From 4535e02631ace170d01a4073d4966978498c157a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 26 Mar 2024 15:25:38 +0800 Subject: [PATCH 01/26] Descent of Dragons --- README.md | 12 +- fireplace/actions.py | 13 + fireplace/cards/CardDefs.xml | 161920 ++++++++------- fireplace/cards/__init__.py | 7 +- fireplace/cards/dragons/__init__.py | 12 + fireplace/cards/dragons/druid.py | 71 + fireplace/cards/dragons/hunter.py | 73 + fireplace/cards/dragons/mage.py | 70 + fireplace/cards/dragons/neutral_common.py | 94 + fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py | 60 + fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py | 26 + fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py | 59 + fireplace/cards/dragons/paladin.py | 70 + fireplace/cards/dragons/priest.py | 80 + fireplace/cards/dragons/rogue.py | 80 + fireplace/cards/dragons/shaman.py | 73 + fireplace/cards/dragons/warlock.py | 138 + fireplace/cards/dragons/warrior.py | 145 + fireplace/cards/galakrond/__init__.py | 13 + fireplace/cards/galakrond/druid.py | 19 + fireplace/cards/galakrond/hunter.py | 25 + fireplace/cards/galakrond/mage.py | 19 + fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py | 16 + fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py | 16 + .../cards/galakrond/neutral_legendary.py | 17 + fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py | 16 + fireplace/cards/galakrond/paladin.py | 19 + fireplace/cards/galakrond/priest.py | 25 + fireplace/cards/galakrond/rogue.py | 25 + fireplace/cards/galakrond/shaman.py | 26 + fireplace/cards/galakrond/warlock.py | 26 + fireplace/cards/galakrond/warrior.py | 25 + fireplace/cards/outlands/__init__.py | 1 + fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py | 10 + fireplace/cards/utils.py | 4 +- fireplace/managers.py | 1 + fireplace/player.py | 27 +- helper/generator.py | 6 +- helper/readme.py | 5 +- helper/utils.py | 2 +- 40 files changed, 86376 insertions(+), 76970 deletions(-) create mode 100644 fireplace/cards/dragons/druid.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/hunter.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/mage.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/neutral_common.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/paladin.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/priest.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/rogue.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/shaman.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/warlock.py create mode 100644 fireplace/cards/dragons/warrior.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/__init__.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/druid.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/hunter.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/mage.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/paladin.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/priest.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/rogue.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/shaman.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/warlock.py create mode 100644 fireplace/cards/galakrond/warrior.py create mode 100644 fireplace/cards/outlands/__init__.py create mode 100644 fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py diff --git a/README.md b/README.md index 4f6e8e1fa..af0e6b489 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -9,7 +9,7 @@ A Hearthstone simulator and implementation, written in Python. ## Cards Implementation -Now updated to [Patch 15.6.2.36393](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_15.6.2.36393) +Now updated to [Patch 16.6.0.43246](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_16.6.0.43246) * **100%** Basic (142 of 142 cards) * **100%** Classic (245 of 245 cards) * **100%** Hall of Fame (24 of 24 cards) @@ -17,7 +17,7 @@ Now updated to [Patch 15.6.2.36393](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_15.6. * **100%** Goblins vs Gnomes (123 of 123 cards) * **100%** Blackrock Mountain (31 of 31 cards) * **100%** The Grand Tournament (132 of 132 cards) -* **100%** Hero Skins (27 of 27 cards) +* **90%** Hero Skins (27 of 30 cards) * **100%** The League of Explorers (45 of 45 cards) * **100%** Whispers of the Old Gods (134 of 134 cards) * **100%** One Night in Karazhan (45 of 45 cards) @@ -30,10 +30,14 @@ Now updated to [Patch 15.6.2.36393](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_15.6. * **100%** Rastakhan's Rumble (135 of 135 cards) * **100%** Rise of Shadows (136 of 136 cards) * **99%** Saviours of Uldum (134 of 135 cards) -* **100%** Descent of Dragons (1 of 1 card) -* **100%** Wild Event (23 of 23 cards) +* **100%** Descent of Dragons (140 of 140 cards) +* **100%** Galakrond's Awakening (35 of 35 cards) +* **100%** Ashes of Outlands (1 of 1 card) Not Implemented +* Lady Vashj (HERO_02e) +* Sylvanas Windrunner (HERO_05c) +* Dame Hazelbark (HERO_06d) * Zephrys the Great (ULD_003) ## Requirements diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 2a641b7d1..999df9148 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -2082,3 +2082,16 @@ def do(self, source, target): source.game.queue_actions(source, [CastSpell(target)]) else: source.game.queue_actions(source, [Summon(source.controller, target)]) + + +class Invoke(TargetedAction): + def do(self, source, player): + source.game.manager.targeted_action(self, source, player) + player.invoke_counter += 1 + galakrond = player.galakrond + if not galakrond: + return + source.game.queue_actions(source, [ + PlayHeroPower(galakrond.data.hero_power, None), + AddProgress(galakrond, source) + ]) diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index 78a65f436..40d0b1fee 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Golden und legendär! @@ -24,7 +24,6 @@ - 7741f56d-95c5-424c-9586-266a51d27290 Flammenlanze Flame Lance @@ -82,10 +81,6 @@ $8ダメージを - - - - @@ -148,9 +143,6 @@ $8ダメージを - - - @@ -171,7 +163,7 @@ $8ダメージを Eure Heldenfähigkeit verursacht 1 Schaden mehr. - Your Hero Power deals 1 extra damage. + Your Hero Power deals 1_extra damage. Tu poder de héroe inflige 1 p. de daño extra. Tu Poder de héroe inflige 1 más de daño. @@ -183,7 +175,7 @@ $8ダメージを 피해량이 1 증가합니다. Twoja moc specjalna zadaje 1 pkt. dodatkowych obrażeń. Seu Poder Heroico causa 1 de dano extra. - Сила вашего героя наносит на 1 ед. урона больше. + Ваша сила героя наносит на 1 ед. урона больше. พลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก_1_แต้ม 你的英雄技能会额外造成1点伤害。 你的英雄能力所造成的傷害提高1點 @@ -214,10 +206,8 @@ $8ダメージを - - f11c4a8c-558a-4323-91ec-8f818c03d5f8 Arkanschlag Arcane Blast @@ -281,13 +271,8 @@ $2ダメージを与える。 - - - - - a5f78a46-efd4-4aa6-ae66-7435ffa0a305 Verwandlung: Eber Polymorph: Boar @@ -319,8 +304,7 @@ $2ダメージを与える。 변신시킵니다. Przemień stronnika w Dzika 4/2 z <b>Szarżą</b>. Transforme um lacaio em um Javali 4/2 com <b>Investida</b>. - Превращает_выбранное существо в вепря 4/2 -с <b>«Рывком»</b>. + Превращает_существо в_вепря_4/2_с_<b>«Рывком»</b>. เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นหมูป่า_4/2 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> 使一个随从变形成为一个4/2并具有<b>冲锋</b>的野猪。 將一個手下變形為一隻4/2及有<b>衝鋒</b>的野豬 @@ -349,10 +333,6 @@ $2ダメージを与える。 - - - - @@ -395,7 +375,6 @@ $2ダメージを与える。 - @@ -460,8 +439,6 @@ $2ダメージを与える。 - - @@ -500,10 +477,8 @@ $2ダメージを与える。 - - 458cde43-7a80-4976-ac8f-d0adf0f6004d Zauberkünstler Spellslinger @@ -567,7 +542,6 @@ die Hand. - @@ -633,7 +607,6 @@ __使用できる。 - @@ -701,11 +674,8 @@ Erhaltet 3 Kopien von Arkane Geschosse auf die Hand. - - - ebf76925-9074-4662-8456-816ffdb4f802 Wilder Widderbändiger Ram Wrangler @@ -770,8 +740,6 @@ Fera aleatória. - - @@ -836,8 +804,6 @@ za każdym razem, gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona. - - @@ -878,7 +844,6 @@ za każdym razem, gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona. - @@ -942,11 +907,8 @@ ____4ダメージを与える。 - - - 4b4405d0-3cbf-4e93-9921-1cf1a1148694 Machtwort: Ruhm Power Word: Glory @@ -1011,10 +973,6 @@ seu herói. - - - - @@ -1058,8 +1016,6 @@ dicho beneficio. - - @@ -1096,7 +1052,7 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). Когда вы берете карту, она стоит на (1) меньше. ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด ลดค่าร่ายของการ์ด ใบที่จั่วลง (1) 每当你抽一张牌时,使其法力值消耗减少(1)点。 - 每當你抽牌,使抽出的牌消耗降低(1)點 + 每當你抽牌,使抽出的卡牌消耗降低(1) Als Himbeergeist war leider keine Stelle mehr frei. @@ -1124,8 +1080,6 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - @@ -1155,7 +1109,7 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). 비용 (1) 감소 Kosztuje (1) mniej. Custa (1) a menos. - Стоит на (1) ману меньше. + Стоит на (1) меньше. ค่าร่ายลดลง (1) 法力值消耗减少(1)点。 消耗減少(1) @@ -1163,12 +1117,8 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - - - 344072c0-2a33-44f8-b108-d3860de53bc9 Bekehren Convert @@ -1227,14 +1177,8 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - - - - - 3b685b03-94e0-43f1-afb3-cb4fc2a53cfc Verwirren Confuse @@ -1293,7 +1237,6 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - @@ -1331,10 +1274,8 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - 32770142-420e-4049-9b63-ba4c6354dea1 Zwielichtwächter Twilight Guardian @@ -1402,8 +1343,6 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - @@ -1443,7 +1382,6 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - @@ -1507,8 +1445,6 @@ jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - - @@ -1578,8 +1514,6 @@ Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. - - @@ -1617,10 +1551,6 @@ Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. - - - - @@ -1727,8 +1657,6 @@ Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. - - @@ -1768,10 +1696,8 @@ Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. - - f8b76a76-b53d-4ae0-abdb-91e44608e148 Jaraxxus’ Faust Fist of Jaraxxus @@ -1832,9 +1758,6 @@ zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - - - @@ -1901,11 +1824,8 @@ u każdego gracza. - - - 8303fdfd-b09e-4c44-afc1-a627fdad9866 Dämonische Fusion Demonfuse @@ -1965,11 +1885,6 @@ kryształ many. - - - - - @@ -2007,10 +1922,8 @@ kryształ many. - - ca58425e-25d7-4dc3-aa3e-df8bcc8bdff2 Finsterer Handel Dark Bargain @@ -2043,7 +1956,7 @@ kryształ many. 2장 버립니다. Zniszcz 2 losowych, wrogich stronników. Odrzuć 2 losowe karty. Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. Descarte 2 cards aleatórios. - Уничтожает 2 случайных существа противника. Вы сбрасываете 2 случайные карты. + Уничтожает 2_случайных существ противника. Вы сбрасываете 2 случайные карты. ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม ทิ้งการ์ด 2_ใบ[b]แบบสุ่ม 随机消灭两个敌方随从,随机弃两张牌。 摧毀2個隨機敵方手下,捨棄 @@ -2073,9 +1986,6 @@ kryształ many. - - - @@ -2140,8 +2050,6 @@ ___ダメージを受ける。 - - @@ -2221,8 +2129,6 @@ Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. - - @@ -2260,12 +2166,8 @@ Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. - - - - 8e69a47e-c5a6-4ade-9ffd-676594719191 Shado-Pan-Reiter Shado-Pan Rider @@ -2328,7 +2230,6 @@ Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. - @@ -2366,7 +2267,6 @@ Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. - @@ -2434,8 +2334,6 @@ w broń, daj jej - - @@ -2473,10 +2371,8 @@ w broń, daj jej - - 14bbe956-0711-4a82-b620-0b4121c1de17 Recke von Unterstadt Undercity Valiant @@ -2554,9 +2450,6 @@ w broń, daj jej - - - @@ -2619,11 +2512,8 @@ w broń, daj jej - - - 562ba226-53fc-44cd-bb63-cf14f3d2a3f5 Zwielichtiger Händler Shady Dealer @@ -2686,8 +2576,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - - @@ -2725,7 +2613,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - @@ -2763,10 +2650,8 @@ ___+1/+1を獲得する。 - - 300bf071-bcd0-4759-bf11-f4ec4fefb2ec Lange Finger Burgle @@ -2797,7 +2682,7 @@ ___+1/+1を獲得する。 내 손으로 가져옵니다. Dodaj 2 losowe karty do twojej ręki <i>(z klasy przeciwnika)</i>. Adicione 2 cards aleatórios à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - Вы кладете в руку 2_случайных карты <i>(класса_противника)</i>. + Вы кладете в руку 2_случайные карты <i>(класса_противника)</i>. สุ่มเพิ่มการ์ด_2_ใบ[b]ในมือคุณ <i>(จากคลาส[b]ของคู่ต่อสู้)</i> 随机将两张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 隨機將2張對手職業牌放到 @@ -2826,7 +2711,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - @@ -2895,8 +2779,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - - @@ -2934,10 +2816,8 @@ ___+1/+1を獲得する。 - - 804375b9-5448-40a7-9655-81e57f71bf4f Unter dem Kolosseum Beneath the Grounds @@ -3000,7 +2880,6 @@ _____ネルビアンを1体召喚する。 - @@ -3058,9 +2937,6 @@ Evoque um Nerubiano 4/4 para o oponente. - - - @@ -3130,9 +3006,6 @@ Nerubianina 4/4. - - - @@ -3159,7 +3032,6 @@ Nerubianina 4/4. - 349788d0-fd49-4ad2-b526-ff1885c69235 Lebendige Wurzeln Living Roots @@ -3224,12 +3096,8 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - - - - a3b9d393-6576-4684-b83a-1c2e76a43984 Wurzeln schlagen Grasping Roots @@ -3267,12 +3135,8 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - - - - 185ed6a5-cbef-4aed-ac67-dc5eec498294 Schösslingdoppelpack One, Two, Trees! @@ -3310,9 +3174,6 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - - - @@ -3339,7 +3200,6 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - 88f49e13-90e9-4bbd-8a26-146371d8ddd1 Streiterin von Darnassus Darnassus Aspirant @@ -3418,9 +3278,6 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - - - @@ -3462,7 +3319,7 @@ twojemu bohaterowi w tej turze. <b>Inspirar:</b> Conceda +2 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Воодушевление:</b> ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. + <b>Воодушевление:</b> вы_получаете +2 к атаке до конца хода. <b>จุดประกาย:</b> มอบพลังโจมตี_+2_ให้[b]ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ <b>激励:</b>在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。 <b>激勵:</b>本回合賦予你的英雄+2攻擊力 @@ -3494,8 +3351,6 @@ w tej turze. - - @@ -3534,11 +3389,8 @@ w tej turze. - - - 9e6b39cd-26b4-4972-93d3-ed0f03407205 Wildläuferin Wildwalker @@ -3572,7 +3424,7 @@ ___体力+3を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +3 do zdrowia. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный зверь получает +3 к здоровью. + <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает +3 к здоровью. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+3生命值。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+3生命值 @@ -3603,13 +3455,6 @@ ___体力+3を付与する。 - - - - - - - @@ -3647,7 +3492,6 @@ ___体力+3を付与する。 - @@ -3710,8 +3554,6 @@ ___体力+3を付与する。 - - @@ -3725,7 +3567,7 @@ ___体力+3を付与する。 야생의 부름 Zew Ostępów Chamado da Selva - Зов чащи + Зов лесов เสียงเพรียกจากแดนร้าง 野性呼唤 荒野呼喚 @@ -3749,9 +3591,6 @@ ___体力+3を付与する。 - - - @@ -3828,10 +3667,6 @@ o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. - - - - @@ -3903,7 +3738,7 @@ o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. <b>은신</b> <b>Ukrycie</b> <b>Furtividade</b> - <b>«Маскировка»</b> + <b>Маскировка</b> <b>ซ่อนตัว</b> <b>潜行</b> <b>潛行</b> @@ -3959,7 +3794,6 @@ o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. - @@ -4003,10 +3837,8 @@ o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. - - 54c825d2-07d5-4cc0-a77c-35bcb841b679 Astrale Vereinigung Astral Communion @@ -4071,11 +3903,8 @@ Descarta_tu_mano. - - - 28db5c74-2641-4122-98a8-179537c68d10 Kompostieren Mulch @@ -4113,7 +3942,7 @@ Ajoute un serviteur aléatoire dans la main de votre adversaire. Dodaj losowego stronnika do ręki przeciwnika. Destrua um lacaio. Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - Уничтожает выбранное существо. Противник кладет в руку случайное существо. + Уничтожает существо. Противник кладет в руку случайное существо. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว สุ่มเพิ่มการ์ดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้ 消灭一个随从。随机将一张随从牌置入对手的手牌。 摧毀一個手下。放一張隨機手下到對手的手中 @@ -4141,10 +3970,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - - - @@ -4210,7 +4035,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - @@ -4250,7 +4074,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - @@ -4272,8 +4095,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - @@ -4313,10 +4134,8 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - 31251cd7-b58f-4d2e-b49a-8130c0696a24 Totemiker der Tuskarr Tuskarr Totemic @@ -4378,7 +4197,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - @@ -4441,7 +4259,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - @@ -4479,10 +4296,8 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - 74a02653-fa11-4b72-9497-fdea12b55f56 Welle der Heilung Healing Wave @@ -4544,9 +4359,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - - @@ -4611,8 +4423,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - - @@ -4650,7 +4460,6 @@ Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - @@ -4686,7 +4495,7 @@ zu „Verursacht 내 영웅 능력이 '피해를 2 줍니다.'로 바뀝니다. <b>Agonia:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 2 pkt. obrażeń”. <b>Último Suspiro:</b> Seu Poder Heroico torna-se "Cause 2 de dano". - <b>Предсмертный хрип:</b> сила вашего героя меняется на «Наносит 2 ед. урона». + <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 2 ед. урона». <b>เสียงสุดท้าย:</b> พลังฮีโร่[b]ของคุณกลายเป็น "สร้าง[b]_ความเสียหาย_2_แต้ม" <b>亡语:</b>你的英雄技能改为“造成 2点伤害”。 @@ -4718,13 +4527,8 @@ zu „Verursacht - - - - - a8b86b11-5b27-4fc7-bc72-c5c401ea9fce Blitzladung Lightning Jolt @@ -4774,12 +4578,8 @@ Cause $2 de dano. - - - - 96696c1e-2bf0-479e-8377-2eba51f41d20 Elementare Zerstörung Elemental Destruction @@ -4840,8 +4640,6 @@ $4~$5ダメージを与える。 - - @@ -4903,10 +4701,8 @@ $4~$5ダメージを与える。 - - 4730f071-b345-4b09-9893-2c12f512506a Wissen der Ahnen Ancestral Knowledge @@ -4966,11 +4762,8 @@ $4~$5ダメージを与える。 - - - a01a907d-8494-4e15-911b-642b70de624c Der Nebelrufer The Mistcaller @@ -5033,10 +4826,8 @@ i w talii +1/+1. - - 9b3e1b38-b3ef-482e-a110-5d4e48deb986 Blitzheilung Flash Heal @@ -5067,7 +4858,8 @@ wieder her. Przywróć #5 pkt. zdrowia. Restaure #5 de Vida. - Восстанавливает #5 ед. здоровья. + Восстанавливает +#5 ед. здоровья. ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม 恢复#5点生命值。 恢復#5點生命值 @@ -5095,12 +4887,8 @@ wieder her. - - - - 2ee8eca5-0b66-4803-8ec7-9c9c8c0b65cd Überspannen Powershot @@ -5159,10 +4947,6 @@ $2ダメージを - - - - @@ -5196,7 +4980,7 @@ $2ダメージを <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный зверь получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. + <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์ฝ่าย[b]_เดียวกันหนึ่งตัวในเทิร์นนี้_ <b>战吼:</b>在本回合中,使一个友方野兽获得<b>免疫</b>。 <b>戰吼:</b>本回合賦予一隻友方野獸<b>免疫</b> @@ -5244,11 +5028,6 @@ w tej turze. - - - - - @@ -5289,8 +5068,6 @@ w tej turze. - - @@ -5359,7 +5136,6 @@ Jeśli twój kosztuje więcej, dobierz_go. - @@ -5429,9 +5205,6 @@ obrażeń wrogiemu bohaterowi. - - - @@ -5495,12 +5268,8 @@ invoca un Oso 3/3 con <b>Provocación</b>. - - - - 845f206e-7994-4d08-9290-130a77033764 Geladen und entsichert Lock and Load @@ -5569,8 +5338,6 @@ Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. - - @@ -5593,13 +5360,8 @@ Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. - - - - - d216f31a-6b02-4bbd-9518-fe9573cef366 Spinnennest Ball of Spiders @@ -5659,9 +5421,6 @@ Tkacze sieci 1/1. - - - @@ -5727,8 +5486,6 @@ servitore subisce danni, esso viene distrutto. - - @@ -5796,11 +5553,8 @@ servitore subisce danni, esso viene distrutto. - - - 1681b95a-d115-4083-9e30-027f39729aa4 Schwungvoller Hieb Bash @@ -5866,9 +5620,6 @@ Receba 3 de Armadura. - - - @@ -5936,8 +5687,6 @@ Otrzymuje +1 do wytrzymałości, jeśli kontrolujesz stronnika z <b>Prowok - - @@ -5977,7 +5726,6 @@ Otrzymuje +1 do wytrzymałości, jeśli kontrolujesz stronnika z <b>Prowok - @@ -6041,8 +5789,6 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - - @@ -6082,7 +5828,6 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - @@ -6120,7 +5865,7 @@ al objetivo que ataca. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับ[b]มินเนี่ยนที่โจมตี_ + สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของเขาด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 @@ -6149,11 +5894,8 @@ atacado. - - - 97bacb4c-d0bf-4424-81c9-545a254bebcb Stärken Bolster @@ -6214,7 +5956,6 @@ z <b>Prowokacją</b> +2/+2. - @@ -6252,7 +5993,6 @@ z <b>Prowokacją</b> +2/+2. - @@ -6347,11 +6087,6 @@ Daj stronnikowi - - - - - @@ -6389,7 +6124,6 @@ Daj stronnikowi - @@ -6467,11 +6201,8 @@ za każdego przyjaznego Pirata. - - - 99dfff8b-7ab2-4f0a-8c3d-9ef3d1fb9ba9 Alexstraszas Champion Alexstrasza's Champion @@ -6536,8 +6267,6 @@ za każdego przyjaznego Pirata. - - @@ -6575,10 +6304,8 @@ za każdego przyjaznego Pirata. - - 09aa6240-79ba-4c5c-bd32-fbace2d0c88b Varian Wrynn Varian Wrynn @@ -6651,8 +6378,6 @@ In seiner Freizeit spielt er gerne Arena und erreicht meist um die 12 Siege. - - @@ -6689,7 +6414,7 @@ ____+1/+1を付与する。 <b>Segredo:</b> Quando seu turno começar, conceda +1/+1 aos seus lacaios. <b>Секрет:</b> в начале вашего хода ваши существа получают +1/+1. <b>กับดัก</b> เมื่อเริ่มเทิร์น[b]ของคุณ มอบ_+1/+1_ให้[b]_มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>奥秘:</b>在你的回合开始时,使你的随从获得+1/+1。 + <b>奥秘:</b>在你的回合开始时,使你的所有随从获得+1/+1。 <b>秘密:</b>當你的回合開始時,賦予你的手下+1/+1 @@ -6716,9 +6441,6 @@ ____+1/+1を付与する。 - - - @@ -6756,10 +6478,8 @@ ____+1/+1を付与する。 - - db6484e3-6248-4e18-a13e-9a3ea66aff12 Siegel des Champions Seal of Champions @@ -6827,10 +6547,6 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. - - - - @@ -6868,7 +6584,6 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. - @@ -6932,7 +6647,6 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. - @@ -6972,7 +6686,6 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. - @@ -7037,11 +6750,8 @@ oraz <b>Boską tarczę</b>. - - - 2f933f38-bdcd-4ced-8c6e-2a94b42184d3 Argentumlanze Argent Lance @@ -7117,7 +6827,6 @@ ta broń otrzymuje - @@ -7155,10 +6864,8 @@ ta broń otrzymuje - - 478cdc77-2a07-4e7e-ae27-ffae70ebdf25 Betretet das Kolosseum Enter the Coliseum @@ -7218,10 +6925,8 @@ ta broń otrzymuje - - 32496e29-9cf6-43e3-8ad0-0652934171b3 Mysteriöser Ritter Mysterious Challenger @@ -7289,9 +6994,7 @@ na polu bitwy. - - @@ -7354,10 +7057,8 @@ twojej mocy specjalnej dwa razy na turę. - - d3daaad7-dfb0-4c44-bebe-e5f570423a1c Eadric der Reine Eadric the Pure @@ -7393,7 +7094,7 @@ cambia el Ataque de todos los esbirros enemigos a 1. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wszystkich wrogich stronników na 1. <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de todos os lacaios inimigos para 1. - <b>Боевой клич:</b> атака всех существ противника [x]становится равна 1. + <b>Боевой клич:</b> атака существ противника [x]становится равна 1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมดให้เป็น_1 <b>战吼:</b>使所有敌方随从的攻击力变为1。 <b>戰吼:</b> 將所有敵方手下的攻擊力改為1點 @@ -7425,7 +7126,6 @@ para 1. - @@ -7465,7 +7165,6 @@ para 1. - @@ -7530,8 +7229,6 @@ para 1. - - @@ -7569,7 +7266,6 @@ para 1. - @@ -7639,8 +7335,6 @@ neste turno. - - @@ -7679,11 +7373,8 @@ neste turno. - - - e0c51d91-5c08-469b-8bb2-22d13713a2ff Lanzenträger Lance Carrier @@ -7717,7 +7408,7 @@ neste turno. +2 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2 do ataku. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +2 к атаке. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_атаке. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2攻击力。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+2攻擊力 @@ -7749,7 +7440,7 @@ neste turno. 공격력 +2 Daj +2 do ataku. Conceda +2 de Ataque. - +2 к атаке + Добавить +2 к атаке. มอบพลังโจมตี +2 获得+2攻击力。 賦予+2攻擊力 @@ -7764,11 +7455,6 @@ neste turno. - - - - - @@ -7808,7 +7494,6 @@ neste turno. - @@ -7871,7 +7556,6 @@ neste turno. - @@ -7911,10 +7595,8 @@ neste turno. - - ce75b73b-1501-4104-93b3-e29c6fb31dce Saboteur Saboteur @@ -7976,7 +7658,6 @@ ____コストが(5)増える。 - @@ -8014,9 +7695,6 @@ ____コストが(5)増える。 - - - @@ -8091,8 +7769,6 @@ ____コストが(5)増える。 - - @@ -8157,8 +7833,6 @@ wroga. - - @@ -8222,8 +7896,6 @@ wroga. - - @@ -8261,7 +7933,6 @@ wroga. - @@ -8325,8 +7996,6 @@ wroga. - - @@ -8364,7 +8033,6 @@ wroga. - @@ -8429,8 +8097,6 @@ wroga. - - @@ -8535,7 +8201,6 @@ wroga. - @@ -8602,7 +8267,6 @@ wroga. - @@ -8676,8 +8340,6 @@ wroga. - - @@ -8711,7 +8373,7 @@ __+1/+1を付与する。 +1/+1을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный механизм получает +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+1/+1 @@ -8759,13 +8421,6 @@ __+1/+1を付与する。 - - - - - - - @@ -8805,7 +8460,6 @@ __+1/+1を付与する。 - @@ -8866,10 +8520,8 @@ __+1/+1を付与する。 - - 466793cd-b974-4497-850c-64692e673379 Zauberschluckerin Sideshow Spelleater @@ -8932,7 +8584,6 @@ con quello dell'avversario. - @@ -8997,8 +8648,6 @@ kodo de guerra 3/5. - - @@ -9087,8 +8736,6 @@ d’argent 1/1. - - @@ -9178,7 +8825,6 @@ d’argent 1/1. - 1e067e1c-a3c9-4cb3-a682-399e8dc17130 Nordmeerkrake North Sea Kraken @@ -9262,12 +8908,8 @@ Verursacht 4 Schaden. - - - - 2facc9e7-61bf-4d6c-8f67-1496ac9faa75 Tuskarrtjoster Tuskarr Jouster @@ -9344,10 +8986,8 @@ _mazzo, il tuo costa di più. - - 98dc9d2b-6407-4089-bf05-1b2d920694dd Verletzter Kvaldir Injured Kvaldir @@ -9412,10 +9052,8 @@ _mazzo, il tuo costa di più. - - 905b8a1a-5781-499e-a7e7-896ce0d9228d Champion des Lichts Light's Champion @@ -9496,14 +9134,8 @@ _mazzo, il tuo costa di più. - - - - - - 78347522-c8e0-4f9c-9f83-9572bded7346 Gepanzertes Schlachtross Armored Warhorse @@ -9571,7 +9203,6 @@ Diener mehr kostet. - @@ -9652,9 +9283,6 @@ może normalnie atakować. - - - @@ -9694,8 +9322,6 @@ może normalnie atakować. - - @@ -9757,11 +9383,8 @@ może normalnie atakować. - - - e4481845-2fa3-4c37-9f2e-a757c797d755 Imbissbuden-Tuskarr Refreshment Vendor @@ -9827,7 +9450,6 @@ a cada héroe. - @@ -9895,7 +9517,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - @@ -9960,8 +9581,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - @@ -10022,10 +9641,8 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - 749d5dec-f539-4b4a-8c6d-b72f2ba9d47b Fechtlehrer Fencing Coach @@ -10058,7 +9675,7 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 <b>전투의 함성:</b> 다음에 내가 사용하는 영웅 능력의 비용이 (2) 감소합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Następne użycie twojej mocy specjalnej kosztuje (2) mniej. <b>Grito de Guerra:</b> Na próxima vez que você usar seu Poder Heroico, ele custará (2) a menos. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость следующего использования силы вашего героя на (2). + <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость следующего использования вашей силы_героя на (2). <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคุณใช้[b]ค่าร่ายลดลง_(2) <b>战吼:</b>你的下一个英雄技能的法力值消耗减少(2)点。 <b>戰吼:</b>你下次使用 @@ -10090,9 +9707,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - - @@ -10130,12 +9744,8 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - - - 448290a1-cb01-49d9-8d39-74ac800295b3 Wyrmruhagent Wyrmrest Agent @@ -10202,8 +9812,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - @@ -10241,10 +9849,8 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - 78d6932e-8acd-4212-9dda-862b369b37ca Zeremonienmeisterin Master of Ceremonies @@ -10305,8 +9911,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - @@ -10344,10 +9948,8 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - b8979bab-cbb3-4b62-8f33-1bd95b2b219b Oberste Kreuzfahrerin Grand Crusader @@ -10411,7 +10013,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - @@ -10473,8 +10074,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - @@ -10512,7 +10111,6 @@ ___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - @@ -10578,7 +10176,6 @@ w tej grze. - @@ -10645,8 +10242,6 @@ w tej grze. - - @@ -10684,10 +10279,8 @@ w tej grze. - - 81c72cd7-3d89-4beb-87b0-05972e073876 Gormok der Pfähler Gormok the Impaler @@ -10774,10 +10367,6 @@ w tej grze. - - - - @@ -10858,9 +10447,6 @@ un dragón en tu mano. - - - @@ -10929,8 +10515,6 @@ ___そのダメージを受ける。 - - @@ -11005,8 +10589,6 @@ Não pode atacar heróis. - - @@ -11070,8 +10652,6 @@ Não pode atacar heróis. - - @@ -11142,8 +10722,6 @@ Hand zurück. - - @@ -11212,8 +10790,6 @@ com um feitiço, receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> - - @@ -11279,8 +10855,6 @@ ___1ダメージを与える。 - - @@ -11347,8 +10921,6 @@ _____3ダメージを与える。 - - @@ -11412,10 +10984,8 @@ _____3ダメージを与える。 - - ff931aa0-692b-4ffa-b1d6-a21cfe4fb7a4 Terrorgestaltwandel Dire Shapeshift @@ -11471,10 +11041,8 @@ turno e 2 Armatura. - - 5e24c009-0d88-4f6a-95d6-b10fdec6d31b Terrorgestaltwandel Dire Shapeshift @@ -11530,10 +11098,8 @@ turno e 2 Armatura. - - d4ac139e-7c85-42e3-9984-57f52a704c77 Terrorgestaltwandel Dire Shapeshift @@ -11591,7 +11157,65 @@ turno e 2 Armatura. - + + + + Terrorgestaltwandel + Dire Shapeshift + Cambio de forma temible + Cambio de forma temible + Changeforme sinistre + Mutaforma Furente + 猛獣化 + 흉포한 변신 + Dzika zmiennokształtność + Metamorfose Atroz + Чудесное преображение + เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย + 恐怖变形 + 恐怖變身 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> ++2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. + <b>Hero Power</b> ++2 Attack this turn. ++2 Armor. + <b>Poder de héroe</b> ++2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> ++2 de Ataque en este_turno. ++2 de Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> ++2_ATQ pendant ce tour. +2_points_d’armure. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++2 Attacco per questo +turno e 2 Armatura. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +攻撃力+2。 +装甲+2。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> ++2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. + <b>Poder Heroico</b> ++2 de Ataque neste turno. +2 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++2 к атаке до конца хода. +[x]+2 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 + <b>英雄技能</b> +本回合+2攻击力。+2护甲值。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合+2攻擊力 ++2護甲值 + + + + + @@ -11630,11 +11254,8 @@ turno e 2 Armatura. - - - 8cdd655d-cffd-488e-8d78-d836940c2019 Ballistenschuss Ballista Shot @@ -11685,7 +11306,7 @@ Zadaj $3 pkt. obrażeń. Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> Cause $3 de dano. <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> Наносит $3 ед. урона. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม @@ -11700,14 +11321,77 @@ Cause $3 de dano. - - - - - + + + + Ballistenschuss + Ballista Shot + Disparo de balista + Disparo de ballesta + Tir de baliste + Tiro Balistico + 弩弓の一矢 + 쇠뇌 사격 + Strzał z balisty + Disparo de Balista + Выстрел из баллисты + ศรทะลวง + 弩炮射击 + 弩砲射擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $3 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $3 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño +al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3 points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3 points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$3ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$3ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$3点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$3點傷害 + + + + + - 75474e1c-d29e-4465-abbb-5c837d977bf1 Feuerschlag (Rang 2) Fireblast Rank 2 @@ -11719,7 +11403,7 @@ Cause $3 de dano. 강화된 화염 작렬 Ognisty Pocisk (Ranga 2) Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (ранг 2) + Вспышка огня (2-й ранг) คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 二级火焰冲击 火焰衝擊等級2 @@ -11757,12 +11441,8 @@ Cause $2 de dano. - - - - ff890604-8e6a-48c5-88ce-2d3895d7e659 Die Silberne Hand The Silver Hand @@ -11774,7 +11454,7 @@ Cause $2 de dano. 은빛 성기사단 Srebrna Dłoń O Punho de Prata - Серебряная длань + Серебряная Длань ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ 白银之手 白銀之手 @@ -11815,12 +11495,8 @@ Evoque dois Recrutas 1/1. - - - - 1de158cf-d777-40fe-a872-0b0eed085c69 Heilung Heal @@ -11871,12 +11547,8 @@ Restaure #4 de Vida. - - - - 6a4cd65c-0698-4151-83c2-b938c611e3b4 Vergiftete Dolche Poisoned Daggers @@ -11928,10 +11600,8 @@ Equipe uma Arma 2/2. - - 0fa25983-d6de-43d5-acb7-b2991275b61a Vergiftete Dolche Poisoned Daggers @@ -11984,7 +11654,6 @@ Equipe uma Arma 2/2. - @@ -12035,7 +11704,6 @@ Equipe uma Arma 2/2. - 5b26dba6-7d2f-424a-b322-5fa21db6644c Totem aufstellen Totemic Slam @@ -12087,12 +11755,8 @@ Evoque um Totem à sua escolha. - - - - a3de9b02-d553-491a-878d-5d85476481b1 Heiltotem Healing Totem @@ -12138,10 +11802,8 @@ ai tuoi servitori. - - e90c48cd-74df-4db3-8c52-1a63407577b8 Verbrennungstotem Searing Totem @@ -12164,10 +11826,8 @@ ai tuoi servitori. - - 835c9aea-52f9-477a-a1c4-eaab04c52006 Steinklauentotem Stoneclaw Totem @@ -12205,10 +11865,8 @@ ai tuoi servitori. - - 35e47236-ee17-4a18-af72-b0bac7687a27 Sturmzorntotem Wrath of Air Totem @@ -12246,10 +11904,8 @@ ai tuoi servitori. - - 5fdb9afa-94da-43f0-a410-eae049bd16cc Seelenentzug Soul Tap @@ -12300,10 +11956,8 @@ Compre um card. - - 03989cdd-7a92-4b6c-ae77-dd5f0aad14ef Seelenentzug Soul Tap @@ -12353,10 +12007,8 @@ Dobierz kartę. - - 482f6aea-14c6-4fdf-9918-3a899b894b6d Seelenentzug Soul Tap @@ -12407,10 +12059,8 @@ Compre um card. - - 1642cd9d-c757-4ed7-bfb5-1354ad879769 Aufpanzern! Tank Up! @@ -12461,7 +12111,6 @@ Receba 4 de Armadura. - @@ -12530,7 +12179,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - @@ -12568,7 +12216,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - @@ -12616,7 +12263,6 @@ essere usato sui servitori. - @@ -12648,7 +12294,9 @@ essere usato sui servitori. 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - Ваша сила героя может наносить урон существам. + [x]Ваша сила героя +может_выбирать +целью_существ. คุณสามารถ เลือกมินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย ของพลังฮีโร่ได้ 你的英雄技能能够以随从为目标。 你的英雄能力能夠以手下為目標 @@ -12656,10 +12304,8 @@ essere usato sui servitori. - - 036b5033-c244-40a6-907e-4e7b4f3218a1 Verwandlung: ??? Polymorph: ??? @@ -12710,10 +12356,6 @@ w którego go przemienisz. - - - - @@ -12758,11 +12400,6 @@ y le otorga +5/+5. - - - - - @@ -12802,8 +12439,6 @@ y le otorga +5/+5. - - @@ -12854,9 +12489,6 @@ in un turno, ritorna in vita. - - - @@ -12912,11 +12544,6 @@ i dobierz 3 karty. - - - - - @@ -12972,10 +12599,6 @@ Pesca una carta. - - - - @@ -13013,8 +12636,6 @@ Pesca una carta. - - @@ -13063,8 +12684,6 @@ $12ダメージを与える。 - - @@ -13105,7 +12724,6 @@ ___悪魔と置き換える。 - @@ -13157,18 +12775,15 @@ ___ダメージを与える。 - - - cbc8a2a5-57da-4ae6-91f8-d376a544d8ec Nathrezimaufseher Nathrezim Overseer Sobrestante nathrezim Sobrestante nathrezim Surveillant nathrezim - Sovrintendente Nathrezim + Comandante Nathrezim ナスレズィムの監督者 나스레짐 감독관 Nathrezim nadzorca @@ -13196,13 +12811,13 @@ __+2/+2を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Demonowi +2/+2. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um Demônio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный демон получает +2/+2. + <b>Боевой клич:</b> ваш демон получает +2/+2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方恶魔获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>賦予一個 友方惡魔+2/+2 - + @@ -13216,12 +12831,6 @@ Conceda +2/+2 a um Demônio aliado. - - - - - - @@ -13259,7 +12868,6 @@ Conceda +2/+2 a um Demônio aliado. - @@ -13279,40 +12887,37 @@ Conceda +2/+2 a um Demônio aliado. 靈魂飛刀手 - Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu, wenn ein befreundeter Dämon stirbt. - Whenever a friendly Demon dies, deal 3 damage to a [x]random enemy minion. - Cada vez que muere un demonio amistoso, inflige_3_p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Cada vez que muere un Demonio aliado, inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Chaque fois qu’un Démon allié meurt, inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. + Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu, nachdem ein befreundeter Dämon stirbt. + After a friendly Demon dies, deal 3 damage to a random enemy minion. + Después de que un demonio amistoso muera, inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + Después de que muere un Demonio aliado, inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + Une fois qu’un Démon allié meurt, inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. [x]Infligge 3 danni a un servitore nemico -casuale quando un -tuo Demone muore. - [x]味方の悪魔が死ぬ度 +casuale dopo che un +tuo Demone è morto. + [x]味方の悪魔が死んだ後 ランダムな敵の ミニオン1体に _____3ダメージを与える。_ - 아군 악마가 죽을 때마다 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - Za każdym razem, gdy zginie przyjazny Demon, zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Sempre que um Demônio aliado morrer, cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - Когда погибает ваш демон, наносит 3 ед. урона случайному существу противника. + 아군 악마가 죽은 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. + Gdy zginie przyjazny Demon, zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. + Depois que um Demônio aliado morrer, cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. + После того как погибает ваш демон, наносит 3 ед. урона случайному существу противника. ทุกครั้งที่ปีศาจฝ่ายคุณตาย สุ่มสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 每当一个友方恶魔死亡,随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - 每當友方惡魔死亡,對一個隨機敵方手下造成3點傷害 + 在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害。 + 在友方惡魔死亡後,對一個隨機敵方手下造成3點傷害 - + - - - @@ -13371,8 +12976,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - - @@ -13410,7 +13013,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - @@ -13464,10 +13066,8 @@ Evoque um lacaio - + - - @@ -13505,7 +13105,7 @@ _2体召喚する。 <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników z_<b>Agonią</b>. <b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 lacaios aleatórios com <b>Último Suspiro</b>. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает двух случайных +призывает 2 случайных существ с <b>«Предсмертным хрипом»</b>. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 2 ตัว @@ -13526,8 +13126,6 @@ _2体召喚する。 - - @@ -13547,34 +13145,33 @@ _2体召喚する。 光牙執法者 - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Dämon und Wildtier +2/+2. - At the end of your turn, -give a random friendly Mech, Murloc, Demon, and Beast +2/+2. - [x]Al final de tu turno, otorga -+2/+2 a un robot, un múrloc, -una bestia y un demonio -amistosos aleatorios. - Al final de tu turno, otorga +2/+2 a un Meca, Múrloc, Demonio y Bestia aliados aleatorios. - À la fin de votre tour, donne_+2/+2 à une Bête, un_Méca_et_un_Murloc alliés aléatoires. - Alla fine del tuo turno, +2/+2 a un tuo Robot, Murloc, Demone e Bestia casuali. + Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +2/+1. + [x]At the end of your turn, +give a random friendly Mech, +Murloc, Beast, Demon, +and Dragon +2/+1. + Al final de tu turno, otorga +2/+1 a un robot, un múrloc, una bestia, un demonio y un dragón amistosos aleatorios. + Al final de tu turno, otorga +2/+1 a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. + À la fin de votre tour, donne_+2/+1 à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. + [x]Alla fine del tuo turno, ++2/+1 a un tuo Robot, +Murloc, Bestia, Demone +e Drago casuali. [x]自分のターンの終了時 ランダムな味方のメカ、 -マーロック、悪魔、獣 -1体にそれぞれ -__+2/+2を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 악마, 야수에게 각각 +2/+2를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Demonowi i Bestii +2/+2. - No final do seu turno, conceda +2/+2 a um Mecanoide, Murloc, Demônio e Fera aliados aleatórios. +マーロック、獣、悪魔、 +ドラゴン1体にそれぞれ ++2/+1を付与する。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 +2/+1을 부여합니다. + Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +2/+1. + No final do seu turno, conceda +2/+1 a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. [x]В конце вашего хода ваши случайные механизм, -мурлок, демон и зверь -получают +2/+2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+2/+2_ให้เครื่องจักร_ เมอร์ล็อค_ปีศาจ_และสัตว์[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,恶魔和野兽获得+2/+2。 - [x]在你的回合結束時, -賦予一個隨機友方 -機械、魚人、惡魔和 -野獸+2/+2 +мурлок, зверь, демон и +______дракон получают +2/+1.____ + เมื่อจบเทิร์นของคุณ_สุ่มมอบ +2/+1_ให้เครื่องจักร_เมอร์ล็อค สัตว์_ปีศาจ_และมังกร[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว + 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+2/+1。 + 在你的回合結束時,賦予一個隨機友方機械、魚人、野獸、惡魔和龍類+2/+1 @@ -13587,8 +13184,6 @@ __+2/+2を付与する。 - - @@ -13628,10 +13223,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - 00000012-8dcb-41cb-a07e-9b19c74fb9fa Annihilankampfmeister Annihilan Battlemaster @@ -13689,7 +13282,6 @@ Receba +1 de Vida para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - @@ -13727,7 +13319,6 @@ Receba +1 de Vida para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - @@ -13786,8 +13377,66 @@ Evoque os 2 primeiros Mecanoides aliados mortos nesta partida. - - + + + + Bösewichtel + Imprisoner + Encarcelador + Carcelero + Emprisonneur + Carceriere + 禁固番 + 악마 간수 + Uwięziciel + Aprisionador + Страж бесов + ผู้คุมอิมพ์ + 小鬼囚徒 + 鬼卒 + + + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Beschwört einen Wichtel (1/1). + <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Imp. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca +a un diablillo 1/1. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> invoca un Diablillo 1/1. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablotin_1/1. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Imp 1/1. + <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +1/1のインプを +1体召喚する。 + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 임프를 소환합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij Chochlika 1/1. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque um Diabrete 1/1. + <b>Провокация</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> +[x]призывает беса 1/1. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกอิมพ์_1/1 + <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/1的小鬼。 + <b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1小鬼 + + + + + + + + + + + + + + @@ -13842,8 +13491,6 @@ conceda-lhe +3 de Ataque. - - @@ -13881,7 +13528,6 @@ conceda-lhe +3 de Ataque. - @@ -13937,8 +13583,6 @@ Conceda +4/+4 - - @@ -13976,10 +13620,69 @@ Conceda +4/+4 - + + + + Roter Welpling + Red Whelp + Cría roja + Cría roja + Dragonnet rouge + Draghetto Rosso + チビレッドドラゴン + 새끼 붉은용 + Czerwone pisklę + Dragonete Vermelho + Красный дракончик + ลูกมังกรแดง + 红色雏龙 + 紅色幼龍 + + + <b>Kampfbeginn:</b> +Fügt einem zufälligen feindlichen Diener pro befreundetem Drachen 1 Schaden zu. + [x]<b>Start of Combat:</b> Deal +1 damage per friendly +Dragon to one random +enemy minion. + <b>Comienzo del combate:</b> Inflige 1 p. de daño por cada dragón amistoso a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño por cada Dragón aliado a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Début du combat :</b> inflige 1_point de dégâts par Dragon +allié à un serviteur adverse aléatoire. + [x]<b>Inizio Combattimento:</b> +infligge 1 danno per ogni +tuo Drago a un servitore +nemico casuale. + [x]<b>戦闘開始時:</b> +ランダムな敵のミニオン +1体に、味方のドラゴン +1体につき1ダメージを +与える。 + <b>기선 제압:</b> 아군 용족만큼 무작위 적 하수인에게 피해를 줍니다. + <b>Początek walki:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń jednemu losowemu wrogiemu stronnikowi za każdego przyjaznego Smoka. + <b>Início do Combate:</b> +Cause 1 de dano por Dragão aliado a um lacaio inimigo aleatório. + <b>Начало боя:</b> наносит одному случайному существу противника 1 ед. урона за [x]каждого вашего дракона. + <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่าจำนวนมังกรฝ่ายคุณ[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว + <b>战斗开始时:</b>随机对一个敌方随从造成等同于友方龙的数量的 +伤害。 + <b>戰鬥開始:</b>每個友方龍類會對一個隨機敵方手下造成1點傷害 + + + + + + + + + + + + + + - 276f2b62-7c21-49d7-933f-8f301f8ed2e6 Späher der Urflossen Primalfin Lookout @@ -14035,8 +13738,6 @@ _______<b>раскапываете</b> мурлока.___ - - @@ -14057,30 +13758,29 @@ _______<b>раскапываете</b> мурлока.___ Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +4/+4. - Whenever you summon a Beast, give it +4/+4. - Cada vez que invocas una bestia, le otorga +4/+4. - Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +4/+4. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +4/+4. - [x]Quando viene evocata una -Bestia sotto il tuo controllo, -le fornisce +4/+4. +erhält es +5/+5. + Whenever you summon a Beast, give it +5/+5. + Cada vez que invocas una bestia, le otorga +5/+5. + Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +5/+5. + Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +5/+5. + Quando viene evocata una Bestia sotto il tuo controllo, le fornisce +5/+5. [x]自分が獣を召喚する度 -その獣に+4/+4を +その獣に+5/+5を 付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +4/+4를 부여합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz Bestię, daj jej +4/+4. + 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +5/+5를 부여합니다. + Za każdym razem +gdy przyzywasz Bestię, daj_jej_+5/+5. Sempre que você evocar uma Fera, -conceda-lhe +4/+4. - Когда вы призываете зверя, он получает +4/+4. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+4/+4_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+4/+4。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+4/+4 +conceda-lhe +5/+5. + Когда вы призываете зверя, он получает +5/+5. + ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+5/+5_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น + 每当你召唤一个野兽,使其获得+5/+5。 + 每當你召喚野獸,賦予該野獸+5/+5 - - + + @@ -14090,8 +13790,6 @@ conceda-lhe +4/+4. - - @@ -14111,25 +13809,24 @@ conceda-lhe +4/+4. 暴怒 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5 + +5/+5 + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5. + +5/+5 + +5/+5。 + +5/+5 - @@ -14161,7 +13858,7 @@ el ataque más bajo. <b>Viento furioso</b> Este esbirro siempre ataca al esbirro enemigo con menos Ataque. <b>Furie des vents</b> -Ce serviteur attaque toujours le serviteur adverse aux PV les plus bas. +Ce serviteur attaque toujours le serviteur adverse avec l’ATQ la plus basse. [x]<b>Furia del Vento</b>. Questo servitore attacca sempre il servitore nemico con @@ -14180,7 +13877,7 @@ Este lacaio sempre ataca o lacaio inimigo com menor Ataque. <b>วายุพิโรธ</b>_ _มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีมินเนี่ยน[b]_ศัตรูที่มีพลังโจมตีต่ำสุดเสมอ_ <b>风怒</b> -该随从总会攻击攻击力最低的随从。 +该随从总会攻击攻击力最低的敌方随从。 <b>風怒</b> 此手下只會對攻擊力最低的敵方手下發動攻擊 @@ -14192,15 +13889,11 @@ _มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีมินเนี - + - - - - - + @@ -14239,7 +13932,7 @@ de coste 2. Evoque um lacaio aleatório de custo 2. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (2). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為2的 隨機手下 @@ -14256,8 +13949,6 @@ Evoque um lacaio aleatório de custo 2. - - @@ -14297,7 +13988,7 @@ esbirro aleatorio con un costo de 4. Evoque um lacaio aleatório de custo 4. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (4). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為4的 隨機手下 @@ -14313,9 +14004,6 @@ Evoque um lacaio aleatório de custo 4. - - - @@ -14355,7 +14043,7 @@ esbirro aleatorio con un costo de 1. Evoque um lacaio aleatório de custo 1. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (1). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為1的 隨機手下 @@ -14371,9 +14059,6 @@ Evoque um lacaio aleatório de custo 1. - - - @@ -14422,11 +14107,8 @@ _獲得する。 - - - 6ca78434-7ea2-4ade-bd22-eb8b70283f49 Robohopser Pogo-Hopper @@ -14489,9 +14171,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - - - @@ -14580,8 +14259,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - - @@ -14619,14 +14296,108 @@ _+2/+2を獲得する。 - - - - - + + + + König Bagurgel + King Bagurgle + Rey Gorgoteos + Rey Bagrgl + Roi Bagargouille + Re Gorgoglio + キング・バガァグル + 왕 므라올옳 + Król Babulgot + Rei Gorgolejo + Король Багургл + คิงบาเกอร์เกิล + 拜戈尔格国王 + 吧嘎咕王 + + + <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2/+2. + <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Give your other Murlocs +2/+2. + [x]<b>Grito de batalla y +Último aliento:</b> +Otorga +2/+2 +a tus otros múrlocs. + <b>Grito de batalla y Estertor:</b> otorga +2/+2 a tus otros múrlocs. + <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> donne +2/+2 à vos autres Murlocs. + [x]<b>Grido di Battaglia</b> e +<b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 +agli altri tuoi Murloc. + <b>雄叫び&断末魔:</b> +自身を除く味方の +マーロックに +__+2/+2を付与する。 + [x]<b>전투의 함성과 +죽음의 메아리:</b> 내 다른 +멀록들에게 +2/+2를 +부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2/+2. + <b>Grito de Guerra e +Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 aos seus outros Murlocs. + <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> +другие ваши мурлоки получают +2/+2. + <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> มอบ +2/+2 ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณทั้งหมด + <b>战吼,亡语:</b>使你的其他鱼人获得+2/+2。 + <b>戰吼及死亡之聲:</b> +賦予你的其他魚人 ++2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bagurgelt + Bagurgled + Gorgoteo + Bagrgleado + Bagargouillé + Gorgoglio + 我以外の全てのマーロックは強くなるッ! + 므라옳 + Babulgotnięcie + Gorgolejado + Багургление + บาเกอร์เกิลช่วย + 追随国王 + 吧嘎咕! + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + - bd4b3be0-667b-48f3-9f4b-1e41c0f348f7 Gutmütiger Megasaurus Gentle Megasaur @@ -14677,8 +14448,1240 @@ ____全てを<b>適応</b>させる。__ - - + + + + Herold der Flamme + Herald of Flame + Heraldo de la llama + Heraldo de llamas + Héraut de la flamme + Alfiere della Fiamma + 炎の伝令 + 화염의 전령 + Herold płomieni + Arauto da Chama + Предвестник пламени + ทูตแห่งไฟ + 火焰传令官 + 火焰使者 + + + <b>Überwältigen:</b> Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 3 Schaden zu. + <b>Overkill:</b> Deal 3 damage +to the left-most enemy minion. + <b>Arrasar:</b> Inflige 3 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. + <b>Arrasar:</b> inflige 3 de daño al esbirro enemigo en el extremo izquierdo. + <b>Brutalité :</b> inflige 3_points de dégâts au serviteur adverse le plus à gauche. + [x]<b>Annientamento:</b> infligge +3 danni al servitore +nemico più a sinistra. + <b>血祭:</b> +一番左にいる +敵のミニオンに +___3ダメージを与える。 + [x]<b>압살:</b> 가장 왼쪽에 있는 +적 하수인에게 +피해를 3 줍니다. + <b>Rzeź:</b> +Zadaj 3 pkt. obrażeń +wrogiemu stronnikowi +z lewego skraju planszy. + <b>Massacre:</b> Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. + <b>Сверхурон:</b> наносит 3 ед. урона крайнему левому существу противника. + <b>สังหารโหด:</b> +สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด + <b>超杀:</b>对最左边的敌方随从造成3点伤害。 + <b>滅殺:</b>對最左邊的敵方手下造成3點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + + Ausgehungerter Drache + Hangry Dragon + Dragón famelicolérico + Tragón furioso + Dragon infâmélique + Drago Affuriato + 胃涸れるドラゴン + 게걸스러운 폭룡 + Zażarty smok + Dragão Furiávido + Оголодавший дракон + มังกรโมโหหิว + 急饿巨龙 + 怒吃龍 + + + Erhält zu Beginn Eures +Zuges +2/+2, wenn +Ihr den letzten Kampf +gewonnen habt. + [x]At the start of your turn, +gain +2/+2 if you won +the last combat. + [x]Al comienzo de tu turno, +obtiene +2/+2 si has ganado +el combate anterior. + Al comenzar tu turno, obtiene +2/+2 si ganaste el combate anterior. + Au début de votre tour, +si vous avez gagné le dernier combat, lui donne_+2/+2. + [x]Se hai vinto il combattimento +precedente, ottiene +2/+2 +all'inizio del tuo turno. + 直前の戦闘で +勝利した場合 +自分のターンの開始時に ++2/+2を獲得する。 + 내 턴이 시작될 때, 지난 전투에서 승리했다면 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 na początku twojej tury, jeśli udało ci się wygrać poprzednią walkę. + No início do seu turno, receba +2/+2 se você tiver vencido o último combate. + В начале вашего хода получает +2/+2, +если вы выиграли прошлый бой. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_+2/+2 ถ้าคุณชนะ[b]การต่อสู้รอบที่แล้ว + 在你的回合开始时,如果你在上一场战斗中获胜,则获得+2/+2。 + 若你贏得上一場戰鬥,在你的回合開始時獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + Gesättigt + Well Fed + Bien alimentado + Bien alimentado + Bien nourri + Ben Nutrito + 満腹 + 포만감 + Solidny posiłek + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 吃飽飽 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Bronzewächter + Bronze Warden + Celador de bronce + Celador de bronce + Gardien de bronze + Guardiano di Bronzo + ブロンズの番兵 + 청동 감시자 + Spiżowy strażnik + Guardião de Bronze + Бронзовый страж + ผู้พิทักษ์บรอนซ์ + 青铜守卫 + 青銅守望者 + + + <b>Gottesschild</b>, <b>Wiederkehr</b> + <b>Divine Shield</b> +<b>Reborn</b> + <b>Escudo divino</b> +<b>Renacer</b> + <b>Escudo divino</b> +<b>Renacer</b> + <b>Bouclier divin</b> +<b>Réincarnation</b> + [x]<b>Scudo Divino</b>. +<b>Rinascita</b>. + <b>聖なる盾</b>、<b>蘇り</b> + <b>천상의 보호막</b> +<b>환생</b> + <b>Boska tarcza</b> +<b>Odrodzenie</b> + <b>Escudo Divino</b> +<b>Renascer</b> + <b>Божественный щит</b> +<b>Перерождение</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> +<b>คืนชีพ</b> + <b>圣盾,复生</b> + <b>聖盾術</b> +<b>重生</b> + + + + + + + + + + + + + + + + Wachsreiter Togwaggel + Waxrider Togwaggle + Jinete de cera Togafloja + Jinete de cera Togwaggle + Trotte-bougie Cire-Pilleur + Cobaldo il Cavalcacera + ワックスライダー・トグワグル + 밀랍기수 토그왜글 + Woskolotnik Trzęsibrzuch + Fubalumba Montacera + Восковсадник Вихлепых + แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล + 蜡烛骑士托瓦格尔 + 蠟騎士托戈瓦哥 + + + Erhält jedes Mal +2/+2, wenn ein befreundeter Drache einen Feind vernichtet. + Whenever a friendly Dragon kills an enemy, gain +2/+2. + Obtiene +2/+2 cuando un_dragón amistoso +mata a un enemigo. + Cada vez que un Dragón aliado mata a un enemigo, obtiene +2/+2. + Chaque fois qu’un Dragon allié tue un adversaire, gagne_+2/+2. + [x]Ottiene +2/+2 quando +un tuo Drago distrugge +un nemico. + [x]味方のドラゴンが +敵を倒す度 +__+2/+2を獲得する。 + 아군 용족이 +적을 처치할 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 +za każdym razem, +gdy przyjazny Smok zabija_wroga. + Sempre que um Dragão aliado matar um inimigo, receba +2/+2. + Когда ваш дракон убивает существо противника, это_существо получает +2/+2. + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]มังกรฝ่ายคุณฆ่าศัตรูได้ + 每当一条友方的龙消灭一个敌人,便获得+2/+2。 + 每當友方龍類殺死一個敵人,獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + Drachenwachs + Dragon Wax + Cera de dragón + Cera de dragón + Cire de dragon + Cera del Drago + ドラゴンワックス + 용족 밀랍 + Smoczy wosk + Cera de Dragão + Драконий воск + เทียนมังกร + 巨龙之蜡 + 塗抹龍蠟 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Feuerkralle der Ungezähmte + Razorgore, the Untamed + Sangrevaja el Indomable + Sangrevaja, el Indomable + Tranchetripe l’Indompté + Alafurion + 放縦のレイザーゴア + 폭군 서슬송곳니 + Brzytworóg Nieokiełznany + Violâminus, o Indomado + Бритвосмерт Неукротимый + เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน + 狂野的拉佐格尔 + 狂野的拉佐格爾 + + + Erhält am Ende +Eures Zuges +1/+1 für jeden befreundeten Drachen. + At the end of your turn, gain +1/+1 for each Dragon you have. + Al final de tu turno, obtiene +1/+1 por cada dragón que tengas. + Al final de tu turno, obtiene +1/+1 por cada Dragón que tengas. + À la fin de votre tour, gagne_+1/+1 pour chacun de vos Dragons. + [x]Alla fine del tuo turno, +ottiene +1/+1 per +ogni tuo Drago. + 自分のターンの終了時 +味方のドラゴン1体につき ++1/+1を獲得する。 + 내 턴이 끝날 때, 아군 용족 하나당 +1/+1을 얻습니다. + Na koniec twojej tury otrzymuje +1/+1 za każdego twojego Smoka. + No final do seu turno, receba +1/+1 para cada Dragão que você tiver. + В конце вашего хода получает +1/+1 за_каждого вашего дракона. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับ_+1/+1 ต่อมังกร[b]แต่ละตัวที่คุณมี + 在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+1/+1。 + 在你的回合結束時,每擁有一個龍類手下,便獲得+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + + + + Drachenkampflust + Dragonlust + Avaricia de dragón + Ansia dragontina + Soif de dragon + Brama Draconica + ドラゴンの欲望 + 용의 탐욕 + Smocza żądza + Febre Dragônica + Драконья жажда + มังกรกระหายเลือด + 龙人狂怒 + 龍慾 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Runengebundener Drache + Steward of Time + Administrador del Tiempo + Administrador del tiempo + Régisseur du temps + Custode del Tempo + 時のスチュワード + 시간의 청지기 + Zarządca czasu + Administrador do Tempo + Распорядитель времени + ข้ารับใช้แห่งเวลา + 时间管理者 + 時間服務員 + + + Verleiht allen Dienern in Bobs Gasthaus +1/+1, wenn Ihr diesen Diener verkauft. + When you sell this minion, give all minions in Bob's Tavern +1/+1. + Cuando vendes este esbirro, otorga +1/+1 a todos +los esbirros de la taberna de Bob. + Cuando se vende este esbirro, todos los esbirros en la Taberna de Bob obtienen +1/+1. + Quand vous vendez ce serviteur, donne_+1/+1 à tous les serviteurs de la taverne de Bob. + [x]Quando vendi questo +servitore, +1/+1 +ai servitori nella +Locanda di Bob. + [x]このミニオンを売った時 +ボブの酒場の全ての +ミニオンに+1/+1を +付与する。 + 이 하수인을 팔면, 밥의 선술집에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + Kiedy sprzedasz tego stronnika, daj wszystkim stronnikom w Karczmie Boba +1/+1. + Quando você vender este lacaio, conceda +1/+1 a todos os lacaios da Taverna do Bob. + Когда вы продаете это существо, все существа в_таверне Боба получают +1/+1. + เมื่อคุณขายมินเนี่ยนตัวนี้ มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในโรงเตี๊ยมของบ็อบ + 当你出售该随从时,使鲍勃的酒馆中的所有随从获得+1/+1。 + 當你出售此手下時,賦予鮑伯旅店的全部手下+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + + Runenbeschrieben + Time Dilation + Dilatación temporal + Dilatación del tiempo + Dilatation du temps + Dilatazione del Tempo + 時間膨張 + 시간 팽창 + Rozwarcie czasowe + Dilação Temporal + Растяжение времени + เวลายืดออก + 时间延长 + 時間擴張 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + Zwielichtbote + Twilight Emissary + Emisario Crepuscular + Emisario crepuscular + Émissaire du Crépuscule + Emissario del Crepuscolo + トワイライトの使者 + 황혼의 사절 + Emisariusz Zmierzchu + Emissário do Crepúsculo + Сумеречный эмиссар + ทูตสนธยา + 暮光使者 + 暮光使者 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Drachen +2/+2. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Give a friendly Dragon +2/+2. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a un dragón amistoso. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un Dragón aliado. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 à un +Dragon allié. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> ++2/+2 a un tuo Drago. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +味方のドラゴン1体に +__+2/+2を付与する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 용족에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj przyjaznemu Smokowi +2/+2. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +2/+2 a um Dragão aliado. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> ваш дракон получает +2/+2. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มังกรฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>嘲讽,战吼:</b>使一条友方的龙获得+2/+2。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>賦予一個友方龍類+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Drachenverstärkung + Twilight Embrace + Abrazo Crepuscular + Abrazo crepuscular + Étreinte du Crépuscule + Abbraccio del Crepuscolo + トワイライトの抱擁 + 황혼의 은총 + Objęcia Zmierzchu + Enlace do Crepúsculo + Объятия сумрака + อ้อมกอดสนธยา + 暮光之拥 + 暮光之擁 + + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + + + + + + + Drachkin + Dragonspawn Lieutenant + Teniente dragauro + Teniente dragauro + Lieutenant draconide + Tenente Dragobestia + ドラゴンスポーン将校 + 용혈족 부관 + Smoczy porucznik + Tenente Dragomorfo + Драконоид-солдат + รองแม่ทัพดราก้อนสปอว์น + 龙人军官 + 龍裔副官 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + Nadina die Rote + Nadina the Red + Nadina la Roja + Nadina, la Roja + Nadina la Rouge + Nadina la Rossa + 赤のナディーナ + 홍련의 나디나 + Czerwona Nadina + Nadina, a Vermelha + Надина Красная + อัศวินแดงนาดิน่า + 红衣纳迪娜 + 『紅袍』納蒂娜 + + + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Drachen <b>Gottesschild</b>. + <b>Deathrattle:</b> Give your Dragons <b>Divine Shield</b>. + <b>Último aliento:</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a tus dragones. + <b>Estertor:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a tus Dragones. + <b>Râle d’agonie_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> à vos Dragons. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +fornisce <b>Scudo Divino</b> +ai tuoi Draghi. + <b>断末魔:</b> +味方のドラゴン全てに +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내 용족들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Agonia:</b> Daj twoim Smokom <b>Boską tarczę</b>. + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus Dragões. + <b>Предсмертный хрип</b>: ваши драконы получают <b>«Божественный_щит»</b>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มังกรของคุณทั้งหมด + <b>亡语:</b>使你的龙获得<b>圣盾</b>。 + <b>死亡之聲:</b>賦予你的龍類<b>聖盾術</b> + + + + + + + + + + + + + + + + Kalecgos, Arkaner Aspekt + Kalecgos, Arcane Aspect + Kalecgos, Aspecto Arcano + Kalecgos, Aspecto arcano + Kalecgos, Aspect des Arcanes + Kalecgos, Aspetto Arcano + 魔力のアスペクト・カレクゴス + 비전의 위상 칼렉고스 + Kalegos, Tajemny Aspekt + Kalecgos, Aspecto Arcano + Калесгос, аспект магии + คาเลคกอส ผู้แทนมนตรา + 奥术守护者卡雷苟斯 + 『秘法巨龍』卡雷苟斯 + + + [x]Verleiht Euren Drachen ++1/+1, nachdem Ihr einen +Diener mit <b>Kampfschrei</b> +ausgespielt habt. + After you play a minion with <b>Battlecry</b>, give your Dragons +1/+1. + Cuando juegas un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, +otorga +1/+1 +a tus dragones. + Después de jugar un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, otorga +1/+1 a tus Dragones. + Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, donne_+1/+1 à vos Dragons. + [x]Dopo che hai giocato +un servitore con <b>Grido +di Battaglia</b>, +1/+1 +ai tuoi Draghi. + [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つミニオン +を手札から使用した後 +味方のドラゴン全てに ++1/+1を付与する。 + 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 낸 후에, 내 용족들에게 +1/+1을 부여합니다. + Gdy zagrasz stronnika +z <b>Okrzykiem bojowym</b>, + daj twoim Smokom +1/+1. + Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda +1/+1 aos seus Dragões. + После того как вы +разыгрываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>, ваши [x]__драконы получают +1/+1. + หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มอบ +1/+1 ให้มังกรของคุณทั้งหมด + 在你使用一张<b>战吼</b>随从牌后,使你的龙获得+1/+1。 + 在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,賦予你的龍類+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Arkaner Aspekt + Arcane Aspect + Aspecto Arcano + Aspecto arcano + Aspect des Arcanes + Aspetto Arcano + 魔力のアスペクト + 비전의 위상 + Tajemny Aspekt + Aspecto Arcano + Аспект тайной магии + ผู้แทนมนตรา + 奥术守护者 + 秘法巨龍 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + ムロゾンド + 무르도즈노 + Murozond + Murozond + Дорнозму + มูโรซอนด์ + 姆诺兹多 + 姆多茲諾 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Diener aus der Truppe Eures letzten Gegners auf die Hand. + [x]<b>Battlecry:</b> Add a minion +from your last opponent's +warband to your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade +a tu mano un esbirro +de la alineación de +tu último oponente. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro de la tropa de tu último adversario a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute dans votre main un serviteur de la dernière troupe de guerre de votre adversaire. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette +nella tua mano un servitore +dello schieramento +dell'ultimo avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +直前に戦った相手の戦団の +ミニオン1体を自分の +手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 방금 전투한 상대편의 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki stronnika ze składu twojego ostatniego przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio da tropa do seu último oponente. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку существо из армии вашего предыдущего противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากกองทัพล่าสุดของ[b]คู่ต่อสู้ลงในมือคุณ + <b>战吼:</b>将你上一个对手的战队中的一个随从置入手牌。 + <b>戰吼:</b>將上個對手陣容中的一個手下放到你手中 + + + + + + + + + + + + + + + + + Wichtelmama + Imp Mama + Mamá de diablillos + Mamá diablilla + Maman des diablotins + Madre degli Imp + インプママ + 어미 임프 + Chochlicza mama + Mamãe Diabrete + Мамаша бесов + เจ้าแม่อิมพ์ + 小鬼妈妈 + 鬼母 + + + Ruft jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, einen zufälligen Dämonen herbei und verleiht ihm <b>Spott</b>. + [x]Whenever this minion takes +damage, summon a random +Demon and give it <b>Taunt</b>. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un demonio aleatorio y le otorga <b>Provocar</b>. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Demonio aleatorio y le otorga <b>Provocación</b>. + Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un Démon aléatoire et lui confère <b>Provocation</b>. + [x]Quando subisce danni, +evoca un Demone casuale e +___gli fornisce <b>Provocazione</b>. + [x]このミニオンがダメージを +受ける度、ランダムな +悪魔1体を召喚し +__それに<b>挑発</b>を付与する。 + [x]이 하수인은 피해를 받을 +때마다 무작위 악마를 +소환하고 그 악마에게 +<b>도발</b>을 부여합니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij losowego Demona i_daj_mu <b>Prowokację</b>. + Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Demônio aleatório e conceda-lhe <b>Provocar</b>. + Когда это существо получает урон, призывает случайного демона. Он получает <b>«Провокацию»</b>. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_สุ่มเรียกปีศาจ[b]หนึ่งตัวและมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มัน + 每当该随从受到伤害,随机召唤一个恶魔并使其获得<b>嘲讽</b>。 + 每當此手下受到傷害,召喚一個隨機惡魔,並且賦予它<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + + + Beschützt Mama! + Protect Mama! + ¡Protege a mamá! + ¡Protegeré a mi mamá! + Protégez maman ! + A Difesa della Mamma! + ママを守れ! + 어미를 지켜라! + Chronić mamę! + Protejam a Mamãe! + Защищайте мамочку! + ปกป้องแม่! + 保护鬼母! + 保護媽媽! + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + Glyphenwächter + Glyph Guardian + Guardián de glifos + Guardián de glifos + Gardien des glyphes + Guardiano dei Glifi + 秘紋の守護者 + 문양 수호자 + Strażnik glifów + Guardião do Glifo + Рунный страж + ผู้พิทักษ์อักขระ + 雕文护卫者 + 結界守護者 + + + Immer wenn diese Karte angreift, wird der Angriff verdoppelt. + Whenever this attacks, double its Attack. + Cada vez que este +esbirro ataca, su +ataque se duplica. + Cada vez que ataca, duplica su Ataque. + Chaque fois qu’il attaque, double son Attaque. + Quando attacca, il suo Attacco raddoppia. + [x]このミニオンは +攻撃する度 +___攻撃力が2倍になる。 + 이 하수인은 공격할 때마다 공격력이 +2배가 됩니다. + Za każdym razem +gdy ten stronnik zaatakuje, podwaja wartość swojego ataku. + Sempre que este lacaio atacar, dobre o Ataque dele. + Когда это существо атакует, его атака [x]__увеличивается вдвое. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เพิ่มพลังโจมตีของมัน[b]เป็นสองเท่า + 每当该随从攻击,便使其攻击力翻倍。 + 每當它攻擊,使其攻擊力加倍 + + + + + + + + + + + + + + + + Eisatem + Cold Breath + Aliento frío + Aliento frío + Souffle froid + Soffio Gelido + 冷気の吐息 + 냉기 숨결 + Zimne zionięcie + Sopro Frio + Холодное дыхание + ลมหายใจเย็นยะเยือก + 冰冷之息 + 冰冷吐息 + + + Vervielfacht den Angriff. + Multiplying Attack. + Ataque multiplicado. + Ataque multiplicador. + Multiplie l’Attaque. + Attacco moltiplicato. + 攻撃力が倍増。 + 공격력이 배가 됨 + Zwielokrotnienie ataku. + Ataque multiplicado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่ม[b]แบบทวีคูณ + 攻击力成倍提高。 + 攻擊力加倍 + + + + + + + + Meisterdämonologe + Master Demonologist + Maestro demonólogo + Demonólogo maestro + Maître démonologue + Maestro Demonologo + 大悪魔学者 + 악마학의 대가 + Naczelny demonolog + Demonólogo Mestre + Мастер-демонолог + ยอดนักปีศาจวิทยา + 恶魔学识大师 + 惡魔學識大師 + + + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr einen Dämon herbeiruft. + Whenever you summon a Demon, gain +1/+1. + Cada vez que invocas a un demonio, obtiene +1/+1. + Cada vez que invocas un Demonio, obtiene +1/+1. + Chaque fois que vous invoquez un Démon, gagne_+1/+1. + Ottiene +1/+1 quando viene evocato un Demone sotto il tuo controllo. + [x]自分が悪魔を召喚する度 ++1/+1を獲得する。 + 내가 악마를 소환할 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 +za każdym razem, gdy przyzywasz Demona. + Sempre que você evocar um Demônio, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда вы призываете демона. + ได้รับ +1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเรียกปีศาจ + 每当你召唤一个恶魔,便获得+1/+1。 + 每當你召喚惡魔,獲得+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + Dämonische Wut + Demonic Fury + Furia demoníaca + Furia demoníaca + Fureur démoniaque + Furia Demoniaca + 悪魔の憤怒 + 악마의 분노 + Demoniczna furia + Fúria Demoníaca + Демоническая ярость + ปีศาจเกรี้ยวกราด + 恶魔之怒 + 惡魔之怒 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Drakonidenvollstrecker + Drakonid Enforcer + Déspota dracónido + Oficial dracónido + Massacreur drakônide + Scagnozzo Draconide + ドラコニッド・エンフォーサー + 용기병 집행자 + Drakonid nadzorca + Impositor Draconídeo + Драконид-каратель + ผู้คุมกฎดราโคนิด + 龙人执行者 + 龍獸執法者 + + + [x]Erhält +2/+2, +nachdem ein befreundeter +Diener <b>Gottesschild</b> +verloren hat. + After a friendly minion loses <b>Divine Shield</b>, gain_+2/+2. + [x]Obtiene +2/+2 cuando +un_esbirro amistoso +pierde <b>Escudo divino</b>. + Obtiene +2/+2 después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. + Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+2/+2. + Ottiene +2/+2 dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. + [x]味方のミニオンが +<b>聖なる盾</b>を失った後 +__+2/+2を獲得する。 + 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2, +gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. + Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2/+2. + После того как ваше существо теряет [x]<b>«Божественный щит»</b>, +__получает +2/+2. + ได้รับ +2/+2 หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+2/+2。 + 在友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Göttlichkeit + Divinity + Divinidad + Divinidad + Divinité + Divinità + 聖なる加護 + 신성 + Boskość + Divindade + Божественность + อำนาจแห่งแสง + 神圣之力 + 神聖守禦 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Heilige Makrele + Holy Mackerel + Escamas heredadas + Santo verdel + Maquereau divin + Accimurloc + 鯖きの聖者 + 천상의 멀록 + Boska łuska + Cavala Sagrada + Рыбосвет + ปลาสวรรค์ + 鲭鱼圣者 + 神聖鯖魚人 + + + [x]Erhält <b>Gottesschild</b>, nach- +dem ein anderer befreun- +deter Diener <b>Gottesschild</b> +verloren hat. + [x]After another friendly +minion loses <b>Divine Shield</b>, +gain_<b>Divine Shield</b>. + Obtiene <b>Escudo divino</b> cuando otro esbirro amistoso lo pierde. + Obtiene <b>Escudo divino</b> después de que otro esbirro aliado lo pierde. + Une fois qu’un autre serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, confère <b>Bouclier divin</b>. + Ottiene <b>Scudo Divino</b> dopo che un altro tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. + [x]自身を除く味方のミニオンが +<b>聖なる盾</b>を失った後 +___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 + 다른 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. + Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>, gdy inny przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. + Depois que um outro lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba <b>Escudo Divino</b>. + После того как другое ваше_существо теряет <b>«Божественный щит»</b>, получает <b>«Божественный щит»</b>. + ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณตัวอื่น[b]_เสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 在一个其他友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得 +<b>圣盾</b>。 + 在其他友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得<b>聖盾術</b> + + + + + + + + + + + + @@ -14757,10 +15760,6 @@ ____全てを<b>適応</b>させる。__ - - - - @@ -14799,7 +15798,6 @@ ____全てを<b>適応</b>させる。__ - @@ -14875,10 +15873,6 @@ ____全てを<b>適応</b>させる。__ - - - - @@ -14917,7 +15911,6 @@ ____全てを<b>適応</b>させる。__ - @@ -14988,11 +15981,8 @@ ___2ダメージを与える。 - - - 5c92bc34-8246-42e7-9d18-937c9a5213b9 Bombenwurf Bomb Toss @@ -15059,15 +16049,8 @@ Przyzwij Goblińską bombę 0/2. - - - - - - - 00000012-9ac2-4b92-adce-4cfe8ef981fa Sprengmeister Flark Boommaster Flark @@ -15141,7 +16124,6 @@ Evoque quatro Bombas Goblínicas 0/2. - @@ -15217,10 +16199,6 @@ Evoque quatro Bombas Goblínicas 0/2. - - - - @@ -15259,10 +16237,8 @@ Evoque quatro Bombas Goblínicas 0/2. - - ef6d9dfe-fe29-4887-b856-3ac82ce1b508 Pyrotechnikerin Fireworks Tech @@ -15308,8 +16284,7 @@ Morte</b>, lo attiva. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, ative-o. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный -механизм получает +1/+1. Если у_него есть <b>«Предсмертный [x]хрип»</b>, он срабатывает. + <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. Если у_него есть <b>«Предсмертный [x]хрип»</b>, он срабатывает. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว ถ้ามันมี <b>เสียงสุดท้าย</b> บังคับใช้ผลของมัน <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。如果它具有<b>亡语</b>,则将其 触发。 @@ -15345,13 +16320,6 @@ Mecanoide aliado. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, ative-o. - - - - - - - @@ -15389,7 +16357,6 @@ Mecanoide aliado. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, ative-o. - @@ -15461,7 +16428,6 @@ due volte il proprio - @@ -15503,10 +16469,8 @@ se activan dos veces. - - ddca99bb-83a6-4eba-9e56-b62fa3ab8e81 Waffenprojekt Weapons Project @@ -15570,7 +16534,6 @@ z tego projektu. - @@ -15670,11 +16633,8 @@ z tego projektu. - - - 00000012-759b-4fe3-8205-778696387312 Biologieprojekt Biology Project @@ -15753,7 +16713,6 @@ Krok 3: Przejmij władzę nad Azeroth! - @@ -15823,8 +16782,6 @@ ____装甲を2獲得する。_ - - @@ -15895,8 +16852,6 @@ __1体召喚する。 - - @@ -15926,7 +16881,6 @@ __1体召喚する。 - 00000012-076d-49b5-90c9-0823b82be670 Raketenstiefel Rocket Boots @@ -15996,15 +16950,6 @@ Dobierz kartę. - - - - - - - - - @@ -16044,7 +16989,6 @@ Dobierz kartę. - 00000012-c4eb-4249-b35f-56558684e9e9 Das Bummschiff The Boomship @@ -16115,9 +17059,6 @@ Daj im <b>Zryw</b>. - - - @@ -16157,7 +17098,6 @@ Daj im <b>Zryw</b>. - 5ca482d6-c136-4a50-8f7f-9e5af84d3651 Helferlein Lumi Faithful Lumi @@ -16193,7 +17133,7 @@ __+1/+1を付与する。 +1/+1을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный механизм получает +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+1/+1 @@ -16242,12 +17182,6 @@ __+1/+1を付与する。 - - - - - - @@ -16285,10 +17219,8 @@ __+1/+1を付与する。 - - 4f0cdc6a-032d-4cfc-824d-a9500bff9548 Toxikologin Toxicologist @@ -16356,7 +17288,6 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - @@ -16394,10 +17325,8 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - - f45776c4-edf7-4477-bd26-db62149e2bd3 Violetter Dunst Violet Haze @@ -16460,10 +17389,8 @@ aleatorias a tu mano. - - b3b0b2a1-da06-4524-ae74-dc02e1501556 Wissensklau Academic Espionage @@ -16535,9 +17462,6 @@ Eles custam (1). - - - @@ -16575,12 +17499,8 @@ Eles custam (1). - - - - 7b240541-e53c-4fab-8ec2-02ff818359dd Elementarreaktion Elementary Reaction @@ -16653,8 +17573,6 @@ nel turno precedente. - - @@ -16724,10 +17642,8 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - - 2fb34992-264b-4c85-94e1-f7ac83918582 Heureka! Eureka! @@ -16790,13 +17706,8 @@ _1体召喚する。 - - - - - 58aca499-17ee-4179-aabf-44f342a763d2 Astraler Riss Astral Rift @@ -16859,7 +17770,6 @@ _追加する。 - @@ -16899,7 +17809,6 @@ _追加する。 - @@ -16986,9 +17895,6 @@ con <b>Assalto</b>. - - - @@ -17033,7 +17939,6 @@ con <b>Assalto</b>. - @@ -17109,9 +18014,6 @@ pesca una carta. - - - @@ -17187,7 +18089,6 @@ Rozdziel losowo 5 pkt. obrażeń między wszystkich stronników oprócz Mechów. - @@ -17276,11 +18177,6 @@ No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os outros personagens. - - - - - @@ -17321,10 +18217,8 @@ a otros personajes. - - 00000012-3659-4802-9f39-94ea586dbbb5 Omegasanitäterin Omega Medic @@ -17400,8 +18294,6 @@ ______герою #10 ед. здоровья.___ - - @@ -17478,8 +18370,6 @@ _____メカを1体召喚する。 - - @@ -17524,10 +18414,8 @@ _____メカを1体召喚する。 - - 00000012-0fbe-4161-8c42-b7ae1d4b8ccd Extraarme Extra Arms @@ -17601,14 +18489,6 @@ __自分の手札に追加する。 - - - - - - - - @@ -17646,10 +18526,8 @@ __自分の手札に追加する。 - - 4f897915-206a-4dd8-9ddc-4dd6a41b0d2e Mehr Arme! More Arms! @@ -17691,10 +18569,6 @@ _+2/+2を付与する。 - - - - @@ -17732,10 +18606,8 @@ _+2/+2を付与する。 - - 38d41435-c1c1-4ad2-82c7-47afc6882680 Seelenbombe Spirit Bomb @@ -17800,13 +18672,8 @@ $4點傷害 - - - - - 4d56aacc-38d1-4093-b3bc-94d1bdeef33b Doppelwichtel Doubling Imp @@ -17875,10 +18742,8 @@ A. 1匹しか見つからないこと。 - - 00000012-7df5-44f2-b8b7-2485f6bfb531 Netherseelenjäger Nethersoul Buster @@ -17953,7 +18818,6 @@ ____攻撃力+1を獲得する。 - @@ -17991,10 +18855,8 @@ ____攻撃力+1を獲得する。 - - 08b9f635-df59-4334-b867-c24e994faa54 Schrumpfstrahl Shrink Ray @@ -18061,7 +18923,6 @@ i zdrowie wszystkich stronników na 1. - @@ -18099,7 +18960,6 @@ i zdrowie wszystkich stronników na 1. - @@ -18180,12 +19040,8 @@ Sua cura é duplicada. - - - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Berylliumnullifizierer Beryllium Nullifier @@ -18266,10 +19122,6 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - @@ -18314,10 +19166,8 @@ de héroe. - - 5267a1d6-4f2c-42c7-ad38-5e09191c710b Irres Genie Dr. Bumm Dr. Boom, Mad Genius @@ -18394,8 +19244,6 @@ Do końca gry twoje Mechy mają <b>Zryw</b>. - - @@ -18434,7 +19282,6 @@ Do końca gry twoje Mechy mają <b>Zryw</b>. - @@ -18474,10 +19321,8 @@ a tus robots. - - 00000012-dc02-4488-af6f-276a64be45bb Großer roter Knopf Big Red Button @@ -18537,17 +19382,8 @@ Ative o poder do Traje Mecanoide deste turno! - - - - - - - - - 00000012-a733-48d2-86d5-6601ee1c9753 Laserbrutzler Zap Cannon @@ -18606,14 +19442,8 @@ Muda a cada turno. - - - - - - 00000012-32dd-4443-86ae-fdb3f3a0ddf3 Schutzschild Blast Shield @@ -18672,12 +19502,8 @@ Receba 7 de Armadura. Muda a cada turno. - - - - 00000012-d725-45aa-8c3e-c2f3d7729cea KAWUMM! KABOOM! @@ -18743,12 +19569,8 @@ $1點傷害 - - - - 00000012-8bd5-4eb1-b27f-a02f8fa04af0 Lieferdrohne Delivery Drone @@ -18810,14 +19632,8 @@ Cambia ogni turno. - - - - - - 00000012-3575-4932-bf36-0192f5c46a59 Mikrotrupp Micro-Squad @@ -18881,11 +19697,6 @@ Muda a cada turno. - - - - - @@ -18952,10 +19763,8 @@ __全て引く。 - - 00000012-05aa-45b7-9ff1-07bdb7f9630d Myra Modertrank Myra Rotspring @@ -19042,7 +19851,6 @@ do samego piekła. - @@ -19082,7 +19890,6 @@ do samego piekła. - b7532d85-d62c-4a36-b136-6712c3523e88 Der Sturmbringer The Storm Bringer @@ -19147,10 +19954,8 @@ aleatorios. - - c550319a-95c1-438b-800b-cadc61022112 Destillierter Blitz Beakered Lightning @@ -19212,8 +20017,6 @@ $1ダメージを与える。 - - @@ -19304,11 +20107,6 @@ Attention ! Car Bombe-araignée est là ! - - - - - @@ -19351,10 +20149,8 @@ Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - - fcedca38-c3e3-4c36-9c98-b04c27941726 Unerwartetes Ergebnis Unexpected Results @@ -19400,7 +20196,7 @@ ulepszają tę kartę</i>). Evoque dois lacaios aleatórios de custo $2 <i>(aprimorado por <b>Dano Mágico</b>)</i>. Вы призываете двух случайных существ за ($2) <i>(улучшается <b>«Уроном от заклинаний»</b>)</i>. สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย $2_สองตัว_<i>(ค่าร่ายของมัน[b]ปรับตาม_<b>ความเสียหายเวท</b>)</i> - 随机召唤两个法力值消耗为($2)点的随从<i>(受<b>法术伤害</b>加成影响)</i>。 + 随机召唤两个法力值消耗为($2)的随从<i>(受<b>法术伤害</b>加成影响)</i>。 召喚兩個消耗為$2的隨機手下 <i>(隨<b>法術傷害</b>提升)</i> @@ -19428,12 +20224,8 @@ ulepszają tę kartę</i>). - - - - 00000012-ca01-48dc-b398-803637fc9ed2 Astromantin Astromancer @@ -19514,10 +20306,8 @@ __количеству карт в руке. - - b322a846-0d1f-4296-a659-b8b56942aa08 Lunas Taschengalaxie Luna's Pocket Galaxy @@ -19555,7 +20345,7 @@ nel tuo mazzo. Mude o custo dos lacaios do seu deck para (1). Стоимость существ в_колоде становится равна (1). เปลี่ยนค่าร่ายของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในเด็คคุณเป็น (1) - 使你牌库中所有随从牌的法力值消耗变为(1)。 + 使你牌库中所有随从牌的法力值消耗变为(1)点。 將你牌堆中 全部手下的消耗 改為(1) @@ -19584,7 +20374,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -19622,9 +20411,6 @@ nel tuo mazzo. - - - @@ -19704,12 +20490,6 @@ ___вы снова призываете его. - - - - - - @@ -19749,7 +20529,6 @@ al maestro clonador Zerek. - @@ -19812,7 +20591,6 @@ nella tua mano. - @@ -19850,7 +20628,6 @@ nella tua mano. - @@ -19894,7 +20671,7 @@ dalla tua mano che costa sua mão que custa (2) ou menos. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо из руки за_(2) или меньше. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย (2) หรือ[b]ต่ำกว่าหนึ่งตัวจากมือคุณ - <b>亡语:</b>随机从你的手牌中召唤一个法力值消耗小于或等于(2)的随从。 + <b>亡语:</b>随机从你的手牌中召唤一个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 <b>死亡之聲:</b>從你 手中召喚一個消耗(2)以下的手下 @@ -19925,11 +20702,8 @@ sua mão que custa (2) ou menos. - - - 00000012-9ff3-431c-adad-fd934a2d4235 Kichernde Erfinderin Giggling Inventor @@ -20008,7 +20782,6 @@ com <b>Provocar</b> e - @@ -20065,8 +20838,6 @@ com <b>Provocar</b> e - - @@ -20138,8 +20909,6 @@ copia 1/1 del mismo. - - @@ -20177,10 +20946,8 @@ copia 1/1 del mismo. - - 00000012-c205-47d1-8674-f1832e5291c7 Robohopser Pogo-Hopper @@ -20223,7 +20990,10 @@ _+2/+2を獲得する。 +2/+2를 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdego innego Kicoskoczka zagranego przez ciebie_w tej grze. <b>Grito de Guerra:</b> Receba +2/+2 para cada outro Pogo-Pol jogado por você nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 за каждого другого прыг-скокера, разыгранного вами в_этом_матче. + [x]<b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 +за каждого другого прыг- +скокера, разыгранного +вами в этом матче. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +2/+2 ต่อโปโก-ฮอปเปอร์ตัวอื่น[b]_แต่ละตัวที่คุณเล่นในเกมนี้_ <b>战吼:</b>在本局对战中,你每使用一张蹦蹦兔就会使其获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>你在本賽局打出的每個其他蹦蹦兔使其獲得+2/+2 @@ -20256,7 +21026,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - @@ -20294,7 +21063,6 @@ _+2/+2を獲得する。 - @@ -20375,11 +21143,8 @@ Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. - - - 26d95197-1ccb-4b5e-9edc-badb6060eaf2 Laboranwerber Lab Recruiter @@ -20450,11 +21215,6 @@ ____自分のデッキに混ぜる。 - - - - - @@ -20495,8 +21255,7 @@ Dobierz z twojej talii zaklęcie kosztujące (5)_lub_więcej. <b>Grito de Guerra:</b> Compre um feitiço do seu deck que custa (5) ou mais. <b>Боевой клич:</b> вы берете из колоды заклинание за_(5) или больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_จั่วการ์ด[b]เวทมนตร์ค่าร่าย_(5)_หรือ[b]__สูงกว่าหนึ่งใบจากเด็คคุณ_ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张法力值消耗大于或等于(5)的 -法术牌。 + <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆 抽出一張消耗(5)以上的法術 @@ -20528,10 +21287,8 @@ Dobierz z twojej talii zaklęcie kosztujące (5)_lub_więcej. - - 8b002b5a-53d8-48f0-bdad-6a5a8754695a Omegaverteidigerin Omega Defender @@ -20611,9 +21368,6 @@ otrzymuje +10_do ataku. - - - @@ -20651,10 +21405,8 @@ otrzymuje +10_do ataku. - - a646e503-8a02-45c0-a57c-9e2331c2155a Omegamontage Omega Assembly @@ -20726,11 +21478,8 @@ ottieni tutte e tre le carte. - - - 00000012-6085-4407-9157-585a1690def0 Federgetriebene Rakete Spring Rocket @@ -20814,9 +21563,6 @@ Cause 2 de dano. - - - @@ -20863,7 +21609,6 @@ Cause 2 de dano. - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Modulare Bedrohung Replicating Menace @@ -20951,13 +21696,9 @@ It's… three.. smaller robots! + - - - - - @@ -21002,7 +21743,6 @@ microbots 1/1. - @@ -21104,11 +21844,8 @@ Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - - - 7d07df91-7780-48c2-bb0e-046251f38315 Geheimer Plan Secret Plan @@ -21168,10 +21905,8 @@ Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - - 156ad9bd-e119-4cf5-b4c0-a54c8dfb6ea8 Psychedelische Melone Juicy Psychmelon @@ -21236,7 +21971,6 @@ _1体ずつ引く。 - @@ -21312,8 +22046,6 @@ HIT IT VERY HARD! - - @@ -21391,11 +22123,8 @@ avec_<b>Ruée</b>. - - - 00000012-433e-4c4f-be70-65d078bb5196 Electra Sturmschlag Electra Stormsurge @@ -21474,7 +22203,6 @@ neste turno é lançado duas vezes. - @@ -21515,12 +22243,6 @@ dos veces. - - - - - - @@ -21561,15 +22283,8 @@ dos veces. - - - - - - - 3c250a59-7623-4ce6-a3b3-140f845bee81 Superhirn Brainstormer @@ -21645,7 +22360,6 @@ Otrzymuje +1 do zdrowia za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - @@ -21685,7 +22399,6 @@ Otrzymuje +1 do zdrowia za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - @@ -21760,11 +22473,8 @@ Otrzymuje +1 do zdrowia za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - - - 00000012-3a15-42ee-81da-aadce8b3582b Dendrologe Dendrologist @@ -21838,11 +22548,8 @@ Jeśli kontrolujesz Drzewca, <b>Odkryj</b> zaklęcie. - - - 75694843-5259-4f43-b92a-0dd97b45e6b7 Landschaftsgestaltung Landscaping @@ -21904,12 +22611,8 @@ Arvorosos 2/2. - - - - f92f3e1c-479e-4ac0-9779-01cec003d0fd Taurengärtnerin Tending Tauren @@ -21990,8 +22693,6 @@ due Treant 2/2. - - @@ -22037,7 +22738,6 @@ tuoi servitori. - @@ -22077,10 +22777,8 @@ tuoi servitori. - - 756af0d1-60bc-4f36-8cdc-660b27c1c1f7 Junge Setzlinge New Growth @@ -22123,9 +22821,6 @@ ___2体召喚する。 - - - @@ -22198,8 +22893,6 @@ nella tua mano. - - @@ -22238,9 +22931,6 @@ nella tua mano. - - - @@ -22332,11 +23022,8 @@ Vous êtes déjà obsolète. » - - - 00000012-a75a-4a68-8751-791bb9e4d54a Flarks Bummzooka Flark's Boom-Zooka @@ -22408,12 +23095,8 @@ _ミニオンは死亡する。 - - - - def486a2-7764-4bb7-857a-cf5683362d60 Wirbelgleiter Whirliglider @@ -22482,7 +23165,6 @@ Bomba Goblínica 0/2. - @@ -22552,9 +23234,6 @@ ___1体と入れ替える。 - - - @@ -22624,8 +23303,6 @@ __3/4のコピーになる。 - - @@ -22664,11 +23341,6 @@ en esbirros recientes. - - - - - @@ -22706,10 +23378,8 @@ en esbirros recientes. - - 78e96901-483d-4962-88d0-9c56e03e7966 Klonomat Cloning Device @@ -22771,10 +23441,8 @@ de tu oponente. - - ba5110e5-974b-430c-a020-b9555995cc62 Prismatische Linse Prismatic Lens @@ -22840,10 +23508,6 @@ sus costes. - - - - @@ -22881,12 +23545,8 @@ sus costes. - - - - 8a08d61a-5dff-4efa-8534-48683937d677 Goblinstreich Goblin Prank @@ -22921,7 +23581,7 @@ alla fine del turno. 아군 하수인에게 +3/+3과 <b>속공</b>을 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. Daj przyjaznemu stronnikowi +3/+3 i_<b>Zryw</b>. Zginie na koniec_tury. Conceda +3/+3 e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. No final do turno, ele morre. - Ваше выбранное существо получает +3/+3 и <b>«Натиск»</b>. Оно погибает в конце хода. + Ваше существо получает +3/+3 и <b>«Натиск»</b>. Оно погибает в конце хода. มอบ +3/+3 และ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว มันจะตายเมื่อจบเทิร์น 使一个友方随从获得+3/+3和<b>突袭</b>,该随从会在回合结束时死亡。 賦予一個友方手下+3/+3和<b>衝刺</b>,並在回合結束時死亡 @@ -22951,11 +23611,6 @@ alla fine del turno. - - - - - @@ -22997,14 +23652,8 @@ al final del turno. - - - - - - 3c8a0511-c45b-4e68-8f91-1e6be31c239b Cybertechchip Cybertech Chip @@ -23070,7 +23719,6 @@ a tu mano». - @@ -23184,8 +23832,6 @@ na sua mão. - - @@ -23223,10 +23869,8 @@ na sua mão. - - 00000012-85ce-4d18-8e4c-3688e4ead68d Flurps grandioser Glibber Floop's Glorious Gloop @@ -23301,7 +23945,6 @@ could gloop gloop? - @@ -23344,10 +23987,6 @@ solo en este turno. - - - - @@ -23419,8 +24058,6 @@ evoca un Cucciolobot 1/1. - - @@ -23451,7 +24088,6 @@ evoca un Cucciolobot 1/1. - 00000012-8059-4041-8159-903201da8a99 Kristallisiererin Crystallizer @@ -23522,11 +24158,8 @@ _____装甲を5獲得する。_ - - - 0f0c8e49-51d2-45cd-9086-ec4c669ff02c Beschädigter Stegotron Damaged Stegotron @@ -23609,11 +24242,8 @@ __6ダメージを与える。 - - - 00000012-b244-4d3f-945a-a3099b71c812 Funkenentladung Voltaic Burst @@ -23685,13 +24315,8 @@ mit <b>Eifer</b> herbei. <b>Überladung:</b> (1) - - - - - adf3a746-9907-4111-b3af-5811aa830d64 Blitzdings Shooting Star @@ -23755,13 +24380,8 @@ $1ダメージを - - - - - 585e9e5f-d258-4416-8d3c-e088497f56a3 Glibbersprüher Gloop Sprayer @@ -23834,13 +24454,8 @@ servitori adiacenti. - - - - - 587bea03-e890-4654-ac40-6edc877398e0 Nekriumphiole Necrium Vial @@ -23906,12 +24521,6 @@ ___2回発動させる。 - - - - - - @@ -23985,11 +24594,8 @@ dal tuo mazzo. - - - 9357535b-52ee-4229-ab7f-b675ad6a4f79 Zephyriumbomberin Seaforium Bomber @@ -24036,11 +24642,7 @@ __5ダメージを与える。 피해를 5 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. - [x]<b>Боевой клич:</b> замешивает -бомбу в колоду противника. -Когда он берет ее, -бомба взрывается, -нанося 5 ед. урона. + <b>Боевой клич:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดระเบิด[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ และ[b]สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อถูกจั่วได้ <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 @@ -24071,10 +24673,8 @@ __5ダメージを与える。 - - ebdab7f0-fc91-4ee0-a6ed-7addf0d0cd9b Bombe Bomb @@ -24128,13 +24728,8 @@ Você recebe 5 de dano. - - - - - faa1840f-28f9-4073-aace-ccdfc1883b59 Verkehrte Welt Topsy Turvy @@ -24194,10 +24789,6 @@ Você recebe 5 de dano. - - - - @@ -24235,10 +24826,8 @@ Você recebe 5 de dano. - - 12c46a90-2a57-413a-b9e1-da6696158dd5 Ektomantie Ectomancy @@ -24299,10 +24888,6 @@ dei tuoi Demoni. - - - - @@ -24379,11 +24964,8 @@ hippo-botany. - - - 9b0e4529-4836-4ee9-8208-4d42627f66f9 Machtwort: Klonen Power Word: Replicate @@ -24451,12 +25033,6 @@ Parola del Potere: Replica. - - - - - - @@ -24496,10 +25072,8 @@ Parola del Potere: Replica. - - 2195b6c0-08ff-44eb-8478-f15c6a5bc6d2 Galaktischer Gesandter Celestial Emissary @@ -24576,7 +25150,6 @@ ________<b>урон от заклинаний +2</b>.___ - @@ -24616,12 +25189,6 @@ ________<b>урон от заклинаний +2</b>.___ - - - - - - @@ -24661,16 +25228,8 @@ ________<b>урон от заклинаний +2</b>.___ - - - - - - - - bf08a2cf-a7d9-4ebd-9523-36672530ecc5 Explodinator Explodinator @@ -24744,10 +25303,8 @@ Bombas Goblínicas 0/2. - - 00000012-8d66-4415-89b2-4687e7922cb5 Drohender Nimbus Menacing Nimbus @@ -24819,7 +25376,6 @@ do twojej ręki. - @@ -24882,10 +25438,8 @@ do twojej ręki. - - a8de3eae-26c2-48d2-9d00-5d1fcf559950 Mikrotechnikerin Microtech Controller @@ -24954,10 +25508,8 @@ ___2体召喚する。 - - 39b632a1-aa8b-4968-a24b-d47e800cfb84 Omegaagentin Omega Agent @@ -25033,8 +25585,6 @@ copie di se stesso. - - @@ -25103,10 +25653,8 @@ __1体召喚する。 - + - - @@ -25136,7 +25684,6 @@ __1体召喚する。 - 00000012-87f7-40a5-921e-0d61ad3e4504 Funkenantrieb Spark Engine @@ -25207,10 +25754,8 @@ ____自分の手札に追加する。 - - b0b907f0-514f-4b7e-8576-a81a6dac26be Arkaner Dynamo Arcane Dynamo @@ -25251,7 +25796,7 @@ da 5 o più Mana. (5) ou mais. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание за (5) или больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ที่มีค่าร่าย (5) หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(5)的法术牌。 + <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌。 <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個消耗(5)以上的法術 @@ -25282,10 +25827,8 @@ da 5 o più Mana. - - fb2142c5-1d5b-48b6-ab56-49dccac1e618 EMP-Expertin E.M.P. Operative @@ -25379,15 +25922,8 @@ I'm here - - - - - - - 9d41674a-406f-4329-8978-83ddce7e19a9 Omegahirn Omega Mind @@ -25472,8 +26008,6 @@ feitiços têm <b>Roubar_Vida</b> neste_turno. - - @@ -25514,12 +26048,8 @@ feitiços têm <b>Roubar_Vida</b> neste_turno. - - - - d83e0799-7f85-41c1-9ee9-3369322c906d Entflohenes Versuchstier Loose Specimen @@ -25595,7 +26125,6 @@ __вашими существами. - @@ -25685,13 +26214,6 @@ Embestir</b> - - - - - - - @@ -25742,10 +26264,8 @@ Robo de vida, Embestir</b> - - 723e7df9-e0ba-4f2c-8787-7f04129e2916 Überspannte Elektrikerin Electrowright @@ -25786,7 +26306,7 @@ __+1/+1を獲得する。 <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ถ้าคุณมีเวทมนตร์ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)的法术牌,便获得+1/+1。 +如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>若你手中有 消耗(5)以上的法術,獲得+1/+1 @@ -25818,8 +26338,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - - @@ -25857,7 +26375,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - @@ -25936,8 +26453,6 @@ __урона всем противникам. - - @@ -26024,9 +26539,6 @@ Depois que seu oponente jogar um lacaio, torne-se uma cópia dele. - - - @@ -26072,7 +26584,7 @@ ____自分の手札に戻す。 시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы применили, выбрав целью [x]это существо. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвра-щает в руку все заклинания, которые вы применили, [x]___выбрав целью это существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>將你 @@ -26104,12 +26616,6 @@ ____自分の手札に戻す。 - - - - - - @@ -26125,7 +26631,7 @@ ____自分の手札に戻す。 Dados Armazenados Сохраненные данные สะสมข้อมูล - 存储的资料 + 存储的数据 儲存的資料 @@ -26218,8 +26724,6 @@ __余分に混ぜる。 - - @@ -26242,11 +26746,8 @@ __余分に混ぜる。 - - - 00000012-063b-4b89-b8fd-d9f13d645a0e Falscher Kupferschwanz Coppertail Imposter @@ -26315,7 +26816,6 @@ __<b>隠れ身</b>を獲得する。 - @@ -26355,8 +26855,6 @@ tu siguiente turno. - - @@ -26419,9 +26917,6 @@ tu siguiente turno. - - - @@ -26460,7 +26955,6 @@ tu siguiente turno. - @@ -26536,8 +27030,6 @@ Evoque uma Gosma 1/1 com <b>Venenoso</b> e <b>Rapidez</b> - - @@ -26594,8 +27086,6 @@ Evoque uma Gosma 1/1 com <b>Venenoso</b> e <b>Rapidez</b> - - @@ -26685,11 +27175,6 @@ ale giną na koniec tury. - - - - - @@ -26732,10 +27217,6 @@ ale giną na koniec tury. - - - - @@ -26775,10 +27256,8 @@ ale giną na koniec tury. - - a44efa31-63ad-4855-b3c9-31f79f34914e Zereks Klongalerie Zerek's Cloning Gallery @@ -26846,7 +27325,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -26884,10 +27362,8 @@ nel tuo mazzo. - - ecb813e6-3095-43d1-87e5-f8d27020b444 Seelenmaschine The Soularium @@ -26954,7 +27430,6 @@ las has jugado. - @@ -26993,16 +27468,8 @@ al final de tu turno. - - - - - - - - 6282ce41-79c2-4363-8696-8af6afa693ed Versuchsobjekt 9 Subject 9 @@ -27073,10 +27540,8 @@ dal tuo mazzo. - - ab756da1-f247-48b3-97dd-5338f9763dbf Verrückte Chemikerin Crazed Chemist @@ -27111,7 +27576,7 @@ __攻撃力+4を付与する。 공격력을 +4 부여합니다. <b>Kombinacja:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4 do ataku. <b>Combo:</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Серия приемов:</b> ваше выбранное существо получает +4 к атаке. + <b>Серия приемов:</b> ваше существо получает +4_к_атаке. <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>连击:</b>使一个友方随从获得+4攻击力。 <b>連擊:</b>賦予一個友方手下+4攻擊力 @@ -27158,11 +27623,6 @@ __攻撃力+4を付与する。 - - - - - @@ -27202,10 +27662,8 @@ __攻撃力+4を付与する。 - - 00000012-cc8d-473a-9044-3eed11a6ff52 Forschungsprojekt Research Project @@ -27270,10 +27728,8 @@ pesca 2 carte. - - 00000012-4556-46cf-af18-6842c45f79c2 Meteorologin Meteorologist @@ -27347,7 +27803,6 @@ ____ランダムに振り分ける。 - @@ -27409,7 +27864,6 @@ ____ランダムに振り分ける。 - @@ -27473,8 +27927,6 @@ BLUE #1, NATURAL AND ARTIFICIAL FLAVORS. - - @@ -27552,11 +28004,8 @@ __4ダメージを与える。 - - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a SCHN1PP-SCHN4PP SN1P-SN4P @@ -27635,12 +28084,6 @@ Microrrobôs 1/1. - - - - - - @@ -27681,7 +28124,6 @@ Microrrobôs 1/1. - @@ -27743,9 +28185,6 @@ Microrrobôs 1/1. - - - @@ -27784,10 +28223,8 @@ Microrrobôs 1/1. - - 00000012-db59-404a-a141-5afd76bedfda Mechatroniker Galvanizer @@ -27859,7 +28296,6 @@ Robot nella tua mano. - @@ -27897,9 +28333,6 @@ Robot nella tua mano. - - - @@ -27969,11 +28402,8 @@ attaccato, gli fornisce - - - 45025360-d971-4752-a720-85b69b0315d7 Kristallogie Crystology @@ -28039,10 +28469,8 @@ __2体引く。 - - 00000012-9dbf-4253-8cae-cdb9e0077f18 Leuchtsteinmechaniker Glowstone Technician @@ -28112,7 +28540,6 @@ nella tua mano. - @@ -28150,10 +28577,8 @@ nella tua mano. - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Nerv-o-Modul Annoy-o-Module @@ -28241,11 +28666,6 @@ nella tua mano. - - - - - @@ -28291,10 +28711,8 @@ nella tua mano. - - 00000012-2bf7-4dab-8881-bae7ad45c540 Kangors endlose Armee Kangor's Endless Army @@ -28367,13 +28785,8 @@ __そのまま維持される。 - - - - - 00000012-a0b6-4608-ac61-31f79159fc3e Dämonisches Projekt Demonic Project @@ -28438,7 +28851,6 @@ demonio. - @@ -28509,10 +28921,6 @@ di Frizzabombe! - - - - @@ -28536,10 +28944,6 @@ di Frizzabombe! - - - - @@ -28603,10 +29007,6 @@ al daño, cambia de bando. - - - - @@ -28649,10 +29049,8 @@ Cristalli di Mana. - - 343a8ec4-6f68-4cf9-aac0-87dbe43592f0 Enthüllungsjournalistin Undercover Reporter @@ -28704,10 +29102,6 @@ ____デッキの一番上に置く。 - - - - @@ -28751,15 +29145,8 @@ un servitore nemico. - - - - - - - 00000012-cc32-4b5e-9379-05af54da02bd Ausbruch Breakout @@ -28801,7 +29188,6 @@ ai tuoi servitori. - @@ -28842,10 +29228,8 @@ ai tuoi servitori. - - 00000012-fd9c-4ec3-b6a4-d02e3d227394 Die Übergabe The Swap @@ -28888,10 +29272,8 @@ des Gegners. - - 00000012-5cfe-4e79-ad34-c968b22e9a7e Dämonische Forschung Demonic Research @@ -28935,7 +29317,6 @@ de Mana. - @@ -28977,8 +29358,6 @@ de Mana. - - @@ -29033,7 +29412,6 @@ a menos. - @@ -29085,8 +29463,6 @@ ___<b>突撃</b>を付与する。 - - @@ -29140,8 +29516,6 @@ _____2ダメージを与える。 - - @@ -29208,10 +29582,6 @@ TUTTI i Cristalli di Mana. - - - - @@ -29263,8 +29633,6 @@ __1ダメージを与える。 - - @@ -29326,12 +29694,8 @@ ___100ダメージを与える。 - - - - 00000012-6051-4d2e-8ced-64f7a5fbb888 Brutapparat Incubator @@ -29393,16 +29757,6 @@ Escolha um lacaio. - - - - - - - - - - @@ -29482,10 +29836,8 @@ quella dell'avversario. - - 00000012-af08-4e40-a62f-5826d89bc710 Günstige Konstellation The Stars Align @@ -29528,10 +29880,8 @@ _体力順に並べ替える。 - - 00000012-0898-429a-b2b2-56202d409d15 Undestillierter Blitz Unbeakered Lightning @@ -29574,10 +29924,8 @@ $8ダメージを与える。 - - 00000012-597e-4fa8-bb89-639abe797d2d Plan B Back-up Plan @@ -29619,7 +29967,6 @@ __全てを破壊する。 - @@ -29664,10 +30011,6 @@ __<b>猛毒</b>を付与する。 - - - - @@ -29764,10 +30107,6 @@ __<b>猛毒</b>を付与する。 - - - - @@ -29807,10 +30146,8 @@ __<b>猛毒</b>を付与する。 - - 00000012-82c0-4ecb-90b1-ac27844a631a Schmurgelstrahl Ray of Roasting @@ -29857,10 +30194,8 @@ dieci volte. - - 98d4cbe7-d158-4daa-80ff-3e8e1909057e Kaltblütig Cold Blooded @@ -29898,7 +30233,6 @@ dieci volte. - @@ -29938,7 +30272,6 @@ dieci volte. - @@ -29978,7 +30311,6 @@ dieci volte. - @@ -30018,7 +30350,6 @@ dieci volte. - @@ -30058,7 +30389,6 @@ dieci volte. - @@ -30098,7 +30428,6 @@ dieci volte. - @@ -30138,7 +30467,6 @@ dieci volte. - @@ -30178,7 +30506,6 @@ dieci volte. - @@ -30218,7 +30545,6 @@ dieci volte. - @@ -30258,7 +30584,6 @@ dieci volte. - @@ -30298,7 +30623,6 @@ dieci volte. - @@ -30338,10 +30662,8 @@ dieci volte. - - 26b4dbb1-6d85-4a92-8a1c-022d3b8b2cdc Den Bogen überspannt Full Draw @@ -30379,7 +30701,6 @@ dieci volte. - @@ -30419,7 +30740,6 @@ dieci volte. - @@ -30459,7 +30779,6 @@ dieci volte. - @@ -30499,10 +30818,8 @@ dieci volte. - - 46e1a77c-f918-452e-839c-5198b22df698 Licht und Feuer Light and Fire @@ -30540,7 +30857,6 @@ dieci volte. - @@ -30580,7 +30896,6 @@ dieci volte. - @@ -30620,7 +30935,6 @@ dieci volte. - @@ -30660,7 +30974,6 @@ dieci volte. - @@ -30700,7 +31013,6 @@ dieci volte. - @@ -30740,7 +31052,6 @@ dieci volte. - @@ -30780,7 +31091,6 @@ dieci volte. - @@ -30820,7 +31130,6 @@ dieci volte. - @@ -30860,7 +31169,6 @@ dieci volte. - @@ -30900,10 +31208,8 @@ dieci volte. - - c8b33906-1f0a-4170-86d6-7c79cf970729 Schamanenkraft A Shaman's Strength @@ -30941,7 +31247,6 @@ dieci volte. - @@ -30981,7 +31286,6 @@ dieci volte. - @@ -31021,7 +31325,6 @@ dieci volte. - @@ -31061,7 +31364,6 @@ dieci volte. - @@ -31101,7 +31403,6 @@ dieci volte. - @@ -31141,7 +31442,6 @@ dieci volte. - @@ -31181,7 +31481,6 @@ dieci volte. - @@ -31221,7 +31520,6 @@ dieci volte. - @@ -31261,7 +31559,6 @@ dieci volte. - @@ -31301,7 +31598,6 @@ dieci volte. - @@ -31341,7 +31637,6 @@ dieci volte. - @@ -31381,7 +31676,6 @@ dieci volte. - @@ -31421,7 +31715,6 @@ dieci volte. - @@ -31461,10 +31754,8 @@ dieci volte. - - 4b478148-756a-42a4-8822-b9fe0328ec6c Drachenentsorgung Dragon Removal Service @@ -31502,7 +31793,6 @@ dieci volte. - @@ -31542,7 +31832,6 @@ dieci volte. - @@ -31582,7 +31871,6 @@ dieci volte. - @@ -31622,7 +31910,6 @@ dieci volte. - @@ -31662,7 +31949,6 @@ dieci volte. - @@ -31702,7 +31988,6 @@ dieci volte. - @@ -31742,7 +32027,6 @@ dieci volte. - @@ -31782,7 +32066,6 @@ dieci volte. - @@ -31822,7 +32105,6 @@ dieci volte. - @@ -31862,7 +32144,6 @@ dieci volte. - @@ -31902,7 +32183,6 @@ dieci volte. - @@ -31942,7 +32222,6 @@ dieci volte. - @@ -31982,7 +32261,6 @@ dieci volte. - @@ -32022,7 +32300,6 @@ dieci volte. - @@ -32062,7 +32339,6 @@ dieci volte. - @@ -32102,7 +32378,6 @@ dieci volte. - @@ -32142,7 +32417,6 @@ dieci volte. - @@ -32182,7 +32456,6 @@ dieci volte. - @@ -32222,7 +32495,6 @@ dieci volte. - @@ -32262,7 +32534,6 @@ dieci volte. - @@ -32302,7 +32573,6 @@ dieci volte. - @@ -32342,7 +32612,6 @@ dieci volte. - @@ -32382,7 +32651,6 @@ dieci volte. - @@ -32422,7 +32690,6 @@ dieci volte. - @@ -32462,7 +32729,6 @@ dieci volte. - @@ -32502,7 +32768,6 @@ dieci volte. - @@ -32542,7 +32807,6 @@ dieci volte. - @@ -32582,7 +32846,6 @@ dieci volte. - @@ -32622,7 +32885,6 @@ dieci volte. - @@ -32662,7 +32924,6 @@ dieci volte. - @@ -32702,7 +32963,6 @@ dieci volte. - @@ -32742,7 +33002,6 @@ dieci volte. - @@ -32782,7 +33041,6 @@ dieci volte. - @@ -32822,7 +33080,6 @@ dieci volte. - @@ -32862,7 +33119,6 @@ dieci volte. - @@ -32902,7 +33158,6 @@ dieci volte. - @@ -32942,7 +33197,6 @@ dieci volte. - @@ -32982,7 +33236,6 @@ dieci volte. - @@ -33022,7 +33275,6 @@ dieci volte. - @@ -33062,7 +33314,6 @@ dieci volte. - @@ -33102,7 +33353,6 @@ dieci volte. - @@ -33142,7 +33392,6 @@ dieci volte. - @@ -33182,7 +33431,6 @@ dieci volte. - @@ -33222,7 +33470,6 @@ dieci volte. - @@ -33262,7 +33509,6 @@ dieci volte. - @@ -33302,7 +33548,6 @@ dieci volte. - @@ -33342,7 +33587,6 @@ dieci volte. - @@ -33382,7 +33626,6 @@ dieci volte. - @@ -33422,7 +33665,6 @@ dieci volte. - @@ -33462,7 +33704,6 @@ dieci volte. - @@ -33502,7 +33743,6 @@ dieci volte. - @@ -33542,7 +33782,6 @@ dieci volte. - @@ -33590,10 +33829,6 @@ al tuo mazzo. - - - - @@ -33647,8 +33882,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - - @@ -33688,7 +33921,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33728,7 +33960,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33768,7 +33999,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33808,7 +34038,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33848,7 +34077,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33888,7 +34116,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33928,7 +34155,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -33968,7 +34194,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34008,7 +34233,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34048,7 +34272,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34088,7 +34311,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34128,7 +34350,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34168,7 +34389,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34208,7 +34428,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34248,7 +34467,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34288,7 +34506,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34328,7 +34545,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34368,7 +34584,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34408,7 +34623,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34448,7 +34662,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34488,7 +34701,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34528,7 +34740,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34568,7 +34779,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34608,7 +34818,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34648,7 +34857,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34688,7 +34896,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34728,7 +34935,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34768,7 +34974,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34808,7 +35013,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34848,7 +35052,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34888,7 +35091,6 @@ _____悪魔1体を戦場に出す。 - @@ -34936,18 +35138,6 @@ del boss. - - - - - - - - - - - - @@ -34998,18 +35188,6 @@ ___耐え切ろう。 - - - - - - - - - - - - @@ -35053,18 +35231,6 @@ feindlichen Helden. - - - - - - - - - - - - @@ -35110,18 +35276,6 @@ servitori dal campo! - - - - - - - - - - - - @@ -35149,10 +35303,6 @@ servitori dal campo! - - - - @@ -35180,10 +35330,6 @@ servitori dal campo! - - - - @@ -35211,10 +35357,6 @@ servitori dal campo! - - - - @@ -35285,10 +35427,6 @@ nelle stelle.</i> - - - - @@ -35360,10 +35498,6 @@ essere perfetta.</i> - - - - @@ -35391,10 +35525,6 @@ essere perfetta.</i> - - - - @@ -35465,10 +35595,6 @@ tutte le Terre Esterne.</i> - - - - @@ -35496,10 +35622,6 @@ tutte le Terre Esterne.</i> - - - - @@ -35543,10 +35665,6 @@ _科学のために。</i> - - - - @@ -35572,9 +35690,6 @@ _科学のために。</i> - - - @@ -35600,9 +35715,6 @@ _科学のために。</i> - - - @@ -35628,9 +35740,6 @@ _科学のために。</i> - - - @@ -35697,9 +35806,6 @@ _科学のために。</i> - - - @@ -35768,10 +35874,6 @@ _科学のために。</i> - - - - @@ -35843,10 +35945,6 @@ __生き延びよう! - - - - @@ -35918,10 +36016,6 @@ __生き延びよう! - - - - @@ -35993,10 +36087,6 @@ __生き延びよう! - - - - @@ -36066,11 +36156,6 @@ __生き延びよう! - - - - - @@ -36095,11 +36180,6 @@ __生き延びよう! - - - - - @@ -36287,7 +36367,6 @@ Cause 40 de dano ao herói inimigo. - d108222b-8e61-4b5c-8f39-085e495e3a0e Andächtige Totenwache Solemn Vigil @@ -36387,8 +36466,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -36429,8 +36506,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -36532,9 +36607,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -36632,10 +36704,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - @@ -36674,11 +36742,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - 77f9c4bd-752c-434d-a7a1-8a4cc05a269d Zwielichtwelpling Twilight Whelp @@ -36775,8 +36840,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -36816,7 +36879,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -36843,7 +36905,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - c06cfe2a-7e57-44ae-b876-b82fda0598c9 Dämonenzorn Demonwrath @@ -36943,7 +37004,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -36976,7 +37036,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 임프를 소환합니다. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. - Призывает беса 1/1, когда получает урон. + Когда это существо получает урон, призывает беса 1/1. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 小鬼。 @@ -37048,12 +37108,9 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -37082,7 +37139,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - 30e432f2-6a20-43ff-920c-c6b49b3ed261 Dreierbande Gang Up @@ -37176,13 +37232,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - f8986e64-348f-477e-988f-180c1697150e Dunkeleisenlauerer Dark Iron Skulker @@ -37282,7 +37333,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -37394,8 +37444,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -37493,10 +37541,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - @@ -37605,7 +37649,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - c2f09ca9-5327-4123-80cf-93ab98b3c4cd Lavaschock Lava Shock @@ -37712,9 +37755,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -37753,11 +37793,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - 8e9b14dc-7937-49ba-a14c-cd7075c32aa1 Brandwachenzerstörer Fireguard Destroyer @@ -37855,8 +37892,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -37894,10 +37929,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - bb198bde-42b9-4831-a6af-73be0e748aa8 Schneller Schuss Quick Shot @@ -38002,13 +38035,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - 50e2844d-425b-43df-8927-b06066dd65a4 Kernwüterich Core Rager @@ -38108,8 +38136,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -38149,10 +38175,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - 8723c146-b0ef-49ca-8d4e-8bed192ccc09 Rache Revenge @@ -38253,8 +38277,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -38355,11 +38377,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - 307341a9-9e63-422b-b3e0-64520504ee7f Auferstehung Resurrect @@ -38452,13 +38471,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - cb922037-0640-489f-a62c-5f00a606f6d9 Drachengefährte Dragon Consort @@ -38558,7 +38572,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -38596,9 +38609,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -38704,9 +38714,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -38806,8 +38813,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -38845,7 +38850,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -38943,9 +38947,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -39070,8 +39071,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -39109,7 +39108,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -39209,10 +39207,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - b4fdb4df-17ae-45fd-a77a-31ea2cbf9169 Hungriger Drache Hungry Dragon @@ -39247,7 +39243,7 @@ o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo para o seu oponente. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (1) на_сторону_противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>戰吼:</b>為對手 召喚一個消耗為1的 隨機手下 @@ -39313,7 +39309,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - @@ -39414,8 +39409,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -39442,7 +39435,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - cd017d6f-ce26-4684-8084-2d20f6206b26 STERBT, INSEKT! DIE, INSECT! @@ -39495,10 +39487,8 @@ Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. - - b3116152-764c-46b9-a42a-5f9b5861aa15 STERBT, INSEKTEN! DIE, INSECTS! @@ -39554,7 +39544,6 @@ Causa $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. - @@ -39651,9 +39640,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -39691,12 +39677,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - b73f789f-49d4-4ce7-9575-7dac07d943c5 Rend Schwarzfaust Rend Blackhand @@ -39813,15 +39795,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - - - 53314cea-d1cd-4427-b81f-3656d2483a6a Nefarian Nefarian @@ -39923,10 +39898,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - 08f9c982-ce76-4607-811e-8be046b930d8 Schwanzfeger Tail Swipe @@ -39964,9 +39937,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - @@ -40068,11 +40038,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - 26d8ee9b-29bd-4623-a247-a9ca4febbabe Pechschwingentechnikerin Blackwing Technician @@ -40156,7 +40123,7 @@ w przygodzie Czarna Góra. Do odblokowania w Ognistej Czeluści, w przygodzie Czarna Góra. Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недр (приключение «Черная гора»). + Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 @@ -40172,8 +40139,6 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - @@ -40212,10 +40177,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - a86449fe-3ea4-4fee-97cb-ea8df777e2b1 Pechschwingenverderber Blackwing Corruptor @@ -40331,13 +40294,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - 6971342d-b99e-44b8-acaa-5aaf4c833aaa Coren Düsterbräu Coren Direbrew @@ -40361,16 +40319,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - - - - e1279ebf-5a94-4546-81d5-5cb2305de1ed Coren Düsterbräu Coren Direbrew @@ -40394,16 +40344,8 @@ w przygodzie Czarna Góra. - - - - - - - - d6f94668-adec-48b5-be4a-86961df44bed Schlägerei! Pile On! @@ -40460,12 +40402,8 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - - - - 79960d14-67a6-480a-b0bc-b21258f1ba3a Schlägerei! Pile On! @@ -40520,12 +40458,8 @@ Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. - - - - 3da37802-65fa-4d65-a9a7-d387805f0bca Schlägerei! Pile On!!! @@ -40581,12 +40515,8 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - - - - a226e72c-8573-4207-9ebb-0f39b613fd70 Schlägerei! Pile On!!! @@ -40638,7 +40568,6 @@ Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. - @@ -40683,7 +40612,6 @@ Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. - 0e9adb3a-a5be-48d0-90da-acee111b693f Auf sie mit Gebrüll! Get 'em! @@ -40725,7 +40653,6 @@ mit <b>Spott</b> herbei. - @@ -40768,16 +40695,14 @@ mit <b>Spott</b> herbei. - - 9554f3c1-4a03-4ddb-bc2e-cb26d371b477 Oberrichter Grimmstein High Justice Grimstone Alto justiciero Pedrasiniestra Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge Supérieur Mornepierre + Juge supérieur Mornepierre Gran Giudice Tetrapietra グリムストーン判事長 대법관 그림스톤 @@ -40794,16 +40719,14 @@ mit <b>Spott</b> herbei. - - f7205807-e735-47e6-9beb-ddd4651e335a Oberrichter Grimmstein High Justice Grimstone Alto justiciero Pedrasiniestra Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge Supérieur Mornepierre + Juge supérieur Mornepierre Gran Giudice Tetrapietra グリムストーン判事長 대법관 그림스톤 @@ -40820,12 +40743,8 @@ mit <b>Spott</b> herbei. - - - - f9463f87-85b8-4352-bd35-29a4a24fb895 Johlende Menge Jeering Crowd @@ -40879,12 +40798,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - - - ec456be5-55c3-4f36-91f8-152a6cf79bed Johlende Menge Jeering Crowd @@ -40937,12 +40852,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - - - 9bd3b6bd-4980-416c-95e5-2386d9d564d7 Johlende Menge Jeering Crowd @@ -40982,10 +40893,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - e0dc4e9c-6d71-495b-9b59-fae2ab46585e Johlende Menge Jeering Crowd @@ -41038,9 +40947,6 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - - @@ -41083,10 +40989,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - d260b101-0507-4b53-9a19-d5347745062c Imperator Thaurissan Emperor Thaurissan @@ -41109,12 +41013,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - - - b5f06f9b-25ae-48ce-ba79-9d3340b9574f Imperator Thaurissan Emperor Thaurissan @@ -41137,14 +41037,8 @@ Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - - - - - - ef0c07a3-acfe-4115-8737-f1eb27b53707 Macht des Feuerfürsten Power of the Firelord @@ -41196,9 +41090,6 @@ Cause 30 de dano. - - - @@ -41258,9 +41149,6 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - - - @@ -41301,7 +41189,6 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - @@ -41361,12 +41248,8 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - - - - 54c67bc3-dc92-43a7-a9af-53b3f39d49cf Garr Garr @@ -41389,10 +41272,8 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - - 5c9c74e6-6e20-4a63-9fcb-5665c2a7f8ce Garr Garr @@ -41415,10 +41296,8 @@ Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - - 070fc57a-fe9d-4754-bc3c-d8195a5ff653 Magmawelle Magma Pulse @@ -41472,7 +41351,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - @@ -41518,8 +41396,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - @@ -41565,11 +41441,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - ee40147a-e1ec-4df3-a31e-edb45ed94592 Spiel mit dem Feuer Rock Out @@ -41610,11 +41483,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - 40dddfb0-2ca2-41b9-9fcb-6cc1a42ccc36 Spiel mit dem Feuer Rock Out @@ -41655,11 +41525,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - 95bc33a7-ff61-4b5a-9e57-a462f392d097 Baron Geddon Baron Geddon @@ -41682,10 +41549,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - a3c536c2-92fa-4d8c-86ab-5c55fb7c0efa Baron Geddon Baron Geddon @@ -41708,12 +41573,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - - ffa8845e-dc93-48e6-8af1-5faa67c29e49 Mana entzünden Ignite Mana @@ -41768,11 +41629,8 @@ Cause 5 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - - - 2a8c8aa0-80bd-47fb-b192-2b290d883894 Mana entzünden Ignite Mana @@ -41827,11 +41685,8 @@ Cause 10 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - - - 80c76d4a-3e10-4683-9b4e-bd84b879da73 Lebende Bombe Living Bomb @@ -41879,11 +41734,6 @@ Cause 10 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - - - - - @@ -41922,12 +41772,8 @@ Cause 10 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - - - - b2bb76b0-f428-4223-9f11-d16a7f4f6bd9 Lebende Bombe Living Bomb @@ -41975,11 +41821,6 @@ _敵に$10ダメージを与える。 - - - - - @@ -42018,12 +41859,8 @@ _敵に$10ダメージを与える。 - - - - 2ee5dfdf-c312-46d9-9cf5-85bdd4c39ff7 Majordomus Exekutus Majordomo Executus @@ -42046,12 +41883,8 @@ _敵に$10ダメージを与える。 - - - - 874ed53e-6890-48e9-95e9-0ea0adae0308 Majordomus Exekutus Majordomo Executus @@ -42074,14 +41907,8 @@ _敵に$10ダメージを与える。 - - - - - - f4c81693-7c4d-45a1-8ef9-6917911d203d Der Majordomus The Majordomo @@ -42133,12 +41960,8 @@ Evoque um Ardilante Acólito 1/3. - - - - 12251dfc-74ef-4ff9-9c2e-7ae9d017d0d3 Der Majordomus The Majordomo @@ -42190,12 +42013,8 @@ Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - - - - b1b03dae-54f3-45f3-9f37-2d44d6ffed84 Der Majordomus The Majordomo @@ -42246,9 +42065,6 @@ Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - - - @@ -42349,7 +42165,6 @@ Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - 7d79047d-fbed-40df-a194-6e46156778f9 Hochlord Omokk Highlord Omokk @@ -42372,10 +42187,8 @@ Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - - c8be0380-3f9b-4361-82f3-1284f7db2d2d Hochlord Omokk Highlord Omokk @@ -42398,12 +42211,8 @@ Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - - - - fe01db75-4d40-43ce-9ab3-afe66a093f51 ICH HAUEN ME SMASH @@ -42455,13 +42264,8 @@ Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. - - - - - 47fe5d69-4b3b-49c6-975e-7ac392f5ccbf ICH HAUEN ME SMASH @@ -42511,13 +42315,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - - - 5220fe12-1900-4ddf-9165-4b609f5f8c0f ICH HAUEN ME SMASH @@ -42554,11 +42353,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - 44102aa4-f170-48fa-b3e1-e0bb0fc6ae74 ICH HAUEN ME SMASH @@ -42609,11 +42405,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - dd39ab0e-7ac7-4eaf-af92-581f9871daa5 ZEIT FÜR HAUEN TIME FOR SMASH @@ -42653,10 +42446,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - b4413efa-09db-4e4c-b854-406d3e6c4673 General Drakkisath General Drakkisath @@ -42679,10 +42470,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - 98308fab-323c-4fd2-b08f-c901cc34df88 General Drakkisath General Drakkisath @@ -42705,9 +42494,6 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - @@ -42761,7 +42547,6 @@ Todos os cards custam (1). Os jogadores têm no máximo 1 Cristal de Mana. - @@ -42814,10 +42599,8 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 - - 604e89d6-32b3-472a-aec0-bbb4fb7537f7 Drakkisaths Befehl Drakkisath's Command @@ -42845,7 +42628,7 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 하수인을 처치합니다. 방어도를 +10 얻습니다. Zniszcz stronnika. Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. Destrua um lacaio. Receba 10 de Armadura. - Уничтожает выбранное существо. Вы получаете +10 к броне. + Уничтожает существо. Вы получаете +10_к_броне. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเกราะ_10_แต้ม 消灭一个随从。获得10点护甲值。 摧毀一個手下。獲得10點護甲值 @@ -42855,13 +42638,8 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 - - - - - 6bfe29cd-346b-4f54-9b21-c612756093c9 Rend Schwarzfaust Rend Blackhand @@ -42884,10 +42662,8 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 - - d64b3601-76df-450c-8fc3-684a964f944a Rend Schwarzfaust Rend Blackhand @@ -42910,12 +42686,8 @@ Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1 - - - - aa626ce8-ab2a-4a35-a092-57b2eb442ddf Öffnet das Tor! Open the Gates @@ -42967,14 +42739,8 @@ Evoque três Dragonetes 1/1. Receba um novo Poder Heroico. - - - - - - 51629df3-8397-47ee-8d42-ae410978a204 Öffnet das Tor! Open the Gates @@ -43027,12 +42793,8 @@ Evoque três Dragonetes 1/1. - - - - 9fd797eb-fd9c-4340-87e2-9d6de647f3c9 Öffnet das Tor! Open the Gates @@ -43084,9 +42846,6 @@ Evoque três Dragonetes 2/2. Receba um novo Poder Heroico. - - - @@ -43141,7 +42900,6 @@ Evoque três Dragonetes 2/2. Receba um novo Poder Heroico. - 9fe0c819-ecaa-482a-9620-1d79d9c3704d Die alte Horde Old Horde @@ -43195,15 +42953,8 @@ Evoque dois Orcs 1/1 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroi - - - - - - - 3b132f3e-934f-463a-a51f-2cd8da85a332 Die alte Horde Old Horde @@ -43257,10 +43008,6 @@ Evoque dois Orcs 2/2 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroi - - - - @@ -43303,7 +43050,6 @@ Evoque dois Orcs 2/2 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroi - @@ -43346,10 +43092,8 @@ Evoque dois Orcs 2/2 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroi - - 8bc6797a-9f59-4296-bb22-c83b39718b34 Pechschwinge Blackwing @@ -43403,15 +43147,8 @@ Evoque um Draconiano 3/1. Receba um novo Poder Heroico. - - - - - - - 2011d103-a35d-4ead-814e-74216704d1d3 Pechschwinge Blackwing @@ -43465,10 +43202,6 @@ Evoque um Draconiano 5/4. Receba um novo Poder Heroico. - - - - @@ -43523,7 +43256,6 @@ Evoque um Draconiano 5/4. Receba um novo Poder Heroico. - 0df65e31-a6ef-4c20-8e8d-6b0d0a605146 Absteigen Dismount @@ -43576,15 +43308,8 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - - - - - - - 6ca746fe-d2cc-4b4d-8012-63a191f0db84 Absteigen Dismount @@ -43637,10 +43362,6 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - - - - @@ -43697,7 +43418,6 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - 37fea072-9df1-4f7f-8d6a-8f51a9f58e8b Wahrer Kriegshäuptling The True Warchief @@ -43737,15 +43457,8 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - - - - - - - 3fb1f31d-0438-42ae-883c-42dc8c1c023f Feuerkralle der Ungezähmte Razorgore the Untamed @@ -43768,12 +43481,8 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - - - - ec759b8b-a558-4911-a585-9547d0acf521 Feuerkralle der Ungezähmte Razorgore the Untamed @@ -43796,14 +43505,8 @@ Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - - - - - - 350cc9eb-d144-40d0-8873-569295307a62 Die Brutstätte The Rookery @@ -43856,7 +43559,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - @@ -43895,10 +43597,8 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - 80ee41b9-c501-4fb4-9fba-cb9373865145 Die Brutstätte The Rookery @@ -43912,7 +43612,7 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. O Viveiro Гнездовье รังมังกร - 群居雏龙 + 雏龙孵化 孵化間 @@ -43950,7 +43650,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - @@ -43996,12 +43695,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - - - - - @@ -44047,12 +43740,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - - - - - @@ -44151,8 +43838,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - @@ -44191,10 +43876,8 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - d1030573-ce30-42c8-bb5b-303d96755257 Vaelastrasz der Verdorbene Vaelastrasz the Corrupt @@ -44217,12 +43900,8 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - - - faf6af81-9d6b-44f0-b2f4-2d751d82ed4f Vaelastrasz der Verdorbene Vaelastrasz the Corrupt @@ -44245,14 +43924,8 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - - - - - 7dced09a-4f67-486b-a5c3-b1ab9005acd2 Essenz der Roten Essence of the Red @@ -44308,10 +43981,8 @@ Cada jogador compra 2 cards. - - 1096e7c9-1be5-42b5-ac00-4eeb7b67cce3 Essenz der Roten Essence of the Red @@ -44369,10 +44040,8 @@ Cada jogador compra 3 cards. Receba um Cristal de Mana. - - aa46c296-16fc-4a54-bd1a-8ab7b2f4a47e Essenz der Roten Essence of the Red @@ -44427,10 +44096,8 @@ Cada jogador compra 3 cards. Receba um Cristal de Mana. - - b10fc00b-532b-4d32-b7cd-7b8e77ee81ae Brennendes Adrenalin Burning Adrenaline @@ -44469,10 +44136,8 @@ $2ダメージを - - 0b8039a0-ce0e-452e-93f9-12b0b1d1127a Chromaggus Chromaggus @@ -44495,12 +44160,8 @@ $2ダメージを - - - - a610db33-fafe-47c2-85c5-82f4fd460d08 Mutation Mutation @@ -44553,10 +44214,8 @@ Descarte um card aleatório. - - 7bac0cab-af55-4e4a-b8a4-2a00d8f5cdfe Chromaggus Chromaggus @@ -44579,7 +44238,6 @@ Descarte um card aleatório. - @@ -44633,13 +44291,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - - - - - - @@ -44693,13 +44344,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - - - - - - @@ -44744,9 +44388,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - - @@ -44791,9 +44432,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - - @@ -44840,8 +44478,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - @@ -44888,8 +44524,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - - @@ -44932,7 +44566,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - @@ -44975,7 +44608,6 @@ No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu op - @@ -45026,9 +44658,6 @@ anche una copia. - - - @@ -45079,9 +44708,6 @@ anche una copia. - - - @@ -45123,7 +44749,6 @@ anche una copia. - @@ -45165,10 +44790,8 @@ anche una copia. - - e87a8ec4-473a-4955-841a-c59b4114db56 Chromatische Mutation Chromatic Mutation @@ -45198,7 +44821,7 @@ anche una copia. 하수인을 2/2 오색 용족으로 변신시킵니다. Przemień stronnika w Chromatycznego drakanina 2/2. Transforme um lacaio num Draconiano Cromático 2/2. - Превращает выбранное существо в хроматического драконора 2/2. + Превращает существо в хроматического драконора 2/2. เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]ดราก้อนคินโครมาติก 2/2 将一个随从 变形成为2/2的多彩龙人。 @@ -45209,10 +44832,6 @@ anche una copia. - - - - @@ -45257,8 +44876,6 @@ anche una copia. - - @@ -45297,7 +44914,6 @@ anche una copia. - @@ -45323,7 +44939,6 @@ anche una copia. - 10cdad5b-beed-41c5-9f6d-42cdce64858e Lord Victor Nefarius Lord Victor Nefarius @@ -45346,10 +44961,8 @@ anche una copia. - - 4682b0eb-f696-4647-a8ff-7e7dff9dee13 Lord Victor Nefarius Lord Victor Nefarius @@ -45372,10 +44985,8 @@ anche una copia. - - bee1bdc9-9540-4c1f-bcbd-972ea15027d8 Wahre Gestalt True Form @@ -45429,14 +45040,8 @@ Que comecem os jogos! - - - - - - fd31fe74-bfa2-4d76-97da-2e538c3e75a5 Wahre Gestalt True Form @@ -45490,11 +45095,6 @@ Que comecem os jogos! - - - - - @@ -45519,18 +45119,6 @@ Que comecem os jogos! - - - - - - - - - - - - @@ -45555,23 +45143,8 @@ Que comecem os jogos! - - - - - - - - - - - - - - - 1a6e8244-6019-496f-a357-42f4df3034d8 Wilde Magie Wild Magic @@ -45628,10 +45201,8 @@ Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - - eb7a98e2-64ea-4db8-911e-5ae0195d3b4b Wilde Magie Wild Magic @@ -45686,10 +45257,8 @@ Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - - 0b4d639e-c33d-465b-9f6c-2757516be108 Wilde Magie Wild Magic @@ -45746,10 +45315,8 @@ Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - - 597eab8c-4e6f-4fb9-b930-494a0da85c15 Sohn der Flamme Son of the Flame @@ -45811,9 +45378,6 @@ Verursacht 6 Schaden. - - - @@ -45855,7 +45419,6 @@ Verursacht 6 Schaden. - @@ -45897,10 +45460,8 @@ Verursacht 6 Schaden. - - 65723ea7-1788-4e75-826a-86ea5f890191 STERBT, INSEKT! DIE, INSECT! @@ -45914,7 +45475,7 @@ Verursacht 6 Schaden. MORRA, INSETO! УМРИ, НАСЕКОМОЕ! ตายซะ มดปลวก! - 死吧,你这卑鄙的家伙! + 死吧,虫子! 死吧,蟲子! @@ -45938,10 +45499,8 @@ Verursacht 6 Schaden. - - 2513c534-19c6-4f07-82b5-b61dcdb8028e Omnotron Omnotron Defense System @@ -45964,10 +45523,8 @@ Verursacht 6 Schaden. - - d858fa55-5f1c-4e51-a36a-94b364337800 Aktivieren! Activate! @@ -46019,14 +45576,8 @@ Ative um Tron aleatório. - - - - - - 8051c077-c344-4ec2-aa6f-6d8c8722c83f Aktivieren! Activate! @@ -46078,14 +45629,8 @@ Ative um Tron aleatório. - - - - - - 4c081137-7988-40c9-9ba1-ab52781d409e Aktivieren! Activate! @@ -46136,16 +45681,8 @@ Ative um Tron aleatório. - - - - - - - - 777fbb47-06e6-47d2-93a2-2fe8517f20c0 Energieschub Recharge @@ -46183,7 +45720,6 @@ Ative um Tron aleatório. - @@ -46227,10 +45763,8 @@ Ative um Tron aleatório. - - c34c83a3-93d9-4f36-80be-2a558b0f472d Omnotron Omnotron Defense System @@ -46253,12 +45787,8 @@ Ative um Tron aleatório. - - - - 660dbf43-c558-4f66-bb9a-d82c67d81462 Arkanotron aktivieren Activate Arcanotron @@ -46312,10 +45842,8 @@ Ativar Arcanotron! - - 556b4d71-1430-444c-ae80-b03da48815b3 Arkanotron aktivieren Activate Arcanotron @@ -46368,7 +45896,6 @@ Ativar Arcanotron! - @@ -46415,10 +45942,8 @@ Ativar Arcanotron! - - edbbc200-9f54-4146-8c65-09227a2c562f Toxitron aktivieren Activate Toxitron @@ -46471,10 +45996,8 @@ Ativar Toxitron! - - e31744fe-25bb-4ef2-9c40-c42e76f557ba Toxitron aktivieren Activate Toxitron @@ -46527,7 +46050,6 @@ Ativar Toxitron! - @@ -46576,8 +46098,6 @@ Ativar Toxitron! - - @@ -46626,11 +46146,8 @@ Ativar Toxitron! - - - 4d6e8bc3-894b-484e-9f5f-7832a5c1aef7 Elektron aktivieren Activate Electron @@ -46683,10 +46200,8 @@ Ativar Eléctron! - - 9f991fec-7855-4678-bc35-ca5d56890079 Elektron aktivieren Activate Electron @@ -46739,7 +46254,6 @@ Ativar Eléctron! - @@ -46786,7 +46300,6 @@ Ativar Eléctron! - @@ -46827,7 +46340,6 @@ Ativar Eléctron! - @@ -46874,10 +46386,8 @@ Ativar Eléctron! - - 32536bac-b190-4049-9680-5e61c29a97c6 Magmatron aktivieren Activate Magmatron @@ -46930,10 +46440,8 @@ Ativar Magmatron! - - 74309a43-a600-4173-8e00-83ff9f22c9b8 Magmatron aktivieren Activate Magmatron @@ -46986,7 +46494,6 @@ Ativar Magmatron! - @@ -47035,9 +46542,6 @@ _______2ダメージを与える。 - - - @@ -47086,12 +46590,8 @@ _______2ダメージを与える。 - - - - 0ebacc1c-f3de-446a-8dc7-47c0bc073568 Maloriak Maloriak @@ -47114,10 +46614,8 @@ _______2ダメージを与える。 - - 7cf1084f-2297-47c8-8265-fe2a8b9f6f72 Maloriak Maloriak @@ -47140,9 +46638,6 @@ _______2ダメージを与える。 - - - @@ -47195,8 +46690,6 @@ Sempre que um lacaio for evocado, troque seu Ataque e sua Vida. - - @@ -47264,8 +46757,6 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - @@ -47304,10 +46795,8 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - 089955fc-c537-47c4-b637-8970b88f5624 Entartungen freilassen Release the Aberrations! @@ -47345,9 +46834,6 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - - @@ -47390,10 +46876,8 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - 45567c70-465b-4b4d-a7ab-97738a16147f Atramedes Atramedes @@ -47416,12 +46900,8 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - - - f80ca878-4d74-4e9a-a01e-af66f0bf3bb3 Atramedes Atramedes @@ -47444,14 +46924,8 @@ Seus lacaios recebem +2/+2. - - - - - - d2d44bc1-d175-470b-a841-cde630f2370d Echo-Ortung Echolocate @@ -47503,11 +46977,8 @@ Equipe uma arma que cresce à medida que seu oponente joga cards. - - - 02af5cf0-fc57-483c-82ea-b165e30252c0 Echo-Ortung Echolocate @@ -47558,11 +47029,8 @@ Equipe uma arma que cresce à medida que seu oponente joga cards. - - - fd8a6c09-b8c8-4a0b-a5e4-eb3b61bc6a3d Schallatem Sonic Breath @@ -47605,11 +47073,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - @@ -47648,10 +47111,8 @@ $3ダメージを与える。 - - eb6493ff-a0e8-4634-a634-9a427740917d Dröhnender Gong Reverberating Gong @@ -47690,9 +47151,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - @@ -47742,8 +47200,6 @@ $3ダメージを与える。 - - @@ -47782,10 +47238,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 905b653f-8229-453e-9e00-d805568f73e0 Nefarian Nefarian @@ -47808,24 +47262,8 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - e5e3d51e-b8d5-4c5b-aa65-3f5303b977c5 Nefarian Nefarian @@ -47848,21 +47286,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -47887,8 +47310,6 @@ $3ダメージを与える。 - - @@ -47913,11 +47334,8 @@ $3ダメージを与える。 - - - a9caf980-9937-4515-9ff6-8c36eabbdb55 LAVA! LAVA! @@ -47958,10 +47376,8 @@ $2ダメージを - - 3298364c-abcc-4613-ba1e-1ab4da0ed345 Knochendiener Bone Minions @@ -48014,12 +47430,8 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. - - - - f255681b-fd05-4967-92c1-b87114ee2473 Knochendiener Bone Minions @@ -48071,12 +47483,8 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. - - - - f5249391-0311-404a-9b7e-1a3b4b08e657 Knochendiener Bone Minions @@ -48129,9 +47537,6 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 4/2. - - - @@ -48224,10 +47629,8 @@ Evoque dois Constructos Ósseos 4/2. - - 6071a0fe-9295-4287-bf30-5d4220362c0b Feuer vom Himmel Nefarian Strikes! @@ -48279,12 +47682,8 @@ Nefarian faz chover fogo dos céus! - - - - 2252cf25-2e72-48c8-bf8f-b535690fb82a Feuer vom Himmel Nefarian Strikes! @@ -48336,7 +47735,6 @@ Nefarian faz chover fogo dos céus! - @@ -48364,7 +47762,6 @@ Nefarian faz chover fogo dos céus! - 102e2f97-d5e0-438b-9c17-ee104c65f346 Flammenherz Flameheart @@ -48414,10 +47811,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - ae415978-b1c0-40d7-9ba2-e59ce2b64734 Lebende Bombe Living Bomb @@ -48464,11 +47859,6 @@ Receba 4 de Armadura. - - - - - @@ -48506,12 +47896,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - - - 4848cccb-3cbe-42c2-ab58-e723194c2037 Öffnet das Tor! Open the Gates @@ -48552,10 +47938,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - a1e36990-a1f3-4d3d-8eee-346155b14942 Drachkinzauberwirker Dragonkin Spellcaster @@ -48601,10 +47985,8 @@ Ruft 2 Welplinge - - 6fee445d-2c2c-4a94-82bc-287c14771d8e Lucifron Lucifron @@ -48647,7 +48029,6 @@ Ruft 2 Welplinge - @@ -48693,8 +48074,6 @@ Ruft 2 Welplinge - - @@ -48732,7 +48111,6 @@ Ruft 2 Welplinge - @@ -48777,8 +48155,6 @@ Ruft 2 Welplinge - - @@ -48813,7 +48189,7 @@ a_su_objetivo. Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - เมื่อโจมตี สร้างความเสียหาย ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย + สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของเขาด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 @@ -48824,8 +48200,6 @@ a_su_objetivo. - - @@ -48867,7 +48241,6 @@ a_su_objetivo. - @@ -48909,10 +48282,8 @@ a_su_objetivo. - - 8c605ab6-9f92-4922-9ff3-01d5f99151d6 Sohn der Flamme Son of the Flame @@ -48974,12 +48345,8 @@ Verursacht 6 Schaden. - - - - d12745e2-dd84-498a-bd55-dad49384715f Coren Düsterbräu Coren Direbrew @@ -49033,10 +48400,8 @@ Verursacht 6 Schaden. - - 8c8d731f-74b8-4a31-b57a-374725e59b0c Omnotron Omnotron Defense System @@ -49075,11 +48440,6 @@ Verursacht 6 Schaden. - - - - - @@ -49116,8 +48476,7 @@ ____8ダメージを与える」 바뀝니다. <b>Agonia:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi”. <b>Último Suspiro:</b> Seu Poder Heroico torna-se "Cause 8 de dano a um inimigo aleatório". - <b>Предсмертный хрип:</b> -Сила героя меняется на «Наносит 8 ед. урона случайному противнику». + <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 8 ед. урона случайному противнику». <b>เสียงสุดท้าย:</b> พลังฮีโร่ของคุณกลายเป็น "สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม" <b>亡语:</b>你的英雄技能变为“随机对一个敌人造成8点伤害”。 <b>死亡之聲:</b>你的英雄能力改為「對一個隨機敵人造成8點傷害」 @@ -49129,8 +48488,6 @@ ____8ダメージを与える」 - - @@ -49176,10 +48533,8 @@ _____コストが(1)減る。 - - 1ca15e2e-3d4f-4bab-847b-37fec1e71d8d Kernhundwelpen Core Hound Puppies @@ -49218,7 +48573,6 @@ _____コストが(1)減る。 - @@ -49269,8 +48623,6 @@ _____コストが(1)減る。 - - @@ -49278,7 +48630,7 @@ _____コストが(1)減る。 High Justice Grimstone Alto justiciero Pedrasiniestra Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge Supérieur Mornepierre + Juge supérieur Mornepierre Tetrapietra グリムストーン判事長 대법관 그림스톤 @@ -49316,8 +48668,6 @@ _____コストが(1)減る。 - - @@ -49363,7 +48713,6 @@ _____コストが(1)減る。 - @@ -49401,7 +48750,6 @@ _____コストが(1)減る。 - @@ -49450,8 +48798,6 @@ __攻撃力+3を付与する。 - - @@ -49489,7 +48835,6 @@ __攻撃力+3を付与する。 - @@ -49539,8 +48884,6 @@ __攻撃力+3を付与する。 - - @@ -49583,10 +48926,130 @@ __攻撃力+3を付与する。 - + + + + Kael'thas Sonnenwanderer + Kael'thas Sunstrider + Kael'thas Caminante del Sol + Kael'thas Caminante del Sol + Kael’thas Haut-Soleil + Kael'thas Solealto + ケルサス・サンストライダー + 캘타스 선스트라이더 + Kael'Thas Słońcobieżca + Kael'thas Andassol + Принц Кель'тас + เคลธาส ซันสไตรเดอร์ + 凯尔萨斯·逐日者 + 凱爾薩斯‧逐日者 + + + Der dritte Zauber, den +Ihr in jedem Zug wirkt, kostet (0). + Every third spell you cast each turn costs (0). + El tercer hechizo que +lances en cada turno +costará (0) cristales. + Cada tercer hechizo que_lanzas en un turno cuesta (0). + Chaque fois que vous lancez trois sorts pendant un même tour, le troisième coûte +(0)_|4(cristal,cristaux). + Ogni terza Magia che lanci ogni turno costa (0). + [x]毎ターン、自分が +使用する呪文のコストは +3回目ごとに(0)になる。 + 내 턴마다 세 번째로 시전하는 주문들의 비용이 (0)이 됩니다. + Co trzecie zaklęcie, jakie rzucisz w każdej turze, kosztuje (0). + O terceiro feitiço +que você lançar a cada turno custa (0). + Ваше каждое третье заклинание за ход +стоит (0). + เวทมนตร์ทุกใบที่สาม[b]ที่คุณร่ายในแต่ละเทิร์น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) + 在每回合中,你每施放三个法术,第三个法术的法力值消耗为(0)点。 + 你每回合施放的第三個法術消耗為(0) + + + „Erbe der Drachen war nur ein Rückschlag!“ + “Descent of Dragons was merely a set back!” + «¡El Descenso de los Dragones solo fue un contratiempo!». + "¡Descenso de los Dragones fue un mero contratiempo!" + « L’Envol des Dragons n’était qu’un petit contretemps ! » + "La Discesa dei Draghi è stata solo un contrattempo!" + 「『激闘!ドラゴン大決戦』では一時撤退しただけだ!」 + "용의 강림은 잠시 머무르는 곳이었을 뿐이다!" + „Wejście smoków było zaledwie potknięciem!”. + "O Despontar dos Dragões foi só um contratempo!" + «Натиск драконов был лишь небольшим испытанием!» + "Descent of Dragons ก็แค่ความผิดพลาดเล็กน้อย!" + “但巨龙降临的时代早就过去了!” + 「你少得意!我知道你在想什麼,遠古巨龍降臨只不過是一場小小的挫敗而已!」 + + + In zukünftigen Updates erhältlich + Available in Future Content + Disponible en contenido futuro + Disponible en contenido futuro + Disponible dans une future mise à jour + Disponibile in contenuti futuri + 将来実装予定だ + 곧 출시 + Karta dostępna w przyszłej aktualizacji zawartości + Disponível em conteúdo futuro + Станет доступно в будущем + อยู่ในเนื้อหาที่จะมาถึงในอนาคต + 将在今后开放 + 待未來更新後開放 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + Sonnenwanderer + Sunstrider + Caminante del Sol + Caminante del Sol + Haut-Soleil + Solealto + サンストライダー + 선스트라이더 + Słońcobieżca + Andassol + Солнечный Скиталец + ซันสไตรเดอร์ + 逐日者 + 逐日者 + + + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) + + + + - 00000012-f611-491f-b587-30654ba20dd0 Raza der Gefesselte Raza the Chained @@ -49604,40 +49067,40 @@ __攻撃力+3を付与する。 綑縛者拉札 - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (1), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. + <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, your Hero - Power costs (1) this game. + Power costs (0) this game. <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (1)_cristal durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (1) durante la partida. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (1)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. +Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristal durante esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante la partida. + <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha una sola copia per carta, il tuo -Potere Eroe costa (1). +Potere Eroe costa (0). [x]<b>雄叫び:</b> 自分のデッキに 重複するカードがない場合 この対戦中、自分の ヒーローパワーのコストは -(1)になる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (1). +(0)になる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, -seu Poder Heroico custa (1) +seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, ваша сила героя -___стоит (1) до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มี[b]การ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(1) - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(1)点。 +___стоит (0) до конца матча. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มี[b]การ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 沒有重複的卡牌,本 賽局中你的英雄 -能力消耗為(1) +能力消耗為(0) Bei Astralen sind Ganzkörperketten diese Saison der letzte Schrei. @@ -49666,8 +49129,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - - @@ -49687,27 +49148,26 @@ ___стоит (1) до конца матча. 拉札的魔法 - Eure Heldenfähigkeit kostet (1). - Your <b>Hero Power</b> costs (1). - Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (1) cristal. - Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (1). - Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo Potere Eroe costa (1). - 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(1)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됨 - Twoja <b>moc specjalna</b> kosztuje (1). - Seu <b>Poder Heroico</b> custa (1). + Eure Heldenfähigkeit kostet (0). + Your <b>Hero Power</b> costs (0). + Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristal. + Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). + Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Il tuo Potere Eroe costa (0). + 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 + 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 + Twoja <b>moc specjalna</b> kosztuje (0). + Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). Ваша <b>сила героя</b> -стоит (1). - <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(1) - 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(1)点。 - 你的<b>英雄能力</b>消耗為(1) +стоит (0). + <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) + 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 + 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) James Ryman - @@ -49765,10 +49225,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - - - - @@ -49833,8 +49289,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - - @@ -49903,8 +49357,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - - @@ -49943,8 +49395,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - - @@ -50005,7 +49455,6 @@ ___стоит (1) до конца матча. - @@ -50093,8 +49542,6 @@ lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - - @@ -50135,10 +49582,8 @@ lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - - 00000012-e0fb-45f0-8670-ae94314b92b3 Jinyuwassersprecher Jinyu Waterspeaker @@ -50232,13 +49677,8 @@ _<b>オーバーロード:</b>(1) - - - - - 00000012-bffc-4ffb-bcb6-e451f2df8ec3 Kiezbeschützer Grimestreet Protector @@ -50316,11 +49756,8 @@ lacaios adjacentes. - - - 00000012-cedd-435c-b75f-ddce5b44d9e0 Durchgeknallter Chemiker Kooky Chemist @@ -50352,7 +49789,7 @@ lacaios adjacentes. 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье выбранного_существа. + <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>战吼:</b> 使一个随从的攻击力和生命值互换。 @@ -50400,10 +49837,6 @@ lacaios adjacentes. - - - - @@ -50442,7 +49875,6 @@ lacaios adjacentes. - @@ -50509,8 +49941,6 @@ sotto il tuo controllo. - - @@ -50549,7 +49979,6 @@ sotto il tuo controllo. - @@ -50609,10 +50038,8 @@ $2ダメージを与える。 - - 00000012-a9c5-4a3e-b67a-87aac7b2c5fe Lakai der Kabale Kabal Lackey @@ -50648,7 +50075,7 @@ _____コストを(0)にする。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny <b>Sekret</b>, który zagrasz w tej turze, kosztuje (0). <b>Grito de Guerra:</b> O próximo <b>Segredo</b> que você lançar neste turno custará (0). - <b>Боевой клич:</b> следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). + <b>Боевой клич:</b> ваш следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>กับดัก</b>[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์น[b]นี้มีค่าร่ายเป็น_(0) <b>战吼:</b> 在本回合中,你使用的下一个<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 @@ -50683,10 +50110,8 @@ lançar neste turno custará (0). - - 00000012-a868-4562-9778-bec6f1f85759 Ho-zen-Heiler Hozen Healer @@ -50767,14 +50192,8 @@ ____上限まで回復する。 - - - - - - 00000012-6ed1-45ba-b09e-27ed840dec38 Teufelsfeuertrank Felfire Potion @@ -50836,7 +50255,6 @@ $5ダメージを与える。 - @@ -50904,9 +50322,6 @@ $5ダメージを与える。 - - - @@ -50978,8 +50393,6 @@ a entrambi gli eroi. - - @@ -51039,10 +50452,8 @@ a entrambi gli eroi. - - 00000012-aec7-46aa-b62e-9fa34076bed0 Schmuggeltour Smuggler's Run @@ -51104,7 +50515,6 @@ los esbirros en tu mano. - @@ -51143,11 +50553,8 @@ los esbirros en tu mano. - - - 00000012-ec6a-4f16-b90f-7d68e76ce578 Kun der Vergessene König Kun the Forgotten King @@ -51219,8 +50626,6 @@ _____восстанавливаете ману.__ - - @@ -51262,7 +50667,6 @@ _____восстанавливаете ману.__ - @@ -51304,10 +50708,8 @@ _____восстанавливаете ману.__ - - da3afbe3-5266-4fe8-8328-61bce2582876 Die Aufräumrgler Call in the Finishers @@ -51366,9 +50768,6 @@ _____восстанавливаете ману.__ - - - @@ -51468,10 +50867,8 @@ _____восстанавливаете ману.__ - - 96db0ec6-f3f1-4725-8c90-1d54cdba521c Zapp­za­rapp Finders Keepers @@ -51541,11 +50938,8 @@ mit <b>Überladung</b>. <b>Überladung:</b> (1) - - - 0b240e3c-9219-4493-a24b-bed12a2a42c8 Hinterhofstreuner Alleycat @@ -51613,7 +51007,6 @@ mit <b>Überladung</b>. <b>Überladung:</b> (1) - @@ -51671,7 +51064,7 @@ _to this minion's Attack. <b>Estertor:</b> invoca una cantidad de Ratas 1/1 equivalente al Ataque de este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un nombre de rats_1/1 égal à l’attaque de ce serviteur. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un nombre de rats_1/1 égal à l’Attaque de ce serviteur. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un numero di Ratti 1/1 pari al proprio Attacco. [x]<b>断末魔:</b> このミニオンの @@ -51688,7 +51081,7 @@ Ataque deste lacaio. за каждую единицу атаки этого существа. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกหนู_1/1 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>亡语:</b>召唤若干个1/1的狂鼠,数量等同于该随从的攻击力。 + <b>亡语:</b>召唤若干个1/1的老鼠,数量等同于该随从的攻击力。 <b>死亡之聲:</b>召喚數量等同此手下攻擊力的1/1老鼠 @@ -51721,8 +51114,6 @@ Ataque deste lacaio. - - @@ -51738,7 +51129,7 @@ Ataque deste lacaio. Rato Крыса หนู - 狂鼠 + 老鼠 老鼠 L. Lullabi & A. Bozonnet @@ -51752,7 +51143,6 @@ Ataque deste lacaio. - 1f1c2273-0379-4012-afdb-95a0ecb91345 Kiezinformant Grimestreet Informant @@ -51828,7 +51218,6 @@ card. - @@ -51907,9 +51296,6 @@ o Guardião da Tempestade no seu deck. - - - @@ -51953,7 +51339,6 @@ o Guardião da Tempestade no seu deck. - @@ -52019,7 +51404,6 @@ arma equipada. - @@ -52059,10 +51443,8 @@ arma equipada. - - 7ed08c02-9bdd-4ee4-a58e-7747d21c8402 Kampfveranstalterin Fight Promoter @@ -52136,8 +51518,6 @@ compre dois cards. - - @@ -52212,11 +51592,8 @@ lacaio, também acerta o herói inimigo. - - - 1dcd7002-bc9c-4dfa-8d1c-e7ea2cef173c Schmuggelware Smuggler's Crate @@ -52274,7 +51651,6 @@ lacaio, também acerta o herói inimigo. - @@ -52314,11 +51690,8 @@ Cajas de contrabandista. - - - 00000012-6e83-4e1c-a490-78dc920285f1 Einsatzkodo Dispatch Kodo @@ -52403,9 +51776,6 @@ de_este_esbirro. - - - @@ -52474,8 +51844,6 @@ na sua mão. - - @@ -52514,8 +51882,6 @@ na sua mão. - - @@ -52589,8 +51955,6 @@ Piranha 1/1. - - @@ -52684,8 +52048,6 @@ Piranha 1/1. - - @@ -52724,8 +52086,6 @@ Piranha 1/1. - - @@ -52799,11 +52159,8 @@ Dieners entspricht. - - - 084fa37e-1ca0-4e98-b7d2-eb21b1f47d24 Grummelbukanier Luckydo Buccaneer @@ -52869,8 +52226,6 @@ ____+4/+4を獲得する。 - - @@ -52909,10 +52264,8 @@ ____+4/+4を獲得する。 - - 48f06699-c111-4061-97b2-f8dcefce39e2 Jadebehemoth Jade Behemoth @@ -53006,8 +52359,6 @@ __を1体召喚する。@<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b&g - - @@ -53086,12 +52437,8 @@ Murlocs do seu deck. - - - - 00000012-0e5a-4e3b-aec7-d67af3e037fd Jadeidol Jade Idol @@ -53164,10 +52511,8 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. - - 00000012-cce4-4145-b761-8da544d1505e Geschliffene Jade Cut from Jade @@ -53209,10 +52554,8 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. - - 00000012-769f-49e2-8d44-cd1a8600cb2f Jadevorrat Jade Stash @@ -53253,7 +52596,6 @@ o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. - @@ -53319,13 +52661,6 @@ hasta el final del turno. - - - - - - - @@ -53366,12 +52701,8 @@ hasta el final del turno. - - - - 00000012-eee3-4b0f-a74e-7f2e3623ccb6 Großer Heiltrank Greater Healing Potion @@ -53431,13 +52762,8 @@ hasta el final del turno. - - - - - 00000012-ad75-4b52-b2aa-427e9250eeac Drakonidenagent Drakonid Operative @@ -53455,37 +52781,34 @@ hasta el final del turno. 龍獸探員 - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine -Karte aus dem Deck Eures -Gegners, wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding a -Dragon, <b>Discover</b> a card in -_your opponent's deck. - <b>Grito de batalla:</b> - <b>Descubre</b> una carta del mazo de tu oponente si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un -Dragón en tu mano, <b>Devela</b> una carta del mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une carte du deck de votre adversaire si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta dal mazzo dell'avversario se hai un Drago in mano. + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding +a Dragon, <b>Discover</b> a +copy of a card in your +opponent's deck. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> una copia de una carta del mazo de tu oponente si hay un dragón en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. + <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire si vous avez un Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> +una copia di una carta del +mazzo dell'avversario se +hai un Drago in mano. [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、相手のデッキの -__カード1枚を<b>発見</b>する。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +相手のデッキのカード1枚の +コピーを<b>発見</b>する。 [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 상대편의 덱에서 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kartę z talii przeciwnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um card do deck -do seu oponente. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> карту -___из колоды противника. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีการ์ด[b]มังกรในมือ_<b>ค้นพบ</b>_การ์ดจาก[b]เด็คของฝ่ายตรงข้ามหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你对手的牌库中的 -一张牌。 + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika, jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, <b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> +если у вас в руке есть дракон, вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ <b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของ[b]การ์ดจากเด็คคู่ต่อสู้หนึ่งใบ + <b>战吼:</b> +如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你对手牌库中一张牌的复制。 [x]<b>戰吼:</b>若你手中 有龍類,<b>發現</b>一張 對手牌堆中的牌 @@ -53521,8 +52844,6 @@ ___из колоды противника. - - @@ -53588,8 +52909,6 @@ ___из колоды противника. - - @@ -53618,7 +52937,6 @@ ___из колоды противника. - 00000012-f8b8-4163-a295-3eedf8790fa9 Kristalltilgtrank Blastcrystal Potion @@ -53681,10 +52999,6 @@ ___из колоды противника. - - - - @@ -53753,11 +53067,8 @@ ___2ダメージを与える。 - - - 00000012-bfb7-466a-b412-3801ec74e2b1 Kristallwirker Crystalweaver @@ -53822,7 +53133,6 @@ __+1/+1を付与する。 - @@ -53863,10 +53173,8 @@ __+1/+1を付与する。 - - 00000012-8fc0-40e1-b105-fe59332fdf87 Blutzorntrank Bloodfury Potion @@ -53935,11 +53243,6 @@ Demônio, também conceda - - - - - @@ -53980,7 +53283,6 @@ Demônio, também conceda - @@ -54021,10 +53323,8 @@ Demônio, também conceda - - 00000012-8605-4886-aff7-96a714f4e2d4 Zeichen des Lotus Mark of the Lotus @@ -54085,7 +53385,6 @@ Demônio, também conceda - @@ -54126,10 +53425,8 @@ Demônio, também conceda - - 00000012-e6c2-4a63-9e9c-845afaa1643a Kristallklau Pilfered Power @@ -54190,7 +53487,6 @@ de maná vacío por cada esbirro amistoso. - @@ -54265,8 +53561,6 @@ Si controlas a un esbirro con - - @@ -54307,10 +53601,8 @@ Si controlas a un esbirro con - - 00000012-bdf0-4524-838c-e198ef730661 Chemikerin der Kabale Kabal Chemist @@ -54378,17 +53670,6 @@ Añade una poción aleatoria a tu mano. - - - - - - - - - - - @@ -54457,11 +53738,8 @@ go w Owcę 1/1. - - - 00000012-aac7-4dd1-8269-9df736498801 Kazakus Kazakus @@ -54542,11 +53820,6 @@ własne zaklęcie. - - - - - @@ -54699,7 +53972,6 @@ własne zaklęcie. - @@ -54740,7 +54012,6 @@ własne zaklęcie. - @@ -54781,10 +54052,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-a101-4320-be35-65ecc74fbb64 Kazakus’ Trank Kazakus Potion @@ -54834,10 +54103,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-bb70-4070-8601-0632bd10cea0 Netherblüte Netherbloom @@ -54876,7 +54143,6 @@ własne zaklęcie. - @@ -54909,7 +54175,7 @@ własne zaklęcie. Crie um feitiço com 1 de custo. Создает заклинание за_(1). สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_1 - 制造一个法力值消耗为(1)点的法术。 + 制造一个法力值消耗为(1)的法术。 製造一個法力消耗為1的法術 Konstantin Turovec @@ -54950,7 +54216,7 @@ własne zaklęcie. Crie um feitiço com 5 de custo. Создает заклинание за_(5). สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_5 - 制造一个法力值消耗为(5)点的法术。 + 制造一个法力值消耗为(5)的法术。 製造一個法力消耗為5的法術 Konstantin Turovec @@ -54990,7 +54256,7 @@ własne zaklęcie. Crie um feitiço com 10 de custo. Создает заклинание за_(10). สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_10 - 制造一个法力值消耗为(10)点的法术。 + 制造一个法力值消耗为(10)的法术。 製造一個法力消耗為10的法術 Konstantin Turovec @@ -55001,7 +54267,6 @@ własne zaklęcie. - fa01046e-2a40-4a45-8ecc-f74727fd0ef8 Kazakus’ Trank Kazakus Potion @@ -55051,10 +54316,8 @@ własne zaklęcie. - - bebfd9ad-9460-47b6-8fa8-bf67edc78d75 Kazakus’ Trank Kazakus Potion @@ -55104,10 +54367,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-d185-459b-a6fc-02c572d24c85 Herz des Feuers Heart of Fire @@ -55147,12 +54408,8 @@ własne zaklęcie. - - - - 00000012-ba97-4d0f-aa58-961b22e6e641 Steinschuppenöl Stonescale Oil @@ -55191,10 +54448,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-230f-4eaf-8ae3-11d57a537e2f Teufelsblume Felbloom @@ -55234,10 +54489,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-2165-4b0a-a936-f91cf1a3d428 Eiskappe Icecap @@ -55276,10 +54529,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-fe3f-4ecd-851a-4dcf76b4f58d Herz des Feuers Heart of Fire @@ -55319,12 +54570,8 @@ własne zaklęcie. - - - - 00000012-8f40-4d91-a28d-836f4a102713 Netherblüte Netherbloom @@ -55363,10 +54610,8 @@ własne zaklęcie. - - 00000012-6a14-4b11-b178-7287e06d7521 Mystische Wolle Mystic Wool @@ -55409,12 +54654,8 @@ a un esbirro enemigo aleatorio. - - - - 00000012-60ce-4231-a070-0375524c494c Königsblut Kingsblood @@ -55453,10 +54694,8 @@ a un esbirro enemigo aleatorio. - - 00000012-dc3c-4b9e-ac72-bddf6f2fbc17 Schattenöl Shadow Oil @@ -55496,10 +54735,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-3ae9-406e-bf06-febb2d309da9 Golddorn Goldthorn @@ -55541,10 +54778,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-3482-472b-afc4-4788e9d410c5 Herz des Feuers Heart of Fire @@ -55584,12 +54819,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - - - 00000012-6730-4873-86bf-d88f44907ff7 Steinschuppenöl Stonescale Oil @@ -55628,10 +54859,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-249b-4324-8f6c-b04890c14ec6 Eiskappe Icecap @@ -55671,10 +54900,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-40cf-4b2b-9551-a10cbe323381 Netherblüte Netherbloom @@ -55713,10 +54940,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-45a3-45a7-b5e3-6224bd1c4a67 Mystische Wolle Mystic Wool @@ -55755,10 +54980,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-dc04-4dd9-9b69-b455d1382c04 Steinschuppenöl Stonescale Oil @@ -55797,10 +55020,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-74a8-4484-ac0d-309e27e268b5 Königsblut Kingsblood @@ -55839,10 +55060,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-be1d-4545-8bc0-f5243a4142a0 Schattenöl Shadow Oil @@ -55882,10 +55101,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-317a-41e2-859c-2bb33bd6741e Golddorn Goldthorn @@ -55927,10 +55144,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-b957-4744-a829-d3623105902d Teufelsblume Felbloom @@ -55970,10 +55185,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-6de2-42e5-9954-b3344ba0d533 Sekret des Untodes Ichor of Undeath @@ -56012,10 +55225,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-a81e-466c-97d4-93b6ce17ce2f Sekret des Untodes Ichor of Undeath @@ -56054,10 +55265,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-89c5-437c-ac44-5caaa0266b9d Sekret des Untodes Ichor of Undeath @@ -56096,10 +55305,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-9b96-47a1-ac80-a1ad89f5e917 Teufelsblume Felbloom @@ -56139,10 +55346,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-1901-4f62-8610-16e7a05e86d9 Eiskappe Icecap @@ -56182,10 +55387,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-c968-48b2-b2fb-153422de51ae Golddorn Goldthorn @@ -56227,10 +55430,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-4d07-474f-aeb0-979039a46370 Königsblut Kingsblood @@ -56269,10 +55470,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-9a5b-4e5b-8fd1-fa016ee767d0 Schattenöl Shadow Oil @@ -56312,10 +55511,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - 00000012-f380-42eb-b5b4-dcb204246c1e Große arkane Geschosse Greater Arcane Missiles @@ -56376,7 +55573,6 @@ _自分の手札に追加する。 - @@ -56411,7 +55607,7 @@ ___体力+3を付与する。 +3 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> увеличивает здоровье вашего [x]выбранного существа на 3. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +3_к_здоровью. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 @@ -56458,11 +55654,6 @@ ___体力+3を付与する。 - - - - - @@ -56501,10 +55692,8 @@ ___体力+3を付与する。 - - 00000012-3ccb-4381-bb71-1ea879e041c6 Gefälschte Münze Counterfeit Coin @@ -56534,7 +55723,8 @@ ___体力+3を付与する。 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете кристалл маны до конца хода. + Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны +до конца хода. ได้รับคริสตัลมานา 1 อันจนจบเทิร์น 在本回合中,获得一个法力 水晶。 @@ -56562,7 +55752,6 @@ ___体力+3を付与する。 - @@ -56637,8 +55826,6 @@ your hand +1/+1. - - @@ -56677,8 +55864,6 @@ your hand +1/+1. - - @@ -56752,9 +55937,6 @@ _____получает <b>«Маскировку»</b>.__ - - - @@ -56815,7 +55997,6 @@ _____получает <b>«Маскировку»</b>.__ - @@ -56896,12 +56077,6 @@ ____ミニオンを召喚する。 - - - - - - @@ -56969,8 +56144,6 @@ que estén en tu mano. - - @@ -57009,11 +56182,8 @@ que estén en tu mano. - - - 00000012-dbdc-449a-b933-10ab492930b2 Hobart Wurfhammer Hobart Grapplehammer @@ -57084,7 +56254,6 @@ und in Eurem Deck - @@ -57123,8 +56292,6 @@ und in Eurem Deck - - @@ -57162,7 +56329,6 @@ und in Eurem Deck - @@ -57201,7 +56367,7 @@ ____2ダメージを与える。 [x]<b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою противника. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對敵方 @@ -57233,11 +56399,8 @@ ao herói inimigo. - - - 00000012-b5b8-45c3-aa57-f0b21bef5eb1 Pfeilgiftmurloc Blowgill Sniper @@ -57322,12 +56485,8 @@ Inflige 1 p. de daño. - - - - 00000012-cf9c-4a83-9fb7-1b44048f08d3 Großstadtgangster Big-Time Racketeer @@ -57393,7 +56552,6 @@ invoca un Ogro 6/6. - @@ -57421,7 +56579,6 @@ invoca un Ogro 6/6. - 00000012-79f9-4420-843a-d7b0017f32d9 Kurierin der Kabale Kabal Courier @@ -57491,10 +56648,8 @@ invoca un Ogro 6/6. - - 00000012-e70d-4830-b154-9ec66169aa7e Grimmschuppenkomplize Grimscale Chum @@ -57564,7 +56719,6 @@ na sua mão. - @@ -57603,11 +56757,8 @@ na sua mão. - - - 00000012-60fd-45c5-8881-193812e38ca1 Nagakorsarin Naga Corsair @@ -57674,7 +56825,6 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - @@ -57713,7 +56863,6 @@ ___攻撃力+1を付与する。 - @@ -57796,8 +56945,6 @@ ___минимум 3 существа. - - @@ -57859,7 +57006,6 @@ ___минимум 3 существа. - @@ -57931,11 +57077,8 @@ turno, rigenera - - - 00000012-b1a9-4c06-968b-7f5f510edc88 Toxischer Klärschlamm Toxic Sewer Ooze @@ -58002,10 +57145,8 @@ turno, rigenera - - 00000012-62b4-45f3-b201-101518eb326a Gewiefter Detektiv Streetwise Investigator @@ -58073,10 +57214,8 @@ turno, rigenera - - 00000012-da9a-49fc-a9bd-0c65b40399bd Stimmräuber der Kabale Kabal Songstealer @@ -58109,7 +57248,7 @@ turno, rigenera <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. [x]<b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. + <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>战吼:</b> <b>沉默</b>一个随从。 @@ -58162,11 +57301,6 @@ turno, rigenera - - - - - @@ -58231,8 +57365,6 @@ turno, rigenera - - @@ -58271,10 +57403,8 @@ turno, rigenera - - 00000012-e95a-4ffc-927a-139e1578b9c0 Gadgetzaner Sternchen Gadgetzan Socialite @@ -58357,12 +57487,8 @@ rigenera #2 Salute. - - - - 00000012-ab69-45a5-a53c-3529f7ea9dc0 Manische Seelenwirkerin Manic Soulcaster @@ -58441,14 +57567,8 @@ rigenera #2 Salute. - - - - - - 00000012-3be5-40b8-be17-5a166138db28 Schrumpftrank Pint-Size Potion @@ -58508,7 +57628,6 @@ servitori nemici solo per questo turno. - @@ -58550,11 +57669,8 @@ servitori nemici solo per questo turno. - - - 00000012-a947-4dc3-9b2b-20bfcf00f8ef Drachenfeuertrank Dragonfire Potion @@ -58620,7 +57736,6 @@ Entonces... ¿cómo lo embotellaron? - @@ -58693,8 +57808,6 @@ Demônio aleatório - - @@ -58800,10 +57913,8 @@ Demônio aleatório - - 00000012-f99f-48cf-b80e-cf6be49cbb1e Bombenlegerin Bomb Squad @@ -58900,16 +58011,8 @@ de daño a tu héroe. - - - - - - - - 00000012-8176-415e-9264-6e40d8a731d4 Doppelgangster Doppelgangster @@ -58971,10 +58074,8 @@ de daño a tu héroe. - - c972b01c-bb4e-4a48-8d16-c8ad8d1e695a Doppelgangster Doppelgangster @@ -59019,10 +58120,8 @@ de daño a tu héroe. - - bbfbc3e7-ef9a-4d0d-a140-ab4e40b4ff3e Doppelgangster Doppelgangster @@ -59067,7 +58166,6 @@ de daño a tu héroe. - @@ -59131,8 +58229,6 @@ de daño a tu héroe. - - @@ -59198,15 +58294,8 @@ de daño a tu héroe. - - - - - - - 00000012-3932-4cf9-bc4e-ebf45f72ecf6 Kryomantin Cryomancer @@ -59274,8 +58363,6 @@ si hay un enemigo - - @@ -59316,10 +58403,8 @@ si hay un enemigo - - 00000012-bf05-4ced-9a3d-6e37bdf79560 Madame Goya Madam Goya @@ -59412,14 +58497,8 @@ ___существом из колоды. - - - - - - 00000012-f950-45b4-89ad-1e398c75142e Don Han’Cho Don Han'Cho @@ -59486,7 +58565,6 @@ ___существом из колоды. - @@ -59527,11 +58605,8 @@ ___существом из колоды. - - - 00000012-7414-4c68-8b16-bf0053c0a50e Tintenmeisterin Solia Inkmaster Solia @@ -59573,7 +58648,7 @@ que você lançar neste turno custa (0). [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, -следующее заклинание +ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มี[b]__การ์ดที่ซ้ำกัน เวทมนตร์ใบถัด[b]_ไปที่ใช้เทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) <b>战吼:</b>在本回合中,如果你的牌库里没有相同的牌,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 @@ -59607,8 +58682,6 @@ custa (0). - - @@ -59638,7 +58711,7 @@ custa (0). 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить (0). + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 本回合你的下一個法術消耗為(0) @@ -59648,14 +58721,8 @@ custa (0). - - - - - - 00000012-ecd0-421b-b75e-1972ab76f39a Pickelhaubenheizer Spiked Hogrider @@ -59721,11 +58788,8 @@ _____<b>突撃</b>を獲得する。 - - - 00000012-89ca-4ea2-b938-56d3a5a757ff Jadeshuriken Jade Shuriken @@ -59809,9 +58873,6 @@ _____<b>突撃</b>を獲得する。 - - - @@ -59896,11 +58957,6 @@ _____<b>突撃</b>を獲得する。 - - - - - @@ -59980,14 +59036,8 @@ ___自分の手札に戻す。 - - - - - - 00000012-caf2-4291-b488-e0ccfa25c907 Schattensensei Shadow Sensei @@ -60069,11 +59119,6 @@ ___自分の手札に戻す。 - - - - - @@ -60112,10 +59157,8 @@ ___自分の手札に戻す。 - - 00000012-ee12-46e0-9b30-01a4f6674d4a Devolution Devolve @@ -60146,7 +59189,7 @@ ___自分の手札に戻す。 모든 적 하수인을 비용이 (1) 낮은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. Przemień wszystkich wrogich stronników w_losowych stronników kosztujących (1) mniej. Transforme todos os lacaios inimigos em lacaios aleatórios que custam (1) a menos. - Превращает существ противника в_случайных, которые стоят на (1) меньше. + Превращает существ противника в_случайных, на (1) дешевле. เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายน้อยกว่าเดิม_(1) 随机将所有 敌方随从变形成为法力值消耗减少(1)点的随从。 @@ -60178,7 +59221,6 @@ ___自分の手札に戻す。 - @@ -60218,7 +59260,7 @@ se transforma en un esbirro aleatorio de coste 6. После того как это существо атакует героя, оно превращается в случайное существо за (6). หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่_เปลี่ยนมันเป็น[b]_มินเนี่ยนค่าร่าย_6_แบบสุ่ม - 在该随从攻击一方英雄后,随机将其变形成为一个法力值消耗为(6)点的随从。 + 在该随从攻击一方英雄后,随机将其变形成为一个法力值消耗为(6)的随从。 在此手下攻擊英雄後,隨機變形為一個消耗為6的手下 @@ -60249,8 +59291,6 @@ se transforma en un esbirro aleatorio de coste 6. - - @@ -60292,7 +59332,7 @@ en vez de maná. O próximo Murloc que você jogar neste turno custará Vida em vez de Mana. - <b>Боевой клич:</b> ваш следующий мурлок, разыгранный на этом ходу, будет расходовать здоровье, а не ману. + <b>Боевой клич:</b> ваш следующий мурлок на_этом_ходу расходует здоровье, а не ману. [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ดเมอร์ล็อค[b]ใบถัดไปที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]จะใช้พลังชีวิตแทนมานา <b>战吼:</b>在本回合中,你召唤的下一个鱼人不再消耗法力值,转而消耗生命值。 <b>戰吼:</b>你在本回合打出的下一個魚人會消耗生命值而非法力 @@ -60324,7 +59364,6 @@ Vida em vez de Mana. - @@ -60348,14 +59387,8 @@ Vida em vez de Mana. - - - - - - 8cfc0265-da1f-4d96-8fcf-eebd883db96f Jadeblitz Jade Lightning @@ -60421,9 +59454,6 @@ Vida em vez de Mana. - - - @@ -61206,7 +60236,6 @@ Vida em vez de Mana. - 40b4f2c1-7b52-4047-8336-1ed1247141ab Jadeblüte Jade Blossom @@ -61279,12 +60308,8 @@ Vida em vez de Mana. - - - - c9a26a2e-cade-4e8c-a45a-f03c61d0bae8 Jadegeist Jade Spirit @@ -61362,10 +60387,8 @@ Invoca un - - 00000012-f5f0-417d-8a51-f45ae81856ea Bei den Fischen schlafen Sleep with the Fishes @@ -61427,7 +60450,6 @@ $3ダメージを与える。 - @@ -61527,11 +60549,8 @@ _____<b>オーバーロード</b>:(1) - - - 00000012-574c-4ba3-a15d-b16653ad02e7 Krul der Entfesselte Krul the Unshackled @@ -61614,11 +60633,8 @@ os Demônios da sua mão. - - - 00000012-82fc-4221-b9fa-c4dbeebc0d26 Abyssalvollstrecker Abyssal Enforcer @@ -61688,7 +60704,6 @@ _____3ダメージを与える。 - @@ -61759,7 +60774,6 @@ en tu mano. - @@ -61798,11 +60812,8 @@ en tu mano. - - - 00000012-450d-48eb-84f1-68f34eb33e84 Kiezausstatter Grimestreet Outfitter @@ -61865,7 +60876,6 @@ los esbirros que estén en tu mano. - @@ -61904,8 +60914,6 @@ los esbirros que estén en tu mano. - - @@ -61971,8 +60979,6 @@ __в руке получает +2/+2. - - @@ -62011,11 +61017,8 @@ __в руке получает +2/+2. - - - 00000012-17d2-46ad-a69c-68d5a41b2919 Kiezpfandleiherin Grimestreet Pawnbroker @@ -62082,8 +61085,6 @@ ____+1/+1を付与する。 - - @@ -62122,8 +61123,6 @@ ____+1/+1を付与する。 - - @@ -62205,9 +61204,6 @@ causar dano, receba o - - - @@ -62278,8 +61274,6 @@ Si este esbirro tiene - - @@ -62354,7 +61348,6 @@ jugado esta partida. - @@ -62406,7 +61399,7 @@ classe do seu oponente)</i>. Interventionen sind vergebens. Shaku sieht nicht ein, dass er ein Messie ist. Bekommt er sein Problem in den Griff? Und verzeiht Aya ihm, dass er die Karten ihrer besten Freundin gestohlen hat? Wir erfahren es wohl nie, denn das ist ein Spiel und keine Telenovela. Aya even staged an intervention once, but Shaku still insists that he is not a hoarder. - Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que necesitaba todo lo que guardaba». + Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que «necesitaba todo lo que guardaba». Aya logró preparar una intervención una vez, pero Shaku insiste en que no es un acaparador. Non, Shaku n’est pas un accumulateur compulsif, malgré ce qu’en pense Aya. Aya aveva insistito perché vedesse uno specialista, ma Shaku continua a dire che non è un accaparratore compulsivo. @@ -62434,10 +61427,6 @@ classe do seu oponente)</i>. - - - - @@ -62518,8 +61507,6 @@ da mão dele. - - @@ -62583,11 +61570,8 @@ da mão dele. - - - 00000012-871a-4546-974f-01a261602352 Furorion Wrathion @@ -62660,8 +61644,6 @@ da mão dele. - - @@ -62731,8 +61713,6 @@ ______использовать силу героя.___ - - @@ -62803,11 +61783,8 @@ ______использовать силу героя.___ - - - 00000012-d5b3-4198-9393-b693c767605f Tanaris-Borstenheizer Tanaris Hogchopper @@ -62875,11 +61852,8 @@ Se a mão do seu oponente estiver vazia, receba <b>Investida</b>.

- -
- 00000012-8eb7-4231-b0a2-b1cacc72a5b6 Boss der Borstenheizer Leatherclad Hogleader @@ -62949,11 +61923,8 @@ _____<b>突撃</b>を獲得する。 - - - 00000012-4df5-49b8-9b7d-5c015b79f2c0 Lunare Visionen Lunar Visions @@ -62992,7 +61963,7 @@ Los esbirros que robes cuestan (2) menos. существа стоят на (2) меньше. จั่วการ์ด 2 ใบ มินเนี่ยนที่จั่วได้มี[b]ค่าร่ายลดลง_(2) - 抽两张牌,抽到的随从法力值消耗减少(2)点。 + 抽两张牌,抽到的随从牌法力值消耗减少(2)点。 抽2張牌 抽出的手下消耗 減少(2) @@ -63020,7 +61991,6 @@ Los esbirros que robes cuestan (2) menos. - @@ -63104,12 +62074,8 @@ Kradzież życia</b> - - - - 00000012-9c99-4e3a-89b3-ef14bdf984b4 Shed-Ling-Sensei Virmen Sensei @@ -63192,13 +62158,6 @@ __+2/+2を付与する。 - - - - - - - @@ -63237,7 +62196,6 @@ __+2/+2を付与する。 - @@ -63300,8 +62258,6 @@ __+2/+2を付与する。 - - @@ -63340,10 +62296,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - 3147fc71-306d-4576-984b-69357d9eb6f5 Lotusagenten Lotus Agents @@ -63412,10 +62366,8 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - 00000012-aa65-4367-b7fa-1593540c99db Kiezschmugglerin Grimestreet Smuggler @@ -63479,7 +62431,6 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 - @@ -63518,8 +62469,6 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - @@ -63581,10 +62530,8 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - 00000012-0b36-4ab1-98f9-5a3a59b00fb3 Meuchler der Defias Defias Cleaner @@ -63667,11 +62614,6 @@ _____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - - - - @@ -63744,11 +62686,8 @@ _____5ダメージを与える。 - - - 00000012-d866-4c3b-bdff-6e13bd89ed3c Aya Schwarzpfote Aya Blackpaw @@ -63835,12 +62774,8 @@ Invoca un - - - - 00000012-9f83-46ce-9fc2-fe0e02df8eae Frischgebackene Rekruten Small-Time Recruits @@ -63875,7 +62810,7 @@ três lacaios de Custo 1. [x]Вы берете из колоды трех существ за (1). จั่วการ์ดมินเนี่ยน ค่าร่าย_1_สามใบจาก[b]เด็คของคุณ - 从你的牌库中抽三张法力值消耗为(1)点的随从牌。 + 从你的牌库中抽三张法力值消耗为(1)的随从牌。 從你的牌堆 抽出三張 消耗為1的手下 @@ -63903,10 +62838,8 @@ três lacaios de Custo 1. - - c4b3a5da-6246-41ba-b287-7b39055a1b46 Ich kenn da jemanden ... I Know a Guy @@ -63969,7 +62902,6 @@ Diener mit <b>Spott</b>. - @@ -64606,10 +63538,10 @@ __+2/+2を付与する。 <b>Prowokacja</b> <b>Szał:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. <b>Provocar</b>, <b>Enfurecer:</b> Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios. - <b>Провокация</b>. <b>Исступление:</b> ваши прочие существа получают +2/+2 + <b>Провокация</b>. <b>Исступление:</b> другие ваши существа получают +2/+2. <b>ยั่วยุ</b> <b>บ้าคลั่ง</b>: มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>嘲讽,激怒</b>:使你的随从获得+2/+2。 + <b>嘲讽,激怒</b>:使你的其他随从获得+2/+2。 <b>嘲諷</b> <b>狂怒:</b>賦予你的其他手下+2/+2 @@ -65139,8 +64071,6 @@ Za każdym razem, gdy ten stronnik zabije owada, otrzymuje <b>Boską tarcz - - @@ -67663,7 +66593,7 @@ Peces 1/1. <b>전투의 함성:</b> 모든 적 하수인을 1/1 물고기로 변신시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień wszystkich wrogich stronników w Ryby 1/1. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme todos os lacaios inimigos em Peixes 1/1. - <b>Боевой клич:</b> превращает всех существ противника в рыб 1/1. + <b>Боевой клич:</b> превращает существ противника в_рыб 1/1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นปลา 1/1 <b>战吼:</b>使所有敌方随从变为1/1的杂鱼。 <b>戰吼:</b>將全部敵方手下變形為1/1的魚 @@ -69757,7 +68687,6 @@ a la gente!</i> - @@ -69821,10 +68750,8 @@ a la gente!</i> - - add8d26e-2838-4f10-97f4-d2a9312b79b5 Heilige Nova Holy Nova @@ -69922,10 +68849,8 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - 3779b451-83fa-4a47-85cf-dc4fe87746a9 Gedankenkontrolle Mind Control @@ -69955,7 +68880,7 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 적 하수인을 가져옵니다. Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Assuma o controle de um lacaio inimigo. - Получите контроль над_существом противника. + Дает контроль над_существом противника. ควบคุมมินเนี่ยน ของศัตรูหนึ่งตัว 获得一个敌方随从的控制权。 @@ -70019,15 +68944,8 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - - - - - - 126f032e-e9db-43ff-968f-f1eabcdead0b Inneres Feuer Inner Fire @@ -70088,10 +69006,6 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - - - @@ -70133,10 +69047,8 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - e62d02c5-d4df-47f0-a3e3-5a569f6026f8 Heilige Pein Holy Smite @@ -70226,12 +69138,8 @@ $2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - - - 5f0999b3-52fd-4382-90d4-296de2994e34 Geringe Heilung Lesser Heal @@ -70270,7 +69178,8 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia. <b>Poder Heroico</b> Restaure #2 de Vida. <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2 ед. здоровья. +Восстанавливает +#2 ед. здоровья. <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม <b>英雄技能</b> @@ -70286,12 +69195,8 @@ Restaure #2 de Vida. - - - - 24970688-7233-49a2-8f6a-9dfb310147d4 Geringe Heilung Lesser Heal @@ -70330,7 +69235,8 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia. <b>Poder Heroico</b> Restaure #2 de Vida. <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2 ед. здоровья. +Восстанавливает +#2 ед. здоровья. <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม <b>英雄技能</b> @@ -70346,12 +69252,8 @@ Restaure #2 de Vida. - - - - caeb07e3-2330-489e-bbb0-9133c38ddfc1 Heilung Heal @@ -70402,12 +69304,8 @@ Restaure #4 de Vida. - - - - 3328b453-83b7-40fe-a09b-70a72308b8bb Geringe Heilung Lesser Heal @@ -70447,7 +69345,8 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia. <b>Poder Heroico</b> Restaure #2 de Vida. <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2 ед. здоровья. +Восстанавливает +#2 ед. здоровья. <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม <b>英雄技能</b> @@ -70463,12 +69362,8 @@ Restaure #2 de Vida. - - - - 367634e4-0cad-450a-a260-9bab89bc0931 Heilung Heal @@ -70520,12 +69415,8 @@ Restaure #4 de Vida. - - - - efd8419b-f2e8-48c2-bbc5-56ea19d434e9 Geringe Heilung Lesser Heal @@ -70566,7 +69457,7 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia. Restaure #2 de Vida. <b>Сила героя</b> Восстанавливает - #2 ед. здоровья. +#2 ед. здоровья. <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม <b>英雄技能</b> @@ -70582,12 +69473,8 @@ Restaure #2 de Vida. - - - - f7e4f69e-1f6e-4387-9b55-b7fd51f76a5b Gedankensicht Mind Vision @@ -70686,10 +69573,8 @@ z ręki przeciwnika. - - 28ee13a3-783f-4d8e-9884-0562ed2c0752 Machtwort: Schild Power Word: Shield @@ -70794,10 +69679,6 @@ Compre um card. - - - - @@ -70837,10 +69718,8 @@ Compre um card. - - a871043b-5755-4b92-85e1-a831512f8099 Klaue Claw @@ -70945,7 +69824,6 @@ ___装甲を2獲得する。 - @@ -70985,11 +69863,8 @@ ___装甲を2獲得する。 - - - 1978a68f-848d-4fe2-91f4-56039c3676ad Heilende Berührung Healing Touch @@ -71081,12 +69956,8 @@ wieder her. - - - - f8b493c3-9a36-4f05-9c01-36e3859b4252 Mondfeuer Moonfire @@ -71176,12 +70047,8 @@ wieder her. - - - - 12d263a6-bdff-4ce1-af5f-cbd7e5ac7806 Mal der Wildnis Mark of the Wild @@ -71287,10 +70154,6 @@ y +2 de Salud)</i> - - - - @@ -71330,10 +70193,8 @@ y +2 de Salud)</i> - - 70d268ce-756c-49cf-9437-fb0dbceb0ac4 Wildes Brüllen Savage Roar @@ -71432,7 +70293,6 @@ en este turno. - @@ -71473,11 +70333,8 @@ en este turno. - - - 754440d0-0f8f-45a2-bd5d-e350aa2daf71 Prankenhieb Swipe @@ -71577,13 +70434,8 @@ dano a todos os outros inimigos. - - - - - 8b5c8d41-e080-44c4-9858-c23777be8b4c Wildwuchs Wild Growth @@ -71677,10 +70529,8 @@ di Mana vuoto. - - afbc46d9-471b-4963-944a-fddb08f7df86 Überschüssiges Mana Excess Mana @@ -71721,10 +70571,8 @@ di Mana vuoto. - - 5fe4dcd6-fdf6-4b95-88c5-a11437db155b Gestaltwandel Shapeshift @@ -71786,10 +70634,8 @@ turno e 1 Armatura. - - fb150bcc-0b7a-4a31-bfbf-600fcccb5bb2 Gestaltwandel Shapeshift @@ -71853,10 +70699,8 @@ turno e 1 Armatura. - - 325d6ca5-9f67-4749-a840-b0d1ffa3a826 Gestaltwandel Shapeshift @@ -71922,10 +70766,8 @@ turno e +1 Armatura. - - 147960e9-2fc3-4d86-a7c5-4ccc4ff7dd00 Gestaltwandel Shapeshift @@ -71989,7 +70831,71 @@ turno e +1 Armatura. - + + + + Gestaltwandel + Shapeshift + Cambio de forma + Cambio de forma + Changeforme + Mutaforma + 獣化 + 변신 + Zmiennokształtność + Metamorfose + Смена облика + เปลี่ยนร่าง + 变形 + 變身 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> ++1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. + <b>Hero Power</b> ++1 Attack this turn. ++1 Armor. + [x]<b>Poder de héroe</b> ++1 p. de ataque este turno. ++1 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> ++1 de Ataque en este_turno. ++1 de Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> ++1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco per questo +turno e +1 Armatura. + <b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +攻撃力+1。 +装甲+1。 + <b>영웅 능력</b> +방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> ++1 do ataku w tej turze. ++1_pkt._pancerza. + <b>Poder Heroico</b> ++1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. + <b>Сила героя</b> ++1 к атаке до конца хода. +[x]+1 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 + <b>英雄技能</b> +本回合+1攻击力。+1护甲值。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合+1攻擊力 ++1護甲值 + + + + + + + + + @@ -72028,11 +70934,8 @@ turno e +1 Armatura. - - - 651d1d7d-5022-44cf-b062-e475fe399ed3 Verwandlung Polymorph @@ -72066,7 +70969,7 @@ en una oveja 1/1. w Owcę 1/1. Transforme um lacaio em uma Ovelha 1/1. - Превращает выбранное существо в овцу 1/1. + Превращает существо в овцу 1/1. เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นแกะ 1/1 使一个随从变形成为1/1的绵羊。 將一個手下變形為一隻1/1的羊 @@ -72129,10 +71032,6 @@ em uma Ovelha 1/1. - - - - @@ -72173,7 +71072,6 @@ em uma Ovelha 1/1. - @@ -72266,10 +71164,8 @@ em uma Ovelha 1/1. - - ea3beb34-7358-422b-8194-5f1999561bab Frostblitz Frostbolt @@ -72371,9 +71267,6 @@ $3ダメージを与え - - - @@ -72404,7 +71297,7 @@ $3ダメージを与え 피해를 $1 줍니다. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $1 ед. урона всем существам противника. + Наносит_$1_ед._урона существам_противника. สร้างความเสียหาย[b]$1_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$1点伤害。 對全部敵方手下造成$1點傷害 @@ -72467,10 +71360,8 @@ $3ダメージを与え - - cb0b6a1a-8c22-4904-a480-39acafd24d3d Frostnova Frost Nova @@ -72501,7 +71392,7 @@ $3ダメージを与え 상태로 만듭니다. <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. <b>Congele</b> todos os lacaios inimigos. - <b>Замораживает</b> всех существ противника. + <b>Замораживает</b> существ противника. <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด <b>冻结</b>所有敌方随从。 <b>凍結</b>全部敵方手下 @@ -72565,7 +71456,6 @@ $3ダメージを与え - @@ -72665,12 +71555,8 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - - - 16d6dfb5-899a-4a22-8893-bf11e98a76cb Blizzard Blizzard @@ -72703,7 +71589,7 @@ z <b>Prowokacją</b>. Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom i ich <b>Zamroź</b>. Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos e <b>Congele</b>-os. - Наносит $2 ед. урона всем существам противника и_<b>замораживает</b> их. + Наносит $2 ед. урона существам противника и_<b>замораживает</b> их. สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด[b]และ <b>แช่แข็ง</b> พวกมัน 对所有敌方随从造成$2点伤害,并使其<b>冻结</b>。 對全部敵方手下造成$2點傷害並使其<b>凍結</b> @@ -72735,10 +71621,8 @@ i ich <b>Zamroź</b>. - - 436aaafa-1a04-4392-9ba5-cea496ddd86d Feuerball Fireball @@ -72762,7 +71646,8 @@ i ich <b>Zamroź</b>. Inflige $6 de daño. Inflige $6 |4(point,points) de dégâts. Infligge $6 danni. - $6ダメージを与える。 + [x]$6ダメージを +与える。 피해를 $6 줍니다. Zadaj $6 pkt. obrażeń. Cause $6 de dano. @@ -72829,12 +71714,8 @@ i ich <b>Zamroź</b>. - - - - 7c447496-ee22-4ed6-bdc6-67280d0e2726 Eislanze Ice Lance @@ -72900,9 +71781,6 @@ $4 pkt. obrażeń. - - - @@ -72933,7 +71811,7 @@ $4 pkt. obrażeń. 피해를 $4 줍니다. Zadaj $4 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $4 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $4 ед. урона всем существам противника. + Наносит_$4_ед._урона существам_противника. สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$4点伤害。 對全部敵方手下造成$4點傷害 @@ -72997,7 +71875,6 @@ $4 pkt. obrażeń. - @@ -73099,11 +71976,8 @@ a cui infligge danni. - - - 71be3917-6e17-4105-9e43-27d2de771947 Feuerschlag Fireblast @@ -73174,12 +72048,8 @@ Cause $1 de dano. - - - - 797ef729-1cb4-42b4-8218-cf772985e7eb Feuerschlag Fireblast @@ -73247,12 +72117,8 @@ Cause $1 de dano. - - - - 32670f20-c7e8-4ec6-a250-e5788c72978f Feuerschlag (Rang 2) Fireblast Rank 2 @@ -73264,7 +72130,7 @@ Cause $1 de dano. 강화된 화염 작렬 Ognisty Pocisk (Ranga 2) Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (ранг 2) + Вспышка огня (2-й ранг) คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 二级火焰冲击 火焰衝擊等級2 @@ -73302,12 +72168,8 @@ Cause $2 de dano. - - - - efb42c61-5a08-4fea-8cff-bb8c6a2f7e79 Feuerschlag Fireblast @@ -73376,12 +72238,8 @@ Cause $1 de dano. - - - - a7b61a45-1613-4a2d-aaef-88c1b168ca2c Feuerschlag (Rang 2) Fireblast Rank 2 @@ -73393,7 +72251,7 @@ Cause $1 de dano. 강화된 화염 작렬 Ognisty Pocisk (Ranga 2) Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (ранг 2) + Вспышка огня (2-й ранг) คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 二级火焰冲击 火焰衝擊等級2 @@ -73432,12 +72290,8 @@ Cause $2 de dano. - - - - 5a5cbf39-65f0-4543-866a-e173bb18878b Feuerschlag Fireblast @@ -73492,12 +72346,116 @@ Cause $1 de dano. - - - + + + + Feuerschlag (Rang 2) + Fireblast Rank 2 + Explosión de Fuego II + Explosión de fuego rango 2 + Explosion de feu rang 2 + Detonazione di Fuoco - Grado 2 + ファイアブラスト ランク2 + 강화된 화염 작렬 + Ognisty Pocisk (Ranga 2) + Impacto Ígneo Grau 2 + Вспышка огня (2-й ранг) + คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 + 二级火焰冲击 + 火焰衝擊等級2 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2_Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 + + + + + + + + + Feuerschlag + Fireblast + Explosión de Fuego + Explosión de fuego + Explosion de feu + Detonazione di Fuoco + ファイアブラスト + 화염 작렬 + Ognisty pocisk + Impacto Ígneo + Вспышка огня + คลื่นเปลวเพลิง + 火焰冲击 + 火焰衝擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $1_Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $1 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $1 |4(danno,danni). + [x]<b>ヒーローパワー</b> +$1ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $1 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $1 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $1 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $1 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม + <b>英雄技能</b> +造成$1点伤害。 + <b>英雄能力</b> +造成$1點傷害 + + + + + + + + + + + - 09724f29-2a7b-490b-b0d1-110d017840ee Frostschock Frost Shock @@ -73593,13 +72551,8 @@ i ją <b>Zamroź</b>. - - - - - 3f0a117e-1171-4a4b-b2c5-53cacdebad2e Geist der Ahnen Ancestral Spirit @@ -73661,10 +72614,6 @@ i ją <b>Zamroź</b>. - - - - @@ -73695,7 +72644,7 @@ i ją <b>Zamroź</b>. <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. <b>Предсмертный хрип:</b> -вы снова призываете это существо. +вы снова призываете это_существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 @@ -73705,10 +72654,8 @@ i ją <b>Zamroź</b>. - - a65b410d-4f85-4661-b3e2-cdc9d5acaeea Windzorn Windfury @@ -73801,13 +72748,8 @@ i ją <b>Zamroź</b>. - - - - - 843fc26d-63b9-419e-bead-baccd15e59c6 Heilung der Ahnen Ancestral Healing @@ -73911,11 +72853,6 @@ de um lacaio e conceda <b>Provocar</b> a ele. - - - - - @@ -73954,10 +72891,8 @@ de um lacaio e conceda <b>Provocar</b> a ele. - - d6fa0669-c4bc-4a71-843a-94355e129c93 Feuerelementar Fire Elemental @@ -74074,12 +73009,8 @@ Verursacht 3 Schaden. - - - - 3581b0c4-e8c0-4d5e-9773-7add416504a6 Waffe des Felsbeißers Rockbiter Weapon @@ -74110,7 +73041,7 @@ Verursacht 3 Schaden. Daj przyjaznej postaci +3 do ataku w tej turze. Conceda +3 de Ataque a um aliado neste turno. - Ваш выбранный персонаж получает +3 к атаке до конца хода. + Ваш персонаж получает +3 к атаке до_конца хода. มอบพลังโจมตี +3 ให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน หนึ่งตัวในเทิร์นนี้ @@ -74176,10 +73107,6 @@ w tej turze. - - - - @@ -74220,11 +73147,8 @@ w tej turze. - - - f14b222a-94a7-4690-8a63-2d93b0050007 Kampfrausch Bloodlust @@ -74261,7 +73185,7 @@ w tej turze. Conceda +3 de Ataque aos seus lacaios neste turno. Ваши существа получают +3 к атаке до конца хода. มอบพลังโจมตี +3[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณจนจบเทิร์น - 在本回合中,使你的随从获得+3攻击力。 + 在本回合中,使你的所有随从获得+3攻击力。 本回合 賦予你的手下 +3攻擊力 @@ -74323,7 +73247,6 @@ w tej turze. - @@ -74364,11 +73287,8 @@ w tej turze. - - - 6c5c7b20-6aa1-44d5-9ab2-fcf6755877dc Totem beschwören Totemic Call @@ -74424,17 +73344,8 @@ Evoque um Totem aleatório. - - - - - - - - - 00000012-79f3-4a3c-8ccf-c13f6768dddd Totem beschwören Totemic Call @@ -74488,17 +73399,8 @@ Evoque um Totem aleatório. - - - - - - - - - 0782bdcc-d4f0-430c-8a73-29313cb6e1bc Totem aufstellen Totemic Slam @@ -74549,12 +73451,8 @@ Evoque um Totem à sua escolha. - - - - 6e0ce674-be95-4534-84d9-81ab63e08b3f Totem beschwören Totemic Call @@ -74608,17 +73506,8 @@ Evoque um Totem aleatório. - - - - - - - - - f11ece3a-f9df-4e7d-9837-4f81332bf7f4 Totem aufstellen Totemic Slam @@ -74669,12 +73558,8 @@ Evoque um Totem à sua escolha. - - - - 75cfe1f4-1ac7-4234-bca6-3198f0226836 Totem beschwören Totemic Call @@ -74729,17 +73614,8 @@ Evoque um Totem aleatório. - - - - - - - - - dd36c4fa-b4a0-45aa-a173-5e4bf6a7480b Totem aufstellen Totemic Slam @@ -74791,12 +73667,8 @@ Evoque um Totem à sua escolha. - - - - d06f6dd5-064d-40db-8e54-1233d388f37b Totem beschwören Totemic Call @@ -74853,14 +73725,119 @@ Evoque um Totem aleatório. - - - - - - - - + + + + Totem aufstellen + Totemic Slam + Embate totémico + Embate totémico + Heurt totémique + Controllo Totemico + トーテム召喚 + 토템 지배 + Właściwy totem + Batida Totêmica + Тотемный удар + อัญเชิญโทเท็ม + 图腾崇拜 + 圖騰進擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein Totem Eurer Wahl. + <b>Hero Power</b> +Summon a Totem of your choice. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem +de tu elección. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Tótem de_tu_elección. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Totem de votre choix. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem a tua scelta. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +任意のトーテムを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +내가 원하는 토템을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij wybrany przez siebie Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Totem à sua escolha. + <b>Сила героя</b> +Призывает выбранный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกโทเท็มที่คุณ +เลือกลงสนาม + <b>英雄技能</b> +召唤一个你想要的图腾。 + <b>英雄能力</b> +召喚你選擇的圖騰 + + + + + + + + + Totem beschwören + Totemic Call + Llamada totémica + Llamado totémico + Appel totémique + Evocazione Totemica + トーテム招来 + 토템 소환 + Wezwanie totemu + Convocação Totêmica + Призыв тотема + เรียกโทเท็ม + 图腾召唤 + 召喚圖騰 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört ein zufälliges Totem. + <b>Hero Power</b> +Summon a random Totem. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca un tótem aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Tótem_aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Totem aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Totem casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなトーテムを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 토템을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowy Totem. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Totem aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайный тотем. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกโทเท็มแบบสุ่ม + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个 +图腾。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個隨機圖騰 + + + + + + + + + @@ -74933,7 +73910,6 @@ Evoque um Totem aleatório. - @@ -74978,10 +73954,8 @@ Evoque um Totem aleatório. - - 8e067525-a507-46cd-ba14-f51f55d96303 Fernsicht Far Sight @@ -75046,7 +74020,6 @@ Costa (3) in meno. - @@ -75086,12 +74059,8 @@ Costa (3) in meno. - - - - 78d0b174-c5ca-4a4b-b9d4-b7edfe8bf029 Aderlass Life Tap @@ -75150,10 +74119,8 @@ $2點傷害 - - abf7708f-2d2f-4cd7-ab81-c114e0f98939 Aderlass Life Tap @@ -75211,10 +74178,8 @@ $2點傷害 - - 75915dde-a67c-4802-b16e-6afad99ec922 Aderlass Life Tap @@ -75269,10 +74234,8 @@ $2點傷害 - - 508072c0-9519-412d-a83a-e11d21f671ce Aderlass Life Tap @@ -75331,10 +74294,8 @@ $2點傷害 - - 602996a6-72c3-4e52-ba1f-5daf3b240708 Schattenblitz Shadow Bolt @@ -75430,10 +74391,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -75517,10 +74474,6 @@ aleatório. - - - - @@ -75559,10 +74512,8 @@ aleatório. - - 56647e8e-df83-4230-b6f9-1755433490f3 Blutsauger Drain Life @@ -75658,9 +74609,6 @@ aleatório. - - - @@ -75755,10 +74703,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 36100a42-5d00-4066-b6b0-9b896a01e824 Verderbnis Corruption @@ -75851,11 +74797,6 @@ na początku twojej tury. - - - - - @@ -75895,9 +74836,6 @@ na początku twojej tury. - - - @@ -76000,7 +74938,6 @@ na początku twojej tury. - @@ -76098,11 +75035,8 @@ na początku twojej tury. - - - 3dec4fdc-fd2b-4f3b-8a2a-8b0585a763fd Meucheln Backstab @@ -76196,14 +75130,8 @@ $2點傷害 - - - - - - 0d0e66ed-59ef-4471-b113-4630e520dc2b Kaltblütigkeit Cold Blood @@ -76274,10 +75202,6 @@ $2點傷害 - - - - @@ -76317,7 +75241,6 @@ $2點傷害 - @@ -76357,10 +75280,8 @@ $2點傷害 - - f51fe4b0-1f7b-45dc-834e-3b4beeaf3109 Tödliches Gift Deadly Poison @@ -76458,9 +75379,6 @@ a tu arma. - - - @@ -76498,7 +75416,6 @@ a tu arma. - @@ -76594,10 +75511,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 2223ff8e-c651-42c7-914e-d722a0130103 Attentat Assassinate @@ -76690,11 +75605,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - @@ -76787,7 +75697,6 @@ $3ダメージを与える。 - @@ -76922,7 +75831,6 @@ $3ダメージを与える。 - 43361d24-86c6-42a3-b9ea-1320bdf35997 Dolchbeherrschung Dagger Mastery @@ -76979,10 +75887,8 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - - 78cc3112-6971-4717-b329-0fb77f7a38d7 Dolchbeherrschung Dagger Mastery @@ -77039,10 +75945,8 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - - ac480311-fd38-4b34-bc9e-a897161b16bc Dolchbeherrschung Dagger Mastery @@ -77099,7 +76003,6 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - @@ -77140,11 +76043,8 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - - - a791d666-f98d-43c4-812a-5da475c31d01 Mal des Jägers Hunter's Mark @@ -77236,10 +76136,6 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - - - - @@ -77280,10 +76176,8 @@ Equipe uma Adaga 1/2. - - da3b501a-3f94-42a3-bfa3-ab34d2ab2b7b Segen der Macht Blessing of Might @@ -77378,10 +76272,6 @@ a un esbirro. - - - - @@ -77423,10 +76313,8 @@ a un esbirro. - - 8783150c-66a2-4f10-ba7d-02e4bfd85763 Wächter der Könige Guardian of Kings @@ -77530,10 +76418,8 @@ al tuo eroe. - - e6c228a5-77cf-4ef5-add4-ed4c3197ce0f Heiliges Licht Holy Light @@ -77625,9 +76511,6 @@ wieder her. - - - @@ -77707,7 +76590,6 @@ wieder her. - 3999cb63-121b-4da3-9561-a53b698820ca Segen der Könige Blessing of Kings @@ -77799,10 +76681,6 @@ wieder her. - - - - @@ -77842,10 +76720,8 @@ wieder her. - - 3c4d4f5f-4038-4afd-b3d4-028dfeb4dbbd Weihe Consecration @@ -77939,10 +76815,8 @@ $2ダメージを - - f406e1e1-0503-4e05-827e-cbc6f2ac6afe Hammer des Zorns Hammer of Wrath @@ -78040,9 +76914,6 @@ $3_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - - - @@ -78072,9 +76943,10 @@ ataca, recupera [x]Quando il tuo eroe attacca, rigenera #2 Salute. - 自分のヒーローが + [x]自分のヒーローが 攻撃する度 -自分のヒーローの体力を#2回復する。 +自分のヒーローの +_____体力を#2回復する。 [x]내 영웅이 공격할 때마다 생명력을 #2 회복합니다. @@ -78149,11 +77021,8 @@ attacca, rigenera - - - 0bd7d4df-e99d-4f73-bdec-2e107742c59c Verstärkung Reinforce @@ -78210,12 +77079,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - - - - e4b86ac2-481e-4c6d-ba5c-95ec16afd869 Verstärkung Reinforce @@ -78270,12 +77135,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - - - - 7dcea8fb-85e6-4c44-9596-c219783df72d Die Silberne Hand The Silver Hand @@ -78287,7 +77148,7 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. 은빛 성기사단 Srebrna Dłoń O Punho de Prata - Серебряная длань + Серебряная Длань ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ 白银之手 白銀之手 @@ -78329,12 +77190,8 @@ Evoque dois Recrutas 1/1. - - - - 8615d89c-4ea1-4931-b54a-7fae2bc6854e Verstärkung Reinforce @@ -78389,12 +77246,8 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - - - - 9d4d833a-3255-479e-b8cc-cac11a202376 Die Silberne Hand The Silver Hand @@ -78406,7 +77259,7 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. 은빛 성기사단 Srebrna Dłoń O Punho de Prata - Серебряная длань + Серебряная Длань ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ 白银之手 白銀之手 @@ -78450,12 +77303,8 @@ Evoque dois Recrutas 1/1. - - - - 596b1f96-d542-4009-81fe-9c551de39cba Verstärkung Reinforce @@ -78512,12 +77361,8 @@ Evoque um <b>Recruta</b> do Punho de Prata 1/1. - - - - 65b2f55a-4d9a-45cf-ada8-b245f47bb3f7 Die Silberne Hand The Silver Hand @@ -78571,12 +77416,8 @@ Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - - - - c2ee50ee-32bf-4628-a8aa-4e6189e01fd7 Verstärkung Reinforce @@ -78633,9 +77474,6 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - - - @@ -78663,7 +77501,6 @@ Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - 99f9e182-b386-40b7-93f2-a56a1d3d85b3 Aufrüsten! Armor Up! @@ -78718,10 +77555,8 @@ Receba 2 Armadura. - - f46eab3d-6a52-4385-b8b4-1e7d8b73d9fd Aufrüsten! Armor Up! @@ -78774,10 +77609,8 @@ Receba 2 de Armadura. - - 098dd913-0267-439d-b0e0-57ed00172135 Aufpanzern! Tank Up! @@ -78828,10 +77661,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - 537a5139-f145-4184-9396-ff1076bedf24 Aufrüsten! Armor Up! @@ -78886,10 +77717,8 @@ Receba 2 de Armadura. - - dab39bef-ac32-4d07-836e-0ddbb029cbe4 Aufpanzern! Tank Up! @@ -78940,10 +77769,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - 237e03b6-7dc8-4f31-b04a-f6c9796fbde4 Aufrüsten! Armor Up! @@ -78998,10 +77825,8 @@ Receba 2 de Armadura. - - 4b8248aa-4f98-44eb-88c9-83eeb8215398 Aufpanzern! Tank Up! @@ -79052,10 +77877,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - 30511767-3711-465e-bb62-114a8880691d Sturmangriff Charge @@ -79088,7 +77911,7 @@ Receba 4 de Armadura. 영웅을 공격할 수 없습니다. Daj <b>Szarżę</b> przyjaznemu stronnikowi. W tej turze nie może atakować bohaterów. Conceda <b>Investida</b> a um lacaio aliado. Ele não pode atacar heróis neste turno. - Ваше выбранное существо получает <b>«Рывок»</b>. На этом ходу оно не может атаковать героев. + Ваше существо получает <b>«Рывок»</b>. На_этом ходу оно не может атаковать героев. มอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณหนึ่งตัว ใช้มัน[b]โจมตี[b]ฮีโร่ไม่ได้ในเทิร์นนี้ 使一个友方随从获得<b>冲锋</b>。在本回合中无法攻击英雄。 賦予一個友方手下<b>衝鋒</b>。但是本回合無法攻擊英雄 @@ -79153,11 +77976,6 @@ Receba 4 de Armadura. - - - - - @@ -79195,11 +78013,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - - 80e88a5d-1729-42a1-8b7f-d51cf95d3b5e Toben Rampage @@ -79260,11 +78075,6 @@ Receba 4 de Armadura. - - - - - @@ -79304,7 +78114,6 @@ Receba 4 de Armadura. - @@ -79339,7 +78148,7 @@ en este turno. 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +4 얻습니다. Daj twojemu bohaterowi +4_do ataku w tej turze. Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +4 к атаке до конца хода. + Вы получаете +4 [x]к атаке до конца хода. มอบพลังโจมตี +4 ให้[b]ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น 在本回合中,使你的英雄获得+4攻击力。 本回合賦予你的英雄+4攻擊力 @@ -79402,7 +78211,6 @@ en este turno. - @@ -79441,8 +78249,6 @@ en este turno. - - @@ -79522,7 +78328,6 @@ en este turno. - d1cb4bf4-f913-4976-b51e-0639bb9d9227 Hinrichten Execute @@ -79614,12 +78419,6 @@ en este turno. - - - - - - @@ -79699,7 +78498,6 @@ en este turno. - ca5aa85a-d7e9-4ba2-a931-225207eb5c7e Spalten Cleave @@ -79807,12 +78605,8 @@ $2點傷害 - - - - d37a04da-f446-40c8-8ddb-1f77659837cd Seher des Irdenen Rings Earthen Ring Farseer @@ -79894,9 +78688,6 @@ rigenera #3 Salute. - - - @@ -80157,7 +78948,6 @@ rigenera #3 Salute. - @@ -80237,7 +79027,6 @@ rigenera #3 Salute. - @@ -80278,8 +79067,6 @@ rigenera #3 Salute. - - @@ -80359,7 +79146,6 @@ rigenera #3 Salute. - @@ -80440,7 +79226,6 @@ rigenera #3 Salute. - @@ -80521,7 +79306,6 @@ rigenera #3 Salute. - @@ -80601,10 +79385,8 @@ rigenera #3 Salute. - - 783563ab-2e50-4216-ad51-6f2d759e397d Schütze von Eisenschmiede Ironforge Rifleman @@ -80705,10 +79487,6 @@ Verursacht 1 Schaden. - - - - @@ -80789,7 +79567,6 @@ Verursacht 1 Schaden. - @@ -80858,7 +79635,6 @@ Verursacht 1 Schaden. - @@ -80890,7 +79666,8 @@ Verursacht 1 Schaden. 카드를 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. + <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ <b>战吼:</b>抽一张牌。 <b>戰吼:</b>抽一張牌 @@ -80940,10 +79717,8 @@ Verursacht 1 Schaden. - - 67914002-5c70-412e-aa3d-6e08983694fd Sturmlanzenkommando Stormpike Commando @@ -81043,13 +79818,8 @@ Verursacht 2 Schaden. - - - - - d2b09caf-89d5-4309-88ae-4953a236eb78 Ritter der Silbernen Hand Silver Hand Knight @@ -81116,7 +79886,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81222,7 +79991,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81286,7 +80054,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81366,7 +80133,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81492,7 +80258,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81573,7 +80338,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81717,7 +80481,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -81798,10 +80561,8 @@ invoca un Escudero 2/2. - - 6b4c2fa7-4dfe-497f-b662-0968a935ea70 Verletzter Klingenmeister Injured Blademaster @@ -81813,7 +80574,7 @@ invoca un Escudero 2/2. 부상당한 검귀 Ranny mistrz ostrzy Mestre de Espadas Ferido - Раненый рубака + Раненый мастер клинка นักดาบบาดเจ็บ 负伤剑圣 受傷的大劍師 @@ -81864,10 +80625,8 @@ invoca un Escudero 2/2. - - f8057e52-a62b-45ff-bd2f-090a29465369 Volle Kraft Full Strength @@ -81905,7 +80664,6 @@ invoca un Escudero 2/2. - @@ -82109,10 +80867,8 @@ invoca un Escudero 2/2. - - 365c063e-5364-433c-acf3-700fecc72b2e Ruchloser Unteroffizier Abusive Sergeant @@ -82147,7 +80903,7 @@ ______攻撃力+2を付与する。_ +2 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio +2 de Ataque neste turno. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 [x]к атаке до конца хода. + <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น <b>战吼:</b> 本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 @@ -82197,10 +80953,6 @@ ______攻撃力+2を付与する。_ - - - - @@ -82241,11 +80993,8 @@ ______攻撃力+2を付与する。_ - - - 1d8c64df-efd1-4c47-8a7c-fe2b670aa3f5 Elfenbogenschützin Elven Archer @@ -82345,13 +81094,8 @@ Verursacht 1 Schaden. - - - - - 11d06f39-b180-4162-b54d-9bef1f665d06 Jägerin der Klingenhauer Razorfen Hunter @@ -82435,7 +81179,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - @@ -82515,7 +81258,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - @@ -82637,7 +81379,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - d1ea5142-2cae-4800-a76e-e58a7943021d Eisenschnabeleule Ironbeak Owl @@ -82669,7 +81410,7 @@ invoca un Jabalí 1/1. <b>전투의_함성:</b> 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. + <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>战吼:</b> @@ -82722,10 +81463,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - - - - @@ -82805,7 +81542,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - @@ -82874,7 +81610,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - @@ -82912,7 +81647,6 @@ invoca un Jabalí 1/1. - @@ -82993,7 +81727,6 @@ ont +1/+1. - @@ -83032,8 +81765,6 @@ ont +1/+1. - - @@ -83117,7 +81848,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - @@ -83157,7 +81887,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - @@ -83224,7 +81953,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - @@ -83264,7 +81992,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - @@ -83403,10 +82130,8 @@ ____+1/+1を獲得する。 - - 3b6f55d4-2234-41e5-9f13-62632065a254 Klingenwirbel Blade Flurry @@ -83438,7 +82163,7 @@ ____+1/+1を獲得する。 내 무기를 파괴하고 그 무기의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. Zniszcz twoją broń i_zadaj obrażenia od niej wszystkim wrogim stronnikom. Destrua sua arma e cause o dano dela a todos os lacaios inimigos. - Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, всем существам противника. + Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, существам противника. ทำลายอาวุธของคุณ[b]และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของอาวุธ[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 摧毁你的武器,对所有敌方随从 造成等同于其攻击力的伤害。 @@ -83471,12 +82196,8 @@ ____+1/+1を獲得する。 - - - - 36c113fe-50dd-42bc-b88c-ba7b5c1a0c5e Schattenwort: Schmerz Shadow Word: Pain @@ -83574,11 +82295,6 @@ de Ataque. - - - - - @@ -83675,11 +82391,8 @@ dobierz kartę. - - - 80eea4e6-5792-4f2a-9dff-6bf8cb17804f Göttlicher Wille Divine Spirit @@ -83768,10 +82481,6 @@ dobierz kartę. - - - - @@ -83812,7 +82521,6 @@ dobierz kartę. - @@ -83907,8 +82615,6 @@ dobierz kartę. - - @@ -83980,7 +82686,6 @@ dobierz kartę. - @@ -84011,7 +82716,6 @@ dobierz kartę. - 00000012-f700-4488-833b-6f06cf82ed01 Rafaams Plan Rafaam's Scheme @@ -84077,14 +82781,8 @@ dobierz kartę. - - - - - - d00eeb1c-214d-44db-a19e-55b6cc0cdbaf Dr. Bumms Plan Dr. Boom's Scheme @@ -84170,12 +82868,8 @@ dobierz kartę. - - - - 2c1a0716-41d0-4565-a850-5c639ff706ef Hagathas Plan Hagatha's Scheme @@ -84264,12 +82958,8 @@ $@ダメージを与える。 - - - - 773590e3-24fa-4564-994a-94049b32d3f3 Togwaggels Plan Togwaggle's Scheme @@ -84345,15 +83035,8 @@ nel tuo mazzo. - - - - - - - b2a58d46-027a-4dd9-b6b3-79dd116f70de Lazuls Plan Lazul's Scheme @@ -84396,8 +83079,7 @@ al tuo turno successivo. Zmniejsz_atak_wrogiego stronnika o @ do twojej następnej tury. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> Reduza o Ataque de um lacaio inimigo em @ até seu próximo turno. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> Существо противника получает -@ к атаке до вашего следующего хода <i>(улучшается каждый ход)</i>. - ลดพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวลง @ แต้ม -จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> + ลดพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวลง_@_แต้ม[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> 直到你的下个回合,使一个敌方随从的攻击力降低@点。<i>(每回合都会升级!)</i> 使一個敵方手下的攻擊力降低@點,直到你的下一回合 <i>(每回合升級)</i> @@ -84433,13 +83115,6 @@ Vous voilà trop faible pour l’empêcher ! » - - - - - - - @@ -84477,12 +83152,8 @@ Vous voilà trop faible pour l’empêcher ! » - - - - 00000012-6a04-4ff2-9d52-2d106640d1f5 Schattenhafte Gestalt Shadowy Figure @@ -84527,7 +83198,7 @@ con <b>Rantolo di Morte</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme numa cópia 2/2 de um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b>. <b>Боевой клич:</b> превращается в_копию 2/2 вашего выбранного существа [x]_____с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่างเป็นร่างก๊อปปี้ 2/2 ของมินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่างเป็น[b]_ร่างก๊อปปี้_2/2_ของมินเนี่ยน[b]<b>เสียงสุดท้าย</b>_ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b> 变形成为一个友方<b>亡语</b>随从的2/2复制。 <b>戰吼:</b>變形為一個 @@ -84579,12 +83250,6 @@ Transforme numa cópia 2/2 de um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</ - - - - - - @@ -84622,7 +83287,6 @@ Transforme numa cópia 2/2 de um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</ - @@ -84703,9 +83367,6 @@ inimigo aleatório. - - - @@ -84777,8 +83438,6 @@ Restaure 5 de Vida do Herói inimigo. - - @@ -84856,9 +83515,6 @@ Restaure 5 de Vida do Herói inimigo. - - - @@ -84930,11 +83586,8 @@ ___を自分の手札に追加する。 - - - 00000012-f29f-403f-915f-9f744b3b6a69 Wandelmoorling Muckmorpher @@ -85018,7 +83671,6 @@ cópia 4/4 de um lacaio diferente do seu deck. - @@ -85058,10 +83710,8 @@ cópia 4/4 de um lacaio diferente do seu deck. - - 00000012-b28b-4640-ab54-2dc052573a13 Spottbot Hecklebot @@ -85140,11 +83790,8 @@ Seu oponente evoca um lacaio do deck dele. - - - 00000012-2dca-4443-9d97-138108df9f93 Dimensionszerfetzer Dimensional Ripper @@ -85212,12 +83859,8 @@ The THIRD one really started to take shape! - - - - 00000012-aed1-4eea-9ab2-12444b13166e Aufziehgoblin Clockwork Goblin @@ -85264,11 +83907,7 @@ __5ダメージを与える。 피해를 5 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. - [x]<b>Боевой клич:</b> замешивает -бомбу в колоду противника. -Когда он берет ее, -бомба взрывается, -нанося 5 ед. урона. + <b>Боевой клич:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 @@ -85300,10 +83939,8 @@ __5ダメージを与える。 - - 00000012-ef5a-4ccb-94f4-379fcd64da16 Weitreichender Stoß Sweeping Strikes @@ -85365,10 +84002,6 @@ __5ダメージを与える。 - - - - @@ -85406,7 +84039,6 @@ __5ダメージを与える。 - @@ -85471,11 +84103,8 @@ ___「爆弾」1枚を混ぜる。 - - - 00000012-60bd-4862-ad72-8a107a63e847 Bombenmeister Bumm Blastmaster Boom @@ -85557,10 +84186,8 @@ __в колоде противника. - - 00000012-a9f2-42c6-9bab-230c18e134db Rastlose Seele Unsleeping Soul @@ -85626,14 +84253,8 @@ lacaio aliado, depois evoque uma cópia dele. - - - - - - 00000012-dfa2-4cfa-b9e7-c13327d345ad Der Bummhäscher The Boom Reaver @@ -85710,7 +84331,6 @@ Evoque uma cópia de um lacaio do seu deck. Conceda-lhe <b>Rapidez</b&g - @@ -85750,7 +84370,6 @@ Evoque uma cópia de um lacaio do seu deck. Conceda-lhe <b>Rapidez</b&g - 00000012-5e1e-41c1-b3ce-884d4cf73846 Mutieren Mutate @@ -85787,7 +84406,7 @@ che costa (1) in più. Przemień przyjaznego stronnika w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - Превращает ваше выбранное существо в_случайное, которое стоит на (1) больше. + Превращает ваше существо в случайное, на (1) дороже. เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 將一個友方 @@ -85816,14 +84435,8 @@ w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - - - - - - 00000012-294d-4aa5-97c0-177a118395e1 Giftflosse Toxfin @@ -85859,7 +84472,7 @@ un tuo Murloc. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi <b>Truciznę</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный мурлок получает <b>«Яд»</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает <b>«Яд»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้เมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得<b>剧毒</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人<b>致命劇毒</b> @@ -85894,7 +84507,7 @@ Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. 아군 멀록에게 독성 부여 Daj przyjaznemu Murlokowi Truciznę. Conceda Venenoso a um Murloc aliado. - Ваш выбранный мурлок получает «Яд». + Ваш мурлок получает «Яд». มอบพิษให้[b]เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว 使一个友方鱼人获得剧毒。 賦予一個友方魚人 @@ -85914,13 +84527,6 @@ Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. - - - - - - - @@ -85960,7 +84566,6 @@ Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. - 00000012-6bce-41dd-b96f-b77564e3ae22 Reisende Heilerin Traveling Healer @@ -86049,13 +84654,8 @@ Restaure #3 de Vida. - - - - - 00000012-4c5f-44d5-bbfb-4c0191d937c4 Zauberschutzjuwelierin Spellward Jeweler @@ -86132,7 +84732,6 @@ _al tuo turno successivo. - @@ -86164,8 +84763,7 @@ de héroe. 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний -или силы героя. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ 无法成为法术或英雄技能的目标。 無法被法術或英雄能力指定 @@ -86175,9 +84773,6 @@ de héroe. - - - @@ -86239,10 +84834,8 @@ de héroe. - - 67abb1d2-697a-48cf-ad9e-fde905b83a14 Sonnenhäscherspionin Sunreaver Spy @@ -86314,8 +84907,6 @@ Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1. - - @@ -86355,10 +84946,8 @@ Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1. - - 00000012-0c6a-4086-9b07-43d9167aa56e Vettel der Rüpelbande Hench-Clan Hag @@ -86430,7 +85019,6 @@ di tutti i tipi. - @@ -86596,9 +85184,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - - @@ -86642,10 +85227,8 @@ con <b>Provocazione</b>. - - 00000012-b7cc-4378-b8ac-809f8a3dc045 Zauberbuchbinder Spellbook Binder @@ -86717,8 +85300,6 @@ ____カードを1枚引く。 - - @@ -86779,7 +85360,6 @@ ____カードを1枚引く。 - @@ -86826,7 +85406,6 @@ ____カードを1枚引く。 - b01f8f14-2cf7-49fb-8560-47df72ddd6b5 Violette Magierkriegerin Violet Spellsword @@ -86899,7 +85478,6 @@ Otrzymuje +1 do ataku za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - @@ -86939,7 +85517,6 @@ Otrzymuje +1 do ataku za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - @@ -87016,11 +85593,8 @@ Otrzymuje +1 do ataku za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - - - 00000012-3014-4a61-a35d-094580ac7780 Letztes Mittel Desperate Measures @@ -87108,12 +85682,8 @@ aleatório de Paladino. - - - - 00000012-ef9a-4444-bbac-c27260094c06 Letztes Mittel Desperate Measures @@ -87156,9 +85726,6 @@ de paladín aleatorio. - - - @@ -87200,7 +85767,7 @@ due Draghi 4/4. <b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Dragões 4/4 à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку двух драконов 4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มมังกร_4/4 สองใบในมือคุณ + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มมังกร 4/4_สองใบในมือคุณ <b>亡语:</b>将两张4/4的“青铜龙”置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放兩張 4/4的龍到你的手中 @@ -87236,8 +85803,6 @@ Adicione dois Dragões 4/4 à sua mão. - - @@ -87266,7 +85831,6 @@ Adicione dois Dragões 4/4 à sua mão. - c1746e1d-d937-4e36-94c8-f46466507c68 Drachensprecher Dragon Speaker @@ -87294,8 +85858,10 @@ los dragones de tu mano. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +3/+3 ai Draghi nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のドラゴン全てに+3/+3を付与する。 + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札のドラゴン +全てに+3/+3を +付与する。 <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 용족에게 +3/+3을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim Smokom w_twojej_ręce_+3/+3. @@ -87334,7 +85900,6 @@ Les griffes d’un dragon pour manipuler les flammes… » - @@ -87372,10 +85937,8 @@ Les griffes d’un dragon pour manipuler les flammes… » - - 8061c3d2-6692-4c51-8e47-5fa42ff56afe Botenrabe Messenger Raven @@ -87446,10 +86009,8 @@ de mago. - - cd3bb380-4ae9-4d1c-9ecf-a77432193651 Dunkelste Stunde Darkest Hour @@ -87513,11 +86074,8 @@ ogni servitore distrutto. - - - 22b1007a-5461-4aa5-ab96-2f66190d0dbc Ruf des Beschwörers Conjurer's Calling @@ -87564,7 +86122,7 @@ dwóch stronników o_tym samym koszcie i zastąp go nimi. <b>Feitiço Duplo</b> Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. - <b>Дуплет</b>. Уничтожает выбранное существо и_заменяет его 2_слу-чайными за ту же ману. + <b>Дуплет</b>. Уничтожает существо и заменяет его 2 случайными за ту же ману. <b>ทวิอาคม</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่าเดิม 2_ตัวมาแทน <b>双生法术</b> 消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来替换它。 @@ -87599,17 +86157,8 @@ Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. - - - - - - - - - ba55f637-925e-458e-8cbb-601c8567e4d7 Ruf des Beschwörers Conjurer's Calling @@ -87642,7 +86191,7 @@ che lo sostituiscono. 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. Zniszcz stronnika. Przyzwij dwóch stronników o_tym samym koszcie i zastąp go nimi. Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. - Уничтожает выбранное существо и_заменяет его 2_слу-чайными за ту же ману. + Уничтожает существо и заменяет его 2 случайными за_ту_же ману. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย[b]เท่าเดิม 2_ตัวมาแทน 消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来 替换它。 @@ -87654,14 +86203,6 @@ che lo sostituiscono. - - - - - - - - @@ -87703,7 +86244,7 @@ __1ダメージを与える。 няете заклинание, наносит 1 ед. урона случайному существу противника. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มสร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มสร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว 在你施放一个法术后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。 在你施放法術後, 對一個隨機敵方手下造成1點傷害 @@ -87735,8 +86276,6 @@ __1ダメージを与える。 - - @@ -87824,12 +86363,8 @@ Quando você comprar este card, restaure #4 de Vida do seu herói. - - - - 00000012-92b9-4478-b8d6-6c218f663858 Hilfe des Waldes The Forest's Aid @@ -87906,9 +86441,6 @@ Arvorosos 2/2. - - - @@ -87936,7 +86468,6 @@ Arvorosos 2/2. - 00000012-48bf-4e8e-83f0-9bc50a005ed4 Hilfe des Waldes The Forest's Aid @@ -87977,12 +86508,8 @@ Arvorosos 2/2. - - - - 0dd39431-68fc-4cac-a975-e9c923500176 Kristalline Macht Crystal Power @@ -88051,15 +86578,8 @@ $2ダメージを与える。 - - - - - - - 63ef705a-2d16-4580-91fd-17e94ae3365d Stechende Dornen Piercing Thorns @@ -88093,7 +86613,7 @@ $2ダメージを Cause $2 de dano a um lacaio. Наносит $2 ед. урона выбранному_существу. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว 对一个随从造成$2点伤害。 對一個手下造成$2點傷害 @@ -88103,13 +86623,8 @@ a um lacaio. - - - - - 071d954c-71f3-44b9-8b88-81cd820ea68e Heilende Blüte Healing Blossom @@ -88152,12 +86667,8 @@ wieder her. - - - - 68d00c4a-1756-405c-8278-a91f0718deb6 Segen der Urtume Blessing of the Ancients @@ -88231,9 +86742,6 @@ aos seus lacaios. - - - @@ -88273,10 +86781,8 @@ aos seus lacaios. - - 2a0c0703-a188-4138-b998-c9d12d0a0f00 Segen der Urtume Blessing of the Ancients @@ -88307,7 +86813,7 @@ a tus esbirros. Daj twoim stronnikom +1/+1. Conceda +1/+1 aos seus lacaios. Ваши существа получают +1/+1. - มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ + มอบ_+1/+1[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ 使你的所有随从获得+1/+1。 賦予你的手下 +1/+1 @@ -88317,12 +86823,8 @@ a tus esbirros. - - - - fe997577-038a-4a94-9278-29c68ccc2ffa Kristallsangportal Crystalsong Portal @@ -88393,8 +86895,6 @@ tutte e tre le carte. - - @@ -88469,8 +86969,6 @@ Dodaj dwie Wiewiórki 1/1 do twojej ręki. - - @@ -88572,8 +87070,6 @@ do twojej ręki. - - @@ -88659,9 +87155,6 @@ ___становите 5 ед. здоровья. - - - @@ -88701,7 +87194,7 @@ este esbirro. <i>(Faltan: @)</i>. <i>(Jeszcze @)</i> Quando restaurar 5 de Vida, faça este lacaio despertar. <i>(Resta: @)</i> Чтобы разбудить это существо, восстановите 5_ед. здоровья <i>(осталось: @)</i>. - เมื่อคุณฟื้นฟูพลังชีวิตครบ 5_แต้ม ปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เหลืออีก @!)</i> + เมื่อคุณฟื้นฟูพลังชีวิตครบ 5_แต้ม_ปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เหลืออีก @!)</i> 当你累计恢复了5点生命值时,唤醒该随从。<i>(还剩下@点!)</i> 當你恢復5點生命值時,喚醒它 <i>(還需要@點)</i> @@ -88716,13 +87209,8 @@ este esbirro. <i>(Faltan: @)</i>. - - - - - 4d109d2e-bd40-4393-af89-6da5ef0be582 Unidentifizierter Vertrag Unidentified Contract @@ -88758,7 +87246,7 @@ nella tua mano. 효과를 얻습니다. Zniszcz stronnika. Karta zyskuje dodatkowy efekt w twojej ręce. Destrua um lacaio. Recebe um efeito bônus na sua mão. - Уничтожает выбранное существо. Находясь в руке, получает дополнительный эффект. + Уничтожает существо. Находясь в_руке, получает дополнительный эффект. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเอฟเฟกต์พิเศษ[b]เมื่ออยู่ในมือคุณ 消灭一个随从。在你手牌中时获得额外效果。 摧毀一個手下 @@ -88787,22 +87275,8 @@ nella tua mano. - - - - - - - - - - - - - - 9dc6ea92-2ae7-4dc5-970d-1a74141a4b1b Vertrag über Auftragsmord Assassin's Contract @@ -88832,7 +87306,7 @@ nella tua mano. 소환합니다. Zniszcz stronnika. Przyzwij Cierpliwego skrytobójcę 1/1. Destrua um lacaio. Evoque um Assassino Paciente 1/1. - Уничтожает выбранное существо. Призывает терпеливого убийцу 1/1. + Уничтожает_существо. Призывает терпеливого убийцу 1/1. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมือสังหารใจนิ่ง_1/1 消灭一个随从。召唤一个1/1的耐心的刺客。 摧毀一個手下 @@ -88845,17 +87319,8 @@ nella tua mano. - - - - - - - - - a84431f9-d6f3-4249-892e-6fa64852314d Anwerbungsvertrag Recruitment Contract @@ -88887,7 +87352,7 @@ del mismo a tu mano. 내 손으로 가져옵니다. Zniszcz stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki. Destrua um lacaio. Adicione uma cópia dele à sua mão. - Уничтожает выбранное существо. Вы кладете в руку его копию. + Уничтожает существо. Вы кладете в руку его_копию. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ 消灭一个随从。将一张它的复制置入你的手牌。 摧毀一個手下 @@ -88899,17 +87364,8 @@ del mismo a tu mano. - - - - - - - - - f4faa5f2-15be-475e-97ae-aa7f79fbdd03 Lukrativer Vertrag Lucrative Contract @@ -88943,7 +87399,7 @@ a tu mano. 가져옵니다. Zniszcz stronnika. Dodaj 2 Monety do twojej ręki. Destrua um lacaio. Adicione 2 Moedas à sua mão. - Уничтожает выбранное существо. Вы кладете в руку две «Монетки». + Уничтожает существо. Вы кладете в руку две_«Монетки». ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มการ์ดเหรียญ_2_ใบ[b]ในมือคุณ 消灭一个随从。将两个幸运币置入你的手牌。 摧毀一個手下 @@ -88956,14 +87412,6 @@ a tu mano. - - - - - - - - @@ -89005,7 +87453,7 @@ servitori adiacenti. 공격하게 만듭니다. Zniszcz stronnika. Zadaje on obrażenia sąsiednim stronnikom. Destrua um lacaio. Ele causa o próprio dano aos lacaios adjacentes. - Уничтожает выбранное существо. Оно наносит урон в размере его атаки существам по обе стороны от себя. + Уничтожает существо. Оно наносит урон в размере его атаки существам по обе стороны от себя. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว มันสร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน 消灭一个随从。对其相邻的随从造成等同于其攻击力的 伤害。 @@ -89018,13 +87466,8 @@ servitori adiacenti. - - - - - fa1b63cd-cd00-42ec-a0d6-36455fb74839 Im Visier Marked Shot @@ -89094,10 +87537,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -89144,7 +87583,7 @@ o koszcie (1), dobierz zaklęcie z_twojej_talii. um lacaio de custo 1, compre um feitiço do seu deck. Когда вы разыгрываете существо за (1), вы берете [x]заклинание из колоды. ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_จั่วเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ - 每当你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌,从你的牌库中抽一张法术牌。 + 每当你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌,从你的牌库中抽一张法术牌。 每當你打出消耗為1的手下,從你的牌堆抽出一張法術 @@ -89173,11 +87612,8 @@ um lacaio de custo 1, compre um feitiço do seu deck. - - - 00000012-e64d-4e9b-b099-5e84b2476c2b Schnellfeuer Rapid Fire @@ -89247,12 +87683,8 @@ Cause $1 de dano. - - - - 76a93244-bab6-430c-ab27-7ba2bf58a15c Schnellfeuer Rapid Fire @@ -89290,9 +87722,6 @@ Cause $1 de dano. - - - @@ -89369,11 +87798,8 @@ ICH MUSS ZERSTÖÖÖREEEN! ♫ - - - 1632741e-9217-46e6-b55e-9599931ade2d Neun Leben Nine Lives @@ -89441,12 +87867,8 @@ attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. - - - - 00000012-326a-41d4-83c9-dba550d3c1ae Die Bestie ist los Unleash the Beast @@ -89521,9 +87943,6 @@ Evoque uma Mantícora 5/5 com <b>Rapidez</b>. - - - @@ -89567,10 +87986,8 @@ Evoque uma Mantícora 5/5 com <b>Rapidez</b>. - - 79c0424a-56dd-4286-8f89-f1e34c30204c Die Bestie ist los Unleash the Beast @@ -89618,12 +88035,8 @@ com <b>Rapidez</b>. - - - - 00000012-a46d-4c3a-bffd-7b68050a32ab Vereesa Windläufer Vereesa Windrunner @@ -89693,7 +88106,6 @@ a Fúria das Estrelas. - @@ -89733,8 +88145,6 @@ a Fúria das Estrelas. - - @@ -89794,11 +88204,8 @@ per questo turno. - - - 00000012-c654-48d2-9bde-6866743d932b Ü.B.E.L.-Kabelratte EVIL Cable Rat @@ -89865,7 +88272,6 @@ a tu mano. - @@ -89950,11 +88356,8 @@ Cast a spell with the E! V! I! L! - - - 2ef4d4c2-dbdf-4ae4-9f14-079984458f86 Ü.B.E.L.-Täter EVIL Miscreant @@ -90024,10 +88427,8 @@ Adicione dois <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. - - b78ab8a0-8b82-460c-97c5-58588e17499b Plünderin der Rüpelbande Hench-Clan Burglar @@ -90093,10 +88494,8 @@ de otra clase. - - 00000012-804d-4660-9091-92a36968ae0a Meisterdieb Togwaggel Heistbaron Togwaggle @@ -90171,15 +88570,8 @@ Se você controlar um <b>Servo</b>, escolha um tesouro fantástico.< - - - - - - - 0564f980-7ba4-4ca3-b26a-130d7c4f39be Erzschurke Rafaam Arch-Villain Rafaam @@ -90263,11 +88655,8 @@ stronnikami. - - - 00000012-5f3e-4e6c-ab14-a30aee21e189 Sumpfkönigin Hagatha Swampqueen Hagatha @@ -90342,11 +88731,8 @@ ___Magie dello Sciamano. - - - 00000012-53aa-489e-833c-94fedd7cf2af Drustvarschrecken Drustvar Horror @@ -90408,10 +88794,8 @@ Lance {0} e {1}. - - 769c9c94-0a43-4427-962e-b4f5c0d0ca58 Hexengebräu Witch's Brew @@ -90475,12 +88859,8 @@ _繰り返し使用可能。 - - - - 56650998-30df-4552-be9f-abef76cb9db9 Schlammschlürfer Sludge Slurper @@ -90551,8 +88931,6 @@ ____<b>オーバーロード:</b>(1) - - @@ -90624,10 +89002,8 @@ se hai <b>Danni Magici</b>. - - 00000012-6725-4b1b-aa42-00dd90a415f5 Unbemerkter Saboteur Unseen Saboteur @@ -90698,10 +89074,8 @@ przeciwnik rzuca losowe zaklęcie ze swojej ręki <i>(cele wybrane losowo) - - 00000012-9971-4508-976b-1abb7ef46d9b Sonnenhäschermagierin Sunreaver Warmage @@ -90747,7 +89121,7 @@ __4ダメージを与える。 <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, cause 4 de dano. <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона, если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)的法术牌,则造成4点伤害。 + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,则造成4点伤害。 <b>戰吼:</b>若你手中有 消耗(5)以上的法術,造成4點傷害 @@ -90793,13 +89167,8 @@ __4ダメージを与える。 - - - - - 3a2f17ad-e091-4d82-9dea-1f69758e46ce Trankhändlerin Potion Vendor @@ -90839,8 +89208,8 @@ ai tuoi personaggi. Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2 ед. здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้[b]ตัวละคร[b]ฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้มให้[b]__ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด_ <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 @@ -90870,10 +89239,8 @@ Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - - 00000012-bdf3-4d6f-9428-dfb9fe9a171f Barista Mel Barista Lynchen @@ -90948,7 +89315,6 @@ ______自分の手札に追加する。_ - @@ -91016,12 +89382,6 @@ con hechizos</b>. - - - - - - @@ -91059,7 +89419,6 @@ con hechizos</b>. - @@ -91130,9 +89489,6 @@ una copia di se stesso. - - - @@ -91216,8 +89572,6 @@ Ganha +2 de Ataque enquanto você não tiver outros lacaios. - - @@ -91258,8 +89612,7 @@ casuale da 6 Mana. No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório de custo 6. В конце вашего хода призывает случайное существо за (6). เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 6 หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)点的 -随从。 + 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)的随从。 在你的回合結束時,召喚一個消耗為6的隨機手下 @@ -91288,11 +89641,8 @@ casuale da 6 Mana. - - - 00000012-3359-44ec-a444-2278d15cea11 Chefkoch Nomi Chef Nomi @@ -91368,8 +89718,6 @@ six élémentaires oléiflammes_6/6. - - @@ -91442,7 +89790,7 @@ przez ciebie w tej turze <i>(cele wybrane losowo)</i>. No final do seu turno, lance um feitiço que você já lançou neste turno <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. В конце вашего хода вы применяете заклинание, примененное вами на этом ходу [x]___<i>(цели выбираются случайно)</i>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบที่[b]คุณร่ายในเทิร์นนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้_<i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> 在你的回合结束时,施放你在本回合中施放过的一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 在你的回合結束時,施放一個你在本回合打過的法術<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -91473,11 +89821,8 @@ przez ciebie w tej turze - - - 63a8ad67-8165-4ca5-b923-ef7d0901a091 Heroische Gastwirtin Heroic Innkeeper @@ -91555,8 +89900,6 @@ _____+2/+2を獲得する。_ - - @@ -91596,7 +89939,6 @@ _____+2/+2を獲得する。_ - @@ -91668,8 +90010,6 @@ tuo Demone muore. - - @@ -91707,9 +90047,6 @@ tuo Demone muore. - - - @@ -91776,8 +90113,6 @@ __+2/+2を付与する。 - - @@ -91817,10 +90152,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - c6daf8b7-2e6f-4190-a127-e4e2f657e921 Oberster Portaldämon Portal Overfiend @@ -91871,7 +90204,7 @@ trzy Portale do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij Demona 2/2 в колоду 3 портала. При взятии каждого из них вы призываете ___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ประตูมิติ_3_ใบเข้าเด็คคุณ เรียกปีศาจ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> เมื่อจั่วได้ + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สับการ์ดประตูมิติ[b]3_ใบเข้าเด็คคุณ_เรียกปีศาจ 2/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b>_เมื่อจั่วได้ <b>战吼:</b>将三张传送门洗入你的牌库。当抽到传送门时,召唤一个2/2并具有<b>突袭</b>的恶魔。 <b>戰吼:</b>將3張傳送門 洗入你的牌堆。抽中時召喚一個有<b>衝刺</b>的 @@ -91905,7 +90238,6 @@ ___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. - @@ -91971,8 +90303,6 @@ four 1/1 Vengeful Scrolls. - - @@ -92000,7 +90330,6 @@ four 1/1 Vengeful Scrolls. - 00000012-534c-4ea7-a090-2e4e6a094694 Lichtgeschmiedeter Segen Lightforged Blessing @@ -92043,8 +90372,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Feitiço Duplo</b> Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. <b>Дуплет</b> -Ваше выбранное -существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. +Ваше существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. <b>ทวิอาคม</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>双生法术</b> 使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 @@ -92079,11 +90407,6 @@ Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - - - - - @@ -92123,7 +90446,6 @@ Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - 9c247e90-a13b-4474-84a5-399b343d9aa5 Lichtgeschmiedeter Segen Lightforged Blessing @@ -92156,8 +90478,7 @@ a un tuo servitore. Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Kradzież życia</b>. Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - Ваше выбранное -существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. + Ваше существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว 使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 [x]賦予一個友方手下 @@ -92169,11 +90490,6 @@ a un tuo servitore. - - - - - @@ -92240,8 +90556,6 @@ Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. - - @@ -92279,10 +90593,8 @@ Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. - - 00000012-27fd-40a8-b222-69c0ac1ec716 Geheimnisvolle Klinge Mysterious Blade @@ -92324,7 +90636,7 @@ Otrzymuje +1 do ataku, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1 de Ataque. <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, [x]___получает +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี +1 ถ้าคุณ[b]มี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_ถ้าคุณมี[b]__<b>กับดัก</b>_อยู่ในสนาม <b>战吼:</b> 如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1攻击力。 <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,獲得 @@ -92357,8 +90669,6 @@ Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1 de Ataque. - - @@ -92398,7 +90708,6 @@ Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1 de Ataque. - @@ -92465,9 +90774,6 @@ attivano due volte. - - - @@ -92539,8 +90845,6 @@ ___通常の2倍召喚する。 - - @@ -92622,9 +90926,6 @@ custam (1) a mais. - - - @@ -92662,10 +90963,8 @@ custam (1) a mais. - - 89e480e4-53d8-46e7-86a8-99cd33a952af Froststrahl Ray of Frost @@ -92752,13 +91051,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. - - - - - 1c5c0e98-a793-44f6-aef3-e0c637ab1741 Froststrahl Ray of Frost @@ -92816,13 +91110,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. - - - - - 00000012-d74d-44b0-9e12-d4fc6f451e1f Schöpfungskraft Power of Creation @@ -92858,7 +91147,7 @@ _召喚する。 <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie (6). Przyzwij dwie jego kopie. <b>Descubra</b> um lacaio de custo 6. Evoque duas cópias dele. Вы <b>раскапываете</b> существо за (6) и призываете две его копии. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งใบ เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนค่าร่าย[b]6_หนึ่งใบ เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว <b>发现</b>一张法力值消耗为(6)的随从牌。召唤两个它的 复制。 <b>發現</b>一個消耗為6的手下。召喚兩個它的分身 @@ -92888,12 +91177,8 @@ _召喚する。 - - - - 00000012-3263-493d-96d1-3712692cbd3e Kobaltleylinie Cobalt Leyline @@ -92933,10 +91218,8 @@ _召喚する。 - - 00000012-8689-4671-8e59-d8e5917be0c2 Nozari Nozari @@ -93009,10 +91292,8 @@ Restaure toda a Vida dos dois heróis. - - 5ddd807f-1b7b-4652-a9b7-9c23dfa961fa Portalhüter Portal Keeper @@ -93096,10 +91377,8 @@ ___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. - - 5ff224ed-9230-4a38-bc4f-7f2355bc0705 Teufelshundportal Felhound Portal @@ -93152,9 +91431,6 @@ Evoque um Canisvil 2/2 com <b>Rapidez</b>. - - - @@ -93198,7 +91474,6 @@ Evoque um Canisvil 2/2 com <b>Rapidez</b>. - @@ -93270,14 +91545,8 @@ del Cacciatore. - - - - - - 00000012-84c4-4f51-8359-cd3840f7b2eb Jagdtrupp Hunting Party @@ -93338,7 +91607,6 @@ nella tua mano. - @@ -93376,7 +91644,6 @@ nella tua mano. - @@ -93456,12 +91723,8 @@ Gdy zaatakuje i zabije stronnika, może zaatakować ponownie. - - - - 94cc77e0-effa-45ae-8db3-15093fd6010a Überraschende Wendung Plot Twist @@ -93524,10 +91787,8 @@ Draw that many cards. - - 4baebaad-974c-49fa-a037-19280a9eb67a Manazyklon Mana Cyclone @@ -93603,7 +91864,6 @@ ______мененное вами на этом ходу.__ - @@ -93673,11 +91933,8 @@ Compre um Mecanoide do seu deck. - - - 00000012-0c36-4a84-a148-c9684fc3f2ae Wichteldämmerung Impferno @@ -93714,7 +91971,7 @@ $1ダメージを与える。 피해를 $1 줍니다. Daj twoim Demonom +1 do ataku. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Conceda +1 de Ataque aos seus Demônios. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - Ваши демоны получают +1 к атаке. Наносит $1 ед. урона всем существам противника. + Ваши демоны получают +1 к атаке. Наносит $1 ед. урона существам противника. มอบพลังโจมตี +1 ให้ปีศาจทั้งหมดของคุณ สร้างความเสียหาย $1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 使你的恶魔获得+1攻击力。对所有敌方随从造成$1点 伤害。 @@ -93744,14 +92001,6 @@ $1ダメージを与える。 - - - - - - - - @@ -93791,10 +92040,8 @@ $1ダメージを与える。 - - a802d088-0bac-447e-8b39-601b6ff9e4e6 Ü.B.E.L.-Denker EVIL Genius @@ -93891,16 +92138,6 @@ ______2 случайных <b>прихвостней</b>.___ - - - - - - - - - - @@ -93983,8 +92220,6 @@ ____погибает в конце хода. - - @@ -94026,12 +92261,8 @@ _ตายเมื่อจบเทิร์น - - - - 00000012-0a42-4bd7-b73a-0620a66aced5 Zaubertrick Magic Trick @@ -94066,7 +92297,7 @@ da 3 o meno Mana. ou menos. Вы <b>раскапываете</b> заклинание за (3) или меньше. <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์[b]หนึ่งใบที่มีค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า - <b>发现</b>一张法力值消耗小于或等于(3)的法术牌。 + <b>发现</b>一张法力值消耗小于或等于(3)点的法术牌。 <b>發現</b>一個消耗(3)以下的法術 @@ -94094,10 +92325,8 @@ da 3 o meno Mana. - - b5d61a9f-eca7-4092-abd5-8cea71f2ddd8 Kalecgos Kalecgos @@ -94184,8 +92413,6 @@ _пываете</b> заклинание. - - @@ -94223,10 +92450,8 @@ _пываете</b> заклинание. - - f5f65399-51d8-48e5-9ac1-0f100c2128e4 Gesichtsloser Lakai Faceless Lackey @@ -94253,9 +92478,10 @@ Invoca a un esbirro aleatorio de coste 2. [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un servitore casuale da 2 Mana. - <b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト2の -ミニオンを1体召喚する。 + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな +コスト2のミニオンを +1体召喚する。 <b>전투의 함성:</b> 비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika @@ -94264,7 +92490,7 @@ o koszcie (2). Evoque um lacaio aleatório de custo 2. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное_существо_за_(2). <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 + <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 <b>戰吼:</b>召喚一個消耗為2的隨機手下 Slawomir Maniak @@ -94276,10 +92502,8 @@ Evoque um lacaio aleatório de custo 2. - - 7ba9de69-3391-4567-9bdd-e2f5cb60dc2e Koboldlakai Kobold Lackey @@ -94346,12 +92570,8 @@ Cause 2 de dano. - - - - c7391af1-dfdd-45fb-90b5-6a584c1c8e98 Hexenlakai Witchy Lackey @@ -94387,7 +92607,7 @@ ____ミニオンに変身させる。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. - <b>Боевой клич:</b> превращает ваше_выбранное_существо в_существо_дороже_на_(1). + <b>Боевой клич:</b> превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1)_ <b>战吼:</b>将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 @@ -94417,14 +92637,8 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. - - - - - - d5a730b3-10f9-4163-9c32-fd4916014e58 Murlocseelen Soul of the Murloc @@ -94488,7 +92702,6 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. - @@ -94518,8 +92731,7 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환 <b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -мурлока 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока 1/1. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 <b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 <b>死亡之聲:</b>召喚 @@ -94533,7 +92745,6 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. - 617f2f62-3f60-4bd4-b291-d9be96159bf5 Schattenseitenhehlerin Underbelly Fence @@ -94605,8 +92816,6 @@ Otrzymuje +1/+1 i <b>Zryw</b>, jeśli masz w_ręce kartę innej klas - - @@ -94644,10 +92853,8 @@ Otrzymuje +1/+1 i <b>Zryw</b>, jeśli masz w_ręce kartę innej klas - - ac82bbdc-0832-422e-9ff0-f08e221eec32 Vendetta Vendetta @@ -94711,11 +92918,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - @@ -94788,8 +92990,6 @@ nella tua mano. - - @@ -94870,8 +93070,6 @@ __стоит на (2) меньше. - - @@ -94942,11 +93140,8 @@ morto in questa partita. - - - a5be92fc-9b6e-4246-a438-b1c871698141 Verbotene Worte Forbidden Words @@ -95009,14 +93204,8 @@ al Mana così speso. - - - - - - bc50e5c2-9d61-40c1-b04e-d0274cfbdd08 Massenwiederbelebung Mass Resurrection @@ -95075,10 +93264,6 @@ this game. - - - - @@ -95143,7 +93328,6 @@ _コストは(1)になる。 - @@ -95183,10 +93367,8 @@ _コストは(1)になる。 - - 92e85774-c051-4790-8e95-15e2d985bb87 Das Abenteuer ruft Call to Adventure @@ -95252,7 +93434,6 @@ Conceda-lhe +2/+2. - @@ -95290,10 +93471,8 @@ Conceda-lhe +2/+2. - - a71d436c-b5b4-4b04-aad0-975eeeef5075 Waghalsige Flucht Daring Escape @@ -95354,10 +93533,8 @@ _手札に戻す。 - - 00000012-855b-4df4-a0e6-08de5dab5a82 Madame Lazul Madame Lazul @@ -95432,10 +93609,8 @@ dell'avversario. - - 5aa6f7f1-d6f0-4d86-b5fc-2ebc6a90103e Duell! Duel! @@ -95504,9 +93679,6 @@ Combattono! - - - @@ -95575,11 +93747,8 @@ ____自分の手札に追加する。 - - - 9a3c04a6-0bf9-4c3c-a367-3023b2d4a268 Traumpfad-Wächterinnen Dreamway Guardians @@ -95647,10 +93816,6 @@ Dríades 1/2 com <b>Roubar Vida</b>. - - - - @@ -95695,10 +93860,8 @@ Dríades 1/2 com <b>Roubar Vida</b>. - - 3ef7f3fa-d3a8-4c79-8fb7-22a12d3e3dff Dalaran-Bibliothekarin Dalaran Librarian @@ -95767,10 +93930,8 @@ adjacent minions. - - f826674d-ff75-4164-b5ee-9d1c3e214b58 Archivarin Elysiana Archivist Elysiana @@ -95850,10 +94011,8 @@ Substitua seu deck por 2 cópias de cada. - - ae261cf7-dfc7-4bc8-99fb-a2e691338985 Goblinlakai Goblin Lackey @@ -95891,7 +94050,7 @@ a un tuo servitore. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku i <b>Zryw</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1_к_атаке и <b>«Натиск»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1 และ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b> 使一个友方随从获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 @@ -95923,11 +94082,6 @@ Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. - - - - - @@ -95965,10 +94119,8 @@ Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. - - 9b8e78e1-60f0-49f9-b35f-b2520c54b086 Astraler Lakai Ethereal Lackey @@ -96021,7 +94173,6 @@ un sort. - @@ -96094,7 +94245,6 @@ un sort. - @@ -96134,7 +94284,6 @@ un sort. - @@ -96216,9 +94365,6 @@ Evoque um Murloc 1/1. - - - @@ -96248,7 +94394,6 @@ Evoque um Murloc 1/1. - 26d05c9f-c805-44b0-b6ee-d27a7ff04bf0 Gesichtsloser Wüter Faceless Rager @@ -96330,11 +94475,6 @@ de um lacaio aliado. - - - - - @@ -96372,10 +94512,8 @@ de um lacaio aliado. - - f6c5baa5-c019-442c-bf60-55a752f34b34 Flugmeister Flight Master @@ -96448,7 +94586,6 @@ Evoque um Grifo 2/2 para cada jogador. - @@ -96538,7 +94675,6 @@ con hechizos</b> - @@ -96611,12 +94747,8 @@ __再度召喚する。 - - - - b9b65c7a-08e4-4b30-ba6f-c6f51fc95247 Wahnsinniger Beschwörer Mad Summoner @@ -96688,7 +94820,6 @@ Encha o tabuleiro de cada jogador com Diabretes 1/1. - @@ -96718,7 +94849,6 @@ Encha o tabuleiro de cada jogador com Diabretes 1/1. - 00000012-3e1d-419f-b187-a4ba28831b6b Jepetto Spaßbrumm Jepetto Joybuzz @@ -96795,7 +94925,6 @@ z twojej talii. Ustaw ich atak, zdrowie i koszt na 1. - @@ -96833,7 +94962,6 @@ z twojej talii. Ustaw ich atak, zdrowie i koszt na 1. - @@ -96871,9 +94999,6 @@ z twojej talii. Ustaw ich atak, zdrowie i koszt na 1. - - - @@ -96954,8 +95079,6 @@ __装甲を獲得する。 - - @@ -97016,10 +95139,8 @@ __装甲を獲得する。 - - 56f7aca7-1fb6-439b-a29c-c1af48f9ba88 Motivationsschub Improve Morale @@ -97095,17 +95216,8 @@ $1ダメージを与える。 - - - - - - - - - 9720cc48-9bbc-4c5e-a4fc-489c1e7886ba Omegaverwüster Omega Devastator @@ -97199,11 +95311,6 @@ Se você tiver 10 Cristais de Mana, cause 10 de dano a um lacaio. - - - - - @@ -97270,8 +95377,6 @@ all'avversario. - - @@ -97316,7 +95421,7 @@ Mana, gli fornisce um lacaio de custo 1, conceda-lhe +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. После того как вы разыгрываете существо за_(1), оно получает +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ[b]พลังโจมตี_+1 _และ_<b>จู่โจม</b>_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น_ - 在你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌后,使其获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 + 在你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌后,使其获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 [x]在你打出消耗為1的 手下後,賦予該手下 +1攻擊力和<b>衝刺</b> @@ -97351,8 +95456,6 @@ denn im Herzen seid Ihr frei. ♫ - - @@ -97392,7 +95495,6 @@ denn im Herzen seid Ihr frei. ♫ - @@ -97463,8 +95565,6 @@ przyzwij losową Bestię o koszcie (3). - - @@ -97544,12 +95644,8 @@ Cause 3 de dano a todos os lacaios. - - - - e79e9d5a-3168-4800-a827-378156d4b90f Kristallhirsch Crystal Stag @@ -97627,9 +95723,6 @@ Se você tiver restaurado - - - @@ -97715,10 +95808,6 @@ M.A.L.E. di Zayle! - - - - @@ -97742,10 +95831,6 @@ M.A.L.E. di Zayle! - - - - @@ -97798,8 +95883,6 @@ comprar um feitiço, adicione uma cópia dele ao seu deck. - - @@ -97845,8 +95928,6 @@ comprar um feitiço, adicione uma cópia dele ao seu deck. - - @@ -97885,7 +95966,6 @@ comprar um feitiço, adicione uma cópia dele ao seu deck. - @@ -97938,7 +96018,6 @@ __攻撃力+1を得る。 - @@ -97979,6 +96058,7 @@ una volta aggiuntiva. 你的法術 額外施放一次 + Ursula Dorada @@ -97987,12 +96067,8 @@ una volta aggiuntiva. - - - - 8a7966c3-0cee-46d0-9bab-180fc846e02c Kontinuumbeschleuniger Continuum Collider @@ -98030,10 +96106,8 @@ una volta aggiuntiva. - - 00000012-2b09-47aa-9107-f39d3caee2d0 Der Würfel The Box @@ -98081,11 +96155,6 @@ ogni turno. - - - - - @@ -98125,14 +96194,8 @@ en tesoros aleatorios. - - - - - - 5fd77812-c49f-47dd-93a4-8428d56857dc Gnomisches Armeemesser Gnomish Army Knife @@ -98195,10 +96258,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -98242,7 +96301,6 @@ a um lacaio. - 00000012-66a1-4a94-ab63-d23b321bd282 Orc fürs Grobe The Muscle @@ -98302,10 +96360,8 @@ Adicione três cards aleatórios à sua mão. Eles custam (0). - - 00000012-54d7-40a1-bc9e-ad892c372749 Super Sai’ansphäre Super Simian Sphere @@ -98363,9 +96419,6 @@ Conceda-lhe <b>Imune</b> e "Não pode ser alvo de feitiços nem - - - @@ -98419,8 +96472,6 @@ __コピーを1体召喚する。 - - @@ -98451,7 +96502,7 @@ __コピーを1体召喚する。 적 하수인을 모두 가져옵니다. Przejmij kontrolę nad wszystkimi wrogimi stronnikami. Tome controle de todos os lacaios inimigos. - Вы получаете контроль над всеми существами противника. + Вы получаете контроль над существами противника. ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 获得所有敌方随从的控制权。 控制全部敵方手下 @@ -98461,10 +96512,6 @@ __コピーを1体召喚する。 - - - - @@ -98532,11 +96579,6 @@ Otrzymuje +1/+1 w każdej turze kiedy jest w_twojej ręce. - - - - - @@ -98575,10 +96617,8 @@ Otrzymuje +1/+1 w każdej turze kiedy jest w_twojej ręce. - - 00000012-f76f-4786-ada0-1e28f773c5ad Unermessliche Schätze Untold Splendor @@ -98621,10 +96661,8 @@ seu deck. - - 356c9787-bf8c-473d-9185-2b659036e305 Goldene Kerze Golden Candle @@ -98681,12 +96719,8 @@ le altre carte con servitori - - - - 00000012-98f8-46d4-a570-45058ecd348f Ring des Traumhains Dreamgrove Ring @@ -98731,10 +96765,8 @@ de ese esbirro. - - 00000012-02fe-478c-9185-91aba4baf55a Kugel des Unsäglichen Orb of the Untold @@ -98775,10 +96807,8 @@ de ese esbirro. - - 00000012-15cb-4baa-b23d-5d1359ed4681 Ältester Taggawag Elder Taggawag @@ -98826,8 +96856,8 @@ $4ダメージを与える。 내 덱에 섞어 넣습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 4 pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Agonia:</b> Wtasuj tę kartę do twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Último Suspiro:</b> Coloque este lacaio no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона всем существам противника. <b>Предсмертный хрип:</b> вы заме- -[x]шиваете эту карту в колоду. + <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона существам противника. <b>Предсмертный хрип:</b> вы заме- +[x]___шиваете эту карту в колоду. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成4点伤害。 <b>亡语:</b>将该随从洗入你的牌库。 @@ -98844,13 +96874,8 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - b68163fc-bdc7-4983-9a3b-0d3b8e7631f9 DIE_... Kerzen? THE... Candles? @@ -98893,8 +96918,7 @@ $3ダメージを与える。 <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> Наносит $3 ед. урона -всем существам -противника. +существам противника. <b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>双生法术。</b> <b>双生法术。</b><b>双生法术。</b> @@ -98910,10 +96934,8 @@ $3點傷害 - - af0b0bbe-0694-4617-b9a4-9f930647c238 DIE_... Kerzen? THE... Candles? @@ -98958,8 +96980,7 @@ $3ダメージを与える。 Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> Наносит $3 ед. урона -всем существам -противника. +существам противника. <b>ทวิอาคม</b> <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>双生法术</b> <b>双生法术</b> @@ -98974,10 +96995,8 @@ Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - - 70ef81f1-824c-4fad-9b43-968ad99d3bcc DIE_... Kerzen? THE... Candles? @@ -99021,8 +97040,7 @@ Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. [x]<b>Дуплет</b> Наносит $3 ед. урона -всем существам -противника. +существам противника. <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>双生法术</b> 对所有敌方随从造成$3点伤害。 @@ -99036,10 +97054,8 @@ Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - - e13f18d9-6354-41f8-9831-250f9cf9124a DIE_... Kerzen? THE... Candles? @@ -99072,8 +97088,8 @@ a todos los esbirros enemigos. 피해를 $3 줍니다. Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $3 ед. урона всем существам противника. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + Наносит_$3_ед._урона существам_противника. + สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$3点伤害。 對全部敵方手下造成$3點傷害 @@ -99082,10 +97098,8 @@ a todos los esbirros enemigos. - - 00000012-eca2-44db-88ad-8bf41cef4fdd Übermächtig Overpowered @@ -99137,7 +97151,6 @@ su bersagli casuali. - @@ -99161,12 +97174,8 @@ su bersagli casuali. - - - - 00000012-fdb9-44ce-a78c-59b37986fdc8 Bombenabwurf Fly-By @@ -99209,11 +97218,7 @@ infligge 50 danni. Wtasuj „Megahukatombota” do talii przeciwnika. Kiedy zostanie dobrany, eksploduje, zadając 50 pkt. obrażeń. Coloque uma Robomba Cabum no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 50 de dano. - [x]Замешивает мегабумного -бота в колоду противника. -Когда противник берет бота -из колоды, он взрывается, -нанося 50 ед. урона. + Замешивает мегабумного бота_в колоду противника. При взятии бот взрывается, нанося 50 ед. урона. สับการ์ดคาดูมบอท[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย 50_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ 将一张“炸炸机器人”洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸炸机器人”时,便会受到50点伤害。 將一個末日爆炸機器人洗入對手的牌堆。抽中時對其造成50點傷害 @@ -99223,10 +97228,8 @@ infligge 50 danni. - - 3ced10ae-dd2f-4653-a3d1-efa025166c65 Kawummbot Kadoom Bot @@ -99282,13 +97285,8 @@ de dano. - - - - - 00000012-6810-48b5-84a1-7736f39ea934 Fallstudie Case Study @@ -99331,19 +97329,8 @@ Vous obtenez une <b>récompense</b>. - - - - - - - - - - - 00000012-eccd-4c56-9584-ae823de3ec02 Elistra die Unsterbliche Elistra the Immortal @@ -99399,9 +97386,6 @@ Lance novamente todos os feitiços que você lançou neste lacaio nesta sessão. - - - @@ -99462,13 +97446,8 @@ Evoque todos os lacaios mortos por esta arma nesta sessão. - - - - - 91ebe5c7-5d50-4d8e-95a8-3656919848b9 Ruf der Sumpfkönigin Swampqueen's Call @@ -99520,13 +97499,8 @@ più volte in questo turno. - - - - - 00000012-18f9-4da9-9ab7-e0f4d7d73c07 Duplatransmogrifizierer Duplatransmogrifier @@ -99572,14 +97546,8 @@ por copias del mismo. - - - - - - 00000012-c72c-44fd-a355-da5940d1eb0b Nerv-o-Horn Annoy-o Horn @@ -99624,10 +97592,6 @@ servitori fastidiosi. - - - - @@ -99681,12 +97645,6 @@ Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - - - - - - @@ -99725,12 +97683,8 @@ Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - - - - 00000012-9525-4603-95be-64fd20f4fec4 Mutter aller Bomben Big Boomba @@ -99776,7 +97730,6 @@ ___これを繰り返す。 - @@ -99854,11 +97807,8 @@ ___これを繰り返す。 - - - 00000012-5f38-40fa-8198-92bcb7543d88 Verstrahlte Banane Banana Split @@ -99893,7 +97843,7 @@ Ne evoca due copie. 아군 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2. Przyzwij dwie jego kopie. Conceda +2/+2 a um lacaio aliado. Evoque duas cópias dele. - Ваше выбранное существо получает +2/+2. Призывает две его копии. + Ваше существо получает +2/+2. Призывает две его копии. มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมันสองตัว 使一个友方随从获得+2/+2,并召唤两个它的复制。 賦予一個手下+2/+2,並召喚兩個它的分身 @@ -99903,16 +97853,6 @@ Ne evoca due copie. - - - - - - - - - - @@ -99951,10 +97891,8 @@ Ne evoca due copie. - - 00000012-4a87-4a73-b636-dda066ff77a2 Masterplan Master Scheme @@ -100009,20 +97947,8 @@ Evoca @ <b>|4(Robobomba,Robobombe)</b>. - - - - - - - - - - - - 00000012-07cc-4501-b7cb-b2b90bf5e69f Aussaat Sow the Seeds @@ -100065,7 +97991,6 @@ __+3/+3を付与する。 - @@ -100104,10 +98029,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - d2a68d9b-6404-40dd-9f4c-dd0ac383fda1 Wiederverwertung Recycling @@ -100159,7 +98082,7 @@ Depois que um lacaio aliado morrer, receba 2 de Armadura. - + @@ -100222,8 +98145,6 @@ Depois que um lacaio aliado morrer, receba 2 de Armadura. - - @@ -100284,9 +98205,6 @@ Depois que este lacaio atacar um herói, roube um card da mão do oponente. - - - @@ -100339,11 +98257,8 @@ di Mana dell'avversario. - - - b22e6d29-5b60-4d0c-bd37-31924fdc7c90 Raketenrucksack Rocket Backpacks @@ -100382,7 +98297,7 @@ __全ては<b>急襲</b>を得る。 <b>Passivo</b> Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа получают <b>«Натиск»</b>. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี_<b>จู่โจม</b> + <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี <b>จู่โจม</b> <b>被动</b> 使你的所有随从获得<b>突袭</b>。 <b>被動:</b>你的手下獲得<b>衝刺</b> @@ -100394,8 +98309,8 @@ Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. + - @@ -100419,7 +98334,6 @@ Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. - @@ -100458,10 +98372,8 @@ Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. - - d7eb1900-456b-4b48-a16c-da3e01df22fb Smaragdbrille Emerald Goggles @@ -100519,7 +98431,7 @@ a menos. - + @@ -100543,7 +98455,6 @@ a menos. - @@ -100582,10 +98493,8 @@ a menos. - - 4ebc2fa9-3ee2-4c99-a32f-8da3b7f297d2 Roben des Prunks Robes of Gaudiness @@ -100642,7 +98551,7 @@ Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno.

- +
@@ -100682,12 +98591,6 @@ Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno.

- - - - - -
@@ -100726,7 +98629,6 @@ Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno.

-
@@ -100765,10 +98667,8 @@ Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno.

-
- a92b6ee4-b69b-481c-a423-00664413fe68 Sternkunde Stargazing @@ -100827,7 +98727,7 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - + @@ -100851,11 +98751,8 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - 00000012-454c-4971-8f7f-c52717a037c9 Einfallsreichtum Resourcefulness @@ -100909,7 +98806,7 @@ No início da partida, equipe uma arma aleatória. Conceda-lhe +1/+1. - + @@ -100950,10 +98847,8 @@ No início da partida, equipe uma arma aleatória. Conceda-lhe +1/+1. - - 8d3f5ddc-cd3a-49eb-be4e-216c0daeacbd Ring des Prinzen A Prince's Ring @@ -101005,16 +98900,7 @@ Substitui seu Poder Heroico inicial por um aleatório de Cavaleiro da Morte. - - - - - - - - - - + @@ -101037,11 +98923,8 @@ Substitui seu Poder Heroico inicial por um aleatório de Cavaleiro da Morte. - - - 00000012-0dd2-4886-a349-f55b7a330efc Buch der Wunder Book of Wonders @@ -101084,7 +98967,7 @@ Au début de la partie, place 10 parchemins miraculeux dans votre deck. No início da partida, coloque 10 Pergaminhos de Prodígio no seu deck. <b>Пассивный эффект:</b> в_начале матча замешивает в колоду 10_свитков чудес. <b>ติดตัว</b> -เมื่อเริ่มเกม สับ 'ม้วนคัมภีร์มหัศจรรย์' 10_ใบเข้าเด็คคุณ +เมื่อเริ่มเกม สับ 'ม้วนคัมภีร์[b]มหัศจรรย์'_10_ใบเข้าเด็คคุณ <b>被动</b> 对战开始时,将十张惊奇卡牌洗入你的 牌库。 @@ -101096,11 +98979,9 @@ No início da partida, coloque 10 Pergaminhos de Prodígio no seu deck. - - + - 1386898b-39c9-4c07-99b1-830060847f3d Wundersamer Weisheitsball Wondrous Wisdomball @@ -101141,7 +99022,8 @@ utili suggerimenti. <b>Passivo</b> Às vezes dá um conselho bom. <b>Пассивный эффект:</b> порой дает мудрые советы. - <b>ติดตัว</b> ให้คำแนะนำที่มีประโยชน์[b]ในบางครั้ง + <b>ติดตัว</b> +ให้คำแนะนำที่มี[b]ประโยชน์ในบางครั้ง <b>被动</b> 偶尔给一点有用的建议。 <b>被動:</b>偶而會提供寶貴的建議 @@ -101152,7 +99034,7 @@ utili suggerimenti. - + @@ -101175,52 +99057,6 @@ utili suggerimenti. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -101244,10 +99080,6 @@ utili suggerimenti. - - - - @@ -101270,14 +99102,8 @@ utili suggerimenti. - - - - - - 00000012-0aa3-4f3e-a34b-71597a07985a Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell @@ -101320,10 +99146,8 @@ adicionales de una carta. - - 2bce6d0c-1a48-4aaf-9eae-5d030ed96976 Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell @@ -101362,10 +99186,8 @@ adicionales de una carta. - - d6ec6ef0-6524-469c-8776-350c12014666 Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell @@ -101404,10 +99226,8 @@ adicionales de una carta. - - c27b2cf2-d6d3-4f68-adef-b413128cc7a6 Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell @@ -101446,10 +99266,8 @@ Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. - - 00000012-a02f-4a71-a3ac-a414dbf75732 Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell @@ -101487,10 +99305,8 @@ Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. - - 23b959e3-cf0f-42bc-ad84-e2d8ab626e6c Togwaggels Würfel Togwaggle's Dice @@ -101542,7 +99358,7 @@ No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. - + @@ -101581,9 +99397,6 @@ No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. - - - @@ -101622,12 +99435,8 @@ No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. - - - - ca0d56e6-efb8-4aac-b582-1d21dc43b711 Dr. Bumms Fernbedienung Dr. Boom's Remote @@ -101687,7 +99496,7 @@ No início da partida, evoque três Robombas_1/1. - + @@ -101712,11 +99521,8 @@ No início da partida, evoque três Robombas_1/1. - - - d8b04630-cd8c-4a22-acb7-5ae4437c37da Hagathas Berührung Hagatha's Embrace @@ -101771,7 +99577,7 @@ No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - + @@ -101849,8 +99655,6 @@ No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - - @@ -101889,10 +99693,8 @@ No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - - cd4e39d4-9426-44b3-84f9-a636c11f9c13 Rafaams Hand The Hand of Rafaam @@ -101949,10 +99751,9 @@ No início da partida, conceda dois cards Amaldiçoado! ao oponente. - + - 2fbd80bc-2cc8-422e-b864-ca42f73144d2 Elixier der Energie Elixir of Vigor @@ -101986,7 +99787,7 @@ Une fois que vous avez joué un serviteur, en place deux copies dans votre deck. 自分がミニオンを手札から 使用した後、そのコピー2枚を 自分のデッキに混ぜる。 -それらのコストは(1)。 +それらのコストは(1)になる。 <b>지속 능력</b> 내가 하수인을 낸 후에, 그 하수인을 비용이 (1)인 @@ -102010,7 +99811,7 @@ Elas custam (1). - + @@ -102089,11 +99890,8 @@ Elas custam (1). - - - 99dac987-7ae2-417f-9ca4-86d113b923c4 Elixier des Elans Elixir of Vim @@ -102145,9 +99943,9 @@ Você compra mais dois cards a cada turno. Você fica <b>Imune</b> a + - @@ -102186,13 +99984,8 @@ Você compra mais dois cards a cada turno. Você fica <b>Imune</b> a - - - - - ce14a9be-dddb-46f0-a527-98a68f1002b7 Elixier des Ekels Elixir of Vile @@ -102248,7 +100041,7 @@ Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - + @@ -102287,10 +100080,8 @@ Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - - 5fd8ce1e-5513-4fe7-acb8-7f1acb46d6a1 Zufälliges Magierdeck Random Mage Deck @@ -102332,13 +100123,8 @@ da carte casuali. - - - - - 331a43fc-f622-426f-8c83-410757e0bc2d Zufälliges Druidendeck Random Druid Deck @@ -102380,13 +100166,8 @@ da carte casuali. - - - - - 2a175bf6-99d0-4797-bcc8-8d86ded154b3 Zufälliges Jägerdeck Random Hunter Deck @@ -102428,13 +100209,8 @@ da carte casuali. - - - - - 7b3e5a41-8336-43e1-99e4-ea0c5000cffa Zufälliges Paladindeck Random Paladin Deck @@ -102476,13 +100252,8 @@ da carte casuali. - - - - - 7fc4f67e-4328-46fb-9ae0-aaffd508254e Zufälliges Priesterdeck Random Priest Deck @@ -102524,13 +100295,8 @@ da carte casuali. - - - - - 28bc2cd9-79a1-4202-9f07-3db4e5586988 Zufälliges Schurkendeck Random Rogue Deck @@ -102572,13 +100338,8 @@ da carte casuali. - - - - - 69739e60-a081-46a2-ae08-65ecd59827a8 Zufälliges Schamanendeck Random Shaman Deck @@ -102620,13 +100381,8 @@ da carte casuali. - - - - - 2cefd0e9-2a54-4f2e-855d-178f37c3850e Zufälliges Hexenmeisterdeck Random Warlock Deck @@ -102668,13 +100424,8 @@ da carte casuali. - - - - - 0de70350-0751-44c1-b049-3553454e9238 Zufälliges Kriegerdeck Random Warrior Deck @@ -102716,13 +100467,8 @@ da carte casuali. - - - - - 00000012-e4e9-4461-ac5d-19c46e29915b Der Haken: Kiste Twist - The Coffers @@ -102769,7 +100515,6 @@ Cassa di Contanti. - @@ -102821,11 +100566,8 @@ Conceda duas Moedas a cada jogador. - - - d9971f29-68b1-4026-8dee-21169c274c03 Der Haken: Finale Twist - The Finale @@ -102869,13 +100611,8 @@ boss aggiuntivi. - - - - - 63466e61-a1ca-47d1-9e0c-8e8b6e0a6002 Der Haken: Gestank Twist - The Stench @@ -102921,10 +100658,6 @@ sono scambiati. - - - - @@ -102964,7 +100697,6 @@ de todos los esbirros están intercambiados. - @@ -103003,10 +100735,8 @@ de todos los esbirros están intercambiados. - - cc64b541-e54c-41ac-bf0a-db51810fee44 Der Haken: Gefängnis Twist - The Prisons @@ -103052,10 +100782,6 @@ Prigione Violacea. - - - - @@ -103087,15 +100813,8 @@ Prigione Violacea. - - - - - - - f912bc79-f59c-4bb0-9fd2-5bdc4e593021 Der Haken: Marktplatz Twist - The Carts @@ -103139,14 +100858,6 @@ quattro servitori. - - - - - - - - @@ -103253,7 +100964,6 @@ quattro servitori. - 00000012-d336-41ee-a5e6-2d2799e82044 Anomalie: Arkan Anomaly - Arcane @@ -103295,7 +101005,6 @@ __コストが(2)減る。 - @@ -103335,10 +101044,8 @@ __コストが(2)減る。 - - e6cf7319-5371-4be0-883a-69b2edeffeba Anomalie: Beschwörungen Anomaly - Summons @@ -103386,7 +101093,6 @@ con lo stesso costo. - @@ -103426,11 +101132,8 @@ con lo stesso costo. - - - 670c7a85-f1ff-4153-8f6f-6094e73ee4f3 Anomalie: Kampfschreie Anomaly - Crying @@ -103473,7 +101176,6 @@ de batalla</b> se activan dos veces. - @@ -103514,10 +101216,8 @@ de batalla</b> se activan dos veces. - - 27c06bb8-9658-4da9-981b-e16c90bcf576 Anomalie: Todesröcheln Anomaly - Rattling @@ -103560,7 +101260,6 @@ zweimal ausgelöst. - @@ -103600,10 +101299,8 @@ zweimal ausgelöst. - - b160b318-b30d-429f-af36-db92c5c5a491 Anomalie: Verschachtelt Anomaly - Nesting @@ -103657,7 +101354,6 @@ di Morte:</b> evoca una copia - @@ -103700,8 +101396,6 @@ copia 1/1 de este esbirro». - - @@ -103778,10 +101472,8 @@ copia 1/1 de este esbirro». - - 9ef7526a-d527-40ff-b284-62b919ae09b8 Anomalie: Nachziehen Anomaly - Refreshing @@ -103826,7 +101518,6 @@ finché non ha 5 carte. - @@ -103867,11 +101558,8 @@ finché non ha 5 carte. - - - 32aadc94-e81d-4269-9413-6e9a09c92c4a Anomalie: Wilde Magie Anomaly - Wild Magic @@ -103920,7 +101608,6 @@ bersagli casuali. - @@ -103963,11 +101650,8 @@ bersagli casuali. - - - cf6dc022-b9be-4a65-89e2-bf00cad8b0a9 Anomalie: Schätze Anomaly - Glittering @@ -104013,7 +101697,6 @@ un tesoro a su mano. - @@ -104057,11 +101740,8 @@ un tesoro a su mano. - - - 256417bf-82e4-49fa-b261-b088b11cf82f Anomalie: Seelandung Anomaly - Fishy @@ -104105,7 +101785,6 @@ alla battaglia. - @@ -104147,11 +101826,8 @@ al combate. - - - 69c97de5-1b13-484a-9bcd-d9c597d4a376 Anomalie: Überfluss Anomaly - Gorged @@ -104199,10 +101875,8 @@ di Mana aggiuntivi. - - d3f7cd19-d783-408d-85eb-b47c48b70589 Anomalie: Drachenseele Anomaly - Dragon Soul @@ -104249,7 +101923,6 @@ evoca un Drago 5/5. - @@ -104289,13 +101962,8 @@ evoca un Drago 5/5. - - - - - 1710bd99-1193-42c2-97d6-31a95abdd799 Anomalie: Ogertaktik Anomaly - Ogreish @@ -104337,7 +102005,6 @@ evoca un Drago 5/5. - @@ -104377,10 +102044,6 @@ evoca un Drago 5/5. - - - - @@ -104421,12 +102084,8 @@ evoca un Drago 5/5. - - - - f567c2c8-bf32-403a-beb4-ef4bf50f325a Anomalie: Deflation Anomaly - Reductive @@ -104469,7 +102128,6 @@ evoca un Drago 5/5. - @@ -104509,11 +102167,8 @@ evoca un Drago 5/5. - - - 00000012-1319-4726-bd95-ed2caa5a1cad Anomalie: Halluzinationen Anomaly - Hallucinating @@ -104559,10 +102214,8 @@ nel proprio mazzo. - - 8111318e-7b78-4c01-bd5c-7bc5a5beb9bb Anomalie: Wachstum Anomaly - Growing @@ -104604,7 +102257,6 @@ nel proprio mazzo. - @@ -104645,8 +102297,6 @@ nel proprio mazzo. - - @@ -104685,10 +102335,8 @@ nel proprio mazzo. - - 7c5b8ea9-0805-4700-8d3e-89db4acea65b Anomalie: Explosiv Anomaly - Explosive @@ -104741,7 +102389,6 @@ wszystkim_stronnikom”. - @@ -104787,8 +102434,6 @@ wszystkim_stronnikom”. - - @@ -104832,7 +102477,6 @@ wszystkim_stronnikom”. - 00000012-a974-4a98-abe0-e7f4e1aae4d5 Anomalie: Frischzellenkur Anomaly - Rejuvenating @@ -104880,7 +102524,6 @@ to their hero. - @@ -104925,11 +102568,8 @@ to their hero. - - - 12a540da-1df4-4573-ac9e-59ddd9577c0d Anomalie: Vielseitig Anomaly - Infused @@ -104981,7 +102621,6 @@ evocato, ottiene casualmente - @@ -105021,11 +102660,8 @@ evocato, ottiene casualmente - - - 2dc49d6c-7e5d-43d8-a9f3-c55b6b2e75e4 Rekrutierung Recruit @@ -105071,14 +102707,8 @@ a tu mazo de aventura. - - - - - - a2bc59b8-400c-4f8b-9139-08932a8d1434 Rauswurf Dismiss @@ -105120,14 +102750,8 @@ de tu mazo de aventura. - - - - - - 00000012-480a-4fb4-9506-05eee91fa4fe Kartenglück Take a Chance @@ -105171,7 +102795,6 @@ a (0) cristales. - @@ -105212,10 +102835,8 @@ a (0) cristales. - - 09a6b30d-3ea6-4f8b-8e19-a50642accc7a Leckeres Essen Good Food @@ -105257,13 +102878,8 @@ __体力を5増加する。 - - - - - 00000012-3e55-489d-85e3-44dc72e48d45 Rechte Hand Right Hand Man @@ -105306,11 +102922,6 @@ Eurer Hand. - - - - - @@ -105351,10 +102962,8 @@ en tu mano. - - 7f3aee92-976c-4bd4-ae4b-812e962405b9 Lokalrunde Round of Drinks @@ -105403,14 +103012,6 @@ sessione dell'Avventura. - - - - - - - - @@ -105452,10 +103053,8 @@ sessione dell'Avventura. - - 00000012-5297-4037-b0a7-1eb9f9de5a72 Veteran anheuern Recruit a Veteran @@ -105503,10 +103102,8 @@ al tuo Mazzo Avventura. - - 58e77cc3-0271-4ea0-ba08-5e5f3d8646bc Schwank aus dem Leben Tell a Story @@ -105539,7 +103136,7 @@ a un esbirro aliado durante esta ronda. 이번 모험 동안 아군 하수인 하나에게 +2/+2를 부여합니다. Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2 w_tej_serii. Conceda +2/+2 a um lacaio aliado nesta sessão. - Ваше выбранное существо получает +2/+2 в этом походе. + Ваше существо получает +2/+2 в_этом походе. มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ในการเล่นรอบนี้ 使一个友方随从在本次冒险中获得+2/+2。 賦予一個友方手下在本挑戰+2/+2 @@ -105549,11 +103146,6 @@ a un esbirro aliado durante esta ronda. - - - - - @@ -105595,12 +103187,8 @@ a un esbirro aliado durante esta ronda. - - - - 887a1fb8-092e-49cf-9d83-3572cfa9b0af Alle gefeuert! You're All Fired! @@ -105642,13 +103230,8 @@ en juego. - - - - - 962dc3cf-b54c-4061-99ea-421fda5462e2 Volles Haus The Gang's All Here! @@ -105693,14 +103276,8 @@ nel tuo Mazzo Avventura. - - - - - - 00000012-34a2-4832-910e-d1a4c0befc04 Raub der Flammen Kindle @@ -105743,10 +103320,8 @@ Scegline una da rimuovere. - - 5e89d1aa-1a6a-4e18-bf42-e7e3b960d9b0 Grübeln Brood @@ -105786,13 +103361,8 @@ __満員にする。 - - - - - 00000012-d5e1-4581-a9af-c60f2a7d4ae6 Übertreibung Tall Tales @@ -105843,11 +103413,6 @@ sessione dell'Avventura. - - - - - @@ -105890,10 +103455,8 @@ sessione dell'Avventura. - - ad2f619f-1bb5-474a-8b38-38eecbb5b15a Die Oberhand The Upper Hand @@ -105938,10 +103501,6 @@ sessione dell'Avventura. - - - - @@ -105982,10 +103541,8 @@ sessione dell'Avventura. - - 667cf9a0-888e-404e-b491-759c57ff5450 Scharfauge Ol' Barkeye @@ -106008,11 +103565,8 @@ sessione dell'Avventura. - - - d621ec7b-91dc-49c1-a92f-ed1fe336c8af Schnappmaul Chomper @@ -106060,10 +103614,8 @@ servitori più piccoli.</i> - - 00000012-5120-409a-b1ee-c0d4e078fb69 Schnapp! Chomp @@ -106132,13 +103684,8 @@ Cause 1 de dano a um lacaio. - - - - - 9a2488ea-fba9-4288-be81-482dfd55c6b0 Schnapp! Chomp @@ -106205,13 +103752,8 @@ Cause 2 de dano a um lacaio. - - - - - 00000012-67fb-4f62-aed5-f96b37437e13 Kochkunstlehrer Awilo Awilo, Cooking Trainer @@ -106261,7 +103803,6 @@ DAVVERO salutare.</i> - @@ -106325,8 +103866,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, restaure #3 de Vida do seu herói. - - @@ -106390,8 +103929,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, restaure #5 de Vida do seu herói. - - @@ -106430,12 +103967,8 @@ Depois que você lançar um feitiço, restaure #5 de Vida do seu herói. - - - - ccfa037c-a557-4d06-b978-cff6366e82e4 Der Große Akazamzarak The Great Akazamzarak @@ -106488,14 +104021,8 @@ Ele tinha cards escondidos na manga.</i> - - - - - - 1e6eea3f-ce73-427b-afba-529969a669f3 Kartentrick Prestidigitation @@ -106553,16 +104080,8 @@ Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. - - - - - - - - 2292b638-645c-4c8b-8412-4ed7d6bb2e77 Kartentrick Prestidigitation @@ -106619,16 +104138,8 @@ Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. - - - - - - - - 00000012-160f-4f67-9f67-cc4df6ba1ce9 Mutabor Reduktor Reductomara @@ -106673,10 +104184,8 @@ mazzo di ogni giocatore. - - 00000012-2d1d-45d1-8b4f-d116fb849e22 Hokuspokus Karnickulus Bunnifitronus @@ -106720,15 +104229,8 @@ animale casuale. - - - - - - - 00000012-64f8-484d-be6b-44c967198f74 Presto Legendario Presto Legendaro @@ -106772,7 +104274,6 @@ Dorato casuale. - @@ -106798,7 +104299,6 @@ Dorato casuale. - 00000012-f252-4302-8975-3a2f832da57c Miraculo Pokibus Yoggers Poggers @@ -106840,11 +104340,8 @@ mazzo di ogni giocatore. - - - 738ce008-d894-43b1-9fb7-f64cd5ae8d08 Kaye Toogie Kaye Toogie @@ -106902,10 +104399,8 @@ Fase 3: Vittoria?</i> - - 444e4a69-285c-44a2-aaf9-e98698ba8fbd Offenes Wurmloch Open Wormhole @@ -106964,12 +104459,8 @@ Os dois jogadores evocam um lacaio do deck. Eles lutam. - - - - 22d6b4f1-2ada-43cf-87e3-62defffa9d14 „Knochenpranke“ Zanzo The Amazing "Bonepaw" @@ -107017,12 +104508,8 @@ de_otros.</i> - - - - 44d11983-d1ae-46fe-932b-378da89a5558 Manaecho Mana Echoes @@ -107092,12 +104579,8 @@ que foi lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i& - - - - f83ea653-40b4-415d-b690-beead71d587e „Geißelfürst“ Dazzik "Scourgelord" Dazzik @@ -107157,15 +104640,8 @@ __ダメージを与える。 - - - - - - - 00000012-57ad-4ac3-bc44-0a72faf3f55c Dazzik „Höllschrei“ Dazzik "Hellscream" @@ -107215,18 +104691,8 @@ che non quadra.</i> - - - - - - - - - - 65b11f08-93a9-4a87-9a1c-9b035cebf797 „Aufrüsten!“ "Armor Up" @@ -107279,10 +104745,8 @@ Receba 2 de Armadura. - - f1500b3f-da6f-41ad-8e09-846cc4f8e1b4 „Aufpanzern!“ "Tank Up!" @@ -107335,7 +104799,6 @@ Receba 4 de Armadura. - @@ -107374,12 +104837,8 @@ Receba 4 de Armadura. - - - - 94f19c6a-dff8-45eb-8939-f0d30b68ad7c Flugmeister Belnaara Flight Master Belnaara @@ -107424,9 +104883,6 @@ Belnaara toma un camino superior.</i> - - - @@ -107491,8 +104947,6 @@ ___взлетает <i>(осталось @_ед.)</i>. - - @@ -107552,11 +105006,8 @@ Belnaara vai pousar em 2 turnos. <i>(turnos restantes: @)</i> - - - 58651b59-ebfb-4104-82a3-eb2e10219859 Apfelzweig Applebough @@ -107606,12 +105057,8 @@ un montón de sabiduría que repartir.</i> - - - - dbdc3492-8fdb-4a26-b570-8974173e0aa3 Apfelwurf Apple Toss @@ -107676,12 +105123,8 @@ Cause $1 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. - - - - 90508f6f-ea2c-44be-a358-f26351a928bd Apfelwurf Apple Toss @@ -107745,12 +105188,8 @@ Cause $2 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. - - - - 02844027-52da-4977-94d2-773010e88527 Archivarin Oshi Archivist Oshi @@ -107797,12 +105236,8 @@ a rievocarla.</i> - - - - d094075f-eb18-4ad5-bfd3-7cb5eb4aaabb Gleiche alte Geschichte Repeat History @@ -107860,13 +105295,8 @@ Evoque um lacaio aliado aleatório morto neste turno. - - - - - 2db2aa4c-b9d6-46c5-aab4-f95ee34feeeb Gleiche alte Geschichte Repeat History @@ -107927,13 +105357,8 @@ Evoque um lacaio aliado aleatório morto nesta partida. - - - - - 605d8819-214f-4711-8781-57bf589478cc Mo das Schlitzohr Mo Eniwhiskers @@ -107981,7 +105406,6 @@ de Mo.</i> - @@ -108044,8 +105468,6 @@ Sempre que você jogar uma Moeda, compre um card. - - @@ -108111,8 +105533,6 @@ Sempre que um jogador jogar uma Moeda, compre um card. - - @@ -108151,7 +105571,6 @@ Sempre que um jogador jogar uma Moeda, compre um card. - @@ -108190,10 +105609,8 @@ Sempre que um jogador jogar uma Moeda, compre um card. - - 00000012-8263-45f8-b79b-d20375867f7e Noz Wachsbart Noz Timbertail @@ -108242,13 +105659,6 @@ forma d'arte.</i> - - - - - - - @@ -108312,8 +105722,6 @@ Sempre que um lacaio com <b><b>Furtividade</b></b> for e - - @@ -108377,11 +105785,8 @@ Sempre que um lacaio com <b>Furtividade</b> for evocado, conceda-lhe - - - 00000012-1c58-49ce-9271-5bd52745dff7 Cravitz Lorent Cravitz Lorent @@ -108432,10 +105837,8 @@ de novelas románticas no tendrá un final feliz.</i> - - 00000012-e721-4dfd-9bff-66e20ea19fd8 Verbotene Liebe Forbidden Love @@ -108493,12 +105896,8 @@ Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. - - - - 71c31608-8968-44cd-86fb-f530b9cfb56c Verbotene Liebe Forbidden Love @@ -108556,12 +105955,8 @@ Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. - - - - 165f6b3e-347d-49a6-9a2e-1f2de9b23a5b Albin Eastoft Albin Eastoft @@ -108609,10 +106004,8 @@ lui non fa differenza.</i> - - 00000012-c14f-4ea4-961d-2664c01588c8 Zerhäckseln Slice and Dice @@ -108671,12 +106064,8 @@ Cause $1-$3 de dano a três lacaios aleatórios. - - - - be1c0128-6eb3-47f1-8d12-a067262cdc45 Tierra Bleicker Tierra Blythe @@ -108724,10 +106113,8 @@ your wait staff! - - 3d73c310-6ea4-4aaf-ac58-db60f811bb07 Zum Wohl! Order Up! @@ -108783,13 +106170,8 @@ Garçonete Gentil 2/2. - - - - - 222a9496-2e68-48db-90f9-f2b0c6b7ac21 Zum Wohl! Order Up! @@ -108843,10 +106225,6 @@ Garçonetes Gentis 2/2. - - - - @@ -108906,11 +106284,8 @@ _____別の誰かを攻撃する。 - - - fe947f73-5bc8-4d55-8c8e-a1971d5c9068 Mondpriesterin Nici Moon Priestess Nici @@ -108960,13 +106335,6 @@ fretta chiama Nici!</i> - - - - - - - @@ -109023,7 +106391,6 @@ Toda a cura é dobrada. - @@ -109046,11 +106413,8 @@ Toda a cura é dobrada. - - - 73d55525-d381-42b8-98c1-c9a00601bbff Alchemistin Wendy Alchemist Wendy @@ -109100,10 +106464,8 @@ creare carte Dorate.</i> - - 00000012-b3ec-47f8-b736-cdd3fd33597e Simple Substitution Equivalent Exchange @@ -109160,10 +106522,8 @@ Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. - - e764ca67-49e2-4bec-855e-4551fac62621 Simple Substitution Equivalent Exchange @@ -109219,10 +106579,8 @@ Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. - - 9a1b34eb-c441-4fe6-beaf-f67c7ac93401 Tala Steinzorn Tala Stonerage @@ -109271,9 +106629,6 @@ _全ての道を歩む。</i> - - - @@ -109336,10 +106691,8 @@ Seus cards e poderes do tipo <b>Escolha Um</b> têm os dois efeitos - - 00000012-aa13-429b-91e1-fb7678369030 Disidra Sturmpracht Disidra Stormglory @@ -109395,10 +106748,8 @@ Totalmente totemica.</i> - - 00000012-1501-4e6b-b7ee-6615d31c4df2 Totembeschwörung Totemic Summons @@ -109453,12 +106804,8 @@ Evoque QUALQUER Totem aleatório. - - - - a6debbbd-4577-449d-9f95-8d40f0f4af79 Totembeschwörung Totemic Summons @@ -109512,12 +106859,8 @@ Evoque QUALQUER Totem aleatório. - - - - 4f768d7e-318d-4358-a29b-90c4d6627939 Linzi Rotgrins Linzi Redgrin @@ -109566,14 +106909,8 @@ some big big hurt.</i> - - - - - - 00000012-790b-42fe-b567-7e3279e6a12a Ein bisschen Ausweiden Lil' Eviscerate @@ -109642,12 +106979,8 @@ Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. - - - - c65a726c-e4f8-4190-a051-464b72137671 Ein bisschen Ausweiden Lil' Eviscerate @@ -109715,12 +107048,8 @@ Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. - - - - 2c42fb70-b3c5-4e6e-b584-6da5b1e53de8 Vas’no Vas'no @@ -109770,15 +107099,6 @@ lubi przeciążenia i_przypływy.</i> - - - - - - - - - @@ -109835,7 +107155,6 @@ Seus feitiços com - @@ -109891,10 +107210,8 @@ Seus feitiços com <b>Sobrecarga</b> são lançados três vezes. - - d77679ab-1aeb-485a-a531-fbdb9e7c17ca Whirt der Allwissende Whirt the All-Knowing @@ -109943,14 +107260,8 @@ conoscere ogni segreto? - - - - - - 20291bec-71da-4b91-9e78-94c291326edb Blick in die Zukunft Prediction @@ -110008,9 +107319,6 @@ Coloque um <b>Segredo</b> de classe aleatória no campo de batalha.< - - - @@ -110049,10 +107357,8 @@ Coloque um <b>Segredo</b> de classe aleatória no campo de batalha.< - - de22f15a-6a60-4c7f-bf70-923cd1ece860 Bibliothekarin Bae Chao Bookmaster Bae Chao @@ -110096,18 +107402,8 @@ Coloque um <b>Segredo</b> de classe aleatória no campo de batalha.< - - - - - - - - - - 00000012-b420-4ded-93cc-be704402495a Psst! Shhh! @@ -110164,7 +107460,6 @@ i servitori. - @@ -110226,11 +107521,8 @@ lacaio for evocado, <b>Silencie‑o</b>. - - - 00000012-e71e-4393-8aa0-631d48fe8fe2 Mackie Sharky McFin @@ -110278,10 +107570,8 @@ on the McWeak.</i> - - 55e576a5-f366-4ae5-b95c-db0e62e061e0 Haihappen Sharkbite @@ -110338,10 +107628,8 @@ Destrua um lacaio ferido aleatório. - - e10cd6ac-6b7d-4405-89a1-7650015584d3 Haihappen Sharkbite @@ -110397,7 +107685,6 @@ Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. - @@ -110436,12 +107723,8 @@ Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. - - - - 63dd9a09-bcd3-4247-9345-5623fe67fd47 Jägerin Ar’ha Ranger Ar'ha @@ -110489,14 +107772,8 @@ morte dei suoi nemici.</i> - - - - - - 00000012-b978-4ef1-9b0f-63165b9acc11 Ar’has Schlachtruf Ar'ha's Call @@ -110543,7 +107820,7 @@ Twój następny <b>Okrzyk bojowy</b> aktywuje się dodatkowy raz.

<b>Сила героя</b> Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> срабатывает еще раз. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณมีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง + <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ครั้งถัดไปของ[b]_คุณ_มีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง <b>英雄技能</b> 你的下一个<b>战吼</b>额外触发一次。 <b>英雄能力</b> @@ -110555,10 +107832,8 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. -
- 887ed423-3197-4f9f-a68a-1d80d95dda57 Ar’has Schlachtruf Ar'ha's Call @@ -110618,7 +107893,6 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. - @@ -110657,10 +107931,8 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. - - f1f8a618-bb1e-458d-935b-2a31c5acd996 Jepetto Spaßbrumm Jepetto Joybuzz @@ -110704,17 +107976,6 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. - - - - - - - - - - - @@ -110781,10 +108042,6 @@ Depois que um jogador comprar um lacaio, esse jogador evoca uma cópia 1/1 dele. - - - - @@ -110850,11 +108107,8 @@ Depois que você comprar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. - - - 00000012-8899-431e-825f-e3735142354d Spielzeugarmee Hoard of Toys @@ -110899,12 +108153,8 @@ cinque servitori casuali. - - - - 619e49cd-8ced-4216-952c-8e8f90fee271 Brunnengolem Dalaran Fountain Golem @@ -110949,7 +108199,6 @@ no la bebas!</i> - @@ -111010,10 +108259,6 @@ che ti attacca ogni turno. - - - - @@ -111073,11 +108318,8 @@ Depois que um lacaio atacar você, <b>Congele-o</b>. - - - 00000012-f07e-4112-baed-310ac287072c Rasil Flammenborn Rasil Fireborne @@ -111124,16 +108366,8 @@ el arte es subjetivo. Rasil lo prefiere destructivo.</i> - - - - - - - - 00000012-c856-45dd-a64a-bcf59a5fb566 Ein Meisterwerk! Masterpiece! @@ -111198,7 +108432,6 @@ ___существо за ту же ману. - @@ -111239,13 +108472,8 @@ ___существо за ту же ману. - - - - - 398ccd1d-02a1-4cb8-821e-435cc3ff9558 Xur’ios Xur'ios @@ -111293,11 +108521,6 @@ lançamento de feitiço. Ruim de mira.</i> - - - - - @@ -111358,11 +108581,8 @@ Feitiços custam (0) no turno em que forem comprados. - - - e493f050-c74b-4fcf-8edb-0fb4804fed3d Mama Buddel Mama Diggs @@ -111409,14 +108629,8 @@ suoi elementali.</i> - - - - - - 00000012-25dd-4157-872a-bf9ac4df8a03 Ausgraben Excavate @@ -111478,14 +108692,8 @@ Cause 2 de dano a um Elemental aliado. Descubra o que tem dentro. - - - - - - 00000012-0de7-48e7-a270-91a3d6a8e7c9 Der Rattenkönig The Rat King @@ -111532,10 +108740,8 @@ Re dei Ratti.</i> - - 00000012-4689-40a5-923d-8ded08281080 Für den König! A Tale of Kings @@ -111591,9 +108797,6 @@ Evoque um Rato dos Esgotos. - - - @@ -111634,7 +108837,7 @@ Sotterranei più vecchio. Po śmierci twojego bohatera zastępuje go najstarszy Szczur z Podbrzusza. Quando seu herói morrer, o Rato dos Esgotos mais velho o substitui. Когда ваш герой умирает, его заменяет старейшая крыса из Клоаки. - เมื่อฮีโร่ของคุณตาย แทนที่ฮีโร่ของคุณ[b]ด้วยหนูอันเดอร์เบลลี่[b]ที่อยู่มานานที่สุด + เมื่อฮีโร่ของคุณตาย แทนที่ฮีโร่[b]ของคุณด้วยหนูอันเดอร์เบลลี่[b]ที่อยู่มานานที่สุด 当你的英雄死亡时,最年长的下水道老鼠会替换为你的英雄。 當你的英雄死亡時,最年長的城底老鼠會取代你的英雄 @@ -111646,8 +108849,6 @@ Sotterranei più vecchio. - - @@ -111687,7 +108888,6 @@ Sotterranei più vecchio. - @@ -111727,10 +108927,8 @@ Sotterranei più vecchio. - - ca5d5532-3e9b-4a28-8469-5af1981cb050 Jonas Timotheus Timothy Jones @@ -111781,14 +108979,8 @@ Neanche una volta!</i> - - - - - - 8bcbd1d3-2da3-406d-8bc6-29846ffd91ba Mehr Bling-Bling Bling it On! @@ -111854,13 +109046,8 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +4/+4. - - - - - 71dce527-930e-4235-b8c2-f89f2b353bab Mehr Bling-Bling Bling it On! @@ -111924,10 +109111,6 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - - - - @@ -111957,7 +109140,7 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. <b>은신</b> Ma <b>Ukrycie</b>. Tem <b>Furtividade</b>. - <b>«Маскировка»</b>. + <b>Маскировка</b>. มี <b>ซ่อนตัว</b> 获得<b>潜行</b>。 擁有<b>潛行</b> @@ -111966,10 +109149,6 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - - - - @@ -112008,7 +109187,6 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - @@ -112047,7 +109225,6 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - @@ -112086,10 +109263,8 @@ Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - - c09d1411-d7e4-47d9-9143-e05a4379e298 Kizi Kupferspange Kizi Copperclip @@ -112137,12 +109312,8 @@ ogni genere di taglio.</i> - - - - 00000012-eb35-45a7-a4ef-516da4b46c00 Neue Frisur Makeover @@ -112183,7 +109354,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi losową fryzurę. <b>Poder Heroico</b> Conceda um corte de cabelo aleatório a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает случайную стрижку. +Ваше существо получает случайную_стрижку. <b>พลังฮีโร่</b> มอบทรงผมแบบสุ่มให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ <b>英雄技能</b> 使一个友方随从随机获得一个新 @@ -112197,14 +109368,8 @@ Conceda um corte de cabelo aleatório a um lacaio aliado. - - - - - - 00000012-7427-416a-8b6b-d95fd223a2ba Goldelementar Gold Elemental @@ -112249,7 +109414,6 @@ Conceda um corte de cabelo aleatório a um lacaio aliado. - @@ -112307,11 +109471,8 @@ Sempre que você receber dano, adicione uma Moeda à sua mão. - - - cfa6b5be-d769-4e41-b24d-78d793b3d86f Karussellgreif Carousel Gryphon @@ -112357,7 +109518,6 @@ Sempre que você receber dano, adicione uma Moeda à sua mão. - @@ -112427,11 +109587,8 @@ No final do seu turno, rotacione todos os lacaios no tabuleiro. - - - 00000012-12b5-460a-a478-6191b206d724 Seherin Zoie Soothsayer Zoie @@ -112482,7 +109639,6 @@ per difendere la città!</i> - @@ -112547,8 +109703,6 @@ No início do seu turno, restaure #2 de Vida de todos os lacaios aliados. - - @@ -112612,11 +109766,8 @@ No início do seu turno, restaure toda a Vida de todos os lacaios aliados. - - - 00000012-f54b-4c08-9b6d-9015fe545d3d Draemus Draemus @@ -112668,26 +109819,8 @@ Alcune innocue.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - ed5e0bad-8b20-4d40-81a4-71362ed4ca15 „Haustier“ importieren Import "Pet" @@ -112741,12 +109874,8 @@ Crie um Bicho Exótico personalizado. - - - - 1fbf42ff-6822-40cb-a158-a41f511f6f58 „Haustier“ importieren Import "Pet" @@ -112800,9 +109929,6 @@ Crie um Bicho Exótico personalizado. - - - @@ -112831,7 +109957,6 @@ Crie um Bicho Exótico personalizado. - 00000012-43b8-4cb7-ab58-64eb4b660163 Der alte Toomba Ol' Toomba @@ -112886,18 +110011,8 @@ anche la tua.</i> - - - - - - - - - - 00000012-bddc-4234-a984-142887d4a9fa Auf Schatzsuche Tales of Fortune @@ -112957,10 +110072,8 @@ velho Tesouro aleatório no seu deck. - - c13a22c3-84bb-47c6-9978-ab4993aba13a Auf Schatzsuche Tales of Fortune @@ -113018,10 +110131,8 @@ Coloque três velhos Tesouros aleatórios no seu deck. - - 00000012-91be-431b-974a-126865669e29 Schwipsi Torkelrune Tipsi Wobblerune @@ -113069,10 +110180,8 @@ feste di portali...</i> - - 00000012-0051-4208-b010-97329d118974 Portalparty Portal Party @@ -113129,19 +110238,8 @@ Adicione um Portal aleatório à sua mão. - - - - - - - - - - - 0f48b3cd-ef00-4a12-b564-b5300ea21982 Portalparty Portal Party @@ -113197,19 +110295,8 @@ Adicione um Portal aleatório à sua mão. - - - - - - - - - - - fb100e4b-5411-43a8-8655-02a630b1ed8b PARTYPORTAL! PARTY PORTAL! @@ -113249,15 +110336,6 @@ Festante casuale. - - - - - - - - - @@ -113296,10 +110374,8 @@ Festante casuale. - - 00000012-54e6-436e-8042-7436613c4fb9 Aki der Gleißende Aki the Brilliant @@ -113347,14 +110423,8 @@ comunque questo nome.</i> - - - - - - 00000012-7009-4b5b-b651-fae6e3448256 Für das Licht! For The Light! @@ -113411,10 +110481,8 @@ Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - - c9dd7a70-2411-42ac-bb16-f18d824cf2be Oxana Dämonstod Oxana Demonslay @@ -113463,9 +110531,6 @@ palizas es su pasión.</i> - - - @@ -113527,8 +110592,6 @@ Depois que um lacaio atacar você, cause 2 de dano a ele. - - @@ -113590,11 +110653,8 @@ Depois que um lacaio atacar você, cause 3 de dano a ele. - - - 0f0139ff-9f7a-4aeb-b8e6-18e95af5bf3f Ungan Griesgram Ungan Oddkind @@ -113644,18 +110704,8 @@ che offendono.</i> - - - - - - - - - - cc79d233-8574-4f5a-885a-9fdbb7053b37 Begleiter herbeirufen Summon Companion @@ -113710,15 +110760,8 @@ Evoque um Companheiro Animal aleatório. - - - - - - - dcc6e373-4b48-4a36-a070-bb0d614624e8 Begleiter herbeirufen Summon Companions @@ -113762,7 +110805,7 @@ Przyzwij dwóch losowych Zwierzęcych towarzyszy. Evoque dois Companheiros Animais aleatórios. <b>Сила героя</b> Призывает двух случайных питомцев. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจสองตัว + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจ[b]สองตัว <b>英雄技能</b> 随机召唤两个动物伙伴。 <b>英雄能力</b> @@ -113774,15 +110817,8 @@ Evoque dois Companheiros Animais aleatórios. - - - - - - - ac3cdda6-3fd8-49a3-8f5b-c87d81861c76 Robohopser 3000 P.O.G.O. @@ -113831,12 +110867,8 @@ data alla macchia!</i> - - - - 7eb2bdb8-1d1f-4169-838f-decc0fbf2243 Sprungfeder Pogoshuffle @@ -113899,13 +110931,8 @@ Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. - - - - - e2913917-c204-4766-922b-71dc8c6a94d7 Sprungfeder Pogoshuffle @@ -113958,7 +110985,7 @@ Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. Compre um card. <b>Сила героя</b> Выберите существо. Вы_замешиваете в колоду 3_его копии и берете карту. <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้[b]ของมัน 3 ใบเข้าเด็คคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ +เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน_3_ใบเข้า[b]เด็คคุณ_จั่วการ์ดหนึ่งใบ <b>英雄技能</b> 选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。抽一张牌。 <b>英雄能力</b> @@ -113970,13 +110997,8 @@ Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. Compre um card. - - - - - 00000012-cdf5-4cb9-96d2-ad66c8719e15 Magistrix Norroa Magistrix Norroa @@ -114025,13 +111047,6 @@ o texto do card dela. Vai, vai, VAI!</i> - - - - - - - @@ -114088,7 +111103,6 @@ Seu oponente só tem 25 segundos para jogar. - @@ -114127,7 +111141,6 @@ Seu oponente só tem 25 segundos para jogar. - @@ -114166,10 +111179,8 @@ Seu oponente só tem 25 segundos para jogar. - - 00000012-9a83-4b5e-9f0d-0453849c890a Erekem Erekem @@ -114217,12 +111228,8 @@ amañando el mazo.</i> - - - - 00000012-2615-43fc-b955-0250c5b77eaf Dunkle Kunde Dark Tidings @@ -114286,10 +111293,8 @@ Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +2/+2 e coloque-o no topo. - - 7dc5486f-3b3f-4aa1-8db3-73ac9f5d4d9d Dunkle Kunde Dark Tidings @@ -114341,7 +111346,7 @@ Daj mu +4/+4 i umieść go na górze twojej talii. Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +4/+4 e coloque-o no topo. <b>Сила героя</b> Вы показываете существо из колоды. Оно получает +4/+4, и вы кладете его на верх колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ มอบ +4/+4 ให้มันแล้ววางเป็นใบบนสุด + <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ_มอบ_+4/+4_ให้[b]_มันแล้ววางเป็นใบบนสุด <b>英雄技能</b> 揭示你牌库中的一张随从牌,使其获得+4/+4并将其置于牌库顶。 <b>英雄能力</b> @@ -114353,10 +111358,8 @@ Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +4/+4 e coloque-o no topo. - - 00000012-bf87-455a-8200-8ffadff386d7 Moragg Moragg @@ -114408,16 +111411,8 @@ il contatto visivo."</i> - - - - - - - - 00000012-cac0-4fcd-b808-835bd8672957 Strahl des Leidens Ray of Suffering @@ -114470,7 +111465,7 @@ Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย @_แต้ม[b]__ให้ฮีโร่ศัตรู <i>(เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ใช้)</i> +สร้างความเสียหาย __@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู_<i>(เพิ่มขึ้น[b]ทุกครั้งที่ใช้)</i> <b>英雄技能</b> 对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 <b>英雄能力</b> @@ -114485,10 +111480,8 @@ Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> - - 576cd720-5a39-4462-864b-b8c5483643b1 Strahl des Leidens Ray of Suffering @@ -114541,7 +111534,7 @@ Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย @_แต้ม[b]__ให้ฮีโร่ศัตรู <i>(เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ใช้)</i> +สร้างความเสียหาย __@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู_<i>(เพิ่มขึ้น[b]ทุกครั้งที่ใช้)</i> <b>英雄技能</b> 对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 <b>英雄能力</b> @@ -114555,10 +111548,8 @@ Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> - - 83ef4ff8-cac8-4163-b87b-43090bb8488e Ichoron Ichoron @@ -114605,16 +111596,8 @@ triplo problema.</i> - - - - - - - - 00000012-81be-48cd-a55a-448028b9af1b Schützende Blase Protective Bubble @@ -114658,7 +111641,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо_получает <b>«Божественный щит»</b>. +Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 @@ -114672,14 +111655,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - 747d3579-1f98-40cf-b3e4-ad80818b23d6 Schützende Blase Protective Bubble @@ -114735,10 +111712,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. - - 2433e879-5dc5-4fb5-b0eb-579480b0203d Lavanthor Lavanthor @@ -114788,10 +111763,8 @@ boca? ¡Escúpelo! - - 00000012-497e-4980-b831-0ad6b98e4114 Lavarülpser Lava Belch @@ -114848,10 +111821,8 @@ Evoque uma Rocha Derretida 0/3. - - cfdc91f1-5555-46c8-a831-aa9d0640fbc3 Lavarülpser Lava Belch @@ -114908,7 +111879,6 @@ Evoque uma Rocha Derretida 0/3. - @@ -114962,8 +111932,6 @@ TUTTI i personaggi. - - @@ -115004,7 +111972,6 @@ TUTTI i personaggi. - bb537955-0768-49b1-828d-7bddfa6319da Zuramat der Vernichter Zuramat the Obliterator @@ -115049,14 +112016,8 @@ TUTTI i personaggi. - - - - - - 34ca31d0-d68d-4120-8b5c-4cfe9740c79b In die Leere To The Void @@ -115115,13 +112076,8 @@ no Caos. - - - - - 00000012-d19d-4be1-bd96-f400bf3011b8 Leerenverschiebung Void Shift @@ -115163,11 +112119,8 @@ no Caos. - - - 405ed367-44a0-4af7-ba45-6798af193fd6 Cyanigosa Cyanigosa @@ -115215,9 +112168,6 @@ braccio destro di Malygos.</i> - - - @@ -115282,8 +112232,6 @@ $1點傷害 - - @@ -115348,11 +112296,8 @@ $2點傷害 - - - 00000012-6064-4987-a442-40b4d21d8cc6 Nozari Nozari @@ -115397,12 +112342,8 @@ $2點傷害 - - - - 00000012-0588-4d5d-9171-4976b32f82c9 Sandatem Sand Breath @@ -115446,7 +112387,7 @@ Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. Cause $2 de dano a um inimigo aleatório. <b>Сила героя</b> Наносит $2 ед. урона случайному_противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย _$2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 随机对一个敌人造成$2点伤害。 <b>英雄能力</b> @@ -115459,10 +112400,8 @@ Cause $2 de dano a um inimigo aleatório. - - 3fffa2f2-31d7-4e22-ad4a-5f4636f21c2e Sandatem Sand Breath @@ -115519,10 +112458,8 @@ Cause $4 de dano a um inimigo aleatório. - - 00000012-e57e-42ad-ba39-c5a6ef1313a1 Millificent Manasturm Millificent Manastorm @@ -115572,28 +112509,8 @@ unas palabras.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-9e21-49bd-abed-2ba962e4801d Tüftlerin Tinker @@ -115648,9 +112565,6 @@ Evoque um Esquilo-Bomba 0/4. - - - @@ -115702,8 +112616,6 @@ viene distrutto e infligge - - @@ -115759,8 +112671,6 @@ giocato una carta, infligge - - @@ -115799,7 +112709,6 @@ giocato una carta, infligge - @@ -115838,10 +112747,8 @@ giocato una carta, infligge - - 00000012-9de5-4a62-bd38-145577db3168 Leutnant Sinclari Lieutenant Sinclari @@ -115888,10 +112795,8 @@ o Castelo precisava de mais segurança. Ela avisou!</i> - - 00000012-2c47-49c2-8ad4-d709c961a87c Haltet sie auf! Hold the Gates! @@ -115935,7 +112840,7 @@ Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. <b>Сила героя</b> Выбранное существо получает +2 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+2_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+2_และ _<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 使一个随从获得+2生命值和<b>嘲讽</b>。 <b>英雄能力</b> @@ -115948,13 +112853,8 @@ Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - - - - - f333a561-2f56-4556-a7b1-129388e30201 Haltet sie auf! Hold the Gates! @@ -115998,7 +112898,7 @@ Daj stronnikowi +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. Conceda +4 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. <b>Сила героя</b> Выбранное существо получает +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+4_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+4_และ _<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 使一个随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 <b>英雄能力</b> @@ -116011,10 +112911,6 @@ Conceda +4 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - - - - @@ -116056,7 +112952,6 @@ Conceda +4 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - 8d2e337e-7016-4366-ac1d-da88af68216f Der steppende Steppke Dancin' Deryl @@ -116103,12 +112998,8 @@ del deserto.</i> - - - - 00000012-4fba-4fda-a60d-cb6859dc6128 Tanzeinlage Boogie Woogie @@ -116156,7 +113047,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego s <b>Poder Heroico</b> Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». +Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». <b>พลังฮีโร่</b> มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> @@ -116174,13 +113065,8 @@ Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este - - - - - 497c6f82-67dc-4f6c-b6e5-5f25558ab851 Tanzeinlage Boogie Woogie @@ -116228,7 +113114,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego s <b>Poder Heroico</b> Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». +Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». <b>พลังฮีโร่</b> มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> @@ -116246,13 +113132,8 @@ Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este - - - - - 00000012-46e5-464e-94ea-df63b644cd80 Schlüsselmacher Zibb Locksmith Zibb @@ -116298,17 +113179,6 @@ chiave le proprie Magie.</i> - - - - - - - - - - - @@ -116356,7 +113226,7 @@ Feitiços causam <b>Sobrecarga</b> equivalente ao custo deles. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด</b> ตามจำนวนค่าร่าย + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด</b>_ตาม[b]จำนวนค่าร่าย <b>被动英雄技能</b> 所有法术牌会造成与法力值消耗相同的<b>过载</b>。 <b>被動英雄能力</b> @@ -116369,11 +113239,8 @@ Feitiços causam <b>Sobrecarga</b> equivalente ao custo deles. - - - 00000012-d76f-4bb7-8d2e-dd09e42f7893 Hauptmann Hannigan Captain Hannigan @@ -116417,18 +113284,8 @@ GUARDS!!</i> - - - - - - - - - - 00000012-5088-42f8-933f-a559db85878c Alarm! Raise the Alarm @@ -116486,10 +113343,8 @@ Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. - - c56105ad-2a32-461f-9aaf-fd90f60df199 Alarm! Raise the Alarm @@ -116547,7 +113402,6 @@ Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. - @@ -116587,10 +113441,8 @@ Devolva este card à mão do oponente. - - 00000012-7828-4eae-a5e9-e276cf1db30e Königin Wagtoggel Queen Wagtoggle @@ -116636,16 +113488,8 @@ e i tuoi servitori.</i> - - - - - - - - 00000012-fa09-4d6c-86d5-b7d217acc1ca Bestechung Bribery @@ -116694,7 +113538,7 @@ Przyzwij stronnika z talii przeciwnika. Gdy zginie, zwróć go. Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. <b>Сила героя</b> Призывает существо из колоды противника. Когда оно погибает, возвращает его владельцу. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจาก[b]เด็คคู่ต่อสู้ ส่งกลับคืน[b]เมื่อมันตาย + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากเด็ค[b]คู่ต่อสู้_ส่งกลับคืนเมื่อมันตาย <b>英雄技能</b> 从你对手的牌库中召唤一个随从。当该随从死亡时,将其送还。 <b>英雄能力</b> @@ -116705,9 +113549,6 @@ Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. - - - @@ -116755,13 +113596,8 @@ Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. - - - - - 00000012-3e86-4b56-9e05-c8969dd7c2ce Handelsprinz Gallywix Trade Prince Gallywix @@ -116805,19 +113641,6 @@ Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. - - - - - - - - - - - - - @@ -116880,10 +113703,6 @@ Compre uma cópia do primeiro card que seu oponente jogar a cada turno por uma M - - - - @@ -116924,8 +113743,6 @@ Compre uma cópia do primeiro card que seu oponente jogar a cada turno por uma M - - @@ -116949,7 +113766,6 @@ Compre uma cópia do primeiro card que seu oponente jogar a cada turno por uma M - 00000012-afe0-4a2b-aeb8-e47ff1d55957 Sprengmeister Flark Boommaster Flark @@ -117000,26 +113816,8 @@ con i servitori.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-db12-4554-b194-38e0b8bbdc0c Sprengpulver Blast Powder @@ -117083,10 +113881,6 @@ Recubra um lacaio com Pó Explosivo. Quando receber dano, ele será destruído.< - - - - @@ -117139,9 +113933,6 @@ ___5ダメージを受ける。 - - - @@ -117194,7 +113985,6 @@ ___5ダメージを受ける。 - @@ -117233,10 +114023,8 @@ ___5ダメージを受ける。 - - 00000012-e62a-43c9-b771-d04b33a70774 Madame Goya Madam Goya @@ -117286,10 +114074,8 @@ chiamarlo "canone".</i> - - 00000012-e689-42fe-9d7c-872978648cf7 Erpressung Blackmail @@ -117337,7 +114123,7 @@ Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. <b>Сила героя</b> Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด 'รีดไถ' + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]_มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด_'รีดไถ' <b>英雄技能</b> 用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 <b>英雄能力</b> @@ -117348,10 +114134,8 @@ Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. - - f628844f-4ee8-41ce-952d-a0658740519d Erpressung Blackmail @@ -117399,7 +114183,7 @@ Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. <b>Сила героя</b> Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด 'รีดไถ' + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]_มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด_'รีดไถ' <b>英雄技能</b> 用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 <b>英雄能力</b> @@ -117409,7 +114193,6 @@ Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. - @@ -117443,7 +114226,7 @@ carta Estorsione. Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy zagrane zostanie „Wymuszenie”. Sempre que uma Extorsão for jogada, receba +2/+2. Получает +2/+2, когда разыгрывается «Вымогательство». - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่มีการเล่น[b]การ์ด 'รีดไถ' + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่มี[b]การเล่นการ์ด_'รีดไถ' 每当有一张“勒索信”被使用时,便获得+2/+2。 每當有<i><b>勒索</b></i>打出,獲得+2/+2 @@ -117455,11 +114238,8 @@ carta Estorsione. - - - 00000012-1283-4639-992c-0adfffebf45e Fruchtninja Fruit Slasher @@ -117505,7 +114285,7 @@ Cause 4 de dano a um inimigo. <b>Combo:</b> E 1 de dano a todos os o <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона выбранному противнику. <b>Серия приемов:</b> также наносит 1_ед. урона всем прочим противникам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b>_และ 1 แต้มให้[b]ศัตรูตัวอื่นทั้งหมด + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_<b>คอมโบ:</b>_และ_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูตัวอื่นทั้งหมด <b>战吼:</b>对一个敌人造成4点伤害。<b>连击:</b>并对所有其他敌人造成1点伤害。 <b>戰吼:</b>對一個敵人造成4點傷害。<b>連擊:</b>也對全部其他敵人造成1點傷害 @@ -117518,14 +114298,8 @@ Cause 4 de dano a um inimigo. <b>Combo:</b> E 1 de dano a todos os o - - - - - - 00000012-a052-4572-839b-e32d873bdfb2 Lösegeld Extortion @@ -117568,10 +114342,8 @@ Cause 4 de dano a um inimigo. <b>Combo:</b> E 1 de dano a todos os o - - 00000012-4569-458d-b7a0-a8bbbdcc16a0 Erzmagier Khadgar Archmage Khadgar @@ -117620,12 +114392,8 @@ Inescrutável. Infatigável. Im... pedindo seu caminho.</i> - - - - 00000012-5d77-463a-8401-c2d0515e32da Elementar beschwören Summon Elemental @@ -117686,12 +114454,8 @@ Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. - - - - 2eef2fc5-34dd-45cd-83fe-e01c96628d11 Elementar beschwören Summon Elemental @@ -117750,12 +114514,8 @@ Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. - - - - 00000012-ab46-471a-a605-d798ceb17d7d Sael’orn Sael'orn @@ -117806,12 +114566,8 @@ un demone.</i> - - - - 00000012-df34-4882-ab51-bcbd92f0d92a Netzgriff Web Grab @@ -117857,7 +114613,7 @@ Seu oponente evoca um lacaio do deck dele. <b>Сила героя</b> Противник призывает существо из своей руки. - <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้ของคุณเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากมือ + <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้ของคุณเรียก[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวจากมือ <b>英雄技能</b> 你的对手从手牌中召唤一个随从。 <b>英雄能力</b> @@ -117868,7 +114624,6 @@ um lacaio do deck dele. - @@ -117919,8 +114674,6 @@ un servitore di fronte. - - @@ -117959,9 +114712,6 @@ un servitore di fronte. - - - @@ -118000,10 +114750,8 @@ un servitore di fronte. - - 00000012-a44d-4a51-8303-97dbb0124d08 Haro Dämmerlicht Haro Setting-Sun @@ -118052,10 +114800,8 @@ es su fuerza.</i> - - 00000012-0437-4f5b-9e07-e8d836c1f1f7 Verdunkeln Darken @@ -118115,7 +114861,6 @@ Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios até seu próximo turno. - @@ -118170,10 +114915,8 @@ Os lacaios do oponente têm -1 de Ataque. - - 00000012-0c0d-4570-adfe-4d670aee93e6 Dagg der Grausame Dagg Cruelmight @@ -118225,14 +114968,8 @@ Tranne Dagg.</i> - - - - - - 00000012-5a3f-4cb9-be98-23da74ba59c5 Rohe Gewalt Bully @@ -118288,14 +115025,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ferido. - - - - - - d946fb41-5fbf-4e9c-a91b-6f7d5c4734e8 Rohe Gewalt Bully @@ -118351,11 +115082,6 @@ Cause $4 de dano a um lacaio ferido. - - - - - @@ -118394,10 +115120,8 @@ Cause $4 de dano a um lacaio ferido. - - 00000012-a128-4fde-a770-69a0606b9a3c Bankier Biggs Banker Biggs @@ -118442,16 +115166,8 @@ son de gran interés... compuesto.</i> - - - - - - - - 00000012-7b06-4998-ba0a-2ffad3c07b5e Investition Invest! @@ -118512,14 +115228,8 @@ aliado à sua mão. Conceda‑lhe +4/+4. - - - - - - ee8b86ca-3439-4eaa-84ee-ccad64566bf8 Investition Invest! @@ -118581,19 +115291,8 @@ Devolva um lacaio aliado à sua mão, conceda-lhe +4/+4 e faça uma cópia dele. - - - - - - - - - - - 00000012-fe46-4fd7-b67c-e8e982cb211a Valdera Hochborn Valdera Highborne @@ -118643,15 +115342,6 @@ sua armatura luccicante.</i> - - - - - - - - - @@ -118715,12 +115405,8 @@ Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. - - - - 00000012-0209-4c0f-8b40-daa1df1127e1 Marei Loom Marei Loom @@ -118764,20 +115450,8 @@ Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. - - - - - - - - - - - - 00000012-72d8-483e-8698-d517a48946bf Der Nächste! Next... @@ -118841,10 +115515,8 @@ Troque o card mais - - 00000012-9ca4-4dea-9457-9295edef2771 Erzmagier Vargoth Archmage Vargoth @@ -118896,10 +115568,8 @@ fonti di magia.</i> - - 00000012-453b-4b99-81bb-722aed87227f Arkane Runen Arcane Runes @@ -118958,17 +115628,8 @@ aleatório à sua mão. - - - - - - - - - 00000012-75f3-4f61-bb61-d0c198fc7b4d Lilayell Sonnenriss Lilayell Suntear @@ -119014,11 +115675,6 @@ aleatório à sua mão. - - - - - @@ -119069,7 +115725,7 @@ Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 1.

<b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัว <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 +在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>被動英雄能力</b> 在你施放法術後 召喚一個消耗為1的 @@ -119081,8 +115737,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 1.

- -
@@ -119144,11 +115798,8 @@ Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo cu - - - 00000012-a680-4791-b6ae-b3636ebeb0e3 Erzmagier Kalec Archmage Kalec @@ -119198,22 +115849,8 @@ il prossimo Malygos.</i> - - - - - - - - - - - - - - 00000012-953d-4ada-8140-729308373444 Drachenzorn Dragonwrath @@ -119264,7 +115901,7 @@ Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_moment Ваш герой получает <b>урон от заклинаний +1</b> <i>(уже +@)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ <i>(ขณะนี้ +@)</i> + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ_<i>(ขณะนี้_+@)</i> <b>英雄技能</b> 使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 <b>英雄能力</b> @@ -119277,11 +115914,8 @@ Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_moment - - - b97c23f5-cc70-4526-b98d-1c1cbec99796 Drachenzorn Dragonwrath @@ -119332,7 +115966,7 @@ Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_moment Ваш герой получает <b>урон от заклинаний +1</b> <i>(уже +@)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ <i>(ขณะนี้ +@)</i> + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ_<i>(ขณะนี้_+@)</i> <b>英雄技能</b> 使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 <b>英雄能力</b> @@ -119344,8 +115978,6 @@ Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_moment - - @@ -119383,12 +116015,8 @@ Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_moment - - - - 00000012-b64a-41d2-aec9-5c6839535142 Himmelskapitän Smiggs Sky Captain Smiggs @@ -119435,12 +116063,8 @@ es su andanada.</i> - - - - 00000012-09d8-49f2-8c09-c9b932487209 Kanonade Bombardment @@ -119502,10 +116126,8 @@ $2點傷害。填裝砲彈 - - 37a758ca-f4f3-44f7-b8fe-8436f2a7fe17 Kanonade Bombardment @@ -119552,10 +116174,10 @@ Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przeładowuje się dwie tur <b>Poder Heroico</b> Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. Precisa de 2 turnos para recarregar. [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона всем +Наносит $3 ед. урона существам противника. ___Перезаряжается 2 хода. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น <b>英雄技能</b> 对所有敌方随从造成$3点伤害。需要两回合重新装弹。 [x]<b>英雄能力</b> @@ -119569,10 +116191,8 @@ $3點傷害。填裝砲彈 - - 00000012-00e7-4d62-9a9a-08946f278ca8 Anarii Dämmerhain Anarii Duskgrove @@ -119617,10 +116237,8 @@ $3點傷害。填裝砲彈 - - 00000012-3429-4ef7-9120-771b99a36af4 Beschützer beschwören Summon Protectors @@ -119677,12 +116295,8 @@ Evoque um Arvoroso 2/2 com <b>Provocar</b>. - - - - cee3fd3a-6b11-4d30-adc1-551051da5d42 Beschützer beschwören Summon Protectors @@ -119740,12 +116354,8 @@ Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - - - - 00000012-1628-4fb1-a98a-1426f17a688c Kazamon Stahlhaut Kazamon Steelskin @@ -119793,11 +116403,6 @@ considerazioni da fare.</i> - - - - - @@ -119856,8 +116461,6 @@ Você não pode causar dano a si mesmo. - - @@ -119934,10 +116537,8 @@ Você não pode causar dano a si mesmo. - - 00000012-b4f8-49d8-bd34-006ec39a4398 Hesutu Steinwind Hesutu Stonewind @@ -119989,18 +116590,8 @@ infuriare i suoi servitori.</i> - - - - - - - - - - 00000012-ac9d-44cf-8673-a632f92437dc Zorn der Erdenmutter Earthmother's Rage @@ -120041,8 +116632,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. [x]<b>Сила героя</b> -Ваше выбранное -существо получает +Ваше существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>วายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> @@ -120057,14 +116647,8 @@ Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - - - - - - 584e169f-2d62-435b-81b6-fbea689f9958 Zorn der Erdenmutter Earthmother's Rage @@ -120108,9 +116692,8 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. [x]<b>Сила героя</b> -Ваше выбранное -существо получает -<b>_«Меганеистовство ветра»</b>. +Ваше существо получает +<b>«Меганеистовство ветра»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得<b>超级风怒</b>。 @@ -120124,14 +116707,8 @@ Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - - - - - - 00000012-8499-4c93-b291-a6a9a89943d5 Kara Stamper Kara Stamper @@ -120183,16 +116760,8 @@ la sua anima.</i> - - - - - - - - 00000012-c5c0-4d96-b94f-0985d8f922b7 Seelenweben Soul Weave @@ -120255,12 +116824,8 @@ __существо за ту же ману. - - - - ba583968-69d4-4003-b35e-f501edd6d019 Seelenweben Soul Weave @@ -120323,12 +116888,8 @@ __существо за ту же ману. - - - - 000f3cb3-e983-4bd3-abab-fa6d48500850 Quest: Bärenleber Bear Liver Quest @@ -120351,12 +116912,8 @@ __существо за ту же ману. - - - - bb7f131b-ec63-45cf-950f-6cf3244de39a Quest: Murlocs Murloc Quest @@ -120379,9 +116936,6 @@ __существо за ту же ману. - - - @@ -120501,48 +117055,8 @@ _gigantesco sulla testa.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-c88a-414c-9a21-5314f9fe7f66 Eine Quest! A Quest! @@ -120596,10 +117110,6 @@ Conceda uma Missão ao seu oponente! - - - - @@ -120645,20 +117155,6 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - @@ -120704,23 +117200,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-948e-4398-9c9b-2348252bf676 Herr Chu Mr. Chu @@ -120743,11 +117224,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - 34bdef56-501f-443a-a0da-d63ab1f5b616 Schwarm Swarm @@ -120759,7 +117237,7 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> 무리 Rój Enxame - Рой + Стая กลุ้มรุม 一拥而上 蜂擁成群 @@ -120768,27 +117246,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8e1aae3e-5919-45f0-b10b-02d1bfacb0ac Wiederherstellung Recovery @@ -120809,26 +117268,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - b8803722-3849-43a7-8126-f66925efecb8 Qual der Wahl Choices, Choices @@ -120849,27 +117290,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a93afe6a-acfb-4ffe-ac0a-4123f78e140c Baumstark All Bark @@ -120890,26 +117312,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5e9aae59-a10d-49f7-8b4e-80d34be9a18e Zorn der Natur Nature's Wrath @@ -120930,28 +117334,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 818f0a2d-2257-4b48-a7e0-c2d1a1bb7245 Bissig Feral Bite @@ -120972,25 +117356,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - 7bc5cacd-0485-4065-b99e-ec43a877dc6f Hege und Pflege Nurture and Grow @@ -121011,25 +117378,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - 7dc4a9cb-943b-45ce-8986-94b5195cd469 Groar! Roar! @@ -121050,26 +117400,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - b7c7ed7c-fc5f-4947-876e-a21b43a86b50 Beschützer Protectors @@ -121090,25 +117422,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - 0018d8a1-5ea7-49f6-9cbe-9ea0bf3bd74f Wilde Verstärkung Beasts and Buffs @@ -121129,28 +117444,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 010fe442-61e1-47f0-a6f1-b49c0d0b055a Dicke Freunde Big Friends @@ -121171,27 +117466,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51005043-25a7-43d8-832d-2210acab1ce1 Legenden Legends @@ -121212,30 +117488,8 @@ você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-3d3e-4e98-8aec-11af056cfbc1 Blühendes Leben Lifebloom @@ -121291,13 +117545,8 @@ Restaure toda a Vida de um lacaio. - - - - - 23a5f1fa-d97f-4730-8dda-d3587d031598 Borkenberührung Touch of Bark @@ -121351,10 +117600,6 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - @@ -121393,7 +117638,6 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - @@ -121417,17 +117661,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - 43fc3a62-d4ca-450e-9dc1-effa6572f1ee Käpt’n Eudora Captain Eudora @@ -121450,10 +117685,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - 529c505c-eb09-4acf-afad-b11d38b7cb1c Gustav der Gefallene George the Fallen @@ -121476,16 +117709,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - e9b0d48f-c46e-48d1-a9a0-c3139fbad4a0 Zauber Spells @@ -121506,29 +117731,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8f73adc9-9941-4856-88b9-1b3e5ac3d00e Geheimnisse Secretive @@ -121549,29 +117753,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - d6b95f5b-bfb1-487c-a80c-a4b2d4650745 Todesröcheln Deathrattle @@ -121592,30 +117775,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1f6097f4-3286-47bd-9938-8d3a248b3e2f Technologie Technological @@ -121636,27 +117797,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8b97093f-c80b-438f-a3ea-70246eaa07ca Große Wildtiere Big Beasts @@ -121677,28 +117819,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5d609f37-5eed-4cab-8622-6ea0a1c8c44e Klein, aber oho Tiny Trouble @@ -121719,28 +117841,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ba5a37bd-8517-4e8c-a6b8-9d90d17fa71a Ermächtigen Empowering @@ -121761,28 +117863,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 71940ac4-6cc4-46de-86fe-5a9a5d09ce5a Aggro Aggression @@ -121803,29 +117885,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 364ad638-493c-402f-bdfd-a43a0d119348 Schwarm Overwhelm @@ -121846,28 +117907,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31b46dc7-6358-42d3-ad51-138285bf0e45 Profis am Werk Professional @@ -121888,27 +117929,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a2240c92-bb97-402e-a3a9-e81ba0cdb62c Kampfschrei Battlecry @@ -121929,30 +117951,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 649f57b6-3af2-4cec-afd4-2270b55133ef Legenden Legends @@ -121973,30 +117973,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a184c67a-34b0-4d61-b7e8-fb25d345c67d Opportunist Opportunist @@ -122053,10 +118031,6 @@ Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - - - - @@ -122096,11 +118070,8 @@ Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - - - 18a06a47-68a5-4954-bc53-ef7e15e40b42 Haustiertraining Pet Training @@ -122154,10 +118125,6 @@ Adicione um Camaleão Cambiante 1/1 à sua mão. - - - - @@ -122190,18 +118157,13 @@ Adicione um Camaleão Cambiante 1/1 à sua mão. de custo 1. Превращается в случайное существо за_(1). เปลี่ยนเป็น[b]มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 แบบสุ่ม - 随机变成一张法力值消耗为(1)点的随从牌。 + 随机变成一张法力值消耗为(1)的随从牌。 變形為消耗為1的隨機手下 - - - - - @@ -122245,8 +118207,7 @@ __ミニオンに変身する。 A cada turno que este card estiver na sua mão, transforme-o num lacaio aleatório de custo 1. Находясь в руке, каждый ход превращается в_случайное существо за (1). ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1_แบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张法力值消耗为(1)点的 -随从牌。 + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张法力值消耗为(1)的随从牌。 [x]在你手中的每個 回合,變形為消耗 為1的隨機手下 @@ -122259,8 +118220,6 @@ __ミニオンに変身する。 - - @@ -122284,13 +118243,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - a9a13bdc-04ec-47fe-9695-5c3b8f52f8e8 Kriziki Kriziki @@ -122313,10 +118267,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - c4959be1-2f78-4bd6-ab2f-92e6cd2f57b1 Zugkraft Multi-Cast @@ -122337,29 +118289,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c2e26c4a-12ae-4584-bfcb-5094f49d5e07 Eiskalt erwischt Coldsnap @@ -122380,27 +118311,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e41b4c33-3929-4ec7-a13a-2220d9fae0d9 Beschwörung Summoning @@ -122421,27 +118333,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2a4feabe-aa58-412a-88ef-03314c8ffa48 Zauberschaden Powered Up @@ -122462,28 +118355,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 786054fc-4863-481f-a9f3-b666b53906f8 Große Zauber Go Big @@ -122504,29 +118377,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 097e230b-1c74-4ff5-8f0e-3f918afb27a0 BRENNT! BURN! @@ -122547,29 +118399,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c9d7f1df-f964-433d-913f-b1b78efcf02a Elemente Elements @@ -122590,29 +118421,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b08fee36-a3b3-4ab8-a103-02ec439d4615 Technologie Technology @@ -122633,29 +118443,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2eb6e62b-e1a8-4a9b-b533-23adb8c9af8f Schicksal Fate's Hand @@ -122676,29 +118465,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41063f53-0bf9-4653-a278-1ab58baffccc Geheimnisse Trade Secrets @@ -122719,29 +118487,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 587b697c-c41c-4454-8af9-4f2ea343b171 Inspiriert Inspired @@ -122762,28 +118509,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4cf3f75b-a542-4192-8d56-35c5f574aa20 Legenden Legends @@ -122804,30 +118531,8 @@ __ミニオンに変身する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0cc89f02-fb71-4650-bc66-872d45bc2d62 Helles Köpfchen Burning Wit @@ -122885,9 +118590,6 @@ Reduza em (2) o custo de um card aleatório na sua mão. - - - @@ -122926,12 +118628,8 @@ Reduza em (2) o custo de um card aleatório na sua mão. - - - - d7c68d48-3fcb-40c0-a376-591739c27a2e Frostbrand Frostburn @@ -123000,9 +118698,6 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - @@ -123026,13 +118721,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - a0528b6f-17e7-402e-950a-7f93e121d858 Geheimnisse Secret Whispers @@ -123053,27 +118743,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9741e36b-4660-4c97-b6dc-9e617658a501 Kleine Armee Small Army @@ -123094,26 +118765,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 63b2103c-7d4a-45b5-b551-9d05bcb5bfc7 Drachen Dragons @@ -123134,28 +118787,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7c05f7d8-3e88-4b2f-8fc3-36f589fdc4cc Segen des Lichts Holy Infusions @@ -123176,26 +118809,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - bf581d71-8b55-4a6c-a7dc-302916a4d362 Heilende Hände Healing Hands @@ -123216,27 +118831,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5d5b16aa-2201-4a49-b7b6-918fe606da50 Starke Hand Handbuff @@ -123257,26 +118853,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9d578607-6a23-4344-a001-0f048b7541b7 Mrglgglgl Murglgglgl @@ -123297,27 +118875,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fef7eef1-f774-42bf-9f9f-cb210e7a5221 Mechs Robotic @@ -123338,28 +118897,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - cc65dca7-e6a0-47a9-b4f9-13e63d8c03e0 Silberne Hand The Silver Hand @@ -123380,26 +118919,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0c288d69-3adb-4ea9-94c3-737eddfb7a06 Beschützer Protectors @@ -123420,27 +118941,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f07e33fc-ab38-4bf7-8cef-6f4ae16c83eb Richturteil Judgment @@ -123461,26 +118963,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - fe52e4ce-ffcc-45e0-a580-6602557e4625 Legenden Legends @@ -123501,28 +118985,8 @@ Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e271b1cc-b6c7-4785-9e72-640784089720 Verstärkung Backup @@ -123579,13 +119043,8 @@ Adicione três Recrutas do Punho de Prata 1/1 à sua mão. - - - - - 444ae553-2608-4674-b317-d0e03db6eb28 Gunst des Lichts Boon of Light @@ -123626,7 +119085,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо_получает <b>«Божественный щит»</b>. +Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 @@ -123638,11 +119097,6 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - @@ -123666,13 +119120,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - 7790a8ca-15ee-4351-ad61-ea51b0af9a3e Heilkräfte Curatives @@ -123693,29 +119142,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0a240988-d3b8-43f9-aef7-ae8a39925128 Jenseits Afterlife @@ -123736,29 +119164,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a2dc53c4-1688-43ba-b76b-c31622db8514 Aus dem Grab From the Graves @@ -123779,29 +119186,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5aec4320-0dc4-4948-a065-37986b80c5a5 Schatten Shadows @@ -123822,29 +119208,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c8711e88-eb8f-4b1d-958e-b2393217a880 Gedankenkontrolle What's Mind is Mine @@ -123865,28 +119230,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 881ddb58-ac57-432e-b613-fd50dae6482f Alter Gott Old God @@ -123907,22 +119252,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - a5b42d86-02a2-46d2-a912-ccee5d96cd60 Klein, aber oho Pint-Sized @@ -123943,29 +119274,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16aa56bb-6ae3-41f7-90a7-e3115b66c18f Drachenfeuer Dragonfire @@ -123986,29 +119296,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - da61f400-4833-40e8-87b0-d0c4d1e13788 Manipulation Twisted @@ -124029,29 +119318,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0c3cc854-f0cf-4a10-8618-ffb7e37ab11b Innere Stärke Strength Within @@ -124072,29 +119340,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0abfb39a-b2f6-47b3-9688-0eb40400b6d2 Wundersam Miracles @@ -124115,29 +119362,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - d743f49a-f315-4e27-b3ef-d06c3941c720 Legenden Legends @@ -124158,31 +119384,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e42b28f0-d576-4b3e-8ea7-e5b9b7160f52 Verzerren Distort @@ -124236,10 +119439,6 @@ Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - - - - @@ -124278,10 +119477,8 @@ Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - - e42659e0-146d-4b08-8482-1bdabef5b282 Besänftigen Soothe @@ -124339,10 +119536,6 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - @@ -124381,9 +119574,6 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - @@ -124407,13 +119597,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - 396635b6-bd80-4df0-be4a-f9e7679a0051 Rakanishu Rakanishu @@ -124436,11 +119621,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - 79346c9a-a2b8-4369-b27a-606c97b46069 Combo Combo @@ -124461,22 +119643,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - 661a7d8a-596a-4eee-b3c1-1a85c93baaa4 Dieb Thief @@ -124497,26 +119665,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9224bc17-b1cd-4614-8961-e1f3995d5710 Ausgefuchst Trickery @@ -124537,28 +119687,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e7e21565-96de-47de-ad85-d8f321fab3dc Königsmord Kingslayer @@ -124579,23 +119709,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - d5bbbd7c-0d22-4cb1-87ab-73f9c07f3e71 Todesröcheln Deathrattle @@ -124616,25 +119731,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - 7a6fa186-a3c9-48b0-b5f6-6171389c525f Mechs Cogs and Gears @@ -124655,24 +119753,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - cba952f2-c3cc-4de1-bb6a-160ee65ec2d6 Freibeuter Scallywags @@ -124693,26 +119775,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0bd1935b-65c6-4f3b-bcef-f94aaec0d09c Erbarmungslos Cutthroat @@ -124733,23 +119797,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - 50e2273c-b474-4d5f-8ad8-9c120787fe1a Zieht! Draw! @@ -124770,25 +119819,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - 069218b6-07b8-4648-a13b-1e4618f1f367 Kampfschrei Battlecry @@ -124809,29 +119841,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22154bb5-63f1-4476-9890-904f88c227d5 Zauberkünstler Spellslinger @@ -124852,27 +119863,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16151dc0-1aa5-4998-adb4-d2134b9c0be1 Legenden Legends @@ -124893,27 +119885,8 @@ Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6e5a6043-3e60-48c5-9e41-bbbfcf6db607 Meins! Yoink! @@ -124975,13 +119948,8 @@ Dodaj do twojej ręki losową kartę <i>(innej klasy)</i>. - - - - - 0189b01c-72ec-4fdf-83ae-53a785991473 Säbelhieb Cut-less @@ -125038,11 +120006,6 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - @@ -125066,13 +120029,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - d89931d1-f354-4d96-91aa-eb3ddb2af206 Schwarm Flood @@ -125093,29 +120051,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ad6aa4c3-7dcb-43f4-884e-54a23c69e78c Geister Spirits @@ -125136,28 +120073,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4f747b3e-1844-4242-8393-7ab8b45123b9 Wasserwesen Fishy @@ -125178,29 +120095,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8329cc2b-8c14-47e4-a0bd-e2aa0c942c45 Überladung Overload @@ -125221,28 +120117,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8b39ce57-9851-4c00-b334-b2efd36608bb Großer Schamane Big Shaman @@ -125263,25 +120139,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - 9e054179-3fa2-4d27-bc15-3bca3b287fcf Elementarzorn Elemental Wrath @@ -125302,26 +120161,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 045466a8-d428-4ffd-a33d-2a0edcc84e9c Kampfschrei Battlecry @@ -125342,27 +120183,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54b3eded-4608-41fb-9e1c-cf76bcca03c1 Zauber Sssspells @@ -125383,28 +120205,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5e923ee6-c2a1-4683-86c4-4e601ba2989b Totems Carvings @@ -125425,26 +120227,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8c7b4efc-1bab-4c62-b0be-5b1087860e74 Regeneration Regeneration @@ -125465,25 +120249,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - e8b8c411-8407-40bb-94a7-2c0d801d20c6 Verwandlung Shifting Scales @@ -125504,27 +120271,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - afb4f77d-53f1-4655-8545-1b85c0d406ae Legenden Legends @@ -125545,28 +120293,8 @@ Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32b63f6f-b7d2-4bca-88d0-74063ab0f201 Evolution Evolution @@ -125611,7 +120339,7 @@ in uno che costa (1) in più. <b>Poder Heroico</b> Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa (1) a mais. <b>Сила героя</b> -Превращает ваше выбранное существо в_случайное на (1) дороже. +Превращает ваше существо в другое, на_(1) дороже. <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่[b]ค่าร่ายสูงกว่าเดิม_(1) <b>英雄技能</b> 将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 @@ -125623,14 +120351,8 @@ Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa (1) a mais. - - - - - - 45de8f8b-3867-4140-816a-d855d0b76bfd Erquicken Refresh @@ -125687,7 +120409,6 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - @@ -125711,13 +120432,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - d11fc736-46a6-4fba-bc47-0c9f59353a02 Zimperlicht Squeamlish @@ -125740,10 +120456,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - 0e4b2f5f-7d4b-403c-8876-cb92e2fa399b Tekahn Tekahn @@ -125766,10 +120480,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - 837c2f52-13be-41bc-b536-aa55dc62b5e3 Vessina Vessina @@ -125792,12 +120504,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - 85347f03-2ff4-4efc-bc55-a7bec63fbd4d Große Dämonen Big Demons @@ -125818,30 +120526,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - cdecef0f-3755-4947-bbb2-ab10b2b9fdbf Schwarm Swarming @@ -125862,28 +120548,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 911274c9-3339-4002-887c-d51bf3514363 Ziehen Draw @@ -125904,28 +120570,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a32a4bc0-1fac-4baa-afa2-55da132428b8 Opfer Sacrifice @@ -125946,28 +120592,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2c6d423b-8bd8-4b06-8645-14ea4116a221 Schmerz Pain @@ -125988,29 +120614,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b1531480-f46e-4296-a580-7ec7fe1281d9 Abwerfen Discard @@ -126031,28 +120636,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b255c249-0128-4c67-b839-7cfba8139dca Kontrollfreak In Control @@ -126073,30 +120658,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6cc5541c-ee92-4edd-b312-4bd753ddee3d Zerstörung Destruction @@ -126117,27 +120680,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14bc87e7-8f57-4609-959f-53afb827f9a4 Kleine Dämonen Lil' Demons @@ -126158,29 +120702,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - dd46be7c-4aef-48d8-a2fe-2ca19c2622b9 Ermächtigen Empowering @@ -126201,28 +120724,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 830ea4b0-75d9-41ad-99ef-7898224a4146 Heilkräfte Curatives @@ -126243,28 +120746,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8137a1df-a658-460b-8149-9e20b3ce1199 Legenden Legend @@ -126285,30 +120768,8 @@ Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 87555bc9-1f9c-495d-be16-0a85aa8e8a36 Geteiltes Leid Pain Split @@ -126365,12 +120826,8 @@ Receba $2 de dano. Cause $2 de dano. - - - - 453d609e-1558-4c08-90c8-055a0add1a0e Der Pakt The Pact @@ -126428,12 +120885,6 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - @@ -126483,13 +120934,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - 817e011e-3e0e-4723-90bb-7e9d175c56f1 Freibeuter Mercenaries @@ -126510,30 +120956,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 82714e2d-9d97-4c3c-8dbf-a5e43dc0210b Verletzt Damaged @@ -126554,30 +120978,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f631a0b7-1158-4940-9c48-4bcd17c0a57d Große Diener Big Minions @@ -126598,28 +121000,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3c1af46b-689d-4251-9130-5a279c7404f9 Bomben los! Bombs Away! @@ -126640,27 +121022,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 09ca68d4-9cfa-4a29-a320-2e055689c97b Eifer Rush @@ -126681,29 +121044,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4f9a1b31-90d4-47e3-a71e-bc6e9f978341 Eisen und Stahl Iron and Steel @@ -126724,31 +121066,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73b6e533-1846-4837-9832-d4f7633dd7af Drachen Dragon @@ -126769,31 +121088,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98e8240e-2afe-4b81-a006-1e4b0733c2e5 Rüstung Armored Up @@ -126814,30 +121110,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61018287-c983-459a-a998-80fc866b23b2 Arsenal Arsenal @@ -126858,29 +121132,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7999c650-8184-48da-91cb-d9e9a60f7326 Übermächtig All Might @@ -126901,27 +121154,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56b0234d-ad0f-4336-a64f-120cfec50655 Spott Taunt @@ -126933,7 +121167,7 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. 도발 Prowokacja Provocar - Провокаторы + Провокация ยั่วยุ 嘲讽 嘲諷禦敵 @@ -126942,30 +121176,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66bef617-a3e4-4366-bf98-e4183ec1bb7d Legenden Legends @@ -126986,30 +121198,8 @@ Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4c1383fa-750a-43d5-977a-6a305706f765 Stärkendes Gebräu Invigorating Brew @@ -127040,7 +121230,7 @@ a un_esbirro y le otorga +2 p. de ataque. <b>Poder de héroe</b> Inflige $1 de daño a un esbirro y le otorga +2 de Ataque. <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points)t de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. +Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. <b>Potere Eroe</b> Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e gli fornisce +2 Attacco. [x]<b>ヒーローパワー</b> @@ -127070,14 +121260,6 @@ $1點傷害並賦予它 - - - - - - - - @@ -127116,10 +121298,8 @@ $1點傷害並賦予它 - - 8edc1af0-9ad7-4ebb-828f-2edf5cd2431d Untergraben Undermine @@ -127177,12 +121357,8 @@ Coloque dois Explosivos no deck do seu oponente. - - - - 35b4a1ff-141f-440f-a3da-5ec8aa876fab Improvisiertes Dynamit Improvised Explosive @@ -127232,10 +121408,6 @@ Receba 3 de dano. - - - - @@ -127259,10 +121431,6 @@ Receba 3 de dano. - - - - @@ -127496,10 +121664,8 @@ Receba 3 de dano. - - 1662c8aa-c080-477a-849b-9a5bfe1d19fb Ysera erwacht Ysera Awakens @@ -127539,7 +121705,6 @@ $5ダメージを与える。 - @@ -127567,7 +121732,6 @@ $5ダメージを与える。 - 28e89fe3-39f3-47f0-99ed-6daf76cb5879 Traum Dream @@ -127604,13 +121768,8 @@ $5ダメージを与える。 - - - - - 90db08f8-87af-4e7b-8578-36621fd7065b Alptraum Nightmare @@ -127649,10 +121808,6 @@ $5ダメージを与える。 - - - - @@ -127693,1847 +121848,2710 @@ $5ダメージを与える。 - - - - - - - 00000012-6e22-47e9-8817-2b424a55a649 + - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - サスロヴァール - 사스로바르 - Sathrovarr - Sathrovarr - Сатроварр - ซาโธรวาร์ - 萨索瓦尔 - 薩索瓦爾 + Ätzender Atem + Corrosive Breath + Aliento corrosivo + Aliento corrosivo + Souffle corrosif + Soffio Corrosivo + 蝕竜の息吹 + 산성 숨결 + Żrące zionięcie + Sopro Corrosivo + Едкое дыхание + ลมหายใจกัดกร่อน + 腐蚀吐息 + 腐蝕吐息 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wählt einen -befreundeten Diener. Erhaltet -eine Kopie davon auf die Hand, -in Euer Deck und auf -das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a copy of it to_your hand, deck, and battlefield. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a un -esbirro amistoso. Añade una -copia a tu mano, a tu mazo y -en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado y agrega una copia de él a_tu mano, mazo y campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez -un serviteur allié. En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> seleziona -un tuo servitore. Ne mette -una copia nella tua mano, nel -tuo mazzo e sul campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択。 -そのミニオンのコピーを -自分の手札、デッキ、陣地に -_____それぞれ1体ずつ追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -복사하여 전장에 소환하고 -내 손으로 가져오고 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio aliado. -Adicione uma cópia dele à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете его копию в руку, в колоду и на поле боя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันในมือคุณ_ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 - [x]<b>戰吼:</b>選擇一個友方 -手下。放一個它的分身到 -你的手中、牌堆和戰場 + Fügt einem Diener $3_Schaden zu. Trifft auch den feindlichen Helden, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]Deal $3 damage to a +minion. If you're holding +a Dragon, it also hits +the enemy hero. + Inflige $3 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, golpea también al héroe enemigo. + Inflige $3 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, también golpea al héroe enemigo. + Inflige $3 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, frappe également le héros adverse. + [x]Infligge $3 danni a un +servitore. Infligge danni +anche all'eroe nemico se +hai un Drago in mano. + ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 +自分の手札にドラゴンがいる場合、そのダメージは +敵のヒーローにも命中する。 + 하수인에게 피해를 $3 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, 적 영웅에게도 피해를 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w_ręce Smoka, wrogi bohater też otrzymuje obrażenia. + Cause $3 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, também acerta o herói inimigo. + Наносит $3 ед. урона выбранному существу. Если у_вас в руке есть дракон, также наносит урон герою противника. + สร้างความเสียหาย[b]$3_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ สร้าง[b]ความเสียหายให้ฮีโร่ศัตรูด้วย + 对一个随从造成$3点伤害。如果你的手牌中有龙牌,还会命中敌方英雄。 + 對一個手下造成$3點傷害。若你手中有龍類,也會擊中敵方英雄 + + + Da hilft auch kein Kaugummi mehr. + It's a breath of fresh terror! + ¡Y tú creías que te cantaba el aliento! + ¡Siente el refrescante aliento del terror! + Son haleine marque les esprits. Et le reste. + Una boccata d'ansia! + 重い荷物を 枕にしたら +浸呼吸 ドロドロになる + 신선한 공포를 불어넣을 숨결입니다! + Żrące zionięcie to niepokojący objaw. Udaj się do lekarza, zanim zrobisz krzywdę sobie i otoczeniu! + É uma lufada de terror fresco! + Свежее дыхание облегчает разъедание. + ก็เพราะเธอคือลมหายใจ กัดกร่อนทุกสิ่ง + 来一口新鲜的恐惧! + 呼吸一口新鮮的恐懼! + + Dave Allsop + + + + + + + + + + Sturmhammer + Stormhammer + Martillo de tormenta + Martillo tormenta + Marteau-tempête + Martello della Tempesta + ストームハンマー + 폭풍망치 + Młot burzy + Martelo da Tempestade + Молот бури + สตอร์มแฮมเมอร์ + 风暴之锤 + 風暴戰錘 + + + Verliert keine Haltbarkeit, wenn Ihr einen Drachen kontrolliert. + Doesn't lose Durability while you control a_Dragon. + No pierde durabilidad mientras controles a un dragón. + No pierde Durabilidad mientras controlas un Dragón. + Ne perd pas de durabilité tant que vous contrôlez un Dragon. + [x]Non perde +Integrità finché +_controlli un Drago. + [x]自分の陣地に +ドラゴンがいる間 +_____耐久度が減らない。_ + 내 전장에 용족이 있으면, 내구도를 잃지 않습니다. + Kiedy kontrolujesz Smoka, nie traci wytrzymałości. + Não perde Durabilidade enquanto você controlar um Dragão. + Не теряет прочности, +[x]если у вас под контролем +есть дракон. + ไม่สูญเสียความทนทาน[b]เมื่อคุณมีมังกรในสนาม + 当你控制着一条龙时,不会失去 +耐久度。 + 若你場上有龍類則不會損失耐久度 + + + Er bringt den Sturm vor der Ruhe. + It brings the storm before the calm. + Es la tormenta que precede a la calma. + Trae la tormenta que precede a la calma. + C’est la tempête avant le calme. + Com'era? La tempesta prima della calma? + 静けさの前の嵐。 + 고요함 뒤에는 언제나 폭풍망치가 몰아치는 법이죠. + Gwarantuje potężne grzmotnięcie. + Traz a tempestade que precede a calmaria. + ...готовый его чинить. + นำพายุมาก่อนคลื่นลมสงบ + 风暴之锤是老大,毁灭之锤是渣渣。 + 它會帶來寧靜前的風暴。 + + Jason Kang + + + + + + + + + + + + Stürmisch + Stormin' + Tormentas + Atormentando + Tempétueux + Tempestata + ストーミング + 폭풍을 머금다 + Błyskanie + Tempestuoso + Буря! + สายฟ้ากระหน่ำ + 风暴轰鸣 + 風暴能量 + + + Verliert keine Haltbarkeit, wenn Ihr einen Drachen kontrolliert. + Doesn't lose Durability while you control a Dragon. + No pierde durabilidad mientras controles a un dragón. + No pierde Durabilidad mientras controlas un Dragón. + Ne perd pas de durabilité tant que vous contrôlez un Dragon. + Non perde Integrità finché controlli un Drago. + [x]自分の陣地に +ドラゴンがいる間 +_____耐久度が減らない。_ + 내 전장에 용족이 있으면, 내구도를 잃지 않음 + Kiedy kontrolujesz Smoka, nie traci wytrzymałości. + Não perde Durabilidade enquanto você controlar um Dragão. + Не теряет прочности, +[x]если у вас под контролем +есть дракон. + ไม่สูญเสียความทนทาน[b]เมื่อคุณมีมังกรในสนาม + 当你控制着一条龙时,不会失去耐久度。 + 若你場上有龍類則不會損失耐久度 + + + + + + + Gerechte Sache + Righteous Cause + Causa justa + Una buena causa + Cause vertueuse + Giusta Causa + 大義 + 정의로운 명분 + Słuszna sprawa + Causa Justa + Правое дело + อุดมการณ์เที่ยงธรรม + 正义感召 + 義不容辭 + + + <b>Nebenquest:</b> +Ruft 5 Diener herbei. <b>Belohnung:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1. + <b>Sidequest:</b> Summon 5 minions. +<b>Reward:</b> Give your minions +1/+1. + <b>Misión secundaria:</b> +Invoca a 5 esbirros. <b>Recompensa:</b> Otorga ++1/+1 a tus esbirros. + <b>Misión secundaria:</b> invoca 5 esbirros. +<b>Recompensa:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros. + <b>Quête annexe :</b> invoquer 5 serviteurs. +<b>Récompense :</b> donne_+1/+1 à vos serviteurs. + [x]<b>Missione Secondaria:</b> +evoca cinque servitori. +<b>Ricompensa:</b> +1/+1 +ai tuoi servitori. + [x]<b>サイドクエスト:</b> +ミニオンを5体召喚する。 +<b>報酬:</b>_味方のミニオン +全てに+1/+1を付与する。 + [x]<b>부가 퀘스트:</b> 하수인을 +5회 소환해야 합니다. +<b>보상:</b> 내 하수인들에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Przyzwij 5 stronników. +<b>Nagroda:</b> Daj twoim stronnikom +1/+1. + <b>Tarefa:</b> Evoque 5 lacaios. <b>Recompensa:</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios. + <b>Побочная задача:</b> +призовите 5 существ. <b>Награда:</b> ваши существа получают +1/+1. + <b>เควสต์รอง:</b> เรียกมินเนี่ยน 5 ตัว <b>รางวัล:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด + <b>支线任务:</b> +召唤五个随从。<b>奖励:</b>使你的所有随从获得+1/+1。 + <b>支線任務:</b>召喚 +5個手下 +<b>獎勵:</b>賦予你的 +手下+1/+1 - Es ist nur eine Frage der Zeit, bis auch eine Kopie in Eurer Tasche auftaucht. Und auf Eurem Tisch. Und in Eurem KÜHLSCHRANK! - Just wait until you also find a copy in your pocket. And your desk! And your FRIDGE!! - Ya verás cuando encuentres otra copia en tu bolsillo... ¡Y en la mesa! ¡Y en la nevera! - Pronto habrá una copia en tu bolsillo. ¡Y en tu escritorio! ¡Y en tu REFRIGERADOR! - Vous rigolerez moins quand vous en trouverez une copie dans votre poche. Et sur votre bureau ! Et dans votre frigo !!! - Aspetta solo di trovartene una copia in tasca. E nei cassetti. E NEL FRIGO! - さらにあんたのポケット、デスク、冷蔵庫にもそれぞれ1体ずつ追加するぞ!! - 주머니에도 넣습니다. 책상에도! 그리고 냉장고에도!! - Zanim się obejrzysz kopia trafi też do twojej kieszeni, na biurko i do lodówki! - Espera só até encontrar uma cópia no seu bolso. Na gaveta! E na sua GELADEIRA!!! - ...а еще в карман, в ящик стола и даже В ХОЛОДИЛЬНИК!!! - คอยดูเถอะ เดี๋ยวคุณจะเจอก๊อปปี้อยู่ในกระเป๋า ในลิ้นชักโต๊ะ แล้วก็ในตู้เย็นด้วย! - 稍待片刻,这张卡牌就会出现在你的口袋,你的桌上,甚至塞满你的冰箱! - 耐心等待,接下來這張卡會出現在你的口袋裡面,還有桌上!然後塞滿你的冰箱! + Hiermit ernenne ich Euch zum Kadetten der Forscherliga. Der nächste! + "And I hereby dub thee a cadet of the Explorer’s League! NEXT!" + «¡Por la presente te nombro cadete de la Liga de Expedicionarios! ¡Siguiente!». + "¡Y en este honorable acto te nombro cadete de la Liga de Expedicionarios! ¡SIGUIENTE!" + « En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare cadet de la Ligue des explorateurs ! SUIVANT ! » + "È con grande onore che ti conferisco il rango di Cadetto della Lega degli Esploratori! IL PROSSIMO!" + 「吾輩はここに汝を探検同盟見習いに任ずる! +__はい次の人!」 + "...이 자리에서 그대를 탐험가 연맹의 견습생으로 임명하노라! 다음!" + „Niniejszym ogłaszam cię kadetem Ligi Odkrywców. Następny!”. + "Pelos poderes a mim concedidos, eu te nomeio cadete da Liga dos Exploradores! PRÓXIMO!" + Аналогичная карта Лиги ЗЛА называется «Левое безделье». + บัดนี้ข้าขอแต่งตั้งให้เจ้าเป็นเด็กฝึก[b]ของสมาพันธ์นักสำรวจ! คนต่อไป! + “我特此封你为探险者协会学员!下一位!” + 「我在此宣布,從今天起你就是探險者協會的新學員!下一位!」 - - Erhaltet eine Kopie auf die Hand, ins Deck und aufs Schlachtfeld. - Add a copy to your hand, deck, and battlefield. - Añade una copia a tu mano, a tu mazo y en el campo de batalla. - Agrega una copia a tu mano, mazo y campo de_batalla. - En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. - Mette una copia nella tua mano, nel tuo mazzo e sul campo. - コピーを自分の手札、デッキ、陣地に1体ずつ追加する。 - 전장에 소환하고 내 손으로 가져오고 내 덱에 섞어 넣음 - Dodaj kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. - Adicione uma cópia à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. - Добавить копию в руку, в колоду и на поле боя. - เพิ่มก๊อปปี้ในมือคุณ ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ - 将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 - 放一個分身到你的手中、牌堆和戰場上 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + Gerechte Sache + Righteous Cause + Causa justa + Una buena causa + Cause vertueuse + Giusta Causa + 大義 + 정의로운 명분 + Słuszna sprawa + Causa Justa + Правое дело + อุดมการณ์เที่ยงธรรม + 正义感召 + 義不容辭 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1 /+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - + - + - Dunkelschuppenheilerin - Darkscale Healer - Sanadora Escama Oscura - Sanadora escama oscura - Soigneuse sombrécaille - Guaritrice Scagliascura - ダークスケイルの治療師 - 어둠비늘 치유사 - Uzdrawiaczka Mrocznołuskich - Curadora Escamanegra - Нага-целительница - ผู้รักษาแห่งดาร์คสเกล - 暗鳞治愈者 - 暗鱗醫者 + Herabstoßender Greif + Diving Gryphon + Grifo en picado + Grifo de ataque + Griffon plongeant + Grifone in Picchiata + 急降下グリフォン + 급강하하는 그리핀 + Nurkujący gryf + Grifo em Mergulho + Стремительный грифон + กริฟฟอนพุ่งดิ่ง + 俯冲狮鹫 + 俯衝的獅鷲獸 - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los personajes -amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute -ai tuoi personaggi. - <b>雄叫び:</b> -全ての味方の -キャラクターの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันทั้งหมด - <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Sie ist eigentlich nur eine Heilerin auf Teilzeit. - Healing is just something she does in her free time. It's more of a hobby really. - Le gusta sanar en su tiempo libre. - Sanar es algo que hace en su tiempo libre. Hasta podría decirse que es un pasatiempo. - Soigner, c’est juste ce qu’elle fait dès qu’elle a un peu de temps libre. Une sorte de passe-temps, quoi. - Curare è una cosa che fa solo nel tempo libero. È più un hobby, in realtà. - 彼女にとって治療は、手の空いている時間にやることでしかない。どちらかというと、趣味に近いらしい。 - 차가워 보이지만 사실은 따스하게 회복해주는 여자입니다. - Uzdrawianiem zajmuje się w wolnym czasie. To w zasadzie hobby takie. - Ela só cura quando tem um tempo livre mesmo. É mais um hobby, na verdade. - Целительством она занимается в свободное время. Вообще, это просто ее хобби. - การรักษาผู้อื่นก็แค่สิ่งที่เธอทำยามว่าง เรียกว่าเป็น[b]งานอดิเรกซะมากกว่า - 她只是在闲暇时间做一些治疗工作。这其实只不过是一个业余爱好罢了。 - 治療只是她閒暇時做的事情。其實應該算是嗜好,真的。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Priest Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 55 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 55 du prêtre. - Sbloccata al livello 55 del Sacerdote. - プリーストレベル55で入手。 - 사제 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 55 - 牧师达到55级后解锁。 - 於牧師55級時解鎖。 + <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Zieht einen Diener mit <b>Eifer</b> aus Eurem Deck. + <b>Rush</b> +<b>Battlecry:</b> Draw a <b>Rush</b> minion_from_your_deck. + <b>Embestir</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Roba un esbirro con <b>Embestir</b> de tu mazo. + <b>Acometida</b> +<b>Grito de batalla:</b> roba un esbirro con <b>Acometida</b> de tu mazo. + <b>Ruée</b> +<b>Cri de guerre :</b> vous piochez un serviteur avec <b>Ruée</b> de votre deck. + [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +pesca un servitore con +<b>Assalto</b> dal tuo mazzo. + [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のデッキから +<b>急襲</b>を持つミニオン +を1体引く。 + <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 덱에서 <b>속공</b> +하수인을 뽑습니다. + <b>Zryw</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika ze <b>Zrywem</b> z_twojej talii. + <b>Rapidez</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Compre um lacaio com <b>Rapidez</b> do seu deck. + <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> +вы берете из колоды +[x]_существо с <b>«Натиском»</b>. + <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> _จั่วมินเนี่ยน <b>จู่โจม</b> หนึ่งใบจากเด็คคุณ + <b>突袭,战吼:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>突袭</b>的随从牌。 + <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一個有<b>衝刺</b>的手下 + + + Warnung: Kann unschöne Erinnerungen an Karusselle wecken. + Warning: May cause carousel flashbacks. + Aviso: Puede despertar traumas de montaña rusa. + Advertencia: Puede hacerte recordar momentos de tu infancia en el carrusel. + Vous aussi vous avez des souvenirs d’un manège qui vous reviennent, tout à coup ? + Attenzione: potrebbe causare ricordi della propria infanzia. + 警告: メリーゴーランドのトラウマが蘇る場合があります。 + 주의: 청룡열차 PTSD가 있으신 분들은 탑승을 삼가주세요. + Brrr, przypomniała ci się przejażdżka na gryfiej karuzeli, co? + Atenção: Pode causar flashbacks de carrossel. + Внимание: может навевать странные воспоминания о карусели. + คำเตือน: อาจชวนให้นึกถึง[b]ม้าหมุนสุดหลอน + 警告:可能使你想起被旋转木马支配的不良回忆。 + 警告:可能觸發不好的搖搖椅回憶。 - Jesper Ejsing - + Mike Sass + - - - - + + + + - + - - - + - - fa93d019-f433-479a-8eca-8960b8a558f1 + - Hundemeister - Houndmaster - Maestro de canes - Maestro de canes - Maître-chien - Maestro dei Segugi - 猟犬使い - 사냥개조련사 - Treser ogarów - Mestre de Matilha - Псарь - ผู้ฝึกสุนัข - 驯兽师 - 馴犬者 + Herold der Verwüstung + Scion of Ruin + Sucesor de la ruina + Vástago de la ruina + Scion de ruine + Erede della Rovina + 破滅の御子 + 황폐의 후예 + Dziedzic spustoszenia + Rebento da Ruína + Вестник разрушения + ทายาทแห่งหายนะ + 废墟之子 + 破滅之裔 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваш -выбранный зверь получает -+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - Wenn er fragt, wer die Hunde losgelassen hat, ist das bloß eine rhetorische Frage. - "Who let the dogs out?" he asks. It's rhetorical. - No mentía al decir que llevaba una vida de perros. - "¿Quién dejó salir al perro?", se pregunta... retóricamente. - Il manquerait plus qu’il morde ! - "Chi ha fatto uscire il cane?", chiede. Una domanda retorica. - 「犬のエサになりたいか?」そうヤツは問う。いわゆる修辞疑問文ってやつだ。 - "누가 개들을 풀었어?"라고 묻네요. 몰라서 물으십니까? - „Kto spuścił psy?”, zapytał. To retoryczne pytanie. - "Quem soltou os cachorros", pergunta ele. É pura retórica. - Кто спустил собак? В данном случае это риторический вопрос. - คนอ่อนแอไม่คู่ควรกับเรื่องราวของสุนัขของเขา - “是谁把狗放出来的?”他问。其实,这只是他的口头禅。 - 「來人啊!關門!放狗!」 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft +2 Kopien dieses Dieners herbei, +wenn Ihr Galakrond zweimal +<b>ermächtigt</b> habt. + <b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> twice, summon 2_copies of this. + [x]<b>Embestir</b> +<b>Grito de batalla:</b> Si has +<b>Convocado</b> dos veces, invoca + 2 copias de este esbirro. + <b>Acometida</b> +<b>Grito de batalla:</b> si has <b>Convocado</b> dos veces, invoca 2 copias de este esbirro. + <b>Ruée</b> +<b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, invoque 2_copies de cette carte. + <b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> se hai <b>Invocato</b> due volte, evoca due copie di se stesso. + [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> +既に2回<b>祈願</b>していた場合 +このミニオンのコピーを +2体召喚する。 + [x]<b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> +내가 2회 <b>기원</b>했으면, +이 하수인을 둘 복사하여 +소환합니다. + <b>Zryw</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, przyzwij 2_kopie tego stronnika. + <b>Rapidez</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Se você +<b>Invocou</b> duas vezes, evoque 2 cópias deste lacaio. + <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> +если вы <b>взывали</b> дважды, призывает 2 копии этого существа. + <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ 2 ตัว + <b>突袭</b> +<b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,召唤该随从的两个复制。 + <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,召喚此手下的2個分身 + + + Seine Botschaft ist denkbar simpel: Sterbt. + Ruined! RUINED! + ¡Ruina! ¡RUINA! + No es que ESTÁ en ruinas, sino que DEJARÁ TODO en ruinas. + Idéal si vous voulez régner sur un champ de ruines. + Rovinato. ROVINATO! + 斬・飛翔分身抜刀牙! + 망했어! 망했다고! + Będzie pustoszył do oporu! + Ruína! RUÍNA! + У вас еще не все разрушено? Тогда мы летим к вам! + หายนะ ไปหาเร็ว! + 废了!全废了! + 對他來說,破滅的形象才是最好的形象。 - - Verleiht einem Wildtier +2/+2 und Spott. - Give a Beast +2/+2 and Taunt. - Otorga +2/+2 y Provocar a una bestia. - Otorga +2/+2 y Provocación a una Bestia. - Donne_+2/+2 et Provocation à une Bête. - Fornisce +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - 獣1体に+2/+2と挑発を付与する。 - 야수에게 +2/+2, 도발 - Daj Bestii +2/+2 oraz Prowokację. - Conceda +2/+2 e Provocar a uma Fera. - Добавить зверю +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และยั่วยุ ให้สัตว์หนึ่งตัว - 使一个野兽获得+2/+2和嘲讽。 - 賦予一隻野獸+2/+2及嘲諷 + Nicola Saviori + + + + + + + + + + + + + + + + + Ü.B.E.L.-Rüstmeister + EVIL Quartermaster + Intendente del MAL + Intendente del MAL + Intendant du M.A.L. + Fabbro del M.A.L.E. + 悪党同盟の補給係 + 잔.악.무.도. 병참장교 + Kwatermistrz Ligi Z.Ł.A. + Intendente da MAL + Интендант ЗЛА + ผู้จัดหาอุปกรณ์ EVIL + 怪盗军需官 + 邪惡陣線軍需官 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. Erhaltet 3 Rüstung. + <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. Gain 3 Armor. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade un +<b>lacayo</b> a tu mano. Obtienes +3 p. de armadura. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. Obtienes 3 de Armadura. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. Vous gagnez 3_points d’armure. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette +nella tua mano un <b>Lacchè</b>. +Fornisce 3 Armatura. + <b>雄叫び:</b> +<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に追加する。装甲を3獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 <b>졸개</b>를 +내 손으로 가져옵니다. +방어도를 +3 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. Receba 3 de Armadura. + <b>Боевой клич</b>: вы кладете +в руку <b>прихвостня</b>. +[x]_Вы получаете +3 к броне. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ ได้รับเกราะ 3 แต้ม + <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。获得3点护甲值。 + <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b> +到你的手中。獲得3點護甲值 + + + Als Kind wurde er nur Rostmeister genannt. Doch dann fiel er in ein Ölfass. + He trained for a whole year to become quarter-master. Three more, and he'll be a full-master. + Se acaba de enterar de que «intendente» no es una forma de cocinar la pasta. + Asumió su puesto tras ganar las elecciones en el distrito del MAL con una mayoría arrolladora. + Bien entendu, il entend bien gravir les échelons du M.A.L. mais, en attendant, ce n’est qu’un intendant. + "Visto che lei ci vede bene, mi controlli se il ferro è bello dritto?" + 確かに装甲板がクッションになって命が助かるかは怪しい。だが、鎧を奪われたせいで相手の方が速く落下して、掟破りの必殺技をかけられる――なんてこともあるかもな。 + 평판 작업을 열심히 하면 휘장도 준답니다! + Ma wrażenie, że utknął na tym stanowisku bez szansy na awans, więc rozważa przejście do Ligi Odkrywców. + Antes era só um tenente, mas passou a entender mais e virou um intendente. + Специалист широкого профиля. + ส่วนใหญ่จะเป็นอุปกรณ์เคลื่อนที่ เพื่อให้เข้ากับยุคอาเซรอธ 4.0 + 治军之道,需则实之,实则需之。 + 他只不過開了幾次團購,現在不管誰想要什麼都來找他下單了。 - Dan Brereton + Kagi - - - - - + + + + - + - - - - - - - - - - - + - + - Präsenz des Meisters - Master's Presence - Presencia del maestro - Presencia de maestro - Présence du maître - Presenza del Maestro - ご主人様の命令 - 주인의 존재 - Tresura - Presença do Mestre - Присутствие хозяина - คำสั่งเจ้านาย - 驯兽师的训练 - 主人在場 + Ritualaxt + Ritual Chopper + Troceadora ritual + Hacha ritual + Couperet rituel + Ascia Rituale + 儀式用斧 + 의식용 넓적날도끼 + Rytualny topór + Picador Ritualístico + Ритуальный топор + ปังตอพิธีกรรม + 仪式斩斧 + 祭儀斧 - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Ermächtigt</b> Galakrond. + <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Invoca</b> Galakrond. + [x]<b>雄叫び:</b> +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Invoque</b> Galakrond. + <b>Боевой клич:</b> +вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ + <b>战吼:</b><b> +祈求</b>迦拉克隆。 + <b>戰吼:</b><b>祈求</b> +葛拉克朗 + + + Galakrond steht an der Spitze der Hackordnung. + Chop chop, Galakrond! + ¡Ese Galakrond que corta la respiración! + Puedes usarla para cortar madera y encender una fogata, aunque si despiertas a Galakrond tendrás fuego de sobra. + Vous n’allez pas y couper, à Galakrond ! + Accetta anche tu Galakrond! + 儀式用ぉ~の…何? + 갈라크론드에게 먹일 고기를 자르는 용도라는군요. + Ciachu, ciachu, dużo strachu! + Pica a mula, Galakrond! + Рабочий инструмент дровосектантов. + สับให้ไวเลย กาลาครอนด์! + 快砍!迦拉克隆显灵了! + 祭儀中的葛拉克朗總是比現實更美好。 + + Lloyd Hoshide + + + + + + + + + + + + + + + Rammgeschwindigkeit + Ramming Speed + Boga de ariete + Velocidad de embestida + Éperonnement + Velocità Massima + 衝突事故 + 정면 충돌 + Łupnięcie taranu + Velocidade de Impacto + На таран! + พุ่งชนความเร็วสูง + 横冲直撞 + 高速衝撞 - - - - - - + + Zwingt einen Diener, einen seiner Nachbarn anzugreifen. + Force a minion to attack one of its neighbors. + Obliga a un esbirro a atacar a uno de los esbirros adyacentes. + Obliga a un esbirro a atacar a uno de sus aliados adyacentes. + Force un serviteur à attaquer un de ses voisins. + Costringe un servitore ad attaccare un servitore adiacente. + [x]ミニオン +1体に、隣接する +__誰かを攻撃させる。 + 하수인이 자신의 양옆에 있는 하수인 중 하나를 공격하게 만듭니다. + Zmuś stronnika do zaatakowania jednego z sąsiadów. + Force um lacaio a atacar um lacaio adjacente. + Заставляет существо атаковать одно из соседних существ. + บังคับให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]โจมตีมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่อยู่ติดกัน + 迫使一个随从攻击相邻的一个 +随从。 + 強迫一個手下攻擊一個它旁邊的手下 + + + Ihre Selbstbeteiligung schießt immer weiter in die Höhe. + Her deductible keeps going up. + Sus cuotas del seguro están por las nubes. + Tiene el seguro más caro del mundo. + À ce rythme-là, son malus va grimper en flèche. + La sua assicurazione le costa sempre di più. + さらに、保険の自己負担額を増加させる。 + 자동으로 충돌하게 만듭니다. + Te składki ubezpieczeniowe to jakiś skandal! + Razão pela qual vários guerreiros já levaram multa nas estradas. + Руль на ракете — декоративный. + เบี้ยประกันของเธอพุ่งสูงขึ้นไม่หยุด + 她的保费不断上浮。 + 一年出險十次,已經快要被拒保了。 + + Max Grecke + + + + + + - + - Waldwolf - Timber Wolf - Lobo gris - Lobo gris - Loup des bois - Lupo della Foresta - 森林オオカミ - 회갈색 늑대 - Leśny wilk - Lobo Silvestre - Лесной волк - หมาป่า - 森林狼 - 森林狼 + Luftschiff + Skybarge + Barcaza celeste + Barcaza aérea + Barge du ciel + Galeone dei Cieli + 飛行砲撃はしけ + 비행포격선 + Podniebna łajba + Barcaça dos Ares + Летучая баржа + เรือปืนลอยฟ้า + 空中炮艇 + 飛天砲艇 - Eure anderen Wildtiere haben +1 Angriff. - Your other Beasts have +1_Attack. - [x]Tus demás bestias tienen -+1 p. de ataque. - Tus otras Bestias -tienen +1 de Ataque. - Vos autres Bêtes ont +1_ATQ. - Le altre tue Bestie hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く味方の獣は -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 야수들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Bestie otrzymują +1 do ataku. - Suas outras Feras têm +1_de Ataque. - Другие ваши звери получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的其他野兽获得+1攻击力。 - 你的其他野獸獲得 -+1攻擊力 + Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Piraten herbeiruft. + [x]After you summon a +Pirate, deal 2 damage +to a random enemy. + Cuando invocas a un pirata, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. + Después de que invocas un Pirata, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + Une fois que vous avez invoqué un Pirate, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Dopo che è stato evocato un Pirata sotto il tuo controllo, infligge 2 danni a un nemico casuale. + 自分が海賊を召喚した後ランダムな敵1体に +___2ダメージを与える。 + 내가 해적을 소환한 후에, 무작위 적에게 +피해를 2 줍니다. + Kiedy przyzwiesz Pirata, zadaj 2 pkt. obrażeń +losowemu wrogowi. + Depois que você evocar um Pirata, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + После того как вы призываете пирата, наносит 2 ед. урона __случайному противнику. + หลังจากคุณเรียกโจรสลัด สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว + 在你召唤一个海盗后,随机对一个敌人造成2点伤害。 + [x]在你召喚海盜後, +對一個隨機敵人造成 +2點傷害 - Unglaublich beliebt bei anderen Wildtieren. Wahrscheinlich ist es sein unwiderstehlicher Charme. - Other beasts totally dig hanging out with timber wolves. - Tu oponente le verá las orejas al lobo. - A las otras bestias les fascina salir a pasear con los lobos grises. - Toutes les bêtes adorent traîner avec les loups des bois. - Le altre bestie adorano uscire con i lupi della foresta. - 他の獣達も、森林オオカミには興味シンリンだ。 - 다른 야수들의 사랑을 독차지한답니다. - Leśne wilki mają spore powodzenie wśród innych bestii. - As outras feras adoram ficar perto de lobos silvestres. - Все звери просто обожают лесных волков. - เราเรียกหมาที่อาศัยอยู่ในป่าว่าหมาป่า แล้วถ้าเป็นหมาป่าที่อาศัยอยู่ในป่าล่ะ? - 其他野兽最喜欢和森林狼一起外出打猎了。 - 其他野獸超愛跟森林狼一起出門的。 + Zielen wird überbewertet. + It's more of a ship-gun than a gunship. + No bastaban diez cañones por banda. + ¿Cuándo dejó de ser un barco con cañones y se convirtió en una ametralladora multicañón voladora? + Le nombre de canons embarqués est absolument dément ! + Più che una nave da guerra, una guerra su nave. + 船に大砲を積んでるっていうより、もはや船の方が大砲のオマケだよな。 + 비행하는 것보다 포격하는 것이 주된 기능입니다. + Niezłe uzbrojenie jak na zwykłą łajbę. + Mudar de ares ganhou todo um novo sentido. + Шестнадцать тонн — опасный груз! + จริงๆ น่าจะเรียกว่าปืนเรือ[b]มากกว่าเรือปืน + 与其说是空中炮艇,不如说是艇型火炮。 + 這不是裝了火砲的船艦,是裝了船艦的火砲。 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + Steve Prescott + + + + + + + + + + + + + + Himmelsjäger + Sky Raider + Asaltante celeste + Asaltante aéreo + Écumeur du ciel + Razziatore dei Cieli + 空の略奪者 + 하늘 약탈자 + Podniebny grabieżca + Saqueador dos Ares + Воздушный налетчик + โจรปล้นน่านฟ้า + 空中悍匪 + 飛天劫掠者 - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Piraten auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random Pirate to your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Añade un pirata +aleatorio a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un Pirata aleatorio a_tu_mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un Pirate aléatoire dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette nella tua mano +un Pirata casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな海賊1体を +__自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 무작위 해적을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego Pirata +do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione um Pirata aleatório à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> +вы кладете в руку случайного пирата. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]โจรสลัดหนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张海盗牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一個隨機海盜手下到你的手中 + + + Vielleicht hätte er lieber auch den Abtransport der Beute einplanen sollen. + Maybe he should've hatched a plan that could actually carry booty back too. + No parece que pueda cargar mucho botín. + Un claro ejemplo de que no todo lo pequeño provoca ternura + Il accourt sur son dragon noir, et partout va porter le désespoir… + Il cucciolo di drago sarà anche carino, ma non è molto utile per riportare a casa il bottino. + たぶん彼は、どうやって略奪品を持って帰るのか、までちゃんと考えておくべきだった。 + 보물을 비행선으로 가져올 수 있는 방법도 고안했더라면 더 좋았겠군요. + Ten wierzchowiec może mieć pewien problem z przewiezieniem łupów... + Talvez fosse bom ele ter pensado num plano que envolvesse poder voltar com o saque. + Может, все-таки стоило заранее подумать о том, как вывозить награбленное. + แผนที่เขาอุตส่าห์ฟูมฟักมา[b]กลับไม่สามารถ[b]ช่วยให้เขาขนสมบัติกลับไปได้ + 或许他应该构思一个能把战利品也一块带回来的飞行方案。 + 他顯然沒考慮到劫掠而來的寶物該怎麼搬回家。 - Malcolm Davis - + Ivan Fomin + - - - - + + + - - + + - - - + - Wutgeheul - Furious Howl - Aullido furioso - Aullido furioso - Hurlement furieux - Ululato Furioso - 怒りの咆哮 - 사나운 울음소리 - Wściekły skowyt - Uivo Furioso - Неистовый вой - คำรามเกรี้ยวกราด - 狂怒之嚎 - 狂怒之嚎 + Ankarrr + Ancharrr + Anclarrr + Anclarrr + Ancre de salut + Ancora Piratesca + イカリ + 해적의 닻 + Kotwica + Âncora + Боевой якорррь + สมอเรือโจรสลัด + 海盗之锚 + 破天錨 - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne_+1_ATQ. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0} - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 + Zieht einen Piraten aus Eurem Deck, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. + After your hero attacks, draw a Pirate from your_deck. + [x]Después de que tu héroe +ataque, roba un pirata +de tu mazo. + Después de que tu héroe ataca, roba un Pirata de_tu_mazo. + Une fois que votre héros a attaqué, vous piochez un Pirate dans votre deck. + [x]Dopo che il tuo +eroe ha attaccato, +pesca un Pirata +dal tuo mazzo. + 自分のヒーローが +攻撃した後 +自分のデッキから +海賊を1体引く。 + 내 영웅이 공격한 후에, +내 덱에서 해적을 뽑습니다. + Gdy twój bohater zaatakuje, dobierz Pirata_z twojej talii. + Depois que seu herói atacar, compre um Pirata do seu deck. + После того как ваш герой атакует, +вы берете [x]из колоды пирата. + หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี_จั่วโจรสลัดหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ + 在你的英雄攻击后,从你的牌库中抽一张海盗牌。 + 在你的英雄攻擊後,從你的牌堆抽出一個海盜 + + + Das Problem mit Ankern ist, dass sie meistens auf den Grund Eures Decks sinken. + The problem with anchors is they often end up sinking to the bottom of your deck. + Lo malo de las anclas es que suelen acabar en el fondo de tu mazo. + El problema de las anclas es que por lo general terminan en el fondo de tu mazo. + Le problème avec les ancres, c’est leur tendance à couler au fond des decks. + Il problema con le ancore è che tendono a rimanere sul fondo del mazzo. + このカードの問題は、デッキの底に沈んでることが多い、ってことだ。 + 너무 무거워서 덱 맨 아래까지 가라앉을 수도 있습니다. + Uważaj, żeby nie pociągnęła cię na dno. + O problema das âncoras é que elas muitas vezes vão parar no fim do seu deck. + Беда с этими якорями: они вечно опускаются на самое дно колоды. + ปัญหาของสมอเรือคือ[b]มันมักจะไปจมอยู่[b]ก้นเด็คของคุณ + 用锚当武器有一个问题:经常在牌库中沉底。 + 別再說海盜一錨不拔了! - - - - - + Grace Liu + + + + + + + + + + - + + + Irrer Aspekt Todesschwinge + Deathwing, Mad Aspect + Alamuerte, Aspecto de la Locura + Alamuerte, aspecto de locura + Aile de mort, Aspect fou + Alamorte, Aspetto Folle + 狂乱のアスペクト・デスウィング + 광기의 위상 데스윙 + Śmiercioskrzydły, Szalony Aspekt + Asa da Morte, o Aspecto Insano + Смертокрыл, безумный аспект + เดธวิง ผู้แทนเสียสติ + 疯狂巨龙死亡之翼 + 『瘋狂巨龍』死亡之翼 + + + <b>Kampfschrei:</b> Greift ALLE anderen Diener an. + <b>Battlecry:</b> Attack ALL +other minions. + <b>Grito de batalla:</b> Ataca a todos los demás esbirros. + <b>Grito de batalla:</b> ataca a_TODOS los demás esbirros. + <b>Cri de guerre :</b> attaque TOUS les autres serviteurs. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +attacca TUTTI +gli altri servitori. + [x]<b>雄叫び:</b> +自身を除く全ての +___ミニオンを攻撃する。 + <b>전투의 함성:</b> +다른 <b>모든</b> 하수인을 공격합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zaatakuj WSZYSTKICH pozostałych stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> Ataque TODOS os outros lacaios. + <b>Боевой клич:</b> атакует ВСЕХ других существ. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> โจมตี[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b>攻击所有其他随从。 + <b>戰吼:</b>攻擊全部其他手下 + + + Der da wird gebissen, der auch, der bekommt die Klauen zu spüren und den da verschlucke ich mit Haut und Haaren_… + Bite that one, bite that other one, claw this one, swallow that one whole.... + Ese Alamuerte loco, loco, loco, no para de descuartizar, que se ha vuelto loco, loco, loco... + Muerde a ese, muerde a aquel, destruye a ese de ahí, devora entero al de allá.... + Alors, dans l’ordre… Mordre celui-ci, puis balafrer ces deux-là, et enfin… incinérer tous les autres ! + Mordi quello, mordi quell'altro, a quello graffialo, quello divoralo... + まずあいつを噛んで、次にあいつを噛んで、あいつは引っ掻いて、アレは丸飲みにして… + 얘는 물어뜯고, 얘도 물어뜯고, 얜 할퀴고, 얜 삼키고... + „Tego chapsnę, tego drapnę, tego poparzę, a tego połknę w całości...”. + Morde um, morde aquele outro, mete a garra nesse aqui, engole aquele lá... + Этого укушу, этого обглодаю, того порву, того проглочу целиком... + กัดตัวนั้น กัดตัวนั้นอีกตัว ข่วนตัวนี้ แล้วกลืนตัวนั้นลงท้อง... + 咬住那个,再咬一口第二个,抓住这个,再把那个整个吞掉…… + 咬這個、咬那個,抓死他、把那個活活吞了… + + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + + + - Tundranashorn - Tundra Rhino - Rinoceronte de la tundra - Rinoceronte de la tundra - Rhino de la toundra - Rinoceronte Furioso - ツンドラサイ - 툰드라 코뿔소 - Tundrowy nosorożec - Rinoceronte da Tundra - Тундровый люторог - แรดทุนดรา - 苔原犀牛 - 凍原犀牛 + Schattenschleicherin + Umbral Skulker + Acechadora umbría + Acechadora sombría + Furtive ombreuse + Furtiva dell'Ombra + 陰の殺し屋 + 암영 잠복자 + Przyczajona w cieniu + Espreitadora Umbrática + Убийца из теней + ผู้ซุ่มซ่อนแห่งเงา + 幽影潜藏者 + 幽影潛藏者 - Eure Wildtiere haben <b>Ansturm</b>. - Your Beasts have <b>Charge</b>. - Tus bestias tienen <b>Cargar</b>. - Tus Bestias tienen <b>Carga</b>. - Vos Bêtes ont <b>Charge</b>. - Le tue Bestie hanno <b>Carica</b>. - 自分の獣達は -<b>突撃</b>を持つ。 - 내 야수들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Twoje Bestie otrzymują <b>Szarżę</b>. - Suas Feras têm <b>Investida</b>. - Ваши звери получают <b>«Рывок»</b>. - มินเนี่ยนสัตว์ของคุณมี <b>บุกทะลวง</b> - 你的野兽获得<b>冲锋</b>。 - 你的野獸獲得<b>衝鋒</b> + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3_Münzen auf die Hand, wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b> habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> +twice, add 3 Coins to +your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, añade 3 monedas a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, agrega 3 Monedas a_tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, ajoute 3_cartes La pièce dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +hai <b>Invocato</b> due volte, +mette 3 Monete +nella tua mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +既に2回<b>祈願</b>していた場合 +「コイン」3枚を +____自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 2회 <b>기원</b>했으면, 동전 3개를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli +udało ci się <b>Inwokować</b> dwa_razy, dodaj 3 Monety do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, adicione 3 Moedas à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> если вы + <b>взывали</b> дважды, +вы кладете в руку +3 «Монетки». + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง เพิ่มการ์ด[b]เหรียญ_3_ใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,则将三个幸运币置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,放3張幸運幣到你手中 + + + Drei Gold?! Wisst Ihr eigentlich, wie lang ich für diese Questreihe gebraucht habe? + "Three gold?! Do you have any idea how long this quest chain was?" + «¡¿Tres de oro?! ¿Sabes lo larga que era esta cadena de misiones?» + "¡¿Apenas tres de oro?! ¿Tienes idea de lo larga que era esta cadena de misiones?" + Quoi, seulement 3 P.O. ?! Pour une suite de quêtes aussi longue ? + "Tre monete d'oro? Ma hai idea di quante missioni ho dovuto compiere per arrivare fin qua?" + 「3ゴールド?!この連続クエストがどれほどクソ長かったと思ってるんです?」 + "3골드라고?! 이 연계 퀘스트가 얼마나 길었는지 알기나 해?" + „Trzy złote monety?! Masz pojęcie, ile się namęczyłam przy tym zadaniu?”. + "Três de ouro?! Você faz ideia de quanto demorou pra terminar essa série de missões?" + «Три золотых?! Ты хоть представляешь, сколько заданий было в этой цепочке?» + สามเหรียญเองเหรอ! รู้บ้างรึเปล่าว่าเควสต์นี้มันยาวแค่ไหน + “就三个金币?!你知道这条任务线有多长吗?” + 才三金?!你知道我解這個任務花了多久嗎? - - Der Ansturm von Tundranashörnern ist deshalb so ansteckend, weil keiner von ihm erfasst werden möchte. - Tundra rhinos are often mistaken for kodos. Or am I mistaken? - A los rinocerontes de la tundra se los suele confundir con kodos. ¿O era a los kodos con rinocerontes? - A menudo, a los rinocerontes de la tundra se los confunde con los kodos. ¿O el que está confundido soy yo? - On confond souvent les rhinos de la toundra avec les kodos. Est-ce que je me trompe ? - I rinoceronti furiosi della tundra sono spesso confusi con i kodo. O forse mi sto confondendo? - ツンドラサイはよくコドーと間違えられる。…えーと、こいつはどっちだ? - 툰드라 코뿔소들은 종종 코도로 오해받곤 합니다. 아니면 그냥 제 착각일지도? - Nosorożce często mylone są z bestiami kodo. Albo na odwrót. - Os rinocerontes da tundra costumam ser confundidos com kodos. Ou me confundi? - Тундровых люторогов часто путают с кодо. Или я что-то путаю? - หลายคนเข้าใจผิดว่าแรดทุนดราคือตัวโคโด หรือมีข้าเข้าใจผิดอยู่คนเดียวนะ... - 人们经常无法分清苔原犀牛和科多兽。这是一头苔原犀牛,对不对? - 凍原犀牛經常被誤認為是科多獸。還是我誤認了? + Maria Trepalina + + + + + + + + + + + + + + + Drachenschatz + Dragon's Hoard + Tesoro del dragón + Tesoro del dragón + Trésor du dragon + Tesoro del Drago + ドラゴンの宝の山 + 용의 보물 + Smocze skarby + Tesouro do Dragão + Драконье сокровище + สมบัติมังกร + 巨龙宝藏 + 巨龍的財寶 + + + <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener einer anderen Klasse. + <b>Discover</b> a <b>Legendary</b>_minion from another class. + <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b> de otra clase. + <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b> de otra_clase. + <b>Découvre</b> un serviteur <b>Légendaire</b> d’une autre classe. + <b>Rinvieni</b> un servitore <b>Leggendario</b> di un'altra classe. + [x]他のクラスの +<b>レジェンド</b>ミニオン +1体を<b>発見</b>する。 + 다른 직업의 <b>전설</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika innej klasy. + <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b> de outra classe. + Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо другого класса. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_จาก[b]คลาสอื่นหนึ่งใบ + <b>发现</b>一张其他职业的<b>传说</b> +随从牌。 + <b>發現</b>一個其他職業的<b>傳說</b>手下 + + + Gelegentlich stößt man hier mit unsichtbaren kleinen Dieben mit behaarten Füßen zusammen. + The Alliance loves this hoard. + La Alianza adora este tesoro. + Si quieres tesoros, mejor frotar una lámpara y no un dragón. + Tout est bon dans le trésor d’un dragon ! + L'Alleanza adora QUESTO drago. + アライアンスは「ホード」は嫌いだが「宝庫」は好きなんだ。 + 다행히도 밀하우스와 초는 직업 전설 하수인이 아니군요. + Każde stronnictwo chętnie je przygarnie. + A Aliança adora esse tipo de tesouro. + Не твое, вот и бесишься. + สุดท้ายก็กลายเป็นสมบัติของคลาสอื่น + 其实藏宝巨龙只有两个幸运币。 + 仔細看,財寶堆裡有一罐眼藥水。 - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 + Luca Zontini + + + + + + + + + + + + Preiset Galakrond! + Praise Galakrond! + ¡Gloria a Galakrond! + ¡Alabado sea Galakrond! + Gloire à Galakrond ! + Lode a Galakrond! + ガラクロンドを讃えよ! + 갈라크론드 만세! + Chwalmy Galakronda! + Galakrond Seja Louvado! + Хвала Галакронду! + สรรเสริญกาลาครอนด์! + 赞美迦拉克隆 + 讚美葛拉克朗! + + + Verleiht einem Diener +1_Angriff. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. + [x]Give a minion +1 Attack. +<b>Invoke</b> Galakrond. + Otorga +1 p. de ataque a un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. + Otorga +1 de Ataque a_un esbirro. <b>Convoca</b> a_Galakrond. + Donne +1 ATQ à un serviteur. <b>Conjure</b> Galakrond. + +1 Attacco a un servitore. <b>Invoca</b> Galakrond. + [x]ミニオン1体に +攻撃力+1を付与する。 +ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 + [x]하수인에게 공격력을 ++1 부여합니다. +갈라크론드의 강림을 +<b>기원</b>합니다. + Daj stronnikowi ++1 do ataku. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. + Conceda +1 de Ataque a um lacaio. <b>Invoque</b> Galakrond. + [x]Выбранное существо +получает +1 к атаке. +Вы <b>взываете</b> к Галакронду. + มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ + 使一个随从获得+1攻击力。<b>祈求</b>迦拉克隆。 + 賦予一個 +手下+1攻擊力 +<b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Lesung aus dem Buch Galakrond, Kapitel 3 Vers 12. „GRRRR! GROAR! GRAAAAGH!“ Lasst uns über die Weisheit dieser Worte nachdenken. + "Turn to Galakrond, Chapter 3 Verse 12. +'SNARL! ROAR! GRAAAAGH!' +Let us reflect on this wisdom." + «Leamos las palabras de Galakrond. Capítulo 3, versículo 12: "¡GRRR! ¡GROOAR! ¡AAAARGH!". Meditemos sobre esta sabiduría». + Pasemos a Galakrond, capítulo 3, versículo 12: "¡GRRR! ¡RRRAAAR! ¡GRAAAAGH!". Reflexionemos sobre estas palabras. + Galakrond nous dit, chapitre 3 verset 12 : « GRRRR ! GROAR ! RHAAAAAARG ! ». Inspirons-nous de la sagesse de ses paroles. + "Leggiamo da Galakrond, Capitolo 3, Verso 12: 'SNARL! ROAR! GRAAAGH!' E veramente fu cosa buona e giusta." + 「ガラクロンドと向き合って生きよ、第3章 第12節。 +『グルルル!ガオォ!グラァァァァーーーッ!』 +__この言葉について考えてみましょう。」 + "갈라크론드, 3장 12절, '으르렁! 크아아! 크아아앙!' 이 지혜로운 말을 함께 되뇝시다." + „Jak mawia nasz pan: »GRAAAR! WRAAAR! HAAAR!«. Rozważmy w skupieniu to przesłanie”. + "Abram em Galakrond, capítulo 3, versículo 12. 'GRRRR! ROAR! GRAAAUR!'. Vamos refletir sobre essas sábias palavras." + «<i>Обратитесь к Галакронду</i>, +глава третья, стих 12-й. + «ГР-Р! ХР-Р! ГР-Р-А»! + Задумайтесь над мудростью Прародителя». + หันหน้าหากาลาครอนด์ บทที่ 3 วรรคที่ 12 'แฮ่! โฮก! กราาา!' ขอพวกเราจงใคร่ครวญถึงคำสอนนี้ + “翻到《迦拉克隆》,第3章第12节。‘嘶!嗷!嘎!’让我们一同体味其中的智慧。” + 翻開葛拉克朗之書、第3章、第12節:『嘶呀!吼啊啊!呃嘎啊!』讓我們一起好好省思這段話語的智慧。 - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + Andrew Hou + + + + + + + + + + + + Preiset Galakrond! + Praise Galakrond! + ¡Gloria a Galakrond! + ¡Alabado sea Galakrond! + Gloire à Galakrond ! + Lode a Galakrond! + ガラクロンドを讃えよ! + 갈라크론드 만세! + Chwalmy Galakronda! + Galakrond Seja Louvado! + Хвала Галакронду! + สรรเสริญกาลาครอนด์! + 赞美迦拉克隆 + 讚美葛拉克朗! - Lars Grant-West + + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1 ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 + + + + + + + + Nekriumapotheker + Necrium Apothecary + Boticario de nécrium + Boticario de necrio + Apothicaire de nécrium + Speziale del Necrium + ネクリウムの薬師 + 네크리움 약제사 + Ekspert od nekrium + Boticário do Necrium + Экспериментатор с некрием + นักปรุงยาเนเครียม + 死金药剂师 + 死金藥劑師 + + + [x]<b>Combo:</b> Zieht einen Diener +mit <b>Todesröcheln</b> aus Eurem +Deck und erhält dessen +<b>Todesröcheln</b>. + <b>Combo:</b> Draw a <b>Deathrattle</b> minion from your deck and gain its <b>Deathrattle</b>. + [x]<b>Combo:</b> Roba un +esbirro con <b>Último aliento</b> +de tu mazo y obtiene +su <b>Último aliento</b>. + <b>Combo:</b> roba un esbirro con <b>Estertor</b> de tu mazo y obtiene su <b>Estertor</b>. + <b>Combo :</b> pioche un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre deck. Gagne son <b>Râle d’agonie</b>. + <b>Combo:</b> pesca un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> dal tuo mazzo. Ottiene il suo <b>Rantolo di Morte</b>. + [x]<b>コンボ:</b> +自分のデッキから<b>断末魔</b>を +持つミニオンを1体引き +その<b>断末魔</b>を獲得する。 + <b>연계:</b> 내 덱에서 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 뽑습니다. +그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력도 얻습니다. + <b>Kombinacja:</b> Dobierz stronnika z <b>Agonią</b> z_twojej_talii. Ekspert otrzyma jego <b>Agonię</b>. + <b>Combo:</b> Compre um lacaio com <b>Último Suspiro</b> do seu deck e receba esse <b>Último Suspiro</b>. + <b>Серия приемов:</b> вы берете из_колоды существо с_<b>«Пред-смертным хрипом»</b>. Получает его <b>«Предсмертный хрип»</b>. + <b>คอมโบ:</b> จั่วมินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งใบจากเด็คคุณ และรับ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน + <b>连击:</b>从你的牌库中抽一张<b>亡语</b>随从牌并获得其<b>亡语</b>。 + <b>連擊:</b>從你的牌堆抽出一個<b>死亡之聲</b>手下並獲得其<b>死亡之聲</b>效果 + + + Nekrium: einfach unschlagbar im Abgang. + Necrium: Get the afterlife without the aftertaste! + Nécrium: ¡Prueba la otra vida sin morir en el intento! + Necrio: ¡Saborea la otra vida, sin conocer el gusto amargo de la muerte! + Le nécrium : la vie après la mort, inodore et indolore ! + Necrium: vita oltre la morte, senza alito di morte! + ネクリウム: 後味なしで死後の世界へ! + 네크리움. 부작용 없이 곧바로 저세상으로 보내드립니다! + Hm, czyżby nie budził twojego zaufania? + Necrium: O melhor do pós-vida sem aquele gosto de pós-morte! + Некрий: загробная жизнь без неприятных побочных эффектов! + เนเครียม: มุ่งสู่โลกหลังความตาย[b]โดยไร้รสชาติหลังดื่ม! + 死金药剂:既无余味,也无余生。 + 選擇死金:死後重生、毋須屍臭纏身! + + Yewon Park - - - - + + - - + + - - - + - + - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - <b>Ansturm</b> von {0}. - {0} grants <b>Charge</b>. - {0} otorga <b>Cargar</b>. - {0} otorga <b>Carga</b>. - {0} confère <b>Charge</b>. - <b>Carica</b> da {0}. - {0}が<b>突撃</b>を付与。 - {0}|1(이,가) <b>돌진</b> 부여 - {0} daje <b>Szarżę</b>. - {0} concede <b>Investida</b>. - <b>«Рывок»</b> («{0}») - ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> จาก {0} - {0}使其获得<b>冲锋</b>。 - {0}賦予了<b>衝鋒</b> + Nekriuminfusion + Necrium Infusion + Infusión de nécrium + Infusión de necrio + Infusion de nécrium + Infusione di Necrium + ネクリウム注入 + 네크리움 주입 + Napar z nekrium + Infusão de Necrium + Насыщение некрием + ฉีดเนเครียม + 死金注射 + 死金灌注 - - + + Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. + Copied Deathrattle from {0}. + Último aliento de {0} copiado. + Estertor copiado de {0}. + Râle d’agonie copié sur {0}. + Rantolo di Morte copiato dalla carta {0}. + {0}から断末魔をコピー。 + {0}의 죽음의 메아리 복사 + Skopiowana Agonia z karty {0}. + Copiou Último Suspiro de {0}. + «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. + ก๊อปปี้เสียงสุดท้าย[b]จาก{0} + 从{0}复制的<b>亡语</b>。 + 從{0}複製死亡之聲 + + - - - 33ac6d62-a3f1-4d6e-957e-86c30aad383e + + + Kerzenatem + Candle Breath + Aliento céreo + Aliento de vela + Souffle de bougie + Soffio della Candela + 蝋竜の息吹 + 양초 숨결 + Woskowe zionięcie + Sopro de Vela + Свечное дыхание + ลมหายใจเปลวเทียน + 烛火吐息 + 燭火吐息 + + + Zieht 3 Karten. Kostet (3) weniger, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + Draw 3 cards. Costs (3)_less while you're holding a Dragon. + Roba 3 cartas. Cuesta (3) cristales menos mientras haya un dragón en tu mano. + Roba 3 cartas. Cuesta (3) menos si tienes un Dragón en la mano. + Vous piochez 3_cartes. Coûte (3)_cristaux de moins si vous avez un Dragon en main. + Pesca 3 carte. Costa (3) in meno se hai un Drago in mano. + [x]__カードを3枚引く。 +自分の手札に +ドラゴンがいる間 +コストが(3)減る。 + [x]카드를 3장 뽑습니다. +내 손에 용족이 있으면, +비용이 (3) 감소합니다. + Dobierz 3 karty. +Kosztuje (3) mniej, gdy masz w ręce Smoka. + Compre 3 cards. Custa (3) a menos enquanto você tiver um Dragão na mão. + Вы берете 3_карты. Стоит на (3) меньше, если у вас в_руке есть дракон. + จั่วการ์ด 3 ใบ ค่าร่ายลดลง_(3)_ถ้า[b]คุณมีมังกรอยู่ในมือ + 抽三张牌。如果你的手牌中有龙牌,这张牌的法力值消耗减少(3)点。 + 抽3張牌 +若你手中有龍類則消耗減少(3) + + + „Mit heißem Atem entzündet fein Waxadred den Kerzenschein. Kommt, ihr Strolche, erhebt die Kerzen und lasst sein Licht in Eure Herzen!“ + "And Waxadred shall light their fires, with roaring breath hotter than pyres! +Come before him, scamp and vandal, pledge your faith and lift your candle!" + [x]¡Y Aterracera tornará sus llamas en huracán +con aliento crepitante cual volcán! +Aproximaos, vándalo y villano: +por él, ¡poned en el fuego la mano! + "¡Y Ceratroz su rugido ardiente liberará, y el fuego todo lo iluminará! ¡Inclínense ante su presencia, y que su fe y sus velas se enciendan!" + « Et Ciredenfer ravivera leurs flammes, d’un souffle plus ardent que leurs âmes ! Venez à lui, vandales et bandits, prêtez-lui allégeance et levez vos bougies ! » + "I loro fuochi Dragoboldo accenderà, con un fiato che a dir poco scotterà; accorri, adoralo o scappa senza cautela! Dichiara la tua fede e accendi la tua candela." + 「ワクサドレッドの 灯らす炎、 + 息吹の熱さは 計測不能! + いくさの敵ども 蹴散らす効能、 + 気持ちの篤さで ロウソク奉納!」 + "그리하여 밀랍비늘이 타오르는 불길을 내뱉었으니, 오라, 악당과 무법자들이여! 충성을 맹세하고 양초를 높이 들어라!" + Wnet Woskoskrzydły płomień roznieci, z zionięciem woskowym w górę wzleci! +Podnieś głowę, patrz jak sunie, złóż mu hołd i wznieś świecunię! + "E Cerazad sempre acende a fogueira, com sopro mais quente do que se queira! Venham diante dele, nas mãos uma vela, e dediquem todos os párias sua fé mais bela!" + «Воскожуть зажжет их свечи, +пыхнет жарко, как из печи! +Вор, вандал и Древний бог_— +заходи на огонек!» + แว็กซาเดรดคำรามพ่นเปลวไฟ +ลมหายใจร้อนแรงเป็นหนักหนา +เหล่าคนพาลจงมารวมกันเบื้องหน้า +มอบศรัทธายกเทียนขึ้นรับไฟ! + “蜡烛巨龙燃烈火, +灼灼龙息似柴烧! +恶信徒,齐来到, +纷纷举烛迎空招!” + 「瓦蠟雷德的吐息,點燃世界不留情!流氓惡棍聚一起,高舉蠟燭齊歡慶!」 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + Blinder Passagier + Stowaway + Polizón + Polizón + Clandestin + Clandestino + 密航者 + 밀항자 + Pasażer na gapę + Clandestino + «Заяц» + ผู้ลอบโดยสาร + 偷渡者 + 偷渡客 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2 Karten aus Eurem Deck, die nicht zu Spielbeginn in Eurem Deck waren. + [x]<b>Battlecry:</b> If there are cards +in your deck that didn't start +there, draw 2 of them. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si hay cartas en tu mazo que +no estaban en el mazo inicial, +roba 2 de ellas. + <b>Grito de batalla:</b> Si hay cartas en tu mazo que no estaban al comenzar la partida, roba 2 de ellas. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez dans votre deck des cartes n’en provenant pas directement, vous en piochez 2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se nel +tuo mazzo ci sono carte non +presenti nel tuo mazzo +originale, pescane 2. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに +対戦開始時になかったカード +がある場合、それらを +2枚まで引く。 + <b>전투의 함성:</b> 게임이 시작됐을 때 내 덱에 없던 카드들이 +내 덱에 있으면, 그 카드들 중 2장을 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz w_talii karty, których nie było tam na początku gry, dobierz 2 z nich. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se houver cards no seu deck que não estavam lá no início, compre 2 deles. + <b>Боевой клич:</b> если у вас в_колоде есть карты, которых +там не было в начале матча, +[x]вы берете 2 из них. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเด็คของคุณ[b]_มีการ์ดที่ไม่ได้อยู่ในเด็คแต่แรก จั่วการ์ดเหล่านั้น 2 ใบ + <b>战吼:</b>如果你的牌库中有对战开始时不在牌库中的牌,则抽取其中的两张。 + <b>戰吼:</b>若你牌堆中有非起始套牌的卡牌,抽出其中2張 + + + Um fair zu sein: Selbst in der Touristenklasse kosten die Tickets heutzutage ein Vermögen. + Cut him a break. Even economy class tickets are pretty expensive these days. + En realidad no es un polizón, es que había que pagar extra para tener asiento. + No lo juzguen. Hasta los pasajes de clase económica son caros hoy en día. + Il y a toujours un clandestin, parfois deux… + Bisogna aver pazienza, oggigiorno anche i biglietti di terza classe costano un sacco. + まあ、最近はエコノミークラスのチケットだって飛び上がるような値段だからな。無罪放免してやんな。 + 이해는 해줍시다. 요즘은 일반석도 원체 비싸서... + Trochę zrozumienia. Nawet bilety do klasy ekonomicznej okropnie ostatnio podrożały. + Não pega pesado com ele. Até passagem de classe econômica está o olho da cara hoje em dia. + Войдите в положение. В наши дни даже эконом-классом летать очень дорого. + ยอมให้เขาหน่อยเถอะ เดี๋ยวนี้แค่ตั๋วชั้นประหยัด[b]ก็แพงจะแย่แล้ว + 理解理解他吧,这些天就连经济舱都贵得飞起。 + 放他一馬吧。這年頭就連經濟艙票價也很貴。 + + Jakub Kasper + + + + + + + + + + + - Mehrfachschuss - Multi-Shot - Multidisparo - Multidisparo - Flèches multiples - Tiro Multiplo - マルチショット - 일제 사격 - Wielostrzał - Tiro Múltiplo - Залп - กระหน่ำยิง - 多重射击 - 多重射擊 + Blutsegelfliegerin + Bloodsail Flybooter + Pateadora Velasangre + Filibustera alada + Flibuciel de la Voile sanglante + Volaforte Velerosse + ブラッドセイルのスカイ賊 + 붉은해적단 하늘약탈자 + Lotniczka Krwawych Żagli + Flibusteira da Vela Sangrenta + Планирующий флибустьер + สลัดเหินฟ้าบลัดเซล + 血帆飞贼 + 血帆飛劫者 - Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $3_Schaden zu. - Deal $3 damage to two random enemy minions. - Inflige $3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - Infligge $3 danni a due servitori nemici casuali. - [x]ランダムな -敵のミニオン2体に -$3ダメージずつ -与える。 - [x]무작위 적 하수인 -둘에게 피해를 -$3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. - Cause $3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - Наносит $3 ед. урона двум случайным существам противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม - 随机对两个敌方随从造成$3点 -伤害。 - 對敵方 -兩個隨機手下造成 -$3點傷害 - - - Geteiltes Leid ist ... doppeltes Leid. - You see, it's all about <i>throughput</i>. - ¿Por qué conformarse con una sola víctima? - A veces <i>cantidad</i> es mejor que calidad. - Suivez les flèches. - Non è una questione di qualità, ma di quantità. - つまり、<i>単位時間あたりの処理能力</i>が肝なんだ。 - 나올 때가 되면 항상 나오는 카드 중 하나죠. - Wicie, rozumicie, wszystko rozbija się o <i>przebicie</i>. - Sabe, é tudo questão de <i>rendimento</i>. - Если уж вы погнались за двумя зайцами, лучше убить их одним выстрелом. - บางครั้งเราก็ต้องการปริมาณมากกว่าคุณภาพ - 看见没,我完全可以“一心两用”。 - 這一切都跟<b>吞吐量</b>有關,懂吧? + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet +2 Piraten (1/1) auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add two 1/1 Pirates to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> +Añade dos piratas +1/1 a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega dos Piratas 1/1 a_tu_mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute deux cartes Pirate_1/1 dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette nella tua mano +due Pirati 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> +1/1の海賊2体を +__自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +1/1 해적 둘을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Dodaj dwóch Piratów 1/1 do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione dois Piratas 1/1 à sua mão. + <b>Боевой клич</b>: +вы кладете в руку двух пиратов 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มโจรสลัด 1/1_สองใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>将两张1/1的海盗牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放兩個1/1海盜到你手中 + + + Der Käpt’n hat gesagt: „Setzt die Segel!“ Er hat nicht gesagt, welche. + They’re pretty fly for some pirate guys. + Son piratas de altos vuelos. + ¡Piratas van a descendeeeeeer! + ♪ Envole-toi ! Envole-toi ! Loin de cette flibusterie qui colle à ta peau ! ♫ + Sono a loro agio per aria, nonostante siano dei marinai. + 七つの空の海賊シーンでは、「空賊」ではなく「スカイ賊」と名乗るオルタナティヴなニュー・ウェイヴがヒットチャートを急上昇中。 + 하늘에 있다는 것부터 이미 해적이 아니지 않나요? + „Że co, że niby ja nie polecę?!”. + Antes ela usava o título "embusteira", mas ficou muito na cara. + Судя по состоянию планера, у нее проблемы с долгосрочным планированием. + มนุษย์มักฝันอยากบินได้เหมือนโจรสลัด + 想飞上天,和海盗肩并肩。 + 一群不務正業的阿飛。 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + + + Luftpirat + Sky Pirate + Pirata celeste + Pirata volador + Pirate du ciel + Pirata dei Cieli + 空賊 + 하늘 해적 + Podniebny pirat + Pirata dos Ares + Воздушный пират + สลัดอากาศ + 空中海盗 + 飛天海盜 - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + Jim Nelson + + + + + + + + + + + Waxadred + Waxadred + Aterracera + Ceratroz + Ciredenfer + Dragoboldo + ワクサドレッド + 밀랍비늘 + Woskoskrzydły + Cerazad + Воскожуть + แว็กซาเดรด + 蜡烛巨龙 + 瓦蠟雷德 + + + [x]<b>Todesröcheln:</b> Mischt eine +Kerze in Euer Deck. Ruft +Waxadred erneut herbei, +___wenn sie gezogen wird. + [x]<b>Deathrattle:</b> Shuffle a +Candle into your deck that +resummons Waxadred +when drawn. + <b>Último aliento:</b> Mete una vela en tu mazo que vuelve a invocar a Aterracera al robarla. + <b>Estertor:</b> coloca una Vela en tu mazo que reinvoca a Ceratroz al robarla. + <b>Râle d’agonie :</b> place une carte Bougie dans votre deck qui invoque Ciredenfer quand elle est piochée. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette +nel tuo mazzo una Candela +che rievoca Dragoboldo +___quando viene pescata. + [x]<b>断末魔:</b> +引かれた際 +「ワクサドレッド」を再度 +召喚するロウソク1枚を +______自分のデッキに混ぜる。_ + <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 양초를 섞어 넣습니다. 양초를 뽑으면, 밀랍비늘을 다시 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Wtasuj do twojej talii Świecę, która po dobraniu przywróci Woskoskrzydłego na_pole bitwy. + <b>Último Suspiro:</b> Coloque uma Vela no seu deck que evoca Cerazad de novo quando comprada. + <b>Предсмертный хрип:</b> замешивает в колоду свечу. При взятии она снова призывает Воскожуть. + _<b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดเทียน[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ เรียก_[b]_แว็กซาเดรดอีกครั้งเมื่อจั่วได้ + <b>亡语:</b>将一支蜡烛洗入你的牌库。抽到蜡烛时,重新召唤蜡烛巨龙。 + <b>死亡之聲:</b>將一張蠟燭洗入你的牌堆,抽中時重新召喚瓦蠟雷德 + + + Waxadred, der Drache im hellen Kerzenschein, äschert für den König all seine Feinde ein. + Waxadred the dragon fought for his king, frolicking through the fields melting everything! + ¡El dragón Aterracera luchó por su rey sobrevolando los campos y dando su ley! + ¡Ceratroz luchó por su rey con ferocidad, y derritió todo a su paso sin mostrar piedad! + Ciredenfer le dragon s’est battu ardemment pour son roi opulent, brûlant champs et méchants indistinctement ! + Dragoboldo combatté per il suo Re, saltellando per il campo di battaglia, sciogliendo quello che trovava. + 「ワクサドレッドはドラゴンナリ、 + 王様のために戦うナリ! + 戦場で大暴れナリ、 + 敵をみーんな溶かすナリ! + ケーッ!ライムなんて簡単ナリ」 + 자신을 창조한 주인의 부름에 따라, 밀랍비늘은 대지를 휩쓸며 모든 것을 태웠다네. + Wielki Woskoskrzydły zrobi wszystko dla swego króla. Stopi wrogów zionięciem i między chmury da nura! + Cerazad, o dragão, pelo seu rei lutou, e pelos campos extensos fogo derramou! + Весело пышет огнем Воскожуть, чтобы король продолжил свой путь! + มังกรแว็กซาเดรดต่อสู้เพื่อราชา โลดแล่นร้อนแรง[b]หลอมทุกอย่างที่ขวางหน้า! + 蜡烛巨龙,为王而战。翻过原野,万物焦烂! + 巨龍瓦蠟雷德,服從國王的話、 +四處快樂肆虐,把一切都融化! - Ben Zhang - - - - - - - + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + - - - - - 7d56ad57-6aea-484b-ae4c-899658cb3125 + - Fährtenlesen - Tracking - Rastrear - Rastreo - Pistage - Tracciamento - 追跡術 - 추적 - Tropienie - Rastreamento - Выслеживание - แกะรอย - 追踪术 - 追蹤 + Waxadreds Kerze + Waxadred's Candle + Vela de Aterracera + Vela de Ceratroz + Bougie de Ciredenfer + Candela di Dragoboldo + ワクサドレッドのロウソク + 밀랍비늘의 양초 + Świeca Woskoskrzydłego + Vela de Cerazad + Свеча Воскожути + เทียนของแว็กซาเดรด + 巨龙的蜡烛 + 瓦蠟雷德的蠟燭 - Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Zieht eine und werft die anderen ab. - Look at the top 3 cards of your deck. Draw one and discard the_others. - [x]Mira las 3 cartas superiores -de tu mazo. Roba una -y descarta las demás. - Mira las 3 primeras cartas de tu mazo. -Roba una y descarta -las otras. - Affiche les 3_cartes du dessus du deck. Vous en piochez une et vous vous défaussez des autres. - Guarda le prime 3 carte del tuo mazzo. Pescane una e scarta le altre. - [x]自分のデッキの上から -3枚のカードを見る。 -1枚を引き -残りは破棄する。 - 내가 다음에 뽑을 카드 3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖고, 나머지는 버립니다. - Spójrz na trzy górne karty z twojej talii. Jedną dobierz do ręki, a dwie pozostałe odrzuć. - Olhe os 3 cards do topo do seu deck. Compre um e descarte os outros. - Вы смотрите -3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну -и сбрасываете остальные. - ดูการ์ดสามใบบนสุด[b]จากเด็คของคุณ[b] เลือกจั่ว[b]หนึ่งใบ[b]และ[b]ทิ้ง[b]ที่เหลือ - 检视你的牌库顶的三张牌,将其中一张置入手牌,弃掉其余牌。 - 瀏覽你牌堆中最上面3張牌。選一張後捨棄其他兩張 + <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ruft Waxadred herbei. + <b>Casts When Drawn</b> +Summon Waxadred. + [x]<b>Este hechizo +se lanza al robarlo</b>. +Invoca a Aterracera. + <b>Se juega al robarla</b> +Invoca a Ceratroz. + <b>Jouée quand piochée</b> +Invoque Ciredenfer. + [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. +Evoca Dragoboldo. + [x]<b>自動詠唱</b> +「ワクサドレッド」 +を召喚する。 + <b>뽑을 때 시전</b> +밀랍비늘을 소환합니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Przyzwij Woskoskrzydłego. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Evoque Cerazad. + <b>При взятии</b> призывает Воскожуть. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> +เรียกแว็กซาเดรด + <b>抽到时施放</b> +召唤蜡烛巨龙。 + <b>抽中時施放</b> +召喚瓦蠟雷德 - - Ideal für diejenigen, die sich nicht entscheiden können, was sie ihrem Deck hinzufügen sollen. Denn so wissen sie auch nicht, was sie ihrer Hand hinzufügen sollen. - For the person who just cannot decide what card to put into a deck! - «Espera, aquí hay huellas». - Vladimir Barbafuego «Sí, pero ¿de verdad quieres averiguar de qué son?». - Baxter Rompeyunques - Para los que sufren de indecisión crónica. - Idéal pour ceux qui n’arrivent pas à décider quelles cartes mettre dans leur deck ! - Per il giocatore che non sa quale carta inserire nel proprio mazzo. - デッキに入れるカードを決められないあなたに! - 어떤 카드를 덱에 넣어야 할지 결정 못 하는 소심한 분들을 위해! - W sam raz dla osoby, która nie może zdecydować się, jakie karty wsadzić do talii! - Para a pessoa que não consegue decidir que card botar em um deck! - Отличное заклинание для тех, кто никак не может решить, какую карту положить в колоду! - เหมาะสำหรับคนที่คิดไม่ออกว่า[b]จะเอาการ์ดใบไหนใส่เด็คดี!! - 为了那些不知道该把什么牌放入套牌的人准备的! - 這張是給無法決定要放哪張卡進套牌的人用的! + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + Flik Luftdolch + Flik Skyshiv + Flik Cielopúa + Flik Filoalada + Flik Trancheciel + Flik Volamorte + フリック・スカイシヴ + 플릭 스카이쉬브 + Fiki Rzezilotka + Flik Furacéus + Флик Заточка + ฟลิก สกายชิฟ + 菲里克·飞刺 + 菲克‧天刃 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy a +minion and all copies of it +<i>(wherever they are)</i>. + <b>Grito de batalla:</b> +Destruye a un esbirro +y a todas sus copias +<i>(dondequiera que estén)</i>. + <b>Grito de batalla:</b> destruye a un esbirro y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +distrugge un servitore +e tutte le sue copie +<i>(ovunque esse siano)</i>. + [x]<b>雄叫び:</b> +ミニオン1体と +同名のミニオン全てを破壊する +<i>(居場所は問わない)</i>。 + <b>전투의 함성:</b> +하수인을 처치합니다. +그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika i wszystkie jego kopie <i>(niezależnie od tego, gdzie są).</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua um lacaio e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и все его копии +<i>[x](где бы они ни были)</i>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและก๊อปปี้ทั้งหมด[b]ของมัน_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>战吼:</b>消灭一个随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個手下和其全部的分身,無論其位於何處 + + + Das Flackern ihrer Kerze ist oft das letzte, was ihre Opfer sehen. + Junior explorers scan the night sky in fear of her candle’s flame! + ¡Los expedicionarios más jóvenes otean el cielo nocturno por temor a la llama de su vela! + ¡La llama de su vela en la noche es el terror de los expedicionarios novatos! + Les explorateurs en herbe restent éveillés la nuit, craignant tous d’apercevoir sa bougie ! + I giovani esploratori scrutano i cieli notturni, terrorizzati dalla sua candela. + こいつのロウソクの炎が見えやしないかと、探検同盟の「探検助手」たちは怯えながら夜空を見張り続ける。 + 밤하늘에 떠있는 플릭의 양초는 수습 탐험가들에게 공포의 대상입니다. + Młodsi odkrywcy niczego tak się nie obawiają, jak nocnego spotkania z Fiki Rzezilotką! + Os exploradores-juniores ficam sempre de olho no céu noturno com medo da chama que ela traz na vela! + Начинающие исследователи со страхом высматривают огонек ее свечи в ночном небе! + นักสำรวจรุ่นเล็กกวาดตามอง[b]ท้องฟ้ายามราตรี พลางหวั่นใจว่า[b]จะเห็นเปลวเทียนของนาง! + 初级探险者搜寻着夜空,生怕看见她头顶的烛火! + 因為她的關係,資淺的探險者必須學會時時注意夜空中出現的蠟燭! - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + Vernichtet einen Diener und alle Kopien davon. + Destroy a minion and copies of it. + Destruye a un esbirro y a sus copias. + Destruye un esbirro y sus copias. + Détruit un serviteur et ses copies. + Distrugge un servitore e le sue copie. + ミニオン1体と同名のミニオン全てを +破壊する。 + 하수인과 동일한 모든 하수인 처치 + Zniszcz stronnika i jego kopie. + Destrua um lacaio e cópias dele. + Уничтожает существо и его копии. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด + 消灭一个随从及其复制。 + 摧毀一個手下和其全部的分身 - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + + Leckerer Fliegefisch + Tasty Flyfish + Pez volador sabroso + Carnada sabrosa + Poisson volant goûteux + Pesce Volante Saporito + 美味しいマロバルーン + 먹음직스런 멀록 + Latająca przekąska + Peixe-Voador Saboroso + Летучая закуска + ปลาบินอร่อยเหาะ + 美味飞鱼 + 美味的飛魚 - Mauro Cascioli - - - - - - - + + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand +2/+2. + <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand +2/+2. + [x]<b>Último aliento:</b> +Otorga +2/+2 a un dragón +que esté en tu mano. + <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a un Dragón de tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> donne_+2/+2 à un Dragon de votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a un Drago nella tua mano. + <b>断末魔:</b> +自分の手札の +ドラゴン1体に +__+2/+2を付与する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 용족에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w_twojej ręce +2/+2. + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda +2/+2 a um Dragão na sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> дракон у вас в руке получает_+2/+2. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+2/+2_ให้มังกร[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+2/+2。 + <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個龍類+2/+2 + + + Voller Vitamine und Mrglrls. + Reinforced with vitamins and mrglrls. + Enriquecido con vitaminas y mrglrls. + Reforzada con vitaminas y mrglrls. + Au bon goût de fruit et de poisson ! + Con vitamine e mrglr aggiuntivi! + ビタミンおよびムラァグルを配合。 + 비타민도 듬뿍 들어있습니다. + Pełna witamin i mrglrl. + Reforçado com vitaminas e mrglrls. + Под всё. + อาหารเสริมอุดมวิตามินและมรรกล + 富含维生素以及鱼人风味。 + 內含豐富的維生素和…魚物質。 + + Matt Dixon + + + + + + + + + - - - a0cd07d8-4c9c-48b1-a978-80a230d43fd1 + - Arkaner Schuss - Arcane Shot - Disparo Arcano - Disparo arcano - Tir des Arcanes - Tiro Arcano - 魔力の一矢 - 신비한 사격 - Tajemny strzał - Tiro Arcano - Чародейский выстрел - ศรมนตรา - 奥术射击 - 秘法射擊 + Satt und glücklich + Well Fed + Bien alimentado + Bien alimentado + Bien nourri + Ben Nutrito + 満腹 + 포만감 + Solidny posiłek + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 餵飽飽 - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - Früher verkauften Magier diese arkanen Pfeile an Jäger, doch als die Jäger genug Magie erlernt hatten, um sie selbst herzustellen, machte Sturm[d]wind aufgrund des damit verbundenen Verlusts an Arbeitsplätzen eine Rezession durch. - Magi conjured arcane arrows to sell to hunters, until hunters learned just enough magic to do it themselves. The resulting loss of jobs sent Stormwind into a minor recession. - Los magos conjuraban flechas arcanas para vendérselas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron la magia necesaria para crearlas por su cuenta. La pérdida de empleos resultante sumió a Ventormenta en una breve recesión. - Los magos conjuraban flechas arcanas para venderlas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron un poco de magia para crearlas ellos mismos. ¿El resultado? La falta de trabajo llevó a Ventormenta a una leve recesión. - Les magi conjuraient des flèches arcaniques qu’ils vendaient aux chasseurs, jusqu’à ce que ces derniers apprennent à le faire eux-mêmes. Les pertes d’emploi en découlant ont plongé Hurlevent dans une récession mineure. - I Maghi un tempo evocavano le Frecce Arcane per i Cacciatori, fin quando questi non impararono un po' di magia. La conseguente crisi gettò Roccavento in una recessione economica. - メイジは魔力の矢を作ってはハンターに売っていた…ハンターが自作するための魔法を学ぶまでは。この需要の減少と失業の増加で、ストームウィンドは少々不景気になったとさ。 - 예전엔 마법사들이 신비한 화살을 만들어 사냥꾼들에게 팔았습니다. 그러다 사냥꾼들이 아예 마법을 직접 배워 신비한 화살을 만들기 시작하면서, 스톰윈드는 작은 경기 침체에 시달렸다죠. - Magowie wytwarzali tajemne pociski i sprzedawali je łowcom, do czasu aż ci nauczyli się robić je sami. Doprowadziło to do bezrobocia, które wywołało pomniejszy kryzys w Wichrogrodzie. - Magos conjuravam flechas arcanas para vender para os caçadores, até que os caçadores aprenderam magia suficiente para fazer eles mesmos. O desemprego consequente levou Ventobravo a uma leve recessão. - Маги создавали чародейские стрелы и продавали их охотникам, пока те не обучились делать их сами. Это событие несколько пошатнуло экономику Штормграда. - สมัยก่อนพวกเมจจะร่ายเวทใส่ลูกธนู เพื่อนำไปขายให้ฮันเตอร์ จนกระทั่งฮันเตอร์รู้เรื่องเวทมนตร์มากพอจะทำได้ด้วยตัวเอง อัตราการว่างงานที่เพิ่มขึ้น ทำให้เศรษฐกิจในสตอร์มวินด์ซบเซา[b]ขึ้นมาเลยทีเดียว - 法师们用奥术强化箭矢,然后出售给猎人;后来猎人们自己学会了足够的魔法之后便能够自给自足。不少法师因此失业,给暴风城的经济带来不小的冲击。 - 法師召喚秘法箭矢來賣給獵人,直到獵人們學會足夠的魔法來自己進行製造。接下來的失業率導致暴風城陷入短暫的不景氣。 + + + + + + + Ergebener Fanatiker + Devoted Maniac + Maníaco devoto + Maniático devoto + Maniaque dévoué + Maniaco Devoto + 心血注ぐ献身者 + 헌신적인 광신자 + Żarliwy fanatyk + Maníaco Devoto + Преданный безумец + สาวกคลั่งถวายหัว + 虔信狂徒 + 虔誠的瘋狂信徒 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + <b>Eifer</b>, <b>Kampfschrei:</b> +<b>Ermächtigt</b> Galakrond. + <b>Rush</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. + <b>Embestir</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Acometida</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Ruée</b> +<b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. + <b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond. + <b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> +갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. + <b>Zryw</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do_Galakronda. + <b>Rapidez</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Invoque</b> Galakrond. + <b>Натиск</b> +<b>Боевой клич:</b> +вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ + <b>突袭,战吼:</b> +<b>祈求</b>迦拉克隆。 + <b>衝刺</b> +<b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Es gibt auch jede Menge apathische Fanatiker, aber die hatten einfach keine Lust. + There are plenty of apathetic maniacs, but they couldn't be bothered. + Hay montones de maníacos impíos, pero les falta un poquito de fervor. + Basta con verlo para entender por qué lo llaman así. + Il y a tout plein de maniaques indifférents, mais ils n’avaient pas envie de venir. + Ci sono molti Maniaci Non Devoti, ma ovviamente non si sono presentati. + 彼らは心血を注ぎ、身を献げる。主に他人のを。 + 덜 헌신적인 광신자들도 많지만 그러면 애초에 광신자가 아니죠. + Odwala czarną robotę za apatycznych fanatyków. + Esse é o melhor tipo de maníaco, porque os maníacos apáticos não se dispõem a fazer o serviço. + Безразличных безумцев на Азероте тоже хватает, но они сидят себе по домам и ни к кому не взывают. + สาวกเฉยๆ ก็มีหลายคนนะ แต่พวกเขาไม่ค่อยรู้สึกรู้สาอะไร + 虽说是一群狂徒,但他们对迦拉克隆的虔信坚定不移。 + 其實也有許多麻木無感的瘋狂信徒,但他們沒興趣參戰。 + + Anzka Nguyen + + + + + + + + + + + + + + + + Übermacht + Strength in Numbers + Ventaja numérica + Unión de fuerzas + L’union fait la force + Superiorità Numerica + 数の力 + 집단의 힘 + W kupie siła + A União Faz a Força + Численное преимущество + รวมกันเราอยู่ + 人多势众 + 人多樹眾 + + + <b>Nebenquest:</b> Verbraucht 10 Mana für Diener. +<b>Belohnung:</b> Ruft einen Diener aus Eurem Deck herbei. + <b>Sidequest:</b> Spend 10 Mana on minions. +<b>Reward:</b> Summon a minion from your deck. + [x]<b>Misión secundaria:</b> Gasta +10 p. de maná en esbirros. +<b>Recompensa:</b> Invoca +a un esbirro de tu mazo. + <b>Misión secundaria:</b> gasta 10 de maná en esbirros. +<b>Recompensa:</b> invoca un esbirro de tu mazo. + <b>Quête annexe :</b> dépenser 10 cristaux en serviteurs. +<b>Récompense :</b> invoque un serviteur de votre deck. + <b>Missione Secondaria:</b> consuma 10 Mana per i servitori. <b>Ricompensa:</b> evoca un servitore dal tuo mazzo. + <b>サイドクエスト:</b> +ミニオンのために +合計10マナ消費する。 +<b>報酬:</b>_自分のデッキから +ミニオンを1体召喚する。 + [x]<b>부가 퀘스트:</b> 하수인으로 +마나를 10 소모해야 합니다. +<b>보상:</b> 내 덱에서 +하수인을 소환합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 10 pkt. many na stronników. <b>Nagroda:</b> Przyzwij stronnika z twojej talii. + <b>Tarefa:</b> Gaste 10 de mana em lacaios. <b>Recompensa:</b> Evoque um lacaio do seu deck. + <b>Побочная задача:</b> потратьте 10 кристаллов маны на существ. <b>Награда:</b> призывает случайное существо из колоды. + <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา[b]เล่นมินเนี่ยน 10 มานา +<b>รางวัล:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็คคุณ + <b>支线任务:</b> +消耗10点法力值用于随从牌上。<b>奖励:</b>从你的牌库中召唤一个随从。 + <b>支線任務:</b>花費 +10點法力打出手下 +<b>獎勵:</b>從你的牌堆 +召喚一個手下 - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + + Wenn es auf die sanfte Tour nicht geht, dann eben gewaldsam. + One minion, two minions... tree minions! + Las mates son una asignatura troncal en Hearthstone. + Un esbirro, dos esbirros... ¡Tres esbirros! + Dix de perdus, un de retrouvé ! + Un servitore, due servitori, tre servitori... + ワン…ツー…ツリー! + 세 사람만 우기면 용도 만드는데 하수인 정도야... + W kupie siła, w drzewach moc! + Um lacaio, dois lacaios... três lacaios! + Бежим, это рассада! + ลองนับดูว่าครบ 10 มานามั้ย ถ้าครบแล้วห้ามเลิกนะ + 一个随从,两个随从……树个随从! + 一個手下,兩個手下,三個手下…樹個手下! - Luca Zontini + Luke Mancini - - - + + - - + - - - + + + + + + Drachenlakai + Draconic Lackey + Lacayo dracónico + Lacayo dracónico + Laquais draconique + Lacchè Draconico + ドラゴンの悪の手先 + 용족의 졸개 + Smoczy sługus + Servo Dracônico + Драконий прихвостень + ลูกสมุนมังกร + 龙族跟班 + 尋龍幫眾 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un dragón. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón. + <b>Cri de guerre : découvre</b> +un Dragon. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> un Drago. + [x]<b>雄叫び:</b> +ドラゴン1体を<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> +용족을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um Dragão. + <b>Боевой клич:</b> +вы <b>раскапываете</b> дракона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_มังกรหนึ่งใบ + <b>战吼:</b> +<b>发现</b>一张龙牌。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + - + - Langbogen des Gladiators - Gladiator's Longbow - Arco largo de Gladiador - Arco largo de Gladiador - Arc long du gladiateur - Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓 - 검투사의 장궁 - Długi Łuk Gladiatora - Arco Longo do Gladiador - Длинный лук - ธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓 - 鬥士長弓 + Riesenwelpling + Big Ol' Whelp + Gran cría + Cría gigantona + Bon gros dragonnet + Piccolo Grande Drago + ぽっちゃりチビドラゴン + 통통한 새끼용 + Przerośnięte pisklę + Dragonete Grandão + Маленькое драконище + ลูกมังกรใหญ่เบิ้ม + 雏龙巨婴 + 巨型幼龍 - Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. - [x]自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> + <b>Kampfschrei:</b> +Zieht eine Karte. + <b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>Grito de batalla:</b> +Roba una carta. + <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +pesca una carta. + <b>雄叫び:</b> +カードを1枚引く。 + <b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre um card. + <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>戰吼:</b>抽一張牌 - Da dieser Langbogen sich hervorragend dazu eignet, Feinde aus großer Entfernung zu erledigen, wird er für die Jagd auf stark riechende Ziele empfohlen. - The longbow allows shots to be fired from farther away and is useful for firing on particularly odorous targets. - El arco largo permite disparar desde mayores distancias y es muy útil para eliminar a objetivos particularmente apestosos. - El arco largo te permite disparar desde más lejos y es muy útil cuando los enemigos son especialmente apestosos. - Cet arc long permet de tirer depuis une certaine distance, ce qui est particulièrement utile contre les cibles qui… sentent. - Gli archi lunghi possono colpire da molto lontano, il che è utile quando bisogna colpire bersagli particolarmente maleodoranti. - 長弓の矢ははるか遠くまで射抜けるので、特にニオイのきつい標的を射る時に便利だ。 - 멀리서 쏠 수 있기 때문에 냄새가 지독한 적을 상대할 때 유용합니다. - Ten długi łuk pozwala na ostrzał z naprawdę daleka i przydaje się do likwidowania szczególnie cuchnących celów. - O arco longo permite atirar flechas mais de longe e é útil para disparar contra alvos especialmente fedorentos. - Длинный лук позволяет стрелять намного дальше, что особенно полезно при стрельбе по дурно пахнущим целям. - ธนูยาวช่วยให้สามารถยิงได้จากระยะไกลยิ่งขึ้น ซึ่งมีประโยชน์มากเมื่อต้องต่อกรกับศัตรู[b]ที่มีกลิ่นตัวแรงเป็นพิเศษ - 弓弦很长,这使得射手能够射得更远,对付那些难闻的目标尤其有效。 - 長弓能從更遠的地方發射,對於特別臭的目標格外好用。 - - Peter C. Lee + Er hat bloß schwere Knochen. + A chonker, a real absolute unit. + No está gordo, está fuertecito. + La obesidad infantil puede ser un problema, también entre los dragones. + On mange bien à la cantine des dragons ! + Un pacioccone, davvero impressionante. + こいつはぽっちゃりチビだが、姉さんはガリデブらしいぞ。 + 5/5 전함 왜 하냐고오! + Słodziak z gatunku dobrze odżywionych. + Tecnicamente ainda é um bicho alado. + Он бы и сам взял, да не может: у него лапки. + ดูน้องสิ พุงน้องกลมมาก + 萌得像个二百斤的宝宝。 + 沒關係啦,這只是嬰兒肥。 + + Concept Art House + - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - Langbogenverzauberung - Gladiator's Longbow enchantment - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Enchantement d’Arc long du gladiateur - Potenziamento Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓の魔力 - 검투사의 장궁 강화 효과 - Zaklęcie Długiego Łuku Gladiatora - Encantamento Arco Longo do Gladiador - Чары для длинного лука - ผลพิเศษของธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓强化 - 鬥士長弓附魔 + + + Schatzplünderin + Hoard Pillager + Saqueadora de tesoros + Saqueadora de tesoros + Pilleuse de trésors + Predatrice di Tesori + 財宝荒らし + 보물 도굴꾼 + Łowczyni smoczych skarbów + Pilhadora de Tesouros + Грабительница + โจรสลัดบ้าสมบัติ + 藏宝匪贼 + 寶藏盜掠者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Eurer zerstörten Waffen an. + <b>Battlecry:</b> Equip one of your destroyed weapons. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Equipa +una de tus armas destruidas. + <b>Grito de batalla:</b> equipa una de tus armas destruidas. + <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une de vos armes détruites. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +equipaggia una tua +Arma distrutta. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の破壊された +___武器1つを装備する。 + <b>전투의 함성:</b> +파괴된 내 무기 중 +하나를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w jedną z twoich zniszczonych broni. + <b>Grito de Guerra:</b> +Equipe uma de suas armas destruídas. + <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас вашим оружием, уничтоженным +в этом матче. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธของคุณ[b]ที่ถูกทำลาย + <b>战吼:</b>装备一把你的被摧毁的武器。 + <b>戰吼:</b>裝備一把你已被摧毀的武器 + + + „Oh, hey! Genau so eine hatte ich mal!“ + Better to have stabbed and lost. And then found again! + Nada mejor tras una dura jornada de saqueo que descansar sobre una montaña de monedas de oro. + La última tendencia entre los piratas: hacer ángeles sobre monedas de oro. + Une de perdue… une de retrouvée ! + È meglio aver accoltellato e perso... e poi averlo ritrovato! + 博物館に収められたと思ってたのに、こんなとこで取り戻せるなんて! + 찔렀다! 없어졌다! 찾았다! + Przyznaje, że pierścień dający niewidzialność ułatwia jej robotę. + A despeito de todos os conselhos, ela insiste em entrar nessa pilha. + «Скажите, а я у вас нож в спине не оставляла?» + อาวุธหักดีกว่ารักไม่เป็น + 不如我们破剑重圆吧! + 刺過才懂得什麼是失去,錯過才認真重新找回來! - - - - - - + A.J. Nazzaro + + + + + + + + + + - - a088d9e1-f570-4b4b-a3ce-4ce09b7b233d + - Gedankenschlag - Mind Blast - Explosión mental - Explosión mental - Attaque mentale - Detonazione Mentale - 思念撃破 - 정신 분열 - Uderzenie umysłu - Impacto Mental - Взрыв разума - ระเบิดจิต - 心灵震爆 - 心靈震爆 + Fallschirmbrigantin + Parachute Brigand + Salteadora en paracaídas + Bandida en paracaídas + Brigande parachutiste + Bandita Paracadutista + パラシュート・パイレート + 공수 부대원 + Rozbójniczka desantowa + Salteadora de Paraquedas + Разбойница-парашютистка + โจรโดดร่ม + 空降歹徒 + 盜匪傘兵 - Fügt dem feindlichen Helden $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to the enemy hero. - Inflige $5 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. - Infligge $5 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$5ダメージを -与える。 - 적 영웅에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $5 de dano ao herói inimigo. - Наносит $5 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 对敌方英雄造成$5点伤害。 - 對敵方英雄造成$5點傷害 - - - Dieser Zauber schlägt sich förmlich in den Gedanken nieder. - This spell blasts you directly in the MIND. - Este hechizo te explota en la mente. - Este hechizo te volará la mente. - Ce sort vous explose littéralement DANS la tête. - Questo incantesimo esplode direttamente nella mente. - この呪文はあんたの精神に直接ガツンと効くぜ。 - 멘붕이 아닙니다. 정붕입니다. - To zaklęcie wali mocno po głowie. - Este feitiço causa um impacto direto na sua MENTE. - Это заклинание бьет прямо по РАЗУМУ. - ดิฉันสัมผัสได้ถึงพลังงานบางอย่างค่ะ - 这个法术直接震爆你的心灵。 - 這個法術會對你的<b>心靈</b>造成很大的震盪。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 + [x]Ruft diesen Diener +aus Eurer Hand herbei, +nachdem Ihr einen Piraten +ausgespielt habt. + [x]After you play a Pirate, +summon this minion +from your hand. + [x]Después de que juegues un +pirata, invoca a este esbirro +desde tu mano. + Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mano. + Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre main. + [x]Dopo che hai giocato +un Pirata, evoca questo +_servitore dalla tua mano. + [x]自分が海賊を +手札から使用した後 +自分の手札から +____このミニオンを召喚する。 + 내가 해적을 낸 후에, +이 하수인을 내 손에서 +소환합니다. + Gdy zagrasz Pirata, przyzwij tego stronnika z_twojej ręki. + Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio da sua mão. + После того как вы разыгрываете пирата, вы_призываете это существо из руки. + หลังจากคุณเล่น[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้จากมือคุณ + 在你使用一张海盗牌后,从你的手牌中召唤该随从。 + 在你打出海盜 +後,從你的手中召喚這個手下 + + + Sie fliegt Stand-by. + She flies standby. + Sobrevuela al acecho. + Le gusta volar, pero odia los aeropuertos. + Mettez les voiles ! + Sempre pronta a gettarsi nella mischia. + 本当になりたかったのは「パイロット」だった――だがたとえ間違った道を突き進んできたとしても、彼女は今、こうして空にいる。 + "이젠 내가 해적이다!" + Niecierpliwie czeka na przyzwanie. + O negócio dela é ficar de perna pro ar. + Все прыгнули, и она прыгнула. + เธอชอบบินด่วน + 蹲在手牌里,等着蹭最便宜的航班。 + 她負責在飛船上待命。 - Dave Allsop + Adam Byrne + + - - - - + + + + - - - + - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 + Heißluftballon + Hot Air Balloon + Globo aerostático + Globo aerostático + Montgolfière + Mongolfiera + 熱気球 + 열기구 + Nagrzewany balon + Balão de Ar Quente + Воздушный шар + บอลลูนลมร้อน + 热气球 + 熱氣球 - + + Erhält zu Beginn Eures Zuges +1 Leben. + At the start of your turn, gain +1 Health. + Al comienzo de tu turno, +obtiene +1 p. de salud. + Al comienzo de tu turno, obtiene +1 de Salud. + Gagne +1 PV au début de votre tour. + [x]Ottiene +1 Salute +all'inizio del tuo turno. + [x]自分のターンの開始時 +体力+1を獲得する。 + 내 턴이 시작될 때, 생명력을 +1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do zdrowia na początku twojej tury. + No início do seu turno, receba +1 de Vida. + Получает +1 к здоровью +в начале вашего хода. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับพลังชีวิต_+1 + 在你的回合开始时,获得+1生命值。 + 在你的回合開始時,獲得+1生命值 + + + Dieses Jahr fehlt beim Pilgerfreudenfest in Gadgetzan ein Umzugswagen. + The Gadgetzan Pilgrim's Bounty parade is missing a float this year. + Al desfile de carnaval de Gadgetzan le falta una carroza este año. + ¿Alguien vio el dragón flotante que faltaba en el desfile de Generosidad del Peregrino de Gadgetzan? + Il manquera un ballon à la parade des Bienfaits du pèlerin de Gadgetzan cette année. + Nella parata di Meccania manca un pallone, quest'anno. + 本当なら、ガジェッツァンの「巡礼の恵み」パレードの山車として使われるはずだった。 + 올해 열린 가젯잔 순례절에서 기구가 하나 모자란다 했더니... + Miał wziąć udział w corocznym przelocie balonów, ale nawinęła się ta smocza draka i nie wyszło. + Esse vai fazer falta no desfile da Festa da Fartura de Geringontzan este ano. + Технически, это дирижабль, но воздушный шар дешевле растаможить. + พาเหรดเทศกาลให้ทานผู้แสวงบุญ[b]ของแกดเจ็ตแซนปีนี้ไม่มีบอลลูน + 今年加基森的感恩节巡游里少了一只热气球。 + 今年的加基森旅人豐年祭大遊行少了一個大氣球。 + + Ivan Fomin + + - + - - + - + + - - c89937a8-b00c-4410-bf24-82b162821bd5 - - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 + + + In luftiger Höhe + Up, Up, and Away! + Viaje con nosotros + ¡Bien inflado! + Plus haut ! + Sempre Più in Alto! + どこまでも! + 날아올라라! + Ku chmurom! + Para o Alto e Avante! + Вверх, под облака! + ลอยไปตามลม + 飞得更高 + 飛高高 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 + Erhöhtes Leben. + Increased Health. + Salud aumentada. + Salud aumentada. + Vie augmentée. + Salute aumentata. + 体力が増加。 + 생명력 증가 + Zwiększone zdrowie. + Vida aumentada. + Здоровье увеличено. + พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 生命值提高。 + 生命值提高 - - - - - - - - - - - - - + + - - 9819c832-6cc1-41e0-bf86-2c38b44d9c60 + + + Staffelkommandant + Wing Commander + Comandante del aire + Comandante alado + Chef d’escadrille + Comandante dei Cieli + ウィングコマンダー + 편대사령관 + Dowódca powietrzny + Comandante Alado + Командир звена + ผู้บัญชาการฝูงบิน + 空军指挥官 + 飛翼指揮官 + + + Hat +2 Angriff für jeden Drachen auf Eurer Hand. + Has +2 Attack for each Dragon in your hand. + [x]Tiene +2 p. de ataque +por cada dragón que +tengas en tu mano. + Tiene +2 de Ataque por cada Dragón que esté en tu mano. + A +2 ATQ pour chaque Dragon dans votre main. + Ha +2 Attacco per ogni Drago nella tua mano. + [x]自分の手札の +ドラゴン1体につき +__攻撃力+2を得る。 + 내 손에 있는 용족 하나당 공격력을 +2 얻습니다. + Ma +2 do ataku za każdego Smoka w twojej ręce. + Tem +2 de Ataque para cada Dragão na sua mão. + +2 к атаке за каждого дракона у вас в руке. + มีพลังโจมตี_+2_ต่อ[b]มังกรแต่ละใบในมือคุณ + 你手牌中每有一张龙牌,便获得+2 +攻击力。 + 你手中的每個龍類使其獲得+2攻擊力 + + + „Aaaachtung! Alle Mann im Gleichflug! Auf, ab, auf, ab, auf, ab!“ + "Flap! Flap! FLAP!" + «¡Aletea! ¡Aletea!». + ¡Vuela, vuela! ¡Nadie controla tu dragón! + Battez-moi ces ailes en cadence ! Une ! Deux ! Une ! Deux ! + "Flap! Flap! FLAP!" + 実はトーレン戦士の名前が「ウィング」で、グリーンドラゴンの方が「コマンダー」なんだ。 + "날아! 날라고!" + „Łopotać, równo, z życiem!”. + O bicho é que voa, mas ele é que leva a fama de alado. + Вы — самое слабое звено. Прощайте. + พั่บ! พั่บ! พั่บ! + “扇翅膀!快扇啊!” + 「拍翅膀!拍拍拍!」 + + Jim Nelson + + + + + + + + + + - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 + Befehlston + Commanding + Ordenando + Al mando + Commandement + Comando + 指揮 + 지휘 + Dowodzenie + Comando + Командование + บัญชาการ + 发号施令 + 指揮號令 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - - - - - - - - - - - + + + - - c619d69f-46f0-48be-9256-5a9544ceea22 + - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 + Gobogleiter + Goboglide Tech + Técnico de gobliplaneo + Técnico de vuelo goblin + Technicien gobeglisse + Goblin Planante + ゴボグライダー技士 + 고블라이더 기술자 + Technik goblotnictwa + Técnico de Goboplanagem + Летный техник + ช่างเทคนิคโกโบไกลด์ + 地精滑翔技师 + 哥布林滑翔技師 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@[x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$3_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 und <b>Eifer</b>, wenn Ihr einen Mech kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control a_Mech, gain +1/+1 and_<b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si +controlas un robot, obtiene ++1/+1 y <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas un Meca, obtiene +1/+1 y <b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> gagne_+1/+1 et <b>Ruée</b> si vous contrôlez un Méca. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene +1/+1 e <b>Assalto</b> +se controlli un Robot. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の陣地に +メカがいる場合 ++1/+1と<b>急襲</b>を +獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 전장에 기계가 있으면, +1/+1과 <b>속공</b>을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Otrzymuje +1/+1 oraz_<b>Zryw</b>, jeśli kontrolujesz <b>Mecha</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você controlar +um Mecanoide, receba +1/+1 e <b>Rapidez</b>. + <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 и_<b>«Натиск»</b>, если у_вас под контролем есть механизм. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1_และ_<b>จู่โจม</b>_ถ้าคุณ[b]มีเครื่องจักรในสนาม + <b>战吼:</b>如果你控制一个机械,便获得+1/+1和<b>突袭</b>。 + <b>戰吼:</b>若你場上有機械,獲得+1/+1和<b>衝刺</b> + + + Aus irgendeinem Grund steht im Handbuch das Wort „gleiten“ immer in Anführungszeichen_… + The word "glide" is always in quotes in the manual. + La palabra «planeo» siempre aparece sospechosamente entre comillas en el manual. + La palabra "volar" está aparece entre comillas en el manual... + C’est le roi de la glisse ! + La parola "planare" è sempre tra virgolette nel manuale. + 「ゴボ」な「グライダー」なのか、「ゴボグ」に乗る「ライダー」なのか、それを研究するだけのつもりだったのに… + "추락"과 "저공 비행"의 차이를 아직도 깨닫지 못했습니다. + Z tym lataniem to może nie do końca prawda. To raczej... szybowanie. Albo w miarę kontrolowane spadanie? + A palavra "planar" sempre aparece entre aspas no manual. + Слово «полет» в его руководстве всегда в кавычках. + คำว่า "ร่อน" ในคู่มือมีเครื่องหมายคำพูด[b]คร่อมไว้ทุกจุด + 操作手册中出现的所有“滑翔”字样都打了双引号。 + 說明書裡頭,『滑翔』這個詞全都加上了雙引號。 - - - - - - - - - + Matt Dixon + + + + + + + + + + - - 318e6f6f-1753-422f-871e-44d6c4f7f21d + - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 + Gleitflug + Gobogliding + Gobliplaneo + Volando + Gobeglisse + Planato + ゴボグライディング + 고블라이딩 + Goblinolotnictwo + Goboplanador + Гоблинский глайдер + โกโบไกลด์ + 地精滑翔 + 哥布林滑翔 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - - 4b704451-6ec9-4eb5-85b7-22c3ea6540b3 - - Dieb - Thief - Robo - Ladrón - Voleur - Furto - 盗賊 - 도둑 - Złodzieje - Ladrão - Воровство - หัวขโมย - 窃贼之道 - 竊賊小偷 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c639e4bd-6ca4-43e2-8d3b-32f6a74c7b34 - - Schwarm - Swarming - Enjambre - Enjambre - Remplissage - Sciame - 雲霞の如く - 무리 - Zarojenie - Enxameante - Заполонение - กลุ้มรุม - 数量即优势 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b7148c0c-e4e1-4828-a76e-525757629525 - - Ziehen - Draw - Robar - Robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 카드 보충 - Dobieranie - Compra - Вытягивание карт - จั่ว - 抽牌即真理 - 大抽特抽 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 698c420b-2d47-4bfb-a1bf-546f5ec0c4e9 - - Kontrollfreak - In Control - Control - En control - Contrôle - Controllo - 戦況支配 - 컨트롤 - Pełna kontrola - No Controle - Контроль - พลังแห่งการควบคุม - 控场即一切 - 掌控一切 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e3dddf91-a422-4a13-bb3f-9d83ee73b924 - - Kleine Dämonen - Lil' Demons - Pequeños demonios - Pequeños demonios - Mini démons - Demoni Piccoli - 小悪魔 - 작은 악마들 - Tycie demony - Demoninhos - Мелкие демоны - ปีศาจตัวน้อย - 小巧即灵活 - 小型惡魔 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - cd186e2b-590f-448e-87ca-411d51b82d0c - - Ermächtigen - Empowering - Potenciar - Potenciamiento - Renforcement - Potenziamento - みなぎる力 - 강화 효과 - Przyrost siły - Fortalecimento - Усиление - การ์ดเสริมพลัง - 强化即致胜 - 力量強化 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c25a7bb5-c414-41f5-99fe-d1a0326a9bde - - Heilkräfte - Curatives - Remedios - Curas - Remèdes - Rimedi - 治療術 - 치유법 - Medykamenty - Curativos - Лекарства - เยียวยา - 药剂即力量 - 治療手段 + +1/+1. + +1/+1. + +1 /+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - + - Lichtwächterin - Lightwarden - Celadora de la Luz - Celadora de la Luz - Gardelumière - Custode della Luce - ライトウォーデン - 빛의 감시자 - Strażniczka Światłości - Guardiã da Luz - Стражница Света - ผู้พิทักษ์แห่งแสง - 圣光护卫者 - 護光者 + Feuerfalke + Fire Hawk + Halcón de fuego + Halcón de fuego + Faucon de feu + Falco Fiammeggiante + ファイアーホーク + 불꽃매 + Żaroptak + Falcão de Fogo + Огнеястреб + เหยี่ยวไฟ + 火鹰 + 火鷹 - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. - Whenever a character is healed, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. - Cada vez que un personaje es sanado, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. - [x]キャラクターが -回復を受ける度に -攻撃力+2を獲得する。 - 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy jakaś postać zostanie uzdrowiona. - Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร - 每当一个角色获得治疗,便获得 -+2攻击力。 - 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 - - - Sie hatte Glück – ihre Schwester musste Nachtwächterin werden. - She’s smaller than her sisters Mediumwarden and Heavywarden. - Así es como reacciona cada vez que alguien llama «cabras espaciales» a los draenei. - ¿A quién no le gustaría que lo vigilara una celadora así? - Petite mais costaude ! - Costa meno delle sue sorelle Custode del Gas e Custode dell'Affitto. - 彼女は三姉妹の末っ子で、一番小さい。姉はミドルウォーデン、そしてヘビーウォーデンである。 - 빛의 감시자의 폭력성을 알아보기 위해 캐릭터를 치유해보겠습니다. - Praktyki odbywała w sklepie z lampami. - Guardiã da Luz, Guardiã da Luz. Não sei se tu me amas, pra quê tu me seduz? - Ее сестры – стражницы Вера, Надежда и Любовь. - เธอเป็นผู้พิทักษ์แห่งแสง แต่ใครล่ะจะเป็นผู้พิทักษ์[b]ผู้พิทักษ์แห่งแสง? - 她善于从别人的希望之中获取力量。 - 她還有兩個姊妹:護膚者和護髮者。 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1_Angriff für jede Hand[d]karte des Gegners. + <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each card in your opponent's hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++1 p. de ataque por cada carta +en la mano de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada carta que tenga tu adversario en la mano. + <b>Cri de guerre :</b> gagne +1_ATQ pour chaque carte dans la main de votre adversaire. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene +1 Attacco per +ogni carta nella mano +dell'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手の手札1枚につき +__攻撃力+1を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 있는 카드 1장당 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą kartę w ręce przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Receba +1 de Ataque para cada card na mão do oponente. + <b>Боевой клич:</b> +получает +1 к атаке +за каждую карту в руке противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_ต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคู่ต่อสู้ + <b>战吼:</b>你的对手每有一张手牌,该随从便获得+1攻击力。 + <b>戰吼:</b>對手的每張手牌使其獲得+1攻擊力 + + + Vielleicht hätten wir nicht ganz so viele Kartenrücken entwerfen sollen, die essbar aussehen. + It’s our fault for making all those card backs that look like food. + La culpa es nuestra por crear todos esos dorsos de carta con pinta de comida. + Es que todos esos dorsos de cartas se ven deliciosos... + Forcément, des dos de cartes aussi appétissants, ça met l’eau à la bouche ! + Colpa nostra e dei nostri dorsi delle carte troppo golosi. + あまりに美味しそうに見えるカード裏面デザインが多数存在していることは認識していますが、今回のアップデートではこれらのデザインの調整は見送ることに決定しました。 + 카드 뒷면에 그려진 음식이 너무 사실적이었나 봐요. + Raczej żeroptak, bo nic tylko by jadł. + A culpa é nossa por fazer tanto verso de card com aparência de comida. + Это все мы виноваты. Слишком много рубашек, которые похожи на что-то съедобное. + เราผิดเองที่ออกแบบหลังการ์ดพวกนั้น[b]ให้มีหน้าตาเหมือนอาหาร + 都怪我们推出了那些看起来就好吃的卡背图案。 + 都怪我們做了那麼多看起來像食物的卡背。 - Erik Ko - - + Servando Lupini + - - + + + - + + - - - + - Wachsam - Warded - Fervor - Protegido - Garde rapprochée - Illuminata - 庇護 - 감시 중 - Pod strażą - Protegido - На страже - แสงพิทักษ์ - 护佑之力 - 光明籠罩 + Entfacht + Fired Up + Enardecimiento + En llamas + Tout feu tout flamme + Infuocato + 火の鳥 + 점화 + Żarliwość + Abrasado + Горение + ร้อนเป็นไฟ + 燃起火焰 + 火大 Erhöhter Angriff. @@ -129551,11832 +124569,18325 @@ Cause $2 de dano. 攻击力提高。 攻擊力提高 - - + - - - - - 9c704757-1b1a-423e-86a3-ec023aa78b81 + - Der Schwarze Ritter - The Black Knight - El Caballero Negro - El Caballero negro - Le Chevalier noir - Cavaliere Nero - 黒騎士 - 흑기사 - Czarny Rycerz - O Cavaleiro Negro - Черный рыцарь - อัศวินดำ - 黑骑士 - 黑騎士 + Gyrokopter + Gyrocopter + Girocóptero + Girocóptero + Gyrocoptère + Girocottero + オートジャイロ + 자이로콥터 + Żyrokopter + Girocóptero + Гирокоптер + ไจโรคอปเตอร์ + 旋翼机 + 旋翼機 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen feindlichen Diener mit <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy an enemy minion with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ敵の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 <b>도발</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika posiadającego <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>消灭一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個有<b>嘲諷</b>的敵方手下 + <b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> + <b>Rush</b> +<b>Windfury</b> + <b>Embestir</b> +<b>Viento furioso</b> + <b>Acometida</b> +<b>Viento furioso</b> + <b>Ruée</b> +<b>Furie des vents</b> + <b>Assalto</b>. <b>Furia del Vento</b>. + <b>急襲</b>、<b>疾風</b> + <b>속공</b> +<b>질풍</b> + <b>Zryw</b> +<b>Furia wichru</b> + <b>Rapidez</b> +<b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Натиск</b> +<b>Неистовство ветра</b> + <b>จู่โจม</b> +<b>วายุพิโรธ</b> + <b>突袭,风怒</b> + <b>衝刺</b>、<b>風怒</b> - Er geht regelmäßig Blut spenden. Nicht sein eigenes, und auch nicht für wohltätige Zwecke, aber immerhin. -– Tobias K. - He was sent by the Lich King to disrupt the Argent Tournament. We can pretty much mark that a failure. - No es más que un arañazo. - Lo envió el Rey Exánime para interrumpir el Torneo Argenta. Sin dudas puede decirse que fracasó en el intento. - Le roi-liche l’a envoyé interrompre le tournoi d’Argent. Mais on peut dire que ça a été un échec cuisant. - Era stato mandato dal Re dei Lich per interrompere il Torneo d'Argento. Possiamo tranquillamente dire che ha fallito miseramente. - 彼はリッチキングの命を受け、アージェント・トーナメントを妨害するために送り出された。結果は紛れもない大失敗だった、と断言できるだろう。 - 은빛십자군 마상시합을 방해하라고 리치 왕이 보낸 심복이지만, 우린 모두 그를 아이템 셔틀로 기억하고 있죠. - Pilnowanie mostu to JEGO obowiązek. Będzie o to walczył do ostatniej kończyny i jeszcze dalej! - Ele foi enviado pelo Lich Rei para atrapalhar o Torneio Argênteo. Podemos dizer que ele falhou miseravelmente. - Его послал Король-лич, чтобы сорвать проведение Серебряного турнира. Разумеется, его миссия была обречена на неудачу. - ลิชคิงส่งเขามาเพื่อขัดขวางอาร์เจนท์ทัวร์นาเมนท์ แต่คงทำไม่สำเร็จแน่นอนถึงได้มีสภาพแบบนี้ - 巫妖王派他来阻止银色锦标赛的进行。可以说那是个失败。 - 巫妖王派他去擾亂銀白聯賽。我們可以說他做得相當失敗。 - - - Vernichtet einen Diener mit Spott. - Destroy a minion with Taunt. - Destruye a un esbirro con Provocar. - Destruye un esbirro con Provocación. - Détruit un serviteur avec Provocation. - Distrugge un servitore con <b>Provocazione</b>. - 挑発を持つミニオン1体を破壊する。 - 도발 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z Prowokacją. - Destrua um lacaio com Provocar. - Уничтожить существо с <b>«Провокацией»</b>. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มียั่วยุ - 消灭一个具有嘲讽的随从。 - 摧毀一個有嘲諷的手下 + Die Hulapuppe ist immer noch zwingend notwendig. + The hula doll is still absolutely required. + La muñeca de niña Hula sigue siendo indispensable. + Este modelo también incluye uno de esos muñecos que mueven la cabeza. + Ça va chier dans le ventilo ! + La bambolina Hula è un pezzo fondamentale. + 未だにフラドールは必須。 + 조종석에 매달 노움 인형은 있겠죠? + Może chwiejnie, ale leci! + Não pode faltar aquele boneco de cachorrinho que balança a cabeça no para-brisa. + Кивающий болванчик на приборной панели — непременный аксессуар. + ยังไงก็ต้องมีตุ๊กตาฮาวาย[b]วางไว้ข้างหน้า + 照例必须在起飞前进行精确的调校。 + 依照地精的理論,旋翼機的原理其實是機翼靜止,讓整個世界旋轉。 - Alex Horley Orlandelli + Phil Saunders - - + + + - + + + + + + + Wyrmruhläuterin + Wyrmrest Purifier + Purificadora de los dragones + Purificadora del Reposo + Purificatrice de Repos du ver + Epuratrice dei Draghi + ワームレストの浄術師 + 고룡쉼터 정화자 + Elfia czyścicielka + Purificadora do Repouso + Защитница Драконьего Покоя + ผู้ชำระล้างเวิร์มเรสต์ + 龙眠净化者 + 龍眠淨化者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt alle neutralen Karten in Eurem Deck in zufällige Karten Eurer Klasse. + [x]<b>Battlecry:</b> Transform all +Neutral cards in your deck +into random cards from +your class. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma +todas las cartas neutrales +de tu mazo en cartas +aleatorias de tu clase. + <b>Grito de batalla:</b> transforma todas las cartas neutrales de tu mazo en cartas aleatorias de tu clase. + <b>Cri de guerre :</b> transforme toutes les cartes neutres de votre deck en cartes aléatoires de votre classe. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +trasforma le carte Generiche +nel tuo mazzo in carte +casuali della tua classe. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキの中立カード +全てをランダムな自分の +クラスのカードに +変身させる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 중립 카드를 +내 직업의 카드로 변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień wszystkie neutralne karty w_twojej talii w losowe karty z twojej klasy. + <b>Grito de Guerra:</b> +Transforme todos os cards +Neutros do seu deck em cards aleatórios da sua classe. + <b>Боевой клич:</b> превращает +все неклассовые карты в_колоде в случайные карты вашего класса. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการ์ดเป็นกลาง[b]ทั้งหมดในเด็คคุณเป็นการ์ด[b]แบบสุ่มจากคลาสของคุณ + <b>战吼:</b> +将你牌库中的所有中立卡牌随机变形成为你的职业的卡牌。 + <b>戰吼:</b>將你牌堆中所有中立卡牌變形為你的職業的隨機卡牌 + + + Sie sorgt dafür, dass Euer Deck richtig Klasse hat. + She keeps your deck classy. + Le da un toque de clase a tu mazo. + Le da un toque de clase a tu mazo. + Avec elle, votre deck aura toujours la classe. + Mantiene il mazzo puro. + 1クラス上のデッキへ。 + 직업 정신이 아주 투철합니다. + Ma wysoką świadomość klasową. + Melhor pessoa pra cuidar do asseio do seu deck. + Гарантирует классную колоду. + เธอคอยดูแลให้เด็คของคุณมีคลาส + 她能让你的牌库保持专业水准。 + 她會讓你的牌堆變得稱職又專業。 + + Eva Widermann + + + + + + + - - - - - - - - + - Junge Priesterin - Young Priestess - Sacerdotisa joven - Sacerdotisa joven - Jeune prêtresse - Giovane Vestale - 若きプリーステス - 젊은 여사제 - Nowicjuszka - Sacerdotisa Jovem - Молодая жрица - นักบวชสาว - 年轻的女祭司 - 年輕的女牧師 + Drachenmalwilderer + Dragonmaw Poacher + Furtivo Faucedraco + Cazador faucedraco + Braconnier gueule-de-dragon + Predatore Fauci di Drago + ドラゴンモーの密猟者 + 용아귀 밀렵꾼 + Kłusownik Smoczych Paszcz + Caçador Presa do Dragão + Браконьер Драконьей Пасти + นักล่าดราก้อนมอว์ + 龙喉偷猎者 + 龍喉盜獵者 - [x]Verleiht am Ende Eures -Zuges einem anderen -zufälligen befreundeten -Diener +1 Leben. - At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. - Al final de tu turno, otorga +1 p. de salud a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1 de Salud a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +1 PV à un autre serviteur allié aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____体力+1を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+1 do zdrowia. - No final do seu turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 - - - Sie kann es kaum erwarten, Rang 2 von Machtwort: Seelenstärke zu erlernen. - She can't wait to learn Power Word: Fortitude Rank 2. - No ve el momento de aprender el rango 2 de Palabra de poder: entereza. - Está ansiosa por aprender Palabra de poder: Entereza nivel 2. - Elle a hâte d’apprendre Mot de pouvoir : Robustesse II. - Non vede l'ora di imparare Parola del Potere: Fermezza di Grado 2. - 彼女は「真言・不屈」ランク2を早く修得したいと切望している。 - 2단계 신의 권능: 인내를 배우려고 노력중입니다. - Ma nadzieję, że kiedyś skończy praktyki w szpitalu na peryferiach. - Ela mal pode esperar para aprender Palavra de Poder: Fortitude Grau 2 - Она с нетерпением ждет того дня, когда освоит заклинание «Слово силы: Стойкость» второго ранга. - เธอแทบจะอดใจรอไม่ไหวที่จะได้เรียนรู้ วาจาแห่งพลัง: พลังกาย ระดับ 2 - 她已经等不及想要学习2级的真言术:韧了。 - 她等不及想要學等級2的真言術:韌了。 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält ++4/+4 und <b>Eifer</b>, wenn Euer +Gegner einen Drachen +kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If your opponent controls a Dragon, gain +4/+4 and <b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si tu oponente controla +a un dragón, obtiene ++4/+4 y <b>Embestir</b>. + <b>Grito de batalla:</b> si tu adversario controla un Dragón, obtiene +4/+4 y <b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> gagne_+4/+4 et <b>Ruée</b> si votre adversaire contrôle un Dragon. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene +4/+4 e +<b>Assalto</b> se l'avversario +controlla un Drago. + <b>雄叫び:</b> +相手の陣地にドラゴンがいる場合、+4/+4と<b>急襲</b>を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> +상대편 전장에 용족이 있으면, +4/+4와 <b>속공</b>을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +4/+4 oraz <b>Zryw</b>, +jeśli twój przeciwnik kontroluje Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se o oponente controlar um Dragão, receba +4/+4 e <b>Rapidez</b>. + <b>Боевой клич:</b> если у вашего противника под контролем есть дракон, получает +4/+4 и_<b>«Натиск»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+4/+4_และ_<b>จู่โจม</b> _ถ้าคู่ต่อสู้มีมังกรในสนาม_ + <b>战吼:</b>如果你的对手控制着一条龙,便获得+4/+4和<b>突袭</b>。 + [x]<b>戰吼:</b>若對手 +場上有龍類,獲得 ++4/+4和<b>衝刺</b> + + + Nur ein toter Drache ist ein guter Drache. + I prefer my dragons over-easy. + Los dragones lo vuelven loco. + Nada como un buen safari para combatir el aburrimiento. + Un bon dragon est un dragon mort. + I miei draghi li preferisco facili da trovare. + 昔はドラゴンを倒すだけで英雄だったのに、昨今はちょいと鱗や角や首を持ち帰っただけで保護団体が糾弾してくる。 + 용족은 좋은 단백질 공급원이죠. + Jak nic dziś nie upoluje, zadowoli się tobą. + Eu prefiro dragão bem-passado. + Он предпочитает термин «драконьер». + ข้าชอบเห็นมังกรนอนหงาย + “妈妈,我长角了!” +“……” +“妈妈,你不为我高兴吗?” + 盜亦有道,但他見獵心喜,總是一不小心太衝動。 - Vance Kovacs - - - - - + Rafael Zanchetin + + + + + - - + - + - Elunes Anmut - Elune's Grace - Gracia de Elune - La gracia de Elune - Grâce d’Élune - Grazia di Elune - エルーンの恩寵 - 엘룬의 은총 - Łaska Eluny - Graça de Eluna - Благодать Элуны - ความสง่างามแห่งเอลูน - 艾露恩的赐福 - 伊露恩之賜 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 + Auf der Pirsch + Poaching + Caza furtiva + En cacería + Braconnage + Bracconaggio + 密猟 + 밀렵 + Kłusownictwo + Caça Clandestina + Браконьерство + ล่ามังกร + 疯狂偷猎 + 盜獵 + + + +4/+4 und <b>Eifer</b>. + +4/+4 and <b>Rush</b>. + +4/+4 y <b>Embestir</b>. + +4/+4 y <b>Acometida</b>. + +4/+4 et <b>Ruée</b>. + +4/+4 e <b>Assalto</b>. + +4/+4、<b>急襲</b>。 + +4/+4, <b>속공</b> + +4/+4 oraz <b>Zryw</b>. + +4/+4 e <b>Rapidez</b>. + +4/+4 и <b>«Натиск»</b>. + +4/+4 และ <b>จู่โจม</b> + +4/+4和<b>突袭</b>。 + +4/+4和<b>衝刺</b> - + - - - - - 41e81c66-edf9-4f0f-b7ba-9dad6a522133 + - Großwildjäger - Big Game Hunter - Cazador de fieras - Cazador mayor - Chasseur de gros gibier - Esperto di Caccia - 大物ハンター - 나 이런 사냥꾼이야 - Łowca grubego zwierza - Caçador Profissional - Опытный охотник - นักล่าสัตว์ใหญ่ - 王牌猎人 - 王牌獵人 + Ritualistin von Zul'Drak + Zul'Drak Ritualist + Ritualista de Zul'Drak + Ritualista de Zul'Drak + Ritualiste de Zul’Drak + Ritualista di Zul'drak + ズルドラクの儀式官 + 줄드락 의식술사 + Rytualistka z Zul'Draku + Ritualista Zul'Drak + Зул'дракская ритуалистка + ผู้ประกอบพิธีซุลแดร็ค + 祖达克仪祭师 + 祖爾德拉克祭儀師 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -con 7 p. de ataque -o más. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye un esbirro -con 7 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力7以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 7 이상인 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - Das Jagen ordinärer Teufelssaurier reizt ihn nicht mehr so wie früher. Nicht mehr lange und er wird versuchen, Onyxia mit einer einfachen Krolklinge zur Strecke zu bringen. - Mere devilsaurs no longer excite him. Soon he'll be trying to catch Onyxia with only a dull Krol Blade. - Los meros demosaurios ya no le interesan. Pronto intentará cazar a Onyxia sin más arma que una hoja Krol roma. - Los simples demosaurios ya no lo apasionan. Pronto tratará de cazar a Onyxia con la sola ayuda de una hoja krol desafilada. - Les simples diablosaures ne l’excitent même plus. Bientôt, il voudra attraper Onyxia avec une lame de Krol émoussée. - Semplici gigantosauri non sono più stimolanti. Prova a cacciare Onyxia armato solo di un coltellino senza filo. - もはやデビルサウルス狩りでもスリルを味わえないそうだ。ヤツがなまくらのクロルブレード一振りだけを手に、オニクシアの捕獲にチャレンジするのは時間の問題だな。 - 그에게 데빌사우루스 따윈 코웃음만 나옵니다. 조만간 크롤 칼 하나 들고 오닉시아를 잡으러 간다더군요. - Zwykłe diabłozaury przestały mu wystarczać. Wkrótce zapoluje na Onyksję korzystając jedynie ze snopowiązałki. - Meros demossauros não o apetecem mais. Logo ele vai tentar capturar Onyxia apenas com uma Lâmina Krol cega. - Обычные дьявозавры больше его не вдохновляют. Скоро он будет пытаться поймать Ониксию, вооружившись лишь тупым клинком Крола. - การล่าเดวิลซอร์ไม่สามารถทำให้เขาตื่นเต้นได้อีกต่อไป อีกไม่นานเขาจะลองพยายามจับโอนิกเซียโดยใช้เพียงมืด[b]ทื่อๆ - 魔暴龙之类的猎物已经让他提不起兴趣了。很快,他就会提着一把生锈的“科罗尔之刃”去猎杀奥妮克希亚了。 - 魔暴龍已經引不起他的興趣了。再沒多久,他就會開始嘗試用鈍掉的克羅之刃抓捕奧妮克希亞。 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - Destroy a minion with an Attack of 7 or more. - Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. - Destruye a un esbirro con 7 de Ataque o más. - Détruit un serviteur avec 7 Attaque ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 7 이상의 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 7 или больше. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft für Euren Gegner +3 zufällige Diener herbei, die (1) kosten. + [x]<b>Taunt</b> + <b>Battlecry:</b> Summon three +random 1-Cost minions +for your opponent. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Invoca a tres +esbirros aleatorios de coste 1 +para tu oponente. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> invoca tres esbirros aleatorios de costo 1 para tu adversario. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> invoque trois serviteurs aléatoires coûtant 1_cristal pour votre adversaire. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di +_Battaglia:</b> evoca tre servitori +casuali da 1 Mana sotto il +__controllo dell'avversario. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +ランダムなコスト1の +ミニオン3体を相手の +______陣地に召喚する。__ + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 비용이 1인 무작위 하수인을 셋 소환해 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twojemu przeciwnikowi trzech losowych stronników o koszcie (1). + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Evoque três lacaios +aleatórios de custo 1 +para o oponente. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех случайных существ за (1). + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 1 สามตัวให้คู่ต่อสู้ + <b>嘲讽,战吼:</b> +随机为你的对手召唤三个法力值消耗为(1)的随从。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>為對手召喚3個 +消耗為1的隨機手下 + + + „Geben ist seliger denn Nehmen“ ist ein Leitmotiv unserer Kult-Kultur. + Generosity is a core value in cult culture. + La generosidad es un valor esencial dentro de una secta. + La generosidad es un valor muy apreciado en la cultura de los cultos. + La générosité est une valeur fondamentale chez les sectateurs. + La generosità è fondamentale per un cultista. + 寛大さこそ、カルト・カルチャーのコアバリューなんだ。 + 관대함은 이교도 문화의 핵심 가치 중 하나죠. + Nie do wiary, jacy hojni ci kultyści. + Generosidade é um valor fundamental da cultura cult. + Лоа завещали делиться! + ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่[b]เป็นค่านิยมหลัก[b]ของวัฒนธรรมลัทธิ + “乐于助人”是他们的核心价值观之一。 + 邪教文化中,慷慨大方是重要的教條。 - Chris Seaman - - - - + Mike Sass + + + + + - + - - - - - - + - Alarm-o-Bot - Alarm-o-Bot - Roboalarma - Roboalarma - Robot d’alarme - Allarm-Bot - アラームロボ - 노움 자동경보기 - Alarmobot - Alarmobô - Тревого-бот - หุ่นเตือนภัย - 报警机器人 - 警報機器人 + Hippogryph + Hippogryph + Hipogrifo + Hipogrifo + Hippogriffe + Ippogrifo + ヒポグリフ + 히포그리프 + Hipogryf + Hipogrifo + Гиппогриф + ฮิปโปกริฟ + 角鹰兽 + 角鷹獸 - Tauscht zu Beginn Eures Zuges diesen Diener gegen einen zufälligen Diener auf Eurer Hand aus. - [x]At the start of your turn, -swap this minion with a - random one in your hand. - [x]Al comienzo de tu turno, -cambia a este esbirro -por otro al azar que -tengas en tu mano. - Al comienzo de tu turno, cambia este esbirro -por uno aleatorio de tu mano. - Au début de votre tour, échange ce serviteur avec un autre choisi au hasard dans votre main. - All'inizio del tuo turno, scambia questo servitore con un altro casuale nella tua mano. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを自分の -手札のランダムな - ミニオンと入れ替える。__ - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인이 내 손에 있는 무작위 하수인과 교체됩니다. - [x]Na początku twojej tury -zamień tego stronnika -z innym, wybranym losowo -z twojej ręki. - No início do seu turno, -troque este lacaio por um lacaio aleatório da -sua mão. - В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. - [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ -สลับมินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน -ตัวอื่นในมือคุณแบบสุ่ม - 在你的回合开始时,随机将你的手牌中的一张随从牌与该随从 -交换。 - 在你的回合開始時,與你手中的一個隨機手下交換 + <b>Eifer</b>, <b>Spott</b> + <b>Rush</b> +<b>Taunt</b> + <b>Embestir</b>. <b>Provocar</b>. + <b>Acometida</b> +<b>Provocación</b> + <b>Ruée</b>, <b>Provocation</b> + <b>Assalto</b>. <b>Provocazione</b>. + <b>急襲</b>、<b>挑発</b> + <b>속공</b>, <b>도발</b> + <b>Zryw</b> +<b>Prowokacja</b> + <b>Rapidez</b> +<b>Provocar</b> + <b>Натиск</b> +<b>Провокация</b> + <b>จู่โจม</b> <b>ยั่วยุ</b> + <b>突袭</b> +<b>嘲讽</b> + <b>衝刺</b> +<b>嘲諷</b> - WARNUNG. WARNUNG. WARNUNG. - WARNING. WARNING. WARNING. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. - ALERTE. ALERTE. ALERTE. - PERICOLO. PERICOLO. PERICOLO. - ケイコク!ケイコク!ケイコク! - 삐뽀. 삐뽀. 삐뽀. - UWAGA. UWAGA. UWAGA. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, ТРЕВОГА. - อันตราย อันตราย อันตราย - 警报。警报。警报。 - 警告。警告。警告。 + Hippogryphen sind wahrhaft majestätische Kreaturen, voller Wildheit und Anmut. Außer während der Mauser. + Known for its ferocious grace, the hippogryph is a truly majestic creature. Except when molting. + Los hipogrifos, reputados por su feroz elegancia, son unas criaturas majestuosas. Salvo cuando están mudando las plumas. + Conocido por su elegancia feroz, el hipogrifo es una criatura realmente majestuosa. Excepto cuando cambia de plumas. + Connu pour sa grâce et sa férocité, l’hippogriffe est une créature majestueuse en tous points. Sauf quand il entre en période de mue. + Famoso per la sua feroce grazia, l'ippogrifo è un animale splendido. Tranne quando cambia le penne. + 野生的な優雅さで有名なヒポグリフは、実に威風堂々たる生き物だ。羽根の生え変わる時期以外は。 + 사나우면서도 우아한 히포그리프는 가히 장엄한 생물이라 할 수 있습니다. 털갈이 때만 빼면요. + To majestatyczne stworzenie pełne gracji. Chyba że właśnie traci pióra. + Conhecido pela sua graça e ferocidade, o hipogrifo é uma criatura majestosa. Exceto na troca de penas. + Яростные гиппогрифы — прекрасные и величественные существа. Не во время сезонной линьки, конечно. + ฮิปโปกริฟขึ้นชื่อในเรื่อง[b]ความอ่อนช้อยแต่ดุดัน พวกมันเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่สง่างามมาก ยกเว้นตอนผลัดขน + 角鹰兽,集凶猛与优雅于一身,堪称一种雄壮的生物。褪毛阶段除外。 + 角鷹獸的兇猛習性與優雅舉止人盡皆知,是真正高貴的生物…除了在脫毛季節以外。 + + Gabe Gonzalez + + + + + + + + + + + + + + + Wendige Schimäre + Evasive Chimaera + Quimera evasiva + Quimera evasiva + Chimère insaisissable + Chimera Sfuggente + 躱し身のキメラ + 교묘한 키메라 + Nieuchwytna chimera + Quimera Evasiva + Неуловимая химера + ไคมีร่าจอมหลบหลีก + 辟法奇美拉 + 閃避奇美拉 + + + <b>Giftig</b>. Kann nicht +als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + <b>Poisonous</b> +Can't be targeted by spells or Hero Powers. + [x]<b>Veneno</b> +No puede ser objetivo +de hechizos ni de +poderes de héroe. + <b>Venenoso</b> +No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + <b>Toxicité</b> +Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + [x]<b>Veleno</b>. Non può essere +il bersaglio di Magie +o Poteri Eroe. + <b>猛毒</b> +呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + <b>독성</b> +이 하수인은 주문이나 +영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + <b>Trucizna</b> +Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + <b>Venenoso</b> +Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + <b>Яд</b> +Не может быть +целью заклинаний +или силы героя. + <b>พิษ</b> +ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + <b>剧毒</b> +无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>致命劇毒</b> +無法被法術或英雄能力指定 - Sean O’Daniels - - - - + + Ein Kopf sagt nur die Wahrheit, der andere lügt immer. Aber beide spucken Gift. + One head only tells the truth, while the other head only tells lies. But they both spit poison. + Una cabeza solo dice la verdad, mientras que la otra solo cuenta mentiras, pero ambas escupen veneno. + Una cabeza dice la verdad, y la otra solo dice mentiras. Pero las dos escupen veneno. + Une tête dit toujours la vérité, tandis que l’autre ment toujours. Mais leur discours à toutes les deux est toxique. + Una testa dice solo la verità, l'altra solo bugie. Entrambe sputano veleno. + 一方の頭は真実のみを話し、 +もう一方の頭は偽りのみを話す。 +だが両方とも毒を吐く。 + 한 머리는 진실만을 말하고, 나머지 머리는 거짓만을 말합니다. 그리고 두 머리 모두 독을 내뱉습니다. + Klasyczna osobowość chimeryczna. Kto by pomyślał. + Uma cabeça fala a verdade, a outra só conta mentiras. Ambas cospem veneno. + Одна голова всегда врет, другая говорит только правду. Но обе плюются ядом. + หัวหนึ่งพูดแต่ความจริง ส่วนอีกหัวหนึ่งพูดแต่เรื่องโกหก แต่ทั้งสองหัวพ่นพิษได้ + 一个头只说真话,另一个头只说假话。不过两个头都很毒舌。 + 一個頭只會說真話、另一個頭只會說謊。但兩個頭都會噴吐毒液。 + + Anton Zemskov + + + + - + - + + - - + + - + - Akolyth des Schmerzes - Acolyte of Pain - Acólito de dolor - Acólito de dolor - Acolyte de la souffrance - Accolito del Dolore - 苦痛の侍祭 - 고통의 수행사제 - Akolita bólu - Acólito da Dor - Служитель боли - สาวกแห่งความเจ็บปวด - 苦痛侍僧 - 苦痛侍僧 + Trollfledermausreiter + Troll Batrider + Jinete de murciélagos trol + Jinete de murciélagos trol + Chevaucheur de chauve-souris + Cavalcapipistrelli Troll + トロルのコウモリ騎兵 + 트롤 박쥐기수 + Jeździec nietoperza + Troll Cavalga-Morcegos + Наездник на нетопыре + หน่วยรบค้างคาว + 巨魔蝙蝠骑士 + 食人妖蝙蝠騎士 - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, draw a_card. - [x]Roba una carta -cada vez que este esbirro -recibe daño. - Cada vez que este esbirro recibe daño, -roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, pesca una carta. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 - カードを1枚引く。 - 이 하수인이 -피해를 받을 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, compre um card. - Когда это существо получает урон, вы берете карту. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从受到伤害,抽一张牌。 - 每當此手下受到傷害,抽一張牌 - - - Als er klein war, wollte er eines Tages ein Akolyth der Freude werden, aber manchmal kommen die Dinge eben anders, als man denkt. - He trained when he was younger to be an acolyte of joy, but things didn’t work out like he thought they would. - Cuando era joven intentó buscar trabajo como acólito de la alegría, pero la economía lo convirtió en lo que es ahora. - De joven entrenó mucho para convertirse en un acólito de alegría, pero las cosas no le salieron como esperaba. - Quand il était plus jeune, il voulait devenir acolyte de la joie, mais on ne fait pas toujours ce qu’on veut, dans la vie. - "È stato imbarazzante... Ogni volta che subiva un colpo, gli scappavano dei gridolini di piacere." - もっと若い頃、彼は「喜びの侍祭」になるための修行をしていたが、その実態は彼が期待していたものとはずいぶん違ったらしい。 - 사실은 기쁨의 수행사제가 되고 싶었던 사람입니다. 이것으로 우리는 고통과 기쁨이 종이 한 장 차이라는 걸 알 수 있습니다. - Kiedy był młody, miał zostać akolitą radości, ale coś poszło nie tak. - Quando era mais jovem, ele estava treinando para ser um Acólito da Alegria, mas as coisas não saíram bem como ele esperava. - Вообще-то он учился на служителя радости, но что-то пошло не так... - ในวัยเด็กเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นสาวกแห่งความสุข แต่แล้วอะไรๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่เขาวาดฝันไว้ - 在他年轻的时候,他经受的是“快乐侍僧”的训练,但是训练成果并不如他想象的那么好。 - 他年輕時本來是想要受訓成為快樂侍僧,但是後來的發展並不如他原本的預期。 + <b>Kampfschrei:</b> +Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 3_Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. + <b>Grito de batalla: </b>Inflige +3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 3_points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. + <b>雄叫び:</b> +ランダムな +敵のミニオン1体に +__3ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. + [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +3 pkt. obrażeń losowemu +wrogiemu_stronnikowi. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cause 3 de dano +a um lacaio inimigo aleatório. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед._урона случайному [x]существу противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。 + <b>戰吼:</b>對一個隨機敵方手下造成3點傷害 + + + „Hey, Klappe halt’n! Die Fledermaus hört nich’, wo sie hinfliegt!“ + "Quiet! The bat can't hear where he's goin'!" + ¡Silencio! ¡El murciélago no oye a dónde va! + "¡Silencio! ¡El murciélago no puede oír por dónde va!" + Taisez-vous ! La chauve-souris n’entend plus où elle va ! + "Zitto! Il pipistrello non sente dove sta andando!" + 「静かにしれ!コウモリが前、聞こえんさー!」 + "조용히 해! 내 박쥐가 방향 감각을 상실하고 있잖아!" + „Hej, zamknij się. Nietoperz nie słyszy, gdzie leci”. + "Silêncio! Assim o morcego não consegue ouvir pra onde tá indo!" + «Цыц! Нетопырь не слышит, куда лететь!» + เงียบหน่อย! ค้างคาวไม่ได้ยินว่า[b]เขาจะไปทางไหน! + “闭嘴!蝙蝠听不清路了!” + 「安靜!我的蝙蝠聽不見前面的路了!」 - Dave Kendall - + Jim Nelson - + + + + + + + + + + + + Lebender Drachenodem + Living Dragonbreath + Aliento de dragón vivo + Aliento de dragón animado + Souffle de dragon vivant + Soffio di Drago Vivente + 生き息ドラゴンブレス + 살아 있는 용숨결 + Ożywione smocze zionięcie + Sopro de Dragão Vivo + Живое пламя + ไฟมังกรมีชีวิต + 活化龙息 + 活化的龍息 + + + Eure Diener können nicht <b>eingefroren</b> werden. + Your minions can't be_<b>Frozen</b>. + Tus esbirros no pueden +ser <b>congelados</b>. + Tus esbirros no pueden quedar <b>Congelados</b>. + Vos serviteurs ne peuvent pas être <b>gelés</b>. + I tuoi servitori non possono essere <b>Congelati</b>. + 味方のミニオンは +<b>凍結</b>しない。 + 내 하수인들이 <b>빙결</b> 상태가 되지 않습니다. + Twoi stronnicy nie mogą zostać <b>Zamrożeni</b>. + Seus lacaios não podem ser <b>Congelados</b>. + Ваших существ нельзя <b>заморозить</b>. + มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณไม่ถูก_<b>แช่แข็ง</b> + 你的随从无法被 +<b>冻结</b>。 + 你的手下無法被<b>凍結</b> + + + Für solche Muckis muss es richtig brennen. + If you want that muscular physique, you've really gotta feel the burn. + Para lograr un físico así, tienes que hacer repeticiones hasta que te quemen los músculos. + Si quieres lograr ese físico privilegiado, tienes que ejercitar hasta sentir el ardor. + Si vous voulez le même physique, il va falloir brûler autre chose que des calories ! + Se vuoi un bel fisico scolpito, preparati a bruciare... i grassi. + 「もっと熱くなれよ…熱い火燃やしてけよ…人間熱くなった時が、本当の自分に出会えるんだ…だからこそ!…もっと!熱くなれよおおおおおおおお!!」 + 이런 근육을 원한다면 말 그대로 지방을 태워야 합니다. 남김없이. + Musisz trochę spalić na siłowni, jeśli chcesz tak wyglądać. + Se você quer ficar com corpo sarado, tem que sentir o músculo queimando. + А ты сколько жжешь от груди? + ถ้าอยากมีหุ่นล่ำบึ้กแบบนั้น คุณต้องเผาผลาญให้เยอะๆ + 如果你想要这种好身材,那你就得让脂肪燃起来。 + 想要健壯的身材,就要讓身體跟精神都燃燒起來! + + Jakub Kasper + + - + + - - + + - + - Argentumknappin - Argent Squire - Escudera Argenta - Escudera argenta - Écuyère d’Argent - Guardiana d'Argento - アージェントの従騎士 - 은빛십자군 종자 - Giermek Argentu - Escudeira Argêntea - Сквайр Авангарда - ผู้ติดตามแห่งอาร์เจนท์ - 银色侍从 - 銀白侍從 + Kuschlig warm + Toasty + Calentito + Ardiente + Chauffé + Caldo + 魔強火 + 후끈 + Ciepełko + Tostadinho + Печет! + อบอุ่น + 暖意融融 + 暖烘烘 + + + Kann nicht <b>eingefroren</b> werden. + Can't be <b>Frozen</b>. + No puede ser <b>congelado</b>. + No se puede <b>Congelar</b>. + Ne peut pas être <b>gelé</b>. + Non può essere <b>Congelato</b>. + <b>凍結</b>しない。 + <b>빙결</b>될 수 없음 + Nie może zostać <b>Zamrożony</b>. + Não pode ser <b>Congelado</b>. + Нельзя <b>заморозить</b>. + ไม่ถูก <b>แช่แข็ง</b> + 无法被<b>冻结</b>。 + 無法被<b>凍結</b> - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + + + + + + + Plattenbrecherin + Platebreaker + Rompeblindajes + Rompearmaduras + Brise-plaque + Spaccapiastre + プレートブレイカー + 판금파괴자 + Łamaczka pancerza + Quebra-Placas + Разрушительница брони + จอมทลายเกราะ + 破甲骑士 + 破鎧者 - - „Ich schwöre feierlich, für das Licht zu streiten, die Welt von der Dunkelheit zu befreien und mich ausschließlich von Süßigkeiten zu ernähren.“ -– Schwur der Argentumdämmerung - "I solemnly swear to uphold the Light, purge the world of darkness, and to eat only burritos." - The Argent Dawn Oath - «El alba se avecina, ahora empieza mi guardia». - El juramento del Alba Argenta - "Juro solemnemente proteger la Luz, purgar la oscuridad del mundo y solo comer burritos" —Juramento de El Alba Argenta - « Je jure solennellement de faire respecter la Lumière, de purger le monde de ses ténèbres et de manger au moins 5 fruits et légumes par jour._» - Serment de l’Aube d’argent - "Giuro solennemente di sostenere la Luce, epurare l'oscurità e mangiare solo pizza." - Giuramento degli Alba d'Argento - 「聖なる光を信奉すること、世界から闇を放逐すること、生涯ブリトーだけを食することを、ここに誓います」―アージェント・ドーンの誓い - "맹세합니다. 이 시간 이후로, 나는 빛을 수호하고, 어둠을 물리치며, 유통기한이 지난 음식은 먹지 않겠다고." - 은빛 여명회 서약 - „Uroczyście przysięgam walczyć w obronie Światłości, oczyścić świat z ciemności i mieć z tego dużo radości!” - Przysięga Argentowego Brzasku - "Juro solenemente defender a Luz, livrar o mundo da escuridão e comer somente risole de camarão." — Juramento da Aurora Argêntea - «Торжественно клянусь защищать дело Света, очищать мир от Тьмы и есть только обезжиренный йогурт.» -Обет ордена Серебряного Рассвета - ข้าขอปฏิญาณว่า ข้าจะยึดมั่นในหนทางแห่งแสงสว่าง[b]ข้าจะชำระล้างโลกแห่งความมืด และข้าจะกินแต่[b]ฮ็อทด็อกเท่านั้น - คำปฏิญาณของนักรบแห่ง[b]อาร์เจนท์ดอว์น - “在此我严正宣誓:追随圣光,净化黑暗,只吃煎饼。”——银色黎明之誓 - 「我在此宣誓將信仰聖光,驅散世界上的黑暗力量,並只食用捲餅。」-銀色黎明誓語 + + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Rüstung Eures Gegners. + <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's Armor. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Destruye la armadura +de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> destruye la Armadura de tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> détruit l’armure de votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Armatura dell'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手の装甲を破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 방어도를 파괴합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz pancerz przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua a Armadura do seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> +уничтожает броню противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]เกราะของคู่ต่อสู้ + <b>战吼:</b> +摧毁你对手的护甲。 + <b>戰吼:</b>摧毀對手的 +護甲 + + + Marmor, Stein und Eisen bricht. Man muss nur fest genug zuschlagen. + Worst. Dinner guest. Ever. + Mejor no lo invites a una herrería. + No te preocupes por pulir tu armadura. + Note : n’agit pas contre la plaque dentaire. + Peggior. Fabbro. Di sempre. + いや、相手の絵が変わったりはしない。 + 곰탱이랑 악탱은 봐줍니다. + Nawet pancerz z torium nie uchroni cię przed pociskami z adamantynu. + Não deixem ela andar perto das sinalizações de trânsito. + Вскрывает консервные банки голыми руками! + จากนี้ไป เกราะจะเป็นเพียงตัวเลข + 护甲都是纸。 + 塞卡爾?哈!手下敗將! - Zoltan & Gabor - - - - - + Paul Mafayon + + + + - - + - - + - Wütendes Huhn - Angry Chicken - Pollo furioso - Pollo enfadado - Poulet furieux - Gallina Arrabbiata - アングリーチキン - 화난 닭 - Wściekły kurczak - Frango Nervoso - Злая курица - ไก่พิโรธ - 愤怒的小鸡 - 憤怒雞 + Drachenzüchter + Dragon Breeder + Criador de dragones + Criador de dragones + Éleveur de dragons + Allevatore di Draghi + ドラゴンブリーダー + 용 조련사 + Hodowca smoków + Criador de Dragões + Заводчик драконов + นักเพาะพันธุ์มังกร + 幼龙饲养员 + 飼龍者 - Dieser Diener hat +5 Angriff, wenn er verletzt ist. - Has +5 Attack while damaged. - Tiene +5 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +5 de Ataque cuando está dañado. - A +5_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +5 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+5を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +5 얻습니다. - Ma +5 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +5 de Ataque enquanto estiver ferido. - +5 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +5 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+5攻 -击力。 - 受傷時+5攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Drachen. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Choose a friendly Dragon. Add a copy of it to_your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a +un dragón amistoso. +Añade una copia de ese +esbirro a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> elige un Dragón aliado. Agrega una_copia de él_a_tu_mano. + <b>Cri de guerre :</b> choisit un Dragon allié et en ajoute une copie dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +seleziona un tuo Drago. +Ne mette una copia +nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> +味方のドラゴン1体を +選択する。 +そのコピー1体を自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 용족을 선택합니다. 그 용족을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego Smoka. +Dodaj jego kopię do_twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Escolha um Dragão aliado. Adicione uma cópia dele à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> +вы кладете в руку копию вашего выбранного дракона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมังกร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันหนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>选择一条友方的龙。将它的一张复制置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>選擇一個友方龍類,放一個它的分身到你的手中 + + + Todesschwinge hätte sicher viel bessere Manieren, wenn dieser Typ ihn aufgezogen hätte. + Deathwing would have been more well-adjusted if he'd been raised by this guy. + Alamuerte habría tenido un mejor equilibrio emocional si lo hubiese criado este tío. + Alamuerte habría sido mucho más apacible si lo hubiera criado este sujeto. + Aile de mort aurait sans doute été plus épanoui s’il l’avait élevé. + Se avesse allevato Alamorte, magari oggi si chiamerebbe Alamore! + こいつに育てられてたら、きっとデスウィングももっと社会に適応できてただろうな。 + 이런 조련사가 키웠다면 데스윙도 조금은 온순해지지 않았을까요. + Gdyby tylko wziął pod swoje skrzydła Śmiercioskrzydłego... Kto wie, może wyrósłby z niego przyzwoity smok. + Asa da Morte seria mais equilibrado se tivesse sido criado por esse cara. + Если бы Смертокрыла вырастил этот парень, он стал бы приличным драконом. + ถ้าได้เขาคนนี้คอยเลี้ยงดู เดธวิงคงโตขึ้นมาเป็นผู้เป็นคนกว่านี้ + 死亡之翼要是被这家伙一手带大,或许还能变得好一点。 + 如果當初讓這傢伙養大的話,死亡之翼可能就不會那麼壞了。 - - Kein Wesen ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn. - There is no beast more frightening (or ridiculous) than a fully enraged chicken. - ¡Es el pollo diablo! - No hay bestia más aterradora (o ridícula) que una gallina completamente fuera de sus casillas. - Tais-toi, tais-toi, tais-toi, la patte de poulet furieux satan hérétique !!! - Non c'è bestia più spaventosa (o ridicola) di una gallina sull'orlo di una crisi di nervi. - 激怒したニワトリほどおっかない(または馬鹿げた)獣はいないな。 - 완전히 격노한 닭보다 무시무시한(또는 황당한) 야수는 없습니다. - „Lusia wściekła się, gdy odwołano obchody Święta Kreta” - Pan Józek, znany hodowca kurczaków. - Não existe criatura mais assustadora (ou ridícula) que uma galinha totalmente enfurecida. - Нет зверя страшнее (или смешнее?), чем разъяренная курица. - ไม่มีสัตว์ชนิดไหนที่จะน่ากลัว (หรือน่าขำ) มากไปกว่า[b]ไก่ที่กำลังโมโหอย่างสุดเหวี่ยงอีกแล้ว - 没有什么野兽比一只彻底发疯的小鸡更加吓人(或者更加可笑)的了。 - 憤怒到極點的禽類是最可怕<b>(或最可笑)</b>的生物。 + + Erhaltet eine Kopie auf die Hand. + Add a copy to your hand. + Añade una copia a_tu_mano. + Agrega una copia a tu mano. + Ajoute une copie dans votre main. + Mette una copia nella tua mano. + コピー1体を自分の手札に追加する。 + 복사하여 내 손으로 가져옴 + Dodaj kopię do twojej ręki. + Adicione uma cópia à sua mão. + Положить копию в руку. + เพิ่มก๊อปปี้หนึ่งใบในมือคุณ + 将一张复制置入你的手牌。 + 放一個分身到你的手中 - Mike Sass + MAR Studio + + + + + + + + + + + + + Unglücksalbatros + Bad Luck Albatross + Albatros gafe + Albatros de mala suerte + Albatros porte-poisse + Albatros Portasfortuna + 悪運アホウドリ + 불운의 알바트로스 + Pechowy albatros + Albatroz Azarento + Проклятый альбатрос + อัลบาทรอสลางร้าย + 厄运信天翁 + 惡運信天翁 + + + <b>Todesröcheln:</b> Mischt 2_Albatrosse (1/1) in das Deck Eures Gegners. + <b>Deathrattle:</b> Shuffle two 1/1 Albatross into your opponent's deck. + [x]<b>Último aliento:</b> Mete a +dos albatros 1/1 en el +mazo de tu oponente. + <b>Estertor:</b> coloca dos Albatros 1/1 en el mazo de tu adversario. + <b>Râle d’agonie :</b> place deux cartes Albatros 1/1 dans le deck de votre adversaire. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette +due Albatros 1/1 nel +mazzo dell'avversario. + [x]<b>断末魔:</b> +相手のデッキに +1/1の「アホウドリ」 +2体を混ぜる。 + <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에 1/1 알바트로스를 둘 섞어 넣습니다. + <b>Agonia:</b> Wtasuj dwa Albatrosy 1/1 do talii przeciwnika. + <b>Último Suspiro:</b> +Coloque dois +Albatrozes 1/1 +no deck do oponente. + <b>Предсмертный хрип:</b> замешивает двух альбатросов 1/1 +в колоду противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับอัลบาทรอส_1/1 สองใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ + <b>亡语:</b>将两张1/1的信天翁洗入你对手的 +牌库。 + <b>死亡之聲:</b>將兩個 +1/1信天翁洗入對手的牌堆 + + + Legenden zufolge bringt es Unglück, einen Albatros zu töten. Lieber nichts riskieren. + Legend holds that it's bad luck to harm it. So maybe just pat it on the head, okay? + Cuenta la leyenda que da mala suerte hacerle daño. Así que prueba a darle palmaditas en la cabeza. + Según las leyendas, lastimarlo es de mala suerte. Así que mejor solo acaríciale la cabeza, ¿sí? + D’après la légende, lui faire du mal porte malchance. Alors ne lui volez pas dans les plumes ! + Le leggende dicono che porta sfortuna fargli male. Magari dagli giusto un buffetto in testa, d'accordo? + 言い伝えでは、アホウドリは死んだ船乗りの魂を運ぶそうで、傷つければ不幸を招くらしい。だから頭を一発張るくらいにしとけ、いいな? + 전설에 따르면 이 새를 해치면 불운이 따른다고 합니다. 그러니... 머리만 좀 쓰다듬어볼까요? + Jak go skrzywdzisz, dopadnie cię pech. Więc po prostu pogłaskaj go po główce, dobra? + Reza a lenda que dá azar machucar ele. Então dá só um tapinha na cabeça, ok? + Говорят, убивать альбатросов — к неудаче. Давайте его просто погладим. + เชื่อกันว่าการทำร้ายมัน[b]จะก่อให้เกิดโชคร้าย งั้นแค่ลูบหัวมันอย่างเดียว[b]ก็น่าจะพอเนอะ + 在传说故事里,对它造成伤害会招致厄运。所以轻轻地摸摸它的头就可以了,好吗? + 據說傷害牠會招來惡運。不然,給牠拍拍頭好嗎? + + Melvin Chan + + + + + + + + + + + + + + Albatros + Albatross + Albatros + Albatros + Albatros + Albatros + アホウドリ + 알바트로스 + Albatros + Albatroz + Альбатрос + อัลบาทรอส + 信天翁 + 信天翁 + + Patrik Bjorkstrom - + - - - - - + - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Himmelsflosse + Skyfin + Aletacielo + Aletacélica + Murdragon + Pinnaceleste + スカイフィン + 하늘지느러미 + Skrzydłopłetw + Barbato dos Ares + Небесный плавник + สกายฟิน + 飞天鱼人 + 天鰭魚人 - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 zufällige Murlocs herbei, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, summon 2 random Murlocs. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay un +dragón en tu mano, invoca +2 múrlocs aleatorios. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, invoca 2 Múrlocs aleatorios. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Dragon en main, invoque 2_Murlocs_aléatoires. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Murloc casuali se hai un Drago in mano. + <b>雄叫び:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +ランダムなマーロックを2体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 +용족이 있으면, 무작위 +멀록을 2마리 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa losowe Murloki, jeśli masz w_ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você tiver um Dragão +na mão, evoque 2 Murlocs aleatórios. + <b>Боевой клич:</b> если у вас +в руке есть дракон, призывает_2_случайных мурлоков. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สุ่มเรียก_[b]เมอร์ล็อค_2_ตัว + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,随机召唤两个鱼人。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,召喚2個隨機魚人 + + + „Lieber Murloc oder lieber Drache?“ – „Ja.“ + "Do you want to be a murloc or a dragon?" +"Yes." + «¿Quieres ser múrloc o dragón?». +«Sí». + —¿Quieres ser un múrloc o un dragón? +—Sí. + « – Vous préférez être un dragon ou un murloc ? +– Oui. » + "Vuoi essere un Murloc o un Drago?" "Sì." + 「あなたはマーロックとして生きたいんですか、それともドラゴンとして?」 +2つマロをつけて ちょっぴりサカナさ + "멀록이랑 용족 중에 뭐가 되고 싶으세요?" "네." + Skrzyżowanie smoka z murlokiem. Z domieszką oposa. + "Você quer ser murloc ou dragão?" "Sim." + – Кем хочешь быть — мурлоком или драконом? +– Да. + จะเอาเมอร์ล็อคหรือจะเอามังกร +"เอา" + “你是想当鱼人还是巨龙?” +“我都行。” + 「你要當魚人還是龍?」 +「我全都要。」 - + Alex Horley Orlandelli + + + + - - - + + + + + - + - Worgenspitzel - Worgen Infiltrator - Infiltrado huargen - Infiltrado huargen - Infiltrateur worgen - Infiltrato Worgen - ウォーゲンのスパイ - 늑대인간 침투요원 - Worgen dywersant - Infiltrador Worgen - Ворген-разведчик - หน่วยสอดแนมวอร์เก้น - 狼人渗透者 - 狼人滲透者 + Wendige Feenschwinge + Evasive Feywing + Alamagus evasiva + Alamística evasiva + Aile-faë insaisissable + Alafatata Sfuggente + 躱し身のフェイウィング + 교묘한 요정날개 + Nieuchwytna czaroskrzydła + Asetérea Evasiva + Неуловимый дракончик + เฟย์วิงจอมหลบหลีก + 辟法灵龙 + 閃避精靈龍 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> + [x]Kann nicht als +Ziel von Zaubern oder +Heldenfähigkeiten +gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo +de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + 呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 - Wenn Ihr einen Worgen daran hindern wollt, Euch zu bespitzeln, ruft einfach laut: „Aus! Pfui!“ - If you want to stop a worgen from infiltrating, just yell, "No! Bad boy!" - Para detener a los infiltrados huargen hay que gritar «¡No! ¡Chico malo!». - Si quieres evitar que un huargen se infiltre, grítale: "¡No! ¡Perro malo!". - Si vous ne voulez pas que des worgens vous infiltrent, vous n’avez qu’à crier : « Non ! Méchant loup ! » - Se vuoi fermare un Worgen dall'infiltrarsi basta urlare: "No! Cane cattivo!" - ウォーゲンの潜入工作を止めるのにピッタリの呪文があるぞ。「待て!お座り!」 - 늑대인간이 침투하지 못하게 만드는 방법은 간단합니다. 함정 위에 개껌을 던져두세요. - Jeśli chcesz powstrzymać dywersję worgenów, wystarczy krzyknąć „Do budy!” - Se quiser impedir um worgen de se infiltrar, é só gritar: "Não! Cachorro feio!" - Если вы хотите прогнать воргена, который лезет к вам в дом на разведку, просто крикните ему: «Фу! Плохой песик!» - ถ้าคุณอยากให้วอร์เก้นหยุดการสอดแนม ก็แค่ตะโกนว่า "หยุด! นั่ง!" - 他们原本都是人类,他们更知道怎样悄无声息地进入某些人类的居所中。 - 你不想被狼人滲透的話,只要大喊「不可以!壞壞!」就好。 + Weicht allem aus: Zaubern, Angriffen, unangenehmen Fragen_… + I've never heard of this fey-dragon called "Brightwing," but if I HAD, I’d say we’d be best friends. + Ven y evádeme otra vez +Evádeme otra vez +Que la boca me sabe a antracita +Se despliegan mis alas por ti. + Nunca oí hablar de esta dragona feérica llamada "Alasol", pero si la conociera creo que seríamos las mejores amigas. + Je n’avais jamais entendu parler de ce dragon-faë, « Luisaile ». Mais je parie qu’on serait les meilleures amies du monde. + Non ho mai sentito parlare di Alachiara, ma di sicuro saremmo OTTIMI amici! + 「ブライトウィング」を知ってるかって?どうだろうねー、そのフェイドラゴンをもし知ってるとしたら、きっと親友同士かな?それともそれ以上だったりして? +ご想像にお任せー☆ + "빛나래라는 요정용은 들어본 적이 없어요. 그래도 왠지 만나보면 친구가 될 수 있을 것 같네요." + „Jasnoskrzydła? Pierwsze słyszę. Ale gdybym ją znała, byłybyśmy najlepszymi przyjaciółkami”. + Eu nunca ouvi falar dessa dragoleta chamada "Asaluz", mas, SE eu tivesse, diria que somos melhores amigas. + «Светик? Первый раз слышу. Но если бы мы вдруг встретились, то стали бы лучшими друзьями!» + ข้าไม่เคยรู้จักมังกรภูตชื่อ "ไบรท์วิง" มาก่อน แต่ถ้ารู้จัก ข้าว่าเราต้องได้เป็นเพื่อนกันแน่นอน + 我从没听说过这只叫“光明之翼”的精灵龙。但如果我听过的话,我一定要说:我们是最好的朋友。 + 我不認識你說叫「亮翼」的精靈龍,但要是認識的話,我們應該能當最好的朋友。 + + Concept Art House + + + + + + + + + + + + + + + Getarntes Luftschiff + Camouflaged Dirigible + Dirigible camuflado + Dirigible camuflado + Dirigeable camouflé + Dirigibile Mimetizzato + 擬装した飛行船 + 위장한 비행선 + Zakamuflowany sterowiec + Dirigível Camuflado + Незаметный дриблежабль + เรือบินพรางตัว + 迷彩飞艇 + 偽裝的飛船 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Mechs bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. + <b>Battlecry:</b> Give your other Mechs <b>Stealth</b> until your_next turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga +<b>Sigilo</b> a tus otros robots + hasta tu siguiente turno. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Sigilo</b> a tus otros Mecas hasta tu próximo turno. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Camouflage</b> à vos autres Méca jusqu’à votre prochain tour. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +fornisce <b>Furtività</b> agli +altri tuoi Robot fino al +tuo turno successivo. + [x]<b>雄叫び:</b> +次の自分のターンまで +自身を除く味方のメカに +<b>隠れ身</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 다음 턴까지 내 다른 기계들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Mechom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda "<b>Furtivo</b> até seu próximo turno" aos seus outros Mecanoides. + <b>Боевой клич:</b> другие ваши механизмы получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ + <b>战吼:</b>直到你的下个回合,使你的其他机械获得<b>潜行</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予你的其它機械<b>潛行</b>,直到你的下一回合 + + + „Wonach sieht diese Wolke für Euch aus?“ – „Ärger.“ + "What does that cloud look like to you?" +"Trouble." + «¿Qué crees que trae ese nubarrón?». +«Problemas». + —¿A qué se parece esa nube? +—A un gran problema. + « – À quoi tu dirais qu’il ressemble ce nuage ? +– À des ennuis. » + "Cosa ti sembra quella nuvola?" "Guai." + 「あの雲、何の形に見える?」 +「トラブル、かな」 + "저 구름, 뭘 닮은 거 같아?" "골칫거리." + „Co ci przypomina ta chmurka?”. „Kłopoty”. + "Aquela nuvem te lembra o quê?" "Problemas." + – Это облако! +– Это самолет! +– Это фигня какая-то! + เมฆก้อนนั้นดูเหมือนอะไรน่ะ +"ปัญหา" + “你看那朵云像什么?” +“忧郁。” + 「那朵雲看起來像什麼?」「像個大麻煩。」 - Raymond Swanland - - - - - + Matt Dixon + + + + - + - - + - + - - 16b3528e-10d9-45b5-acdc-6eaa826f4817 + - Voodoodoktor - Voodoo Doctor - Médico vudú - Doctor vudú - Docteur vaudou - Taumaturgo Vudù - ヴードゥーの呪術医 - 부두교 의술사 - Znachor - Mandingueiro Vodu - Знахарь вуду - หมอผีวูดู - 巫医 - 巫毒巫醫 + Getarnt + Camouflaged + Camuflaje + Camuflado + Camouflé + Mimetizzato + 擬装 + 위장 + Kamuflaż + Camuflado + Камуфляж + พรางตัว + 迷彩遮罩 + 偽裝 - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#2回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#2 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - - - Voodoo ist eine verpönte Kunst. Aber eine Kunst ist es dennoch. - Voodoo is an oft-misunderstood art. But it <i>is</i> art. - ¡Aléjate del vudú! - El vudú es un arte muchas veces incomprendido. Pero nadie puede negar que es un arte. - Le vaudou est un art souvent incompris. Mais c’est un <i>art</i>. - Il vudù sarà pure un'arte incompresa, ma <i>è</i> arte. - ヴードゥーは何かと誤解されがちな技術だ。…<i>全てが</i>誤解だとは言ってないぞ。 - 한동안 이 카드의 이름은 "더러운 트롤 의술사"였습니다. - Przyszła pora na znachora. - O Vodu é uma arte mal compreendida. Mas ainda <i>é</i> arte. - Вуду – это искусство, хотя не все его понимают. - วูดูเป็นศิลปะที่มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่ว่ายังไงมันก็เป็น<i>ศิลปะ</i>ล่ะนะ - 别以为带上大坏蛋面具,再把两根筷子插在嘴里,你就是巫医了,伙计。 - 巫毒是一門經常被誤會的藝術。但不管怎麼說,它都是一門藝術。 + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. + Stealthed until your next turn. + En sigilo hasta tu siguiente turno. + En sigilo hasta tu próximo turno. + Camouflé jusqu’à votre prochain tour. + Furtivo fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで隠れ身状態。 + 내 다음 턴까지 은신함 + Ukrycie trwa do twojej następnej tury. + Furtivo até seu próximo turno. + Маскировка до вашего следующего хода. + ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + 获得潜行直到你的下个回合。 + 潛行,直到你的下一回合 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 55 de Pícaro. - Débloquée au niveau 55 du voleur. - Sbloccata al livello 55 del Ladro. - ローグレベル55で入手。 - 도적 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 55 - 潜行者达到55级后解锁。 - 於盜賊55級時解鎖。 + + + + + + + Kobaltwirkerin + Cobalt Spellkin + Hechizaria de cobalto + Hechicera de cobalto + Sortillienne cobalt + Stirpemagica di Cobalto + コバルト・スペルキン + 푸른비늘혈족 주문술사 + Kobaltowa czarołuska + Encantante Cobalto + Кобальтовая чародейка + โคบอลต์สเปลคิน + 深蓝系咒师 + 鈷藍龍人法師 - - Stellt 2 Leben wieder her. - Restore 2 Health. - Restaura 2 p. de salud. - Restaura 2 de Salud. - Rend 2 points de vie. - Rigenera 2 Salute. - 体力を2回復する。 - 생명력 2 회복 - Przywróć 2 pkt. zdrowia. - Restaure 2 de Vida. - Восстановить 2 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม - 恢复2点生命值。 - 恢復2點生命值 + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2_Zauber Eurer eigenen Klasse auf die Hand, die (1) kosten. + <b>Battlecry:</b> Add two 1-Cost spells from your class to_your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade +dos hechizos de coste 1 +de tu clase a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega dos hechizos de costo 1 de tu clase a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute deux sorts de votre classe et coûtant 1 cristal dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano 2 Magie casuali da 1 Mana della tua classe. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のクラスのコスト1の +呪文2枚を自分の手札に +追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 직업의 +비용이 1인 주문 둘을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej_ręki dwa +zaklęcia z twojej klasy o koszcie (1). + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione dois feitiços de custo 1 à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> +вы кладете в руку +два заклинания вашего класса за (1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_1 จากคลาสของคุณ[b]สองใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将两张你职业的法力值消耗为(1)的法术牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放兩張消耗 +為1的你的職業法術到你手中 + + + Spuckt mehr Zauber aus als ein Zauberer, der im Schlaf redet. + Spews more spells than a sleep-talking wizard. + Suelta más hechizos que un mago hablando en sueños. + Lanza más hechizos que un mago que habla dormido. + Lance plus de sorts qu’un mage qui parle dans son sommeil. + Lancia più incantesimi lei di un mago sonnambulo. + 寝言癖のある魔法使いよりもたくさんの呪文を吐き散らすぞ。 + 몽유병에 걸린 마법사보다 더 많은 주문을 시전합니다. + Rzuca zaklęcia szybciej niż czarodziej mamroczący przez sen. + Solta mais feitiço do que teurgo que fala dormindo. + Сыплет чарами, как бормочущий во сне маг. + ร่ายเวทมนตร์ได้รัวเร็วยิ่งกว่า[b]จอมเวทละเมอพูด + 乱喷出来的咒语比说梦话的巫师念的还多。 + 她專精的法術派系是「俗擱大碗」。 - Karl Richardson - - - - + MAR Studio + + + + - + - + - - - - - + - Blutmagier Thalnos - Bloodmage Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mage de sang Thalnos - Thalnos - ブラッドメイジ・サルノス - 혈법사 탈노스 - Mag krwi Thalnos - Mago Sangrento Thalnos - Маг крови Талнос - จอมเวทโลหิต ธาลนอส - 血法师萨尔诺斯 - 血法師薩爾諾斯 + Gesichtsloser Verderber + Faceless Corruptor + Corruptor ignoto + Corruptora ignota + Corruptrice sans-visage + Corruttrice Senzavolto + 無貌の変性者 + 얼굴 없는 타락자 + Beztwarzowa skazicielka + Corruptor Sem-Rosto + Безликая осквернительница + ผู้สร้างมลทินไร้หน้า + 无面腐蚀者 + 無面腐化者 - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Verwandelt einen befreun[d]deten Diener in eine Kopie dieses Dieners. + [x]<b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> Transform +one of your minions into +a copy of this. + [x]<b>Embestir</b> +<b>Grito de batalla:</b> Transforma +a uno de tus esbirros +en una copia de este. + <b>Acometida</b>. +<b>Grito de batalla:</b> transforma uno de tus esbirros en una copia de esta carta. + <b>Ruée</b> +<b>Cri de guerre :</b> transforme un de vos serviteurs en une copie de cette carte. + [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +trasforma un tuo +servitore in una copia +di questo servitore. + <b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を +このミニオンのコピーに変身させる。 + <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 이 하수인으로 변신시킵니다. + <b>Zryw</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień jednego z twoich stronników w_kopię tego stronnika. + <b>Rapidez</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Transforme um de seus lacaios numa cópia deste. + <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> превращает ваше_существо +в копию этого. + <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> _เปลี่ยนมินเนี่ยนของคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นก๊อปปี้ของตัวนี้ + <b>突袭,战吼:</b>将你的一个随从变形成为该随从的复制。 + [x]<b>衝刺</b> +<b>戰吼:</b>將你的一個手下 +變形為此手下的分身 + + + Was hat Lazul nur gegen Gesichter?! + What does Madame Lazul have against faces?! + «Ignoto» qué tiene Madame Lazul en mi contra… + Quizás sea un poco corrupto, pero hace buenas copias. + Mais qu’est-ce qu’elle a contre les visages, Madame Lazul ? + Ma cos'ha Madame Lazul contro i volti? + 「あんたの顔も見飽きたねぇ」 +マダム・ラズールは顔を潰した手下に言った。 + 부인 라줄은 얼굴에 뭔가 집착하는 게 분명합니다. + Czy Madame Lazul ma jakiś problem z twarzami? + O que é que Madame Lazul tem contra rostos?! + Почему мадам Лазул так не любит лица? + มาดามลาซูลมีปัญหาอะไร[b]กับใบหน้านักนะ + 拉祖尔女士和脸有什么仇什么怨?! + 為什麼拉祖爾女士這麼喜歡不要臉的傢伙?! - - Er hat kürzlich eine Kampagne zum Blutspenden ins Leben gerufen – natürlich aus komplett uneigennützigen Gründen. - He's in charge of the Annual Scarlet Monastery Blood Drive! - Es el encargado de las donaciones de sangre del Monasterio Escarlata. - Es el jefe del departamento de donación anual de sangre en el Monasterio Escarlata. - Il est en charge de la campagne annuelle de don du sang du monastère Écarlate. - È colui che gestisce la donazione annuale di sangue al Monastero Scarlatto! - 彼は「毎年恒例・緋色の修道院献血運動」の責任者なんだってよ! - 전설 카드 치고는 좀 초라하죠? 네, 당신만 그렇게 느낀 게 아닙니다. - Kieruje coroczną zbiórką krwi w Szkarłatnym Klasztorze. - Ele é o responsável pela campanha de doação de sangue anual do Monastério Escarlate! - Он отвечает за проведение ежегодного кровавого бала в Монастыре Алого ордена. - เขาเป็นผู้รับผิดชอบงานเทศกาลละเลงเลือดแห่งวิหาร[b]สการ์เล็ตประจำปีเชียวนะ! - 他负责每年一度的血色修道院献血运动! - 他負責血色修道院的每年度的捐血活動。 + + Verwandelt einen Diener. + Transform a minion. + Transforma a un esbirro. + Transforma a un esbirro. + Transforme un serviteur. + Trasforma un servitore. + ミニオン1体を変身させる。 + 하수인 변신 + Przemień stronnika. + Transforme um lacaio. + Превратить существо. + เปลี่ยนร่างมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 将一个随从变形。 + 變形一個手下 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - + Slawomir Maniak + + + + - - - - + + - - - + - - bfc8471e-08fb-412b-a569-c7f1709c90eb - - König Mukla - King Mukla - Rey Mukla - Rey Mukla - Roi Mukla - Re Mukla - キング・ムクラ - 밀림의 왕 무클라 - Król Mukla - Rei Mukla - Король Мукла - คิงมุคล่า - 穆克拉 - 穆克拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 2 Bananen. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent 2 Bananas. - <b>Grito de batalla:</b> -Da 2 plátanos a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. - <b>雄叫び:</b> -敵の手札に -「バナナ」2枚を -追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 상대편에게 바나나를 2개 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przeciwnikowi 2_banany. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda 2 Bananas ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает 2 банана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดกล้วยให้[b]ฝ่ายตรงข้าม 2_ใบ - <b>战吼:</b>使你的对手获得两个香蕉。 - <b>戰吼:</b>給對手2根香蕉 - - - König Mukla durchstreift die Insel Jaguero auf der Suche nach Liebe. - King Mukla wanders Jaguero Isle, searching for love. - La única carta que se preocupa por el nivel de potasio del contrincante. - Rey Mukla merodea por la Isla Jaguero... en busca de amor. - Le roi Mukla s’est rendu sur l’île aux Jagueros pour trouver l’amour. - Signore e signori, ecco a voi Mukla, l'ottava meraviglia del mondo. - キング・ムクラは、今日もジャゲロ島をさまよってるのさ…愛を求めて。 - 밀림의 왕 무클라는 오늘도 자구에로 섬을 떠돕니다. 진정한 사랑을 찾기 위해... - Ulubiona potrawa Króla Mukli to oczywiście banany. I bułka! - O Rei Mukla vaga pela Ilha Jaguara em busca do amor. - Король Мукла бродит по острову Жагуаро в поисках любви. - คิงมุคล่าเป็นลิงจั๊กๆ - 穆克拉在哈圭罗岛上徘徊,寻找他的真爱。 - 穆克拉在哈圭羅島上遊盪,尋找他的真愛。 + + + Harpunierin von Utgarde + Utgarde Grapplesniper + Tiraganchos de Utgarde + Lanzarpones de Utgarde + Tire-grappin d’Utgarde + Lanciarpioni di Utgarde + ウトガルドのグラップル狙撃手 + 우트가드 갈고리사수 + Kuszniczka z Utgardu + Lança-Gancho de Utgarde + Утгардская гарпунщица + มือยิงฉมวกแห่งอุทการ์ด + 乌特加德鱼叉射手 + 俄特加德爪鉤射手 + + + <b>Kampfschrei:</b> Beide Spieler ziehen eine Karte. Wenn es ein Drache ist, wird er herbeigerufen. + <b>Battlecry:</b> Both players draw a card. If it's a Dragon, summon it. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Ambos +jugadores roban una carta. +Si es un dragón, +lo invoca. + <b>Grito de batalla:</b> los dos jugadores roban una carta. Si es un Dragón, se invoca. + <b>Cri de guerre :</b> les deux joueurs piochent une carte. Si c’est un Dragon, l’invoque. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +ogni giocatore pesca +una carta. Se è un +Drago, viene evocato. + [x]<b>雄叫び:</b> +両プレイヤーは +カードを1枚引く。 +それがドラゴンだった場合 +召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 +모두 카드를 뽑습니다. +그 카드가 용족이면, +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Obaj gracze dobierają kartę. +Jeśli dobiorą Smoka, przyzywają go. + <b>Grito de Guerra:</b> +Os dois jogadores compram um card. Se for um Dragão, evoque-o. + <b>Боевой клич:</b> +оба игрока берут по карте. Если это драконы, призывает их. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นสองฝ่าย[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ_ถ้าจั่วได้[b]มังกร_เรียกมังกรตัวนั้น + <b>战吼:</b>每个玩家抽一张牌。如果是龙牌,则将其召唤。 + <b>戰吼:</b>雙方各抽 +一張牌。若為龍類則召喚它 + + + Hinweis: Der Drache könnte bei seiner Ankunft etwas gereizt reagieren. + Note: The dragon may be a little cranky upon arrival. + Nota: es posible que el dragón no esté de muy buen humor al llegar. + Nota: Puede que el dragón esté un poco malhumorado al llegar. + Attention : il se peut que le dragon soit de mauvaise humeur à son arrivée. + Attenzione: il drago potrebbe arrivare di cattivo umore. + 注意: 召喚されたドラゴンは、少々機嫌が悪くなっている可能性があります。 + 참고: 소환된 용족의 기분이 좋지 않을 수도 있습니다. + Przyciąga smoki, choć pewnie nie tak, jakby tego chciały. + Atenção: O dragão pode estar um pouco mal-humorado quando chegar. + Внимание: по прибытии дракон может быть немного нервным. + หมายเหตุ: มังกรอาจหงุดหงิดเล็กน้อย[b]เมื่อปรากฏตัว + 注意:巨龙在冲过来的时候脾气可能会有点大。 + 附註:龍在抵達時可能會顯得特別暴躁。 - Sunny Gho + J. Axer - - - + + - - + - - - 3f3ed805-a9b8-4b68-b438-a11cf3628033 + - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 + Wasserbombe + Depth Charge + Carga de profundidad + Carga de profundidad + Tonneau chargé + Carica di Profondità + 爆雷 + 폭뢰 + Bomba głębinowa + Carga de Profundidade + Высотная бомба + ระเบิดน้ำลึก + 深潜炸弹 + 深水炸彈 - Verleiht einem Diener +1/+1. - Give a minion +1/+1. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Donne_+1/+1 à un serviteur. - +1/+1 a un servitore. - ミニオン -1体に+1/+1を -付与する。 - 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1. - Conceda +1/+1 a um lacaio. - Выбранное существо получает +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1/+1。 - 賦予一個手下+1/+1 + Fügt ALLEN Dienern zu Beginn Eures Zuges 5_Schaden zu. + At the start of your turn, deal 5 damage to ALL_minions. + [x]Al comienzo de tu turno, +inflige 5 p. de daño +a todos los esbirros. + Al comienzo de tu turno, inflige 5 de daño a TODOS los esbirros. + Au début de votre tour, inflige 5 points de dégâts à_TOUS_les_serviteurs. + [x]All'inizio del tuo +turno, infligge 5 danni +a TUTTI i servitori. + [x]自分のターンの開始時 +全てのミニオンに +___5ダメージを与える。 + 내 턴이 시작될 때, +<b>모든</b> 하수인에게 +피해를 5 줍니다. + [x]Na początku twojej tury +zadaj 5 pkt. obrażeń + WSZYSTKIM stronnikom. + No início do seu turno, cause 5 de dano a TODOS os lacaios. + В начале вашего хода наносит 5 ед. урона ВСЕМ существам. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + 在你的回合开始时,对所有随从造成 +5点伤害。 + 在你的回合開始時,對全部手下 +造成5點傷害 + + + Bei frechen Goblinkindern äußerst beliebt. + * Does not have <b>Charge</b>. + Se lo carga todo en profundidad. + * No tiene <b>Carga</b>. + Avertissement : n’a pas <b>Charge</b>. + *Non ha <b>Carica</b>. + 「バックレる」という言葉の語源。疑うなら、こいつに耳を当ててよく聞いてみな。 + * 수중에서만 사용할 수 있는 건 아닙니다. + Ależ skąd, to najzwyklejsza beczka! + * Não tem <b>Investida</b>. + Глубоко неправильный способ охоты на птиц. + น้ำไม่ลึกก็ระเบิด บนบกก็ระเบิด + *并不能潜入牌库。 + *若在陸地、淺水、深海等非深水場所引爆,本公司概不負責。 + Dan Scott + + - + - - - - - + + + - + - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 + Wendiger Wyrm + Evasive Wyrm + Vermis evasiva + Vermis evasivo + Wyrm insaisissable + Dragone Sfuggente + 躱し身のワーム + 교묘한 고룡 + Nieuchwytny żmij + Serpe Evasiva + Неуловимый змей + เวิร์มจอมหลบหลีก + 辟法巨龙 + 閃避飛龍 - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 + [x]<b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b>. Kann +nicht als Ziel von Zaubern +oder Heldenfähigkeiten +gewählt werden. + <b>Divine Shield</b>. <b>Rush</b>. +Can't be targeted by spells or Hero Powers. + [x]<b>Escudo divino</b> +<b>Embestir</b> +No puede ser objetivo de hechizos +ni de poderes de héroe. + <b>Escudo divino</b>. <b>Acometida</b>. +No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> +Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + <b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + <b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b> +呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + [x]<b>속공</b>, <b>천상의 보호막</b> +이 하수인은 주문이나 +영웅 능력의 대상으로 +지정되지 않습니다. + <b>Boska tarcza</b> +<b>Zryw</b> +Nie może zostać wybrany +jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + <b>Escudo Divino</b>. <b>Rapidez</b>. Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + <b>Божественный щит</b> +<b>Натиск</b>. Не может быть целью заклинаний или силы героя. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> +ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + <b>圣盾,突袭</b> +无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b> +無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - 4295b5dc-4faa-43ab-b755-00d8c5f1b91f - - Ingenieurslehrling - Novice Engineer - Ingeniera novata - Ingeniera novicia - Ingénieur novice - Ingegnera Novizia - 初級エンジニア - 풋내기 기술자 - Młodsza inżynier - Engenheira Novata - Инженер-новичок - วิศวกรฝึกหัด - 工程师学徒 - 見習工程師 + + Wo weiße Wölkchen wallen, wandert der Wyrm auf wilden Winden. + Deftly dodges spells like a real wiggle wyrm. + Da igual lo que le preguntes: siempre te contestará con otra pregunta. + ¿Cómo que no puedes acertarle? ¡Si es enorme! + Il esquive aussi bien les sorts que les flèches et les boulets de canon ! + Impareggiabile nello sfuggire agli incantesimi. + つまり、呪文をワームに向かって放るとワームホールに吸い込まれるから当たらない、ってことか? + 비결이 뭐냐고요? 무지개 반사입니다. + Manewruje w przestworzach z gracją skrzydlatego gada. + Desvia-se com destreza de feitiços como uma serpe serpenteante. + Уклоняется от заклинаний, извиваясь, как уж на сковородке. + หลบหลีกเวทมนตร์อย่างพลิ้วไหว[b]ไม่ต่างจากหนอนดิ้นดุ๊กดิ๊ก + 八百巨龙奔北坡,北坡法师并排跑。 + 下班的時候閃人比閃法術還快。 - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> - カードを1枚引く。 + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + + + + + + + Schuppenreiterin + Scalerider + Jinete de escamas + Montaescamas + Chevauche-écailles + Cavalcascaglie + スケイルライダー + 비늘기수 + Łuskojeździec + Cavalgante das Escamas + Драконья наездница + สเกลไรเดอร์ + 锐鳞骑士 + 飛龍騎兵 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 2_Schaden, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, deal 2 damage. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige +2 p. de daño si hay un +dragón en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 2 de daño. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 2_points de dégâts si vous avez un Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 2 danni se hai +un Drago in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +_____2ダメージを与える。 <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - „Die Hälfte der anwesenden Studenten wird die Abschlussprüfung nur noch als Hühnchen erleben.“ -– Tüftlermeister Oberfunks - "Half of this class will not graduate… since they'll have been turned to chickens." - Tinkmaster Overspark, teaching Gizmos 101. - «La mitad de esta promoción no se licenciará... porque se habrán convertido en pollos». - Maestro manitas Sobrechispa, en su clase de Introducción a los Cachivaches. - "La mitad de esta clase no se graduará... a menos que comiencen a diplomar gallinas". —Maestro manitas Sobrechispa, titular del curso básico de Artilugios. - « Seulement la moitié des étudiants obtiendra son diplôme… les autres auront été transformés en poulet avant la fin de l’année. » - Maître-bricoleur Suprétincelle, professeur du cours de bidules pour débutant. - "Molti degli studenti di questa classe non verranno promossi... dato che saranno stati trasformati in galline." - Mastro Meccanista Granfavilla, lezione introduttiva di Ingegneria - 「このクラスの半分は卒業できんな…何しろニワトリに変身してしもうての」―ティンクマスター・オーバースパーク(初級ギズモ学講師) - "수강생들의 반은 재수강도 하지 못할 걸요? 닭으로 변해 있을 테니까요." - 수석땜장이 오버스파크, 기계공학개론 101장 강의 중에서. - „Połowa klasy nie otrzyma promocji... ponieważ zostaną zamienieni w kurczaki”. - Złote myśli dla nauczycieli autorstwa Nadiskrownika Opiłka. - "Metade da turma não vai se formar, já que terão sido transformados em galinhas." — Mestre-faz-tudo Superchispa (aula de Tranqueiras I) - «Половина учеников в этом классе не получат дипломы, поскольку они были превращены в куриц». – мехмастер Замыкалец, обучающий работе с удивительными механизмами. - ครึ่งหนึ่งของนักเรียนรุ่นนี้ไม่จบการศึกษา... เพราะพวกเขากลายเป็นไก่ไปแล้ว - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค ผู้บรรยายวิชากลศาสตร์ 101 - “班里的一半学生无法毕业...因为他们会被变成小鸡。”——工匠大师欧沃斯巴克,授课于齿轮101班 - 「這一班有一半的學生無法畢業…因為他們已經被變成雞了。」-技工大師歐沃斯巴克,指導「科學講座101」 +내 손에 용족이 있으면, 피해를 2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń, jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 2 de dano. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона, если у вас [x]в руке есть дракон. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,造成2點傷害 + + + Nordend, Windstärke 5: die Schuppen sitzen. (Der Speer auch.) + Do Re Me Fa So La Spear Throw! + Do, re, mi, fa, sol, la, ¡ti-ro! + Aprendió a montar con una sola mano cuando era muy pequeña. + Ses lances sont bonnes à jeter… sur les autres ! + Un giorno, magari, cavalcherà un drago intero! + 相手の隙に付け入るライダー。 + 도 레 미 파 솔 라 기 수! + Do Re Me Fa So La Dzi Do Go! + Ela considera qualquer técnica de peeling profundamente ofensiva. + Ветеран Первой драконной дивизии. + โด เร มี ฟา ซอล ลา ยิง โดน! + 骑着龙,齐动枪,骑着龙动枪! + 叫公孫馬的人類曾經說過「白龍非龍」,但對他來說什麼顏色的龍騎乘方式都差不多。 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Druid Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el druida. - Se desbloquea en nivel 59 de Druida. - Débloquée au niveau 59 du druide. - Sbloccata al livello 59 del Druido. - ドルイドレベル59で入手。 - 드루이드 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 59 - 德鲁伊达到59级后解锁。 - 於德魯伊59級時解鎖。 + + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2 points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해 2 + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 - Karl Richardson - - - - + Rafael Zanchetin + + + + - - + - - - + - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 + Koboldstibitzer + Kobold Stickyfinger + Dedos ligeros kóbold + Kóbold Manolarga + Barboteur kobold + Coboldo Ditoviscoso + コボルトの棒ドロ + 약삭빠른 코볼트 + Kobold Lepkopalcy + Kobold Manoleve + Вороватый кобольд + โคโบลด์มือไว + 黏指狗头人 + 狗頭人扒手 - <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen -Diener. - <b>Deathrattle:</b> Take -control of a random -enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o - controle de um lacaio - inimigo aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете контроль -над случайным существом - противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 + <b>Kampfschrei:</b> Stehlt die Waffe Eures Gegners. + <b>Battlecry:</b> Steal your opponent's weapon. + <b>Grito de batalla:</b> Roba +el arma de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> roba el arma de tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> vole l’arme de votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> ruba l'Arma dell'avversario. + <b>雄叫び:</b> +相手の武器を奪う。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Ukradnij broń przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Roube a arma do oponente. + <b>Боевой клич:</b> крадет оружие противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ขโมย[b]อาวุธของคู่ต่อสู้ + <b>战吼:</b> +偷取对手的武器。 + <b>戰吼:</b>偷取對手 +的武器 - Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. - Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. - Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. - Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. - Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. - Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. - アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 - 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. - Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. - Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. - Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... - ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก - 没有人比女王更渴望真正地死去。 - 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + Er nicht nehmen Kerze. Er nehmen Schwert. + He no take candle. He take sword. + Él no llevarse vela. Él llevarse espada. + Él no llevar vela. Él llevar espada. + Lui pas prendre bougie. Lui prendre épée. + Lui no prendere candela. Lui prendere spada. + ロウソク、盗る、ない。棒、盗る。 + 양초는 가져가지 않습니다. 대신 칼을 가져갑니다. + Na co mu świecunia, skoro ma szablisko! + Ele não pega vela. Pega espada. + Не трогай свечку. Трогай меч! + เขาไม่เอาเทียนไป เขาเอาดาบไป + 他不要蜡烛。他只想宝剑。 + 他不拿蠟燭,拿刀劍! - Glenn Rane - - - - - + Andrew Hou + + + + + - - + + - - - - + - Dschungelpanther - Jungle Panther - Pantera de la selva - Pantera de la selva - Panthère de la jungle - Pantera della Giungla - ジャングル・パンサー - 밀림 표범 - Przyczajona pantera - Pantera da Selva - Тропическая пантера - เสือดำป่าลึก - 丛林猎豹 - 叢林豹 + Tentakelterror + Tentacled Menace + Amenaza tentacular + Amenaza tentacular + Menace à tentacules + Minaccia Tentacolare + 触手の脅異 + 촉수 달린 위협 + Mackowata potworność + Ameaça Tentacular + Щупальценосный враг + ภัยร้ายหลายรยางค์ + 触手恐吓者 + 觸手惡徒 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Das Schlingendorntal ist der sprichwörtliche Dschungel. Überleben ist Glückssache. - Stranglethorn is a beautiful place to visit, but you wouldn't want to live there. - Tuercespina es un lugar precioso, pero la esperanza de vida es alarmante. - Tuercespina es un hermoso lugar para visitar, pero no creo que te guste mucho vivir ahí. - Strangleronce est un endroit magnifique où partir en vacances, mais vous ne voudriez pas y vivre. - Rovotorto è un posto bellissimo da visitare, ma viverci è tutta un'altra cosa. - ストラングルソーンは観光するには素敵な場所だが、そこに住もうとは誰も思うまい。 - 가시덤불 골짜기는 아름답습니다. 등 뒤에 항상 누군가 있다는 걸 빼면요. - Weszła kiedyś w spółkę z ukrytym smokiem. - A Selva do Espinhaço é um lugar lindo para se visitar, mas você não gostaria de morar lá. - «Чего уставился? Гладь!» -Кирилл Г. «Rel» - สแตรงเกิลธอร์นเป็นสถานที่ที่สวยงาม[b]เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว[b]แต่คุณคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ - 荆棘谷是一个很适合观光的地方,但你绝对不会想住在那儿。 - 荊棘谷是個觀光的好去處,但你不會想要住在那裡。 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler +zieht eine Karte. Ihre Kosten +werden vertauscht. + <b>Battlecry:</b> Each player draws a card. Swap their_Costs. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Cada +jugador roba una carta. +Intercambia sus costes. + <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba una carta. Intercambia sus costos. + <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche une carte. Échange leur coût. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ogni +giocatore pesca una carta. +Scambia il loro costo. + [x]<b>雄叫び:</b> +各プレイヤーはカードを +1枚ずつ引く。それらの +____コストを入れ替える。__ + <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어가 카드를 뽑습니다. 두 카드의 비용을 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Każdy gracz dobiera kartę. Zamień ich koszt. + <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra um card. Troque o custo de um pelo do outro. + <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет карту. +Эти карты меняются стоимостью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ สลับค่าร่าย[b]ของการ์ดสองใบนั้น + <b>战吼:</b>每个玩家抽一张牌,交换其法力值消耗。 + <b>戰吼:</b>雙方各抽一張牌,並對調其消耗 + + + Er nennt diesen Trick „Kalamari Spezial“. + He calls this one the "Calamari Special." + A este truco lo llama «Calamares remozados». + Y a este truco lo llama "Especial de calamares". + Ça ne se lit pas sur son visage, mais il a horreur qu’on le prenne pour un calamar. + Lo chiama "Fritto misto speciale". + 「カラマリ・スペシャル」という通称は、運命の糸を複雑に絡まらせるからか、それとも単にイカに似てるからなのか。 + 예로부터 비용으로 사기 치는 카드는 좋은 카드라 했습니다. + Dla wielbicieli groźnych owoców morza. + Não fale em "Sinfonia Marítima" perto dele. + Ловкость щупалец — и никакого мошенничества! + เขาเรียกเทคนิคนี้ว่า "คาลามารีสเปเชียล" + 取无面者触手备用,与两张卡牌共同翻炒。 + 我知道接下來會發生什麼。 - Jaemin Kim - - - - - + Zoltan Boros + + + + - - - - - + + - - - a888e345-781f-46bd-a094-870b3680be7d + + + Tentakelterrorisiert + Tentacle Confusion + Confusión tentacular + Confusión tentacular + Confusion tentaculaire + Confusione Tentacolare + 触手で混乱 + 혼란의 촉수 + Mackowate poplątanie + Confusão dos Tentáculos + Запутанность + รยางค์สับสน + 迷乱触手 + 觸手混亂 + + + Kosten durch Tentakelterror vertauscht. + Cost swapped by Tentacled Menace. + Coste intercambiado por Amenaza tentacular. + Costo intercambiado por Amenaza tentacular. + Coût échangé par Menace à tentacules. + Costo scambiato da Minaccia Tentacolare. + 触手の脅異によりコストが入れ替わった。 + 촉수 달린 위협이 비용 바꿈 + Koszt zamieniony przez Mackowatą potworność. + Custo trocado por Ameaça Tentacular. + Стоимость изменена «Щупальценосным врагом». + ค่าร่ายถูกสลับโดย[b]ภัยร้ายหลายรยางค์ + 触手恐吓者交换了其法力值消耗。 + 消耗被觸手惡徒對調 + + + + + + - Blutelfenklerikerin - Shattered Sun Cleric - Clériga Sol Devastado - Clériga Sol devastado - Clerc du Soleil brisé - Chierica Sole Infranto - シャタード・サンの聖職者 - 무너진 태양 성직자 - Kapłanka Straceńczego Słońca - Clériga do Sol Partido - Священник син'дорай - นักบวชแห่งตะวันพ่าย - 破碎残阳祭司 - 破碎之日教士 + Chromatisches Ei + Chromatic Egg + Huevo cromático + Huevo cromático + Œuf chromatique + Uovo Cromatico + クロマティックの卵 + 오색 알 + Chromatyczne jajo + Ovo Cromático + Разноцветное яйцо + ไข่โครมาติก + 多彩龙卵 + 炫彩龍蛋 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen geheimen Drachen, der +aus dem Ei schlüpfen wird. +<b>Todesröcheln:</b> Ausschlüpfen! + [x]<b>Battlecry:</b> Secretly <b>Discover</b> +a Dragon to hatch into. +<b>Deathrattle:</b> Hatch! + [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> +un dragón, que saldrá del +huevo (oculto). <b>Último aliento:</b> +¡Eclosiona! + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón en secreto que saldrá de este huevo cuando eclosione. <b>Estertor:</b> ¡eclosiona! + <b>Cri de guerre : découvre</b> en secret un Dragon en lequel éclore._<b>Râle_d’agonie_:</b> éclot ! + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> +segretamente un Drago che +uscirà dall'uovo. <b>Rantolo di +Morte:</b> si schiude! [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に - +1/+1を 付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 - - - Sie hat immer eine Dose Sonnenbrunnen-Energydrink™ dabei! - They always have a spare flask of Sunwell Energy Drink™! - Siempre lleva un frasco de bebida energética marca «Fuente del Sol». - Siempre tienen un frasco de energizante Fuente del Sol™ de repuesto. - Elle a toujours sur elle une flasque de boisson énergétique du Puits de soleil ! - Hanno sempre da parte qualche fiaschetta di Bevanda Energetica del Pozzo Solare™! - 彼女のカバンにいつも1本!「太陽の泉エナジードリンク」、こいつで解き放て! - 비결이 뭐냐고요? 태양샘 에너지 드링크라고 하네요. - Zawsze ma pod ręką napój energetyczny „Słoneczna Studnia™”! - Eles sempre têm um frasquinho do Energético Nascente do Sol™ à mão! - Они всегда носят с собой фляжку энергетического напитка на основе воды из Солнечного Колодца. - พวกเขามักจะมีเครื่องดื่มชูกำลังตะวันแดง™ พกติดตัวไว้เสมอ! - 他们会随身带着一瓶太阳井能量饮料! - 他們最愛萃取自太陽之井的魔力礦泉水! +孵化後のドラゴン1体を +秘密裏に<b>発見</b>する。 +__<b>断末魔:</b>_孵化する! + [x]<b>전투의 함성:</b> 부화할 +용족을 <b>발견</b>합니다. (비밀) +<b>죽음의 메아리:</b> 부화합니다! + <b>Okrzyk bojowy:</b> Potajemnie <b>Odkryj</b> Smoka, który wykluje się z Jaja. +<b>Agonia:</b> Smok się wykluwa! + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> secretamente +um Dragão para ser chocado. +<b>Último[x] Suspiro:</b> Choque-o! + <b>Боевой клич:</b> вы тайно <b>раскапываете</b> дракона, который_вылупится из яйца. <b>Предсмертный хрип:</b> дракон проклевывается! + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกร[b]ที่จะฟักโดยคู่ต่อสู้ไม่รู้ <b>เสียงสุดท้าย:</b>_ฟักเป็นตัว! + <b>战吼:</b>秘密<b>发现</b>一条龙作为孵化对象。 +<b>亡语:</b>破壳而出! + [x]<b>戰吼:</b>秘密<b>發現</b>一個 +準備孵化的龍類 +<b>死亡之聲:</b>孵出來! + + + Nefarian war ein wahrer Meister im Erschaffen grauenvoller Monster und köstlicher Frühstückseier. + Nefarian was known for creating two things: horrible monsters and excellent breakfasts. + A Nefarian se le conocía por hacer dos cosas: monstruos horribles y desayunos excelentes. + Nefarian era conocido por crear dos cosas: monstruos horribles y desayunos nutritivos. + Nefarian était connu pour deux choses : ses horribles monstres et ses omelettes mortelles ! + Nefarian era noto per due cose: mostri orribili e una colazione bilanciata. + ネファリアンは二つのものを作り出すことで有名だった。 +恐ろしい怪物と、美味しい朝食である。 + 네파리안은 두 가지를 잘 만든다고 알려져 있습니다. 바로 끔찍한 괴물과 맛있는 아침 식사죠. + Chromatyczna jajecznica to najmodniejsze śniadanie tego sezonu. + Nefarian ficou famoso por fazer duas coisas: monstros horrendos e um ótimo café da manhã. + Нефариан прославился не только ужасными чудовищами, но и отменными омлетами. + เป็นที่รู้กันว่าผลงานสร้างสรรค์[b]ของเนฟาเรี่ยนมีสองอย่าง สัตว์ประหลาดน่ากลัว และอาหารเช้าแสนอร่อย + 奈法利安的造物中有两种最为知名:凶猛恐怖的怪物和花样繁多的早餐。 + 奈法利安創造的東西中,有兩樣最成功:恐怖的怪物和華麗的早午餐 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Priest Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 53 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 53 du prêtre. - Sbloccata al livello 53 del Sacerdote. - プリーストレベル53で入手。 - 사제 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 53 - 牧师达到53级后解锁。 - 於牧師53級時解鎖。 + Jason Kang + + + + + + + + + + + + + + + Was wohl drin ist? + What's in the Egg? + ¿Qué hay en el huevo? + ¿Qué hay en el Huevo? + C’est quoi, cet œuf ? + Uovo Misterioso + 卵の中身は? + 무슨 용의 알일까요? + Co jest w jaju? + O Que Tem Nesse Ovo? + Что в яйце? + อะไรอยู่ในไข่ + 里面藏着什么? + 蛋裡有什麼? + + + Wie geheimnisvoll_… es ist @{0}! <i>(Nur Ihr könnt das sehen.)</i> + It's a mystery...@{0} is inside! <i>(Only you can see this.)</i> + Es un misterio...@¡{0} está dentro! +<i>(Solo puedes verlo tú)</i>. + Es un misterio... ¡@{0} está dentro! <i>(Solo tú puedes ver esto.)</i> + Mystère…@Contient le serviteur {0} !<i>(Vous seul pouvez voir ça)</i> + È un mistero... dentro c'è @{0}! <i>(Solo tu puoi vederlo.)</i> + 中身は謎だ…@中身は{0}だ!<i>(見えるのはあんただけだ)</i> + 무엇일까요...@{0}|1(이,가) 들어있습니다! <i>(당신만 이걸 볼 수 있습니다.)</i> + To tajemnica...@W środku jest {0}! <i>(Tylko ty to widzisz.)</i> + É um mistério...@{0} está lá dentro! <i>(Só você pode ver isso.)</i> + Тсс... там @{0}! <i>(Это видите только вы.)</i> + เป็นความลับ...@{0}[b]อยู่ข้างใน! +<i>(คุณเท่านั้นที่เห็น)</i> + 这是个秘密……@里面是{0}!<i>(只有你能看得到。)</i> + 猜不透…@裡面是{0}!<i>(只有你能看見)</i> - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 + + + + + + + Schreckensrabe + Dread Raven + Cuervo aterrador + Cuervo aterrador + Corbeau de l’effroi + Corvo del Terrore + タタリガラス + 공포의 까마귀 + Straszliwy kruk + Corvo Medonho + Жуткий ворон + เรเวนนำภัย + 恐惧渡鸦 + 恐懼烏鴉 + + + Hat +3 Angriff für jeden anderen Schreckensraben, den Ihr kontrolliert. + Has +3 Attack for each other Dread Raven you_control. + Tiene +3 p. de ataque por cada cuervo aterrador adicional que controles. + Tiene +3 de Ataque por cada Cuervo aterrador adicional que controles. + A +3 ATQ pour chaque autre corbeau de l’effroi que vous contrôlez. + [x]Ha +3 Attacco per ogni +altro Corvo del Terrore +che controlli. + 自身を除く味方の +「タタリガラス」 +1体につき +攻撃力+3を得る。 + 내 다른 공포의 까마귀 하나당 공격력을 +3 얻습니다. + [x]Ma +3 do ataku za każdego +innego Straszliwego kruka, +którego kontrolujesz. + Tem +3 de Ataque para cada outro Corvo Medonho que você controlar. + +3 к атаке за_каждого другого жуткого ворона у_вас_под_контролем. + มีพลังโจมตี +3 ต่อ[b]เรเวนนำภัยฝ่ายคุณตัวอื่น[b]_แต่ละตัวในสนามฝั่งคุณ + 你每控制一只其他恐惧渡鸦,便获得+3攻击力。 + 你場上每個其他的恐懼烏鴉使其攻擊力+3 + + + Bei drei Schreckensraben ist man ein Pechvogel. Bei vieren ist man tot. + Fun Fact: A group of three Dread Ravens is an unkindness. Four is lethal! + Los edificios arden, las personas mueren, pero el terror verdadero es para siempre. + Dato curioso: le encantan los cuentos de Edgar Allan Poe. + Petite anecdote : un groupe de trois corbeaux de l’effroi s’appelle une volée, et un groupe de quatre, une raclée ! + Curiosità: un gruppo di tre Corvi del Terrore sono uno stormo. Quattro sono una tragedia. + タタリガラスが3羽いると「三羽烏」。 +じゃあ、4羽いたら? +答え:「リーサル」 + '공포의 까마귀 네 마리'를 두 글자로 줄이면 뭘까요? +킬각. + Na jego widok gołębie pierzchają w przerażeniu. + Você sabia? Um grupo de três Corvos Medonhos é apenas um inconveniente. Mas se for quatro é letal! + Интересный факт: три жутких ворона — это дурной знак. А четыре — это убийство по предварительному сговору. + เรื่องน่ารู้: เรเวนนำภัยสามตัว[b]เรียกว่าฝูงกา แต่ถ้าสี่ตัวเรียกว่าลีทัล! + 趣味小知识:三只恐惧渡鸦表示凶恶之兆。而四只就够斩杀了! + 一隻烏鴉呱呱叫,兩隻烏鴉互相吵,三隻烏鴉很熱鬧,四隻烏鴉會打爆! - Doug Alexander - + Patrik Bjorkstrom + - + - + - - - + - - - - - + - - b3930144-6586-4c45-b217-ca6cdd195248 + + + Rabenverschwörung + Conspiracy of Ravens + Conspiración de cuervos + Conspiración de cuervos + Cabale de corbeaux + Congiura dei Corvi + 多多リガラス + 모의하는 까마귀들 + Krucza konspiracja + Conspiração de Corvos + Заговор воронов + เรเวนรวมหัว + 群鸦诡计 + 群鴉盛宴 + + + +3 Angriff für jeden anderen Schreckensraben. + +3 Attack for each other Dread Raven. + +3 p. de ataque por cada cuervo aterrador adicional. + +3 de Ataque por cada Cuervo aterrador. + +3 ATQ pour chaque autre corbeau de l’effroi. + +3 Attacco per ogni altro Corvo del Terrore. + 自身を除く「タタリガラス」1体につき攻撃力+3。 + 다른 공포의 까마귀 하나당 공격력 +3 + +3 do ataku za każdego innego Straszliwego kruka. + Tem +3 de Ataque para cada outro Corvo Medonho. + +3 к атаке за_каждого другого жуткого ворона. + พลังโจมตี_+3 ต่อเรเวนนำภัย[b]ตัวอื่นแต่ละตัว + 每有一只其他恐惧渡鸦便获得+3攻击力。 + 每個其他的恐懼烏鴉使其攻擊力+3 + + + + + + - Segen der Klerikerin - Cleric's Blessing - Bendición de la clériga - Bendición de clériga - Bénédiction du clerc - Benedizione - 聖職者の祝福 - 성직자의 축복 - Dar kapłanki - Bênção de Clérigo - Молитва священника - พรแห่งนักบวช - 祭司的祝福 - 教士的祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - Scharlachrote Fanatikerin - Scarlet Crusader - Cruzada Escarlata - Cruzada escarlata - Croisée écarlate - Crociata Scarlatta - スカーレット・クルセイダー - 붉은십자군 성전사 - Szkarłatny krzyżowiec - Cruzada Escarlate - Алый крестоносец - สการ์เล็ตครูเซเดอร์ - 血色十字军战士 - 血色十字軍 + Drachenkönigin Alexstrasza + Dragonqueen Alexstrasza + Reina dragón Alexstrasza + Reina de dragones Alexstrasza + Reine-dragon Alexstrasza + Regina Alexstrasza + 竜の女王アレクストラーザ + 용의 여왕 알렉스트라자 + Smocza Królowa Alexstraza + Rainha Dragonesa Alexstrasza + Королева Алекстраза + ราชินีมังกรอเล็กสตราสซา + 红龙女王阿莱克丝塔萨 + 『龍后』雅立史卓莎 - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Niemals gemeinsam mit weißer Wäsche waschen! - Never wash your whites with a Scarlet Crusader. - ¡El infiel será purificado! - Consejo de amigo: no pongas a lavar tu ropa blanca con el traje de esta Cruzada. - La croisée écarlate prend soin du linge que vous aimez. - Non lavare mai i tuoi capi chiari insieme a quelli di una Crociata Scarlatta. - 白い物とスカーレット・クルセイダーを一緒に洗濯しないで下さい。 - 세탁할 때 흰 옷이 물들지 않게 조심해야겠군요. - Kiedyś śniło się jej, że poślubiła karmazynowego króla. - Nunca lave suas roupas brancas com um Cruzado Escarlate. - Привезите ей цветочек аленький. Она будет счастлива. - คนที่คิดค้นเครื่องแบบของสการ์เล็ตครูเซเดอร์ -คงไม่ทันได้คิดว่า การมีทั้งสีขาวและสีแดงอยู่บนเสื้อผ้า -ทำให้การซักผ้ายุ่งยากขึ้นเป็นสองเท่า - 他们的狂热使衣衫上的猩红色更加刺眼。 - 洗白衣服的時候,千萬不要跟血色十字軍的人一起洗。 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2 zufällige andere Drachen auf die Hand, wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. Sie kosten (0). + [x]<b>Battlecry:</b> If your deck has +no duplicates, add 2 other +random Dragons to your +hand. They cost (0). + <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo no contiene cartas repetidas, añade 2 dragones aleatorios a tu mano. Cuestan (0) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, agrega otros 2 Dragones aleatorios a tu mano. Cuestan (0). + <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, ajoute 2 autres Dragons aléatoires dans votre main qui coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo +ha una sola copia per carta, mette +nella tua mano altri due Draghi +casuali. Costano (0). + [x]<b>雄叫び:</b>_自分のデッキに +重複するカードがない場合 +自身を除くランダムなドラゴン +2体を自分の手札に追加する。 +____それらのコストは(0)になる。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 +카드가 없으면, 다른 무작위 용족 +둘을 내 손으로 가져옵니다. +그 용족들의 비용이 +(0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, dodaj 2 inne losowe Smoki do twojej ręki. Kosztują (0). + <b>Grito de Guerra:</b> +Se não houver cards repetidos no seu deck, adicione 2 outros Dragões aleatórios à sua mão. Eles custam (0). + <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, вы_кладете в руку 2 других случайных драконов. Они стоят (0). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +ถ้าเด็คของคุณไม่มีการ์ดซ้ำกัน สุ่มเพิ่มมังกรตัวอื่น_2_ใบในมือคุณ พวกมันมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则随机将两张其他龙牌置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 + <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,放2個隨機其他龍類到你手中,且消耗為(0) + + + Spendet Leben. Und Arschtritte. + Givin' lives and takin' names. + La Protectora también necesita protectores. + Sin muerte, tampoco hay vida. + Lieuse de vie et botteuse de fesses. + Lei ti ha dato la vita e lei può togliertela. + 呼び出される2体のドラゴンは、そのコストが(0)となることから「女王陛下の00子分」と呼ばれる。 + 용의 여왕 알렉스트라자로 생성되었던 용의 여왕 알렉스트라자로 생성되었던... + Daje życie i odbiera życie. + Melhor dois dragões na mão do que um voando. + Дарит жизнь и составляет список тех, кто ее не заслужил. + ผู้ให้ชีวิตสหาย ย่อมได้ชีวิตศัตรูตอบแทน + 依然能够带来生命与希望,但打起架来也毫不手软。 + 不管攻擊還是治療都不落龍後。 - Gonzalo Ordonez - - - - - + Ludo Lullabi + + + + + - + - - + + - - + - Scharfseher von Thrallmar - Thrallmar Farseer - Clarividente de Thrallmar - Clarividente de Thrallmar - Long-voyant de Thrallmar - Veggente di Thrallmar - スロールマーの遠見師 - 스랄마 선견자 - Wieszcz z Thrallmaru - Clarividente de Thrallmar - Провидец Траллмара - ผู้หยั่งรู้แห่งธรอลมาร์ - 萨尔玛先知 - 索爾瑪先知 + Gunst der Königin + A Queen's Discount + Descuento real + Descuento de reina + Réduction royale + Sconto della Regina + 女王割引 + 여왕의 자애로움 + Królewski rabat + Desconto da Rainha + Королевская щедрость + ราชินีลดค่าร่าย + 女王特权 + 龍后的恩典 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Er ist momentan auf der Höllenfeuerhalbinsel stationiert, hofft aber darauf, nach Orgrimmar verlegt zu werden – oder an irgendeinen anderen Ort, an dem der Boden weniger brennt. - He's stationed in the Hellfire Peninsula, but he's hoping for a reassignment closer to Orgrimmar, or really anywhere the ground is less on fire. - Trabaja en la Península del Fuego Infernal, pero le gustaría que lo destacaran en Orgrimmar, o en cualquier otro sitio que no esté ardiendo permanentemente. - Lo enviaron a la Península del Fuego Infernal, pero pidió que lo reasignaran más cerca de Orgrimmar... o, para ser sinceros, a cualquier otro lugar donde no se le quemaran los pies. - Il est en poste dans la péninsule des Flammes infernales, mais il espère être réaffecté plus près d’Orgrimmar, ou à tout autre endroit qui ne soit pas en feu. - Attualmente è di stanza nella Penisola del Fuoco Infernale, ma spera di essere riassegnato più vicino a Orgrimmar... o da qualsiasi parte in cui la terra non sia in fiamme. - 彼はヘルファイア半島に駐在しているが、よりオーグリマーに近い場所への配置転換を望んでいる。あるいは、あまり地面が燃えない場所であればどこへでも。 - 지금은 지옥불 반도에서 근무 중이지만, 오그리마에 더 가까운 곳으로 배치되길 원합니다. 최소한 땅에서 불을 뿜지는 않은 곳으로요. - Postanowił napisać epicki poemat. Ma już pierwszy wers: „Thrallmarze, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie”. - Ele está alocado na Península Fogo do Inferno, mas tem esperanças de ser transferido para algum lugar mais perto de Orgrimmar... ou em qualquer lugar que o chão não esteja pegando fogo. - Он служит на Полуострове Адского Пламени, но мечтает, чтобы его перевели в Оргриммар или куда-нибудь, где не так много огня. - เขาประจำการอยู่ที่คาบสมุทรเพลิงนรก แต่หวังว่าสักวัน[b]หนึ่งจะได้ไปอยู่ในที่ที่ใกล้กับออร์กริมมาร์มากกว่านี้[b]จริงๆ แล้วขอเป็นที่ไหนก็ได้ที่มันเย็นสบายกว่านี้ - 他受命驻扎在地狱火半岛,但他很希望能够被调配到奥格瑞玛附近,或者随便什么地方,只要那里的土地不要老是着火就行。 - 他被派駐在地獄火半島,但是他很希望能轉調到靠近奧格瑪的地方,或者只要地上沒著火的地方就好。 + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0) |4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) - Efrem Palacios - - - - - + - - - - - - + - + - Wache von Silbermond - Silvermoon Guardian - Guardián de Lunargenta - Guardián de Lunargenta - Garde de Lune-d’argent - Guardia di Lunargenta - シルバームーンの守護兵 - 실버문 수호병 - Strażnik Srebrnej Luny - Guardião de Luaprata - Страж Луносвета - ผู้พิทักษ์แห่งซิลเวอร์มูน - 银月城卫兵 - 銀月看守者 + Murozond der Ewige + Murozond the Infinite + Murozond el Infinito + Murozond el Infinito + Murozond l’Infini + Murozond l'Infinito + 無限のムロゾンド + 무한의 무르도즈노 + Murozond Nieskończony + Murozond, o Infinito + Дорнозму Бесконечный + มูโรซอนด์ ผู้ไร้สิ้นสุด + 永恒巨龙姆诺兹多 + 『恆龍之王』姆多茲諾 - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Bei der ersten Verteidigung Silbermonds gegen die Geißel sah er nicht so gut aus ... - The first time they tried to guard Silvermoon against the scourge, it didn’t go so well… - ¿Dónde estaba cuando la Plaga invadió Lunargenta? - La primera vez que intentaron proteger Lunargenta contra la plaga no les fue muy bien que digamos... - La première fois qu’il a protégé Lune-d’Argent contre le Fléau, ça ne s’est pas très bien passé… - La prima volta che hanno provato a difendere Lunargenta dal Flagello, non è finita tanto bene... - シルバームーンをスコージから守ろうとした最初の戦いは、「首尾は上々」というわけには行かなかった… - 수호병들이 처음 스컬지로부터 실버문을 지키려 했을 때는 결과가 좋지 않았습니다... - Kiedy pierwszym razem próbowali ochronić Srebrną Lunę przed plagą, nie do końca im się udało... - Da primeira vez que tentaram proteger Luaprata contra o Flagelo, as coisas não acabaram muito bem... - Его первое задание – защитить Луносвет от нападения Плети – закончилось не очень успешно... - ครั้งแรกที่พวกเขาพยายามปกป้องซิลเวอร์มูนจากเหล่า[b]มฤตยู มันจบไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่… - 当他们首次试图在天灾军团的围攻下守住银月城时,事情进行得并不顺利... - 他們第一次嘗試在銀月城抵抗天譴軍團的結果實在不怎麼理想… + <b>Kampfschrei:</b> Spielt alle Karten aus, die Euer Gegner im letzten Zug ausge[d]spielt hat. + <b>Battlecry:</b> Play all cards your opponent played last_turn. + <b>Grito de batalla:</b> Juega todas las cartas que haya jugado tu oponente en su último turno. + <b>Grito de batalla:</b> juega todas las cartas que tu adversario jugó en su último turno. + <b>Cri de guerre :</b> joue toutes les cartes que votre adversaire a jouées au tour précédent. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +gioca tutte le carte che +l'avversario ha giocato +nel turno precedente. + <b>雄叫び:</b> +相手が前のターンに +手札から使用した全てのカードを使用する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 지난 턴에 +상대편이 낸 카드를 +모두 냅니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zagraj wszystkie karty zagrane przez twojego przeciwnika w ostatniej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> +Jogue todos os cards que seu oponente jogou no turno anterior. + <b>Боевой клич:</b> разыгрывает все карты, разыгранные противником на_прошлом ходу. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เล่นการ์ด[b]ทั้งหมดที่คู่ต่อสู้เล่น[b]เมื่อเทิร์นที่แล้ว + <b>战吼:</b>使用你的对手上个回合使用的所有卡牌。 + <b>戰吼:</b>打出對手上回合打出的全部卡牌 + + + „Da bin ich aber froh, dass IHR wusstet, was ich in diesem Zug machen soll.“ + "Well, I'm glad YOU knew what I should be doing this turn." + Pues menos mal que sabías lo que iba a hacer este turno. + "Bueno, es un placer que TÚ supieras lo que yo tenía que hacer este turno". + Bon, je suis content de voir que VOUS saviez ce que je devrais jouer ce tour-ci. + "Be', almeno tu hai idea di cosa fare in questo turno." + 大丈夫だ、どのカードが使われたかはこいつが全部ちゃんと覚えててくれるから。 + 이번 기회에 지난 턴의 행실을 돌아보도록 하세요. + „Dobrze, że KTOKOLWIEK wie, co będę robił w tej turze”. + "Bom, fico feliz por você saber o que eu ia fazer neste turno." + «Интересно. Я как раз собирался сделать то же самое». + ดีใจนะที่เจ้ารู้ว่า[b]ข้าควรทำอะไรในเทิร์นนี้ + “好吧,我很欣慰,你知道我在这回合要做什么。” + 「真高興你知道我這回合要做什麼。」 - Phroilan Gardner - - - - - - - + Ludo Lullabi + + + + + + + - - + + - - - d5da4b2c-4233-4200-883e-9643d3b409ab + - Drachlingmechanikerin - Dragonling Mechanic - Mecánica de dragonizos - Mecánica de dragonizos - Mécano de petit dragon - Costruttrice di Draghi - ミニドラゴン・メカニック - 기계용 정비사 - Monterka smokorów - Mecânica de Dragonete - Дракономеханик - ช่างกลหุ่นมังกร - 机械幼龙技工 - 機械幼龍技師 + Shu’ma + Shu'ma + Shu'ma + Shu'ma + Shu’ma + Shu'ma + シュ=マ + 슈마 + Szu'ma + Shu'ma + Шу'ма + ชูม่า + 舒玛 + 鬚瑪 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Mechanischen Drachling (2/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 Mechanical Dragonling. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un dragonizo mecánico 2/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragonizo mecánico 2/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un petit dragon mécanique_2/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Minidrago Meccanico 2/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 2/1のメカ・ミニドラゴンを[b]1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/1 소형 기계용을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Mechanicznego smokora 2/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragonete Mecânico 2/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает механодракончика 2/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หุ่นยนต์มังกร_2/1 - <b>战吼:</b>召唤一个2/1的机械幼龙。 - <b>戰吼:</b>召喚一隻 -2/1機械幼龍 - - - Sie arbeitet immer noch an der Integration von Raketenwerfern in ihr Design. - She is still working on installing the rocket launcher add-on for Mr. Bitey. - Estudia la posibilidad de añadirle un lanzacohetes a Mordisquitos. - Sigue intentando instalar un accesorio lanzacohetes al Sr. Mordisquitos. - Son projet en cours prévoit l’installation d’un lance-missile sur Mordicator. - Sta ancora cercando di installare un lanciarazzi su Mordino. - 彼女はまだガブガブちゃんにロケットランチャーを搭載しようと試行錯誤を続けてるんだ。 - 앙앙이에게 로켓 발사기를 장착하려고 요즘 고민 중입니다. - Cały czas pracuje nad przystawką z wyrzutnią rakiet dla Pana Kąsacza. - Ela ainda está tentando instalar o Lança-foguetes no Sr. Mord. - Она раздумывает над тем, как прикрепить ракетную установку к мистеру Кусаке. - เธอกำลังพยายามหาวิธีติดตั้งเครื่องยิงจรวดให้กับมิสเตอร์ไบตี้ - 她依然在想办法为咬咬先生装上火箭发射器。 - 她還在想辦法要替小機械幼龍「咬咬」加裝一套火箭發射器。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Mage Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el mago. - Se desbloquea en nivel 53 de Mago. - Débloquée au niveau 53 du mage. - Sbloccata al livello 53 del Mago. - レベル53で入手。 - 마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 53 - 法师达到53级后解锁。 - 於法師53級時解鎖。 + Füllt Eure Seite des Schlachtfelds am Ende Eures Zuges mit Tentakeln (1/1). + At the end of your turn, +fill your board with 1/1_Tentacles. + [x]Al final de tu turno, llena tu +tablero de tentáculos 1/1. + Al final de tu turno, llena tu tablero_con Tentáculos 1/1. + À la fin de votre tour, remplit votre plateau de tentacules 1/1. + [x]Alla fine del tuo +turno, riempie il +tuo lato del campo +con Tentacoli 1/1. + [x]自分のターンの終了時 +自分の陣地に1/1の +「触手」を可能な限り +召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, +내 전장을 1/1 촉수로 가득 채웁니다. + Na koniec twojej tury zapełnij twoją planszę Mackami 1/1. + No final do seu turno, encha seu tabuleiro com Tentáculos 1/1. + В конце вашего хода заполняет вашу сторону щупальцами 1/1. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]เรียกหนวดรยางค์_1/1 จนเต็มสนามฝั่งคุณ + 在你的回合结束时,召唤数条1/1的触手,直到你的随从数量达到上限。 + 在你的回合結束時,召喚1/1觸手直到你場上位置全滿 + + + Die Wissenschaftler streiten bis heute, ob er mehr Tentakel oder Zähne hat. Aber keiner traut sich, nachzuzählen. + How to tell your mother to go away. + Si eliminase esbirros del tablero, se llamaría «Resh'ta». + Cómo decirle a tu mamá que se vaya. + Nul ne sait s’il possède plus de dents ou de tentacules… Mais, dans tous les cas, c’est trop. + Come dire a tua madre di uscire dalla tua stanza. + 「~~でシュ、とか、~~まシュ、なんて語尾でしゃべるとでも思ったか?あり得ないでごらす」 + 오닉시아를 무한으로 즐겨요! + Masz łaskotki? Masz problem. + Como enxotar sua mãe. + Щупальца не производят шума. Шу'ма производит щупальца. + ระวังหน่อยนะ ม่าแก่แล้ว + 触手烧不尽,春风吹又生。 + 觸鬚嘛,永遠不嫌多。 - Warren Mahy - - - - + Hideaki Takamura + + + + + + - - - - + - - + - Mechanischer Drachling - Mechanical Dragonling - Dragonizo mecánico - Dragonizo mecánico - Petit dragon mécanique - Minidrago Meccanico - メカ・ミニドラゴン - 소형 기계용 - Mechaniczny smokor - Dragonete Mecânico - Механодракончик - หุ่นยนต์มังกร - 机械幼龙 - 機械幼龍 + Tentakel + Tentacle + Tentáculo + Tentáculo + Tentacule + Tentacolo + 触手 + 촉수 + Macka + Tentáculo + Щупальце + หนวดรยางค์ + 触手 + 觸手 + Hideaki Takamura - + - + - - - - - + - Schlingendorntiger - Stranglethorn Tiger - Tigre de Tuercespina - Tigre de Tuercespina - Tigre de Strangleronce - Tigre di Rovotorto - ストラングルソーントラ - 가시덤불 호랑이 - Tygrys z Cierniodławów - Tigre-do-espinhaço - Тигр Тернистой долины - เสือสแตรงเกิลธอร์น - 荆棘谷猛虎 - 荊棘谷猛虎 + Transmogrifiziererin + Transmogrifier + Transfiguradora + Transfiguradora + Transmogrifieuse + Trasmogrificatrice + 魔改造師 + 형상변환사 + Transmogryfikator + Transmogrificador + Трансмогрификатор + ทรานสมอกริไฟเออร์ + 幻化师 + 塑形師 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Das Tolle an Tigern ist, dass Tiger toll sind. - The wonderful thing about tigers is tigers are wonderful things! - Hemet Nesingwary ya tiene pensada la cartera que se quiere hacer con él. - ¡Lo más maravilloso de los tigres es que los tigres son maravillosos! - Quand on parle du tigre, le tigre apparaît… Euh, non c’est pas ça. - Il bello delle tigri è che le tigri sono belle! - トラの素晴らしいところは何といっても、トラは素晴らしい、というところだ! - 호랑이에 대한 멋진 사실은 호랑이가 멋지다는 사실입니다! - Tygrysy często mylone są z Jagrysami i Ongrysami. Choć wiadomo, że to Ongrys gryzł! - O mais legal dos tigres é que os tigres são muito legais! - Если вы заблудились в Тернистой долине, то кричите громче: своим криком вы спасете местных тигров от вымирания. - สิ่งที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเสือก็คือ เสือเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่น่าประหลาดใจ! - 这些美丽的大猫是荆棘谷一道亮丽的风景! - 老虎最棒的地方就是牠們棒透了! + Immer wenn Ihr eine Karte zieht, wird sie in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener verwandelt. + Whenever you draw a card, transform it into a random <b>Legendary</b> minion. + [x]Cuando robas una carta, +la transforma en un esbirro +<b>legendario</b> aleatorio. + Cada vez que robas una carta, transfórmala en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. + Chaque fois que vous piochez une carte, la transforme en serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. + [x]Quando peschi una carta, +la trasforma in un servitore +<b>Leggendario</b> casuale. + [x]自分がカードを引く度 +それをランダムな +<b>レジェンド</b>ミニオンに +変身させる。 + [x]내가 카드를 뽑을 때마다 +그 카드를 무작위 +<b>전설</b> 하수인으로 +변신시킵니다. + Za każdym razem gdy dobierasz kartę, przemień ją w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. + Sempre que você comprar um card, transforme-o num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. + Когда вы берете карту, превращает ее в случайное <b>легендарное</b> существо. + ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด เปลี่ยน[b]การ์ดที่จั่วเป็นมินเนี่ยน_[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม + 每当你抽到一张牌时,随机将其变形成为一张<b>传说</b>随从牌。 + 每當你抽牌,將抽出的卡牌變形為隨機的<b>傳說</b>手下 + + + Wenn der Preis stimmt, macht sie auch aus einer Fliege einen Elekk. + All it takes is some imagination and a cardboard box. + Solo hace falta un poco de imaginación y una caja de cartón. + Solo se necesita un poco de imaginación y una caja de cartón. + Parfois, il suffit d’une boîte en carton et d’un peu d’imagination ! + Serve solo immaginazione, cartoncino e abbondante colla vinilica! + 「翼はこれなんていいんじゃない?皮膚はこれにしてこういう鱗かさねて~、鎧はトゲがあるプレートがいいな。武器はこれを持たせて…」 +ワタシがなりたい姿…アイツに見て欲しい姿…あなたが代わりに… + 상상력과 종이 상자만 있으면 됩니다. + Na tym stanowisku niezbędna jest kreatywność. + Basta uma caixa de papelão e um pouco de imaginação. + Требуется только немного воображения и много картона. + ขอแค่คุณมีจินตนาการและลังกระดาษ + 只要一点纸板再加上想象力,你也能完成传说级的幻化。 + 只要一點想像力跟一個大紙箱,就能造就無限可能。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - + Anton Zemskov + + + + + - - - - - + - - + - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 + Veranus + Veranus + Veranus + Veranus + Veranas + Veranus + ヴェラナス + 베라누스 + Veranus + Veranes + Веранус + เวรานัส + 维拉努斯 + 維拉努斯 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵のヒーローに - 2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - Er möchte einfach nur Euer Freund sein, aber Ihr solltet Euch überlegen, ob Ihr ihm den kleinen Finger reichen wollt. - He really just wants to be your friend, but the constant rejection is starting to really get to him. - ¡Dale un abrazo! - Lo único que quiere es ser tu amigo, pero el rechazo constante ya está empezando a afectarlo. - Tout ce qu’il veut, c’est se faire des amis, mais ces rejets constants commencent à l’énerver. - Ti ha chiesto molte volte di diventare suo amico... ma i costanti rifiuti non stanno giovando alla sua salute mentale. - ヤツはただ友達になりたいだけなんだ。だが誰からも拒絶され続けてるせいで、ヤツはだんだんねじ曲がって… - 그는 단지 친구가 필요할 뿐입니다. 하지만 언제나 거부당하죠. - Bardzo by chciał zostać twoim przyjacielem, ale naprawdę źle odbiera brak akceptacji. - Ele só quer ser seu amigo, mas as rejeições constantes estão começando a deixar ele abalado. - Он очень хочет с вами подружиться, но постоянно чувствует себя изгоем, что плохо сказывается на его характере. - ใจจริงเขาก็แค่อยากจะเป็นเพื่อนกับคุณ แต่การถูก[b]ปฏิเสธบ่อยๆ มันเริ่มทำให้เขาโมโหแล้ว - 他真的很想和你做朋友,但由于总是被排斥,他开始变得很沮丧。 - 他只是想要跟你做好朋友,但是一直受到拒絕害他開始有點不爽了。 + <b>Kampfschrei:</b> Setzt das Leben aller feindlichen Diener auf 1. + <b>Battlecry:</b> Change the Health of all enemy minions to 1. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Cambia +la salud de todos los + esbirros enemigos a 1 p. + <b>Grito de batalla:</b> cambia la Salud de todos los esbirros enemigos a 1. + <b>Cri de guerre :</b> fait passer les PV de tous les serviteurs adverses à 1. + <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute dei servitori nemici a 1. + [x]<b>雄叫び:</b> +敵のミニオン全ての +_____体力を1に変える。__ + <b>전투의 함성:</b> 모든 +적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień +zdrowie wszystkich + wrogich_stronników_na_1. + <b>Grito de Guerra:</b> Mude a Vida de todos os lacaios inimigos para 1. + <b>Боевой клич:</b> +здоровье существ противника становится равно_1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดเป็น_1 + <b>战吼:</b>将所有敌方随从的生命值变为1。 + <b>戰吼:</b>將全部敵方手下的生命值改為1點 + + + Seit die Kleinen flügge sind, fühlt sie sich einfach einsam. + As an empty nester, she just misses her little ones. + Es solo que echa de menos a sus pequeñines, que ya abandonaron el nido. + ¿A qué no sabes cuál es su estación favorita? ¡Claro, el otoño! + Attention à l’invasion des uns ! + Come tutte le madri, sente la mancanza dei suoi piccoli. + 子供たちも巣立って久しい今、おチビちゃん達と過ごした日々が恋しかっただけなんだ。 + 평등해져라, 얍! + Ojej, jakie urocze maleństwa! + Com síndrome do ninho vazio, ela simplesmente sente falta dos pequeninos. + Ей одиноко в пустом гнезде и так не хватает хлопанья маленьких крылышек. + ลูกๆ ออกจากรังไปหมดแล้ว เธอก็เลยคิดถึงพวกตัวเล็กเป็นธรรมดา + 作为空巢老龙,她这么做只是因为怀念她的“小”家伙们。 + 面對空巢期,她一心只想再見到小傢伙們。 - Glenn Rane - - - - - - + Jaemin Kim + + + + + + + - - - + + - - - + - Sonnenläuferin - Sunwalker - Caminasol - Caminasol - Marche-soleil - Campionessa del Sole - サンウォーカー - 태양길잡이 - Słońcowierca - Andarilha do Sol - Служительница солнца - ซันวอล์คเกอร์ - 烈日行者 - 日行者 + Eingeschüchtert + Intimidated + Intimidado + Intimidado + Intimidé + Intimorito + 威嚇された + 겁에 질림 + Zastraszenie + Intimidado + Испуг + ถูกข่มขู่ + 恐吓 + 威嚇 - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b>. -<b>Escudo divino</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> + Leben auf 1 gesetzt. + Health changed to 1. + Salud cambiada a 1 p. + Salud cambiada a 1. + Les points de vie sont passés à 1. + Salute pari a 1. + 体力を1にする。 + 생명력 1로 바뀜 + Zdrowie zmienione na 1. + Vida mudada para 1. + Здоровье стало равно 1. + พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 生命值变为1。 + 生命值改為1點 - - Sie läuft nicht wirklich auf der Sonne herum. Es ist nur ein Name. Macht Euch keine Sorgen! - She doesn’t ACTUALLY walk on the Sun. It's just a name. Don’t worry! - Aunque sea Protección, sigue siendo una vaca sagrada. - No te preocupes. Eso de que camina sobre el sol no es literal... ¡Es solo un nombre! - Elle ne marche pas VRAIMENT sur le soleil, c’est juste un nom. Ne vous inquiétez pas ! - D'estate le Campionesse del Sole non hanno paura di scottarsi. Al massimo usano Scudo Divino. - 実際に太陽を歩いたりはしない。そういう名前ってだけだから。安心しな! - 태양길잡이라고 정말로 태양의 길잡이 노릇을 하는 건 아닙니다. 그냥 이름만 이런 거예요! - Słońcowiercy to zakon taureńskich paladynów wyznających An'she - bóstwo słońca. - Ela não anda pelo sol de verdade. É só um nome. Não se preocupe! - На самом деле, она не служит солнцу. Просто ее так зовут! - ใช้พลังสิ ซันวอล์คเกอร์! - 她不是真的能够在太阳上行走。这只是个名称,别担心! - 別緊張!她並沒有真的在太陽上面行走,只是經常在大太陽底下散步而已。 + + + + + + + + + Humperschnork + Bandersmosh + Copiota + Bandersmosh + Barjaqueur + Strisciazampa + バンダースモッシュ + 독깨비 + Dżubdżor + Parçasmoga + Барабым + แบนเดอร์สมอช + 班德斯莫什 + 潘達斯莫許 + + + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine Kopie (5/5) eines zufälligen <b>legendären</b> Dieners. + [x]Each turn this is in your +hand, transform it into a +5/5 copy of a random +<b>Legendary</b> minion. + [x]Cada turno que está en tu +mano, se transforma en una +copia 5/5 de un esbirro +<b>legendario</b> aleatorio. + Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una copia 5/5 de un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. + Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une copie 5/5 d’un serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. + Finché resta nella tua mano, si trasforma in una copia 5/5 di un servitore <b>Leggendario</b> casuale all'inizio di ogni turno. + [x]このカードが +自分の手札にある場合 +毎ターン、これは5/5の +ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオンの +コピーに変身する。 + [x]이 하수인은 내 손에 있으면 +내 턴이 시작될 때마다 무작위 +<b>전설</b> 하수인으로 변신합니다. +능력치는 5/5가 됩니다. + W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w kopię 5/5_losowego <b>legendarnego</b> stronnika. + A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o numa cópia 5/5 de um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. + Находясь в руке, каждый ход превращается в 5/5 копию случайного <b>легендарного</b> существа. + ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]ก๊อปปี้_5/5_ของมินเนี่ยน[b]ระดับ <b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张<b>传说</b>随从牌的5/5的复制。 + 在你手中的每個回合,變形為隨機<b>傳說</b>手下的5/5分身 + + + Der Grauselhurz findet ihn besonders frumiös. + The Shudderwock finds him particularly frumious. + Al Espantagón le parece especialmente frumioso. + Al Shudderwock le resulta particularmente frumioso. + Le Carniflore le trouve particulièrement frumieux. + Il Ciciazampa lo trova particolarmente snervante. + シャダウォックもこいつの燻り狂いっぷりには一目置いている。 + 두억시니가 말하기를 언제나 독기에 가득 차있다고 합니다. + Wyjątkowo zgroźliwy osobnik. + O Calafrarte o considera particularmente frumioso. + Дрыжеглот утверждает, что он особенно злопасен. + ชัดเดอร์ว็อกรู้สึกว่าเขาชวนให้[b]ควันออกหัวเป็นพิเศษ + 他最拿手的还是模仿沙德沃克。 + 哮斗龍覺得他特別讓人怒躁。 - Andrea Uderzo + Matt Dixon - - - - - - - + + + + + - - + - - - + + + Schnorkig + Smoshing + Copión + Esmosheando + Barjaquage + Striscio + スモッシン + 독깨비 변신 + Dżubdżornięcie + Esmogando + Рыманье + สมอช + 变形 + 潘達斯莫許 + + + Verwandelt sich in zufällige <b>legendäre</b> Diener. + Transforming into random <b>Legendary</b> minions. + Se transforma en esbirros <b>legendarios</b> aleatorios. + Se transforma en esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. + Se transforme en serviteurs <b>Légendaires</b> aléatoires. + Si trasforma in un servitore <b>Leggendario</b> casuale. + ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオンに変身中。 + 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신 중 + Przemiana w losowych <b>legendarnych</b> stronników. + Transformando-se em lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. + Превращается в случайных <b>легендарных</b> существ. + เปลี่ยนเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม + 随机变形成为<b>传说</b>随从牌。 + 變形為隨機的<b>傳說</b>手下 + + + + + + - Windzornharpie - Windfury Harpy - Arpía Viento furioso - Arpía Viento furioso - Harpie Furie-des-vents - Arpia Furia del Vento - 疾風のハーピィ - 성난바람 하피 - Wichrogniewna harpia - Harpia Ventofúria - Неистовая гарпия - ฮาร์ปี้วายุพิโรธ - 风怒鹰身人 - 風怒鷹身人 + Schnorkig + Smoshing + Copión + Esmosheando + Barjaquage + Striscio + スモッシン + 독깨비 변신 + Dżubdżornięcie + Esmogando + Рыманье + สมอช + 变形 + 潘達斯莫許 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5 + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5。 + 5/5 - - Harpyien haben nicht die schönsten Stimmen. Diplomatischer vermag man es nicht auszudrücken. - Harpies are not pleasant sounding. That's the nicest I can put it. - Las arpías no son aves cantoras precisamente. - El chillido de las Arpías no es muy agradable. Y conste que estoy siendo educado. - Comment de si belles créatures peuvent-elles avoir une voix aussi désagréable ? - La cosa migliore che si può dire sulle Arpie è che sono stonate. - ハーピィの立てる音は、あまり気持ちのいいもんじゃない。…精一杯遠回しに言って、こんな感じだ。 - 하피는 참 거슬리는 소리를 냅니다. 이보다 더 상냥하게 묘사할 순 없을 것 같네요. - Zbyt przyjemne to harpie nie są. Oględnie rzecz mówiąc. - Harpias não têm uma voz bonita. É o jeito mais educado de dizer. - У гарпий омерзительный голос. И это еще мягко сказано. - ฮาร์ปี้มีเสียงที่ไม่น่าฟังนัก นี่ข้าพูดแบบถนอมน้ำใจสุดๆ แล้วนะ - 鹰身人的声音非常...“令人不悦”。这是最好听的说法。 - 鷹身人的叫聲聽起來不是很令人愉快。這是我最客氣的說法了。 + + + + + + + Kronx Drachenhuf + Kronx Dragonhoof + Kronx Pezuña Dragón + Kronx Dracuno + Kronx Sabot-de-Dragon + Kronx Zoccolo Scaglioso + クロンクス・ドラゴンフーフ + 크롱스 드래곤후프 + Kronk Smocze Kopyto + Kronx Casco Dracônico + Кронкс Драконье Копыто + ครองซ์ ดราก้อนฮูฟ + 克罗斯·龙蹄 + 克隆克斯‧龍蹄 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht Galakrond. Entfesselt eine Verwüstung, wenn Ihr bereits Galakrond seid. + [x]<b>Battlecry:</b> Draw Galakrond. +If you're already Galakrond, +unleash a Devastation. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Roba a Galakrond. +Si ya eres Galakrond, desata +una devastación. + <b>Grito de batalla:</b> roba a Galakrond. Si ya eres Galakrond, libera una Devastación. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez Galakrond. Si vous êtes déjà Galakrond, déchaîne une dévastation. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca Galakrond. Se sei già Galakrond, scatena una Devastazione. + [x]<b>雄叫び:</b> +ガラクロンドを引く。 +自分が既にガラクロンドの場合 +ガラクロンドの大禍を +引き起こす。 + <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드를 뽑습니다. 내 영웅이 이미 갈라크론드면, 재앙을 불러옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Galakronda. Jeśli +jesteś już Galakrondem, zagraj Dewastację. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre Galakrond. Se você já for Galakrond, solte uma Devastação. + <b>Боевой клич:</b> вы берете Галакронда. Если вы +уже стали Галакрондом, __применяет «Опустошение». + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วกาลาครอนด์ ถ้าคุณเป็นกาลาครอนด์[b]อยู่แล้ว สร้างหายนะ + <b>战吼:</b>抽取迦拉克隆。如果你已经变为迦拉克隆,则释放一场 +灾难。 + <b>戰吼:</b>抽出葛拉克朗。若你已是葛拉克朗,釋放一道災難 + + + Er ist der Einzige, der Galakronds Kaffee richtig hinbekommt. + The only one who knows how to properly prepare Galakrond's coffee. + El único que sabe cómo prepararle bien el café a Galakrond. + Aunque no lo creas, es el único que sabe cómo preparar el café tal como le gusta a Galakrond. + Le seul à savoir préparer correctement le café de Galakrond. + L'unico a sapere come Galakrond prende il caffè. + ガラクロンドの好みにぴったりのコーヒーを淹れられる、ただ一人の存在。 + 갈라크론드의 커피 취향을 가장 잘 알고 있는 자입니다. + Serwuje Galakrondowi idealne potrójne espresso. + O único que sabe fazer o café de Galakrond do jeito certo. + Вставай, Галакронд! Мир сам себя не сожжет. + คนเดียวที่รู้วิธีชงกาแฟ[b]ให้ถูกใจกาลาครอนด์ + 只有他能把迦拉克隆的咖啡安排得明明白白。 + 全世界只有他知道要怎麼煮出讓葛拉克朗滿意的咖啡。 - Luke Mancini - - + Jerry Mascho + + - - + + - - - + + - + - - 80b6975f-1f7c-42de-ac99-e06a273f4399 + - Zwielichtdrache - Twilight Drake - Draco Crepuscular - Draco crepuscular - Drake du Crépuscule - Draco del Crepuscolo - トワイライト・ドレイク - 황혼의 비룡 - Smokowiec zmierzchu - Draco do Crepúsculo - Сумеречный дракон - เดรคสนธยา - 暮光幼龙 - 暮光飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each card in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de salud por cada carta que tengas en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni altra carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札 -1枚につき体力 -+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -생명력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdą kartę w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает -+1 к здоровью за каждую карту у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อจำนวน[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b> -你每有一张手牌,便获得+1生命值。 - <b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 - - - Zwielichtdrachen ernähren sich von mystischer Energie. Und von Dönern. - Twilight drakes feed on Mystical Energy. And Tacos. - Los dracos Crepusculares se alimentan de energía mística. Y de gnomos. - Los Draco crepusculares se alimentan de energía mística... y de tacos. - Les drakes du Crépuscule se nourrissent d’énergie mystique. Et de crêpes au suc’. - I Drachi del Crepuscolo si nutrono di energia mistica... e mozzarella. - トワイライト・ドレイクのエサは神秘のエネルギーだ。それとタコス、な。 - 황혼의 비룡은 신비한 에너지를 먹고 삽니다. 가끔 타코도 먹지만요. - Smokowce zmierzchu żywią się mistyczną energią. I paluszkami. - Dracos do Crepúsculo se alimentam de Energia Mística. E pizza. - Сумеречные драконы питаются духовной энергией и бутербродами с колбасой. - เดรคสนธยากินพลังเวทเป็นอาหาร แล้วก็แซนด์วิชด้วย - 暮光幼龙以神秘能量为食,还吃玉米卷。 - 暮光飛龍是靠秘法能量為食。還有玉米餅。 + Dezimieren + Decimation + Exterminio + Exterminio + Décimation + Decimazione + + 학살 + Zdziesiątkowanie + Dizimação + Истребление + หายนะสูบพลัง + 屠戮 + 屠虐 + + + Fügt dem feindlichen Helden 5 Schaden zu. +Stellt bei Eurem Helden 5_Leben wieder her. + Deal 5 damage to the enemy hero. Restore 5 Health to your hero. + [x]Inflige 5 p. de daño al héroe +enemigo. Restaura 5 p. de +salud a tu héroe. + Inflige 5 de daño al héroe enemigo. Restaura 5 de Salud a tu héroe. + Inflige 5 points de dégâts au héros adverse. Rend 5 PV à votre héros. + Infligge 5 danni all'eroe nemico. Rigenera 5 Salute al tuo eroe. + 敵のヒーローに +5ダメージを与える。 +自分のヒーローの +体力を5回復する。 + 적 영웅에게 피해를 5 줍니다. +내 영웅의 생명력을 +5 회복시킵니다. + Zadaj 5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. Przywróć 5_pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Cause 5 de dano ao herói inimigo. Restaure 5 de Vida do seu herói. + Наносит 5 ед._урона герою противника. Восстанавливает 5 ед. здоровья вашему герою. + สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + 对敌方英雄造成5点伤害。为你的英雄恢复5点生命值。 + 對敵方英雄造成5點傷害。為你的英雄恢復5點生命值 - Jaemin Kim - - - - + Mauricio Herrera + - - - - - - - - + + - + - Dämmerstunde - Hour of Twilight - Hora del Crepúsculo - Hora del crepúsculo - Heure du Crépuscule - Ora del Crepuscolo - 黄昏時、来たれり - 황혼의 시간 - Godzina zmierzchu - Hora do Crepúsculo - Время Сумерек - ยามสนธยา - 暮光审判 - 暮光之時 + Reanimieren + Reanimation + Reanimación + Reanimación + Réanimation + Rianimazione + + 생환 + Ożywienie + Reanimação + Оживление + หายนะปลุกศพ + 复活 + 復生 - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 + Ruft einen Drachen (8/8) mit <b>Spott</b> herbei. + Summon an 8/8 Dragon with <b>Taunt</b>. + Invoca a un dragón 8/8 +con <b>Provocar</b>. + Invoca un Dragón 8/8 con <b>Provocación</b>. + Invoque un Dragon 8/8 avec <b>Provocation</b>. + Evoca un Drago 8/8 con <b>Provocazione</b>. + <b>挑発</b>を持つ +8/8のドラゴンを1体召喚する。 + <b>도발</b> 능력이 있는 8/8 용을 소환합니다. + Przyzwij Smoka 8/8 z <b>Prowokacją</b>. + Evoque um Dragão 8/8 com <b>Provocar</b>. + Призывает +дракона 8/8 с_<b>«Провокацией»</b>. + เรียกมังกร 8/8 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + 召唤一条8/8并具有<b>嘲讽</b>的龙。 + 召喚一個有<b>嘲諷</b>的8/8飛龍 - + Hideaki Takamura + - - - - + + - + - Rastloser Abenteurer - Questing Adventurer - Aventurero en misión - Aventurero explorador - Aventurier en pleine quête - Avventuriero Risoluto - クエスト中の冒険者 - 퀘스트 중인 모험가 - Poszukiwacz przygód - Aventureiro em Missão - Авантюрист - นักผจญภัยสำรวจโลก - 任务达人 - 解任務的冒險者 + Reanimierter Drache + Reanimated Dragon + Dragón reanimado + Dragón reanimado + Dragon réanimé + Drago Rianimato + 甦ったドラゴン + 되살아난 용 + Ożywiony smok + Dragão Reanimado + Воскрешенный дракон + มังกรศพคืนชีพ + 重生的巨龙 + 復生的飛龍 - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta. - Cada vez que juegas una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte, -gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta. - [x]自分がカードを -使う度、+1/+1を -獲得する。 - 내가 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę. - Sempre que você jogar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту. - ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่นการ์ด - 每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當你出牌,獲得+1/+1 - - - „Hat jemand zufällig noch ein paar überzählige Bärenpelze?“ - "Does anyone have some extra Boar Pelts?" - Todavía le hacen falta pellejos de jabalí. - "¿A alguien le sobra una pelambre de jabalí?". - « Quelqu’un aurait quelques peaux de sanglier en rab ? » - "Qualcuno ha delle Pelli di Cinghiale che gli avanzano?" - 誰か、イノシシの毛皮余ってない? - "멧돼지 모피 남으시는 분? 마지막 1개가 안나오네요." - „Czy ktoś ma jakieś zbędne skóry dzika?” - "Alguém aí tem peles de javali sobrando?" - Правильнее было бы назвать его «Приключенец», потому что с ним все время что-то приключается. - ใครมีหนังหมูป่าเหลือบ้าง? - “高价收购致命的短枪,卖的密!” - 「有人有多的野豬皮嗎?」 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Attila Adorjany - - - - - + Hideaki Takamura + + + + + - + - - - - - + - Stufenaufstieg - Level Up! - ¡Sube de nivel! - ¡Subiste de nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 상승! - Awans! - Subiu de Nível! - Приключения! - เลเวลอัพ! - 升级 - 升級了! + Überlegenheit + Domination + Dominación + Dominio + Domination + Dominazione + + 지배 + Dominacja + Dominação + Превосходство + หายนะครอบงำ + 统御 + 支配 - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Attaque et Vie augmentées. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 + Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. + Give your other minions +2/+2. + Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. + Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. + Donne +2/+2 à vos autres serviteurs. + [x]+2/+2 agli altri +tuoi servitori. + [x]自身を除く +味方のミニオンに ++2/+2を付与する。 + 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. + Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios. + Другие ваши существа получают +2/+2. + มอบ_+2/+2_ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ + 使你的所有其他随从获得+2/+2。 + 賦予你其他手下+2/+2 - + Jakub Kasper + + + + + + + + Überlegen + Dominating + Dominante + Dominando + Dominant + Dominazione + 覇軍 + 지배 + Zdominowanie + Dominador + Превосходство + ถูกครอบงำ + 统御之下 + 支配 + + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + - - + - Uralter Wächter - Ancient Watcher - Vigía ancestral - Vigía anciano - Guetteur ancien - Guardiano Antico - 古代の番人 - 고대의 감시자 - Prastary obserwator - Vigia Anciente - Древний дозорный - ผู้พิทักษ์โบราณ - 上古看守者 - 遠古看守者 + Vernichtung + Annihilation + Aniquilación + Aniquilación + Annihilation + Distruzione + + 섬멸 + Unicestwienie + Aniquilação + Аннигиляция + หายนะทำลายล้าง + 毁灭 + 殲滅 - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 - - - Warum scheint es so, als würden seine Augen Euch folgen, wenn Ihr vorbeigeht? - Why do its eyes seem to follow you as you walk by? - ¿No tienes la sensación de que te sigue con la mirada? - ¿Por qué parece que sus ojos te siguen mientras caminas? - Vous avez l’impression que son regard vous suit quand vous passez à côté. - Perché sembra sempre che i suoi occhi ti seguano quando gli cammini vicino? - 前を通り過ぎる時、なぜかそいつの目はあんたを追って… - 왜 지날 때마다 눈이 날 따라 움직이는 것 같을까요? - Masz dziwne wrażenie, że jego oczy cały czas za tobą podążają. - Por que parece que os olhos dele te seguem quando você passa? - Почему у вас такое ощущение, что его глаза следят за вами, когда вы проходите мимо? - ทำไมตาของมันถึงขยับตามคุณล่ะ - 为什么在你走动的时候,会感觉它的眼珠也在跟着你动? - 為什麼在你經過的時候,它的視線好像在跟著你? + Fügt allen anderen Dienern 5 Schaden zu. + Deal 5 damage to all other minions. + Inflige 5 p. de daño +a todos los demás esbirros. + Inflige 5 de daño a todos los demás esbirros. + Inflige 5 points de dégâts à tous les autres serviteurs. + Infligge 5 danni a TUTTI gli altri servitori. + [x]自身を除く +全てのミニオンに +5ダメージを与える。 + [x]다른 <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 5 줍니다. + Zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. + Cause 5 de dano a todos os outros lacaios. + Наносит 5 ед. урона всем прочим существам. + สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด + 对所有其他随从造成5点伤害。 + 對全部其它 +手下造成5點傷害 - Richard Wright - - - - + Mauricio Herrera + - + + + + + + + Azurblaue Forscherin + Azure Explorer + Expedicionaria azur + Expedicionaria azur + Exploratrice azur + Esploratrice di Zaffiro + アジュア探検竜 + 하늘빛 탐험가 + Lazurowa odkrywczyni + Exploradora Lazúli + Лазурная исследовательница + นักสำรวจฟ้าคราม + 碧蓝龙探险者 + 蒼藍探險者 + + + <b>Zauberschaden +2</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. + <b>Spell Damage +2</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. + [x]<b>+2 p. de daño con hechizos</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un dragón. + <b>Daño de hechizo +2</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Devela</b> un Dragón. + <b>Dégâts des sorts : +2</b> +<b>Cri de guerre : découvre</b> +un_Dragon. + [x]<b>+2 Danni Magici</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> un Drago. + [x]<b>呪文ダメージ+2</b> +<b>雄叫び:</b> +ドラゴン1体を +<b>発見</b>する。 + <b>주문 공격력 +2</b> +<b>전투의 함성:</b> 용족을 <b>발견</b>합니다. + <b>Obrażenia zaklęć +2</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. + <b>+2 de Dano Mágico</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um Dragão. + [x]<b>Урон от заклинаний +2</b> +<b>Боевой клич:</b> + вы <b>раскапываете</b> дракона. + <b>ความเสียหายเวท +2</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_<b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ + <b>法术伤害+2</b> +<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 +龙牌。 + <b>法術傷害+2</b> +<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 + + + Hat die Weisheit auch ohne Löffel gefressen. + Has an appetite for knowledge! + ¡Tiene hambre de conocimiento! + ¡Tiene un gran apetito por el conocimiento! + Un appétit de savoir insatiable ! + Ha un vorace bisogno di sapere. + 知食欲旺盛! + 식욕이 엄청납니다. 지식욕이요! + Wiecznie głodna wiedzy. + Tem apetite pelo conhecimento! + Глотает книги одну за другой. + หิวกระหายความรู้เป็นอย่างมาก! + 特别能吃书! + 吃書都吃成這樣了,還有什麼好說的? + + Charlene LeScanff + + + + + + + - - - + + - + + - - 1d14b0a8-f2f2-4c33-a181-5b62ccf41f69 + + + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + シェンヴァーラ + 첸바라 + Czenwaala + Chenvaala + Нави'ла + เชนวาลา + 齐恩瓦拉 + 泫瓦拉 + + + Ruft einen Elementar (5/5) herbei, nachdem Ihr in einem Zug 3 Zauber gewirkt habt. + After you cast three spells in a turn, summon a 5/5_Elemental. + [x]Después de que lances +tres hechizos en un turno, + invoca un elemental 5/5. + Después de que lanzas tres_hechizos en un turno,_invoca un_ Elemental 5/5. + Une fois que vous avez lancé trois sorts en un tour, invoque un Élémentaire 5/5. + Dopo che hai lanciato 3 Magie in un turno, evoca un Elementale 5/5. + [x]自分が1ターン中に +呪文を3回使用した後 +5/5のエレメンタルを +1体召喚する。 + [x]한 턴에 내 주문이 +3번 시전된 후에, 5/5 +정령을 소환합니다. + Gdy zagrasz 3 zaklęcia w_jednej turze, przyzwij Żywiołaka 5/5. + Depois que você lançar três feitiços no mesmo turno, evoque um Elemental 5/5. + После того как вы +применяете 3_заклинания за ход, призывает элементаля_5/5. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์[b]สามใบในเทิร์นเดียว _เรียกวิญญาณธาตุ_5/5 + 你在一回合中施放三个法术后,召唤一个5/5的元素。 + [x]在你本回合施放 +三個法術後,召喚 +一個5/5的元素 + + + Genau wie die Drachenseele. Bloß eisiger. + Like the Dragon Soul. If dragons had souls of ice. + Como Alma de Dragón; si los dragones tuviesen almas de hielo. + Como el Alma de dragón. Si los dragones tuvieran almas de hielo. + Comme Âme de dragon. Si l’âme des dragons était glacée. + Come l'Anima del Drago. Se i draghi avessero anime di ghiaccio. + まるでドラゴンソウルだな。ドラゴンの魂が氷でできてたら、だが。 + 용의 영혼이랑 비슷합니다. 용들이 얼음으로 된 영혼을 가지고 있다면요. + Prawie jak Smocza dusza. Gdyby smoki miały dusze z lodu. + É como Alma Dragônica. Se dragões tivessem alma de gelo. + Как душа дракона... но только из чистого льда. + เหมือนดวงจิตมังกรนั่นแหละ ถ้ามังกรมีดวงจิตเป็นน้ำแข็ง + 和巨龙之魂有点像——如果巨龙有这种冷冰冰的灵魂。 + 類似巨龍之魂,但是比較冷酷。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + - Dunkeleisenzwerg - Dark Iron Dwarf - Enano Hierro Negro - Enano Hierro negro - Nain sombrefer - Nano Ferroscuro - ダークアイアンのドワーフ - 검은무쇠 드워프 - Krasnolud z Czarnorytnych - Anão Ferro Negro - Дворф Черного Железа - คนแคระดาร์คไอรอน - 黑铁矮人 - 黑鐵矮人 + Schneeelementar + Snow Elemental + Elemental de nieve + Elemental de nieve + Élémentaire de neige + Elementale della Neve + 雪のエレメンタル + 눈 정령 + Żywiołak śniegu + Elemental de Neve + Снежный элементаль + วิญญาณหิมะ + 冰雪元素 + 冰雪元素 - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque -este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga -+2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> - このターンの間 -ミニオン1体に - 攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 -[x]к атаке до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + James Ryman + + + + + + + + + + + Arkanatem + Arcane Breath + Aliento Arcano + Aliento arcano + Souffle des Arcanes + Soffio Arcano + 魔竜の息吹 + 비전 숨결 + Tajemne zionięcie + Sopro Arcano + Дыхание чар + ลมหายใจมนตรา + 奥术吐息 + 秘法吐息 - - Die Wächter des Dunkeleisenerzes. Vielleicht das nervigste Erz, wenn man bedenkt, wo man es verhütten muss. - Guardians of Dark Iron Ore. Perhaps the most annoying ore, given where you have to forge it. - No te sorprendas de su mal genio, tienen que pasarse el día fundiendo mena de hierro negro... - Son los guardianes de la Mena de hierro negro, que tal vez sea la mena más irritante de todas si uno tiene en cuenta dónde hay que forjarla. - Les gardiens du minerai de sombrefer. Sans doute le plus insupportable minerai au monde, vu le trajet à faire pour le forger. - Guardiani del Minerale di Ferroscuro. Probabilmente il minerale più odioso, considerando dove devi fonderlo. - ダークアイアン鉱石の番人だ。加工の手間を考えると、たぶん一番面倒な鉱石だろうな。 - 검은무쇠 주괴의 수호자들입니다. 이 주괴가 필요한 자들에게는 참으로 귀찮은 존재가 아닐 수 없습니다. - Strażnicy rudy czarnorytu. Ruda ta, jak wskazuje nazwa, jest czarna, a nie ruda. - Guardiões do Minério de Ferro Negro. Talvez seja o minério mais irritante de todos, considerando aonde você precisa ir para forjá-lo. - Дворфы Черного Железа отличаются скверным характером. Принимая во внимание, где это железо выплавляется, в этом нет ничего удивительного. - พวกเขาเป็นผู้ปกป้องแร่ดาร์คไอรอน ซึ่งอาจจะเป็น[b]แร่ที่น่ารำคาญที่สุดในโลก เมื่อพิจารณาถึงสถานที่[b]ในการหลอม - 黑铁矿脉的守护者。也许那是最令人头疼的矿脉,因为你必须在某个特殊的地方才能熔炼它。 - 黑鐵礦的守護者。考慮到熔煉地點的話,黑鐵礦應該是最煩人的礦石了。 + + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. <b>Entdeckt</b> einen Zauber, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + Deal $2 damage to a minion. If you're holding a Dragon, <b>Discover</b> a spell. + [x]Inflige $2 p. de daño +a un esbirro. +Si hay un dragón en tu mano, +<b>Descubre</b> un hechizo. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo. + Inflige $2 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, <b>découvre</b> un sort. + [x]Infligge $2 danni a +un servitore. <b>Rinvieni</b> +una Magia se hai +un Drago in mano. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +呪文を1つ<b>発見</b>する。 + [x]하수인에게 +피해를 $2 줍니다. +내 손에 용족이 있으면, +주문을 <b>발견</b>합니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, <b>Odkryj</b> zaklęcie. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um feitiço. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, вы <b>раскапываете</b> заклинание. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ + 对一个随从造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张法术牌。 + 對一個手下造成$2點傷害。若你手中有龍類,<b>發現</b> +一個法術 + + + Eine der vielen Nebenwirkungen beim Verzehr von Manakeksen. + One of many side effects from eating mana cookies. + Uno de los muchos efectos secundarios de comer galletas de maná. + Uno de los muchos efectos secundarios de comer pastas de maná. + L’un des nombreux effets secondaires liés à la consommation de cookies aux pépites de mana. + Uno degli effetti collaterali dei Biscotti di Mana. + マナクッキーを食べると起こる、数多くの副作用の一つ。 + 마나 쿠키를 과식하면 생기는 부작용 중 하나입니다. + Tak się kończy opychanie ciasteczkami z maną. + Um dos muitos efeitos colaterais de comer biscoitos de mana. + Один из многих побочных эффектов употребления печенья из маны. + หนึ่งในผลข้างเคียงหลายอย่าง[b]ของการกินคุกกี้มานา + 食用奥术饼干的众多副作用之一。 + 吃太多秘法餅乾打嗝就會變這樣。 - - Verleiht +2 Angriff. - Give +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque. - Donne +2 ATQ. - Fornisce +2 Attacco. - 攻撃力+2を付与する。 - 공격력 +2 - Daj +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque. - Добавить +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 - 使其获得+2攻击力。 - 賦予+2攻擊力 + MAR Studio + + + + + + + + + + + + Violette Zauberschwinge + Violet Spellwing + Alahechizo violeta + Alahechizo violeta + Aile-ensorcelée pourpre + Alamagica Violacea + ヴァイオレット・スペルウィング + 보랏빛 주문날개 + Purpurowy czaropiór + Asamágis Violeta + Аметистовый чарокрыл + สเปลวิงแห่งไวโอเล็ต + 紫罗兰魔翼鸦 + 紫羽法翼 + + + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet Arkane Geschosse auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add an 'Arcane Missiles' spell to_your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> +Añade un hechizo +de Misiles Arcanos +a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega el hechizo "Misiles arcanos" a tu_mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un sort Projectile des Arcanes dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Magia Missili Arcani. + [x]<b>断末魔:</b> +「魔力の矢」1枚を +自分の手札に +追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +'신비한 화살'을 내 +손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj zaklęcie „Tajemne pociski” do_twojej_ręki. + <b>Último Suspiro:</b> + Adicione um feitiço "Mísseis Arcanos" + à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку «Чародейские_стрелы». + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม[b]เวทมนตร์_'กระสุนมนตรา' หนึ่งใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>将一张“奥术飞弹”置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放一張「秘法飛彈」法術到你的手中 + + + Der tote Vogel bombardiert den Wurm. + A bird in the hand is worth three missiles in the grave. + Pájaro en tumba vale tres misiles volando. + Más vale pájaro en manos que tres misiles en la tumba. + L’oiseau idéal pour faire d’une pierre trois coups. + Prendere un piccione con tre Missili Arcani. + 一石二鳥?こっちは一鳥三矢だ! + 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 새는 죽어서 신비한 화살을 남깁니다. + Lepszy czaropiór w garści niż smok na dachu. + Um pássaro na mão é melhor que três mísseis na cova. + Лучше чарокрыл в руке, чем три стрелы в лицо. + นกหนึ่งตัวในมือมีค่าเท่ากับ[b]กระสุนสามนัดในสุสาน + 一鸟在手,抵得三弹在坟。 + 這隻鳥下的「彈」是飛彈的「彈」。 - Scott Hampton - - - - - - + Jakub Kasper + + + + + + - - + - - - - - + - Gehärtet - Tempered - Templado - Templado - Acier trempé - Temprato - 叩き直し - 단련 - Hartowanie - Temperado - Закаленная сталь - หล่อหลอม - 淬火 - 淬鍛 + Manariese + Mana Giant + Gigante de maná + Gigante de maná + Géant de mana + Gigante di Mana + マナの巨人 + 마나 거인 + Magiczny olbrzym + Gigante de Mana + Великан из маны + ยักษ์มานา + 法力巨人 + 法力巨人 - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターン、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 + [x]Kostet (1) weniger für jede Karte, +die Ihr in diesem Spiel ausge[d]spielt habt, die nicht zu Spiel[d]beginn in Eurem Deck war. + [x]Costs (1) less for each +card you've played this +game that didn't start +in your deck. + [x]Cuesta (1) cristal menos por +cada carta que hayas jugado +en esta partida que no +empezase en tu mazo. + Cuesta (1) menos por cada carta que hayas jugado en esta partida que no haya empezado en tu mazo. + Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte que vous avez jouée pendant cette partie ne venant pas directement de votre deck. + [x]Costa (1) in meno per ogni +carta che hai giocato in questa +partita non presente nel +tuo mazzo originale. + [x]対戦開始時に自分のデッキに +入っていなかったカードを +手札から使用した回数分 +___コストが(1)ずつ減る。 + [x]게임이 시작됐을 때 +내 덱에 없던 카드를 +낼 때마다 비용이 +(1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdą kartę zagraną przez ciebie w tej grze, której nie było w twojej talii na początku gry. + Custa (1) a menos para cada +card que você lançou nesta +partida que não estava no seu deck desde o início. + Стоит на (1) меньше за каждую разыгранную вами карту, которой не было в колоде +[x]в начале матча. + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ด[b]แต่ละใบที่คุณเล่นในเกมนี้[b]_ที่ไม่ได้อยู่ในเด็คคุณแต่แรก_ + 在本局对战中,你每使用一张你的套牌之外的卡牌,该牌的法力值消耗便 +减少(1)点。 + 在本賽局中,你打出的每張非起始套牌的卡牌使消耗減少(1) + + + Mit diesem RIESENangebot bekommt Ihr mehr Zauber für weniger Mana! + Spell more and save more with a GIANT discount! + ¡Gasta más y ahorrarás más gracias a un descuento gigante! + ¡No olvides aprovechar este descuento GIGANTE! + Lancez plus de sorts et dépensez moins de mana grâce à cette promotion GÉANTE ! + Gioca più carte per vincere uno sconto GIGANTE! + 即日発送でお取り寄せするほどお買い得に!ジャイアントなディスカウント! + 주문을 많이 시전할수록 할인율이 더욱 거대해집니다! + OLBRZYMIA PROMOCJA! Im więcej wydasz, tym więcej zaoszczędzisz! + Use mais feitiços para ganhar um desconto GIGANTE! + Он любит хороший розыгрыш. Особенно когда разыгрывают заклинания. + ร่ายได้มากขึ้น ประหยัดได้มากกว่า ด้วยส่วนลดใหญ่ยักษ์! + 刷卡越多,折扣越多,巨型惊喜等着你! + 放越多省越多的超巨大折扣! - - - - - - + SARIYA + + + + + + + + + - - e796d04c-0b64-4ef5-be1c-fd0bc0e193e5 + - Zauberbrecher - Spellbreaker - Rompehechizos - Rompedor de hechizos - Brise-sort - Spezzamagie - スペルブレイカー - 주문파괴자 - Łamacz zaklęć - Quebra-feitiço - Разрушитель чар - สเปลเบรคเกอร์ - 破法者 - 破法者 + Rasende Netherschwinge + Crazed Netherwing + Ala Abisal enloquecida + Ala Abisal enloquecida + Aile-du-Néant affolé + Alafatua Folle + 熱狂のネザーウィング + 광기 어린 황천날개 + Oszalały otchłanioskrzydły + Asa Etérea Enlouquecida + Безумный дракон Пустоты + เนเธอร์วิงคลั่ง + 疯狂的灵翼龙 + 瘋狂的虛空之翼飛龍 - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. + <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Charakteren 3 Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding +a Dragon, deal 3 damage to all other characters. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay +un dragón en tu mano, +inflige 3 p. de daño a todos +los demás personajes. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 3 de daño a todos los demás personajes. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts à tous les autres personnages si vous avez un Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 3 danni a TUTTI +gli altri personaggi se +hai un Drago in mano. + <b>雄叫び:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +自身を除く全ての +キャラクターに3ダメージを与える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 용족이 있으면, +다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 +피해를 3 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +3 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym postaciom, jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os outros personagens. + [x]<b>Боевой клич:</b> наносит +3 ед. урона всем прочим + персонажам, если у вас +в руке есть дракон. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ_สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้ตัวละครตัวอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b> +如果你的手牌中有龙牌,则对所有其他角色造成3点伤害。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,對全部其他角色造成3點傷害 + + + Wie nennt man es, wenn man erst von Drachenfeuer geröstet und dann durch die Luft geschleudert wird? Einen heißen Schwanzfeger. + Always tail swipes left. + Las cuerdas hacen lo mismo, pero con una sonrisa. + Una verdadera máquina asesina, de la nariz a la cola. + Attention aux coups de queue ! + Non è proprio folle, è che le da fastidio che le pestino la coda. + 「ネザーウィング占い」って知ってるか? +こいつに尻尾を左に振られたら、あんたはフラれる。 + 토막 상식: 꼬리 휩쓸기는 언제나 왼쪽부터. + Jak zamiecie ogonem, to każdy oberwie. + Nunca um dragão gostou tanto de ver as coisas pegando fogo. + Вся стратегия дракону под хвост! + เอาแต่ปัดหางไปทางซ้าย แล้วเมื่อไหร่จะได้คู่ + 尾巴一翻,与我无关。 + 甩尾的時候只會甩一邊。 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + + + + + Kultist der Drachenöde + Dragonblight Cultist + Cultor del Cementerio + Cultista de dragones + Sectateur de la Désolation + Cultista di Dracombra + ドラゴンブライトの狂信者 + 용의 안식처 이교도 + Kultysta ze Smoczych Pustkowi + Sectário do Ermo das Serpes + Сектант с Драконьего Погоста + สาวกดราก้อนไบลท์ + 龙骨荒野邪教徒 + 龍骨荒野教徒 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Ermächtigt</b> +Galakrond. Erhält ++1 Angriff für jeden anderen +__befreundeten Diener. + [x]<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. +Gain +1 Attack for each +other friendly minion. <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. +<b>Convoca</b> a Galakrond. Obtiene ++1 p. de ataque por cada esbirro amistoso adicional. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a_Galakrond. Obtiene +1 de Ataque por cada otro esbirro aliado. + <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. Gagne +1 ATQ pour chaque autre serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond. Ottiene +1 Attacco per ogni altro tuo servitore. [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> -накладывает <b>немоту</b> -_на выбранное существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 +ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 +自身を除く味方の +ミニオン1体につき +____攻撃力+1を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. +다른 아군 하수인 하나당 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Kultysta ma +1 do ataku za każdego pozostałego przyjaznego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Invoque</b> Galakrond. Receba +1 de Ataque para cada outro lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> вы +<b>взываете</b> к_Галакронду. Получает +1 к атаке за каждое другое ваше существо. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ ได้รับพลังโจมตี_+1 ต่อมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นแต่ละตัว + <b>战吼:</b><b>祈求</b>迦拉克隆。每有一个其他友方随从,便获得+1攻击力。 + [x]<b>戰吼:</b>場上每個友方 +手下使其獲得+1攻擊力 +<b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Galakrond wäre ziemlich angefressen, wenn er nach seiner Erweckung auf seinen Knochen Bissspuren fände. + Galakrond would be extra mad if he was resurrected with gnaw marks on his bones. + Galakrond perdería la cabeza si resucitase con marcas de mordiscos en los huesos. + Galakrond se pondría aun más furioso si resucitara con marcas de mordeduras en los huesos. + Pas sûr que Galakrond apprécie d’être ressuscité avec des traces de morsures sur les os. + A Galakrond non piacerà sapere che qualcuno gioca con le sue ossa. + たとえ復活させてもらったとしても、自分の骨が噛み跡だらけになってたらガラクロンドはめちゃくちゃ怒り狂うに違いない。 + 부활했을 때 자기 뼈를 누가 잘근잘근 씹은 흔적이 있다면 화가 날 수밖에 없겠죠. + Galakrond nie będzie zadowolony, jeśli zostanie ożywiony z obgryzionych kości. + Galakrond ficaria muito furioso se ressuscitasse com marcas de mordida nos ossos. + Воскрешенный Галакронд был бы еще злее, если бы обнаружил на своих костях следы от зубов. + กาลาครอนด์คงจะโมโหสุดขีด ถ้าฟื้นคืนชีพขึ้นมาแล้ว[b]เห็นรอยงับบนกระดูกของเขา + 要是迦拉克隆在复活后发现自己的骨头上有咬痕,一定会陷入更深重的疯狂。 + 別讓那傢伙隨便啃葛拉克朗的骨頭! - - Spezialist im ambulanten Entfernen von Verzauberungen und Stärkungseffekten. - Spellbreakers can rip enchantments from magic-wielders. The process is painless and can be performed on an outpatient basis. - A los elfos de sangre no les gusta compartir la magia. - Los rompedores de hechizos pueden destruir los encantamientos de los usuarios de la magia. El procedimiento es indoloro y puede hacerse con un tratamiento ambulatorio. - Les brise-sorts peuvent arracher les enchantements des manieurs de magie. Le procédé est sans douleur et peut aussi se faire à domicile. - Gli Spezzamagie possono strappare gli incantamenti da chi esercita la magia. L'intervento è indolore e può essere effettuato senza ricovero. - スペルブレイカーは魔法の使い手から魔力を切り離すことができる。簡単な手術で痛みもなく、入院も不要。 - 이로운 마법은 물론 해로운 마법도 제거해드립니다. 외래 진료도 가능하지만, 보험 처리는 불가합니다. - „Abrakadabra, cieciu!” - Quebra-feitiços podem eliminar encantamentos de manipuladores de magia. Não há dor no processo e pode ser executado em um ambulatório. - Разрушители чар могут вырывать заклинания у магических существ. Операция совершенно безболезненна и проводится в амбулаторных условиях. - สเปลเบรคเกอร์สามารถแยกเวทมนตร์ออกจากตัวผู้ใช้[b]เวทมนตร์ได้ กระบวนการนี้นอกจากจะไม่เจ็บปวดแล้ว[b]ยังสามารถกลับบ้านได้ทันทีอีกด้วย - 破法者能够轻易地破除施法者制造的法术,整个过程就像大夫看门诊一样,毫无痛苦。 - 破法者能夠將施法者身上的附魔取下來。此過程無痛,可在門診時完成。 + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + + + + + + + Macht des Kults + Power of the Cult + Poder del culto + Poder del Culto + Puissance du culte + Potere del Culto + カルトの力 + 이교의 힘 + Potęga kultu + Poder da Seita + Сила секты + อำนาจแห่งลัทธิ + 邪教之力 + 教徒之力 - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인 <b>침묵</b> - Wycisz stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Наложить <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 + + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - Matt Cavotta - - + + + + + + + Verborgene Anbeterin + Veiled Worshipper + Veneradora velada + Veneradora velada + Adoratrice dissimulée + Adoratrice Velata + 面隠す信奉者 + 장막이 드리운 신봉자 + Zamaskowana czcicielka + Adoradora Velada + Тайная служительница + ผู้บูชาอำพรางหน้า + 暗藏的信徒 + 魔影信奉者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3_Karten, wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b> habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> +twice, draw 3 cards. + <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, roba 3 cartas. + <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, roba 3 cartas. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, vous piochez 3 cartes. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +hai <b>Invocato</b> due volte, +pesca 3 carte. + <b>雄叫び:</b> +既に2回<b>祈願</b>していた場合 +カードを3枚引く。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내가 2회 <b>기원</b>했으면, +카드를 3장 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, dobierz 3 karty. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, compre 3 cards. + <b>Боевой клич:</b> если вы + <b>взывали</b> дважды, вы_берете 3 карты. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง จั่วการ์ด 3 ใบ + <b>战吼:</b> +如果你已经<b>祈求</b>过两次,则抽三张牌。 + <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b> +兩次,抽3張牌 + + + Wenn Ihr Eure standardmäßige Kultistenuniform nicht tragt, wie soll Galakrond dann wissen, dass er Euch zuletzt fressen soll? + If you’re not wearing your regulation cultist clothing, how will Galakrond know to devour you last? + Si no llevas el uniforme reglamentario de cultor, ¿cómo sabrá Galakrond que debe comerte en último lugar? + Si no llevas el uniforme reglamentario de cultista, ¿cómo sabrá Galakrond que debe comerte en último lugar? + Si vous ne portez pas votre ensemble de sectateur réglementaire, comment Galakrond saura qu’il doit vous dévorer en dernier ? + Se non indossi vestiti da cultista, come farà Galakrond a sapere di doverti divorare per ultimo? + 世界の混沌を願う邪教徒だって、教団の衣装のレギュレーションは守った方がいいぞ。さもなきゃ、あんたがオードブルじゃなくてデザートだってことを、どうやってガラクロンドに見分けてもらうんだ? + 규정에 맞는 신봉자 의복을 입고 있지 않다면 갈라크론드가 당신을 맨 마지막에 잡아먹지 않을 수도 있습니다. + Gdyby nosiła właściwy strój kultysty, Galakrond może nie zjadłby jej w pierwszej kolejności. + Sem o traje padrão de cultista, como Galakrond vai saber que é pra devorar você por último? + «Кому надо, тому и служу! Будешь много знать, скоро состаришься!» + ถ้าคุณไม่ใส่เครื่องแบบประจำลัทธิ แล้วกาลาครอนด์จะรู้ได้ยังไงว่า[b]ต้องเขมือบคุณหลังสุด + 你要是不穿信徒的显眼制服,迦拉克隆怎么知道你是自己人?怎么把你留到最后再吃掉? + 如果不穿上符合標準的邪教徒制服,葛拉克朗要怎麼知道該先吃你還是後吃你? + + David Kegg + + - - - + + - + - - - - - - - + + + + + + Verdunkelter Himmel + Dark Skies + Cielos tenebrosos + Cielos oscuros + Ciel menaçant + Cieli Oscurati + 空を覆う暗黒 + 검은 하늘 + Mroczne niebo + Céus Escuros + Темные небеса + ท้องฟ้ามืดมิด + 黑暗天际 + 暗影天穹 + + + Fügt einem zu[d]fälligen Diener $1 Schaden zu. Wird für jede Eurer Handkarten wiederholt. + [x]Deal $1 damage to a +random minion. Repeat +for each card in your hand. + [x]Inflige $1 p. de daño a +un esbirro aleatorio. Esto +se repite por cada carta +de tu mano. + Inflige $1 de daño a un esbirro aleatorio. El efecto se repite por cada carta que tengas en la mano. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur aléatoire. Recommence pour chaque carte dans votre main. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore casuale. Ripete l'effetto per ogni carta nella tua mano. + [x]ランダムなミニオン +1体に$1ダメージを与える。 +自分の手札の枚数分 +これを繰り返す。 + [x]무작위 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. +내 손에 있는 카드의 +수만큼 반복합니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń losowemu stronnikowi. Powtórz za każdą kartę w_twojej ręce. + Cause $1 de dano a um lacaio aleatório. Repita para cada card na sua mão. + Наносит $1 ед. урона +случайному существу. Эффект повторяется за каждую карту у вас в руке. + สุ่มสร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ทำซ้ำ[b]ตามจำนวนการ์ดในมือคุณ + 随机对一个随从造成$1点伤害。你每有一张手牌,重复 +一次。 + 對一個隨機手下造成$1點傷害。依你的手牌數量重複施放 + + + Das nennt Ihr einen Feuerregen? Das nieselt doch bloß. + "It's a drizzle of fire. A fine mist, really." + Son solo cuatro gotas de fuego. No hace falta ni quitar la mesa. + "Es solo una llovizna de fuego. Apenas un poco de rocío". + C’est juste un petit crachin de feu de rien du tout. Une petite bruine, tout au plus. + "Una pioggerellina di fuoco. Una nebbiolina, quasi." + 「いやぁ、せいぜい炎の霧雨…いえ、火の夜露って程度ですよ、ハッハッハ」 + "...이제 여기에 불꽃을 한 움큼 뿌려주세요." + Taka tam ognista mżawka. Ledwo poczujesz. + "É uma garoa de fogo. Mais pra uma nevoazinha, na verdade." + «Это как моросящий огненный дождь. Или очень горячий туман». + มีลูกไฟหยดลงมาด้วย เป็นละอองเลย สวยดีเนอะ + “不过是一点火星,一片薄雾。仅此而已。” + 「只是下點小火雨。只算是一點毛毛火啦。」 + + Daria Tuzova + + + + + + + - - 821b0a33-8fd7-4c38-af65-500b69b27e9a + - Junger Braumeister - Youthful Brewmaster - Maestro cervecero joven - Maestro cervecero joven - Jeune maître brasseur - Giovane Birraio - 若き酒造大師 - 젊은 양조사 - Dziarski gorzelnik - Mestre Cervejeiro Jovem - Молодой хмелевар - บรูว์มาสเตอร์หนุ่ม - 年轻的酒仙 - 年輕的釀酒大師 + Netheratem + Nether Breath + Aliento abisal + Aliento abisal + Souffle du Néant + Soffio Fatuo + 冥竜の息吹 + 황천 숨결 + Zionięcie Otchłani + Sopro Etéreo + Дыхание Пустоты + ลมหายใจแห่งเนเธอร์ + 虚空吐息 + 虛空吐息 - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 + Verursacht $2 Schaden. Verursacht stattdessen $4_Schaden mit <b>Lebensentzug</b>, wenn Ihr einen Drachen +auf der Hand habt. + Deal $2 damage. +If you're holding a Dragon, deal $4 damage with <b>Lifesteal</b> instead. + [x]Inflige $2 p. de daño. +Si hay un dragón en tu mano, +inflige $4 p. de daño con +<b>Robo de vida</b> en su lugar. + Inflige $2 de daño. Si tienes un Dragón en la mano, inflige $4 de daño con <b>Robavida</b>. + Inflige $2 points de dégâts. Si vous avez un Dragon en main, inflige $4 points de dégâts avec <b>Vol de vie</b> à la place. + Infligge $2 danni. Se hai un Drago in mano, infligge invece $4 danni con <b>Furto Vitale</b>. + [x]$2ダメージを与える。 +自分の手札にドラゴンが +いる場合、代わりに +<b>生命奪取</b>付きで +$4ダメージを与える。 + 피해를 $2 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, <b>생명력 흡수</b> 능력으로 피해를 $4 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. Zamiast tego zadaj $4 pkt. obrażeń z <b>Kradzieżą życia</b>, jeśli masz w ręce Smoka. + Cause $2 de dano. Se você tiver um Dragão na mão, cause $4 de dano com <b>Roubar Vida</b>. + Наносит $2 ед. урона. Если у вас в руке есть дракон, вместо этого наносит $4 ед. [x]урона с <b>«Похищением жизни»</b>. + สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม แต่ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย $4_แต้ม[b]พร้อม <b>สูบชีวิต</b> แทน + 造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则改为造成$4点伤害并具有<b>吸血</b>。 + 造成$2點傷害。若你手中有龍類,則造成$4點有<b>生命竊取</b>的傷害 + + + „Niemand weiß, ob kalt oder heiß, und doch brennt der Nether, da hilft kein Gezeter. Nur eines ist klar: Hier droht Gefahr.“ + "Whether the Nether is cold, +whether the Nether is hot, +we'll burn together, +whatever the Nether, +whether we like it or not." + No te molestes en ofrecerle un chicle de menta. No servirá de nada. + Recuerda cepillarte los dientes todos los días o terminarás así. + La solution, c’est le Néant. Le Néant est la délivrance. + "Che il Fatuo sia caldo, che il Fatuo sia freddo, bruceremo assieme, quale che sia il Fatuo, anche se non ti va bene." + 冥界はこの世とは全く違った法則を持つ、複雑怪奇な場所――そう思ってるのかい?実は案外、単純冥界なとこさ。 + "황천이 차갑든, 황천이 뜨겁든, 우린 함께 타오르리라, 황천이 어떻든, 우리가 어떻든." + Ktoś tu powinien odstawić śmieciowe jedzenie. + "Quer o Éter seja frio, quer o Éter seja quente, tem gente que vai usar suéter qualquer que seja o Éter." + «Если спутница сладко целует в уста, +если нет сожалений и совесть чиста, +если жизнь твоя счастьем, покоем полна_— +все не в радость, коль дышит в тебя Пустота». + ในนรกที่อ้างว้าง แค่มีเนเธอร์เคียงข้างก็สุขใจ + 我似乎曾在卡拉赞的虚空中感受过这种吐息,但又略有不同。 + 「有你一起在虛空,虛空就不空虛。」 - - Sein jugendlicher Enthusiasmus lässt nicht zwingend auf die Qualität seines Gebräus schließen – Finger weg vom Mogu-Alt! - His youthful enthusiasm doesn’t always equal excellence in his brews. Don’t drink the Mogu Stout! - Su entusiasmo juvenil no siempre equivale a brebajes deliciosos. ¡No pruebes su «Sorpresa Mogu»! - Su entusiasmo jovial no siempre se refleja en la calidad de sus cervezas. Ni siquiera intentes probar la Mogu negra. - Ses breuvages ne sont pas toujours à la hauteur de son enthousiasme juvénile. Ne buvez surtout pas la brune mogu ! - Anche se è un giovane dal grande entusiasmo, ha ancora molto da imparare. Non bevete la sua Birra alla Mogu. - 若々しくやる気に満ちてるが、そいつが必ず酒の味に比例するってわけじゃない。飲むなら魔古スタウトはやめておけ! - 젊음의 패기가 꼭 맥주의 맛으로 이어지는 건 아닙니다. - Jego młodzieńczy entuzjazm nie zawsze idzie w parze z jakością trunków. Lepiej nie pij pasteryzowanego „Pandarena”! - Sua alegria juvenil nem sempre equivale a cervejas boas. Não beba a Stout Mogu! - Его отвары пока что далеки от совершенства. «Могушанское темное» вообще пить невозможно. - เขากระตือรือร้นตามประสาคนหนุ่ม แต่นั่นไม่ได้[b]หมายความว่าเหล้าที่เขาผสมจะออกมาดี[b]ห้ามลองเหล้าโมกุเด็ดขาด! - 他对酿酒的热忱并不意味着他有出色的酿酒技术。别碰魔古烈酒! - 年輕的熱忱無法保證他釀酒的品質。千萬不要喝他釀的魔古黑啤! + Dave Allsop + + + + + + + + + + + Feuerregen + Rain of Fire + Lluvia de Fuego + Lluvia de fuego + Pluie de feu + Pioggia di Fuoco + 炎の雨 + 불의 비 + Ognisty deszcz + Chuva de Fogo + Огненный ливень + ฝนลูกไฟ + 火焰之雨 + 火焰之雨 - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 + + Fügt allen Charakteren $1 Schaden zu. + Deal $1 damage to all_characters. + Inflige $1 p. de daño +a todos los personajes. + Inflige $1 de daño a todos los personajes. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages. + Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i personaggi. + [x]全てのキャラクターに +$1ダメージを与える。 + <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. + Cause $1 de dano a todos os personagens. + Наносит $1 ед. урона +всем персонажам. + สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด + 对所有角色造成$1点伤害。 + 對全部角色造成$1點傷害 + + + Wenn es in Strömen Feuer und Schwefel vom Himmel regnet, ist das ein untrügliches Zeichen, dass der Herbst da ist. Das, und natürlich der Geruch von gerösteten Kastanien. + You know it’s autumn when the skies rain brimstone and fire. Also: pumpkin spice! + Se sabe que ha llegado el otoño porque llueve azufre y fuego. ¡Ah, y por las hojas secas en el suelo! + Sabes que llegó el otoño cuando cae fuego y azufre de los cielos. Y por las hojas de los árboles, claro. + Ah, voilà l’automne, avec ses pluies de flammes, ses nuages de soufre et ses marrons grillés. + Sai che l'autunno è arrivato quando inizia a piovere fuoco dal cielo. Inoltre: caffè aromatizzato alla zucca! + 空から硫黄と炎が降って来ると、秋だなぁ、って感じるよな。あと、パンプキンパイ用スパイスな! + 하늘이 유황과 불로 단풍이 지면 가을이 왔다는 걸 알 수 있죠. + Nadeszła jesień! Dynie, kolorowe liście, deszcz ognia i siarki... + A gente sabe que chegou o outono quando cai chuva de fogo e enxofre do céu. E purê de abóbora! + Если с неба летит горящая сера и сыпятся угли — значит, пришла осень. Пора готовить тыкву! + เรารู้ว่าฤดูฝนมาถึงแล้ว เมื่อมีลูกไฟและควันลอยเต็มท้องฟ้า อย่าลืมพกร่มนะ! + 秋天的天气你懂的。古云:七月硫火…… + 每當天空下起熾烈火雨,就知道秋天到了。著火的柿子都是紅的! - Wei Wang - - - - - - - + Daria Tuzova + + + + - - - - - - - - - - b79228a3-8978-4ac2-8a48-32b06b2fd849 + - Tiefenlichtorakel - Coldlight Oracle - Oráculo Luz Fría - Oráculo luz fría - Oracle froide-lumière - Oracolo Lucefredda - コールドライトの託宣師 - 시린빛 점쟁이 - Wyrocznia Światłozimnych - Oráculo da Luz Fria - Вайш'ирский оракул - ผู้พยากรณ์แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光智者 - 冷光神諭者 + Abyssalbeschwörerin + Abyssal Summoner + Invocadora abisal + Invocadora abisal + Invocatrice abyssale + Evocatrice Abissale + 奈落の召喚師 + 심연불 소환사 + Przywoływaczka gehennali + Evocadora Abissal + Призывательница абиссалов + ผู้อัญเชิญอบิสซัล + 深渊召唤者 + 冥淵火召喚者 - <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler zieht 2 Karten. - <b>Battlecry:</b> Each player draws 2 cards. - <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador roba 2 cartas. - <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba 2 cartas. - <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche 2 cartes. - <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore pesca 2 carte. + <b>Kampfschrei:</b> Beschwört einen Dämon mit <b>Spott</b> und Werten, die der Anzahl Eurer Karten auf der Hand entsprechen. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon a +Demon with <b>Taunt</b> and stats +equal to your hand size. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca +a un demonio con <b>Provocar</b> +y estadísticas equivalentes +al número de cartas +en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Demonio con <b>Provocación</b> y estadísticas equivalentes al número de cartas que tienes en tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> invoque un Démon avec <b>Provocation</b> et des caractéristiques égales à la taille de votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca +un Demone con <b>Provocazione</b> +e statistiche pari al numero di +carte nella tua mano. [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーはカードを -2枚ずつ引く。 - <b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra 2 cards. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет 2 карты. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]_จั่วการ์ดคนละ_2_ใบ - <b>战吼:</b>每个玩家抽两张牌。 - <b>戰吼:</b>雙方各抽2張牌 - - - Sie können in die Zukunft blicken. In dieser Zukunft ziehen beide Spieler weitere Karten. Ganz schön unheimlich. - They can see the future. In that future both players draw more cards. Spoooky. - Es capaz de ver el futuro, y ha visto que dos jugadores van a robar cartas. - Ven el futuro. En ese futuro, ambos jugadores pueden robar más cartas. ¡Bbrrr! - Il peut prédire l’avenir. Bientôt, les deux joueurs vont piocher des cartes. Ça fait peur… - Possono vedere nel futuro. Nel futuro entrambi i giocatori pescheranno due carte. Incredibile! - ヤツらの見た未来の話を聞きたいか?「近い未来、プレイヤーは2人とも、さらにカードを引くことになる」だってよ。気味が悪いな! - 이들은 미래를 볼 수 있습니다. 미래에는 두 플레이어 모두 카드를 더 뽑게 될 거라는군요. 신통하네요. - Widzą przyszłość. W tej przyszłości obaj gracze dobierają kolejne karty. Aż ciarki po plecach chodzą. - Eles conseguem prever o futuro. No futuro, os dois jogadores comprarão mais cards. Sinistro! - Он может предсказать ваше будущее. В будущем оба игрока будут брать карты. - พวกเขามองเห็นอนาคตจริงๆ อนาคตที่ว่าคือผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่ายได้จั่วการ์ดเพิ่ม แม่นจนน่าขนลุกเลย - 他们能够预见未来。在未来的时间里,双方玩家都将抽更多的牌。真准! - 他們可以看到未來。在那個未來中,雙方玩家各會抽到更多牌。嚇死人嘍! +自分の手札の枚数に等しい +攻撃力・体力と +<b>挑発</b>を持つ悪魔を +1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> <b>도발</b> 능력이 +있는 악마를 소환합니다. +능력치는 내 손에 있는 +카드 수와 같습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Demona z <b>Prowokacją</b> i_statystykami równymi liczbie kart w twojej ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Demônio com <b>Provocar</b> +e atributos equivalentes +ao número de cards na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> призывает +демона с <b>«Провокацией»</b> и_характеристиками, равными_количеству карт у вас в руке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกปีศาจ[b]ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> และมีค่าพลัง[b]เท่าจำนวนการ์ดในมือคุณ + <b>战吼:</b>召唤一个属性值等同于你的手牌数量并具有<b>嘲讽</b>的恶魔。 + <b>戰吼:</b>召喚一個體值等同你手牌數量,且有<b>嘲諷</b>的惡魔 + + + Aber Gnomenhände sind doch winzig_… + But gnomes have tiny hands... + Pero si los gnomos tienen las manos diminutas… + Pero si los gnomos tienen manos pequeñas... + Mais les gnomes ont de toutes petites mains… + L'unico problema è che gli Gnomi hanno le mani piccole. + 「手札の枚数」であって「指の本数」じゃないことは、ノーム達にとっては幸運だった。 + 하지만 노움은 손이 작은데... + Takiej drobnej przywoływaczce przyda się ochroniarz. + Mas as mãos dos gnomos são pequenas... + Но ведь у гномов очень маленькие ручки... + แต่โนมมือเล็กนิดเดียวเอง... + 可是侏儒的手太小了,根本握不住几张牌…… + 但地精的手超小的… - Steve Prescott + Ivan Fomin - - - - - + + + - + - - + - + - Manasüchtige - Mana Addict - Adicta al maná - Adicta al maná - Accro au mana - Manadipendente - マナ中毒者 - 마나 중독자 - Manoholiczka - Viciada em Mana - Любительница маны - ผู้เสพติดมานา - 魔瘾者 - 魔法成癮者 + Abyssalzerstörer + Abyssal Destroyer + Destructor abisal + Destructor abisal + Destructeur abyssal + Distruttore Abissale + 奈落の破壊者 + 심연불 파괴자 + Gehennal niszczyciel + Destruidor Abissal + Абиссал-разрушитель + จอมทำลายอบิสซัล + 深渊毁灭者 + 冥淵火毀滅者 - Erhält jedes Mal +2 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2 Attack this turn. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 p. de ataque este turno. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque en este turno. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +2 ATQ pendant ce tour. - Ottiene +2 Attacco per questo turno quando lanci una Magia. - 自分が呪文を使う度 -そのターンの間 -攻撃力+2を獲得する。 - [x]내가 주문을 시전할 때마다 -이번 턴에 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku w tej turze za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque no mesmo turno. - Получает +2 к атаке до_конца хода, когда вы ___применяете_заклинание._ - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 จนจบเทิร์น - 在本回合中,每当你施放一个法术,便获得+2攻击力。 - 在本回合中,每當你施放法術,就獲得+2攻擊力 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - Sie versucht vom Mana wegzukommen, aber sie nimmt immer noch ein wenig, wenn sie einen stressigen Tag hat. - She’s trying to kick the habit, but still takes some mana whenever she has a stressful day. - Está intentando dejarlo, pero sigue tomando maná cuando tiene un día duro. - Está tratando de dejar el hábito. Pero todavía toma un poco de maná de vez en cuando, si tiene un día difícil. - Elle tente de se défaire de cette mauvaise habitude, mais après une mauvaise journée, c’est dur de résister. - Sta cercando di smettere, ma fa ancora uso di Mana quando la giornata è stata particolarmente pesante. - 彼女は彼女なりにマナを止めようとはしてるが、ストレスが溜まると、ついマナに手が伸びるらしい。 - 끊으려고 노력하는 그녀지만 스트레스 받은 날에는 참기 힘들답니다. - Stara się zerwać z nałogiem, ale wciąż szprycuje się maną, gdy ma stresujący dzień. - Ela está tentando parar, mas ainda precisa de um pouco de mana para encarar um dia estressante. - Она пытается побороть эту дурную привычку, но после долгого и трудного дня как отказаться от глоточка маны? - เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงตัวเองแล้วนะ แต่วันไหนที่[b]เธอเครียด เธอก็ยังต้องพึ่งมานานิดหน่อยอยู่ดี - 她很想戒掉这嗜好,但是每当她感到压力很大的时候,她总是会吸上几口。 - 她有試著戒除這個惡習,不過在壓力過大的日子她還是會吸點法力。 + Ivan Fomin + + + + + + + + + + + + Valdris Teufelshunger + Valdris Felgorge + Valdris Cañonvil + Valdris Tragavileza + Valdris Gangregorge + Valdris Rabbiavile + ヴァルドリス・フェルゴージ + 발드리스 펠고지 + Valdris Spaczony + Valdris Gorjavil + Валдрис Скверноуст + วาลดริส เฟลกอร์จ + 瓦迪瑞斯·邪噬 + 維迪斯‧嗜魔者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhöht die Anzahl Eurer maximalen Handkarten auf 12. Zieht 4 Karten. + <b>Battlecry:</b> Increase your maximum hand size to 12. Draw 4 cards. + <b>Grito de batalla:</b> Aumenta el número máximo de cartas que puedes tener en la mano a 12. Roba 4 cartas. + <b>Grito de batalla:</b> aumenta la capacidad máxima de tu mano a 12. Roba 4 cartas. + <b>Cri de guerre :</b> fait passer la taille maximum de votre main à 12. Vous piochez 4 cartes. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +aumenta a 12 il numero +massimo di carte nella tua +mano. Pesca 4 carte. + <b>雄叫び:</b> +自分の手札の上限を +12枚に増やす。 +カードを4枚引く。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손의 최대 카드 수를 +12로 증가시킵니다. +카드를 4장 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zwiększ maksymalną liczbę kart w_twojej ręce do 12. Dobierz 4 karty. + <b>Grito de Guerra:</b> +Aumente o tamanho máximo da sua mão para 12. Compre 4 cards. + <b>Боевой клич:</b> увеличивает вместимость вашей руки до 12 карт. +Вы берете 4 карты. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มจำนวน[b]การ์ดสูงสุดในมือคุณเป็น[b]_12_ใบ_จั่วการ์ด_4_ใบ_ + <b>战吼:</b>将你的手牌上限提高至12张。抽四张牌。 + <b>戰吼:</b>使你的手牌上限提高至12。抽4張牌 + + + Ich will nicht indiskret sein, aber_… Ihr habt nicht zufällig sechs Finger an beiden Händen? + I don't mean to pry, but you don't by chance happen to have six fingers on both of your hands? + «No pretendo ser curioso, pero ¿no tendréis por casualidad seis dedos en cada mano?». + Disculpa la intromisión, ¿pero por casualidad tienes seis dedos en cada una de tus manos? + Je ne voudrais pas abuser mais… pouvez-vous me dire, si par hasard, vous avez six doigts à chaque main ? + Perdona la mia curiosità, ma hai per caso sei dita in entrambe le mani? + 「…詮索するようだが +まさかあなたは両手とも『6本指』ではあるまいな?」 + 오지랖일 수도 있지만, 혹시 손가락이 여섯 개이신가요? + Fajny ten elf, taki nie za sympatyczny. + Não quero forçar a barra, mas por acaso você não teria seis dedos nas duas mãos, não? + Я, конечно, дико извиняюсь, но у вас случайно не по шесть пальцев на руках? + ไม่ได้จะสอดรู้สอดเห็นนะ แต่ว่าเจ้าบังเอิญมีนิ้วมือ[b]ข้างละหกนิ้วด้วยรึเปล่า + 不是我八卦,你的两只手不会刚好都有六根手指吧? + 希望你別介意我問問,但你是不是兩隻手各有六隻手指頭啊? - Hideaki Takamura + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + Phasenwanderer Zzeraku + Zzeraku the Warped + Zzeraku el Distorsionado + Zzeraku el Teletransportado + Zzeraku le Distordu + Zzeraku il Distorto + 歪みしものゼラク + 뒤틀린 제라쿠 + Zzeraku Przyzwany + Zzeraku, o Teleportado + Ззераку Призванный + เซราคู ผู้บิดเบี้ยว + 扭曲巨龙泽拉库 + 『虛空扭曲者』瑟拉庫 + + + Ruft jedes Mal einen Netherdrachen (6/6) herbei, wenn Euer Held Schaden erleidet. + [x]Whenever your hero +takes damage, summon +a 6/6 Nether Drake. + [x]Cada vez que tu héroe +recibe daño, invoca a un +draco abisal 6/6. + Cada vez que tu héroe recibe daño, invoca un Draco abisal 6/6. + Chaque fois que votre héros subit des dégâts, invoque un drake du Néant_6/6. + [x]Quando il tuo eroe +subisce danni, evoca +un Draco Fatuo 6/6. + [x]自分のヒーローがダメージ +を受ける度、6/6の +「ネザー・ドレイク」 +1体を召喚する。 + 내 영웅이 피해를 받을 때마다 6/6 황천의 비룡을 소환합니다. + Przyzwij Smokowca Otchłani 6/6 za każdym razem, +gdy twój bohater otrzymuje obrażenia. + Sempre que seu herói receber dano, evoque um Draco Etéreo 6/6. + Когда ваш герой получает урон, призывает дракона Пустоты 6/6. + ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย เรียกเดรคเนเธอร์_6/6 + 每当你的英雄受到伤害,召唤一条6/6的虚空幼龙。 + [x]每當你的英雄 +受到傷害,召喚一個 +6/6虛空龍 + + + Das zweite „Z“ ist stumm. + The extra Z is for "zesty." + La segunda zeta es por «zasca». + La z extra es de "zalamero". + Deux Z, qui veulent dire Zzerakuuuuu ! + La "Z" di troppo è perché è uno zuzzurellone. + 「ヒーローにダメージを与えるなんて、ヒードーい、駄目ーじゃないか」 +「ゼラクさんにドラゴン1枚!」 + 뒤틀린 곳에서 있다 보니 자신까지 뒤틀려버렸네요. + Dla przyjaciół „Zżeraku”. + O segundo Z é pra zenzualizar. + Вторая «З» — потому что все «з-замечательно». + เซราคู ช็อกกา! จิโกคุ โน กุนดัน + 和泽拉图没有任何关系。 + 有時候他從海裡升起來,會被誤認成「庫瑟拉」。 + + Slawomir Maniak - - - - - - + + + + + + + - - + - - - + - Gestärkt - Empowered - Potenciada - Potenciado - Surpuissant - Euforica - キマってる - 강화 - Wzrost mocy - Potencializado - Усиление - ออกฤทธิ์ - 嗜魔增幅 - 強化 - - - Die Manasüchtige hat erhöhten Angriff. - Mana Addict has increased Attack. - La adicta al maná tiene ataque aumentado. - La Adicta al maná tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de l’accro au mana est augmentée. - Attacco aumentato. - マナ中毒者の攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Manoholiczka ma zwiększony atak. - Viciada em Mana tem o Ataque aumentado. - Атака <i>Любительницы маны</i> увеличена. - ผู้เสพติดมานา[b]มีพลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 魔瘾者的攻击力提高。 - 魔法成癮者的攻擊力提高 + Netherdrache + Nether Drake + Draco abisal + Draco abisal + Drake du Néant + Draco Fatuo + ネザー・ドレイク + 황천의 비룡 + Smokowiec Otchłani + Draco Etéreo + Дракон Пустоты + เดรคเนเธอร์ + 虚空幼龙 + 虛空龍 - - - - - - - - + Slawomir Maniak + + + + + + + - - fbab1bcd-468a-4ae4-9340-487a0b93fe49 + - Uralter Braumeister - Ancient Brewmaster - Maestro cervecero anciano - Maestro cervecero anciano - Ancien maître brasseur - Mastro Birraio - 老練の酒造大師 - 고대의 양조사 - Prastary gorzelnik - Mestre Cervejeiro Ancião - Старый хмелевар - บรูว์มาสเตอร์ชรา - 年迈的酒仙 - 老邁的釀酒大師 + Sturmjäger + Squallhunter + Cazaborrascas + Cazadora de borrasca + Chasse-grain + Cacciaturbini + スコールハンター + 돌풍사냥꾼 + Łowca błyskawic + Caçador Guinchante + Шквальная охотница + สควอลฮันเตอร์ + 猎风巨龙 + 獵風飛龍 - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม -หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 + <b>Zauberschaden +2</b>. <b>Überladung:</b> (2) + <b>Spell Damage +2</b> +<b>Overload:</b> (2) + <b>+2 p. de daño con hechizos</b> +<b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Daño de hechizo +2</b> +<b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Dégâts des sorts : +2</b> +<b>Surcharge :</b> (2) + <b>+2 Danni Magici</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>呪文ダメージ+2</b> +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>주문 공격력 +2</b> +<b>과부하:</b> (2) + <b>Obrażenia zaklęć +2</b> +<b>Przeciążenie:</b> (2) + <b>+2 de Dano Mágico</b> +<b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Урон от заклинаний +2</b> +<b>Перегрузка:</b> (2) + <b>ความเสียหายเวท +2</b> <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + <b>法术伤害+2</b> +<b>过载:</b>(2) + <b>法術傷害+2</b> +<b>超載:</b>(2) - Viele Pandaren sagen, dass sein Gebräu nach Yak schmeckt. Anscheinend ist das aber als Kompliment gemeint. - Most pandaren say his brew tastes like yak. But apparently that's a compliment. - La pregunta adecuada no es «¿Por qué bebemos?», sino «¿Por qué merece la pena beber?». - La mayoría de los pandaren dice que su cerveza sabe a yak. Aparentemente, eso es un halago. - La plupart des pandarens disent que sa bière a goût de yack. Mais apparemment, c’est un compliment. - La maggior parte dei Pandaren ti dirà che la sua birra sa di Yak. Ma da come lo dicono sembrerebbe quasi un complimento. - 多くのパンダレンが、彼の酒はヤクのような味わいだと言う。言っとくが、そっちのヤクじゃないらしいぞ。 - 대부분의 판다렌은 그의 맥주에서 야크 맛이 난다고 평합니다... 네, 칭찬입니다. - Większość pandarenów twierdzi, że jego gorzałka smakuje jak gnu. Ale najwyraźniej jest to komplement. - Muitos pandarens dizem que esta bebida tem gosto de iaque. Mas, aparentemente, isso é um elogio. - Большинство пандаренов говорит, что их хмель пахнет, как як. Но это, очевидно, комплимент. - ชาวแพนดาเร็นส่วนมากบอกว่าเหล้าของเขามีรสชาติ[b]สุดจะบรรยาย แต่ดูเหมือนว่านั่นจะเป็นคำชมนะ - 大部分熊猫人都喜欢去他的酒坊喝酒,然后在好几天以后才能记起回家的路。 - 大部分的熊貓人會說他釀的酒嘗起來像犛牛。不過這顯然是種讚美。 - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 + Eine elektrisierende Persönlichkeit. + "Oh, the weather outside is frightful… But Squallhunter's so delightful! +And since we've gone down this road--overload, overload, overload!" + Además de aquí, puedes verla como meteoróloga todos los días a las dos en el noticiero de Rasganorte. + Aunque no lo parezca, es una ávida lectora. ¿Su novela favorita? <i>Cumbres borrascosas</i>. + Le ciel n’est pas chargé… il est surchargé ! Vous allez bientôt essuyer un grain ! + Meglio non mettersi sotto di lui quando c'è un temporale. Piuttosto, un albero. + 呪文ダメージすこすこ +オーバーロードもすこれ + "세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고 머리 위로 돌풍이 분다..." + Imponującą kolekcję grzmotów trzyma w słoikach. + "Ah, o tempo hoje está assombroso... mas o Guinchante é maravilhoso! E já que nos restou a tarefa amarga: sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga!" + Погода была ужасная, охота была прекрасная... + ตอนแรกก็ไม่ได้ตั้งใจจะโอเวอร์โหลด แต่ฟ้าฝนมันเป็นใจ + 窗外天气多可怕……猎风巨龙乐开花!我们走过这条小路——过载啦!过载啦! + 「我從來無法理解獵風飛龍。怎麼樣算獵到風了?獵到了又能怎麼樣?」 - Bernie Kang - + Arthur Gimaldinov + - - - + + + + - - + - - - - - - - - d975806e-3372-4a54-860f-4b046ee22f56 + - Sonnenzornbeschützerin - Sunfury Protector - Protectora Furia del Sol - Protectora Furia del Sol - Protectrice solfurie - Guardia Furia del Sole - サンフューリーの護衛 - 성난태양 파수병 - Protektorka Słonecznej Furii - Protetora Solfúria - Заступница син'дорай - ผู้ปกป้องแห่งซันฟิวรี่ - 日怒保卫者 - 日怒保衛者 + Zweiköpfiger Tyrann + Twin Tyrant + Tirano siamés + Tirano siamés + Double tyran + Tiranno Gemello + 双暴帝 + 쌍둥이 폭군 + Dwugłowy oprawca + Gêmeo Tirânico + Двухголовый деспот + ทรราชสองหัว + 双头暴虐龙 + 雙頭暴君 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + [x]<b>Kampfschrei:</b> +Fügt 2 zufälligen +feindlichen Dienern +4 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to two random enemy minions. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 4 p. +de daño a dos esbirros +enemigos aleatorios. + <b>Grito de batalla:</b> +inflige 4 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 4 danni a due servitori nemici casuali. [x]<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 -<b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>嘲諷</b> - - - Sie bringt einen Schild mit, aber nur, um ihn jemandem in die Hand zu drücken, hinter dem sie sich verstecken kann. - She carries a shield, but only so she can give it to someone she can stand behind. - Ese escudo que lleva en realidad es para dárselo al primero que se ponga a su lado. - Lleva un escudo, pero solo para dárselo a alguien que la proteja. - Elle porte un bouclier mais dès qu’elle peut, elle le donne à quelqu’un d’autre et se planque derrière. - Porta uno scudo con sé, ma solo per darlo a qualcuno che la protegga. - 彼女は盾を持ち歩いてるが、それは誰かに渡して自分を守ってもらうためなのさ。 - 방패를 가지고는 있지만, 다른 이들에게 넘기고 자신은 숨어버리더군요. - Co prawda nosi tarczę, ale tylko po to, żeby dać ją komuś, za kim się schowa. - Ela carrega um escudo, mas só pra poder entregar pra outra pessoa e ficar atrás dela. - «Будь джентльменом, подержи щит!» -Андрей М. «Wishmaster» - เธอแบกโล่ไว้ตลอดเวลา แต่ก็เพื่อมอบให้ใครสักคนที่[b]สามารถปกป้องเธอได้ - 她拿着一面盾牌,但也只有这样,她才能把它给别人,然后躲在后面。 - 她隨身攜帶盾牌,但只是為了在戰鬥中交給別人,好讓她能躲在後面。 +ランダムな敵の +ミニオン2体に +_____4ダメージずつ与える。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 적 하수인 둘에게 피해를 4 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> + Zadaj 4 pkt. obrażeń +dwóm losowym wrogim stronnikom. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cause 4 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. + <b>Боевой клич:</b> наносит 4_ед._урона двум случайным существам противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูสองตัว + <b>战吼:</b>随机对两个敌方随从造成4点伤害。 + <b>戰吼:</b>對兩個隨機敵方手下造成4點傷害 + + + Sie können sich nie einigen, ob es nun zu heiß oder zu kalt ist. + They can never agree on whether it's too hot or too cold. + Nunca tienen claro si hace demasiado calor o demasiado frío. En la oficina de tiranos están siempre a la gresca a cuenta del aire acondicionado. + Nunca se ponen de acuerdo sobre si hace mucho frío o mucho calor. + Ils n’arrivent jamais à s’entendre sur la température : il fait toujours ou trop froid, ou trop chaud. + Non sono mai d'accordo sulla temperatura del condizionatore. + こいつらはいつもエアコンの温度が高すぎるとか低すぎるとかもめてるんだ。 + 한 쪽은 덥다고, 한 쪽은 춥다고 맨날 싸웁니다. + Jednemu za zimno, drugiemu za gorąco. No nie dogodzisz! + Eles nunca conseguem chegar a um acordo quanto a ser mais quente ou mais frio. + Головы вечно спорят: одной слишком жарко, другой слишком холодно. + ทั้งสองหัวไม่เคยเห็นตรงกันว่า[b]สรุปแล้วมันร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไป + 总有一个头嫌冷,一个头嫌热。 + 他們做事情總是一頭熱、一頭冷。 - James Ryman - - - - + Mike Sass + + + + - + - + - - - - - dd84de4e-d751-4fa5-b7ac-b1b8042dd7ad + - Verrückter Alchemist - Crazed Alchemist - Alquimista loco - Alquimista enloquecido - Alchimiste dément - Alchimista Folle - イカレた錬金術師 - 광기의 연금술사 - Szalony alchemik - Alquimista Enlouquecido - Безумный алхимик - นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师 - 瘋狂的鍊金師 + Zorn des Sturms + Storm's Wrath + Ira de la tormenta + Ira de la tormenta + Courroux de la tempête + Ira della Tempesta + 嵐の怒り + 폭풍의 분노 + Gniew burzy + Ira da Tempestade + Гнев бури + โทสะวายุ + 风暴之怒 + 風暴之怒 - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -使一个随从的攻击力和生命值互换。 - <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 + Verleiht Euren +Dienern +1/+1. <b>Überladung:</b> (1) + Give your minions +1/+1. +<b>Overload:</b> (1) + Otorga a tus esbirros +1/+1. +<b>Sobrecarga:</b> (1) + Otorga +1/+1 a tus esbirros. +<b>Sobrecarga:</b> (1) + Donne +1/+1 à vos serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(1) + +1/+1 ai tuoi servitori. <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 +<b>オーバーロード:</b>(1) + 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. +<b>과부하:</b> (1) + Daj twoim stronnikom +1/+1. +<b>Przeciążenie:</b> (1) + Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Ваши существа получают +1/+1. <b>Перегрузка:</b> (1). + มอบ +1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + 使你的所有随从获得+1/+1。 +<b>过载:</b>(1) + 賦予你的手下+1/+1 +<b>超載:</b>(1) - Ihr werdet seine neuesten Kreationen lieben – besonders, wenn Ihr mit der aktuellen Anzahl Eurer Gliedmaßen nicht zufrieden seid. - "You'll <i>love</i> my new recipe!" he says... especially if you're not happy with your current number of limbs. - «¡Te va a encantar esta receta!». Sí, especialmente si no estás satisfecho con tu cantidad actual de extremidades. - "¡Te <i>encantará</i> mi nueva receta!", dice... en especial si querías algunas extremidades adicionales. - « Vous allez <i>adooorer</i> ma nouvelle recette ! », affirme-t-il… en particulier si vous en avez assez d’être un bipède ! - "<i>Adorerai</i> la mia nuova ricetta!", dice... specialmente se il numero attuale dei tuoi arti non ti soddisfa. - 「この新薬は<i>気に入る</i>はずだ!」とヤツは言う。そうだな、自分の手足の数に不満があるなら、試してみる価値はあるだろ。 - "새 물약이 마음에 들 겁니다."라는군요. 당신이 가진 팔다리의 개수가 마음에 안 든다면 뭐... 맞는 말이겠네요. - Początkowo eksperymentował na murlokach, ale jakoś bez efektów. - Ele diz: "Você vai <i>adorar</i> minha nova receita!" ...principalmente se não estiver satisfeito com seu número atual de membros. - «Тебе <i>понравится</i> мой новый рецепт!» – приговаривает он. Да уж... особенно, если вы недовольны количеством ваших конечностей. - เขาบอกว่าคุณจะต้อง<i>ชอบ</i>สูตรใหม่ของเขา... โดยเฉพาะถ้า[b]คุณเป็นคนที่ไม่พอใจกับจำนวนแขนขาของตัวเอง - “你一定会喜欢我的新配方的!”他总是这么说...特别是当你对你现在的触手数量不满意的时候。 - 他說:你會<b>愛死</b>我的新配方…特別是如果你對目前肢體的數量感到不滿意。 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap Attack and Health of a minion. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Поменять местами атаку и здоровье существа. - สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从的攻击力和生命值互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 + Wie viele Drachen braucht es, um einen Heißluftballon zu zerstören? Eins, zwei, drei, KRACH! + How many dragons does it take to destroy a hot air balloon? One, two, three, CRUNCH! + Cualquiera habría pensado que bastaría con un dragón para destrozar un globo aerostático… + ¿Cuántos dragones se necesitan para destruir un globo aerostático? Uno, dos, tres, ¡CRANCH! + Combien faut-il de dragons pour détruire une montgolfière ? C’est pas une blague, hein. Je demande ça sérieusement ! + Quanti draghi servono per distruggere una mongolfiera? Uno, due, tre, MORDI! + 「あなたたちは かってに ひこうせんを そうじゅうして こんなことになって いいとおもっているんですか」 +「いいとおもってません」「ニャー」 +「では、わるいことをしたと おもいますか」 +「おもいます」「ニャー ニャー」 + 열기구를 부수려면 용이 얼마나 필요할까요? 하나, 둘 셋, 우지끈! + Ile smoków potrzeba, żeby zniszczyć balon? Jeden, dwa, trzy, CHAPS! + Com quantos dragões se destrói um balão de ar quente? Um, dois, três, CRAU! + Сколько нужно драконов, чтобы открутить шар от корзины? + เลขเด็ดสามตัวบนฟ้า โดนตรงๆ ไม่ต้องกลับ + 要摧毁一个热气球,需要几条巨龙?一,二,三,嘭! + 風暴飛龍生起氣來,任何氣球都不成對手! - Tom Fleming - - - - - - - + Zoltan Boros + + + + - - + - - - - - + - Experimente! - Experiments! - ¡Experimentos! - ¡Experimentos! - Des expériences ! - Esperimenti! - 実験だ! - 실험! - Eksperymenty! - Experimentos! - Эксперименты! - ทดลอง! - 实验! - 實驗! + Zorn des Sturms + Storm's Wrath + Ira de la tormenta + Ira de la tormenta + Courroux de la tempête + Ira della Tempesta + 嵐の怒り + 폭풍의 분노 + Gniew burzy + Ira da Tempestade + Гнев бури + โทสะวายุ + 风暴之怒 + 風暴之怒 - Angriff und Leben durch den Verrückten Alchemisten vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Crazed Alchemist. - El alquimista loco ha intercambiado el ataque y la salud. - El Alquimista enloquecido ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’alchimiste dément. - Attacco e Salute scambiati. - イカレた錬金術師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 광기의 연금술사가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez szalonego alchemika. - Ataque e Vida foram trocados pelo Alquimista Enlouquecido. - Безумный алхимик поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被瘋狂的鍊金師對調 + +1/+1. + +1/+1. + +1 /+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - + - - - - + - Trübauge der Alte - Old Murk-Eye - Viejo Ojosombrío - Viejo Ojosombrío - Vieux Troublœil - Vecchio Occhiobuio - 大いなるマーク・アイ - 늙은 거먹눈 멀록 - Stary Mętnooki - Velho Olho-turvo - Старый Мрачноглаз - เมิร์คอายชรา - 老瞎眼 - 老瞎眼 + Wogender Sturm + Surging Tempest + Tormenta rebosante + Tempestad emergente + Tempête déferlante + Tempesta Incombente + 荒々しい嵐 + 요동치는 폭풍 + Burzowy rozbłysk + Tormenta Elétrica + Вздымающаяся буря + พายุถาโถม + 电涌风暴 + 騰風元素 - <b>Ansturm</b>. Hat +1 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. - <b>Charge</b>. Has +1 Attack for each other Murloc on the battlefield. - <b>Cargar</b>. Tiene +1 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. - <b>Carga</b>. Tiene +1 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. - <b>Charge</b>. A +1 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. - <b>Carica</b>. Ha +1 Attacco per ogni altro Murloc sul campo. - [x]<b>突撃:</b> -戦場にいる他の -_マーロック1体につき -__攻撃力+1を得る。 - [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 -멀록 하나당 공격력을 + Hat +1 Angriff, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana- +kristalle habt. + Has +1 Attack while you_have <b>Overloaded</b> Mana Crystals. + Tiene +1 p. de ataque mientras tengas +cristales de maná <b>sobrecargados</b>. + Tiene +1 de Ataque mientras tengas Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. + A +1 ATQ tant que vous avez des cristaux de mana_en_<b>Surcharge</b>. + Ha +1 Attacco finché hai dei Cristalli di Mana in <b>Sovraccarico</b>. + [x]自分のマナクリスタルが +<b>オーバーロード</b> +している場合 +___攻撃力+1を得る。 + [x]내 마나 수정이 +<b>과부하</b>된 동안 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Szarża</b>. Otrzymuje -1 do ataku za każdego -pozostałego Murloka -na polu bitwy. - <b>Investida</b>. Ganha +1 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. - <b>Рывок</b>. +1 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. - <b>บุกทะลวง</b> -มีพลังโจมตี_+1 ต่อเมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นแต่ละตัวในสนาม - <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+1攻击力。 - <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+1攻擊力 - - - Ein Murloc, den sie „Mrghllghghllghg!“ nannten. - He's a legend among murlocs. "Mrghllghghllghg!", they say. - Hay una leyenda entre los múrlocs que dice «¡Mrghllghghllghg!». - Es una leyenda entre los múrlocs. "¡Mrghllghghllghg!", dicen todos. - C’est une légende chez les Murlocs. « Mrghllghghllghg ! », disent-ils. - È una leggenda tra i Murloc. Di lui dicono "Mrghllghghllghg!". - こいつはマーロック達にとって伝説的な存在だ。ヤツらはこう伝えてる。「ムァールァァルァァ!」 - 그는 멀록들 사이에선 전설입니다. 그들 말로는 "아옳옳옳옳옳옳옳!"이라는군요. - To prawdziwa legenda wśród murloków. „Mrghllghghllghg!”, powiadają. - Ele é uma lenda entre os murlocs. "Mrghllghghllghg!", dizem eles. - Он – легенда среди мурлоков. Они называют его «Мргхллгхгхллгхг!» - เขาคือตำนานที่ยังมีชีวิตในหมู่เมอร์ล็อค "มรักฮลักฮลักฮลัก!" พวกมันว่างั้น - 他是鱼人中的传奇。“姆咯啦咯咯啦呵嘎哈咯!”他们都这么说他。 - 他在魚人當中是個傳說。「姆嘎啦嘎啦嘎嘎啦!」他們這麼說。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Murlocs des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Murlocs from the Classic Set. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs del conjunto clásico. - Se desbloquea cuando tienes todos los múrlocs del kit clásico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs du jeu classique. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc del set Classico. - クラシックのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 오리지널 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie Murloki z zestawu klasycznego. - Desbloqueado quando você obtém todos os Murlocs do Pacote Clássico. - Доступна при наличии всех мурлоков из классического набора. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด - 集齐所有经典鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部經典系列的魚人卡後解鎖。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Murlocs des Basis- und des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Golden Murlocs from the Expert and Basic Sets. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs dorados de los conjuntos básico y experto. - Se desbloquea cuando tienes a todos los múrlocs dorados de los kits experto y básico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs dorés du jeu Expert et du jeu de base. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc Dorati dei set Base e Avanzato. - 基本とクラシックカードの、ゴールデンのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 기본 세트와 고급 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie złote Murloki z zestawu eksperckiego. - Disponível ao colecionar todos os Murlocs Dourados do Conjunto de Perito. - Доступна при наличии всех золотых мурлоков из базового набора и набора эксперта. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตและชุดพื้นฐานครบทั้งหมด - 集齐所有金色经典和基本鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部基本及專家系列的魚人金卡後解鎖。 + Ma +1 do ataku, jeśli masz_<b>Przeciążone</b> kryształy many. + Ganha +1 de Ataque enquanto você tiver +Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. + +1 к атаке, пока у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны. + มีพลังโจมตี_+1 ระหว่างที่คริสตัลมานา[b]ของคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b> + 当你有<b>过载</b>的法力水晶时,获得+1 +攻击力。 + 若你有<b>超載</b>的法力水晶,獲得+1攻擊力 + + + „Überladen? Mit einem Überspannungsschutz wäre das nicht passiert.“ + "Overloaded? Should've gotten a surge protector." + ¿Estás sobrecargado? Pues haber comprado un protector de sobretensión. + Ideal para las emergencias de maná. + Problèmes de surcharge ? Installez un limiteur de surtension ! + "Sovraccaricato? Avresti dovuto investire in un salvavita!" + 「オーバーロードした?過電流遮断器をつけておけばよかったな」 + 과부하가 부담된다면 얌전한 폭풍을 부르셨어야죠. + Uwaga! Możliwe przerwy w dostawie prądu. Nie chowaj się pod drzewami. Jeśli możesz, zostań w domu. + "Sobrecarregado? Devia ter pego uma proteção contra surtos." + Это не наручи, это предохранители. + โอเวอร์โหลดเหรอ บอกแล้วให้ซื้อ[b]เครื่องกันไฟกระชากมาใช้ + “过载了?应该装个电涌保护器的。” + 「超載了?誰叫你不加裝保險絲。」 - Dan Scott - - - - - - - - - + MAR Studio + + + + + + - - + - - - - - + - - 83fbbb43-283a-41e1-afc4-c471f4fa1fc8 + - Säurehaltiger Schlamm - Acidic Swamp Ooze - Moco del pantano ácido - Moco del pantano ácido - Limon des marais acide - Melma delle Paludi - 酸性沼ウーズ - 산성 늪수액괴물 - Żrący bagienny szlam - Gosma Ácida do Pântano - Кислотный слизнюк - ปีศาจเมือกบึงกรด - 酸性沼泽软泥怪 - 酸性沼澤軟泥怪 + Wogend + Surging + Rebosante + Emergiendo + Déferlante + Arrivo + 荒々 + 요동침 + Burzowo + Surto Elétrico + Разряды + พายุถาโถม + 流电奔涌 + 狂風大作 - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - 敵の武器を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]อาวุธของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b> -摧毁对手的武器。 - <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1 ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 - - Früher trug ein Schlamm, der was auf sich hielt, auch gern mal Fliege. - Oozes love Flamenco. Don't ask. - Hubo un tiempo en que esta ilustración llevaba un sombrero flamenco. - A los Mocos les gusta el flamenco... Ni preguntes. - Les limons adorent le flamenco, allez savoir pourquoi… - Le melme amano il flamenco. Non chiederti il perché. - 無くしてしまったフラメンコの帽子を探して、あてもなくさまよってるらしい。なんでウーズがフラメンコを好きなのかって?もし分かったら教えてくれ。 - 늪수액괴물은 플라멩코 모자를 매우 좋아합니다. 이유는 묻지 마십시오. - Woli, żeby mówić do niego „Glutek”. - Gosmas adoram Flamenco. Melhor nem perguntar. - Слизнюки обожают фламенко. Не спрашивайте, почему. - มันเกือบจะได้ใส่หมวกสุดเท่แล้ว น่าเสียดาย - 软泥怪喜欢弗拉门戈舞。别问为什么。 - 軟泥怪喜歡佛朗明哥舞。不要問為什麼。 + + + + + + + + + Drachenrudel + Dragon's Pack + Manada del dragón + Manada del dragón + Meute du dragon + Branco del Drago + 竜牙の精霊 + 용의 무리 + Smocze stado + Matilha do Dragão + Стая дракона + ฝูงของมังกร + 巨龙的兽群 + 龍蟠狼踞 + + + [x]Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) +mit <b>Spott</b> herbei. Verleiht ihnen ++2/+2, wenn Ihr Galakrond +zweimal <b>ermächtigt</b> habt. + Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. If you've <b>Invoked</b> twice, give them +2/+2. + [x]Invoca dos espíritus de +lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. Si +has <b>convocado</b> dos veces, +les otorga +2/+2. + Invoca dos Espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. Si ya has <b>Convocado</b> dos veces, les otorga +2/+2. + Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. Si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, leur donne +2/+2. + [x]Evoca due Lupi Spirituali +2/3 con <b>Provocazione</b>. +Se hai <b>Invocato</b> due volte, +fornisce loro +2/+2. + [x]<b>挑発</b>を持つ2/3の +「狼の精霊」を2体召喚する。 +既に2回<b>祈願</b>していた場合 +それらに+2/+2を付与する。 + <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 늑대 정령을 둘 소환합니다. 내가 2회 <b>기원</b>했으면, +그 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. + Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 z <b>Prowokacją</b>. +Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa_razy, daj im +2/+2. + Evoque dois Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. Se você <b>Invocou</b> duas vezes, conceda-lhes +2/+2. + [x]Призывает двух духов +волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. +Если вы <b>взывали</b> дважды, +они_получают +2/+2. + เรียกวิญญาณหมาป่า 2/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง มอบ +2/+2 ให้พวกมัน + 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。如果你已经<b>祈求</b>过两次,则使它们获得+2/+2。 + 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼。若你已<b>祈求</b>兩次,賦予他們+2/+2 + + + Als wäre ein Wolfsrudel nicht auch schon ohne Galakronds Hilfe beängstigend genug. + Each dragon's pack is guaranteed to have at least one rare. + Ah, ¿que los dragones tienen mascotas? En manada, por lo que se ve. + ¿Por qué un dragón controla una manada de lobos? ¡No tiene sentido! + Ces loups chassent en meute et leurs ennemis finissent souvent en miettes. + "Siete un branco di incompetenti!" + その通り、ドラゴンの威を借る狼さ。 + 용의 무리에는 최소 하나의 희귀 늑대 정령이 포함되어 있습니다. + Udawanie smoków to styl życia. + Cada pacote de dragão tem ao menos um raro. + Стая дракона, а не стая драконов... хотя было бы неплохо. + สุนัขป่าคือเพื่อนที่ดีที่สุดของมังกร + 每一个巨龙的兽群至少抵得上一张稀有卡牌。 + 服侍葛拉克朗的狼群統稱葛拉克狼。 - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 57 de Pícaro. - Débloquée au niveau 57 du voleur. - Sbloccata al livello 57 del Ladro. - ローグレベル57で入手。 - 도적 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 57 - 潜行者达到57级后解锁。 - 於盜賊57級時解鎖。 + MAR Studio + + + + + + + + + + + + + Galakronds Macht + Galakrond's Power + Poder de Galakrond + Poder de Galakrond + Pouvoir de Galakrond + Potere di Galakrond + ガラクロンドの精気 + 갈라크론드의 힘 + Moc Galakronda + Poder de Galakrond + Могущество Галакронда + อำนาจของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的威能 + 葛拉克朗之力 - Chris Rahn - - - - + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + - + + + + + + Geisterwolf + Spirit Wolf + Espíritu de lobo + Espíritu de lobo + Esprit du loup + Lupo Spirituale + 狼の精霊 + 늑대 정령 + Duchowy wilk + Lobo Espiritual + Дух волка + วิญญาณหมาป่า + 幽灵狼 + 幽靈狼 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + MAR Studio + + + + + + + - - - - - + - Argentumkommandant - Argent Commander - Comandante Argenta - Comandante argenta - Commandant d’Argent - Ufficiale d'Argento - アージェントの司令官 - 은빛십자군 부대장 - Dowódca Argentu - Comandante Argênteo - Командир Авангарда - ผู้บัญชาการแห่งอาร์เจนท์ - 银色指挥官 - 銀白指揮官 + Verderbte Elementaristin + Corrupt Elementalist + Elementalista corrupta + Elementalista corrupta + Élémentaliste corrompue + Elementalista Corrotta + 堕落した精霊使い + 타락한 정령술사 + Splugawiona przywoływaczka + Elementalista Corrompida + Повелительница стихий + จอมเวทพลังธาตุวิบัติ + 堕落的元素师 + 墮落的元素師 - <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Charge</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Cargar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Carga</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Charge</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Carica</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>돌진</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Szarża</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Investida</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Рывок</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>冲锋</b> -<b>圣盾</b> - <b>衝鋒</b> -<b>聖盾術</b> - - - Die Argentumdämmerung stellt sich tapfer der Geißel entgegen – und Leuten, die sich an der Supermarktkasse vordrängeln wollen. - The Argent Dawn stands vigilant against the Scourge, as well as people who cut in line at coffee shops. - El Alba Argenta protege al mundo de la Plaga y de la gente que se salta las colas. - El Alba Argenta está siempre alerta a la Plaga... y a la gente que se mete en la cola del banco. - Quiconque possédera ce marteau, s’il s’en trouve digne, recevra le bouclier divin. - L'ordine dell'Alba d'Argento è sempre in guardia contro il Flagello... e contro le persone che saltano la fila in caffetteria. - アージェント・ドーンは常にスコージの侵略に目を光らせている。それと、コーヒーショップの列に割り込む不届き者にも。 - 은빛십자군 부대장은 스컬지의 동태를 주시합니다. 버스 정류장에서 새치기하는 사람도 주시합니다. - Należał do Argentu zanim to było modne. - A Aurora Argêntea continua sua vigília contra o Flagelo, assim como contra pessoas que furam fila nos cafés. - Серебряный Рассвет ревностно оберегает мир от двух явлений: от Плети и от тех, кто лезет в кассу без очереди. - อาร์เจนท์ดอว์นยืนหยัดต่อกรกับเหล่ามฤตยูอย่างเอาจริง[b]เอาจัง รวมถึงใครก็ตามที่แซงคิวในร้านกาแฟด้วย - 银色指挥官总是机警地注意着天灾军团的动向,同时阻止任何想在咖啡店里插队买咖啡的人。 - 銀色黎明對於天譴軍團的動向十分關切,對在咖啡廳插隊的人也非常關切。 + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Ermächtigt</b> Galakrond zweimal. + <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond twice. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> +a Galakrond dos veces. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond dos veces. + <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond deux fois. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond due volte. + <b>雄叫び:</b> +ガラクロンドに +2回<b>祈願</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 2회 <b>기원</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda dwa razy. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Invoque</b> Galakrond +duas vezes. + <b>Боевой клич:</b> вы + дважды <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์สองครั้ง + <b>战吼:</b><b>祈求</b>迦拉克隆两次。 + <b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗兩次 + + + „Hörner“ sind ihr Element. + Her element is "Horns." + Su elemento es la cornamenta. + Su elemento es "cuernos". + Son élément, c’est la « Corne ». + Il suo elemento è "Corna". + 文壇での角突き合わせた論争でケガ人が出たために当局にマークされ、結局それが彼女を反社会的活動へと導いてしまった。皮肉なもんだ。 + 그녀가 다루는 정령은 "뿔"입니다. + Hełm z rogami podkreśla jej psotną naturę. + Um é pouco, dois tá bom. + Это не рога — это громоотводы. + ธาตุของเธอคือ "เขาแพะ" + 她最爱的视觉元素就是角。 + 她最喜歡的對決方式是「角力」。 - James Ryman - - + Rafael Zanchetin + + - - - - - + + - + + + + + + + + Blitzatem + Lightning Breath + Aliento de relámpagos + Aliento de relámpagos + Souffle de foudre + Soffio di Fulmini + 雷竜の息吹 + 번개 숨결 + Elektryczne zionięcie + Sopro Elétrico + Грозовое дыхание + ลมหายใจสายฟ้า + 闪电吐息 + 閃電吐息 + + + Fügt einem Diener $4_Schaden zu. Trifft auch benachbarte Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]Deal $4 damage to a +minion. If you're holding +a Dragon, also damage +its neighbors. + Inflige $4 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, daña también a los esbirros adyacentes. + Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, también daña a los esbirros adyacentes. + Inflige $4 points de dégâts à un serviteur. Inflige également des dégâts à ses voisins si vous avez un Dragon en main. + Infligge $4 danni a un servitore. Infligge danni anche ai servitori adiacenti se hai un Drago in mano. + [x]ミニオン1体に +$4ダメージを与える。 +自分の手札にドラゴンが +いる場合、隣接するミニオン +にもダメージを与える。 + [x]하수인에게 피해를 $4 줍니다. +내 손에 용족이 있으면, +양옆의 하수인들에게도 +피해를 줍니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, zadaj też obrażenia sąsiadom tego stronnika. + Cause $4 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, também atinge os adjacentes. + Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, также наносит урон соседним существам. + สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ สร้างความ[b]เสียหายให้ตัวที่อยู่ติดกันด้วย + 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则同样对其相邻随从造成伤害。 + 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有龍類,也會擊中兩側的手下 + + + Man nehme: einen Drachen, vier Wollsocken und einen Zottelteppich. + Recipe: One dragon, four wool socks, thick shag carpet. + Receta: un dragón, cuatro calcetines de lana y una moqueta. + Receta: un dragón, algo que transmita la electricidad, y algunos vecinos cercanos. + Ingrédients : un dragon, quatre chaussettes en laine, une moquette bien épaisse. + Ricetta: un drago, quattro calzini di lana. Sfregare ripetutamente su un tappeto. + レシピ: ドラゴン1頭、ウールの靴下4枚、毛足の長い絨毯。 + 준비물: 용 한 마리, 털양말 네 짝, 두꺼운 카펫 + No i masz, poszła cała elektronika! + Receita: um dragão, quatro meias de lã, um tapete grosso e felpudo. + Рецепт: один дракон, четыре шерстяных носка, один ковер с длинным ворсом. + ส่วนประกอบ: มังกรหนึ่งตัว ถุงเท้าขนสัตว์สี่คู่ พรมขนสัตว์หนาหนึ่งผืน + 配料表:一条巨龙,一件毛衣,还需要干燥的天气。 + 配方:一條龍、四雙毛襪、八張塑膠墊板 + + Zoltan Boros + + + + + - - - + - Winzige Beschwörerin - Pint-Sized Summoner - Invocadora tamaño bolsillo - Invocadora tamaño pinta - Minuscule invocatrice - Evocatrice Minuta - ポケットサイズの召喚師 - 자그마한 소환사 - Tycia przywoływaczka - Evocadora Diminuta - Гном-призыватель - ผู้อัญเชิญตัวจิ๋ว - 小个子召唤师 - 迷你召喚師 + Cumulo-Maximus + Cumulo-Maximus + Cúmulo Máximus + Cúmulo-Maximus + Cumulo-Maximus + Massima Potenza + 大叢雲 + 과부하된 뭉게구름 + Cumulomaksimus + Cúmulo-Máximo + Штормовое облако + คิวมูโล-แม็กซิมัส + 遮天雨云 + 雷雨至尊 - Der erste Diener, den Ihr in einem Zug ausspielt, kostet (1) weniger. - The first minion you play each turn costs (1) less. - El primer esbirro que juegues cada turno cuesta (1) cristal menos. - El primer esbirro que juegas en cada turno cuesta (1) menos. - Le premier serviteur que vous jouez à chaque tour coûte (1) cristal de moins. - Il primo servitore che giochi ogni turno costa (1) in meno. - 毎ターン最初に手札から使用するミニオンの -コストが(1)減る。 - 내 턴마다 처음 내는 하수인은 비용이 -(1) 감소합니다. - Pierwszy stronnik zagrany przez ciebie w każdej turze kosztuje (1) mniej. - O primeiro lacaio que você joga a cada turno custa (1) a menos. - [x]Первое существо, которое -вы разыгрываете -на каждом ходу, -стоит на_(1)_меньше. - มินเนี่ยนตัวแรกที่[b]คุณเล่นในแต่ละเทิร์นมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 你每个回合使用的第一张随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - 你每回合打出的第一個手下消耗減少(1) + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 5_Schaden, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana[d]kristalle habt. + <b>Battlecry:</b> If you have <b>Overloaded</b> Mana Crystals, deal 5 damage. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Si tienes cristales de maná +<b>sobrecargados</b>, inflige +5 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>, inflige 5 de daño. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez des cristaux de mana en <b>Surcharge</b>, inflige 5_points de dégâts. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +hai Cristalli di Mana +in <b>Sovraccarico</b>, +infligge 5 danni. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のマナクリスタルが +<b>オーバーロード</b>している場合 +5ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +내 마나 수정이 <b>과부하</b>된 상태면, 피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +5 pkt. obrażeń, +jeśli masz <b>Przeciążone</b> kryształy many. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver cristais de mana <b>Sobrecarregados</b>, cause 5 de dano. + <b>Боевой клич:</b> если у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны, +наносит 5 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]คริสตัลมานาที่ <b>โอเวอร์โหลด</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม + <b>战吼:</b>如果你有<b>过载</b>的法力水晶,造成5点伤害。 + [x]<b>戰吼:</b>若你有<b>超載</b> +的法力水晶,造成 +5點傷害 - Selbst die Kleine Beschwörerin sieht neben ihr noch riesig aus. - She's quite jealous of the Gallon-Sized Summoner. - Fácil de transportar. - A la hora del amor, su peor competencia es la Invocadora tamaño galón. - Elle est super jalouse de la grande invocatrice. - È abbastanza gelosa dell'Evocatrice Mastodontica. - 彼女は、パーティサイズの召喚師をとてもうらやましがってるそうだ。 - 다 작은 건 아니라네요. 그럼 어디가 큰 걸까요? 음... 머리? - Najbardziej w świecie boi się swojego nemezis: Przytycia. - Ela sente muita inveja do Evocador Descomunal. - Размер не имеет значения! - เธอแอบอิจฉาผู้อัญเชิญตัวยักษ์อยู่พอสมควร - 大个子召唤师就是由她召唤出来的。 - 她一直想要擺脫「迷你」這個字眼。 + „Unterhalte ich Eure Wolken nicht?!“ + "Are your clouds not entertained?!" + «¡¿Os habéis electrocutado?!». + "¡¿No los entretiene, nubes?!" + Une fois entré dans l’arène, ce combattant n’est vraiment pas commode. + Le sue sorelle, Minima Potenza e Media Potenza, avevano altri impegni. + オーバーロードした時に敵がいなかった場合、そこらの草を薙ぎ払う。 + "이 정도로는 부족합니까?!" + Ma wyjątkowo pochmurną facjatę. + Vive com a cabeça nas nuvens. + «А вы что такие хмурые?!» + พวกเจ้าไม่บันเทิงกันหรือไร! + “你们没有云娱乐设备吗?!” + 「如果非要把這場雷雨加上一個期限,我希望是一萬年!」 - Ron Spears - - - - - - + + Verursacht 5 Schaden. + Deal 5 damage. + Inflige 5 p. de daño. + Inflige 5 de daño. + Inflige 5 points de dégâts. + Infligge 5 danni. + 5ダメージを与える。 + 피해 5 + Zadaj 5 pkt. obrażeń. + Cause 5 de dano. + Нанести 5 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_5_แต้ม + 造成5点伤害。 + 造成5點傷害 + + Evgeniy Dlinnov + + + + + + - - + + - - + - - - Winzige Macht - Pint-Sized Power - Poder de bolsillo - Poder tamaño pinta - Puissance minuscule - Potenza Minuta - ポケットサイズの魔力 - 자그마한 힘 - Tycia moc - Poder Diminuto - Гномья сила - พลังขนาดจิ๋ว - 浓缩即精华 - 迷你之力 + + + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + ニトホッグ + 니소그 + Nithog + Nithogg + Нитхегг + นิธ็อกก์ + 尼索格 + 尼索格 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eier +(0/3) herbei. Im nächsten +Zug schlüpfen daraus Drachen (4/4) mit <b>Eifer</b>. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two +0/3 Eggs. Next turn they +hatch into 4/4 Drakes +with <b>Rush</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca +dos huevos 0/3. En tu +próximo turno eclosionan +y sale un draco 4/4 con +<b>Embestir</b> de cada uno. + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Huevos 0/3. En el próximo turno, eclosionan en Dracos 4/4 con <b>Acometida</b>. + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux œufs 0/3. Au tour suivant, des drakes 4/4 avec <b>Ruée</b> en éclosent. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca due +Uova 0/3. Il turno successivo, +si schiudono e fuoriescono +Drachi 4/4 con <b>Assalto</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +0/3の卵を2体召喚する。 +それらは次のターン +<b>急襲</b>を持つ4/4のドレイク +に孵化する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 0/3 알을 +둘 소환합니다. 알들은 다음 +턴에 <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 +비룡으로 부화합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Jaja_0/3. W następnej turze wyklują się z nich Smokowce 4/4 ze <b>Zrywem</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque dois Ovos 0/3. +No próximo turno, eles geram Dracos 4/4 com <b>Rapidez</b>. + <b>Боевой клич:</b> +призывает два яйца 0/3. +На следующем ходу из них появятся драконы 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เรียกไข่_0/3[b]สองฟอง_ไข่จะฟักเป็นเดรค[b]_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b>_ในเทิร์นถัดไป_ + <b>战吼:</b>召唤两个0/3的龙卵。下个回合它们将孵化为4/4并具有<b>突袭</b>的幼龙。 + <b>戰吼:</b>召喚兩個0/3龍蛋,並在下回合孵化為有<b>衝刺</b>的4/4飛龍 + + + Nicht zu verwechseln mit Nithogger. + Not to be confused with Nithogger. + El dragón Nithogg ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres... + No, no tiene ninguna relación con Hogger. Es solo Nithogg. + Avec Nithogg, ce sont les œufs qui vous réduisent en omelette ! + Le sue uova sono tutte senza antibiotici e provengono da draghi allevati a terra. + 「ニトホッグ」だ、「二頭ホガー」じゃないぞ。 + 알들은 폭풍 비룡으로 부화합니다. 두 마리가. + Wbrew pozorom lubi robić sobie jaja. + Esses ovos não deram muito certo na Jardinova. + ...и сожрут тех, кто не пишет его имя через «ё». + เพิ่งรู้วันนี้เองว่ามังกรตัวผู้ก็มีไข่ + “你是霍格”读快了就成了尼索格。 + 千萬別跟尼索霍格搞混。 - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) + Peet Cooper + + + + + + + + + + + + + + + + Sturmei + Storm Egg + Huevo de tormenta + Huevo de tormenta + Œuf-tempête + Uovo della Tempesta + ストームの卵 + 폭풍 알 + Burzowe jajo + Ovo da Tempestade + Яйцо штормового дракона + ไข่สายฟ้า + 风暴龙卵 + 風暴龍蛋 + + + Verwandelt sich zu Beginn Eures Zuges in einen Sturmdrachen (4/4) mit <b>Eifer</b>. + At the start of your turn, transform into a 4/4_Storm_Drake with <b>Rush</b>. + [x]Al principio de tu turno, +se transforma en un +draco de tormenta +4/4 con <b>Embestir</b>. + Al comienzo de tu turno, se transforma en un Draco de tormenta 4/4 con <b>Acometida</b>. + Au début de votre tour, se transforme en drake-tempête 4/4 avec <b>Ruée</b>. + [x]All'inizio del tuo turno, +si trasforma in un +Draco della Tempesta +4/4 con <b>Assalto</b>. + [x]自分のターンの開始時 +<b>急襲</b>を持つ4/4の +「ストーム・ドレイク」 +に変身する。 + 내 턴이 시작될 때, <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 비룡으로 변신합니다. + Na początku twojej tury przemienia się w Burzowego smokowca 4/4 ze <b>Zrywem</b>. + No início do seu turno, transforma-se num Draco da Tempestade 4/4 com <b>Rapidez</b>. + В начале вашего хода превращается в_штормового_дракона 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]เปลี่ยนมินเนี่ยนตัวนี้เป็น_[b]เดรคสายฟ้า_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> + 在你的回合开始时,变形成为一条4/4并具有<b>突袭</b>的风暴幼龙。 + [x]在你的回合開始 +時,變形為有<b>衝刺</b>的 +4/4風暴飛龍 - - - - - - + Anton Zemskov + + + + + + + - + - Geheimnisbewahrerin - Secretkeeper - Secretista - Guardiana del secreto - Gardienne des secrets - Custode dei Segreti - 秘密の番人 - 비밀지기 - Powierniczka tajemnic - Guardiã de Segredos - Хранительница тайн - ผู้กุมความลับ - 奥秘守护者 - 保密者 + Sturmdrache + Storm Drake + Draco de tormenta + Draco de tormenta + Drake-tempête + Draco della Tempesta + ストーム・ドレイク + 폭풍 비룡 + Burzowy smokowiec + Draco da Tempestade + Штормовой дракон + เดรคสายฟ้า + 风暴幼龙 + 風暴飛龍 - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt wird. - Whenever a <b>Secret</b> is played, gain +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> est joué, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando viene giocato un <b>Segreto</b>. - [x]<b>秘策</b>が使用される度 -+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 <b>비밀</b>을 -낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrany zostaje <b>Sekret</b>. - Sempre que um <b>Segredo</b> for jogado, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда разыгрывается <b>секрет</b>. - ทุกครั้งที่มีการเล่น <b>กับดัก</b> ได้รับ +1/+1 - 每当有一张<b>奥秘</b>牌被使用时,便获得+1/+1。 - 每當有人打出<b>秘密</b>,獲得+1/+1 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - - Wo steckt bloß Mankriks Frau? Sie wird es niemals verraten. - Where is Mankrik’s wife? She’ll never tell. - ¿Dónde está la mujer de Mankrik? Nunca lo dirá. - ¿Dónde está la esposa de Mankrik? Nunca lo revelará. - Où se cache la femme de Mankrik ? Elle ne vous le dira jamais. - Dov'è la moglie di Mankrik? Non te lo dirà mai. - マンクリックの妻はどこにいるかって?彼女は絶対に言わないぞ。 - 만크릭의 부인이 어디 있는지 절대로 말하지 않겠다고 하는군요. - Gdzie jest żona Mankrika? Od niej się tego nie dowiesz. - Onde está a esposa de Mankrik? Ela nunca vai revelar. - Куда делась жена Манкрика? Она никому не скажет. - เธอไม่ยอมบอกหรอกว่า[b]ภรรยาของแมนคริกอยู่ที่ไหน - 她永远也不会告诉你曼科里克的妻子在哪里。 - 曼寇里克的老婆在哪裡?我才不告訴你咧,欸? + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + + Himmelsgreifer + Sky Claw + Garra celeste + Garra voladora + Griffe du ciel + Artiglio dei Cieli + スカイアーム + 하늘 발톱 + Podniebny szpon + Garra Celeste + Небесная клешня + สกายคลอว์ + 空中飞爪 + 飛天鉗爪 + + + Eure anderen Mechs haben +1 Angriff. <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Mikrokopter (1/1) herbei. + Your other Mechs +have +1 Attack. +<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Microcopters. + [x]Tus otros robots +tienen +1 p. de ataque. +<b>Grito de batalla:</b> Invoca + dos microcópteros 1/1. + Tus otros Mecas tienen ++1 de Ataque. +<b>Grito de batalla:</b> invoca dos Microcópteros 1/1. + Vos autres Méca ont +1 ATQ. +<b>Cri de guerre :</b> invoque deux microcoptères 1/1. + [x]Gli altri tuoi Robot +hanno +1 Attacco. +<b>Grido di Battaglia:</b> evoca +due Microcotteri 1/1. + [x]自身を除く味方のメカは +攻撃力+1を得る。 +<b>雄叫び:</b>_1/1の +「マイクロコプター」を +2体召喚する。 + [x]내 다른 기계들이 공격력을 ++1 얻습니다. <b>전투의 함성:</b> +1/1 초소형 비행체를 +둘 소환합니다. + Twoje pozostałe Mechy +mają +1 do ataku. +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Mikrokoptery 1/1. + Seus outros Mecanoides têm +1 de Ataque. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Microcópteros 1/1. + Другие ваши механизмы получают +1 к атаке. +<b>Боевой клич:</b> призывает два микрокоптера 1/1. + เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+1 <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกไมโครคอปเตอร์ 1/1 สองตัว + 你的其他机械获得+1攻击力。<b>战吼:</b>召唤两个1/1的微型 +旋翼机。 + 你的其它機械獲得+1攻擊力。<b>戰吼:</b>召喚兩個1/1微型旋翼機 + + + Präzise so kalibriert, dass er die Mimiron-Plüschfigur immer fallen lässt. + Carefully engineered to never grab the Mimiron plush toy. + Diseñada cuidadosamente para que nunca agarre el peluche de Mimiron. + Diseñada cuidadosamente para no atrapar nunca al peluche de Mimiron. + Spécialement conçue pour ne jamais attraper la peluche Mimiron. + Attentamente progettato per lasciar sempre cadere il pupazzetto di Mimiron. + ミミロンのぬいぐるみだけは絶対につかめないよう、慎重に設計されてるんだ。 + 미미론 인형을 잡다가 놓치도록 아주 정교하게 만들어졌습니다. + Inżynierowie zadbali, żeby nic mu nie wypadało. + Cuidadosamente projetada pra nunca conseguir puxar a pelúcia do Mimiron. + Особенность конструкции: плюшевую игрушку Мимирона с ее помощью подцепить нельзя. + ออกแบบมาอย่างพิถีพิถัน[b]เพื่อไม่ให้คีบตุ๊กตามิไมรอนได้สำเร็จ + 经过仔细的调校,永远都抓不住那个大布偶米米尔隆。 + 精細的工程技術確保了他永遠夾不住彌米倫絨毛玩具。 - Evgeniy Zagumyenny - + Jim Nelson - - - - + + + + - + - - - + - - - Geheimnisse bewahren - Keeping Secrets - Secretismo - Guardar secretos - Garde des secrets - Segreti Ben Custoditi - 秘密を守っている - 비밀 간직 - Utrzymanie tajemnicy - Guardando Segredos - Хранит секреты - เก็บความลับ - 守护奥秘 - 保密 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + + + Mechanische Macht + Mechanical Might + Poder mecánico + Poderío mecánico + Puissance mécanique + Vigore Meccanico + アームドアップ + 기계의 힘 + Mechaniczna moc + Poder Mecânico + Механическая мощь + พลังจักรกล + 机械之力 + 機械之力 + + + +1 Angriff vom Himmelsgreifer. + +1 Attack from Sky Claw. + +1 p. de ataque de Garra celeste. + +1 de Ataque por Garra voladora. + La griffe du ciel donne +1 ATQ. + +1 Attacco dall'Artiglio dei Cieli. + スカイアームにより攻撃力+1。 + 하늘 발톱이 공격력 +1 부여 + Podniebny szpon daje +1 do ataku. + +1 de Ataque de Garra Celeste. + +1 к атаке от «Небесной клешни». + พลังโจมตี_+1 จากสกายคลอว์ + 空中飞爪使其获得+1攻击力。 + 飛天鉗爪使其+1攻擊力 - + - - - - - 30c62987-96d3-478b-8b0f-1b1ad383d922 + - Verrückter Bomber - Mad Bomber - Bombardero loco - Bombardero loco - Bombardier fou - Bombarolo Pazzo - マッドボンバー - 정신 나간 폭격수 - Szalony bombiarz - Bombardeiro Louco - Чокнутый подрывник - มือระเบิดคลั่ง - 疯狂投弹者 - 瘋狂炸彈客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split between all other characters. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño divididos aleatoriamente entre los otros personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計3ダメージを -自身を除くキャラクターに -____ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo -3 pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, случайно распре-деляемого между всеми прочими персонажами. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給其他角色 - - - Er ist nicht wirklich so verrückt, er ist nur einfach nicht so sorgsam im Umgang mit Sprengstoffen, wie er es vielleicht sein sollte. - He's not really all that crazy, he is just not as careful with explosives as he should be. - Hay que estar loco para manipular bombas goblin. - En realidad no está tan loco. El problema es que no es tan cuidadoso con los explosivos como debería. - Il n’est pas si fou que ça, c’est juste qu’il n’est pas aussi prudent qu’il devrait avec les explosifs. - Non è così pazzo come sembra, solo non è così attento con gli esplosivi come dovrebbe. - ヤツは別にイカレてるわけじゃない。ただ、爆発物の扱いが滅茶苦茶いいかげんなだけだ。 - 완전 정신이 나간 건 아닙니다. 그저 남들보다 폭발물을 더 험하게 다룰 뿐이죠. - Nie jest jakoś szczególnie szalony, tylko nie do końca przestrzega przepisów BHP. - Ele não é tão louco assim. Só não toma tanto cuidado com os explosivos quanto deveria. - На самом деле, он не чокнутый. Просто он не очень осторожен с взрывчатыми веществами. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้คลั่งมากนักหรอก แค่ไม่ค่อยระวัง[b]เวลาใช้วัตถุระเบิดเท่านั้นเอง - 其实他也不算是很疯狂,他只是应该在携带炸药的时候更加小心一点而已。 - 他並沒有真的那麼瘋狂,他只是應該對爆裂物更謹慎,卻沒有做到這一點。 + Mikrokopter + Microcopter + Microcóptero + Microcóptero + Microcoptère + Microcottero + マイクロコプター + 초소형 비행체 + Mikrokopter + Microcóptero + Микрокоптер + ไมโครคอปเตอร์ + 微型旋翼机 + 微型旋翼機 - Mike Sass - - - - - - + Ivan Fomin + + + + + + - - - - - - - b93e771a-10ce-47cb-92f4-8089be5d2832 + - Tüftlermeister Oberfunks - Tinkmaster Overspark - Maestro manitas Sobrechispa - Maestro manitas Sobrechispa - Suprétincelle - Meccanista Granfavilla - ティンクマスター・オーバースパーク - 수석땜장이 오버스파크 - Nadiskrownik Opiłek - Mestre-faz-tudo Superchispa - Мехмастер Замыкалец - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค - 工匠大师欧沃斯巴克 - 技工大師歐沃斯巴克 + Bernsteinwächter + Amber Watcher + Vigía ámbar + Vigía ámbar + Gardien d’ambre + Guardiano Ambrato + アンバーの番竜 + 호박색 감시자 + Bursztynowy strażnik + Vigia Âmbar + Янтарный дозорный + ผู้เฝ้ามองอำพัน + 琥珀看守者 + 琥珀看守者 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen -anderen zufälligen Diener in -einen Teufelssaurier (5/5) oder -ein Eichhörnchen (1/1). - [x]<b>Battlecry:</b> Transform -another random minion -into a 5/5 Devilsaur - or a 1/1 Squirrel. + <b>Kampfschrei:</b> +Stellt #8_Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #8_Health. [x]<b>Grito de batalla:</b> -Transforma a otro esbirro aleatorio -en un demosaurio 5/5 -o en una ardilla 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a otro esbirro aleatorio en un Demosaurio 5/5 o en una Ardilla 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme un autre serviteur aléatoire soit en diablosaure_5/5, soit en écureuil_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un altro servitore casuale in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身以外の -ランダムなミニオン1体を -5/5のデビルサウルスか -_____1/1のリスに変身させる。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 다른 무작위 -하수인을 5/5 데빌사우루스 -또는 1/1 다람쥐로 -변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień innego losowego stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Transforme -outro lacaio aleatório em -um Demossauro 5/5 ou - em um Esquilo 1/1. - <b>Боевой клич:</b> превращает другое случайное существо в дьявозавра 5/5 или белку 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นหนึ่งตัว[b]เป็นเดวิลซอร์_5/5 หรือกระรอก 1/1 +Restaura #8 p. de salud. + <b>Grito de batalla:</b> restaura #8 de Salud. + <b>Cri de guerre :</b> rend #8 PV. + <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #8 Salute. + <b>雄叫び:</b> +体力を#8回復する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +생명력을 #8 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #8 pkt. zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> +Restaure #8 de Vida. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает [x]#8 ед. здоровья. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#8_แต้ม <b>战吼:</b> -随机使另一个随从变形成为一个5/5的魔暴龙或一个1/1的松鼠。 - <b>戰吼:</b>將另一個隨機手下變形為一隻5/5魔暴龍或1/1松鼠 - - - Tüftlermeister Oberfunks verlor im Zuge der Großen Eichhörnchenplage von Eisenschmiede beinahe seine Tüftlerlizenz. - Tinkmaster Overspark nearly lost his Tinker's license after the Great Ironforge Squirrel Stampede of '09. - El maestro manitas Sobrechispa casi perdió su licencia de manitas tras la fatídica Gran Estampida de Ardillas de Forjaz. - El Maestro manitas Sobrechispa casi pierde su licencia de manitas después de la Gran estampida de ardillas de Forjaz en 2009. - Le maître-bricoleur Suprétincelle a failli perdre sa licence de bricoleur après la grande débandade des écureuils de Forgefer. - Il Mastro Meccanista Granfavilla ha quasi perso la sua licenza da Meccanista dopo la Grande Fuga di Scoiattoli di Forgiardente del 2009. - ティンクマスター・オーバースパークは、例の「アイアンフォージ・リスの大行進'09」の後、ティンカー免許を取り消されるとこだったらしい。 - 데빌사우루스 대신 리치 왕으로 변신시킬 가능성이 조오오오오금 있습니다. 아주 조오오오오오금. - Nadiskrownik Opiłek niemal stracił swoją licencję iskrownika po Wielkiej Inwazji Wiewiórek na Żelazną Kuźnię w roku 9. - O Mestre-faz-tudo Superchispa quase perdeu sua licença de Mestre-faz-tudo depois da Grande Debandada de Esquilos de Altaforja do ano 9. - Мехмастер Замыкалец чуть не потерял свою лицензию мехмастера после великого нашествия белок на Стальгорн. - โอเวอร์สปาร์คเคยเกือบโดนยึดใบอนุญาตนักประดิษฐ์ของเขา หลังเหตุการณ์กระรอกถล่มเมืองไอรอนฟอร์จเมื่อปี '09 - 在09年度的铁炉堡松鼠大暴走事件之后,工匠大师欧沃斯巴克差点丢掉了他的工匠执照。 - 技工大師歐沃斯巴克差點就因為「鐵爐堡巨松鼠奔竄事件」而失去技工執照。 +恢复#8点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復#8點生命值 + + + Er hat ein Harz für Heilung. + Healing really resin-ates with him. + No se «resina» a vigilar, sino que también sana. + Su bronceado es 100% natural, por supuesto. + Avec de l’ambre et quelques moustiques, il y a de quoi créer un beau parc à thème… + Coltiva molti interessi, tra cui curare la gente. + 回復にかかる費用は原則として樹液者負担だ。 + 체리 맛에 이어 호박 맛도 나왔습니다. + Wolałby szybować nad brzegiem morza i szukać bursztynów. + O negócio dele é curar pra carâmbar. + Целебная сила янтарной кислоты! + บางครั้งถึงฟื้นฟู 8 แต้มก็อาจยางไม้พอ + 人在空中难免伤,巨龙盛来琥珀光。 + 有人曾經想用他的血液建造一座滿是絕種動物的海島樂園。那個人最後沒好下場。 - Verwandelt einen Diener zufällig in eine Kreatur mit 5/5 oder 1/1. - Transform a minion into a 5/5 or a 1/1 at random. - Transforma a un esbirro en 5/5 o 1/1, al azar. - Transforma a un esbirro en un 5/5 o un 1/1 aleatoriamente. - Transforme au hasard un serviteur en 5/5 ou 1/1. - Trasforma un servitore in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - ランダムなミニオン1体を、5/5か1/1のミニオンにランダムに変身させる。 - 하수인을 5/5 또는 1/1 하수인으로 변신시키기 - Losowo przemień stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - Transforma um lacaio em 5/5 ou em 1/1 aleatoriamente. - Случайно превратить существо в 5/5 или 1/1. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 5/5 หรือ 1/1 - 随机将一个随从变形成为5/5或者1/1。 - 隨機把一個手下變形成5/5或1/1 + Stellt 8 Leben wieder her. + Restore 8 Health. + Restaura 8 p. de salud. + Restaura 8 de Salud. + Rend 8 points de vie. + Rigenera 8 Salute. + 体力を8回復する。 + 생명력 8 회복 + Przywróć 8 pkt. zdrowia. + Restaure 8 de Vida. + Восстановить 8_ед._здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม + 恢复8点生命值。 + 恢復8點生命值 - Tom Baxa - - - - - - - + Arthur Gimaldinov + + + + + + - + - - - + - Kriegshymnenanführerin - Warsong Commander - Comandante Grito de Guerra - Comandante Grito de guerra - Officier chanteguerre - Capitano Cantaguerra - ウォーソングの武将 - 전쟁노래 사령관 - Dowódca Wojennej Pieśni - Capitã do Brado Guerreiro - Командир Песни Войны - ผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官 - 戰歌指揮官 + Bronzeforscher + Bronze Explorer + Expedicionaria Bronce + Expedicionario de bronce + Explorateur de bronze + Esploratore di Bronzo + ブロンズ探検竜 + 청동 탐험가 + Spiżowy odkrywca + Explorador Bronze + Бронзовый исследователь + นักสำรวจบรอนซ์ + 青铜龙探险者 + 青銅龍探險者 - Eure Diener mit <b>Ansturm</b> haben +1 Angriff. - Your <b>Charge</b> minions have +1 Attack. - Tus esbirros con <b>Cargar</b> tienen +1 p. de ataque. - Tus esbirros con <b>Carga</b> tienen +1 de Ataque. - Vos serviteurs avec <b>Charge</b> ont +1 ATQ. - I tuoi servitori con <b>Carica</b> hanno +1 Attacco. - [x]<b>突撃</b>を持つ -味方のミニオンは -攻撃力+1を得る。 - [x]내 <b>돌진</b> 하수인들이 -공격력을 +1 얻습니다. - Twoi stronnicy z <b>Szarżą</b> otrzymują +1 do ataku. - Seus lacaios com <b>Investida</b> têm +1 de Ataque. - Ваши существа c_<b>«Рывком»</b> получают +1_к_атаке. - มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่มี <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的具有<b>冲锋</b>的随从获得+1攻击力。 - 你有<b>衝鋒</b>的手下獲得+1攻擊力 - - - Im Kriegshymnenklan geht es oft hoch her. Man sollte es sich gut überlegen, dort Anführer zu werden. - The Warsong clan is <i>such drama</i>. It's really not worth it to become a commander. - El clan Grito de Guerra es muy estresante. Siempre están corriendo en busca de banderas. - El clan Grito de guerra es <i>drama, drama, drama</i>. La verdad, no vale la pena llegar a comandante. - Le clan Chanteguerre se la <i>joue</i> trop. Ça ne vaut pas vraiment le coup de devenir officier. - Grommash, Garrosh... con comandanti così, non sarei tanto felice di diventare un Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの生き様は劇的だって?それを言うなら<i>狂言</i>だ。武将になんてなるもんじゃないぜ。 - 그롬 헬스크림이 족장이었던 부족의 사령관입니다. 말이 더 필요한가요? - Są dumni z nazwy swojego klanu - choć zdaniem elfów tą pieśnią jest „Nic się nie stało, orki, nic się nie stało...” - O Clã Brado Guerreiro tem <i>tanto drama</i> que nem vale a pena subir de patente. - В клане Песни Войны очень любят устраивать драмы. И пост командира себя не окупает... - เผ่าวอร์ซองเป็นเผ่าที่มี<i>ดราม่า</i>เยอะมาก ตำแหน่งผู้บัญชาการนี่ได้ไม่คุ้มเสียเลย - 战歌氏族中闹剧不断,什么三教九流的人都能当上他们的指挥官。 - 戰歌這個部族非常<b>戲劇化</b>。當上他們的指揮官未必是一件好事。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + <b>Lebensentzug</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. + <b>Lifesteal</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. + <b>Robo de vida</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un dragón. + <b>Robavida</b> +<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón. + <b>Vol de vie</b> +<b>Cri de guerre : découvre</b> +un_Dragon. + [x]<b>Furto Vitale</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> un Drago. + [x]<b>生命奪取</b>、<b>雄叫び:</b> +ドラゴン1体を +<b>発見</b>する。 + <b>생명력 흡수</b>, <b>전투의 함성:</b> 용족을 <b>발견</b>합니다. + <b>Kradzież życia</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. + <b>Roubar Vida</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um Dragão. + <b>Похищение жизни</b> + <b>Боевой клич:</b> вы __<b>раскапываете</b> дракона. + <b>สูบชีวิต</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_มังกรหนึ่งใบ_ + <b>吸血</b> +<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 +龙牌。 + <b>生命竊取</b> +<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 + + + Immer bereit, neue Freundschaften zu schließen! Außer mit Todesschwinge. + Always ready to explore new friendships! Except with Deathwing. + ¡Siempre dispuesto a explorar nuevas amistades! Excepto con Alamuerte. + ¡Siempre listo para explorar nuevas amistades! Excepto con Alamuerte. + Toujours prêt à explorer de nouvelles amitiés ! Sauf avec Aile de mort. + Sempre pronto a incontrare nuovi amici! A parte Alamorte. + 新しい友情を探しに行く準備はいつでもオッケー!ただしデスウィングを除く。 + 언제나 새로운 친구를 찾아 다닙니다! 데스윙 빼고요. + Ten dzielny odkrywca z każdym chętnie się zaprzyjaźni. No, może z wyjątkiem Śmiercioskrzydłego. + Sempre pronto pra explorar novas amizades! Exceto com Asa da Morte. + Готов дружить со всеми! Кроме, пожалуй, Смертокрыла. + พร้อมจะออกสำรวจหามิตรภาพใหม่ๆ เสมอ! ยกเว้นกับเดธวิง + 时刻期待着发现新的朋友。不包括死亡之翼。 + 他隨時都樂意認識新朋友!死亡之翼除外。 - Wei Wang + Max Grecke - - - + + + - - - + + - - - + + + - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - +1 Angriff von der Kriegshymnenanführerin. - Warsong Commander is granting this minion +1 Attack. - La comandante Grito de Guerra otorga a este esbirro +1 p. de ataque. - El Comandante Grito de guerra le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - L’officier chanteguerre donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dal Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの武将により攻撃力+1。 - 전쟁노래 사령관이 공격력 +1 부여 - Dowódca Wojennej Pieśni daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Capitã do Brado Guerreiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Командира Песни Войны». - ได้รับพลังโจมตี_+1[b]จากผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官使得该随从获得+1攻击力。 - 戰歌指揮官賦予了這個手下+1攻擊力 + + + Lichtgeschmiedeter Ritter + Lightforged Crusader + Cruzada forjada por la Luz + Cruzada templeluz + Croisée sancteforge + Crociata Forgialuce + ライトフォージのクルセイダー + 빛벼림 성전사 + Świetlisty krzyżowiec + Cruzado Forjado a Luz + Озаренная-паладин + ไลท์ฟอร์จครูเซเดอร์ + 光铸远征军 + 光鑄十字軍 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5 zufällige Paladinkarten auf die Hand, wenn Euer Deck keine neutralen Karten enthält. + [x]<b>Battlecry:</b> If your deck +has no Neutral cards, +add 5 random Paladin +cards to your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo +no tiene cartas neutrales, +añade 5 cartas de paladín +aleatorias a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas neutrales, agrega 5 cartas aleatorias de Paladín a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient aucune carte neutre, ajoute 5 cartes de paladin aléatoires dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo +mazzo non ha carte Generiche, +mette nella tua mano 5 carte +casuali del Paladino. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに中立カードが +ない場合、ランダムな +パラディン用カード5枚を +____自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 중립 카드가 없으면, 무작위 성기사 카드 5장을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma neutralnych kart, +dodaj 5 losowych kart paladyna do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards Neutros no seu deck, adicione 5 cards de Paladino aleatórios à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет неклассовых карт, вы кладете в руку 5 случайных карт паладина. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดเป็นกลาง สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดพาลาดิน_5_ใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>如果你的牌库中没有中立卡牌,随机将五张圣骑士卡牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>若你的牌堆中沒有中立卡牌,放5張隨機聖騎士職業牌到你的手中 + + + Selbsternannte Vorsitzende des exklusiven Paladinklubs der Paladine. + Self-appointed president of the Paladins Only Paladin Club. + Autoproclamada presidenta del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. + Presidenta autoproclamada del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. + Présidente autoproclamée du Club de Paladins Réservé aux Paladins. + Presidente autoeletto del Club di Paladini per Soli Paladini. + 「パラディンオンリーパラディンクラブ」の自薦会長。 + 팔라딘스... 어셈블. + Samozwańcza prezeska Paladyńskiego Klubu Paladynów (tylko dla paladynów). + Autoproclamada presidente do Clube de Paladinos Só Para Paladinos. + Самопровозглашенный президент клуба «Только для паладинов». + อุปโลกน์นายกของสมาคมพาลาดิน[b]ที่รับเฉพาะพาลาดิน + 自封的“唯有圣骑”俱乐部会长。 + 他任命自己為聖騎士限定聖騎士俱樂部會長。 - - - - - - - - - 56dde99d-509b-4c47-afa4-4669b08c3864 - - Gedankenkontrolleur - Mind Control Tech - Técnico de control mental - Técnico de control mental - Contrôleur mental - Tecnocontrollore - 精神支配技士 - 정신 지배 기술자 - Technik kontroli umysłu - Técnico de Controle Mental - Ментальный техник - ช่างเทคนิคควบคุมจิต - 精神控制技师 - 精神控制技師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Falls Euer -Gegner mind. 4 Diener hat, -übernehmt zufällig die Kontrolle -über einen davon. - [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent -has 4 or more minions, take - control of one at random. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu oponente tiene 4 esbirros -o más, tomas el control de uno aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> -si tu adversario tiene -4 esbirros o más, -controla uno al azar. - <b>Cri de guerre_:</b> si l’adversaire a 4_serviteurs ou plus, prend le contrôle de l’un d’eux au hasard. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -prendi il controllo di un servitore -casuale se l'avversario controlla -almeno quattro servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -戦場に敵のミニオンが -4体以上いる場合 -ランダムな1体を -自分の味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 넷 이상 있으면, 무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeżeli przeciwnik ma przynajmniej 4 stronników, przejmij losowo kontrolę nad jednym z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente -tem 4 ou mais lacaios, assuma -o controle de um aleatoriamente. - <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 4 существа или более, вы получаете контроль над одним -[x]__из них, выбранным случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากศัตรูมี[b]มินเนี่ยน 4_ตัวหรือมากกว่า -สุ่มควบคุมหนึ่งในนั้น - <b>战吼:</b>如果你的对手拥有4个或者更多随从,随机获得其中一个的控制权。 - <b>戰吼:</b>若對手有4個以上的手下,隨機控制其中一個 - - - Gedankenkontrolltechnologie wird immer ausgereifter, was aber nicht viel bedeuten muss. - Mind Control technology is getting better, but that's not saying much. - Su tecnología de control mental va mejorando, pero no es decir gran cosa... - La tecnología de control mental está mejorando, pero no es una cosa del otro mundo... - La technologie du contrôle mental s’améliore petit à petit, mais ce n’est pas encore ça. - La tecnologia per il controllo mentale sta migliorando, il beta testing continua... - 精神支配テクノロジーは日々進歩し続けてるぞ。何しろ、大いなる改善の余地が地平線の彼方まで広がってるからな。 - 정신 지배 기술은 점점 더 발전하고 있지만, 사실 별로 대단할 건 없습니다. - Technologia kontroli umysłu to prężnie rozwijająca się dziedzina nauki, która przyczyni się do zrealizowania 200% normy przewidzianej w obecnym planie 5-letnim. - A tecnologia de controle da mente está ficando cada vez melhor, mas isso não quer dizer muita coisa. - Технологии контроля над разумом постоянно улучшаются, но до совершенства пока далеко. - เทคโนโลยีควบคุมจิตใจพัฒนาขึ้นกว่าแต่ก่อน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้จริง - 精神控制技术正在日益改善,但这并不能说明什么。 - 精神控制的科技越來越發達,但這並沒有說明什麼。 - - Leo Che - - - - - - + Adam Byrne + + + + + - + - - - - - Arkangolem - Arcane Golem - Gólem Arcano - Gólem arcano - Golem arcanique - Golem Arcano - 魔力のゴーレム - 비전 골렘 - Tajemny golem - Golem Arcano - Чародейский голем - โกเล็มอาคม - 奥术傀儡 - 秘法魔像 - - - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Mana Crystal. - <b>Grito de batalla:</b> Da un cristal de maná a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga un Cristal de maná a tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> donne à votre adversaire un cristal de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. + + + Lichtgeschmiedeter Zelot + Lightforged Zealot + Fanático forjado por la Luz + Zelote templeluz + Zélote sancteforge + Zelota Forgialuce + ライトフォージの烈士 + 빛벼림 광전사 + Świetlisty fanatyk + Zelote Forjado a Luz + Озаренный-ревнитель + ไลท์ฟอร์จซีลอต + 光铸狂热者 + 光鑄狂熱者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Legt einen Echtsilberchampion (4/2) an, wenn Euer Deck keine neutralen Karten enthält. + <b>Battlecry:</b> If your deck has no Neutral cards, equip a __4/2_Truesilver_Champion._ + [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo +no tiene cartas neutrales, +equipa un campeón +de veraplata 4/2. + <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas neutrales, equipa un Campeón de veraplata 4/2. + <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient aucune carte neutre, vous équipe d’une championne en vrai-argent 4/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo +mazzo non ha carte Generiche, +equipaggia uno Spadone +di Verargento 4/2. [x]<b>雄叫び:</b> -相手にマナクリスタルを -1個付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 마나 수정을 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi kryształ many. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает кристалл маны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบคริสตัลมานาให้[b]ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งอัน - <b>战吼:</b>使你的对手获得一个法力水晶。 - <b>戰吼:</b>給對手1顆 -法力水晶 - - - Arkangolems sind unglaublich beliebte Einrichtungsgegenstände für die Blutelfenschickeria. - Having Arcane golems at home really classes up the place, and as a bonus they are great conversation pieces. - EL PORTACAJAS HA LLEGADO. - Nadie puede decir que los gólems arcanos son maleducados: siempre traen un presente para su adversario bajo el brazo. - Avoir des golems arcaniques chez soi permet d’étaler son statut social et en plus, c’est un excellent sujet de conversation. - Avere dei Golem Arcani in casa aumenta il valore dell'immobile. Inoltre, sono anche un ottimo argomento di conversazione. - 玄関に、そしてリビングに。魔力のゴーレムは最高級の格調と気品をもたらし、洗練された生活空間をご提供します。 - 집에 비전 골렘이 있으면 집안 분위기가 참 고급스러워집니다. 아, 이들은 좋은 대화 상대이기도 하지요. - Perfekcyjna Pani Domu poleca tajemne golemy jako stylową dekorację każdego salonu. Ponadto można z nimi porozmawiać o wszystkim. - Ter um Golem Arcano em casa deixa tudo mais chique e ainda é um ótimo tópico para conversas. - Големы придадут вашему интерьеру особый шарм. Кроме того, у вас всегда будет, что обсудить с гостями. - การมีโกเล็มอาคมติดบ้านไว้ช่วยให้บ้านดูหรูหราขึ้นมาก แถมพวกมันยังเป็นหัวข้อการสนทนาที่ดีอีกด้วย - 如果家里有一台奥术傀儡的话,一定能够使房间蓬荜生辉,格调提高,而且,它们还能成为不错的谈资。 - 有秘法魔像讓整個地方看起來高檔多了,除此之外,他們還是非常棒的話題。 +自分のデッキに中立カードが +ない場合、4/2の「トゥルー +シルバー・チャンピオン」を +装備する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 +중립 카드가 없으면, +4/2 용사의 진은검을 +장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma neutralnych kart, wyposaż bohatera w Srebrytowego Czempiona 4/2. + <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards Neutros no seu deck, equipe uma Defensora Veraprateada 4/2. + <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет неклассовых карт, снаряжает вас серебряным клинком 4/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดเป็นกลาง สวมใส่[b]ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์_4/2 + <b>战吼:</b> +如果你的牌库中没有中立卡牌,便装备一把4/2的真银圣剑。 + <b>戰吼:</b>若你的牌堆中沒有中立卡牌,裝備一把4/2真銀勇士劍 + + + Eingetragenes Mitglied des exklusiven Paladinklubs der Paladine. + Card-carrying member of the Paladins Only Paladin Club. + Afiliado del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. + Un miembro del Club de Paladines Exclusivo para Paladines que ha decidido tomar cartas en el asunto. + Il a sa carte au Club de Paladins Réservé aux Paladins. + Fiero membro del Club di Paladini per Soli Paladini. + 「パラディンオンリーパラディンクラブ」の正式会員。 + '팔라딘스... 어셈블.'이라고 하면 모이는 이들 중 하나입니다. + Szeregowy członek Paladyńskiego Klubu Paladynów (tylko dla paladynów). + Membro de carteirinha do Clube de Paladinos Só Para Paladinos. + Обладатель членского билета клуба «Только для паладинов». + สมาชิกอย่างเป็นทางการของ[b]สมาคมพาลาดินที่รับเฉพาะพาลาดิน + “唯有圣骑”俱乐部的注册会员。 + 聖騎士限定聖騎士俱樂部持卡會員。 - Sedhayu Ardian - + Anton Zemskov + - - - - + + + - - - - 857037b7-59bc-4664-8730-4afc2474d7d4 + - Kabaleschattenpriesterin - Cabal Shadow Priest - Sacerdotisa de la Cábala - Sacerdotisa de la cábala - Prêtresse de la Cabale - Cabalista dell'Ombra - カバルの影の僧侶 - 비밀결사단 어둠사제 - Kabalistka cieni - Sacerdotisa do Conluio - Жрица Тьмы - นักบวชมืดแห่งคาบาล - 秘教暗影祭司 - 卡巴暗影牧師 + Echtsilberchampion + Truesilver Champion + Campeón de veraplata + Campeón de veraplata + Championne en vrai-argent + Spadone di Verargento + トゥルーシルバー・チャンピオン + 용사의 진은검 + Srebrytowy Czempion + Defensora Veraprateada + Серебряный клинок + ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์ + 真银圣剑 + 真銀勇士劍 - <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Take control of an enemy minion that has 2 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Toma el control de un esbirro enemigo con 2 p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un esbirro enemigo que tenga 2 de Ataque o menos. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2 en Attaque ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. - <b>雄叫び:</b> - 攻撃力2以下の敵のミニオン1体を味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 2 이하인 -적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um lacaio inimigo que tenha 2 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над существом противника с атакой 2 или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวที่มี[b]_พลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า_ - <b>战吼:</b>获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 - <b>戰吼:</b>控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 - - - Man kann sich nie ganz sicher sein, wessen Gedanken diese fragwürdige Dame gerade kontrol... - You never know who may be secretly working for the Cabal.... - Ya nunca sabrás en quién confiar... - Nunca se sabe quién puede estar trabajando de encubierto para la cábala... - Difficile de savoir qui travaille en secret pour la Cabale… - Nessuno sa chi stia segretamente lavorando per questa tizia... - 闇のカルト・カバルのメンバーは、そ知らぬ顔で社会に紛れ込み、信者を増やしてる。あんたの友人のあいつも、もしかすると… - 누가 비밀결사단을 위해 일하고 있는지 여러분은 상상조차 못할 겁니다... - Nigdy nie wiesz, kto może dla niej pracować... - Você nunca sabe quem pode estar trabalhando secretamente para o Conluio... - Никогда не знаешь, кого встретишь темной ночью у холодильника... - คุณไม่รู้หรอกว่าใครแอบทำงานให้พวกคาบาลบ้าง.... - 你绝不知道谁在为这个秘密组织效劳... - 你永遠不知道誰在偷偷為卡巴做事… - - - Stehlt einen Diener mit max. 2 Angriff. - Steal a minion that has 2 or less Attack. - Se adueña de un esbirro con 2 p. de ataque o menos. - Toma control de un esbirro que tenga 2 de Ataque o menos. - Vole un serviteur qui a 2 Attaque ou moins. - Ruba un servitore con Attacco pari a 2 o inferiore. - 攻撃力2以下のミニオン1体を味方にする。 - 공격력 2 이하 하수인 가져오기 - Przejmij wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. - Roube um lacaio que tenha 2 ou menos de Ataque. - Украсть существо с атакой 2 или меньше. - ควบคุมมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2 หรือต่ำกว่า - 偷取一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 - 偷取一個攻擊力2點以下的手下 + Stellt bei Eurem Helden jedes Mal #2 Leben wieder her, wenn er angreift. + Whenever your hero attacks, restore #2_Health to it. + [x]Cada vez que tu héroe +ataca, recupera +#2 p. de salud. + Cada vez que tu héroe ataca, restáurale #2 de Salud. + Chaque fois que votre héros attaque, lui rend #2_PV. + Quando il tuo eroe attacca, rigenera #2 Salute. + [x]自分のヒーローが +攻撃する度 +自分のヒーローの +_____体力を#2回復する。 + [x]내 영웅이 공격할 +때마다 생명력을 +#2 회복합니다. + Za każdym razem gdy twój bohater atakuje, przywróć mu #2_pkt. zdrowia. + Sempre que seu herói atacar, restaure #2 de Vida dele. + [x]Когда ваш герой атакует, + восстанавливает ему +#2 ед. здоровья. + _ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณโจมตี ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่นั้น + 每当你的英雄进攻,便为其恢复#2点生命值。 + [x]每當你的英雄進行 +攻擊,使其恢復 +#2點生命值 - Chippy - + - - - + + + + - - - + + - - - - - - - - - 89092cd4-ee01-40aa-ba6f-dd6997a38ee4 + - Verteidiger von Argus - Defender of Argus - Defensor de Argus - Defensor de Argus - Défenseur d’Argus - Difensore di Argus - アルガスの守護者 - 아르거스의 수호자 - Obrońca Argusa - Defensor de Argus - Защитник Аргуса - ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส - 阿古斯防御者 - 阿古斯防衛者 + Sandatem + Sand Breath + Aliento de arena + Aliento de arena + Souffle de sable + Soffio di Sabbia + 砂竜の息吹 + 모래 숨결 + Piaszczyste zionięcie + Sopro de Areia + Песчаное дыхание + ลมหายใจทราย + 沙尘吐息 + 砂之吐息 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1/+1 y <b>Provocar</b> a los -esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに -+1/+1と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ -+1/+1_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> - - - Man sollte meinen, dass Argus nicht so viele Verteidiger braucht. Aber leider ist dem so. - You wouldn’t think that Argus would need this much defending. But it does. - Si pretende defender Argus, ¿qué hace aquí? - Uno creería que Argus no necesita taaaanta defensa... ¡pero estaría equivocado! - On n’imagine pas qu’Argus ait besoin d’être défendu. Mais c’est le cas. - Non penseresti mai che Argus abbia bisogno di tutta questa difesa. Eppure è così. - アルガスにはこれほどまでの守りは必要ないだろう、って?いや、切実らしいぞ。 - 아르거스에도 수호자가 필요할까 싶으셨겠지만, 네. 보시다시피 필요한 것 같네요. - Wydawałoby się, że Argus nie potrzebuje zbytnio obrony. A jednak. - Ninguém iria imaginar que Argus precisa de tanta defesa. Mas precisa. - Всем нужны защитники. Даже Аргусу. - คุณคงคาดไม่ถึงว่าอาร์กัสจำเป็นต้องได้รับการคุ้ม[b]ครองแน่นหนาขนาดนี้ แต่ก็ตามนั้นแหละ - 你肯定没想到阿古斯会需要如此坚实的防御。但它确实需要。 - 你可能會覺得阿古斯並不需要這麼多的保護。其實它需要。 + Verleiht einem Diener +1/+2. Verleiht ihm <b>Gottesschild</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]Give a minion +1/+2. +Give it <b>Divine Shield</b> if +you're holding a Dragon. + [x]Otorga +1/+2 +a un esbirro. Le otorga +<b>Escudo divino</b> si hay un +dragón en tu mano. + Otorga +1/+2 a un esbirro. Obtiene <b>Escudo divino</b> si tienes un Dragón en la mano. + Donne +1/+2 à un serviteur. Lui confère <b>Bouclier divin</b> si vous avez un Dragon en main. + [x]+1/+2 a un servitore. +Gli fornisce <b>Scudo Divino</b> +se hai un Drago in mano. + [x]ミニオン1体に ++1/+2を付与する。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +__<b>聖なる盾</b>も付与する。 + 하수인에게 ++1/+2를 부여합니다. +내 손에 용족이 있으면, +<b>천상의 보호막</b>도 부여합니다. + Daj_stronnikowi_+1/+2. Jeśli masz w ręce Smoka, daj mu <b>Boską tarczę</b>. + Conceda +1/+2 a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, conceda também <b>Escudo Divino</b>. + Выбранное существо получает +1/+2. Если у вас в_руке есть дракон, оно_также получает <b>«Божественный_щит»</b>. + มอบ_+1/+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ใน[b]มือ มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ด้วย + 使一个随从获得+1/+2。如果你的手牌中有龙牌,使其获得<b>圣盾</b>。 + 賦予一個手下+1/+2。若你手中有龍類,賦予它<b>聖盾術</b> + + + Nach den Ereignissen in Uldum hatte JEDER Sandatem. + After Uldum, EVERYONE had sand breath. + Después de Uldum, todo el mundo tiene arena en la boca. + Después de lo de Uldum, TODOS tienen aliento de arena. + Une bonne description du système respiratoire de TOUT LE MONDE après les évènements d’Uldum. + Dopo Uldum, è stato un problema molto comune. + ウルドゥム帰りなら、誰だって砂混じりの息を吹くもんさ。 + 울둠을 거쳐온 이후로 모두가 쓸 수 있게 되었습니다. + Każdy, kto ma za sobą pobyt w Uldum, przez jakiś czas zieje piachem. + Depois de Uldum, TODO MUNDO aprendeu sopro de areia. + Пара недель в Ульдуме — и дышать песком начинают все. + หลังผ่านอุลดุมมา ใครๆ ก็หายใจออกมา[b]เป็นทรายกันทั้งนั้น + 从奥丹姆回来之后,每个人都能吐出点沙子来。 + 奧丹姆事件之後,所有人的吐息都變成砂之吐息。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - + Anton Zemskov + + + + + - - - - - + - + - Hand von Argus - Hand of Argus - Mano de Argus - Mano de Argus - Main d’Argus - Mano di Argus - アルガスの盾 - 아르거스의 대리인 - Ręka Argusa - Mão de Argus - Длань Аргуса - หัตถ์แห่งอาร์กัส - 阿古斯之手 - 阿古斯之手 + Sandatem + Sand Breath + Aliento de arena + Aliento de arena + Souffle de sable + Soffio di Sabbia + 砂竜の息吹 + 모래 숨결 + Piaszczyste zionięcie + Sopro de Areia + Песчаное дыхание + ลมหายใจทราย + 沙尘吐息 + 砂之吐息 - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2 + +1/+2 + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2. + +1/+2 + +1/+2。 + +1/+2 - + - - - - + - Goblinauktionator - Gadgetzan Auctioneer - Subastador de Gadgetzan - Subastador de Gadgetzan - Commissaire-priseur - Banditore di Meccania - ガジェッツァンの競売人 - 가젯잔 경매인 - Licytator z Gadżetonu - Leiloeiro de Geringontzan - Гоблин-аукционист - โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森拍卖师 - 加基森拍賣師 + Drachenreiterin Talritha + Dragonrider Talritha + Dragonauta Talritha + Jinete de dragones Talritha + Chevaucheuse Talritha + Cavalcadraghi Talritha + ドラゴンライダー・タルリサ + 용기수 탈리사 + Smoczy jeździec Talrita + Ginete de Dragão Talritha + Драконья наездница Талрита + นักขี่มังกรทัลริธา + 龙骑士塔瑞萨 + 龍騎士托莉莎 - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a card. - Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, pesca una carta. - 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你施放一个法术,抽一张牌。 - 每當你施放法術,抽一張牌 - - - Früher leitete er das Schwarzmarktauktionshaus, aber leider endete es nur in Gewalt und er musste sich ein neues Auskommen sichern. - He used to run the black market auction house, but there was just too much violence and he had to move. - ¡Viva el mal, viva el capital! - Alguna vez fue el encargado de la casa de subastas del mercado negro, pero el lugar era tan violento que al final tuvo que irse. - Il était en charge de l’hôtel des ventes au marché noir, mais il y avait trop de violence et il a dû partir. - Gestiva l'asta del mercato nero di Meccania, ma c'era troppa violenza e si è dovuto trasferire. - ヤツはかつて闇市場で競売会社を運営してたが、あまりに血が流れたんで夜逃げしたらしい。 - 암시장 경매장을 운영하던 때도 있었지만, 너무 폭력이 난무하는 바람에 옮길 수 밖에 없었답니다. - Kiedyś prowadził czarnorynkowy dom aukcyjny, ale zrezygnował z powodu nadmiaru przemocy. - Ele costumava gerenciar a casa de leilões do mercado negro, mas a violência foi aumentando e ele teve que mudar de negócio. - Когда-то он заведовал аукционом на черном рынке, но его утомляли постоянные драки среди покупателей. - เขาเคยเป็นคนดูแลการประมูลในตลาดมืด แต่การประมูล[b]ที่นั่นดุเดือดไปหน่อย เขาก็เลยตัดสินใจเปลี่ยนงาน - 他曾经经营过黑市的拍卖行,但是那里的暴力冲突太多了,他只好被迫离开。 - 他原本在經營黑市的拍賣場,後來暴力問題實在太嚴重,他只好搬家。 + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand +3/+3 und dieses <b>Todesröcheln</b>. + <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand +3/+3 and this <b>Deathrattle</b>. + [x]<b>Último aliento:</b> Otorga +a un dragón de tu mano ++3/+3 y este <b>Último aliento</b>. + <b>Estertor:</b> le otorga +3/+3 y este <b>Estertor</b> a un Dragón de tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> donne_+3/+3 et ce <b>Râle d’agonie</b> à un Dragon de votre main. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +3/+3 +a un Drago nella tua mano +e gli fornisce questo +<b>Rantolo di Morte</b>. + [x]<b>断末魔:</b> +自分の手札の +ドラゴン1体に+3/+3と +____この<b>断末魔</b>を付与する。_ + [x]<b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 +무작위 용족에게 +3/+3과 +이 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 +부여합니다. + <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w_twojej ręce +3/+3 +i tę <b>Agonię</b>. + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda +3/+3 e este <b>Último Suspiro</b> a um Dragão na sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> дракон у_вас в руке получает_+3/+3 и этот <b>«Предсмертный хрип»</b>. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+3/+3 และ_<b>เสียงสุดท้าย</b>_นี้ให้[b]มังกรหนึ่งใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+3/+3以及此<b>亡语</b>。 + <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個龍類+3/+3和此<b>死亡之聲</b>效果 + + + Man kann seinen Problemen nicht davonlaufen. Außer, man springt auf einen anderen Drachen. + You can't just run away from your problems. Unless you have another dragon to jump to. + No puedes huir constantemente de tus problemas. A menos que tengas otro dragón al que saltar. + No puedes huir de tus problemas. A menos que tengas un dragón para salir volando. + Vous ne pouvez pas fuir éternellement tous vos problèmes. À moins d’avoir un autre dragon à disposition sur lequel vous envoler. + Non puoi scappare dai tuoi problemi. A meno che tu non abbia un drago su cui saltare. + 逃げるは恥だが役に立つこともある。特に、体調万全なドラゴンに乗り移れる時にはだ。 + 사실 +3/+3이 기수였던 것임! + Jak ustrzelą pod nią smoka, po prostu wskoczy na następnego. + Não dá pra simplesmente fugir dos problemas. A não ser que você tenha outro dragão pra montar e sair voando. + От всех проблем не улетишь даже на драконе. А вот на двух уже запросто. + คุณวิ่งหนีปัญหาไม่ได้หรอก เว้นแต่คุณจะมีมังกรอีกตัว[b]ให้โดดไปหา + 遇到问题不能一味地逃避。除非你总能换到新的巨龙坐骑。 + 你沒辦法一直逃避問題。除非你還有別的龍可以跳過去。 - Matt Dixon - - - - - - - + Paul Mafayon + + + + + + - - + + - - - + - Beutehamsterer - Loot Hoarder - Acaparador de botín - Acaparador de botín - Amasseur de butin - Razziatore di Bottini - 戦利品クレクレ君 - 전리품 수집가 - Zbieracz łupów - Acumulador de Tesouros - Собиратель сокровищ - นักเก็บ - 战利品贮藏者 - 掠寶囤積者 + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Efecto de dragonauta Talritha + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Chevaucheuse Talritha - Effet leurre + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy + นักขี่มังกรทัลริธา ตัวแทนเอฟเฟกต์ + Dragonrider Talritha Effect Dummy + Dragonrider Talritha Effect Dummy - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - [x]<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + + + + + + + + + Reiterin Talritha + Rider Talritha + Jinete Talritha + Jinete Talritha + Chevaucheuse Talritha + Cavalcadraghi Talritha + タルリサが騎乗 + 기수 탈리사 + Jeździec Talrita + Ginete Talritha + Всадница Талрита + นักขี่ทัลริธา + 骑士塔瑞萨 + 龍騎士托莉莎 + + + +3/+3 und <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand diese Verzauberung. + +3/+3 and <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand this enchant. + +3/+3 y <b>Último aliento:</b> Otorga este encantamiento a un dragón de tu mano. + +3/+3 y <b>Estertor:</b> otorga este encantamiento a un Dragón de tu mano. + +3/+3 et <b>Râle d’agonie :</b> conférés à un Dragon de votre main. + +3/+3 e "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce questo incantamento a un Drago nella tua mano". + +3/+3、<b>断末魔:</b>_自分の手札のドラゴン1体にこの効果を付与する。 + +3/+3, <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 용족에게 이 효과 부여 + +3/+3 oraz <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w twojej ręce ten efekt. + +3/+3 e <b>Último Suspiro:</b> Conceda este encantamento a um Dragão da sua mão. + +3/+3 и <b>«Предсмертный хрип»:</b> дракон у вас в_руке получает эти чары. + +3/+3 และ <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบผลพิเศษนี้[b]ให้มังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + +3/+3以及<b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+3/+3以及此亡语。 + +3/+3和 <b>死亡之聲:</b>賦予你手中的一個龍類此附魔 - - Würfelt immer auf Bedarf. - Always roll need. - Le dará a necesidad, digas lo que digas. - Siempre elige la necesidad. - « Je peux ? C’est pour ma troisième spé_!_» - Anachroniste - Sceglie sempre "necessità". - 戦利品の分配時、どんなアイテムだろうと「Need」でロールする意地汚い野郎さ。 - 뭐든 다 입찰하더군요. 얼마나 얄미운지. - Lubi sobie coś przyjumać. - Sempre jogue necessidade. - Всегда выбирайте «Мне это нужно». - เห็นอะไรตกพี่แกเก็บหมด - 全都点需求。 - 不管怎樣,都一定要骰需求。 + + + + + + + Drachenklaue + Dragon Claw + Garra de dragón + Garra de dragón + Griffe de dragon + Artiglio di Drago + ドラゴンの爪 + 용의 발톱 + Smoczy pazur + Garra de Dragão + Драконий коготь + กรงเล็บมังกร + 巨龙之爪 + 龍爪 - Jim Nelson - - + Jason Kang + + + + + + + + + Galakronds Stärke + Galakrond's Might + Poderío de Galakrond + Poderío de Galakrond + Puissance de Galakrond + Vigore di Galakrond + ガラクロンドの剛力 + 갈라크론드의 힘 + Potęga Galakronda + Poder de Galakrond + Мощь Галакронда + พละกำลังของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的巨力 + 葛拉克朗的力量 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Eurem Helden +[x]+3 Angriff in diesem Zug. + <b>Hero Power</b> +Give your hero +3_Attack this turn. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a tu héroe +3 p. de ataque este turno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +3 de Ataque a tu héroe en este turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +3 ATQ à votre héros pendant ce tour. + <b>Potere Eroe</b> ++3 Attacco al tuo eroe per questo turno. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +自分のヒーローに +_攻撃力+3を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +3 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojemu bohaterowi +3 do ataku w tej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. + <b>Сила героя</b> +Вы получаете +3_к_атаке до конца хода. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบพลังโจมตี_+3_ให้[b]_ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น + <b>英雄技能</b> +在本回合中,使你的英雄获得+3 +攻击力。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合賦予你的 +英雄+3攻擊力 + + Kagi - - - - - - - - - - + + + - + - Monstrosität - Abomination - Abominación - Abominación - Abomination - Abominio - 涜れしもの - 누더기골렘 - Plugastwo - Abominação - Поганище - อสูรกายศพ - 憎恶 - 憎惡體 + Galakronds Arglist + Galakrond's Guile + Astucia de Galakrond + Astucia de Galakrond + Ruse de Galakrond + Astuzia di Galakrond + ガラクロンドの狡猾 + 갈라크론드의 간교 + Przebiegłość Galakronda + Perspicácia de Galakrond + Коварство Галакронда + เล่ห์เหลี่ยมของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的诡计 + 葛拉克朗的狡詐 - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN Charakteren 2 Schaden zu. - <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 2 -damage to ALL characters. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño a todos -los personajes. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a TODOS los personajes. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 2_points de dégâts à TOUS les personnages. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - 全てのキャラクターに - 2ダメージを与える。 - <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj $2_pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> - Cause 2 de dano a TODOS - os personagens. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ВСЕМ персонажам. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有角色造成2点伤害。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部角色造成2點傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a <b>Lackey</b> to +your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un <b>lacayo</b> +a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un <b>Lacayo</b> +a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua +mano un <b>Lacchè</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に +追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]__ในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - Monstrositäten mögen frische Eingeweide und lange Spaziergänge im Sonnenuntergang. - Abominations enjoy Fresh Meat and long walks on the beach. - La olerás mucho antes de verla. - A las abominaciones les encanta la carne fresca y los largos paseos por la playa. - Les abominations adorent la viande fraîche et les longues promenades sur la plage. - Puoi sentirne il fetore molto prima di riuscire a vederli. - 涜れしものの好きなものは、新鮮な肉と海辺の散歩だ。 - 누더기들은 신선한 고기와 해변 산책을 즐깁니다. - Plugastwa uwielbiają świeże mięso i długie spacery po plaży. - Abominações adoram carne fresca e longas caminhadas pela praia. - Поганища любят свежее мясо и долгие прогулки по берегу. - อสูรกายศพชอบกินเนื้อสด และชอบเดินเล่นบนชายหาด - 憎恶喜欢享用新鲜的肉,以及在海滩上漫步。 - 憎惡體喜歡新鮮的肉,跟在海灘上散步。 + Akkapoj T. + + + + + + + + Galakronds Bosheit + Galakrond's Malice + Malicia de Galakrond + Malicia de Galakrond + Malveillance de Galakrond + Malvagità di Galakrond + ガラクロンドの悪意 + 갈라크론드의 악의 + Podłość Galakronda + Malícia de Galakrond + Злоба Галакронда + ความอาฆาตของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的恶意 + 葛拉克朗的惡意 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 2 Wichtel (1/1) herbei. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon two 1/1 Imps. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a dos +diablillos 1/1. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca dos Diablillos_1/1. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque deux diablotins 1/1. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca due Imp 1/1. + <b>ヒーローパワー</b> +1/1のインプを +2体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +1/1 임프를 +둘 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij dwa Chochliki 1/1. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque dois Diabretes 1/1. + <b>Сила героя</b> +Призывает двух бесов_1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกอิมพ์ 1/1 สองตัว + <b>英雄技能</b> +召唤两个1/1的 +小鬼。 + <b>英雄能力</b> +召喚兩個1/1小鬼 + + SARIYA + + + + - + - Lehrensucher Cho - Lorewalker Cho - Eremita Cho - Eremita Cho - Chroniqueur Cho - Ramingo Cho - 探話士チョー - 전승지기 초 - Wiedziciel Czo - Andarilho das Lendas Cho - Хранитель истории Чо - ลอร์วอล์คเกอร์ โช - 游学者周卓 - 博學行者阿洲 + Galakronds Zorn + Galakrond's Fury + Furia de Galakrond + Furia de Galakrond + Fureur de Galakrond + Furia di Galakrond + ガラクロンドの憤怒 + 갈라크론드의 분노 + Furia Galakronda + Fúria de Galakrond + Ярость Галакронда + โทสะของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的愤怒 + 葛拉克朗的憤怒 - Wenn ein Spieler einen Zauber wirkt, erhält der andere Spieler eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever a player casts a spell, put a copy into the other player’s hand. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, coloca una copia en la mano del otro jugador. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, pon una copia en la mano del otro jugador. - Quand un joueur lance un sort, en place une copie dans la main de son adversaire. - [x]Quando un giocatore -lancia una Magia, ne -mette una copia nella -mano dell'avversario. - プレイヤーが呪文を使う度、もう1人のプレイヤーの手札にその呪文の -コピーを追加する。 - 각 플레이어가 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 다른 플레이어의 손에 추가합니다. - Za każdym razem gdy gracz rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w ręce drugiego gracza. - Sempre que um jogador lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na mão do outro jogador. - Когда игрок применяет заклинание, копия этого заклинания кладется в руку другого игрока. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มก๊อปปี้การ์ด[b]ใบนั้นในมือผู้เล่นอีกฝ่าย - 每当一个玩家施放一个法术,复制该法术,将其置入另一个玩家的手牌。 - 每當有玩家施放法術,對手便獲得一張相同的法術 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Elementar +[x](2/1) mit <b>Eifer</b> herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 2/1 Elemental with <b>Rush</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental +2/1 con <b>Embestir</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 2/1 con <b>Acometida</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire 2/1 avec <b>Ruée</b>. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 2/1 con <b>Assalto</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>急襲</b>を持つ2/1の +エレメンタルを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>속공</b> 능력이 있는 +2/1 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywiołaka 2/1 ze <b>Zrywem</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 2/1 com <b>Rapidez</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает +элементаля 2/1 с_<b>«Натиском»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ 2/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/1并具有<b>突袭</b>的元素。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個有<b>衝刺</b>的2/1元素 - - Lehrensucher Cho sammelt und erzählt normalerweise Geschichten aus Pandaria, aber eigentlich würde er ja lieber von diesem einen Mal im Ferienlager berichten. - Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip. - El eremita Cho registra y conserva la historia del continente de Pandaria, pero lo que más le gusta en el mundo es conducir a bandas de aventureros a una muerte segura. - Eremita Cho escribe y cuenta historias de Pandaria, pero sus anécdotas preferidas son las de Phoebe cantando en Central Perk. - Le chroniqueur Cho raconte et archive toutes les légendes de la Pandarie, mais son récit préféré est celui des aventures de Li Li et Chen. - Il Ramingo della Sapienza Cho conserva e condivide storie da tutta Pandaria, ma le sue preferite sono quelle di Papà Castoro. - 探話士チョーはパンダリア中に伝わる説話を収集し、公開している。だが彼のお気に入りは、「ジョーイとフィービー」なる2人の友達同士の珍道中を描いた、異国の物語なんだそうだ。 - 전승지기 초는 판다리아의 이야기들을 수집하고 기록합니다. 최근에는 판다리아의 야한 연애 소설을 모으는 중이라는군요. - Wiedziciel Czo zbiera historie i podania z krainy Pandarii, ale najbardziej lubi opowieść o pierścieniu i górze. - O Andarilho das Lendas Cho registra e compartilha contos da terra de Pandária, mas o que ele mais gosta é aquele onde descobrem quem matou Odete Roitman. - Хранитель истории Чо знает множество преданий Пандарии, но самая любимая его история – про то, как злая курица стала такой злой. - ลอร์วอล์คเกอร์ โช เป็นผู้บันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว[b]จากดินแดนแพนดาเรีย แต่เรื่องโปรดของเขาคือเรื่อง[b]ของทหารผู้หนึ่งที่ตีฝ่ากองทัพนับหมื่นโดยมีเด็กน้อย[b]อยู่ในอกเสื้อ - 游学者周卓整理并分享有关潘达利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。 - 博學行者阿洲記錄並分享潘達利亞大陸的故事,但是他最喜歡的故事其實是龍捲風系列的肥皂劇。 + Akkapoj T. + + + + + + + + + Galakronds Scharfsinn + Galakrond's Wit + Ingenio de Galakrond + Ingenio de Galakrond + Sagacité de Galakrond + Tenacia di Galakrond + ガラクロンドの奇知 + 갈라크론드의 기지 + Spryt Galakronda + Sagacidade de Galakrond + Хитрость Галакронда + ไหวพริบของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的智识 + 葛拉克朗的智計 - Mark Zug - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen Priesterdiener auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Priest minion to your hand. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Añade un esbirro +de sacerdote aleatorio +a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un esbirro de Sacerdote aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un serviteur prêtre aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un servitore casuale +del Sacerdote. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなプリーストの +ミニオン1体を +自分の手札に +追加する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 사제 하수인을 + 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowego stronnika kapłana do twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um lacaio aleatório de Sacerdote à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайное существо жреца. + <b>พลังฮีโร่</b> +สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张牧师随从牌置入你的 +手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一張隨機牧師手下到你的手中 + + Kagi - - - - - - - - - - + + + - + - Verwüster - Demolisher - Demoledor - Demoledor - Démolisseur - Demolitore - 破壊兵器 - 파괴전차 - Burzyciel - Demolidor - Разрушитель - รถศึกทำลายล้าง - 攻城车 - 石毀車 + Galakronds Stärke + Galakrond's Might + Poderío de Galakrond + Poderío de Galakrond + Puissance de Galakrond + Vigore di Galakrond + ガラクロンドの剛力 + 갈라크론드의 힘 + Potęga Galakronda + Poder de Galakrond + Мощь Галакронда + พละกำลังของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的巨力 + 葛拉克朗的力量 - Fügt zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Feind 2 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 2 damage to a random enemy. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Au début de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分のターンの開始時 -ランダムな敵1体に -2ダメージを与える。 - [x]내 턴이 시작될 때, -무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - No início do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - В начале вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่มหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你的回合開始時,對一個隨機敵人造成2點傷害 + +3 Angriff in diesem Zug. + +3 Attack this turn. + +3 p. de ataque +este turno. + +3 de Ataque en este turno. + +3 ATQ pendant ce tour. + +3 Attacco per questo turno. + このターンの間、攻撃力+3。 + 이번 턴에 공격력 +3 + +3 do ataku w tej turze. + +3 de Ataque neste turno. + +3 к атаке до конца хода. + พลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,获得+3攻击力。 + 本回合+3攻擊力 - - Belagerungen sind nicht für jeden etwas. Sie sind nicht einmal mehr effektiv, jetzt da alle ein Flugreittier besitzen. - Laying siege isn't fun for anyone. It's not even all that effective, now that everyone has a flying mount. - Los asedios ya no son lo mismo ahora que todo el mundo tiene montura voladora. - No a todos les parece divertido asediar fortalezas. Y ahora que todos tienen monturas voladoras, ni siquiera es tan efectivo. - Les sièges, personne n’aime ça. En plus, ce n’est vraiment pas efficace maintenant que tout le monde a des montures volantes. - Costruire macchine d'assedio non è più utile come una volta. Specialmente ora che tutti hanno una cavalcatura volante. - 攻城戦ほどつまらないものはない。しかも誰もが空飛ぶ乗騎を手に入れた今では、もはややる意味すらない。 - 모두 나는 탈것을 타고 다니는 지금은 설 곳을 잃은 녀석입니다. - Prowadzenie oblężeń nie jest już zabawne. Ani też skuteczne, odkąd każdy ma latającego wierzchowca. - Os cercos já não são mais tão divertidos. Eles nem têm mais tanto sentido, agora que todo mundo tem montarias voadoras. - Какой смысл начинать осаду, когда нынче почти у всех есть летающие средства передвижения? - การตั้งมั่นเพื่อโจมตีป้อมไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แถมยังไม่มี[b]ประสิทธิภาพอีกด้วย โดยเฉพาะในตอนที่ใครๆ ก็มี[b]พาหนะที่บินได้กันหมดแล้ว - 攻城这件事一点儿也不好玩,而且通常还不怎么奏效,因为现在人人都有飞行坐骑。 - 攻城戰對大家來說都不好玩。而且,效果還不怎麼樣,因為現在大家都有飛行坐騎了。 + + + + + + + + Drakonischer Wichtel + Draconic Imp + Diablillo dracónico + Diablillo dracónico + Diablotin draconique + Imp Draconico + ドラゴンインプ + 용족의 임프 + Smoczy chochlik + Diabrete Dracônico + Драконий бес + อิมพ์มังกร + 龙裔小鬼 + 龍化小鬼 - Raymond Swanland - - + A.J. Nazzaro + - - - - - + + + + - - - - - - - ed1b6657-9a0f-4737-ad76-4cd4e95835fe + - Tiefenlichtseher - Coldlight Seer - Vidente Luz Fría - Vidente Luz fría - Voyant froide-lumière - Veggente Lucefredda - コールドライトの予言者 - 시린빛 예언자 - Prorok Światłozimnych - Vidente da Luz Fria - Вайш'ирский провидец - ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光先知 - 冷光先知 + Tosender Elementar + Windswept Elemental + Elemental aventado + Elemental barrevientos + Élémentaire souffle-bise + Elementale Impetuoso + 吹き荒ぶエレメンタル + 세찬바람 정령 + Wietrzny żywiołak + Ventania Arrasadora + Элементаль ветра + วิญญาณลมโหม + 啸风元素 + 迅風元素 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +2 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+2 p. de salud a tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a tus otros Múrlocs. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV à vos autres Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Salute agli altri tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く -味方のマーロックに -_____体力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -멀록들에게 생명력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +2 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+2生命值 - - - Die Tiefenlichtmurlocs leben selbst in den dunkelsten Löchern der Abyssischen Tiefen. Es gibt also wirklich keinen Ort, an dem man vor Murlocs sicher ist. - The Coldlight murlocs reside in the darkest pits of the Abyssal Depths. So no, there's no getting away from murlocs. - Los múrlocs Luz Fría viven en las simas más oscuras de las Profundidades Abisales. Sí, hay múrlocs en todas partes. - Los múrloc Luz fría viven en las fosas más oscuras de las Profundidades Abisales. Grábate la idea: no se puede escapar de los múrlocs. - Les Murlocs froide-lumière vivent dans les fosses les plus sombres des profondeurs Abyssales. Donc oui, il y en a vraiment partout ! - I Murloc Lucefredda risiedono nelle più buie gallerie delle Profondità Abissali. Quindi no, non c'è modo di nascondersi dai Murloc. - コールドライトのマーロックは、奈落の深淵の最も暗き穴の奥底に棲んでいる。つまり、マーロックのヒレの届かない場所はどこにもないということなのだ。 - 시린빛 멀록들은 심연의 나락 가장 깊은 곳에 삽니다. 즉, 이들을 봤다는 것은 도망칠 곳도 없다는 뜻이죠. - Choć mieszka w głębinach, nie powala głębią intelektu. - Os murlocs da Luz Fria residem nos abismos mais escuros das Profundezas Abissais. Então não. Não há mesmo como escapar dos murlocs. - Вайш'ирские мурлоки обитают в самых глубоких расщелинах Бездонных глубин. Это доказывает, что от мурлоков нигде нельзя спрятаться. - เมอร์ล็อคแห่งโคลด์ไลท์อาศัยอยู่ในหลุมที่มืดที่สุดใน[b]หุบเหวก้นทะเล คิดจะหนีจากเมอร์ล็อคเหรอ ไม่มีทาง - 寒光鱼人终年居住于无底海源最黑暗的洞穴之中。所以,是的,你到哪儿都别想摆脱鱼人。 - 要逃離魚人沒那麼簡單,連地獄深淵都有冷光魚人住在那裡。 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> Arthur Gimaldinov - + - - + + + + + + + + + + Flammende Kampfmagierin + Blazing Battlemage + Maga de batalla llameante + Maga de batalla llameante + Mage de bataille flamboyante + Maga Guerriera Ardente + 爆熱バトルメイジ + 이글거리는 전투마법사 + Płomienna magini + Maga de Batalha Fulgurante + Боевой маг огня + แบทเทิลเมจเพลิงผลาญ + 灼光战斗法师 + 烈焰戰鬥法師 + + + Nutzt im Kampf eine uralte Technik, die zum Schneiden von kalter Butter entwickelt wurde. + Weaponized an ancient technique once used to slice cold butter. + Aprovecha como arma una antigua técnica que se usaba para untar mantequilla fría. + Convirtió una antigua técnica para cortar manteca fría en un arma letal. + Elle a réussi à recréer une technique ancestrale permettant à celui ou celle qui manie la lame enchantée de couper une plaquette de beurre froid. + Sfrutta una vecchia tecnica per il taglio del burro. + 敵をバターのように切れるこの戦闘術は、冷たいバターを簡単に切るための古代の技術を応用したものなんだ。 + 차가운 버터를 자를 때 쓰던 고대 기술을 무기화한 것입니다. + Tajemna technika służąca do krojenia zimnego masła. + Antiga técnica de cortar manteiga agora transformada em arma. + В древности с помощью этих чар резали холодное масло. + เปลี่ยนเทคนิคโบราณสำหรับ[b]ตัดเนยเย็นให้กลายเป็นอาวุธ + 手中的上古热刀专切黄油。 + 她是把用來切冰冷奶油的古老技術改造成軍事武器的天才。 + + Samwise + + + + - - - - - + - - - - - + - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - ムラァーッラッラッ! - 아옳옳옳 - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Мрглаарг! - มรักฮลักฮาล - 鱼人怒吼 - 姆嘎哈歐 + Galakronds Schild + Shield of Galakrond + Escudo de Galakrond + Escudo de Galakrond + Bouclier de Galakrond + Scudo di Galakrond + ガラクロンドの盾 + 갈라크론드의 방패 + Egida Galakronda + Escudo de Galakrond + Щит Галакронда + โล่แห่งกาลาครอนด์ + 迦拉克隆之盾 + 葛拉克朗之盾 - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +<b>Ermächtigt</b> Galakrond. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Invoca</b> Galakrond. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do_Galakronda. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Invoque</b> Galakrond. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> +вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ + <b>嘲讽,战吼:</b> +<b>祈求</b>迦拉克隆。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Realistisch betrachtet schützt ihr Schild allerhöchstens Galakronds großen Zeh. + Realistically, she's the shield for Galakrond's big toe. + Siendo realistas, es el escudo del dedo gordo de la pata de Galakrond. + En realidad, es apenas el escudo del dedo gordo del pie de Galakrond. + En réalité, elle est plus le bouclier du gros orteil de Galakrond qu’autre chose. + Più che Galakrond, difende il suo ditone. + 現実的には、せいぜい「ガラクロンドの足の指の盾」ってとこだ。 + 사실 저 방패면 갈라크론드의 발가락 정도만 보호할 수 있겠군요. + Osłoni mu co najwyżej palec u łapy, ale zawsze coś. + Pra dizer a verdade, ela tá mais pra escudo do dedão de Galakrond. + Будем честны: на самом деле таким щитом можно закрыть разве что коготь Галакронда. + ว่ากันตามจริง เธอเป็นแค่โล่ของนิ้วเท้ายักษ์[b]ของกาลาครอนด์ + 实际上,她只能护住迦拉克隆的大脚趾。 + 現實層面來說,她大概只能當葛拉克朗大腳趾之盾。 - + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + + + + + + + + Zeitriss + Time Rip + Desgarro temporal + Ruptura temporal + Déchirure temporelle + Squarcio Temporale + 時間断絶 + 시간의 균열 + Rozdarcie czasowe + Rasgo Temporal + Временной разрыв + ปล้นเวลา + 时空裂痕 + 時光撕裂 + + + Vernichtet einen Diener. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. + Destroy a minion. +<b>Invoke</b> Galakrond. + Destruye a un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. + Destruye un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. + Détruit un serviteur. <b>Conjure</b> Galakrond. + Distrugge un servitore. <b>Invoca</b> Galakrond. + [x]ミニオン1体を +破壊する。 +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + [x]하수인을 처치합니다. +갈라크론드의 강림을 +<b>기원</b>합니다. + Zniszcz stronnika. +<b>Inwokuj</b> do Galakronda. + Destrua um lacaio. <b>Invoque</b> Galakrond. + Уничтожает существо. Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ + 消灭一个随从。<b>祈求</b>迦拉克隆。 + 摧毀一個手下 +<b>祈求</b>葛拉克朗 + + + „Fühlt sich ein bisschen an wie ein Filmriss. Nur schmerzhafter. Und endgültiger. Dafür hat man am nächsten Morgen keinen Kater.“ + "It's time. R.I.P." + De temporal nada. Es para siempre. + ¡Tranquila, es temporal! En unos días sanará. + Quelle est la pire blessure que Nozdormu pourrait se faire ? Une déchirure temporelle ! + Nemmeno i migliori sarti sono in grado di rattopparlo. + ____時 +_________________間 + 균열 속에 넣어서 꼭꼭 숨겨버립니다. + Stronnik miał się tylko rozerwać, ale coś poszło nie tak. + "É hora. R.I.P." + Разрыв? Ничего, это временно. + ขอเวลาหน่อย + 你的时间在此终结。 + 不是時光被撕裂,是時光撕裂你。 + + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + Besiegeltes Schicksal + Seal Fate + Sellar destino + Sellar destino + Destin scellé + Fato Ineluttabile + 刻まれし運命 + 운명의 낙인 + Przypieczętowany los + Selar o Destino + Предрешенность + ดับชะตา + 封印命运 + 封印命運 + + + Fügt einem unverletzten Charakter $3_Schaden zu. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. + Deal $3 damage to an undamaged character. <b>Invoke</b> Galakrond. + Inflige $3 p. de daño a un personaje que no haya recibido daño. <b>Convoca</b> a Galakrond. + Inflige $3 de daño a un personaje que no ha recibido daño. <b>Convoca</b> a_Galakrond. + Inflige $3 points de dégâts à un personnage indemne. <b>Conjure</b> Galakrond. + [x]Infligge $3 danni a +un personaggio +non danneggiato. +<b>Invoca</b> Galakrond. + [x]ダメージを受けていない +キャラクター1体に +$3ダメージを与える。 +ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 + 피해를 받지 않은 캐릭터에게 피해를 $3 줍니다. 갈라크론드의 강림을 +<b>기원</b>합니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń niezranionej postaci. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. + Cause $3 de dano a um personagem ileso. <b>Invoque</b> Galakrond. + Наносит $3 ед. урона персонажу с полным здоровьем. Вы <b>взываете</b> к Галакронду. + สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ตัวละครที่มี[b]พลังชีวิตเต็มหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ + 对一个未受伤的角色造成$3点伤害。<b>祈求</b>迦拉克隆。 + 對一個未受傷的角色造成$3點傷害 +<b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Nach dem Besiegeln ausreichend frankieren und per Eilementar versenden. + Firmly press the seal of your fates instead of leaving the flap open. + Ponle un sello adecuado según el destino. + Asegúrate de sellar tu destino con firmeza. De lo contrario puede ponerse húmedo, ya sabes. + C’est par ma lame que sera scellé le destin de votre temps. + Per essere sicuro che sia veramente ineluttabile, si porta sempre dietro un coltello. + これからお前に、切り刻まれて死ぬ運命を刻み込んでやる。ちょっと待て、まだ運命を刻んでるんだから死ぬんじゃあない!あっ… +う、運命は既に刻まれていた、ってことか。 + 봉투를 가지런히 접은 후에 낙인으로 봉해주세요. + Do pieczętowania świecunia będzie jak znalazł! + Pressione firmemente o selo do destino em vez de deixar a tampa aberta. + Все предрешено. Расслабьтесь и получайте удовольствие. + ช่วยกันประหยัดพลังงานชีวิต ด้วยการดับชะตาเมื่อไม่ใช้ + 命运需要密封保存,切不可露置在外。 + 封印前請確認命運無誤。一旦封印後,概不接受退換命運。 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + Frostbeschwörung + Invocation of Frost + Invocación de Escarcha + Invocación de escarcha + Invocation de givre + Invocazione del Gelo + 霜の加護 + 냉기의 기원 + Inwokacja mrozu + Invocação de Gelo + Ледяное воззвание + คาถาปลุกน้ำแข็ง + 霜之祈咒 + 冰霜祝禱 + + + <b>Friert</b> einen Feind ein. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. + <b>Freeze</b> an enemy. +<b>Invoke</b> Galakrond. + <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Gèle</b> un adversaire. <b>Conjure</b> Galakrond. + <b>Congela</b> un nemico. <b>Invoca</b> Galakrond. + 敵1体を +<b>凍結</b>させる。 +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + 적을 +<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. + <b>Zamroź</b> wroga. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. + <b>Congele</b> um inimigo. <b>Invoque</b> Galakrond. + <b>Замораживает</b> противника. +Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ + <b>冻结</b>一个敌人。<b>祈求</b>迦拉克隆。 + <b>凍結</b>一個敵人 +<b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Hinter vorgehaltenen Schwingen nennen die Drachen Galakrond „Väterchen Frost“. + Galakrond adores a little frosting. + Pónselo a «hielo» a Galakrond. + A Galakrond no le molesta para nada la escarcha. + Et un gnome givré pour la 12 ! Un ! + A Galakrond piace che la gente stia fresca. + ガラクロンドにお出しするコース料理の口直し。 + 과연 냉기 술사 붐은...? + „A to co? Lodowy smakołyk?”. + Galakrond adora uma cobertura. + Галакронд любит свежее мясо с ледяной корочкой! + กาลาครอนด์ชอบให้โรยไอซิ่งเกล็ดหิมะ + 迦拉克隆喜欢加冰的口感。 + 對葛拉克朗來說,大地上的冰霜就像蛋糕上的糖霜。 + + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + + + Erwacht! + Awaken! + ¡Despierta! + ¡Despierta! + Réveille-toi ! + Risveglio! + 目覚めよ! + 깨어나라! + Powstań! + Despertar! + Пробудись! + ตื่นเถิด! + 祈求觉醒 + 甦醒! + + + <b>Ermächtigt</b> Galakrond. Fügt allen Dienern $1_Schaden zu. + <b>Invoke</b> Galakrond. Deal_$1 damage to all_minions. + [x]<b>Convoca</b> a Galakrond. +Inflige $1 p. de daño +a todos los esbirros. + <b>Convoca</b> a Galakrond. Inflige $1 de daño a todos los esbirros. + <b>Conjure</b> Galakrond. Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. + [x]<b>Invoca</b> Galakrond. +Infligge $1 |4(danno,danni) a +TUTTI i servitori. + ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 +全てのミニオンに +$1ダメージを与える。 + 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. + <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + <b>Invoque</b> Galakrond. +Cause $1 de dano a todos os lacaios. + Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. Наносит $1 ед. урона всем существам. + <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>祈求</b>迦拉克隆。对所有随从造成$1点伤害。 + <b>祈求</b>葛拉克朗 +對全部手下造成 +$1點傷害 + + + Dieser Wecker lässt sich nicht so leicht ignorieren. + This is an alarm clock you can't ignore. + Esta alarma no se puede ignorar. + Esta alarma no se puede posponer. + Ce n’est pas le genre de réveil qu’on peut ignorer. + Questa è una sveglia che non puoi fermare. + この目覚ましは無視できないだろ。まあ、もう目覚めなくなるヤツも出てくるが… + 절대 무시할 수 없는 모닝콜입니다. + Temu budzikowi nie wciśniesz drzemki. + Esse despertador não dá pra ignorar. + Хорошее заклинание даже мертвого дракона поднимет. + นี่คือนาฬิกาปลุกที่คุณเมินใส่ไม่ได้ + 这就是一张关不掉的闹钟。 + 這個鬧鐘可沒有貪睡功能。 + + Slawomir Maniak + + + + + + + + + + + + Teuflisches Ritual + Fiendish Rites + Ritos malignos + Ritos malignos + Rites démoniques + Riti Diabolici + 悪鬼の秘跡 + 악독한 의식 + Mroczne rytuały + Ritos Malévolos + Демонические обряды + พิธีกรรมชั่วร้าย + 邪鬼仪式 + 魔化儀式 + + + <b>Ermächtigt</b> Galakrond. +Verleiht Euren[x] Dienern ++1 Angriff. + <b>Invoke</b> Galakrond. +Give your minions +1_Attack. + <b>Convoca</b> a Galakrond. Otorga +1 p. de ataque a tus esbirros. + <b>Convoca</b> a Galakrond. Otorga +1 de Ataque a_tus esbirros. + <b>Conjure</b> Galakrond. Donne +1 ATQ à vos serviteurs. + [x]<b>Invoca</b> Galakrond. ++1 Attacco ai +tuoi servitori. + ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 +味方のミニオン全てに +攻撃力+1を付与する。 + 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. +내 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. + <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Daj twoim stronnikom +1 do ataku. + <b>Invoque</b> Galakrond. Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. + Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + Ваши существа получают +1 к атаке. + <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ มอบพลังโจมตี_+1 ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด + <b>祈求</b>迦拉克隆。使你的所有随从获得+1攻击力。 + <b>祈求</b>葛拉克朗 +賦予你的 +手下+1攻擊力 + + + „Ihr habt das Recht, einen Verbündeten zu opfern. Solltet Ihr keinen Verbündeten zur Hand haben, wird einer für Euch geopfert.“ + "You have the right to sacrifice an ally. If you do not have an ally, then one will be sacrificed for you." + Tienes derecho a sacrificar a un aliado. Si no tienes un aliado, se te proporcionará uno de oficio. + "Tiene el derecho a sacrificar a un aliado. Si no tiene un aliado, se le sacrificará uno". + Vous avez le droit de sacrifier un allié. Si vous n’en avez pas les moyens, un allié vous sera sacrifié gratuitement. + "Hai il diritto di sacrificare un alleato. Se non hai un alleato da sacrificare, te ne verrà fornito uno d'ufficio." + 「お前には味方を生贄にする権利がある。味方がいない場合、公選生贄を捧げられる権利がある。」 + "당신은 아군을 희생할 권리가 있습니다. 아군이 없다면, 대신 희생할 이를 지정해줄 것입니다." + Przywracanie smoków do życia to ryzykowny interes... + "Você tem o direito de sacrificar um aliado. Se não tiver um aliado, será sacrificado um em seu nome." + «Вы можете принести в жертву друга. Если у вас нет друзей, жертва будет выбрана случайным образом». + เจ้ามีสิทธิ์ที่จะสังเวยพรรคพวก ถ้าเจ้าไม่มีพรรคพวก เราจะสังเวยให้เอง + “你有权在仪式中献祭一个友方随从。如果你没有准备友方随从,系统会为你指定一个。” + 「你有權選擇一名盟友在儀式中代你遭到獻祭。如果沒有盟友,本儀式將逕行決定獻祭的對象。」 + + Dave Allsop + + + + + + + + + + + + Teuflisches Ritual + Fiendish Rites + Ritos malignos + Ritos malignos + Rites démoniques + Riti Diabolici + 悪鬼の秘跡 + 악독한 의식 + Mroczne rytuały + Ritos Malévolos + Демонические обряды + พิธีกรรมชั่วร้าย + 邪鬼仪式 + 魔化儀式 + + + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1 ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 + + - - + + + Macht den Weg frei + Clear the Way + Despejar el camino + Despeja el camino + Ouverture de la voie + Via Libera + 露払い + 전부 비켜라 + Oczyszczenie nieba + Abrir Caminho + С дороги! + เบิกทาง + 扫清道路 + 掃除障礙 + + + [x]<b>Nebenquest:</b> +Ruft 3 Diener mit <b>Eifer</b> herbei. +<b>Belohnung:</b> Ruft einen +Greifen (4/4) mit <b>Eifer</b> herbei. + [x]<b>Sidequest:</b> Summon +3 <b>Rush</b> minions. +<b>Reward:</b> Summon a +4/4 Gryphon with <b>Rush</b>. + [x]<b>Misión secundaria:</b> Invoca +a 3 esbirros con <b>Embestir</b>. +<b>Recompensa:</b> Invoca a un +grifo 4/4 con <b>Embestir</b>. + <b>Misión secundaria:</b> invoca 3 esbirros con <b>Acometida</b>. +<b>Recompensa:</b> invoca un Grifo 4/4 con <b>Acometida</b>. + <b>Quête annexe :</b> invoquer 3 serviteurs +avec <b>Ruée</b>. +<b>Récompense :</b> invoque un griffon 4/4 avec <b>Ruée</b>. + [x]<b>Missione Secondaria:</b> evoca +tre servitori con <b>Assalto</b>. +<b>Ricompensa:</b> evoca un +Grifone 4/4 con <b>Assalto</b>. + [x]<b>サイドクエスト:</b> +<b>急襲</b>を持つミニオンを +3体召喚する。 +<b>報酬:</b>_<b>急襲</b>を持つ4/4の +「グリフォン」を +1体召喚する。 + <b>부가 퀘스트:</b> <b>속공</b> 하수인을 셋 소환해야 합니다. <b>보상:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 그리핀을 소환합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Przyzwij 3 stronników ze <b>Zrywem</b>. <b>Nagroda:</b> Przyzwij Gryfa 4/4 ze <b>Zrywem</b>. + <b>Tarefa:</b> Evoque 3 lacaios com <b>Rapidez</b>. <b>Recompensa:</b> Evoque um Grifo 4/4 com <b>Rapidez</b>. + <b>Побочная задача:</b> призовите трех существ с_<b>«Натиском»</b>. <b>Награда:</b> призывает грифона 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. + <b>เควสต์รอง:</b> เรียก[b]มินเนี่ยน <b>จู่โจม</b>_3_ตัว <b>รางวัล:</b> เรียกกริฟฟอน_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> + <b>支线任务:</b> +召唤三个<b>突袭</b>随从。<b>奖励:</b>召唤一头4/4并具有<b>突袭</b>的狮鹫。 + [x]<b>支線任務:</b>召喚 +3個有<b>衝刺</b>的手下 +<b>獎勵:</b>召喚一個 +有<b>衝刺</b>的4/4獅鷲獸 + + + Das wirklich Erschreckende sind die quietschigen Stimmen der Greifen nach dem Angriff. + The terrifying part is the gryphons' squeaky voices afterward. + Lo más aterrador es la voz de pito que se les queda a los grifos. + Lo verdaderamente aterrador son las voces chillonas de los grifos. + Le plus effrayant, c’est la voix haut perchée des griffons après avoir détruit le zeppelin plein d’hélium. + La cosa più spaventosa sono le vocine dei grifoni dopo aver respirato l'elio. + たぶんグリフォンの声はすごく甲高くなってると思うが、笑っちまわないようにな。 + 가장 공포스러운 부분은 그리핀의 찢어지는 듯한 울음소리가 들릴 때입니다. + Będzie śmieszno-strasznie, jak nawdychają się helu. + O mais aterrorizante são os guinchos dos grifos depois. + Самое страшное — это писклявый голос призванного грифона. + ความน่ากลัวอยู่ตรงเสียงร้องแสบแก้วหู[b]ของกริฟฟอนหลังจากนั้น + 这个任务最可怕的部分就是狮鹫在最后的叫声。 + 獅鷲獸心目中的「大掃除」不是鷲毛撢子揮一揮這麼簡單。 + + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + - Bergriese - Mountain Giant - Gigante montés - Gigante montés - Géant des montagnes - Gigante di Montagna - 山の巨人 - 산악 거인 - Górski olbrzym - Gigante da Montanha - Горный великан - ยักษ์ภูเขา - 山岭巨人 - 山嶺巨人 + Greif + Gryphon + Grifo + Grifo + Griffon + Grifone + グリフォン + 그리핀 + Gryf + Grifo + Грифон + กริฟฟอน + 狮鹫 + 獅鷲獸 - Kostet (1) weniger für jede andere Karte auf Eurer Hand. - Costs (1) less for each other card in your hand. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta adicional que tengas en tu mano. - Cuesta (1) menos por cada una de las otras cartas que hay en tu mano. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre carte dans votre main. - Costa (1) in meno per ogni altra carta nella tua mano. - このカード以外の自分の -手札1枚につきコストが(1)減る。 - 내 손에 있는 다른 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą pozostałą kartę w twojej ręce. - Custa (1) a menos para cada um dos outros cards na sua mão. - Стоит на (1) меньше -за каждую другую карту -[x]в вашей руке. - ค่าร่ายลดลง_(1) ตามจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ในมือของคุณ - 你每有一张其他手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你手中每張其他卡牌使消耗減少(1) + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> + + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + Phasenpirscher + Phase Stalker + Acechador de fase + Acechador etéreo + Traqueur phasique + Inseguitore di Fase + フェーズ・ストーカー + 차원의 추적자 + Tropiciel fazowy + Espreitador Fásico + Фазовый хищник + เฟสสตอล์กเกอร์ + 相位追猎者 + 相位潛獵者 + + + Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel, nachdem Ihr Eure Heldenfähigkeit eingesetzt habt. + [x]After you use your Hero +Power, cast a <b>Secret</b> +from your deck. + Después de que uses tu poder de héroe, lanza un <b>secreto</b> de tu mazo. + Después de usar tu Poder de héroe, lanza un <b>Secreto</b> de tu mazo. + Une fois que vous avez utilisé votre pouvoir héroïque, lance un <b>Secret</b> de votre deck. + [x]Dopo che hai usato il +tuo Potere Eroe, lancia un +__<b>Segreto</b> dal tuo mazzo. + [x]自分がヒーローパワーを +使用した後 +自分のデッキから<b>秘策</b>を +1つ準備する。 + 내가 영웅 능력을 사용한 후에, 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. + Gdy użyjesz twojej mocy specjalnej, zagraj <b>Sekret</b> z_twojej talii. + Depois que você usar o seu Poder Heroico, lance um <b>Segredo</b>_do_seu_deck. + После того как вы используете силу героя, вы_применяете <b>секрет</b> из колоды. + หลังจากคุณใช้พลังฮีโร่[b]ร่าย <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ + 在你使用你的英雄技能后,从你的牌库中施放一个<b>奥秘</b>。 + 在你使用英雄能力後,從你的牌堆施放一個<b>秘密</b> + + + Es ist NICHT nur so eine Phase! Ich muss hier überhaupt nichts erklären! + It's not just a phase! I don't have to tell you anything! GAWSH! + «¡No es solo una fase! ¡No tengo por qué contarte nada! ¡Agh!». + Con esos colores, bien podría ser la mascota de Illidan. + Un traqueur sachant traquer doit savoir traquer sans trucs et sans trappes. + Non è solo una "fase"! Fatti i fatti tuoi! Mollami! + そう、ヤツはいつもあんたをつけ回して、あんたの秘密を嗅ぎまわってるんだ。 + "나, 여기 차원 속에 있다." + „AAA! JA ZNIKAM!”. + Não é só uma fase! Eu sou assim e não vou mudar! + У меня не сдвиг по фазе! Но вам я ничего не скажу! А-А-А!.. + เฟสแรกคือพลังฮีโร่ ส่วนเฟสที่สองคือกับดัก + 我又跳出来了!我又站回去了! + 色、相、位俱全的獵物才能引發他潛獵的本能。 + + Mauricio Herrera + + + + + + + + + + + + + + + Zwergenscharfschütze + Dwarven Sharpshooter + Tirador enano + Francotirador enano + Tireur de précision nain + Tiratore Scelto Nano + ドワーフの狙撃手 + 드워프 명사수 + Krasnoludzki strzelec + Anão Atirador de Elite + Дворф-снайпер + คนแคระนักแม่นปืน + 矮人神射手 + 矮人狙擊手 + + + Ihr könnt mit Eurer Heldenfähigkeit Diener als Ziel wählen. + Your Hero Power can target_minions. + Tu poder de héroe puede usarse contra esbirros. + Puedes usar tu Poder de héroe sobre esbirros. + Votre pouvoir héroïque peut cibler les serviteurs. + [x]Il tuo Potere Eroe +può essere usato +sui servitori. + [x]自分のヒーロー +パワーはミニオンを +対象にできる。 + 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. + Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. + Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. + [x]Ваша сила героя +может_выбирать +целью_существ. + คุณสามารถเลือก[b]มินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย[b]ของพลังฮีโร่ได้ + 你的英雄技能能够以随从为目标。 + 你的英雄能力能夠以手下為目標 - Seine Mutter meinte immer nur, dass er schwere Knochen hätte. - His mother said that he was just big boned. - No está gordo, es que es bajo para su peso. - Su madre siempre decía que no era gordo, sino que tenía huesos grandes. - Il n’est pas gros, il a une ossature lourde ! - Sua madre dice che ha solo le ossa grosse. - ヤツの母ちゃんの言うことにゃ、ヤツはぽっちゃり体型なだけらしい。 - 이 친구의 어머니 말로는 좀 통뼈라 커보이는 거랍니다. - Nie jest otyły, ma po prostu grube kości. - A mãe dele dizia que ele só tinha ossos grandes. - Его мама считает, что у него просто широкая кость. - แม่ของเขาบอกว่าเขาแค่โครงร่างใหญ่เฉยๆ - 他的妈妈说,他只是骨架比较大而已。 - 他媽媽跟他說,他只是骨架大而已。 + Scheren, Messer, Nadeln, was Ihr wollt! Er verschießt sie alle. + Scissors, knives, needles, you name it! He'll shoot it. + No, no es para servir cervezas diminutas, es… Da igual. + Nadie puede esconderse de mí. + Après avoir raté trois fois l’examen de tireur de cartes, il a décidé de se reconvertir en tireur de précision. + Coltelli, aghi, forbici: è arrivato l'arrotino! + 「銃爪はお前が引け」 + 가위, 나이프, 바늘, 뭐든 말하세요! 바로 장전해서 쏠 겁니다. + Nożyczki, igły, noże, jeden czort. Byle nie ugrzęzło w lufie. + Tem gente que acha ele esnobe. + Чем больше калибр, тем проще быть снайпером. + นอกจากแม่นปืนแล้วยังแม่นยำอีกด้วย + 剪子,飞刀,钢针,你说什么他打什么。 + 除了矮人以外,他也狙擊巨人、高人、小人和普通人。 - Samwise - - - - - - - + Jim Nelson + + + + + + + + + + + + Urzeitlicher Forscher + Primordial Explorer + Expedicionaria primordial + Expedicionaria primordial + Exploratrice primordiale + Esploratrice Primordiale + 始祖探検竜 + 태고의 탐험가 + Pradawna odkrywczyni + Exploradora Primordial + Древняя исследовательница + นักสำรวจปฐมกาล + 始生龙探险者 + 原始探險者 + + + <b>Giftig</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. + <b>Poisonous</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. + <b>Veneno</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un dragón. + <b>Venenoso</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Devela</b> un Dragón. + <b>Toxicité</b> +<b>Cri de guerre : découvre</b> +un_Dragon. + <b>Veleno</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> un Drago. + <b>猛毒</b>、<b>雄叫び:</b> +ドラゴン1体を +<b>発見</b>する。 + <b>독성</b>, <b>전투의 함성:</b> +용족을 <b>발견</b>합니다. + <b>Trucizna</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. + <b>Venenoso</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um Dragão. + <b>Яд</b>. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> дракона. + <b>พิษ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ + <b>剧毒</b> +<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 +龙牌。 + <b>致命劇毒</b> +<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 + + + „Wir lassen echt den giftigen Kerl die Taschen tragen?“ + "We're letting the poisonous dude carry the bags?" + ¿Vamos a dejar que lleve las bolsas la tipa venenosa? + Las relaciones tóxicas nunca terminan bien. + Ce n’est peut-être pas une bonne idée de laisser le dragon toxique porter toutes les affaires, si ? + "Avete lasciato che il drago velenoso ci portasse le borse?" + 「俺たち、毒持ってるヤツに荷物運ばせてるのか?」 + "독성이 있는 용한테 가방을 맡기라고요?" + Jest już za stara na takie akcje... + "Por que deixamos o cara venenoso carregar as malas?" + «Мы серьезно позволили ядовитому дракону нести наши рюкзаки?» + เราปล่อยให้พวกมีพิษแบกสัมภาระเหรอ + “我们真的要让这个浑身剧毒的家伙驮行李吗?” + 「你們確定要讓全身致命劇毒的傢伙拿行李嗎?」 + + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + + + + + + Toxische Verstärkung + Toxic Reinforcements + Refuerzos tóxicos + Refuerzos tóxicos + Renforts toxiques + Rinforzi Tossici + 三匹がキル + 메스꺼운 지원군 + Toksyczne wsparcie + Reforços Tóxicos + Токсичное подкрепление + กำลังเสริมอมโรค + 病毒增援 + 麻瘋援軍 + + + [x]<b>Nebenquest:</b> Setzt Eure +Heldenfähigkeit dreimal ein. +<b>Belohnung:</b> Ruft 3 Lepra[d]gnome (1/1) herbei. + [x]<b>Sidequest:</b> Use your Hero +Power three times. +<b>Reward:</b> Summon three +1/1 Leper Gnomes. + <b>Misión secundaria:</b> Usa tu poder de héroe tres veces. +<b>Recompensa:</b> Invoca a tres_gnomos parias 1/1. + <b>Misión secundaria:</b> usa tu Poder de héroe tres veces. <b>Recompensa:</b> invoca tres Gnomos paria 1/1. + <b>Quête annexe :</b> utiliser votre pouvoir héroïque 3 fois. +<b>Récompense :</b> invoque trois gnomes lépreux 1/1. + [x]<b>Missione Secondaria:</b> usa +3 volte il tuo Potere Eroe. +<b>Ricompensa:</b> evoca tre +Gnomi Contaminati 1/1. + [x]<b>サイドクエスト:</b> +自分のヒーローパワーを +3回使用する。 +<b>報酬</b>:_1/1の「レプラ +ノーム」を3体召喚する。 + <b>부가 퀘스트:</b> 내 영웅 능력을 3회 사용해야 합니다. +<b>보상:</b> 1/1 오염된 노움을 셋 소환합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Użyj twojej mocy specjalnej trzy razy. <b>Nagroda:</b> Przyzwij trzy Trędowate gnomy 1/1. + <b>Tarefa:</b> Use seu Poder Heroico três vezes. <b>Recompensa:</b> Evoque três Gnomos Leprosos 1/1. + <b>Побочная задача:</b> + используйте силу героя три раза. <b>Награда:</b> призывает трех лепрогномов 1/1. + <b>เควสต์รอง:</b>_ใช้พลังฮีโร่[b]ของคุณสามครั้ง <b>รางวัล:</b> เรียกโนมขี้เรื้อน_1/1_สามตัว + <b>支线任务:</b> +使用你的英雄技能三次。<b>奖励:</b>召唤三个1/1的麻风侏儒。 + <b>支線任務:</b>使用三次英雄能力 +<b>獎勵:</b>召喚 +三個1/1麻瘋地精 + + + Im Fall eines plötzlichen Druckverlusts in der Kabine führen Euch Leuchtstreifen am Boden zur nächstgelegenen Schleuder. + In the event of a sudden loss of cabin pressure, a slingshot will be deployed for convenient evacuation. + En caso de una despresurización de la cabina, se desplegará un tirachinas para la evacuación. + En caso de despresurización de la cabina, se utilizará una honda para evacuar fácilmente. + « – Lance-pierre déployé, parés pour l’envoi de renforts ? +– Pierre, prêt ! +– Pierre, fin prêt ! +– Pierre, paré ! » + In caso di perdita di pressione in cabina, una fionda sarà predisposta per facilitare la vostra evacuazione. + 客室内に十分な酸素が供給できなくなった場合には、ゴムひもを強く引いて背中にあて、大空をかけてください。 + 기내에서 예기치 않은 사고가 발생하면, 원활한 탈출을 위해 거대 새총이 준비될 것입니다. + Mogliby strzelać pociskami, ale gdzie w tym frajda? + Em caso de perda de pressão súbita, será disponibilizada uma catapulta para evacuação segura. + В случае внезапной разгерметизации кабины воспользуйтесь рогаткой для удобной эвакуации. + ในกรณีที่ความดันอากาศใน[b]ห้องโดยสารลดลงอย่างฉับพลัน โปรดใช้หนังสติ๊กในการอพยพฉุกเฉิน + 一旦发生舱内失压,我们会部署一部弹弓来进行疏散。 + 如遇機艙內氣壓急速降低缺氧時,機體會自動升起彈弓以利逃生。 + + Matt Dixon + + + + - - + + + - + - Cairne Bluthuf - Cairne Bloodhoof - Cairne Pezuña de Sangre - Cairne Pezuña de sangre - Cairne Sabot-de-Sang - Cairne - ケーアン・ブラッドフーフ - 케른 블러드후프 - Kairn Krwawe Kopyto - Caerne Casco Sangrento - Кэрн Кровавое Копыто - เคร์น บลัดฮูฟ - 凯恩·血蹄 - 凱恩‧血蹄 + Lepragnom + Leper Gnome + Gnomo paria + Gnomo paria + Gnome lépreux + Gnomo Contaminato + レプラノーム + 오염된 노움 + Trędowaty gnom + Gnomo Leproso + Лепрогном + โนมขี้เรื้อน + 麻风侏儒 + 麻瘋地精 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Baine Bluthuf (4/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/5 Baine Bloodhoof. - <b>Último aliento:</b> Invoca a Baine Pezuña de Sangre (4/5). - <b>Estertor:</b> invoca un Baine Pezuña de sangre 4/5. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Baine Sabot-de-Sang avec 4/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Baine 4/5. + <b>Todesröcheln:</b> Fügt +dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. + [x]<b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. [x]<b>断末魔:</b> -4/5のベイン・ブラッドフーフ -を1体召喚する。 +敵のヒーローに +___2ダメージを与える。 <b>죽음의 메아리:</b> -4/5 바인 블러드후프를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Baina Krwawe Kopyto 4/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque Baine Casco Sangrento 4/5. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает Бейна Кровавое - Копыто 4/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเบน_บลัดฮูฟ_4/5 - <b>亡语:</b>召唤一个4/5的贝恩·血蹄。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個4/5貝恩‧血蹄 - - - Cairne wurde von Garrosh getötet, also steckt diese Karte besser nicht in ein Kriegerdeck. Das wäre ganz schön unsensibel. - Cairne was killed by Garrosh, so... don't put this guy in a Warrior deck. It's pretty insensitive. - Garrosh mató a Cairne, así que mejor no pongas esta carta en un mazo de guerrero. Es una falta de respeto. - Cairne murió a manos de Garrosh, así que... no pongas a este tipo en un mazo de Guerrero, ¡no seas insensible! - Cairne a été tué par Garrosh, alors… ne le placez pas dans un deck de guerrier. Ça ne serait vraiment pas sympa. - Cairne è stato ucciso da Garrosh, quindi... non metterlo nel mazzo del Guerriero. Sarebbe da insensibili. - ケーアンはガロッシュに殺された。だから…こいつをウォリアーのデッキには入れるなよ。空気読め。 - 케른은 가로쉬에 의해 목숨을 잃었습니다. 그러니까... 전사 덱에는 넣지 말아주세요. 가혹하잖아요. - Kairn został zabity przez Garosza, więc... lepiej nie wkładaj go do talii wojownika. Świadczyłoby to o braku wrażliwości. - Caerne foi morto por Garrosh... então não coloque esse cara em um deck de Guerreiro. Não seja insensível. - Лучше не кладите эту карту в колоду Гарроша. У них в последнее время не очень хорошие отношения. - เคร์นถูกแกร์รอชสังหาร เพราะฉะนั้น... อย่าเอาเขาใส่ลงไปในเด็ควอริเออร์เลยนะ มันโหดร้ายเกินไป - 凯恩被加尔鲁什杀害了,所以...别把这张牌放在战士的套牌里,这完全说不通。 - 凱恩是被卡爾洛斯殺死的。所以呢,別把他放進戰士的套牌,那樣太不考慮他的心情了。 +적 영웅에게 피해를 +2 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> +Cause 2 de dano ao herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對敵方 +英雄造成2點傷害 - Wayne Reynolds - - - - - + + + + - + - + - - - - - - Baine Bluthuf - Baine Bloodhoof - Baine Pezuña de Sangre - Baine Pezuña de sangre - Baine Sabot-de-Sang - Baine - ベイン・ブラッドフーフ - 바인 블러드후프 - Bain Krwawe Kopyto - Baine Casco Sangrento - Бейн Кровавое Копыто - เบน บลัดฮูฟ - 贝恩·血蹄 - 貝恩‧血蹄 + + + Drachentod + Dragonbane + Perdición de dragones + Azote de dragones + Plaie du dragon + Flagello dei Draghi + ドラゴンベイン + 용학살포 + Zguba smoków + Ruína Dragônica + Драконья Погибель + ดราก้อนเบน + 灭龙弩炮 + 滅龍弩 + + + Fügt einem zufälligen Feind 5_Schaden zu, nachdem Ihr Eure Heldenfähigkeit eingesetzt habt. + After you use your Hero Power, deal 5 damage to a random enemy. + [x]Después de que uses +tu poder de héroe, inflige +5 p. de daño a un +enemigo aleatorio. + Después de usar tu_Poder de héroe, inflige 5_de daño a un enemigo aleatorio. + Une fois que vous avez utilisé votre pouvoir héroïque, inflige 5_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + [x]Dopo che hai usato +il tuo Potere Eroe, +infligge 5 danni a +un nemico casuale. + [x]自分がヒーローパワーを +使用した後 +ランダムな敵1体に +___5ダメージを与える。 + 내가 영웅 능력을 사용한 후에, 무작위 적에게 피해를 5 줍니다. + Gdy użyjesz twojej mocy specjalnej, zadaj 5 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Depois que você usar seu Poder Heroico, cause 5 de dano a um inimigo aleatório. + После того как вы используете силу героя, наносит 5 ед. урона случайному противнику. + หลังจากคุณใช้พลังฮีโร่ สุ่มสร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว + 在你使用你的英雄技能后,随机对一个敌人造成5点伤害。 + 在你使用英雄能力後,對一個隨機敵人造成5點傷害 + + + *Zack* „Das war aber kein Drache!“ *Zack* „Das war AUCH kein Drache!“ + *Thunk* "That wasn’t a dragon!" *Thunk* "THAT wasn’t a dragon!" + ¡Tanc! «¡Eso no era un dragón!». ¡Tanc! «¡Eso tampoco era un dragón!». + *Pum* "Ups. Eso no era un dragón". *Pum* "Ups. Eso TAMPOCO era un dragón". + *Clang* « C’était pas un dragon, ça ! » *Clang* « Ça non plus, c’était pas un dragon ! » + Dove passa lui, non cresce più l'erba. + *ドスッ* +「あれはドラゴンじゃねぇぞ!」 +*ドスッ* +「あれもドラゴンじゃねぇ!」 + *쿵* "저건 용이 아닌데!" *쿵* "저것도 용이 아닌데!" + *Łup* „To nie był smok!”. *Łup* „To też nie był smok!”. + *CLANG* "Isso não é dragão!" *CLANG* "Isso não é dragão MESMO!" + *Тынц!* «Это был не дракон!» *Тынц!* «И это тоже!» + *ตึง* "นั่นไม่ใช่มังกร!" *ตึง* "นั่นก็ไม่ใช่มังกร!" + *砰!*“那个不是龙!” +*砰!*“那个也不是龙!” + *咚*「那不是龍啦!」 +*咚*「那也不是龍啦!」 + Zoltan Boros + - + - - + + + - + + - - 2203d6c9-3572-49c7-a8c7-f8d2095237db + - Gelbin Mekkadrill - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkanivelle - Gelbin Meccatork - ゲルビン・メカトルク - 겔빈 멕카토크 - Gelbin Mekanownik - Gelbin Mekkatorque - Гелбин Меггакрут - เกลบิน เมคคาทอร์ค - 格尔宾·梅卡托克 - 傑爾賓‧梅卡托克 + Frizz Zündelnest + Frizz Kindleroost + Frizz Prendenido + Frizz Velanidos + Frizz Brûlenid + Frizz Posafiamma + フリズ・キンドルルースト + 프리즈 킨들루스트 + Fruzia Wykluwaczka + Frizz Quentchura + Кудря Кладкинс + ฟริซ คินเดิลรูสต์ + 弗瑞兹·光巢 + 菲莉茲‧爐巢 - <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert eine FANTASTISCHE Erfindung. - <b>Battlecry:</b> Summon an AWESOME invention. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un invento GENIAL. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una invención INCREÍBLE. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une invention GÉNIALE. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una MERAVIGLIOSA invenzione. + <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Drachen in Eurem Deck um (2). + <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of Dragons in your deck by_(2). + [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce +el coste de los dragones de +tu mazo en (2) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> reduce en (2) el costo de los_Dragones que están en tu mazo. + <b>Cri de guerre :</b> réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût des Dragons dans votre deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (2) il costo dei Draghi nel tuo mazzo. <b>雄叫び:</b> - すばらしい発明品 -を1体召喚 -する。 - <b>전투의 함성:</b> -끝내주는 발명품을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij NIESAMOWITY wynalazek. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma invenção FABULOSA. - <b>Боевой клич:</b> призывает удивительное_изобретение. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋ง! - <b>战吼:</b>进行一次惊人的发明。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -超讚的發明 - - - Er ist der Anführer der Gnome und ein unglaublicher Erfinder. Außerdem lernt er immer noch dazu: Er verwandelt jetzt viel weniger Dinge in Hühner als früher. - He's the leader of the gnomes, and an incredible inventor. He's getting better, too; He turns things into chickens WAY less than he used to. - Abres la guía de mazmorras y sale una planta mustia. ¿Cómo se llama la estancia? ¡Gnomerriegan! - Es el líder de los gnomos y un inventor increíble. Además, ha mejorado mucho: ahora convierte cosas en pollos MUCHO menos que antes. - C’est le chef des gnomes, et un formidable inventeur. Mais il y a mieux : il transforme beaucoup MOINS souvent les choses en poulet. - È il capo degli Gnomi e un incredibile inventore, e sta persino migliorando: trasforma le cose in galline MOLTO meno spesso di quanto non facesse in passato. - ヤツはノームの指導者で、ものすごい発明家だ。しかもますます腕を上げ続けてるんだ。何しろ、最近は誰かをニワトリに変えちまうこともすっかり減ったからな、前に比べると。 - 노움의 지도자이자 엄청난 발명가입니다. 게다가 실력도 조금씩 나아지고 있죠. 뭐든 닭으로 만들어버리는 빈도가 <b>많이</b> 줄었으니까요. - Jest przywódcą gnomów i wspaniałym wynalazcą. Z każdym dniem coraz mniej rzeczy zamienia w kurczaki. - Ele é o líder dos gnomos e um inventor incrível. E também está melhorando: ele transforma BEM menos coisas em galinhas hoje em dia. - Предводитель гномов и выдающийся изобретатель. Надо заметить, теперь он гораздо реже превращает предметы в куриц. - เขาคือผู้นำแห่งเผ่าโนม และยังเป็นนักประดิษฐ์ที่เก่ง[b]เหลือเชื่อ ฝีมือของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ทุกวันนี้เขาเปลี่ยน[b]สิ่งที่อยู่รอบตัวเป็นไก่น้อยลงกว่าแต่ก่อนเยอะเลย - 他是侏儒的领袖,无与伦比的发明家。而且他变得越来越像个领袖了;相比他只是个发明家的时候,他已经不那么经常把人变成小鸡了。 - 他是地精的領袖,還是個驚人的發明家。而且他越來越厲害了,他把東西變成雞的次數比以前少<b>非常</b>多。 - - - Belohnung für Spieler, die in der Betaphase dabei halfen, den Shop zu testen. - This was rewarded to players who helped test the Store during the Beta. - Esta carta fue una recompensa para los jugadores que ayudaron a probar la tienda durante la beta. - Esta carta se otorgó como recompensa a los jugadores que ayudaron a probar la Tienda durante la beta. - Cette récompense a été attribuée aux joueurs qui ont participé au test de la boutique lors de la bêta. - Ricompensa per aver collaudato il negozio nella fase beta. - ベータテスト中にストアのテストに協力したプレイヤーへの報酬カード。 - 베타 때 상점 테스트를 도와주신 플레이어들께 드리는 보상 - Nagroda dla graczy, którzy pomogli testować sklep podczas bety. - Este card foi dado como recompensa aos jogadores que ajudaram a testar a Loja durante o Beta. - Награда игрокам, помогавшим в тестировании магазина на стадии бета-тестирования. - การ์ดใบนี้เป็นรางวัลสำหรับผู้เล่นที่ช่วยทดสอบระบบร้านค้าในช่วงเบต้า - 所有在测试阶段参与测试牌店功能的玩家都能获得此项奖励。 - 在測試期間幫忙測試商店交易的玩家所獲得的獎勵。 +自分のデッキの +ドラゴン全てのコストを(2)減らす。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 덱에 있는 용족들의 +비용이 (2) 감소합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Smoków w twojej talii o (2). + <b>Grito de Guerra:</b> +Reduza em (2) o custo +dos Dragões do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость драконов +[x]_у вас в колоде на (2). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลดค่าร่ายของมังกร[b]ในเด็คคุณลง (2) + <b>战吼:</b>使你牌库中龙牌的法力值消耗减少(2)点。 + <b>戰吼:</b>使你牌堆中的龍類消耗降低(2) + + + Frizz weiß, dass Drachenbabys Wärme, Zuneigung und die neueste Goblintechnologie benötigen. + Frizz knows that baby dragons need warmth, care, and the highest possible level of goblin engineering. + Frizz sabe que las crías de dragón necesitan calor, atención y el mayor nivel posible de ingeniería goblin. + Frizz sabe que los dragones bebés necesitan calor, cariño y la ingeniería goblin más avanzada. + Frizz sait que les bébés dragons ont besoin d’attention, de chaleur, et du meilleur de ce qu’a à offrir l’ingénierie gobeline. + Frizz sa che i cuccioli di drago necessitano di cura, calore e la più fine ingegneria goblin. + 「ドラゴンの赤ちゃんに必要な3つのAは、 +1. あたたかさ +2. 愛情 +3. 最高レベルのゴブリン工学 +――よ」 + 프리즈가 생각하기에 아기 용들이 필요한 것은 딱 세 가지입니다. 따뜻함, 관심, 그리고 최첨단 고블린 기계공학. + Fruzia wie, czego potrzeba smoczętom: ciepła, opieki i goblińskiej inżynierii na najwyższym poziomie. + Frizz sabe que filhotes de dragões precisam de carinho, cuidado e engenharia goblínica de altíssimo nível. + Кудря знает: дракончику необходимо тепло, забота и передовые разработки гоблинских инженеров. + ฟริซรู้ดีว่ามังกรแรกเกิดต้องการ[b]ความอบอุ่น ความใส่ใจ และผลงาน[b]วิศวกรรมก็อบลินระดับสูงสุด + 弗瑞兹深知龙宝宝们需要温暖的环境,精心的照顾,以及最顶尖的地精工程学。 + 菲莉茲最明白幼小的龍寶寶需要溫暖的環境、細心的照料,以及最先進的哥布林工程催化技術。 - Ludo Lullabi - - - + Ivan Fomin + + + - + - - - - - - - - + - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - リロイ・ジェンキンス - 리로이 젠킨스 - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Лирой Дженкинс - ลีรอย เจ็นกิ้นส์ - 火车王里诺艾 - 炸雞勇者 + Bereit zum Schlüpfen! + Ready to Hatch! + ¡Listo para eclosionar! + ¡Listo para eclosionar! + Prêt à éclore ! + Pronto a Schiudersi! + 啐啄 + 부화 준비 완료! + Czas na wyklucie! + Pronto para Chocar! + Сейчас вылупится! + พร้อมฟักเป็นตัว! + 孵化在即 + 準備孵化 - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft 2 Welplinge (1/1) für [x]Euren Gegner herbei. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Whelps for your opponent. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos crías 1/1 para tu oponente. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> -敵の陣地に -1/1のチビドラゴンを -2体召喚する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 새끼용을 2마리 -소환해 줍니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1 twojemu przeciwnikowi. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 1/1 para o seu oponente. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника двух дракончиков 1/1. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร _1/1_สองตัวให้ฝ่ายตรงข้าม_ - <b>冲锋,战吼:</b> -为你的对手召唤两条1/1的雏龙。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>替對手召喚兩隻1/1幼龍 + Kosten verringert. + Reduced Cost. + Coste reducido. + Costo reducido. + Coût réduit. + Costo ridotto. + コスト減少。 + 비용 감소 + Zmniejszony koszt. + Custo reduzido. + Стоимость уменьшена. + ค่าร่ายลดลง + 法力值消耗减少。 + 降低消耗 - - Es war nicht seine Schuld! - At least he has Angry Chicken. - ¡Leeeeeeeeeeeeeroy! - Por lo menos tiene Pollo enfadado. - Au moins, il a un poulet furieux. - Almeno ha una Gallina Arrabbiata. - …彼にはまだ、温めなおしたアングリーチキンがある。 - "때가 왔다! 가자! 리로이이이이이이이이 젠킨스으으으으으으!" - Przynajmniej został mu wściekły kurczak. - Pelo menos ele tem um Frango Nervoso. - Зато у него есть злая курица. - อย่างน้อยเขาก็มีไก่ล่ะนะ - 至少他还有愤怒的小鸡。 - 至少他有憤怒的炸雞可以吃。 + + + + + + + Refugium + Sanctuary + Santuario + Sagrario + Sanctuaire + Riparo + 聖域 + 성역 + Sanktuarium + Santuário + Святилище + พื้นที่คุ้มภัย + 庇护 + 庇護 + + + [x]<b>Nebenquest:</b> Erleidet einen +Zug lang keinen Schaden. +<b>Belohnung:</b> Ruft einen +Diener (3/6) mit <b>Spott</b> herbei. + [x]<b>Sidequest:</b> Take no +damage for a turn. +<b>Reward:</b> Summon a 3/6 +minion with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Misión secundaria:</b> No recibas +daño durante un turno. +<b>Recompensa:</b> Invoca a un esbirro +3/6 con <b>Provocar</b>. + <b>Misión secundaria:</b> no recibas daño por un turno. +<b>Recompensa:</b> invoca un esbirro 3/6 con <b>Provocación</b>. + <b>Quête annexe :</b> ne subir aucun dégât pendant un tour. +<b>Récompense :</b> invoque un serviteur 3/6 avec <b>Provocation</b>. + [x]<b>Missione Secondaria:</b> non +subire danni per un turno. +<b>Ricompensa:</b> evoca un +servitore 3/6 con <b>Provocazione</b>. + <b>サイドクエスト:</b> +1ターンの間 +全くダメージを受けない。 +<b>報酬:</b>_<b>挑発</b>を持つ3/6の +ミニオンを1体召喚する。 + [x]<b>부가 퀘스트:</b> 한 턴 동안 +피해를 받지 않아야 합니다. +<b>보상:</b> <b>도발</b> 능력이 있는 +3/6 하수인을 소환합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Unikaj obrażeń przez turę. <b>Nagroda:</b> Przyzwij stronnika 3/6 z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Tarefa:</b> Não receba nenhum dano por um turno. <b>Recompensa:</b> Evoque um lacaio 3/6 com <b>Provocar</b>. + <b>Побочная задача:</b> не получайте урона в течение хода. <b>Награда:</b> призывает существо 3/6 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เควสต์รอง:</b> ไม่ได้รับ[b]ความเสียหายหนึ่งเทิร์น <b>รางวัล:</b> เรียกมินเนี่ยน 3/6 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>支线任务:</b> +在一回合内不受伤害。<b>奖励:</b>召唤一个3/6并具有<b>嘲讽</b>的随从。 + <b>支線任務:</b> +一回合不受傷害<b> +獎勵:</b>召喚一個有 +<b>嘲諷</b>的3/6手下 + + + Die wenigsten Quests lassen sich erfüllen, indem man sich unter einem Tisch verkriecht. + Few quests are completed by cowering under a table. + Pocas misiones hay que se completen refugiándose bajo una mesa. + Pocas misiones se completan escondiéndose bajo una mesa. + Rares sont les quêtes pouvant être terminées simplement en se cachant sous une table. + Poche missioni si completano nascosti sotto a un tavolo. + テーブルの下でガタガタ震えてるだけで達成できるクエストなんて、滅多にないぞ。 + 탁자 밑에 숨어있는 것만으로 완료되는 퀘스트는 몇 없긴 하죠. + Ciężko wykonać jakiekolwiek zadanie, chowając się pod stołem. + Poucas missões são concluídas ficando-se escondido debaixo da mesa. + Редко когда удается выполнить задание, просто спрятавшись под столом. + มีเควสต์ไม่มากที่ทำสำเร็จได้[b]ด้วยการมุดอยู่ใต้โต๊ะ + 缩在桌子底下就能完成的任务实在不多见。 + 像這樣靠躲在桌子底下發抖就能完成的任務也不多了。 - Gabe from Penny Arcade - - + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + + + + Unbeugsamer Champion + Indomitable Champion + Campeón indómito + Campeón indómito + Champion indomptable + Campione Indomabile + 不屈の勇者 + 불굴의 용사 + Nieugięty czempion + Campeão Indomável + Несгибаемый защитник + แชมเปี้ยนไร้เทียมทาน + 不屈的勇士 + 不屈不撓的勇士 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + Ludo Lullabi + + + + + + + + + + + Malygos, Aspekt der Magie + Malygos, Aspect of Magic + Malygos, Aspecto de la Magia + Malygos, aspecto de magia + Malygos, Aspect de la Magie + Malygos, Aspetto Magico + 魔法のアスペクト・マリゴス + 마법의 위상 말리고스 + Malygos, Aspekt Magii + Malygos, o Aspecto da Magia + Малигос, аспект магии + มาลิกอส ผู้แทนแห่งเวทมนตร์ + 织法巨龙玛里苟斯 + 『魔法之王』瑪里苟斯 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen verbesserten Magierzauber, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding +a Dragon, <b>Discover</b> an + upgraded Mage spell. + <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, <b>Descubre</b> un hechizo de mago mejorado. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un_Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo de Mago mejorado. + <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> un sort de mage amélioré si vous avez un Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> una Magia del +Mago potenziata se hai +un Drago in mano. + <b>雄叫び:</b> +自分の手札にドラゴンが +いる場合、アップグレードされたメイジの呪文を1つ<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 강화된 마법사 주문을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Odkryj</b> ulepszone zaklęcie maga, jeśli masz w_ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um feitiço aprimorado de Mago. + <b>Боевой клич:</b> если у ваc +в руке есть дракон, +вы <b>раскапываете</b> улучшенное заклинание мага. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่[b]ในมือ <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์เมจ[b]ที่อัพเกรดแล้วหนึ่งใบ + <b>战吼:</b> +如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张升级过的法师法术牌。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,<b>發現</b>一張升級的法師法術 + + + Wenn er allein ist, summt er gern sein Lieblingslied vor sich hin: „Mana mana. Ba dee bedebe_…“ + It's official. We can say Malygeese. + Más te vale que no vaya acompañado de su primo Malygos, Aspecto del daño con hechizos. + Es oficial. Ahora podemos decir MalyDOS. + Pour défendre les siens, Malygos ne rechigne jamais à mettre le bleu de chauffe. + Ma questi incantesimi sono Malygicissimi! + 「マリゴス」の複数形は「マリゴスズ」じゃなくて「マリギース」だ。覚えておけよ。 + 문득 강화된 요그사론의 수수께끼 상자가 어떨지 궁금하군요. + Jakby ktoś jeszcze nie słyszał, Malygos nie przepada za magami. + O dobro da diversão mágica pela metade do preço. + Мы слышали, вам нравится Малигос. Так что мы сделали Малигоса, который срабатывает от Малигоса. + ลามาลิกอส ขึ้นต้นต้องมีมังกร พอแตกใบอ่อนอัพเกรดเวทมนตร์ + 官宣:也可以叫他玛里狗斯。 + 放起魔法要叫瑪里一斯不苟。 + + Ludo Lullabi + + - - - - + + + - - - + + - + - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 + Malygos’ Intelligenz + Malygos's Intellect + Intelecto de Malygos + Intelecto de Malygos + Intelligence de Malygos + Intelletto di Malygos + マリゴスの知性 + 말리고스의 지능 + Intelekt Malygosa + Intelecto de Malygos + Интеллект Малигоса + ภูมิปัญญาของมาลิกอส + 玛里苟斯的奥术智慧 + 瑪里苟斯的智力 + + + Zieht 4 Karten. + Draw 4 cards. + Roba 4 cartas. + Roba 4 cartas. + Vous piochez 4 cartes. + Pesca 4 carte. + [x]カードを4枚引く。 + 카드를 4장 뽑습니다. + Dobierz 4 karty. + Compre 4 cards. + Вы берете 4 карты. + จั่วการ์ด 4_ใบ + 抽四张牌。 + 抽4張牌 + + + + + + + + + + Malygos’ Geschosse + Malygos's Missiles + Proyectiles de Malygos + Misiles de Malygos + Projectiles de Malygos + Missili di Malygos + マリゴスの矢 + 말리고스의 화살 + Pociski Malygosa + Mísseis de Malygos + Стрелы Малигоса + กระสุนของมาลิกอส + 玛里苟斯的奥术飞弹 + 瑪里苟斯的秘法飛彈 + + + Verursacht $6 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $6 damage randomly split among all enemies. + Inflige $6 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $6 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $6 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Infligge $6 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]合計$6ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 모든 적에게 $6의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo $6 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Cause $6 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + [x]Наносит $6 ед. урона, +случайно распределяемого +между противниками. + สร้างความเสียหาย $6_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 造成$6点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 造成$6點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - + + + + + - - de987317-e746-4476-a3a5-7ad0770b3c9f + - Ausweiden - Eviscerate - Eviscerar - Eviscerar - Éviscération - Sventramento - 腹裂き - 절개 - Wypatroszenie - Eviscerar - Потрошение - ชำแหละ - 刺骨 - 剔骨 + Malygos’ Foliant + Malygos's Tome + Tomo de Malygos + Tomo de Malygos + Tome de Malygos + Tomo di Malygos + マリゴスの魔導書 + 말리고스의 고서 + Księga Malygosa + Tomo de Malygos + Фолиант Малигоса + คัมภีร์ของมาลิกอส + 玛里苟斯的智慧秘典 + 瑪里苟斯的魔典 - Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht stattdessen $4 Schaden. - Deal $2 damage. <b>Combo:</b> Deal $4 damage instead. - Inflige $2 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $4 p. de daño. - Inflige $2 de daño. <b>Combo:</b> inflige $4 de daño. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige $4_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> infligge $4 danni. - [x]$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 代わりに$4ダメージ -を与える。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -$4 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj -$4 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de $2, cause $4 de dano. - Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> вместо [x]этого наносит $4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย $4_แต้มแทน - 造成$2点伤害;<b>连击:</b>改为造成$4点伤害。 - 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>改為造成$4點傷害 - - - Ausweiden kann manchmal wirklich schlimm ausgehen. Ein Freund von einem Freund hat sich mal den Ellbogen dabei verrenkt, das hat echt wehgetan! - There is a high cost to Eviscerating your opponent. You might tweak your elbow! That really hurts! - El coste de la carta no incluye la factura de la tintorería (se tarda una eternidad en quitar la sangre de las armaduras de cuero). - Eviscerar a tu adversario supone un alto riesgo. ¡Podrías torcerte el codo! ¡Qué dolor! - Des taches d’éviscération qui ne veulent pas partir ? Utilisez Disparition, le meilleur contre les taches ! - Questa abilità viene acquisita dai Ladri solo dopo aver passato con il massimo dei voti gli esami di sventranaso e sventraorecchie. -- Fabrizio D.R. - 敵の腹を切り裂いて殺したら、きっとあんたもタダでは済まない。肘を捻挫するかもしれないぞ!痛いんだこれが! - 단점이 없는 건 아닙니다. 팔꿈치를 삐끗할 수가 있다고요! - Koszt wypatroszenia przeciwnika jest bardzo wysoki. Głównie przez kosztowną rehabilitację kontuzji łokcia. - Eviscerar seu oponente pode custar caro. Você pode torcer seu cotovelo. E isso dói muito! - При потрошении противника можно вывихнуть руку, а это очень больно! - ชำแหละศัตรูด้วยท่าแบบนี้ ระวังเจ็บข้อศอกล่ะ! - 在你向对手使用刺骨时需要特别小心!一旦把手肘搭进去,那可就得不偿失了! - 要剔骨得付出很大的代價,尤其是剔虱目魚的骨。 + Erhaltet 3 zufällige Magierzauber auf +die Hand. + Add 3 random Mage spells to your hand. + Añade 3 hechizos +de mago aleatorios +a tu mano. + Agrega 3 hechizos de_Mago aleatorios a_tu mano. + Place 3 sorts de mage aléatoires dans votre main. + [x]Mette nella tua +mano 3 Magie +casuali del Mago. + [x]ランダムなメイジの +呪文3枚を自分の +手札に追加する。 + [x]무작위 마법사 주문 +셋을 내 손으로 +가져옵니다. + Dodaj 3 losowe zaklęcia maga do twojej ręki. + Adicione 3 feitiços aleatórios de Mago à sua mão. + Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. + เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจแบบสุ่ม_3_ใบ[b]ในมือคุณ + 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 + 放3張隨機法師法術到你的手中 - Ariel Olivetti - - - - + + + + - - - - - - - - - - ad566701-d43c-435a-8d70-9dd701274824 + - Verrat - Betrayal - Traición - Traición - Trahison - Tradimento - 裏切り - 배신 - Zdrada - Traição - Предательство - ทรยศ - 背叛 - 背叛 + Malygos’ Explosion + Malygos's Explosion + Deflagración de Malygos + Explosión de Malygos + Explosion de Malygos + Esplosione di Malygos + マリゴスの爆発 + 말리고스의 폭발 + Eksplozja Malygosa + Explosão de Malygos + Взрыв Малигоса + ระเบิดของมาลิกอส + 玛里苟斯的魔爆术 + 瑪里苟斯的魔爆術 - Zwingt einen feindlichen Diener, seinen Schaden benachbarten Dienern zuzufügen. - Force an enemy minion to deal its damage to the minions next to it. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Force un serviteur adverse à infliger ses dégâts aux serviteurs à côté de lui. - Costringe un servitore nemico a infliggere danni pari al suo Attacco ai servitori adiacenti. - [x]敵のミニオン1体を操り -隣接するミニオンに -ダメージを与えさせる。 - 적 하수인이 자신의 공격력만큼 양옆의 하수인들을 공격하게 만듭니다. - Zmuś wrogiego stronnika do zadania obrażeń stronnikom obok_siebie. - Force um lacaio inimigo a causar dano aos lacaios perto dele. - Выбранное существо противника наносит урон, равный своей атаке, существам, находящимся по обе стороны от него. - บังคับให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - 使一个敌方随从对其相邻的随从 -造成等同于其攻击力的伤害。 - 強迫一個敵方手下對兩側的手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - Zu einem gewissen Preis ist sich halt jeder selbst der Nächste. - Everyone has a price. Gnomes, for example, can be persuaded by stuffed animals and small amounts of chocolate. - Te hará una oferta que no podrás rechazar. - Todos tienen su precio. Los Gnomos, por ejemplo, hacen lo que sea por un oso de peluche y un poco de chocolate. - Pourquoi trahir ? Je dirais que c’est probablement une réponse compulsive à une crainte de m’attacher. - Tutti hanno un prezzo. Gli Gnomi, per esempio, possono essere convinti con animali di pezza e un po' di cioccolato. - 誰であろうと、適切な代償さえ用意できれば、買収することができる。例えば、ノームの場合、動物の剥製とチョコレート1箱が必要だ。 - 배신을 시키려면 그에 상응하는 값을 치러야 합니다. 예를 들어 노움을 배신시키려면 동물 인형과 약간의 초콜릿이 필요하죠. - Każdy ma swoją cenę. Na przykład gnomy można przekupić pluszowymi zwierzątkami i niewielką ilością czekolady. - Todos têm um preço. Gnomos, por exemplos, podem ser persuadidos com bichos de pelúcia e pequenas quantidades de chocolate. - У каждого есть цена. Гномы, например, сделают что угодно за мягкую игрушку и плитку шоколада. - ทุกคนต่างมีราคาของตัวเอง อย่างเช่นคุณสามารถชักจูง[b]พวกโนมได้ด้วยตุ๊กตาสัตว์น่ารักๆ และช็อกโกแลตอีก[b]นิดหน่อย - 每个人都有背叛的价码。拿侏儒打比方的话,长毛绒玩具和一小点儿巧克力就能让他们就范。 - 每個人都有一個價碼。以地精來說,他們可以被動物布娃娃跟些許的巧克力收買。 + Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. + Deal $2 damage to all enemy minions. + Inflige $2 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. + Inflige $2 de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + Infligge $2 danni ai servitori nemici. + [x]敵のミニオン全てに +$2ダメージを与える。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $2 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. + Наносит $2 ед. урона существам противника. + สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 对所有敌方随从造成$2点伤害。 + 對全部敵方手下造成$2點傷害 - Lucas Graciano - - - + + + - - - - - - - - - - - b5a3da15-a174-4572-8f8e-d17a871066d9 + - Verhüllen - Conceal - Embozo - Encubrir - Dissimuler - Copertura - 隠蔽 - 은폐 - Ukrycie - Ocultar - Замаскировать - อำพราง - 隐藏 - 隱蔽 + Malygos’ Nova + Malygos's Nova + Nova de Malygos + Nova de Malygos + Nova de Malygos + Gelo di Malygos + マリゴスノヴァ + 말리고스의 회오리 + Rozbłysk Malygosa + Nova de Malygos + Кольцо льда Малигоса + วงแหวนของมาลิกอส + 玛里苟斯的冰霜新星 + 瑪里苟斯的冰霜新星 - Verleiht Euren Dienern bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give your minions <b>Stealth</b> until your next_turn. - [x]Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros -hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à vos serviteurs jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> ai tuoi servitori fino al tuo turno successivo. - [x]次の自分のターンまで -味方のミニオン全てに -<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내 다음 턴까지 아군 하수인들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> aos seus lacaios até o seu próximo turno. - Ваши существа получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ -จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 直到你的下个回合,使所有友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予你的 -手下<b>潛行</b>直到你的下一回合 - - - Schurken verhüllen praktisch alles – aber wenn es um ihre Gefühle geht, hüllen sie sich nicht gerade in Schweigen. - Rogues conceal everything but their emotions. You can't get 'em to shut up about feelings. - ¡Todo su gozo en un embozo! - Los pícaros son grandes encubridores, pero cuando se trata de sus sentimientos no hay quién los haga callar. Se empeñan en develar hasta el último detalle. - Il n’y a que leurs émotions que les voleurs ne parviennent pas à dissimuler. Impossible de les empêcher de raconter tous leurs malheurs ! - I Ladri nascondono tutto tranne le loro emozioni. Non puoi farli smettere di parlare dei loro sentimenti. - ローグはあらゆるものを隠すことができる…感情以外はな。ヤツらが感情的に毒づくのを止めるなんて、誰にもできやしない。 - 도적은 모든 것을 은폐시킬 수 있습니다. 근데 이건 어디서 나는 냄새죠? - Łotrzy ukrywają wszystko, za wyjątkiem emocji. Są po prostu bardzo wylewni. - Os Ladinos escondem tudo menos suas emoções. Eles não sabem calar a boca quando começam a falar dos sentimentos. - Разбойники все время носят маски, но они не в силах замаскировать собственные чувства. Как начнут жаловаться за жизнь – так ничем их не остановишь! - โร้กสามารถอำพรางได้ทุกอย่างยกเว้นความรู้สึกของตัวเอง คุณห้ามพวกเขาพูดเรื่องความในใจไม่ได้หรอก - 潜行者们能够隐藏除了他们表情之外的一切东西。你不能阻止他们表达执行暗杀后的兴奋感觉。 - 盜賊除了情緒之外,其他的東西都藏得很好。你沒辦法讓盜賊閉嘴不談他們內心的感受。 + <b>Friert</b> alle feindlichen Diener ein. + <b>Freeze</b> all enemy minions. + <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. + <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. + <b>Gèle</b> tous les serviteurs adverses. + [x]<b>Congela</b> i +servitori nemici. + [x]敵のミニオン全てを +<b>凍結</b>させる。 + [x]모든 적 하수인을 <b>빙결</b> +상태로 만듭니다. + <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. + <b>Congele</b> todos os lacaios inimigos. + <b>Замораживает</b> существ противника. + <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + <b>冻结</b>所有敌方随从。 + <b>凍結</b>全部敵方手下 - Steve Hui - - - + + + - - - - - - - + - Verhüllt - Concealed - Embozado - Oculto - Dissimulé - In Copertura - 隠蔽 - 은폐됨 - Ukrycie - Oculto - Маскировка - อำพรางตัว - 被隐藏 - 隱蔽 + Malygos’ Verwandlung + Malygos's Polymorph + Polimorfia de Malygos + Polimorfia de Malygos + Métamorphose de Malygos + Metamorfosi di Malygos + マリゴスの動物変身 + 말리고스의 변이 + Polimorfia Malygosa + Polimorfia de Malygos + Превращение Малигоса + คำสาปเปลี่ยนร่างของมาลิกอส + 玛里苟斯的变形术 + 瑪里苟斯的變形術 - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 + Verwandelt einen Diener in ein Schaf (1/1). + Transform a minion +into a 1/1 Sheep. + Transforma a un esbirro en una oveja 1/1. + Transforma a un esbirro en una Oveja 1/1. + Transforme un serviteur en mouton 1/1. + Trasforma un servitore in una Pecora 1/1. + [x]ミニオン1体を +1/1のヒツジに +変身させる。 + 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다. + Przemień stronnika +w Owcę 1/1. + Transforme um lacaio em uma Ovelha 1/1. + Превращает существо в овцу 1/1. + เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นแกะ 1/1 + 使一个随从变形成为1/1的绵羊。 + 將一個手下變形為一隻1/1的羊 - - - - - + + + + + - + - Dolchfächer - Fan of Knives - Abanico de cuchillos - Abanico de cuchillos - Éventail de couteaux - Ventaglio di Lame - ナイフの雨 - 칼날 부채 - Wachlarz ostrzy - Leque de Facas - Веер клинков - พายุมีดบิน - 刀扇 - 飛舞刀刃 + Malygos’ Schaf + Malygos's Sheep + Oveja de Malygos + Oveja de Malygos + Mouton de Malygos + Pecora di Malygos + マリゴスのヒツジ + 말리고스의 양 + Owca Malygosa + Ovelha de Malygos + Овца Малигоса + แกะของมาลิกอส + 玛里苟斯的绵羊 + 瑪里苟斯的羊 - - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to all enemy minions. Draw_a card. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Pesca una carta. + + + + + + + + + + + + + + Malygos’ Flammenstoß + Malygos's Flamestrike + Fogonazo de Malygos + Fogonazo de Malygos + Choc de flammes de Malygos + Colonna di Fuoco di Malygos + マリゴスのフレイムストライク + 말리고스의 불기둥 + Fala płomieni Malygosa + Golpe Flamejante de Malygos + Волна огня Малигоса + อัคคีวินาศของมาลิกอส + 玛里苟斯的烈焰风暴 + 瑪里苟斯的烈焰風暴 + + + Fügt allen feindlichen Dienern $8 Schaden zu. + Deal $8 damage to all enemy minions. + Inflige $8 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. + Inflige $8 de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige $8 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. + Infligge $8 danni ai servitori nemici. [x]敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 +$8ダメージを与える。 [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a -todos os lacaios inimigos. Compre um card. - Наносит $1 ед. урона всем существам противника. Вы берете карту. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害。抽一張牌 - - - Macht nicht einfachen, nicht zweifachen, sondern gleich dolchfachen Schaden! - I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. - Todo pícaro que se precie posee un amplio abanico de cuchillos. - No hay mejor manera de matar el calor. - Je ne dirais pas que j’ai des tonnes de couteaux, mais plutôt un éventail bien fourni. - Non è consigliabile usarlo per rinfrescarsi nelle giornate più afose. - イカレたローグがナイフを舐めてるのを見たことあるだろ?実はあれはアメなんだ。 - 시전할 때 생기는 바람이 시원해서 지어진 이름이란 소문이 있습니다. - Nie powiem, że kocham noże, ale czasem lubię sobie nimi powachlować. - Eu não diria que ADORO facas. Mas sou fã com certeza. - Из инструкции к вееру клинков: обмахивать только неприятелей! - "จอมโจรบ้านมีดบิน" เป็นละครย้อนยุคที่กำลังได้รับ[b]ความนิยมในหมู่โร้กในขณะนี้ - 转瞬即逝的寒光闪过,漫天飞舞的血花绽放。 - 我不愛弄槍、只愛舞刀。 +피해를 $8 줍니다. + Zadaj $8 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Cause $8 de dano a todos os lacaios inimigos. + Наносит_$8_ед._урона существам_противника. + สร้างความเสียหาย[b]$8_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด + 对所有敌方随从造成$8点伤害。 + 對全部敵方手下造成$8點傷害 - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 + + + + + + + + + Malygos’ Frostblitz + Malygos's Frostbolt + Descarga de Malygos + Descarga de escarcha de Malygos + Éclair de givre de Malygos + Dardo di Gelo di Malygos + マリゴスのフロストボルト + 말리고스의 얼음 화살 + Pocisk lodu Malygosa + Seta de Gelo de Malygos + Ледяная стрела Малигоса + คลื่นพลังน้ำแข็งของมาลิกอส + 玛里苟斯的寒冰箭 + 瑪里苟斯的寒冰箭 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + Fügt einem Charakter $3_Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. + Deal $3 damage to a_character and <b>Freeze</b> it. + [x]Inflige $3 p. de daño +a un personaje +y lo <b>congela</b>. + Inflige $3 de daño a un_personaje y lo_<b>Congela</b>. + Inflige $3 points de dégâts à un personnage et le <b>gèle</b>. + [x]Infligge $3 danni +e <b>Congela</b>. + [x]キャラクター1体に +$3ダメージを与え +<b>凍結</b>させる。 + [x]캐릭터에게 +피해를 $3 주고 +<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń dowolnej postaci i ją <b>Zamroź</b>. + Cause $3 de dano a um_personagem e <b>Congele</b>-o. + [x]Наносит $3 ед. урона +выбранному персонажу +и <b>замораживает</b> его. + สร้างความเสียหาย[b]$3_แต้มให้ตัวละครหนึ่งตัว[b]และ_<b>แช่แข็ง</b>_เป้าหมาย + 对一个角色造成$3点伤害,并使其<b>冻结</b>。 + 對一個角色造成$3點傷害並使其<b>凍結</b> - Andrew Robinson - - - - + + + - - - - - - - c88cd0b4-a888-4463-8604-e9dee1876d27 + - Heldenopfer - Noble Sacrifice - Noble sacrificio - Sacrificio noble - Noble sacrifice - Nobile Sacrificio - 身代わり - 고귀한 희생 - Szlachetne poświęcenie - Sacrifício Nobre - Самопожертвование - วีรบุรุษสละชีพ - 崇高牺牲 - 光榮犧牲 + Malygos’ Feuerball + Malygos's Fireball + Bola de Fuego de Malygos + Bola de fuego de Malygos + Boule de feu de Malygos + Palla di Fuoco di Malygos + マリゴスのファイアーボール + 말리고스의 화염구 + Kula ognia Malygosa + Bola de Fogo de Malygos + Огненный шар Малигоса + บอลเพลิงของมาลิกอส + 玛里苟斯的火球术 + 瑪里苟斯的火球術 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, ruft Ihr einen Verteidiger (2/1) als neues Ziel herbei. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks, summon a 2/1 Defender as the new target. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, invoca a un defensor 2/1 como nuevo objetivo. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, invocas un Defensor 2/1 como el nuevo objetivo. - <b>Secret :</b> invoque un défenseur 2/1 qui devient la cible de l’adversaire sur le point d’attaquer. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, evoca un Difensore 2/1 come bersaglio. - <b>秘策:</b> - 敵が攻撃した時、2/1の -身代わりが召喚され攻撃を引き受ける。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, -대신 맞아주는 2/1 -수호자를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje, przyzwij Obrońcę 2/1 jako -nowy cel ataku. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, evoque um Defensor 2/1 para ser o novo alvo. - [x]<b>Секрет:</b> когда противник -атакует, вы призываете -защитника 2/1, который -принимает на себя удар. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]โจมตี_เรียกองครักษ์_2/1 ออกมาเป็นเป้าหมายแทน - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,召唤一个2/1的防御者,并使其成为攻击的目标。 - <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,召喚一個2/1防衛者成為目標 - - - Es muss ja nicht immer der eigene Kopf sein, den man hinhält. -– Sebastian R. - We will always remember you, "Defender!" - ¡Nunca te olvidaremos, defensor, o como quiera que te llames! - ¡Nunca te olvidaremos, "Defensor"! - Nul sacrifice, nulle victoire. - Quante carte con Provocazione si sono sacrificate per te, oggi? - あんたの勇姿は忘れない。さよなら、そしてありがとう、「身代わり」! - 아아, 못다핀 꽃 한 송이, 그대의 이름은 "수호자"! - Zawsze będziemy pamiętać twe imię, hmm... szlachetny obrońco! - Sempre nos lembraremos de você, "Defensor"! - Вечная тебе память, защитник! - เราจะไม่มีวันลืมท่าน! - 我们永远不会忘记你,“守护者!” - 我們會記得你的,「防衛者」! + Verursacht $8 Schaden. + Deal $8 damage. + Inflige $8 p. de daño. + Inflige $8 de daño. + Inflige $8 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $8 danni. + [x]$8ダメージを与える。 + 피해를 $8 줍니다. + Zadaj $8 pkt. obrażeń. + Cause $8 de dano. + Наносит $8 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $8_แต้ม + 造成$8点伤害。 + 造成$8點傷害 - Zoltan & Gabor - - - - + + + + - - - - - - - - - Verteidiger - Defender - Defensor - Defensor - Défenseur - Difensore - 身代わり - 수호자 - Obrońca - Defensor - Защитник - องครักษ์ - 防御者 - 防衛者 + + + Schicksalswirker + Fate Weaver + Tejedora del destino + Tejedora del destino + Forge-destin + Tessitrice del Fato + 運命の紡ぎ手 + 운명의 관리자 + Tkaczka przeznaczenia + Tecelão do Destino + Прядильщица судеб + ผู้ถักทอชะตา + 命运编织者 + 命運編結者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verringert die +Kosten Eurer Handkarten +um (1), wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b>[x] habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> +twice, reduce the Cost of +cards in your hand by (1). + <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, reduce en (1) cristal el coste de las cartas de tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, réduit de_(1) le coût des cartes dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +hai <b>Invocato</b> due volte, +riduce di (1) il costo delle +carte nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> +既に2回<b>祈願</b>していた場合 +自分の手札全てのコストを(1)減らす。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 2회 <b>기원</b>했으면, 내 손에 있는 카드들의 비용을 (1) 감소시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). + <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> если вы + <b>взывали</b> дважды, уменьшает стоимость карт в руке на_(1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดทั้งหมดในมือคุณลง_(1) + <b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,则使你的手牌法力值消耗减少(1)点。 + <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,使你手中的卡牌消耗降低(1) + + + Verscherzt es Euch nicht mit den Schicksalswirkern, sonst ist Euer Schicksal verwirkt. + Do not draw the attention of a Fate Weaver, for it will always loom over your destiny. + Si las cosas te van tela de mal, quizá puedas pedirle que te haga un remiendo. + No molestes a una tejedora del destino o te condenará a tejer crochet por toda la eternidad. + Prenez garde, la Tisse-destin est toujours en train de tramer quelque chose. + Non attirare l'attenzione di una Tessitrice del Fato; ti potrebbe tessere una trama mortale. + いや、ありゃあどう見ても「運命の紡ぎ前足」だろ?あんた、手じゃなくて前足で紡がれた運命を受け入れられるかい? + "전 관리자예요. 그보다 중요한 건, 당신의 관리자예요. 이건, 당신의 운명이에요." + Nie igraj z tkaczką przeznaczenia, bo poplącze ci się w życiu. + Ele sempre tece os destinos, mas de vez em quando perde o fio da meada. + Лучше не привлекайте ее внимание, а то она вам такого напрядет!.. + อย่าดึงความสนใจของผู้ถักทอชะตา เพราะชีวิตของคุณ[b]อาจแขวนอยู่บนเส้นด้าย + 别被命运编织者发现,不然它会一直在你的命运里纠缠不清。 + 千萬別惹到命運編結者。命運打結了可不是梳子順一順就會開的。 - - - - - - + Andrew Hou + + + + + + - + + + + + + + + + Drachenschicksal + Draconic Fate + Destino dracónico + Destino dracónico + Destin draconique + Destino Draconico + 竜紡ぎし運命 + 용족의 운명 + Smoczy los + Sina Dracônica + Драконья судьба + ชะตามังกร + 龙族的命运 + 龍族命運 + + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta +(1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) + + + + - + - Rädelsführer der Defias - Defias Ringleader - Gerifalte Defias - Gerifalte Defias - Meneur défias - Capo dei Defias - デファイアスの親方 - 데피아즈단 두목 - Herszt kręgu Nieskornych - Líder Défias - Главарь Братства - หัวหน้าโจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚头目 - 迪菲亞頭目 + Geflüster voller Ü.B.E.L. + Whispers of EVIL + Susurros del MAL + Susurros del MAL + Murmures du M.A.L. + Sussurri del M.A.L.E. + 悪党のささやき + 잔.악.무.도.한 속삭임 + Szepty Ligi Z.Ł.A. + Sussurros do MAL + Голоса ЗЛА + เสียงกระซิบ EVIL + 怪盗低语 + 邪惡低語 - <b>Combo:</b> Ruft einen Banditen der Defias (2/1) herbei. - <b>Combo:</b> Summon a 2/1 Defias Bandit. - <b>Combo:</b> Invoca a un bandido Defias 2/1. - <b>Combo:</b> invoca un Bandido Defias 2/1. - <b>Combo :</b> invoque un bandit défias 2/1. - <b>Combo:</b> evoca un Bandito dei Defias 2/1. - [x]<b>コンボ:</b> -2/1のデファイアスの盗賊 -を1体召喚する。 - <b>연계:</b> 2/1 데피아즈단 무법자를 소환합니다. - <b>Kombinacja:</b> Przyzwij Bandytę Nieskornych 2/1. - <b>Combo:</b> Evoque um Bandido Défias 2/1. - <b>Серия приемов:</b> призывает бандита Братства 2/1. - <b>คอมโบ:</b> เรียก โจรแห่งดีไฟอัส 2/1 - <b>连击:</b>召唤一个2/1的迪菲亚强盗。 - <b>連擊:</b>召喚一個 -2/1迪菲亞強盜 - - - Ein echter Rädelsführer hat <i>immer</i> ein paar Schergen dabei. - He stole the deed to town years ago, so technically the town <i>is</i> his. He just calls people Scrub to be mean. - Ahora que lo dice, es verdad que Arroyo de la Luna pertenece a los Defias... - Hace años se robó el título de propiedad de la ciudad, así que técnicamente es cierto que le pertenece. Lo de "novato" lo dice por pura maldad. - Il aime bien traiter les gens de grouillots. Mais pourquoi est-il aussi méchant ? - Un buon capobanda ha <i>sempre</i> qualche bandito pronto a combattere al suo posto. - ヤツは何年も前に町の権利書を盗み出してるから、名目上あの町は<i>確かに</i>ヤツの縄張りってことになる。人々を「チンピラ」って呼ぶのは単に粋がってるだけだ。 - 두목은 묵직해야 합니다. - Chciałby, żeby mówić do niego per Hegemon. Sęk w tym, że nie ma jeszcze swojego kaprala. - Ele roubou a escritura da cidade há muitos anos, então tecnicamente, a cidade <i>é</i> dele. Ele só chama o pessoal de verme pra ser malvado mesmo. - Пару лет назад он украл дарственную на город, так что на самом деле весь город <i>действительно</i> принадлежит ему. А еще он называет других ничтожествами, чтобы все знали, какой он злой. - เขาขโมยโฉนดของเมืองได้นานแล้ว ดังนั้นตามหลักแล้ว[b]เมืองนี้จึงเป็น<i>ของเขา</i> การปล้นก็คือการเก็บภาษี[b]ทางอ้อมเท่านั้นเอง - 他在数年前偷走了地契,所以理论上说这片地盘确实是他的。他还喜欢用“白痴”称呼别人,显得自己很有势力。 - 他很多年前就偷走了小鎮的地契。所以按理來說,小鎮的確<b>是</b>屬於他。他看到每個人都叫對方「少年」,雖然他自己也沒多老。 + Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. + Add a <b>Lackey</b> to your_hand. + Añade un <b>lacayo</b> +a tu mano. + Agrega un <b>Lacayo</b> a_tu_mano. + Ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + [x]Mette nella tua +mano un <b>Lacchè</b>. + [x]<b>悪の手先</b>1体を +自分の手札に +追加する。 + 무작위 <b>졸개</b>를 +내 손으로 가져옵니다. + Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. + Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + Вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบในมือคุณ + 将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + 放一個<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Madame Lazuls ASMR-Programm entwickelt sich prächtig! + Madame Lazul’s ASMR program is off to a promising start! + ¡El ASMR de Madame Lazul empieza con buen pie! + ¡El programa de ASMR de Madame Lazul tiene un futuro prometedor! + La nouvelle émission d’ASMR de Madame Lazul connaît des débuts très prometteurs ! + Il podcast di Madame Lazul è iniziato bene e sta proseguendo meglio! + マダム・ラズールの「マインドレスネス瞑想」セミナーは快調なスタートを切ったぞ! + ASMR에도 도전하는 부인 라줄입니다. + Zatkajcie uszy, dzieci! + O programa de efeitos sonoros para curar insônia da Madame Lazul começou com o pé direito! + Программа мадам Лазул стартовала успешно! Пусть ни один голос ЗЛА не останется неуслышанным! + โปรแกรม ASMR ของมาดามลาซูล[b]เริ่มต้นได้สวยทีเดียว! + 拉祖尔女士的低语助眠频道就要开播啦! + 拉祖爾女士的ASMR事業眼看就要起飛了! - Dany Orizio - - - - - + Ivan Fomin + + - + - - + - - - Bandit der Defias - Defias Bandit - Bandido Defias - Bandido Defias - Bandit défias - Bandito dei Defias - デファイアスの盗賊 - 데피아즈단 무법자 - Bandyta Nieskornych - Bandido Défias - Бандит Братства - โจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚强盗 - 迪菲亞強盜 + + + Grabesrune + Grave Rune + Runa de tumba + Runa de ultratumba + Rune de la tombe + Runa della Fossa + 墓のルーン + 룬 새기기 + Grobowa runa + Runa da Tumba + Могильная руна + รูนมรณะ + 墓地符文 + 亡墓符文 + + + Verleiht einem Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei“. + Give a minion "<b>Deathrattle:</b> Summon 2 copies of this." + Otorga a un esbirro +«<b>Último aliento:</b> Invoca +2 copias de este esbirro». + Otorga "<b>Estertor:</b> invoca dos copias de esta carta" a un esbirro. + Confère à un serviteur « <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_copies de cette carte. » + [x]Fornisce a un servitore +"<b>Rantolo di Morte:</b> evoca +due copie di se stesso". + [x]ミニオン1体に +「<b>断末魔:</b>_このミニオンの +コピーを2体召喚する」 +を付与する。 + 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> +이 하수인을 둘 복사하여 소환함"능력을 부여합니다. + Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika”. + Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 cópias deste lacaio" a um lacaio. + Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает 2 копии этого существа». + มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้ 2_ตัว" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得“<b>亡语:</b>召唤该随从的两个复制。” + 賦予一個手下<i><b>死亡之聲:</b>召喚 +2個此手下的分身</i> + + + Eigentlich sollte es „Grabesruhe“ heißen, aber der Autor hatte eine grauenvolle Handschrift. Kleiner Fehler, große Wirkung. + I'm gravely sorry to rune this. + Pasan cosas extrañas cuando una tuna se pone a tocar una rumba. + Estoy ULTRA arrepentido de ARRUNAR esto. + Un pied dans la tombe, quatre en dehors. + Mi spiace di averti affossato così. + いいか、「墓碑銘」っていうのはこのルーンを刻まれる時の悲鳴のことじゃないからな。 + 토그왜글의 미궁에서 발견한 이상한 상자로부터 비롯된 룬입니다. + Nowość w katalogach producentów nagrobków. + Tem gente que acha que neon pink não combina com sepultura. Muitos discordam. + Множит сущности не без необходимости. + รูนที่สั่งไว้มรณะ + 墓然回首,那牛却在符文阑珊处。 + 「靠過來一點,這是成為教徒的符利。」 - - - - - + Eva Widermann + + + - - + + + + - + + + Grabesrune + Grave Rune + Runa de tumba + Runa de ultratumba + Rune de la tombe + Runa della Fossa + 墓のルーン + 룬 새기기 + Grobowa runa + Runa da Tumba + Могильная руна + รูนมรณะ + 墓地符文 + 亡墓符文 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon 2 copies of this. + <b>Último aliento:</b> Invoca 2_copias de este esbirro. + <b>Estertor:</b> invoca 2 copias de este esbirro. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_copies de cette carte. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due copie di se stesso. + <b>断末魔:</b>_このミニオンのコピーを2体召喚する。 + <b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 둘 복사하여 소환함 + <b>Agonia:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque 2 cópias deste lacaio. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает 2 копии +этого существа. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ 2 ตัว + <b>亡语:</b>召唤该随从的两个复制。 + <b>死亡之聲:</b>召喚2個此手下的分身 + + + + + - Auge um Auge - Eye for an Eye - Ojo por ojo - Ojo por ojo - Œil pour œil - Occhio per Occhio - 目には目を - 눈에는 눈 - Oko za oko - Olho por Olho - Око за око - ตาต่อตา - 以眼还眼 - 以眼還眼 + Jüngerin von Galakrond + Disciple of Galakrond + Discípula de Galakrond + Discípula de Galakrond + Disciple de Galakrond + Discepola di Galakrond + ガラクロンドの使徒 + 갈라크론드의 사도 + Uczennica Galakronda + Discípula de Galakrond + Приверженка Галакронда + สานุศิษย์แห่งกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的信徒 + 葛拉克朗的信徒 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held Schaden erleidet, wird dem feindlichen Helden ebenso viel Schaden zugefügt. - <b>Secret:</b> When your hero takes damage, deal_that much damage to the enemy hero. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando -tu héroe recibe daño, -inflige la misma cantidad -de daño al héroe enemigo. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. - <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. - <b>秘策:</b> -自分のヒーローが -ダメージを受けた時 -敵のヒーローにも -同じダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 -받으면, 적 영웅에게도 -같은 피해를 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Segredo:</b> Quando o seu herói receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao herói inimigo. - <b>Секрет:</b> когда ваш герой получает урон, вы наносите такое же количество урона герою противника. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]ความ[b]เสียหาย สร้าง[b]ความเสียหาย[b]จำนวนเท่ากันให้[b]ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>奥秘:</b> -当你的英雄受到伤害时,对敌方英雄造成等量伤害。 - <b>秘密:</b>當你的英雄受到傷害,對敵方英雄造成等量傷害 - - - Gerechtigkeit nimmt manchmal die Form einer ziemlich harten Faust auf einer ziemlich weichen Backe an. - Justice sometimes takes the form of a closed fist into a soft cheek. - A veces la justicia adopta la forma de un puño cerrado contra una suave mejilla. - A veces, la justicia toma la forma de un puño que se estrella contra una mejilla delicada. - Mon poing a faim de justice ! - Ogni tanto fare giustizia significa assestare un pugno ben chiuso su una morbida guancia. - 時に正義は、握り締めた拳の形をとって、悪の頬をえぐるように打つ。 - 주먹이 정의를 대변할 때도 종종 있답니다. - Sprawiedliwość czasami przyjmuje postać pięści walącej w zęby. - A justiça às vezes toma a forma de um punho fechado numa fuça delicada. - Порой правосудие заключается в ударе кулаком об мягкую щеку. - บางครั้งความยุติธรรมก็หมายถึง การเอากำปั้นแน่นๆ กระแทกใส่แก้มนิ่มๆ - 有时正义的表现形式就是这么简单:紧握的拳头打在瘫软的脸上。 - 正義有時候就是用拳頭跟對方的臉頰進行接觸。 + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Ermächtigt</b> Galakrond. + <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond. + <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Invoca</b> Galakrond. + <b>雄叫び:</b> +ガラクロンドに +<b>祈願</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Invoque</b> Galakrond. + <b>Боевой клич:</b> +вы <b>взываете</b> к_Галакронду. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ + <b>战吼:</b> +<b>祈求</b>迦拉克隆。 + <b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 + + + Gold, Weihrauch und ein mürrischer Gesichtsausdruck. Das Ritual kann beginnen. + Raising Galakrond will cause thurible, thurible damage. + Convocar a Galakrond causará un daño «turíbulo». + Eso que lleva en la mano es un turíbulo. ¡Todos los días se aprende algo nuevo! + Je ne crois pas qu’il y ait de bonne ou de mauvaise réanimation. + Evocare Galakrond causerebbe terribili, terribili danni. + 「ガラクロンド様の復活を邪魔する者は皆、香炉してやる!」 + 부활 의식이 왜 언제나 성공하는지 아세요? 부활할 때까지 의식을 진행해서 그렇습니다. + Wskrzeszenie Galakronda to świetny pomysł. Bez dwóch zdań. + Desse jeito, Galakrond vai acabar acordando um invocado. + «А кто не восславит Галакронда — того кадилом отоварю!» + ปลุกพลังครั้งแรกไม่เป็นไร ครั้งต่อไปไฟเริ่มไหม้ผ้าคลุม + 复活迦拉克隆会导致成吨、成吨的伤害。 + 作為讓葛拉克朗復活的代價,信徒都帶著葛拉克金香爐。 - James Ryman + Eva Widermann + + - - - - + + + - - + + + + + + + + Chronobrecher + Chronobreaker + Cronorrompedor + Rompetiempo + Brise-temps + Spaccatempo + クロノブレイカー + 시간파괴자 + Chronołamacz + Crono-Destruidor + Разрушитель времени + โครโนเบรคเกอร์ + 时空破坏者 + 恆龍破時者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]<b>Deathrattle:</b> If you're holding +a Dragon, deal 3 damage +to all enemy minions. + [x]<b>Último aliento:</b> Si hay +un dragón en tu mano, +inflige 3 p. de daño a todos + los esbirros enemigos. + <b>Estertor:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. + <b>Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à tous les serviteurs adverses si vous avez un Dragon en main. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> infligge +3 danni ai servitori nemici +__se hai un Drago in mano. + <b>断末魔:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +敵のミニオン全てに +__3ダメージを与える。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +내 손에 용족이 있으면, +모든 적 하수인에게 +피해를 3 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom, jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Último Suspiro:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если +у вас в руке есть дракон, +наносит существам против- +ника 3 ед. урона. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด + <b>亡语:</b>如果你的手牌中有龙牌,则对所有敌方随从造成3点 +伤害。 + <b>死亡之聲:</b>若你手中有龍類,對全部敵方手下造成3點傷害 + + + Lehnt lieber ab, wenn er sich Eure Uhr ausleihen will. + If he asks to borrow your watch, just say no. + Si te pide el reloj prestado, dile que no. De hecho, no le des ni la hora. + Si te pide prestado un reloj, no se lo des. + S’il veut vous emprunter votre montre, dites-lui non. + Se ti chiede ti prestargli l'orologio, magari rifiuta. + 「この時代の戦場の作法はよく知らんのだが、手持ちの武器はこれだけでな… +黒の、無礼か?」 + 시계를 빌려달라고 하면, 무조건 거절하세요. + Pod żadnym pozorem nie pożyczaj mu zegarka. + Se ele pedir seu relógio emprestado, diga que não. + Если он попросит у вас часы — не давайте. + ถ้าเขาขอยืมนาฬิกาคุณ รีบปฏิเสธเลยนะ + 如果他要借用你的手表,千万要说不。 + 他如果跟你借手錶,絕對別答應。 + + MAR Studio + + + + + + + + + - - - - d852af62-e44d-4372-a582-18eb55fd2cd6 + - Klinge des Verderbens - Perdition's Blade - Hoja de Perdición - Hoja de Perdición - Lame de la perdition - Lama della Perdizione - 地獄送りの刃 - 전멸의 비수 - Ostrze Zatracenia - Lâmina da Perdição - Клинок вечных мук - ดาบแห่งหายนะ - 毁灭之刃 - 墮滅之刃 + Lazuls Gesandte + Envoy of Lazul + Enviada de Lazul + Enviada de Lazul + Émissaire de Lazul + Emissaria di Lazul + ラズールの使い + 라줄의 급사 + Wysłanniczka Lazul + Enviada de Lazul + Посланница Лазул + ทูตของลาซูล + 拉祖尔的信使 + 拉祖爾的特使 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 1 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht statt[d]dessen 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. <b>Combo:</b> Deal 2 instead. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige 2_points de dégâts à la place. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. <b>Combo:</b> infligge 2 danni. + <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch 3_Karten an. Wenn Ihr erratet, welche sich in der Hand Eures Gegners befindet, erhaltet Ihr eine Kopie davon. + [x]<b>Battlecry:</b> Look at 3 cards. +Guess which one is in +your opponent's hand +to get a copy of it. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Mira +3 cartas. Adivina cuál está +en la mano de tu oponente +y consigue una copia. + <b>Grito de batalla:</b> mira 3 cartas. Adivina cuál está en la mano de tu adversario y obtén una copia. + <b>Cri de guerre :</b> affiche 3 cartes. Trouvez celle qui est dans la main de votre adversaire pour en obtenir une copie. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> guarda 3 +carte. Se indovini quale si trova +nella mano dell'avversario, +ne ottieni una copia. [x]<b>雄叫び:</b> -_____1ダメージを与える。 -__ <b>コンボ:</b> 代わりに__ -______2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de 1, cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> вместо этого наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน - <b>战吼:</b>造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害。<b>連擊:</b>改為造成2點傷害 - - - Die Klinge des Verderbens ist immer dann Ragnaros’ bevorzugte Waffe, wenn Sulfuras gerade beim Schmied ist. - Perdition's Blade is Ragnaros's back-up weapon while Sulfuras is in the shop. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros, para cuando Sulfuras está en el taller. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros cuando Sulfuras está en el taller. - La lame de la perdition est l’arme de secours de Ragnaros quand Sulfuras est en réparation. - La Lama della Perdizione è l'arma di scorta di Ragnaros. Solitamente la usa quando Sulfuras è in manutenzione. - 地獄送りの刃は、ラグナロスがサルファラスを修繕に出してる時にだけ使う、予備の武器だ。 - 설퍼라스가 수리 중이면 라그나로스가 이걸 꺼내든다고 합니다. - Ostrze Zatracenia ma w sobie moc Ragnarosa - Pana Ognia, najpotężniejszego spośród płonących żywiołaków. - A Lâmina da Perdição é a arma reserva de Ragnaros enquanto Sulfuras está na loja. - Клинок вечных мук – запасное оружие Рагнароса. Он пользуется им, когда отдает Сульфурас на полировку. - ดาบแห่งหายนะคืออาวุธสำรองของแร็กนารอส ในระหว่างที่ซัลฟิวราสกำลังซ่อมอยู่ - 当拉格纳罗斯还买不起萨弗拉斯的时候,他的武器正是毁灭之刃。 - 墮滅之刃是拉格納羅斯把薩弗拉斯放在拍賣場時拿來備用的武器。 - - - Verursacht 1 Schaden. Combo: Verursacht stattdessen 2 Schaden. - Deal 1 damage. Combo: 2 instead. - Inflige 1 p. de daño. Combo: Inflige 2 p. de daño. - Inflige 1 de daño. Combo: 2 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. Combo : en inflige 2. - Infligge 1 danno. Combo: infligge 2 danni. - 1ダメージを与える。コンボの場合は2ダメージを与える。 - 피해 1. 연계: 대신 피해 2 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. Kombinacja: 2 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. Combo: 2. - Нанести 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม คอมโบ: เปลี่ยนเป็น 2_แต้ม - 造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - 造成1點傷害 -連擊:改為造成2點傷害 +表示されるカード3枚の内 +相手の手札にあるカードを +当てる。正解した場合 +____そのコピー1枚を得る。 + <b>전투의 함성:</b> 카드 3장이 제시됩니다. 상대편의 손에 있는 카드를 맞히면 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 3 karty. +Zgadnij, która z nich +jest w ręce przeciwnika, a_otrzymasz jej kopię. + <b>Grito de Guerra: </b>Veja 3 cards. +Adivinhe qual deles está na mão do oponente para ganhar uma cópia dele. + [x]<b>Боевой клич:</b> просмотрите +3 карты. Угадайте, какая из них +есть в руке противника, +чтобы получить ее копию. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด_3_ใบ เดา[b]ให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในมือคู่ต่อสู้[b]_เพื่อรับก๊อปปี้ของการ์ดนั้น + <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手手牌中的卡牌,则复制该卡牌并置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>三選一,猜中對手的手牌就複製到你的手中 + + + „Memo an mich: nächstes Mal von einem Einheimischen Besitz ergreifen, der den Weg kennt.“ + "Note to self: possess someone who's local and knows directions next time." + Nota mental: la próxima vez, a ver si poseo a alguien de la zona que sepa orientarse. + "Nota mental: la próxima vez, mejor posee a alguien que conozca el lugar y te ayude a orientarte". + Note à moi-même : la prochaine fois, penser à posséder quelqu’un du coin et qui connaît le chemin. + "Promemoria: la prossima volta, possedere qualcuno che conosca le strade." + 「自分用メモ: 次回は土地勘のある地元民を選んで憑依すること」 + 평가: 다음에는 주변을 잘 알고 방향 감각이 있는 자를 지배할 것. + „Uwaga na przyszłość: opętać kogoś miejscowego, kto zna właściwy kierunek”. + Lembrete: possuir alguém que saiba andar pelo local da próxima vez. + «На будущее: брать под контроль только местных, которые знают дорогу». + บันทึกเตือนความจำ: ครั้งหน้าให้ยึดร่างคนในพื้นที่[b]ที่รู้เส้นทาง + “提醒自己:下次要附在一个认路的本地人身上。” + 「提醒自己:下次要附身在知道路的當地人身上。」 - Daren Bader + Jakub Kasper + - - - - - - - + + + + + - - - - - - - - - 215f20e5-4a77-468e-b3a6-7ab9edcf02dc + - SI:7-Agent - SI:7 Agent - Agente del IV:7 - Agente del IV:7 - Agent du SI:7 - Agente dell'IR:7 - SI:7諜報員 - SI:7 요원 - Agent WW:7 - Agente da AVIN - Агент ШРУ - สายลับ SI:7 - 军情七处特工 - 軍情七處密探 + Atem der Ewigen + Breath of the Infinite + Aliento del Infinito + Aliento del Infinito + Souffle de l’Infini + Soffio dell'Infinito + 無限竜の息吹 + 무한의 숨결 + Zionięcie Nieskończonego + Sopro do Infinito + Дыхание бесконечности + ลมหายใจของผู้ไร้สิ้นสุด + 永恒吐息 + 永恆吐息 - <b>Combo:</b> Verursacht 2 Schaden. - <b>Combo:</b> Deal 2 damage. - <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Combo :</b> inflige 2 points de dégâts. - <b>Combo:</b> infligge 2 danni. - [x]<b>コンボ:</b> - 2ダメージを与える。 - <b>연계:</b> 피해를 2 줍니다. - <b>Kombinacja:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Combo:</b> Cause 2 de dano. - <b>Серия приемов:</b> наносит 2 ед. урона. - <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2_แต้ม - <b>连击:</b>造成2点伤害。 - <b>連擊:</b>造成2點傷害 + Fügt allen Dienern $2_Schaden zu. Fügt nur feindlichen Dienern Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + Deal $2 damage to all minions. If you're holding a Dragon, only damage enemies. + [x]Inflige $2 p. de daño a +todos los esbirros. Si hay +un dragón en tu mano, solo +daña a los enemigos. + Inflige $2 de daño a todos los esbirros. Si tienes un Dragón en la mano, solo daña a los enemigos. + Inflige $2 points de dégâts à tous les serviteurs. Si vous avez un Dragon en main, ne blesse que les adversaires. + [x]Infligge $2 danni a +TUTTI i servitori. Se hai un +Drago in mano, infligge +danni solo ai nemici. + [x]全てのミニオンに +$2ダメージを与える。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +敵にだけダメージを与える。 + <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 $2 줍니다. 내 손에 +용족이 있으면, 적 +하수인에게만 피해를 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli masz w ręce Smoka, zadaj obrażenia tylko wrogom. + Cause $2 de dano a todos os lacaios. Se você tiver um Dragão na mão, cause dano apenas aos inimigos. + Наносит $2 ед. урона всем существам. Если у вас в_руке есть дракон, наносит урон только существам противника. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้าง[b]ความเสียหายให้เฉพาะศัตรู + 对所有随从造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则只对敌方随从造成伤害。 + 對全部手下造成$2點傷害。若你手中有龍類則只傷害敵人 + + + Es nennt sich „Zirkuläratmung“. + It's called "circular breathing." + Se llama «respiración circular». + También conocido como "respiración circular". + Aussi connu sous le nom de « respiration circulaire ». + Si chiama "respirazione circolare". + 息継ぎなしで無限に吐き続けるコツは「循環呼吸」のテクニックだ。 + 순환 호흡의 일종입니다. + Imponujące vibrato! + Chama-se "respiração circular". + Также известно как «техника непрерывного дыхания». + เขาเรียกว่า "การหายใจแบบหมุนเวียน" + 又名“循环换气法”。 + 在音樂界這種吐息叫「循環換氣」。 - - Die Agenten des SI:7 sind verantwortlich für die Geheimdienstaktivitäten von Sturmwind. Darin inbegriffen sind Spionage, Attentate und Überraschungsgeburtstagsfeiern für Mitglieder der königlichen Familie. - The agents of SI:7 are responsible for Stormwind's covert activities. Their duties include espionage, assassination, and throwing surprise birthday parties for the royal family. - Los agentes del IV:7 son los espías de Ventormenta. Este es el día más largo de su vida. - Los agentes del IV:7 son los responsables de las actividades encubiertas de Ventormenta. Sus tareas son el espionaje, los asesinatos y la organización de fiestas de cumpleaños sorpresa para la familia real. - Les agents du SI:7 sont chargés des activités secrètes de Hurlevent. Cela comprend l’espionnage, l’assassinat et les fêtes d’anniversaire surprise pour la famille royale. - Gli agenti dell'IR:7 eseguono le operazioni segrete di Roccavento, tra cui lo spionaggio, l'assassinio e l'organizzazione di feste di compleanno a sorpresa per la famiglia reale. - SI:7諜報部はストームウィンドの秘密工作を担う組織である。諜報員の任務にはスパイ活動、暗殺、そして王族の方々のためのサプライズ誕生日パーティ開催などがある。 - SI: 7의 요원들은 스톰윈드의 비밀 임무를 수행합니다. 첩보, 암살, 왕가의 깜짝 생일 파티 등등... - Agenci WW:7 są odpowiedzialni za tajne operacje Wichrogrodu. Wlicza się w nie działalność szpiegowską, skrytobójstwa oraz niespodziewane imprezy urodzinowe dla rodziny królewskiej. - Os agentes da AVIN são responsáveis pelas atividades secretas de Ventobravo. Seus deveres incluem espionagem, assassinato e planejar festas-surpresa para a família real. - Агенты ШРУ занимаются секретной деятельностью в интересах Штормграда: шпионажем, убийствами и организацией вечеринок-сюрпризов на дни рождения членов королевской семьи. - เหล่าสายลับ SI:7 มีหน้าที่รับผิดชอบภารกิจที่เป็นความลับ[b]ของสตอร์มวินด์ ซึ่งได้แก่ การจารกรรม การลอบสังหาร[b]และการจัดงานเลี้ยงวันเกิดแบบเซอร์ไพรส์ให้กับเหล่าเชื้อพระวงศ์ - 军情七处的特工们负责暴风城内的所有隐秘行动,包括间谍活动、暗杀以及秘密筹备皇室成员的生日派对。 - 軍情七處的密探負責暴風城的秘密行動,包括諜報、刺殺,還有替王室成員準備驚喜的生日派對。 + Anton Zemskov + + + + + + + + + + Gedankenschinder Kaahrj + Mindflayer Kaahrj + Destripamentes Kaahrj + Rompementes Kaahrj + Écorcheur d’esprit Kaahrj + Kaahrj + 精神を剥ぐものカーラージュ + 정신파괴자 카르즈 + Kaarj, Łupieżca Umysłów + Rasgamentes Kaahrj + Пожиратель разума Каарж + ไมนด์เฟลเยอร์ คาห์จ + 夺心者卡什 + 笞靈者卡哈杰 + + + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen feindlichen Diener. +<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine neue Kopie davon herbei. + <b>Battlecry:</b> Choose an +enemy minion. +<b>Deathrattle:</b> Summon a new copy of it. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige +a un esbirro enemigo. +<b>Último aliento:</b> Invoca una nueva +copia de ese esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> elige un + esbirro enemigo. +<b>Estertor:</b> invoca una copia del esbirro elegido. + <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez un serviteur adverse. <b>Râle d’agonie :</b> en invoque une copie. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> seleziona +un servitore nemico. +<b>Rantolo di Morte:</b> ne +evoca una nuova copia. + [x]<b>雄叫び:</b> +敵のミニオン1体を選択する。 +<b>断末魔:</b> +そのミニオンの新しい +__コピーを1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +적 하수인을 선택합니다. +<b>죽음의 메아리:</b> 그 하수인을 새로 복사하여 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz wrogiego stronnika. +<b>Agonia:</b> Przyzwij jego_nową kopię. + <b>Grito de Guerra:</b> +Escolha um lacaio inimigo. <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma nova cópia dele. + <b>Боевой клич:</b> выберите существо противника. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает новую копию выбранного существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_ เรียกก๊อปปี้ใหม่ของมัน + <b>战吼:</b>选择一个敌方随从。<b>亡语:</b>召唤一个所选随从的全新 +复制。 + <b>戰吼:</b>選擇一個敵方手下。<b>死亡之聲:</b>召喚一個它的全新分身 + + + Man spricht es genauso aus, wie man es schreibt. + It’s pronounced "Kaahrj." + Se pronuncia «Kaahrj». + Se pronuncia... "Kaahrj". + Ça se prononce comme ça s’écrit : « Kaahrj ». + Si pronuncia "Kaahrj". + 正しい発音が「カーラージュ」か、「カーリュー」か、「カアフリ」か、それとも「カ・リトル・リトル」かという対立を発端に、教団には内ゲバの嵐が吹き荒れた。 + "영어로 읽으면 더 어려웠어." +"한국어잖아..." + „Wymawia się Kaarj, z długim „a”. Kaaaaarj. Ech, mów pi po prostu Kazek”. + Pronuncia-se "Kaahrj". + Он пришел с миром. Но ваш разум все равно пожрет. + เขาอาจทำเรื่องที่คาร์จไม่ถึง + 亲爱的朋友们,其实我并不是要偷走你们的心…… + 他想要大家記住他是笞靈者不是吃靈者。 - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 + Wählt einen Diener. + Choose a minion. + Elige un esbirro. + Elige un esbirro. + Choisissez un serviteur. + Seleziona un servitore. + ミニオンを1体選択。 + 하수인 선택 + Wybierz stronnika. + Escolha um lacaio. + Выберите существо. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 选择一个随从。 + 選擇一名手下 - Chris Moeller + Jaemin Kim - - - + + + - - - - + + + - - - - - 980b1e42-51a6-4b45-89c1-2414ba45bcda + - Erlösung - Redemption - Redención - Redención - Rédemption - Redenzione - 救済 - 구원 - Odkupienie - Redenção - Искупление - ไถ่บาป - 救赎 - 救贖 + Schattengeboren + Shadowborn + Sombranato + Origen sombrío + Né-de-l’ombre + Nato dall'Ombra + 影より生まれしもの + 어둠의 존재 + Zrodzony z cieni + Rebento da Sombra + Порождение Тьмы + กำเนิดจากเงา + 生于暗影 + 暗影而生 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. - <b>Secreto:</b> Cuando -un esbirro amistoso -muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. - <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida -con 1 de Salud. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、1体を -体力1で復活させる。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, -생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft {0} herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon {0}. + <b>Último aliento:</b> Invoca a {0}. + <b>Estertor:</b> invoca una copia de {0}. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque la carte {0}. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca il servitore {0}. + <b>断末魔:</b>_{0}を召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> {0} 소환 + <b>Agonia:</b> +Przyzwij stronnika: +{0}. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque {0}. + <b>Предсмертный хрип:</b> +призывает существо «{0}». + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก{0} + <b>亡语:</b>召唤{0}。 + <b>死亡之聲:</b>召喚{0} - - Einen Herrn kann man erlösen, eine Dame muss man sielösen. - I am not sure how you get demptioned the first time. It’s a mystery! - Si juegas dos cartas de estas, ¿la segunda es una re-redención? - No logro entender cómo conseguiste la dención en primer lugar. ¡Es un misterio! - Ah, t’es pas mort ! Très bien, salut ! - Ti rimette in piedi... non per forza in forma! - 「きゅうさい」だと?だったら酒はまだ早い、ミルクにしとけ! - 죽었다 살아나서 그런지 몸이 예전같지 않군요. - Powrócić żywym po śmierci - to dopiero przeżycie! - Essa história de "redenção" é ok, mas "denção" é o quê mesmo? - Если вас только что воскресили из мертвых, не стоит жаловаться на слабое здоровье. - ใครเอาบาปไปจำนำไว้ อย่าลืมไปไถ่คืนมาด้วยล่ะ! - 救赎并非是从罪恶中得以解脱,而是对生活的彻底肯定,包括其中的痛苦、折磨和荒诞。 - 我一直搞不太清楚到底要救還是要贖。 + + + + + + + Nozdormu der Zeitlose + Nozdormu the Timeless + Nozdormu el Atemporal + Nozdormu el Atemporal + Nozdormu l’Intemporel + Nozdormu l'Eterno + 時無きものノズドルム + 시간의 지배자 노즈도르무 + Nozdormu Wiekuisty + Nozdormu, o Atemporal + Ноздорму Вневременный + นอซดอร์มู ผู้เหนือกาลเวลา + 时光巨龙诺兹多姆 + 『永恆之王』諾茲多姆 + + + <b>Kampfschrei:</b> Setzt die Manakristalle von beiden Spielern auf 10. + <b>Battlecry:</b> Set each player to 10 Mana Crystals. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Deja a +cada jugador con +10 cristales de maná. + <b>Grito de batalla:</b> establece en 10 los Cristales de maná de ambos jugadores. + <b>Cri de guerre :</b> fait passer les cristaux de mana de chaque joueur à_10. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +imposta i Cristalli di +Mana di entrambi +i giocatori a 10. + <b>雄叫び:</b> +各プレイヤーの +マナクリスタルを +10個にする。 + <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어의 마나 수정을 10개로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz ma 10 kryształów many. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cada jogador fica com 10 Cristais de Mana. + <b>Боевой клич:</b> количество кристаллов маны у каждого игрока становится равным 10. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]คริสตัลมานาของผู้เล่น[b]ทุกคนเป็น_10_อัน + <b>战吼:</b> +将双方玩家的法力水晶重置为十个。 + <b>戰吼:</b>將雙方的法力水晶改為10顆 + + + Zeit ist Mana! + Time is mana! + ¡El tiempo es maná! + ¡El tiempo es maná! + Le temps, c’est du mana ! + Il tempo è magia! E la magia è tempo! Quindi... il tempo è tempo? + タイム・イズ・マナ! + 시간은 마나입니다! + Czas to mana! + Tempo é mana! + Время — мана! + เวลาเป็นมานา! + 时间就是法力! + 時間就是法力! - Ittoku - - + Ludo Lullabi + + + + + + - - - - + + + + - - - - - 85cd67bb-f458-4bf6-9173-c16cd61302d0 + - Schädelbruch - Headcrack - Rompecabezas - Partetesta - Casse-tête - Colpo alla Testa - 脳天直撃 - 머리 후려치기 - Rozbicie czachy - Quebra-crânio - Черепокол - ฟาดหัว - 裂颅之击 - 碎顱 + Wendiger Drakonid + Evasive Drakonid + Dracónida evasiva + Dracónida evasiva + Drakônide insaisissable + Draconide Sfuggente + 躱し身のドラコニッド + 교묘한 용기병 + Nieuchwytna drakonidka + Draconídea Evasiva + Неуловимый драконид + ดราโคนิดจอมหลบหลีก + 辟法龙人 + 閃避龍獸 - Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. -<b>Combo:</b> Lasst diesen Zauber im nächsten Zug wieder auf Eure Hand zurückkehren. - Deal $2 damage to the enemy hero. <b>Combo:</b> Return this to your hand next turn. - Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> Devuelve esta carta a tu mano el siguiente turno. - Inflige $2 de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> devuelve esta carta a tu mano en el próximo turno. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. <b>Combo :</b> renvoie cette carte dans votre main au tour suivant. - [x]Infligge $2 danni all'eroe -nemico. <b>Combo:</b> torna -nella tua mano all'inizio -del turno successivo. - [x]敵のヒーローに -$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 次のターン、このカードを -自分の手札に戻す。 - 적 영웅에게 -피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 다음 턴에 이 카드를 -내 손으로 다시 가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. <b>Kombinacja:</b> W następnej turze cofnij tę kartę do ręki. - Cause $2 de dano ao herói inimigo. <b>Combo:</b> Devolva este card à sua mão no próximo turno. - Наносит $2 ед. урона герою противника. <b>Серия приемов:</b> карта возвращается в вашу руку в конце хода. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู[b]<b>คอมโบ:</b>_นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคุณในเทิร์นหน้า - 对敌方英雄造成$2点伤害;<b>连击:</b>在下个回合将其移回你的手牌。 - 對敵方英雄造成$2點傷害 -<b>連擊:</b>下回合這張牌將返回你手中 + <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. + <b>Taunt</b> +Can't be targeted by spells or Hero Powers. + [x]<b>Provocar</b> +No puede ser objetivo +de hechizos ni de +poderes de héroe. + <b>Provocación</b> +No puede ser objetivo de_hechizos ni Poderes de héroe. + <b>Provocation</b> +Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + [x]<b>Provocazione</b>. Non può +essere il bersaglio di +Magie o Poteri Eroe. + <b>挑発:</b> +呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + <b>도발</b> +이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + <b>Prowokacja</b> +Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + <b>Provocar</b> +Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + <b>Провокация</b> +Не может быть +целью заклинаний +или силы героя. + <b>ยั่วยุ</b> +ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + <b>嘲讽</b> +无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>嘲諷</b> +無法被法術或英雄能力指定 - Wenn der kleine Schlag auf den Hinterkopf mal nicht hilft. - When all else fails, nothing beats a swift whack upside the head. - Cuando todo lo demás falla, no hay nada como un buen mamporro en la cabeza. - Cuando todo lo demás falla, nada mejor que un buen golpe en la sien. - Quand tout le reste a échoué, rien ne vaut un bon coup sur la tête. - Quando gli altri rimedi falliscono, nulla funziona meglio di una sonora mazzata in testa. - いよいよ追いつめられたら小細工はやめて、すばやく脳天に一発食らわせろ。 - 모든 공격이 실패해도, 머리 후려치기만큼은 당신을 배신하지 않을 겁니다. - Gdy wszystko inne zawiedzie, pozostaje jedynie szybkie grzmotnięcie w czachę. - Quando tudo o mais falha, nada supera uma pancada rápida na cabeça. - Даже когда ничего не помогает, старый добрый удар по черепушке действует безотказно. - เมื่อลองทุกอย่างแล้วไม่ได้ผล วิธีที่ดีที่สุดก็คือฟาดเต็มแรง[b]ที่หัวนี่แหละ - 就算其他方法都不管用,直接往头上狠狠来一下总是会有效的。 - 看我的必殺碎顱星! + Can't touch this. + Doesn't respond to spells, hero powers, calls, or text messages. + No responde a hechizos, poderes de héroe, llamadas ni mensajes. + No recibe hechizos, poderes de héroe, llamadas ni mensajes de texto. + Ne répond ni aux sorts, ni aux pouvoirs héroïques, ni aux appels, ni aux messages. + Non si riesce mai a fargli dire qualcosa di definitivo. + 呪文にもヒーローパワーにも電話にもメールにも反応しないんだ。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력이나 전화나 문자의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie odpowiada na zaklęcia, moce specjalne, telefony i smsy. + Não responde a feitiços, poderes heroicos, ligações ou mensagens de texto. + Уклоняется от звонков, не отвечает на смс, невосприимчива к заклинаниям и силе героя. + เพิกเฉยต่อเวทมนตร์ พลังฮีโร่ โทรศัพท์ หรือข้อความ + 法术,英雄技能,还有电话,短信,统统不接。 + 擅長無視法術攻擊、英雄能力、電話和簡訊。 - Ludo Lullabi - - - - + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + + + + + + + + Aufforsten + Treenforcements + Raizfuerzos + Apoyo silvano + Renforts sylvestres + Rinforzi Treant + 遊げ木隊 + 목재 지원 + Leśne wsparcie + Reforços das Árvores + Зеленые друзья + เสริมไพรพล + 树木援军 + 咨爾多樹 + + + <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +2 Leben und <b>Spott</b>; oder ruft einen Treant (2/2) herbei. + [x]<b>Choose One -</b> Give a +minion +2 Health and +<b>Taunt</b>; or Summon a +2/2 Treant. + <b>Elige una:</b> Otorga +2 p. de salud y <b>Provocar</b> a un esbirro, o bien invoca a un antárbol 2/2. + <b>Elige una opción:</b> otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro o invoca un Antárbol 2/2. + <b>Choix des armes :</b> +donne +2 PV et <b>Provocation</b> ou invoque un tréant 2/2. + [x]<b>Scegli:</b> +2 Salute e +<b>Provocazione</b> a un +servitore <b>o</b> evoca +un Treant 2/2. + [x]<b>選択:</b> +ミニオン1体に体力+2と +<b>挑発</b>を付与する。 +または、2/2の「トレント」 +を1体召喚する。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. 또는 2/2 나무정령을 소환합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>; lub przyzwij Drzewca 2/2. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio; ou Evoque um Arvoroso 2/2. + <b>Выберите эффект:</b> существо получает +2 к_здоровью и <b>«Провокацию»</b>; или призывает древня 2/2. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มอบพลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือเรียกทรีแอนท์ 2/2 + <b>抉择:</b>使一个随从获得+2生命值和<b>嘲讽</b>;或者召唤一个2/2的树人。 + <b>二選一:</b>賦予 +一個手下+2生命值和<b>嘲諷</b>,或召喚一個 +2/2樹人 + + + Einfach baumbastisch! + Treemendous value! + ¡Vienen a enarbolar tu bandera! + ¡No necesitan camuflaje! + Ils font du très bon bouleau. + I Treant però non sono rinforzati. + 高度の樹軟性を維持しつつ臨木応変に! + 이래서 나무정령은 쓰임새가 참 많다니까요. + Otrzymujesz odznakę przyjaciela lasu! + Eles se arvoram nas suas raízes! + Древни помнят древний договор! + มีประโยชน์ทั้งรุกข์และรับ! + 难以树计的后援力量! + 面對敵人時,千萬別陷入樹手無策的狀態。 + + Jim Nelson + + + - - - + + - - 100aa67d-a320-4afb-856e-701b45a4cd48 + - Schattenschritt - Shadowstep - Paso de las Sombras - Paso de las sombras - Pas de l’ombre - Passo nell'Ombra - 影隠れ - 그림자 밟기 - Krok w cień - Passo Furtivo - Шаг сквозь тень - ก้าวพริบตา - 暗影步 - 暗影閃現 + Himmelwärts + Spin 'em Up + A toda máquina + A girar y a volar + Hélifeuillage + Rinforzi + 緊木ゅう発進 + 자라나라 + Wirowanie + Gira-Gira + Древесный патруль + สร้างความปั่นป่วน + 旋叶起飞 + 旋葉出擊 + + + Ruft einen Treant (2/2) herbei. + Summon a 2/2 Treant. + Invoca a un antárbol 2/2. + Invoca un Antárbol 2/2. + Invoque un tréant 2/2. + Evoca un Treant 2/2. + [x]2/2の「トレント」 +を1体召喚する。 + 2/2 나무정령을 소환합니다. + Przyzwij Drzewca 2/2. + Evoque um Arvoroso 2/2. + Призывает древня_2/2. + เรียกทรีแอนท์_2/2 + 召唤一个2/2的树人。 + 召喚一個2/2樹人 + + Jim Nelson + + + + + + + + Kleine Reparaturen + Small Repairs + Pequeñas reparaciones + Reparaciones menores + Petites réparations + Riparazioni + 応木ゅう修理 + 보수 공사 + Drobna naprawa + Pequenos Consertos + Помощь деревьев + ซ่อมแซมเล็กน้อย + 简单维修 + 簡易維修 + + + Verleiht einem Diener +2 Leben und <b>Spott</b>. + Give a minion +2 Health and <b>Taunt</b>. + Otorga a un esbirro ++2 p. de salud y <b>Provocar</b>. + Otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. + Donne +2 PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. + [x]+2 Salute +e <b>Provocazione</b> +a un servitore. + [x]ミニオン1体に +体力+2と<b>挑発</b>を +付与する。 + 하수인에게 생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. + Существо получает +2_к_здоровью и_<b>«Провокацию»</b>. + มอบพลังชีวิต_+2_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+2生命值和 +<b>嘲讽</b>。 + 賦予一個手下 ++2生命值及<b>嘲諷</b> + + Dave Allsop + + + + + + + + + Sporengehärtet + Spore Hardened + Fortalecimiento de esporas + Endurecimiento por esporas + Durci par les spores + Temprato dalle Spore + 胞子の奉仕 + 포자 강화 + Wsparcie zarodnikowe + Endurecimento de Esporo + Древесное усиление + แกร่งด้วยสปอร์ + 孢子强化 + 硬化木質 - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. - Return a friendly minion to your hand. It_costs (2) less. - [x]Devuelve a un esbirro -amistoso a tu mano. -Cuesta (2) cristales -menos. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Cuesta (2) menos. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. - [x]味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -そのミニオンのコストは -(2)減る。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. - Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. - นำ[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ [b]ค่าร่าย[b]ของมันลดลง (2) - 将一个友方随从移回你的手牌,它的法力值消耗减少 -(2)点。 - 使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2) + +2 Leben und <b>Spott</b>. + +2 Health and <b>Taunt</b>. + +2 p. de salud +y <b>Provocar</b>. + +2 de Salud y <b>Provocación</b>. + +2 PV et <b>Provocation</b>. + +2 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+2、<b>挑発</b>。 + 생명력 +2, <b>도발</b> + +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +2 de Vida e <b>Provocar</b>. + +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> + +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +2生命值及<b>嘲諷</b> - - Forscher haben herausgefunden, dass die Häufigkeit der Verwendung von Schattenschritt proportional zur Außentemperatur ansteigt. - Rogue dance troops will sometimes Shadowstep away at the end of a performance. Crowds love it. - A veces los grupos de baile de los pícaros hacen el Paso de las Sombras al final de una actuación. A las masas les encanta. - A veces, las tropas danzantes de los pícaros terminan la función con unos pasitos en las sombras. Y el público enloquece. - Les troupes de voleurs font parfois un petit pas de l’ombre à la fin de leur performance, le public adore ça ! - I corpi di ballo composti da Ladri spesso finiscono gli spettacoli con un Passo nell'Ombra. La folla lo adora. - ローグのダンスグループは、踊りの締めに影隠れを使って消えてみせる。観衆は大喝采だ。 - 도적 무용단은 가끔 공연의 마지막을 그림자 밟기로 장식하곤 합니다. 관객들의 호응이 엄청나거든요. - Grupy taneczne łotrów czasami robią krok w cień na końcu występu. Publiczność to uwielbia. - Trupes de dançarinos ladinos às vezes dão um Passo Furtivo no fim se sua dança. O público adora. - Разбойничьи танцевальные коллективы иногда уходят в тень в конце выступления. Публика обожает такой финал. - บางครั้งการแสดงของโร้กจะจบลงด้วยการใช้ก้าวพริบตา[b]เพื่อหลบฉากออกไป ซึ่งพวกคนดูจะชอบกันมาก - 潜行者的攻击有如舞蹈,有时他们会以暗影步结束这一切。这不是什么终结技,只因为观众喜欢这样子。 - 盜賊的舞團有時候會在表演結束時用暗影閃現退出。觀眾超愛他們這樣做。 + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 - Graven Tung - - + Sam Nielson + + + + + - - + + + + + Baumbardierin + Shrubadier + Almaciguera + Arbustadora + Bombarbuste + Lanciarbusti + 盆栽ボンバー + 묘목 폭격수 + Miotaczka drzewców + Bombardineira + Кашпометательница + หน่วยทิ้งกระถาง + 盆栽投手 + 投植手 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2_Treant. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Invoca a un antárbol 2/2. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Antárbol 2/2. + <b>Cri de guerre :</b> invoque un tréant 2/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca un Treant 2/2. + [x]<b>雄叫び:</b> +2/2の「トレント」を +1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +2/2 나무정령을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Drzewca 2/2. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. + <b>Боевой клич:</b> призывает древня 2/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกทรีแอนท์ 2/2 + <b>战吼:</b>召唤一个2/2的树人。 + <b>戰吼:</b>召喚 +一個2/2樹人 + + + Mitglied der Gruppe T.R.E.A.N.T. – Tollkühne Recken Erschlagen Antagonistische Nichtsnutze mit Topfpflanzen. + Her shoots can kill. + Es una chica de ramas tomar. + Se especializa en brotes... de violencia. + Quel coup de pot ! + Non sa cosa sia un ramoscello d'ulivo. + トレント達は「ボンサイ!」と叫びながら特攻する。 + 낙하하는 도중에 자랐나보네요. + Jedni miotają przekleństwami, inni donicami. + Pro caso de você estar precisando dar uma limpada no seu jardim. + Не все витамины одинаково полезны. + กระถางต้นไม้ให้คุณ + 投之以花盆,爆之以树人。 + 擲樹節是她每年最喜歡的節日。 + + Jim Nelson + + + + + + + + - - - - - - - 0cc6ff8b-fd76-4877-8348-578aef4059a9 + - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 + Smaragdgrüner Forscher + Emerald Explorer + Expedicionaria esmeralda + Expedicionaria esmeralda + Exploratrice émeraude + Esploratrice di Smeraldo + エメラルド探検竜 + 에메랄드 탐험가 + Szmaragdowa odkrywczyni + Exploradora Esmeralda + Зеленая исследовательница + นักสำรวจมรกต + 翡翠龙探险者 + 翡翠探險者 - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - [x]このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un dragón. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Devela</b> un Dragón. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre : découvre</b> +un_Dragon. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> un Drago. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +ドラゴン1体を +<b>発見</b>する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +용족을 <b>발견</b>합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> um Dragão. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> вы __<b>раскапываете</b> дракона. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ + <b>嘲讽</b> +<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 +龙牌。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 + + + Was ist furchterregender als ein Drache? Zwei Drachen! + Make it a double dragon! + Se esmera por darte las mejores opciones. + ¡Que sean dos dragones! + Qu’est-ce qui fait plus peur qu’un dragon ? Deux dragons ! + Tess continua a cercare il Sogno di Smeraldo, ma solo l'esploratrice sa dove si trova (e non glielo dirà MAI!). + 「敵は多いな‥‥ + いや‥‥‥大したことはないか‥‥ + 今夜はお前と私でダブルドラゴンだからな」 + 발견하고 더블로 가! + Chętnie pozna smoczego towarzysza na całe życie! + A mãe costuma dizer que ela é uma joia rara. + Утверждает, что наплечники ей нужны сугубо в исследовательских целях. + กลายเป็นดับเบิ้ลดราก้อน! + 再来一条,那就是双截龙啦! + 歡鑼喜鼓龍多龍多鏘! + + A.J. Nazzaro + + + + + + + + + + + + + + + + + Aeroponik + Aeroponics + Aeroponía + Aeroponía + Aéroponie + Volo degli Arbusti + 空中栽培 + 공중 재배 + Aeroponika + Aeroponia + Аэропоника + แอโรโพนิกส์ + 空气栽培 + 空種補給 + + + Zieht 2 Karten. Kostet (2) weniger für jeden Treant, den Ihr kontrolliert. + Draw 2 cards. +Costs (2) less for each Treant you control. + [x]Roba 2 cartas. Cuesta +(2) cristales menos por cada +antárbol que controles. + Roba 2 cartas. Cuestan (2) menos por cada Antárbol que controles. + Vous piochez 2_cartes. Coûte (2) cristaux de mana de moins pour chaque tréant que vous contrôlez. + Pesca 2 carte. Costa (2) in meno per ogni Treant che controlli. + [x]カードを2枚引く。 +味方の「トレント」 +1体につきコストが (2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的 -下一個法術消耗 -減少(2) + [x]카드를 2장 뽑습니다. +내 전장에 있는 나무정령 +하나당 비용이 (2)씩 +감소합니다. + Dobierz 2 karty. Kosztuje (2) mniej +za każdego Drzewca, którego kontrolujesz. + Compre 2 cards. Custa (2) a menos para cada Arvoroso que você controlar. + Вы берете 2 карты. +Стоит на (2) меньше за_каждого древня под_вашим контролем. + จั่วการ์ด 2_ใบ ค่าร่าย[b]ลดลง_(2) ต่อทรีแอนท์[b]แต่ละตัวในสนามฝั่งคุณ + 抽两张牌。你每控制一个树人,该牌的法力值消耗便减少(2)点。 + 抽2張牌 +你場上每個樹人使消耗減少(2) + + + Sämling, flieg und sieg! + Good seeds can go far. + Tienen mimbres para llegar muy lejos. + Las buenas semillas vienen del cielo. + Une culture garantie sans mauvaise graine ! + Viaggiano più veloce del seme del dubbio. + 天まで届くほど良く育つ?最初から天に生えてる場合はどう言うんだろうな。 + 될성부른 나무정령은 떡잎부터 알아본다고 하죠. + Skuteczna metoda desantu nasion. + Sementes que o vento levou... + Пожелаем им мягкой посадки. + เมล็ดพันธุ์ดีย่อมไปได้ไกล + 优秀的种子总能广为流传。 + 無土耕種發明以來,空投補給品變得無比容易。 - - Manchmal ist Vorbereitung das halbe Leben ... im wahrsten Sinne des Wortes. - "Be Prepared" - Rogue Motto - «¡Siempre preparados!». - Lema de los pícaros - "Estén preparados" —Lema de Pícaros. - « Toujours prêt » - Devise des voleurs - "Siate pronti." - Un motto dei Ladri - 「備えよ、常に」―ローグの標語 - "항상 대비하라." - 도적 격언 - Trucizna? Jest. Kamuflaż? Jest. Zaostrzona broń? Jest. Przeciwnik? Jeszcze jest. - "Esteja preparado." — Lema Ladino - «Главное – хорошая подготовка.» Девиз разбойников. - จงเตรียมพร้อม - คติของโร้ก และลูกเสือ - “随时准备伺机待发。”——潜行者座右铭 - 「準備妥當」-盜賊的信條 + Sam Nielson + + + + + + + + + + Riesenwuchs + Embiggen + Ensanchecer + Agrandecer + Engrandissement + Ingrossamento + でっか化 + 거대화 + Powiększenie + Engrandalhecimento + Увеличение + เพิ่มขนาด + 森然巨化 + 變大化 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +2/+2. Sie kosten (1) mehr <i>(max. 10)</i>. + Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more <i>(up to 10)</i>. + [x]Otorga +2/+2 a todos +los esbirros de tu mazo. +Cuestan (1) cristal más +<i>(hasta 10 cristales)</i>. + Otorga +2/+2 a todos los esbirros de tu mazo. Cuestan (1) más <i>(hasta 10)</i>. + Donne +2/+2 à tous les serviteurs de votre deck. Ils coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus <i>(jusqu’à un maximum de 10)</i>. + [x]+2/+2 ai servitori nel +tuo mazzo. Costano (1) +in più <i>(fino a 10)</i>. + 自分のデッキの +ミニオン全てに+2/+2を付与する。それらの +コストは(1)増える。<i>(最大10)</i> + 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여하지만 비용을 (1) 증가시킵니다. <i>(최대 10)</i> + Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +2/+2. Kosztują (1) więcej <i>(maksymalnie 10)</i>. + Conceda +2/+2 a todos os lacaios do seu deck. Eles custam (1) a mais <i>(até 10)</i>. + Существа у вас в_колоде получают +2/+2. +Они стоят на (1) больше +<i>(но не больше 10)</i>. + มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในเด็คคุณ พวกมันมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) <i>(สูงสุด 10)</i> + 使你牌库中的所有随从牌获得+2/+2,且法力值消耗增加(1)点<i>(最高不超过10点)</i>。 + 賦予你牌堆中 +全部手下+2/+2,且 +消耗增加(1) +<i>(最高為10)</i> + + + Mit diesem Zauber kommt Ihr ganz groß raus. + Did you set it to "wumbo?" + ¿Lo has configurado en XXL? + ¿Lo has puesto en "wrande"? + Vos serviteurs sortiront grandis de cette expérience. + L'hai messo su "smodato"? + ダイヤルは「無量大数」にセットした? + 덩치도 비용도 공평하게 거대해집니다. + „Zestaw powiększony poproszę!”. + Quem pediu pra vir tamanho-família? + «Кто залил всю колоду удобрениями?!» + อยากให้ใหญ่ขึ้นก็ใส่คำว่า[b]ชุบแป้งทอดต่อท้ายไป + 咕长老,收了神通吧! + 給你滿滿的大手下! - Clint Langley - - - + Kagi + + - - - + - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 + Riesig + Embiggened + Ensanchecimiento + Agrandecido + Engrandi + Ingrossamento + でっか化なっちゃった + 거대해짐 + Powiększenie + Engrandalhecido + Увеличение + ขนาดเพิ่ม + 身材巨化 + 變大 - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (2) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(2) + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - + + - - - - + - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 + Riesenwuchspreis + Costly Embiggening + Ensanchecimiento costoso + Agrandecimiento costoso + Engrandissement coûteux + Ingrossamento Costoso + 高くついたでっか化 + 비용도 거대해짐 + Kosztowne powiększenie + Engrandalhecimento Custoso + Дорогое увеличение + ขนาดเพิ่มค่าร่ายเพิ่ม + 费用巨化 + 消耗變大 - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(2) + Kostet (1) mehr. + Costs (1) more. + Cuesta (1) cristal más. + Cuesta (1) más. + Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (1) in più. + コスト(1)増加。 + 비용 (1) 증가 + Kosztuje (1) więcej. + Custa (1) a mais. + Стоит на (1) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) + 法力值消耗增加(1)点。 + 消耗增加(1) - - + + - - - - - - - - 5c715803-9f7e-4014-abed-776add033ac4 + - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira Silvana - 自然の怒り - 천벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒 - 憤怒 - - - <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $3 Schaden zu; oder fügt einem Diener $1 Schaden zu und zieht eine Karte. - <b>Choose One -</b> -Deal $3 damage to a minion; or $1 damage -and draw a card. - [x]<b>Elige una:</b> Inflige $3 p. -de daño a un esbirro, -o bien inflige $1 p. de daño -y roba una carta. - <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. - <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. - <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. - <b>選択:</b> -ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -または、$1ダメージを -与えカードを1枚引く。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -또는 피해를 $1 주고 카드를 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi; lub zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i dobierz kartę. - <b>Escolha Um -</b> Cause $3 de dano a um lacaio; ou $1 de dano e compre um card. - <b>Выберите_эффект:</b>_наносит существу $3 ед. урона; -или наносит существу -$1 ед. урона и вы берете карту. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b>_[b]สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว หรือ_$1_แต้ม และจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>抉择:</b> -对一个随从造成$3点伤害;或者造成$1点伤害并抽一张牌。 - <b>二選一:</b>對一手下造成$3點傷害,或造成$1點傷害並抽一張牌 - - - Wenn man den Stammtisch[d]gesprächen im Gasthaus von Ratschet Glauben schenken darf, dann ist diese Karte viel zu gut und sollte legendär sein. - The talk around the Ratchet Inn is that this card is too good and should be a Legendary. - ¿Qué hace un pollo de 200 kg en un árbol? Lanzar Cólera. - En la Posada de Trinquete se comenta que esta carta es demasiado buena y debería ser Legendaria. - Les habitués de l’auberge de Gadgetzan trouvent que cette carte devrait être légendaire parce qu’elle est vraiment trop géniale. - Nella taverna di Porto Paranco si mormora che questa carta sia così buona che dovrebbe essere leggendaria. - ラチェット・イン界隈では、このカードはあまりに出来がいいからレジェンドにするべきだ、と言われてるそうだ。 - 톱니항 여관에서 들리는 말에 의하면 이 카드가 너무 좋고, 전설급이 아닌 게 이상하다는군요. - Panuje ogólna opinia, że ta karta jest za mocna i powinna być legendarna. - O boato na Estalagem da Vila Catraca é de que esse card é bom demais e deveria ser lendário. - В кабестанской таверне уверены, что этой карте самое место среди легендарных. - หัวข้อสนทนายอดนิยมแถวๆ โรงเหล้าแรทเชทคือ[b]การ์ดใบนี้ดีเกินไป และมันควรเป็นการ์ดระดับตำนาน - 棘齿城酒馆里的人们纷纷表示,这张牌太强了,应该是传说级别的。 - 棘齒城旅店裡的人都公認這張牌太強了,應該要是傳說級才對。 + Sichert das Deck + Secure the Deck + Cubierta asegurada + Protege la cubierta + Sécurisation du deck + Difesa Strenua + デッキの防衛 + 갑판 사수 + Zabezpieczenie pokładu + Proteger o Convés + Зачистка палубы + ปกป้องดาดฟ้าเรือ + 保护甲板 + 守住甲板 + + + <b>Nebenquest:</b> Greift zweimal mit Eurem Helden an. <b>Belohnung:</b> Erhaltet 3 Kopien von Klaue auf die Hand. + <b>Sidequest:</b> Attack twice with your hero. <b>Reward:</b> Add 3 'Claw' spells to your hand. + <b>Misión secundaria:</b> Ataca dos veces con tu héroe. <b>Recompensa:</b> Añade +3 hechizos «Zarpa» a tu mano. + <b>Misión secundaria:</b> ataca dos veces con tu héroe. +<b>Recompensa:</b> agrega 3 copias de "Zarpa" a tu mano. + <b>Quête annexe :</b> attaquer deux fois avec +votre héros. +<b>Récompense :</b> ajoute 3 sorts Griffe dans votre main. + <b>Missione Secondaria:</b> attacca due volte con il tuo eroe. <b>Ricompensa:</b> mette 3 Magie Sfregio nella tua mano. + <b>サイドクエスト:</b> +自分のヒーローで +2回攻撃する。 +<b>報酬:</b>「爪」3枚を自分の手札に追加する。 + [x]<b>부가 퀘스트:</b> 내 영웅으로 +2회 공격해야 합니다. +<b>보상:</b> '할퀴기' 주문 셋을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Zaatakuj dwukrotnie twoim bohaterem. <b>Nagroda:</b> Dodaj trzy zaklęcia „Pazur” do twojej ręki. + <b>Tarefa:</b> Ataque duas vezes com seu herói. <b>Recompensa:</b> Adicione 3 feitiços "Garra" à sua mão. + <b>Побочная задача:</b> дважды атакуйте героем. <b>Награда</b>: вы кладете в руку 3 заклинания «Коготь». + <b>เควสต์รอง:</b> โจมตีสองครั้งด้วยฮีโร่ของคุณ <b>รางวัล:</b> เพิ่มเวทมนตร์ 'กรงเล็บ' 3 ใบในมือคุณ + <b>支线任务:</b> +用你的英雄攻击两次。<b>奖励:</b>将三张“爪击”法术牌置入你的手牌。 + <b>支線任務:</b>以你的英雄攻擊兩次<b> +獎勵:</b>將3張<b>爪擊</b>法術放到你的手中 + + + „Alles festgezurrt, Boss. Keine Ahnung, wieso Ihr das wolltet.“ + "Tied it down, boss. I don't really know why you asked me to do that." + «Ya está contratado el seguro a todo riesgo, jefe. No sé por qué me pediste eso». + "No, señor. No creo que esté vacunado contra la rabia". + C’est bon, je l’ai attrapé. Mais je ne comprends pas vraiment pourquoi vous m’avez demandé de faire ça. + "L'ho legato, capo. Non so perché, ma l'ho legato." + そのデッキじゃない、「甲板」の方! + "여긴! 네놈들의! 놀이터가! 아니란 말이다!" + A mówili, żeby nie zapuszczać się pod pokład... + Melhor isso que limpar o convés... de novo. + «Палуба зачищена, босс. С пушками пришлось повозиться, они тяжелые. Но я их тоже выкинул!» + เรียบร้อยแล้ว ลูกพี่ เรื่องดาดๆ แบบนี้ไม่เห็นต้องขอเลย + “搞定了,老大。可是把甲板保护起来之后我们要站在哪儿呢?” + 「搞定了,老闆。乙板、丙板、丁板我也順便守起來放了!」 - Raymond Swanland - - + Anton Zemskov + + + - - + - - - - - - - - - 68f1b82c-7a25-4b09-af67-4f54eb066960 - - Solarzorn - Solar Wrath - Cólera solar - Cólera solar - Courroux solaire - Ira Solare - 太陽の怒り - 태양의 격노 - Słoneczny gniew - Ira Solar - Солнечный гнев - โทสะสุริยัน - 阳炎之怒 - 烈日之怒 - - - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to a minion. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. - Inflige $3 de daño a un esbirro. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $3 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $3 de dano a um lacaio. - Наносит существу $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$3点伤害。 - 對一個手下造成$3點傷害 + + + + + + Traumatem + Breath of Dreams + Aliento de sueños + Aliento de sueños + Souffle des rêves + Soffio dei Sogni + 夢竜の息吹 + 꿈 숨결 + Zionięcie snów + Sopro de Sonhos + Дыхание снов + ลมหายใจแห่งความฝัน + 梦境吐息 + 夢境吐息 + + + Zieht eine Karte. Erhaltet einen leeren Manakristall, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + Draw a card. If you're holding a Dragon, gain an empty Mana Crystal. + Roba una carta. +Si hay un dragón en tu mano, obtienes un cristal de maná vacío. + Roba una carta. Si_tienes un Dragón en la mano, obtienes un Cristal de maná vacío. + Vous piochez une carte. Si vous avez un Dragon en main, confère un cristal de mana vide. + Pesca una carta. Ottieni un Cristallo di Mana vuoto se hai un Drago in mano. + [x]カードを1枚引く。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +空のマナクリスタルを +1つ獲得する。 + 카드를 뽑습니다. 내 손에 용족이 있으면, 빈 마나 수정도 얻습니다. + Dobierz kartę. Otrzymujesz pusty kryształ many, jeśli masz w ręce Smoka. + Compre um card. Se você tiver um Dragão na mão, receba um Cristal de Mana vazio. + Вы берете карту. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете пустой кристалл маны. + จั่วการ์ดหนึ่งใบ ถ้าคุณ[b]มีมังกรอยู่ในมือ ได้รับ[b]คริสตัลมานาเปล่าหนึ่งอัน + 抽一张牌。如果你的手牌中有龙牌,便获得一个空的法力水晶。 + 抽一張牌。若你手中有龍類,獲得1顆空的法力水晶 + + + Selbst Yseras Atem duftet morgens nicht unbedingt nach Rosen. + Ysera has the worst morning breath. + Ysera se despierta siempre con un aliento terrible. + Ysera tiene un pésimo aliento por las mañanas. + Ysera n’a vraiment pas une haleine de rêve le matin. + Al suo risveglio Ysera ha davvero un alito micidiale. + 目覚めた直後のイセラは凄まじい口臭をしてるんだ。 + 아침 입냄새는 위상이라고 별반 다르지 않죠. + To takie łagodne określenie porannego oddechu. + O bafo matinal de Ysera é horrível. + После тысячелетнего сна у Изеры ужасно пахнет изо рта. + ลมหายใจตอนตื่น[b]ของอิเซร่าเลวร้ายมาก + 伊瑟拉初醒之时的口气非常可怕。 + 伊瑟拉剛睡醒的口臭可不是蓋的。 - Gonzalo Ordonez + James Ryman - + + - - - - + - - 0aba4b5d-3047-4a38-9053-073c3acf41fa + - Zorn der Natur - Nature's Wrath - Cólera de la Naturaleza - Cólera de la naturaleza - Courroux de la nature - Ira della Natura - 怒れる自然 - 자연의 격노 - Gniew natury - Fúria da Natureza - Гнев природы - โทสะธรรมชาติ - 自然之怒 - 自然之怒 + Goru der Baumstarke + Goru the Mightree + Goru el Gran Árbol + Goru el Exuberante + Goru le Grand Arbre + Goru il Grandalbero + 大巨木ゴル + 거목 고루 + Goru Mocarnodrzewy + Goru, a Grande Árvore + Гору Могучий + โกรู ต้นไม้แกร่ง + 强力巨树格鲁 + 『力量之樹』格魯 - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to a minion. Draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. - Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels haben Eure Treants +1/+1. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> For the rest of +the game, your Treants +have +1/+1. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Durante el resto +de la partida, tus antárboles +tienen +1/+1. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus Antárboles tienen +1/+1. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> pendant le reste de la partie, vos tréants ont +1/+1. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di +Battaglia:</b> per il resto +della partita, i tuoi +Treant hanno +1/+1. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +この対戦中 +自分の「トレント」は+1/+1を得る。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +이번 게임 동안 +내 나무정령들이 +1/+1을 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> +Do końca gry twoje Drzewce mają +1/+1. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Pelo resto da partida, seus Arvorosos têm +1/+1. + <b>Провокация</b> + <b>Боевой клич:</b> ваши древни получают +1/+1 +до конца матча. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทรีแอนท์ของคุณมี +1/+1 จนจบเกม + <b>嘲讽,战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的树人获得+1/+1。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>在本賽局中,你的樹人獲得+1/+1 + + + Er könnte Bäume ausreißen. + He's untreefeated. + Y se queda más a gusto que un arbusto. + No intentes talarlo. Ni podarle la melena. + Un allié d’une puissance arbracadabranche ! + Non è mai stato... abbattuto. + 何の木かって?「無て木」さ。 + 나무정령들에게 고루고루 은혜를 베푸는 나무 한 그루입니다. + Strzeli cię z liścia i jeszcze zasadzi kuksańca. + Ele vive plantado na frente da televisão. + А вот и наш недревзойденный чемпион! + แกร่งจะตาย ใครบอกว่าไม้แกร่ง + 战斗到底,永不认树。 + 他強硬的作風很容易樹敵。 - Gonzalo Ordonez - - + Steve Prescott + + + + + + - - - - - - - + + + + - - 6a765b71-10c6-46e0-b392-dd21cb516cf5 - - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +4 Angriff; oder +4 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> Give a minion +4 Attack; or +4 Health and <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Otorga +4 p. de ataque a un esbirro, o bien +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> otorga a un esbirro +4 de Ataque o +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> donne +4 ATQ à un serviteur ou +4 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> +4 Attacco a un servitore <b>o</b> +4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>選択:</b> - ミニオン1体に -攻撃力+4を付与する。 -または、体力+4と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +4 do ataku; lub daj mu +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio; ou +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> существо получает +4 к атаке; или +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+4_ให้[b] มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือมอบ[b]พลังชีวิต_+4 และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b> -使一个随从获得+4攻击力;或者+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b>給一個手下+4攻擊力,或+4生命值及<b>嘲諷</b> - - - Druiden nennen es „Mal der Natur“. Andere nennen es „ein Bad benötigen“. - Druids call it the "Mark of Nature." Everyone else calls it "needing a bath." - ¿Qué es un pollo en la cuerda floja? Un druida Equilibrio. - Los druidas lo llaman "Marca de la naturaleza". Todos los demás lo conocen como "Te hace falta un baño". - Les druides appellent ça la « Marque de la nature ». Les autres considèrent qu’ils ont juste besoin d’un bon bain… - I Druidi lo chiamano "Marchio della Natura". Tutti gli altri invece "Bisogno di farsi una doccia". - ドルイドはこれを「自然の紋章」と言う。ドルイド以外は「風呂に入れ」と言う。 - 드루이드들은 "자연의 징표"라고 합니다. 다른 사람들은 좀 씻고 다니라고 합니다. - Druidzi nazywają to zaklęcie „znakiem natury”. Inni preferują nazwę „kąpiel potrzebna od zaraz”. - Os druidas chamam de "Marca da Natureza". Todos os outros chamam de "precisa de um banho". - Друиды называют это заклинание «Знак природы». Все остальные называют его «пора принять ванну». - พวกดรูอิดเรียกมันว่า "สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ" แต่คนอื่นๆ เรียกมันว่า "คราบสกปรก" - 只有德鲁伊们称之为“自然印记”。其他人都喜欢说“加个状态”。 - 德魯伊們說這叫「自然印記」。其他人則說他們「該洗澡了」。 + + + Treantstärkung + Treant Powerup + Potenciación de antárbol + Antárboles poderosos + Croissance de tréant + Potenziamento Treant + ゴルトレント + 나무정령 강화 + Wzmocnienie drzewców + Potência Arvorosa + Усиление древней + เพิ่มพลังทรีแอนท์ + 树人崛起 + 強化樹人 + + + Eure Treants haben +1/+1. + Your Treants have +1/+1. + Tus antárboles tienen +1/+1. + Tus Antárboles tienen +1/+1. + Vos tréants ont +1/+1. + I tuoi Treant hanno +1/+1. + 味方のトレントは+1/+1を得る。 + 내 나무정령들이 +1/+1 + Twoje Drzewce mają +1/+1. + Seus Arvorosos têm +1/+1. + Ваши древни получают +1/+1. + ทรีแอนท์ของคุณมี +1/+1 + 你的树人获得+1/+1。 + 你的樹人獲得+1/+1 - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - + + + - - 0671c592-ad07-41e3-a91b-484778498e07 + - Tigerfuror - Tiger's Fury - Furia del tigre - Furia del tigre - Fureur du tigre - Furia della Tigre - トラの怒り - 호랑이의 분노 - Tygrysia furia - Fúria do Tigre - Тигриное неистовство - เสือพิโรธ - 猛虎之怒 - 猛虎之怒 + Baumbastisch! + Tree Power! + ¡Poder arbóreo! + ¡Poder arbóreo! + Puissance des arbres ! + Potere degli Alberi! + ゴルパワー! + 나무의 힘! + Potęga drzew! + Poder da Árvore! + Древесная сила! + พลังพฤกษา! + 树木之力 + 樹人之力 - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력을 +4 부여합니다. - +4 do ataku. - +4 de Ataque - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 + +1/+1. + +1/+1. + +1 /+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - Clint Langley - - - - - - - - - - + + - + - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + Ysera, die Entfesselte + Ysera, Unleashed + Ysera desatada + Ysera, liberada + Ysera, déchaînée + Ysera, l'Inarrestabile + 解き放たれしイセラ + 해방된 이세라 + Ysera Wyzwolona + Ysera Empoderada + Изера Освобожденная + อิเซร่าสําแดงฤทธิ์ + 觉醒巨龙伊瑟拉 + 『破夢者』伊瑟拉 - +4 Angriff. - This minion has +4 Attack. - Este esbirro tiene +4 p. de ataque. - Este esbirro tiene +4 de Ataque. - Ce serviteur a +4 ATQ. - +4 Attacco. - このミニオンの攻撃力+4。 - 공격력 +4 - Ten stronnik ma +4 do ataku. - Este lacaio tem +4 de Ataque. - Это существо получило +4 к атаке. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี +4 - 该随从获得+4攻击力。 - 這個手下擁有+4攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Mischt 7_Traumportale in Euer Deck. Ruft einen zufälligen Drachen herbei, wenn[x] sie gezogen werden. + [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 7 Dream +Portals into your deck. +When drawn, summon +a random Dragon. + <b>Grito de batalla:</b> Mete 7 portales del sueño en tu mazo. Cada vez que robas uno, invoca a un dragón aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> coloca 7 Portales oníricos en tu mazo. Al robarlos, invoca un Dragón aleatorio. + <b>Cri de guerre :</b> place 7_cartes Portail onirique dans votre deck. Chaque fois que vous en piochez une, invoque un Dragon aléatoire. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette 7 +Portali del Sogno nel tuo mazzo. +Quando uno viene pescato, +evoca un Drago casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに「夢ポータル」 +7枚を混ぜる。それを引いた際 +ランダムなドラゴンを +1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 꿈 +차원문을 일곱 섞어 넣습니다. +꿈 차원문을 뽑으면, 무작위 +용족을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj siedem Portali snu do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij_losowego_Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 7 Portais Oníricos no seu deck. Quando comprar, evoque um Dragão aleatório. + [x]<b>Боевой клич:</b> замешивает +7 порталов в Сон в колоду. +При взятии каждого из них +вы призываете случайного +дракона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดประตูมิติ[b]ความฝัน_7_ใบ[b]เข้าเด็คคุณ[b]_สุ่มเรียกมังกรหนึ่งตัวเมื่อจั่วได้ + <b>战吼:</b>将七张“梦境之门”洗入你的牌库。当抽到梦境之门时,随机召唤一条龙。 + <b>戰吼:</b>將7張夢境之門洗入你的牌堆。抽中時隨機召喚一個龍類 + + + Doch furchtbar wird der Drachen Kraft, wenn sie der Fessel sich entrafft, einhertritt auf der eignen Spur, die freie Tochter der Natur. + Releash the Dragon! + Es lo que pasa por no llevarla con correa. + ¡Libre como un pájaro! O como un dragón. + Je vous avais bien dit qu’enchaîner un dragon était une mauvaise idée ! + Arrestatela! + イセラの目がひらいたーーっ!! + 용족들을 풀어라! + Najchętniej to by się zdrzemnęła. + Sonhar não custa nada... + Чего не натворишь спросонья... + มนตร์แห่งอิเซร่า จงสําแดงฤทธา ณ บัดนี้! + 把龙放出来! + 「我夢見敢吵我做夢的人都被我吃掉了!」 - + Ludo Lullabi + + + + + - - - - + + + + + - - e3ff87a1-9d18-4097-b74b-64d74d061cdf + - Dickes Fell - Thick Hide - Pelaje grueso - Pellejo grueso - Cuir épais - Pelle Spessa - 分厚い皮 - 두터운 가죽 - Gruba skóra - Pelego Grosso - Плотная шкура - หนังหนา - 皮糙肉厚 - 厚皮 + Traumportal + Dream Portal + Portal del sueño + Portal onírico + Portail onirique + Portale del Sogno + 夢ポータル + 꿈 차원문 + Portal snu + Portal Onírico + Портал в Сон + ประตูมิติความฝัน + 梦境之门 + 夢境之門 - +4 Leben und <b>Spott</b>. - +4 Health and <b>Taunt</b>. - +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+4 -<b>挑発</b> - 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +4生命值及<b>嘲諷</b> + <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ruft einen zufälligen Drachen herbei. + <b>Casts When Drawn</b> +Summon a random Dragon. + <b>Este hechizo se lanza +al robarlo</b>. Invoca a un_dragón aleatorio. + <b>Se juega al robarla</b> +Invoca un Dragón_aleatorio. + <b>Jouée_quand_piochée</b> Invoque un Dragon aléatoire. + [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. +Evoca un Drago casuale. + [x]<b>自動詠唱</b> +ランダムなドラゴン +を1体召喚する。 + <b>뽑을 때 시전</b> +무작위 용족을 소환합니다. + <b>Zagraj po dobraniu</b> +Przyzwij losowego Smoka. + <b>Lançado ao Comprar</b> +Evoque um Dragão aleatório. + <b>При взятии</b> +вы призываете случайного дракона. + <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> +สุ่มเรียกมังกรหนึ่งตัว + <b>抽到时施放</b> +随机召唤一条龙。 + <b>抽中時施放</b> +隨機召喚一個龍類 - Clint Langley - - + + - - - - - - + + - - - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 + + + Rollender Feuerball + Rolling Fireball + Bola de fuego rodante + Bola de fuego arrolladora + Boule de feu roulante + Palla di Fuoco Rotolante + ローリング・ファイアーボール + 굴러가는 화염구 + Zabójcza kula ognia + Bola de Fogo Rolante + Катящееся пламя + บอลเพลิงกลิ้งได้ + 火球滚滚 + 滾動的火球 + + + Fügt einem Diener $8_Schaden zu. Überschüssiger Schaden wandert nach rechts oder links weiter. + Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to +the left or right. + Inflige $8 p. de daño a un esbirro. Cualquier exceso de daño pasa a la derecha o a la izquierda. + Inflige $8 de daño a un esbirro. El daño en exceso continúa hacia la izquierda o la derecha. + Inflige $8 points de dégâts à un serviteur et tout surplus à droite ou à gauche. + Infligge $8 danni a un servitore. I danni in eccesso si propagano a sinistra o destra. + [x]ミニオン1体に +$8ダメージを与える。 +余剰ダメージがあれば +左または右に飛び続ける。 + 하수인에게 피해를 $8 줍니다. 초과한 피해량만큼 양옆에 있는 하수인 중 하나에게 피해를 줍니다. 피해량이 남으면 추가로 발동합니다. + Zadaj $8 pkt. obrażeń stronnikowi. Nadmiar obrażeń przechodzi na lewo lub prawo. + Cause $8 de dano a um lacaio. Qualquer dano em excesso continua para a esquerda ou a direita. + Наносит $8 ед. урона выбранному существу. Избыточный урон передается налево или направо. + สร้างความเสียหาย $8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ส่งต่อความเสียหายส่วนเกิน[b]ไปทางซ้ายหรือขวา + 对一个随从造成$8点伤害,超过其生命值的伤害将由左侧或右侧的随从承担。 + 對一個手下 +造成$8點傷害,並將 +溢傷分給左側或右側的手下 + + + Warum weicht nie jemand zur Seite aus? + Why don't they ever run perpendicular? + ¿Por qué nunca huyen en perpendicular? + ¿Por qué nunca pueden seguir un camino recto? + Pourquoi est-ce qu’ils ne courent jamais perpendiculairement aux pièges ? + Ma perché non corrono mai perpendicolari? + だから、なんで球が転がって来る方向と垂直に避けないんだ? + 왜 직각으로는 굴러가지 않는 거죠? + Czemu nikt nigdy nie ucieka w bok?! + Por que nunca correm na diagonal? + Драконий боулинг — крайне опасный вид спорта. + ทำไมมันไม่กลิ้งแบบตั้งฉากบ้างนะ + 他们为什么不往前后跑呢? + 為何大家永遠學不會,要往垂直的方向閃躲。 - - +4 Leben und <b>Spott</b>. - This minion has +4 Health and <b>Taunt</b>. - Este esbirro tiene +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - Este esbirro tiene +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - Ce serviteur a +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - このミニオンに体力+4と<b>挑発</b>を付与。 - 생명력 +4, <b>도발</b> - Ten stronnik ma +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - Este lacaio tem +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังชีวิต +4 และ[b]<b>ยั่วยุ</b> - 该随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - 這個手下擁有+4生命值及<b>嘲諷</b> + Rafael Zanchetin + + + + + + + + + + + Drachenmagierin + Dragoncaster + Dragomaga + Dracohechicera + Invocatrice des dragons + Incantatrice dei Draghi + ドラゴンキャスター + 용술사 + Smocza magini + Lança-Feitiços Dracônica + Драконий маг + ดราก้อนแคสเตอร์ + 乘龙法师 + 龍騎法師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Euer nächster Zauber in diesem Zug kostet (0), wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, your next spell this turn costs (0). + <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, tu próximo hechizo en este turno cuesta (0) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, tu próximo hechizo en este turno cuesta (0). + <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Dragon en main, votre prochain sort pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + <b>Grido di Battaglia:</b> la tua prossima Magia in questo turno costa (0) se hai un Drago in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +このターン中に自分が次に +______使う呪文のコストは(0)。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 +있으면, 이번 턴에 내가 +시전하는 다음 주문의 +비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje następne zaklęcie w tej turze kosztuje (0), jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, seu próximo feitiço neste turno custa (0). + [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас +в руке есть дракон, ваше +следующее заклинание +__на этом ходу стоит (0). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่[b]ในมือ_เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณ[b]_ร่ายในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0)_ + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,在本回合中你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,本回合你的下一個法術消耗為(0) + + + Vom Rücken eines Drachen aus zu zaubern ist nicht leicht. Wenn da das Kaninchen runterfällt, dann war’s das. + It’s challenging to perform magic on dragonback. It’s so easy to drop the rabbit. + No es fácil hacer magia a lomos de un dragón: se te puede caer el conejo en cualquier momento. + Es muy difícil hacer magia arriba de un dragón sin perder la elegancia. + Le plus dur, dans la magie à dos de dragon, c’est d’éviter que le dragon ne gobe le lapin. + È difficile fare magie sul dorso di un drago. Il coniglio cade sempre! + ドラゴンに乗って魔術を行うのは難しい。何しろ、ウサギを落としやすいんでな。 + 용을 타면서 마법을 사용하는 건 쉽지 않습니다. 토끼를 떨어트리기 너무 쉽거든요. + Niełatwo się czaruje ze smoczego grzbietu. Nieźle trzęsie! + É muito difícil fazer magia montado num dragão. O coelho sempre acaba caindo. + Творить чудеса, сидя верхом на драконе, — нетривиальная задача. Можно легко уронить кролика. + การแสดงกลบนหลังมังกร[b]เป็นเรื่องท้าทายมาก เพราะมีโอกาสสูง[b]ที่จะทำกระต่ายร่วง + 金卡加了很多特效上去,魔法duang的一下,很亮,很柔,玩家一定会骂我,根本没有这样的魔法。 + 「不是,你搞錯了。不是龍騎在我背上,是我騎在龍背上。」 - - - - - - + David Kegg + + + + + + + + + - - b8e935bc-b9e9-4c58-bc13-12182a721972 + - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 + Drachenmagie + Draconic Magic + Magia dracónica + Magia dracónica + Magie draconique + Magia Draconica + ドラゴンの魔術 + 용족의 마법 + Smocza magia + Magia Dracônica + Драконья магия + เวทมนตร์มังกร + 龙族魔法 + 龍法之力 - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Treant." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un antárbol 2/2». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Antárbol 2/2". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un tréant 2/2. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに「<b>断末魔:</b> 2/2の -トレントを召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 2/2 나무정령 소환" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Drzewca 2/2”. - Conceda aos seus lacaios: <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. - [x]Ваши существа получают -<b>«Предсмертный хрип»:</b> -__призывает древня 2/2. - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกทรีแอนท์ 2/2" ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人”。 - 賦予你的手下「<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2樹人」 + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (0). + The next spell you cast this turn costs (0). + El siguiente hechizo que lances este turno costará (0) cristales. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (0) |4(cristal,cristaux). + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (0). + このターン中に自分が次に使用する呪文のコストは(0)。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). + เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 + 本回合你的下一個法術消耗為(0) - - Der Begriff „Aufforstung“ hört sich plötzlich gar nicht mehr so harmlos an. - "Reforestation" is suddenly a terrifying word. - La reforestación acaba de convertirse en un concepto aterrador. - De pronto, "reforestación" es una palabra aterradora. - C’est l’arbre qui cache la forêt. - "Riforestazione" diventa improvvisamente una parola terrificante. - 本当は恐ろしい「森林再生」という言葉。 - 식목일에 쓰면 더 좋습니다. - Słowo „zalesienie” nagle nabiera przerażającego znaczenia. - De repente, "Reflorestamento" virou uma palavra aterrorizante. - Выражение «восстановление лесных массивов» вдруг обрело устрашающее значение. - จู่ๆ คำว่า "ฟื้นฟูสภาพป่า" ก็ฟังดูน่ากลัวขึ้นมาทันที - “重新造林”计划突然听起来像是个恐怖的阴谋。 - 「造林」這個字眼忽然間變得恐怖了起來。 + + + + + + + + Drakonisch lernen + Learn Draconic + Aprender dracónico + Estudios dracónicos + Étude du draconique + Apprendimento Draconico + ドラゴン語の習得 + 용언 배우기 + Nauka smoczego języka + Aprender Dracônico + Драконий язык + เรียนภาษามังกร + 学习龙语 + 學習龍語 + + + [x]<b>Nebenquest:</b> Verbraucht +8 Mana für Zauber. +<b>Belohnung:</b> Ruft einen +Drachen (6/6) herbei. + [x]<b>Sidequest:</b> Spend +8 Mana on spells. +<b>Reward:</b> Summon a +6/6 Dragon. + [x]<b>Misión secundaria:</b> +Gasta 8 p. de maná en hechizos. +<b>Recompensa:</b> +Invoca a un dragón 6/6. + <b>Misión secundaria:</b> consume 8 de maná en hechizos. <b>Recompensa:</b> invoca un Dragón 6/6. + <b>Quête annexe :</b> dépenser 8 cristaux en sorts. +<b>Récompense :</b> invoque un Dragon 6/6. + [x]<b>Missione Secondaria:</b> + consuma 8 Mana per le +Magie. <b>Ricompensa:</b> +evoca un Drago 6/6. + <b>サイドクエスト:</b> +呪文のために +合計8マナ消費する。 +<b>報酬:</b>_6/6のドラゴンを +1体召喚する。 + <b>부가 퀘스트:</b> 주문으로 마나를 8 소모해야 합니다. +<b>보상:</b> 6/6 용족을 소환합니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 8 pkt. many na_zaklęcia. <b>Nagroda:</b> Przyzwij Smoka 6/6. + <b>Tarefa:</b> Gaste 8 mana em feitiços. <b>Recompensa:</b> +Evoque um Dragão 6/6. + <b>Побочная задача:</b> +потратьте 8 кристаллов маны +на заклинания. <b>Награда:</b> [x]призывает дракона 6/6. + <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา +8 มานา[b]ร่ายเวทมนตร์ +<b>รางวัล:</b> เรียกมังกร 6/6 + <b>支线任务:</b> +消耗8点法力值用于法术牌上。<b>奖励:</b>召唤一条6/6的龙。 + <b>支線任務:</b> +花費8點法力施放法術 +<b>獎勵:</b>召喚一個 +6/6的龍 + + + Als Reno das Zauberbuch in die Hand nahm, fiel ihm plötzlich siedend heiß ein: „Ich kann nicht lesen.“ + Upon taking up the spellbook, Reno realized with a start: "I can't read." + Al abrir el libro de hechizos, Reno recordó con espanto que no sabía leer. + Cuando tomó el libro de hechizos, Reno se percató: "No sé leer". + En ouvrant le livre de sorts, Reno se souvint d’une chose cruciale : il ne savait pas lire. + Una volta aperto il libro di incantesimi, Reno si ricordò che non sapeva leggere. + 呪文書を開いた瞬間、レノは驚きと共に理解した。 +「おお…オレには読めないぞ」 + 마법서를 받은 후, 리노는 아주 중요한 사실을 깨달았습니다. "나 글자를 못 읽는데." + Reno sięgnął po księgę zaklęć i przypomniał sobie, że nie umie czytać. + Ao pegar o grimório, Reno se deu conta: "Eu não sei ler". + Когда Рено впервые взял в руки книгу заклинаний, его озарило: «Я же не умею читать!» + หลังจากหยิบตำราเวทขึ้นมา รีโน่ก็ตระหนักในทันที: "อ่านไม่ออก" + 直到拿起初阶法术教材,雷诺才意识到自己不会龙语。 + 拿起法術書,里諾才突然驚覺:「我不會認字啊」。 - Markus Erdt - - - - + Ivan Fomin + + + - - - + + + + + + + Drachenabgesandter + Draconic Emissary + Emisaria dracónica + Emisaria dracónica + Émissaire draconique + Emissaria Draconica + ドラゴンの使者 + 용족 사절 + Smocza wysłanniczka + Emissária Dracônica + Эмиссар драконов + ทูตมังกร + 龙族使者 + 龍族特使 + + Ivan Fomin + + + + + + + - + - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 + Elementarverbündete + Elemental Allies + Aliados elementales + Aliados elementales + Alliés élémentaires + Alleati Elementali + エレメンタルの援軍 + 정령의 도움 + Sprzymierzone żywiołaki + Aliados Elementais + Стихийные союзники + พันธมิตรวิญญาณธาตุ + 元素盟军 + 元素盟友 - Todesröcheln: Ruft einen Treant (2/2) herbei. - Deathrattle: Summon a 2/2 Treant. - Último aliento: Invoca a un antárbol 2/2. - Estertor: invoca un Antárbol 2/2. - Râle d’agonie : invoque un tréant 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2. - 断末魔: 2/2のトレントを召喚する。 - 죽음의 메아리: 2/2 나무정령 소환 - Agonia: Przyzwij Drzewca 2/2. - Último Suspiro: Evoque um Arvoroso 2/2. - Предсмертный хрип: призывает древня 2/2. - เสียงสุดท้าย: เรียก ทรีแอนท์ 2/2 - <b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人。 - 死亡之聲:召喚一個2/2樹人 + [x]<b>Nebenquest:</b> Spielt 2 Züge +in Folge einen Elementar aus. +<b>Belohnung:</b> Zieht 3 Zauber +aus Eurem Deck. + [x]<b>Sidequest:</b> Play an +Elemental 2 turns in a row. +<b>Reward:</b> Draw 3 spells +from your deck. + [x]<b>Misión secundaria:</b> Juega un +elemental 2 turnos seguidos. +<b>Recompensa:</b> Roba +3 hechizos de tu mazo. + <b>Misión secundaria:</b> juega un Elemental 2 turnos seguidos. <b>Recompensa:</b> roba 3 hechizos de tu mazo. + <b>Quête annexe :</b> jouer un Élémentaire 2 tours de suite. +<b>Récompense :</b> vous piochez 3_sorts de votre deck. + <b>Missione Secondaria:</b> gioca un Elementale per due turni consecutivi. <b>Ricompensa:</b> pesca 3 Magie dal tuo mazzo. + [x]<b>サイドクエスト:</b> +2ターン連続でエレメンタル +を手札から使用する。 +<b>報酬:</b>_自分のデッキから +呪文を3枚引く。 + <b>부가 퀘스트:</b> 정령을 두 턴 연속으로 내야 합니다. +<b>보상:</b> 내 덱에서 주문을 셋 뽑습니다. + <b>Zadanie poboczne:</b> Zagraj Żywiołaka dwie tury z rzędu. <b>Nagroda:</b> Dobierz trzy zaklęcia z twojej talii. + <b>Tarefa:</b> Jogue um Elemental 2 turnos seguidos. <b>Recompensa:</b> Compre 3 feitiços do seu deck. + <b>Побочная задача:</b> разыгрывайте элементалей +2 хода подряд. <b>Награда:</b> вы берете 3 заклинания +из колоды. + <b>เควสต์รอง:</b>_เล่นวิญญาณธาตุ 2_เทิร์นติดต่อกัน +<b>รางวัล:</b> จั่วเวทมนตร์_3_ใบ จากเด็คคุณ + <b>支线任务:</b> +连续两个回合使用元素牌。<b>奖励:</b>从你的牌库中抽三张法术牌。 + <b>支線任務:</b>連續 +2回合打出元素 +<b>獎勵:</b>從你的牌堆 +抽出3張法術 + + + Reno kann von Glück reden, dass ihn kein Feuerelementar aufgefangen hat. + Reno’s lucky he wasn’t caught by a fire elemental. + Reno tiene suerte de que no lo atrapase un elemental de fuego. + Qué suerte tuvo Reno de que no lo atrapara un elemental de fuego. + Reno a eu de la chance : il aurait pu se faire attraper par un élémentaire de feu. + Per fortuna di Reno, non è arrivato un Elementale del Fuoco. + レノはラッキーだった。キャッチしてくれたのが火のエレメンタルじゃなくて。 + 불의 정령이 아니라서 다행이네요. + Reno miał szczęście, że nie złapał go żywiołak ognia. + Reno deu sorte de não ter sido pego por um elemental do fogo. + Рено повезло, что его не поймал огненный элементаль. + รีโน่โชคดีนะที่วิญญาณธาตุไฟ[b]ไม่ได้รับตัวเขา + 幸好接住雷诺的不是火元素。 + 還好接住他的不是火元素。 - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + + + Ergrauter Zauberer + Grizzled Wizard + Mago canoso + Mago anciano + Sorcier grisonnant + Mago Veterano + 灰色の魔法使い + 노련한 마술사 + Strudzony czarodziej + Teurgo Veterano + Седой волшебник + จอมเวทกร้านโลก + 灰发巫师 + 老邁巫師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht bis zu Eurem nächsten Zug Eure Heldenfähigkeit mit der des Gegners. + <b>Battlecry:</b> Swap Hero Powers with your opponent until your next turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Intercambia poderes de +héroe con tu oponente + hasta tu próximo turno. + <b>Grito de batalla:</b> intercambia los Poderes de héroe con tu adversario hasta tu próximo turno. + <b>Cri de guerre :</b> vous échangez votre pouvoir héroïque avec celui de votre adversaire jusqu’à votre prochain tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> scambia il tuo Potere Eroe con quello dell'avversario fino al tuo turno successivo. + [x]<b>雄叫び:</b> +次の自分のターンまで +相手とヒーロー +______パワーを交換する。_ + <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 상대편과 영웅 능력을 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień się mocami specjalnymi z przeciwnikiem do twojej następnej tury. + <b>Grito de Guerra:</b> Troque de Poder Heroico com seu oponente até seu próximo turno. + <b>Боевой клич:</b> +вы меняетесь силами героя +с противником до вашего следующего хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังฮีโร่[b]กับคู่ต่อสู้ของคุณจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + <b>战吼:</b>直到你的下个回合,和你的对手交换英雄技能。 + <b>戰吼:</b>和對手 +交換英雄能力,直到你的下一回合 + + + Sein Haar ist vielleicht ergraut, aber seine Zauber sind so farbenfroh wie eh und je. + When he was young, he was an Outrageous Magus. + Imagina lo que era capaz de hacer cuando era joven. + Cuando era joven, hace un sinfín de milenios, aún existía el trueque. + Personne au monde ne fait mieux fonctionner ses petites cellules grises. + Quand'era giovane era uno Stregone Piacione. + 「空中戦?任せとけ、大得意じゃ。何しろわしは『ハイ・ローのマッハ・スカイ』じゃからの」 + 어렸을 적에는 별단 마도사였습니다. + „Jak byłem młody, to czary same się rzucały...”. + Quando era mais jovem, ele era um Teurgo do Expurgo. + ...и строгий. + สมัยยังเด็ก เขาเป็นจอมเวทอ่อนต่อโลก + 灰发巫师失误发挥。 + 巫師受盡艱難磨練、一生致力獵殺妖魔鬼怪,只希望老邁的此時能看見生平拍成影集。 + David Kegg - + - - - + + - + + + - - c6a2ef21-97f2-4477-a3d1-a75aca82c06a + + + Grizzled Power Dummy + Grizzled Power Dummy + Grizzled Power Dummy + Simulación de poder anciano + Puissance grisonnante leurre + Grizzled Power Dummy + Grizzled Power Dummy + Grizzled Power Dummy + Strudzenie – atrapa + Boneco Poder de Veterano + Grizzled Power Dummy + ดัมมี่พลังกร้านโลก + 灰发技能占位 + Grizzled Power Dummy + + + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG_401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + Prueba de enganchado de DRG 401e + Association pour DRG 401e. + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + ดัมมี่สำหรับเชื่อม DRG 401e + 占位关联DRG401e + Dummy Hook Up for DRG 401e + + + + + + + + + + Ergraute Macht + Grizzled Power + Poder canoso + Poder anciano + Puissance grisonnante + Potere del Veterano + 白黒の魔法 + 노련한 힘 + Strudzenie + Poder de Veterano + Сила седин + พลังกร้านโลก + 灰发之力 + 老傢伙的新把戲 + + + Tauscht im nächsten Zug Eure Heldenfähigkeit mit der des Gegners. + Swap Hero Powers with your opponent next turn. + Intercambia poderes de héroe con tu oponente el próximo turno. + Intercambia el Poder de héroe con tu adversario el próximo turno. + Échange de pouvoir héroïque avec votre adversaire au prochain tour. + Scambia il tuo Potere Eroe con quello dell'avversario il prossimo turno. + 次のターンまで相手とヒーローパワーを交換する。 + 내 다음 턴까지 상대편과 영웅 능력을 바꿈 + Do twojej następnej tury zamień się mocami specjalnymi z przeciwnikiem. + Troque de Poder Heroico com seu oponente no próximo turno. + Вы меняетесь силами героя с противником на следующем ходу. + สลับพลังฮีโร่กับ[b]คู่ต่อสู้ในเทิร์นหน้า + 下个回合与你的对手交换英雄技能。 + 下回合和對手交換英雄能力 + + + + + + - Macht der Wildnis - Power of the Wild - Poder de lo Salvaje - Poder de lo salvaje - Puissance du fauve - Potere della Natura - 野生の力 - 야생의 힘 - Moc dziczy - Poder da Selva - Сила дикой природы - อำนาจแห่งพงไพร - 野性之力 - 野性之力 + Sathrovarr + Sathrovarr + Sathrovarr + Sathrovarr + Sathrovarr + Sathrovarr + サスロヴァール + 사스로바르 + Sathrovarr + Sathrovarr + Сатроварр + ซาโธรวาร์ + 萨索瓦尔 + 薩索瓦爾 - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1; oder ruft einen Panther (3/2) herbei. - <b>Choose One -</b> Give your minions +1/+1; or Summon a 3/2 Panther. - [x]<b>Elige una:</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros, -o bien invoca una pantera 3/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros o invoca una Pantera 3/2. - <b>Choix des armes_:</b> -donne_+1/+1 à vos serviteurs ou invoque une panthère_3/2. - <b>Scegli:</b> +1/+1 ai tuoi servitori <b>o</b> evoca una Pantera 3/2. - <b>選択:</b> - 味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -または、3/2のヒョウを -1体召喚する。 - <b>선택 -</b> 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. 또는 3/2 표범을 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj_twoim stronnikom +1/+1; lub przyzwij Panterę 3/2. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios; ou Evoque uma Pantera 3/2. - [x]<b>Выберите эффект: -</b>ваши существа получают - +1/+1; или призывает -пантеру 3/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 หรือเรียก เสือดำ 3/2 - <b>抉择:</b>使你的随从获得+1/+1;或者召唤一个3/2的猎豹。 - <b>二選一:</b>使你的手下+1/+1,或召喚一隻3/2獵豹 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Wählt einen +befreundeten Diener. Erhaltet +eine Kopie davon auf die Hand, +in Euer Deck und auf +das Schlachtfeld. + <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a copy of it to_your hand, deck, and battlefield. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a un +esbirro amistoso. Añade una +copia a tu mano, a tu mazo y +en el campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega una copia de él a tu mano, al mazo y al campo de batalla. + <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez +un serviteur allié. En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> seleziona +un tuo servitore. Ne mette +una copia nella tua mano, nel +tuo mazzo e sul campo. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を選択。 +そのミニオンのコピーを +自分の手札、デッキ、陣地に +_____それぞれ1体ずつ追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 +선택합니다. 그 하수인을 +복사하여 전장에 소환하고 +내 손으로 가져오고 +내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. + <b>Grito de Guerra:</b> +Escolha um lacaio aliado. +Adicione uma cópia dele à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. + <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете его копию в руку, [x]__в колоду и на поле боя. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันในมือคุณ_ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ + <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 + [x]<b>戰吼:</b>選擇一個友方 +手下。放一個它的分身到 +你的手中、牌堆和戰場 - Macht der Wildnis Beine oder verleiht Euren Dienern Flügel. - Never look a panther in the eye. Or is it 'Always look a panther in the eye'? Well, it's one of those. - Nunca mires a una pantera a los ojos. ¿O era «Mira siempre a una pantera a los ojos»? Bueno, es una de las dos. - Nunca mires a una pantera a los ojos. Un momento... ¿era "Siempre mira a una pantera a los ojos"? Bueno, es una de las dos. - Ne jamais regarder une panthère dans les yeux. Ou toujours la regarder dans les yeux ? C’est soit l’un, soit l’autre. - Non guardare mai una pantera negli occhi. O era "Guarda sempre una pantera negli occhi"? Be', una delle due! - 決してヒョウと目を合わせるな。いや、決してヒョウの目から目を逸らすな、だったか?正解がわかったら教えてくれ。 - 표범을 만났을 땐 표범과 눈을 마주치지 마십시오. 아니, '계속 표범의 눈을 보십시오'였던가? 뭐 둘 중 하나였던 것 같습니다. - „A tera zje cię pantera!” - Nunca olhe uma pantera nos olhos. Ou é "Sempre olhe uma pantera nos olhos"? Bom, é um desses dois. - Если вы встретили пантеру, не смотрите ей в глаза, если хотите выжить. Или наоборот, надо смотреть ей в глаза? В общем, что-то из этого должно сработать... - ห้ามมองตาเสือดำเด็ดขาด หรือว่าห้ามหลบตาเสือดำกันแน่ เอาเป็นว่ามันต้องถูกสักอย่างนั่นแหละ - 在灰谷的树林中,猎豹的毛皮漆黑油亮,数量众多。那为什么这地方要叫灰谷,而不是黑谷呢? - 永遠別跟獵豹對視。還是「要與獵豹正面對視」?反正是這兩種的其中一種就對了。 + Es ist nur eine Frage der Zeit, bis auch eine Kopie in Eurer Tasche auftaucht. Und auf Eurem Tisch. Und in Eurem KÜHLSCHRANK! + Just wait until you also find a copy in your pocket. And your desk! And your FRIDGE!! + Ya verás cuando te encuentres también una copia en el bolsillo… ¡Y en el escritorio! ¡¡Y en la nevera!! + Pronto habrá una copia en tu bolsillo. ¡Y en tu escritorio! ¡Y en tu REFRIGERADOR! + Vous rigolerez moins quand vous en trouverez une copie dans votre poche. Et sur votre bureau ! Et dans votre frigo !!! + Aspetta solo di trovartene una copia in tasca. E nei cassetti. E NEL FRIGO! + さらにあんたのポケット、デスク、冷蔵庫にもそれぞれ1体ずつ追加するぞ!! + 주머니에도 넣습니다. 책상에도! 그리고 냉장고에도!! + Zanim się obejrzysz kopia trafi też do twojej kieszeni, na biurko i do lodówki! + Espera só até encontrar uma cópia no seu bolso. Na gaveta! E na sua GELADEIRA!!! + Это еще ладно... потом вы найдете копию у себя в кармане. И на столе! И в холодильнике!!! + คอยดูเถอะ เดี๋ยวคุณจะเจอก๊อปปี้อยู่ในกระเป๋า ในลิ้นชักโต๊ะ แล้วก็ในตู้เย็นด้วย! + 稍待片刻,这张卡牌就会出现在你的口袋,你的桌上,甚至塞满你的冰箱! + 耐心等待,接下來這張卡會出現在你的口袋裡面,還有桌上!然後塞滿你的冰箱! - Steve Tappin - - - - - - + + Erhaltet eine Kopie auf die Hand, ins Deck und aufs Schlachtfeld. + Add a copy to your hand, deck, and battlefield. + Añade una copia a tu mano, a tu mazo y en el campo de batalla. + Agrega una copia a tu mano, mazo y campo de_batalla. + En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. + Mette una copia nella tua mano, nel tuo mazzo e sul campo. + コピーを自分の手札、デッキ、陣地に1体ずつ追加する。 + 전장에 소환하고 내 손으로 가져오고 내 덱에 섞어 넣음 + Dodaj kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. + Adicione uma cópia à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. + Добавить копию в руку, в колоду и на поле боя. + เพิ่มก๊อปปี้ในมือคุณ ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ + 将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 + 放一個分身到你的手中、牌堆和戰場上 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + - - - - d689b0f7-5eb5-4828-98f4-472fd79dec00 + - Panther herbeirufen - Summon a Panther - Invoca una pantera - Invoca una Pantera - Invocation de panthère - Evocazione: Pantera - ヒョウを1体召喚する - 표범 소환 - Przyzwij Panterę - Evoque uma Pantera - Призыв пантеры - เรียกเสือดำ - 召唤猎豹 - 獵豹召喚 + Lötlampensaboteur + Blowtorch Saboteur + Saboteador con soplete + Saboteador con soplete + Saboteur au chalumeau + Sabotatore Ossidrico + ブロートーチ妨害工作員 + 용접하는 파괴공작원 + Spawacz sabotażysta + Sabotador com Maçarico + Сварщик-диверсант + นักวินาศกรรมหลอมโลหะ + 喷灯破坏者 + 噴燈破壞者 - Ruft einen Panther (3/2) herbei. - Summon a 3/2 Panther. - Invoca una pantera 3/2. - Invoca una Pantera 3/2. - Invoque une panthère 3/2. - Evoca una Pantera 3/2. - 3/2のヒョウを1体召喚する。 - 3/2 표범을 소환합니다. - Przyzwij Panterę 3/2. - Evoque uma Pantera 3/2. - Призывает пантеру 3/2. - เรียกเสือดำ 3/2 - 召唤一个3/2的猎豹。 - 召喚一隻3/2獵豹 + <b>Kampfschrei:</b> Die nächste Heldenfähigkeit Eures Gegners kostet (3). + <b>Battlecry:</b> Your opponent's next Hero Power costs (3). + [x]<b>Grito de batalla:</b> +El siguiente poder de +héroe de tu oponente +cuesta (3) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> el próximo_Poder de héroe_de_tu_adversario cuesta_(3). + <b>Cri de guerre :</b> le prochain pouvoir héroïque de votre adversaire coûte (3)_cristaux. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +il prossimo Potere Eroe +_dell'avversario costa (3). + <b>雄叫び:</b> +相手が次に使う +ヒーローパワーの +コストは(3)。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 다음 영웅 능력의 비용이 (3)이 됩니다. + [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Następna moc +specjalna twojego +przeciwnika kosztuje (3). + <b>Grito de Guerra:</b> O próximo Poder Heroico do oponente custa (3). + <b>Боевой клич:</b> +следующая сила героя [x]__противника стоит (3). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคู่ต่อสู้[b]มีค่าร่ายเป็น_(3) + <b>战吼:</b>你对手的下一个英雄技能的法力值消耗为(3)点。 + <b>戰吼:</b>對手的下一個英雄能力消耗為(3) + + + Heldenfähigkeiten sind ihm schweißegal. + Before he came along, we went through a lot of duct tape. + Antes de su llegada, teníamos que lidiar con mucha cinta aislante. + Antes de que él llegara, usábamos muchísima cinta adhesiva. + Nettement plus effrayant que son prédécesseur, le saboteur au rouleau adhésif ! + Prima che arrivasse, consumavamo un sacco di nastro adesivo. + 彼が来るまで、妨害工作の主戦力は大量のダクトテープだった。 + 그가 오기 전에는 테이프를 정말 많이 썼다고만 해두죠. + Zanim został zatrudniony, używaliśmy do sabotażu taśmy klejącej. + Conhecido por esquentar as coisas sempre que pode. + Пока он к нам не пришел, мы заклеивали все скотчем. + ก่อนหมอนี่จะมาถึง เราใช้เทปกาวพันไปหลายม้วนแล้ว + 在他加入团队之前,我们一直用的是胶带。 + 在他加入以前,我們都只能用封箱膠帶想辦法。 - MAR Studio - - - - - - - - - + Ekaterina Shapovalova + + + + + + + + + - - 46f9be6e-e077-47a8-97ce-cc7c54502651 - - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 + + + Heiß, heiß, heiß! + Hot Hot Hot! + ¡Quema! ¡Quema! ¡Quema! + ¡Quema, quema, QUEMA! + Chaud bouillant ! + Caldo Caldo Caldo! + 熱い熱いアツーイ! + 앗, 뜨거! + Jak gorąco! + Quente! Quente! Quente! + Горячо! Горячо! + ร้อนไฟแลบ! + 烫烫烫 + 好燙好燙! + + + Kostet (3). + Costs (3). + Cuesta (3) cristales. + Cuesta (3). + Coûte (3) |4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (3). + コスト(3)。 + 비용 (3) + Kosztuje (3). + Custa (3). + Стоит (3). + ค่าร่ายเป็น (3) + 法力值消耗为(3)点。 + 消耗為(3) - - Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Give your minions +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1. - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 - 使你所有的随从获得+1/+1。 - 賦予你的手下+1/+1 + + + + + + + Feueratem + Molten Breath + Aliento de arrabio + Aliento de magma + Souffle de magma + Soffio Fuso + 溶岩竜の息吹 + 타오르는 숨결 + Gorejące zionięcie + Sopro Derretido + Раскаленное дыхание + ลมหายใจหลอมเหลว + 熔火吐息 + 熔岩吐息 + + + Fügt einem Diener $5_Schaden zu. Erhaltet 5_Rüstung, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]Deal $5 damage to a +minion. If you're holding +a Dragon, gain 5 Armor. + Inflige $5 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, obtienes 5 p. de armadura. + Inflige $5 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, obtienes 5 de Armadura. + Inflige $5 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, vous gagnez 5 points d’armure. + [x]Infligge $5 danni a un +servitore. Fornisce 5 +Armatura se hai un +Drago in mano. + [x]ミニオン1体に +$5ダメージを与える。 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +装甲を5獲得する。 + 하수인에게 피해를 $5 줍니다. +내 손에 용족이 있으면, 방어도도 +5 얻습니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w_ręce Smoka, otrzymujesz 5_pkt. pancerza. + Cause $5 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, receba 5 de Armadura. + Наносит $5 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете +5 к броне. + สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคุณ[b]มีมังกรอยู่ในมือ ได้รับเกราะ 5 แต้ม + 对一个随从造成$5点伤害。如果你的手牌中有龙牌,便获得5点护甲值。 + 對一個手下 +造成$5點傷害。若你 +手中有龍類,獲得 +5點護甲值 - MAR Studio - - - - + + Pizza, die so heiß ist, dass sie ANDEREN LEUTEN den Mund verbrennt. + Pizza so hot it burns OTHER PEOPLE’S MOUTHS. + ¡La pizza está tan caliente que les quema la boca a los demás! + Esa pizza está tan caliente que TODOS SIENTEN FUEGO EN LA BOCA. + Tellement chaud qu’il pourrait faire fondre le cœur d’Aile de mort ! + Pizza così calda che scotta la bocca degli altri. + そのアツアツのピザのせいで口を火傷しちまったんだ、食った本人以外も。 + 피자가 너무 뜨거워서 다른 사람들의 혓바닥까지 델 정도입니다! + Przydaje się, gdy trzeba ekspresowo zrobić crème brûlée. + Tão quente que queima até a boca de outras pessoas. + 16 миллионов по шкале Нордсковилла! + พิซซ่าถาดนี้ร้อนซะจนลวกปากคนอื่น! + 烫烫烫烫烫烫烫 + 想像成是披薩燙到連左右鄰居的嘴巴都燙傷。 + + Anton Zemskov + + + - - + + - - - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 + + + Galakrond, der Verdammte + Galakrond, the Wretched + Galakrond el Mezquino + Galakrond, el Maldito + Galakrond, le Calamiteux + Galakrond, l'Abietto + 邪悪の化身ガラクロンド + 흉측한 갈라크론드 + Galakrond Nikczemny + Galakrond, o Ignóbil + Галакронд Проклятый + กาลาครอนด์ มังกรชั่วช้า + 邪火巨龙迦拉克隆 + 『萬惡魔龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen Dämon herbei. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Summon +1 random Demon. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un demonio aleatorio. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Demonio aleatorio. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> invoque 1_Démon aléatoire. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Demone casuale. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +悪魔を1体召喚する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 무작위 악마를 소환합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij jednego losowego Demona. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque 1 Demônio aleatório. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> призывает случайного демона. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 1 ตัว <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>随机召唤一个恶魔。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>召喚1個隨機惡魔<i>(@)</i> + + + Teufelsfeuer züngelte an dem Skelett hinauf, bis sich die riesigen Knochen schließlich zu einer dämonischen Monstrosität zusammenfügten. Rafaam wandte sein Gesicht ab, aber sein zufriedenes Grinsen konnte er nicht verbergen. + Fel-flames slowly writhed around the skeleton, until the great bones knit themselves together into a demonic monstrosity. Rafaam shielded his face from the heat but could not hide his grin. + Las llamas viles se enroscaron lentamente alrededor del esqueleto hasta que los enormes huesos se soldaron para formar una monstruosidad demoníaca. Rafaam se protegió la cara del calor, pero no pudo ocultar su sonrisa. + Las viles llamas envolvieron la calavera lentamente, mientras los huesos enormes se entrelazaban y formaban una monstruosidad demoníaca. Rafaam se cubrió el rostro para protegerse del calor, pero no pudo disimular una sonrisa. + Les gangreflammes tourbillonnèrent autour de l’imposant squelette jusqu’à ce que les os se reconstituent en une monstruosité démoniaque. Tout en se protégeant le visage de la chaleur, Rafaam ne put s’empêcher de sourire. + Vilfiamme lambivano le ossa, fino a che l'antico scheletro non si ricompose in una mostruosità demoniaca. Rafaam alzò la mano per ripararsi dal calore, ma non riuscì a trattenere una smorfia di soddisfazione. + フェルの炎が骨格の周りをゆっくりと這いずり回り、やがて巨大な骨同士が組み合わされていくと、ついに悍ましく巨大な怪物が聳え立った。ラファームは凄まじい熱から顔を守っていたが、その笑みを隠すことはできなかった。 + 뼛조각 주위에 지옥의 불꽃이 천천히 맴돌더니 거대한 잔해가 형체를 갖추며 기괴한 흉물로 변했다. 라팜은 불길을 막기 위해 얼굴을 가렸지만 그의 웃음은 가릴 수 없었다. + Spaczone płomienie powoli oplotły szkielet. Ogromne kości zespoliły się, tworząc demoniczne okropieństwo. Rafaam osłonił się przed gorącem, lecz nie mógł powstrzymać uśmiechu. + As chamas vis serpentearam pelo esqueleto, até que os enormes ossos se juntaram, formando uma monstruosidade demoníaca. Rafaam virou o rosto para evitar o calor, mas não escondeu o sorriso de satisfação. + Пламя скверны вилось вокруг скелета, пока огромные кости не пришли в движение и не объединились в демоническое чудовище. Рафаам закрыл лицо от жара, но не смог спрятать довольную ухмылку. + เพลิงเฟลลามเลียรอบโครงกระดูกอย่างช้าๆ จนกระทั่งกระดูกใหญ่ประกอบกันเป็นอสูรกายชั่วร้าย ราฟามยกมือขึ้นป้องกันใบหน้าจากความร้อน แต่ก็ไม่อาจปิดบังใบหน้าแสยะยิ้มของเขาได้ + 邪能火焰在骷髅周围盘旋,巨大的骸骨聚合成了恶魔般的怪物。重重绷带阻绝了热浪,却挡不住拉法姆脸上的笑意。 + 魔化烈焰在骸骨周圍扭曲、竄起,使骨頭漸漸聚集成為恐怖怪物的形體。拉法姆用手保護臉,盡可能不受熾熱侵襲,但卻藏不住他的奸笑。 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, die Apokalypse + Galakrond, the Apocalypse + Galakrond el Apocalipsis + Galakrond, el Apocalipsis + Galakrond, l’Apocalypse + Galakrond, l'Apocalisse + 黙示録の獣ガラクロンド + 대재앙의 갈라크론드 + Galakrond Apokaliptyczny + Galakrond, o Apocalipse + Галакронд Апокалиптический + กาลาครอนด์ หายนะของโลก + 天降浩劫迦拉克隆 + 『末日災龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 zufällige Dämonen herbei. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Summon +2 random Demons. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos demonios aleatorios. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Demonios aleatorios. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> invoque 2 Démons aléatoires. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Demoni casuali. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +悪魔を2体召喚する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 무작위 +악마를 둘 소환합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa losowe Demony. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque 2 Demônios aleatórios. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> призывает 2_случайных демонов. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 2 ตัว <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>随机召唤两个恶魔。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>召喚2個隨機惡魔<i>(@)</i> + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, Azeroths Ende + Galakrond, Azeroth's End + Galakrond el Fin de Azeroth + Galakrond, Fin de Azeroth + Galakrond, la Fin d’Azeroth + Galakrond, l'Oblio + アゼロスの終焉ガラクロンド + 아제로스의 종말 갈라크론드 + Galakrond, Zmierzch Azeroth + Galakrond, o Fim de Azeroth + Галакронд, погибель Азерота + กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ + 世界末日迦拉克隆 + 『滅世妖龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 4_zufällige Dämonen herbei. Legt eine Klaue (5/2) an. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon +4 random Demons. +Equip a 5/2 Claw. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca a cuatro demonios aleatorios. Equipa una garra_5/2. + <b>Grito de batalla:</b> invoca 4_Demonios aleatorios. Equipa una Garra_5/2. + <b>Cri de guerre :</b> invoque 4 Démons aléatoires. Vous équipe d’une griffe 5/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca quattro Demoni +casuali. Equipaggia +un Artiglio 5/2. + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +__悪魔を4体召喚する。 +__5/2の爪を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> 무작위 악마를 넷 소환합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij cztery losowe Demony. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque 4 Demônios aleatórios. Equipe uma Garra 5/2. + <b>Боевой клич:</b> призывает 4_случайных демонов. Снаряжает вас когтем 5/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 4 ตัว สวมใส่กรงเล็บ_5/2 + <b>战吼:</b>随机召唤四个恶魔。装备一只5/2的巨爪。 + <b>戰吼:</b>召喚4個隨機惡魔。裝備一個5/2龍爪 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, der Alptraum + Galakrond, the Nightmare + Galakrond la Pesadilla + Galakrond, la Pesadilla + Galakrond, le Cauchemar + Galakrond, l'Incubo + 這い寄る悪夢ガラクロンド + 악몽의 갈라크론드 + Galakrond Złowieszczy + Galakrond, o Pesadelo + Галакронд Кошмарный + กาลาครอนด์ ฝันร้ายของโลก + 梦魇巨龙迦拉克隆 + 『夢魘邪龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 1_Karte. Sie kostet (0). <i>@</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 1 card. +It costs (0). +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> +Roba 1_carta. +Cuesta (0)_cristales. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> roba 1 carta. Cuesta (0). <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 1_carte. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux). <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 1 carta. Costa (0). <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_カードを1枚 +引く。そのコストは +(0)になる。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 카드를 1장 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 1_kartę. Kosztuje (0). <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 1 card. Ele custa (0). <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Она_стоит_(0). <i>(@)</i> + _<b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_1_ใบ_การ์ดนั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0)_<i>(@)</i> + <b>战吼:</b>抽一张牌,其法力值消耗为(0)点。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>抽1張牌,其消耗為(0)<i>(@)</i> + + + Das riesige Geschöpf öffnete seine beängstigenden, vor giftigem Sekret triefenden Klauen. König Togwaggel verspürte Genugtuung, aber auch ein klein wenig Enttäuschung, da der große Alptraum es abgelehnt hatte, die Kerze auf dem Kopf zu tragen. + The enormous creature unfurled terrifying claws dripping with poisonous ichor. King Togwaggle was pleased, but inwardly disappointed the great Nightmare refused to wear the candle. + La enorme criatura desplegó sus terroríficas garras rezumantes de icor venenoso. El rey Togafloja estaba satisfecho, pero en el fondo lo decepcionaba que la gran Pesadilla se negara a llevar la vela. + La enorme criatura desplegó sus terroríficas garras goteantes de icor venenoso. El rey Togwaggle estaba satisfecho, pero en el fondo lo decepcionaba que la gran Pesadilla se negara a llevar la vela. + L’énorme créature a déployé de terribles griffes dégoulinantes d’ichor toxique. Le roi Cire-Pilleur était ravi mais secrètement déçu que le grand Cauchemar ait refusé de porter une bougie. + L'immensa creatura mostrò artigli terrificanti intrisi di icore velenoso. Re Cobaldo era compiaciuto, ma un po' deluso dal fatto che il grande Incubo aveva deciso di non tenere una candela sulla testa. + 巨大な怪物が、毒の霊液を滴らせる恐ろしい爪を伸ばす。トグワグル王は喜んでいたものの、心の中では、大いなる悪夢が頭にロウソクをつけるのを拒否したことにガッカリしていた。 + 거대한 용은 맹독이 흥건한 발톱을 드러냈다. 토그왜글은 아주 만족스러워했지만 머리에 양초를 얹자는 제안을 거절한 건 마음이 상한 듯했다. + Olbrzymi stwór wysunął pazurzyska ociekające trującym ichorem. Król Trzęsibrzuch był zadowolony, ale w głębi duszy także nieco rozczarowany, bo Złowieszczy odmówił założenia świecuni na głowę. + A enorme criatura estendeu garras assombrosas cobertas de icor venenoso. Rei Fubalumba parecia contente, mas no fundo estava decepcionado pois o grande Pesadelo se recusara a vestir a vela. + Огромное создание выпустило ужасающие когти, с которых сочился смертельный яд. Король Вихлепых был доволен работой, хотя его и несколько расстроило, что чудовище отказалось носить свечку. + มังกรร้ายขนาดมหึมากางกรงเล็บที่ชุ่มโชกไปด้วยพิษร้าย ราชาท็อกแว็กเกิลพึงพอใจในผลงานเบื้องหน้า แต่ลึกๆ ก็แอบเสียดายที่ฝันร้ายของโลกไม่ยอมให้[b]เอาเทียนไปแปะหัว + 恶龙张开了毒液淋漓的恐怖巨爪。托瓦格尔国王面露喜色,但心下仍有些许失望,因为梦魇巨龙拒绝在头顶戴上蜡烛。 + 碩大無朋的邪龍張開恐怖利爪,滴下劇毒膿液。托戈瓦哥國王臉上露出微笑,但內心卻有點失落,因為邪龍斷然否決了他的提議,拒絕頭上頂著蠟燭。 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + + + Galakronds Wunder + Galakrond's Wonder + Milagro de Galakrond + Maravilla de Galakrond + Merveille de Galakrond + Meraviglia di Galakrond + ガラクロンドの驚異 + 갈라크론드의 신비로움 + Cud Galakronda + Esplendor de Galakrond + Чудо Галакронда + ความอัศจรรย์ของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的奇谋 + 葛拉克朗的奇想 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0) |4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) - - + + - - - - - - - Panther - Panther - Pantera - Pantera - Panthère - Pantera - ヒョウ - 표범 - Pantera - Pantera - Пантера - เสือดำ - 猎豹 - 獵豹 - - - - - - - - - - - - ec37f417-25c4-45d0-a3cd-296f1c25174f - - Kreislauf der Natur - Naturalize - Naturalizar - Naturalizar - Acclimatation - Naturalizzazione - 自然への回帰 - 자연화 - Naturalizacja - Naturalizar - Близость к природе - กลับสู่ธรรมชาติ - 自然平衡 - 自然化 + + + Galakrond, die Apokalypse + Galakrond, the Apocalypse + Galakrond el Apocalipsis + Galakrond, el Apocalipsis + Galakrond, l’Apocalypse + Galakrond, l'Apocalisse + 黙示録の獣ガラクロンド + 대재앙의 갈라크론드 + Galakrond Apokaliptyczny + Galakrond, o Apocalipse + Галакронд Апокалиптический + กาลาครอนด์ หายนะของโลก + 天降浩劫迦拉克隆 + 『末日災龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Karten. Sie kosten (0). <i>@</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 2 cards. +They cost (0). +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> +Roba 2_cartas. +Cuestan (0)_cristales. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> roba 2 cartas. Cuestan (0). <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2 cartes. Elles coûtent (0) |4(cristal,cristaux). <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 2 carte. Costano (0). <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_カードを +2枚引く。それらの +コストは(0)になる。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 카드를 2장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 2_karty. Kosztują (0). <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 2 cards. Eles custam (0). <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> вы берете 2_карты. Они_стоят (0). <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 2_ใบ_การ์ดเหล่านั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0)_<i>(@)</i> + <b>战吼:</b>抽两张牌,其法力值消耗为(0)点。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>抽2張牌,其消耗為(0)<i>(@)</i> - - Vernichtet einen Diener. Euer Gegner zieht 2 Karten. - Destroy a minion. -Your opponent draws 2_cards. - Destruye a un esbirro. -Tu oponente roba -2_cartas. - Destruye un esbirro. -Tu adversario roba 2 cartas. - Détruit un serviteur. Votre adversaire pioche 2_cartes. - Distrugge un servitore. L'avversario pesca 2 carte. - [x]ミニオン1体を[b]破壊する。[b]相手はカードを[b]2枚引く。 - [x]하수인을 처치합니다. -상대편이 카드를 -2장 뽑습니다. - Zniszcz stronnika. Przeciwnik dobiera -2 karty. - Destrua um lacaio. -Seu oponente compra 2 cards. - Уничтожает существо. Противник берет 2_карты. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด 2_ใบ - 消灭一个随从,你的对手抽两张牌。 - 摧毀一個手下。對手抽2張牌 + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, Azeroths Ende + Galakrond, Azeroth's End + Galakrond el Fin de Azeroth + Galakrond, Fin de Azeroth + Galakrond, la Fin d’Azeroth + Galakrond, l'Oblio + アゼロスの終焉ガラクロンド + 아제로스의 종말 갈라크론드 + Galakrond, Zmierzch Azeroth + Galakrond, o Fim de Azeroth + Галакронд, погибель Азерота + กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ + 世界末日迦拉克隆 + 『滅世妖龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 4_Karten. Sie kosten (0). [x]Legt eine Klaue (5/2) an. + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 4 cards. +They cost (0). +Equip a 5/2 Claw. + <b>Grito de batalla:</b> +Roba 4_cartas. Cuestan (0)_cristales. Equipa una garra_5/2. + <b>Grito de batalla:</b> roba 4 cartas. Cuestan (0). Equipa una Garra_5/2. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 4 cartes. Elles coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). Vous équipe d’une griffe 5/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca +4 carte. Costano (0). +Equipaggia un Artiglio 5/2. + [x]<b>雄叫び:</b>_カードを +4枚引く。それらの +コストは(0)になる。 +_5/2の爪を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> 카드를 4장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. 5/2 발톱을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 4_karty. Kosztują (0). Wyposaż bohatera w_Szpon 5/2. + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 4 cards. Eles custam (0). Equipe uma Garra 5/2. + <b>Боевой клич:</b> вы берете 4_карты._Они_стоят (0). Снаряжает_вас когтем 5/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]4_ใบ_การ์ดเหล่านั้นมีค่าร่าย เป็น_(0)_สวมใส่กรงเล็บ_5/2 + <b>战吼:</b>抽四张牌,其法力值消耗为(0)点。装备一只5/2的巨爪。 + <b>戰吼:</b>抽4張牌,其消耗為(0)。裝備一個5/2龍爪 - - Kompostierung mal anders. - Another one bites the dust. - Habló el tauren y dijo mu. - Golpe a golpe, esbirro a esbirro. - Sur le moment, ça m’a semblé une bonne idée… - Un altro nemico morde la polvere... - 実るさ…下にあのミニオンが眠っている。 - <i>자연으로 돌아가거라.</i> - I kolejny do piachu. - Mais um beija a lona. - Еще один повержен в прах. - รดน้ำให้เขาด้วยล่ะ - 又一位战死沙场的将士。 - 又幹掉一個。 + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, der Sturm + Galakrond, the Tempest + Galakrond la Tempestad + Galakrond, la Tempestad + Galakrond, la Tempête + Galakrond, la Tempesta + 天変地異のガラクロンド + 폭풍의 갈라크론드 + Galakrond Burzowy + Galakrond, a Tormenta + Галакронд Буревестник + กาลาครอนด์ จ้าววายุ + 风暴巨龙迦拉克隆 + 『風暴惡龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme (2/2) mit <b>Eifer</b> herbei. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two +2/2 Storms with <b>Rush</b>. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos tormentas 2/2 con <b>Embestir</b>. <i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 2/2 con <b>Acometida</b>. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 2/2 avec <b>Ruée</b>. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 2/2 con <b>Assalto</b>. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ +2/2の嵐を2体 +召喚する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 2/2 폭풍을 둘 소환합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 2/2 ze <b>Zrywem</b>. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 2/2 com <b>Rapidez</b>. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> +призывает две бури 2/2 +с_<b>«Натиском»</b>. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ_2/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองตัว_<i>(@)</i> + <b>战吼:</b>召唤两个2/2并具有<b>突袭</b>的风暴。<i>(@)</i> + [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 +<b>衝刺</b>的2/2風暴 +<i>(@)</i> + + + Über das Tosen der Winde hinweg rief Hagatha: „Ihr seid wahrhaftig so mächtig wie der Mahlstrom!“ Daraufhin erwiderte der Sturm: „ICH BIN DER MAHLSTROM.“ + Hagatha cried out over the winds: "Truly, you are as powerful as the Maelstrom!" To which the Tempest answered: "I AM THE MAELSTROM." + Hagatha gritó entre los vientos ensordecedores: «¡En verdad eres tan poderoso como La Vorágine!». Y la tempestad contestó: «¡¡¡Yo soy La Vorágine!!!». + Hagatha gritó a los cuatro vientos: "¡Tu poder me recuerda al de la Vorágine!" A lo que la Tempestad respondió: "YO SOY LA VORÁGINE". + Hagatha cria à travers les bourrasques de vent : « Vous êtes réellement aussi puissant que le Maelström ! » Ce à quoi la Tempête répondit : « JE SUIS LE MAELSTRÖM ! » + Hagatha gridò al di sopra dei venti: "In verità, sei davvero forte quanto il Maelstrom!". E la tempesta rispose: "IO SONO IL MAELSTROM." + ハガサは風に負けじと声を張り上げた。 +「なんて力だろう、お前は大いなる渦、メイルシュトロームのようだねェ!」 +天変地異の化身は答えた。 +「我こそがメイルシュトロームなのだ」 + 거센 바람 사이로 하가사가 소리쳤습니다. "넌 휘몰아치는 폭풍처럼 강력하구나!" 그러자 바람이 답했습니다. "난 폭풍 그 자체니라." + Przekrzykując wiatr, Złagata rzekła: „Zaiste, jesteś potężny niczym malstrom!”. Na co Burza odpowiedziała jej: „JAM JEST MALSTROM”! + Hagatha gritou para os quatro ventos: "Você é mesmo poderosa como a Voragem!" E a Tormenta respondeu: "EU SOU A VORAGEM". + Хагата вскричала, обращаясь к ветру: «Воистину — ты могуч, как Водоворот!» На что буря ответила: «Я И ЕСТЬ ВОДОВОРОТ!» + ฮากาธาตะโกนฝ่าเสียงลมกระโชก "เจ้าทรงพลังเหมือนเมลสตรอม อย่างที่เขาว่ากันจริงๆ" เจ้าวายุตอบกลับว่า "ข้านี่แหละเมลสตรอม" + 哈加莎在风中呼喊:“诚然,您的威力可以与大漩涡相匹敌!”而风暴向她回答:“我就是大漩涡。” + 在呼嘯的風聲中,哈嘉薩仰天高喊:「您確實就如狂風暴雨般強大!」滾動的烏雲爆出一聲雷響,怒聲答道:「我,就是風暴!」 - Leo Che - - - - - - - + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + - - - - + + + + - + + + Galakrond, die Apokalypse + Galakrond, the Apocalypse + Galakrond el Apocalipsis + Galakrond, el Apocalipsis + Galakrond, l’Apocalypse + Galakrond, l'Apocalisse + 黙示録の獣ガラクロンド + 대재앙의 갈라크론드 + Galakrond Apokaliptyczny + Galakrond, o Apocalipse + Галакронд Апокалиптический + กาลาครอนด์ หายนะของโลก + 天降浩劫迦拉克隆 + 『末日災龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme (4/4) mit <b>Eifer</b> herbei. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two +4/4 Storms with <b>Rush</b>. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos tormentas 4/4 con <b>Embestir</b>. <i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 4/4 con <b>Acometida</b>. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 4/4 avec <b>Ruée</b>. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 4/4 con <b>Assalto</b>. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ +4/4の嵐を2体 +召喚する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 폭풍을 둘 소환합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 4/4 ze <b>Zrywem</b>. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 4/4 com <b>Rapidez</b>. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> +призывает две бури 4/4 +с_<b>«Натиском»</b>. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองตัว_<i>(@)</i> + <b>战吼:</b>召唤两个4/4并具有<b>突袭</b>的风暴。<i>(@)</i> + [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 +<b>衝刺</b>的4/4風暴 +<i>(@)</i> + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, Azeroths Ende + Galakrond, Azeroth's End + Galakrond el Fin de Azeroth + Galakrond, Fin de Azeroth + Galakrond, la Fin d’Azeroth + Galakrond, l'Oblio + アゼロスの終焉ガラクロンド + 아제로스의 종말 갈라크론드 + Galakrond, Zmierzch Azeroth + Galakrond, o Fim de Azeroth + Галакронд, погибель Азерота + กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ + 世界末日迦拉克隆 + 『滅世妖龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme_(8/8) mit <b>Eifer</b> herbei. Legt eine Klaue (5/2) an. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two +8/8 Storms with <b>Rush</b>. +Equip a 5/2 Claw. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca +dos tormentas 8/8 +con <b>Embestir</b>. Equipa +una garra 5/2. + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 8/8 con <b>Acometida</b>. Equipa una Garra 5/2. + <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 8/8 avec <b>Ruée</b>. Vous équipe d’une griffe 5/2. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 8/8 con <b>Assalto</b>. Equipaggia un Artiglio 5/2. + [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ +8/8の嵐を2体 +召喚する。 +5/2の爪を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 8/8 폭풍을 둘 소환합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 8/8 ze <b>Zrywem</b>. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 8/8 com <b>Rapidez</b>. Equipe uma Garra 5/2. + <b>Боевой клич:</b> +призывает две бури 8/8 +с_<b>«Натиском»</b>. Снаряжает вас когтем 5/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ 8/8 ที่มี <b>จู่โจม</b> สองตัว สวมใส่กรงเล็บ_5/2 + <b>战吼:</b>召唤两个8/8并具有<b>突袭</b>的风暴。装备一只5/2的 +巨爪。 + [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 +<b>衝刺</b>的8/8風暴 +裝備一個5/2龍爪 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + - Terrorwolfalpha - Dire Wolf Alpha - Lobo temible alfa - Lobo alfa temible - Loup alpha redoutable - Metalupo Alfa - ダイアウルフ・リーダー - 광포한 늑대 우두머리 - Wilkor alfa - Lobo Hediondo Alfa - Вожак лютых волков - จ่าฝูงหมาป่า - 恐狼前锋 - 恐狼首領 + Aufziehender Sturm + Brewing Storm + Tormenta incipiente + Tormenta amenazante + Tempête menaçante + Tempesta Crescente + 発達中の嵐 + 우르릉거리는 폭풍 + Nadciągająca burza + Tempestade Incipiente + Назревающая буря + พายุตั้งเค้า + 成型风暴 + 醞釀的風暴 - Benachbarte Diener haben +1 Angriff. - Adjacent minions have +1_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +1 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +1 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +1_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +1 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+1を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +1 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+1 - 相邻的随从获得+1攻击力。 - 兩側的手下+1攻擊力 - - - Wir freuen uns schon auf die bevorstehende Terrorwolfbeta. Teilt diese Nachricht mit Euren Freunden und gewinnt mit etwas Glück einen Beta-Key! - We are pretty excited about the upcoming release of Dire Wolf Beta, just repost this sign for a chance at a key. - Pensamos en añadir un lobo temible beta, pero la gente se quejaría de no tener claves. - Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento de Lobo beta temible. Compartan este mensaje y tendrán la posibilidad de ganarse una clave. - Je suis l’alpha et l’oméga, bébé ! - Siamo entusiasti di annunciare l'arrivo del Metalupo Beta. Copia e incolla questo testo per avere l'occasione di vincere una chiave d'accesso! - ダイアウルフのリーダー。その力はまさにダイヤの輝き! - 정작 광포해지는 건 양옆이지만, 어쨌든 먼저 처치해야 할 것 같습니다. - Nie możemy się doczekać wydania Bety Wilkora. Przekażcie dalej ten wpis, aby wziąć udział w losowaniu kluczy! - Estamos bem animados com o lançamento do Lobo Hediondo Beta. É só compartilhar esta mensagem para concorrer a uma chave. - Если по обе стороны находятся одинаковые существа, вожак лютых волков загадывает желание. - เคยมีคนบอกว่าจ่าฝูงหมาป่านี่มียศสูงที่สุดในกลุ่มแล้ว เขาคงลืมไปว่ายังมีดาบฝูงหมาป่าอยู่อีกขั้น - 这支球队没有后卫。 - 他們說原生的恐狼比較大隻。我想,他們咬人應該也會比較痛。要不然你去讓牠咬咬看? + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - John Dickenson + Vladimir Kafanov - - - - + + + - - - - - - - - - - + - + - Stärke des Rudels - Strength of the Pack - La fuerza de la manada - La fuerza de la manada - Force de la meute - Forza del Branco - 群れの力 - 무리의 힘 - Siła stada - Força da Matilha - Сила стаи - ความแข็งแกร่งของฝูง - 狼群之力 - 獸群之力 + Lebendiger Sturm + Living Storm + Tormenta viviente + Tormenta viviente + Tempête vivante + Tempesta Vivente + 命得た嵐 + 살아있는 폭풍 + Gwałtowna burza + Tempestade Viva + Ожившая буря + พายุกระโชก + 活化风暴 + 活化的風暴 - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0}. - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - - - - - + Vladimir Kafanov + + + + + + + + - - 94607564-5027-40c7-b217-ccaa8ad362e6 + - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 + Tobender Sturm + Raging Storm + Tormenta enfurecida + Tormenta embravecida + Tempête déchaînée + Tempesta Furente + 荒れ狂う嵐 + 거센 폭풍 + Szalejąca burza + Tempestade Furiosa + Бушующая буря + พายุเกรี้ยวกราด + 狂怒风暴 + 狂怒的風暴 - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet -2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. - <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. - [x]<b>Elige una:</b> -Obtén 2_cristales de maná, -o bien roba 3 cartas. - <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. - <b>Choix des armes_:</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. - <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. - <b>選択:</b> -マナクリスタルを -2個獲得する。またはカードを3枚引く。 - [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 -2개 얻습니다. 또는 -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. - <b>Escolha Um -</b> Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. - <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 - <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - - Druiden zehren ihre Kraft aus vielen Dingen: aus der Kraft der Natur, dem Zwitschern eines Singvogels oder einem Schokoladenkuchen. - Druids take nourishment from many things: the power of nature, the songbird's chirp, a chocolate cake. - Los druidas se nutren de muchas cosas: el poder de la naturaleza... el canto de los pájaros... las tartas de chocolate... - Los druidas se nutren de distintas cosas: el poder de la naturaleza, el canto de las aves, un pastel de chocolate... - Les druides se nourrissent de nombreuses choses : le pouvoir de la nature, le chant d’un oiseau, un gâteau au chocolat. - I Druidi traggono nutrimento da molte cose: il potere della natura, il canto degli usignoli, le torte al cioccolato... - ドルイドは多くのものから栄養を得る。自然の力や、鳥たちのさえずり、そしてチョコレートケーキから。 - 드루이드는 많은 것에서 힘을 얻습니다. 자연, 종달새의 지저귀는 소리, 초콜릿 케이크. - Druidów syci wiele rzeczy: potęga natury, śpiew ptaków, tort czekoladowy. - Os druidas podem se nutrir de várias maneiras: com o poder da natureza, com o cantarolar das aves, com um bolo de chocolate. - Друиды черпают вдохновение во многих вещах: в силе природы, в пении птиц и в шоколадных тортиках. - มีหลายสิ่งที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของเหล่าดรูอิด: พลังแห่งธรรมชาติ เสียงนกขับขานเพลง และเค้กช็อกโกแลต - 德鲁伊能够从很多地方获得精神上的滋养:自然的伟力;鸟儿的鸣唱;蛋糕的美味。 - 德魯伊能透過許多東西攝取養分:自然之力、鳴禽之聲、巧克力蛋糕。 + Vladimir Kafanov + + + + + + + + + + + + Galakrond, der Eiserne + Galakrond, the Unbreakable + Galakrond el Indomable + Galakrond, el Irrompible + Galakrond, l’Indestructible + Galakrond, l'Indistruttibile + 砕けざるガラクロンド + 무적의 갈라크론드 + Galakrond Niezniszczalny + Galakrond, o Inquebrantável + Галакронд Несокрушимый + กาลาครอนด์ ผู้ไร้พ่าย + 无敌巨龙迦拉克隆 + 『不動冥龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht einen Diener. Verleiht ihm +4/+4. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 1 minion. +Give it +4/+4. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Roba 1_esbirro. Le otorga +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> roba 1 esbirro. Le otorga +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 1_serviteur. Lui donne_+4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un servitore. Gli fornisce +4/+4. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを +1体引く。そのミニオンに ++4/+4を付与する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 하수인을 뽑습니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz jednego stronnika. Daj mu +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 1 lacaio. +Conceda-lhe +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> вы берете существо. Оно получает +4/+4. +<i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 1_ใบ มอบ_+4/+4_ให้มัน <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>抽一张随从牌,使其获得+4/+4。<i>(@)</i> + [x]<b>戰吼:</b>抽出1個手 +下,賦予他們+4/+4 +<i>(@)</i> + + + Der Boden unter dem Ungeheuer erbebte, und Dr. Bumm fuhr fort: „… mit über 400_TONNEN massiver Sturmsilberplatten.“ Dann drückte er einen Knopf auf einer kleinen Fernbedienung. „Und Luxusstacheln!“ + The ground quaked beneath the behemoth as Dr. Boom continued: "…with over 400 TONS of solid Storm Silver plate." Then he beeped a small remote. "And luxury spikes!" + El suelo se estremeció bajo la mole mientras el Dr. Bum proseguía: «… con más de 400 toneladas de armadura de plata de tormenta solidificada». Entonces pulsó un pequeño mando. «¡Y con espinas de alta calidad!». + El suelo debajo del behemoth temblaba mientras el Dr. Bum seguía hablando: "... con más de 400 TONELADAS de placas sólidas de plata de tormenta". Luego activó un pequeño interruptor. "¡Y con púas de lujo!". + Le sol tremblait sous le poids du béhémoth, tandis que Dr Boum poursuivait : « … avec plus de 400 tonnes de plaques en foudrargent. » Il appuya ensuite sur une petite télécommande. « Et des pointes dernier cri ! » + Il terreno tremava sotto il mostro, mentre il Dott. Boom proseguiva: "Con oltre 400 tonnellate di piastre! E spuntoni superlusso!" + 大巨獣の足元で地面が悲鳴を上げて震える中、ドクター・ブームは続けた。「…さらに全身を覆うストームシルバー鋼の装甲板は実に400トン以上」それから小さなリモコンを鳴らした。「それから豪華なトゲトゲもだ!」 + 괴수의 발 아래에서 대지가 굉음을 내자 박사 붐이 말을 이어갔습니다. "...400톤이 넘는 폭풍 은 판금과..." 그리고 작은 조종기를 누르며 덧붙였죠. "장식용 가시까지!" + Ziemia zatrzęsła się pod wielkim stworem, a Doktor Hul kontynuował niezrażony: „... i chroni go ponad 400 TON burzowego srebra”. Następnie wcisnął przycisk na małym pilocie. „I ma modne kolce!” – dodał. + O chão tremeu sob aquele monstrengo gigante, e Dr. Cabum prosseguiu: "... com mais de 400 TONELADAS de placas de Prata Procelosa". E acrescentou um detalhe: "E espinhos de luxo!". + Земля содрогнулась под огромным чудищем, и доктор Бум продолжил: «...более 400 тонн штормового серебра ушло на прочный корпус». Он нажал на кнопку, бибикнув пультом управления. «И декоративные шипы!» + พื้นดินใต้อสูรยักษ์สั่นสะเทือน ระหว่างที่ด็อกเตอร์บูมพูดต่อ "...หุ้มด้วยโลหะสตอร์มซิลเวอร์แท้มากกว่า 400 ตัน" จากนั้นเขากดรีโมทขนาดเล็ก "พร้อมหนามเพิ่มความหรูหรา!" + 大地在巨龙脚下震颤之时,砰砰博士继续说道:“……共计使用了400余吨坚固的银制风暴板甲片。”而后他按响了一个小小的遥控器。“还有豪华的销钉!” + 巨龍腳下的大地震動,爆爆博士則繼續說道:「…附載超過400噸重的風暴白銀鎧甲,」他按下手上小型遙控器的按鈕。「以及特級豪華尖刺!」 - Terese Nielsen - - - - - - + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + - - - - - b7d09f14-695d-499e-819e-24c3d330e1db - - Rasantes Wachstum - Rampant Growth - Crecimiento desenfrenado - Crecimiento desenfrenado - Croissance rampante - Crescita Sfrenata - 旺盛なる生育 - 무성한 성장 - Bujny wzrost - Crescimento Desenfreado - Обильный рост - เติบใหญ่ไร้พันธะ - 快速生长 - 茂盛生長 + + + + + + + Galakronds Kraft + Galakrond's Strength + Fuerza de Galakrond + Fuerza de Galakrond + Force de Galakrond + Forza di Galakrond + ガラクロンドの頑強 + 갈라크론드의 기운 + Siła Galakronda + Força de Galakrond + Сила Галакронда + ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的力量 + 葛拉克朗的氣力 - Erhaltet 2 Manakristalle. - Gain 2 Mana Crystals. - Obtén 2 cristales de maná. - Obtienes 2 Cristales de maná. - Vous gagnez 2_cristaux de mana. - Fornisce 2 Cristalli di Mana. - [x]マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 마나 수정을 2개 얻습니다. - Otrzymujesz 2 kryształy many. - Receba 2 Cristais de Mana. - Вы получаете 2 кристалла маны. - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน - 获得两个法力水晶。 - 獲得2顆法力水晶 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 - Konstantin Turovec - - - - - - - + + + - - b4e2d9f2-624b-4be3-a4a3-2f71ba3f2614 + - Fülle - Enrich - Enriquecer - Enriquecer - Enrichir - Arricchimento - 肥沃 - 풍요로움 - Wzbogacenie - Adubo Enriquecido - Обогащение - บำรุงพืชพรรณ - 摄取养分 - 生氣蓬勃 + Galakronds Kraft + Galakrond's Strength + Fuerza de Galakrond + Fuerza de Galakrond + Force de Galakrond + Forza di Galakrond + ガラクロンドの頑強 + 갈라크론드의 기운 + Siła Galakronda + Força de Galakrond + Сила Галакронда + ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的力量 + 葛拉克朗的氣力 - Zieht 3 Karten. - Draw 3 cards. - Roba 3 cartas. - Roba 3 cartas. - Vous piochez 3_cartes. - Pesca 3 carte. - カードを3枚引く。 - 카드를 3장 뽑습니다. - Dobierz 3 karty. - Compre 3 cards. - Вы берете 3 карты. - จั่วการ์ด 3_ใบ - 抽三张牌。 - 抽3張牌 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 - Konstantin Turovec - - - - - - - + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Galakronds Kraft + Galakrond's Strength + Fuerza de Galakrond + Fuerza de Galakrond + Force de Galakrond + Forza di Galakrond + ガラクロンドの頑強 + 갈라크론드의 기운 + Siła Galakronda + Força de Galakrond + Сила Галакронда + ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的力量 + 葛拉克朗的氣力 - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/4 with <b>Charge</b>; -or a 4/6 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b> o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo -en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b> -o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - 4/4のミニオンに -変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 -または、4/6のミニオンに -_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ - [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 -또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_4/4_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> หรือ_4/6_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的4/6手下 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 - - Katze? Bär? Katze? Bär? Katze? Bär? Oh Mann, ich kann mich einfach nicht entscheiden! - Cat or Bear? Cat or Bear?! I just cannot CHOOSE! - ¿Gato u oso? ¡¿Gato u oso?! ¡Decisiones! ¡Decisiones! - ¿Oso o felino? ¿Oso o felino? ¡No puedo DECIDIRME! - Félin ou ours ? Ours ou félin ?! Je n’arrive PAS à décider ! - Forma Felina o Forma d'Orso? Difficile scegliere! - 大猫か、それともクマか?大猫か、クマか?!決められな~い! - 표범이냐, 곰이냐, 그것이 문제로다. - „Wcześniej nazywaliśmy się Druidami Pazura, ale wciąż pytano nas o pokrewieństwo z jakimś Czarkiem”. - Starszy Druid Szponów - Felino ou Urso? Felino ou Urso?! Eu não consigo ESCOLHER! - Кошка или медведь? Медведь или кошка? Очень сложный выбор! - หูแมวหรือหูหมี ดูสูสีหูหมีหูแมว - 是猎豹还是熊?!是猎豹还是熊?!真是艰难的抉择! - 獵豹還是熊?獵豹還是熊?我沒辦法決定啦! + + + + + + + Galakrond, die Apokalypse + Galakrond, the Apocalypse + Galakrond el Apocalipsis + Galakrond, el Apocalipsis + Galakrond, l’Apocalypse + Galakrond, l'Apocalisse + 黙示録の獣ガラクロンド + 대재앙의 갈라크론드 + Galakrond Apokaliptyczny + Galakrond, o Apocalipse + Галакронд Апокалиптический + กาลาครอนด์ หายนะของโลก + 天降浩劫迦拉克隆 + 『末日災龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener. Verleiht ihnen +4/+4. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 2 minions. +Give them +4/+4. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Roba 2_esbirros. Les otorga +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> roba 2 esbirros. Les otorga +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2 serviteurs. Leur donne +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori. Fornisce loro +4/+4. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを +2体引く。それらに ++4/+4を付与する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 하수인을 둘 뽑습니다. 그 하수인들에게 +4/+4를 부여합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników. Daj im +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 2 lacaios. +Conceda-lhes +4/+4. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> вы берете 2 существ. Они получают +4/+4. +<i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 2_ใบ_มอบ_+4/+4_ให้พวกมัน <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>抽两张随从牌,使其获得+4/+4。<i>(@)</i> + [x]<b>戰吼:</b>抽出2個手 +下,賦予他們+4/+4 +<i>(@)</i> - Luca Zontini - + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, Azeroths Ende + Galakrond, Azeroth's End + Galakrond el Fin de Azeroth + Galakrond, Fin de Azeroth + Galakrond, la Fin d’Azeroth + Galakrond, l'Oblio + アゼロスの終焉ガラクロンド + 아제로스의 종말 갈라크론드 + Galakrond, Zmierzch Azeroth + Galakrond, o Fim de Azeroth + Галакронд, погибель Азерота + กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ + 世界末日迦拉克隆 + 『滅世妖龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 4_Diener. Verleiht ihnen +4/+4. Legt eine Klaue (5/2) an. + [x]<b>Battlecry:</b> Draw 4 minions. +Give them +4/+4. +Equip a 5/2 Claw. + <b>Grito de batalla:</b> Roba 4_esbirros. Les otorga +4/+4. Equipa una garra 5/2. + <b>Grito de batalla:</b> roba 4 esbirros. Les otorga +4/+4. Equipa una Garra 5/2. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 4 serviteurs. Leur donne +4/+4. Vous équipe d’une griffe 5/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca +quattro servitori. Fornisce +loro +4/+4. Equipaggia +un Artiglio 5/2. + [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを +4体引く。それらに ++4/+4を付与する。 +5/2の爪を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> 하수인을 넷 뽑습니다. 그 하수인들에게 +4/+4를 부여합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz czterech stronników. Daj im +4/+4. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. + <b>Grito de Guerra:</b> +Compre 4 lacaios. +Conceda-lhe +4/+4. Equipe uma Garra 5/2. + <b>Боевой клич:</b> вы берете 4_существ. Они получают +4/+4. Снаряжает вас когтем 5/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน_4_ใบ มอบ_+4/+4_ให้พวกมัน สวมใส่กรงเล็บ_5/2 + <b>战吼:</b>抽四张随从牌,使其获得+4/+4。装备一只5/2的 +巨爪。 + [x]<b>戰吼:</b>抽出4個手 +下,賦予他們+4/+4 +並裝備一個5/2龍爪 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, der Unsägliche + Galakrond, the Unspeakable + Galakrond el Innombrable + Galakrond, el Innombrable + Galakrond, l’Indicible + Galakrond, l'Ineffabile + 名状しがたきガラクロンド + 형언할 수 없는 갈라크론드 + Galakrond Niewypowiedziany + Galakrond, o Indescritível + Галакронд Невыразимый + กาลาครอนด์ ภัยพิบัติเกินบรรยาย + 讳言巨龙迦拉克隆 + 『禁忌狂龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 1 +random enemy minion. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> destruye 1 esbirro enemigo aleatorio. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> détruit 1_serviteur adverse aléatoire. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico casuale. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +敵のミニオン +1体を破壊する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Zniszcz_jednego_losowego wrogiego stronnika. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua 1 lacaio inimigo aleatório. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайное существо противника. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่ม[b]ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัว_ <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>随机消灭一个敌方随从。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>摧毀1個隨機敵方手下<i>(@)</i> + + + Lazul rief Galakronds Namen, und als ihre Stimme verhallte, nahm ein Flüstern aus der Tiefe den Ruf auf. Galakrond schlug seine Augen auf_… und zahllose weitere Augen öffneten sich ebenfalls. + Lazul called Galakrond’s name, her voice echoed by whispers from the deep. Both of Galakrond’s eyes opened… and then other eyes opened, as well. + Lazul pronunció el nombre de Galakrond y su voz resonó como un susurro desde las profundidades. Galakrond abrió los ojos… y, entonces, también se abrieron otros ojos. + Lazul gritó el nombre de Galakrond, y los susurros de las profundidades se hicieron eco de su voz. Los ojos de Galakrond se abrieron al instante... pero no fueron los únicos. + Lazul prononça le nom de Galakrond et des murmures provenant des profondeurs firent écho à sa voix. Les deux yeux de Galakrond s’ouvrirent… puis les autres yeux… + Lazul invocò il nome di Galakrond, la sua voce riecheggiante di sussurri dal profondo. Entrambi gli occhi di Galakrond si aprirono... e anche altri, a seguire. + ラズールはガラクロンドの名を呼んだ、その声にこだまするのは地の底よりのささやき。ガラクロンドは双眸を開いた…それから、その他の目も次々と開いていった。 + 라줄이 갈라크론드의 이름을 읊었습니다. 깊은 곳에서부터 그녀의 목소리가 울려 퍼집니다. 갈라크론드가 두 눈을 떴습니다... 새로운 눈과 함께. + Lazul wypowiedziała imię Galakronda, a jej słowa powtórzyły szepty dobiegające z głębin. Oczy smoka otworzyły się... a następnie otworzyły się setki innych oczu. + Lazul gritou o nome de Galakrond, e sua voz ecoou pelos suspiros das profundezas. Os olhos de Galakrond se abriram... e outros olhos se abriram também. + Лазул обратилась к Галакронду по имени, и ее голосу вторил шепот глубин. Галакронд открыл глаза — один, второй... а потом вдруг вспыхнуло еще множество глаз. + ลาซูลเอ่ยนามกาลาครอนด์ เสียงของนางดังก้องด้วยเสียงกระซิบจากเบื้องล่าง ดวงตาทั้งสองของกาลาครอนด์เปิดขึ้น... จากนั้นตาดวงอื่นๆ ก็เปิดขึ้นด้วยเช่นกัน + 拉祖尔呼唤着迦拉克隆的名字,地底深渊的声音回响应和。迦拉克隆的双眼缓缓开启……随后其余的眼睛也一并睁开。 + 拉祖爾呼喊了葛拉克朗的名字,她的聲音引起深淵中的無數低語迴盪。葛拉克朗睜開雙眼…隨後其它的眼睛也接連睜開。 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, die Apokalypse + Galakrond, the Apocalypse + Galakrond el Apocalipsis + Galakrond, el Apocalipsis + Galakrond, l’Apocalypse + Galakrond, l'Apocalisse + 黙示録の獣ガラクロンド + 대재앙의 갈라크론드 + Galakrond Apokaliptyczny + Galakrond, o Apocalipse + Галакронд Апокалиптический + กาลาครอนด์ หายนะของโลก + 天降浩劫迦拉克隆 + 『末日災龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. <i>(@)</i> + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 2 +random enemy minions. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a dos esbirros enemigos aleatorios. +<i>(@)</i> + <b>Grito de batalla:</b> destruye 2 esbirros enemigos aleatorios. <i>(@)</i> + <b>Cri de guerre :</b> détruit 2 serviteurs adverses aléatoires. <i>(@)</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge due servitori nemici casuali. <i>(@)</i> + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +敵のミニオン +2体を破壊する。 +<i>(@)</i> + <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인 둘을 처치합니다. +[x]<i>(@)</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Zniszcz_dwóch_losowych wrogich stronników. <i>(@)</i> + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. <i>(@)</i> + <b>Боевой клич:</b> уничтожает 2_случайных существ противника. <i>(@)</i> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่ม[b]ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว_ <i>(@)</i> + <b>战吼:</b>随机消灭两个敌方随从。<i>(@)</i> + <b>戰吼:</b>摧毀2個隨機敵方手下<i>(@)</i> + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + + Galakrond, Azeroths Ende + Galakrond, Azeroth's End + Galakrond el Fin de Azeroth + Galakrond, Fin de Azeroth + Galakrond, la Fin d’Azeroth + Galakrond, l'Oblio + アゼロスの終焉ガラクロンド + 아제로스의 종말 갈라크론드 + Galakrond, Zmierzch Azeroth + Galakrond, o Fim de Azeroth + Галакронд, погибель Азерота + กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ + 世界末日迦拉克隆 + 『滅世妖龍』葛拉克朗 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet 4_zufällige feindliche Diener. Legt eine Klaue (5/2) an. + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 4 +random enemy minions. +Equip a 5/2 Claw. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a cuatro esbirros enemigos aleatorios. Equipa una garra_5/2. + <b>Grito de batalla:</b> destruye 4 esbirros enemigos aleatorios. Equipa una Garra_5/2. + <b>Cri de guerre :</b> détruit 4 serviteurs adverses aléatoires. Vous équipe d’une griffe 5/2. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +distrugge quattro servitori +nemici casuali. Equipaggia +un Artiglio 5/2. + [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな +敵のミニオン4体を +破壊する。 +_5/2の爪を装備する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +무작위 적 하수인 넷을 +처치합니다. 5/2 발톱을 +장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Zniszcz_czterech_losowych wrogich stronników. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua 4 lacaios inimigos aleatórios. Equipe uma Garra 5/2. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает 4_случайных существ противника. Снаряжает вас когтем 5/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรู_4_ตัว_ สวมใส่กรงเล็บ_5/2 + <b>战吼:</b>随机消灭四个敌方随从。装备一只5/2的巨爪。 + <b>戰吼:</b>摧毀4個隨機敵方手下。裝備一個5/2龍爪 + + Konstantin Turovec + + + + + + + + + + + + + + + Der unglaubliche Reno + The Amazing Reno + Reno el Increíble + El Sorprendente Reno + L’incroyable Reno + L'Incredibile Reno + アメージング・レノ + 위대한 마법사 리노 + Niesamowity Reno + O Incrível Reno + Рено Потрясающий + จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ + 神奇的雷诺 + 神奇的里諾 + + + Verleiht <b>Zauberschaden_+1</b>, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + After you play a spell, gain <b>Spell Damage_+1</b>. + [x]Después de que juegues +un hechizo, obtiene <b>+1 p. +de daño con hechizos</b>. + Obtiene <b>Daño de hechizo +1</b> después de que juegas un hechizo. + Une fois que vous avez joué un sort, gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b>. + [x]Ottiene <b>+1 Danni +Magici</b> dopo che hai +giocato una Magia. + [x]自分が呪文を +使用した後 +<b>呪文ダメージ+1</b>を +獲得する。 + 내가 주문을 낸 후에, <b>주문_공격력 +1</b>을 얻습니다. + Po rzuceniu zaklęcia, otrzymuje <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. + Depois que você jogar um feitiço, receba <b>+1 de Dano Mágico</b>. + После того как вы разыгрываете заклинание, получает <b>урон от_заклинаний +1</b>. + หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ ได้รับ <b>ความเสียหายเวท +1</b> + 在你使用一张法术牌后,获得<b>法术伤害+1</b>。 + 在你打出法術後,獲得<b>法術傷害+1</b> + + - - - - + + + - - - - - - - - - + - + - Katzengestalt - Cat Form - Forma felina - Forma felina - Forme de félin - Forma Felina - 変身・大猫 - 표범 변신 - Postać kota - Forma de Felino - Облик кошки - รูปลักษณ์แมวป่า - 猎豹形态 - 獵豹形態 + Renos Intuition + Reno's Intuition + Intuición de Reno + Intuición de Reno + Intuition de Reno + Intuizione di Reno + レノの直感 + 리노의 직관력 + Intuicja Reno + Intuição de Reno + Интуиция Рено + ความหยั่งรู้ของรีโน่ + 雷诺的直觉 + 里諾的直覺 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + Erhöhter Zauberschaden. + Increased Spell Damage. + Daño con hechizos aumentado. + Daño de hechizo aumentado. + Dégâts des sorts augmentés. + Danni Magici aumentati. + 呪文ダメージが増加。 + 주문 공격력 증가 + Zwiększone obrażenia zaklęć. + Dano Mágico aumentado. + Урон от заклинаний увеличен. + ความเสียหายเวท +เพิ่มขึ้น + 法术伤害提高。 + 法術傷害提高 - + + + + + + + + Gefangener Reno + Imprisoned Reno + Reno encarcelado + Reno encarcelado + Reno emprisonné + Reno Imprigionato + 囚われのレノ + 사로잡힌 리노 + Więzień Reno + Reno Aprisionado + Рено-пленник + รีโน่ถูกจองจำ + 被俘的雷诺 + 被囚禁的里諾 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Kommandantin Elise + Commander Elise + Comandante Elise + Comandante Elisa + Commandant Élise + Comandante Elise + 司令官エリーズ + 지휘관 엘리스 + Dowódczyni Eliza + Comandante Elise + Командир Элиза + ผู้บัญชาการเอลีส + 指挥官伊莉斯 + 指揮官伊莉絲 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3 <b>legendäre</b> Drachen auf die Hand. Sie kosten (3). + <b>Battlecry:</b> Add three <b>Legendary</b> Dragons to your hand. They cost (3). + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Añade tres dragones +<b>legendarios</b> a tu mano. +Cuestan (3) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> agrega tres Dragones <b>Legendarios</b> a tu mano. Cuestan (3). + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute trois Dragons <b>légendaires</b> dans votre main. Ils coûtent (3)_|4(cristal,cristaux). + <b>Grido di Battaglia:</b> mette tre Draghi <b>Leggendari</b> nella tua mano. Costano (3). + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>レジェンド</b>ドラゴン3体を +自分の手札に追加する。 +___それらのコストは(3)。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 +<b>전설</b> 용족 셋을 내 손으로 +가져옵니다. 그 용족들의 +비용이 (3)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Dodaj trzy <b>legendarne</b> Smoki do twojej ręki. Kosztują_(3). + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione três dragões <b>Lendários</b> à sua mão. +Eles custam (3)). + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку трех <b>легендарных</b> [x]____драконов. Они стоят (3).__ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมังกรระดับ <b>ตำนาน</b>_สามใบในมือคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(3) + <b>战吼:</b> +将三张<b>传说</b>龙牌置入你的手牌,其法力值消耗为(3)点。 + <b>戰吼:</b>放三個<b>傳說</b> +龍類到你的手中,且消耗為(3) + + + - + - - - - + + - + + + Sir Finley der Kühne + Sir Finley the Valiant + Sir Finley el Valeroso + Sir Aletardo el Valiente + Sir Finley le Preux + Ser Pinnus il Valoroso + 勇士サー・フィンレー + 용맹한 핀리 경 + Sir Płetwin Waleczny + Dom Finlei, o Valente + Сэр Финли Доблестный + เซอร์ฟินลีย์ผู้ห้าวหาญ + 英勇爵士芬利 + 英勇的芬利爵士 + + + <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit zufälligen Murlocs. + <b>Battlecry:</b> Fill your battlefield with random Murlocs. + <b>Grito de batalla:</b> Llena tu campo de batalla con múrlocs aleatorios. + <b>Grito de batalla:</b> llena tu lado del tablero de Múrlocs aleatorios. + <b>Cri de guerre_:</b> remplit votre côté du champ de bataille de_Murlocs_aléatoires. + <b>Grido di Battaglia:</b> riempie il tuo lato del campo con Murloc casuali. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の陣地を +ランダムなマーロックで +__いっぱいにする。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장을 무작위 멀록으로 +가득 채웁니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją planszę losowymi Murlokami. + <b>Grito de Guerra:</b> Encha seu campo de batalha com Murlocs aleatórios. + <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу сторону случайными мурлоками. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกเมอร์ล็อคแบบสุ่ม[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ + <b>战吼:</b> +随机召唤数个鱼人,直到你的随从数量达到上限。 + <b>戰吼:</b>用隨機魚人 +塞滿你的戰場 + + + + + + + + + + + + - Bärengestalt - Bear Form - Forma de oso - Forma de oso - Forme d’ours - Forma d'Orso - 変身・クマ - 곰 변신 - Postać niedźwiedzia - Forma de Urso - Облик медведя - รูปลักษณ์หมี - 熊形态 - 熊形態 + Drachenreiter Brann + Dragonrider Brann + Dragonauta Brann + Brann jinete de dragones + Chevaucheur Brann + Cavalcadraghi Brann + ドラゴンライダー・ブラン + 용기수 브란 + Smoczy jeździec Brann + Ginete de Dragão Brann + Драконий наездник Бранн + นักขี่มังกร แบรนน์ + 巨龙骑士布莱恩 + 龍騎士布萊恩 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem feindlichen Diener und seinen benachbarten Dienern 8_Schaden zu. + [x]<b>Battlecry:</b> Deal 8 damage +to an enemy minion and +the minions next to it. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Inflige 8 p. de daño a un +esbirro enemigo y a los +esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 8 de daño a un esbirro enemigo y a los esbirros_adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 8_points de dégâts à un serviteur adverse et aux serviteurs adjacents. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 8 danni a un +servitore nemico e +a quelli adiacenti. + [x]<b>雄叫び:</b> +敵のミニオン1体と +隣接するミニオンに +_____8ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +선택한 적 하수인과 +그 양옆의 하수인들에게 피해를 8 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Zadaj 8 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi oraz stronnikom obok_niego. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 8 de dano a um lacaio inimigo e aos lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> наносит 8_ед. урона существу противника и существам по обе стороны от него. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>对一个敌方随从及其相邻的随从造成8点伤害。 + <b>戰吼:</b>對一個敵方 +手下及其兩側的手下造成8點傷害 - + - - - - + + - - + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Galakrond, der Urvater + Galakrond, Progenitor of Dragons + Galakrond el Padre de Dragones + Galakrond, el progenitor + Galakrond le Géniteur + Galakrond, il Progenitore + 太祖竜ガラクロンド + 용족의 선조 갈라크론드 + Galakrond, Smoczy Protoplasta + Galakrond, Progenitor de Dragões + Галакронд Прародитель Драконов + กาลาครอนด์ บิดาแห่งมังกร + 诸龙之父迦拉克隆 + 『龍類始祖』葛拉克朗 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + <b>Super-Windzorn</b>. Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. + <b>Mega-Windfury</b>. +Also damages the minions next to whomever +this attacks. + [x]<b>Megaviento furioso</b> +Al atacar, también daña +a los esbirros adyacentes +a_su_objetivo. + <b>Megaviento furioso</b>. +También daña a los esbirros adyacentes al objetivo. + <b>Méga Furie des vents</b> +Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. + <b>Super Furia del Vento</b>. Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. + [x]<b>メガ疾風</b> +攻撃対象のミニオンと +隣接するミニオンにも +_____ダメージを与える。_____ + <b>광풍</b>, 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. + <b>Megafuria wichru</b> +Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. + <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. + <b>Меганеистовство ветра</b>. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. + <b>มหาวายุพิโรธ</b> สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย + <b>超级风怒</b> +同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 + <b>超級風怒</b> +同時也會對目標兩側的手下造成傷害 - - - - - - - + + + + + + + - - + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Wundersamer Weisheitsball + Wondrous Wisdomball + Esfera sabia maravillosa + Bola de sabiduría + Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza + 驚異の教育球 + 신비로운 지혜의 공 + Wspaniała kula mądrości + Sabedobola Maravilinda + Чудесная сфера мудрости + ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ + 神奇的智慧之球 + 神奇的智慧球 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Passiv</b> +Hat IMMER einen guten Rat. + <b>Passive</b> +ALWAYS gives helpful advice. + <b>Pasivo</b> +Siempre da +consejos útiles. + <b>Pasivo</b> +SIEMPRE ofrece consejos útiles. + <b>Effet passif</b> +Donne TOUJOURS un bon conseil. + [x]<b>Passivo:</b> fornisce +SEMPRE utili +suggerimenti. + [x]<b>常時発動</b> +いつも役立つ +アドバイスをくれる。 + <b>지속 능력</b> +<b>언제나</b> 도움이 되는 조언을 합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> ZAWSZE udziela przydatnych porad. + <b>Passivo</b> +SEMPRE dá um conselho bom. + <b>Пассивный эффект:</b> ВСЕГДА дает мудрые советы. + <b>ติดตัว</b> +ให้คำแนะนำ[b]ที่มีประโยชน์เสมอ + <b>被动</b> +总能给出有用的 +建议。 + <b>被動:</b>總是會提供寶貴的建議 - - - - - - - - - - + + + + + + + - - be289078-dff1-4cec-969c-efcc1d60cf03 + - Hüter des Hains - Keeper of the Grove - Guardián de la arboleda - Guardián de la arboleda - Gardien du bosquet - Custode del Bosco - 木立の番人 - 숲의 수호자 - Opiekun Gaju - Guardião do Bosque - Хранитель чащи - ผู้พิทักษ์ผืนป่า - 丛林守护者 - 森林看守者 + Wundersamer Weisheitsball – Spielerverzauberung + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Encantamiento de Esfera sabia maravillosa + Encantamiento de jugador de Bola de sabiduría + Ench. de joueur Sphère de sagesse miraculeuse + Incantamento Giocatore Globo della Saggezza + 驚異の教育球 プレイヤー付与効果 + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + Wspaniała kula mądrości – zaklęcie gracza + Bola Mágica Sagaz Encanto de Jogador + Wondrous Wisdomball Player Enchantment + ผลพิเศษผู้เล่นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球玩家强化 + Wondrous Wisdomball Player Enchantment - - <b>Wählt aus:</b> Verursacht -2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. - [x]<b>Elige una:</b> -Inflige 2 p. de daño, -o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Elige una opción:</b> -inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> - 2ダメージを与える。 -または、ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń; lub -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Escolha Um -</b> Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 - <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 + + + + + + + + + Wundersamer Weisheitsball – Eisblock + Wondrous Wisdomball Ice Block + Bloque de hielo de Esfera sabia maravillosa + Bloque de hielo de Bola de sabiduría + Bloc de glace Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Blocco di Ghiaccio + 驚異の教育球 アイスブロック + Wondrous Wisdomball Ice Block + Wspaniała kula mądrości – Lodowy blok + Bola Mágica Sagaz Bloco de Gelo + Wondrous Wisdomball Ice Block + น้ำแข็งสกัดกั้นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球寒冰屏障 + Wondrous Wisdomball Ice Block - - Die Jungs tauchen einfach auf und fangen gleich an, Euren Hain zu behüten, ohne zu fragen. - These guys just show up and start Keeping your Groves without even asking. - «¡El bosque es de todos!». - Estos tipos vienen y se ponen a cuidar tus arboledas sin siquiera preguntarte. - Ce gars arrive et se met à tailler vos buissons sans même vous demander la permission. - Quando compaiono queste creature, iniziano subito a custodire boschetti senza nemmeno chiedere il permesso. - こいつらは呼んでもないのにあんたの家にやってきて、頼んでもないのに庭の木立の番を始めるぞ。 - 숲의 수호자라면서 왜 여태까지 나무정령을 일으키며 숲을 파괴했을까요? - „Wielokrotnie obserwowałem te szlachetne istoty na skraju lasu. Niestety zawsze płoszyły się, gdy tylko pan Sułek zakradał się do pobliskiego paśnika na wieczorną wyżerkę”. - z dziennika Gajowego Maruchy - O cara aparece do nada e começa a guardar seu bosque, sem nem perguntar nem nada. - Эти парни хранят ваши чащи, даже если вы их об этом не просили. - เขาตอบได้แน่ว่าถ้าต้นไม้ล้มในป่าลึกแล้วจะมีเสียงหรือไม่ - 这些家伙不知道从哪儿冒出来,然后就自说自话地开始守护你的丛林了。 - 這些傢伙一出現就開始做林木保育,連問都沒問。 + + + + + + + + + Wundersamer Weisheitsball – Zusatzzauber + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + Lanzamiento de hechizo adicional de Esfera sabia maravillosa + Lanzamiento adicional de Bola de sabiduría + Sort supplémentaire Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Lancio Magia Aggiuntiva + 驚異の教育球 呪文再詠唱 + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + Wspaniała kula mądrości – dodatkowe rzucenie czaru + Bola Mágica Sagaz Lança-Feitiço Extra + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast + ร่ายเวทมนตร์เพิ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球额外施法 + Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - 50d10cab-1438-47aa-b71a-639e7984fa26 + - Mondfeuer - Moonfire - Fuego lunar - Fuego lunar - Éclat lunaire - Fuoco Lunare - 月の炎 - 달빛섬광 - Księżycowy ogień - Fogo Lunar - Лунный огонь - เพลิงจันทรา - 月火术 - 月火術 + Wundersamer Weisheitsball + Wondrous Wisdomball + Esfera sabia maravillosa + Bola de sabiduría + Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza + 驚異の教育球 + 신비로운 지혜의 공 + Wspaniała kula mądrości + Sabedobola Maravilhinda + Чудесная сфера мудрости + ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ + 神奇的智慧之球 + 神奇的智慧球 - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Наносит 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 + <b>Passiv</b> +Hat IMMER einen guten Rat. + <b>Passive</b> +ALWAYS gives helpful advice. + <b>Pasivo</b> +Siempre da +consejos útiles. + <b>Pasivo</b> +SIEMPRE ofrece consejos útiles. + <b>Effet passif</b> +Donne TOUJOURS un bon conseil. + [x]<b>Passivo:</b> fornisce +SEMPRE utili +suggerimenti. + [x]<b>常時発動</b> +いつも役立つ +アドバイスをくれる。 + <b>지속 능력</b> +<b>언제나</b> 도움이 되는 조언을 합니다. + <b>Działanie pasywne:</b> ZAWSZE udziela przydatnych porad. + <b>Passivo</b> +SEMPRE dá um conselho bom. + <b>Пассивный эффект:</b> ВСЕГДА дает мудрые советы. + <b>ติดตัว</b> +ให้คำแนะนำ[b]ที่มีประโยชน์เสมอ + <b>被动</b> +总能给出有用的建议。 + <b>被動:</b>總是會提供寶貴的建議 - - - - + + - - - - + + + + - - 963b5b27-818e-4915-815d-c7fc3a1c330e + - Bannen - Dispel - Disipar - Disipar - Dissipation - Dissoluzione - 解呪 - 무효화 - Rozproszenie - Dissipar - Рассеивание - สลายมนตร์ - 禁魔 - 驅散 + Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber Kartenkopie + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Hechizo de copias de carta de Esfera sabia maravillosa + Hechizo de ficha de copiado de cartas de Bola de sabiduría + Sort de jeton Copie de cartes Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Copia Carte Magia + 驚異の教育球 カードコピー トークン呪文 + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton kopiowania kart + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Copiar Card + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell + เวทโทเคนก๊อปปี้การ์ดจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球复制卡牌标记法术 + Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 + Chance, Euch 2–5 zusätzliche Kopien einer Karte zu geben. + Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. + Puede otorgarte de dos a cinco copias adicionales de una carta. + Probabilidad de recibir 2 - 5 copias adicionales de una carta. + Vous donne une chance d’obtenir 2 à 5_copies d’une carte. + Probabilità di fornirti da 2 a 5 copie aggiuntive di una carta. + 一定確率で +カード1枚の +コピーを2~5枚 +手札に追加。 + 카드를 2-5장 복사하여 줍니다. + Szansa na otrzymanie 2-5 dodatkowych kopii karty. + Chance de lhe conceder 2-5 cópias extras de um card. + Вы можете получить от 2 до 5 дополнительных копий карты. + มีโอกาสมอบ[b]ก๊อปปี้ของการ์ดอีก +2 - 5_ใบให้คุณ + 有几率使你额外获得一张卡牌的二到五张复制。 + 有機會給你2-5張額外的卡牌 - - - - + + - - - - - - + + - - 11d8014d-0b27-4d8f-be4f-edfc7040367b + - Anregen - Innervate - Estimular - Estimular - Innervation - Innervazione - 練気 - 정신 자극 - Orzeźwienie - Avivar - Озарение - กระตุ้น - 激活 - 啟動 + Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber leere Hand + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Hechizo de mano vacía de Esfera sabia maravillosa + Hechizo de ficha de mano vacía de Bola de sabiduría + Sort de jeton Main vide Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Magia Mano Vuota + 驚異の教育球 手札なし時 トークン呪文 + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton pustej ręki + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Mão Vazia + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell + เวทโทเคนมือว่างจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球空手牌标记法术 + Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны до_конца_хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个 -法力水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - Einige Druiden haben noch immer Alpträume von Fremden, die ihnen „Gib mir Anregen!!!“ zurufen. - Some druids still have flashbacks from strangers yelling "Innervate me!!" at them. - Algunos druidas todavía se acuerdan de cuando completos desconocidos les gritaban «¡Lánzame Estimular!». - Algunos druidas aún tienen recuerdos de extraños gritándoles "¡Estimúlame, estimúlame!". - Certains druides font encore des cauchemars à propos d’inconnus leur criant « Innervation sur moi_!_». - Alcuni Druidi hanno ancora gli incubi di gente sconosciuta che grida loro "Innervami!". - ドルイドの中には今でも、赤の他人に「練気かけて!練気!練気!」と付きまとわれていた頃の夢にうなされる者がいる。 - 드루이드라면 누구나 한 번쯤 "자극 주세요!!" 소리를 들어보셨을 겁니다. - Niektórzy druidzi wciąż pamiętają nieznajomych, którzy krzyczeli „Orzeźwij mnie!” - Alguns druidas ainda têm flashbacks de estranhos gritando "Usa Avivar!" - Некоторые друиды до сих пор просыпаются в холодном поту, вспоминая о том времени, когда все кто ни попадя кричали им: «Дру, иннер!» - ดรูอิดบางคนยังคงเห็นภาพหลอนของคนแปลกหน้า[b]ที่ตะโกนใส่เขาว่า "มานาหน่อย!!" อยู่จนถึงทุกวันนี้ - 有些德鲁伊做梦时都回响着陌生人的喊叫声:“给我个激活!” - 有些德魯伊腦中還有著陌生人對他們大喊「給我啟動!」的陰影。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 + Chance, Euch 3 zufällige Karten zu geben. + Chance to give you 3 random cards. + Puede otorgarte 3 cartas aleatorias. + Probabilidad de recibir 3 cartas aleatorias. + Vous donne une chance d’obtenir 3 cartes aléatoires. + Probabilità di fornirti 3 carte casuali. + [x]一定確率で +ランダムなカードを +3枚手札に追加。 + 무작위 카드를 3장 줍니다. + Szansa na otrzymanie 3 losowych kart. + Chance de lhe conceder 3 cards aleatórios. + Вы можете получить +3 случайные карты. + มีโอกาสมอบการ์ด[b]แบบสุ่ม 3 ใบให้คุณ + 有几率使你获得三张随机卡牌。 + 有機會給你3張隨機卡牌 - Doug Alexander - - - + + - - - - + + - + - Kaiserkobra - Emperor Cobra - Cobra emperador - Cobra emperador - Cobra empereur - Cobra Imperatore - エンペラー・コブラ - 황제 코브라 - Cesarska kobra - Naja Imperatriz - Императорская кобра - งูเห่าจักรพรรดิ - 帝王眼镜蛇 - 帝王眼鏡蛇 + Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber kostenlose Diener + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Hechizo de esbirros gratuitos de Esfera sabia maravillosa + Hechizo de ficha de esbirros gratis de Bola de sabiduría + Sort de jeton Serviteurs gratuits Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Servitori Gratis + 驚異の教育球 無料ミニオン トークン呪文 + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton darmowych stronników + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Libertar Lacaios + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell + เวทโทเคนมินเนี่ยนฟรีจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球免费随从标记法术 + Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Das Sholazarbecken ist Heimat vieler wirklich fürchterlicher Dinge. Falls Ihr dort Urlaub machen wollt, dann bringt Insektenspray mit. Und eine Plattenrüstung. - The Sholazar Basin is home to a lot of really horrible things. If you're going to visit, wear bug spray. And plate armor. - En la Cuenca de Sholazar viven todo tipo de criaturas horribles. Si tienes pensado viajar allí, ponte repelente. Y armadura de placas. - En la Cuenca de Sholazar hay muchas cosas horrendas. Si vas a visitarla, usa repelente. Y armadura. - Le bassin de Sholazar est l’habitat naturel d’un tas de bêtes pas très sympa. N’oubliez pas votre vaporisateur anti-insectes, si vous vous rendez sur place. Ni votre armure. - Il Bacino di Sholazar ospita alcune delle creature più letali. Se hai intenzione di visitarlo, usa un insetticida... e un'armatura a piastre. - ショラーザー盆地は危険な生き物がうようよいる場所だ。どうしても行くなら、虫除けスプレーは必須だぞ。それと、プレートアーマーもな。 - 숄라자르 분지는 정말 위험한 곳입니다. 그래도 갈 생각이 있다면 제충제를 꼭 바르세요. 아, 판금 갑옷도 준비하시고요. - Był plan, żeby zrzucić kilka tych gadów z maszyny latającej na Śmiercioskrzydłego i zakończyć Kataklizm. Niestety kobry pogryzły wszystkich pasażerów. Powstała o tym opowieść pod tytułem „Kobry w żyrokopterze”. - A Bacia Sholazar é o lar de várias coisas terríveis. Se você pretende fazer uma visita, não esqueça o repelente. E a armadura de placas. - В Низине Шолазар водятся ужасные твари. Если вы собираетесь посетить это место, не забудьте репеллент и латные доспехи. - ลุ่มน้ำโชลาซาร์เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวมากมาย ถ้าคุณจำเป็นต้องไปที่นั่น สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือสเปรย์กันแมลง และชุดเกราะหนัก - 索拉查盆地栖息着很多非常恐怖的生物。如果你一定要去那里,带上杀虫剂,还要穿上板甲。 - 休拉薩盆地有許多可怕的生物。如果你要去度假,記得帶殺蟲劑。最好再穿上鎧甲。 + Chance, Euch 3 zufällige Diener zu geben. + Chance to give you 3 random minions. + Puede otorgarte tres esbirros aleatorios. + Probabilidad de recibir 3 esbirros aleatorios. + Vous donne une chance d’obtenir 3 serviteurs aléatoires. + Probabilità di fornirti tre servitori casuali. + [x]一定確率で +ランダムなミニオンを +3体手札に追加。 + 무작위 하수인을 셋 줍니다. + Szansa na otrzymanie 3 losowych stronników. + Chance de lhe conceder 3 lacaios aleatórios. + Вы можете получить +3 случайных существ. + มีโอกาสมอบมินเนี่ยน[b]แบบสุ่ม 3 ตัวให้คุณ + 有几率使你获得三个随机随从。 + 有機會給你3個隨機手下 - Lars Grant-West - - - - + - - - - - - - - - + + + - - 02786f36-b628-4962-b554-e9bcced94a91 + - Sternenfeuer - Starfire - Fuego estelar - Fuego estelar - Feu stellaire - Fuoco Stellare - 星の炎 - 별빛섬광 - Gwiezdny ogień - Fogo Estelar - Звездный огонь - เพลิงดารา - 星火术 - 星火術 + Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber zufälliger legendärer Diener + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Hechizo de legendario aleatorio de Esfera sabia maravillosa + Hechizo de ficha de legendaria aleatoria de Bola de sabiduría + Sort de jeton Légendaire aléatoire Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Leggendaria Casuale + 驚異の教育球 ランダムレジェンド トークン呪文 + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton losowego legendarnego stronnika + Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Lendário Aleatório + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell + เวทโทเคนตำนานแบบสุ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球随机传说标记法术 + Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Verursacht $5 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $5 damage. -Draw a card. - Inflige $5 p. de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -Vous piochez une carte. - Infligge $5 danni. Pesca una carta. - $5ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $5 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $5 de dano. -Compre um card. - Наносит $5 ед. урона. -Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$5点伤害。抽一张牌。 - 造成$5點傷害。抽一張牌 - - - Das Gleichgewicht liegt Druiden sehr am Herzen. Deshalb hat diese Karte das gleiche Gewicht wie alle anderen Karten. - Balance is important to druids. This card is perfectly balanced. - Con esta carta tu druida será la estrella... de fuego. ¿O era al revés? - Para los druidas, el equilibrio es muy importante. Esta carta está en perfecto equilibrio. - L’équilibre est extrêmement important pour les druides. Et cette carte est parfaitement équilibrée. - L'equilibrio è importante per i Druidi. Questa carta infatti è perfettamente equilibrata. - ドルイドは万物のバランスを最も重要視する。このカードのバランスは絶妙だ。 - 단언컨대 별빛섬광은 가장 조화로운 드루이드 카드입니다. - Równowaga jest bardzo ważna dla druidów. Ta karta jest idealnie zrównoważona. - Equilíbrio é importante para os druidas. Este card é perfeitamente equilibrado. - Для друидов очень важен баланс. Эта карта идеально сбалансирована. - ความสมดุลเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับดรูอิด และการ์ดใบนี้ก็ถูกออกแบบมาอย่างสมดุลที่สุด - 平衡对德鲁伊来说很重要。这张卡牌现在就很平衡了。 - 平衡對德魯伊來說非常重要。這是一張完美平衡的卡牌。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 + Verwandelt einen Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. + Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. + Transforma a un esbirro en un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. + Transforma a un esbirro en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. + Transforme un serviteur en serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. + Trasforma un servitore in un servitore <b>Leggendario</b> casuale. + [x]ミニオン1体を +ランダムな<b>レジェンド</b> +ミニオンに変身させる。 + 하수인을 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신시킵니다. + Przemień stronnika w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. + Transforme um lacaio num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. + Превращает существо в_случайное <b>легендарное</b> существо. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม + 将一个随从随机变形成为<b>传说</b>随从。 + 將一個手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - Alex Horley Orlandelli - - - - + + - - - - - - + + - - b22cd999-605f-4102-9d85-41e562fdb7ae + - Urtum des Krieges - Ancient of War - Anciano de la guerra - Anciano de la guerra - Ancien de la guerre - Antico della Guerra - 戦の古代樹 - 전쟁의 고대정령 - Pradrzewiec wojny - Anciente da Guerra - Древо войны - บรรพชนแห่งสงคราม - 战争古树 - 戰爭古樹 + Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber Diener mit Spott herbeirufen + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Hechizo de invocación de Provocar de Esfera sabia maravillosa + Hechizo de ficha de invocar provocaciones de Bola de sabiduría + Sort de jeton Invocation de Provocation Sphère de sagesse miraculeuse + Globo della Saggezza: Evocazione Provocazione + 驚異の教育球 挑発召喚 トークン呪文 + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + Wspaniała kula mądrości – żeton przyzywania stronników z Prowokacją + Bola Mágica Sagaz Evocar Feitiço-Base Provocar + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell + เวทโทเคนเรียกยั่วยุจากลูกแก้วมหาปราชญ์ + 神奇的智慧之球召唤嘲讽标记法术 + Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - <b>Wählt aus:</b> +5 Angriff; oder +5 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> -+5 Attack; or +5 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> -+5 p. de ataque, o bien -+5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> -+5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> -+5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. - <b>選択:</b> -攻撃力+5 -または -体力+5と<b>挑発</b>。 - <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> -+5 do ataku; lub -+5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escolha Um -</b> -+5 de Ataque; ou +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> -+5 к атаке; -или +5 к здоровью -и_<b>«Провокация»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> พลังโจมตี_+5 หรือ __พลังชีวิต_+5_และ_<b>ยั่วยุ</b>__ - <b>抉择:</b> -+5攻击力;或者+5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b> -+5攻擊力,或+5生命值及<b>嘲諷</b> + Ruft 3 zufällige Diener mit <b>Spott</b> herbei. + Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. + Invoca a tres esbirros aleatorios con <b>Provocar</b>. + Invoca 3 esbirros con_<b>Provocación</b> aleatorios. + Invoque 3 serviteurs aléatoires avec <b>Provocation</b>. + Evoca tre servitori casuali con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>挑発</b>を持つ +ランダムなミニオン +を3体召喚する。 + 무작위 <b>도발</b> 하수인을 셋 소환합니다. + Przyzwij trzech losowych stronników z_<b>Prowokacją</b>. + Evoque 3 lacaios aleatórios com <b>Provocar</b>. + Призывает 3_случайных существ с_<b>«Провокацией»</b>. + สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> 3 ตัว + 随机召唤三个<b>嘲讽</b>随从。 + 召喚3個隨機的<b>嘲諷</b>手下 - - Junge Nachtelfen lieben das Spiel „Wer bringt das Urtum des Krieges zum Entwurzeln?“. Wer in den Boden gestampft wird, verliert. - Young Night Elves love to play "Who can get the Ancient of War to Uproot?" You lose if you get crushed to death. - Siempre se va por las ramas. - A los elfos de la noche jóvenes les gusta jugar a "¿Quién se atreve a desarraigar al Anciano de la Guerra?". Pierdes si terminas aplastado. - Les jeunes elfes de la nuit adorent jouer à « Qui arrivera à déraciner l’ancien de la guerre ? » Le perdant est celui qui se fait écraser à mort. - I giovani Elfi della Notte amano giocare a "Sradica l'Antico della Guerra". Perde chi viene ridotto in poltiglia. - ナイトエルフの間では、「戦の古代樹さんこちら手のなる方へゲーム」が流行ってるんだ。叩き潰されて死んだら負け。 - 젊은 나이트 엘프들은 "전쟁의 고대정령 뿌리 들게 만들기" 놀이를 즐깁니다. 정령에 깔려 죽는 엘프가 지는 겁니다. - Młode nocne elfy uwielbiają zabawę „Stary drzewiec mocno śpi”. Przegrywasz, jak zadepcze cię na śmierć. - Jovens elfos noturnos adoram jogar "Quem consegue desarraigar o Anciente da Guerra?" – Você perde se for esmagado até a morte. - Юные ночные эльфы любят играть в игру «Догони меня, древо войны». Если вас раздавило – вы проиграли. - เหล่าไนท์เอลฟ์วัยเยาว์ -ต่างชื่นชอบการเล่นไล่จับกับ[b]บรรพชนแห่งสงคราม ผู้ชนะคือคนที่ไม่ถูกทับตาย - 年轻的暗夜精灵们喜欢一种叫做“谁能让战争古树站起来”的游戏。如果在它起身的时候你被踩死了,你还是输了。 - 年輕的夜精靈喜歡玩「誰能讓戰爭古樹拔根?」被踩扁就算輸。 + + + + + + + + + Drakonisches Potenzial + Draconic Potential + Potencial dracónico + Potencial dracónico + Potentiel draconique + Potenziale Draconico + 襲い来る真実 + 용족의 자질 + Drakoniczny potencjał + Potencial Dragônico + Драконий потенциал + ศักยภาพมังกร + 龙族潜能 + 龍法潛能 + + + <b>Nebenquest:</b> Verbraucht 15 Mana für Zauber. +<b>Belohnung:</b> ??? + [x]<b>Sidequest:</b> Spend +15 Mana on spells. +<b>Reward:</b> ??? + [x]<b>Misión secundaria:</b> Gasta +15 p. de maná en hechizos. +<b>Recompensa:</b> ??? + <b>Misión secundaria:</b> consume 15 de maná en_hechizos. <b>Recompensa:</b> ¿? + <b>Quête annexe :</b> dépenser 15 cristaux en sorts. +<b>Récompense :</b> ??? + [x]<b>Missione Secondaria:</b> +consuma 15 Mana +per le Magie. +<b>Ricompensa:</b> ??? + [x]<b>サイドクエスト:</b> +呪文のために +合計15マナ消費する。 +<b>報酬:</b>_??? + <b>부가 퀘스트:</b> +주문으로 마나를 15 소모해야 합니다. +<b>보상:</b> ??? + <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 15 pkt. many na_zaklęcia. +<b>Nagroda:</b> ??? + <b>Tarefa:</b> Gaste 15 de mana em feitiços. <b>Recompensa:</b> ??? + <b>Побочная задача:</b> потратьте 15 кристаллов маны на_заклинания. <b>Награда:</b> ??? + <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา +15 มานาร่ายเวทมนตร์ +<b>รางวัล:</b> ??? + <b>支线任务:</b>消耗15点法力值用于法术牌上。<b>奖励:</b>??? + <b>支線任務:</b>花費 +15點法力施放法術 +<b>獎勵:</b>??? - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - ec4a6946-90a6-49c2-bb87-b9130226d2cd + - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciner - Radicamento - 根を張る - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустить корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 + Der Handschuh des Ursprungs + The Gauntlet of Origination + Guantelete de los Orígenes + El guantelete de los orígenes + Le gantelet de l’Origine + Guanto della Creazione + 起源の篭手 + 시초의 건틀릿 + Rękawica Stworzenia + Forquilha Primordial + Перчатка Созидания + ถุงมือต้นกำเนิด + 源生护手 + 起源手套 - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+5 -<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen befreundeten Diener. Spielt einen zufälligen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. aus. + [x]<b>Hero Power</b> +Destroy a friendly minion +Play a random E.V.I.L. +<b>Treasure</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro amistoso y juega un <b>tesoro</b> del MAL aleatorio. + <b>Poder de héroe:</b> +Destruye un esbirro aliado. Juega un <b>Tesoro</b> del_M.A.L._aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur allié, puis joue un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un tuo servitore +e gioca un <b>Tesoro</b> casuale +del M.A.L.E. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +破壊し、ランダムな +悪党同盟の<b>宝物</b>を +1つ使用する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 처치합니다. 무작위 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 냅니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz przyjaznego stronnika. Zagraj losowy <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aliado. Jogue um <b>Tesouro</b> aleatório da MAL. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает ваше существо и разыгрывает случайное <b>сокровище</b> ЗЛА. + <b>พลังฮีโร่</b> +ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว เล่น_<b>สมบัติ</b>_E.V.I.L. แบบสุ่ม + <b>英雄技能</b> +消灭一个友方随从。随机使用一张怪盗<b>宝藏</b>牌。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個友方手下。打出一個隨機 +邪惡<b>寶藏</b> - - - - - - - + + + + - + - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciné - Radicato - 根を張っている - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустивший корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 + Undurchdringlich + Impervious + Invulnerable + Impenetrable + Impénétrable + Resistenza + 耐衝撃 + 난공불락 + Nieprzepuszczalny pancerz + Impermeável + Несокрушимость + ไร้รอยขีดข่วน + 坚不可摧 + 堅不可摧 - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+5、<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> + Euer Held kann max. 3_Schaden gleichzeitig erleiden. + Your hero can only take up to 3 damage at a time. + Tu héroe solo puede recibir un máximo de 3_p. de daño a la vez. + Tu héroe solo puede recibir hasta 3 de daño a la vez. + Votre héros ne peut pas subir plus de 3_points de dégâts à la fois. + Il tuo eroe può subire al massimo 3 danni alla volta. + 自分のヒーローは一度に3ダメージまでしか受けない。 + 내 영웅이 한 번에 받는 피해가 3으로 고정됨 + Twój bohater może przyjąć maksymalnie 3 pkt. obrażeń naraz. + Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. + Ваш герой получает не более 3 ед. урона от любого источника. + ฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายครั้งละ 3_แต้มเท่านั้น + 你的英雄每次最多只会受到3点伤害。 + 你的英雄每次最多只會受到3點傷害 - - + + + - - - + + - - 01388628-946d-465b-871a-222d03526a69 + - Entwurzeln - Uproot - Desarraigar - Desarraigar - Déraciner - Sradicamento - 立ち上がる - 뿌리 들기 - Wyjęcie korzeni - Desarraigar - Вытянуть корни - ถอนราก - 拔根 - 拔根 + Überlegenheit + Domination + Dominación + Dominio + Domination + Dominazione + + 지배 + Dominacja + Dominação + Превосходство + หายนะครอบงำ + 统御 + 支配 - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력을 +5 얻습니다. - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + Verleiht Euren Dienern +2/+2. + Give your minions +2/+2. + Otorga a tus esbirros +2/+2. + Otorga +2/+2 a tus esbirros. + Donne +2/+2 à vos serviteurs. + +2/+2 ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン +全てに+2/+2を +付与する。 + 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +2/+2. + Conceda +2/+2 aos seus lacaios. + Ваши существа получают +2/+2. + มอบ_+2/+2 ให้มินเนี่ยนของคุณ[b]ทั้งหมด + 使你的所有随从获得+2/+2。 + 賦予你的 +手下+2/+2 - - - - + + - - + + - + - Entwurzelt - Uprooted - Desarraigado - Desarraigado - Déraciné - Sradicato - 立ち上がっている - 뿌리 들기 - Wyjęte korzenie - Desarraigado - Вытянувший корни - ถอนรากแล้ว - 拔根 - 拔根 + Vernichtung + Annihilation + Aniquilación + Aniquilación + Annihilation + Distruzione + + 섬멸 + Unicestwienie + Aniquilação + Аннигиляция + หายนะทำลายล้าง + 毁灭 + 殲滅 - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 Attaque. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 + Fügt allen feindlichen Dienern 5_Schaden zu. + Deal 5 damage to all enemy minions. + Inflige 5 p. de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige 5 de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige 5 points de dégâts à tous les serviteurs adverses. + Infligge 5 danni ai servitori nemici. + [x]敵のミニオン全てに +5ダメージを与える。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 5 줍니다. + Zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Cause 5 de dano a todos os lacaios inimigos. + Наносит 5 ед. урона существам противника. + สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด + 对所有敌方随从造成5点伤害。 + 對全部敵方 +手下造成5點傷害 - - - - - - + + + + + + - - 00000012-d974-48d4-92a1-0d392ac6b7cc - - Eiszapfen - Icicle - Candelizo - Carámbano - Stalactite - Frammento di Ghiaccio - アイシクル - 고드름 - Sopel - Sincelo - Сосулька - แท่งน้ำแข็ง - 冰刺 - 冰柱術 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht -eine Karte, wenn er <b>eingefroren</b> ist. - Deal $2 damage to a minion. If it's <b>Frozen</b>, draw a card. - Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. -Si está <b>congelado</b>, -roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si está <b>Congelado</b>, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il est <b>gelé</b>. - [x]Infligge $2 danni a un -servitore. Se è <b>Congelato</b>, -pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -対象が<b>凍結中</b>なら -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 <b>빙결</b> 상태라면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest <b>Zamrożony</b>, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele estiver <b>Congelado</b>, compre - um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно <b>заморожено</b>, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害。如果它已被<b>冻结</b>,抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若該手下已<b>凍結</b>,抽一張牌 - - - In Magierkreisen spricht man auch vom „großen Zapfenstreich“. - This may appear weak at frost glance, but it's actually a very ice spell. - Esta carta no te dejará frío... O sí... Bueno, ya me entiendes... - ¡Ay, carámbano! - Rien de tel pour jeter un froid_! - Quando il caldo dell'estate diventa insopportabile, un Frammento di Ghiaccio nell'acqua è il massimo. - こいつは氷面的には弱く見えるだろうが、実のところ非常に高く氷菓できる呪文だ。 - 첫인상은 차갑지만, 알고 보면 참 괜찮은 주문입니다. - A babcia mówiła, żeby nie lizać sopli... - Pode parecer singela à primeira vista, mas na verdade congela. - Частое действующее лицо прохладных историй. - คุณอาจเห็นว่าการ์ดนี้ไสๆ ไร้สิ่งเจือปน แต่ลองเล่นดูจะรู้ว่าจริงๆ มันก็ไม่เหลว - 这个法术听起来很次,实际上并非如此。 - 「梅太太,給我來張卡牌!」 -「你要先來點冰涼!」 + + + Galakronds Klaue + Galakrond's Claw + Garra de Galakrond + Garra de Galakrond + Griffe de Galakrond + Artiglio di Galakrond + ガラクロンドの爪 + 갈라크론드의 발톱 + Szpony Galakronda + Garra de Galakrond + Когти Галакронда + กรงเล็บของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆之爪 + 葛拉克朗之爪 + + + <b>Super-Windzorn</b>. Kann keine Helden angreifen. + <b>Mega-Windfury</b>. +Can't attack heroes. + [x]<b>Megaviento furioso</b> +No puede atacar +a héroes. + <b>Megaviento furioso</b>. No puede atacar héroes. + <b>Méga Furie des vents</b> +Ne peut pas attaquer les héros. + [x]<b>Super Furia del Vento</b>. +Non può attaccare +gli eroi. + <b>メガ疾風</b> +ヒーローを +__攻撃できない。 + <b>광풍</b> +영웅을 공격할 수 없습니다. + <b>Megafuria wichru</b> +Nie może atakować bohaterów. + <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Não pode atacar Heróis. + <b>Меганеистовство ветра</b> +Не может атаковать героев. + <b>มหาวายุพิโรธ</b> โจมตีฮีโร่ไม่ได้ + <b>超级风怒</b> +无法攻击英雄。 + <b>超級風怒</b> +無法攻擊英雄 - Arthur Gimaldinov + - - - - - - - - - - + + + + + - - - Foliant der Intelligenz - Tome of Intellect - Escrito sobre intelecto - Tomo de intelecto - Tome d’intelligence - Tomo dell'Intelletto - 知性の書 - 지식의 고서 - Księga Inteligencji - Tomo de Intelecto - Фолиант интеллекта - ตำราแห่งปัญญา - 智慧秘典 - 智力魔典 + + + Geschnippt + Snapped + Tristraseado + Chasqueado + Doigts claqués + Scomparso + パッ + 튕김 + Pstryknięcie + Estalado + Исчезновение + หายไป + 消失不见 + 彈指 + + + Wurde weggeschnippt. + Has been snapped. + Ha sido tristraseado. + Ha sido chasqueado. + Affecté par Claquement de doigts. + È scomparso. + パッ、と消された。 + 튕김당함 + Stronnik został pstryknięty. + Sofreu um estalo. + Исчезновение. + ถูกดีดนิ้วให้หายไป + 一度消失。 + 彈指消失 + + + + + + + + Der unglaubliche Reno + The Amazing Reno + Reno el Increíble + El Sorprendente Reno + L’incroyable Reno + L'Incredibile Reno + アメージング・レノ + 위대한 마법사 리노 + Niesamowity Reno + O Incrível Reno + Рено Потрясающий + จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ + 神奇的雷诺 + 神奇的里諾 - - Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - Add a random Mage spell to your hand. - [x]Añade un hechizo -de mago aleatorio -a tu mano. - Agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - [x]Mette nella tua -mano una Magia -casuale del Mago. - ランダムな -メイジの呪文カード -1枚を自分の手札に追加する。 - 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - Adicione -um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. - สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - 放一張隨機法師法術到你的手中 + + + + + + + + + Renogos + Renogos + Renogos + Renogos + Renogos + Renogos + レノゴス + 리노고스 + Renogos + Renogos + Реногос + รีโนกอส + 雷诺苟斯 + 里諾苟斯 - - Der Grund, warum Magier sich immer für ungemein schlau halten. - Just a compilation of napkins of intellect. - Una pequeña lista de trucos y consejos. - Solo para intelectuales muy inteligentes. - L’intelligence n’a rien de sorcier, il suffit de penser à une bêtise et de dire l’inverse. - Un semplice insieme di pagine dell'intelletto. - 実は、豆知識の書かれたお菓子の包み紙を綴じただけのもの。 - 지식의 냅킨을 차곡차곡 쌓으면 만들 수 있습니다. - Aby dostać +10 do Inteligencji, należy przeczytać ją w całości. - Não, não é um slogan. Caso fosse, seria "Bebo Intelecto". - Интеллектуальное чтиво. - แค่เอาทิชชูแห่งปัญญาหลายๆ แผ่นมาเย็บติดกัน - 秘术的合订本就是秘典。 - 智力卷軸用完的時候,你可以撕一張下來用。 + + + + + + + + + Der unglaubliche Reno + The Amazing Reno + Reno el Increíble + El Sorprendente Reno + L’incroyable Reno + L'Incredibile Reno + アメージング・レノ + 위대한 마법사 리노 + Niesamowity Reno + O Incrível Reno + Рено Потрясающий + จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ + 神奇的雷诺 + 神奇的里諾 - Derk Venneman - - + + - - - - + + + + + + Der unglaubliche Reno + The Amazing Reno + Reno el Increíble + El Sorprendente Reno + L’incroyable Reno + L'Incredibile Reno + アメージング・レノ + 위대한 마법사 리노 + Niesamowity Reno + O Incrível Reno + Рено Потрясающий + จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ + 神奇的雷诺 + 神奇的里諾 + + + + + + + + + + Gatlingmagie + Gatling Magic + Magia ametralladora + Magitralladora + Magie-mitrailleuse + Magia della Mitrabacchetta + ガトリング魔法 + 마법 난사 + Magia czarabinu + Magia Giratória + Магия с двух рук + เวทมนตร์แกตลิง + 加特林魔法 + 加特林魔法 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. + <b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando lanzas un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del_mismo coste. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una +Magia, lancia una Magia +_casuale con lo stesso costo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +同コストのランダムな +呪文を使用する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +같은 비용의 무작위 +주문을 시전합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia +rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 + + + + + + - - 00000012-73c0-4615-a7ed-eec7b938ac95 + - Ruf der Leere - Call of the Void - Llamada del Vacío - Llamado del Vacío - Appel du Vide - Chiamata del Vuoto - 虚無の呼び声 - 공허의 부름 - Zew Pustki - Chamado do Caos - Зов Бездны - เสียงเพรียกแห่งมิติมืด - 虚空召唤 - 虛無之喚 + Flügelschlag auf Schlag + Flap-plosion + Alaxplosión + Alaxplosión + Aile-plosion + Esplosione Doppia + 昇竜突破 + 날갯짓 폭발 + Łopotnięcie + Explosão de magia + Хлоп-пушка + สะบัดระเบิด + 扑翼轰击 + 龍力爆發 - Erhaltet einen zufälligen Dämon -auf die Hand. - Add a random Demon to your hand. - [x]Añade -un demonio aleatorio -a tu mano. - Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. - Mette nella tua mano un Demone casuale. - ランダムな -悪魔1体を -自分の手札に -追加する。 - 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowego Demona do twojej ręki. - Adicione um Demônio aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайного демона. - สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张恶魔牌置入你的 -手牌。 - 放一個隨機 -惡魔到你的手中 - - - In den letzten Jahren ist die Leere so beliebt geworden, dass viele Alteingesessene aus ihrem Kiez verdrängt werden. Gentrifizierung macht eben auch vor Dämonen nicht Halt. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Who dares summon me?!" - «Veo, veo». «¿Qué ves?». Una cosa muy grande que empieza con la letra «D». - "¡Marco!", "¡Polo!", "¡Marco!", "¡¿Quién osa invocarme?!". - Le Vide, c’est comme une boîte de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Chi osa evocarmi?!?" - 「マルコ!」 -「ポーロ!」 -「「ナハナハ!」」 -「オレを呼び出した野郎はどいつだぁっ!」 - "누가가미 나를 부르느냐?!" - Jak Pustka wzywa, to nie ma, że boli. - "Marco!" "Polo!" "Marco!" "Quem ousa me evocar?!" - Если долго звать Бездну, Бездна откликается. - "อับดุลเอ้ย!" -"เอ้ย!" -"อับดุลเอ้ย!" -"ผู้ใดบังอาจเรียกข้า!" - “长江长江,我是黄河!” -“黄河黄河……” -“谁敢召唤我?!” - 你面對的是燃燒軍團的…………血之小鬼,真的要派我這隻小隻的嗎? + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +<b>Zauberschaden_+3</b>. Eure Zauber werden zweimal gewirkt. + <b>Passive Hero Power</b> +<b>Spell Damage</b>_+2. +Your spells cast twice. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +<b>+2 p. de daño con +hechizos</b>. Tus hechizos se +lanzan dos veces. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +<b>Daño de hechizo +2</b>. Tus hechizos se lanzan dos veces. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +<b>Dégâts des sorts : +2</b>. Vos sorts sont lancés deux fois. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +<b>+2 Danni Magici</b>. +Le tue Magie vengono +lanciate due volte. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +<b>呪文ダメージ+2</b>。 +自分の呪文は +2回使用される。 + <b>지속 영웅 능력</b> +<b>주문 공격력 +2</b>, +내 주문들이 두 번 시전됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +<b>Obrażenia zaklęć +2</b> +Twoje zaklęcia rzucane są dwukrotnie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> ++2 de <b>Dano Mágico</b>. Seus feitiços são lançados duas vezes. + <b>Пассивная сила героя</b> +<b>Урон от заклинаний +2</b>. Ваши заклинания срабатывают_дважды. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>ความเสียหายเวท</b>_+2 เวทมนตร์ของคุณร่าย[b]สองครั้ง + <b>被动英雄技能</b> +<b>法术伤害+2</b>。你的法术会施放两次。 + <b>被動英雄能力</b> +<b>法術傷害+2</b>。你的法術會施放兩次 - Arthur Gimaldinov - - - - - - - + + + + + - - 00000012-e024-43c9-ba1c-6b9292b7d5c4 + - Stibitzen - Pilfer - Birlar - Ratería - Chapardage - Ruberia - 失敬 - 슬쩍 - Grabież - Furtar - Кража - ขโมย - 窃取 - 偷取 + Gatlingmagie + Gatling Magic + Magia ametralladora + Magitralladora + Magie-mitrailleuse + Magia della Mitrabacchetta + ガトリング魔法 + 마법 난사 + Magia czarabinu + Magia Giratória + Магия с двух рук + เวทมนตร์แกตลิง + 加特林魔法 + 加特林魔法 - Erhaltet eine zufällige Karte einer anderen Klasse auf die Hand. - Add a random card from another class to_your hand. - [x]Añade una carta -aleatoria de otra -clase a tu mano. - Agrega una carta aleatoria de otra clase a tu mano. - Ajoute une carte aléatoire d’une autre classe dans votre main. - Mette nella tua mano una carta casuale di altre classi. - 他のクラスの -ランダムなカード -1枚を自分の手札に -追加する。 - 다른 직업의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losową kartę innej klasy do twojej ręki. - Adicione um card aleatório de outra classe à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту другого класса. - สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบ[b]จากคลาสอื่นในมือคุณ - 随机将一张其他职业的卡牌置入你的手牌。 - 放一張 -隨機其他職業牌到你的手中 - - - Schurken haben einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit. Zugegeben, ihre Definition von „Gerechtigkeit“ ist etwas unorthodox. - The class is always greener on the other side of the board. - Su mejor amigo es Ajeno... Lo Ajeno. - Me quito el sombrero ante ti... ¡Y me llevo el tuyo! - Les cartes sont toujours plus vertes de l’autre côté du plateau. - L'erba è sempre più verde dall'altro lato del campo. - 隣のクラスは青い。 - 남의 직업의 떡이 더 커보이는 법이죠. - Kto to widział tak grabić?! Za grosz klasy. - A classe do tabuleiro do vizinho é sempre mais verde. - У противника даже карты всегда лучше. - อย่าเรียกว่าขโมย ให้เรียกว่าการทดลอง[b]ใช้คลาสอื่นเพื่อการตัดสินใจ - 欺不如窃,窃不如偷。 - 為什麼對面的牌比較強!他們有後台! + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. + <b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando lanzas un hechizo, +lanza un hechizo aleatorio +del mismo coste. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una +Magia, ne lancia una +_casuale con lo stesso costo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +同コストのランダムな +呪文を使用する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +같은 비용의 무작위 +주문을 시전합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia +rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - + + + + + - - 00000012-cb29-44c5-b6de-a2f246dadabc + - Gabe der Wildnis - Gift of the Wild - Regalo de lo salvaje - Don de lo salvaje - Don du fauve - Dono della Selva - 野生の贈り物 - 야생의 선물 - Dar dziczy - Dádiva das Selvas - Дар дикой природы - ของขวัญแห่งพงไพร - 野性赐福 - 野性賜福 + Gatlingmagie + Gatling Magic + Magia ametralladora + Magitralladora + Magie-mitrailleuse + Magia della Mitrabacchetta + ガトリング魔法 + 마법 난사 + Magia czarabinu + Magia Giratória + Магия с двух рук + เวทมนตร์แกตลิง + 加特林魔法 + 加特林魔法 - Verleiht Euren Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. - Give your minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. - Otorga +2/+2 y_<b>Provocación</b> a_tus_esbirros. - Donne +2/+2 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - +2/+2 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. - 味方の -ミニオン全てに -+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 -และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน -ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2和 -<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的手下 -+2/+2及<b>嘲諷</b> + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. + <b>Passive Hero Power</b> +After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando lanzas un hechizo, +lanza un hechizo aleatorio +del mismo coste. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato una +Magia, ne lancia una +_casuale con lo stesso costo. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が呪文を使用した後 +同コストのランダムな +呪文を使用する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문이 시전된 후에, +같은 비용의 무작위 +주문을 시전합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po rzuceniu zaklęcia +rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน + <b>被动英雄技能</b> +在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 + <b>被動英雄能力</b> +在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 - - „Ich bitte um eine wilde Gabe für einen armen Druiden_...“ - The gift that keeps on living. - Hasta los más salvajes se acuerdan de tu cumpleaños. - ¿El don de lo salvaje? Lo encuentras donde lo salvaje. - Un petit don peut sauver une vie. - Il dono infinito. - いつまでもあなたと共に生き続ける贈り物。 - 온 누리에 발바닥을! - Fauna, flora, furia! - E o melhor: totalmente livre de impostos. - Этот дар еще и шевелится. - มอบของขวัญที่อยู่นานกว่าผู้รับ - 可以让你活下去的赐福。 - 當心玩得太狂野,可能會獲得意外的賜福。 + + + + + + + + + + Schnipp und weg + In a Snap + En un tris tras + Chasquido letal + Claquement de doigts + Schiocco delle Dita + パッ + 손가락 튕기기 + Pstryk + Num Estalo + Фокус с исчезновением + เพียงดีดนิ้ว + 瞬间消失 + 彈指 + + + Lässt alle feindlichen Diener verschwinden. Sie kehren nach 2 Zügen zurück. + Make all enemy minions disappear. They return in 2 turns. + [x]Hace que desaparezcan +todos los esbirros enemigos. +Vuelven al cabo de 2 turnos. + Hace desaparecer a todos los esbirros enemigos. Regresan en 2 turnos. + Fait disparaître tous les serviteurs adverses. Ils réapparaissent au bout de 2_tours. + Fa scomparire i servitori nemici. Tornano dopo due turni. + [x]敵のミニオン全てを消す。 +消えたミニオンは +2ターンで戻ってくる。 + 모든 적 하수인이 사라집니다. 2턴 후에 돌아옵니다. + Spraw, że wszyscy wrodzy stronnicy znikną. Powrócą za 2 tury. + Faça todos os lacaios inimigos sumirem. Eles voltam em 2 turnos. + Заставляет существ противника исчезнуть. Они возвращаются через_2_хода. + ทำให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดหายไป พวกมัน[b]จะกลับมาใน 2 เทิร์น + 使所有敌方随从消失。它们将在两回合后回归。 + 讓全部敵方 +手下消失,並在 +2回合後返回 - Zoltan Boros - - - + Akkapoj T. + + + - - - - + - + - Gabe der Wildnis - Gift of the Wild - Regalo de lo salvaje - Don de lo salvaje - Don du fauve - Dono della Selva - 野生の贈り物 - 야생의 선물 - Dar dziczy - Dádiva das Selvas - Дар дикой природы - ของขวัญแห่งพงไพร - 野性赐福 - 野性賜福 + Kommandantin Elise + Commander Elise + Comandante Elise + Comandante Elisa + Commandant Élise + Comandante Elise + 司令官エリーズ + 지휘관 엘리스 + Dowódczyni Eliza + Comandante Elise + Командир Элиза + ผู้บัญชาการเอลีส + 指挥官伊莉斯 + 指揮官伊莉絲 - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + Kommandantin Elise + Commander Elise + Comandante Elise + Comandante Elisa + Commandant Élise + Comandante Elise + 司令官エリーズ + 지휘관 엘리스 + Dowódczyni Eliza + Comandante Elise + Командир Элиза + ผู้บัญชาการเอลีส + 指挥官伊莉斯 + 指揮官伊莉絲 - + + - - - - + + - - 2c58b1c6-62c7-4766-bb6d-870f809eeca7 + - Rechtschaffenheit - Righteousness - Rectitud - Rectitud - Piété - Rettitudine - 有徳 - 정의 - Prawość - Retidão - Праведность - ผดุงคุณธรรม - 正义 - 正義凜然 + Vorausplanen + Plan Ahead + Planificación + Planificación + Planification + Pianificazione Oculata + 先見の明 + 선견지명 + Przemyślany plan + Planejamento Futuro + Планы наперед + วางแผนล่วงหน้า + 事预则立 + 預先計畫 - Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. - Give your minions <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. - Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. - Confère <b>Bouclier divin</b> à vos serviteurs. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 使你的所有随从获得<b>圣盾</b>。 - 賦予你的手下<b>聖盾術</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Wählt eine davon aus und zieht sie. + <b>Hero Power</b> +Look at the top three +cards of your deck. +Choose one to draw. + <b>Poder de héroe</b> +Mira las 3 cartas superiores de tu mazo. Elige una para robarla. + <b>Poder de héroe</b> +Mira las tres primeras cartas de tu mazo. Roba una. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Affiche les trois cartes du dessus du deck. Vous choisissez celle que vous voulez piocher. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Guarda le prime 3 carte +del tuo mazzo. Scegline +una da pescare. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のデッキの上から +3枚のカードを見る。 +1枚を選択して引く。 + <b>영웅 능력</b> +내가 다음에 뽑을 카드 +3장을 미리 봅니다. +1장을 선택해 갖습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Spójrz na trzy górne karty z_twojej talii. Wybierz i_dobierz jedną z nich. + <b>Poder Heroico</b> +Olhe os três cards do topo do seu deck. Escolha um para comprar. + <b>Сила героя</b> +Вы смотрите три верхние карты из колоды, выбираете и берете одну из них. + <b>พลังฮีโร่</b> ดูการ์ดสามใบบนสุดของ[b]_เด็คคุณ_เลือกจั่วหนึ่งใบ + <b>英雄技能</b> +检视你的牌库顶的三张牌,选择其中一张并抽取这张牌。 + <b>英雄能力</b> +瀏覽你牌堆最上面三張牌。選擇一張抽出 - - Rechtschaffenheit ist der beste Schild!* -* Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen durch physische oder magische Gewalteinwirkung wie Treffer, Schläge, Hiebe, Tritte, Stiche, Streiche, Zauber etc. - Shield yourself in righteousness! It feels like a warm fuzzy blanket. - ¡Que la rectitud te proteja! Es calentita, como una manta. - ¡Protégete en la rectitud! Es como una manta suave y calentita. - Pas de piété pour les méchants ! - Fatti avvolgere dalla rettitudine! È come una morbida e calda coperta. - 徳を身にまとい盾とせよ!ふかふかの暖かい毛布みたいな肌触りだぞ。 - 정의를 온 몸에 두르세요! 귀환할 때 편하답니다. - Okryj się milusim kocykiem prawości! - Use a retidão para se proteger! É tipo um cobertor felpudo e quentinho. - Отлично защищает не только от зла, но и от дождя. - คุณธรรมจะปกป้องคุณ! แถมทำให้คุณอุ่นสบาย[b]คล้ายกับการนอนซุกผ้าห่มนุ่มๆ - 就像披了件毛茸茸的毯子,倍感温暖与正义! - 被正義包覆的感覺真好! + + + + + + + + Die perfekte Idee + The Perfect Idea + La idea perfecta + La idea perfecta + L’idée parfaite + Idea Perfetta + 必勝の策 + 완벽한 계획 + Doskonały pomysł + A Ideia Perfeita + Прекрасная идея + ไอเดียในฝัน + 完美创想 + 完美的主意 + + + <b>Entdeckt</b> die perfekte Karte und mischt sie wieder in Euer Deck. + <b>Discover</b> the perfect card, then shuffle this back into your deck. + <b>Descubre</b> la carta perfecta y luego vuelve +a meter esta carta +en tu mazo. + <b>Devela</b> la carta perfecta y vuelve a colocarla en tu mazo. + <b>Découvre</b> la carte parfaite puis replace celle-ci dans votre deck. + [x]<b>Rinvieni</b> la carta perfetta, +poi rimette Idea Perfetta +nel tuo mazzo. + [x]「勝利のカード」を<b>発見</b>し +このカードを自分の +デッキに混ぜる。 + 완벽한 카드를 <b>발견</b>합니다. 이 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Odkryj</b> idealną kartę, a następnie wtasuj Doskonały pomysł z powrotem do twojej talii. + <b>Descubra</b> o card perfeito, então coloque este card de volta no seu deck. + Вы <b>раскапываете</b> идеальную карту и замешиваете первоначальную карту в колоду. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดในฝัน แล้วสับการ์ดนี้กลับเข้า[b]เด็คคุณ + <b>发现</b>完美的卡牌,并将“完美创想”洗入你的牌库。 + <b>發現</b>完美的卡牌 +再把這張牌洗入你的牌堆 + + + + + + + + + Vereint gegen Ü.B.E.L. + Stand Against E.V.I.L. + Resistencia al MAL + Frente al M.A.L. + Rempart contre le M.A.L. + Resistenza al M.A.L.E. + 悪党同盟への抵抗 + 잔.악.무.도.에게 맞서리라 + Walka ze Z.Ł.E.M. + Enfrentar MAL + Борьба со ЗЛОМ + ยืนหยัดต้าน E.V.I.L. + 抗击怪盗 + 對抗邪惡 + + + Wählt einen Diener. Ruft 3_Treants (2/2) herbei, die ihn angreifen. + Choose a minion. Summon three 2/2 Treants that attack it. + [x]Elige a un esbirro. Invoca +a tres antárboles 2/2 +que lo atacan. + Elige un esbirro. Invoca tres Antárboles 2/2 que lo atacan. + Choisissez un serviteur. Invoque trois tréants_2/2 qui l’attaquent. + Seleziona un servitore. Evoca tre Treant 2/2 che lo attaccano. + [x]ミニオン1体を選択する。 +2/2の「トレント」を +3体召喚し、選択した +ミニオンを攻撃させる。 + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인을 공격하는 +2/2 나무정령을 셋 +소환합니다. + Wybierz stronnika. Przyzwij trzy Drzewce 2/2, które go zaatakują. + Escolha um lacaio. Evoque três Arvorosos 2/2 para atacá-lo. + Выберите существо. Призывает трех древней 2/2, которые его атакуют. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกทรีแอนท์ 2/2 สามตัวมาโจมตีมัน + 选择一个随从。召唤三个2/2的树人攻击该随从。 + 選擇一個 +手下。召喚三個 +2/2樹人攻擊它 - Luke Mancini - - + + - - - - + - + - Belagerungsbrecher - Siegebreaker - Rompeasedios - Rompeasedios - Brise-siège - Spezzassedio - シージブレイカー - 공성파괴자 - Rozproszyciel - Quebra-cerco - Стенолом - แนวหน้าทลายฐาน - 攻城恶魔 - 攻城魔 + Die perfekte Karte + The Perfect Card + La carta perfecta + La carta perfecta + La carte parfaite + Carta Perfetta + 勝利のカード + 완벽한 카드 + Idealna karta + O Card Perfeito + Идеальная карта + การ์ดในฝัน + 完美卡牌 + 完美的卡牌 - <b>Spott</b>. -Eure anderen Dämonen haben +1 Angriff. - <b>Taunt</b> -Your other Demons have +1 Attack. - <b>Provocar</b> -Tus demás demonios -tienen +1 p. de ataque. - <b>Provocación</b> -Tus otros Demonios tienen +1 de Ataque. - <b>Provocation</b> -Vos autres Démons ont_+1_ATQ. - [x]<b>Provocazione</b>. -Gli altri tuoi Demoni -hanno +1 Attacco. - [x]<b>挑発</b> -自身を除く味方の悪魔は -攻撃力+1を得る。 - <b>도발</b>, 내 다른 악마들이 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Twoje pozostałe Demony mają +1 do ataku. - <b>Provocar</b> -Seus outros Demônios têm +1 de Ataque. - <b>Провокация</b> -Другие ваши демоны [x]получают +1 к атаке. - <b>ยั่วยุ</b> -ปีศาจตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +1 - <b>嘲讽</b> -你的其他恶魔获得+1攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -你的其他惡魔獲得 -+1攻擊力 + <b>Entdeckt</b> die perfekte Karte und mischt sie wieder in Euer Deck. + <b>Discover</b> the perfect card, then shuffle this back into your deck. + <b>Descubre</b> la carta perfecta y luego vuelve +a meter esta carta +en tu mazo. + <b>Devela</b> la carta perfecta y vuelve a colocarla en tu mazo. + <b>Découvre</b> la carte parfaite puis replace celle-ci dans votre deck. + [x]<b>Rinvieni</b> la carta perfetta, +poi rimette Idea Perfetta +nel tuo mazzo. + [x]「勝利のカード」を<b>発見</b>し +このカードを自分の +デッキに混ぜる。 + 완벽한 카드를 <b>발견</b>합니다. 이 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Odkryj</b> idealną kartę, a następnie wtasuj Idealną kartę z powrotem do twojej talii. + <b>Descubra</b> o card perfeito, então coloque este card de volta no seu deck. + Вы <b>раскапываете</b> идеальную карту и замешиваете первоначальную карту в колоду. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดในฝัน แล้วสับการ์ดนี้กลับเข้า[b]เด็คคุณ + <b>发现</b>完美的卡牌,并将“完美创想”洗入你的牌库。 + <b>發現</b>完美的卡牌 +再把這張牌洗入你的牌堆 - - Er ist sonst eher von der stillen Sorte. Aber wenn er die Waffen sprechen lässt, ist er ziemlich redegewandt. - Has a side hustle as a siegebroker. - Preferiría ser un negociador de asedios. - Las chicas dicen que es un rompecorazones. - Exerce une activité secondaire de réparateur de siège. - Il suo piatto preferito? Lo spezzatino. - 副業はシージブローカー。 - 네팔렘들을 피해 온 걸까요? - Na jego widok szeregi wrogów same się rozpraszają. - Arranjou esse bico depois que se destacou num quebra-pau. - Он нашел неординарный способ забивать гвозди в стену. - ลือกันว่ามาทลายฐาน[b]เพราะจะได้เสนอ[b]คอร์สปรับพื้นฐานทีหลัง - 在攻城之前给城墙购买了保险。 - 時機歹歹,他只好同時兼差當攻城顧問。 + + + + + + + + + Wie entspannend_… + How relaxing... + Qué relajante… + Qué relajante... + Comme c’est relaxant… + Rilassamento + はぁ~極楽極楽… + 정말 좋군요... + Pełen luz + Que relaxante... + Приятный отдых... + สบายจัง... + 如此闲适…… + 輕鬆愉快… + + + Angriff/Leben erhöht + Increased Attack and Health. + Ataque y salud aumentados. + Ataque y Salud aumentados. + Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. + Attacco e Salute aumentati. + 攻撃力・体力が増加。 + 공격력과 생명력 증가 + Zwiększony atak i zdrowie. + Ataque e Vida aumentados. + Атака и здоровье увеличены. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 攻击力和生命值提高。 + 攻擊力及生命值提高 - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - + - Bricht Belagerung - Siegebreaking - Rompiendo asedios - Rompiendo asedios - Mode brise-siège - Spezzassedio - シージブレイキング - 공성파괴 중 - Rozpraszanie - Quebra-cerco - Ломка стен - ทลายฐาน - 攻城略地 - 攻城之力 + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + + + + + + + + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + + + + + + + + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + + + + + + + + Speerspitze + Lead the Charge + Liderar el ataque + Liderar el ataque + Menez la charge + Guidare la Carica + 切り込み隊長 + 선봉에서 + Na czele ataku + Líder de Ofensiva + На острие атаки + หัวหมู่ทะลวงฟัน + 带头冲锋 + 指揮進攻 - +1 Angriff vom Belagerungsbrecher. - Siegebreaker is granting this minion +1 Attack. - El rompeasedios otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - Rompeasedios le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Le brise-siège donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dallo Spezzassedio. - シージブレイカーにより攻撃力+1。 - 공성파괴자가 공격력 +1 부여 - Rozproszyciel daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Quebra-cerco está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Стенолома». - แนวหน้าทลายฐาน[b]มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 攻城恶魔使得该随从获得+1攻击力。 - 攻城魔賦予了這個手下+1攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten Diener <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Rush</b>[x] and <b>Divine Shield</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Embestir</b> y <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Acometida</b>_y_<b>Escudo_divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Assalto</b> e <b>Scudo +Divino</b> a un tuo servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に<b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b> +を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>속공</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Rapidez</b> e +<b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше существо получает <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ_<b>จู่โจม</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - + + + + + + + - - e330099d-1015-41cd-a375-1d0d45f3aac4 + - Infiltratorin des SI:7 - SI:7 Infiltrator - Infiltrada del IV:7 - Infiltrada de la IV:7 - Infiltratrice du SI:7 - Infiltrata dell'IR:7 - SI:7潜入工作員 - SI:7 침투요원 - Dywersantka WW:7 - Infiltradora da AVIN - Шпионка ШРУ - หน่วยแทรกซึม SI:7 - 军情七处渗透者 - 軍情七處滲透者 + Speerspitze + Lead the Charge + Liderar el ataque + Liderar el ataque + Menez la charge + Guidare la Carica + 切り込み隊長 + 선봉에서 + Na czele ataku + Líder de Ofensiva + На острие атаки + หัวหมู่ทะลวงฟัน + 带头冲锋 + 指揮進攻 - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört -ein zufälliges feindliches <b>Geheimnis</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy <b>Secret</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye un <b>secreto</b> enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> destruye_un_<b>Secreto</b> enemigo_aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un <b>Secret</b> adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un <b>Segreto</b> dell'avversario casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな敵の -___<b>秘策</b>1つを破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 <b>비밀</b>을 없앱니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowy wrogi <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um <b>Segredo</b> inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайный <b>секрет</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย_<b>กับดัก</b> ของศัตรู[b]หนึ่งอันแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机摧毁一个敌方<b>奥秘</b>。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個隨機敵方<b>秘密</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten Diener <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Rush</b>[x] and <b>Divine Shield</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Embestir</b> y <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Acometida</b>_y_<b>Escudo_divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Assalto</b> e <b>Scudo +Divino</b> a un tuo servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に<b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b> +を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>속공</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Rapidez</b> e +<b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше существо получает <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ_<b>จู่โจม</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> - - Was sie diesmal in Schutt und Asche legt, bleibt ihr Geheimnis. - What will she destroy? It’s a secret! - ¿Qué destruirá ahora? ¡Es un secreto! - ¿Qué destruirá? ¡Es un secreto! - Que va-t-elle détruire ? C’est un secret ! - Cosa distruggerà? È un segreto! - 何を破壊するかって?ひ・み・つ! - 어느 비밀을 파괴할까요? 비밀입니다! - Który sekret zniszczy? To sekret! - Qual ela vai destruir? É segredo! - Что она готовится уничтожить? Это секрет! - คงทำลายได้เยอะกว่านี้[b]ถ้ามีขนนกให้ใช้ - 这次渗透要破坏的目标是什么?是个秘密! - 「她要摧毀什麼?」 -「秘密!」 + + + + + + + + + + + + Tapferer Ansturm + Valiantly Charging + Carga valiente + Carga valiente + Charge du Preux + Carica Valorosa + 勇士の突進 + 용맹하게 돌격 중 + Bohaterska szarża + Investindo com bravura + Доблестный рывок + ตะลุยห้าวหาญ + 英勇突进 + 英勇進攻 + + + Hat <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. + Has <b>Rush</b> and <b>Divine Shield</b>. + Tiene <b>Embestir</b> +y <b>Escudo divino</b>. + Tiene <b>Acometida</b> y <b>Escudo divino</b>. + A <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b>. + Ha <b>Assalto</b> e <b>Scudo Divino</b>. + <b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b>を得ている。 + <b>속공</b>, <b>천상의 보호막</b> + Ma <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. + Tem <b>Rapidez</b> e <b>Escudo Divino</b>. + <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. + มี <b>จู่โจม</b> และ <b>โล่ห์ศักดิ์สิทธิ์</b> + 获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 + 擁有<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> + + + + + + + + + Angstblase + Bubblehearth + Burbuja de hogar + Burbuja de hogar + Bubulle TP + Bolla del Ritorno + 聖盾ハース + 무적 귀환 + Kamień ucieczki + Regresso Tático + Божественный пузырь + ฟองสบู่ลี้ภัย + 气泡炉石 + 無敵爐石 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held tödlichen Schaden erleidet, wird dieser verhindert und Ihr benutzt den Ruhestein. + <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and Hearthstone out. + <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y usa una piedra de hogar para escapar. + <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y escapa con su Piedra de hogar. + <b>Secret_:</b> protège votre héros des dégâts mortels et utilise la pierre de foyer. + [x]<b>Segreto:</b> quando il +tuo eroe subisce danni +fatali, li previene e usa +la Pietra del Ritorno. + <b>秘策:</b> +自分のヒーローの体力を +0以下にするダメージを +受けた時、そのダメージを +打ち消し「ハースストーン」で脱出する。 + <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 귀환석을 사용합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im i używasz Kamienia Powrotu do_ucieczki. + <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e use a Pedra de Regresso. + <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и выводит его из боя. + <b>กับดัก:</b>_เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหายถึงตาย ป้องกันความเสียหายนั้น[b]และใช้ฮาร์ทสโตนหลบหนี + <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使用炉石脱离战斗。 + <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並且爐石離開 - Gonzalo Ordonez - - - - + + + + + + + + + + + Aus den Tiefen + From the Depths + De las profundidades + Desde las profundidades + Menace des profondeurs + Dagli Abissi + 海底にまんま居る + 심연으로부터 + Prosto z głębin + Das Profundezas + Из глубин + จากเบื้องลึก + 深海来客 + 深淵歸來 + + + Ruft 3 befreundete Murlocs herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. + Summon three friendly Murlocs that died this game. + Invoca a tres múrlocs amistosos que hayan muerto durante esta partida. + Invoca 3 Múrlocs aliados que hayan muerto en esta partida. + Invoque trois Murlocs alliés morts pendant cette partie. + Evoca tre tuoi Murloc morti in questa partita. + [x]この対戦で死亡した +味方のマーロックを +3体召喚する。 + 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 멀록 3마리를 소환합니다. + Przyzwij trzy przyjazne Murloki, które zginęły w tej grze. + Evoque três Murlocs aliados mortos nesta partida. + Призывает трех ваших мурлоков, погибших в_этом матче. + เรียกเมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]สามตัวที่ตายในเกมนี้ + 召唤三个在本局对战中死亡的友方鱼人。 + 召喚本賽局死亡的三個友方魚人 + + + - - - - - - + + - + - Arkanverschlinger - Arcane Devourer - Devoradora Arcana - Devorador arcano - Dévoreuse arcanique - Divoratrice Arcana - 魔力喰らい - 비전 포식자 - Tajemna pożeraczka - Devoradora Arcana - Волшебная пожирательница - ผู้กลืนกินมนตรา - 奥术吞噬者 - 秘法吞噬者 + Sorgloser Murloc + Relaxin' Murloc + Múrloc relajado + Múrloc relajado + Murloc relax + Murloc Rilassato + 極楽マーロック + 느긋한 멀록 + Wyluzowany murlok + Murloc Relaxado + Мурлок на отдыхе + เมอร์ล็อคพักผ่อน + 悠闲的鱼人 + 悠哉的魚人 - Erhält jedes Mal -+2/+2, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2/+2. - Obtiene +2/+2 cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2/+2. - Gagne +2/+2 chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, ottiene +2/+2. - [x]自分が呪文を使う度 -+2/+2を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 -za każdym razem, -gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2/+2. - Когда вы применяете заклинание, получает +2/+2. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得+2/+2。 - 每當你施放法術,獲得+2/+2 - - - Aber nicht vergessen, 30-mal zu kauen! - Likes her magic with a pinch of salt. - La magia le abre el apetito. - Le gusta la magia con un poco de sal. - Dévore ses Arcanes avec juste une pincée de sel et de poivre. - Adora aggiungere un pizzico di sale alle sue magie. - 魔力に塩を一つまみ振るのが好み。 - 주문에 간을 좀 한 게 입맛에 맞는다고 하네요. - Bez umiaru obżera się zaklęciami. - Prefere a magia com pouco sal. - Ее фокусы с исчезновением всегда заканчиваются печально. - ชอบกินเค็ม เลยเหยาะน้ำปลา[b]ใส่เวทมนตร์บ่อยๆ - 她喜欢在吞之前以优美的姿态撒上一撮盐。 - 加一點點鹽,更能帶出秘法的甜味。 + Erhält am Ende jedes Zuges +1/+1. + At the end of each turn, gain +1/+1. + Al final de cada turno, obtiene +1/+1. + Al final de cada turno, obtiene +1/+1. + À la fin de chaque tour, gagne +1/+1. + Alla fine di ogni turno, ottiene +1/+1. + [x]各ターンの終了時 +__+1/+1を獲得する。 + 각 턴이 끝날 때, +1/+1을 얻습니다. + Na koniec każdej tury otrzymuje +1/+1. + No final de cada turno, receba +1/+1. + В конце каждого хода получает +1/+1. + ได้รับ +1/+1 เมื่อจบแต่ละเทิร์น + 在每个回合结束时,获得+1/+1。 + 在每個回合結束時獲得+1/+1 - Ivan Fomin - - - - - - + + + + + - - - - + - + - Arkanenergie satt - Arcane Gorged - Atracón Arcano - Arcanoatiborrado - Festin des Arcanes - Banchetto Arcano - 魔力摂取 - 비전력 포식 - Pożarcie mocy - Inchaço Arcano - Насыщение чарами - อิ่มมนตรา - 奥术吞噬 - 吞嚥秘法 + Angstblase + Bubblehearthing + Usando burbuja de hogar + Burbuja de hogar + Dans la bubulle + Bolla del Ritorno + 聖盾ハース中 + 무적 귀환 중 + Kamień ucieczki + Regressando + Божественный пузырь + อยู่ในฟองสบู่ลี้ภัย + 气泡炉石 + 無敵爐石 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. + Your hero is <b>Immune</b> this turn. + Tu héroe es <b>inmune</b> +este turno. + Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. + Votre héros est <b>Insensible</b> pendant ce tour. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. + 自分のヒーローはこのターンの間、<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 <b>면역</b> + Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + Seu herói está <b>Imune</b> neste turno. + Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. + ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ + 在本回合中,你的英雄获得 +<b>免疫</b>。 + 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - + + - - - + - - f4f1fa24-ac1e-4487-acea-53cd02423731 + - Brachlandstallknecht - Barrens Stablehand - Mozo de cuadra de los Baldíos - Mozo de Los Baldíos - Palefrenier des Tarides - Stalliere delle Savane - 荒野の口取り - 불모의 땅 마구간지기 - Stajenny z Pustkowi - Cavalariço dos Sertões - Кодюх из Степей - ผู้ดูแลคอกเขตแบร์เรนส์ - 贫瘠之地饲养员 - 貧瘠之地獸欄幫手 + Brann Bronzebart + Brann Bronzebeard + Brann Barbabronce + Brann Barbabronce + Brann Barbe-de-Bronze + Brann Barbabronzea + ブラン・ブロンズビアード + 브란 브론즈비어드 + Brann Miedziobrody + Brann Barbabronze + Бранн Бронзобород + แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด + 布莱恩·铜须 + 布萊恩‧銅鬚 - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein zufälliges Wildtier. - <b>Battlecry:</b> Summon a random Beast. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una bestia aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bestia aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> invoque -une Bête aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな獣を1体 -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 야수를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losową Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma Fera aleatória. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนสัตว์_[b]แบบสุ่มหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一只野兽。 - <b>戰吼:</b>隨機召喚一個野獸 + + + + + + + + + Drachenreiter Brann + Dragonrider Brann + Dragonauta Brann + Brann jinete de dragones + Chevaucheur Brann + Cavalcadraghi Brann + ドラゴンライダー・ブラン + 용기수 브란 + Smoczy jeździec Brann + Ginete de Dragão Brann + Драконий наездник Бранн + นักขี่มังกร แบรนน์ + 巨龙骑士布莱恩 + 龍騎士布萊恩 - - Es ist nie Grummel. - It’s never Huffer. - Nunca es Bufar. - Nunca sale Bufar. - On ne tombe jamais sur Souffleur. - Non esce mai Huffer. - いつだってハファー以外だ。 - 킁킁이도 나오지 않습니다. - Byle nie Prychacza! - Nunca vem o Bufo. - Да, и это всегда не Хаффер. - เรียกไปกี่ทีก็ไม่มีฮัฟเฟอร์ - 就不出霍弗。 - 他一定叫不出胡佛。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - 1c88b450-275f-49cb-a798-b6874b4c2ef8 - - Funkelchen - Brightwing - Alafeliz - Alasol - Luisaile - Alachiara - ブライトウィング - 빛나래 - Jasnoskrzydła - Asaluz - Светик - ไบรท์วิง - 光明之翼 - 亮翼 + + + + + + + + + Bewährte Peitsche + Trusty Whip + Fiel látigo + Látigo confiable + Fidèle fouet + Frusta Fidata + 愛用のムチ + 믿음직한 채찍 + Sprawdzony bicz + Chicote de Estimação + Верный кнут + แส้คู่ใจ + 可靠的皮鞭 + 可靠的鞭子 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your_hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua -mano un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika_do_twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機 -<b>傳說</b>手下到你的手中 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem Diener und dem Diener rechts davon $1 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $1 damage to a +minion and the minion right of it. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 p. de daño a un esbirro y al esbirro a su derecha. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 de daño a un esbirro y al esbirro a su derecha. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et au serviteur à sa droite. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quello alla sua destra. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体と +その右隣にいるミニオンに$1ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> + 하수인과 그 하수인 오른쪽의 하수인에게 피해를 $1 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi oraz stronnikowi na prawo od niego. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $1 de dano a um lacaio e ao lacaio à direita dele. + [x]<b>Сила героя</b> +Наносит $1 ед. урона +выбранному существу и +___существу справа от него. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวและมินเนี่ยน[b]อีกตัวที่อยู่ด้านขวา + <b>英雄技能</b> +对一个随从及其右侧的随从造成$1点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個手下及其右方的手下造成$1點傷害 - - Seid Ihr Euch wirklich sicher, dass Ihr diesen niedlichen kleinen Drachen streicheln wollt? - Little faerie dragons are made of sugar and spice and maniacal vice. - Le gustan las cosas felices como los cachorros, los arcoiris... y los enemigos muertos. - Azúcar, flores y muchas maldades. Los ingredientes elegidos para crear al dragón feérico perfecto. - Les dragons féeriques sont faits d’arcs-en-ciel, de poussière d’étoile… et de méchanceté gratuite ! - I Draghi Fatati sono una combinazione di dolcezza, vivacità e dissolutezza. - フェアリードラゴンは何で出来てる?お砂糖、スパイス、不敵なものいっぱい! - "죽고 나면 안 아플 거야!" - Baśniowe smoki uwielbiają pląsy z przyjaciółmi i rozrywanie niegodziwców na kawałki. - A maior dificuldade desses dragões encantados é manter as mariposas afastadas. Elas não resistem a uma luz. - Миниатюрные чудесные дракончики состоят из загадок, мармеладок и злобных нападок. - น้ำตาล เครื่องเทศ สารพัดมนตร์บ้าคลั่ง ทั้งหมดคือส่วนประกอบ[b]ของมังกรภูติตัวจิ๋ว - 小精灵龙一般是由糖、香料和无数个疯狂的副作用所组成的。 - 不光是貌似忠良的男人不能相信,連貌似無害的精靈龍也不能相信。 + Kagi + + + + + + + + Drachenodem + Dragonbreath + Aliento de dragón + Aliento de dragón + Souffle de dragon + Soffio di Drago + ドラゴンブレス + 용숨결 + Smocze zionięcie + Sopro de Dragão + Выдох дракона + ลมหายใจเพลิงมังกร + 巨龙吐息 + 龍息 + + + Fügt einem Diener $4_Schaden zu. Lässt diesen Zauber wieder auf Eure Hand zurückkehren, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + Deal $4 damage to a minion. If you're holding a Dragon, return this to your hand. + [x]Inflige $4 p. de daño a un +esbirro. Si hay un dragón +en tu mano, devuelve esta +carta a tu mano. + Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, regresa esta carta a tu mano. + Inflige $4_points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, renvoie cette carte dans votre main. + [x]Infligge $4 danni a un +servitore. Torna nella +tua mano se hai un +Drago in mano. + [x]ミニオン1体に +$4ダメージを与える。 +自分の手札にドラゴンが +いる場合、これを自分の +手札に戻す。 + 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, 이 카드를 내 손으로 다시 가져옵니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, cofnij tę kartę do twojej ręki. + Cause $4 de dano a um lacaio. Se você tiver na mão um Dragão, devolva este card à sua mão. + Наносит $4 ед. урона существу. Если у вас в руке есть дракон, эта карта возвращается в руку. + สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ + 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则将此法术牌移回你的手牌。 + 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有龍類,使這張牌返回你的手中 - Jerry Mascho - - - - + - - - - - - + + - - 00000012-7746-44cc-8188-544e0cd078f3 + - Hochinquisitorin Weißsträhne - High Inquisitor Whitemane - Alta inquisidora Melenablanca - Alta inquisidora Melenablanca - Inquisitrice Blanchetête - Biancachioma - 大審問官ホワイトメイン - 종교재판관 화이트메인 - Nadinkwizytorka Białowłosa - Alta-inquisidora Cristalba - Вайтмейн - อินควิซิเตอร์ชั้นสูงไวท์เมน - 大检察官怀特迈恩 - 高階審判官懷特邁恩 + Dr. Bumm + Dr. Boom + Dr. Bum + Dr. Bum + Dr Boum + Dott. Boom + ドクター・ブーム + 박사 붐 + Doktor Huk + Dr. Cabum + Доктор Бум + ด็อกเตอร์บูม + 砰砰博士 + 爆爆博士 - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon all friendly minions that died_this turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a todos los esbirros -amistosos que hayan muerto -durante este turno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. - <b>Cri de guerre :</b> invoque tous les serviteurs alliés morts pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori morti in questo turno. - <b>雄叫び:</b> -このターンに死亡した味方のミニオン -全てを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -이번 턴에 죽은 -모든 아군 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os lacaios aliados mortos neste turno. - <b>Боевой клич:</b> призывает всех ваших существ, [x]__погибших на этом ходу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมดที่ตายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有在本回合中死亡的友方 -随从。 - <b>戰吼:</b>召喚本回合死亡的全部友方手下 + + + + + + + + + Dr. Bumm + Dr. Boom + Dr. Bum + Dr. Bum + Dr Boum + Dott. Boom + ドクター・ブーム + 박사 붐 + Doktor Huk + Dr. Cabum + Доктор Бум + ด็อกเตอร์บูม + 砰砰博士 + 爆爆博士 - - „Hoch mit Euch, Ihr Faulpelze! Nur weil Ihr tot seid, heißt das nicht, dass Ihr Euch ausruhen könnt!“ - No one told her that champions want to sleep in. - Nadie la ha avisado de que los campeones querían seguir durmiendo hasta tarde. - Nadie le dijo que a los campeones les gusta quedarse durmiendo hasta tarde. - Personne ne l’a prévenue que les champions voulaient reposer en paix. - Nessuno le ha detto che al suo campione piace dormire fino a tardi. - 誰も彼女に伝えなかったんだ、英雄たちはゆっくり眠りたがってる、ってことを。 - 늦잠을 자고 싶어하는 투사들도 모두 깨웁니다. - Nikt jej nie powiedział, że czempioni woleliby odsapnąć. - Ninguém avisou a ela que campeões preferem dormir na cama. - Ее никто не предупредил, что защитники решат задержаться. - ไม่มีใครบอกเธอว่า[b]เหล่าผู้กล้าอยากพักผ่อนแล้ว - 没人告诉过她,其实勇士们并不想起来。 - 她不知道勇士們其實都很累,都要起不來了。 + + + + + + + + + RUFT DIE BOTS HERBEI! + SUMMON THE BOTS! + ¡INVOCAD A LOS ROBOTS! + ¡TRAIGAN A LOS ROBOTS! + INVOQUEZ LES BOTS ! + Evocazione Robot + ロボ召喚! + 로봇을 풀어라! + PRZYZWANIE BOTÓW! + EVOCAR ROBÔS! + ПРИЗВАТЬ БОТОВ! + เรียกฝูงบอท! + 召唤机甲! + 召喚機器人 - James Ryman - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen Mech von Bumm Labortechnologie auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Boomlabs Mech to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un robot de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un Meca de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un Méca aléatoire du Laboumratoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Robot casuale +del Dott. Boom. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムなブーム研究所のメカ1体を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 붐 연구소 +기계를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowego Mecha z_Laboratoriów Huka do twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Mecanoide do Laboratório Cabum aleatório à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный механизм из «Буморатории». + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเครื่องจักรจาก[b]__บูมแล็บหนึ่งใบในมือคุณ_ + <b>英雄技能</b> +随机将一张砰砰实验室的机械牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個爆爆研究室的隨機機械到你 +手中 + + Nat Vitchayed + + + + - - 22062376-d25c-4100-9a83-43ab3be04734 + - Seuchenbringer - Plaguebringer - Pesteador - Pesteador - Porte-peste - Untore della Piaga - 病魔の運び手 - 역병인도자 - Zaraziciel - Pestífero - Разносчик чумы - ผู้สร้างโรคร้าย - 瘟疫使者 - 瘟疫使者 + RUFT DIE BOTS HERBEI! + SUMMON THE BOTS! + ¡INVOCAD A LOS ROBOTS! + ¡TRAIGAN A LOS ROBOTS! + INVOQUEZ LES BOTS ! + Evocazione Robot + ロボ召喚! + 로봇을 풀어라! + PRZYZWANIE BOTÓW! + EVOCAR ROBÔS! + ПРИЗВАТЬ БОТОВ! + เรียกฝูงบอท! + 召唤机甲! + 召喚機器人 - <b>Kampfschrei:</b> Macht -einen befreundeten -Diener <b>giftig</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Poisonous</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga <b>Veneno</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro_aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Veleno</b> a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -<b>猛毒</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -<b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet einen zufälligen Mech von Bumm Labortechnologie auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random Boomlabs Mech to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un robot de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un Meca de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un Méca aléatoire du Laboumratoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Robot casuale +del Dott. Boom. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムなブーム研究所のメカ1体を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 붐 연구소 +기계를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowego Mecha z_Laboratoriów Huka do twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Mecanoide do Laboratório Cabum aleatório à sua mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайный механизм из «Буморатории». + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเครื่องจักรจาก[b]__บูมแล็บหนึ่งใบในมือคุณ_ + <b>英雄技能</b> +随机将一张砰砰实验室的机械牌置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個爆爆研究室的隨機機械到你 +手中 + + + + + + + + + + Bemannter Wirbeltron + Piloted Whirl-O-Tron + Rototrón pilotado + Giratrón piloteado + Tourbill-o-tron piloté + Turbinabot Pilotato + 手動操縦のワール・オ・トロン + 누군가 조종하는 회전로봇 + Załogowy Wir-O-Tron + Girotron Guiado + Пилотируемый вихретрон + เวิร์ล-โอ-ทรอนมีคนขับ + 载人飓风机甲 + 有駕駛的迴旋機器人 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (3) kostet. + <b>Deathrattle:</b> Summon a random 3-Cost minion. + [x]<b>Último aliento:</b> +Invoca a un esbirro +aleatorio de coste 3. + <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de 3. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 3_cristaux. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un servitore +casuale da 3 Mana. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムなコスト3の +ミニオン1体を +召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +비용이 3인 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie 3. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um lacaio aleatório de custo 3. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (3). + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 3 หนึ่งตัว + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 + [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 +一個法力消耗為3的 +隨機手下 + + + + + + + + + + + + + + Bummbardement + Boom Barrage + Tromba bum + Cortina de fuego de Bum + Barrage de Boum + Raffica di Esplosioni + ブーム連射 + 폭탄 포화 + Huczny ostrzał + Barragem de Cabum + Бум-обстрел + ระเบิดยิงถล่ม + 爆破弹幕 + 爆爆轟擊 + + + Fügt einem zufälligen feindlichen Diener $2–$4 Schaden zu. Wird wiederholt, falls er stirbt. + Deal $2-$4 damage to a random enemy minion. If it dies, repeat this. + Inflige de $2 a $4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, el efecto se repite. + Inflige $2-$4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, repite esta acción. + Inflige $2_à $4_points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, recommence. + Infligge da $2 a $4 danni a un servitore nemico casuale. Se muore, ripete l'effetto. + [x]ランダムな敵のミニオン +1体に$2~$4ダメージを +与える。そのミニオンが +死亡した場合 +これを繰り返す。 + [x]무작위 적 하수인에게 +피해를 $2-$4 줍니다. +그 하수인이 죽으면, +반복합니다. + Zadaj $2-$4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. +Jeśli zginie, powtórz to. + Cause $2-$4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, repita o efeito. + [x]Наносит $2–$4 ед. урона +случайному существу +противника. Если оно по- +гибает, эффект повторяется. + สุ่มสร้างความเสียหาย $2-$4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว_ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย + 随机对一个敌方随从造成$2到$4点伤害。如果该随从死亡,则重复此效果。 + 對一個隨機敵方手下造成$2-$4點傷害。若其死亡,重複一次 + + + + + + + + + + Zündkopf + Lighterbot + Encendebot + Encendebot + Robot-briquet + Accendibot + ライターロボ + 발화로봇 + Ogniobot + Combustor + Запалобот + หุ่นจุดระเบิด + 点火机器人 + 點火機器人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Dienern 2_Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all other minions. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +2 p. de daño a todos los demás esbirros. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les_autres_serviteurs. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge 2 danni a +TUTTI gli altri servitori. + <b>雄叫び:</b> +自身を除く全てのミニオン +に2ダメージを与える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +다른 <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Яд»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> +Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b>对所有其他随从造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>對全部其他手下造成2點傷害 - - Er hat selbst mal davon gekostet_– zehn Jahre später: Bäm, Herpes! - One sip and you've got the grippe. - Señores, señoras, el pesteador ha llegado a su ciudad. - Un solo trago y quedas resfriado. - Son influence néfaste est contagieuse. - Basta un sorso e c'è bisogno di soccorso. - 一口飲んだら、コレラ結構! - 퓨트리스 위인전을 읽고 감명을 받았나 보군요. - „Śmiało, nie piłem z tego kubka”. - Basta um golinho para você ficar intoxicado. - – Как тебе его новая зараза? -– Просто чума! - จิบเดียวจบ ครบทุกโรคร้าย - 流感的传播元凶。 - 只要一滴,就能體會這種有中毒性的滋味。 + + + + + + + + + + + + + Sprengkopf + F.U.S.E. + MECHA + M.E.C.H.A. + M.È.C.H.E. + M.I.C.C.I.A. + F.U.S.E. + 자폭로봇 + L.O.N.T. + P.A.V.I.O. + ЗАПАЛ + ช.น.ว.น. + 爆弹机器人 + F.U.S.E. + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 5_Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to your hero. + <b>Último aliento:</b> Inflige 5 p. de daño a tu héroe. + <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. + [x]<b>断末魔:</b> +自分のヒーローに +___5ダメージを与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내 영웅에게 피해를 +5 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj +5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + <b>亡语:</b>对你的英雄造成5点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成5點傷害 + + + + + + + + + + + + + Recyclebot + Recyclebot + Reciclabot + Reciclabot + Recyclobot + Riciclotron + リサイクルロボ + 재활용로봇 + Recyklobot + Reciclatron + Переробот + รีไซเคิลบอท + 清理机器人 + 回收機器人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten Mech, um 3 <b>Ersatzteile</b> auf die Hand zu erhalten. + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy a friendly +Mech to add three +<b>Spare Parts</b> to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un robot amistoso para añadir 3 <b>piezas de repuesto</b> a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> destruye +a un Meca aliado para agregar tres <b>Piezas de repuesto</b> +a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Méca allié et ajoute trois <b>Pièces détachées</b> dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +distrugge un tuo Robot +per mettere nella tua +mano tre <b>Gadget</b>. + <b>雄叫び:</b> +味方のメカ1体を破壊して +<b>スペアパーツ</b>3枚を自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 기계를 처치합니다. +<b>예비 부품</b> 셋을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego Mecha, aby dodać trzy <b>Części zamienne</b> do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua +um Mecanoide aliado +para adicionar três <b>Peças Sobressalentes</b> à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваш механизм. Вы кладете в руку три <b>«Запасные части»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว เพื่อเพิ่ม <b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> สามใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>消灭一个友方机械,将三张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個友方機械以放3個<b>備用零件</b>到你的手中 - Macht giftig. - Give Poisonous. - Otorga Veneno. - Otorga Venenoso. - Confère Toxicité. - Fornisce Veleno. - 猛毒を付与する。 - 독성 - Daj <b>Truciznę</b>. - Conceda Venenoso. - Добавить «Яд». - มอบพิษ - 获得<b>剧毒</b>。 - 賦予致命劇毒 + Zerstört einen befreundeten Mech. + Destroy a friendly Mech. + Destruye +a un robot amistoso. + Destruye un Meca aliado + Détruit un Méca allié. + Distrugge un tuo Robot. + 味方のメカ1体を破壊する。 + 아군 기계 처치 + Zniszcz przyjaznego stronnika. + Destrua um mecanoide aliado. + Уничтожить ваш механизм. + ทำลายมินเนี่ยนเครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + 消灭一个友方机械。 + 摧毀一個友方機械 - J. Axer - - - - + + + + + - - - - - - - - - + + + - - - Verseucht - Plaguetouched - Toque apestado - Pesteado - Porteur de peste - Toccato dalla Piaga - 病魔伝染 - 독성에 물듦 - Dotyk zarazy - Empesteado - Зачумление - อาบโรคร้าย - 瘟疫感染 - 染上瘟疫 + + + Hagatha die Rachsüchtige + Hagatha the Vengeful + Hagatha la Vengativa + Hagatha la Vengativa + Hagatha la Vengeresse + Hagatha la Vendicativa + 逆襲のハガサ + 복수심 가득한 하가사 + Mściwa Złagata + Hagatha, a Vingativa + Хагата Мстительная + ฮากาธาจอมอาฆาต + 复仇女巫哈加莎 + 仇怨者哈嘉薩 - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b>. - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + Hagatha die Rachsüchtige + Hagatha the Vengeful + Hagatha la Vengativa + Hagatha la Vengativa + Hagatha la Vengeresse + Hagatha la Vendicativa + 逆襲のハガサ + 복수심 가득한 하가사 + Mściwa Złagata + Hagatha, a Vingativa + Хагата Мстительная + ฮากาธาจอมอาฆาต + 复仇女巫哈加莎 + 仇怨者哈嘉薩 - - - - - - - 00000012-9291-4dd7-b2c8-4142719d58eb - - Ausstrahlung - Radiance - Radiancia - Radiancia - Radiance - Radiosità - 光輝 - 광휘 - Lśnienie - Resplendor - Сияние - แสงสว่างไสว - 圣光闪耀 - 光輝術 + + + + + + + + + Hand der Sumpfkönigin + Swampqueen's Touch + Toque del pantano + Toque de la reina del pantano + Toucher du marais + Tocco della Regina Palustre + 沼地の女王の手 + 늪지여왕의 손길 + Dotyk Królowej Bagien + Toque da Rainha-Pantanosa + Касание королевы болот + สัมผัสราชินีบึงน้ำ + 沼泽女王之触 + 沼澤女帝之觸 - Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Restore #5 Health to your hero. - Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Restaura #5 de Salud a_tu héroe. - Rend #5_PV à votre héros. - Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - [x]自分のヒーローの -体力を#5回復する。 - [x]내 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Restaure #5 de Vida do seu herói. - Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄恢复#5点生命值。 - 使你的英雄 -恢復#5點生命值 - - - Kamehame-HAAA!!!! - Because you're worth it! - ¡Porque tú lo vales! - ¡Porque tú lo vales! - Parce que vous le valez bien ! - Perché tu vali. - これ1発で、光輝あふれる美髪へ。 - 전문 용어로 자힐이라고 하죠. - Może to jej urok, może to Światłość! - Para quem sabe brilhar! - Яркое сияние облегчает понимание. - แสงรักษาที่คุณคู่ควร - 因为你值得! - 因為你值得! + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1–3) mehr kostet. + [x]<b>Hero Power</b> +Transform a friendly +minion into one that +costs 1-3 more. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro +amistoso en uno que cueste +de 1 a 3 cristales más. + <b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta 1-3 más. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte 1_à 3_cristaux de plus. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Trasforma un tuo +servitore in uno che +costa da 1 a 3 in più. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +コストが1~3高い +ミニオンに変身させる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 비용이 1-3 +높은 무작위 하수인으로 +변신시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego 1-3_więcej. + <b>Poder Heroico</b> +Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa 1-3 a mais. + <b>Сила героя</b> +Превращает ваше существо в другое, на_(1–3) дороже. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]_หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_1-3 + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)至(3)点的随从。 + <b>英雄能力</b> +將一個友方手下變形為消耗增加1-3的手下 - James Ryman - - - - - - - + + + + - - 1092910a-734d-44e9-a8a6-bd53a37b4899 + - Blitzschlag - Lightning Bolt - Descarga de relámpagos - Descarga de relámpagos - Éclair - Dardo Fulminante - ライトニングボルト - 번개 화살 - Błyskawica - Raio - Молния - สายฟ้าฟาด - 闪电箭 - 閃電箭 + Hand der Sumpfkönigin + Swampqueen's Touch + Toque del pantano + Toque de la reina del pantano + Toucher du marais + Tocco della Regina Palustre + 沼地の女王の手 + 늪지여왕의 손길 + Dotyk Królowej Bagien + Toque da Rainha-Pantanosa + Касание королевы болот + สัมผัสราชินีบึงน้ำ + 沼泽女王之触 + 沼澤女帝之觸 - Verursacht $3 Schaden. <b>Überladung:</b> (1) - Deal $3 damage. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $3 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (1) - Infligge $3 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]피해를 $3 줍니다. -<b>과부하:</b> (1) - Zadaj $3 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause $3 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Наносит $3 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (1) - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - 造成$3点伤害,<b>过载:</b>(1) - 造成$3點傷害 -<b>超載:</b>(1) - - - Auf Azeroth ist die Chance, vom Blitz getroffen zu werden, ziemlich hoch. - Lightning Bolt! Lightning Bolt! Lightning Bolt! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Más relámpagos! - Foudre, éclair et tonnerre ! - Sparane 10 e hai vinto! Peccato tu possa averne solo 2 nel mazzo... - ライトニングボルト!ライトニングボルト!ライトニングボルト! - 번개 화살! 번개 화살! 번개 화살! - A niech to jasny piorun strzeli! - Raio! Raio! Raios! - Знаете, почему вы сначала видите молнию, а потом слышите гром? Потому что глаза у вас впереди, а уши – сзади! - เปรี้ยง! เปรี้ยง! เปรี้ยง! - 闪电箭!闪电箭!闪电箭! - 閃電箭!閃電箭!閃電箭! + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1–3) mehr kostet. + [x]<b>Hero Power</b> +Transform a friendly +minion into one that +costs 1-3 more. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro +amistoso en uno que cueste +de 1 a 3 cristales más. + <b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta 1-3 más. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte 1_à 3_cristaux de plus. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Trasforma un tuo +servitore in uno che +costa da 1 a 3 in più. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +コストが1~3高い +ミニオンに変身させる。 + [x]<b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 비용이 1-3 +높은 무작위 하수인으로 +변신시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego 1-3_więcej. + <b>Poder Heroico</b> +Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa 1-3 a mais. + <b>Сила героя</b> +Превращает ваше существо в другое, на_(1–3) дороже. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]_หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_1-3 + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)至(3)点的随从。 + <b>英雄能力</b> +將一個友方手下變形為消耗增加1-3的手下 - Daarken - + - + + + + + + Wehklagen des Grauselhurz + Wail of the Shudderwock + Lamento del Espantagón + Llanto del Shudderwock + Complainte du Carniflore + Lamento del Ciciazampa + シャダウォックのうずめき叫び + 두억시니의 울부짖음 + Skowyt Dreszczołaka + Uivo do Calafrarte + Вой Дрыжеглота + เสียงคำรามชัดเดอร์ว็อก + 沙德沃克的嚎叫 + 哮斗龍的哭嚎 + + + Spielt alle Karten aus, die Ihr im letzten Zug ausgespielt habt. + Replay all cards you played last turn. + Vuelve a jugar todas las cartas que hayas jugado en el turno anterior. + Vuelve a jugar todas las cartas que hayas jugado en el turno anterior. + Rejoue toutes les cartes que vous avez jouées au tour précédent. + [x]Rigioca le carte +che hai giocato nel +turno precedente. + [x]前のターンに +自分が手札から +使用した全ての +カードを再使用する。 + 지난 턴에 낸 카드를 모두 냅니다. + Zagraj ponownie wszystkie karty zagrane przez ciebie w ostatniej turze. + Jogue de novo todos os cards que você jogou no turno anterior. + Разыгрывает все карты, разыгранные вами на прошлом ходу. + เล่นการ์ดทั้งหมดที่คุณ[b]เล่นเมื่อเทิร์นที่แล้ว + 再次使用你在上回合使用的所有卡牌。 + 重新打出你 +上回合打過的全部卡牌 + + Alex Horley Orlandelli + + + - - - - - - - - + - - 5c98dcbc-fd61-4aea-8221-e3ff4acb48b7 + - Lavaeruption - Lava Burst - Ráfaga de lava - Ráfaga de lava - Explosion de lave - Getto di Lava - 溶岩爆発 - 용암 폭발 - Eksplozja lawy - Estouro de Lava - Выброс лавы - ลาวาปะทุ - 熔岩爆裂 - 熔岩爆發 + Wurmloch + Wormhole + Agujero de gusano + Agujero de gusano + Trou de ver + Portale del Verme + ワームホール + 웜홀 + Tunel czerwoprzestrzenny + Buraco de Minhoca + Червоточина + รูหนอน + 虫洞 + 蟲洞 - Verursacht $5 Schaden. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $5 damage. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $5 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (2) - Infligge $5 danni. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]$5ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]피해를 $5 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $5 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $5 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $5 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(2) - 造成$5点伤害,<b>过载:</b>(2) - 造成$5點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - Sie ist, wie jeder weiß, viel heißer als heiß und das immer mehr! - It's like an ocean of liquid magma in your mouth! - ¡Es como un océano de magma líquido en tu boca! - ¡Es como un océano de magma líquida en tu boca! - C’est comme un océan de magma liquide dans votre bouche ! - È come avere un oceano di magma liquido in bocca! - ふぉぉぉぉっ!口の中が溶けたマグマの海みたいだ! - 과음한 친구를 마구 흔들면 자동으로 시전합니다. - „Lawa, którą palisz mnie -Magiczna siła, boję się...” -- fragment „Mojej Lawy” z szamańskiej listy przebojów - É como um oceano de magma líquido na sua boca! - Словно вы хлебнули раскаленной магмы! - หลอมละลายทั้งในปากและในมือ! - 就像火焰领主吐了一口口水,呃,火。 - 這就像是把一整片岩漿海倒進你嘴裡一樣! + Ruft einen Wurm (5/5) herbei. Wird für jeden Zauber, den Ihr in diesem Zug gewirkt habt, wiederholt. + Summon a 5/5 Worm. Repeat this for each spell cast this turn. + [x]Invoca a un gusano 5/5. +Se repite por cada hechizo +lanzado este turno. + Invoca un Gusano 5/5. Se repite por cada hechizo lanzado este turno. + Invoque un ver_5/5. Relance ce sort pour chaque sort lancé pendant ce tour. + [x]Evoca un Verme 5/5. +Ripete l'effetto per +ogni Magia lanciata +in questo turno. + [x]5/5のワームを +1体召喚する。 +このターンに使用した +呪文の数だけ +これを繰り返す。 + 5/5 벌레를 소환합니다. 이번 턴에 내가 시전한 주문만큼 반복합니다. + Przyzwij_Czerwia_5/5. Powtórz za każde zaklęcie rzucone w tej turze. + Evoque uma Minhoca 5/5. Repita para cada feitiço que você lançou neste turno. + Призывает червя 5/5. Эффект повторяется за_каждое заклинание, примененное на этом ходу. + เรียกหนอน_5/5_ทำซ้ำ_[b]ตามจำนวนเวทมนตร์[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ + 召唤一只5/5的虫子。在本回合中你每施放一个法术就会重复一次。 + 召喚5/5巨蟲 +數量等同本回合 +打出的法術總數 - Dan Scott - - - - + + + - - - - - - - - + - - 00000012-3ea5-475c-a4f8-489dd6dc0639 + - Staubteufel - Dust Devil - Diablo de polvo - Diablo de polvo - Diable de poussière - Diavolo di Sabbia - 塵の悪魔 - 먼지 악령 - Pyłowy diablik - Redemoinho de Poeira - Пыледемон - ปีศาจพายุ - 尘魔 - 塵魔 - - - <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) - <b>Windfury</b>. <b>Overload:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Furie des vents</b> -<b>Surcharge :</b> (2) - <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>疾風</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>질풍</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Furia wichru</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (2) - <b>Fúria dos Ventos</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ</b> -<b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>风怒</b>,<b>过载:</b>(2) - <b>風怒</b>。<b>超載:</b>(2) - - - Westfall ist voller Staubteufel, Bussarde, Banditen und wildgewordener Golems. Warum sollte dort jemand wohnen wollen? - Westfall is full of dust devils. And buzzards. And crazed golems. And pirates. Why does anyone live here? - Entre los diablos de polvo, las águilas, los gólems de la cosecha y los piratas, los Páramos de Poniente han perdido mucho últimamente. - Páramos de Poniente está lleno de diablos de polvo. Y águilas ratoneras. Y gólems enloquecidos. Y piratas. ¿A quién se le ocurre vivir aquí? - Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé… - Le Marche Occidentali sono piene di Diavoli di Sabbia. E di Condor. E di Golem Impazziti. E di pirati. Perché uno dovrebbe vivere lì? - ウェストフォールは塵の悪魔だらけだ。それとハゲタカ。それとイカレたゴーレム。それと海賊。…あんなとこに住んでるヤツらはどこまで物好きなんだ? - 서부 몰락지대는 먼지 악령, 대머리수리, 미친 골렘, 해적으로 가득합니다. 대체 왜 여기 사람이 살까요? - Zachodni Brzeg pełen jest pyłowych diablików. I sępów. I szalonych golemów. I piratów. Po kiego ktoś chciałby tam mieszkać? - O Cerro Oeste é cheio de redemoinhos de poeira. E urubus. E golens enlouquecidos. E piratas. Por que ainda tem gente morando lá? - В Западном Крае полно пыледемонов. И канюков. А еще бешеных големов и пиратов. Интересно, почему там вообще хоть кто-то живет? - แถบเวสต์ฟอลมีทั้งปิศาจพายุ อีแร้ง โกเล็มคลั่ง และโจรสลัด ไม่รู้ว่าคนแถวนั้นอยู่กันได้ยังไง - 西部荒野满是尘魔。还有秃鹰。还有失控的傀儡。还有海盗。为什么谁都喜欢住在这地方? - 西部荒野到處都是塵魔。還有禿鷲。還有瘋狂的魔像。還有海盜。怎麼會有人想住在這種地方? + Lochwurm + Whole Worm + Gusano entero + Gusano descomunal + Ver de trou + Verme del Portale + ホール・ワーム + 커다란 벌레 + Przestrzenny czerw + Minhoca do Buraco + Червочервь + หนอนทะลุมิติ + 洞穴虫 + 完整的巨蟲 - Raymond Swanland - - - - - - - - + + + + + + - - - - - - + - - d54b1cd0-7ad9-4e37-bae2-203ab1646efe + - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Мощь тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 + Rafaam, Oberstes Übel + Rafaam, Prime Evil + Rafaam el demonio mayor + Rafaam, Mal supremo + Rafaam le Grand Méchant + Rafaam, Male Supremo + 悪の大首領ラファーム + 절대악 라팜 + Rafaam, Najwyższe Zło + Rafaam, o Mal Primordial + Рафаам, воплощение зла + ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง + 万恶之源拉法姆 + 萬惡至尊拉法姆 - - Verleiht Euren Totems +2 Leben. - Give your Totems +2_Health. - Otorga +2 p. de salud -a tus tótems. - Otorga +2 de Salud -a tus tótems. - Donne +2_PV à vos Totems. - +2 Salute ai tuoi Totem. - [x]味方のトーテム全てに -体力+2を付与する。 - 내 토템들에게 생명력을 +2 부여합니다. - Daj twoim Totemom -+2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida aos seus Totens. - [x]Ваши тотемы получают -+2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]โทเท็มทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的图腾获得+2生命值。 - 賦予你的圖騰 -+2生命值 + + + + + + + + + Rafaam, Oberstes Übel + Rafaam, Prime Evil + Rafaam el demonio mayor + Rafaam, Mal supremo + Rafaam le Grand Méchant + Rafaam, Male Supremo + 悪の大首領ラファーム + 절대악 라팜 + Rafaam, Najwyższe Zło + Rafaam, o Mal Primordial + Рафаам, воплощение зла + ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง + 万恶之源拉法姆 + 萬惡至尊拉法姆 - - Und da ist er wieder – der Moment, in dem der Gegner zu der Erkenntnis kommt, dass er dieses Totem besser in der letzten Runde hätte vernichten sollen. - Totem-stomping is no longer recommended. - Los tótems no se tocan. - La administración desaconseja el aplastamiento de tótems. - Désormais, plus besoin de ressortir ses totems toutes les deux minutes ! - La distruzione dei totem non è più un'attività ricreativa. - トーテム踏み遊びはもう止めた方が身のためだ。 - 자, 이제 제 토템 한 번 밟아 보시죠. (사악한 미소) - Chroni totem przed łomotem. - Pisar no totem não é mais recomendado. - Топтать тотемы больше не рекомендуется. - ข้ามซากโทเท็มข้าไปก่อนเถอะ - ชาแมนคนหนึ่ง - 禁止踩踏图腾。 - 我們建議從現在起最好停止踩圖騰的行為。 + + + + + + + + + Rafaam, Oberstes Übel + Rafaam, Prime Evil + Rafaam el demonio mayor + Rafaam, Mal supremo + Rafaam le Grand Méchant + Rafaam, Male Supremo + 悪の大首領ラファーム + 절대악 라팜 + Rafaam, Najwyższe Zło + Rafaam, o Mal Primordial + Рафаам, воплощение зла + ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง + 万恶之源拉法姆 + 萬惡至尊拉法姆 - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + Handschuh des Ursprungs + Gauntlet of Origination + Guantelete de los Orígenes + Guantelete de los orígenes + Gantelet de l’Origine + Guanto della Creazione + 起源の篭手 + 시초의 건틀릿 + Rękawica Stworzenia + Manopla Primordial + Перчатка Созидания + ถุงมือต้นกำเนิด + 源生护手 + 起源手套 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen befreundeten Diener. <b>Entdeckt</b> einen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. und spielt ihn aus. + [x]<b>Hero Power</b> +Destroy a friendly minion. +<b>Discover</b> an E.V.I.L. <b>Treasure</b> +and play it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro +amistoso. <b>Descubre</b> un +__<b>tesoro</b> del MAL y lo juega.__ + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro aliado. <b>Devela</b> un <b>Tesoro</b> del M.A.L. y juégalo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur allié. <b>Découvre</b> un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire puis le joue. + <b>Potere Eroe</b> +Distrugge un tuo servitore. <b>Rinvieni</b> e gioca un <b>Tesoro</b> del M.A.L.E. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +破壊する。悪党同盟の +<b>宝物</b>1つを<b>発見</b>して +使用する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 처치합니다. 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 <b>발견</b>하여 사용합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz przyjaznego stronnika. <b>Odkryj</b> <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. i zagraj go. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aliado. <b>Descubra</b> um <b>Tesouro</b> do MAL e jogue-o. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает ваше существо. Вы <b>раскапываете</b> и разы- +[x]грываете <b>сокровище</b> ЗЛА. + <b>พลังฮีโร่</b> +ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> <b>สมบัติ</b> E.V.I.L. แล้ว[b]เล่นสมบัตินั้น + <b>英雄技能</b> +消灭一个友方随从。<b>发现</b>一张怪盗<b>宝藏</b>牌并使用该卡牌。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個友方手下。<b>發現</b>並打出一個邪惡<b>寶藏</b> - Trent Kaniuga - - - - - - - - + Kagi + + + + - + - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Мощь тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 + Galakrond herbeirufen + Summon Galakrond + Invocar a Galakrond + Invocar a Galakrond + Invocation de Galakrond + Evocazione di Galakrond + ガラクロンド召喚 + 갈라크론드 소환 + Przyzwanie Galakronda + Evocar Galakrond + Призыв Галакронда + อัญเชิญกาลาครอนด์ + 召唤迦拉克隆 + 召喚葛拉克朗 - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Ermächtigt Galakrond 5-mal, um das Ritual abzuschließen.@ <i>(Noch {0}-mal)</i>@ + <b>Passive Hero Power</b> +Invoke Galakrond 5 times to finish the ritual.@ <i>({0} left!)</i>@ + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +_Convoca a Galakrond 5 veces +para completar el ritual. +@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Convoca a Galakrond 5 veces para completar el ritual.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Conjurez Galakrond 5_fois pour terminer le rituel.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Invoca Galakrond 5 volte per completare il rituale.@<i>({0} |4(restante,restanti)!)</i>@ + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ガラクロンドに5回 +祈願すると儀式が +完了する。 +@<i>(あと{0}回!)</i>@ + <b>지속 영웅 능력</b> +갈라크론드의 강림을 5회 기원하면 의식이 완료됩니다.@ <i>({0}회 남음)</i>@ + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Inwokuj do Galakronda 5 razy, aby dopełnić rytuału.@ <i> +(Jeszcze {0}!)</i>@ + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Invoque Galakrond 5 vezes para terminar o ritual.@ <i>({0} restando)</i>@ + <b>Пассивная сила героя</b> +Взовите к Галакронду 5 раз, чтобы завершить ритуал. @<i>(Еще {0} |4(раз,раза,раз).)</i>@ + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์_5_ครั้ง[b]เพื่อให้พิธีกรรมสำเร็จ@ <i>(เหลืออีก {0} ครั้ง!)</i>@ + <b>被动英雄技能</b> +祈求迦拉克隆5次来完成仪式。@<i>还剩{0}次</i>@ + <b>被動英雄能力</b> +祈求葛拉克朗5次 +以完成召喚儀式 +@<i>(還剩{0}次)</i>@ - - - - - - + + + + + + + - - 5b15512a-0fc5-464c-a57c-47d7899fd4f6 + - Erdschock - Earth Shock - Choque de tierra - Choque de tierra - Horion de terre - Folgore della Terra - 大地の衝撃 - 대지 충격 - Wstrząs ziemi - Choque Terreno - Земной шок - คลื่นพสุธา - 大地震击 - 大地震擊 + Galakrond herbeirufen + Summon Galakrond + Invocar a Galakrond + Invocar a Galakrond + Invocation de Galakrond + Evocazione di Galakrond + ガラクロンド召喚 + 갈라크론드 소환 + Przyzwanie Galakronda + Evocar Galakrond + Призыв Галакронда + อัญเชิญกาลาครอนด์ + 召唤迦拉克隆 + 召喚葛拉克朗 - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b> und fügt ihm dann $1 Schaden zu. - <b>Silence</b> a minion, then deal $1 damage to it. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 p. de daño. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 de daño. - Réduit un serviteur au <b>Silence</b>, puis lui inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - <b>Silenzia</b> un servitore e gli infligge $1 |4(danno,danni). - [x]ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 -피해를 $1 줍니다. - <b>Wycisz</b> stronnika, -a następnie zadaj mu -$1 pkt. obrażeń. - <b>Silencie</b> um lacaio, e cause $1 de dano a ele. - Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b> и затем наносит ему $1 ед. урона. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้น[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>沉默</b>一个随从,然后对其造成$1点伤害。 - <b>沉默</b>一個手下,然後對它造成$1點傷害 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Ermächtigt Galakrond 5-mal, um das Ritual abzuschließen.@ <i>(Noch {0}-mal)</i>@ + <b>Passive Hero Power</b> +Invoke Galakrond 5 times to finish the ritual.@ <i>({0} left!)</i>@ + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +_Convoca a Galakrond 5 veces +para completar el ritual. +@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Convoca a Galakrond 5 veces para completar el ritual.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Conjurez Galakrond 5_fois pour terminer le rituel.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ + <b>Potere Eroe Passivo</b> +Invoca Galakrond 5 volte per completare il rituale.@<i>({0} |4(restante,restanti)!)</i>@ + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ガラクロンドに5回 +祈願すると儀式が +完了する。 +@<i>(あと{0}回!)</i>@ + <b>지속 영웅 능력</b> +갈라크론드의 강림을 5회 기원하면 의식이 완료됩니다.@ <i>({0}회 남음!)</i>@ + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Inwokuj do Galakronda 5 razy, aby dopełnić rytuału.@ <i> +(Jeszcze {0}!)</i>@ + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Invoque Galakrond 5 vezes para terminar o ritual.@ <i>({0} restando)</i>@ + <b>Пассивная сила героя</b> +Взовите к Галакронду 5 раз, чтобы завершить ритуал. @<i>(Еще {0} |4(раз,раза,раз).)</i>@ + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์_5_ครั้ง[b]เพื่อให้พิธีกรรมสำเร็จ@ <i>(เหลืออีก {0} ครั้ง!)</i>@ + <b>被动英雄技能</b> +祈求迦拉克隆5次来完成仪式。@<i>还剩{0}次</i>@ + <b>被動英雄能力</b> +祈求葛拉克朗5次 +以完成召喚儀式 +@<i>(還剩{0}次)</i>@ - - Erdschock? Sollte es nicht eher „Azerothschock“ heißen? - Earth Shock? Shouldn't it be "Azeroth Shock"? - Si los gnomos fueran chamanes, ¿podrían ser sus propios tótems? - ¿Choque de tierra? ¿No debería ser "Choque de Azeroth"? - Horion de terre ? Ça ne devrait pas être « Horion d’Azeroth » ? - Folgore della Terra? Non dovrebbe essere "Folgore di Azeroth"? - 大地の衝撃?この威力だと、「いい感じに尖った岩の衝撃」ぐらいが妥当じゃないか? - 돼지 충격이라고요? 이런, 아니군요. 배가 너무 고파서 그만. - Wstrząs Ziemi? A nie powinien to być raczej „Wstrząs Azeroth”? - Choque Terreno? Não deveria ser "Choque Azerothiano"? - Почему это заклинание называется «Земной шок», а не «Азеротский шок»? - คลื่นต้องเกิดในทะเลไม่ใช่เหรอ - 大地震击?确切地说,就是“艾泽拉斯震击”吗? - 大地震擊並不會引發毀滅性的大地震動。請安心使用。 + + + + + + + + + + + Handschuh des Ursprungs + Gauntlet of Origination + Guantelete de los Orígenes + Guantelete de los orígenes + Gantelet de l’Origine + Guanto della Creazione + 起源の篭手 + 시초의 건틀릿 + Rękawica Stworzenia + Manopla Primordial + Перчатка Созидания + ถุงมือต้นกำเนิด + 源生护手 + 起源手套 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen befreundeten Diener. <b>Entdeckt</b> einen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. und spielt ihn aus. + [x]<b>Hero Power</b> +Destroy a friendly minion. +<b>Discover</b> an E.V.I.L. <b>Treasure</b> +and play it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro +amistoso. <b>Descubre</b> un +__<b>tesoro</b> del MAL y lo juega.__ + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un esbirro aliado. <b>Devela</b> un <b>Tesoro</b> del M.A.L. y juégalo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur allié. <b>Découvre</b> un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire puis le joue. + <b>Potere Eroe</b> +Distrugge un tuo servitore. <b>Rinvieni</b> e gioca un <b>Tesoro</b> del M.A.L.E. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +破壊する。悪党同盟の +<b>宝物</b>1つを<b>発見</b>して +使用する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 처치합니다. 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 <b>발견</b>하여 사용합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz przyjaznego stronnika. <b>Odkryj</b> <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. i zagraj go. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um lacaio aliado. <b>Descubra</b> um <b>Tesouro</b> da MAL e jogue-o. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает ваше существо. Вы <b>раскапываете</b> и разы- +[x]грываете <b>сокровище</b> ЗЛА. + <b>พลังฮีโร่</b> +ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b>_<b>สมบัติ</b>_E.V.I.L. และเล่นมัน + <b>英雄技能</b> +消灭一个友方随从。<b>发现</b>一张怪盗<b>宝藏</b>牌并使用该卡牌。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個友方手下。<b>發現</b>並打出一個邪惡<b>寶藏</b> - Kevin Chen - - - + + + + + + + + Meisterplan + Master Plan + Plan maestro + Plan maestro + Plan diabolique + Piano Diabolico + 悪の計画 + 악당의 계획 + Wielki plan + Plano Mestre + Великий план + แผนหลัก + 终极计划 + 超級計畫 + + + Ersetzt Eure Hand durch <b>legendäre</b> Diener. + Replace your hand with <b>Legendary</b> minions. + [x]Reemplaza tu mano por +esbirros <b>legendarios</b>. + Reemplaza tu mano con esbirros <b>Legendarios</b>. + Remplace votre main par des serviteurs <b>légendaires</b>. + [x]Sostituisce le carte +nella tua mano con +servitori <b>Leggendari</b>. + [x]自分の手札全てを +<b>レジェンド</b>ミニオンと +置き換える。 + 내 손에 있는 <b>모든</b> 카드를 <b>전설</b> 하수인으로 교체합니다. + Zastąp twoją rękę <b>legendarnymi</b> stronnikami. + Substitua sua mão por lacaios <b>Lendários</b>. + Заменяет карты в_руке <b>легендарными</b> существами. + เปลี่ยนการ์ดใน[b]มือคุณเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> + 将你的手牌替换为<b>传说</b>随从牌。 + 將你手中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 + + + + - - - - - - - - + - - 800a56dc-97e6-4dba-b594-28eb024b83cd + - Verhexung - Hex - Maleficio - Maleficio - Maléfice - Maleficio - 呪術 - 사술 - Zły urok - Bagata - Сглаз - คำสาป - 妖术 - 妖術 + Wachsreiter Togwaggel + Waxrider Togwaggle + Jinete de cera Togafloja + Jinete de cera Togwaggle + Trotte-bougie Cire-Pilleur + Cobaldo il Cavalcacera + ワックスライダー・トグワグル + 밀랍기수 토그왜글 + Woskolotnik Trzęsibrzuch + Fubalumba Montacera + Восковсадник Вихлепых + แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล + 蜡烛骑士托瓦格尔 + 蠟騎士托戈瓦哥 + + + + + + + + + + Wachsreiter Togwaggel + Waxrider Togwaggle + Jinete de cera Togafloja + Jinete de cera Togwaggle + Trotte-bougie Cire-Pilleur + Cobaldo il Cavalcacera + ワックスライダー・トグワグル + 밀랍기수 토그왜글 + Woskolotnik Trzęsibrzuch + Fubalumba Montacera + Восковсадник Вихлепых + แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล + 蜡烛骑士托瓦格尔 + 蠟騎士托戈瓦哥 + + + + + + + + + + Maximum Wachsimum + Maximum Waximum + La cera limonera + Ceramen maximum + Cire, oui Cire ! + Cera Massima + マキシマム・ワクシマム + 밀랍 최대로 + Woskowanie na zawołanie + Encerado Evocado + Свечу-верчу + เทียนไขมหาภัย + 蜡油满满 + 超級麻蠟 - Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. - Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. - Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - Transforme un serviteur en grenouille 0/1 avec <b>Provocation</b>. - Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 - [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/1 개구리로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Żabę 0/1 -z <b>Prowokacją</b>. - Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <B>Provocar</b>. - Превращает выбранное существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Lebende Kerze (1/1) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 1/1 Living Candle. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a una vela viviente 1/1. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una 1/1 Vela viviente. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une bougie vivante_1/1. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca una Candela Vivente 1/1. + <b>ヒーローパワー</b> +1/1の +「動き回るロウソク」を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywą świecę 1/1. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Vela Vivente 1/1. + <b>Сила героя</b> +Призывает живую свечку 1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 + <b>英雄技能</b> +召唤一个1/1的活体蜡烛。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個1/1 +活體蠟燭 - - Wenn man einen Murloc in einen Frosch verwandelt, dann hat man nicht wirklich etwas erreicht, oder? - If you Hex a Murloc... it really isn't much of a change, is it? - ¿No lo irás a usar contra un múrloc, no? ¿No crees que ya tienen bastante? - Si le lanzaras maleficio a un múrloc... el cambio no se notaría demasiado, ¿no? - Si vous maléficiez un Murloc… peut-on vraiment considérer que c’est une transformation ? - Se si lanciasse un maleficio su un Murloc... chi si accorgerebbe della differenza? - マーロックにこの呪術をかけると…あんまり変わらないよな。 - 멀록에게 사술을 써보셨나요? 네, 외관 상 큰 변화는 없을 겁니다. - Jeśli rzucisz zły urok na murloka... to chyba wiele nie zmienisz, co? - Se você lança uma Bagata em um Murloc... não muda muita coisa, né? - Если сглазить мурлока, можно и не заметить разницы. - ถ้าคุณสาปเมอร์ล็อคให้เป็นกบ... มันก็แทบจะไม่ต่างอะไร[b]จากเดิมเลย ว่าไหม - 如果你对一个鱼人使用妖术...其实结果也没什么变化,对不对? - 如果用妖術在魚人身上的話…好像沒什麼差別,對吧? + + + + + + + + Maximum Wachsimum + Maximum Waximum + La cera limonera + Ceramen maximum + Cire, oui Cire ! + Cera Massima + マキシマム・ワクシマム + 밀랍 최대로 + Woskowanie na zawołanie + Encerado Evocado + Свечу-верчу + เทียนไขมหาภัย + 蜡油满满 + 超級麻蠟 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Lebende Kerze (1/1) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 1/1 Living Candle. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a una vela viviente 1/1. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una 1/1 Vela viviente. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une bougie vivante_1/1. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca una Candela Vivente 1/1. + <b>ヒーローパワー</b> +1/1の +「動き回るロウソク」を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywą świecę 1/1. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma Vela Vivente 1/1. + <b>Сила героя</b> +Призывает живую свечку 1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 + <b>英雄技能</b> +召唤一个1/1的活体蜡烛。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個1/1 +活體蠟燭 - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 + + + + + + + + + Wachslanze + Wax Lance + Lancérea + Lanza de cera + Lance de cire + Lancia di Cera + ワックスランス + 밀랍 창 + Woskowa lanca + Lança de Cera + Восковое копье + หอกเทียนไข + 蜡油长枪 + 燭蠟長槍 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Lebende Kerzen (1/1) herbei. Die Anzahl entspricht dem Angriff dieser Waffe. + <b>Deathrattle:</b> Summon 1/1 Living Candles equal to this weapon's Attack. + [x]<b>Último aliento:</b> Invoca a un + número de velas vivientes +1/1 equivalente al ataque +de esta arma. + <b>Estertor:</b> invoca una cantidad de Velas vivientes 1/1 igual al ataque de esta arma. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque +un nombre de bougies vivantes_1/1 égal à l’attaque de cette arme. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un numero di Candele Viventi 1/1 pari al suo Attacco. + [x]<b>断末魔:</b> +この武器の攻撃力に +等しい数の1/1の +__「動き回るロウソク」 +を召喚する。 + <b>죽음의_메아리:</b> 이 무기의 공격력만큼 1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij liczbę Żywych świec 1/1 równą atakowi tej broni. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um número de Velas Viventes 1/1 equivalente ao ataque desta arma. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает живую свечку 1/1 +за каждую единицу атаки +этого оружия. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของอาวุธนี้ + <b>亡语:</b>召唤1/1的活体蜡烛,数量等同于该武器的攻击力。 + <b>死亡之聲:</b>召喚1/1活體蠟燭,數量等同此武器的攻擊力 - Steve Hui - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - + + + Lebende Kerze + Living Candle + Vela viviente + Vela viviente + Bougie vivante + Candela Vivente + 動き回るロウソク + 살아 움직이는 양초 + Żywa świeca + Vela Vivente + Живая свечка + เทียนมีชีวิต + 活体蜡烛 + 活體蠟燭 + + + <b>Todesröcheln:</b> Legt eine Wachslanze an. Wenn Ihr bereits eine habt, erhält sie +1/+1. + <b>Deathrattle:</b> Equip a Wax Lance. If you already have one, give it +1/+1. + [x]<b>Último aliento:</b> Te equipas +con una Lancérea. Si ya +tienes una, le otorga +1/+1. + <b>Estertor:</b> equipa una Lanza de cera. Si ya tienes una, le otorga +1/+1. + <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe d’une lance de cire. Si vous en avez déjà une, lui donne +1/+1. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +equipaggia una Lancia +di Cera. Se ne hai già +__una, le fornisce +1/+1. + [x]<b>断末魔:</b> +「ワックスランス」 +を装備する。 +既に装備している場合 +____それに+1/+1を付与する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> 밀랍 창을 +장착합니다. 이미 장착하고 +있으면, 그 무기에 +1/+1을 +부여합니다. + <b>Agonia:</b> +Wyposaż bohatera w Woskową lancę, a jeśli już ją ma, daj jej +1/+1. + <b>Último Suspiro:</b> +Equipe uma Lança de Cera. Se já tiver uma, conceda-lhe +1/+1. + <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает вас восковым копьем. Если вы уже вооружены восковым [x]___копьем, оно получает +1/+1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สวมใส่[b]หอกเทียนไข_ถ้าคุณสวมใส่[b]_อยู่แล้ว_มอบ_+1/+1_ให้แทน + <b>亡语:</b>装备一把蜡油长枪。如果你已经装备了蜡油长枪,则使其获得+1/+1。 + <b>死亡之聲:</b>裝備一把燭蠟長槍。若你已裝備,賦予它+1/+1 + + Akkapoj T. + + + + + + + + + + - Verhext - Hexxed - Maleficio - Aojado - Maléficié - Maledetto - 呪術 - 사술에 걸림 - Zły urok - Bagateado - Сглаз - ถูกสาป - 妖术变形 - 妖術變形 + Lebendes Kerzenwachs + Living Candle Wax + Cera de vela viviente + Cera de Vela viviente + Cire de bougie vivante + Cera della Candela Vivente + 動き回るロウソクのロウ + 살아 움직이는 양초 밀랍 + Wosk żywej świecy + Cera de Vela Vivente + Воск живой свечки + ไขเทียนมีชีวิต + 活体油蜡 + 活體燭蠟 - Dieser Diener wurde verwandelt. - This minion has been transformed! - ¡Este esbirro está transformado! - ¡Este esbirro ha sido transformado! - Ce serviteur a été transformé ! - Trasformato. - このミニオンは変身させられた! - 변신! - Ten stronnik został przemieniony! - Este lacaio foi transformado! - Это существо было превращено в другое! - มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปเป็นกบ! - 该随从被变形了! - 這個手下被變形了! + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・耐久力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - + + - - + - + - Sturmgeschmiedete Axt - Stormforged Axe - Hacha Tronaforjado - Hacha tronaforjada - Hache de Forge-foudre - Ascia dei Forgiatuono - ストームフォージド・アックス - 폭풍으로 벼려낸 도끼 - Burzowierny Topór - Machado Tempestuoso - Топор бури - ขวานสตอร์มฟอร์จ - 雷铸战斧 - 風暴冶煉之斧 + Lazul, die Puppenspielerin + Puppetmaster Lazul + Titiritera Lazul + Titiritera Lazul + Lazul la Marionnettiste + Lazul la Marionettista + 人形使いラズール + 인형술사 라줄 + Pani marionetek Lazul + Titereira Lazul + Кукловод Лазул + นักเชิดหุ่นลาซูล + 傀儡大师拉祖尔 + 傀儡大師拉祖爾 - - <b>Überladung:</b> (1) - <b>Overload:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Surcharge :</b> (1) - <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>과부하:</b> (1) - <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>过载:</b>(1) - <b>超載:</b>(1) + + + + + + + + + Lazul, die Puppenspielerin + Puppetmaster Lazul + Titiritera Lazul + Titiritera Lazul + Lazul la Marionnettiste + Lazul la Marionettista + 人形使いラズール + 인형술사 라줄 + Pani marionetek Lazul + Titereira Lazul + Кукловод Лазул + นักเชิดหุ่นลาซูล + 傀儡大师拉祖尔 + 傀儡大師拉祖爾 - - DAS ist eine Axt. - Yo, that's a nice axe. - ¡Eres un hacha! - Ey, ¡linda hacha! - Hé, en voilà une belle hache. - Accidenti, questa sì che è una bella ascia. - ヨー、ナイスなアックスだヨー! - 폭풍에 맞은 듯한 충격을 대뇌의 전두엽까지 전해드립니다. - Burzowiernym toporem można zadawać piorunujące ciosy. - Que machado legal, cara. - Ух ты, отличный топорик. - ขวานเอ๋ย ขวานมา - 哟,真是把不错的斧子。 - 嘿,這把斧頭看起來可真不賴。 + + + + + + + + + Weissagung + Fortune + Fortuna + Fortuna + Bonne aventure + Destino + 運勢 + 점괘 + Powodzenie + Previsão + Гадание + โชคลาภ + 预知命运 + 占卜 - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. + [x]<b>Hero Power</b> +<b>Discover</b> a copy of a card +from your opponent's deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Descubre</b> una copia +de una carta del mazo +de tu oponente. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Rinvieni</b> una copia di +una carta dal mazzo +dell'avversario. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキの +カードのコピーを +1枚<b>発見</b>する。 + <b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에서 +카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do oponente. + <b>Сила героя</b> +Вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +<b>发现</b>你对手牌库中的一张牌的复制。 + <b>英雄能力</b> +<b>發現</b>一張對手牌堆中的卡牌 + + + + + + + - - 9f17aa0d-8974-4914-9d57-1b685a130c32 - - Wildgeist - Feral Spirit - Espíritu feral - Espíritu feral - Esprit farouche - Lupi Spirituali - 野獣の精霊 - 야수 정령 - Dziki duch - Espírito Feral - Дух дикого волка - จิตวิญญาณแห่งสัตว์ร้าย - 野性狼魂 - 野性之魂 + + + Weissagung + Fortune + Fortuna + Fortuna + Bonne aventure + Destino + 運勢 + 점괘 + Powodzenie + Previsão + Гадание + โชคลาภ + 预知命运 + 占卜 - Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (2) - Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (2) - Invoca dos espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoca dos Espíritu de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. -<b>Surcharge_:</b>_(2) - Evoca due Lupi Spirituali 2/3 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>挑発</b>を持つ -2/3の狼の精霊を -2体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>도발</b> 능력이 있는 -2/3 늑대 정령을 -둘 소환합니다. -<b>과부하:</b> (2) - Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 -z <b>Prowokacją</b>. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Evoque dois -Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Призывает двух -духов волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (2) - เรียกหมาป่าวิญญาณ 2/3_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。<b>过载:</b>(2) - 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼。<b>超載:</b>(2) + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. + [x]<b>Hero Power</b> +<b>Discover</b> a copy of a card +from your opponent's deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Descubre</b> una copia +de una carta del mazo +de tu oponente. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Rinvieni</b> una copia di +una carta dal mazzo +dell'avversario. + <b>ヒーローパワー</b> +相手のデッキの +カードのコピーを +1枚<b>発見</b>する。 + <b>영웅 능력</b> +상대편의 덱에서 +카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do oponente. + <b>Сила героя</b> +Вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ + <b>英雄技能</b> +<b>发现</b>你对手牌库中的一张牌的复制。 + <b>英雄能力</b> +<b>發現</b>一張對手牌堆中的卡牌 - - Geisterwölfe sind eigentlich wie ganz normale Wölfe, nur dass sie im Dunkeln leuchten. - Spirit wolves are like regular wolves with pom-poms. - Los espíritus de lobo son como lobos normales, pero transparentes. - Los espíritus de lobo son como lobos normales pero con pompones. - On les appelle esprits de loup, c’est comme des loups, sauf que c’est pas pareil ! - I Lupi Spirituali sono come i lupi normali... solo più luccicanti. - 狼の精霊は、帯電した普通のオオカミみたいなもんだ。 - 늑대 정령들은 일반 늑대와 유사하지만 발바닥이 더 보들보들하다고 합니다. - Duchowe wilki wyglądają jak zwykłe, tylko z pomponami. - Lobos espirituais são como lobos normais, mas com pompons. - Духи волков кусают не слабее обычных волков. - หมาป่าวิญญาณก็คือหมาป่าธรรมดาที่ตัวใสๆ นั่นแหละ - 幽灵狼只是普通的狼而已,它们擅长发出吓人的寒光。 - 幽靈狼跟其他的狼差不多,只是更毛茸茸一點。 + + + + + + + + + + + Puppenspielerin + Puppeteer + Marionetista + Titiritero + Marionnettiste + Marionettista + 人形操り + 꼭두각시 + Marionetki + Titereiro + Кукловод + นักเชิดหุ่น + 操纵傀儡 + 人偶師 + + + Übernehmt bis zum Ende Eures Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener. + Take control of an enemy minion until the end of your turn. + Toma el control de un esbirro enemigo hasta el final de tu turno. + Toma el control de un esbirro enemigo hasta el final de tu turno. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse jusqu’à la fin de votre tour. + Prendi il controllo di un servitore nemico fino alla fine del tuo turno. + 自分のターンの終わりまで +敵のミニオン1体を味方にする。 + 적 하수인을 이번 턴에만 가져옵니다. + Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem do końca twojej tury. + Tome controle de um lacaio inimigo até o final do seu turno. + Вы получаете контроль над существом противника до конца вашего хода. + ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น[b]ของคุณ + 直到你的回合结束,获得一个敌方随从的控制权。 + 控制一個敵方手下,直到你的回合結束 - Clint Langley - - - + + - - - - - - - - - - + + + C’Thuns Experimente + Old God Experiments + Experimentos de los dioses antiguos + Experimentos del dios antiguo + Expérience de Dieu très ancien + Prove degli Dei Antichi + 旧神の実験 + 고대 신의 실험 + Stare, dobre eksperymenty + Experimentos de Deus Antigo + Опыты Древнего бога + การทดลองเทพโบราณ + 古神实验 + 古神的試驗 + + + Ruft eine Kopie eines Dieners herbei. Sie erhält +3/+3, wenn Euer C’Thun mind. 10_Angriff hat. + Summon a copy of a minion. If your C'thun has at least 10 Attack, give it +3/+3. + Invoca una copia de un esbirro. Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, le otorga +3/+3. + Invoca una copia de un esbirro. Si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, le otorga +3/+3. + Invoque une copie d’un serviteur. Celle-ci gagne_+3/+3 si votre C’Thun a au moins 10_Attaque. + [x]Evoca una copia di un +servitore. Gli fornisce ++3/+3 se il tuo C'thun +ha almeno 10 Attacco. + [x]ミニオン1体のコピーを +1体召喚する。 +自分のクトゥーンの +攻撃力が10以上ある場合 +それに+3/+3を付与する。 + 하수인을 복사하여 소환합니다. 내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 그 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. + Przyzwij_kopię_stronnika. Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 pkt. ataku, daj stronnikowi +3/+3. + Evoque uma cópia de um lacaio. Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, conceda-lhe +3/+3. + Призывает копию существа. Если атака вашего К'Туна больше или равна 10, оно получает +3/+3. + เรียกร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคาธูนของคุณมี[b]พลังโจมตีอย่างน้อย 10 มอบ +3/+3 ให้ร่างก๊อปปี้ตัวนั้น + 召唤一个随从的复制。如果你的克苏恩至少具有10点攻击力,则使其获得+3/+3。 + 召喚一個手下的分身。若你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,賦予它+3/+3 + + + + + + + - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 + C’Thuns Experimente + Old God Experiments + Experimentos de los dioses antiguos + Experimentos del dios antiguo + Expérience de Dieu très ancien + Prove degli Dei Antichi + 旧神の実験 + 고대 신의 실험 + Stare, dobre eksperymenty + Experimentos de Deus Antigo + Опыты Древнего бога + การทดลองเทพโบราณ + 古神实验 + 古神的試驗 - Fügt am Ende Eures Zuges ALLEN anderen Charakteren 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to ALL other characters. - Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los demás personajes. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a TODOS los otros personajes. - À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à TOUS les autres personnages. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a TUTTI gli altri personaggi. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのキャラクターに -2ダメージを -与える。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. - No final do seu turno, cause 2 de dano a TODOS os outros personagens. - В конце вашего хода наносит 2_ед. урона -всем прочим персонажам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部其他角色造成2點傷害 - - - Baron Geddon war Ragnaros’ oberster Leutnant, bevor er GEFEUERT wurde. - Baron Geddon was Ragnaros's foremost lieutenant, until he got FIRED. - El barón Geddon era el teniente de Ragnaros, pero el puesto le daba ardores. - Y después se pregunta por qué nadie lo quiere... - Le baron Geddon était le premier lieutenant de Ragnaros, mais il s’enflammait trop vite, et il a été viré. - Il Barone Geddon era il primo luogotenente di Ragnaros, finché un giorno non l'ha svegliato TROPPO PRESTO. - バロン・ゲドンはかつてラグナロスの右腕ともいわれる副官だったが…クビにされた。ホー、ノォ! - 한때 라그나로스의 충직한 부관이었지만, 지금은 실직자입니다. - Baron Geddon był pierwszym przybocznym Ragnarosa, ale stosunki między nimi się ZAOGNIŁY. - O Barão Geddon era o primeiro tenente de Ragnaros, até que ele ficou QUEIMADO com o chefe. - В детстве его дразнили «Геддон-армагеддон». Он вырос и пошел работать на Рагнароса. - บารอนเก็ดดอนเคยเป็นลูกสมุนชั้นแนวหน้าของแร็กนารอส แต่การจะเป็นลูกน้องของเจ้าแห่งเพลิง คุณจะต้อง "สตรอง!" กว่านี้ - 迦顿男爵曾经是拉格纳罗斯的首席副官,因为他实在太“火”了。 - 迦頓男爵曾是拉格納羅斯手下的首席軍官,直到他惹火了救火的人。 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3 + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3. + +3/+3 + +3/+3。 + +3/+3 - Ian Ameling - - - - - - + - - - - - - - - + - + - Erdelementar - Earth Elemental - Elemental de tierra - Elemental de tierra - Élémentaire de terre - Elementale della Terra - アース・エレメンタル - 대지의 정령 - Żywiołak ziemi - Elemental da Terra - Элементаль земли - วิญญาณพสุธา - 土元素 - 土元素 + Marionette + Strings on Me + Con hilos + Hilos del destino + Un fil à la patte + Controllato + 意図縛る糸 + 조종당함 + Na sznurku + Manipulado + Марионетка + หุ่นเชิด + 丝线加身 + 操控的線 - <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) - <b>Taunt</b> -<b><b>Overload</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b><b>. <b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocación</b> <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocation</b> -<b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) - <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>挑発</b> -_<b>オーバーロード:</b>(3) - <b>도발</b> -<b>과부하:</b> (3) - <b>Prowokacja</b> -<b><b>Przeciążenie</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b> -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Провокация</b> - <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) - <b>ยั่วยุ</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b>_(3) - <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) - <b>嘲諷</b> -<b>超載:</b>(3) - - - Marmor, Stein und Eisen bricht ... nicht! - Nothing beats rock. - La roca es más fuerte que la espada... ¿o eso era la pluma? - La buena piedra... ¡Nada le gana! - Dur comme la pierre. - Nulla batte il sasso. - 刻むぜ、ロック(岩)のビート! - 한 대 치는 순간, 계란이 되는 겁니다. - Daj kamienia! - Nada vence pedra. - Против камня нет приема. - นี่แหละหินที่สุดแล้ว - 硬如磐石,坚不可破。 - 剪刀跟布都不該贏石頭。 + Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. + This minion has switched controllers this turn. + Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. + Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. + Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. + Questo servitore ha cambiato proprietario in questo turno. + このターン、このミニオンの支配者を変更。 + 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 + Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. + Este lacaio trocou de controlador neste turno. + Это существо сменило владельца до конца хода. + มินเนี่ยนตัวนี้ เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ + 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 + 本回合這個手下的控制者換人了 - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - ac9220db-c2e7-4dca-8e3e-c23f0e4a97d6 + - Gabelblitzschlag - Forked Lightning - Relámpago bifurcado - Relámpago bifurcado - Fourche d’éclairs - Fulmine Biforcuto - フォーク・ライトニング - 갈래 번개 - Rozwidlona błyskawica - Raio Bifurcado - Раздвоенная молния - สายฟ้าแตกแขนง - 叉状闪电 - 叉狀閃電 + Lawinos + Avalanchan + Avalanchan + Avalanchan + Avalanchan + Slavinion + アヴァランチャン + 눈사태 + Lawiniec + Avalanchan + Лавинн + อวาลานชัน + 雪崩 + 雪崩怪 - - Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern -$2 Schaden zu. -<b>Überladung:</b> (2) - Deal $2 damage to 2_random enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $2 p. de daño - a 2 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2 de daño a 2 esbirros enemigos aleatorios. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à 2_serviteurs adverses aléatoires. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. <b>Sovraccarico:</b> (2) - ランダムな -敵のミニオン2体に -$2ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - 무작위 적 하수인 둘에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2 de dano a 2 lacaios inimigos aleatórios. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2 ед. урона двум случайным существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม [b]<b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 随机对两个敌方随从造成$2点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對2個隨機敵方手下造成$2點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + + + + + + + Eisiges Ebenbild + Sculpted Ice + Hielo esculpido + Hielo esculpido + Sculpture sur glace + Ghiaccio Scolpito + 雪像 + 눈 조각상 + Zimna rzeźba + Gelo Esculpido + Ледяная скульптура + น้ำแข็งแกะสลัก + 刻冰塑雪 + 冰雕 - - Wenn man ihn mit Löffelblitzschlag und Messerblitzschlag kombiniert, steht dem gesitteten Dinner nichts mehr im Wege. - If you combine it with Spooned Lightning and Knived Lightning, you have the full dining set. - ¡Una carta chocante! - Dicen que el Lámpago bifurcado ya era fulminante, ¡imagínate el RElámpago! - Et il existe la même pour les croissants ! - Se lo combini con il Fulmine Cucchiaiato e il Fulmine Accoltellato, avrai un servizio di posate completo. - スプーン・ライトニングとナイフ・ライトニングも揃えれば、ディナーセットの出来上がり。 - 올래 번개와 짝을 이루는 주문입니다. 무슨 말인지 모르겠다고요? 다행이네요. - Do pełnego działkowego zestawu brakuje jeszcze zagrabionej błyskawicy oraz łopatowego pioruna. - É praticamente dois por um, né? - Идеальное орудие для убийства сразу двух зайцев. - ถูกต้อง ขึ้นปายยยยย!!! - 配上勺状闪电和刀状闪电,你就集齐整套闪电餐具了。 - 再收集到匙狀閃電跟刀狀閃電,你就擁有整套餐具組了。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Kopie eines Dieners herbei und <b>bringt sie zum Schweigen</b>. + <b>Hero Power</b> +Create a copy of a minion and <b>Silence</b> it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Crea una copia de un +esbirro y la <b>Silencia</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una copia de un esbirro y lo <b>Silencia</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une copie d’un serviteur et le réduit au <b>Silence</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Crea una copia di un +servitore e la <b>Silenzia</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の +コピーを1体作成し +それを<b>沈黙</b>させる。 + <b>영웅 능력</b> +하수인을 복사하여 소환한 후에 그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Stwórz kopię stronnika i <b>Wycisz</b> ją. + <b>Poder Heroico</b> +Crie uma cópia de um lacaio e <b>Silencie‑o</b>. + <b>Сила героя</b> +Создает копию существа и накладывает на_него <b>немоту</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_และ_<b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>英雄技能</b> +制造一个随从的复制并将其<b>沉默</b>。 + <b>英雄能力</b> +製造一個手下的分身,然後<b>沉默</b>它 - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - + - Entfesselter Elementar - Unbound Elemental - Elemental desatado - Elemental desatado - Élémentaire délié - Elementale Indomito - 自由なるエレメンタル - 속박 풀린 정령 - Wyzwolony żywiołak - Elemental Desvinculado - Вольный элементаль - วิญญาณไร้พันธะ - 无羁元素 - 無縛的元素 + Eisiges Ebenbild + Sculpted Ice + Hielo esculpido + Hielo esculpido + Sculpture sur glace + Ghiaccio Scolpito + 雪像 + 눈 조각상 + Zimna rzeźba + Gelo Esculpido + Ледяная скульптура + น้ำแข็งแกะสลัก + 刻冰塑雪 + 冰雕 - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b>[x] ausspielt. - Whenever you play a card_with <b>Overload</b>, gain_+1/+1. - [x]Cuando juegas una carta -con <b>Sobrecarga</b>, -obtiene +1/+1. - Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Surcharge</b>, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Sovraccarico</b>. - [x]自分が<b>オーバーロード</b>を -発生させる -カードを使う度 - +1/+1を獲得する。 - 내가 <b>과부하</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда -вы разыгрываете карту с_<b>«Перегрузкой»</b>. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> - 每当你使用一张具有<b>过载</b>的牌,便获得+1/+1。 - 每當你打出有<b>超載</b>的牌,便獲得+1/+1 - - - Anders als gefesselte Elementare gehen entfesselte Elementare auch öfter mal aus. - Unlike bound elementals, Unbound ones really enjoy a night on the town. - A los elementales desatados les va la marcha. - A diferencia de los elementales esclavos, a los desatados les encanta salir a pasear por la ciudad. - Moi je dirais plutôt qu’il se délite ! - Diversamente da quelli vincolati, gli Elementali Indomiti non si fanno mettere in castigo da nessuno. - 束縛されしエレメンタルとは違って、自由なるエレメンタルは門限を気にせず夜遊びできるのさ。 - 구속된 정령과 달리, 속박 풀린 정령은 뜨거운 밤을 즐길 줄 압니다. - Zbiera datki na „Ruch Wyzwolenia Żywiołaków”. - Diferente dos elementais vinculados, os Desvinculados sempre aproveitam uma noitada na cidade. - В отличие от <i>безвольных</i> элементалей, эти умеют добиваться своего. - พวกมันไม่เหมือนกับวิญญาณมีพันธะตรงที่สามารถ[b]ท่องราตรีได้ตามใจชอบ - 无拘无束的它喜欢在灯红酒绿的城里度过每个夜晚。 - 不像受到束縛的元素,無縛的元素可以在晚上到鎮上逛街。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Kopie eines Dieners herbei und <b>bringt sie zum Schweigen</b>. + <b>Hero Power</b> +Create a copy of a minion and <b>Silence</b> it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Crea una copia de un +esbirro y la <b>Silencia</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Crea una copia de un esbirro y lo <b>Silencia</b>.. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une copie d’un serviteur et le réduit au <b>Silence</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Crea una copia di un +servitore e la <b>Silenzia</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の +コピーを1体作成し +それを<b>沈黙</b>させる。 + <b>영웅 능력</b> +하수인을 복사하여 소환한 후에 그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Stwórz kopię stronnika i <b>Wycisz</b> ją. + <b>Poder Heroico</b> +Crie uma cópia de um lacaio e <b>Silencie‑o</b>. + <b>Сила героя</b> +Создает копию существа и накладывает на_него <b>немоту</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_และ_<b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>英雄技能</b> +制造一个随从的复制并将其<b>沉默</b>。 + <b>英雄能力</b> +製造一個手下的分身,然後<b>沉默</b>它 - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - + - Überladen - Overloading - Sobrecargando - Sobrecargado - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하됨 - Przeciążenie - Sobrecarregando - Перегрузка - กำลังโอเวอร์โหลด - 过载 - 超載 + Glänzendes Gold + Shining Gold + Oro brillante + Oro resplandeciente + Or étincelant + Oro Splendente + 金色の輝き + 빛나는 황금 + Lśniące złoto + Ouro Rutilante + Блестящее золото + แสงทองส่องประกาย + 金光闪闪 + 閃耀的金光 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1 ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 - - + + - - - 0f69420c-bbe9-4524-bc14-9a855f5b24d7 + - Gewittersturm - Lightning Storm - Tormenta de relámpagos - Tormenta de relámpagos - Tempête de foudre - Tempesta di Fulmini - ライトニングストーム - 번개 폭풍 - Burza z piorunami - Tempestade de Raios - Гроза - พายุสายฟ้า - 闪电风暴 - 閃電風暴 + Gustav der Gefallene + George the Fallen + George el Caído + George el Caído + George le Déchu + Paolo il Caduto + 地獄のジョージ + 타락한 조지 + Zbychu Upadły + Jorge, o Degredado + Джордж Падший + จอร์จผู้หลงผิด + 堕落的乔治 + 墮落的喬治 - - Fügt allen feindlichen Dienern $2–$3 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $2-$3 damage to all_enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - [x]Inflige $2-$3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2-$3 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b>_(2). - Inflige $2_à_$3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge da $2 a $3 danni ai servitori nemici. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]敵のミニオン全てに -$2~$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2-$3 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2-$3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2-$3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2–$3 ед. урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย -$2-$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 对所有敌方随从造成$2到$3点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對全部敵方手下造成$2到$3點傷害。<b>超載:</b>(2) + + + + + + + + + Gustav und Karl + George and Karl + George y Karl + George y Karl + George et Karl + Paolo e Dino + ジョージとカール + 조지와 칼 + Zbychu i Rychu + Jorge e Carlos + Джордж и Карл + จอร์จและคาร์ล + 乔治与卡尔 + 喬治與卡爾 - - Dagegen hilft auch kein Regenschirm. - An umbrella won't be effective, I'm afraid. - No te bastará con un paraguas. - Me temo que un paraguas no va a servir de mucho... - Un parapluie ne vous servira pas à grand-chose. - Temo che un ombrello non basterà. - 悪いが、傘は役に立たないな。 - 안타깝지만 우산을 써도 소용이 없을 겁니다. - Parasol zbytnio tu nie pomoże. - Um guarda-chuva não será nem um pouco eficiente. - Боюсь, от этой грозы зонтик вам не поможет. - หนักขนาดนี้ ร่มคงเอาไม่อยู่แล้วล่ะ - 恐怕打伞是没有用的。 - 撐傘恐怕只會更糟。 + + + + + + + + + Goldene Klinge + Golden Blade + Hoja dorada + Cuchilla dorada + Lame dorée + Lama Dorata + 黄金の聖剣 + 황금 칼날 + Złote ostrze + Lâmina Dourada + Золотой клинок + ดาบทองคำ + 金辉之刃 + 黃金劍 - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Eurer Waffe +1_Angriff. + <b>Hero Power</b> +Give your weapon +1_Attack. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 p. de +ataque a tu arma. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 de Ataque a tu arma. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +1_ATQ à votre arme. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco +alla tua Arma. + <b>ヒーローパワー</b> +自分の武器に +攻撃力+1を +付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojej broni ++1 do ataku. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1 de Ataque à sua arma. + <b>Сила героя</b> +Ваше оружие получает +1 к атаке. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธของคุณ + <b>英雄技能</b> +使你的武器获得+1攻击力。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的武器 ++1攻擊力 + + + + + - + - Astraler Arkanist - Ethereal Arcanist - Arcanista etéreo - Arcanista etéreo - Arcaniste éthérien - Arcanista Etereo - イセリアルの魔術師 - 에테리얼 비전술사 - Eteryczny arkanista - Arcanista Etéreo - Эфириал-чародей - จอมมนตราไร้รูป - 虚灵奥术师 - 以太秘法師 + Goldene Klinge + Golden Blade + Hoja dorada + Cuchilla dorada + Lame dorée + Lama Dorata + 黄金の聖剣 + 황금 칼날 + Złote ostrze + Lâmina Dourada + Золотой клинок + ดาบทองคำ + 金辉之刃 + 黃金劍 - [x]Erhält +2/+2, wenn Ihr -am Ende Eures Zuges ein -<b>Geheimnis</b> kontrolliert. - If you control a <b>Secret</b> at_the end of your turn, gain +2/+2. - [x]Si controlas un <b>secreto</b> -al final de tu turno, -obtiene +2/+2. - Si controlas un <b>Secreto</b> -al final de tu turno, obtiene_+2/+2. - Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2 se controlli un <b>Segreto</b> alla fine del tuo turno. - [x]自分のターンの終了時に -<b>秘策</b>が準備されている場合 -+2/+2を獲得する。 - [x]내 턴이 끝날 때 -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -+2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2, jeśli -pod koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>. - Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, receba +2/+2. - Получает +2/+2, если -в конце вашего хода у вас остался активный <b>секрет</b>. - ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม ได้รับ +2/+2 เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,该随从便获得+2/+2。 - [x]若你場上有<b>秘密</b>, -在你的回合結束時 -獲得+2/+2 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Eurer Waffe +1_Angriff. + <b>Hero Power</b> +Give your weapon +1_Attack. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 p. de +ataque a tu arma. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1 de Ataque a tu arma. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne +1_ATQ à votre arme. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco +alla tua Arma. + <b>ヒーローパワー</b> +自分の武器に +攻撃力+1を +付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj twojej broni ++1 do ataku. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1 de Ataque à sua arma. + <b>Сила героя</b> +Ваше оружие получает +1 к атаке. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธของคุณ + <b>英雄技能</b> +使你的武器获得+1攻击力。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的武器 ++1攻擊力 - - Die Astralen umwickeln sich mit Tüchern, um ihrer unkörperlichen Gestalt eine körperliche Form zu verleihen. Dazu kommt, dass Tücher stark in Mode sind. - The ethereals are wrapped in cloth to give form to their non-corporeal bodies. Also because it's nice and soft. - Los etéreos se envuelven en tela para dar forma a su masa incorpórea... y además es tan suave y calentita. - Los etéreos se envuelven en telas para dar forma a sus siluetas incorpóreas. Y también porque son suaves y lucen bien, claro. - Les éthériens s’enroulent dans des étoffes pour donner forme à leur silhouette. Mais aussi parce que c’est doux et seyant. - Gli Eterei indossano i vestiti per dare forma alla loro essenza incorporea. E perché sono modaioli. - イセリアルどもには物理的な実体が無いので、布をまとうことで形を持つ。あと、布の柔らかさと肌触りがとても好きらしい。 - 에테리얼은 형체 없는 몸의 라인을 살리기 위해 붕대로 자신을 감쌉니다. 사실 붕대가 좀 따뜻하고 부드럽기도 하고요. - Eteryczni owijają się materiałem, aby nadać kształt swoim bezcielesnym postaciom. No i lubią, jak im miękko i cieplutko. - Os etéreos se cobrem com panos para dar forma a seus seres incorpóreos. E também porque é macio e cheiroso. - Эфириалы закутываются в ткань, потому что иначе их бесплотные тела нельзя увидеть. И еще потому что они любят шелк. - เหล่าผู้ไร้รูปใช้ผ้าพันรอบตัวเอง -เพื่อให้ร่างกายที่ไร้สภาพของพวกเขาดูมีรูปร่าง แล้วก็เพราะว่ามันนุ่มและอุ่นสบาย - 虚灵们浑身捆绑着布条,不仅是因为布料柔软舒适,更是为了让他们的外表更能为其他种族接受。 - 這些以太族穿衣服是為了給予他們無形的身軀形體。而且也因為衣服軟軟的很舒服。 + + + + + + + + + Lebenswächter + Health Watcher + Vigía de salud + Control de salud + Guetteur guérisseur + Guardiana della Salute + 体力監視者 + Health Watcher + Śledzenie zdrowia + Vigia de Vida + Контролер здоровья + ตัวติดตามพลังชีวิต + 生命值监视器 + 生命值觀察器 + + + + + + + + Abklatschen + High Five! + ¡Choca esos cinco! + ¡Choca los cinco! + Tope là ! + Cinque Alto! + ハイタッチ! + 하이파이브! + Piąteczka! + Toca Aqui! + Дай пять! + ไฮไฟว์! + 击掌换人 + 擊掌! + + + Wechselt zu Karl. Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +1/+1. + Swap to Karl. Give all minions in your deck +1/+1. + Cambia a Karl. Otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mazo. + Cambia por Karl. Otorga +1/+1 a todos los esbirros en tu mazo. + Passe la main à Karl. Donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre deck. + Passa a Dino. +1/+1 ai servitori nel tuo mazzo. + [x]カールと交代する。 +自分のデッキのミニオン +全てに+1/+1を +付与する。 + 내 영웅을 칼로 교체합니다. 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + Zamień na Rycha. Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +1/+1. + Troque para Carlos. Conceda +1/+1 a todos os lacaios do seu deck. + Джорджа сменяет Карл. Существа в колоде получают +1/+1. + เปลี่ยนตัวกับคาร์ล มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในเด็คคุณ + 与卡尔互换。使你牌库中的所有随从牌获得+1/+1。 + 換成卡爾。賦予你牌堆中全部手下+1/+1 - Michael Komarck - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Pure Macht! - Raw Power! - Poder desatado - ¡Fuerza bruta! - Puissance brute ! - Potere Puro! - 純粋なる力! - 순수한 힘! - Czysta moc! - Poder Bruto! - Чистая сила! - พลังธรรมชาติ! - 原始的能量! - 純粹的能量! + Gib mir Fünf! + Up High + Por arriba + Con fuerza + Tope en haut + Cinque Alto + アップハイ + 위에서 짝! + Od góry + Lá em Cima + Приподнятое настроение + ขึ้นสูง + 高歌猛进 + 士氣激昂 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - + + - - - - - b13d477d-17c7-42d5-884a-a8518077e042 + - Kältekegel - Cone of Cold - Cono de frío - Cono de frío - Cône de froid - Cono di Freddo - 冷気の放射 - 냉기 돌풍 - Stożek zimna - Cone de Frio - Конус холода - ไอเย็นแผ่พุ่ง - 冰锥术 - 冰錐術 + Karl der Erlöser + Karl the Savior + Karl el Salvador + Karl el Salvador + Karl le Sauveur + Dino il Salvatore + 救世主カール + 구원자 칼 + Rychu Wybawiciel + Carlos, o Salvador + Карл Спаситель + คาร์ลผู้กอบกู้ + 拯救者卡尔 + 拯救者卡爾 - - <b>Friert</b> einen Diener sowie seine benachbarten Diener ein und fügt ihnen $1 Schaden zu. - <b>Freeze</b> a minion and the minions next to it, and deal $1 damage to them. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo y les inflige $1 p. de daño. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes a él y les inflige $1 de daño. - <b>Gèle</b> et inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et ceux à côté de lui. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quelli adiacenti e li <b>Congela</b>. - [x]ミニオン1体と -隣接するミニオンを -<b>凍結</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - 선택한 하수인과 -그 양옆의 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들고 피해를 $1 줍니다. - <b>Zamroź</b> stronnika oraz stronników obok niego i zadaj im wszystkim $1 pkt. obrażeń. - <b>Congele</b> um -lacaio e os lacaios vizinhos, causando-lhes $1 de dano. - <b>Замораживает</b> выбранное существо и существа по обе стороны от него и наносит им $1 ед. урона. - <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b] สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้พวกมัน - <b>冻结</b>一个随从和其相邻的随从,并对它们造成$1点伤害。 - <b>凍結</b>一個手下及其兩側的手下,並對他們造成$1點傷害 + + + + + + + + + Karl und Gustav + Karl and George + Karl y George + Karl y George + Karl et George + Dino e Paolo + カールとジョージ + 칼과 조지 + Rychu i Zbychu + Carlos e Jorge + Карл и Джордж + คาร์ลและจอร์จ + 卡尔和乔治 + 卡爾與喬治 - - Die Magier der Kirin Tor wirkten lange Jahre den „Kältekubus“, bevor der Kegel vor etwa 90 Jahren in Mode kam. - Magi of the Kirin Tor were casting Cubes of Cold for many years before Cones came into fashion some 90 years ago. - Más frío que robando pingüinos. - Los magos del Kirin Tor conjuraban cubos de frío mucho antes de que los conos se pusieran de moda hace unos 90 años. - Les magi du Kirin Tor ont longtemps lancé des cubes de froid avant que les cônes ne deviennent à la mode il y a environ 90 ans. - I Maghi del Kirin Tor capaci di lanciare questo incantesimo sono molto ricercati sulle spiagge di Azeroth. - 放射状に冷気を放つのが流行り出したのはここ90年くらい前からで、キリン・トアのメイジたちが伝統的に使ってたのは「冷気の立方体」だったんだ。 - 키린 토 마법사들은 주문 시전의 최신 유행을 선도합니다. 90년 전 마법사들이 냉기 장풍을 쓰는 모습을 본다면, 분명 촌스럽다고 생각하실 겁니다. - Tak wygląda walec zimna poddany obróbce ze skrawaniem. - Os magos do Kirin Tor já lançavam Cubos de Frio muitos anos antes de os Cones entrarem na moda, há uns 90 anos. - Маги Кирин-Тора издавна создавали Кубики холода, но кубизм вышел из моды лет этак 90 назад. - นอกจากนี้แล้วก็ยังมีไอเย็นเสริมพลัง ไอเย็นแปรสภาพ ไอเย็นควบคุม และอื่นๆ อีกสองสามสาย... - 冰锥术在大约90年前开始流行起来,而在那之前,肯瑞托的法师们习惯用的是冰块术。 - 祈倫托的法師本來都愛用<b>冰塊術</b>,直到90多年前甜筒開始流行。 + + + + + + + + + Goldene Aegis + Golden Aegis + Égida dorada + Égida dorada + Égide dorée + Egida Dorata + 黄金の護盾 + 황금 아이기스 + Złota egida + Égide Dourada + Золотая эгида + โล่ทองคำ + 金辉护盾 + 黃金盾 - Leo Che - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> + + + + + + - + - Arkane Geschosse - Arcane Missiles - Misiles Arcanos - Misiles arcanos - Projectiles des Arcanes - Missili Arcani - 魔力の矢 - 신비한 화살 - Tajemne pociski - Mísseis Arcanos - Чародейские стрелы - กระสุนมนตรา - 奥术飞弹 - 秘法飛彈 + Goldene Aegis + Golden Aegis + Égida dorada + Égida dorada + Égide dorée + Egida Dorata + 黄金の護盾 + 황금 아이기스 + Złota egida + Égide Dourada + Золотая эгида + โล่ทองคำ + 金辉护盾 + 黃金盾 - Verursacht $3 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $3 damage randomly split among all enemies. - Inflige $3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $3 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$3ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]Наносит $3 ед. урона, -случайно распределяемого -между противниками. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $3_แต้ม โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$3點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Man möchte glauben, dass Ihr Eure Geschosse etwas besser kontrollieren könntet, nun da Ihr ein mächtiger Magier und so weiter seid. - You'd think you'd be able to control your missiles a little better since you're a powerful mage and all. - Para ser un mago tan poderoso, podrías controlar tus misiles un poco mejor. - Un mago tan poderoso y con tanta experiencia como tú debería poder controlar un poco mejor sus misiles, ¿no te parece? - Vous devriez pouvoir contrôler vos missiles un peu mieux que ça puisque vous êtes un puissant mage et tout et tout. - Visto che sei un Mago potentissimo, ci si aspetterebbe un po' di più da te sul controllo dei Missili Arcani. - あんたは強力なメイジなんだし、自分はもっと精確に矢をコントロールできるはず、って考えてるんだろうな。 - 솔직히 당신은 엄청나게 강한 마법사니까 신비한 화살 정도는 잘 조준할 수 있을 거라 생각하셨죠? - Są na tyle tajemnicze, że magowie wciąż nie do końca wiedzą, jak nimi celować. - E você que pensava que ficaria um pouco mais fácil controlar os mísseis, sendo um mago poderoso e tal. - Такому могущественному магу как вы наверняка хотелось бы лучше управлять своими чародейскими стрелами. - เป็นถึงจอมเวทผู้ทรงพลังทั้งที คุณคงคิดว่าตัวเอง[b]น่าจะควบคุมกระสุนเวทมนตร์ได้แม่นยำกว่านี้ล่ะสิ - 既然你想要做一个超级厉害的法师,就必须得把奥术飞弹控制得好一些。 - 你本來以為你能更熟練地控制這些飛彈,畢竟你是個強大的法師,對吧。 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Gottesschild</b>. + <b>Hero Power</b> +Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> +a un esbirro amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + <b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Сила героя</b> +Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + + + + + Goldene Aegis – Spielerverzauberung + Golden Aegis Player Enchantment + Encantamiento de Égida dorada + Encantamiento de jugador de Égida dorada + Ench. de joueur Égide dorée + Incantamento Giocatore Egida Dorata + 黄金の護盾 プレイヤー付与効果 + Golden Aegis Player Enchantment + Złota egida – zaklęcie gracza + Égide Dourada Encanto de Jogador + Чары от «Золотой эгиды» + ผลพิเศษผู้เล่นจากโล่ทองคำ + 金辉护盾玩家强化 + Golden Aegis Player Enchantment + + + Effekt ähnlich wie Gottesschild + Divine Shield-like effect + Efecto similar +a Escudo divino + Efecto similar a Escudo divino + Effet similaire à Bouclier divin + Effetto Scudo Divino + 聖なる盾のような効果 + 천상의 보호막 같은 효과 + Efekt Boskiej tarczy + Efeito do tipo Escudo Divino + Эффект «Божественного щита» + เอฟเฟกต์เหมือนโล่ศักดิ์สิทธิ์ + 类圣盾效果 + Divine Shield-like effect - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + + + + + + + + Abklatschen + High Five! + ¡Choca esos cinco! + ¡Choca los cinco! + Tope là ! + Cinque Alto! + ハイタッチ! + 하이파이브! + Piąteczka! + Toca Aqui! + Дай пять! + ไฮไฟว์! + 击掌换人 + 擊掌! + + + Wechselt zu Gustav. Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. + Swap to George. Give your minions <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. + Cambia a George. Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b> a tus esbirros. + Cambia por George. Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b> a tus esbirros. + Passe la main à George. Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. + [x]Passa a Paolo. +Fornisce <b>Scudo Divino</b> +e <b>Provocazione</b> +ai tuoi servitori. + [x]ジョージと交代する。 +味方のミニオン全てに +<b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>を +付与する。 + 내 영웅을 조지로 교체합니다. 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>도발</b>을 부여합니다. + Zamień na Zbycha. Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b> oraz <b>Prowokację</b>. + Troque para Jorge. Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. + Карла сменяет Джордж. Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокацию»</b>. + เปลี่ยนตัวกับจอร์จ มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด + 与乔治互换。使你的所有随从获得<b>圣盾</b>和<b>嘲讽</b>。 + 換成喬治。賦予你的手下<b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - Warren Mahy - - - - + + + - - - - - - + + + + + - - 3e703ffb-3cda-4a44-9611-e23b9a7aa9e0 + - Tückische Klinge - Shiv - Puyazo - Puyazo - Kriss - Stilettata - ドス - 독칼 - Kosior - Estocada - Отравляющий укол - ลอบแทง - 毒刃 - 毒襲 + Gib mir Zehn! + Down Low + Por abajo + Con estilo + Tope en bas + Difesa Salda + ダウンロー + 밑에서 짝! + Od dołu + Lá Embaixo + Упадок духа + ลงต่ำ + 低声前行 + 謹慎作戰 - Verursacht $1 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage. -Draw a card. - Inflige $1 p. de daño. Roba una carta. - Inflige $1 de daño. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni). Pesca una carta. - [x]$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - [x]피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $1 de dano. -Compre um card. - Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$1点伤害,抽一张牌。 - 造成$1點傷害。抽一張牌 + <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> + <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b>. + <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. + <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b>. + <b>Scudo Divino</b> e <b>Provocazione</b>. + <b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>。 + <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>. + <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. + <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. + <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 + <b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - - Man möchte meinen, dass ein Angriff von hinten immer als tückisch gelten sollte, unabhängig vom verwendeten Instrument. - Rogues are experts at SHIV-al-ry. - Si no son puyazos de pícaro, no son los auténticos. - Nunca le des la espalda a un Pícaro. - Le juron préféré des voleurs ? « Kriss de tabarnak ! » - I Ladri uccidono con stile-ttate. - ドスをやたら振り回すローグは度し難い。 - 알라깔라<b>독칼</b>라미<b>독칼</b>라미띠! - Zadaje więcej obrażeń wraz z okrzykiem bojowym „Kosi, kosi łapci!” - Um bom ladino tem sempre um no estoque. - Лучше не применяйте это заклинание в состоянии усталости! - ลอบแทงต่างจากแทงข้างหลัง ตรงที่จะแทงจากด้านไหน[b]ก็ได้ - 毒如鹤顶,刃若清刚;图穷匕现,君命难长。 - 忘記塗抹毒藥的毒襲該叫什麼? + + + + + + + Kriziki die Geflügelte + Kriziki the Winged + Kriziki la Alada + Kriziki la Alada + Kriziki l’Ailée + Kriziki l'Alata + 翼広げしクリジキ + 날개를 되찾은 크리지키 + Kriziki Uskrzydlona + Kriziki, o Alado + Кризики Крылатая + ครีซิกี ผู้มีปีก + “双翼复生”克里兹奇 + 展翅的克里基奇 - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + Kriziki die Geflügelte + Kriziki the Winged + Kriziki la Alada + Kriziki la Alada + Kriziki l’Ailée + Kriziki l'Alata + 翼広げしクリジキ + 날개를 되찾은 크리지키 + Kriziki Uskrzydlona + Kriziki, o Alado + Кризики Крылатая + ครีซิกี ผู้มีปีก + “双翼复生”克里兹奇 + 展翅的克里基奇 - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 + + + + + + + + + Flügel der Wiederkehr + Wings of Rebirth + Alas de renacimiento + Alas del renacimiento + Ailes de la renaissance + Ali della Rinascita + 蘇りし翼 + 환생의 날개 + Skrzydła odrodzenia + Asas do Renascimento + Крылья перерождения + ปีกผู้คืนชีพ + 复生之翼 + 重生之翼 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a minion <b>Reborn</b> and +'Can't be targeted by +spells or Hero Powers.' + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Renacer</b> y «No puede ser +objetivo de hechizos ni de +poderes de héroe» a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe" a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Rinascita</b> e "Non può +essere il bersaglio di Magie o +Poteri Eroe" a un servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に<b>蘇り</b>と +「呪文とヒーローパワー +の標的にならない」 +を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 <b>환생</b>과 "이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다." 능력을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> + Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Renascer</b> e +"Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos" a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Cущество получает <b>«Перерождение»</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>คืนชีพ</b>_และ_'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]__พลังฮีโร่'_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得<b>复生</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标。” + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - Alex Garner - - - - - - - - - - + + + + - - 89cdadf1-6077-479c-b2e8-4ecec39cfe07 + - Pyroschlag - Pyroblast - Piroexplosión - Piroexplosión - Explosion pyrotechnique - Pirosfera - パイロブラスト - 불덩이 작렬 - Pirowybuch - Ignimpacto - Огненная глыба - ลูกไฟยักษ์ - 炎爆术 - 炎爆術 + Flügel der Wiederkehr + Wings of Rebirth + Alas de renacimiento + Alas del renacimiento + Ailes de la renaissance + Ali della Rinascita + 蘇りし翼 + 환생의 날개 + Skrzydła odrodzenia + Asas do Renascimento + Крылья перерождения + ปีกผู้คืนชีพ + 复生之翼 + 重生之翼 - Verursacht $10 Schaden. - Deal $10 damage. - Inflige $10 p. de daño. - Inflige $10 de daño. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $10 danni. - $10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. - Zadaj $10 pkt. obrażeń. - Cause $10 de dano. - Наносит $10 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $10 แต้ม - 造成$10点伤害。 - 造成$10點傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a minion <b>Reborn</b> and +'Can't be targeted by +spells or Hero Powers.' + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Renacer</b> y «No puede ser +objetivo de hechizos ni de +poderes de héroe» a un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe" a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Rinascita</b> e "Non può +essere il bersaglio di Magie o +Poteri Eroe" a un servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に<b>蘇り</b>と +「呪文とヒーローパワー +の標的にならない」 +を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 <b>환생</b>과 "이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다." 능력을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> + Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Renascer</b> e +"Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos" a um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Cущество получает <b>«Перерождение»</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>คืนชีพ</b>_และ_'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]__พลังฮีโร่'_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得<b>复生</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标。” + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - - Nehmt Euch die Zeit für ein fieses Lachen, wenn Ihr diese Karte gerade gezogen habt. - Take the time for an evil laugh after you draw this card. - Tómate la libertad de soltar una carcajada malvada cuando robes esta carta. - Cuando robes esta carta, tómate un momento para lanzar una carcajada diabólica. - Prenez le temps d’éclater d’un rire démoniaque après avoir pioché cette carte. - Prenditi il tempo per una malefica risata quando giochi questa carta. - このカードを引いたら、邪悪に笑うのを忘れないようにな。 - 이 카드를 뽑으면 잠시 시간을 내어 한 번 사악하게 웃어주십시오. - Pamiętaj, by po dobraniu tej karty zaśmiać się diabolicznie. - Prepare uma risada maligna para quando comprar este card. - Не забудьте злобно рассмеяться, вытащив эту карту из колоды! - อย่าลืมหัวเราะอย่างชั่วร้ายหลังจากจั่วได้การ์ดใบนี้ - 抽到这张牌的时候,发出一阵邪恶的狂笑吧。 - 抽到這張牌以後,記得花點時間來發出邪惡的笑聲。 + + + + + + + + + + Flügel der Wiederkehr + Wings of Rebirth + Alas de renacimiento + Alas del renacimiento + Ailes de la renaissance + Ali della Rinascita + 蘇りし翼 + 환생의 날개 + Skrzydła odrodzenia + Asas do Renascimento + Крылья перерождения + ปีกผู้คืนชีพ + 复生之翼 + 重生之翼 + + + Hat <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. + Has <b>Reborn</b> and 'Can't be targeted by spells or Hero Powers '. + [x]Tiene <b>Renacer</b> y no puede +ser objetivo de hechizos +ni de poderes de héroe. + Tiene <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe". + A <b>Réincarnation</b> et « Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques ». + Ha <b>Rinascita</b> e "Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe". + <b>蘇り</b>と「呪文とヒーローパワーの標的にならない」を得ている。 + <b>환생</b>, 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 + Ma <b>Odrodzenie</b> oraz „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. + Tem <b>Renascer</b> e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". + <b>Перерождение</b> +Не может быть +целью заклинаний +или силы героя. + มี <b>คืนชีพ</b> และ 'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่' + <b>复生</b>,无法成为法术或英雄技能的目标。 + 具有<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - Luca Zontini - - - - + + + + + + + + + Diamantwinde + Diamond Winds + Vientos diamantinos + Alas de diamante + Vents de diamant + Venti di Diamante + ダイヤモンドの風 + 다이아몬드 바람 + Diamentowe skrzydła + Ventos de Diamante + Алмазные ветра + สายลมประกายเพชร + 钻石风暴 + 鑽石之風 + + + Lasst alle feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. Sie kosten die Hälfte. + [x]Return all enemy minions +to your opponent's hand. +They cost half. + Devuelve todos los esbirros enemigos a la mano de tu oponente. Cuestan la mitad. + Devuelve todos los esbirros enemigos a la mano de tu adversario. Cuestan la mitad. + Renvoie tous les serviteurs adverses dans la main de votre adversaire. Leur coût est réduit de moitié. + Fa tornare i servitori nemici nella mano dell'avversario. Costano la metà. + [x]敵のミニオン全てを +相手の手札に戻す。 +それらのコストは +半分になる。 + [x]모든 적 하수인을 상대편의 +손으로 돌려보냅니다. +그 하수인들의 비용이 +절반으로 감소합니다. + Cofnij wszystkich wrogich stronników do_ręki przeciwnika. Kosztują o połowę mniej. + Devolva todos os lacaios inimigos à mão do seu oponente. Eles custam a metade. + Возвращает существ противника в_его руку. Они стоят вдвое меньше. + นำมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้_ค่าร่ายของ[b]พวกมันลดลงครึ่งหนึ่ง + 将所有敌方随从移回对手的手牌,并且法力值消耗减半。 + 使全部敵方手下返回對手的手中,且消耗減半 + + + + - - - - - - - + - - 8972f911-fddb-4fd3-88fa-5b06f481a4eb + - Frostelementar - Frost Elemental - Elemental de Escarcha - Elemental de escarcha - Élémentaire de givre - Elementale del Gelo - フロスト・エレメンタル - 냉기 정령 - Żywiołak mrozu - Elemental de Gelo - Ледяной элементаль - วิญญาณน้ำค้างแข็ง - 冰霜元素 - 冰霜元素 + Verweht + Second Wind + Segundo aliento + Segundo aliento + Second souffle + Nuova Energia + 追い風 + 재기의 바람 + Drugi oddech + Fôlego Renovado + Второе дыхание + ลมหวน + 复苏之风 + 復甦之風 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Charakter ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a_character. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. - [x]<b>雄叫び:</b> -キャラクター1体を -<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -캐릭터를 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> postać. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um personagem. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> выбранного персонажа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个角色。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個角色 + Kostet die Hälfte. + Costs half. + Cuesta la mitad. + Cuesta la mitad. + Coût réduit de moitié. + Costo dimezzato. + コスト半減。 + 비용 절반 + Kosztuje o połowę mniej. + Custa a metade. + Стоит вдвое меньше. + ค่าร่ายลดลงครึ่งหนึ่ง + 法力值消耗减半。 + 消耗減半 - - So was kommt dabei raus, wenn ein Wasserelementar und ein Eiselementar sich SEHR lieb haben_... - When a Water elemental and an Ice elemental love each other VERY much... - Esto es lo que resulta al fusionar un elemental de agua y un elemental de hielo. - Esto es lo que sucede cuando un Elemental de agua y un Elemental de hielo se aman mucho, mucho, mucho... - Ou quand un élémentaire d’eau et un élémentaire de glace s’aiment d’amour ! - Quando un Elementale del Ghiaccio e un Elementale dell'Acqua si amano... - かつてウォーター・エレメンタルとアイス・エレメンタルが、激しく冷え下がるような恋に落ち… - 물의 정령과 얼음의 정령이 사랑에 빠지면... - Wynik związku żywiołaka wody i żywiołaka lodu... - Quando um elemental da Água e um elemental Congelante se amam MUITO... - Морская фигура, ЗАМРИ! - เมื่อวิญญาณน้ำและวิญญาณน้ำแข็งผูกสัมพันธ์กันอย่าง[b]ลึกซึ้ง... - 当水元素和冰元素相爱到一定程度的时候... - 這是水元素跟冰元素愛的結晶… + + + + + + + Himmelsbrecherin Eudora + Skybreaker Eudora + Eudora Rompecielos + Rompecielos Eudora + Eudora du Brise-Ciel + Spezzacieli Eudora + 破天航海のユードラ + 하늘파괴자 유도라 + Łamaczka chmur Eudora + Eudora do Rompe-céus + Усмирительница небес Юдора + สกายเบรคเกอร์ยูโดร่า + 破天飞贼尤朵拉 + 破天者尤多拉 - - Friert einen Charakter ein. - Freeze a character. - Congela a un personaje. - Congela a un personaje. - Gèle un personnage. - <b>Congela</b> un personaggio. - キャラクター1体を凍結させる。 - 캐릭터 빙결 - Zamroź postać. - Congele um personagem. - Заморозить персонажа. - แช่แข็งตัวละครหนึ่งตัว - 冻结一个角色。 - 凍結一個角色 + + + + + + + + + Ruhm und Rum + Guts and Glory + Coraje y gloria + Agallas y gloria + Fourrure, gloire et cruauté + Istinto e Gloria + 度胸で大勝負 + 유혈사태 + Piracka brawura + Galhardia e Glória + Дерзость и слава + นักแสวงโชค + 孤胆豪客 + 敢衝敢搶 - Dan Scott - - - - + Kagi + + + + + + + Himmelsgen’ral Kragg + Sky Gen'ral Kragg + General de los cielos Kragg + Gen'ral celestial Kragg + Gén’ral céleste Kragg + Generale dei Cieli Kragg + 空賊大将クラッグ + 하늘장군 크라그 + Podniebny generał Kragg + General Celeste Kragg + Небесный генерал Крагг + แคร็กก์ แม่ทัพเจ้าเวหา + 天空上将库拉格 + 天空將軍克拉格 + + + + + + + + + + Am Haken + Hooked + Enganchado + Enganchado + Coup de crochet + Uncino + エサ釣り + 갈고리 낚기 + Zahaczenie + Enganchado + Зацепил! + ตะขอเกี่ยว + 上钩了 + 鐵鉤 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Euer Gegner ruft einen zufälligen Diener aus seiner Hand herbei. Ruft Haihappen herbei. + <b>Hero Power</b> +Your opponent sumons a random minion from their hand. +Summon Sharkbait. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Tu oponente invoca a un +esbirro aleatorio de su mano. +Invoca a Cazatiburones. + <b>Poder de héroe</b> +Tu adversario invoca un esbirro aleatorio de su mano. Tú invocas a Ceburón. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre adversaire invoque un serviteur aléatoire de sa main. Invoque Jacasse. + [x]<b>Potere Eroe</b> +L'avversario evoca un +servitore casuale dalla sua +mano. Evochi Skipper. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +相手は手札からランダムな +ミニオンを1体召喚する。 +「サメノエサ」を召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +상대편이 손에서 무작위 하수인을 소환합니다. 상어밥을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Twój przeciwnik przyzywa losowego stronnika ze swojej ręki. Przyzwij Żerokłapa. + <b>Poder Heroico</b> +Seu oponente evoca um lacaio aleatório da mão dele. Evoque Isca de Tubarão. + <b>Сила героя</b> +Противник призывает случайное существо из своей [x]__руки. Вы призываете Живца. + <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่ง[b]ตัวจากมือ_เรียกชาร์คเบท + <b>英雄技能</b> +你的对手随机从手牌中召唤一个随从。召唤鲨鱼饵。 + <b>英雄能力</b> +對手從手中召喚 +一個隨機手下 +召喚鯊鯊 + + Nat Vitchayed + + - - - - - - - - - - - - - + + - + - Azurblauer Drache - Azure Drake - Draco azur - Draco azur - Drake azur - Draco di Zaffiro - アジュア・ドレイク - 하늘빛 비룡 - Lazurowy smokowiec - Draco Lazúli - Лазурный дракон - เดรคฟ้าคราม - 碧蓝幼龙 - 蒼藍龍 + Haihappen + Sharkbait + Cazatiburones + Ceburón + Jacasse + Skipper + サメノエサ + 상어밥 + Żerokłap + Isca de Tubarão + Живец + ชาร์คเบท + 鲨鱼饵 + 鯊鯊 - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una_carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - Ursprünglich wollten sie sich die Beryll- oder Saphirdrachen nennen, aber das war ihnen dann doch ein wenig zu hochgestochen. - They initially planned to be the Beryl or Cerulean drakes, but those felt a tad too pretentious. - Mucha gente los llama dracos «azules», pero no tiene el mismo prestigio. - Al principio querían ser Dragones rubí o berilo, pero les pareció demasiado pretencioso. - Au départ, il voulait s’appeler drake béryl ou céruléen, mais ça faisait un peu trop prétentieux. - Inizialmente dovevano essere Drachi di Berillo o di Cobalto, ma questi nomi erano troppo pretenziosi. - ヤツらは最初、ベリル・ドレイクかセルリアン・ドレイクを名乗るつもりだったが、そこまで自分達に自信を持てなかったらしい。 - 처음엔 녹황색 비룡이나 군청색 비룡을 생각했습니다만, 너무 촌스러운 느낌이라 바꿨습니다. - W przyszłości ma plany osiąść na jakimś wybrzeżu. Też najlepiej lazurowym. - Eles na verdade planejavam ser Dracos de Berílio ou Cerúleo, mas pareceu pretensioso demais. - Не называйте их голубыми драконами, они обижаются. - ตอนแรกเราตั้งใจให้พวกมันเป็นเดรคเขียวสดใสหรือ[b]เดรคฟ้าแวววาว แต่รู้สึกว่าสีสันมันจะเยอะไปนิดนึง - 它们本来应该是宝蓝色或是蔚蓝色,但这几个颜色显得有点太耀眼了。 - 牠們本來是想要叫碧晶龍或天藍龍,後來覺得那樣聽起來不夠神秘。蒼藍好像也沒好多少就是了。 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - Ben Zhang - + - - - + - - - - - - - - - + + - + - Gegenzauber - Counterspell - Contrahechizo - Contrahechizo - Contresort - Controincantesimo - 呪文相殺 - 마법 차단 - Kontr-zaklęcie - Contrafeitiço - Антимагия - ลบล้างเวทมนตร์ - 法术反制 - 法術反制 + Bomben los! + Bombs Away! + ¡Bombas fuera! + ¡Bombas fuera! + Largage des bombes + Bombardamento a Tappeto + 爆弾投下! + 폭탄 간다! + Uwaga, bomby! + Lançar Bombas! + Бомбометание + ระเบิดลง! + 炸弹来了 + 炸彈來啦! - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, <b>kontert</b> Ihr ihn. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, <b>Counter</b> it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, lo <b>contrarrestas</b>. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, <b>contrarréstalo</b>. - <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, le <b>contre</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, questa subisce <b>Contrasto</b>. - <b>秘策:</b> - 相手が呪文を使用 -した時、その呪文を<b>打ち消す</b>。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, <b>차단</b>합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, <b>Kontrujesz</b> je. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, <b>Anule</b>-o. - <b>Секрет:</b> -когда противник применяет заклинание, вы <b>отменяете</b> его. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่าย[b]ตรงข้ามร่ายเวทมนตร์ <b>ลบล้าง</b>_เวทมนตร์นั้น - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,<b>反制</b>该法术。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,<b>反制</b> - - - Was ist der Unterschied zwischen einem Magier, der Gegenzauber verwendet, und einem, der dies nicht tut? Letzterer bekommt öfter Pyroschläge ins Gesicht. - What's the difference between a mage playing with Counterspell and a mage who isn't? The mage who isn't is getting Pyroblasted in the face. - ¿En qué se diferencian un mago que tiene Contrahechizo y otro que no? El que no lo tiene está a punto de recibir una Piroexplosión en toda la cara. - ¿Cuál es la diferencia entre un mago que juega con contrahechizo y uno que no? Que el mago que no lo usa queda con la cara piroexplotada. - Quelle est la différence entre un mage jouant avec Contresort et un autre ? Le second se prend une explosion pyrotechnique dans la figure ! - Qual è la differenza tra un Mago con Controincantesimo e un Mago senza? Il Mago senza si becca una Pirosfera sui denti. - 呪文相殺を使うメイジと、使わないメイジの違いはな~んだ?使わないメイジはパイロブラストで燃え尽きる。 - 마법 차단을 쓰는 마법사와 안 쓰는 마법사의 차이요? 안 쓰는 마법사는 얼굴에 불덩이 작렬을 맞는다는 거? - Jaka jest różnica pomiędzy magiem stosującym kontr-zaklęcie, a takim, który tego nie robi? Ten drugi obrywa pirowybuchem po gębie. - Qual a diferença entre um mago que está usando Contrafeitiço e um mago que não está? O que não está vai levar um Ignimpacto na cara. - Чем отличается маг, пользующийся Антимагией, от мага, пренебрегающего этим заклинанием? Первый никогда не получит Огненной глыбой по физиономии. - รู้ไหมว่าเมจที่ใช้ลบล้างเวทมนตร์กับไม่ใช้ต่างกันยังไง คนที่ไม่ใช้จะโดนระเบิดเปลวเพลิงแสกหน้าไงล่ะ - 一个会法术反制的法师和一个不会法术反制的法师之间有什么区别?那个不会的法师被炎爆术炸了一脸。 - 使用法術反制和沒使用反制法術的法師之間有什麼不同?沒使用反制法術的法師會被炎爆術直接打在臉上。 + Fügt einem Diener $3_Schaden zu. Ruft Haihappen herbei, wenn er überlebt. + Deal $3 damage to a minion. If it survives, summon Sharkbait. + Inflige $3 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a Cazatiburones. + Inflige $3 de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a Ceburón. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il survit, invoque Jacasse. + Infligge $3 danni a un servitore. Se sopravvive, evoca Skipper. + [x]ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 +そのミニオンが +生き延びた場合 +「サメノエサ」を召喚する。 + 적 하수인에게 피해를 $3 줍니다. +그 하수인이 생존하면, 상어밥을 소환합니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, przyzwij Żerokłapa. + Cause $3 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, evoque Isca de Tubarão. + Наносит существу $3 ед. урона. Если оно выживает, вы призываете Живца. + สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามัน[b]ไม่ตาย เรียกชาร์คเบท + 对一个随从造成$3点伤害,如果它依然存活,则召唤 +鲨鱼饵。 + 對一個手下造成$3點傷害。若其存活,召喚鯊鯊 - Jason Chan - - - + + - - - - - - - + - + - Eisbarriere - Ice Barrier - Barrera de hielo - Barrera de hielo - Barrière de glace - Barriera di Ghiaccio - アイスバリア - 얼음 보호막 - Lodowa bariera - Barreira de Gelo - Ледяная преграда - ม่านพลังน้ำแข็ง - 寒冰护体 - 寒冰護體 + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + Rakanishu + ラカニシュ + 라카니슈 + Rakaniszu + Rakanishu + Раканишу + รัคคานิชู + 拉卡尼休 + 拉卡尼休 - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erhält er 8 Rüstung. - <b>Secret:</b> When your -hero is attacked, -gain 8 Armor. - [x]<b>Secreto:</b> Tu héroe obtiene -8 p. de armadura -cuando vaya a recibir -un ataque. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. - <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローが -攻撃された時 -装甲を8獲得する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받으면, 방어도를 +8 얻습니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - <b>Segredo:</b> Quando seu -herói for atacado, -receba 8 de Armadura. - <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, он получает +8 к броне. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูกโจมตี ได้รับเกราะ 8_แต้ม - <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击时,获得8点护甲值。 - <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,立即獲得8點護甲值 + SARIYA + + + + + + + + + Rakanishu, neu entflammt + Rakanishu, Rekindled + Rakanishu el Reavivado + Rakanishu, reencendido + Rakanishu attisé + Rakanishu l'Acceso + 再燃のラカニシュ + 다시 불타는 라카니슈 + Rozpalony Rakaniszu + Rakanishu, o Reavivado + Раканишу Возжженный + รัคคานิชูไฟลุกโชน + 重燃之火拉卡尼休 + 重燃的拉卡尼休 - - Wenn Ihr Eurem Gegner mal so richtig die kalte Schulter zeigen wollt. - This is Rank 1. Rank 2 is Chocolate Milk Barrier. - Con el rango 1 te dan el hielo y con el 2 los refrescos. - Esto es rango 1. Rango 2 es una Barrera de leche chocolatada. - D’accord, vous êtes bien protégé… mais vous êtes gelé. Et impossible de faire un feu en plein combat ! - Questo è il Grado 1. Il Grado 2 è una barriera di cioccolato al latte. - これはランク1の呪文だ。ランク2は、「チョコレートミルクバリア」だ。 - 공격대 뛰다 보면 그런 사람 꼭 있죠. 맞을 거 다 맞고 생존기 켜는 사람. - To zaklęcie poziomu 1. Na poziomie 2 jest „Ściana z batonu”. - Este é o Grau 1. O Grau 2 é Barreira de Achocolatado. - Это заклинание первого ранга. Заклинание второго ранга – «Преграда из шоколадного молока». - ปราการด่านแรกของท่านชาย - 这只是这个技能的第一级,第二级会是...巧克力牛奶护体。 - 這是第1級。第2級是巧克力牛奶護體。 + Akkapoj T. + + + + + + + + + Brennt … + Burn... + Arde... + Arde… + Brûlez… + Fiamme... + 燃えろ… + 불타라... + Płoń... + Queime... + Гори... + เผา... + 烧吧…… + 燒啊… - Alex Garner - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen zufälligen Stand. Verbrennt sie alle, um Euch zu verwandeln! + <b>Hero Power</b> +Destroy a random cart. Burn them all to transform! + <b>Poder de héroe</b> +Destruye un carro aleatorio. ¡Quémalos todos para transformarte! + <b>Poder de héroe</b> +Destruye una carreta aleatoria. ¡Quémalas todas para que se transforme! + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un stand aléatoire. Brûlez-les tous pour vous transformer ! + <b>Potere Eroe</b> +Distrugge un carretto casuale. Se li bruci tutti, si trasforma! + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな荷車を +1台破壊する。 +全て燃やすと変身! + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 수레를 파괴합니다. +모든 수레를 파괴하면 +변신합니다! + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz losowy wóz. Spal je wszystkie, aby się przemienić! + <b>Poder Heroico</b> +Destrua um carrinho aleatório. Queime todos para transformar! + <b>Сила героя</b> +Уничтожает случайную тележку. Сожгите их все, чтобы совершить_трансформацию! + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายรถเข็นหนึ่งคัน เผารถเข็นให้หมดเพื่อ[b]แปลงร่าง! + <b>英雄技能</b> +随机消灭一个市集。烧光所有市集以变形! + [x]<b>英雄能力</b> +摧毀一個隨機貨車。 +燒光全部以變形! + + Akkapoj T. + + - - - - - - - - - + - + - Spiegelgestalt - Mirror Entity - Reflejo viviente - Entidad espejada - Entité miroir - Entità Speculare - 鏡の住民 - 거울상 - Lustrzany byt - Entidade do Espelho - Отраженная сущность - เงาสะท้อน - 镜像实体 - 鏡像體 + BRENNT! + BURN!!! + ¡ARDE! + ¡¡¡ARDAN!!! + BRÛLEZ !!! + FIAMME!!! + 燃えろ!! + 불타라!!! + PŁOŃ!!! + QUEIME!!! + ГОРИ!!! + เผา!!! + 烧吧!! + 燒吧! - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, summon a copy of it. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue un esbirro, invocas una copia de ese esbirro. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia sotto il tuo controllo. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -自分の陣地にそのミニオンの -コピーを召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, przyzwij -jego kopię. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник_разыгрывает -существо, призывает его -______копию на вашу сторону.__ - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามเล่นมินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยนแบบเดียวกัน[b]ออกมาหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,召喚一個它的分身 - - - „Du zuerst.“ – Krush’gor das Ungeheuer, zu seinem gezähmten Eber - "You go first." - Krush'gor the Behemoth, to his pet boar. - «Tú primero». - Krush'gor, el Gigante, a su mascota jabalí. - "Tú primero". —Krush'gor el Behemoth a su jabalí. - « Vas-y d’abord. » - Krush’gor, le Béhémoth, à son sanglier. - "Vai avanti tu." - Krush'gor il Possente al suo famiglio cinghiale - 「先に行け」―巨獣クラッシュゴアが、ペットのイノシシに向けた言葉 - "네가 앞장서라." - 거수 크루쉬고르가 그의 애완동물 멧돼지에게 명령하며. - Byt albo nie byt? Oto jest pytanie! - "Você primeiro." — Krush'gor, o Beemote, para o javali de estimação. - «Ты пойдешь первым», – сказал Краш'гор по прозвищу Чудовище своему ручному кабану. - "ไปก่อนเลย" - ครัชกอร์ โทรลล์ยักษ์ กล่าวกับหมูป่า[b]ของเขา - “你先上。”——“巨兽”克鲁什格尔对他的宠物野猪说道。 - 「你先上。」-『巨獸』庫洛許戈爾對寵物野豬如此說。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt allen feindlichen Charakteren $3 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to all enemy characters. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño a todos +los personajes enemigos. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño a todos los personajes enemigos. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les personnages adverses. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni +ai nemici. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のキャラクター +全てに$3ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +모든 적 캐릭터에게 피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim postaciom. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano a todos os personagens inimigos. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона всем противникам. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ตัวละครศัตรูทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +对所有敌方角色造成$3点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對全部敵方角色造成$3點傷害 - Raven Mimura - - + Akkapoj T. + + - - - - - - - - - - + - - 3914687a-cd69-4dd6-803c-ffbf82d777f4 + - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + アレクストラーザ + 알렉스트라자 + Alexstraza + Alexstrasza + Алекстраза + อเล็กสตราสซา + 阿莱克丝塔萨 + 雅立史卓莎 + + + + + + + + + + Hauch des Lebens + Breath of Life + Aliento de vida + Aliento vital + Souffle de vie + Soffio di Vita + 生命の息吹 + 생명의 숨결 + Zionięcie życia + Sopro de Vida + Дыхание жизни + ลมหายใจแห่งชีวิต + 生命吐息 + 生命吐息 - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held -tödlichen Schaden erleidet, -wird dieser verhindert und der -Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. - <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels, et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローの体力を -0以下にするダメージを -受けた時、そのダメージを -打ち消し、このターンの間 -<b>無敵</b>になる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> até o fim do turno. - <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ - <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 - <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> - - - Eis hält jung und bekommt selten einen Sprung. - Ice is nice, and will suffice! - ¡Es hielo! ¡En un bloque! - ¡El hielo es el flagelo del lelo! - La glace c’est classe et ça carapace ! - Ottimo durante le estati più torride! - アイスはナイス、こおりゃ結構! - 얼음, 막음, 좋음! - Lód jest cud, bo zawsze go w bród! - Gelo é bom e basta! - Сохраняйте ЛЕДЯНОЕ спокойствие. - น้ำแข็งคู่ใจ ช่วยได้ยามยาก! - 法师们都很奇怪,为什么把一样东西塞进冰箱需要三个步骤? - 為什麼老師叫我被追殺時要「開冰箱」? + <b>Heldenfähigkeit</b> +Setzt das Leben eines Dieners auf 5. + <b>Hero Power</b> +Set a minion's Health_to_5. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Cambia a 5 la salud +de un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Establece la Salud de un esbirro en 5. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Fait passer les PV +d’un serviteur à_5. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Imposta la Salute di +un servitore a 5. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の +体力を5に変える。 + <b>영웅 능력</b> +하수인의 생명력을 5로 만듭니다. + <b>Moc specjalna</b> +Ustaw zdrowie stronnika na 5. + <b>Poder Heroico</b> +Mude a Vida de um lacaio para 5. + <b>Сила героя</b> +Здоровье существа становится_равным_5. + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น_5_ + <b>英雄技能</b> +将一个随从的生命值变为5。 + <b>英雄能力</b> +將一個手下的生命值改為5點 - Carl Frank - - - - - - - - - - - - - + + + + - - - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 + + + Hauch des Lebens + Breath of Life + Aliento de vida + Aliento vital + Souffle de vie + Soffio di Vita + 生命の息吹 + 생명의 숨결 + Zionięcie życia + Sopro da Vida + Дыхание жизни + ลมหายใจแห่งชีวิต + 生命吐息 + 生命吐息 + + + Leben auf 5 gesetzt. + Health set to 5 + [x]Salud establecida en 5_p. + Salud establecida en 5. + PV portés à 5. + Salute pari a 5. + 体力が5になった。 + 생명력이 5로 바뀜 + Zdrowie ustawione na 5. + Vida ajustada para 5. + Здоровье стало равно 5. + พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 5 + 生命值变为5 + 生命值為5 + + + + + + + + + Hochkultistin Dämmerschlag + High Cultist Dawnshatter + Suma cultora Rompealbas + Suma cultista Rompealbas + Haute-sectatrice Briselaube + Gran Cultista Frangialba + 邪教幹部ドーンシャッター + 고위 이교도 돈섀터 + Arcykultystka Zaświt + Grã-Sectária Tremealva + Архисектантка Гроза Рассвета + อัครสาวกดอว์นแชทเทอร์ + 高阶教徒黎明杀手 + 高階邪教祭司破曙者 + + + + + + + + + + Drachenknochenritual + Dragonbone Ritual + Ritual de hueso de dragón + Ritual dracóseo + Rituel os-de-dragon + Rituale delle Ossa di Drago + 竜骨の儀式 + 용뼈 의식 + Rytuał smoczej kości + Ritual Dracósseo + Ритуал драконьей кости + พิธีกรรมกระดูกมังกร + 龙骨仪式 + 龍骨儀式 - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Erwacht in 3_Zügen.“ + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you play a Dragon, give it + "<b>Deathrattle:</b> Go dormant. + Revive in three turns." + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando juegas un dragón, le +otorga «<b>Último aliento:</b> Se +__aletarga. Revive en 3 turnos». + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que juegas un Dragón, le otorga "<b>Estertor:</b> se_duerme. Revive en tres turnos". + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Après avoir joué un Dragon, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil pendant 3 tours._» + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai giocato un Drago, +gli fornisce "<b>Rantolo di morte:</b> +diventa dormiente. Torna +in vita fra tre turni". + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分がドラゴンを手札から +使用した後、それに +「<b>断末魔</b>:_休眠状態になる。 +3ターン後に復活する」 +を付与する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 용족을 낸 후에, 그 용족에게 +"<b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 3턴 후에, 되살아납니다." 능력을 부여합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po zagraniu Smoka, +daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury”. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você jogar um Dragão, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos". + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы разыгрываете +дракона, он получает «<b>Предсмерт- +ный хрип:</b> впадает в спячку. Про- +буждается через три хода». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมังกร_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว _ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น"_ให้มัน_ + <b>被动英雄技能</b> +在你使用一张龙牌后,使其获得“<b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。” + <b>被動英雄能力</b> +在你打出龍類後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒</i> - - - - - - - - + + + + + + - + - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 + Drachenknochenritual + Dragonbone Ritual + Ritual de hueso de dragón + Ritual dracóseo + Rituel os-de-dragon + Rituale delle Ossa di Drago + 竜骨の儀式 + 용뼈 의식 + Rytuał smoczej kości + Ritual Dracósseo + Ритуал драконьей кости + พิธีกรรมกระดูกมังกร + 龙骨仪式 + 龍骨儀式 - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - 攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -8ダメージを -与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Erwacht in 3_Zügen.“ + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you play a Dragon, give it + "<b>Deathrattle:</b> Go dormant. + Revive in three turns." + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando juegas un dragón, le +otorga «<b>Último aliento:</b> Se +__aletarga. Revive en 3 turnos». + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que juegas un Dragón, le otorga "<b>Estertor:</b> se_duerme. Revive en tres turnos". + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Après avoir joué un Dragon, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil pendant 3 tours._» + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai giocato un Drago, +gli fornisce "<b>Rantolo di morte:</b> +diventa dormiente. Torna +in vita fra tre turni". + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分がドラゴンを手札から +使用した後、それに +「<b>断末魔</b>:_休眠状態になる。 +3ターン後に復活する」 +を付与する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 용족을 낸 후에, 그 용족에게 +"<b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 3턴 후에, 되살아납니다." 능력을 부여합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Po zagraniu Smoka, +daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury”. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você jogar um Dragão, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos". + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы разыгрываете +дракона, он получает «<b>Предсмерт- +ный хрип:</b> впадает в спячку. Про- +буждается через три хода». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมังกร_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว _ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น"_ให้มัน_ + <b>被动英雄技能</b> +在你使用一张龙牌后,使其获得“<b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。” + <b>被動英雄能力</b> +在你打出龍類後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒</i> - - Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. - Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. - Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. - Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. - Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… - Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. - ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 - 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. - „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” - Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. - Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. - แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป - 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 - 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + + + + + + + + + + + Drachenfriedhof + Dragon Graveyard + Cementerio de dragones + Cementerio de dragones + Cimetière de dragons + Tomba del Drago + ドラゴンの墓場 + 용의 무덤 + Smoczy cmentarz + Cemitério de Dragões + Кладбище драконов + สุสานมังกร + 巨龙墓场 + 龍族墓地 + + + <b>Todesröcheln:</b> Wird Inaktiv. Erwacht in 3_Zügen. + <b>Deathrattle</b>: Go dormant. Revive in three turns. + <b>Último aliento</b>: +Se aletarga. Revive +en tres turnos. + <b>Estertor:</b> se duerme. Revive en tres turnos. + <b>Râle d’agonie :</b> se met en sommeil pendant 3 tours. + <b>Rantolo di morte:</b> diventa dormiente. Torna in vita fra tre turni. + <b>断末魔:</b>_休眠状態になる。3ターン後に復活する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됨. 3턴 후에 부활함. + <b>Agonia</b> +Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury. + <b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos. + <b>Предсмертный хрип:</b> впадает в спячку. Пробуждается через три хода. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จำศีลชั่วคราว ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น + <b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。 + <b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒 + + + + + + + + + Knochenhaufen + Pile of Bones + Montón de huesos + Pila de huesos + Tas d’os + Pila d'Ossa + 骨の山 + 해골 더미 + Kupa kości + Pilha de Ossos + Груда костей + กองกระดูก + 一堆龙骨 + 龍骨堆 - Greg Staples + - - - - - + - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - - Teufelswache - Felguard - Guardia vil - Guardia vil - Gangregarde - Vilguardia - フェルガード - 지옥수호병 - Strażnik Spaczenia - Guarda Vil - Страж Скверны - เฟลการ์ด - 恶魔卫士 - 惡魔守衛 + + + Moderschwinge + Rotwing + Putreala + Alavil + Pestilentiaile + Alamarcia + ロットウィング + 썩은날개 + Zgniłoskrzydły + Asarrota + Гнилокрыл + ร็อตวิง + 腐烂之翼 + 腐爛之翼 - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen Eurer Manakristalle. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Destroy one of your Mana Crystals. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Destruye uno de tus -cristales de maná. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> destruye uno de tus Cristales de maná. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre_:</b> détruit un de vos cristaux de mana. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルを -1つ破壊する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정을 1개 파괴합니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz jeden z twoich kryształów many. - <b>Provocar</b> -<b> Grito de Guerra:</b> Destrua um de seus Cristais de Mana. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает один из ваших кристаллов маны. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน - <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的一个法力水晶。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀1顆你的法力水晶 + + + + + + + + + Moderaura + Rot Aura + Aura de putrefacción + Aura vil + Aura de pestilence + Aura del Marciume + 腐敗のオーラ + 부패의 오라 + Aura zgnilizny + Aura Pútrida + Аура гниения + รัศมีเน่าเปื่อย + 腐烂光环 + 腐爛光環 - - Wird oft verteufelt ... und zwar zu Recht! - Yes, he'll fight for you. BUT HE'S NOT GOING TO LIKE IT. - ¿Quién se atreve a invocarlo? - Sí, peleará para ti. PERO CONTRA SU VOLUNTAD. - Oui, il va combattre pour vous. MAIS IL NE VA PAS AIMER ÇA. - Sì, combatterà per te. MA NON NE SARÀ FELICE. - ああ、ヤツはあんたに従って戦うだろうさ。だがヤツのお楽しみは、あんたの支配が解けた後で始まるんだ。 - <i>"묻겠다. 그대가 나의 마스터인가?"</i> - Tak, będzie dla ciebie walczyć. ALE ZROBI TO NIECHĘTNIE. - Sim, ele lutará por você. MAS ELE NÃO VAI GOSTAR NADA DISSO. - Да, он будет сражаться за вас. НЕТ, ЕМУ НЕ НРАВИТСЯ ВАМ ПОДЧИНЯТЬСЯ. - จริงอยู่ เขาจะต่อสู้เพื่อคุณ แต่เขาจะไม่ชอบใจแน่นอน! - 没错,他会为你而战,但并非心甘情愿。 - 是的,他會為你而戰。但是他會不太爽。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Zu Beginn Eures Zuges +werden ALLE <b>Todesröcheln</b>-Effekte ausgelöst. + [x]<b>Hero Power</b> +At the start of your turn, +trigger ALL <b>Deathrattle</b> +effects. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Al comienzo de tu turno, +activa todos los efectos +de <b>Último aliento</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Al comienzo de tu turno, activa TODOS los efectos de <b>Estertor</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Au début de votre tour, déclenche TOUS les <b>Râles d’agonie</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +All'inizio del tuo +turno, attiva TUTTI i +<b>Rantoli di Morte</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時に +全ての<b>断末魔</b>効果を +発動する。 + <b>영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> <b>죽음의 메아리</b> 효과를 발동시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Na początku twojej tury aktywuj WSZYSTKIE efekty <b>Agonii</b>. + <b>Poder Heroico</b> +No início do seu turno, ative TODOS os efeitos de <b>Último Suspiro</b>. + <b>Сила героя</b> +В начале вашего хода срабатывают ВСЕ <b>«Предсмертные_хрипы»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +在你的回合开始时,触发所有<b>亡语</b> +效果。 + <b>英雄能力</b> +在你的回合開始時,觸發全部的 +<b>死亡之聲</b>效果 - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - - + Kagi + + + + + + - - 61265a89-a7da-4a13-8b73-302e204116a1 + - Weltliche Ängste - Mortal Coil - Espiral mortal - Espiral mortal - Voile de mort - Spira Letale - 生の苦悩 - 필멸의 고리 - Śmiertelny wir - Espiral da Morte - Лик тлена - วังวนมรณะ - 死亡缠绕 - 死影纏繞 + Moderaura + Rot Aura + Aura de putrefacción + Aura vil + Aura de pestilence + Aura del Marciume + 腐敗のオーラ + 부패의 오라 + Aura zgnilizny + Aura Pútrida + Аура гниения + รัศมีเน่าเปื่อย + 腐烂光环 + 腐爛光環 - Fügt einem Diener $1_Schaden zu. Zieht eine Karte, falls er stirbt. - Deal $1 damage to a minion. If that kills it, draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Si es suficiente para matarlo, roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte si ce serviteur est tué. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se muore, pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -この呪文で対象が -死亡した場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -이 피해로 하수인이 죽으면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, compre um card. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если это убьет существо, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว หาก[b]มินเนี่ยนนั้น[b]ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害。如果“死亡缠绕”杀死该随从,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。若殺死它,抽一張牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Zu Beginn Eures Zuges +werden ALLE <b>Todesröcheln</b>-Effekte ausgelöst. + [x]<b>Hero Power</b> +At the start of your turn, +trigger ALL <b>Deathrattle</b> +effects. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Al comienzo de tu turno, +activa todos los efectos +de <b>Último aliento</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Al comienzo de tu turno, activa TODOS los efectos de <b>Estertor</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Au début de votre tour, déclenche TOUS les <b>Râles d’agonie</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +All'inizio del tuo +turno, attiva TUTTI i +<b>Rantoli di Morte</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時 +全ての<b>断末魔</b>効果を +発動する。 + <b>영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> <b>죽음의 메아리</b> 효과를 발동시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Na początku twojej tury aktywuj WSZYSTKIE efekty <b>Agonii</b>. + <b>Poder Heroico</b> +No início do seu turno, ative TODOS os efeitos de <b>Último Suspiro</b>. + <b>Сила героя</b> +В начале вашего хода срабатывают ВСЕ <b>«Предсмертные_хрипы»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> +เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +在你的回合开始时,触发所有<b>亡语</b> +效果。 + <b>英雄能力</b> +在你的回合開始時,觸發全部的 +<b>死亡之聲</b>效果 - - Für Zauber, die wie grauenerregende Totenköpfe aussehen, sollte man schon ein paar neue Karten ziehen dürfen ... oder nicht? - If your spells look like horrifying skulls, let's be honest, you should get to draw some cards. - Admitámoslo: si puedes lanzar hechizos con forma de calavera, deberías poder robar algunas cartas. - Seamos honestos: si tus hechizos parecen calaveras espeluznantes, deberías tener derecho a robar algunas cartas. - Soyons honnêtes, un sort qui émet plein de crânes effrayants, ça vaut bien quelques cartes. - Se le tue magie hanno la forma di orrendi teschi, te lo meriti di pescare delle altre carte. - もしご自分の呪文が恐ろしいドクロに見えたのなら、正直申し上げて、カードを何枚か引いた方がいいですね。処方箋を出しときますね。 - 굳이 마나를 해골 모양으로 변형시킨 노력이 가상하지 않습니까? 상으로 카드 1장은 줍시다. - Jeśli twoje zaklęcia wyglądają jak przerażające czaszki, to chyba zasługujesz na jeszcze parę kart. - Se seus feitiços parecem crânios apavorantes, sejamos sinceros, você deveria poder comprar alguns cards. - Если ваши заклинания выглядят как жуткие черепа, вы точно заслужили взять еще несколько карт. - ถ้าเวทมนตร์ของคุณมีหน้าตาเหมือนหัวกะโหลกน่ากลัว มันก็สมควรแล้วที่คุณจะได้จั่วการ์ด - 很久以前,术士们发现只要在普通的法术中加入一点令人作呕的颜色,就能在伤害敌人的同时使其恐惧。真是一举两得。 - 如果你的法術看起來像是可怕的骷髏,說句實話,你應該要能多抽幾張牌才對。 + + + + + + + + + + + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + Nithogg + ニトホッグ + 니소그 + Nithog + Nithogg + Нитхегг + นิธ็อกก์ + 尼索格 + 尼索格 - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 + + + + + + + + + Sturmgrimm + Stormrage + Tempestira + Furia de tormenta + Rage des tempêtes + Furia della Tempesta + ストームレイジ + 폭풍분노 + Burzogniewny + Tempesfúria + Ярость шторма + สายฟ้าคลั่ง + 风暴之怒 + 風暴怒襲 - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem zufälligen +feindlichen Diener $2_Schaden +zu. Ruft ein Sturmei +herbei, falls er stirbt. + [x]<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to a random +enemy minion. If it dies, +summon a Storm Egg. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño a un esbirro +enemigo aleatorio. Si muere, +invoca un huevo de tormenta. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, invoca un Huevo de tormenta. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, invoque un œuf-tempête. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni a un servitore +nemico casuale. Se muore, +evoca un Uovo della Tempesta. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵のミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +そのミニオンが死んだ場合 +「ストームの卵」を +1個召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 그 하수인이 죽으면, 폭풍 알을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. Jeśli zginie, przyzwij Burzowe jajo. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, evoque um Ovo da Tempestade. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона случайному существу противника. Если оно погибает, призывает яйцо штормового дракона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สุ่มสร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]__ถ้ามันตาย_เรียกไข่สายฟ้า + <b>英雄技能</b> +随机对一个敌方随从造成$2点伤害。如果该随从死亡,则召唤一个风暴龙卵。 + <b>英雄能力</b> +對一個隨機敵方手下造成$2點傷害。若其死亡,召喚一個風暴龍蛋 - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - + SARIYA + + + + - - 36bfefdd-48f7-43dd-88bb-36c3b71f6c45 + - Schattenflamme - Shadowflame - Llama de las Sombras - Llama de las sombras - Ombreflamme - Ombrofuoco - 影の炎 - 암흑불길 - Cienisty płomień - Chama Sombria - Пламя Тьмы - เพลิงเงา - 暗影烈焰 - 暗影之焰 + Sturmgrimm + Stormrage + Tempestira + Furia de tormenta + Rage des tempêtes + Furia della Tempesta + ストームレイジ + 폭풍분노 + Burzogniewny + Tempesfúria + Ярость шторма + สายฟ้าคลั่ง + 风暴之怒 + 風暴怒襲 - [x]Vernichtet einen -befreundeten Diener und -fügt allen feindlichen Dienern -Schaden zu, der seinem -Angriff entspricht. - Destroy a friendly minion and deal its Attack damage to all enemy minions. - Destruye a un esbirro amistoso e inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros enemigos. - Destruye un esbirro aliado e inflige su daño de Ataque a todos los esbirros enemigos. - Détruit un serviteur allié et inflige des dégâts équivalents à ses points d’attaque à tous les serviteurs adverses. - Distrugge un tuo servitore e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. - 味方の -ミニオン1体を破壊し -その攻撃力に -等しいダメージを -敵のミニオン全てに与える。 - 아군 하수인을 처치하고 그 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika i zadaj obrażenia o_wartości jego ataku wszystkim wrogim stronnikom. - Destrua um lacaio aliado e cause o dano de ataque dele a todos os lacaios inimigos. - Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, всем существам противника. - ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่า[b]พลังโจมตี[b]ของมัน[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀一個友方手下,使全部敵方手下受到等同其攻擊力的傷害 + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem zufälligen +feindlichen Diener $2_Schaden +zu. Ruft ein Sturmei +herbei, falls er stirbt. + [x]<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to a random +enemy minion. If it dies, +summon a Storm Egg. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño a un esbirro +enemigo aleatorio. Si muere, +invoca un huevo de tormenta. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, invoca un Huevo de tormenta. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, invoque un œuf-tempête. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni a un servitore +nemico casuale. Se muore, +evoca un Uovo della Tempesta. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵のミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +そのミニオンが死んだ場合 +「ストームの卵」を +1個召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 그 하수인이 죽으면, 폭풍 알을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. Jeśli zginie, przyzwij Burzowe jajo. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, evoque um Ovo da Tempestade. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона случайному существу противника. Если оно погибает, призывает яйцо штормового дракона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สุ่มสร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]__ถ้ามันตาย_เรียกไข่สายฟ้า + <b>英雄技能</b> +随机对一个敌方随从造成$2点伤害。如果该随从死亡,则召唤一个风暴龙卵。 + <b>英雄能力</b> +對一個隨機敵方手下造成$2點傷害。若其死亡,召喚一個風暴龍蛋 - - Man nehme einen mächtigen Diener, füge etwas Schattenflamme hinzu und fertig ist das leere Spielbrett. - Start with a powerful minion and stir in Shadowflame and you have a good time! - A los demonios no les entusiasma esta carta, ¡pero a los brujos les encanta! - Comienza con un esbirro poderoso, incorpora Llama de las sombras y une con movimientos envolventes... ¡es la receta de la diversión! - Choisissez d’abord un serviteur puissant, puis balancez-lui un coup d’Ombreflamme, ça réchauffera l’atmosphère ! - Prendete un forte servitore, aggiungete un pizzico di Ombrofuoco e mescolate bene. Et voilà, la distruzione è servita! - 強力なミニオンを、影の炎でよ~く焼いて下さい。赤ワインを冷やしておくのをお忘れなく! - 강력한 하수인에 암흑불길을 살짝 섞어 주면, 행복한 시간을 보낼 수 있습니다! - Dobry stronnik, trochę cienistego płomienia i na planszy wszystko się zmienia! - Comece jogando um lacaio poderoso e jogue uma Chama Sombria pra diversão começar! - Возьмите мощное существо, добавьте пламя Тьмы и развлекайтесь в свое удовольствие! - ส่งมินเนี่ยนที่แข็งแกร่งลงไปซักตัวแล้วตามด้วยเพลิงเงา[b]และคุณจะพบกับความมัน! - 始于一个强大的随从,终于一场华丽的浩劫。多么有趣! - 對一個強大的手下施放暗影之焰是一件非常愉快的事! + + + + + + + + + Drachensturm + Dragonstorm + Tormenta draconiana + Tormenta de dragones + Déluge de dragons + Tempesta di Draghi + ドラゴンストーム + 용폭풍 + Smocza burza + Tormenta Dragônica + Буря драконов + พายุมังกร + 巨龙风暴 + 龍之風暴 + + + Verwandelt Eure Diener in <b>legendäre</b> Drachen. + Transform your minions into <b>Legendary</b> Dragons. + [x]Transforma a tus esbirros +en dragones <b>legendarios</b>. + Transforma a tus esbirros en Dragones <b>Legendarios</b>. + Transforme vos serviteurs en Dragons <b>légendaires</b>. + Trasforma i tuoi servitori in Draghi <b>Leggendari</b>. + [x]味方のミニオン全てを +<b>レジェンド</b>のドラゴン +に変身させる。 + 내 하수인들을 +무작위 <b>전설</b> 용족으로 변신시킵니다. + Przemień twoich stronników w <b>legendarne</b> Smoki. + Transforme seus lacaios em Dragões <b>Lendários</b>. + Превращает ваших существ в <b>легендарных</b> драконов. + เปลี่ยนมินเนี่ยนของ[b]คุณทั้งหมดเป็นมังกร[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> + 将你的所有随从变形成为<b>传说</b> +巨龙。 + 將你的手下 +變形為<b>傳說</b>龍類 - Dave Kendall - - - - + + + - - - - - - - - - - + - - 5c1e2577-5995-40a0-9b89-533372e84877 + - Schrecken der Leere - Void Terror - Terror del Vacío - Terror del vacío - Terreur du Vide - Terrore del Vuoto - ヴォイドテラー - 공허의 괴물 - Postrach Pustki - Terror do Caos - Ужасень Бездны - ภัยร้ายแห่งมิติมืด - 虚空恐魔 - 虛無恐獸 + Go’rath + Go'rath + Go'rath + Go'rath + Go’rath + Go'rath + ゴーラス + 고라스 + Go'rath + Go'rath + Го'рат + โกราธ + 苟拉斯 + 苟拉斯 + + + + + + + + + + Aus der Tiefe + From Below + Desde abajo + Desde lo profundo + Vrille des profondeurs + Dalle Profondità + 地底より + 심연에서 + Prosto z Otchłani + Das Profundezas + Из глубин + จากใต้พิภพ + 深渊触手 + 來自地底 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet beide benachbarten Diener und erhält deren Angriff und Leben. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy both -adjacent minions and gain - their Attack and Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -a los dos esbirros adyacentes -y obtiene su ataque -y salud. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit les serviteurs adjacents et gagne leurs points d’Attaque et de Vie. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i servitori adiacenti e ne ottiene Attacco e Salute. - [x]<b>雄叫び:</b> - このミニオンに -隣接するミニオンを破壊し -その攻撃力と体力を -自身に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인 양옆에 있는 하수인들을 처치하고 그들의 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz obu sąsiadujących z nim stronników, a zyska ich atak oraz zdrowie. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> - Destrua os dois lacaios - adjacentes a este e receba o - Ataque e a Vida deles. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ по обе стороны от себя и получает их атаку и_здоровье. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ที่อยู่ด้านข้าง รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มตามพลังของ[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - <b>战吼:</b>消灭该随从两侧的随从,并获得他们的攻击力和生命值。 - <b>戰吼:</b>摧毀兩側的手下,獲得他們的攻擊力和生命值 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft ein zufälliges Tentakel von Go’rath herbei. Wiederholt einsetzbar. + <b>Hero Power</b> +Summon a random Tentacle of Go'rath. +Repeatable. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un tentáculo +de Go'rath aleatorio. +Se puede repetir. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Tentáculo de Go'rath aleatorio. Puede repetirse. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un tentacule de Go’rath aléatoire. Répétable. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Tentacolo +di Go'rath casuale. +Ripetibile. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなゴーラスの +触手を1体召喚する。 +何度でも使用可能。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 고라스의 촉수를 소환합니다. 반복할 수 있습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losową Mackę Go'ratha. Można powtórzyć. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Tentáculo de Go'rath aleatório. Repetível. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайное щупальце Го'рата. Можно использовать многократно. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกรยางค์ของโกราธ[b]แบบสุ่ม ใช้ซ้ำได้ + <b>英雄技能</b> +随机召唤一个苟拉斯的触手。可以重复使用。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個隨機的 +苟拉斯觸手。 +可重複使用 - - Wenn er auftaucht, herrscht um ihn herum gähnende Leere. - If you put this into your deck, you WILL lose the trust of your other minions. - Si añades esto a tu mazo, perderás la confianza de tus otros esbirros. - Si pones esta carta en tu mazo, sin dudas PERDERÁS la confianza del resto de tus esbirros. - Si vous l’ajoutez à votre deck, vous perdrez la confiance de vos autres serviteurs. - Se lo aggiungerai al tuo mazzo, aspettati di perdere la fiducia degli altri tuoi servitori. - このミニオンをデッキに入れるんなら、他のミニオンの信頼を無くすのは覚悟しときなよ。 - 이 카드를 덱에 넣으면 다른 하수인들의 신뢰를 잃습니다. - Jeśli włożysz tę kartę do talii, stracisz zaufanie WSZYSTKICH swoich pozostałych stronników. - Se você colocar isso no seu deck, você VAI perder a confiança dos seus outros lacaios. - Если вы положите эту карту в колоду, ваши существа перестанут вам доверять. - ถ้าคุณเอามินเนี่ยนตัวนี้ใส่ไว้ในเด็ค มินเนี่ยนตัวอื่นๆ จะไม่รู้สึกปลอดภัยอีกต่อไป - 如果你把这张牌放到你的套牌中,你就会失去其他随从对你的信任。 - 如果你把這張放進套牌裡,你絕對會失去其他手下的信任。 + + + + + + + + Auge von Go’rath + Eye of Go'rath + Ojo de Go'rath + Ojo de Go'rath + Œil de Go’rath + Occhio di Go'rath + ゴーラスの目 + 고라스의 눈 + Oko Go'ratha + Olho de Go'rath + Глаз Го'рата + ดวงตาโกราธ + 苟拉斯之眼 + 苟拉斯之眼 + + + Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 2_Schaden zu. + At the end of your turn, deal 2 damage to a random enemy. + [x]Al final de tu turno, +inflige 2 p. de daño a +un enemigo aleatorio. + Al final de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + À la fin de votre tour, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. + [x]自分のターンの終了時 +ランダムな敵1体に +___2ダメージを与える。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. + Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + No final do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + В конце вашего хода наносит 2 ед. урона ____случайному_противнику.__ + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว + 在你的回合结束时,随机对一个敌人造成2点伤害。 + 在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成2點傷害 - Alex Alexandrov - + + + + + + + + + + + + Klaue von Go’rath + Claw of Go'rath + Zarpa de Go'rath + Zarpa de Go'rath + Griffe de Go’rath + Artiglio di Go'rath + ゴーラスの爪 + 고라스의 발톱 + Szpon Go'ratha + Garra de Go'rath + Коготь Го'рата + กรงเล็บโกราธ + 苟拉斯之爪 + 苟拉斯之爪 + + + Ruft zu Beginn Eures Zuges eine Klaue von Go’rath herbei. + At the start of your turn, summon a Claw of Go'rath. + [x]Al principio de tu +turno, invoca a una +Zarpa de Go'rath. + Al comienzo de tu turno, invoca una Zarpa de Go'rath. + Au début de votre tour, invoque une griffe de Go’rath. + [x]All'inizio del tuo +turno, evoca un +Artiglio di Go'rath. + [x]自分のターンの開始時 +「ゴーラスの爪」を +1体召喚する。 + 내 턴이 시작될 때, 고라스의 발톱을 소환합니다. + Na początku twojej tury przyzwij Szpon Go'ratha. + No início do seu turno, evoque uma Garra de Go'rath. + В начале вашего хода призывает коготь Го'рата. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เรียกกรงเล็บโกราธ + 在你的回合开始时,召唤一个苟拉斯之爪。 + 在你的回合開始時,召喚一個苟拉斯之爪 + + + - - + + - - - - - + - + - Verzehren - Consume - Consumir - Consumir - Consumer - Consumo - 捕食 - 먹어치우기 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 + Stärke der Gronn + Might of the Gronns + Poder de los gronns + Fuerza de los gronns + Puissance des Gronns + Vigore dei Gronn + グロン族の力 + 그론의 위력 + Potęga gronnów + Poder dos Gronns + Мощь гроннов + อำนาจของชาวกรอนน์ + 戈隆的力量 + 古羅之力 Erhöhte Werte. @@ -141394,2534 +142905,3609 @@ destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. 属性值提高。 體質提高 - - + + - - - - - 68ec0c3b-a8de-45a2-b567-72823753036b + - Teufelspirscher - Felstalker - Acechador vil - Acechador vil - Traqueur gangrené - Vilpredatore - フェルストーカー - 지옥사냥개 - Spaczony tropiciel - Espreitador Vil - Ловец Скверны - เฟลสตอล์คเกอร์ - 魔犬 - 惡魔潛獵者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. - <b>Battlecry:</b> Discard a random card. - <b>Grito de batalla:</b> Descarta una carta aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> descarta una carta aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. - <b>雄叫び:</b> - 手札を1枚[b]ランダムに破棄する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위로 카드를 버립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um card aleatório. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบแบบสุ่ม - <b>战吼:</b> -随机弃一张牌。 - <b>戰吼:</b>隨機捨棄 -一張牌 - - - Ist er nicht süß? - This puppy chews up cards instead of shoes. - Este cachorro mordisquea cartas en vez de zapatos. - Este cachorro muerde cartas en lugar de zapatos. - Maintenant, vous comprenez pourquoi toutes vos cartes sont mâchouillées. - Questo cucciolo rosicchia le carte invece delle scarpe. - このワンちゃんは靴じゃなくてカードをかじっちまうんだ。 - 신발은 물론 카드도 물어뜯습니다. - Ten psiak woli międlić w pysku karty zamiast pantofli. - Esse cachorrinho morde cards em vez de sapatos. - Вместо ботинок предпочитает грызть карты. - ชอบขย้ำการ์ดมากกว่ารองเท้า - 这个小家伙不咬鞋改咬卡牌了。 - 這些小狗狗最愛拿卡牌來磨牙了。 + Drachentöter Skruk + Dragonslayer Skruk + Matadragones Skruk + Matadragones Skruk + Tueur de dragons Skruk + Ammazzadraghi Skruk + ドラゴンスレイヤー・スクラク + 용 학살자 스크럭 + Skruk Smokobójca + Mata-Dragões Skruk + Убийца драконов Скрук + นักปราบมังกร สครัค + 屠龙者斯格鲁克 + 屠龍者史侉克 - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 + + + + + + + + + Stärke der Gronn + Gronnic Strength + Fuerza de gronn + Fuerza grónica + Force gronnique + Forza dei Gronn + グロンの頑強 + 그론의 힘 + Siła gronnów + Força Grônica + Сила гронна + พละกำลังชาวกรอนน์ + 戈隆之力 + 古羅之力 - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Euren Dienern +1/+1 <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. + <b>Hero Power</b> +Give your minions +1/+1 <i>(wherever they are)</i>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros +<i>(dondequiera que estén)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros <i>(estén donde estén)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à vos serviteurs <i>(où qu’ils soient)</i>. + <b>Potere Eroe</b> ++1/+1 ai tuoi servitori <i>(dovunque siano)</i>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 +(居場所は問わない) + <b>영웅 능력</b> +내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Daj twoim stronnikom +1/+1 <i>(gdziekolwiek są)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <i>(Onde quer que estejam.)</i> + <b>Сила героя</b> +Ваши существа получают +1/+1 <i>(где бы они ни были)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>英雄技能</b> +使你的所有随从获得+1/+1<i>(无论它们在哪)</i>。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的手下+1/+1,無論其位於何處 - Alex Horley - - - - - - - - - - - - - - - + SARIYA + + + + - - 59ec1a94-36e2-45e2-a7d6-4958f435ac69 + - Seelenfeuer - Soulfire - Fuego de alma - Fuego de alma - Feu de l’âme - Fuoco dell'Anima - 魂の炎 - 영혼의 불꽃 - Ogień duszy - Fogo d'Alma - Ожог души - เพลิงสลายวิญญาณ - 灵魂之火 - 靈魂之火 + Stärke der Gronn + Gronnic Strength + Fuerza de gronn + Fuerza grónica + Force gronnique + Forza dei Gronn + グロンの頑強 + 그론의 힘 + Siła gronnów + Força Grônica + Сила гронна + พละกำลังชาวกรอนน์ + 戈隆之力 + 古羅之力 - Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. - [x]Deal $4 damage. -Discard a random card. - Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4 de daño. -Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. - Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. - [x]$4ダメージを与える。 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -무작위로 카드를 -버립니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. -Odrzuć losową kartę. - Cause $4 de dano. -Descarte um card aleatório. - Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. - [x]สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มสุ่มทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบ - 造成$4点伤害,随机弃一 -张牌。 - 造成$4點傷害。隨機捨棄 -一張牌 - - - Setzt Ihr eine Seele in Brand? Oder verbrennt Ihr jemanden mit Eurer EIGENEN Seele? Der Unterschied scheint nicht unwesentlich zu sein. - Are you lighting a soul on fire? Or burning someone with your OWN soul? This seems like an important distinction. - Los brujos tienen el fuego en el cuerpo. Y en el alma. - ¿Estás prendiéndole fuego a un alma? ¿O estás quemando a alguien con TU alma? Hay una diferencia importante. - Est-ce que vous mettez le feu à une âme ? Ou bien vous brûlez quelqu’un avec votre âme ? Il y a une différence ! - Illumini un'anima che va a fuoco, o dai fuoco a qualcuno con la TUA anima? Sembra una precisazione piuttosto importante da fare. - 敵の魂に火をつけるのか?それともあんたの魂が敵を燃やすのか?知らずに使い続けて、ヤケドしないようにな。 - 상대의 영혼에 불을 지르는 걸까요? 아니면 자신의 영혼으로 상대에게 불을 지르는 걸까요? 비슷해 보이지만 정말 중요한 차이입니다. - Chodzi o ogień z duszy. Nie z dyszy. To jednak spora różnica. - Você tá queimando a alma de alguém? Ou queimando alguém com a sua PRÓPRIA alma? É importante distinguir. - Вы поджигаете душу или сжигаете кого-то своей душой? Это существенное различие. - ถ้าคุณต้องการร่ายเวทนี้เพื่อจุดไฟ[b]ให้จิตวิญญาณอันร้อนแรง[b]ลุกโชนขึ้นอีกครั้ง คุณกำลังเข้าใจผิด[b]อย่างใหญ่หลวง - 是把别人的灵魂点燃?还是用自己的灵魂把别人点燃?这似乎是有很大区别的。 - 你正在點燃靈魂嗎?還是用你<b>自己的</b>靈魂燃燒別人?這看起來有很重要的分別。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Euren Dienern +1/+1 <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. + <b>Hero Power</b> +Give your minions +1/+1 <i>(wherever they are)</i>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros +<i>(dondequiera que estén)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros <i>(estén donde estén)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à vos serviteurs <i>(où qu’ils soient)</i>. + <b>Potere Eroe</b> ++1/+1 ai tuoi servitori <i>(dovunque siano)</i>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 +(居場所は問わない) + <b>영웅 능력</b> +내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Daj twoim stronnikom +1/+1 <i>(gdziekolwiek są)</i>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <i>(Onde quer que estejam.)</i> + <b>Сила героя</b> +Ваши существа получают +1/+1 <i>(где бы они ни были)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>英雄技能</b> +使你的所有随从获得+1/+1<i>(无论它们在哪)</i>。 + <b>英雄能力</b> +賦予你的手下+1/+1,無論其位於何處 - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + + Drachentötergroßbogen + Dragonslayer's Greatbow + Gran arco de matadragones + Gran arco del matadragones + Grand arc de Skruk + Arco dell'Ammazzadraghi + ドラゴン殺しの號弓 + 용 학살자의 대궁 + Łuk smokobójcy + Grande Arco do Mata-Dragões + Лук убийцы драконов + ธนูยักษ์ของนักปราบมังกร + 屠龙巨弓 + 屠龍者的巨弓 + + + Kann keine Helden angreifen. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. + Can't attack heroes. +Your hero is <b>Immune</b> while attacking. + No puede atacar a héroes. Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. + No puede atacar héroes. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. + Ne peut pas attaquer les héros. Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. + [x]Non può attaccare gli +eroi. Il tuo eroe è <b>Immune</b> +quando attacca. + [x]ヒーローを攻撃できない。 +自分のヒーローは +攻撃する際に +<b>無敵</b>を得る。 + 영웅을 공격할 수 없습니다. 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. + Nie może atakować bohaterów. Twój bohater posiada_<b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. + Não pode atacar heróis. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. + Не может атаковать героев. Ваш герой <b>неуязвим</b> во_время атаки. + โจมตีฮีโร่ไม่ได้ ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี + 无法攻击英雄。你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 + 無法攻擊英雄。 +你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + + + + + + + + + + + Herzsucher + Heartseeker + Buscacorazones + Buscacorazones + Crève-cœur + Centracuori + 心臓狙い + 심장추적자 + Prosto w serce + Furacórdio + Пронзатель сердец + ศรทะลวงอก + 追心箭 + 穿心箭 + + + Fügt dem feindlichen Helden $25_Schaden zu. + Deal $25 damage to the enemy hero. + Inflige $25 p. de daño +al héroe enemigo. + Inflige $25 de daño al héroe enemigo. + Inflige $25_points de dégâts au héros adverse. + Infligge $25 danni all'eroe nemico. + [x]敵のヒーローに +$25ダメージを与える。 + 적 영웅에게 피해를 $25 줍니다. + Zadaj $25 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + Cause $25 de dano ao herói inimigo. + Наносит $25 ед. урона герою противника. + สร้างความเสียหาย $25_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + 对敌方英雄造成$25点伤害。 + 對敵方英雄造成$25點傷害 - Raymond Swanland - - - - + + + - - - - - - - - + - - 4599bbdf-caf7-482f-be57-b71359b721e0 + - Seele entziehen - Siphon Soul - Succionar alma - Succionar alma - Siphonner l’âme - Risucchio d'Anima - 魂抽出 - 영혼 착취 - Wyssanie duszy - Sifão da Alma - Вытягивание души - ดูดวิญญาณ - 灵魂虹吸 - 靈魂虹吸 + Herzsucher + Heartseeker + Buscacorazones + Buscacorazones + Crève-cœur + Centracuori + 心臓狙い + 심장추적자 + Prosto w serce + Furacórdio + Пронзатель сердец + ศรทะลวงอก + 追心箭 + 穿心箭 - Vernichtet einen Diener. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - Destroy a minion. Restore #3 Health to_your hero. - [x]Destruye a un esbirro. -Restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Destruye un esbirro. Restaura #3 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur. Rend #3_PV à votre héros. - Distrugge un servitore. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#3 회복합니다. - Zniszcz stronnika. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio. Restaure #3 de Vida do seu herói. - [x]Уничтожает существо. -Восстанавливает #3 ед. -здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个随从,为你的英雄恢复#3点生命值。 - 摧毀一個手下。使你的英雄恢復#3點生命值 - - - Ihr solltet Euch wahrscheinlich nicht Eure eigene Seele entziehen, sonst endet Ihr womöglich in einer seltsamen Endlosschleife. - You probably should avoid siphoning your own soul. You might create some kind of weird infinite loop. - ¿De dónde creías que salían los fragmentos de alma? - Te recomendamos que evites succionar tu propia alma. Se podría formar una especie de bucle infinito bastante particular. - Vous devriez probablement éviter de siphonner votre âme. Vous pourriez finir par créer une sorte de boucle sans fin vraiment bizarre. - Probabilmente dovresti evitare di risucchiare la tua stessa anima. Potresti entrare in un qualche strano circolo vizioso. - 自分の魂を抽出するのはやめといた方がいい。妙な無限ループが発生するかも知れないぞ。 - 자신의 영혼은 착취하지 마세요. 기묘한 무한 순환 고리에 빠질 수도 있으니까요. - Lepiej unikać wyssania własnej duszy. Możesz w ten sposób stworzyć błędny krąg. - Você deve evitar sifonar a sua própria alma. Pode acabar criando algum loop infinito bizarro. - Лучше не заниматься вытягиванием собственной души, иначе вы рискуете навечно зависнуть в таком состоянии. - คุณไม่ควรดูดวิญญาณของตัวเอง เพราะมันอาจทำให้[b]เกิดวัฏจักรที่วนเป็นงูกินหางไม่สิ้นสุด - 你最好避免虹吸自己的灵魂,这样会造成一些很奇怪的死循环。 - 你最好避免虹吸自己的靈魂。這有可能會產生某種奇怪的無限迴圈。 + Fügt dem feindlichen Helden $15_Schaden zu. + Deal $15 damage to the enemy hero. + Inflige $15 p. de daño +al héroe enemigo. + Inflige $15 de daño al héroe enemigo. + Inflige $15_points de dégâts au héros adverse. + Infligge $15 danni all'eroe nemico. + [x]敵のヒーローに +$15ダメージを与える。 + 적 영웅에게 피해를 $15 줍니다. + Zadaj $15 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + Cause $15 de dano ao herói inimigo. + Наносит $15 ед. урона герою противника. + สร้างความเสียหาย $15_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + 对敌方英雄造成$15点伤害。 + 對敵方英雄造成$15點傷害 - Tyler Walpole - - - - + + + - - - - - - - - + + - + - Verdammniswache - Doomguard - Guardia apocalíptico - Guardia apocalíptico - Garde funeste - Demone Guardiano - ドゥームガード - 파멸수호병 - Strażnik Zagłady - Demonarca - Страж ужаса - ดูมการ์ด - 末日守卫 - 末日守衛 + Drachentötergroßbogen + Dragonslayer's Greatbow + Gran arco de matadragones + Gran arco del matadragones + Grand arc de Skruk + Arco dell'Ammazzadraghi + ドラゴン殺しの號弓 + 용 학살자의 대궁 + Łuk smokobójcy + Grande Arco do Mata-Dragões + Лук убийцы драконов + ธนูยักษ์ของนักปราบมังกร + 屠龙巨弓 + 屠龍者的巨弓 - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> - ランダムな手札を -2枚破棄する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม - <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 - - - Es ist ziemlich riskant, eine Verdammniswache zu beschwören. <i>Irgendjemand</i> wird dran glauben müssen. - Summoning a doomguard is risky. <i>Someone</i> is going to die. - Ya te lo dijimos. Recuerda las reglas. No nos hiciste caso. - Invocar a un guardia apocalíptico es riesgoso: <i>alguien</i> terminará muerto. - Vous seriez prêt à <i>sacrifier une vie</i> pour invoquer un garde funeste ?! - Evocare un Demone Guardiano è pericoloso. <i>Qualcuno</i> di sicuro morirà. - ドゥームガードを召喚するのは危険だぞ。<i>誰か</i>が死ぬことになるんでな。 - 파멸수호병을 소환하는 건 위험한 일입니다. <i>누군가</i>는 반드시 죽어야 하니까요. - Przywołanie Strażnika Zagłady to spore ryzyko. <i>Ktoś</i> wyciągnie kopyta. - Evocar um Demonarca é perigoso. <i>Alguém</i> vai morrer. - Призывать стража ужаса опасно – обычно при этом <i>кто-нибудь</i> умирает. - การเรียกดูมการ์ดออกมาเป็นเรื่องเสี่ยง ต้องมี[b]<i>ใครสักคน</i>ถูกเขาฆ่าตาย - 召唤末日守卫有很大的风险。总得有人付出生命的代价。 - 召喚末日守衛很危險。一定會<b>有人</b>死。 + Kann keine Helden angreifen. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. + Can't attack heroes. +Your hero is <b>Immune</b> while attacking. + No puede atacar a héroes. Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. + No puede atacar héroes. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. + Ne peut pas attaquer les héros. Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. + [x]Non può attaccare gli +eroi. Il tuo eroe è <b>Immune</b> +quando attacca. + [x]ヒーローを攻撃できない。 +自分のヒーローは +攻撃する際に +<b>無敵</b>を得る。 + 영웅을 공격할 수 없습니다. 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. + Nie może atakować bohaterów. Twój bohater posiada_<b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. + Não pode atacar heróis. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. + Не может атаковать героев. Ваш герой <b>неуязвим</b> во_время атаки. + โจมตีฮีโร่ไม่ได้ ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี + 无法攻击英雄。你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 + 無法攻擊英雄。 +你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - Lucas Graciano - - + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Wirbelnder Nether - Twisting Nether - Vacío Abisal - Vacío abisal - Néant distordu - Distorsione Fatua - 捻じれし冥界 - 뒤틀린 황천 - Wypaczona Otchłań - Espiral Etérea - Круговерть Пустоты - อเวจีบิดเบี้ยว - 扭曲虚空 - 扭曲虛空 + Drachenblut + Dragonblood + Sangre de dragón + Sangre de dragón + Sang de dragon + Sangue di Drago + ドラゴンブラッド + 용혈 + Smocza krew + Sangue de Dragão + Драконья кровь + โลหิตมังกร + 巨龙之血 + 龍血 - Vernichtet alle Diener. - Destroy all minions. - Destruye a todos los esbirros. - Destruye a todos los esbirros. - Détruit tous les serviteurs. - Distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. - Destrua todos os lacaios. - Уничтожает всех существ. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 消灭所有随从。 - 摧毀全部手下 - - - Der Wirbelnde Nether ist ein formloser Ort der Magie, der Illusion ... und der vernichteten Diener. - The Twisting Nether is a formless place of magic and illusion and destroyed minions. - Todos los esbirros van al... ¿Vacío Abisal? - El Vacío abisal es un lugar amorfo lleno de magia, ilusión y esbirros despedazados. - Le Néant distordu est un endroit sans forme, rempli de magie, d’illusions… et de serviteurs sauvagement sacrifiés. - La Distorsione Fatua è un luogo senza forma pervaso da magia, illusioni e servitori annientati. - 捻じれし冥界は定まった形のない世界で、魔力と、幻影と、破壊されたミニオンであふれてるそうだ。 - 뒤틀린 황천은 마법과 환상, 죽은 하수인들로 가득한 형태 없는 공간입니다. - Wypaczona Otchłań to bezkształtne miejsce pełne magii, iluzji -i zniszczonych stronników. - A Espiral Etérea é um lugar sem forma de magia e ilusão e lacaios destruídos. - Круговерть Пустоты – это то самое место, куда отправляются с поля боя уничтоженные существа. - อเวจีบิดเบี้ยวนั้นเป็นสถานที่ที่ไร้รูปร่าง และเต็มไปด้วย[b]เวทมนตร์ ภาพลวงตา และมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - 扭曲虚空浩渺无际,充满着魔法、幻象和被放逐的生命体。 - 扭曲虛空是個沒有形體的地方,有著魔法、幻影及被摧毀的手下。 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - Dave Allsop - - - - - - - - - - + + + - + - Grubenlord - Pit Lord - Señor del foso - Señor del foso - Seigneur des abîmes - Signore delle Fosse - ピットロード - 지옥의 군주 - Lord otchłani - Lorde Abissal - Владыка преисподней - พิทลอร์ด - 深渊领主 - 深淵領主 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -5 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 + Drachenreiterin Talritha + Dragonrider Talritha + Dragonauta Talritha + Jinete de dragones Talritha + Chevaucheuse Talritha + Cavalcadraghi Talritha + ドラゴンライダー・タルリサ + 용기수 탈리사 + Smoczy jeździec Talrita + Ginete de Dragão Talritha + Драконья наездница Талрита + นักขี่มังกรทัลริธา + 龙骑士塔瑞萨 + 龍騎士托莉莎 - - Mannoroth, Magtheridon und Brutallus mögen vielleicht Geschichte sein, aber anscheinend haben auch andere Mütter schöne Söhne. - Mannoroth, Magtheridon, and Brutallus may be dead, but it turns out there are a LOT of pit lords. - Será señor del foso, pero pasa más tiempo fuera que dentro. - Sí, Mannoroth, Magtheridon y Brutallus están muertos, pero resulta que hay MUCHOS señores del foso. - Mannoroth, Magtheridon et Brutallus sont peut-être morts, mais il paraît qu’il reste encore PLEIN de seigneurs des abîmes. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus saranno anche morti, ma sembra ci siano un sacco di Signori delle Fosse. - マノロス、マグゼリドン、そしてブルータラスは死んだようだが、実のところピットロードはごまんといるそうだ。 - 만노로스, 마그테리돈, 브루탈루스 모두 죽었지만, 이것으로 지옥의 군주가 엄청 많다는 사실이 밝혀졌습니다. - Mannoroth, Magtheridon oraz Brutallus już nie żyją, ale jak się okazało, lordów otchłani jest CAŁA MASA. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus podem estar mortos, mas parece que existem MUITOS lordes abissais. - Маннорот, Магтеридон и Бруталл мертвы. Но похоже, в преисподней ОЧЕНЬ много владык. - แม้ว่าแมนโนรอธ แม็กเธริดอน และบรูทัลลัสจะตายไปแล้ว พิทลอร์ดแบบนี้ก็ยังคงเพ่นพ่านอยู่เต็มไปหมด - 或许玛诺洛斯、玛瑟里顿和布鲁塔卢斯都已经死了,但其实深渊领主还有很多很多。 - 雖然瑪諾洛斯、瑪瑟里頓和布魯托魯斯都死了,不過深淵領主可多著呢。 + + + + + + + + + Drachenreiterin Talritha + Dragonrider Talritha + Dragonauta Talritha + Jinete de dragones Talritha + Chevaucheuse Talritha + Cavalcadraghi Talritha + ドラゴンライダー・タルリサ + 용기수 탈리사 + Smoczy jeździec Talrita + Ginete de Dragão Talritha + Драконья наездница Талрита + นักขี่มังกรทัลริธา + 龙骑士塔瑞萨 + 龍騎士托莉莎 - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - + - Beschwörungsportal - Summoning Portal - Portal de invocación - Portal de invocación - Portail d’invocation - Portale d'Evocazione - 召喚のポータル - 소환의 문 - Portal przywołania - Portal de Evocação - Портал призыва - ประตูอัญเชิญ - 召唤传送门 - 召喚傳送門 + Drachenblut + Dragonblood + Sangre de dragón + Sangre de dragón + Sang de dragon + Sangue di Drago + ドラゴンブラッド + 용혈 + Smocza krew + Sangue de Dragão + Драконья кровь + โลหิตมังกร + 巨龙之血 + 龍血 - Eure Diener kosten (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Your minions cost (2) less, but not less than (1). - Tus esbirros cuestan (2) cristales menos, pero no menos de (1). - Tus esbirros cuestan (2) menos, pero no menos de (1). - Vos serviteurs coûtent (2) cristaux de moins, mais jamais moins -de (1). - I tuoi servitori costano (2) in meno, ma non meno di (1). - [x]自分のミニオン全ての -コストが(2)減る。 -ただし(0)以下には -ならない。 - 내 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. 단, (1)보다 낮아지진 않습니다. - Twoi stronnicy kosztują (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Seus lacaios custam (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Ваши существа стоят на_(2)_меньше, но не_меньше_(1). - มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(2)_แต่ไม่สามารถ[b]_ลดค่าร่ายให้ต่ำกว่า_(1)_ได้ - 你的随从牌的法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 你的手下消耗減少(2),但不會低於(1) + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Verleiht ALLEN Dienern +1/+1, nachdem ein befreundeter Drache gestorben ist. + <b>Passive Hero Power</b> +After a friendly Dragon dies, give ALL minions +1/+1. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando muere un dragón +amistoso, otorga +1/+1 +a todos los esbirros. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que un Dragón aliado muere, otorga +1/+1 a_TODOS los esbirros. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois qu’un Dragon allié meurt, donne_+1/+1 à TOUS les serviteurs. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che un tuo +Drago è morto, +1/+1 +a TUTTI i servitori. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +味方のドラゴンが +死亡した後 +全てのミニオンに ++1/+1を付与する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +아군 용족이 죽은 후에, +<b>모든</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy zginie przyjazny Smok, daj WSZYSTKIM stronnikom +1/+1. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que um Dragão aliado morrer, conceda +1/+1 a TODOS os lacaios. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как ваш дракон погибает, все существа получают +1/+1. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมังกรฝ่ายคุณตาย มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด + <b>被动英雄技能</b> +在一条友方的龙死亡之后,使所有随从获得+1/+1。 + <b>被動英雄能力</b> +在友方龍類死亡後,賦予全部手下+1/+1 - - NICHT WENIGER ALS 1! Kommt nicht auf dumme Gedanken! - NOT LESS THAN 1! Don't get any ideas! - Cada vez que lo llamas «armario», un brujo sacrifica un alma. - ¡NO MENOS DE 1! ¡Ni se te ocurra pensarlo! - JAMAIS MOINS DE 1 ! N’allez pas vous faire des idées ! - Restate in linea durante l'evocazione o potreste perdere la priorità acquisita! - だから、0以下にはならない!勘違いするなよ! - 1 미만으로는 안 내려간다고요! 헛수고하지 마세요! - Nie mniej niż jeden. Nie mniej niż zerooo… O! O! O! O! - NÃO MENOS QUE 1! Não seja espertinho! - НЕ МЕНЬШЕ 1! И торг здесь неуместен. - ฝันไปเถอะ ยังไงก็ไม่น้อยกว่า 1! - 不能少于1点!你在想什么坏主意呢! - 不會低於1點!別亂想了! + + + + + + + + + Wille der Verlassenen + Will of the Forsaken + Voluntad de los Renegados + Voluntad de los Renegados + Volonté des Réprouvés + Volontà dei Reietti + フォーセイクンの遺志 + 포세이큰의 의지 + Wola Porzuconych + Determinação dos Renegados + Воля Отрекшихся + เจตจำนงชาวฟอร์เซคเคน + 被遗忘者的意志 + 亡靈意志 + + + Wählt einen Diener. Er erhält die <b>Todesröcheln</b>-Effekte aller anderen Diener. + Choose a minion. + It gains the <b>Deathrattle</b> effects of all other +minions. + Elige un esbirro. +Obtiene los efectos de +<b>Último aliento</b> de todos +los demás esbirros. + Elige un esbirro para que obtenga los efectos de <b>Estertor</b> de todos los demás esbirros. + Choisissez un serviteur. Il gagne les <b>Râles d’agonie</b> de tous les autres serviteurs. + [x]Seleziona un servitore. +Ottiene gli effetti dei +<b>Rantoli di Morte</b> di +TUTTI gli altri servitori. + [x]ミニオン1体を選択する。 +そのミニオンは +自身を除く全てのミニオン +の<b>断末魔</b>効果を獲得する。 + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인에게 다른 <b>모든</b> +하수인의 <b>죽음의 메아리</b> +효과를 부여합니다. + Wybierz stronnika. Otrzymuje <b>Agonie</b> wszystkich pozostałych stronników. + Escolha um lacaio. Ele ganha os efeitos de <b>Último Suspiro</b> de todos os outros lacaios. + Выберите существо. Оно получает эффекты <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех прочих существ. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มินเนี่ยนตัวนั้นได้รับผล <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด + 选择一个随从。使其获得所有其他随从的<b>亡语</b>效果。 + 選擇一個手下。它獲得全部其他手下的<b>死亡之聲</b>效果 - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - + + + + + + - + + + Wille der Verlassenen + Will of the Forsaken + Voluntad de los Renegados + Voluntad de los Renegados + Volonté des Réprouvés + Volontà dei Reietti + フォーセイクンの遺志 + 포세이큰의 의지 + Wola Porzuconych + Determinação dos Renegados + Воля Отрекшихся + เจตจำนงชาวฟอร์เซคเคน + 被遗忘者的意志 + 亡靈意志 + + + <b>Todesröcheln</b>-Effekte kopiert. + <b>Deathrattle</b> effects copied. + Efectos de <b>Último aliento</b> copiados. + Efectos de <b>Estertor</b> copiados. + <b>Râles d’agonie</b> copiés. + Effetti dei <b>Rantoli di Morte</b> copiati. + <b>断末魔</b>効果をコピー。 + <b>죽음의 메아리</b> 효과 복사 + Skopiowane efekty <b>Agonii</b>. + Efeitos de <b>Último Suspiro</b> copiados. + Копии <b>«Предсмертных хрипов»</b>. + ก๊อปปี้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> + 复制了<b>亡语</b>效果。 + 複製<b>死亡之聲</b>效果 + + + + + + - Portalbeschwörung - Portal Summoning - Portal de invocación - Invocación de portal - Invocation de portail - Evocazione del Portale - ポータルの召喚 - 소환술 - Przywoływanie portalu - Evocação de Portal - Из портала - อัญเชิญผ่านประตู - 召唤传送门 - 傳送門召喚 - - - Kostet (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Costs (2) less, but not less than (1). - Cuesta (2) cristales menos, pero nunca menos de (1) cristal. - Cuesta (2) menos, pero no menos que (1). - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins, mais jamais moins de_(1). - Costa (2) in meno, ma non meno di (1). - コストが(2)減る。ただし(0)以下にはならない。 - 비용 (2) 감소, (1)보다 낮아지진 않음 - Kosztuje (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Custa (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Стоит на (2) меньше, но не менее (1). - ค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่ต่ำกว่า_(1) - 法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 消耗減少(2),但不會低於(1) + Ermächtigungszähler von Galakrond – Nicht spielerorientiert + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + ガラクロンドの祈願を聞くやつ - プレイヤーには非表示 + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing + Слушатель взывания в Галакронду –_не в сторону игрока + ตัวสังเกตการปลุกพลังกาลาครอนด์ - ผู้เล่นไม่เห็น + 迦拉克隆祈求收听器——不面向玩家 + Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - + + - - - + - - 74f19b0e-2f0f-40ea-bf8c-3db37a308ddd + - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 - - - Verleiht einem befreundeten Diener bis zum Ende des Zuges +4/+4. Dann stirbt er. Auf schreckliche Art und Weise. - Give a friendly minion +4/+4 until end of turn. Then, it dies. Horribly. - Otorga +4/+4 a un esbirro amistoso hasta el final del turno. Luego, el esbirro muere. De forma horrible. - Otorga +4/+4 a un esbirro aliado hasta el final del turno. Luego muere. De una forma horrible. - Donne_+4/+4 à un serviteur allié jusqu’à la fin du tour. Puis il meurt. De façon horrible. - +4/+4 a un tuo servitore fino alla fine del turno. Poi muore in modo orribile. - ターンの終わり -まで、味方のミニオン1体に+4/+4を付与する。 -その後、そのミニオンは -死ぬ。凄まじく。 - 아군 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. 처참하게. - Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 do końca tury. Następnie stronnik umrze. W męczarniach. - Conceda +4/+4 a um lacaio aliado até o final do turno. Depois, ele morre. Uma morte horrível. - Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью. - +4/+4_ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น จากนั้น[b]มันจะตายอย่างน่าอนาถ - 使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。 - 賦予一個友方手下+4/+4到回合結束。然後它會悲慘地死去 - - - Aus überwältigender Macht folgt überwältigende Verantwortung. - We cannot even describe how horrible the death is. It's CRAZY bad! Maybe worse than that. Just don't do it. - Ni siquiera podríamos describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es increíblemente horrorosa! Puede que incluso peor. No lo hagas. - No hay palabras para describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es TREMENDAMENTE fea! Horripilante. No lo hagas, por favor. - Impossible de décrire l’horreur de cette mort. Ce n’est VRAIMENT pas beau à voir. Pire encore. Ne le faites pas. - Non è possibile descrivere quanto sia atroce questa morte. È terribilmente crudele! Forse anche peggio. Non dovresti farlo. - 恐れ入りますが、本ゲームのサービス継続に支障を来す可能性があるため、このカードがミニオンにもたらす「凄まじい死」について具体的な描写を行うことは、一切できません。何卒ご理解いただけますよう、お願いいたします。 - 얼마나 처참하게 죽는지 차마 말로 표현할 수 없을 정도입니다. 너무 끔찍합니다! 아니, 끔찍 그 이상입니다. 그냥 상상하지 마십시오. - Nie jesteśmy w stanie opisać, jak ogromne są to męczarnie. Są PRZERAŻAJĄCE! Albo jeszcze gorzej. Po prostu tego nie rób. - Não conseguimos nem descrever a morte dele, de tão horrível. É BIZARRO de ruim! Talvez ainda pior. Não faça isso. - У нас не хватит слов, чтобы описать, насколько ужасна будет его смерть. Чудовищно ужасна! Или даже хуже... В общем, пожалейте бедное существо. - เราไม่สามารถบอกได้ว่าสภาพการตายมันน่าอนาถแค่ไหน[b] มันเลวร้ายมากหรืออาจจะแย่กว่านั้น เพราะฉะนั้น[b]อย่าลองเลยนะ - 别让那个随从知道他死后的样子。那惨象无可言状。 - 我們根本無法描述這種死亡有多悲慘。像瘋狂一般的慘啊!也許比那樣還糟。反正別這麼做就對了。 + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + ガラクロンド + 갈라크론드 + Galakrond + Galakrond + Галакронд + กาลาครอนด์ + 迦拉克隆 + 葛拉克朗 - Tom Baxa - - + + - - - - - - - - - - - + + - + - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 + Vernichtung + Annihilation + Aniquilación + Aniquilación + Annihilation + Distruzione + + 섬멸 + Unicestwienie + Aniquilação + Аннигиляция + หายนะทำลายล้าง + 毁灭 + 殲滅 - Hat +4/+4, aber wird am Ende dieses Zuges elendig verenden. - This minion has +4/+4, but will die a horrible death at the end of the turn. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá al final del turno. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá horriblemente al final del turno. - Ce serviteur a +4/+4 mais il mourra de façon horrible à la fin du tour. - +4/+4, però morirà in modo orribile alla fine del turno. - このミニオンに+4/+4、ターンの終了時に凄まじい死を迎える運命を付与。 - +4/+4, 하지만 턴이 끝나면 처참하게 죽음 - Ten stronnik ma +4/+4, ale na koniec tury umrze w męczarniach. - Este lacaio tem +4/+4, mas morrerá de forma horrível no final do turno. - Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть. - ได้รับ +4/+4 และตายเมื่อจบเทิร์น - 该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。 - 這手下擁有+4/+4,但回合結束時會悲慘地死去 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen feindlichen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. + <b>Hero Power</b> +Destroy an enemy minion and all copies of it <i>(wherever they are)</i>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro +enemigo y todas sus copias +<i>(dondequiera que estén)</i>. + <b>Poder de héroe</b> Destruye a un esbirro enemigo y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur adverse et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un servitore +nemico e tutte le sue +copie <i>(dovunque siano)</i>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のミニオン1体と +同名のミニオン +全てを破壊する。 +(居場所は問わない) + <b>영웅 능력</b> +적 하수인을 처치합니다. 그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz wrogiego stronnika oraz wszystkie jego kopie <i>(gdziekolwiek są)</i>. + <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio inimigo e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает существо противника и все его копии +<i>[x](где бы они ни были)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]_และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>英雄技能</b> +消灭一个敌方随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個敵方手下和其全部的分身,無論其位於何處 - - + + - - - - - - - - - - + + - - a3ba6234-d2bd-4e53-adad-e07db204defa + - Dämonen wahrnehmen - Sense Demons - Captar demonios - Captar demonios - Détection des démons - Percepisci Demoni - 悪魔感知 - 악마 감지 - Wyczucie demonów - Detectar Demônios - Чутье на демонов - ตรวจจับปีศาจ - 感知恶魔 - 感知惡魔 + Vernichtung + Annihilation + Aniquilación + Aniquilación + Annihilation + Distruzione + + 섬멸 + Unicestwienie + Aniquilação + Аннигиляция + หายนะทำลายล้าง + 毁灭 + 殲滅 - Zieht 2 Dämonen aus Eurem Deck. - Draw 2 Demons -from your deck. - [x]Roba 2 demonios -de tu mazo. - Roba 2 Demonios de_tu mazo. - Vous piochez 2_Démons de votre deck. - Pesca due Demoni dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -悪魔を2体引く。 - 내 덱에서 악마를 둘 뽑습니다. - Dobierz 2 Demony z_twojej talii. - Compre 2 Demônios -do seu deck. - Вы берете 2 демонов из колоды. - จั่วการ์ดปีศาจ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽两张恶魔牌。 - 從你的牌堆 -抽出2張惡魔牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet einen feindlichen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. + <b>Hero Power</b> +Destroy an enemy minion and all copies of it <i>(wherever they are)</i>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Destruye a un esbirro +enemigo y todas sus copias +<i>(dondequiera que estén)</i>. + <b>Poder de héroe</b> Destruye a un esbirro enemigo y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit un serviteur adverse et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge un servitore +nemico e tutte le sue +copie <i>(dovunque siano)</i>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のミニオン1体と +同名のミニオン +全てを破壊する。 +(居場所は問わない) + <b>영웅 능력</b> +적 하수인을 처치합니다. 그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz wrogiego stronnika oraz wszystkie jego kopie <i>(gdziekolwiek są)</i>. + <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio inimigo e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает существо противника и все его копии +<i>[x](где бы они ни были)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]_และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> + <b>英雄技能</b> +消灭一个敌方随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 + <b>英雄能力</b> +摧毀一個敵方手下和全部相同的手下,無論其位於何處 - - Dämonen machen normalerweise keinen Hehl aus ihrer Anwesenheit, also braucht es eigentlich keinen Zauber, um sie aufzuspüren. - Generally demons are pretty obvious and you don’t need a spell to sense them. - ¡A mí me daban dos! - Generalmente los demonios son bastante obvios y no hace falta un hechizo para captar su atención. - En général, les démons sont assez faciles à détecter sans avoir besoin d’un sort pour ça. - Generalmente i demoni sono abbastanza evidenti da non aver bisogno di una magia per percepirli... - 悪魔ってのはたいがい強烈な存在感だから、この呪文がなくても感知できるんじゃないのか。 - 일반적으로 악마들은 굉장히 눈에 띄는 존재여서, 굳이 주문까지 사용하지 않아도 감지할 수 있습니다. - Z reguły demony rzucają się w oczy i nie trzeba żadnego zaklęcia, żeby je wyczuć. - Normalmente os demônios são bem óbvios e você não precisa de um feitiço para detectá-los. - Обычно демонов и так нетрудно учуять. Для этого не нужно особое заклинание. - ปกติพวกปีศาจก็สังเกตง่ายอยู่แล้ว คุณไม่จำเป็นต้องใช้[b]เวทมนตร์เพื่อหาพวกมันหรอก - 一般说来,恶魔总是比较容易辨认的,不需要用一个法术来感知它们。 - 通常惡魔看起來都很顯而易見,不太需要什麼法術來感知他們。 + + + + + + + + + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaala + Chenvaa’la + Chenvaala + シェンヴァーラ + 첸바라 + Czenwaala + Chenvaala + Нави'ла + เชนวาลา + 齐恩瓦拉 + 泫瓦拉 + + + + + + + + + + Schneesturm + Snowstorm + Tormenta de nieve + Tormenta de nieve + Tempête de neige + Tempesta di Neve + 吹雪 + 눈폭풍 + Burza śnieżna + Nevada + Метель + หิมะกระหน่ำ + 冰雪风暴 + 冰雪風暴 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen +Elementar (4/4) herbei +und <b>friert</b> ihn ein. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon a <b>Frozen</b> +4/4 Elemental. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire_4/4 <b>gelé</b>. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 4/4 <b>Congelato</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>凍結</b>した4/4の +エレメンタルを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>빙결</b> 상태인 4/4 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij <b>Zamrożonego</b> Żywiołaka 4/4. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает <b>замороженного</b> элементаля 4/4. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกวิญญาณธาตุ_4/4 __ที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个被<b>冻结</b>的4/4的元素。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個<b>凍結</b>的4/4元素 - Raven Mimura - - - - - - - - - - - - - Wertloser Wichtel - Worthless Imp - Diablillo inútil - Diablillo inútil - Diablotin sans valeur - Imp Miserabile - 役立たずのインプ - 쓸모없는 임프 - Żałosny chochlik - Diabrete Inútil - Никчемный бес - อิมพ์ไร้ค่า - 游荡小鬼 - 沒用的小鬼 + + + + + + + + Schneesturm + Snowstorm + Tormenta de nieve + Tormenta de nieve + Tempête de neige + Tempesta di Neve + 吹雪 + 눈폭풍 + Burza śnieżna + Nevada + Метель + หิมะกระหน่ำ + 冰雪风暴 + 冰雪風暴 - <i>Euch sind die Dämonen ausgegangen! Aber zum Glück gibt es ja noch Wichtel ...</i> - <i>You are out of demons! At least there are always imps...</i> - <i>¡Se te han acabado los demonios! Al menos siempre quedarán los diablillos...</i> - <i>¡Te has quedado sin demonios! Por suerte siempre hay diablillos...</i> - <i>Vous n’avez plus de Démons_! Heureusement, il y a toujours des diablotins…</i> - <i>Hai finito i Demoni! Per fortuna ci sono sempre gli Imp...</i> - <i>召喚できる -悪魔が尽きた! -見つかったのは -どこにでもいる -インプだけだ…</i> - <i>악마가 다 떨어졌습니다! 그래도 임프는 항상 당신 곁에 있을 것입니다...</i> - <i>Skończyły ci się Demony! Ale przynajmniej zawsze masz chochliki...</i> - <i>Demônios estão em falta! Pelo menos, tem sempre uns diabretes...</i> - <i>У вас больше не осталось демонов! К счастью, еще есть бесы...</i> - <i>คุณไม่มีปีศาจเหลือแล้ว! แต่อย่างน้อยก็ยังมี[b]อิมพ์อยู่นะ...</i> - <i>你的恶魔用完了!但至少...还有小鬼。</i> - <i>你沒有惡魔了!不過至少一定有小鬼…</i> + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen +Elementar (4/4) herbei +und <b>friert</b> ihn ein. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon a <b>Frozen</b> +4/4 Elemental. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire_4/4 <b>gelé</b>. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 4/4 <b>Congelato</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +<b>凍結</b>した4/4の +エレメンタルを +1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>빙결</b> 상태인 4/4 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij <b>Zamrożonego</b> Żywiołaka 4/4. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. + <b>Сила героя</b> +Призывает <b>замороженного</b> элементаля 4/4. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกวิญญาณธาตุ_4/4 __ที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个被<b>冻结</b>的4/4的元素。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個<b>凍結</b>的4/4元素 - - - - - + + + + + + + + + Schneeelementar + Snow Elemental + Elemental de nieve + Elemental de nieve + Élémentaire de neige + Elementale della Neve + 雪のエレメンタル + 눈 정령 + Żywiołak śniegu + Elemental de Neve + Снежный элементаль + วิญญาณหิมะ + 冰雪元素 + 冰雪元素 + + + + + + + + - + + + Drachentöter Skruk + Dragonslayer Skruk + Matadragones Skruk + Matadragones Skruk + Tueur de dragons Skruk + Ammazzadraghi Skruk + ドラゴンスレイヤー・スクラク + 용 학살자 스크럭 + Skruk Smokobójca + Mata-Dragões Skruk + Убийца драконов Скрук + นักปราบมังกร สครัค + 屠龙者斯格鲁克 + 屠龍者史侉克 + + + <b>Eingefroren.</b> <i>Lazul versucht, dieses dauerhaft gefrorene Monstrum zu befreien_...</i> + <b>Frozen.</b> +<i>Lazul is attempting to free this permanently frozen monster...</i> + [x]<b>Congelado.</b> +<i>Lazul está intentando liberar +a este monstruo congelado +de forma permanente...</i> + <b>Congelar</b> <i>Lazul está intentando liberar a este monstruo permanentemente congelado…</i> + <b>Gelé.</b> +<i>Lazul tente de libérer ce monstre gelé de façon permanente.</i> + [x]<b>Congelato</b>. <i>Lazul sta +cercando di liberare +questo mostro...</i> + [x]<b>凍結中。</b> +<i>ラズールはこの永久に +凍ったモンスターを +_____解き放とうとしている…</i>__ + <b>빙결</b>, <i>라줄이 +얼어붙은 이 괴물을 해방하려 합니다...</i> + <b>Zamrożony</b> +<i>Lazul chce uwolnić tego potwora z wiecznego, lodowego więzienia...</i> + <b>Congelado.</b> +<i>Lazul está tentando +libertar este monstro permanentemente congelado...</i> + <b>Заморожен.</b> +<i>Лазул пытается освободить этого постоянно замороженного монстра...</i> + ถูก <b>แช่แข็ง</b> +<i>ลาซูลพยายามปลุกอสูรกาย[b]_ที่ถูกแช่แข็งถาวรตัวนี้..._</i> + 被<b>冻结</b> +<i>拉祖尔正在试图放出这个被永久冰封的 +怪物。</i> + <b>凍結。</b> +<i>拉祖爾打算放出這隻永凍的怪物…</i> + + + + + + + + + + + + - Flammenwichtel - Flame Imp - Diablillo de llamas - Diablillo de llamas - Diablotin des flammes - Imp delle Fiamme - 炎のインプ - 화염 임프 - Płomienny chochlik - Diabrete das Chamas - Огненный бес - อิมพ์ไฟ - 烈焰小鬼 - 烈焰小鬼 + Drachenmagierin Askaara + Dragoncaster Askaara + Dragomaga Askaara + Dracohechicera Askaara + Invocatrice Askaara + Incantadraghi Askaara + ドラゴンキャスター・アスカアラ + 용술사 아스카라 + Smocza magini Askaara + Lança-Feitiços Askaara + Драконий маг Аскаара + ดราก้อนแคสเตอร์ อัสคารา + 乘龙法师阿斯卡拉 + 龍騎法師阿斯卡菈 - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成3點傷害 + + + + + + + + + Drachenaffinität + Dragon Affinity + Afinidad con los dragones + Afinidad por los dragones + Affinité avec les dragons + Affinità con i Draghi + ドラゴン親和力 + 용족 친화 + Smocza więź + Afinidade Dragônica + Сродство с драконами + สายสัมพันธ์มังกร + 龙族亲和 + 龍類共鳴 - - Wichtel können einfach nicht verstehen, warum Ihr es nicht so toll findet, in Brand gesteckt zu werden. - Imps like being on fire. They just do. - ¡Diablillo a domicilio! - Todos los diablillos tienen algo de pirómanos. - Les diablotins s’enflamment toujours pour un rien. - Sono tutto un fuoco. - インプどもは火遊びが好きだ。とにかく好きなんだ。 - 임프들은 불타는 걸 좋아합니다. 그냥 좋아합니다. - Chochliki lubią prażyć się w ogniu. Taka sytuacja. - Diabretes curtem ficar no fogo. Eles só curtem. - Бесы любят зажигать. В буквальном смысле. - อิมพ์ชอบเล่นกับไฟ จริงๆ นะ - 小鬼们喜欢引火上身。它们就是喜欢。 - 小鬼喜歡身上冒火。他們就是喜歡。 + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Eure Drachen kosten (1) weniger. Wechselt die Heldenfähigkeit, nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt. + <b>Passive Hero Power</b> +Your Dragons cost (1) less. +After you play a Dragon, swap Hero Powers. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus dragones cuestan (1) +cristal menos. Cuando +juegas un dragón, cambia +de poder de héroe. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus Dragones cuestan (1) menos. Después de jugar un Dragón, cambias de Poder de héroe. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vos Dragons coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. Le pouvoir change une fois que vous avez joué un Dragon. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +I tuoi Draghi costano (1) in +meno. Dopo che hai giocato un +Drago, cambia il Potere Eroe. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +味方のドラゴンのコストが +(1)減少。自分がドラゴンを +手札から使用した後ヒーロー +パワーが入れ替わる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 용족의 비용이 (1) +감소합니다. 내가 용족을 +낸 후에, 영웅 능력을 +교체합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje Smoki kosztują (1) mniej. Kiedy zagrasz Smoka, zamień moce specjalne. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seus Dragões custam (1) a menos. Depois que você jogar um Dragão, troque os Poderes Heroicos. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Ваши драконы стоят на (1) +меньше. После того как вы +разыгрываете дракона, +эта сила героя меняется. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มังกรของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(1)_สลับพลังฮีโร่[b]หลังจากคุณเล่นมังกร + <b>被动英雄技能</b> +你的龙牌法力值消耗减少(1)点。在你使用一张龙牌后,切换英雄技能。 + <b>被動英雄能力</b> +你的龍類消耗減少(1)。在你打出龍類後,交換英雄能力 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - + SARIYA + + + + + - - 745cbe07-c1e8-46ed-93a7-131722f6abbc + - Omen der Verdammnis - Bane of Doom - Terror de fatalidad - Terror de fatalidad - Plaie funeste - Anatema della Rovina - 破滅に至る病 - 운명의 파멸 - Klątwa zagłady - Ruína do Destino - Бич судьбы - คำสาปหายนะ - 末日灾祸 - 末日災厄 + Feueraffinität + Flame Affinity + Afinidad con las llamas + Afinidad por las llamas + Affinité avec les flammes + Affinità con le Fiamme + 炎の親和力 + 화염 친화 + Płomienna więź + Afinidade Flamejante + Сродство с огнем + สายสัมพันธ์เปลวไฟ + 火焰亲和 + 火焰共鳴 - [x]Fügt einem Charakter -$2 Schaden zu. Beschwört -einen zufälligen Dämon, -falls er stirbt. - Deal $2 damage to_a character. If that kills it, summon a random Demon. - [x]Inflige $2 p. de daño -a un personaje. -Si eso lo mata, invoca a un -demonio aleatorio. - Inflige $2 de daño a un personaje. Si es suficiente para matarlo, invoca un Demonio aleatorio. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage. S’il est tué, invoque un Démon aléatoire. - Infligge $2 danni. Se il bersaglio muore, evoca un Demone casuale. - キャラクター1体に -$2ダメージを与える。 -この呪文で対象が死亡 -した場合、ランダムな -悪魔を1体召喚する。 - [x]캐릭터에게 피해를 -$2 줍니다. 이 피해로 -대상이 죽으면, 무작위 -악마를 소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń dowolnej postaci. Jeśli zginie, przyzwij losowego Demona. - Cause $2 de dano a um personagem. Se ele morrer, evoque um Demônio aleatório. - Наносит $2 ед. урона выбранному персонажу. Если это его убьет, вы призовете случайного демона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้[b]ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมาย[b]ตาย เรียก[b]ปีศาจ[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 对一个角色造成$2点伤害。如果“末日灾祸”杀死该角色,随机召唤一个恶魔。 - 對一個角色造成$2點傷害。若殺死它,隨機召喚一個 -惡魔 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Eure Zauber kosten (1) weniger. Wechselt die Heldenfähigkeit, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. + <b>Passive Hero Power</b> +Your spells cost (1) less. +After you play a spell, swap Hero Powers. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos cuestan (1) +cristal menos. Cuando juegas +un hechizo, cambia de +poder de héroe. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tus hechizos cuestan (1) menos. Después de lanzar un hechizo, cambias de Poder de héroe. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. Le pouvoir change une fois que vous avez joué un Dragon. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Le tue Magie costano (1) in +meno. Dopo che hai giocato una +Magia, cambia il Potere Eroe. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分の呪文のコストが +(1)減少。自分が呪文を +使用した後、ヒーローパワー +が入れ替わる。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내 주문의 비용이 (1) +감소합니다. 내가 주문을 +시전한 후에, 영웅 능력을 +교체합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje zaklęcia kosztują (1) mniej. Kiedy rzucisz zaklęcie, zamień moce specjalne. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Seus feitiços custam (1) a menos. Depois que você jogar um feitiço, troque os Poderes Heroicos. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Ваши заклинания стоят на (1) +меньше. После того как вы +разыгрываете заклинание, +эта сила героя меняется. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(1)_สลับพลังฮีโร่[b]_หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ + <b>被动英雄技能</b> +你的法术牌法力值消耗 +减少(1)点。在你使用一张法术牌后,切换英雄技能。 + <b>被動英雄能力</b> +你的法術消耗減少(1)。在你打出法術後,交換英雄能力 - - Unser Ratschlag wäre, die Verdammnis soweit möglich zu vermeiden. - My advice to you is to avoid Doom, if possible. - Advertencia: se aconseja evitar la fatalidad. - De ser posible, trata de evitar la fatalidad. Un consejo de amigo. - Mon conseil, évitez ce destin funeste, si possible. - Il mio consiglio è di evitare la rovina, sempre se possibile. - 悪いことは言わない、できるだけ破滅は避けろ。 - 임프도 악마입니다. 현명하게 선택하세요. - Jeśli to możliwe, radzę unikać zagłady. - Meu conselho é evitar a Ruína, se possível. - Настоятельно рекомендуется его избегать. - เมื่อไหร่ที่ต้องการแกล้งให้เพื่อนหาของไม่เจอ นี่คือ[b]คำสาปสำหรับคุณ - 福无双至,祸不单行。 - 我對你的忠告就是,盡量遠離末日。 + SARIYA + + + + + + + + Affinität + Affinity + Afinidad + Afinidad + Affinité + Affinità + 親和力 + 친화 + Więź + Afinidade + Сродство + สายสัมพันธ์ + 亲和力 + 共鳴之力 - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + [x]Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) + + + + - + - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 + Die leitenden Forscher + United Sr. Explorers + Expedicionarios Unidos + Expedicionarios unidos + Les explorateurs associés + Esploratori Esperti + 探検隊 + 선임 탐험대 + Zjednoczeni odkrywcy + Exploradores Veteranos + Союз старших исследователей + นักสำรวจรุ่นใหญ่รวมพล + 高级探险者 + 集結的資深探險者 + + + + + + + + + + Gemeinsam stark + Teamwork! + ¡Trabajo en equipo! + ¡Trabajo en equipo! + Travail d’équipe ! + Lavoro di Squadra! + チームワーク! + 협동! + Praca zespołowa! + Trabalho em Equipe! + Командная работа! + ทีมเวิร์ค! + 团队合作! + 團隊合作! - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euren Helden und ersetzt ihn durch Lord Jaraxxus. - <b>Battlecry:</b> Destroy your hero and replace it with Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a tu héroe y lo reemplaza por Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. - <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローを破壊して -ロード・ジャラクサスと -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅을 군주 자락서스로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twojego bohatera i zastąp go Lordem Jaraxxusem. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu herói e substitua-o por Lorde Jaraxxus. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего героя и заменяет его лордом Джараксусом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]ฮีโร่ของคุณ[b] และ[b]แทนที่[b]ด้วยลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - <b>战吼:</b>消灭你的英雄,并用加拉克苏斯大王替换之。 - <b>戰吼:</b>摧毀你的英雄並以賈拉克瑟斯領主替換之 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt 2 zufällige Forscherschätze in Euer Deck. + <b>Hero Power</b> +Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete 2 tesoros distintivos +aleatorios en tu mazo. + <b>Poder de héroe:</b> +Coloca 2 Tesoros característicos aleatorios en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place 2_trésors spéciaux aléatoires dans votre deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette 2 Tesori Distintivi +casuali nel tuo mazzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +愛用の宝物2つを +自分のデッキに混ぜる。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에 무작위 고유 보물을 둘 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna:</b> Wylosuj i_wtasuj do twojej talii 2_wyjątkowe skarby. + <b>Poder Heroico</b> +Coloque 2 Tesouros Exclusivos aleatórios no seu deck. + <b>Сила героя</b> +Замешивает в колоду 2_случайных фирменных сокровища. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับสมบัติประจำตัว 2_ใบเข้าเด็คคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将两张签名版宝藏洗入你的 +牌库。 + <b>英雄能力</b> +將2個隨機專屬寶藏洗入你的牌堆 - - „UNBEDEUTENDER GNOM! DEINE ARROGANZ WIRD DIR ZUM VERHÄNGNIS!!!“ - "TRIFLING GNOME! YOUR ARROGANCE WILL BE YOUR UNDOING!!!!" - ¡UN GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡¡¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN!!! - ¡GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN! - « Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra ! » - "GNOMO INSIGNIFICANTE! LA TUA ARROGANZA SARÀ LA TUA ROVINA!" - 身の程知らずのノームが!その不遜さ故にお前は滅ぶのだ!! - "벼에서 쌀을!!!!" - „ŻAŁOSNY GNOMIE! TWOJA AROGANCJA DOPROWADZI CIĘ DO ZGUBY!!!!” - "GNOMO INSIGNIFICANTE! TANTA ARROGÂNCIA SERÁ SUA RUÍNA!" - «НИЧТОЖНЫЙ ГНОМ! ТВОЯ САМОУВЕРЕННОСТЬ ТЕБЯ ПОГУБИТ!» - เจ้าโนมไร้ค่า! ความยโสของเจ้าจะนำมาซึ่งหายนะ!!!! - “渺小的侏儒!你的傲慢会招致灭亡!” - 「卑微的地精!你的傲慢將使你喪命!」 + Akkapoj T. + + + + + + + + + + Gemeinsam stark + Teamwork! + ¡Trabajo en equipo! + ¡Trabajo en equipo! + Travail d’équipe ! + Lavoro di Squadra! + チームワーク! + 협동! + Praca zespołowa! + Trabalho em Equipe! + Командная работа! + ทีมเวิร์ค! + 团队合作! + 團隊合作! - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Mischt 2 zufällige Forscherschätze in Euer Deck. + <b>Hero Power</b> +Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Mete 2 tesoros distintivos +aleatorios en tu mazo. + <b>Poder de héroe:</b> +Coloca 2 Tesoros característicos aleatorios en tu mazo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Place 2 trésors spéciaux aléatoires dans votre deck. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette 2 Tesori Distintivi +casuali nel tuo mazzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +愛用の宝物2つを +自分のデッキに混ぜる。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에 무작위 고유 보물을 둘 섞어 넣습니다. + <b>Moc specjalna:</b> Wylosuj i_wtasuj do twojej talii 2_wyjątkowe skarby. + <b>Hero Power:</b> Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. + <b>Сила героя</b> +Замешивает в колоду 2_случайных фирменных сокровища. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับสมบัติประจำตัว 2_ใบเข้าเด็คคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将两张签名版宝藏洗入你的 +牌库。 + <b>英雄能力</b> +將2個隨機專屬寶藏洗入你的牌堆 + + + + + + + + + + Erfahrenes Kamel + Sr. Camel + Camello titulado + Camello sénior + Dromadaire aguerri + Dromedario Esperto + 探検ラクダ + 선임 낙타 + Starszy wielbłąd + Camelo Veterano + Старший верблюд + อูฐรุ่นใหญ่ + 高级骆驼 + 資深駱駝 + + + <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Schatz aus Uldum auf die Hand. + <b>Battlecry and Deathrattle:</b> +Add a random Uldum Treasure +to_your_hand. + [x]<b>Grito de batalla +y Último aliento:</b> Añade +un tesoro aleatorio de +Uldum a tu mano. + <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega un Tesoro de Uldum aleatorio a tu mano. + <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un trésor aléatoire d’Uldum dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia</b> e +<b>Rantolo di Morte:</b> mette +nella tua mano un Tesoro +di Uldum casuale. + [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> +ランダムな +ウルドゥムの宝物1つを +____自分の手札に追加する。_ + <b>전투의 함성과 +죽음의 메아리:</b> +무작위 울둠 보물을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy</b> i <b>Agonia:</b> Dodaj do swojej ręki losowy Skarb Uldum. + <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Adicione um Tesouro de Uldum aleatório à sua mão. + [x]<b>Боевой клич +и предсмертный хрип:</b> +Вы кладете в руку случайное +____ульдумское сокровище. + <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มสมบัติอุลดุม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼,亡语:</b>随机将一张奥丹姆宝藏牌置入你的手牌。 + <b>戰吼及死亡之聲:</b>放一個隨機奧丹姆寶藏到你的手中 + + + + + + - + - - - + - + - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 + Kronx Drachenhuf + Kronx Dragonhoof + Kronx Pezuña Dragón + Kronx Dracuno + Kronx Sabot-de-Dragon + Kronx Zoccolo Scaglioso + クロンクス・ドラゴンフーフ + 크롱스 드래곤후프 + Kronk Smocze Kopyto + Kronx Casco Dracônico + Кронкс Драконье Копыто + ครองซ์ ดราก้อนฮูฟ + 克罗斯·龙蹄 + 克隆克斯‧龍蹄 - - - - - + + + - - - - - - - - Kochendes Blut - Blood Fury - Furia sangrienta - Furia sangrienta - Fureur sanguinaire - Furia Sanguinaria - 血の憤怒 - 피의 격노 - Krwawa furia - Fúria Sangrenta - Кровавое неистовство - โลหิตพิโรธ - 血怒 - 血之烈怒 + + + + + Wahre Macht + True Power + Poder verdadero + Verdadero poder + Vraie puissance + Vero Potere + 純然たる力 + 진정한 힘 + Prawdziwa moc + Poder Verdadeiro + Истинная мощь + พลังที่แท้จริง + 真正的力量 + 真正的力量 - - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Entfesselt eine Verwüstung von Galakrond. + <b>Hero Power</b> +Unleash a Devastation of Galakrond. + <b>Poder de héroe</b> +Desata una devastación de Galakrond. + <b>Poder de héroe</b> +Desata una Devastación de Galakrond. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Déchaîne une dévastation de Galakrond. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Scatena una +Devastazione +di Galakrond. + <b>ヒーローパワー</b> +ガラクロンドの大禍を引き起こす。 + <b>영웅 능력</b> +갈라크론드의 재앙을 불러옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zagraj jedną z dewastacji Galakronda. + <b>Poder Heroico</b> +Solte uma Devastação de Galakrond. + <b>Сила героя</b> +Применяет «Опустошение»_Галакронда. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างหายนะของ[b]กาลาครอนด์ + <b>英雄技能</b> +释放一场迦拉克隆的灾难。 + <b>英雄能力</b> +釋放一道葛拉克朗的災難 + + + + + - + - Stille - Silence - Silencio - Silenciar - Silence - Silenzio - 沈黙 - 침묵 - Wyciszenie - Silêncio - Немота - ปิดปาก - 沉默 - 沉默 + Galakronds Vorhut + Galakrond's Vanguard + Vanguardia de Galakrond + Vanguardia de Galakrond + Avant-garde de Galakrond + Avanguardia di Galakrond + ガラクロンドの尖兵 + 갈라크론드의 선봉장 + Straż Galakronda + Vanguarda de Galakrond + Авангард Галакронда + ทัพหน้าของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的卫士 + 葛拉克朗的先鋒 - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - - Reserviert für feindliche Zauberwirker, böse Lichs von jenseits des Grabes und Karaokenächte im Grimmigen Säufer. - Reserved for enemy spellcasters, evil liches from beyond the grave, and karaoke nights at the Grim Guzzler. - Reservado para los hechiceros enemigos, no-muertos exánimes y noches de karaoke en el Tragapenas. - Reservada para taumaturgos enemigos, exánimes malvados resucitados de la tumba y noches de karaoke en Tragapenas. - Réservé pour les lanceurs de sort adverses, les liches maléfiques sorties du tombeau et les soirées karaoké au Sinistre écluseur. - Riservato a incantatori nemici, Lich malvagi dall'oltretomba e notti di karaoke al Torvo Beone. - お守り代わりに取っておくといい。敵の呪文使いや、死から蘇った邪悪なリッチや、「ぐったりガブ呑み亭」のカラオケパーティに備えて。 - 적대적인 주문 시전자나 사악한 리치를 상대할 때, 그리고 험상궂은 주정뱅이 술집에서 아제로스 노래자랑이 열렸을 때 유용합니다. - Zarezerwowane na rzucających zaklęcia przeciwników, nikczemnych liszów zza grobu oraz wieczory karaoke w karczmie pod Żrącym Żarłokiem. - Reservado para lançadores inimigos, liches do além-túmulo e noites de caraoquê no Glutão Implacável. - Специально для злобных магов, зловещих личей, завывающих из могилы, и для караоке-вечеров в «Угрюмом обжоре». - ควรเก็บไว้ใช้กับจอมเวทฝ่ายตรงข้าม ลิชชั่วร้ายผู้คืนชีพจากความตาย และพวกชอบร้องคาราโอเกะตามร้านลาบ - 专为施法者设计。施法者包括从墓地里钻出来的邪恶巫妖,也包括在黑铁酒吧里唱卡拉OK的麦霸。 - 適合對敵方施法者、在墓穴出現的邪惡巫妖和在黑鐵酒吧唱卡啦OK時使用。 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Eurem Helden jedes Mal +3_Angriff und <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug, wenn Ihr Galakrond <b>ermächtigt</b>. + <b>Passive Hero Power</b> +Whenever you <b>Invoke</b> Galakrond, give your hero +3 Attack and <b>Lifesteal</b> this turn. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que <b>convocas</b> a Galakrond, otorga +3 p. de ataque y <b>Robo de vida</b> a tu héroe este turno. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que <b>Convocas</b> a Galakrond, otorga a tu héroe +3 de Ataque y <b>Robavida</b> en este turno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois que vous <b>conjurez</b> Galakrond, donne +3_ATQ et <b>Vol de vie</b> à votre héros pendant ce tour. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando <b>Invochi</b> Galakrond, ++3 Attacco e <b>Furto Vitale</b> al +__tuo eroe per questo turno. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ガラクロンドに<b>祈願</b>する度 +このターンの間自分の +ヒーローに攻撃力+3と +<b>生命奪取</b>を付与する。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +내가 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>할 +때마다 이번 턴에 내 영웅이 +공격력 +3과 <b>생명력 흡수</b>를 +얻습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Za każdym razem gdy <b>Inwokujesz</b> do Galakronda, daj twojemu bohaterowi +3 do ataku i <b>Kradzież życia</b> w tej turze. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que você <b>Invocar</b> Galakrond, conceda +3 de Ataque e <b>Roubar Vida</b> ao seu herói neste turno. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Когда вы <b>взываете</b> к Гала- +кронду, ваш герой получает ++3 к атаке и <b>«Похищение +жизни»</b> до конца хода. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณ_<b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ มอบพลังโจมตี_+3_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ + <b>被动英雄技能</b> +每当你<b>祈求</b>迦拉克隆时,使你的英雄在本回合中获得+3攻击力和<b>吸血</b>。 + <b>被動英雄能力</b> +每當你<b>祈求</b>葛拉克朗,本回合賦予你的英雄+3攻擊力和<b>生命竊取</b> - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - - d2bacef2-8095-466f-9507-655c664f17b1 + + + Galakronds Vorhut (Lebensentzug) + Galakrond's Vanguard (Lifesteal) + Vanguardia de Galakrond (Robo de vida) + Vanguardia de Galakrond (Robavida) + Avant-garde de Galakrond (Vol de vie) + Avanguardia di Galakrond (Furto Vitale) + ガラクロンドの尖兵(生命奪取) + 갈라크론드의 선봉장 (생명력 흡수) + Straż Galakronda (Kradzież życia) + Vanguarda de Galakrond (Roubar Vida) + Авангард Галакронда (похищение жизни) + ทัพหน้าของกาลาครอนด์ (สูบชีวิต) + 迦拉克隆的卫士(吸血) + 葛拉克朗的先鋒(生命竊取) + + + +3_Angriff und <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug. + +3 Attack and <b>Lifesteal</b> this turn. + +3 p. de ataque y <b>Robo de vida</b> este turno. + +3 de Ataque y <b>Robavida</b> en este turno. + Donne +3_ATQ et <b>Vol de vie</b> pendant ce tour. + +3 Attacco e <b>Furto Vitale</b> per questo turno. + このターンの間、攻撃力+3と<b>生命奪取</b>。 + 이번 턴에 공격력 +3, <b>생명력 흡수</b> + +3 do ataku i <b>Kradzież życia</b> w tej turze. + +3 de Ataque e <b>Roubar Vida</b> neste turno. + +3 к_атаке и <b>«Похищение жизни»</b> до конца хода. + พลังโจมตี +3 และ <b>สูบชีวิต</b> ในเทิร์นนี้ + 在本回合中获得+3攻击力和<b>吸血</b>。 + 本回合擁有+3攻擊力和<b>生命竊取</b> + + + + + + + + - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 + Waxadred + Waxadred + Aterracera + Ceratroz + Ciredenfer + Dragoboldo + ワクサドレッド + 밀랍비늘 + Woskoskrzydły + Cerazad + Воскожуть + แว็กซาเดรด + 蜡烛巨龙 + 瓦蠟雷德 - - Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. - Gain control of an enemy minion with 3 or less Attack until end of turn. - Toma el control de un esbirro enemigo con -3 p. de ataque o menos hasta el final del turno. - Toma el control de un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos hasta el final del turno. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 3 ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. - Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore fino alla fine del turno. - [x]このターンの終わりまで、[b]攻撃力3以下の敵の[b]ミニオン1体を味方にする。 - [x]공격력이 3 이하인 -적 하수인을 이번 -턴에만 조종합니다. - Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 3 lub mniejszym. - Assuma o controle de um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque até o final do turno. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -с атакой 3 или меньше -до конца хода. - ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b] 3 หรือ[b]ต่ำกว่า[b]จนจบเทิร์น - 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于3的敌方随从的控制权。 - 控制一個攻擊力3點以下的敵方手下,直到回合結束 + + + + + + + + + Wachs-Effigie + Wax Effigy + Efigie de cera + Efigie de cera + Effigie de cire + Effige di Cera + ロウ人形 + 밀랍 인형 + Figura woskowa + Efígie de Cera + Восковое чучело + หุ่นจำลองเทียนไข + 蜡像 + 蠟像 - - Für den übernehmenden Spieler der helle Wahnsinn! - You can rationalize it all you want, it's still a mean thing to do. - ¡Eso es jugar sucio! ¡Bien hecho! - Puedes dar todas las explicaciones que quieras, pero no deja de ser perverso. - Vous pouvez vous justifier aussi longtemps que vous voulez, c’est quand même inqualifiable. - Puoi giustificarti quanto vuoi, ma è davvero una cosa brutta da fare. - いくら理由を並べ立てようと、こいつはひでぇ仕打ちだってことに変わりはないぜ。 - 당신이 뭐라고 변명하든, 상대편 입장에선 짜증납니다. - Tłumacz to sobie jak chcesz, ale to dość wredne zagranie. - Pode tentar racionalizar o quanto quiser, você é malvado por fazer isso. - Можете оправдывать свой поступок чем угодно, но это все равно будет подлостью! - คุณจะหาเหตุผลอะไรมาอ้างก็ตามใจ แต่ยังไงการทำ[b]แบบนี้ก็ใจร้ายอยู่ดี - 随你如何让它恢复理智,这个过程本身仍是件卑劣的事。 - 你要怎麼合理化解釋都行,不管怎麼說,這樣做還是很卑鄙。 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft eine Kopie (1/1) eines Dieners herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 1/1 copy of a minion. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una copia 1/1 de un esbirro. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca una copia 1/1 de un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une copie_1/1 d’un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca una copia 1/1 +di un servitore. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体の +1/1のコピーを +1体召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +하수인을 복사하여 +1/1 하수인으로 +소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij kopię 1/1 stronnika. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque uma cópia 1/1 de_um lacaio. + <b>Сила героя</b> +Призывает копию существа 1/1. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个随从的1/1复制。 + [x]<b>英雄能力</b> +召喚一個手下的 +1/1分身 - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 + + + Wachs-Effigie + Wax Effigy + Efigie de cera + Efigie de cera + Effigie de cire + Effige di Cera + ロウ人形 + 밀랍 인형 + Figura woskowa + Efígie de Cera + Восковое чучело + หุ่นจำลองเทียนไข + 蜡像 + 蠟像 - Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. - This minion has switched controllers this turn. - Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. - Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. - Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. - Cambio di schieramento per questo turno. - このターン、このミニオンの支配者を変更。 - 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 - Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. - Este lacaio trocou de controlador neste turno. - Это существо сменило владельца до конца хода. - มินเนี่ยนตัวนี้เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 - 本回合這個手下的控制者換人了 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1。 + 1/1 - - + + - - - - - - + - Lichtbrut - Lightspawn - Engendro de luz - Engendro de luz - Rejeton de lumière - Prole della Luce - ライトスポーン - 빛의 정령 - Świetlista istota - Cria da Luz - Порождение Света - ผู้กำเนิดจากแสง - 光耀之子 - 聖光之子 + Der Wanderer + The Wanderer + El Errante + El Errante + Le Rôdeur + La Viandante + ワンダラー号 + 방랑자 호 + Wędrowiec + O Errante + «Скиталец» + เรือวันเดอเรอร์ + 漫游号 + 翱翔號 + + + + + + + + + + Der Wanderer + The Wanderer + El Errante + El Errante + Le Rôdeur + La Viandante + ワンダラー号 + 방랑자 호 + Wędrowiec + O Errante + «Скиталец» + เรือวันเดอเรอร์ + 漫游号 + 翱翔號 + + + + + + + + + + Kanonen schussbereit! + Prepare the Cannons! + ¡Preparad los cañones! + ¡Preparen los cañones! + Préparez les canons ! + Cannoni Pronti! + 大砲用意! + 대포 준비! + Szykować działa! + Preparar Canhões! + Пушки к бою! + เตรียมปืนใหญ่! + 准备火炮 + 火砲預備! - Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. - This minion's Attack is always equal to its Health. - El ataque de este esbirro siempre es igual a su salud. - El Ataque de este esbirro siempre es equivalente a su Salud. - L’Attaque de ce serviteur est toujours égale à sa Vie. - L'Attacco di questo servitore è sempre pari alla sua Salute. - このミニオンの -攻撃力は常に体力と等しい。 - 이 하수인의 공격력은 항상 생명력과 같습니다. - Atak tego stronnika -jest zawsze równy -jego zdrowiu. - O Ataque deste lacaio é sempre igual à Vida dele. - Атака этого существа всегда равна его здоровью. - พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เท่ากับพลังชีวิต[b]ของตัวมันเองเสมอ - 该随从的攻击力等同于其生命值。 - 此手下的攻擊力總是等同其生命值 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random cannon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un canon aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Cannone casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe działo do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайную пушку. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张火炮置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個隨機火砲到你的手中 - - Wer brütet sie eigentlich aus? - Spawn of the Light? Or Pawn of the Lights? - ¿Y estos en qué plano elemental viven? - Lo de engendro... ¿es por lo feo? ¿O será que nació de la luz? - Rejeton de lumière ou rejet d’onde lumière ? - È bella la vita della Prole della Luce, fin quando le bollette le pagano i genitori. - ライト・スポーン?それともライトス・ポーン? - 빛의 대정령이 될 것이냐? 빛의 피조물이 될 것이냐? - Świeci nie tylko oczami. - "EU NÃO SEI POR QUE QUE A GENTE TÁ GRITANDO!!" - Не потому, что рядом с ним светло, а потому, что с ним не надо света. - แสงเป็นผู้ให้กำเนิดเขา และหลอดไฟก็เป็นแหล่งกำเนิดแสง งั้นเขาก็คงเป็นหลานของหลอดไฟสินะ - 光耀孕育之子嗣,吾等子嗣之光耀。 - 聖光之子?還是聖光的棋子? + + + + + + + + + Kanonen schussbereit! + Prepare the Cannons! + ¡Preparad los cañones! + ¡Preparen los cañones! + Préparez les canons ! + Cannoni Pronti! + 大砲用意! + 대포 준비! + Szykować działa! + Preparar Canhões! + Пушки к бою! + เตรียมปืนใหญ่! + 准备火炮 + 火砲預備! - Daarken - - - - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random cannon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un canon aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Cannone casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe działo do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайную пушку. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张火炮置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個隨機火砲到你的手中 + + + + + + + + + + Schwere Kanone + Heavy Cannon + Cañón pesado + Cañón pesado + Canon lourd + Cannone Pesante + 重砲 + 섬멸포 + Ciężkie działo + Canhão Pesado + Тяжелое орудие + ปืนใหญ่พลังสูง + 重型火炮 + 重型大砲 + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über 1_Schaden zu. + <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to enemies opposite this minion. + [x]<b>Autoataque:</b> Inflige 1 p. +de daño a los enemigos en +frente de este esbirro. + <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a los enemigos frente a este esbirro. + <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1_point de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. + [x]<b>Azione Automatica:</b> +infligge 1 danno +ai nemici di fronte. + <b>自動攻撃:</b> +このミニオンと +対面している敵に +__1ダメージを与える。 + <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 1 줍니다. + <b>Automatyczny atak:</b> +Zadaj 1_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. + <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. + <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед._урона противникам перед собой. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>自动攻击:</b> +对该随从对面的敌人造成1点伤害。 + <b>自動攻擊:</b> +對此手下前方的敵人造成1點傷害 + + + + + + + - - - - + + - - fc872394-056c-4192-a448-2e2b675340e1 + - Gedankenraub - Thoughtsteal - Robo de ideas - Sustracción de intelecto - Vol d’esprit - Furto del Pensiero - 思念奪取 - 생각 훔치기 - Kradzież myśli - Roubo de Pensamentos - Украденные мысли - โจรกรรมความคิด - 思维窃取 - 思想竊取 - - - Kopiert 2 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. - Copy 2 cards in your opponent's deck and add them to your hand. - [x]Copia 2 cartas del mazo -de tu oponente y las añade -a tu mano. - Copia 2 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. - Copie 2_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. - Copia 2 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. - [x]相手のデッキの -カード2枚をコピーし -自分の手札に -追加する。 - 상대편의 덱에서 카드를 2장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Skopiuj 2 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. - Copie 2 cards do deck do oponente e ponha-os na sua mão. - [x]Вы копируете 2_карты -из_колоды противника -и кладете их в руку. - ก๊อปปี้การ์ด 2_ใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม และเพิ่มลงในมือคุณ - 复制你对手的牌库中的两张牌,并将其置入你的手牌。 - 從對手的牌堆中複製2張牌,放到你的手中 - - - „Was erhält man, wenn man Gedankenraub auf einen Orc wirkt? Nichts!“ – Alter Taurenwitz - "What do you get when you cast Thoughtsteal on an Orc? Nothing!" - Tauren joke - «¿Qué consigues cuando le lanzas Robo de ideas a un orco? ¡Nada!». - Chiste tauren - "¿Qué consigues si le lanzas Sustracción de intelecto a un orco? ¡Nada!". —Broma tauren - « Que se passe-t-il quand on utilise Vol d’esprit contre un orc ? Rien ! » -- Blague de tauren - "Cosa succede quando lanci Furto del Pensiero su un Orco? Niente!" - Barzelletta dei Tauren - 「オークに思念奪取をかけた、さあ何が手に入る?答えは、何にもなし、だ!」―トーレンのジョーク - "오크에게 생각 훔치기를 쓰면 뭘 얻는지 알아? 돌.덩.어.리!" - 타우렌 농담 - „Co dostaniesz jak rzucisz kradzież myśli na orka? Nic!” - taureński dowcip - "O que acontece quando você lança Roubo de Pensamentos em um orc? Nada!" — Piada tauren. - «Сколько мыслей можно украсть у орка? Ни одной!» (тауренская шутка) - เจ้าจะได้อะไรเมื่อโจรกรรมความคิดของออร์ค? ไม่ได้อะไรเลย! - มุกตลกของเผ่าทอเรน - “人类喜欢说‘对牛弹琴’来形容白费功夫,哼,我们喜欢说‘对兽人使用思维窃取’!”——牛头人长者 - 「你對獸人施放思想竊取會偷到什麼?什麼都偷不到!」-牛頭人笑話 + Raketenwerfer + Rocket Launcher + Lanzacohetes + Lanzacohetes + Lance-roquettes + Lanciarazzi + ロケットランチャー + 로켓 발사기 + Wyrzutnia rakiet + Lança-Foguetes + Ракетная установка + ปืนยิงจรวด + 火箭炮 + 火箭發射器 + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Ruft eine Rakete (5/2) mit <b>Eifer</b> herbei. Nachdem sie angegriffen hat, wird sie vernichtet. + <b>Auto-Attack:</b> Summon a 5/2 Rocket with <b>Rush</b>. After it attacks, it dies. + [x]<b>Autoataque:</b> Invoca a +un cohete 5/2 con <b>Embestir</b>. +Muere después de atacar. + <b>Ataque automático:</b> invoca un Cohete 5/2 con <b>Acometida</b>. Después de que ataca, muere. + <b>Attaque automatique_:</b> invoque une roquette_5/2 avec_<b>Ruée</b>._Elle_meurt après avoir attaqué. + <b>Azione Automatica:</b> evoca un Razzo 5/2 con <b>Assalto</b>. Il Razzo muore dopo che ha attaccato. + [x]<b>自動攻撃:</b> +<b>急襲</b>を持つ5/2の +「ロケット」を1体召喚する。 +攻撃後、それは死亡する。 + <b>자동 공격:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 5/2 로켓을 소환합니다. 로켓은 공격한 후에, 죽습니다. + [x]<b>Automatyczny atak:</b> +Przyzwij Rakietę +5/2 ze_<b>Zrywem</b>. +Gdy zaatakuje, zginie. + <b>Ataque Automático:</b> Evoque um Foguete 5/2 com <b>Rapidez</b>. Depois que atacar, ele morre. + <b>Автоатака:</b> призывает ракету 5/2 c <b>«Натиском»</b>. После атаки ракета уничтожается. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> _เรียกจรวด_5/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> _จรวดจะตายหลังจากโจมตี_ + <b>自动攻击:</b> +召唤一个5/2并具有<b>突袭</b>的火箭。火箭会在攻击后死亡。 + <b>自動攻擊:</b>召喚一個有<b>衝刺</b>的5/2火箭。在它攻擊後,它會死亡 - Alex Garner + - - - - - - - - + + + + + + + - + - Lichtbrunnen - Lightwell - Pozo de Luz - Pozo de luz - Puits de lumière - Pozzo di Luce - 光の井戸 - 빛샘 - Studnia światła - Fonte de Luz - Колодец Света - บ่อน้ำแห่งแสง - 光明之泉 - 光束泉 + Rakete + Rocket + Cohete + Cohete + Roquette + Razzo + ロケット + 로켓 + Rakieta + Foguete + Ракета + จรวด + 火箭 + 火箭 - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter #3 Leben wieder her. - At the start of your turn, restore #3 Health to a damaged friendly character. - [x]Al comienzo de tu turno, -restaura #3 p. de salud -a un personaje amistoso -dañado. - Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud -a un personaje aliado_dañado. - Au début de votre tour, rend #3 PV à un personnage allié blessé. - [x]All'inizio del tuo turno, -rigenera #3 Salute a -un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの開始時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を#3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć #3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No início do seu turno, restaure #3 de Vida de um personagem aliado ferido. - В начале вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему персонажу с неполным здоровьем. - เมื่อคุณเริ่มเทิร์น ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้มให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวที่เสียหาย - 在你的回合开始时,随机为一个受伤的 -友方角色恢复#3点生命值。 - 在你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色#3點生命值 - - - Noch ist es unter Experten nicht geklärt, ob Leute den Lichtbrunnen einfach ignorieren oder ob er unsichtbar ist. - It isn't clear if people ignore the Lightwell, or if it is just invisible. - Nadie usa jamás el Pozo de Luz. - No está claro si la gente no le presta atención al Pozo de luz o si simplemente es invisible. - « Sur celui-ci, pas besoin de cliquer ! » - Soltek - Non è chiaro se la gente ignori il Pozzo di Luce o se sia semplicemente invisibile. - 人々が光の井戸を無視してるのか、それとも光の井戸が透明なのか、どっちなんだろうな。 - 사람들이 빛샘을 무시하는 걸까요, 아니면 안 보이는 걸까요. - Nie wiadomo, czy ludzie ignorują studnię światła, czy jest ona po prostu niewidzialna. - Ainda não está claro se as pessoas ignoram a Fonte de Luz ou se ela é invisível. - До конца не ясно, то ли люди специально игнорируют Колодец Света, то ли просто его не замечают. - ผู้คนไม่ค่อยเห็นความสำคัญของบ่อน้ำแห่งแสง หรือไม่ก็เป็นเพราะว่าพวกเขามองไม่เห็นมัน - 以前有很多牧师都不明白,究竟是因为队友看不见光明之泉呢,还是他们故意不想点它呢? - 很難說人們是刻意無視光束泉的存在,還是它本身就是隱形的。 + <b>Eifer</b>. Nachdem dieser Diener angegriffen hat, wird er vernichtet. + <b>Rush</b>. After this minion attacks, destroy it. + [x]<b>Embestir</b> +Después de que este +_esbirro ataque, se destruye. + <b>Acometida</b> +Después de que este esbirro ataca, se destruye. + <b>Ruée</b> +Une fois que ce serviteur a attaqué, le détruit. + <b>Assalto</b>. Dopo che ha attaccato, viene distrutto. + [x]<b>急襲</b> +このミニオンが攻撃した後 +これを破壊する。 + <b>속공</b>, 이 하수인은 +공격한 후에, 죽습니다. + <b>Zryw</b> +Gdy ten stronnik zaatakuje, zniszcz go. + <b>Rapidez</b>. Depois que este lacaio atacar, destrua-o. + <b>Натиск</b> +Уничтожается после атаки. + <b>จู่โจม</b> +หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_ทำลายมัน + <b>突袭</b>。在该随从攻击后消灭该随从。 + <b>衝刺</b> +在此手下攻擊後,摧毀它 - Blizzard Entertainment - - - - - + + + + + + - - - - - - + - - e0a351e3-a399-432f-946b-cab229f1eb0a + - Gedankenspiele - Mindgames - Juegos mentales - Juegos mentales - Jeux d’esprit - Giochi Mentali - マインドゲームス - 심리 조작 - Starcie umysłów - Jogos Mentais - Игры разума - สงครามประสาท - 控心术 - 心理遊戲 + Raketenbatterie + Missile Pod + Racimo de misiles + Lanzamisiles + Silo de missiles + Batteria Missilistica + ミサイルポッド + 미사일 포 + Miotacz pocisków + Cápsula de Projétil + Пусковая установка + เครื่องยิงมิสไซล์ + 导弹舱 + 飛彈發射器 - Legt eine Kopie eines zufälligen Dieners aus dem Deck Eures Gegners auf das Schlachtfeld. - Put a copy of -a random minion from -your opponent's deck into the battlefield. - [x]Coloca una copia de -un esbirro aleatorio del mazo -de tu oponente en -el campo de batalla. - Pon una copia de_un esbirro aleatorio del mazo de tu adversario en el campo de batalla. - Place une copie d’un serviteur aléatoire du deck de votre adversaire sur le champ de bataille. - Mette sul campo una copia di un servitore casuale dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキの -ランダムなミニオン -1枚をコピーし -自分の陣地に追加する。 - 상대편의 덱에서 무작위 하수인을 복사하여 소환합니다. - Umieść kopię losowego stronnika -z talii przeciwnika -na polu bitwy. - Coloque uma cópia de -um lacaio aleatório do deck do -oponente no campo de batalha. - Вы призываете копию случайного существа -[x]__из колоды противника. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนแบบสุ่ม หนึ่งตัวจากเด็คของฝ่าย[b]ตรงข้ามและนำลงสนาม - 随机将你对手的牌库中的一张随从牌的复制置入战场。 - 從對手的牌堆中複製一個隨機手下並放到戰場 - - - Manchmal scheint dies alles nur ein Spiel zu sein. - Sometimes it feels like this is all a game. - A veces parece que esto no es más que un juego. - A veces parece que todo esto fuera un juego. - On pourrait presque croire que ce n’est qu’un jeu. - Ogni tanto sembra sia tutto solo un gioco. - 時々思うんだ。実はこの世界は、全部ゲームの中なんじゃないか、って。 - 인생은 한 방입니다. - Czasami wydaje się, że to wszystko jakaś gra. - Às vezes parece que tudo isso é um jogo. - «Если в вашей колоде нет легендарных существ, то стоит поискать их в колоде противника.» -Сергей К. «Склиф» - จะว่าไปแล้วทั้งหมดนี้มันก็เป็นแค่เกม - 有时候你会觉得,一切不过是场游戏。 - 有時候感覺起來這整個就是場遊戲。 + <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt jedem feindlichen Diener 1_Schaden zu. + <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to each enemy minion. + [x]<b>Autoataque:</b> Inflige +1 p. de daño a cada +esbirro enemigo. + <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a cada esbirro enemigo. + <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs adverses. + <b>Azione Automatica:</b> infligge 1 danno a ogni servitore nemico. + <b>自動攻撃:</b> +敵の各ミニオンに +それぞれ1ダメージを与える。 + <b>자동 공격:</b> +모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. + <b>Automatyczny atak:</b> +Zadaj 1 pkt. obrażeń każdemu wrogiemu stronnikowi. + <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano a cada lacaio inimigo. + <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед. урона существам противника. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว + <b>自动攻击:</b>对每个敌方随从造成1点伤害。 + <b>自動攻擊:</b>對每個敵方手下造成1點傷害 - Zoltan & Gabor + + - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Schatten des Nichts - Shadow of Nothing - Sombra de la nada - Sombra de la nada - Ombre du néant - Ombra del Nulla - 無の影 - 허무의 그림자 - Cień nicości - Sombra do Nada - Тень пустоты - เงาแห่งความว่างเปล่า - 空无之影 - 虛無之影 - - - Gedankenspiele verpufft! Euer Gegner hat keine Diener! - Mindgames whiffed! Your opponent had no minions! - ¡Los Juegos mentales han fracasado! ¡Tu oponente no tenía esbirros! - ¡Los Juegos mentales fallaron! ¡Tu adversario no tenía esbirros! - Comment ça « Votre adversaire n’a plus de serviteurs » ? - Giochi Mentali non ha funzionato! L'avversario non ha servitori! - マインドゲームスは空振りだ!相手のデッキに -ミニオンは残ってない! - 심리 조작 실패! 상대편에게 하수인이 없었습니다! - Starcie umysłów przegrane! Twój przeciwnik nie ma stronników! - Jogos Mentais não deu em nada! Seu oponente não tinha lacaios! - Игры разума не сработали! У вашего противника не было существ! - สงครามประสาท[b]ล้มเหลว! คู่แข่ง[b]ของคุณ[b]ไม่มี[b]มินเนี่ยน[b]ในเด็คแล้ว! - 控心术无效!你对手的牌库中没有 -随从牌了! - 心理遊戲失效! -對手沒有手下! + Bombenschleuderer + Bomb Flinger + Lanzabombas + Lanzabombas + Lanceur de bombes + Lanciabombe + 爆弾フリンガー + 폭탄 투척기 + Podrzucacz bomb + Atirador de Bombas + Бомбомет + เครื่องยิงระเบิด + 投弹器 + 炸彈拋擲器 + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Mischt eine Bombe in das Deck Eures Gegners. Wenn sie gezogen wird, verursacht sie 5_Schaden. + [x]<b>Auto-Attack:</b> Shuffle a Bomb +into your opponent's deck. +When drawn, it explodes +for 5 damage. + [x]<b>Autoataque:</b> Mete una +bomba en el mazo de tu +oponente. Al robarla, explota +__y le inflige 5 p. de daño. + <b>Ataque automático:</b> coloca una Bomba en el mazo de tu adversario. Cuando la robe, explotará por 5 de daño. + <b>Attaque automatique_:</b> place une bombe dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, explose et inflige 5_points de dégâts. + [x]<b>Azione Automatica:</b> +mette una Bomba nel mazzo +dell'avversario. Quando viene +____pescata, infligge 5 danni. + [x]<b>自動攻撃:</b> +相手のデッキに「爆弾」 +1枚を混ぜる。「爆弾」は +引かれた際に爆発し +__5ダメージを与える。 + <b>자동 공격:</b> 상대편의 덱에 폭탄을 섞어 넣습니다. 폭탄을 뽑으면, 폭발하며 피해를 5 줍니다. + <b>Automatyczny atak:</b> +Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. + <b>Ataque Automático:</b> Coloque uma bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. + <b>Автоатака:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สับการ์ดระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]คู่ต่อสู้_สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ + <b>自动攻击:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 + <b>自動攻擊:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。 +抽中時對其造成5點傷害 - - - + + + + + + + - - ff1f4f95-a80d-4fc7-871f-986ddca62206 - - Göttliche Gunst - Divine Favor - Favor divino - Favor divino - Faveur divine - Favore Divino - 神聖なる恩寵 - 신의 은총 - Boska łaska - Favorecimento Divino - Божественная милость - สวรรค์ประทานพร - 神恩术 - 神恩術 + + + Verbesserte Kanone + Upgraded Cannon + Cañón mejorado + Cañón mejorado + Canon amélioré + Cannone Potenziato + 改良型大砲 + 강화 대포 + Ulepszone działo + Canhão Aprimorado + Улучшенная пушка + ปืนใหญ่อัพเกรด + 高级火炮 + 升級的大砲 + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über 3_Schaden zu. + <b>Auto-Attack:</b> Deal 3 damage to enemies opposite this minion. + [x]<b>Autoataque:</b> Inflige 3 p. +de daño a los enemigos en +frente de este esbirro. + <b>Ataque automático:</b> inflige 3 de daño a los enemigos frente a este esbirro. + <b>Attaque automatique_:</b> inflige 3_points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. + [x]<b>Azione Automatica:</b> +infligge 3 danni ai +nemici di fronte. + <b>自動攻撃:</b> +このミニオンと +対面している敵に +__3ダメージを与える。 + <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 3 줍니다. + <b>Automatyczny atak:</b> +Zadaj 3_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. + <b>Ataque Automático:</b> Cause 3 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. + <b>Автоатака:</b> наносит 3_ед._урона противникам перед собой. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>自动攻击:</b> +对该随从对面的敌人造成3点伤害。 + <b>自動攻擊:</b> +對此手下前方的敵人造成3點傷害 - - Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. - Draw cards until you have as many in hand as your opponent. - Roba cartas hasta que tengas tantas cartas en tu mano como tu oponente. - Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. - Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. - Pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. - 自分の手札が -相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 - [x]상대편 손에 있는 카드와 -같은 수가 될 때까지 -카드를 뽑습니다. - Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. - Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. - Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у противника. - จั่วการ์ดจนกว่า คุณจะมีจำนวนการ์ดในมือ เท่ากับฝ่ายตรงข้าม - 抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 - 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 + + + + + + + + + + + + + Schmiermaxe + Greasemonkey + Ayudante de mecánico + Ayudante de mecánico + Mécano + Macchinista + 修理工 + 기계공 + Mechanik + Taca-graxa + Механик + ช่างเครื่อง + 轮机工程师 + 技工 + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Stellt das volle Leben eines zufälligen befreundeten Mechs wieder her. + <b>Auto-Attack:</b> Restore a random friendly Mech to full Health. + <b>Autoataque:</b> Restaura +toda la salud de un robot amistoso aleatorio. + <b>Ataque automático:</b> restaura toda la Salud de un Meca aliado aleatorio. + <b>Attaque automatique :</b> rend tous ses PV à un Méca allié aléatoire. + <b>Azione Automatica:</b> rigenera al massimo la Salute di un tuo Robot casuale. + <b>自動攻撃:</b> +ランダムな味方の +メカ1体の体力を +___上限まで回復する。 + <b>자동 공격:</b> 무작위 아군 기계의 생명력을 +모두 회복시킵니다. + <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć losowego przyjaznego Mecha do pełni zdrowia. + <b>Ataque Automático:</b> Restaure toda a Vida de um Mecanoide aliado aleatório. + <b>Автоатака:</b> полностью восстанавливает здоровье вашему случайному механизму. + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สุ่มฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวจนเต็ม + <b>自动攻击:</b>随机为一个友方机械恢复所有生命值。 + <b>自動攻擊:</b> +使一個隨機友方機械的生命值恢復至全滿 - - Wer hätte gedacht, dass die Götter sich für die Kartenspiele der Sterblichen interessieren. - This is not just a favor, but a divine one, like helping someone move a couch with a fold out bed! - Robar es humano, ¡pero sienta divino! - Esto no es solo un favor: es un favor divino, ¡como ayudar a alguien a mover un sofá cama! - Ce n’est pas une simple faveur, c’est une faveur divine, comme aider un ami à déménager un jour de raid ! - Questo non è solo un favore, è un favore divino, come aiutare qualcuno a traslocare di domenica. - 単に恩寵ってだけじゃなくて、神聖でさえある。そうだな、折りたたみベッド付きのソファーを運んでるヤツに、手を貸してやるみたいなもんだ! - 그냥 은총이 아니라 신의 은총입니다! 누군가 침대 밑에 숨겨 놓은 비상금을 찾아내 주는 것 같은 일이죠! - Tak dla pewności przypominamy. To „łaska” a nie „laska”. - Não é só um favor, é um favor divino. Tipo ajudar alguém a transportar um sofá-cama! - Это не просто милость, а божественная милость. Почти такая же, как помыть в гостях посуду. - สวรรค์ประทานพรแล้ว เรามารับประทานพรกันเถอะ! - 这可是神的恩赐,就好像有人在关键时刻向你伸出援手。 - 這可不是普通的恩惠,而是神的恩惠,就像是幫人挪動沙發床一樣! + + + + + + + + + + + Bereit, zielen, FEUER! + Ready, Aim, FIRE! + ¡Listos, apunten, fuego! + ¡Preparen, apunten, FUEGO! + Armez, visez, FEU ! + Caricare, Mirare, FUOCO! + 構えて、狙って、撃てぇっ! + 준비, 조준, 발사! + Cel-PAL! + Preparar, apontar, FOGO! + Товсь, цельсь, пли! + เตรียมพร้อม เล็ง ยิง! + 准备,瞄准……开火! + 準備!瞄準!開火! + + + Löst die <b>automatischen Angriffe</b> Eurer Diener aus. + Trigger your minions' <b>Auto-Attacks</b>. + Activa los <b>autoataques</b> de tus esbirros. + Activa los <b>Ataques automáticos</b> de tus esbirros. + Déclenche les <b>Attaques automatiques</b> de vos serviteurs. + [x]Attiva le <b>Azioni +Automatiche</b> dei +tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全ての +<b>自動攻撃</b>を発動させる。 + 내 하수인들의 <b>자동 공격</b> 능력을 발동시킵니다. + Aktywuj <b>Automatyczne ataki</b> twoich stronników. + Ative o <b>Ataque Automático</b> dos seus lacaios. + Вызывает срабатывание <b>автоатаки</b> ваших существ. + บังคับใช้ผล <b>โจมตีอัตโนมัติ</b> ของ[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด + 触发你的随从的<b>自动攻击</b>效果。 + 觸發你的手下的<b>自動攻擊</b> - Lucas Graciano - - - - + + + - - - - + + - - - Prophet Velen - Prophet Velen - Profeta Velen - Profeta Velen - Prophète Velen - Profeta Velen - 預言者ヴェレン - 예언자 벨렌 - Prorok Velen - Profeta Velen - Пророк Велен - ศาสดาเวเลน - 先知维伦 - 預言者費倫 + + + Die Windschatten + The Slipstream + La Estela + La Estela + Le Sillage + La Fendinubi + スリップストリーム号 + 슬립스트림 + Ślizgolot + O Turbilhão + «Попутный ветер» + เรือสลิปสตรีม + 气流号 + 滑流號 - - Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Zauber und Heldenfähigkeiten. - Double the damage and healing of your spells and Hero Power. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu poder de héroe. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu Poder de héroe. - Double les dégâts et les soins de vos sorts et de votre pouvoir héroïque. - Raddoppia i danni e le cure delle tue Magie e del Potere Eroe. - [x]自分の呪文と -ヒーローパワーが与える -ダメージと回復の効果を -2倍にする。 - 내 주문과 영웅 능력의 피해량과 치유량을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twoich zaklęć oraz mocy specjalnej. - Dobre o dano e a cura dos seus feitiços e Poder Heroico. - [x]Ваши заклинания и сила -героя восстанавливают -здоровье и наносят урон -в двойном объеме. - เวทมนตร์และพลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหายและ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตเป็นสองเท่า - 使你的法术牌和英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 - 使你的法術及英雄能力所造成的傷害和治療效果加倍 + + + + + + + + + Die Windschatten + The Slipstream + La Estela + La Estela + Le Sillage + La Fendinubi + スリップストリーム号 + 슬립스트림 + Ślizgolot + O Turbilhão + «Попутный ветер» + เรือสลิปสตรีม + 气流号 + 滑流號 - - Er wurde aus seiner Heimat verbannt, alle seine Brüder sind verderbt, aber ansonsten geht es ihm eigentlich prima. - He's been exiled from his home, and all his brothers turned evil, but otherwise he doesn't have a lot to complain about. - Lo exiliaron de su hogar, sus hermanos se aliaron con demonios y lleva desde entonces de pie en El Exodar. Se merece la jubilación. - Lo exiliaron de su hogar y todos sus hermanos se volvieron malvados. Pero dejando eso de lado, no tiene mucho de qué quejarse. - Il a été banni, ses frères ont mal tourné, mais à part ça, il a vraiment tout pour être heureux. - È stato esiliato dalla sua patria e tutti i suoi fratelli sono diventati crudeli. A parte questo, non ha molto di cui lamentarsi. - 彼は故郷を失ってさまよい続けた上、兄弟はみんな悪に染まってしまったが、その他にはあまり不満はないそうだ。 - 고향에서 추방당했고, 형제들은 사악하게 변했지만, 불만이 있는 것 같진 않네요. - Został wygnany z domu, a wszyscy jego bracia przeszli na stronę zła, ale poza tym nie ma na co narzekać. - Ele foi exilado de casa e todos os seus irmãos ficaram maus, mas fora isso ele não tem do que reclamar. - Он был изгнан из родного дома, его братья обратились ко злу, но в остальном у него все хорошо! - เขาถูกเนรเทศออกจากบ้านเกิด พี่น้องของเขาทุกคน[b]กลายเป็นปีศาจ แต่นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่มีเรื่องอะไร[b]ให้ต้องบ่นมากนัก - 他被逐出了他的家园,他的兄弟们都变成了邪恶的主宰......但是除此之外,他好像也没有什么别的可以抱怨的了。 - 他呢,從家園被放逐,他的兄弟都變成壞人,至於其他倒是沒什麼好抱怨的了。 + + + + + + + + + Die Windschatten + The Slipstream + La Estela + La Estela + Le Sillage + La Fendinubi + スリップストリーム号 + 슬립스트림 + Ślizgolot + O Turbilhão + «Попутный ветер» + เรือสลิปสตรีม + 气流号 + 滑流號 - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - 4a36cd90-3bb4-4e19-a393-59f5ecad56ba - - Handauflegung - Lay on Hands - Imposición de manos - Imposición de manos - Imposition des mains - Mano Celestiale - 按手の儀式 - 신의 축복 - Nakładanie rąk - Impor as Mãos - Возложение рук - หัตถ์พระเจ้า - 圣疗术 - 聖療術 + + + + + + + + + Kanonen schussbereit! + Prepare the Cannons! + ¡Preparad los cañones! + ¡Preparen los cañones! + Préparez les canons ! + Cannoni Pronti! + 大砲用意! + 대포 준비! + Szykować działa! + Preparar Canhões! + Пушки к бою! + เตรียมปืนใหญ่! + 准备火炮 + 火砲預備! - Stellt #8 Leben wieder her. Zieht 3 Karten. - Restore #8 Health. Draw_3 cards. - [x]Restaura #8 p. de salud. -Roba 3 cartas. - Restaura #8 de Salud. Roba 3 cartas. - Rend #8_|4(point,points) de vie. Vous piochez 3_cartes. - Rigenera #8 Salute. Pesca 3 carte. - [x]体力を#8回復する。 -カードを3枚引く。 - 생명력을 #8 회복시킵니다. -카드를 3장 뽑습니다. - Przywróć #8 pkt. zdrowia. Dobierz 3 karty. - Restaure #8 de Vida. Compre 3 cards. - Восстанавливает #8_ед._здоровья. -Вы берете 3 карты. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม จั่วการ์ด 3_ใบ - 恢复#8点生命值,抽三张牌。 - 恢復#8點生命值。抽3張牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random cannon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un canon aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Cannone casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe działo do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайную пушку. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张火炮置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個隨機火砲到你的手中 - - Unangenehm bei Schweißhänden, aber dennoch hilfreich. - A grammatically awkward life saver. - Magia de paladín, en modo manual. - Reiki para paladines - Non mais oh, gardez vos mains dans vos poches ! - Salva la vita quasi quanto Scudo Divino e Pietra del Ritorno. - 国や文化によっては悪意と取られる場合があるので注意した方がいいな。 - 당신의 목숨을 구해줄 단 한 장의 축복 같은 카드입니다. - Ręce, które leczą. - Um salva-vidas gramaticalmente inadequado. - Если кому-то нужна рука помощи, не забывайте, что у вас их целых две! - โลกสวยด้วยมือพระเจ้าของเรา - 抓住最后一根救命稻草。 - 聖騎士都覺得這個法術緊急時很好用。其他人都覺得這個法術很該死。 + + + + + + + + + Kanonen schussbereit! + Prepare the Cannons! + ¡Preparad los cañones! + ¡Preparen los cañones! + Préparez les canons ! + Cannoni Pronti! + 大砲用意! + 대포 준비! + Szykować działa! + Preparar Canhões! + Пушки к бою! + เตรียมปืนใหญ่! + 准备火炮 + 火砲預備! - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - e2cd1f16-7678-4a4a-95b2-2193b1aacf1a - - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random cannon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un canon aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Cannone casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe działo do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайную пушку. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张火炮置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個隨機火砲到你的手中 + + + + + + + + + + Kanonen schussbereit! + Prepare the Cannons! + ¡Preparad los cañones! + ¡Preparen los cañones! + Préparez les canons ! + Cannoni Pronti! + 大砲用意! + 대포 준비! + Szykować działa! + Preparar Canhões! + Пушки к бою! + เตรียมปืนใหญ่! + 准备火炮 + 火砲預備! - Verdoppelt den Angriff eines Dieners. - Double a minion's Attack. - Duplica el ataque de un esbirro. - Duplica el Ataque de un esbirro. - Double l’Attaque d’un serviteur. - Raddoppia l'Attacco di un servitore. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を -2倍にする。 - 하수인의 공격력을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz atak stronnika. - Dobre o Ataque de um lacaio. - Удваивает атаку выбранного существа. - เพิ่มพลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น[b]สองเท่า - 使一个随从的攻击力翻倍。 - 使一個手下的攻擊力加倍 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. + <b>Hero Power</b> +Add a random cannon to your hand. + <b>Poder de héroe</b> +Añade un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +Agrega un cañón aleatorio a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Ajoute un canon aléatoire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Mette nella tua mano +un Cannone casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Dodaj losowe działo do_twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. + <b>Сила героя</b> +Вы кладете в руку случайную пушку. + <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +随机将一张火炮置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +放一個隨機火砲到你的手中 - - Diese Karte verursacht den doppelten Ärger UND den doppelten Spaß. - This card causes double the trouble AND double the fun. - Esta carta aporta el doble de problemas ¡y el doble de diversión! - Esta carta duplica el problema y TAMBIÉN la diversión. - Cette carte inflige deux fois plus de dégâts ET deux fois plus de joie ! - Questa carta raddoppia i problemi E il divertimento. - 敵のトラブルをダブルに、ミニオンが荒ぶるのをダブルにするカードだ。 - 맞는 사람에게는 2배의 고통을! 공격하는 사람에게는 2배의 행복을! - Podwójny atak to podwójna frajda! - Este card causa o dobro da confusão MAIS o dobro de diversão. - Эта карта удваивает все: и радости, и горести. - การ์ดใบนี้สร้างปัญหาสองชั้นและมันเป็นสองเท่า - “攻击翻倍,快乐加倍!” - 這張牌會製造加倍的麻煩,還有加倍的樂趣喔! + + + + + + + + + Todesstrahl Mk II + Death Ray Mk II + Rayo mortal n.º II + Rayo mortífero Mk II + Rayon mortel mod. II + Raggio della Morte v2 + 殺人光線Mk-II + 죽음의 광선 마크 II + Wiązka śmierci 2.0 + Raio da Morte Ver. II + Луч смерти II + ลำแสงปลิดชีพ Mk II + 致命射线二型 + 死光射線Mk II + + + <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über @_Schaden zu. <i>(Erhöht sich in jedem Zug!)</i> + [x]<b>Auto-Attack:</b> Deal @ +damage to enemies +opposite this minion. +<i>(Increases each turn!)</i> + [x]<b>Autoataque:</b> Inflige @ p. de +daño a los enemigos en frente +de este esbirro. <i>(¡Aumenta +cada turno!).</i> + <b>Ataque automático:</b> inflige @ de daño a los enemigos frente_a este esbirro. +<i>(¡Aumenta cada turno!)</i> + <b>Attaque automatique_:</b> inflige @_|4(point,points) de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. <i>(Augmente à chaque tour_!)</i> + [x]<b>Azione Automatica:</b> infligge +@ |4(danno,danni) ai nemici di fronte. +<i>(Aumenta ogni turno!)</i> + [x]<b>自動攻撃:</b> +このミニオンと対面している +敵に@ダメージを与える。 +<i>(毎ターン増加!)</i> + <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 +반대편에 있는 적들에게 +피해를 @ 줍니다. +<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> + <b>Automatyczny atak:</b> +Zadaj @_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. +<i>(Więcej co turę!)</i> + <b>Ataque Automático:</b> +Cause @ de dano aos inimigos em frente a este lacaio. <i>(Aumenta a cada turno!)</i> + <b>Автоатака:</b> наносит @_ед. урона противникам перед собой. <i>(Урон увеличивается каждый ход!)</i> + <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้างความเสียหาย_@_แต้มให้[b]ศัตรูที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เพิ่มขึ้นทุกเทิร์น!)</i> + <b>自动攻击:</b>对该随从对面的敌人造成@点伤害。<i>(每回合都会提高!)</i> + <b>自動攻擊:</b>對此手下前方的敵人造成@點傷害<i>(每回合提高)</i> - Tyler Walpole - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony Czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 + + + Die Drachenschwärme + The Dragonflights + Los Vuelos + Los Vuelos + Les Vols draconiques + Stormi dei Draghi + ドラゴン族 + 용군단 + Smocze rody + Revoadas Dragônicas + Драконы + ดราก้อนไฟลท์ + 巨龙军团 + 巨龍軍團 + + + + + + + + + + + Drachenflamme + Dragonflame + Llama de dragón + Llama de dragón + Flamme draconique + Fiamma del Drago + ドラゴンフレイム + 용화염 + Smoczy płomień + Chama Dragônica + Драконье пламя + เพลิงมังกร + 巨龙之火 + 巨龍之火 - Angriff verdoppelt. - This minion's Attack has been doubled. - El ataque de este esbirro se ha duplicado. - El Ataque de este esbirro se ha duplicado. - L’Attaque de ce serviteur a été doublée. - Attacco raddoppiato. - このミニオンの攻撃力は2倍。 - 공격력 2배 증가 - Atak tego stronnika został podwojony. - O Ataque do seu lacaio foi dobrado. - Атака этого существа удвоена. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - 该随从的攻击力翻倍。 - 此手下的攻擊力加倍 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem Feind 2_Schaden zu oder stellt bei einem befreundeten Charakter 2_Leben wieder her. + <b>Hero Power</b> +Deal 2 damage to an enemy, or restore 2 Health to a friendly character. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 p. de daño a un +enemigo, o restaura 2 p. de +salud a un personaje amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 2 de daño a un enemigo, o restaura 2 de Salud a un personaje aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 2_points de dégâts à un adversaire ou rend 2_PV à un personnage allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 2 danni a un +nemico o rigenera 2 Salute +a un tuo personaggio. + <b>ヒーローパワー</b> +敵1体に2ダメージを +与える。または、 +味方のキャラクター1体の体力を2回復する。 + <b>영웅 능력</b> +적에게 피해를 2 줍니다. +또는 아군 캐릭터의 생명력을 2 회복시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogowi lub przywróć 2 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 2 de dano a um inimigo ou restaure 2 de Vida de um personagem aliado. + <b>Сила героя</b> +Наносит 2 ед. урона противнику или восстанавливает 2 ед. здоровья вашему персонажу. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +对一个敌人造成2点伤害,或为一个友方角色恢复2点生命值。 + <b>英雄能力</b> +對一個敵人造成2點傷害,或是使一個友方角色恢復2點生命值 - - - - - - + Akkapoj T. + + + + - - fb36d4ce-ba97-43bd-8c6f-67f9c1a7a3bd - - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 + + + Drachenflamme + Dragonflame + Llama de dragón + Llama de dragón + Flamme draconique + Fiamma del Drago + ドラゴンフレイム + 용화염 + Smoczy płomień + Chama Dragônica + Драконье пламя + เพลิงมังกร + 巨龙之火 + 巨龍之火 - Setzt den Angriff eines Dieners auf 1. - Change a minion's Attack to 1. - Cambia el ataque de un esbirro a 1 p. - Cambia el Ataque de un esbirro a 1. - L’Attaque d’un serviteur passe à 1. - Imposta l'Attacco di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を1に変える。 - 하수인의 공격력을 1로 만듭니다. - Zmień atak -stronnika na 1. - Mude o Ataque de um lacaio para 1. - Атака выбранного существа становится равна 1. - เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 1 - 使一个随从的攻击力变为1。 - 將一個手下的攻擊力改為1點 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem Feind 3_Schaden zu oder stellt bei einem befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. + <b>Hero Power</b> +Deal 3 damage to an enemy, or restore 3 Health to a friendly character. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige 3 p. de daño a un +enemigo, o restaura 3 p. de +_salud a un personaje amistoso. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 3 de daño a un enemigo, o restaura 3 de Salud a un personaje aliado. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 3_points de dégâts à un adversaire ou rend 3_PV à un personnage allié. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 3 danni a un +nemico o rigenera 3 Salute +a un tuo personaggio. + <b>ヒーローパワー</b> +敵1体に3ダメージを +与える。または、 +味方のキャラクター1体の体力を3回復する。 + <b>영웅 능력</b> +적에게 피해를 3 줍니다. +또는 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogowi lub przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. + <b>Poder Heroico</b> +Cause 3 de dano a um inimigo ou restaure 3 de Vida de um personagem aliado. + <b>Сила героя</b> +Наносит 3 ед. урона противнику; или восста-навливает 3 ед. здоровья вашему персонажу. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต_3_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +对一个敌人造成3点伤害,或为一个友方角色恢复3点生命值。 + <b>英雄能力</b> +對一個敵人造成3點傷害,或是使一個友方角色恢復3點生命值 - - Demut wie in „den Gegner demütigen“. - This card makes something really damp. Oh wait. That's "Humidity." - Esta carta mide las moléculas de agua en el aire. No, espera, eso es «humedad». - Esta carta moja todo. Eeeh. Ah, no, eso era "Humedad". - Cette carte mouille tout ce qu’elle touche. Oh, une minute. Ça, c’est l’humidité ! - Questa carta bagna qualsiasi cosa. Oh, no, aspetta, quella è "Umidità". - このカードを使うと周りが騒がしくなるんだ。って、それは「喧騒」か。 - 이래서 겸손이 힘든 겁니다. - Nie wiedzieć czemu, pierwotna nazwa tej karty to „Wojciech”. - Este card deixa alguma coisa bem molhada. Ah, não. É "Umidade". - Ну что, померяемся силой? А, нет... это карта «Смирение». - ความถ่อมตัวอาจทำให้ตัวโดนถล่ม - 这张牌真是会让人的心情很糟糕,就像潮湿阴冷的天气。 - 這張牌會讓人想便便。喔不對,那是「出恭」。 + + + + + + + + + Rafaam & Galakrond + Rafaam & Galakrond + Rafaam y Galakrond + Rafaam y Galakrond + Rafaam et Galakrond + Rafaam e Galakrond + ラファーム&ガラクロンド + 라팜 & 갈라크론드 + Rafaam i Galakrond + Rafaam e Galakrond + Рафаам и Галакронд + ราฟามและกาลาครอนด์ + 拉法姆和迦拉克隆 + 拉法姆與葛拉克朗 - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + + Rafaam & Galakrond + Rafaam & Galakrond + Rafaam y Galakrond + Rafaam y Galakrond + Rafaam et Galakrond + Rafaam e Galakrond + ラファームとガラクロンド + 라팜 & 갈라크론드 + Rafaam i Galakrond + Rafaam e Galakrond + Рафаам и Галакронд + ราฟามและกาลาครอนด์ + 拉法姆和迦拉克隆 + 拉法姆與葛拉克朗 + + + + + + + + + + Galakrond entfesseln + Unleash Galakrond + Liberar a Galakrond + Liberar a Galakrond + Déchaînement de Galakrond + Galakrond Scatenato + ガラクロンドよ、解き放て + 갈라크론드의 전조 + Uwolnienie Galakronda + Libertar Galakrond + Освободить Галакронда + ปล่อยกาลาครอนด์ + 放出迦拉克隆 + 釋放葛拉克朗 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Ermächtigt Galakrond, um einen Drachen (8/8) mit <b>Spott</b> herbeizurufen und eine Verwüstung zu entfesseln. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Invoke Galakrond to summon +an 8/8 Dragon with <b>Taunt</b> + and unleash a Devastation. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Convoca a Galakrond para +invocar a un dragón 8/8 +con <b>Provocar</b> y desatar +una devastación. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Convoca a Galakrond para invocar un Dragón 8/8 con <b>Provocación</b> y desatar una Devastación. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Conjurez Galakrond pour invoquer un Dragon_8/8 avec <b>Provocation</b> et déchaîner une dévastation. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Invoca Galakrond per evocare +un Drago 8/8 con <b>Provocazione</b> +e scatenare una Devastazione. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ガラクロンドに祈願すると +<b>挑発</b>を持つ8/8の +ドラゴンを1体召喚し +大禍を引き起こす。 + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>할 +때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 +8/8 용을 소환하고 +재앙을 불러옵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Inwokuj do Galakronda, aby przyzwać Smoka 8/8 z <b>Prowokacją</b> i zagrać jedną z dewastacji. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Invoque Galakrond para evocar um Dragão 8/8 com <b>Provocar</b> e causar Devastação. + <b>Пассивная сила героя</b> +Вы взываете к Галакронду, призывая дракона 8/8 с <b>«Провокацией»</b> и применяя «Опустошение». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์[b]เพื่อเรียกมังกร_8/8_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> _หนึ่งตัวและสร้างหายนะ + <b>被动英雄技能</b> +祈求迦拉克隆可以召唤一条8/8并具有<b>嘲讽</b>的巨龙,并释放一场灾难。 + <b>被動英雄能力</b> +祈求葛拉克朗以召喚一個8/8有<b>嘲諷</b>的龍,並釋放一道災難 - Daren Bader - - - - + + + + + + + + DALA-RAMMS!! + DALA-SMASH!! + ¡DALARANIQUILACIÓN! + ¡¡¡DALA-KABUM!! + DALA-BAM !!! + SPACCA-RAN! + ダララン落とし!! + 달라란 충돌! + DALA-ŁUPNIĘCIE! + DALA-ESMAGA! + ДА-ЛА-БДЫЩ! + ดาลา-สแมช!! + 达拉燃烧弹 + 達拉衝擊! + + + Fügt allen Dienern $10_Schaden zu und fügt dann allen Dienern $5_Schaden zu. + Deal $10 damage to all minions, then deal $5 damage to all minions. + Inflige $10 p. de daño a todos los esbirros y luego $5 p. de daño a todos los esbirros. + Inflige $10 de daño a todos los esbirros y luego $5 de daño a todos los esbirros. + Inflige $10_points de dégâts à tous les serviteurs, puis $5_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. + [x]Infligge $10 danni a +TUTTI i servitori, poi +infligge $5 danni a +TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンに +$10ダメージを与えてから +全てのミニオンに +$5ダメージを与える。 + <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $10 줍니다. +그 후에 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. + Zadaj $10 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom, a_następnie zadaj $5 pkt._obrażeń wszystkim stronnikom. + Cause $10 de dano a todos os lacaios, então cause $5 dano a todos os lacaios. + Наносит $10 ед. урона всем существам, а затем $5 ед. урона всем существам. + สร้างความเสียหาย[b] $10_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด จากนั้นสร้างความเสียหาย [b]$5_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด + 对所有随从造成$10点伤害,再对所有随从造成$5点伤害。 + 對全部手下造成$10點傷害,再對全部手下造成$5點傷害 + + + - - - - - - - + - + - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 + Erzmagierin Modera + Archmage Modera + Archimaga Modera + Archimaga Modera + Archimage Modera + Arcimaga Modera + 大魔術師モデラ + 대마법사 모데라 + Arcymagini Modera + Arquimaga Modera + Верховный маг Модера + อาร์คเมจโมเดร่า + 大法师茉德拉 + 大法師莫德菈 - - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack has been changed to 1. - El ataque ha cambiado a 1 p. - El Ataque ha cambiado a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1이 됨 - Atak został zmieniony na 1. - Ataque mudado para 1. - Атака теперь равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力被改為1點 + + + + + + + + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [임시] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + [TEMP] + + + + + + + + Meteorsturm + Meteorstorm + Tormenta de meteoritos + Lluvia de meteoritos + Tempête de météores + Tempesta di Meteore + メテオストーム + 유성우 + Burza meteorów + Tormenta de Meteoro + Метеоритный шторм + ฝนดาวตก + 陨石风暴 + 隕石風暴 - - - - - - - + + + - - c904173c-b220-4302-97e8-f470bdd52c15 + - Argentumbeschützer - Argent Protector - Protector Argenta - Protector argenta - Protecteur d’Argent - Protettore d'Argento - アージェントの護衛 - 여명회 파수병 - Protektor Argentu - Protetor Argênteo - Заступник Авангарда - ผู้พิทักษ์แห่งอาร์เจนท์ - 银色保卫者 - 銀色黎明保衛者 + Erzmagier Khadgar + Archmage Khadgar + Archimago Khadgar + Archimago Khadgar + Archimage Khadgar + Arcimago Khadgar + 大魔術師カドガー + 대마법사 카드가 + Arcymag Khadgar + Arquimago Hadggar + Верховный маг Кадгар + อาร์คเมจแคดการ์ + 大法师卡德加 + 大法師卡德加 + + + + + + + + + + Elementar beschwören + Summon Elemental + Invocar elemental + Invocar elemental + Invocation d’élémentaire + Evocazione: Elementale + エレメンタル召喚 + 정령 소환 + Przyzwanie żywiołaka + Evocar Elemental + Призыв элементаля + เรียกวิญญาณธาตุ + 召唤元素 + 召喚元素 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]มอบ _<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个其他友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Elementar (2/3) herbei, der Eure Zauber kopiert. + [x]<b>Hero Power</b> +Summon a 2/3 Elemental. +It copies your spells. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un elemental 2/3 +que copia tus hechizos. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca un Elementale 2/3 +che copia le tue Magie. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +2/3のエレメンタルを +1体召喚する。 +それは自分が使う +__呪文を復唱する。 + <b>영웅 능력</b> +내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. + <b>Сила героя</b> +Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 มันก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/3的元素。它会复制你的 +法术。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 - - „Ich sage nicht, dass Ihr Feuerbällen ausweichen könnt. Ich sage Euch, dass Ihr es mit diesem Schild nicht mehr müsst.“ - "I'm not saying you can dodge fireballs. I'm saying with this shield, you won't have to." - «No digo que puedas esquivar bolas de fuego. Digo que, con este escudo, no te hará falta». - "No digo que puedes esquivar bolas de fuego. Digo que con este escudo no te hará falta". - « Je ne dis pas que tu peux éviter les boules de feu. Non. Ce que je veux dire, c’est qu’avec ce bouclier, tu ne les sentiras plus. » - "Potrai anche schivare le palle di fuoco, ma con questo scudo non ne avrai bisogno." - 何とかファイアーボールを避けられないか、とお悩みの貴方!この盾があれば、避ける必要すらありません!お申し込みは今すぐ! - "화염구를 피할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 이 보호막이 있으면 피할 필요가 없다는 거지요." - „Nie znaczy to, że możesz teraz uchylać się przed kulami ognia. Dzięki tej tarczy nie będziesz musiał”. - "Não estou dizendo que você pode desviar de bolas de fogo. Mas com este escudo, você não vai precisar." - «Я и не говорю, что ты можешь уклониться от огненного шара. Но с моим щитом тебе это не понадобится.» - ข้าไม่ได้บอกว่าเจ้าจะหลบลูกไฟได้ ข้าแค่บอกว่าด้วยโล่อันนี้ เจ้าไม่จำเป็นต้องหลบ - “我没说你能够躲过火球。我是说有了这盾,你就不需要躲了。” - 「我沒說你可以躲開火球。我說的是,有這個盾,你根本不需要躲。」 + + + + + + + + Elementar der Kirin Tor + Kirin Tor Elemental + Elemental del Kirin Tor + Elemental del Kirin Tor + Élémentaire du Kirin Tor + Elementale del Kirin Tor + キリン・トアのエレメンタル + 키린 토 정령 + Żywiołak Kirin Toru + Elemental do Kirin Tor + Элементаль Кирин-Тора + วิญญาณธาตุคิรินทอร์ + 肯瑞托元素 + 祈倫托元素 - - Verleiht <b>Gottesschild</b>. - Give <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Confère <b>Bouclier divin</b>. - Fornisce <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>천상의 보호막</b> - Daj Boską tarczę. - Conceda <b>Escudo Divino</b>. - Дать <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 使其获得<b>圣盾</b>。 - 賦予<b>聖盾術</b> + + Eure Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. + Your spells cast an additional time. + Tus hechizos +se lanzan una vez más. + Tus hechizos se lanzan una vez más. + Vos sorts sont lancés une fois de plus. + [x]Le tue Magie +vengono lanciate +una volta aggiuntiva. + [x]自分の呪文は +1回追加で使用される。 + 내 주문이 1번 더 시전됩니다. + Twoje zaklęcia rzucane są dodatkowy raz. + Seus feitiços são lançados mais uma vez. + Ваши заклинания срабатывают еще раз. + เวทมนตร์ของคุณ[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง + 你的法术额外施放 +一次。 + 你的法術 +額外施放一次 - Doug Alexander - + - - - + + + - - - - - - - - - - - + - - 463a57fd-c5cf-4676-8bac-b19f94d7f68f + - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + Chromie + Chromie + Cromi + Cromi + Chromie + Cromie + クロミー + 크로미 + Chronia + Crona + Хроми + โครมี่ + 克罗米 + 克羅米 + + + + + + + + + + Chronormu + Chronormu + Chronormu + Chronormu + Chronormu + Cronormu + クロノルム + 크로노르무 + Chronormu + Chronormu + Хронорму + โครนอร์มู + 克罗诺姆 + 克羅諾穆 + + + + + + + + + + Chronoecho + Chronoecho + Cronoeco + Cronoeco + Chrono-écho + Cronoeco + クロノエコー + 시간메아리 + Chronoecho + Cronoeco + Хроноэхо + โครโนเอคโค่ + 时空回响 + 時空回音 - Wählt einen Diener. Zieht jedes Mal eine Karte, wenn er angreift. - Choose a minion. Whenever it attacks, draw a card. - Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, roba una carta. - Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataque, roba una carta. - Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, vous piochez une carte. - Seleziona un servitore. Quando attacca, pesca una carta. - [x]任意のミニオン1体を -選択する。そのミニオンが -攻撃する度、カード1枚を引く。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인이 공격할 -때마다 카드를 뽑습니다. - Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, dobierz kartę. - Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, compre um card. - Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนั้นโจมตี จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。 - 選擇一個手下。每當它進行攻擊,抽一張牌 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft ein Echo meiner Selbst herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon an Echo +of Me. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca a un Eco de mí. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Eco de mí. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque une carte Écho de moi. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un'Eco Personale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +「わたしのエコー」 +を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +나의 환영을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Echo Chroni. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Eco de Mim. + <b>Сила героя</b> +Призывает свое эхо. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเสียงสะท้อน[b]ของตัวฉัน + <b>英雄技能</b> +召唤一个自己的 +回响。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個<b><i>我的回音</i></b> - - Anscheinend kommt mit der Weisheit auch das Wissen, dass man wohl in jedem Zug angreifen sollte. - Apparently with wisdom comes the knowledge that you should probably be attacking every turn. - Al parecer, la sabiduría aporta el conocimiento de que seguramente deberías atacar cada turno. - Aparentemente, con la sabiduría llega la conciencia de que te conviene atacar en todos los turnos. - On dit que de la sagesse découle le savoir. Et vous savez qu’il faut attaquer à chaque tour. - Insieme alla saggezza, fornisce anche la consapevolezza che è meglio attaccare a ogni turno. - 智恵の祝福を得て、ミニオンは悟る。「毎ターン攻撃するべし」と。 - 이게 어떤 지혜인지는 모르겠지만, 일단 매 턴마다 한 번씩 공격해야 할 것 같군요. - Nabyta wiedza podpowiada ci, że wypadałoby atakować co turę. - Aparentemente, com sabedoria vem o conhecimento de que você provavelmente deveria atacar em todos os turnos. - Очевидно, с мудростью приходит понимание, что атаковать надо на каждом ходу. - ปัญญาเป็นบ่อเกิดแห่งความรู้ และเมื่อรู้แล้วคุณก็ควรจะโจมตีทุกเทิร์น - 显然是智慧让他认清了这样一条真理:作为一个随从,每回合都要攻击才能体现其价值。 - 顯然有了智慧,就會帶來「你大概應該每回合都進行攻擊」這樣的常識。 + + + + + + + + Chronomische Verzerrung + Chronomical Distortion + Distorsión cronómica + Distorsión cronómica + Distorsion chronomique + Distorsione Cronomica + 時間法則の歪曲 + 왜곡된 시간 + Zaburzenie czasowe + Distorção Cronômica + Хроноискажение + การบิดเบือนเวลา + 时空扭曲 + 時間扭曲 - Chippy - - - + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Ihr habt 2_Züge anstatt nur einen. + <b>Passive Hero Power</b> +You take two turns instead of one. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tienes 2 turnos en lugar de 1. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Juegas dos turnos en lugar de uno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Vous jouez deux tours au lieu d’un seul. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Giochi due turni +invece di uno. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分は1ターンではなく +2ターン分行動する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 두 번씩 진행됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Rozgrywasz dwie tury zamiast jednej. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Você joga dois turnos em vez de um. + <b>Пассивная сила героя</b> +Вы делаете два хода вместо одного. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณได้เล่นครั้งละสองเทิร์น[b]แทนที่จะเป็นหนึ่งเทิร์น + <b>被动英雄技能</b> +你将进行两个回合,而非一个。 + <b>被動英雄能力</b> +你每一輪會進行 +兩個回合 + + + + + + + + + Die Sande der Zeit + The Sands of Time + Las arenas del tiempo + Las arenas del tiempo + Les sables du temps + Sabbie del Tempo + 時の砂 + 시간의 모래 + Piaski czasu + Areias do Tempo + Пески времени + ทรายแห่งเวลา + 时间之沙 + 時光沙漏 + + + Dreht die Zeit in einem Paralleluniversum zu Eurem letzten Zug zurück. + Rewind to the start of your last turn in an alternate universe. + Rebobina hasta +el comienzo de tu +turno anterior en un universo alternativo. + Vuelve el tiempo atrás hasta el comienzo de tu turno anterior en un universo alternativo. + Remonte dans le temps jusqu’au début de votre tour précédent dans un univers parallèle. + Torna all'inizio del tuo turno precedente in un universo alternativo. + [x]とある平行宇宙で +自分の前のターンの +開始時まで +巻き戻す。 + 평행 세계의 내가 있는 지난 턴으로 되돌립니다. + Przewiń do początku twojej ostatniej tury w alternatywnej rzeczywistości. + Retroceda ao início do seu turno anterior em um universo alternativo. + [x]Перематывает время +к началу вашего прошлого +хода в альтернативной +вселенной. + ย้อนกลับไปตอนเริ่ม[b]เทิร์นก่อนหน้าของคุณ[b]ในจักรวาลคู่ขนาน + 在一个平行宇宙中将时光回溯到你的上个回合开始时。 + 回溯到你在平行宇宙中的上回合的開始 + + + + - - - - - - + - + - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + Echo meiner Selbst + Echo of Me + Eco de mí + Eco de mí + Écho de moi + Eco Personale + わたしのエコー + 나의 환영 + Echo Chroni + Eco de Mim + Мое эхо + เสียงสะท้อนของตัวฉัน + 我的回响 + 我的回音 - Der segnende Spieler zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the player who blessed it draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador que lo ha bendecido roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador que lo bendijo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur qui l’a béni pioche une carte. - Quando attacca, il giocatore che lo ha benedetto pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、このミニオンを祝福したプレイヤーはカード1枚を引く。 - 공격할 때마다 이 하수인을 축복한 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, gracz który go pobłogosławił dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o jogador que o abençoou compra um card. - Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เจ้าของผลพิเศษนี้[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,祝福它的玩家抽一張牌 + Nachdem Ihr auf einen befreundeten Diener einen Zauber gewirkt habt, wird dieser kopiert und wirkt auch auf diesen Diener. + After you cast a spell on another friendly minion, cast a copy of it on this one. + Después de lanzar un hechizo sobre otro esbirro amistoso, este esbirro también recibe el efecto del mismo. + Cuando lanzas un hechizo a un esbirro aliado, lanzas otra copia que afecta a este esbirro. + Une fois que vous avez lancé un sort sur un autre serviteur allié, en lance une copie sur l’écho. + [x]Dopo che hai lanciato +una Magia su un altro tuo +servitore, ne viene lanciata +una copia su questo. + [x]自身を除く味方の +ミニオンに自分が呪文を +使用した後、その呪文の +コピーをこのミニオンに +対して使用する。 + [x]내가 다른 아군 하수인에게 +주문을 시전한 후에 +이 하수인에게도 동일한 +주문을 시전합니다. + Po rzuceniu zaklęcia na innego przyjaznego stronnika, rzuć kopię zaklęcia także na tego stronnika. + Depois que lançar um feitiço em um lacaio aliado, lance uma cópia do feitiço neste card. + После того как вы выбираете +целью заклинания другое ваше существо, [x]вы применяете +копию этого заклинания, выбрав +целью это существо. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์[b]ใส่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตัวอื่น ร่ายก๊อปปี้ของเวทมนตร์นั้น[b]ใส่มินเนี่ยนตัวนี้ด้วย + 在你对一个其他友方随从施放法术后,将法术效果复制在此随从身上。 + 在你對其他友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 - - - - - - - + + + + + + + + - + - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 + Verteidiger von Sturmwind + Defender of Stormwind + Defensa de Ventormenta + Defensor de Ventormenta + Défenseur de Hurlevent + Difensore di Roccavento + ストームウィンドの守護者 + 스톰윈드의 수호자 + Obrońca Wichrogrodu + Defensor de Ventobravo + Защитник Штормграда + ผู้ปกป้องสตอร์มวินด์ + 暴风城守卫 + 暴風城防衛者 - Der Gegner zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the enemy player draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur adverse pioche une carte. - Quando attacca, l'avversario pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、敵プレイヤーはカード1枚を引く。 - 이 하수인이 공격하면 적 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, przeciwnik dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o inimigo comprará um card. - Когда это существо атакует, противник берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,敌方玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,敵方玩家抽一張牌 + +3 Leben und <b>Spott</b>. + +3 Health and <b>Taunt</b>. + [x]+3 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +3 de Salud y <b>Provocación</b>. + +3_PV et <b>Provocation</b>. + +3 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+3、<b>挑発</b>。 + 생명력 +3, <b>도발</b> + +3 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +3 de Vida e <b>Provocar</b>. + +3 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +3 และ <b>ยั่วยุ</b> + +3生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +3生命值及<b>嘲諷</b> - - - + + - - - - - - 5387f21c-5014-485e-a39f-3d05c5e1d592 + - Heiliger Zorn - Holy Wrath - Cólera Sagrada - Cólera sagrada - Colère divine - Ira Sacra - 聖なる怒り - 신의 격노 - Święty gniew - Ira Sagrada - Гнев небес - ทัณฑ์สวรรค์ - 神圣愤怒 - 神聖憤怒 + König Anduin + King Anduin + Rey Anduin + Rey Anduin + Roi Anduin + Re Anduin + アンドゥイン王 + 국왕 안두인 + Król Anduin + Rei Anduin + Король Андуин + ราชาอันดูอิน + 安度因国王 + 安杜因國王 + + + + + + + + + + Für die Allianz! + For the Alliance! + ¡Por la Alianza! + ¡Por la Alianza! + Pour l’Alliance ! + Per l'Alleanza! + アライアンスのために! + 얼라이언스를 위하여! + Za Przymierze! + Pela Aliança! + За Альянс! + แด่พันธมิตร! + 为了联盟! + 為了聯盟! - Zieht eine Karte und verursacht Schaden, der ihren Kosten entspricht. - Draw a card and deal_damage equal to_its Cost. - [x]Roba una carta e inflige -un daño equivalente -a su coste. - Roba una carta e_inflige daño equivalente a su costo. - Vous piochez une carte et infligez des dégâts d’un montant égal à son coût. - Pesca una carta e infligge danni pari al suo costo. - [x]カードを1枚引き -そのコストに等しい -ダメージを与える。 - 카드를 뽑고 -그 카드의 비용만큼 피해를 줍니다. - Dobierz kartę -i zadaj obrażenia -równe jej kosztowi. - Compre um card e cause dano equivalente ao Custo dele. - Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости. - จั่วการ์ดหนึ่งใบและ[b]สร้างความเสียหายเท่ากับ[b]ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น - 抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。 - 抽一張牌,並造成等同其法力消耗的傷害 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 5_Diener aus Eurem Deck herbei. Verleiht ihnen +3_Leben und <b>Spott</b>. + <b>Hero Power</b> +Summon five minions from your deck. Give them +3 Health and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a cinco esbirros de +tu mazo y les otorga +3 p. +de salud y <b>Provocar</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca cinco esbirros de tu mazo. Les otorga +3 de Salud y <b>Provocación</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque cinq serviteurs de votre deck. Leur donne +3_PV et <b>Provocation</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca cinque servitori dal +tuo mazzo. Fornisce loro +3 +___Salute e <b>Provocazione</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +自分のデッキから +ミニオン5体を召喚する。それらに体力+3と<b>挑発</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에서 하수인을 다섯 소환합니다. 그 하수인들에게 생명력 +3과 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij pięciu stronników z_twojej talii. Daj im +3_do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque cinco lacaios do seu deck. Conceda-lhes +3 de Vida e <b>Provocar</b>. + <b>Сила героя</b> +Вы призываете пять существ из колоды. Они получают +3 к_здоровью_и_<b>«Провокацию»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนห้าตัวจาก[b]เด็คคุณ_มอบพลังชีวิต_+3 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้พวกมัน + <b>英雄技能</b> +从你的牌库中召唤五个随从,并使其获得+3生命值以及<b>嘲讽</b>。 + <b>英雄能力</b> +從你的牌堆召喚五個手下,並賦予他們+3生命值與<b>嘲諷</b> - - Los, los, los ... einen Geschmolzenen Riesen, bitte! - C'mon Molten Giant!! - ¡Ojalá salga un Gigante fundido! - ¡Vamos, Gigante fundido! - Viens à moi, géant de lave ! - Speriamo nel Gigante di Magma! - 来い、溶岩の巨人!! - 제발, 용암 거인아 나와라! - Dawaj na gołe klaty! - Vamos lá, Gigante Derretido! - Ну же, пусть это будет «Огненный великан!» - ขอให้ได้ยักษ์ลาวาทีเถอะ - 来个熔核巨人吧!! - 拜託,讓我抽到熔火巨人! + + + + + + + + Verteidiger von Orgrimmar + Defender of Orgrimmar + Defensa de Orgrimmar + Defensor de Orgrimmar + Défenseur d’Orgrimmar + Difensore di Orgrimmar + オーグリマーの守護者 + 오그리마의 수호자 + Obrońca Orgrimmaru + Defensor de Orgrimmar + Защитник Оргриммара + ผู้ปกป้องออร์กริมมาร์ + 奥格瑞玛守卫 + 奧格瑪防衛者 + + + +5 Angriff und <b>Eifer</b>. + +5 Attack and <b>Rush</b>. + [x]+5_p. de ataque y <b>Embestir</b>. + +5 de Ataque y <b>Acometida</b>. + +5_ATQ et <b>Ruée</b>. + +5 Attacco e <b>Assalto</b>. + 攻撃力+5、<b>急襲</b>。 + 공격력 +5, <b>속공</b> + +5 do ataku oraz <b>Zryw</b>. + +5 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + +5 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + พลังโจมตี +5 และ <b>จู่โจม</b> + +5攻击力和<b>突袭</b>。 + +5攻擊力和<b>衝刺</b> + + + + + + + + Kriegshäuptling Sylvanas + Warchief Sylvanas + Jefa de guerra Sylvanas + Jefa de guerra Sylvanas + Chef de guerre Sylvanas + Capoguerra Sylvanas + 戦長シルヴァナス + 대족장 실바나스 + Przywódczyni Sylwana + Chefe Guerreira Sylvana + Вождь Сильвана + ผู้นำชนเผ่าซิลวานัส + 大酋长希尔瓦娜斯 + 大酋長希瓦娜斯 - Justin Sweet - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Für die Horde! + For the Horde! + ¡Por la Horda! + ¡Por la Horda! + Pour la Horde ! + Per l'Orda! + ホードに勝利を! + 호드를 위하여! + Za Hordę! + Pela Horda! + За Орду! + เพื่อชนเผ่า! + 为了部落! + 為了部落! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft 5_Diener aus Eurem Deck herbei. Verleiht ihnen +5_Angriff und <b>Eifer</b>. + <b>Hero Power</b> +Summon five minions from your deck. Give them +5 Attack and <b>Rush</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a cinco esbirros de +tu mazo y les otorga +5 p. +de ataque y <b>Embestir</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca cinco esbirros de tu mazo. Les otorga +5 de Ataque y <b>Acometida</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque cinq serviteurs de votre deck. Leur donne +5_ATQ et <b>Ruée</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Evoca cinque servitori dal +tuo mazzo. Fornisce loro ++5 Attacco e <b>Assalto</b>. + <b>ヒーローパワー</b> +自分のデッキから +ミニオン5体を召喚する。それらに攻撃力+5と +<b>急襲</b>を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +내 덱에서 하수인을 다섯 소환합니다. 그 하수인들에게 공격력 +5와 <b>속공</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij pięciu stronników z_twojej talii. Daj im +5_do ataku oraz <b>Zryw</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque cinco lacaios do seu deck. Conceda-lhes +5 de Ataque e <b>Rapidez</b>. + <b>Сила героя</b> +Вы призываете пять существ из колоды. Они получают [x]+5 к атаке и <b>«Натиск»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนห้าตัวจาก[b]เด็คคุณ_มอบพลังโจมตี_+5 และ_<b>จู่โจม</b>_ให้พวกมัน + <b>英雄技能</b> +从你的牌库中召唤五个随从,并使其获得+5攻击力和<b>突袭</b>。 + <b>英雄能力</b> +從你的牌堆召喚五個手下,並賦予他們+5攻擊力與<b>衝刺</b> + + + + + + - + - Schwert der Gerechtigkeit - Sword of Justice - Espada de Justicia - Espada de Justicia - Épée de justice - Spada della Giustizia - ソード・オブ・ジャスティス - 정의의 칼날 - Miecz Sprawiedliwości - Espada da Justiça - Меч справедливости - ดาบแห่งความเที่ยงธรรม - 公正之剑 - 正義之劍 + Dunkelschuppenheilerin + Darkscale Healer + Sanadora Escama Oscura + Sanadora escama oscura + Soigneuse sombrécaille + Guaritrice Scagliascura + ダークスケイルの治療師 + 어둠비늘 치유사 + Uzdrawiaczka Mrocznołuskich + Curadora Escamanegra + Нага-целительница + ผู้รักษาแห่งดาร์คสเกล + 暗鳞治愈者 + 暗鱗醫者 - [x]Nachdem Ihr einen Diener -herbeigerufen habt, erhält er -+1/+1 und diese Waffe -verliert 1 Haltbarkeit. - After you summon a minion, give it +1/+1 and this loses 1_Durability. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -el esbirro obtiene +1/+1 -y esta arma pierde -1 p. de durabilidad. - Después de invocar un esbirro, el esbirro recibe +1/+1 y esta carta pierde 1_de Durabilidad. - Après avoir invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1_et perd_1_Durabilité. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1, ma perde 1 Integrità. - [x]自分がミニオンを召喚 -した後、そのミニオンに -+1/+1を付与し -この武器は - 耐久度を1失う。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여하고 내구도를 1 잃습니다. - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1; miecz traci 1_wytrzymałości. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1, e este item perderá 1 de Durabilidade. - [x]После того как вы -призываете существо, -оно получает +1/+1, -а это оружие теряет -1 ед. прочности. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น ลดความทนทานของอาวุธนี้[b]ลง_1_แต้ม - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1,这把武器失去1点耐久度。 - 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1,並使耐久度降低1點 + <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #2 p. de salud +a todos los personajes +amistosos. + <b>Grito de batalla:</b> restaura +#2 de Salud a todos los personajes aliados. + <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute +ai tuoi personaggi. + <b>雄叫び:</b> +全ての味方の +キャラクターの体力を#2回復する。 + <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 +#2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. + <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันทั้งหมด + <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - Erhebt Euch als Ritter der Angstblase! - I dub you Sir Loin of Beef! - Parece digna de un ángel. - ¡Te nombro Sir Lonja de ternera! - Au nom du baron de Mouton, je te fais chevalier ! - Ti nomino Ser Fettina di Manzo! - 光と正義の名において、われ汝をメシとす、サー・ロイン・ステーキよ! - 소 엉치살 잘라내기에 딱 좋습니다! - Niechaj Miecz Sprawiedliwości w trzewiach wroga dziś zagości! - Eu o proclamo Sir Tanejo Universitário! - Нарекаю тебя Сыром Рокфором! - ทำซะเลยสิ ทำไมต้องรอให้ถึงเที่ยงด้วยล่ะ! - 我封你为“牛腰肉爵士”! - 我任命你為沙朗牛排爵士! + Sie ist eigentlich nur eine Heilerin auf Teilzeit. + Healing is just something she does in her free time. It's more of a hobby really. + Le gusta sanar en su tiempo libre. + Sanar es algo que hace en su tiempo libre. Hasta podría decirse que es un pasatiempo. + Soigner, c’est juste ce qu’elle fait dès qu’elle a un peu de temps libre. Une sorte de passe-temps, quoi. + Curare è una cosa che fa solo nel tempo libero. È più un hobby, in realtà. + 彼女にとって治療は、手の空いている時間にやることでしかない。どちらかというと、趣味に近いらしい。 + 차가워 보이지만 사실은 따스하게 회복해주는 여자입니다. + Uzdrawianiem zajmuje się w wolnym czasie. To w zasadzie hobby takie. + Ela só cura quando tem um tempo livre mesmo. É mais um hobby, na verdade. + Целительством она занимается в свободное время. Вообще, это просто ее хобби. + การรักษาผู้อื่นก็แค่สิ่งที่เธอทำยามว่าง เรียกว่าเป็น[b]งานอดิเรกซะมากกว่า + 她只是在闲暇时间做一些治疗工作。这其实只不过是一个业余爱好罢了。 + 治療只是她閒暇時做的事情。其實應該算是嗜好,真的。 - Efrem Palacios - - - - - - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 55 erreicht. + Unlocked at Priest Level 55. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el sacerdote. + Se desbloquea en nivel 55 de Sacerdote. + Débloquée au niveau 55 du prêtre. + Sbloccata al livello 55 del Sacerdote. + プリーストレベル55で入手。 + 사제 55 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 55 poziomie kapłana. + Disponível para Sacerdote no nível 55. + Доступна по достижении 55-го уровня жрецом. + ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 55 + 牧师达到55级后解锁。 + 於牧師55級時解鎖。 + + Jesper Ejsing + + + + + - - - + + + + + - - - - - - Rechtschaffen - Justice Served - Justicia impuesta - Justicia servida - Justice rendue - Giustizia è Fatta - 正義の誓い - 정의 구현 - Moc sprawiedliwości - Justiça Feita - Торжество правосудия - ผู้มีคุณธรรม - 伸张正义 - 伸張正義 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - cfb61b8f-4148-4c61-b5a2-89bba5f04bbd + - Hand des Schutzes - Hand of Protection - Mano de protección - Mano de protección - Main de protection - Imposizione: Protezione - 守りの手 - 보호의 손길 - Ręka ochrony - Mão da Proteção - Длань защиты - หัตถ์แห่งการปกป้อง - 保护之手 - 保護聖禦 + Hundemeister + Houndmaster + Maestro de canes + Maestro de canes + Maître-chien + Maestro dei Segugi + 猟犬使い + 사냥개조련사 + Treser ogarów + Mestre de Matilha + Псарь + ผู้ฝึกสุนัข + 驯兽师 + 馴犬者 - Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b>. - Give a minion <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -<b>Boską tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下<b>聖盾術</b> + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2 and <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. + <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. + [x]<b>雄叫び:</b> + 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. + <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2及<b>嘲諷</b> - Dieser Zauber wurde so oft umbenannt, dass sogar unter Paladinen keine Einigkeit über seinen richtigen Namen herrscht. - This spell has been renamed so many times, even paladins don’t know what it should be called anymore. - Este hechizo ha cambiado de nombre tantas veces que ya ni los paladines saben cómo llamarlo. - Este hechizo ha tenido tantos nombres que ni siquiera los Paladines saben cómo debería llamarse. - Ce sort a été renommé si souvent que même les paladins ne savent plus comment il s’appelle. - Questa magia è stata rinominata talmente tante volte che nemmeno i Paladini sanno come si chiama veramente. - この呪文は何度も何度も名前が変わったので、もうパラディンですらこの呪文の正式名称については自信がない。 - 이 주문은 이름이 하도 많이 바뀌어서, 성기사들도 이걸 뭐라고 불러야 하는지 잘 모를 때가 많습니다. - To zaklęcie zmieniało nazwę tyle razy, że nawet paladyni już nie wiedzą, jaka jest ostateczna wersja. - Este feitiço foi renomeado tantas vezes, que nem mesmo os paladinos sabem como deve ser chamado. - Это заклинание переименовывали столько раз, что даже паладины не пытаются запомнить его текущее название. - เวทมนตร์นี้ถูกเปลี่ยนชื่อมาแล้วหลายครั้ง จนพวกพาลาดินเองก็ยังไม่แน่ใจว่า[b]ตอนนี้มันชื่ออะไรกันแน่ - 这个法术的名字已经被修改了太多次,导致连圣骑士们都不知道它应该叫什么了。 - 這個法術的名字改了好幾次,改到連聖騎士都不知道現在該怎麼稱呼它了。 + Wenn er fragt, wer die Hunde losgelassen hat, ist das bloß eine rhetorische Frage. + "Who let the dogs out?" he asks. It's rhetorical. + No mentía al decir que llevaba una vida de perros. + "¿Quién dejó salir al perro?", se pregunta... retóricamente. + Il manquerait plus qu’il morde ! + "Chi ha fatto uscire il cane?", chiede. Una domanda retorica. + 「犬のエサになりたいか?」そうヤツは問う。いわゆる修辞疑問文ってやつだ。 + "누가 개들을 풀었어?"라고 묻네요. 몰라서 물으십니까? + „Kto spuścił psy?”, zapytał. To retoryczne pytanie. + "Quem soltou os cachorros", pergunta ele. É pura retórica. + Кто спустил собак? В данном случае это риторический вопрос. + คนอ่อนแอไม่คู่ควรกับเรื่องราวของสุนัขของเขา + “是谁把狗放出来的?”他问。其实,这只是他的口头禅。 + 「來人啊!關門!放狗!」 Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. @@ -143940,1892 +146526,2098 @@ y esta arma pierde 於1級時解鎖。 - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 - Clint Langley - + + Verleiht einem Wildtier +2/+2 und Spott. + Give a Beast +2/+2 and Taunt. + Otorga +2/+2 y Provocar a una bestia. + Otorga +2/+2 y Provocación a una Bestia. + Donne_+2/+2 et Provocation à une Bête. + Fornisce +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. + 獣1体に+2/+2と挑発を付与する。 + 야수에게 +2/+2, 도발 + Daj Bestii +2/+2 oraz Prowokację. + Conceda +2/+2 e Provocar a uma Fera. + Добавить зверю +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 และยั่วยุ ให้สัตว์หนึ่งตัว + 使一个野兽获得+2/+2和嘲讽。 + 賦予一隻野獸+2/+2及嘲諷 + + Dan Brereton + + + - + - + + - - - - - + + + + - + - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 + Präsenz des Meisters + Master's Presence + Presencia del maestro + Presencia de maestro + Présence du maître + Presenza del Maestro + ご主人様の命令 + 주인의 존재 + Tresura + Presença do Mestre + Присутствие хозяина + คำสั่งเจ้านาย + 驯兽师的训练 + 主人在場 - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dessen Leben auf 1 verringert. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, reduce its Health to 1. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, reduce su salud a 1 p. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, reduce su Salud a 1. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ses points de vie sont réduits à 1. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, riduce la sua Salute a 1. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンの -体力を1にする。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인의 -생명력이 1로 감소합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zmniejsz -jego zdrowie do 1. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, reduza a Vida dele para 1. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, здоровье этого существа становится равно 1. - <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดมินเนี่ยน ลดพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้นเหลือ_1 - <b>奥秘:</b> -在你的对手使用一张随从牌后,使该随从的生命值降为1。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將其生命值降為1點 + +2/+2 und <b>Spott</b>. + +2/+2 and <b>Taunt</b>. + +2/+2 y <b>Provocar</b>. + +2/+2 y <b>Provocación</b>. + +2/+2 et <b>Provocation</b>. + +2/+2 e <b>Provocazione</b>. + +2/+2、<b>挑発</b>。 + +2/+2, <b>도발</b> + +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. + +2/+2 e <b>Provocar</b>. + +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. + +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> + +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 + +2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + Waldwolf + Timber Wolf + Lobo gris + Lobo gris + Loup des bois + Lupo della Foresta + 森林オオカミ + 회갈색 늑대 + Leśny wilk + Lobo Silvestre + Лесной волк + หมาป่า + 森林狼 + 森林狼 + + + Eure anderen Wildtiere haben +1 Angriff. + Your other Beasts have +1_Attack. + [x]Tus demás bestias tienen ++1 p. de ataque. + Tus otras Bestias +tienen +1 de Ataque. + Vos autres Bêtes ont +1_ATQ. + Le altre tue Bestie hanno +1 Attacco. + [x]自身を除く味方の獣は +攻撃力+1を得る。 + 내 다른 야수들이 공격력을 +1 얻습니다. + Twoje pozostałe Bestie otrzymują +1 do ataku. + Suas outras Feras têm +1_de Ataque. + Другие ваши звери получают +1 к атаке. + มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 + 你的其他野兽获得+1攻击力。 + 你的其他野獸獲得 ++1攻擊力 - Ironischerweise kommt die Buße oft vor der Vernichtung. - Repentance often comes in the moment before obliteration. Curious. - El arrepentimiento suele ser lo que precede a la aniquilación. Un dato curioso. - El arrepentimiento siempre aparece justo antes de la aniquilación. Muy oportuno. - Les gens se repentent souvent au moment de disparaître. Comme c’est curieux. - La penitenza spesso è più pesante della morte. Curioso. - 人は死ぬ直前の一瞬に、一生を追体験するらしい。もしかしたら、あんたは今、追体験の真っ最中なのかもな。 - 누구든 죄는 짓는 법이니까요. - Paladyni znani są ze skromności i okazywania skruchy, ale tylko tuż przed klęską. - O arrependimento frequentemente antecede a aniquilação. Curioso. - Любопытно, но покаяние зачастую приходит за секунду до гибели. - คนเรามักจะมาสำนึกบาปได้เมื่อสายไปแล้ว แปลกดีนะ - 忏悔总会在湮灭前一刻到来。多么奥妙。 - 人們通常在生命結束的前一刻才會懺悔。真有意思。 + Unglaublich beliebt bei anderen Wildtieren. Wahrscheinlich ist es sein unwiderstehlicher Charme. + Other beasts totally dig hanging out with timber wolves. + Tu oponente le verá las orejas al lobo. + A las otras bestias les fascina salir a pasear con los lobos grises. + Toutes les bêtes adorent traîner avec les loups des bois. + Le altre bestie adorano uscire con i lupi della foresta. + 他の獣達も、森林オオカミには興味シンリンだ。 + 다른 야수들의 사랑을 독차지한답니다. + Leśne wilki mają spore powodzenie wśród innych bestii. + As outras feras adoram ficar perto de lobos silvestres. + Все звери просто обожают лесных волков. + เราเรียกหมาที่อาศัยอยู่ในป่าว่าหมาป่า แล้วถ้าเป็นหมาป่าที่อาศัยอยู่ในป่าล่ะ? + 其他野兽最喜欢和森林狼一起外出打猎了。 + 其他野獸超愛跟森林狼一起出門的。 - Gonzalo Ordonez + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. + Unlocked at Level 23. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. + Se desbloquea en nivel 23. + Débloquée au niveau 23. + Sbloccata al livello 23. + レベル23で入手。 + 23 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 23. + Disponível no nível 23. + Доступна с 23-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 23 + 达到23级后解锁。 + 於23級時解鎖。 + + Malcolm Davis + + - - + + + - - - + + - - - + - + - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 + Wutgeheul + Furious Howl + Aullido furioso + Aullido furioso + Hurlement furieux + Ululato Furioso + 怒りの咆哮 + 사나운 울음소리 + Wściekły skowyt + Uivo Furioso + Неистовый вой + คำรามเกรี้ยวกราด + 狂怒之嚎 + 狂怒之嚎 - Leben auf 1 verringert. - Health reduced to 1. - Salud reducida a 1 p. - Salud reducida a 1. - Points de vie réduits à 1. - Salute ridotta a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 감소 - Zdrowie zmniejszone do 1. - Vida reduzida a 1. - Здоровье уменьшено до 1. - พลังชีวิต -ลดเหลือ 1_แต้ม - 生命值降为1。 - 生命值下降為1點 + +1 Angriff von {0}. + +1 Attack from {0}. + +1 p. de ataque de {0}. + +1 de Ataque por {0}. + {0} donne_+1_ATQ. + +1 Attacco da {0}. + {0}により攻撃力+1。 + {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 + {0} daje +1 do ataku. + +1 de Ataque de {0} + +1 к атаке («{0}»). + ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} + {0}使其获得+1攻击力。 + {0}使其+1攻擊力 - - + + - - - + - - 05db42af-669a-426c-a0ee-44b871475357 + - Friedensbewahrer - Aldor Peacekeeper - Pacificador Aldor - Pacificador aldor - Garde-paix de l’Aldor - Pacificatore Aldor - アルダーの平和の番人 - 알도르 평화감시단 - Rozjemca Aldorów - Pacificador Aldor - Миротворец Алдоров - ผู้รักษาสันติแห่งอัลดอร์ - 奥尔多卫士 - 奧多爾保安官 + Tundranashorn + Tundra Rhino + Rinoceronte de la tundra + Rinoceronte de la tundra + Rhino de la toundra + Rinoceronte Furioso + ツンドラサイ + 툰드라 코뿔소 + Tundrowy nosorożec + Rinoceronte da Tundra + Тундровый люторог + แรดทุนดรา + 苔原犀牛 + 凍原犀牛 - <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff eines feindlichen Dieners auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change an_enemy minion's Attack to 1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Cambia el ataque de -un esbirro enemigo -a 1 p. - <b>Grito de batalla:</b> cambia el_Ataque de un esbirro enemigo a 1. - <b>Cri de guerre_:</b> l’Attaque d’un serviteur adverse passe à_1. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco di un servitore nemico a 1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン -1体の攻撃力を -1に変える。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wrogiego stronnika na 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de um lacaio inimigo para 1. - <b>Боевой клич:</b> атака выбранного существа противника становится равна 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวเป็น 1 - <b>战吼:</b>使一个敌方随从的攻击力变为1。 - <b>戰吼:</b>將一個敵方手下的攻擊力改為1點 + Eure Wildtiere haben <b>Ansturm</b>. + Your Beasts have <b>Charge</b>. + Tus bestias tienen <b>Cargar</b>. + Tus Bestias tienen <b>Carga</b>. + Vos Bêtes ont <b>Charge</b>. + Le tue Bestie hanno <b>Carica</b>. + 自分の獣達は +<b>突撃</b>を持つ。 + 내 야수들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. + Twoje Bestie otrzymują <b>Szarżę</b>. + Suas Feras têm <b>Investida</b>. + Ваши звери получают <b>«Рывок»</b>. + มินเนี่ยนสัตว์ของคุณมี <b>บุกทะลวง</b> + 你的野兽获得<b>冲锋</b>。 + 你的野獸獲得<b>衝鋒</b> - Die Aldor hassen zwei Dinge: die Seher und Entspannungsmusik. - The Aldor hate two things: the Scryers and smooth jazz. - Los Aldor odian dos cosas: a los Arúspices y a los Arúspices. - Los aldor odian dos cosas: los arúspices y el reggaeton. - L’Aldor déteste deux choses : les Clairvoyants et les bals musettes. - Gli Aldor odiano due cose: i Veggenti e lo smooth jazz. - アルダーの嫌いなものは2つ。スクライヤーと、スムーズジャズだ。 - 알도르는 딱 두 가지를 싫어합니다. 점술가 길드와 점술가 길드원이죠. - Niby taki rozjemca, ale jak przywali... - Os Aldor odeiam duas coisas: os Áugures e smooth jazz. - Алдоры ненавидят две вещи: Провидцев и шансон. - มีอยู่สองอย่างที่พวกอัลดอร์เกลียด: พวกสครายเออร์และเพลงสมูธแจ๊ส - 奥尔多痛恨两样东西:占星者和湿鳞蜥蜴的眼睛。 - 奧多爾最討厭兩個東西:占卜者和時尚爵士樂。 + Der Ansturm von Tundranashörnern ist deshalb so ansteckend, weil keiner von ihm erfasst werden möchte. + Tundra rhinos are often mistaken for kodos. Or am I mistaken? + A los rinocerontes de la tundra se los suele confundir con kodos. ¿O era a los kodos con rinocerontes? + A menudo, a los rinocerontes de la tundra se los confunde con los kodos. ¿O el que está confundido soy yo? + On confond souvent les rhinos de la toundra avec les kodos. Est-ce que je me trompe ? + I rinoceronti furiosi della tundra sono spesso confusi con i kodo. O forse mi sto confondendo? + ツンドラサイはよくコドーと間違えられる。…えーと、こいつはどっちだ? + 툰드라 코뿔소들은 종종 코도로 오해받곤 합니다. 아니면 그냥 제 착각일지도? + Nosorożce często mylone są z bestiami kodo. Albo na odwrót. + Os rinocerontes da tundra costumam ser confundidos com kodos. Ou me confundi? + Тундровых люторогов часто путают с кодо. Или я что-то путаю? + หลายคนเข้าใจผิดว่าแรดทุนดราคือตัวโคโด หรือมีข้าเข้าใจผิดอยู่คนเดียวนะ... + 人们经常无法分清苔原犀牛和科多兽。这是一头苔原犀牛,对不对? + 凍原犀牛經常被誤認為是科多獸。還是我誤認了? - - Setzt den Angriff auf 1. - Change Attack to 1. - Cambiar ataque a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque passe à 1. - Imposta l'Attacco a 1. - 攻撃力を1に変える。 - 공격력 1로 바꾸기 - Zmień atak na 1. - Mude o Ataque para 1. - Сделать атаку равной 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีเป็น 1 - 使其攻击力变为1。 - 將攻擊力改為1點 + + Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. + Unlocked at Level 8. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. + Se desbloquea en nivel 8. + Débloquée au niveau 8. + Sbloccata al livello 8. + レベル8で入手。 + 8 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 8. + Disponível no nível 8. + Доступна с 8-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 8 + 达到8级后解锁。 + 於8級時解鎖。 - Dany Orizio - - - - - + + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 + + Lars Grant-West + + + + + + - - + - - - - - + + - + - Waffen niederlegen! - Stand Down! - ¡Baja las armas! - ¡Descansen! - Du calme ! - Pacificazione - 休戦! - 물러서! - Ustąp pola! - Baixem as armas! - Отступись! - หยุด! - 老实点! - 退下! + Sturmangriff + Charge + Cargar + Carga + Charge + Carica + 突撃 + 돌진 + Szarża + Investida + Рывок + บุกทะลวง + 冲锋 + 衝鋒 - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack changed to 1. - Ataque cambiado a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1로 바뀜 - Atak zmieniony na 1. - Ataque alterado para 1. - Атака стала равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力改為1點 + <b>Ansturm</b> von {0}. + {0} grants <b>Charge</b>. + {0} otorga <b>Cargar</b>. + {0} otorga <b>Carga</b>. + {0} confère <b>Charge</b>. + <b>Carica</b> da {0}. + {0}が<b>突撃</b>を付与。 + {0}|1(이,가) <b>돌진</b> 부여 + {0} daje <b>Szarżę</b>. + {0} concede <b>Investida</b>. + <b>«Рывок»</b> («{0}») + ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> จาก {0} + {0}使其获得<b>冲锋</b>。 + {0}賦予了<b>衝鋒</b> - - + + - - + - Tirion Fordring - Tirion Fordring - Tirion Vadín - Tirion Vadín - Tirion Fordring - Tirion Fordring - ティリオン・フォードリング - 티리온 폴드링 - Tyrion Fordring - Tirion Fordring - Тирион Фордринг - ทิเรียน ฟอร์ดริง - 提里奥·弗丁 - 提里奧‧弗丁 + Mehrfachschuss + Multi-Shot + Multidisparo + Multidisparo + Flèches multiples + Tiro Multiplo + マルチショット + 일제 사격 + Wielostrzał + Tiro Múltiplo + Залп + กระหน่ำยิง + 多重射击 + 多重射擊 - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Legt einen Aschenbringer (5/3) an. - <b><b>Divine Shield</b>,</b> <b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Equip a 5/3_Ashbringer. - [x]<b><b>Escudo divino</b>.</b> <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento:</b> Equipa una -Crematoria 5/3. - <b><b>Escudo divino</b>,</b> <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> equipa una Crematoria 5/3. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Porte-cendres_5/3. - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Brandicenere 5/3. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -5/3のアッシュブリンガー -を装備する。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, -<b>죽음의 메아리:</b> 5/3 파멸의 인도자를 장착합니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w_Spopielacz 5/3. - <b><b>Escudo Divino</b>,</b> <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Crematória 5/3. - <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает Испепелителем 5/3. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สวมใส่อาวุธ[b]แอชบริงเกอร์_5/3 - <b>圣盾</b>,<b>嘲讽</b>,<b>亡语:</b>装备一把5/3的 -灰烬使者。 - <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>裝備5/3的灰燼使者 + Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $3_Schaden zu. + Deal $3 damage to two random enemy minions. + Inflige $3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + Inflige $3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. + Infligge $3 danni a due servitori nemici casuali. + [x]ランダムな +敵のミニオン2体に +$3ダメージずつ +与える。 + [x]무작위 적 하수인 +둘에게 피해를 +$3 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. + Cause $3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. + Наносит $3 ед. урона двум случайным существам противника. + สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม + 随机对两个敌方随从造成$3点 +伤害。 + 對敵方 +兩個隨機手下造成 +$3點傷害 - Der bekannteste Paladin – gleich nach Uther, Mograine, Bolvar, Arthas ... -– Felix A. - If you haven't heard the Tirion Fordring theme song, it's because it doesn't exist. - Si no has oído la canción de Tirion, es porque no existe. - Si no has oído la oda a Tirion Vadín, es sencillamente porque no existe. - Il faut que nous tirions la sonnette d’alarme sur cette carte ! - Se non hai ancora sentito il tema musicale di Tirion Fordring è perché non esiste. - あんた、ティリオン・フォードリングのテーマソングを聴いたことがないんだって?そりゃ、そんなものはないからだよ。 - 혹시 티리온 폴드링 테마 송 들어 보셨나요? 못 들어보셨다고요? 네, 그딴 건 없습니다. - Największym zaskoczeniem dla osób nieznających Tyriona jest fakt, że wcale nie jest karłem! - Se você ainda não ouviu a música tema do Tirion Fordring, é porque ela não existe. - Если вы никогда не слышали музыкальную тему Тириона Фордринга, то это потому, что ее не существует. - ถ้าคุณไม่เคยได้ยินเพลงประจำตัวของทิเรียน ฟอร์ดริง นั่นก็เป็นเพราะว่ามันไม่มีน่ะสิ - 如果你还没听过《提里奥·弗丁主题曲》,那是因为它还没被谱写出来。 - 你沒聽過提里奧‧弗丁主題曲的原因是…它根本不存在。 + Geteiltes Leid ist ... doppeltes Leid. + You see, it's all about <i>throughput</i>. + ¿Por qué conformarse con una sola víctima? + A veces <i>cantidad</i> es mejor que calidad. + Suivez les flèches. + Non è una questione di qualità, ma di quantità. + つまり、<i>単位時間あたりの処理能力</i>が肝なんだ。 + 나올 때가 되면 항상 나오는 카드 중 하나죠. + Wicie, rozumicie, wszystko rozbija się o <i>przebicie</i>. + Sabe, é tudo questão de <i>rendimento</i>. + Если уж вы погнались за двумя зайцами, лучше убить их одним выстрелом. + บางครั้งเราก็ต้องการปริมาณมากกว่าคุณภาพ + 看见没,我完全可以“一心两用”。 + 這一切都跟<b>吞吐量</b>有關,懂吧? - Brom - - - - - - - - + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Ben Zhang + + + - - - + + - - - - - + - Aschenbringer - Ashbringer - Crematoria - Crematoria - Porte-cendres - Brandicenere - アッシュブリンガー - 파멸의 인도자 - Spopielacz - Crematória - Испепелитель - แอชบริงเกอร์ - 灰烬使者 - 灰燼使者 + Fährtenlesen + Tracking + Rastrear + Rastreo + Pistage + Tracciamento + 追跡術 + 추적 + Tropienie + Rastreamento + Выслеживание + แกะรอย + 追踪术 + 追蹤 - - - - - - - + + Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Zieht eine und werft die anderen ab. + Look at the top 3 cards of your deck. Draw one and discard the_others. + [x]Mira las 3 cartas superiores +de tu mazo. Roba una +y descarta las demás. + Mira las 3 primeras cartas de tu mazo. +Roba una y descarta +las otras. + Affiche les 3_cartes du dessus du deck. Vous en piochez une et vous vous défaussez des autres. + Guarda le prime 3 carte del tuo mazzo. Pescane una e scarta le altre. + [x]自分のデッキの上から +3枚のカードを見る。 +1枚を引き +残りは破棄する。 + 내가 다음에 뽑을 카드 3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖고, 나머지는 버립니다. + Spójrz na trzy górne karty z twojej talii. Jedną dobierz do ręki, a dwie pozostałe odrzuć. + Olhe os 3 cards do topo do seu deck. Compre um e descarte os outros. + Вы смотрите +3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну +и сбрасываете остальные. + ดูการ์ดสามใบบนสุด[b]จากเด็คของคุณ[b] เลือกจั่ว[b]หนึ่งใบ[b]และ[b]ทิ้ง[b]ที่เหลือ + 检视你的牌库顶的三张牌,将其中一张置入手牌,弃掉其余牌。 + 瀏覽你牌堆中最上面3張牌。選一張後捨棄其他兩張 + + + Ideal für diejenigen, die sich nicht entscheiden können, was sie ihrem Deck hinzufügen sollen. Denn so wissen sie auch nicht, was sie ihrer Hand hinzufügen sollen. + For the person who just cannot decide what card to put into a deck! + «Espera, aquí hay huellas». - Vladimir Barbafuego «Sí, pero ¿de verdad quieres averiguar de qué son?». - Baxter Rompeyunques + Para los que sufren de indecisión crónica. + Idéal pour ceux qui n’arrivent pas à décider quelles cartes mettre dans leur deck ! + Per il giocatore che non sa quale carta inserire nel proprio mazzo. + デッキに入れるカードを決められないあなたに! + 어떤 카드를 덱에 넣어야 할지 결정 못 하는 소심한 분들을 위해! + W sam raz dla osoby, która nie może zdecydować się, jakie karty wsadzić do talii! + Para a pessoa que não consegue decidir que card botar em um deck! + Отличное заклинание для тех, кто никак не может решить, какую карту положить в колоду! + เหมาะสำหรับคนที่คิดไม่ออกว่า[b]จะเอาการ์ดใบไหนใส่เด็คดี!! + 为了那些不知道该把什么牌放入套牌的人准备的! + 這張是給無法決定要放哪張卡進套牌的人用的! + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. + Unlocked at Level 15. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. + Se desbloquea en nivel 15. + Débloquée au niveau 15. + Sbloccata al livello 15. + レベル15で入手。 + 15 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 15. + Disponível no nível 15. + Доступна с 15-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 15 + 达到15级后解锁。 + 於15級時解鎖。 + + Mauro Cascioli + + + + + + + + - - 6b2a252b-6666-4520-a960-fbe88a54aafd + - Zornige Vergeltung - Avenging Wrath - Cólera vengativa - Cólera vengativa - Courroux vengeur - Ira Vendicatrice - 報復の怒り - 응징의 격노 - Gniew zemsty - Ira Vingativa - Гнев карателя - โทสะชำระแค้น - 复仇之怒 - 復仇之怒 + Arkaner Schuss + Arcane Shot + Disparo Arcano + Disparo arcano + Tir des Arcanes + Tiro Arcano + 魔力の一矢 + 신비한 사격 + Tajemny strzał + Tiro Arcano + Чародейский выстрел + ศรมนตรา + 奥术射击 + 秘法射擊 - Verursacht $8 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $8 damage randomly split among all enemies. - Inflige $8 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $8 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$8ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $8의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $8 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $8 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - Наносит $8 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. - สร้างความเสียหาย - $8_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน -ระหว่างศัตรูทั้งหมด - 造成$8点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$8點傷害,隨機分給敵方角色 + Verursacht $2 Schaden. + Deal $2 damage. + Inflige $2 p. de daño. + Inflige $2 de daño. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $2 danni. + $2ダメージを与える。 + 피해를 $2 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. + Cause $2 de dano. + Наносит $2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + 造成$2点伤害。 + 造成$2點傷害 - Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! - Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! - A la Luz rogando, y con el mazo dando. - ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! - Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - ドゴォッ! ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドォォォォーーーン! - 쿠쾅쾅쾅쾅쾅쾅쾅! - Zemsta, zemsta, zemsta na wroga! Aż z bólu będzie krzyczeć „Olaboga”! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! - ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! - 打!打!打!打!打!打!打!打! - 轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟! + Früher verkauften Magier diese arkanen Pfeile an Jäger, doch als die Jäger genug Magie erlernt hatten, um sie selbst herzustellen, machte Sturm[d]wind aufgrund des damit verbundenen Verlusts an Arbeitsplätzen eine Rezession durch. + Magi conjured arcane arrows to sell to hunters, until hunters learned just enough magic to do it themselves. The resulting loss of jobs sent Stormwind into a minor recession. + Los magos conjuraban flechas arcanas para vendérselas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron la magia necesaria para crearlas por su cuenta. La pérdida de empleos resultante sumió a Ventormenta en una breve recesión. + Los magos conjuraban flechas arcanas para venderlas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron un poco de magia para crearlas ellos mismos. ¿El resultado? La falta de trabajo llevó a Ventormenta a una leve recesión. + Les magi conjuraient des flèches arcaniques qu’ils vendaient aux chasseurs, jusqu’à ce que ces derniers apprennent à le faire eux-mêmes. Les pertes d’emploi en découlant ont plongé Hurlevent dans une récession mineure. + I Maghi un tempo evocavano le Frecce Arcane per i Cacciatori, fin quando questi non impararono un po' di magia. La conseguente crisi gettò Roccavento in una recessione economica. + メイジは魔力の矢を作ってはハンターに売っていた…ハンターが自作するための魔法を学ぶまでは。この需要の減少と失業の増加で、ストームウィンドは少々不景気になったとさ。 + 예전엔 마법사들이 신비한 화살을 만들어 사냥꾼들에게 팔았습니다. 그러다 사냥꾼들이 아예 마법을 직접 배워 신비한 화살을 만들기 시작하면서, 스톰윈드는 작은 경기 침체에 시달렸다죠. + Magowie wytwarzali tajemne pociski i sprzedawali je łowcom, do czasu aż ci nauczyli się robić je sami. Doprowadziło to do bezrobocia, które wywołało pomniejszy kryzys w Wichrogrodzie. + Magos conjuravam flechas arcanas para vender para os caçadores, até que os caçadores aprenderam magia suficiente para fazer eles mesmos. O desemprego consequente levou Ventobravo a uma leve recessão. + Маги создавали чародейские стрелы и продавали их охотникам, пока те не обучились делать их сами. Это событие несколько пошатнуло экономику Штормграда. + สมัยก่อนพวกเมจจะร่ายเวทใส่ลูกธนู เพื่อนำไปขายให้ฮันเตอร์ จนกระทั่งฮันเตอร์รู้เรื่องเวทมนตร์มากพอจะทำได้ด้วยตัวเอง อัตราการว่างงานที่เพิ่มขึ้น ทำให้เศรษฐกิจในสตอร์มวินด์ซบเซา[b]ขึ้นมาเลยทีเดียว + 法师们用奥术强化箭矢,然后出售给猎人;后来猎人们自己学会了足够的魔法之后便能够自给自足。不少法师因此失业,给暴风城的经济带来不小的冲击。 + 法師召喚秘法箭矢來賣給獵人,直到獵人們學會足夠的魔法來自己進行製造。接下來的失業率導致暴風城陷入短暫的不景氣。 - Alex Garner - - - + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Luca Zontini + + + - - + + - - - + - Taurenkrieger - Tauren Warrior - Tauren guerrero - Tauren guerrero - Guerrier tauren - Guerriero Tauren - トーレン・ウォリアー - 타우렌 전사 - Tauren wojownik - Guerreiro Tauren - Таурен-воин - นักรบทอเรน - 牛头人战士 - 牛頭人戰士 + Langbogen des Gladiators + Gladiator's Longbow + Arco largo de Gladiador + Arco largo de Gladiador + Arc long du gladiateur + Arco del Gladiatore + 剣闘士の長弓 + 검투사의 장궁 + Długi Łuk Gladiatora + Arco Longo do Gladiador + Длинный лук + ธนูยาวกลาดิเอเตอร์ + 角斗士的长弓 + 鬥士長弓 - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3_ถ้า[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 + Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. + Your hero is <b>Immune</b> while attacking. + Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. + Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. + Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. + [x]自分のヒーローは +攻撃する際に +<b>無敵</b>を得る。 + 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. + Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. + Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. + Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. + ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี + 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 + 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - Taurenkrieger: Champion von Mulgore, Schrecken der Stacheleber, Befahrer der Aufzüge von Donnerfels. - Tauren Warrior: Champion of Mulgore, Slayer of Quilboar, Rider of Thunderbluff Elevators. - El tauren guerrero: campeón de Mulgore, asesino de jabaespines, superviviente de los ascensores de Cima del Trueno. - Tauren guerrero: Campeón de Mulgore, Asesino de Jabaespines, Jinete de los ascensores de la Cima del Trueno. - Guerrier tauren : champion d’arène, tueur de hyènes, chevaucheur de phalènes. - Guerriero Tauren: Campione di Mulgore, Sterminatore di Verrospino, Cavalcascensori di Picco del Tuono. - トーレン・ウォリアー: ムルゴアの覇者。キルボアの殺戮者。サンダーブラフ・エレベーターの乗り手。 - 타우렌 전사: 멀고어의 용사, 가시멧돼지 학살자, 썬더블러프 승강기 애호가 - Tauren w walce, Hordzie lżej! - Guerreiro Tauren: Campeão de Mulgore, Matador de Javatuscos, Passageiro dos Elevadores do Penhasco do Trovão. - Таурен-воин, защитник Мулгора, гроза Иглошкурых и покоритель подъемников Громового Утеса. - นักรบทอเรน: แชมเปี้ยนแห่งมัลกอร์ ผู้สังหารควิลบอร์ ผู้ใช้ลิฟท์เมืองธันเดอร์บลัฟ - 牛头人战士:莫高雷勇士,野猪人杀手,雷霆崖电梯发明者。 - 牛頭人戰士:莫高雷的勇士,野豬人的殺手,雷霆崖電梯的乘客。 + Da dieser Langbogen sich hervorragend dazu eignet, Feinde aus großer Entfernung zu erledigen, wird er für die Jagd auf stark riechende Ziele empfohlen. + The longbow allows shots to be fired from farther away and is useful for firing on particularly odorous targets. + El arco largo permite disparar desde mayores distancias y es muy útil para eliminar a objetivos particularmente apestosos. + El arco largo te permite disparar desde más lejos y es muy útil cuando los enemigos son especialmente apestosos. + Cet arc long permet de tirer depuis une certaine distance, ce qui est particulièrement utile contre les cibles qui… sentent. + Gli archi lunghi possono colpire da molto lontano, il che è utile quando bisogna colpire bersagli particolarmente maleodoranti. + 長弓の矢ははるか遠くまで射抜けるので、特にニオイのきつい標的を射る時に便利だ。 + 멀리서 쏠 수 있기 때문에 냄새가 지독한 적을 상대할 때 유용합니다. + Ten długi łuk pozwala na ostrzał z naprawdę daleka i przydaje się do likwidowania szczególnie cuchnących celów. + O arco longo permite atirar flechas mais de longe e é útil para disparar contra alvos especialmente fedorentos. + Длинный лук позволяет стрелять намного дальше, что особенно полезно при стрельбе по дурно пахнущим целям. + ธนูยาวช่วยให้สามารถยิงได้จากระยะไกลยิ่งขึ้น ซึ่งมีประโยชน์มากเมื่อต้องต่อกรกับศัตรู[b]ที่มีกลิ่นตัวแรงเป็นพิเศษ + 弓弦很长,这使得射手能够射得更远,对付那些难闻的目标尤其有效。 + 長弓能從更遠的地方發射,對於特別臭的目標格外好用。 - Paul Warzecha - - - + Peter C. Lee + + - - + + - - - - + + + - - + - + - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 + Langbogenverzauberung + Gladiator's Longbow enchantment + Encantamiento de Arco largo de Gladiador + Encantamiento de Arco largo de Gladiador + Enchantement d’Arc long du gladiateur + Potenziamento Arco del Gladiatore + 剣闘士の長弓の魔力 + 검투사의 장궁 강화 효과 + Zaklęcie Długiego Łuku Gladiatora + Encantamento Arco Longo do Gladiador + Чары для длинного лука + ผลพิเศษของธนูยาวกลาดิเอเตอร์ + 角斗士的长弓强化 + 鬥士長弓附魔 - + - - - - c88a54f7-22df-4ba2-bd30-b218679e64bd + - Zerschmettern - Slam - Embate - Embate - Heurtoir - Contusione - 叩きつけ - 격돌 - Łomot - Batida - Мощный удар - ทุบทำลาย - 猛击 - 猛擊 + Gedankenschlag + Mind Blast + Explosión mental + Explosión mental + Attaque mentale + Detonazione Mentale + 思念撃破 + 정신 분열 + Uderzenie umysłu + Impacto Mental + Взрыв разума + ระเบิดจิต + 心灵震爆 + 心靈震爆 - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht eine Karte, wenn er überlebt. - Deal $2 damage to a minion. If it survives, draw a card. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il survit. - Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが -死ななかった場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 생존하면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, compre um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หากมินเนี่ยนนั้นไม่ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害,如果 -它依然存活,则抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,抽一張牌 + Fügt dem feindlichen Helden $5 Schaden zu. + Deal $5 damage to the enemy hero. + Inflige $5 p. de daño al héroe enemigo. + Inflige $5 de daño al héroe enemigo. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. + Infligge $5 danni all'eroe nemico. + [x]敵のヒーローに +$5ダメージを +与える。 + 적 영웅에게 피해를 $5 줍니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + Cause $5 de dano ao herói inimigo. + Наносит $5 ед. урона герою противника. + สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + 对敌方英雄造成$5点伤害。 + 對敵方英雄造成$5點傷害 - „Dumdidum, dumdidum“: Wenn Ihr einen Oger dies singen hört, ist es bereits zu spät. - "Dun da dun, dun da dun": if you've heard an ogre sing this, it's too late. - «Dun da dun, dun da dun»: si oyes cantar eso a un ogro, ya es demasiado tarde. - "Dun da dun, dun da dun". Si oyes a un ogro cantar esto, es demasiado tarde. - « Dun da dun, dun da dun » : si vous entendez un ogre chanter ça, c’est qu’il est déjà trop tard. - "Dun da dun, dun da dun": se senti un Ogre cantarlo, ormai è troppo tardi. - ダンダダン、ダンダダン…もしこんなオーガの歌が聞こえたら、もう手遅れだ。 - 난 딱 죽지 않을 만큼만 패지. - „Dun da dun, dun da dun”. - jeśli kiedykolwiek usłyszysz nucącego tak ogra, to znaczy, że dostaniesz łomot. - "Dun da dun, dun da dun": se você ouvir um ogro cantando isso, é tarde demais. - «Дун да дун, дун да дун». Если вы слышите, как огр напевает это, значит, бежать уже поздно. - ลั้นลันลา ลั้นลันลา: ถ้าคุณได้ยินออเกอร์ฮัมเพลงนี้ ก็แปลว่าคุณหนีไม่ทันแล้วล่ะ - “咚次哒次,咚次哒次”:如果你听到食人魔这样的“歌声”,那已经太晚了。 - 「噹滴噹,噹滴噹」如果你聽到巨魔唱這段旋律,代表已經晚了。 + Dieser Zauber schlägt sich förmlich in den Gedanken nieder. + This spell blasts you directly in the MIND. + Este hechizo te explota en la mente. + Este hechizo te volará la mente. + Ce sort vous explose littéralement DANS la tête. + Questo incantesimo esplode direttamente nella mente. + この呪文はあんたの精神に直接ガツンと効くぜ。 + 멘붕이 아닙니다. 정붕입니다. + To zaklęcie wali mocno po głowie. + Este feitiço causa um impacto direto na sua MENTE. + Это заклинание бьет прямо по РАЗУМУ. + ดิฉันสัมผัสได้ถึงพลังงานบางอย่างค่ะ + 这个法术直接震爆你的心灵。 + 這個法術會對你的<b>心靈</b>造成很大的震盪。 - E. M. Gist + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. + Unlocked at Level 15. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. + Se desbloquea en nivel 15. + Débloquée au niveau 15. + Sbloccata al livello 15. + レベル15で入手。 + 15 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 15. + Disponível no nível 15. + Доступна с 15-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 15 + 达到15级后解锁。 + 於15級時解鎖。 + + Dave Allsop - - + + - + - - - - - - b325b69e-6855-4de3-a96b-592d349880d6 + - Kampfeswut - Battle Rage - Ira de batalla - Ira de batalla - Rage du combat - Furia Battagliera - 狂瀾怒濤 - 전투 격노 - Bitewny szał - Ira de Batalha - Боевая ярость - โทสะแห่งสงคราม - 战斗怒火 - 戰鬥狂怒 - - - Zieht eine Karte für jeden verletzten befreundeten Charakter. - Draw a card for each damaged friendly character. - Roba una carta por cada personaje amistoso dañado. - Roba una carta por cada personaje aliado dañado. - Vous piochez une carte pour chaque personnage allié blessé. - Pesca una carta per ogni tuo personaggio danneggiato. - [x]ダメージを -受けている味方の -キャラクター1体につき -カードを1枚引く。 - 피해를 받은 아군 캐릭터의 수만큼 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdą zranioną przyjazną postać. - Compre um card para cada personagem aliado ferido. - Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем. - จั่วการ์ดตามจำนวน -ตัวละครฝ่ายเดียวกัน -ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。 - 抽牌,數量等同友方受傷角色的總數 - - - „Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich wütend bin.“ - "You won't like me when I'm angry." - Para poder ganar hay que saber sufrir. - Ojo, no soy yo cuando me enojo. - « Ne me mettez pas en colère, vous risqueriez de le regretter. » - "Non sono simpatico quando mi arrabbio." - 僕を怒らせるなよ、マクギー君。大変なことになるからな! - "날 화나게 하지마. 분명 후회할걸?" - Bo zupa była za słona... - "Você não vai gostar se eu me zangar." - «Лучше не зли меня. Тебе это не понравится.» - คนที่โกรธจนหน้าเขียว อาจไม่น่ากลัวเท่าคนที่โกรธจน[b]ตัวเขียว - “你不会喜欢我生气的样子。” - 「你不會喜歡生氣時的我。」 + Welpling + Whelp + Cría + Cría + Dragonnet + Draghetto + チビドラゴン + 새끼용 + Pisklę + Dragonete + Дракончик + ลูกมังกร + 雏龙 + 幼龍 - Alex Horley Orlandelli - + + + - + + - - - - - - - + + - + - Amaniberserker - Amani Berserker - Rabioso Amani - Rabioso Amani - Berserker amani - Berserker Amani - アマニの狂戦士 - 아마니 광전사 - Berserker z Amanów - Berserker Amani - Аманийский берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิ - 阿曼尼狂战士 - 阿曼尼狂戰士 + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 - Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - Has +3 Attack while damaged. - Tiene +3 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +3 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - Ma +3 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - +3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+3攻 -击力。 - 受傷時+3攻擊力 - - - Wenn ein Amaniberserker fragt „Du laberst mich an?!“, ist die korrekte Antwort „Nein, Mann“. - If an Amani berserker asks "Joo lookin' at me?!", the correct response is "Nah, mon". - Si un rabioso Amani te dice «¿Qué estás mirando?», la respuesta correcta es «Ná, colega». - Si un Rabioso Amani pregunta "¡¿Me estás mirando?!", la respuesta correcta es "No, colega". - Si un berserker amani vous demande « C’est moi que tu regardes ?! », la bonne réponse est « Non, mec ». - Se un Berserker Amani chiede "Parli con me, cumpà?", la risposta giusta è "No, cumpà!". - アマニの狂戦士に「ヤー、ぬー見ちょるんさー?!」って凄まれたら、正しい返答は「ナー、マン」だ。 - 아마니 광전사가 "지금 날 쳐다보는 거냐?!" 라고 물어보면 단호하게 대답하세요. "누구, 저요?" - Jeśli berserker z Amanów zapyta „Na mnie ty kukasz!?”, prawidłową odpowiedzią jest „Nej, manusz, nej”. - Se um berserker Amani perguntar "Tá olhando pra mim?!", a resposta correta é "Tô não, véi". - Если аманийский берсерк спрашивает вас: «Ты это на меня уставился?», правильным ответом будет: «Нее, чувак!» - ถ้าเบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิถามว่า "มองหน้าหาเรื่องเหรอ?!" คำตอบที่ถูกต้องคือ "เปล่าครับพี่" - 如果阿曼尼狂战士问你:“你刚才看着我?!”正确的答案应该是:“没有,伙计。” - 如果阿曼尼狂戰士問「你在看我嗎?」正確的回答是「沒啊,老兄。」 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$2_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 - Chippy - - - - + + - - - + + - - + - + - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro Firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$2_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 - - - - - + + + + + + - + - Wächter von Mogu’shan - Mogu'shan Warden - Celador Mogu'shan - Celador Mogu'shan - Gardien mogu’shan - Custode Mogu'shan - 魔古山の番兵 - 모구샨 감시자 - Stróż Mogu'szanu - Guardião Mogu'shan - Стражник Могу'шан - ผู้พิทักษ์โมกุชาน - 魔古山守望者 - 魔古山看守者 + Ballistenschuss + Ballista Shot + Disparo de balista + Disparo de ballesta + Tir de baliste + Tiro Balistico + 弩弓の一矢 + 쇠뇌 사격 + Strzał z balisty + Disparo de Balista + Выстрел из баллисты + ศรทะลวง + 弩炮射击 + 弩砲射擊 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Diese Jungs reden den ganzen Tag lang nur über den Donnerkönig. Ganz schön langweilig. - All these guys ever do is talk about the Thunder King. BOOOORRRINNG! - Tuvo que cambiar de trabajo cuando derrotaron al Rey del Trueno. - Lo único que saben hacer estos tipos es hablar del Rey del Trueno. ¡ABURRIDOOOOOOO! - Le roi-tonnerre par-ci, le roi-tonnerre par là… Il n’a que ce nom à la bouche_! - Sempre a parlare del Re del Tuono... CHE NOIAAAAAAA! - この連中が話すことと言ったら「雷帝」のことだけだ。つまら~~ん! - 천둥왕 밖에 모르는 바보! - Jedyne co robią przez całe dnie, to gadają o Królu Gromów. NUUUUDY! - Esses caras só sabem falar sobre o Rei Trovão. CHAAAATOOOO! - «Могу охранять! Могу – не охранять...» -Медведыч - วันๆ พวกนี้ก็เอาแต่คุยกันเรื่องราชาสายฟ้า น่าเบื่อออออออ! - 这些家伙们每天做的就是谈论雷神。真无聊! - 這些傢伙成天只會說雷王這樣雷王那樣。無聊死了! + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $3 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $3 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@[x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige_$3_p._de_daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$3ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$3ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$3点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$3點傷害 - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - + + + + - + - Arathiwaffenschmiedin - Arathi Weaponsmith - Armera de Arathi - Forjadora de armas de Arathi - Fabricante d’armes - Fabbro d'Arathi - アラシの武器職人 - 아라시 무기제작자 - Zbrojmistrzyni z Arathi - Armeira de Arathi - Оружейница Арати - ช่างตีอาวุธแห่งอะราธี - 阿拉希武器匠 - 阿拉希武器鍛造師 + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro Firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (2/2) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 2/2_weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> -equipa un arma 2/2. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’une arme_2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/2の武器を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/2 무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w broń 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 2/2. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас оружием 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ 2/2 - <b>战吼:</b>装备一把2/2的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把2/2的武器 - - - 50 % Rabatt auf alle Faustwaffen! Nur begrenzte Zeit verfügbar! - 50% off fist weapons, limited time only! - ¡Es una orca asesina! - ¡50% de descuento en armas de puño! ¡Solo por tiempo limitado! - 50% de réduction sur les armes de pugilat pour une durée limitée ! - Sconto del 50% sui Tirapugni, solo per un periodo limitato! - 格闘武器が全品50%オフ、期間限定! - 장착 무기류를 50% 할인합니다! 기간 한정! - 50% zniżki na broń naręczną. Oferta ograniczona czasowo! - 50% de desconto nas armas de punho! É só hoje! - Скидка 50% на кистевое оружие. Предложение ограничено! - สนับมือราคาถูก ลด 50% ถึงสิ้นเดือนนี้เท่านั้น! - 拳套武器限时特惠,第二把半价! - 拳套類武器打對折,限時限量! + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño +al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 - Samwise - - - - - + + + - - - + + - - - - - - Streitaxt - Battle Axe - Hacha de batalla - Hacha de batalla - Hache d’armes - Ascia da Battaglia - バトルアックス - 전투 도끼 - Bitewny topór - Machado de Batalha - Боевой топор - ขวานออกศึก - 战斧 - 戰鬥斧 - - - - - - - + - + - Gurubashiberserker - Gurubashi Berserker - Rabioso Gurubashi - Rabioso gurubashi - Berserker gurubashi - Berserker Gurubashi - グルバシの狂戦士 - 구루바시 광전사 - Berserker z Gurubaszów - Berserker Gurubashi - Берсерк Гурубаши - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งกูรูบาชิ - 古拉巴什狂暴者 - 古拉巴什狂戰士 + Zuverlässiger Schuss + Steady Shot + Disparo firme + Disparo firme + Tir assuré + Tiro Stabilizzato + 不抜の一矢 + 고정 사격 + Pewny strzał + Tiro Firme + Верный выстрел + ศรแม่นยำ + 稳固射击 + 穩固射擊 - Erhält jedes Mal -+3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. - [x]Cada vez que este esbirro -recibe daño, obtiene -+3 p. de ataque. - Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene -+3 de Ataque. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +3_ATQ. - Quando subisce danni, ottiene +3 Attacco. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+3を獲得する。 - [x]이 하수인은 피해를 -받을 때마다 공격력을 -+3 얻습니다. - Otrzymuje +3 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, ele recebe +3 de Ataque. - Получает +3 к атаке, когда получает урон. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+3_ทุกครั้งที่มัน[b]ได้รับความเสียหาย - 每当该随从受到伤害,便获得 -+3攻击力。 - 每當此手下受到傷害,獲得+3攻擊力 - - - Wer den Schaden hat, braucht für den ... Schaden nicht zu sorgen. - No Pain, No Gain. - ¡No hay dolor! - El que no pena, no gana. - Les meilleures défenses, c’est l’attaque. - Ciò che non ti uccide ti fortifica. - 痛みなくして得るものなし。 - 아픈 만큼 성숙하는 법입니다. - Tak naprawdę to lubi, gdy go boli. - Sem sofrimento não tem graça. - Ничто так не придает сил, как ярость! - หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ - 如果那些伤痛没能让你死掉,它们就会让你更强大。 - 痛過,才會有所成長。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 57 de Brujo. - Débloquée au niveau 57 du démoniste. - Sbloccata al livello 57 dello Stregone. - ウォーロックレベル57で入手。 - 흑마법사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 57 - 术士达到57级后解锁。 - 於術士57級時解鎖。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño +al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2_points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$2ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$2點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - + + + - + - - - - + + - + - Amoklauf - Berserking - Rabia - Rabioso - Berserker - Berserker - バーサーク - 광폭화 - Bojowy szał - Entrar em Berserk - Берсерк - ภาวะคลุ้มคลั่ง - 狂怒 - 狂暴 + Ballistenschuss + Ballista Shot + Disparo de balista + Disparo de ballesta + Tir de baliste + Tiro Balistico + 弩弓の一矢 + 쇠뇌 사격 + Strzał z balisty + Disparo de Balista + Выстрел из баллисты + ศรทะลวง + 弩炮射击 + 弩砲射擊 - Erhöhter Angriff. - This minion has increased Attack. - Este esbirro tiene ataque aumentado. - Este esbirro tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de ce serviteur est augmentée. - Attacco aumentato. - このミニオンの攻撃力を増加。 - 공격력 증가 - Ten stronnik ma zwiększony atak. - Este lacaio tem o Ataque aumentado. - Атака увеличена. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังโจมตี -เพิ่มขึ้น - 该随从的攻击力提高。 - 這個手下的攻擊力提高 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $3 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> +Deal $3 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño +al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3 points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3 points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +$3ダメージを +与える。@<b>ヒーローパワー</b> +$3ダメージを +与える。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> +造成$3点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成 +$3點傷害@<b>英雄能力</b> +造成$3點傷害 - - - - - - + + + + - - 79654337-4a80-4672-94ca-ebd26dbcd9e6 + - Wirbelwind - Whirlwind - Torbellino - Torbellino - Tourbillon - Turbine - 旋風剣 - 소용돌이 - Młyniec - Redemoinho - Вихрь - พายุหมุน - 旋风斩 - 旋風斬 + Dieb + Thief + Robo + Ladrón + Voleur + Furto + 盗賊 + 도둑 + Złodzieje + Ladrão + Воровство + หัวขโมย + 窃贼之道 + 竊賊小偷 - - Fügt ALLEN Dienern $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to ALL_minions. - Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. - Inflige $1 de daño -a TODOS los esbirros. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à TOUS les serviteurs. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $1 de dano a TODOS_os lacaios. - Наносит $1 ед. урона ВСЕМ существам. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$1点伤害。 - 對全部手下造成$1點傷害 - - - Wie man erfahrene Krieger von unerfahrenen unterscheidet: Die unerfahrenen rufen „Juuhuu“, während sie Wirbelwind wirken. - The way to tell seasoned warriors from novice ones: the novices yell "wheeeee" while whirlwinding. - Una forma de distinguir a los guerreros veteranos de los novatos: los novatos gritan «wiiiiiiii» mientras lanzan Torbellino. - ¿Cómo se distingue a un guerrero experimentado de un principiante? Los principiantes gritan "wiiiiii" mientras hacen el torbellino. - Comment différencier un guerrier vétéran d’un novice : le novice crie « ouiiiiii ! » quand il tourbillonne. - Il modo migliore per riconoscere un Guerriero veterano da un novellino è che quest'ultimo grida "Uuooooo" quando esegue un Turbine. - 熟練のウォリアーと駆け出しウォリアーの見分け方はこうだ。駆け出しは旋風剣を使った後、目を回してぶっ倒れる。 - 노련한 전사와 풋내기 전사의 차이점은 간단합니다. 풋내기들은 소용돌이를 쓰면서 "이얏호!"라고 외치죠. - Sposób na rozróżnienie doświadczonych wojowników od żółtodziobów: ci drudzy wołają „fruuuu” rozpoczynając młyniec. - Uma maneira de distinguir os guerreiros experientes dos novatos: os novatos gritam "urruuuuul" enquanto giram no Redemoinho. - Лучший способ отличить закаленного в боях воина от новичка: последние всегда радостно вопят, пользуясь этой способностью. - วิธีแยกนักรบเจนศึกกับนักรบมือใหม่คือ พวกมือใหม่[b]มักจะทำเสียง "ฟิ้วววว" ระหว่างใช้ท่าพายุหมุน - 分辨资深战士和新手战士的最好办法:新手在用旋风斩时会喊“哇哇哇”。 - 要分辨老戰士和新手戰士的方法:菜鳥會在用旋風斬時大喊「耶!」 + + + + + + + + Schwarm + Swarming + Enjambre + Enjambre + Remplissage + Sciame + 雲霞の如く + 무리 + Zarojenie + Enxameante + Заполонение + กลุ้มรุม + 数量即优势 + 蜂擁成群 - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 + + + + + + + + Ziehen + Draw + Robar + Robar + Pioche + Pescaggio + 札引き + 카드 보충 + Dobieranie + Compra + Вытягивание карт + จั่ว + 抽牌即真理 + 大抽特抽 - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 + + + + + + + + Kontrollfreak + In Control + Control + En control + Contrôle + Controllo + 戦況支配 + 컨트롤 + Pełna kontrola + No Controle + Контроль + พลังแห่งการควบคุม + 控场即一切 + 掌控一切 - Jonboy Meyers - - - - + + - - - - + - + - Rüstungsschmiedin - Armorsmith - Forjadora de armaduras - Forjadora de armaduras - Fabricante d’armures - Fabbro d'Armature - 鎧職人 - 방어구 제작자 - Płatnerz - Ferreira de Armaduras - Мастер брони - ช่างทำเกราะ - 铸甲师 - 護甲鍛造師 + Kleine Dämonen + Lil' Demons + Pequeños demonios + Pequeños demonios + Mini démons + Demoni Piccoli + 小悪魔 + 작은 악마들 + Tycie demony + Demoninhos + Мелкие демоны + ปีศาจตัวน้อย + 小巧即灵活 + 小型惡魔 - - Erhaltet jedes Mal 1 Rüstung, wenn ein befreundeter Diener Schaden erleidet. - Whenever a friendly minion_takes damage, gain 1 Armor. - [x]Tu héroe obtiene -1 p. de armadura cada vez -que un esbirro amistoso -recibe daño. - Cada vez que un esbirro aliado recibe daño, obtienes 1_de Armadura. - Chaque fois qu’un serviteur allié subit des dégâts, vous gagnez 1_point d’armure. - Quando un tuo servitore subisce danni, fornisce 1 Armatura. - [x]味方のミニオンが -ダメージを受ける度 - 装甲を1獲得する。 - 아군 하수인이 피해를 받을 때마다 방어도를 +1 얻습니다. - Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdym razem, gdy przyjazny stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que um lacaio aliado receber dano, receba 1 de Armadura. - Когда ваше существо получает урон, вы -[x]получаете +1 к броне. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันได้รับความเสียหาย[b]ได้รับเกราะ 1 แต้ม - 每当一个友方随从受到伤害,便获得1点护甲值。 - 每當一個 -友方手下受到傷害,獲得1點護甲值 + + + + + + + + Ermächtigen + Empowering + Potenciar + Potenciamiento + Renforcement + Potenziamento + みなぎる力 + 강화 효과 + Przyrost siły + Fortalecimento + Усиление + การ์ดเสริมพลัง + 强化即致胜 + 力量強化 - - Sie akzeptiert Gildengold für Reparaturen. - She accepts guild funds for repairs! - ¡Acepta fondos de hermandad a cambio de las reparaciones! - ¡Acepta fondos de la hermandad para reparaciones! - Elle accepte les fonds de la guilde pour les réparations ! - Accetta i fondi della gilda per le riparazioni. - 修理代金の支払いはギルド基金からでもOK! - 길드 자금 환영! - Nie, nie przyjmuje wynagrodzenia w naturze. - Ela aceita fundos da guilda para consertos! - Ремонтирует за счет средств гильдии. - การเงินมีปัญหาก็ผ่อนชำระได้นะ! - 她接受公会修理资金! - 她接受用公會資金進行修理! + + + + + + + + Heilkräfte + Curatives + Remedios + Curas + Remèdes + Rimedi + 治療術 + 치유법 + Medykamenty + Curativos + Лекарства + เยียวยา + 药剂即力量 + 治療手段 - Greg Hildebrandt - - - - - - - - - - - - - + + + + - + - Schildträger - Shieldbearer - Portaescudos - Portaescudos - Porte-bouclier - Portascudi - 盾持ち - 방패병 - Tarczownik - Carrega-escudo - Щитоносец - พลโล่ - 持盾卫士 - 執盾兵 + Lichtwächterin + Lightwarden + Celadora de la Luz + Celadora de la Luz + Gardelumière + Custode della Luce + ライトウォーデン + 빛의 감시자 + Strażniczka Światłości + Guardiã da Luz + Стражница Света + ผู้พิทักษ์แห่งแสง + 圣光护卫者 + 護光者 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. + Whenever a character is healed, gain +2 Attack. + Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. + Cada vez que un personaje es sanado, obtiene +2 de Ataque. + Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. + Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. + [x]キャラクターが +回復を受ける度に +攻撃力+2を獲得する。 + 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. + Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy jakaś postać zostanie uzdrowiona. + Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. + Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. + ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร + 每当一个角色获得治疗,便获得 ++2攻击力。 + 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 - Verteidigung ist der beste Angriff! - Have you seen the size of the shields in this game?? This is no easy job. - Tiene mérito, con lo grandes que son los escudos en este juego. - ¿Has visto el tamaño de los escudos en este juego? Esto no es moco de pavo. - Vous avez vu la taille des boucliers dans ce jeu ? Ce n’est vraiment pas un travail facile. - Avete visto quanto sono grandi gli scudi in questo gioco?? Non è un lavoro semplice. - このゲームに出てくる盾の大きさは知ってるな?楽な仕事じゃないぞ。 - 이 게임 속 방패 크기를 생각해 보면, 방패병 일이 쉽지만은 않을 겁니다. - Widziałeś, jaki rozmiar mają tarcze w grze? To niełatwa praca. - Você já reparou no tamanho dos escudos nesse jogo? Não é um trabalho fácil. - Нелегко ему приходится! Видали, каких размеров щиты он носит? - คุณเห็นขนาดของโล่แต่ละอันในเกมนี้ไหม ไม่ได้ถือกัน[b]ง่ายๆ นะ - 你知道这个游戏里的盾牌都有多大吗?那可绝对不是轻松的差事。 - 你知道這個遊戲裡面的盾牌有多大多重嗎?別以為這份工作很輕鬆。 + Sie hatte Glück – ihre Schwester musste Nachtwächterin werden. + She’s smaller than her sisters Mediumwarden and Heavywarden. + Así es como reacciona cada vez que alguien llama «cabras espaciales» a los draenei. + ¿A quién no le gustaría que lo vigilara una celadora así? + Petite mais costaude ! + Costa meno delle sue sorelle Custode del Gas e Custode dell'Affitto. + 彼女は三姉妹の末っ子で、一番小さい。姉はミドルウォーデン、そしてヘビーウォーデンである。 + 빛의 감시자의 폭력성을 알아보기 위해 캐릭터를 치유해보겠습니다. + Praktyki odbywała w sklepie z lampami. + Guardiã da Luz, Guardiã da Luz. Não sei se tu me amas, pra quê tu me seduz? + Ее сестры – стражницы Вера, Надежда и Любовь. + เธอเป็นผู้พิทักษ์แห่งแสง แต่ใครล่ะจะเป็นผู้พิทักษ์[b]ผู้พิทักษ์แห่งแสง? + 她善于从别人的希望之中获取力量。 + 她還有兩個姊妹:護膚者和護髮者。 - Carl Critchlow - + Erik Ko + + + - - - - + - - - bc2cdc82-6232-41c0-bf67-e3e3fc3db11e + - Scharmützel - Brawl - Camorra - Pelea - Baston - Rissa - 乱闘 - 난투 - Bójka - Briga - Потасовка - วิวาท - 绝命乱斗 - 鬥毆 + Wachsam + Warded + Fervor + Protegido + Garde rapprochée + Illuminata + 庇護 + 감시 중 + Pod strażą + Protegido + На страже + แสงพิทักษ์ + 护佑之力 + 光明籠罩 - Vernichtet alle Diener bis auf einen. <i>(Zufällige Auswahl)</i> - Destroy all minions except one. <i>(chosen randomly)</i> - Destruye a todos los esbirros menos a uno <i>(elegido al azar)</i>. - Destruye a todos los esbirros excepto -uno <i>(elegido aleatoriamente).</i> - Détruit tous les serviteurs sauf un <i>(choisi au hasard)</i>. - Distrugge TUTTI i servitori tranne uno scelto casualmente. - 1体を除き全てのミニオンを -破壊する -<i>(ランダムに選択)。</i> - 무작위 하수인 하나를 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników oprócz jednego. <i>(wybranego losowo)</i> - Destrua todos os lacaios, menos um. <i>(escolhido aleatoriamente)</i> - Уничтожает всех существ, кроме одного, выбранного <i>случайным образом</i>. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]โดย[b]เหลือไว้หนึ่งตัว [b]<i>(เลือกโดยการสุ่ม)</i> - 随机选择一个随从,消灭除了该随从外的所有其他随从。 - 摧毀全部手下,只留下一個 -<i>(隨機選擇)</i> - - - Wie nennt man eine nicht besonders große Kopfbedeckung aus negativen Emotionen? ... Ein Sha-Mützel. Ha. - Do you know the first rule of Brawl Club? - ¿Conoces la primera regla de la Hermandad de camorristas? - ¿Sabes cuál es la primera regla del Club de la Pelea? - Vous connaissez la première règle des bastonneurs ? - Conosci la prima regola del Circolo dei Combattenti? - 乱闘クラブのルールその1は知ってるか? - 싸움꾼 조합의 첫 번째 규칙이 뭐죠? - Wiesz jaka jest pierwsza zasada klubu bójek? - Você sabe a primeira regra do Clube da Briga? - Знаете первое правило Бойцовского клуба? - กฎข้อแรกของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ - 你知道搏击俱乐部的第一守则吗? - 你知道鬥陣俱樂部的第一守則是什麼嗎? + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - + + + + - - 9b42e559-052c-4655-ab9b-d82ba20835f5 + - Tödlicher Stoß - Mortal Strike - Golpe mortal - Golpe mortal - Frappe mortelle - Assalto Mortale - 必殺の一撃 - 필사의 일격 - Zabójczy cios - Golpe Mortal - Смертельный удар - โจมตีจุดตาย - 致死打击 - 致死打擊 + Der Schwarze Ritter + The Black Knight + El Caballero Negro + El Caballero negro + Le Chevalier noir + Cavaliere Nero + 黒騎士 + 흑기사 + Czarny Rycerz + O Cavaleiro Negro + Черный рыцарь + อัศวินดำ + 黑骑士 + 黑騎士 - Verursacht $4 Schaden. Verursacht stattdessen $6 Schaden, wenn Euer Held max. 12 Leben hat. - Deal $4 damage. If you have 12 or less Health, deal $6 instead. - Inflige $4 p. de daño. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige -$6 p. de daño. - Inflige $4 de daño. Si tienes 12 de Salud o menos, inflige $6 de daño. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Si votre héros a 12 PV ou moins, inflige $6 |4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $4 danni. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, infligge $6 danni. - $4ダメージを与える。自分のヒーローの -体力が12以下の場合 -代わりに$6ダメージを -与える。 - 피해를 $4 줍니다. 내 생명력이 12 이하라면, 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Jeśli masz 12 pkt. zdrowia lub mniej, zamiast tego zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $4 de dano. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, cause $6 de dano em vez de $4. - Наносит $4 ед. урона. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $4_แต้ม ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต_12 หรือน้อยกว่า สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย $6_แต้มแทน - 造成$4点伤害;如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$6点伤害。 - 造成$4點傷害。若你生命值在12點以下則造成$6點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen feindlichen Diener mit <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Destroy an enemy minion with <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con <b>Provocar</b>. + <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +<b>挑発</b>を持つ敵の +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +적 <b>도발</b> 하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika posiadającego <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>战吼:</b>消灭一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個有<b>嘲諷</b>的敵方手下 - „Wer nur eine Fähigkeit verwendet, sollte sich stets für Tödlicher Stoß entscheiden.“ – Gesetz des Kriegers, Artikel 6 - "If you only use one ability, use Mortal Strike." - The Warrior Code, Line 6 - «Si solo usas una facultad, que sea Golpe mortal». - El código de los guerreros, línea 6 - "Si solo puedes usar una habilidad, usa Golpe mortal". <i>Código del guerrero</i>, línea 6 - « Si vous ne deviez utiliser qu’une compétence, choisissez Frappe mortelle. » - Le code du guerrier, ligne 6 - "Nel dubbio, usa Assalto Mortale." - Il Codice del Guerriero, riga 6 - 「使う技が一つだけなら、必殺の一撃を使え」―ウォリアーの掟、第6行 - "기술을 하나밖에 쓸 수 없다면, 필사의 일격을 쓰라." - 전사의 십계명, 여섯 번째 줄 - „Jeśli masz użyć tylko jednej umiejętności, niech to będzie ‘zabójczy cios’”. - Kodeks Wojowników, ustęp 6 - "Se você for usar só uma habilidade, use Golpe Mortal." — Código do Guerreiro, linha 6 - «Если вы используете только одну способность, выбирайте «Смертельный удар» – Кодекс воина, строка 6 - หากเลือกใช้ได้เพียงท่าเดียว จงโจมตีจุดตาย - บัญญัติแห่งนักรบ บรรทัดที่ 6 - “如果你只有一个技能可以用,就用致死打击。”——《战士信条》,第6行 - 「如果你只能選一個技能,使用致死打擊。」-戰士守則,第6條 + Er geht regelmäßig Blut spenden. Nicht sein eigenes, und auch nicht für wohltätige Zwecke, aber immerhin. +– Tobias K. + He was sent by the Lich King to disrupt the Argent Tournament. We can pretty much mark that a failure. + No es más que un arañazo. + Lo envió el Rey Exánime para interrumpir el Torneo Argenta. Sin dudas puede decirse que fracasó en el intento. + Le roi-liche l’a envoyé interrompre le tournoi d’Argent. Mais on peut dire que ça a été un échec cuisant. + Era stato mandato dal Re dei Lich per interrompere il Torneo d'Argento. Possiamo tranquillamente dire che ha fallito miseramente. + 彼はリッチキングの命を受け、アージェント・トーナメントを妨害するために送り出された。結果は紛れもない大失敗だった、と断言できるだろう。 + 은빛십자군 마상시합을 방해하라고 리치 왕이 보낸 심복이지만, 우린 모두 그를 아이템 셔틀로 기억하고 있죠. + Pilnowanie mostu to JEGO obowiązek. Będzie o to walczył do ostatniej kończyny i jeszcze dalej! + Ele foi enviado pelo Lich Rei para atrapalhar o Torneio Argênteo. Podemos dizer que ele falhou miseravelmente. + Его послал Король-лич, чтобы сорвать проведение Серебряного турнира. Разумеется, его миссия была обречена на неудачу. + ลิชคิงส่งเขามาเพื่อขัดขวางอาร์เจนท์ทัวร์นาเมนท์ แต่คงทำไม่สำเร็จแน่นอนถึงได้มีสภาพแบบนี้ + 巫妖王派他来阻止银色锦标赛的进行。可以说那是个失败。 + 巫妖王派他去擾亂銀白聯賽。我們可以說他做得相當失敗。 - Zoltan & Gabor - + + Vernichtet einen Diener mit Spott. + Destroy a minion with Taunt. + Destruye a un esbirro con Provocar. + Destruye un esbirro con Provocación. + Détruit un serviteur avec Provocation. + Distrugge un servitore con <b>Provocazione</b>. + 挑発を持つミニオン1体を破壊する。 + 도발 하수인 처치 + Zniszcz stronnika z Prowokacją. + Destrua um lacaio com Provocar. + Уничтожить существо с <b>«Провокацией»</b>. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มียั่วยุ + 消灭一个具有嘲讽的随从。 + 摧毀一個有嘲諷的手下 + + Alex Horley Orlandelli + + + + - - - - - + + + + - - - - + - - 7d8746db-98bb-499c-be00-f37be77cd424 + - Aufwertung - Upgrade! - ¡Mejora! - ¡Mejora! - Amélioration ! - Potenziamento - アップグレード! - 강화! - Ulepszenie! - Aprimoramento! - Улучшение - อัพเกรด! - 升级 - 升級! + Junge Priesterin + Young Priestess + Sacerdotisa joven + Sacerdotisa joven + Jeune prêtresse + Giovane Vestale + 若きプリーステス + 젊은 여사제 + Nowicjuszka + Sacerdotisa Jovem + Молодая жрица + นักบวชสาว + 年轻的女祭司 + 年輕的女牧師 - Wenn Ihr eine Waffe habt, erhält sie +1/+1. Legt anderenfalls eine Waffe (1/3) an. - If you have a weapon, give it +1/+1. Otherwise equip a 1/3 weapon. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si vous avez une arme, lui donne +1/+1. Sinon, vous équipe d’une arme 1/3. - [x]Se hai un'Arma equipaggiata, -le fornisce +1/+1. Altrimenti, -equipaggia un'Arma 1/3. - 自分のヒーローが -武器を装備している場合、+1/+1を得る。武器を装備していない場合、1/3の武器を装備する。 - 내가 무기를 장착하고 있으면, +1/+1을 부여합니다. 무기가 없다면 1/3 무기를 장착합니다. - Jeśli masz broń, daj jej +1/+1. W innym przypadku wyposaż bohatera w broń 1/3. - Se você tiver uma arma, conceda-lhe +1/+1. Se não tiver, equipe uma arma 1/3. - [x]Если у вас есть оружие, -оно получает +1/+1. -В ином случае снаряжает -вас оружием 1/3. - อาวุธที่คุณสวมใส่อยู่ได้รับ +1/+1 หรือถ้าไม่มีอาวุธ สวมใส่อาวุธ 1/3 - 如果你装备一把武器,使它获得+1/+1。否则,装备一把1/3的武器。 - 若你裝備了武器,賦予它+1/+1。若無,則裝備一把1/3的武器 + [x]Verleiht am Ende Eures +Zuges einem anderen +zufälligen befreundeten +Diener +1 Leben. + At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. + Al final de tu turno, otorga +1 p. de salud a otro esbirro amistoso aleatorio. + Al final de tu turno, otorga +1 de Salud a otro esbirro aliado aleatorio. + À la fin de votre tour, donne +1 PV à un autre serviteur allié aléatoire. + Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. + [x]自分のターンの終了時 +自身を除くランダムな +味方のミニオン1体に +_____体力+1を付与する。 + 내 턴이 끝날 때, +다른 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. + Na koniec twojej tury +daj innemu losowemu +przyjaznemu stronnikowi ++1 do zdrowia. + No final do seu turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. + В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่ม + 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 + 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 - Mindestens 50 DKP wert. - Easily worth 50 DKP. - Eso valdrá unos 50 DKP. - Como mínimo, se merece una recompensa de 50 DKP. - Elle vaut facilement 50 DKP ! - Vale di certo almeno 50 DKP. - 間違いなく、50DKP以上の価値がある。 - 상대편의 스트레스 지수도 높아집니다. - Z taką bronią nie ma żartów! - Vale 50 PCM fácil. - Потянет на 50 ДКП. - 50 DKP เลยนะนั่น - 50点DKP玩一下,值! - 這至少值50點的DKP。 + Sie kann es kaum erwarten, Rang 2 von Machtwort: Seelenstärke zu erlernen. + She can't wait to learn Power Word: Fortitude Rank 2. + No ve el momento de aprender el rango 2 de Palabra de poder: entereza. + Está ansiosa por aprender Palabra de poder: Entereza nivel 2. + Elle a hâte d’apprendre Mot de pouvoir : Robustesse II. + Non vede l'ora di imparare Parola del Potere: Fermezza di Grado 2. + 彼女は「真言・不屈」ランク2を早く修得したいと切望している。 + 2단계 신의 권능: 인내를 배우려고 노력중입니다. + Ma nadzieję, że kiedyś skończy praktyki w szpitalu na peryferiach. + Ela mal pode esperar para aprender Palavra de Poder: Fortitude Grau 2 + Она с нетерпением ждет того дня, когда освоит заклинание «Слово силы: Стойкость» второго ранга. + เธอแทบจะอดใจรอไม่ไหวที่จะได้เรียนรู้ วาจาแห่งพลัง: พลังกาย ระดับ 2 + 她已经等不及想要学习2级的真言术:韧了。 + 她等不及想要學等級2的真言術:韌了。 - Matt Cavotta + Vance Kovacs + + + - - - + + - - - + - Aufgewertet - Upgraded - Mejorada - Mejorada - Améliorée - Perfezionamento - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 + Elunes Anmut + Elune's Grace + Gracia de Elune + La gracia de Elune + Grâce d’Élune + Grazia di Elune + エルーンの恩寵 + 엘룬의 은총 + Łaska Eluny + Graça de Eluna + Благодать Элуны + ความสง่างามแห่งเอลูน + 艾露恩的赐福 + 伊露恩之賜 - +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. - +1 Attack and +1 Durability. - +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. - +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. - +1 ATQ et +1 Durabilité. - +1/+1. - 攻撃力+1、耐久度+1。 - 공격력 +1, 내구도 +1 - +1 atak, +1 wytrzymałość - +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. - +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 -และ -ความทนทาน +1 - +1攻击力和+1耐久度。 - +1攻擊力及+1耐久度 + Erhöhtes Leben. + Increased Health. + Salud aumentada. + Salud aumentada. + Vie augmentée. + Salute aumentata. + 体力が増加。 + 생명력 증가 + Zwiększone zdrowie. + Vida aumentada. + Здоровье увеличено. + พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 生命值提高。 + 生命值提高 - + - - - - - Schwere Axt - Heavy Axe - Hacha pesada - Hacha pesada - Hache lourde - Ascia Pesante - ヘヴィアックス - 무거운 도끼 - Ciężki topór - Machado Pesado - Тяжелый топор - ขวานยักษ์ - 重斧 - 重斧 - - - - - - - - - 12f75fac-42bf-485b-a10c-9d766d8ab85f + - Schildschlag - Shield Slam - Embate con escudo - Embate con escudo - Heurt de bouclier - Colpo di Scudo - シールドスラム - 방패 밀쳐내기 - Grzmotnięcie tarczą - Escudada - Мощный удар щитом - โล่กระแทก - 盾牌猛击 - 盾牌猛擊 + Großwildjäger + Big Game Hunter + Cazador de fieras + Cazador mayor + Chasseur de gros gibier + Esperto di Caccia + 大物ハンター + 나 이런 사냥꾼이야 + Łowca grubego zwierza + Caçador Profissional + Опытный охотник + นักล่าสัตว์ใหญ่ + 王牌猎人 + 王牌獵人 - Fügt einem Diener für jeden Eurer Rüstungspunkte 1 Schaden zu. - Deal 1 damage to a minion for each Armor you have. - Inflige 1 p. de daño a un esbirro por cada punto de armadura que tengas. - Inflige 1 de daño -a un esbirro por cada punto de Armadura que tienes. - Inflige 1 point de dégâts à un serviteur pour chaque point d’armure que vous avez. - Infligge 1 danno a un servitore per ogni punto Armatura del tuo eroe. - ミニオン1体に、自分のヒーローの装甲の値と等しいダメージを与える。 - 내 방어도만큼 하수인에게 피해를 줍니다. - Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi za każdy posiadany punkt pancerza. - Cause 1 de dano a um lacaio para cada ponto de Armadura que você tiver. - Наносит выбранному существу 1 ед. урона за каждую единицу брони вашего героя. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเท่ากับ[b]จำนวนเกราะที่คุณมี - 你每有1点护甲值,便对一个随从造成1点伤害。 - 對一個手下造成等同你護甲值的傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Destruye a un esbirro +con 7 p. de ataque +o más. + <b>Grito de batalla:</b> +destruye un esbirro +con 7 o más de Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + [x]<b>雄叫び:</b> +攻撃力7以上の +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 7 이상인 +하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า + <b>战吼:</b> +消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - „Welches ist die bessere Waffe? Die scharfe, die Eure Feinde erwarten, oder die stumpfe, die sie ignorieren?“ – Die Kunst des Kriegers, Kapitel 9 - "What is a better weapon? The sharp one your enemies expect, or the blunt one they ignore?" - The Art of Warrior, Chapter 9 - «¿Qué arma es mejor? ¿La afilada, que tus enemigos se esperan, o la roma, que desconocen?». - El arte del guerrero, capítulo 9 - ¿Cuál es la mejor arma? ¿La que tus enemigos esperan o la que escondes bajo la manga?. <i>El arte del guerrero</i>, capítulo 9 - « En combat, qu’est-ce qui est le mieux_? L’arme tranchante à laquelle s’attend votre adversaire ou l’arme émoussée à laquelle il ne s’attend pas_? » - L’art du guerrier, chapitre 9 - "Qual è l'arma migliore? Quella tagliente che il nemico si aspetta o quella contundente che egli ignora?" - L'Arte del Guerriero, capitolo 9 - 「敵が警戒している鋭い武器。敵が気に留めていない鈍い武器。果たしてどちらが優れた武器なりや?」―『兵道』第9章 - "좋은 무기란 무엇일까? 날카롭지만 상대가 예상할 수 있는 것? 아니면 무디지만 상대가 예상치 못하는 것?" - 전사의 정석, 제9 장 - „Jaki oręż jest lepszy? Ostry, którego spodziewa się przeciwnik, czy tępy, który zostanie zignorowany?” - Sztuka wojownika, rozdział 9 - "Qual é a melhor arma? A afiada que os inimigos esperam ou a cega que eles ignoram?" — A Arte do Guerreiro, capítulo 9 - «Какое оружие лучше? Острое, о котором враг знает, или тупое, на которое он не обращает внимания?» – Искусство быть воином, глава 9 - อาวุธแบบไหนดีกว่ากัน ระหว่างอาวุธมีคมที่ศัตรูคาดหวัง หรืออาวุธไร้คมที่ศัตรูคาดไม่ถึง - ศาสตร์แห่งนักรบ บทที่ 9 - “什么是更好的武器?是敌人预料之中的利斧,还是敌人意想不到的钝刀?”——《战士的艺术》,第9章 - 「哪一把武器比較好?是敵人會小心提防的利刃,還是會被他們輕忽的鈍器?」-戰士之道,第9章 + Das Jagen ordinärer Teufelssaurier reizt ihn nicht mehr so wie früher. Nicht mehr lange und er wird versuchen, Onyxia mit einer einfachen Krolklinge zur Strecke zu bringen. + Mere devilsaurs no longer excite him. Soon he'll be trying to catch Onyxia with only a dull Krol Blade. + Los meros demosaurios ya no le interesan. Pronto intentará cazar a Onyxia sin más arma que una hoja Krol roma. + Los simples demosaurios ya no lo apasionan. Pronto tratará de cazar a Onyxia con la sola ayuda de una hoja krol desafilada. + Les simples diablosaures ne l’excitent même plus. Bientôt, il voudra attraper Onyxia avec une lame de Krol émoussée. + Semplici gigantosauri non sono più stimolanti. Prova a cacciare Onyxia armato solo di un coltellino senza filo. + もはやデビルサウルス狩りでもスリルを味わえないそうだ。ヤツがなまくらのクロルブレード一振りだけを手に、オニクシアの捕獲にチャレンジするのは時間の問題だな。 + 그에게 데빌사우루스 따윈 코웃음만 나옵니다. 조만간 크롤 칼 하나 들고 오닉시아를 잡으러 간다더군요. + Zwykłe diabłozaury przestały mu wystarczać. Wkrótce zapoluje na Onyksję korzystając jedynie ze snopowiązałki. + Meros demossauros não o apetecem mais. Logo ele vai tentar capturar Onyxia apenas com uma Lâmina Krol cega. + Обычные дьявозавры больше его не вдохновляют. Скоро он будет пытаться поймать Ониксию, вооружившись лишь тупым клинком Крола. + การล่าเดวิลซอร์ไม่สามารถทำให้เขาตื่นเต้นได้อีกต่อไป อีกไม่นานเขาจะลองพยายามจับโอนิกเซียโดยใช้เพียงมืด[b]ทื่อๆ + 魔暴龙之类的猎物已经让他提不起兴趣了。很快,他就会提着一把生锈的“科罗尔之刃”去猎杀奥妮克希亚了。 + 魔暴龍已經引不起他的興趣了。再沒多久,他就會開始嘗試用鈍掉的克羅之刃抓捕奧妮克希亞。 - Raymond Swanland - + + Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + Destroy a minion with an Attack of 7 or more. + Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. + Destruye a un esbirro con 7 de Ataque o más. + Détruit un serviteur avec 7 Attaque ou plus. + Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 + 공격력 7 이상의 하수인 처치 + Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + Уничтожить существо с атакой 7 или больше. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า + 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + + Chris Seaman + + + - - - + + - + - - - - - - + - Blutschrei - Gorehowl - Aullavísceras - Aullavísceras - Hurlesang - Urloatroce - ゴアハウル - 피의 울음소리 - Rzezimiot - Uivo Sangrento - Кровавый вой - กอร์ฮาวล์ - 血吼 - 血吼之斧 + Alarm-o-Bot + Alarm-o-Bot + Roboalarma + Roboalarma + Robot d’alarme + Allarm-Bot + アラームロボ + 노움 자동경보기 + Alarmobot + Alarmobô + Тревого-бот + หุ่นเตือนภัย + 报警机器人 + 警報機器人 - Angriffe gegen Diener kosten 1 Angriff anstatt 1 Haltbarkeit. - Attacking a minion costs 1 Attack instead of 1 Durability. - Atacar a un esbirro cuesta 1 p. de ataque en vez de 1 p. de durabilidad. - Atacar a un esbirro cuesta 1 de Ataque en lugar de 1 de Durabilidad. - Attaquer un serviteur coûte 1 ATQ au lieu de 1 Durabilité. - Attaccare un servitore costa 1 punto Attacco invece che 1 Integrità. - ミニオンを攻撃する際、耐久度の代わりに攻撃力を -1消耗する。 - 이 무기는 하수인을 공격할 때 내구도 대신 공격력이 1 감소합니다. - Koszt zaatakowania stronnika wynosi -1 ataku zamiast 1_wytrzymałości. - Atacar um lacaio -custa 1 de Ataque em vez de 1 de Durabilidade. - Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности. - การโจมตีมินเนี่ยนจะลดพลัง[b]โจมตีลง_1_แต้มแทนการลด[b]_ความทนทานลง_1_แต้ม - 攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。 - 攻擊手下會降低1點攻擊力,而非1點耐久度 + Tauscht zu Beginn Eures Zuges diesen Diener gegen einen zufälligen Diener auf Eurer Hand aus. + [x]At the start of your turn, +swap this minion with a + random one in your hand. + [x]Al comienzo de tu turno, +cambia a este esbirro +por otro al azar que +tengas en tu mano. + Al comienzo de tu turno, cambia este esbirro +por uno aleatorio de tu mano. + Au début de votre tour, échange ce serviteur avec un autre choisi au hasard dans votre main. + All'inizio del tuo turno, scambia questo servitore con un altro casuale nella tua mano. + [x]自分のターンの開始時 +このミニオンを自分の +手札のランダムな + ミニオンと入れ替える。__ + 내 턴이 시작될 때, +이 하수인이 내 손에 있는 무작위 하수인과 교체됩니다. + [x]Na początku twojej tury +zamień tego stronnika +z innym, wybranym losowo +z twojej ręki. + No início do seu turno, +troque este lacaio por um lacaio aleatório da +sua mão. + В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. + [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ +สลับมินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน +ตัวอื่นในมือคุณแบบสุ่ม + 在你的回合开始时,随机将你的手牌中的一张随从牌与该随从 +交换。 + 在你的回合開始時,與你手中的一個隨機手下交換 - Grommash Höllschreis berühmte Axt. Irgendwie ist sie in den Besitz von Prinz Malchezaar gelangt. Ein wahres Mysterium! - Grommash Hellscream's famous axe. Somehow this ended up in Prince Malchezaar's possession. Quite the mystery! - La famosa hacha de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo acabó en manos del príncipe Malchezaar. ¡Qué misterio! - El arma famosa de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo esta pieza terminó en manos del Príncipe Malchezaar. ¡Un verdadero misterio! - La célèbre hache de Grommash Hurlenfer. On ne sait comment le prince Malchezaar s’est retrouvé en sa possession. Un vrai mystère ! - La famosa ascia di Grommash Malogrido, finita in qualche modo nelle mani del Principe Malchezaar. Il fato è misterioso! - かのグロマッシュ・ヘルスクリームが愛用していた戦斧だ。どういうわけか、マルシェザール公爵のコレクションになってたらしい。歴史のミステリーだな! - 그롬마쉬 헬스크림이 다루던 유서 깊은 도끼입니다. 어떻게 공작 말체자르의 손에 들어갔는지는 아직도 알 수 없네요. - Słynny topór Grommasza Piekłorycza. Jakimś cudem znalazł się w posiadaniu księcia Malkezara. Bardzo tajemnicze! - O famoso machado de Grommash Grito Infernal. De alguma forma ele foi parar na mão do Príncipe Malquezaar. É um mistério! - Это знаменитый топор Громмаша Адского Крика. Каким образом он оказался во владении принца Малчезара – загадка! - ขวานอันเลื่องชื่อของกรอมแมช เฮลสครีม แต่ด้วย[b]เหตุผลบางอย่าง มันกลับตกไปอยู่ในมือของเจ้าชาย[b]มัลเคซาร์ น่าแปลกใจจัง! - 格罗玛什·地狱咆哮的著名战斧。然而它却在玛克扎尔王子的手中。这是怎么回事! - 葛羅瑪許‧地獄吼知名的斧頭。不知道為什麼,最後是到了莫克札王子的手中。真是詭異! + WARNUNG. WARNUNG. WARNUNG. + WARNING. WARNING. WARNING. + ALERTA. ALERTA. ALERTA. + ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. + ALERTE. ALERTE. ALERTE. + PERICOLO. PERICOLO. PERICOLO. + ケイコク!ケイコク!ケイコク! + 삐뽀. 삐뽀. 삐뽀. + UWAGA. UWAGA. UWAGA. + ALERTA. ALERTA. ALERTA. + ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, ТРЕВОГА. + อันตราย อันตราย อันตราย + 警报。警报。警报。 + 警告。警告。警告。 - Zoltan & Gabor - - + Sean O’Daniels + + + - - - - - - + + + + - - - - - + - Blutrausch - Bloodrage - Ira sangrienta - Ira sangrienta - Rage sanguinaire - Furia del Sangue - 血吼 - 피의 분노 - Krwawy szał - Fúria Sanguinária - Кровавая ярость - เลือดเดือด - 血性狂暴 - 血性狂暴 + Akolyth des Schmerzes + Acolyte of Pain + Acólito de dolor + Acólito de dolor + Acolyte de la souffrance + Accolito del Dolore + 苦痛の侍祭 + 고통의 수행사제 + Akolita bólu + Acólito da Dor + Служитель боли + สาวกแห่งความเจ็บปวด + 苦痛侍僧 + 苦痛侍僧 - Verliert keine Haltbarkeit. - No durability loss. - No hay pérdida de durabilidad. - No pierdes Durabilidad. - Aucune perte de durabilité. - Nessuna perdita di Integrità. - ミニオン攻撃時に耐久度を消耗しない。 - 내구도 소모 없음 - Nie traci wytrzymałości. - Sem perda de durabilidade. - Не теряет прочности. - ไม่สูญเสียความทนทาน - 不会消耗耐久度。 - 不損失耐久度 + Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, draw a_card. + [x]Roba una carta +cada vez que este esbirro +recibe daño. + Cada vez que este esbirro recibe daño, +roba una carta. + Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + Quando subisce danni, pesca una carta. + [x]このミニオンが +ダメージを受ける度 + カードを1枚引く。 + 이 하수인이 +피해를 받을 때마다 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. + Sempre que este lacaio receber dano, compre um card. + Когда это существо получает урон, вы берете карту. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当该随从受到伤害,抽一张牌。 + 每當此手下受到傷害,抽一張牌 + + + Als er klein war, wollte er eines Tages ein Akolyth der Freude werden, aber manchmal kommen die Dinge eben anders, als man denkt. + He trained when he was younger to be an acolyte of joy, but things didn’t work out like he thought they would. + Cuando era joven intentó buscar trabajo como acólito de la alegría, pero la economía lo convirtió en lo que es ahora. + De joven entrenó mucho para convertirse en un acólito de alegría, pero las cosas no le salieron como esperaba. + Quand il était plus jeune, il voulait devenir acolyte de la joie, mais on ne fait pas toujours ce qu’on veut, dans la vie. + "È stato imbarazzante... Ogni volta che subiva un colpo, gli scappavano dei gridolini di piacere." + もっと若い頃、彼は「喜びの侍祭」になるための修行をしていたが、その実態は彼が期待していたものとはずいぶん違ったらしい。 + 사실은 기쁨의 수행사제가 되고 싶었던 사람입니다. 이것으로 우리는 고통과 기쁨이 종이 한 장 차이라는 걸 알 수 있습니다. + Kiedy był młody, miał zostać akolitą radości, ale coś poszło nie tak. + Quando era mais jovem, ele estava treinando para ser um Acólito da Alegria, mas as coisas não saíram bem como ele esperava. + Вообще-то он учился на служителя радости, но что-то пошло не так... + ในวัยเด็กเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นสาวกแห่งความสุข แต่แล้วอะไรๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่เขาวาดฝันไว้ + 在他年轻的时候,他经受的是“快乐侍僧”的训练,但是训练成果并不如他想象的那么好。 + 他年輕時本來是想要受訓成為快樂侍僧,但是後來的發展並不如他原本的預期。 + Dave Kendall + + + + - - - - - - - + + + + - + - Schliff benötigt - Needs Sharpening - Hay que afilarla - Desafilada - Affûtage nécessaire - Lama Usurata - 刃こぼれ - 무뎌진 날 - Wymaga ostrzenia - Precisa ser afiado - Требуется заточка - ขวานบิ่น - 需要打磨 - 需要磨利 + Argentumknappin + Argent Squire + Escudera Argenta + Escudera argenta + Écuyère d’Argent + Guardiana d'Argento + アージェントの従騎士 + 은빛십자군 종자 + Giermek Argentu + Escudeira Argêntea + Сквайр Авангарда + ผู้ติดตามแห่งอาร์เจนท์ + 银色侍从 + 銀白侍從 - Angriff verringert. - Decreased Attack. - Ataque reducido. - Ataque disminuido. - ATQ réduite. - Attacco ridotto. - 攻撃力低下。 - 공격력 감소 - Zmniejszony atak. - Ataque diminuído. - Атака уменьшена. - พลังโจมตีลดลง - 攻击力降低。 - 攻擊力降低 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> + + + „Ich schwöre feierlich, für das Licht zu streiten, die Welt von der Dunkelheit zu befreien und mich ausschließlich von Süßigkeiten zu ernähren.“ +– Schwur der Argentumdämmerung + "I solemnly swear to uphold the Light, purge the world of darkness, and to eat only burritos." - The Argent Dawn Oath + «El alba se avecina, ahora empieza mi guardia». - El juramento del Alba Argenta + "Juro solemnemente proteger la Luz, purgar la oscuridad del mundo y solo comer burritos" —Juramento de El Alba Argenta + « Je jure solennellement de faire respecter la Lumière, de purger le monde de ses ténèbres et de manger au moins 5 fruits et légumes par jour._» - Serment de l’Aube d’argent + "Giuro solennemente di sostenere la Luce, epurare l'oscurità e mangiare solo pizza." - Giuramento degli Alba d'Argento + 「聖なる光を信奉すること、世界から闇を放逐すること、生涯ブリトーだけを食することを、ここに誓います」―アージェント・ドーンの誓い + "맹세합니다. 이 시간 이후로, 나는 빛을 수호하고, 어둠을 물리치며, 유통기한이 지난 음식은 먹지 않겠다고." - 은빛 여명회 서약 + „Uroczyście przysięgam walczyć w obronie Światłości, oczyścić świat z ciemności i mieć z tego dużo radości!” - Przysięga Argentowego Brzasku + "Juro solenemente defender a Luz, livrar o mundo da escuridão e comer somente risole de camarão." — Juramento da Aurora Argêntea + «Торжественно клянусь защищать дело Света, очищать мир от Тьмы и есть только обезжиренный йогурт.» +Обет ордена Серебряного Рассвета + ข้าขอปฏิญาณว่า ข้าจะยึดมั่นในหนทางแห่งแสงสว่าง[b]ข้าจะชำระล้างโลกแห่งความมืด และข้าจะกินแต่[b]ฮ็อทด็อกเท่านั้น - คำปฏิญาณของนักรบแห่ง[b]อาร์เจนท์ดอว์น + “在此我严正宣誓:追随圣光,净化黑暗,只吃煎饼。”——银色黎明之誓 + 「我在此宣誓將信仰聖光,驅散世界上的黑暗力量,並只食用捲餅。」-銀色黎明誓語 + Zoltan & Gabor + + + - - - + + + + + + + - + - Tobender Worgen - Raging Worgen - Huargen enfurecido - Huargen enfurecido - Worgen déchaîné - Worgen Furente - 激昂のウォーゲン - 흉포한 늑대인간 - Szalejący worgen - Worgen Enfurecido - Разъяренный ворген - วอร์เก้นคลั่ง - 暴怒的狼人 - 盛怒的狼人 + Wütendes Huhn + Angry Chicken + Pollo furioso + Pollo enfadado + Poulet furieux + Gallina Arrabbiata + アングリーチキン + 화난 닭 + Wściekły kurczak + Frango Nervoso + Злая курица + ไก่พิโรธ + 愤怒的小鸡 + 憤怒雞 - Hat +1 Angriff und <b>Windzorn</b>, wenn er -verletzt ist. - Has +1 Attack and <b>Windfury</b> while damaged. - Tiene +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b> mientras está dañado. - Tiene +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b> cuando está_dañado. - A +1_ATQ et <b>Furie des vents</b> s’il est blessé. - [x]Ha +1 Attacco -e <b>Furia del Vento</b> + Dieser Diener hat +5 Angriff, wenn er verletzt ist. + Has +5 Attack while damaged. + Tiene +5 p. de ataque mientras está dañado. + Tiene +5 de Ataque cuando está dañado. + A +5_ATQ s’il est blessé. + [x]Ha +5 Attacco finché è danneggiato. [x]ダメージを 受けている間は -攻撃力+1と -__<b>疾風</b>を得る。 - 피해를 받은 상태면 <b>질풍</b>과 공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku oraz <b>Furię wichru</b>, kiedy jest ranny. - Tem +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b> enquanto estiver ferido. - [x]+1 к атаке -и <b>«Неистовство ветра»</b>, -если у этого существа -неполное_здоровье. - พลังโจมตี +1 และมี_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+1攻击力和<b>风怒</b>。 - 受傷時+1攻擊力 -及<b>風怒</b> +___攻撃力+5を得る。 + 피해를 받은 상태면 공격력을 +5 얻습니다. + Ma +5 do ataku, +kiedy jest ranny. + Tem +5 de Ataque enquanto estiver ferido. + +5 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + พลังโจมตี +5 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+5攻 +击力。 + 受傷時+5攻擊力 - Wenn er jetzt schon tobt, dann wartet erst mal, bis wir den Nerfhammer auspacken! - If he's raging now, just wait until he gets nerfed. - Si ya está enfurecido ahora, imagínate cuando pierdas una partida. - Si ahora está enfurecido, espera a que le saquen potencia. - S’il est déjà déchaîné, attendez de voir ce que ça sera quand ses stats seront revues à la baisse ! - Se è furente ora, immagina quando verrà depotenziato. - 性能も激高だって?バランス調整されるのを待てばいいさ。 - 지금 너무 흉포한가요? 조금만 기다려 주세요. 저희가 조만간 순하게 바꿔 드릴지도 모르니까요. - Wścieklizna dopada nawet najlepszych. - Se ele já está enfurecido agora, nem quero ver quando ele for nerfado. - Если он уже сейчас разьярен, что же будет, если жестокие разработчики урежут его способности? - เร็วเข้า เรียกเทศบาลเลย! - 如果他现在还是很愤怒,那就等到他平静下来。 - 如果他已經在盛怒中,等他被削弱就好了。 + Kein Wesen ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn. + There is no beast more frightening (or ridiculous) than a fully enraged chicken. + ¡Es el pollo diablo! + No hay bestia más aterradora (o ridícula) que una gallina completamente fuera de sus casillas. + Tais-toi, tais-toi, tais-toi, la patte de poulet furieux satan hérétique !!! + Non c'è bestia più spaventosa (o ridicola) di una gallina sull'orlo di una crisi di nervi. + 激怒したニワトリほどおっかない(または馬鹿げた)獣はいないな。 + 완전히 격노한 닭보다 무시무시한(또는 황당한) 야수는 없습니다. + „Lusia wściekła się, gdy odwołano obchody Święta Kreta” - Pan Józek, znany hodowca kurczaków. + Não existe criatura mais assustadora (ou ridícula) que uma galinha totalmente enfurecida. + Нет зверя страшнее (или смешнее?), чем разъяренная курица. + ไม่มีสัตว์ชนิดไหนที่จะน่ากลัว (หรือน่าขำ) มากไปกว่า[b]ไก่ที่กำลังโมโหอย่างสุดเหวี่ยงอีกแล้ว + 没有什么野兽比一只彻底发疯的小鸡更加吓人(或者更加可笑)的了。 + 憤怒到極點的禽類是最可怕<b>(或最可笑)</b>的生物。 - Alex Horley Orlandelli - - - + Mike Sass + + + - + - + - - - - + Wütend Enraged @@ -145843,6656 +148635,6554 @@ __<b>疾風</b>を得る。 狂怒 - +1 Angriff und <b>Windzorn</b>. - +1 Attack and <b>Windfury</b>. - +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 ATQ et <b>Furie des vents</b>. - +1 Attacco e <b>Furia del Vento</b>. - 攻撃力+1、<b>疾風</b>。 - 공격력 +1, <b>질풍</b> - +1 do ataku oraz <b>Furia wichru</b>. - +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b>. - +1 к атаке и <b>«Неистовство ветра»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>วายุพิโรธ</b> - +1攻击力并获得<b>风怒</b>. - +1攻擊力和<b>風怒</b> + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 ATQ. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력 +5 + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 - - + - Grommash Höllschrei - Grommash Hellscream - Grommash Grito Infernal - Grommash Grito Infernal - Grommash Hurlenfer - Grommash Malogrido - グロマッシュ・ヘルスクリーム - 그롬마쉬 헬스크림 - Grommasz Piekłorycz - Grommash Grito Infernal - Громмаш Адский Крик - กรอมแมช เฮลสครีม - 格罗玛什·地狱咆哮 - 葛羅瑪許‧地獄吼 + Worgenspitzel + Worgen Infiltrator + Infiltrado huargen + Infiltrado huargen + Infiltrateur worgen + Infiltrato Worgen + ウォーゲンのスパイ + 늑대인간 침투요원 + Worgen dywersant + Infiltrador Worgen + Ворген-разведчик + หน่วยสอดแนมวอร์เก้น + 狼人渗透者 + 狼人滲透者 - <b>Ansturm</b>. Hat +6 Angriff, wenn er verletzt ist. - <b>Charge</b> -Has +6 Attack while damaged. - [x]<b>Cargar</b> -Tiene +6 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Carga</b> -Tiene +6 de Ataque cuando está dañado. - <b>Charge</b> -A +6_ATQ s’il est blessé. - <b>Carica</b>. Ha +6 Attacco finché è danneggiato. - [x]<b>突撃</b> -ダメージを -受けている間は -__攻撃力+6を得る。 - <b>돌진</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +6 얻습니다. - <b>Szarża</b> -Ma +6 do ataku, kiedy_jest ranny. - <b>Investida</b> -Tem +6 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Рывок</b> -+6 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>บุกทะลวง</b> -_พลังโจมตี_+6 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>冲锋</b> -受伤时具有+6攻 -击力。 - <b>衝鋒</b> -受傷時+6攻擊力 + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> - Grommash trank einst das verderbte Blut Mannoroths und verdammte so sein Volk zu grüner Haut und roten Augen. Er soll schon bessere Entscheidungen getroffen haben. - Grommash drank the tainted blood of Mannoroth, dooming the orcs to green skin and red eyes! Maybe not his best decision. - Grommash bebió la sangre demoníaca de Mannoroth, condenando a los orcos a tener piel verde y desatando el primer escándalo de dopaje de Azeroth. - Grommash bebió la sangre mácula de Mannoroth, ¡y condenó a los orcos a tener piel verde y ojos rojos! No fue su mejor momento... - Grommash a bu le sang contaminé de Mannoroth, condamnant les orcs à avoir la peau verte et les yeux rouges ! Ce n’était peut-être pas sa meilleure décision… - Grommash bevve il sangue infetto di Mannoroth, condannando gli Orchi alla pelle verde e agli occhi rossi! Forse non è stata la sua decisione migliore. - グロマッシュがマノロスの穢れた血を飲んだせいで、オークの肌は緑色、目は真っ赤になっちまった!最善の選択だったとは言えないんじゃないか。 - 그롬마쉬는 만노로스의 오염된 피를 마시고, 오크들에게 영원히 사라지지 않는 초록색 피부와 붉은 눈을 남겼습니다! 썩 좋은 생각은 아니었던 것 같네요. - Grommasz wypił splugawioną krew Mannorota, skazując orków na zieloną skórę i czerwone oczy. To chyba nie była najlepsza decyzja. - Grommash bebeu do sangue maculado de Mannoroth, amaldiçoando todos os orcs com pele verde e olhos vermelhos! Acho que não foi uma boa decisão. - Громмаш выпил оскверненную кровь Маннорота и обрек орков на зеленую кожу и красные глаза. Возможно, это было не лучшим из его решений. - กรอมแมชดื่มเลือดต้องสาปของแมนโนรอธ ซึ่งเปลี่ยน[b]ให้ผิวของเหล่าออร์คเป็นสีเขียว และดวงตาเป็นสีแดง[b]ไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีที่สุดของเขาแน่นอน - 灰谷南方,来自地狱的咆哮还在回响。 - 葛羅瑪許帶頭喝了瑪諾洛斯的腐化之血,害獸人皮膚變綠,眼睛變紅!顯然不是個明智的決定。 + Wenn Ihr einen Worgen daran hindern wollt, Euch zu bespitzeln, ruft einfach laut: „Aus! Pfui!“ + If you want to stop a worgen from infiltrating, just yell, "No! Bad boy!" + Para detener a los infiltrados huargen hay que gritar «¡No! ¡Chico malo!». + Si quieres evitar que un huargen se infiltre, grítale: "¡No! ¡Perro malo!". + Si vous ne voulez pas que des worgens vous infiltrent, vous n’avez qu’à crier : « Non ! Méchant loup ! » + Se vuoi fermare un Worgen dall'infiltrarsi basta urlare: "No! Cane cattivo!" + ウォーゲンの潜入工作を止めるのにピッタリの呪文があるぞ。「待て!お座り!」 + 늑대인간이 침투하지 못하게 만드는 방법은 간단합니다. 함정 위에 개껌을 던져두세요. + Jeśli chcesz powstrzymać dywersję worgenów, wystarczy krzyknąć „Do budy!” + Se quiser impedir um worgen de se infiltrar, é só gritar: "Não! Cachorro feio!" + Если вы хотите прогнать воргена, который лезет к вам в дом на разведку, просто крикните ему: «Фу! Плохой песик!» + ถ้าคุณอยากให้วอร์เก้นหยุดการสอดแนม ก็แค่ตะโกนว่า "หยุด! นั่ง!" + 他们原本都是人类,他们更知道怎样悄无声息地进入某些人类的居所中。 + 你不想被狼人滲透的話,只要大喊「不可以!壞壞!」就好。 - Glenn Rane - - - - + Raymond Swanland + + + - - - + + + - - + + - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +6 Angriff. - +6 Attack - +6 p. de ataque. - +6 de Ataque. - +6 ATQ. - +6 Attacco. - 攻撃力+6。 - 공격력 +6 - +6 do ataku. - +6 de Ataque - +6 к атаке. - พลังโจมตี +6 - +6攻击力 - +6攻擊力 - - - - - - - 811d9942-036d-4f05-8dce-42e5fe68642f + - Murlocgezeitenjäger - Murloc Tidehunter - Cazamareas múrloc - Cazamareas múrloc - Chasse-marée murloc - Murloc Cacciamaree - マーロックのタイドハンター - 멀록 바다사냥꾼 - Murlok brzegowiec - Murloc Caçamaré - Мурлок-волнолов - เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ - 鱼人猎潮者 - 獵潮魚人 + Voodoodoktor + Voodoo Doctor + Médico vudú + Doctor vudú + Docteur vaudou + Taumaturgo Vudù + ヴードゥーの呪術医 + 부두교 의술사 + Znachor + Mandingueiro Vodu + Знахарь вуду + หมอผีวูดู + 巫医 + 巫毒巫醫 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Murloc Scout. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un explorador múrloc 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Explorador múrloc 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un éclaireur murloc_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Murloc Esploratore 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1/1のマーロックの - 偵察兵を1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 멀록 정찰병을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает -[x]мурлока-разведчика 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 1/1 - <b>战吼:</b>召唤一个1/1的鱼人斥候。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -1/1魚人斥候 + <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #2 p. de salud. + <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. + <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #2 Salute. + <b>雄叫び:</b> +体力を#2回復する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +생명력을 #2 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć +#2 pkt. zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม + <b>战吼:</b> +恢复#2点生命值。 + <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - Bei Ebbe und bei Flut, der Tod steht Euch gut! - "Death will rise, from the tides!" - ¡La muerte se alzará desde el mar! - "La muerte se alzará... ¡desde las mareas!". - « La mort monte avec la marée ! » - "Death will rise, from the tides!" - I Am Murloc - 我ら死を(潮)もたらさん! - "파도를 헤치고 죽음이 나타나리니!" - Jak pisał poeta „Przy brzegu, gdzie rów głęboki, kły szczerzą okrutne murloki!” - "A morte surgirá das marés!" - «Восстанет из пучины смерть!» - "ความตายจะมา เมื่อคลื่นพัดพา! ข้าคือเมอร์ล็อค!" - “死亡之潮升涌而起!” - 「死亡將如潮水席捲而來!」 + Voodoo ist eine verpönte Kunst. Aber eine Kunst ist es dennoch. + Voodoo is an oft-misunderstood art. But it <i>is</i> art. + ¡Aléjate del vudú! + El vudú es un arte muchas veces incomprendido. Pero nadie puede negar que es un arte. + Le vaudou est un art souvent incompris. Mais c’est un <i>art</i>. + Il vudù sarà pure un'arte incompresa, ma <i>è</i> arte. + ヴードゥーは何かと誤解されがちな技術だ。…<i>全てが</i>誤解だとは言ってないぞ。 + 한동안 이 카드의 이름은 "더러운 트롤 의술사"였습니다. + Przyszła pora na znachora. + O Vodu é uma arte mal compreendida. Mas ainda <i>é</i> arte. + Вуду – это искусство, хотя не все его понимают. + วูดูเป็นศิลปะที่มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่ว่ายังไงมันก็เป็น<i>ศิลปะ</i>ล่ะนะ + 别以为带上大坏蛋面具,再把两根筷子插在嘴里,你就是巫医了,伙计。 + 巫毒是一門經常被誤會的藝術。但不管怎麼說,它都是一門藝術。 - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 53 de Pícaro. - Débloquée au niveau 53 du voleur. - Sbloccata al livello 53 del Ladro. - ローグレベル53で入手。 - 도적 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 53 - 潜行者达到53级后解锁。 - 於盜賊53級時解鎖。 + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 55 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 55. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 55 de Pícaro. + Débloquée au niveau 55 du voleur. + Sbloccata al livello 55 del Ladro. + ローグレベル55で入手。 + 도적 55 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 55 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 55. + Доступна по достижении 55-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 55 + 潜行者达到55级后解锁。 + 於盜賊55級時解鎖。 - Dan Scott + + Stellt 2 Leben wieder her. + Restore 2 Health. + Restaura 2 p. de salud. + Restaura 2 de Salud. + Rend 2 points de vie. + Rigenera 2 Salute. + 体力を2回復する。 + 생명력 2 회복 + Przywróć 2 pkt. zdrowia. + Restaure 2 de Vida. + Восстановить 2 ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม + 恢复2点生命值。 + 恢復2點生命值 + + Karl Richardson - + - - + - + - - - - - + - Murlocspäher - Murloc Scout - Explorador múrloc - Explorador múrloc - Éclaireur murloc - Murloc Esploratore - マーロックの偵察兵 - 멀록 정찰병 - Murlok zwiadowca - Batedor Murloc - Мурлок-разведчик - หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค - 鱼人斥候 - 魚人斥候 + Blutmagier Thalnos + Bloodmage Thalnos + Mago sangriento Thalnos + Mago sangriento Thalnos + Mage de sang Thalnos + Thalnos + ブラッドメイジ・サルノス + 혈법사 탈노스 + Mag krwi Thalnos + Mago Sangrento Thalnos + Маг крови Талнос + จอมเวทโลหิต ธาลนอส + 血法师萨尔诺斯 + 血法師薩爾諾斯 + + + <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Spell Damage +1</b> +<b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Último aliento:</b> Roba una carta. + <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Dégâts des sorts : +1</b>. +<b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. + <b>+1 Danni Magici</b>. +<b>Rantolo di Morte:</b> +pesca una carta. + [x]<b>呪文ダメージ+1</b> +<b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>주문 공격력 +1</b> +<b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> +<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>+1 de Dano Mágico</b> +<b>Último Suspiro:</b> Compre um card. + <b>Урон от заклинаний +1</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>法术伤害+1</b>,<b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>法術傷害+1</b> +<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 + + + Er hat kürzlich eine Kampagne zum Blutspenden ins Leben gerufen – natürlich aus komplett uneigennützigen Gründen. + He's in charge of the Annual Scarlet Monastery Blood Drive! + Es el encargado de las donaciones de sangre del Monasterio Escarlata. + Es el jefe del departamento de donación anual de sangre en el Monasterio Escarlata. + Il est en charge de la campagne annuelle de don du sang du monastère Écarlate. + È colui che gestisce la donazione annuale di sangue al Monastero Scarlatto! + 彼は「毎年恒例・緋色の修道院献血運動」の責任者なんだってよ! + 전설 카드 치고는 좀 초라하죠? 네, 당신만 그렇게 느낀 게 아닙니다. + Kieruje coroczną zbiórką krwi w Szkarłatnym Klasztorze. + Ele é o responsável pela campanha de doação de sangue anual do Monastério Escarlate! + Он отвечает за проведение ежегодного кровавого бала в Монастыре Алого ордена. + เขาเป็นผู้รับผิดชอบงานเทศกาลละเลงเลือดแห่งวิหาร[b]สการ์เล็ตประจำปีเชียวนะ! + 他负责每年一度的血色修道院献血运动! + 他負責血色修道院的每年度的捐血活動。 + Alex Horley Orlandelli - - + + + + - - - - - + + + + - + - Murlocanführer - Murloc Warleader - Líder de guerra múrloc - Líder de guerra múrloc - Chef de guerre murloc - Condottiero Murloc - マーロックの戦隊長 - 멀록 전투대장 - Dowódca murloków - Líder Guerreiro Murloc - Мурлок-полководец - แม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军 - 魚人隊長 + König Mukla + King Mukla + Rey Mukla + Rey Mukla + Roi Mukla + Re Mukla + キング・ムクラ + 밀림의 왕 무클라 + Król Mukla + Rei Mukla + Король Мукла + คิงมุคล่า + 穆克拉 + 穆克拉 - Eure anderen Murlocs haben +2 Angriff. - Your other Murlocs have +2 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +2 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +2 de Ataque. - Vos autres Murlocs -ont +2_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +2 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+2を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +2 얻습니다. - Twoje pozostałe -Murloki mają -+2 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +2 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +2 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 - 你的其他鱼人获得+2攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+2攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 2 Bananen. + <b>Battlecry:</b> Give your opponent 2 Bananas. + <b>Grito de batalla:</b> +Da 2 plátanos a tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. + <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. + <b>雄叫び:</b> +敵の手札に +「バナナ」2枚を +追加する。 + <b>전투의_함성:</b> 상대편에게 바나나를 2개 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przeciwnikowi 2_banany. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda 2 Bananas ao seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> противник получает 2 банана. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดกล้วยให้[b]ฝ่ายตรงข้าม 2_ใบ + <b>战吼:</b>使你的对手获得两个香蕉。 + <b>戰吼:</b>給對手2根香蕉 - Wird es Murlocs jemals zu blöd, immer wieder denselben alten Laut von sich zu geben? Neeee! Mrglglrglglglglglglgl! - Do Murlocs ever get tired of making the same old sound? Nope! Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Alguna vez nos cansaremos de imitar el sonido de los múrlocs? ¡No! ¡Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Los múrlocs nunca se cansan de hacer el mismo ruidito? ¡No! Mrglglrglglglglglglgl - Est-ce que les Murlocs se lassent de pousser toujours le même cri ? Bien sûr que non ! Mrglglrglglglglglglgl ! - Ma i Murloc non si stancano mai di ripetere sempre lo stesso verso? NO. Mrglglrglglglglglglgl! - マーロックどもは、あのマンネリな鳴き声に飽きないのかね?あり得ないな!ムルァルゥルルルル! - 멀록들은 매일 똑같은 소리만 내는 게 지겹지 않을까요? 아니요! 므라아옳옳옳옳옳옳! - Mrglglrglglglglglglgl - jak cudownie to brzmi! - Os murlocs não enjoam de ficar fazendo sempre o mesmo som? Não! Mrglglrglglglglglglgl! - Как вы думаете, мурлоки когда-нибудь устают издавать один и тот же звук? Ничего подобного! Мрглглглглглглг! - พวกเมอร์ล็อคเคยเบื่อบ้างมั้ยที่ร้องแต่เสียงเดิมๆ? ไม่เลยซักนิด! มรักกลักกลักกลักกลัก! - 鱼人们老是发出一样的声音,难道不觉得厌烦吗?不!姆格拉咕嗯噜咕噜咕噜咕噜咕噜! - 魚人一直叫同樣的聲音不累嗎?並不會!姆拉嘎啦啦嘎嘎! + König Mukla durchstreift die Insel Jaguero auf der Suche nach Liebe. + King Mukla wanders Jaguero Isle, searching for love. + La única carta que se preocupa por el nivel de potasio del contrincante. + Rey Mukla merodea por la Isla Jaguero... en busca de amor. + Le roi Mukla s’est rendu sur l’île aux Jagueros pour trouver l’amour. + Signore e signori, ecco a voi Mukla, l'ottava meraviglia del mondo. + キング・ムクラは、今日もジャゲロ島をさまよってるのさ…愛を求めて。 + 밀림의 왕 무클라는 오늘도 자구에로 섬을 떠돕니다. 진정한 사랑을 찾기 위해... + Ulubiona potrawa Króla Mukli to oczywiście banany. I bułka! + O Rei Mukla vaga pela Ilha Jaguara em busca do amor. + Король Мукла бродит по острову Жагуаро в поисках любви. + คิงมุคล่าเป็นลิงจั๊กๆ + 穆克拉在哈圭罗岛上徘徊,寻找他的真爱。 + 穆克拉在哈圭羅島上遊盪,尋找他的真愛。 - Tim McBurnie - - + Sunny Gho + + + - - + - - + + - - - - - - + - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - Mrgglaargl ! - Mrgglaargl! - ムルァァラァル! - 므라아옳옳옳! - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - Мргглаарг! - มรักกลากกลัก! - 姆若咯啦啊咯啦! - 姆嘎啦葛歐! + Banane + Bananas + Plátanos + Bananas + Banane + Banana + バナナ + 바나나 + Banany + Bananas + Бананы + กล้วย + 香蕉 + 香蕉 - +2 Angriff vom Murlocanführer. - +2 Attack from Murloc Warleader. - +2 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. - +2 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. - Le chef de guerre murloc donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Condottiero Murloc. - マーロックの戦隊長により攻撃力+2。 - 멀록 전투대장이 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od Dowódcy murloków. - +2 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. - +2 к атаке от мурлока-полководца. - พลังโจมตี +2 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军使其获得+2攻击力。 - 魚人隊長使其+2攻擊力 + Verleiht einem Diener +1/+1. + Give a minion +1/+1. + Otorga +1/+1 a un esbirro. + Otorga +1/+1 a un esbirro. + Donne_+1/+1 à un serviteur. + +1/+1 a un servitore. + ミニオン +1体に+1/+1を +付与する。 + 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + Daj stronnikowi +1/+1. + Conceda +1/+1 a um lacaio. + Выбранное существо получает +1/+1. + มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得+1/+1。 + 賦予一個手下+1/+1 - + + - - - + - + - Grimmschuppenorakel - Grimscale Oracle - Oráculo Malaescama - Oráculo malaescama - Oracle sinistrécaille - Oracolo Scagliasalda - グリムスケイルの託宣師 - 성난비늘 수련사 - Wyrocznia Burych Łusek - Oráculo Escamatroz - Оракул Темной Чешуи - ผู้พยากรณ์กริมสเกล - 暗鳞先知 - 厲鱗神諭者 + Banane + Bananas + Plátanos + Bananas + Banane + Banana + バナナ + 바나나 + Banany + Bananas + Бананы + กล้วย + 香蕉 + 香蕉 - Eure anderen Murlocs haben +1 Angriff. - Your other Murlocs have +1 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +1 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +1 de Ataque. - Vos autres Murlocs ont +1_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Murloki mają -+1 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +1 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 - 你的其他鱼人获得+1攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+1攻擊力 - - - Sie sind die Genies unter den Murlocs. Aber auch das will nicht viel heißen. - These are the brainy murlocs. It turns out that doesn’t mean much. - Estos son los múrlocs más listos. Aunque eso no es decir mucho. - Estos son los múrlocs más inteligentes. Bueno, en este caso "inteligentes" es una forma de decir. - Ce sont les plus intelligents de tous les Murlocs. Mais ça ne veut pas dire grand-chose… - Questi sono i Murloc intelligenti. Non che cambi molto da quelli normali... - こいつらがマーロックの頭脳担当だ。まあ、いなくても何も変わらないんだが。 - 아주 똑똑한 멀록입니다. 그래도 다른 멀록들과 크게 다르지는 않습니다. - To te cwańsze murloki. Co wcale wiele nie znaczy. - Esses são murlocs espertos. Mas parece que isso não quer dizer muita coisa. - Иногда среди мурлоков попадаются очень умные. Но кого это волнует? - พวกนี้คือเมอร์ล็อคระดับมันสมอง แต่ก็ไม่ได้หมายความ[b]ว่าพวกมันจะฉลาดนักหรอก - 这些算是有头脑的鱼人。但仍然有些名不副实。 - 神諭者算是比較聰明的魚人。但其實,差別好像也不大。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 53 de Brujo. - Débloquée au niveau 53 du démoniste. - Sbloccata al livello 53 dello Stregone. - ウォーロックレベル53で入手。 - 흑마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 53 - 术士达到53级后解锁。 - 於術士53級時解鎖。 + +1/+1. + Has +1/+1. + Tiene +1/+1. + Tiene +1/+1. + A +1/+1. + +1/+1. + +1/+1を付与。 + +1/+1 + Ma +1/+1. + Tem +1/+1. + +1/+1. + ได้รับ +1/+1 + 获得+1/+1。 + 擁有+1/+1 - Phil Saunders - - - - + - - - - - - - - + + + - + - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl ! - Mlarggragllabl! - ムルァァラルゥラブルル! - 아옳옳옳옳옳옳옳! - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - Мларгграгллаб! - มลักกรักกัลลับ! - 姆啦咯咯若啦咯啦啦哔! - 啦嘎咕啦布啦! - - - Dieser Murloc hat +1 Angriff. - This Murloc has +1 Attack. - Este múrloc tiene +1 p. de ataque. - Este Múrloc tiene +1 de Ataque. - Ce Murloc a +1_ATQ. - +1 Attacco. - このマーロックの攻撃力+1。 - 공격력 +1 - Ten Murlok ma +1 do ataku. - Este Murloc tem +1 de Ataque. - Этот мурлок получил +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวนี้ -ได้รับพลังโจมตี +1 - 该鱼人获得+1攻击力。 - 這個魚人+1攻擊力 - - - - - - - - - - Murlocgezeitenrufer - Murloc Tidecaller - Clamamareas múrloc - Clamamareas múrloc - Mande-flots murloc - Murloc Invocamaree - マーロックのタイドコーラー - 멀록 파도술사 - Poskramiacz fal - Chamaré Murloc - Мурлок-волномут - เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น - 鱼人招潮者 - 魚人招潮者 + Ingenieurslehrling + Novice Engineer + Ingeniera novata + Ingeniera novicia + Ingénieur novice + Ingegnera Novizia + 初級エンジニア + 풋내기 기술자 + Młodsza inżynier + Engenheira Novata + Инженер-новичок + วิศวกรฝึกหัด + 工程师学徒 + 見習工程師 - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. - Whenever you summon a Murloc, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. - Cada vez que invocas un Múrloc, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1_ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. - Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. - [x]自分がマーロックを -召喚する度 -___攻撃力+1を獲得する。 - 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. - Sempre que você evocar um Murloc, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы призываете мурлока. - ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค - 每当你召唤一个鱼人,便获得 -+1攻击力。 - 每當你召喚魚人,獲得+1攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. + <b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. + <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. + <b>雄叫び:</b> + カードを1枚引く。 + <b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. + <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>戰吼:</b>抽一張牌 - Familienfeste sind sein Ding. - This guy gets crazy strong at family reunions. - Se vuelve extraordinariamente fuerte en las cenas familiares. - No querrás encontrarte con este tipo en una reunión familiar... - Il devient super fort pendant les réunions de famille ! - Questo tizio diventa incredibilmente forte durante le riunioni di famiglia. - 一族の集いに出席するとメチャクチャ強くなるぞ! - 함께 있으면, 우린 아무 것도 두려울 게 없었다! - Na zlotach rodzinnych robi się z niego prawdziwy siłacz. - Esse carinha fica insanamente forte nos encontros de família. - Когда они собираются, чтобы вместе помутить волны, с ними лучше не связываться! - หมอนี่จะเก่งเป็นพิเศษเวลาครอบครัวอยู่พร้อมหน้ากัน - 每当他和他的家人团聚时,这个家伙会变得特别厉害。 - 這個傢伙每次在家族聚會時都會變得無比強悍。 + „Die Hälfte der anwesenden Studenten wird die Abschlussprüfung nur noch als Hühnchen erleben.“ +– Tüftlermeister Oberfunks + "Half of this class will not graduate… since they'll have been turned to chickens." - Tinkmaster Overspark, teaching Gizmos 101. + «La mitad de esta promoción no se licenciará... porque se habrán convertido en pollos». - Maestro manitas Sobrechispa, en su clase de Introducción a los Cachivaches. + "La mitad de esta clase no se graduará... a menos que comiencen a diplomar gallinas". —Maestro manitas Sobrechispa, titular del curso básico de Artilugios. + « Seulement la moitié des étudiants obtiendra son diplôme… les autres auront été transformés en poulet avant la fin de l’année. » - Maître-bricoleur Suprétincelle, professeur du cours de bidules pour débutant. + "Molti degli studenti di questa classe non verranno promossi... dato che saranno stati trasformati in galline." - Mastro Meccanista Granfavilla, lezione introduttiva di Ingegneria + 「このクラスの半分は卒業できんな…何しろニワトリに変身してしもうての」―ティンクマスター・オーバースパーク(初級ギズモ学講師) + "수강생들의 반은 재수강도 하지 못할 걸요? 닭으로 변해 있을 테니까요." - 수석땜장이 오버스파크, 기계공학개론 101장 강의 중에서. + „Połowa klasy nie otrzyma promocji... ponieważ zostaną zamienieni w kurczaki”. - Złote myśli dla nauczycieli autorstwa Nadiskrownika Opiłka. + "Metade da turma não vai se formar, já que terão sido transformados em galinhas." — Mestre-faz-tudo Superchispa (aula de Tranqueiras I) + «Половина учеников в этом классе не получат дипломы, поскольку они были превращены в куриц». – мехмастер Замыкалец, обучающий работе с удивительными механизмами. + ครึ่งหนึ่งของนักเรียนรุ่นนี้ไม่จบการศึกษา... เพราะพวกเขากลายเป็นไก่ไปแล้ว - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค ผู้บรรยายวิชากลศาสตร์ 101 + “班里的一半学生无法毕业...因为他们会被变成小鸡。”——工匠大师欧沃斯巴克,授课于齿轮101班 + 「這一班有一半的學生無法畢業…因為他們已經被變成雞了。」-技工大師歐沃斯巴克,指導「科學講座101」 - Jaemin Kim - - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 59 erreicht. + Unlocked at Druid Level 59. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el druida. + Se desbloquea en nivel 59 de Druida. + Débloquée au niveau 59 du druide. + Sbloccata al livello 59 del Druido. + ドルイドレベル59で入手。 + 드루이드 59 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 59 poziomie druida. + Disponível para Druida no nível 59. + Доступна по достижении 59-го уровня друидом. + ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 59 + 德鲁伊达到59级后解锁。 + 於德魯伊59級時解鎖。 + + Karl Richardson + - - + + - - + - - + + + - - - - - - + - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - ブラァアァル! - 블라옳옳옳 - Blarghghl - Blarghghl - Арггггг - บลาร์กฮกฮล - 咘啦咯咯啦! - 布啦咕咯 + Sylvanas Windläufer + Sylvanas Windrunner + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Coursevent + Sylvanas Ventolesto + シルヴァナス・ウィンドランナー + 실바나스 윈드러너 + Sylwana Bieżywiatr + Sylvana Correventos + Сильвана Ветрокрылая + ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ + 希尔瓦娜斯·风行者 + 希瓦娜斯‧風行者 - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen +Diener. + <b>Deathrattle:</b> Take +control of a random +enemy minion. + [x]<b>Último aliento:</b> +Toma el control de un esbirro +enemigo aleatorio. + <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムな敵のミニオン +1体を味方にする。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 적 하수인을 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. + [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o + controle de um lacaio + inimigo aleatório. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +вы получаете контроль +над случайным существом + противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม + <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 + <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 - + + Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. + Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. + Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. + Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. + Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. + Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. + アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 + 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. + Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. + Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. + Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... + ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก + 没有人比女王更渴望真正地死去。 + 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + + Glenn Rane + + + + + - - - - + + + + - + - Geduldiger Attentäter - Patient Assassin - Asesino paciente - Asesino paciente - Assassin patient - Assassino Paziente - 埋伏の暗殺者 - 침착한 암살자 - Cierpliwy skrytobójca - Assassino Paciente - Терпеливый убийца - มือสังหารใจนิ่ง - 耐心的刺客 - 有耐心的刺客 + Dschungelpanther + Jungle Panther + Pantera de la selva + Pantera de la selva + Panthère de la jungle + Pantera della Giungla + ジャングル・パンサー + 밀림 표범 + Przyczajona pantera + Pantera da Selva + Тропическая пантера + เสือดำป่าลึก + 丛林猎豹 + 叢林豹 - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Veneno</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b> -<b>독성</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b> + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> - Er ist eigentlich nicht wirklich geduldig. Es braucht halt eine Weile, bis jemand vorbeikommt, den er auch erreichen kann. - He’s not really that patient. It just takes a while for someone to walk by that he can actually reach. - Lo de la paciencia viene de tener que esperar a que pasen víctimas de su misma estatura. - En realidad no es tan paciente. Es que tiene que esperar mucho hasta que aparece alguno que le quede al alcance. - En fait, ce n’est pas qu’il est patient. C’est juste qu’il faut du temps pour que quelqu’un passe à sa portée. - In realtà non è poi così paziente. Solo che ci vuole tempo prima che la vittima si avvicini abbastanza. - ヤツは身を潜め、標的の胸に刃を突き立てる機会を、何ヶ月も、あるいは何年も待ち続ける。…脚立と共に。 - 사실 그리 침착한 성격은 아닙니다. 상대가 사정거리에 들어오는 데 시간이 많이 걸릴 뿐이죠. - Tak naprawdę wcale nie jest cierpliwy. Po prostu rzadko pojawia się ktoś, kogo jest w stanie dosięgnąć. - Ele não é tão paciente assim. Só demora um pouco para aparecer alguém que ele é capaz de alcançar. - На самом деле он не отличается особым терпением. Просто не так уж часто мимо проходит жертва, до горла которой можно дотянуться. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้ใจนิ่งอะไรหรอก แค่ต้องใช้เวลา[b]สักหน่อยกว่าจะมีคนที่เขาเอื้อมถึงเดินผ่านมา - 其实他的耐性并不好。只是等待他的目标靠近需要花点时间。 - 他其實並非那麼有耐心。只是要花點時間才能等到有人走進他的攻擊範圍內。 + Das Schlingendorntal ist der sprichwörtliche Dschungel. Überleben ist Glückssache. + Stranglethorn is a beautiful place to visit, but you wouldn't want to live there. + Tuercespina es un lugar precioso, pero la esperanza de vida es alarmante. + Tuercespina es un hermoso lugar para visitar, pero no creo que te guste mucho vivir ahí. + Strangleronce est un endroit magnifique où partir en vacances, mais vous ne voudriez pas y vivre. + Rovotorto è un posto bellissimo da visitare, ma viverci è tutta un'altra cosa. + ストラングルソーンは観光するには素敵な場所だが、そこに住もうとは誰も思うまい。 + 가시덤불 골짜기는 아름답습니다. 등 뒤에 항상 누군가 있다는 걸 빼면요. + Weszła kiedyś w spółkę z ukrytym smokiem. + A Selva do Espinhaço é um lugar lindo para se visitar, mas você não gostaria de morar lá. + «Чего уставился? Гладь!» +Кирилл Г. «Rel» + สแตรงเกิลธอร์นเป็นสถานที่ที่สวยงาม[b]เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว[b]แต่คุณคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ + 荆棘谷是一个很适合观光的地方,但你绝对不会想住在那儿。 + 荊棘谷是個觀光的好去處,但你不會想要住在那裡。 - Ben Olson - - - + Jaemin Kim + + + - - + + + - + + - - - - + - Aasfressende Hyäne - Scavenging Hyena - Hiena carroñera - Hiena carroñera - Hyène charognarde - Iena Rovistatrice - 腐肉食いのハイエナ - 청소부 하이에나 - Padlinożerna hiena - Hiena Carniceira - Гиена-падальщица - ไฮยีน่ากินซาก - 食腐土狼 - 食腐土狼 + Blutelfenklerikerin + Shattered Sun Cleric + Clériga Sol Devastado + Clériga Sol devastado + Clerc du Soleil brisé + Chierica Sole Infranto + シャタード・サンの聖職者 + 무너진 태양 성직자 + Kapłanka Straceńczego Słońca + Clériga do Sol Partido + Священница син'дорай + นักบวชแห่งตะวันพ่าย + 破碎残阳祭司 + 破碎之日教士 - Erhält jedes Mal +2/+1, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. - Whenever a friendly Beast dies, gain +2/+1. - Obtiene +2/+1 cada vez que muere una bestia amistosa. - Cada vez que muere una Bestia aliada, obtiene +2/+1. - Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, gagne_+2/+1. - Ottiene +2/+1 quando muore una tua Bestia. - [x]味方の獣が死ぬ度 -+2/+1を獲得する。 - 아군 야수가 죽을 때마다 +2/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +2/+1 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. - Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +2/+1. - Получает +2/+1, когда ваш зверь погибает. - ได้รับ_+2/+1 ทุกครั้งที่[b]สัตว์ฝ่ายคุณตาย - 每当一个友方野兽死亡时,便获得+2/+1。 - 每當一隻友方野獸死亡,獲得+2/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に + +1/+1を 付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 - Jeder braucht ein Aas im Ärmel. -– Asera - Hyenas prefer the bones of kodos or windserpents, but they'll eat pretty much anything. Even Brussels sprouts. - Lo interesante de su nombre es que te hace pensar que existen hienas de cualquier otro tipo. - Las hienas prefieren huesos de kodos o serpientes aladas, pero en realidad comen cualquier cosa. Incluso brócoli. - Les hyènes préfèrent les os de kodo ou de serpent des vents, mais elles mangent n’importe quoi. Même des petits pois ! - Le iene preferiscono le ossa dei kodo o dei serpenti volanti, ma sono pronte a mangiare qualsiasi cosa. Anche i broccoli. - ハイエナの好物はコドーやウィンドサーペントの骨だが、それ以外にもほとんど何でも食べる。芽キャベツですら。 - 하이에나는 코도나 천둥매의 뼈를 선호하긴 하지만, 뭐든 가리지 않고 먹습니다. 심지어 싹양배추까지... - Hieny wolą ogryzać kości kodo lub latających węży, ale zeżrą właściwie wszystko. Nawet rozgotowane brukselki. - Hienas preferem carne de kodo ou de serpentes aladas, mas elas comem basicamente de tudo. Até jiló. - Гиены предпочитают питаться костями кодо или крылатых змеев, но на самом деле они едят практически все. Даже вареный лук. - ไฮยีน่าชอบกระดูกของโคโดหรือวินด์เซอร์เพนท์เป็นพิเศษ แต่เอาเข้าจริงมีอะไรพวกมันก็กินหมดนั่นแหละ หน่อไม้ยังไม่เว้นเลย - 土狼偏爱科多兽和风蛇的骨头,但是其实他们什么都吃。甚至是抱子甘蓝。 - 土狼喜歡啃科多獸或風蛇的骨頭,但是基本上牠們什麼都吃。牠們甚至會吃孢子甘藍。 + Sie hat immer eine Dose Sonnenbrunnen-Energydrink™ dabei! + They always have a spare flask of Sunwell Energy Drink™! + Siempre lleva un frasco de bebida energética marca «Fuente del Sol». + Siempre tienen un frasco de energizante Fuente del Sol™ de repuesto. + Elle a toujours sur elle une flasque de boisson énergétique du Puits de soleil ! + Hanno sempre da parte qualche fiaschetta di Bevanda Energetica del Pozzo Solare™! + 彼女のカバンにいつも1本!「太陽の泉エナジードリンク」、こいつで解き放て! + 비결이 뭐냐고요? 태양샘 에너지 드링크라고 하네요. + Zawsze ma pod ręką napój energetyczny „Słoneczna Studnia™”! + Eles sempre têm um frasquinho do Energético Nascente do Sol™ à mão! + Они всегда носят с собой фляжку энергетического напитка на основе воды из Солнечного Колодца. + พวกเขามักจะมีเครื่องดื่มชูกำลังตะวันแดง™ พกติดตัวไว้เสมอ! + 他们会随身带着一瓶太阳井能量饮料! + 他們最愛萃取自太陽之井的魔力礦泉水! - Jim Nelson - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Priest Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el sacerdote. + Se desbloquea en nivel 53 de Sacerdote. + Débloquée au niveau 53 du prêtre. + Sbloccata al livello 53 del Sacerdote. + プリーストレベル53で入手。 + 사제 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie kapłana. + Disponível para Sacerdote no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня жрецом. + ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 53 + 牧师达到53级后解锁。 + 於牧師53級時解鎖。 + + + Verleiht +1/+1. + Give +1/+1. + Otorga +1/+1. + Otorga +1/+1. + Donne_+1/+1. + Fornisce +1/+1. + +1/+1を付与する。 + +1/+1 + Daj +1/+1. + Conceda +1/+1. + Добавить +1/+1. + มอบ +1/+1 + 使其获得+1/+1。 + 賦予+1/+1 + + Doug Alexander - - - - - + + + + + - + + + - - - - - - + - Satt - Well Fed - Bien alimentada - Bien alimentada - Bien nourri - Ben Nutrita - 満腹 - 포만감 - Najedzenie - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 充分進食 + Segen der Klerikerin + Cleric's Blessing + Bendición de la clériga + Bendición de clériga + Bénédiction du clerc + Benedizione + 聖職者の祝福 + 성직자의 축복 + Dar kapłanki + Bênção de Clérigo + Молитва священницы + พรแห่งนักบวช + 祭司的祝福 + 教士的祝福 - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Здоровье и атака этого существа увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - + + - - + - Irreführung - Misdirection - Redirección - Redirección - Détournement - Depistaggio - ミスディレクション - 눈속임 - Zmyłka - Redirecionar - Перенаправление - เบี่ยงเบนความสนใจ - 误导 - 誤導 + Scharlachrote Fanatikerin + Scarlet Crusader + Cruzada Escarlata + Cruzada escarlata + Croisée écarlate + Crociata Scarlatta + スカーレット・クルセイダー + 붉은십자군 성전사 + Szkarłatny krzyżowiec + Cruzada Escarlate + Алый крестоносец + สการ์เล็ตครูเซเดอร์ + 血色十字军战士 + 血色十字軍 - <b>Geheimnis:</b> -Wenn ein Feind Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen zufälligen anderen Charakter an. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, instead it attacks another random character. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un enemigo -vaya a atacar a tu héroe, -en su lugar atacará a otro -personaje aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, el ataque se desvía a otro personaje aleatorio. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, il attaque un autre personnage aléatoire à la place. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, attacca invece un altro personaggio casuale. - [x]<b>秘策:</b> - 敵が自分のヒーローを -攻撃した時、攻撃対象は -別のランダムな -キャラクターに変わる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 적이 다른 무작위 캐릭터를 공격하게 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jakiś przeciwnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje inną losową postać. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo tentar atacar o seu herói, ele atacará outro personagem aleatório. - [x]<b>Секрет:</b> когда персонаж -атакует вашего героя, -вместо этого он атакует -другого случайного персонажа. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ถูกโจมตี เปลี่ยนเป้าหมาย[b]เป็นตัวละครอื่นแบบสุ่ม - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击你的英雄时,改为该敌人随机攻击另一个角色。 - <b>秘密:</b>當敵人攻擊你的英雄時,改為攻擊另一個隨機角色 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> - Manchmal reicht schon ein falscher Schnurrbart. - Sometimes it's as simple as putting on a fake mustache and pointing at someone else. - A veces los cazadores disparan a alguien y dicen que ha sido el tanque. - A veces el secreto es ponerse un bigote falso y señalar al de al lado. - C’est surprenant qu’un simple « REGARDE PAR LÀ-BAS ! » fonctionne si bien. - A volte basta mettersi un paio di baffi finti e indicare qualcun altro. - 付けヒゲをして別の誰かを指差すだけでも、引っかかるヤツは引っかかる。 - 가짜 수염을 달고 옆 사람을 가리키는 것만으로도 잘 속아줄 때가 있죠. - Czasami wystarczy przykleić sztuczne wąsy i wskazać kogoś innego. - Às vezes é tão fácil que basta um bigode falso e o dedo em riste na direção de alguém. - Иногда это так же просто, как позвонить в чью-то дверь и выбежать из подъезда. - บางครั้งแค่ติดหนวดปลอมแล้วพูดลงท้ายด้วย "ฮะ" ก็หลอกคนอื่นได้แล้ว - 再狡猾的狐狸……也会被猎人误导。 - 有時候簡單到只要戴上假鬍子然後指著另一個人就行了。 + Niemals gemeinsam mit weißer Wäsche waschen! + Never wash your whites with a Scarlet Crusader. + ¡El infiel será purificado! + Consejo de amigo: no pongas a lavar tu ropa blanca con el traje de esta Cruzada. + La croisée écarlate prend soin du linge que vous aimez. + Non lavare mai i tuoi capi chiari insieme a quelli di una Crociata Scarlatta. + 白い物とスカーレット・クルセイダーを一緒に洗濯しないで下さい。 + 세탁할 때 흰 옷이 물들지 않게 조심해야겠군요. + Kiedyś śniło się jej, że poślubiła karmazynowego króla. + Nunca lave suas roupas brancas com um Cruzado Escarlate. + Привезите ей цветочек аленький. Она будет счастлива. + คนที่คิดค้นเครื่องแบบของสการ์เล็ตครูเซเดอร์ +คงไม่ทันได้คิดว่า การมีทั้งสีขาวและสีแดงอยู่บนเสื้อผ้า +ทำให้การซักผ้ายุ่งยากขึ้นเป็นสองเท่า + 他们的狂热使衣衫上的猩红色更加刺眼。 + 洗白衣服的時候,千萬不要跟血色十字軍的人一起洗。 - Daren Bader - + Gonzalo Ordonez + + + - - - - - + + + + + + - - - + - Savannenhochmähne - Savannah Highmane - Crinalta de la sabana - Crinalta de la sabana - Grande crinière des savanes - Altocrine delle Savane - サバンナ・ハイメイン - 사바나 사자 - Lew bujnogrzywy - Jubalta da Savana - Высокогрив саванны - สิงโตแห่งทุ่งหญ้า - 长鬃草原狮 - 長鬃草原獅 + Scharfseher von Thrallmar + Thrallmar Farseer + Clarividente de Thrallmar + Clarividente de Thrallmar + Long-voyant de Thrallmar + Veggente di Thrallmar + スロールマーの遠見師 + 스랄마 선견자 + Wieszcz z Thrallmaru + Clarividente de Thrallmar + Провидец Траллмара + ผู้หยั่งรู้แห่งธรอลมาร์ + 萨尔玛先知 + 索爾瑪先知 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Hyänen (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Hyenas. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca 2 Hienas 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Iene 2/2. - <b>断末魔:</b> - 2/2のハイエナ -を2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 하이에나를 -2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwie Hieny 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает двух гиен 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไฮยีน่า_2/2_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只2/2的土狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻 -2/2土狼 + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Ein wunderbares Beispiel für den Kreislauf des Lebens. - In the jungle, the mighty jungle, the lion gets slowly consumed by hyenas. - En la jungla, la negra jungla, el postre es el león. - En la jungla, tan imponente, las hienas se comen al león, bocado a bocado. - Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir. - Il leone si è addormentato e la iena lo sbranerà. - 大いなるジャングルで、かのライオンはゆっくりとハイエナの餌食となった。 - 밀림에 사자가 없으면 하이에나가 왕이지요. - Na ciebie czekam lwie. Czekam, aż hiena zeżre cię! - Hoje à noite, aqui na selva, as hienas comem o leããããão. - Где-то в джунглях, в дремучих джунглях... льва сейчас доедают гиены. - ป่ายามค่ำคืน ต้นไม้ที่ร่มเย็น เจ้าสิงโตถูกไฮยีน่ารุมกินโต๊ะจนตาย - 在偌大丛林的生存游戏中,即使是狮子也会被成群的土狼拖垮。 - 在恐怖的叢林中,獅子也會被土狼群慢慢吞食。 - - Milivoj Ceran - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hyäne - Hyena - Hiena - Hiena - Hyène - Iena - ハイエナ - 하이에나 - Hiena - Hiena - Гиена - ไฮยีน่า - 土狼 - 土狼 + Er ist momentan auf der Höllenfeuerhalbinsel stationiert, hofft aber darauf, nach Orgrimmar verlegt zu werden – oder an irgendeinen anderen Ort, an dem der Boden weniger brennt. + He's stationed in the Hellfire Peninsula, but he's hoping for a reassignment closer to Orgrimmar, or really anywhere the ground is less on fire. + Trabaja en la Península del Fuego Infernal, pero le gustaría que lo destacaran en Orgrimmar, o en cualquier otro sitio que no esté ardiendo permanentemente. + Lo enviaron a la Península del Fuego Infernal, pero pidió que lo reasignaran más cerca de Orgrimmar... o, para ser sinceros, a cualquier otro lugar donde no se le quemaran los pies. + Il est en poste dans la péninsule des Flammes infernales, mais il espère être réaffecté plus près d’Orgrimmar, ou à tout autre endroit qui ne soit pas en feu. + Attualmente è di stanza nella Penisola del Fuoco Infernale, ma spera di essere riassegnato più vicino a Orgrimmar... o da qualsiasi parte in cui la terra non sia in fiamme. + 彼はヘルファイア半島に駐在しているが、よりオーグリマーに近い場所への配置転換を望んでいる。あるいは、あまり地面が燃えない場所であればどこへでも。 + 지금은 지옥불 반도에서 근무 중이지만, 오그리마에 더 가까운 곳으로 배치되길 원합니다. 최소한 땅에서 불을 뿜지는 않은 곳으로요. + Postanowił napisać epicki poemat. Ma już pierwszy wers: „Thrallmarze, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie”. + Ele está alocado na Península Fogo do Inferno, mas tem esperanças de ser transferido para algum lugar mais perto de Orgrimmar... ou em qualquer lugar que o chão não esteja pegando fogo. + Он служит на Полуострове Адского Пламени, но мечтает, чтобы его перевели в Оргриммар или куда-нибудь, где не так много огня. + เขาประจำการอยู่ที่คาบสมุทรเพลิงนรก แต่หวังว่าสักวัน[b]หนึ่งจะได้ไปอยู่ในที่ที่ใกล้กับออร์กริมมาร์มากกว่านี้[b]จริงๆ แล้วขอเป็นที่ไหนก็ได้ที่มันเย็นสบายกว่านี้ + 他受命驻扎在地狱火半岛,但他很希望能够被调配到奥格瑞玛附近,或者随便什么地方,只要那里的土地不要老是着火就行。 + 他被派駐在地獄火半島,但是他很希望能轉調到靠近奧格瑪的地方,或者只要地上沒著火的地方就好。 - Andrew Robinson - + Efrem Palacios + - + - - + + + - - - + + + - + - Adlerhornbogen - Eaglehorn Bow - Arco de cuerno de águila - Arco de cuerno de águila - Arc cornedaigle - Arco del Falco - イーグルホーン・ボウ - 독수리뿔 장궁 - Orli Róg - Arco Hastáguia - Лук Орлиного рога - ธนูอีเกิลฮอร์น - 鹰角弓 - 鷹角弓 + Wache von Silbermond + Silvermoon Guardian + Guardián de Lunargenta + Guardián de Lunargenta + Garde de Lune-d’argent + Guardia di Lunargenta + シルバームーンの守護兵 + 실버문 수호병 + Strażnik Srebrnej Luny + Guardião de Luaprata + Страж Луносвета + ผู้พิทักษ์แห่งซิลเวอร์มูน + 银月城卫兵 + 銀月看守者 - Erhält jedes Mal +1 Haltbarkeit, wenn ein eigenes <b>Geheimnis</b> aufgedeckt wird. - [x]Whenever a friendly -<b>Secret</b> is revealed, -gain +1 Durability. - [x]Obtiene +1 p. de durabilidad -cada vez que se revela -un <b>secreto</b> amistoso. - Cada vez que se revela un <b>Secreto</b> aliado, obtiene +1 de Durabilidad. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> allié est révélé, gagne +1_Durabilité. - Ottiene +1 Integrità quando viene rivelato un tuo <b>Segreto</b>. - [x]味方の<b>秘策</b>が -発動する度 -耐久度+1を -獲得する。 - [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀질 -때마다 내구도를 -+1 얻습니다. - Za każdym razem gdy ujawniony zostaje przyjazny -<b>Sekret</b>,_otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości. - Sempre que um -<b>Segredo</b> aliado for revelado, -receba +1 de Durabilidade. - Когда открывается -ваш <b>секрет</b>, это оружие -[x]получает -+1 к прочности. - ทุกครั้งที่ <b>กับดัก</b> ฝ่ายคุณทำงาน_ได้รับ[b]_ความทนทาน_+1 - 每当有一张 -你的<b>奥秘</b>牌被揭示时,便获得+1耐久度。 - 每當友方的<b>秘密</b>揭露,獲得+1耐久度 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> - Erste Lektion: Das Spitze muss ins Lebendige. - First Lesson: Put the pointy end in the other guy. - Primera lección: las flechas se clavan en los malos. - Primera lección: la parte puntiaguda va en el adversario. - Leçon nº 1 : toujours le pointer vers l’adversaire ! - Prima lezione: la parte appuntita dev'essere indirizzata verso l'avversario. - レッスンその1: 尖った方を殺したいヤツに向けろ。 - 깡통들을 위한 장궁 제1장: 화살촉은 내가 아닌 상대방을 향하라 - Pierwsza lekcja: Ostrym końcem w stronę przeciwnika. - Primeira lição: o lado pontudo vai no outro cara. - Урок первый: острый конец должен указывать на противника. - บทเรียนที่หนึ่ง: หันปลายแหลมหาคนอื่น - 第一课:把尖的那头对准别人。 - 第一課:把尖銳的那一端指向另外一個人。 + Bei der ersten Verteidigung Silbermonds gegen die Geißel sah er nicht so gut aus ... + The first time they tried to guard Silvermoon against the scourge, it didn’t go so well… + ¿Dónde estaba cuando la Plaga invadió Lunargenta? + La primera vez que intentaron proteger Lunargenta contra la plaga no les fue muy bien que digamos... + La première fois qu’il a protégé Lune-d’Argent contre le Fléau, ça ne s’est pas très bien passé… + La prima volta che hanno provato a difendere Lunargenta dal Flagello, non è finita tanto bene... + シルバームーンをスコージから守ろうとした最初の戦いは、「首尾は上々」というわけには行かなかった… + 수호병들이 처음 스컬지로부터 실버문을 지키려 했을 때는 결과가 좋지 않았습니다... + Kiedy pierwszym razem próbowali ochronić Srebrną Lunę przed plagą, nie do końca im się udało... + Da primeira vez que tentaram proteger Luaprata contra o Flagelo, as coisas não acabaram muito bem... + Его первое задание – защитить Луносвет от нападения Плети – закончилось не очень успешно... + ครั้งแรกที่พวกเขาพยายามปกป้องซิลเวอร์มูนจากเหล่า[b]มฤตยู มันจบไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่… + 当他们首次试图在天灾军团的围攻下守住银月城时,事情进行得并不顺利... + 他們第一次嘗試在銀月城抵抗天譴軍團的結果實在不怎麼理想… - Cyril Van Der Haegen - + Phroilan Gardner + - + - - - - + + + + + + - - - - + - Aufgewertet - Upgraded - Mejorado - Mejorada - Amélioration - Perfezionato - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 + Drachlingmechanikerin + Dragonling Mechanic + Mecánica de dragonizos + Mecánica de dragonizos + Mécano de petit dragon + Costruttrice di Draghi + ミニドラゴン・メカニック + 기계용 정비사 + Monterka smokorów + Mecânica de Dragonete + Дракономеханик + ช่างกลหุ่นมังกร + 机械幼龙技工 + 機械幼龍技師 - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade Aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Mechanischen Drachling (2/1) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 Mechanical Dragonling. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca un dragonizo mecánico 2/1. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragonizo mecánico 2/1. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un petit dragon mécanique_2/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Minidrago Meccanico 2/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 2/1のメカ・ミニドラゴンを[b]1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 2/1 소형 기계용을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Mechanicznego smokora 2/1. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragonete Mecânico 2/1. + <b>Боевой клич:</b> призывает механодракончика 2/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หุ่นยนต์มังกร_2/1 + <b>战吼:</b>召唤一个2/1的机械幼龙。 + <b>戰吼:</b>召喚一隻 +2/1機械幼龍 - - - - - - - 73a53fd2-aa5a-4385-8f7f-a745ca933617 - - Explosivschuss - Explosive Shot - Disparo explosivo - Disparo explosivo - Tir explosif - Tiro Esplosivo - 爆発の一矢 - 폭발 사격 - Wybuchowy strzał - Tiro Explosivo - Разрывной выстрел - ลูกศรระเบิด - 爆炸射击 - 爆裂射擊 + + Sie arbeitet immer noch an der Integration von Raketenwerfern in ihr Design. + She is still working on installing the rocket launcher add-on for Mr. Bitey. + Estudia la posibilidad de añadirle un lanzacohetes a Mordisquitos. + Sigue intentando instalar un accesorio lanzacohetes al Sr. Mordisquitos. + Son projet en cours prévoit l’installation d’un lance-missile sur Mordicator. + Sta ancora cercando di installare un lanciarazzi su Mordino. + 彼女はまだガブガブちゃんにロケットランチャーを搭載しようと試行錯誤を続けてるんだ。 + 앙앙이에게 로켓 발사기를 장착하려고 요즘 고민 중입니다. + Cały czas pracuje nad przystawką z wyrzutnią rakiet dla Pana Kąsacza. + Ela ainda está tentando instalar o Lança-foguetes no Sr. Mord. + Она раздумывает над тем, как прикрепить ракетную установку к мистеру Кусаке. + เธอกำลังพยายามหาวิธีติดตั้งเครื่องยิงจรวดให้กับมิสเตอร์ไบตี้ + 她依然在想办法为咬咬先生装上火箭发射器。 + 她還在想辦法要替小機械幼龍「咬咬」加裝一套火箭發射器。 - - Fügt einem Diener $5 Schaden und benachbarten Dienern -$2 Schaden zu. - Deal $5 damage to a minion and $2 damage to adjacent ones. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro y $2 p. de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5 de daño a un esbirro y $2 de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $2_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $5 danni a un servitore e $2 danni ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に$5ダメージを与え -隣接するミニオンに -$2ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $5 주고 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$2_pkt. obrażeń jego sąsiadom. - Cause $5 de dano a um lacaio e $2 aos adjacentes. - Наносит $5 ед. урона выбранному существу и $2_ед. урона существам по_обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย - 对一个随从造成$5点伤害,并对其相邻的随从造成 -$2点伤害。 - 對一個手下造成$5點傷害,並對其兩側的手下造成$2點傷害 + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Mage Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el mago. + Se desbloquea en nivel 53 de Mago. + Débloquée au niveau 53 du mage. + Sbloccata al livello 53 del Mago. + レベル53で入手。 + 마법사 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie maga. + Disponível para Mago no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня магом. + ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 53 + 法师达到53级后解锁。 + 於法師53級時解鎖。 - - Stift ziehen, bis 5 zählen, abfeuern und ducken. - Pull the pin, count to 5, then shoot. Then duck. - Apunta, dispara y corre. - Quítale el seguro, cuenta hasta 5 y dispara. Luego, escóndete. - Visez, comptez jusqu’à 5 et tirez. Puis jetez-vous à terre ! - Attiva l'innesco, conta fino a 5, poi lancia. Ricordati di abbassarti. - ピンを抜いて、5つ数えて、それから放つこと。そしてしゃがむこと。 - 안전핀을 제거하고 속으로 5까지 센 다음 쏘세요! 그리고 엎드리세요. - Wyciągnij zawleczkę, policz do 5 i w nogi. - Puxe o pino, conte até 5, e arremesse. Depois abaixe-se. - Взведите курок, досчитайте до пяти и стреляйте. Затем пригнитесь. - ดึงสลัก นับถึง 5 ยิง แล้วเผ่นเข้าที่กำบัง - 拉动保险销,数到5,再开火。然后躲起来。 - 拉掉保險栓,數到5,然後射擊。然後臥倒。 + Warren Mahy + + + + + + + + + + + + + + + Mechanischer Drachling + Mechanical Dragonling + Dragonizo mecánico + Dragonizo mecánico + Petit dragon mécanique + Minidrago Meccanico + メカ・ミニドラゴン + 소형 기계용 + Mechaniczny smokor + Dragonete Mecânico + Механодракончик + หุ่นยนต์มังกร + 机械幼龙 + 機械幼龍 - Tom Baxa - - - + + + + + + - - - - - - - - + + + - - b560ff40-9ed7-4ff7-8a7a-120d802afb3c + - Lasst die Hunde los! - Unleash the Hounds - Soltad a los perros - Suelten a los canes - Lâcher les chiens - Sguinzaglia i Segugi - 猟犬を放て! - 개들을 풀어라 - Spuścić psy! - Soltem os Cães - Спустить собак - ปล่อยหมาล่าเนื้อ - 关门放狗 - 放狗 + Schlingendorntiger + Stranglethorn Tiger + Tigre de Tuercespina + Tigre de Tuercespina + Tigre de Strangleronce + Tigre di Rovotorto + ストラングルソーントラ + 가시덤불 호랑이 + Tygrys z Cierniodławów + Tigre-do-espinhaço + Тигр Тернистой долины + เสือสแตรงเกิลธอร์น + 荆棘谷猛虎 + 荊棘谷猛虎 - Ruft für jeden feindlichen Diener einen Jagdhund (1/1) mit <b>Ansturm</b> herbei. - For each enemy minion, summon a 1/1 Hound with <b>Charge</b>. - Invoca un perro 1/1 con <b>Cargar</b> por cada esbirro enemigo. - Invoca un Sabueso 1/1 con <b>Carga</b> por cada esbirro enemigo. - Invoque un chien_1/1 avec <b>Charge</b> pour chaque serviteur adverse. - Evoca un Segugio 1/1 con <b>Carica</b> per ogni servitore nemico sul campo. - [x]敵のミニオン -1体につき<b>突撃</b>を持つ -1/1の猟犬を1体 -召喚する。 - 적 하수인 하나당 <b>돌진</b> 능력이 있는 1/1 사냥개를 1마리씩 소환합니다. - Przyzwij Ogara 1/1 -z <b>Szarżą</b> za każdego wrogiego stronnika. - Para cada lacaio inimigo, evoque um Cão 1/1 com <b>Investida</b>. - За каждое существо противника призывает по_гончей 1/1 с_<b>«Рывком»</b>. - เรียกหมาล่าเนื้อ 1/1 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> จำนวน[b]เท่ากับมินเนี่ยนศัตรู - 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个 -1/1并具有<b>冲锋</b>的猎犬。 - 召喚等同敵方手下數量並有<b>衝鋒</b>的1/1獵犬 + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> - Ihr müsst den Namen dieser Karte jedes Mal laut aussprechen, wenn Ihr sie ausspielt. - You must read the name of this card out loud each time you play it. - Después de jugar esta carta, queda bien juntar las manos y decir «¡Excelente!». - Cada vez que juegues esta carta, tienes que leer su nombre en voz alta. - J’ai déjà entendu ça quelque part… - Liberate il kraken! Ah no, aspetta... i cani! -- Mattia C. - このカードを使う度、カードの名前を大声で読み上げること。 - 이 카드를 낼 때마다 "물어!"라고 크게 외쳐야 합니다. - Kto dogoni psa? Może ty, może ty? Może jednak ja! - Você precisa dizer o nome deste card em alto e bom som cada vez que você jogá-lo. - Громко зачитывайте название этой карты каждый раз, когда будете ее разыгрывать. - อย่าลืมตะโกนดังๆ ว่า "ปล่อยหมา!" ก่อนเล่นการ์ดใบนี้ - 在你使用这张牌的时候,一定要喊出它的名字。 - 你每次打這張牌時,記得把牌的名稱大喊出來。 + Das Tolle an Tigern ist, dass Tiger toll sind. + The wonderful thing about tigers is tigers are wonderful things! + Hemet Nesingwary ya tiene pensada la cartera que se quiere hacer con él. + ¡Lo más maravilloso de los tigres es que los tigres son maravillosos! + Quand on parle du tigre, le tigre apparaît… Euh, non c’est pas ça. + Il bello delle tigri è che le tigri sono belle! + トラの素晴らしいところは何といっても、トラは素晴らしい、というところだ! + 호랑이에 대한 멋진 사실은 호랑이가 멋지다는 사실입니다! + Tygrysy często mylone są z Jagrysami i Ongrysami. Choć wiadomo, że to Ongrys gryzł! + O mais legal dos tigres é que os tigres são muito legais! + Если вы заблудились в Тернистой долине, то кричите громче: своим криком вы спасете местных тигров от вымирания. + สิ่งที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเสือก็คือ เสือเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่น่าประหลาดใจ! + 这些美丽的大猫是荆棘谷一道亮丽的风景! + 老虎最棒的地方就是牠們棒透了! - Linggar Bramanty - + Alex Horley Orlandelli + + + - - + + + + + + + - - - - - - + - Jagdhund - Hound - Perro - Sabueso - Chien - Segugio - 猟犬 - 사냥개 - Ogar - Cão - Гончая - หมาล่าเนื้อ - 猎犬 - 獵犬 + Lepragnom + Leper Gnome + Gnomo paria + Gnomo paria + Gnome lépreux + Gnomo Contaminato + レプラノーム + 오염된 노움 + Trędowaty gnom + Gnomo Leproso + Лепрогном + โนมขี้เรื้อน + 麻风侏儒 + 麻瘋地精 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. + [x]<b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. + [x]<b>断末魔:</b> + 敵のヒーローに + 2ダメージを与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +적 영웅에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對敵方 +英雄造成2點傷害 + + + Er möchte einfach nur Euer Freund sein, aber Ihr solltet Euch überlegen, ob Ihr ihm den kleinen Finger reichen wollt. + He really just wants to be your friend, but the constant rejection is starting to really get to him. + ¡Dale un abrazo! + Lo único que quiere es ser tu amigo, pero el rechazo constante ya está empezando a afectarlo. + Tout ce qu’il veut, c’est se faire des amis, mais ces rejets constants commencent à l’énerver. + Ti ha chiesto molte volte di diventare suo amico... ma i costanti rifiuti non stanno giovando alla sua salute mentale. + ヤツはただ友達になりたいだけなんだ。だが誰からも拒絶され続けてるせいで、ヤツはだんだんねじ曲がって… + 그는 단지 친구가 필요할 뿐입니다. 하지만 언제나 거부당하죠. + Bardzo by chciał zostać twoim przyjacielem, ale naprawdę źle odbiera brak akceptacji. + Ele só quer ser seu amigo, mas as rejeições constantes estão começando a deixar ele abalado. + Он очень хочет с вами подружиться, но постоянно чувствует себя изгоем, что плохо сказывается на его характере. + ใจจริงเขาก็แค่อยากจะเป็นเพื่อนกับคุณ แต่การถูก[b]ปฏิเสธบ่อยๆ มันเริ่มทำให้เขาโมโหแล้ว + 他真的很想和你做朋友,但由于总是被排斥,他开始变得很沮丧。 + 他只是想要跟你做好朋友,但是一直受到拒絕害他開始有點不爽了。 + Glenn Rane - - - + + - - - + + + + - - 44c376c8-bf0a-4c0b-afec-666d95f7059f + - Fass! - Kill Command - Matar - Matar - Ordre de tuer - Ordine di Morte - 殺しの命令 - 살상 명령 - Rozkaz zabicia - Comando para Matar - Команда «Взять!» - คำสั่งฆ่า - 杀戮命令 - 擊殺命令 + Sonnenläuferin + Sunwalker + Caminasol + Caminasol + Marche-soleil + Campionessa del Sole + サンウォーカー + 태양길잡이 + Słońcowierca + Andarilha do Sol + Служительница солнца + ซันวอล์คเกอร์ + 烈日行者 + 日行者 - Verursacht $3 Schaden. Verursacht statt[d]dessen $5 Schaden, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - Deal $3 damage. If you control a Beast, deal -$5 damage instead. - [x]Inflige $3 p. de daño. -Si controlas una bestia, -inflige $5 p. de daño. - Inflige $3 de daño. -Si controlas una Bestia, inflige $5 de daño. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Si vous contrôlez une Bête, inflige $5_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $3 danni. Se controlli una Bestia, infligge $5 danni. - [x]$3ダメージを与える。 -味方に獣がいる場合は -代わりに -$5ダメージを与える。 - [x]피해를 $3 줍니다. -내 전장에 야수가 있으면, -피해를 $5 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. Jeśli kontrolujesz Bestię, zamiast tego zadaj $5 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. -Se você tiver uma Fera, cause $5 de dano. - Наносит $3 ед. урона. Если у вас под контролем есть зверь, вместо этого наносит $5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ถ้าคุณมีสัตว์ในสนาม สร้าง[b]ความเสียหาย_$5_แต้มแทน - 造成$3点伤害。如果你控制一个野兽,则改为造成 -$5点伤害。 - 造成$3點傷害 -若你場上有野獸,則造成$5點傷害 + <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> + <b>Taunt</b> +<b>Divine Shield</b> + <b>Provocar</b>. +<b>Escudo divino</b>. + <b>Provocación</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Provocation</b> +<b>Bouclier divin</b> + <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> + <b>도발</b> +<b>천상의 보호막</b> + <b>Prowokacja</b> +<b>Boska tarcza</b> + <b>Provocar</b> +<b>Escudo Divino</b> + <b>Провокация</b> +<b>Божественный щит</b> + <b>ยั่วยุ</b> +<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>嘲讽</b> +<b>圣盾</b> + <b>嘲諷</b> +<b>聖盾術</b> - Meist der letzte Ausruf, den das Opfer in seinem Leben hören wird, außer seinem eigenen Geschrei natürlich. - "Kill!", he commanded. - Se ha escrito un crimen. - "¡A matar!" —ordenó. - Vous avez le permis de tuer. - "Muori!", ordinò. - お手。おかわり。伏せ。殺せ。 - 야수 없이 명령만으로도 피해를 줄 수 있다니! - „Zabij!”, rozkazał. - "Mate", comandou ele. - «Взять!» – скомандовал он. - ฆ่ามัน! - “咬死他!”,他下达了命令。 - 「殺!」他命令道。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 + Sie läuft nicht wirklich auf der Sonne herum. Es ist nur ein Name. Macht Euch keine Sorgen! + She doesn’t ACTUALLY walk on the Sun. It's just a name. Don’t worry! + Aunque sea Protección, sigue siendo una vaca sagrada. + No te preocupes. Eso de que camina sobre el sol no es literal... ¡Es solo un nombre! + Elle ne marche pas VRAIMENT sur le soleil, c’est juste un nom. Ne vous inquiétez pas ! + D'estate le Campionesse del Sole non hanno paura di scottarsi. Al massimo usano Scudo Divino. + 実際に太陽を歩いたりはしない。そういう名前ってだけだから。安心しな! + 태양길잡이라고 정말로 태양의 길잡이 노릇을 하는 건 아닙니다. 그냥 이름만 이런 거예요! + Słońcowiercy to zakon taureńskich paladynów wyznających An'she - bóstwo słońca. + Ela não anda pelo sol de verdade. É só um nome. Não se preocupe! + На самом деле, она не служит солнцу. Просто ее так зовут! + ใช้พลังสิ ซันวอล์คเกอร์! + 她不是真的能够在太阳上行走。这只是个名称,别担心! + 別緊張!她並沒有真的在太陽上面行走,只是經常在大太陽底下散步而已。 - Gabe from Penny Arcade - - - - - - + Andrea Uderzo + + + + + + + + + + - - - - - + - König Knirsch - King Krush - Rey Krush - Rey Krush - Roi Krush - Re Krush - キングクラッシュ - 왕 크루쉬 - Król Kruszor - Rei Mó - Король Круш - คิงครัช - 暴龙王克鲁什 - 克洛許王 + Windzornharpie + Windfury Harpy + Arpía Viento furioso + Arpía Viento furioso + Harpie Furie-des-vents + Arpia Furia del Vento + 疾風のハーピィ + 성난바람 하피 + Wichrogniewna harpia + Harpia Ventofúria + Неистовая гарпия + ฮาร์ปี้วายุพิโรธ + 风怒鹰身人 + 風怒鷹身人 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Die beste Verteidigung gegen König Knirsch ist, sich hinter jemandem zu positionieren, den man nicht besonders mag. - The best defense against King Krush is to have someone you don’t like standing in front of you. - La mejor defensa contra el rey Krush es ponerte detrás de alguien que te caiga mal. - La mejor defensa contra el Rey Krush es buscar a alguien que te caiga mal y usarlo de escudo. - Le meilleur moyen de se protéger contre Krush, c’est de se cacher derrière quelqu’un qu’on n’aime pas. - La miglior difesa contro Re Krush è mettere qualcuno che non ti piace tra te e lui. - キングクラッシュから身を守る一番の方法は、気に食わないヤツをあんたの前に立たせることだ。 - 왕 크루쉬에게서 자신을 보호하는 가장 좋은 방법은 싫어하는 누군가를 앞에 세워놓는 것입니다. - Najlepsza obrona przed Królem Kruszorem to podsunięcie mu kogoś, kogo nie lubisz. - A melhor defesa contra o Rei Mó é botar alguém de quem você não gosta na sua frente. - Лучшая защита от короля Круша – встать за спиной у какого-нибудь неприятного вам существа. - วิธีที่ดีที่สุดในการเอาตัวรอดจากคิงครัช คือไปยืนหลบอยู่หลังคนที่คุณไม่ชอบขี้หน้า - 对付暴龙王克鲁什最好的办法就是让某个你讨厌的人站在你前面。 - 要防禦魔暴龍之王克洛許最好的辦法就是讓你討厭的人站在你前面。 + Harpyien haben nicht die schönsten Stimmen. Diplomatischer vermag man es nicht auszudrücken. + Harpies are not pleasant sounding. That's the nicest I can put it. + Las arpías no son aves cantoras precisamente. + El chillido de las Arpías no es muy agradable. Y conste que estoy siendo educado. + Comment de si belles créatures peuvent-elles avoir une voix aussi désagréable ? + La cosa migliore che si può dire sulle Arpie è che sono stonate. + ハーピィの立てる音は、あまり気持ちのいいもんじゃない。…精一杯遠回しに言って、こんな感じだ。 + 하피는 참 거슬리는 소리를 냅니다. 이보다 더 상냥하게 묘사할 순 없을 것 같네요. + Zbyt przyjemne to harpie nie są. Oględnie rzecz mówiąc. + Harpias não têm uma voz bonita. É o jeito mais educado de dizer. + У гарпий омерзительный голос. И это еще мягко сказано. + ฮาร์ปี้มีเสียงที่ไม่น่าฟังนัก นี่ข้าพูดแบบถนอมน้ำใจสุดๆ แล้วนะ + 鹰身人的声音非常...“令人不悦”。这是最好听的说法。 + 鷹身人的叫聲聽起來不是很令人愉快。這是我最客氣的說法了。 - Alex Horley Orlandelli - - - - + Luke Mancini + + + - - - - + + + - + - - - 41c49567-b4aa-4294-8ade-46c180c66131 + - Leuchtfeuer - Flare - Bengala - Bengala - Fusée éclairante - Bengala - 照明弾 - 섬광 - Flara - Sinalizador - Осветительная ракета - พลุไฟ - 照明弹 - 照明彈 + Zwielichtdrache + Twilight Drake + Draco Crepuscular + Draco crepuscular + Drake du Crépuscule + Draco del Crepuscolo + トワイライト・ドレイク + 황혼의 비룡 + Smokowiec zmierzchu + Draco do Crepúsculo + Сумеречный дракон + เดรคสนธยา + 暮光幼龙 + 暮光飛龍 - Alle Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Zieht eine Karte. - All minions lose <b>Stealth</b>. Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Draw a card. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Roba una carta. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Roba una carta. - Tous les serviteurs perdent le <b>Camouflage</b>. Détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. Vous piochez une carte. - TUTTI i servitori perdono <b>Furtività</b>. Distrugge i <b>Segreti</b> nemici. Pesca una carta. - 全てのミニオンは<b>隠れ身</b>を失う。敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。カードを1枚引く。 - <b>모든</b> 하수인이 <b>은신</b>을 잃습니다. -적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. 카드를 뽑습니다. - Wszyscy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Dobierz kartę. - Todos os lacaios perdem <b>Furtividade</b>. Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Compre um card. - Все существа теряют <b>«Маскировку»</b>. Уничтожает все <b>секреты</b> противника. Вы берете карту. - มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>ซ่อนตัว</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของฝ่ายตรงข้าม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 所有随从失去<b>潜行</b>,摧毁所有敌方<b>奥秘</b>,抽一张牌。 - 全部手下失去<b>潛行</b>。摧毀全部敵方的<b>秘密</b>。抽一張牌 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. + <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each card in your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Obtiene ++1 p. de salud por cada carta que tengas en tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta de tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni altra carta nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 自分の手札 +1枚につき体力 ++1を獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 있는 카드 1장당 +생명력을 +1 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdą kartę w ręce. + <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. + <b>Боевой клич:</b> получает ++1 к здоровью за каждую карту у вас в руке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อจำนวน[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b> +你每有一张手牌,便获得+1生命值。 + <b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 - Deckt alle Eure Feinde auf, aber natürlich darf es auch auf keiner Party fehlen. - Not only does it reveal your enemies, but it's also great for parties! - También viene bien en caso de naufragio. - No solo revela a tus enemigos, ¡es ideal para las fiestas! - Non seulement elle révèle les adversaires, mais en plus, elle est très utile pendant les fêtes ! - Perfetto per rivelare nemici invisibili e per una serata con fuochi d'artificio. - 敵の姿を照らすだけでなく、パーティでも大活躍だ! - 적의 모습을 드러낼 뿐만 아니라 파티의 분위기를 띄울 때도 좋습니다. - Nie tylko ujawnia ukrytych przeciwników, ale też świetnie sprawdza się na imprezach! - Não só revela os inimigos, como também é ótimo para festas! - С этой штукой вам будут рады на любой вечеринке! - นอกจากจะช่วยคุณหาตัวศัตรูแล้ว มันยังเหมาะสำหรับใช้ในงานปาร์ตี้ด้วย! - 它不但能让你的敌人无处遁形,还能让整个晚会熠熠生辉! - 這不只是能照出你敵人的行蹤,在派對上也很好用! + Zwielichtdrachen ernähren sich von mystischer Energie. Und von Dönern. + Twilight drakes feed on Mystical Energy. And Tacos. + Los dracos Crepusculares se alimentan de energía mística. Y de gnomos. + Los Draco crepusculares se alimentan de energía mística... y de tacos. + Les drakes du Crépuscule se nourrissent d’énergie mystique. Et de crêpes au suc’. + I Drachi del Crepuscolo si nutrono di energia mistica... e mozzarella. + トワイライト・ドレイクのエサは神秘のエネルギーだ。それとタコス、な。 + 황혼의 비룡은 신비한 에너지를 먹고 삽니다. 가끔 타코도 먹지만요. + Smokowce zmierzchu żywią się mistyczną energią. I paluszkami. + Dracos do Crepúsculo se alimentam de Energia Mística. E pizza. + Сумеречные драконы питаются духовной энергией и бутербродами с колбасой. + เดรคสนธยากินพลังเวทเป็นอาหาร แล้วก็แซนด์วิชด้วย + 暮光幼龙以神秘能量为食,还吃玉米卷。 + 暮光飛龍是靠秘法能量為食。還有玉米餅。 - Tyler Walpole - + Jaemin Kim + + + - + + - + + + - - - - - ec001c18-5106-4cd3-a9c3-fb35a1153440 + - Zorn des Wildtiers - Bestial Wrath - Cólera de las bestias - Cólera de las bestias - Courroux bestial - Ira Bestiale - 野獣の怒り - 야수의 격노 - Bestialski gniew - Ira Bestial - Звериный гнев - โทสะแห่งสัตว์ป่า - 狂野怒火 - 狂野怒火 + Dämmerstunde + Hour of Twilight + Hora del Crepúsculo + Hora del crepúsculo + Heure du Crépuscule + Ora del Crepuscolo + 黄昏時、来たれり + 황혼의 시간 + Godzina zmierzchu + Hora do Crepúsculo + Время Сумерек + ยามสนธยา + 暮光审判 + 暮光之時 - Verleiht einem befreundeten Wildtier in diesem Zug +2 Angriff und <b>Immunität</b>. - Give a friendly Beast +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. - Otorga +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. - Otorga +2 de Ataque y vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. - Donne +2_ATQ et l’effet <b>Insensible</b> à une Bête alliée pendant ce tour. - <b>Immune</b> e +2 Attacco a una tua Bestia per questo turno. - [x]このターンの間 -味方の獣1体に -攻撃力+2と<b>無敵</b>を -付与する。 - 이번 턴에 아군 야수에게 공격력 +2와 <b>면역</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznej Bestii +2 do ataku -oraz <b>Niewrażliwość</b> -w tej turze. - Conceda +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. - Ваш выбранный зверь получает +2 к_атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - มอบพลังโจมตี_+2 และ_<b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使一个友方野兽获得+2攻击力和<b>免疫</b>。 - 本回合賦予一隻友方野獸+2攻擊力及<b>免疫</b> + Erhöhtes Leben. + Increased Health. + Salud aumentada. + Salud aumentada. + Vie augmentée. + Salute aumentata. + 体力が増加。 + 생명력 증가 + Zwiększone zdrowie. + Vida aumentada. + Здоровье увеличено. + พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 生命值提高。 + 生命值提高 + + + + + + + + + + Rastloser Abenteurer + Questing Adventurer + Aventurero en misión + Aventurero explorador + Aventurier en pleine quête + Avventuriero Risoluto + クエスト中の冒険者 + 퀘스트 중인 모험가 + Poszukiwacz przygód + Aventureiro em Missão + Авантюрист + นักผจญภัยสำรวจโลก + 任务达人 + 解任務的冒險者 + + + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte ausspielt. + Whenever you play a card, gain +1/+1. + Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta. + Cada vez que juegas una carta, obtiene +1/+1. + Chaque fois que vous jouez une carte, +gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando giochi una carta. + [x]自分がカードを +使う度、+1/+1を +獲得する。 + 내가 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę. + Sempre que você jogar um card, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту. + ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่นการ์ด + 每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。 + 每當你出牌,獲得+1/+1 - Na toll, jetzt habt Ihr es wütend gemacht! - The seething wrath is just beneath the surface. Beneath that is wild abandon, followed by slight annoyance. - Es una cólera que está en tu interior, por debajo de las costillas, entre la tostada del desayuno y el pescado del almuerzo. - Bajo la superficie habita una cólera hirviente. Y bajo esa cólera yace un abandono salvaje, seguido de un ligero fastidio. - Courroux coucou, ça tache ça tache ! - La rabbia ribolle sotto la superficie e sotto di essa c'è l'abbandono selvaggio. Poco più sotto, un leggero fastidio. - 笑顔の下には、燃えるような怒りが。その下にはムカつきが、さらに下にはちょっとしたイライラが続く。 - 표면적으론 그냥 분노한 걸로 보이겠지만, 사실은 다이어트와 오랜 방치가 원인입니다. - Bestialski to on jest tylko z nazwy. - A ira fervilhante está logo abaixo da superfície. Abaixo dela, fica o abandono selvagem, seguido por uma ligeira irritação. - Безудержный гнев – лишь внешнее проявление чувств. Под ним скрывается дикая вспыльчивость и легкое недовольство. - โทสะที่รุนแรงเป็นเพียงเปลือกนอก ลึกๆ แล้ว[b]เขารู้สึกโดดเดี่ยว แล้วก็อาจจะแค่รำคาญนิดหน่อย - 盛燃的愤怒掩藏于表面之下,同时还伴随着野性的狂放不羁和些许傲慢。 - 沸騰的憤怒僅僅是表面。在那之下是狂亂的自我解放,隨之而來的是輕微的不快。 + „Hat jemand zufällig noch ein paar überzählige Bärenpelze?“ + "Does anyone have some extra Boar Pelts?" + Todavía le hacen falta pellejos de jabalí. + "¿A alguien le sobra una pelambre de jabalí?". + « Quelqu’un aurait quelques peaux de sanglier en rab ? » + "Qualcuno ha delle Pelli di Cinghiale che gli avanzano?" + 誰か、イノシシの毛皮余ってない? + "멧돼지 모피 남으시는 분? 마지막 1개가 안나오네요." + „Czy ktoś ma jakieś zbędne skóry dzika?” + "Alguém aí tem peles de javali sobrando?" + Правильнее было бы назвать его «Приключенец», потому что с ним все время что-то приключается. + ใครมีหนังหมูป่าเหลือบ้าง? + “高价收购致命的短枪,卖的密!” + 「有人有多的野豬皮嗎?」 - Alex Horley Orlandelli - + Attila Adorjany + + + + - - - - + + + + + - - - - - - - + - Zorn des Wildtiers - Bestial Wrath - Cólera de las bestias - Cólera de las bestias - Courroux bestial - Ira Bestiale - 野獣の怒り - 야수의 격노 - Bestialski gniew - Ira Bestial - Звериный гнев - โทสะแห่งสัตว์ป่า - 狂野怒火 - 狂野怒火 + Stufenaufstieg + Level Up! + ¡Sube de nivel! + ¡Subiste de nivel! + Gain de niveau ! + Nuovo Livello! + レベルアップ! + 레벨 상승! + Awans! + Subiu de Nível! + Приключения! + เลเวลอัพ! + 升级 + 升級了! - +2 Angriff und <b>immun</b> in diesem Zug. - +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. - +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> este turno. - +2 de Ataque e <b>Inmunidad</b> en este turno. - +2 ATQ et <b>Insensible</b> pendant ce tour. - +2 Attacco e <b>Immune</b> per questo turno. - 攻撃力+2、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 공격력 +2, <b>면역</b> - +2 do ataku oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> neste turno. - +2 к атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - พลังโจมตี +2 และได้รับ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+2攻击力并具有<b>免疫</b>。 - +2攻擊力及本回合<b>免疫</b> + Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. + Increased Attack and Health. + Ataque y salud aumentados. + Ataque y Salud aumentados. + Attaque et Vie augmentées. + Attacco e Salute aumentati. + 攻撃力と体力が増加。 + 공격력과 생명력 증가 + Zwiększony atak i zdrowie. + Ataque e Vida aumentados. + Атака и здоровье увеличены. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 攻击力和生命值提高。 + 攻擊力及生命值提高 - + - - - - + - Schlangenfalle - Snake Trap - Trampa con culebras - Trampa con culebras - Piège à serpents - Trappola di Serpi - ヘビの罠 - 뱀 덫 - Wężowa pułapka - Armadilha de Cobra - Змеиная ловушка - กับดักงู - 毒蛇陷阱 - 放蛇陷阱 + Uralter Wächter + Ancient Watcher + Vigía ancestral + Vigía anciano + Guetteur ancien + Guardiano Antico + 古代の番人 + 고대의 감시자 + Prastary obserwator + Vigia Anciente + Древний дозорный + ผู้พิทักษ์โบราณ + 上古看守者 + 遠古看守者 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr 3 Schlangen (1/1) herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon three 1/1 Snakes. - <b>Secreto:</b> Cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres culebras 1/1. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres Culebras 1/1. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque trois serpents 1/1. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, evoca tre Serpi 1/1. - [x]<b>秘策:</b> - 味方のミニオンが -攻撃された時、1/1のヘビを -3体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij trzy Węże 1/1. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque três Cobras 1/1. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете трех змей 1/1. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกงู_1/1_สามตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤三条1/1的蛇。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚三條1/1的蛇 + Kann nicht angreifen. + Can't attack. + No puede atacar. + No puede atacar. + Ne peut pas attaquer. + Non può attaccare. + 攻撃できない。 + 이 하수인은 적을 +공격할 수 없습니다. + Nie może atakować. + Não pode atacar. + Не может атаковать. + โจมตีไม่ได้ + 无法攻击。 + 無法攻擊 - Warum müssen es ausgerechnet Schlangen sein? - Why did it have to be snakes? - ¿Por qué tenían que ser culebras? - Culebras... ¿por qué tenían que ser culebras? - Des serpents, fallait que ce soit des serpents ! - Serpenti. Proprio i serpenti dovevo trovarci. - ヘビだ…よりにもよってヘビなんて。 - 왜 하필 뱀이야? - Czemu to musiały być węże? - Por que tinha que ser cobras? - Змеи! Ну почему именно змеи... - งูเป็นสัตว์ที่ฉกได้ทุกสถานการณ์ ถ้าตกถังขยะก็จะฉกกาปก ถ้าตกน้ำก็จะ... ฉกฉื้น - 蛇。为什么是蛇? - 為什麼一定得是蛇? + Warum scheint es so, als würden seine Augen Euch folgen, wenn Ihr vorbeigeht? + Why do its eyes seem to follow you as you walk by? + ¿No tienes la sensación de que te sigue con la mirada? + ¿Por qué parece que sus ojos te siguen mientras caminas? + Vous avez l’impression que son regard vous suit quand vous passez à côté. + Perché sembra sempre che i suoi occhi ti seguano quando gli cammini vicino? + 前を通り過ぎる時、なぜかそいつの目はあんたを追って… + 왜 지날 때마다 눈이 날 따라 움직이는 것 같을까요? + Masz dziwne wrażenie, że jego oczy cały czas za tobą podążają. + Por que parece que os olhos dele te seguem quando você passa? + Почему у вас такое ощущение, что его глаза следят за вами, когда вы проходите мимо? + ทำไมตาของมันถึงขยับตามคุณล่ะ + 为什么在你走动的时候,会感觉它的眼珠也在跟着你动? + 為什麼在你經過的時候,它的視線好像在跟著你? - Bernie Kang + Richard Wright + + - - - - - + + + + + + - - - - + - Schlange - Snake - Culebra - Culebra - Serpent - Serpe - ヘビ - - Wąż - Cobra - Змея - งู - - + Dunkeleisenzwerg + Dark Iron Dwarf + Enano Hierro Negro + Enano Hierro negro + Nain sombrefer + Nano Ferroscuro + ダークアイアンのドワーフ + 검은무쇠 드워프 + Krasnolud z Czarnorytnych + Anão Ferro Negro + Дворф Черного Железа + คนแคระดาร์คไอรอน + 黑铁矮人 + 黑鐵矮人 - - - + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. + <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga a un esbirro ++2 p. de ataque +este turno. + <b>Grito de batalla:</b> otorga ++2 de Ataque a un esbirro en este turno. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. + [x]<b>雄叫び:</b> + このターンの間 +ミニオン1体に + 攻撃力+2を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 +하수인에게 공격력을 ++2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. + <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น + <b>战吼:</b> +本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 + <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + + + Die Wächter des Dunkeleisenerzes. Vielleicht das nervigste Erz, wenn man bedenkt, wo man es verhütten muss. + Guardians of Dark Iron Ore. Perhaps the most annoying ore, given where you have to forge it. + No te sorprendas de su mal genio, tienen que pasarse el día fundiendo mena de hierro negro... + Son los guardianes de la Mena de hierro negro, que tal vez sea la mena más irritante de todas si uno tiene en cuenta dónde hay que forjarla. + Les gardiens du minerai de sombrefer. Sans doute le plus insupportable minerai au monde, vu le trajet à faire pour le forger. + Guardiani del Minerale di Ferroscuro. Probabilmente il minerale più odioso, considerando dove devi fonderlo. + ダークアイアン鉱石の番人だ。加工の手間を考えると、たぶん一番面倒な鉱石だろうな。 + 검은무쇠 주괴의 수호자들입니다. 이 주괴가 필요한 자들에게는 참으로 귀찮은 존재가 아닐 수 없습니다. + Strażnicy rudy czarnorytu. Ruda ta, jak wskazuje nazwa, jest czarna, a nie ruda. + Guardiões do Minério de Ferro Negro. Talvez seja o minério mais irritante de todos, considerando aonde você precisa ir para forjá-lo. + Дворфы Черного Железа отличаются скверным характером. Принимая во внимание, где это железо выплавляется, в этом нет ничего удивительного. + พวกเขาเป็นผู้ปกป้องแร่ดาร์คไอรอน ซึ่งอาจจะเป็น[b]แร่ที่น่ารำคาญที่สุดในโลก เมื่อพิจารณาถึงสถานที่[b]ในการหลอม + 黑铁矿脉的守护者。也许那是最令人头疼的矿脉,因为你必须在某个特殊的地方才能熔炼它。 + 黑鐵礦的守護者。考慮到熔煉地點的話,黑鐵礦應該是最煩人的礦石了。 + + + Verleiht +2 Angriff. + Give +2 Attack. + Otorga +2 p. de ataque. + Otorga +2 de Ataque. + Donne +2 ATQ. + Fornisce +2 Attacco. + 攻撃力+2を付与する。 + 공격력 +2 + Daj +2 do ataku. + Conceda +2 de Ataque. + Добавить +2 к атаке. + มอบพลังโจมตี +2 + 使其获得+2攻击力。 + 賦予+2攻擊力 + + Scott Hampton + + + - - - + + + + + - + - Erntegolem - Harvest Golem - Gólem de la cosecha - Gólem de la cosecha - Golem des moissons - Golem Mietitore - 刈入れゴーレム - 허수아비골렘 - Golem zbożowy - Golem Colheiteiro - Уборочный голем - โกเล็มเก็บเกี่ยว - 麦田傀儡 - 麥田魔像 + Gehärtet + Tempered + Templado + Templado + Acier trempé + Temprato + 叩き直し + 단련 + Hartowanie + Temperado + Закаленная сталь + หล่อหลอม + 淬火 + 淬鍛 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un golem endommagé 2/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. - [x]<b>断末魔:</b> - 2/1の壊れかけのゴーレムを -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/1 손상된 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает поврежденного голема 2/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 - <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -2/1受損的魔像 + +2 Angriff in diesem Zug. + +2 Attack this turn. + +2 p. de ataque este turno. + +2 de Ataque en este turno. + +2 ATQ pendant ce tour. + +2 Attacco per questo turno. + このターン、攻撃力+2。 + 이번 턴에 공격력 +2 + +2 do ataku w tej turze. + +2 de Ataque neste turno. + +2 к атаке до конца хода. + พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,获得+2攻击力。 + 本回合+2攻擊力 + + + + + + + + + Zauberbrecher + Spellbreaker + Rompehechizos + Rompedor de hechizos + Brise-sort + Spezzamagie + スペルブレイカー + 주문파괴자 + Łamacz zaklęć + Quebra-feitiço + Разрушитель чар + สเปลเบรคเกอร์ + 破法者 + 破法者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. + <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +<b>沉默</b>一个随从。 + <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 - „Grenzwert für Hitzeresistenz überschritten. Systemausfall. Weizen verstopft Luke B. Fahre herunter.“ - "Overheat threshold exceeded. System failure. Wheat clog in port two. Shutting down." - «Tu gólem ha dejado de funcionar. ¿Deseas enviar información a Gnomeregan para solucionar el problema?« - "Umbral de recalentamiento excedido, falla del sistema, obstrucción de trigo en puerto 2, apagándose.". - « Seuil de surchauffe dépassé. Plantage système. Bourrage céréale en tuyère deux. Extinction. » - "Soglia di surriscaldamento superata. Errore di sistema. Grano ostruisce porta due. Spegnimento in corso." - 過熱閾値を超過しました。システム障害。ポート2に小麦が詰まっています。シャットダウンします。 - "내부 온도 과열됨. 정상 작동 불가. 2번 배출구에 보리 걸림. 가동 중단." - „Przekroczono próg przegrzania. Awaria systemu. Kłąb owsa w porcie drugim. Wyłączanie”. - "Limite de superaquecimento excedido. Falha de sistema. Obstrução de trigo na porta 2. Desligando." - «Предел допустимого нагрева превышен. Засор второго порта, завершаю работу.» - "ความร้อนเกินขีดจำกัด ระบบขัดข้อง ข้าวสาลีอุดตันในช่องสอง ปิดระบบ" - “温度过高。系统失灵。二号仓粮食堵塞。正在关闭。” - 「過熱閾值超標。系統故障。麥桿堵塞2號端口。系統關閉中。」 + Spezialist im ambulanten Entfernen von Verzauberungen und Stärkungseffekten. + Spellbreakers can rip enchantments from magic-wielders. The process is painless and can be performed on an outpatient basis. + A los elfos de sangre no les gusta compartir la magia. + Los rompedores de hechizos pueden destruir los encantamientos de los usuarios de la magia. El procedimiento es indoloro y puede hacerse con un tratamiento ambulatorio. + Les brise-sorts peuvent arracher les enchantements des manieurs de magie. Le procédé est sans douleur et peut aussi se faire à domicile. + Gli Spezzamagie possono strappare gli incantamenti da chi esercita la magia. L'intervento è indolore e può essere effettuato senza ricovero. + スペルブレイカーは魔法の使い手から魔力を切り離すことができる。簡単な手術で痛みもなく、入院も不要。 + 이로운 마법은 물론 해로운 마법도 제거해드립니다. 외래 진료도 가능하지만, 보험 처리는 불가합니다. + „Abrakadabra, cieciu!” + Quebra-feitiços podem eliminar encantamentos de manipuladores de magia. Não há dor no processo e pode ser executado em um ambulatório. + Разрушители чар могут вырывать заклинания у магических существ. Операция совершенно безболезненна и проводится в амбулаторных условиях. + สเปลเบรคเกอร์สามารถแยกเวทมนตร์ออกจากตัวผู้ใช้[b]เวทมนตร์ได้ กระบวนการนี้นอกจากจะไม่เจ็บปวดแล้ว[b]ยังสามารถกลับบ้านได้ทันทีอีกด้วย + 破法者能够轻易地破除施法者制造的法术,整个过程就像大夫看门诊一样,毫无痛苦。 + 破法者能夠將施法者身上的附魔取下來。此過程無痛,可在門診時完成。 - Brian Despain + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인 <b>침묵</b> + Wycisz stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Наложить <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 + + Matt Cavotta - - + + - - + - + - - - - - + - + - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - ナット・ペイグル - 내트 페이글 - Nat Pagle - Nat Pagle - Нат Пэгл - แนท เพเกิ้ล - 纳特·帕格 - 納特‧帕格 + Junger Braumeister + Youthful Brewmaster + Maestro cervecero joven + Maestro cervecero joven + Jeune maître brasseur + Giovane Birraio + 若き酒造大師 + 젊은 양조사 + Dziarski gorzelnik + Mestre Cervejeiro Jovem + Молодой хмелевар + บรูว์มาสเตอร์หนุ่ม + 年轻的酒仙 + 年輕的釀酒大師 - [x]Zu Beginn Eures Zuges -besteht eine Chance von 50_%, -dass Ihr eine zusätzliche -Karte zieht. - At the start of your turn, you have a 50% chance to draw an extra card. - Al principio de tu turno tienes un 50% de probabilidad de robar una carta más. - Al comienzo de tu turno, tienes un 50 % de probabilidad de robar una carta adicional. - Au début de votre tour, vous avez 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. - All'inizio del tuo turno, hai una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. - [x]自分のターンの開始時 -50%の確率でカード1枚を -余分に引く。 - 내 턴이 시작될 때, 50%의 확률로 카드를 1장 더 뽑습니다. - Na początku twojej tury masz 50% szans na dobranie dodatkowej karty. - No início do seu turno, você tem 50% de chance de comprar um card extra. - В начале вашего хода вы с_50%-й вероятностью берете дополнительную карту. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]มีโอกาส 50% ที่คุณจะจั่ว[b]การ์ดเพิ่มอีกหนึ่งใบ - 在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。 - 在你的回合開始時,你有50%機率多抽一張牌 + <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. + <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 내 손으로 +다시 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ + <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 + <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 - Nat Pagle, Azeroths bester Angler! Er hat den Servo-Angler 3000, die Hydraulische Angelrute 3000 und den Köder-Bot 2099 (wird noch getestet) erfunden. - Nat Pagle, Azeroth's premier fisherman! He invented the Auto-Angler 3000, the Extendo-Pole 3000, and the Lure-o-matic 2099 (still in testing). - ¡Nat Pagle, pescador por excelencia de Azeroth! Inventó la Autopescadora 3000, la Extendocaña 3000 y la Cebomática 2999 (todavía en período de prueba). - Nat Pagle, el mejor pescador de Azeroth. Inventor de la Autopesca 3000, el Extendecañas 3000, el Encarnamatic 2099 (actualmente en fase de prueba). - Nat Pagle, le meilleur pêcheur d’Azeroth ! Il a inventé le pêcheur-o-matic 3000, l’allonge-canne 3000 et l’appât-o-matic 2099 (en cours d’expérimentation). - Nat Pagle, il pescatore migliore di Azeroth! Ha inventato il Lancialenza Automatico 3000, l'Estendi-Canna 3000 e la Turbo-Esca 2099 (ancora in fase di test). - アゼロス1の釣り名人、ナット・ペイグル!彼の発明品には、全自動釣りマシン3000、のびーる釣り竿3000、全自動ルアーマシン2099(テスト中)がある。 - 아제로스 최고의 낚시꾼, 내트 페이글입니다! 그는 강태공 도우미 3000, 낚싯대 연장기 3000, 그리고 물고기 떼 생성기 2099(아직 시험 중)를 발명했습니다. - Nat Pagle, najlepszy wędkarz w Azeroth! Wynalazł Wędko-Łapa 3000, Żyłko-Ciąga 3000 oraz Nęci-Haka 2099 (wciąż testowany). - Nat Pagle, o melhor pescador de Azeroth! Ele inventou a Auto-vara de Pescar 3000, a Vara Estendida 3000 e a Roboísca 2099 (ainda na fase de testes). - Нат Пэгл, лучший рыболов Азерота! Он изобрел Автоспиннинг 3000, Мегакрючок 3000 и Супернаживку 2099 (последняя все еще испытывается). - แนท เพเกิ้ล นักตกปลามือหนึ่งแห่งอาเซรอธ! เขาเป็นผู้คิดค้นอุปกรณ์รอกหมุนอัตโนมัติรุ่น 3000, คันเบ็ดยาวพิเศษรุ่น 3000 และเหยื่อกระดุกกระดิกรุ่น 2099 (อยู่ระหว่างการทดสอบ) - 纳特·帕格是艾泽拉斯最棒的钓手!他发明了自动鱼竿3000型,伸缩鱼竿3000型,以及电气自动诱捕器2099型(仍在测试中)。 - 納特‧帕格,艾澤拉斯的釣魚大師!他發明了自動竿3000、加長竿3000和誘餌竿2099(仍在測試中)。 + Sein jugendlicher Enthusiasmus lässt nicht zwingend auf die Qualität seines Gebräus schließen – Finger weg vom Mogu-Alt! + His youthful enthusiasm doesn’t always equal excellence in his brews. Don’t drink the Mogu Stout! + Su entusiasmo juvenil no siempre equivale a brebajes deliciosos. ¡No pruebes su «Sorpresa Mogu»! + Su entusiasmo jovial no siempre se refleja en la calidad de sus cervezas. Ni siquiera intentes probar la Mogu negra. + Ses breuvages ne sont pas toujours à la hauteur de son enthousiasme juvénile. Ne buvez surtout pas la brune mogu ! + Anche se è un giovane dal grande entusiasmo, ha ancora molto da imparare. Non bevete la sua Birra alla Mogu. + 若々しくやる気に満ちてるが、そいつが必ず酒の味に比例するってわけじゃない。飲むなら魔古スタウトはやめておけ! + 젊음의 패기가 꼭 맥주의 맛으로 이어지는 건 아닙니다. + Jego młodzieńczy entuzjazm nie zawsze idzie w parze z jakością trunków. Lepiej nie pij pasteryzowanego „Pandarena”! + Sua alegria juvenil nem sempre equivale a cervejas boas. Não beba a Stout Mogu! + Его отвары пока что далеки от совершенства. «Могушанское темное» вообще пить невозможно. + เขากระตือรือร้นตามประสาคนหนุ่ม แต่นั่นไม่ได้[b]หมายความว่าเหล้าที่เขาผสมจะออกมาดี[b]ห้ามลองเหล้าโมกุเด็ดขาด! + 他对酿酒的热忱并不意味着他有出色的酿酒技术。别碰魔古烈酒! + 年輕的熱忱無法保證他釀酒的品質。千萬不要喝他釀的魔古黑啤! - Steve Prescott - - + + Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return a minion to your hand. + Devuelve a un esbirro a tu mano. + Devuelve un esbirro a tu mano. + Renvoie un serviteur dans votre main. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 + 내 손으로 하수인 가져오기 + Cofnij stronnika do ręki. + Devolva um lacaio à sua mão. + Вернуть существо в руку. + นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ + 将一个随从移回你的手牌。 + 使一個手下返回你的手中 + + Wei Wang + + - - + - + + - - - - 5d39914d-7f77-4fef-8c69-fa08db5ab6ae + - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - ハリソン・ジョーンズ - 해리슨 존스 - Harrison Jones - Harrison Jones - Харрисон Джонс - แฮริสัน โจนส์ - 哈里森·琼斯 - 哈里遜‧瓊斯 + Tiefenlichtorakel + Coldlight Oracle + Oráculo Luz Fría + Oráculo luz fría + Oracle froide-lumière + Oracolo Lucefredda + コールドライトの託宣師 + 시린빛 점쟁이 + Wyrocznia Światłozimnych + Oráculo da Luz Fria + Вайш'ирский оракул + ผู้พยากรณ์แห่งโคลด์ไลท์ + 寒光智者 + 冷光神諭者 - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. Zieht ihrer Haltbarkeit entsprechend Karten. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and draw cards equal to its Durability. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente y roba una cantidad de cartas equivalente a su durabilidad. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y roba cartas equivalentes a su Durabilidad. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. Vous piochez le nombre de cartes équivalent à sa durabilité. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e pesca un numero di carte pari alla sua Integrità. - <b>雄叫び:</b> - 敵の武器を破壊し -その耐久度に -等しい枚数の -カードを引く。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고 그 무기의 내구도만큼 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika i dobierz tyle kart, ile wynosiła jej wytrzymałość. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma de seu oponente e compre o mesmo número de cards que a durabilidade da arma. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы берете карты в количестве, равном его прочности. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธ[b]ของฝ่ายตรงข้าม และจั่วการ์ด[b]จำนวนเท่ากับความทนทาน[b]ของอาวุธที่เหลือ - <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并抽数量等同于其耐久度的牌。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手 -的武器並抽等同其 -耐久度的牌 + <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler zieht 2 Karten. + <b>Battlecry:</b> Each player draws 2 cards. + <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador roba 2 cartas. + <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba 2 cartas. + <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche 2 cartes. + <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore pesca 2 carte. + [x]<b>雄叫び:</b> + 各プレイヤーはカードを +2枚ずつ引く。 + <b>전투의 함성:</b> +각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty. + <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra 2 cards. + <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет 2 карты. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]_จั่วการ์ดคนละ_2_ใบ + <b>战吼:</b>每个玩家抽两张牌。 + <b>戰吼:</b>雙方各抽2張牌 - „Das gehört in die Halle der Forscher!“ - “That belongs in the Hall of Explorers!” - «¡Debería estar en la Sala de los Expedicionarios!». - “Debería estar en la Sala de los Expedicionarios”. - « Sa place est dans le hall des Explorateurs ! » - “Deve stare in un museo!” - それは探検家の殿堂のものだぜ。 - "저건 탐험가의 전당에 있어야만 해!" - „Jestem poszukiwaczem zaginionej parki!” - "Isso pertence ao Salão dos Exploradores!" - «Этому место в Зале Исследователей!» - “หมอนี่หน้าตาคุ้นๆ เนอะว่ามั้ย?” - “这东西应该陈列在探险者大厅里!” - 「那件文物應該被放到探險者大廳!」 + Sie können in die Zukunft blicken. In dieser Zukunft ziehen beide Spieler weitere Karten. Ganz schön unheimlich. + They can see the future. In that future both players draw more cards. Spoooky. + Es capaz de ver el futuro, y ha visto que dos jugadores van a robar cartas. + Ven el futuro. En ese futuro, ambos jugadores pueden robar más cartas. ¡Bbrrr! + Il peut prédire l’avenir. Bientôt, les deux joueurs vont piocher des cartes. Ça fait peur… + Possono vedere nel futuro. Nel futuro entrambi i giocatori pescheranno due carte. Incredibile! + ヤツらの見た未来の話を聞きたいか?「近い未来、プレイヤーは2人とも、さらにカードを引くことになる」だってよ。気味が悪いな! + 이들은 미래를 볼 수 있습니다. 미래에는 두 플레이어 모두 카드를 더 뽑게 될 거라는군요. 신통하네요. + Widzą przyszłość. W tej przyszłości obaj gracze dobierają kolejne karty. Aż ciarki po plecach chodzą. + Eles conseguem prever o futuro. No futuro, os dois jogadores comprarão mais cards. Sinistro! + Он может предсказать ваше будущее. В будущем оба игрока будут брать карты. + พวกเขามองเห็นอนาคตจริงๆ อนาคตที่ว่าคือผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่ายได้จั่วการ์ดเพิ่ม แม่นจนน่าขนลุกเลย + 他们能够预见未来。在未来的时间里,双方玩家都将抽更多的牌。真准! + 他們可以看到未來。在那個未來中,雙方玩家各會抽到更多牌。嚇死人嘍! - Matt Dixon - - - - - + Steve Prescott + + + + + - + - - + - Erzmagier Antonidas - Archmage Antonidas - Archimago Antonidas - Archimago Antonidas - Archimage Antonidas - Arcimago Antonidas - 大魔術師アントニダス - 대마법사 안토니다스 - Arcymag Antonidas - Arquimago Antônidas - Архимаг Антонидас - อาร์คเมจแอนโทนิดัส - 大法师安东尼达斯 - 大法師安東尼達斯 + Manasüchtige + Mana Addict + Adicta al maná + Adicta al maná + Accro au mana + Manadipendente + マナ中毒者 + 마나 중독자 + Manoholiczka + Viciada em Mana + Любительница маны + ผู้เสพติดมานา + 魔瘾者 + 魔法成癮者 - Erhaltet jedes Mal einen Feuerball auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a 'Fireball' spell to_your hand. - [x]Cada vez que -lanzas un hechizo, añade -un hechizo «Bola de Fuego» -a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un hechizo "Bola de Fuego" a_tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort «_boule de feu_» dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Palla di Fuoco. - [x]自分が呪文を使う度 -「ファイアーボール」 - 1枚を手札に追加する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 '화염구' 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, umieść -w ręce zaklęcie „Kula_ognia”. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço "Bola de Fogo" à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете ___в_руку_«Огненный_шар»._ - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]เพิ่มการ์ด_'บอลเพลิง'[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - 每当你施放一个法术,将一张“火球术”法术牌置入你的手牌。 - 每當你施放法術,就放一張「火球術」到你的手中 + Erhält jedes Mal +2 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +2 Attack this turn. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 p. de ataque este turno. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque en este turno. + Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +2 ATQ pendant ce tour. + Ottiene +2 Attacco per questo turno quando lanci una Magia. + 自分が呪文を使う度 +そのターンの間 +攻撃力+2を獲得する。 + [x]내가 주문을 시전할 때마다 +이번 턴에 공격력을 ++2 얻습니다. + Otrzymuje +2 do ataku w tej turze za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque no mesmo turno. + Получает +2 к атаке до_конца хода, когда вы ___применяете_заклинание._ + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 จนจบเทิร์น + 在本回合中,每当你施放一个法术,便获得+2攻击力。 + 在本回合中,每當你施放法術,就獲得+2攻擊力 - Der Großmagus der Kirin Tor und Dalarans großartigster Sohn. Selbst Zwerge beneideten ihn um seinen Bart. - Antonidas was the Grand Magus of the Kirin Tor, and Jaina's mentor. This was a big step up from being Grand Magus of Jelly Donuts. - Antonidas fue el gran mago del Kirin Tor, y el mentor de Jaina. Todo esto antes de convertirse en monumento conmemorativo. - Antes de llegar a ser el Gran mago del Kirin Tor y el mentor de Jaina, Antonidas era mejor conocido como el Gran mago de los bizcochos. - Antonidas était le grand magus du Kirin Tor et le mentor de Jaina. C’était une sacrée ascension sociale par rapport à l’époque où les gens l’appelaient le faux mage blanc. - Antonidas era il Gran Magus del Kirin Tor e il mentore di Jaina. Prima era solo il Gran Magus delle Ciambelle alla Crema. - アントニダスはキリン・トアの大魔導士で、ジェイナの師だった。ゼリードーナツの大魔導士に比べれば大出世だ。 - 안토니다스는 키린 토의 대학자이자 제이나의 스승이었습니다. 젤리 도넛의 대학자였던 그로선 장족의 발전이라 할 수 있죠. - Antonidas to najlepsze potwierdzenie obiegowej opinii, że potęgę czarodzieja mierzy się długością jego brody. - Antônidas foi o Grão-mago do Kirin Tor e mentor de Jaina. Foi um enorme passo desde seu tempo como Grão-mago das Jujubas. - Антонидас был великим магом Кирин-Тора и учителем Джайны. После предыдущей работы великим зачаровывателем пончиков с джемом это было серьезное повышение. - แอนโทนิดัสเคยดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่งคิรินทอร์ และเป็นอาจารย์ของเจน่า ถือว่าเป็นความก้าวหน้าครั้ง[b]สำคัญของเขา นับจากที่ดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่ง[b]โดนัทเยลลี่ - 肯瑞托的首席法师,达拉然最伟大的子民,安东尼达斯在被巫妖王阿尔萨斯杀死之前,曾是吉安娜的导师。 - 安東尼達斯生前是祈倫托的大魔導師,也是珍娜的導師。這比果凍甜甜圈的大魔導師高尚多了。 + Sie versucht vom Mana wegzukommen, aber sie nimmt immer noch ein wenig, wenn sie einen stressigen Tag hat. + She’s trying to kick the habit, but still takes some mana whenever she has a stressful day. + Está intentando dejarlo, pero sigue tomando maná cuando tiene un día duro. + Está tratando de dejar el hábito. Pero todavía toma un poco de maná de vez en cuando, si tiene un día difícil. + Elle tente de se défaire de cette mauvaise habitude, mais après une mauvaise journée, c’est dur de résister. + Sta cercando di smettere, ma fa ancora uso di Mana quando la giornata è stata particolarmente pesante. + 彼女は彼女なりにマナを止めようとはしてるが、ストレスが溜まると、ついマナに手が伸びるらしい。 + 끊으려고 노력하는 그녀지만 스트레스 받은 날에는 참기 힘들답니다. + Stara się zerwać z nałogiem, ale wciąż szprycuje się maną, gdy ma stresujący dzień. + Ela está tentando parar, mas ainda precisa de um pouco de mana para encarar um dia estressante. + Она пытается побороть эту дурную привычку, но после долгого и трудного дня как отказаться от глоточка маны? + เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงตัวเองแล้วนะ แต่วันไหนที่[b]เธอเครียด เธอก็ยังต้องพึ่งมานานิดหน่อยอยู่ดี + 她很想戒掉这嗜好,但是每当她感到压力很大的时候,她总是会吸上几口。 + 她有試著戒除這個惡習,不過在壓力過大的日子她還是會吸點法力。 - Wayne Reynolds + Hideaki Takamura - + + + + + + + + + + + + + + Gestärkt + Empowered + Potenciada + Potenciado + Surpuissant + Euforica + キマってる + 강화 + Wzrost mocy + Potencializado + Усиление + ออกฤทธิ์ + 嗜魔增幅 + 強化 + + + Die Manasüchtige hat erhöhten Angriff. + Mana Addict has increased Attack. + La adicta al maná tiene ataque aumentado. + La Adicta al maná tiene Ataque aumentado. + L’Attaque de l’accro au mana est augmentée. + Attacco aumentato. + マナ中毒者の攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Manoholiczka ma zwiększony atak. + Viciada em Mana tem o Ataque aumentado. + Атака <i>Любительницы маны</i> увеличена. + ผู้เสพติดมานา[b]มีพลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 魔瘾者的攻击力提高。 + 魔法成癮者的攻擊力提高 + + + + + + + + + + + Uralter Braumeister + Ancient Brewmaster + Maestro cervecero anciano + Maestro cervecero anciano + Ancien maître brasseur + Mastro Birraio + 老練の酒造大師 + 고대의 양조사 + Prastary gorzelnik + Mestre Cervejeiro Ancião + Старый хмелевар + บรูว์มาสเตอร์ชรา + 年迈的酒仙 + 老邁的釀酒大師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. + <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +아군 하수인을 내 손으로 +다시 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม +หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ + <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 + <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 + + + Viele Pandaren sagen, dass sein Gebräu nach Yak schmeckt. Anscheinend ist das aber als Kompliment gemeint. + Most pandaren say his brew tastes like yak. But apparently that's a compliment. + La pregunta adecuada no es «¿Por qué bebemos?», sino «¿Por qué merece la pena beber?». + La mayoría de los pandaren dice que su cerveza sabe a yak. Aparentemente, eso es un halago. + La plupart des pandarens disent que sa bière a goût de yack. Mais apparemment, c’est un compliment. + La maggior parte dei Pandaren ti dirà che la sua birra sa di Yak. Ma da come lo dicono sembrerebbe quasi un complimento. + 多くのパンダレンが、彼の酒はヤクのような味わいだと言う。言っとくが、そっちのヤクじゃないらしいぞ。 + 대부분의 판다렌은 그의 맥주에서 야크 맛이 난다고 평합니다... 네, 칭찬입니다. + Większość pandarenów twierdzi, że jego gorzałka smakuje jak gnu. Ale najwyraźniej jest to komplement. + Muitos pandarens dizem que esta bebida tem gosto de iaque. Mas, aparentemente, isso é um elogio. + Большинство пандаренов говорит, что их хмель пахнет, как як. Но это, очевидно, комплимент. + ชาวแพนดาเร็นส่วนมากบอกว่าเหล้าของเขามีรสชาติ[b]สุดจะบรรยาย แต่ดูเหมือนว่านั่นจะเป็นคำชมนะ + 大部分熊猫人都喜欢去他的酒坊喝酒,然后在好几天以后才能记起回家的路。 + 大部分的熊貓人會說他釀的酒嘗起來像犛牛。不過這顯然是種讚美。 + + + Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. + Return a minion to your hand. + Devuelve a un esbirro a tu mano. + Devuelve un esbirro a tu mano. + Renvoie un serviteur dans votre main. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. + 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 + 내 손으로 하수인 가져오기 + Cofnij stronnika do ręki. + Devolva um lacaio à sua mão. + Вернуть существо в руку. + นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ + 将一个随从移回你的手牌。 + 使一個手下返回你的手中 + + Bernie Kang + - - + - - + + - - + + + - - - + - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - ノズドルム - 노즈도르무 - Nozdormu - Nozdormu - Ноздорму - นอซดอร์มู - 诺兹多姆 - 諾茲多姆 + Sonnenzornbeschützerin + Sunfury Protector + Protectora Furia del Sol + Protectora Furia del Sol + Protectrice solfurie + Guardia Furia del Sole + サンフューリーの護衛 + 성난태양 파수병 + Protektorka Słonecznej Furii + Protetora Solfúria + Заступница син'дорай + ผู้ปกป้องแห่งซันฟิวรี่ + 日怒保卫者 + 日怒保衛者 - Spieler haben nur jeweils 15 Sekunden für ihren Zug. - Players only have 15 seconds to take their_turns. - [x]Los jugadores solo tienen -15 s para sus turnos. - Los jugadores solo tienen 15 segundos para jugar su turno. - Les joueurs n’ont que 15_secondes pour jouer leur tour. - I giocatori hanno solo 15 secondi per completare il proprio turno. - [x]両プレイヤーの -1ターンの持ち時間が -15秒だけになる。 - 플레이어들의 턴 제한 시간이 15초로 감소합니다. - Gracze mają tylko 15 sekund na wykonanie swojej tury. - Os jogadores só têm 15 segundos para jogarem nos seus turnos. - Длительность хода каждого игрока ограничена 15_секундами. - ผู้เล่นมีเวลาเพียง[b]เทิร์นละ_15_วินาที - 所有玩家 -只有15秒的时间来进行他们的回合。 - 雙方玩家每回合只剩15秒思考時間 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + [x]<b>雄叫び:</b> + 隣接するミニオンに +<b>挑発</b>を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +양옆의 하수인들에게 +<b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>嘲諷</b> - Selbst 15 Sekunden kommen ihm wie eine Ewigkeit vor. - Time to write some flavor text. - No le gusta perder el tiempo. - El tiempo justo para escribir un chiste. - Dépêchez-vous, son temps est précieux_! - Il tempo vola. - 急いでフレーバーテキスト書かなきゃ。 - 여기 뭔가 써야 하는데 시간이 모자라네요. - 15 sekund to za mało, żeby napisać coś zabawnego! - Hora de escrever uma descrição. - Эффективное средство против нерасторопных противников. - ไม่มีเวลาพอจะเขียนข้อความตรงนี้ - 没时间写什么背景描述了。 - 寫說明文字的時間到了。 + Sie bringt einen Schild mit, aber nur, um ihn jemandem in die Hand zu drücken, hinter dem sie sich verstecken kann. + She carries a shield, but only so she can give it to someone she can stand behind. + Ese escudo que lleva en realidad es para dárselo al primero que se ponga a su lado. + Lleva un escudo, pero solo para dárselo a alguien que la proteja. + Elle porte un bouclier mais dès qu’elle peut, elle le donne à quelqu’un d’autre et se planque derrière. + Porta uno scudo con sé, ma solo per darlo a qualcuno che la protegga. + 彼女は盾を持ち歩いてるが、それは誰かに渡して自分を守ってもらうためなのさ。 + 방패를 가지고는 있지만, 다른 이들에게 넘기고 자신은 숨어버리더군요. + Co prawda nosi tarczę, ale tylko po to, żeby dać ją komuś, za kim się schowa. + Ela carrega um escudo, mas só pra poder entregar pra outra pessoa e ficar atrás dela. + «Будь джентльменом, подержи щит!» +Андрей М. «Wishmaster» + เธอแบกโล่ไว้ตลอดเวลา แต่ก็เพื่อมอบให้ใครสักคนที่[b]สามารถปกป้องเธอได้ + 她拿着一面盾牌,但也只有这样,她才能把它给别人,然后躲在后面。 + 她隨身攜帶盾牌,但只是為了在戰鬥中交給別人,好讓她能躲在後面。 James Ryman - - - - + + + - - + - - + + + - + - - b44631dc-eec1-434a-a172-04bce74970c7 + - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - アレクストラーザ - 알렉스트라자 - Alexstraza - Alexstrasza - Алекстраза - อเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨 - 雅立史卓莎 + Verrückter Alchemist + Crazed Alchemist + Alquimista loco + Alquimista enloquecido + Alchimiste dément + Alchimista Folle + イカレた錬金術師 + 광기의 연금술사 + Szalony alchemik + Alquimista Enlouquecido + Безумный алхимик + นักแปรธาตุสติเฟื่อง + 疯狂的炼金师 + 瘋狂的鍊金師 - <b>Kampfschrei:</b> Setzt das verbleibende Leben eines Helden auf 15. - <b>Battlecry:</b> Set a hero's remaining Health to 15. - <b>Grito de batalla:</b> Fija la salud restante de un héroe en 15 p. - <b>Grito de batalla:</b> establece la Salud restante de un héroe en 15. - <b>Cri de guerre :</b> fixe les points de vie restants d’un héros à 15. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute restante di un eroe a 15. + <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. + <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + <b>Cri de guerre :</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. [x]<b>雄叫び:</b> -ヒーロー1人の残り -__体力を15にする。 - <b>전투의 함성:</b> 선택한 영웅의 남은 생명력을 15로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw pozostałe zdrowie bohatera na 15. - <b>Grito de Guerra:</b> Defina a vida remanescente do herói para 15. - <b>Боевой клич:</b> текущее здоровье выбранного героя становится равным 15. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิตที่เหลือ[b]ของฮีโร่เป็น_15 + ミニオン1体の +攻撃力と体力を +入れ替える。 + <b>전투의 함성:</b> +하수인의 공격력과 +생명력을 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>战吼:</b> -将一方英雄的剩余生命值变为15。 - <b>戰吼:</b>將一個英雄剩餘的生命值改為15點 +使一个随从的攻击力和生命值互换。 + <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 - Alexstrasza die Lebensbinderin bringt Leben und Hoffnung zu jedem. Außer zu Todesschwinge. Oder Malygos. Oder Nekros. - Alexstrasza the Life-Binder brings life and hope to everyone. Except Deathwing. And Malygos. And Nekros. - Alexstrasza la Protectora trae vida y esperanza para todo el mundo. Menos para Alamuerte. Y Malygos. Y Nekros. - Alexstrasza, la Protectora, les otorga vida y esperanza a todos. Menos a Alamuerte. Y a Malygos. Y a Nekros. - Alexstrasza la Lieuse-de-vie apporte vie et espoir à tout le monde. Sauf à Aile de mort. Et Malygos. Et Nekros. - Alexstrasza porta vita e speranza a tutti. Tranne che ad Alamorte. E a Malygos. E a Nekros. - 〈命を束ねしもの〉アレクストラーザは、全ての者に命と希望をもたらす。ただしデスウィングは除く。あとマリゴスも。それとネクロスも。 - 생명의 어머니 알렉스트라자는 모두에게 삶과 희망을 줍니다. 데스윙만 빼고요. 아, 말리고스, 네크로스도 빼고요. - Alexstraza daje każdemu życie, nadzieję i natchnienie. Za wyjątkiem Śmiercioskrzydłego. I Malygosa. No i Nekrosa. - Alexstrasza, a Mãe da Vida traz vida e esperança a todos. Menos para o Asa da Morte. E Malygos. E Nekros. - Алекстраза, Хранительница Жизни несет свет и надежду каждому. Кроме Смертокрыла. И Малигоса. И еще Некроса. - อเล็กสตราสซา ผู้ปกป้องชีวิต เป็นผู้มอบชีวิตและ[b]ความหวังให้กับทุกๆ คน ยกเว้นเดธวิง และมาลิกอส[b]และเนครอส - 生命的缚誓者阿莱克丝塔萨给所有人带来生命和希望。除了死亡之翼。除了玛里苟斯。除了耐克鲁斯。 - 『生命守縛者』雅立史卓莎替所有人帶來生命與希望。除了死亡之翼。還有瑪里苟斯。還有耐克魯斯。 + Ihr werdet seine neuesten Kreationen lieben – besonders, wenn Ihr mit der aktuellen Anzahl Eurer Gliedmaßen nicht zufrieden seid. + "You'll <i>love</i> my new recipe!" he says... especially if you're not happy with your current number of limbs. + «¡Te va a encantar esta receta!». Sí, especialmente si no estás satisfecho con tu cantidad actual de extremidades. + "¡Te <i>encantará</i> mi nueva receta!", dice... en especial si querías algunas extremidades adicionales. + « Vous allez <i>adooorer</i> ma nouvelle recette ! », affirme-t-il… en particulier si vous en avez assez d’être un bipède ! + "<i>Adorerai</i> la mia nuova ricetta!", dice... specialmente se il numero attuale dei tuoi arti non ti soddisfa. + 「この新薬は<i>気に入る</i>はずだ!」とヤツは言う。そうだな、自分の手足の数に不満があるなら、試してみる価値はあるだろ。 + "새 물약이 마음에 들 겁니다."라는군요. 당신이 가진 팔다리의 개수가 마음에 안 든다면 뭐... 맞는 말이겠네요. + Początkowo eksperymentował na murlokach, ale jakoś bez efektów. + Ele diz: "Você vai <i>adorar</i> minha nova receita!" ...principalmente se não estiver satisfeito com seu número atual de membros. + «Тебе <i>понравится</i> мой новый рецепт!» – приговаривает он. Да уж... особенно, если вы недовольны количеством ваших конечностей. + เขาบอกว่าคุณจะต้อง<i>ชอบ</i>สูตรใหม่ของเขา... โดยเฉพาะถ้า[b]คุณเป็นคนที่ไม่พอใจกับจำนวนแขนขาของตัวเอง + “你一定会喜欢我的新配方的!”他总是这么说...特别是当你对你现在的触手数量不满意的时候。 + 他說:你會<b>愛死</b>我的新配方…特別是如果你對目前肢體的數量感到不滿意。 - Setzt das Leben auf 15. - Set Health to 15. - Establece la salud en 15 p. - Establece la Salud en 15. - Fixe les PV à 15. - Imposta la Salute a 15. - 体力を15にする。 - 생명력 15로 만들기 - Ustaw zdrowie na 15. - Defina a Vida para 15. - Текущее здоровье этого героя будет равно 15. - เปลี่ยนพลังชีวิตเป็น 15 - 将生命值变为15点。 - 將生命值改為15點 + Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. + Swap Attack and Health of a minion. + Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. + Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. + Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. + Scambia Attacco e Salute di un servitore. + ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 + 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 + Zamień atak i zdrowie stronnika. + Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. + Поменять местами атаку и здоровье существа. + สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 将一个随从的攻击力和生命值互换。 + 對調一個手下的攻擊力和生命值 - Raymond Swanland - - - - + Tom Fleming + + + - - + - + - - - - - + - Alexstraszas Feuer - Alexstrasza's Fire - Fuego de Alexstrasza - Fuego de Alexstrasza - Feu d’Alexstrasza - Fuoco di Alexstrasza - アレクストラーザの炎 - 알렉스트라자의 불길 - Ogień Alexstrazy - Chama de Alexstrasza - Пламя Алекстразы - เปลวไฟแห่งอเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨之火 - 紅龍女王之火 + Experimente! + Experiments! + ¡Experimentos! + ¡Experimentos! + Des expériences ! + Esperimenti! + 実験だ! + 실험! + Eksperymenty! + Experimentos! + Эксперименты! + ทดลอง! + 实验! + 實驗! - Leben auf 15 gesetzt. - Health set to 15. - Salud establecida en 15 p. - Salud establecida en 15. - Les PV passent à 15. - Salute pari a 15. - 体力が15になった。 - 생명력 15로 만들기 - Zdrowie ustawione na 15. - Vida definida para 15. - Здоровье стало равно 15. - พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 15 - 生命值变为15。 - 將生命值改為15點 + Angriff und Leben durch den Verrückten Alchemisten vertauscht. + Attack and Health have been swapped by Crazed Alchemist. + El alquimista loco ha intercambiado el ataque y la salud. + El Alquimista enloquecido ha intercambiado el Ataque y la Salud. + L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’alchimiste dément. + Attacco e Salute scambiati. + イカレた錬金術師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 + 광기의 연금술사가 공격력과 생명력 바꿈 + Atak i zdrowie zostały zamienione przez szalonego alchemika. + Ataque e Vida foram trocados pelo Alquimista Enlouquecido. + Безумный алхимик поменял местами атаку и здоровье. + พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]นักแปรธาตุสติเฟื่อง + 疯狂的炼金师使其攻击力和生命值互换。 + 攻擊力和生命值被瘋狂的鍊金師對調 - + + - - cde7eb0e-6173-490f-8901-5799cd878305 + - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - オニクシア - 오닉시아 - Onyxia - Onyxia - Ониксия - โอนิกเซีย - 奥妮克希亚 - 奧妮克希亞 + Trübauge der Alte + Old Murk-Eye + Viejo Ojosombrío + Viejo Ojosombrío + Vieux Troublœil + Vecchio Occhiobuio + 大いなるマーク・アイ + 늙은 거먹눈 멀록 + Stary Mętnooki + Velho Olho-turvo + Старый Мрачноглаз + เมิร์คอายชรา + 老瞎眼 + 老瞎眼 - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Welplingen (1/1). - <b>Battlecry:</b> Summon 1/1 Whelps until your side of the battlefield is full. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté lleno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca Crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté completo. - <b>Cri de guerre :</b> invoque des dragonnets 1/1 jusqu’à remplir votre côté du champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca Draghetti 1/1 fino a riempire il tuo lato del campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地が満員になる数の -1/1のチビドラゴンを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장을 1/1 새끼용으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pisklęta 1/1, aż zapełnią twoje pole bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque Dragonetes 1/1 até seu lado do campo de batalha estar cheio. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -на вашу сторону дракончиков -1/1, пока она не заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร_1/1_ออกมา[b]_จนกว่าจะเต็มสนามฝั่งคุณ_ - <b>战吼:</b>召唤数个1/1的雏龙,直到你的随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>召喚1/1幼龍直到你戰場的位置全滿 + <b>Ansturm</b>. Hat +1 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. + <b>Charge</b>. Has +1 Attack for each other Murloc on the battlefield. + <b>Cargar</b>. Tiene +1 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. + <b>Carga</b>. Tiene +1 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. + <b>Charge</b>. A +1 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. + <b>Carica</b>. Ha +1 Attacco per ogni altro Murloc sul campo. + [x]<b>突撃:</b> +戦場にいる他の +_マーロック1体につき +__攻撃力+1を得る。 + [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 +멀록 하나당 공격력을 ++1 얻습니다. + <b>Szarża</b>. Otrzymuje +1 do ataku za każdego +pozostałego Murloka +na polu bitwy. + <b>Investida</b>. Ganha +1 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. + <b>Рывок</b>. +1 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. + <b>บุกทะลวง</b> +มีพลังโจมตี_+1 ต่อเมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นแต่ละตัวในสนาม + <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+1攻击力。 + <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+1攻擊力 - Onyxia manipulierte lange Zeit die Geschicke von Sturmwind, indem sie sich als Lady Katrana Prestor tarnte. Man hätte meinen können, dass die enormen Schwingen und Schuppen jemanden ins Grübeln hätten bringen sollen. - Onyxia long manipulated the Stormwind Court by disguising herself as Lady Katrana Prestor. You would have thought that the giant wings and scales would have been a giveaway. - Onyxia manipuló a la corte de Ventormenta durante mucho tiempo disfrazada de Lady Katrana Prestor. La gente debería haber sospechado de las alas gigantes y el aliento de fuego. - Durante mucho tiempo, Onyxia manipuló a la Corte de Ventormenta disfrazándose de Lady Katrana Prestor. Aparentemente, nadie reparó en las alas gigantes y las escamas. - Onyxia a longtemps manipulé la cour de Hurlevent en se faisant passer pour dame Katrana Prestor. Les ailes immenses et les écailles auraient dû leur mettre la puce à l’oreille. - Onyxia ha manipolato a lungo la Corte di Roccavento spacciandosi per Dama Katrana Prestor. Indubbiamente è riuscita a nascondere bene le scaglie e le ali giganti. - オニクシアはレディ・カトラーナ・プレスターと名乗って、長いことストームウィンドの宮廷を操ってたそうだ。バカでかい羽根やらウロコやらを、誰も怪しいと思わなかったのかねぇ。 - 오닉시아는 여군주 카트라나 프레스톨로 변신한 채 오랫동안 스톰윈드 의회를 조종했습니다. 저 커다란 날개와 비늘을 보면 누구라도 알아챘을 거라고 생각하시겠죠? - Onyxia przez długi czas przebywała na Dworze Wichrogrodu pod przebraniem Lady Katrany Prestor. A wydawałoby się, że zdradzą ją wielkie skrzydła i łuski. - Onyxia manipulou por muito tempo a Corte de Ventobravo disfarçada de Lady Katrana Prestor. Era de se imaginar que as asas e escamas gigantescas seriam notadas, não? - Давным-давно Ониксия плела интриги при королевском дворе Штормграда, выдавая себя за леди Катрану Престор. И как только ей удавалось прятать когтистые лапы и огромные крылья? - โอนิกเซียคอยบงการราชสำนักแห่งสตอร์มวินด์มาอย่าง[b]ยาวนาน โดยการปลอมตัวเป็นเลดี้คาทราน่า เพรสทอร์[b]คุณคงนึกไม่ถึงล่ะสิว่าเธอจะปลอมตัวได้ทั้งที่มีเกล็ด[b]และปีกใหญ่ขนาดนั้น - 伪装成女伯爵卡特拉娜·普瑞斯托,奥妮克希亚长期控制着暴风城议会。你可能会想,一定是她的大翅膀和鳞片让她漏出了马脚。 - 奧妮克希亞化身為卡特拉娜‧普瑞斯托女士,暗中操控暴風城朝政好長一段時間。只是,她巨大的翅膀跟鱗片應該會很容易洩漏她的真實身分才對的… + Ein Murloc, den sie „Mrghllghghllghg!“ nannten. + He's a legend among murlocs. "Mrghllghghllghg!", they say. + Hay una leyenda entre los múrlocs que dice «¡Mrghllghghllghg!». + Es una leyenda entre los múrlocs. "¡Mrghllghghllghg!", dicen todos. + C’est une légende chez les Murlocs. « Mrghllghghllghg ! », disent-ils. + È una leggenda tra i Murloc. Di lui dicono "Mrghllghghllghg!". + こいつはマーロック達にとって伝説的な存在だ。ヤツらはこう伝えてる。「ムァールァァルァァ!」 + 그는 멀록들 사이에선 전설입니다. 그들 말로는 "아옳옳옳옳옳옳옳!"이라는군요. + To prawdziwa legenda wśród murloków. „Mrghllghghllghg!”, powiadają. + Ele é uma lenda entre os murlocs. "Mrghllghghllghg!", dizem eles. + Он – легенда среди мурлоков. Они называют его «Мргхллгхгхллгхг!» + เขาคือตำนานที่ยังมีชีวิตในหมู่เมอร์ล็อค "มรักฮลักฮลักฮลัก!" พวกมันว่างั้น + 他是鱼人中的传奇。“姆咯啦咯咯啦呵嘎哈咯!”他们都这么说他。 + 他在魚人當中是個傳說。「姆嘎啦嘎啦嘎嘎啦!」他們這麼說。 - Dany Orizio - - - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Murlocs des Klassiksets besitzt. + Unlocked when you have all the Murlocs from the Classic Set. + Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs del conjunto clásico. + Se desbloquea cuando tienes todos los múrlocs del kit clásico. + Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs du jeu classique. + Sbloccata ottenendo tutti i Murloc del set Classico. + クラシックのマーロックカードを全て所持すると入手。 + 오리지널 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 + Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie Murloki z zestawu klasycznego. + Desbloqueado quando você obtém todos os Murlocs do Pacote Clássico. + Доступна при наличии всех мурлоков из классического набора. + ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด + 集齐所有经典鱼人牌后解锁。 + 當你獲得全部經典系列的魚人卡後解鎖。 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Murlocs des Basis- und des Klassiksets besitzt. + Unlocked when you have all the Golden Murlocs from the Expert and Basic Sets. + Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs dorados de los conjuntos básico y experto. + Se desbloquea cuando tienes a todos los múrlocs dorados de los kits experto y básico. + Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs dorés du jeu Expert et du jeu de base. + Sbloccata ottenendo tutti i Murloc Dorati dei set Base e Avanzato. + 基本とクラシックカードの、ゴールデンのマーロックカードを全て所持すると入手。 + 기본 세트와 고급 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 + Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie złote Murloki z zestawu eksperckiego. + Disponível ao colecionar todos os Murlocs Dourados do Conjunto de Perito. + Доступна при наличии всех золотых мурлоков из базового набора и набора эксперта. + ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตและชุดพื้นฐานครบทั้งหมด + 集齐所有金色经典和基本鱼人牌后解锁。 + 當你獲得全部基本及專家系列的魚人金卡後解鎖。 + + Dan Scott + + + - + + - + - - + - + + + - + - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - マリゴス - 말리고스 - Malygos - Malygos - Малигос - มาลิกอส - 玛里苟斯 - 瑪里苟斯 + Säurehaltiger Schlamm + Acidic Swamp Ooze + Moco del pantano ácido + Moco del pantano ácido + Limon des marais acide + Melma delle Paludi + 酸性沼ウーズ + 산성 늪수액괴물 + Żrący bagienny szlam + Gosma Ácida do Pântano + Кислотный слизнюк + ปีศาจเมือกบึงกรด + 酸性沼泽软泥怪 + 酸性沼澤軟泥怪 - <b>Zauberschaden +5</b> - <b>Spell Damage +5</b> - <b>+5 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +5</b> - <b>Dégâts des sorts : +5</b> - <b>+5 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+5</b> - <b>주문 공격력 +5</b> - <b>Obrażenia zaklęć +5</b> - <b>+5 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +5</b> - <b>ความเสียหายเวท +5</b> - <b>法术伤害+5</b> - <b>法術傷害+5</b> + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. + <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. + <b>雄叫び:</b> + 敵の武器を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]อาวุธของฝ่ายตรงข้าม + <b>战吼:</b> +摧毁对手的武器。 + <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 - Malygos mag es nicht, wenn Sterbliche Magie anwenden, aber andererseits verstärkt er sie. Kein Wunder, dass er da den Verstand verliert. - Malygos hates it when mortals use magic. He gets so mad! - ¡La magia le vuelve loco! - Malygos odia que los mortales usen magia. Se pone como loco. - Malygos déteste que les humains utilisent la magie, ça le rend fou ! - Malygos va fuori di testa quando i mortali usano la magia. - マリゴスは「下等生物」が魔法を使うのをひどく嫌うんだ。メチャクチャに怒り狂うくらいな! - 말리고스는 필멸자들이 마법 쓰는 걸 싫어합니다. 완전 많이 싫어합니다! - Malygos nie znosi, kiedy ludzie używają magii. Normalnie szaleje z wściekłości! - Malygos odeia quando mortais usam magia. Odeia! - Малигос терпеть не может, когда смертные пользуются магией. Это выводит его из себя! - มาลิกอสไม่พอใจทุกครั้งที่มนุษย์ใช้เวทมนตร์ เขาจะโมโหมาก! - 玛里苟斯憎恨凡人使用魔法。那会让他气急败坏! - 瑪里苟斯非常討厭凡人使用魔法。他會瘋狂暴怒! + Früher trug ein Schlamm, der was auf sich hielt, auch gern mal Fliege. + Oozes love Flamenco. Don't ask. + Hubo un tiempo en que esta ilustración llevaba un sombrero flamenco. + A los Mocos les gusta el flamenco... Ni preguntes. + Les limons adorent le flamenco, allez savoir pourquoi… + Le melme amano il flamenco. Non chiederti il perché. + 無くしてしまったフラメンコの帽子を探して、あてもなくさまよってるらしい。なんでウーズがフラメンコを好きなのかって?もし分かったら教えてくれ。 + 늪수액괴물은 플라멩코 모자를 매우 좋아합니다. 이유는 묻지 마십시오. + Woli, żeby mówić do niego „Glutek”. + Gosmas adoram Flamenco. Melhor nem perguntar. + Слизнюки обожают фламенко. Не спрашивайте, почему. + มันเกือบจะได้ใส่หมวกสุดเท่แล้ว น่าเสียดาย + 软泥怪喜欢弗拉门戈舞。别问为什么。 + 軟泥怪喜歡佛朗明哥舞。不要問為什麼。 - Michael Komarck - - - - - - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 57 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 57. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 57 de Pícaro. + Débloquée au niveau 57 du voleur. + Sbloccata al livello 57 del Ladro. + ローグレベル57で入手。 + 도적 57 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 57 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 57. + Доступна по достижении 57-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 57 + 潜行者达到57级后解锁。 + 於盜賊57級時解鎖。 + + Chris Rahn + + + + - - + - - + + + - - - - 111ce0c3-f379-4a32-b181-955d962aa42a + - Gesichtsloser Manipulator - Faceless Manipulator - Manipulador ignoto - Manipulador ignoto - Manipulateur sans-visage - Senzavolto Mutante - 無貌の操り手 - 얼굴 없는 배후자 - Beztwarzowy manipulator - Manipulador Sem-rosto - Безликий манипулятор - ผู้บงการไร้หน้า - 无面操纵者 - 無面操縱者 + Argentumkommandant + Argent Commander + Comandante Argenta + Comandante argenta + Commandant d’Argent + Ufficiale d'Argento + アージェントの司令官 + 은빛십자군 부대장 + Dowódca Argentu + Comandante Argênteo + Командир Авангарда + ผู้บัญชาการแห่งอาร์เจนท์ + 银色指挥官 + 銀白指揮官 - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen Diener. Verwandelt sich in eine Kopie davon. - <b>Battlecry:</b> Choose a minion and become a copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro y se convierte en una copia de este. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro y se convierte en una copia de él. - <b>Cri de guerre :</b> choisit un serviteur et en devient la copie conforme. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un servitore. Ne diventa una copia. - <b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を選択し -そのミニオンのコピーに変化する。 - <b>전투의 함성:</b> 선택한 하수인으로 변신합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika, a stanie się jego kopią. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio e torne-se uma cópia dele. - <b>Боевой клич:</b> становится копией выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว และเปลี่ยนร่าง[b]เป็นมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>选择一个随从,成为它的复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個手下並成為它的分身 + <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> + <b>Charge</b> +<b>Divine Shield</b> + <b>Cargar</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Carga</b> +<b>Escudo divino</b> + <b>Charge</b> +<b>Bouclier divin</b> + <b>Carica</b>. <b>Scudo Divino</b>. + [x]<b>突撃</b>、<b>聖なる盾</b> + <b>돌진</b> +<b>천상의 보호막</b> + <b>Szarża</b> +<b>Boska tarcza</b> + <b>Investida</b> +<b>Escudo Divino</b> + <b>Рывок</b> +<b>Божественный щит</b> + <b>บุกทะลวง</b> +<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>冲锋</b> +<b>圣盾</b> + <b>衝鋒</b> +<b>聖盾術</b> - Die Gesichtslosen sind die Diener Yogg-Sarons und ernähren sich von Angst. Im Augenblick laben sie sich an Eurer Angst davor, aus Versehen all Eure guten Karten zu entzaubern. - The Faceless Ones are servants of Yogg-Saron, and they feed on fear. Right now they are feeding on your fear of accidentally disenchanting all your good cards. - Los manipuladores ignotos son sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan de tu miedo. Ahora mismo se está alimentando de tu miedo a desencantar una carta buena por accidente. - Los ignotos son los sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan del miedo. En este momento, se están alimentando de tu miedo de desencantar tus mejores cartas por error. - Les sans-visages sont les serviteurs de Yogg-Saron et ils se nourrissent de la peur. En ce moment, celui-ci se nourrit de votre peur de désenchanter toutes vos bonnes cartes par accident. - I Senzavolto sono i servitori di Yogg-Saron e si nutrono della paura. Al momento si stanno nutrendo della tua paura di disincantare distrattamente tutte le tue carte utili. - 「無貌のもの」はヨグ=サロンの下僕で、ヤツらの食い物は恐怖だ。ヤツらは今、あんたの「大事なカードをうっかり還元したらどうしよう」っていう不安の味を楽しんでるぞ。 - 얼굴 없는 자들은 공포를 먹고 사는 요그사론의 하수인입니다. 지금도 좋은 카드들을 실수로 마력 추출해버리면 어쩌나 걱정하고 있는 당신의 공포를 먹고 있죠. - Beztwarzowi są sługami Yogg-Sarona i żywią się strachem. Obecnie żywią się twoim strachem przed przypadkowym odczarowaniem najlepszych kart. - Os Sem-rosto são servos de Yogg-Saron e eles se alimentam de medo. Neste momento, eles estão se alimentando do seu medo de desencantar acidentalmente todos os cards bons. - Безликие – слуги Йогг-Сарона, и они питаются страхом. Вот прямо сейчас они смакуют ваш страх случайно распылить все хорошие карты. - เหล่าผู้ไร้หน้าล้วนเป็นข้ารับใช้ของยอกก์-ซารอน และ[b]พวกเขาเสพความกลัวเป็นอาหาร ตอนนี้พวกเขากำลัง[b]เสพความกลัวว่าจะเผลอสลายการ์ดดีๆ ของคุณอยู่ - 作为尤格萨隆的仆从,无面者们以人们的恐惧为食,而现在他们的菜谱中包括你对“不小心把好牌分解掉”的担心和忧虑。 - 無面者是尤格薩倫的僕人,它們以恐懼為食。現在它們正在吞食你害怕不小心把好牌全分解掉的恐懼。 - - - Wird zur Kopie eines Dieners. - Become a copy of a minion. - Se convierte en una copia de un esbirro. - Se convierte en una copia de un esbirro. - Devient une copie d’un serviteur. - Diventa la copia di un servitore. - ミニオン1体のコピーになる。 - 선택한 하수인으로 변신 - Wybierz stronnika do skopiowania. - Torne-se uma cópia de um lacaio. - Превратить в копию существа. - เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยน - 成为一个随从的复制。 - 成為一個手下的分身 + Die Argentumdämmerung stellt sich tapfer der Geißel entgegen – und Leuten, die sich an der Supermarktkasse vordrängeln wollen. + The Argent Dawn stands vigilant against the Scourge, as well as people who cut in line at coffee shops. + El Alba Argenta protege al mundo de la Plaga y de la gente que se salta las colas. + El Alba Argenta está siempre alerta a la Plaga... y a la gente que se mete en la cola del banco. + Quiconque possédera ce marteau, s’il s’en trouve digne, recevra le bouclier divin. + L'ordine dell'Alba d'Argento è sempre in guardia contro il Flagello... e contro le persone che saltano la fila in caffetteria. + アージェント・ドーンは常にスコージの侵略に目を光らせている。それと、コーヒーショップの列に割り込む不届き者にも。 + 은빛십자군 부대장은 스컬지의 동태를 주시합니다. 버스 정류장에서 새치기하는 사람도 주시합니다. + Należał do Argentu zanim to było modne. + A Aurora Argêntea continua sua vigília contra o Flagelo, assim como contra pessoas que furam fila nos cafés. + Серебряный Рассвет ревностно оберегает мир от двух явлений: от Плети и от тех, кто лезет в кассу без очереди. + อาร์เจนท์ดอว์นยืนหยัดต่อกรกับเหล่ามฤตยูอย่างเอาจริง[b]เอาจัง รวมถึงใครก็ตามที่แซงคิวในร้านกาแฟด้วย + 银色指挥官总是机警地注意着天灾军团的动向,同时阻止任何想在咖啡店里插队买咖啡的人。 + 銀色黎明對於天譴軍團的動向十分關切,對在咖啡廳插隊的人也非常關切。 - Raymond Swanland - - - + James Ryman + + + + + - - - + + - - - - - - + - Flammenzungentotem - Flametongue Totem - Tótem Lengua de Fuego - Tótem Lengua de fuego - Totem Langue de feu - Totem del Fuoco - 炎の舌のトーテム - 불꽃의 토템 - Totem ognistego języka - Totem de Labaredas - Тотем языка пламени - โทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾 - 火舌圖騰 + Winzige Beschwörerin + Pint-Sized Summoner + Invocadora tamaño bolsillo + Invocadora tamaño pinta + Minuscule invocatrice + Evocatrice Minuta + ポケットサイズの召喚師 + 자그마한 소환사 + Tycia przywoływaczka + Evocadora Diminuta + Гном-призыватель + ผู้อัญเชิญตัวจิ๋ว + 小个子召唤师 + 迷你召喚師 - Benachbarte Diener haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2_de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 + Der erste Diener, den Ihr in einem Zug ausspielt, kostet (1) weniger. + The first minion you play each turn costs (1) less. + El primer esbirro que juegues cada turno cuesta (1) cristal menos. + El primer esbirro que juegas en cada turno cuesta (1) menos. + Le premier serviteur que vous jouez à chaque tour coûte (1) cristal de moins. + Il primo servitore che giochi ogni turno costa (1) in meno. + 毎ターン最初に手札から使用するミニオンの +コストが(1)減る。 + 내 턴마다 처음 내는 하수인은 비용이 +(1) 감소합니다. + Pierwszy stronnik zagrany przez ciebie w każdej turze kosztuje (1) mniej. + O primeiro lacaio que você joga a cada turno custa (1) a menos. + [x]Первое существо, которое +вы разыгрываете +на каждом ходу, +стоит на_(1)_меньше. + มินเนี่ยนตัวแรกที่[b]คุณเล่นในแต่ละเทิร์นมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 你每个回合使用的第一张随从牌的法力值消耗减少(1)点。 + 你每回合打出的第一個手下消耗減少(1) - Totemschmiede verwenden nur die seltensten Hölzer, um ihre Totems herzustellen. Es gibt sogar Gerüchte, dass einige aus Eisenborkenbeschützern bestehen. - Totemsmiths like to use the rarest woods for their totems. There are even rumors of totems made of Ironbark Protectors. - A los fabricantes de tótems les gusta usar las maderas más nobles. Incluso se dice que a veces usan protectores Cortezaférrea. - A los creadores de tótems les gusta usar las maderas más exóticas para sus creaciones. Incluso se dice que existen tótems creados con madera de protectores cortezaférrea. - Les fabricants de totems aiment utiliser les essences de bois les plus rares pour leurs totems. On dit même qu’il en existerait en bois de protecteur Ecorcefer ! - I costruttori di totem utilizzano legni molto rari. Si mormora esistano totem fatti addirittura con i Treant Legnoferreo. - トーテム職人は、材料にレアな木材を使うのが好きなんだ。鉄の樹皮の守り手を材料にしたトーテムまであるって噂もあるぞ。 - 토템 장인들은 본인의 토템에는 가장 희귀한 나무를 사용하곤 합니다. 심지어 무쇠껍질 수호정령으로 만든 토템도 있다는군요. - Podobno do tworzenia tych totemów używa się „wody ognistej”. - Escultores de totens gostam de usar as madeiras mais raras para seus totens. Há rumores até de totens feitos de Protetores Cascaferro. - Изготовители тотемов предпочитают использовать для своих изделий самое редкое дерево. Поговаривают, что можно найти тотемы даже из сторожевого древа. - ช่างทำโทเท็มชอบใช้ไม้ที่หายากที่สุด[b]ในการแกะโทเท็ม มีข่าวลือว่าโทเท็ม[b]บางอันถูกแกะขึ้นมาจากผู้พิทักษ์[b]ไอรอนบาร์คด้วย - 图腾制造师喜欢用最稀有的木材来打造图腾。甚至有传言说,这些图腾是由埃隆巴克保护者身上的树皮做的。 - 圖騰雕刻師喜歡用最罕見的木頭來雕刻圖騰。謠傳中甚至有用鐵桉保衛者製作的圖騰。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + Selbst die Kleine Beschwörerin sieht neben ihr noch riesig aus. + She's quite jealous of the Gallon-Sized Summoner. + Fácil de transportar. + A la hora del amor, su peor competencia es la Invocadora tamaño galón. + Elle est super jalouse de la grande invocatrice. + È abbastanza gelosa dell'Evocatrice Mastodontica. + 彼女は、パーティサイズの召喚師をとてもうらやましがってるそうだ。 + 다 작은 건 아니라네요. 그럼 어디가 큰 걸까요? 음... 머리? + Najbardziej w świecie boi się swojego nemezis: Przytycia. + Ela sente muita inveja do Evocador Descomunal. + Размер не имеет значения! + เธอแอบอิจฉาผู้อัญเชิญตัวยักษ์อยู่พอสมควร + 大个子召唤师就是由她召唤出来的。 + 她一直想要擺脫「迷你」這個字眼。 - Jonathan Ryder - - - - - - + Ron Spears + + + + + + - - + + - - - - + - Flammenzunge - Flametongue - Lengua de Fuego - Lengua de fuego - Langue de feu - Lingua di Fuoco - 炎の舌 - 불꽃 - Ognisty język - Labaredas - Язык пламени - ไฟลุก - 火舌 - 火舌 + Winzige Macht + Pint-Sized Power + Poder de bolsillo + Poder tamaño pinta + Puissance minuscule + Potenza Minuta + ポケットサイズの魔力 + 자그마한 힘 + Tycia moc + Poder Diminuto + Гномья сила + พลังขนาดจิ๋ว + 浓缩即精华 + 迷你之力 - +2 Angriff vom Flammenzungentotem. - +2 Attack from Flametongue Totem. - El tótem Lengua de Fuego otorga +2 p. de ataque. - +2 de Ataque del Tótem Lengua de fuego. - Le totem Langue de feu donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Totem del Fuoco. - 炎の舌のトーテムにより攻撃力+2。 - 불꽃의 토템이 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od Totemu ognistego języka. - +2 de Ataque do Totem de Labaredas. - +2 к атаке от тотема языка пламени. - พลังโจมตี +2 จากโทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾使其获得+2攻击力。 - 火舌圖騰使其+2攻擊力 + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) - - + + - - - - - Schicksalshammer - Doomhammer - Martillo maldito - Martillo maldito - Marteau-du-Destin - Martelfato - ドゥームハンマー - 둠해머 - Zgładziciel - Martelo da Perdição - Молот Рока - ดูมแฮมเมอร์ - 毁灭之锤 - 末日錘 - - - <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) - <b>Windfury, Overload:</b> (2) - <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Furie des vents -Surcharge :</b> (2) - <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>疾風</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>질풍</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Furia wichru. Przeciążenie:</b> (2) - <b>Fúria dos Ventos, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ -_โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>风怒,过载:</b>(2) - <b>風怒,超載:</b>(2) - - - Orgrim Schicksalshammer gab Thrall diese legendäre Waffe. Ähnlichkeiten zwischen den Namen sind rein zufällig. - Orgrim Doomhammer gave this legendary weapon to Thrall. His name is a total coincidence. - Thrall recibió esta arma legendaria de manos de Orgrim Martillo Maldito, pero rechazó quedarse también con el apellido. - Orgrim Martillo Maldito le dio esta arma legendaria a Thrall. Su nombre es pura coincidencia. - Cette arme légendaire fut offerte à Thrall par Orgrim Marteau-du-Destin. Mais son nom est une simple coïncidence. - Orgrim Martelfato diede quest'arma leggendaria a Thrall. Il suo nome è solamente una piccola coincidenza. - オーグリム・ドゥームハンマーがスロールに渡した、伝説の武器だ。名前が同じなのはすごい偶然だな。 - 오그림 둠해머는 자신의 전설적인 무기를 스랄에게 주었습니다. 무기와 그의 이름이 같은 건... 그저 우연입니다. - Orgrim Zgładziciel dał ten legendarny oręż Thrallowi. Nazwa to zupełny przypadek. - Orgrim Martelo da Perdição deu sua arma lendária para Thrall. O nome dele é só uma coincidência. - Это легендарное оружие подарил Траллу Оргрим Молот Рока. Совпадение имен – чистая случайность. - ออกริม ดูมแฮมเมอร์ มอบอาวุธในตำนานชิ้นนี้ให้ธรอล ที่ชื่อมันดันไปเหมือนกับนามสกุลของเขาน่ะเป็นเรื่องบังเอิญ[b]จริงๆ นะ - 奥格瑞姆·毁灭之锤将他的传奇武器赠与了萨尔。他的名字只是纯属巧合。 - 奧格林‧末日錘將這把傳說武器給了索爾。至於他的名字,完全是巧合。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - + - - 1343f2e6-ff78-411d-8677-a9c2e45e0baa + - Biss - Bite - Mordedura - Mordedura - Morsure - Morso - 噛み付き - 물기 - Ugryzienie - Morder - Укус - กัด - 撕咬 - 撕咬 + Geheimnisbewahrerin + Secretkeeper + Secretista + Guardiana del secreto + Gardienne des secrets + Custode dei Segreti + 秘密の番人 + 비밀지기 + Powierniczka tajemnic + Guardiã de Segredos + Хранительница тайн + ผู้กุมความลับ + 奥秘守护者 + 保密者 - Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug und 4 Rüstung. - Give your hero +4_Attack this turn. Gain 4 Armor. - [x]Otorga a tu héroe -+4 p. de ataque este turno. -Además, obtiene -4 p. de armadura. - Otorga a tu héroe +4 de Ataque en este turno. Obtienes 4 de Armadura. - Donne +4_ATQ à votre héros pendant ce tour. Gagne 4_points d’armure. - +4 Attacco al tuo eroe per questo turno e fornisce 4 Armatura. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+4を付与する。 -___装甲を4獲得する。 - [x]방어도를 +4 얻고, -이번 턴에 내 영웅이 -공격력을 +4 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +4_do ataku w tej turze. Otrzymujesz 4_pkt. pancerza. - Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. Receba 4 de Armadura. - Вы получаете -+4 к атаке до конца хода и +4 к броне. - มอบพลังโจมตี +4_[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น ได้รับเกราะ 4 แต้ม - 使你的英雄获得4点护甲值,并在本回合中获得 -+4攻击力。 - 賦予你的 -英雄4點護甲值及本回合+4攻擊力 + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt wird. + Whenever a <b>Secret</b> is played, gain +1/+1. + Cada vez que se juega un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1. + Cada vez que se juega un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. + Chaque fois qu’un <b>Secret</b> est joué, gagne +1/+1. + Ottiene +1/+1 quando viene giocato un <b>Segreto</b>. + [x]<b>秘策</b>が使用される度 ++1/+1を獲得する。 + 각 플레이어가 <b>비밀</b>을 +낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrany zostaje <b>Sekret</b>. + Sempre que um <b>Segredo</b> for jogado, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда разыгрывается <b>секрет</b>. + ทุกครั้งที่มีการเล่น <b>กับดัก</b> ได้รับ +1/+1 + 每当有一张<b>奥秘</b>牌被使用时,便获得+1/+1。 + 每當有人打出<b>秘密</b>,獲得+1/+1 - Das Kauen nicht vergessen! - Chew your food! - ¡Mastica la comida! - Te lo he dicho mil veces: ¡mastica la comida! - J’ai une faim de loup ! - Mastica il cibo! - よく噛んで食べなさい! - 꼭꼭 씹어드세요! - Zjedz mięso. Ziemniaki możesz zostawić. - Mastigue sua comida! - «Нет-нет! Киса просто играет в салочки. Зубами.» -Андрей М. «Wishmaster» - เคี้ยวก่อนกลืนนะ! - 一般说来,你不把嘴里的肉嚼完,是不舍得变回人形态的。 - 要咀嚼食物! + Wo steckt bloß Mankriks Frau? Sie wird es niemals verraten. + Where is Mankrik’s wife? She’ll never tell. + ¿Dónde está la mujer de Mankrik? Nunca lo dirá. + ¿Dónde está la esposa de Mankrik? Nunca lo revelará. + Où se cache la femme de Mankrik ? Elle ne vous le dira jamais. + Dov'è la moglie di Mankrik? Non te lo dirà mai. + マンクリックの妻はどこにいるかって?彼女は絶対に言わないぞ。 + 만크릭의 부인이 어디 있는지 절대로 말하지 않겠다고 하는군요. + Gdzie jest żona Mankrika? Od niej się tego nie dowiesz. + Onde está a esposa de Mankrik? Ela nunca vai revelar. + Куда делась жена Манкрика? Она никому не скажет. + เธอไม่ยอมบอกหรอกว่า[b]ภรรยาของแมนคริกอยู่ที่ไหน + 她永远也不会告诉你曼科里克的妻子在哪里。 + 曼寇里克的老婆在哪裡?我才不告訴你咧,欸? - MAR Studio - + Evgeniy Zagumyenny + + + + - - - + + + - + - + - + - Biss - Bite - Mordedura - Mordedura - Morsure - Morso - 噛み付き - 물기 - Ugryzienie - Morder - Укус - กัด - 撕咬 - 撕咬 + Geheimnisse bewahren + Keeping Secrets + Secretismo + Guardar secretos + Garde des secrets + Segreti Ben Custoditi + 秘密を守っている + 비밀 간직 + Utrzymanie tajemnicy + Guardando Segredos + Хранит секреты + เก็บความลับ + 守护奥秘 + 保密 - +4 Angriff in diesem Zug. - +4 Attack this turn. - +4 p. de ataque este turno. - +4 de Ataque en este turno. - +4 ATQ pendant ce tour. - +4 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+4。 - 이번 턴에 공격력 +4 - +4 do ataku w tej turze. - +4 de Ataque neste turno. - +4 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +4 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+4攻击力。 - 本回合+4攻擊力 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - - + + - - d693477e-0b88-45d1-bad5-5384baaeb1f7 + - Naturgewalt - Force of Nature - Fuerza de la Naturaleza - Fuerza de la naturaleza - Force de la nature - Forza della Natura - 自然の援軍 - 자연의 군대 - Siła natury - Força da Natureza - Сила природы - พลังธรรมชาติ - 自然之力 - 自然之力 + Verrückter Bomber + Mad Bomber + Bombardero loco + Bombardero loco + Bombardier fou + Bombarolo Pazzo + マッドボンバー + 정신 나간 폭격수 + Szalony bombiarz + Bombardeiro Louco + Чокнутый подрывник + มือระเบิดคลั่ง + 疯狂投弹者 + 瘋狂炸彈客 - Ruft 3 Treants -(2/2) herbei. - Summon three 2/2 Treants. - Invoca tres antárboles 2/2. - Invoca tres Antárboles 2/2. - Invoque trois tréants_2/2. - Evoca tre Treant 2/2. - [x]2/2のトレントを -3体召喚する。 - 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. - Przyzwij trzy Drzewce 2/2. - Evoque três Arvorosos 2/2. - Призывает трех -древней 2/2. - เรียกทรีแอนท์ -2/2 สามตัว - 召唤三个2/2的树人。 - 召喚三個2/2樹人 + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. + <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split between all other characters. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño divididos aleatoriamente entre los otros personajes. + <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. + [x]<b>雄叫び:</b> +合計3ダメージを +自身を除くキャラクターに +____ランダムに振り分ける。 + <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo +3 pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, случайно распре-деляемого между всеми прочими персонажами. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครอื่นทั้งหมด + <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 + <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給其他角色 - „Ich mache mal ein Nickerchen unter diesen Bäumen dort. Wartet_... AAAHHH!“ – Zwinkerfizz, der unglückselige Gnom - "I think I'll just nap under these trees. Wait... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, the Unfortunate Gnome - «¡Menuda siesta me voy a echar a la sombra de estos chopos! ... ¡AAAAAAAAH!». - Burbujillo, el gnomo desgraciado - "Me echaré a dormir una siesta bajo estos árboles. Un momento... ¡AAAHHHHH!". —Chispita, el gnomo desafortunado - « Je crois que je vais faire un somme sous ces arbres. Hé, qu’est-ce que… AAAAAHHH ! » - Folbulle, le malheureux gnome - "Penso che farò un sonnellino all'ombra di questi alberi. Un momento... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, lo Gnomo Sfortunato - 「おっ、この木陰は昼寝にちょうどいいぞ。あれ…アァァーーッ!」―ブリンクフィズ(運の悪いノーム) - "이 나무들 밑에서 한숨 자야겠어. 잠깐... 으아아아아악!" - 운 나쁜 노움, 블링크피즈 - „Chyba kimnę się zdziebko pod tymi drzewkami. Chwilę... AAAAAAA!” - Migotek, pechowy gnom. - "Acho que vou cochilar embaixo dessa árvore. Espera... AAAHHHH!" — Piscaxispa, o Gnomo Azarado - «Я хочу прикорнуть под этими деревьями. Эй, что это? АААААААА!» – Микрутень, невезучий гном. - ของีบใต้ต้นไม้ซักเดี๋ยวนะ เฮ้ย... จ๊าาากกก! - บลิงค์ฟิซ โนมผู้โชคร้าย - “我想我可以在这片树荫下打个盹儿。等等...啊啊啊啊啊!”——不幸的侏儒布林克菲兹 - 「我想先在那些樹下打個盹。等等…啊啊啊啊!!!」-不幸的地精布林克非茲 + Er ist nicht wirklich so verrückt, er ist nur einfach nicht so sorgsam im Umgang mit Sprengstoffen, wie er es vielleicht sein sollte. + He's not really all that crazy, he is just not as careful with explosives as he should be. + Hay que estar loco para manipular bombas goblin. + En realidad no está tan loco. El problema es que no es tan cuidadoso con los explosivos como debería. + Il n’est pas si fou que ça, c’est juste qu’il n’est pas aussi prudent qu’il devrait avec les explosifs. + Non è così pazzo come sembra, solo non è così attento con gli esplosivi come dovrebbe. + ヤツは別にイカレてるわけじゃない。ただ、爆発物の扱いが滅茶苦茶いいかげんなだけだ。 + 완전 정신이 나간 건 아닙니다. 그저 남들보다 폭발물을 더 험하게 다룰 뿐이죠. + Nie jest jakoś szczególnie szalony, tylko nie do końca przestrzega przepisów BHP. + Ele não é tão louco assim. Só não toma tanto cuidado com os explosivos quanto deveria. + На самом деле, он не чокнутый. Просто он не очень осторожен с взрывчатыми веществами. + จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้คลั่งมากนักหรอก แค่ไม่ค่อยระวัง[b]เวลาใช้วัตถุระเบิดเท่านั้นเอง + 其实他也不算是很疯狂,他只是应该在携带炸药的时候更加小心一点而已。 + 他並沒有真的那麼瘋狂,他只是應該對爆裂物更謹慎,卻沒有做到這一點。 - Trevor Jacobs - + Mike Sass + + + - - - - - + + + + + + - - - - + - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - イセラ - 이세라 - Ysera - Ysera - Изера - อิเซร่า - 伊瑟拉 - 伊瑟拉 + Tüftlermeister Oberfunks + Tinkmaster Overspark + Maestro manitas Sobrechispa + Maestro manitas Sobrechispa + Suprétincelle + Meccanista Granfavilla + ティンクマスター・オーバースパーク + 수석땜장이 오버스파크 + Nadiskrownik Opiłek + Mestre-faz-tudo Superchispa + Мехмастер Замыкалец + สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค + 工匠大师欧沃斯巴克 + 技工大師歐沃斯巴克 - Erhaltet am Ende Eures Zuges eine Traumkarte auf die Hand. - At the end of your turn, add_a Dream Card to_your hand. - [x]Al final de tu turno, -añade una carta de sueño -a tu mano. - Al final de tu turno, -agrega una carta onírica a_tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute une carte Rêve dans votre main. - Alla fine del tuo turno, mette un Sogno nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -夢カード1枚を -自分の手札に追加する。 - 내 턴이 끝날 때, <b>꿈_카드</b>를 내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury dodaj Kartę Snu do twojej ręki. - No final do seu turno, adicione um Card de Sonho à sua mão. - В конце вашего хода вы кладете в руку карту Сна. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ดความฝันหนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - 在你的回合结束时,将一张梦境牌置入你的手牌。 - 在你的回合結束時,放一張夢境卡到你的手中 - - - Diese Karte ist der smaragdgrüne Traum eines jeden Spielers. - Ysera rules the Emerald Dream. Which is some kind of green-mirror-version of the real world, or something? - Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, la excusa perfecta de los druidas que quieren echar una cabezadita. - Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, que es una especie de mundo paralelo, igual al real pero verde... o algo así. - Ysera règne sur le Rêve d’émeraude. C’est une copie plus verte du monde réel. Ce n’est pas ça ? - Un drago da sogno. Letteralmente. - イセラはエメラルド・ドリームを治めてる。いったいどんな場所なんだろうな?何もかも緑色になった鏡の中みたいなとこか? - 이세라는 에메랄드의 꿈을 지배합니다. 에메랄드의 꿈이 어떻냐고요? 실제 세상의 녹색 버전이랄까요? - Ysera włada Szmaragdowym Snem. A ten wygląda zupełnie jak prawdziwy świat, tyle że podpicowany na zielono. - Ysera governa o Sonho Esmeralda. Que é tipo uma versão espelhada e esverdeada do mundo real. É isso mesmo? - Изера правит царством Изумрудного Сна. Интересно, есть ли там дорога из желтого кирпича? - อิเซร่าเป็นผู้ปกครองความฝันสีมรกต ซึ่งเป็นโลกสีเขียว[b]ที่สะท้อนภาพของโลกแห่งความเป็นจริง ประมาณนั้น[b]แหละมั้ง - 伊瑟拉统治翡翠梦境。所谓翡翠梦境,究竟只是现实世界的绿色朦胧倒影,还是其它别的什么地方? - 伊瑟拉統治著翡翠夢境,一個像是真實世界的綠色鏡像版本之類的世界。 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen +anderen zufälligen Diener in +einen Teufelssaurier (5/5) oder +ein Eichhörnchen (1/1). + [x]<b>Battlecry:</b> Transform +another random minion +into a 5/5 Devilsaur + or a 1/1 Squirrel. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Transforma a otro esbirro aleatorio +en un demosaurio 5/5 +o en una ardilla 1/1. + <b>Grito de batalla:</b> transforma a otro esbirro aleatorio en un Demosaurio 5/5 o en una Ardilla 1/1. + <b>Cri de guerre_:</b> transforme un autre serviteur aléatoire soit en diablosaure_5/5, soit en écureuil_1/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un altro servitore casuale in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 自身以外の +ランダムなミニオン1体を +5/5のデビルサウルスか +_____1/1のリスに変身させる。_ + [x]<b>전투의 함성:</b> 다른 무작위 +하수인을 5/5 데빌사우루스 +또는 1/1 다람쥐로 +변신시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień innego losowego stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. + [x]<b>Grito de Guerra:</b> Transforme +outro lacaio aleatório em +um Demossauro 5/5 ou + em um Esquilo 1/1. + <b>Боевой клич:</b> превращает другое случайное существо в дьявозавра 5/5 или белку 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นหนึ่งตัว[b]เป็นเดวิลซอร์_5/5 หรือกระรอก 1/1 + <b>战吼:</b> +随机使另一个随从变形成为一个5/5的魔暴龙或一个1/1的松鼠。 + <b>戰吼:</b>將另一個隨機手下變形為一隻5/5魔暴龍或1/1松鼠 - Gabor Szikszai - - - - + + Tüftlermeister Oberfunks verlor im Zuge der Großen Eichhörnchenplage von Eisenschmiede beinahe seine Tüftlerlizenz. + Tinkmaster Overspark nearly lost his Tinker's license after the Great Ironforge Squirrel Stampede of '09. + El maestro manitas Sobrechispa casi perdió su licencia de manitas tras la fatídica Gran Estampida de Ardillas de Forjaz. + El Maestro manitas Sobrechispa casi pierde su licencia de manitas después de la Gran estampida de ardillas de Forjaz en 2009. + Le maître-bricoleur Suprétincelle a failli perdre sa licence de bricoleur après la grande débandade des écureuils de Forgefer. + Il Mastro Meccanista Granfavilla ha quasi perso la sua licenza da Meccanista dopo la Grande Fuga di Scoiattoli di Forgiardente del 2009. + ティンクマスター・オーバースパークは、例の「アイアンフォージ・リスの大行進'09」の後、ティンカー免許を取り消されるとこだったらしい。 + 데빌사우루스 대신 리치 왕으로 변신시킬 가능성이 조오오오오금 있습니다. 아주 조오오오오오금. + Nadiskrownik Opiłek niemal stracił swoją licencję iskrownika po Wielkiej Inwazji Wiewiórek na Żelazną Kuźnię w roku 9. + O Mestre-faz-tudo Superchispa quase perdeu sua licença de Mestre-faz-tudo depois da Grande Debandada de Esquilos de Altaforja do ano 9. + Мехмастер Замыкалец чуть не потерял свою лицензию мехмастера после великого нашествия белок на Стальгорн. + โอเวอร์สปาร์คเคยเกือบโดนยึดใบอนุญาตนักประดิษฐ์ของเขา หลังเหตุการณ์กระรอกถล่มเมืองไอรอนฟอร์จเมื่อปี '09 + 在09年度的铁炉堡松鼠大暴走事件之后,工匠大师欧沃斯巴克差点丢掉了他的工匠执照。 + 技工大師歐沃斯巴克差點就因為「鐵爐堡巨松鼠奔竄事件」而失去技工執照。 + + + Verwandelt einen Diener zufällig in eine Kreatur mit 5/5 oder 1/1. + Transform a minion into a 5/5 or a 1/1 at random. + Transforma a un esbirro en 5/5 o 1/1, al azar. + Transforma a un esbirro en un 5/5 o un 1/1 aleatoriamente. + Transforme au hasard un serviteur en 5/5 ou 1/1. + Trasforma un servitore in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. + ランダムなミニオン1体を、5/5か1/1のミニオンにランダムに変身させる。 + 하수인을 5/5 또는 1/1 하수인으로 변신시키기 + Losowo przemień stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. + Transforma um lacaio em 5/5 ou em 1/1 aleatoriamente. + Случайно превратить существо в 5/5 или 1/1. + สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 5/5 หรือ 1/1 + 随机将一个随从变形成为5/5或者1/1。 + 隨機把一個手下變形成5/5或1/1 + + Tom Baxa + + + - - + - + + - - - - - - - - - 2dd5b192-0e52-457a-9899-fc6a98fa5a33 + - Cenarius - Cenarius - Cenarius - Cenarius - Cénarius - Cenarius - セナリウス - 세나리우스 - Cenarius - Cenarius - Кенарий - เซนาเรียส - 塞纳留斯 - 塞納留斯 + Kriegshymnenanführerin + Warsong Commander + Comandante Grito de Guerra + Comandante Grito de guerra + Officier chanteguerre + Capitano Cantaguerra + ウォーソングの武将 + 전쟁노래 사령관 + Dowódca Wojennej Pieśni + Capitã do Brado Guerreiro + Командир Песни Войны + ผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง + 战歌指挥官 + 戰歌指揮官 - [x]<b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren -anderen Dienern +2/+2; -oder ruft 2 Treants (2/2) -mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Choose One -</b> Give your other minions +2/+2; or Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Otorga +2/+2 a tus otros esbirros, o bien invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> otorga +2/+2 a tus otros esbirros o invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> donne_+2/+2 à vos autres serviteurs ou invoque deux tréants_2/2 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> +2/+2 agli altri tuoi servitori <b>o</b> evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - 自身を除く味方の -ミニオンに+2/+2を付与する。 -または、<b>挑発</b>を持つ2/2の -__トレントを2体召喚する。 - <b>선택 -</b> 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. -또는 <b>도발</b> 능력이 있는 -2/2 나무정령을 -둘 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj wszystkim twoim pozostałym stronnikom +2/+2; lub przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios; ou Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> другие ваши существа получают +2/+2; или призывает двух древней 2/2 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ หรือเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - <b>抉择:</b>使你的所有其他随从获得+2/+2;或者召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - <b>二選一:</b>使你其他的手下+2/+2,或召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 + Eure Diener mit <b>Ansturm</b> haben +1 Angriff. + Your <b>Charge</b> minions have +1 Attack. + Tus esbirros con <b>Cargar</b> tienen +1 p. de ataque. + Tus esbirros con <b>Carga</b> tienen +1 de Ataque. + Vos serviteurs avec <b>Charge</b> ont +1 ATQ. + I tuoi servitori con <b>Carica</b> hanno +1 Attacco. + [x]<b>突撃</b>を持つ +味方のミニオンは +攻撃力+1を得る。 + [x]내 <b>돌진</b> 하수인들이 +공격력을 +1 얻습니다. + Twoi stronnicy z <b>Szarżą</b> otrzymują +1 do ataku. + Seus lacaios com <b>Investida</b> têm +1 de Ataque. + Ваши существа c_<b>«Рывком»</b> получают +1_к_атаке. + มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่มี <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี +1 + 你的具有<b>冲锋</b>的随从获得+1攻击力。 + 你有<b>衝鋒</b>的手下獲得+1攻擊力 - Ja, er ist ein Halbgott. Und nein, er braucht kein Hemd zu tragen. - Yes, he's a demigod. No, he doesn't need to wear a shirt. - Sí, es un semidiós. No, no le pasa nada en la mano. - Sí, es un semidiós. No, no necesita una camisa. - Oui, c’est un demi-dieu et non, il n’a pas besoin de porter de chemise. - Sì, è un semidio. No, non ha bisogno di indossare una maglietta. - そう、ヤツは半神だ。いいや、シャツは着ないんだ。 - 반신반의하시나요? 네, 이 친구 반신반인 맞습니다. 그래서인지 반신욕을 싫어한다더군요. - Tak, to półbóg. Nie, nie musi nosić koszuli. - Sim ele é um semideus. Não, ele não precisa usar uma camisa. - Да, он действительно полубог. Нет, он не носит рубашки. - ใช่แล้ว เขาเป็นครึ่งเทพ แต่เปล่าเลย เขาไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อ - “当它们还是种子的时候,我便认识它们了……” - 是的,他是個半神。不,他不需要穿上衣。 + Im Kriegshymnenklan geht es oft hoch her. Man sollte es sich gut überlegen, dort Anführer zu werden. + The Warsong clan is <i>such drama</i>. It's really not worth it to become a commander. + El clan Grito de Guerra es muy estresante. Siempre están corriendo en busca de banderas. + El clan Grito de guerra es <i>drama, drama, drama</i>. La verdad, no vale la pena llegar a comandante. + Le clan Chanteguerre se la <i>joue</i> trop. Ça ne vaut pas vraiment le coup de devenir officier. + Grommash, Garrosh... con comandanti così, non sarei tanto felice di diventare un Capitano Cantaguerra. + ウォーソングの生き様は劇的だって?それを言うなら<i>狂言</i>だ。武将になんてなるもんじゃないぜ。 + 그롬 헬스크림이 족장이었던 부족의 사령관입니다. 말이 더 필요한가요? + Są dumni z nazwy swojego klanu - choć zdaniem elfów tą pieśnią jest „Nic się nie stało, orki, nic się nie stało...” + O Clã Brado Guerreiro tem <i>tanto drama</i> que nem vale a pena subir de patente. + В клане Песни Войны очень любят устраивать драмы. И пост командира себя не окупает... + เผ่าวอร์ซองเป็นเผ่าที่มี<i>ดราม่า</i>เยอะมาก ตำแหน่งผู้บัญชาการนี่ได้ไม่คุ้มเสียเลย + 战歌氏族中闹剧不断,什么三教九流的人都能当上他们的指挥官。 + 戰歌這個部族非常<b>戲劇化</b>。當上他們的指揮官未必是一件好事。 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Wei Wang + + + + + - + + + - - - + + - - f52f098d-dd17-41af-b8d7-694ba480e7ba + - Gunst des Halbgotts - Demigod's Favor - Favor del semidiós - Favor de semidiós - Faveur du demi-dieu - Favore del Semidio - 半神の恩寵 - 반신의 총애 - Łaska półboga - Presente de Semideus - Милость полубога - เทพประทานพร - 半神的恩赐 - 半神的恩眷 + Sturmangriff + Charge + Cargar + Carga + Charge + Carica + 突撃 + 돌진 + Szarża + Investida + Рывок + บุกทะลวง + 冲锋 + 衝鋒 - Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. - Give your other minions +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Donne_+2/+2 à vos autres serviteurs. - +2/+2 agli altri tuoi servitori. - [x]自身を除く -味方のミニオンに -+2/+2を付与する。 - 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. - Conceda aos seus outros lacaios +2/+2. - Другие ваши существа получают +2/+2. - +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นของคุณ - 使你的所有其他随从获得+2/+2。 - 賦予你其他手下+2/+2 + +1 Angriff von der Kriegshymnenanführerin. + Warsong Commander is granting this minion +1 Attack. + La comandante Grito de Guerra otorga a este esbirro +1 p. de ataque. + El Comandante Grito de guerra le otorga +1 de Ataque a este esbirro. + L’officier chanteguerre donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco dal Capitano Cantaguerra. + ウォーソングの武将により攻撃力+1。 + 전쟁노래 사령관이 공격력 +1 부여 + Dowódca Wojennej Pieśni daje temu stronnikowi +1 do ataku. + Capitã do Brado Guerreiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. + +1 к атаке от «Командира Песни Войны». + ได้รับพลังโจมตี_+1[b]จากผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง + 战歌指挥官使得该随从获得+1攻击力。 + 戰歌指揮官賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - + + + + + - + - Gunst des Halbgotts - Demigod's Favor - Favor del semidiós - Favor de semidiós - Faveur du demi-dieu - Favore del Semidio - 半神の恩寵 - 반신의 총애 - Łaska półboga - Presente de Semideus - Милость полубога - เทพประทานพร - 半神的恩赐 - 半神的恩眷 + Gedankenkontrolleur + Mind Control Tech + Técnico de control mental + Técnico de control mental + Contrôleur mental + Tecnocontrollore + 精神支配技士 + 정신 지배 기술자 + Technik kontroli umysłu + Técnico de Controle Mental + Ментальный техник + ช่างเทคนิคควบคุมจิต + 精神控制技师 + 精神控制技師 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Falls Euer +Gegner mind. 4 Diener hat, +übernehmt zufällig die Kontrolle +über einen davon. + [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent +has 4 or more minions, take + control of one at random. + <b>Grito de batalla:</b> +Si tu oponente tiene 4 esbirros +o más, tomas el control de uno aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> +si tu adversario tiene +4 esbirros o más, +controla uno al azar. + <b>Cri de guerre_:</b> si l’adversaire a 4_serviteurs ou plus, prend le contrôle de l’un d’eux au hasard. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +prendi il controllo di un servitore +casuale se l'avversario controlla +almeno quattro servitori. + [x]<b>雄叫び:</b> +戦場に敵のミニオンが +4体以上いる場合 +ランダムな1体を +自分の味方にする。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 넷 이상 있으면, 무작위 적 하수인을 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeżeli przeciwnik ma przynajmniej 4 stronników, przejmij losowo kontrolę nad jednym z nich. + <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente +tem 4 ou mais lacaios, assuma +o controle de um aleatoriamente. + <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 4 существа или более, вы получаете контроль над одним +[x]__из них, выбранным случайно. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากศัตรูมี[b]มินเนี่ยน 4_ตัวหรือมากกว่า +สุ่มควบคุมหนึ่งในนั้น + <b>战吼:</b>如果你的对手拥有4个或者更多随从,随机获得其中一个的控制权。 + <b>戰吼:</b>若對手有4個以上的手下,隨機控制其中一個 + + + Gedankenkontrolltechnologie wird immer ausgereifter, was aber nicht viel bedeuten muss. + Mind Control technology is getting better, but that's not saying much. + Su tecnología de control mental va mejorando, pero no es decir gran cosa... + La tecnología de control mental está mejorando, pero no es una cosa del otro mundo... + La technologie du contrôle mental s’améliore petit à petit, mais ce n’est pas encore ça. + La tecnologia per il controllo mentale sta migliorando, il beta testing continua... + 精神支配テクノロジーは日々進歩し続けてるぞ。何しろ、大いなる改善の余地が地平線の彼方まで広がってるからな。 + 정신 지배 기술은 점점 더 발전하고 있지만, 사실 별로 대단할 건 없습니다. + Technologia kontroli umysłu to prężnie rozwijająca się dziedzina nauki, która przyczyni się do zrealizowania 200% normy przewidzianej w obecnym planie 5-letnim. + A tecnologia de controle da mente está ficando cada vez melhor, mas isso não quer dizer muita coisa. + Технологии контроля над разумом постоянно улучшаются, но до совершенства пока далеко. + เทคโนโลยีควบคุมจิตใจพัฒนาขึ้นกว่าแต่ก่อน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้จริง + 精神控制技术正在日益改善,但这并不能说明什么。 + 精神控制的科技越來越發達,但這並沒有說明什麼。 + Leo Che + + + - - - - - - + + + + + + + - - e66f1bb3-dec4-40cd-a851-cdc6fcb761e6 + - Lektion des Shan’do - Shan'do's Lesson - Lección del shan'do - Lección de Shan'do - Leçon de Shan’do - Lezione di Shan'do - シャンドーの教え - 샨도의 가르침 - Lekcja Szan'do - Lição de Shan'do - Урок Шан'до - บทเรียนของชานโด - 恩师的教诲 - 尊師的教導 + Arkangolem + Arcane Golem + Gólem Arcano + Gólem arcano + Golem arcanique + Golem Arcano + 魔力のゴーレム + 비전 골렘 + Tajemny golem + Golem Arcano + Чародейский голем + โกเล็มอาคม + 奥术傀儡 + 秘法魔像 - Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. - Invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. - Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. - Invoque deux tréants 2/2 avec <b>Provocation</b>. - Evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ -2/2のトレントを -2体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - [x]Призывает двух древней 2/2 -с <b>«Провокацией»</b>. - เรียกทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - 召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - 召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 + <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. + <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Mana Crystal. + <b>Grito de batalla:</b> Da un cristal de maná a tu oponente. + <b>Grito de batalla:</b> otorga un Cristal de maná a tu adversario. + <b>Cri de guerre :</b> donne à votre adversaire un cristal de mana. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +相手にマナクリスタルを +1個付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 마나 수정을 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi kryształ many. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. + <b>Боевой клич:</b> противник получает кристалл маны. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบคริสตัลมานาให้[b]ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งอัน + <b>战吼:</b>使你的对手获得一个法力水晶。 + <b>戰吼:</b>給對手1顆 +法力水晶 - + + Arkangolems sind unglaublich beliebte Einrichtungsgegenstände für die Blutelfenschickeria. + Having Arcane golems at home really classes up the place, and as a bonus they are great conversation pieces. + EL PORTACAJAS HA LLEGADO. + Nadie puede decir que los gólems arcanos son maleducados: siempre traen un presente para su adversario bajo el brazo. + Avoir des golems arcaniques chez soi permet d’étaler son statut social et en plus, c’est un excellent sujet de conversation. + Avere dei Golem Arcani in casa aumenta il valore dell'immobile. Inoltre, sono anche un ottimo argomento di conversazione. + 玄関に、そしてリビングに。魔力のゴーレムは最高級の格調と気品をもたらし、洗練された生活空間をご提供します。 + 집에 비전 골렘이 있으면 집안 분위기가 참 고급스러워집니다. 아, 이들은 좋은 대화 상대이기도 하지요. + Perfekcyjna Pani Domu poleca tajemne golemy jako stylową dekorację każdego salonu. Ponadto można z nimi porozmawiać o wszystkim. + Ter um Golem Arcano em casa deixa tudo mais chique e ainda é um ótimo tópico para conversas. + Големы придадут вашему интерьеру особый шарм. Кроме того, у вас всегда будет, что обсудить с гостями. + การมีโกเล็มอาคมติดบ้านไว้ช่วยให้บ้านดูหรูหราขึ้นมาก แถมพวกมันยังเป็นหัวข้อการสนทนาที่ดีอีกด้วย + 如果家里有一台奥术傀儡的话,一定能够使房间蓬荜生辉,格调提高,而且,它们还能成为不错的谈资。 + 有秘法魔像讓整個地方看起來高檔多了,除此之外,他們還是非常棒的話題。 + + Sedhayu Ardian + + + - + - - - - - + + + + + - + - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Kabaleschattenpriesterin + Cabal Shadow Priest + Sacerdotisa de la Cábala + Sacerdotisa de la cábala + Prêtresse de la Cabale + Cabalista dell'Ombra + カバルの影の僧侶 + 비밀결사단 어둠사제 + Kabalistka cieni + Sacerdotisa do Conluio + Жрица Тьмы + นักบวชมืดแห่งคาบาล + 秘教暗影祭司 + 卡巴暗影牧師 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Take control of an enemy minion that has 2 or less Attack. + <b>Grito de batalla:</b> Toma el control de un esbirro enemigo con 2 p. de ataque o menos. + <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un esbirro enemigo que tenga 2 de Ataque o menos. + <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2 en Attaque ou moins. + <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. + <b>雄叫び:</b> + 攻撃力2以下の敵のミニオン1体を味方にする。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 2 이하인 +적 하수인을 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. + <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um lacaio inimigo que tenha 2 ou menos de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над существом противника с атакой 2 или меньше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวที่มี[b]_พลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า_ + <b>战吼:</b>获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 + <b>戰吼:</b>控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 - - - + + Man kann sich nie ganz sicher sein, wessen Gedanken diese fragwürdige Dame gerade kontrol... + You never know who may be secretly working for the Cabal.... + Ya nunca sabrás en quién confiar... + Nunca se sabe quién puede estar trabajando de encubierto para la cábala... + Difficile de savoir qui travaille en secret pour la Cabale… + Nessuno sa chi stia segretamente lavorando per questa tizia... + 闇のカルト・カバルのメンバーは、そ知らぬ顔で社会に紛れ込み、信者を増やしてる。あんたの友人のあいつも、もしかすると… + 누가 비밀결사단을 위해 일하고 있는지 여러분은 상상조차 못할 겁니다... + Nigdy nie wiesz, kto może dla niej pracować... + Você nunca sabe quem pode estar trabalhando secretamente para o Conluio... + Никогда не знаешь, кого встретишь темной ночью у холодильника... + คุณไม่รู้หรอกว่าใครแอบทำงานให้พวกคาบาลบ้าง.... + 你绝不知道谁在为这个秘密组织效劳... + 你永遠不知道誰在偷偷為卡巴做事… + + + Stehlt einen Diener mit max. 2 Angriff. + Steal a minion that has 2 or less Attack. + Se adueña de un esbirro con 2 p. de ataque o menos. + Toma control de un esbirro que tenga 2 de Ataque o menos. + Vole un serviteur qui a 2 Attaque ou moins. + Ruba un servitore con Attacco pari a 2 o inferiore. + 攻撃力2以下のミニオン1体を味方にする。 + 공격력 2 이하 하수인 가져오기 + Przejmij wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. + Roube um lacaio que tenha 2 ou menos de Ataque. + Украсть существо с атакой 2 или меньше. + ควบคุมมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2 หรือต่ำกว่า + 偷取一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 + 偷取一個攻擊力2點以下的手下 + + Chippy + + + - - + + - + + + + - + - Manafluttotem - Mana Tide Totem - Tótem Marea de maná - Tótem Marea de maná - Totem de vague de mana - Totem del Mana - マナの潮のトーテム - 마나 해일 토템 - Totem przypływu many - Totem de Vagalhão de Mana - Тотем прилива маны - โทเท็มคลื่นมานา - 法力之潮图腾 - 法力之潮圖騰 + Verteidiger von Argus + Defender of Argus + Defensor de Argus + Defensor de Argus + Défenseur d’Argus + Difensore di Argus + アルガスの守護者 + 아르거스의 수호자 + Obrońca Argusa + Defensor de Argus + Защитник Аргуса + ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส + 阿古斯防御者 + 阿古斯防衛者 - Zieht am Ende Eures Zuges eine Karte. - At the end of your turn, draw a card. - Al final de tu turno, roba una carta. - Al final de tu turno, roba una carta. - Vous piochez une carte à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, pesca una carta. - [x]自分のターンの終了時 -カードを1枚引く。 - 내 턴이 끝날 때, -카드를 뽑습니다. - Na koniec twojej tury dobierz kartę. - No final do seu turno, compre um card. - В конце вашего хода вы берете карту. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在你的回合结束时,抽一张牌。 - 在你的回合結束時,抽一張牌 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga ++1/+1 y <b>Provocar</b> a los +esbirros adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. + <b>雄叫び:</b> +隣接するミニオンに ++1/+1と +<b>挑発</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. + <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ ++1/+1_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> - Für die Extraportion Karten. - It is said that some shaman can say "Floatin' totem" 10 times, fast. - Se rumorea que los chamanes más ilustres son capaces de decir «Tres tristes tótems» diez veces seguidas sin que se les trabe la lengua. - Se dice que hay un chamán que puede decir "Tótem flotante" 10 veces seguidas sin que se le lengüe la traba. - Il paraît que certains chamans arrivent à dire « Trois petits totems sur un trottoir étroit » plus de 10 fois de suite sans se tromper ! - Scommettiamo che non sopravvivrà più di 1 turno? - シャーマンの中には、「このトーテムはとても引き抜きにくい」って早口で10回噛まずに言える能力の持ち主がいるらしいぞ。 - 주술사들의 여름철 필수품입니다. - Podobno niektórzy szamani potrafią 10 razy szybko powtórzyć „Tam mam ten totem”. - Dizem que alguns xamãs conseguem dizer "Totem Flutuante" dez vezes bem rápido. - Говорят, некоторые шаманы используют название этой карты как скороговорку. - ว่ากันว่าชาแมนบางคนสามารถพูดว่า "หมู หมึก กุ้ง"[b]เร็วๆ ได้ติดกันถึง 10 ครั้ง - 据说,有些萨满能够以很快的速度连着说十遍“疼痛的图腾”。 - 據說有些薩滿可以連續10次快速念完「漂浮圖騰」。 + Man sollte meinen, dass Argus nicht so viele Verteidiger braucht. Aber leider ist dem so. + You wouldn’t think that Argus would need this much defending. But it does. + Si pretende defender Argus, ¿qué hace aquí? + Uno creería que Argus no necesita taaaanta defensa... ¡pero estaría equivocado! + On n’imagine pas qu’Argus ait besoin d’être défendu. Mais c’est le cas. + Non penseresti mai che Argus abbia bisogno di tutta questa difesa. Eppure è così. + アルガスにはこれほどまでの守りは必要ないだろう、って?いや、切実らしいぞ。 + 아르거스에도 수호자가 필요할까 싶으셨겠지만, 네. 보시다시피 필요한 것 같네요. + Wydawałoby się, że Argus nie potrzebuje zbytnio obrony. A jednak. + Ninguém iria imaginar que Argus precisa de tanta defesa. Mas precisa. + Всем нужны защитники. Даже Аргусу. + คุณคงคาดไม่ถึงว่าอาร์กัสจำเป็นต้องได้รับการคุ้ม[b]ครองแน่นหนาขนาดนี้ แต่ก็ตามนั้นแหละ + 你肯定没想到阿古斯会需要如此坚实的防御。但它确实需要。 + 你可能會覺得阿古斯並不需要這麼多的保護。其實它需要。 - Scott Altmann - + Alex Horley Orlandelli - + + - - - + + - + + - - + + + + - + - Die Bestie - The Beast - La Bestia - La Bestia - La Bête - La Bestia - 魔獣 - 괴수 - Bestia - A Fera - Чудовище - บีสต์ - 比斯巨兽 - 比斯巨獸 + Hand von Argus + Hand of Argus + Mano de Argus + Mano de Argus + Main d’Argus + Mano di Argus + アルガスの盾 + 아르거스의 대리인 + Ręka Argusa + Mão de Argus + Длань Аргуса + หัตถ์แห่งอาร์กัส + 阿古斯之手 + 阿古斯之手 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Finkle Einhorn (3/3) für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/3 Finkle Einhorn for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Finkle Einhorn 3/3 pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Finkle Cascorotto 3/3 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> - 3/3のフィンクル・アインホルン -を1体敵の陣地に召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 3/3 핑클 아인혼을 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Finkosza Rogoźnika 3/3 twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Jonas Tiragosto 3/3 para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника Айса Вентурона 3/3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ฟิงเคิล_ไอน์ฮอร์น_3/3 ให้ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b> -为你的对手召唤1个3/3的芬克·恩霍尔。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克‧恩霍爾 + +1/+1 und <b>Spott</b>. + +1/+1 and <b>Taunt</b>. + +1/+1 y <b>Provocar</b>. + +1/+1 y <b>Provocación</b>. + +1/+1 et <b>Provocation</b>. + +1/+1 e <b>Provocazione</b>. + +1/+1、<b>挑発</b>。 + +1/+1, <b>도발</b> + +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. + +1/+1 e <b>Provocar</b>. + +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. + +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> + +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 + +1/+1及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + Goblinauktionator + Gadgetzan Auctioneer + Subastador de Gadgetzan + Subastador de Gadgetzan + Commissaire-priseur + Banditore di Meccania + ガジェッツァンの競売人 + 가젯잔 경매인 + Licytator z Gadżetonu + Leiloeiro de Geringontzan + Гоблин-аукционист + โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน + 加基森拍卖师 + 加基森拍賣師 + + + Zieht jedes Mal eine +Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, draw a card. + Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. + Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. + Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. + Quando lanci una Magia, pesca una carta. + 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 + 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que lançar um feitiço, compre um card. + Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. + ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当你施放一个法术,抽一张牌。 + 每當你施放法術,抽一張牌 - Hat Kürschner zum Fressen gern. - He lives in Blackrock Mountain. He eats Gnomes. That's pretty much it. - Vive en la Montaña Roca Negra, y disfruta devorando gnomos de un bocado. - Vive en la Montaña Roca Negra. Come gnomos. Y no mucho más... - Elle vit au mont Rochenoire. Elle mange les gnomes. Point barre. - Vive nel Massiccio Roccianera, mangia gli Gnomi... cos'altro? - ヤツはブラックロック・マウンテンにいる。ヤツはノームを食う。以上! - 검은바위 산에 살고, 노움을 먹습니다. 더 할 말이 없네요. - Żyje w Czarnej Górze. Je gnomy. To by było na tyle. - Ele vive na Montanha Rocha Negra. E come gnomos. É basicamente isso. - Живет в Черной горе. Ест гномов. Вот и все, что мы можем о нем сказать. - เขาอาศัยอยู่ในภูเขาแบล็คร็อค เขากินโนม ก็แค่นั้นแหละ - 他住在黑石山。他吃侏儒。基本上就是这样。 - 他住在黑石山裡。他吃地精。關於他的介紹差不多就這樣。 + Früher leitete er das Schwarzmarktauktionshaus, aber leider endete es nur in Gewalt und er musste sich ein neues Auskommen sichern. + He used to run the black market auction house, but there was just too much violence and he had to move. + ¡Viva el mal, viva el capital! + Alguna vez fue el encargado de la casa de subastas del mercado negro, pero el lugar era tan violento que al final tuvo que irse. + Il était en charge de l’hôtel des ventes au marché noir, mais il y avait trop de violence et il a dû partir. + Gestiva l'asta del mercato nero di Meccania, ma c'era troppa violenza e si è dovuto trasferire. + ヤツはかつて闇市場で競売会社を運営してたが、あまりに血が流れたんで夜逃げしたらしい。 + 암시장 경매장을 운영하던 때도 있었지만, 너무 폭력이 난무하는 바람에 옮길 수 밖에 없었답니다. + Kiedyś prowadził czarnorynkowy dom aukcyjny, ale zrezygnował z powodu nadmiaru przemocy. + Ele costumava gerenciar a casa de leilões do mercado negro, mas a violência foi aumentando e ele teve que mudar de negócio. + Когда-то он заведовал аукционом на черном рынке, но его утомляли постоянные драки среди покупателей. + เขาเคยเป็นคนดูแลการประมูลในตลาดมืด แต่การประมูล[b]ที่นั่นดุเดือดไปหน่อย เขาก็เลยตัดสินใจเปลี่ยนงาน + 他曾经经营过黑市的拍卖行,但是那里的暴力冲突太多了,他只好被迫离开。 + 他原本在經營黑市的拍賣場,後來暴力問題實在太嚴重,他只好搬家。 - Glenn Rane - - + Matt Dixon + + + - - - - + - - - - - - - df2d11fa-bec4-4185-960b-fe0045645279 + - Unbändigkeit - Savagery - Salvajismo - Salvajismo - Sauvagerie - Ferocia - 獰猛 - 야생성 - Dzikość - Selvageria - Дикость - ป่าเถื่อน - 野蛮之击 - 兇蠻 + Beutehamsterer + Loot Hoarder + Acaparador de botín + Acaparador de botín + Amasseur de butin + Razziatore di Bottini + 戦利品クレクレ君 + 전리품 수집가 + Zbieracz łupów + Acumulador de Tesouros + Собиратель сокровищ + นักเก็บ + 战利品贮藏者 + 掠寶囤積者 - Fügt einem Diener Schaden zu, der dem Angriff Eures Helden entspricht. - Deal damage equal to your hero's Attack to a minion. - Inflige a un esbirro un daño equivalente al ataque de tu héroe. - Inflige daño equivalente al Ataque de tu héroe contra un esbirro. - Inflige des dégâts d’un montant équivalent à l’Attaque de votre héros à un serviteur. - Infligge danni pari all'Attacco del tuo eroe a un servitore. - ミニオン1体に、自分のヒーローの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 하수인에게 -내 영웅의 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj stronnikowi obrażenia równe atakowi twojego bohatera. - Cause dano equivalente ao Ataque do seu herói a um lacaio. - Наносит существу урон, равный силе атаки вашего героя. - สร้างความเสียหายเท่ากับ -พลังโจมตีของฮีโร่ของคุณ -ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 对一个随从造成等同于你的英雄攻击力的伤害。 - 對一個手下造成等同你英雄攻擊力的傷害 + <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>Último aliento:</b> Roba una carta. + <b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. + <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. + [x]<b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы берете карту. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - Es stimmt schon, dass einige Druiden ganz schön wild sind, aber es gibt auch andere, die gern in Ruhe eine Tasse Tee trinken. - It is true that some druids are savage, but others still enjoy a quiet moment and a spot of tea. - Es cierto que algunos druidas reaccionan así cuando ven una cesta de pícnic, pero otros saben apreciar la tranquilidad y una buena taza de té. - Es cierto, algunos druidas son salvajes, pero también hay otros que disfrutan los momentos de paz con una taza de té. - Même le plus timide des druides se transforme en bête sauvage quand on lui prend son miel. - È vero che alcuni Druidi sono selvaggi, ma altri adorano godersi un po' di pace e sorseggiare un buon tè. - 確かに獰猛なドルイドもいるが、静かなひと時とティータイムを楽しむドルイドだっているんだ。 - 일부 드루이드들이 야생성을 보이는 건 사실이나, 대부분은 조용한 곳에서 차 한잔하는 것을 즐긴답니다. - Druid dziki, druid zły i ma bardzo ostre kły! - É verdade que alguns druidas são selvagens, mas outros ainda apreciam um momento de paz e um bom chá. - Конечно, встречаются и дикие друиды, но есть и такие, которым больше по душе чашечка чая в спокойной обстановке. - เป็นเรื่องจริงที่ว่าดรูอิดบางคนนั้นป่าเถื่อน แต่บางส่วน[b]ก็ยังคงชอบความสงบสุขและการนั่งจิบชาอยู่ดี - 确实有些德鲁伊野性十足,但仍有些喜欢在恬静的时刻品上一壶好茶。 - 有些德魯伊很兇蠻是事實,但是其他的德魯伊還是很喜歡喝杯好茶享受寧靜的時光。 + Würfelt immer auf Bedarf. + Always roll need. + Le dará a necesidad, digas lo que digas. + Siempre elige la necesidad. + « Je peux ? C’est pour ma troisième spé_!_» - Anachroniste + Sceglie sempre "necessità". + 戦利品の分配時、どんなアイテムだろうと「Need」でロールする意地汚い野郎さ。 + 뭐든 다 입찰하더군요. 얼마나 얄미운지. + Lubi sobie coś przyjumać. + Sempre jogue necessidade. + Всегда выбирайте «Мне это нужно». + เห็นอะไรตกพี่แกเก็บหมด + 全都点需求。 + 不管怎樣,都一定要骰需求。 - Dave Rapoza - + Jim Nelson + + + - + - - + + + + - - - - - - - 891e592b-29b8-43e7-bb92-a6d72780117c + - Kopfnuss - Sap - Porrazo - Porrazo - Assommer - Tramortimento - 昏倒 - 혼절시키기 - Ogłuszenie - Aturdir - Ошеломление - ตัดกำลัง - 闷棍 - 悶棍 + Monstrosität + Abomination + Abominación + Abominación + Abomination + Abominio + 涜れしもの + 누더기골렘 + Plugastwo + Abominação + Поганище + อสูรกายศพ + 憎恶 + 憎惡體 - Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - Return an enemy minion to your opponent's hand. - Devuelve a un esbirro enemigo a la mano de tu oponente. - Devuelve un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. - Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. - Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. - [x]敵のミニオン1体を[b]相手の手札に[b]戻す。 - 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. - Возвращает существо противника в его руку. - ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你对手的 -手牌。 - 使一個敵方手下返回對手的手中 + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN Charakteren 2 Schaden zu. + <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 2 +damage to ALL characters. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño a todos +los personajes. + <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a TODOS los personajes. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> inflige 2_points de dégâts à TOUS les personnages. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> + 全てのキャラクターに + 2ダメージを与える。 + <b>도발</b> +<b>죽음의 메아리:</b> +<b>모든</b> 캐릭터에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Zadaj $2_pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> + Cause 2 de dano a TODOS + os personagens. + <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ВСЕМ персонажам. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด + <b>嘲讽,亡语:</b>对所有角色造成2点伤害。 + <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部角色造成2點傷害 - Verschafft den Gegnern des Schurken eine Denkpause. - Rogues love sappy movies. - No solo de dagas viven los pícaros. - Los Pícaros adoran las películas de porristas. - Les voleurs adorent les films assommants. - Le Ladre usano sempre Tramortimento sui loro compagni per costringerli a guardare i film romantici. - ローグのコントはツッコミが激しい。 - 주사가 심한 친구를 집에 데려다 줄 때 유용합니다. - Dzięki umiejętności ogłuszania, wielu łotrów dorabia na boku jako anestezjolodzy. - Ladinos adoram filmes de suspense. - Разбойники не боятся ошеломительных появлений. - ห้ามตัดกำลังตอนกำลังตัด! - “潜行者”的闷棍技术比“盗贼”好很多,他们不用天赋支持,就可以保证百分之百闷棍命中。 - 警衛!有這樣敲了又敲,敲了又敲的嗎? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 + Monstrositäten mögen frische Eingeweide und lange Spaziergänge im Sonnenuntergang. + Abominations enjoy Fresh Meat and long walks on the beach. + La olerás mucho antes de verla. + A las abominaciones les encanta la carne fresca y los largos paseos por la playa. + Les abominations adorent la viande fraîche et les longues promenades sur la plage. + Puoi sentirne il fetore molto prima di riuscire a vederli. + 涜れしものの好きなものは、新鮮な肉と海辺の散歩だ。 + 누더기들은 신선한 고기와 해변 산책을 즐깁니다. + Plugastwa uwielbiają świeże mięso i długie spacery po plaży. + Abominações adoram carne fresca e longas caminhadas pela praia. + Поганища любят свежее мясо и долгие прогулки по берегу. + อสูรกายศพชอบกินเนื้อสด และชอบเดินเล่นบนชายหาด + 憎恶喜欢享用新鲜的肉,以及在海滩上漫步。 + 憎惡體喜歡新鮮的肉,跟在海灘上散步。 - Scott Altmann - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + + - - - + + + + - - - - - - + - Magier von Dalaran - Dalaran Mage - Mago de Dalaran - Mago de Dalaran - Mage de Dalaran - Mago di Dalaran - ダラランのメイジ - 달라란 마법사 - Mag z Dalaranu - Mago de Dalaran - Маг Даларана - จอมเวทแห่งดาลารัน - 达拉然法师 - 達拉然法師 + Lehrensucher Cho + Lorewalker Cho + Eremita Cho + Eremita Cho + Chroniqueur Cho + Ramingo Cho + 探話士チョー + 전승지기 초 + Wiedziciel Czo + Andarilho das Lendas Cho + Хранитель истории Чо + ลอร์วอล์คเกอร์ โช + 游学者周卓 + 博學行者阿洲 - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> + Wenn ein Spieler einen Zauber wirkt, erhält der andere Spieler eine Kopie davon auf die Hand. + Whenever a player casts a spell, put a copy into the other player’s hand. + Cada vez que un jugador lanza un hechizo, coloca una copia en la mano del otro jugador. + Cada vez que un jugador lanza un hechizo, pon una copia en la mano del otro jugador. + Quand un joueur lance un sort, en place une copie dans la main de son adversaire. + [x]Quando un giocatore +lancia una Magia, ne +mette una copia nella +mano dell'avversario. + プレイヤーが呪文を使う度、もう1人のプレイヤーの手札にその呪文の +コピーを追加する。 + 각 플레이어가 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 다른 플레이어의 손에 추가합니다. + Za każdym razem gdy gracz rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w ręce drugiego gracza. + Sempre que um jogador lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na mão do outro jogador. + Когда игрок применяет заклинание, копия этого заклинания кладется в руку другого игрока. + ทุกครั้งที่ผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มก๊อปปี้การ์ด[b]ใบนั้นในมือผู้เล่นอีกฝ่าย + 每当一个玩家施放一个法术,复制该法术,将其置入另一个玩家的手牌。 + 每當有玩家施放法術,對手便獲得一張相同的法術 - Krieger von Dalaran sind deutlich seltener. - You don't see a lot of Dalaran warriors. - No se ven muchos guerreros de Dalaran. - No se suelen ver muchos guerreros de Dalaran. - On ne rencontre pas souvent de guerriers de Dalaran. - Una volta mio cugino ha visto un Guerriero di Dalaran. - ダラランのウォリアーなんて見たことないだろ? - 달라란 전사는 찾아보기 힘들 겁니다. - Wojowników z Dalaranu jakoś się nie widuje. - Você não vê muitos guerreiros de Dalaran. - Магов в Даларане навалом, зато попробовали бы вы найти там воина Даларана! - คุณจะไม่ค่อยเห็นนักรบแห่งดาลารันหรอก - 你肯定没见过达拉然战士。 - 你應該沒見過達拉然戰士才對。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Mage Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el mago. - Se desbloquea en nivel 59 de Mago. - Débloquée au niveau 59 du mage. - Sbloccata al livello 59 del Mago. - レベル59で入手。 - 마법사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 59 - 法师达到59级后解锁。 - 於法師59級時解鎖。 + Lehrensucher Cho sammelt und erzählt normalerweise Geschichten aus Pandaria, aber eigentlich würde er ja lieber von diesem einen Mal im Ferienlager berichten. + Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip. + El eremita Cho registra y conserva la historia del continente de Pandaria, pero lo que más le gusta en el mundo es conducir a bandas de aventureros a una muerte segura. + Eremita Cho escribe y cuenta historias de Pandaria, pero sus anécdotas preferidas son las de Phoebe cantando en Central Perk. + Le chroniqueur Cho raconte et archive toutes les légendes de la Pandarie, mais son récit préféré est celui des aventures de Li Li et Chen. + Il Ramingo della Sapienza Cho conserva e condivide storie da tutta Pandaria, ma le sue preferite sono quelle di Papà Castoro. + 探話士チョーはパンダリア中に伝わる説話を収集し、公開している。だが彼のお気に入りは、「ジョーイとフィービー」なる2人の友達同士の珍道中を描いた、異国の物語なんだそうだ。 + 전승지기 초는 판다리아의 이야기들을 수집하고 기록합니다. 최근에는 판다리아의 야한 연애 소설을 모으는 중이라는군요. + Wiedziciel Czo zbiera historie i podania z krainy Pandarii, ale najbardziej lubi opowieść o pierścieniu i górze. + O Andarilho das Lendas Cho registra e compartilha contos da terra de Pandária, mas o que ele mais gosta é aquele onde descobrem quem matou Odete Roitman. + Хранитель истории Чо знает множество преданий Пандарии, но самая любимая его история – про то, как злая курица стала такой злой. + ลอร์วอล์คเกอร์ โช เป็นผู้บันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว[b]จากดินแดนแพนดาเรีย แต่เรื่องโปรดของเขาคือเรื่อง[b]ของทหารผู้หนึ่งที่ตีฝ่ากองทัพนับหมื่นโดยมีเด็กน้อย[b]อยู่ในอกเสื้อ + 游学者周卓整理并分享有关潘达利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。 + 博學行者阿洲記錄並分享潘達利亞大陸的故事,但是他最喜歡的故事其實是龍捲風系列的肥皂劇。 - Jim Nelson + Mark Zug + - - - - + + + - + + - - - 1164592e-9e3c-4663-bb8f-b5d03e066e4f + - Priesterin von Elune - Priestess of Elune - Sacerdotisa de Elune - Sacerdotisa de Elune - Prêtresse d’Élune - Sacerdotessa di Elune - エルーンのプリーステス - 엘룬의 여사제 - Kapłanka Eluny - Sacerdotisa de Eluna - Жрица Элуны - นักบวชหญิงแห่งเอลูน - 艾露恩的女祭司 - 伊露恩的女祭司 + Verwüster + Demolisher + Demoledor + Demoledor + Démolisseur + Demolitore + 破壊兵器 + 파괴전차 + Burzyciel + Demolidor + Разрушитель + รถศึกทำลายล้าง + 攻城车 + 石毀車 - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #4 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #4 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#4 de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #4_PV à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #4 Salute -al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの -体力を#4回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 -#4 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #4 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>为你的英雄恢复#4点生命值。 - <b>戰吼:</b>使你的英雄 -恢復#4點生命值 + Fügt zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Feind 2 Schaden zu. + At the start of your turn, deal 2 damage to a random enemy. + Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. + Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + Au début de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. + All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. + 自分のターンの開始時 +ランダムな敵1体に +2ダメージを与える。 + [x]내 턴이 시작될 때, +무작위 적에게 +피해를 2 줍니다. + Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + No início do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + В начале вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่มหนึ่งตัว + 在你的回合开始时,随机对一个敌人造成2点伤害。 + 在你的回合開始時,對一個隨機敵人造成2點傷害 - Bei ihnen ist „Mondgesicht“ ein Kompliment. - If she threatens to "moon" you, it's not what you think. - Siempre está en la luna. - Si se jacta de que te hará sentir como en la Luna, trata de no dejarte llevar por la imaginación... - Si elle propose de vous montrer la « lune », méfiez-vous, ce n’est pas du tout ce que vous imaginez. - "Ma... ma... non è una luna quella!" - Sacerdotessa di Elune, durante lo schianto della Exodar - 彼女があんたに「月」がどうのって言ったとしたら、そいつは遠回しな愛の告白じゃないのは確かだ。 - 탐스럽고 예쁜 저 달이 좋아. - Jako kapłanka Eluny ma specjalizację w lunatykowaniu. - "Lua vaaaaaai, iluminar os pensamentos dela..." - Иногда она врывается на поле боя с криком: «Я несу исцеление во имя Луны!» - ถ้าเธอชวนคุณไป "เดินชมจันทร์" บอกเลยว่ามันไม่ใช่[b]อย่างที่คุณคิดแน่นอน - 她是艾泽拉斯最早的“月光族”。 - 如果她說要代替月亮來「懲罰」你,別做太多的聯想。 + Belagerungen sind nicht für jeden etwas. Sie sind nicht einmal mehr effektiv, jetzt da alle ein Flugreittier besitzen. + Laying siege isn't fun for anyone. It's not even all that effective, now that everyone has a flying mount. + Los asedios ya no son lo mismo ahora que todo el mundo tiene montura voladora. + No a todos les parece divertido asediar fortalezas. Y ahora que todos tienen monturas voladoras, ni siquiera es tan efectivo. + Les sièges, personne n’aime ça. En plus, ce n’est vraiment pas efficace maintenant que tout le monde a des montures volantes. + Costruire macchine d'assedio non è più utile come una volta. Specialmente ora che tutti hanno una cavalcatura volante. + 攻城戦ほどつまらないものはない。しかも誰もが空飛ぶ乗騎を手に入れた今では、もはややる意味すらない。 + 모두 나는 탈것을 타고 다니는 지금은 설 곳을 잃은 녀석입니다. + Prowadzenie oblężeń nie jest już zabawne. Ani też skuteczne, odkąd każdy ma latającego wierzchowca. + Os cercos já não são mais tão divertidos. Eles nem têm mais tanto sentido, agora que todo mundo tem montarias voadoras. + Какой смысл начинать осаду, когда нынче почти у всех есть летающие средства передвижения? + การตั้งมั่นเพื่อโจมตีป้อมไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แถมยังไม่มี[b]ประสิทธิภาพอีกด้วย โดยเฉพาะในตอนที่ใครๆ ก็มี[b]พาหนะที่บินได้กันหมดแล้ว + 攻城这件事一点儿也不好玩,而且通常还不怎么奏效,因为现在人人都有飞行坐骑。 + 攻城戰對大家來說都不好玩。而且,效果還不怎麼樣,因為現在大家都有飛行坐騎了。 - Dan Scott + Raymond Swanland + - - + + + - - + + - - - fb15ffb3-a414-4622-8c18-21783d04e778 + - Uralter Magier - Ancient Mage - Mago anciano - Mago ancestral - Mage ancien - Mago Anziano - 老練のメイジ - 고대의 마법사 - Sędziwy mag - Mago Ancião - Древний маг - จอมเวทโบราณ - 年迈的法师 - 老邁的法師 + Tiefenlichtseher + Coldlight Seer + Vidente Luz Fría + Vidente Luz fría + Voyant froide-lumière + Veggente Lucefredda + コールドライトの予言者 + 시린빛 예언자 + Prorok Światłozimnych + Vidente da Luz Fria + Вайш'ирский провидец + ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ + 寒光先知 + 冷光先知 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Zauberschaden +1</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent_minions <b>Spell_Damage +1</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -<b>+1 p. de daño con hechizos</b> -a los esbirros -adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Daño de hechizo +1</b> a los esbirros_adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne aux serviteurs adjacents <b>+1_aux dégâts des sorts</b>. - <b>Grido di Battaglia: +1 Danni Magici</b> ai servitori adiacenti. + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2 Leben. + <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +2 Health. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga ++2 p. de salud a tus otros múrlocs. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a tus otros Múrlocs. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV à vos autres Murlocs. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Salute agli altri tuoi Murloc. [x]<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに -<b>呪文ダメージ+1</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> aos lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> находящиеся -по обе стороны существа -получают <b>урон -от заклинаний +1</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>法术伤害+1</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>法術傷害+1</b> + 自身を除く +味方のマーロックに +_____体力+2を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 +멀록들에게 생명력을 ++2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2 do zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos seus outros Murlocs. + <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +2 к здоровью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณ + <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+2生命值。 + <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+2生命值 - Manchmal wirkt er etwas senil und wandert in Spiele von anderen Leuten hinein. - Sometimes he forgets and just wanders into someone else's game. - A veces se le va la cabeza y entra en las partidas de otros jugadores. - A veces se desorienta un poco y cree que está en una mina de enanos luchando contra un balrog. - Parfois il perd la mémoire et se retrouve dans le jeu de quelqu’un d’autre. - Qualche volta può capitargli di vagare senza meta, dimenticandosi a quale gioco appartiene. - 少々ボケが来てるらしくて、たまに別のプレイヤーのゲームに迷い込むそうだ。 - 깜빡하고 다른 사람의 게임에 등장하기도 합니다. - Czasami się zapomni i wparuje prosto do nieswojej gry. - Às vezes ele esquece e simplesmente vai para o jogo dos outros. - Иногда он забывает, куда ему идти, и забредает в чужую игру. - บางครั้งเขาก็หลงๆ ลืมๆ และเดินหลงเข้าไปในเกม[b]ของคนอื่น - 有时候他会很健忘,甚至迷迷糊糊地走进别人的游戏中去。 - 有時候他會忘記自己在幹嘛,然後闖進別人的戰鬥中。 + Die Tiefenlichtmurlocs leben selbst in den dunkelsten Löchern der Abyssischen Tiefen. Es gibt also wirklich keinen Ort, an dem man vor Murlocs sicher ist. + The Coldlight murlocs reside in the darkest pits of the Abyssal Depths. So no, there's no getting away from murlocs. + Los múrlocs Luz Fría viven en las simas más oscuras de las Profundidades Abisales. Sí, hay múrlocs en todas partes. + Los múrloc Luz fría viven en las fosas más oscuras de las Profundidades Abisales. Grábate la idea: no se puede escapar de los múrlocs. + Les Murlocs froide-lumière vivent dans les fosses les plus sombres des profondeurs Abyssales. Donc oui, il y en a vraiment partout ! + I Murloc Lucefredda risiedono nelle più buie gallerie delle Profondità Abissali. Quindi no, non c'è modo di nascondersi dai Murloc. + コールドライトのマーロックは、奈落の深淵の最も暗き穴の奥底に棲んでいる。つまり、マーロックのヒレの届かない場所はどこにもないということなのだ。 + 시린빛 멀록들은 심연의 나락 가장 깊은 곳에 삽니다. 즉, 이들을 봤다는 것은 도망칠 곳도 없다는 뜻이죠. + Choć mieszka w głębinach, nie powala głębią intelektu. + Os murlocs da Luz Fria residem nos abismos mais escuros das Profundezas Abissais. Então não. Não há mesmo como escapar dos murlocs. + Вайш'ирские мурлоки обитают в самых глубоких расщелинах Бездонных глубин. Это доказывает, что от мурлоков нигде нельзя спрятаться. + เมอร์ล็อคแห่งโคลด์ไลท์อาศัยอยู่ในหลุมที่มืดที่สุดใน[b]หุบเหวก้นทะเล คิดจะหนีจากเมอร์ล็อคเหรอ ไม่มีทาง + 寒光鱼人终年居住于无底海源最黑暗的洞穴之中。所以,是的,你到哪儿都别想摆脱鱼人。 + 要逃離魚人沒那麼簡單,連地獄深淵都有冷光魚人住在那裡。 - Howard Lyon - + Arthur Gimaldinov + - + + + - - + + + - + - Lehren der Kirin Tor - Teachings of the Kirin Tor - Enseñanzas del Kirin Tor - Enseñanzas del Kirin Tor - Enseignements du Kirin Tor - Saggezza Magica - キリン・トアの教え - 키린 토의 가르침 - Nauki Kirin Toru - Ensinamentos do Kirin Tor - Учения Кирин-Тора - คำสอนแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托的教诲 - 祈倫托的教誨 + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Mrghlglhal + ムラァーッラッラッ! + 아옳옳옳 + Mrghlglhal + Mrghlglhal + Мрглаарг! + มรักฮลักฮาล + 鱼人怒吼 + 姆嘎哈歐 - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b>. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +1</b>. - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b>. - <b>呪文ダメージ+1</b>。 - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> + +2 Leben. + +2 Health. + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2 PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida. + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值。 + +2生命值 - - + - Meeresriese - Sea Giant - Gigante de mar - Gigante de mar - Géant des mers - Gigante di Mare - 海の巨人 - 바다 거인 - Morski olbrzym - Gigante do Mar - Морской великан - ยักษ์ทะเล - 海巨人 - 海巨人 + Bergriese + Mountain Giant + Gigante montés + Gigante montés + Géant des montagnes + Gigante di Montagna + 山の巨人 + 산악 거인 + Górski olbrzym + Gigante da Montanha + Горный великан + ยักษ์ภูเขา + 山岭巨人 + 山嶺巨人 - Kostet (1) weniger für jeden anderen Diener auf dem Schlachtfeld. - Costs (1) less for each other minion on the battlefield. - Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro adicional en el campo de batalla. - Cuesta (1) menos por cada uno de los otros esbirros que haya en el campo de batalla. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre serviteur sur le champ de bataille. - Costa (1) in meno per ogni servitore sul campo. - 戦場にいる -ミニオン1体につき -コストが(1)減る。 - 전장의 다른 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdego pozostałego stronnika na polu bitwy. - Custa (1) a menos para cada um dos outros lacaios no campo de batalha. - Стоит на (1) меньше за каждое другое существо в игре. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในสนาม - 战场上每有一个其他随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 場上每個其他手下使消耗減少(1) + Kostet (1) weniger für jede andere Karte auf Eurer Hand. + Costs (1) less for each other card in your hand. + Cuesta (1) cristal menos por cada carta adicional que tengas en tu mano. + Cuesta (1) menos por cada una de las otras cartas que hay en tu mano. + Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre carte dans votre main. + Costa (1) in meno per ogni altra carta nella tua mano. + このカード以外の自分の +手札1枚につきコストが(1)減る。 + 내 손에 있는 다른 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdą pozostałą kartę w twojej ręce. + Custa (1) a menos para cada um dos outros cards na sua mão. + Стоит на (1) меньше +за каждую другую карту +[x]в вашей руке. + ค่าร่ายลดลง_(1) ตามจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ในมือของคุณ + 你每有一张其他手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 你手中每張其他卡牌使消耗減少(1) - Ein Meeresriese genießt gern mal eine kühle Meeresbrise. - See? Giant. - Es la mar de salado. - La mar de gigante. - Ho ho ho, géant des mers ! - Verrà combattuto da robot giganti. - 噂では、ヤツには子供がいて、その子を巡って育ての巨人ともめてるらしい。 - 거인과 바다 - A może ten olbrzym od morza woli góry? - Viu? Gigante. - Ночевала тучка золотая на груди морского великана... - นี่คือยักษ์ ที่อยู่ในทะเล - 嗨,巨人! - 嗨!巨人! + Seine Mutter meinte immer nur, dass er schwere Knochen hätte. + His mother said that he was just big boned. + No está gordo, es que es bajo para su peso. + Su madre siempre decía que no era gordo, sino que tenía huesos grandes. + Il n’est pas gros, il a une ossature lourde ! + Sua madre dice che ha solo le ossa grosse. + ヤツの母ちゃんの言うことにゃ、ヤツはぽっちゃり体型なだけらしい。 + 이 친구의 어머니 말로는 좀 통뼈라 커보이는 거랍니다. + Nie jest otyły, ma po prostu grube kości. + A mãe dele dizia que ele só tinha ossos grandes. + Его мама считает, что у него просто широкая кость. + แม่ของเขาบอกว่าเขาแค่โครงร่างใหญ่เฉยๆ + 他的妈妈说,他只是骨架比较大而已。 + 他媽媽跟他說,他只是骨架大而已。 - Svetlin Velinov + Samwise - + + + - - - 915080c5-726d-4231-9772-a60367576d80 + - Windsprecher - Windspeaker - Hablavientos - Hablavientos - Parlevent - Oratore del Vento - ウィンドスピーカー - 바람예언자 - Mówca wiatru - Voz dos Ventos - Говорящий с ветром - ผู้เจรจาวายุ - 风语者 - 語風者 + Cairne Bluthuf + Cairne Bloodhoof + Cairne Pezuña de Sangre + Cairne Pezuña de sangre + Cairne Sabot-de-Sang + Cairne + ケーアン・ブラッドフーフ + 케른 블러드후프 + Kairn Krwawe Kopyto + Caerne Casco Sangrento + Кэрн Кровавое Копыто + เคร์น บลัดฮูฟ + 凯恩·血蹄 + 凱恩‧血蹄 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Windzorn</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Windfury</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore. + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Baine Bluthuf (4/5) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/5 Baine Bloodhoof. + <b>Último aliento:</b> Invoca a Baine Pezuña de Sangre (4/5). + <b>Estertor:</b> invoca un Baine Pezuña de sangre 4/5. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque Baine Sabot-de-Sang avec 4/5. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Baine 4/5. + [x]<b>断末魔:</b> +4/5のベイン・ブラッドフーフ +を1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +4/5 바인 블러드후프를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Baina Krwawe Kopyto 4/5. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque Baine Casco Sangrento 4/5. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает Бейна Кровавое + Копыто 4/5. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเบน_บลัดฮูฟ_4/5 + <b>亡语:</b>召唤一个4/5的贝恩·血蹄。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +一個4/5貝恩‧血蹄 + + + Cairne wurde von Garrosh getötet, also steckt diese Karte besser nicht in ein Kriegerdeck. Das wäre ganz schön unsensibel. + Cairne was killed by Garrosh, so... don't put this guy in a Warrior deck. It's pretty insensitive. + Garrosh mató a Cairne, así que mejor no pongas esta carta en un mazo de guerrero. Es una falta de respeto. + Cairne murió a manos de Garrosh, así que... no pongas a este tipo en un mazo de Guerrero, ¡no seas insensible! + Cairne a été tué par Garrosh, alors… ne le placez pas dans un deck de guerrier. Ça ne serait vraiment pas sympa. + Cairne è stato ucciso da Garrosh, quindi... non metterlo nel mazzo del Guerriero. Sarebbe da insensibili. + ケーアンはガロッシュに殺された。だから…こいつをウォリアーのデッキには入れるなよ。空気読め。 + 케른은 가로쉬에 의해 목숨을 잃었습니다. 그러니까... 전사 덱에는 넣지 말아주세요. 가혹하잖아요. + Kairn został zabity przez Garosza, więc... lepiej nie wkładaj go do talii wojownika. Świadczyłoby to o braku wrażliwości. + Caerne foi morto por Garrosh... então não coloque esse cara em um deck de Guerreiro. Não seja insensível. + Лучше не кладите эту карту в колоду Гарроша. У них в последнее время не очень хорошие отношения. + เคร์นถูกแกร์รอชสังหาร เพราะฉะนั้น... อย่าเอาเขาใส่ลงไปในเด็ควอริเออร์เลยนะ มันโหดร้ายเกินไป + 凯恩被加尔鲁什杀害了,所以...别把这张牌放在战士的套牌里,这完全说不通。 + 凱恩是被卡爾洛斯殺死的。所以呢,別把他放進戰士的套牌,那樣太不考慮他的心情了。 + + Wayne Reynolds + + + + + + + + + + + + + + + + Baine Bluthuf + Baine Bloodhoof + Baine Pezuña de Sangre + Baine Pezuña de sangre + Baine Sabot-de-Sang + Baine + ベイン・ブラッドフーフ + 바인 블러드후프 + Bain Krwawe Kopyto + Baine Casco Sangrento + Бейн Кровавое Копыто + เบน บลัดฮูฟ + 贝恩·血蹄 + 貝恩‧血蹄 + + + + + + + + + + + + + Gelbin Mekkadrill + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkatorque + Gelbin Mekkanivelle + Gelbin Meccatork + ゲルビン・メカトルク + 겔빈 멕카토크 + Gelbin Mekanownik + Gelbin Mekkatorque + Гелбин Меггакрут + เกลบิน เมคคาทอร์ค + 格尔宾·梅卡托克 + 傑爾賓‧梅卡托克 + + + <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert eine FANTASTISCHE Erfindung. + <b>Battlecry:</b> Summon an AWESOME invention. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca un invento GENIAL. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una invención INCREÍBLE. + <b>Cri de guerre :</b> invoque une invention GÉNIALE. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una MERAVIGLIOSA invenzione. <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に<b>疾風</b>を付与 + すばらしい発明品 +を1体召喚 する。 <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -<b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>风怒</b>。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下獲得<b>風怒</b> +끝내주는 발명품을 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij NIESAMOWITY wynalazek. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma invenção FABULOSA. + <b>Боевой клич:</b> призывает удивительное_изобретение. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋ง! + <b>战吼:</b>进行一次惊人的发明。 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +超讚的發明 - Man kann nur hoffen, dass er keinen Mundgeruch hat. - Is there anything worse than a Windspeaker with halitosis? - No se le puede contar un secreto: lo grita a los cuatro vientos. - ¿Habrá algo peor que un Hablavientos con halitosis? - Quand il lâche un vent, mieux vaut ne pas se trouver derrière lui… - C'è qualcosa di peggio di un Oratore del Vento con l'alitosi? - 口臭持ちのウィンドスピーカーだけはカンベンな。 - 입 냄새 심한 바람예언자보다 끔찍한 게 있을까요? - Czy jest coś gorszego niż mówca puszczający wiatry? - Tem coisa pior que uma Voz dos Ventos com mau hálito? - Нет ничего хуже Говорящего с ветром, который забыл почистить зубы. - จะมีอะไรเลวร้ายไปกว่า[b]คนที่เอาแต่พูดกับลมโดยไม่ยอม[b]แปรงฟัน - 患有口臭的风语者...还有什么比这更糟糕的吗? - 還有什麼比有口臭的語風者更糟糕的東西嗎? - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 + Er ist der Anführer der Gnome und ein unglaublicher Erfinder. Außerdem lernt er immer noch dazu: Er verwandelt jetzt viel weniger Dinge in Hühner als früher. + He's the leader of the gnomes, and an incredible inventor. He's getting better, too; He turns things into chickens WAY less than he used to. + Abres la guía de mazmorras y sale una planta mustia. ¿Cómo se llama la estancia? ¡Gnomerriegan! + Es el líder de los gnomos y un inventor increíble. Además, ha mejorado mucho: ahora convierte cosas en pollos MUCHO menos que antes. + C’est le chef des gnomes, et un formidable inventeur. Mais il y a mieux : il transforme beaucoup MOINS souvent les choses en poulet. + È il capo degli Gnomi e un incredibile inventore, e sta persino migliorando: trasforma le cose in galline MOLTO meno spesso di quanto non facesse in passato. + ヤツはノームの指導者で、ものすごい発明家だ。しかもますます腕を上げ続けてるんだ。何しろ、最近は誰かをニワトリに変えちまうこともすっかり減ったからな、前に比べると。 + 노움의 지도자이자 엄청난 발명가입니다. 게다가 실력도 조금씩 나아지고 있죠. 뭐든 닭으로 만들어버리는 빈도가 <b>많이</b> 줄었으니까요. + Jest przywódcą gnomów i wspaniałym wynalazcą. Z każdym dniem coraz mniej rzeczy zamienia w kurczaki. + Ele é o líder dos gnomos e um inventor incrível. E também está melhorando: ele transforma BEM menos coisas em galinhas hoje em dia. + Предводитель гномов и выдающийся изобретатель. Надо заметить, теперь он гораздо реже превращает предметы в куриц. + เขาคือผู้นำแห่งเผ่าโนม และยังเป็นนักประดิษฐ์ที่เก่ง[b]เหลือเชื่อ ฝีมือของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ทุกวันนี้เขาเปลี่ยน[b]สิ่งที่อยู่รอบตัวเป็นไก่น้อยลงกว่าแต่ก่อนเยอะเลย + 他是侏儒的领袖,无与伦比的发明家。而且他变得越来越像个领袖了;相比他只是个发明家的时候,他已经不那么经常把人变成小鸡了。 + 他是地精的領袖,還是個驚人的發明家。而且他越來越厲害了,他把東西變成雞的次數比以前少<b>非常</b>多。 - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - - Verleiht <b>Windzorn</b>. - Give <b>Windfury</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b>. - Confère <b>Furie des vents</b>. - Fornisce <b>Furia del Vento</b>. - <b>疾風</b>を付与する。 - <b>질풍</b> - Daj <b>Furię wichru</b>. - Conceda <b>Fúria dos Ventos</b>. - Дать <b>«Неистовство ветра»</b>. - มอบ <b>วายุพิโรธ</b> - 使一个随从获得<b>风怒</b>。 - 賦予<b>風怒</b> + Belohnung für Spieler, die in der Betaphase dabei halfen, den Shop zu testen. + This was rewarded to players who helped test the Store during the Beta. + Esta carta fue una recompensa para los jugadores que ayudaron a probar la tienda durante la beta. + Esta carta se otorgó como recompensa a los jugadores que ayudaron a probar la Tienda durante la beta. + Cette récompense a été attribuée aux joueurs qui ont participé au test de la boutique lors de la bêta. + Ricompensa per aver collaudato il negozio nella fase beta. + ベータテスト中にストアのテストに協力したプレイヤーへの報酬カード。 + 베타 때 상점 테스트를 도와주신 플레이어들께 드리는 보상 + Nagroda dla graczy, którzy pomogli testować sklep podczas bety. + Este card foi dado como recompensa aos jogadores que ajudaram a testar a Loja durante o Beta. + Награда игрокам, помогавшим в тестировании магазина на стадии бета-тестирования. + การ์ดใบนี้เป็นรางวัลสำหรับผู้เล่นที่ช่วยทดสอบระบบร้านค้าในช่วงเบต้า + 所有在测试阶段参与测试牌店功能的玩家都能获得此项奖励。 + 在測試期間幫忙測試商店交易的玩家所獲得的獎勵。 - Vance Kovacs - - - - - - + Ludo Lullabi + + + + + + + - + + - - - - - - - - b83882c2-46ab-4376-b5f1-b9118273d371 + - Blutritter - Blood Knight - Caballero de sangre - Caballero de sangre - Chevalier de sang - Cavaliere del Sangue - ブラッドナイト - 혈기사 - Krwawy rycerz - Cavaleiro Sangrento - Рыцарь крови - บลัดไนท์ - 血骑士 - 血騎士 + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + リロイ・ジェンキンス + 리로이 젠킨스 + Leeroy Jenkins + Leeroy Jenkins + Лирой Дженкинс + ลีรอย เจ็นกิ้นส์ + 火车王里诺艾 + 炸雞勇者 - <b>Kampfschrei:</b> Alle Diener verlieren <b>Gottesschild</b>. Erhält +3/+3 für jeden verlorenen Schild. - <b>Battlecry:</b> All minions lose <b>Divine Shield</b>. Gain +3/+3 for each Shield lost. - <b>Grito de batalla:</b> Todos los esbirros pierden <b>Escudo divino</b>. Obtiene +3/+3 por cada escudo perdido. - <b>Grito de batalla:</b> remueve <b>Escudo divino</b> de los esbirros. Obtiene +3/+3 por cada Escudo perdido. - <b>Cri de guerre_:</b> tous les serviteurs perdent <b>Bouclier divin</b>. Gagne_+3/+3 pour chaque bouclier perdu. - <b>Grido di Battaglia:</b> TUTTI i servitori perdono <b>Scudo Divino</b>. Ottiene +3/+3 per ogni Scudo Divino dissolto. - [x]<b>雄叫び:</b> - 全てのミニオンは -<b>聖なる盾</b>を失う。 -失われた聖なる盾1つにつき -+3/+3を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> -하수인의 <b>천상의 보호막</b>을 -흡수하여 보호막 하나당 -+3/+3을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszyscy stronnicy tracą <b>Boską tarczę</b>. Otrzymuje +3/+3 za każdą straconą tarczę. - <b>Grito de Guerra:</b> Todos os lacaios perdem <b>Escudo Divino</b>. Receba +3/+3 para cada Escudo perdido. - [x]<b>Боевой клич:</b> все существа -теряют <b>«Божественный щит»</b>. -Получает +3/+3 за каждый -поглощенный щит. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ได้รับ_+3/+3 ตามจำนวนโล่ที่เสียไป - <b>战吼:</b>所有随从失去<b>圣盾</b>。每有一个随从失去圣盾,便获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>全部手下失去<b>聖盾術</b>。每個聖盾術將使其獲得+3/+3 + <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft 2 Welplinge (1/1) für [x]Euren Gegner herbei. + <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Whelps for your opponent. + <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos crías 1/1 para tu oponente. + <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. + <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. + <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> +敵の陣地に +1/1のチビドラゴンを +2体召喚する。 + <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 새끼용을 2마리 +소환해 줍니다. + <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1 twojemu przeciwnikowi. + <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 1/1 para o seu oponente. + <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника двух дракончиков 1/1. + <b>บุกทะลวง</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร _1/1_สองตัวให้ฝ่ายตรงข้าม_ + <b>冲锋,战吼:</b> +为你的对手召唤两条1/1的雏龙。 + <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>替對手召喚兩隻1/1幼龍 - Die Blutritter ziehen ihre Kraft aus den heiligen Energien des Sonnenbrunnens, in dem Baden STRENG VERBOTEN ist. - The Blood Knights get their holy powers from the Sunwell, which you should NOT bathe in. - Los caballeros de sangre obtenían sus poderes sagrados de la Fuente del Sol, hasta que la Plaga cerró el grifo. - Los Caballeros de sangre obtienen su poder sagrado de la Fuente del Sol. Te recomendamos que NO la uses para bañarte. - Le chevalier de sang obtient ses pouvoirs du Puits de soleil. Mais ce n’est pas le meilleur endroit pour faire bronzette. - I Cavalieri del Sangue traggono il loro potere sacro dal Pozzo Solare, nel quale NON dovresti mai fare il bagno. - ブラッドナイトの聖なる力の源は太陽の泉だ。何人たりともそこで水浴びしてはならない、絶対にだ。 - 혈기사는 신성한 힘의 원천으로 태양샘을 사용합니다. 태양샘에서 물놀이를 할 생각은 꿈도 꾸지 마세요. - Krwawi rycerze otrzymują swoje święte moce ze Słonecznej Studni. Kąpiel w niej jest surowo wzbroniona! - Os Cavaleiros Sangrentos recebem seus poderes sagrados da Nascente do Sol, que NÃO é um lugar para tomar banho. - Рыцари крови черпают божественные силы из Солнечного Колодца. Ведрами. - เหล่าบลัดไนท์ล้วนได้รับพลังงานศักดิ์สิทธิ์จากบ่อน้ำสุริยะ ซึ่งคุณไม่ควรลงไปแช่โดยเด็ดขาด - 血骑士从太阳井中获得他们的神圣能量,所以你别把那里当成是洗太阳浴的地方。 - 血騎士從太陽之井獲得他們的神聖力量。話說,你最好別想去那裡泡溫泉。 + Es war nicht seine Schuld! + At least he has Angry Chicken. + ¡Leeeeeeeeeeeeeroy! + Por lo menos tiene Pollo enfadado. + Au moins, il a un poulet furieux. + Almeno ha una Gallina Arrabbiata. + …彼にはまだ、温めなおしたアングリーチキンがある。 + "때가 왔다! 가자! 리로이이이이이이이이 젠킨스으으으으으으!" + Przynajmniej został mu wściekły kurczak. + Pelo menos ele tem um Frango Nervoso. + Зато у него есть злая курица. + อย่างน้อยเขาก็มีไก่ล่ะนะ + 至少他还有愤怒的小鸡。 + 至少他有憤怒的炸雞可以吃。 - Trent Kaniuga - - - + Gabe from Penny Arcade + + + + + - + - + + - - - + - Schatten von M’uru - Shadows of M'uru - Sombras de M'uru - Sombras de M'uru - Ombres de M’uru - Ombre di M'uru - ムルの影 - 므우루의 그림자 - Cienie M'uru - Sombras de M'uru - Тени М'ууру - เงาแห่งมูรู - 穆鲁之影 - 莫魯之影 - - - Angriff und Leben durch aufgezehrte Gottesschilde erhöht. - This minion has consumed Divine Shields and has increased Attack and Health. - Este esbirro ha consumido Escudos divinos y ha aumentado su ataque y su salud. - Este esbirro ha consumido Escudos divinos y tiene Ataque y Salud aumentados. - Ce serviteur a consumé les Boucliers divins, et ses points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati in seguito al consumo degli Scudi Divini. - 聖なる盾を消費し、このミニオンの攻撃力と体力を増加。 - 천상의 보호막을 흡수하여 공격력과 생명력 증가 - Ten stronnik wchłonął boskie tarcze i ma zwiększony atak i zdrowie. - Este lacaio consumiu Escudos Divinos e tem Vida e o Ataque aumentados. - Поглощенные щиты увеличили атаку и здоровье. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ซึมซับพลัง[b]ของโล่ศักดิ์สิทธิ์และ[b]ได้รับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 该随从吞噬了圣盾,攻击力和生命值提高。 - 這個手下吞噬了聖盾術,攻擊力及生命值提高 + Welpling + Whelp + Cría + Cría + Dragonnet + Draghetto + チビドラゴン + 새끼용 + Pisklę + Dragonete + Дракончик + ลูกมังกร + 雏龙 + 幼龍 + + + - - - - - + + - + - Auchenaiseelenpriesterin - Auchenai Soulpriest - Sacerdotisa Auchenai - Sacerdotisa de almas auchenai - Prêtresse auchenaï - Vestale Auchenai - オウケナイのソウルプリースト - 아키나이 영혼사제 - Kapłanka Auchenaiów - Sacerdalma Auchenai - Аукенайская жрица - นักบวชวิญญาณแห่งออเคไน - 奥金尼灵魂祭司 - 奧奇奈靈魂牧師 + Ausweiden + Eviscerate + Eviscerar + Eviscerar + Éviscération + Sventramento + 腹裂き + 절개 + Wypatroszenie + Eviscerar + Потрошение + ชำแหละ + 刺骨 + 剔骨 - Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. - Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. - Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. - Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. - Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 体力回復の効果を持つ -自分のカードとパワーが代わりにダメージを -与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줍니다. - Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. - Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. - Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. - การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน - 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 - 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 + Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht stattdessen $4 Schaden. + Deal $2 damage. <b>Combo:</b> Deal $4 damage instead. + Inflige $2 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $4 p. de daño. + Inflige $2 de daño. <b>Combo:</b> inflige $4 de daño. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige $4_|4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> infligge $4 danni. + [x]$2ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b> + 代わりに$4ダメージ +を与える。 + [x]피해를 $2 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +$4 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj +$4 pkt. obrażeń. + Cause $2 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de $2, cause $4 de dano. + Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> вместо [x]этого наносит $4 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย $4_แต้มแทน + 造成$2点伤害;<b>连击:</b>改为造成$4点伤害。 + 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>改為造成$4點傷害 - Die Auchenai sind sich sicher, dass das Ende kommen wird, allerdings wissen sie nicht genau wann. - The Auchenai know the end is coming, but they're not sure when. - No hay dos personas que pronuncien «Auchenai» de la misma forma. - Los Auchenai saben que se acerca el fin, pero no están seguros de cuándo será. - La fin des temps, c’est maintenant ! … Ou pas. - Gli Auchenai sanno che la fine si avvicina, ma non conoscono la data precisa. - オウケナイは世界の終末が来ることを知ってる。ただ、それがいつかはわかってない。 - 아키나이들은 세상에 종말이 온다는 걸 알고 있습니다. 언제 오는진 잘 모르지만요. - Auchenaiowie wiedzą, że nadchodzi koniec. Nie są tylko pewni, kiedy to nastąpi. - Os Auchenai sabem que o fim está chegando, mas não sabem exatamente quando. - Аукенайские жрецы знают, что конец близок, но не уверены, насколько. - พวกออเคไนรู้ดีว่าจุดจบกำลังใกล้เข้ามา แต่ยังไม่แน่ใจ[b]ว่าเมื่อไหร่ - 奥金尼的人们知道末日即将来临,只是不确定它到来的时间。 - 奧奇奈知道末日即將來臨,但是他們不知道何時會發生。 + Ausweiden kann manchmal wirklich schlimm ausgehen. Ein Freund von einem Freund hat sich mal den Ellbogen dabei verrenkt, das hat echt wehgetan! + There is a high cost to Eviscerating your opponent. You might tweak your elbow! That really hurts! + El coste de la carta no incluye la factura de la tintorería (se tarda una eternidad en quitar la sangre de las armaduras de cuero). + Eviscerar a tu adversario supone un alto riesgo. ¡Podrías torcerte el codo! ¡Qué dolor! + Des taches d’éviscération qui ne veulent pas partir ? Utilisez Disparition, le meilleur contre les taches ! + Questa abilità viene acquisita dai Ladri solo dopo aver passato con il massimo dei voti gli esami di sventranaso e sventraorecchie. +- Fabrizio D.R. + 敵の腹を切り裂いて殺したら、きっとあんたもタダでは済まない。肘を捻挫するかもしれないぞ!痛いんだこれが! + 단점이 없는 건 아닙니다. 팔꿈치를 삐끗할 수가 있다고요! + Koszt wypatroszenia przeciwnika jest bardzo wysoki. Głównie przez kosztowną rehabilitację kontuzji łokcia. + Eviscerar seu oponente pode custar caro. Você pode torcer seu cotovelo. E isso dói muito! + При потрошении противника можно вывихнуть руку, а это очень больно! + ชำแหละศัตรูด้วยท่าแบบนี้ ระวังเจ็บข้อศอกล่ะ! + 在你向对手使用刺骨时需要特别小心!一旦把手肘搭进去,那可就得不偿失了! + 要剔骨得付出很大的代價,尤其是剔虱目魚的骨。 - Doug Alexander - - - + Ariel Olivetti + - + - - + + + + + - - - - - Seelenweben - Soulweaving - Tejer almas - Tejido de almas - Tissemâne - Intreccio d'Anime - 魂織り - 영혼매듭 - Tkaczka dusz - Tecer Alma - Ткачество душ - ถักทอวิญญาณ - 织魂 - 織魂 - - - Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. - Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. - Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. - Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. - Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 体力回復効果を持つ自分のカードとパワーは代わりにダメージを与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줌 - Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. - Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. - Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. - การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน - 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 - 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 - - - - - - - - - edb9d489-93ea-4ab6-94c0-5866dc2fc9e7 + - Nachtklinge - Nightblade - Hoja de la noche - Hoja de la noche - Lamenuit - Lamascura - ナイトブレード - 암흑칼날 - Ostrze Nocy - Lâmina Soturna - Ночной Клинок - ไนท์เบลด - 夜刃刺客 - 夜刃刺客 + Verrat + Betrayal + Traición + Traición + Trahison + Tradimento + 裏切り + 배신 + Zdrada + Traição + Предательство + ทรยศ + 背叛 + 背叛 - <b>Kampfschrei:</b> Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry: </b>Deal 3 damage to the enemy hero. - <b>Grito de batalla: </b>Inflige 3_p. de daño al héroe enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts au héros adverse. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni all'eroe nemico. - [x]<b>雄叫び: - </b>敵のヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성: </b>적 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона герою противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對敵方英雄造成3點傷害 + Zwingt einen feindlichen Diener, seinen Schaden benachbarten Dienern zuzufügen. + Force an enemy minion to deal its damage to the minions next to it. + Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. + Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. + Force un serviteur adverse à infliger ses dégâts aux serviteurs à côté de lui. + Costringe un servitore nemico a infliggere danni pari al suo Attacco ai servitori adiacenti. + [x]敵のミニオン1体を操り +隣接するミニオンに +ダメージを与えさせる。 + 적 하수인이 자신의 공격력만큼 양옆의 하수인들을 공격하게 만듭니다. + Zmuś wrogiego stronnika do zadania obrażeń stronnikom obok_siebie. + Force um lacaio inimigo a causar dano aos lacaios perto dele. + Выбранное существо противника наносит урон, равный своей атаке, существам, находящимся по обе стороны от него. + บังคับให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน + 使一个敌方随从对其相邻的随从 +造成等同于其攻击力的伤害。 + 強迫一個敵方手下對兩側的手下造成等同其攻擊力的傷害 - In Eurem Gesicht habt Ihr wahrscheinlich nicht gern einen Dolch stecken, doch genau dort stecken ihn Schurken besonders gern hin. - Your face is the place you'd probably least like a dagger, and where rogues are most likely to deliver them. - La cara es el último lugar en el que te apetece que te claven una daga, y el primero que van a probar los pícaros. - Es probable que tu cara sea el último lugar donde quieras ver una daga, y es precisamente ahí donde los pícaros apuntan más a menudo. - Les voleurs mettent leurs lames où ils veulent… et c’est souvent dans la gueule. - La tua faccia è l'ultimo posto nel quale vorresti un pugnale, ed è esattamente dove un Ladro te lo infilzerebbe. - ナイフを顔でキャッチするのはあまりうれしくないが、ローグはそれをさせるのが得意な連中だ。 - 단검을 가장 피하고 싶은 부분은 당신의 얼굴일 겁니다. 그러니 도적이 그곳을 노릴 겁니다. - Ostrze Nocy zawsze jest chętne do skrytej pomocy. - O lugar onde você menos gostaria de levar uma adaga é a sua cara (e é onde os ladinos gostam de tacar adagas). - Вам вряд ли хочется увеличить содержание железа в вашей голове, но разбойники именно на нее нацеливают свои клинки. - ใบหน้าคือส่วนที่คุณคงไม่อยากให้มีดเข้าใกล้มากที่สุด และนั่นแหละคือตำแหน่งที่พวกโร้กชอบเล่นงานมากที่สุด - 你的脸可能是你最不希望被刀子碰到的地方,但却是潜行者们最喜欢下手的地方。 - 臉應該是你最不希望被匕首割到的地方,而盜賊偏偏最喜歡用匕首割人家的臉。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Druid Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el druida. - Se desbloquea en nivel 53 de Druida. - Débloquée au niveau 53 du druide. - Sbloccata al livello 53 del Druido. - ドルイドレベル53で入手。 - 드루이드 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 53 - 德鲁伊达到53级后解锁。 - 於德魯伊53級時解鎖。 + Zu einem gewissen Preis ist sich halt jeder selbst der Nächste. + Everyone has a price. Gnomes, for example, can be persuaded by stuffed animals and small amounts of chocolate. + Te hará una oferta que no podrás rechazar. + Todos tienen su precio. Los Gnomos, por ejemplo, hacen lo que sea por un oso de peluche y un poco de chocolate. + Pourquoi trahir ? Je dirais que c’est probablement une réponse compulsive à une crainte de m’attacher. + Tutti hanno un prezzo. Gli Gnomi, per esempio, possono essere convinti con animali di pezza e un po' di cioccolato. + 誰であろうと、適切な代償さえ用意できれば、買収することができる。例えば、ノームの場合、動物の剥製とチョコレート1箱が必要だ。 + 배신을 시키려면 그에 상응하는 값을 치러야 합니다. 예를 들어 노움을 배신시키려면 동물 인형과 약간의 초콜릿이 필요하죠. + Każdy ma swoją cenę. Na przykład gnomy można przekupić pluszowymi zwierzątkami i niewielką ilością czekolady. + Todos têm um preço. Gnomos, por exemplos, podem ser persuadidos com bichos de pelúcia e pequenas quantidades de chocolate. + У каждого есть цена. Гномы, например, сделают что угодно за мягкую игрушку и плитку шоколада. + ทุกคนต่างมีราคาของตัวเอง อย่างเช่นคุณสามารถชักจูง[b]พวกโนมได้ด้วยตุ๊กตาสัตว์น่ารักๆ และช็อกโกแลตอีก[b]นิดหน่อย + 每个人都有背叛的价码。拿侏儒打比方的话,长毛绒玩具和一小点儿巧克力就能让他们就范。 + 每個人都有一個價碼。以地精來說,他們可以被動物布娃娃跟些許的巧克力收買。 - Raymond Swanland - - - - - + Lucas Graciano + + + - - - + + + + - - + - Zerstäuben - Vaporize - Vaporizar - Vaporizar - Vaporisation - Vaporizzazione - 蒸発 - 증발시키기 - Wyparowanie - Vaporizar - Обращение в пар - สูญสลาย - 蒸发 - 氣化 + Verhüllen + Conceal + Embozo + Encubrir + Dissimuler + Copertura + 隠蔽 + 은폐 + Ukrycie + Ocultar + Замаскировать + อำพราง + 隐藏 + 隱蔽 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Diener Euren Helden angreift, wird er vernichtet. - <b>Secret:</b> When a minion attacks your hero, destroy it. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro va a atacar a tu héroe, es destruido. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro ataca a tu héroe, destrúyelo. - <b>Secret :</b> quand un serviteur attaque votre héros, le détruit. - <b>Segreto:</b> quando un servitore attacca il tuo eroe, viene distrutto. - <b>秘策:</b> - ミニオンが -自分のヒーローを -攻撃した時 -そのミニオンを破壊する。 - [x]<b>비밀:</b> 하수인이 -내 영웅을 공격하면, -그 하수인을 처치합니다. - <b>Sekret:</b> Zniszcz stronnika, który zaatakuje twojego bohatera. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio atacar seu herói, destrua-o. - <b>Секрет:</b> уничтожает существо, которое атакует вашего героя. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]โจมตีฮีโร่ของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>奥秘:</b>当一个随从攻击你的英雄,将其消灭。 - <b>秘密:</b>當一個手下攻擊你的英雄時,摧毀它 + Verleiht Euren Dienern bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. + Give your minions <b>Stealth</b> until your next_turn. + [x]Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros +hasta tu siguiente turno. + Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros hasta tu próximo turno. + Confère <b>Camouflage</b> à vos serviteurs jusqu’à votre prochain tour. + Fornisce <b>Furtività</b> ai tuoi servitori fino al tuo turno successivo. + [x]次の自分のターンまで +味方のミニオン全てに +<b>隠れ身</b>を付与する。 + 내 다음 턴까지 아군 하수인들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + Conceda <b>Furtividade</b> aos seus lacaios até o seu próximo turno. + Ваши существа получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ +จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ + 直到你的下个回合,使所有友方随从获得<b>潜行</b>。 + 賦予你的 +手下<b>潛行</b>直到你的下一回合 - Gerüchten zufolge brachte Todesschwinge den Kataklysmus über Azeroth, nachdem er wegen dieser Karte ein Spiel verloren hatte. Die Wahrheit werden wir wohl nie erfahren ... - Rumor has it that Deathwing brought about the Cataclysm after losing a game to this card. We may never know the truth. - Cuentan por ahí que Alamuerte provocó el Cataclismo tras perder una partida por culpa de esta carta. Nunca lo sabremos. - Se rumorea que Alamuerte ocasionó el Cataclismo después de perder una partida por esta carta. Quizá nunca sepamos la verdad. - Il paraît qu’Aile de mort aurait perdu une partie en jouant cette carte, ce qui aurait provoqué un cataclysme… Mais toutes les preuves sont parties en fumée. - Si dice che il Cataclisma venne originato da Alamorte quando perse contro un avversario che giocò questa carta. - 噂によれば、デスウィングはこのカードのせいでゲームに負け、カッとなって大破壊を引き起こしたらしい。信じるかどうかはあんた次第だ。 - 데스윙이 이 카드 때문에 열 받아 대격변을 일으켰다는 말이 있습니다. 믿거나 말거나. - Czy Śmiercioskrzydły spowodował Kataklizm, bo kiedyś przegrał przez tę kartę? Możemy nigdy się tego nie dowiedzieć. - Ouvi dizer que Asa da Morte causou o Cataclismo depois de perder um jogo para esse card. Nunca saberemos ao certo. - Был ли Катаклизм результатом того, что Смертокрыл проиграл партию, когда противник использовал эту карту? Мы никогда не узнаем. - มีข่าวลือว่าเดธวิงออกอาละวาดเนื่องจากแพ้เกมเพราะการ์ดใบนี้ แต่เราก็ไม่รู้หรอกว่าความจริงเป็นยังไง - 是不是因为死亡之翼的对手使用这张牌击败了他,所以他一怒之下引发了大灾变?我们不得而知。 - 謠言說,大災變的起因是因為死亡之翼的對手打了這張牌,導致他輸了一場。我們已經無從得知真相。 + Schurken verhüllen praktisch alles – aber wenn es um ihre Gefühle geht, hüllen sie sich nicht gerade in Schweigen. + Rogues conceal everything but their emotions. You can't get 'em to shut up about feelings. + ¡Todo su gozo en un embozo! + Los pícaros son grandes encubridores, pero cuando se trata de sus sentimientos no hay quién los haga callar. Se empeñan en develar hasta el último detalle. + Il n’y a que leurs émotions que les voleurs ne parviennent pas à dissimuler. Impossible de les empêcher de raconter tous leurs malheurs ! + I Ladri nascondono tutto tranne le loro emozioni. Non puoi farli smettere di parlare dei loro sentimenti. + ローグはあらゆるものを隠すことができる…感情以外はな。ヤツらが感情的に毒づくのを止めるなんて、誰にもできやしない。 + 도적은 모든 것을 은폐시킬 수 있습니다. 근데 이건 어디서 나는 냄새죠? + Łotrzy ukrywają wszystko, za wyjątkiem emocji. Są po prostu bardzo wylewni. + Os Ladinos escondem tudo menos suas emoções. Eles não sabem calar a boca quando começam a falar dos sentimentos. + Разбойники все время носят маски, но они не в силах замаскировать собственные чувства. Как начнут жаловаться за жизнь – так ничем их не остановишь! + โร้กสามารถอำพรางได้ทุกอย่างยกเว้นความรู้สึกของตัวเอง คุณห้ามพวกเขาพูดเรื่องความในใจไม่ได้หรอก + 潜行者们能够隐藏除了他们表情之外的一切东西。你不能阻止他们表达执行暗杀后的兴奋感觉。 + 盜賊除了情緒之外,其他的東西都藏得很好。你沒辦法讓盜賊閉嘴不談他們內心的感受。 - Raymond Swanland - - - + Steve Hui + + + - - + + - - - + - + - Kultmeisterin - Cult Master - Maestra de secta - Maestra de secta - Maître de culte - Maestra del Culto - カルトの教祖 - 이교도 지도자 - Przywódczyni kultu - Mestra do Culto - Глава культа - เจ้าลัทธิ - 诅咒教派领袖 - 教派宗師 + Verhüllt + Concealed + Embozado + Oculto + Dissimulé + In Copertura + 隠蔽 + 은폐됨 + Ukrycie + Oculto + Маскировка + อำพรางตัว + 被隐藏 + 隱蔽 - Zieht eine Karte, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. - After a friendly minion dies, draw a card. - Cuando muere un esbirro amistoso, roba una carta. - Después de que un esbirro aliado muere, roba una carta. - Vous piochez une carte une fois qu’un serviteur allié meurt. - Dopo che è morto un tuo servitore, pesca una carta. - [x]味方のミニオンが -死亡した後 -____カードを1枚引く。 - 아군 하수인이 죽은 후에, 카드를 뽑습니다. - Gdy zginie przyjazny stronnik, dobierz kartę. - Depois que um lacaio aliado morrer, compre um card. - После того как ваше существо погибает, вы_берете карту. - หลังจากมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在一个友方随从死亡后,抽一张牌。 - 在友方手下死亡後,抽一張牌 - - - Sie mag vielleicht eine böse Kultmeisterin sein, aber sie meldet sich noch immer jede Woche bei ihren Eltern. - She may be an evil cult master, but she still calls her parents once a week. - Aunque sea una maestra de secta malvada, siempre se acuerda de llamar a sus padres una vez por semana. - Será una maestra de la secta maligna, sí... pero todavía llama a sus padres una vez por semana. - Elle a beau être à la tête d’un culte diabolique, elle appelle quand même ses parents toutes les semaines. - Sarà anche la Maestra del Culto, ma chiama ancora i suoi genitori una volta alla settimana. - 確かに彼女は邪悪なカルトの教祖かもしれないが、でも週に一度は両親と電話で話してるぞ。 - 사악한 이교도 지도자지만 일주일에 한 번은 꼭 부모님께 전화하는 '효녀'랍니다. - Może i przewodzi nikczemnemu kultowi, ale i tak co tydzień dzwoni do rodziców. - Ela pode ser uma mestra do culto maligna, mas liga para os pais uma vez por semana. - Между прочим, даже став злобной главой культа, она по-прежнему раз в неделю звонит своим родителям. - แม้เธอจะเป็นเจ้าลัทธิผู้ชั่วร้าย แต่เธอก็โทรหาพ่อแม่[b]สัปดาห์ละครั้งนะ - 也许她是个邪恶的教派领袖,但是每个星期她都会和她的父母通电话。 - 雖然她是個邪惡的教派宗師,但她還是會每個星期固定和父母聯絡。 + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. + Stealthed until your next turn. + En sigilo hasta el siguiente turno. + En sigilo hasta tu próximo turno. + Camouflé jusqu’à votre prochain tour. + Furtivo fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで隠れ身状態。 + 다음 턴까지 은신함 + Ukrycie trwa do twojej następnej tury. + Furtivo até seu próximo turno. + Маскировка до вашего следующего хода. + ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + 获得潜行直到你的下个回合。 + 潛行,直到你的下一回合 - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - + + + - - 1da2233d-656d-4fb4-b78b-3b1c8d538eaa + - Dämonenfeuer - Demonfire - Fuego demoníaco - Fuego demoníaco - Feu démoniaque - Fuoco Demoniaco - 悪魔の火 - 악마의 불꽃 - Demoniczny ogień - Fogo Demoníaco - Демонический огонь - ไฟปีศาจ - 恶魔之火 - 惡魔火焰 + Dolchfächer + Fan of Knives + Abanico de cuchillos + Abanico de cuchillos + Éventail de couteaux + Ventaglio di Lame + ナイフの雨 + 칼날 부채 + Wachlarz ostrzy + Leque de Facas + Веер клинков + พายุมีดบิน + 刀扇 + 飛舞刀刃 - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Wenn das Ziel ein befreundeter Dämon ist, erhält er stattdessen +2/+2. - Deal $2 damage to a minion. If it’s a friendly Demon, give it +2/+2 instead. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +2/+2. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +2/+2. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si la cible est un de vos Démons, lui donne +2/+2 à la place. - Infligge $2 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +2/+2. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが味方の悪魔の場合、代わりに+2/+2を -付与する。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 대상이 아군 악마면, +2/+2를 부여합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest przyjaznym Demonem, daj mu zamiast tego +2/+2. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se for um Demônio aliado, em vez disso, conceda-lhe +2/+2. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если выбран ваш демон, вместо этого он получает +2/+2. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมาย[b]เป็น[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณ มอบ +2/+2 ให้แทน - 对一个随从造成$2点伤害,如果该随从是友方恶魔,则改为使其获得+2/+2。 - 對一個手下造成$2點傷害。若目標是友方惡魔,賦予它+2/+2 + Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage to all enemy minions. Draw_a card. + [x]Inflige $1 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. +Roba una carta. + Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. +Roba una carta. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Pesca una carta. + [x]敵のミニオン全てに +$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Dobierz kartę. + Cause $1 de dano a +todos os lacaios inimigos. Compre um card. + Наносит $1_ед._урона существам противника. Вы берете карту. + สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。 + 對全部敵方手下造成$1點傷害。抽一張牌 - Dämonenfeuer ist eigentlich ganz normales Feuer, aber ES HÖRT NICHT AUF ZU BRENNEN! HILFEEEEEE!!! - Demonfire is like regular fire except for IT NEVER STOPS BURNING HELLLPPP - El Fuego demoníaco es como cualquier otro fuego, ¡salvo que NUNCA DEJA DE ARDER! ¡AYUDA! - El fuego demoníaco no es muy diferente del fuego normal, con la excepción de que NUNCA DEJA DE QUEMAR. ¡SOCORROOO! - Le feu démoniaque est comme un feu normal sauf qu’IL NE S’ARRÊTE JAMAIS DE BRÛLER AU SECOURS ! - Il Fuoco Demoniaco è come quello normale, tranne che NON SMETTE PIÙ DI BRUCIAREEEEEE! - 悪魔の火と普通の火の違いはただ一点、絶対に消えない助けてぇぇぇ! - 악마의 불꽃은 절대 꺼지지 않는다는 점만 빼면 일반 불꽃과 똑같습니다. 그러니까 이 불 좀 꺼주세요!!!!!!! - Demoniczny ogień przypomina zwykły, z tym, że NIE MOŻNA GO UGASIĆ! POMOOOOOCYYYYY! - Fogo Demoníaco é como fogo comum, só que NUNCA PARA DE QUEIMAR, SOCORROOOO!!! - Демонический огонь – это тот же огонь, только ОН НИКОГДА НЕ ГАСНЕТ. А-А, ГОРЮ-Ю! - ไฟปีศาจก็เหมือนกับไฟทั่วไปนี่แหละ ยกเว้นแต่มันดับไม่ได้ ช่วยด้วยยยยยยยย - 恶魔之火和普通火焰没什么区别,除了它从来不会熄灭...救命! - 惡魔火焰跟一般的火一樣,除了它根本拍不熄救命啊啊啊啊!!! + Macht nicht einfachen, nicht zweifachen, sondern gleich dolchfachen Schaden! + I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. + Todo pícaro que se precie posee un amplio abanico de cuchillos. + No hay mejor manera de matar el calor. + Je ne dirais pas que j’ai des tonnes de couteaux, mais plutôt un éventail bien fourni. + Non è consigliabile usarlo per rinfrescarsi nelle giornate più afose. + イカレたローグがナイフを舐めてるのを見たことあるだろ?実はあれはアメなんだ。 + 시전할 때 생기는 바람이 시원해서 지어진 이름이란 소문이 있습니다. + Nie powiem, że kocham noże, ale czasem lubię sobie nimi powachlować. + Eu não diria que ADORO facas. Mas sou fã com certeza. + Из инструкции к вееру клинков: обмахивать только неприятелей! + "จอมโจรบ้านมีดบิน" เป็นละครย้อนยุคที่กำลังได้รับ[b]ความนิยมในหมู่โร้กในขณะนี้ + 转瞬即逝的寒光闪过,漫天飞舞的血花绽放。 + 我不愛弄槍、只愛舞刀。 - Ben Wootten - - - + + Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. + Unlocked at Level 4. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. + Se desbloquea en nivel 4. + Débloquée au niveau 4. + Sbloccata al livello 4. + レベル4で入手。 + 4 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 4. + Disponível no nível 4. + Доступна с 4-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 4 + 达到4级后解锁。 + 於4級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Andrew Robinson + + + - + + - - - - - - - - Dämonenfeuer - Demonfire - Fuego demoníaco - Fuego demoníaco - Feu démoniaque - Fuoco Demoniaco - 悪魔の火 - 악마의 불꽃 - Demoniczny ogień - Fogo Demoníaco - Демонический огонь - ไฟปีศาจ - 恶魔之火 - 惡魔火焰 - - - Dieser Dämon hat +2/+2. - This Demon has +2/+2. - Este demonio tiene +2/+2. - Este Demonio tiene +2/+2. - Ce Démon a +2/+2. - +2/+2. - この悪魔に+2/+2。 - +2/+2 - Ten Demon ma +2/+2. - Este Demônio tem +2/+2. - Этот демон получил +2/+2. - ปีศาจตัวนี้ได้รับ +2/+2 - 该恶魔获得+2/+2。 - 這個惡魔獲得+2/+2 - - - - - - - - - - + - Wichtelmeisterin - Imp Master - Maestra de diablillos - Maestra de diablillos - Maître des diablotins - Signora degli Imp - インプ使い - 임프 소환사 - Chochlistrzyni - Diabrete Mestre - Владычица бесов - เจ้าแห่งอิมพ์ - 小鬼召唤师 - 小鬼召喚師 + Heldenopfer + Noble Sacrifice + Noble sacrificio + Sacrificio noble + Noble sacrifice + Nobile Sacrificio + 身代わり + 고귀한 희생 + Szlachetne poświęcenie + Sacrifício Nobre + Самопожертвование + วีรบุรุษสละชีพ + 崇高牺牲 + 光榮犧牲 - Fügt am Ende Eures Zuges diesem Diener 1 Schaden zu und beschwört einen Wichtel (1/1). - [x]At the end of your turn, deal -1 damage to this minion - and summon a 1/1 Imp. - [x]Al final de tu turno, -inflige 1 p. de daño -a este esbirro e invoca a -un diablillo 1/1. - Al final de tu turno, inflige_1_de daño a este esbirro e_invoca un Diablillo_1/1. - À la fin de votre tour, ce serviteur subit 1_point de dégâts et invoque un diablotin_1/1. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a SE STESSO ed evoca un Imp 1/1. - [x]自分のターンの終了時 -このミニオンに -1ダメージを与え -1/1のインプを1体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 피해를 1 받고 1/1 임프를 소환합니다. - Na koniec twojej tury zadaj temu stronnikowi 1 pkt. obrażeń i przyzwij Chochlika 1/1. - No final do seu turno, cause -1 de dano a este lacaio - e evoque um Diabrete 1/1. - В конце вашего хода наносит себе 1 ед. урона и призывает_беса_1/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวนี้และเรียกอิมพ์_1/1_ - 在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害,并召唤一个1/1的 -小鬼。 - 在你的回合結束時,使其受到1點傷害並召喚一個1/1小鬼 + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, ruft Ihr einen Verteidiger (2/1) als neues Ziel herbei. + <b>Secret:</b> When an enemy attacks, summon a 2/1 Defender as the new target. + <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, invoca a un defensor 2/1 como nuevo objetivo. + <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, invocas un Defensor 2/1 como el nuevo objetivo. + <b>Secret :</b> invoque un défenseur 2/1 qui devient la cible de l’adversaire sur le point d’attaquer. + <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, evoca un Difensore 2/1 come bersaglio. + <b>秘策:</b> + 敵が攻撃した時、2/1の +身代わりが召喚され攻撃を引き受ける。 + [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, +대신 맞아주는 2/1 +수호자를 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje, przyzwij Obrońcę 2/1 jako +nowy cel ataku. + <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, evoque um Defensor 2/1 para ser o novo alvo. + [x]<b>Секрет:</b> когда противник +атакует, вы призываете +защитника 2/1, который +принимает на себя удар. + <b>กับดัก:</b>_เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]โจมตี_เรียกองครักษ์_2/1 ออกมาเป็นเป้าหมายแทน + <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,召唤一个2/1的防御者,并使其成为攻击的目标。 + <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,召喚一個2/1防衛者成為目標 - Viele Wichtel waren schon immer Teil ihrer Zukunftsplanung. - She would enjoy the job a lot more if she just could get the imps to QUIT BITING HER. - Disfrutaría más de su trabajo si no fuera por los mordiscos de los diablillos. - Disfrutaría mucho más del trabajo si pudiera lograr que los diablillos DEJARAN DE MORDERLA. - Elle apprécierait davantage son travail si elle pouvait empêcher les diablotins de la MORDRE. - Apprezzerebbe molto di più il suo lavoro se riuscisse a convincere gli imp a SMETTERE DI MORDERLA. - この仕事もそう悪くない、インプどもが噛まなければアーッ、この畜生! - "임프들이 자꾸 깨물지만 않는다면, 아마 이 일이 훨씬 더 즐거울 거야." - Znacznie bardziej lubiłaby swoją pracę, gdyby chochliki w końcu przestały JĄ KĄSAĆ! - Ela gostaria mais do trabalho se conseguisse fazer com que os diabretes parem de mordê-la. - Эта работа нравилась бы ей гораздо больше, если б только бесы не были такими кусачими! - เธอคงจะชอบงานของเธอมากกว่านี้อีกเยอะเลย ถ้าหาวิธีที่ทำให้พวกอิมพ์เลิกกัดเธอได้ - 如果她能让这些小鬼不再咬她的话,她会更加享受这份工作的。 - 如果那些小鬼不會一直咬她,她應該會更喜歡這份工作。 + Es muss ja nicht immer der eigene Kopf sein, den man hinhält. +– Sebastian R. + We will always remember you, "Defender!" + ¡Nunca te olvidaremos, defensor, o como quiera que te llames! + ¡Nunca te olvidaremos, "Defensor"! + Nul sacrifice, nulle victoire. + Quante carte con Provocazione si sono sacrificate per te, oggi? + あんたの勇姿は忘れない。さよなら、そしてありがとう、「身代わり」! + 아아, 못다핀 꽃 한 송이, 그대의 이름은 "수호자"! + Zawsze będziemy pamiętać twe imię, hmm... szlachetny obrońco! + Sempre nos lembraremos de você, "Defensor"! + Вечная тебе память, защитник! + เราจะไม่มีวันลืมท่าน! + 我们永远不会忘记你,“守护者!” + 我們會記得你的,「防衛者」! - Mark Gibbons - - - - + Zoltan & Gabor + - + - - - + + + - - - + - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 + Verteidiger + Defender + Defensor + Defensor + Défenseur + Difensore + 身代わり + 수호자 + Obrońca + Defensor + Защитник + องครักษ์ + 防御者 + 防衛者 - + - - + + - - 6f02ec1e-bd79-409b-ab12-e6f16c26966c + - Fieser Zuchtmeister - Cruel Taskmaster - Capataz cruel - Capataz cruel - Sous-chef cruel - Comandante Crudele - 残酷な現場監督 - 잔인한 감독관 - Okrutny nadzorca - Capataz Cruel - Злой надсмотрщик - หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด - 严酷的监工 - 殘酷的監工 + Rädelsführer der Defias + Defias Ringleader + Gerifalte Defias + Gerifalte Defias + Meneur défias + Capo dei Defias + デファイアスの親方 + 데피아즈단 두목 + Herszt kręgu Nieskornych + Líder Défias + Главарь Братства + หัวหน้าโจรแห่งดีไฟอัส + 迪菲亚头目 + 迪菲亞頭目 - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener 1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to a minion and give it +2_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 1 p. de daño -a un esbirro y le otorga -+2 p. de ataque. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 1 de daño a un esbirro y le otorga -+2 de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体に -1ダメージを与え - 攻撃力に+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 피해를 1 주고 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de_Ataque. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -1 ед. урона выбранному -существу. Оно получает -+2 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบพลังโจมตี +2_ให้[b]มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>对一个随从造成1点伤害,并使其获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>對一個手下造成1點傷害並賦予它+2攻擊力 + <b>Combo:</b> Ruft einen Banditen der Defias (2/1) herbei. + <b>Combo:</b> Summon a 2/1 Defias Bandit. + <b>Combo:</b> Invoca a un bandido Defias 2/1. + <b>Combo:</b> invoca un Bandido Defias 2/1. + <b>Combo :</b> invoque un bandit défias 2/1. + <b>Combo:</b> evoca un Bandito dei Defias 2/1. + [x]<b>コンボ:</b> +2/1のデファイアスの盗賊 +を1体召喚する。 + <b>연계:</b> 2/1 데피아즈단 무법자를 소환합니다. + <b>Kombinacja:</b> Przyzwij Bandytę Nieskornych 2/1. + <b>Combo:</b> Evoque um Bandido Défias 2/1. + <b>Серия приемов:</b> призывает бандита Братства 2/1. + <b>คอมโบ:</b> เรียก โจรแห่งดีไฟอัส 2/1 + <b>连击:</b>召唤一个2/1的迪菲亚强盗。 + <b>連擊:</b>召喚一個 +2/1迪菲亞強盜 - „Am Sonntag werdet Ihr Überstunden machen müssen.“ -– Fieser Zuchtmeister - "I'm going to need you to come in on Sunday." - Cruel Taskmaster - Te obligará a hacer horas extra. En domingo. - "Tendrás que venir el domingo". —Capataz cruel - « Vous allez devoir venir travailler dimanche. » - Sous-chef cruel - "Ho bisogno che tu venga al lavoro questa domenica." - Comandante Crudele - 「ああ君、今度の土日、出社してくれ」―残酷な現場監督 - "자네, 아무래도 이번 일요일에 출근해야 할 것 같은데." - 잔인한 감독관 - „Masz być w robocie w niedzielę!” - "Vou precisar que você venha trabalhar no domingo." — Capataz Cruel - «Тебе нужно будет прийти на работу в воскресенье.» -Злой надсмотрщик - วันอาทิตย์นี้มาทำงานด้วยนะ - หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด - “这个周末你们必须来加班。”——严酷的监工 - 「我需要你星期天來加班。」-殘酷的監工 - - - Verursacht 1 Schaden und verleiht +2 Angriff. - Deal 1 damage and grant +2 Attack. - Inflige 1 p. de daño y otorga +2 p. de ataque. - Inflige 1 de daño y otorga +2 de Ataque. - Inflige 1_point de dégâts et donne +2_ATQ. - Infligge 1 danno e fornisce +2 Attacco. - 1ダメージを与え、攻撃力+2を付与する。 - 피해 1, 공격력 +2 - Zadaj 1 pkt. obrażeń i daj +2 do ataku. - Cause 1 de dano e conceda +2 de Ataque. - Нанести 1 ед. урона и увеличить атаку на 2. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม และมอบพลังโจมตี +2 - 造成1点伤害并使其获得+2攻击力。 - 造成1點傷害並賦予+2攻擊力 + Ein echter Rädelsführer hat <i>immer</i> ein paar Schergen dabei. + He stole the deed to town years ago, so technically the town <i>is</i> his. He just calls people Scrub to be mean. + Ahora que lo dice, es verdad que Arroyo de la Luna pertenece a los Defias... + Hace años se robó el título de propiedad de la ciudad, así que técnicamente es cierto que le pertenece. Lo de "novato" lo dice por pura maldad. + Il aime bien traiter les gens de grouillots. Mais pourquoi est-il aussi méchant ? + Un buon capobanda ha <i>sempre</i> qualche bandito pronto a combattere al suo posto. + ヤツは何年も前に町の権利書を盗み出してるから、名目上あの町は<i>確かに</i>ヤツの縄張りってことになる。人々を「チンピラ」って呼ぶのは単に粋がってるだけだ。 + 두목은 묵직해야 합니다. + Chciałby, żeby mówić do niego per Hegemon. Sęk w tym, że nie ma jeszcze swojego kaprala. + Ele roubou a escritura da cidade há muitos anos, então tecnicamente, a cidade <i>é</i> dele. Ele só chama o pessoal de verme pra ser malvado mesmo. + Пару лет назад он украл дарственную на город, так что на самом деле весь город <i>действительно</i> принадлежит ему. А еще он называет других ничтожествами, чтобы все знали, какой он злой. + เขาขโมยโฉนดของเมืองได้นานแล้ว ดังนั้นตามหลักแล้ว[b]เมืองนี้จึงเป็น<i>ของเขา</i> การปล้นก็คือการเก็บภาษี[b]ทางอ้อมเท่านั้นเอง + 他在数年前偷走了地契,所以理论上说这片地盘确实是他的。他还喜欢用“白痴”称呼别人,显得自己很有势力。 + 他很多年前就偷走了小鎮的地契。所以按理來說,小鎮的確<b>是</b>屬於他。他看到每個人都叫對方「少年」,雖然他自己也沒多老。 - Phroilan Gardner + Dany Orizio - + - + + + - - - - - - + - Auf Zack gebracht - Whipped Into Shape - Motivación por la fuerza - Puesto a punto - Coup de fouet motivant - Rimettere in Riga - 愛のムチ - 채찍 맞고 단련됨 - Skuteczna motywacja - Chicoteado até Obedecer - Кнут и пряник - แส้กระตุ้น - 鞭打成型 - 鞭策 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 + Bandit der Defias + Defias Bandit + Bandido Defias + Bandido Defias + Bandit défias + Bandito dei Defias + デファイアスの盗賊 + 데피아즈단 무법자 + Bandyta Nieskornych + Bandido Défias + Бандит Братства + โจรแห่งดีไฟอัส + 迪菲亚强盗 + 迪菲亞強盜 + + + - - - - - + + + + - + - Wütender Berserker - Frothing Berserker - Rabioso demente - Rabioso espumoso - Berserker écumant - Berserker Rabbioso - 泡を吹く狂戦士 - 거품 무는 광전사 - Rozjuszony berserker - Berserker Espumante - Разъяренный берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์คลั่ง - 暴乱狂战士 - 白沫狂戰士 + Auge um Auge + Eye for an Eye + Ojo por ojo + Ojo por ojo + Œil pour œil + Occhio per Occhio + 目には目を + 눈에는 눈 + Oko za oko + Olho por Olho + Око за око + ตาต่อตา + 以眼还眼 + 以眼還眼 - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein Diener Schaden erleidet. - Whenever a minion takes damage, gain +1 Attack. - Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene 1 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois qu’un serviteur subit des dégâts, gagne +1 ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando un servitore subisce danni. - ミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+1を獲得する。 - 하수인이 피해를 받을 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy dowolny stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que um lacaio receber dano, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда любое существо получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ได้รับความเสียหาย ได้รับพลังโจมตี_+1 - 每当一个随从 -受到伤害,便获得+1攻击力。 - 每當一個手下受到傷害,獲得+1攻擊力 + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held Schaden erleidet, wird dem feindlichen Helden ebenso viel Schaden zugefügt. + <b>Secret:</b> When your hero takes damage, deal_that much damage to the enemy hero. + [x]<b>Secreto:</b> Cuando +tu héroe recibe daño, +inflige la misma cantidad +de daño al héroe enemigo. + <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. + <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. + <b>秘策:</b> +自分のヒーローが +ダメージを受けた時 +敵のヒーローにも +同じダメージを与える。 + [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 +받으면, 적 영웅에게도 +같은 피해를 줍니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Segredo:</b> Quando o seu herói receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao herói inimigo. + <b>Секрет:</b> когда ваш герой получает урон, вы_наносите столько же урона герою противника. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]ความ[b]เสียหาย สร้าง[b]ความเสียหาย[b]จำนวนเท่ากันให้[b]ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม + <b>奥秘:</b> +当你的英雄受到伤害时,对敌方英雄造成等量伤害。 + <b>秘密:</b>當你的英雄受到傷害,對敵方英雄造成等量傷害 - Bevor er zum Berserker wurde, war er Buchhalter. - He used to work as an accountant before he tried his hand at Berserkering. - Era contable antes de convertirse en rabioso profesional. Se ve que le salía a cuenta. - Antes era contador, hasta que descubrió su talento como rabioso. - Il était comptable avant de tenter une carrière de berserker. - Un tempo faceva il contabile, prima di lasciarsi tentare dalle esperienze forti. - 狂戦士になる前の彼の職業は会計士だった。 - 거품 물기 전까지는 회계사였답니다. - Zanim zajął się berserkowaniem, pracował jako księgowy. - Ele era contador antes de tentar ser um berserker. - До того как стать берсерком, он работал бухгалтером. - เขาเคยเป็นพนักงานบัญชี ก่อนที่จะลองเปลี่ยนมาเป็น[b]เบอร์เซิร์กเกอร์ - 在投身狂战士这份很有前途的工作之前,他是一个会计。 - 他在當狂戰士之前原本是個會計師。 + Gerechtigkeit nimmt manchmal die Form einer ziemlich harten Faust auf einer ziemlich weichen Backe an. + Justice sometimes takes the form of a closed fist into a soft cheek. + A veces la justicia adopta la forma de un puño cerrado contra una suave mejilla. + A veces, la justicia toma la forma de un puño que se estrella contra una mejilla delicada. + Mon poing a faim de justice ! + Ogni tanto fare giustizia significa assestare un pugno ben chiuso su una morbida guancia. + 時に正義は、握り締めた拳の形をとって、悪の頬をえぐるように打つ。 + 주먹이 정의를 대변할 때도 종종 있답니다. + Sprawiedliwość czasami przyjmuje postać pięści walącej w zęby. + A justiça às vezes toma a forma de um punho fechado numa fuça delicada. + Порой правосудие заключается в ударе кулаком об мягкую щеку. + บางครั้งความยุติธรรมก็หมายถึง การเอากำปั้นแน่นๆ กระแทกใส่แก้มนิ่มๆ + 有时正义的表现形式就是这么简单:紧握的拳头打在瘫软的脸上。 + 正義有時候就是用拳頭跟對方的臉頰進行接觸。 - Simon Bisley - - - - + James Ryman + - + - - + + + + - - - + - Rasend - Berserk - Rabia - Rabioso - Berserk - Berserk - バーサーク - 광폭화 - Wściekłość - Berserk - Берсерк - คลุ้มคลั่ง - 狂怒 - 狂暴 + Klinge des Verderbens + Perdition's Blade + Hoja de Perdición + Hoja de Perdición + Lame de la perdition + Lama della Perdizione + 地獄送りの刃 + 전멸의 비수 + Ostrze Zatracenia + Lâmina da Perdição + Клинок вечных мук + ดาบแห่งหายนะ + 毁灭之刃 + 墮滅之刃 - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 1 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht statt[d]dessen 2 Schaden. + <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. <b>Combo:</b> Deal 2 instead. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige 2_points de dégâts à la place. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. <b>Combo:</b> infligge 2 danni. + [x]<b>雄叫び:</b> +_____1ダメージを与える。 +__ <b>コンボ:</b> 代わりに__ +______2ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> +피해를 1 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de 1, cause 2 de dano. + [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. +урона. <b>Серия приемов:</b> +вместо этого наносит +2 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน + <b>战吼:</b>造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>造成1點傷害。<b>連擊:</b>改為造成2點傷害 + + + Die Klinge des Verderbens ist immer dann Ragnaros’ bevorzugte Waffe, wenn Sulfuras gerade beim Schmied ist. + Perdition's Blade is Ragnaros's back-up weapon while Sulfuras is in the shop. + La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros, para cuando Sulfuras está en el taller. + La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros cuando Sulfuras está en el taller. + La lame de la perdition est l’arme de secours de Ragnaros quand Sulfuras est en réparation. + La Lama della Perdizione è l'arma di scorta di Ragnaros. Solitamente la usa quando Sulfuras è in manutenzione. + 地獄送りの刃は、ラグナロスがサルファラスを修繕に出してる時にだけ使う、予備の武器だ。 + 설퍼라스가 수리 중이면 라그나로스가 이걸 꺼내든다고 합니다. + Ostrze Zatracenia ma w sobie moc Ragnarosa - Pana Ognia, najpotężniejszego spośród płonących żywiołaków. + A Lâmina da Perdição é a arma reserva de Ragnaros enquanto Sulfuras está na loja. + Клинок вечных мук – запасное оружие Рагнароса. Он пользуется им, когда отдает Сульфурас на полировку. + ดาบแห่งหายนะคืออาวุธสำรองของแร็กนารอส ในระหว่างที่ซัลฟิวราสกำลังซ่อมอยู่ + 当拉格纳罗斯还买不起萨弗拉斯的时候,他的武器正是毁灭之刃。 + 墮滅之刃是拉格納羅斯把薩弗拉斯放在拍賣場時拿來備用的武器。 + + + Verursacht 1 Schaden. Combo: Verursacht stattdessen 2 Schaden. + Deal 1 damage. Combo: 2 instead. + Inflige 1 p. de daño. Combo: Inflige 2 p. de daño. + Inflige 1 de daño. Combo: 2 de daño. + Inflige 1 point de dégâts. Combo : en inflige 2. + Infligge 1 danno. Combo: infligge 2 danni. + 1ダメージを与える。コンボの場合は2ダメージを与える。 + 피해 1. 연계: 대신 피해 2 + Zadaj 1 pkt. obrażeń. Kombinacja: 2 pkt. obrażeń. + Cause 1 de dano. Combo: 2. + Нанести 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_1_แต้ม คอมโบ: เปลี่ยนเป็น 2_แต้ม + 造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 + 造成1點傷害 +連擊:改為造成2點傷害 + Daren Bader + + - - - - - + + + + + + + + + + - - 1483cbb5-5431-4468-a6a6-91331623cb53 + - Schildblock - Shield Block - Bloquear con escudo - Bloquear con escudo - Maîtrise du blocage - Scudo Saldo - シールドブロック - 방패 올리기 - Blok tarczą - Levantar Escudo - Блок щитом - รับด้วยโล่ - 盾牌格挡 - 盾牌格擋 + SI:7-Agent + SI:7 Agent + Agente del IV:7 + Agente del IV:7 + Agent du SI:7 + Agente dell'IR:7 + SI:7諜報員 + SI:7 요원 + Agent WW:7 + Agente da AVIN + Агент ШРУ + สายลับ SI:7 + 军情七处特工 + 軍情七處密探 - Erhaltet 5 Rüstung. Zieht eine Karte. - Gain 5 Armor. -Draw a card. - Otorga 5 p. de armadura. -Roba una carta. - Obtienes 5 de Armadura. -Roba una carta. - Vous gagnez 5 points d’armure. Vous piochez une carte. - Fornisce 5 Armatura. Pesca una carta. - 装甲を5獲得する。カードを -1枚引く。 - [x]방어도를 +5 얻습니다. -카드를 뽑습니다. - Otrzymujesz -5 pkt. pancerza. -Dobierz kartę. - Receba 5 de Armadura. -Compre um card. - Вы получаете +5 к броне и берете карту. - ได้รับเกราะ 5_แต้ม -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 获得5点护甲值。抽一张牌。 - 獲得5點護甲值。抽一張牌 + <b>Combo:</b> Verursacht 2 Schaden. + <b>Combo:</b> Deal 2 damage. + <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. + <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. + <b>Combo :</b> inflige 2 points de dégâts. + <b>Combo:</b> infligge 2 danni. + [x]<b>コンボ:</b> + 2ダメージを与える。 + <b>연계:</b> 피해를 2 줍니다. + <b>Kombinacja:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń. + <b>Combo:</b> Cause 2 de dano. + <b>Серия приемов:</b> наносит 2 ед. урона. + <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2_แต้ม + <b>连击:</b>造成2点伤害。 + <b>連擊:</b>造成2點傷害 - Tausendmal besser als Gesichtsblock. - Shields were invented because Face Block is USELESS. - ¿Con qué pensabas bloquear si no? - Los escudos se inventaron porque Bloquear con rostro era INÚTIL. - Les boucliers ont été inventés quand on s’est rendu compte que bloquer les coups avec son visage n’avait PAS le résultat escompté. - Gli scudi furono inventati perché una Faccia Salda non serviva a un granché. - 盾が発明されたのは、戦場では顔面ブロックしても意味がないからだ。 - 얼굴 올리기는 도무지 쓸모가 없어서 방패 올리기가 탄생했습니다. - Tarcze wynaleziono, bo blok twarzą okazał się bezużyteczny. - Escudos foram inventados porque defender uma espada com os braços não serve de nada. - Щиты изобрели потому, что блок лицом не очень эффективен. - โล่ถูกคิดค้นขึ้นมาก็เพราะเราไม่ควร[b]เอาหน้าไปรับอะไรทั้งนั้น - 光有面罩是不够的,所以人们发明了盾牌。 - 盾牌發明的原因就是「臉部格擋」完全沒有作用。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 + Die Agenten des SI:7 sind verantwortlich für die Geheimdienstaktivitäten von Sturmwind. Darin inbegriffen sind Spionage, Attentate und Überraschungsgeburtstagsfeiern für Mitglieder der königlichen Familie. + The agents of SI:7 are responsible for Stormwind's covert activities. Their duties include espionage, assassination, and throwing surprise birthday parties for the royal family. + Los agentes del IV:7 son los espías de Ventormenta. Este es el día más largo de su vida. + Los agentes del IV:7 son los responsables de las actividades encubiertas de Ventormenta. Sus tareas son el espionaje, los asesinatos y la organización de fiestas de cumpleaños sorpresa para la familia real. + Les agents du SI:7 sont chargés des activités secrètes de Hurlevent. Cela comprend l’espionnage, l’assassinat et les fêtes d’anniversaire surprise pour la famille royale. + Gli agenti dell'IR:7 eseguono le operazioni segrete di Roccavento, tra cui lo spionaggio, l'assassinio e l'organizzazione di feste di compleanno a sorpresa per la famiglia reale. + SI:7諜報部はストームウィンドの秘密工作を担う組織である。諜報員の任務にはスパイ活動、暗殺、そして王族の方々のためのサプライズ誕生日パーティ開催などがある。 + SI: 7의 요원들은 스톰윈드의 비밀 임무를 수행합니다. 첩보, 암살, 왕가의 깜짝 생일 파티 등등... + Agenci WW:7 są odpowiedzialni za tajne operacje Wichrogrodu. Wlicza się w nie działalność szpiegowską, skrytobójstwa oraz niespodziewane imprezy urodzinowe dla rodziny królewskiej. + Os agentes da AVIN são responsáveis pelas atividades secretas de Ventobravo. Seus deveres incluem espionagem, assassinato e planejar festas-surpresa para a família real. + Агенты ШРУ занимаются секретной деятельностью в интересах Штормграда: шпионажем, убийствами и организацией вечеринок-сюрпризов на дни рождения членов королевской семьи. + เหล่าสายลับ SI:7 มีหน้าที่รับผิดชอบภารกิจที่เป็นความลับ[b]ของสตอร์มวินด์ ซึ่งได้แก่ การจารกรรม การลอบสังหาร[b]และการจัดงานเลี้ยงวันเกิดแบบเซอร์ไพรส์ให้กับเหล่าเชื้อพระวงศ์ + 军情七处的特工们负责暴风城内的所有隐秘行动,包括间谍活动、暗杀以及秘密筹备皇室成员的生日派对。 + 軍情七處的密探負責暴風城的秘密行動,包括諜報、刺殺,還有替王室成員準備驚喜的生日派對。 - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 + + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2 points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해 2 + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 - Michael Komarck + Chris Moeller + + - - + + - - + + + + + - - - 158b97d6-f4a5-4494-9b6e-e7b73080b0df + - Innere Wut - Inner Rage - Ira interna - Ira interna - Rage intérieure - Rabbia Interiore - 内なる怒り - 내면의 분노 - Wewnętrzny szał - Raiva Interior - Внутренняя ярость - โทสะภายใน - 怒火中烧 - 心靈之怒 + Erlösung + Redemption + Redención + Redención + Rédemption + Redenzione + 救済 + 구원 + Odkupienie + Redenção + Искупление + ไถ่บาป + 救赎 + 救贖 - Fügt einem Diener -$1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. - Deal $1 damage to a minion and give it +2_Attack. - [x]Inflige $1 p. de daño -a un esbirro y le otorga -+2 p. de ataque. - Inflige $1 de daño a un esbirro y le otorga -+2 de Ataque. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. - ミニオン1体に -$1ダメージを与え -攻撃力に+2を -付与する。 - 하수인에게 피해를 $1 주고 공격력을 +2 증가시킵니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - Cause $1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de Ataque. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Это существо получает +2 к атаке. - สร้างความเสียหาย -$1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมอบพลังโจมตี_+2 ให้มัน - 对一个随从造成$1点伤害,该随从获得+2攻击力。 - 對一個手下造成$1點傷害。它獲得+2攻擊力 + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. + <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. + <b>Secreto:</b> Cuando +un esbirro amistoso +muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. + <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida +con 1 de Salud. + <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. + <b>秘策:</b> +味方のミニオンが +死亡した時、1体を +体力1で復活させる。 + <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, +생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. + <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 + <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 + <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 - Sie lächeln nur äußerlich. - They're only smiling on the outside. - Suele desembocar en ira externa. - Risas vemos, corazones no sabemos. - Ce n’est qu’un sourire de façade. - Sorridono solo all'esterno. - 顔は笑ってても、目は笑ってない。 - 이것으로 우리는 빛샘도, 소환의 문도 모두 감정이 있다는 걸 알 수 있습니다. - Dobra mina do złej gry to ich motto. - Eles só aparentam estar sorrindo. - На лицо прекрасные, ужасные внутри. - เห็นยิ้มๆ นี่ไม่ใช่ไม่โกรธนะ - 吃得苦中苦,方为人上人。 - 他們只是皮笑肉不笑。 + Einen Herrn kann man erlösen, eine Dame muss man sielösen. + I am not sure how you get demptioned the first time. It’s a mystery! + Si juegas dos cartas de estas, ¿la segunda es una re-redención? + No logro entender cómo conseguiste la dención en primer lugar. ¡Es un misterio! + Ah, t’es pas mort ! Très bien, salut ! + Ti rimette in piedi... non per forza in forma! + 「きゅうさい」だと?だったら酒はまだ早い、ミルクにしとけ! + 죽었다 살아나서 그런지 몸이 예전같지 않군요. + Powrócić żywym po śmierci - to dopiero przeżycie! + Essa história de "redenção" é ok, mas "denção" é o quê mesmo? + Если вас только что воскресили из мертвых, не стоит жаловаться на слабое здоровье. + ใครเอาบาปไปจำนำไว้ อย่าลืมไปไถ่คืนมาด้วยล่ะ! + 救赎并非是从罪恶中得以解脱,而是对生活的彻底肯定,包括其中的痛苦、折磨和荒诞。 + 我一直搞不太清楚到底要救還是要贖。 - Slawomir Maniak + Ittoku + - + + + - - - - - + - Innere Wut - Inner Rage - Ira interna - Ira interna - Rage intérieure - Rabbia Interiore - 内なる怒り - 내면의 분노 - Wewnętrzny szał - Raiva Interior - Внутренняя ярость - โทสะภายใน - 怒火中烧 - 心靈之怒 + Schädelbruch + Headcrack + Rompecabezas + Partetesta + Casse-tête + Colpo alla Testa + 脳天直撃 + 머리 후려치기 + Rozbicie czachy + Quebra-crânio + Черепокол + ฟาดหัว + 裂颅之击 + 碎顱 - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 Attaque. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 + Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. +<b>Combo:</b> Lasst diesen Zauber im nächsten Zug wieder auf Eure Hand zurückkehren. + Deal $2 damage to the enemy hero. <b>Combo:</b> Return this to your hand next turn. + Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> Devuelve esta carta a tu mano el siguiente turno. + Inflige $2 de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> devuelve esta carta a tu mano en el próximo turno. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. <b>Combo :</b> renvoie cette carte dans votre main au tour suivant. + [x]Infligge $2 danni all'eroe +nemico. <b>Combo:</b> torna +nella tua mano all'inizio +del turno successivo. + [x]敵のヒーローに +$2ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b> + 次のターン、このカードを +自分の手札に戻す。 + 적 영웅에게 +피해를 $2 줍니다. +<b>연계:</b> 다음 턴에 이 카드를 +내 손으로 다시 가져옵니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. <b>Kombinacja:</b> W następnej turze cofnij tę kartę do ręki. + Cause $2 de dano ao herói inimigo. <b>Combo:</b> Devolva este card à sua mão no próximo turno. + Наносит $2 ед. урона +герою противника. <b>Серия +приемов:</b> карта возвращается +в вашу руку в конце хода. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู[b]<b>คอมโบ:</b>_นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคุณในเทิร์นหน้า + 对敌方英雄造成$2点伤害;<b>连击:</b>在下个回合将其移回你的手牌。 + 對敵方英雄造成$2點傷害 +<b>連擊:</b>下回合這張牌將返回你手中 + + + Wenn der kleine Schlag auf den Hinterkopf mal nicht hilft. + When all else fails, nothing beats a swift whack upside the head. + Cuando todo lo demás falla, no hay nada como un buen mamporro en la cabeza. + Cuando todo lo demás falla, nada mejor que un buen golpe en la sien. + Quand tout le reste a échoué, rien ne vaut un bon coup sur la tête. + Quando gli altri rimedi falliscono, nulla funziona meglio di una sonora mazzata in testa. + いよいよ追いつめられたら小細工はやめて、すばやく脳天に一発食らわせろ。 + 모든 공격이 실패해도, 머리 후려치기만큼은 당신을 배신하지 않을 겁니다. + Gdy wszystko inne zawiedzie, pozostaje jedynie szybkie grzmotnięcie w czachę. + Quando tudo o mais falha, nada supera uma pancada rápida na cabeça. + Даже когда ничего не помогает, старый добрый удар по черепушке действует безотказно. + เมื่อลองทุกอย่างแล้วไม่ได้ผล วิธีที่ดีที่สุดก็คือฟาดเต็มแรง[b]ที่หัวนี่แหละ + 就算其他方法都不管用,直接往头上狠狠来一下总是会有效的。 + 看我的必殺碎顱星! + Ludo Lullabi + - - - - - + + + + + + + - + - Zauberlehrling - Sorcerer's Apprentice - Aprendiza de hechicera - Aprendiz de hechicero - Apprentie du sorcier - Novizia Occultista - 魔法使いの弟子 - 마술사의 수습생 - Uczennica czarownika - Aprendiz de Feiticeiro - Ученица чародея - ลูกศิษย์ของพ่อมด - 巫师学徒 - 巫士的學徒 + Schattenschritt + Shadowstep + Paso de las Sombras + Paso de las sombras + Pas de l’ombre + Passo nell'Ombra + 影隠れ + 그림자 밟기 + Krok w cień + Passo Furtivo + Шаг сквозь тень + ก้าวพริบตา + 暗影步 + 暗影閃現 - Eure Zauber kosten -(1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1) cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - 自分の呪文のコストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - การ์ดเวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗 -減少(1) + Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. + Return a friendly minion to your hand. It_costs (2) less. + [x]Devuelve a un esbirro +amistoso a tu mano. +Cuesta (2) cristales +menos. + Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Cuesta (2) menos. + Renvoie un serviteur allié dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. + Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. + [x]味方のミニオン1体を +自分の手札に戻す。 +そのミニオンのコストは +(2)減る。 + 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 +(2) 감소합니다. + Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. + Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. + Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. + นำ[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ [b]ค่าร่าย[b]ของมันลดลง (2) + 将一个友方随从移回你的手牌,它的法力值消耗减少 +(2)点。 + 使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2) - Lehrlinge eignen sich prima zum Herumkommandieren. „Zauber mir ein paar Manabrötchen herbei! Und einen Kaffee! Ach was, mach einen Manakaffee draus!“ - Apprentices are great for bossing around. "Conjure me some mana buns! And a coffee! Make that a mana coffee!" - Tiene prohibido encantar escobas. - No hay nada como mandonear aprendices. "¡Que aparezcan unas tostadas de maná! ¡Y un café! ¡Que sea un café de maná!". - Les apprentis, c’est utile pour les basses besognes. « Invoque-moi des pains de manne ! Et un café ! Non, plutôt un café de manne ! » - È divertente dare ordini ai novizi: "Evocami una Ciambella di Mana! E un caffè! Anzi, voglio un Caffè al Mana!" - 弟子はこき使うのに最高だ。「マナ・パンを創造してみせよ!それとコーヒーも!マナ・コーヒーを創造するんだ、砂糖は2杯!」 - 수습생들은 이래라 저래라 시키기 좋습니다. "마나 찐빵 만들어 와! 커피도! 마나는 두 스푼만!" - Uczniowie świetnie się nadają do wykorzystywania. „Hej, przyzwij mi trochę tych bułeczek z maną! I kawy! A właściwie to kawy z maną!” - Aprendizes servem para obedecer. "Conjure uns pãezinhos de mana para mim! E um café! Ou melhor, um café de mana!" - Маги обожают командовать своими учениками. «Сотвори-ка мне булочки из маны! И кофе! С маной!» - พวกลูกศิษย์มีไว้เพื่อการจิกหัวใช้โดยเฉพาะ "เสกขนมปังมานาให้หน่อย! กาแฟด้วย! เอากาแฟมานานะ!" - 学徒们就是用来到处使唤的。“给我做点魔法面包,再来杯咖啡!我要魔法咖啡!” - 學徒非常好使喚。「幫我做些法力麵包!和一杯咖啡!不然乾脆做杯法力咖啡好了!」 + Forscher haben herausgefunden, dass die Häufigkeit der Verwendung von Schattenschritt proportional zur Außentemperatur ansteigt. + Rogue dance troops will sometimes Shadowstep away at the end of a performance. Crowds love it. + A veces los grupos de baile de los pícaros hacen el Paso de las Sombras al final de una actuación. A las masas les encanta. + A veces, las tropas danzantes de los pícaros terminan la función con unos pasitos en las sombras. Y el público enloquece. + Les troupes de voleurs font parfois un petit pas de l’ombre à la fin de leur performance, le public adore ça ! + I corpi di ballo composti da Ladri spesso finiscono gli spettacoli con un Passo nell'Ombra. La folla lo adora. + ローグのダンスグループは、踊りの締めに影隠れを使って消えてみせる。観衆は大喝采だ。 + 도적 무용단은 가끔 공연의 마지막을 그림자 밟기로 장식하곤 합니다. 관객들의 호응이 엄청나거든요. + Grupy taneczne łotrów czasami robią krok w cień na końcu występu. Publiczność to uwielbia. + Trupes de dançarinos ladinos às vezes dão um Passo Furtivo no fim se sua dança. O público adora. + Разбойничьи танцевальные коллективы иногда уходят в тень в конце выступления. Публика обожает такой финал. + บางครั้งการแสดงของโร้กจะจบลงด้วยการใช้ก้าวพริบตา[b]เพื่อหลบฉากออกไป ซึ่งพวกคนดูจะชอบกันมาก + 潜行者的攻击有如舞蹈,有时他们会以暗影步结束这一切。这不是什么终结技,只因为观众喜欢这样子。 + 盜賊的舞團有時候會在表演結束時用暗影閃現退出。觀眾超愛他們這樣做。 - Alex Horley Orlandelli - - - + Graven Tung - + - + + - - - + - Zauberhilfe - Apprentice's Assitance - Ayuda de aprendiza - Ayuda de aprendiz - Aide de l’apprentie - Aiuto dell'Apprendista - 弟子の奉公 - 수습생의 도움 - Pomoc ucznia - Auxílio de Aprendiz - Помощь ученицы - ความช่วยเหลือของลูกศิษย์ - 学徒之助 - 學徒的協助 + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + [x]このターン +自分が次に使用する +呪文のコストが +(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的 +下一個法術消耗 +減少(2) + + + Manchmal ist Vorbereitung das halbe Leben ... im wahrsten Sinne des Wortes. + "Be Prepared" - Rogue Motto + «¡Siempre preparados!». - Lema de los pícaros + "Estén preparados" —Lema de Pícaros. + « Toujours prêt » - Devise des voleurs + "Siate pronti." - Un motto dei Ladri + 「備えよ、常に」―ローグの標語 + "항상 대비하라." - 도적 격언 + Trucizna? Jest. Kamuflaż? Jest. Zaostrzona broń? Jest. Przeciwnik? Jeszcze jest. + "Esteja preparado." — Lema Ladino + «Главное – хорошая подготовка.» Девиз разбойников. + จงเตรียมพร้อม - คติของโร้ก และลูกเสือ + “随时准备伺机待发。”——潜行者座右铭 + 「準備妥當」-盜賊的信條 + + Clint Langley + + + + + + + + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + [x]El próximo hechizo +que lances este turno +costará (2) cristales +menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소 + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(2) - - - 0081e958-eebb-4d94-afb7-a7b5f00e6d30 + - Scharfschießen - Snipe - Disparo de francotirador - Francotirar - Tir de précision - Colpo da Cecchino - 狙撃 - 저격 - Snajperstwo - Tiro de Tocaia - Снайперский выстрел - ซุ่มยิง - 狙击 - 狙擊 + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, werden diesem $4 Schaden zugefügt. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, deal $4 damage to it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, le inflige $4 p. de daño. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, le inflige $4 de daño. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ce dernier subit $4 |4(point,points) de dégâts. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce $4 danni. - <b>秘策:</b> - 相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンに -$4ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 -피해를 $4 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zadaj mu -$4 pkt. obrażeń. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause $4 de dano ao lacaio. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, наносит этому существу $4 ед. урона. - <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]เรียกมินเนี่ยน สร้าง[b]ความเสียหาย $4_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนั้น - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$4点伤害。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,對它造成$4點傷害 - - - Ein Meisterjäger weiß, wo es wehtut und wie man dorthin trifft. - A great sniper hits the spot. Just like a delicious flank of boar. Mmmmm. - Un buen francotirador da en la diana... Y si esa diana es un jugoso lomo de jabalí, mejor que mejor. - La gente se habría enterado de su buena puntería... de no haber sido por su buena puntería, claro. - Quand on tire, on ne raconte pas sa vie. - Un buon cecchino deve avere un'ottima mira. Un po' come la sfiga. - 一瞬のタイミングを逃さないのが一流の証だ。例えば、このイノシシのわき腹。ウムム…絶妙な焼き加減。星3つ! - 저격... 하는 사람은 죽이는 맛, 당하는 사람은 죽을 맛입니다. - Dobry snajper zawsze trafia prosto w cel. Chyba, że mu akurat zniesie. - Um bom atirador atinge o alvo. Como um delicioso flanco de javali. Mmmmm. - Великий снайпер всегда попадает в яблочко. Или в яблоню. Или в кабанчика под ней. В общем, великий снайпер никогда не останется голодным! - พลซุ่มยิงที่ดีจะยิงเข้าเป้าเสมอ เพราะฉะนั้นการมีเกราะท่อนล่างที่แข็งแรงก็พอจะช่วยคุณได้บ้าง - 伟大的狙击手总是能够正中目标。就像吃下一整块猪肋排。嗯,味道好极了。 - 好的狙擊手專打軟肋。像是野豬美味的側腹。嗯… + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. + The next spell you cast this turn costs (2) less. + El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. + このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(2) - Lorenzo Minaca - - - - - - - - - - + + + - + - Sprengfalle - Explosive Trap - Trampa explosiva - Trampa explosiva - Piège explosif - Trappola Esplosiva - 爆発の罠 - 폭발의 덫 - Wybuchowa pułapka - Armadilha Explosiva - Взрывная ловушка - กับดักระเบิด - 爆炸陷阱 - 爆炸陷阱 + Zorn + Wrath + Cólera + Cólera + Colère + Ira Silvana + 自然の怒り + 천벌 + Gniew + Ira + Гнев + โทสะ + 愤怒 + 憤怒 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erleiden alle Feinde $2 Schaden. - <b>Secret:</b> When your hero is attacked, deal $2 damage to all enemies. - <b>Secreto:</b> Cuando vayan a atacar a tu héroe, inflige $2 p. de daño a todos los enemigos. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, inflige $2 de daño a todos los enemigos. - <b>Secret :</b> quand votre héros est attaqué, inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, infligge $2 danni ai nemici. - [x]<b>秘策:</b> - 自分のヒーローが -攻撃された時、全ての -敵に$2ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 -공격받으면, 모든 적에게 -피해를 $2 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói for atacado, cause $2 de dano a todos os inimigos. - <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, наносит $2 ед. урона всем противникам. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูก[b]โจมตี สร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击,对所有敌人造成$2点伤害。 - <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,對全部敵人造成$2點傷害 + <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $3 Schaden zu; oder fügt einem Diener $1 Schaden zu und zieht eine Karte. + <b>Choose One -</b> +Deal $3 damage to a minion; or $1 damage +and draw a card. + [x]<b>Elige una:</b> Inflige $3 p. +de daño a un esbirro, +o bien inflige $1 p. de daño +y roba una carta. + <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. + <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. + <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. + <b>選択:</b> +ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 +または、$1ダメージを +与えカードを1枚引く。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. +또는 피해를 $1 주고 카드를 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi; lub zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i dobierz kartę. + <b>Escolha Um -</b> Cause $3 de dano a um lacaio; ou $1 de dano e compre um card. + <b>Выберите_эффект:</b>_наносит существу $3 ед. урона; +или наносит существу +$1 ед. урона и вы берете карту. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b>_[b]สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว หรือ_$1_แต้ม และจั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>抉择:</b> +对一个随从造成$3点伤害;或者造成$1点伤害并抽一张牌。 + <b>二選一:</b>對一手下造成$3點傷害,或造成$1點傷害並抽一張牌 - Wird allen Jägern empfohlen, die nicht gerne kochen. - It traps your food AND cooks it for you! - ¡Atrapa tu comida y la cocina! Si la compras ahora recibirás 2 calderos de regalo. - No solo atrapa tu comida... ¡TAMBIÉN te la cocina! - Il piège votre prochain repas et en plus il le rôtit ! - Intrappola il cibo e lo cucina per te! - 獲物を捕らえると同時に調理する、一石二鳥の罠だ! - 먹잇감을 잡아둘 뿐만 아니라 맛있게 구워줍니다! - Na szczęście nie jest to szklana pułapka. - Aprisiona sua comida e ainda cozinha pra você! - Эта штука не только поймает ваш обед, но и зажарит его для вас! - จับเหยื่อและปรุงให้สุกในเวลาเดียวกัน! - 普通陷阱捉到的是猎物;爆炸陷阱捉到的是烤熟的食物! - 它會捕捉你的食物然後幫你煮好! + Wenn man den Stammtisch[d]gesprächen im Gasthaus von Ratschet Glauben schenken darf, dann ist diese Karte viel zu gut und sollte legendär sein. + The talk around the Ratchet Inn is that this card is too good and should be a Legendary. + ¿Qué hace un pollo de 200 kg en un árbol? Lanzar Cólera. + En la Posada de Trinquete se comenta que esta carta es demasiado buena y debería ser Legendaria. + Les habitués de l’auberge de Gadgetzan trouvent que cette carte devrait être légendaire parce qu’elle est vraiment trop géniale. + Nella taverna di Porto Paranco si mormora che questa carta sia così buona che dovrebbe essere leggendaria. + ラチェット・イン界隈では、このカードはあまりに出来がいいからレジェンドにするべきだ、と言われてるそうだ。 + 톱니항 여관에서 들리는 말에 의하면 이 카드가 너무 좋고, 전설급이 아닌 게 이상하다는군요. + Panuje ogólna opinia, że ta karta jest za mocna i powinna być legendarna. + O boato na Estalagem da Vila Catraca é de que esse card é bom demais e deveria ser lendário. + В кабестанской таверне уверены, что этой карте самое место среди легендарных. + หัวข้อสนทนายอดนิยมแถวๆ โรงเหล้าแรทเชทคือ[b]การ์ดใบนี้ดีเกินไป และมันควรเป็นการ์ดระดับตำนาน + 棘齿城酒馆里的人们纷纷表示,这张牌太强了,应该是传说级别的。 + 棘齒城旅店裡的人都公認這張牌太強了,應該要是傳說級才對。 - Brandon Kitkouski + Raymond Swanland - + - - - - + - - 70b08ee3-c94a-48a1-8843-29553a0448dc + - Eiskältefalle - Freezing Trap - Trampa congelante - Trampa congelante - Piège givrant - Trappola Congelante - 凍結の罠 - 빙결의 덫 - Zamrażająca pułapka - Armadilha Congelante - Морозная ловушка - กับดักเยือกแข็ง - 冰冻陷阱 - 冰凍陷阱 + Solarzorn + Solar Wrath + Cólera solar + Cólera solar + Courroux solaire + Ira Solare + 太陽の怒り + 태양의 격노 + Słoneczny gniew + Ira Solar + Солнечный гнев + โทสะสุริยัน + 阳炎之怒 + 烈日之怒 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein feindlicher Diener angreift, lasst ihn auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. -Er kostet (2) mehr. - <b>Secret:</b> When an enemy minion attacks, return it to its owner's hand. It costs (2) more. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un esbirro -enemigo vaya a atacar, lo -devuelve a la mano de su dueño. -Cuesta (2) cristales más. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro enemigo ataca, lo devuelve a la mano de su propietario. Cuesta (2) más. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur adverse attaque, le renvoie dans la main de son propriétaire et il coûte désormais (2)_cristaux de plus. - <b>Segreto:</b> quando un servitore nemico attacca, ritorna nella mano di chi lo controlla e costa (2) in più. - [x]<b>秘策:</b> - 敵のミニオンが攻撃した時 -そのミニオンは -持ち主の手札に戻る。 -そのミニオンのコストは -(2)増える。 - <b>비밀:</b> 적 하수인이 공격하면, 그 하수인을 주인의 손으로 돌려보내고 비용을 (2) 증가시킵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wrogi stronnik zaatakuje, cofnij go do ręki właściciela -Kosztuje (2) więcej. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio inimigo atacar, devolva-o à mão do dono custando (2) a mais. - <b>Секрет:</b> когда существо противника атакует, возвращает его в руку владельца и увеличивает -его стоимость_на_(2). - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนศัตรูโจมตี ส่งมินเนี่ยนตัวนั้นกลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ_เพิ่มค่าร่ายขึ้นอีก (2) - <b>奥秘:</b>当一个敌方随从攻击时,将其移回拥有者的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 - <b>秘密:</b>使一個進攻的敵方手下返回手中,且消耗增加(2) - - - Wenn man in diese Falle gerät, heißt es lediglich: abwarten und Tee trinken. - "Dang, that's cold." - appropriate response to Freezing Trap, or a mean joke. - El tiempo para esta noche: se aproxima una helada. - "¡Ey, me dejas helado!". —Respuesta apropiada para Trampa congelante. También puede usarse para una noticia inesperada. - « Ça me laisse de glace. » Réponse appropriée à un Piège givrant, ou à une mauvaise blague. - "Che freddura!" è la risposta appropriata a una battuta poco sagace. O a una Trappola Congelante. - 「畜生、冷たいぞ!」―凍結の罠にかかった時の率直な感想、または狙いすましたジョーク - "우와, 시원하겠다." - 빙결의 덫에 대한 적절한 반응. 또는 도발. - „Kurde bele, ale zimnica”. - prawidłowa reakcja po rzuceniu zamrażającej pułapki. - "Caramba, que frio." – resposta apropriada ao cair na Armadilha Congelante ou tropeçar num cadáver. - От таких шуток мороз по коже! - โห เย็นชาว่ะ - คำพูดเมื่อเจอกับดักเยือกแข็ง หรือถูกปฏิเสธอย่างไม่ใยดี - “呃,好冷。”——当你中了冰冻陷阱或是听到一个冷笑话时,通常都是这个反应。 - 「很冷耶。」-對冰凍陷阱的反應,或者是對冷笑話的反應。 + Fügt einem Diener $3 Schaden zu. + Deal $3 damage to a minion. + Inflige $3 p. de daño a un esbirro. + Inflige $3 de daño a un esbirro. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. + Infligge $3 danni a un servitore. + [x]ミニオン1体に +$3ダメージを与える。 + 하수인에게 피해를 $3 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. + Cause $3 de dano a um lacaio. + Наносит существу $3 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว + 对一个随从造成$3点伤害。 + 對一個手下造成$3點傷害 - Matt Gaser + Gonzalo Ordonez - + - - - - - - + - + - Gefangen - Trapped - Atrapado - Atrapado - Pris au piège - Intrappolato - 罠にかかった - 덫에 걸림 - W pułapce - Capturado - В ловушке - ติดกับ - 触发陷阱 - 被困住 + Zorn der Natur + Nature's Wrath + Cólera de la Naturaleza + Cólera de la naturaleza + Courroux de la nature + Ira della Natura + 怒れる自然 + 자연의 격노 + Gniew natury + Fúria da Natureza + Гнев природы + โทสะธรรมชาติ + 自然之怒 + 自然之怒 - Wird zu Beginn des nächsten Zuges wieder <b>eingefroren</b>. - Will be <b>Frozen</b> again at the start of the next turn. - Seguirá <b>congelado</b> al comienzo del siguiente turno. - Quedará <b>Congelado</b> nuevamente al comienzo del próximo turno. - Sera <b>Gelé</b> à nouveau au début du tour suivant. - <b>Congelato</b> nuovamente all'inizio del turno successivo. - 次のターンの開始時、再び<b>凍結</b>する。 - 다음 턴이 시작될 때 다시 <b>빙결</b> 상태가 됨 - Karta ta będzie <b>Zamrożona</b> ponownie na początku kolejnej tury. - Ficará <b>Congelado</b> novamente no início do próximo turno. - Это существо будет <b>заморожено</b> в начале следующего хода. - จะถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อีกครั้ง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป - 在下个回合开始时,会被再次<b>冻结</b>。 - 在下一個回合開始時,將會再被<b>凍結</b> + Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage to a minion. Draw a card. + Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. + Inflige $1 de daño a un esbirro. Roba una carta. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Pesca una carta. + [x]ミニオン1体に +$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. + Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. + Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。 + 對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 + Gonzalo Ordonez + - - - - + + + + - - 87fac18f-63f8-4d0f-b005-adf249191811 + - Magierin der Kirin Tor - Kirin Tor Mage - Maga del Kirin Tor - Maga del Kirin Tor - Mage du Kirin Tor - Maga del Kirin Tor - キリン・トアのメイジ - 키린 토 마법사 - Magini Kirin Toru - Maga do Kirin Tor - Маг Кирин-Тора - จอมเวทแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托法师 - 祈倫托法師 + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 - <b>Kampfschrei:</b> Das nächste <b>Geheimnis</b>, das Ihr -in diesem Zug aus[d]spielt, kostet (0). - [x]<b>Battlecry:</b> The next <b>Secret</b> -you play this turn costs (0). - <b>Grito de batalla:</b> -El siguiente <b>Secreto</b> -que juegues este turno costará (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> -el próximo <b>Secreto</b> que juegues en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre_:</b> le prochain <b>Secret</b> que vous jouez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo <b>Segreto</b> che giochi in questo turno costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に -自分が次に使用する -<b>秘策</b>のコストを -(0)にする。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내는 내 다음 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny_<b>Sekret</b>, -który zagrasz w tej turze, kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo <b>Segredo</b> -que você lançar neste turno custará (0). - <b>Боевой клич:</b> следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>กับดัก</b>_ใบถัดไปที่คุณเล่นใน[b]_เทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b> -在本回合中,你使用的下一个<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>本回合 -打出的下一個<b>秘密</b> -消耗為(0) + <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +4 Angriff; oder +4 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Choose One -</b> Give a minion +4 Attack; or +4 Health and <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> Otorga +4 p. de ataque a un esbirro, o bien +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> otorga a un esbirro +4 de Ataque o +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes :</b> donne +4 ATQ à un serviteur ou +4 PV et <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> +4 Attacco a un servitore <b>o</b> +4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. + <b>選択:</b> + ミニオン1体に +攻撃力+4を付与する。 +または、体力+4と +<b>挑発</b>を付与する。 + <b>선택 -</b> 하수인에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +4 do ataku; lub daj mu +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio; ou +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> существо получает +4 к атаке; или +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+4_ให้[b] มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือมอบ[b]พลังชีวิต_+4 และ <b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b> +使一个随从获得+4攻击力;或者+4生命值和<b>嘲讽</b>。 + <b>二選一:</b>給一個手下+4攻擊力,或+4生命值及<b>嘲諷</b> - Die Kirin Tor sind die mächtigsten Magier von ganz Azeroth und leben in der schwebenden Stadt Dalaran. Sie mögen Tore und Torten. - The Kirin Tor reside in the floating city of Dalaran. How do you make a Dalaran float? Two scoops of ice cream, one scoop of Dalaran. - El Kirin Tor se encuentra en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo flota Dalaran? Apunta al suelo y falla. - El Kirin Tor vive en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo logran que flote? Baten siete claras a punto nieve y agregan una pizca de Dalaran. - Les mages du Kirin Tor résident dans la cité flottante de Dalaran. Une ville qui flotte ? Et pourquoi pas des chevaux ailés !!! - Il Kirin Tor ha sede nella città sospesa di Dalaran. Come si fa a sospendere Dalaran? Con una bella nota sul registro! - キリン・トアは浮遊都市ダラランにある。浮遊都市の造り方、だって?そりゃ、所得税を減らすとかの優遇措置で、富裕層を呼び込むことさ。 - 누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있다면 키린 토 마법사를 찾아가세요. 공짜로 들어준답니다. 단, 선착순 1명만이랍니다. - Kirin Tor ma siedzibę w latającym mieście Dalaran. Jak Dalaran utrzymuje się w powietrzu? Dwie gałki lodów, a na to jedna gałka Dalaranu. - A sede do Kirin Tor fica na cidade flutuante de Dalaran. Como é que ela flutua? Será que usam balões? Balões nunca são uma boa ideia. - Кирин-Тор заседает в парящем городе Даларане. Хотите рецепт парящего Даларана? Два шарика мороженого, один шарик Даларана. - ชาวคิรินทอร์อาศัยอยู่ในดาลารัน นครลอยฟ้า แต่ที่นี่ไม่มีเด็กผู้หญิงให้คุณพาตัวกลับไปเพื่อล้างหนี้หรอกนะ - 肯瑞托的法师们居住在飘浮之城达拉然。怎样让达拉然飘起来?只要用魔法把氢气球变成透明的就行了。 - 祈倫托住在飄浮的城市達拉然裡。如何調製飄浮達拉然?兩球冰淇淋,一球達拉然。 + Druiden nennen es „Mal der Natur“. Andere nennen es „ein Bad benötigen“. + Druids call it the "Mark of Nature." Everyone else calls it "needing a bath." + ¿Qué es un pollo en la cuerda floja? Un druida Equilibrio. + Los druidas lo llaman "Marca de la naturaleza". Todos los demás lo conocen como "Te hace falta un baño". + Les druides appellent ça la « Marque de la nature ». Les autres considèrent qu’ils ont juste besoin d’un bon bain… + I Druidi lo chiamano "Marchio della Natura". Tutti gli altri invece "Bisogno di farsi una doccia". + ドルイドはこれを「自然の紋章」と言う。ドルイド以外は「風呂に入れ」と言う。 + 드루이드들은 "자연의 징표"라고 합니다. 다른 사람들은 좀 씻고 다니라고 합니다. + Druidzi nazywają to zaklęcie „znakiem natury”. Inni preferują nazwę „kąpiel potrzebna od zaraz”. + Os druidas chamam de "Marca da Natureza". Todos os outros chamam de "precisa de um banho". + Друиды называют это заклинание «Знак природы». Все остальные называют его «пора принять ванну». + พวกดรูอิดเรียกมันว่า "สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ" แต่คนอื่นๆ เรียกมันว่า "คราบสกปรก" + 只有德鲁伊们称之为“自然印记”。其他人都喜欢说“加个状态”。 + 德魯伊們說這叫「自然印記」。其他人則說他們「該洗澡了」。 - Popo Wei - - + Clint Langley - + - - - - + + - - - - - - Macht der Kirin Tor - Power of the Kirin Tor - Poder del Kirin Tor - Poder del Kirin Tor - Puissance du Kirin Tor - Potere del Kirin Tor - キリン・トアの魔力 - 키린 토의 힘 - Moc Kirin Toru - Poder do Kirin Tor - Сила Кирин-Тора - พลังแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托之力 - 祈倫托之力 - - - Euer nächstes <b>Geheimnis</b> kostet (0). - Your next Secret costs (0). - Tu siguiente secreto cuesta (0) cristales. - Tu próximo Secreto cuesta (0). - Votre prochain Secret coûte (0). - Il tuo prossimo Segreto costa (0). - 自分が次に使用する秘策のコストは(0)。 - 다음 비밀 비용 (0) - Twój następny Sekret kosztuje (0). - Seu próximo Segredo custará (0). - Ваш следующий секрет стоит (0). - กับดักใบถัดไป -ที่คุณใช้ -มีค่าร่ายเป็น (0) - 你的下一个奥秘的法力值消耗为(0)点。 - 你的下一個秘密消耗為(0) - - - - - - - - - + + - - 0dc05696-d7b6-49b3-b03b-485b2770d1f6 + - Edwin van Cleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - エドウィン・ヴァンクリーフ - 에드윈 밴클리프 - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Эдвин ван Клиф - เอ็ดวิน แวนคลีฟ - 艾德温·范克里夫 - 艾德溫‧范克里夫 + Tigerfuror + Tiger's Fury + Furia del tigre + Furia del tigre + Fureur du tigre + Furia della Tigre + トラの怒り + 호랑이의 분노 + Tygrysia furia + Fúria do Tigre + Тигриное неистовство + เสือพิโรธ + 猛虎之怒 + 猛虎之怒 - [x]<b>Combo:</b> Erhält +2/+2 -für jede andere Karte, die -Ihr in diesem Zug -ausgespielt habt. - <b>Combo:</b> Gain +2/+2 for each other card you've played this turn. - <b>Combo:</b> Obtiene +2/+2 por cada carta que hayas jugado este turno. - <b>Combo:</b> obtiene +2/+2 por cada una de las otras cartas que hayas jugado en este turno. - <b>Combo_:</b> gagne +2/+2 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. - <b>Combo:</b> ottiene +2/+2 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. - <b>コンボ:</b> -このターン中で -先に使用された -カード1枚につき -+2/+2を獲得する。 - [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드 1장당 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdą inną kartę już zagraną przez ciebie_w tej turze. - <b>Combo:</b> Receba +2/+2 para cada card jogado por você neste turno. - <b>Серия приемов:</b> получает +2/+2 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+2/+2[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่น[b]ก่อนหน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+2/+2。 - <b>連擊:</b>本回合 -打出的每張其他卡牌使其獲得+2/+2 - - - Er leitete die Steinmetze beim Wiederaufbau von Sturmwind, und als die Adligen nicht zahlen wollten, gründete er die Bruderschaft der Defias, um Sturmwind, nun ja, wieder <i>abzubauen</i>. - He led the Stonemasons in the reconstruction of Stormwind, and when the nobles refused to pay, he founded the Defias Brotherhood to, well, <i>deconstruct</i> Stormwind. - Lideraba a los albañiles que reconstruyeron Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagarle, fundó la Hermandad Defias para, en fin, <i>deconstruir</i> Ventormenta. - Comandó a los Albañiles durante la reconstrucción de Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagar, fundó la Hermandad Defias para... bueno, para <i>destruir</i> Ventormenta. - Il a dirigé les maçons lors de la reconstruction de Hurlevent, et lorsque les nobles ont refusé de payer, il a fondé la Confrérie défias pour, eh bien, <i>redécorer</i> la ville. - Ha guidato i tagliapietre nella ricostruzione di Roccavento, e quando i nobili si sono rifiutati di pagare ha fondato la Fratellanza dei Defias per... be'... <i>decostruire</i> la capitale. - ヤツはストームウィンドの再建を手がけた石工たちの頭領だった。貴族どもが支払いを拒否した後、ヤツはデファイアス組合を作って、ストームウィンドの<i>解体</i>を始めたのさ。 - 그는 스톰윈드를 재건하는 석공 길드를 이끌었는데, 귀족들이 돈을 지불하지 않자 데피아즈단을 결성해 <i>오히려</i> 스톰윈드를 마구 부쉈답니다. - Dowodził murarzami, którzy zrekonstruowali Wichrogród, a kiedy szlachta odmówiła zapłaty, założył bractwo Nieskornych, żeby <i>zdekonstruować</i> Wichrogród. - Ele liderou os Alvanéis na reconstrução de Ventobravo. Quando os nobres se recusaram a pagar, ele fundou a Irmandade Défias para... bem, <i>desconstruir</i> Ventobravo. - Он возглавлял братство Каменщиков, помогавших восстанавливать Штормград. Когда знать отказалась платить за их услуги, ван Клиф основал Братство Справедливости, чьей целью было <i>разобрать</i> Штормград по камешку. - เขาเป็นผู้นำของเหล่าสโตนเมสันในการบูรณะสตอร์มวินด์ และเมื่อเหล่าขุนนางปฏิเสธที่จะจ่ายค่าจ้าง เขาก็ก่อตั้งภาคีเดไฟอัสขึ้นมาเพื่อ<i>เพิกถอนการบูรณะ</i>สตอร์มวินด์ - 他领导石匠协会重建了暴风城,而当贵族们拒绝支付工钱的时候,他将领导迪菲亚兄弟会,嗯,拆掉暴风城。 - 他帶領石匠公會重建暴風城。當貴族們拒絕付賬後,他成立了迪菲亞兄弟會來,嗯,<b>拆除</b>暴風城。 + +4 Angriff. + +4 Attack. + +4 p. de ataque. + +4 de Ataque. + +4 ATQ. + +4 Attacco. + 攻撃力+4。 + 공격력을 +4 부여합니다. + +4 do ataku. + +4 de Ataque + +4 к атаке. + พลังโจมตี +4 + +4攻击力。 + +4攻擊力 - Efrem Palacios - - + Clint Langley - - + - - - - - - + + - + - Van Cleefs Rache - VanCleef's Vengeance - Venganza de VanCleef - Venganza de VanCleef - Vengeance de VanCleef - Vendetta di VanCleef - ヴァンクリーフの報復 - 밴클리프의 복수심 - Zemsta VanCleefa - Vingança de VanCleef - Месть ван Клифа - ความอาฆาตของแวนคลีฟ - 范克里夫的复仇 - 范克里夫的復仇 + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + +4 Angriff. + This minion has +4 Attack. + Este esbirro tiene +4 p. de ataque. + Este esbirro tiene +4 de Ataque. + Ce serviteur a +4 ATQ. + +4 Attacco. + このミニオンの攻撃力+4。 + 공격력 +4 + Ten stronnik ma +4 do ataku. + Este lacaio tem +4 de Ataque. + Это существо получило +4 к атаке. + มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี +4 + 该随从获得+4攻击力。 + 這個手下擁有+4攻擊力 - + - - + - Illidan Sturmgrimm - Illidan Stormrage - Illidan Tempestira - Illidan Tempestira - Illidan Hurlorage - Illidan Grantempesta - イリダン・ストームレイジ - 일리단 스톰레이지 - Illidan Burzogniewny - Illidan Tempesfúria - Иллидан Ярость Бури - อิลลิดัน สตอร์มเรจ - 伊利丹·怒风 - 伊利丹‧怒風 + Dickes Fell + Thick Hide + Pelaje grueso + Pellejo grueso + Cuir épais + Pelle Spessa + 分厚い皮 + 두터운 가죽 + Gruba skóra + Pelego Grosso + Толстая шкура + หนังหนา + 皮糙肉厚 + 厚皮 - Beschwört jedes Mal eine Flamme von Azzinoth (2/1), wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, summon a 2/1 Flame of_Azzinoth. - Cada vez que juegas -una carta, invoca una -llama_de_Azzinoth 2/1. - Cada vez que juegas una_carta, invoca una Llama_de_Azzinoth_2/1. - Quand vous jouez une carte, invoque une Flamme d’Azzinoth_2/1. - Quando giochi una carta, evoca una Fiamma di Azzinoth 2/1. - [x]自分がカードを -手札から使用する度 -2/1のアズィノスの炎 -を1体召喚する。 - 내가 카드를 낼 때마다 2/1 아지노스의 불꽃을 소환합니다. - Za każdym razem gdy zagrasz kartę, przyzwij Płomień Azzinotha 2/1. - Sempre que você jogar um card, evoque uma Labareda de Azzinoth 2/1. - Призывает пламя Аззинота 2/1, когда вы разыгрываете_карту. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]เรียกอัคคีแห่งอัซซินอธ_2/1 - 每当你使用一张牌时,召唤一个2/1的埃辛诺斯之焰。 - 每當你出牌,召喚 -一個2/1埃辛諾斯火焰 - - - Illidans Bruder, Malfurion, sperrte ihn 10.000 Jahre lang unter dem Hyjal ein. Die Sturmgrimms hegen ihren Grimm. - Illidan's brother, Malfurion, imprisoned him beneath Hyjal for 10,000 years. Stormrages are not good at letting go of grudges. - ¿Por qué se quedó Illidan sin su cena? ¡NO ESTABA PREPARADA! - Su hermano, Malfurion, lo encarceló debajo de Hyjal durante 10.000 años. Olvido y perdón no son precisamente atributos de los Tempestira. - Le frère d’Illidan, Malfurion, l’a emprisonné sous Hyjal pendant dix mille ans. Les Hurlorage sont vraiment rancuniers. - Il fratello di Illidan, Malfurion, lo ha imprigionato sotto il Monte Hyjal per 10.000 anni. I Grantempesta non sono inclini a perdonare. - イリダンの兄マルフュリオンは、ヤツを一万年もハイジャルの地下に閉じ込めた。ストームレイジ兄弟は根に持つ性質らしいな。 - 일리단의 형, 말퓨리온은 일리단을 하이잘 지하에 10,000년 동안이나 가둬두었습니다. 스톰레이지 형제들, 참 뒤끝 작렬이네요. - Brat Illidana, Malfurion, uwięził go pod górą Hyjal na 10 000 lat. Burzogniewni niełatwo zapominają urazy. - O irmão de Illidan, Malfurion, o aprisionou sob Hyjal por dez mil anos. Os Tempesfúria sabem guardar rancor. - Брат Иллидана, Малфурион, заточил его под Хиджалом на десять тысяч лет. Кажется, в их семье не любят прощать обиды. - มัลฟิวเรียน พี่ชายของอิลลิดัน เป็นผู้ขังเขาไว้ในคุก[b]ใต้ไฮจาลเป็นเวลาถึง 10,000 ปี ตระกูลสตอร์มเรจ[b]นี่ขึ้นชื่อเรื่องความเจ้าคิดเจ้าแค้นจริงๆ - 伊利丹的哥哥玛法里奥把他关在海加尔山下长达一万年。怒风两兄弟真是不明白“家和万事兴”的道理。 - 伊利丹的哥哥瑪法里恩把他關在海加爾底下10,000年。怒風家族對於舊怨一向記得很清楚。 + +4 Leben und <b>Spott</b>. + +4 Health and <b>Taunt</b>. + +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + +4 PV et <b>Provocation</b>. + +4 Salute e <b>Provocazione</b>. + [x]体力+4 +<b>挑発</b> + 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> + +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +4生命值及<b>嘲諷</b> - Alex Horley Orlandelli - - - - - + Clint Langley + - - + - - - - - - + + - + - Flamme von Azzinoth - Flame of Azzinoth - Llama de Azzinoth - Llama de Azzinoth - Flamme d’Azzinoth - Fiamma di Azzinoth - アズィノスの炎 - 아지노스의 불꽃 - Płomień Azzinotha - Labareda de Azzinoth - Пламя Аззинота - อัคคีแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯之焰 - 埃辛諾斯火焰 + Mal der Natur + Mark of Nature + Marca de la Naturaleza + Marca de la naturaleza + Marque de la nature + Marchio della Natura + 自然の紋章 + 자연의 징표 + Znak natury + Marca da Natureza + Знак природы + สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ + 自然印记 + 自然印記 + + + +4 Leben und <b>Spott</b>. + This minion has +4 Health and <b>Taunt</b>. + Este esbirro tiene +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. + Este esbirro tiene +4 de Salud y <b>Provocación</b>. + Ce serviteur a +4 PV et <b>Provocation</b>. + +4 Salute e <b>Provocazione</b>. + このミニオンに体力+4と<b>挑発</b>を付与。 + 생명력 +4, <b>도발</b> + Ten stronnik ma +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. + Este lacaio tem +4 de Vida e <b>Provocar</b>. + +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังชีวิต +4 และ[b]<b>ยั่วยุ</b> + 该随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 + 這個手下擁有+4生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - + + + + - + - Managespenst - Mana Wraith - Ánima de maná - Ánima de maná - Âme en peine de mana - Presenza di Mana - マナ・レイス - 마나 망령 - Upiór many - Aparição de Mana - Магический призрак - ปีศาจมานา - 法力怨魂 - 法力怨靈 + Seele des Waldes + Soul of the Forest + Alma del bosque + Alma del bosque + Âme de la forêt + Anima della Foresta + 森の魂 + 숲의 영혼 + Dusza kniei + Alma da Floresta + Душа леса + วิญญาณแห่งป่า + 丛林之魂 + 森林之魂 - ALLE Diener kosten -(1) mehr. - ALL minions cost (1) more. - Todos los esbirros cuestan (1) cristal más. - TODOS los esbirros cuestan (1) más. - TOUS les serviteurs coûtent (1) cristal de plus. - TUTTI i servitori costano (1) in più. - 全ての -ミニオンの -コストが -(1)増える。 - <b>모든</b> 하수인의 비용이 -(1) 증가합니다. - WSZYSCY stronnicy kosztują (1) więcej. - TODOS os lacaios custam (1) a mais. - Все существа стоят на_(1)_больше. - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 召唤所有随从的法力值消耗增加(1)点。 - 全部手下的消耗增加(1) + Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei“. + Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Treant." + Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un antárbol 2/2». + Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Antárbol 2/2". + Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un tréant 2/2. » + Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2" ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン +全てに「<b>断末魔:</b> 2/2の +トレントを召喚する」 +を付与する。 + 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 2/2 나무정령 소환" 능력을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Drzewca 2/2”. + Conceda aos seus lacaios: <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. + [x]Ваши существа получают +<b>«Предсмертный хрип»:</b> +__призывает древня 2/2. + มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกทรีแอนท์ 2/2" ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人”。 + 賦予你的手下「<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2樹人」 - Des Nachts spuken sie herum und verspeisen übrig gebliebene Manakristalle. - They come out at night to eat leftover mana crystals. "Mmmmmm," they say. - Se manifiestan por las noches para devorar los cristales de maná que sobran de las partidas. - Salen por la noche para comer sobras de cristales de maná. "Mmm, ñami", dicen. - Elles sortent de nuit pour manger les restes des cristaux de mana en poussant des « mmmmm » de contentement. - Escono di notte per mangiare i Cristalli di Mana avanzati... "Mmmmmm!". - ヤツらは夜な夜な現れては、使い残しのマナクリスタルを食いにくるんだ。「うんまァ~~い」 - 이들은 밤에 나타나 남은 마나 수정을 먹습니다. "으으으음..." 소리를 내곤 하지요. - Wypełzają w nocy, żeby zeżreć resztki kryształów many ze stołu. - Elas chegam de noite para comer os restos de cristais de mana. Elas dizem "nomnomnomnom". - По ночам они выходят питаться неиспользованными кристаллами маны. - พวกมันจะออกมาในตอนกลางคืนเพื่อกินคริสตัลมานาที่เหลือ "อา-หย่อยยยย" คือคำพูดของพวกมัน - 它们在晚上出没,吸食残余的法力水晶。“嗯...”它们发出这样的声音。 - 他們會在晚上出現,偷吃剩下的法力水晶。嗯…好吃! + Der Begriff „Aufforstung“ hört sich plötzlich gar nicht mehr so harmlos an. + "Reforestation" is suddenly a terrifying word. + La reforestación acaba de convertirse en un concepto aterrador. + De pronto, "reforestación" es una palabra aterradora. + C’est l’arbre qui cache la forêt. + "Riforestazione" diventa improvvisamente una parola terrificante. + 本当は恐ろしい「森林再生」という言葉。 + 식목일에 쓰면 더 좋습니다. + Słowo „zalesienie” nagle nabiera przerażającego znaczenia. + De repente, "Reflorestamento" virou uma palavra aterrorizante. + Выражение «восстановление лесных массивов» вдруг обрело устрашающее значение. + จู่ๆ คำว่า "ฟื้นฟูสภาพป่า" ก็ฟังดูน่ากลัวขึ้นมาทันที + “重新造林”计划突然听起来像是个恐怖的阴谋。 + 「造林」這個字眼忽然間變得恐怖了起來。 - Luca Zontini - - - + Markus Erdt + - + - - - + + + - - + - + - Manaentzug - Mana Drain - Drenaje de maná - Drenaje de maná - Drain de mana - Risucchio di Mana - マナ吸収 - 마나 흡수 - Wyssanie many - Drenar Mana - Похищение маны - ดูดมานา - 抽取法力 - 抽取法力 + Seele des Waldes + Soul of the Forest + Alma del bosque + Alma del bosque + Âme de la forêt + Anima della Foresta + 森の魂 + 숲의 영혼 + Dusza kniei + Alma da Floresta + Душа леса + วิญญาณแห่งป่า + 丛林之魂 + 森林之魂 - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) + Todesröcheln: Ruft einen Treant (2/2) herbei. + Deathrattle: Summon a 2/2 Treant. + Último aliento: Invoca a un antárbol 2/2. + Estertor: invoca un Antárbol 2/2. + Râle d’agonie : invoque un tréant 2/2. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2. + 断末魔: 2/2のトレントを召喚する。 + 죽음의 메아리: 2/2 나무정령 소환 + Agonia: Przyzwij Drzewca 2/2. + Último Suspiro: Evoque um Arvoroso 2/2. + Предсмертный хрип: призывает древня 2/2. + เสียงสุดท้าย: เรียก ทรีแอนท์ 2/2 + <b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人。 + 死亡之聲:召喚一個2/2樹人 - + - - - 09a28389-535a-4368-9cdb-6a62e2604fbe + - Tödlicher Schuss - Deadly Shot - Disparo mortal - Disparo mortal - Tir meurtrier - Tiro Mortale - 必殺の一矢 - 치명적인 사격 - Zabójczy strzał - Disparo Mortal - Смертельный выстрел - ลูกศรปลิดชีพ - 致命射击 - 致命射擊 + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 + + + + + + + + + + + + + Macht der Wildnis + Power of the Wild + Poder de lo Salvaje + Poder de lo salvaje + Puissance du fauve + Potere della Natura + 野生の力 + 야생의 힘 + Moc dziczy + Poder da Selva + Сила дикой природы + อำนาจแห่งพงไพร + 野性之力 + 野性之力 - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - Destroy a random enemy minion. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. - Distrugge un servitore nemico casuale. - ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - 무작위 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает случайное существо противника. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู -หนึ่งตัวแบบสุ่ม - 随机消灭一个敌方随从。 - 摧毀一個隨機敵方手下 + <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1; oder ruft einen Panther (3/2) herbei. + <b>Choose One -</b> Give your minions +1/+1; or Summon a 3/2 Panther. + [x]<b>Elige una:</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros, +o bien invoca una pantera 3/2. + <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros o invoca una Pantera 3/2. + <b>Choix des armes_:</b> +donne_+1/+1 à vos serviteurs ou invoque une panthère_3/2. + <b>Scegli:</b> +1/+1 ai tuoi servitori <b>o</b> evoca una Pantera 3/2. + <b>選択:</b> + 味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 +または、3/2のヒョウを +1体召喚する。 + <b>선택 -</b> 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. 또는 3/2 표범을 소환합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Daj_twoim stronnikom +1/+1; lub przyzwij Panterę 3/2. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios; ou Evoque uma Pantera 3/2. + [x]<b>Выберите эффект: +</b>ваши существа получают + +1/+1; или призывает +пантеру 3/2. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 หรือเรียก เสือดำ 3/2 + <b>抉择:</b>使你的所有随从获得+1/+1;或者召唤一个3/2的 +猎豹。 + <b>二選一:</b>使你的手下+1/+1,或召喚一隻3/2獵豹 - Unser Ballistaschütze ist eher effektiv als präzise. - Our ballista operator is effective, but not picky. - Dispara bien, sin mirar a quién. - Nuestras balistas son letales, pero su precisión deja bastante que desear. - Le préposé à la baliste est efficace mais pas très sélectif. - Il nostro addetto alla balista è efficace e tutt'altro che schizzinoso. - 我々の弩弓手は頼もしい戦力だが、的にはこだわらない。 - 대상이 누구든 상관 없습니다. 확실하게 처치할 수만 있다면요. - Strzały z balisty nie słyną może z wielkiej precyzji, są za to bardzo skuteczne. - Nosso operador de balista é eficaz, mas não é seletivo. - Баллиста бьет мощно, но не всегда точно. - คนคุมหน้าไม้ยักษ์[b]ของเรา[b]ทำผลงานได้ดี ไม่จุกจิกเรื่องเป้าหมาย - 我们的弩炮手效率很高,但准度就…… - 這東西射出去,一定會出人命。至於…會出誰的命,那可不一定。 + Macht der Wildnis Beine oder verleiht Euren Dienern Flügel. + Never look a panther in the eye. Or is it 'Always look a panther in the eye'? Well, it's one of those. + Nunca mires a una pantera a los ojos. ¿O era «Mira siempre a una pantera a los ojos»? Bueno, es una de las dos. + Nunca mires a una pantera a los ojos. Un momento... ¿era "Siempre mira a una pantera a los ojos"? Bueno, es una de las dos. + Ne jamais regarder une panthère dans les yeux. Ou toujours la regarder dans les yeux ? C’est soit l’un, soit l’autre. + Non guardare mai una pantera negli occhi. O era "Guarda sempre una pantera negli occhi"? Be', una delle due! + 決してヒョウと目を合わせるな。いや、決してヒョウの目から目を逸らすな、だったか?正解がわかったら教えてくれ。 + 표범을 만났을 땐 표범과 눈을 마주치지 마십시오. 아니, '계속 표범의 눈을 보십시오'였던가? 뭐 둘 중 하나였던 것 같습니다. + „A tera zje cię pantera!” + Nunca olhe uma pantera nos olhos. Ou é "Sempre olhe uma pantera nos olhos"? Bom, é um desses dois. + Если вы встретили пантеру, не смотрите ей в глаза, если хотите выжить. Или наоборот, надо смотреть ей в глаза? В общем, что-то из этого должно сработать... + ห้ามมองตาเสือดำเด็ดขาด หรือว่าห้ามหลบตาเสือดำกันแน่ เอาเป็นว่ามันต้องถูกสักอย่างนั่นแหละ + 在灰谷的树林中,猎豹的毛皮漆黑油亮,数量众多。那为什么这地方要叫灰谷,而不是黑谷呢? + 永遠別跟獵豹對視。還是「要與獵豹正面對視」?反正是這兩種的其中一種就對了。 - Steven Prescott - + Steve Tappin + - + - - - - + - - 6b165805-a3a1-4fa3-a040-f11b1ab1c131 + - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 + Panther herbeirufen + Summon a Panther + Invoca una pantera + Invoca una Pantera + Invocation de panthère + Evocazione: Pantera + ヒョウを1体召喚する + 표범 소환 + Przyzwij Panterę + Evoque uma Pantera + Призыв пантеры + เรียกเสือดำ + 召唤猎豹 + 獵豹召喚 - Setzt das Leben ALLER Diener auf 1. - Change the Health of ALL minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros -a 1 p. - Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. - Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à 1. - Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. - 全ての -ミニオンの体力を1に変える。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. - Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. - Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น 1_แต้ม - 将所有随从的生命值变为1。 - 將全部手下的生命值改為1點 - - - Paladine waren schon immer ein Musterbeispiel von Fairness. - We are all special unique snowflakes... with 1 Health. - Todos somos iguales a ojos de un paladín. - Somos todos copos de nieve únicos y especiales... con 1 de Salud. - Nous sommes tous spéciaux et uniques… même avec un seul point de vie. - Siamo tutti fiocchi di neve unici e speciali... con 1 punto Salute. - 誰もがみんな、世界に1つだけの花…体力も1だけ。 - 우리는 모두 세상 하나뿐인 눈송이랍니다... 생명력이 1밖에 안 되는 눈송이요. - Czasami karta ta widywana jest w otoczeniu podejrzanych osobników o pseudonimach „Braterstwo” i „Wolność”. - Somos todos flocos de neve únicos... com 1 de Vida. - Все существа по-своему неповторимы... пока им это позволяет здоровье. - เราทุกคนล้วนมีความพิเศษไม่เหมือนใคร... พร้อมพลังชีวิต 1_แต้ม - 正因为我们都是独一无二的,所以我们都是平等的。 - 我們全部都是獨一無二的雪花…儘管只有一滴血。 + Ruft einen Panther (3/2) herbei. + Summon a 3/2 Panther. + Invoca una pantera 3/2. + Invoca una Pantera 3/2. + Invoque une panthère 3/2. + Evoca una Pantera 3/2. + 3/2のヒョウを1体召喚する。 + 3/2 표범을 소환합니다. + Przyzwij Panterę 3/2. + Evoque uma Pantera 3/2. + Призывает пантеру 3/2. + เรียกเสือดำ 3/2 + 召唤一个3/2的猎豹。 + 召喚一隻3/2獵豹 - Michal Ivan - + MAR Studio + - + - - - - + - + - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 + Rudelführer + Leader of the Pack + Líder de la manada + Líder de la manada + Chef de la meute + Capobranco + 群れの長 + 무리의 우두머리 + Przywódca stada + Líder do Bando + Вожак стаи + จ่าฝูง + 兽群领袖 + 獸群領袖 - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 + Verleiht Euren Dienern +1/+1. + Give your minions +1/+1. + Otorga +1/+1 a tus esbirros. + Otorga +1/+1 a tus esbirros. + Donne_+1/+1 à vos serviteurs. + +1/+1 ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 + 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +1/+1. + Conceda +1/+1 aos seus lacaios. + Ваши существа получают +1/+1. + มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 + 使你所有的随从获得+1/+1。 + 賦予你的手下+1/+1 + MAR Studio + - - - - - + + + + - + - Geschmolzener Riese - Molten Giant - Gigante fundido - Gigante fundido - Géant de lave - Gigante di Magma - 溶岩の巨人 - 용암 거인 - Gorejący olbrzym - Gigante Derretido - Огненный великан - ยักษ์ลาวา - 熔核巨人 - 熔火巨人 + Rudelführer + Leader of the Pack + Líder de la manada + Líder de la manada + Chef de la meute + Capobranco + 群れの長 + 무리의 우두머리 + Przywódca stada + Líder do Bando + Вожак стаи + จ่าฝูง + 兽群领袖 + 獸群領袖 - Kostet (1) weniger für jeden Lebenspunkt, der Eurem Helden fehlt. - Costs (1) less for each damage your hero has taken. - Cuesta (1) cristal menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Cuesta (1) menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque point de dégâts subi par votre héros. - Costa (1) in meno per ogni danno subito dal tuo eroe. - [x]自分のヒーローが -受けている -ダメージ1につき -_____コストが(1)減る。 - 내 영웅이 받은 피해 1당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera. - Custa (1) a menos para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - Стоит на (1) меньше -за каждое повреждение, полученное вашим героем. - ค่าร่ายลดลง (1) -ต่อความเสียหาย 1_แต้ม -ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ - 你的英雄 -每受到1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你的英雄目前損失的每一點生命值使消耗減少(1) - - - Er bekommt immer furchtbares Sodbrennen, WEIL ER VOLLER LAVA IST. - He gets terrible heartburn. BECAUSE HE IS FULL OF LAVA. - Es muy fogoso. - Le hierve la sangre. PORQUE ESTÁ LLENO DE LAVA. - Il est sujet aux brûlures d’estomac. Pas étonnant quand on est PLEIN DE LAVE. - Soffre di un terribile bruciore di stomaco. FORSE PERCHÉ È PIENO DI LAVA. - ヤツはひどい胸焼けで苦しんでるんだ。何しろ、体に溶岩が詰まってるから。 - 늘 속이 쓰립니다. 용암이 가득 차 있으니 당연하겠지요! - Nieustanna gorączka, zapalenie płuc, paląca zgaga... i nikt nie chce być jego lekarzem. - Ele sempre tem uma queimação terrível depois que come... PORQUE ESTÁ CHEIO DE LAVA. - Он весь кипит. ПОТОМУ ЧТО У НЕГО ВНУТРИ ЛАВА! - อาการร้อนในสามารถบรรเทาได้ด้วยเครื่องดื่มเย็นๆ แต่ถ้าตัวคุณทำจากลาวานั่นก็อีกเรื่องหนึ่ง - 无数初次来到熔火之心的冒险者倒在他滚烫的脚掌之下。 - 他的胃很不好。因為他愛喝岩漿配油條當早餐。 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - Glenn Rane - - - - - - - - - - + + + + + - - b77d03ca-1c61-4e5d-b30c-fa46f6457ff7 + - Kreis der Heilung - Circle of Healing - Círculo de sanación - Círculo de sanación - Cercle de soins - Circolo di Guarigione - 回復の輪 - 치유의 마법진 - Krąg uzdrawiania - Círculo de Cura - Круг исцеления - รัศมีฟื้นฟู - 治疗之环 - 治療之環 - - - Stellt bei ALLEN Dienern #4 Leben wieder her. - Restore #4 Health to ALL_minions. - [x]Restaura #4 p. de salud -a todos los esbirros. - Restaura #4 de Salud a_TODOS los esbirros. - Rend #4_|4(point,points) de vie à TOUS les serviteurs. - Rigenera #4 Salute a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンの -体力を#4回復する。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 #4 회복시킵니다. - Przywróć #4 pkt. zdrowia WSZYSTKIM stronnikom. - Restaure #4 de Vida de TODOS os lacaios. - Восстанавливает #4_ед._здоровья ВСЕМ существам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 为所有随从恢复#4点生命值。 - 全部手下恢復#4點生命值 - - - Es ist nicht wirklich ein Kreis. - It isn't really a circle. - En realidad no es un círculo. - No es un círculo en realidad. - Ce n’est pas vraiment un cercle. - Non è esattamente un circolo. - 実際には輪じゃない。 - 마법진이라고 해서 땅에 뭘 그리거나 하는 건 아닙니다. - Po Kataklizmie to zaklęcie trafiło na listę uzdrowień nierefundowanych. - Não é um círculo, na verdade. - На самом деле, это не круг. - จำเป็นสำหรับการหาพื้นที่ของวงกลมฟื้นฟู - 神圣的象征。 - 其實它並不真的是個環。 + Panther + Panther + Pantera + Pantera + Panthère + Pantera + ヒョウ + 표범 + Pantera + Pantera + Пантера + เสือดำ + 猎豹 + 獵豹 - Daarken + + + - - - - - + + + + + - - af8152e7-6136-43c5-bf1d-7fdeb5e92066 + - Schattenwort: Tod - Shadow Word: Death - Palabra de Sombras: muerte - Palabra de las sombras: Muerte - Mot de l’ombre : Mort - Parola d'Ombra: Morte - 密言・死 - 어둠의 권능: 죽음 - Słowo cienia: Śmierć - Palavra Sombria: Morte - Слово Тьмы: Смерть - วาจาแห่งความมืด: ความตาย - 暗言术:灭 - 暗言術:死 + Kreislauf der Natur + Naturalize + Naturalizar + Naturalizar + Acclimatation + Naturalizzazione + 自然への回帰 + 자연화 + Naturalizacja + Naturalizar + Близость к природе + กลับสู่ธรรมชาติ + 自然平衡 + 自然化 - Vernichtet einen Diener mit mind. 5 Angriff. - Destroy a minion with 5_or more Attack. - Destruye a un esbirro con 5_p. de ataque o más. - Destruye un esbirro -con 5 o más de Ataque. - Détruit un serviteur avec 5_ATQ ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]攻撃力5以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - 공격력이 5 이상인 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz stronnika -z atakiem 5 -lub większym. - Destrua um lacaio com 5_ou mais de Ataque. - Уничтожает существо [x]с атакой 5 или больше. - ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี_5 หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于5的随从。 - [x]摧毀一個攻擊力 -5點以上的手下 -(大於等於5點) + Vernichtet einen Diener. Euer Gegner zieht 2 Karten. + Destroy a minion. +Your opponent draws 2_cards. + Destruye a un esbirro. +Tu oponente roba +2_cartas. + Destruye un esbirro. +Tu adversario roba 2 cartas. + Détruit un serviteur. Votre adversaire pioche 2_cartes. + Distrugge un servitore. L'avversario pesca 2 carte. + [x]ミニオン1体を[b]破壊する。[b]相手はカードを[b]2枚引く。 + [x]하수인을 처치합니다. +상대편이 카드를 +2장 뽑습니다. + Zniszcz stronnika. Przeciwnik dobiera +2 karty. + Destrua um lacaio. +Seu oponente compra 2 cards. + Уничтожает существо. Противник берет 2_карты. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด 2_ใบ + 消灭一个随从,你的对手抽两张牌。 + 摧毀一個手下。對手抽2張牌 - Wenn dieser Zauber danebengeht, hinterlässt er lediglich eine blitzförmige Narbe auf Eurem Ziel. - If you miss, it leaves a lightning-bolt-shaped scar on your target. - Un buen sacerdote sabe cuándo retirarse: en cuanto un enemigo se fija en él. - "¡Ey! ¿A dónde fue?" "¡Qué importa! Ayúdame con este múrloc". - Si ce sort rate, il laisse une marque en forme d’éclair sur le front de votre cible. - Se manca il bersaglio, lascia una cicatrice a forma di saetta sulla sua fronte. - 外した場合、標的の額に稲妻の形の傷を残すそうだ。 - 빗맞히면 대상의 이마에 번개 모양의 흉터를 남깁니다. - Jeśli spudłujesz, na celu zostanie blizna w kształcie błyskawicy. - "Aonde ele foi?" "Deixa ele pra lá! Me ajuda com esse murloc!" - Если вы промахнетесь, оно оставит на лбу вашей цели шрам в виде молнии. - ถ้าทำไม่สำเร็จ เป้าหมายของคุณ[b]จะได้แผลเป็นรูปสายฟ้าที่หน้าผาก - 如果你的法术没有命中,那么你的目标身上会留下一道闪电形状的伤疤。 - 如果你施放失敗,只會在目標身上留下一個閃電形狀的疤痕。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 + Kompostierung mal anders. + Another one bites the dust. + Habló el tauren y dijo mu. + Golpe a golpe, esbirro a esbirro. + Sur le moment, ça m’a semblé une bonne idée… + Un altro nemico morde la polvere... + 実るさ…下にあのミニオンが眠っている。 + <i>자연으로 돌아가거라.</i> + I kolejny do piachu. + Mais um beija a lona. + Еще один повержен в прах. + รดน้ำให้เขาด้วยล่ะ + 又一位战死沙场的将士。 + 又幹掉一個。 - Raymond Swanland - - - + Leo Che + + + + - + + - - - - - - - 24ff2fd3-224e-439c-830c-742e5cb7be88 + - Vollstrecker des Tempels - Temple Enforcer - Déspota del templo - Déspota del templo - Massacreur du temple - Protettore del Tempio - 寺院の執行人 - 사원 집행자 - Świątynny nadzorca - Impositor do Templo - Храмовый боец - ผู้ปกป้องวิหาร - 圣殿执行者 - 神殿執行者 + Terrorwolfalpha + Dire Wolf Alpha + Lobo temible alfa + Lobo alfa temible + Loup alpha redoutable + Metalupo Alfa + ダイアウルフ・リーダー + 광포한 늑대 우두머리 + Wilkor alfa + Lobo Hediondo Alfa + Вожак лютых волков + จ่าฝูงหมาป่า + 恐狼前锋 + 恐狼首領 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +3 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +3 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+3 p. de salud a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3 de Salud a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +3_PV à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +3 Salute a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -___体力+3を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 생명력을 -+3 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> увеличивает здоровье вашего [x]выбранного существа на 3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 + Benachbarte Diener haben +1 Angriff. + Adjacent minions have +1_Attack. + [x]Los esbirros adyacentes +tienen +1 p. de ataque. + Los esbirros adyacentes tienen +1 de Ataque. + Les serviteurs adjacents ont +1_ATQ. + I servitori adiacenti hanno +1 Attacco. + 隣接するミニオンは攻撃力+1を得る。 + 양옆의 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. + Sąsiedni stronnicy otrzymują +1 do ataku. + Lacaios adjacentes têm +1 de Ataque. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +1 к атаке. + มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+1 + 相邻的随从获得+1攻击力。 + 兩側的手下+1攻擊力 - Donnerstagnachts verdient er sich als Rausschmeißer in der Taverne „Zum Pfeifenden Schwein“ etwas dazu. - He also moonlights Thursday nights as a bouncer at the Pig and Whistle Tavern. - Se saca un sobresueldo trabajando de portero en la taberna del Cerdo Borracho. - Los jueves a la noche, también trabaja de seguridad en la taberna El Cerdo Borracho. - Il a une double vie, c’est lui qui anime les soirées karaoké du jeudi soir à la taverne du Cochon siffleur. - Sbarca il lunario i giovedì sera, lavorando come buttafuori alla Taverna del Porco Urlante. - 木曜の夜は、「ブタと口笛亭」の用心棒として働いてる。 - "집행"이라는 이름의 검을 강탈당하고 속세를 떠나 사원으로 들어왔기에 사원 집행자라는 이름을 갖게 되었답니다. - W czwartkowe noce dorabia jako ochroniarz w karczmie „Pod Knurem i Gwizdkiem”. - Ele também trabalha como segurança nas noites de quinta na Taberna do Javatusco Saltitante. - По четвергам он подрабатывает вышибалой в таверне «Свинья и свисток». - เขาแอบรับจ๊อบเสริมเป็นคนเฝ้าประตูร้าน "นอนเล่น" ทุกคืนวันพฤหัสด้วย - 他在每周四的夜晚都会悄然出现在猪和哨声旅店担当保镖。 - 他星期四晚上會在豬和哨聲旅店兼差當保鑣。 - - - Verleiht +3 Leben. - Give +3 Health. - Otorga +3 p. de salud. - Otorga +3 de Salud. - Donne +3 PV. - Fornisce +3 Salute. - 体力+3を付与する。 - 생명력 +3 - Daj +3 do zdrowia. - Conceda +3 de Vida. - +3 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +3 - 使其获得+3生命值。 - 賦予+3生命值 + Wir freuen uns schon auf die bevorstehende Terrorwolfbeta. Teilt diese Nachricht mit Euren Freunden und gewinnt mit etwas Glück einen Beta-Key! + We are pretty excited about the upcoming release of Dire Wolf Beta, just repost this sign for a chance at a key. + Pensamos en añadir un lobo temible beta, pero la gente se quejaría de no tener claves. + Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento de Lobo beta temible. Compartan este mensaje y tendrán la posibilidad de ganarse una clave. + Je suis l’alpha et l’oméga, bébé ! + Siamo entusiasti di annunciare l'arrivo del Metalupo Beta. Copia e incolla questo testo per avere l'occasione di vincere una chiave d'accesso! + ダイアウルフのリーダー。その力はまさにダイヤの輝き! + 정작 광포해지는 건 양옆이지만, 어쨌든 먼저 처치해야 할 것 같습니다. + Nie możemy się doczekać wydania Bety Wilkora. Przekażcie dalej ten wpis, aby wziąć udział w losowaniu kluczy! + Estamos bem animados com o lançamento do Lobo Hediondo Beta. É só compartilhar esta mensagem para concorrer a uma chave. + Если по обе стороны находятся одинаковые существа, вожак лютых волков загадывает желание. + เคยมีคนบอกว่าจ่าฝูงหมาป่านี่มียศสูงที่สุดในกลุ่มแล้ว เขาคงลืมไปว่ายังมีดาบฝูงหมาป่าอยู่อีกขั้น + 这支球队没有后卫。 + 他們說原生的恐狼比較大隻。我想,他們咬人應該也會比較痛。要不然你去讓牠咬咬看? - Daren Bader - - - + John Dickenson + + + - + + + - + - - - - - + + + + + - + - Infusion - Infusion - Infusión - Infusión - Infusion - Infusione - 鼓舞 - 주입 - Infuzja - Infusão - Усиление - พลังห่อหุ้ม - 生命灌注 - 注入 + Stärke des Rudels + Strength of the Pack + La fuerza de la manada + La fuerza de la manada + Force de la meute + Forza del Branco + 群れの力 + 무리의 힘 + Siła stada + Força da Matilha + Сила стаи + ความแข็งแกร่งของฝูง + 狼群之力 + 獸群之力 - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值 - +3生命值 + +1 Angriff von {0}. + +1 Attack from {0}. + +1 p. de ataque de {0}. + +1 de Ataque por {0}. + {0} donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco da {0}. + {0}により攻撃力+1。 + {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 + {0} daje +1 do ataku. + +1 de Ataque de {0}. + +1 к атаке («{0}»). + ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} + {0}使其获得+1攻击力。 + {0}使其+1攻擊力 - + - + - - 79be47bc-2e0a-4680-8a0f-137ccf3f5550 + - Heiliges Feuer - Holy Fire - Fuego Sagrado - Fuego sagrado - Flammes sacrées - Fuoco Sacro - 聖なる炎 - 신성한 불꽃 - Święty ogień - Fogo Sagrado - Священный огонь - เพลิงศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之火 - 神聖之火 + Pflege + Nourish + Nutrir + Nutrir + Nourrir + Nutrizione + 滋養 + 육성 + Nasycenie + Nutrir + Дар природы + หล่อเลี้ยง + 滋养 + 滋補術 - Verursacht $5 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Deal $5 damage. Restore #5 Health to your hero. - Inflige $5 p. de daño. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Inflige $5 de daño. Restaura #5 de Salud a tu héroe. - Inflige $5 points de dégâts. Rend #5 PV à votre héros. - Infligge $5 danni. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - $5ダメージを -与える。自分の -ヒーローの体力を -#5回復する。 - [x]피해를 $5 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#5 회복합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 - 造成$5點傷害。使你的英雄恢復#5點生命值 + <b>Wählt aus:</b> Erhaltet +2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. + <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. + [x]<b>Elige una:</b> +Obtén 2_cristales de maná, +o bien roba 3 cartas. + <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. + <b>Choix des armes_:</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. + <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. + <b>選択:</b> +マナクリスタルを +2個獲得する。またはカードを3枚引く。 + [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 +2개 얻습니다. 또는 +카드를 3장 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. + <b>Escolha Um -</b> Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. + <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ + <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 + <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 - Wird oft von Heiligem Rauch gefolgt. - Often followed by Holy Smokes! - Donde hay Fuego Sagrado, hay Humo Sagrado. - No puedes decir que los dioses no te han escuchado. - Ce sort est souvent suivi d’une sacrée fumée ! - Spesso seguito dal Fumo Sacro! - 使った後にはよく、聖なる煙が発生するぞ! - 흑마법사의 생명력 흡수와 뭐가 다르냐고요?... 신... 신성 모독이다! - Często następuje po nim siwy dym! - Logo depois vem a Fumaça Sagrada! - Священный огонь не бывает без священного дыма! - มักจะตามมาด้วยควันศักดิ์สิทธิ์! - 紧接着你就会看到“神圣之烟”! - 隨之而來的通常是神聖的黑煙! + Druiden zehren ihre Kraft aus vielen Dingen: aus der Kraft der Natur, dem Zwitschern eines Singvogels oder einem Schokoladenkuchen. + Druids take nourishment from many things: the power of nature, the songbird's chirp, a chocolate cake. + Los druidas se nutren de muchas cosas: el poder de la naturaleza... el canto de los pájaros... las tartas de chocolate... + Los druidas se nutren de distintas cosas: el poder de la naturaleza, el canto de las aves, un pastel de chocolate... + Les druides se nourrissent de nombreuses choses : le pouvoir de la nature, le chant d’un oiseau, un gâteau au chocolat. + I Druidi traggono nutrimento da molte cose: il potere della natura, il canto degli usignoli, le torte al cioccolato... + ドルイドは多くのものから栄養を得る。自然の力や、鳥たちのさえずり、そしてチョコレートケーキから。 + 드루이드는 많은 것에서 힘을 얻습니다. 자연, 종달새의 지저귀는 소리, 초콜릿 케이크. + Druidów syci wiele rzeczy: potęga natury, śpiew ptaków, tort czekoladowy. + Os druidas podem se nutrir de várias maneiras: com o poder da natureza, com o cantarolar das aves, com um bolo de chocolate. + Друиды черпают вдохновение во многих вещах: в силе природы, в пении птиц и в шоколадных тортиках. + มีหลายสิ่งที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของเหล่าดรูอิด: พลังแห่งธรรมชาติ เสียงนกขับขานเพลง และเค้กช็อกโกแลต + 德鲁伊能够从很多地方获得精神上的滋养:自然的伟力;鸟儿的鸣唱;蛋糕的美味。 + 德魯伊能透過許多東西攝取養分:自然之力、鳴禽之聲、巧克力蛋糕。 - Miguel Coimbra + Terese Nielsen - + + - - - + - - 3552d832-2854-42a2-ac5c-e9ae182e98b1 + - Schattengestalt - Shadowform - Forma de las Sombras - Forma de las sombras - Forme d’Ombre - Forma d'Ombra - 影なる姿 - 어둠의 형상 - Postać cienia - Forma de Sombra - Облик Тьмы - ร่างมืด - 暗影形态 - 暗影形態 + Rasantes Wachstum + Rampant Growth + Crecimiento desenfrenado + Crecimiento desenfrenado + Croissance rampante + Crescita Sfrenata + 旺盛なる生育 + 무성한 성장 + Bujny wzrost + Crescimento Desenfreado + Обильный рост + เติบใหญ่ไร้พันธะ + 快速生长 + 茂盛生長 - Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verursacht 2 Schaden“. Wenn Euer Held bereits Schattengestalt angenommen hat: 3 Schaden. - Your Hero Power becomes 'Deal 2 damage'. If already in Shadowform: 3 damage. - Tu poder de héroe se convierte en «Inflige 2 p. de daño». Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 p. de daño. - Tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 2 de daño". Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 de daño. - Transforme votre pouvoir héroïque, qui inflige 2_points de dégâts. Si la forme d’Ombre est déjà adoptée_: 3_points de dégâts. - Il tuo Potere Eroe diventa "Infligge 2 danni". Se già in Forma d'Ombra, diventa "Infligge 3 danni". - [x]自分のヒーローパワーが -「2ダメージを与える」 -に変化する。既に影なる姿 -になっている場合 -「3ダメージを与える」 -に変化する。 - 내 영웅 능력이 '피해를 2 줍니다.'로 바뀝니다. (이미 어둠의 형상이었다면 3) - Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 2 pkt. obrażeń”. Jeśli jesteś już w_postaci cienia: 3_pkt. obrażeń. - Seu Poder Heroico se torna "Cause 2 de dano". Se você já estiver em Forma de Sombra: 3 de dano. - [x]Сила героя меняется -на «Наносит 2 ед. урона». -Если уже в_<i>Облике тьмы</i> – -3 ед. урона. - พลังฮีโร่ของคุณกลายเป็น "สร้างความเสียหาย_2_แต้ม" ถ้าเป็นร่างมืดอยู่แล้ว "สร้างความเสียหาย_3_แต้ม" - 你的英雄技能变为“造成2点伤害”,如果已经处于暗影形态下:改为“造成3点伤害”。 - 你的英雄能力改為造成2點傷害。已在暗影形態則為3點傷害 - - - Wenn ein Priester in Schattengestalt im Licht steht ... wirft er dann einen Schatten? - If a bright light shines on a priest in Shadowform… do they cast a shadow? - ¿Proyectan sombra los sacerdotes en Forma de las Sombras? - Si una luz resplandeciente se posa sobre un sacerdote que está en Forma de las sombras, ¿qué pasa con su sombra? - Si un rayon de lumière éclaire un prêtre en forme d’Ombre, est-ce qu’il a une ombre ? - Ma i Sacerdoti in Forma d'Ombra, se illuminati, proiettano... luce? - 影なる姿のプリーストに光を当てたら…影の影ができる? - 빛을 어둠으로 돌리는 건 쉽지만, 어둠을 빛으로 돌리는 건 어렵다는 걸 보여주는 좋은 예라고 할 수 있죠. - Czy oświetlony kapłan pod postacią cienia rzuca cień? - Se uma luz brilhante bater em um sacerdote na Forma de Sombra... ele projeta uma sombra? - «Да, я жрец. НЕТ, Я НЕ МОГУ ВАС ПОЛЕЧИТЬ!!!» -Сергей К. «Склиф» - ผลข้างเคียงของร่างมืดก็คือหน้ามืด เพราะฉะนั้นอย่าลืมพกยาดมติดตัวไปด้วยทุกครั้ง - 当一道光亮照射在暗影牧师身上...他们的影子会投射在哪里? - 如果明亮的光線照射在暗影形態的牧師身上時,他們也會有影子嗎? + Erhaltet 2 Manakristalle. + Gain 2 Mana Crystals. + Obtén 2 cristales de maná. + Obtienes 2 Cristales de maná. + Vous gagnez 2_cristaux de mana. + Fornisce 2 Cristalli di Mana. + [x]マナクリスタルを +2つ獲得する。 + 마나 수정을 2개 얻습니다. + Otrzymujesz 2 kryształy many. + Receba 2 Cristais de Mana. + Вы получаете 2 кристалла маны. + ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน + 获得两个法力水晶。 + 獲得2顆法力水晶 - Alex Horley Orlandelli - + Konstantin Turovec + - + + - - - - - - 229425c1-cca1-4e74-8985-2ba7689d9fb8 - - Gedankenstachel - Mind Spike - Púa mental - Púa mental - Pointe mentale - Aculeo Mentale - 思念の楔 - 정신의 쐐기 - Igła umysłu - Aguilhão Mental - Пронзание разума - ทะลวงจิต - 心灵尖刺 - 心靈鑽刺 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - + - - 464bf8cb-0432-4785-aa28-d040dc995d66 + - Gedankenzersplitterung - Mind Shatter - Despedazamiento mental - Despedazamiento mental - Briser l’esprit - Angoscia Mentale - 精神崩壊 - 정신 붕괴 - Strzaskanie umysłu - Ruptura Mental - Расстройство ума - สลายจิต - 心灵碎裂 - 心靈碎裂 + Fülle + Enrich + Enriquecer + Enriquecer + Enrichir + Arricchimento + 肥沃 + 풍요로움 + Wzbogacenie + Adubo Enriquecido + Обогащение + บำรุงพืชพรรณ + 摄取养分 + 生氣蓬勃 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 + Zieht 3 Karten. + Draw 3 cards. + Roba 3 cartas. + Roba 3 cartas. + Vous piochez 3_cartes. + Pesca 3 carte. + カードを3枚引く。 + 카드를 3장 뽑습니다. + Dobierz 3 karty. + Compre 3 cards. + Вы берете 3 карты. + จั่วการ์ด 3_ใบ + 抽三张牌。 + 抽3張牌 - + Konstantin Turovec + - - - - - - + + + + - - b5af0f9e-8576-47a3-8ca8-b9b1edeaf46c + - Massenbannung - Mass Dispel - Disipación en masa - Disipación en masa - Dissipation de masse - Dissoluzione di Massa - 大いなる解呪 - 대규모 무효화 - Masowe rozproszenie - Dissipação em Massa - Массовое рассеивание - สลายมนตร์หมู่ - 群体驱散 - 群體驅魔 + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 - Bringt alle feindlichen Diener zum <b>Schweigen</b>. Zieht eine Karte. - <b>Silence</b> all enemy minions. Draw a card. - <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. - <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. - Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. - <b>Silenzia</b> i servitori nemici. Pesca una carta. - [x]敵のミニオン -全てを<b>沈黙</b>させる。 -カードを1枚引く。 - 모든 적 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. -카드를 뽑습니다. - <b>Wycisz</b> wszystkich wrogich stronników. Dobierz kartę. - <b>Silencie</b> todos os lacaios inimigos. Compre um card. - Накладывает на существ противника <b>немоту</b>. Вы берете карту. - มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด -ถูก <b>ผนึกความสามารถ[b]</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>沉默</b>所有敌方随从,抽一张牌。 - <b>沉默</b>敵方全部手下。抽一張牌 + <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. + [x]<b>Choose One -</b> Transform +into a 4/4 with <b>Charge</b>; +or a 4/6 with <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> +Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b> o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> transfórmalo +en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b> +o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> + 4/4のミニオンに +変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 +または、4/6のミニオンに +_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ + [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 +또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 +변신합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_4/4_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> หรือ_4/6_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 + [x]<b>二選一:</b>變形為有 +<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 +有<b>嘲諷</b>的4/6手下 - Bannt Stärkungseffekte, Fähigkeiten, Hoffnungen und Träume. - It dispels buffs, powers, hopes, and dreams. - Disipa beneficios, poderes, esperanzas y sueños. - Disipa potenciaciones, poderes, sueños y esperanzas. - Dissipe améliorations, pouvoirs, espoirs et rêves. - Dissolve benefici, poteri, speranze e sogni. - 全てを無にする空なる力だ…強化も、力も、希望も夢も。 - 강화 효과와 힘, 희망과 꿈까지 무효화합니다. - Rozprasza wzmocnienia, nadzieje i złudzenia. - Ela dissipa bônus, poderes, esperanças e sonhos. - Оно рассеивает все: усиления, способности, заклинания, надежды и мечты. - นอกจากมนตราจะสลายแล้ว กำลัง ความหวัง และความฝันก็สลายไปด้วย - 它驱散了增益、力量、希望和梦想。 - 它會驅散增益效果、能力、希望和夢想。 + Katze? Bär? Katze? Bär? Katze? Bär? Oh Mann, ich kann mich einfach nicht entscheiden! + Cat or Bear? Cat or Bear?! I just cannot CHOOSE! + ¿Gato u oso? ¡¿Gato u oso?! ¡Decisiones! ¡Decisiones! + ¿Oso o felino? ¿Oso o felino? ¡No puedo DECIDIRME! + Félin ou ours ? Ours ou félin ?! Je n’arrive PAS à décider ! + Forma Felina o Forma d'Orso? Difficile scegliere! + 大猫か、それともクマか?大猫か、クマか?!決められな~い! + 표범이냐, 곰이냐, 그것이 문제로다. + „Wcześniej nazywaliśmy się Druidami Pazura, ale wciąż pytano nas o pokrewieństwo z jakimś Czarkiem”. - Starszy Druid Szponów + Felino ou Urso? Felino ou Urso?! Eu não consigo ESCOLHER! + Кошка или медведь? Медведь или кошка? Очень сложный выбор! + หูแมวหรือหูหมี ดูสูสีหูหมีหูแมว + 是猎豹还是熊?!是猎豹还是熊?!真是艰难的抉择! + 獵豹還是熊?獵豹還是熊?我沒辦法決定啦! - Sean O’Daniels - + Luca Zontini + + + - - - + + + + - - + + + - + - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Cascorotto - フィンクル・アインホルン - 핑클 아인혼 - Finkosz Rogoźnik - Jonas Tiragosto - Айс Вентурон - ฟิงเคิล ไอน์ฮอร์น - 芬克·恩霍尔 - 芬克‧恩霍爾 + Katzengestalt + Cat Form + Forma felina + Forma felina + Forme de félin + Forma Felina + 変身・大猫 + 표범 변신 + Postać kota + Forma de Felino + Облик кошки + รูปลักษณ์แมวป่า + 猎豹形态 + 獵豹形態 - - - - + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + - + + - - + + - + - Geisterwolf - Spirit Wolf - Espíritu de lobo - Espíritu de lobo - Esprit du loup - Lupo Spirituale - 狼の精霊 - 늑대 정령 - Duchowy wilk - Lobo Espiritual - Дух волка - วิญญาณหมาป่า - 幽灵狼 - 幽靈狼 + Bärengestalt + Bear Form + Forma de oso + Forma de oso + Forme d’ours + Forma d'Orso + 変身・クマ + 곰 변신 + Postać niedźwiedzia + Forma de Urso + Облик медведя + รูปลักษณ์หมี + 熊形态 + 熊形態 <b>Spott</b> @@ -152510,11854 +155200,13876 @@ Cause $3 de dano. <b>嘲讽</b> <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Eichhörnchen - Squirrel - Ardilla - Ardilla - Écureuil - Scoiattolo - リス - 다람쥐 - Wiewiórka - Esquilo - Белка - กระรอก - 松鼠 - 松鼠 - - - - - - - - - - - - - - Teufelssaurier - Devilsaur - Demosaurio - Demosaurio - Diablosaure - Gigantosauro - デビルサウルス - 데빌사우루스 - Diabłozaur - Demossauro - Дьявозавр - เดวิลซอร์ - 魔暴龙 - 魔暴龍 - - - + + - + - - - - - Kontrolliert Gedanken - Mind Controlling - Control mental - Control mental - Contrôle mental - Controllo Mentale - 精神支配 - 정신 지배 중 - Kontrolowanie umysłu - Controlando a mente - Контроль над разумом - พลังควบคุมจิต - 精神控制 - 心靈控制 - - - - - - - - - 16a251c6-90b4-42d3-9c4c-9cba842258ad + - INFERNO! - INFERNO! - ¡Inferno! - ¡INFERNO! - FEU D’ENFER ! - INFERNO! - 焦熱地獄! - 지옥불! - INFERNO! - INFERNO! - ПЕКЛО! - เพลิงนรก! - 地狱火! - 煉獄! + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört eine Höllenbestie (6/6). - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Infernal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un infernal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Infernal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un infernal 6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Infernale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 지옥불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Infernala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Infernal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает инфернала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的 -地狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6煉獄火 + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> - + + + - - - - - - - + + + + + - - 11501923-6c37-4fd6-af11-e7922d762f06 + - INFERNO! - INFERNO! - ¡Inferno! - ¡INFERNO! - FEU D’ENFER ! - INFERNO! - 焦熱地獄! - 지옥불! - INFERNO! - INFERNO! - ПЕКЛО! - เพลิงนรก! - 地狱火! - 煉獄! + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört eine Höllenbestie (6/6). - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Infernal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un infernal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Infernal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un infernal 6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Infernale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 지옥불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Infernala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Infernal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает инфернала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก อินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的地狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6煉獄火 - - - - - - - - - - - - Höllenbestie - Infernal - Infernal - Infernal - Infernal - Infernale - 焦熱の悪鬼 - 지옥불정령 - Infernal - Infernal - Инфернал - อินเฟอร์นัล - 地狱火 - 煉獄火 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - + + - - - + + + - + - + - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Hüter des Hains + Keeper of the Grove + Guardián de la arboleda + Guardián de la arboleda + Gardien du bosquet + Custode del Bosco + 木立の番人 + 숲의 수호자 + Opiekun Gaju + Guardião do Bosque + Хранитель чащи + ผู้พิทักษ์ผืนป่า + 丛林守护者 + 森林看守者 + + + <b>Wählt aus:</b> Verursacht +2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. + [x]<b>Elige una:</b> +Inflige 2 p. de daño, +o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Elige una opción:</b> +inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>選択:</b> + 2ダメージを与える。 +または、ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させる。 + <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń; lub +<b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Escolha Um -</b> Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. + <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 + <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 + + + Die Jungs tauchen einfach auf und fangen gleich an, Euren Hain zu behüten, ohne zu fragen. + These guys just show up and start Keeping your Groves without even asking. + «¡El bosque es de todos!». + Estos tipos vienen y se ponen a cuidar tus arboledas sin siquiera preguntarte. + Ce gars arrive et se met à tailler vos buissons sans même vous demander la permission. + Quando compaiono queste creature, iniziano subito a custodire boschetti senza nemmeno chiedere il permesso. + こいつらは呼んでもないのにあんたの家にやってきて、頼んでもないのに庭の木立の番を始めるぞ。 + 숲의 수호자라면서 왜 여태까지 나무정령을 일으키며 숲을 파괴했을까요? + „Wielokrotnie obserwowałem te szlachetne istoty na skraju lasu. Niestety zawsze płoszyły się, gdy tylko pan Sułek zakradał się do pobliskiego paśnika na wieczorną wyżerkę”. - z dziennika Gajowego Maruchy + O cara aparece do nada e começa a guardar seu bosque, sem nem perguntar nem nada. + Эти парни хранят ваши чащи, даже если вы их об этом не просили. + เขาตอบได้แน่ว่าถ้าต้นไม้ล้มในป่าลึกแล้วจะมีเสียงหรือไม่ + 这些家伙不知道从哪儿冒出来,然后就自说自话地开始守护你的丛林了。 + 這些傢伙一出現就開始做林木保育,連問都沒問。 + Gabor Szikszai - + - + + + + - + - Neustart! Neustart! - Recharge! Recharge! - ¡Recargar! ¡Recargar! - ¡Recarga! ¡Recarga! - Recharge, recharge ! - Ricarica! Ricarica! - リチャージ!リチャージ! - 충전! 충전! - Doładowanie! Doładowanie! - Recarregar! Recarregar! - Перезарядка! Перезарядка! - รีชาร์จ! รีชาร์จ! - 焕然一新 - 充電!充電! + Mondfeuer + Moonfire + Fuego lunar + Fuego lunar + Éclat lunaire + Fuoco Lunare + 月の炎 + 달빛섬광 + Księżycowy ogień + Fogo Lunar + Лунный огонь + เพลิงจันทรา + 月火术 + 月火術 - Ersetzt Euer Deck -durch ein neues. - Replace your deck with a fresh one. - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. - Remplace votre deck par un nouveau deck. - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. - [x]自分のデッキを -新しいデッキと -置き換える。 - 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. - Zamieniasz twoją talię na nową. - Troque seu deck por um novo em folha. - Заменяет вашу колоду свежей. - เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -新牌。 - 用新的牌 -來替換你的牌堆 + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2 points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해를 2 줍니다. + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Наносит 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย 2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 - - - + + + - - - - + - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 + Bannen + Dispel + Disipar + Disipar + Dissipation + Dissoluzione + 解呪 + 무효화 + Rozproszenie + Dissipar + Рассеивание + สลายมนตร์ + 禁魔 + 驅散 - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +1/+1 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +1/+1 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +1/+1 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +1/+1 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +1/+1 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +1/+1 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+1/+1される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +1/+1을 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +1/+1 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +1/+1 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+1/+1 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +1/+1 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+1/+1。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+1/+1 + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Накладывает на существо <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 - - - + + + - - - + - + - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 + Anregen + Innervate + Estimular + Estimular + Innervation + Innervazione + 練気 + 정신 자극 + Orzeźwienie + Avivar + Озарение + กระตุ้น + 激活 + 啟動 - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +2/+2 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +2/+2 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +2/+2 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +2/+2 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +2/+2 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +2/+2 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+2/+2される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +2/+2를 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +2/+2 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +2/+2 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+2/+2 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +2/+2 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+2+2。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+2/+2 + Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. + Gain 1 Mana Crystal this turn only. + Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. + Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. + Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. + Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. + [x]このターンの間のみ +マナクリスタルを +1つ獲得する。 + 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. + Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. + Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. + Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны +до конца хода. + ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น + 在本回合中,获得一个 +法力水晶。 + 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 + + Einige Druiden haben noch immer Alpträume von Fremden, die ihnen „Gib mir Anregen!!!“ zurufen. + Some druids still have flashbacks from strangers yelling "Innervate me!!" at them. + Algunos druidas todavía se acuerdan de cuando completos desconocidos les gritaban «¡Lánzame Estimular!». + Algunos druidas aún tienen recuerdos de extraños gritándoles "¡Estimúlame, estimúlame!". + Certains druides font encore des cauchemars à propos d’inconnus leur criant « Innervation sur moi_!_». + Alcuni Druidi hanno ancora gli incubi di gente sconosciuta che grida loro "Innervami!". + ドルイドの中には今でも、赤の他人に「練気かけて!練気!練気!」と付きまとわれていた頃の夢にうなされる者がいる。 + 드루이드라면 누구나 한 번쯤 "자극 주세요!!" 소리를 들어보셨을 겁니다. + Niektórzy druidzi wciąż pamiętają nieznajomych, którzy krzyczeli „Orzeźwij mnie!” + Alguns druidas ainda têm flashbacks de estranhos gritando "Usa Avivar!" + Некоторые друиды до сих пор просыпаются в холодном поту, вспоминая о том времени, когда все кто ни попадя кричали им: «Дру, иннер!» + ดรูอิดบางคนยังคงเห็นภาพหลอนของคนแปลกหน้า[b]ที่ตะโกนใส่เขาว่า "มานาหน่อย!!" อยู่จนถึงทุกวันนี้ + 有些德鲁伊做梦时都回响着陌生人的喊叫声:“给我个激活!” + 有些德魯伊腦中還有著陌生人對他們大喊「給我啟動!」的陰影。 - - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +4/+4 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +4/+4 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +4/+4 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +4/+4 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +4/+4 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +4/+4 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+4/+4される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +4/+4를 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +4/+4 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +4/+4 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+4/+4 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +4/+4 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+4/+4。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+4/+4 + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 - - - + + Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. + Unlocked at Level 36. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. + Se desbloquea en nivel 36. + Débloquée au niveau 36. + Sbloccata al livello 36. + レベル36で入手。 + 36 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 36. + Disponível no nível 36. + Доступна с 36-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 36 + 达到36级后解锁。 + 於36級時解鎖。 + + Doug Alexander + + - - + - + - Maximales Nervpotenzial - Maximum Annoying! - ¡Cansinidad máxima! - ¡Molestia máxima! - Ennuis maximum - Fastidio Massimo! - マキシマム・ザ・マジウザ! - 안녕핵 최대 강화! - Maksymalne wkurzenie! - Azucrinação Máxima! - Максимум раздражения - สุดยอดความน่ารำคาญ! - 大吵特吵 - 超級無敵煩! + Kaiserkobra + Emperor Cobra + Cobra emperador + Cobra emperador + Cobra empereur + Cobra Imperatore + エンペラー・コブラ + 황제 코브라 + Cesarska kobra + Naja Imperatriz + Императорская кобра + งูเห่าจักรพรรดิ + 帝王眼镜蛇 + 帝王眼鏡蛇 - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +8/+8 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +8/+8 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +8/+8 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +8/+8 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +8/+8 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +8/+8 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+8/+8される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +8/+8을 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +8/+8 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +8/+8 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+8/+8 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +8/+8 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+8/+8。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+8/+8 + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> + + + Das Sholazarbecken ist Heimat vieler wirklich fürchterlicher Dinge. Falls Ihr dort Urlaub machen wollt, dann bringt Insektenspray mit. Und eine Plattenrüstung. + The Sholazar Basin is home to a lot of really horrible things. If you're going to visit, wear bug spray. And plate armor. + En la Cuenca de Sholazar viven todo tipo de criaturas horribles. Si tienes pensado viajar allí, ponte repelente. Y armadura de placas. + En la Cuenca de Sholazar hay muchas cosas horrendas. Si vas a visitarla, usa repelente. Y armadura. + Le bassin de Sholazar est l’habitat naturel d’un tas de bêtes pas très sympa. N’oubliez pas votre vaporisateur anti-insectes, si vous vous rendez sur place. Ni votre armure. + Il Bacino di Sholazar ospita alcune delle creature più letali. Se hai intenzione di visitarlo, usa un insetticida... e un'armatura a piastre. + ショラーザー盆地は危険な生き物がうようよいる場所だ。どうしても行くなら、虫除けスプレーは必須だぞ。それと、プレートアーマーもな。 + 숄라자르 분지는 정말 위험한 곳입니다. 그래도 갈 생각이 있다면 제충제를 꼭 바르세요. 아, 판금 갑옷도 준비하시고요. + Był plan, żeby zrzucić kilka tych gadów z maszyny latającej na Śmiercioskrzydłego i zakończyć Kataklizm. Niestety kobry pogryzły wszystkich pasażerów. Powstała o tym opowieść pod tytułem „Kobry w żyrokopterze”. + A Bacia Sholazar é o lar de várias coisas terríveis. Se você pretende fazer uma visita, não esqueça o repelente. E a armadura de placas. + В Низине Шолазар водятся ужасные твари. Если вы собираетесь посетить это место, не забудьте репеллент и латные доспехи. + ลุ่มน้ำโชลาซาร์เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวมากมาย ถ้าคุณจำเป็นต้องไปที่นั่น สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือสเปรย์กันแมลง และชุดเกราะหนัก + 索拉查盆地栖息着很多非常恐怖的生物。如果你一定要去那里,带上杀虫剂,还要穿上板甲。 + 休拉薩盆地有許多可怕的生物。如果你要去度假,記得帶殺蟲劑。最好再穿上鎧甲。 + Lars Grant-West + + - + + - - + + - - + + + - + - Lautstärke erhöhen - Increase Volume - Aumentar producción - Aumento de volumen - Augmentation du volume - Aumento del Volume - 音量アップ - 인사성 강화 - Zwiększona produkcja - Aumentar Volume - Увеличить громкость - เพิ่มระดับเสียง - 提升音量 - 提高音量 + Sternenfeuer + Starfire + Fuego estelar + Fuego estelar + Feu stellaire + Fuoco Stellare + 星の炎 + 별빛섬광 + Gwiezdny ogień + Fogo Estelar + Звездный огонь + เพลิงดารา + 星火术 + 星火術 - Eure Heldenfähigkeit ruft jetzt 2 Nerv-o-Trons herbei. - Your Hero Power now summons two -Annoy-o-Trons. - Ahora tu poder de héroe invoca dos Plastatrones. - Ahora tu Poder de héroe invoca dos_Molestrones. - Votre pouvoir héroïque invoque désormais deux Ennuy-o-trons. - Il tuo Potere Eroe ora evoca due Fastidiobot. - [x]自分のヒーローパワーは -「マジウザ・オ・トロンを -2体召喚する」になる。 - 내 영웅 능력이 안녕로봇을 둘 소환합니다. - Twoja moc specjalna przyzywa teraz dwa Wkurzotrony. - Seu Poder Heroico agora evoca dois Azucrinatrons. - Ваша сила героя теперь призывает двух <i>Раздражаторов</i>. - พลังฮีโร่ของคุณจะเรียก[b]แอนนอย-โอ-ทรอน[b]สองตัวจากนี้ไป - 你的英雄技能现改为召唤两个吵吵机器人。 - 你的英雄能力改為召喚兩個 -煩人機器人 + Verursacht $5 Schaden. Zieht eine Karte. + Deal $5 damage. +Draw a card. + Inflige $5 p. de daño. +Roba una carta. + Inflige $5 de daño. +Roba una carta. + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. +Vous piochez une carte. + Infligge $5 danni. Pesca una carta. + $5ダメージを与える。カードを1枚引く。 + [x]피해를 $5 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń. +Dobierz kartę. + Cause $5 de dano. +Compre um card. + Наносит $5 ед. урона. +Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $5_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 造成$5点伤害。抽一张牌。 + 造成$5點傷害。抽一張牌 - - - + + Das Gleichgewicht liegt Druiden sehr am Herzen. Deshalb hat diese Karte das gleiche Gewicht wie alle anderen Karten. + Balance is important to druids. This card is perfectly balanced. + Con esta carta tu druida será la estrella... de fuego. ¿O era al revés? + Para los druidas, el equilibrio es muy importante. Esta carta está en perfecto equilibrio. + L’équilibre est extrêmement important pour les druides. Et cette carte est parfaitement équilibrée. + L'equilibrio è importante per i Druidi. Questa carta infatti è perfettamente equilibrata. + ドルイドは万物のバランスを最も重要視する。このカードのバランスは絶妙だ。 + 단언컨대 별빛섬광은 가장 조화로운 드루이드 카드입니다. + Równowaga jest bardzo ważna dla druidów. Ta karta jest idealnie zrównoważona. + Equilíbrio é importante para os druidas. Este card é perfeitamente equilibrado. + Для друидов очень важен баланс. Эта карта идеально сбалансирована. + ความสมดุลเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับดรูอิด และการ์ดใบนี้ก็ถูกออกแบบมาอย่างสมดุลที่สุด + 平衡对德鲁伊来说很重要。这张卡牌现在就很平衡了。 + 平衡對德魯伊來說非常重要。這是一張完美平衡的卡牌。 + + + Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. + Unlocked at Level 2. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. + Se desbloquea en nivel 2. + Débloquée au niveau 2. + Sbloccata al livello 2. + レベル2で入手。 + 2 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 2. + Disponível no nível 2. + Доступна со 2-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 2 + 达到2级后解锁。 + 於2級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. + Unlocked at Level 45. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. + Se desbloquea en nivel 45. + Débloquée au niveau 45. + Sbloccata al livello 45. + レベル45で入手。 + 45 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 45. + Disponível no nível 45. + Доступна с 45-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 45 + 达到45级后解锁。 + 於45級時解鎖。 + + Alex Horley Orlandelli + + + - - + - + - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht! - Innkeeper Tools - Build A Brawl - Herramientas de Tabernamanía - Herramientas del tabernero - Grescamático - Outils - Brassage de fer - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル - 여관주인의 권능 - 누더기난투 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง - 旅店老板工具 - 自建乱斗 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 + Urtum des Krieges + Ancient of War + Anciano de la guerra + Anciano de la guerra + Ancien de la guerre + Antico della Guerra + 戦の古代樹 + 전쟁의 고대정령 + Pradrzewiec wojny + Anciente da Guerra + Древо войны + บรรพชนแห่งสงคราม + 战争古树 + 戰爭古樹 - Spielt ein normales Kartenchaos oder erstellt ein ganz neues. - Play the Brawl as normal or Build a new brawl - Juega a la pelea normal o crea una pelea nueva. - Juega la gresca sin modificaciones o crea una gresca nueva - Jouez le Bras de fer normal ou construisez-en un nouveau. - Gioca la Rissa normalmente o -creane una nuova. - 普通に喧嘩をプレイ、または -新たな喧嘩を設定 - [x]난투를 정상적으로 -플레이하거나 새로운 -난투를 만듭니다. - Zagraj w Bójkę w normalnym trybie lub stwórz nową bójkę - Jogue uma Contenda normalmente ou crie uma nova - Сыграйте в обычную потасовку или создайте новую. - เล่นเกมท้าประลอง[b]ตามปกติหรือสร้าง[b]เกมท้าประลองใหม่ - 以常规模式进行乱斗,或组建一个新的乱斗 - 進行正常的亂鬥對戰,或編組新的亂鬥 + <b>Wählt aus:</b> +5 Angriff; oder +5 Leben und <b>Spott</b>. + <b>Choose One -</b> ++5 Attack; or +5 Health and <b>Taunt</b>. + [x]<b>Elige una:</b> ++5 p. de ataque, o bien ++5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> ++5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes :</b> ++5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. + <b>選択:</b> +攻撃力+5 +または +体力+5と<b>挑発</b>。 + <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> ++5 do ataku; lub ++5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + <b>Escolha Um -</b> ++5 de Ataque; ou +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> ++5 к атаке; +или +5 к здоровью +и_<b>«Провокация»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> พลังโจมตี_+5 หรือ __พลังชีวิต_+5_และ_<b>ยั่วยุ</b>__ + <b>抉择:</b> ++5攻击力;或者+5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + <b>二選一:</b> ++5攻擊力,或+5生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - + + Junge Nachtelfen lieben das Spiel „Wer bringt das Urtum des Krieges zum Entwurzeln?“. Wer in den Boden gestampft wird, verliert. + Young Night Elves love to play "Who can get the Ancient of War to Uproot?" You lose if you get crushed to death. + Siempre se va por las ramas. + A los elfos de la noche jóvenes les gusta jugar a "¿Quién se atreve a desarraigar al Anciano de la Guerra?". Pierdes si terminas aplastado. + Les jeunes elfes de la nuit adorent jouer à « Qui arrivera à déraciner l’ancien de la guerre ? » Le perdant est celui qui se fait écraser à mort. + I giovani Elfi della Notte amano giocare a "Sradica l'Antico della Guerra". Perde chi viene ridotto in poltiglia. + ナイトエルフの間では、「戦の古代樹さんこちら手のなる方へゲーム」が流行ってるんだ。叩き潰されて死んだら負け。 + 젊은 나이트 엘프들은 "전쟁의 고대정령 뿌리 들게 만들기" 놀이를 즐깁니다. 정령에 깔려 죽는 엘프가 지는 겁니다. + Młode nocne elfy uwielbiają zabawę „Stary drzewiec mocno śpi”. Przegrywasz, jak zadepcze cię na śmierć. + Jovens elfos noturnos adoram jogar "Quem consegue desarraigar o Anciente da Guerra?" – Você perde se for esmagado até a morte. + Юные ночные эльфы любят играть в игру «Догони меня, древо войны». Если вас раздавило – вы проиграли. + เหล่าไนท์เอลฟ์วัยเยาว์ +ต่างชื่นชอบการเล่นไล่จับกับ[b]บรรพชนแห่งสงคราม ผู้ชนะคือคนที่ไม่ถูกทับตาย + 年轻的暗夜精灵们喜欢一种叫做“谁能让战争古树站起来”的游戏。如果在它起身的时候你被踩死了,你还是输了。 + 年輕的夜精靈喜歡玩「誰能讓戰爭古樹拔根?」被踩扁就算輸。 + + Sean O’Daniels + + + + + + + + + + + - - b9a047fa-197a-45f0-8a9a-1ce3cfda895d + - Bei der Macht von Ragnaros! - By the Power of Ragnaros! - Por el poder de Ragnaros - ¡Por el poder de Ragnaros! - Par le pouvoir de Ragnaros - Per la Forza di Ragnaros! - 与えられし我が力 - 라그나로스 님의 힘이 느껴지는구나! - Na potęgę Ragnarosa! - Pelos Poderes de Ragnaros! - Мощь Рагнароса! - ด้วยอำนาจแห่งแร็กนารอส! - 炎魔之王的恩赐 - 炎魔賦予的力量! + Festgewurzelt + Rooted + Enraizado + Enraizado + Enraciner + Radicamento + 根を張る + 뿌리 내리기 + Zakorzenienie + Enraizado + Пустить корни + ฝังราก + 扎根 + 植根 - [x]Verringert die Kosten -Eurer Handkarten am -Ende Eures Zuges um (1). - At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - Al final de tu turno, reduce en (1) cristal el_coste de las_cartas de tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - [x]Alla fine del tuo turno, -riduce di (1) il costo delle -carte nella tua mano. - 自分のターンの -終了時、自分の -手札のコストを -(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง_(1) - 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 + +5 Leben und <b>Spott</b>. + +5 Health and <b>Taunt</b>. + +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + +5 PV et <b>Provocation</b>. + +5 Salute e <b>Provocazione</b>. + [x]体力+5 +<b>挑発</b>。 + 생명력 +5, <b>도발</b> + +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> + +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +5生命值及<b>嘲諷</b> - - + + + + - - + - + - By the Power of Ragnaros! Enchant - By the Power of Ragnaros! Enchant - Encantamiento de Por el poder de Ragnaros - Encantamiento de ¡Por el poder de Ragnaros! - Ench. Par le pouvoir de Ragnaros - Potenziamento Per la Forza di Ragnaros! - 「与えられし我が力」の魔力 - By the Power of Ragnaros! Enchant - Zaklęcie Na potęgę Ragnarosa! - Encantamento Pelos Poderes de Ragnaros! - By the Power of Ragnaros! Enchant - ผลพิเศษด้วย[b]อำนาจแห่งแร็กนารอส! - By the Power of Ragnaros!Enchant - 附魔-炎魔賦予的力量! + Festgewurzelt + Rooted + Enraizado + Enraizado + Enraciné + Radicato + 根を張っている + 뿌리 내리기 + Zakorzenienie + Enraizado + Пустивший корни + ฝังราก + 扎根 + 植根 - Verringert in jedem Zug die Kosten aller Karten um (1). - Each turn reduce the cost of all cards by (1). - Cada turno, reduce en_(1)_cristal el coste de todas las cartas. - Cada turno, reduce en (1) el costo de todas las cartas. - Réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût de toutes les cartes à chaque tour. - Ogni turno, riduce di (1) -il costo di tutte le carte. - 毎ターン、全てのカードのコストを(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용 (1) 감소 - W każdej turze zmniejsz koszt wszystkich kart o (1). - A cada turno, reduza em (1) o custo de todos os cards. - Каждый ход стоимость всех карт уменьшается на (1). - ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง (1) ทุกเทิร์น - 每个回合所有卡牌的法力值消耗减少(1)点。 - 每回合使全部卡牌的消耗降低(1)點 + +5 Leben und <b>Spott</b>. + +5 Health and <b>Taunt</b>. + +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +5 de Salud y <b>Provocación</b>. + +5 PV et <b>Provocation</b>. + +5 Salute e <b>Provocazione</b>. + 体力+5、<b>挑発</b>。 + 생명력 +5, <b>도발</b> + +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +5 de Vida e <b>Provocar</b>. + +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> + +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +5生命值及<b>嘲諷</b> - - + + - - + + - - c21e5ce4-51fe-4751-9b91-204ed976716a + - Zufall total - Randomonium - Aleatórium - Aleamónium - Les caprices du hasard - Casualizzazione - ランダム地獄の一丁目 - 폭풍 속의 영웅들 - Losowisko - A Esmo Mesmo! - Вихрь случайностей - สมรภูมิโกลาหล - 异乎寻常的法力风暴 - 混沌效應 + Entwurzeln + Uproot + Desarraigar + Desarraigar + Déraciner + Sradicamento + 立ち上がる + 뿌리 들기 + Wyjęcie korzeni + Desarraigar + Вытянуть корни + ถอนราก + 拔根 + 拔根 - Setzt die Kosten Eurer Handkarten zu Beginn Eures Zuges auf einen zufälligen Wert. - At the start of your turn, randomize the Cost of cards in your hand. - Al comienzo de tu turno, cambia al azar el coste de las cartas de tu mano. - Al comienzo de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de las cartas en tu mano. - Au début de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes de votre main. - [x]All'inizio del tuo turno, -cambia casualmente -il costo delle carte -nella tua mano. - 自分のターンの開始時、自分の手札のコストをランダムに -変更する。 - 내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. - Na początku twojej tury koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - No início do seu turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. - В начале вашего хода случайным образом меняет стоимость карт у вас в руке. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณ - 在你的回合开始时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - 在你的回合開始時,隨機決定你手中的卡牌消耗 + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 ATQ. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력을 +5 얻습니다. + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 - - + + + + - - + - + - Randomonium Enchant - Randomonium Enchant - Encantamiento de Aleatórium - Encantamiento de Aleamónium - Ench. Les caprices du hasard - Potenziamento Casualizzazione - 「ランダム地獄の一丁目」の魔力 - Randomonium Enchant - Zaklęcie Losowiska - Encantamento A Esmo Mesmo! - Randomonium Enchant - ผลพิเศษ[b]สมรภูมิโกลาหล - Randomonium Enchant - 附魔-混沌效應 + Entwurzelt + Uprooted + Desarraigado + Desarraigado + Déraciné + Sradicato + 立ち上がっている + 뿌리 들기 + Wyjęte korzenie + Desarraigado + Вытянувший корни + ถอนรากแล้ว + 拔根 + 拔根 - Setzt die Kosten Eurer Handkarten in jedem Zug auf einen zufälligen Wert. - Each turn randomize the cost of all cards in your hand. - Cada turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de tu mano. - Cada turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. - Change de façon aléatoire le coût de toutes les cartes de votre main à chaque tour. - Ogni turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. - 毎ターン、自分の手札全てのコストをランダムに変更する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀜 - W każdej turze koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - A cada turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. - Каждый ход случайно меняется стоимость всех карт у вас в руке. - สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณทุกเทิร์น - 每个回合随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - 每回合隨機決定你手中全部卡牌的消耗 + +5 Angriff. + +5 Attack. + +5 p. de ataque. + +5 de Ataque. + +5 Attaque. + +5 Attacco. + 攻撃力+5。 + 공격력 +5 + +5 do ataku. + +5 de Ataque. + +5 к атаке. + พลังโจมตี +5 + +5攻击力。 + +5攻擊力 - - + + - - - - - - - + + - - 4944e9e2-f414-4830-a3eb-a8d68678d8c7 + - Schlacht um Tol Barad - Battle of Tol Barad - Batalla de Tol Barad - La batalla de Tol Barad - La bataille de Tol Barad - Battaglia di Tol Barad - トル・バラドの戦い - 톨 바라드 전투 - Bitwa o Tol Barad - Batalha de Tol Barad - Битва на Тол Бараде - การต่อสู้แห่งทอลบาราด - 托尔巴拉德之战 - 托巴拉德之戰 + Eiszapfen + Icicle + Candelizo + Carámbano + Stalactite + Frammento di Ghiaccio + アイシクル + 고드름 + Sopel + Sincelo + Сосулька + แท่งน้ำแข็ง + 冰刺 + 冰柱術 - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After you summon a minion, add a spell of the same Cost to your hand. - It costs (0). - Cuando invocas a un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. - Después de que invocas un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo a tu mano. Cuesta (0). - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]Dopo che è stato evocato -un servitore sotto il tuo -controllo, mette una Magia -con lo stesso costo nella -tua mano. Costa (0). - [x]ミニオンを召喚した後 -同コストの呪文1枚を -手札に追加する。その -__呪文のコストは(0)。 - 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용이 -(0)이 됩니다. - Po_przyzwaniu_stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. -Kosztuje (0). - Depois que você evocar um lacaio, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). - После того как вы призываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) - 在你召唤一个随从后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 - 在你召喚手下後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht +eine Karte, wenn er <b>eingefroren</b> ist. + Deal $2 damage to a minion. If it's <b>Frozen</b>, draw a card. + Inflige $2 p. de daño +a un esbirro. +Si está <b>congelado</b>, +roba una carta. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si está <b>Congelado</b>, roba una carta. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il est <b>gelé</b>. + [x]Infligge $2 danni a un +servitore. Se è <b>Congelato</b>, +pesca una carta. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +対象が<b>凍結中</b>なら +カードを1枚引く。 + 하수인에게 +피해를 $2 줍니다. +그 하수인이 <b>빙결</b> 상태라면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest <b>Zamrożony</b>, dobierz kartę. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele estiver <b>Congelado</b>, compre + um card. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно <b>заморожено</b>, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$2点伤害。如果它已被<b>冻结</b>,抽一张牌。 + 對一個手下造成$2點傷害。若該手下已<b>凍結</b>,抽一張牌 - - + + In Magierkreisen spricht man auch vom „großen Zapfenstreich“. + This may appear weak at frost glance, but it's actually a very ice spell. + Esta carta no te dejará frío... O sí... Bueno, ya me entiendes... + ¡Ay, carámbano! + Rien de tel pour jeter un froid_! + Quando il caldo dell'estate diventa insopportabile, un Frammento di Ghiaccio nell'acqua è il massimo. + こいつは氷面的には弱く見えるだろうが、実のところ非常に高く氷菓できる呪文だ。 + 첫인상은 차갑지만, 알고 보면 참 괜찮은 주문입니다. + A babcia mówiła, żeby nie lizać sopli... + Pode parecer singela à primeira vista, mas na verdade congela. + Частое действующее лицо прохладных историй. + คุณอาจเห็นว่าการ์ดนี้ไสๆ ไร้สิ่งเจือปน แต่ลองเล่นดูจะรู้ว่าจริงๆ มันก็ไม่เหลว + 这个法术听起来很次,实际上并非如此。 + 「梅太太,給我來張卡牌!」 +「你要先來點冰涼!」 + + Arthur Gimaldinov + + + - - + + + - + - Battle of Tol Barad Enchant - Battle of Tol Barad Enchant - Encantamiento de Batalla de Tol Barad - Encantamiento de La batalla de Tol Barad - Ench. La bataille de Tol Barad - Potenziamento Battaglia di Tol Barad - 「トル・バラドの戦い」の魔力 - Battle of Tol Barad Enchant - Zaklęcie Bitwy o Tol Barad - Encantamento Batalha de Tol Barad - Battle of Tol Barad Enchant - ผลพิเศษ[b]การต่อสู้[b]แห่งทอลบาราด - Battle of Tol Barad Enchant - 附魔-托巴拉德之戰 + Foliant der Intelligenz + Tome of Intellect + Escrito sobre intelecto + Tomo de intelecto + Tome d’intelligence + Tomo dell'Intelletto + 知性の書 + 지식의 고서 + Księga Inteligencji + Tomo de Intelecto + Фолиант интеллекта + ตำราแห่งปัญญา + 智慧秘典 + 智力魔典 - Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After a minion is played add a spell of the same mana cost to your hand. - It costs (0). - Cada vez que se juega un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. - Después de que se juega un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo de maná a tu mano. Cuesta (0). - Une fois qu’un serviteur a été joué, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Dopo che è stato giocato un servitore, mette nella tua mano una Magia casuale con lo stesso costo. Costa (0). - ミニオンを手札から使用した後、同コストの呪文1枚を自分の手札に追加する。その呪文のコストは(0)。 - 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옴. 그 주문의 비용이 (0)이 됨 - Po zagraniu stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. -Kosztuje (0). - Depois que um lacaio for jogado, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). - После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). - หลังจากเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) - 在使用一张随从牌后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 - 在手下被打出後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) - - - - - - - - - - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 2 - Innkeeper Tools - Build A Brawl 2 - Herramientas de Tabernamanía 2 - Herramientas del tabernero - Grescamático 2 - Outils - Brassage de fer 2 - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 2 - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル2 - 여관주인의 권능 - 누더기난투 2 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka 2 - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 2 - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 2 - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 2 - 旅店老板工具 - 自建乱斗2 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 2 + Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. + Add a random Mage spell to your hand. + [x]Añade un hechizo +de mago aleatorio +a tu mano. + Agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. + Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. + [x]Mette nella tua +mano una Magia +casuale del Mago. + ランダムな +メイジの呪文カード +1枚を自分の手札に追加する。 + 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. + Adicione +um feitiço de Mago aleatório à sua mão. + Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. + สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 + 放一張隨機法師法術到你的手中 - - Kartenchaos selbstgemacht! – Zweite Auswahlrunde - Second Tier of Choices for Build A Brawl - Segundo bloque de opciones para Tabernamanía. - Segundo grupo de elecciones del Grescamático - Second palier de choix pour le Brassage de fer. - Seconda Scelta per Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の設定・第二段階 - 누더기난투의 두 번째 선택 가능 난투 - Drugi poziom opcji do wyboru w Zbudujce - Segunda linha de escolhas para o Crie uma Contenda - Второй этап выбора в «Сборщике потасовок» - ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 2 - 自建乱斗选择2 - 編組亂鬥第二層選項 + + Der Grund, warum Magier sich immer für ungemein schlau halten. + Just a compilation of napkins of intellect. + Una pequeña lista de trucos y consejos. + Solo para intelectuales muy inteligentes. + L’intelligence n’a rien de sorcier, il suffit de penser à une bêtise et de dire l’inverse. + Un semplice insieme di pagine dell'intelletto. + 実は、豆知識の書かれたお菓子の包み紙を綴じただけのもの。 + 지식의 냅킨을 차곡차곡 쌓으면 만들 수 있습니다. + Aby dostać +10 do Inteligencji, należy przeczytać ją w całości. + Não, não é um slogan. Caso fosse, seria "Bebo Intelecto". + Интеллектуальное чтиво. + แค่เอาทิชชูแห่งปัญญาหลายๆ แผ่นมาเย็บติดกัน + 秘术的合订本就是秘典。 + 智力卷軸用完的時候,你可以撕一張下來用。 - - - - - - - - - + Derk Venneman + + + + + + - - 8e33fd86-5d14-4135-98c1-57f1d74ce01a + - Wettstreit der Beschwörer - Summoner Competition - Competición de invocadores - Competencia de invocadores - Compétition de l’invocateur - Gara di Evocazione - 召喚ファイト - 천하제일 소환대회 - Zawody Przywoływaczy - Competição de Evocadores - Турнир призывателей - การแข่งขันผู้อัญเชิญ - 召唤师角逐赛 - 召喚師大對決 + Ruf der Leere + Call of the Void + Llamada del Vacío + Llamado del Vacío + Appel du Vide + Chiamata del Vuoto + 虚無の呼び声 + 공허의 부름 + Zew Pustki + Chamado do Caos + Зов Бездны + เสียงเพรียกแห่งมิติมืด + 虚空召唤 + 虛無之喚 - Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - After you cast a spell, summon a random minion of the same Cost. - Después de que lances un hechizo, invoca a un esbirro aleatorio del_mismo coste. - Después de que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - Dopo che hai lanciato -una Magia, evoca un servitore -casuale con lo stesso costo. - 呪文を使用した後 -同コストのランダムなミニオン1体を -召喚する。 - 내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - Po rzuceniu zaklęcia -przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - Depois que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากันหนึ่งตัว - 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 在你施放法術後,召喚一個相同消耗的隨機手下 + Erhaltet einen zufälligen Dämon +auf die Hand. + Add a random Demon to your hand. + [x]Añade +un demonio aleatorio +a tu mano. + Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. + Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. + Mette nella tua mano un Demone casuale. + ランダムな +悪魔1体を +自分の手札に +追加する。 + 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losowego Demona do twojej ręki. + Adicione um Demônio aleatório à sua mão. + Вы кладете в руку случайного демона. + สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 随机将一张恶魔牌置入你的 +手牌。 + 放一個隨機 +惡魔到你的手中 - - + + In den letzten Jahren ist die Leere so beliebt geworden, dass viele Alteingesessene aus ihrem Kiez verdrängt werden. Gentrifizierung macht eben auch vor Dämonen nicht Halt. + "Marco!" +"Polo!" +"Marco!" +"Who dares summon me?!" + «Veo, veo». «¿Qué ves?». Una cosa muy grande que empieza con la letra «D». + "¡Marco!", "¡Polo!", "¡Marco!", "¡¿Quién osa invocarme?!". + Le Vide, c’est comme une boîte de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber. + "Marco!" +"Polo!" +"Marco!" +"Chi osa evocarmi?!?" + 「マルコ!」 +「ポーロ!」 +「「ナハナハ!」」 +「オレを呼び出した野郎はどいつだぁっ!」 + "누가가미 나를 부르느냐?!" + Jak Pustka wzywa, to nie ma, że boli. + "Marco!" "Polo!" "Marco!" "Quem ousa me evocar?!" + Если долго звать Бездну, Бездна откликается. + "อับดุลเอ้ย!" +"เอ้ย!" +"อับดุลเอ้ย!" +"ผู้ใดบังอาจเรียกข้า!" + “长江长江,我是黄河!” +“黄河黄河……” +“谁敢召唤我?!” + 你面對的是燃燒軍團的…………血之小鬼,真的要派我這隻小隻的嗎? + + Arthur Gimaldinov + + + - - + + - + - Great Summoner Enchant - Great Summoner Enchant - Encantamiento de Competición de invocadores - Encantamiento de Gran invocador - Ench. Compétition du grand invocateur - Potenziamento Gara di Evocazione - 「召喚ファイト」の魔力 - Great Summoner Enchant - Zaklęcie Wielkich Zawodów Przywoływaczy - Encantamento Competição de Evocadores - Great Summoner Enchant - ผลพิเศษการแข่งขันสุดยอดผู้อัญเชิญ - Great Summoner Enchant - 附魔-召喚師大對決 + Stibitzen + Pilfer + Birlar + Ratería + Chapardage + Ruberia + 失敬 + 슬쩍 + Grabież + Furtar + Кража + ขโมย + 窃取 + 偷取 - Zauber rufen einen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - Spells summon minions of the same mana cost. - Los hechizos invocan esbirros del mismo coste de maná. - Los hechizos invocan esbirros del mismo costo de maná. - Les sorts invoquent des serviteurs de même coût. - Le Magie evocano servitori con lo stesso costo. - 呪文を使用すると、同じマナコストのミニオンが召喚される。 - 주문 시전 시 같은 비용의 무작위 하수인 소환 - Zaklęcia przyzywają stronników o tym samym koszcie. - Feitiços evocam lacaios com o mesmo custo de mana. - После того как вы разыгрываете заклинание, вы призываете существо за ту же ману. - เวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน - 施放法术召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 法術會召喚相同消耗的隨機手下 - - - - - - - - - 9300ce10-0ddc-4d53-b129-2b90e1537403 - - Der Maskenball - The Masked Ball - El baile de máscaras - La mascarada - Au bal masqué - Ballo in Maschera - ミニオン: インポッシブル - 가면 무도회 - Bal maskowy - O Baile de Máscaras - Бал-маскарад - งานเต้นรำสวมหน้ากาก - 化装舞会 - 化裝舞會 + Erhaltet eine zufällige Karte einer anderen Klasse auf die Hand. + Add a random card from another class to_your hand. + [x]Añade una carta +aleatoria de otra +clase a tu mano. + Agrega una carta aleatoria de otra clase a tu mano. + Ajoute une carte aléatoire d’une autre classe dans votre main. + Mette nella tua mano una carta casuale di altre classi. + 他のクラスの +ランダムなカード +1枚を自分の手札に +追加する。 + 다른 직업의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj losową kartę innej klasy do twojej ręki. + Adicione um card aleatório de outra classe à sua mão. + Вы кладете в руку случайную карту другого класса. + สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบ[b]จากคลาสอื่นในมือคุณ + 随机将一张其他职业的卡牌置入你的手牌。 + 放一張 +隨機其他職業牌到你的手中 - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. - After you summon a minion, give it "<b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less." - Cuando invocas a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». - Después de que invocas a un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos." - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» - [x]Dopo che è stato evocato un -servitore sotto il tuo controllo, -gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore che -costa (2) in meno". - [x]ミニオンを召喚した後 -そのミニオンに「<b>断末魔:</b> - コストが(2)低い -ミニオンを1体召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력을 부여합니다. - Po przyzwaniu stronnika daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". - После того как вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]ต่ำกว่าเดิม_(2)" ให้มัน - 在你召唤一个随从后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。” - 在你召喚手下後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> + + Schurken haben einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit. Zugegeben, ihre Definition von „Gerechtigkeit“ ist etwas unorthodox. + The class is always greener on the other side of the board. + Su mejor amigo es Ajeno... Lo Ajeno. + Me quito el sombrero ante ti... ¡Y me llevo el tuyo! + Les cartes sont toujours plus vertes de l’autre côté du plateau. + L'erba è sempre più verde dall'altro lato del campo. + 隣のクラスは青い。 + 남의 직업의 떡이 더 커보이는 법이죠. + Kto to widział tak grabić?! Za grosz klasy. + A classe do tabuleiro do vizinho é sempre mais verde. + У противника даже карты всегда лучше. + อย่าเรียกว่าขโมย ให้เรียกว่าการทดลอง[b]ใช้คลาสอื่นเพื่อการตัดสินใจ + 欺不如窃,窃不如偷。 + 為什麼對面的牌比較強!他們有後台! - - + L. Lullabi & K. Turovec + + + - - + + - + - Masked Ball Enchant - Masked Ball Enchant - Encantamiento de Baile de máscaras - Encantamiento de Mascarada - Ench. Au bal masqué - Potenziamento Ballo in Maschera - 「ミニオン: インポッシブル」の魔力 - Masked Ball Enchant - Zaklęcie Balu maskowego - Encantamento Baile de Máscaras - Masked Ball Enchant - ผลพิเศษงานเต้นรำสวมหน้ากาก - Masked Ball Enchant - 附魔-化裝舞會 + Gabe der Wildnis + Gift of the Wild + Regalo de lo salvaje + Don de lo salvaje + Don du fauve + Dono della Selva + 野生の贈り物 + 야생의 선물 + Dar dziczy + Dádiva das Selvas + Дар дикой природы + ของขวัญแห่งพงไพร + 野性赐福 + 野性賜福 - Alle Diener erhalten „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. - All minions gain <b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less. - Todos los esbirros obtienen «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». - Todos los esbirros obtienen <b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos. - Confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» à tous les serviteurs. - TUTTI i servitori ottengono "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore che costa (2) in meno". - 全てのミニオンは「<b>断末魔:</b> コストが(2)低いミニオンを1体召喚する」を獲得する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력 부여 - Wszyscy stronnicy otrzymują opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. - Todos os lacaios recebem "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". - Все существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ได้รับ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่[b]มีค่าร่ายต่ำกว่าเดิม_(2)" - 所有随从获得<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。 - 全部手下獲得<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> - - - - - - - - - db52c8e2-64fc-4687-bc82-5700c1dcb148 - - Yogg sucht den Superdiener! - Servant of Yogg Tryouts - Sirviente para Yogg-Saron - Prueba para sirviente de Yogg - Nouveau serviteur de Yogg - Il Servitore Perfetto - ヨグ=サロンの下僕をお試し - 새 종복을 찾아보자 - Kto zostanie sługą Yogg-Sarona? - Seleção para Serviçal de Yogg - Слуга Йогг-Сарона - การคัดเลือกผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน - 古神试镜会 - 尤格薩倫的僕從試鏡會 + Verleiht Euren Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. + Give your minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. + Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. + Otorga +2/+2 y_<b>Provocación</b> a_tus_esbirros. + Donne +2/+2 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. + +2/+2 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. + 味方の +ミニオン全てに ++2/+2と<b>挑発</b>を +付与する。 + 내 하수인들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. + Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. + Ваши существа получают +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 +และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน +ทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得+2/+2和 +<b>嘲讽</b>。 + 賦予你的手下 ++2/+2及<b>嘲諷</b> - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. - After you summon a minion, cast a random spell on a random target. - Cuando invocas a un esbirro, lanza un_hechizo aleatorio a_un objetivo aleatorio. - Después de que invocas a un esbirro, lanza un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lance un sort aléatoire sur une cible choisie au hasard. - [x]Dopo che è stato evocato -un servitore sotto il tuo -controllo, lancia una Magia -casuale su bersagli casuali. - [x]ミニオンを召喚した後 -ランダムな呪文1つを -ランダムな対象1体に -使用する。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -무작위 대상에게 무작위 -주문을 시전합니다. - Po przyzwaniu stronnika rzuć losowe zaklęcie na losowy cel. - Depois que você evocar um lacaio, lance um feitiço aleatório em um alvo aleatório. - [x]После того как вы призываете -существо, вы применяете -случайное заклинание -со случайной целью. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - 在你召唤一个随从后,向随机目标施放一个随机法术。 - 在你召喚手下後,對一個隨機目標施放一個隨機法術 + + „Ich bitte um eine wilde Gabe für einen armen Druiden_...“ + The gift that keeps on living. + Hasta los más salvajes se acuerdan de tu cumpleaños. + ¿El don de lo salvaje? Lo encuentras donde lo salvaje. + Un petit don peut sauver une vie. + Il dono infinito. + いつまでもあなたと共に生き続ける贈り物。 + 온 누리에 발바닥을! + Fauna, flora, furia! + E o melhor: totalmente livre de impostos. + Этот дар еще и шевелится. + มอบของขวัญที่อยู่นานกว่าผู้รับ + 可以让你活下去的赐福。 + 當心玩得太狂野,可能會獲得意外的賜福。 - - + Zoltan Boros + + + - - + + + - + - Servant of Yogg Saron Enchant - Servant of Yogg Saron Enchant - Encantamiento de Sirviente para Yogg-Saron - Encantamiento de Sirviente de Yogg Saron - Ench. Serviteur de Yogg-Saron - Potenziamento Il Servitore Perfetto - 「ヨグ=サロンの下僕をお試し」の魔力 - Servant of Yogg Saron Enchant - Zaklęcie Sługi Yogg-Sarona - Encantamento Serviçal de Yogg-Saron - Servant of Yogg Saron Enchant - ผลพิเศษผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน - Servant of Yogg Saron Enchant - 附魔-尤格薩倫的僕從 + Gabe der Wildnis + Gift of the Wild + Regalo de lo salvaje + Don de lo salvaje + Don du fauve + Dono della Selva + 野生の贈り物 + 야생의 선물 + Dar dziczy + Dádiva das Selvas + Дар дикой природы + ของขวัญแห่งพงไพร + 野性赐福 + 野性賜福 - Jedes Mal, wenn ein Diener ausgespielt wird, wirkt dieser einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. - All minons cast a random spell at a random target when played. - Todos los esbirros lanzan un hechizo aleatorio a un objetivo aleatorio al jugarlos. - Los esbirros lanzan un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio cuando se juegan. - Tous les serviteurs lancent un sort aléatoire sur une cible au hasard quand ils sont joués. - TUTTI i servitori lanciano una Magia casuale su bersagli casuali quando vengono giocati. - ミニオンを手札から使用する度、ランダムな対象にランダムな呪文を使用する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 무작위 대상에게 무작위 주문 시전 - Po zagraniu wszyscy stronnicy rzucają losowe zaklęcie na_losowy cel. - Todos os lacaios lançam um feitiço aleatório em um alvo aleatório quando são jogados. - После призыва существ применяются случайные заклинания (цели выбираются случайно). - มินเนี่ยนทั้งหมดที่เล่นจะร่ายเวทมนตร์แบบสุ่มโดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - 使用的所有随从牌都会向随机目标施放一个随机法术。 - 全部手下會對一個隨機目標施放一個隨機法術 + +2/+2 und <b>Spott</b>. + +2/+2 and <b>Taunt</b>. + +2/+2 y <b>Provocar</b>. + +2/+2 y <b>Provocación</b>. + +2/+2 et <b>Provocation</b>. + +2/+2 e <b>Provocazione</b>. + +2/+2、<b>挑発</b>。 + +2/+2, <b>도발</b> + +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. + +2/+2 e <b>Provocar</b>. + +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. + +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> + +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 + +2/+2及<b>嘲諷</b> - - + + - - + + - + - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 3 - Innkeeper Tools - Build A Brawl 3 - Herramientas de Tabernamanía 3 - Herramientas del tabernero - Grescamático 3 - Outils - Brassage de fer 3 - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 3 - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル3 - 여관주인의 권능 - 누더기난투 3 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka 3 - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 3 - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 3 - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 3 - 旅店老板工具 - 自建乱斗3 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 3 + Rechtschaffenheit + Righteousness + Rectitud + Rectitud + Piété + Rettitudine + 有徳 + 정의 + Prawość + Retidão + Праведность + ผดุงคุณธรรม + 正义 + 正義凜然 - Kartenchaos selbstgemacht! – Dritte Auswahlrunde - Third Tier of Choices for Build A Brawl - Tercer bloque de opciones para Tabernamanía. - Tercer grupo de elecciones del Grescamático - Troisième palier de choix pour le Brassage de fer. - Terza Scelta per Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の設定・第三段階 - 누더기난투의 세 번째 선택 가능 난투 - Trzeci poziom opcji do wyboru w Zbudujce - Terceira linha de escolhas para o Crie uma Contenda - Третий этап выбора в «Сборщике потасовок» - ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 3 - 自建乱斗选择3 - 編組亂鬥第三層選項 + Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. + Give your minions <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. + Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. + Confère <b>Bouclier divin</b> à vos serviteurs. + Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. + [x]味方のミニオン +全てに<b>聖なる盾</b> +を付与する。 + 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. + Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. + Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 使你的所有随从获得<b>圣盾</b>。 + 賦予你的手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - + + Rechtschaffenheit ist der beste Schild!* +* Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen durch physische oder magische Gewalteinwirkung wie Treffer, Schläge, Hiebe, Tritte, Stiche, Streiche, Zauber etc. + Shield yourself in righteousness! It feels like a warm fuzzy blanket. + ¡Que la rectitud te proteja! Es calentita, como una manta. + ¡Protégete en la rectitud! Es como una manta suave y calentita. + Pas de piété pour les méchants ! + Fatti avvolgere dalla rettitudine! È come una morbida e calda coperta. + 徳を身にまとい盾とせよ!ふかふかの暖かい毛布みたいな肌触りだぞ。 + 정의를 온 몸에 두르세요! 귀환할 때 편하답니다. + Okryj się milusim kocykiem prawości! + Use a retidão para se proteger! É tipo um cobertor felpudo e quentinho. + Отлично защищает не только от зла, но и от дождя. + คุณธรรมจะปกป้องคุณ! แถมทำให้คุณอุ่นสบาย[b]คล้ายกับการนอนซุกผ้าห่มนุ่มๆ + 就像披了件毛茸茸的毯子,倍感温暖与正义! + 被正義包覆的感覺真好! + + Luke Mancini + + + + + + + - - 35c9cc54-efb8-4bb3-ab30-d536baba3b08 + - Mit Karacho in den Kampf - Clash of the Minions - Furia de esbirros - Furia de esbirros - Le choc des serviteurs - Scontro tra Servitori - クラッシュ・オブ・ミニオン - 세상천지 전쟁통 - Starcie stronników - Guerra de Lacaios - Битва существ - มินเนี่ยนประจัญบาน - 火线突击 - 衝鋒陷陣 + Belagerungsbrecher + Siegebreaker + Rompeasedios + Rompeasedios + Brise-siège + Spezzassedio + シージブレイカー + 공성파괴자 + Rozproszyciel + Quebra-cerco + Стенолом + แนวหน้าทลายฐาน + 攻城恶魔 + 攻城魔 - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. - After you summon a minion, give it <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. - Cuando invocas a un esbirro, le otorga <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. - Después de que invocas a un esbirro, obtiene <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b>. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオンを召喚した後 -そのミニオンに<b>突撃</b>と -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -그 하수인에게 <b>돌진</b>과 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Po przyzwaniu stronnika daj mu <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. - После того как вы призываете существо, оно получает <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ <b>บุกทะลวง</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มัน - 在你召唤一个随从后,使其获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 - 在你召喚 -手下後,賦予它 -<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> + <b>Spott</b>. +Eure anderen Dämonen haben +1 Angriff. + <b>Taunt</b> +Your other Demons have +1 Attack. + <b>Provocar</b> +Tus demás demonios +tienen +1 p. de ataque. + <b>Provocación</b> +Tus otros Demonios tienen +1 de Ataque. + <b>Provocation</b> +Vos autres Démons ont_+1_ATQ. + [x]<b>Provocazione</b>. +Gli altri tuoi Demoni +hanno +1 Attacco. + [x]<b>挑発</b> +自身を除く味方の悪魔は +攻撃力+1を得る。 + <b>도발</b>, 내 다른 악마들이 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Twoje pozostałe Demony mają +1 do ataku. + <b>Provocar</b> +Seus outros Demônios têm +1 de Ataque. + <b>Провокация</b> +Другие ваши демоны [x]получают +1 к атаке. + <b>ยั่วยุ</b> +ปีศาจตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +1 + <b>嘲讽</b> +你的其他恶魔获得+1攻击力。 + [x]<b>嘲諷</b> +你的其他惡魔獲得 ++1攻擊力 - - - - - + + Er ist sonst eher von der stillen Sorte. Aber wenn er die Waffen sprechen lässt, ist er ziemlich redegewandt. + Has a side hustle as a siegebroker. + Preferiría ser un negociador de asedios. + Las chicas dicen que es un rompecorazones. + Exerce une activité secondaire de réparateur de siège. + Il suo piatto preferito? Lo spezzatino. + 副業はシージブローカー。 + 네팔렘들을 피해 온 걸까요? + Na jego widok szeregi wrogów same się rozpraszają. + Arranjou esse bico depois que se destacou num quebra-pau. + Он нашел неординарный способ забивать гвозди в стену. + ลือกันว่ามาทลายฐาน[b]เพราะจะได้เสนอ[b]คอร์สปรับพื้นฐานทีหลัง + 在攻城之前给城墙购买了保险。 + 時機歹歹,他只好同時兼差當攻城顧問。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + - + - Clash of the Minions Enchant - Clash of the Minions Enchant - Encantamiento de Furia de esbirros - Encantamiento de Furia de esbirros - Ench. Le choc des serviteurs - Potenziamento Scontro tra Servitori - 「クラッシュ・オブ・ミニオン」の魔力 - Clash of the Minions Enchant - Zaklęcie Starcia stronników - Encantamento Guerra de Lacaios - Clash of the Minions Enchant - ผลพิเศษมินเนี่ยนประจัญบาน - Clash of the Minions Enchant - 附魔-衝鋒陷陣 + Bricht Belagerung + Siegebreaking + Rompiendo asedios + Rompiendo asedios + Mode brise-siège + Spezzassedio + シージブレイキング + 공성파괴 중 + Rozpraszanie + Quebra-cerco + Ломка стен + ทลายฐาน + 攻城略地 + 攻城之力 - Alle Diener erhalten <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. - All minions gain <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. - Todos los esbirros obtienen <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. - Todos los esbirros obtienen <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. - Confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b> à tous les serviteurs. - TUTTI i servitori ottengono <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. - 全てのミニオンは<b>突撃</b>と<b>挑発</b>を獲得する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 <b>돌진</b> 및 <b>도발</b> 부여 - Wszyscy stronnicy otrzymują <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Todos os lacaios recebem <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. - Все существа получают <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>บุกทะลวง</b> - 所有随从获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 - 全部手下獲得<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> + +1 Angriff vom Belagerungsbrecher. + Siegebreaker is granting this minion +1 Attack. + El rompeasedios otorga +1 p. de ataque a este esbirro. + Rompeasedios le otorga +1 de Ataque a este esbirro. + Le brise-siège donne +1_ATQ à ce serviteur. + +1 Attacco dallo Spezzassedio. + シージブレイカーにより攻撃力+1。 + 공성파괴자가 공격력 +1 부여 + Rozproszyciel daje temu stronnikowi +1 do ataku. + Quebra-cerco está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. + +1 к атаке от «Стенолома». + แนวหน้าทลายฐาน[b]มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ + 攻城恶魔使得该随从获得+1攻击力。 + 攻城魔賦予了這個手下+1攻擊力 - - + + - - + + - - 10e48c37-556b-4614-984d-2c80a649d691 + - Blutmagie - Blood Magic - Magia sangrienta - Magia sangrienta - Magie du sang - Magia del Sangue - 鮮血の魔術 - 혈마법 - Magia Krwi - Magia de Sangue - Магия крови - เวทมนตร์โลหิต - 鲜血魔法 - 血魔法 + Infiltratorin des SI:7 + SI:7 Infiltrator + Infiltrada del IV:7 + Infiltrada de la IV:7 + Infiltratrice du SI:7 + Infiltrata dell'IR:7 + SI:7潜入工作員 + SI:7 침투요원 + Dywersantka WW:7 + Infiltradora da AVIN + Шпионка ШРУ + หน่วยแทรกซึม SI:7 + 军情七处渗透者 + 軍情七處滲透者 - Alle Zauber kosten Leben statt Mana. - All spells cost Health instead of Mana. - Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. - Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. - 全ての呪文はマナの代わりに -体力を消費する。 - 모든 주문이 마나 대신 생명력을 사용합니다. - Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Todos os feitiços custam Vida em vez de Mana. - Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา - 所有法术消耗生命值,而非法力值。 - 全部法術會消耗生命值而非法力 + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört +ein zufälliges feindliches <b>Geheimnis</b>. + <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy <b>Secret</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Destruye un <b>secreto</b> enemigo aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> destruye_un_<b>Secreto</b> enemigo_aleatorio. + <b>Cri de guerre :</b> détruit un <b>Secret</b> adverse aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un <b>Segreto</b> dell'avversario casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな敵の +___<b>秘策</b>1つを破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 적 <b>비밀</b>을 없앱니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowy wrogi <b>Sekret</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Destrua um <b>Segredo</b> inimigo aleatório. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайный <b>секрет</b> противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย_<b>กับดัก</b> ของศัตรู[b]หนึ่งอันแบบสุ่ม + <b>战吼:</b>随机摧毁一个敌方<b>奥秘</b>。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個隨機敵方<b>秘密</b> - + + Was sie diesmal in Schutt und Asche legt, bleibt ihr Geheimnis. + What will she destroy? It’s a secret! + ¿Qué destruirá ahora? ¡Es un secreto! + ¿Qué destruirá? ¡Es un secreto! + Que va-t-elle détruire ? C’est un secret ! + Cosa distruggerà? È un segreto! + 何を破壊するかって?ひ・み・つ! + 어느 비밀을 파괴할까요? 비밀입니다! + Który sekret zniszczy? To sekret! + Qual ela vai destruir? É segredo! + Что она готовится уничтожить? Это секрет! + คงทำลายได้เยอะกว่านี้[b]ถ้ามีขนนกให้ใช้ + 这次渗透要破坏的目标是什么?是个秘密! + 「她要摧毀什麼?」 +「秘密!」 + + Gonzalo Ordonez + + + + - - - + + + + + - + - Blood Magic Enchant - Blood Magic Enchant - Encantamiento de Magia sangrienta - Encantamiento de Magia sangrienta - Ench. Magie du sang - Potenziamento Magia del Sangue - 「鮮血の魔術」の魔力 - Blood Magic Enchant - Zaklęcie Magii Krwi - Encantamento Magia de Sangue - Blood Magic Enchant - ผลพิเศษเวทมนตร์โลหิต - Blood Magic Enchant - 附魔-血魔法 + Arkanverschlinger + Arcane Devourer + Devoradora Arcana + Devorador arcano + Dévoreuse arcanique + Divoratrice Arcana + 魔力喰らい + 비전 포식자 + Tajemna pożeraczka + Devoradora Arcana + Волшебная пожирательница + ผู้กลืนกินมนตรา + 奥术吞噬者 + 秘法吞噬者 - Alle Zauber kosten Leben statt Mana. - All spells cost health instead of mana - Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. - Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. - 全ての呪文はマナの代わりに体力を消費する。 - 모든 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Todos os feitiços custam Vida em vez de mana - Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา - 所有法术消耗生命值,而非法力值 - 全部法術會消耗生命值而非法力 + Erhält jedes Mal ++2/+2, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +2/+2. + Obtiene +2/+2 cada vez que lanzas un hechizo. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2/+2. + Gagne +2/+2 chaque fois que vous lancez un sort. + Quando lanci una Magia, ottiene +2/+2. + [x]自分が呪文を使う度 ++2/+2を獲得する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 +za każdym razem, +gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +2/+2. + Когда вы применяете заклинание, получает +2/+2. + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ + 每当你施放一个法术,便获得+2/+2。 + 每當你施放法術,獲得+2/+2 - + + Aber nicht vergessen, 30-mal zu kauen! + Likes her magic with a pinch of salt. + La magia le abre el apetito. + Le gusta la magia con un poco de sal. + Dévore ses Arcanes avec juste une pincée de sel et de poivre. + Adora aggiungere un pizzico di sale alle sue magie. + 魔力に塩を一つまみ振るのが好み。 + 주문에 간을 좀 한 게 입맛에 맞는다고 하네요. + Bez umiaru obżera się zaklęciami. + Prefere a magia com pouco sal. + Ее фокусы с исчезновением всегда заканчиваются печально. + ชอบกินเค็ม เลยเหยาะน้ำปลา[b]ใส่เวทมนตร์บ่อยๆ + 她喜欢在吞之前以优美的姿态撒上一撮盐。 + 加一點點鹽,更能帶出秘法的甜味。 + + Ivan Fomin + + + + + - - - + + + + - + - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Encantamiento de tabernero: Tabernamanía - Encantamiento de Grescamático del tabernero - Ench. d’aubergiste Brassage de fer - Potenziamento Locandiere Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の酒場の主人の魔力 - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Zaklęcie Karczmarza do Zbudujki - Encantamento de Estalajadeiro Crie uma Contenda - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมสร้างเกมท้าประลอง - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - 附魔-編組亂鬥旅店老闆 + Arkanenergie satt + Arcane Gorged + Atracón Arcano + Arcanoatiborrado + Festin des Arcanes + Banchetto Arcano + 魔力摂取 + 비전력 포식 + Pożarcie mocy + Inchaço Arcano + Насыщение чарами + อิ่มมนตรา + 奥术吞噬 + 吞嚥秘法 - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - + - - - - + + - - 94263883-97ba-4d48-b07a-eb5f6c08d38e + - Kartenchaos selbstgemacht! - Build-A-Brawl - Tabernamanía - Grescamático - Brassage de fer - Frankenrissa - 喧嘩カクテル - 누더기난투 - Zbudujka - Crie uma Contenda - Сборщик потасовок - สร้างเกมท้าประลอง - 自建乱斗 - 編組亂鬥 + Brachlandstallknecht + Barrens Stablehand + Mozo de cuadra de los Baldíos + Mozo de Los Baldíos + Palefrenier des Tarides + Stalliere delle Savane + 荒野の口取り + 불모의 땅 마구간지기 + Stajenny z Pustkowi + Cavalariço dos Sertões + Кодюх из Степей + ผู้ดูแลคอกเขตแบร์เรนส์ + 贫瘠之地饲养员 + 貧瘠之地獸欄幫手 - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein zufälliges Wildtier. + <b>Battlecry:</b> Summon a random Beast. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca una bestia aleatoria. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bestia aleatoria. + <b>Cri de guerre :</b> invoque +une Bête aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia casuale. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな獣を1体 +召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위 야수를 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losową Bestię. + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma Fera aleatória. + <b>Боевой клич:</b> призывает случайного зверя. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนสัตว์_[b]แบบสุ่มหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>随机召唤一只野兽。 + <b>戰吼:</b>隨機召喚一個野獸 - + + Es ist nie Grummel. + It’s never Huffer. + Nunca es Bufar. + Nunca sale Bufar. + On ne tombe jamais sur Souffleur. + Non esce mai Huffer. + いつだってハファー以外だ。 + 킁킁이도 나오지 않습니다. + Byle nie Prychacza! + Nunca vem o Bufo. + Да, и это всегда не Хаффер. + เรียกไปกี่ทีก็ไม่มีฮัฟเฟอร์ + 就不出霍弗。 + 他一定叫不出胡佛。 + + Peter Stapleton + + + + - - - + + + + - + - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - アヴィアナ - 아비아나 - Aviana - Aviana - Авиана - เอเวียน่า - 艾维娜 - 艾維娜 + Funkelchen + Brightwing + Alafeliz + Alasol + Luisaile + Alachiara + ブライトウィング + 빛나래 + Jasnoskrzydła + Asaluz + Светик + ไบรท์วิง + 光明之翼 + 亮翼 - Eure Diener kosten (1). - Your minions cost (1). - Tus esbirros cuestan -(1) cristal de maná. - Tus esbirros cuestan (1). - Vos serviteurs coûtent -(1) |4(cristal,cristaux). - I tuoi servitori costano (1). - [x]自分のミニオン -全てのコストは -(1)になる。 - 내 하수인들의 비용이 -(1)이 됩니다. - Twoi stronnicy kosztują (1). - Seus lacaios custam (1). - Ваши существа стоят (1). - มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]เท่ากับ (1) - 你的随从牌的法力值消耗为(1)点。 - 你手下的消耗改為(1) + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your_hand. + <b>Grito de batalla:</b> +Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. + <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +mette nella tua +mano un servitore +<b>Leggendario</b> casuale. + <b>雄叫び:</b> +ランダムな<b>レジェンド</b> +ミニオン1体を自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +무작위 <b>전설</b> 하수인을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika_do_twojej_ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的 +手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張隨機 +<b>傳說</b>手下到你的手中 - - - + + Seid Ihr Euch wirklich sicher, dass Ihr diesen niedlichen kleinen Drachen streicheln wollt? + Little faerie dragons are made of sugar and spice and maniacal vice. + Le gustan las cosas felices como los cachorros, los arcoiris... y los enemigos muertos. + Azúcar, flores y muchas maldades. Los ingredientes elegidos para crear al dragón feérico perfecto. + Les dragons féeriques sont faits d’arcs-en-ciel, de poussière d’étoile… et de méchanceté gratuite ! + I Draghi Fatati sono una combinazione di dolcezza, vivacità e dissolutezza. + フェアリードラゴンは何で出来てる?お砂糖、スパイス、不敵なものいっぱい! + "죽고 나면 안 아플 거야!" + Baśniowe smoki uwielbiają pląsy z przyjaciółmi i rozrywanie niegodziwców na kawałki. + A maior dificuldade desses dragões encantados é manter as mariposas afastadas. Elas não resistem a uma luz. + Миниатюрные чудесные дракончики состоят из загадок, мармеладок и злобных нападок. + น้ำตาล เครื่องเทศ สารพัดมนตร์บ้าคลั่ง ทั้งหมดคือส่วนประกอบ[b]ของมังกรภูติตัวจิ๋ว + 小精灵龙一般是由糖、香料和无数个疯狂的副作用所组成的。 + 不光是貌似忠良的男人不能相信,連貌似無害的精靈龍也不能相信。 + + Jerry Mascho + + + - - + + + - - + + - + - Avianas Segen - Aviana's Blessing - Bendición de Aviana - Bendición de Aviana - Bénédiction d’Aviana - Benedizione di Aviana - アヴィアナの祝福 - 아비아나의 축복 - Błogosławieństwo Aviany - Bênção de Aviana - Благословение Авианы - พรของเอเวียน่า - 艾维娜的祝福 - 艾維娜的祝福 + Hochinquisitorin Weißsträhne + High Inquisitor Whitemane + Alta inquisidora Melenablanca + Alta inquisidora Melenablanca + Inquisitrice Blanchetête + Biancachioma + 大審問官ホワイトメイン + 종교재판관 화이트메인 + Nadinkwizytorka Białowłosa + Alta-inquisidora Cristalba + Вайтмейн + อินควิซิเตอร์ชั้นสูงไวท์เมน + 大检察官怀特迈恩 + 高階審判官懷特邁恩 - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) + <b>Kampfschrei:</b> Ruft alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. + <b>Battlecry:</b> Summon all friendly minions that died_this turn. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Invoca a todos los esbirros +amistosos que hayan muerto +durante este turno. + <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. + <b>Cri de guerre :</b> invoque tous les serviteurs alliés morts pendant ce tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori morti in questo turno. + <b>雄叫び:</b> +このターンに死亡した味方のミニオン +全てを召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> +이번 턴에 죽은 +모든 아군 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os lacaios aliados mortos neste turno. + <b>Боевой клич:</b> призывает всех ваших существ, [x]__погибших на этом ходу. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมดที่ตายในเทิร์นนี้ + <b>战吼:</b>召唤所有在本回合中死亡的友方 +随从。 + <b>戰吼:</b>召喚本回合死亡的全部友方手下 - + + „Hoch mit Euch, Ihr Faulpelze! Nur weil Ihr tot seid, heißt das nicht, dass Ihr Euch ausruhen könnt!“ + No one told her that champions want to sleep in. + Nadie la ha avisado de que los campeones querían seguir durmiendo hasta tarde. + Nadie le dijo que a los campeones les gusta quedarse durmiendo hasta tarde. + Personne ne l’a prévenue que les champions voulaient reposer en paix. + Nessuno le ha detto che al suo campione piace dormire fino a tardi. + 誰も彼女に伝えなかったんだ、英雄たちはゆっくり眠りたがってる、ってことを。 + 늦잠을 자고 싶어하는 투사들도 모두 깨웁니다. + Nikt jej nie powiedział, że czempioni woleliby odsapnąć. + Ninguém avisou a ela que campeões preferem dormir na cama. + Ее никто не предупредил, что защитники решат задержаться. + ไม่มีใครบอกเธอว่า[b]เหล่าผู้กล้าอยากพักผ่อนแล้ว + 没人告诉过她,其实勇士们并不想起来。 + 她不知道勇士們其實都很累,都要起不來了。 + + James Ryman + + + + + - - - - + + + + - - 461d26f1-967e-4dbe-a325-b859f52ab583 + - Raza der Gefesselte - Raza the Chained - Raza el Encadenado - Raza, el Encadenado - Raza l’Enchaîné - Raza l'Incatenato - 縛鎖のラザ - 속박된 라자 - Raza Spętany - Raza, o Acorrentado - Раза Плененный - ราซา ผู้ถูกผนึก - 缚链者拉兹 - 綑縛者拉札 + Seuchenbringer + Plaguebringer + Pesteador + Pesteador + Porte-peste + Untore della Piaga + 病魔の運び手 + 역병인도자 + Zaraziciel + Pestífero + Разносчик чумы + ผู้สร้างโรคร้าย + 瘟疫使者 + 瘟疫使者 - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, your Hero - Power costs (0) this game. + <b>Kampfschrei:</b> Macht +einen befreundeten +Diener <b>giftig</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Poisonous</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristales durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una -sola copia per carta, il tuo -Potere Eroe costa (0). +Otorga <b>Veneno</b> a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro_aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Veleno</b> a un tuo servitore. [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -この対戦中、自分の -ヒーローパワーのコストは -(0)になる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей -колоде нет одинаковых карт, -ваша сила героя -___стоит (0) до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,本 -賽局中你的英雄 -能力消耗為(0) +味方のミニオン1体に +<b>猛毒</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 +<b>독성</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Яд»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> - - - - - - + + Er hat selbst mal davon gekostet_– zehn Jahre später: Bäm, Herpes! + One sip and you've got the grippe. + Señores, señoras, el pesteador ha llegado a su ciudad. + Un solo trago y quedas resfriado. + Son influence néfaste est contagieuse. + Basta un sorso e c'è bisogno di soccorso. + 一口飲んだら、コレラ結構! + 퓨트리스 위인전을 읽고 감명을 받았나 보군요. + „Śmiało, nie piłem z tego kubka”. + Basta um golinho para você ficar intoxicado. + – Как тебе его новая зараза? +– Просто чума! + จิบเดียวจบ ครบทุกโรคร้าย + 流感的传播元凶。 + 只要一滴,就能體會這種有中毒性的滋味。 + + + Macht giftig. + Give Poisonous. + Otorga Veneno. + Otorga Venenoso. + Confère Toxicité. + Fornisce Veleno. + 猛毒を付与する。 + 독성 + Daj <b>Truciznę</b>. + Conceda Venenoso. + Добавить «Яд». + มอบพิษ + 获得<b>剧毒</b>。 + 賦予致命劇毒 + + J. Axer + + + + + - + - - + + - + - Razas Verzauberung - Raza Enchant - Encantamiento de Raza - Encantamiento de Raza - Enchantement de Raza - Potenziamento Raza - ラザの魔力 - 라자 강화 효과 - Moc Razy - Encantamento de Raza - Чары Разы - ผลพิเศษราซา - 拉兹强化 - 拉札的魔法 + Verseucht + Plaguetouched + Toque apestado + Pesteado + Porteur de peste + Toccato dalla Piaga + 病魔伝染 + 독성에 물듦 + Dotyk zarazy + Empesteado + Зачумление + อาบโรคร้าย + 瘟疫感染 + 染上瘟疫 - Eure <b>Heldenfähigkeit</b> kostet (0). - Your <b>Hero Power</b> costs (0). - Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristales. - Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). - Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo <b>Potere Eroe</b> costa (0). - 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - Twoja <b>Moc specjalna</b> kosztuje (0). - Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). - Ваша <b>сила героя</b> -стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 - 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b>。 + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b>. + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> - - + + - + - + - Käpt’n Glubschauge - Patches the Pirate - Parches el Pirata - Parches el Pirata - Neunœil le pirate - Sghigno il Pirata - 海賊パッチーズ - 해적 패치스 - Kaprawe Oczko - Remendo, o Pirata - Пират Глазастик - แพทเชสจอมสลัด - 海盗帕奇斯 - 海盜派奇 + Ausstrahlung + Radiance + Radiancia + Radiancia + Radiance + Radiosità + 光輝 + 광휘 + Lśnienie + Resplendor + Сияние + แสงสว่างไสว + 圣光闪耀 + 光輝術 - [x]<b>Ansturm</b>. Ruft diesen Diener -aus Eurem Deck herbei, -nachdem Ihr einen Piraten -ausgespielt habt. - [x]<b>Charge</b>. After you play a Pirate, -summon this minion -from your deck. - <b>Cargar</b>. -Después de que juegues un pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. - <b>Carga</b>. Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. - <b>Charge</b>. Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre deck. - <b>Carica</b>. Dopo che hai giocato un Pirata, evoca questo servitore dal tuo mazzo. - [x]<b>突撃</b> -自分が海賊を -手札から使用した後 -自分のデッキからこの -____ミニオンを召喚する。 - [x]<b>돌진</b> -내가 해적을 낸 후에, -이 하수인을 내 덱에서 -소환합니다. - <b>Szarża</b>. Kiedy zagrasz pirata, przyzwij tego stronnika z twojej talii. - <b>Investida</b> -Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio do seu deck. - <b>Рывок</b>. После того как вы разыгрываете пирата, вы призываете это существо из колоды. - <b>บุกทะลวง</b> -หลังจากที่คุณเล่นการ์ด[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยนตัวนี้[b]จากเด็คของคุณ - <b>冲锋</b> -在你使用一张海盗牌后,从你的牌库中将该随从置入战场。 - <b>衝鋒</b>。在你打出 -海盜後,從你的牌堆中召喚這個手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 378d5cdd-993b-4c78-bb2a-598653c0fb54 - - Wildwuchs - Wild Growth - Crecimiento salvaje - Crecimiento salvaje - Croissance sauvage - Crescita Rigogliosa - 野生の繁茂 - 급속 성장 - Gwałtowny wzrost - Crescimento Silvestre - Буйный рост - ผืนป่างอกงาม - 野性成长 - 野性成長 + Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. + Restore #5 Health to your hero. + Restaura #5 p. de salud a tu héroe. + Restaura #5 de Salud a_tu héroe. + Rend #5_PV à votre héros. + Rigenera #5 Salute al tuo eroe. + [x]自分のヒーローの +体力を#5回復する。 + [x]내 영웅의 생명력을 +#5 회복시킵니다. + Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Restaure #5 de Vida do seu herói. + Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. + ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 为你的英雄恢复#5点生命值。 + 使你的英雄 +恢復#5點生命值 - - Erhaltet einen leeren Manakristall. - Gain an empty Mana Crystal. - Obtienes un cristal -de maná vacío. - Obtienes un Cristal de maná vacío. - Confère un cristal de mana vide. - Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - 空の -マナクリスタルを1つ獲得する。 - 빈 마나 수정을 얻습니다. - Otrzymujesz pusty kryształ many. - Receba um Cristal de Mana vazio. - Вы получаете пустой кристалл маны. - ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - 获得一个空的法力水晶。 - 獲得1顆空的法力水晶 + + Kamehame-HAAA!!!! + Because you're worth it! + ¡Porque tú lo vales! + ¡Porque tú lo vales! + Parce que vous le valez bien ! + Perché tu vali. + これ1発で、光輝あふれる美髪へ。 + 전문 용어로 자힐이라고 하죠. + Może to jej urok, może to Światłość! + Para quem sabe brilhar! + Яркое сияние облегчает понимание. + แสงรักษาที่คุณคู่ควร + 因为你值得! + 因為你值得! - - - - + James Ryman + + + - - + - - 6c03238f-53c5-49cb-a63b-155dbff10ba4 + - Kaltblütigkeit - Cold Blood - Sangre fría - Sangre fría - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血 - 냉혈 - Zimna krew - Sangue Frio - Хладнокровие - เลือดเย็น - 冷血 - 冷血 + Blitzschlag + Lightning Bolt + Descarga de relámpagos + Descarga de relámpagos + Éclair + Dardo Fulminante + ライトニングボルト + 번개 화살 + Błyskawica + Raio + Молния + สายฟ้าฟาด + 闪电箭 + 閃電箭 - Verleiht einem Diener +2 Angriff. -<b>Combo:</b> Stattdessen -+4 Angriff. - Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. - Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque. -<b>Combo:</b> +4 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque a un esbirro. <b>Combo:</b> +4 de Ataque. - Donne +2_ATQ à un serviteur. <b>Combo :</b> +4_ATQ à la place. - +2 Attacco a un servitore. <b>Combo:</b> +4 Attacco. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+2を付与する。 -<b>コンボ:</b> -代わりに攻撃力+4を -付与する。 - [x]하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. -<b>연계:</b> 대신 공격력을 -+4 부여합니다. - Daj stronnikowi +2_do_ataku. <b>Kombinacja:</b>_Zamiast tego daj +4_do_ataku. - Conceda +2 de Ataque a um lacaio. <b>Combo:</b> +4 de Ataque em vez de +2. - Выбранное существо получает +2 к атаке. <b>Серия приемов:</b> вместо этого существо получает +4 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 แทน - 使一个随从获得+2攻击力;<b>连击:</b>改为获得+4攻击力。 - 賦予一個手下+2攻擊力。<b>連擊:</b>改為+4攻擊力 + Verursacht $3 Schaden. <b>Überladung:</b> (1) + Deal $3 damage. <b>Overload:</b> (1) + Inflige $3 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Inflige $3 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. +<b>Surcharge :</b> (1) + Infligge $3 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]$3ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(1) + [x]피해를 $3 줍니다. +<b>과부하:</b> (1) + Zadaj $3 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (1) + Cause $3 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) + Наносит $3 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (1) + สร้างความเสียหาย $3_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) + 造成$3点伤害,<b>过载:</b>(1) + 造成$3點傷害 +<b>超載:</b>(1) + + + Auf Azeroth ist die Chance, vom Blitz getroffen zu werden, ziemlich hoch. + Lightning Bolt! Lightning Bolt! Lightning Bolt! + ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! + ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Más relámpagos! + Foudre, éclair et tonnerre ! + Sparane 10 e hai vinto! Peccato tu possa averne solo 2 nel mazzo... + ライトニングボルト!ライトニングボルト!ライトニングボルト! + 번개 화살! 번개 화살! 번개 화살! + A niech to jasny piorun strzeli! + Raio! Raio! Raios! + Знаете, почему вы сначала видите молнию, а потом слышите гром? Потому что глаза у вас впереди, а уши – сзади! + เปรี้ยง! เปรี้ยง! เปรี้ยง! + 闪电箭!闪电箭!闪电箭! + 閃電箭!閃電箭!閃電箭! + Daarken - - + + - + - - - - - + - - 10ea5a8e-853a-4dbe-ab5e-d0a7504db134 + - Mal des Jägers - Hunter's Mark - Marca del cazador - Marca del cazador - Marque du chasseur - Marchio del Cacciatore - 狩人の狙い - 사냥꾼의 징표 - Znak łowcy - Marca do Caçador - Метка охотника - สัญลักษณ์แห่งนักล่า - 猎人印记 - 獵人印記 + Lavaeruption + Lava Burst + Ráfaga de lava + Ráfaga de lava + Explosion de lave + Getto di Lava + 溶岩爆発 + 용암 폭발 + Eksplozja lawy + Estouro de Lava + Выброс лавы + ลาวาปะทุ + 熔岩爆裂 + 熔岩爆發 - Setzt das Leben eines Dieners auf 1. - Change a minion's Health to 1. - Cambia la salud de un esbirro a 1 p. - Cambia la Salud de un esbirro a 1. - Fait tomber les points de vie d’un serviteur -à 1. - Imposta la Salute di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -体力を1に変える。 - 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie stronnika na 1. - Mude a Vida de um lacaio para 1. - Здоровье выбранного существа становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 1 - 使一个随从的生命值变为1。 - 將一個手下的生命值改為1點 + Verursacht $5 Schaden. <b>Überladung:</b> (2) + Deal $5 damage. <b>Overload:</b> (2) + Inflige $5 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $5 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. +<b>Surcharge :</b> (2) + Infligge $5 danni. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]$5ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + [x]피해를 $5 줍니다. +<b>과부하:</b> (2) + Zadaj $5 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $5 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $5 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้างความเสียหาย $5_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(2) + 造成$5点伤害,<b>过载:</b>(2) + 造成$5點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - + + Sie ist, wie jeder weiß, viel heißer als heiß und das immer mehr! + It's like an ocean of liquid magma in your mouth! + ¡Es como un océano de magma líquido en tu boca! + ¡Es como un océano de magma líquida en tu boca! + C’est comme un océan de magma liquide dans votre bouche ! + È come avere un oceano di magma liquido in bocca! + ふぉぉぉぉっ!口の中が溶けたマグマの海みたいだ! + 과음한 친구를 마구 흔들면 자동으로 시전합니다. + „Lawa, którą palisz mnie +Magiczna siła, boję się...” +- fragment „Mojej Lawy” z szamańskiej listy przebojów + É como um oceano de magma líquido na sua boca! + Словно вы хлебнули раскаленной магмы! + หลอมละลายทั้งในปากและในมือ! + 就像火焰领主吐了一口口水,呃,火。 + 這就像是把一整片岩漿海倒進你嘴裡一樣! + + Dan Scott + + + - + + - - - - + - + - Feurige Kriegsaxt - Fiery War Axe - Hacha de guerra ígnea - Hacha de guerra ígnea - Hache de guerre embrasée - Ascia Ardente - 烈火の戦斧 - 이글거리는 전쟁 도끼 - Ognisty wojenny topór - Machado de Guerra Abrasador - Огненная секира - ขวานศึกเพลิงผลาญ - 炽炎战斧 - 熾炎戰斧 + Staubteufel + Dust Devil + Diablo de polvo + Diablo de polvo + Diable de poussière + Diavolo di Sabbia + 塵の悪魔 + 먼지 악령 + Pyłowy diablik + Redemoinho de Poeira + Пыледемон + ปีศาจพายุ + 尘魔 + 塵魔 + + + <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) + <b>Windfury</b>. <b>Overload:</b> (2) + <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Furie des vents</b> +<b>Surcharge :</b> (2) + <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>疾風</b> +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>질풍</b> +<b>과부하:</b> (2) + <b>Furia wichru</b>. +<b>Przeciążenie:</b> (2) + <b>Fúria dos Ventos</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) + <b>วายุพิโรธ</b> +<b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + <b>风怒</b>,<b>过载:</b>(2) + <b>風怒</b>。<b>超載:</b>(2) + + + Westfall ist voller Staubteufel, Bussarde, Banditen und wildgewordener Golems. Warum sollte dort jemand wohnen wollen? + Westfall is full of dust devils. And buzzards. And crazed golems. And pirates. Why does anyone live here? + Entre los diablos de polvo, las águilas, los gólems de la cosecha y los piratas, los Páramos de Poniente han perdido mucho últimamente. + Páramos de Poniente está lleno de diablos de polvo. Y águilas ratoneras. Y gólems enloquecidos. Y piratas. ¿A quién se le ocurre vivir aquí? + Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé… + Le Marche Occidentali sono piene di Diavoli di Sabbia. E di Condor. E di Golem Impazziti. E di pirati. Perché uno dovrebbe vivere lì? + ウェストフォールは塵の悪魔だらけだ。それとハゲタカ。それとイカレたゴーレム。それと海賊。…あんなとこに住んでるヤツらはどこまで物好きなんだ? + 서부 몰락지대는 먼지 악령, 대머리수리, 미친 골렘, 해적으로 가득합니다. 대체 왜 여기 사람이 살까요? + Zachodni Brzeg pełen jest pyłowych diablików. I sępów. I szalonych golemów. I piratów. Po kiego ktoś chciałby tam mieszkać? + O Cerro Oeste é cheio de redemoinhos de poeira. E urubus. E golens enlouquecidos. E piratas. Por que ainda tem gente morando lá? + В Западном Крае полно пыледемонов. И канюков. А еще бешеных големов и пиратов. Интересно, почему там вообще хоть кто-то живет? + แถบเวสต์ฟอลมีทั้งปิศาจพายุ อีแร้ง โกเล็มคลั่ง และโจรสลัด ไม่รู้ว่าคนแถวนั้นอยู่กันได้ยังไง + 西部荒野满是尘魔。还有秃鹰。还有失控的傀儡。还有海盗。为什么谁都喜欢住在这地方? + 西部荒野到處都是塵魔。還有禿鷲。還有瘋狂的魔像。還有海盜。怎麼會有人想住在這種地方? + Raymond Swanland + - - - - + + + + + - - - + + + + + - - 7c1021e5-8be6-42a3-9669-28f878c88b76 + - Hinrichten - Execute - Ejecutar - Ejecutar - Exécution - Esecuzione - 止めの一撃 - 마무리 일격 - Egzekucja - Executar - Казнь - ประหาร - 斩杀 - 斬殺 + Macht der Totems + Totemic Might + Poderío totémico + Poderío totémico + Puissance totémique + Vigore Totemico + トーテムの力 + 토템의 힘 + Wzmocnienie totemów + Poder Totêmico + Мощь тотемов + พลังโทเท็ม + 图腾之力 + 圖騰之力 - Vernichtet einen verletzten feindlichen Diener. - Destroy a damaged enemy minion. - Destruye a un esbirro enemigo dañado. - Destruye un esbirro enemigo dañado. - Détruit un serviteur adverse blessé. - Distrugge un servitore nemico danneggiato. - [x]ダメージを受けている[b]敵のミニオン1体を[b]破壊する。 - 피해를 받은 -적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wrogiego stronnika, który jest ranny. - Destrua um lacaio inimigo que tenha recebido dano. - Уничтожает существо противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭一个受伤的敌方随从。 - 摧毀一個受傷的敵方手下 + Verleiht Euren Totems +2 Leben. + Give your Totems +2_Health. + Otorga +2 p. de salud +a tus tótems. + Otorga +2 de Salud +a tus tótems. + Donne +2_PV à vos Totems. + +2 Salute ai tuoi Totem. + [x]味方のトーテム全てに +体力+2を付与する。 + 내 토템들에게 생명력을 +2 부여합니다. + Daj twoim Totemom ++2 do zdrowia. + Conceda +2 de Vida aos seus Totens. + [x]Ваши тотемы получают ++2 к здоровью. + มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]โทเท็มทั้งหมด[b]ของคุณ + 使你的图腾获得+2生命值。 + 賦予你的圖騰 ++2生命值 - - - + + Und da ist er wieder – der Moment, in dem der Gegner zu der Erkenntnis kommt, dass er dieses Totem besser in der letzten Runde hätte vernichten sollen. + Totem-stomping is no longer recommended. + Los tótems no se tocan. + La administración desaconseja el aplastamiento de tótems. + Désormais, plus besoin de ressortir ses totems toutes les deux minutes ! + La distruzione dei totem non è più un'attività ricreativa. + トーテム踏み遊びはもう止めた方が身のためだ。 + 자, 이제 제 토템 한 번 밟아 보시죠. (사악한 미소) + Chroni totem przed łomotem. + Pisar no totem não é mais recomendado. + Топтать тотемы больше не рекомендуется. + ข้ามซากโทเท็มข้าไปก่อนเถอะ - ชาแมนคนหนึ่ง + 禁止踩踏图腾。 + 我們建議從現在起最好停止踩圖騰的行為。 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Trent Kaniuga + + - - - - - - - + - - 92d05849-af5b-4c56-a3d4-d4807bfae9b7 + - Ruchloser Unteroffizier - Abusive Sergeant - Sargento abusón - Sargento abusivo - Sergent grossier - Sergente Violento - 鬼軍曹 - 가혹한 하사관 - Grubiański sierżant - Sargento Abusivo - Бранящийся сержант - นายทหารจอมโหด - 叫嚣的中士 - 嚴厲的士官 + Macht der Totems + Totemic Might + Poderío totémico + Poderío totémico + Puissance totémique + Vigore Totemico + トーテムの力 + 토템의 힘 + Wzmocnienie totemów + Poder Totêmico + Мощь тотемов + พลังโทเท็ม + 图腾之力 + 圖騰之力 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque -este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ミニオン1体に攻撃力+2 -を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2 -[x]к атаке до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + +2 Leben. + +2 Health. + +2 p. de salud. + +2 de Salud. + +2 PV. + +2 Salute. + 体力+2。 + 생명력 +2 + +2 do zdrowia. + +2 de Vida + +2 к здоровью. + พลังชีวิต +2 + +2生命值。 + +2生命值 - - Verleiht +2 Angriff in diesem Zug. - Give +2 Attack this turn. - Otorga +2 p. de ataque este turno. - Otorga +2 de Ataque en este turno. - Donne +2_ATQ pendant ce tour. - Fornisce +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2を付与する。 - 이번 턴에 공격력 +2 - Daj +2 do ataku w tej turze. - Conceda +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น - 本回合中获得+2攻击力。 - 賦予本回合+2攻擊力 + + + + + + + + + Erdschock + Earth Shock + Choque de tierra + Choque de tierra + Horion de terre + Folgore della Terra + 大地の衝撃 + 대지 충격 + Wstrząs ziemi + Choque Terreno + Земной шок + คลื่นพสุธา + 大地震击 + 大地震擊 - - + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b> und fügt ihm dann $1 Schaden zu. + <b>Silence</b> a minion, then deal $1 damage to it. + <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 p. de daño. + <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 de daño. + Réduit un serviteur au <b>Silence</b>, puis lui inflige $1 |4(point,points) de dégâts. + <b>Silenzia</b> un servitore e gli infligge $1 |4(danno,danni). + [x]ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させ、さらに +$1ダメージを与える。 + [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 +피해를 $1 줍니다. + <b>Wycisz</b> stronnika, +a następnie zadaj mu +$1 pkt. obrażeń. + <b>Silencie</b> um lacaio, e cause $1 de dano a ele. + Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b> и затем наносит ему $1 ед. урона. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้น[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>沉默</b>一个随从,然后对其造成$1点伤害。 + <b>沉默</b>一個手下,然後對它造成$1點傷害 + + + Erdschock? Sollte es nicht eher „Azerothschock“ heißen? + Earth Shock? Shouldn't it be "Azeroth Shock"? + Si los gnomos fueran chamanes, ¿podrían ser sus propios tótems? + ¿Choque de tierra? ¿No debería ser "Choque de Azeroth"? + Horion de terre ? Ça ne devrait pas être « Horion d’Azeroth » ? + Folgore della Terra? Non dovrebbe essere "Folgore di Azeroth"? + 大地の衝撃?この威力だと、「いい感じに尖った岩の衝撃」ぐらいが妥当じゃないか? + 돼지 충격이라고요? 이런, 아니군요. 배가 너무 고파서 그만. + Wstrząs Ziemi? A nie powinien to być raczej „Wstrząs Azeroth”? + Choque Terreno? Não deveria ser "Choque Azerothiano"? + Почему это заклинание называется «Земной шок», а не «Азеротский шок»? + คลื่นต้องเกิดในทะเลไม่ใช่เหรอ + 大地震击?确切地说,就是“艾泽拉斯震击”吗? + 大地震擊並不會引發毀滅性的大地震動。請安心使用。 + + Kevin Chen - - - - + + + + - - - - - - + + + - - 4c627863-f8b1-4a66-829f-5b443db287ec + - Klingenwirbel - Blade Flurry - Aluvión de acero - Aluvión de acero - Déluge de lames - Vortice di Lame - 千刃乱舞 - 폭풍의 칼날 - Nawałnica ostrzy - Rajada de Lâminas - Шквал клинков - พายุใบมีด - 剑刃乱舞 - 劍刃亂舞 + Verhexung + Hex + Maleficio + Maleficio + Maléfice + Maleficio + 呪術 + 사술 + Zły urok + Bagata + Сглаз + คำสาป + 妖术 + 妖術 - Zerstört Eure Waffe und fügt allen Feinden den Schaden der Waffe zu. - Destroy your weapon and deal its damage to all enemies. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. - Détruit votre arme, dont les dégâts sont infligés à tous les adversaires. - Distrugge la tua Arma e infligge danni pari al suo Attacco ai nemici. - 自分の武器を破壊し、その攻撃力に等しいダメージを全ての敵に与える。 - 내 무기를 파괴하고 그 무기의 공격력만큼 모든 적에게 피해를 줍니다. - Zniszcz twoją broń i zadaj obrażenia od niej wszystkim wrogom. - Destrua sua arma e cause o dano dela a todos os inimigos. - Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, всем противникам. - ทำลายอาวุธของคุณ[b]และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของอาวุธ[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 摧毁你的武器,对所有敌人造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀你的武器,對全部敵人造成等同其攻擊力的傷害 + Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. + Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. + Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. + Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. + Transforme un serviteur en grenouille 0/1 avec <b>Provocation</b>. + Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. + [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 + [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 +있는 0/1 개구리로 +변신시킵니다. + Przemień stronnika +w Żabę 0/1 +z <b>Prowokacją</b>. + Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <B>Provocar</b>. + Превращает существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 + 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 - - - + + Wenn man einen Murloc in einen Frosch verwandelt, dann hat man nicht wirklich etwas erreicht, oder? + If you Hex a Murloc... it really isn't much of a change, is it? + ¿No lo irás a usar contra un múrloc, no? ¿No crees que ya tienen bastante? + Si le lanzaras maleficio a un múrloc... el cambio no se notaría demasiado, ¿no? + Si vous maléficiez un Murloc… peut-on vraiment considérer que c’est une transformation ? + Se si lanciasse un maleficio su un Murloc... chi si accorgerebbe della differenza? + マーロックにこの呪術をかけると…あんまり変わらないよな。 + 멀록에게 사술을 써보셨나요? 네, 외관 상 큰 변화는 없을 겁니다. + Jeśli rzucisz zły urok na murloka... to chyba wiele nie zmienisz, co? + Se você lança uma Bagata em um Murloc... não muda muita coisa, né? + Если сглазить мурлока, можно и не заметить разницы. + ถ้าคุณสาปเมอร์ล็อคให้เป็นกบ... มันก็แทบจะไม่ต่างอะไร[b]จากเดิมเลย ว่าไหม + 如果你对一个鱼人使用妖术...其实结果也没什么变化,对不对? + 如果用妖術在魚人身上的話…好像沒什麼差別,對吧? + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. + Unlocked at Level 47. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. + Se desbloquea en nivel 47. + Débloquée au niveau 47. + Sbloccata al livello 47. + レベル47で入手。 + 47 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 47. + Disponível no nível 47. + Доступна с 47-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 47 + 达到47级后解锁。 + 於47級時解鎖。 + + Steve Hui + + + - + - - - - - + + - - a6736196-e162-4517-a93c-dbd4854ea554 + - Großwildjäger - Big Game Hunter - Cazador de fieras - Cazador mayor - Chasseur de gros gibier - Esperto di Caccia - 大物ハンター - 나 이런 사냥꾼이야 - Łowca grubego zwierza - Caçador Profissional - Опытный охотник - นักล่าสัตว์ใหญ่ - 王牌猎人 - 王牌獵人 + Verhext + Hexxed + Maleficio + Aojado + Maléficié + Maledetto + 呪術 + 사술에 걸림 + Zły urok + Bagateado + Сглаз + ถูกสาป + 妖术变形 + 妖術變形 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -con 7 p. de ataque -o más. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye un esbirro -con 7 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力7以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 7 이상인 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - Destroy a minion with an Attack of 7 or more. - Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. - Destruye un esbirro con 7 de Ataque o más. - Détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 7 이상의 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 7 или больше. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + Dieser Diener wurde verwandelt. + This minion has been transformed! + ¡Este esbirro está transformado! + ¡Este esbirro ha sido transformado! + Ce serviteur a été transformé ! + Trasformato. + このミニオンは変身させられた! + 변신! + Ten stronnik został przemieniony! + Este lacaio foi transformado! + Это существо было превращено в другое! + มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปเป็นกบ! + 该随从被变形了! + 這個手下被變形了! - - - - - - - - - - - - - + + + + - + - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 + Sturmgeschmiedete Axt + Stormforged Axe + Hacha Tronaforjado + Hacha tronaforjada + Hache de Forge-foudre + Ascia dei Forgiatuono + ストームフォージド・アックス + 폭풍으로 벼려낸 도끼 + Burzowierny Topór + Machado Tempestuoso + Топор бури + ขวานสตอร์มฟอร์จ + 雷铸战斧 + 風暴冶煉之斧 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 + <b>Überladung:</b> (1) + <b>Overload:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Surcharge :</b> (1) + <b>Sovraccarico:</b> (1) + [x]<b>オーバーロード:</b>(1) + <b>과부하:</b> (1) + <b>Przeciążenie:</b> (1) + <b>Sobrecarga:</b> (1) + <b>Перегрузка:</b> (1) + <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + <b>过载:</b>(1) + <b>超載:</b>(1) - + + DAS ist eine Axt. + Yo, that's a nice axe. + ¡Eres un hacha! + Ey, ¡linda hacha! + Hé, en voilà une belle hache. + Accidenti, questa sì che è una bella ascia. + ヨー、ナイスなアックスだヨー! + 폭풍에 맞은 듯한 충격을 대뇌의 전두엽까지 전해드립니다. + Burzowiernym toporem można zadawać piorunujące ciosy. + Que machado legal, cara. + Ух ты, отличный топорик. + ขวานเอ๋ย ขวานมา + 哟,真是把不错的斧子。 + 嘿,這把斧頭看起來可真不賴。 + + Nate Bowden - - - + + + + - + - - - - + + + - + - Goblinauktionator - Gadgetzan Auctioneer - Subastador de Gadgetzan - Subastador de Gadgetzan - Commissaire-priseur - Banditore di Meccania - ガジェッツァンの競売人 - 가젯잔 경매인 - Licytator z Gadżetonu - Leiloeiro de Geringontzan - Гоблин-аукционист - โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森拍卖师 - 加基森拍賣師 + Wildgeist + Feral Spirit + Espíritu feral + Espíritu feral + Esprit farouche + Lupi Spirituali + 野獣の精霊 + 야수 정령 + Dziki duch + Espírito Feral + Дух дикого волка + จิตวิญญาณแห่งสัตว์ร้าย + 野性狼魂 + 野性之魂 - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a card. - Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, pesca una carta. - 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你施放一个法术,抽一张牌。 - 每當你施放法術,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - - - - - 0cbfcbbd-d6e8-48d3-9265-8660989af517 - - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 + Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (2) + Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (2) + Invoca dos espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Invoca dos Espíritu de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. +<b>Surcharge_:</b>_(2) + Evoca due Lupi Spirituali 2/3 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>挑発</b>を持つ +2/3の狼の精霊を +2体召喚する。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>도발</b> 능력이 있는 +2/3 늑대 정령을 +둘 소환합니다. +<b>과부하:</b> (2) + Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 +z <b>Prowokacją</b>. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Evoque dois +Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Призывает двух +духов волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (2) + เรียกหมาป่าวิญญาณ 2/3_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。<b>过载:</b>(2) + 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼 +<b>超載:</b>(2) - - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet -2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. - <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. - [x]<b>Elige una:</b> -Obtén 2_cristales de maná, -o bien roba 3 cartas. - <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. - <b>Choix des armes :</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. - <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. - [x]<b>選択:</b> -マナクリスタルを -2個獲得する。または -カードを3枚引く。 - [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 -2개 얻습니다. 또는 -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. - <b>Escolha Um</b> - Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. - <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 - <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 + + Geisterwölfe sind eigentlich wie ganz normale Wölfe, nur dass sie im Dunkeln leuchten. + Spirit wolves are like regular wolves with pom-poms. + Los espíritus de lobo son como lobos normales, pero transparentes. + Los espíritus de lobo son como lobos normales pero con pompones. + On les appelle esprits de loup, c’est comme des loups, sauf que c’est pas pareil ! + I Lupi Spirituali sono come i lupi normali... solo più luccicanti. + 狼の精霊は、帯電した普通のオオカミみたいなもんだ。 + 늑대 정령들은 일반 늑대와 유사하지만 발바닥이 더 보들보들하다고 합니다. + Duchowe wilki wyglądają jak zwykłe, tylko z pomponami. + Lobos espirituais são como lobos normais, mas com pompons. + Духи волков кусают не слабее обычных волков. + หมาป่าวิญญาณก็คือหมาป่าธรรมดาที่ตัวใสๆ นั่นแหละ + 幽灵狼只是普通的狼而已,它们擅长发出吓人的寒光。 + 幽靈狼跟其他的狼差不多,只是更毛茸茸一點。 - - - + Clint Langley + + + - - + + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Baron Geddon + Baron Geddon + Barón Geddon + Barón Geddon + Baron Geddon + Barone Geddon + バロン・ゲドン + 남작 게돈 + Baron Geddon + Barão Geddon + Барон Геддон + บารอนเก็ดดอน + 迦顿男爵 + 迦頓男爵 - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/4 with <b>Charge</b>; -or a 4/6 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b>, o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmala en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b>, o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -4/4のミニオンに -変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 -または、4/6のミニオンに -_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ - [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 -또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/4 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> -หรือ 4/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的4/6手下 + Fügt am Ende Eures Zuges ALLEN anderen Charakteren 2 Schaden zu. + At the end of your turn, deal 2 damage to ALL other characters. + Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los demás personajes. + Al final de tu turno, inflige 2 de daño a TODOS los otros personajes. + À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à TOUS les autres personnages. + Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a TUTTI gli altri personaggi. + 自分のターンの終了時 +自身を除く +全てのキャラクターに +2ダメージを +与える。 + 내 턴이 끝날 때, +다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. + Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. + No final do seu turno, cause 2 de dano a TODOS os outros personagens. + В конце вашего хода наносит 2_ед. урона +всем прочим персонажам. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด + 在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。 + 在你的回合結束時,對全部其他角色造成2點傷害 - - - - - + + Baron Geddon war Ragnaros’ oberster Leutnant, bevor er GEFEUERT wurde. + Baron Geddon was Ragnaros's foremost lieutenant, until he got FIRED. + El barón Geddon era el teniente de Ragnaros, pero el puesto le daba ardores. + Y después se pregunta por qué nadie lo quiere... + Le baron Geddon était le premier lieutenant de Ragnaros, mais il s’enflammait trop vite, et il a été viré. + Il Barone Geddon era il primo luogotenente di Ragnaros, finché un giorno non l'ha svegliato TROPPO PRESTO. + バロン・ゲドンはかつてラグナロスの右腕ともいわれる副官だったが…クビにされた。ホー、ノォ! + 한때 라그나로스의 충직한 부관이었지만, 지금은 실직자입니다. + Baron Geddon był pierwszym przybocznym Ragnarosa, ale stosunki między nimi się ZAOGNIŁY. + O Barão Geddon era o primeiro tenente de Ragnaros, até que ele ficou QUEIMADO com o chefe. + В детстве его дразнили «Геддон-армагеддон». Он вырос и пошел работать на Рагнароса. + บารอนเก็ดดอนเคยเป็นลูกสมุนชั้นแนวหน้าของแร็กนารอส แต่การจะเป็นลูกน้องของเจ้าแห่งเพลิง คุณจะต้อง "สตรอง!" กว่านี้ + 迦顿男爵曾经是拉格纳罗斯的首席副官,因为他实在太“火”了。 + 迦頓男爵曾是拉格納羅斯手下的首席軍官,直到他惹火了救火的人。 + + Ian Ameling + + + + + + + + - - - - - - - - + + + - + - Katzengestalt - Cat Form - Forma felina - Forma felina - Forme de félin - Forma Felina - 変身・大猫 - 표범 변신 - Postać kota - Forma de Felino - Облик кошки - รูปลักษณ์แมวป่า - 猎豹形态 - 獵豹形態 + Erdelementar + Earth Elemental + Elemental de tierra + Elemental de tierra + Élémentaire de terre + Elementale della Terra + アース・エレメンタル + 대지의 정령 + Żywiołak ziemi + Elemental da Terra + Элементаль земли + วิญญาณพสุธา + 土元素 + 土元素 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) + <b>Taunt</b> +<b><b>Overload</b>:</b> (3) + <b>Provocar</b><b>. <b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Provocación</b> <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Provocation</b> +<b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) + <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) + [x]<b>挑発</b> +_<b>オーバーロード:</b>(3) + <b>도발</b> +<b>과부하:</b> (3) + <b>Prowokacja</b> +<b><b>Przeciążenie</b>:</b> (3) + <b>Provocar</b> +<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) + <b>Провокация</b> + <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) + <b>ยั่วยุ</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b>_(3) + <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) + <b>嘲諷</b> +<b>超載:</b>(3) + + + Marmor, Stein und Eisen bricht ... nicht! + Nothing beats rock. + La roca es más fuerte que la espada... ¿o eso era la pluma? + La buena piedra... ¡Nada le gana! + Dur comme la pierre. + Nulla batte il sasso. + 刻むぜ、ロック(岩)のビート! + 한 대 치는 순간, 계란이 되는 겁니다. + Daj kamienia! + Nada vence pedra. + Против камня нет приема. + นี่แหละหินที่สุดแล้ว + 硬如磐石,坚不可破。 + 剪刀跟布都不該贏石頭。 + Dan Scott + + - - + + + + - - + + + + + - + - Bärengestalt - Bear Form - Forma de oso - Forma de oso - Forme d’ours - Forma d'Orso - 変身・クマ - 곰 변신 - Postać niedźwiedzia - Forma de Urso - Облик медведя - รูปลักษณ์หมี - 熊形态 - 熊形態 + Gabelblitzschlag + Forked Lightning + Relámpago bifurcado + Relámpago bifurcado + Fourche d’éclairs + Fulmine Biforcuto + フォーク・ライトニング + 갈래 번개 + Rozwidlona błyskawica + Raio Bifurcado + Раздвоенная молния + สายฟ้าแตกแขนง + 叉状闪电 + 叉狀閃電 - +2 Leben und <b>Spott</b>. - +2 Health and <b>Taunt</b>. - +2 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - +2_PV et <b>Provocation</b>. - +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+2 -<b>挑発</b> - 생명력 +2, <b>도발</b> - +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +2生命值及<b>嘲諷</b> + Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern +$2 Schaden zu. +<b>Überladung:</b> (2) + Deal $2 damage to 2_random enemy minions. <b>Overload:</b> (2) + Inflige $2 p. de daño + a 2 esbirros enemigos aleatorios. + <b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2 de daño a 2 esbirros enemigos aleatorios. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à 2_serviteurs adverses aléatoires. <b>Surcharge_:</b>_(2) + Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. <b>Sovraccarico:</b> (2) + ランダムな +敵のミニオン2体に +$2ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + 무작위 적 하수인 둘에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (2) + Zadaj $2 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $2 de dano a 2 lacaios inimigos aleatórios. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $2 ед. урона двум случайным существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม [b]<b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) + 随机对两个敌方随从造成$2点伤害,<b>过载:</b>(2) + 對2個隨機敵方手下造成$2點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - + + Wenn man ihn mit Löffelblitzschlag und Messerblitzschlag kombiniert, steht dem gesitteten Dinner nichts mehr im Wege. + If you combine it with Spooned Lightning and Knived Lightning, you have the full dining set. + ¡Una carta chocante! + Dicen que el Lámpago bifurcado ya era fulminante, ¡imagínate el RElámpago! + Et il existe la même pour les croissants ! + Se lo combini con il Fulmine Cucchiaiato e il Fulmine Accoltellato, avrai un servizio di posate completo. + スプーン・ライトニングとナイフ・ライトニングも揃えれば、ディナーセットの出来上がり。 + 올래 번개와 짝을 이루는 주문입니다. 무슨 말인지 모르겠다고요? 다행이네요. + Do pełnego działkowego zestawu brakuje jeszcze zagrabionej błyskawicy oraz łopatowego pioruna. + É praticamente dois por um, né? + Идеальное орудие для убийства сразу двух зайцев. + ถูกต้อง ขึ้นปายยยยย!!! + 配上勺状闪电和刀状闪电,你就集齐整套闪电餐具了。 + 再收集到匙狀閃電跟刀狀閃電,你就擁有整套餐具組了。 + + Ralph Horsley + + + + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Entfesselter Elementar + Unbound Elemental + Elemental desatado + Elemental desatado + Élémentaire délié + Elementale Indomito + 自由なるエレメンタル + 속박 풀린 정령 + Wyzwolony żywiołak + Elemental Desvinculado + Вольный элементаль + วิญญาณไร้พันธะ + 无羁元素 + 無縛的元素 - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> + Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b>[x] ausspielt. + Whenever you play a card_with <b>Overload</b>, gain_+1/+1. + [x]Cuando juegas una carta +con <b>Sobrecarga</b>, +obtiene +1/+1. + Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1/+1. + Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Surcharge</b>, gagne_+1/+1. + Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Sovraccarico</b>. + [x]自分が<b>オーバーロード</b>を +発生させる +カードを使う度 + +1/+1を獲得する。 + 내가 <b>과부하</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. + Sempre que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда +вы разыгрываете карту с_<b>«Перегрузкой»</b>. + ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> + 每当你使用一张具有<b>过载</b>的牌,便获得+1/+1。 + 每當你打出有<b>超載</b>的牌,便獲得+1/+1 + + + Anders als gefesselte Elementare gehen entfesselte Elementare auch öfter mal aus. + Unlike bound elementals, Unbound ones really enjoy a night on the town. + A los elementales desatados les va la marcha. + A diferencia de los elementales esclavos, a los desatados les encanta salir a pasear por la ciudad. + Moi je dirais plutôt qu’il se délite ! + Diversamente da quelli vincolati, gli Elementali Indomiti non si fanno mettere in castigo da nessuno. + 束縛されしエレメンタルとは違って、自由なるエレメンタルは門限を気にせず夜遊びできるのさ。 + 구속된 정령과 달리, 속박 풀린 정령은 뜨거운 밤을 즐길 줄 압니다. + Zbiera datki na „Ruch Wyzwolenia Żywiołaków”. + Diferente dos elementais vinculados, os Desvinculados sempre aproveitam uma noitada na cidade. + В отличие от <i>безвольных</i> элементалей, эти умеют добиваться своего. + พวกมันไม่เหมือนกับวิญญาณมีพันธะตรงที่สามารถ[b]ท่องราตรีได้ตามใจชอบ + 无拘无束的它喜欢在灯红酒绿的城里度过每个夜晚。 + 不像受到束縛的元素,無縛的元素可以在晚上到鎮上逛街。 + Matt Gaser + - - - - - + + + + + + - + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Überladen + Overloading + Sobrecargando + Sobrecargado + Surcharge + Sovraccarico + オーバーロード + 과부하됨 + Przeciążenie + Sobrecarregando + Перегрузка + กำลังโอเวอร์โหลด + 过载 + 超載 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - - - - - - - - + + + + + - - 4b57c9c7-e44d-4848-a927-3bf958df612c + - Hüter des Hains - Keeper of the Grove - Guardián de la arboleda - Guardián de la arboleda - Gardien du bosquet - Custode del Bosco - 木立の番人 - 숲의 수호자 - Opiekun Gaju - Guardião do Bosque - Хранитель чащи - ผู้พิทักษ์ผืนป่า - 丛林守护者 - 森林看守者 + Gewittersturm + Lightning Storm + Tormenta de relámpagos + Tormenta de relámpagos + Tempête de foudre + Tempesta di Fulmini + ライトニングストーム + 번개 폭풍 + Burza z piorunami + Tempestade de Raios + Гроза + พายุสายฟ้า + 闪电风暴 + 閃電風暴 - <b>Wählt aus:</b> Verursacht -2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. - [x]<b>Elige una:</b> -Inflige 2 p. de daño, -o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Elige una opción:</b> inflige 2 de daño o <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> -2ダメージを与える。 -または、ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń; lub -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Escolha Um</b> - Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 - <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 + Fügt allen feindlichen Dienern $2–$3 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) + Deal $2-$3 damage to all_enemy minions. <b>Overload:</b> (2) + [x]Inflige $2-$3 p. de daño +a todos los esbirros enemigos. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $2-$3 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b>_(2). + Inflige $2_à_$3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Surcharge_:</b>_(2) + Infligge da $2 a $3 danni ai servitori nemici. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]敵のミニオン全てに +$2~$3ダメージを与える。 +<b>オーバーロード:</b>(2) + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 $2-$3 줍니다. +<b>과부하:</b> (2) + Zadaj $2-$3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $2-$3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (2) + Наносит $2–$3 ед. урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) + สร้างความเสียหาย +$2-$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) + 对所有敌方随从造成$2到$3点伤害,<b>过载:</b>(2) + 對全部敵方手下造成$2到$3點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - - - + + Dagegen hilft auch kein Regenschirm. + An umbrella won't be effective, I'm afraid. + No te bastará con un paraguas. + Me temo que un paraguas no va a servir de mucho... + Un parapluie ne vous servira pas à grand-chose. + Temo che un ombrello non basterà. + 悪いが、傘は役に立たないな。 + 안타깝지만 우산을 써도 소용이 없을 겁니다. + Parasol zbytnio tu nie pomoże. + Um guarda-chuva não será nem um pouco eficiente. + Боюсь, от этой грозы зонтик вам не поможет. + หนักขนาดนี้ ร่มคงเอาไม่อยู่แล้วล่ะ + 恐怕打伞是没有用的。 + 撐傘恐怕只會更糟。 + + Christopher Moeller + + + - + - - - - - + + + - - 092a72e8-95cb-4208-8406-fa16c1866c2a + - Anregen - Innervate - Estimular - Estimular - Innervation - Innervazione - 練気 - 정신 자극 - Orzeźwienie - Avivar - Озарение - กระตุ้น - 激活 - 啟動 + Astraler Arkanist + Ethereal Arcanist + Arcanista etéreo + Arcanista etéreo + Arcaniste éthérien + Arcanista Etereo + イセリアルの魔術師 + 에테리얼 비전술사 + Eteryczny arkanista + Arcanista Etéreo + Эфириал-чародей + จอมมนตราไร้รูป + 虚灵奥术师 + 以太秘法師 - Erhaltet 2 Manakristalle nur für diesen Zug. - Gain 2 Mana Crystals this turn only. - Obtén 2 cristales de maná, solo este turno. - Obtienes 2 Cristales de maná solo por este turno. - Vous gagnez 2_cristaux de mana pour ce tour uniquement. - Fornisce 2 Cristalli di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 2개 얻습니다. - Otrzymujesz 2 kryształy many w tej turze. - Receba 2 Cristais de Mana somente neste turno. - Вы получаете 2_дополнительных кристалла маны до_конца хода. - ได้รับ 2 คริสตัลมานา[b]เฉพาะเทิร์นนี้[b]เท่านั้น - 仅在本回合中,获得两个法力水晶。 - 在本回合獲得額外2顆法力水晶 + [x]Erhält +2/+2, wenn Ihr +am Ende Eures Zuges ein +<b>Geheimnis</b> kontrolliert. + If you control a <b>Secret</b> at_the end of your turn, gain +2/+2. + [x]Si controlas un <b>secreto</b> +al final de tu turno, +obtiene +2/+2. + Si controlas un <b>Secreto</b> +al final de tu turno, obtiene_+2/+2. + Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, gagne_+2/+2. + Ottiene +2/+2 se controlli un <b>Segreto</b> alla fine del tuo turno. + [x]自分のターンの終了時に +<b>秘策</b>が準備されている場合 ++2/+2を獲得する。 + [x]내 턴이 끝날 때 +내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, ++2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2, jeśli +pod koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>. + Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, receba +2/+2. + Получает +2/+2, если +в конце вашего хода у вас остался активный <b>секрет</b>. + ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม ได้รับ +2/+2 เมื่อจบเทิร์นของคุณ + 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,该随从便获得+2/+2。 + [x]若你場上有<b>秘密</b>, +在你的回合結束時 +獲得+2/+2 - - - - - - - + + Die Astralen umwickeln sich mit Tüchern, um ihrer unkörperlichen Gestalt eine körperliche Form zu verleihen. Dazu kommt, dass Tücher stark in Mode sind. + The ethereals are wrapped in cloth to give form to their non-corporeal bodies. Also because it's nice and soft. + Los etéreos se envuelven en tela para dar forma a su masa incorpórea... y además es tan suave y calentita. + Los etéreos se envuelven en telas para dar forma a sus siluetas incorpóreas. Y también porque son suaves y lucen bien, claro. + Les éthériens s’enroulent dans des étoffes pour donner forme à leur silhouette. Mais aussi parce que c’est doux et seyant. + Gli Eterei indossano i vestiti per dare forma alla loro essenza incorporea. E perché sono modaioli. + イセリアルどもには物理的な実体が無いので、布をまとうことで形を持つ。あと、布の柔らかさと肌触りがとても好きらしい。 + 에테리얼은 형체 없는 몸의 라인을 살리기 위해 붕대로 자신을 감쌉니다. 사실 붕대가 좀 따뜻하고 부드럽기도 하고요. + Eteryczni owijają się materiałem, aby nadać kształt swoim bezcielesnym postaciom. No i lubią, jak im miękko i cieplutko. + Os etéreos se cobrem com panos para dar forma a seus seres incorpóreos. E também porque é macio e cheiroso. + Эфириалы закутываются в ткань, потому что иначе их бесплотные тела нельзя увидеть. И еще потому что они любят шелк. + เหล่าผู้ไร้รูปใช้ผ้าพันรอบตัวเอง +เพื่อให้ร่างกายที่ไร้สภาพของพวกเขาดูมีรูปร่าง แล้วก็เพราะว่ามันนุ่มและอุ่นสบาย + 虚灵们浑身捆绑着布条,不仅是因为布料柔软舒适,更是为了让他们的外表更能为其他种族接受。 + 這些以太族穿衣服是為了給予他們無形的身軀形體。而且也因為衣服軟軟的很舒服。 + + Michael Komarck + + + + + + + + + + - - 3b2021d8-a444-4acc-a6d8-9fcb944a7ff6 + - Verhexung - Hex - Maleficio - Maleficio - Maléfice - Maleficio - 呪術 - 사술 - Zły urok - Bagata - Сглаз - คำสาป - 妖术 - 妖術 + Pure Macht! + Raw Power! + Poder desatado + ¡Fuerza bruta! + Puissance brute ! + Potere Puro! + 純粋なる力! + 순수한 힘! + Czysta moc! + Poder Bruto! + Чистая сила! + พลังธรรมชาติ! + 原始的能量! + 純粹的能量! - Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. - Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. - Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - Transforme un serviteur en grenouille_0/1 avec <b>Provocation</b>. - Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 - [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/1 개구리로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Żabę 0/1 -z <b>Prowokacją</b>. - Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>. - Превращает выбранное существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - - - - - - - - - - - + + + + + - - 2ac8fa07-a7a4-49b5-a167-33424ca0d679 + - Seelenfeuer - Soulfire - Fuego de alma - Fuego de alma - Feu de l’âme - Fuoco dell'Anima - 魂の炎 - 영혼의 불꽃 - Ogień duszy - Fogo d'Alma - Ожог души - เพลิงสลายวิญญาณ - 灵魂之火 - 靈魂之火 + Kältekegel + Cone of Cold + Cono de frío + Cono de frío + Cône de froid + Cono di Freddo + 冷気の放射 + 냉기 돌풍 + Stożek zimna + Cone de Frio + Конус холода + ไอเย็นแผ่พุ่ง + 冰锥术 + 冰錐術 - Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. - [x]Deal $4 damage. -Discard a random card. - Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4 de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. - Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. - [x]$4ダメージを与える。 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -무작위로 카드를 -버립니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. -Odrzuć losową kartę. - Cause $4 de dano. Descarte um card aleatório. - Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. - [x]สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม -สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ - 造成$4点伤害,随机弃一 -张牌。 - 造成$4點傷害。隨機捨棄 -一張牌 + <b>Friert</b> einen Diener sowie seine benachbarten Diener ein und fügt ihnen $1 Schaden zu. + <b>Freeze</b> a minion and the minions next to it, and deal $1 damage to them. + <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo y les inflige $1 p. de daño. + <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes a él y les inflige $1 de daño. + <b>Gèle</b> et inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et ceux à côté de lui. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quelli adiacenti e li <b>Congela</b>. + [x]ミニオン1体と +隣接するミニオンを +<b>凍結</b>させ、さらに +$1ダメージを与える。 + 선택한 하수인과 +그 양옆의 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들고 피해를 $1 줍니다. + <b>Zamroź</b> stronnika oraz stronników obok niego i zadaj im wszystkim $1 pkt. obrażeń. + <b>Congele</b> um +lacaio e os lacaios vizinhos, causando-lhes $1 de dano. + <b>Замораживает</b> выбранное существо и существа по обе стороны от [x]него и наносит им $1 ед. урона. + <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b] สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้พวกมัน + <b>冻结</b>一个随从和其相邻的随从,并对它们造成$1点伤害。 + <b>凍結</b>一個手下及其兩側的手下,並對他們造成$1點傷害 - - + + Die Magier der Kirin Tor wirkten lange Jahre den „Kältekubus“, bevor der Kegel vor etwa 90 Jahren in Mode kam. + Magi of the Kirin Tor were casting Cubes of Cold for many years before Cones came into fashion some 90 years ago. + Más frío que robando pingüinos. + Los magos del Kirin Tor conjuraban cubos de frío mucho antes de que los conos se pusieran de moda hace unos 90 años. + Les magi du Kirin Tor ont longtemps lancé des cubes de froid avant que les cônes ne deviennent à la mode il y a environ 90 ans. + I Maghi del Kirin Tor capaci di lanciare questo incantesimo sono molto ricercati sulle spiagge di Azeroth. + 放射状に冷気を放つのが流行り出したのはここ90年くらい前からで、キリン・トアのメイジたちが伝統的に使ってたのは「冷気の立方体」だったんだ。 + 키린 토 마법사들은 주문 시전의 최신 유행을 선도합니다. 90년 전 마법사들이 냉기 장풍을 쓰는 모습을 본다면, 분명 촌스럽다고 생각하실 겁니다. + Tak wygląda walec zimna poddany obróbce ze skrawaniem. + Os magos do Kirin Tor já lançavam Cubos de Frio muitos anos antes de os Cones entrarem na moda, há uns 90 anos. + Маги Кирин-Тора издавна создавали Кубики холода, но кубизм вышел из моды лет этак 90 назад. + นอกจากนี้แล้วก็ยังมีไอเย็นเสริมพลัง ไอเย็นแปรสภาพ ไอเย็นควบคุม และอื่นๆ อีกสองสามสาย... + 冰锥术在大约90年前开始流行起来,而在那之前,肯瑞托的法师们习惯用的是冰块术。 + 祈倫托的法師本來都愛用<b>冰塊術</b>,直到90多年前甜筒開始流行。 + + Leo Che + + + - + + - - - + - + - Erntegolem - Harvest Golem - Gólem de la cosecha - Gólem de la cosecha - Golem des moissons - Golem Mietitore - 刈入れゴーレム - 허수아비골렘 - Golem zbożowy - Golem Colheiteiro - Уборочный голем - โกเล็มเก็บเกี่ยว - 麦田傀儡 - 麥田魔像 + Arkane Geschosse + Arcane Missiles + Misiles Arcanos + Misiles arcanos + Projectiles des Arcanes + Missili Arcani + 魔力の矢 + 신비한 화살 + Tajemne pociski + Mísseis Arcanos + Чародейские стрелы + กระสุนมนตรา + 奥术飞弹 + 秘法飛彈 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un golem endommagé 2/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. - <b>断末魔:</b> -2/1の「壊れかけのゴーレム」を -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/1 손상된 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает поврежденного голема 2/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 - <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個2/1受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - - - - - Flammenzungentotem - Flametongue Totem - Tótem Lengua de Fuego - Tótem Lengua de fuego - Totem Langue de feu - Totem del Fuoco - 炎の舌のトーテム - 불꽃의 토템 - Totem ognistego języka - Totem de Labaredas - Тотем языка пламени - โทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾 - 火舌圖騰 + Verursacht $3 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $3 damage randomly split among all enemies. + Inflige $3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Infligge $3 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]合計$3ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 모든 적에게 $3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo $3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Cause $3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + [x]Наносит $3 ед. урона, +случайно распределяемого +между противниками. + สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $3_แต้ม โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 造成$3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 造成$3點傷害,隨機分給敵方角色 - - Benachbarte Diener -haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа получают_+2_к_атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 + + Man möchte glauben, dass Ihr Eure Geschosse etwas besser kontrollieren könntet, nun da Ihr ein mächtiger Magier und so weiter seid. + You'd think you'd be able to control your missiles a little better since you're a powerful mage and all. + Para ser un mago tan poderoso, podrías controlar tus misiles un poco mejor. + Un mago tan poderoso y con tanta experiencia como tú debería poder controlar un poco mejor sus misiles, ¿no te parece? + Vous devriez pouvoir contrôler vos missiles un peu mieux que ça puisque vous êtes un puissant mage et tout et tout. + Visto che sei un Mago potentissimo, ci si aspetterebbe un po' di più da te sul controllo dei Missili Arcani. + あんたは強力なメイジなんだし、自分はもっと精確に矢をコントロールできるはず、って考えてるんだろうな。 + 솔직히 당신은 엄청나게 강한 마법사니까 신비한 화살 정도는 잘 조준할 수 있을 거라 생각하셨죠? + Są na tyle tajemnicze, że magowie wciąż nie do końca wiedzą, jak nimi celować. + E você que pensava que ficaria um pouco mais fácil controlar os mísseis, sendo um mago poderoso e tal. + Такому могущественному магу как вы наверняка хотелось бы лучше управлять своими чародейскими стрелами. + เป็นถึงจอมเวทผู้ทรงพลังทั้งที คุณคงคิดว่าตัวเอง[b]น่าจะควบคุมกระสุนเวทมนตร์ได้แม่นยำกว่านี้ล่ะสิ + 既然你想要做一个超级厉害的法师,就必须得把奥术飞弹控制得好一些。 + 你本來以為你能更熟練地控制這些飛彈,畢竟你是個強大的法師,對吧。 - - - - - + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Warren Mahy + + + - + - - - - - + + + + - - 013b84b0-bafc-48f7-a28e-3fb28178b83c + - Naturgewalt - Force of Nature - Fuerza de la Naturaleza - Fuerza de la naturaleza - Force de la nature - Forza della Natura - 自然の援軍 - 자연의 군대 - Siła natury - Força da Natureza - Сила природы - พลังธรรมชาติ - 自然之力 - 自然之力 + Tückische Klinge + Shiv + Puyazo + Puyazo + Kriss + Stilettata + ドス + 독칼 + Kosior + Estocada + Отравляющий укол + ลอบแทง + 毒刃 + 毒襲 - Ruft 3 Treants (2/2) mit <b>Ansturm</b> herbei, die am Ende -des Zuges sterben. - Summon three 2/2 Treants with -<b>Charge</b> that die at the end of the turn. - Invoca tres antárboles 2/2 con <b>Cargar</b> que mueren al final del turno. - Invoca tres Antárboles 2/2 con <b>Carga</b> que mueren al final del turno. - Invoque trois tréants_2/2 avec <b>Charge</b> qui meurent à la fin du_tour. - Evoca tre Treant 2/2 con <b>Carica</b> che muoiono alla fine del turno. - [x]<b>突撃</b>を持つ -2/2の「トレント」を -3体召喚する。 -ターンの終了時に -それらは死亡する。 - <b>돌진</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. 이들은 내 턴이 끝날 때 모두 죽습니다. - Przyzwij trzy Drzewce 2/2 z <b>Szarżą</b>, które zginą na koniec tury. - Evoque três Arvorosos 2/2 com <b>Investida</b>, que morrerão no final do turno. - Вы призываете трех древней 2/2 с_<b>«Рывком»</b>, которые умрут в конце хода. - เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b>_สามตัว[b]ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น - 召唤三个2/2并具有<b>冲锋</b>的树人,在回合结束时,消灭这些树人。 - 召喚三個有 -<b>衝鋒</b>,並在回合結束即死亡的2/2樹人 + Verursacht $1 Schaden. Zieht eine Karte. + Deal $1 damage. +Draw a card. + Inflige $1 p. de daño. Roba una carta. + Inflige $1 de daño. +Roba una carta. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. + Infligge $1 |4(danno,danni). Pesca una carta. + [x]$1ダメージを与える。 +カードを1枚引く。 + [x]피해를 $1 줍니다. +카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń. +Dobierz kartę. + Cause $1 de dano. +Compre um card. + Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $1_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 造成$1点伤害,抽一张牌。 + 造成$1點傷害。抽一張牌 - - - + + Man möchte meinen, dass ein Angriff von hinten immer als tückisch gelten sollte, unabhängig vom verwendeten Instrument. + Rogues are experts at SHIV-al-ry. + Si no son puyazos de pícaro, no son los auténticos. + Nunca le des la espalda a un Pícaro. + Le juron préféré des voleurs ? « Kriss de tabarnak ! » + I Ladri uccidono con stile-ttate. + ドスをやたら振り回すローグは度し難い。 + 알라깔라<b>독칼</b>라미<b>독칼</b>라미띠! + Zadaje więcej obrażeń wraz z okrzykiem bojowym „Kosi, kosi łapci!” + Um bom ladino tem sempre um no estoque. + Лучше не применяйте это заклинание в состоянии усталости! + ลอบแทงต่างจากแทงข้างหลัง ตรงที่จะแทงจากด้านไหน[b]ก็ได้ + 毒如鹤顶,刃若清刚;图穷匕现,君命难长。 + 忘記塗抹毒藥的毒襲該叫什麼? + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. + Unlocked at Level 45. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. + Se desbloquea en nivel 45. + Débloquée au niveau 45. + Sbloccata al livello 45. + レベル45で入手。 + 45 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 45. + Disponível no nível 45. + Доступна с 45-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 45 + 达到45级后解锁。 + 於45級時解鎖。 + + Alex Garner + + + - + - - - + - - 123a2ad2-72d3-4187-8a98-16dbe9918d55 + - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 + Pyroschlag + Pyroblast + Piroexplosión + Piroexplosión + Explosion pyrotechnique + Pirosfera + パイロブラスト + 불덩이 작렬 + Pirowybuch + Ignimpacto + Огненная глыба + ลูกไฟยักษ์ + 炎爆术 + 炎爆術 - Setzt das Leben -ALLER Diener auf 1. - Change the Health of ALL minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros -a 1 p. - Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. - Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à_1. - Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. - 全ての -ミニオンの体力を1に変える。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. - Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. - Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น_1 - 将所有随从的生命值变为1。 - 將全部手下的生命值改為1點 + Verursacht $10 Schaden. + Deal $10 damage. + Inflige $10 p. de daño. + Inflige $10 de daño. + Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. + Infligge $10 danni. + $10ダメージを与える。 + 피해를 $10 줍니다. + Zadaj $10 pkt. obrażeń. + Cause $10 de dano. + Наносит $10 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $10 แต้ม + 造成$10点伤害。 + 造成$10點傷害 - - - + + Nehmt Euch die Zeit für ein fieses Lachen, wenn Ihr diese Karte gerade gezogen habt. + Take the time for an evil laugh after you draw this card. + Tómate la libertad de soltar una carcajada malvada cuando robes esta carta. + Cuando robes esta carta, tómate un momento para lanzar una carcajada diabólica. + Prenez le temps d’éclater d’un rire démoniaque après avoir pioché cette carte. + Prenditi il tempo per una malefica risata quando giochi questa carta. + このカードを引いたら、邪悪に笑うのを忘れないようにな。 + 이 카드를 뽑으면 잠시 시간을 내어 한 번 사악하게 웃어주십시오. + Pamiętaj, by po dobraniu tej karty zaśmiać się diabolicznie. + Prepare uma risada maligna para quando comprar este card. + Не забудьте злобно рассмеяться, вытащив эту карту из колоды! + อย่าลืมหัวเราะอย่างชั่วร้ายหลังจากจั่วได้การ์ดใบนี้ + 抽到这张牌的时候,发出一阵邪恶的狂笑吧。 + 抽到這張牌以後,記得花點時間來發出邪惡的笑聲。 + + Luca Zontini + + + - - - + + + + - + - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Frostelementar + Frost Elemental + Elemental de Escarcha + Elemental de escarcha + Élémentaire de givre + Elementale del Gelo + フロスト・エレメンタル + 냉기 정령 + Żywiołak mrozu + Elemental de Gelo + Ледяной элементаль + วิญญาณน้ำค้างแข็ง + 冰霜元素 + 冰霜元素 - - - - - - + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Charakter ein. + <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a_character. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +<b>Congela</b> a un personaje. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Congela</b> a un personaje. + <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. + [x]<b>雄叫び:</b> +キャラクター1体を +<b>凍結</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +캐릭터를 <b>빙결</b> +상태로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> postać. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um personagem. + <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> выбранного персонажа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +<b>冻结</b>一个角色。 + <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個角色 + + + So was kommt dabei raus, wenn ein Wasserelementar und ein Eiselementar sich SEHR lieb haben_... + When a Water elemental and an Ice elemental love each other VERY much... + Esto es lo que resulta al fusionar un elemental de agua y un elemental de hielo. + Esto es lo que sucede cuando un Elemental de agua y un Elemental de hielo se aman mucho, mucho, mucho... + Ou quand un élémentaire d’eau et un élémentaire de glace s’aiment d’amour ! + Quando un Elementale del Ghiaccio e un Elementale dell'Acqua si amano... + かつてウォーター・エレメンタルとアイス・エレメンタルが、激しく冷え下がるような恋に落ち… + 물의 정령과 얼음의 정령이 사랑에 빠지면... + Wynik związku żywiołaka wody i żywiołaka lodu... + Quando um elemental da Água e um elemental Congelante se amam MUITO... + Морская фигура, ЗАМРИ! + เมื่อวิญญาณน้ำและวิญญาณน้ำแข็งผูกสัมพันธ์กันอย่าง[b]ลึกซึ้ง... + 当水元素和冰元素相爱到一定程度的时候... + 這是水元素跟冰元素愛的結晶… + + + Friert einen Charakter ein. + Freeze a character. + Congela a un personaje. + Congela a un personaje. + Gèle un personnage. + <b>Congela</b> un personaggio. + キャラクター1体を凍結させる。 + 캐릭터 빙결 + Zamroź postać. + Congele um personagem. + Заморозить персонажа. + แช่แข็งตัวละครหนึ่งตัว + 冻结一个角色。 + 凍結一個角色 + + Dan Scott + + + + + + - - - - + + + + + - + - Totengräber - Undertaker - Enterrador - Enterrador - Fossoyeur - Becchino - 墓掘り人 - 장의사 - Grabarz - Coveiro - Могильщик - สัปเหร่อ - 送葬者 - 殯葬管理員 + Azurblauer Drache + Azure Drake + Draco azur + Draco azur + Drake azur + Draco di Zaffiro + アジュア・ドレイク + 하늘빛 비룡 + Lazurowy smokowiec + Draco Lazúli + Лазурный дракон + เดรคฟ้าคราม + 碧蓝幼龙 + 蒼藍龍 - [x]Erhält jedes Mal +1/+1, -wenn Ihr einen Diener -mit <b>Todesröcheln</b> -herbeiruft. - Whenever you summon a minion with <b>Deathrattle</b>, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que invocas a un esbirro con <b>Último aliento</b>. - Cada vez que invocas un esbirro con <b>Estertor</b>, obtiene +1/+1. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>. - Ottiene +1/+1 quando viene evocato un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> sotto il tuo controllo. - [x]自分が<b>断末魔</b>を持つ -ミニオンを召喚する度 -+1/+1を獲得する。 - 내가 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환할 때마다 +1/+1 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Agonią</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы призываете существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - ได้รับ_+1/+1_ทุกครั้งที่[b]_คุณเรียกมินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - 每当你召唤一个具有<b>亡语</b>的随从,便获得+1/+1。 - 每當你召喚 -有<b>死亡之聲</b>的手下,獲得+1/+1 + <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. + <b>Spell Damage +1</b> +<b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. + <b>Daño de hechizo +1</b> +<b>Grito de batalla:</b> roba una_carta. + <b>Dégâts des sorts : +1</b>. +<b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. + <b>+1 Danni Magici</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +pesca una carta. + [x]<b>呪文ダメージ+1</b> +<b>雄叫び:</b> +カードを1枚引く。 + <b>주문 공격력 +1</b> +<b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>+1 de Dano Mágico</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. + <b>Урон от заклинаний +1</b>. <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>法术伤害+1</b>,<b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>法術傷害+1</b> +<b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - - - + + Ursprünglich wollten sie sich die Beryll- oder Saphirdrachen nennen, aber das war ihnen dann doch ein wenig zu hochgestochen. + They initially planned to be the Beryl or Cerulean drakes, but those felt a tad too pretentious. + Mucha gente los llama dracos «azules», pero no tiene el mismo prestigio. + Al principio querían ser Dragones rubí o berilo, pero les pareció demasiado pretencioso. + Au départ, il voulait s’appeler drake béryl ou céruléen, mais ça faisait un peu trop prétentieux. + Inizialmente dovevano essere Drachi di Berillo o di Cobalto, ma questi nomi erano troppo pretenziosi. + ヤツらは最初、ベリル・ドレイクかセルリアン・ドレイクを名乗るつもりだったが、そこまで自分達に自信を持てなかったらしい。 + 처음엔 녹황색 비룡이나 군청색 비룡을 생각했습니다만, 너무 촌스러운 느낌이라 바꿨습니다. + W przyszłości ma plany osiąść na jakimś wybrzeżu. Też najlepiej lazurowym. + Eles na verdade planejavam ser Dracos de Berílio ou Cerúleo, mas pareceu pretensioso demais. + Не называйте их голубыми драконами, они обижаются. + ตอนแรกเราตั้งใจให้พวกมันเป็นเดรคเขียวสดใสหรือ[b]เดรคฟ้าแวววาว แต่รู้สึกว่าสีสันมันจะเยอะไปนิดนึง + 它们本来应该是宝蓝色或是蔚蓝色,但这几个颜色显得有点太耀眼了。 + 牠們本來是想要叫碧晶龍或天藍龍,後來覺得那樣聽起來不夠神秘。蒼藍好像也沒好多少就是了。 + + Ben Zhang + + + + + + + - - - - + + + + + - + - Ruf der Dunkelheit - Darkness Calls - La oscuridad me llama - Llamado de la oscuridad - Appel des ténèbres - Richiamo Oscuro - 闇の呼び声 - 어둠의 부름 - Ciemność wzywa - Chamado da Escuridão - Зов мрака - เสียงเพรียกแห่งความมืด - 黑暗召唤 - 黑暗呼喚 + Gegenzauber + Counterspell + Contrahechizo + Contrahechizo + Contresort + Controincantesimo + 呪文相殺 + 마법 차단 + Kontr-zaklęcie + Contrafeitiço + Антимагия + ลบล้างเวทมนตร์ + 法术反制 + 法術反制 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, <b>kontert</b> Ihr ihn. + <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, <b>Counter</b> it. + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, lo <b>contrarrestas</b>. + <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, <b>contrarréstalo</b>. + <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, le <b>contre</b>. + <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, questa subisce <b>Contrasto</b>. + <b>秘策:</b> + 相手が呪文を使用 +した時、その呪文を<b>打ち消す</b>。 + <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, <b>차단</b>합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, <b>Kontrujesz</b> je. + <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, <b>Anule</b>-o. + <b>Секрет:</b> +когда противник применяет заклинание, вы <b>отменяете</b> его. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่าย[b]ตรงข้ามร่ายเวทมนตร์ <b>ลบล้าง</b>_เวทมนตร์นั้น + <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,<b>反制</b>该法术。 + <b>秘密:</b>當對手施放法術時,<b>反制</b> - - - - + + Was ist der Unterschied zwischen einem Magier, der Gegenzauber verwendet, und einem, der dies nicht tut? Letzterer bekommt öfter Pyroschläge ins Gesicht. + What's the difference between a mage playing with Counterspell and a mage who isn't? The mage who isn't is getting Pyroblasted in the face. + ¿En qué se diferencian un mago que tiene Contrahechizo y otro que no? El que no lo tiene está a punto de recibir una Piroexplosión en toda la cara. + ¿Cuál es la diferencia entre un mago que juega con contrahechizo y uno que no? Que el mago que no lo usa queda con la cara piroexplotada. + Quelle est la différence entre un mage jouant avec Contresort et un autre ? Le second se prend une explosion pyrotechnique dans la figure ! + Qual è la differenza tra un Mago con Controincantesimo e un Mago senza? Il Mago senza si becca una Pirosfera sui denti. + 呪文相殺を使うメイジと、使わないメイジの違いはな~んだ?使わないメイジはパイロブラストで燃え尽きる。 + 마법 차단을 쓰는 마법사와 안 쓰는 마법사의 차이요? 안 쓰는 마법사는 얼굴에 불덩이 작렬을 맞는다는 거? + Jaka jest różnica pomiędzy magiem stosującym kontr-zaklęcie, a takim, który tego nie robi? Ten drugi obrywa pirowybuchem po gębie. + Qual a diferença entre um mago que está usando Contrafeitiço e um mago que não está? O que não está vai levar um Ignimpacto na cara. + Чем отличается маг, пользующийся Антимагией, от мага, пренебрегающего этим заклинанием? Первый никогда не получит Огненной глыбой по физиономии. + รู้ไหมว่าเมจที่ใช้ลบล้างเวทมนตร์กับไม่ใช้ต่างกันยังไง คนที่ไม่ใช้จะโดนระเบิดเปลวเพลิงแสกหน้าไงล่ะ + 一个会法术反制的法师和一个不会法术反制的法师之间有什么区别?那个不会的法师被炎爆术炸了一脸。 + 使用法術反制和沒使用反制法術的法師之間有什麼不同?沒使用反制法術的法師會被炎爆術直接打在臉上。 + + Jason Chan + + + + + + + + + + - - af6bf49b-443f-4b38-8c6c-d24f6f62d33b + - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血药膏 - 吸血毒藥 + Eisbarriere + Ice Barrier + Barrera de hielo + Barrera de hielo + Barrière de glace + Barriera di Ghiaccio + アイスバリア + 얼음 보호막 + Lodowa bariera + Barreira de Gelo + Ледяная преграда + ม่านพลังน้ำแข็ง + 寒冰护体 + 寒冰護體 - Verleiht Eurer Waffe <b>Lebensentzug</b>. - Give your weapon <b>Lifesteal</b>. - Otorga <b>Robo de vida</b> -a tu arma. - Otorga <b>Robavida</b> a tu arma. - Confère <b>Vol de vie</b> à votre arme. - Fornisce <b>Furto Vitale</b> alla tua Arma. - [x]自分の武器に -<b>生命奪取</b> -__を付与する。 - 내 무기에 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - Daj twojej broni <b>Kradzież życia</b>. - Conceda <b>Roubar Vida</b> à sua arma. - Ваше оружие получает <b>«Похищение жизни»</b>. - มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้อาวุธของคุณ - 使你的武器获得<b>吸血</b>。 - 賦予你的武器<b>生命竊取</b> + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erhält er 8 Rüstung. + <b>Secret:</b> When your +hero is attacked, +gain 8 Armor. + [x]<b>Secreto:</b> Tu héroe obtiene +8 p. de armadura +cuando vaya a recibir +un ataque. + <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. + <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. + [x]<b>秘策:</b> +自分のヒーローが +攻撃された時 +装甲を8獲得する。 + <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받으면, 방어도를 +8 얻습니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, otrzymujesz 8 pkt. pancerza. + <b>Segredo:</b> Quando seu +herói for atacado, +receba 8 de Armadura. + <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, он получает +8 к броне. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูกโจมตี ได้รับเกราะ 8_แต้ม + <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击时,获得8点护甲值。 + <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,立即獲得8點護甲值 - - - + + Wenn Ihr Eurem Gegner mal so richtig die kalte Schulter zeigen wollt. + This is Rank 1. Rank 2 is Chocolate Milk Barrier. + Con el rango 1 te dan el hielo y con el 2 los refrescos. + Esto es rango 1. Rango 2 es una Barrera de leche chocolatada. + D’accord, vous êtes bien protégé… mais vous êtes gelé. Et impossible de faire un feu en plein combat ! + Questo è il Grado 1. Il Grado 2 è una barriera di cioccolato al latte. + これはランク1の呪文だ。ランク2は、「チョコレートミルクバリア」だ。 + 공격대 뛰다 보면 그런 사람 꼭 있죠. 맞을 거 다 맞고 생존기 켜는 사람. + To zaklęcie poziomu 1. Na poziomie 2 jest „Ściana z batonu”. + Este é o Grau 1. O Grau 2 é Barreira de Achocolatado. + Это заклинание первого ранга. Заклинание второго ранга – «Преграда из шоколадного молока». + ปราการด่านแรกของท่านชาย + 这只是这个技能的第一级,第二级会是...巧克力牛奶护体。 + 這是第1級。第2級是巧克力牛奶護體。 + + Alex Garner + + + + - - - - - + - + - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血药膏 - 吸血毒藥 + Spiegelgestalt + Mirror Entity + Reflejo viviente + Entidad espejada + Entité miroir + Entità Speculare + 鏡の住民 + 거울상 + Lustrzany byt + Entidade do Espelho + Отраженная сущность + เงาสะท้อน + 镜像实体 + 鏡像體 - <b>Lebensentzug</b> - Has <b>Lifesteal</b>. - Tiene <b>Robo de vida</b>. - Tiene <b>Robavida</b>. - A <b>Vol de vie</b>. - Ha <b>Furto Vitale</b>. - <b>生命奪取</b>を得ている。 - <b>생명력 흡수</b> - Ma <b>Kradzież życia</b>. - Tem <b>Roubar Vida</b>. - <b>Похищение жизни</b> - มี <b>สูบชีวิต</b> - 具有<b>吸血</b>。 - 擁有<b>生命竊取</b> + <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. + <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, summon a copy of it. + <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue un esbirro, invocas una copia de ese esbirro. + <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia. + <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie. + <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia sotto il tuo controllo. + [x]<b>秘策:</b> +相手が手札から +ミニオンを使用した後 +自分の陣地にそのミニオンの +コピーを召喚する。 + <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, +그 하수인을 복사하여 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, przyzwij +jego kopię. + <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. + [x]<b>Секрет:</b> после того как +противник_разыгрывает +существо, призывает его +______копию на вашу сторону.__ + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามเล่นมินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยนแบบเดียวกัน[b]ออกมาหนึ่งตัว + <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 + <b>秘密:</b>在對手打出手下後,召喚一個它的分身 - - - - - - - + + „Du zuerst.“ – Krush’gor das Ungeheuer, zu seinem gezähmten Eber + "You go first." - Krush'gor the Behemoth, to his pet boar. + «Tú primero». - Krush'gor, el Gigante, a su mascota jabalí. + "Tú primero". —Krush'gor el Behemoth a su jabalí. + « Vas-y d’abord. » - Krush’gor, le Béhémoth, à son sanglier. + "Vai avanti tu." - Krush'gor il Possente al suo famiglio cinghiale + 「先に行け」―巨獣クラッシュゴアが、ペットのイノシシに向けた言葉 + "네가 앞장서라." - 거수 크루쉬고르가 그의 애완동물 멧돼지에게 명령하며. + Byt albo nie byt? Oto jest pytanie! + "Você primeiro." — Krush'gor, o Beemote, para o javali de estimação. + «Ты пойдешь первым», – сказал Краш'гор по прозвищу Чудовище своему ручному кабану. + "ไปก่อนเลย" - ครัชกอร์ โทรลล์ยักษ์ กล่าวกับหมูป่า[b]ของเขา + “你先上。”——“巨兽”克鲁什格尔对他的宠物野猪说道。 + 「你先上。」-『巨獸』庫洛許戈爾對寵物野豬如此說。 + + Raven Mimura + + + + + + + + + + - - 4cee82ce-8561-4c1a-83d5-8820e26a9000 + - Saronitzwangsarbeiter - Saronite Chain Gang - Minero encadenado - Encadenados de saronita - Enchaînés de saronite - Schiavo Incatenato - サロナイト鉱山の奴隷 - 사로나이트 광산 노예 - Skazani na saronit - Extratores de Saronita - Дренеи-каторжники - นักโทษเหมืองซารอไนต์ - 萨隆苦囚 - 薩鋼囚奴 + Eisblock + Ice Block + Bloque de hielo + Bloque de hielo + Bloc de glace + Blocco di Ghiaccio + アイスブロック + 얼음 방패 + Lodowy blok + Bloco de Gelo + Ледяная глыба + น้ำแข็งสกัดกั้น + 寒冰屏障 + 寒冰屏障 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a -copy of this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca una_copia de este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> invoque une copie_de_ce_serviteur. - <b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una copia -di se stesso. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -このミニオンの -コピーを1体 -召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma cópia -deste lacaio. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> -призывает копию этого_существа. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>召唤一个该随从的复制。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚一個此手下的分身 + [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held +tödlichen Schaden erleidet, +wird dieser verhindert und der +Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. + <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. + <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. + <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. + <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. + [x]<b>秘策:</b> +自分のヒーローの体力を +0以下にするダメージを +受けた時、そのダメージを +打ち消し、このターンの間 +<b>無敵</b>になる。 + <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> até o fim do turno. + <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. + <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ + <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 + <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - + + Eis hält jung und bekommt selten einen Sprung. + Ice is nice, and will suffice! + ¡Es hielo! ¡En un bloque! + ¡El hielo es el flagelo del lelo! + La glace c’est classe et ça carapace ! + Ottimo durante le estati più torride! + アイスはナイス、こおりゃ結構! + 얼음, 막음, 좋음! + Lód jest cud, bo zawsze go w bród! + Gelo é bom e basta! + Сохраняйте ЛЕДЯНОЕ спокойствие. + น้ำแข็งคู่ใจ ช่วยได้ยามยาก! + 法师们都很奇怪,为什么把一样东西塞进冰箱需要三个步骤? + 為什麼老師叫我被追殺時要「開冰箱」? + + Carl Frank + + + + + + + + + + - - da342b60-b317-4751-ba92-1d93cc1f36b3 + - Knochenross - Bonemare - Pesadilla ósea - Yegua ósea - Palefroi d’os - Incubo d'Ossa - ボーンメア - 해골마 - Kościana mara - Égua Esquelética - Костяная кобыла - โบนแมร์ - 骨魇 - 骸骨戰馬 + Eisblock + Ice Block + Bloque de hielo + Bloque de hielo + Bloc de glace + Blocco di Ghiaccio + アイスブロック + 얼음 방패 + Lodowy blok + Bloco de Gelo + Ледяная глыба + น้ำแข็งสกัดกั้น + 寒冰屏障 + 寒冰屏障 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> -a_un_esbirro_amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un -serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 e <b>Provocazione</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -+4/+4と<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Geisterklauen - Spirit Claws - Garras espirituales - Garras espirituales - Griffes spectrales - Artigli Spiritici - 精霊の爪 - 영혼 발톱 - Widmowe pazury - Garras Espirituais - Призрачные когти - กรงเล็บวิญญาณ - 幽灵之爪 - 幽魂之爪 - - - Hat +2 Angriff, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. - [x]Has +2 Attack while you -have <b>Spell Damage</b>. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas <b>daño con hechizos</b>. - Tiene +2 de Ataque mientras -tengas <b>Daño de hechizo</b>. - A +2_ATQ tant que vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. - Ha +2 Attacco finché hai un bonus ai <b>Danni Magici</b>. - 自分が -<b>呪文ダメージ</b>を -持っている場合 -攻撃力+2。 - 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 -+2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. - [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> - 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 -+2攻击力。 - 當你擁有<b>法術傷害</b>時獲得+2攻擊力 + Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. + Your hero is <b>Immune</b> this turn. + Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. + Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. + Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. + Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. + 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 <b>면역</b> + Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. + Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. + Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. + ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ + 在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 + 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - + + + + - + - Meerhexe der Naga - Naga Sea Witch - Bruja de mar naga - Bruja del mar naga - Sorcière des mers naga - Strega di Mare Naga - ナーガの海の魔女 - 나가 바다 마녀 - Morska wiedźma - Bruxa do Mar Naga - Морская ведьма - แม่มดนากาแห่งท้องทะเล - 纳迦海巫 - 納迦海巫 + Ragnaros der Feuerfürst + Ragnaros the Firelord + Ragnaros, Señor del Fuego + Ragnaros el Señor del Fuego + Ragnaros, seigneur du feu + Ragnaros + 炎の王ラグナロス + 불의 군주 라그나로스 + Ragnaros Władca Ognia + Ragnaros, o Senhor do Fogo + Рагнарос + แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง + 炎魔之王拉格纳罗斯 + 『炎魔』拉格納羅斯 - Eure Karten kosten (5). - Your cards cost (5). - Tus cartas cuestan -(5) cristales. - Tus cartas cuestan (5). - Vos cartes coûtent -(5) |4(cristal,cristaux) de mana. - Le tue carte costano (5). - 自分のカードの -コストは(5)。 - 내 카드의 비용이 -(5)가 됩니다. - Twoje karty kosztują (5). - Seus cards custam (5). - Ваши карты стоят (5). - การ์ดทั้งหมดของคุณ[b]มีค่าร่าย (5) - 你的卡牌法力值消耗为(5)点。 - 你的卡牌消耗 -改為(5) + Kann nicht angreifen. +Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. + Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. + No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio. + No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio. + Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. + 攻撃できない。 +自分のターンの終了時 +ランダムな敵1体に +8ダメージを +与える。 + 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. + Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um inimigo aleatório. + Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. + โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 + 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - - + + Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. + Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. + Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. + Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. + Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… + Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. + ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 + 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. + „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” + Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. + Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. + แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป + 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 + 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + + Greg Staples + + + + + + + + - - - + + + + + - - 771dd901-40e2-48ae-a320-04eaa4d50de2 + - Düsterer Pakt - Dark Pact - Pacto oscuro - Pacto oscuro - Sombre pacte - Patto Tenebroso - 暗黒の契約 - 어둠의 서약 - Mroczny pakt - Pacto Sombrio - Темный пакт - พันธสัญญาแห่งความมืด - 黑暗契约 - 黑暗契約 + Teufelswache + Felguard + Guardia vil + Guardia vil + Gangregarde + Vilguardia + フェルガード + 지옥수호병 + Strażnik Spaczenia + Guarda Vil + Страж Скверны + เฟลการ์ด + 恶魔卫士 + 惡魔守衛 - Vernichtet einen befreundeten Diener. Stellt bei Eurem Helden #8_Leben wieder her. - Destroy a friendly minion. Restore #8 Health to your hero. - Destruye a un esbirro amistoso. Restaura #8_p. de salud a tu héroe. - Destruye a un esbirro aliado. Restaura #8 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur allié. Rend #8_PV à votre héros. - Distrugge un tuo servitore. Rigenera #8 Salute al tuo eroe. - 味方のミニオン -1体を破壊する。 -自分のヒーローの -_体力を#8回復する。 - 아군 하수인 하나를 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#8 회복합니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć -#8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. - Уничтожает ваше выбранное существо. Восстанавливает #8_ед. здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#8点生命值。 - 摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復#8點生命值 - - - - - - - - - - - - - - - 29d77414-10f7-4b0c-b5e7-198d30aaa14b - - Geringer Zaubersmaragd - Lesser Emerald Spellstone - Esmeralda mágica inferior - Esmeralda mágica menor - Émeraude de sort inférieure - Smeraldo Magico Inferiore - エメラルドの小呪文石 - 하급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy odłamek mocy - Esmeralda Mágica Inferior - Оберег: малый изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับล่าง - 小型法术翡翠 - 弱效翡翠法術石 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen Eurer Manakristalle. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Destroy one of your Mana Crystals. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> +Destruye uno de tus +cristales de maná. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> destruye uno de tus Cristales de maná. + <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre_:</b> détruit un de vos cristaux de mana. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のマナクリスタルを +1つ破壊する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 마나 수정을 1개 파괴합니다. + <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz jeden z twoich kryształów many. + <b>Provocar</b> +<b> Grito de Guerra:</b> Destrua um de seus Cristais de Mana. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает один из ваших кристаллов маны. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน + <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的一个法力水晶。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀1顆你的法力水晶 - - Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque deux loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca due Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -2体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 2마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚兩個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + + Wird oft verteufelt ... und zwar zu Recht! + Yes, he'll fight for you. BUT HE'S NOT GOING TO LIKE IT. + ¿Quién se atreve a invocarlo? + Sí, peleará para ti. PERO CONTRA SU VOLUNTAD. + Oui, il va combattre pour vous. MAIS IL NE VA PAS AIMER ÇA. + Sì, combatterà per te. MA NON NE SARÀ FELICE. + ああ、ヤツはあんたに従って戦うだろうさ。だがヤツのお楽しみは、あんたの支配が解けた後で始まるんだ。 + <i>"묻겠다. 그대가 나의 마스터인가?"</i> + Tak, będzie dla ciebie walczyć. ALE ZROBI TO NIECHĘTNIE. + Sim, ele lutará por você. MAS ELE NÃO VAI GOSTAR NADA DISSO. + Да, он будет сражаться за вас. НЕТ, ЕМУ НЕ НРАВИТСЯ ВАМ ПОДЧИНЯТЬСЯ. + จริงอยู่ เขาจะต่อสู้เพื่อคุณ แต่เขาจะไม่ชอบใจแน่นอน! + 没错,他会为你而战,但并非心甘情愿。 + 是的,他會為你而戰。但是他會不太爽。 - - - - + John Polidora + + + + + + + + + - - - - - + + + + - - 7c88a66f-a8f8-4851-a5e8-833a6866e9e8 + - Zaubersmaragd - Emerald Spellstone - Esmeralda mágica - Esmeralda mágica - Émeraude de sort - Smeraldo Magico - エメラルドの呪文石 - 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy kamień mocy - Esmeralda Mágica - Оберег: изумруд - ศิลาเวทมรกต - 法术翡翠 - 翡翠法術石 + Weltliche Ängste + Mortal Coil + Espiral mortal + Espiral mortal + Voile de mort + Spira Letale + 生の苦悩 + 필멸의 고리 + Śmiertelny wir + Espiral da Morte + Лик тлена + วังวนมรณะ + 死亡缠绕 + 死影纏繞 - Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque trois loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca tre Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -3体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 3마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สามตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚三個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + Fügt einem Diener $1_Schaden zu. Zieht eine Karte, falls er stirbt. + Deal $1 damage to a minion. If that kills it, draw a card. + Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, roba una carta. + Inflige $1 de daño a un esbirro. Si es suficiente para matarlo, roba una carta. + Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte si ce serviteur est tué. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se muore, pesca una carta. + [x]ミニオン1体に +$1ダメージを与える。 +この呪文で対象が +死亡した場合 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 +피해를 $1 줍니다. +이 피해로 하수인이 죽으면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dobierz kartę. + Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, compre um card. + Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если это убьет существо, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว หาก[b]มินเนี่ยนนั้น[b]ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$1点伤害。如果“死亡缠绕”消灭该随从,抽一张牌。 + 對一個手下造成$1點傷害。若殺死它,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - - 5a158f63-0b49-415c-b1b6-98735fa214fd - - Großer Zaubersmaragd - Greater Emerald Spellstone - Esmeralda mágica superior - Esmeralda mágica mayor - Émeraude de sort supérieure - Smeraldo Magico Superiore - エメラルドの大呪文石 - 상급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy klejnot mocy - Esmeralda Mágica Superior - Оберег: большой изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับสูง - 大型法术翡翠 - 強效翡翠法術石 + + Für Zauber, die wie grauenerregende Totenköpfe aussehen, sollte man schon ein paar neue Karten ziehen dürfen ... oder nicht? + If your spells look like horrifying skulls, let's be honest, you should get to draw some cards. + Admitámoslo: si puedes lanzar hechizos con forma de calavera, deberías poder robar algunas cartas. + Seamos honestos: si tus hechizos parecen calaveras espeluznantes, deberías tener derecho a robar algunas cartas. + Soyons honnêtes, un sort qui émet plein de crânes effrayants, ça vaut bien quelques cartes. + Se le tue magie hanno la forma di orrendi teschi, te lo meriti di pescare delle altre carte. + もしご自分の呪文が恐ろしいドクロに見えたのなら、正直申し上げて、カードを何枚か引いた方がいいですね。処方箋を出しときますね。 + 굳이 마나를 해골 모양으로 변형시킨 노력이 가상하지 않습니까? 상으로 카드 1장은 줍시다. + Jeśli twoje zaklęcia wyglądają jak przerażające czaszki, to chyba zasługujesz na jeszcze parę kart. + Se seus feitiços parecem crânios apavorantes, sejamos sinceros, você deveria poder comprar alguns cards. + Если ваши заклинания выглядят как жуткие черепа, вы точно заслужили взять еще несколько карт. + ถ้าเวทมนตร์ของคุณมีหน้าตาเหมือนหัวกะโหลกน่ากลัว มันก็สมควรแล้วที่คุณจะได้จั่วการ์ด + 很久以前,术士们发现只要在普通的法术中加入一点令人作呕的颜色,就能在伤害敌人的同时使其恐惧。真是一举两得。 + 如果你的法術看起來像是可怕的骷髏,說句實話,你應該要能多抽幾張牌才對。 - - Ruft 4 Wölfe -(3/3) herbei. - Summon four 3/3_Wolves. - Invoca_cuatro_lobos_3/3. - Invoca cuatro Lobos 3/3. - Invoque quatre loups_3/3. - Evoca quattro -Lupi 3/3. - [x]3/3のオオカミを -4体召喚する。 - 3/3 늑대를 4마리 소환합니다. - Przyzwij cztery Wilki 3/3. - Evoque quatro -Lobos 3/3. - Призывает четырех волков 3/3. - เรียกสุนัขป่า -3/3 สี่ตัว - 召唤四只3/3的狼。 - 召喚四個3/3的狼 + + Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. + Unlocked at Level 4. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. + Se desbloquea en nivel 4. + Débloquée au niveau 4. + Sbloccata al livello 4. + レベル4で入手。 + 4 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 4. + Disponível no nível 4. + Доступна с 4-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 4 + 达到4级后解锁。 + 於4級時解鎖。 - - - + + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 + + Matt Gaser + + + + - - + + + + - - 69b926fb-02f1-476a-8581-9538cdbbebc0 + - Auf in die Schlacht! - Call to Arms - Llamamiento a las armas - Llamamiento a las armas - Appel aux armes - Chiamata alle Armi - 動員 - 긴급 소집 - Wezwanie do boju - Chamado às Armas - К оружию! - เรียกระดมพล - 战斗号角 - 集結作戰 + Schattenflamme + Shadowflame + Llama de las Sombras + Llama de las sombras + Ombreflamme + Ombrofuoco + 影の炎 + 암흑불길 + Cienisty płomień + Chama Sombria + Пламя Тьмы + เพลิงเงา + 暗影烈焰 + 暗影之焰 - <b>Rekrutiert</b> 3 Diener, -die max. (2) kosten. - [x]<b>Recruit</b> 3 minions that - cost (2) or less. - <b>Recluta</b> a 3 esbirros que cuestan -(2) cristales o_menos. - <b>Recluta</b> 3 esbirros de costo (2) o menos. - <b>Appelle</b> 3_serviteurs qui coûtent_(2)_cristaux -ou moins. - <b>Recluta</b> tre servitori -da 2 o meno Mana. - コスト(2)以下のミニオンを -3体<b>招集</b>する。 - 비용이 (2) 이하인 -하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. - <b>Rekrutuj</b> 3 stronników kosztujących (2) lub mniej. - <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. - Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. - <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า - <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)的随从。 - <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 + [x]Vernichtet einen +befreundeten Diener und +fügt allen feindlichen Dienern +Schaden zu, der seinem +Angriff entspricht. + Destroy a friendly minion and deal its Attack damage to all enemy minions. + Destruye a un esbirro amistoso e inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros enemigos. + Destruye un esbirro aliado e inflige su daño de Ataque a todos los esbirros enemigos. + Détruit un serviteur allié et inflige des dégâts équivalents à ses points d’attaque à tous les serviteurs adverses. + Distrugge un tuo servitore e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. + 味方の +ミニオン1体を破壊し +その攻撃力に +等しいダメージを +敵のミニオン全てに与える。 + 아군 하수인을 처치하고 그 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. + Zniszcz przyjaznego stronnika i zadaj obrażenia o_wartości jego ataku wszystkim wrogim stronnikom. + Destrua um lacaio aliado e cause o dano de ataque dele a todos os lacaios inimigos. + Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, существам противника. + ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่า[b]พลังโจมตี[b]ของมัน[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด + 消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 + 摧毀一個友方手下,使全部敵方手下受到等同其攻擊力的傷害 + + + Man nehme einen mächtigen Diener, füge etwas Schattenflamme hinzu und fertig ist das leere Spielbrett. + Start with a powerful minion and stir in Shadowflame and you have a good time! + A los demonios no les entusiasma esta carta, ¡pero a los brujos les encanta! + Comienza con un esbirro poderoso, incorpora Llama de las sombras y une con movimientos envolventes... ¡es la receta de la diversión! + Choisissez d’abord un serviteur puissant, puis balancez-lui un coup d’Ombreflamme, ça réchauffera l’atmosphère ! + Prendete un forte servitore, aggiungete un pizzico di Ombrofuoco e mescolate bene. Et voilà, la distruzione è servita! + 強力なミニオンを、影の炎でよ~く焼いて下さい。赤ワインを冷やしておくのをお忘れなく! + 강력한 하수인에 암흑불길을 살짝 섞어 주면, 행복한 시간을 보낼 수 있습니다! + Dobry stronnik, trochę cienistego płomienia i na planszy wszystko się zmienia! + Comece jogando um lacaio poderoso e jogue uma Chama Sombria pra diversão começar! + Возьмите мощное существо, добавьте пламя Тьмы и развлекайтесь в свое удовольствие! + ส่งมินเนี่ยนที่แข็งแกร่งลงไปซักตัวแล้วตามด้วยเพลิงเงา[b]และคุณจะพบกับความมัน! + 始于一个强大的随从,终于一场华丽的浩劫。多么有趣! + 對一個強大的手下施放暗影之焰是一件非常愉快的事! + Dave Kendall - - + + + - - - + + + + + - + - Katakombenkriecher - Corridor Creeper - Trepacavernas - Trepador del corredor - Ver tunnelier - Orrore dei Cunicoli - 回廊漁り蟲 - 징그러운 지하 벌레 - Tunelowy czerw - Rastejante do Corredor - Коридорный ужас - หนอนยักษ์ทางแคบ - 通道爬行者 - 坑道蠕蟲 + Schrecken der Leere + Void Terror + Terror del Vacío + Terror del vacío + Terreur du Vide + Terrore del Vuoto + ヴォイドテラー + 공허의 괴물 + Postrach Pustki + Terror do Caos + Ужасень Бездны + ภัยร้ายแห่งมิติมืด + 虚空恐魔 + 虛無恐獸 - [x]Kostet jedes Mal (1) -weniger, wenn ein Diener -stirbt und Ihr diese Karte -auf der Hand habt. - Costs (1) less whenever a minion dies while this is_in_your hand. - Cuesta (1)_cristal menos cada vez que muere un esbirro mientras tienes esta carta en tu mano. - Cuesta (1) menos cada vez que un esbirro muere y esta carta está en tu mano. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un serviteur meurt tant que vous avez cette carte en main. - [x]Finché resta nella tua -mano, il suo costo -si riduce di (1) quando -un servitore muore. - [x]このカードが手札にある間 -ミニオンが死ぬ度 -コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 하수인이 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie stronnik. - Custa (1) a menos sempre que um lacaio morrer enquanto este card estiver na sua mão. - [x]Стоит на (1) меньше -за_каждое существо, -которое погибает, пока -__эта карта у вас в руке. - ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - - - - Besessener Lakai - Possessed Lackey - Lacayo poseído - Lacayo poseído - Laquais possédé - Lacchè Posseduto - 取り憑かれた従者 - 지배당한 졸개 - Opętany sługus - Lacaio Possuído - Одержимый лакей - ลูกสมุนผีสิง - 着魔男仆 - 著魔的僕從 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet beide benachbarten Diener und erhält deren Angriff und Leben. + [x]<b>Battlecry:</b> Destroy both +adjacent minions and gain + their Attack and Health. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye +a los dos esbirros adyacentes +y obtiene su ataque +y salud. + <b>Grito de batalla:</b> +destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit les serviteurs adjacents et gagne leurs points d’Attaque et de Vie. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i servitori adiacenti e ne ottiene Attacco e Salute. + [x]<b>雄叫び:</b> + このミニオンに +隣接するミニオンを破壊し +その攻撃力と体力を +自身に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 이 하수인 양옆에 있는 하수인들을 처치하고 그들의 공격력과 생명력을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz obu sąsiadujących z nim stronników, a zyska ich atak oraz zdrowie. + [x]<b>Grito de Guerra:</b> + Destrua os dois lacaios + adjacentes a este e receba o + Ataque e a Vida deles. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ по обе стороны от себя и получает их атаку и_здоровье. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ที่อยู่ด้านข้าง รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มตามพลังของ[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย + <b>战吼:</b>消灭该随从两侧的随从,并获得他们的攻击力和生命值。 + <b>戰吼:</b>摧毀兩側的手下,獲得他們的攻擊力和生命值 - - <b>Todesröcheln:</b> -<b>Rekrutiert</b> einen Dämon. - <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a_Demon. - <b>Último aliento:</b> -<b>Recluta</b> a un_demonio. - <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. - <b>Râle d’agonie_:</b> -<b>appelle</b> un Démon. - <b>Rantolo di Morte:</b> -<b>Recluta</b> un Demone. - [x]<b>断末魔:</b> -__悪魔を1体<b>招集</b>する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -악마를 <b>소집</b>합니다. - <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> -Demona. - <b>Último Suspiro:</b> -<b>Recrute</b> um Demônio. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -<b>招募</b>一个恶魔。 - <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個惡魔 + + Wenn er auftaucht, herrscht um ihn herum gähnende Leere. + If you put this into your deck, you WILL lose the trust of your other minions. + Si añades esto a tu mazo, perderás la confianza de tus otros esbirros. + Si pones esta carta en tu mazo, sin dudas PERDERÁS la confianza del resto de tus esbirros. + Si vous l’ajoutez à votre deck, vous perdrez la confiance de vos autres serviteurs. + Se lo aggiungerai al tuo mazzo, aspettati di perdere la fiducia degli altri tuoi servitori. + このミニオンをデッキに入れるんなら、他のミニオンの信頼を無くすのは覚悟しときなよ。 + 이 카드를 덱에 넣으면 다른 하수인들의 신뢰를 잃습니다. + Jeśli włożysz tę kartę do talii, stracisz zaufanie WSZYSTKICH swoich pozostałych stronników. + Se você colocar isso no seu deck, você VAI perder a confiança dos seus outros lacaios. + Если вы положите эту карту в колоду, ваши существа перестанут вам доверять. + ถ้าคุณเอามินเนี่ยนตัวนี้ใส่ไว้ในเด็ค มินเนี่ยนตัวอื่นๆ จะไม่รู้สึกปลอดภัยอีกต่อไป + 如果你把这张牌放到你的套牌中,你就会失去其他随从对你的信任。 + 如果你把這張放進套牌裡,你絕對會失去其他手下的信任。 - - - - + Alex Alexandrov + + + + + - - - - + + - - 2e546d6c-aeed-4e47-96d1-a2ee527fca60 + - Stufenaufstieg! - Level Up! - ¡Subida de nivel! - ¡Nuevo nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 업! - Nowy poziom! - Subiu de Nível! - Новый уровень! - เลเวลอัพ! - 等级提升 - 等級提升! + Verzehren + Consume + Consumir + Consumir + Consumer + Consumo + 捕食 + 먹어치우기 + Konsumpcja + Consumir + Поглощение + บริโภค + 吞噬 + 吞噬 - Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2 und <b>Spott</b>. - Give your Silver Hand Recruits +2/+2 and_<b>Taunt</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus Reclutas Mano de Plata. - Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. - Donne_+2/+2 à vos recrues de la Main d’argent et <b>Provocation</b>. - [x]+2/+2 e <b>Provocazione</b> -alle tue Reclute -Mano d'Argento. - [x]味方の「シルバー -ハンド新兵」全てに -+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2 i_<b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus Recrutas do Punho de Prata. - Ваши паладины-рекруты получают [x]+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的白银之手新兵获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的白銀之手新兵+2/+2及<b>嘲諷</b> + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - - - - - - - - + + + + + - - 9d25aedc-0e5a-41e8-85cb-f07cf41c4007 + - Boshafte Beschwörerin - Spiteful Summoner - Invocadora maliciosa - Invocadora maliciosa - Invocatrice malveillante - Evocatrice Astiosa - 性悪な召喚師 - 원한 맺힌 소환사 - Zajadła przywoływaczka - Evocador Malevolente - Злая призывательница - ผู้อัญเชิญจอมอาฆาต - 恶毒的召唤师 - 惡毒的召喚師 + Teufelspirscher + Felstalker + Acechador vil + Acechador vil + Traqueur gangrené + Vilpredatore + フェルストーカー + 지옥사냥개 + Spaczony tropiciel + Espreitador Vil + Ловец Скверны + เฟลสตอล์คเกอร์ + 魔犬 + 惡魔潛獵者 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Zauber aus Eurem Deck auf. Ruft -einen zufälligen Diener mit den -gleichen Kosten herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Reveal a spell -from your deck. Summon - a random minion with -the same Cost. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Revela -un hechizo de tu mazo. -Invoca un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Grito de batalla:</b> revela un hechizo de tu mazo. Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo. - <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de votre deck puis invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra -una Magia dal tuo mazzo. -Evoca un servitore casuale -con lo stesso costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの呪文を1枚 -表示する。その呪文と -同じコストのランダムな -____ミニオン1体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱의 주문을 공개해, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij -zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. - <b>Grito de Guerra:</b> -Revele um feitiço do seu deck. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - <b>Боевой клич:</b> вы показываете заклинание из колоды. Призывает случайное [x]существо за ту же ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ_ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>揭示你牌库中的一张法术牌。随机召唤一个法力值消耗与其相同的随从。 - <b>戰吼:</b>翻一張牌堆法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 + <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. + <b>Battlecry:</b> Discard a random card. + <b>Grito de batalla:</b> Descarta una carta aleatoria. + <b>Grito de batalla:</b> descarta una carta aleatoria. + <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. + <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. + <b>雄叫び:</b> + 手札を1枚[b]ランダムに破棄する。 + <b>전투의 함성:</b> +무작위로 카드를 버립니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um card aleatório. + <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบแบบสุ่ม + <b>战吼:</b> +随机弃一张牌。 + <b>戰吼:</b>隨機捨棄 +一張牌 - + + Ist er nicht süß? + This puppy chews up cards instead of shoes. + Este cachorro mordisquea cartas en vez de zapatos. + Este cachorro muerde cartas en lugar de zapatos. + Maintenant, vous comprenez pourquoi toutes vos cartes sont mâchouillées. + Questo cucciolo rosicchia le carte invece delle scarpe. + このワンちゃんは靴じゃなくてカードをかじっちまうんだ。 + 신발은 물론 카드도 물어뜯습니다. + Ten psiak woli międlić w pysku karty zamiast pantofli. + Esse cachorrinho morde cards em vez de sapatos. + Вместо ботинок предпочитает грызть карты. + ชอบขย้ำการ์ดมากกว่ารองเท้า + 这个小家伙不咬鞋改咬卡牌了。 + 這些小狗狗最愛拿卡牌來磨牙了。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. + Unlocked at Level 40. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. + Se desbloquea en nivel 40. + Débloquée au niveau 40. + Sbloccata al livello 40. + レベル40で入手。 + 40 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 40. + Disponível no nível 40. + Доступна с 40-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 40 + 达到40级后解锁。 + 於40級時解鎖。 + + Alex Horley + - - - + + + + - + - + + + + - - bc97e8c2-e673-402a-98d7-585a5de606d0 + - Urtum der Lehren - Ancient of Lore - Anciano del Conocimiento - Anciano del conocimiento - Ancien du savoir - Antico del Sapere - 知識の古代樹 - 지식의 고대정령 - Pradrzewiec wiedzy - Anciente da Tradição - Древо мудрости - บรรพชนแห่งความรู้ - 知识古树 - 知識古樹 + Seelenfeuer + Soulfire + Fuego de alma + Fuego de alma + Feu de l’âme + Fuoco dell'Anima + 魂の炎 + 영혼의 불꽃 + Ogień duszy + Fogo d'Alma + Ожог души + เพลิงสลายวิญญาณ + 灵魂之火 + 靈魂之火 - <b>Wählt aus:</b> Zieht 2 Karten; oder stellt #5 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Draw 2 cards; or Restore #5 Health. - [x]<b>Elige una:</b> Roba -2 cartas, o bien restaura -#5 p. de salud. - <b>Elige una opción:</b> roba 2_cartas o restaura #5_de_Salud. - <b>Choix des armes :</b> rend #5_PV ou vous piochez 2_cartes. - [x]<b>Scegli:</b> pesca 2 carte -<b>o</b> rigenera #5 Salute. - [x]<b>選択:</b> -カードを2枚引く。 -または、体力を -#5回復する。 - <b>선택 -</b> 카드를 2장 뽑습니다. 또는 생명력을 #5 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz 2 karty; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. - <b>Escolha Um</b> - - Compre 2 cards; ou Restaure #5 de Vida. - <b>Выберите эффект:</b> вы берете две карты; или_восстанавливает #5 ед. здоровья. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> -จั่วการ์ด 2 ใบ หรือฟื้นฟู[b]พลังชีวิต #5 แต้ม - <b>抉择:</b>抽两张牌;或者恢复#5点生命值。 - <b>二選一:</b>抽2張牌,或恢復#5點生命值 + Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. + [x]Deal $4 damage. +Discard a random card. + Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4 de daño. +Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. + Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. + [x]$4ダメージを与える。 +手札を1枚ランダムに +破棄する。 + [x]피해를 $4 줍니다. +무작위로 카드를 +버립니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. +Odrzuć losową kartę. + Cause $4 de dano. +Descarte um card aleatório. + Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. + [x]สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มสุ่มทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบ + 造成$4点伤害,随机弃一 +张牌。 + 造成$4點傷害。隨機捨棄 +一張牌 - - - - - - - - - - - - - - e5112af6-bca4-4801-8b1e-aac34736e4c5 - - Uralte Lehren - Ancient Teachings - Enseñanzas antiguas - Enseñanzas ancestrales - Connaissances anciennes - Insegnamenti Antichi - 古代樹の教え - 고대의 지식 - Pradawne nauki - Ensinamentos Ancestrais - Древние учения - คำสอนแห่งบรรพชน - 古老的教诲 - 古老的教誨 + + Setzt Ihr eine Seele in Brand? Oder verbrennt Ihr jemanden mit Eurer EIGENEN Seele? Der Unterschied scheint nicht unwesentlich zu sein. + Are you lighting a soul on fire? Or burning someone with your OWN soul? This seems like an important distinction. + Los brujos tienen el fuego en el cuerpo. Y en el alma. + ¿Estás prendiéndole fuego a un alma? ¿O estás quemando a alguien con TU alma? Hay una diferencia importante. + Est-ce que vous mettez le feu à une âme ? Ou bien vous brûlez quelqu’un avec votre âme ? Il y a une différence ! + Illumini un'anima che va a fuoco, o dai fuoco a qualcuno con la TUA anima? Sembra una precisazione piuttosto importante da fare. + 敵の魂に火をつけるのか?それともあんたの魂が敵を燃やすのか?知らずに使い続けて、ヤケドしないようにな。 + 상대의 영혼에 불을 지르는 걸까요? 아니면 자신의 영혼으로 상대에게 불을 지르는 걸까요? 비슷해 보이지만 정말 중요한 차이입니다. + Chodzi o ogień z duszy. Nie z dyszy. To jednak spora różnica. + Você tá queimando a alma de alguém? Ou queimando alguém com a sua PRÓPRIA alma? É importante distinguir. + Вы поджигаете душу или сжигаете кого-то своей душой? Это существенное различие. + ถ้าคุณต้องการร่ายเวทนี้เพื่อจุดไฟ[b]ให้จิตวิญญาณอันร้อนแรง[b]ลุกโชนขึ้นอีกครั้ง คุณกำลังเข้าใจผิด[b]อย่างใหญ่หลวง + 是把别人的灵魂点燃?还是用自己的灵魂把别人点燃?这似乎是有很大区别的。 + 你正在點燃靈魂嗎?還是用你<b>自己的</b>靈魂燃燒別人?這看起來有很重要的分別。 - - Zieht 2 Karten. - Draw two cards. - Roba 2 cartas. - Roba dos cartas. - Vous piochez deux cartes. - Pesca 2 carte. - カードを2枚引く。 - 카드를 2장 뽑습니다. - Dobierz dwie karty. - Compre dois cards. - Вы берете 2 карты. - จั่วการ์ดสองใบ - 抽两张牌。 - 抽兩張牌 + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 - - - + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Raymond Swanland + + + + - + + + + + - - 8a48117e-f9d8-4d22-9a17-b38e33478008 + - Uralte Geheimnisse - Ancient Secrets - Secretos antiguos - Secretos ancestrales - Secrets anciens - Segreti Antichi - 古代の秘密 - 고대의 비밀 - Pradawne tajemnice - Segredos Ancestrais - Древние тайны - ความลับแห่งบรรพชน - 古老的秘密 - 古老的秘密 + Seele entziehen + Siphon Soul + Succionar alma + Succionar alma + Siphonner l’âme + Risucchio d'Anima + 魂抽出 + 영혼 착취 + Wyssanie duszy + Sifão da Alma + Вытягивание души + ดูดวิญญาณ + 灵魂虹吸 + 靈魂虹吸 - Stellt 5 Leben wieder her. - Restore 5 Health. - Restaura 5 p. de salud. - Restaura 5 de Salud. - Rend 5_points de vie. - Rigenera 5 Salute. - 体力を5回復する。 - 생명력을 5 회복시킵니다. - Przywróć 5 pkt. zdrowia. - Restaure 5 de Vida. - Восстанавливает 5_ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม - 恢复5点生命值。 - 恢復5點生命值 + Vernichtet einen Diener. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. + Destroy a minion. Restore #3 Health to_your hero. + [x]Destruye a un esbirro. +Restaura #3 p. de salud +a tu héroe. + Destruye un esbirro. Restaura #3 de Salud a tu héroe. + Détruit un serviteur. Rend #3_PV à votre héros. + Distrugge un servitore. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. + [x]ミニオン1体を +破壊する。 +自分のヒーローの +体力を#3回復する。 + [x]하수인을 처치합니다. +내 영웅이 생명력을 +#3 회복합니다. + Zniszcz stronnika. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Destrua um lacaio. Restaure #3 de Vida do seu herói. + [x]Уничтожает существо. +Восстанавливает #3 ед. +здоровья вашему герою. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 消灭一个随从,为你的英雄恢复#3点生命值。 + 摧毀一個手下。使你的英雄恢復#3點生命值 - - - + + Ihr solltet Euch wahrscheinlich nicht Eure eigene Seele entziehen, sonst endet Ihr womöglich in einer seltsamen Endlosschleife. + You probably should avoid siphoning your own soul. You might create some kind of weird infinite loop. + ¿De dónde creías que salían los fragmentos de alma? + Te recomendamos que evites succionar tu propia alma. Se podría formar una especie de bucle infinito bastante particular. + Vous devriez probablement éviter de siphonner votre âme. Vous pourriez finir par créer une sorte de boucle sans fin vraiment bizarre. + Probabilmente dovresti evitare di risucchiare la tua stessa anima. Potresti entrare in un qualche strano circolo vizioso. + 自分の魂を抽出するのはやめといた方がいい。妙な無限ループが発生するかも知れないぞ。 + 자신의 영혼은 착취하지 마세요. 기묘한 무한 순환 고리에 빠질 수도 있으니까요. + Lepiej unikać wyssania własnej duszy. Możesz w ten sposób stworzyć błędny krąg. + Você deve evitar sifonar a sua própria alma. Pode acabar criando algum loop infinito bizarro. + Лучше не заниматься вытягиванием собственной души, иначе вы рискуете навечно зависнуть в таком состоянии. + คุณไม่ควรดูดวิญญาณของตัวเอง เพราะมันอาจทำให้[b]เกิดวัฏจักรที่วนเป็นงูกินหางไม่สิ้นสุด + 你最好避免虹吸自己的灵魂,这样会造成一些很奇怪的死循环。 + 你最好避免虹吸自己的靈魂。這有可能會產生某種奇怪的無限迴圈。 + + Tyler Walpole + + + + - - - + + + + - + - Manawyrm - Mana Wyrm - Vermis de maná - Vermis de maná - Wyrm de mana - Dragone di Mana - マナ・ワーム - 마나 지룡 - Żmij many - Moreia de Mana - Маназмей - เวิร์มมานา - 法力浮龙 - 法力龍鰻 + Verdammniswache + Doomguard + Guardia apocalíptico + Guardia apocalíptico + Garde funeste + Demone Guardiano + ドゥームガード + 파멸수호병 + Strażnik Zagłady + Demonarca + Страж ужаса + ดูมการ์ด + 末日守卫 + 末日守衛 - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +1_ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -攻撃力+1を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得 -+1攻击力。 - 每當你施放法術,獲得+1攻擊力 + <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. + <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. + <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. + <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. + <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. + <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> + ランダムな手札を +2枚破棄する。 + <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 +2장 버립니다. + <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. + <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. + <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. + <b>บุกทะลวง</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม + <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 + <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 - - - - - - + + Es ist ziemlich riskant, eine Verdammniswache zu beschwören. <i>Irgendjemand</i> wird dran glauben müssen. + Summoning a doomguard is risky. <i>Someone</i> is going to die. + Ya te lo dijimos. Recuerda las reglas. No nos hiciste caso. + Invocar a un guardia apocalíptico es riesgoso: <i>alguien</i> terminará muerto. + Vous seriez prêt à <i>sacrifier une vie</i> pour invoquer un garde funeste ?! + Evocare un Demone Guardiano è pericoloso. <i>Qualcuno</i> di sicuro morirà. + ドゥームガードを召喚するのは危険だぞ。<i>誰か</i>が死ぬことになるんでな。 + 파멸수호병을 소환하는 건 위험한 일입니다. <i>누군가</i>는 반드시 죽어야 하니까요. + Przywołanie Strażnika Zagłady to spore ryzyko. <i>Ktoś</i> wyciągnie kopyta. + Evocar um Demonarca é perigoso. <i>Alguém</i> vai morrer. + Призывать стража ужаса опасно – обычно при этом <i>кто-нибудь</i> умирает. + การเรียกดูมการ์ดออกมาเป็นเรื่องเสี่ยง ต้องมี[b]<i>ใครสักคน</i>ถูกเขาฆ่าตาย + 召唤末日守卫有很大的风险。总得有人付出生命的代价。 + 召喚末日守衛很危險。一定會<b>有人</b>死。 + + Lucas Graciano + + + + + + + + - - - + + + + + + - + - Messerjongleur - Knife Juggler - Malabarista de cuchillos - Malabarista de cuchillos - Jongleur de couteaux - Lanciatore di Coltelli - ナイフ・ジャグラー - 단검 곡예사 - Nożownik - Malabarista de Facas - Жонглер кинжалами - นักมายากลมือมีด - 飞刀杂耍者 - 飛刀手 + Wirbelnder Nether + Twisting Nether + Vacío Abisal + Vacío abisal + Néant distordu + Distorsione Fatua + 捻じれし冥界 + 뒤틀린 황천 + Wypaczona Otchłań + Espiral Etérea + Круговерть Пустоты + อเวจีบิดเบี้ยว + 扭曲虚空 + 扭曲虛空 - Fügt einem zufälligen -Feind 1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. - [x]After you summon a -minion, deal 1 damage -to a random enemy. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -inflige 1 p. de daño a -un enemigo aleatorio. - Después de invocar un esbirro, inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige 1_point de dégâts à un adversaire aléatoire après que vous avez invoqué un serviteur. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, infligge 1 danno a un nemico casuale. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -ランダムな敵1体に -____1ダメージを与える。 - [x]내 하수인이 소환된 -후에, 무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - Kiedy przyzywasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Depois que você evocar um lacaio, cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы -призываете существо, -наносит 1 ед. урона -случайному противнику. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你召唤一个随从后,随机对一个敌方角色造成1点伤害。 - 在你召喚手下 -後,對一個隨機敵人造成1點傷害 + Vernichtet alle Diener. + Destroy all minions. + Destruye a todos los esbirros. + Destruye a todos los esbirros. + Détruit tous les serviteurs. + Distrugge TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. + Destrua todos os lacaios. + Уничтожает всех существ. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด + 消灭所有随从。 + 摧毀全部手下 - - - - - - - - - - + + Der Wirbelnde Nether ist ein formloser Ort der Magie, der Illusion ... und der vernichteten Diener. + The Twisting Nether is a formless place of magic and illusion and destroyed minions. + Todos los esbirros van al... ¿Vacío Abisal? + El Vacío abisal es un lugar amorfo lleno de magia, ilusión y esbirros despedazados. + Le Néant distordu est un endroit sans forme, rempli de magie, d’illusions… et de serviteurs sauvagement sacrifiés. + La Distorsione Fatua è un luogo senza forma pervaso da magia, illusioni e servitori annientati. + 捻じれし冥界は定まった形のない世界で、魔力と、幻影と、破壊されたミニオンであふれてるそうだ。 + 뒤틀린 황천은 마법과 환상, 죽은 하수인들로 가득한 형태 없는 공간입니다. + Wypaczona Otchłań to bezkształtne miejsce pełne magii, iluzji +i zniszczonych stronników. + A Espiral Etérea é um lugar sem forma de magia e ilusão e lacaios destruídos. + Круговерть Пустоты – это то самое место, куда отправляются с поля боя уничтоженные существа. + อเวจีบิดเบี้ยวนั้นเป็นสถานที่ที่ไร้รูปร่าง และเต็มไปด้วย[b]เวทมนตร์ ภาพลวงตา และมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย + 扭曲虚空浩渺无际,充满着魔法、幻象和被放逐的生命体。 + 扭曲虛空是個沒有形體的地方,有著魔法、幻影及被摧毀的手下。 + + Dave Allsop + + + + + + + + + - + - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 + Grubenlord + Pit Lord + Señor del foso + Señor del foso + Seigneur des abîmes + Signore delle Fosse + ピットロード + 지옥의 군주 + Lord otchłani + Lorde Abissal + Владыка преисподней + พิทลอร์ด + 深渊领主 + 深淵領主 - <b>Ansturm, Spott</b> - <b>Charge</b> -<b>Taunt</b> - <b>Cargar</b> -<b>Provocar</b> - <b>Carga</b> -<b>Provocación</b> - <b>Charge, Provocation</b> - <b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b> - <b>돌진</b> -<b>도발</b> - <b>Szarża</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Investida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Рывок</b> -<b>Провокация</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>冲锋,嘲讽</b> - <b>衝鋒</b> -<b>嘲諷</b> + <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +5 p. de daño a tu héroe. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. + [x]<b>雄叫び:</b> + 自分のヒーローに +___5ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. + <b>Боевой клич:</b> +наносит 5 ед. урона вашему герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 + <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 + + + Mannoroth, Magtheridon und Brutallus mögen vielleicht Geschichte sein, aber anscheinend haben auch andere Mütter schöne Söhne. + Mannoroth, Magtheridon, and Brutallus may be dead, but it turns out there are a LOT of pit lords. + Será señor del foso, pero pasa más tiempo fuera que dentro. + Sí, Mannoroth, Magtheridon y Brutallus están muertos, pero resulta que hay MUCHOS señores del foso. + Mannoroth, Magtheridon et Brutallus sont peut-être morts, mais il paraît qu’il reste encore PLEIN de seigneurs des abîmes. + Mannoroth, Magtheridon e Brutallus saranno anche morti, ma sembra ci siano un sacco di Signori delle Fosse. + マノロス、マグゼリドン、そしてブルータラスは死んだようだが、実のところピットロードはごまんといるそうだ。 + 만노로스, 마그테리돈, 브루탈루스 모두 죽었지만, 이것으로 지옥의 군주가 엄청 많다는 사실이 밝혀졌습니다. + Mannoroth, Magtheridon oraz Brutallus już nie żyją, ale jak się okazało, lordów otchłani jest CAŁA MASA. + Mannoroth, Magtheridon e Brutallus podem estar mortos, mas parece que existem MUITOS lordes abissais. + Маннорот, Магтеридон и Бруталл мертвы. Но похоже, в преисподней ОЧЕНЬ много владык. + แม้ว่าแมนโนรอธ แม็กเธริดอน และบรูทัลลัสจะตายไปแล้ว พิทลอร์ดแบบนี้ก็ยังคงเพ่นพ่านอยู่เต็มไปหมด + 或许玛诺洛斯、玛瑟里顿和布鲁塔卢斯都已经死了,但其实深渊领主还有很多很多。 + 雖然瑪諾洛斯、瑪瑟里頓和布魯托魯斯都死了,不過深淵領主可多著呢。 + Glenn Rane - - - - - - + + + + + + - - - + + + + + - + - Kartenchaos zurücksetzen - Reset the Brawl - Reiniciar la pelea - Restablecer la gresca - Réinitialisation du Bras de fer - Riavvia la Rissa - 喧嘩のリセット - 난투 초기화 - Wyzeruj bójkę - Reiniciar a Contenda - Сбросить потасовку - รีเซ็ตเกมท้าประลอง - 重置乱斗 - 重新設定亂鬥 + Beschwörungsportal + Summoning Portal + Portal de invocación + Portal de invocación + Portail d’invocation + Portale d'Evocazione + 召喚のポータル + 소환의 문 + Portal przywołania + Portal de Evocação + Портал призыва + ประตูอัญเชิญ + 召唤传送门 + 召喚傳送門 - Setzt die Spielersiege auf 0 zurück. - Reset the Champions' Win Percents to 0. - Reiniciar el porcentaje de victorias de los campeones a 0. - Restablece los porcentajes de victoria de campeones a 0. - Réinitialise le pourcentage de victoire des champions qui passe_à_0. - Imposta le -percentuali di vittoria dei campioni a 0. - [x]全チャンピオンの -勝率を -__0にリセットする。 - 용사의 승률을 0%로 초기화합니다. - Wyzeruj odsetek zwycięstw mistrzów. - Redefinir o Percentual de Vitórias de Campeões para 0. - Сбрасывает счетчик побед до 0. - รีเซ็ตเปอร์เซ็นต์การชนะ[b]ของแชมเปี้ยนเป็น 0 - 所有玩家的胜率重置为0。 - 所有冠軍勝率重置為0 + Eure Diener kosten (2) weniger, aber nicht weniger als (1). + Your minions cost (2) less, but not less than (1). + Tus esbirros cuestan (2) cristales menos, pero no menos de (1). + Tus esbirros cuestan (2) menos, pero no menos de (1). + Vos serviteurs coûtent (2) cristaux de moins, mais jamais moins +de (1). + I tuoi servitori costano (2) in meno, ma non meno di (1). + [x]自分のミニオン全ての +コストが(2)減る。 +ただし(0)以下には +ならない。 + 내 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. 단, (1)보다 낮아지진 않습니다. + Twoi stronnicy kosztują (2) mniej, ale nie mniej niż (1). + Seus lacaios custam (2) a menos, mas nunca menos de (1). + Ваши существа стоят на_(2)_меньше, но не_меньше_(1). + มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(2)_แต่ไม่สามารถ[b]_ลดค่าร่ายให้ต่ำกว่า_(1)_ได้ + 你的随从牌的法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 + 你的手下消耗減少(2),但不會低於(1) - - - - + + NICHT WENIGER ALS 1! Kommt nicht auf dumme Gedanken! + NOT LESS THAN 1! Don't get any ideas! + Cada vez que lo llamas «armario», un brujo sacrifica un alma. + ¡NO MENOS DE 1! ¡Ni se te ocurra pensarlo! + JAMAIS MOINS DE 1 ! N’allez pas vous faire des idées ! + Restate in linea durante l'evocazione o potreste perdere la priorità acquisita! + だから、0以下にはならない!勘違いするなよ! + 1 미만으로는 안 내려간다고요! 헛수고하지 마세요! + Nie mniej niż jeden. Nie mniej niż zerooo… O! O! O! O! + NÃO MENOS QUE 1! Não seja espertinho! + НЕ МЕНЬШЕ 1! И торг здесь неуместен. + ฝันไปเถอะ ยังไงก็ไม่น้อยกว่า 1! + 不能少于1点!你在想什么坏主意呢! + 不會低於1點!別亂想了! + + Tyler Walpole + + + + + + + + + + - + - Missionsevent einstellen - Set Mission Event - Establecer evento de misión - Establecer evento de misión - Réglages de l’évènement - Imposta Evento Missione - ミッションイベント設定 - 임무 이벤트 설정 - Ustaw misję - Definir Evento de Missão - Выбрать задачу - กำหนดอีเวนต์ภารกิจ - 设置任务事件 - 設定任務事件 + Portalbeschwörung + Portal Summoning + Portal de invocación + Invocación de portal + Invocation de portail + Evocazione del Portale + ポータルの召喚 + 소환술 + Przywoływanie portalu + Evocação de Portal + Из портала + อัญเชิญผ่านประตู + 召唤传送门 + 傳送門召喚 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + Kostet (2) weniger, aber nicht weniger als (1). + Costs (2) less, but not less than (1). + Cuesta (2) cristales menos, pero nunca menos de (1) cristal. + Cuesta (2) menos, pero no menos que (1). + Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins, mais jamais moins de_(1). + Costa (2) in meno, ma non meno di (1). + コストが(2)減る。ただし(0)以下にはならない。 + 비용 (2) 감소, (1)보다 낮아지진 않음 + Kosztuje (2) mniej, ale nie mniej niż (1). + Custa (2) a menos, mas nunca menos de (1). + Стоит на (2) меньше, но не менее (1). + ค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่ต่ำกว่า_(1) + 法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 + 消耗減少(2),但不會低於(1) - + - - + + - + - Add FSG Score Screen - Add FSG Score Screen - Añadir puntuaciones de FSG - Agregar pantalla de puntaje de Reuniones Fireside - Écran de score de Fireside - Schermata Punteggi del FSG - 炉端の集いのスコア画面追加 - Add FSG Score Screen - Dodaj ekran wyników z FSG - Adicionar Tela de Pontuação de EFS - Добавить экран статистики FSG - เพิ่มหน้าจอคะแนน FSG - Add FSG Score Screen - 新增爐邊聚會分數畫面 + Überwältigende Macht + Power Overwhelming + Poder sobrecogedor + Poder sobrecogedor + Puissance accablante + Potere Travolgente + 凄まじき力 + 압도적인 힘 + Nadmiar mocy + Poder Esmagador + Переполняющая мощь + พลังล้นเหลือ + 力量的代价 + 壓倒性的力量 - - - - - - - + + Verleiht einem befreundeten Diener bis zum Ende des Zuges +4/+4. Dann stirbt er. Auf schreckliche Art und Weise. + Give a friendly minion +4/+4 until end of turn. Then, it dies. Horribly. + Otorga +4/+4 a un esbirro amistoso hasta el final del turno. Luego, el esbirro muere. De forma horrible. + Otorga +4/+4 a un esbirro aliado hasta el final del turno. Luego muere. De una forma horrible. + Donne_+4/+4 à un serviteur allié jusqu’à la fin du tour. Puis il meurt. De façon horrible. + +4/+4 a un tuo servitore fino alla fine del turno. Poi muore in modo orribile. + ターンの終わり +まで、味方のミニオン1体に+4/+4を付与する。 +その後、そのミニオンは +死ぬ。凄まじく。 + 아군 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. 처참하게. + Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 do końca tury. Następnie stronnik umrze. W męczarniach. + Conceda +4/+4 a um lacaio aliado até o final do turno. Depois, ele morre. Uma morte horrível. + Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью. + +4/+4_ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น จากนั้น[b]มันจะตายอย่างน่าอนาถ + 使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。 + 賦予一個友方手下+4/+4到回合結束。然後它會悲慘地死去 + + + Aus überwältigender Macht folgt überwältigende Verantwortung. + We cannot even describe how horrible the death is. It's CRAZY bad! Maybe worse than that. Just don't do it. + Ni siquiera podríamos describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es increíblemente horrorosa! Puede que incluso peor. No lo hagas. + No hay palabras para describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es TREMENDAMENTE fea! Horripilante. No lo hagas, por favor. + Impossible de décrire l’horreur de cette mort. Ce n’est VRAIMENT pas beau à voir. Pire encore. Ne le faites pas. + Non è possibile descrivere quanto sia atroce questa morte. È terribilmente crudele! Forse anche peggio. Non dovresti farlo. + 恐れ入りますが、本ゲームのサービス継続に支障を来す可能性があるため、このカードがミニオンにもたらす「凄まじい死」について具体的な描写を行うことは、一切できません。何卒ご理解いただけますよう、お願いいたします。 + 얼마나 처참하게 죽는지 차마 말로 표현할 수 없을 정도입니다. 너무 끔찍합니다! 아니, 끔찍 그 이상입니다. 그냥 상상하지 마십시오. + Nie jesteśmy w stanie opisać, jak ogromne są to męczarnie. Są PRZERAŻAJĄCE! Albo jeszcze gorzej. Po prostu tego nie rób. + Não conseguimos nem descrever a morte dele, de tão horrível. É BIZARRO de ruim! Talvez ainda pior. Não faça isso. + У нас не хватит слов, чтобы описать, насколько ужасна будет его смерть. Чудовищно ужасна! Или даже хуже... В общем, пожалейте бедное существо. + เราไม่สามารถบอกได้ว่าสภาพการตายมันน่าอนาถแค่ไหน[b] มันเลวร้ายมากหรืออาจจะแย่กว่านั้น เพราะฉะนั้น[b]อย่าลองเลยนะ + 别让那个随从知道他死后的样子。那惨象无可言状。 + 我們根本無法描述這種死亡有多悲慘。像瘋狂一般的慘啊!也許比那樣還糟。反正別這麼做就對了。 + + Tom Baxa + + + + + + + + + - + - Missionsevent bei Spielstart festlegen - Set Mission Event at game start - Establecer evento de misión al inicio de la partida - Establecer evento de misión al comienzo de la partida - Réglages de l’évènement en début de partie - Imposta Evento Missione a Inizio Partita - 対戦開始時にミッションイベントを設定 - 게임 시작 시 임무 이벤트 지정 - Ustaw misję na początku gry. - Definir Evento de Missão no início da partida - Выбрать задачу при входе в игру - กำหนดอีเวนต์ภารกิจ[b]เมื่อเริ่มเกม - 在对战开始时设置任务活动 - 設定賽局開始的任務事件 + Überwältigende Macht + Power Overwhelming + Poder sobrecogedor + Poder sobrecogedor + Puissance accablante + Potere Travolgente + 凄まじき力 + 압도적인 힘 + Nadmiar mocy + Poder Esmagador + Переполняющая мощь + พลังล้นเหลือ + 力量的代价 + 壓倒性的力量 - - + + Hat +4/+4, aber wird am Ende dieses Zuges elendig verenden. + This minion has +4/+4, but will die a horrible death at the end of the turn. + Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá al final del turno. + Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá horriblemente al final del turno. + Ce serviteur a +4/+4 mais il mourra de façon horrible à la fin du tour. + +4/+4, però morirà in modo orribile alla fine del turno. + このミニオンに+4/+4、ターンの終了時に凄まじい死を迎える運命を付与。 + +4/+4, 하지만 턴이 끝나면 처참하게 죽음 + Ten stronnik ma +4/+4, ale na koniec tury umrze w męczarniach. + Este lacaio tem +4/+4, mas morrerá de forma horrível no final do turno. + Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть. + ได้รับ +4/+4 และตายเมื่อจบเทิร์น + 该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。 + 這手下擁有+4/+4,但回合結束時會悲慘地死去 + + + + + - - + + + - + - Champs Setup - Champs Setup - Configurar campeones - Configuración de campeones - Réglages des champions - Impostazione Campioni - チャンピオンの設定 - Champs Setup - Ustawienia mistrzów - Config Campeões - Сборка чемпиона - ตั้งค่าแชมป์ - Champs Setup - 冠軍設定 + Dämonen wahrnehmen + Sense Demons + Captar demonios + Captar demonios + Détection des démons + Percepisci Demoni + 悪魔感知 + 악마 감지 + Wyczucie demonów + Detectar Demônios + Чутье на демонов + ตรวจจับปีศาจ + 感知恶魔 + 感知惡魔 - - - - - + + Zieht 2 Dämonen aus Eurem Deck. + Draw 2 Demons +from your deck. + [x]Roba 2 demonios +de tu mazo. + Roba 2 Demonios de_tu mazo. + Vous piochez 2_Démons de votre deck. + Pesca due Demoni dal tuo mazzo. + [x]自分のデッキから +悪魔を2体引く。 + 내 덱에서 악마를 둘 뽑습니다. + Dobierz 2 Demony z_twojej talii. + Compre 2 Demônios +do seu deck. + Вы берете 2 демонов из колоды. + จั่วการ์ดปีศาจ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ + 从你的牌库中抽两张恶魔牌。 + 從你的牌堆 +抽出2張惡魔牌 + + + Dämonen machen normalerweise keinen Hehl aus ihrer Anwesenheit, also braucht es eigentlich keinen Zauber, um sie aufzuspüren. + Generally demons are pretty obvious and you don’t need a spell to sense them. + ¡A mí me daban dos! + Generalmente los demonios son bastante obvios y no hace falta un hechizo para captar su atención. + En général, les démons sont assez faciles à détecter sans avoir besoin d’un sort pour ça. + Generalmente i demoni sono abbastanza evidenti da non aver bisogno di una magia per percepirli... + 悪魔ってのはたいがい強烈な存在感だから、この呪文がなくても感知できるんじゃないのか。 + 일반적으로 악마들은 굉장히 눈에 띄는 존재여서, 굳이 주문까지 사용하지 않아도 감지할 수 있습니다. + Z reguły demony rzucają się w oczy i nie trzeba żadnego zaklęcia, żeby je wyczuć. + Normalmente os demônios são bem óbvios e você não precisa de um feitiço para detectá-los. + Обычно демонов и так нетрудно учуять. Для этого не нужно особое заклинание. + ปกติพวกปีศาจก็สังเกตง่ายอยู่แล้ว คุณไม่จำเป็นต้องใช้[b]เวทมนตร์เพื่อหาพวกมันหรอก + 一般说来,恶魔总是比较容易辨认的,不需要用一个法术来感知它们。 + 通常惡魔看起來都很顯而易見,不太需要什麼法術來感知他們。 + + Raven Mimura + + + + + + + + + - + - Beschädigter Golem - Damaged Golem - Gólem dañado - Gólem dañado - Golem endommagé - Golem Danneggiato - 壊れかけのゴーレム - 손상된 골렘 - Uszkodzony golem - Golem Danificado - Поврежденный голем - โกเล็มเสียหาย - 损坏的傀儡 - 受損的魔像 + Wertloser Wichtel + Worthless Imp + Diablillo inútil + Diablillo inútil + Diablotin sans valeur + Imp Miserabile + 役立たずのインプ + 쓸모없는 임프 + Żałosny chochlik + Diabrete Inútil + Никчемный бес + อิมพ์ไร้ค่า + 游荡小鬼 + 沒用的小鬼 + + + <i>Euch sind die Dämonen ausgegangen! Aber zum Glück gibt es ja noch Wichtel ...</i> + <i>You are out of demons! At least there are always imps...</i> + <i>¡Se te han acabado los demonios! Al menos siempre quedarán los diablillos...</i> + <i>¡Te has quedado sin demonios! Por suerte siempre hay diablillos...</i> + <i>Vous n’avez plus de Démons_! Heureusement, il y a toujours des diablotins…</i> + <i>Hai finito i Demoni! Per fortuna ci sono sempre gli Imp...</i> + <i>召喚できる +悪魔が尽きた! +見つかったのは +どこにでもいる +インプだけだ…</i> + <i>악마가 다 떨어졌습니다! 그래도 임프는 항상 당신 곁에 있을 것입니다...</i> + <i>Skończyły ci się Demony! Ale przynajmniej zawsze masz chochliki...</i> + <i>Demônios estão em falta! Pelo menos, tem sempre uns diabretes...</i> + <i>У вас больше не осталось демонов! К счастью, еще есть бесы...</i> + <i>คุณไม่มีปีศาจเหลือแล้ว! แต่อย่างน้อยก็ยังมี[b]อิมพ์อยู่นะ...</i> + <i>你的恶魔用完了!但至少...还有小鬼。</i> + <i>你沒有惡魔了!不過至少一定有小鬼…</i> - + - - - + + + - - + - Abstieg in die Tiefe - The Caverns Below - Las cavernas - Cavernas profundas - Grotte des profondeurs - Esplorare gli Abissi - 地底の大洞窟 - 지하 동굴 - Podziemne jaskinie - Cavernas nas Profundezas - Подземные пещеры - ถ้ำเบื้องล่าง - 探索地下洞穴 - 洞穴歷險 + Flammenwichtel + Flame Imp + Diablillo de llamas + Diablillo de llamas + Diablotin des flammes + Imp delle Fiamme + 炎のインプ + 화염 임프 + Płomienny chochlik + Diabrete das Chamas + Огненный бес + อิมพ์ไฟ + 烈焰小鬼 + 烈焰小鬼 - <b>Quest:</b> Spielt -4 Diener mit dem -gleichen Namen aus. -<b>Belohnung:</b> Kristallkern - [x]<b>Quest:</b> Play four minions -with the same name. -<b>Reward:</b> Crystal Core. - [x]<b>Misión:</b> Juega 4 esbirros - con el mismo nombre. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de cristal. - <b>Misión:</b> juega 4 esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. - <b>Quête_:</b> jouer quatre serviteurs avec le même nom. -<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. - <b>Missione:</b> gioca 4 servitori con lo stesso nome. -<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. - <b>クエスト:</b> -同じ名前のミニオンを -4体手札から使用する。 -<b>報酬:</b>_クリスタルコア - <b>퀘스트:</b> -이름이 같은 하수인을 4회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 수정핵 - <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników o_tej_samej nazwie. -<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. - <b>Missão:</b> Jogue quatro lacaios com o mesmo nome. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de Cristal. - <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ с одинаковым названием. -<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». - <b>เควสต์:</b> เล่น[b]มินเนี่ยนชื่อเดียวกันสี่ตัว -<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล - <b>任务:</b>使用四张名称相同的随从牌。 -<b>奖励:</b>水晶核心。 - <b>任務:</b>打出 -4個同名稱的手下 -<b>獎勵:</b>水晶核心 + <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to your hero. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +3 p. de daño a tu héroe. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à votre héros. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. + <b>雄叫び:</b> + 自分のヒーローに +3ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>战吼:</b>对你的英雄造成3点伤害。 + <b>戰吼:</b>對你的英雄造成3點傷害 + + + Wichtel können einfach nicht verstehen, warum Ihr es nicht so toll findet, in Brand gesteckt zu werden. + Imps like being on fire. They just do. + ¡Diablillo a domicilio! + Todos los diablillos tienen algo de pirómanos. + Les diablotins s’enflamment toujours pour un rien. + Sono tutto un fuoco. + インプどもは火遊びが好きだ。とにかく好きなんだ。 + 임프들은 불타는 걸 좋아합니다. 그냥 좋아합니다. + Chochliki lubią prażyć się w ogniu. Taka sytuacja. + Diabretes curtem ficar no fogo. Eles só curtem. + Бесы любят зажигать. В буквальном смысле. + อิมพ์ชอบเล่นกับไฟ จริงๆ นะ + 小鬼们喜欢引火上身。它们就是喜欢。 + 小鬼喜歡身上冒火。他們就是喜歡。 + Alex Horley Orlandelli + + - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - 3476109c-f40a-4986-997d-0e461741b79f + - Kristallkern - Crystal Core - Núcleo de cristal - Núcleo de cristal - Noyau de cristal - Nucleo Cristallino - クリスタルコア - 수정핵 - Kryształowy rdzeń - Núcleo de Cristal - Средоточие кристалла - แก่นคริสตัล - 水晶核心 - 水晶核心 + Omen der Verdammnis + Bane of Doom + Terror de fatalidad + Terror de fatalidad + Plaie funeste + Anatema della Rovina + 破滅に至る病 + 운명의 파멸 + Klątwa zagłady + Ruína do Destino + Бич судьбы + คำสาปหายนะ + 末日灾祸 + 末日災厄 - Für den Rest des Spiels haben Eure Diener -die Werte 5/5. - For the rest of the game, your minions are 5/5. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. - Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_5/5. - Per il resto della partita, i tuoi servitori sono 5/5. - [x]この対戦中 -自分のミニオンは -全て5/5になる。 - 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 5/5가 됩니다. - Do końca gry twoi stronnicy mają 5/5. - Pelo resto da partida, seus lacaios são 5/5. - До конца матча ваши_существа становятся 5/5. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 จนจบเกม - 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为5/5。 - 在本賽局中 -你的手下變成5/5 + [x]Fügt einem Charakter +$2 Schaden zu. Beschwört +einen zufälligen Dämon, +falls er stirbt. + Deal $2 damage to_a character. If that kills it, summon a random Demon. + [x]Inflige $2 p. de daño +a un personaje. +Si eso lo mata, invoca a un +demonio aleatorio. + Inflige $2 de daño a un personaje. Si es suficiente para matarlo, invoca un Demonio aleatorio. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage. S’il est tué, invoque un Démon aléatoire. + Infligge $2 danni. Se il bersaglio muore, evoca un Demone casuale. + キャラクター1体に +$2ダメージを与える。 +この呪文で対象が死亡 +した場合、ランダムな +悪魔を1体召喚する。 + [x]캐릭터에게 피해를 +$2 줍니다. 이 피해로 +대상이 죽으면, 무작위 +악마를 소환합니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń dowolnej postaci. Jeśli zginie, przyzwij losowego Demona. + Cause $2 de dano a um personagem. Se ele morrer, evoque um Demônio aleatório. + Наносит $2 ед. урона выбранному персонажу. Если это его убьет, вы призовете случайного демона. + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้[b]ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมาย[b]ตาย เรียก[b]ปีศาจ[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว + 对一个角色造成$2点伤害。如果“末日灾祸”消灭该角色,随机召唤一个恶魔。 + 對一個角色造成$2點傷害。若殺死它,隨機召喚一個 +惡魔 + + + Unser Ratschlag wäre, die Verdammnis soweit möglich zu vermeiden. + My advice to you is to avoid Doom, if possible. + Advertencia: se aconseja evitar la fatalidad. + De ser posible, trata de evitar la fatalidad. Un consejo de amigo. + Mon conseil, évitez ce destin funeste, si possible. + Il mio consiglio è di evitare la rovina, sempre se possibile. + 悪いことは言わない、できるだけ破滅は避けろ。 + 임프도 악마입니다. 현명하게 선택하세요. + Jeśli to możliwe, radzę unikać zagłady. + Meu conselho é evitar a Ruína, se possível. + Настоятельно рекомендуется его избегать. + เมื่อไหร่ที่ต้องการแกล้งให้เพื่อนหาของไม่เจอ นี่คือ[b]คำสาปสำหรับคุณ + 福无双至,祸不单行。 + 我對你的忠告就是,盡量遠離末日。 + Raymond Swanland - - - + + + - - + + + - + - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Seigneur Jaraxxus + Sire Jaraxxus + ロード・ジャラクサス + 군주 자락서스 + Lord Jaraxxus + Lorde Jaraxxus + Лорд Джараксус + ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + 加拉克苏斯大王 + 賈拉克瑟斯領主 - Eure Diener haben die Werte 5/5. - Your minions are 5/5. - Tus esbirros son 5/5. - Tus esbirros son 5/5. - Vos serviteurs ont_5/5. - I tuoi servitori sono 5/5. - 自分のミニオンは全て5/5。 - 5/5로 바뀜 - Twoi stronnicy mają 5/5. - Seus lacaios são 5/5. - Ваши существа становятся 5/5. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 - 你的所有随从变为5/5。 - 你的手下變成5/5 - - - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euren Helden und ersetzt ihn durch Lord Jaraxxus. + <b>Battlecry:</b> Destroy your hero and replace it with Lord Jaraxxus. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a tu héroe y lo reemplaza por Lord Jaraxxus. + <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. + <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のヒーローを破壊して +ロード・ジャラクサスと +置き換える。 + <b>전투의 함성:</b> 내 영웅을 군주 자락서스로 교체합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twojego bohatera i zastąp go Lordem Jaraxxusem. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu herói e substitua-o por Lorde Jaraxxus. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего героя и заменяет его лордом Джараксусом. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]ฮีโร่ของคุณ[b] และ[b]แทนที่[b]ด้วยลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + <b>战吼:</b>消灭你的英雄,并用加拉克苏斯大王替换之。 + <b>戰吼:</b>摧毀你的英雄並以賈拉克瑟斯領主替換之 - - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5 - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5。 - 5/5 + + „UNBEDEUTENDER GNOM! DEINE ARROGANZ WIRD DIR ZUM VERHÄNGNIS!!!“ + "TRIFLING GNOME! YOUR ARROGANCE WILL BE YOUR UNDOING!!!!" + ¡UN GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡¡¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN!!! + ¡GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN! + « Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra ! » + "GNOMO INSIGNIFICANTE! LA TUA ARROGANZA SARÀ LA TUA ROVINA!" + 身の程知らずのノームが!その不遜さ故にお前は滅ぶのだ!! + "벼에서 쌀을!!!!" + „ŻAŁOSNY GNOMIE! TWOJA AROGANCJA DOPROWADZI CIĘ DO ZGUBY!!!!” + "GNOMO INSIGNIFICANTE! TANTA ARROGÂNCIA SERÁ SUA RUÍNA!" + «НИЧТОЖНЫЙ ГНОМ! ТВОЯ САМОУВЕРЕННОСТЬ ТЕБЯ ПОГУБИТ!» + เจ้าโนมไร้ค่า! ความยโสของเจ้าจะนำมาซึ่งหายนะ!!!! + “渺小的侏儒!你的傲慢会招致灭亡!” + 「卑微的地精!你的傲慢將使你喪命!」 - - - - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + - + - Entdeckte Karte - Discover Card - Descubre una carta - Develar carta - Découverte de carte - Rinvenimento Carta - カード発見 - 카드 발견 - Odkryj kartę - Descobrir Card - Раскопать карту - ค้นพบการ์ด - 发现卡牌 - 發現卡牌 + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Lord Jaraxxus + Seigneur Jaraxxus + Sire Jaraxxus + ロード・ジャラクサス + 군주 자락서스 + Lord Jaraxxus + Lorde Jaraxxus + Лорд Джараксус + ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส + 加拉克苏斯大王 + 賈拉克瑟斯領主 - - + + + + - + + - - + - + - 1. entdeckte Karte - Discover Card 1 - Descubre la carta 1 - Carta de develación 1 - Découverte de carte 1 - Rinvenimento Carta 1 - カード1を発見 - 카드 1 발견 - Odkryj kartę 1 - Descobrir Card 1 - Раскопать карту 1 - ค้นพบการ์ด 1 - 发现卡牌1 - 發現卡牌1 + Kochendes Blut + Blood Fury + Furia sangrienta + Furia sangrienta + Fureur sanguinaire + Furia Sanguinaria + 血の憤怒 + 피의 격노 + Krwawa furia + Fúria Sangrenta + Кровавое неистовство + โลหิตพิโรธ + 血怒 + 血之烈怒 - - - - - - - + + + + + + + - + - 2. entdeckte Karte - Discover Card 2 - Descubre la carta 2 - Carta de develación 2 - Découverte de carte 2 - Rinvenimento Carta 2 - カード2を発見 - 카드 2 발견 - Odkryj kartę 2 - Descobrir Card 2 - Раскопать карту 2 - ค้นพบการ์ด 2 - 发现卡牌2 - 發現卡牌2 + Stille + Silence + Silencio + Silenciar + Silence + Silenzio + 沈黙 + 침묵 + Wyciszenie + Silêncio + Немота + ปิดปาก + 沉默 + 沉默 - - + + Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Silence</b> a minion. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Silencia</b> a un esbirro. + Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Silenzia</b> un servitore. + ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 + 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Silencie</b> um lacaio. + Накладывает на существо <b>немоту</b>. + <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>沉默</b>一个随从。 + <b>沉默</b>一個手下 + + + Reserviert für feindliche Zauberwirker, böse Lichs von jenseits des Grabes und Karaokenächte im Grimmigen Säufer. + Reserved for enemy spellcasters, evil liches from beyond the grave, and karaoke nights at the Grim Guzzler. + Reservado para los hechiceros enemigos, no-muertos exánimes y noches de karaoke en el Tragapenas. + Reservada para taumaturgos enemigos, exánimes malvados resucitados de la tumba y noches de karaoke en Tragapenas. + Réservé pour les lanceurs de sort adverses, les liches maléfiques sorties du tombeau et les soirées karaoké au Sinistre écluseur. + Riservato a incantatori nemici, Lich malvagi dall'oltretomba e notti di karaoke al Torvo Beone. + お守り代わりに取っておくといい。敵の呪文使いや、死から蘇った邪悪なリッチや、「ぐったりガブ呑み亭」のカラオケパーティに備えて。 + 적대적인 주문 시전자나 사악한 리치를 상대할 때, 그리고 험상궂은 주정뱅이 술집에서 아제로스 노래자랑이 열렸을 때 유용합니다. + Zarezerwowane na rzucających zaklęcia przeciwników, nikczemnych liszów zza grobu oraz wieczory karaoke w karczmie pod Żrącym Żarłokiem. + Reservado para lançadores inimigos, liches do além-túmulo e noites de caraoquê no Glutão Implacável. + Специально для злобных магов, зловещих личей, завывающих из могилы, и для караоке-вечеров в «Угрюмом обжоре». + ควรเก็บไว้ใช้กับจอมเวทฝ่ายตรงข้าม ลิชชั่วร้ายผู้คืนชีพจากความตาย และพวกชอบร้องคาราโอเกะตามร้านลาบ + 专为施法者设计。施法者包括从墓地里钻出来的邪恶巫妖,也包括在黑铁酒吧里唱卡拉OK的麦霸。 + 適合對敵方施法者、在墓穴出現的邪惡巫妖和在黑鐵酒吧唱卡啦OK時使用。 + + Zoltan & Gabor + + - + + - + + - + - 3. entdeckte Karte - Discover Card 3 - Descubre la carta 3 - Carta de develación 3 - Découverte de carte 3 - Rinvenimento Carta 3 - カード3を発見 - 카드 3 발견 - Odkryj kartę 3 - Descobrir Card 3 - Раскопать карту 3 - ค้นพบการ์ด 3 - 发现卡牌3 - 發現卡牌3 + Dunkler Wahnsinn + Shadow Madness + Demencia oscura + Locura sombría + Folie de l’ombre + Follia d'Ombra + 影の狂気 + 암흑의 광기 + Szaleństwo cieni + Insanidade Sombria + Темное безумие + เงาคลั่ง + 暗影狂乱 + 暗影狂亂 - - + + Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. + Gain control of an enemy minion with 3 or less Attack until end of turn. + Toma el control de un esbirro enemigo con +3 p. de ataque o menos hasta el final del turno. + Toma el control de un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos hasta el final del turno. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 3 ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. + Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore fino alla fine del turno. + [x]このターンの終わりまで、[b]攻撃力3以下の敵の[b]ミニオン1体を味方にする。 + [x]공격력이 3 이하인 +적 하수인을 이번 +턴에만 조종합니다. + Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 3 lub mniejszym. + Assuma o controle de um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque até o final do turno. + [x]Вы получаете контроль +над существом противника +с атакой 3 или меньше +до конца хода. + ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b] 3 หรือ[b]ต่ำกว่า[b]จนจบเทิร์น + 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于3的敌方随从的控制权。 + 控制一個攻擊力3點以下的敵方手下,直到回合結束 + + + Für den übernehmenden Spieler der helle Wahnsinn! + You can rationalize it all you want, it's still a mean thing to do. + ¡Eso es jugar sucio! ¡Bien hecho! + Puedes dar todas las explicaciones que quieras, pero no deja de ser perverso. + Vous pouvez vous justifier aussi longtemps que vous voulez, c’est quand même inqualifiable. + Puoi giustificarti quanto vuoi, ma è davvero una cosa brutta da fare. + いくら理由を並べ立てようと、こいつはひでぇ仕打ちだってことに変わりはないぜ。 + 당신이 뭐라고 변명하든, 상대편 입장에선 짜증납니다. + Tłumacz to sobie jak chcesz, ale to dość wredne zagranie. + Pode tentar racionalizar o quanto quiser, você é malvado por fazer isso. + Можете оправдывать свой поступок чем угодно, но это все равно будет подлостью! + คุณจะหาเหตุผลอะไรมาอ้างก็ตามใจ แต่ยังไงการทำ[b]แบบนี้ก็ใจร้ายอยู่ดี + 随你如何让它恢复理智,这个过程本身仍是件卑劣的事。 + 你要怎麼合理化解釋都行,不管怎麼說,這樣做還是很卑鄙。 + + Mark Gibbons + + + - + + - - + - + - 4. entdeckte Karte - Discover Card 4 - Descubre la carta 4 - Carta de develación 4 - Découverte de carte 4 - Rinvenimento Carta 4 - カード4を発見 - 카드 4 발견 - Odkryj kartę 4 - Descobrir Card 4 - Раскопать карту 4 - ค้นพบการ์ด 4 - 发现卡牌4 - 發現卡牌4 + Dunkler Wahnsinn + Shadow Madness + Demencia oscura + Locura sombría + Folie de l’ombre + Follia d'Ombra + 影の狂気 + 암흑의 광기 + Szaleństwo cieni + Insanidade Sombria + Темное безумие + เงาคลั่ง + 暗影狂乱 + 暗影狂亂 - - - + + Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. + This minion has switched controllers this turn. + Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. + Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. + Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. + Cambio di schieramento per questo turno. + このターン、このミニオンの支配者を変更。 + 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 + Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. + Este lacaio trocou de controlador neste turno. + Это существо сменило владельца до конца хода. + มินเนี่ยนตัวนี้ เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ + 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 + 本回合這個手下的控制者換人了 + + + - - - + + - + - 5. entdeckte Karte - Discover Card 5 - Descubre la carta 5 - Carta de develación 5 - Découverte de carte 5 - Rinvenimento Carta 5 - カード5を発見 - 카드 5 발견 - Odkryj kartę 5 - Descobrir Card 5 - Раскопать карту 5 - ค้นพบการ์ด 5 - 发现卡牌5 - 發現卡牌5 + Lichtbrut + Lightspawn + Engendro de luz + Engendro de luz + Rejeton de lumière + Prole della Luce + ライトスポーン + 빛의 정령 + Świetlista istota + Cria da Luz + Порождение Света + ผู้กำเนิดจากแสง + 光耀之子 + 聖光之子 - - + + Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. + This minion's Attack is always equal to its Health. + El ataque de este esbirro siempre es igual a su salud. + El Ataque de este esbirro siempre es equivalente a su Salud. + L’Attaque de ce serviteur est toujours égale à sa Vie. + L'Attacco di questo servitore è sempre pari alla sua Salute. + このミニオンの +攻撃力は常に体力と等しい。 + 이 하수인의 공격력은 항상 생명력과 같습니다. + Atak tego stronnika +jest zawsze równy +jego zdrowiu. + O Ataque deste lacaio é sempre igual à Vida dele. + Атака этого существа всегда равна его здоровью. + พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เท่ากับพลังชีวิต[b]ของตัวมันเองเสมอ + 该随从的攻击力等同于其生命值。 + 此手下的攻擊力總是等同其生命值 + + + Wer brütet sie eigentlich aus? + Spawn of the Light? Or Pawn of the Lights? + ¿Y estos en qué plano elemental viven? + Lo de engendro... ¿es por lo feo? ¿O será que nació de la luz? + Rejeton de lumière ou rejet d’onde lumière ? + È bella la vita della Prole della Luce, fin quando le bollette le pagano i genitori. + ライト・スポーン?それともライトス・ポーン? + 빛의 대정령이 될 것이냐? 빛의 피조물이 될 것이냐? + Świeci nie tylko oczami. + "EU NÃO SEI POR QUE QUE A GENTE TÁ GRITANDO!!" + Не потому, что рядом с ним светло, а потому, что с ним не надо света. + แสงเป็นผู้ให้กำเนิดเขา และหลอดไฟก็เป็นแหล่งกำเนิดแสง งั้นเขาก็คงเป็นหลานของหลอดไฟสินะ + 光耀孕育之子嗣,吾等子嗣之光耀。 + 聖光之子?還是聖光的棋子? + + Daarken + + + + + - + + - - + - + - Zieht! - Draw! - ¡Desenfunda! - ¡A robar! - Tirez ! - Pesca! - 抜きなッ! - 승부다! - Dobranie! - Compre! - Пли! - ชักปืน! - 出手吧! - 出手吧! + Gedankenraub + Thoughtsteal + Robo de ideas + Sustracción de intelecto + Vol d’esprit + Furto del Pensiero + 思念奪取 + 생각 훔치기 + Kradzież myśli + Roubo de Pensamentos + Украденные мысли + โจรกรรมความคิด + 思维窃取 + 思想竊取 - Beide Spieler erhalten 10 Manakristalle. - Both Players gain 10 mana. - Ambos jugadores ganan 10 cristales de maná. - Los dos jugadores obtienen 10 de maná. - Les deux joueurs gagnent 10_cristaux de mana. - Entrambi i giocatori ottengono 10 Mana. - [x]両プレイヤーとも -10マナを獲得する。 - 두 플레이어 모두 마나 수정을 10개 얻습니다. - Obaj gracze otrzymują 10 kryształów many. - Os dois jogadores recebem 10 de Mana. - Оба игрока получают 10 ед. маны. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]ได้รับ 10 มานา - 每个玩家获得十个法力水晶。 - 雙方獲得10顆法力水晶 + Kopiert 2 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. + Copy 2 cards in your opponent's deck and add them to your hand. + [x]Copia 2 cartas del mazo +de tu oponente y las añade +a tu mano. + Copia 2 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. + Copie 2_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. + Copia 2 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. + [x]相手のデッキの +カード2枚をコピーし +自分の手札に +追加する。 + 상대편의 덱에서 카드를 2장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + Skopiuj 2 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. + Copie 2 cards do deck do oponente e ponha-os na sua mão. + [x]Вы копируете 2_карты +из_колоды противника +и кладете их в руку. + ก๊อปปี้การ์ด 2_ใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม และเพิ่มลงในมือคุณ + 复制你对手的牌库中的两张牌,并将其置入你的手牌。 + 從對手的牌堆中複製2張牌,放到你的手中 - - + + „Was erhält man, wenn man Gedankenraub auf einen Orc wirkt? Nichts!“ – Alter Taurenwitz + "What do you get when you cast Thoughtsteal on an Orc? Nothing!" - Tauren joke + «¿Qué consigues cuando le lanzas Robo de ideas a un orco? ¡Nada!». - Chiste tauren + "¿Qué consigues si le lanzas Sustracción de intelecto a un orco? ¡Nada!". —Broma tauren + « Que se passe-t-il quand on utilise Vol d’esprit contre un orc ? Rien ! » +- Blague de tauren + "Cosa succede quando lanci Furto del Pensiero su un Orco? Niente!" - Barzelletta dei Tauren + 「オークに思念奪取をかけた、さあ何が手に入る?答えは、何にもなし、だ!」―トーレンのジョーク + "오크에게 생각 훔치기를 쓰면 뭘 얻는지 알아? 돌.덩.어.리!" - 타우렌 농담 + „Co dostaniesz jak rzucisz kradzież myśli na orka? Nic!” - taureński dowcip + "O que acontece quando você lança Roubo de Pensamentos em um orc? Nada!" — Piada tauren. + «Сколько мыслей можно украсть у орка? Ни одной!» (тауренская шутка) + เจ้าจะได้อะไรเมื่อโจรกรรมความคิดของออร์ค? ไม่ได้อะไรเลย! - มุกตลกของเผ่าทอเรน + “人类喜欢说‘对牛弹琴’来形容白费功夫,哼,我们喜欢说‘对兽人使用思维窃取’!”——牛头人长者 + 「你對獸人施放思想竊取會偷到什麼?什麼都偷不到!」-牛頭人笑話 + + Alex Garner + + + + - - - - - + - + - Schon gezogen - Already Drawn - Ya has robado - Carta ya robada - Déjà pioché - Già Pescato - 銃は抜かれた - 이미 뽑음 - Padły strzały - Comprados - Вы уже взяли карту - ชักปืนแล้ว - 已经出手 - 已經出手 + Lichtbrunnen + Lightwell + Pozo de Luz + Pozo de luz + Puits de lumière + Pozzo di Luce + 光の井戸 + 빛샘 + Studnia światła + Fonte de Luz + Колодец Света + บ่อน้ำแห่งแสง + 光明之泉 + 光束泉 - - + + Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter #3 Leben wieder her. + At the start of your turn, restore #3 Health to a damaged friendly character. + [x]Al comienzo de tu turno, +restaura #3 p. de salud +a un personaje amistoso +dañado. + Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud +a un personaje aliado_dañado. + Au début de votre tour, rend #3 PV à un personnage allié blessé. + [x]All'inizio del tuo turno, +rigenera #3 Salute a +un tuo personaggio +danneggiato. + [x]自分のターンの開始時 +ダメージを受けている +味方のキャラクター1体の +体力を#3回復する。 + 내 턴이 시작될 때, +피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 +#3 회복시킵니다. + Na początku twojej tury przywróć #3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. + No início do seu turno, restaure #3 de Vida de um personagem aliado ferido. + В начале вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему персонажу [x]с неполным здоровьем. + เมื่อคุณเริ่มเทิร์น ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้มให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวที่เสียหาย + 在你的回合开始时,随机为一个受伤的 +友方角色恢复#3点生命值。 + 在你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色#3點生命值 + + + Noch ist es unter Experten nicht geklärt, ob Leute den Lichtbrunnen einfach ignorieren oder ob er unsichtbar ist. + It isn't clear if people ignore the Lightwell, or if it is just invisible. + Nadie usa jamás el Pozo de Luz. + No está claro si la gente no le presta atención al Pozo de luz o si simplemente es invisible. + « Sur celui-ci, pas besoin de cliquer ! » - Soltek + Non è chiaro se la gente ignori il Pozzo di Luce o se sia semplicemente invisibile. + 人々が光の井戸を無視してるのか、それとも光の井戸が透明なのか、どっちなんだろうな。 + 사람들이 빛샘을 무시하는 걸까요, 아니면 안 보이는 걸까요. + Nie wiadomo, czy ludzie ignorują studnię światła, czy jest ona po prostu niewidzialna. + Ainda não está claro se as pessoas ignoram a Fonte de Luz ou se ela é invisível. + До конца не ясно, то ли люди специально игнорируют Колодец Света, то ли просто его не замечают. + ผู้คนไม่ค่อยเห็นความสำคัญของบ่อน้ำแห่งแสง หรือไม่ก็เป็นเพราะว่าพวกเขามองไม่เห็นมัน + 以前有很多牧师都不明白,究竟是因为队友看不见光明之泉呢,还是他们故意不想点它呢? + 很難說人們是刻意無視光束泉的存在,還是它本身就是隱形的。 + + Blizzard Entertainment + + + + + - + + - + - + - K.o.-Runde! - Sudden Death! - ¡Muerte súbita! - ¡Muerte súbita! - Mort subite ! - Scontro Decisivo! - サドンデス! - 단판 승부! - Nagła śmierć! - Morte Súbita! - Внезапная смерть! - ช่วงชี้ชะตา! - 绝杀时刻! - 驟死賽! + Gedankenspiele + Mindgames + Juegos mentales + Juegos mentales + Jeux d’esprit + Giochi Mentali + マインドゲームス + 심리 조작 + Starcie umysłów + Jogos Mentais + Игры разума + สงครามประสาท + 控心术 + 心理遊戲 - Verursacht Schaden auf einer zufälligen Seite. Wird wiederholt, bis ein Held stirbt. - Deal damage randomly between each hero's side, until one dies. - [x]Inflige daño aleatorio -repartido entre los bandos -de cada héroe -hasta que uno muera. - Inflige daño aleatoriamente a los bandos de cada héroe, hasta que uno muere. - Inflige des dégâts de façon aléatoire à chacun des héros jusqu’à ce que l’un d’eux meure. - [x]Infligge danni a -personaggi casuali finché -un eroe non muore. - [x]どちらかが死ぬまで -両ヒーローの陣営に -ランダムにダメージを -与え続ける。 - 영웅 하나가 죽을 때까지 무작위 대상에게 피해를 줍니다. - Rozdzielaj losowo obrażenia po obu stronach planszy, aż_zginie jeden z_bohaterów. - Cause dano aleatoriamente à área de cada herói até um morrer. - Наносит урон случайным целям на каждой стороне, пока один из героев не погибнет. - สุ่มสร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนและฮีโร่ของ[b]สองฝ่ายจนกว่าจะมีใครตาย - 随机对角色造成伤害,直到一方英雄死亡。 - 隨機對雙方英雄或其手下造成傷害,直到一方死亡 + Legt eine Kopie eines zufälligen Dieners aus dem Deck Eures Gegners auf das Schlachtfeld. + Put a copy of +a random minion from +your opponent's deck into the battlefield. + [x]Coloca una copia de +un esbirro aleatorio del mazo +de tu oponente en +el campo de batalla. + Pon una copia de_un esbirro aleatorio del mazo de tu adversario en el campo de batalla. + Place une copie d’un serviteur aléatoire du deck de votre adversaire sur le champ de bataille. + Mette sul campo una copia di un servitore casuale dal mazzo dell'avversario. + [x]相手のデッキの +ランダムなミニオン +1枚をコピーし +自分の陣地に追加する。 + 상대편의 덱에서 무작위 하수인을 복사하여 소환합니다. + Umieść kopię losowego stronnika +z talii przeciwnika +na polu bitwy. + Coloque uma cópia de +um lacaio aleatório do deck do +oponente no campo de batalha. + Вы призываете копию случайного существа из колоды противника. + ก๊อปปี้มินเนี่ยนแบบสุ่ม หนึ่งตัวจากเด็คของฝ่าย[b]ตรงข้ามและนำลงสนาม + 随机将你对手的牌库中的一张随从牌的复制置入战场。 + 從對手的牌堆中複製一個隨機手下並放到戰場 - - + + Manchmal scheint dies alles nur ein Spiel zu sein. + Sometimes it feels like this is all a game. + A veces parece que esto no es más que un juego. + A veces parece que todo esto fuera un juego. + On pourrait presque croire que ce n’est qu’un jeu. + Ogni tanto sembra sia tutto solo un gioco. + 時々思うんだ。実はこの世界は、全部ゲームの中なんじゃないか、って。 + 인생은 한 방입니다. + Czasami wydaje się, że to wszystko jakaś gra. + Às vezes parece que tudo isso é um jogo. + «Если в вашей колоде нет легендарных существ, то стоит поискать их в колоде противника.» +Сергей К. «Склиф» + จะว่าไปแล้วทั้งหมดนี้มันก็เป็นแค่เกม + 有时候你会觉得,一切不过是场游戏。 + 有時候感覺起來這整個就是場遊戲。 + + Zoltan & Gabor + + + + - - - + - + - Sudden Death Ench - Sudden Death Ench - Encantamiento de muerte súbita - Encantamiento de Muerte súbita - Ench. Mort subite - Incantamento Scontro Decisivo - サドンデスの魔力 - 단판 승부 강화 효과 - Zaklęcie Nagłej śmierci - Enc. Morte Súbita - Внезапная смерть! - ผลพิเศษช่วงชี้ชะตา - 绝杀时刻附魔 - Sudden Death Ench + Schatten des Nichts + Shadow of Nothing + Sombra de la nada + Sombra de la nada + Ombre du néant + Ombra del Nulla + 無の影 + 허무의 그림자 + Cień nicości + Sombra do Nada + Тень пустоты + เงาแห่งความว่างเปล่า + 空无之影 + 虛無之影 - - - - - - - - + + Gedankenspiele verpufft! Euer Gegner hat keine Diener! + Mindgames whiffed! Your opponent had no minions! + ¡Los Juegos mentales han fracasado! ¡Tu oponente no tenía esbirros! + ¡Los Juegos mentales fallaron! ¡Tu adversario no tenía esbirros! + Comment ça « Votre adversaire n’a plus de serviteurs » ? + Giochi Mentali non ha funzionato! L'avversario non ha servitori! + マインドゲームスは空振りだ!相手のデッキに +ミニオンは残ってない! + 심리 조작 실패! 상대편에게 하수인이 없었습니다! + Starcie umysłów przegrane! Twój przeciwnik nie ma stronników! + Jogos Mentais não deu em nada! Seu oponente não tinha lacaios! + Игры разума не сработали! У вашего противника не было существ! + สงครามประสาท[b]ล้มเหลว! คู่แข่ง[b]ของคุณ[b]ไม่มี[b]มินเนี่ยน[b]ในเด็คแล้ว! + 控心术无效!你对手的牌库中没有 +随从牌了! + 心理遊戲失效! +對手沒有手下! + + + + + - + - Hilfsmittel – Elo - Innkeeper Tools - ELO - Herramientas de tabernero: ELO - Herramientas del tabernero: Elo - Outils d’aubergiste - Elo - Strumenti del Locandiere - 酒場の主人のひみつ道具 - ELO - 여관주인 도구 - ELO - Narzędzia karczmarza – ELO - Ferramentas do Estalajadeiro - ELO - Хозяин таверны: Эло - เครื่องมือเจ้าของโรงแรม - ELO - 旅店老板工具 - ELO - 旅店老闆工具組 - ELO + Göttliche Gunst + Divine Favor + Favor divino + Favor divino + Faveur divine + Favore Divino + 神聖なる恩寵 + 신의 은총 + Boska łaska + Favorecimento Divino + Божественная милость + สวรรค์ประทานพร + 神恩术 + 神恩術 - Setzt das Kartenchaos zurück oder spielt normal. - Reset the brawl or play as normal - [x]Reinicia la pelea o -lucha sin modificaciones. - Restablece la gresca o juega normalmente - Réinitialise le Bras de fer ou le joue normalement. - Riavvia la Rissa o gioca normalmente. - 喧嘩のリセット、または通常のプレイ - 난투를 초기화하거나 난투를 시작합니다. - Wyzeruj bójkę lub graj normalnie - Reiniciar a contenda ou jogar normal - Сбрасывает потасовку или начинает стандартную. - รีเซ็ตเกมท้าประลอง[b]หรือเล่นต่อตามปกติ - 重置乱斗,或正常对战 - 重新設定亂鬥,或正常對戰 + Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. + Draw cards until you have as many in hand as your opponent. + Roba cartas hasta que tengas tantas cartas en tu mano como tu oponente. + Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. + Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. + Pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. + 自分の手札が +相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 + [x]상대편 손에 있는 카드와 +같은 수가 될 때까지 +카드를 뽑습니다. + Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. + Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. + Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у противника. + จั่วการ์ดจนกว่า คุณจะมีจำนวนการ์ดในมือ เท่ากับฝ่ายตรงข้าม + 抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 + 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 - - - - - - - + + Wer hätte gedacht, dass die Götter sich für die Kartenspiele der Sterblichen interessieren. + This is not just a favor, but a divine one, like helping someone move a couch with a fold out bed! + Robar es humano, ¡pero sienta divino! + Esto no es solo un favor: es un favor divino, ¡como ayudar a alguien a mover un sofá cama! + Ce n’est pas une simple faveur, c’est une faveur divine, comme aider un ami à déménager un jour de raid ! + Questo non è solo un favore, è un favore divino, come aiutare qualcuno a traslocare di domenica. + 単に恩寵ってだけじゃなくて、神聖でさえある。そうだな、折りたたみベッド付きのソファーを運んでるヤツに、手を貸してやるみたいなもんだ! + 그냥 은총이 아니라 신의 은총입니다! 누군가 침대 밑에 숨겨 놓은 비상금을 찾아내 주는 것 같은 일이죠! + Tak dla pewności przypominamy. To „łaska” a nie „laska”. + Não é só um favor, é um favor divino. Tipo ajudar alguém a transportar um sofá-cama! + Это не просто милость, а божественная милость. Почти такая же, как помыть в гостях посуду. + สวรรค์ประทานพรแล้ว เรามารับประทานพรกันเถอะ! + 这可是神的恩赐,就好像有人在关键时刻向你伸出援手。 + 這可不是普通的恩惠,而是神的恩惠,就像是幫人挪動沙發床一樣! + + Lucas Graciano + + + + + + + + - - ac0bdc09-1dc3-48e7-912b-33537f989665 + - Kartenchaos spielen - Play the Brawl - Jugar a la pelea - Jugar la gresca - Partie de Bras de fer - Gioca la Rissa - 喧嘩で遊ぶ - 난투 시작 - Rozegraj bójkę - Jogar Contenda - Играть в потасовку - เล่นเกมท้าประลอง - 进行乱斗 - 進行亂鬥 + Prophet Velen + Prophet Velen + Profeta Velen + Profeta Velen + Prophète Velen + Profeta Velen + 預言者ヴェレン + 예언자 벨렌 + Prorok Velen + Profeta Velen + Пророк Велен + ศาสดาเวเลน + 先知维伦 + 預言者費倫 - Spielt normal weiter. - Continue playing normally. - Seguir jugando -sin modificaciones. - Sigue jugando normalmente. - La partie continue normalement. - Continua a giocare normalmente. - 通常のプレイを続ける。 - 난투를 재개합니다. - Kontynuuj grę. - Continuar jogando normalmente. - Продолжает стандартную потасовку. - เล่นต่อตามปกติ - 继续正常对战。 - 繼續正常對戰 + Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Zauber und Heldenfähigkeiten. + Double the damage and healing of your spells and Hero Power. + Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu poder de héroe. + Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu Poder de héroe. + Double les dégâts et les soins de vos sorts et de votre pouvoir héroïque. + Raddoppia i danni e le cure delle tue Magie e del Potere Eroe. + [x]自分の呪文と +ヒーローパワーが与える +ダメージと回復の効果を +2倍にする。 + 내 주문과 영웅 능력의 피해량과 치유량을 2배 증가시킵니다. + Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twoich zaklęć oraz mocy specjalnej. + Dobre o dano e a cura dos seus feitiços e Poder Heroico. + [x]Ваши заклинания и сила +героя восстанавливают +здоровье и наносят урон +в двойном объеме. + เวทมนตร์และพลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหายและ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตเป็นสองเท่า + 使你的法术和英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 + 使你的法術及英雄能力所造成的傷害和治療效果加倍 - - - - + + Er wurde aus seiner Heimat verbannt, alle seine Brüder sind verderbt, aber ansonsten geht es ihm eigentlich prima. + He's been exiled from his home, and all his brothers turned evil, but otherwise he doesn't have a lot to complain about. + Lo exiliaron de su hogar, sus hermanos se aliaron con demonios y lleva desde entonces de pie en El Exodar. Se merece la jubilación. + Lo exiliaron de su hogar y todos sus hermanos se volvieron malvados. Pero dejando eso de lado, no tiene mucho de qué quejarse. + Il a été banni, ses frères ont mal tourné, mais à part ça, il a vraiment tout pour être heureux. + È stato esiliato dalla sua patria e tutti i suoi fratelli sono diventati crudeli. A parte questo, non ha molto di cui lamentarsi. + 彼は故郷を失ってさまよい続けた上、兄弟はみんな悪に染まってしまったが、その他にはあまり不満はないそうだ。 + 고향에서 추방당했고, 형제들은 사악하게 변했지만, 불만이 있는 것 같진 않네요. + Został wygnany z domu, a wszyscy jego bracia przeszli na stronę zła, ale poza tym nie ma na co narzekać. + Ele foi exilado de casa e todos os seus irmãos ficaram maus, mas fora isso ele não tem do que reclamar. + Он был изгнан из родного дома, его братья обратились ко злу, но в остальном у него все хорошо! + เขาถูกเนรเทศออกจากบ้านเกิด พี่น้องของเขาทุกคน[b]กลายเป็นปีศาจ แต่นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่มีเรื่องอะไร[b]ให้ต้องบ่นมากนัก + 他被逐出了他的家园,他的兄弟们都变成了邪恶的主宰......但是除此之外,他好像也没有什么别的可以抱怨的了。 + 他呢,從家園被放逐,他的兄弟都變成壞人,至於其他倒是沒什麼好抱怨的了。 + + Wei Wang + + + + + + + + + + + - - 4b81108f-c012-4c57-b105-cb12da65de8e + - Kartenchaos zurücksetzen - Reset the Brawl - Reiniciar la pelea - Restablecer la gresca - Réinitialisation du Bras de fer - Riavvia la Rissa - 喧嘩のリセット - 난투 초기화 - Wyzeruj bójkę - Reiniciar a Contenda - Сбросить потасовку - รีเซ็ตเกมท้าประลอง - 重置乱斗 - 重新設定亂鬥 + Handauflegung + Lay on Hands + Imposición de manos + Imposición de manos + Imposition des mains + Mano Celestiale + 按手の儀式 + 신의 축복 + Nakładanie rąk + Impor as Mãos + Возложение рук + หัตถ์พระเจ้า + 圣疗术 + 聖療術 - Setzt alle Spielersiege auf 0 zurück. - Reset all player wins to 0. - Reiniciar las victorias de todos los jugadores a 0. - Restablece las victorias de todos los jugadores en 0. - Réinitialise le nombre de victoires du joueur qui passe à_0. - Imposta tutte le vittorie dei giocatori a 0. - [x]全プレイヤーの -勝利数を -__0にリセットする。 - 모든 플레이어의 승수를 0으로 초기화합니다. - Wyzeruj zwycięstwa wszystkich graczy. - Redefina as vitórias do jogador para 0. - Сбрасывает счетчик побед. - รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะ[b]ของผู้เล่นทุกคนเป็น 0 - 所有玩家获胜局数重置为0。 - 所有玩家勝場數重置為0 + Stellt #8 Leben wieder her. Zieht 3 Karten. + Restore #8 Health. Draw_3 cards. + [x]Restaura #8 p. de salud. +Roba 3 cartas. + Restaura #8 de Salud. Roba 3 cartas. + Rend #8_|4(point,points) de vie. Vous piochez 3_cartes. + Rigenera #8 Salute. Pesca 3 carte. + [x]体力を#8回復する。 +カードを3枚引く。 + 생명력을 #8 회복시킵니다. +카드를 3장 뽑습니다. + Przywróć #8 pkt. zdrowia. Dobierz 3 karty. + Restaure #8 de Vida. Compre 3 cards. + Восстанавливает #8_ед._здоровья. +Вы берете 3 карты. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม จั่วการ์ด 3_ใบ + 恢复#8点生命值,抽三张牌。 + 恢復#8點生命值。抽3張牌 - - - - - - - - Elo zurücksetzen? - ELO Reset Confirmation - Confirmación de reinicio de ELO - Confirmación de restablecimiento del Elo - Réinitialisation - Elo - Conferma Riavvio - ELOリセット確認 - ELO 초기화 확인 - Potwierdzenie wyzerowania ELO - Confirmação de Reiniciar - ELO - Подтвердить сброс Эло - ยืนยันการรีเซ็ต ELO - ELO重置确认 - ELO重設確認 + + Unangenehm bei Schweißhänden, aber dennoch hilfreich. + A grammatically awkward life saver. + Magia de paladín, en modo manual. + Reiki para paladines + Non mais oh, gardez vos mains dans vos poches ! + Salva la vita quasi quanto Scudo Divino e Pietra del Ritorno. + 国や文化によっては悪意と取られる場合があるので注意した方がいいな。 + 당신의 목숨을 구해줄 단 한 장의 축복 같은 카드입니다. + Ręce, które leczą. + Um salva-vidas gramaticalmente inadequado. + Если кому-то нужна рука помощи, не забывайте, что у вас их целых две! + โลกสวยด้วยมือพระเจ้าของเรา + 抓住最后一根救命稻草。 + 聖騎士都覺得這個法術緊急時很好用。其他人都覺得這個法術很該死。 - - - - - - - - - - - + Raymond Swanland + + + + + + + + - - 43c3133b-2a63-4868-83de-59a08ccf02b1 + - Bestätigen - Confirm - Confirmar - Confirmar - OK - Conferma - 確定 - 확인 - Akceptuj - Confirmar - ОК - ยืนยัน - 确认 - 確定 + Gesegneter Champion + Blessed Champion + Campeón bendito + Campeón bendito + Bénédiction du champion + Campione Benedetto + 祝福されし勇者 + 축복받은 용사 + Błogosławiony czempion + Campeão Abençoado + Благословение силы + แชมเปี้ยนผู้รับพร + 受祝福的勇士 + 勇者祝福 - Setzt alle Spielersiege des Fireside Gatherings zurück. Dies beendet das aktuelle Spiel. - Reset all Fireside Gathering Player wins. This will end the current game. - Reiniciar todas las victorias de jugador del Fireside Gathering. Esto finalizará la partida actual. - Se restablecerán las victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Esto finalizará la partida actual. - Réinitialise le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Cela mettra un terme à la partie en cours. - Azzera tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. La partita corrente verrà terminata. - [x]「炉端の集い」の -全プレイヤーの勝利数 -をリセットする。 -実行すると現在の -_ゲームは終了する。 - 모든 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화합니다. 현재 플레이 중인 게임이 종료됩니다. - Wyzeruj wszystkie zwycięstwa graczy w Fireside Gathering. To zakończy obecną rozgrywkę. - Reinicie a contagem de vitórias do jogador no Encontro Fireside. Isso encerrará a partida atual. - Сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Завершает текущий матч. - รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering ทุกคน เกมปัจจุบันจะจบลง - 重置所有炉边聚会玩家的获胜局数。这会结束当前的对战。 - 重置所有爐邊聚會玩家的勝場數。這會結束目前的對戰 + Verdoppelt den Angriff eines Dieners. + Double a minion's Attack. + Duplica el ataque de un esbirro. + Duplica el Ataque de un esbirro. + Double l’Attaque d’un serviteur. + Raddoppia l'Attacco di un servitore. + [x]ミニオン1体の +攻撃力を +2倍にする。 + 하수인의 공격력을 2배 증가시킵니다. + Podwajasz atak stronnika. + Dobre o Ataque de um lacaio. + Удваивает атаку выбранного существа. + เพิ่มพลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น[b]สองเท่า + 使一个随从的攻击力翻倍。 + 使一個手下的攻擊力加倍 - - + + Diese Karte verursacht den doppelten Ärger UND den doppelten Spaß. + This card causes double the trouble AND double the fun. + Esta carta aporta el doble de problemas ¡y el doble de diversión! + Esta carta duplica el problema y TAMBIÉN la diversión. + Cette carte inflige deux fois plus de dégâts ET deux fois plus de joie ! + Questa carta raddoppia i problemi E il divertimento. + 敵のトラブルをダブルに、ミニオンが荒ぶるのをダブルにするカードだ。 + 맞는 사람에게는 2배의 고통을! 공격하는 사람에게는 2배의 행복을! + Podwójny atak to podwójna frajda! + Este card causa o dobro da confusão MAIS o dobro de diversão. + Эта карта удваивает все: и радости, и горести. + การ์ดใบนี้สร้างปัญหาสองชั้นและมันเป็นสองเท่า + “攻击翻倍,快乐加倍!” + 這張牌會製造加倍的麻煩,還有加倍的樂趣喔! + + Tyler Walpole + + + - + + - - e529086c-5f2e-48fe-af18-192516dc5bad + - Abbrechen - Cancel - Cancelar - Cancelar - Annuler - Annulla - キャンセル - 취소 - Anuluj - Cancelar - Отмена - ยกเลิก - 取消 - 取消 + Gesegneter Champion + Blessed Champion + Campeón bendito + Campeón bendito + Bénédiction du champion + Campione Benedetto + 祝福されし勇者 + 축복받은 용사 + Błogosławiony Czempion + Campeão Abençoado + Благословение силы + แชมเปี้ยนผู้รับพร + 受祝福的勇士 + 勇者祝福 - Setzt Spielersiege des Fireside Gatherings nicht zurück. So wird das Kartenchaos normal gespielt. - Do NOT reset Fireside Gathering Player wins. Play the Brawl as normal. - NO reiniciar las victorias de jugador del Fireside Gathering. Jugar la pelea sin modificaciones. - NO se restablecerán los totales de victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Se jugará la gresca normalmente. - Ne réinitialise PAS le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Le Bras de fer continuera normalement. - NON azzerare tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. Gioca la Rissa normalmente. - [x]「炉端の集い」の -全プレイヤーの勝利数 -をリセットしない。 -喧嘩を通常通り -プレイする。 - 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화하지 않습니다. 이대로 난투를 계속합니다. - NIE zeruj zwycięstw graczy w Fireside Gathering. Rozegraj bójkę normalnie. - NÃO reiniciar vitórias do jogador no Encontro Fireside. Jogar a contenda normalmente. - НЕ сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Дает возможность играть в стандартную потасовку. - ไม่รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering เล่นเกมท้าประลองต่อตามปกติ - <b>不要</b>重置炉边聚会玩家的获胜局数。继续进行正常的乱斗。 - <b>不要</b>重置爐邊聚會玩家的勝場數。正常地繼續進行亂鬥 + Angriff verdoppelt. + This minion's Attack has been doubled. + El ataque de este esbirro se ha duplicado. + El Ataque de este esbirro se ha duplicado. + L’Attaque de ce serviteur a été doublée. + Attacco raddoppiato. + このミニオンの攻撃力は2倍。 + 공격력 2배 증가 + Atak tego stronnika został podwojony. + O Ataque do seu lacaio foi dobrado. + Атака этого существа удвоена. + มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า + 该随从的攻击力翻倍。 + 此手下的攻擊力加倍 - - - - + + + + + - + - Wettstreitgeister - Competitive Spirits - Competitividad - Espíritus competitivos - Esprits combatifs - Spiriti Competitivi - 競争の根性 - 경쟁의 정신 - Duch rywalizacji - Espíritos Competitivos - Боевой дух - ใจพร้อมแข่งขัน - 斗技之魂 - 競爭之魂 + Demut + Humility + Humildad + Humildad + Humilité + Umiltà + 謙遜 + 겸손 + Pokora + Humildade + Смирение + ความถ่อมตน + 谦逊 + 謙恭 - Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. - Gain an advantage against your opponent. - Obtienes una ventaja sobre tu oponente. - Obtienes una ventaja sobre tu adversario. - Confère un avantage contre votre adversaire. - Ottieni un vantaggio sull'avversario. - 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 - 유리한 효과를 얻습니다. - Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. - Ganhe vantagem em cima do seu oponente. - Вы получаете преимущество над_противником. - ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ - 获得比对手有利的作战条件。 - 獲得比對手有利的作戰條件 + Setzt den Angriff eines Dieners auf 1. + Change a minion's Attack to 1. + Cambia el ataque de un esbirro a 1 p. + Cambia el Ataque de un esbirro a 1. + L’Attaque d’un serviteur passe à 1. + Imposta l'Attacco di un servitore a 1. + [x]ミニオン1体の +攻撃力を1に変える。 + 하수인의 공격력을 1로 만듭니다. + Zmień atak +stronnika na 1. + Mude o Ataque de um lacaio para 1. + Атака выбранного существа становится равна 1. + เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 1 + 使一个随从的攻击力变为1。 + 將一個手下的攻擊力改為1點 - - - - - - - - - - + + Demut wie in „den Gegner demütigen“. + This card makes something really damp. Oh wait. That's "Humidity." + Esta carta mide las moléculas de agua en el aire. No, espera, eso es «humedad». + Esta carta moja todo. Eeeh. Ah, no, eso era "Humedad". + Cette carte mouille tout ce qu’elle touche. Oh, une minute. Ça, c’est l’humidité ! + Questa carta bagna qualsiasi cosa. Oh, no, aspetta, quella è "Umidità". + このカードを使うと周りが騒がしくなるんだ。って、それは「喧騒」か。 + 이래서 겸손이 힘든 겁니다. + Nie wiedzieć czemu, pierwotna nazwa tej karty to „Wojciech”. + Este card deixa alguma coisa bem molhada. Ah, não. É "Umidade". + Ну что, померяемся силой? А, нет... это карта «Смирение». + ความถ่อมตัวอาจทำให้ตัวโดนถล่ม + 这张牌真是会让人的心情很糟糕,就像潮湿阴冷的天气。 + 這張牌會讓人想便便。喔不對,那是「出恭」。 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Daren Bader + + + + + + + + - + - Große Wettstreitgeister - Greater Competitive Spirits - Competitividad superior - Espíritus competitivos mayores - Esprits combatifs supérieurs - Spiriti Competitivi Superiori - 競争のド根性 - 상급 경쟁의 정신 - Większy duch rywalizacji - Espíritos Competitivos Superiores - Сильный боевой дух - จิตวิญญาณแห่งการแข่งขันขั้นสูง - 强化斗技之魂 - 強效競爭之魂 + Demut + Humility + Humildad + Humildad + Humilité + Umiltà + 謙遜 + 겸손 + Pokora + Humildade + Смирение + ความถ่อมตน + 谦逊 + 謙恭 - Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. - Gain an advantage against your opponent. - Obtienes una ventaja sobre tu oponente. - Obtienes una ventaja sobre tu adversario. - Confère un avantage contre votre adversaire. - Ottieni un vantaggio sull'avversario. - 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 - 유리한 효과를 얻습니다. - Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. - Ganhe vantagem em cima do seu oponente. - Вы получаете преимущество над_противником. - ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ - 获得比对手有利的作战条件。 - 獲得比對手有利的作戰條件 + Angriff auf 1 gesetzt. + Attack has been changed to 1. + El ataque ha cambiado a 1 p. + El Ataque ha cambiado a 1. + L’Attaque est passée à 1. + Attacco pari a 1. + 攻撃力を1にする。 + 공격력 1이 됨 + Atak został zmieniony na 1. + Ataque mudado para 1. + Атака теперь равна 1. + พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 攻击力变为1。 + 攻擊力被改為1點 - - + + + - - - - - - - + + - - 5af2be5d-3101-4e46-a019-7fa02c9cc9a2 + - Geist des Muts - Spirit of Heroism - Heroísmo - Espíritu de heroísmo - Esprit d’héroïsme - Spirito dell'Eroismo - 英雄の根性 - 무용의 정신 - Duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo - Дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้า - 英勇之魂 - 英勇之魂 + Argentumbeschützer + Argent Protector + Protector Argenta + Protector argenta + Protecteur d’Argent + Protettore d'Argento + アージェントの護衛 + 여명회 파수병 + Protektor Argentu + Protetor Argênteo + Заступник Авангарда + ผู้พิทักษ์แห่งอาร์เจนท์ + 银色保卫者 + 銀色黎明保衛者 - Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). - Reduce the cost of your Hero Power by (1). - Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. - Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). - Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. - 自分の -ヒーローパワーのコストを(1) -減らす。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). - Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. - Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - 使你的英雄能力消耗降低(1)點 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Божественный щит»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]มอบ _<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个其他友方随从获得<b>圣盾</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - + + „Ich sage nicht, dass Ihr Feuerbällen ausweichen könnt. Ich sage Euch, dass Ihr es mit diesem Schild nicht mehr müsst.“ + "I'm not saying you can dodge fireballs. I'm saying with this shield, you won't have to." + «No digo que puedas esquivar bolas de fuego. Digo que, con este escudo, no te hará falta». + "No digo que puedes esquivar bolas de fuego. Digo que con este escudo no te hará falta". + « Je ne dis pas que tu peux éviter les boules de feu. Non. Ce que je veux dire, c’est qu’avec ce bouclier, tu ne les sentiras plus. » + "Potrai anche schivare le palle di fuoco, ma con questo scudo non ne avrai bisogno." + 何とかファイアーボールを避けられないか、とお悩みの貴方!この盾があれば、避ける必要すらありません!お申し込みは今すぐ! + "화염구를 피할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 이 보호막이 있으면 피할 필요가 없다는 거지요." + „Nie znaczy to, że możesz teraz uchylać się przed kulami ognia. Dzięki tej tarczy nie będziesz musiał”. + "Não estou dizendo que você pode desviar de bolas de fogo. Mas com este escudo, você não vai precisar." + «Я и не говорю, что ты можешь уклониться от огненного шара. Но с моим щитом тебе это не понадобится.» + ข้าไม่ได้บอกว่าเจ้าจะหลบลูกไฟได้ ข้าแค่บอกว่าด้วยโล่อันนี้ เจ้าไม่จำเป็นต้องหลบ + “我没说你能够躲过火球。我是说有了这盾,你就不需要躲了。” + 「我沒說你可以躲開火球。我說的是,有這個盾,你根本不需要躲。」 + + + Verleiht <b>Gottesschild</b>. + Give <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b>. + Confère <b>Bouclier divin</b>. + Fornisce <b>Scudo Divino</b>. + <b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>천상의 보호막</b> + Daj Boską tarczę. + Conceda <b>Escudo Divino</b>. + Дать <b>«Божественный щит»</b>. + มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 使其获得<b>圣盾</b>。 + 賦予<b>聖盾術</b> + + Doug Alexander + + + + + + + + + + + + - - ff53d177-d462-4551-87b1-c99f8e07d98d + - Großer Geist des Muts - Greater Spirit of Heroism - Heroísmo superior - Espíritu de heroísmo mayor - Esprit d’héroïsme supérieur - Spirito Superiore dell'Eroismo - 英雄のド根性 - 상급 무용의 정신 - Większy duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo Superior - Сильный дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง - 强化英勇之魂 - 強效英勇之魂 + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 - Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. - Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0). - Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. - Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0). - Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). - 自分の基本 -ヒーローパワーが -強化版に代わり -コスト(0)になる。 - 내 기본 영웅 능력을 강화합니다. -그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). - Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). - Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). - เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) - 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗 -变为(0)。 - 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) + Wählt einen Diener. Zieht jedes Mal eine Karte, wenn er angreift. + Choose a minion. Whenever it attacks, draw a card. + Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, roba una carta. + Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataque, roba una carta. + Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, vous piochez une carte. + Seleziona un servitore. Quando attacca, pesca una carta. + [x]任意のミニオン1体を +選択する。そのミニオンが +攻撃する度、カード1枚を引く。 + [x]하수인을 선택합니다. +그 하수인이 공격할 +때마다 카드를 뽑습니다. + Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, dobierz kartę. + Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, compre um card. + Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту. + เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนั้นโจมตี จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。 + 選擇一個手下。每當它進行攻擊,抽一張牌 - - + + Anscheinend kommt mit der Weisheit auch das Wissen, dass man wohl in jedem Zug angreifen sollte. + Apparently with wisdom comes the knowledge that you should probably be attacking every turn. + Al parecer, la sabiduría aporta el conocimiento de que seguramente deberías atacar cada turno. + Aparentemente, con la sabiduría llega la conciencia de que te conviene atacar en todos los turnos. + On dit que de la sagesse découle le savoir. Et vous savez qu’il faut attaquer à chaque tour. + Insieme alla saggezza, fornisce anche la consapevolezza che è meglio attaccare a ogni turno. + 智恵の祝福を得て、ミニオンは悟る。「毎ターン攻撃するべし」と。 + 이게 어떤 지혜인지는 모르겠지만, 일단 매 턴마다 한 번씩 공격해야 할 것 같군요. + Nabyta wiedza podpowiada ci, że wypadałoby atakować co turę. + Aparentemente, com sabedoria vem o conhecimento de que você provavelmente deveria atacar em todos os turnos. + Очевидно, с мудростью приходит понимание, что атаковать надо на каждом ходу. + ปัญญาเป็นบ่อเกิดแห่งความรู้ และเมื่อรู้แล้วคุณก็ควรจะโจมตีทุกเทิร์น + 显然是智慧让他认清了这样一条真理:作为一个随从,每回合都要攻击才能体现其价值。 + 顯然有了智慧,就會帶來「你大概應該每回合都進行攻擊」這樣的常識。 + + Chippy + + + - - + + - + - Geist des Muts - Spirit of Heroism - Heroísmo - Espíritu de heroísmo - Esprit d’héroïsme - Spirito dell'Eroismo - 英雄の根性 - 무용의 정신 - Duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo - Дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้า - 英勇之魂 - 英勇之魂 + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 - Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). - Reduce the cost of your Hero Power by (1). - Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. - Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). - Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. - 自分のヒーローパワーのコストを(1)減らす。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소 - Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). - Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. - Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - 使你的英雄能力消耗降低(1)點 + Der segnende Spieler zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. + When this minion attacks, the player who blessed it draws a card. + Cada vez que este esbirro ataca, el jugador que lo ha bendecido roba una carta. + Cuando este esbirro ataca, el jugador que lo bendijo roba una carta. + Quand ce serviteur attaque, le joueur qui l’a béni pioche une carte. + Quando attacca, il giocatore che lo ha benedetto pesca una carta. + このミニオンが攻撃する時、このミニオンを祝福したプレイヤーはカード1枚を引く。 + 공격할 때마다 이 하수인을 축복한 플레이어가 카드를 뽑음 + Gdy ten stronnik zaatakuje, gracz który go pobłogosławił dobiera kartę. + Quando este lacaio atacar, o jogador que o abençoou compra um card. + Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту. + เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เจ้าของผลพิเศษนี้[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。 + 當這個手下進行攻擊,祝福它的玩家抽一張牌 - - + + + - + + - + - Großer Geist des Muts - Greater Spirit of Heroism - Heroísmo superior - Espíritu de heroísmo mayor - Esprit d’héroïsme supérieur - Spirito Superiore dell'Eroismo - 英雄のド根性 - 상급 무용의 정신 - Większy duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo Superior - Сильный дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง - 强化英勇之魂 - 強效英勇之魂 + Segen der Weisheit + Blessing of Wisdom + Bendición de sabiduría + Bendición de sabiduría + Bénédiction de sagesse + Benedizione: Saggezza + 智恵の祝福 + 지혜의 축복 + Dar mądrości + Bênção de Sabedoria + Печать мудрости + พรแห่งปัญญา + 智慧祝福 + 智慧祝福 - Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. - Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0) - Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. - Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0) - Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). - 自分の基本ヒーローパワーが強化版に代わりコスト(0)になる。 - 내 기본 영웅 능력을 강화하고 그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). - Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). - Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). - เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) - 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗 -变为(0)。 - 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) + Der Gegner zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. + When this minion attacks, the enemy player draws a card. + Cada vez que este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. + Cuando este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. + Quand ce serviteur attaque, le joueur adverse pioche une carte. + Quando attacca, l'avversario pesca una carta. + このミニオンが攻撃する時、敵プレイヤーはカード1枚を引く。 + 이 하수인이 공격하면 적 플레이어가 카드를 뽑음 + Gdy ten stronnik zaatakuje, przeciwnik dobiera kartę. + Quando este lacaio atacar, o inimigo comprará um card. + Когда это существо атакует, противник берет карту. + เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当该随从进行攻击,敌方玩家便抽一张牌。 + 當這個手下進行攻擊,敵方玩家抽一張牌 - - + + + - + + - - 9c2fda16-6b60-419a-b0fd-d83752da3a18 + - Geist der Weisheit - Spirit of Wisdom - Sabiduría - Espíritu de sabiduría - Esprit de sagesse - Spirito della Saggezza - 智恵の根性 - 지혜의 정신 - Duch mądrości - Espírito de Sabedoria - Дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญา - 智慧之魂 - 智慧之魂 + Heiliger Zorn + Holy Wrath + Cólera Sagrada + Cólera sagrada + Colère divine + Ira Sacra + 聖なる怒り + 신의 격노 + Święty gniew + Ira Sagrada + Гнев небес + ทัณฑ์สวรรค์ + 神圣愤怒 + 神聖憤怒 - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). - Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを -(1)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 -(1)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 - - - - - - - - 52d02563-f30f-4e5e-bf2a-87b80ef03073 - - Großer Geist der Weisheit - Greater Spirit of Wisdom - Sabiduría superior - Espíritu de sabiduría mayor - Esprit de sagesse supérieure - Spirito Superiore della Saggezza - 智恵のド根性 - 상급 지혜의 정신 - Większy duch mądrości - Espírito de Sabedoria Superior - Сильный дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง - 强化智慧之魂 - 強效智慧之魂 + Zieht eine Karte und verursacht Schaden, der ihren Kosten entspricht. + Draw a card and deal_damage equal to_its Cost. + [x]Roba una carta e inflige +un daño equivalente +a su coste. + Roba una carta e_inflige daño equivalente a su costo. + Vous piochez une carte et infligez des dégâts d’un montant égal à son coût. + Pesca una carta e infligge danni pari al suo costo. + [x]カードを1枚引き +そのコストに等しい +ダメージを与える。 + 카드를 뽑고 +그 카드의 비용만큼 피해를 줍니다. + Dobierz kartę +i zadaj obrażenia +równe jej kosztowi. + Compre um card e cause dano equivalente ao Custo dele. + Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости. + จั่วการ์ดหนึ่งใบและ[b]สร้างความเสียหายเท่ากับ[b]ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น + 抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。 + 抽一張牌,並造成等同其法力消耗的傷害 - - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). - Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを -(2)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 -(2) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). - Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 -(2)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 + + Los, los, los ... einen Geschmolzenen Riesen, bitte! + C'mon Molten Giant!! + ¡Ojalá salga un Gigante fundido! + ¡Vamos, Gigante fundido! + Viens à moi, géant de lave ! + Speriamo nel Gigante di Magma! + 来い、溶岩の巨人!! + 제발, 용암 거인아 나와라! + Dawaj na gołe klaty! + Vamos lá, Gigante Derretido! + Ну же, пусть это будет «Огненный великан!» + ขอให้ได้ยักษ์ลาวาทีเถอะ + 来个熔核巨人吧!! + 拜託,讓我抽到熔火巨人! - - + Justin Sweet + + + + - + + + + - + - Geist der Weisheit - Spirit of Wisdom - Sabiduría - Espíritu de sabiduría - Esprit de sagesse - Spirito della Saggezza - 智恵の根性 - 지혜의 정신 - Duch mądrości - Espírito de Sabedoria - Дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญา - 智慧之魂 - 智慧之魂 + Schwert der Gerechtigkeit + Sword of Justice + Espada de Justicia + Espada de Justicia + Épée de justice + Spada della Giustizia + ソード・オブ・ジャスティス + 정의의 칼날 + Miecz Sprawiedliwości + Espada da Justiça + Меч справедливости + ดาบแห่งความเที่ยงธรรม + 公正之剑 + 正義之劍 - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). - Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(1)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용 (1) 감소 - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(1)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 + [x]Nachdem Ihr einen Diener +herbeigerufen habt, erhält er ++1/+1 und diese Waffe +verliert 1 Haltbarkeit. + After you summon a minion, give it +1/+1 and this loses 1_Durability. + [x]Cuando invocas a un esbirro, +el esbirro obtiene +1/+1 +y esta arma pierde +1 p. de durabilidad. + Después de invocar un esbirro, el esbirro recibe +1/+1 y esta carta pierde 1_de Durabilidad. + Après avoir invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1_et perd_1_Durabilité. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1, ma perde 1 Integrità. + [x]自分がミニオンを召喚 +した後、そのミニオンに ++1/+1を付与し +この武器は + 耐久度を1失う。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여하고 내구도를 1 잃습니다. + Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1; miecz traci 1_wytrzymałości. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1, e este item perderá 1 de Durabilidade. + [x]После того как вы +призываете существо, +оно получает +1/+1, +а это оружие теряет +1 ед. прочности. + หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น ลดความทนทานของอาวุธนี้[b]ลง_1_แต้ม + 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1,这把武器失去1点耐久度。 + 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1,並使耐久度降低1點 - - - - + + Erhebt Euch als Ritter der Angstblase! + I dub you Sir Loin of Beef! + Parece digna de un ángel. + ¡Te nombro Sir Lonja de ternera! + Au nom du baron de Mouton, je te fais chevalier ! + Ti nomino Ser Fettina di Manzo! + 光と正義の名において、われ汝をメシとす、サー・ロイン・ステーキよ! + 소 엉치살 잘라내기에 딱 좋습니다! + Niechaj Miecz Sprawiedliwości w trzewiach wroga dziś zagości! + Eu o proclamo Sir Tanejo Universitário! + Нарекаю тебя Сыром Рокфором! + ทำซะเลยสิ ทำไมต้องรอให้ถึงเที่ยงด้วยล่ะ! + 我封你为“牛腰肉爵士”! + 我任命你為沙朗牛排爵士! + + Efrem Palacios + + + + + + + + + + + - + - Großer Geist der Weisheit - Greater Spirit of Wisdom - Sabiduría superior - Espíritu de sabiduría mayor - Esprit de sagesse supérieure - Spirito Superiore della Saggezza - 智恵のド根性 - 상급 지혜의 정신 - Większy duch mądrości - Espírito de Sabedoria Superior - Сильный дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง - 强化智慧之魂 - 強效智慧之魂 + Rechtschaffen + Justice Served + Justicia impuesta + Justicia servida + Justice rendue + Giustizia è Fatta + 正義の誓い + 정의 구현 + Moc sprawiedliwości + Justiça Feita + Торжество правосудия + ผู้มีคุณธรรม + 伸张正义 + 伸張正義 - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). - Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(2)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 (2) 감소 - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). - Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(2)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 + +1/+1. + Has +1/+1. + Tiene +1/+1. + Tiene +1/+1. + A +1/+1. + +1/+1. + +1/+1を付与。 + +1/+1 + Ma +1/+1. + Tem +1/+1. + +1/+1. + ได้รับ +1/+1 + 获得+1/+1。 + 擁有+1/+1 - - + + - + + - - feb4442a-527c-4496-9284-480374b00026 + - Geist der Stärke - Spirit of Strength - Fuerza - Espíritu de fuerza - Esprit de force - Spirito della Forza - 剛力の根性 - 힘의 정신 - Duch siły - Espírito de Força - Дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง - 力量之魂 - 力量之魂 + Hand des Schutzes + Hand of Protection + Mano de protección + Mano de protección + Main de protection + Imposizione: Protezione + 守りの手 + 보호의 손길 + Ręka ochrony + Mão da Proteção + Длань защиты + หัตถ์แห่งการปกป้อง + 保护之手 + 保護聖禦 - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. - Give all minions in your deck and hand -+1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+1攻擊力 + Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b>. + Give a minion <b>Divine Shield</b>. + Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. + Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. + Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. + Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. + [x]ミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>を +付与する。 + 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + Daj stronnikowi +<b>Boską tarczę</b>. + Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. + Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. + มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 使一个随从获得<b>圣盾</b>。 + 賦予一個手下<b>聖盾術</b> - - + + Dieser Zauber wurde so oft umbenannt, dass sogar unter Paladinen keine Einigkeit über seinen richtigen Namen herrscht. + This spell has been renamed so many times, even paladins don’t know what it should be called anymore. + Este hechizo ha cambiado de nombre tantas veces que ya ni los paladines saben cómo llamarlo. + Este hechizo ha tenido tantos nombres que ni siquiera los Paladines saben cómo debería llamarse. + Ce sort a été renommé si souvent que même les paladins ne savent plus comment il s’appelle. + Questa magia è stata rinominata talmente tante volte che nemmeno i Paladini sanno come si chiama veramente. + この呪文は何度も何度も名前が変わったので、もうパラディンですらこの呪文の正式名称については自信がない。 + 이 주문은 이름이 하도 많이 바뀌어서, 성기사들도 이걸 뭐라고 불러야 하는지 잘 모를 때가 많습니다. + To zaklęcie zmieniało nazwę tyle razy, że nawet paladyni już nie wiedzą, jaka jest ostateczna wersja. + Este feitiço foi renomeado tantas vezes, que nem mesmo os paladinos sabem como deve ser chamado. + Это заклинание переименовывали столько раз, что даже паладины не пытаются запомнить его текущее название. + เวทมนตร์นี้ถูกเปลี่ยนชื่อมาแล้วหลายครั้ง จนพวกพาลาดินเองก็ยังไม่แน่ใจว่า[b]ตอนนี้มันชื่ออะไรกันแน่ + 这个法术的名字已经被修改了太多次,导致连圣骑士们都不知道它应该叫什么了。 + 這個法術的名字改了好幾次,改到連聖騎士都不知道現在該怎麼稱呼它了。 + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. + Unlocked at Level 23. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. + Se desbloquea en nivel 23. + Débloquée au niveau 23. + Sbloccata al livello 23. + レベル23で入手。 + 23 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 23. + Disponível no nível 23. + Доступна с 23-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 23 + 达到23级后解锁。 + 於23級時解鎖。 + + Clint Langley + + + + - + + + + - - f3e8b36a-181a-4c7c-90ea-b17ea544c4f7 + - Großer Geist der Stärke - Greater Spirit of Strength - Fuerza superior - Espíritu de fuerza mayor - Esprit de force supérieure - Spirito Superiore della Forza - 剛力のド根性 - 상급 힘의 정신 - Większy duch siły - Espírito de Força Superior - Сильный дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง - 强化力量之魂 - 強效力量之魂 + Buße + Repentance + Arrepentimiento + Arrepentimiento + Repentir + Penitenza + 懺悔 + 참회 + Skrucha + Contrição + Покаяние + สำนึกบาป + 忏悔 + 懺悔 - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. - Give all minions in your deck and hand -+2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+2攻擊力 + <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dessen Leben auf 1 verringert. + <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, reduce its Health to 1. + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, reduce su salud a 1 p. + <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, reduce su Salud a 1. + <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ses points de vie sont réduits à 1. + <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, riduce la sua Salute a 1. + [x]<b>秘策:</b> +相手が手札から +ミニオンを使用した後 +そのミニオンの +体力を1にする。 + [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 +낸 후에, 그 하수인의 +생명력이 1로 감소합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zmniejsz +jego zdrowie do 1. + <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, reduza a Vida dele para 1. + <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, здоровье этого существа становится равно 1. + <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดมินเนี่ยน ลดพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้นเหลือ_1 + <b>奥秘:</b> +在你的对手使用一张随从牌后,使该随从的生命值降为1。 + <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將其生命值降為1點 - - + + Ironischerweise kommt die Buße oft vor der Vernichtung. + Repentance often comes in the moment before obliteration. Curious. + El arrepentimiento suele ser lo que precede a la aniquilación. Un dato curioso. + El arrepentimiento siempre aparece justo antes de la aniquilación. Muy oportuno. + Les gens se repentent souvent au moment de disparaître. Comme c’est curieux. + La penitenza spesso è più pesante della morte. Curioso. + 人は死ぬ直前の一瞬に、一生を追体験するらしい。もしかしたら、あんたは今、追体験の真っ最中なのかもな。 + 누구든 죄는 짓는 법이니까요. + Paladyni znani są ze skromności i okazywania skruchy, ale tylko tuż przed klęską. + O arrependimento frequentemente antecede a aniquilação. Curioso. + Любопытно, но покаяние зачастую приходит за секунду до гибели. + คนเรามักจะมาสำนึกบาปได้เมื่อสายไปแล้ว แปลกดีนะ + 忏悔总会在湮灭前一刻到来。多么奥妙。 + 人們通常在生命結束的前一刻才會懺悔。真有意思。 + + Gonzalo Ordonez + + + + - + + + + - + - Geist der Stärke - Spirit of Strength - Fuerza - Espíritu de fuerza - Esprit de force - Spirito della Forza - 剛力の根性 - 힘의 정신 - Duch siły - Espírito de Força - Дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง - 力量之魂 - 力量之魂 + Buße + Repentance + Arrepentimiento + Arrepentimiento + Repentir + Penitenza + 懺悔 + 참회 + Skrucha + Contrição + Покаяние + สำนึกบาป + 忏悔 + 懺悔 - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. - Give all minions in your deck and hand +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여 - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+1攻擊力 + Leben auf 1 verringert. + Health reduced to 1. + Salud reducida a 1 p. + Salud reducida a 1. + Points de vie réduits à 1. + Salute ridotta a 1. + 体力を1にする。 + 생명력 1로 감소 + Zdrowie zmniejszone do 1. + Vida reduzida a 1. + Здоровье уменьшено до 1. + พลังชีวิต +ลดเหลือ 1_แต้ม + 生命值降为1。 + 生命值下降為1點 - - + + - + + - + - Großer Geist der Stärke - Greater Spirit of Strength - Fuerza superior - Espíritu de fuerza mayor - Esprit de force supérieure - Spirito Superiore della Forza - 剛力のド根性 - 상급 힘의 정신 - Większy duch siły - Espírito de Força Superior - Сильный дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง - 强化力量之魂 - 強效力量之魂 + Friedensbewahrer + Aldor Peacekeeper + Pacificador Aldor + Pacificador aldor + Garde-paix de l’Aldor + Pacificatore Aldor + アルダーの平和の番人 + 알도르 평화감시단 + Rozjemca Aldorów + Pacificador Aldor + Миротворец Алдоров + ผู้รักษาสันติแห่งอัลดอร์ + 奥尔多卫士 + 奧多爾保安官 - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. - Give all minions in your deck and hand +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여 - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+2攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff eines feindlichen Dieners auf 1. + <b>Battlecry:</b> Change an_enemy minion's Attack to 1. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Cambia el ataque de +un esbirro enemigo +a 1 p. + <b>Grito de batalla:</b> cambia el_Ataque de un esbirro enemigo a 1. + <b>Cri de guerre_:</b> l’Attaque d’un serviteur adverse passe à_1. + <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco di un servitore nemico a 1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 敵のミニオン +1体の攻撃力を +1に変える。 + <b>전투의 함성:</b> +적 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wrogiego stronnika na 1. + <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de um lacaio inimigo para 1. + <b>Боевой клич:</b> атака выбранного существа противника становится равна 1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวเป็น 1 + <b>战吼:</b>使一个敌方随从的攻击力变为1。 + <b>戰吼:</b>將一個敵方手下的攻擊力改為1點 - - - - - - - - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Configuración de elección de tabernero: Un escuadrón de primera - Torneo de Estrellas: Preparación de Equipo de estrellas - Réglages du chouchou du public - Scelta Impostazioni Squadra dei Sogni del Locandiere - 主人の選択 オールスター集結!設定 - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Ustaw wybór Karczmarza – Drużyna Gwiazd - Configuração de Esquadrão de Estrelas - Escolha do Estalajadeiro - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - กำหนดค่าทีมออลสตาร์เจ้าของโรงแรมจัดให้ - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - 「老闆出馬」全明星設定 + + Die Aldor hassen zwei Dinge: die Seher und Entspannungsmusik. + The Aldor hate two things: the Scryers and smooth jazz. + Los Aldor odian dos cosas: a los Arúspices y a los Arúspices. + Los aldor odian dos cosas: los arúspices y el reggaeton. + L’Aldor déteste deux choses : les Clairvoyants et les bals musettes. + Gli Aldor odiano due cose: i Veggenti e lo smooth jazz. + アルダーの嫌いなものは2つ。スクライヤーと、スムーズジャズだ。 + 알도르는 딱 두 가지를 싫어합니다. 점술가 길드와 점술가 길드원이죠. + Niby taki rozjemca, ale jak przywali... + Os Aldor odeiam duas coisas: os Áugures e smooth jazz. + Алдоры ненавидят две вещи: Провидцев и шансон. + มีอยู่สองอย่างที่พวกอัลดอร์เกลียด: พวกสครายเออร์และเพลงสมูธแจ๊ส + 奥尔多痛恨两样东西:占星者和湿鳞蜥蜴的眼睛。 + 奧多爾最討厭兩個東西:占卜者和時尚爵士樂。 - - - - - - - - - Verzauberung der Empfehlung des Gastwirts - Innkeepers Choice Enchant - Encantamiento de elección de tabernero - Torneo de Estrellas - Encantamiento - Ench. du choix de l’aubergiste - Effetto Scelta del Locandiere - 主人の選択の魔力 - 여관주인의 선택 강화 효과 - Wybrane zaklęcie Karczmarza - Encantamento Escolha do Estalajadeiro - Чары выбора хозяина таверны - ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมจัดให้ - 老板之选强化 - 「老闆出馬」附魔 + + Setzt den Angriff auf 1. + Change Attack to 1. + Cambiar ataque a 1 p. + Cambia el Ataque a 1. + L’Attaque passe à 1. + Imposta l'Attacco a 1. + 攻撃力を1に変える。 + 공격력 1로 바꾸기 + Zmień atak na 1. + Mude o Ataque para 1. + Сделать атаку равной 1. + เปลี่ยนพลังโจมตีเป็น 1 + 使其攻击力变为1。 + 將攻擊力改為1點 - - - - - + Dany Orizio + + + + + + + + + + + - + - Einstellungen zur Empfehlung des Gastwirts - Innkeepers Choice Setup - Configuración de elección de tabernero - Torneo de Estrellas - Configuración - Réglages du choix de l’aubergiste - Impostazioni Scelta del Locandiere - 主人の選択の設定 - 여관주인의 선택 설정 - Ustaw wybór Karczmarza - Configurar Escolha do Estalajadeiro - Настройка выбора хозяина таверны - กำหนดค่าเจ้าของโรงแรมจัดให้ - 老板之选设置 - 「老闆出馬」設定 + Waffen niederlegen! + Stand Down! + ¡Baja las armas! + ¡Descansen! + Du calme ! + Pacificazione + 休戦! + 물러서! + Ustąp pola! + Baixem as armas! + Отступись! + หยุด! + 老实点! + 退下! - - + + Angriff auf 1 gesetzt. + Attack changed to 1. + Ataque cambiado a 1 p. + Cambia el Ataque a 1. + L’Attaque est passée à 1. + Attacco pari a 1. + 攻撃力を1にする。 + 공격력 1로 바뀜 + Atak zmieniony na 1. + Ataque alterado para 1. + Атака стала равна 1. + พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 攻击力变为1。 + 攻擊力改為1點 + + + - - - + - Los geht’s! - Play! - ¡A jugar! - ¡Juega! - Jouer - Gioca! - プレイ! - 시작! - Graj! - Jogar! - Играем! - เล่น! - 开始! - 開始! + Tirion Fordring + Tirion Fordring + Tirion Vadín + Tirion Vadín + Tirion Fordring + Tirion Fordring + ティリオン・フォードリング + 티리온 폴드링 + Tyrion Fordring + Tirion Fordring + Тирион Фордринг + ทิเรียน ฟอร์ดริง + 提里奥·弗丁 + 提里奧‧弗丁 - Spielt das Kartenchaos normal. - Play the brawl normally. - Juega la pelea sin modificaciones. - Juega la gresca sin modificaciones. - Joue le Bras de fer normalement. - Gioca la Rissa normalmente. - [x]喧嘩を通常通り -プレイする。 - 난투를 시작합니다. - Rozegraj bójkę w normalny sposób. - Jogar a contenda sem modificações. - Сыграть стандартную потасовку. - เล่มเกมท้าประลอง[b]ตามปกติ - 进行正常的乱斗。 - 正常進行亂鬥 + <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Legt einen Aschenbringer (5/3) an. + <b><b>Divine Shield</b>,</b> <b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Equip a 5/3_Ashbringer. + [x]<b><b>Escudo divino</b>.</b> <b>Provocar</b>. +<b>Último aliento:</b> Equipa una +Crematoria 5/3. + <b><b>Escudo divino</b>,</b> <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> equipa una Crematoria 5/3. + <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Porte-Cendres_5/3. + <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Brandicenere 5/3. + [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +5/3のアッシュブリンガー +を装備する。 + <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, +<b>죽음의 메아리:</b> 5/3 파멸의 인도자를 장착합니다. + <b>Boska tarcza</b> +<b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w_Spopielacz 5/3. + <b><b>Escudo Divino</b>,</b> <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Crematória 5/3. + <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает Испепелителем 5/3. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สวมใส่อาวุธ[b]แอชบริงเกอร์_5/3 + <b>圣盾</b>,<b>嘲讽</b>,<b>亡语:</b>装备一把5/3的 +灰烬使者。 + <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>裝備5/3的灰燼使者 - - - - + + Der bekannteste Paladin – gleich nach Uther, Mograine, Bolvar, Arthas ... +– Felix A. + If you haven't heard the Tirion Fordring theme song, it's because it doesn't exist. + Si no has oído la canción de Tirion, es porque no existe. + Si no has oído la oda a Tirion Vadín, es sencillamente porque no existe. + Il faut que nous tirions la sonnette d’alarme sur cette carte ! + Se non hai ancora sentito il tema musicale di Tirion Fordring è perché non esiste. + あんた、ティリオン・フォードリングのテーマソングを聴いたことがないんだって?そりゃ、そんなものはないからだよ。 + 혹시 티리온 폴드링 테마 송 들어 보셨나요? 못 들어보셨다고요? 네, 그딴 건 없습니다. + Największym zaskoczeniem dla osób nieznających Tyriona jest fakt, że wcale nie jest karłem! + Se você ainda não ouviu a música tema do Tirion Fordring, é porque ela não existe. + Если вы никогда не слышали музыкальную тему Тириона Фордринга, то это потому, что ее не существует. + ถ้าคุณไม่เคยได้ยินเพลงประจำตัวของทิเรียน ฟอร์ดริง นั่นก็เป็นเพราะว่ามันไม่มีน่ะสิ + 如果你还没听过《提里奥·弗丁主题曲》,那是因为它还没被谱写出来。 + 你沒聽過提里奧‧弗丁主題曲的原因是…它根本不存在。 + + Brom + + + + + + + + + + + + + + - + - Kartenchaos einrichten - Set Up Brawl - Configurar pelea - Configurar la gresca - Réglages du Bras de fer - Imposta la Rissa - 喧嘩の設定 - 난투 설정 - Ustaw bójkę - Configurar Contenda - Настройка потасовки - กำหนดค่าเกมท้าประลอง - 设置乱斗 - 設定亂鬥 - - - Ändert die Empfehlung des Gastwirts. - Change the Innkeeper's Choice card. - Cambia la carta de elección del tabernero. - Cambia la carta de recomendación del tabernero. - Change le choix de l’aubergiste. - Cambia la carta Scelta del Locandiere. - [x]主人のおすすめ -カードを変更する。 - 여관주인의 선택 카드를 변경합니다. - Zmień kartę wybraną przez Karczmarza. - Mudar o card de Escolha do Estalajadeiro - Изменить карту выбора хозяина таверны. - เปลี่ยนการ์ดที่[b]เจ้าของโรงแรมจัดให้ - 更改老板选择的卡牌 - 改變「老闆出馬」的卡牌 + Aschenbringer + Ashbringer + Crematoria + Crematoria + Porte-Cendres + Brandicenere + アッシュブリンガー + 파멸의 인도자 + Spopielacz + Crematória + Испепелитель + แอชบริงเกอร์ + 灰烬使者 + 灰燼使者 - - - - + + + + + + + - - 00000012-c280-47dd-97b9-e702d5b3de25 + - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes_! - Bombe in Fuga! - Bombs Away! - 폭탄 받아라! - Poooszły bomby! - Lançar bombas! - Бомбометание - Bombs Away! - 投弹! - 盡情轟炸! + Zornige Vergeltung + Avenging Wrath + Cólera vengativa + Cólera vengativa + Courroux vengeur + Ira Vendicatrice + 報復の怒り + 응징의 격노 + Gniew zemsty + Ira Vingativa + Гнев карателя + โทสะชำระแค้น + 复仇之怒 + 復仇之怒 - Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Inflige 1-3 p. de daño -a un enemigo aleatorio. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - [x]무작위 적 하나에게 -피해를 1-3 줍니다. - Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Наносит 1-3 ед. урона случайному противнику. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Deal 1-3 damage to a random enemy. + Verursacht $8 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. + Deal $8 damage randomly split among all enemies. + Inflige $8 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $8 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Inflige $8 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Infligge $8 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]合計$8ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 모든 적에게 $8의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Rozdziel losowo $8 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Cause $8 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + Наносит $8 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. + สร้างความเสียหาย + $8_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน +ระหว่างศัตรูทั้งหมด + 造成$8点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 造成$8點傷害,隨機分給敵方角色 - - + + Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! + Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! + A la Luz rogando, y con el mazo dando. + ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! + Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! + Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! + ドゴォッ! ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドォォォォーーーン! + 쿠쾅쾅쾅쾅쾅쾅쾅! + Zemsta, zemsta, zemsta na wroga! Aż z bólu będzie krzyczeć „Olaboga”! + Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! + Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! + ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! + 打!打!打!打!打!打!打!打! + 轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟! + + Alex Garner + + + - - - + + + + - + - Druide - Druid - Druida - Druida - Druide - Druido - ドルイド - 드루이드 - Druid - Druida - Друид - ดรูอิด - 德鲁伊 - 德魯伊 + Taurenkrieger + Tauren Warrior + Tauren guerrero + Tauren guerrero + Guerrier tauren + Guerriero Tauren + トーレン・ウォリアー + 타우렌 전사 + Tauren wojownik + Guerreiro Tauren + Таурен-воин + นักรบทอเรน + 牛头人战士 + 牛頭人戰士 - Euer Gegner ist Druide. - Your opponent is a Druid. - Tu oponente es un druida. - Tu adversario es un Druida. - Votre adversaire est un druide. - Il tuo avversario è un Druido. - [x]あんたの相手は -ドルイドだ。 - 상대편이 드루이드입니다. - Twój przeciwnik jest druidem. - Seu oponente é Druida. - Ваш противник – друид. - คู่ต่อสู้ของคุณคือดรูอิด - 你的对手是一名德鲁伊。 - 對手是德魯伊 - - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Clase del oponente: Druida (Enc.) - Opponent's Class: Druid Ench - Classe de l’adversaire : ench. de druide - Classe Avversario: Druido - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Klasa przeciwnika: druid - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench + <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, +wenn er verletzt ist. + <b>Taunt</b> +Has +3 Attack while damaged. + [x]<b>Provocar</b> +Tiene +3 p. de ataque +mientras está dañado. + <b>Provocación</b> +Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. + <b>Provocation</b> +A +3_ATQ s’il est blessé. + [x]<b>Provocazione</b>. +Ha +3 Attacco finché +è danneggiato. + [x]<b>挑発</b> +ダメージを +受けている間は +___攻撃力+3を得る。 + <b>도발</b> +피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. + <b>Provocar</b> +Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. + <b>Провокация</b> ++3 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + <b>ยั่วยุ</b> +พลังโจมตี_+3_ถ้า[b]พลังชีวิตไม่เต็ม + <b>嘲讽</b> +受伤时具有+3攻 +击力。 + <b>嘲諷</b> +受傷時+3攻擊力 - - Euer Gegner: Druide - Your opponent: Druid - Tu oponente: Druida - Your opponent: Druid - Votre adversaire_: druide - Avversario: Druido - Your opponent: Druid - 상대편: 드루이드 - Twój przeciwnik: druid - Your opponent: Druid - Ваш противник: друид - Your opponent: Druid - Your opponent: Druid - Your opponent: Druid + + Taurenkrieger: Champion von Mulgore, Schrecken der Stacheleber, Befahrer der Aufzüge von Donnerfels. + Tauren Warrior: Champion of Mulgore, Slayer of Quilboar, Rider of Thunderbluff Elevators. + El tauren guerrero: campeón de Mulgore, asesino de jabaespines, superviviente de los ascensores de Cima del Trueno. + Tauren guerrero: Campeón de Mulgore, Asesino de Jabaespines, Jinete de los ascensores de la Cima del Trueno. + Guerrier tauren : champion d’arène, tueur de hyènes, chevaucheur de phalènes. + Guerriero Tauren: Campione di Mulgore, Sterminatore di Verrospino, Cavalcascensori di Picco del Tuono. + トーレン・ウォリアー: ムルゴアの覇者。キルボアの殺戮者。サンダーブラフ・エレベーターの乗り手。 + 타우렌 전사: 멀고어의 용사, 가시멧돼지 학살자, 썬더블러프 승강기 애호가 + Tauren w walce, Hordzie lżej! + Guerreiro Tauren: Campeão de Mulgore, Matador de Javatuscos, Passageiro dos Elevadores do Penhasco do Trovão. + Таурен-воин, защитник Мулгора, гроза Иглошкурых и покоритель подъемников Громового Утеса. + นักรบทอเรน: แชมเปี้ยนแห่งมัลกอร์ ผู้สังหารควิลบอร์ ผู้ใช้ลิฟท์เมืองธันเดอร์บลัฟ + 牛头人战士:莫高雷勇士,野猪人杀手,雷霆崖电梯发明者。 + 牛頭人戰士:莫高雷的勇士,野豬人的殺手,雷霆崖電梯的乘客。 - - + Paul Warzecha + + + + + + - + + + - - - - + - + - Jäger - Hunter - Cazador - Cazador - Chasseur - Cacciatore - ハンター - 사냥꾼 - Łowca - Caçador - Охотник - ฮันเตอร์ - 猎人 - 獵人 + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 - Euer Gegner ist Jäger. - Your opponent is a Hunter. - Tu oponente es un cazador. - Tu adversario es un Cazador. - Votre adversaire est un chasseur. - Il tuo avversario è un Cacciatore. - [x]あんたの相手は -ハンターだ。 - 상대편이 사냥꾼입니다. - Twój przeciwnik jest łowcą. - Seu oponente é Caçador. - Ваш противник – охотник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือฮันเตอร์ - 你的对手是一名猎人。 - 對手是獵人 + +3 Angriff. + +3 Attack. + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque. + +3 ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque. + +3 к атаке. + พลังโจมตี +3 + +3攻击力。 + +3攻擊力 - - - - - - - - + + + + - + - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Clase del oponente: Cazador (Enc.) - Opponent's Class: Hunter Ench - Classe de l’adversaire : ench. de chasseur - Classe Avversario: Cacciatore - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Klasa przeciwnika: łowca - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench + Zerschmettern + Slam + Embate + Embate + Heurtoir + Contusione + 叩きつけ + 격돌 + Łomot + Batida + Мощный удар + ทุบทำลาย + 猛击 + 猛擊 - Euer Gegner: Jäger - Your opponent: Hunter - Tu oponente: Cazador - Your opponent: Hunter - Votre adversaire_: chasseur - Avversario: Cacciatore - Your opponent: Hunter - 상대편: 사냥꾼 - Twój przeciwnik: łowca - Your opponent: Hunter - Ваш противник: охотник - Your opponent: Hunter - Your opponent: Hunter - Your opponent: Hunter + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht eine Karte, wenn er überlebt. + Deal $2 damage to a minion. If it survives, draw a card. + Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il survit. + Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, pesca una carta. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +そのミニオンが +死ななかった場合 +カードを1枚引く。 + 하수인에게 피해를 $2 줍니다. +그 하수인이 생존하면, 카드를 뽑습니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dobierz kartę. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, compre um card. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы берете карту. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หากมินเนี่ยนนั้นไม่ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 对一个随从造成$2点伤害,如果 +它依然存活,则抽一张牌。 + 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,抽一張牌 - - + + „Dumdidum, dumdidum“: Wenn Ihr einen Oger dies singen hört, ist es bereits zu spät. + "Dun da dun, dun da dun": if you've heard an ogre sing this, it's too late. + «Dun da dun, dun da dun»: si oyes cantar eso a un ogro, ya es demasiado tarde. + "Dun da dun, dun da dun". Si oyes a un ogro cantar esto, es demasiado tarde. + « Dun da dun, dun da dun » : si vous entendez un ogre chanter ça, c’est qu’il est déjà trop tard. + "Dun da dun, dun da dun": se senti un Ogre cantarlo, ormai è troppo tardi. + ダンダダン、ダンダダン…もしこんなオーガの歌が聞こえたら、もう手遅れだ。 + 난 딱 죽지 않을 만큼만 패지. + „Dun da dun, dun da dun”. - jeśli kiedykolwiek usłyszysz nucącego tak ogra, to znaczy, że dostaniesz łomot. + "Dun da dun, dun da dun": se você ouvir um ogro cantando isso, é tarde demais. + «Дун да дун, дун да дун». Если вы слышите, как огр напевает это, значит, бежать уже поздно. + ลั้นลันลา ลั้นลันลา: ถ้าคุณได้ยินออเกอร์ฮัมเพลงนี้ ก็แปลว่าคุณหนีไม่ทันแล้วล่ะ + “咚次哒次,咚次哒次”:如果你听到食人魔这样的“歌声”,那已经太晚了。 + 「噹滴噹,噹滴噹」如果你聽到巨魔唱這段旋律,代表已經晚了。 + + E. M. Gist + + + - + + - - - - + - + - Magier - Mage - Mago - Mago - Mage - Mago - メイジ - 마법사 - Mag - Mago - Маг - เมจ - 法师 - 法師 + Kampfeswut + Battle Rage + Ira de batalla + Ira de batalla + Rage du combat + Furia Battagliera + 狂瀾怒濤 + 전투 격노 + Bitewny szał + Ira de Batalha + Боевая ярость + โทสะแห่งสงคราม + 战斗怒火 + 戰鬥狂怒 - Euer Gegner ist Magier. - Your opponent is a Mage. - Tu oponente es un mago. - Tu adversario es un Mago. - Votre adversaire est un mage. - Il tuo avversario è un Mago. - [x]あんたの相手は -メイジだ。 - 상대편이 마법사입니다. - Twój przeciwnik jest magiem. - Seu oponente é Mago. - Ваш противник – маг. - คู่ต่อสู้ของคุณคือเมจ - 你的对手是一名法师。 - 對手是法師 + Zieht eine Karte für jeden verletzten befreundeten Charakter. + Draw a card for each damaged friendly character. + Roba una carta por cada personaje amistoso dañado. + Roba una carta por cada personaje aliado dañado. + Vous piochez une carte pour chaque personnage allié blessé. + Pesca una carta per ogni tuo personaggio danneggiato. + [x]ダメージを +受けている味方の +キャラクター1体につき +カードを1枚引く。 + 피해를 받은 아군 캐릭터의 수만큼 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdą zranioną przyjazną postać. + Compre um card para cada personagem aliado ferido. + Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем. + จั่วการ์ดตามจำนวน +ตัวละครฝ่ายเดียวกัน +ที่พลังชีวิตไม่เต็ม + 每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。 + 抽牌,數量等同友方受傷角色的總數 - - + + „Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich wütend bin.“ + "You won't like me when I'm angry." + Para poder ganar hay que saber sufrir. + Ojo, no soy yo cuando me enojo. + « Ne me mettez pas en colère, vous risqueriez de le regretter. » + "Non sono simpatico quando mi arrabbio." + 僕を怒らせるなよ、マクギー君。大変なことになるからな! + "날 화나게 하지마. 분명 후회할걸?" + Bo zupa była za słona... + "Você não vai gostar se eu me zangar." + «Лучше не зли меня. Тебе это не понравится.» + คนที่โกรธจนหน้าเขียว อาจไม่น่ากลัวเท่าคนที่โกรธจน[b]ตัวเขียว + “你不会喜欢我生气的样子。” + 「你不會喜歡生氣時的我。」 + + Alex Horley Orlandelli + + + + - - - + - + - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Clase del oponente: Mago (Enc.) - Opponent's Class: Mage Ench - Classe de l’adversaire : ench. de mage - Classe Avversario: Mago - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Klasa przeciwnika: mag - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench + Amaniberserker + Amani Berserker + Rabioso Amani + Rabioso Amani + Berserker amani + Berserker Amani + アマニの狂戦士 + 아마니 광전사 + Berserker z Amanów + Berserker Amani + Аманийский берсерк + เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิ + 阿曼尼狂战士 + 阿曼尼狂戰士 - Euer Gegner: Magier - Your opponent: Mage - Tu oponente: Mago - Your opponent: Mage - Votre adversaire_: mage - Avversario: Mago - Your opponent: Mage - 상대편: 마법사 - Twój przeciwnik: mag - Your opponent: Mage - Ваш противник: маг - Your opponent: Mage - Your opponent: Mage - Your opponent: Mage + Hat +3 Angriff, +wenn er verletzt ist. + Has +3 Attack while damaged. + Tiene +3 p. de ataque mientras está dañado. + Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. + A +3_ATQ s’il est blessé. + [x]Ha +3 Attacco +finché è danneggiato. + [x]ダメージを +受けている間は +___攻撃力+3を得る。 + 피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. + Ma +3 do ataku, +kiedy jest ranny. + Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. + +3 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + พลังโจมตี +3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+3攻 +击力。 + 受傷時+3攻擊力 - - + + Wenn ein Amaniberserker fragt „Du laberst mich an?!“, ist die korrekte Antwort „Nein, Mann“. + If an Amani berserker asks "Joo lookin' at me?!", the correct response is "Nah, mon". + Si un rabioso Amani te dice «¿Qué estás mirando?», la respuesta correcta es «Ná, colega». + Si un Rabioso Amani pregunta "¡¿Me estás mirando?!", la respuesta correcta es "No, colega". + Si un berserker amani vous demande « C’est moi que tu regardes ?! », la bonne réponse est « Non, mec ». + Se un Berserker Amani chiede "Parli con me, cumpà?", la risposta giusta è "No, cumpà!". + アマニの狂戦士に「ヤー、ぬー見ちょるんさー?!」って凄まれたら、正しい返答は「ナー、マン」だ。 + 아마니 광전사가 "지금 날 쳐다보는 거냐?!" 라고 물어보면 단호하게 대답하세요. "누구, 저요?" + Jeśli berserker z Amanów zapyta „Na mnie ty kukasz!?”, prawidłową odpowiedzią jest „Nej, manusz, nej”. + Se um berserker Amani perguntar "Tá olhando pra mim?!", a resposta correta é "Tô não, véi". + Если аманийский берсерк спрашивает вас: «Ты это на меня уставился?», правильным ответом будет: «Нее, чувак!» + ถ้าเบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิถามว่า "มองหน้าหาเรื่องเหรอ?!" คำตอบที่ถูกต้องคือ "เปล่าครับพี่" + 如果阿曼尼狂战士问你:“你刚才看着我?!”正确的答案应该是:“没有,伙计。” + 如果阿曼尼狂戰士問「你在看我嗎?」正確的回答是「沒啊,老兄。」 + + Chippy + + + + + - + + + - - - - + - + - Bomben los - Bombs Away - Bombas fuera - Bombas fuera - Largage des bombes_! - Bombe in Fuga - 爆弾投下! - 폭탄 받아라! - Poooszły bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - Bombs Away - 投弹 - 轟炸 + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Último aliento</b>: Inflige 1-3 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하나에게 피해를 1-3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-3 ед. урона случайному персонажу противника. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + +3 Angriff. + +3 Attack. + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque. + +3 ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque. + +3 к атаке. + พลังโจมตี +3 + +3攻击力。 + +3攻擊力 - - + + - - + - + - Paladin - Paladin - Paladín - Paladín - Paladin - Paladino - パラディン - 성기사 - Paladyn - Paladino - Паладин - พาลาดิน - 圣骑士 - 聖騎士 + Wächter von Mogu’shan + Mogu'shan Warden + Celador Mogu'shan + Celador Mogu'shan + Gardien mogu’shan + Custode Mogu'shan + 魔古山の番兵 + 모구샨 감시자 + Stróż Mogu'szanu + Guardião Mogu'shan + Стражник Могу'шан + ผู้พิทักษ์โมกุชาน + 魔古山守望者 + 魔古山看守者 - Euer Gegner ist Paladin. - Your opponent is a Paladin. - Tu oponente es un paladín. - Tu adversario es un Paladín. - Votre adversaire est un paladin. - Il tuo avversario è un Paladino. - [x]あんたの相手は -パラディンだ。 - 상대편이 성기사입니다. - Twój przeciwnik jest paladynem. - Seu oponente é Paladino. - Ваш противник – паладин. - คู่ต่อสู้ของคุณคือพาลาดิน - 你的对手是一名圣骑士。 - 對手是聖騎士 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - + + Diese Jungs reden den ganzen Tag lang nur über den Donnerkönig. Ganz schön langweilig. + All these guys ever do is talk about the Thunder King. BOOOORRRINNG! + Tuvo que cambiar de trabajo cuando derrotaron al Rey del Trueno. + Lo único que saben hacer estos tipos es hablar del Rey del Trueno. ¡ABURRIDOOOOOOO! + Le roi-tonnerre par-ci, le roi-tonnerre par là… Il n’a que ce nom à la bouche_! + Sempre a parlare del Re del Tuono... CHE NOIAAAAAAA! + この連中が話すことと言ったら「雷帝」のことだけだ。つまら~~ん! + 천둥왕 밖에 모르는 바보! + Jedyne co robią przez całe dnie, to gadają o Królu Gromów. NUUUUDY! + Esses caras só sabem falar sobre o Rei Trovão. CHAAAATOOOO! + «Могу охранять! Могу – не охранять...» +Медведыч + วันๆ พวกนี้ก็เอาแต่คุยกันเรื่องราชาสายฟ้า น่าเบื่อออออออ! + 这些家伙们每天做的就是谈论雷神。真无聊! + 這些傢伙成天只會說雷王這樣雷王那樣。無聊死了! + + Cole Eastburn + + + + + + - - - - - + + + + - + - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Clase del oponente: Paladín (Enc.) - Opponent's Class: Paladin Ench - Classe de l’adversaire : ench. de paladin - Classe Avversario: Paladino - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Klasa przeciwnika: paladyn - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench + Arathiwaffenschmiedin + Arathi Weaponsmith + Armera de Arathi + Forjadora de armas de Arathi + Fabricante d’armes + Fabbro d'Arathi + アラシの武器職人 + 아라시 무기제작자 + Zbrojmistrzyni z Arathi + Armeira de Arathi + Оружейница Арати + ช่างตีอาวุธแห่งอะราธี + 阿拉希武器匠 + 阿拉希武器鍛造師 - Euer Gegner: Paladin - Your opponent: Paladin - Tu oponente: Paladín - Your opponent: Paladin - Votre adversaire_: paladin - Avversario: Paladino - Your opponent: Paladin - 상대편: 성기사 - Twój przeciwnik: paladyn - Your opponent: Paladin - Ваш противник: паладин - Your opponent: Paladin - Your opponent: Paladin - Your opponent: Paladin + <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (2/2) an. + <b>Battlecry:</b> Equip a 2/2_weapon. + <b>Grito de batalla:</b> +Equipa un arma 2/2. + <b>Grito de batalla:</b> +equipa un arma 2/2. + <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’une arme_2/2. + <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma 2/2. + [x]<b>雄叫び:</b> +2/2の武器を装備する。 + <b>전투의 함성:</b> +2/2 무기를 장착합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w broń 2/2. + <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 2/2. + <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас оружием 2/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ 2/2 + <b>战吼:</b>装备一把2/2的武器。 + <b>戰吼:</b>裝備一把2/2的武器 - - - - - - - - - - - - - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Elegir clase del oponente: Columna - Pick Opponent's Class: Column - Choix de la classe adverse : colonne - Seleziona la classe dell'avversario: colonna. - Pick Opponent's Class: Column - 상대편의 직업 선택: 열 - Wybierz klasę przeciwnika: kolumna - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column + + 50 % Rabatt auf alle Faustwaffen! Nur begrenzte Zeit verfügbar! + 50% off fist weapons, limited time only! + ¡Es una orca asesina! + ¡50% de descuento en armas de puño! ¡Solo por tiempo limitado! + 50% de réduction sur les armes de pugilat pour une durée limitée ! + Sconto del 50% sui Tirapugni, solo per un periodo limitato! + 格闘武器が全品50%オフ、期間限定! + 장착 무기류를 50% 할인합니다! 기간 한정! + 50% zniżki na broń naręczną. Oferta ograniczona czasowo! + 50% de desconto nas armas de punho! É só hoje! + Скидка 50% на кистевое оружие. Предложение ограничено! + สนับมือราคาถูก ลด 50% ถึงสิ้นเดือนนี้เท่านั้น! + 拳套武器限时特惠,第二把半价! + 拳套類武器打對折,限時限量! - - + Samwise + + + + + - + + + - - - - - - - + - + - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Elegir clase del oponente: Fila - Pick Opponent's Class: Row - Choix de la classe adverse : rang - Seleziona la classe dell'avversario: riga. - Pick Opponent's Class: Row - 상대편의 직업 선택: 행 - Wybierz klasę przeciwnika: rząd - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row + Streitaxt + Battle Axe + Hacha de batalla + Hacha de batalla + Hache d’armes + Ascia da Battaglia + バトルアックス + 전투 도끼 + Bitewny topór + Machado de Batalha + Боевой топор + ขวานออกศึก + 战斧 + 戰鬥斧 - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Priester - Priest - Sacerdote - Sacerdote - Prêtre - Sacerdote - プリースト - 사제 - Kapłan - Sacerdote - Жрец - พรีสต์ - 牧师 - 牧師 + Gurubashiberserker + Gurubashi Berserker + Rabioso Gurubashi + Rabioso gurubashi + Berserker gurubashi + Berserker Gurubashi + グルバシの狂戦士 + 구루바시 광전사 + Berserker z Gurubaszów + Berserker Gurubashi + Берсерк Гурубаши + เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งกูรูบาชิ + 古拉巴什狂暴者 + 古拉巴什狂戰士 - Euer Gegner ist Priester. - Your opponent is a Priest. - Tu oponente es un sacerdote. - Tu adversario es un Sacerdote. - Votre adversaire est un prêtre. - Il tuo avversario è un Sacerdote. - [x]あんたの相手は -プリーストだ。 - 상대편이 사제입니다. - Twój przeciwnik jest kapłanem. - Seu oponente é Sacerdote. - Ваш противник – жрец. - คู่ต่อสู้ของคุณคือพรีสต์ - 你的对手是一名牧师。 - 對手是牧師 + Erhält jedes Mal ++3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. + [x]Cada vez que este esbirro +recibe daño, obtiene ++3 p. de ataque. + Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene ++3 de Ataque. + Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +3_ATQ. + Quando subisce danni, ottiene +3 Attacco. + このミニオンが +ダメージを受ける度 +攻撃力+3を獲得する。 + [x]이 하수인은 피해를 +받을 때마다 공격력을 ++3 얻습니다. + Otrzymuje +3 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. + Sempre que este lacaio receber dano, ele recebe +3 de Ataque. + Получает +3 к атаке, когда получает урон. + มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+3_ทุกครั้งที่มัน[b]ได้รับความเสียหาย + 每当该随从受到伤害,便获得 ++3攻击力。 + 每當此手下受到傷害,獲得+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Clase del oponente: Sacerdote (Enc.) - Opponent's Class: Priest Ench - Classe de l’adversaire : ench. de prêtre - Classe Avversario: Sacerdote - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Klasa przeciwnika: kapłan - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench + + Wer den Schaden hat, braucht für den ... Schaden nicht zu sorgen. + No Pain, No Gain. + ¡No hay dolor! + El que no pena, no gana. + Les meilleures défenses, c’est l’attaque. + Ciò che non ti uccide ti fortifica. + 痛みなくして得るものなし。 + 아픈 만큼 성숙하는 법입니다. + Tak naprawdę to lubi, gdy go boli. + Sem sofrimento não tem graça. + Ничто так не придает сил, как ярость! + หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ + 如果那些伤痛没能让你死掉,它们就会让你更强大。 + 痛過,才會有所成長。 - - Euer Gegner: Priester - Your opponent: Priest - Tu oponente: Sacerdote - Your opponent: Priest - Votre adversaire_: prêtre - Avversario: Sacerdote - Your opponent: Priest - 상대편: 사제 - Twój przeciwnik: kapłan - Your opponent: Priest - Ваш противник: жрец - Your opponent: Priest - Your opponent: Priest - Your opponent: Priest + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 57 erreicht. + Unlocked at Warlock Level 57. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el brujo. + Se desbloquea en nivel 57 de Brujo. + Débloquée au niveau 57 du démoniste. + Sbloccata al livello 57 dello Stregone. + ウォーロックレベル57で入手。 + 흑마법사 57 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 57 poziomie czarnoksiężnika. + Disponível para Bruxo no nível 57. + Доступна по достижении 57-го уровня чернокнижником. + ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 57 + 术士达到57级后解锁。 + 於術士57級時解鎖。 - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + + - - - - - - + + + + - + - Schurke - Rogue - Pícaro - Pícaro - Voleur - Ladro - ローグ - 도적 - Łotr - Ladino - Разбойник - โร้ก - 潜行者 - 盜賊 + Amoklauf + Berserking + Rabia + Rabioso + Berserker + Berserker + バーサーク + 광폭화 + Bojowy szał + Entrar em Berserk + Берсерк + ภาวะคลุ้มคลั่ง + 狂怒 + 狂暴 - Euer Gegner ist Schurke. - Your opponent is a Rogue. - Tu oponente es un pícaro. - Tu adversario es un Pícaro. - Votre adversaire est un voleur. - Il tuo avversario è un Ladro. - [x]あんたの相手は -ローグだ。 - 상대편이 도적입니다. - Twój przeciwnik jest łotrem. - Seu oponente é Ladino. - Ваш противник – разбойник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือโร้ก - 你的对手是一名潜行者。 - 對手是盜賊 + Erhöhter Angriff. + This minion has increased Attack. + Este esbirro tiene ataque aumentado. + Este esbirro tiene Ataque aumentado. + L’Attaque de ce serviteur est augmentée. + Attacco aumentato. + このミニオンの攻撃力を増加。 + 공격력 증가 + Ten stronnik ma zwiększony atak. + Este lacaio tem o Ataque aumentado. + Атака увеличена. + มินเนี่ยนตัวนี้ +มีพลังโจมตี +เพิ่มขึ้น + 该随从的攻击力提高。 + 這個手下的攻擊力提高 - - - - - - - - + + + + + - + - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Clase del oponente: Pícaro (Enc.) - Opponent's Class: Rogue Ench - Classe de l’adversaire : ench. de voleur - Classe Avversario: Ladro - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Klasa przeciwnika: łotr - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench + Wirbelwind + Whirlwind + Torbellino + Torbellino + Tourbillon + Turbine + 旋風剣 + 소용돌이 + Młyniec + Redemoinho + Вихрь + พายุหมุน + 旋风斩 + 旋風斬 - Euer Gegner: Schurke - Your opponent: Rogue - Tu oponente: Pícaro - Your opponent: Rogue - Votre adversaire_: voleur - Avversario: Ladro - Your opponent: Rogue - 상대편: 도적 - Twój przeciwnik: łotr - Your opponent: Rogue - Ваш противник: разбойник - Your opponent: Rogue - Your opponent: Rogue - Your opponent: Rogue + Fügt ALLEN Dienern $1 Schaden zu. + Deal $1 damage to ALL_minions. + Inflige $1 p. de daño +a todos los esbirros. + Inflige $1 de daño +a TODOS los esbirros. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à TOUS les serviteurs. + Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンに +$1ダメージを +与える。 + <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + Cause $1 de dano a TODOS_os lacaios. + Наносит $1 ед. урона ВСЕМ существам. + สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด + 对所有随从造成$1点伤害。 + 對全部手下造成$1點傷害 - - + + Wie man erfahrene Krieger von unerfahrenen unterscheidet: Die unerfahrenen rufen „Juuhuu“, während sie Wirbelwind wirken. + The way to tell seasoned warriors from novice ones: the novices yell "wheeeee" while whirlwinding. + Una forma de distinguir a los guerreros veteranos de los novatos: los novatos gritan «wiiiiiiii» mientras lanzan Torbellino. + ¿Cómo se distingue a un guerrero experimentado de un principiante? Los principiantes gritan "wiiiiii" mientras hacen el torbellino. + Comment différencier un guerrier vétéran d’un novice : le novice crie « ouiiiiii ! » quand il tourbillonne. + Il modo migliore per riconoscere un Guerriero veterano da un novellino è che quest'ultimo grida "Uuooooo" quando esegue un Turbine. + 熟練のウォリアーと駆け出しウォリアーの見分け方はこうだ。駆け出しは旋風剣を使った後、目を回してぶっ倒れる。 + 노련한 전사와 풋내기 전사의 차이점은 간단합니다. 풋내기들은 소용돌이를 쓰면서 "이얏호!"라고 외치죠. + Sposób na rozróżnienie doświadczonych wojowników od żółtodziobów: ci drudzy wołają „fruuuu” rozpoczynając młyniec. + Uma maneira de distinguir os guerreiros experientes dos novatos: os novatos gritam "urruuuuul" enquanto giram no Redemoinho. + Лучший способ отличить закаленного в боях воина от новичка: последние всегда радостно вопят, пользуясь этой способностью. + วิธีแยกนักรบเจนศึกกับนักรบมือใหม่คือ พวกมือใหม่[b]มักจะทำเสียง "ฟิ้วววว" ระหว่างใช้ท่าพายุหมุน + 分辨资深战士和新手战士的最好办法:新手在用旋风斩时会喊“哇哇哇”。 + 要分辨老戰士和新手戰士的方法:菜鳥會在用旋風斬時大喊「耶!」 + + + Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. + Unlocked at Level 6. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. + Se desbloquea en nivel 6. + Débloquée au niveau 6. + Sbloccata al livello 6. + レベル6で入手。 + 6 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 6. + Disponível no nível 6. + Доступна с 6-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 6 + 达到6级后解锁。 + 於6級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. + Unlocked at Level 32. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. + Se desbloquea en nivel 32. + Débloquée au niveau 32. + Sbloccata al livello 32. + レベル32で入手。 + 32 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 32. + Disponível no nível 32. + Доступна с 32-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 32 + 达到32级后解锁。 + 於32級時解鎖。 + + Jonboy Meyers + + + - + + - - - - + - + - Schamane - Shaman - Chamán - Chamán - Chaman - Sciamano - シャーマン - 주술사 - Szaman - Xamã - Шаман - ชาแมน - 萨满祭司 - 薩滿 + Rüstungsschmiedin + Armorsmith + Forjadora de armaduras + Forjadora de armaduras + Fabricante d’armures + Fabbro d'Armature + 鎧職人 + 방어구 제작자 + Płatnerz + Ferreira de Armaduras + Мастер брони + ช่างทำเกราะ + 铸甲师 + 護甲鍛造師 - Euer Gegner ist Schamane. - Your opponent is a Shaman. - Tu oponente es un chamán. - Tu adversario es un Chamán. - Votre adversaire est un chaman. - Il tuo avversario è uno Sciamano. - [x]あんたの相手は -シャーマンだ。 - 상대편이 주술사입니다. - Twój przeciwnik jest szamanem. - Seu oponente é Xamã. - Ваш противник – шаман. - คู่ต่อสู้ของคุณคือชาแมน - 你的对手是一名萨满祭司。 - 對手是薩滿 + Erhaltet jedes Mal 1 Rüstung, wenn ein befreundeter Diener Schaden erleidet. + Whenever a friendly minion_takes damage, gain 1 Armor. + [x]Tu héroe obtiene +1 p. de armadura cada vez +que un esbirro amistoso +recibe daño. + Cada vez que un esbirro aliado recibe daño, obtienes 1_de Armadura. + Chaque fois qu’un serviteur allié subit des dégâts, vous gagnez 1_point d’armure. + Quando un tuo servitore subisce danni, fornisce 1 Armatura. + [x]味方のミニオンが +ダメージを受ける度 + 装甲を1獲得する。 + 아군 하수인이 피해를 받을 때마다 방어도를 +1 얻습니다. + Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdym razem, gdy przyjazny stronnik otrzyma obrażenia. + Sempre que um lacaio aliado receber dano, receba 1 de Armadura. + Когда ваше существо получает урон, вы +[x]получаете +1 к броне. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันได้รับความเสียหาย[b]ได้รับเกราะ 1 แต้ม + 每当一个友方随从受到伤害,便获得1点护甲值。 + 每當一個 +友方手下受到傷害,獲得1點護甲值 - - + + Sie akzeptiert Gildengold für Reparaturen. + She accepts guild funds for repairs! + ¡Acepta fondos de hermandad a cambio de las reparaciones! + ¡Acepta fondos de la hermandad para reparaciones! + Elle accepte les fonds de la guilde pour les réparations ! + Accetta i fondi della gilda per le riparazioni. + 修理代金の支払いはギルド基金からでもOK! + 길드 자금 환영! + Nie, nie przyjmuje wynagrodzenia w naturze. + Ela aceita fundos da guilda para consertos! + Ремонтирует за счет средств гильдии. + การเงินมีปัญหาก็ผ่อนชำระได้นะ! + 她接受公会修理资金! + 她接受用公會資金進行修理! + + Greg Hildebrandt + + + + + + - + + - - - + - + - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Clase del oponente: Chamán (Enc.) - Opponent's Class: Shaman Ench - Classe de l’adversaire : ench. de chaman - Classe Avversario: Sciamano - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Klasa przeciwnika: szaman - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench + Schildträger + Shieldbearer + Portaescudos + Portaescudos + Porte-bouclier + Portascudi + 盾持ち + 방패병 + Tarczownik + Carrega-escudo + Щитоносец + พลโล่ + 持盾卫士 + 執盾兵 - Euer Gegner: Schamane - Your opponent: Shaman - Tu oponente: Chamán - Your opponent: Shaman - Votre adversaire_: chaman - Avversario: Sciamano - Your opponent: Shaman - 상대편: 주술사 - Twój przeciwnik: szaman - Your opponent: Shaman - Ваш противник: шаман - Your opponent: Shaman - Your opponent: Shaman - Your opponent: Shaman + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - + + Verteidigung ist der beste Angriff! + Have you seen the size of the shields in this game?? This is no easy job. + Tiene mérito, con lo grandes que son los escudos en este juego. + ¿Has visto el tamaño de los escudos en este juego? Esto no es moco de pavo. + Vous avez vu la taille des boucliers dans ce jeu ? Ce n’est vraiment pas un travail facile. + Avete visto quanto sono grandi gli scudi in questo gioco?? Non è un lavoro semplice. + このゲームに出てくる盾の大きさは知ってるな?楽な仕事じゃないぞ。 + 이 게임 속 방패 크기를 생각해 보면, 방패병 일이 쉽지만은 않을 겁니다. + Widziałeś, jaki rozmiar mają tarcze w grze? To niełatwa praca. + Você já reparou no tamanho dos escudos nesse jogo? Não é um trabalho fácil. + Нелегко ему приходится! Видали, каких размеров щиты он носит? + คุณเห็นขนาดของโล่แต่ละอันในเกมนี้ไหม ไม่ได้ถือกัน[b]ง่ายๆ นะ + 你知道这个游戏里的盾牌都有多大吗?那可绝对不是轻松的差事。 + 你知道這個遊戲裡面的盾牌有多大多重嗎?別以為這份工作很輕鬆。 + + Carl Critchlow + + + + + - + + - - - - + - + - Hexenmeister - Warlock - Brujo - Brujo - Démoniste - Stregone - ウォーロック - 흑마법사 - Czarnoksiężnik - Bruxo - Чернокнижник - วอร์ล็อค - 术士 - 術士 + Scharmützel + Brawl + Camorra + Pelea + Baston + Rissa + 乱闘 + 난투 + Bójka + Briga + Потасовка + วิวาท + 绝命乱斗 + 鬥毆 - Euer Gegner ist Hexenmeister. - Your opponent is a Warlock. - Tu oponente es un brujo. - Tu adversario es un Brujo. - Votre adversaire est un démoniste. - Il tuo avversario è uno Stregone. - [x]あんたの相手は -ウォーロックだ。 - 상대편이 흑마법사입니다. - Twój przeciwnik jest czarnoksiężnikiem. - Seu oponente é Bruxo. - Ваш противник – чернокнижник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือวอร์ล็อค - 你的对手是一名术士。 - 對手是術士 + Vernichtet alle Diener bis auf einen. <i>(Zufällige Auswahl)</i> + Destroy all minions except one. <i>(chosen randomly)</i> + Destruye a todos los esbirros menos a uno <i>(elegido al azar)</i>. + Destruye a todos los esbirros excepto +uno <i>(elegido aleatoriamente).</i> + Détruit tous les serviteurs sauf un <i>(choisi au hasard)</i>. + Distrugge TUTTI i servitori tranne uno scelto casualmente. + 1体を除き全てのミニオンを +破壊する +<i>(ランダムに選択)。</i> + 무작위 하수인 하나를 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników oprócz jednego. <i>(wybranego losowo)</i> + Destrua todos os lacaios, menos um. <i>(escolhido aleatoriamente)</i> + Уничтожает всех существ, кроме одного, выбранного <i>случайным образом</i>. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]โดย[b]เหลือไว้หนึ่งตัว [b]<i>(เลือกโดยการสุ่ม)</i> + 随机选择一个随从,消灭除了该随从外的所有其他随从。 + 摧毀全部手下,只留下一個 +<i>(隨機選擇)</i> - - + + Wie nennt man eine nicht besonders große Kopfbedeckung aus negativen Emotionen? ... Ein Sha-Mützel. Ha. + Do you know the first rule of Brawl Club? + ¿Conoces la primera regla de la Hermandad de camorristas? + ¿Sabes cuál es la primera regla del Club de la Pelea? + Vous connaissez la première règle des bastonneurs ? + Conosci la prima regola del Circolo dei Combattenti? + 乱闘クラブのルールその1は知ってるか? + 싸움꾼 조합의 첫 번째 규칙이 뭐죠? + Wiesz jaka jest pierwsza zasada klubu bójek? + Você sabe a primeira regra do Clube da Briga? + Знаете первое правило Бойцовского клуба? + กฎข้อแรกของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ + 你知道搏击俱乐部的第一守则吗? + 你知道鬥陣俱樂部的第一守則是什麼嗎? + + Wayne Reynolds + + + + - - - + - + - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Clase del oponente: Brujo (Enc.) - Opponent's Class: Warlock Ench - Classe de l’adversaire : ench. de démoniste - Classe Avversario: Stregone - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Klasa przeciwnika: czarnoksiężnik - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench + Tödlicher Stoß + Mortal Strike + Golpe mortal + Golpe mortal + Frappe mortelle + Assalto Mortale + 必殺の一撃 + 필사의 일격 + Zabójczy cios + Golpe Mortal + Смертельный удар + โจมตีจุดตาย + 致死打击 + 致死打擊 - Euer Gegner: Hexenmeister - Your opponent: Warlock - Tu oponente: Brujo - Your opponent: Warlock - Votre adversaire_: démoniste - Avversario: Stregone - Your opponent: Warlock - 상대편: 흑마법사 - Twój przeciwnik: czarnoksiężnik - Your opponent: Warlock - Ваш противник: чернокнижник - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock + Verursacht $4 Schaden. Verursacht stattdessen $6 Schaden, wenn Euer Held max. 12 Leben hat. + Deal $4 damage. If you have 12 or less Health, deal $6 instead. + Inflige $4 p. de daño. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige +$6 p. de daño. + Inflige $4 de daño. Si tienes 12 de Salud o menos, inflige $6 de daño. + Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Si votre héros a 12 PV ou moins, inflige $6 |4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $4 danni. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, infligge $6 danni. + $4ダメージを与える。自分のヒーローの +体力が12以下の場合 +代わりに$6ダメージを +与える。 + 피해를 $4 줍니다. 내 생명력이 12 이하라면, 피해를 $6 줍니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. Jeśli masz 12 pkt. zdrowia lub mniej, zamiast tego zadaj $6 pkt. obrażeń. + Cause $4 de dano. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, cause $6 de dano em vez de $4. + Наносит $4 ед. урона. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $6 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $4_แต้ม ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต_12 หรือน้อยกว่า สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย $6_แต้มแทน + 造成$4点伤害;如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$6点伤害。 + 造成$4點傷害。若你生命值在12點以下則造成$6點傷害 - - + + „Wer nur eine Fähigkeit verwendet, sollte sich stets für Tödlicher Stoß entscheiden.“ – Gesetz des Kriegers, Artikel 6 + "If you only use one ability, use Mortal Strike." - The Warrior Code, Line 6 + «Si solo usas una facultad, que sea Golpe mortal». - El código de los guerreros, línea 6 + "Si solo puedes usar una habilidad, usa Golpe mortal". <i>Código del guerrero</i>, línea 6 + « Si vous ne deviez utiliser qu’une compétence, choisissez Frappe mortelle. » - Le code du guerrier, ligne 6 + "Nel dubbio, usa Assalto Mortale." - Il Codice del Guerriero, riga 6 + 「使う技が一つだけなら、必殺の一撃を使え」―ウォリアーの掟、第6行 + "기술을 하나밖에 쓸 수 없다면, 필사의 일격을 쓰라." - 전사의 십계명, 여섯 번째 줄 + „Jeśli masz użyć tylko jednej umiejętności, niech to będzie ‘zabójczy cios’”. - Kodeks Wojowników, ustęp 6 + "Se você for usar só uma habilidade, use Golpe Mortal." — Código do Guerreiro, linha 6 + «Если вы используете только одну способность, выбирайте «Смертельный удар» – Кодекс воина, строка 6 + หากเลือกใช้ได้เพียงท่าเดียว จงโจมตีจุดตาย - บัญญัติแห่งนักรบ บรรทัดที่ 6 + “如果你只有一个技能可以用,就用致死打击。”——《战士信条》,第6行 + 「如果你只能選一個技能,使用致死打擊。」-戰士守則,第6條 + + Zoltan & Gabor + + + - + + - - - - + - + - Krieger - Warrior - Guerrero - Guerrero - Guerrier - Guerriero - ウォリアー - 전사 - Wojownik - Guerreiro - Воин - วอริเออร์ - 战士 - 戰士 + Aufwertung + Upgrade! + ¡Mejora! + ¡Mejora! + Amélioration ! + Potenziamento + アップグレード! + 강화! + Ulepszenie! + Aprimoramento! + Улучшение + อัพเกรด! + 升级 + 升級! - Euer Gegner ist Krieger. - Your opponent is a Warrior. - Tu oponente es un guerrero. - Tu adversario es un Guerrero. - Votre adversaire est un guerrier. - Il tuo avversario è un Guerriero. - [x]あんたの相手は -ウォリアーだ。 - 상대편이 전사입니다. - Twój przeciwnik jest wojownikiem. - Seu oponente é Guerreiro. - Ваш противник – воин. - คู่ต่อสู้ของคุณคือวอริเออร์ - 你的对手是一名战士。 - 對手是戰士 + Wenn Ihr eine Waffe habt, erhält sie +1/+1. Legt anderenfalls eine Waffe (1/3) an. + If you have a weapon, give it +1/+1. Otherwise equip a 1/3 weapon. + Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. + Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. + Si vous avez une arme, lui donne +1/+1. Sinon, vous équipe d’une arme 1/3. + [x]Se hai un'Arma equipaggiata, +le fornisce +1/+1. Altrimenti, +equipaggia un'Arma 1/3. + 自分のヒーローが +武器を装備している場合、+1/+1を得る。武器を装備していない場合、1/3の武器を装備する。 + 내가 무기를 장착하고 있으면, +1/+1을 부여합니다. 무기가 없다면 1/3 무기를 장착합니다. + Jeśli masz broń, daj jej +1/+1. W innym przypadku wyposaż bohatera w broń 1/3. + Se você tiver uma arma, conceda-lhe +1/+1. Se não tiver, equipe uma arma 1/3. + [x]Если у вас есть оружие, +оно получает +1/+1. +В ином случае снаряжает +вас оружием 1/3. + อาวุธที่คุณสวมใส่อยู่ได้รับ +1/+1 หรือถ้าไม่มีอาวุธ สวมใส่อาวุธ 1/3 + 如果你装备一把武器,使它获得+1/+1。否则,装备一把1/3的武器。 + 若你裝備了武器,賦予它+1/+1。若無,則裝備一把1/3的武器 - + + Mindestens 50 DKP wert. + Easily worth 50 DKP. + Eso valdrá unos 50 DKP. + Como mínimo, se merece una recompensa de 50 DKP. + Elle vaut facilement 50 DKP ! + Vale di certo almeno 50 DKP. + 間違いなく、50DKP以上の価値がある。 + 상대편의 스트레스 지수도 높아집니다. + Z taką bronią nie ma żartów! + Vale 50 PCM fácil. + Потянет на 50 ДКП. + 50 DKP เลยนะนั่น + 50点DKP玩一下,值! + 這至少值50點的DKP。 + + Matt Cavotta + + + - - - + - + - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Clase del oponente: Guerrero (Enc.) - Opponent's Class: Warrior Ench - Classe de l’adversaire : ench. de guerrier - Classe Avversario: Guerriero - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Klasa przeciwnika: wojownik - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench + Aufgewertet + Upgraded + Mejorada + Mejorada + Améliorée + Perfezionamento + アップグレード + 강화됨 + Ulepszenie + Aprimorado + Улучшение + อัพเกรดแล้ว + 升级 + 已升級 - Euer Gegner: Krieger - Your opponent: Warlock - Tu oponente: Guerrero - Your opponent: Warlock - Votre adversaire_: guerrier - Avversario: Guerriero - Your opponent: Warlock - 상대편: 전사 - Twój przeciwnik: wojownik - Your opponent: Warlock - Ваш противник: воин - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock + +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. + +1 Attack and +1 Durability. + +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. + +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. + +1 ATQ et +1 Durabilité. + +1/+1. + 攻撃力+1、耐久度+1。 + 공격력 +1, 내구도 +1 + +1 atak, +1 wytrzymałość + +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. + +1 к атаке, +1 к прочности. + พลังโจมตี +1 +และ +ความทนทาน +1 + +1攻击力和+1耐久度。 + +1攻擊力及+1耐久度 - - - + + - - - - - + + - + - Eisige Finsternis - Soldiers of the Cold Dark - Soldados de la fría oscuridad - Soldados de la fría oscuridad - Soldats des froides ténèbres - Soldati dell'Oscurità - 冷たき闇の兵卒どもよ - 차가운 암흑의 병사들 - Żołnierze zimnej ciemności - Soldados das Trevas Gélidas - Солдаты холодной тьмы - ทหารแห่งขุมนรกเย็นเยือก - 冷夜军团 - 冰冷黑暗的戰士 - - - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4_cartes. - Pesca 4 carte. - カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4 ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 + Schwere Axt + Heavy Axe + Hacha pesada + Hacha pesada + Hache lourde + Ascia Pesante + ヘヴィアックス + 무거운 도끼 + Ciężki topór + Machado Pesado + Тяжелый топор + ขวานยักษ์ + 重斧 + 重斧 - - - - - - - - + + + + + + - + - Gewaltmarsch - Relentless March - Marcha incansable - Marcha incesante - Marche implacable - Marcia Implacabile - 怒涛の行軍 - 끝없는 행진 - Niestrudzony marsz - Marcha Inexorável - Вечный поход - กองทัพทรหด - 无情行军 - 無盡行軍 + Schildschlag + Shield Slam + Embate con escudo + Embate con escudo + Heurt de bouclier + Colpo di Scudo + シールドスラム + 방패 밀쳐내기 + Grzmotnięcie tarczą + Escudada + Мощный удар щитом + โล่กระแทก + 盾牌猛击 + 盾牌猛擊 - Ersetzt Euer Deck durch ein neues. <i>Der Tod kennt keine Erschöpfung.</i> - Replace your deck with a fresh one. -<i>Death does not feel fatigue</i> - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. <i>La muerte no siente fatiga.</i> - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. -<i>La muerte no se fatiga</i> - Remplace votre deck par un tout nouveau deck. <i>La mort ne ressent pas la fatigue.</i> - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. <i>La morte non conosce la fatica.</i> - [x]自分のデッキを新しい -デッキと置き換える。 -<i>死は疲れを知らない。</i> - 내 덱을 새 덱으로 교체합니다. <i>"죽음은 탈진하지 않는다."</i> - Zamieniasz swoją talię na nową. <i>Śmierć nie odczuwa zmęczenia.</i> - Troque seu deck por um novo em folha. <i>A morte não se cansa nunca.</i> - Просто замените свою колоду на новую. <i>Смерть не знает усталости.</i> - เปลี่ยนเด็คของคุณเป็น[b]เด็คเดิมที่มีการ์ดครบ <i>ความตายไม่รู้จักเหนื่อยล้า</i> - 将你牌库里的所有卡牌替换成新牌。<i>死神永不眠</i> - 用新的牌 -來替換你的牌堆 -<i><b>死者不眠不休</b></i> + Fügt einem Diener für jeden Eurer Rüstungspunkte 1 Schaden zu. + Deal 1 damage to a minion for each Armor you have. + Inflige 1 p. de daño a un esbirro por cada punto de armadura que tengas. + Inflige 1 de daño +a un esbirro por cada punto de Armadura que tienes. + Inflige 1 point de dégâts à un serviteur pour chaque point d’armure que vous avez. + Infligge 1 danno a un servitore per ogni punto Armatura del tuo eroe. + ミニオン1体に、自分のヒーローの装甲の値と等しいダメージを与える。 + 내 방어도만큼 하수인에게 피해를 줍니다. + Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi za każdy posiadany punkt pancerza. + Cause 1 de dano a um lacaio para cada ponto de Armadura que você tiver. + Наносит выбранному существу 1 ед. урона за каждую единицу брони вашего героя. + สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเท่ากับ[b]จำนวนเกราะที่คุณมี + 你每有1点护甲值,便对一个随从造成1点伤害。 + 對一個手下造成等同你護甲值的傷害 - - - + + „Welches ist die bessere Waffe? Die scharfe, die Eure Feinde erwarten, oder die stumpfe, die sie ignorieren?“ – Die Kunst des Kriegers, Kapitel 9 + "What is a better weapon? The sharp one your enemies expect, or the blunt one they ignore?" - The Art of Warrior, Chapter 9 + «¿Qué arma es mejor? ¿La afilada, que tus enemigos se esperan, o la roma, que desconocen?». - El arte del guerrero, capítulo 9 + ¿Cuál es la mejor arma? ¿La que tus enemigos esperan o la que escondes bajo la manga?. <i>El arte del guerrero</i>, capítulo 9 + « En combat, qu’est-ce qui est le mieux_? L’arme tranchante à laquelle s’attend votre adversaire ou l’arme émoussée à laquelle il ne s’attend pas_? » - L’art du guerrier, chapitre 9 + "Qual è l'arma migliore? Quella tagliente che il nemico si aspetta o quella contundente che egli ignora?" - L'Arte del Guerriero, capitolo 9 + 「敵が警戒している鋭い武器。敵が気に留めていない鈍い武器。果たしてどちらが優れた武器なりや?」―『兵道』第9章 + "좋은 무기란 무엇일까? 날카롭지만 상대가 예상할 수 있는 것? 아니면 무디지만 상대가 예상치 못하는 것?" - 전사의 정석, 제9 장 + „Jaki oręż jest lepszy? Ostry, którego spodziewa się przeciwnik, czy tępy, który zostanie zignorowany?” - Sztuka wojownika, rozdział 9 + "Qual é a melhor arma? A afiada que os inimigos esperam ou a cega que eles ignoram?" — A Arte do Guerreiro, capítulo 9 + «Какое оружие лучше? Острое, о котором враг знает, или тупое, на которое он не обращает внимания?» – Искусство быть воином, глава 9 + อาวุธแบบไหนดีกว่ากัน ระหว่างอาวุธมีคมที่ศัตรูคาดหวัง หรืออาวุธไร้คมที่ศัตรูคาดไม่ถึง - ศาสตร์แห่งนักรบ บทที่ 9 + “什么是更好的武器?是敌人预料之中的利斧,还是敌人意想不到的钝刀?”——《战士的艺术》,第9章 + 「哪一把武器比較好?是敵人會小心提防的利刃,還是會被他們輕忽的鈍器?」-戰士之道,第9章 + + Raymond Swanland + + + - + - + + - + - Check for Hero Death in Lich King Raid - Check for Hero Death in Lich King Raid - Comprobación de muerte de héroe en la Banda del Rey Exánime - Buscar muerte de héroe en banda del Rey Exánime - Vérifier la mort du héros dans le raid de Lich King - Controllo Morte Eroe - リッチキング・レイドでのヒーローの死のチェック - Check for Hero Death in Lich King Raid - Sprawdź śmierć bohatera w Rajdzie Króla Lisza - Verificar Morte de Herói no Raide do Lich Rei - Убийства героев в рейде на Короля-лича - ดูเงื่อนไขฮีโร่ตายในเรดลิชคิง - 在巫妖王的副本中检查英雄死亡状态 - 在巫妖王團隊中檢查英雄死亡狀態 + Blutschrei + Gorehowl + Aullavísceras + Aullavísceras + Hurlesang + Urloatroce + ゴアハウル + 피의 울음소리 + Rzezimiot + Uivo Sangrento + Кровавый вой + กอร์ฮาวล์ + 血吼 + 血吼之斧 - - + + Angriffe gegen Diener kosten 1 Angriff anstatt 1 Haltbarkeit. + Attacking a minion costs 1 Attack instead of 1 Durability. + Atacar a un esbirro cuesta 1 p. de ataque en vez de 1 p. de durabilidad. + Atacar a un esbirro cuesta 1 de Ataque en lugar de 1 de Durabilidad. + Attaquer un serviteur coûte 1 ATQ au lieu de 1 Durabilité. + Attaccare un servitore costa 1 punto Attacco invece che 1 Integrità. + ミニオンを攻撃する際、耐久度の代わりに攻撃力を +1消耗する。 + 이 무기는 하수인을 공격할 때 내구도 대신 공격력이 1 감소합니다. + Koszt zaatakowania stronnika wynosi +1 ataku zamiast 1_wytrzymałości. + Atacar um lacaio +custa 1 de Ataque em vez de 1 de Durabilidade. + Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности. + การโจมตีมินเนี่ยนจะลดพลัง[b]โจมตีลง_1_แต้มแทนการลด[b]_ความทนทานลง_1_แต้ม + 攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。 + 攻擊手下會降低1點攻擊力,而非1點耐久度 + + + Grommash Höllschreis berühmte Axt. Irgendwie ist sie in den Besitz von Prinz Malchezaar gelangt. Ein wahres Mysterium! + Grommash Hellscream's famous axe. Somehow this ended up in Prince Malchezaar's possession. Quite the mystery! + La famosa hacha de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo acabó en manos del príncipe Malchezaar. ¡Qué misterio! + El arma famosa de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo esta pieza terminó en manos del Príncipe Malchezaar. ¡Un verdadero misterio! + La célèbre hache de Grommash Hurlenfer. On ne sait comment le prince Malchezaar s’est retrouvé en sa possession. Un vrai mystère ! + La famosa ascia di Grommash Malogrido, finita in qualche modo nelle mani del Principe Malchezaar. Il fato è misterioso! + かのグロマッシュ・ヘルスクリームが愛用していた戦斧だ。どういうわけか、マルシェザール公爵のコレクションになってたらしい。歴史のミステリーだな! + 그롬마쉬 헬스크림이 다루던 유서 깊은 도끼입니다. 어떻게 공작 말체자르의 손에 들어갔는지는 아직도 알 수 없네요. + Słynny topór Grommasza Piekłorycza. Jakimś cudem znalazł się w posiadaniu księcia Malkezara. Bardzo tajemnicze! + O famoso machado de Grommash Grito Infernal. De alguma forma ele foi parar na mão do Príncipe Malquezaar. É um mistério! + Это знаменитый топор Громмаша Адского Крика. Каким образом он оказался во владении принца Малчезара – загадка! + ขวานอันเลื่องชื่อของกรอมแมช เฮลสครีม แต่ด้วย[b]เหตุผลบางอย่าง มันกลับตกไปอยู่ในมือของเจ้าชาย[b]มัลเคซาร์ น่าแปลกใจจัง! + 格罗玛什·地狱咆哮的著名战斧。然而它却在玛克扎尔王子的手中。这是怎么回事! + 葛羅瑪許‧地獄吼知名的斧頭。不知道為什麼,最後是到了莫克札王子的手中。真是詭異! + + Zoltan & Gabor + + + + + - + + - - - + - + - Verstärkung rufen - Calling for Backup - Pedir refuerzos - Llamado de refuerzos - Demande de renforts - Richiesta d'Aiuto - 援軍招集 - 지원 요청 - Wezwanie wsparcia - Chamando Reforços - Вызов подкрепления - ขอกำลังเสริม - 呼叫支援 - 呼叫援軍 + Blutrausch + Bloodrage + Ira sangrienta + Ira sangrienta + Rage sanguinaire + Furia del Sangue + 血吼 + 피의 분노 + Krwawy szał + Fúria Sanguinária + Кровавая ярость + เลือดเดือด + 血性狂暴 + 血性狂暴 - Wählt den nächsten Helden. - Choose the next Hero. - Elige al siguiente héroe. - Elige el próximo héroe. - Vous choisissez le prochain héros. - Scegli il prossimo eroe. - 次のヒーローを選んでくれ。 - 다음 영웅을 선택합니다. - Wybierz kolejnego bohatera - Escolha o próximo Herói. - Выберите следующего героя. - เลือกฮีโร่คนถัดไป - 选择下一个英雄。 - 選擇下一位英雄 + Verliert keine Haltbarkeit. + No durability loss. + No hay pérdida de durabilidad. + No pierdes Durabilidad. + Aucune perte de durabilité. + Nessuna perdita di Integrità. + ミニオン攻撃時に耐久度を消耗しない。 + 내구도 소모 없음 + Nie traci wytrzymałości. + Sem perda de durabilidade. + Не теряет прочности. + ไม่สูญเสียความทนทาน + 不会消耗耐久度。 + 不損失耐久度 - - - - - - - - - - + + + + + - - a8f48258-6db3-4ba4-88fc-a6dc5a507fcb + - Unbarmherziger Winter - Remorseless Winter - Invierno inmisericorde - Invierno implacable - Hiver impitoyable - Inverno Spietato - 冷酷なる冬 - 냉혹한 겨울 - Bezlitosna zima - Inverno Impiedoso - Лютая зима - เหมันต์สังหาร - 冷酷严冬 - 冷酷凜冬 + Schliff benötigt + Needs Sharpening + Hay que afilarla + Desafilada + Affûtage nécessaire + Lama Usurata + 刃こぼれ + 무뎌진 날 + Wymaga ostrzenia + Precisa ser afiado + Требуется заточка + ขวานบิ่น + 需要打磨 + 需要磨利 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden -@ Schaden zu. Verursacht jedes Mal 1 Schaden mehr. - <b>Hero Power</b> -Deal @ damage to the enemy hero. +1 Damage each time. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño -al héroe enemigo. -+1 p. de daño cada vez. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño al héroe enemigo. -+1 de daño cada vez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. +1_point de dégâts à chaque fois. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge @ |4(danno,danni) all'eroe nemico. +1 danno a ogni utilizzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -@ダメージを与える。 -使用する度ダメージが -+1される。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 @ 줍니다. 사용할 때마다 피해가 +1 증가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. +1 pkt. obrażeń za każdym razem. - <b>Poder Heroico</b> Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. урона герою противника. -+1 к урону с каждым использованием. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย[b]_@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู ความเสียหาย +1 ทุกครั้งที่ใช้ - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成@点伤害。每次使用 -+1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成@點傷害。每次提高1點傷害 + Angriff verringert. + Decreased Attack. + Ataque reducido. + Ataque disminuido. + ATQ réduite. + Attacco ridotto. + 攻撃力低下。 + 공격력 감소 + Zmniejszony atak. + Ataque diminuído. + Атака уменьшена. + พลังโจมตีลดลง + 攻击力降低。 + 攻擊力降低 - - - - - - + + + - + - Zu Hilfe, Scherge! - To My Aid Underling! - ¡Ayuda, secuaz! - ¡Sírveme, subordinado! - Occupe-toi de ça, sous-fifre - Servitori, a Me! - 出でよ、我が手下よ! - 종복이여, 내게 오라! - Do mnie, sługo! - Ao Meu Auxílio, Inferior! - На помощь, прислужник! - สมุนข้าจงมา! - 兵来将挡 - 部下,快來幫忙! + Tobender Worgen + Raging Worgen + Huargen enfurecido + Huargen enfurecido + Worgen déchaîné + Worgen Furente + 激昂のウォーゲン + 흉포한 늑대인간 + Szalejący worgen + Worgen Enfurecido + Разъяренный ворген + วอร์เก้นคลั่ง + 暴怒的狼人 + 盛怒的狼人 - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - Evoca un altro boss del Trono di Ghiaccio. <i>Il Re dei Lich non ha tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> + Hat +1 Angriff und <b>Windzorn</b>, wenn er +verletzt ist. + Has +1 Attack and <b>Windfury</b> while damaged. + Tiene +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b> mientras está dañado. + Tiene +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b> cuando está_dañado. + A +1_ATQ et <b>Furie des vents</b> s’il est blessé. + [x]Ha +1 Attacco +e <b>Furia del Vento</b> +finché è danneggiato. + [x]ダメージを +受けている間は +攻撃力+1と +__<b>疾風</b>を得る。 + 피해를 받은 상태면 <b>질풍</b>과 공격력을 +1 얻습니다. + Ma +1 do ataku oraz <b>Furię wichru</b>, kiedy jest ranny. + Tem +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b> enquanto estiver ferido. + [x]+1 к атаке +и <b>«Неистовство ветра»</b>, +если у этого существа +неполное_здоровье. + พลังโจมตี +1 และมี_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + 受伤时具有+1攻击力和<b>风怒</b>。 + 受傷時+1攻擊力 +及<b>風怒</b> - - - - + + Wenn er jetzt schon tobt, dann wartet erst mal, bis wir den Nerfhammer auspacken! + If he's raging now, just wait until he gets nerfed. + Si ya está enfurecido ahora, imagínate cuando pierdas una partida. + Si ahora está enfurecido, espera a que le saquen potencia. + S’il est déjà déchaîné, attendez de voir ce que ça sera quand ses stats seront revues à la baisse ! + Se è furente ora, immagina quando verrà depotenziato. + 性能も激高だって?バランス調整されるのを待てばいいさ。 + 지금 너무 흉포한가요? 조금만 기다려 주세요. 저희가 조만간 순하게 바꿔 드릴지도 모르니까요. + Wścieklizna dopada nawet najlepszych. + Se ele já está enfurecido agora, nem quero ver quando ele for nerfado. + Если он уже сейчас разьярен, что же будет, если жестокие разработчики урежут его способности? + เร็วเข้า เรียกเทศบาลเลย! + 如果他现在还是很愤怒,那就等到他平静下来。 + 如果他已經在盛怒中,等他被削弱就好了。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + - - 8540997d-974d-429b-b18a-dbf1d286f37b + - Eisiger Stoß - Freezing Blast - Explosión congelante - Estallido congelante - Déflagration givrante - Scoppio Gelido - 凍気の炸裂 - 혹한 작렬 - Zamrażający wybuch - Impacto Congelante - Леденящий взрыв - คลื่นเยือกแข็ง - 冰冻爆裂 - 冰凍衝擊 + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> einen zufälligen feindlichen Diener ein und fügt ihm 1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -<b>Freeze</b> a random enemy minion and deal 1 damage to it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro -enemigo aleatorio y le -inflige 1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio y le inflige 1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Gèle</b> un serviteur adverse aléatoire et lui inflige 1_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Congela</b> un servitore nemico casuale e gli infligge 1 danno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を<b>凍結</b>させ -__1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 1 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika i zadaj mu 1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Congele</b> um lacaio inimigo aleatório e cause 1 de dano a ele. - <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> случайное существо противника и наносит ему 1_ед._урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่ม <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวและสร้างความเสียหาย 1 แต้มให้มัน - <b>英雄技能</b> -随机<b>冻结</b>一个敌方随从,并对该随从造成1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>凍結</b>一個隨機敵方 -手下,對其造成 -1點傷害 + +1 Angriff und <b>Windzorn</b>. + +1 Attack and <b>Windfury</b>. + +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b>. + +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b>. + +1 ATQ et <b>Furie des vents</b>. + +1 Attacco e <b>Furia del Vento</b>. + 攻撃力+1、<b>疾風</b>。 + 공격력 +1, <b>질풍</b> + +1 do ataku oraz <b>Furia wichru</b>. + +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b>. + +1 к атаке и <b>«Неистовство ветра»</b>. + พลังโจมตี +1 และ <b>วายุพิโรธ</b> + +1攻击力并获得<b>风怒</b>. + +1攻擊力和<b>風怒</b> - + - - - + + - + - Blutkönigin Lana’thel - Blood-Queen Lana'thel - Reina de Sangre Lana'thel - Reina de sangre Lana'thel - Reine de sang Lana’thel - Lana'thel - ブラッドクイーン・ラナセル - 피의 여왕 라나텔 - Krwawa królowa Lana'thel - Rainha de Sangue Lana'thel - Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานา’เธล - 鲜血女王兰娜瑟尔 - 血腥女王菈娜薩爾 + Grommash Höllschrei + Grommash Hellscream + Grommash Grito Infernal + Grommash Grito Infernal + Grommash Hurlenfer + Grommash Malogrido + グロマッシュ・ヘルスクリーム + 그롬마쉬 헬스크림 + Grommasz Piekłorycz + Grommash Grito Infernal + Громмаш Адский Крик + กรอมแมช เฮลสครีม + 格罗玛什·地狱咆哮 + 葛羅瑪許‧地獄吼 - - - - - - - + + <b>Ansturm</b>. Hat +6 Angriff, wenn er verletzt ist. + <b>Charge</b> +Has +6 Attack while damaged. + [x]<b>Cargar</b> +Tiene +6 p. de ataque +mientras está dañado. + <b>Carga</b> +Tiene +6 de Ataque cuando está dañado. + <b>Charge</b> +A +6_ATQ s’il est blessé. + <b>Carica</b>. Ha +6 Attacco finché è danneggiato. + [x]<b>突撃</b> +ダメージを +受けている間は +__攻撃力+6を得る。 + <b>돌진</b> +피해를 받은 상태면 공격력을 +6 얻습니다. + <b>Szarża</b> +Ma +6 do ataku, kiedy_jest ranny. + <b>Investida</b> +Tem +6 de Ataque enquanto estiver ferido. + <b>Рывок</b> ++6 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + <b>บุกทะลวง</b> +_พลังโจมตี_+6 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + <b>冲锋</b> +受伤时具有+6攻 +击力。 + <b>衝鋒</b> +受傷時+6攻擊力 + + + Grommash trank einst das verderbte Blut Mannoroths und verdammte so sein Volk zu grüner Haut und roten Augen. Er soll schon bessere Entscheidungen getroffen haben. + Grommash drank the tainted blood of Mannoroth, dooming the orcs to green skin and red eyes! Maybe not his best decision. + Grommash bebió la sangre demoníaca de Mannoroth, condenando a los orcos a tener piel verde y desatando el primer escándalo de dopaje de Azeroth. + Grommash bebió la sangre mácula de Mannoroth, ¡y condenó a los orcos a tener piel verde y ojos rojos! No fue su mejor momento... + Grommash a bu le sang contaminé de Mannoroth, condamnant les orcs à avoir la peau verte et les yeux rouges ! Ce n’était peut-être pas sa meilleure décision… + Grommash bevve il sangue infetto di Mannoroth, condannando gli Orchi alla pelle verde e agli occhi rossi! Forse non è stata la sua decisione migliore. + グロマッシュがマノロスの穢れた血を飲んだせいで、オークの肌は緑色、目は真っ赤になっちまった!最善の選択だったとは言えないんじゃないか。 + 그롬마쉬는 만노로스의 오염된 피를 마시고, 오크들에게 영원히 사라지지 않는 초록색 피부와 붉은 눈을 남겼습니다! 썩 좋은 생각은 아니었던 것 같네요. + Grommasz wypił splugawioną krew Mannorota, skazując orków na zieloną skórę i czerwone oczy. To chyba nie była najlepsza decyzja. + Grommash bebeu do sangue maculado de Mannoroth, amaldiçoando todos os orcs com pele verde e olhos vermelhos! Acho que não foi uma boa decisão. + Громмаш выпил оскверненную кровь Маннорота и обрек орков на зеленую кожу и красные глаза. Возможно, это было не лучшим из его решений. + กรอมแมชดื่มเลือดต้องสาปของแมนโนรอธ ซึ่งเปลี่ยน[b]ให้ผิวของเหล่าออร์คเป็นสีเขียว และดวงตาเป็นสีแดง[b]ไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีที่สุดของเขาแน่นอน + 灰谷南方,来自地狱的咆哮还在回响。 + 葛羅瑪許帶頭喝了瑪諾洛斯的腐化之血,害獸人皮膚變綠,眼睛變紅!顯然不是個明智的決定。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + - - 00000012-2abc-4b32-8e47-5afd643f2e1e + - Heldentausch mit Todesritter - Swap Hero With Death Knight - Cambiar a héroe por caballero de la Muerte - Cambia al héroe por un Caballero de la muerte - Héros en chevalier de la mort - Cambia in Cavaliere della Morte - ヒーローを -デスナイトと -入れ替える - 영웅을 죽음의 기사로 교체 - Zamień bohatera z rycerzem śmierci - Herói vira Cavaleiro da Morte - Заменяет героя рыцарем смерти. - เปลี่ยนฮีโร่เป็นเดธไนท์ - 使用死亡骑士替换英雄 - 用死亡騎士取代你的英雄 + Wütend + Enraged + Enfurecido + Enfurecido + Enragé + Infuriato + 激怒 + 격노함 + W szale + Enfurecido + Исступление + บ้าคลั่ง + 激怒 + 狂怒 - - + + +6 Angriff. + +6 Attack + +6 p. de ataque. + +6 de Ataque. + +6 ATQ. + +6 Attacco. + 攻撃力+6。 + 공격력 +6 + +6 do ataku. + +6 de Ataque + +6 к атаке. + พลังโจมตี +6 + +6攻击力 + +6攻擊力 + + + - - - - + - Der letzte Kampf - The Final Battle - La batalla final - La batalla final - Le dernier combat - Scontro Finale - 最終決戦 - 최후의 전투 - Ostateczna bitwa - A Batalha Final - Последняя битва - การต่อสู้ครั้งสุดท้าย - 最终之战 - 最後一戰 + Murlocgezeitenjäger + Murloc Tidehunter + Cazamareas múrloc + Cazamareas múrloc + Chasse-marée murloc + Murloc Cacciamaree + マーロックのタイドハンター + 멀록 바다사냥꾼 + Murlok brzegowiec + Murloc Caçamaré + Мурлок-волнолов + เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ + 鱼人猎潮者 + 獵潮魚人 - Zeigt dem Lichkönig Eure wahre Gestalt! - Show The Lich King your true form! - ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! - ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! - Montrez au roi-liche votre forme véritable_! - Mostra al Re dei Lich la tua vera forma! - [x]リッチキングに -あんたの真の姿を -見せてやれ! - 리치 왕에게 당신의 진정한 모습을 보여주세요! - Pokaż Królowi Liszowi swą prawdziwą postać! - Mostre ao Lich Rei sua verdadeira forma! - Явите Королю-личу свой истинный облик! - แสดงให้ลิชคิงเห็น[b]ตัวตนที่แท้จริงของคุณ! - 向巫妖王展示你的最终形态! - 讓巫妖王知道你真正的厲害! + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (1/1) herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Murloc Scout. + <b>Grito de batalla:</b> +Invoca a un explorador múrloc 1/1. + <b>Grito de batalla:</b> +invoca un Explorador múrloc 1/1. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un éclaireur murloc_1/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Murloc Esploratore 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> + 1/1のマーロックの + 偵察兵を1体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 1/1 멀록 정찰병을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 1/1. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 1/1. + <b>Боевой клич:</b> призывает +[x]мурлока-разведчика 1/1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 1/1 + <b>战吼:</b>召唤一个1/1的鱼人斥候。 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +1/1魚人斥候 - + + Bei Ebbe und bei Flut, der Tod steht Euch gut! + "Death will rise, from the tides!" + ¡La muerte se alzará desde el mar! + "La muerte se alzará... ¡desde las mareas!". + « La mort monte avec la marée ! » + "Death will rise, from the tides!" - I Am Murloc + 我ら死を(潮)もたらさん! + "파도를 헤치고 죽음이 나타나리니!" + Jak pisał poeta „Przy brzegu, gdzie rów głęboki, kły szczerzą okrutne murloki!” + "A morte surgirá das marés!" + «Восстанет из пучины смерть!» + "ความตายจะมา เมื่อคลื่นพัดพา! ข้าคือเมอร์ล็อค!" + “死亡之潮升涌而起!” + 「死亡將如潮水席捲而來!」 + + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Rogue Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el pícaro. + Se desbloquea en nivel 53 de Pícaro. + Débloquée au niveau 53 du voleur. + Sbloccata al livello 53 del Ladro. + ローグレベル53で入手。 + 도적 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie łotra. + Disponível para Ladino no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня разбойником. + ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 53 + 潜行者达到53级后解锁。 + 於盜賊53級時解鎖。 + + Dan Scott + + + + + - + + + - - + + + + - + - Apokalypse? Nein, danke! - Cancelling the Apocalypse! - ¡Cancelando el apocalipsis! - ¡Se cancela el apocalipsis! - Annulation de l’apocalypse - Apocalisse Annullata - 世界の終末は中止! - 종말을 종식시키다! - Cofnięcie Apokalipsy! - Cancela o Apocalipse! - Апокалипсиса не будет - ยุติคำพยากรณ์สิ้นโลก! - 终止天启 - 阻止末日! - - - Vernichtet alle Diener. <i>Netter Versuch, Uther!</i> - Destroy all minions. -<i>Nice try, Uther!</i> - Destruye a todos -los esbirros. -<i>¡Buen intento, Uther!</i> - Destruye a todos los esbirros. -<i>¡Buen intento, Uther!</i> - Détruit tous les serviteurs. <i>Bien essayé, Uther_!</i> - Distrugge TUTTI i servitori. <i>Bel tentativo, Uther!</i> - [x]全てのミニオンを -破壊する。 -<i>惜しかったな、 -ウーサー!</i> - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>"어림도 없다, 우서!"</i> - Zniszcz wszystkich stronników. <i>Przynajmniej próbowałeś, Utherze!</i> - Destrua todos os lacaios. <i>Bela tentativa, Uther!</i> - Уничтожает всех существ. <i>Неплохая попытка, Утер!</i> - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด <i>พยายามได้ดี_อูเธอร์!</i> - 消灭所有随从。<i>有两下子,乌瑟尔!</i> - 摧毀全部手下。<i><b>你盡力了,烏瑟!可惜沒用啊!</b></i> + Murlocspäher + Murloc Scout + Explorador múrloc + Explorador múrloc + Éclaireur murloc + Murloc Esploratore + マーロックの偵察兵 + 멀록 정찰병 + Murlok zwiadowca + Batedor Murloc + Мурлок-разведчик + หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค + 鱼人斥候 + 魚人斥候 - + + + + + - + + - - + + - - e16a9c3f-7cb9-4393-9237-b2f7f93462fc + - Lord Mark’gar - Lord Marrowgar - Lord Tuétano - Lord Tuétano - Seigneur Gargamoelle - Sire Ossamorte - ロード・マロウガー - 군주 매로우가르 - Lord Kościejec - Lorde Medulante - Лорд Ребрад - ลอร์ดแมโรว์การ์ - 玛洛加尔领主 - 瑪洛嘉領主 + Murlocanführer + Murloc Warleader + Líder de guerra múrloc + Líder de guerra múrloc + Chef de guerre murloc + Condottiero Murloc + マーロックの戦隊長 + 멀록 전투대장 + Dowódca murloków + Líder Guerreiro Murloc + Мурлок-полководец + แม่ทัพเมอร์ล็อค + 鱼人领军 + 魚人隊長 - - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 + + Eure anderen Murlocs haben +2 Angriff. + Your other Murlocs have +2 Attack. + Tus demás múrlocs tienen +2 p. de ataque. + Tus otros Múrlocs tienen +2 de Ataque. + Vos autres Murlocs +ont +2_ATQ. + Gli altri tuoi Murloc hanno +2 Attacco. + [x]自身を除く +味方のマーロックは +攻撃力+2を得る。 + 내 다른 멀록들이 공격력을 +2 얻습니다. + Twoje pozostałe +Murloki mają ++2 do ataku. + Seus outros Murlocs têm +2 de Ataque. + Другие ваши мурлоки получают +2 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 + 你的其他鱼人获得+2攻击力。 + 你的其他魚人獲得 ++2攻擊力 - - - - - - - - - - - - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - シンドラゴサ - 신드라고사 - Sindragosa - Sindragosa - Синдрагоса - ซินดราโกซา - 辛达苟萨 - 辛德拉苟莎 + + Wird es Murlocs jemals zu blöd, immer wieder denselben alten Laut von sich zu geben? Neeee! Mrglglrglglglglglglgl! + Do Murlocs ever get tired of making the same old sound? Nope! Mrglglrglglglglglglgl! + ¿Alguna vez nos cansaremos de imitar el sonido de los múrlocs? ¡No! ¡Mrglglrglglglglglglgl! + ¿Los múrlocs nunca se cansan de hacer el mismo ruidito? ¡No! Mrglglrglglglglglglgl + Est-ce que les Murlocs se lassent de pousser toujours le même cri ? Bien sûr que non ! Mrglglrglglglglglglgl ! + Ma i Murloc non si stancano mai di ripetere sempre lo stesso verso? NO. Mrglglrglglglglglglgl! + マーロックどもは、あのマンネリな鳴き声に飽きないのかね?あり得ないな!ムルァルゥルルルル! + 멀록들은 매일 똑같은 소리만 내는 게 지겹지 않을까요? 아니요! 므라아옳옳옳옳옳옳! + Mrglglrglglglglglglgl - jak cudownie to brzmi! + Os murlocs não enjoam de ficar fazendo sempre o mesmo som? Não! Mrglglrglglglglglglgl! + Как вы думаете, мурлоки когда-нибудь устают издавать один и тот же звук? Ничего подобного! Мрглглглглглглг! + พวกเมอร์ล็อคเคยเบื่อบ้างมั้ยที่ร้องแต่เสียงเดิมๆ? ไม่เลยซักนิด! มรักกลักกลักกลักกลัก! + 鱼人们老是发出一样的声音,难道不觉得厌烦吗?不!姆格拉咕嗯噜咕噜咕噜咕噜咕噜! + 魚人一直叫同樣的聲音不累嗎?並不會!姆拉嘎啦啦嘎嘎! - - + Tim McBurnie + + + + - - - - + + + + + + + + + + - + - Lebensregler des Gastwirts - Innkeeper Health Set - Establecer salud (tabernero) - Establecer salud (tabernero) - PV fixés par l’aubergiste - Impostazione Salute del Locandiere - 酒場のオヤジによる体力設定 - 여관주인 생명력 설정 - Zdrowie karczmarza ustawione - Conjunto de vida do Estalajadeiro - Установка здоровья - ตั้งพลังชีวิตเจ้าของโรงแรม - 旅店老板生命值设置 - 旅店老闆生命值設定 + Mrgglaargl! + Mrgglaargl! + ¡Mrgglaargl! + ¡Mrgglaargl! + Mrgglaargl ! + Mrgglaargl! + ムルァァラァル! + 므라아옳옳옳! + Mrgglaargl! + Mrgglaargl! + Мргглаарг! + มรักกลากกลัก! + 姆若咯啦啊咯啦! + 姆嘎啦葛歐! - + + +2 Angriff vom Murlocanführer. + +2 Attack from Murloc Warleader. + +2 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. + +2 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. + Le chef de guerre murloc donne +2_ATQ. + +2 Attacco dal Condottiero Murloc. + マーロックの戦隊長により攻撃力+2。 + 멀록 전투대장이 공격력 +2 부여 + +2 do ataku od Dowódcy murloków. + +2 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. + +2 к атаке от мурлока-полководца. + พลังโจมตี +2 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค + 鱼人领军使其获得+2攻击力。 + 魚人隊長使其+2攻擊力 + + + - - - - - - - - - - - + - - daadab04-53b6-42ba-ae7d-ae5011f09c97 + - Schwierigkeit: ÜBERMÄCHTIG - MASSIVE Difficulty - Dificultad ENORME - Dificultad GIGANTESCA - Difficulté : ÉNORME - Difficoltà ESTREMA - 難易度: マッシブ - 미친 난이도 - GIGANTYCZNY poziom trudności - Dificuldade GIGANTESCA - ОГРОМНАЯ сложность - ความยากระดับสุดยอด - 史诗难度 - 超高難度 + Grimmschuppenorakel + Grimscale Oracle + Oráculo Malaescama + Oráculo malaescama + Oracle sinistrécaille + Oracolo Scagliasalda + グリムスケイルの託宣師 + 성난비늘 수련사 + Wyrocznia Burych Łusek + Oráculo Escamatroz + Оракул Темной Чешуи + ผู้พยากรณ์กริมสเกล + 暗鳞先知 + 厲鱗神諭者 - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 10000. <i>Nur für sehr große Gruppen!</i> - Set the Lich King's health to 10000. - <i>For huge groups only!</i> - [x]La salud del Rey Exánime -se establece en -10 000 p. de salud. -<i>¡Solo para grupos enormes!</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 10000. -<i>¡Solo para grupos enormes!</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 10_000. <i>Uniquement pour les grands groupes de raid_!</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 10.000. <i>Solo per gruppi immensi!</i> - [x]リッチキングの体力を -10000にする。 -<i>超多人数の -グループ専用だ!</i> - 리치 왕의 생명력을 10000으로 설정합니다. <i>아주 큰 파티에게만 권장합니다!</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 10000. <i>Tylko dla dużych grup!</i> - O Lich Rei fica com 10000 pontos de vida. <i>Apenas para grupos enormes!</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 10000. <i>Только для очень больших групп!</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 10000 <i>สำหรับกลุ่มใหญ่เท่านั้น!</i> - 将巫妖王的生命值变为10000。<i>仅适合超大集团!</i> - 巫妖王的生命值設為10000,適合<b>非常多人</b>的團隊 + Eure anderen Murlocs haben +1 Angriff. + Your other Murlocs have +1 Attack. + Tus demás múrlocs tienen +1 p. de ataque. + Tus otros Múrlocs tienen +1 de Ataque. + Vos autres Murlocs ont +1_ATQ. + Gli altri tuoi Murloc hanno +1 Attacco. + [x]自身を除く +味方のマーロックは +攻撃力+1を得る。 + 내 다른 멀록들이 공격력을 +1 얻습니다. + Twoje pozostałe Murloki mają ++1 do ataku. + Seus outros Murlocs têm +1 de Ataque. + Другие ваши мурлоки получают +1 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 + 你的其他鱼人获得+1攻击力。 + 你的其他魚人獲得 ++1攻擊力 - - - - - - b888d46d-e71d-4c10-80dc-2b2b239aee2a - - Schwierigkeit: Heroisch - Heroic Difficulty - Dificultad heroica - Dificultad heroica - Difficulté : héroïque - Difficoltà Eroica - 難易度: ヒロイック - 영웅 난이도 - Heroiczny poziom trudności - Dificuldade Heroica - Героический режим - ความยากระดับฮีโร่ - 英雄难度 - 英雄難度 + + Sie sind die Genies unter den Murlocs. Aber auch das will nicht viel heißen. + These are the brainy murlocs. It turns out that doesn’t mean much. + Estos son los múrlocs más listos. Aunque eso no es decir mucho. + Estos son los múrlocs más inteligentes. Bueno, en este caso "inteligentes" es una forma de decir. + Ce sont les plus intelligents de tous les Murlocs. Mais ça ne veut pas dire grand-chose… + Questi sono i Murloc intelligenti. Non che cambi molto da quelli normali... + こいつらがマーロックの頭脳担当だ。まあ、いなくても何も変わらないんだが。 + 아주 똑똑한 멀록입니다. 그래도 다른 멀록들과 크게 다르지는 않습니다. + To te cwańsze murloki. Co wcale wiele nie znaczy. + Esses são murlocs espertos. Mas parece que isso não quer dizer muita coisa. + Иногда среди мурлоков попадаются очень умные. Но кого это волнует? + พวกนี้คือเมอร์ล็อคระดับมันสมอง แต่ก็ไม่ได้หมายความ[b]ว่าพวกมันจะฉลาดนักหรอก + 这些算是有头脑的鱼人。但仍然有些名不副实。 + 神諭者算是比較聰明的魚人。但其實,差別好像也不大。 - - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 3000. <i> Für 10 bis 25 Spieler.</i> - Set the Lich King's health to 3000. -<i> Good for 10-25 players.</i> - [x]La salud del Rey Exánime se -establece en 3000 p. de salud. -<i>Diseñada para grupos -de 10 a 25 jugadores.</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 3000. -<i> Ideal para 10-25 jugadores.</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 3_000. <i>Pour les groupes de raid de 10 à 25 joueurs.</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 3.000. <i>Ideale per 10-25 giocatori.</i> - [x]リッチキングの体力を -3000にする。 -<i>プレイヤー10~25人 -にお勧めだ。</i> - 리치 왕의 생명력을 3000으로 설정합니다. <i>10명-25명의 플레이어들에게 권장합니다.</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 3000. <i>Dobre dla 10-25 graczy</i> - O Lich Rei fica com 3000 pontos de vida. <i>Ideal para 10-25 jogadores.</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 3000. <i>Для групп из 10-25 игроков.</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 3000 -<i>เหมาะกับผู้เล่น 10-25 คน</i> - 将巫妖王的生命值变为3000。<i>适合10-25名玩家。</i> - 巫妖王的生命值設為3000,適合<b>10-25人</b>的團隊 + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Warlock Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el brujo. + Se desbloquea en nivel 53 de Brujo. + Débloquée au niveau 53 du démoniste. + Sbloccata al livello 53 dello Stregone. + ウォーロックレベル53で入手。 + 흑마법사 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie czarnoksiężnika. + Disponível para Bruxo no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня чернокнижником. + ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 53 + 术士达到53级后解锁。 + 於術士53級時解鎖。 - - - + Phil Saunders + + + + + + + + + + + + - - 1fc4fcad-d63f-49b2-abe4-ebe179d64852 + - Schwierigkeit: Normal - Normal Difficulty - Dificultad Normal - Dificultad normal - Difficulté : normale - Difficoltà Normale - 難易度: ノーマル - 보통 난이도 - Normalny poziom trudności - Dificuldade Normal - Обычный уровень сложности - ความยากระดับปกติ - 普通难度 - 普通難度 + Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl! + ¡Mlarggragllabl! + ¡Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl ! + Mlarggragllabl! + ムルァァラルゥラブルル! + 아옳옳옳옳옳옳옳! + Mlarggragllabl! + Mlarggragllabl! + Мларгграгллаб! + มลักกรักกัลลับ! + 姆啦咯咯若啦咯啦啦哔! + 啦嘎咕啦布啦! - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 1500. <i>Für Gruppen mit weniger als 10 Spielern.</i> - Set the Lich King's health to 1500. -<i>Good for fewer than 10 players.</i> - [x]La salud del Rey Exánime se -establece en 1500 p. de salud. -<i>Diseñada para menos -de 10 jugadores.</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 1500. -<i>Ideal para menos de 10_jugadores.</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 1_500. <i>Idéal pour les groupes de raid de moins de 10 joueurs.</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 1.500. <i>Ideale per meno di 10 giocatori.</i> - [x]リッチキングの体力を -1500にする。 -<i>プレイヤー10人以下 -にお勧めだ。</i> - 리치 왕의 생명력을 1500으로 설정합니다. <i>10명 이하의 플레이어들에게 권장합니다.</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 1500. <i>Dla 10 i mniej graczy</i> - O Lich Rei fica com 1500 pontos de vida. <i>Ideal para menos de 10 jogadores.</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 1500. <i>Для групп из 10 или менее игроков.</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 1500 -<i>เหมาะกับผู้เล่นน้อยกว่า -10 คน</i> - 将巫妖王的生命值变为1500。<i>适合10名以下玩家。</i> - 巫妖王的生命值設為1500,適合<b>10人以下</b>的團隊 + Dieser Murloc hat +1 Angriff. + This Murloc has +1 Attack. + Este múrloc tiene +1 p. de ataque. + Este Múrloc tiene +1 de Ataque. + Ce Murloc a +1_ATQ. + +1 Attacco. + このマーロックの攻撃力+1。 + 공격력 +1 + Ten Murlok ma +1 do ataku. + Este Murloc tem +1 de Ataque. + Этот мурлок получил +1 к атаке. + เมอร์ล็อคตัวนี้ +ได้รับพลังโจมตี +1 + 该鱼人获得+1攻击力。 + 這個魚人+1攻擊力 - - - + + + + - - fd4ffac0-7227-4043-82ea-44cbde99952f + - Ein neuer Held naht - A New Hero Approaches - Un nuevo héroe - Se acerca un nuevo héroe - Un nouveau héros approche - Nuovo Eroe in Arrivo - 新ヒーロー、接近 - 새로운 영웅! - Nadchodzi nowy bohater - Um Novo Herói se Aproxima - Новый герой уже близко - ฮีโร่คนใหม่ปรากฏกาย - 新英雄降临 - 新英雄來了 + Murlocgezeitenrufer + Murloc Tidecaller + Clamamareas múrloc + Clamamareas múrloc + Mande-flots murloc + Murloc Invocamaree + マーロックのタイドコーラー + 멀록 파도술사 + Poskramiacz fal + Chamaré Murloc + Мурлок-волномут + เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น + 鱼人招潮者 + 魚人招潮者 - Vernichtet alle Diener. Verbraucht alles Mana. - Destroy all minions. Drain all Mana. - Destruye a todos los esbirros. Drena todo el_maná. - Destruye a todos los esbirros. Drena todo el maná. - Détruit tous les serviteurs. Draine tous les cristaux de mana. - Distrugge TUTTI i servitori. Consuma TUTTO il Mana. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 -全てのマナを -吸収する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 마나를 모두 소모합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Zużyj całą manę. - Destrua todos os lacaios. Use todo seu mana. - Уничтожает всех существ. Расходует всю ману. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด สูบมานาจนหมด - 消灭所有随从,消耗所有法 -力值。 - 摧毀全部手下,消耗所有法力 + Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. + Whenever you summon a Murloc, gain +1 Attack. + Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. + Cada vez que invocas un Múrloc, obtiene +1 de Ataque. + Gagne +1_ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. + Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. + [x]自分がマーロックを +召喚する度 +___攻撃力+1を獲得する。 + 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 ++1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. + Sempre que você evocar um Murloc, receba +1 de Ataque. + Получает +1 к атаке, когда вы призываете мурлока. + ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค + 每当你召唤一个鱼人,便获得 ++1攻击力。 + 每當你召喚魚人,獲得+1攻擊力 - - + + Familienfeste sind sein Ding. + This guy gets crazy strong at family reunions. + Se vuelve extraordinariamente fuerte en las cenas familiares. + No querrás encontrarte con este tipo en una reunión familiar... + Il devient super fort pendant les réunions de famille ! + Questo tizio diventa incredibilmente forte durante le riunioni di famiglia. + 一族の集いに出席するとメチャクチャ強くなるぞ! + 함께 있으면, 우린 아무 것도 두려울 게 없었다! + Na zlotach rodzinnych robi się z niego prawdziwy siłacz. + Esse carinha fica insanamente forte nos encontros de família. + Когда они собираются, чтобы вместе помутить волны, с ними лучше не связываться! + หมอนี่จะเก่งเป็นพิเศษเวลาครอบครัวอยู่พร้อมหน้ากัน + 每当他和他的家人团聚时,这个家伙会变得特别厉害。 + 這個傢伙每次在家族聚會時都會變得無比強悍。 + + Jaemin Kim + + + + + + - + + - - - - + + + + - + - Druide - Druid - Druida - Druida - Druide - Druido - ドルイド - 드루이드 - Druid - Druida - Друид - ดรูอิด - 德鲁伊 - 德魯伊 + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + Blarghghl + ブラァアァル! + 블라옳옳옳 + Blarghghl + Blarghghl + Арггггг + บลาร์กฮกฮล + 咘啦咯咯啦! + 布啦咕咯 - Wählt den Druiden als Eure nächste Klasse. - Select Druid as your next class. - Selecciona druida -como tu siguiente clase. - Elige al Druida como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Druide comme prochaine classe. - Scegli il Druido come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ドルイドを選ぶ。 - 다음 직업으로 드루이드를 선택합니다. - Wybierz druida jako następną klasę. - Selecione Druida como sua próxima classe. - Выберите друида в качестве вашего следующего класса. - เลือกดรูอิดเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择德鲁伊作为下一个职业。 - 選擇德魯伊做為你的下一個職業 + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - - - - - - - - + + + + + - + - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de druide - Prossimo Eroe: Druido - 次のヒーローは…ドルイドの魔力コピー - Next Hero: Druid Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia druida - Próximo Herói: Cópia Enc Druida - Next Hero: Druid Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษดรูอิด - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy + Geduldiger Attentäter + Patient Assassin + Asesino paciente + Asesino paciente + Assassin patient + Assassino Paziente + 埋伏の暗殺者 + 침착한 암살자 + Cierpliwy skrytobójca + Assassino Paciente + Терпеливый убийца + มือสังหารใจนิ่ง + 耐心的刺客 + 有耐心的刺客 - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Add Druid cards to your deck. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj karty druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 + <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> + <b>Stealth</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Veneno</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Camouflage</b> +<b>Toxicité</b> + <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. + [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> + <b>은신</b> +<b>독성</b> + <b>Ukrycie</b> +<b>Trucizna</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> +<b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>พิษ</b> + <b>潜行</b> +<b>剧毒</b> + <b>潛行</b> +<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - Discover Next Class Copy - Discover Next Class Copy - Descubrir la siguiente copia de clase - Develar clase siguiente - Copia - Découvrir la prochaine classe - Copie - Rinvieni Prossima Classe - 次のクラスのコピーを発見 - Discover Next Class Copy - Odkryj kopię następnej klasy - Cópia de Descubra Outra Classe - Вы раскапываете героя другого класса. - ค้นพบก๊อปปี้คลาสถัดไป - 发现下一个职业 - 發現下一個職業 + + Er ist eigentlich nicht wirklich geduldig. Es braucht halt eine Weile, bis jemand vorbeikommt, den er auch erreichen kann. + He’s not really that patient. It just takes a while for someone to walk by that he can actually reach. + Lo de la paciencia viene de tener que esperar a que pasen víctimas de su misma estatura. + En realidad no es tan paciente. Es que tiene que esperar mucho hasta que aparece alguno que le quede al alcance. + En fait, ce n’est pas qu’il est patient. C’est juste qu’il faut du temps pour que quelqu’un passe à sa portée. + In realtà non è poi così paziente. Solo che ci vuole tempo prima che la vittima si avvicini abbastanza. + ヤツは身を潜め、標的の胸に刃を突き立てる機会を、何ヶ月も、あるいは何年も待ち続ける。…脚立と共に。 + 사실 그리 침착한 성격은 아닙니다. 상대가 사정거리에 들어오는 데 시간이 많이 걸릴 뿐이죠. + Tak naprawdę wcale nie jest cierpliwy. Po prostu rzadko pojawia się ktoś, kogo jest w stanie dosięgnąć. + Ele não é tão paciente assim. Só demora um pouco para aparecer alguém que ele é capaz de alcançar. + На самом деле он не отличается особым терпением. Просто не так уж часто мимо проходит жертва, до горла которой можно дотянуться. + จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้ใจนิ่งอะไรหรอก แค่ต้องใช้เวลา[b]สักหน่อยกว่าจะมีคนที่เขาเอื้อมถึงเดินผ่านมา + 其实他的耐性并不好。只是等待他的目标靠近需要花点时间。 + 他其實並非那麼有耐心。只是要花點時間才能等到有人走進他的攻擊範圍內。 - - + Ben Olson + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - + - Jäger - Hunter - Cazador - Cazador - Chasseur - Cacciatore - ハンター - 사냥꾼 - Łowca - Caçador - Охотник - ฮันเตอร์ - 猎人 - 獵人 + Aasfressende Hyäne + Scavenging Hyena + Hiena carroñera + Hiena carroñera + Hyène charognarde + Iena Rovistatrice + 腐肉食いのハイエナ + 청소부 하이에나 + Padlinożerna hiena + Hiena Carniceira + Гиена-падальщица + ไฮยีน่ากินซาก + 食腐土狼 + 食腐土狼 - Wählt den Jäger als Eure nächste Klasse. - Select Hunter as your next class. - Selecciona cazador -como tu siguiente clase. - Elige al Cazador como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Chasseur comme prochaine classe. - Scegli il Cacciatore come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ハンターを選ぶ。 - 다음 직업으로 사냥꾼을 선택합니다. - Wybierz łowcę jako następną klasę. - Selecione Caçador como sua próxima classe. - Выберите охотника в качестве вашего следующего класса. - เลือกฮันเตอร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择猎人作为下一个职业。 - 選擇獵人做為你的下一個職業 + Erhält jedes Mal +2/+1, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. + Whenever a friendly Beast dies, gain +2/+1. + Obtiene +2/+1 cada vez que muere una bestia amistosa. + Cada vez que muere una Bestia aliada, obtiene +2/+1. + Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, gagne_+2/+1. + Ottiene +2/+1 quando muore una tua Bestia. + [x]味方の獣が死ぬ度 ++2/+1を獲得する。 + 아군 야수가 죽을 때마다 +2/+1을 얻습니다. + Otrzymuje +2/+1 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. + Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +2/+1. + Получает +2/+1, когда ваш зверь погибает. + ได้รับ_+2/+1 ทุกครั้งที่[b]สัตว์ฝ่ายคุณตาย + 每当一个友方野兽死亡时,便获得+2/+1。 + 每當一隻友方野獸死亡,獲得+2/+1 - + + Jeder braucht ein Aas im Ärmel. +– Asera + Hyenas prefer the bones of kodos or windserpents, but they'll eat pretty much anything. Even Brussels sprouts. + Lo interesante de su nombre es que te hace pensar que existen hienas de cualquier otro tipo. + Las hienas prefieren huesos de kodos o serpientes aladas, pero en realidad comen cualquier cosa. Incluso brócoli. + Les hyènes préfèrent les os de kodo ou de serpent des vents, mais elles mangent n’importe quoi. Même des petits pois ! + Le iene preferiscono le ossa dei kodo o dei serpenti volanti, ma sono pronte a mangiare qualsiasi cosa. Anche i broccoli. + ハイエナの好物はコドーやウィンドサーペントの骨だが、それ以外にもほとんど何でも食べる。芽キャベツですら。 + 하이에나는 코도나 천둥매의 뼈를 선호하긴 하지만, 뭐든 가리지 않고 먹습니다. 심지어 싹양배추까지... + Hieny wolą ogryzać kości kodo lub latających węży, ale zeżrą właściwie wszystko. Nawet rozgotowane brukselki. + Hienas preferem carne de kodo ou de serpentes aladas, mas elas comem basicamente de tudo. Até jiló. + Гиены предпочитают питаться костями кодо или крылатых змеев, но на самом деле они едят практически все. Даже вареный лук. + ไฮยีน่าชอบกระดูกของโคโดหรือวินด์เซอร์เพนท์เป็นพิเศษ แต่เอาเข้าจริงมีอะไรพวกมันก็กินหมดนั่นแหละ หน่อไม้ยังไม่เว้นเลย + 土狼偏爱科多兽和风蛇的骨头,但是其实他们什么都吃。甚至是抱子甘蓝。 + 土狼喜歡啃科多獸或風蛇的骨頭,但是基本上牠們什麼都吃。牠們甚至會吃孢子甘藍。 + + Jim Nelson + + + + + - - - - - - + + + + + + + - + - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de chasseur - Prossimo Eroe: Cacciatore - 次のヒーローは…ハンターの魔力コピー - Next Hero: Hunter Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia łowcy - Próximo Herói: Cópia Enc Caçador - Next Hero: Hunter Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษฮันเตอร์ - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy + Satt + Well Fed + Bien alimentada + Bien alimentada + Bien nourri + Ben Nutrita + 満腹 + 포만감 + Najedzenie + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 充分進食 - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Add Hunter cards to your deck. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人卡牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 + Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. + Increased Attack and Health. + Ataque y salud aumentados. + Ataque y Salud aumentados. + Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. + Attacco e Salute aumentati. + 攻撃力と体力が増加。 + 공격력과 생명력 증가 + Zwiększony atak i zdrowie. + Ataque e Vida aumentados. + Атака и здоровье увеличены. + พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 攻击力和生命值提高。 + 攻擊力及生命值提高 - + - - - - - - + + - + - Magier - Mage - Mago - Mago - Mage - Mago - メイジ - 마법사 - Mag - Mago - Маг - เมจ - 法师 - 法師 + Irreführung + Misdirection + Redirección + Redirección + Détournement + Depistaggio + ミスディレクション + 눈속임 + Zmyłka + Redirecionar + Перенаправление + เบี่ยงเบนความสนใจ + 误导 + 誤導 - Wählt den Magier als Eure nächste Klasse. - Select Mage as your next class. - Selecciona mago -como tu siguiente clase. - Elige al Mago como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Mage comme prochaine classe. - Scegli il Mago come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -メイジを選ぶ。 - 다음 직업으로 마법사를 선택합니다. - Wybierz maga jako następną klasę. - Selecione Mago como sua próxima classe. - Выберите мага в качестве вашего следующего класса. - เลือกเมจเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择法师作为下一个职业。 - 選擇法師做為你的下一個職業 + <b>Geheimnis:</b> +Wenn ein Feind Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen zufälligen anderen Charakter an. + <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, instead it attacks another random character. + [x]<b>Secreto:</b> Cuando un enemigo +vaya a atacar a tu héroe, +en su lugar atacará a otro +personaje aleatorio. + <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, el ataque se desvía a otro personaje aleatorio. + <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, il attaque un autre personnage aléatoire à la place. + <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, attacca invece un altro personaggio casuale. + [x]<b>秘策:</b> + 敵が自分のヒーローを +攻撃した時、攻撃対象は +別のランダムな +キャラクターに変わる。 + <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 적이 다른 무작위 캐릭터를 공격하게 됩니다. + <b>Sekret:</b> Gdy jakiś przeciwnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje inną losową postać. + <b>Segredo:</b> Quando um inimigo tentar atacar o seu herói, ele atacará outro personagem aleatório. + [x]<b>Секрет:</b> когда персонаж +атакует вашего героя, +вместо этого он атакует +другого случайного персонажа. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ถูกโจมตี เปลี่ยนเป้าหมาย[b]เป็นตัวละครอื่นแบบสุ่ม + <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击你的英雄时,改为该敌人随机攻击另一个角色。 + <b>秘密:</b>當敵人攻擊你的英雄時,改為攻擊另一個隨機角色 - - + + Manchmal reicht schon ein falscher Schnurrbart. + Sometimes it's as simple as putting on a fake mustache and pointing at someone else. + A veces los cazadores disparan a alguien y dicen que ha sido el tanque. + A veces el secreto es ponerse un bigote falso y señalar al de al lado. + C’est surprenant qu’un simple « REGARDE PAR LÀ-BAS ! » fonctionne si bien. + A volte basta mettersi un paio di baffi finti e indicare qualcun altro. + 付けヒゲをして別の誰かを指差すだけでも、引っかかるヤツは引っかかる。 + 가짜 수염을 달고 옆 사람을 가리키는 것만으로도 잘 속아줄 때가 있죠. + Czasami wystarczy przykleić sztuczne wąsy i wskazać kogoś innego. + Às vezes é tão fácil que basta um bigode falso e o dedo em riste na direção de alguém. + Иногда это так же просто, как позвонить в чью-то дверь и выбежать из подъезда. + บางครั้งแค่ติดหนวดปลอมแล้วพูดลงท้ายด้วย "ฮะ" ก็หลอกคนอื่นได้แล้ว + 再狡猾的狐狸……也会被猎人误导。 + 有時候簡單到只要戴上假鬍子然後指著另一個人就行了。 + + Daren Bader + + + - - - - + + + - + - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de mage - Prossimo Eroe: Mago - 次のヒーローは…メイジの魔力コピー - Next Hero: Mage Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia maga - Próximo Herói: Cópia Enc Mago - Next Hero: Mage Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษเมจ - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy + Savannenhochmähne + Savannah Highmane + Crinalta de la sabana + Crinalta de la sabana + Grande crinière des savanes + Altocrine delle Savane + サバンナ・ハイメイン + 사바나 사자 + Lew bujnogrzywy + Jubalta da Savana + Высокогрив саванны + สิงโตแห่งทุ่งหญ้า + 长鬃草原狮 + 長鬃草原獅 - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Add Mage cards to your deck. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师卡牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Hyänen (2/2) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Hyenas. + <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 2/2. + <b>Estertor:</b> invoca 2 Hienas 2/2. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 2/2. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Iene 2/2. + <b>断末魔:</b> + 2/2のハイエナ +を2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +2/2 하이에나를 +2마리 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij +dwie Hieny 2/2. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 2/2. + <b>Предсмертный хрип:</b> +призывает двух гиен 2/2. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไฮยีน่า_2/2_สองตัว + <b>亡语:</b>召唤两只2/2的土狼。 + <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻 +2/2土狼 - - - - - - - - - + + Ein wunderbares Beispiel für den Kreislauf des Lebens. + In the jungle, the mighty jungle, the lion gets slowly consumed by hyenas. + En la jungla, la negra jungla, el postre es el león. + En la jungla, tan imponente, las hienas se comen al león, bocado a bocado. + Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir. + Il leone si è addormentato e la iena lo sbranerà. + 大いなるジャングルで、かのライオンはゆっくりとハイエナの餌食となった。 + 밀림에 사자가 없으면 하이에나가 왕이지요. + Na ciebie czekam lwie. Czekam, aż hiena zeżre cię! + Hoje à noite, aqui na selva, as hienas comem o leããããão. + Где-то в джунглях, в дремучих джунглях... льва сейчас доедают гиены. + ป่ายามค่ำคืน ต้นไม้ที่ร่มเย็น เจ้าสิงโตถูกไฮยีน่ารุมกินโต๊ะจนตาย + 在偌大丛林的生存游戏中,即使是狮子也会被成群的土狼拖垮。 + 在恐怖的叢林中,獅子也會被土狼群慢慢吞食。 + + Milivoj Ceran + + + + + + + + + + + + + - + - Neuer Held! - New Hero! - ¡Nuevo héroe! - ¡Héroe nuevo! - Nouveau héros ! - Nuovo Eroe! - 新たなヒーロー! - 새로운 영웅! - Nowy bohater! - Novo Herói! - Новый герой! - ฮีโร่คนใหม่! - 新的英雄! - 新英雄! - - - Ein neuer Held geht in Position. - A new Hero takes position. - Un nuevo héroe se prepara. - Un nuevo héroe toma el mando. - Un nouveau héros prend position. - Un nuovo eroe prende posizione. - [x]新たなヒーローが -登場するぞ! - 새로운 영웅이 등장했습니다. - Nowy bohater zajmuje pozycję. - Um novo Herói entra em jogo. - В бой вступает новый герой. - ฮีโร่คนใหม่เข้าประจำที่ - 新的英雄接替上场。 - 新英雄報到 + Hyäne + Hyena + Hiena + Hiena + Hyène + Iena + ハイエナ + 하이에나 + Hiena + Hiena + Гиена + ไฮยีน่า + 土狼 + 土狼 - - - - - - - - - + Andrew Robinson + + + + + + + + + + - + - Paladin - Paladin - Paladín - Paladín - Paladin - Paladino - パラディン - 성기사 - Paladyn - Paladino - Паладин - พาลาดิน - 圣骑士 - 聖騎士 + Adlerhornbogen + Eaglehorn Bow + Arco de cuerno de águila + Arco de cuerno de águila + Arc cornedaigle + Arco del Falco + イーグルホーン・ボウ + 독수리뿔 장궁 + Orli Róg + Arco Hastáguia + Лук Орлиного рога + ธนูอีเกิลฮอร์น + 鹰角弓 + 鷹角弓 - Wählt den Paladin als Eure nächste Klasse. - Select Paladin as your next class. - Selecciona paladín -como tu siguiente clase. - Elige al Paladín como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Paladin comme prochaine classe. - Scegli il Paladino come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -パラディンを選ぶ。 - 다음 직업으로 성기사를 선택합니다. - Wybierz paladyna jako następną klasę. - Selecione Paladino como sua próxima classe. - Выберите паладина в качестве вашего следующего класса. - เลือกพาลาดินเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择圣骑士作为下一个职业。 - 選擇聖騎士做為你的下一個職業 + Erhält jedes Mal +1 Haltbarkeit, wenn ein eigenes <b>Geheimnis</b> aufgedeckt wird. + [x]Whenever a friendly +<b>Secret</b> is revealed, +gain +1 Durability. + [x]Obtiene +1 p. de durabilidad +cada vez que se revela +un <b>secreto</b> amistoso. + Cada vez que se revela un <b>Secreto</b> aliado, obtiene +1 de Durabilidad. + Chaque fois qu’un <b>Secret</b> allié est révélé, gagne +1_Durabilité. + Ottiene +1 Integrità quando viene rivelato un tuo <b>Segreto</b>. + [x]味方の<b>秘策</b>が +発動する度 +耐久度+1を +獲得する。 + [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀질 +때마다 내구도를 ++1 얻습니다. + Za każdym razem gdy ujawniony zostaje przyjazny +<b>Sekret</b>,_otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości. + Sempre que um +<b>Segredo</b> aliado for revelado, +receba +1 de Durabilidade. + Когда открывается +ваш <b>секрет</b>, это оружие +[x]получает ++1 к прочности. + ทุกครั้งที่ <b>กับดัก</b> ฝ่ายคุณทำงาน_ได้รับ[b]_ความทนทาน_+1 + 每当有一张 +你的<b>奥秘</b>牌被揭示时,便获得+1耐久度。 + 每當友方的<b>秘密</b>揭露,獲得+1耐久度 - - - - - - - - + + Erste Lektion: Das Spitze muss ins Lebendige. + First Lesson: Put the pointy end in the other guy. + Primera lección: las flechas se clavan en los malos. + Primera lección: la parte puntiaguda va en el adversario. + Leçon nº 1 : toujours le pointer vers l’adversaire ! + Prima lezione: la parte appuntita dev'essere indirizzata verso l'avversario. + レッスンその1: 尖った方を殺したいヤツに向けろ。 + 깡통들을 위한 장궁 제1장: 화살촉은 내가 아닌 상대방을 향하라 + Pierwsza lekcja: Ostrym końcem w stronę przeciwnika. + Primeira lição: o lado pontudo vai no outro cara. + Урок первый: острый конец должен указывать на противника. + บทเรียนที่หนึ่ง: หันปลายแหลมหาคนอื่น + 第一课:把尖的那头对准别人。 + 第一課:把尖銳的那一端指向另外一個人。 + + Cyril Van Der Haegen + + + + + + + + + + - + - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de paladin - Prossimo Eroe: Paladino - 次のヒーローは…パラディンの魔力コピー - Next Hero: Paladin Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia paladyna - Próximo Herói: Cópia Enc Paladino - Next Hero: Paladin Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพาลาดิน - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy + Aufgewertet + Upgraded + Mejorado + Mejorada + Amélioration + Perfezionato + アップグレード + 강화됨 + Ulepszenie + Aprimorado + Улучшение + อัพเกรดแล้ว + 升级 + 已升級 - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Add Paladin cards to your deck. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 + Erhöhte Haltbarkeit. + Increased Durability. + Durabilidad aumentada. + Durabilidad aumentada. + Durabilité augmentée. + Integrità aumentata. + 耐久度が増加。 + 내구도 증가 + Zwiększona wytrzymałość. + Durabilidade Aumentada. + Прочность увеличена. + ความทนทานเพิ่มขึ้น + 耐久度提高。 + 耐久度提高 - - - + + - - - - - - + - Priester - Priest - Sacerdote - Sacerdote - Prêtre - Sacerdote - プリースト - 사제 - Kapłan - Sacerdote - Жрец - พรีสต์ - 牧师 - 牧師 + Explosivschuss + Explosive Shot + Disparo explosivo + Disparo explosivo + Tir explosif + Tiro Esplosivo + 爆発の一矢 + 폭발 사격 + Wybuchowy strzał + Tiro Explosivo + Разрывной выстрел + ลูกศรระเบิด + 爆炸射击 + 爆裂射擊 - Wählt den Priester als Eure nächste Klasse. - Select Priest as your next class. - Selecciona sacerdote -como tu siguiente clase. - Elige al Sacerdote como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Prêtre comme prochaine classe. - Scegli il Sacerdote come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -プリーストを選ぶ。 - 다음 직업으로 사제를 선택합니다. - Wybierz kapłana jako następną klasę. - Selecione Sacerdote como sua próxima classe. - Выберите жреца в качестве вашего следующего класса. - เลือกพรีสต์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择牧师作为下一个职业。 - 選擇牧師做為你的下一個職業 + Fügt einem Diener $5 Schaden und benachbarten Dienern +$2 Schaden zu. + Deal $5 damage to a minion and $2 damage to adjacent ones. + Inflige $5 p. de daño a un esbirro y $2 p. de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $5 de daño a un esbirro y $2 de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $2_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. + Infligge $5 danni a un servitore e $2 danni ai servitori adiacenti. + ミニオン1体に$5ダメージを与え +隣接するミニオンに +$2ダメージを与える。 + 하수인에게 피해를 $5 주고 +그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$2_pkt. obrażeń jego sąsiadom. + Cause $5 de dano a um lacaio e $2 aos adjacentes. + Наносит $5 ед. урона выбранному существу и $2_ед. урона существам по_обе стороны от него. + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย + 对一个随从造成$5点伤害,并对其相邻的随从造成 +$2点伤害。 + 對一個手下造成$5點傷害,並對其兩側的手下造成$2點傷害 - - + + Stift ziehen, bis 5 zählen, abfeuern und ducken. + Pull the pin, count to 5, then shoot. Then duck. + Apunta, dispara y corre. + Quítale el seguro, cuenta hasta 5 y dispara. Luego, escóndete. + Visez, comptez jusqu’à 5 et tirez. Puis jetez-vous à terre ! + Attiva l'innesco, conta fino a 5, poi lancia. Ricordati di abbassarti. + ピンを抜いて、5つ数えて、それから放つこと。そしてしゃがむこと。 + 안전핀을 제거하고 속으로 5까지 센 다음 쏘세요! 그리고 엎드리세요. + Wyciągnij zawleczkę, policz do 5 i w nogi. + Puxe o pino, conte até 5, e arremesse. Depois abaixe-se. + Взведите курок, досчитайте до пяти и стреляйте. Затем пригнитесь. + ดึงสลัก นับถึง 5 ยิง แล้วเผ่นเข้าที่กำบัง + 拉动保险销,数到5,再开火。然后躲起来。 + 拉掉保險栓,數到5,然後射擊。然後臥倒。 + + Tom Baxa + + + - - - - + + + - + - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de prêtre - Prossimo Eroe: Sacerdote - 次のヒーローは…プリーストの魔力コピー - Next Hero: Priest Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia kapłana - Próximo Herói: Cópia Enc Sacerdote - Next Hero: Priest Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพรีสต์ - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy + Lasst die Hunde los! + Unleash the Hounds + Soltad a los perros + Suelten a los canes + Lâcher les chiens + Sguinzaglia i Segugi + 猟犬を放て! + 개들을 풀어라 + Spuścić psy! + Soltem os Cães + Спустить собак + ปล่อยหมาล่าเนื้อ + 关门放狗 + 放狗 - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Add Priest cards to your deck. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj karty kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师卡牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 + Ruft für jeden feindlichen Diener einen Jagdhund (1/1) mit <b>Ansturm</b> herbei. + For each enemy minion, summon a 1/1 Hound with <b>Charge</b>. + Invoca un perro 1/1 con <b>Cargar</b> por cada esbirro enemigo. + Invoca un Sabueso 1/1 con <b>Carga</b> por cada esbirro enemigo. + Invoque un chien_1/1 avec <b>Charge</b> pour chaque serviteur adverse. + Evoca un Segugio 1/1 con <b>Carica</b> per ogni servitore nemico sul campo. + [x]敵のミニオン +1体につき<b>突撃</b>を持つ +1/1の猟犬を1体 +召喚する。 + 적 하수인 하나당 <b>돌진</b> 능력이 있는 1/1 사냥개를 1마리씩 소환합니다. + Przyzwij Ogara 1/1 +z <b>Szarżą</b> za każdego wrogiego stronnika. + Para cada lacaio inimigo, evoque um Cão 1/1 com <b>Investida</b>. + За каждое существо противника призывает по_гончей 1/1 с_<b>«Рывком»</b>. + เรียกหมาล่าเนื้อ 1/1 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> จำนวน[b]เท่ากับมินเนี่ยนศัตรู + 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个 +1/1并具有<b>冲锋</b>的猎犬。 + 召喚等同敵方手下數量並有<b>衝鋒</b>的1/1獵犬 - - - - - - - - - - - - - Der ultimative Lichkönig - Supreme Lich King - Rey Exánime supremo - Rey Exánime supremo - Roi-liche suprême - Re dei Lich Supremo - 死王霜覇リッチキング - 전능한 리치 왕 - Wspaniały Król Lisz - Lich Rei Supremo - Великий Король-лич - สุดยอดลิชคิง - 超级巫妖王 - 超級巫妖王 + + Ihr müsst den Namen dieser Karte jedes Mal laut aussprechen, wenn Ihr sie ausspielt. + You must read the name of this card out loud each time you play it. + Después de jugar esta carta, queda bien juntar las manos y decir «¡Excelente!». + Cada vez que juegues esta carta, tienes que leer su nombre en voz alta. + J’ai déjà entendu ça quelque part… + Liberate il kraken! Ah no, aspetta... i cani! +- Mattia C. + このカードを使う度、カードの名前を大声で読み上げること。 + 이 카드를 낼 때마다 "물어!"라고 크게 외쳐야 합니다. + Kto dogoni psa? Może ty, może ty? Może jednak ja! + Você precisa dizer o nome deste card em alto e bom som cada vez que você jogá-lo. + Громко зачитывайте название этой карты каждый раз, когда будете ее разыгрывать. + อย่าลืมตะโกนดังๆ ว่า "ปล่อยหมา!" ก่อนเล่นการ์ดใบนี้ + 在你使用这张牌的时候,一定要喊出它的名字。 + 你每次打這張牌時,記得把牌的名稱大喊出來。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + Linggar Bramanty + + + + + + + - + - Der ultimative Lichkönig - Supreme Lich King - Rey Exánime supremo - Rey Exánime supremo - Roi-liche suprême - Re dei Lich Supremo - 死王霜覇リッチキング - 전능한 리치 왕 - Wspaniały Król Lisz - Lich Rei Supremo - Великий Король-лич - สุดยอดลิชคิง - 超级巫妖王 - 超級巫妖王 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schurke - Rogue - Pícaro - Pícaro - Voleur - Ladro - ローグ - 도적 - Łotr - Ladino - Разбойник - โร้ก - 潜行者 - 盜賊 + Jagdhund + Hound + Perro + Sabueso + Chien + Segugio + 猟犬 + 사냥개 + Ogar + Cão + Гончая + หมาล่าเนื้อ + 猎犬 + 獵犬 - Wählt den Schurken als Eure nächste Klasse. - Select Rogue as your next class. - Selecciona pícaro -como tu siguiente clase. - Elige al Pícaro como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Voleur comme prochaine classe. - Scegli il Ladro come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ローグを選ぶ。 - 다음 직업으로 도적을 선택합니다. - Wybierz łotra jako następną klasę. - Selecione Ladino como sua próxima classe. - Выберите разбойника в качестве вашего следующего класса. - เลือกโร้กเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择潜行者作为下一个职业。 - 選擇盜賊做為你的下一個職業 + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> - - - - - - - - + + + + + + + + + + - + - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de voleur - Prossimo Eroe: Ladro - 次のヒーローは…ローグの魔力コピー - Next Hero: Rogue Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia łotra - Próximo Herói: Cópia Enc Ladino - Next Hero: Rogue Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษโร้ก - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy + Fass! + Kill Command + Matar + Matar + Ordre de tuer + Ordine di Morte + 殺しの命令 + 살상 명령 + Rozkaz zabicia + Comando para Matar + Команда «Взять!» + คำสั่งฆ่า + 杀戮命令 + 擊殺命令 - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Add Rogue cards to your deck. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用カードを -追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者卡牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 + Verursacht $3 Schaden. Verursacht statt[d]dessen $5 Schaden, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. + Deal $3 damage. If you control a Beast, deal +$5 damage instead. + [x]Inflige $3 p. de daño. +Si controlas una bestia, +inflige $5 p. de daño. + Inflige $3 de daño. +Si controlas una Bestia, inflige $5 de daño. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Si vous contrôlez une Bête, inflige $5_|4(point,points) de dégâts à la place. + Infligge $3 danni. Se controlli una Bestia, infligge $5 danni. + [x]$3ダメージを与える。 +味方に獣がいる場合は +代わりに +$5ダメージを与える。 + [x]피해를 $3 줍니다. +내 전장에 야수가 있으면, +피해를 $5 줍니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń. Jeśli kontrolujesz Bestię, zamiast tego zadaj $5 pkt. obrażeń. + Cause $3 de dano. +Se você tiver uma Fera, cause $5 de dano. + Наносит $3 ед. урона. Если у вас под контролем есть зверь, вместо этого наносит $5 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ถ้าคุณมีสัตว์ในสนาม สร้าง[b]ความเสียหาย_$5_แต้มแทน + 造成$3点伤害。如果你控制一个野兽,则改为造成 +$5点伤害。 + 造成$3點傷害 +若你場上有野獸,則造成$5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Schamane - Shaman - Chamán - Chamán - Chaman - Sciamano - シャーマン - 주술사 - Szaman - Xamã - Шаман - ชาแมน - 萨满祭司 - 薩滿 + + Meist der letzte Ausruf, den das Opfer in seinem Leben hören wird, außer seinem eigenen Geschrei natürlich. + "Kill!", he commanded. + Se ha escrito un crimen. + "¡A matar!" —ordenó. + Vous avez le permis de tuer. + "Muori!", ordinò. + お手。おかわり。伏せ。殺せ。 + 야수 없이 명령만으로도 피해를 줄 수 있다니! + „Zabij!”, rozkazał. + "Mate", comandou ele. + «Взять!» – скомандовал он. + ฆ่ามัน! + “咬死他!”,他下达了命令。 + 「殺!」他命令道。 - - Wählt den Schamanen als Eure nächste Klasse. - Select Shaman as your next class. - Selecciona chamán -como tu siguiente clase. - Elige al Chamán como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Chaman comme prochaine classe. - Scegli lo Sciamano come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -シャーマンを選ぶ。 - 다음 직업으로 주술사를 선택합니다. - Wybierz szamana jako następną klasę. - Selecione Xamã como sua próxima classe. - Выберите шамана в качестве вашего следующего класса. - เลือกชาแมนเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择萨满祭司作为下一个职业。 - 選擇薩滿做為你的下一個職業 + + Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. + Unlocked at Level 10. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. + Se desbloquea en nivel 10. + Débloquée au niveau 10. + Sbloccata al livello 10. + レベル10で入手。 + 10 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 10. + Disponível no nível 10. + Доступна с 10-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 10 + 达到10级后解锁。 + 於10級時解鎖。 - - + + Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. + Unlocked at Level 49. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. + Se desbloquea en nivel 49. + Débloquée au niveau 49. + Sbloccata al livello 49. + レベル49で入手。 + 49 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 49. + Disponível no nível 49. + Доступна с 49-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 49 + 达到49级后解锁。 + 於49級時解鎖。 + + Gabe from Penny Arcade + + + - - - - + + + - + - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de chaman - Prossimo Eroe: Sciamano - 次のヒーローは…シャーマンの魔力コピー - Next Hero: Shaman Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia szamana - Próximo Herói: Cópia Enc Xamã - Next Hero: Shaman Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษชาแมน - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy + König Knirsch + King Krush + Rey Krush + Rey Krush + Roi Krush + Re Krush + キングクラッシュ + 왕 크루쉬 + Król Kruszor + Rei Mó + Король Круш + คิงครัช + 暴龙王克鲁什 + 克洛許王 - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Add Shaman cards to your deck. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司卡牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> - - + + Die beste Verteidigung gegen König Knirsch ist, sich hinter jemandem zu positionieren, den man nicht besonders mag. + The best defense against King Krush is to have someone you don’t like standing in front of you. + La mejor defensa contra el rey Krush es ponerte detrás de alguien que te caiga mal. + La mejor defensa contra el Rey Krush es buscar a alguien que te caiga mal y usarlo de escudo. + Le meilleur moyen de se protéger contre Krush, c’est de se cacher derrière quelqu’un qu’on n’aime pas. + La miglior difesa contro Re Krush è mettere qualcuno che non ti piace tra te e lui. + キングクラッシュから身を守る一番の方法は、気に食わないヤツをあんたの前に立たせることだ。 + 왕 크루쉬에게서 자신을 보호하는 가장 좋은 방법은 싫어하는 누군가를 앞에 세워놓는 것입니다. + Najlepsza obrona przed Królem Kruszorem to podsunięcie mu kogoś, kogo nie lubisz. + A melhor defesa contra o Rei Mó é botar alguém de quem você não gosta na sua frente. + Лучшая защита от короля Круша – встать за спиной у какого-нибудь неприятного вам существа. + วิธีที่ดีที่สุดในการเอาตัวรอดจากคิงครัช คือไปยืนหลบอยู่หลังคนที่คุณไม่ชอบขี้หน้า + 对付暴龙王克鲁什最好的办法就是让某个你讨厌的人站在你前面。 + 要防禦魔暴龍之王克洛許最好的辦法就是讓你討厭的人站在你前面。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + - - - - - - + + + + - + - Auf Entdeckung warten - Wait for Discover - Esperar para descubrir - Wait for Discover - En attente de découverte - Attesa del Rinvenimento - 発見するまで待ってくれ… - 발견 대기 - Czekaj na odkrycie - Esperar Descoberta - Раскопка - รอการค้นพบ - 等待发现 - 等待發現 + Leuchtfeuer + Flare + Bengala + Bengala + Fusée éclairante + Bengala + 照明弾 + 섬광 + Flara + Sinalizador + Осветительная ракета + พลุไฟ + 照明弹 + 照明彈 - - + + Alle Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Zieht eine Karte. + All minions lose <b>Stealth</b>. Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Draw a card. + Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Roba una carta. + Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Roba una carta. + Tous les serviteurs perdent le <b>Camouflage</b>. Détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. Vous piochez une carte. + TUTTI i servitori perdono <b>Furtività</b>. Distrugge i <b>Segreti</b> nemici. Pesca una carta. + 全てのミニオンは<b>隠れ身</b>を失う。敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。カードを1枚引く。 + <b>모든</b> 하수인이 <b>은신</b>을 잃습니다. +적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. 카드를 뽑습니다. + Wszyscy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Dobierz kartę. + Todos os lacaios perdem <b>Furtividade</b>. Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Compre um card. + Все существа теряют <b>«Маскировку»</b>. Уничтожает все <b>секреты</b> противника. Вы берете карту. + มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>ซ่อนตัว</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของฝ่ายตรงข้าม จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 所有随从失去<b>潜行</b>,摧毁所有敌方<b>奥秘</b>,抽一张牌。 + 全部手下失去<b>潛行</b>。摧毀全部敵方的<b>秘密</b>。抽一張牌 + + + Deckt alle Eure Feinde auf, aber natürlich darf es auch auf keiner Party fehlen. + Not only does it reveal your enemies, but it's also great for parties! + También viene bien en caso de naufragio. + No solo revela a tus enemigos, ¡es ideal para las fiestas! + Non seulement elle révèle les adversaires, mais en plus, elle est très utile pendant les fêtes ! + Perfetto per rivelare nemici invisibili e per una serata con fuochi d'artificio. + 敵の姿を照らすだけでなく、パーティでも大活躍だ! + 적의 모습을 드러낼 뿐만 아니라 파티의 분위기를 띄울 때도 좋습니다. + Nie tylko ujawnia ukrytych przeciwników, ale też świetnie sprawdza się na imprezach! + Não só revela os inimigos, como também é ótimo para festas! + С этой штукой вам будут рады на любой вечеринке! + นอกจากจะช่วยคุณหาตัวศัตรูแล้ว มันยังเหมาะสำหรับใช้ในงานปาร์ตี้ด้วย! + 它不但能让你的敌人无处遁形,还能让整个晚会熠熠生辉! + 這不只是能照出你敵人的行蹤,在派對上也很好用! + + Tyler Walpole + + + - - - - - - - + + + + + - + - Hexenmeister - Warlock - Brujo - Brujo - Démoniste - Stregone - ウォーロック - 흑마법사 - Czarnoksiężnik - Bruxo - Чернокнижник - วอร์ล็อค - 术士 - 術士 + Zorn des Wildtiers + Bestial Wrath + Cólera de las bestias + Cólera de las bestias + Courroux bestial + Ira Bestiale + 野獣の怒り + 야수의 격노 + Bestialski gniew + Ira Bestial + Звериный гнев + โทสะแห่งสัตว์ป่า + 狂野怒火 + 狂野怒火 - Wählt den Hexenmeister als Eure nächste Klasse. - Select Warlock as your next class. - Selecciona brujo -como tu siguiente clase. - Elige al Brujo como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Démoniste comme prochaine classe. - Scegli lo Stregone come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ウォーロックを選ぶ。 - 다음 직업으로 흑마법사를 선택합니다. - Wybierz czarnoksiężnika jako następną klasę. - Selecione Bruxo como sua próxima classe. - Выберите чернокнижника в качестве вашего следующего класса. - เลือกวอร์ล็อคเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择术士作为下一个职业。 - 選擇術士做為你的下一個職業 + Verleiht einem befreundeten Wildtier in diesem Zug +2 Angriff und <b>Immunität</b>. + Give a friendly Beast +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. + Otorga +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. + Otorga +2 de Ataque y vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. + Donne +2_ATQ et l’effet <b>Insensible</b> à une Bête alliée pendant ce tour. + <b>Immune</b> e +2 Attacco a una tua Bestia per questo turno. + [x]このターンの間 +味方の獣1体に +攻撃力+2と<b>無敵</b>を +付与する。 + 이번 턴에 아군 야수에게 공격력 +2와 <b>면역</b>을 부여합니다. + Daj przyjaznej Bestii +2 do ataku +oraz <b>Niewrażliwość</b> +w tej turze. + Conceda +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. + Ваш зверь получает +2_к_атаке и <b>неуязвимость</b> +до конца хода. + มอบพลังโจมตี_+2 และ_<b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในเทิร์นนี้ + 在本回合中,使一个友方野兽获得+2攻击力和<b>免疫</b>。 + 本回合賦予一隻友方野獸+2攻擊力及<b>免疫</b> - - + + Na toll, jetzt habt Ihr es wütend gemacht! + The seething wrath is just beneath the surface. Beneath that is wild abandon, followed by slight annoyance. + Es una cólera que está en tu interior, por debajo de las costillas, entre la tostada del desayuno y el pescado del almuerzo. + Bajo la superficie habita una cólera hirviente. Y bajo esa cólera yace un abandono salvaje, seguido de un ligero fastidio. + Courroux coucou, ça tache ça tache ! + La rabbia ribolle sotto la superficie e sotto di essa c'è l'abbandono selvaggio. Poco più sotto, un leggero fastidio. + 笑顔の下には、燃えるような怒りが。その下にはムカつきが、さらに下にはちょっとしたイライラが続く。 + 표면적으론 그냥 분노한 걸로 보이겠지만, 사실은 다이어트와 오랜 방치가 원인입니다. + Bestialski to on jest tylko z nazwy. + A ira fervilhante está logo abaixo da superfície. Abaixo dela, fica o abandono selvagem, seguido por uma ligeira irritação. + Безудержный гнев – лишь внешнее проявление чувств. Под ним скрывается дикая вспыльчивость и легкое недовольство. + โทสะที่รุนแรงเป็นเพียงเปลือกนอก ลึกๆ แล้ว[b]เขารู้สึกโดดเดี่ยว แล้วก็อาจจะแค่รำคาญนิดหน่อย + 盛燃的愤怒掩藏于表面之下,同时还伴随着野性的狂放不羁和些许傲慢。 + 沸騰的憤怒僅僅是表面。在那之下是狂亂的自我解放,隨之而來的是輕微的不快。 + + Alex Horley Orlandelli + + + - - - - + + + - + - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de démoniste - Prossimo Eroe: Stregone - 次のヒーローは…ウォーロックの魔力コピー - Next Hero: Warlock Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia czarnoksiężnika - Próximo Herói: Cópia Enc Bruxo - Next Hero: Warlock Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอร์ล็อค - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy + Zorn des Wildtiers + Bestial Wrath + Cólera de las bestias + Cólera de las bestias + Courroux bestial + Ira Bestiale + 野獣の怒り + 야수의 격노 + Bestialski gniew + Ira Bestial + Звериный гнев + โทสะแห่งสัตว์ป่า + 狂野怒火 + 狂野怒火 - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Add Warlock cards to your deck. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用カードを -追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士卡牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 + +2 Angriff und <b>immun</b> in diesem Zug. + +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. + +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> este turno. + +2 de Ataque e <b>Inmunidad</b> en este turno. + +2 ATQ et <b>Insensible</b> pendant ce tour. + +2 Attacco e <b>Immune</b> per questo turno. + 攻撃力+2、このターンの間<b>無敵</b>。 + 이번 턴에 공격력 +2, <b>면역</b> + +2 do ataku oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. + +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> neste turno. + +2 к атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. + พลังโจมตี +2 และได้รับ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,+2攻击力并具有<b>免疫</b>。 + +2攻擊力及本回合<b>免疫</b> - - - + + - - - - - + + + - + - Krieger - Warrior - Guerrero - Guerrero - Guerrier - Guerriero - ウォリアー - 전사 - Wojownik - Guerreiro - Воин - วอริเออร์ - 战士 - 戰士 + Schlangenfalle + Snake Trap + Trampa con culebras + Trampa con culebras + Piège à serpents + Trappola di Serpi + ヘビの罠 + 뱀 덫 + Wężowa pułapka + Armadilha de Cobra + Змеиная ловушка + กับดักงู + 毒蛇陷阱 + 放蛇陷阱 - Wählt den Krieger als Eure nächste Klasse. - Select Warrior as your next class. - Selecciona guerrero -como tu siguiente clase. - Elige al Guerrero como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Guerrier comme prochaine classe. - Scegli il Guerriero come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ウォリアーを選ぶ。 - 다음 직업으로 전사를 선택합니다. - Wybierz wojownika jako następną klasę. - Selecione Guerreiro como sua próxima classe. - Выберите воина в качестве вашего следующего класса. - เลือกวอริเออร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择战士作为下一个职业。 - 選擇戰士做為你的下一個職業 + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr 3 Schlangen (1/1) herbei. + <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon three 1/1 Snakes. + <b>Secreto:</b> Cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres culebras 1/1. + <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres Culebras 1/1. + <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque trois serpents 1/1. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, evoca tre Serpi 1/1. + [x]<b>秘策:</b> + 味方のミニオンが +攻撃された時、1/1のヘビを +3体召喚する。 + <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij trzy Węże 1/1. + <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque três Cobras 1/1. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете трех змей 1/1. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกงู_1/1_สามตัว + <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤三条1/1的蛇。 + <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚三條1/1的蛇 - - + + Warum müssen es ausgerechnet Schlangen sein? + Why did it have to be snakes? + ¿Por qué tenían que ser culebras? + Culebras... ¿por qué tenían que ser culebras? + Des serpents, fallait que ce soit des serpents ! + Serpenti. Proprio i serpenti dovevo trovarci. + ヘビだ…よりにもよってヘビなんて。 + 왜 하필 뱀이야? + Czemu to musiały być węże? + Por que tinha que ser cobras? + Змеи! Ну почему именно змеи... + งูเป็นสัตว์ที่ฉกได้ทุกสถานการณ์ ถ้าตกถังขยะก็จะฉกกาปก ถ้าตกน้ำก็จะ... ฉกฉื้น + 蛇。为什么是蛇? + 為什麼一定得是蛇? + + Bernie Kang + + + - - - - + + + - + - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de guerrier - Prossimo Eroe: Guerriero - 次のヒーローは…ウォリアーの魔力コピー - Next Hero: Warrior Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia wojownika - Próximo Herói: Cópia Enc Guerreiro - Next Hero: Warrior Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอริเออร์ - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Add Warrior cards to your deck. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用カードを -追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士卡牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 + Schlange + Snake + Culebra + Culebra + Serpent + Serpe + ヘビ + + Wąż + Cobra + Змея + งู + + - - + + + + + + - - - - - - + + + - + - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LKフェイズ2デバッグ - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - ดีบั๊กลิชคิงเฟส 2 - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug + Erntegolem + Harvest Golem + Gólem de la cosecha + Gólem de la cosecha + Golem des moissons + Golem Mietitore + 刈入れゴーレム + 허수아비골렘 + Golem zbożowy + Golem Colheiteiro + Уборочный голем + โกเล็มเก็บเกี่ยว + 麦田傀儡 + 麥田魔像 - Ändert Boss zu Phase 2. - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - ボスをフェイズ2に変更 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. + <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. + <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un golem endommagé 2/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. + [x]<b>断末魔:</b> + 2/1の壊れかけのゴーレムを +1体召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +2/1 손상된 골렘을 +소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> +призывает поврежденного голема 2/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 + <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個 +2/1受損的魔像 - + + „Grenzwert für Hitzeresistenz überschritten. Systemausfall. Weizen verstopft Luke B. Fahre herunter.“ + "Overheat threshold exceeded. System failure. Wheat clog in port two. Shutting down." + «Tu gólem ha dejado de funcionar. ¿Deseas enviar información a Gnomeregan para solucionar el problema?» + "Umbral de recalentamiento excedido, falla del sistema, obstrucción de trigo en puerto 2, apagándose.". + « Seuil de surchauffe dépassé. Plantage système. Bourrage céréale en tuyère deux. Extinction. » + "Soglia di surriscaldamento superata. Errore di sistema. Grano ostruisce porta due. Spegnimento in corso." + 過熱閾値を超過しました。システム障害。ポート2に小麦が詰まっています。シャットダウンします。 + "내부 온도 과열됨. 정상 작동 불가. 2번 배출구에 보리 걸림. 가동 중단." + „Przekroczono próg przegrzania. Awaria systemu. Kłąb owsa w porcie drugim. Wyłączanie”. + "Limite de superaquecimento excedido. Falha de sistema. Obstrução de trigo na porta 2. Desligando." + «Предел допустимого нагрева превышен. Засор второго порта, завершаю работу.» + "ความร้อนเกินขีดจำกัด ระบบขัดข้อง ข้าวสาลีอุดตันในช่องสอง ปิดระบบ" + “温度过高。系统失灵。二号仓粮食堵塞。正在关闭。” + 「過熱閾值超標。系統故障。麥桿堵塞2號端口。系統關閉中。」 + + Brian Despain + + + + + - - - - + + + + + + + + - + - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LKフェイズ3デバッグ - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - ดีบั๊กลิชคิงเฟส 3 - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug + Nat Pagle + Nat Pagle + Nat Pagle + Nat Pagle + Nat Pagle + Nat Pagle + ナット・ペイグル + 내트 페이글 + Nat Pagle + Nat Pagle + Нат Пэгл + แนท เพเกิ้ล + 纳特·帕格 + 納特‧帕格 - Ändert Boss zu Phase 3. - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - ボスをフェイズ3に変更 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 + [x]Zu Beginn Eures Zuges +besteht eine Chance von 50_%, +dass Ihr eine zusätzliche +Karte zieht. + At the start of your turn, you have a 50% chance to draw an extra card. + Al principio de tu turno tienes un 50% de probabilidad de robar una carta más. + Al comienzo de tu turno, tienes un 50 % de probabilidad de robar una carta adicional. + Au début de votre tour, vous avez 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. + All'inizio del tuo turno, hai una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. + [x]自分のターンの開始時 +50%の確率でカード1枚を +余分に引く。 + 내 턴이 시작될 때, 50%의 확률로 카드를 1장 더 뽑습니다. + Na początku twojej tury masz 50% szans na dobranie dodatkowej karty. + No início do seu turno, você tem 50% de chance de comprar um card extra. + В начале вашего хода вы с_50%-й вероятностью берете дополнительную карту. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]มีโอกาส 50% ที่คุณจะจั่ว[b]การ์ดเพิ่มอีกหนึ่งใบ + 在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。 + 在你的回合開始時,你有50%機率多抽一張牌 - + + Nat Pagle, Azeroths bester Angler! Er hat den Servo-Angler 3000, die Hydraulische Angelrute 3000 und den Köder-Bot 2099 (wird noch getestet) erfunden. + Nat Pagle, Azeroth's premier fisherman! He invented the Auto-Angler 3000, the Extendo-Pole 3000, and the Lure-o-matic 2099 (still in testing). + ¡Nat Pagle, pescador por excelencia de Azeroth! Inventó la Autopescadora 3000, la Extendocaña 3000 y la Cebomática 2999 (todavía en período de prueba). + Nat Pagle, el mejor pescador de Azeroth. Inventor de la Autopesca 3000, el Extendecañas 3000, el Encarnamatic 2099 (actualmente en fase de prueba). + Nat Pagle, le meilleur pêcheur d’Azeroth ! Il a inventé le pêcheur-o-matic 3000, l’allonge-canne 3000 et l’appât-o-matic 2099 (en cours d’expérimentation). + Nat Pagle, il pescatore migliore di Azeroth! Ha inventato il Lancialenza Automatico 3000, l'Estendi-Canna 3000 e la Turbo-Esca 2099 (ancora in fase di test). + アゼロス1の釣り名人、ナット・ペイグル!彼の発明品には、全自動釣りマシン3000、のびーる釣り竿3000、全自動ルアーマシン2099(テスト中)がある。 + 아제로스 최고의 낚시꾼, 내트 페이글입니다! 그는 강태공 도우미 3000, 낚싯대 연장기 3000, 그리고 물고기 떼 생성기 2099(아직 시험 중)를 발명했습니다. + Nat Pagle, najlepszy wędkarz w Azeroth! Wynalazł Wędko-Łapa 3000, Żyłko-Ciąga 3000 oraz Nęci-Haka 2099 (wciąż testowany). + Nat Pagle, o melhor pescador de Azeroth! Ele inventou a Auto-vara de Pescar 3000, a Vara Estendida 3000 e a Roboísca 2099 (ainda na fase de testes). + Нат Пэгл, лучший рыболов Азерота! Он изобрел Автоспиннинг 3000, Мегакрючок 3000 и Супернаживку 2099 (последняя все еще испытывается). + แนท เพเกิ้ล นักตกปลามือหนึ่งแห่งอาเซรอธ! เขาเป็นผู้คิดค้นอุปกรณ์รอกหมุนอัตโนมัติรุ่น 3000, คันเบ็ดยาวพิเศษรุ่น 3000 และเหยื่อกระดุกกระดิกรุ่น 2099 (อยู่ระหว่างการทดสอบ) + 纳特·帕格是艾泽拉斯最棒的钓手!他发明了自动鱼竿3000型,伸缩鱼竿3000型,以及电气自动诱捕器2099型(仍在测试中)。 + 納特‧帕格,艾澤拉斯的釣魚大師!他發明了自動竿3000、加長竿3000和誘餌竿2099(仍在測試中)。 + + Steve Prescott + + + + + - - - - + + + + - + - Hilfsmittel des Gastwirts - Innkeeper Tools - Herramientas de tabernero - Herramientas del tabernero - Outils d’aubergiste - Strumenti del Locandiere - 酒場の主人のひみつ道具 - Innkeeper Tools - Narzędzia karczmarza - Ajustes da Estalagem - Хитрые приемы - เครื่องมือเจ้าของโรงแรม - 旅店老板的工具 - 旅店老闆工具 + Harrison Jones + Harrison Jones + Harrison Jones + Harrison Jones + Harrison Jones + Harrison Jones + ハリソン・ジョーンズ + 해리슨 존스 + Harrison Jones + Harrison Jones + Харрисон Джонс + แฮริสัน โจนส์ + 哈里森·琼斯 + 哈里遜‧瓊斯 - Kämpft gegen den Lichkönig oder passt sein Leben an. - Fight the Lich King or make modifications to his health. - Enfréntate al Rey Exánime o modifica su salud. - Desafía al Rey Exánime o modifica su salud. - Combat le roi-liche ou modifie ses points de vie. - Affronta il Re dei Lich o modifica la sua Salute. - [x]リッチキングと戦う -または -リッチキングの -体力を変更する。 - Fight the Lich King or make modifications to his health. - Walcz z Królem Liszem lub zmodyfikuj jego zdrowie. - Lute contra o Lich Rei ou faça modificações na vida dele. - Атакует Короля-лича или изменяет его здоровье. - ต่อสู้กับลิชคิงหรือปรับเปลี่ยนพลังชีวิตของเขา - 与巫妖王正面作战,或者修改他的生命值。 - 與巫妖王作戰,或是調整他的生命值 + <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. Zieht ihrer Haltbarkeit entsprechend Karten. + <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and draw cards equal to its Durability. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente y roba una cantidad de cartas equivalente a su durabilidad. + <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y roba cartas equivalentes a su Durabilidad. + <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. Vous piochez le nombre de cartes équivalent à sa durabilité. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e pesca un numero di carte pari alla sua Integrità. + <b>雄叫び:</b> + 敵の武器を破壊し +その耐久度に +等しい枚数の +カードを引く。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고 그 무기의 내구도만큼 카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika i dobierz tyle kart, ile wynosiła jej wytrzymałość. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma de seu oponente e compre o mesmo número de cards que a durabilidade da arma. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы берете карты в количестве, равном его прочности. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธ[b]ของฝ่ายตรงข้าม และจั่วการ์ด[b]จำนวนเท่ากับความทนทาน[b]ของอาวุธที่เหลือ + <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并抽数量等同于其耐久度的牌。 + [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手 +的武器並抽等同其 +耐久度的牌 - + + „Das gehört in die Halle der Forscher!“ + “That belongs in the Hall of Explorers!” + «¡Debería estar en la Sala de los Expedicionarios!». + “Debería estar en la Sala de los Expedicionarios”. + « Sa place est dans le hall des Explorateurs ! » + “Deve stare in un museo!” + それは探検家の殿堂のものだぜ。 + "저건 탐험가의 전당에 있어야만 해!" + „Jestem poszukiwaczem zaginionej parki!” + "Isso pertence ao Salão dos Exploradores!" + «Этому место в Зале Исследователей!» + “หมอนี่หน้าตาคุ้นๆ เนอะว่ามั้ย?” + “这东西应该陈列在探险者大厅里!” + 「那件文物應該被放到探險者大廳!」 + + Matt Dixon + + + + + - - - - - + + + + + + - - 6649d647-faef-48c7-b7c2-780020cbf176 + - Bekämpft den Lichkönig! - Fight the Lich King! - ¡Enfréntate al Rey Exánime! - ¡Lucha contra el Rey Exánime! - Affronter le roi-liche - Affronta il Re dei Lich! - リッチキングと戦う! - 리치 왕에게 도전! - Walcz z Królem Liszem! - Enfrentar o Lich Rei! - Бой с Королем-личом! - สู้กับลิชคิง! - 挑战巫妖王 - 與巫妖王作戰! + Erzmagier Antonidas + Archmage Antonidas + Archimago Antonidas + Archimago Antonidas + Archimage Antonidas + Arcimago Antonidas + 大魔術師アントニダス + 대마법사 안토니다스 + Arcymag Antonidas + Arquimago Antônidas + Архимаг Антонидас + อาร์คเมจแอนโทไนดัส + 大法师安东尼达斯 + 大法師安東尼達斯 - Spielt normal weiter. - Continue playing normally. - Continúa jugando de forma normal. - Sigue jugando normalmente. - La partie continue normalement. - Continua a giocare normalmente. - 通常のプレイを続ける。 - 게임을 재개합니다. - Kontynuuj grę. - Continue jogando normalmente. - Стандартный бой. - เล่นต่อตามปกติ - 继续正常游戏。 - 繼續正常對戰 + Erhaltet jedes Mal einen Feuerball auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, add a 'Fireball' spell to_your hand. + [x]Cada vez que +lanzas un hechizo, añade +un hechizo «Bola de Fuego» +a tu mano. + Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un hechizo "Bola de Fuego" a_tu mano. + Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort «_boule de feu_» dans votre main. + Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Palla di Fuoco. + [x]自分が呪文を使う度 +「ファイアーボール」 + 1枚を手札に追加する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 '화염구' 주문을 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, umieść +w ręce zaklęcie „Kula_ognia”. + Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço "Bola de Fogo" à sua mão. + Когда вы применяете заклинание, вы кладете ___в_руку_«Огненный_шар»._ + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]เพิ่มการ์ด_'บอลเพลิง'[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ + 每当你施放一个法术,将一张“火球术”法术牌置入你的手牌。 + 每當你施放法術,就放一張「火球術」到你的手中 - - - - + + Der Großmagus der Kirin Tor und Dalarans großartigster Sohn. Selbst Zwerge beneideten ihn um seinen Bart. + Antonidas was the Grand Magus of the Kirin Tor, and Jaina's mentor. This was a big step up from being Grand Magus of Jelly Donuts. + Antonidas fue el gran mago del Kirin Tor, y el mentor de Jaina. Todo esto antes de convertirse en monumento conmemorativo. + Antes de llegar a ser el Gran mago del Kirin Tor y el mentor de Jaina, Antonidas era mejor conocido como el Gran mago de los bizcochos. + Antonidas était le grand magus du Kirin Tor et le mentor de Jaina. C’était une sacrée ascension sociale par rapport à l’époque où les gens l’appelaient le faux mage blanc. + Antonidas era il Gran Magus del Kirin Tor e il mentore di Jaina. Prima era solo il Gran Magus delle Ciambelle alla Crema. + アントニダスはキリン・トアの大魔導士で、ジェイナの師だった。ゼリードーナツの大魔導士に比べれば大出世だ。 + 안토니다스는 키린 토의 대학자이자 제이나의 스승이었습니다. 젤리 도넛의 대학자였던 그로선 장족의 발전이라 할 수 있죠. + Antonidas to najlepsze potwierdzenie obiegowej opinii, że potęgę czarodzieja mierzy się długością jego brody. + Antônidas foi o Grão-mago do Kirin Tor e mentor de Jaina. Foi um enorme passo desde seu tempo como Grão-mago das Jujubas. + Антонидас был великим магом Кирин-Тора и учителем Джайны. После предыдущей работы великим зачаровывателем пончиков с джемом это было серьезное повышение. + แอนโทไนดัสเคยดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่งคิรินทอร์ และเป็นอาจารย์ของเจน่า ถือว่าเป็นความก้าวหน้าครั้ง[b]สำคัญของเขา นับจากที่ดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่ง[b]โดนัทเยลลี่ + 肯瑞托的首席法师,达拉然最伟大的子民,安东尼达斯在被巫妖王阿尔萨斯杀死之前,曾是吉安娜的导师。 + 安東尼達斯生前是祈倫托的大魔導師,也是珍娜的導師。這比果凍甜甜圈的大魔導師高尚多了。 + + Wayne Reynolds + + + + + + + + + + + + - + - Passt den Lichkönig an - Modify the Lich King - Modifica al Rey Exánime - Modifica al Rey Exánime - Transformer le roi-liche - Modifica il Re dei Lich - Modify the Lich King - Modify the Lich King - Modyfikuj Króla Lisza! - Modificar o Lich Rei - Изменение Короля-Лича - ปรับพลังลิชคิง! - 修改巫妖王 - 調整巫妖王 + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + ノズドルム + 노즈도르무 + Nozdormu + Nozdormu + Ноздорму + นอซดอร์มู + 诺兹多姆 + 諾茲多姆 - Passt das Leben an, legt Änderungen fest. - Change Health, Assign Modifiers. - Cambia su salud y asigna modificaciones. - Cambia la salud, asigna modificadores. - Change les points de vie, effectue des modifications. - Cambia la Salute o assegna modificatori - Change Health, Assign Modifiers. - Change Health, Assign Modifiers. - Zmień zdrowie, przypisz modyfikatory. - Mude a Vida, coloque Modificadores. - Изменение здоровья и модификаторов. - เปลี่ยนพลังชีวิต กำหนดระดับ - 更改生命值,分配修正值。 - 改變生命值,套用調整參數 + Spieler haben nur jeweils 15 Sekunden für ihren Zug. + Players only have 15 seconds to take their_turns. + [x]Los jugadores solo tienen +15 s para sus turnos. + Los jugadores solo tienen 15 segundos para jugar su turno. + Les joueurs n’ont que 15_secondes pour jouer leur tour. + I giocatori hanno solo 15 secondi per completare il proprio turno. + [x]両プレイヤーの +1ターンの持ち時間が +15秒だけになる。 + 플레이어들의 턴 제한 시간이 15초로 감소합니다. + Gracze mają tylko 15 sekund na wykonanie swojej tury. + Os jogadores só têm 15 segundos para jogarem nos seus turnos. + Длительность хода каждого игрока ограничена 15_секундами. + ผู้เล่นมีเวลาเพียง[b]เทิร์นละ_15_วินาที + 所有玩家 +只有15秒的时间来进行他们的回合。 + 雙方玩家每回合只剩15秒思考時間 - + + Selbst 15 Sekunden kommen ihm wie eine Ewigkeit vor. + Time to write some flavor text. + No le gusta perder el tiempo. + El tiempo justo para escribir un chiste. + Dépêchez-vous, son temps est précieux_! + Il tempo vola. + 急いでフレーバーテキスト書かなきゃ。 + 여기 뭔가 써야 하는데 시간이 모자라네요. + 15 sekund to za mało, żeby napisać coś zabawnego! + Hora de escrever uma descrição. + Эффективное средство против нерасторопных противников. + ไม่มีเวลาพอจะเขียนข้อความตรงนี้ + 没时间写什么背景描述了。 + 寫說明文字的時間到了。 + + James Ryman + + + + + - - - - - + + + + + + - - 00000012-99fc-46d4-b1bc-0638bd0190c6 + - Lichkönig anpassen - Lich King Modifications - Cambios al Rey Exánime - Modificaciones al Rey Exánime - Modifications - Modifiche al Re dei Lich - リッチキングの変貌 - 리치 왕 조절 - Modyfikacje Króla Lisza - Modificações do Lich Rei - Изменения Короля-лича - การปรับเปลี่ยนลิชคิง - 巫妖王设置 - 巫妖王調整 + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + アレクストラーザ + 알렉스트라자 + Alexstraza + Alexstrasza + Алекстраза + อเล็กสตราสซา + 阿莱克丝塔萨 + 雅立史卓莎 - Erhöht oder verringert das maximale Leben des Lichkönigs. - Increase or Decrease the maximum health of the Lich King. - Aumenta o reduce la salud máxima del Rey Exánime. - Aumenta o reduce la salud máxima -del Rey Exánime. - Augmente ou diminue le maximum de PV du roi-liche. - Aumenta o riduce la Salute massima del Re dei Lich. - [x]リッチキングの -最大体力を -増減させる。 - 리치 왕의 최대 생명력을 증가시키거나 감소시킵니다. - Zwiększ lub zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza. - Aumente ou Reduza o máximo de pontos de vida do Lich Rei. - Увеличение или уменьшение здоровья Короля-лича. - เพิ่มหรือลด[b]พลังชีวิตสูงสุดของลิชคิง - 提高或降低巫妖王的生命值 -上限。 - 提高或降低巫妖王的生命值上限 + <b>Kampfschrei:</b> Setzt das verbleibende Leben eines Helden auf 15. + <b>Battlecry:</b> Set a hero's remaining Health to 15. + <b>Grito de batalla:</b> Fija la salud restante de un héroe en 15 p. + <b>Grito de batalla:</b> establece la Salud restante de un héroe en 15. + <b>Cri de guerre :</b> fixe les points de vie restants d’un héros à 15. + <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute restante di un eroe a 15. + [x]<b>雄叫び:</b> +ヒーロー1人の残り +__体力を15にする。 + <b>전투의 함성:</b> 선택한 영웅의 남은 생명력을 15로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw pozostałe zdrowie bohatera na 15. + <b>Grito de Guerra:</b> Defina a vida remanescente do herói para 15. + <b>Боевой клич:</b> текущее здоровье выбранного героя становится равным 15. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิตที่เหลือ[b]ของฮีโร่เป็น_15 + <b>战吼:</b> +将一方英雄的剩余生命值变为15。 + <b>戰吼:</b>將一個英雄剩餘的生命值改為15點 - + + Alexstrasza die Lebensbinderin bringt Leben und Hoffnung zu jedem. Außer zu Todesschwinge. Oder Malygos. Oder Nekros. + Alexstrasza the Life-Binder brings life and hope to everyone. Except Deathwing. And Malygos. And Nekros. + Alexstrasza la Protectora trae vida y esperanza para todo el mundo. Menos para Alamuerte. Y Malygos. Y Nekros. + Alexstrasza, la Protectora, les otorga vida y esperanza a todos. Menos a Alamuerte. Y a Malygos. Y a Nekros. + Alexstrasza la Lieuse-de-vie apporte vie et espoir à tout le monde. Sauf à Aile de mort. Et Malygos. Et Nekros. + Alexstrasza porta vita e speranza a tutti. Tranne che ad Alamorte. E a Malygos. E a Nekros. + 〈命を束ねしもの〉アレクストラーザは、全ての者に命と希望をもたらす。ただしデスウィングは除く。あとマリゴスも。それとネクロスも。 + 생명의 어머니 알렉스트라자는 모두에게 삶과 희망을 줍니다. 데스윙만 빼고요. 아, 말리고스, 네크로스도 빼고요. + Alexstraza daje każdemu życie, nadzieję i natchnienie. Za wyjątkiem Śmiercioskrzydłego. I Malygosa. No i Nekrosa. + Alexstrasza, a Mãe da Vida traz vida e esperança a todos. Menos para o Asa da Morte. E Malygos. E Nekros. + Алекстраза, Хранительница Жизни несет свет и надежду каждому. Кроме Смертокрыла. И Малигоса. И еще Некроса. + อเล็กสตราสซา ผู้ปกป้องชีวิต เป็นผู้มอบชีวิตและ[b]ความหวังให้กับทุกๆ คน ยกเว้นเดธวิง และมาลิกอส[b]และเนครอส + 生命的缚誓者阿莱克丝塔萨给所有人带来生命和希望。除了死亡之翼。除了玛里苟斯。除了耐克鲁斯。 + 『生命守縛者』雅立史卓莎替所有人帶來生命與希望。除了死亡之翼。還有瑪里苟斯。還有耐克魯斯。 + + + Setzt das Leben auf 15. + Set Health to 15. + Establece la salud en 15 p. + Establece la Salud en 15. + Fixe les PV à 15. + Imposta la Salute a 15. + 体力を15にする。 + 생명력 15로 만들기 + Ustaw zdrowie na 15. + Defina a Vida para 15. + Текущее здоровье этого героя будет равно 15. + เปลี่ยนพลังชีวิตเป็น 15 + 将生命值变为15点。 + 將生命值改為15點 + + Raymond Swanland + + + + + - - + + + + + + + - - 3ea8abd2-8c43-4b53-9974-a69575a0d02a + - Leben erhöhen - Increase Health - Aumentar salud - Aumento de salud - Augmentation des PV - Aumenta Salute - 体力増加 - 생명력 증가 - Zwiększ zdrowie - Aumentar Vida - Увеличить здоровье - เพิ่มพลังชีวิต - 提高生命值 - 提高生命值 + Alexstraszas Feuer + Alexstrasza's Fire + Fuego de Alexstrasza + Fuego de Alexstrasza + Feu d’Alexstrasza + Fuoco di Alexstrasza + アレクストラーザの炎 + 알렉스트라자의 불길 + Ogień Alexstrazy + Chama de Alexstrasza + Пламя Алекстразы + เปลวไฟแห่งอเล็กสตราสซา + 阿莱克丝塔萨之火 + 紅龍女王之火 - Erhöht das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. - Increase the Lich King's maximum health by 10%. - Aumenta un 10% la salud máxima del Rey Exánime. - Aumenta un 10% la salud máxima -del Rey Exánime. - Augmente de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. - Aumenta la Salute massima del Re dei Lich del 10%. - [x]リッチキングの -最大体力を -10%増加させる。 - 리치 왕의 최대 생명력이 10% 증가합니다. - Zwiększ maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. - O máximo de pontos de vida do Lich Rei aumenta em 10%. - Увеличить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. - เพิ่มพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% - 将巫妖王的生命值上限提高10%。 - 巫妖王的生命值上限提高10% + Leben auf 15 gesetzt. + Health set to 15. + Salud establecida en 15 p. + Salud establecida en 15. + Les PV passent à 15. + Salute pari a 15. + 体力が15になった。 + 생명력 15로 만들기 + Zdrowie ustawione na 15. + Vida definida para 15. + Здоровье стало равно 15. + พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 15 + 生命值变为15。 + 將生命值改為15點 - + - - - - - + - - abce48a7-facd-4911-a94f-1be28a2a920a + - Leben verringern - Decrease Health - Reducir salud - Reducción de salud - Diminution des PV - Riduci Salute - 体力減少 - 생명력 감소 - Zmniejsz zdrowie - Reduzir Vida - Уменьшить здоровье - ลดพลังชีวิต - 降低生命值 - 降低生命值 + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + Onyxia + オニクシア + 오닉시아 + Onyxia + Onyxia + Ониксия + โอนิกเซีย + 奥妮克希亚 + 奧妮克希亞 - Verringert das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. - Decrease the Lich King's maximum health by 10% - Reduce un 10% la salud máxima del Rey Exánime. - Reduce un 10% la salud máxima -del Rey Exánime. - Diminue de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. - Riduce la Salute massima del Re dei Lich del 10%. - [x]リッチキングの -最大体力を -10%減少させる。 - 리치 왕의 최대 생명력이 10% 감소합니다. - Zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. - O máximo de pontos de vida do Lich Rei é reduzido em 10%. - Уменьшить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. - ลดพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% - 将巫妖王的生命值上限降低10%。 - 巫妖王的生命值上限降低10% + <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Welplingen (1/1). + <b>Battlecry:</b> Summon 1/1 Whelps until your side of the battlefield is full. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté lleno. + <b>Grito de batalla:</b> invoca Crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté completo. + <b>Cri de guerre :</b> invoque des dragonnets 1/1 jusqu’à remplir votre côté du champ de bataille. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca Draghetti 1/1 fino a riempire il tuo lato del campo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の陣地が満員になる数の +1/1のチビドラゴンを召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장을 1/1 새끼용으로 +가득 채웁니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pisklęta 1/1, aż zapełnią twoje pole bitwy. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque Dragonetes 1/1 até seu lado do campo de batalha estar cheio. + [x]<b>Боевой клич:</b> призывает +на вашу сторону дракончиков +1/1, пока она не заполнится. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร_1/1_ออกมา[b]_จนกว่าจะเต็มสนามฝั่งคุณ_ + <b>战吼:</b>召唤数个1/1的雏龙,直到你的随从数量达到上限。 + <b>戰吼:</b>召喚1/1幼龍直到你戰場的位置全滿 - + + Onyxia manipulierte lange Zeit die Geschicke von Sturmwind, indem sie sich als Lady Katrana Prestor tarnte. Man hätte meinen können, dass die enormen Schwingen und Schuppen jemanden ins Grübeln hätten bringen sollen. + Onyxia long manipulated the Stormwind Court by disguising herself as Lady Katrana Prestor. You would have thought that the giant wings and scales would have been a giveaway. + Onyxia manipuló a la corte de Ventormenta durante mucho tiempo disfrazada de Lady Katrana Prestor. La gente debería haber sospechado de las alas gigantes y el aliento de fuego. + Durante mucho tiempo, Onyxia manipuló a la Corte de Ventormenta disfrazándose de Lady Katrana Prestor. Aparentemente, nadie reparó en las alas gigantes y las escamas. + Onyxia a longtemps manipulé la cour de Hurlevent en se faisant passer pour dame Katrana Prestor. Les ailes immenses et les écailles auraient dû leur mettre la puce à l’oreille. + Onyxia ha manipolato a lungo la Corte di Roccavento spacciandosi per Dama Katrana Prestor. Indubbiamente è riuscita a nascondere bene le scaglie e le ali giganti. + オニクシアはレディ・カトラーナ・プレスターと名乗って、長いことストームウィンドの宮廷を操ってたそうだ。バカでかい羽根やらウロコやらを、誰も怪しいと思わなかったのかねぇ。 + 오닉시아는 여군주 카트라나 프레스톨로 변신한 채 오랫동안 스톰윈드 의회를 조종했습니다. 저 커다란 날개와 비늘을 보면 누구라도 알아챘을 거라고 생각하시겠죠? + Onyxia przez długi czas przebywała na Dworze Wichrogrodu pod przebraniem Lady Katrany Prestor. A wydawałoby się, że zdradzą ją wielkie skrzydła i łuski. + Onyxia manipulou por muito tempo a Corte de Ventobravo disfarçada de Lady Katrana Prestor. Era de se imaginar que as asas e escamas gigantescas seriam notadas, não? + Давным-давно Ониксия плела интриги при королевском дворе Штормграда, выдавая себя за леди Катрану Престор. И как только ей удавалось прятать когтистые лапы и огромные крылья? + โอนิกเซียคอยบงการราชสำนักแห่งสตอร์มวินด์มาอย่าง[b]ยาวนาน โดยการปลอมตัวเป็นเลดี้คาทราน่า เพรสทอร์[b]คุณคงนึกไม่ถึงล่ะสิว่าเธอจะปลอมตัวได้ทั้งที่มีเกล็ด[b]และปีกใหญ่ขนาดนั้น + 伪装成女伯爵卡特拉娜·普瑞斯托,奥妮克希亚长期控制着暴风城议会。你可能会想,一定是她的大翅膀和鳞片让她漏出了马脚。 + 奧妮克希亞化身為卡特拉娜‧普瑞斯托女士,暗中操控暴風城朝政好長一段時間。只是,她巨大的翅膀跟鱗片應該會很容易洩漏她的真實身分才對的… + + Dany Orizio + + + + + - - - - - + + + + + + + - - 91695060-79c1-4d27-b6f2-92e767444a52 + - Anpassung abschließen - Modifications Complete - Cambios completados - Modificaciones completas - Fin des modifications - Modifiche Completate - 変貌完了 - 조절 완료 - Modyfikacje zakończone - Modificações Concluídas - Завершить изменения - เสร็จสิ้นการปรับเปลี่ยน - 设置完成 - 調整完畢 + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + マリゴス + 말리고스 + Malygos + Malygos + Малигос + มาลิกอส + 玛里苟斯 + 瑪里苟斯 - Bestätigt den neuen Wert für das maximale Leben. Dadurch wird die Aufbauphase beendet. - Lock in the new maximum health. This will end the setup phase. - [x]Fija la nueva salud máxima. -Esto pondrá fin a la fase -de configuración. - Confirma la salud máxima nueva. -Esto finalizará la fase de preparación. - Verrouille le maximum de points de vie. Cette action mettra fin à la phase de réglages. - Imposta la nuova Salute massima e termina la fase di configurazione. - [x]体力の最大値を -固定する。 -準備フェーズは -これで終了するぞ。 - 새로운 최대 생명력으로 설정합니다. 적용되면 설정을 종료합니다. - Ustaw nowe maksymalne zdrowie. To zakończy fazę przygotowania. - Trave o novo máximo de pontos de vida. Isso encerrará a fase de configuração. - Установить новый максимальный запас здоровья и завершить фазу настройки. - ยืนยันพลังชีวิตสูงสุดค่าใหม่ การกำหนดค่าจะจบลง - 锁定新修改的生命值上限。注意这将结束设置阶段。 - 鎖定新的生命值上限,同時結束設定階段 + <b>Zauberschaden +5</b> + <b>Spell Damage +5</b> + <b>+5 p. de daño con hechizos</b> + <b>Daño de hechizo +5</b> + <b>Dégâts des sorts : +5</b> + <b>+5 Danni Magici</b> + <b>呪文ダメージ+5</b> + <b>주문 공격력 +5</b> + <b>Obrażenia zaklęć +5</b> + <b>+5 de Dano Mágico</b> + <b>Урон от заклинаний +5</b> + <b>ความเสียหายเวท +5</b> + <b>法术伤害+5</b> + <b>法術傷害+5</b> - - - - - - - - - - Anpassung des Lichkönigs - Kopie - Lich King Modifications Copy - Copia de Modificaciones del Rey Exánime - Copia de modificaciones al Rey Exánime - Copie des modifications - Copia Modifiche al Re dei Lich - Lich King Modifications Copy - Lich King Modifications Copy - Kopia Modyfikacji Króla Lisza - Modificações do Lich Rei – Cópia - Копия изменений Короля-лича - ก๊อปปี้การปรับเปลี่ยนลิชคิง - 复制巫妖王设置 - 複製巫妖王的調整 + + Malygos mag es nicht, wenn Sterbliche Magie anwenden, aber andererseits verstärkt er sie. Kein Wunder, dass er da den Verstand verliert. + Malygos hates it when mortals use magic. He gets so mad! + ¡La magia le vuelve loco! + Malygos odia que los mortales usen magia. Se pone como loco. + Malygos déteste que les humains utilisent la magie, ça le rend fou ! + Malygos va fuori di testa quando i mortali usano la magia. + マリゴスは「下等生物」が魔法を使うのをひどく嫌うんだ。メチャクチャに怒り狂うくらいな! + 말리고스는 필멸자들이 마법 쓰는 걸 싫어합니다. 완전 많이 싫어합니다! + Malygos nie znosi, kiedy ludzie używają magii. Normalnie szaleje z wściekłości! + Malygos odeia quando mortais usam magia. Odeia! + Малигос терпеть не может, когда смертные пользуются магией. Это выводит его из себя! + มาลิกอสไม่พอใจทุกครั้งที่มนุษย์ใช้เวทมนตร์ เขาจะโมโหมาก! + 玛里苟斯憎恨凡人使用魔法。那会让他气急败坏! + 瑪里苟斯非常討厭凡人使用魔法。他會瘋狂暴怒! - + Michael Komarck + + + + + + - - - - - - - - - - + + + + + + - - 8fcb4225-def3-4abe-afc4-6cdd9359fa86 + - Amulett der Dominanz - Amulet of Domination - Amuleto de dominación - Amuleto de dominación - Amulette de domination - Amuleto della Dominazione - 支配のアミュレット - 지배의 부적 - Amulet dominacji - Amuleto da Dominação - Амулет господства - เครื่องรางครอบงำจิต - 统御项链 - 支配護符 + Gesichtsloser Manipulator + Faceless Manipulator + Manipulador ignoto + Manipulador ignoto + Manipulateur sans-visage + Senzavolto Mutante + 無貌の操り手 + 얼굴 없는 배후자 + Beztwarzowy manipulator + Manipulador Sem-rosto + Безликий манипулятор + ผู้บงการไร้หน้า + 无面操纵者 + 無面操縱者 - [x]Übernehmt die Kontrolle -über einen feindlichen -Diener. Fügt ihn Eurem -Dungeondeck hinzu. - Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. - Toma el control de un esbirro enemigo. -Lo añade a tu mazo -de mazmorra. - Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. - Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. - [x]敵のミニオン -1体を味方にする。 -それを自分のダンジョン -デッキに追加する。 - [x]적 하수인을 가져옵니다. -그 하수인을 내 던전_덱에 -추가합니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -и добавляете эту карту -в свою колоду подземелий. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ - 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 -套牌。 - 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen Diener. Verwandelt sich in eine Kopie davon. + <b>Battlecry:</b> Choose a minion and become a copy of it. + <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro y se convierte en una copia de este. + <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro y se convierte en una copia de él. + <b>Cri de guerre :</b> choisit un serviteur et en devient la copie conforme. + <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un servitore. Ne diventa una copia. + <b>雄叫び:</b> +ミニオン1体を選択し +そのミニオンのコピーに変化する。 + <b>전투의 함성:</b> 선택한 하수인으로 변신합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika, a stanie się jego kopią. + <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio e torne-se uma cópia dele. + <b>Боевой клич:</b> становится копией выбранного существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว และเปลี่ยนร่าง[b]เป็นมินเนี่ยนตัวนั้น + <b>战吼:</b>选择一个随从,成为它的复制。 + <b>戰吼:</b>選擇一個手下並成為它的分身 - - + + Die Gesichtslosen sind die Diener Yogg-Sarons und ernähren sich von Angst. Im Augenblick laben sie sich an Eurer Angst davor, aus Versehen all Eure guten Karten zu entzaubern. + The Faceless Ones are servants of Yogg-Saron, and they feed on fear. Right now they are feeding on your fear of accidentally disenchanting all your good cards. + Los manipuladores ignotos son sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan de tu miedo. Ahora mismo se está alimentando de tu miedo a desencantar una carta buena por accidente. + Los ignotos son los sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan del miedo. En este momento, se están alimentando de tu miedo de desencantar tus mejores cartas por error. + Les sans-visages sont les serviteurs de Yogg-Saron et ils se nourrissent de la peur. En ce moment, celui-ci se nourrit de votre peur de désenchanter toutes vos bonnes cartes par accident. + I Senzavolto sono i servitori di Yogg-Saron e si nutrono della paura. Al momento si stanno nutrendo della tua paura di disincantare distrattamente tutte le tue carte utili. + 「無貌のもの」はヨグ=サロンの下僕で、ヤツらの食い物は恐怖だ。ヤツらは今、あんたの「大事なカードをうっかり還元したらどうしよう」っていう不安の味を楽しんでるぞ。 + 얼굴 없는 자들은 공포를 먹고 사는 요그사론의 하수인입니다. 지금도 좋은 카드들을 실수로 마력 추출해버리면 어쩌나 걱정하고 있는 당신의 공포를 먹고 있죠. + Beztwarzowi są sługami Yogg-Sarona i żywią się strachem. Obecnie żywią się twoim strachem przed przypadkowym odczarowaniem najlepszych kart. + Os Sem-rosto são servos de Yogg-Saron e eles se alimentam de medo. Neste momento, eles estão se alimentando do seu medo de desencantar acidentalmente todos os cards bons. + Безликие – слуги Йогг-Сарона, и они питаются страхом. Вот прямо сейчас они смакуют ваш страх случайно распылить все хорошие карты. + เหล่าผู้ไร้หน้าล้วนเป็นข้ารับใช้ของยอกก์-ซารอน และ[b]พวกเขาเสพความกลัวเป็นอาหาร ตอนนี้พวกเขากำลัง[b]เสพความกลัวว่าจะเผลอสลายการ์ดดีๆ ของคุณอยู่ + 作为尤格萨隆的仆从,无面者们以人们的恐惧为食,而现在他们的菜谱中包括你对“不小心把好牌分解掉”的担心和忧虑。 + 無面者是尤格薩倫的僕人,它們以恐懼為食。現在它們正在吞食你害怕不小心把好牌全分解掉的恐懼。 + + + Wird zur Kopie eines Dieners. + Become a copy of a minion. + Se convierte en una copia de un esbirro. + Se convierte en una copia de un esbirro. + Devient une copie d’un serviteur. + Diventa la copia di un servitore. + ミニオン1体のコピーになる。 + 선택한 하수인으로 변신 + Wybierz stronnika do skopiowania. + Torne-se uma cópia de um lacaio. + Превратить в копию существа. + เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยน + 成为一个随从的复制。 + 成為一個手下的分身 + + Raymond Swanland + + + + - - - - - - - - - - + + + + + - + - Unstillbare Wut - Unquenching Rage - Furia insaciable - Ira insaciable - Rage inextinguible - Rabbia Imperitura - 手の焼ける激情 - 넘치는 분노 - Nieposkromiony gniew - Raiva Expansiva - Нескончаемая ярость - โทสะไม่สิ้นสุด - 不灭怒火 - 不滅怒火 + Flammenzungentotem + Flametongue Totem + Tótem Lengua de Fuego + Tótem Lengua de fuego + Totem Langue de feu + Totem del Fuoco + 炎の舌のトーテム + 불꽃의 토템 + Totem ognistego języka + Totem de Labaredas + Тотем языка пламени + โทเท็มพ่นไฟ + 火舌图腾 + 火舌圖騰 - Ersetzt Euer Deck -durch ein neues. - Replace your deck with a fresh one. - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. - Remplace votre deck par un nouveau deck. - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. - [x]自分のデッキを -新しいデッキと -置き換える。 - 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. - Zamieniasz twoją talię na nową. - Troque seu deck por um novo em folha. - Заменяет вашу колоду свежей. - เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -新牌。 - 用新的牌 -來替換你的牌堆 + Benachbarte Diener haben +2 Angriff. + Adjacent minions have +2_Attack. + [x]Los esbirros adyacentes +tienen +2 p. de ataque. + Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. + Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. + I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. + 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 + 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. + Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. + Lacaios adjacentes têm +2_de Ataque. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +2 к атаке. + มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 + 相邻的随从获得+2攻击力。 + 兩側的手下+2攻擊力 + + + Totemschmiede verwenden nur die seltensten Hölzer, um ihre Totems herzustellen. Es gibt sogar Gerüchte, dass einige aus Eisenborkenbeschützern bestehen. + Totemsmiths like to use the rarest woods for their totems. There are even rumors of totems made of Ironbark Protectors. + A los fabricantes de tótems les gusta usar las maderas más nobles. Incluso se dice que a veces usan protectores Cortezaférrea. + A los creadores de tótems les gusta usar las maderas más exóticas para sus creaciones. Incluso se dice que existen tótems creados con madera de protectores cortezaférrea. + Les fabricants de totems aiment utiliser les essences de bois les plus rares pour leurs totems. On dit même qu’il en existerait en bois de protecteur Ecorcefer ! + I costruttori di totem utilizzano legni molto rari. Si mormora esistano totem fatti addirittura con i Treant Legnoferreo. + トーテム職人は、材料にレアな木材を使うのが好きなんだ。鉄の樹皮の守り手を材料にしたトーテムまであるって噂もあるぞ。 + 토템 장인들은 본인의 토템에는 가장 희귀한 나무를 사용하곤 합니다. 심지어 무쇠껍질 수호정령으로 만든 토템도 있다는군요. + Podobno do tworzenia tych totemów używa się „wody ognistej”. + Escultores de totens gostam de usar as madeiras mais raras para seus totens. Há rumores até de totens feitos de Protetores Cascaferro. + Изготовители тотемов предпочитают использовать для своих изделий самое редкое дерево. Поговаривают, что можно найти тотемы даже из сторожевого древа. + ช่างทำโทเท็มชอบใช้ไม้ที่หายากที่สุด[b]ในการแกะโทเท็ม มีข่าวลือว่าโทเท็ม[b]บางอันถูกแกะขึ้นมาจากผู้พิทักษ์[b]ไอรอนบาร์คด้วย + 图腾制造师喜欢用最稀有的木材来打造图腾。甚至有传言说,这些图腾是由埃隆巴克保护者身上的树皮做的。 + 圖騰雕刻師喜歡用最罕見的木頭來雕刻圖騰。謠傳中甚至有用鐵桉保衛者製作的圖騰。 + + + Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. + Unlocked at Level 4. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. + Se desbloquea en nivel 4. + Débloquée au niveau 4. + Sbloccata al livello 4. + レベル4で入手。 + 4 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 4. + Disponível no nível 4. + Доступна с 4-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 4 + 达到4级后解锁。 + 於4級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 + Jonathan Ryder + - - + + + - + - - - - + + + + - - 753707ae-767d-4a15-a4ad-49a54b77d87b + - BREEEEENNNT!!! - BURRRRNNNN!!! - ¡¡¡FUEGOOOOOOOO!!! - ¡¡¡ARRRDAAANNNN!!! - BRÛLEEEEEZ ! - FUOOOCOOO! - 燃え尽きよ!!! - 불타라아아아아!!! - PŁOOOOŃ!!! - QUEEEEEEIMEEM!!! - ГОРРРРИИИТЕЕ! - จงมอดไหม้!!! - 烧吧 - 燒吧! + Flammenzunge + Flametongue + Lengua de Fuego + Lengua de fuego + Langue de feu + Lingua di Fuoco + 炎の舌 + 불꽃 + Ognisty język + Labaredas + Язык пламени + ไฟลุก + 火舌 + 火舌 - Vernichtet alle Diener. - Destroy All Minions - Destruye a todos los esbirros. - Destruye a todos los esbirros. - Détruit tous les serviteurs. - Distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. - Destrua Todos os Lacaios - Уничтожает всех существ - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 消灭所有随从。 - 摧毀全部手下 + +2 Angriff vom Flammenzungentotem. + +2 Attack from Flametongue Totem. + El tótem Lengua de Fuego otorga +2 p. de ataque. + +2 de Ataque del Tótem Lengua de fuego. + Le totem Langue de feu donne +2_ATQ. + +2 Attacco dal Totem del Fuoco. + 炎の舌のトーテムにより攻撃力+2。 + 불꽃의 토템이 공격력 +2 부여 + +2 do ataku od Totemu ognistego języka. + +2 de Ataque do Totem de Labaredas. + +2 к атаке от тотема языка пламени. + พลังโจมตี +2 จากโทเท็มพ่นไฟ + 火舌图腾使其获得+2攻击力。 + 火舌圖騰使其+2攻擊力 - - - - - - - - - - - + + + + - - bf213c28-7d8e-4aa8-9ca0-8167cc02f29e + - STERBT, INSEKTEN! - DIE, INSECTS! - ¡MORID, INSECTOS! - ¡MUERAN, INSECTOS! - MOUREZ, INSECTES ! - MORITE, INSETTI! - 死ね、虫ケラども! - 죽어라, 벌레 같은 놈들! - GIŃCIE, ROBAKI! - MORRAM, INSETOS! - УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! - ตายซะ เหล่ามดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! + Schicksalshammer + Doomhammer + Martillo maldito + Martillo maldito + Marteau-du-Destin + Martelfato + ドゥームハンマー + 둠해머 + Zgładziciel + Martelo da Perdição + Молот Рока + ดูมแฮมเมอร์ + 毁灭之锤 + 末日錘 - Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. ZWEIMAL. - Deal $8 damage to a random enemy. TWICE. - Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. - Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. - Inflige $8_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. DEUX FOIS. - Infligge $8 danni a un nemico casuale. DUE VOLTE. - [x]ランダムな敵1体に -$8ダメージを与える。 -これを2回行う。 - 무작위 적에게 -피해를 $8 줍니다. -<b>2번</b> 발동합니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. -DWA RAZY. - Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. - Наносит $8 ед. урона случайному противнику. ДВАЖДЫ. - สร้างความเสียหาย $8_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม... สองครั้ง! - 随机对一个敌人造成$8点伤害。施放两次。 - 對一個隨機敵人造成$8點傷害 -<b>施放兩次</b> + <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) + <b>Windfury, Overload:</b> (2) + <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) + <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) + <b>Furie des vents +Surcharge :</b> (2) + <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]<b>疾風</b> +<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>질풍</b> +<b>과부하:</b> (2) + <b>Furia wichru. Przeciążenie:</b> (2) + <b>Fúria dos Ventos, Sobrecarga:</b> (2) + <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) + <b>วายุพิโรธ +_โอเวอร์โหลด:</b> (2) + <b>风怒,过载:</b>(2) + <b>風怒,超載:</b>(2) - - - + + Orgrim Schicksalshammer gab Thrall diese legendäre Waffe. Ähnlichkeiten zwischen den Namen sind rein zufällig. + Orgrim Doomhammer gave this legendary weapon to Thrall. His name is a total coincidence. + Thrall recibió esta arma legendaria de manos de Orgrim Martillo Maldito, pero rechazó quedarse también con el apellido. + Orgrim Martillo Maldito le dio esta arma legendaria a Thrall. Su nombre es pura coincidencia. + Cette arme légendaire fut offerte à Thrall par Orgrim Marteau-du-Destin. Mais son nom est une simple coïncidence. + Orgrim Martelfato diede quest'arma leggendaria a Thrall. Il suo nome è solamente una piccola coincidenza. + オーグリム・ドゥームハンマーがスロールに渡した、伝説の武器だ。名前が同じなのはすごい偶然だな。 + 오그림 둠해머는 자신의 전설적인 무기를 스랄에게 주었습니다. 무기와 그의 이름이 같은 건... 그저 우연입니다. + Orgrim Zgładziciel dał ten legendarny oręż Thrallowi. Nazwa to zupełny przypadek. + Orgrim Martelo da Perdição deu sua arma lendária para Thrall. O nome dele é só uma coincidência. + Это легендарное оружие подарил Траллу Оргрим Молот Рока. Совпадение имен – чистая случайность. + ออกริม ดูมแฮมเมอร์ มอบอาวุธในตำนานชิ้นนี้ให้ธรอล ที่ชื่อมันดันไปเหมือนกับนามสกุลของเขาน่ะเป็นเรื่องบังเอิญ[b]จริงๆ นะ + 奥格瑞姆·毁灭之锤将他的传奇武器赠与了萨尔。他的名字只是纯属巧合。 + 奧格林‧末日錘將這把傳說武器給了索爾。至於他的名字,完全是巧合。 + + John Polidora + + + + + + - - - - - - + + + + + - - 336a253f-0047-43d9-bc66-9dc684ffbd13 + - Lauffeuer - Spreading Flames - Llamas expansivas - Llamas crecientes - Flammes galopantes - Propagazione delle Fiamme - 燃え広がる炎 - 퍼지는 불길 - Rosnące płomienie - Chamas Incontroláveis - Распространение пламени - เพลิงลุกลาม - 延烧之火 - 擴散烈焰 + Biss + Bite + Mordedura + Mordedura + Morsure + Morso + 噛み付き + 물기 + Ugryzienie + Morder + Укус + กัด + 撕咬 + 撕咬 - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4 cartes. - Pesca 4 carte. - カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards. - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4_ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 - - - - - - - - - - - - - - f4fdc4d7-dbdc-4794-b3d5-a2df39236bff - - Großer böser Ragnaros - Big Bad Ragnaros - Gran Ragnaros feroz - El Ragnaros feroz - Grand méchant Ragnaros - Cattivissimo Ragnaros - 完全超悪ラグナロス - 커다란 나쁜 라그나로스 - Wielki Zły Ragnaros - Ragnaros Malvadão - Злой Рагнарос - แร็กนารอสใจยักษ์ - 大魔王拉格纳罗斯 - 大魔王拉格納羅斯 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9978bc18-782e-40ac-a6d9-46820570a083 - - ZU FRÜH! - TOO SOON! - ¡DEMASIADO PRONTO! - ¡DEMASIADO PRONTO! - TROP TÔT ! - TROPPO PRESTO! - 早過ぎる! - 너무 일찍이야! - ZA WCZEŚNIE! - CEDO DEMAIS! - СЛИШКОМ РАНО! - เร็วเกินไป! - 太快了 - 太早了! + Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug und 4 Rüstung. + Give your hero +4_Attack this turn. Gain 4 Armor. + [x]Otorga a tu héroe ++4 p. de ataque este turno. +Además, obtiene +4 p. de armadura. + Otorga a tu héroe +4 de Ataque en este turno. Obtienes 4 de Armadura. + Donne +4_ATQ à votre héros pendant ce tour. Gagne 4_points d’armure. + +4 Attacco al tuo eroe per questo turno e fornisce 4 Armatura. + [x]このターンの間 +自分のヒーローに +攻撃力+4を付与する。 +___装甲を4獲得する。 + [x]방어도를 +4 얻고, +이번 턴에 내 영웅이 +공격력을 +4 얻습니다. + Daj twojemu bohaterowi +4_do ataku w tej turze. Otrzymujesz 4_pkt. pancerza. + Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. Receba 4 de Armadura. + Вы получаете ++4 к атаке до конца хода и +4 к броне. + มอบพลังโจมตี +4_[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น ได้รับเกราะ 4 แต้ม + 使你的英雄获得4点护甲值,并在本回合中获得 ++4攻击力。 + 賦予你的 +英雄4點護甲值及本回合+4攻擊力 - - Beschwört den großen bösen Ragnaros erneut. Er beginnt mit 15.000 Leben. - Summon Big Bad Ragnaros again, he will start at 15000 health. - Vuelve a invocar al Gran Ragnaros feroz, que empieza con 15 000_p. de vida. - Invoca al Ragnaros feroz de vuelta. Comenzará con 15000 de Salud. - Invoque de nouveau le Grand méchant Ragnaros avec 15_000_PV. - Evoca di nuovo Cattivissimo Ragnaros con 15.000 Salute. - 「完全超悪 -ラグナロス」を再度召喚。体力15000で開始する。 - 커다란 나쁜 라그나로스를 생명력이 15000인 상태로 다시 소환합니다. - Przyzwij ponownie Wielkiego Złego Ragnarosa. Rozpocznie z 1500 pkt. życia. - Evoque o Ragnaros Malvadão de novo. Ele começa com 15000 de Vida. - Призывает Злого Рагнароса снова. Он начинает матч с 15 000 ед. здоровья. - เรียกแร็กนารอสใจยักษ์[b]ใหม่อีกครั้ง เขาจะมี[b]พลังชีวิต 15000_แต้ม - 再次召唤大魔王拉格纳罗斯,他的起始生命值为15000点。 - 再度召喚大魔王拉格納羅斯,他的起始生命值為15000點 + + Das Kauen nicht vergessen! + Chew your food! + ¡Mastica la comida! + Te lo he dicho mil veces: ¡mastica la comida! + J’ai une faim de loup ! + Mastica il cibo! + よく噛んで食べなさい! + 꼭꼭 씹어드세요! + Zjedz mięso. Ziemniaki możesz zostawić. + Mastigue sua comida! + «Нет-нет! Киса просто играет в салочки. Зубами.» +Андрей М. «Wishmaster» + เคี้ยวก่อนกลืนนะ! + 一般说来,你不把嘴里的肉嚼完,是不舍得变回人形态的。 + 要咀嚼食物! - - + MAR Studio + + + - - - - - - + + + - + - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - 酒場の主人のラグレイドリセットボタン - プレイヤーには非表示 - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - เครื่องมือรีเซ็ตเรดแร็กนารอส - ผู้เล่นไม่เห็น - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + Biss + Bite + Mordedura + Mordedura + Morsure + Morso + 噛み付き + 물기 + Ugryzienie + Morder + Укус + กัด + 撕咬 + 撕咬 - Rag zurücksetzen - Reset Rag if he's dead - Reiniciar a Ragnaros si ha muerto - Reinicia a Rag si está muerto. - Réinitialise Ragnaros s’il est mort. - Reimposta Ragnaros se è morto. - 死んだらラグをリセット - Reset Rag if he's dead - Reset Rag if he's dead - Redefine Ragnaros se ele morrer - Reset Rag if he's dead - รีเซ็ตแร็กนารอส[b]หากเขาตาย - Reset Rag if he's dead - Reset Rag if he's dead + +4 Angriff in diesem Zug. + +4 Attack this turn. + +4 p. de ataque este turno. + +4 de Ataque en este turno. + +4 ATQ pendant ce tour. + +4 Attacco per questo turno. + このターンの間、攻撃力+4。 + 이번 턴에 공격력 +4 + +4 do ataku w tej turze. + +4 de Ataque neste turno. + +4 к атаке до конца хода. + พลังโจมตี +4 ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,获得+4攻击力。 + 本回合+4攻擊力 - + - - - - + - - b8267eb8-94bd-48d4-8789-d41c0b94db81 + - Abbrechen - Cancel - Cancelar - Cancelar - Annuler - Annulla - キャンセル - 취소 - Anuluj - Cancelar - Отмена - ยกเลิก - 取消 - 取消 + Naturgewalt + Force of Nature + Fuerza de la Naturaleza + Fuerza de la naturaleza + Force de la nature + Forza della Natura + 自然の援軍 + 자연의 군대 + Siła natury + Força da Natureza + Сила природы + พลังธรรมชาติ + 自然之力 + 自然之力 - Setzt das Leben des großen bösen Ragnaros nicht zurück. Beendet das Spiel. - Don't reset Big Bad Ragnaros' health. Will end the game. - No reinicia la salud del Gran Ragnaros feroz. Hará que acabe la partida. - No restablece la Salud del Ragnaros feroz. Finalizará la partida. - Ne réinitialise pas les PV du Grand méchant Ragnaros. Met fin à la partie. - Non reimposta la Salute di Cattivissimo Ragnaros. Termina la partita. - 「完全超悪 -ラグナロス」の体力をリセットしない。ゲームは終わる。 - 커다란 나쁜 라그나로스의 생명력을 초기화하지 않습니다. 대전이 종료됩니다. - Nie resetuj zdrowia Wielkiego Złego Ragnarosa. Zakończ grę. - Não redefine a Vida do Ragnaros Malvadão. Encerrará a partida. - Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч. - ไม่รีเซ็ตพลังชีวิต[b]ของแร็กนารอส และเกมจะสิ้นสุดลง - 不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏 -结束。 - 不要重置大魔王拉格納羅斯的生命值。這會使賽局結束 + Ruft 3 Treants +(2/2) herbei. + Summon three 2/2 Treants. + Invoca tres antárboles 2/2. + Invoca tres Antárboles 2/2. + Invoque trois tréants_2/2. + Evoca tre Treant 2/2. + [x]2/2のトレントを +3体召喚する。 + 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. + Przyzwij trzy Drzewce 2/2. + Evoque três Arvorosos 2/2. + Призывает трех +древней 2/2. + เรียกทรีแอนท์ +2/2 สามตัว + 召唤三个2/2的树人。 + 召喚三個2/2樹人 - - - - - - - - Gespeicherte Karte - Saved Card - Carta guardada - Saved Card - Carte sauvegardée - Carta Salvata - 保存されたカード - 저장된 카드 - Zapisana karta - Saved Card - Сохраненная карта - การ์ดที่บันทึกไว้ - Saved Card - Saved Card + + „Ich mache mal ein Nickerchen unter diesen Bäumen dort. Wartet_... AAAHHH!“ – Zwinkerfizz, der unglückselige Gnom + "I think I'll just nap under these trees. Wait... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, the Unfortunate Gnome + «¡Menuda siesta me voy a echar a la sombra de estos chopos! ... ¡AAAAAAAAH!». - Burbujillo, el gnomo desgraciado + "Me echaré a dormir una siesta bajo estos árboles. Un momento... ¡AAAHHHHH!". —Chispita, el gnomo desafortunado + « Je crois que je vais faire un somme sous ces arbres. Hé, qu’est-ce que… AAAAAHHH ! » - Folbulle, le malheureux gnome + "Penso che farò un sonnellino all'ombra di questi alberi. Un momento... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, lo Gnomo Sfortunato + 「おっ、この木陰は昼寝にちょうどいいぞ。あれ…アァァーーッ!」―ブリンクフィズ(運の悪いノーム) + "이 나무들 밑에서 한숨 자야겠어. 잠깐... 으아아아아악!" - 운 나쁜 노움, 블링크피즈 + „Chyba kimnę się zdziebko pod tymi drzewkami. Chwilę... AAAAAAA!” - Migotek, pechowy gnom. + "Acho que vou cochilar embaixo dessa árvore. Espera... AAAHHHH!" — Piscaxispa, o Gnomo Azarado + «Я хочу прикорнуть под этими деревьями. Эй, что это? АААААААА!» – Микрутень, невезучий гном. + ของีบใต้ต้นไม้ซักเดี๋ยวนะ เฮ้ย... จ๊าาากกก! - บลิงค์ฟิซ โนมผู้โชคร้าย + “我想我可以在这片树荫下打个盹儿。等等...啊啊啊啊啊!”——不幸的侏儒布林克菲兹 + 「我想先在那些樹下打個盹。等等…啊啊啊啊!!!」-不幸的地精布林克非茲 - - + Trevor Jacobs + + + - + + - - - - - Noch nerviger - More Annoying - Más plasta - Más molesto - Plus ennuyeux - Più Fastidioso - マジ・マジウザ - 인사성 증가 - Bardziej wkurzający - Mais Azucrinante - Раздражительнее - น่ารำคาญยิ่งกว่าเดิม - 越来越吵 - 更加煩人 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - + - + - Nerv-o-Tron bauen - Construct Annoy-o-Tron - Construir Plastatrón - Ensamblaje de Molestrón - Construction d’Ennuy-o-tron - Costruzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 조립 - Budowa Wkurzotrona - Construir Azucrinatron - Собрать Раздражатора - สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + イセラ + 이세라 + Ysera + Ysera + Изера + อิเซร่า + 伊瑟拉 + 伊瑟拉 - Ruft einen Nerv-o-Tron herbei, der immer nerviger wird. - Summon an increasingly annoying Annoy-o-Tron. - Invoca un Plastatrón cada vez más plasta. - Invoca un Molestrón cada vez más molesto. - Invoque un Ennuy-o-tron de plus en plus énervant. - Evoca un Fastidiobot dal fastidio crescente. - [x]輪をかけて -ウザくなっていく -「マジウザ・オ・トロン」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -인사성이 매우 밝은 -안녕로봇을 소환합니다. - Przyzwij coraz bardziej wkurzającego Wkurzotrona. - Evoque um Azucrinatron cada vez mais azucrinante. - Призывает все более назойливого <i>Раздражатора</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมหนึ่งตัว - 召唤一个越吵越闹的吵吵机器人。 - 召喚一個更加煩人的煩人機器人 - - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron bauen - Construct Annoy-o-Tron - Construir Plastatrón - Ensamblaje de Molestrón - Construction d’Ennuy-o-tron - Costruzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 조립 - Stwórz Wkurzotrona - Construir Azucrinatron - Собрать Раздражатора - สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 + Erhaltet am Ende Eures Zuges eine Traumkarte auf die Hand. + At the end of your turn, add_a Dream Card to_your hand. + [x]Al final de tu turno, +añade una carta de sueño +a tu mano. + Al final de tu turno, +agrega una carta onírica a_tu mano. + À la fin de votre tour, ajoute une carte Rêve dans votre main. + Alla fine del tuo turno, mette un Sogno nella tua mano. + [x]自分のターンの終了時 +夢カード1枚を +自分の手札に追加する。 + 내 턴이 끝날 때, <b>꿈_카드</b>를 내 손으로 가져옵니다. + Na koniec twojej tury dodaj Kartę Snu do twojej ręki. + No final do seu turno, adicione um Card de Sonho à sua mão. + В конце вашего хода вы кладете в руку карту Сна. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ดความฝันหนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ + 在你的回合结束时,将一张梦境牌置入你的手牌。 + 在你的回合結束時,放一張夢境卡到你的手中 - - Ruft einen Nerv-o-Tron herbei. - Summon an -Annoy-o-Tron. - Invoca a un Plastatrón. - Invoca un Molestrón. - Invoque un Ennuy-o-tron. - Evoca un Fastidiobot. - 「マジウザ・オ・トロン」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -안녕로봇을 소환합니다. - Przyzwij Wkurzotrona - Evoque um Azucrinatron. - Призывает <i>Раздражатора</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน 1 ตัว - 召唤一个吵吵 -机器人。 - 召喚一個 -煩人機器人 + + Diese Karte ist der smaragdgrüne Traum eines jeden Spielers. + Ysera rules the Emerald Dream. Which is some kind of green-mirror-version of the real world, or something? + Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, la excusa perfecta de los druidas que quieren echar una cabezadita. + Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, que es una especie de mundo paralelo, igual al real pero verde... o algo así. + Ysera règne sur le Rêve d’émeraude. C’est une copie plus verte du monde réel. Ce n’est pas ça ? + Un drago da sogno. Letteralmente. + イセラはエメラルド・ドリームを治めてる。いったいどんな場所なんだろうな?何もかも緑色になった鏡の中みたいなとこか? + 이세라는 에메랄드의 꿈을 지배합니다. 에메랄드의 꿈이 어떻냐고요? 실제 세상의 녹색 버전이랄까요? + Ysera włada Szmaragdowym Snem. A ten wygląda zupełnie jak prawdziwy świat, tyle że podpicowany na zielono. + Ysera governa o Sonho Esmeralda. Que é tipo uma versão espelhada e esverdeada do mundo real. É isso mesmo? + Изера правит царством Изумрудного Сна. Интересно, есть ли там дорога из желтого кирпича? + อิเซร่าเป็นผู้ปกครองความฝันสีมรกต ซึ่งเป็นโลกสีเขียว[b]ที่สะท้อนภาพของโลกแห่งความเป็นจริง ประมาณนั้น[b]แหละมั้ง + 伊瑟拉统治翡翠梦境。所谓翡翠梦境,究竟只是现实世界的绿色朦胧倒影,还是其它别的什么地方? + 伊瑟拉統治著翡翠夢境,一個像是真實世界的綠色鏡像版本之類的世界。 - - + Gabor Szikszai + + + + + + - - - + + + + + + - + - Nerv-o-Trons bauen - Construct Annoy-o-Trons - Construir Plastatrones - Ensamblaje de Molestrones - Construction d’Ennuy-o-trons - Produzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 동시 조립 - Budowa Wkurzotronów - Construir Azucrinatrons - Собрать Раздражаторов - สร้างฝูงแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 + Cenarius + Cenarius + Cenarius + Cenarius + Cénarius + Cenarius + セナリウス + 세나리우스 + Cenarius + Cenarius + Кенарий + เซนาเรียส + 塞纳留斯 + 塞納留斯 - Ruft 2 Nerv-o-Trons herbei, die immer nerviger werden. - Summon two increasingly annoying Annoy-o-Trons. - Invoca dos Plastatrones cada vez más plastas. - Invoca dos Molestrones cada vez más molestos. - Invoque deux Ennuy-o-trons de plus en plus énervants. - Evoca due Fastidiobot dal fastidio crescente. - [x]輪をかけて -ウザくなっていく -「マジウザ・オ・トロン」 -を2体召喚する。 - 인사성이 매우 밝은 안녕로봇을 + [x]<b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren +anderen Dienern +2/+2; +oder ruft 2 Treants (2/2) +mit <b>Spott</b> herbei. + <b>Choose One -</b> Give your other minions +2/+2; or Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> Otorga +2/+2 a tus otros esbirros, o bien invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> otorga +2/+2 a tus otros esbirros o invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes_:</b> donne_+2/+2 à vos autres serviteurs ou invoque deux tréants_2/2 avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> +2/+2 agli altri tuoi servitori <b>o</b> evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> + 自身を除く味方の +ミニオンに+2/+2を付与する。 +または、<b>挑発</b>を持つ2/2の +__トレントを2体召喚する。 + <b>선택 -</b> 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. +또는 <b>도발</b> 능력이 있는 +2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa coraz bardziej wkurzające Wkurzotrony. - Evoque dois Azucrinatrons cada vez mais azucrinantes. - Призывает двух все более назойливых <i>Раздражаторов</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมสองตัว - 召唤两个越吵越闹的吵吵机器人。 - 召喚二個更加煩人的煩人機器人 + <b>Wybierz jedno:</b> Daj wszystkim twoim pozostałym stronnikom +2/+2; lub przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha Um -</b> Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios; ou Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> другие ваши существа получают +2/+2; или призывает двух древней 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ หรือเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว + <b>抉择:</b>使你的所有其他随从获得+2/+2;或者召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 + <b>二選一:</b>使你其他的手下+2/+2,或召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron Prime - Annoy-o-Tron Prime - Plastatrón supremo - Molestrón Prime - Ennuy-o-tron Prime - Fastidiobot Prime - マジウザ・オ・トロン・プライム - 안녕로봇 프라임 - Wkurzotron Prime - Azucrinatron Supremo - Мегараздражатор - แอนนอย-โอ-ทรอน ไพรม์ - 吵震天 - 煩博文 + + Ja, er ist ein Halbgott. Und nein, er braucht kein Hemd zu tragen. + Yes, he's a demigod. No, he doesn't need to wear a shirt. + Sí, es un semidiós. No, no le pasa nada en la mano. + Sí, es un semidiós. No, no necesita una camisa. + Oui, c’est un demi-dieu et non, il n’a pas besoin de porter de chemise. + Sì, è un semidio. No, non ha bisogno di indossare una maglietta. + そう、ヤツは半神だ。いいや、シャツは着ないんだ。 + 반신반의하시나요? 네, 이 친구 반신반인 맞습니다. 그래서인지 반신욕을 싫어한다더군요. + Tak, to półbóg. Nie, nie musi nosić koszuli. + Sim ele é um semideus. Não, ele não precisa usar uma camisa. + Да, он действительно полубог. Нет, он не носит рубашки. + ใช่แล้ว เขาเป็นครึ่งเทพ แต่เปล่าเลย เขาไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อ + “当它们还是种子的时候,我便认识它们了……” + 是的,他是個半神。不,他不需要穿上衣。 - - - - - - - - - - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + - + - Next Hero: Druid Ench - Next Hero: Druid Ench - Siguiente héroe: Druida (Enc.) - Next Hero: Druid Ench - Prochain héros_: ench. de druide - Prossimo Eroe: Druido - 次のヒーローは…ドルイド - Next Hero: Druid Ench - Następny bohater: druid - Próximo Herói: Enc Druida - Next Hero: Druid Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษดรูอิด - 下一关英雄:德鲁伊 - 下一個英雄:德魯伊 + Gunst des Halbgotts + Demigod's Favor + Favor del semidiós + Favor de semidiós + Faveur du demi-dieu + Favore del Semidio + 半神の恩寵 + 반신의 총애 + Łaska półboga + Presente de Semideus + Милость полубога + เทพประทานพร + 半神的恩赐 + 半神的恩眷 - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Add Druid cards to your deck. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj karty druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 + Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. + Give your other minions +2/+2. + Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. + Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. + Donne_+2/+2 à vos autres serviteurs. + +2/+2 agli altri tuoi servitori. + [x]自身を除く +味方のミニオンに ++2/+2を付与する。 + 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. + Conceda aos seus outros lacaios +2/+2. + Другие ваши существа получают +2/+2. + +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นของคุณ + 使你的所有其他随从获得+2/+2。 + 賦予你其他手下+2/+2 - + + - - - - - - + + - + - Next Hero: Hunter Ench - Next Hero: Hunter Ench - Siguiente héroe: Cazador (Enc.) - Next Hero: Hunter Ench - Prochain héros_: ench. de chasseur - Prossimo Eroe: Cacciatore - 次のヒーローは…ハンター - Next Hero: Hunter Ench - Następny bohater: łowca - Próximo Herói: Enc Caçador - Next Hero: Hunter Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษฮันเตอร์ - 下一关英雄:猎人 - 下一個英雄:獵人 + Gunst des Halbgotts + Demigod's Favor + Favor del semidiós + Favor de semidiós + Faveur du demi-dieu + Favore del Semidio + 半神の恩寵 + 반신의 총애 + Łaska półboga + Presente de Semideus + Милость полубога + เทพประทานพร + 半神的恩赐 + 半神的恩眷 - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Add Hunter cards to your deck. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人卡牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - + + - - - - - + + - + - Next Hero: Mage Ench - Next Hero: Mage Ench - Siguiente héroe: Mago (Enc.) - Next Hero: Mage Ench - Prochain héros_: ench. de mage - Prossimo Eroe: Mago - 次のヒーローは…メイジ - Next Hero: Mage Ench - Następny bohater: mag - Próximo Herói: Enc Mago - Next Hero: Mage Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษเมจ - 下一关英雄:法师 - 下一個英雄:法師 + Lektion des Shan’do + Shan'do's Lesson + Lección del shan'do + Lección de Shan'do + Leçon de Shan’do + Lezione di Shan'do + シャンドーの教え + 샨도의 가르침 + Lekcja Szan'do + Lição de Shan'do + Урок Шан'до + บทเรียนของชานโด + 恩师的教诲 + 尊師的教導 - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Add Mage cards to your deck. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师卡牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 + Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. + Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. + Invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. + Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. + Invoque deux tréants 2/2 avec <b>Provocation</b>. + Evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>挑発</b>を持つ +2/2のトレントを +2体召喚する。 + <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 둘 소환합니다. + Przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. + Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. + [x]Призывает двух древней 2/2 +с <b>«Провокацией»</b>. + เรียกทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว + 召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 + 召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - + + + - - - - - - + + - + - Next Hero: Paladin Ench - Next Hero: Paladin Ench - Siguiente héroe: Paladín (Enc.) - Next Hero: Paladin Ench - Prochain héros_: ench. de paladin - Prossimo Eroe: Paladino - 次のヒーローは…パラディン - Next Hero: Paladin Ench - Następny bohater: paladyn - Próximo Herói: Enc Paladino - Next Hero: Paladin Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพาลาดิน - 下一关英雄:圣骑士 - 下一個英雄:聖騎士 + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Add Paladin cards to your deck. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - + + + + + + + - + - Next Hero: Priest Ench - Next Hero: Priest Ench - Siguiente héroe: Sacerdote (Enc.) - Next Hero: Priest Ench - Prochain héros_: ench. de prêtre - Prossimo Eroe: Sacerdote - 次のヒーローは…プリースト - Next Hero: Priest Ench - Następny bohater: kapłan - Próximo Herói: Enc Sacerdote - Next Hero: Priest Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพรีสต์ - 下一关英雄:牧师 - 下一個英雄:牧師 + Manafluttotem + Mana Tide Totem + Tótem Marea de maná + Tótem Marea de maná + Totem de vague de mana + Totem del Mana + マナの潮のトーテム + 마나 해일 토템 + Totem przypływu many + Totem de Vagalhão de Mana + Тотем прилива маны + โทเท็มคลื่นมานา + 法力之潮图腾 + 法力之潮圖騰 - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Add Priest cards to your deck. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj karty kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师卡牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 + Zieht am Ende Eures Zuges eine Karte. + At the end of your turn, draw a card. + Al final de tu turno, roba una carta. + Al final de tu turno, roba una carta. + Vous piochez une carte à la fin de votre tour. + Alla fine del tuo turno, pesca una carta. + [x]自分のターンの終了時 +カードを1枚引く。 + 내 턴이 끝날 때, +카드를 뽑습니다. + Na koniec twojej tury dobierz kartę. + No final do seu turno, compre um card. + В конце вашего хода вы берете карту. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 在你的回合结束时,抽一张牌。 + 在你的回合結束時,抽一張牌 - - + + Für die Extraportion Karten. + It is said that some shaman can say "Floatin' totem" 10 times, fast. + Se rumorea que los chamanes más ilustres son capaces de decir «Tres tristes tótems» diez veces seguidas sin que se les trabe la lengua. + Se dice que hay un chamán que puede decir "Tótem flotante" 10 veces seguidas sin que se le lengüe la traba. + Il paraît que certains chamans arrivent à dire « Trois petits totems sur un trottoir étroit » plus de 10 fois de suite sans se tromper ! + Scommettiamo che non sopravvivrà più di 1 turno? + シャーマンの中には、「このトーテムはとても引き抜きにくい」って早口で10回噛まずに言える能力の持ち主がいるらしいぞ。 + 주술사들의 여름철 필수품입니다. + Podobno niektórzy szamani potrafią 10 razy szybko powtórzyć „Tam mam ten totem”. + Dizem que alguns xamãs conseguem dizer "Totem Flutuante" dez vezes bem rápido. + Говорят, некоторые шаманы используют название этой карты как скороговорку. + ว่ากันว่าชาแมนบางคนสามารถพูดว่า "หมู หมึก กุ้ง"[b]เร็วๆ ได้ติดกันถึง 10 ครั้ง + 据说,有些萨满能够以很快的速度连着说十遍“疼痛的图腾”。 + 據說有些薩滿可以連續10次快速念完「漂浮圖騰」。 + + Scott Altmann + + + + + + - + + - - - - + - + - Next Hero: Rogue Ench - Next Hero: Rogue Ench - Siguiente héroe: Pícaro (Enc.) - Next Hero: Rogue Ench - Prochain héros_: ench. de voleur - Prossimo Eroe: Ladro - 次のヒーローは…ローグ - Next Hero: Rogue Ench - Następny bohater: łotr - Próximo Herói: Enc Ladino - Next Hero: Rogue Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษโร้ก - 下一关英雄:潜行者 - 下一個英雄:盜賊 + Die Bestie + The Beast + La Bestia + La Bestia + La Bête + La Bestia + 魔獣 + 괴수 + Bestia + A Fera + Чудовище + บีสต์ + 比斯巨兽 + 比斯巨獸 - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Add Rogue cards to your deck. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者卡牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Finkle Einhorn (3/3) für Euren Gegner herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/3 Finkle Einhorn for your opponent. + <b>Último aliento:</b> Invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu oponente. + <b>Estertor:</b> invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu adversario. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque Finkle Einhorn 3/3 pour votre adversaire. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Finkle Cascorotto 3/3 sotto il controllo dell'avversario. + [x]<b>断末魔:</b> + 3/3のフィンクル・アインホルン +を1体敵の陣地に召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 3/3 핑클 아인혼을 소환해 줍니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Finkosza Rogoźnika 3/3 twojemu przeciwnikowi. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Jonas Tiragosto 3/3 para o seu oponente. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника Айса Вентурона 3/3. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ฟิงเคิล_ไอน์ฮอร์น_3/3 ให้ฝ่ายตรงข้าม + <b>亡语:</b> +为你的对手召唤1个3/3的芬克·恩霍尔。 + <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克‧恩霍爾 - - + + Hat Kürschner zum Fressen gern. + He lives in Blackrock Mountain. He eats Gnomes. That's pretty much it. + Vive en la Montaña Roca Negra, y disfruta devorando gnomos de un bocado. + Vive en la Montaña Roca Negra. Come gnomos. Y no mucho más... + Elle vit au mont Rochenoire. Elle mange les gnomes. Point barre. + Vive nel Massiccio Roccianera, mangia gli Gnomi... cos'altro? + ヤツはブラックロック・マウンテンにいる。ヤツはノームを食う。以上! + 검은바위 산에 살고, 노움을 먹습니다. 더 할 말이 없네요. + Żyje w Czarnej Górze. Je gnomy. To by było na tyle. + Ele vive na Montanha Rocha Negra. E come gnomos. É basicamente isso. + Живет в Черной горе. Ест гномов. Вот и все, что мы можем о нем сказать. + เขาอาศัยอยู่ในภูเขาแบล็คร็อค เขากินโนม ก็แค่นั้นแหละ + 他住在黑石山。他吃侏儒。基本上就是这样。 + 他住在黑石山裡。他吃地精。關於他的介紹差不多就這樣。 + + Glenn Rane + + + + + + + - - - - - - + + + + + + + + - + - Next Hero: Shaman Ench - Next Hero: Shaman Ench - Siguiente héroe: Chamán (Enc.) - Next Hero: Shaman Ench - Prochain héros_: ench. de chaman - Prossimo Eroe: Sciamano - 次のヒーローは…シャーマン - Next Hero: Shaman Ench - Następny bohater: szaman - Próximo Herói: Enc Xamã - Next Hero: Shaman Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษชาแมน - 下一关英雄:萨满祭司 - 下一個英雄:薩滿 + Unbändigkeit + Savagery + Salvajismo + Salvajismo + Sauvagerie + Ferocia + 獰猛 + 야생성 + Dzikość + Selvageria + Дикость + ป่าเถื่อน + 野蛮之击 + 兇蠻 - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Add Shaman cards to your deck. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司卡牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 + Fügt einem Diener Schaden zu, der dem Angriff Eures Helden entspricht. + Deal damage equal to your hero's Attack to a minion. + Inflige a un esbirro un daño equivalente al ataque de tu héroe. + Inflige daño equivalente al Ataque de tu héroe contra un esbirro. + Inflige des dégâts d’un montant équivalent à l’Attaque de votre héros à un serviteur. + Infligge danni pari all'Attacco del tuo eroe a un servitore. + ミニオン1体に、自分のヒーローの攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + 하수인에게 +내 영웅의 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj stronnikowi obrażenia równe atakowi twojego bohatera. + Cause dano equivalente ao Ataque do seu herói a um lacaio. + Наносит существу урон, равный силе атаки вашего героя. + สร้างความเสียหายเท่ากับ +พลังโจมตีของฮีโร่ของคุณ +ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + 对一个随从造成等同于你的英雄攻击力的伤害。 + 對一個手下造成等同你英雄攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - - Auf Entdeckung warten - Wait for Discover - Esperar para descubrir - Wait for Discover - En attente de découverte - Attesa del Rinvenimento - 発見するまで待ってくれ… - 발견 대기 - Czekaj na odkrycie - Esperar Descoberta - Wait for Discover - รอการค้นพบ - 等待发现 - 等待發現 + + Es stimmt schon, dass einige Druiden ganz schön wild sind, aber es gibt auch andere, die gern in Ruhe eine Tasse Tee trinken. + It is true that some druids are savage, but others still enjoy a quiet moment and a spot of tea. + Es cierto que algunos druidas reaccionan así cuando ven una cesta de pícnic, pero otros saben apreciar la tranquilidad y una buena taza de té. + Es cierto, algunos druidas son salvajes, pero también hay otros que disfrutan los momentos de paz con una taza de té. + Même le plus timide des druides se transforme en bête sauvage quand on lui prend son miel. + È vero che alcuni Druidi sono selvaggi, ma altri adorano godersi un po' di pace e sorseggiare un buon tè. + 確かに獰猛なドルイドもいるが、静かなひと時とティータイムを楽しむドルイドだっているんだ。 + 일부 드루이드들이 야생성을 보이는 건 사실이나, 대부분은 조용한 곳에서 차 한잔하는 것을 즐긴답니다. + Druid dziki, druid zły i ma bardzo ostre kły! + É verdade que alguns druidas são selvagens, mas outros ainda apreciam um momento de paz e um bom chá. + Конечно, встречаются и дикие друиды, но есть и такие, которым больше по душе чашечка чая в спокойной обстановке. + เป็นเรื่องจริงที่ว่าดรูอิดบางคนนั้นป่าเถื่อน แต่บางส่วน[b]ก็ยังคงชอบความสงบสุขและการนั่งจิบชาอยู่ดี + 确实有些德鲁伊野性十足,但仍有些喜欢在恬静的时刻品上一壶好茶。 + 有些德魯伊很兇蠻是事實,但是其他的德魯伊還是很喜歡喝杯好茶享受寧靜的時光。 - - + Dave Rapoza + + + - - - - - - - + + + + - + - Next Hero: Warlock Ench - Next Hero: Warlock Ench - Siguiente héroe: Brujo (Enc.) - Next Hero: Warlock Ench - Prochain héros_: ench. de démoniste - Prossimo Eroe: Stregone - 次のヒーローは…ウォーロック - Next Hero: Warlock Ench - Następny bohater: czarnoksiężnik - Próximo Herói: Enc Bruxo - Next Hero: Warlock Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอร์ล็อค - 下一关英雄:术士 - 下一個英雄:術士 + Kopfnuss + Sap + Porrazo + Porrazo + Assommer + Tramortimento + 昏倒 + 혼절시키기 + Ogłuszenie + Aturdir + Ошеломление + ตัดกำลัง + 闷棍 + 悶棍 - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Add Warlock cards to your deck. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士卡牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 + Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. + Return an enemy minion to your opponent's hand. + Devuelve a un esbirro enemigo a la mano de tu oponente. + Devuelve un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. + Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. + Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. + [x]敵のミニオン1体を[b]相手の手札に[b]戻す。 + 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. + Cofnij wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. + Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. + Возвращает существо противника в его руку. + ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ + 将一个敌方随从移回你对手的 +手牌。 + 使一個敵方手下返回對手的手中 - - + + Verschafft den Gegnern des Schurken eine Denkpause. + Rogues love sappy movies. + No solo de dagas viven los pícaros. + Los Pícaros adoran las películas de porristas. + Les voleurs adorent les films assommants. + Le Ladre usano sempre Tramortimento sui loro compagni per costringerli a guardare i film romantici. + ローグのコントはツッコミが激しい。 + 주사가 심한 친구를 집에 데려다 줄 때 유용합니다. + Dzięki umiejętności ogłuszania, wielu łotrów dorabia na boku jako anestezjolodzy. + Ladinos adoram filmes de suspense. + Разбойники не боятся ошеломительных появлений. + ห้ามตัดกำลังตอนกำลังตัด! + “潜行者”的闷棍技术比“盗贼”好很多,他们不用天赋支持,就可以保证百分之百闷棍命中。 + 警衛!有這樣敲了又敲,敲了又敲的嗎? + + + Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. + Unlocked at Level 1. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. + Se desbloquea en nivel 1. + Débloquée au niveau 1. + Sbloccata al livello 1. + レベル1で入手。 + 1 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 1. + Disponível no nível 1. + Доступна с 1-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 1 + 达到1级后解锁。 + 於1級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. + Unlocked at Level 40. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. + Se desbloquea en nivel 40. + Débloquée au niveau 40. + Sbloccata al livello 40. + レベル40で入手。 + 40 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 40. + Disponível no nível 40. + Доступна с 40-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 40 + 达到40级后解锁。 + 於40級時解鎖。 + + Scott Altmann + + + - - + + - - - + - + - Next Hero: Warrior Ench - Next Hero: Warrior Ench - Siguiente héroe: Guerrero (Enc.) - Next Hero: Warrior Ench - Prochain héros_: ench. de guerrier - Prossimo Eroe: Guerriero - 次のヒーローは…ウォリアー - Next Hero: Warrior Ench - Następny bohater: wojownik - Próximo Herói: Enc Guerreiro - Next Hero: Warrior Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอริเออร์ - 下一关英雄:战士 - 下一個英雄:戰士 + Magier von Dalaran + Dalaran Mage + Mago de Dalaran + Mago de Dalaran + Mage de Dalaran + Mago di Dalaran + ダラランのメイジ + 달라란 마법사 + Mag z Dalaranu + Mago de Dalaran + Маг Даларана + จอมเวทแห่งดาลารัน + 达拉然法师 + 達拉然法師 - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Add Warrior cards to your deck. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士卡牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 + <b>Zauberschaden +1</b> + <b>Spell Damage +1</b> + <b>+1 p. de daño con hechizos</b> + <b>Daño de hechizo +1</b> + <b>Dégâts des sorts : +1</b> + <b>+1 Danni Magici</b> + <b>呪文ダメージ+1</b> + <b>주문 공격력 +1</b> + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> + <b>+1 de Dano Mágico</b> + <b>Урон от заклинаний +1</b> + <b>ความเสียหายเวท +1</b> + <b>法术伤害+1</b> + <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - - - 00000012-b885-40e7-9676-8a1aeef3a5ae - - Toki die Unendliche - Infinite Toki - Toki la Infinita - Toki infinita - Toki l’Infinie - Toki dell'Infinito - 無限のトキ - 무한의 토키 - Toki Nieskończona - Toki Infinita - Вечная Токи - อินฟินิต โทคิ - 永恒者托奇 - 無限托奇 + + Krieger von Dalaran sind deutlich seltener. + You don't see a lot of Dalaran warriors. + No se ven muchos guerreros de Dalaran. + No se suelen ver muchos guerreros de Dalaran. + On ne rencontre pas souvent de guerriers de Dalaran. + Una volta mio cugino ha visto un Guerriero di Dalaran. + ダラランのウォリアーなんて見たことないだろ? + 달라란 전사는 찾아보기 힘들 겁니다. + Wojowników z Dalaranu jakoś się nie widuje. + Você não vê muitos guerreiros de Dalaran. + Магов в Даларане навалом, зато попробовали бы вы найти там воина Даларана! + คุณจะไม่ค่อยเห็นนักรบแห่งดาลารันหรอก + 你肯定没见过达拉然战士。 + 你應該沒見過達拉然戰士才對。 - + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 59 erreicht. + Unlocked at Mage Level 59. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el mago. + Se desbloquea en nivel 59 de Mago. + Débloquée au niveau 59 du mage. + Sbloccata al livello 59 del Mago. + レベル59で入手。 + 마법사 59 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 59 poziomie maga. + Disponível para Mago no nível 59. + Доступна по достижении 59-го уровня магом. + ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 59 + 法师达到59级后解锁。 + 於法師59級時解鎖。 + + Jim Nelson + + - - - - - - - - - + + + + + + + - - 00000012-3e8f-4cbd-8090-594f20ff1c5e + - Vereinte Kräfte - Join Forces - Unir fuerzas - Fuerzas unidas - Forces conjointes - Unione delle Forze - 力を合わせる - 동맹 - Połączone siły - Unir Forças - Сотрудничество - รวมพลัง - 并肩作战 - 協力作戰 + Priesterin von Elune + Priestess of Elune + Sacerdotisa de Elune + Sacerdotisa de Elune + Prêtresse d’Élune + Sacerdotessa di Elune + エルーンのプリーステス + 엘룬의 여사제 + Kapłanka Eluny + Sacerdotisa de Eluna + Жрица Элуны + นักบวชหญิงแห่งเอลูน + 艾露恩的女祭司 + 伊露恩的女祭司 - <b>Entdeckt</b> eine Handkarte des Gegners. - <b>Discover</b> a card from your opponent's hand. - <b>Descubre</b> una carta de la mano de tu oponente. - <b>Devela</b> una carta de_la_mano de tu_adversario. - <b>Découvre</b> une carte de la main de votre adversaire. - <b>Rinvieni</b> una carta dalla mano dell'avversario. - 相手の手札からカードを1枚 -__<b>発見</b>する。 - 상대편의 손에서 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z ręki przeciwnika. - <b>Descubra</b> um card da mão do oponente. - Вы <b>раскапываете</b> карту из_руки противника. - <b>ค้นพบ</b>_การ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือของคู่ต่อสู้ - 从对手的手牌中 -<b>发现</b>一张牌。 - 從對手手中 -<b>發現</b>一張牌 + <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. + <b>Battlecry:</b> Restore #4 Health to your hero. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #4 p. de salud +a tu héroe. + <b>Grito de batalla:</b> restaura +#4 de Salud a tu héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> rend #4_PV à votre héros. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #4 Salute +al tuo eroe. + <b>雄叫び:</b> +自分のヒーローの +体力を#4回復する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 영웅의 생명력을 +#4 회복시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #4 de Vida do seu herói. + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>战吼:</b>为你的英雄恢复#4点生命值。 + <b>戰吼:</b>使你的英雄 +恢復#4點生命值 - - - + + Bei ihnen ist „Mondgesicht“ ein Kompliment. + If she threatens to "moon" you, it's not what you think. + Siempre está en la luna. + Si se jacta de que te hará sentir como en la Luna, trata de no dejarte llevar por la imaginación... + Si elle propose de vous montrer la « lune », méfiez-vous, ce n’est pas du tout ce que vous imaginez. + "Ma... ma... non è una luna quella!" - Sacerdotessa di Elune, durante lo schianto della Exodar + 彼女があんたに「月」がどうのって言ったとしたら、そいつは遠回しな愛の告白じゃないのは確かだ。 + 탐스럽고 예쁜 저 달이 좋아. + Jako kapłanka Eluny ma specjalizację w lunatykowaniu. + "Lua vaaaaaai, iluminar os pensamentos dela..." + Иногда она врывается на поле боя с криком: «Я несу исцеление во имя Луны!» + ถ้าเธอชวนคุณไป "เดินชมจันทร์" บอกเลยว่ามันไม่ใช่[b]อย่างที่คุณคิดแน่นอน + 她是艾泽拉斯最早的“月光族”。 + 如果她說要代替月亮來「懲罰」你,別做太多的聯想。 + + Dan Scott + + + + + - - - - - + + + + - + - Zeitlinienkollision - Timeline Collision - Colisión temporal - Cronocolisión - Choc chronologique - Collisione Temporale - 時間線の衝突 - 시간대 충돌 - Zderzenie linii czasowych - Colisão Temporal - Временная коллизия - มิติเวลาชนกัน - 时间线冲突 - 時間線碰撞 + Uralter Magier + Ancient Mage + Mago anciano + Mago ancestral + Mage ancien + Mago Anziano + 老練のメイジ + 고대의 마법사 + Sędziwy mag + Mago Ancião + Древний маг + จอมเวทโบราณ + 年迈的法师 + 老邁的法師 - Fügt jedem Helden Angriffsschaden zu. - Deal Attack damage to each Hero. - Inflige su daño de ataque a cada héroe. - Inflige daño de ataque a cada héroe. - Inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. - [x]Infligge danni -pari all'Attacco -a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]각 영웅에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku każdemu bohaterowi. - Cause o dano de Ataque a cada herói. - Наносит урон в размере атаки обоим героям. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีให้ฮีโร่ทุกคน - 对双方英雄造成等同于攻击力的伤害。 - 對雙方英雄造成等同其攻擊力的傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Zauberschaden +1</b>. + <b>Battlecry:</b> Give adjacent_minions <b>Spell_Damage +1</b>. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga +<b>+1 p. de daño con hechizos</b> +a los esbirros +adyacentes. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Daño de hechizo +1</b> a los esbirros_adyacentes. + <b>Cri de guerre_:</b> donne aux serviteurs adjacents <b>+1_aux dégâts des sorts</b>. + <b>Grido di Battaglia: +1 Danni Magici</b> ai servitori adiacenti. + [x]<b>雄叫び:</b> + 隣接するミニオンに +<b>呪文ダメージ+1</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +양옆의 하수인들에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> aos lacaios adjacentes. + [x]<b>Боевой клич:</b> находящиеся +по обе стороны существа +получают <b>урон +от заклинаний +1</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>法术伤害+1</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>法術傷害+1</b> - + + Manchmal wirkt er etwas senil und wandert in Spiele von anderen Leuten hinein. + Sometimes he forgets and just wanders into someone else's game. + A veces se le va la cabeza y entra en las partidas de otros jugadores. + A veces se desorienta un poco y cree que está en una mina de enanos luchando contra un balrog. + Parfois il perd la mémoire et se retrouve dans le jeu de quelqu’un d’autre. + Qualche volta può capitargli di vagare senza meta, dimenticandosi a quale gioco appartiene. + 少々ボケが来てるらしくて、たまに別のプレイヤーのゲームに迷い込むそうだ。 + 깜빡하고 다른 사람의 게임에 등장하기도 합니다. + Czasami się zapomni i wparuje prosto do nieswojej gry. + Às vezes ele esquece e simplesmente vai para o jogo dos outros. + Иногда он забывает, куда ему идти, и забредает в чужую игру. + บางครั้งเขาก็หลงๆ ลืมๆ และเดินหลงเข้าไปในเกม[b]ของคนอื่น + 有时候他会很健忘,甚至迷迷糊糊地走进别人的游戏中去。 + 有時候他會忘記自己在幹嘛,然後闖進別人的戰鬥中。 + + Howard Lyon + + + + - - - - - - - + + + + + - + - Diener des Gegners - Minion of the Enemy - Esbirro del enemigo - Esbirro del enemigo - Serviteur de l’adversaire - Servitore dell'Avversario - 敵のミニオン - 적의 하수인 - Stronnik przeciwnika - Lacaio do Inimigo - Существо противника - มินเนี่ยนศัตรู - 敌方随从 - 敵方的手下 + Lehren der Kirin Tor + Teachings of the Kirin Tor + Enseñanzas del Kirin Tor + Enseñanzas del Kirin Tor + Enseignements du Kirin Tor + Saggezza Magica + キリン・トアの教え + 키린 토의 가르침 + Nauki Kirin Toru + Ensinamentos do Kirin Tor + Учения Кирин-Тора + คำสอนแห่งคิรินทอร์ + 肯瑞托的教诲 + 祈倫托的教誨 - Dieser Diener wird vom Gegner kontrolliert. - This minion belongs to the enemy. - Este esbirro pertenece al_enemigo. - Este esbirro le pertenece al enemigo. - Ce serviteur appartient à l’adversaire. - Questo servitore appartiene all'avversario. - このミニオンは敵に属している。 - 이 하수인은 적의 하수인으로 취급됨 - Ten stronnik należy do przeciwnika. - Este lacaio pertence ao inimigo. - Это существо принадлежит противнику. - มินเนี่ยนตัวนี้เป็นของศัตรู - 这是敌人的随从。 - 這是敵方的手下 + <b>Zauberschaden +1</b> + <b>Spell Damage +1</b>. + <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. + <b>Daño de hechizo +1</b>. + <b>Dégâts des sorts : +1</b> + <b>+1 Danni Magici</b>. + <b>呪文ダメージ+1</b>。 + <b>주문 공격력 +1</b> + <b>Obrażenia zaklęć +1</b> + <b>+1 de Dano Mágico</b>. + <b>Урон от заклинаний +1</b>. + <b>ความเสียหายเวท +1</b> + <b>法术伤害+1</b> + <b>法術傷害+1</b> - + - - - - - + - Verkümmernde Anomalie - Withering Anomaly - Anomalía marchita - Anomalía devastadora - Anomalie faiblissante - Anomalia Avvizzente - 腐朽異常体 - 사그라드는 변형물 - Umartwiona anomalia - Anomalia Definhante - Иссушающая аномалия - อโนมาลีเสื่อมสลาย - 凋零畸体 - 枯萎的異常體 + Meeresriese + Sea Giant + Gigante de mar + Gigante de mar + Géant des mers + Gigante di Mare + 海の巨人 + 바다 거인 + Morski olbrzym + Gigante do Mar + Морской великан + ยักษ์ทะเล + 海巨人 + 海巨人 - Fügt jedem Helden am Ende jedes Zuges Schaden zu,[x] -der dem Angriff dieses -Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to each Hero. - [x]Al final de cada turno, -inflige a cada héroe -un daño igual al ataque -de este esbirro. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a cada héroe. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari -al proprio Attacco -a entrambi gli eroi. - [x]各ターンの終了時 -各ヒーローに -このミニオンの攻撃力に -___等しいダメージを与える。 - 각 턴이 끝날 때, 각 영웅에게 공격력만큼 피해를 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika każdemu bohaterowi. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a cada herói. - В конце каждого хода наносит урон в_размере атаки этого существа обоим героям. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ฮีโร่ทุกคน - 在每个回合结束时,对双方英雄造成等同于该随从攻击力的 -伤害。 - 在每個回合結束時,對雙方英雄造成等同此手下攻擊力的傷害 + Kostet (1) weniger für jeden anderen Diener auf dem Schlachtfeld. + Costs (1) less for each other minion on the battlefield. + Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro adicional en el campo de batalla. + Cuesta (1) menos por cada uno de los otros esbirros que haya en el campo de batalla. + Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre serviteur sur le champ de bataille. + Costa (1) in meno per ogni servitore sul campo. + 戦場にいる +ミニオン1体につき +コストが(1)減る。 + 전장의 다른 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdego pozostałego stronnika na polu bitwy. + Custa (1) a menos para cada um dos outros lacaios no campo de batalha. + Стоит на (1) меньше за каждое другое существо в игре. + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในสนาม + 战场上每有一个其他随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 場上每個其他手下使消耗減少(1) - - - - - + + Ein Meeresriese genießt gern mal eine kühle Meeresbrise. + See? Giant. + Es la mar de salado. + La mar de gigante. + Ho ho ho, géant des mers ! + Verrà combattuto da robot giganti. + 噂では、ヤツには子供がいて、その子を巡って育ての巨人ともめてるらしい。 + 거인과 바다 + A może ten olbrzym od morza woli góry? + Viu? Gigante. + Ночевала тучка золотая на груди морского великана... + นี่คือยักษ์ ที่อยู่ในทะเล + 嗨,巨人! + 嗨!巨人! + + Svetlin Velinov + + + + + + - - - - - - - + + - + - Wachsende Anomalie - Budding Anomaly - Anomalía floreciente - Anomalía incipiente - Anomalie naissante - Anomalia Fiorente - 萌芽異常体 - 피어나는 변형물 - Okulizująca anomalia - Anomalia Conjunta - Дружеская аномалия - อโนมาลีก่อตัว - 始生畸体 - 初現的異常體 + Windsprecher + Windspeaker + Hablavientos + Hablavientos + Parlevent + Oratore del Vento + ウィンドスピーカー + 바람예언자 + Mówca wiatru + Voz dos Ventos + Говорящий с ветром + ผู้เจรจาวายุ + 风语者 + 語風者 - Fügt Charakteren direkt gegen[d]über am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]Al final de cada turno, -inflige el daño de ataque de -este esbirro a los personajes -que tenga enfrente. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari al -proprio Attacco ai -personaggi di fronte. - [x]各ターンの終了時 -対面しているキャラクターに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]각 턴이 끝날 때, 이 -하수인의 반대편에 있는 -캐릭터들에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа персонажам перед собой. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ตัวละคร[b]ที่อยู่ตรงข้าม - 在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - 在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Windzorn</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Windfury</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore. + <b>雄叫び:</b> + 味方のミニオン1体に<b>疾風</b>を付与 +する。 + <b>전투의 함성:</b> +아군 하수인에게 +<b>질풍</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>风怒</b>。 + <b>戰吼:</b>使一個友方手下獲得<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Beschwörungsanomalie - Summoner Anomaly - Anomalía invocadora - Anomalía invocadora - Invocateur d’anomalies - Anomalia Evocatrice - 召喚異常体 - 소환사 변형물 - Przywołana anomalia - Anomalia Evocadora - Призывная аномалия - อโนมาลีอัญเชิญ - 畸体召唤者 - 召喚師異常體 + + Man kann nur hoffen, dass er keinen Mundgeruch hat. + Is there anything worse than a Windspeaker with halitosis? + No se le puede contar un secreto: lo grita a los cuatro vientos. + ¿Habrá algo peor que un Hablavientos con halitosis? + Quand il lâche un vent, mieux vaut ne pas se trouver derrière lui… + C'è qualcosa di peggio di un Oratore del Vento con l'alitosi? + 口臭持ちのウィンドスピーカーだけはカンベンな。 + 입 냄새 심한 바람예언자보다 끔찍한 게 있을까요? + Czy jest coś gorszego niż mówca puszczający wiatry? + Tem coisa pior que uma Voz dos Ventos com mau hálito? + Нет ничего хуже Говорящего с ветром, который забыл почистить зубы. + จะมีอะไรเลวร้ายไปกว่า[b]คนที่เอาแต่พูดกับลมโดยไม่ยอม[b]แปรงฟัน + 患有口臭的风语者...还有什么比这更糟糕的吗? + 還有什麼比有口臭的語風者更糟糕的東西嗎? - - Ruft am Ende jedes Zuges 2 Paradoxe (2/3) herbei. - At the end of each turn, summon two 2/3 Paradoxes. - [x]Al final de cada turno, -invoca dos paradojas 2/3. - Al final de cada turno, invoca dos Paradojas 2/3. - À la fin de chaque tour, invoque deux paradoxes_2/3. - Alla fine di ogni turno, evoca due Paradossi 2/3. - [x]各ターンの終了時 -2/3の「パラドックス」 -を2体召喚する。 - 각 턴이 끝날 때, 2/3 모순을 둘 소환합니다. - Na koniec każdej tury przyzwij dwa Paradoksy 2/3. - No final de cada turno, evoque dois -Paradoxos 2/3. - В конце каждого хода призывает два парадокса 2/3. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว - 在每个回合结束时,召唤两个2/3的 -悖论产物。 - 在每個回合結束時,召喚兩個2/3悖論 + + Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. + Unlocked at Level 8. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. + Se desbloquea en nivel 8. + Débloquée au niveau 8. + Sbloccata al livello 8. + レベル8で入手。 + 8 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 8. + Disponível no nível 8. + Доступна с 8-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 8 + 达到8级后解锁。 + 於8級時解鎖。 - - - - - + + Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. + Unlocked at Level 45. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. + Se desbloquea en nivel 45. + Débloquée au niveau 45. + Sbloccata al livello 45. + レベル45で入手。 + 45 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 45. + Disponível no nível 45. + Доступна с 45-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 45 + 达到45级后解锁。 + 於45級時解鎖。 + + + Verleiht <b>Windzorn</b>. + Give <b>Windfury</b>. + Otorga <b>Viento furioso</b>. + Otorga <b>Viento furioso</b>. + Confère <b>Furie des vents</b>. + Fornisce <b>Furia del Vento</b>. + <b>疾風</b>を付与する。 + <b>질풍</b> + Daj <b>Furię wichru</b>. + Conceda <b>Fúria dos Ventos</b>. + Дать <b>«Неистовство ветра»</b>. + มอบ <b>วายุพิโรธ</b> + 使一个随从获得<b>风怒</b>。 + 賦予<b>風怒</b> + + Vance Kovacs + + + + + + - - - - - - - - + + + + - + - Paradox - Paradox - Paradoja - Paradoja - Paradoxe temporel - Paradosso - パラドックス - 모순 - Paradoks - Paradoxo - Парадокс - ปฏิทรรศน์ - 悖论产物 - 悖論 - - - [x]<b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Charakteren -direkt gegenüber -2 Schaden zu. - Auto attack: Deal 2 damage to characters opposite this one. - [x]Autoataque: Inflige 2 p. -de daño a los personajes -enfrente de este esbirro. - Ataque automático: inflige 2 de daño a los personajes que tiene enfrente. - <b>Attaque automatique :</b> inflige 2_points de dégâts aux personnages en face de cette carte. - [x]<b>Azione Automatica:</b> -infligge 2 danni ai -personaggi di fronte. - 自動攻撃: -対面している -キャラクターに -__2ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> -이 하수인의 반대편에 있는 캐릭터들에게 -피해를 2 줍니다. - Automatyczny atak: Zadaj 2_pkt. obrażeń postaciom naprzeciw tego stronnika. - Ataque automático: Cause 2 de dano aos personagens à frente deste. - Автоатака: наносит 2_ед._урона персонажам перед собой. - โจมตีอัตโนมัติ: สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - 自动攻击: -对该随从对面的角色造成2点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的角色造成2點傷害 + Blutritter + Blood Knight + Caballero de sangre + Caballero de sangre + Chevalier de sang + Cavaliere del Sangue + ブラッドナイト + 혈기사 + Krwawy rycerz + Cavaleiro Sangrento + Рыцарь крови + บลัดไนท์ + 血骑士 + 血騎士 + + + <b>Kampfschrei:</b> Alle Diener verlieren <b>Gottesschild</b>. Erhält +3/+3 für jeden verlorenen Schild. + <b>Battlecry:</b> All minions lose <b>Divine Shield</b>. Gain +3/+3 for each Shield lost. + <b>Grito de batalla:</b> Todos los esbirros pierden <b>Escudo divino</b>. Obtiene +3/+3 por cada escudo perdido. + <b>Grito de batalla:</b> remueve <b>Escudo divino</b> de los esbirros. Obtiene +3/+3 por cada Escudo perdido. + <b>Cri de guerre_:</b> tous les serviteurs perdent <b>Bouclier divin</b>. Gagne_+3/+3 pour chaque bouclier perdu. + <b>Grido di Battaglia:</b> TUTTI i servitori perdono <b>Scudo Divino</b>. Ottiene +3/+3 per ogni Scudo Divino dissolto. + [x]<b>雄叫び:</b> + 全てのミニオンは +<b>聖なる盾</b>を失う。 +失われた聖なる盾1つにつき ++3/+3を獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> +하수인의 <b>천상의 보호막</b>을 +흡수하여 보호막 하나당 ++3/+3을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszyscy stronnicy tracą <b>Boską tarczę</b>. Otrzymuje +3/+3 za każdą straconą tarczę. + <b>Grito de Guerra:</b> Todos os lacaios perdem <b>Escudo Divino</b>. Receba +3/+3 para cada Escudo perdido. + [x]<b>Боевой клич:</b> все существа +теряют <b>«Божественный щит»</b>. +Получает +3/+3 за каждый +поглощенный щит. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ได้รับ_+3/+3 ตามจำนวนโล่ที่เสียไป + <b>战吼:</b>所有随从失去<b>圣盾</b>。每有一个随从失去圣盾,便获得+3/+3。 + <b>戰吼:</b>全部手下失去<b>聖盾術</b>。每個聖盾術將使其獲得+3/+3 + + + Die Blutritter ziehen ihre Kraft aus den heiligen Energien des Sonnenbrunnens, in dem Baden STRENG VERBOTEN ist. + The Blood Knights get their holy powers from the Sunwell, which you should NOT bathe in. + Los caballeros de sangre obtenían sus poderes sagrados de la Fuente del Sol, hasta que la Plaga cerró el grifo. + Los Caballeros de sangre obtienen su poder sagrado de la Fuente del Sol. Te recomendamos que NO la uses para bañarte. + Le chevalier de sang obtient ses pouvoirs du Puits de soleil. Mais ce n’est pas le meilleur endroit pour faire bronzette. + I Cavalieri del Sangue traggono il loro potere sacro dal Pozzo Solare, nel quale NON dovresti mai fare il bagno. + ブラッドナイトの聖なる力の源は太陽の泉だ。何人たりともそこで水浴びしてはならない、絶対にだ。 + 혈기사는 신성한 힘의 원천으로 태양샘을 사용합니다. 태양샘에서 물놀이를 할 생각은 꿈도 꾸지 마세요. + Krwawi rycerze otrzymują swoje święte moce ze Słonecznej Studni. Kąpiel w niej jest surowo wzbroniona! + Os Cavaleiros Sangrentos recebem seus poderes sagrados da Nascente do Sol, que NÃO é um lugar para tomar banho. + Рыцари крови черпают божественные силы из Солнечного Колодца. Ведрами. + เหล่าบลัดไนท์ล้วนได้รับพลังงานศักดิ์สิทธิ์จากบ่อน้ำสุริยะ ซึ่งคุณไม่ควรลงไปแช่โดยเด็ดขาด + 血骑士从太阳井中获得他们的神圣能量,所以你别把那里当成是洗太阳浴的地方。 + 血騎士從太陽之井獲得他們的神聖力量。話說,你最好別想去那裡泡溫泉。 + Trent Kaniuga - - - - + + + + - - - - - - - - - - + + + + - + - Tödliche Anomalie - Deadly Anomaly - Anomalía mortal - Anomalía mortal - Anomalie mortelle - Anomalia Letale - 致死異常体 - 치명적인 변형물 - Zabójcza anomalia - Anomalia Mortal - Смертельная аномалия - อโนมาลีอันตราย - 致命畸体 - 致命異常體 + Schatten von M’uru + Shadows of M'uru + Sombras de M'uru + Sombras de M'uru + Ombres de M’uru + Ombre di M'uru + ムルの影 + 므우루의 그림자 + Cienie M'uru + Sombras de M'uru + Тени М'ууру + เงาแห่งมูรู + 穆鲁之影 + 莫魯之影 - <b>Giftig</b>. Fügt Charakteren direkt gegenüber am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. - <b>Poisonous.</b> At end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]<b>Veneno</b>. Al final de cada turno, -inflige el daño de ataque de -este esbirro a los personajes -que tenga enfrente. - <b>Venenoso</b>. Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - <b>Toxicité</b> -À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]<b>Veleno</b>. Alla fine di ogni -turno, infligge danni pari -al proprio Attacco ai -personaggi di fronte. - [x]<b>猛毒</b> -各ターンの終了時 -対面しているキャラクターに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]<b>독성</b>, 각 턴이 끝날 때, -이 하수인의 반대편에 있는 -캐릭터들에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - <b>Trucizna</b> -Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - <b>Venenoso.</b> No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - [x]<b>Яд.</b> В конце каждого хода -наносит урон в размере атаки -этого существа персонажам -перед собой. - <b>พิษ</b> เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - <b>剧毒</b> -在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - <b>致命劇毒</b>。在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + Angriff und Leben durch aufgezehrte Gottesschilde erhöht. + This minion has consumed Divine Shields and has increased Attack and Health. + Este esbirro ha consumido Escudos divinos y ha aumentado su ataque y su salud. + Este esbirro ha consumido Escudos divinos y tiene Ataque y Salud aumentados. + Ce serviteur a consumé les Boucliers divins, et ses points d’Attaque et de Vie sont augmentés. + Attacco e Salute aumentati in seguito al consumo degli Scudi Divini. + 聖なる盾を消費し、このミニオンの攻撃力と体力を増加。 + 천상의 보호막을 흡수하여 공격력과 생명력 증가 + Ten stronnik wchłonął boskie tarcze i ma zwiększony atak i zdrowie. + Este lacaio consumiu Escudos Divinos e tem Vida e o Ataque aumentados. + Поглощенные щиты увеличили атаку и здоровье. + มินเนี่ยนตัวนี้[b]ซึมซับพลัง[b]ของโล่ศักดิ์สิทธิ์และ[b]ได้รับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น + 该随从吞噬了圣盾,攻击力和生命值提高。 + 這個手下吞噬了聖盾術,攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + - + - Schildanomalie - Shield Anomaly - Anomalía de escudo - Anomalía protectora - Anomalie bouclier - Anomalia Divina - 防盾異常体 - 보호막 변형물 - Ochronna anomalia - Anomalia de Escudo - Защитная аномалия - อโนมาลีโล่ - 护盾畸体 - 護盾異常體 + Auchenaiseelenpriesterin + Auchenai Soulpriest + Sacerdotisa Auchenai + Sacerdotisa de almas auchenai + Prêtresse auchenaï + Vestale Auchenai + オウケナイのソウルプリースト + 아키나이 영혼사제 + Kapłanka Auchenaiów + Sacerdalma Auchenai + Аукенайская жрица + นักบวชวิญญาณแห่งออเคไน + 奥金尼灵魂祭司 + 奧奇奈靈魂牧師 - Erhält am Ende jedes Zuges <b>Gottesschild</b>. - At the end of each turn, gain <b>Divine Shield</b>. - [x]Al final de cada turno, -obtiene <b>Escudo divino</b>. - Al final de cada turno, obtiene <b>Escudo divino</b>. - À la fin de chaque tour, gagne <b>Bouclier divin</b>. - Alla fine di ogni turno, ottiene <b>Scudo Divino</b>. - [x]各ターンの終了時 -<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - 각 턴이 끝날 때, <b>천상의_보호막</b>을 얻습니다. - Na koniec każdej tury otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. - No final de cada turno, receba <b>Escudo Divino</b>. - В конце каждого хода_получает <b>«Божественный_щит»</b>. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น ได้รับ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 在每个回合结束时,获得<b>圣盾</b>。 - 在每個回合結束時,獲得<b>聖盾術</b> + Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. + Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. + Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. + Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. + Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. + Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. + 体力回復の効果を持つ +自分のカードとパワーが代わりにダメージを +与える。 + 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줍니다. + Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. + Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. + Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. + การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน + 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 + 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 - - - - - + + Die Auchenai sind sich sicher, dass das Ende kommen wird, allerdings wissen sie nicht genau wann. + The Auchenai know the end is coming, but they're not sure when. + No hay dos personas que pronuncien «Auchenai» de la misma forma. + Los Auchenai saben que se acerca el fin, pero no están seguros de cuándo será. + La fin des temps, c’est maintenant ! … Ou pas. + Gli Auchenai sanno che la fine si avvicina, ma non conoscono la data precisa. + オウケナイは世界の終末が来ることを知ってる。ただ、それがいつかはわかってない。 + 아키나이들은 세상에 종말이 온다는 걸 알고 있습니다. 언제 오는진 잘 모르지만요. + Auchenaiowie wiedzą, że nadchodzi koniec. Nie są tylko pewni, kiedy to nastąpi. + Os Auchenai sabem que o fim está chegando, mas não sabem exatamente quando. + Аукенайские жрецы знают, что конец близок, но не уверены, насколько. + พวกออเคไนรู้ดีว่าจุดจบกำลังใกล้เข้ามา แต่ยังไม่แน่ใจ[b]ว่าเมื่อไหร่ + 奥金尼的人们知道末日即将来临,只是不确定它到来的时间。 + 奧奇奈知道末日即將來臨,但是他們不知道何時會發生。 + + Doug Alexander + + + + + + - - - - - - - - + + - + - Bogenanomalie - Bow Anomaly - Anomalía de arco - Anomalía de arco - Anomalie arc - Anomalia Soggiogante - 魔弓異常体 - 활 변형물 - Łuczna anomalia - Anomalia de Arco - Дуговая аномалия - อโนมาลีธนู - 强弓畸体 - 魔弓異常體 + Seelenweben + Soulweaving + Tejer almas + Tejido de almas + Tissemâne + Intreccio d'Anime + 魂織り + 영혼매듭 + Tkaczka dusz + Tecer Alma + Ткачество душ + ถักทอวิญญาณ + 织魂 + 織魂 - Fügt allen anderen Dienern am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff dieses Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to all other minions. - [x]Al final de cada turno, inflige -a todos los demás esbirros -un daño igual al ataque -de este esbirro. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a todos los demás esbirros. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à tous les autres serviteurs. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari al -proprio Attacco a -TUTTI gli altri servitori. - [x]各ターンの終了時 -自身を除く全てのミニオンに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 각 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인에게 공격력만큼 피해를 줍니다 - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika wszystkim pozostałym stronnikom. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a todos os outros lacaios. - В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа всем прочим существам. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 在每个回合结束时,对所有其他随从造成等同于该随从攻击力的伤害! - 在每個回合結束時, -對全部其他手下造成等同此手下攻擊力的傷害 + Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. + Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. + Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. + Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. + Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. + Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. + 体力回復効果を持つ自分のカードとパワーは代わりにダメージを与える。 + 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줌 + Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. + Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. + Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. + การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน + 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 + 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - + - Anomalus Rex - Anomalous Rex - Anomalus Rex - Anomalus Rex - Rex l’Anormal - Anomalus Rex - 異常王アノマラス・レックス - 궁극의 변형물 - Anomalus Rex - Anomalus Rex - Аномалус Рекс - อโนมาลัส เร็กซ์ - 时空畸变之王 - 終極異常體 + Nachtklinge + Nightblade + Hoja de la noche + Hoja de la noche + Lamenuit + Lamascura + ナイトブレード + 암흑칼날 + Ostrze Nocy + Lâmina Soturna + Ночной Клинок + ไนท์เบลด + 夜刃刺客 + 夜刃刺客 - Setzt in jedem Zug 2_Fähigkeiten ein! <b>Todesröcheln:</b> -Ihr gewinnt! - Does TWO powers each turn! -<b>Deathrattle</b>: You win! - [x]¡Usa dos poderes -en cada turno! -<b>Último aliento</b>: -¡tú ganas! - ¡Usa DOS poderes por_turno! -<b>Estertor</b>: ¡tú ganas! - Lance DEUX pouvoirs -à chaque tour ! <b>Râle_d’agonie_:</b> vous gagnez ! - Scatena DUE poteri ogni turno! <b>Rantolo di Morte:</b> vinci la partita! - [x]毎ターン -2つのパワーを使用! -<b>断末魔</b>: -あんたの勝ち! - 매 턴마다 두 가지 -능력을 사용합니다! <b>죽음의_메아리</b>: -당신이 승리합니다! - W każdej turze używa DWÓCH mocy! -<b>Agonia</b>: Wygrywasz! - DOIS poderes a cada turno! -<b>Último Suspiro:</b> Você vence! - Использует ДВЕ силы за ход! -<b>Предсмертный хрип:</b> -вы_побеждаете! - ใช้พลังสองอย่างในแต่ละเทิร์น! <b>เสียงสุดท้าย</b>: คุณชนะเกม! - 每个回合施放 -两种能力! -<b>亡语:</b>你赢了! - 每回合施放兩個能力 -<b>死亡之聲:</b>玩家獲勝 + <b>Kampfschrei:</b> Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. + <b>Battlecry: </b>Deal 3 damage to the enemy hero. + <b>Grito de batalla: </b>Inflige 3_p. de daño al héroe enemigo. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts au héros adverse. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni all'eroe nemico. + [x]<b>雄叫び: + </b>敵のヒーローに +3ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성: </b>적 영웅에게 피해를 3 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo. + <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона герою противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม + <b>战吼:</b>对敌方英雄造成3点伤害。 + <b>戰吼:</b>對敵方英雄造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitblase - Time Bubble - Burbuja temporal - Burbuja temporal - Bulle temporelle - Bolla Temporale - 時間の泡 - 시간 보호막 - Bańka czasowa - Bolha Temporal - Временной пузырь - ม่านพลังเวลา - 时空气泡 - 時間泡泡 + + In Eurem Gesicht habt Ihr wahrscheinlich nicht gern einen Dolch stecken, doch genau dort stecken ihn Schurken besonders gern hin. + Your face is the place you'd probably least like a dagger, and where rogues are most likely to deliver them. + La cara es el último lugar en el que te apetece que te claven una daga, y el primero que van a probar los pícaros. + Es probable que tu cara sea el último lugar donde quieras ver una daga, y es precisamente ahí donde los pícaros apuntan más a menudo. + Les voleurs mettent leurs lames où ils veulent… et c’est souvent dans la gueule. + La tua faccia è l'ultimo posto nel quale vorresti un pugnale, ed è esattamente dove un Ladro te lo infilzerebbe. + ナイフを顔でキャッチするのはあまりうれしくないが、ローグはそれをさせるのが得意な連中だ。 + 단검을 가장 피하고 싶은 부분은 당신의 얼굴일 겁니다. 그러니 도적이 그곳을 노릴 겁니다. + Ostrze Nocy zawsze jest chętne do skrytej pomocy. + O lugar onde você menos gostaria de levar uma adaga é a sua cara (e é onde os ladinos gostam de tacar adagas). + Вам вряд ли хочется увеличить содержание железа в вашей голове, но разбойники именно на нее нацеливают свои клинки. + ใบหน้าคือส่วนที่คุณคงไม่อยากให้มีดเข้าใกล้มากที่สุด และนั่นแหละคือตำแหน่งที่พวกโร้กชอบเล่นงานมากที่สุด + 你的脸可能是你最不希望被刀子碰到的地方,但却是潜行者们最喜欢下手的地方。 + 臉應該是你最不希望被匕首割到的地方,而盜賊偏偏最喜歡用匕首割人家的臉。 - - Erhält <b>Gottesschild</b>. Wirkt Zeitwelle, wenn dieser Diener bereits <b>Gottesschild</b> hat. - Gain <b><b>Divine Shield</b>.</b> -If you already have it, then cast Timely Blast. - [x]Obtienes <b>Escudo divino</b>. -Si ya lo tienes, -lanza Explosión -calculada. - Otorga <b><b>Escudo divino</b>.</b> Si ya lo tienes, lanza Explosión oportuna. - Confère <b>Bouclier divin</b>. Si vous en avez déjà un, lance Explosion providentielle. - [x]Il tuo eroe ottiene -<b>Scudo Divino</b>. Se -lo ha già, lancia -Scoppio Tempestivo. - [x]<b>聖なる盾</b>を獲得する。 -既に得ている場合 -「時間の暴発」を -使用する。 - <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. 이미 얻은 상태면, 시간 폭발을 시전합니다. - Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. Jeśli już ją ma, rzuć Punktualne uderzenie. - Receba -<b><b>Escudo Divino</b>.</b> Se você já tiver, então lance Explosão Oportuna. - Вы получаете <b>«Божественный щит»</b>. Если у_вас он уже есть, применяет «Временной взрыв». - ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ถ้าคุณมีโล่ศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว ร่าย 'ระเบิดถูกเวลา' - 获得<b>圣盾</b>。 -如果你已有圣盾,则施放时空爆裂。 - 獲得<b>聖盾術</b> -若你已經擁有,則施放<b>及時轟擊</b> + + Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 53 erreicht. + Unlocked at Druid Level 53. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el druida. + Se desbloquea en nivel 53 de Druida. + Débloquée au niveau 53 du druide. + Sbloccata al livello 53 del Druido. + ドルイドレベル53で入手。 + 드루이드 53 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na 53 poziomie druida. + Disponível para Druida no nível 53. + Доступна по достижении 53-го уровня друидом. + ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 53 + 德鲁伊达到53级后解锁。 + 於德魯伊53級時解鎖。 - + Raymond Swanland + + + + - - - - - - + + + + - + - Zeitwelle - Timely Blast - Explosión calculada - Explosión oportuna - Explosion providentielle - Scoppio Tempestivo - 時間の暴発 - 시간 폭발 - Punktualne uderzenie - Explosão Oportuna - Временной взрыв - ระเบิดถูกเวลา - 时空爆裂 - 及時轟擊 + Zerstäuben + Vaporize + Vaporizar + Vaporizar + Vaporisation + Vaporizzazione + 蒸発 + 증발시키기 + Wyparowanie + Vaporizar + Обращение в пар + สูญสลาย + 蒸发 + 氣化 - Fügt Charakteren direkt gegenüber Schaden zu, -[x]der dem Angriff dieses -Dieners entspricht. - Deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]Inflige un daño igual al -ataque de este esbirro -a todos los personajes -que tenga enfrente. - Inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - Inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]Infligge danni -pari all'Attacco -di questo servitore -ai personaggi di fronte. - [x]対面している -キャラクターに -このミニオンの攻撃力に -等しいダメージを与える。 - [x]이 하수인의 반대편에 -있는 캐릭터들에게 -공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - Наносит урон в размере атаки этого существа противникам перед собой. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - 对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - 對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Diener Euren Helden angreift, wird er vernichtet. + <b>Secret:</b> When a minion attacks your hero, destroy it. + <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro va a atacar a tu héroe, es destruido. + <b>Secreto:</b> cuando un esbirro ataca a tu héroe, destrúyelo. + <b>Secret :</b> quand un serviteur attaque votre héros, le détruit. + <b>Segreto:</b> quando un servitore attacca il tuo eroe, viene distrutto. + <b>秘策:</b> + ミニオンが +自分のヒーローを +攻撃した時 +そのミニオンを破壊する。 + [x]<b>비밀:</b> 하수인이 +내 영웅을 공격하면, +그 하수인을 처치합니다. + <b>Sekret:</b> Zniszcz stronnika, który zaatakuje twojego bohatera. + <b>Segredo:</b> Quando um lacaio atacar seu herói, destrua-o. + <b>Секрет:</b> уничтожает существо, которое атакует вашего героя. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]โจมตีฮีโร่ของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น + <b>奥秘:</b>当一个随从攻击你的英雄,将其消灭。 + <b>秘密:</b>當一個手下攻擊你的英雄時,摧毀它 - - + + Gerüchten zufolge brachte Todesschwinge den Kataklysmus über Azeroth, nachdem er wegen dieser Karte ein Spiel verloren hatte. Die Wahrheit werden wir wohl nie erfahren ... + Rumor has it that Deathwing brought about the Cataclysm after losing a game to this card. We may never know the truth. + Cuentan por ahí que Alamuerte provocó el Cataclismo tras perder una partida por culpa de esta carta. Nunca lo sabremos. + Se rumorea que Alamuerte ocasionó el Cataclismo después de perder una partida por esta carta. Quizá nunca sepamos la verdad. + Il paraît qu’Aile de mort aurait perdu une partie en jouant cette carte, ce qui aurait provoqué un cataclysme… Mais toutes les preuves sont parties en fumée. + Si dice che il Cataclisma venne originato da Alamorte quando perse contro un avversario che giocò questa carta. + 噂によれば、デスウィングはこのカードのせいでゲームに負け、カッとなって大破壊を引き起こしたらしい。信じるかどうかはあんた次第だ。 + 데스윙이 이 카드 때문에 열 받아 대격변을 일으켰다는 말이 있습니다. 믿거나 말거나. + Czy Śmiercioskrzydły spowodował Kataklizm, bo kiedyś przegrał przez tę kartę? Możemy nigdy się tego nie dowiedzieć. + Ouvi dizer que Asa da Morte causou o Cataclismo depois de perder um jogo para esse card. Nunca saberemos ao certo. + Был ли Катаклизм результатом того, что Смертокрыл проиграл партию, когда противник использовал эту карту? Мы никогда не узнаем. + มีข่าวลือว่าเดธวิงออกอาละวาดเนื่องจากแพ้เกมเพราะการ์ดใบนี้ แต่เราก็ไม่รู้หรอกว่าความจริงเป็นยังไง + 是不是因为死亡之翼的对手使用这张牌击败了他,所以他一怒之下引发了大灾变?我们不得而知。 + 謠言說,大災變的起因是因為死亡之翼的對手打了這張牌,導致他輸了一場。我們已經無從得知真相。 + + Raymond Swanland + + + + + - - - - - - 5148e87f-c79b-4e16-a7a1-135f8556e329 - - Zeittüftlerin Toki - Toki, Time Tinker - Toki la Cronoingeniera - Toki, la Cronóloga - Toki, la Tourne-Temps - Toki la Smonta-Tempo - 時の匠トキ - 시간땜장이 토키 - Toki Czasokrętka - Toki, a Troca-Tempo - Токи Часовщица - ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ - 时光修补匠托奇 - 時光巧匠托奇 - - - - - - - - + - + - Verbessern - Augment - Aumentar - Incremento - Augmentation - Accrescimento - 拡張 - 증강 - Udoskonalenie - Aumento - Усиление - เสริมพลังอโนมาลี - 畸体强化 - 擴增強化 + Kultmeisterin + Cult Master + Maestra de secta + Maestra de secta + Maître de culte + Maestra del Culto + カルトの教祖 + 이교도 지도자 + Przywódczyni kultu + Mestra do Culto + Глава культа + เจ้าลัทธิ + 诅咒教派领袖 + 教派宗師 - Verleiht allen Anomalien +3 Angriff. - Give all Anomalies +3 Attack. - Otorga +3 p. de ataque -a todas las anomalías. - Otorga +3 de Ataque a todas las Anomalías. - Donne +3_ATQ à toutes les anomalies. - +3 Attacco a TUTTE le Anomalie. - [x]異常体全てに -攻撃力+3を付与する。 - 모든 변형물에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj wszystkim Anomaliom +3 do ataku. - Conceda +3 de Ataque a todas as Anomalias. - Все аномалии получают +3 к атаке. - มอบพลังโจมตี +3 ให้อโนมาลีทั้งหมด - 所有时空畸体获得+3攻击力。 - 賦予所有的 -異常體+3攻擊力 + Zieht eine Karte, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. + After a friendly minion dies, draw a card. + Cuando muere un esbirro amistoso, roba una carta. + Después de que un esbirro aliado muere, roba una carta. + Vous piochez une carte une fois qu’un serviteur allié meurt. + Dopo che è morto un tuo servitore, pesca una carta. + [x]味方のミニオンが +死亡した後 +____カードを1枚引く。 + 아군 하수인이 죽은 후에, 카드를 뽑습니다. + Gdy zginie przyjazny stronnik, dobierz kartę. + Depois que um lacaio aliado morrer, compre um card. + После того как ваше существо погибает, вы_берете карту. + หลังจากมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 在一个友方随从死亡后,抽一张牌。 + 在友方手下死亡後,抽一張牌 - + + Sie mag vielleicht eine böse Kultmeisterin sein, aber sie meldet sich noch immer jede Woche bei ihren Eltern. + She may be an evil cult master, but she still calls her parents once a week. + Aunque sea una maestra de secta malvada, siempre se acuerda de llamar a sus padres una vez por semana. + Será una maestra de la secta maligna, sí... pero todavía llama a sus padres una vez por semana. + Elle a beau être à la tête d’un culte diabolique, elle appelle quand même ses parents toutes les semaines. + Sarà anche la Maestra del Culto, ma chiama ancora i suoi genitori una volta alla settimana. + 確かに彼女は邪悪なカルトの教祖かもしれないが、でも週に一度は両親と電話で話してるぞ。 + 사악한 이교도 지도자지만 일주일에 한 번은 꼭 부모님께 전화하는 '효녀'랍니다. + Może i przewodzi nikczemnemu kultowi, ale i tak co tydzień dzwoni do rodziców. + Ela pode ser uma mestra do culto maligna, mas liga para os pais uma vez por semana. + Между прочим, даже став злобной главой культа, она по-прежнему раз в неделю звонит своим родителям. + แม้เธอจะเป็นเจ้าลัทธิผู้ชั่วร้าย แต่เธอก็โทรหาพ่อแม่[b]สัปดาห์ละครั้งนะ + 也许她是个邪恶的教派领袖,但是每个星期她都会和她的父母通电话。 + 雖然她是個邪惡的教派宗師,但她還是會每個星期固定和父母聯絡。 + + Raymond Swanland + + + + + - + + - - + - + - Verbessert - Augmented Reality - Realidad aumentada - Realidad aumentada - Réalité augmentée - Realtà Aumentata - 拡張現実 - 증강 현실 - Rzeczywistość rozszerzona - Realidade Aumentada - Дополненная реальность - ความเป็นจริงเสริม - 增强现实 - 擴增實境 + Dämonenfeuer + Demonfire + Fuego demoníaco + Fuego demoníaco + Feu démoniaque + Fuoco Demoniaco + 悪魔の火 + 악마의 불꽃 + Demoniczny ogień + Fogo Demoníaco + Демонический огонь + ไฟปีศาจ + 恶魔之火 + 惡魔火焰 - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 + Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Wenn das Ziel ein befreundeter Dämon ist, erhält er stattdessen +2/+2. + Deal $2 damage to a minion. If it’s a friendly Demon, give it +2/+2 instead. + Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +2/+2. + Inflige $2 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +2/+2. + Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si la cible est un de vos Démons, lui donne +2/+2 à la place. + Infligge $2 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +2/+2. + ミニオン1体に +$2ダメージを与える。 +そのミニオンが味方の悪魔の場合、代わりに+2/+2を +付与する。 + 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 대상이 아군 악마면, +2/+2를 부여합니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest przyjaznym Demonem, daj mu zamiast tego +2/+2. + Cause $2 de dano a um lacaio. Se for um Demônio aliado, em vez disso, conceda-lhe +2/+2. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если выбран ваш демон, вместо этого он получает +2/+2. + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมาย[b]เป็น[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณ มอบ +2/+2 ให้แทน + 对一个随从造成$2点伤害,如果该随从是友方恶魔,则改为使其获得+2/+2。 + 對一個手下造成$2點傷害。若目標是友方惡魔,賦予它+2/+2 - - + + Dämonenfeuer ist eigentlich ganz normales Feuer, aber ES HÖRT NICHT AUF ZU BRENNEN! HILFEEEEEE!!! + Demonfire is like regular fire except for IT NEVER STOPS BURNING HELLLPPP + El Fuego demoníaco es como cualquier otro fuego, ¡salvo que NUNCA DEJA DE ARDER! ¡AYUDA! + El fuego demoníaco no es muy diferente del fuego normal, con la excepción de que NUNCA DEJA DE QUEMAR. ¡SOCORROOO! + Le feu démoniaque est comme un feu normal sauf qu’IL NE S’ARRÊTE JAMAIS DE BRÛLER AU SECOURS ! + Il Fuoco Demoniaco è come quello normale, tranne che NON SMETTE PIÙ DI BRUCIAREEEEEE! + 悪魔の火と普通の火の違いはただ一点、絶対に消えない助けてぇぇぇ! + 악마의 불꽃은 절대 꺼지지 않는다는 점만 빼면 일반 불꽃과 똑같습니다. 그러니까 이 불 좀 꺼주세요!!!!!!! + Demoniczny ogień przypomina zwykły, z tym, że NIE MOŻNA GO UGASIĆ! POMOOOOOCYYYYY! + Fogo Demoníaco é como fogo comum, só que NUNCA PARA DE QUEIMAR, SOCORROOOO!!! + Демонический огонь – это тот же огонь, только ОН НИКОГДА НЕ ГАСНЕТ. А-А, ГОРЮ-Ю! + ไฟปีศาจก็เหมือนกับไฟทั่วไปนี่แหละ ยกเว้นแต่มันดับไม่ได้ ช่วยด้วยยยยยยยย + 恶魔之火和普通火焰没什么区别,除了它从来不会熄灭...救命! + 惡魔火焰跟一般的火一樣,除了它根本拍不熄救命啊啊啊啊!!! + + Ben Wootten + + + - + + - + - + - Zukunftsinvestition - Future Investment - Inversión de futuro - Inversión futura - Investir dans l’avenir - Investimento per il Futuro - 未来への投資 - 미래를 위한 투자 - Przyszłościowa inwestycja - Investimento Futuro - Сбережение - ลงทุนเพื่ออนาคต - 投资未来 - 期貨投資 + Dämonenfeuer + Demonfire + Fuego demoníaco + Fuego demoníaco + Feu démoniaque + Fuoco Demoniaco + 悪魔の火 + 악마의 불꽃 + Demoniczny ogień + Fogo Demoníaco + Демонический огонь + ไฟปีศาจ + 恶魔之火 + 惡魔火焰 - Karten auf Eurer Hand und in Eurer Starthand des nächsten Spiels kosten (0). - Cards in your hand, and next game's starting hand, cost (0). - [x]Las cartas de tu mano -y las de tu mano inicial -en la próxima partida -cuestan (0). - Las cartas de tu mano y de tu mano inicial de la próxima partida cuestan (0). - Les cartes dans votre main, et la main de départ de la prochaine partie coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - [x]Le carte nella tua mano -iniziale della prossima -partita e quelle nella tua -mano attuale costano (0). - 自分の手札と -次回の共闘開始時の -手札全てのコストを(0)にする。 - 내 손과 다음 게임의 시작 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. - Karty w twojej ręce i w ręce startowej w kolejnej partii kosztują (0). - Os cards na sua mão e na sua mão inicial da próxima partida custam (0). - Карты у вас в руке и в_начале следующего матча стоят (0). - การ์ดในมือคุณและ[b]มือเริ่มต้นในเกมถัดไป[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น (0) - 你的手牌和下一场对战的起始手牌法力值消耗为(0)。 - 你的手牌,以及下場賽局的起手手牌消耗為(0) + Dieser Dämon hat +2/+2. + This Demon has +2/+2. + Este demonio tiene +2/+2. + Este Demonio tiene +2/+2. + Ce Démon a +2/+2. + +2/+2. + この悪魔に+2/+2。 + +2/+2 + Ten Demon ma +2/+2. + Este Demônio tem +2/+2. + Этот демон получил +2/+2. + ปีศาจตัวนี้ได้รับ +2/+2 + 该恶魔获得+2/+2。 + 這個惡魔獲得+2/+2 - - - + + - - - + + + + - + - Taktische Wahl - Exercising Options - Opciones de maniobra - Uso de alternativas - Exercice des options - Diritto di Opzione - 選択権の行使 - 가능성 확인 - Multum możliwości - Fatura de Opções - Варианты - ใช้ทางเลือก - 行使期权 - 行使選擇權 + Wichtelmeisterin + Imp Master + Maestra de diablillos + Maestra de diablillos + Maître des diablotins + Signora degli Imp + インプ使い + 임프 소환사 + Chochlistrzyni + Diabrete Mestre + Владычица бесов + เจ้าแห่งอิมพ์ + 小鬼召唤师 + 小鬼召喚師 - Alle Karten in Eurer Starthand kosten (0). - Your starting hand's cards all cost (0). - [x]Las cartas de tu mano inicial -cuestan (0). - Las cartas de tu mano inicial cuestan (0). - Les cartes de votre main de départ coûtent toutes (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Le carte nella tua mano iniziale costano (0). - [x]開始時の自分の -手札全てのコストが -(0)になる。 - [x]내 시작_카드들의 -비용이 (0)이 됩니다. - Wszystkie karty w twojej ręce startowej kosztują (0). - Os cards da sua mão inicial todos custam (0). - Карты у вас в руке в_начале матча стоят (0). - การ์ดในมือเริ่มต้น[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น_(0) - 你的起始手牌法力值消耗 -为(0)。 - 你的起手手牌全部消耗為(0) + Fügt am Ende Eures Zuges diesem Diener 1 Schaden zu und beschwört einen Wichtel (1/1). + [x]At the end of your turn, deal +1 damage to this minion + and summon a 1/1 Imp. + [x]Al final de tu turno, +inflige 1 p. de daño +a este esbirro e invoca a +un diablillo 1/1. + Al final de tu turno, inflige_1_de daño a este esbirro e_invoca un Diablillo_1/1. + À la fin de votre tour, ce serviteur subit 1_point de dégâts et invoque un diablotin_1/1. + Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a SE STESSO ed evoca un Imp 1/1. + [x]自分のターンの終了時 +このミニオンに +1ダメージを与え +1/1のインプを1体 +召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, 피해를 1 받고 1/1 임프를 소환합니다. + Na koniec twojej tury zadaj temu stronnikowi 1 pkt. obrażeń i przyzwij Chochlika 1/1. + No final do seu turno, cause +1 de dano a este lacaio + e evoque um Diabrete 1/1. + В конце вашего хода наносит себе 1 ед. урона и призывает_беса_1/1. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวนี้และเรียกอิมพ์_1/1_ + 在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害,并召唤一个1/1的 +小鬼。 + 在你的回合結束時,使其受到1點傷害並召喚一個1/1小鬼 - - + + Viele Wichtel waren schon immer Teil ihrer Zukunftsplanung. + She would enjoy the job a lot more if she just could get the imps to QUIT BITING HER. + Disfrutaría más de su trabajo si no fuera por los mordiscos de los diablillos. + Disfrutaría mucho más del trabajo si pudiera lograr que los diablillos DEJARAN DE MORDERLA. + Elle apprécierait davantage son travail si elle pouvait empêcher les diablotins de la MORDRE. + Apprezzerebbe molto di più il suo lavoro se riuscisse a convincere gli imp a SMETTERE DI MORDERLA. + この仕事もそう悪くない、インプどもが噛まなければアーッ、この畜生! + "임프들이 자꾸 깨물지만 않는다면, 아마 이 일이 훨씬 더 즐거울 거야." + Znacznie bardziej lubiłaby swoją pracę, gdyby chochliki w końcu przestały JĄ KĄSAĆ! + Ela gostaria mais do trabalho se conseguisse fazer com que os diabretes parem de mordê-la. + Эта работа нравилась бы ей гораздо больше, если б только бесы не были такими кусачими! + เธอคงจะชอบงานของเธอมากกว่านี้อีกเยอะเลย ถ้าหาวิธีที่ทำให้พวกอิมพ์เลิกกัดเธอได้ + 如果她能让这些小鬼不再咬她的话,她会更加享受这份工作的。 + 如果那些小鬼不會一直咬她,她應該會更喜歡這份工作。 + + Mark Gibbons + + + + + - + + - - + - + - Besiegt die Anomalien - Defeat the Anomalies - Derrota a las anomalías - Derrota las anomalías - Vaincre les anomalies - Sconfiggere le Anomalie - 異常体の退治 - 변형물 처치 - Zmaganie z anomaliami - Derrotar as Anomalias - Победите аномалии - กำจัดอโนมาลี - 时空纠偏 - 擊敗異常體 - - - <b>Quest:</b> Besiegt -8 Anomalien. -<b>Belohnung:</b> Ruft Anomalus Rex herbei. - <b>Quest:</b> Defeat -8 Anomalies -<b>Effect:</b>Summon Anomalous Rex. - [x]<b>Misión:</b> Derrota -a 8 anomalías. -<b>Efecto: </b>Invoca -a Anomalus Rex. - <b>Misión:</b> derrota 8_Anomalías -<b>Efecto:</b> invoca a Anomalus_Rex. - <b>Quête_:</b> vaincre 8_anomalies. -<b>Effet_:</b> invoque Rex l’Anormal. - <b>Missione:</b> distruggi 8 Anomalie. <b>Effetto:</b> evoca Anomalus Rex. - [x]<b>クエスト:</b> -異常体を8体倒す。 -<b>効果:</b> -「異常王アノマラス・ -レックス」を召喚する。 - <b>퀘스트:</b> 변형물을 8회 처치해야 합니다. <b>효과:</b> 궁극의 변형물을 소환합니다. - <b>Zadanie:</b> Pokonaj 8 anomalii. <b>Efekt:</b> Przyzwij Anomalusa Rexa. - <b>Missão:</b> -Derrote 8 Anomalias -<b>Efeito:</b> Evoque -Anomalus Rex. - <b>Задача:</b> победите 8_аномалий. <b>Эффект:</b> призывает Аномалуса Рекса. - <b>เควสต์:</b> กำจัดอโนมาลี_8_ตัว <b>ผล:</b>_เรียกอโนมาลัส เร็กซ์ - <b>任务:</b>消灭8个时空畸体 -<b>奖励:</b>召唤时空畸变之王。 - <b>任務:</b>擊敗8個 -異常體 -<b>效果:</b>召喚 -終極異常體 + Wichtel + Imp + Diablillo + Diablillo + Diablotin + Imp + インプ + 임프 + Chochlik + Diabrete + Бес + อิมพ์ + 小鬼 + 小鬼 + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - Verschoben - Deferred - Diferido - Postergado - Report - Costo Annullato - 繰り延べ - 연기됨 - Cofnięcie - Adiado - Отсрочка - ยืดเวลา - 暂缓 - 展延 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - + + - - - - - + - + - Paradoxpaar - Pair of Paradoxes - Pareja de paradojas - Par de paradojas - Paire de paradoxes - Doppio Paradosso - パラドックス・ペア - 모순 한 쌍 - Para Paradoksów - Par de Paradoxos - Пара парадоксов - ทวิปฏิทรรศน์ - 双向悖论 - 雙悖論 + Fieser Zuchtmeister + Cruel Taskmaster + Capataz cruel + Capataz cruel + Sous-chef cruel + Comandante Crudele + 残酷な現場監督 + 잔인한 감독관 + Okrutny nadzorca + Capataz Cruel + Злой надсмотрщик + หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด + 严酷的监工 + 殘酷的監工 - Ruft 2 Paradoxe (2/3) herbei. - Summon two 2/3 Paradoxes. - Invoca -dos paradojas 2/3. - Invoca dos Paradojas 2/3. - Invoque deux paradoxes_2/3. - [x]Evoca due Paradossi 2/3. - 2/3の -「パラドックス」を2体召喚する。 - 2/3 모순을 -둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Paradoksy 2/3. - Evoque dois Paradoxos_2/3. - Призывает два парадокса 2/3. - เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว - 召唤两个2/3的悖论产物。 - 召喚兩個2/3悖論 + <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener 1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to a minion and give it +2_Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Inflige 1 p. de daño +a un esbirro y le otorga ++2 p. de ataque. + <b>Grito de batalla:</b> +inflige 1 de daño a un esbirro y le otorga ++2 de Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. + [x]<b>雄叫び:</b> + ミニオン1体に +1ダメージを与え + 攻撃力に+2を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 피해를 1 주고 공격력을 +2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de_Ataque. + [x]<b>Боевой клич:</b> наносит +1 ед. урона выбранному +существу. Оно получает ++2 к атаке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบพลังโจมตี +2_ให้[b]มินเนี่ยนตัวนั้น + <b>战吼:</b>对一个随从造成1点伤害,并使其获得+2攻击力。 + <b>戰吼:</b>對一個手下造成1點傷害並賦予它+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Portal in die Zukunft! - Portal to the Future! - ¡Portal al futuro! - ¡Portal al futuro! - Portail vers le futur ! - Portale Verso il Futuro! - 未来へのポータル! - 미래로 향하는 차원문! - Portal do przyszłości! - Portal para o Futuro! - Портал в будущее! - ประตูสู่อนาคต! - 通往未来! - 通向未來的傳送門! + + „Am Sonntag werdet Ihr Überstunden machen müssen.“ +– Fieser Zuchtmeister + "I'm going to need you to come in on Sunday." - Cruel Taskmaster + Te obligará a hacer horas extra. En domingo. + "Tendrás que venir el domingo". —Capataz cruel + « Vous allez devoir venir travailler dimanche. » - Sous-chef cruel + "Ho bisogno che tu venga al lavoro questa domenica." - Comandante Crudele + 「ああ君、今度の土日、出社してくれ」―残酷な現場監督 + "자네, 아무래도 이번 일요일에 출근해야 할 것 같은데." - 잔인한 감독관 + „Masz być w robocie w niedzielę!” + "Vou precisar que você venha trabalhar no domingo." — Capataz Cruel + «Тебе нужно будет прийти на работу в воскресенье.» +Злой надсмотрщик + วันอาทิตย์นี้มาทำงานด้วยนะ - หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด + “这个周末你们必须来加班。”——严酷的监工 + 「我需要你星期天來加班。」-殘酷的監工 - - Kopiert einen Diener. Füllt Eure Starthand des nächsten Spiels damit. - Copy a minion. Fill next game's starting hand with it. - [x]Copia a un esbirro. -Llena la mano inicial -de la próxima partida -con él. - Copia un esbirro. Llena la mano inicial de la próxima partida con él. - Copie un serviteur. En remplit la main de départ de la prochaine partie. - Copia un servitore. Riempie la tua mano iniziale nella prossima partita con sue copie. - [x]ミニオン1体を -コピーする。次回の -共闘開始時の手札を -そのミニオンで -いっぱいにする。 - [x]하수인을 복사합니다. -다음 게임의 시작하는 -손을 그 하수인으로 -가득 채웁니다. - Skopiuj stronnika. Zapełnij rękę startową w kolejnej partii jego kopiami. - Copie um lacaio. Encha a mão inicial com ele na próxima partida. - Копирует существо. Заполняет вашу руку его копиями в начале следующего матча. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มมันในมือเริ่มต้น[b]ของเกมถัดไปจนเต็มมือ - 复制一个随从。将该随从的复制置入你下一场对战的起始手牌,直到手牌数量达到上限。 - 複製一個手下。用它塞滿下一場賽局起手的手牌 + + Verursacht 1 Schaden und verleiht +2 Angriff. + Deal 1 damage and grant +2 Attack. + Inflige 1 p. de daño y otorga +2 p. de ataque. + Inflige 1 de daño y otorga +2 de Ataque. + Inflige 1_point de dégâts et donne +2_ATQ. + Infligge 1 danno e fornisce +2 Attacco. + 1ダメージを与え、攻撃力+2を付与する。 + 피해 1, 공격력 +2 + Zadaj 1 pkt. obrażeń i daj +2 do ataku. + Cause 1 de dano e conceda +2 de Ataque. + Нанести 1 ед. урона и увеличить атаку на 2. + สร้างความเสียหาย_1_แต้ม และมอบพลังโจมตี +2 + 造成1点伤害并使其获得+2攻击力。 + 造成1點傷害並賦予+2攻擊力 + Phroilan Gardner + + - - + + - - - - - - + + + + - + - Portal AUS der Zukunft! - Portal FROM the Future! - ¡Portal del futuro! - ¡Portal DESDE el futuro! - Portail DEPUIS le futur ! - Portale DAL Futuro! - 未来からのポータル! - 미래에서 열린 차원문! - Portal z przyszłości! - Portal DO Futuro! - Портал ИЗ будущего! - ประตูจากอนาคต! - 抵达未来! - 來自未來的傳送門! + Auf Zack gebracht + Whipped Into Shape + Motivación por la fuerza + Puesto a punto + Coup de fouet motivant + Rimettere in Riga + 愛のムチ + 채찍 맞고 단련됨 + Skuteczna motywacja + Chicoteado até Obedecer + Кнут и пряник + แส้กระตุ้น + 鞭打成型 + 鞭策 - Füllt Eure Hand mit Kopien des Dieners aus dem letzten Spiel. - Fill your hand with copies of last game's minion. - [x]Llena tu mano de copias -del esbirro de la última -partida. - Llena tu mano con copias del esbirro de la última partida. - Remplit votre main de copies du serviteur de la dernière partie. - Riempie la tua mano di copie del servitore della partita precedente. - [x]自分の手札を -前回の共闘で -コピーしたミニオンで -いっぱいにする。 - 내 손을 이전 게임에서 선택한 하수인으로 가득 채웁니다. - Zapełnij twoją rękę kopiami stronnika z poprzedniej partii. - Encha sua mão de cópias do lacaio da partida anterior. - Заполняет вашу руку копиями существа из предыдущего матча. - เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]จากเกมที่แล้วในมือคุณ[b]จนเต็มมือ - 将上一场对战选择的随从复制置入你的手牌,直到手牌数量达到上限。 - 用上一場賽局選擇的手下塞滿你的手牌 + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2 ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 - - - - - - - + + + + + - + - Pfeilnado! - Arrownado! - ¡Flechanado! - ¡Flechanado! - Arc-nado ! - Tornado di Frecce! - アローネード! - 화살 회오리! - Strzałnado! - Tufão de Flechas! - Стрелнадо - ธนูนาโด! - 万箭齐发 - 箭龍捲 + Wütender Berserker + Frothing Berserker + Rabioso demente + Rabioso espumoso + Berserker écumant + Berserker Rabbioso + 泡を吹く狂戦士 + 거품 무는 광전사 + Rozjuszony berserker + Berserker Espumante + Разъяренный берсерк + เบอร์เซิร์กเกอร์คลั่ง + 暴乱狂战士 + 白沫狂戰士 - Fügt allen anderen Dienern Schaden zu, der dem Angriff der Anomalie entspricht. - Deal damage equal to the Anomaly's Attack to all other minions. - [x]¡Inflige un daño igual -al ataque de la anomalía -a todos los demás -esbirros! - Inflige daño equivalente al Ataque de la Anomalía a todos los demás esbirros. - Inflige les dégâts de l’ATQ de l’anomalie à tous les autres serviteurs. - [x]Infligge danni pari -all'Attacco dell'Anomalia -a TUTTI gli altri servitori. - 自身を除く -全てのミニオンに -異常体の攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인에게 변형물의 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia równe atakowi Anomalii wszystkim pozostałym stronnikom. - Cause dano equivalente ao Ataque da Anomalia a todos os outros lacaios. - Наносит урон в размере атаки Аномалии всем прочим существам. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของอโนมาลีให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - 对所有其他随从造成等同于畸体攻击力的伤害。 - 對全部其他手下造成等同異常體攻擊力的傷害 + Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein Diener Schaden erleidet. + Whenever a minion takes damage, gain +1 Attack. + Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene 1 p. de ataque. + Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene +1 de Ataque. + Chaque fois qu’un serviteur subit des dégâts, gagne +1 ATQ. + Ottiene +1 Attacco quando un servitore subisce danni. + ミニオンが +ダメージを受ける度 +攻撃力+1を獲得する。 + 하수인이 피해를 받을 때마다 공격력을 ++1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy dowolny stronnik otrzyma obrażenia. + Sempre que um lacaio receber dano, receba +1 de Ataque. + Получает +1 к атаке, когда любое существо получает урон. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ได้รับความเสียหาย ได้รับพลังโจมตี_+1 + 每当一个随从 +受到伤害,便获得+1攻击力。 + 每當一個手下受到傷害,獲得+1攻擊力 - - - + + Bevor er zum Berserker wurde, war er Buchhalter. + He used to work as an accountant before he tried his hand at Berserkering. + Era contable antes de convertirse en rabioso profesional. Se ve que le salía a cuenta. + Antes era contador, hasta que descubrió su talento como rabioso. + Il était comptable avant de tenter une carrière de berserker. + Un tempo faceva il contabile, prima di lasciarsi tentare dalle esperienze forti. + 狂戦士になる前の彼の職業は会計士だった。 + 거품 물기 전까지는 회계사였답니다. + Zanim zajął się berserkowaniem, pracował jako księgowy. + Ele era contador antes de tentar ser um berserker. + До того как стать берсерком, он работал бухгалтером. + เขาเคยเป็นพนักงานบัญชี ก่อนที่จะลองเปลี่ยนมาเป็น[b]เบอร์เซิร์กเกอร์ + 在投身狂战士这份很有前途的工作之前,他是一个会计。 + 他在當狂戰士之前原本是個會計師。 + + Simon Bisley + + + + + + - - - - + + + - + - Gegnerische Karte verbannen - Ban Opponent's Card - Inhabilitar la carta del oponente - Veta la carta del adversario - Bannir la carte adverse - Esclusione Carta dell'Avversario - 禁止カードの指定 - 상대편 카드 금지 - Zablokuj kartę przeciwnika - Banir Card do Oponente - Блокировать карту противника - แบนการ์ดคู่ต่อสู้ - 撕掉对手的卡牌 - 禁用對手的卡牌 + Rasend + Berserk + Rabia + Rabioso + Berserk + Berserk + バーサーク + 광폭화 + Wściekłość + Berserk + Берсерк + คลุ้มคลั่ง + 狂怒 + 狂暴 - - - + + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + - - - - + + - + - Geheimnisvolle Karte - The Mystery Card - La carta misteriosa - La carta misteriosa - La carte mystère - Carta Misteriosa - 謎のカード - 수수께끼 카드 - Tajemnicza karta - Card Misterioso - Таинственная карта - การ์ดปริศนา - 神秘卡牌 - 神秘卡牌 + Schildblock + Shield Block + Bloquear con escudo + Bloquear con escudo + Maîtrise du blocage + Scudo Saldo + シールドブロック + 방패 올리기 + Blok tarczą + Levantar Escudo + Блок щитом + รับด้วยโล่ + 盾牌格挡 + 盾牌格擋 - Wählt die versteckte vierte Karte Eures Gegners. - Choose your opponent's hidden fourth card. - Elige la cuarta carta oculta de tu oponente. - Elige la cuarta carta oculta de tu adversario. - Vous choisissez la quatrième carte cachée de votre adversaire. - Scegli la quarta carta nascosta dell'avversario. - [x]相手の隠された -4番目のカードを -選択する。 - 상대편의 숨겨진 네 번째 카드를 선택합니다. - Wybierz czwartą, ukrytą kartę przeciwnika. - Escolha o quarto card secreto do oponente. - Выберите четвертую скрытую карту противника. - เลือกการ์ดใบที่สี่ที่[b]ซ่อนอยู่ของคู่ต่อสู้ - 选择对手藏起来的第四张牌 - 選擇對手隱藏的第四張牌 + Erhaltet 5 Rüstung. Zieht eine Karte. + Gain 5 Armor. +Draw a card. + Otorga 5 p. de armadura. +Roba una carta. + Obtienes 5 de Armadura. +Roba una carta. + Vous gagnez 5 points d’armure. Vous piochez une carte. + Fornisce 5 Armatura. Pesca una carta. + 装甲を5獲得する。カードを +1枚引く。 + [x]방어도를 +5 얻습니다. +카드를 뽑습니다. + Otrzymujesz +5 pkt. pancerza. +Dobierz kartę. + Receba 5 de Armadura. +Compre um card. + Вы получаете +5 к броне и берете карту. + ได้รับเกราะ 5_แต้ม +จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 获得5点护甲值。抽一张牌。 + 獲得5點護甲值。抽一張牌 - - + + Tausendmal besser als Gesichtsblock. + Shields were invented because Face Block is USELESS. + ¿Con qué pensabas bloquear si no? + Los escudos se inventaron porque Bloquear con rostro era INÚTIL. + Les boucliers ont été inventés quand on s’est rendu compte que bloquer les coups avec son visage n’avait PAS le résultat escompté. + Gli scudi furono inventati perché una Faccia Salda non serviva a un granché. + 盾が発明されたのは、戦場では顔面ブロックしても意味がないからだ。 + 얼굴 올리기는 도무지 쓸모가 없어서 방패 올리기가 탄생했습니다. + Tarcze wynaleziono, bo blok twarzą okazał się bezużyteczny. + Escudos foram inventados porque defender uma espada com os braços não serve de nada. + Щиты изобрели потому, что блок лицом не очень эффективен. + โล่ถูกคิดค้นขึ้นมาก็เพราะเราไม่ควร[b]เอาหน้าไปรับอะไรทั้งนั้น + 光有面罩是不够的,所以人们发明了盾牌。 + 盾牌發明的原因就是「臉部格擋」完全沒有作用。 + + + Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. + Unlocked at Level 8. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. + Se desbloquea en nivel 8. + Débloquée au niveau 8. + Sbloccata al livello 8. + レベル8で入手。 + 8 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 8. + Disponível no nível 8. + Доступна с 8-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 8 + 达到8级后解锁。 + 於8級時解鎖。 + + + Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. + Unlocked at Level 28. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. + Se desbloquea en nivel 28. + Débloquée au niveau 28. + Sbloccata al livello 28. + レベル28で入手。 + 28 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 28. + Disponível no nível 28. + Доступна с 28-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 28 + 达到28级后解锁。 + 於28級時解鎖。 + + Michael Komarck + + + - - - - + + - + - Zombiefraß - Zombie Chow - Zombi destripado - Zombi destripado - Croq’zombie - Masticatore Zombi - エサゾンビ - 간식용 좀비 - Zombiak - Petisco Zumbi - Вкусный зомби - ซอมบี้เสบียง - 肉用僵尸 - 肉身殭屍 + Innere Wut + Inner Rage + Ira interna + Ira interna + Rage intérieure + Rabbia Interiore + 内なる怒り + 내면의 분노 + Wewnętrzny szał + Raiva Interior + Внутренняя ярость + โทสะภายใน + 怒火中烧 + 心靈之怒 - [x]<b>Todesröcheln:</b> Stellt -beim feindlichen Helden -#5 Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore #5 Health to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> Restaura -#5 p. de salud -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> restaura #5 de_Salud al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> rend #5_PV au héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #5 Salute -all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローの体力を -#5回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Restaure #5 de Vida do Herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #5 ед. здоровья герою противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复#5点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復#5點生命值 + Fügt einem Diener +$1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. + Deal $1 damage to a minion and give it +2_Attack. + [x]Inflige $1 p. de daño +a un esbirro y le otorga ++2 p. de ataque. + Inflige $1 de daño a un esbirro y le otorga ++2 de Ataque. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. + Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. + ミニオン1体に +$1ダメージを与え +攻撃力に+2を +付与する。 + 하수인에게 피해를 $1 주고 공격력을 +2 증가시킵니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. + Cause $1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de Ataque. + Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Это существо получает +2 к атаке. + สร้างความเสียหาย +$1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมอบพลังโจมตี_+2 ให้มัน + 对一个随从造成$1点伤害,该随从获得+2攻击力。 + 對一個手下造成$1點傷害。它獲得+2攻擊力 - Zombie. Frisch auf den Tisch. - Zombie. It's what's for dinner. - ¡Huele que alimenta! - Zombi. Nuestro plato del día. - Au menu ce soir, le chef vous propose… du zombie. - Zombi. Il piatto del giorno. - フレッシュなゾンビに、グルースまっしぐら。 - 오늘은 내가 좀비 요리사! - Glut uwielbia wrzucić sobie zombiaka na ząb. Najbardziej lubi żuć zombie z człowieka gumy. - Zumbi. É isso que tem pra janta. - Зомби – это не только ценный мех, но и 20-30 килограммов легкоусвояемого мяса! - ซอมบี้คือแหล่งโปรตีนชั้นดี ดูแต่ละอย่างที่พวกมันกินสิ - 僵尸。好吃的僵尸。 - 殭屍。晚餐就吃這個。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + Sie lächeln nur äußerlich. + They're only smiling on the outside. + Suele desembocar en ira externa. + Risas vemos, corazones no sabemos. + Ce n’est qu’un sourire de façade. + Sorridono solo all'esterno. + 顔は笑ってても、目は笑ってない。 + 이것으로 우리는 빛샘도, 소환의 문도 모두 감정이 있다는 걸 알 수 있습니다. + Dobra mina do złej gry to ich motto. + Eles só aparentam estar sorrindo. + На лицо прекрасные, ужасные внутри. + เห็นยิ้มๆ นี่ไม่ใช่ไม่โกรธนะ + 吃得苦中苦,方为人上人。 + 他們只是皮笑肉不笑。 - E. M. Gist - - - - - - + Slawomir Maniak + + + + - - - - + - Geisterhafter Krabbler - Haunted Creeper - Trepadora embrujada - Trepador embrujado - Rampante hantée - Ragno Infestato - 呪われた蜘蛛 - 유령 들린 거미 - Upiorny pajęczak - Rastejante Assombrado - Одержимый ползун - แมงมุมผีสิง - 鬼灵爬行者 - 鬼怪蠕行者 + Innere Wut + Inner Rage + Ira interna + Ira interna + Rage intérieure + Rabbia Interiore + 内なる怒り + 내면의 분노 + Wewnętrzny szał + Raiva Interior + Внутренняя ярость + โทสะภายใน + 怒火中烧 + 心靈之怒 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spektrale Spinnen (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos arañas espectrales 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas espectrales 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées spectrales 1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni Spettrali 1/1. - <b>断末魔:</b> - 1/1の亡霊 -蜘蛛を2体召喚 -する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 유령 거미를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Widmowe pająki 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas Espectrais 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух призрачных пауков 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณแมงมุม 1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的鬼灵蜘蛛。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩隻1/1鬼靈蜘蛛 + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2 Attaque. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 - - Arachnofoppie: die Angst vor Spinnen, die einen hänseln. - Arachnofauxbia: Fear of fake spiders. - Fantaracnofobia: dícese del miedo a las arañas espectrales. - Aracnofalsofobia: temor a las arañas falsas. - Arachnofauxbie : peur des araignées en mousse. - Aracnophasmofobia: paura dei ragni fantasma. - アラクモフォビア: 荒ぶるクモに対する恐怖症。 - 여기에 쓸 거미에 대한 내용을 찾다보니 거미 공포증에 걸린 것 같습니다... - Potrawka z pajęczaka może zawierać znaczące ilości składników arachnidowych. - Aracnofalsbia: Medo de aranhas falsas. - Ложноарахнофобия: боязнь ложных пауков. - อแรคโนโฟกซ์เบีย: โรคกลัวแมงมุมปลอม - 不管是看到真蜘蛛还是假蜘蛛,患有蜘蛛恐惧症的人都会发出令人毛骨悚然的尖叫。 - 連假蜘蛛都會怕。 + + + + + + + + + Zauberlehrling + Sorcerer's Apprentice + Aprendiza de hechicera + Aprendiz de hechicero + Apprentie du sorcier + Novizia Occultista + 魔法使いの弟子 + 마술사의 수습생 + Uczennica czarownika + Aprendiz de Feiticeiro + Ученица чародея + ลูกศิษย์ของพ่อมด + 巫师学徒 + 巫士的學徒 - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + Eure Zauber kosten +(1) weniger. + Your spells cost (1) less. + Tus hechizos cuestan (1) cristal menos. + Tus hechizos cuestan (1) menos. + Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Le tue Magie costano (1) in meno. + 自分の呪文のコストが(1)減る。 + 내 주문의 비용이 +(1) 감소합니다. + Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. + Seus feitiços custam (1) a menos. + Ваши заклинания стоят на (1) меньше. + การ์ดเวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) + 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 + 你的法術消耗 +減少(1) - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Lehrlinge eignen sich prima zum Herumkommandieren. „Zauber mir ein paar Manabrötchen herbei! Und einen Kaffee! Ach was, mach einen Manakaffee draus!“ + Apprentices are great for bossing around. "Conjure me some mana buns! And a coffee! Make that a mana coffee!" + Tiene prohibido encantar escobas. + No hay nada como mandonear aprendices. "¡Que aparezcan unas tostadas de maná! ¡Y un café! ¡Que sea un café de maná!". + Les apprentis, c’est utile pour les basses besognes. « Invoque-moi des pains de manne ! Et un café ! Non, plutôt un café de manne ! » + È divertente dare ordini ai novizi: "Evocami una Ciambella di Mana! E un caffè! Anzi, voglio un Caffè al Mana!" + 弟子はこき使うのに最高だ。「マナ・パンを創造してみせよ!それとコーヒーも!マナ・コーヒーを創造するんだ、砂糖は2杯!」 + 수습생들은 이래라 저래라 시키기 좋습니다. "마나 찐빵 만들어 와! 커피도! 마나는 두 스푼만!" + Uczniowie świetnie się nadają do wykorzystywania. „Hej, przyzwij mi trochę tych bułeczek z maną! I kawy! A właściwie to kawy z maną!” + Aprendizes servem para obedecer. "Conjure uns pãezinhos de mana para mim! E um café! Ou melhor, um café de mana!" + Маги обожают командовать своими учениками. «Сотвори-ка мне булочки из маны! И кофе! С маной!» + พวกลูกศิษย์มีไว้เพื่อการจิกหัวใช้โดยเฉพาะ "เสกขนมปังมานาให้หน่อย! กาแฟด้วย! เอากาแฟมานานะ!" + 学徒们就是用来到处使唤的。“给我做点魔法面包,再来杯咖啡!我要魔法咖啡!” + 學徒非常好使喚。「幫我做些法力麵包!和一杯咖啡!不然乾脆做杯法力咖啡好了!」 - Jeremy Cranford + Alex Horley Orlandelli - + - - - + + + - - - + - + - Spektrale Spinne - Spectral Spider - Araña espectral - Araña espectral - Araignée spectrale - Ragno Spettrale - 亡霊蜘蛛 - 유령 거미 - Widmowy pająk - Aranha Espectral - Призрачный паук - วิญญาณแมงมุม - 鬼灵蜘蛛 - 鬼靈蜘蛛 + Zauberhilfe + Apprentice's Assitance + Ayuda de aprendiza + Ayuda de aprendiz + Aide de l’apprentie + Aiuto dell'Apprendista + 弟子の奉公 + 수습생의 도움 + Pomoc ucznia + Auxílio de Aprendiz + Помощь ученицы + ความช่วยเหลือของลูกศิษย์ + 学徒之助 + 學徒的協助 - - - - + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) + + - + + + - + - Echoschlamm - Echoing Ooze - Eco de moco - Moco resonante - Limon résonnant - Melma Echeggiante - 反響ウーズ - 고동치는 수액괴물 - Replikujący szlam - Gosma Ecoante - Делящийся слизнюк - ปีศาจเมือกพันร่าง - 分裂软泥怪 - 迴音軟泥怪 + Scharfschießen + Snipe + Disparo de francotirador + Francotirar + Tir de précision + Colpo da Cecchino + 狙撃 + 저격 + Snajperstwo + Tiro de Tocaia + Снайперский выстрел + ซุ่มยิง + 狙击 + 狙擊 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft am Ende des Zuges eine exakte Kopie dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon an exact copy of this minion at the end of the turn. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie conforme de ce serviteur à la fin du tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> alla fine del turno, evoca una copia esatta di se stesso. - <b>雄叫び:</b> - このターンの終了時に -このミニオンと -全く同じコピーを -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -턴이 끝날 때, 이 하수인을 -복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dokładną kopię tego stronnika na koniec tej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> No final do turno, evoque uma cópia exata deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> в конце вашего хода призывает __копию_этого_существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เมื่อจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -在回合结束时召唤一个该随从的复制。 - <b>戰吼:</b>在本回合結束時召喚一個此手下的分身 + <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, werden diesem $4 Schaden zugefügt. + <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, deal $4 damage to it. + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, le inflige $4 p. de daño. + <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, le inflige $4 de daño. + <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ce dernier subit $4 |4(point,points) de dégâts. + <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce $4 danni. + <b>秘策:</b> + 相手が手札から +ミニオンを使用した後 +そのミニオンに +$4ダメージを与える。 + [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 +낸 후에, 그 하수인에게 +피해를 $4 줍니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zadaj mu +$4 pkt. obrażeń. + <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause $4 de dano ao lacaio. + <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, наносит этому существу $4 ед. урона. + <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]เรียกมินเนี่ยน สร้าง[b]ความเสียหาย $4_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนั้น + <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$4点伤害。 + <b>秘密:</b>在對手打出手下後,對它造成$4點傷害 - Schlamm-amm-amm-amm-amm. - OOZE... Ooze... Ooze... (ooze...) - MOCO... Moco... moco... (moco...) - MOCO... OCo... Oco... (oco...) - LIMON… Limon… limon… mon… - MELMA... melma... melma... (melma...) - ウウーズ! … ウゥーズ … ウーズ … (ゥーズ … ) - 끈적... 끈적... 끈적... - Powód, dla którego w Naxxramas wodę należy spuszczać zawsze dwa razy. - GOSMA... Gosma... Gosma... (gosma...) - Слизнюк делится... делится слизнюк! - ก้าวแรกสู่การเป็นหัวหน้าหมู่บ้านนินจา - 分裂软泥怪……软泥怪……泥怪……怪…… - 軟泥…軟泥…軟泥…怪…(迴音) + Ein Meisterjäger weiß, wo es wehtut und wie man dorthin trifft. + A great sniper hits the spot. Just like a delicious flank of boar. Mmmmm. + Un buen francotirador da en la diana... Y si esa diana es un jugoso lomo de jabalí, mejor que mejor. + La gente se habría enterado de su buena puntería... de no haber sido por su buena puntería, claro. + Quand on tire, on ne raconte pas sa vie. + Un buon cecchino deve avere un'ottima mira. Un po' come la sfiga. + 一瞬のタイミングを逃さないのが一流の証だ。例えば、このイノシシのわき腹。ウムム…絶妙な焼き加減。星3つ! + 저격... 하는 사람은 죽이는 맛, 당하는 사람은 죽을 맛입니다. + Dobry snajper zawsze trafia prosto w cel. Chyba, że mu akurat zniesie. + Um bom atirador atinge o alvo. Como um delicioso flanco de javali. Mmmmm. + Великий снайпер всегда попадает в яблочко. Или в яблоню. Или в кабанчика под ней. В общем, великий снайпер никогда не останется голодным! + พลซุ่มยิงที่ดีจะยิงเข้าเป้าเสมอ เพราะฉะนั้นการมีเกราะท่อนล่างที่แข็งแรงก็พอจะช่วยคุณได้บ้าง + 伟大的狙击手总是能够正中目标。就像吃下一整块猪肋排。嗯,味道好极了。 + 好的狙擊手專打軟肋。像是野豬美味的側腹。嗯… - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + Lorenzo Minaca + + + + + + + + + + + + Sprengfalle + Explosive Trap + Trampa explosiva + Trampa explosiva + Piège explosif + Trappola Esplosiva + 爆発の罠 + 폭발의 덫 + Wybuchowa pułapka + Armadilha Explosiva + Взрывная ловушка + กับดักระเบิด + 爆炸陷阱 + 爆炸陷阱 - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erleiden alle Feinde $2 Schaden. + <b>Secret:</b> When your hero is attacked, deal $2 damage to all enemies. + <b>Secreto:</b> Cuando vayan a atacar a tu héroe, inflige $2 p. de daño a todos los enemigos. + <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, inflige $2 de daño a todos los enemigos. + <b>Secret :</b> quand votre héros est attaqué, inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. + <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, infligge $2 danni ai nemici. + [x]<b>秘策:</b> + 自分のヒーローが +攻撃された時、全ての +敵に$2ダメージを与える。 + [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 +공격받으면, 모든 적에게 +피해를 $2 줍니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. + <b>Segredo:</b> Quando seu herói for atacado, cause $2 de dano a todos os inimigos. + <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, наносит $2 ед. урона всем противникам. + <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูก[b]โจมตี สร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด + <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击,对所有敌人造成$2点伤害。 + <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,對全部敵人造成$2點傷害 - Eric Browning - - + + Wird allen Jägern empfohlen, die nicht gerne kochen. + It traps your food AND cooks it for you! + ¡Atrapa tu comida y la cocina! Si la compras ahora recibirás 2 calderos de regalo. + No solo atrapa tu comida... ¡TAMBIÉN te la cocina! + Il piège votre prochain repas et en plus il le rôtit ! + Intrappola il cibo e lo cucina per te! + 獲物を捕らえると同時に調理する、一石二鳥の罠だ! + 먹잇감을 잡아둘 뿐만 아니라 맛있게 구워줍니다! + Na szczęście nie jest to szklana pułapka. + Aprisiona sua comida e ainda cozinha pra você! + Эта штука не только поймает ваш обед, но и зажарит его для вас! + จับเหยื่อและปรุงให้สุกในเวลาเดียวกัน! + 普通陷阱捉到的是猎物;爆炸陷阱捉到的是烤熟的食物! + 它會捕捉你的食物然後幫你煮好! + + Brandon Kitkouski - - - - - + + + + + + - - + - Irrer Wissenschaftler - Mad Scientist - Científico loco - Científico loco - Savant fou - Scienziato Pazzo - マッドサイエンティスト - 미치광이 과학자 - Szalony naukowiec - Cientista Louco - Безумный ученый - นักวิทยาศาสตร์คลั่ง - 疯狂的科学家 - 瘋狂科學家 + Eiskältefalle + Freezing Trap + Trampa congelante + Trampa congelante + Piège givrant + Trappola Congelante + 凍結の罠 + 빙결의 덫 + Zamrażająca pułapka + Armadilha Congelante + Морозная ловушка + กับดักเยือกแข็ง + 冰冻陷阱 + 冰凍陷阱 - <b>Todesröcheln:</b> Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel. - <b>Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Último aliento:</b> Coloca un <b>secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> pon un <b>Secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place un <b>Secret</b> de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> - 自分のデッキにある -_______<b>秘策</b>1枚を準備する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Agonia:</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -นำ <b>กับดัก</b> จากในเด็ค[b]ของคุณลงสนาม - <b>亡语:</b> -将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>從你的 -牌堆取出一張<b>秘密</b>並放到戰場 + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein feindlicher Diener angreift, lasst ihn auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. +Er kostet (2) mehr. + <b>Secret:</b> When an enemy minion attacks, return it to its owner's hand. It costs (2) more. + [x]<b>Secreto:</b> Cuando un esbirro +enemigo vaya a atacar, lo +devuelve a la mano de su dueño. +Cuesta (2) cristales más. + <b>Secreto:</b> cuando un esbirro enemigo ataca, lo devuelve a la mano de su propietario. Cuesta (2) más. + <b>Secret_:</b> quand un serviteur adverse attaque, le renvoie dans la main de son propriétaire et il coûte désormais (2)_cristaux de plus. + <b>Segreto:</b> quando un servitore nemico attacca, ritorna nella mano di chi lo controlla e costa (2) in più. + [x]<b>秘策:</b> + 敵のミニオンが攻撃した時 +そのミニオンは +持ち主の手札に戻る。 +そのミニオンのコストは +(2)増える。 + <b>비밀:</b> 적 하수인이 공격하면, 그 하수인을 주인의 손으로 돌려보내고 비용을 (2) 증가시킵니다. + <b>Sekret:</b> Gdy wrogi stronnik zaatakuje, cofnij go do ręki właściciela +Kosztuje (2) więcej. + <b>Segredo:</b> Quando um lacaio inimigo atacar, devolva-o à mão do dono custando (2) a mais. + <b>Секрет:</b> когда существо противника атакует, возвращает его в руку владельца и увеличивает +его стоимость_на_(2). + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนศัตรูโจมตี ส่งมินเนี่ยนตัวนั้นกลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ_เพิ่มค่าร่ายขึ้นอีก (2) + <b>奥秘:</b>当一个敌方随从攻击时,将其移回拥有者的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 + <b>秘密:</b>使一個進攻的敵方手下返回手中,且消耗增加(2) - Seine Mutter wollte, dass er Magier oder Hexenmeister wird, aber neeein, er musste ja Wissenschaftler werden, genau wie sein Vater. - His mother wanted him to be a mage or a warlock, but noooooooo, he had to go and be a scientist like his father. - Su madre quería que fuese mago, o brujo, pero noooo, tenía que hacerse científico, como su padre. - Su madre quería que fuera mago o brujo. Pero... noooooooo... el tipo tenía que seguir los pasos de su padre y hacerse científico. - Sa môman voulait qu’il devienne mage ou démoniste, mais non, il a fallu qu’il soit savant fou comme son papa. - Sua madre voleva che diventasse un Mago o uno Stregone, ma no... è voluto diventare uno scienziato come suo padre. - 彼の母親は、息子にメイジ、せめてウォーロックになって欲しいと願っていた。だが、断じて否!!科学者になるのが彼の夢、そして使命だったのだ。父の歩みを引き継ぐために。 - 어머니는 마법사나 흑마법사가 되길 바랐지만, 그는 결국 아버지의 뒤를 이어 과학자가 되었답니다. - Zawsze chciał zostać magiem, ale poszedł na studia, po których dostał kiepsko płatną pracę przy szlamie. - A mãe dele queria que ele fosse um mago ou bruxo, mas nãaaaaaaaaao, ele tinha que ser cientista como o pai. - Мама хотела, чтобы он стал магом или чернокнижником, как все нормальные люди. И зачем только он пошел в науку? - แม่ของเขาอยากให้เขาเป็นเมจหรือไม่ก็วอร์ล็อค แต่ไม่อาวววววววว เขาอยากเป็นนักวิทยาศาสตร์เหมือนพ่อของเขา - 他的妈妈希望他成为一名法师或是一名术士,但是他没有。他必须踏上属于自己的道路,成为一个和他父亲一样的科学家。 - 他的母親希望他能成為法師或術士,但他偏偏要像他父親一樣成為科學家。 + Wenn man in diese Falle gerät, heißt es lediglich: abwarten und Tee trinken. + "Dang, that's cold." - appropriate response to Freezing Trap, or a mean joke. + El tiempo para esta noche: se aproxima una helada. + "¡Ey, me dejas helado!". —Respuesta apropiada para Trampa congelante. También puede usarse para una noticia inesperada. + « Ça me laisse de glace. » Réponse appropriée à un Piège givrant, ou à une mauvaise blague. + "Che freddura!" è la risposta appropriata a una battuta poco sagace. O a una Trappola Congelante. + 「畜生、冷たいぞ!」―凍結の罠にかかった時の率直な感想、または狙いすましたジョーク + "우와, 시원하겠다." - 빙결의 덫에 대한 적절한 반응. 또는 도발. + „Kurde bele, ale zimnica”. - prawidłowa reakcja po rzuceniu zamrażającej pułapki. + "Caramba, que frio." – resposta apropriada ao cair na Armadilha Congelante ou tropeçar num cadáver. + От таких шуток мороз по коже! + โห เย็นชาว่ะ - คำพูดเมื่อเจอกับดักเยือกแข็ง หรือถูกปฏิเสธอย่างไม่ใยดี + “呃,好冷。”——当你中了冰冻陷阱或是听到一个冷笑话时,通常都是这个反应。 + 「很冷耶。」-對冰凍陷阱的反應,或者是對冷笑話的反應。 - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + Matt Gaser + + + + + + + + + + + + Gefangen + Trapped + Atrapado + Atrapado + Pris au piège + Intrappolato + 罠にかかった + 덫에 걸림 + W pułapce + Capturado + В ловушке + ติดกับ + 触发陷阱 + 被困住 - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + Wird zu Beginn des nächsten Zuges wieder <b>eingefroren</b>. + Will be <b>Frozen</b> again at the start of the next turn. + Seguirá <b>congelado</b> al comienzo del siguiente turno. + Quedará <b>Congelado</b> nuevamente al comienzo del próximo turno. + Sera <b>Gelé</b> à nouveau au début du tour suivant. + <b>Congelato</b> nuovamente all'inizio del turno successivo. + 次のターンの開始時、再び<b>凍結</b>する。 + 다음 턴이 시작될 때 다시 <b>빙결</b> 상태가 됨 + Karta ta będzie <b>Zamrożona</b> ponownie na początku kolejnej tury. + Ficará <b>Congelado</b> novamente no início do próximo turno. + Это существо будет <b>заморожено</b> в начале следующего хода. + จะถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อีกครั้ง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป + 在下个回合开始时,会被再次<b>冻结</b>。 + 在下一個回合開始時,將會再被<b>凍結</b> - James Ryman - - - - - + + + + + + + Magierin der Kirin Tor + Kirin Tor Mage + Maga del Kirin Tor + Maga del Kirin Tor + Mage du Kirin Tor + Maga del Kirin Tor + キリン・トアのメイジ + 키린 토 마법사 + Magini Kirin Toru + Maga do Kirin Tor + Маг Кирин-Тора + จอมเวทแห่งคิรินทอร์ + 肯瑞托法师 + 祈倫托法師 + + + <b>Kampfschrei:</b> Das nächste <b>Geheimnis</b>, das Ihr +in diesem Zug aus[d]spielt, kostet (0). + [x]<b>Battlecry:</b> The next <b>Secret</b> +you play this turn costs (0). + <b>Grito de batalla:</b> +El siguiente <b>Secreto</b> +que juegues este turno costará (0) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> +el próximo <b>Secreto</b> que juegues en este turno cuesta (0). + <b>Cri de guerre_:</b> le prochain <b>Secret</b> que vous jouez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo <b>Segreto</b> che giochi in questo turno costa (0). + [x]<b>雄叫び:</b> +このターン中に +自分が次に使用する +<b>秘策</b>のコストを +(0)にする。 + <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내는 내 다음 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny_<b>Sekret</b>, +który zagrasz w tej turze, kosztuje (0). + <b>Grito de Guerra:</b> O próximo <b>Segredo</b> +que você lançar neste turno custará (0). + <b>Боевой клич:</b> ваш следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>กับดัก</b>_ใบถัดไปที่คุณเล่นใน[b]_เทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b> +在本回合中,你使用的下一个<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 + [x]<b>戰吼:</b>本回合 +打出的下一個<b>秘密</b> +消耗為(0) + + + Die Kirin Tor sind die mächtigsten Magier von ganz Azeroth und leben in der schwebenden Stadt Dalaran. Sie mögen Tore und Torten. + The Kirin Tor reside in the floating city of Dalaran. How do you make a Dalaran float? Two scoops of ice cream, one scoop of Dalaran. + El Kirin Tor se encuentra en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo flota Dalaran? Apunta al suelo y falla. + El Kirin Tor vive en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo logran que flote? Baten siete claras a punto nieve y agregan una pizca de Dalaran. + Les mages du Kirin Tor résident dans la cité flottante de Dalaran. Une ville qui flotte ? Et pourquoi pas des chevaux ailés !!! + Il Kirin Tor ha sede nella città sospesa di Dalaran. Come si fa a sospendere Dalaran? Con una bella nota sul registro! + キリン・トアは浮遊都市ダラランにある。浮遊都市の造り方、だって?そりゃ、所得税を減らすとかの優遇措置で、富裕層を呼び込むことさ。 + 누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있다면 키린 토 마법사를 찾아가세요. 공짜로 들어준답니다. 단, 선착순 1명만이랍니다. + Kirin Tor ma siedzibę w latającym mieście Dalaran. Jak Dalaran utrzymuje się w powietrzu? Dwie gałki lodów, a na to jedna gałka Dalaranu. + A sede do Kirin Tor fica na cidade flutuante de Dalaran. Como é que ela flutua? Será que usam balões? Balões nunca são uma boa ideia. + Кирин-Тор заседает в парящем городе Даларане. Хотите рецепт парящего Даларана? Два шарика мороженого, один шарик Даларана. + ชาวคิรินทอร์อาศัยอยู่ในดาลารัน นครลอยฟ้า แต่ที่นี่ไม่มีเด็กผู้หญิงให้คุณพาตัวกลับไปเพื่อล้างหนี้หรอกนะ + 肯瑞托的法师们居住在飘浮之城达拉然。怎样让达拉然飘起来?只要用魔法把氢气球变成透明的就行了。 + 祈倫托住在飄浮的城市達拉然裡。如何調製飄浮達拉然?兩球冰淇淋,一球達拉然。 + + Popo Wei + + + + + + - - + + + - - - + - Naxxramasschemen - Shade of Naxxramas - Sombra de Naxxramas - Sombra de Naxxramas - Ombre de Naxxramas - Ombra di Naxxramas - ナクスラーマスの亡霊 - 낙스라마스의 망령 - Cień z Naxxramas - Vulto de Naxxramas - Тень Наксрамаса - เงามืดแห่งนักซ์รามัส - 纳克萨玛斯之影 - 納克薩瑪斯幻影 + Macht der Kirin Tor + Power of the Kirin Tor + Poder del Kirin Tor + Poder del Kirin Tor + Puissance du Kirin Tor + Potere del Kirin Tor + キリン・トアの魔力 + 키린 토의 힘 + Moc Kirin Toru + Poder do Kirin Tor + Сила Кирин-Тора + พลังแห่งคิรินทอร์ + 肯瑞托之力 + 祈倫托之力 - <b>Verstohlenheit</b>. Erhält zu Beginn Eures Zuges +1/+1. - <b>Stealth.</b> At the start of your turn, gain +1/+1. - <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - <b>Camouflage</b> -Gagne +1/+1 au début de votre tour. - <b>Furtività</b>. Ottiene +1/+1 all'inizio del tuo turno. - <b>隠れ身:</b> - 自分のターンの -開始時+1/+1を獲得する。 - <b>은신.</b> 내 턴이 시작될 때, +1/+1을 얻습니다. - <b>Ukrycie.</b> Otrzymuje +1/+1 na początku twojej tury. - <b>Furtividade.</b> No início do seu turno, receba +1/+1. - <b>Маскировка</b>. В начале вашего хода получает +1/+1. - <b>ซ่อนตัว</b> ได้รับ +1/+1 เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - <b>潜行。</b>在你的回合开始时,获得+1/+1。 - <b>潛行</b>。在你回合開始時,獲得+1/+1 + Euer nächstes <b>Geheimnis</b> kostet (0). + Your next Secret costs (0). + Tu siguiente secreto cuesta (0) cristales. + Tu próximo Secreto cuesta (0). + Votre prochain Secret coûte (0). + Il tuo prossimo Segreto costa (0). + 自分が次に使用する秘策のコストは(0)。 + 다음 비밀 비용 (0) + Twój następny Sekret kosztuje (0). + Seu próximo Segredo custará (0). + Ваш следующий секрет стоит (0). + กับดักใบถัดไป +ที่คุณใช้ +มีค่าร่ายเป็น (0) + 你的下一个奥秘的法力值消耗为(0)点。 + 你的下一個秘密消耗為(0) - - Die Schemen von Naxxramas sind nicht sehr einfallsreiche Kämpfer. Man könnte fast sagen, sie gehen nach Schema vor. - The Shades of Naxxramas <i>hate</i> the living. They even have a slur they use to refer them: <i>Livers</i>. - Las sombras de Naxxramas <i>odian</i> a los vivos. Hasta tienen un insulto propio para ellos: <i>vivoncios</i>. - Dicen que en Naxxramas faltan 50 sombras porque se fueron con Grey. - Regardez vers la lumière, les ombres resteront derrière vous ! - Le Ombre di Naxxramas <i>odiano</i> i vivi. Hanno perfino coniato un termine dispregiativo per riferirsi a essi: <i>vividi</i>. - ナクスラーマスの亡霊達は、命ある者を<i>憎んでる</i>。命ある者を指す「イキ公」という蔑称まで作り出したくらいだ。 - 전설도 아니면서 그룰보다 높은 생존력을 자랑합니다. - Paradoksalnie, wszystkie cienie boją się ciemności. W końcu nie mogą istnieć bez odrobiny światła. - Os Vultos de Naxxramas <i>odeiam</i> os vivos. Eles têm até um termo pejorativo que usam para mencioná-los: <i>Viventes</i>. - Тени Наксрамаса ненавидят все живое. Они даже кличку смертным придумали – «живчики». - เงามืดแห่งนักซ์รามัส<i>เกลียด</i>สิ่งมีชีวิต นี่คงเป็นเหตุผลที่พวกเขาไม่เคยดูสารคดีสัตว์โลกเลย - 纳克萨玛斯之影真的很讨厌活的东西。在他们看来,人类和兽人确实有所区别,就像蛆虫和老鼠的区别一样。 - 納克薩瑪斯幻影痛恨生者。他們非得把生者弄死,否則不會罷休。 + + + + + + + + Edwin van Cleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + エドウィン・ヴァンクリーフ + 에드윈 밴클리프 + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Эдвин ван Клиф + เอ็ดวิน แวนคลีฟ + 艾德温·范克里夫 + 艾德溫‧范克里夫 - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + + [x]<b>Combo:</b> Erhält +2/+2 +für jede andere Karte, die +Ihr in diesem Zug +ausgespielt habt. + <b>Combo:</b> Gain +2/+2 for each other card you've played this turn. + <b>Combo:</b> Obtiene +2/+2 por cada carta que hayas jugado este turno. + <b>Combo:</b> obtiene +2/+2 por cada una de las otras cartas que hayas jugado en este turno. + <b>Combo_:</b> gagne +2/+2 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. + <b>Combo:</b> ottiene +2/+2 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. + <b>コンボ:</b> +このターン中で +先に使用された +カード1枚につき ++2/+2を獲得する。 + [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 +앞서 낸 카드 1장당 ++2/+2를 얻습니다. + <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdą inną kartę już zagraną przez ciebie_w tej turze. + <b>Combo:</b> Receba +2/+2 para cada card jogado por você neste turno. + <b>Серия приемов:</b> получает +2/+2 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. + <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+2/+2[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่น[b]ก่อนหน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ + <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+2/+2。 + <b>連擊:</b>本回合 +打出的每張其他卡牌使其獲得+2/+2 - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + Er leitete die Steinmetze beim Wiederaufbau von Sturmwind, und als die Adligen nicht zahlen wollten, gründete er die Bruderschaft der Defias, um Sturmwind, nun ja, wieder <i>abzubauen</i>. + He led the Stonemasons in the reconstruction of Stormwind, and when the nobles refused to pay, he founded the Defias Brotherhood to, well, <i>deconstruct</i> Stormwind. + Lideraba a los albañiles que reconstruyeron Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagarle, fundó la Hermandad Defias para, en fin, <i>deconstruir</i> Ventormenta. + Comandó a los Albañiles durante la reconstrucción de Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagar, fundó la Hermandad Defias para... bueno, para <i>destruir</i> Ventormenta. + Il a dirigé les maçons lors de la reconstruction de Hurlevent, et lorsque les nobles ont refusé de payer, il a fondé la Confrérie défias pour, eh bien, <i>redécorer</i> la ville. + Ha guidato i tagliapietre nella ricostruzione di Roccavento, e quando i nobili si sono rifiutati di pagare ha fondato la Fratellanza dei Defias per... be'... <i>decostruire</i> la capitale. + ヤツはストームウィンドの再建を手がけた石工たちの頭領だった。貴族どもが支払いを拒否した後、ヤツはデファイアス組合を作って、ストームウィンドの<i>解体</i>を始めたのさ。 + 그는 스톰윈드를 재건하는 석공 길드를 이끌었는데, 귀족들이 돈을 지불하지 않자 데피아즈단을 결성해 <i>오히려</i> 스톰윈드를 마구 부쉈답니다. + Dowodził murarzami, którzy zrekonstruowali Wichrogród, a kiedy szlachta odmówiła zapłaty, założył bractwo Nieskornych, żeby <i>zdekonstruować</i> Wichrogród. + Ele liderou os Alvanéis na reconstrução de Ventobravo. Quando os nobres se recusaram a pagar, ele fundou a Irmandade Défias para... bem, <i>desconstruir</i> Ventobravo. + Он возглавлял братство Каменщиков, помогавших восстанавливать Штормград. Когда знать отказалась платить за их услуги, ван Клиф основал Братство Справедливости, чьей целью было <i>разобрать</i> Штормград по камешку. + เขาเป็นผู้นำของเหล่าสโตนเมสันในการบูรณะสตอร์มวินด์ และเมื่อเหล่าขุนนางปฏิเสธที่จะจ่ายค่าจ้าง เขาก็ก่อตั้งภาคีเดไฟอัสขึ้นมาเพื่อ<i>เพิกถอนการบูรณะ</i>สตอร์มวินด์ + 他领导石匠协会重建了暴风城,而当贵族们拒绝支付工钱的时候,他将领导迪菲亚兄弟会,嗯,拆掉暴风城。 + 他帶領石匠公會重建暴風城。當貴族們拒絕付賬後,他成立了迪菲亞兄弟會來,嗯,<b>拆除</b>暴風城。 - Ittoku - + Efrem Palacios - - - + + + + - + + + - - - - + - Verschlingen - Consume - Consumir - Consumir - Consumer - Consumo - 捕食 - 흡수 - Moc cieni - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 + Van Cleefs Rache + VanCleef's Vengeance + Venganza de VanCleef + Venganza de VanCleef + Vengeance de VanCleef + Vendetta di VanCleef + ヴァンクリーフの報復 + 밴클리프의 복수심 + Zemsta VanCleefa + Vingança de VanCleef + Месть ван Клифа + ความอาฆาตของแวนคลีฟ + 范克里夫的复仇 + 范克里夫的復仇 Erhöhte Werte. @@ -164375,1559 +169087,13858 @@ w przygodzie Naxxramas. 属性值提高。 體質提高 - - + + - - + - Todesstreitross - Deathcharger - Destrero de la muerte - Destrero de la Muerte - Destrier de la mort - Nerodestriero - デスチャージャー - 죽음의 군마 - Rumak śmierci - Corcel da Morte - Конь смерти - เดธชาร์จเจอร์ - 死亡战马 - 死亡戰騎 + Illidan Sturmgrimm + Illidan Stormrage + Illidan Tempestira + Illidan Tempestira + Illidan Hurlorage + Illidan Grantempesta + イリダン・ストームレイジ + 일리단 스톰레이지 + Illidan Burzogniewny + Illidan Tempesfúria + Иллидан Ярость Бури + อิลลิดัน สตอร์มเรจ + 伊利丹·怒风 + 伊利丹‧怒風 - <b>Ansturm. Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. - <b>Charge. Deathrattle:</b> Deal 3 damage to your hero. - <b>Cargar. Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a tu héroe. - <b>Carga. Estertor:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. - <b>Charge. Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à votre héros. - <b>Carica</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. - [x]<b>突撃、断末魔:</b> - 自分のヒーローに -______3ダメージを与える。 - <b>돌진. 죽음의 메아리:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Szarża. Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Investida. Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. - <b>Рывок. Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>บุกทะลวง เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>冲锋,亡语:</b>对你的英雄造成3点伤害。 - <b>衝鋒</b>。<b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成3點傷害 + Beschwört jedes Mal eine Flamme von Azzinoth (2/1), wenn Ihr eine Karte ausspielt. + Whenever you play a card, summon a 2/1 Flame of_Azzinoth. + Cada vez que juegas +una carta, invoca una +llama_de_Azzinoth 2/1. + Cada vez que juegas una_carta, invoca una Llama_de_Azzinoth_2/1. + Quand vous jouez une carte, invoque une Flamme d’Azzinoth_2/1. + Quando giochi una carta, evoca una Fiamma di Azzinoth 2/1. + [x]自分がカードを +手札から使用する度 +2/1のアズィノスの炎 +を1体召喚する。 + 내가 카드를 낼 때마다 2/1 아지노스의 불꽃을 소환합니다. + Za każdym razem gdy zagrasz kartę, przyzwij Płomień Azzinotha 2/1. + Sempre que você jogar um card, evoque uma Labareda de Azzinoth 2/1. + Призывает пламя Аззинота 2/1, когда вы разыгрываете_карту. + ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]เรียกอัคคีแห่งอัซซินอธ_2/1 + 每当你使用一张牌时,召唤一个2/1的埃辛诺斯之焰。 + 每當你出牌,召喚 +一個2/1埃辛諾斯火焰 - + + Illidans Bruder, Malfurion, sperrte ihn 10.000 Jahre lang unter dem Hyjal ein. Die Sturmgrimms hegen ihren Grimm. + Illidan's brother, Malfurion, imprisoned him beneath Hyjal for 10,000 years. Stormrages are not good at letting go of grudges. + ¿Por qué se quedó Illidan sin su cena? ¡NO ESTABA PREPARADA! + Su hermano, Malfurion, lo encarceló debajo de Hyjal durante 10.000 años. Olvido y perdón no son precisamente atributos de los Tempestira. + Le frère d’Illidan, Malfurion, l’a emprisonné sous Hyjal pendant dix mille ans. Les Hurlorage sont vraiment rancuniers. + Il fratello di Illidan, Malfurion, lo ha imprigionato sotto il Monte Hyjal per 10.000 anni. I Grantempesta non sono inclini a perdonare. + イリダンの兄マルフュリオンは、ヤツを一万年もハイジャルの地下に閉じ込めた。ストームレイジ兄弟は根に持つ性質らしいな。 + 일리단의 형, 말퓨리온은 일리단을 하이잘 지하에 10,000년 동안이나 가둬두었습니다. 스톰레이지 형제들, 참 뒤끝 작렬이네요. + Brat Illidana, Malfurion, uwięził go pod górą Hyjal na 10 000 lat. Burzogniewni niełatwo zapominają urazy. + O irmão de Illidan, Malfurion, o aprisionou sob Hyjal por dez mil anos. Os Tempesfúria sabem guardar rancor. + Брат Иллидана, Малфурион, заточил его под Хиджалом на десять тысяч лет. Кажется, в их семье не любят прощать обиды. + มัลฟิวเรียน พี่ชายของอิลลิดัน เป็นผู้ขังเขาไว้ในคุก[b]ใต้ไฮจาลเป็นเวลาถึง 10,000 ปี ตระกูลสตอร์มเรจ[b]นี่ขึ้นชื่อเรื่องความเจ้าคิดเจ้าแค้นจริงๆ + 伊利丹的哥哥玛法里奥把他关在海加尔山下长达一万年。怒风两兄弟真是不明白“家和万事兴”的道理。 + 伊利丹的哥哥瑪法里恩把他關在海加爾底下10,000年。怒風家族對於舊怨一向記得很清楚。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + + + + Flamme von Azzinoth + Flame of Azzinoth + Llama de Azzinoth + Llama de Azzinoth + Flamme d’Azzinoth + Fiamma di Azzinoth + アズィノスの炎 + 아지노스의 불꽃 + Płomień Azzinotha + Labareda de Azzinoth + Пламя Аззинота + อัคคีแห่งอัซซินอธ + 埃辛诺斯之焰 + 埃辛諾斯火焰 + + - - + + - - - - - - + - Nerubisches Ei - Nerubian Egg - Huevo nerubiano - Huevo nerubiano - Œuf de nérubien - Uovo di Nerubiano - ネルビアンの卵 - 네루비안 알 - Nerubiańskie jajo - Ovo Nerubiano - Нерубское яйцо - ไข่เนรูเบียน - 蛛魔之卵 - 奈幽之卵 + Managespenst + Mana Wraith + Ánima de maná + Ánima de maná + Âme en peine de mana + Presenza di Mana + マナ・レイス + 마나 망령 + Upiór many + Aparição de Mana + Магический призрак + ปีศาจมานา + 法力怨魂 + 法力怨靈 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Neruber (4/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/4 Nerubian. - <b>Último aliento:</b> Invoca un nerubiano 4/4. - <b>Estertor:</b> invoca un Nerubiano 4/4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un nérubien 4/4. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Nerubiano 4/4. - <b>断末魔:</b> - 4/4の -ネルビアンを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/4 네루비안을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Nerubianina 4/4. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Nerubiano 4/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает неруба 4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เนรูเบียน 4/4 - <b>亡语:</b>召唤一个4/4的蛛魔。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -4/4奈幽蟲族 + ALLE Diener kosten +(1) mehr. + ALL minions cost (1) more. + Todos los esbirros cuestan (1) cristal más. + TODOS los esbirros cuestan (1) más. + TOUS les serviteurs coûtent (1) cristal de plus. + TUTTI i servitori costano (1) in più. + 全ての +ミニオンの +コストが +(1)増える。 + <b>모든</b> 하수인의 비용이 +(1) 증가합니다. + WSZYSCY stronnicy kosztują (1) więcej. + TODOS os lacaios custam (1) a mais. + Все существа стоят на_(1)_больше. + มินเนี่ยนทั้งหมด[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) + 召唤所有随从的法力值消耗增加(1)点。 + 全部手下的消耗增加(1) - Eier sind eine gute Quelle für Protein ... und für Neruber. - Eggs are a good source of protein and Nerubians. - Los huevos son una buena fuente de proteínas y nerubianos. - Los huevos son una fuente importante de proteínas y nerubianos. - Les œufs sont une excellente source de protéines et de nérubiens. - Le uova sono un'ottima fonte di proteine... e di Nerubiani. - 卵は良質なタンパク質とネルビアンのもとである。 - 네루비안 알은 좋은 단백질 공급원이죠. - Wielcy filozofowie Azeroth często zadają pytanie: co było pierwsze - jajo czy nerubianin? - Ovos são ótimas fontes de proteína e Nerubianos. - Яйца – отличный источник белков и нерубов. - ไข่เป็นแหล่งกำเนิดโปรตีนและเนรูเบียนชั้นดี - 蛛魔产的卵和鸡生的蛋都含有丰富的蛋白质。 - 裡頭除了蛋白質,還有奈幽蟲族。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + Des Nachts spuken sie herum und verspeisen übrig gebliebene Manakristalle. + They come out at night to eat leftover mana crystals. "Mmmmmm," they say. + Se manifiestan por las noches para devorar los cristales de maná que sobran de las partidas. + Salen por la noche para comer sobras de cristales de maná. "Mmm, ñami", dicen. + Elles sortent de nuit pour manger les restes des cristaux de mana en poussant des « mmmmm » de contentement. + Escono di notte per mangiare i Cristalli di Mana avanzati... "Mmmmmm!". + ヤツらは夜な夜な現れては、使い残しのマナクリスタルを食いにくるんだ。「うんまァ~~い」 + 이들은 밤에 나타나 남은 마나 수정을 먹습니다. "으으으음..." 소리를 내곤 하지요. + Wypełzają w nocy, żeby zeżreć resztki kryształów many ze stołu. + Elas chegam de noite para comer os restos de cristais de mana. Elas dizem "nomnomnomnom". + По ночам они выходят питаться неиспользованными кристаллами маны. + พวกมันจะออกมาในตอนกลางคืนเพื่อกินคริสตัลมานาที่เหลือ "อา-หย่อยยยย" คือคำพูดของพวกมัน + 它们在晚上出没,吸食残余的法力水晶。“嗯...”它们发出这样的声音。 + 他們會在晚上出現,偷吃剩下的法力水晶。嗯…好吃! - Justin Thavirat + Luca Zontini + - + + - + - - + - + - Neruber - Nerubian - Nerubiano - Nerubiano - Nérubien - Nerubiano - ネルビアン - 네루비안 - Nerubianin - Nerubiano - Неруб - เนรูเบียน - 蛛魔 - 奈幽蟲族 + Manaentzug + Mana Drain + Drenaje de maná + Drenaje de maná + Drain de mana + Risucchio di Mana + マナ吸収 + 마나 흡수 + Wyssanie many + Drenar Mana + Похищение маны + ดูดมานา + 抽取法力 + 抽取法力 - - - - + + Kostet (1) mehr. + Costs (1) more. + Cuesta (1) cristal más. + Cuesta (1) más. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (1) in più. + コスト(1)増加。 + 비용 (1) 증가 + Kosztuje (1) więcej. + Custa (1) a mais. + Стоит на (1) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) + 法力值消耗增加(1)点。 + 消耗增加(1) + + - + + + - + - Spektraler Ritter - Spectral Knight - Caballero espectral - Caballero espectral - Chevalier spectral - Comandante Spettrale - 亡霊騎士 - 유령 기사 - Widmowy rycerz - Cavaleiro Espectral - Призрачный рыцарь - อัศวินปีศาจ - 鬼灵骑士 - 鬼靈騎士 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Wie ein echter Ritter, nur durchsichtig. - What do Faerie Dragons and Spectral Knights have in common? They both love pasta! - ¿Qué tienen en común los dragones feéricos y los caballeros espectrales?... ¡Que les encanta merendar! - ¿Qué tienen en común los Dragones feéricos y los Caballeros espectrales? ¡Que los dos adoran los tallarines! - Qu’ont en commun les dragons féeriques et les chevaliers spectraux ? Ils adorent les pâtes ! - Che cos'hanno in comune i Draghi Fatati e i Comandanti Spettrali? Entrambi adorano il sushi! - フェアリードラゴンと亡霊騎士の共通点はな~んだ?どっちも好物はパスタ! - 요정용과 유령 기사의 공통점이 뭐냐고요? 음... 둘 다 파스타를 좋아한다는 거? - Co wspólnego mają baśniowe smoki i widmowi rycerze? Trudno w nich wycelować! - O que as Dragoletas e os Calaveiros Espectrais têm em comum? Os dois gostam de macarrão! - Что общего у чудесных дракончиков и призрачных рыцарей? И те, и другие любят покушать! - มังกรภูตกับอัศวินปีศาจมีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน คือทั้งคู่ชอบกินพาสต้า!า!! - 精灵龙和鬼灵骑士有什么共同之处?它们的名字里都有“灵”字! - 精靈龍跟鬼靈騎士有什麼共通點?他們都愛吃麵! + Tödlicher Schuss + Deadly Shot + Disparo mortal + Disparo mortal + Tir meurtrier + Tiro Mortale + 必殺の一矢 + 치명적인 사격 + Zabójczy strzał + Disparo Mortal + Смертельный выстрел + ลูกศรปลิดชีพ + 致命射击 + 致命射擊 - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 + + Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. + Destroy a random enemy minion. + Destruye un esbirro enemigo aleatorio. + Destruye un esbirro enemigo aleatorio. + Détruit un serviteur adverse aléatoire. + Distrugge un servitore nemico casuale. + ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 + 무작위 적 하수인을 처치합니다. + Zniszcz losowego wrogiego stronnika. + Destrua um lacaio inimigo aleatório. + Уничтожает случайное существо противника. + ทำลายมินเนี่ยนศัตรู +หนึ่งตัวแบบสุ่ม + 随机消灭一个敌方随从。 + 摧毀一個隨機敵方手下 - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 + + Unser Ballistaschütze ist eher effektiv als präzise. + Our ballista operator is effective, but not picky. + Dispara bien, sin mirar a quién. + Nuestras balistas son letales, pero su precisión deja bastante que desear. + Le préposé à la baliste est efficace mais pas très sélectif. + Il nostro addetto alla balista è efficace e tutt'altro che schizzinoso. + 我々の弩弓手は頼もしい戦力だが、的にはこだわらない。 + 대상이 누구든 상관 없습니다. 확실하게 처치할 수만 있다면요. + Strzały z balisty nie słyną może z wielkiej precyzji, są za to bardzo skuteczne. + Nosso operador de balista é eficaz, mas não é seletivo. + Баллиста бьет мощно, но не всегда точно. + คนคุมหน้าไม้ยักษ์[b]ของเรา[b]ทำผลงานได้ดี ไม่จุกจิกเรื่องเป้าหมาย + 我们的弩炮手效率很高,但准度就…… + 這東西射出去,一定會出人命。至於…會出誰的命,那可不一定。 - Chris Rahn - - - - - - + Steven Prescott + + + + + - + - - - + - Todesfürst - Deathlord - Señor de la Muerte - Señor de la muerte - Seigneur de la mort - Signore della Morte - デスロード - 죽음의 군주 - Pan Śmierci - Necrolorde - Владыка Смерти - เดธลอร์ด - 死亡领主 - 死亡領主 + Gleichheit + Equality + Igualdad + Igualdad + Égalité + Eguaglianza + 平等 + 평등 + Równość + Igualdade + Равенство + เสมอภาค + 生而平等 + 一視同仁 - <b>Spott. Todesröcheln:</b> Euer Gegner legt einen Diener aus seinem Deck auf das Schlachtfeld. - <b>Taunt. Deathrattle:</b> Your opponent puts a minion from their deck into the battlefield. - <b>Provocar. Último aliento:</b> Tu oponente coloca un esbirro de su mazo en el campo de batalla. - <b>Provocación. Estertor:</b> tu adversario pone un esbirro de su mazo en el campo de batalla. - <b>Provocation. Râle d’agonie :</b> votre adversaire place un serviteur de son deck sur le champ de bataille. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> l'avversario mette sul campo un servitore dal suo mazzo. - [x]<b>挑発、断末魔:</b> - 相手プレイヤーは -デッキからミニオン -_______1体を陣地に置く。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 상대편이 덱에서 하수인을 소환합니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Agonia:</b> Twój przeciwnik umieszcza losowego stronnika ze swojej talii na polu bitwy. - <b>Provocar. Último Suspiro:</b> Seu oponente coloca um lacaio do próprio deck no campo de batalha. - [x]<b>Провокация. Предсмертный -хрип:</b> противник выкладывает -существо из своей колоды. - <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน _หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม_ - <b>嘲讽,亡语:</b>你的对手将一个随从从其牌库置入战场。 - [x]<b>嘲諷 -死亡之聲:</b>對手從其 -牌堆召喚一個手下 + Setzt das Leben ALLER Diener auf 1. + Change the Health of ALL minions to 1. + Cambia la salud de todos los esbirros +a 1 p. + Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. + Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à 1. + Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. + 全ての +ミニオンの体力を1に変える。 + <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. + Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. + Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. + เปลี่ยนพลังชีวิตของ มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น 1_แต้ม + 将所有随从的生命值变为1。 + 將全部手下的生命值改為1點 - „Erhebt Euch aus Eurem Grab!“ – Kel’Thuzad - "Rise from your grave!" - Kel'Thuzad - «¡Álzate de la tumba!». - Kel'Thuzad - "¡Levántate de tu tumba!" —Kel'Thuzad - « Lève-toi de ta tombe ! » - Kel’Thuzad - "Risorgi dalla fossa!" - Kel'Thuzad - 「墓より出でよ!」―ケルスザード - "무덤에서 일어나라!" - 켈투자드 - „Powstańcie z grobów! Tylko bez mikrobów!” - Kel'Thuzad - "Erga-se de sua tumba!" — Kel'thuzad - «Восстаньте из могил!» – Кел'Тузад - "ตื่นได้แล้ว!" - เคลธูซาด - “从你的坟墓中醒来吧!”——克尔苏加德 - 「從墳墓中起身吧!」-科爾蘇加德 - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 + Paladine waren schon immer ein Musterbeispiel von Fairness. + We are all special unique snowflakes... with 1 Health. + Todos somos iguales a ojos de un paladín. + Somos todos copos de nieve únicos y especiales... con 1 de Salud. + Nous sommes tous spéciaux et uniques… même avec un seul point de vie. + Siamo tutti fiocchi di neve unici e speciali... con 1 punto Salute. + 誰もがみんな、世界に1つだけの花…体力も1だけ。 + 우리는 모두 세상 하나뿐인 눈송이랍니다... 생명력이 1밖에 안 되는 눈송이요. + Czasami karta ta widywana jest w otoczeniu podejrzanych osobników o pseudonimach „Braterstwo” i „Wolność”. + Somos todos flocos de neve únicos... com 1 de Vida. + Все существа по-своему неповторимы... пока им это позволяет здоровье. + เราทุกคนล้วนมีความพิเศษไม่เหมือนใคร... พร้อมพลังชีวิต 1_แต้ม + 正因为我们都是独一无二的,所以我们都是平等的。 + 我們全部都是獨一無二的雪花…儘管只有一滴血。 - Ben Olson - - - - - - - + Michal Ivan + + + + + - + - - - - + - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - マイエクスナ - 맥스나 - Maexxna - Maexxna - Мексна - เมเอ็กซ์น่า - 迈克斯纳 - 梅克絲娜 + Gleichheit + Equality + Igualdad + Igualdad + Égalité + Eguaglianza + 平等 + 평등 + Równość + Igualdade + Равенство + เสมอภาค + 生而平等 + 一視同仁 - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + Leben auf 1 gesetzt. + Health changed to 1. + Salud cambiada a 1 p. + Salud cambiada a 1. + Les points de vie sont passés à 1. + Salute pari a 1. + 体力を1にする。 + 생명력 1로 바뀜 + Zdrowie zmienione na 1. + Vida mudada para 1. + Здоровье стало равно 1. + พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 + 生命值变为1。 + 生命值改為1點 - - Achtung, Maexxna kann es nicht ausstehen, wenn man sie Maxina oder Maxxi nennt. - Maexxna gets super mad when people introduce her as "Maxina" or "Maxxy". - A Maexxna la saca de sus casillas que la gente la llame «Maxy» o «El bicho ese». - Maexxna se enfurece cuando la gente le dice "Máxima" o "Maxi". - Rien n’énerve plus Maexxna que d’être appelée « Maxena » ou « Maxxy ». - Maexxna si arrabbia quando la chiamano "Maxina" o "Maxxy". - マイエクスナは「マキシナ」とか「マクシー」と呼ばれると激怒する。 - 맥스나는 사람들이 자신을 "맵시나"라고 부르는 걸 싫어합니다. - W wolnych chwilach uwielbia grać na skrzypcach doprowadzając Kel'Thuzada do szału. - Maexxna fica passada quando a apresentam como "Maéquisna" ou "Maxxinha". - Мексна очень обижается, когда ее называют «Мекси» или «Максин». - เมเอ็กซ์น่าจะโกรธเป็นพิเศษเวลามีคนเรียกชื่อเธอว่า "แม็กซิน่า" หรือ "แม็กซี่" - 每当人们用“蜘蛛三”称呼迈克斯纳的时候,它就会很生气。 - 梅克絲娜超討厭有人介紹她時叫她「阿梅」或「娜娜」。 + + + + + + + + + Geschmolzener Riese + Molten Giant + Gigante fundido + Gigante fundido + Géant de lave + Gigante di Magma + 溶岩の巨人 + 용암 거인 + Gorejący olbrzym + Gigante Derretido + Огненный великан + ยักษ์ลาวา + 熔核巨人 + 熔火巨人 - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + Kostet (1) weniger für jeden Lebenspunkt, der Eurem Helden fehlt. + Costs (1) less for each damage your hero has taken. + Cuesta (1) cristal menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. + Cuesta (1) menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. + Coûte (1) cristal de moins pour chaque point de dégâts subi par votre héros. + Costa (1) in meno per ogni danno subito dal tuo eroe. + [x]自分のヒーローが +受けている +ダメージ1につき +_____コストが(1)減る。 + 내 영웅이 받은 피해 1당 비용이 (1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera. + Custa (1) a menos para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. + Стоит на (1) меньше +за каждое повреждение, полученное вашим героем. + ค่าร่ายลดลง (1) +ต่อความเสียหาย 1_แต้ม +ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ + 你的英雄 +每受到1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 你的英雄目前損失的每一點生命值使消耗減少(1) - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Er bekommt immer furchtbares Sodbrennen, WEIL ER VOLLER LAVA IST. + He gets terrible heartburn. BECAUSE HE IS FULL OF LAVA. + Es muy fogoso. + Le hierve la sangre. PORQUE ESTÁ LLENO DE LAVA. + Il est sujet aux brûlures d’estomac. Pas étonnant quand on est PLEIN DE LAVE. + Soffre di un terribile bruciore di stomaco. FORSE PERCHÉ È PIENO DI LAVA. + ヤツはひどい胸焼けで苦しんでるんだ。何しろ、体に溶岩が詰まってるから。 + 늘 속이 쓰립니다. 용암이 가득 차 있으니 당연하겠지요! + Nieustanna gorączka, zapalenie płuc, paląca zgaga... i nikt nie chce być jego lekarzem. + Ele sempre tem uma queimação terrível depois que come... PORQUE ESTÁ CHEIO DE LAVA. + Он весь кипит. ПОТОМУ ЧТО У НЕГО ВНУТРИ ЛАВА! + อาการร้อนในสามารถบรรเทาได้ด้วยเครื่องดื่มเย็นๆ แต่ถ้าตัวคุณทำจากลาวานั่นก็อีกเรื่องหนึ่ง + 无数初次来到熔火之心的冒险者倒在他滚烫的脚掌之下。 + 他的胃很不好。因為他愛喝岩漿配油條當早餐。 - Howard Lyon + Glenn Rane - - - - + + + - + - + - - - - - + - Netzweber - Webspinner - Tejerred - Tejerred - Tisseuse - Tessitela - ウェブスピナー - 그물거미 - Tkacz sieci - Teceteia - Тенетник - แมงมุมชักใย - 结网蛛 - 織網者 + Kreis der Heilung + Circle of Healing + Círculo de sanación + Círculo de sanación + Cercle de soins + Circolo di Guarigione + 回復の輪 + 치유의 마법진 + Krąg uzdrawiania + Círculo de Cura + Круг исцеления + รัศมีฟื้นฟู + 治疗之环 + 治療之環 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet ein zufälliges Wildtier auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Beast card to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade - una_carta de bestia -aleatoria a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Bête aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムな獣1体を -___自分の手札に追加する。 - <b>죽음의_메아리:</b> -무작위 야수를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card de Fera aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку случайного зверя. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดสัตว์แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 + Stellt bei ALLEN Dienern #4 Leben wieder her. + Restore #4 Health to ALL_minions. + [x]Restaura #4 p. de salud +a todos los esbirros. + Restaura #4 de Salud a_TODOS los esbirros. + Rend #4_|4(point,points) de vie à TOUS les serviteurs. + Rigenera #4 Salute a TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンの +体力を#4回復する。 + <b>모든</b> 하수인의 생명력을 #4 회복시킵니다. + Przywróć #4 pkt. zdrowia WSZYSTKIM stronnikom. + Restaure #4 de Vida de TODOS os lacaios. + Восстанавливает #4_ед._здоровья ВСЕМ существам. + ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + 为所有随从恢复#4点生命值。 + 全部手下恢復#4點生命值 - Spinnenkokons sind wie kleine Piñatas! - Spider cocoons are like little piñatas! - ¡Las crisálidas de las arañas son como pequeñas piñatas! - ¡Los capullos de arañas son como minipiñatas! - Les cocons d’araignée, c’est comme les boîtes de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber ! - I bozzoli dei ragni sono come piccole piñata! - クモの繭って、ある意味くす玉みたいだな! - 거미 고치는 마치 작은 피냐타 같습니다! 귀여워라! - Pajęcze kokony są jak jajka niespodzianki! - Casulos de aranhas são como pequenas pinhatas! - Никогда не знаешь, что найдешь в паучьем коконе! - ใยของแมงมุมก็เหมือนกับสเปรย์สายรุ้งนั่นแหละ! - 蜘蛛的茧里往往会藏着意想不到的好东西! - 只有我在把繭打開時會感覺像是在開獎嗎? - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + Es ist nicht wirklich ein Kreis. + It isn't really a circle. + En realidad no es un círculo. + No es un círculo en realidad. + Ce n’est pas vraiment un cercle. + Non è esattamente un circolo. + 実際には輪じゃない。 + 마법진이라고 해서 땅에 뭘 그리거나 하는 건 아닙니다. + Po Kataklizmie to zaklęcie trafiło na listę uzdrowień nierefundowanych. + Não é um círculo, na verdade. + На самом деле, это не круг. + จำเป็นสำหรับการหาพื้นที่ของวงกลมฟื้นฟู + 神圣的象征。 + 其實它並不真的是個環。 - Dan Brereton - - - - - - - + Daarken + + + - - - - + - Schlickspucker - Sludge Belcher - Eructador de lodo - Eructador de lodo - Crache-vase - Sputafango - ヘドロゲッパー - 썩은위액 누더기골렘 - Śluzożer - Arrota-Lodo - Изрыгатель слизи - ปีศาจเมือกย้อย - 淤泥喷射者 - 淤泥噴射者 + Schattenwort: Tod + Shadow Word: Death + Palabra de Sombras: muerte + Palabra de las sombras: Muerte + Mot de l’ombre : Mort + Parola d'Ombra: Morte + 密言・死 + 어둠의 권능: 죽음 + Słowo cienia: Śmierć + Palavra Sombria: Morte + Слово Тьмы: Смерть + วาจาแห่งความมืด: ความตาย + 暗言术:灭 + 暗言術:死 - <b>Spott. -Todesröcheln:</b> Ruft einen Schleim (1/2) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Taunt -Deathrattle:</b> Summon a 1/2 Slime with <b>Taunt</b>. - <b>Provocar -Último aliento:</b> Invoca una babosa 1/2 con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación -Estertor:</b> invoca una -Babosa 1/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation -Râle d’agonie :</b> invoque une gelée 1/2 avec <b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Melma 1/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発・断末魔:</b> - <b>挑発</b>を持つ -1/2のスライムを -1体召喚する。 - [x]<b>도발, 죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 1/2 -수액괴물을 소환합니다. - <b>Prowokacja -Agonia:</b> Przyzwij Śluz 1/2 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar -Último Suspiro:</b> Evoque um Visgo 1/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация. -Предсмертный хрип:</b> призывает слизь 1/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]_สไลม์_1/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/2并具有<b>嘲讽</b>的泥浆怪。 - <b>嘲諷 -死亡之聲:</b>召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/2軟泥怪 + Vernichtet einen Diener mit mind. 5 Angriff. + Destroy a minion with 5_or more Attack. + Destruye a un esbirro con 5_p. de ataque o más. + Destruye un esbirro +con 5 o más de Ataque. + Détruit un serviteur avec 5_ATQ ou plus. + Distrugge un servitore con Attacco pari a 5 o superiore. + [x]攻撃力5以上の +ミニオン1体を +破壊する。 + 공격력이 5 이상인 하수인을 +처치합니다. + Zniszcz stronnika +z atakiem 5 +lub większym. + Destrua um lacaio com 5_ou mais de Ataque. + Уничтожает существо [x]с атакой 5 или больше. + ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี_5 หรือสูงกว่า + 消灭一个攻击力大于或等于5的随从。 + [x]摧毀一個攻擊力 +5點以上的手下 +(大於等於5點) - Wenn ihm doch bloß mal die Spucke wegbleiben würde. - DO NOT GIVE HIM A ROOT BEER. - ¡¿Pero qué come?! - NO LE DES CERVEZA DE RAÍZ. - Ne vous lancez pas dans un concours de rots avec lui, c’est perdu d’avance. - Guai a infangare il loro nome! - ヤツにコーラを飲ませるな! - 주의: 맥주를 주지 마시오. - Po zjedzeniu śluzu czasem mu odbija. - NÃO DÊ A ELE UMA GARRAFA DE CERVEJA. - НЕ ПОИТЕ ЕГО ГАЗИРОВКОЙ. - อย่าพยายามเช็ดปากให้เขาเลย มันไม่มีวันหมดหรอก - 千万别让他喝碳酸饮料! - 千萬不要讓他喝啤酒。 + Wenn dieser Zauber danebengeht, hinterlässt er lediglich eine blitzförmige Narbe auf Eurem Ziel. + If you miss, it leaves a lightning-bolt-shaped scar on your target. + Un buen sacerdote sabe cuándo retirarse: en cuanto un enemigo se fija en él. + "¡Ey! ¿A dónde fue?" "¡Qué importa! Ayúdame con este múrloc". + Si ce sort rate, il laisse une marque en forme d’éclair sur le front de votre cible. + Se manca il bersaglio, lascia una cicatrice a forma di saetta sulla sua fronte. + 外した場合、標的の額に稲妻の形の傷を残すそうだ。 + 빗맞히면 대상의 이마에 번개 모양의 흉터를 남깁니다. + Jeśli spudłujesz, na celu zostanie blizna w kształcie błyskawicy. + "Aonde ele foi?" "Deixa ele pra lá! Me ajuda com esse murloc!" + Если вы промахнетесь, оно оставит на лбу вашей цели шрам в виде молнии. + ถ้าทำไม่สำเร็จ เป้าหมายของคุณ[b]จะได้แผลเป็นรูปสายฟ้าที่หน้าผาก + 如果你的法术没有命中,那么你的目标身上会留下一道闪电形状的伤疤。 + 如果你施放失敗,只會在目標身上留下一個閃電形狀的疤痕。 - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 + Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. + Unlocked at Level 8. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. + Se desbloquea en nivel 8. + Débloquée au niveau 8. + Sbloccata al livello 8. + レベル8で入手。 + 8 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 8. + Disponível no nível 8. + Доступна с 8-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 8 + 达到8级后解锁。 + 於8級時解鎖。 - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. + Unlocked at Level 43. + Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. + Se desbloquea en nivel 43. + Débloquée au niveau 43. + Sbloccata al livello 43. + レベル43で入手。 + 43 레벨에 잠금 해제 + Odblokowane na poziomie 43. + Disponível no nível 43. + Доступна с 43-го уровня. + ปลดล็อคที่เลเวล 43 + 达到43级后解锁。 + 於43級時解鎖。 - Nate Bowden - - - - - - - - - + Raymond Swanland + + + + + - - - - - - - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - + - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 + Vollstrecker des Tempels + Temple Enforcer + Déspota del templo + Déspota del templo + Massacreur du temple + Protettore del Tempio + 寺院の執行人 + 사원 집행자 + Świątynny nadzorca + Impositor do Templo + Храмовый боец + ผู้ปกป้องวิหาร + 圣殿执行者 + 神殿執行者 - Ruft am Ende jedes Zuges alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - At the end of each turn, summon all friendly minions that died this turn. - Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros amistosos que han muerto este turno. - Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. - À la fin de chaque tour, invoque tous les serviteurs alliés qui sont morts pendant ce tour. - Alla fine di ogni turno, evoca i tuoi servitori morti durante quel turno. - [x]各ターンの終了時 -そのターンに死亡した -味方のミニオン全てを -召喚する。 - 각 턴이 끝날 때, 이번 턴에 죽은 모든 아군 하수인을 소환합니다. - Na koniec każdej tury przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy w niej zginęli. - No final de cada turno, evoque todos os lacaios aliados que morreram neste turno. - В конце каждого хода призывает всех ваших существ, погибших на этом ходу. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ออกมา - 在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的友方随从。 - 每個回合結束時,召喚全部在該回合死亡的友方手下 + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +3 Leben. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +3 Health. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga ++3 p. de salud a un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +3 de Salud a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +3_PV à un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> +3 Salute a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に +___体力+3を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 +하수인에게 생명력을 ++3 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +3_к_здоровью. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 - Kel’Thuzad konnte dem Ruf des Lichkönigs nicht widerstehen. Wenn der Eismann ruft, wird er einfach schwach. - Kel'Thuzad could not resist the call of the Lich King. Even when it's just a robo-call extolling the Lich King's virtues. - Kel'Thuzad no pudo resistirse a la llamada del Rey Exánime. Ni siquiera cuando eran teleoperadores haciendo encuestas sobre la Plaga. - Kel'Thuzad no pudo resistirse al llamado del Rey Exánime. Y eso que era un simple mensaje grabado. - Kel’Thuzad n’a pas pu résister à l’appel du roi-liche. Même si ce n’était qu’un appel automatique avec un message pré-enregistré vantant les vertus de son auteur. - Kel'Thuzad non ha potuto resistere alla chiamata del Re dei Lich, anche se era un'intercontinentale a carico del destinatario. - ケルスザードはリッチキングの命令には逆らえない。たとえそれが留守電の自動応答であろうと、必ず発信音の後にメッセージを残し、最後にシャープを押さざるを得ないのだ。 - 켈투자드는 리치 왕의 부름에 저항할 수 없었습니다. 녹음된 목소리로 리치 왕의 덕을 찬미하는 전화가 계속해서 걸려왔거든요. - Kel'Thuzad nie mógł się oprzeć wezwaniu Króla Lisza, bo wiedział, że może na dużo liczyć. - Kel'Thuzad não resistiu ao chamado do Lich Rei. Mesmo sendo apenas uma gravação exaltando as qualidades do Lich Rei. - У Кел'Тузада было очень несчастливое детство. Неудивительно, с таким-то именем! - เคลธูซาดไม่สามารถปฏิเสธเสียงเรียกของลิชคิงได้ แม้จะเป็นเพียงระบบตอบรับอัตโนมัติ สำหรับสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของลิชคิงก็ตาม - 克尔苏加德迷恋于巫妖王的声音。即使是巫妖王在电话自动语音中的留言也让他甘之若饴。 - 科爾蘇加德無法抗拒巫妖王的召喚。為此他還買了手機。 - - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + Donnerstagnachts verdient er sich als Rausschmeißer in der Taverne „Zum Pfeifenden Schwein“ etwas dazu. + He also moonlights Thursday nights as a bouncer at the Pig and Whistle Tavern. + Se saca un sobresueldo trabajando de portero en la taberna del Cerdo Borracho. + Los jueves a la noche, también trabaja de seguridad en la taberna El Cerdo Borracho. + Il a une double vie, c’est lui qui anime les soirées karaoké du jeudi soir à la taverne du Cochon siffleur. + Sbarca il lunario i giovedì sera, lavorando come buttafuori alla Taverna del Porco Urlante. + 木曜の夜は、「ブタと口笛亭」の用心棒として働いてる。 + "집행"이라는 이름의 검을 강탈당하고 속세를 떠나 사원으로 들어왔기에 사원 집행자라는 이름을 갖게 되었답니다. + W czwartkowe noce dorabia jako ochroniarz w karczmie „Pod Knurem i Gwizdkiem”. + Ele também trabalha como segurança nas noites de quinta na Taberna do Javatusco Saltitante. + По четвергам он подрабатывает вышибалой в таверне «Свинья и свисток». + เขาแอบรับจ๊อบเสริมเป็นคนเฝ้าประตูร้าน "นอนเล่น" ทุกคืนวันพฤหัสด้วย + 他在每周四的夜晚都会悄然出现在猪和哨声旅店担当保镖。 + 他星期四晚上會在豬和哨聲旅店兼差當保鑣。 - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + Verleiht +3 Leben. + Give +3 Health. + Otorga +3 p. de salud. + Otorga +3 de Salud. + Donne +3 PV. + Fornisce +3 Salute. + 体力+3を付与する。 + 생명력 +3 + Daj +3 do zdrowia. + Conceda +3 de Vida. + +3 к здоровью. + มอบพลังชีวิต +3 + 使其获得+3生命值。 + 賦予+3生命值 - Chris Robinson - - + Daren Bader + - - - - + + + - + + - - - - + - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - スタラグ - 스탈라그 - Stalag - Stalagg - Сталагг - สตาแล็กก์ - 斯塔拉格 - 斯塔拉格 + Infusion + Infusion + Infusión + Infusión + Infusion + Infusione + 鼓舞 + 주입 + Infuzja + Infusão + Усиление + พลังห่อหุ้ม + 生命灌注 + 注入 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Feugen in diesem Spiel auch gestorben ist. - <b>Deathrattle:</b> If Feugen also died this game, summon Thaddius. - <b>Último aliento:</b> Si Feugen también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Estertor:</b> si Feugen también murió en esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Râle d’agonie :</b> si Feugen est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. - <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Feugen è morto in questa partita, evoca Thaddius. - <b>断末魔:</b> - この対戦中に -フューゲンも死亡した -場合、サディアスを -召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -퓨진이 죽은 상태라면, -타디우스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Feugen, przyzwij Thadiusa. - <b>Último Suspiro:</b> Se Feugen também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Фойген, призывает_Таддиуса. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากฟิวเก้น[b]ตายแล้วในเกมนี้[b]เรียกธาดิอัส_ออกมา - <b>亡语:</b>如果费尔根也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 - <b>死亡之聲:</b>如果伏晨在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 - - - Stalagg selber Beschreibung schreiben. „STALAGG SPITZE!“ - Stalagg want to write own flavor text. "STALAGG AWESOME!" - Stalagg querer escribir texto de carta. «STALAGG MOLA». - Stalagg escribe su propia frase sin ayuda. "¡STALAGG GENIO!". - Stalagg voulait écrire sur sa carte : « STALAGG MEILLEUR ! » - Stalagg ha voluto scrivere la sua descrizione: "STALAGG FORTISSIMO!" - スタラグは、自分のフレーバーテキストは自分で書きたいそうだ。「スタラグ すごい!」 - "스탈라그 잘생겼다!" (스탈라그가 쓴 거 아님) - „Feugen - brzyyydal!” - Stalag - Stalagg quer escrever próprio texto. "STALAGG CABULOSO!" - Сталагг сам придумал себе художественный текст: «Сталагг хороший!» - สตาแล็กก์ต้องการเขียนข้อความตรงนี้ด้วยตัวเอง "สตาแล็กก์สุดยอด!" - 斯塔拉格想要亲自填写自己的背景故事。“斯塔拉格棒极了!” - 斯塔拉格想要自己寫這一段。「斯塔拉格最厲害!」 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - サディアス - 타디우스 - Thadius - Thaddius - Таддиус - ธาดิอัส - 塔迪乌斯 - 泰迪斯 + +3 Leben. + +3 Health. + +3 p. de salud. + +3 de Salud. + +3 PV. + +3 Salute. + 体力+3。 + 생명력 +3 + +3 do zdrowia. + +3 de Vida. + +3 к здоровью. + พลังชีวิต +3 + +3生命值 + +3生命值 - - - - - - - + + + - + - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - フューゲン - 퓨진 - Feugen - Feugen - Фойген - ฟิวเก้น - 费尔根 - 伏晨 + Heiliges Feuer + Holy Fire + Fuego Sagrado + Fuego sagrado + Flammes sacrées + Fuoco Sacro + 聖なる炎 + 신성한 불꽃 + Święty ogień + Fogo Sagrado + Священный огонь + เพลิงศักดิ์สิทธิ์ + 神圣之火 + 神聖之火 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Stalagg in diesem Spiel auch gestorben ist. - <b>Deathrattle:</b> If Stalagg also died this game, summon Thaddius. - <b>Último aliento:</b> Si Stalagg también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Estertor:</b> si Stalagg también murió en esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Râle d’agonie :</b> si Stalagg est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. - <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Stalagg è morto in questa partita, evoca Thaddius. - [x]<b>断末魔:</b> - この対戦中にスタラグも -死亡していた場合 -____サディアスを召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -스탈라그가 죽은 상태라면, -타디우스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Stalag, przyzwij Thadiusa. - <b>Último Suspiro:</b> Se Stalagg também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Сталагг, призывает_Таддиуса. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากสตาแล็กก์ตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา - <b>亡语:</b>如果斯塔拉格也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 - <b>死亡之聲:</b>如果斯塔拉格在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 + Verursacht $5 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. + Deal $5 damage. Restore #5 Health to your hero. + Inflige $5 p. de daño. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. + Inflige $5 de daño. Restaura #5 de Salud a tu héroe. + Inflige $5 points de dégâts. Rend #5 PV à votre héros. + Infligge $5 danni. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. + $5ダメージを +与える。自分の +ヒーローの体力を +#5回復する。 + [x]피해를 $5 줍니다. +내 영웅이 생명력을 +#5 회복합니다. + Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. + Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. + สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 + 造成$5點傷害。使你的英雄恢復#5點生命值 - Feugen traurig. Alle Stalagg lieber mögen. - Feugen is sad because everyone likes Stalagg better. - Feugen está deprimido porque todo el mundo prefiere a Stalagg. - Feugen está muy triste porque todos quieren más a Stalagg. - Feugen est tristounet parce que tout le monde préfère Stalagg. - Feugen è triste perché tutti preferiscono Stalagg. - フューゲンはスタラグの方が人気があるのを密かに妬んでおり、インターネット掲示板で中傷することで憂さを晴らしている。 - 퓨진은 슬픕니다. 스탈라그가 잘생겨서요. - „Stalag - brzyyydal!” - Feugen - Feugen está triste porque todo mundo gosta mais do Stalagg. - Фойген такой грустный, потому что Сталагга любят больше. - ฟิวเก้นเสียใจ ใครๆ ก็ชอบสตาแล็กก์มากกว่า - 费尔根很悲伤,因为所有人都喜欢斯塔拉格。 - 伏晨心情一直不太好,因為大家都比較喜歡斯塔拉格。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + Wird oft von Heiligem Rauch gefolgt. + Often followed by Holy Smokes! + Donde hay Fuego Sagrado, hay Humo Sagrado. + No puedes decir que los dioses no te han escuchado. + Ce sort est souvent suivi d’une sacrée fumée ! + Spesso seguito dal Fumo Sacro! + 使った後にはよく、聖なる煙が発生するぞ! + 흑마법사의 생명력 흡수와 뭐가 다르냐고요?... 신... 신성 모독이다! + Często następuje po nim siwy dym! + Logo depois vem a Fumaça Sagrada! + Священный огонь не бывает без священного дыма! + มักจะตามมาด้วยควันศักดิ์สิทธิ์! + 紧接着你就会看到“神圣之烟”! + 隨之而來的通常是神聖的黑煙! - Dany Orizio - - - - - - - - - + Miguel Coimbra + + + + + - - - - a6b8a176-55ea-4332-aa09-e9ac154187a9 + - Klagende Seele - Wailing Soul - Alma gemebunda - Alma gemebunda - Âme gémissante - Anima Lamentosa - 泣き叫ぶ魂 - 울부짖는 영혼 - Zawodząca dusza - Alma Ululante - Стенающая душа - วิญญาณคร่ำครวญ - 哀嚎的灵魂 - 哀嚎的靈魂 + Schattengestalt + Shadowform + Forma de las Sombras + Forma de las sombras + Forme d’Ombre + Forma d'Ombra + 影なる姿 + 어둠의 형상 + Postać cienia + Forma de Sombra + Облик Тьмы + ร่างมืด + 暗影形态 + 暗影形態 - <b>Kampfschrei:</b> Bringt Eure anderen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry: Silence</b> your other minions. - <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus demás esbirros. - <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia: Silenzia</b> gli altri tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び: </b> -自身を除く -味方のミニオンを -_____<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -내 다른 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy: Wycisz</b> twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra: Silencie</b> seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก: ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:沉默</b>你的其他随从。 - <b>戰吼:沉默</b>你的其他手下 + Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verursacht 2 Schaden“. Wenn Euer Held bereits Schattengestalt angenommen hat: 3 Schaden. + Your Hero Power becomes 'Deal 2 damage'. If already in Shadowform: 3 damage. + Tu poder de héroe se convierte en «Inflige 2 p. de daño». Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 p. de daño. + Tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 2 de daño". Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 de daño. + Transforme votre pouvoir héroïque, qui inflige 2_points de dégâts. Si la forme d’Ombre est déjà adoptée_: 3_points de dégâts. + Il tuo Potere Eroe diventa "Infligge 2 danni". Se già in Forma d'Ombra, diventa "Infligge 3 danni". + [x]自分のヒーローパワーが +「2ダメージを与える」 +に変化する。既に影なる姿 +になっている場合 +「3ダメージを与える」 +に変化する。 + 내 영웅 능력이 '피해를 2 줍니다.'로 바뀝니다. (이미 어둠의 형상이었다면 3) + Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 2 pkt. obrażeń”. Jeśli jesteś już w_postaci cienia: 3_pkt. obrażeń. + Seu Poder Heroico se torna "Cause 2 de dano". Se você já estiver em Forma de Sombra: 3 de dano. + [x]Сила героя меняется +на «Наносит 2 ед. урона». +Если уже в_<i>Облике тьмы</i> – +3 ед. урона. + พลังฮีโร่ของคุณกลายเป็น "สร้างความเสียหาย_2_แต้ม" ถ้าเป็นร่างมืดอยู่แล้ว "สร้างความเสียหาย_3_แต้ม" + 你的英雄技能变为“造成2点伤害”,如果已经处于暗影形态下:改为“造成3点伤害”。 + 你的英雄能力改為造成2點傷害。已在暗影形態則為3點傷害 - Diese Seele macht den lieben langen Tag nichts anderes als klagen. Irgendwann reicht’s auch mal. - This soul just <i>wails</i> on you. Dang, soul, let up already. - Esta alma no levanta cabeza. - Esta alma no deja de lamentarse por las noches. ¡Ya, déjanos dormir por favor! - Cette âme n’arrête pas de se plaindre en <i>gémissant</i> auprès de sa hiérarchie, c’est-à-dire vous ! - Una delle tante anime che popolano i forum su Internet. - 窮状を切々と訴えて同情を誘い、甘い顔を見せたら最後、延々と付きまとい続ける。意外としたたかな連中だから気をつけろ。 - 정말 쉬지도 않고 계속 울부짖네요. 영혼아. 밥은 먹고 다니니? - Ta dusza poczuła tak wielki zawód, że jej zawodem stało się zawodzenie. - Esta alma fica <i>se lamentando</i> com você. Sai, alma, me deixa! - Эта душа так громко стенает, что иногда хочется, чтобы она умела накладывать немоту сама на себя. - วิญญาณดวงนี้เอาแต่<i>คร่ำครวญ</i>ใส่คุณ ไม่เอาน่าวิญญาณ พอได้แล้ว - 只要他拿起麦克风,别人的声音都听不见了。 - 這個靈魂超喜歡哀哀叫的。連朋友都希望能讓他閉嘴。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + Wenn ein Priester in Schattengestalt im Licht steht ... wirft er dann einen Schatten? + If a bright light shines on a priest in Shadowform… do they cast a shadow? + ¿Proyectan sombra los sacerdotes en Forma de las Sombras? + Si una luz resplandeciente se posa sobre un sacerdote que está en Forma de las sombras, ¿qué pasa con su sombra? + Si un rayon de lumière éclaire un prêtre en forme d’Ombre, est-ce qu’il a une ombre ? + Ma i Sacerdoti in Forma d'Ombra, se illuminati, proiettano... luce? + 影なる姿のプリーストに光を当てたら…影の影ができる? + 빛을 어둠으로 돌리는 건 쉽지만, 어둠을 빛으로 돌리는 건 어렵다는 걸 보여주는 좋은 예라고 할 수 있죠. + Czy oświetlony kapłan pod postacią cienia rzuca cień? + Se uma luz brilhante bater em um sacerdote na Forma de Sombra... ele projeta uma sombra? + «Да, я жрец. НЕТ, Я НЕ МОГУ ВАС ПОЛЕЧИТЬ!!!» +Сергей К. «Склиф» + ผลข้างเคียงของร่างมืดก็คือหน้ามืด เพราะฉะนั้นอย่าลืมพกยาดมติดตัวไปด้วยทุกครั้ง + 当一道光亮照射在暗影牧师身上...他们的影子会投射在哪里? + 如果明亮的光線照射在暗影形態的牧師身上時,他們也會有影子嗎? - Glenn Rane - - - - - - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + - - - + - Netzfürst der Nerub’ar - Nerub'ar Weblord - Señor telaraña Nerub'ar - Señor telaraña Nerub'ar - Seigneur de la toile nérub’ar - Signore delle Tele - ネルバー・ウェブロード - 네룹아르 그물군주 - Władca nerub'arów - Senhor da Teia Nerub'ar - Властелин паутины - เจ้าแมงมุมแห่งเนรูบาร์ - 尼鲁巴蛛网领主 - 奈幽巴蛛網領主 + Gedankenstachel + Mind Spike + Púa mental + Púa mental + Pointe mentale + Aculeo Mentale + 思念の楔 + 정신의 쐐기 + Igła umysłu + Aguilhão Mental + Пронзание разума + ทะลวงจิต + 心灵尖刺 + 心靈鑽刺 - Diener mit <b>Kampfschrei</b> kosten (2) mehr. - Minions with <b>Battlecry</b> cost (2) more. - Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) cristales más. - Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) más. - Les serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (2) cristaux de plus. - I servitori con <b>Grido di Battaglia</b> costano (2) in più. - 全ての<b>雄叫び</b>を持つミニオンのコストが(2)増える。 - <b>전투의 함성</b> 하수인의 비용이 (2) 증가합니다. - Stronnicy z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (2) więcej. - Lacaios com <b>Grito de Guerra</b> custam (2) a mais. - Существа с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(2)_больше. - มินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 具有<b>战吼</b>的随从法力值消耗增加(2)点。 - 有著<b>戰吼</b>的手下消耗增加(2) - - - Netzfürsten verdienen sich einen kleinen Zuschuss, indem sie für Trampolinparks riesige Netze weben. - Weblords spend all day making giant trampoline parks. - Los señores telaraña se pasan la vida fabricando camas elásticas para los parques. - Los Señores telaraña pasan el día armando camas elásticas gigantes. - Les seigneurs de la toile passent leur journée à tisser des trampolines géants. Vous parlez d’un boulot… - Può sembrare strano, ma l'hobby preferito dei Signori delle Tele è dipingere... - ウェブロードは日夜、夢の巨大トランポリンパークの建設を続けている。 - 그물군주들은 하루 종일 거대한 트램펄린을 만들며 시간을 보낸답니다. - Nerub'arowie to nieumarli nerubianie, którzy zostali siłą wcieleni do armii Króla Lisza. - Os senhores da teia ficam o dia inteiro fazendo trampolins gigantes. - На досуге властелины паутины плетут гигантские батуты. - พวกมันใช้เวลาทั้งวันไปกับการสร้างแทรมโพลีนขนาดยักษ์ - 蛛网领主的工作就是每天制作超大型蹦床。 - 蛛網領主整天都在做彈簧墊。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $2 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $2 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $2 points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $2 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +造成$2点伤害。 + <b>英雄能力</b> +造成$2點傷害 - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - + + + - + - Eingesponnen - Webbed - Atrapado por la red - Atrapado en telaraña - Entoilé - Avvolto da Ragnatele - 蜘蛛の糸 - 그물에 걸림 - W sieci - Enredado - Паутина - ติดใย - 被网住 - 被網住 + Gedankenzersplitterung + Mind Shatter + Despedazamiento mental + Despedazamiento mental + Briser l’esprit + Angoscia Mentale + 精神崩壊 + 정신 붕괴 + Strzaskanie umysłu + Ruptura Mental + Расстройство ума + สลายจิต + 心灵碎裂 + 心靈碎裂 - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $3 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $3 damage. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $3 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $3 points de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $3 danni. + <b>ヒーローパワー</b> +$3ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $3 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $3 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $3 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $3 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม + <b>英雄技能</b> +造成$3点伤害。 + <b>英雄能力</b> +造成$3點傷害 - - - - + + + + - - f81f0130-da13-4978-b155-f7f047674d3f + - Duplizieren - Duplicate - Duplicar - Duplicar - Dupliquer - Duplicazione - 複製 - 복제 - Duplikacja - Duplicar - Раздвоение - ร่างจำลอง - 复制 - 複製 + Massenbannung + Mass Dispel + Disipación en masa + Disipación en masa + Dissipation de masse + Dissoluzione di Massa + 大いなる解呪 + 대규모 무효화 + Masowe rozproszenie + Dissipação em Massa + Массовое рассеивание + สลายมนตร์หมู่ + 群体驱散 + 群體驅魔 - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, put 2 copies of it into your hand. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, coloca 2 copias del mismo en tu mano. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, pon 2 copias de él en tu mano. - <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, en place 2 copies dans votre main. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ne mette due copie nella tua mano. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、そのコピー2枚を -自分の手札に追加する。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, umieść 2 kopie jego karty_w_twojej ręce. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, coloque 2 cópias dele na sua mão. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, вы кладете в_руку две его копии. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย ก๊อปปี้การ์ดมินเนี่ยนตัวนั้น 2_ใบ[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将两张该随从的复制置入你的手牌。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡,放兩張該手下到你的手牌 + Bringt alle feindlichen Diener zum <b>Schweigen</b>. Zieht eine Karte. + <b>Silence</b> all enemy minions. Draw a card. + <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. + <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. + Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. + <b>Silenzia</b> i servitori nemici. Pesca una carta. + [x]敵のミニオン +全てを<b>沈黙</b>させる。 +カードを1枚引く。 + 모든 적 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. +카드를 뽑습니다. + <b>Wycisz</b> wszystkich wrogich stronników. Dobierz kartę. + <b>Silencie</b> todos os lacaios inimigos. Compre um card. + Накладывает на существ противника <b>немоту</b>. Вы берете карту. + มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด +ถูก <b>ผนึกความสามารถ[b]</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>沉默</b>所有敌方随从,抽一张牌。 + <b>沉默</b>敵方全部手下。抽一張牌 - Die einmalige Gelegenheit, Karten zu duplizieren, ohne dafür mit einer Account-Sperre bestraft zu werden! - The one time when duping cards won't get your account banned! - ¡La única forma de duplicar cartas sin que te baneen! - ¡Al fin puedes duplicar cartas sin que te clausuren la cuenta! - C’est bien la seule fois où vous pourrez copier des cartes sans vous faire bannir votre compte ! - L'unico modo per duplicare le tue carte senza rischiare la sospensione dell'account! - カードをデュープしてもアカBANにならない、ただ1つの例外! - 카드를 복사해도 계정 정지를 피할 수 있는 유일한 기회입니다! - Zaklęcie zapewnia magom stałą liczbę uczniów gotowych do asystowania przy niebezpiecznych eksperymentach. - A única vez em que duplicar cards não vai fazer você ser banido! - Тот редкий случай, когда вашу учетную запись не заблокируют за удвоение карт. - นี่เป็นโอกาสเดียวที่คุณจะปั๊มการ์ดปลอมได้ โดยไม่โดนแบนไอดีนะ! - 您的本次卡牌复制行为不会导致账号被封停! - 這是唯一一次複製卡牌不會讓你的帳號被封鎖喔! - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + Bannt Stärkungseffekte, Fähigkeiten, Hoffnungen und Träume. + It dispels buffs, powers, hopes, and dreams. + Disipa beneficios, poderes, esperanzas y sueños. + Disipa potenciaciones, poderes, sueños y esperanzas. + Dissipe améliorations, pouvoirs, espoirs et rêves. + Dissolve benefici, poteri, speranze e sogni. + 全てを無にする空なる力だ…強化も、力も、希望も夢も。 + 강화 효과와 힘, 희망과 꿈까지 무효화합니다. + Rozprasza wzmocnienia, nadzieje i złudzenia. + Ela dissipa bônus, poderes, esperanças e sonhos. + Оно рассеивает все: усиления, способности, заклинания, надежды и мечты. + นอกจากมนตราจะสลายแล้ว กำลัง ความหวัง และความฝันก็สลายไปด้วย + 它驱散了增益、力量、希望和梦想。 + 它會驅散增益效果、能力、希望和夢想。 - Alex Garner - - - + Sean O’Daniels + + + - - + - - - + - - e4c1281b-f417-4755-8cdc-43667314b6cb + - Giftsamen - Poison Seeds - Semillas venenosas - Semillas venenosas - Graines de poison - Semi Venefici - 毒の種 - 독성 씨앗 - Zatrute nasiona - Sementes de Veneno - Ядовитые семена - เมล็ดพันธุ์พิษ - 剧毒之种 - 劇毒種子 - - - Vernichtet alle Diener und ruft für jeden einen Treant (2/2) als Ersatz herbei. - Destroy all minions and summon 2/2 Treants to replace them. - Destruye a todos los esbirros y los sustituye con antárboles 2/2. - Destruye a todos los esbirros e invoca Antárboles 2/2 para reemplazarlos. - Détruit tous les serviteurs et les remplace par des tréants 2/2. - Distrugge TUTTI i servitori ed evoca al loro posto dei Treant 2/2. - [x]全てのミニオンを破壊し -それぞれの代わりとして -2/2の「トレント」を -1体ずつ召喚する。 - [x]<b>모든</b> 하수인을 처치하고 -2/2 나무정령으로 -교체합니다. - Zniszcz wszystkich stronników i przyzwij na ich miejsce Drzewce 2/2. - Destrua todos os lacaios e evoque Arvorosos 2/2 para substituí-los. - Уничтожает всех существ и призывает вместо них древней 2/2. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด และเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ขึ้นมาแทน - 消灭所有随从,并召唤等量的2/2树人代替他们。 - 摧毀全部手下並召喚2/2的樹人來替換它們 + Finkle Einhorn + Finkle Einhorn + Finkle Einhorn + Finkle Einhorn + Finkle Einhorn + Finkle Cascorotto + フィンクル・アインホルン + 핑클 아인혼 + Finkosz Rogoźnik + Jonas Tiragosto + Айс Вентурон + ฟิงเคิล ไอน์ฮอร์น + 芬克·恩霍尔 + 芬克‧恩霍爾 - - Der Druide McTiggin kann einfach nicht verstehen, warum sich sein neues Giftsamenbrötchen so schlecht verkauft. - "Poisonseed Bagel" is the least popular bagel at McTiggin's Druidic Bagel Emporium. - El pan de semillas venenosas es el producto menos vendido de la Panadería Druídica de Zen'Kiki. - El "Vensemillado" es el plato menos pedido en el Emporio del guiso druida. - La baguette tradition aux graines de poison est le produit le moins demandé de la boulangerie druidique de McTiggin. - Incredibile a dirsi, ma i panini ai Semi Venefici vanno a ruba a Naxxramas. - ドルイドベーグルのチェーン店「マクドルイド」では、生地にこの種を練りこんである「ポイズンシードベーグル」が、一番人気のないメニューだ。 - 우리 아제로스 푸르게 푸르게 - Druidzkie bułeczki z nasionami sprzedawały się świetnie, nawet gdy w pobliżu sklepików zaczęły powstawać tartaki goblińskiej spółki Gitgeszeft. - "Bolinhos de sementes de veneno" são os bolinhos menos populares no Empório de Bolinhos Druídicos do McTiggin. - Мы бы вам не советовали покупать булочки, посыпанные этими семенами. - "เมล็ดพันธุ์พิษ" ไม่จำเป็นต้องโตขึ้นมาเป็นต้นไม้พิษเสมอไป ขนาดถั่วเขียวยังโตขึ้นมาเป็นถั่วงอกได้เลย - 把植物种在地上是保护环境,种在敌人身体里就是另外一回事情了。 - 劇毒種子風味的麵包通常乏人問津。 + + + + + + + + + + + + + + Geisterwolf + Spirit Wolf + Espíritu de lobo + Espíritu de lobo + Esprit du loup + Lupo Spirituale + 狼の精霊 + 늑대 정령 + Duchowy wilk + Lobo Espiritual + Дух волка + วิญญาณหมาป่า + 幽灵狼 + 幽靈狼 - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + + + + + + + + + + + + Eichhörnchen + Squirrel + Ardilla + Ardilla + Écureuil + Scoiattolo + リス + 다람쥐 + Wiewiórka + Esquilo + Белка + กระรอก + 松鼠 + 松鼠 - Brian Despain - - - - - - - + + + + + + + + + - + - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 + Teufelssaurier + Devilsaur + Demosaurio + Demosaurio + Diablosaure + Gigantosauro + デビルサウルス + 데빌사우루스 + Diabłozaur + Demossauro + Дьявозавр + เดวิลซอร์ + 魔暴龙 + 魔暴龍 - - - - - + + + + + + + + - - 813f3de9-ec94-4dcb-8830-56fc95ca3bc1 + - Rächer - Avenge - Vengar - Vengar - Venger - Ritorsione - 仇討 - 앙갚음 - Pomsta - Vingar - Отмщение - ล้างแค้น - 复仇 - 報復 + Kontrolliert Gedanken + Mind Controlling + Control mental + Control mental + Contrôle mental + Controllo Mentale + 精神支配 + 정신 지배 중 + Kontrolowanie umysłu + Controlando a mente + Контроль над разумом + พลังควบคุมจิต + 精神控制 + 心靈控制 + + + + + + + + + + + + INFERNO! + INFERNO! + ¡Inferno! + ¡INFERNO! + FEU D’ENFER ! + INFERNO! + 焦熱地獄! + 지옥불! + INFERNO! + INFERNO! + ПЕКЛО! + เพลิงนรก! + 地狱火! + 煉獄! - <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. - <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>秘策:</b> + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört eine Höllenbestie (6/6). + <b>Hero Power</b> +Summon a 6/6 Infernal. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un infernal 6/6. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Infernal 6/6. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un infernal 6/6. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Infernale 6/6. + <b>ヒーローパワー</b> +6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +6/6 지옥불정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Infernala 6/6. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Infernal 6/6. + <b>Сила героя</b> +Призывает инфернала 6/6. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียกอินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个6/6的 +地狱火。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個6/6煉獄火 + + + + + + + + + + + INFERNO! + INFERNO! + ¡Inferno! + ¡INFERNO! + FEU D’ENFER ! + INFERNO! + 焦熱地獄! + 지옥불! + INFERNO! + INFERNO! + ПЕКЛО! + เพลิงนรก! + 地狱火! + 煉獄! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört eine Höllenbestie (6/6). + <b>Hero Power</b> +Summon a 6/6 Infernal. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un infernal 6/6. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Infernal 6/6. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un infernal 6/6. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Infernale 6/6. + <b>ヒーローパワー</b> +6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +6/6 지옥불정령을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Infernala 6/6. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Infernal 6/6. + <b>Сила героя</b> +Призывает инфернала 6/6. + <b>พลังฮีโร่</b> +เรียก อินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +召唤一个6/6的地狱火。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個6/6煉獄火 + + + + + + + + + Höllenbestie + Infernal + Infernal + Infernal + Infernal + Infernale + 焦熱の悪鬼 + 지옥불정령 + Infernal + Infernal + Инфернал + อินเฟอร์นัล + 地狱火 + 煉獄火 + + + + + + + + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 + + + + + + + + + + + + + Neustart! Neustart! + Recharge! Recharge! + ¡Recargar! ¡Recargar! + ¡Recarga! ¡Recarga! + Recharge, recharge ! + Ricarica! Ricarica! + リチャージ!リチャージ! + 충전! 충전! + Doładowanie! Doładowanie! + Recarregar! Recarregar! + Перезарядка! Перезарядка! + รีชาร์จ! รีชาร์จ! + 焕然一新 + 充電!充電! + + + Ersetzt Euer Deck +durch ein neues. + Replace your deck with a fresh one. + Reemplaza tu mazo por uno nuevo. + Reemplaza tu mazo con uno nuevo. + Remplace votre deck par un nouveau deck. + Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. + [x]自分のデッキを +新しいデッキと +置き換える。 + 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. + Zamieniasz twoją talię na nową. + Troque seu deck por um novo em folha. + Заменяет вашу колоду свежей. + เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น + 将你牌库里的所有卡牌替换成 +新牌。 + 用新的牌 +來替換你的牌堆 + + + + + + + + + + + + + + Nerv-o-Kern erweitern + Upgrade Annoy-o-Core + Mejorar plastanúcleo + Mejora de Núcleo Molest-O + Amélioration de l’ennuy-o-cœur + Potenziamento Fastidionucleo + マジウザ・コアのアップグレード + 안녕핵 강화 + Ulepszenie Wkurzojednostki + Aprimorar Azucrinúcleo + Улучшить раздражалку + อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ + 升级内核 + 升級煩人核心 + + + Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +1/+1 mehr als der vorherige. + Each Annoy-o-Tron summoned is +1/+1 more than the last. + Cada Plastatrón invocado tiene +1/+1 más que el anterior. + Cada Molestrón obtiene +1/+1 más que el último invocado. + Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +1/+1 par rapport au précédent. + Ogni Fastidiobot evocato ha +1/+1 rispetto a quello precedente. + [x]召喚される +「マジウザ・オ・トロン」 +は1つ前に召喚された時 +より+1/+1される。 + 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +1/+1을 얻습니다. + Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +1/+1 więcej niż poprzedni. + Cada Azucrinatron evocado tem +1/+1 a mais do que o anterior. + [x]Каждый призванный +<i>Раздражатор</i> получает ++1/+1 по сравнению +с_предыдущим. + แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +1/+1 + 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+1/+1。 + 召喚的 +每個煩人機器人 +比上一個+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + Nerv-o-Kern erweitern + Upgrade Annoy-o-Core + Mejorar plastanúcleo + Mejora de Núcleo Molest-O + Amélioration de l’ennuy-o-cœur + Potenziamento Fastidionucleo + マジウザ・コアのアップグレード + 안녕핵 강화 + Ulepszenie Wkurzojednostki + Aprimorar Azucrinúcleo + Улучшить раздражалку + อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ + 升级内核 + 升級煩人核心 + + + Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +2/+2 mehr als der vorherige. + Each Annoy-o-Tron summoned is +2/+2 more than the last. + Cada Plastatrón invocado tiene +2/+2 más que el anterior. + Cada Molestrón obtiene +2/+2 más que el último invocado. + Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +2/+2 par rapport au précédent. + Ogni Fastidiobot evocato ha +2/+2 rispetto a quello precedente. + [x]召喚される +「マジウザ・オ・トロン」 +は1つ前に召喚された時 +より+2/+2される。 + 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +2/+2를 얻습니다. + Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +2/+2 więcej niż poprzedni. + Cada Azucrinatron evocado tem +2/+2 a mais do que o anterior. + [x]Каждый призванный +<i>Раздражатор</i> получает ++2/+2 по сравнению +с_предыдущим. + แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +2/+2 + 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+2+2。 + 召喚的 +每個煩人機器人 +比上一個+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + Nerv-o-Kern erweitern + Upgrade Annoy-o-Core + Mejorar plastanúcleo + Mejora de Núcleo Molest-O + Amélioration de l’ennuy-o-cœur + Potenziamento Fastidionucleo + マジウザ・コアのアップグレード + 안녕핵 강화 + Ulepszenie Wkurzojednostki + Aprimorar Azucrinúcleo + Улучшить раздражалку + อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ + 升级内核 + 升級煩人核心 + + + Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +4/+4 mehr als der vorherige. + Each Annoy-o-Tron summoned is +4/+4 more than the last. + Cada Plastatrón invocado tiene +4/+4 más que el anterior. + Cada Molestrón obtiene +4/+4 más que el último invocado. + Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +4/+4 par rapport au précédent. + Ogni Fastidiobot evocato ha +4/+4 rispetto a quello precedente. + [x]召喚される +「マジウザ・オ・トロン」 +は1つ前に召喚された時 +より+4/+4される。 + 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +4/+4를 얻습니다. + Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +4/+4 więcej niż poprzedni. + Cada Azucrinatron evocado tem +4/+4 a mais do que o anterior. + [x]Каждый призванный +<i>Раздражатор</i> получает ++4/+4 по сравнению +с_предыдущим. + แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +4/+4 + 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+4/+4。 + 召喚的 +每個煩人機器人 +比上一個+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + Maximales Nervpotenzial + Maximum Annoying! + ¡Cansinidad máxima! + ¡Molestia máxima! + Ennuis maximum + Fastidio Massimo! + マキシマム・ザ・マジウザ! + 안녕핵 최대 강화! + Maksymalne wkurzenie! + Azucrinação Máxima! + Максимум раздражения + สุดยอดความน่ารำคาญ! + 大吵特吵 + 超級無敵煩! + + + Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +8/+8 mehr als der vorherige. + Each Annoy-o-Tron summoned is +8/+8 more than the last. + Cada Plastatrón invocado tiene +8/+8 más que el anterior. + Cada Molestrón obtiene +8/+8 más que el último invocado. + Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +8/+8 par rapport au précédent. + Ogni Fastidiobot evocato ha +8/+8 rispetto a quello precedente. + [x]召喚される +「マジウザ・オ・トロン」 +は1つ前に召喚された時 +より+8/+8される。 + 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +8/+8을 얻습니다. + Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +8/+8 więcej niż poprzedni. + Cada Azucrinatron evocado tem +8/+8 a mais do que o anterior. + [x]Каждый призванный +<i>Раздражатор</i> получает ++8/+8 по сравнению +с_предыдущим. + แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +8/+8 + 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+8/+8。 + 召喚的 +每個煩人機器人 +比上一個+8/+8 + + + + + + + + + + + + + + Lautstärke erhöhen + Increase Volume + Aumentar producción + Aumento de volumen + Augmentation du volume + Aumento del Volume + 音量アップ + 인사성 강화 + Zwiększona produkcja + Aumentar Volume + Увеличить громкость + เพิ่มระดับเสียง + 提升音量 + 提高音量 + + + Eure Heldenfähigkeit ruft jetzt 2 Nerv-o-Trons herbei. + Your Hero Power now summons two +Annoy-o-Trons. + Ahora tu poder de héroe invoca dos Plastatrones. + Ahora tu Poder de héroe invoca dos_Molestrones. + Votre pouvoir héroïque invoque désormais deux Ennuy-o-trons. + Il tuo Potere Eroe ora evoca due Fastidiobot. + [x]自分のヒーローパワーは +「マジウザ・オ・トロンを +2体召喚する」になる。 + 내 영웅 능력이 안녕로봇을 둘 소환합니다. + Twoja moc specjalna przyzywa teraz dwa Wkurzotrony. + Seu Poder Heroico agora evoca dois Azucrinatrons. + Ваша сила героя теперь призывает двух <i>Раздражаторов</i>. + พลังฮีโร่ของคุณจะเรียก[b]แอนนอย-โอ-ทรอน[b]สองตัวจากนี้ไป + 你的英雄技能现改为召唤两个吵吵机器人。 + 你的英雄能力改為召喚兩個 +煩人機器人 + + + + + + + + + + + + + + Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht! + Innkeeper Tools - Build A Brawl + Herramientas de Tabernamanía + Herramientas del tabernero - Grescamático + Outils - Brassage de fer + Strumenti del Locandiere - Frankenrissa + 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル + 여관주인의 권능 - 누더기난투 + Narzędzia karczmarza – Zbudujka + Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda + Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок + เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง + 旅店老板工具 - 自建乱斗 + 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 + + + Spielt ein normales Kartenchaos oder erstellt ein ganz neues. + Play the Brawl as normal or Build a new brawl + Juega a la pelea normal o crea una pelea nueva. + Juega la gresca sin modificaciones o crea una gresca nueva + Jouez le Bras de fer normal ou construisez-en un nouveau. + Gioca la Rissa normalmente o +creane una nuova. + 普通に喧嘩をプレイ、または +新たな喧嘩を設定 + [x]난투를 정상적으로 +플레이하거나 새로운 +난투를 만듭니다. + Zagraj w Bójkę w normalnym trybie lub stwórz nową bójkę + Jogue uma Contenda normalmente ou crie uma nova + Сыграйте в обычную потасовку или создайте новую. + เล่นเกมท้าประลอง[b]ตามปกติหรือสร้าง[b]เกมท้าประลองใหม่ + 以常规模式进行乱斗,或组建一个新的乱斗 + 進行正常的亂鬥對戰,或編組新的亂鬥 + + + + + + + + Bei der Macht von Ragnaros! + By the Power of Ragnaros! + Por el poder de Ragnaros + ¡Por el poder de Ragnaros! + Par le pouvoir de Ragnaros + Per la Forza di Ragnaros! + 与えられし我が力 + 라그나로스 님의 힘이 느껴지는구나! + Na potęgę Ragnarosa! + Pelos Poderes de Ragnaros! + Мощь Рагнароса! + ด้วยอำนาจแห่งแร็กนารอส! + 炎魔之王的恩赐 + 炎魔賦予的力量! + + + [x]Verringert die Kosten +Eurer Handkarten am +Ende Eures Zuges um (1). + At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). + Al final de tu turno, reduce en (1) cristal el_coste de las_cartas de tu mano. + Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. + À la fin de votre tour, réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. + [x]Alla fine del tuo turno, +riduce di (1) il costo delle +carte nella tua mano. + 自分のターンの +終了時、自分の +手札のコストを +(1)減らす。 + 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. + Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). + No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. + В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง_(1) + 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 + 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 + + + + + + + + + By the Power of Ragnaros! Enchant + By the Power of Ragnaros! Enchant + Encantamiento de Por el poder de Ragnaros + Encantamiento de ¡Por el poder de Ragnaros! + Ench. Par le pouvoir de Ragnaros + Potenziamento Per la Forza di Ragnaros! + 「与えられし我が力」の魔力 + By the Power of Ragnaros! Enchant + Zaklęcie Na potęgę Ragnarosa! + Encantamento Pelos Poderes de Ragnaros! + By the Power of Ragnaros! Enchant + ผลพิเศษด้วย[b]อำนาจแห่งแร็กนารอส! + By the Power of Ragnaros!Enchant + 附魔-炎魔賦予的力量! + + + Verringert in jedem Zug die Kosten aller Karten um (1). + Each turn reduce the cost of all cards by (1). + Cada turno, reduce en_(1)_cristal el coste de todas las cartas. + Cada turno, reduce en (1) el costo de todas las cartas. + Réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût de toutes les cartes à chaque tour. + Ogni turno, riduce di (1) +il costo di tutte le carte. + 毎ターン、全てのカードのコストを(1)減らす。 + 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용 (1) 감소 + W każdej turze zmniejsz koszt wszystkich kart o (1). + A cada turno, reduza em (1) o custo de todos os cards. + Каждый ход стоимость всех карт уменьшается на (1). + ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง (1) ทุกเทิร์น + 每个回合所有卡牌的法力值消耗减少(1)点。 + 每回合使全部卡牌的消耗降低(1)點 + + + + + + + + Zufall total + Randomonium + Aleatórium + Aleamónium + Les caprices du hasard + Casualizzazione + ランダム地獄の一丁目 + 폭풍 속의 영웅들 + Losowisko + A Esmo Mesmo! + Вихрь случайностей + สมรภูมิโกลาหล + 异乎寻常的法力风暴 + 混沌效應 + + + Setzt die Kosten Eurer Handkarten zu Beginn Eures Zuges auf einen zufälligen Wert. + At the start of your turn, randomize the Cost of cards in your hand. + Al comienzo de tu turno, cambia al azar el coste de las cartas de tu mano. + Al comienzo de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de las cartas en tu mano. + Au début de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes de votre main. + [x]All'inizio del tuo turno, +cambia casualmente +il costo delle carte +nella tua mano. + 自分のターンの開始時、自分の手札のコストをランダムに +変更する。 + 내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. + Na początku twojej tury koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. + No início do seu turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. + В начале вашего хода случайным образом меняет стоимость карт у вас в руке. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณ + 在你的回合开始时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 + 在你的回合開始時,隨機決定你手中的卡牌消耗 + + + + + + + + + Randomonium Enchant + Randomonium Enchant + Encantamiento de Aleatórium + Encantamiento de Aleamónium + Ench. Les caprices du hasard + Potenziamento Casualizzazione + 「ランダム地獄の一丁目」の魔力 + Randomonium Enchant + Zaklęcie Losowiska + Encantamento A Esmo Mesmo! + Randomonium Enchant + ผลพิเศษ[b]สมรภูมิโกลาหล + Randomonium Enchant + 附魔-混沌效應 + + + Setzt die Kosten Eurer Handkarten in jedem Zug auf einen zufälligen Wert. + Each turn randomize the cost of all cards in your hand. + Cada turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de tu mano. + Cada turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. + Change de façon aléatoire le coût de toutes les cartes de votre main à chaque tour. + Ogni turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. + 毎ターン、自分の手札全てのコストをランダムに変更する。 + 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀜 + W każdej turze koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. + A cada turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. + Каждый ход случайно меняется стоимость всех карт у вас в руке. + สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณทุกเทิร์น + 每个回合随机调整你所有手牌的法力值消耗。 + 每回合隨機決定你手中全部卡牌的消耗 + + + + + + + + Schlacht um Tol Barad + Battle of Tol Barad + Batalla de Tol Barad + La batalla de Tol Barad + La bataille de Tol Barad + Battaglia di Tol Barad + トル・バラドの戦い + 톨 바라드 전투 + Bitwa o Tol Barad + Batalha de Tol Barad + Битва на Тол Бараде + การต่อสู้แห่งทอลบาราด + 托尔巴拉德之战 + 托巴拉德之戰 + + + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). + After you summon a minion, add a spell of the same Cost to your hand. + It costs (0). + Cuando invocas a un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. + Después de que invocas un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo a tu mano. Cuesta (0). + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + [x]Dopo che è stato evocato +un servitore sotto il tuo +controllo, mette una Magia +con lo stesso costo nella +tua mano. Costa (0). + [x]ミニオンを召喚した後 +同コストの呪文1枚を +手札に追加する。その +__呪文のコストは(0)。 + 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용이 +(0)이 됩니다. + Po_przyzwaniu_stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. +Kosztuje (0). + Depois que você evocar um lacaio, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). + После того как вы призываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). + หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) + 在你召唤一个随从后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 + 在你召喚手下後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) + + + + + + + + + Battle of Tol Barad Enchant + Battle of Tol Barad Enchant + Encantamiento de Batalla de Tol Barad + Encantamiento de La batalla de Tol Barad + Ench. La bataille de Tol Barad + Potenziamento Battaglia di Tol Barad + 「トル・バラドの戦い」の魔力 + Battle of Tol Barad Enchant + Zaklęcie Bitwy o Tol Barad + Encantamento Batalha de Tol Barad + Battle of Tol Barad Enchant + ผลพิเศษ[b]การต่อสู้[b]แห่งทอลบาราด + Battle of Tol Barad Enchant + 附魔-托巴拉德之戰 + + + Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). + After a minion is played add a spell of the same mana cost to your hand. + It costs (0). + Cada vez que se juega un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. + Después de que se juega un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo de maná a tu mano. Cuesta (0). + Une fois qu’un serviteur a été joué, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Dopo che è stato giocato un servitore, mette nella tua mano una Magia casuale con lo stesso costo. Costa (0). + ミニオンを手札から使用した後、同コストの呪文1枚を自分の手札に追加する。その呪文のコストは(0)。 + 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옴. 그 주문의 비용이 (0)이 됨 + Po zagraniu stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. +Kosztuje (0). + Depois que um lacaio for jogado, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). + После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). + หลังจากเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) + 在使用一张随从牌后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 + 在手下被打出後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) + + + + + + + + Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 2 + Innkeeper Tools - Build A Brawl 2 + Herramientas de Tabernamanía 2 + Herramientas del tabernero - Grescamático 2 + Outils - Brassage de fer 2 + Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 2 + 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル2 + 여관주인의 권능 - 누더기난투 2 + Narzędzia karczmarza – Zbudujka 2 + Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 2 + Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 2 + เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 2 + 旅店老板工具 - 自建乱斗2 + 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 2 + + + Kartenchaos selbstgemacht! – Zweite Auswahlrunde + Second Tier of Choices for Build A Brawl + Segundo bloque de opciones para Tabernamanía. + Segundo grupo de elecciones del Grescamático + Second palier de choix pour le Brassage de fer. + Seconda Scelta per Frankenrissa + 「喧嘩カクテル」の設定・第二段階 + 누더기난투의 두 번째 선택 가능 난투 + Drugi poziom opcji do wyboru w Zbudujce + Segunda linha de escolhas para o Crie uma Contenda + Второй этап выбора в «Сборщике потасовок» + ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 2 + 自建乱斗选择2 + 編組亂鬥第二層選項 + + + + + + + + Wettstreit der Beschwörer + Summoner Competition + Competición de invocadores + Competencia de invocadores + Compétition de l’invocateur + Gara di Evocazione + 召喚ファイト + 천하제일 소환대회 + Zawody Przywoływaczy + Competição de Evocadores + Турнир призывателей + การแข่งขันผู้อัญเชิญ + 召唤师角逐赛 + 召喚師大對決 + + + Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. + After you cast a spell, summon a random minion of the same Cost. + Después de que lances un hechizo, invoca a un esbirro aleatorio del_mismo coste. + Después de que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. + Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. + Dopo che hai lanciato +una Magia, evoca un servitore +casuale con lo stesso costo. + 呪文を使用した後 +同コストのランダムなミニオン1体を +召喚する。 + 내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + Po rzuceniu zaklęcia +przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. + Depois que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากันหนึ่งตัว + 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 + 在你施放法術後,召喚一個相同消耗的隨機手下 + + + + + + + + + Great Summoner Enchant + Great Summoner Enchant + Encantamiento de Competición de invocadores + Encantamiento de Gran invocador + Ench. Compétition du grand invocateur + Potenziamento Gara di Evocazione + 「召喚ファイト」の魔力 + Great Summoner Enchant + Zaklęcie Wielkich Zawodów Przywoływaczy + Encantamento Competição de Evocadores + Great Summoner Enchant + ผลพิเศษการแข่งขันสุดยอดผู้อัญเชิญ + Great Summoner Enchant + 附魔-召喚師大對決 + + + Zauber rufen einen Diener mit den gleichen Kosten herbei. + Spells summon minions of the same mana cost. + Los hechizos invocan esbirros del mismo coste de maná. + Los hechizos invocan esbirros del mismo costo de maná. + Les sorts invoquent des serviteurs de même coût. + Le Magie evocano servitori con lo stesso costo. + 呪文を使用すると、同じマナコストのミニオンが召喚される。 + 주문 시전 시 같은 비용의 무작위 하수인 소환 + Zaklęcia przyzywają stronników o tym samym koszcie. + Feitiços evocam lacaios com o mesmo custo de mana. + После того как вы разыгрываете заклинание, вы призываете существо за ту же ману. + เวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน + 施放法术召唤一个法力值消耗相同的随从。 + 法術會召喚相同消耗的隨機手下 + + + + + + + + Der Maskenball + The Masked Ball + El baile de máscaras + La mascarada + Au bal masqué + Ballo in Maschera + ミニオン: インポッシブル + 가면 무도회 + Bal maskowy + O Baile de Máscaras + Бал-маскарад + งานเต้นรำสวมหน้ากาก + 化装舞会 + 化裝舞會 + + + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. + After you summon a minion, give it "<b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less." + Cuando invocas a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». + Después de que invocas a un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos." + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» + [x]Dopo che è stato evocato un +servitore sotto il tuo controllo, +gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un servitore che +costa (2) in meno". + [x]ミニオンを召喚した後 +そのミニオンに「<b>断末魔:</b> + コストが(2)低い +ミニオンを1体召喚する」 +を付与する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력을 부여합니다. + Po przyzwaniu stronnika daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". + После того как вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». + หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]ต่ำกว่าเดิม_(2)" ให้มัน + 在你召唤一个随从后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。” + 在你召喚手下後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> + + + + + + + + + Masked Ball Enchant + Masked Ball Enchant + Encantamiento de Baile de máscaras + Encantamiento de Mascarada + Ench. Au bal masqué + Potenziamento Ballo in Maschera + 「ミニオン: インポッシブル」の魔力 + Masked Ball Enchant + Zaklęcie Balu maskowego + Encantamento Baile de Máscaras + Masked Ball Enchant + ผลพิเศษงานเต้นรำสวมหน้ากาก + Masked Ball Enchant + 附魔-化裝舞會 + + + Alle Diener erhalten „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. + All minions gain <b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less. + Todos los esbirros obtienen «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». + Todos los esbirros obtienen <b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos. + Confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» à tous les serviteurs. + TUTTI i servitori ottengono "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore che costa (2) in meno". + 全てのミニオンは「<b>断末魔:</b> コストが(2)低いミニオンを1体召喚する」を獲得する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력 부여 + Wszyscy stronnicy otrzymują opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. + Todos os lacaios recebem "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". + Все существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». + มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ได้รับ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่[b]มีค่าร่ายต่ำกว่าเดิม_(2)" + 所有随从获得<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。 + 全部手下獲得<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> + + + + + + + + Yogg sucht den Superdiener! + Servant of Yogg Tryouts + Sirviente para Yogg-Saron + Prueba para sirviente de Yogg + Nouveau serviteur de Yogg + Il Servitore Perfetto + ヨグ=サロンの下僕をお試し + 새 종복을 찾아보자 + Kto zostanie sługą Yogg-Sarona? + Seleção para Serviçal de Yogg + Слуга Йогг-Сарона + การคัดเลือกผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน + 古神试镜会 + 尤格薩倫的僕從試鏡會 + + + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. + After you summon a minion, cast a random spell on a random target. + Cuando invocas a un esbirro, lanza un_hechizo aleatorio a_un objetivo aleatorio. + Después de que invocas a un esbirro, lanza un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio. + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lance un sort aléatoire sur une cible choisie au hasard. + [x]Dopo che è stato evocato +un servitore sotto il tuo +controllo, lancia una Magia +casuale su bersagli casuali. + [x]ミニオンを召喚した後 +ランダムな呪文1つを +ランダムな対象1体に +使用する。 + [x]내 하수인이 소환된 후에, +무작위 대상에게 무작위 +주문을 시전합니다. + Po przyzwaniu stronnika rzuć losowe zaklęcie na losowy cel. + Depois que você evocar um lacaio, lance um feitiço aleatório em um alvo aleatório. + [x]После того как вы призываете +существо, вы применяете +случайное заклинание +со случайной целью. + หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย + 在你召唤一个随从后,向随机目标施放一个随机法术。 + 在你召喚手下後,對一個隨機目標施放一個隨機法術 + + + + + + + + + Servant of Yogg Saron Enchant + Servant of Yogg Saron Enchant + Encantamiento de Sirviente para Yogg-Saron + Encantamiento de Sirviente de Yogg Saron + Ench. Serviteur de Yogg-Saron + Potenziamento Il Servitore Perfetto + 「ヨグ=サロンの下僕をお試し」の魔力 + Servant of Yogg Saron Enchant + Zaklęcie Sługi Yogg-Sarona + Encantamento Serviçal de Yogg-Saron + Servant of Yogg Saron Enchant + ผลพิเศษผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน + Servant of Yogg Saron Enchant + 附魔-尤格薩倫的僕從 + + + Jedes Mal, wenn ein Diener ausgespielt wird, wirkt dieser einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. + All minons cast a random spell at a random target when played. + Todos los esbirros lanzan un hechizo aleatorio a un objetivo aleatorio al jugarlos. + Los esbirros lanzan un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio cuando se juegan. + Tous les serviteurs lancent un sort aléatoire sur une cible au hasard quand ils sont joués. + TUTTI i servitori lanciano una Magia casuale su bersagli casuali quando vengono giocati. + ミニオンを手札から使用する度、ランダムな対象にランダムな呪文を使用する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 무작위 대상에게 무작위 주문 시전 + Po zagraniu wszyscy stronnicy rzucają losowe zaklęcie na_losowy cel. + Todos os lacaios lançam um feitiço aleatório em um alvo aleatório quando são jogados. + После призыва существ применяются случайные заклинания (цели выбираются случайно). + มินเนี่ยนทั้งหมดที่เล่นจะร่ายเวทมนตร์แบบสุ่มโดยสุ่มเลือกเป้าหมาย + 使用的所有随从牌都会向随机目标施放一个随机法术。 + 全部手下會對一個隨機目標施放一個隨機法術 + + + + + + + + Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 3 + Innkeeper Tools - Build A Brawl 3 + Herramientas de Tabernamanía 3 + Herramientas del tabernero - Grescamático 3 + Outils - Brassage de fer 3 + Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 3 + 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル3 + 여관주인의 권능 - 누더기난투 3 + Narzędzia karczmarza – Zbudujka 3 + Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 3 + Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 3 + เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 3 + 旅店老板工具 - 自建乱斗3 + 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 3 + + + Kartenchaos selbstgemacht! – Dritte Auswahlrunde + Third Tier of Choices for Build A Brawl + Tercer bloque de opciones para Tabernamanía. + Tercer grupo de elecciones del Grescamático + Troisième palier de choix pour le Brassage de fer. + Terza Scelta per Frankenrissa + 「喧嘩カクテル」の設定・第三段階 + 누더기난투의 세 번째 선택 가능 난투 + Trzeci poziom opcji do wyboru w Zbudujce + Terceira linha de escolhas para o Crie uma Contenda + Третий этап выбора в «Сборщике потасовок» + ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 3 + 自建乱斗选择3 + 編組亂鬥第三層選項 + + + + + + + + Mit Karacho in den Kampf + Clash of the Minions + Furia de esbirros + Furia de esbirros + Le choc des serviteurs + Scontro tra Servitori + クラッシュ・オブ・ミニオン + 세상천지 전쟁통 + Starcie stronników + Guerra de Lacaios + Битва существ + มินเนี่ยนประจัญบาน + 火线突击 + 衝鋒陷陣 + + + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. + After you summon a minion, give it <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. + Cuando invocas a un esbirro, le otorga <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. + Después de que invocas a un esbirro, obtiene <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b>. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. + [x]ミニオンを召喚した後 +そのミニオンに<b>突撃</b>と +<b>挑発</b>を付与する。 + [x]내 하수인이 소환된 후에, +그 하수인에게 <b>돌진</b>과 +<b>도발</b>을 부여합니다. + Po przyzwaniu stronnika daj mu <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. + Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. + После того как вы призываете существо, оно получает <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. + หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ <b>บุกทะลวง</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มัน + 在你召唤一个随从后,使其获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 + 在你召喚 +手下後,賦予它 +<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + Clash of the Minions Enchant + Clash of the Minions Enchant + Encantamiento de Furia de esbirros + Encantamiento de Furia de esbirros + Ench. Le choc des serviteurs + Potenziamento Scontro tra Servitori + 「クラッシュ・オブ・ミニオン」の魔力 + Clash of the Minions Enchant + Zaklęcie Starcia stronników + Encantamento Guerra de Lacaios + Clash of the Minions Enchant + ผลพิเศษมินเนี่ยนประจัญบาน + Clash of the Minions Enchant + 附魔-衝鋒陷陣 + + + Alle Diener erhalten <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. + All minions gain <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. + Todos los esbirros obtienen <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. + Todos los esbirros obtienen <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. + Confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b> à tous les serviteurs. + TUTTI i servitori ottengono <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. + 全てのミニオンは<b>突撃</b>と<b>挑発</b>を獲得する。 + 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 <b>돌진</b> 및 <b>도발</b> 부여 + Wszyscy stronnicy otrzymują <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. + Todos os lacaios recebem <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. + Все существа получают <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. + มินเนี่ยนทั้งหมดได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>บุกทะลวง</b> + 所有随从获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 + 全部手下獲得<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> + + + + + + + + Blutmagie + Blood Magic + Magia sangrienta + Magia sangrienta + Magie du sang + Magia del Sangue + 鮮血の魔術 + 혈마법 + Magia Krwi + Magia de Sangue + Магия крови + เวทมนตร์โลหิต + 鲜血魔法 + 血魔法 + + + Alle Zauber kosten Leben statt Mana. + All spells cost Health instead of Mana. + Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. + Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. + Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. + Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. + 全ての呪文はマナの代わりに +体力を消費する。 + 모든 주문이 마나 대신 생명력을 사용합니다. + Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. + Todos os feitiços custam Vida em vez de Mana. + Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา + 所有法术消耗生命值,而非法力值。 + 全部法術會消耗生命值而非法力 + + + + + + + + + Blood Magic Enchant + Blood Magic Enchant + Encantamiento de Magia sangrienta + Encantamiento de Magia sangrienta + Ench. Magie du sang + Potenziamento Magia del Sangue + 「鮮血の魔術」の魔力 + Blood Magic Enchant + Zaklęcie Magii Krwi + Encantamento Magia de Sangue + Blood Magic Enchant + ผลพิเศษเวทมนตร์โลหิต + Blood Magic Enchant + 附魔-血魔法 + + + Alle Zauber kosten Leben statt Mana. + All spells cost health instead of mana + Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. + Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. + Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. + Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. + 全ての呪文はマナの代わりに体力を消費する。 + 모든 주문이 마나 대신 생명력 사용 + Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. + Todos os feitiços custam Vida em vez de mana + Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. + เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา + 所有法术消耗生命值,而非法力值 + 全部法術會消耗生命值而非法力 + + + + + + + + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Encantamiento de tabernero: Tabernamanía + Encantamiento de Grescamático del tabernero + Ench. d’aubergiste Brassage de fer + Potenziamento Locandiere Frankenrissa + 「喧嘩カクテル」の酒場の主人の魔力 + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + Zaklęcie Karczmarza do Zbudujki + Encantamento de Estalajadeiro Crie uma Contenda + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมสร้างเกมท้าประลอง + Build-A-Brawl Innkeeper Enchant + 附魔-編組亂鬥旅店老闆 + + + Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. + Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. + Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. + Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. + Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. + Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. + 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 + 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. + Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. + Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. + Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. + ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ + 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 + 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + + + + + + + + Kartenchaos selbstgemacht! + Build-A-Brawl + Tabernamanía + Grescamático + Brassage de fer + Frankenrissa + 喧嘩カクテル + 누더기난투 + Zbudujka + Crie uma Contenda + Сборщик потасовок + สร้างเกมท้าประลอง + 自建乱斗 + 編組亂鬥 + + + Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. + Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. + Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. + Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. + Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. + Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. + 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 + 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. + Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. + Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. + Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. + ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ + 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 + 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 + + + + + + + + + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + Aviana + アヴィアナ + 아비아나 + Aviana + Aviana + Авиана + เอเวียน่า + 艾维娜 + 艾維娜 + + + Eure Diener kosten (1). + Your minions cost (1). + Tus esbirros cuestan +(1) cristal de maná. + Tus esbirros cuestan (1). + Vos serviteurs coûtent +(1) |4(cristal,cristaux). + I tuoi servitori costano (1). + [x]自分のミニオン +全てのコストは +(1)になる。 + 내 하수인들의 비용이 +(1)이 됩니다. + Twoi stronnicy kosztują (1). + Seus lacaios custam (1). + Ваши существа стоят (1). + มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]เท่ากับ (1) + 你的随从牌的法力值消耗为(1)点。 + 你手下的消耗改為(1) + + + + + + + + + + + + + + Avianas Segen + Aviana's Blessing + Bendición de Aviana + Bendición de Aviana + Bénédiction d’Aviana + Benedizione di Aviana + アヴィアナの祝福 + 아비아나의 축복 + Błogosławieństwo Aviany + Bênção de Aviana + Благословение Авианы + พรของเอเวียน่า + 艾维娜的祝福 + 艾維娜的祝福 + + + Kostet (1). + Costs (1). + Cuesta (1) cristal. + Cuesta (1). + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (1). + コスト(1)。 + 비용이 (1)이 됨 + Kosztuje (1). + Custa (1). + Стоит (1). + ค่าร่ายเป็น (1) + 法力值消耗为(1)点。 + 消耗為(1) + + + + + + + + + + Raza der Gefesselte + Raza the Chained + Raza el Encadenado + Raza, el Encadenado + Raza l’Enchaîné + Raza l'Incatenato + 縛鎖のラザ + 속박된 라자 + Raza Spętany + Raza, o Acorrentado + Раза Плененный + ราซา ผู้ถูกผนึก + 缚链者拉兹 + 綑縛者拉札 + + + <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. + [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has +no duplicates, your Hero + Power costs (0) this game. + <b>Grito de batalla:</b> +Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristales durante esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante esta partida. + <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +se il tuo mazzo ha una +sola copia per carta, il tuo +Potere Eroe costa (0). + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに +重複するカードがない場合 +この対戦中、自分の +ヒーローパワーのコストは +(0)になる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). + <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. + [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей +колоде нет одинаковых карт, +ваша сила героя +___стоит (0) до конца матча. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) + <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 + [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 +沒有重複的卡牌,本 +賽局中你的英雄 +能力消耗為(0) + + + + + + + + + + + + + + Razas Verzauberung + Raza Enchant + Encantamiento de Raza + Encantamiento de Raza + Enchantement de Raza + Potenziamento Raza + ラザの魔力 + 라자 강화 효과 + Moc Razy + Encantamento de Raza + Чары Разы + ผลพิเศษราซา + 拉兹强化 + 拉札的魔法 + + + Eure <b>Heldenfähigkeit</b> kostet (0). + Your <b>Hero Power</b> costs (0). + Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristales. + Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). + Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Il tuo <b>Potere Eroe</b> costa (0). + 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 + 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 + Twoja <b>Moc specjalna</b> kosztuje (0). + Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). + Ваша <b>сила героя</b> +стоит (0). + <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) + 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 + 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) + + + + + + + + Käpt’n Glubschauge + Patches the Pirate + Parches el Pirata + Parches el Pirata + Neunœil le pirate + Sghigno il Pirata + 海賊パッチーズ + 해적 패치스 + Kaprawe Oczko + Remendo, o Pirata + Пират Глазастик + แพทเชสจอมสลัด + 海盗帕奇斯 + 海盜派奇 + + + [x]<b>Ansturm</b>. Ruft diesen Diener +aus Eurem Deck herbei, +nachdem Ihr einen Piraten +ausgespielt habt. + [x]<b>Charge</b>. After you play a Pirate, +summon this minion +from your deck. + <b>Cargar</b>. +Después de que juegues un pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. + <b>Carga</b>. Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. + <b>Charge</b>. Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre deck. + <b>Carica</b>. Dopo che hai giocato un Pirata, evoca questo servitore dal tuo mazzo. + [x]<b>突撃</b> +自分が海賊を +手札から使用した後 +自分のデッキからこの +____ミニオンを召喚する。 + [x]<b>돌진</b> +내가 해적을 낸 후에, +이 하수인을 내 덱에서 +소환합니다. + <b>Szarża</b>. Kiedy zagrasz pirata, przyzwij tego stronnika z twojej talii. + <b>Investida</b> +Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio do seu deck. + <b>Рывок</b>. После того как вы разыгрываете пирата, вы призываете это существо из колоды. + <b>บุกทะลวง</b> +หลังจากที่คุณเล่นการ์ด[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยนตัวนี้[b]จากเด็คของคุณ + <b>冲锋</b> +在你使用一张海盗牌后,从你的牌库中将该随从置入战场。 + <b>衝鋒</b>。在你打出 +海盜後,從你的牌堆中召喚這個手下 + + + + + + + + + + + + + + + Wildwuchs + Wild Growth + Crecimiento salvaje + Crecimiento salvaje + Croissance sauvage + Crescita Rigogliosa + 野生の繁茂 + 급속 성장 + Gwałtowny wzrost + Crescimento Silvestre + Буйный рост + ผืนป่างอกงาม + 野性成长 + 野性成長 + + + Erhaltet einen leeren Manakristall. + Gain an empty Mana Crystal. + Obtienes un cristal +de maná vacío. + Obtienes un Cristal de maná vacío. + Confère un cristal de mana vide. + Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. + 空の +マナクリスタルを1つ獲得する。 + 빈 마나 수정을 얻습니다. + Otrzymujesz pusty kryształ many. + Receba um Cristal de Mana vazio. + Вы получаете пустой кристалл маны. + ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน + 获得一个空的法力水晶。 + 獲得1顆空的法力水晶 + + + + + + + + + + + + Kaltblütigkeit + Cold Blood + Sangre fría + Sangre fría + Sang froid + Sangue Freddo + 冷血 + 냉혈 + Zimna krew + Sangue Frio + Хладнокровие + เลือดเย็น + 冷血 + 冷血 + + + Verleiht einem Diener +2 Angriff. +<b>Combo:</b> Stattdessen ++4 Angriff. + Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. + Otorga a un esbirro ++2 p. de ataque. +<b>Combo:</b> +4 p. de ataque. + Otorga +2 de Ataque a un esbirro. <b>Combo:</b> +4 de Ataque. + Donne +2_ATQ à un serviteur. <b>Combo :</b> +4_ATQ à la place. + +2 Attacco a un servitore. <b>Combo:</b> +4 Attacco. + [x]ミニオン1体に +攻撃力+2を付与する。 +<b>コンボ:</b> +代わりに攻撃力+4を +付与する。 + [x]하수인에게 공격력을 ++2 부여합니다. +<b>연계:</b> 대신 공격력을 ++4 부여합니다. + Daj stronnikowi +2_do_ataku. <b>Kombinacja:</b>_Zamiast tego daj +4_do_ataku. + Conceda +2 de Ataque a um lacaio. <b>Combo:</b> +4 de Ataque em vez de +2. + Выбранное существо получает +2 к атаке. <b>Серия приемов:</b> вместо этого существо получает +4 к атаке. + มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 แทน + 使一个随从获得+2攻击力;<b>连击:</b>改为获得+4攻击力。 + 賦予一個手下+2攻擊力。<b>連擊:</b>改為+4攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + Mal des Jägers + Hunter's Mark + Marca del cazador + Marca del cazador + Marque du chasseur + Marchio del Cacciatore + 狩人の狙い + 사냥꾼의 징표 + Znak łowcy + Marca do Caçador + Метка охотника + สัญลักษณ์แห่งนักล่า + 猎人印记 + 獵人印記 + + + Setzt das Leben eines Dieners auf 1. + Change a minion's Health to 1. + Cambia la salud de un esbirro a 1 p. + Cambia la Salud de un esbirro a 1. + Fait tomber les points de vie d’un serviteur +à 1. + Imposta la Salute di un servitore a 1. + [x]ミニオン1体の +体力を1に変える。 + 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + Zmień zdrowie stronnika na 1. + Mude a Vida de um lacaio para 1. + Здоровье выбранного существа становится равно 1. + เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 1 + 使一个随从的生命值变为1。 + 將一個手下的生命值改為1點 + + + + + + + + + + + + Feurige Kriegsaxt + Fiery War Axe + Hacha de guerra ígnea + Hacha de guerra ígnea + Hache de guerre embrasée + Ascia Ardente + 烈火の戦斧 + 이글거리는 전쟁 도끼 + Ognisty wojenny topór + Machado de Guerra Abrasador + Огненная секира + ขวานศึกเพลิงผลาญ + 炽炎战斧 + 熾炎戰斧 + + + + + + + + + + + + + + Hinrichten + Execute + Ejecutar + Ejecutar + Exécution + Esecuzione + 止めの一撃 + 마무리 일격 + Egzekucja + Executar + Казнь + ประหาร + 斩杀 + 斬殺 + + + Vernichtet einen verletzten feindlichen Diener. + Destroy a damaged enemy minion. + Destruye a un esbirro enemigo dañado. + Destruye un esbirro enemigo dañado. + Détruit un serviteur adverse blessé. + Distrugge un servitore nemico danneggiato. + [x]ダメージを受けている[b]敵のミニオン1体を[b]破壊する。 + 피해를 받은 +적 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wrogiego stronnika, który jest ranny. + Destrua um lacaio inimigo que tenha recebido dano. + Уничтожает существо противника с неполным здоровьем. + ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม + 消灭一个受伤的敌方随从。 + 摧毀一個受傷的敵方手下 + + + + + + + + + + + + + Ruchloser Unteroffizier + Abusive Sergeant + Sargento abusón + Sargento abusivo + Sergent grossier + Sergente Violento + 鬼軍曹 + 가혹한 하사관 + Grubiański sierżant + Sargento Abusivo + Бранящийся сержант + นายทหารจอมโหด + 叫嚣的中士 + 嚴厲的士官 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. + <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga a un esbirro ++2 p. de ataque +este turno. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Ataque a un esbirro en este turno. + <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. + [x]<b>雄叫び:</b> +このターンの間 +ミニオン1体に攻撃力+2 +を付与する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 +하수인에게 공격력을 ++2 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. + <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น + <b>战吼:</b> +本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 + <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 + + + Verleiht +2 Angriff in diesem Zug. + Give +2 Attack this turn. + Otorga +2 p. de ataque este turno. + Otorga +2 de Ataque en este turno. + Donne +2_ATQ pendant ce tour. + Fornisce +2 Attacco per questo turno. + このターンの間、攻撃力+2を付与する。 + 이번 턴에 공격력 +2 + Daj +2 do ataku w tej turze. + Conceda +2 de Ataque neste turno. + +2 к атаке до конца хода. + มอบพลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น + 本回合中获得+2攻击力。 + 賦予本回合+2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + Klingenwirbel + Blade Flurry + Aluvión de acero + Aluvión de acero + Déluge de lames + Vortice di Lame + 千刃乱舞 + 폭풍의 칼날 + Nawałnica ostrzy + Rajada de Lâminas + Шквал клинков + พายุใบมีด + 剑刃乱舞 + 劍刃亂舞 + + + Zerstört Eure Waffe und fügt allen Feinden den Schaden der Waffe zu. + Destroy your weapon and deal its damage to all enemies. + Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. + Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. + Détruit votre arme, dont les dégâts sont infligés à tous les adversaires. + Distrugge la tua Arma e infligge danni pari al suo Attacco ai nemici. + 自分の武器を破壊し、その攻撃力に等しいダメージを全ての敵に与える。 + 내 무기를 파괴하고 그 무기의 공격력만큼 모든 적에게 피해를 줍니다. + Zniszcz twoją broń i zadaj obrażenia od niej wszystkim wrogom. + Destrua sua arma e cause o dano dela a todos os inimigos. + Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, всем противникам. + ทำลายอาวุธของคุณ[b]และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของอาวุธ[b]ให้ศัตรูทั้งหมด + 摧毁你的武器,对所有敌人造成等同于其攻击力的伤害。 + 摧毀你的武器,對全部敵人造成等同其攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + + + Archivarin Elysiana + Archivist Elysiana + Archivista Elysiana + Archivista Elysiana + Archiviste Elysiana + Archivista Elysiana + 文書管理官エリシアーナ + 기록관 엘리시아나 + Archiwistka Elizjana + Arquivista Elysiana + Архивариус Элизиана + นักจดหมายเหตุอีลิเซียนา + 档案员艾丽西娜 + 檔案管理者伊萊席娜 + + + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Entdeckt</b> 5 Karten. +Ersetzt Euer Deck durch 2 Kopien jeder Karte. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo por 2 copias de cada una. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo con 2 copias de cada una. + <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> 5_cartes. Remplace votre deck avec 2_copies de chaque. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> +5 carte. Sostituisce il tuo +mazzo con due copie di ognuna +delle carte rinvenute. + [x]<b>雄叫び:</b> +カードを5枚<b>発見</b>する。 +そのコピー2枚ずつを +自分のデッキと +置き換える。 + <b>전투의 함성:</b> 카드를 5장 <b>발견</b>합니다. 그 카드들을 2장씩 복사하여 내 덱과 교체합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Odkryj</b> 5 kart. Zastąp twoją talię dwiema kopiami każdej z nich. + <b>Grito de Guerra:</b> +<b>Descubra</b> 5 cards. +Substitua seu deck por 2 cópias de cada. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- +пываете</b> 5 карт и заменяете +свою колоду двумя копиями +каждой из этих карт. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ด 5_ใบ แทนที่เด็คของคุณด้วย[b]การ์ดที่ค้นพบอย่างละ_2_ใบ + <b>战吼:</b><b>发现</b>五张卡牌,将你牌库里的所有卡牌替换成每张卡牌的两张复制。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>5張牌 +將每個複製2張來替換你的牌堆 + + + + + + + + + + + + + + + + Großwildjäger + Big Game Hunter + Cazador de fieras + Cazador mayor + Chasseur de gros gibier + Esperto di Caccia + 大物ハンター + 나 이런 사냥꾼이야 + Łowca grubego zwierza + Caçador Profissional + Опытный охотник + นักล่าสัตว์ใหญ่ + 王牌猎人 + 王牌獵人 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Destruye a un esbirro +con 7 p. de ataque +o más. + <b>Grito de batalla:</b> +destruye un esbirro +con 7 o más de Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + [x]<b>雄叫び:</b> +攻撃力7以上の +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +공격력이 7 이상인 +하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า + <b>战吼:</b> +消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + + + Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. + Destroy a minion with an Attack of 7 or more. + Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. + Destruye un esbirro con 7 de Ataque o más. + Détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. + Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. + 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 + 공격력 7 이상의 하수인 처치 + Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. + Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. + Уничтожить существо с атакой 7 или больше. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า + 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 + 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 + + + + + + + + + + + + + Lepragnom + Leper Gnome + Gnomo paria + Gnomo paria + Gnome lépreux + Gnomo Contaminato + レプラノーム + 오염된 노움 + Trędowaty gnom + Gnomo Leproso + Лепрогном + โนมขี้เรื้อน + 麻风侏儒 + 麻瘋地精 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. + [x]<b>Último aliento:</b> +Inflige 2 p. de daño +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. + [x]<b>断末魔:</b> +敵のヒーローに +___2ダメージを与える。 + <b>죽음의 메아리:</b> +적 영웅에게 +피해를 2 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู + <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 + <b>死亡之聲:</b>對敵方 +英雄造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + + Goblinauktionator + Gadgetzan Auctioneer + Subastador de Gadgetzan + Subastador de Gadgetzan + Commissaire-priseur + Banditore di Meccania + ガジェッツァンの競売人 + 가젯잔 경매인 + Licytator z Gadżetonu + Leiloeiro de Geringontzan + Гоблин-аукционист + โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน + 加基森拍卖师 + 加基森拍賣師 + + + Zieht jedes Mal eine +Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, draw a card. + Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. + Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. + Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. + Quando lanci una Magia, pesca una carta. + 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 + 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, compre um card. + Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. + ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 每当你施放一个法术,抽一张牌。 + 每當你施放法術,抽一張牌 + + + + + + + + + + + + + + + Pflege + Nourish + Nutrir + Nutrir + Nourrir + Nutrizione + 滋養 + 육성 + Nasycenie + Nutrir + Дар природы + หล่อเลี้ยง + 滋养 + 滋補術 + + + <b>Wählt aus:</b> Erhaltet +2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. + <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. + [x]<b>Elige una:</b> +Obtén 2_cristales de maná, +o bien roba 3 cartas. + <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. + <b>Choix des armes :</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. + <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. + [x]<b>選択:</b> +マナクリスタルを +2個獲得する。または +カードを3枚引く。 + [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 +2개 얻습니다. 또는 +카드를 3장 뽑습니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. + <b>Escolha Um</b> - Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. + <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ + <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 + <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la Zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. + [x]<b>Choose One -</b> Transform +into a 4/4 with <b>Charge</b>; +or a 4/6 with <b>Taunt</b>. + <b>Elige una:</b> +Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b>, o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> transfórmala en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b>, o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> +4/4のミニオンに +変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 +または、4/6のミニオンに +_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ + [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 +또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 +변신합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/4 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> +หรือ 4/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 + [x]<b>二選一:</b>變形為有 +<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 +有<b>嘲諷</b>的4/6手下 + + + + + + + + + + + + + + + + Katzengestalt + Cat Form + Forma felina + Forma felina + Forme de félin + Forma Felina + 変身・大猫 + 표범 변신 + Postać kota + Forma de Felino + Облик кошки + รูปลักษณ์แมวป่า + 猎豹形态 + 獵豹形態 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + Bärengestalt + Bear Form + Forma de oso + Forma de oso + Forme d’ours + Forma d'Orso + 変身・クマ + 곰 변신 + Postać niedźwiedzia + Forma de Urso + Облик медведя + รูปลักษณ์หมี + 熊形态 + 熊形態 + + + +2 Leben und <b>Spott</b>. + +2 Health and <b>Taunt</b>. + +2 p. de salud y <b>Provocar</b>. + +2 de Salud y <b>Provocación</b>. + +2_PV et <b>Provocation</b>. + +2 Salute e <b>Provocazione</b>. + [x]体力+2 +<b>挑発</b> + 생명력 +2, <b>도발</b> + +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. + +2 de Vida e <b>Provocar</b>. + +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. + พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> + +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 + +2生命值及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la Zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la Zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + Hüter des Hains + Keeper of the Grove + Guardián de la arboleda + Guardián de la arboleda + Gardien du bosquet + Custode del Bosco + 木立の番人 + 숲의 수호자 + Opiekun Gaju + Guardião do Bosque + Хранитель чащи + ผู้พิทักษ์ผืนป่า + 丛林守护者 + 森林看守者 + + + <b>Wählt aus:</b> Verursacht +2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. + [x]<b>Elige una:</b> +Inflige 2 p. de daño, +o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Elige una opción:</b> inflige 2 de daño o <b>Silencia</b> a un esbirro. + <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. + <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. + [x]<b>選択:</b> +2ダメージを与える。 +または、ミニオン1体を +<b>沈黙</b>させる。 + <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń; lub +<b>Wycisz</b> stronnika. + <b>Escolha Um</b> - Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. + <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 + <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 + + + + + + + + + + + + + + + Anregen + Innervate + Estimular + Estimular + Innervation + Innervazione + 練気 + 정신 자극 + Orzeźwienie + Avivar + Озарение + กระตุ้น + 激活 + 啟動 + + + Erhaltet 2 Manakristalle nur für diesen Zug. + Gain 2 Mana Crystals this turn only. + Obtén 2 cristales de maná, solo este turno. + Obtienes 2 Cristales de maná solo por este turno. + Vous gagnez 2_cristaux de mana pour ce tour uniquement. + Fornisce 2 Cristalli di Mana solo per questo turno. + [x]このターンの間のみ +マナクリスタルを +2つ獲得する。 + 이번 턴에만 마나 수정을 2개 얻습니다. + Otrzymujesz 2 kryształy many w tej turze. + Receba 2 Cristais de Mana somente neste turno. + Вы получаете 2_дополнительных кристалла маны до_конца хода. + ได้รับ 2 คริสตัลมานา[b]เฉพาะเทิร์นนี้[b]เท่านั้น + 仅在本回合中,获得两个法力水晶。 + 在本回合獲得額外2顆法力水晶 + + + + + + + + + + + Verhexung + Hex + Maleficio + Maleficio + Maléfice + Maleficio + 呪術 + 사술 + Zły urok + Bagata + Сглаз + คำสาป + 妖术 + 妖術 + + + Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. + Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. + Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. + Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. + Transforme un serviteur en grenouille_0/1 avec <b>Provocation</b>. + Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. + [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 + [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 +있는 0/1 개구리로 +변신시킵니다. + Przemień stronnika +w Żabę 0/1 +z <b>Prowokacją</b>. + Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>. + Превращает существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 + 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 + + + + + + + + + + + + + Seelenfeuer + Soulfire + Fuego de alma + Fuego de alma + Feu de l’âme + Fuoco dell'Anima + 魂の炎 + 영혼의 불꽃 + Ogień duszy + Fogo d'Alma + Ожог души + เพลิงสลายวิญญาณ + 灵魂之火 + 靈魂之火 + + + Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. + [x]Deal $4 damage. +Discard a random card. + Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4 de daño. Descarta una carta aleatoria. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. + Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. + [x]$4ダメージを与える。 +手札を1枚ランダムに +破棄する。 + [x]피해를 $4 줍니다. +무작위로 카드를 +버립니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń. +Odrzuć losową kartę. + Cause $4 de dano. Descarte um card aleatório. + Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. + [x]สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม +สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ + 造成$4点伤害,随机弃一 +张牌。 + 造成$4點傷害。隨機捨棄 +一張牌 + + + + + + + + + + + + Erntegolem + Harvest Golem + Gólem de la cosecha + Gólem de la cosecha + Golem des moissons + Golem Mietitore + 刈入れゴーレム + 허수아비골렘 + Golem zbożowy + Golem Colheiteiro + Уборочный голем + โกเล็มเก็บเกี่ยว + 麦田傀儡 + 麥田魔像 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. + <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. + <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un golem endommagé 2/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. + <b>断末魔:</b> +2/1の「壊れかけのゴーレム」を +1体召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +2/1 손상된 골렘을 +소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> +призывает поврежденного голема 2/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 + <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個2/1受損的魔像 + + + + + + + + + + + + + + + Flammenzungentotem + Flametongue Totem + Tótem Lengua de Fuego + Tótem Lengua de fuego + Totem Langue de feu + Totem del Fuoco + 炎の舌のトーテム + 불꽃의 토템 + Totem ognistego języka + Totem de Labaredas + Тотем языка пламени + โทเท็มพ่นไฟ + 火舌图腾 + 火舌圖騰 + + + Benachbarte Diener +haben +2 Angriff. + Adjacent minions have +2_Attack. + [x]Los esbirros adyacentes +tienen +2 p. de ataque. + Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. + Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. + I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. + 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 + 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. + Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. + Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +2 к атаке. + มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 + 相邻的随从获得+2攻击力。 + 兩側的手下+2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + + Naturgewalt + Force of Nature + Fuerza de la Naturaleza + Fuerza de la naturaleza + Force de la nature + Forza della Natura + 自然の援軍 + 자연의 군대 + Siła natury + Força da Natureza + Сила природы + พลังธรรมชาติ + 自然之力 + 自然之力 + + + Ruft 3 Treants (2/2) mit <b>Ansturm</b> herbei, die am Ende +des Zuges sterben. + Summon three 2/2 Treants with +<b>Charge</b> that die at the end of the turn. + Invoca tres antárboles 2/2 con <b>Cargar</b> que mueren al final del turno. + Invoca tres Antárboles 2/2 con <b>Carga</b> que mueren al final del turno. + Invoque trois tréants_2/2 avec <b>Charge</b> qui meurent à la fin du_tour. + Evoca tre Treant 2/2 con <b>Carica</b> che muoiono alla fine del turno. + [x]<b>突撃</b>を持つ +2/2の「トレント」を +3体召喚する。 +ターンの終了時に +それらは死亡する。 + <b>돌진</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. 이들은 내 턴이 끝날 때 모두 죽습니다. + Przyzwij trzy Drzewce 2/2 z <b>Szarżą</b>, które zginą na koniec tury. + Evoque três Arvorosos 2/2 com <b>Investida</b>, que morrerão no final do turno. + Вы призываете трех древней 2/2 с_<b>«Рывком»</b>, которые умрут в конце хода. + เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b>_สามตัว[b]ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น + 召唤三个2/2并具有<b>冲锋</b>的树人,在回合结束时,消灭这些树人。 + 召喚三個有 +<b>衝鋒</b>,並在回合結束即死亡的2/2樹人 + + + + + + + + + + + + Gleichheit + Equality + Igualdad + Igualdad + Égalité + Eguaglianza + 平等 + 평등 + Równość + Igualdade + Равенство + เสมอภาค + 生而平等 + 一視同仁 + + + Setzt das Leben +ALLER Diener auf 1. + Change the Health of ALL minions to 1. + Cambia la salud de todos los esbirros +a 1 p. + Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. + Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à_1. + Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. + 全ての +ミニオンの体力を1に変える。 + <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. + Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. + Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. + Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. + เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น_1 + 将所有随从的生命值变为1。 + 將全部手下的生命值改為1點 + + + + + + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 + + + <b>Ansturm</b> + <b>Charge</b> + <b>Cargar</b> + <b>Carga</b> + <b>Charge</b> + <b>Carica</b> + <b>突撃</b> + <b>돌진</b> + <b>Szarża</b> + <b>Investida</b> + <b>Рывок</b> + <b>บุกทะลวง</b> + <b>冲锋</b> + <b>衝鋒</b> + + + + + + + + + + + + + + + + Totengräber + Undertaker + Enterrador + Enterrador + Fossoyeur + Becchino + 墓掘り人 + 장의사 + Grabarz + Coveiro + Могильщик + สัปเหร่อ + 送葬者 + 殯葬管理員 + + + [x]Erhält jedes Mal +1/+1, +wenn Ihr einen Diener +mit <b>Todesröcheln</b> +herbeiruft. + Whenever you summon a minion with <b>Deathrattle</b>, gain +1/+1. + Obtiene +1/+1 cada vez que invocas a un esbirro con <b>Último aliento</b>. + Cada vez que invocas un esbirro con <b>Estertor</b>, obtiene +1/+1. + Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>. + Ottiene +1/+1 quando viene evocato un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> sotto il tuo controllo. + [x]自分が<b>断末魔</b>を持つ +ミニオンを召喚する度 ++1/+1を獲得する。 + 내가 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환할 때마다 +1/+1 얻습니다. + Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Agonią</b>. + Sempre que você evocar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, receba +1/+1. + Получает +1/+1, когда вы призываете существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. + ได้รับ_+1/+1_ทุกครั้งที่[b]_คุณเรียกมินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> + 每当你召唤一个具有<b>亡语</b>的随从,便获得+1/+1。 + 每當你召喚 +有<b>死亡之聲</b>的手下,獲得+1/+1 + + + + + + + + + + + + + + Ruf der Dunkelheit + Darkness Calls + La oscuridad me llama + Llamado de la oscuridad + Appel des ténèbres + Richiamo Oscuro + 闇の呼び声 + 어둠의 부름 + Ciemność wzywa + Chamado da Escuridão + Зов мрака + เสียงเพรียกแห่งความมืด + 黑暗召唤 + 黑暗呼喚 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Egelgift + Leeching Poison + Veneno parasitante + Veneno parasitante + Poison sangsue + Veleno Prosciugante + 吸血毒 + 착취 독 + Trucizna pijawki + Veneno Sorvedouro + Похищающий жизнь яд + พิษสูบพลัง + 吸血药膏 + 吸血毒藥 + + + Verleiht Eurer Waffe <b>Lebensentzug</b>. + Give your weapon <b>Lifesteal</b>. + Otorga <b>Robo de vida</b> +a tu arma. + Otorga <b>Robavida</b> a tu arma. + Confère <b>Vol de vie</b> à votre arme. + Fornisce <b>Furto Vitale</b> alla tua Arma. + [x]自分の武器に +<b>生命奪取</b> +__を付与する。 + 내 무기에 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. + Daj twojej broni <b>Kradzież życia</b>. + Conceda <b>Roubar Vida</b> à sua arma. + Ваше оружие получает <b>«Похищение жизни»</b>. + มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้อาวุธของคุณ + 使你的武器获得<b>吸血</b>。 + 賦予你的武器<b>生命竊取</b> + + + + + + + + + + + + + + Egelgift + Leeching Poison + Veneno parasitante + Veneno parasitante + Poison sangsue + Veleno Prosciugante + 吸血毒 + 착취 독 + Trucizna pijawki + Veneno Sorvedouro + Похищающий жизнь яд + พิษสูบพลัง + 吸血药膏 + 吸血毒藥 + + + <b>Lebensentzug</b> + Has <b>Lifesteal</b>. + Tiene <b>Robo de vida</b>. + Tiene <b>Robavida</b>. + A <b>Vol de vie</b>. + Ha <b>Furto Vitale</b>. + <b>生命奪取</b>を得ている。 + <b>생명력 흡수</b> + Ma <b>Kradzież życia</b>. + Tem <b>Roubar Vida</b>. + <b>Похищение жизни</b> + มี <b>สูบชีวิต</b> + 具有<b>吸血</b>。 + 擁有<b>生命竊取</b> + + + + + + + + + + + Saronitzwangsarbeiter + Saronite Chain Gang + Minero encadenado + Encadenados de saronita + Enchaînés de saronite + Schiavo Incatenato + サロナイト鉱山の奴隷 + 사로나이트 광산 노예 + Skazani na saronit + Extratores de Saronita + Дренеи-каторжники + นักโทษเหมืองซารอไนต์ + 萨隆苦囚 + 薩鋼囚奴 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Summon a +copy of this minion. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Invoca una copia +de este esbirro. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> invoca una_copia de este esbirro. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> invoque une copie_de_ce_serviteur. + <b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca una copia +di se stesso. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +このミニオンの +コピーを1体 +召喚する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +이 하수인을 복사하여 소환합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma cópia +deste lacaio. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> +призывает копию этого_существа. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>嘲讽</b> +<b>战吼:</b>召唤一个该随从的复制。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>召喚一個此手下的分身 + + + + + + + + + + + + + + Knochenross + Bonemare + Pesadilla ósea + Yegua ósea + Palefroi d’os + Incubo d'Ossa + ボーンメア + 해골마 + Kościana mara + Égua Esquelética + Костяная кобыла + โบนแมร์ + 骨魇 + 骸骨戰馬 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht +einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> +a_un_esbirro_amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un +serviteur allié. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ++4/+4 e <b>Provocazione</b> +a un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体に ++4/+4と<b>挑発</b>を +付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + Geisterklauen + Spirit Claws + Garras espirituales + Garras espirituales + Griffes spectrales + Artigli Spiritici + 精霊の爪 + 영혼 발톱 + Widmowe pazury + Garras Espirituais + Призрачные когти + กรงเล็บวิญญาณ + 幽灵之爪 + 幽魂之爪 + + + Hat +2 Angriff, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. + [x]Has +2 Attack while you +have <b>Spell Damage</b>. + Tiene +2 p. de ataque mientras tengas <b>daño con hechizos</b>. + Tiene +2 de Ataque mientras +tengas <b>Daño de hechizo</b>. + A +2_ATQ tant que vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. + Ha +2 Attacco finché hai un bonus ai <b>Danni Magici</b>. + 自分が +<b>呪文ダメージ</b>を +持っている場合 +攻撃力+2。 + 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 ++2 얻습니다. + Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. + Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. + Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. + [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> + 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 ++2攻击力。 + 當你擁有<b>法術傷害</b>時獲得+2攻擊力 + + + + + + + + + + + + + Meerhexe der Naga + Naga Sea Witch + Bruja de mar naga + Bruja del mar naga + Sorcière des mers naga + Strega di Mare Naga + ナーガの海の魔女 + 나가 바다 마녀 + Morska wiedźma + Bruxa do Mar Naga + Морская ведьма + แม่มดนากาแห่งท้องทะเล + 纳迦海巫 + 納迦海巫 + + + Eure Karten kosten (5). + Your cards cost (5). + Tus cartas cuestan +(5) cristales. + Tus cartas cuestan (5). + Vos cartes coûtent +(5) |4(cristal,cristaux) de mana. + Le tue carte costano (5). + 自分のカードの +コストは(5)。 + 내 카드의 비용이 +(5)가 됩니다. + Twoje karty kosztują (5). + Seus cards custam (5). + Ваши карты стоят (5). + การ์ดทั้งหมดของคุณ[b]มีค่าร่าย (5) + 你的卡牌法力值消耗为(5)点。 + 你的卡牌消耗 +改為(5) + + + + + + + + + + + + + Düsterer Pakt + Dark Pact + Pacto oscuro + Pacto oscuro + Sombre pacte + Patto Tenebroso + 暗黒の契約 + 어둠의 서약 + Mroczny pakt + Pacto Sombrio + Темный пакт + พันธสัญญาแห่งความมืด + 黑暗契约 + 黑暗契約 + + + Vernichtet einen befreundeten Diener. Stellt bei Eurem Helden #8_Leben wieder her. + Destroy a friendly minion. Restore #8 Health to your hero. + Destruye a un esbirro amistoso. Restaura #8_p. de salud a tu héroe. + Destruye a un esbirro aliado. Restaura #8 de Salud a tu héroe. + Détruit un serviteur allié. Rend #8_PV à votre héros. + Distrugge un tuo servitore. Rigenera #8 Salute al tuo eroe. + 味方のミニオン +1体を破壊する。 +自分のヒーローの +_体力を#8回復する。 + 아군 하수인 하나를 처치합니다. +내 영웅이 생명력을 +#8 회복합니다. + Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć +#8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. + Уничтожает ваше выбранное существо. Восстанавливает #8_ед. здоровья вашему герою. + ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + 消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#8点生命值。 + 摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復#8點生命值 + + + + + + + + + + + Geringer Zaubersmaragd + Lesser Emerald Spellstone + Esmeralda mágica inferior + Esmeralda mágica menor + Émeraude de sort inférieure + Smeraldo Magico Inferiore + エメラルドの小呪文石 + 하급 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy odłamek mocy + Esmeralda Mágica Inferior + Оберег: малый изумруд + ศิลาเวทมรกตระดับล่าง + 小型法术翡翠 + 弱效翡翠法術石 + + + Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> + Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> + Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> + Invoque deux loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> + Evoca due Lupi +3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> + [x]3/3のオオカミを +2体召喚する。 +<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ +__するとアップグレード)</i> + 3/3 늑대를 2마리 소환합니다. +<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> + Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> + Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> + Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> + 召喚兩個 +3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + + + + + + + + + + Zaubersmaragd + Emerald Spellstone + Esmeralda mágica + Esmeralda mágica + Émeraude de sort + Smeraldo Magico + エメラルドの呪文石 + 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy kamień mocy + Esmeralda Mágica + Оберег: изумруд + ศิลาเวทมรกต + 法术翡翠 + 翡翠法術石 + + + Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> + Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> + Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> + Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> + Invoque trois loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> + Evoca tre Lupi +3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> + [x]3/3のオオカミを +3体召喚する。 +<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ +__するとアップグレード)</i> + 3/3 늑대를 3마리 소환합니다. +<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> + Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> + Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> + Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> + เรียกสุนัขป่า 3/3 สามตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> + 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> + 召喚三個 +3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> + + + + + + + + + + Großer Zaubersmaragd + Greater Emerald Spellstone + Esmeralda mágica superior + Esmeralda mágica mayor + Émeraude de sort supérieure + Smeraldo Magico Superiore + エメラルドの大呪文石 + 상급 에메랄드 주문석 + Szmaragdowy klejnot mocy + Esmeralda Mágica Superior + Оберег: большой изумруд + ศิลาเวทมรกตระดับสูง + 大型法术翡翠 + 強效翡翠法術石 + + + Ruft 4 Wölfe +(3/3) herbei. + Summon four 3/3_Wolves. + Invoca_cuatro_lobos_3/3. + Invoca cuatro Lobos 3/3. + Invoque quatre loups_3/3. + Evoca quattro +Lupi 3/3. + [x]3/3のオオカミを +4体召喚する。 + 3/3 늑대를 4마리 소환합니다. + Przyzwij cztery Wilki 3/3. + Evoque quatro +Lobos 3/3. + Призывает четырех волков 3/3. + เรียกสุนัขป่า +3/3 สี่ตัว + 召唤四只3/3的狼。 + 召喚四個3/3的狼 + + + + + + + + + + Auf in die Schlacht! + Call to Arms + Llamamiento a las armas + Llamamiento a las armas + Appel aux armes + Chiamata alle Armi + 動員 + 긴급 소집 + Wezwanie do boju + Chamado às Armas + К оружию! + เรียกระดมพล + 战斗号角 + 集結作戰 + + + <b>Rekrutiert</b> 3 Diener, +die max. (2) kosten. + [x]<b>Recruit</b> 3 minions that + cost (2) or less. + <b>Recluta</b> a 3 esbirros que cuestan +(2) cristales o_menos. + <b>Recluta</b> 3 esbirros de costo (2) o menos. + <b>Appelle</b> 3_serviteurs qui coûtent_(2)_cristaux +ou moins. + <b>Recluta</b> tre servitori +da 2 o meno Mana. + コスト(2)以下のミニオンを +3体<b>招集</b>する。 + 비용이 (2) 이하인 +하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. + <b>Rekrutuj</b> 3 stronników kosztujących (2) lub mniej. + <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. + Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. + <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า + <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 + <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 + + + + + + + + + + + Katakombenkriecher + Corridor Creeper + Trepacavernas + Trepador del corredor + Ver tunnelier + Orrore dei Cunicoli + 回廊漁り蟲 + 징그러운 지하 벌레 + Tunelowy czerw + Rastejante do Corredor + Коридорный ужас + หนอนยักษ์ทางแคบ + 通道爬行者 + 坑道蠕蟲 + + + [x]Kostet jedes Mal (1) +weniger, wenn ein Diener +stirbt und Ihr diese Karte +auf der Hand habt. + Costs (1) less whenever a minion dies while this is_in_your hand. + Cuesta (1)_cristal menos cada vez que muere un esbirro mientras tienes esta carta en tu mano. + Cuesta (1) menos cada vez que un esbirro muere y esta carta está en tu mano. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un serviteur meurt tant que vous avez cette carte en main. + [x]Finché resta nella tua +mano, il suo costo +si riduce di (1) quando +un servitore muore. + [x]このカードが手札にある間 +ミニオンが死ぬ度 +コストが(1)減る。 + 내 손에 이 카드가 있으면, 하수인이 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. + Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie stronnik. + Custa (1) a menos sempre que um lacaio morrer enquanto este card estiver na sua mão. + [x]Стоит на (1) меньше +за_каждое существо, +которое погибает, пока +__эта карта у вас в руке. + ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ + 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 + 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) + + + + + + + + + + + + + + Besessener Lakai + Possessed Lackey + Lacayo poseído + Lacayo poseído + Laquais possédé + Lacchè Posseduto + 取り憑かれた従者 + 지배당한 졸개 + Opętany sługus + Lacaio Possuído + Одержимый лакей + ลูกสมุนผีสิง + 着魔男仆 + 著魔的僕從 + + + <b>Todesröcheln:</b> +<b>Rekrutiert</b> einen Dämon. + <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a_Demon. + <b>Último aliento:</b> +<b>Recluta</b> a un_demonio. + <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. + <b>Râle d’agonie_:</b> +<b>appelle</b> un Démon. + <b>Rantolo di Morte:</b> +<b>Recluta</b> un Demone. + [x]<b>断末魔:</b> +__悪魔を1体<b>招集</b>する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +악마를 <b>소집</b>합니다. + <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> +Demona. + <b>Último Suspiro:</b> +<b>Recrute</b> um Demônio. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว + <b>亡语:</b> +<b>招募</b>一个恶魔。 + <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個惡魔 + + + + + + + + + + + + + + Stufenaufstieg! + Level Up! + ¡Subida de nivel! + ¡Nuevo nivel! + Gain de niveau ! + Nuovo Livello! + レベルアップ! + 레벨 업! + Nowy poziom! + Subiu de Nível! + Новый уровень! + เลเวลอัพ! + 等级提升 + 等級提升! + + + Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2 und <b>Spott</b>. + Give your Silver Hand Recruits +2/+2 and_<b>Taunt</b>. + Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus Reclutas Mano de Plata. + Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. + Donne_+2/+2 à vos recrues de la Main d’argent et <b>Provocation</b>. + [x]+2/+2 e <b>Provocazione</b> +alle tue Reclute +Mano d'Argento. + [x]味方の「シルバー +ハンド新兵」全てに ++2/+2と<b>挑発</b>を +付与する。 + 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. + Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2 i_<b>Prowokację</b>. + Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus Recrutas do Punho de Prata. + Ваши паладины-рекруты получают [x]+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. + มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ + 使你的白银之手新兵获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 + 賦予你的白銀之手新兵+2/+2及<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + Boshafte Beschwörerin + Spiteful Summoner + Invocadora maliciosa + Invocadora maliciosa + Invocatrice malveillante + Evocatrice Astiosa + 性悪な召喚師 + 원한 맺힌 소환사 + Zajadła przywoływaczka + Evocador Malevolente + Злая призывательница + ผู้อัญเชิญจอมอาฆาต + 恶毒的召唤师 + 惡毒的召喚師 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen +Zauber aus Eurem Deck auf. Ruft +einen zufälligen Diener mit den +gleichen Kosten herbei. + [x]<b>Battlecry:</b> Reveal a spell +from your deck. Summon + a random minion with +the same Cost. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Revela +un hechizo de tu mazo. +Invoca un esbirro aleatorio +del mismo coste. + <b>Grito de batalla:</b> revela un hechizo de tu mazo. Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo. + <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de votre deck puis invoque un serviteur aléatoire de même coût. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra +una Magia dal tuo mazzo. +Evoca un servitore casuale +con lo stesso costo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキの呪文を1枚 +表示する。その呪文と +同じコストのランダムな +____ミニオン1体を召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱의 주문을 공개해, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij +zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. + <b>Grito de Guerra:</b> +Revele um feitiço do seu deck. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. + <b>Боевой клич:</b> вы показываете заклинание из колоды. Призывает случайное [x]существо за ту же ману. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ_ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับการ์ดนั้น + <b>战吼:</b>揭示你牌库中的一张法术牌。随机召唤一个法力值消耗与其相同的随从。 + <b>戰吼:</b>翻一張牌堆法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 + + + + + + + + + + + + + + Urtum der Lehren + Ancient of Lore + Anciano del Conocimiento + Anciano del conocimiento + Ancien du savoir + Antico del Sapere + 知識の古代樹 + 지식의 고대정령 + Pradrzewiec wiedzy + Anciente da Tradição + Древо мудрости + บรรพชนแห่งความรู้ + 知识古树 + 知識古樹 + + + <b>Wählt aus:</b> Zieht 2 Karten; oder stellt #5 Leben wieder her. + <b>Choose One -</b> Draw 2 cards; or Restore #5 Health. + [x]<b>Elige una:</b> Roba +2 cartas, o bien restaura +#5 p. de salud. + <b>Elige una opción:</b> roba 2_cartas o restaura #5_de_Salud. + <b>Choix des armes :</b> rend #5_PV ou vous piochez 2_cartes. + [x]<b>Scegli:</b> pesca 2 carte +<b>o</b> rigenera #5 Salute. + [x]<b>選択:</b> +カードを2枚引く。 +または、体力を +#5回復する。 + <b>선택 -</b> 카드를 2장 뽑습니다. 또는 생명력을 #5 회복시킵니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz 2 karty; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. + <b>Escolha Um</b> - + Compre 2 cards; ou Restaure #5 de Vida. + <b>Выберите эффект:</b> вы берете две карты; или_восстанавливает #5 ед. здоровья. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> +จั่วการ์ด 2 ใบ หรือฟื้นฟู[b]พลังชีวิต #5 แต้ม + <b>抉择:</b>抽两张牌;或者恢复#5点生命值。 + <b>二選一:</b>抽2張牌,或恢復#5點生命值 + + + + + + + + + + + + + Uralte Lehren + Ancient Teachings + Enseñanzas antiguas + Enseñanzas ancestrales + Connaissances anciennes + Insegnamenti Antichi + 古代樹の教え + 고대의 지식 + Pradawne nauki + Ensinamentos Ancestrais + Древние учения + คำสอนแห่งบรรพชน + 古老的教诲 + 古老的教誨 + + + Zieht 2 Karten. + Draw two cards. + Roba 2 cartas. + Roba dos cartas. + Vous piochez deux cartes. + Pesca 2 carte. + カードを2枚引く。 + 카드를 2장 뽑습니다. + Dobierz dwie karty. + Compre dois cards. + Вы берете 2 карты. + จั่วการ์ดสองใบ + 抽两张牌。 + 抽兩張牌 + + + + + + + + + Uralte Geheimnisse + Ancient Secrets + Secretos antiguos + Secretos ancestrales + Secrets anciens + Segreti Antichi + 古代の秘密 + 고대의 비밀 + Pradawne tajemnice + Segredos Ancestrais + Древние тайны + ความลับแห่งบรรพชน + 古老的秘密 + 古老的秘密 + + + Stellt 5 Leben wieder her. + Restore 5 Health. + Restaura 5 p. de salud. + Restaura 5 de Salud. + Rend 5_points de vie. + Rigenera 5 Salute. + 体力を5回復する。 + 생명력을 5 회복시킵니다. + Przywróć 5 pkt. zdrowia. + Restaure 5 de Vida. + Восстанавливает 5_ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม + 恢复5点生命值。 + 恢復5點生命值 + + + + + + + + + Manawyrm + Mana Wyrm + Vermis de maná + Vermis de maná + Wyrm de mana + Dragone di Mana + マナ・ワーム + 마나 지룡 + Żmij many + Moreia de Mana + Маназмей + เวิร์มมานา + 法力浮龙 + 法力龍鰻 + + + Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, gain +1 Attack. + Obtiene +1 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. + Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +1 de Ataque. + Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +1_ATQ. + Ottiene +1 Attacco quando lanci una Magia. + [x]自分が呪文を使う度 +攻撃力+1を獲得する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 ++1 얻습니다. + Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. + Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. + Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. + ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ + 每当你施放一个法术,便获得 ++1攻击力。 + 每當你施放法術,獲得+1攻擊力 + + + + + + + + + + + + + Messerjongleur + Knife Juggler + Malabarista de cuchillos + Malabarista de cuchillos + Jongleur de couteaux + Lanciatore di Coltelli + ナイフ・ジャグラー + 단검 곡예사 + Nożownik + Malabarista de Facas + Жонглер кинжалами + นักมายากลมือมีด + 飞刀杂耍者 + 飛刀手 + + + Fügt einem zufälligen +Feind 1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. + [x]After you summon a +minion, deal 1 damage +to a random enemy. + [x]Cuando invocas a un esbirro, +inflige 1 p. de daño a +un enemigo aleatorio. + Después de invocar un esbirro, inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. + Inflige 1_point de dégâts à un adversaire aléatoire après que vous avez invoqué un serviteur. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, infligge 1 danno a un nemico casuale. + [x]自分がミニオンを +召喚した後 +ランダムな敵1体に +____1ダメージを与える。 + [x]내 하수인이 소환된 +후에, 무작위 적에게 +피해를 1 줍니다. + Kiedy przyzywasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Depois que você evocar um lacaio, cause 1 de dano a um inimigo aleatório. + После того как вы +призываете существо, наносит 1 ед. урона случайному противнику. + หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + 在你召唤一个随从后,随机对一个敌方角色造成1点伤害。 + 在你召喚手下 +後,對一個隨機敵人造成1點傷害 + + + + + + + + + + + + + Druide der Klaue + Druid of the Claw + Druida de la Zarpa + Druida de la Zarpa + Druide de la Griffe + Druido dell'Unghia + 爪のドルイド + 발톱의 드루이드 + Druid Szponów + Druida da Garra + Друид когтя + ดรูอิดแห่งกรงเล็บ + 利爪德鲁伊 + 利爪德魯伊 + + + <b>Ansturm, Spott</b> + <b>Charge</b> +<b>Taunt</b> + <b>Cargar</b> +<b>Provocar</b> + <b>Carga</b> +<b>Provocación</b> + <b>Charge, Provocation</b> + <b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. + [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b> + <b>돌진</b> +<b>도발</b> + <b>Szarża</b> +<b>Prowokacja</b> + <b>Investida</b> +<b>Provocar</b> + <b>Рывок</b> +<b>Провокация</b> + <b>บุกทะลวง</b> +<b>ยั่วยุ</b> + <b>冲锋,嘲讽</b> + <b>衝鋒</b> +<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + Kartenchaos zurücksetzen + Reset the Brawl + Reiniciar la pelea + Restablecer la gresca + Réinitialisation du Bras de fer + Riavvia la Rissa + 喧嘩のリセット + 난투 초기화 + Wyzeruj bójkę + Reiniciar a Contenda + Сбросить потасовку + รีเซ็ตเกมท้าประลอง + 重置乱斗 + 重新設定亂鬥 + + + Setzt die Spielersiege auf 0 zurück. + Reset the Champions' Win Percents to 0. + Reiniciar el porcentaje de victorias de los campeones a 0. + Restablece los porcentajes de victoria de campeones a 0. + Réinitialise le pourcentage de victoire des champions qui passe_à_0. + Imposta le +percentuali di vittoria dei campioni a 0. + [x]全チャンピオンの +勝率を +__0にリセットする。 + 용사의 승률을 0%로 초기화합니다. + Wyzeruj odsetek zwycięstw mistrzów. + Redefinir o Percentual de Vitórias de Campeões para 0. + Сбрасывает счетчик побед до 0. + รีเซ็ตเปอร์เซ็นต์การชนะ[b]ของแชมเปี้ยนเป็น 0 + 所有玩家的胜率重置为0。 + 所有冠軍勝率重置為0 + + + + + + + + + Missionsevent einstellen + Set Mission Event + Establecer evento de misión + Establecer evento de misión + Réglages de l’évènement + Imposta Evento Missione + ミッションイベント設定 + 임무 이벤트 설정 + Ustaw misję + Definir Evento de Missão + Выбрать задачу + กำหนดอีเวนต์ภารกิจ + 设置任务事件 + 設定任務事件 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Add FSG Score Screen + Add FSG Score Screen + Añadir puntuaciones de FSG + Agregar pantalla de puntaje de Reuniones Fireside + Écran de score de Fireside + Schermata Punteggi del FSG + 炉端の集いのスコア画面追加 + Add FSG Score Screen + Dodaj ekran wyników z FSG + Adicionar Tela de Pontuação de EFS + Добавить экран статистики FSG + เพิ่มหน้าจอคะแนน FSG + Add FSG Score Screen + 新增爐邊聚會分數畫面 + + + + + + + + Missionsevent bei Spielstart festlegen + Set Mission Event at game start + Establecer evento de misión al inicio de la partida + Establecer evento de misión al comienzo de la partida + Réglages de l’évènement en début de partie + Imposta Evento Missione a Inizio Partita + 対戦開始時にミッションイベントを設定 + 게임 시작 시 임무 이벤트 지정 + Ustaw misję na początku gry. + Definir Evento de Missão no início da partida + Выбрать задачу при входе в игру + กำหนดอีเวนต์ภารกิจ[b]เมื่อเริ่มเกม + 在对战开始时设置任务活动 + 設定賽局開始的任務事件 + + + + + + + + Champs Setup + Champs Setup + Configurar campeones + Configuración de campeones + Réglages des champions + Impostazione Campioni + チャンピオンの設定 + Champs Setup + Ustawienia mistrzów + Config Campeões + Сборка чемпиона + ตั้งค่าแชมป์ + Champs Setup + 冠軍設定 + + + + + + + + Beschädigter Golem + Damaged Golem + Gólem dañado + Gólem dañado + Golem endommagé + Golem Danneggiato + 壊れかけのゴーレム + 손상된 골렘 + Uszkodzony golem + Golem Danificado + Поврежденный голем + โกเล็มเสียหาย + 损坏的傀儡 + 受損的魔像 + + + + + + + + + + + + + Mogufleischformer + Mogu Fleshshaper + Formador de carne mogu + Moldeacarnes mogu + Sculpte-chair mogu + Plasmacarni Mogu + 魔古の肉細工師 + 모구 살점구체자 + Przeobraziciel mogu + Molda-carne Mogu + Могу-плоторез + โมกูนักหลอมเนื้อ + 魔古血肉塑造者 + 魔古血肉塑型者 + + + <b>Eifer</b>. Kostet (1) weniger für jeden Diener auf dem Schlachtfeld. + [x]<b>Rush</b>. Costs (1) less for each +minion on the battlefield. + [x]<b>Embestir</b> +Cuesta (1) cristal menos +por cada esbirro en el +campo de batalla. + <b>Acometida</b>. Cuesta (1) menos por cada esbirro en el campo de batalla. + <b>Ruée</b> +Coûte (1) cristal de moins pour chaque serviteur sur le champ de bataille. + [x]<b>Assalto</b>. Costa (1) +in meno per ogni +servitore sul campo. + [x]<b>急襲</b> +戦場にいるミニオン +1体につきコストが +(1)減る。 + [x]<b>속공</b>, 전장의 다른 +하수인 하나당 비용이 +(1)씩 감소합니다. + <b>Zryw</b> +Kosztuje (1) mniej za_każdego stronnika na polu bitwy. + <b>Rapidez</b>. +Custa (1) a menos para cada lacaio no campo de batalha. + <b>Натиск</b>. Стоит на (1) меньше за каждое существо в игре. + <b>จู่โจม</b> +ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวในสนาม + <b>突袭</b> +战场上每有一个随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + <b>衝刺</b> +場上每個手下使消耗減少(1) + + + + + + + + + + + + + Abstieg in die Tiefe + The Caverns Below + Las cavernas + Cavernas profundas + Grotte des profondeurs + Esplorare gli Abissi + 地底の大洞窟 + 지하 동굴 + Podziemne jaskinie + Cavernas nas Profundezas + Подземные пещеры + ถ้ำเบื้องล่าง + 探索地下洞穴 + 洞穴歷險 + + + <b>Quest:</b> Spielt +4 Diener mit dem +gleichen Namen aus. +<b>Belohnung:</b> Kristallkern + [x]<b>Quest:</b> Play four minions +with the same name. +<b>Reward:</b> Crystal Core. + [x]<b>Misión:</b> Juega 4 esbirros + con el mismo nombre. +<b>Recompensa:</b> +Núcleo de cristal. + <b>Misión:</b> juega 4 esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. + <b>Quête_:</b> jouer quatre serviteurs avec le même nom. +<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. + <b>Missione:</b> gioca 4 servitori con lo stesso nome. +<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. + <b>クエスト:</b> +同じ名前のミニオンを +4体手札から使用する。 +<b>報酬:</b>_クリスタルコア + <b>퀘스트:</b> +이름이 같은 하수인을 4회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 수정핵 + <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników o_tej_samej nazwie. +<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. + <b>Missão:</b> Jogue quatro lacaios com o mesmo nome. +<b>Recompensa:</b> +Núcleo de Cristal. + <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ с одинаковым названием. +<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». + <b>เควสต์:</b> เล่น[b]มินเนี่ยนชื่อเดียวกันสี่ตัว +<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล + <b>任务:</b>使用四张名称相同的随从牌。 +<b>奖励:</b>水晶核心。 + <b>任務:</b>打出 +4個同名稱的手下 +<b>獎勵:</b>水晶核心 + + + + + + + + + + + + + + + + Kristallkern + Crystal Core + Núcleo de cristal + Núcleo de cristal + Noyau de cristal + Nucleo Cristallino + クリスタルコア + 수정핵 + Kryształowy rdzeń + Núcleo de Cristal + Средоточие кристалла + แก่นคริสตัล + 水晶核心 + 水晶核心 + + + Für den Rest des Spiels haben Eure Diener +die Werte 5/5. + For the rest of the game, your minions are 5/5. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. + Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_5/5. + Per il resto della partita, i tuoi servitori sono 5/5. + [x]この対戦中 +自分のミニオンは +全て5/5になる。 + 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 5/5가 됩니다. + Do końca gry twoi stronnicy mają 5/5. + Pelo resto da partida, seus lacaios são 5/5. + До конца матча ваши_существа становятся 5/5. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 จนจบเกม + 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为5/5。 + 在本賽局中 +你的手下變成5/5 + + + + + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + Eure Diener haben die Werte 5/5. + Your minions are 5/5. + Tus esbirros son 5/5. + Tus esbirros son 5/5. + Vos serviteurs ont_5/5. + I tuoi servitori sono 5/5. + 自分のミニオンは全て5/5。 + 5/5로 바뀜 + Twoi stronnicy mają 5/5. + Seus lacaios são 5/5. + Ваши существа становятся 5/5. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 + 你的所有随从变为5/5。 + 你的手下變成5/5 + + + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5 + 5/5. + 5/5. + 5/5. + 5/5 + 5/5。 + 5/5 + + + + + + + + + Entdeckte Karte + Discover Card + Descubre una carta + Develar carta + Découverte de carte + Rinvenimento Carta + カード発見 + 카드 발견 + Odkryj kartę + Descobrir Card + Раскопать карту + ค้นพบการ์ด + 发现卡牌 + 發現卡牌 + + + + + + + + + + + 1. entdeckte Karte + Discover Card 1 + Descubre la carta 1 + Carta de develación 1 + Découverte de carte 1 + Rinvenimento Carta 1 + カード1を発見 + 카드 1 발견 + Odkryj kartę 1 + Descobrir Card 1 + Раскопать карту 1 + ค้นพบการ์ด 1 + 发现卡牌1 + 發現卡牌1 + + + + + + + + + + + 2. entdeckte Karte + Discover Card 2 + Descubre la carta 2 + Carta de develación 2 + Découverte de carte 2 + Rinvenimento Carta 2 + カード2を発見 + 카드 2 발견 + Odkryj kartę 2 + Descobrir Card 2 + Раскопать карту 2 + ค้นพบการ์ด 2 + 发现卡牌2 + 發現卡牌2 + + + + + + + + + + + 3. entdeckte Karte + Discover Card 3 + Descubre la carta 3 + Carta de develación 3 + Découverte de carte 3 + Rinvenimento Carta 3 + カード3を発見 + 카드 3 발견 + Odkryj kartę 3 + Descobrir Card 3 + Раскопать карту 3 + ค้นพบการ์ด 3 + 发现卡牌3 + 發現卡牌3 + + + + + + + + + + + 4. entdeckte Karte + Discover Card 4 + Descubre la carta 4 + Carta de develación 4 + Découverte de carte 4 + Rinvenimento Carta 4 + カード4を発見 + 카드 4 발견 + Odkryj kartę 4 + Descobrir Card 4 + Раскопать карту 4 + ค้นพบการ์ด 4 + 发现卡牌4 + 發現卡牌4 + + + + + + + + + + + 5. entdeckte Karte + Discover Card 5 + Descubre la carta 5 + Carta de develación 5 + Découverte de carte 5 + Rinvenimento Carta 5 + カード5を発見 + 카드 5 발견 + Odkryj kartę 5 + Descobrir Card 5 + Раскопать карту 5 + ค้นพบการ์ด 5 + 发现卡牌5 + 發現卡牌5 + + + + + + + + + + + Zieht! + Draw! + ¡Desenfunda! + ¡A robar! + Tirez ! + Pesca! + 抜きなッ! + 승부다! + Dobranie! + Compre! + Пли! + ชักปืน! + 出手吧! + 出手吧! + + + Beide Spieler erhalten 10 Manakristalle. + Both Players gain 10 mana. + Ambos jugadores ganan 10 cristales de maná. + Los dos jugadores obtienen 10 de maná. + Les deux joueurs gagnent 10_cristaux de mana. + Entrambi i giocatori ottengono 10 Mana. + [x]両プレイヤーとも +10マナを獲得する。 + 두 플레이어 모두 마나 수정을 10개 얻습니다. + Obaj gracze otrzymują 10 kryształów many. + Os dois jogadores recebem 10 de Mana. + Оба игрока получают 10 ед. маны. + ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]ได้รับ 10 มานา + 每个玩家获得十个法力水晶。 + 雙方獲得10顆法力水晶 + + + + + + + + + + + + Schon gezogen + Already Drawn + Ya has robado + Carta ya robada + Déjà pioché + Già Pescato + 銃は抜かれた + 이미 뽑음 + Padły strzały + Comprados + Вы уже взяли карту + ชักปืนแล้ว + 已经出手 + 已經出手 + + + + + + + + + + + K.o.-Runde! + Sudden Death! + ¡Muerte súbita! + ¡Muerte súbita! + Mort subite ! + Scontro Decisivo! + サドンデス! + 단판 승부! + Nagła śmierć! + Morte Súbita! + Внезапная смерть! + ช่วงชี้ชะตา! + 绝杀时刻! + 驟死賽! + + + Verursacht Schaden auf einer zufälligen Seite. Wird wiederholt, bis ein Held stirbt. + Deal damage randomly between each hero's side, until one dies. + [x]Inflige daño aleatorio +repartido entre los bandos +de cada héroe +hasta que uno muera. + Inflige daño aleatoriamente a los bandos de cada héroe, hasta que uno muere. + Inflige des dégâts de façon aléatoire à chacun des héros jusqu’à ce que l’un d’eux meure. + [x]Infligge danni a +personaggi casuali finché +un eroe non muore. + [x]どちらかが死ぬまで +両ヒーローの陣営に +ランダムにダメージを +与え続ける。 + 영웅 하나가 죽을 때까지 무작위 대상에게 피해를 줍니다. + Rozdzielaj losowo obrażenia po obu stronach planszy, aż_zginie jeden z_bohaterów. + Cause dano aleatoriamente à área de cada herói até um morrer. + Наносит урон случайным целям на каждой стороне, пока один из героев не погибнет. + สุ่มสร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนและฮีโร่ของ[b]สองฝ่ายจนกว่าจะมีใครตาย + 随机对角色造成伤害,直到一方英雄死亡。 + 隨機對雙方英雄或其手下造成傷害,直到一方死亡 + + + + + + + + + + + + Sudden Death Ench + Sudden Death Ench + Encantamiento de muerte súbita + Encantamiento de Muerte súbita + Ench. Mort subite + Incantamento Scontro Decisivo + サドンデスの魔力 + 단판 승부 강화 효과 + Zaklęcie Nagłej śmierci + Enc. Morte Súbita + Внезапная смерть! + ผลพิเศษช่วงชี้ชะตา + 绝杀时刻附魔 + Sudden Death Ench + + + + + + + + + + + Hilfsmittel – Elo + Innkeeper Tools - ELO + Herramientas de tabernero: ELO + Herramientas del tabernero: Elo + Outils d’aubergiste - Elo + Strumenti del Locandiere + 酒場の主人のひみつ道具 - ELO + 여관주인 도구 - ELO + Narzędzia karczmarza – ELO + Ferramentas do Estalajadeiro - ELO + Хозяин таверны: Эло + เครื่องมือเจ้าของโรงแรม - ELO + 旅店老板工具 - ELO + 旅店老闆工具組 - ELO + + + Setzt das Kartenchaos zurück oder spielt normal. + Reset the brawl or play as normal + [x]Reinicia la pelea o +lucha sin modificaciones. + Restablece la gresca o juega normalmente + Réinitialise le Bras de fer ou le joue normalement. + Riavvia la Rissa o gioca normalmente. + 喧嘩のリセット、または通常のプレイ + 난투를 초기화하거나 난투를 시작합니다. + Wyzeruj bójkę lub graj normalnie + Reiniciar a contenda ou jogar normal + Сбрасывает потасовку или начинает стандартную. + รีเซ็ตเกมท้าประลอง[b]หรือเล่นต่อตามปกติ + 重置乱斗,或正常对战 + 重新設定亂鬥,或正常對戰 + + + + + + + + Kartenchaos spielen + Play the Brawl + Jugar a la pelea + Jugar la gresca + Partie de Bras de fer + Gioca la Rissa + 喧嘩で遊ぶ + 난투 시작 + Rozegraj bójkę + Jogar Contenda + Играть в потасовку + เล่นเกมท้าประลอง + 进行乱斗 + 進行亂鬥 + + + Spielt normal weiter. + Continue playing normally. + Seguir jugando +sin modificaciones. + Sigue jugando normalmente. + La partie continue normalement. + Continua a giocare normalmente. + 通常のプレイを続ける。 + 난투를 재개합니다. + Kontynuuj grę. + Continuar jogando normalmente. + Продолжает стандартную потасовку. + เล่นต่อตามปกติ + 继续正常对战。 + 繼續正常對戰 + + + + + + + + Kartenchaos zurücksetzen + Reset the Brawl + Reiniciar la pelea + Restablecer la gresca + Réinitialisation du Bras de fer + Riavvia la Rissa + 喧嘩のリセット + 난투 초기화 + Wyzeruj bójkę + Reiniciar a Contenda + Сбросить потасовку + รีเซ็ตเกมท้าประลอง + 重置乱斗 + 重新設定亂鬥 + + + Setzt alle Spielersiege auf 0 zurück. + Reset all player wins to 0. + Reiniciar las victorias de todos los jugadores a 0. + Restablece las victorias de todos los jugadores en 0. + Réinitialise le nombre de victoires du joueur qui passe à_0. + Imposta tutte le vittorie dei giocatori a 0. + [x]全プレイヤーの +勝利数を +__0にリセットする。 + 모든 플레이어의 승수를 0으로 초기화합니다. + Wyzeruj zwycięstwa wszystkich graczy. + Redefina as vitórias do jogador para 0. + Сбрасывает счетчик побед. + รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะ[b]ของผู้เล่นทุกคนเป็น 0 + 所有玩家获胜局数重置为0。 + 所有玩家勝場數重置為0 + + + + + + + + Elo zurücksetzen? + ELO Reset Confirmation + Confirmación de reinicio de ELO + Confirmación de restablecimiento del Elo + Réinitialisation - Elo + Conferma Riavvio + ELOリセット確認 + ELO 초기화 확인 + Potwierdzenie wyzerowania ELO + Confirmação de Reiniciar - ELO + Подтвердить сброс Эло + ยืนยันการรีเซ็ต ELO + ELO重置确认 + ELO重設確認 + + + + + + + + Bestätigen + Confirm + Confirmar + Confirmar + OK + Conferma + 確定 + 확인 + Akceptuj + Confirmar + ОК + ยืนยัน + 确认 + 確定 + + + Setzt alle Spielersiege des Fireside Gatherings zurück. Dies beendet das aktuelle Spiel. + Reset all Fireside Gathering Player wins. This will end the current game. + Reiniciar todas las victorias de jugador del Fireside Gathering. Esto finalizará la partida actual. + Se restablecerán las victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Esto finalizará la partida actual. + Réinitialise le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Cela mettra un terme à la partie en cours. + Azzera tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. La partita corrente verrà terminata. + [x]「炉端の集い」の +全プレイヤーの勝利数 +をリセットする。 +実行すると現在の +_ゲームは終了する。 + 모든 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화합니다. 현재 플레이 중인 게임이 종료됩니다. + Wyzeruj wszystkie zwycięstwa graczy w Fireside Gathering. To zakończy obecną rozgrywkę. + Reinicie a contagem de vitórias do jogador no Encontro Fireside. Isso encerrará a partida atual. + Сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Завершает текущий матч. + รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering ทุกคน เกมปัจจุบันจะจบลง + 重置所有炉边聚会玩家的获胜局数。这会结束当前的对战。 + 重置所有爐邊聚會玩家的勝場數。這會結束目前的對戰 + + + + + + + + Abbrechen + Cancel + Cancelar + Cancelar + Annuler + Annulla + キャンセル + 취소 + Anuluj + Cancelar + Отмена + ยกเลิก + 取消 + 取消 + + + Setzt Spielersiege des Fireside Gatherings nicht zurück. So wird das Kartenchaos normal gespielt. + Do NOT reset Fireside Gathering Player wins. Play the Brawl as normal. + NO reiniciar las victorias de jugador del Fireside Gathering. Jugar la pelea sin modificaciones. + NO se restablecerán los totales de victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Se jugará la gresca normalmente. + Ne réinitialise PAS le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Le Bras de fer continuera normalement. + NON azzerare tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. Gioca la Rissa normalmente. + [x]「炉端の集い」の +全プレイヤーの勝利数 +をリセットしない。 +喧嘩を通常通り +プレイする。 + 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화하지 않습니다. 이대로 난투를 계속합니다. + NIE zeruj zwycięstw graczy w Fireside Gathering. Rozegraj bójkę normalnie. + NÃO reiniciar vitórias do jogador no Encontro Fireside. Jogar a contenda normalmente. + НЕ сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Дает возможность играть в стандартную потасовку. + ไม่รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering เล่นเกมท้าประลองต่อตามปกติ + <b>不要</b>重置炉边聚会玩家的获胜局数。继续进行正常的乱斗。 + <b>不要</b>重置爐邊聚會玩家的勝場數。正常地繼續進行亂鬥 + + + + + + + + Wettstreitgeister + Competitive Spirits + Competitividad + Espíritus competitivos + Esprits combatifs + Spiriti Competitivi + 競争の根性 + 경쟁의 정신 + Duch rywalizacji + Espíritos Competitivos + Боевой дух + ใจพร้อมแข่งขัน + 斗技之魂 + 競爭之魂 + + + Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. + Gain an advantage against your opponent. + Obtienes una ventaja sobre tu oponente. + Obtienes una ventaja sobre tu adversario. + Confère un avantage contre votre adversaire. + Ottieni un vantaggio sull'avversario. + 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 + 유리한 효과를 얻습니다. + Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. + Ganhe vantagem em cima do seu oponente. + Вы получаете преимущество над_противником. + ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ + 获得比对手有利的作战条件。 + 獲得比對手有利的作戰條件 + + + + + + + + Große Wettstreitgeister + Greater Competitive Spirits + Competitividad superior + Espíritus competitivos mayores + Esprits combatifs supérieurs + Spiriti Competitivi Superiori + 競争のド根性 + 상급 경쟁의 정신 + Większy duch rywalizacji + Espíritos Competitivos Superiores + Сильный боевой дух + จิตวิญญาณแห่งการแข่งขันขั้นสูง + 强化斗技之魂 + 強效競爭之魂 + + + Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. + Gain an advantage against your opponent. + Obtienes una ventaja sobre tu oponente. + Obtienes una ventaja sobre tu adversario. + Confère un avantage contre votre adversaire. + Ottieni un vantaggio sull'avversario. + 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 + 유리한 효과를 얻습니다. + Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. + Ganhe vantagem em cima do seu oponente. + Вы получаете преимущество над_противником. + ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ + 获得比对手有利的作战条件。 + 獲得比對手有利的作戰條件 + + + + + + + + Geist des Muts + Spirit of Heroism + Heroísmo + Espíritu de heroísmo + Esprit d’héroïsme + Spirito dell'Eroismo + 英雄の根性 + 무용의 정신 + Duch bohaterstwa + Espírito de Heroísmo + Дух героизма + จิตวิญญาณแห่งความกล้า + 英勇之魂 + 英勇之魂 + + + Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). + Reduce the cost of your Hero Power by (1). + Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. + Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). + Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. + 自分の +ヒーローパワーのコストを(1) +減らす。 + 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소합니다. + Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). + Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. + Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). + พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 + 使你的英雄能力消耗降低(1)點 + + + + + + + + Großer Geist des Muts + Greater Spirit of Heroism + Heroísmo superior + Espíritu de heroísmo mayor + Esprit d’héroïsme supérieur + Spirito Superiore dell'Eroismo + 英雄のド根性 + 상급 무용의 정신 + Większy duch bohaterstwa + Espírito de Heroísmo Superior + Сильный дух героизма + จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง + 强化英勇之魂 + 強效英勇之魂 + + + Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. + Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0). + Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. + Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0). + Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). + 自分の基本 +ヒーローパワーが +強化版に代わり +コスト(0)になる。 + 내 기본 영웅 능력을 강화합니다. +그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. + Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). + Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). + Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). + เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) + 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗变为(0)点。 + 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) + + + + + + + + Geist des Muts + Spirit of Heroism + Heroísmo + Espíritu de heroísmo + Esprit d’héroïsme + Spirito dell'Eroismo + 英雄の根性 + 무용의 정신 + Duch bohaterstwa + Espírito de Heroísmo + Дух героизма + จิตวิญญาณแห่งความกล้า + 英勇之魂 + 英勇之魂 + + + Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). + Reduce the cost of your Hero Power by (1). + Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. + Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). + Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. + 自分のヒーローパワーのコストを(1)減らす。 + 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소 + Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). + Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. + Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). + พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 + 使你的英雄能力消耗降低(1)點 + + + + + + + + Großer Geist des Muts + Greater Spirit of Heroism + Heroísmo superior + Espíritu de heroísmo mayor + Esprit d’héroïsme supérieur + Spirito Superiore dell'Eroismo + 英雄のド根性 + 상급 무용의 정신 + Większy duch bohaterstwa + Espírito de Heroísmo Superior + Сильный дух героизма + จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง + 强化英勇之魂 + 強效英勇之魂 + + + Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. + Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0) + Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. + Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0) + Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). + 自分の基本ヒーローパワーが強化版に代わりコスト(0)になる。 + 내 기본 영웅 능력을 강화하고 그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 + Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). + Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). + Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). + เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) + 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗变为(0)点。 + 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) + + + + + + + + Geist der Weisheit + Spirit of Wisdom + Sabiduría + Espíritu de sabiduría + Esprit de sagesse + Spirito della Saggezza + 智恵の根性 + 지혜의 정신 + Duch mądrości + Espírito de Sabedoria + Дух мудрости + จิตวิญญาณแห่งปัญญา + 智慧之魂 + 智慧之魂 + + + Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). + Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). + Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを +(1)減らす。 + 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 +(1) 감소합니다. + Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). + Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. + Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). + เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 +(1)点。 + 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 + + + + + + + + Großer Geist der Weisheit + Greater Spirit of Wisdom + Sabiduría superior + Espíritu de sabiduría mayor + Esprit de sagesse supérieure + Spirito Superiore della Saggezza + 智恵のド根性 + 상급 지혜의 정신 + Większy duch mądrości + Espírito de Sabedoria Superior + Сильный дух мудрости + จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง + 强化智慧之魂 + 強效智慧之魂 + + + Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). + Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). + Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを +(2)減らす。 + 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 +(2) 감소합니다. + Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). + Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. + Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). + เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) + 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 +(2)点。 + 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 + + + + + + + + Geist der Weisheit + Spirit of Wisdom + Sabiduría + Espíritu de sabiduría + Esprit de sagesse + Spirito della Saggezza + 智恵の根性 + 지혜의 정신 + Duch mądrości + Espírito de Sabedoria + Дух мудрости + จิตวิญญาณแห่งปัญญา + 智慧之魂 + 智慧之魂 + + + Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). + Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). + Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(1)減らす。 + 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용 (1) 감소 + Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). + Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. + Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). + เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) + 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(1)点。 + 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 + + + + + + + + Großer Geist der Weisheit + Greater Spirit of Wisdom + Sabiduría superior + Espíritu de sabiduría mayor + Esprit de sagesse supérieure + Spirito Superiore della Saggezza + 智恵のド根性 + 상급 지혜의 정신 + Większy duch mądrości + Espírito de Sabedoria Superior + Сильный дух мудрости + จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง + 强化智慧之魂 + 強效智慧之魂 + + + Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). + Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). + Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. + Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). + Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(2)減らす。 + 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 (2) 감소 + Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). + Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. + Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). + เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) + 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(2)点。 + 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 + + + + + + + + Geist der Stärke + Spirit of Strength + Fuerza + Espíritu de fuerza + Esprit de force + Spirito della Forza + 剛力の根性 + 힘의 정신 + Duch siły + Espírito de Força + Дух мощи + จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง + 力量之魂 + 力量之魂 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. + Give all minions in your deck and hand ++1 Attack. + Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. + +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 + 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. + Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. + Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. + Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. + มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ + 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 + 賦予你牌堆和手中全部的手下 ++1攻擊力 + + + + + + + + Großer Geist der Stärke + Greater Spirit of Strength + Fuerza superior + Espíritu de fuerza mayor + Esprit de force supérieure + Spirito Superiore della Forza + 剛力のド根性 + 상급 힘의 정신 + Większy duch siły + Espírito de Força Superior + Сильный дух мощи + จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง + 强化力量之魂 + 強效力量之魂 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. + Give all minions in your deck and hand ++2 Attack. + Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. + +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 + 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. + Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. + Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. + Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. + มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ + 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 + 賦予你牌堆和手中全部的手下 ++2攻擊力 + + + + + + + + Geist der Stärke + Spirit of Strength + Fuerza + Espíritu de fuerza + Esprit de force + Spirito della Forza + 剛力の根性 + 힘의 정신 + Duch siły + Espírito de Força + Дух мощи + จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง + 力量之魂 + 力量之魂 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. + Give all minions in your deck and hand +1 Attack. + Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. + +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 + 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여 + Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. + Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. + Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. + มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ + 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 + 賦予你牌堆和手中全部的手下 ++1攻擊力 + + + + + + + + Großer Geist der Stärke + Greater Spirit of Strength + Fuerza superior + Espíritu de fuerza mayor + Esprit de force supérieure + Spirito Superiore della Forza + 剛力のド根性 + 상급 힘의 정신 + Większy duch siły + Espírito de Força Superior + Сильный дух мощи + จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง + 强化力量之魂 + 強效力量之魂 + + + Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. + Give all minions in your deck and hand +2 Attack. + Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. + Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. + +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. + 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 + 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여 + Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. + Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. + Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. + มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ + 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 + 賦予你牌堆和手中全部的手下 ++2攻擊力 + + + + + + + + Innkeepers Choice All-Star Squad Setup + Innkeepers Choice All-Star Squad Setup + Configuración de elección de tabernero: Un escuadrón de primera + Torneo de Estrellas: Preparación de Equipo de estrellas + Réglages du chouchou du public + Scelta Impostazioni Squadra dei Sogni del Locandiere + 主人の選択 オールスター集結!設定 + Innkeepers Choice All-Star Squad Setup + Ustaw wybór Karczmarza – Drużyna Gwiazd + Configuração de Esquadrão de Estrelas - Escolha do Estalajadeiro + Innkeepers Choice All-Star Squad Setup + กำหนดค่าทีมออลสตาร์เจ้าของโรงแรมจัดให้ + Innkeepers Choice All-Star Squad Setup + 「老闆出馬」全明星設定 + + + + + + + + Verzauberung der Empfehlung des Gastwirts + Innkeepers Choice Enchant + Encantamiento de elección de tabernero + Torneo de Estrellas - Encantamiento + Ench. du choix de l’aubergiste + Effetto Scelta del Locandiere + 主人の選択の魔力 + 여관주인의 선택 강화 효과 + Wybrane zaklęcie Karczmarza + Encantamento Escolha do Estalajadeiro + Чары выбора хозяина таверны + ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมจัดให้ + 老板之选强化 + 「老闆出馬」附魔 + + + + + + + + Einstellungen zur Empfehlung des Gastwirts + Innkeepers Choice Setup + Configuración de elección de tabernero + Torneo de Estrellas - Configuración + Réglages du choix de l’aubergiste + Impostazioni Scelta del Locandiere + 主人の選択の設定 + 여관주인의 선택 설정 + Ustaw wybór Karczmarza + Configurar Escolha do Estalajadeiro + Настройка выбора хозяина таверны + กำหนดค่าเจ้าของโรงแรมจัดให้ + 老板之选设置 + 「老闆出馬」設定 + + + + + + + + Los geht’s! + Play! + ¡A jugar! + ¡Juega! + Jouer + Gioca! + プレイ! + 시작! + Graj! + Jogar! + Играем! + เล่น! + 开始! + 開始! + + + Spielt das Kartenchaos normal. + Play the brawl normally. + Juega la pelea sin modificaciones. + Juega la gresca sin modificaciones. + Joue le Bras de fer normalement. + Gioca la Rissa normalmente. + [x]喧嘩を通常通り +プレイする。 + 난투를 시작합니다. + Rozegraj bójkę w normalny sposób. + Jogar a contenda sem modificações. + Сыграть стандартную потасовку. + เล่มเกมท้าประลอง[b]ตามปกติ + 进行正常的乱斗。 + 正常進行亂鬥 + + + + + + + + + Kartenchaos einrichten + Set Up Brawl + Configurar pelea + Configurar la gresca + Réglages du Bras de fer + Imposta la Rissa + 喧嘩の設定 + 난투 설정 + Ustaw bójkę + Configurar Contenda + Настройка потасовки + กำหนดค่าเกมท้าประลอง + 设置乱斗 + 設定亂鬥 + + + Ändert die Empfehlung des Gastwirts. + Change the Innkeeper's Choice card. + Cambia la carta de elección del tabernero. + Cambia la carta de recomendación del tabernero. + Change le choix de l’aubergiste. + Cambia la carta Scelta del Locandiere. + [x]主人のおすすめ +カードを変更する。 + 여관주인의 선택 카드를 변경합니다. + Zmień kartę wybraną przez Karczmarza. + Mudar o card de Escolha do Estalajadeiro + Изменить карту выбора хозяина таверны. + เปลี่ยนการ์ดที่[b]เจ้าของโรงแรมจัดให้ + 更改老板选择的卡牌 + 改變「老闆出馬」的卡牌 + + + + + + + + + Bomben los! + Bombs Away! + ¡Bombas fuera! + ¡Bombas fuera! + Largage des bombes_! + Bombe in Fuga! + Bombs Away! + 폭탄 받아라! + Poooszły bomby! + Lançar bombas! + Бомбометание + Bombs Away! + 投弹! + 盡情轟炸! + + + Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + Inflige 1-3 p. de daño +a un enemigo aleatorio. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + Inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + [x]무작위 적 하나에게 +피해를 1-3 줍니다. + Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + Наносит 1-3 ед. урона случайному противнику. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + Deal 1-3 damage to a random enemy. + + + + + + + + + + + Druide + Druid + Druida + Druida + Druide + Druido + ドルイド + 드루이드 + Druid + Druida + Друид + ดรูอิด + 德鲁伊 + 德魯伊 + + + Euer Gegner ist Druide. + Your opponent is a Druid. + Tu oponente es un druida. + Tu adversario es un Druida. + Votre adversaire est un druide. + Il tuo avversario è un Druido. + [x]あんたの相手は +ドルイドだ。 + 상대편이 드루이드입니다. + Twój przeciwnik jest druidem. + Seu oponente é Druida. + Ваш противник – друид. + คู่ต่อสู้ของคุณคือดรูอิด + 你的对手是一名德鲁伊。 + 對手是德魯伊 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + Clase del oponente: Druida (Enc.) + Opponent's Class: Druid Ench + Classe de l’adversaire : ench. de druide + Classe Avversario: Druido + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + Klasa przeciwnika: druid + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + Opponent's Class: Druid Ench + + + Euer Gegner: Druide + Your opponent: Druid + Tu oponente: Druida + Your opponent: Druid + Votre adversaire_: druide + Avversario: Druido + Your opponent: Druid + 상대편: 드루이드 + Twój przeciwnik: druid + Your opponent: Druid + Ваш противник: друид + Your opponent: Druid + Your opponent: Druid + Your opponent: Druid + + + + + + + + + + + Jäger + Hunter + Cazador + Cazador + Chasseur + Cacciatore + ハンター + 사냥꾼 + Łowca + Caçador + Охотник + ฮันเตอร์ + 猎人 + 獵人 + + + Euer Gegner ist Jäger. + Your opponent is a Hunter. + Tu oponente es un cazador. + Tu adversario es un Cazador. + Votre adversaire est un chasseur. + Il tuo avversario è un Cacciatore. + [x]あんたの相手は +ハンターだ。 + 상대편이 사냥꾼입니다. + Twój przeciwnik jest łowcą. + Seu oponente é Caçador. + Ваш противник – охотник. + คู่ต่อสู้ของคุณคือฮันเตอร์ + 你的对手是一名猎人。 + 對手是獵人 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + Clase del oponente: Cazador (Enc.) + Opponent's Class: Hunter Ench + Classe de l’adversaire : ench. de chasseur + Classe Avversario: Cacciatore + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + Klasa przeciwnika: łowca + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + Opponent's Class: Hunter Ench + + + Euer Gegner: Jäger + Your opponent: Hunter + Tu oponente: Cazador + Your opponent: Hunter + Votre adversaire_: chasseur + Avversario: Cacciatore + Your opponent: Hunter + 상대편: 사냥꾼 + Twój przeciwnik: łowca + Your opponent: Hunter + Ваш противник: охотник + Your opponent: Hunter + Your opponent: Hunter + Your opponent: Hunter + + + + + + + + + + + Magier + Mage + Mago + Mago + Mage + Mago + メイジ + 마법사 + Mag + Mago + Маг + เมจ + 法师 + 法師 + + + Euer Gegner ist Magier. + Your opponent is a Mage. + Tu oponente es un mago. + Tu adversario es un Mago. + Votre adversaire est un mage. + Il tuo avversario è un Mago. + [x]あんたの相手は +メイジだ。 + 상대편이 마법사입니다. + Twój przeciwnik jest magiem. + Seu oponente é Mago. + Ваш противник – маг. + คู่ต่อสู้ของคุณคือเมจ + 你的对手是一名法师。 + 對手是法師 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + Clase del oponente: Mago (Enc.) + Opponent's Class: Mage Ench + Classe de l’adversaire : ench. de mage + Classe Avversario: Mago + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + Klasa przeciwnika: mag + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + Opponent's Class: Mage Ench + + + Euer Gegner: Magier + Your opponent: Mage + Tu oponente: Mago + Your opponent: Mage + Votre adversaire_: mage + Avversario: Mago + Your opponent: Mage + 상대편: 마법사 + Twój przeciwnik: mag + Your opponent: Mage + Ваш противник: маг + Your opponent: Mage + Your opponent: Mage + Your opponent: Mage + + + + + + + + + + + Bomben los + Bombs Away + Bombas fuera + Bombas fuera + Largage des bombes_! + Bombe in Fuga + 爆弾投下! + 폭탄 받아라! + Poooszły bomby! + Lançar Bombas! + Бомбометание + Bombs Away + 投弹 + 轟炸 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>Último aliento</b>: Inflige 1-3 p. de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하나에게 피해를 1-3 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-3 ед. урона случайному противнику. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. + + + + + + + + + + Paladin + Paladin + Paladín + Paladín + Paladin + Paladino + パラディン + 성기사 + Paladyn + Paladino + Паладин + พาลาดิน + 圣骑士 + 聖騎士 + + + Euer Gegner ist Paladin. + Your opponent is a Paladin. + Tu oponente es un paladín. + Tu adversario es un Paladín. + Votre adversaire est un paladin. + Il tuo avversario è un Paladino. + [x]あんたの相手は +パラディンだ。 + 상대편이 성기사입니다. + Twój przeciwnik jest paladynem. + Seu oponente é Paladino. + Ваш противник – паладин. + คู่ต่อสู้ของคุณคือพาลาดิน + 你的对手是一名圣骑士。 + 對手是聖騎士 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + Clase del oponente: Paladín (Enc.) + Opponent's Class: Paladin Ench + Classe de l’adversaire : ench. de paladin + Classe Avversario: Paladino + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + Klasa przeciwnika: paladyn + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + Opponent's Class: Paladin Ench + + + Euer Gegner: Paladin + Your opponent: Paladin + Tu oponente: Paladín + Your opponent: Paladin + Votre adversaire_: paladin + Avversario: Paladino + Your opponent: Paladin + 상대편: 성기사 + Twój przeciwnik: paladyn + Your opponent: Paladin + Ваш противник: паладин + Your opponent: Paladin + Your opponent: Paladin + Your opponent: Paladin + + + + + + + + + + + Pick Opponent's Class: Column + Pick Opponent's Class: Column + Elegir clase del oponente: Columna + Pick Opponent's Class: Column + Choix de la classe adverse : colonne + Seleziona la classe dell'avversario: colonna. + Pick Opponent's Class: Column + 상대편의 직업 선택: 열 + Wybierz klasę przeciwnika: kolumna + Pick Opponent's Class: Column + Pick Opponent's Class: Column + Pick Opponent's Class: Column + Pick Opponent's Class: Column + Pick Opponent's Class: Column + + + + + + + + + + + Pick Opponent's Class: Row + Pick Opponent's Class: Row + Elegir clase del oponente: Fila + Pick Opponent's Class: Row + Choix de la classe adverse : rang + Seleziona la classe dell'avversario: riga. + Pick Opponent's Class: Row + 상대편의 직업 선택: 행 + Wybierz klasę przeciwnika: rząd + Pick Opponent's Class: Row + Pick Opponent's Class: Row + Pick Opponent's Class: Row + Pick Opponent's Class: Row + Pick Opponent's Class: Row + + + + + + + + + + + Priester + Priest + Sacerdote + Sacerdote + Prêtre + Sacerdote + プリースト + 사제 + Kapłan + Sacerdote + Жрец + พรีสต์ + 牧师 + 牧師 + + + Euer Gegner ist Priester. + Your opponent is a Priest. + Tu oponente es un sacerdote. + Tu adversario es un Sacerdote. + Votre adversaire est un prêtre. + Il tuo avversario è un Sacerdote. + [x]あんたの相手は +プリーストだ。 + 상대편이 사제입니다. + Twój przeciwnik jest kapłanem. + Seu oponente é Sacerdote. + Ваш противник – жрец. + คู่ต่อสู้ของคุณคือพรีสต์ + 你的对手是一名牧师。 + 對手是牧師 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + Clase del oponente: Sacerdote (Enc.) + Opponent's Class: Priest Ench + Classe de l’adversaire : ench. de prêtre + Classe Avversario: Sacerdote + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + Klasa przeciwnika: kapłan + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + Opponent's Class: Priest Ench + + + Euer Gegner: Priester + Your opponent: Priest + Tu oponente: Sacerdote + Your opponent: Priest + Votre adversaire_: prêtre + Avversario: Sacerdote + Your opponent: Priest + 상대편: 사제 + Twój przeciwnik: kapłan + Your opponent: Priest + Ваш противник: жрец + Your opponent: Priest + Your opponent: Priest + Your opponent: Priest + + + + + + + + + + + Schurke + Rogue + Pícaro + Pícaro + Voleur + Ladro + ローグ + 도적 + Łotr + Ladino + Разбойник + โร้ก + 潜行者 + 盜賊 + + + Euer Gegner ist Schurke. + Your opponent is a Rogue. + Tu oponente es un pícaro. + Tu adversario es un Pícaro. + Votre adversaire est un voleur. + Il tuo avversario è un Ladro. + [x]あんたの相手は +ローグだ。 + 상대편이 도적입니다. + Twój przeciwnik jest łotrem. + Seu oponente é Ladino. + Ваш противник – разбойник. + คู่ต่อสู้ของคุณคือโร้ก + 你的对手是一名潜行者。 + 對手是盜賊 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + Clase del oponente: Pícaro (Enc.) + Opponent's Class: Rogue Ench + Classe de l’adversaire : ench. de voleur + Classe Avversario: Ladro + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + Klasa przeciwnika: łotr + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + Opponent's Class: Rogue Ench + + + Euer Gegner: Schurke + Your opponent: Rogue + Tu oponente: Pícaro + Your opponent: Rogue + Votre adversaire_: voleur + Avversario: Ladro + Your opponent: Rogue + 상대편: 도적 + Twój przeciwnik: łotr + Your opponent: Rogue + Ваш противник: разбойник + Your opponent: Rogue + Your opponent: Rogue + Your opponent: Rogue + + + + + + + + + + + Schamane + Shaman + Chamán + Chamán + Chaman + Sciamano + シャーマン + 주술사 + Szaman + Xamã + Шаман + ชาแมน + 萨满祭司 + 薩滿 + + + Euer Gegner ist Schamane. + Your opponent is a Shaman. + Tu oponente es un chamán. + Tu adversario es un Chamán. + Votre adversaire est un chaman. + Il tuo avversario è uno Sciamano. + [x]あんたの相手は +シャーマンだ。 + 상대편이 주술사입니다. + Twój przeciwnik jest szamanem. + Seu oponente é Xamã. + Ваш противник – шаман. + คู่ต่อสู้ของคุณคือชาแมน + 你的对手是一名萨满祭司。 + 對手是薩滿 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + Clase del oponente: Chamán (Enc.) + Opponent's Class: Shaman Ench + Classe de l’adversaire : ench. de chaman + Classe Avversario: Sciamano + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + Klasa przeciwnika: szaman + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + Opponent's Class: Shaman Ench + + + Euer Gegner: Schamane + Your opponent: Shaman + Tu oponente: Chamán + Your opponent: Shaman + Votre adversaire_: chaman + Avversario: Sciamano + Your opponent: Shaman + 상대편: 주술사 + Twój przeciwnik: szaman + Your opponent: Shaman + Ваш противник: шаман + Your opponent: Shaman + Your opponent: Shaman + Your opponent: Shaman + + + + + + + + + + + Hexenmeister + Warlock + Brujo + Brujo + Démoniste + Stregone + ウォーロック + 흑마법사 + Czarnoksiężnik + Bruxo + Чернокнижник + วอร์ล็อค + 术士 + 術士 + + + Euer Gegner ist Hexenmeister. + Your opponent is a Warlock. + Tu oponente es un brujo. + Tu adversario es un Brujo. + Votre adversaire est un démoniste. + Il tuo avversario è uno Stregone. + [x]あんたの相手は +ウォーロックだ。 + 상대편이 흑마법사입니다. + Twój przeciwnik jest czarnoksiężnikiem. + Seu oponente é Bruxo. + Ваш противник – чернокнижник. + คู่ต่อสู้ของคุณคือวอร์ล็อค + 你的对手是一名术士。 + 對手是術士 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + Clase del oponente: Brujo (Enc.) + Opponent's Class: Warlock Ench + Classe de l’adversaire : ench. de démoniste + Classe Avversario: Stregone + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + Klasa przeciwnika: czarnoksiężnik + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + Opponent's Class: Warlock Ench + + + Euer Gegner: Hexenmeister + Your opponent: Warlock + Tu oponente: Brujo + Your opponent: Warlock + Votre adversaire_: démoniste + Avversario: Stregone + Your opponent: Warlock + 상대편: 흑마법사 + Twój przeciwnik: czarnoksiężnik + Your opponent: Warlock + Ваш противник: чернокнижник + Your opponent: Warlock + Your opponent: Warlock + Your opponent: Warlock + + + + + + + + + + + Krieger + Warrior + Guerrero + Guerrero + Guerrier + Guerriero + ウォリアー + 전사 + Wojownik + Guerreiro + Воин + วอริเออร์ + 战士 + 戰士 + + + Euer Gegner ist Krieger. + Your opponent is a Warrior. + Tu oponente es un guerrero. + Tu adversario es un Guerrero. + Votre adversaire est un guerrier. + Il tuo avversario è un Guerriero. + [x]あんたの相手は +ウォリアーだ。 + 상대편이 전사입니다. + Twój przeciwnik jest wojownikiem. + Seu oponente é Guerreiro. + Ваш противник – воин. + คู่ต่อสู้ของคุณคือวอริเออร์ + 你的对手是一名战士。 + 對手是戰士 + + + + + + + + + + + + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + Clase del oponente: Guerrero (Enc.) + Opponent's Class: Warrior Ench + Classe de l’adversaire : ench. de guerrier + Classe Avversario: Guerriero + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + Klasa przeciwnika: wojownik + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + Opponent's Class: Warrior Ench + + + Euer Gegner: Krieger + Your opponent: Warlock + Tu oponente: Guerrero + Your opponent: Warlock + Votre adversaire_: guerrier + Avversario: Guerriero + Your opponent: Warlock + 상대편: 전사 + Twój przeciwnik: wojownik + Your opponent: Warlock + Ваш противник: чернокнижник + Your opponent: Warlock + Your opponent: Warlock + Your opponent: Warlock + + + + + + + + + + + Eisige Finsternis + Soldiers of the Cold Dark + Soldados de la fría oscuridad + Soldados de la fría oscuridad + Soldats des froides ténèbres + Soldati dell'Oscurità + 冷たき闇の兵卒どもよ + 차가운 암흑의 병사들 + Żołnierze zimnej ciemności + Soldados das Trevas Gélidas + Солдаты холодной тьмы + ทหารแห่งขุมนรกเย็นเยือก + 冷夜军团 + 冰冷黑暗的戰士 + + + Zieht 4 Karten. + Draw 4 cards. + Roba 4 cartas. + Roba 4 cartas. + Vous piochez 4_cartes. + Pesca 4 carte. + カードを4枚引く。 + 카드를 4장 뽑습니다. + Dobierz 4 karty. + Compre 4 cards + Вы берете 4 карты. + จั่วการ์ด 4 ใบ + 抽四张牌。 + 抽4張牌 + + + + + + + + + + + + Gewaltmarsch + Relentless March + Marcha incansable + Marcha incesante + Marche implacable + Marcia Implacabile + 怒涛の行軍 + 끝없는 행진 + Niestrudzony marsz + Marcha Inexorável + Вечный поход + กองทัพทรหด + 无情行军 + 無盡行軍 + + + Ersetzt Euer Deck durch ein neues. <i>Der Tod kennt keine Erschöpfung.</i> + Replace your deck with a fresh one. +<i>Death does not feel fatigue</i> + Reemplaza tu mazo por uno nuevo. <i>La muerte no siente fatiga.</i> + Reemplaza tu mazo con uno nuevo. +<i>La muerte no se fatiga</i> + Remplace votre deck par un tout nouveau deck. <i>La mort ne ressent pas la fatigue.</i> + Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. <i>La morte non conosce la fatica.</i> + [x]自分のデッキを新しい +デッキと置き換える。 +<i>死は疲れを知らない。</i> + 내 덱을 새 덱으로 교체합니다. <i>"죽음은 탈진하지 않는다."</i> + Zamieniasz swoją talię na nową. <i>Śmierć nie odczuwa zmęczenia.</i> + Troque seu deck por um novo em folha. <i>A morte não se cansa nunca.</i> + Просто замените свою колоду на новую. <i>Смерть не знает усталости.</i> + เปลี่ยนเด็คของคุณเป็น[b]เด็คเดิมที่มีการ์ดครบ <i>ความตายไม่รู้จักเหนื่อยล้า</i> + 将你牌库里的所有卡牌替换成新牌。<i>死神永不眠</i> + 用新的牌 +來替換你的牌堆 +<i><b>死者不眠不休</b></i> + + + + + + + + + + + + + Check for Hero Death in Lich King Raid + Check for Hero Death in Lich King Raid + Comprobación de muerte de héroe en la Banda del Rey Exánime + Buscar muerte de héroe en banda del Rey Exánime + Vérifier la mort du héros dans le raid de Lich King + Controllo Morte Eroe + リッチキング・レイドでのヒーローの死のチェック + Check for Hero Death in Lich King Raid + Sprawdź śmierć bohatera w Rajdzie Króla Lisza + Verificar Morte de Herói no Raide do Lich Rei + Убийства героев в рейде на Короля-лича + ดูเงื่อนไขฮีโร่ตายในเรดลิชคิง + 在巫妖王的副本中检查英雄死亡状态 + 在巫妖王團隊中檢查英雄死亡狀態 + + + + + + + + + + + Verstärkung rufen + Calling for Backup + Pedir refuerzos + Llamado de refuerzos + Demande de renforts + Richiesta d'Aiuto + 援軍招集 + 지원 요청 + Wezwanie wsparcia + Chamando Reforços + Вызов подкрепления + ขอกำลังเสริม + 呼叫支援 + 呼叫援軍 + + + Wählt den nächsten Helden. + Choose the next Hero. + Elige al siguiente héroe. + Elige el próximo héroe. + Vous choisissez le prochain héros. + Scegli il prossimo eroe. + 次のヒーローを選んでくれ。 + 다음 영웅을 선택합니다. + Wybierz kolejnego bohatera + Escolha o próximo Herói. + Выберите следующего героя. + เลือกฮีโร่คนถัดไป + 选择下一个英雄。 + 選擇下一位英雄 + + + + + + + + + + + + Unbarmherziger Winter + Remorseless Winter + Invierno inmisericorde + Invierno implacable + Hiver impitoyable + Inverno Spietato + 冷酷なる冬 + 냉혹한 겨울 + Bezlitosna zima + Inverno Impiedoso + Лютая зима + เหมันต์สังหาร + 冷酷严冬 + 冷酷凜冬 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt dem feindlichen Helden +@ Schaden zu. Verursacht jedes Mal 1 Schaden mehr. + <b>Hero Power</b> +Deal @ damage to the enemy hero. +1 Damage each time. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ p. de daño +al héroe enemigo. ++1 p. de daño cada vez. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige @ de daño al héroe enemigo. ++1 de daño cada vez. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. +1_point de dégâts à chaque fois. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge @ |4(danno,danni) all'eroe nemico. +1 danno a ogni utilizzo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +敵のヒーローに +@ダメージを与える。 +使用する度ダメージが ++1される。 + <b>영웅 능력</b> +적 영웅에게 피해를 @ 줍니다. 사용할 때마다 피해가 +1 증가합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. +1 pkt. obrażeń za każdym razem. + <b>Poder Heroico</b> Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. + <b>Сила героя</b> +Наносит @ ед. урона герою противника. ++1 к урону с каждым использованием. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย[b]_@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู ความเสียหาย +1 ทุกครั้งที่ใช้ + <b>英雄技能</b> +对敌方英雄造成@点伤害。每次使用 ++1点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對敵方英雄造成@點傷害。每次提高1點傷害 + + + + + + + + + Zu Hilfe, Scherge! + To My Aid Underling! + ¡Ayuda, secuaz! + ¡Sírveme, subordinado! + Occupe-toi de ça, sous-fifre + Servitori, a Me! + 出でよ、我が手下よ! + 종복이여, 내게 오라! + Do mnie, sługo! + Ao Meu Auxílio, Inferior! + На помощь, прислужник! + สมุนข้าจงมา! + 兵来将挡 + 部下,快來幫忙! + + + Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. +<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> + Summon a different Frozen Throne boss. + <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> + Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> + Invoca a otro jefe del Trono Helado. +<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> + Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> + Evoca un altro boss del Trono di Ghiaccio. <i>Il Re dei Lich non ha tempo da perdere con te.</i> + [x]「凍てつく玉座」の +別のボスを召喚する。 +<i>リッチキングはまだ +あんたを見下してるぞ。</i> + 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> + Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> + Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> + Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> + เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว + 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> + 召喚另一個 +冰封王座首領 +<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> + + + + + + + + Eisiger Stoß + Freezing Blast + Explosión congelante + Estallido congelante + Déflagration givrante + Scoppio Gelido + 凍気の炸裂 + 혹한 작렬 + Zamrażający wybuch + Impacto Congelante + Леденящий взрыв + คลื่นเยือกแข็ง + 冰冻爆裂 + 冰凍衝擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Friert</b> einen zufälligen feindlichen Diener ein und fügt ihm 1 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +<b>Freeze</b> a random enemy minion and deal 1 damage to it. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Congela</b> a un esbirro +enemigo aleatorio y le +inflige 1 p. de daño. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio y le inflige 1 de daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Gèle</b> un serviteur adverse aléatoire et lui inflige 1_|4(point,points) de dégâts. + <b>Potere Eroe</b> +<b>Congela</b> un servitore nemico casuale e gli infligge 1 danno. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵のミニオン +1体を<b>凍結</b>させ +__1ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적 하수인에게 피해를 1 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika i zadaj mu 1 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Congele</b> um lacaio inimigo aleatório e cause 1 de dano a ele. + <b>Сила героя</b> +<b>Замораживает</b> случайное существо противника и наносит ему 1_ед._урона. + <b>พลังฮีโร่</b> +สุ่ม <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวและสร้างความเสียหาย 1 แต้มให้มัน + <b>英雄技能</b> +随机<b>冻结</b>一个敌方随从,并对该随从造成1点伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +<b>凍結</b>一個隨機敵方 +手下,對其造成 +1點傷害 + + + + + + + + + Blutkönigin Lana’thel + Blood-Queen Lana'thel + Reina de Sangre Lana'thel + Reina de sangre Lana'thel + Reine de sang Lana’thel + Lana'thel + ブラッドクイーン・ラナセル + 피의 여왕 라나텔 + Krwawa królowa Lana'thel + Rainha de Sangue Lana'thel + Королева Лана'тель + ราชินีโลหิตลานาเธล + 鲜血女王兰娜瑟尔 + 血腥女王菈娜薩爾 + + + + + + + + + + Heldentausch mit Todesritter + Swap Hero With Death Knight + Cambiar a héroe por caballero de la Muerte + Cambia al héroe por un Caballero de la muerte + Héros en chevalier de la mort + Cambia in Cavaliere della Morte + ヒーローを +デスナイトと +入れ替える + 영웅을 죽음의 기사로 교체 + Zamień bohatera z rycerzem śmierci + Herói vira Cavaleiro da Morte + Заменяет героя рыцарем смерти. + เปลี่ยนฮีโร่เป็นเดธไนท์ + 使用死亡骑士替换英雄 + 用死亡騎士取代你的英雄 + + + + + + + + Der letzte Kampf + The Final Battle + La batalla final + La batalla final + Le dernier combat + Scontro Finale + 最終決戦 + 최후의 전투 + Ostateczna bitwa + A Batalha Final + Последняя битва + การต่อสู้ครั้งสุดท้าย + 最终之战 + 最後一戰 + + + Zeigt dem Lichkönig Eure wahre Gestalt! + Show The Lich King your true form! + ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! + ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! + Montrez au roi-liche votre forme véritable_! + Mostra al Re dei Lich la tua vera forma! + [x]リッチキングに +あんたの真の姿を +見せてやれ! + 리치 왕에게 당신의 진정한 모습을 보여주세요! + Pokaż Królowi Liszowi swą prawdziwą postać! + Mostre ao Lich Rei sua verdadeira forma! + Явите Королю-личу свой истинный облик! + แสดงให้ลิชคิงเห็น[b]ตัวตนที่แท้จริงของคุณ! + 向巫妖王展示你的最终形态! + 讓巫妖王知道你真正的厲害! + + + + + + + + + + + Apokalypse? Nein, danke! + Cancelling the Apocalypse! + ¡Cancelando el apocalipsis! + ¡Se cancela el apocalipsis! + Annulation de l’apocalypse + Apocalisse Annullata + 世界の終末は中止! + 종말을 종식시키다! + Cofnięcie Apokalipsy! + Cancela o Apocalipse! + Апокалипсиса не будет + ยุติคำพยากรณ์สิ้นโลก! + 终止天启 + 阻止末日! + + + Vernichtet alle Diener. <i>Netter Versuch, Uther!</i> + Destroy all minions. +<i>Nice try, Uther!</i> + Destruye a todos +los esbirros. +<i>¡Buen intento, Uther!</i> + Destruye a todos los esbirros. +<i>¡Buen intento, Uther!</i> + Détruit tous les serviteurs. <i>Bien essayé, Uther_!</i> + Distrugge TUTTI i servitori. <i>Bel tentativo, Uther!</i> + [x]全てのミニオンを +破壊する。 +<i>惜しかったな、 +ウーサー!</i> + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>"어림도 없다, 우서!"</i> + Zniszcz wszystkich stronników. <i>Przynajmniej próbowałeś, Utherze!</i> + Destrua todos os lacaios. <i>Bela tentativa, Uther!</i> + Уничтожает всех существ. <i>Неплохая попытка, Утер!</i> + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด <i>พยายามได้ดี_อูเธอร์!</i> + 消灭所有随从。<i>有两下子,乌瑟尔!</i> + 摧毀全部手下。<i><b>你盡力了,烏瑟!可惜沒用啊!</b></i> + + + + + + + + + + + Lord Mark’gar + Lord Marrowgar + Lord Tuétano + Lord Tuétano + Seigneur Gargamoelle + Sire Ossamorte + ロード・マロウガー + 군주 매로우가르 + Lord Kościejec + Lorde Medulante + Лорд Ребрад + ลอร์ดแมโรว์การ์ + 玛洛加尔领主 + 瑪洛嘉領主 + + + + + + + + + + Professor Seuchenmord + Professor Putricide + Profesor Putricidio + Profesor Putricidio + Professeur Putricide + Professor Putricidio + ピュートリサイド教授 + 교수 퓨트리사이드 + Profesor Przebrzyd + Professor Putricida + Профессор Мерзоцид + โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ + 普崔塞德教授 + 普崔希德教授 + + + + + + + + + + Sindragosa + Sindragosa + Sindragosa + Sindragosa + Sindragosa + Sindragosa + シンドラゴサ + 신드라고사 + Sindragosa + Sindragosa + Синдрагоса + ซินดราโกซา + 辛达苟萨 + 辛德拉苟莎 + + + + + + + + + + Lebensregler des Gastwirts + Innkeeper Health Set + Establecer salud (tabernero) + Establecer salud (tabernero) + PV fixés par l’aubergiste + Impostazione Salute del Locandiere + 酒場のオヤジによる体力設定 + 여관주인 생명력 설정 + Zdrowie karczmarza ustawione + Conjunto de vida do Estalajadeiro + Установка здоровья + ตั้งพลังชีวิตเจ้าของโรงแรม + 旅店老板生命值设置 + 旅店老闆生命值設定 + + + + + + + Schwierigkeit: ÜBERMÄCHTIG + MASSIVE Difficulty + Dificultad ENORME + Dificultad GIGANTESCA + Difficulté : ÉNORME + Difficoltà ESTREMA + 難易度: マッシブ + 미친 난이도 + GIGANTYCZNY poziom trudności + Dificuldade GIGANTESCA + ОГРОМНАЯ сложность + ความยากระดับสุดยอด + 史诗难度 + 超高難度 + + + Setzt das Leben des Lichkönigs auf 10000. <i>Nur für sehr große Gruppen!</i> + Set the Lich King's health to 10000. + <i>For huge groups only!</i> + [x]La salud del Rey Exánime +se establece en +10 000 p. de salud. +<i>¡Solo para grupos enormes!</i> + Establece la salud del Rey Exánime en 10000. +<i>¡Solo para grupos enormes!</i> + Points de vie du roi-liche réglés sur 10_000. <i>Uniquement pour les grands groupes de raid_!</i> + Imposta la Salute del Re dei Lich a 10.000. <i>Solo per gruppi immensi!</i> + [x]リッチキングの体力を +10000にする。 +<i>超多人数の +グループ専用だ!</i> + 리치 왕의 생명력을 10000으로 설정합니다. <i>아주 큰 파티에게만 권장합니다!</i> + Ustaw zdrowie Króla Lisza na 10000. <i>Tylko dla dużych grup!</i> + O Lich Rei fica com 10000 pontos de vida. <i>Apenas para grupos enormes!</i> + Здоровье Короля-лича становится равным 10000. <i>Только для очень больших групп!</i> + กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 10000 <i>สำหรับกลุ่มใหญ่เท่านั้น!</i> + 将巫妖王的生命值变为10000。<i>仅适合超大集团!</i> + 巫妖王的生命值設為10000,適合<b>非常多人</b>的團隊 + + + + + + + Schwierigkeit: Heroisch + Heroic Difficulty + Dificultad heroica + Dificultad heroica + Difficulté : héroïque + Difficoltà Eroica + 難易度: ヒロイック + 영웅 난이도 + Heroiczny poziom trudności + Dificuldade Heroica + Героический режим + ความยากระดับฮีโร่ + 英雄难度 + 英雄難度 + + + Setzt das Leben des Lichkönigs auf 3000. <i> Für 10 bis 25 Spieler.</i> + Set the Lich King's health to 3000. +<i> Good for 10-25 players.</i> + [x]La salud del Rey Exánime se +establece en 3000 p. de salud. +<i>Diseñada para grupos +de 10 a 25 jugadores.</i> + Establece la salud del Rey Exánime en 3000. +<i> Ideal para 10-25 jugadores.</i> + Points de vie du roi-liche réglés sur 3_000. <i>Pour les groupes de raid de 10 à 25 joueurs.</i> + Imposta la Salute del Re dei Lich a 3.000. <i>Ideale per 10-25 giocatori.</i> + [x]リッチキングの体力を +3000にする。 +<i>プレイヤー10~25人 +にお勧めだ。</i> + 리치 왕의 생명력을 3000으로 설정합니다. <i>10명-25명의 플레이어들에게 권장합니다.</i> + Ustaw zdrowie Króla Lisza na 3000. <i>Dobre dla 10-25 graczy</i> + O Lich Rei fica com 3000 pontos de vida. <i>Ideal para 10-25 jogadores.</i> + Здоровье Короля-лича становится равным 3000. <i>Для групп из 10-25 игроков.</i> + กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 3000 +<i>เหมาะกับผู้เล่น 10-25 คน</i> + 将巫妖王的生命值变为3000。<i>适合10-25名玩家。</i> + 巫妖王的生命值設為3000,適合<b>10-25人</b>的團隊 + + + + + + + Schwierigkeit: Normal + Normal Difficulty + Dificultad Normal + Dificultad normal + Difficulté : normale + Difficoltà Normale + 難易度: ノーマル + 보통 난이도 + Normalny poziom trudności + Dificuldade Normal + Обычный уровень сложности + ความยากระดับปกติ + 普通难度 + 普通難度 + + + Setzt das Leben des Lichkönigs auf 1500. <i>Für Gruppen mit weniger als 10 Spielern.</i> + Set the Lich King's health to 1500. +<i>Good for fewer than 10 players.</i> + [x]La salud del Rey Exánime se +establece en 1500 p. de salud. +<i>Diseñada para menos +de 10 jugadores.</i> + Establece la salud del Rey Exánime en 1500. +<i>Ideal para menos de 10_jugadores.</i> + Points de vie du roi-liche réglés sur 1_500. <i>Idéal pour les groupes de raid de moins de 10 joueurs.</i> + Imposta la Salute del Re dei Lich a 1.500. <i>Ideale per meno di 10 giocatori.</i> + [x]リッチキングの体力を +1500にする。 +<i>プレイヤー10人以下 +にお勧めだ。</i> + 리치 왕의 생명력을 1500으로 설정합니다. <i>10명 이하의 플레이어들에게 권장합니다.</i> + Ustaw zdrowie Króla Lisza na 1500. <i>Dla 10 i mniej graczy</i> + O Lich Rei fica com 1500 pontos de vida. <i>Ideal para menos de 10 jogadores.</i> + Здоровье Короля-лича становится равным 1500. <i>Для групп из 10 или менее игроков.</i> + กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 1500 +<i>เหมาะกับผู้เล่นน้อยกว่า +10 คน</i> + 将巫妖王的生命值变为1500。<i>适合10名以下玩家。</i> + 巫妖王的生命值設為1500,適合<b>10人以下</b>的團隊 + + + + + + + Ein neuer Held naht + A New Hero Approaches + Un nuevo héroe + Se acerca un nuevo héroe + Un nouveau héros approche + Nuovo Eroe in Arrivo + 新ヒーロー、接近 + 새로운 영웅! + Nadchodzi nowy bohater + Um Novo Herói se Aproxima + Новый герой уже близко + ฮีโร่คนใหม่ปรากฏกาย + 新英雄降临 + 新英雄來了 + + + Vernichtet alle Diener. Verbraucht alles Mana. + Destroy all minions. Drain all Mana. + Destruye a todos los esbirros. Drena todo el_maná. + Destruye a todos los esbirros. Drena todo el maná. + Détruit tous les serviteurs. Draine tous les cristaux de mana. + Distrugge TUTTI i servitori. Consuma TUTTO il Mana. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 +全てのマナを +吸収する。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 마나를 모두 소모합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. Zużyj całą manę. + Destrua todos os lacaios. Use todo seu mana. + Уничтожает всех существ. Расходует всю ману. + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด สูบมานาจนหมด + 消灭所有随从,消耗所有法 +力值。 + 摧毀全部手下,消耗所有法力 + + + + + + + + + + + + Druide + Druid + Druida + Druida + Druide + Druido + ドルイド + 드루이드 + Druid + Druida + Друид + ดรูอิด + 德鲁伊 + 德魯伊 + + + Wählt den Druiden als Eure nächste Klasse. + Select Druid as your next class. + Selecciona druida +como tu siguiente clase. + Elige al Druida como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Druide comme prochaine classe. + Scegli il Druido come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +ドルイドを選ぶ。 + 다음 직업으로 드루이드를 선택합니다. + Wybierz druida jako następną klasę. + Selecione Druida como sua próxima classe. + Выберите друида в качестве вашего следующего класса. + เลือกดรูอิดเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择德鲁伊作为下一个职业。 + 選擇德魯伊做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Druid Ench Copy + Next Hero: Druid Ench Copy + Next Hero: Druid Ench Copy + Next Hero: Druid Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de druide + Prossimo Eroe: Druido + 次のヒーローは…ドルイドの魔力コピー + Next Hero: Druid Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia druida + Próximo Herói: Cópia Enc Druida + Next Hero: Druid Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษดรูอิด + Next Hero: Druid Ench Copy + Next Hero: Druid Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. + Add Druid cards to your deck. + Añade cartas de druida a tu mazo. + Add Druid cards to your deck. + Ajoute des cartes de druide dans votre deck. + Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ドルイド専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. + Dodaj karty druida do twojej talii. + Adicione cards de Druida ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты друида. + เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ + 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 + 把德魯伊職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Discover Next Class Copy + Discover Next Class Copy + Descubrir la siguiente copia de clase + Develar clase siguiente - Copia + Découvrir la prochaine classe - Copie + Rinvieni Prossima Classe + 次のクラスのコピーを発見 + Discover Next Class Copy + Odkryj kopię następnej klasy + Cópia de Descubra Outra Classe + Вы раскапываете героя другого класса. + ค้นพบก๊อปปี้คลาสถัดไป + 发现下一个职业 + 發現下一個職業 + + + + + + + + + + + Jäger + Hunter + Cazador + Cazador + Chasseur + Cacciatore + ハンター + 사냥꾼 + Łowca + Caçador + Охотник + ฮันเตอร์ + 猎人 + 獵人 + + + Wählt den Jäger als Eure nächste Klasse. + Select Hunter as your next class. + Selecciona cazador +como tu siguiente clase. + Elige al Cazador como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Chasseur comme prochaine classe. + Scegli il Cacciatore come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +ハンターを選ぶ。 + 다음 직업으로 사냥꾼을 선택합니다. + Wybierz łowcę jako następną klasę. + Selecione Caçador como sua próxima classe. + Выберите охотника в качестве вашего следующего класса. + เลือกฮันเตอร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择猎人作为下一个职业。 + 選擇獵人做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Hunter Ench Copy + Next Hero: Hunter Ench Copy + Next Hero: Hunter Ench Copy + Next Hero: Hunter Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de chasseur + Prossimo Eroe: Cacciatore + 次のヒーローは…ハンターの魔力コピー + Next Hero: Hunter Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia łowcy + Próximo Herói: Cópia Enc Caçador + Next Hero: Hunter Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษฮันเตอร์ + Next Hero: Hunter Ench Copy + Next Hero: Hunter Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. + Add Hunter cards to your deck. + Añade cartas de cazador a tu mazo. + Add Hunter cards to your deck. + Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. + Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ハンター専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. + Dodaj karty łowcy do twojej talii. + Adicione cards de Caçador ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты охотника. + เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将猎人卡牌置入你的牌库。 + 把獵人職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Magier + Mage + Mago + Mago + Mage + Mago + メイジ + 마법사 + Mag + Mago + Маг + เมจ + 法师 + 法師 + + + Wählt den Magier als Eure nächste Klasse. + Select Mage as your next class. + Selecciona mago +como tu siguiente clase. + Elige al Mago como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Mage comme prochaine classe. + Scegli il Mago come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +メイジを選ぶ。 + 다음 직업으로 마법사를 선택합니다. + Wybierz maga jako następną klasę. + Selecione Mago como sua próxima classe. + Выберите мага в качестве вашего следующего класса. + เลือกเมจเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择法师作为下一个职业。 + 選擇法師做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Mage Ench Copy + Next Hero: Mage Ench Copy + Next Hero: Mage Ench Copy + Next Hero: Mage Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de mage + Prossimo Eroe: Mago + 次のヒーローは…メイジの魔力コピー + Next Hero: Mage Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia maga + Próximo Herói: Cópia Enc Mago + Next Hero: Mage Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษเมจ + Next Hero: Mage Ench Copy + Next Hero: Mage Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. + Add Mage cards to your deck. + Añade cartas de mago a tu mazo. + Add Mage cards to your deck. + Ajoute des cartes de mage dans votre deck. + Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +メイジ専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty maga do twojej talii. + Adicione cards de Mago ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты мага. + เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ + 将法师卡牌置入你的牌库。 + 把法師職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Neuer Held! + New Hero! + ¡Nuevo héroe! + ¡Héroe nuevo! + Nouveau héros ! + Nuovo Eroe! + 新たなヒーロー! + 새로운 영웅! + Nowy bohater! + Novo Herói! + Новый герой! + ฮีโร่คนใหม่! + 新的英雄! + 新英雄! + + + Ein neuer Held geht in Position. + A new Hero takes position. + Un nuevo héroe se prepara. + Un nuevo héroe toma el mando. + Un nouveau héros prend position. + Un nuovo eroe prende posizione. + [x]新たなヒーローが +登場するぞ! + 새로운 영웅이 등장했습니다. + Nowy bohater zajmuje pozycję. + Um novo Herói entra em jogo. + В бой вступает новый герой. + ฮีโร่คนใหม่เข้าประจำที่ + 新的英雄接替上场。 + 新英雄報到 + + + + + + + + + + + Paladin + Paladin + Paladín + Paladín + Paladin + Paladino + パラディン + 성기사 + Paladyn + Paladino + Паладин + พาลาดิน + 圣骑士 + 聖騎士 + + + Wählt den Paladin als Eure nächste Klasse. + Select Paladin as your next class. + Selecciona paladín +como tu siguiente clase. + Elige al Paladín como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Paladin comme prochaine classe. + Scegli il Paladino come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +パラディンを選ぶ。 + 다음 직업으로 성기사를 선택합니다. + Wybierz paladyna jako następną klasę. + Selecione Paladino como sua próxima classe. + Выберите паладина в качестве вашего следующего класса. + เลือกพาลาดินเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择圣骑士作为下一个职业。 + 選擇聖騎士做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Paladin Ench Copy + Next Hero: Paladin Ench Copy + Next Hero: Paladin Ench Copy + Next Hero: Paladin Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de paladin + Prossimo Eroe: Paladino + 次のヒーローは…パラディンの魔力コピー + Next Hero: Paladin Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia paladyna + Próximo Herói: Cópia Enc Paladino + Next Hero: Paladin Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพาลาดิน + Next Hero: Paladin Ench Copy + Next Hero: Paladin Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. + Add Paladin cards to your deck. + Añade cartas de paladín a tu mazo. + Add Paladin cards to your deck. + Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. + Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +パラディン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty paladyna do twojej talii. + Adicione cards de Paladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты паладина. + เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 + 把聖騎士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Priester + Priest + Sacerdote + Sacerdote + Prêtre + Sacerdote + プリースト + 사제 + Kapłan + Sacerdote + Жрец + พรีสต์ + 牧师 + 牧師 + + + Wählt den Priester als Eure nächste Klasse. + Select Priest as your next class. + Selecciona sacerdote +como tu siguiente clase. + Elige al Sacerdote como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Prêtre comme prochaine classe. + Scegli il Sacerdote come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +プリーストを選ぶ。 + 다음 직업으로 사제를 선택합니다. + Wybierz kapłana jako następną klasę. + Selecione Sacerdote como sua próxima classe. + Выберите жреца в качестве вашего следующего класса. + เลือกพรีสต์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择牧师作为下一个职业。 + 選擇牧師做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Priest Ench Copy + Next Hero: Priest Ench Copy + Next Hero: Priest Ench Copy + Next Hero: Priest Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de prêtre + Prossimo Eroe: Sacerdote + 次のヒーローは…プリーストの魔力コピー + Next Hero: Priest Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia kapłana + Próximo Herói: Cópia Enc Sacerdote + Next Hero: Priest Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพรีสต์ + Next Hero: Priest Ench Copy + Next Hero: Priest Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. + Add Priest cards to your deck. + Añade cartas de sacerdote a tu mazo. + Add Priest cards to your deck. + Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. + Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +プリースト専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. + Dodaj karty kapłana do twojej talii. + Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты жреца. + เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将牧师卡牌置入你的牌库。 + 把牧師職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Der ultimative Lichkönig + Supreme Lich King + Rey Exánime supremo + Rey Exánime supremo + Roi-liche suprême + Re dei Lich Supremo + 死王霜覇リッチキング + 전능한 리치 왕 + Wspaniały Król Lisz + Lich Rei Supremo + Великий Король-лич + สุดยอดลิชคิง + 超级巫妖王 + 超級巫妖王 + + + + + + + + + + Der ultimative Lichkönig + Supreme Lich King + Rey Exánime supremo + Rey Exánime supremo + Roi-liche suprême + Re dei Lich Supremo + 死王霜覇リッチキング + 전능한 리치 왕 + Wspaniały Król Lisz + Lich Rei Supremo + Великий Король-лич + สุดยอดลิชคิง + 超级巫妖王 + 超級巫妖王 + + + + + + + + + + Schurke + Rogue + Pícaro + Pícaro + Voleur + Ladro + ローグ + 도적 + Łotr + Ladino + Разбойник + โร้ก + 潜行者 + 盜賊 + + + Wählt den Schurken als Eure nächste Klasse. + Select Rogue as your next class. + Selecciona pícaro +como tu siguiente clase. + Elige al Pícaro como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Voleur comme prochaine classe. + Scegli il Ladro come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +ローグを選ぶ。 + 다음 직업으로 도적을 선택합니다. + Wybierz łotra jako następną klasę. + Selecione Ladino como sua próxima classe. + Выберите разбойника в качестве вашего следующего класса. + เลือกโร้กเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择潜行者作为下一个职业。 + 選擇盜賊做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Rogue Ench Copy + Next Hero: Rogue Ench Copy + Next Hero: Rogue Ench Copy + Next Hero: Rogue Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de voleur + Prossimo Eroe: Ladro + 次のヒーローは…ローグの魔力コピー + Next Hero: Rogue Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia łotra + Próximo Herói: Cópia Enc Ladino + Next Hero: Rogue Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษโร้ก + Next Hero: Rogue Ench Copy + Next Hero: Rogue Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. + Add Rogue cards to your deck. + Añade cartas de pícaro a tu mazo. + Add Rogue cards to your deck. + Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. + Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ローグ専用カードを +追加する。 + 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. + Dodaj karty łotra do twojej talii. + Adicione cards de Ladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты разбойника. + เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ + 将潜行者卡牌置入你的牌库。 + 把盜賊職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Schamane + Shaman + Chamán + Chamán + Chaman + Sciamano + シャーマン + 주술사 + Szaman + Xamã + Шаман + ชาแมน + 萨满祭司 + 薩滿 + + + Wählt den Schamanen als Eure nächste Klasse. + Select Shaman as your next class. + Selecciona chamán +como tu siguiente clase. + Elige al Chamán como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Chaman comme prochaine classe. + Scegli lo Sciamano come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +シャーマンを選ぶ。 + 다음 직업으로 주술사를 선택합니다. + Wybierz szamana jako następną klasę. + Selecione Xamã como sua próxima classe. + Выберите шамана в качестве вашего следующего класса. + เลือกชาแมนเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择萨满祭司作为下一个职业。 + 選擇薩滿做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Shaman Ench Copy + Next Hero: Shaman Ench Copy + Next Hero: Shaman Ench Copy + Next Hero: Shaman Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de chaman + Prossimo Eroe: Sciamano + 次のヒーローは…シャーマンの魔力コピー + Next Hero: Shaman Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia szamana + Próximo Herói: Cópia Enc Xamã + Next Hero: Shaman Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษชาแมน + Next Hero: Shaman Ench Copy + Next Hero: Shaman Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. + Add Shaman cards to your deck. + Añade cartas de chamán a tu mazo. + Add Shaman cards to your deck. + Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. + Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +シャーマン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty szamana do twojej talii. + Adicione cards de Xamã ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты шамана. + เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将萨满祭司卡牌置入你的 +牌库。 + 把薩滿職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Auf Entdeckung warten + Wait for Discover + Esperar para descubrir + Wait for Discover + En attente de découverte + Attesa del Rinvenimento + 発見するまで待ってくれ… + 발견 대기 + Czekaj na odkrycie + Esperar Descoberta + Раскопка + รอการค้นพบ + 等待发现 + 等待發現 + + + + + + + + + + + Hexenmeister + Warlock + Brujo + Brujo + Démoniste + Stregone + ウォーロック + 흑마법사 + Czarnoksiężnik + Bruxo + Чернокнижник + วอร์ล็อค + 术士 + 術士 + + + Wählt den Hexenmeister als Eure nächste Klasse. + Select Warlock as your next class. + Selecciona brujo +como tu siguiente clase. + Elige al Brujo como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Démoniste comme prochaine classe. + Scegli lo Stregone come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +ウォーロックを選ぶ。 + 다음 직업으로 흑마법사를 선택합니다. + Wybierz czarnoksiężnika jako następną klasę. + Selecione Bruxo como sua próxima classe. + Выберите чернокнижника в качестве вашего следующего класса. + เลือกวอร์ล็อคเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择术士作为下一个职业。 + 選擇術士做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Warlock Ench Copy + Next Hero: Warlock Ench Copy + Next Hero: Warlock Ench Copy + Next Hero: Warlock Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de démoniste + Prossimo Eroe: Stregone + 次のヒーローは…ウォーロックの魔力コピー + Next Hero: Warlock Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia czarnoksiężnika + Próximo Herói: Cópia Enc Bruxo + Next Hero: Warlock Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอร์ล็อค + Next Hero: Warlock Ench Copy + Next Hero: Warlock Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. + Add Warlock cards to your deck. + Añade cartas de brujo a tu mazo. + Add Warlock cards to your deck. + Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. + Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォーロック専用カードを +追加する。 + 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. + Adicione cards de Bruxo ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. + เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ + 将术士卡牌置入你的牌库。 + 把術士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Krieger + Warrior + Guerrero + Guerrero + Guerrier + Guerriero + ウォリアー + 전사 + Wojownik + Guerreiro + Воин + วอริเออร์ + 战士 + 戰士 + + + Wählt den Krieger als Eure nächste Klasse. + Select Warrior as your next class. + Selecciona guerrero +como tu siguiente clase. + Elige al Guerrero como tu próxima clase. + Vous sélectionnez Guerrier comme prochaine classe. + Scegli il Guerriero come tua prossima classe. + [x]自分の次の +クラスとして +ウォリアーを選ぶ。 + 다음 직업으로 전사를 선택합니다. + Wybierz wojownika jako następną klasę. + Selecione Guerreiro como sua próxima classe. + Выберите воина в качестве вашего следующего класса. + เลือกวอริเออร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ + 选择战士作为下一个职业。 + 選擇戰士做為你的下一個職業 + + + + + + + + + + + + Next Hero: Warrior Ench Copy + Next Hero: Warrior Ench Copy + Next Hero: Warrior Ench Copy + Next Hero: Warrior Ench Copy + Prochain héros_: copie d’ench. de guerrier + Prossimo Eroe: Guerriero + 次のヒーローは…ウォリアーの魔力コピー + Next Hero: Warrior Ench Copy + Następny bohater: Zaklęta kopia wojownika + Próximo Herói: Cópia Enc Guerreiro + Next Hero: Warrior Ench Copy + ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอริเออร์ + Next Hero: Warrior Ench Copy + Next Hero: Warrior Ench Copy + + + Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. + Add Warrior cards to your deck. + Añade cartas de guerrero a tu mazo. + Add Warrior cards to your deck. + Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. + Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォリアー専用カードを +追加する。 + 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty wojownika do twojej talii. + Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты воина. + เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将战士卡牌置入你的牌库。 + 把戰士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LKフェイズ2デバッグ + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + ดีบั๊กลิชคิงเฟส 2 + LK Phase 2 Debug + LK Phase 2 Debug + + + Ändert Boss zu Phase 2. + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + ボスをフェイズ2に変更 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 2 + Change boss to phase 2 + Change boss to phase 2 + + + + + + + + + + + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LKフェイズ3デバッグ + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + ดีบั๊กลิชคิงเฟส 3 + LK Phase 3 Debug + LK Phase 3 Debug + + + Ändert Boss zu Phase 3. + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + ボスをフェイズ3に変更 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 3 + Change boss to phase 3 + Change boss to phase 3 + + + + + + + + + + + Hilfsmittel des Gastwirts + Innkeeper Tools + Herramientas de tabernero + Herramientas del tabernero + Outils d’aubergiste + Strumenti del Locandiere + 酒場の主人のひみつ道具 + Innkeeper Tools + Narzędzia karczmarza + Ajustes da Estalagem + Хитрые приемы + เครื่องมือเจ้าของโรงแรม + 旅店老板的工具 + 旅店老闆工具 + + + Kämpft gegen den Lichkönig oder passt sein Leben an. + Fight the Lich King or make modifications to his health. + Enfréntate al Rey Exánime o modifica su salud. + Desafía al Rey Exánime o modifica su salud. + Combat le roi-liche ou modifie ses points de vie. + Affronta il Re dei Lich o modifica la sua Salute. + [x]リッチキングと戦う +または +リッチキングの +体力を変更する。 + Fight the Lich King or make modifications to his health. + Walcz z Królem Liszem lub zmodyfikuj jego zdrowie. + Lute contra o Lich Rei ou faça modificações na vida dele. + Атакует Короля-лича или изменяет его здоровье. + ต่อสู้กับลิชคิงหรือปรับเปลี่ยนพลังชีวิตของเขา + 与巫妖王正面作战,或者修改他的生命值。 + 與巫妖王作戰,或是調整他的生命值 + + + + + + + + Bekämpft den Lichkönig! + Fight the Lich King! + ¡Enfréntate al Rey Exánime! + ¡Lucha contra el Rey Exánime! + Affronter le roi-liche + Affronta il Re dei Lich! + リッチキングと戦う! + 리치 왕에게 도전! + Walcz z Królem Liszem! + Enfrentar o Lich Rei! + Бой с Королем-личом! + สู้กับลิชคิง! + 挑战巫妖王 + 與巫妖王作戰! + + + Spielt normal weiter. + Continue playing normally. + Continúa jugando de forma normal. + Sigue jugando normalmente. + La partie continue normalement. + Continua a giocare normalmente. + 通常のプレイを続ける。 + 게임을 재개합니다. + Kontynuuj grę. + Continue jogando normalmente. + Продолжает стандартную потасовку. + เล่นต่อตามปกติ + 继续正常游戏。 + 繼續正常對戰 + + + + + + + + Passt den Lichkönig an + Modify the Lich King + Modifica al Rey Exánime + Modifica al Rey Exánime + Transformer le roi-liche + Modifica il Re dei Lich + Modify the Lich King + Modify the Lich King + Modyfikuj Króla Lisza! + Modificar o Lich Rei + Изменение Короля-Лича + ปรับพลังลิชคิง! + 修改巫妖王 + 調整巫妖王 + + + Passt das Leben an, legt Änderungen fest. + Change Health, Assign Modifiers. + Cambia su salud y asigna modificaciones. + Cambia la salud, asigna modificadores. + Change les points de vie, effectue des modifications. + Cambia la Salute o assegna modificatori + Change Health, Assign Modifiers. + Change Health, Assign Modifiers. + Zmień zdrowie, przypisz modyfikatory. + Mude a Vida, coloque Modificadores. + Изменение здоровья и модификаторов. + เปลี่ยนพลังชีวิต กำหนดระดับ + 更改生命值,分配修正值。 + 改變生命值,套用調整參數 + + + + + + + + Lichkönig anpassen + Lich King Modifications + Cambios al Rey Exánime + Modificaciones al Rey Exánime + Modifications + Modifiche al Re dei Lich + リッチキングの変貌 + 리치 왕 조절 + Modyfikacje Króla Lisza + Modificações do Lich Rei + Изменения Короля-лича + การปรับเปลี่ยนลิชคิง + 巫妖王设置 + 巫妖王調整 + + + Erhöht oder verringert das maximale Leben des Lichkönigs. + Increase or Decrease the maximum health of the Lich King. + Aumenta o reduce la salud máxima del Rey Exánime. + Aumenta o reduce la salud máxima +del Rey Exánime. + Augmente ou diminue le maximum de PV du roi-liche. + Aumenta o riduce la Salute massima del Re dei Lich. + [x]リッチキングの +最大体力を +増減させる。 + 리치 왕의 최대 생명력을 증가시키거나 감소시킵니다. + Zwiększ lub zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza. + Aumente ou Reduza o máximo de pontos de vida do Lich Rei. + Увеличение или уменьшение здоровья Короля-лича. + เพิ่มหรือลด[b]พลังชีวิตสูงสุดของลิชคิง + 提高或降低巫妖王的生命值 +上限。 + 提高或降低巫妖王的生命值上限 + + + + + + + + Leben erhöhen + Increase Health + Aumentar salud + Aumento de salud + Augmentation des PV + Aumenta Salute + 体力増加 + 생명력 증가 + Zwiększ zdrowie + Aumentar Vida + Увеличить здоровье + เพิ่มพลังชีวิต + 提高生命值 + 提高生命值 + + + Erhöht das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. + Increase the Lich King's maximum health by 10%. + Aumenta un 10% la salud máxima del Rey Exánime. + Aumenta un 10% la salud máxima +del Rey Exánime. + Augmente de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. + Aumenta la Salute massima del Re dei Lich del 10%. + [x]リッチキングの +最大体力を +10%増加させる。 + 리치 왕의 최대 생명력이 10% 증가합니다. + Zwiększ maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. + O máximo de pontos de vida do Lich Rei aumenta em 10%. + Увеличить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. + เพิ่มพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% + 将巫妖王的生命值上限提高10%。 + 巫妖王的生命值上限提高10% + + + + + + + + Leben verringern + Decrease Health + Reducir salud + Reducción de salud + Diminution des PV + Riduci Salute + 体力減少 + 생명력 감소 + Zmniejsz zdrowie + Reduzir Vida + Уменьшить здоровье + ลดพลังชีวิต + 降低生命值 + 降低生命值 + + + Verringert das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. + Decrease the Lich King's maximum health by 10% + Reduce un 10% la salud máxima del Rey Exánime. + Reduce un 10% la salud máxima +del Rey Exánime. + Diminue de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. + Riduce la Salute massima del Re dei Lich del 10%. + [x]リッチキングの +最大体力を +10%減少させる。 + 리치 왕의 최대 생명력이 10% 감소합니다. + Zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. + O máximo de pontos de vida do Lich Rei é reduzido em 10%. + Уменьшить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. + ลดพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% + 将巫妖王的生命值上限降低10%。 + 巫妖王的生命值上限降低10% + + + + + + + + Anpassung abschließen + Modifications Complete + Cambios completados + Modificaciones completas + Fin des modifications + Modifiche Completate + 変貌完了 + 조절 완료 + Modyfikacje zakończone + Modificações Concluídas + Завершить изменения + เสร็จสิ้นการปรับเปลี่ยน + 设置完成 + 調整完畢 + + + Bestätigt den neuen Wert für das maximale Leben. Dadurch wird die Aufbauphase beendet. + Lock in the new maximum health. This will end the setup phase. + [x]Fija la nueva salud máxima. +Esto pondrá fin a la fase +de configuración. + Confirma la salud máxima nueva. +Esto finalizará la fase de preparación. + Verrouille le maximum de points de vie. Cette action mettra fin à la phase de réglages. + Imposta la nuova Salute massima e termina la fase di configurazione. + [x]体力の最大値を +固定する。 +準備フェーズは +これで終了するぞ。 + 새로운 최대 생명력으로 설정합니다. 적용되면 설정을 종료합니다. + Ustaw nowe maksymalne zdrowie. To zakończy fazę przygotowania. + Trave o novo máximo de pontos de vida. Isso encerrará a fase de configuração. + Установить новый максимальный запас здоровья и завершить фазу настройки. + ยืนยันพลังชีวิตสูงสุดค่าใหม่ การกำหนดค่าจะจบลง + 锁定新修改的生命值上限。注意这将结束设置阶段。 + 鎖定新的生命值上限,同時結束設定階段 + + + + + + + + Anpassung des Lichkönigs - Kopie + Lich King Modifications Copy + Copia de Modificaciones del Rey Exánime + Copia de modificaciones al Rey Exánime + Copie des modifications + Copia Modifiche al Re dei Lich + Lich King Modifications Copy + Lich King Modifications Copy + Kopia Modyfikacji Króla Lisza + Modificações do Lich Rei – Cópia + Копия изменений Короля-лича + ก๊อปปี้การปรับเปลี่ยนลิชคิง + 复制巫妖王设置 + 複製巫妖王的調整 + + + + + + + + Amulett der Dominanz + Amulet of Domination + Amuleto de dominación + Amuleto de dominación + Amulette de domination + Amuleto della Dominazione + 支配のアミュレット + 지배의 부적 + Amulet dominacji + Amuleto da Dominação + Амулет господства + เครื่องรางครอบงำจิต + 统御项链 + 支配護符 + + + [x]Übernehmt die Kontrolle +über einen feindlichen +Diener. Fügt ihn Eurem +Dungeondeck hinzu. + Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. + Toma el control de un esbirro enemigo. +Lo añade a tu mazo +de mazmorra. + Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. + Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. + Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. + [x]敵のミニオン +1体を味方にする。 +それを自分のダンジョン +デッキに追加する。 + [x]적 하수인을 가져옵니다. +그 하수인을 내 던전_덱에 +추가합니다. + Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. + Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. + [x]Вы получаете контроль +над существом противника +и добавляете эту карту +в свою колоду подземелий. + ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ + 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 +套牌。 + 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 + + + + + + + + + + + + + Unstillbare Wut + Unquenching Rage + Furia insaciable + Ira insaciable + Rage inextinguible + Rabbia Imperitura + 手の焼ける激情 + 넘치는 분노 + Nieposkromiony gniew + Raiva Expansiva + Нескончаемая ярость + โทสะไม่สิ้นสุด + 不灭怒火 + 不滅怒火 + + + Ersetzt Euer Deck +durch ein neues. + Replace your deck with a fresh one. + Reemplaza tu mazo por uno nuevo. + Reemplaza tu mazo con uno nuevo. + Remplace votre deck par un nouveau deck. + Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. + [x]自分のデッキを +新しいデッキと +置き換える。 + 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. + Zamieniasz twoją talię na nową. + Troque seu deck por um novo em folha. + Заменяет вашу колоду свежей. + เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น + 将你牌库里的所有卡牌替换成 +新牌。 + 用新的牌 +來替換你的牌堆 + + + + + + + + + + + + + + + BREEEEENNNT!!! + BURRRRNNNN!!! + ¡¡¡FUEGOOOOOOOO!!! + ¡¡¡ARRRDAAANNNN!!! + BRÛLEEEEEZ ! + FUOOOCOOO! + 燃え尽きよ!!! + 불타라아아아아!!! + PŁOOOOŃ!!! + QUEEEEEEIMEEM!!! + ГОРРРРИИИТЕЕ! + จงมอดไหม้!!! + 烧吧 + 燒吧! + + + Vernichtet alle Diener. + Destroy All Minions + Destruye a todos los esbirros. + Destruye a todos los esbirros. + Détruit tous les serviteurs. + Distrugge TUTTI i servitori. + [x]全てのミニオンを +破壊する。 + <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + Zniszcz wszystkich stronników. + Destrua Todos os Lacaios + Уничтожает всех существ + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด + 消灭所有随从。 + 摧毀全部手下 + + + + + + + + + + + + + + + STERBT, INSEKTEN! + DIE, INSECTS! + ¡MORID, INSECTOS! + ¡MUERAN, INSECTOS! + MOUREZ, INSECTES ! + MORITE, INSETTI! + 死ね、虫ケラども! + 죽어라, 벌레 같은 놈들! + GIŃCIE, ROBAKI! + MORRAM, INSETOS! + УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! + ตายซะ เหล่ามดปลวก! + 死吧,虫子! + 死吧,蟲子! + + + Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. ZWEIMAL. + Deal $8 damage to a random enemy. TWICE. + Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. + Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. + Inflige $8_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. DEUX FOIS. + Infligge $8 danni a un nemico casuale. DUE VOLTE. + [x]ランダムな敵1体に +$8ダメージを与える。 +これを2回行う。 + 무작위 적에게 +피해를 $8 줍니다. +<b>2번</b> 발동합니다. + Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. +DWA RAZY. + Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. + Наносит $8 ед. урона случайному противнику. ДВАЖДЫ. + สร้างความเสียหาย $8_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม... สองครั้ง! + 随机对一个敌人造成$8点伤害。施放两次。 + 對一個隨機敵人造成$8點傷害 +<b>施放兩次</b> + + + + + + + + + + + + + + Lauffeuer + Spreading Flames + Llamas expansivas + Llamas crecientes + Flammes galopantes + Propagazione delle Fiamme + 燃え広がる炎 + 퍼지는 불길 + Rosnące płomienie + Chamas Incontroláveis + Распространение пламени + เพลิงลุกลาม + 延烧之火 + 擴散烈焰 + + + Zieht 4 Karten. + Draw 4 cards. + Roba 4 cartas. + Roba 4 cartas. + Vous piochez 4 cartes. + Pesca 4 carte. + カードを4枚引く。 + 카드를 4장 뽑습니다. + Dobierz 4 karty. + Compre 4 cards. + Вы берете 4 карты. + จั่วการ์ด 4_ใบ + 抽四张牌。 + 抽4張牌 + + + + + + + + + + + + + + Großer böser Ragnaros + Big Bad Ragnaros + Gran Ragnaros feroz + El Ragnaros feroz + Grand méchant Ragnaros + Cattivissimo Ragnaros + 完全超悪ラグナロス + 커다란 나쁜 라그나로스 + Wielki Zły Ragnaros + Ragnaros Malvadão + Злой Рагнарос + แร็กนารอสใจยักษ์ + 大魔王拉格纳罗斯 + 大魔王拉格納羅斯 + + + + + + + + + + ZU FRÜH! + TOO SOON! + ¡DEMASIADO PRONTO! + ¡DEMASIADO PRONTO! + TROP TÔT ! + TROPPO PRESTO! + 早過ぎる! + 너무 일찍이야! + ZA WCZEŚNIE! + CEDO DEMAIS! + СЛИШКОМ РАНО! + เร็วเกินไป! + 太快了 + 太早了! + + + Beschwört den großen bösen Ragnaros erneut. Er beginnt mit 15.000 Leben. + Summon Big Bad Ragnaros again, he will start at 15000 health. + Vuelve a invocar al Gran Ragnaros feroz, que empieza con 15 000_p. de vida. + Invoca al Ragnaros feroz de vuelta. Comenzará con 15000 de Salud. + Invoque de nouveau le Grand méchant Ragnaros avec 15_000_PV. + Evoca di nuovo Cattivissimo Ragnaros con 15.000 Salute. + 「完全超悪 +ラグナロス」を再度召喚。体力15000で開始する。 + 커다란 나쁜 라그나로스를 생명력이 15000인 상태로 다시 소환합니다. + Przyzwij ponownie Wielkiego Złego Ragnarosa. Rozpocznie z 1500 pkt. życia. + Evoque o Ragnaros Malvadão de novo. Ele começa com 15000 de Vida. + Призывает Злого Рагнароса снова. Он начинает матч с 15 000 ед. здоровья. + เรียกแร็กนารอสใจยักษ์[b]ใหม่อีกครั้ง เขาจะมี[b]พลังชีวิต 15000_แต้ม + 再次召唤大魔王拉格纳罗斯,他的起始生命值为15000点。 + 再度召喚大魔王拉格納羅斯,他的起始生命值為15000點 + + + + + + + + + + + + + + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + 酒場の主人のラグレイドリセットボタン - プレイヤーには非表示 + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + เครื่องมือรีเซ็ตเรดแร็กนารอส - ผู้เล่นไม่เห็น + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING + + + Rag zurücksetzen + Reset Rag if he's dead + Reiniciar a Ragnaros si ha muerto + Reinicia a Rag si está muerto. + Réinitialise Ragnaros s’il est mort. + Reimposta Ragnaros se è morto. + 死んだらラグをリセット + Reset Rag if he's dead + Reset Rag if he's dead + Redefine Ragnaros se ele morrer + Reset Rag if he's dead + รีเซ็ตแร็กนารอส[b]หากเขาตาย + Reset Rag if he's dead + Reset Rag if he's dead + + + + + + + + Abbrechen + Cancel + Cancelar + Cancelar + Annuler + Annulla + キャンセル + 취소 + Anuluj + Cancelar + Отмена + ยกเลิก + 取消 + 取消 + + + Setzt das Leben des großen bösen Ragnaros nicht zurück. Beendet das Spiel. + Don't reset Big Bad Ragnaros' health. Will end the game. + No reinicia la salud del Gran Ragnaros feroz. Hará que acabe la partida. + No restablece la Salud del Ragnaros feroz. Finalizará la partida. + Ne réinitialise pas les PV du Grand méchant Ragnaros. Met fin à la partie. + Non reimposta la Salute di Cattivissimo Ragnaros. Termina la partita. + 「完全超悪 +ラグナロス」の体力をリセットしない。ゲームは終わる。 + 커다란 나쁜 라그나로스의 생명력을 초기화하지 않습니다. 대전이 종료됩니다. + Nie resetuj zdrowia Wielkiego Złego Ragnarosa. Zakończ grę. + Não redefine a Vida do Ragnaros Malvadão. Encerrará a partida. + Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч. + ไม่รีเซ็ตพลังชีวิต[b]ของแร็กนารอส และเกมจะสิ้นสุดลง + 不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏 +结束。 + 不要重置大魔王拉格納羅斯的生命值。這會使賽局結束 + + + + + + + + Gespeicherte Karte + Saved Card + Carta guardada + Saved Card + Carte sauvegardée + Carta Salvata + 保存されたカード + 저장된 카드 + Zapisana karta + Saved Card + Сохраненная карта + การ์ดที่บันทึกไว้ + Saved Card + Saved Card + + + + + + + + + + + Noch nerviger + More Annoying + Más plasta + Más molesto + Plus ennuyeux + Più Fastidioso + マジ・マジウザ + 인사성 증가 + Bardziej wkurzający + Mais Azucrinante + Раздражительнее + น่ารำคาญยิ่งกว่าเดิม + 越来越吵 + 更加煩人 + + + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + Nerv-o-Tron bauen + Construct Annoy-o-Tron + Construir Plastatrón + Ensamblaje de Molestrón + Construction d’Ennuy-o-tron + Costruzione Fastidiobot + マジウザ・オ・トロン製造 + 안녕로봇 조립 + Budowa Wkurzotrona + Construir Azucrinatron + Собрать Раздражатора + สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน + 制造噪音 + 製造煩人機器人 + + + Ruft einen Nerv-o-Tron herbei, der immer nerviger wird. + Summon an increasingly annoying Annoy-o-Tron. + Invoca un Plastatrón cada vez más plasta. + Invoca un Molestrón cada vez más molesto. + Invoque un Ennuy-o-tron de plus en plus énervant. + Evoca un Fastidiobot dal fastidio crescente. + [x]輪をかけて +ウザくなっていく +「マジウザ・オ・トロン」 +を1体召喚する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +인사성이 매우 밝은 +안녕로봇을 소환합니다. + Przyzwij coraz bardziej wkurzającego Wkurzotrona. + Evoque um Azucrinatron cada vez mais azucrinante. + Призывает все более назойливого <i>Раздражатора</i>. + เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมหนึ่งตัว + 召唤一个越吵越闹的吵吵机器人。 + 召喚一個更加煩人的煩人機器人 + + + + + + + + + + Nerv-o-Tron bauen + Construct Annoy-o-Tron + Construir Plastatrón + Ensamblaje de Molestrón + Construction d’Ennuy-o-tron + Costruzione Fastidiobot + マジウザ・オ・トロン製造 + 안녕로봇 조립 + Stwórz Wkurzotrona + Construir Azucrinatron + Собрать Раздражатора + สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน + 制造噪音 + 製造煩人機器人 + + + Ruft einen Nerv-o-Tron herbei. + Summon an +Annoy-o-Tron. + Invoca a un Plastatrón. + Invoca un Molestrón. + Invoque un Ennuy-o-tron. + Evoca un Fastidiobot. + 「マジウザ・オ・トロン」を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +안녕로봇을 소환합니다. + Przyzwij Wkurzotrona + Evoque um Azucrinatron. + Призывает <i>Раздражатора</i>. + เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน 1 ตัว + 召唤一个吵吵 +机器人。 + 召喚一個 +煩人機器人 + + + + + + + + + + Nerv-o-Trons bauen + Construct Annoy-o-Trons + Construir Plastatrones + Ensamblaje de Molestrones + Construction d’Ennuy-o-trons + Produzione Fastidiobot + マジウザ・オ・トロン製造 + 안녕로봇 동시 조립 + Budowa Wkurzotronów + Construir Azucrinatrons + Собрать Раздражаторов + สร้างฝูงแอนนอย-โอ-ทรอน + 制造噪音 + 製造煩人機器人 + + + Ruft 2 Nerv-o-Trons herbei, die immer nerviger werden. + Summon two increasingly annoying Annoy-o-Trons. + Invoca dos Plastatrones cada vez más plastas. + Invoca dos Molestrones cada vez más molestos. + Invoque deux Ennuy-o-trons de plus en plus énervants. + Evoca due Fastidiobot dal fastidio crescente. + [x]輪をかけて +ウザくなっていく +「マジウザ・オ・トロン」 +を2体召喚する。 + 인사성이 매우 밝은 안녕로봇을 +둘 소환합니다. + Przyzwij dwa coraz bardziej wkurzające Wkurzotrony. + Evoque dois Azucrinatrons cada vez mais azucrinantes. + Призывает двух все более назойливых <i>Раздражаторов</i>. + เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมสองตัว + 召唤两个越吵越闹的吵吵机器人。 + 召喚二個更加煩人的煩人機器人 + + + + + + + + + + Nerv-o-Tron Prime + Annoy-o-Tron Prime + Plastatrón supremo + Molestrón Prime + Ennuy-o-tron Prime + Fastidiobot Prime + マジウザ・オ・トロン・プライム + 안녕로봇 프라임 + Wkurzotron Prime + Azucrinatron Supremo + Мегараздражатор + แอนนอย-โอ-ทรอน ไพรม์ + 吵震天 + 煩博文 + + + + + + + + + + Next Hero: Druid Ench + Next Hero: Druid Ench + Siguiente héroe: Druida (Enc.) + Next Hero: Druid Ench + Prochain héros_: ench. de druide + Prossimo Eroe: Druido + 次のヒーローは…ドルイド + Next Hero: Druid Ench + Następny bohater: druid + Próximo Herói: Enc Druida + Next Hero: Druid Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษดรูอิด + 下一关英雄:德鲁伊 + 下一個英雄:德魯伊 + + + Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. + Add Druid cards to your deck. + Añade cartas de druida a tu mazo. + Add Druid cards to your deck. + Ajoute des cartes de druide dans votre deck. + Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ドルイド専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. + Dodaj karty druida do twojej talii. + Adicione cards de Druida ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты друида. + เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ + 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 + 把德魯伊職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Hunter Ench + Next Hero: Hunter Ench + Siguiente héroe: Cazador (Enc.) + Next Hero: Hunter Ench + Prochain héros_: ench. de chasseur + Prossimo Eroe: Cacciatore + 次のヒーローは…ハンター + Next Hero: Hunter Ench + Następny bohater: łowca + Próximo Herói: Enc Caçador + Next Hero: Hunter Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษฮันเตอร์ + 下一关英雄:猎人 + 下一個英雄:獵人 + + + Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. + Add Hunter cards to your deck. + Añade cartas de cazador a tu mazo. + Add Hunter cards to your deck. + Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. + Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ハンター専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. + Dodaj karty łowcy do twojej talii. + Adicione cards de Caçador ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты охотника. + เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将猎人卡牌置入你的牌库。 + 把獵人職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Mage Ench + Next Hero: Mage Ench + Siguiente héroe: Mago (Enc.) + Next Hero: Mage Ench + Prochain héros_: ench. de mage + Prossimo Eroe: Mago + 次のヒーローは…メイジ + Next Hero: Mage Ench + Następny bohater: mag + Próximo Herói: Enc Mago + Next Hero: Mage Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษเมจ + 下一关英雄:法师 + 下一個英雄:法師 + + + Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. + Add Mage cards to your deck. + Añade cartas de mago a tu mazo. + Add Mage cards to your deck. + Ajoute des cartes de mage dans votre deck. + Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +メイジ専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty maga do twojej talii. + Adicione cards de Mago ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты мага. + เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ + 将法师卡牌置入你的牌库。 + 把法師職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Paladin Ench + Next Hero: Paladin Ench + Siguiente héroe: Paladín (Enc.) + Next Hero: Paladin Ench + Prochain héros_: ench. de paladin + Prossimo Eroe: Paladino + 次のヒーローは…パラディン + Next Hero: Paladin Ench + Następny bohater: paladyn + Próximo Herói: Enc Paladino + Next Hero: Paladin Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพาลาดิน + 下一关英雄:圣骑士 + 下一個英雄:聖騎士 + + + Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. + Add Paladin cards to your deck. + Añade cartas de paladín a tu mazo. + Add Paladin cards to your deck. + Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. + Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +パラディン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty paladyna do twojej talii. + Adicione cards de Paladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты паладина. + เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 + 把聖騎士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Priest Ench + Next Hero: Priest Ench + Siguiente héroe: Sacerdote (Enc.) + Next Hero: Priest Ench + Prochain héros_: ench. de prêtre + Prossimo Eroe: Sacerdote + 次のヒーローは…プリースト + Next Hero: Priest Ench + Następny bohater: kapłan + Próximo Herói: Enc Sacerdote + Next Hero: Priest Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพรีสต์ + 下一关英雄:牧师 + 下一個英雄:牧師 + + + Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. + Add Priest cards to your deck. + Añade cartas de sacerdote a tu mazo. + Add Priest cards to your deck. + Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. + Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +プリースト専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. + Dodaj karty kapłana do twojej talii. + Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты жреца. + เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将牧师卡牌置入你的牌库。 + 把牧師職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Rogue Ench + Next Hero: Rogue Ench + Siguiente héroe: Pícaro (Enc.) + Next Hero: Rogue Ench + Prochain héros_: ench. de voleur + Prossimo Eroe: Ladro + 次のヒーローは…ローグ + Next Hero: Rogue Ench + Następny bohater: łotr + Próximo Herói: Enc Ladino + Next Hero: Rogue Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษโร้ก + 下一关英雄:潜行者 + 下一個英雄:盜賊 + + + Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. + Add Rogue cards to your deck. + Añade cartas de pícaro a tu mazo. + Add Rogue cards to your deck. + Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. + Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ローグ専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. + Dodaj karty łotra do twojej talii. + Adicione cards de Ladino ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты разбойника. + เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ + 将潜行者卡牌置入你的牌库。 + 把盜賊職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Shaman Ench + Next Hero: Shaman Ench + Siguiente héroe: Chamán (Enc.) + Next Hero: Shaman Ench + Prochain héros_: ench. de chaman + Prossimo Eroe: Sciamano + 次のヒーローは…シャーマン + Next Hero: Shaman Ench + Następny bohater: szaman + Próximo Herói: Enc Xamã + Next Hero: Shaman Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษชาแมน + 下一关英雄:萨满祭司 + 下一個英雄:薩滿 + + + Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. + Add Shaman cards to your deck. + Añade cartas de chamán a tu mazo. + Add Shaman cards to your deck. + Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. + Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +シャーマン専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty szamana do twojej talii. + Adicione cards de Xamã ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты шамана. + เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ + 将萨满祭司卡牌置入你的 +牌库。 + 把薩滿職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Auf Entdeckung warten + Wait for Discover + Esperar para descubrir + Wait for Discover + En attente de découverte + Attesa del Rinvenimento + 発見するまで待ってくれ… + 발견 대기 + Czekaj na odkrycie + Esperar Descoberta + Wait for Discover + รอการค้นพบ + 等待发现 + 等待發現 + + + + + + + + + + + Next Hero: Warlock Ench + Next Hero: Warlock Ench + Siguiente héroe: Brujo (Enc.) + Next Hero: Warlock Ench + Prochain héros_: ench. de démoniste + Prossimo Eroe: Stregone + 次のヒーローは…ウォーロック + Next Hero: Warlock Ench + Następny bohater: czarnoksiężnik + Próximo Herói: Enc Bruxo + Next Hero: Warlock Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอร์ล็อค + 下一关英雄:术士 + 下一個英雄:術士 + + + Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. + Add Warlock cards to your deck. + Añade cartas de brujo a tu mazo. + Add Warlock cards to your deck. + Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. + Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォーロック専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. + Adicione cards de Bruxo ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. + เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ + 将术士卡牌置入你的牌库。 + 把術士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Next Hero: Warrior Ench + Next Hero: Warrior Ench + Siguiente héroe: Guerrero (Enc.) + Next Hero: Warrior Ench + Prochain héros_: ench. de guerrier + Prossimo Eroe: Guerriero + 次のヒーローは…ウォリアー + Next Hero: Warrior Ench + Następny bohater: wojownik + Próximo Herói: Enc Guerreiro + Next Hero: Warrior Ench + ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอริเออร์ + 下一关英雄:战士 + 下一個英雄:戰士 + + + Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. + Add Warrior cards to your deck. + Añade cartas de guerrero a tu mazo. + Add Warrior cards to your deck. + Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. + Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. + [x]自分のデッキに +ウォリアー専用 +カードを追加する。 + 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. + Dodaj karty wojownika do twojej talii. + Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. + Добавляет в вашу колоду карты воина. + เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ + 将战士卡牌置入你的牌库。 + 把戰士職業牌放入你的套牌 + + + + + + + + + + + Toki die Unendliche + Infinite Toki + Toki la Infinita + Toki infinita + Toki l’Infinie + Toki dell'Infinito + 無限のトキ + 무한의 토키 + Toki Nieskończona + Toki Infinita + Вечная Токи + อินฟินิต โทคิ + 永恒者托奇 + 無限托奇 + + + + + + + + + + + + Vereinte Kräfte + Join Forces + Unir fuerzas + Fuerzas unidas + Forces conjointes + Unione delle Forze + 力を合わせる + 동맹 + Połączone siły + Unir Forças + Сотрудничество + รวมพลัง + 并肩作战 + 協力作戰 + + + <b>Entdeckt</b> eine Handkarte des Gegners. + <b>Discover</b> a card from your opponent's hand. + <b>Descubre</b> una carta de la mano de tu oponente. + <b>Devela</b> una carta de_la_mano de tu_adversario. + <b>Découvre</b> une carte de la main de votre adversaire. + <b>Rinvieni</b> una carta dalla mano dell'avversario. + 相手の手札からカードを1枚 +__<b>発見</b>する。 + 상대편의 손에서 카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> kartę z ręki przeciwnika. + <b>Descubra</b> um card da mão do oponente. + Вы <b>раскапываете</b> карту из_руки противника. + <b>ค้นพบ</b>_การ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือของคู่ต่อสู้ + 从对手的手牌中 +<b>发现</b>一张牌。 + 從對手手中 +<b>發現</b>一張牌 + + + + + + + + + + + + + Zeitlinienkollision + Timeline Collision + Colisión temporal + Cronocolisión + Choc chronologique + Collisione Temporale + 時間線の衝突 + 시간대 충돌 + Zderzenie linii czasowych + Colisão Temporal + Временная коллизия + มิติเวลาชนกัน + 时间线冲突 + 時間線碰撞 + + + Fügt jedem Helden Angriffsschaden zu. + Deal Attack damage to each Hero. + Inflige su daño de ataque a cada héroe. + Inflige daño de ataque a cada héroe. + Inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. + [x]Infligge danni +pari all'Attacco +a entrambi gli eroi. + [x]各ヒーローに +攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + [x]각 영웅에게 공격력만큼 +피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia od ataku każdemu bohaterowi. + Cause o dano de Ataque a cada herói. + Наносит урон в размере атаки обоим героям. + สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีให้ฮีโร่ทุกคน + 对双方英雄造成等同于攻击力的伤害。 + 對雙方英雄造成等同其攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + Diener des Gegners + Minion of the Enemy + Esbirro del enemigo + Esbirro del enemigo + Serviteur de l’adversaire + Servitore dell'Avversario + 敵のミニオン + 적의 하수인 + Stronnik przeciwnika + Lacaio do Inimigo + Существо противника + มินเนี่ยนศัตรู + 敌方随从 + 敵方的手下 + + + Dieser Diener wird vom Gegner kontrolliert. + This minion belongs to the enemy. + Este esbirro pertenece al_enemigo. + Este esbirro le pertenece al enemigo. + Ce serviteur appartient à l’adversaire. + Questo servitore appartiene all'avversario. + このミニオンは敵に属している。 + 이 하수인은 적의 하수인으로 취급됨 + Ten stronnik należy do przeciwnika. + Este lacaio pertence ao inimigo. + Это существо принадлежит противнику. + มินเนี่ยนตัวนี้เป็นของศัตรู + 这是敌人的随从。 + 這是敵方的手下 + + + + + + + + + + + + Verkümmernde Anomalie + Withering Anomaly + Anomalía marchita + Anomalía devastadora + Anomalie faiblissante + Anomalia Avvizzente + 腐朽異常体 + 사그라드는 변형물 + Umartwiona anomalia + Anomalia Definhante + Иссушающая аномалия + อโนมาลีเสื่อมสลาย + 凋零畸体 + 枯萎的異常體 + + + Fügt jedem Helden am Ende jedes Zuges Schaden zu,[x] +der dem Angriff dieses +Dieners entspricht. + At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to each Hero. + [x]Al final de cada turno, +inflige a cada héroe +un daño igual al ataque +de este esbirro. + Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a cada héroe. + À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. + [x]Alla fine di ogni turno, +infligge danni pari +al proprio Attacco +a entrambi gli eroi. + [x]各ターンの終了時 +各ヒーローに +このミニオンの攻撃力に +___等しいダメージを与える。 + 각 턴이 끝날 때, 각 영웅에게 공격력만큼 피해를 줍니다. + Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika każdemu bohaterowi. + No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a cada herói. + В конце каждого хода наносит урон в_размере атаки этого существа обоим героям. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ฮีโร่ทุกคน + 在每个回合结束时,对双方英雄造成等同于该随从攻击力的 +伤害。 + 在每個回合結束時,對雙方英雄造成等同此手下攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + Wachsende Anomalie + Budding Anomaly + Anomalía floreciente + Anomalía incipiente + Anomalie naissante + Anomalia Fiorente + 萌芽異常体 + 피어나는 변형물 + Okulizująca anomalia + Anomalia Conjunta + Дружеская аномалия + อโนมาลีก่อตัว + 始生畸体 + 初現的異常體 + + + Fügt Charakteren direkt gegen[d]über am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. + At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. + [x]Al final de cada turno, +inflige el daño de ataque de +este esbirro a los personajes +que tenga enfrente. + Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. + À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. + [x]Alla fine di ogni turno, +infligge danni pari al +proprio Attacco ai +personaggi di fronte. + [x]各ターンの終了時 +対面しているキャラクターに +このミニオンの攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + [x]각 턴이 끝날 때, 이 +하수인의 반대편에 있는 +캐릭터들에게 공격력만큼 +피해를 줍니다. + Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. + No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. + В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа персонажам перед собой. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ตัวละคร[b]ที่อยู่ตรงข้าม + 在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 + 在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + Beschwörungsanomalie + Summoner Anomaly + Anomalía invocadora + Anomalía invocadora + Invocateur d’anomalies + Anomalia Evocatrice + 召喚異常体 + 소환사 변형물 + Przywołana anomalia + Anomalia Evocadora + Призывная аномалия + อโนมาลีอัญเชิญ + 畸体召唤者 + 召喚師異常體 + + + Ruft am Ende jedes Zuges 2 Paradoxe (2/3) herbei. + At the end of each turn, summon two 2/3 Paradoxes. + [x]Al final de cada turno, +invoca dos paradojas 2/3. + Al final de cada turno, invoca dos Paradojas 2/3. + À la fin de chaque tour, invoque deux paradoxes_2/3. + Alla fine di ogni turno, evoca due Paradossi 2/3. + [x]各ターンの終了時 +2/3の「パラドックス」 +を2体召喚する。 + 각 턴이 끝날 때, 2/3 모순을 둘 소환합니다. + Na koniec każdej tury przyzwij dwa Paradoksy 2/3. + No final de cada turno, evoque dois +Paradoxos 2/3. + В конце каждого хода призывает два парадокса 2/3. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว + 在每个回合结束时,召唤两个2/3的 +悖论产物。 + 在每個回合結束時,召喚兩個2/3悖論 + + + + + + + + + + + + + Paradox + Paradox + Paradoja + Paradoja + Paradoxe temporel + Paradosso + パラドックス + 모순 + Paradoks + Paradoxo + Парадокс + ปฏิทรรศน์ + 悖论产物 + 悖論 + + + [x]<b>Automatischer Angriff:</b> +Fügt Charakteren +direkt gegenüber +2 Schaden zu. + Auto attack: Deal 2 damage to characters opposite this one. + [x]Autoataque: Inflige 2 p. +de daño a los personajes +enfrente de este esbirro. + Ataque automático: inflige 2 de daño a los personajes que tiene enfrente. + <b>Attaque automatique :</b> inflige 2_points de dégâts aux personnages en face de cette carte. + [x]<b>Azione Automatica:</b> +infligge 2 danni ai +personaggi di fronte. + 自動攻撃: +対面している +キャラクターに +__2ダメージを与える。 + <b>자동 공격:</b> +이 하수인의 반대편에 있는 캐릭터들에게 +피해를 2 줍니다. + Automatyczny atak: Zadaj 2_pkt. obrażeń postaciom naprzeciw tego stronnika. + Ataque automático: Cause 2 de dano aos personagens à frente deste. + Автоатака: наносит 2_ед._урона персонажам перед собой. + โจมตีอัตโนมัติ: สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม + 自动攻击: +对该随从对面的角色造成2点伤害。 + <b>自動攻擊:</b> +對此手下前方的角色造成2點傷害 + + + + + + + + + + + + + + Tödliche Anomalie + Deadly Anomaly + Anomalía mortal + Anomalía mortal + Anomalie mortelle + Anomalia Letale + 致死異常体 + 치명적인 변형물 + Zabójcza anomalia + Anomalia Mortal + Смертельная аномалия + อโนมาลีอันตราย + 致命畸体 + 致命異常體 + + + <b>Giftig</b>. Fügt Charakteren direkt gegenüber am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. + <b>Poisonous.</b> At end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. + [x]<b>Veneno</b>. Al final de cada turno, +inflige el daño de ataque de +este esbirro a los personajes +que tenga enfrente. + <b>Venenoso</b>. Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. + <b>Toxicité</b> +À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. + [x]<b>Veleno</b>. Alla fine di ogni +turno, infligge danni pari +al proprio Attacco ai +personaggi di fronte. + [x]<b>猛毒</b> +各ターンの終了時 +対面しているキャラクターに +このミニオンの攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + [x]<b>독성</b>, 각 턴이 끝날 때, +이 하수인의 반대편에 있는 +캐릭터들에게 공격력만큼 +피해를 줍니다. + <b>Trucizna</b> +Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. + <b>Venenoso.</b> No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. + [x]<b>Яд.</b> В конце каждого хода +наносит урон в размере атаки +этого существа персонажам +перед собой. + <b>พิษ</b> เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม + <b>剧毒</b> +在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 + <b>致命劇毒</b>。在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + + + Schildanomalie + Shield Anomaly + Anomalía de escudo + Anomalía protectora + Anomalie bouclier + Anomalia Divina + 防盾異常体 + 보호막 변형물 + Ochronna anomalia + Anomalia de Escudo + Защитная аномалия + อโนมาลีโล่ + 护盾畸体 + 護盾異常體 + + + Erhält am Ende jedes Zuges <b>Gottesschild</b>. + At the end of each turn, gain <b>Divine Shield</b>. + [x]Al final de cada turno, +obtiene <b>Escudo divino</b>. + Al final de cada turno, obtiene <b>Escudo divino</b>. + À la fin de chaque tour, gagne <b>Bouclier divin</b>. + Alla fine di ogni turno, ottiene <b>Scudo Divino</b>. + [x]各ターンの終了時 +<b>聖なる盾</b>を獲得する。 + 각 턴이 끝날 때, <b>천상의_보호막</b>을 얻습니다. + Na koniec każdej tury otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. + No final de cada turno, receba <b>Escudo Divino</b>. + В конце каждого хода_получает <b>«Божественный_щит»</b>. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น ได้รับ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 在每个回合结束时,获得<b>圣盾</b>。 + 在每個回合結束時,獲得<b>聖盾術</b> + + + + + + + + + + + + + Bogenanomalie + Bow Anomaly + Anomalía de arco + Anomalía de arco + Anomalie arc + Anomalia Soggiogante + 魔弓異常体 + 활 변형물 + Łuczna anomalia + Anomalia de Arco + Дуговая аномалия + อโนมาลีธนู + 强弓畸体 + 魔弓異常體 + + + Fügt allen anderen Dienern am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff dieses Dieners entspricht. + At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to all other minions. + [x]Al final de cada turno, inflige +a todos los demás esbirros +un daño igual al ataque +de este esbirro. + Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a todos los demás esbirros. + À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à tous les autres serviteurs. + [x]Alla fine di ogni turno, +infligge danni pari al +proprio Attacco a +TUTTI gli altri servitori. + [x]各ターンの終了時 +自身を除く全てのミニオンに +このミニオンの攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + 각 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인에게 공격력만큼 피해를 줍니다 + Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika wszystkim pozostałym stronnikom. + No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a todos os outros lacaios. + В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа всем прочим существам. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด + 在每个回合结束时,对所有其他随从造成等同于该随从攻击力的伤害! + 在每個回合結束時, +對全部其他手下造成等同此手下攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + Anomalus Rex + Anomalous Rex + Anomalus Rex + Anomalus Rex + Rex l’Anormal + Anomalus Rex + 異常王アノマラス・レックス + 궁극의 변형물 + Anomalus Rex + Anomalus Rex + Аномалус Рекс + อโนมาลัส เร็กซ์ + 时空畸变之王 + 終極異常體 + + + Setzt in jedem Zug 2_Fähigkeiten ein! <b>Todesröcheln:</b> +Ihr gewinnt! + Does TWO powers each turn! +<b>Deathrattle</b>: You win! + [x]¡Usa dos poderes +en cada turno! +<b>Último aliento</b>: +¡tú ganas! + ¡Usa DOS poderes por_turno! +<b>Estertor</b>: ¡tú ganas! + Lance DEUX pouvoirs +à chaque tour ! <b>Râle_d’agonie_:</b> vous gagnez ! + Scatena DUE poteri ogni turno! <b>Rantolo di Morte:</b> vinci la partita! + [x]毎ターン +2つのパワーを使用! +<b>断末魔</b>: +あんたの勝ち! + 매 턴마다 두 가지 +능력을 사용합니다! <b>죽음의_메아리</b>: +당신이 승리합니다! + W każdej turze używa DWÓCH mocy! +<b>Agonia</b>: Wygrywasz! + DOIS poderes a cada turno! +<b>Último Suspiro:</b> Você vence! + Использует ДВЕ силы за ход! +<b>Предсмертный хрип:</b> +вы_побеждаете! + ใช้พลังสองอย่างในแต่ละเทิร์น! <b>เสียงสุดท้าย</b>: คุณชนะเกม! + 每个回合施放 +两种能力! +<b>亡语:</b>你赢了! + 每回合施放兩個能力 +<b>死亡之聲:</b>玩家獲勝 + + + + + + + + + + + + + + + Zeitblase + Time Bubble + Burbuja temporal + Burbuja temporal + Bulle temporelle + Bolla Temporale + 時間の泡 + 시간 보호막 + Bańka czasowa + Bolha Temporal + Временной пузырь + ม่านพลังเวลา + 时空气泡 + 時間泡泡 + + + Erhält <b>Gottesschild</b>. Wirkt Zeitwelle, wenn dieser Diener bereits <b>Gottesschild</b> hat. + Gain <b><b>Divine Shield</b>.</b> +If you already have it, then cast Timely Blast. + [x]Obtienes <b>Escudo divino</b>. +Si ya lo tienes, +lanza Explosión +calculada. + Otorga <b><b>Escudo divino</b>.</b> Si ya lo tienes, lanza Explosión oportuna. + Confère <b>Bouclier divin</b>. Si vous en avez déjà un, lance Explosion providentielle. + [x]Il tuo eroe ottiene +<b>Scudo Divino</b>. Se +lo ha già, lancia +Scoppio Tempestivo. + [x]<b>聖なる盾</b>を獲得する。 +既に得ている場合 +「時間の暴発」を +使用する。 + <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. 이미 얻은 상태면, 시간 폭발을 시전합니다. + Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. Jeśli już ją ma, rzuć Punktualne uderzenie. + Receba +<b><b>Escudo Divino</b>.</b> Se você já tiver, então lance Explosão Oportuna. + Вы получаете <b>«Божественный щит»</b>. Если у_вас он уже есть, применяет «Временной взрыв». + ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ถ้าคุณมีโล่ศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว ร่าย 'ระเบิดถูกเวลา' + 获得<b>圣盾</b>。 +如果你已有圣盾,则施放时空爆裂。 + 獲得<b>聖盾術</b> +若你已經擁有,則施放<b>及時轟擊</b> + + + + + + + + + + + + + Zeitwelle + Timely Blast + Explosión calculada + Explosión oportuna + Explosion providentielle + Scoppio Tempestivo + 時間の暴発 + 시간 폭발 + Punktualne uderzenie + Explosão Oportuna + Временной взрыв + ระเบิดถูกเวลา + 时空爆裂 + 及時轟擊 + + + Fügt Charakteren direkt gegenüber Schaden zu, +[x]der dem Angriff dieses +Dieners entspricht. + Deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. + [x]Inflige un daño igual al +ataque de este esbirro +a todos los personajes +que tenga enfrente. + Inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. + Inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. + [x]Infligge danni +pari all'Attacco +di questo servitore +ai personaggi di fronte. + [x]対面している +キャラクターに +このミニオンの攻撃力に +等しいダメージを与える。 + [x]이 하수인의 반대편에 +있는 캐릭터들에게 +공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. + Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. + Наносит урон в размере атаки этого существа противникам перед собой. + สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม + 对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 + 對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + Zeittüftlerin Toki + Toki, Time Tinker + Toki la Cronoingeniera + Toki, la Cronóloga + Toki, la Tourne-Temps + Toki la Smonta-Tempo + 時の匠トキ + 시간땜장이 토키 + Toki Czasokrętka + Toki, a Troca-Tempo + Токи Часовщица + ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ + 时光修补匠托奇 + 時光巧匠托奇 + + + + + + + + + + + Verbessern + Augment + Aumentar + Incremento + Augmentation + Accrescimento + 拡張 + 증강 + Udoskonalenie + Aumento + Усиление + เสริมพลังอโนมาลี + 畸体强化 + 擴增強化 + + + Verleiht allen Anomalien +3 Angriff. + Give all Anomalies +3 Attack. + Otorga +3 p. de ataque +a todas las anomalías. + Otorga +3 de Ataque a todas las Anomalías. + Donne +3_ATQ à toutes les anomalies. + +3 Attacco a TUTTE le Anomalie. + [x]異常体全てに +攻撃力+3を付与する。 + 모든 변형물에게 공격력을 +3 부여합니다. + Daj wszystkim Anomaliom +3 do ataku. + Conceda +3 de Ataque a todas as Anomalias. + Все аномалии получают +3 к атаке. + มอบพลังโจมตี +3 ให้อโนมาลีทั้งหมด + 所有时空畸体获得+3攻击力。 + 賦予所有的 +異常體+3攻擊力 + + + + + + + + + + + Verbessert + Augmented Reality + Realidad aumentada + Realidad aumentada + Réalité augmentée + Realtà Aumentata + 拡張現実 + 증강 현실 + Rzeczywistość rozszerzona + Realidade Aumentada + Дополненная реальность + ความเป็นจริงเสริม + 增强现实 + 擴增實境 + + + Erhöhter Angriff. + Attack increased. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + + + + + + + Zukunftsinvestition + Future Investment + Inversión de futuro + Inversión futura + Investir dans l’avenir + Investimento per il Futuro + 未来への投資 + 미래를 위한 투자 + Przyszłościowa inwestycja + Investimento Futuro + Сбережение + ลงทุนเพื่ออนาคต + 投资未来 + 期貨投資 + + + Karten auf Eurer Hand und in Eurer Starthand des nächsten Spiels kosten (0). + Cards in your hand, and next game's starting hand, cost (0). + [x]Las cartas de tu mano +y las de tu mano inicial +en la próxima partida +cuestan (0). + Las cartas de tu mano y de tu mano inicial de la próxima partida cuestan (0). + Les cartes dans votre main, et la main de départ de la prochaine partie coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. + [x]Le carte nella tua mano +iniziale della prossima +partita e quelle nella tua +mano attuale costano (0). + 自分の手札と +次回の共闘開始時の +手札全てのコストを(0)にする。 + 내 손과 다음 게임의 시작 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. + Karty w twojej ręce i w ręce startowej w kolejnej partii kosztują (0). + Os cards na sua mão e na sua mão inicial da próxima partida custam (0). + Карты у вас в руке и в_начале следующего матча стоят (0). + การ์ดในมือคุณและ[b]มือเริ่มต้นในเกมถัดไป[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น (0) + 你的手牌和下一场对战的起始手牌法力值消耗为(0)点。 + 你的手牌,以及下場賽局的起手手牌消耗為(0) + + + + + + + + + + + Taktische Wahl + Exercising Options + Opciones de maniobra + Uso de alternativas + Exercice des options + Diritto di Opzione + 選択権の行使 + 가능성 확인 + Multum możliwości + Fatura de Opções + Варианты + ใช้ทางเลือก + 行使期权 + 行使選擇權 + + + Alle Karten in Eurer Starthand kosten (0). + Your starting hand's cards all cost (0). + [x]Las cartas de tu mano inicial +cuestan (0). + Las cartas de tu mano inicial cuestan (0). + Les cartes de votre main de départ coûtent toutes (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. + Le carte nella tua mano iniziale costano (0). + [x]開始時の自分の +手札全てのコストが +(0)になる。 + [x]내 시작_카드들의 +비용이 (0)이 됩니다. + Wszystkie karty w twojej ręce startowej kosztują (0). + Os cards da sua mão inicial todos custam (0). + Карты у вас в руке в_начале матча стоят (0). + การ์ดในมือเริ่มต้น[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น_(0) + 你的起始手牌法力值消耗为(0)点。 + 你的起手手牌全部消耗為(0) + + + + + + + + + + + + Besiegt die Anomalien + Defeat the Anomalies + Derrota a las anomalías + Derrota las anomalías + Vaincre les anomalies + Sconfiggere le Anomalie + 異常体の退治 + 변형물 처치 + Zmaganie z anomaliami + Derrotar as Anomalias + Победите аномалии + กำจัดอโนมาลี + 时空纠偏 + 擊敗異常體 + + + <b>Quest:</b> Besiegt +8 Anomalien. +<b>Belohnung:</b> Ruft Anomalus Rex herbei. + <b>Quest:</b> Defeat +8 Anomalies. +<b>Effect: </b>Summon Anomalous Rex. + [x]<b>Misión:</b> Derrota +a 8 anomalías. +<b>Efecto: </b>Invoca +a Anomalus Rex. + <b>Misión:</b> derrota 8_Anomalías. +<b>Efecto: </b> invoca a Anomalus_Rex. + <b>Quête_:</b> vaincre 8_anomalies. +<b>Effet_:</b> invoque Rex l’Anormal. + <b>Missione:</b> distruggi 8 Anomalie. <b>Effetto:</b> evoca Anomalus Rex. + [x]<b>クエスト:</b> +異常体を8体倒す。 +<b>効果:</b>「異常王アノマラス・ +レックス」を召喚する。 + <b>퀘스트:</b> 변형물을 8회 처치해야 합니다. <b>효과:</b> 궁극의 변형물을 소환합니다. + <b>Zadanie:</b> Pokonaj 8 anomalii. <b>Efekt:</b> Przyzwij Anomalusa Rexa. + <b>Missão:</b> +Derrote 8 Anomalias +<b>Efeito:</b> Evoque +Anomalus Rex. + <b>Задача:</b> победите 8_аномалий. <b>Эффект:</b> призывает Аномалуса Рекса. + <b>เควสต์:</b> กำจัดอโนมาลี_8_ตัว <b>ผล:</b>_เรียกอโนมาลัส เร็กซ์ + <b>任务:</b>消灭8个时空畸体。 +<b>奖励:</b>召唤时空畸变之王。 + <b>任務:</b>擊敗8個 +異常體 +<b>效果:</b>召喚 +終極異常體 + + + + + + + + + + + + + + + + Verschoben + Deferred + Diferido + Postergado + Report + Costo Annullato + 繰り延べ + 연기됨 + Cofnięcie + Adiado + Отсрочка + ยืดเวลา + 暂缓 + 展延 + + + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) + + + + + + + + + + + + Paradoxpaar + Pair of Paradoxes + Pareja de paradojas + Par de paradojas + Paire de paradoxes + Doppio Paradosso + パラドックス・ペア + 모순 한 쌍 + Para Paradoksów + Par de Paradoxos + Пара парадоксов + ทวิปฏิทรรศน์ + 双向悖论 + 雙悖論 + + + Ruft 2 Paradoxe (2/3) herbei. + Summon two 2/3 Paradoxes. + Invoca +dos paradojas 2/3. + Invoca dos Paradojas 2/3. + Invoque deux paradoxes_2/3. + [x]Evoca due Paradossi 2/3. + 2/3の +「パラドックス」を2体召喚する。 + 2/3 모순을 +둘 소환합니다. + Przyzwij dwa Paradoksy 2/3. + Evoque dois Paradoxos_2/3. + Призывает два парадокса 2/3. + เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว + 召唤两个2/3的悖论产物。 + 召喚兩個2/3悖論 + + + + + + + + + + + Portal in die Zukunft! + Portal to the Future! + ¡Portal al futuro! + ¡Portal al futuro! + Portail vers le futur ! + Portale Verso il Futuro! + 未来へのポータル! + 미래로 향하는 차원문! + Portal do przyszłości! + Portal para o Futuro! + Портал в будущее! + ประตูสู่อนาคต! + 通往未来! + 通向未來的傳送門! + + + Kopiert einen Diener. Füllt Eure Starthand des nächsten Spiels damit. + Copy a minion. Fill next game's starting hand with it. + [x]Copia a un esbirro. +Llena la mano inicial +de la próxima partida +con él. + Copia un esbirro. Llena la mano inicial de la próxima partida con él. + Copie un serviteur. En remplit la main de départ de la prochaine partie. + Copia un servitore. Riempie la tua mano iniziale nella prossima partita con sue copie. + [x]ミニオン1体を +コピーする。次回の +共闘開始時の手札を +そのミニオンで +いっぱいにする。 + [x]하수인을 복사합니다. +다음 게임의 시작하는 +손을 그 하수인으로 +가득 채웁니다. + Skopiuj stronnika. Zapełnij rękę startową w kolejnej partii jego kopiami. + Copie um lacaio. Encha a mão inicial com ele na próxima partida. + Копирует существо. Заполняет вашу руку его копиями в начале следующего матча. + ก๊อปปี้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มมันในมือเริ่มต้น[b]ของเกมถัดไปจนเต็มมือ + 复制一个随从。将该随从的复制置入你下一场对战的起始手牌,直到手牌数量达到上限。 + 複製一個手下。用它塞滿下一場賽局起手的手牌 + + + + + + + + + + + + Portal AUS der Zukunft! + Portal FROM the Future! + ¡Portal del futuro! + ¡Portal DESDE el futuro! + Portail DEPUIS le futur ! + Portale DAL Futuro! + 未来からのポータル! + 미래에서 열린 차원문! + Portal z przyszłości! + Portal DO Futuro! + Портал ИЗ будущего! + ประตูจากอนาคต! + 抵达未来! + 來自未來的傳送門! + + + Füllt Eure Hand mit Kopien des Dieners aus dem letzten Spiel. + Fill your hand with copies of last game's minion. + [x]Llena tu mano de copias +del esbirro de la última +partida. + Llena tu mano con copias del esbirro de la última partida. + Remplit votre main de copies du serviteur de la dernière partie. + Riempie la tua mano di copie del servitore della partita precedente. + [x]自分の手札を +前回の共闘で +コピーしたミニオンで +いっぱいにする。 + 내 손을 이전 게임에서 선택한 하수인으로 가득 채웁니다. + Zapełnij twoją rękę kopiami stronnika z poprzedniej partii. + Encha sua mão de cópias do lacaio da partida anterior. + Заполняет вашу руку копиями существа из предыдущего матча. + เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]จากเกมที่แล้วในมือคุณ[b]จนเต็มมือ + 将上一场对战选择的随从复制置入你的手牌,直到手牌数量达到上限。 + 用上一場賽局選擇的手下塞滿你的手牌 + + + + + + + + + + + Pfeilnado! + Arrownado! + ¡Flechanado! + ¡Flechanado! + Arc-nado ! + Tornado di Frecce! + アローネード! + 화살 회오리! + Strzałnado! + Tufão de Flechas! + Стрелнадо + ธนูนาโด! + 万箭齐发 + 箭龍捲 + + + Fügt allen anderen Dienern Schaden zu, der dem Angriff der Anomalie entspricht. + Deal damage equal to the Anomaly's Attack to all other minions. + [x]¡Inflige un daño igual +al ataque de la anomalía +a todos los demás +esbirros! + Inflige daño equivalente al Ataque de la Anomalía a todos los demás esbirros. + Inflige les dégâts de l’ATQ de l’anomalie à tous les autres serviteurs. + [x]Infligge danni pari +all'Attacco dell'Anomalia +a TUTTI gli altri servitori. + 自身を除く +全てのミニオンに +異常体の攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + 다른 <b>모든</b> 하수인에게 변형물의 공격력만큼 피해를 줍니다. + Zadaj obrażenia równe atakowi Anomalii wszystkim pozostałym stronnikom. + Cause dano equivalente ao Ataque da Anomalia a todos os outros lacaios. + Наносит урон в размере атаки Аномалии всем прочим существам. + สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของอโนมาลีให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด + 对所有其他随从造成等同于畸体攻击力的伤害。 + 對全部其他手下造成等同異常體攻擊力的傷害 + + + + + + + + + + + + Gegnerische Karte verbannen + Ban Opponent's Card + Inhabilitar la carta del oponente + Veta la carta del adversario + Bannir la carte adverse + Esclusione Carta dell'Avversario + 禁止カードの指定 + 상대편 카드 금지 + Zablokuj kartę przeciwnika + Banir Card do Oponente + Блокировать карту противника + แบนการ์ดคู่ต่อสู้ + 撕掉对手的卡牌 + 禁用對手的卡牌 + + + + + + + + + + + Geheimnisvolle Karte + The Mystery Card + La carta misteriosa + La carta misteriosa + La carte mystère + Carta Misteriosa + 謎のカード + 수수께끼 카드 + Tajemnicza karta + Card Misterioso + Таинственная карта + การ์ดปริศนา + 神秘卡牌 + 神秘卡牌 + + + Wählt die versteckte vierte Karte Eures Gegners. + Choose your opponent's hidden fourth card. + Elige la cuarta carta oculta de tu oponente. + Elige la cuarta carta oculta de tu adversario. + Vous choisissez la quatrième carte cachée de votre adversaire. + Scegli la quarta carta nascosta dell'avversario. + [x]相手の隠された +4番目のカードを +選択する。 + 상대편의 숨겨진 네 번째 카드를 선택합니다. + Wybierz czwartą, ukrytą kartę przeciwnika. + Escolha o quarto card secreto do oponente. + Выберите четвертую скрытую карту противника. + เลือกการ์ดใบที่สี่ที่[b]ซ่อนอยู่ของคู่ต่อสู้ + 选择对手藏起来的第四张牌 + 選擇對手隱藏的第四張牌 + + + + + + + + + + + + + Zombiefraß + Zombie Chow + Zombi destripado + Zombi destripado + Croq’zombie + Masticatore Zombi + エサゾンビ + 간식용 좀비 + Zombiak + Petisco Zumbi + Вкусный зомби + ซอมบี้เสบียง + 肉用僵尸 + 肉身殭屍 + + + [x]<b>Todesröcheln:</b> Stellt +beim feindlichen Helden +#5 Leben wieder her. + <b>Deathrattle:</b> Restore #5 Health to the enemy hero. + [x]<b>Último aliento:</b> Restaura +#5 p. de salud +al héroe enemigo. + <b>Estertor:</b> restaura #5 de_Salud al héroe enemigo. + <b>Râle d’agonie :</b> rend #5_PV au héros adverse. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +rigenera #5 Salute +all'eroe nemico. + [x]<b>断末魔:</b> +敵のヒーローの体力を +#5回復する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +적 영웅의 생명력을 +#5 회복시킵니다. + <b>Agonia:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. + <b>Último Suspiro:</b> Restaure #5 de Vida do Herói inimigo. + <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #5 ед. здоровья герою противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม + <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复#5点生命值。 + <b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復#5點生命值 + + + Zombie. Frisch auf den Tisch. + Zombie. It's what's for dinner. + ¡Huele que alimenta! + Zombi. Nuestro plato del día. + Au menu ce soir, le chef vous propose… du zombie. + Zombi. Il piatto del giorno. + フレッシュなゾンビに、グルースまっしぐら。 + 오늘은 내가 좀비 요리사! + Glut uwielbia wrzucić sobie zombiaka na ząb. Najbardziej lubi żuć zombie z człowieka gumy. + Zumbi. É isso que tem pra janta. + Зомби – это не только ценный мех, но и 20-30 килограммов легкоусвояемого мяса! + ซอมบี้คือแหล่งโปรตีนชั้นดี ดูแต่ละอย่างที่พวกมันกินสิ + 僵尸。好吃的僵尸。 + 殭屍。晚餐就吃這個。 + + + Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + E. M. Gist + + + + + + + + + + + + + Geisterhafter Krabbler + Haunted Creeper + Trepadora embrujada + Trepador embrujado + Rampante hantée + Ragno Infestato + 呪われた蜘蛛 + 유령 들린 거미 + Upiorny pajęczak + Rastejante Assombrado + Одержимый ползун + แมงมุมผีสิง + 鬼灵爬行者 + 鬼怪蠕行者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spektrale Spinnen (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders. + <b>Último aliento:</b> Invoca dos arañas espectrales 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas espectrales 1/1. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées spectrales 1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni Spettrali 1/1. + <b>断末魔:</b> + 1/1の亡霊 +蜘蛛を2体召喚 +する。 + <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 유령 거미를 2마리 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Widmowe pająki 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas Espectrais 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух призрачных пауков 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณแมงมุม 1/1_สองตัว + <b>亡语:</b>召唤两只1/1的鬼灵蜘蛛。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +兩隻1/1鬼靈蜘蛛 + + + Arachnofoppie: die Angst vor Spinnen, die einen hänseln. + Arachnofauxbia: Fear of fake spiders. + Fantaracnofobia: dícese del miedo a las arañas espectrales. + Aracnofalsofobia: temor a las arañas falsas. + Arachnofauxbie : peur des araignées en mousse. + Aracnophasmofobia: paura dei ragni fantasma. + アラクモフォビア: 荒ぶるクモに対する恐怖症。 + 여기에 쓸 거미에 대한 내용을 찾다보니 거미 공포증에 걸린 것 같습니다... + Potrawka z pajęczaka może zawierać znaczące ilości składników arachnidowych. + Aracnofalsbia: Medo de aranhas falsas. + Ложноарахнофобия: боязнь ложных пауков. + อแรคโนโฟกซ์เบีย: โรคกลัวแมงมุมปลอม + 不管是看到真蜘蛛还是假蜘蛛,患有蜘蛛恐惧症的人都会发出令人毛骨悚然的尖叫。 + 連假蜘蛛都會怕。 + + + Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Jeremy Cranford + + + + + + + + + + + + + + Spektrale Spinne + Spectral Spider + Araña espectral + Araña espectral + Araignée spectrale + Ragno Spettrale + 亡霊蜘蛛 + 유령 거미 + Widmowy pająk + Aranha Espectral + Призрачный паук + วิญญาณแมงมุม + 鬼灵蜘蛛 + 鬼靈蜘蛛 + + + + + + + + + + + Echoschlamm + Echoing Ooze + Eco de moco + Moco resonante + Limon résonnant + Melma Echeggiante + 反響ウーズ + 고동치는 수액괴물 + Replikujący szlam + Gosma Ecoante + Делящийся слизнюк + ปีศาจเมือกพันร่าง + 分裂软泥怪 + 迴音軟泥怪 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft am Ende des Zuges eine exakte Kopie dieses Dieners herbei. + <b>Battlecry:</b> Summon an exact copy of this minion at the end of the turn. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. + <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. + <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie conforme de ce serviteur à la fin du tour. + <b>Grido di Battaglia:</b> alla fine del turno, evoca una copia esatta di se stesso. + <b>雄叫び:</b> + このターンの終了時に +このミニオンと +全く同じコピーを +1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +턴이 끝날 때, 이 하수인을 +복사하여 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dokładną kopię tego stronnika na koniec tej tury. + <b>Grito de Guerra:</b> No final do turno, evoque uma cópia exata deste lacaio. + <b>Боевой клич:</b> в конце вашего хода призывает __копию_этого_существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เมื่อจบเทิร์น + <b>战吼:</b> +在回合结束时召唤一个该随从的复制。 + <b>戰吼:</b>在本回合結束時召喚一個此手下的分身 + + + Schlamm-amm-amm-amm-amm. + OOZE... Ooze... Ooze... (ooze...) + MOCO... Moco... moco... (moco...) + MOCO... OCo... Oco... (oco...) + LIMON… Limon… limon… mon… + MELMA... melma... melma... (melma...) + ウウーズ! … ウゥーズ … ウーズ … (ゥーズ … ) + 끈적... 끈적... 끈적... + Powód, dla którego w Naxxramas wodę należy spuszczać zawsze dwa razy. + GOSMA... Gosma... Gosma... (gosma...) + Слизнюк делится... делится слизнюк! + ก้าวแรกสู่การเป็นหัวหน้าหมู่บ้านนินจา + 分裂软泥怪……软泥怪……泥怪……怪…… + 軟泥…軟泥…軟泥…怪…(迴音) + + + Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + + + Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + Eric Browning + + + + + + + + + + + + + Irrer Wissenschaftler + Mad Scientist + Científico loco + Científico loco + Savant fou + Scienziato Pazzo + マッドサイエンティスト + 미치광이 과학자 + Szalony naukowiec + Cientista Louco + Безумный ученый + นักวิทยาศาสตร์คลั่ง + 疯狂的科学家 + 瘋狂科學家 + + + <b>Todesröcheln:</b> Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel. + <b>Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. + <b>Último aliento:</b> Coloca un <b>secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. + <b>Estertor:</b> pon un <b>Secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. + <b>Râle d’agonie :</b> place un <b>Secret</b> de votre deck sur le champ de bataille. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. + [x]<b>断末魔:</b> + 自分のデッキにある +_______<b>秘策</b>1枚を準備する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. + <b>Agonia:</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. + <b>Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> +นำ <b>กับดัก</b> จากในเด็ค[b]ของคุณลงสนาม + <b>亡语:</b> +将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 + <b>死亡之聲:</b>從你的 +牌堆取出一張<b>秘密</b>並放到戰場 + + + Seine Mutter wollte, dass er Magier oder Hexenmeister wird, aber neeein, er musste ja Wissenschaftler werden, genau wie sein Vater. + His mother wanted him to be a mage or a warlock, but noooooooo, he had to go and be a scientist like his father. + Su madre quería que fuese mago, o brujo, pero noooo, tenía que hacerse científico, como su padre. + Su madre quería que fuera mago o brujo. Pero... noooooooo... el tipo tenía que seguir los pasos de su padre y hacerse científico. + Sa môman voulait qu’il devienne mage ou démoniste, mais non, il a fallu qu’il soit savant fou comme son papa. + Sua madre voleva che diventasse un Mago o uno Stregone, ma no... è voluto diventare uno scienziato come suo padre. + 彼の母親は、息子にメイジ、せめてウォーロックになって欲しいと願っていた。だが、断じて否!!科学者になるのが彼の夢、そして使命だったのだ。父の歩みを引き継ぐために。 + 어머니는 마법사나 흑마법사가 되길 바랐지만, 그는 결국 아버지의 뒤를 이어 과학자가 되었답니다. + Zawsze chciał zostać magiem, ale poszedł na studia, po których dostał kiepsko płatną pracę przy szlamie. + A mãe dele queria que ele fosse um mago ou bruxo, mas nãaaaaaaaaao, ele tinha que ser cientista como o pai. + Мама хотела, чтобы он стал магом или чернокнижником, как все нормальные люди. И зачем только он пошел в науку? + แม่ของเขาอยากให้เขาเป็นเมจหรือไม่ก็วอร์ล็อค แต่ไม่อาวววววววว เขาอยากเป็นนักวิทยาศาสตร์เหมือนพ่อของเขา + 他的妈妈希望他成为一名法师或是一名术士,但是他没有。他必须踏上属于自己的道路,成为一个和他父亲一样的科学家。 + 他的母親希望他能成為法師或術士,但他偏偏要像他父親一樣成為科學家。 + + + Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + James Ryman + + + + + + + + + + + + + + Naxxramasschemen + Shade of Naxxramas + Sombra de Naxxramas + Sombra de Naxxramas + Ombre de Naxxramas + Ombra di Naxxramas + ナクスラーマスの亡霊 + 낙스라마스의 망령 + Cień z Naxxramas + Vulto de Naxxramas + Тень Наксрамаса + เงามืดแห่งนักซ์รามัส + 纳克萨玛斯之影 + 納克薩瑪斯幻影 + + + <b>Verstohlenheit</b>. Erhält zu Beginn Eures Zuges +1/+1. + <b>Stealth.</b> At the start of your turn, gain +1/+1. + <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. + <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. + <b>Camouflage</b> +Gagne +1/+1 au début de votre tour. + <b>Furtività</b>. Ottiene +1/+1 all'inizio del tuo turno. + <b>隠れ身:</b> + 自分のターンの +開始時+1/+1を獲得する。 + <b>은신.</b> 내 턴이 시작될 때, +1/+1을 얻습니다. + <b>Ukrycie.</b> Otrzymuje +1/+1 na początku twojej tury. + <b>Furtividade.</b> No início do seu turno, receba +1/+1. + <b>Маскировка</b>. В начале вашего хода получает +1/+1. + <b>ซ่อนตัว</b> ได้รับ +1/+1 เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ + <b>潜行。</b>在你的回合开始时,获得+1/+1。 + <b>潛行</b>。在你回合開始時,獲得+1/+1 + + + Die Schemen von Naxxramas sind nicht sehr einfallsreiche Kämpfer. Man könnte fast sagen, sie gehen nach Schema vor. + The Shades of Naxxramas <i>hate</i> the living. They even have a slur they use to refer them: <i>Livers</i>. + Las sombras de Naxxramas <i>odian</i> a los vivos. Hasta tienen un insulto propio para ellos: <i>vivoncios</i>. + Dicen que en Naxxramas faltan 50 sombras porque se fueron con Grey. + Regardez vers la lumière, les ombres resteront derrière vous ! + Le Ombre di Naxxramas <i>odiano</i> i vivi. Hanno perfino coniato un termine dispregiativo per riferirsi a essi: <i>vividi</i>. + ナクスラーマスの亡霊達は、命ある者を<i>憎んでる</i>。命ある者を指す「イキ公」という蔑称まで作り出したくらいだ。 + 전설도 아니면서 그룰보다 높은 생존력을 자랑합니다. + Paradoksalnie, wszystkie cienie boją się ciemności. W końcu nie mogą istnieć bez odrobiny światła. + Os Vultos de Naxxramas <i>odeiam</i> os vivos. Eles têm até um termo pejorativo que usam para mencioná-los: <i>Viventes</i>. + Тени Наксрамаса ненавидят все живое. Они даже кличку смертным придумали – «живчики». + เงามืดแห่งนักซ์รามัส<i>เกลียด</i>สิ่งมีชีวิต นี่คงเป็นเหตุผลที่พวกเขาไม่เคยดูสารคดีสัตว์โลกเลย + 纳克萨玛斯之影真的很讨厌活的东西。在他们看来,人类和兽人确实有所区别,就像蛆虫和老鼠的区别一样。 + 納克薩瑪斯幻影痛恨生者。他們非得把生者弄死,否則不會罷休。 + + + Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + + + Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + Ittoku + + + + + + + + + + + + + + Verschlingen + Consume + Consumir + Consumir + Consumer + Consumo + 捕食 + 흡수 + Moc cieni + Consumir + Поглощение + บริโภค + 吞噬 + 吞噬 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + + + Todesstreitross + Deathcharger + Destrero de la muerte + Destrero de la Muerte + Destrier de la mort + Nerodestriero + デスチャージャー + 죽음의 군마 + Rumak śmierci + Corcel da Morte + Конь смерти + เดธชาร์จเจอร์ + 死亡战马 + 死亡戰騎 + + + <b>Ansturm. Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. + <b>Charge. Deathrattle:</b> Deal 3 damage to your hero. + <b>Cargar. Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a tu héroe. + <b>Carga. Estertor:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. + <b>Charge. Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à votre héros. + <b>Carica</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. + [x]<b>突撃、断末魔:</b> + 自分のヒーローに +______3ダメージを与える。 + <b>돌진. 죽음의 메아리:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. + <b>Szarża. Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + <b>Investida. Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. + <b>Рывок. Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. + <b>บุกทะลวง เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>冲锋,亡语:</b>对你的英雄造成3点伤害。 + <b>衝鋒</b>。<b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成3點傷害 + + + + + + + + + + + + + + Nerubisches Ei + Nerubian Egg + Huevo nerubiano + Huevo nerubiano + Œuf de nérubien + Uovo di Nerubiano + ネルビアンの卵 + 네루비안 알 + Nerubiańskie jajo + Ovo Nerubiano + Нерубское яйцо + ไข่เนรูเบียน + 蛛魔之卵 + 奈幽之卵 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Neruber (4/4) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/4 Nerubian. + <b>Último aliento:</b> Invoca un nerubiano 4/4. + <b>Estertor:</b> invoca un Nerubiano 4/4. + <b>Râle d’agonie :</b> invoque un nérubien 4/4. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Nerubiano 4/4. + <b>断末魔:</b> + 4/4の +ネルビアンを +1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +4/4 네루비안을 +소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Nerubianina 4/4. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Nerubiano 4/4. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает неруба 4/4. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เนรูเบียน 4/4 + <b>亡语:</b>召唤一个4/4的蛛魔。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個 +4/4奈幽蟲族 + + + Eier sind eine gute Quelle für Protein ... und für Neruber. + Eggs are a good source of protein and Nerubians. + Los huevos son una buena fuente de proteínas y nerubianos. + Los huevos son una fuente importante de proteínas y nerubianos. + Les œufs sont une excellente source de protéines et de nérubiens. + Le uova sono un'ottima fonte di proteine... e di Nerubiani. + 卵は良質なタンパク質とネルビアンのもとである。 + 네루비안 알은 좋은 단백질 공급원이죠. + Wielcy filozofowie Azeroth często zadają pytanie: co było pierwsze - jajo czy nerubianin? + Ovos são ótimas fontes de proteína e Nerubianos. + Яйца – отличный источник белков и нерубов. + ไข่เป็นแหล่งกำเนิดโปรตีนและเนรูเบียนชั้นดี + 蛛魔产的卵和鸡生的蛋都含有丰富的蛋白质。 + 裡頭除了蛋白質,還有奈幽蟲族。 + + + Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Justin Thavirat + + + + + + + + + + + + Neruber + Nerubian + Nerubiano + Nerubiano + Nérubien + Nerubiano + ネルビアン + 네루비안 + Nerubianin + Nerubiano + Неруб + เนรูเบียน + 蛛魔 + 奈幽蟲族 + + + + + + + + + + + Spektraler Ritter + Spectral Knight + Caballero espectral + Caballero espectral + Chevalier spectral + Comandante Spettrale + 亡霊騎士 + 유령 기사 + Widmowy rycerz + Cavaleiro Espectral + Призрачный рыцарь + อัศวินปีศาจ + 鬼灵骑士 + 鬼靈騎士 + + + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + 呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 + + + Wie ein echter Ritter, nur durchsichtig. + What do Faerie Dragons and Spectral Knights have in common? They both love pasta! + ¿Qué tienen en común los dragones feéricos y los caballeros espectrales?... ¡Que les encanta merendar! + ¿Qué tienen en común los Dragones feéricos y los Caballeros espectrales? ¡Que los dos adoran los tallarines! + Qu’ont en commun les dragons féeriques et les chevaliers spectraux ? Ils adorent les pâtes ! + Che cos'hanno in comune i Draghi Fatati e i Comandanti Spettrali? Entrambi adorano il sushi! + フェアリードラゴンと亡霊騎士の共通点はな~んだ?どっちも好物はパスタ! + 요정용과 유령 기사의 공통점이 뭐냐고요? 음... 둘 다 파스타를 좋아한다는 거? + Co wspólnego mają baśniowe smoki i widmowi rycerze? Trudno w nich wycelować! + O que as Dragoletas e os Calaveiros Espectrais têm em comum? Os dois gostam de macarrão! + Что общего у чудесных дракончиков и призрачных рыцарей? И те, и другие любят покушать! + มังกรภูตกับอัศวินปีศาจมีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน คือทั้งคู่ชอบกินพาสต้า!า!! + 精灵龙和鬼灵骑士有什么共同之处?它们的名字里都有“灵”字! + 精靈龍跟鬼靈騎士有什麼共通點?他們都愛吃麵! + + + Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 + + Chris Rahn + + + + + + + + + + + + + + Todesfürst + Deathlord + Señor de la Muerte + Señor de la muerte + Seigneur de la mort + Signore della Morte + デスロード + 죽음의 군주 + Pan Śmierci + Necrolorde + Владыка Смерти + เดธลอร์ด + 死亡领主 + 死亡領主 + + + <b>Spott. Todesröcheln:</b> Euer Gegner legt einen Diener aus seinem Deck auf das Schlachtfeld. + <b>Taunt. Deathrattle:</b> Your opponent puts a minion from their deck into the battlefield. + <b>Provocar. Último aliento:</b> Tu oponente coloca un esbirro de su mazo en el campo de batalla. + <b>Provocación. Estertor:</b> tu adversario pone un esbirro de su mazo en el campo de batalla. + <b>Provocation. Râle d’agonie :</b> votre adversaire place un serviteur de son deck sur le champ de bataille. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> l'avversario mette sul campo un servitore dal suo mazzo. + [x]<b>挑発、断末魔:</b> + 相手プレイヤーは +デッキからミニオン +_______1体を陣地に置く。_ + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 상대편이 덱에서 하수인을 소환합니다. + <b>Prowokacja</b>. <b>Agonia:</b> Twój przeciwnik umieszcza losowego stronnika ze swojej talii na polu bitwy. + <b>Provocar. Último Suspiro:</b> Seu oponente coloca um lacaio do próprio deck no campo de batalha. + [x]<b>Провокация. Предсмертный +хрип:</b> противник выкладывает +существо из своей колоды. + <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน _หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม_ + <b>嘲讽,亡语:</b>你的对手将一个随从从其牌库置入战场。 + [x]<b>嘲諷 +死亡之聲:</b>對手從其 +牌堆召喚一個手下 + + + „Erhebt Euch aus Eurem Grab!“ – Kel’Thuzad + "Rise from your grave!" - Kel'Thuzad + «¡Álzate de la tumba!». - Kel'Thuzad + "¡Levántate de tu tumba!" —Kel'Thuzad + « Lève-toi de ta tombe ! » - Kel’Thuzad + "Risorgi dalla fossa!" - Kel'Thuzad + 「墓より出でよ!」―ケルスザード + "무덤에서 일어나라!" - 켈투자드 + „Powstańcie z grobów! Tylko bez mikrobów!” - Kel'Thuzad + "Erga-se de sua tumba!" — Kel'thuzad + «Восстаньте из могил!» – Кел'Тузад + "ตื่นได้แล้ว!" - เคลธูซาด + “从你的坟墓中醒来吧!”——克尔苏加德 + 「從墳墓中起身吧!」-科爾蘇加德 + + + Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 + + Ben Olson + + + + + + + + + + + + + + Maexxna + Maexxna + Maexxna + Maexxna + Maexxna + Maexxna + マイエクスナ + 맥스나 + Maexxna + Maexxna + Мексна + เมเอ็กซ์น่า + 迈克斯纳 + 梅克絲娜 + + + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> + + + Achtung, Maexxna kann es nicht ausstehen, wenn man sie Maxina oder Maxxi nennt. + Maexxna gets super mad when people introduce her as "Maxina" or "Maxxy". + A Maexxna la saca de sus casillas que la gente la llame «Maxy» o «El bicho ese». + Maexxna se enfurece cuando la gente le dice "Máxima" o "Maxi". + Rien n’énerve plus Maexxna que d’être appelée « Maxena » ou « Maxxy ». + Maexxna si arrabbia quando la chiamano "Maxina" o "Maxxy". + マイエクスナは「マキシナ」とか「マクシー」と呼ばれると激怒する。 + 맥스나는 사람들이 자신을 "맵시나"라고 부르는 걸 싫어합니다. + W wolnych chwilach uwielbia grać na skrzypcach doprowadzając Kel'Thuzada do szału. + Maexxna fica passada quando a apresentam como "Maéquisna" ou "Maxxinha". + Мексна очень обижается, когда ее называют «Мекси» или «Максин». + เมเอ็กซ์น่าจะโกรธเป็นพิเศษเวลามีคนเรียกชื่อเธอว่า "แม็กซิน่า" หรือ "แม็กซี่" + 每当人们用“蜘蛛三”称呼迈克斯纳的时候,它就会很生气。 + 梅克絲娜超討厭有人介紹她時叫她「阿梅」或「娜娜」。 + + + Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Howard Lyon + + + + + + + + + + + + + + + + + Netzweber + Webspinner + Tejerred + Tejerred + Tisseuse + Tessitela + ウェブスピナー + 그물거미 + Tkacz sieci + Teceteia + Тенетник + แมงมุมชักใย + 结网蛛 + 織網者 + + + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet ein zufälliges Wildtier auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add a random Beast card to your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> Añade + una_carta de bestia +aleatoria a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Bête aléatoire dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. + [x]<b>断末魔:</b> + ランダムな獣1体を +___自分の手札に追加する。 + <b>죽음의_메아리:</b> +무작위 야수를 내 +손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card de Fera aleatório à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку случайного зверя. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดสัตว์แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ + <b>亡语:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 + + + Spinnenkokons sind wie kleine Piñatas! + Spider cocoons are like little piñatas! + ¡Las crisálidas de las arañas son como pequeñas piñatas! + ¡Los capullos de arañas son como minipiñatas! + Les cocons d’araignée, c’est comme les boîtes de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber ! + I bozzoli dei ragni sono come piccole piñata! + クモの繭って、ある意味くす玉みたいだな! + 거미 고치는 마치 작은 피냐타 같습니다! 귀여워라! + Pajęcze kokony są jak jajka niespodzianki! + Casulos de aranhas são como pequenas pinhatas! + Никогда не знаешь, что найдешь в паучьем коконе! + ใยของแมงมุมก็เหมือนกับสเปรย์สายรุ้งนั่นแหละ! + 蜘蛛的茧里往往会藏着意想不到的好东西! + 只有我在把繭打開時會感覺像是在開獎嗎? + + + Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + + Dan Brereton + + + + + + + + + + + + + + Schlickspucker + Sludge Belcher + Eructador de lodo + Eructador de lodo + Crache-vase + Sputafango + ヘドロゲッパー + 썩은위액 누더기골렘 + Śluzożer + Arrota-Lodo + Изрыгатель слизи + ปีศาจเมือกย้อย + 淤泥喷射者 + 淤泥噴射者 + + + <b>Spott. +Todesröcheln:</b> Ruft einen Schleim (1/2) mit <b>Spott</b> herbei. + <b>Taunt +Deathrattle:</b> Summon a 1/2 Slime with <b>Taunt</b>. + <b>Provocar +Último aliento:</b> Invoca una babosa 1/2 con <b>Provocar</b>. + <b>Provocación +Estertor:</b> invoca una +Babosa 1/2 con <b>Provocación</b>. + <b>Provocation +Râle d’agonie :</b> invoque une gelée 1/2 avec <b>Provocation</b>. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Melma 1/2 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>挑発・断末魔:</b> + <b>挑発</b>を持つ +1/2のスライムを +1体召喚する。 + [x]<b>도발, 죽음의 메아리:</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 1/2 +수액괴물을 소환합니다. + <b>Prowokacja +Agonia:</b> Przyzwij Śluz 1/2 z <b>Prowokacją</b>. + <b>Provocar +Último Suspiro:</b> Evoque um Visgo 1/2 com <b>Provocar</b>. + <b>Провокация. +Предсмертный хрип:</b> призывает слизь 1/2 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]_สไลม์_1/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/2并具有<b>嘲讽</b>的泥浆怪。 + <b>嘲諷 +死亡之聲:</b>召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/2軟泥怪 + + + Wenn ihm doch bloß mal die Spucke wegbleiben würde. + DO NOT GIVE HIM A ROOT BEER. + ¡¿Pero qué come?! + NO LE DES CERVEZA DE RAÍZ. + Ne vous lancez pas dans un concours de rots avec lui, c’est perdu d’avance. + Guai a infangare il loro nome! + ヤツにコーラを飲ませるな! + 주의: 맥주를 주지 마시오. + Po zjedzeniu śluzu czasem mu odbija. + NÃO DÊ A ELE UMA GARRAFA DE CERVEJA. + НЕ ПОИТЕ ЕГО ГАЗИРОВКОЙ. + อย่าพยายามเช็ดปากให้เขาเลย มันไม่มีวันหมดหรอก + 千万别让他喝碳酸饮料! + 千萬不要讓他喝啤酒。 + + + Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + + Nate Bowden + + + + + + + + + + + + + + Schleim + Slime + Babosa + Babosa + Gelée + Melma + スライム + 수액괴물 + Śluz + Visgo + Слизь + สไลม์ + 泥浆怪 + 軟泥怪 + + + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + Kel’Thuzad + Kel'Thuzad + Kel'Thuzad + Kel'Thuzad + Kel’Thuzad + Kel'Thuzad + ケルスザード + 켈투자드 + Kel'Thuzad + Kel'Thuzad + Кел'Тузад + เคลธูซาด + 克尔苏加德 + 科爾蘇加德 + + + Ruft am Ende jedes Zuges alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. + At the end of each turn, summon all friendly minions that died this turn. + Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros amistosos que han muerto este turno. + Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. + À la fin de chaque tour, invoque tous les serviteurs alliés qui sont morts pendant ce tour. + Alla fine di ogni turno, evoca i tuoi servitori morti durante quel turno. + [x]各ターンの終了時 +そのターンに死亡した +味方のミニオン全てを +召喚する。 + 각 턴이 끝날 때, 이번 턴에 죽은 모든 아군 하수인을 소환합니다. + Na koniec każdej tury przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy w niej zginęli. + No final de cada turno, evoque todos os lacaios aliados que morreram neste turno. + В конце каждого хода призывает всех ваших существ, погибших на этом ходу. + เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ออกมา + 在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的友方随从。 + 每個回合結束時,召喚全部在該回合死亡的友方手下 + + + Kel’Thuzad konnte dem Ruf des Lichkönigs nicht widerstehen. Wenn der Eismann ruft, wird er einfach schwach. + Kel'Thuzad could not resist the call of the Lich King. Even when it's just a robo-call extolling the Lich King's virtues. + Kel'Thuzad no pudo resistirse a la llamada del Rey Exánime. Ni siquiera cuando eran teleoperadores haciendo encuestas sobre la Plaga. + Kel'Thuzad no pudo resistirse al llamado del Rey Exánime. Y eso que era un simple mensaje grabado. + Kel’Thuzad n’a pas pu résister à l’appel du roi-liche. Même si ce n’était qu’un appel automatique avec un message pré-enregistré vantant les vertus de son auteur. + Kel'Thuzad non ha potuto resistere alla chiamata del Re dei Lich, anche se era un'intercontinentale a carico del destinatario. + ケルスザードはリッチキングの命令には逆らえない。たとえそれが留守電の自動応答であろうと、必ず発信音の後にメッセージを残し、最後にシャープを押さざるを得ないのだ。 + 켈투자드는 리치 왕의 부름에 저항할 수 없었습니다. 녹음된 목소리로 리치 왕의 덕을 찬미하는 전화가 계속해서 걸려왔거든요. + Kel'Thuzad nie mógł się oprzeć wezwaniu Króla Lisza, bo wiedział, że może na dużo liczyć. + Kel'Thuzad não resistiu ao chamado do Lich Rei. Mesmo sendo apenas uma gravação exaltando as qualidades do Lich Rei. + У Кел'Тузада было очень несчастливое детство. Неудивительно, с таким-то именем! + เคลธูซาดไม่สามารถปฏิเสธเสียงเรียกของลิชคิงได้ แม้จะเป็นเพียงระบบตอบรับอัตโนมัติ สำหรับสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของลิชคิงก็ตาม + 克尔苏加德迷恋于巫妖王的声音。即使是巫妖王在电话自动语音中的留言也让他甘之若饴。 + 科爾蘇加德無法抗拒巫妖王的召喚。為此他還買了手機。 + + + Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. + Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 + + + Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 + + Chris Robinson + + + + + + + + + + + + + + Stalagg + Stalagg + Stalagg + Stalagg + Stalagg + Stalagg + スタラグ + 스탈라그 + Stalag + Stalagg + Сталагг + สตาแล็กก์ + 斯塔拉格 + 斯塔拉格 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Feugen in diesem Spiel auch gestorben ist. + <b>Deathrattle:</b> If Feugen also died this game, summon Thaddius. + <b>Último aliento:</b> Si Feugen también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. + <b>Estertor:</b> si Feugen también murió en esta partida, invoca a Thaddius. + <b>Râle d’agonie :</b> si Feugen est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. + <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Feugen è morto in questa partita, evoca Thaddius. + <b>断末魔:</b> + この対戦中に +フューゲンも死亡した +場合、サディアスを +召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +퓨진이 죽은 상태라면, +타디우스를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Feugen, przyzwij Thadiusa. + <b>Último Suspiro:</b> Se Feugen também morreu nesta partida, evoque Thaddius. + <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Фойген, призывает_Таддиуса. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากฟิวเก้น[b]ตายแล้วในเกมนี้[b]เรียกธาดิอัส_ออกมา + <b>亡语:</b>如果费尔根也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 + <b>死亡之聲:</b>如果伏晨在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 + + + Stalagg selber Beschreibung schreiben. „STALAGG SPITZE!“ + Stalagg want to write own flavor text. "STALAGG AWESOME!" + Stalagg querer escribir texto de carta. «STALAGG MOLA». + Stalagg escribe su propia frase sin ayuda. "¡STALAGG GENIO!". + Stalagg voulait écrire sur sa carte : « STALAGG MEILLEUR ! » + Stalagg ha voluto scrivere la sua descrizione: "STALAGG FORTISSIMO!" + スタラグは、自分のフレーバーテキストは自分で書きたいそうだ。「スタラグ すごい!」 + "스탈라그 잘생겼다!" (스탈라그가 쓴 거 아님) + „Feugen - brzyyydal!” - Stalag + Stalagg quer escrever próprio texto. "STALAGG CABULOSO!" + Сталагг сам придумал себе художественный текст: «Сталагг хороший!» + สตาแล็กก์ต้องการเขียนข้อความตรงนี้ด้วยตัวเอง "สตาแล็กก์สุดยอด!" + 斯塔拉格想要亲自填写自己的背景故事。“斯塔拉格棒极了!” + 斯塔拉格想要自己寫這一段。「斯塔拉格最厲害!」 + + + Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + Dany Orizio + + + + + + + + + + + + + + Thaddius + Thaddius + Thaddius + Thaddius + Thaddius + Thaddius + サディアス + 타디우스 + Thadius + Thaddius + Таддиус + ธาดิอัส + 塔迪乌斯 + 泰迪斯 + + + + + + + + + + + + Feugen + Feugen + Feugen + Feugen + Feugen + Feugen + フューゲン + 퓨진 + Feugen + Feugen + Фойген + ฟิวเก้น + 费尔根 + 伏晨 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Stalagg in diesem Spiel auch gestorben ist. + <b>Deathrattle:</b> If Stalagg also died this game, summon Thaddius. + <b>Último aliento:</b> Si Stalagg también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. + <b>Estertor:</b> si Stalagg también murió en esta partida, invoca a Thaddius. + <b>Râle d’agonie :</b> si Stalagg est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. + <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Stalagg è morto in questa partita, evoca Thaddius. + [x]<b>断末魔:</b> + この対戦中にスタラグも +死亡していた場合 +____サディアスを召喚する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +스탈라그가 죽은 상태라면, +타디우스를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Stalag, przyzwij Thadiusa. + <b>Último Suspiro:</b> Se Stalagg também morreu nesta partida, evoque Thaddius. + <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Сталагг, призывает_Таддиуса. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากสตาแล็กก์ตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา + <b>亡语:</b>如果斯塔拉格也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 + <b>死亡之聲:</b>如果斯塔拉格在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 + + + Feugen traurig. Alle Stalagg lieber mögen. + Feugen is sad because everyone likes Stalagg better. + Feugen está deprimido porque todo el mundo prefiere a Stalagg. + Feugen está muy triste porque todos quieren más a Stalagg. + Feugen est tristounet parce que tout le monde préfère Stalagg. + Feugen è triste perché tutti preferiscono Stalagg. + フューゲンはスタラグの方が人気があるのを密かに妬んでおり、インターネット掲示板で中傷することで憂さを晴らしている。 + 퓨진은 슬픕니다. 스탈라그가 잘생겨서요. + „Stalag - brzyyydal!” - Feugen + Feugen está triste porque todo mundo gosta mais do Stalagg. + Фойген такой грустный, потому что Сталагга любят больше. + ฟิวเก้นเสียใจ ใครๆ ก็ชอบสตาแล็กก์มากกว่า + 费尔根很悲伤,因为所有人都喜欢斯塔拉格。 + 伏晨心情一直不太好,因為大家都比較喜歡斯塔拉格。 + + + Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + Dany Orizio + + + + + + + + + + + + + + Klagende Seele + Wailing Soul + Alma gemebunda + Alma gemebunda + Âme gémissante + Anima Lamentosa + 泣き叫ぶ魂 + 울부짖는 영혼 + Zawodząca dusza + Alma Ululante + Стенающая душа + วิญญาณคร่ำครวญ + 哀嚎的灵魂 + 哀嚎的靈魂 + + + <b>Kampfschrei:</b> Bringt Eure anderen Diener zum <b>Schweigen</b>. + <b>Battlecry: Silence</b> your other minions. + <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus demás esbirros. + <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus otros esbirros. + <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> vos autres serviteurs. + <b>Grido di Battaglia: Silenzia</b> gli altri tuoi servitori. + [x]<b>雄叫び: </b> +自身を除く +味方のミニオンを +_____<b>沈黙</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> +내 다른 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy: Wycisz</b> twoich pozostałych stronników. + <b>Grito de Guerra: Silencie</b> seus outros lacaios. + <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на других ваших существ. + <b>คำรามสู้ศึก: ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ + <b>战吼:沉默</b>你的其他随从。 + <b>戰吼:沉默</b>你的其他手下 + + + Diese Seele macht den lieben langen Tag nichts anderes als klagen. Irgendwann reicht’s auch mal. + This soul just <i>wails</i> on you. Dang, soul, let up already. + Esta alma no levanta cabeza. + Esta alma no deja de lamentarse por las noches. ¡Ya, déjanos dormir por favor! + Cette âme n’arrête pas de se plaindre en <i>gémissant</i> auprès de sa hiérarchie, c’est-à-dire vous ! + Una delle tante anime che popolano i forum su Internet. + 窮状を切々と訴えて同情を誘い、甘い顔を見せたら最後、延々と付きまとい続ける。意外としたたかな連中だから気をつけろ。 + 정말 쉬지도 않고 계속 울부짖네요. 영혼아. 밥은 먹고 다니니? + Ta dusza poczuła tak wielki zawód, że jej zawodem stało się zawodzenie. + Esta alma fica <i>se lamentando</i> com você. Sai, alma, me deixa! + Эта душа так громко стенает, что иногда хочется, чтобы она умела накладывать немоту сама на себя. + วิญญาณดวงนี้เอาแต่<i>คร่ำครวญ</i>ใส่คุณ ไม่เอาน่าวิญญาณ พอได้แล้ว + 只要他拿起麦克风,别人的声音都听不见了。 + 這個靈魂超喜歡哀哀叫的。連朋友都希望能讓他閉嘴。 + + + Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 + + Glenn Rane + + + + + + + + + + + + + + Netzfürst der Nerub’ar + Nerub'ar Weblord + Señor telaraña Nerub'ar + Señor telaraña Nerub'ar + Seigneur de la toile nérub’ar + Signore delle Tele + ネルバー・ウェブロード + 네룹아르 그물군주 + Władca nerub'arów + Senhor da Teia Nerub'ar + Властелин паутины + เจ้าแมงมุมแห่งเนรูบาร์ + 尼鲁巴蛛网领主 + 奈幽巴蛛網領主 + + + Diener mit <b>Kampfschrei</b> kosten (2) mehr. + Minions with <b>Battlecry</b> cost (2) more. + Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) cristales más. + Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) más. + Les serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (2) cristaux de plus. + I servitori con <b>Grido di Battaglia</b> costano (2) in più. + 全ての<b>雄叫び</b>を持つミニオンのコストが(2)増える。 + <b>전투의 함성</b> 하수인의 비용이 (2) 증가합니다. + Stronnicy z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (2) więcej. + Lacaios com <b>Grito de Guerra</b> custam (2) a mais. + Существа с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(2)_больше. + มินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) + 具有<b>战吼</b>的随从法力值消耗增加(2)点。 + 有著<b>戰吼</b>的手下消耗增加(2) + + + Netzfürsten verdienen sich einen kleinen Zuschuss, indem sie für Trampolinparks riesige Netze weben. + Weblords spend all day making giant trampoline parks. + Los señores telaraña se pasan la vida fabricando camas elásticas para los parques. + Los Señores telaraña pasan el día armando camas elásticas gigantes. + Les seigneurs de la toile passent leur journée à tisser des trampolines géants. Vous parlez d’un boulot… + Può sembrare strano, ma l'hobby preferito dei Signori delle Tele è dipingere... + ウェブロードは日夜、夢の巨大トランポリンパークの建設を続けている。 + 그물군주들은 하루 종일 거대한 트램펄린을 만들며 시간을 보낸답니다. + Nerub'arowie to nieumarli nerubianie, którzy zostali siłą wcieleni do armii Króla Lisza. + Os senhores da teia ficam o dia inteiro fazendo trampolins gigantes. + На досуге властелины паутины плетут гигантские батуты. + พวกมันใช้เวลาทั้งวันไปกับการสร้างแทรมโพลีนขนาดยักษ์ + 蛛网领主的工作就是每天制作超大型蹦床。 + 蛛網領主整天都在做彈簧墊。 + + + Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + + + + + Eingesponnen + Webbed + Atrapado por la red + Atrapado en telaraña + Entoilé + Avvolto da Ragnatele + 蜘蛛の糸 + 그물에 걸림 + W sieci + Enredado + Паутина + ติดใย + 被网住 + 被網住 + + + Kostet (2) mehr. + Costs (2) more. + Cuesta (2) cristales más. + Cuesta (2) más. + Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (2) in più. + コスト(2)増加。 + 비용 (2) 증가 + Kosztuje (2) więcej. + Custa (2) a mais. + Стоит на (2) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) + 法力值消耗增加(2)点。 + 消耗增加(2) + + + + + + + + Duplizieren + Duplicate + Duplicar + Duplicar + Dupliquer + Duplicazione + 複製 + 복제 + Duplikacja + Duplicar + Раздвоение + ร่างจำลอง + 复制 + 複製 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand. + <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, put 2 copies of it into your hand. + <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, coloca 2 copias del mismo en tu mano. + <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, pon 2 copias de él en tu mano. + <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, en place 2 copies dans votre main. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ne mette due copie nella tua mano. + [x]<b>秘策:</b> +味方のミニオンが +死亡した時、そのコピー2枚を +自分の手札に追加する。 + <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, umieść 2 kopie jego karty_w_twojej ręce. + <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, coloque 2 cópias dele na sua mão. + <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, вы кладете в_руку две его копии. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย ก๊อปปี้การ์ดมินเนี่ยนตัวนั้น 2_ใบ[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ + <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将两张该随从的复制置入你的手牌。 + <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡,放兩張該手下到你的手牌 + + + Die einmalige Gelegenheit, Karten zu duplizieren, ohne dafür mit einer Account-Sperre bestraft zu werden! + The one time when duping cards won't get your account banned! + ¡La única forma de duplicar cartas sin que te baneen! + ¡Al fin puedes duplicar cartas sin que te clausuren la cuenta! + C’est bien la seule fois où vous pourrez copier des cartes sans vous faire bannir votre compte ! + L'unico modo per duplicare le tue carte senza rischiare la sospensione dell'account! + カードをデュープしてもアカBANにならない、ただ1つの例外! + 카드를 복사해도 계정 정지를 피할 수 있는 유일한 기회입니다! + Zaklęcie zapewnia magom stałą liczbę uczniów gotowych do asystowania przy niebezpiecznych eksperymentach. + A única vez em que duplicar cards não vai fazer você ser banido! + Тот редкий случай, когда вашу учетную запись не заблокируют за удвоение карт. + นี่เป็นโอกาสเดียวที่คุณจะปั๊มการ์ดปลอมได้ โดยไม่โดนแบนไอดีนะ! + 您的本次卡牌复制行为不会导致账号被封停! + 這是唯一一次複製卡牌不會讓你的帳號被封鎖喔! + + + Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Zarazy, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 + + Alex Garner + + + + + + + + + + + Giftsamen + Poison Seeds + Semillas venenosas + Semillas venenosas + Graines de poison + Semi Venefici + 毒の種 + 독성 씨앗 + Zatrute nasiona + Sementes de Veneno + Ядовитые семена + เมล็ดพันธุ์พิษ + 剧毒之种 + 劇毒種子 + + + Vernichtet alle Diener und ruft für jeden einen Treant (2/2) als Ersatz herbei. + Destroy all minions and summon 2/2 Treants to replace them. + Destruye a todos los esbirros y los sustituye con antárboles 2/2. + Destruye a todos los esbirros e invoca Antárboles 2/2 para reemplazarlos. + Détruit tous les serviteurs et les remplace par des tréants 2/2. + Distrugge TUTTI i servitori ed evoca al loro posto dei Treant 2/2. + [x]全てのミニオンを破壊し +それぞれの代わりとして +2/2の「トレント」を +1体ずつ召喚する。 + [x]<b>모든</b> 하수인을 처치하고 +2/2 나무정령으로 +교체합니다. + Zniszcz wszystkich stronników i przyzwij na ich miejsce Drzewce 2/2. + Destrua todos os lacaios e evoque Arvorosos 2/2 para substituí-los. + Уничтожает всех существ и призывает вместо них древней 2/2. + ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด และเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ขึ้นมาแทน + 消灭所有随从,并召唤等量的2/2树人代替他们。 + 摧毀全部手下並召喚2/2的樹人來替換它們 + + + Der Druide McTiggin kann einfach nicht verstehen, warum sich sein neues Giftsamenbrötchen so schlecht verkauft. + "Poisonseed Bagel" is the least popular bagel at McTiggin's Druidic Bagel Emporium. + El pan de semillas venenosas es el producto menos vendido de la Panadería Druídica de Zen'Kiki. + El "Vensemillado" es el plato menos pedido en el Emporio del guiso druida. + La baguette tradition aux graines de poison est le produit le moins demandé de la boulangerie druidique de McTiggin. + Incredibile a dirsi, ma i panini ai Semi Venefici vanno a ruba a Naxxramas. + ドルイドベーグルのチェーン店「マクドルイド」では、生地にこの種を練りこんである「ポイズンシードベーグル」が、一番人気のないメニューだ。 + 우리 아제로스 푸르게 푸르게 + Druidzkie bułeczki z nasionami sprzedawały się świetnie, nawet gdy w pobliżu sklepików zaczęły powstawać tartaki goblińskiej spółki Gitgeszeft. + "Bolinhos de sementes de veneno" são os bolinhos menos populares no Empório de Bolinhos Druídicos do McTiggin. + Мы бы вам не советовали покупать булочки, посыпанные этими семенами. + "เมล็ดพันธุ์พิษ" ไม่จำเป็นต้องโตขึ้นมาเป็นต้นไม้พิษเสมอไป ขนาดถั่วเขียวยังโตขึ้นมาเป็นถั่วงอกได้เลย + 把植物种在地上是保护环境,种在敌人身体里就是另外一回事情了。 + 劇毒種子風味的麵包通常乏人問津。 + + + Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. + Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». + ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 + + + Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. + Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. + Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. + Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. + Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). + ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 + 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 + Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, +w przygodzie Naxxramas. + Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. + Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). + ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas + 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 + 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 + + Brian Despain + + + + + + + + + + Treant + Treant + Antárbol + Antárbol + Tréant + Treant + トレント + 나무정령 + Drzewiec + Arvoroso + Древень + ทรีแอนท์ + 树人 + 樹人 + + + + + + + + + + + Rächer + Avenge + Vengar + Vengar + Venger + Ritorsione + 仇討 + 앙갚음 + Pomsta + Vingar + Отмщение + ล้างแค้น + 复仇 + 報復 + + + <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. + <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. + <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. + <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. + <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. + [x]<b>秘策:</b> 味方のミニオンが 死亡した時、ランダムな 味方のミニオン1体に @@ -165998,10 +183009,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - - @@ -166041,7 +183048,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -166141,8 +183147,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -166246,8 +183250,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -166347,8 +183349,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -166386,7 +183386,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -166488,12 +183487,11 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - + + + - bde87a59-e21f-4a9e-8f8d-3ad357ebfc1b Reinkarnation Reincarnate @@ -166590,10 +183588,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - - @@ -166692,8 +183686,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -166791,9 +183783,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - @@ -166896,8 +183885,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -166935,7 +183922,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167034,11 +184020,8 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - f33285db-71f9-4ef1-9b83-67ac9176ce6a Loatheb Loatheb @@ -167136,7 +184119,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167166,7 +184148,7 @@ w przygodzie Naxxramas. 이번 턴에 주문의 비용이 (5) 증가 W tej turze twoje zaklęcia kosztują (5) więcej. Seus feitiços custam (5) a mais neste turno! - Ваши заклинания стоят на (5) больше. + Ваши заклинания на этом ходу стоят на (5) больше. เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) ในเทิร์นนี้ 在本回合中,你的法术法力值消耗增加(5)点。 你的法術本回合額外消耗(5)點法力 @@ -167174,9 +184156,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - @@ -167279,7 +184258,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167317,7 +184295,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167355,7 +184332,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167435,8 +184411,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167474,7 +184448,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167512,12 +184485,8 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - - 355b524d-2e9b-4a97-81c3-7ae0ac4cdf0f Die Münze The Coin @@ -167547,7 +184516,8 @@ w przygodzie Naxxramas. 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны до_конца хода. + Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны +до конца хода. ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น 在本回合中,获得一个法力 水晶。 @@ -167556,7 +184526,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167578,8 +184547,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167671,7 +184638,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - @@ -167710,8 +184676,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167750,8 +184714,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167790,8 +184752,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167830,8 +184790,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167870,8 +184828,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167910,8 +184866,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167950,8 +184904,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -167990,8 +184942,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - @@ -168030,8 +184980,44 @@ w przygodzie Naxxramas. - - + + + + Kosten = 3 + Cost = 3 + Coste = 3 + Costo = 3 + Coût = 3 cristaux + Costo pari a 3. + コスト=3 + 비용 = 3 + Koszt = 3 + Custo = 3 + Стоимость = 3 + ค่าร่าย = 3 + 3点消耗 + 消耗=3 + + + Kostet (3). + Costs (3). + Cuesta (3) cristales. + Cuesta (3). + Coûte (3) |4(cristal,cristaux) de mana. + Costa (3). + コスト(3)。 + 비용 (3) + Kosztuje (3). + Custa (3). + Стоит (3). + ค่าร่ายเป็น (3) + 法力值消耗为(3)点。 + 消耗為(3) + + + + + @@ -168070,11 +185056,6 @@ w przygodzie Naxxramas. - - - - - @@ -168135,10 +185116,8 @@ w przygodzie Naxxramas. - - 00000012-5b45-4f7c-a3a9-f6cb727536c3 Arkane Schlüsselmacherin Arcane Keysmith @@ -168211,7 +185190,6 @@ _その秘策を準備する。 - @@ -168288,8 +185266,6 @@ servitori danneggiati. - - @@ -168360,8 +185336,6 @@ al tuo eroe. - - @@ -168428,7 +185402,6 @@ __攻撃力+2を得る。 - @@ -168466,7 +185439,6 @@ __攻撃力+2を得る。 - @@ -168527,7 +185499,6 @@ __攻撃力+2を得る。 - @@ -168593,8 +185564,6 @@ __攻撃力+2を得る。 - - @@ -168664,10 +185633,8 @@ Destrua todos os outros lacaios com 2 ou menos de Ataque. - - 00000012-3398-4d5c-989c-5f776438a23c Verrückter Hutmacher Mad Hatter @@ -168739,10 +185706,6 @@ fornisce +1/+1. - - - - @@ -168780,7 +185743,6 @@ fornisce +1/+1. - @@ -168856,7 +185818,6 @@ Podwój atak i zdrowie wszystkich stronników w_twojej ręce. - @@ -168894,7 +185855,6 @@ Podwój atak i zdrowie wszystkich stronników w_twojej ręce. - @@ -168977,9 +185937,6 @@ w twojej talii są tylko karty o_nieparzystym koszcie, otrzymuje +2/+2. - - - @@ -169017,10 +185974,8 @@ w twojej talii są tylko karty o_nieparzystym koszcie, otrzymuje +2/+2. - - a3502d64-9b0b-4d6c-9363-747b292b09e7 Weihwasser Holy Water @@ -169062,7 +186017,7 @@ $4ダメージを与える。 Если это его убьет, вы кладете в руку его копию. สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย เพิ่มก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。如果“圣水”杀死该随从,将一张该随从的复制置入你的手牌。 + 对一个随从造成$4点伤害。如果“圣水”消灭该随从,将一张该随从的复制置入你的手牌。 對一個手下造成$4點傷害。若殺死它,放一張它的分身到你的手中 @@ -169088,14 +186043,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - @@ -169166,8 +186113,6 @@ _____手札1枚に変身する。 - - @@ -169205,11 +186150,6 @@ _____手札1枚に変身する。 - - - - - @@ -169284,11 +186224,8 @@ _____手札1枚に変身する。 - - - c0650ed6-bffc-4565-a581-89564a1238bd Läutet die Glocken! Sound the Bells! @@ -169360,10 +186297,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -169401,7 +186334,6 @@ a um lacaio. - @@ -169464,7 +186396,6 @@ a um lacaio. - @@ -169539,9 +186470,6 @@ ___случайному противнику. - - - @@ -169623,8 +186551,6 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - - @@ -169663,7 +186589,6 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - @@ -169728,7 +186653,6 @@ _攻撃できない。 - @@ -169805,10 +186729,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - - - @@ -169938,7 +186858,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - @@ -169983,7 +186902,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - @@ -170040,8 +186958,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - @@ -170107,8 +187023,6 @@ _1体召喚する。 - - @@ -170137,7 +187051,6 @@ _1体召喚する。 - 00000012-545a-424f-989a-9c0bf8208590 Teufelskreis Fiendish Circle @@ -170196,7 +187109,6 @@ _4体召喚する。 - @@ -170225,7 +187137,6 @@ _4体召喚する。 - 00000012-d44e-4bdc-a5db-2462f28edfc1 Azalina Seelendieb Azalina Soulthief @@ -170295,7 +187206,6 @@ dell'avversario. - @@ -170344,7 +187254,8 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>ซ่อนตัว</b>_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมัน + <b>ซ่อนตัว</b> +ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>潜行</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>潛行</b>。在你手中 @@ -170376,9 +187287,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - @@ -170401,7 +187309,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - @@ -170450,7 +187357,8 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>ซ่อนตัว</b>_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมัน + <b>ซ่อนตัว</b> +ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>潜行</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>潛行</b>。在你手中 @@ -170464,9 +187372,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - @@ -170517,7 +187422,8 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ___ход меняются местами. - <b>สูบชีวิต</b>_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมัน + <b>สูบชีวิต</b> +ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>吸血</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>生命竊取</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -170548,9 +187454,6 @@ ___ход меняются местами. - - - @@ -170601,7 +187504,8 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ___ход меняются местами. - <b>สูบชีวิต</b>_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมัน + <b>สูบชีวิต</b> +ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>吸血</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>生命竊取</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -170615,9 +187519,6 @@ ___ход меняются местами. - - - @@ -170670,7 +187571,7 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> _ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>圣盾,突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -170702,10 +187603,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - - @@ -170758,7 +187655,7 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับพลัง[b]โจมตีและพลังชีวิตของมัน + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> _ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>圣盾,突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -170773,10 +187670,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - - @@ -170840,7 +187733,6 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. - @@ -170879,9 +187771,6 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. - - - @@ -170919,7 +187808,6 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. - @@ -170991,11 +187879,8 @@ le Magie dell'avversario costano (5) in più. - - - 518fc0b2-12a0-4b70-9199-820214602dae Rabenrufer Ravencaller @@ -171034,7 +187919,7 @@ deux serviteurs aléatoires à 1_cristal_dans_votre_main. <b>Grito de Guerra:</b> Adicione dois lacaios aleatórios de custo 1 à sua mão. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку два случайных существа за (1). <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มเพิ่ม[b]มินเนี่ยนค่าร่าย 1 สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将两张法力值消耗为(1)点的随从牌置入你的手牌。 + <b>战吼:</b>随机将两张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 <b>戰吼:</b>放兩個消耗為1的隨機手下到你手中 @@ -171063,10 +187948,8 @@ deux serviteurs aléatoires à 1_cristal_dans_votre_main. - - 74815214-05a2-4c15-af49-128d776e2d25 Zottelpelzwahrsagerin Tanglefur Mystic @@ -171112,7 +187995,7 @@ ___ミニオン1体を <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika o_koszcie (2) do ręki każdego gracza. <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio aleatório de custo 2 à mão de cada jogador. <b>Боевой клич:</b> каждый игрок кладет в руку случайное существо за (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งใบในมือผู้เล่นทุกคน + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_2_หนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นทุกคน <b>战吼:</b> 随机将一张法力值消耗为(2)的随从牌置入每个玩家的手牌。 <b>戰吼:</b>放一個 @@ -171144,10 +188027,8 @@ ___ミニオン1体を - - fc3a0523-97e9-4ef4-809b-30480b1d58bd Hagatha die Hexe Hagatha the Witch @@ -171219,8 +188100,6 @@ wszystkim_stronnikom. - - @@ -171284,11 +188163,8 @@ Depois que você jogar um lacaio, adicione um feitiço aleatório de Xamã à su - - - 00000012-b959-49bd-8d2c-4bf9b7f63f03 Fieser Trick Cheap Shot @@ -171361,10 +188237,6 @@ $2點傷害 - - - - @@ -171445,8 +188317,6 @@ kartę w twojej ręce. - - @@ -171484,10 +188354,8 @@ kartę w twojej ręce. - - 00000012-a178-4dbf-a5e9-618d3025443f Nachtsauger Duskbat @@ -171558,8 +188426,6 @@ due Pipistrelli 1/1. - - @@ -171653,8 +188519,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - - @@ -171692,7 +188556,6 @@ ____+1/+1を獲得する。 - @@ -171727,7 +188590,7 @@ __付与する。 <b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom +1 do ataku. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа получают +1 к атаке. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ[b]พลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ + <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ <b>亡语:</b>使你的所有随从获得+1攻击力。 <b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+1攻擊力 @@ -171757,8 +188620,6 @@ __付与する。 - - @@ -171796,10 +188657,8 @@ __付与する。 - - 00000012-c755-4b57-8bbf-93b4e9102ee1 Rattenfänger Ratcatcher @@ -171877,12 +188736,6 @@ _体力を獲得する。 - - - - - - @@ -171920,10 +188773,8 @@ _体力を獲得する。 - - 00000012-2854-4b6e-9f3d-fd0a7bb3ee78 Flügelschlag Wing Blast @@ -171990,11 +188841,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - @@ -172071,8 +188917,6 @@ hai un Drago in mano. - - @@ -172110,7 +188954,6 @@ hai un Drago in mano. - @@ -172184,8 +189027,6 @@ hai un Drago in mano. - - @@ -172233,7 +189074,8 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака [x]и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>จู่โจม</b>_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณสลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมัน + <b>จู่โจม</b> +_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>衝刺</b>。在你手中 @@ -172265,9 +189107,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - @@ -172316,7 +189155,7 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака [x]и здоровье каждый ход меняются местами. <b>จู่โจม</b> -ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน +_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน <b>突袭</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>衝刺</b>。在你手中 @@ -172331,9 +189170,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - @@ -172416,9 +189252,6 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - @@ -172470,7 +189303,7 @@ A cada turno que este card estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. <b>Урон от заклинаний +1</b> Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>ความเสียหายเวท +1</b>_ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณสลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของมัน + <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ[b]สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมัน <b>法术伤害+1</b> 如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 <b>法術傷害+1</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 @@ -172484,12 +189317,8 @@ estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - - - - 00000012-3781-4b7f-bb1d-fd54f645afe9 Trübseezitteraal Murkspark Eel @@ -172577,10 +189406,6 @@ w twojej talii są tylko karty o_parzystym koszcie, zadaj 2 pkt. obrażeń. - - - - @@ -172660,8 +189485,6 @@ _手札に追加する。 - - @@ -172726,8 +189549,6 @@ _手札に追加する。 - - @@ -172765,10 +189586,8 @@ _手札に追加する。 - - 00000012-a0c7-448f-94e1-f2994c12041d Tödliches Arsenal Deadly Arsenal @@ -172831,10 +189650,8 @@ ihren Schaden zu. - - 00000012-76ed-4d05-bfb5-f8df7a070c1a Dunkle Besessenheit Dark Possession @@ -172900,10 +189717,6 @@ _<b>発見</b>する。 - - - - @@ -172975,8 +189788,6 @@ _<b>発見</b>する。 - - @@ -173055,9 +189866,6 @@ Depois que este lacaio matar outro lacaio, receba +2/+2. - - - @@ -173095,10 +189903,8 @@ Depois que este lacaio matar outro lacaio, receba +2/+2. - - 00000012-f10c-4cd2-93da-c61b66d3e4ba Buch der Geister Book of Specters @@ -173161,10 +189967,8 @@ Odrzuć wszystkie dobrane zaklęcia. - - 00000012-0f05-4217-b774-07b94aace1c2 Zeittüftlerin Toki Toki, Time-Tinker @@ -173238,10 +190042,8 @@ do twojej_ręki. - - 00000012-7979-4d59-80ac-48b520e505a4 Irrwischwald Wispering Woods @@ -173308,7 +190110,6 @@ w twojej ręce. - @@ -173378,7 +190179,7 @@ _1枚引く。 <b>Натиск</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете карту с <b>«Серией приемов»</b> из колоды. - <b>จู่โจม</b>_<b>เสียงสุดท้าย:[b]</b>_จั่วการ์ด_<b>คอมโบ</b> _หนึ่งใบจากเด็คของคุณ + <b>จู่โจม</b>_<b>เสียงสุดท้าย:[b]</b>_จั่วการ์ด_<b>คอมโบ</b>_หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <b>突袭,亡语:</b> 从你的牌库中抽一张<b>连击</b>牌。 <b>衝刺</b> @@ -173413,9 +190214,6 @@ _1枚引く。 - - - @@ -173477,10 +190275,8 @@ _1枚引く。 - - 00000012-6e60-4d91-a5b4-68e6a12e5206 Schwarzforstwaldgeist Blackwald Pixie @@ -173549,7 +190345,6 @@ ricarica il tuo Potere Eroe. - @@ -173622,11 +190417,8 @@ ricarica il tuo Potere Eroe. - - - 00000012-ae6a-4b01-ae16-3e2cbabce249 Todesnetztarantel Deathweb Spider @@ -173703,11 +190495,8 @@ Wtedy przyszła wiedźma i uśmiech mu zrzedł. - - - 00000012-720a-4ff0-b31b-cba891fccefc Geisterstunde Witching Hour @@ -173773,10 +190562,6 @@ De sa sépulture glacée sort. - - - - @@ -173849,9 +190634,6 @@ giocato 3 carte in un turno. - - - @@ -173879,7 +190661,6 @@ giocato 3 carte in un turno. - 00000012-03aa-44a6-b933-6e04656eb57d Gräfin Aschenglut Countess Ashmore @@ -173963,7 +190744,6 @@ dal tuo mazzo. - @@ -174034,7 +190814,6 @@ _を1体引く。 - @@ -174102,7 +190881,6 @@ _を1体引く。 - @@ -174153,7 +190931,7 @@ __+2/+2を獲得する。 уничтожает ваши тотемы. Получает +2/+2 за каждый ___уничтоженный тотем. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]โทเท็มทั้งหมดของคุณ ได้รับ_+2/+2 ต่อโทเท็ม[b]แต่ละอันที่ถูกทำลาย + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายโทเท็มของคุณทั้งหมด ได้รับ_+2/+2_ต่อโทเท็ม[b]แต่ละอันที่ถูกทำลาย <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的所有图腾。每摧毁一个图腾,便获得+2/+2。 <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀你的圖騰。每個圖騰使其獲得+2/+2 @@ -174185,8 +190963,6 @@ ___уничтоженный тотем. - - @@ -174224,7 +191000,6 @@ ___уничтоженный тотем. - @@ -174298,10 +191073,8 @@ ____ミニオンを1体引く。 - - 124116f8-a720-4625-8da7-baca72ea3150 Irdene Macht Earthen Might @@ -174371,11 +191144,6 @@ casuale nella tua mano. - - - - - @@ -174413,7 +191181,6 @@ casuale nella tua mano. - @@ -174480,8 +191247,6 @@ ______+1/+1を付与する。 - - @@ -174519,10 +191284,8 @@ ______+1/+1を付与する。 - - 00000012-0984-428c-8b2f-ef024f0266c7 Tess Graumähne Tess Greymane @@ -174596,10 +191359,8 @@ in questa partita. - - 00000012-8176-4f7c-82b2-7a59de356e84 Bzzzt! Zap! @@ -174666,11 +191427,6 @@ $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว < - - - - - @@ -174743,8 +191499,6 @@ _hai un Drago in mano. - - @@ -174782,7 +191536,6 @@ _hai un Drago in mano. - @@ -174827,8 +191580,7 @@ o koszcie (1), daj mu Когда вы разыгрываете существо за (1), оно получает <b>«Яд»</b>. ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌,使其获得 -<b>剧毒</b>。 + 每当你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌,使其获得<b>剧毒</b>。 每當你打出消耗為1 的手下,賦予該手下<b>致命劇毒</b> @@ -174859,8 +191611,6 @@ o koszcie (1), daj mu - - @@ -174971,8 +191721,6 @@ o koszcie (1), daj mu - - @@ -175057,9 +191805,6 @@ infliger des sévices… - - - @@ -175097,10 +191842,8 @@ infliger des sévices… - - 00000012-eb41-4764-bc76-a02ddc9148ab Voodoopuppe Voodoo Doll @@ -175194,14 +191937,6 @@ servitore selezionato. - - - - - - - - @@ -175242,7 +191977,6 @@ servitore selezionato. - @@ -175287,7 +192021,6 @@ Zniszcz stronnika: - @@ -175327,7 +192060,7 @@ Spezzati 2/2. dwa Zgniłodrzewka 2/2. <b>Último Suspiro:</b> Evoque dois Brotos Lascados 2/2. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два буйных побега 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นอ่อนแยกร่าง 2/2 สองต้น + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ต้นอ่อนแยกร่าง_2/2 สองต้น <b>亡语:</b>召唤两个2/2的分裂树苗。 <b>死亡之聲:</b>召喚兩個2/2分裂的樹苗 @@ -175357,8 +192090,6 @@ dwa Zgniłodrzewka 2/2. - - @@ -175398,7 +192129,7 @@ _2体召喚する。 dwa Młodrzewka 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Lascas de Madeira 1/1. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает две щепки 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวู้ดชิป_1/1_สองต้น + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]วู้ดชิป_1/1_สองต้น <b>亡语:</b>召唤两个1/1的树枝。 <b>死亡之聲:</b>召喚 兩個1/1木屑 @@ -175411,8 +192142,6 @@ dwa Młodrzewka 1/1. - - @@ -175523,7 +192252,6 @@ __<b>木霊</b>を得る。 - @@ -175563,7 +192291,6 @@ __<b>木霊</b>を得る。 - @@ -175603,7 +192330,7 @@ una copia 1/1. Za każdym razem gdy dobierzesz stronnika, ___przyzwij_jego_kopię_1/1. Sempre que você comprar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. Когда вы берете существо, призывает его_копию 1/1. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ดมินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมัน + ทุกครั้งที่คุณจั่ว[b]การ์ดมินเนี่ยน_เรียก[b]_ร่างก๊อปปี้_1/1_ของมัน 每当你抽到一张随从牌,召唤一个它的1/1复制。 每當你抽出手下,為其召喚一個1/1的分身 @@ -175634,8 +192361,6 @@ una copia 1/1. - - @@ -175673,7 +192398,6 @@ una copia 1/1. - @@ -175751,10 +192475,8 @@ _____здоровья вашему герою.___ - - 00000012-564a-44d0-98c9-92d3fb209ad9 Hexenwaldgrizzly Witchwood Grizzly @@ -175798,8 +192520,7 @@ ___体力を1失う。 <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Perca 1 de Vida para cada card na mão do seu oponente. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> теряет 1 ед. здоровья за_каждую карту в_руке противника. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b>_พลังชีวิต[b]ลดลง_1_แต้ม[b]ต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคู่ต่อสู้ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังชีวิต[b]ลดลง_1_แต้มต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคู่ต่อสู้ <b>嘲讽,战吼:</b> 你的对手每有一张手牌,该随从便失去1点生命值。 <b>嘲諷</b> @@ -175835,8 +192556,6 @@ ___体力を1失う。 - - @@ -175875,7 +192594,6 @@ ___体力を1失う。 - @@ -175946,8 +192664,6 @@ __altri servitori sul campo. - - @@ -175985,7 +192701,6 @@ __altri servitori sul campo. - @@ -176022,8 +192737,8 @@ ____<b>秘策</b>1枚を準備する。 <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Umieść <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич и -предсмертный хрип:</b> + <b>Боевой клич +и предсмертный хрип:</b> вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. <b>คำรามสู้ศึก_และ[b]เสียงสุดท้าย:</b>_นำ_<b>กับดัก</b> _จากเด็คของคุณลงสนาม_ <b>战吼,亡语:</b>将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 @@ -176060,12 +192775,8 @@ Toi qui naquis pour mon malheur_! - - - - 00000012-65c9-442b-9f7b-37fc81fcbbbc Kathedralengargoyle Cathedral Gargoyle @@ -176139,11 +192850,8 @@ __<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - - 00000012-ef8e-48f2-8f02-1044a327ca6c Wildes Heulen Ferocious Howl @@ -176211,9 +192919,6 @@ carta nella tua mano. - - - @@ -176278,8 +192983,6 @@ carta nella tua mano. - - @@ -176317,10 +193020,8 @@ carta nella tua mano. - - 00000012-e33b-4f13-997e-7b634a0e96ce Brandelementar Bonfire Elemental @@ -176390,8 +193091,6 @@ ___カードを1枚引く。 - - @@ -176459,10 +193158,8 @@ de tu poder de héroe. - - 00000012-2fb5-44df-8800-d91071da146b Ordnungshüterin Chief Inspector @@ -176527,7 +193224,6 @@ Destruye todos los <b>secretos</b> enemigos. - @@ -176595,7 +193291,6 @@ __<b>急襲</b>を得る。 - @@ -176633,7 +193328,6 @@ __<b>急襲</b>を得る。 - @@ -176675,7 +193369,7 @@ ze <b>Zrywem</b> +2/+1. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+1 a um lacaio aliado aleatório com <b>Rapidez</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо с_<b>«Натиском»</b> получает +2/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+1 ให้มินเนี่ยน <b>จู่โจม</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+1_ให้มินเนี่ยน_<b>จู่โจม</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>亡语:</b>随机使一个友方<b>突袭</b>随从获得+2/+1。 [x]<b>死亡之聲:</b>賦予 一個有<b>衝刺</b>的隨機 @@ -176708,8 +193402,6 @@ ze <b>Zrywem</b> +2/+1. - - @@ -176747,10 +193439,8 @@ ze <b>Zrywem</b> +2/+1. - - 00000012-e41e-44ee-ac29-ec755673e6eb Kriegspfad Warpath @@ -176828,9 +193518,6 @@ $1點傷害 - - - @@ -176897,9 +193584,6 @@ ___攻撃力+1を獲得する。 - - - @@ -176939,7 +193623,6 @@ ___攻撃力+1を獲得する。 - @@ -176983,7 +193666,7 @@ _____そのカードのコストは(10)。_ 내 손으로 가져옵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 10/10 do_ręki. Kosztuje (10). <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Adicione à sua mão uma cópia 10/10 que custa (10). - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку копию вашего выбранного существа 10/10 за_(10). + <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете в руку его копию 10/10 за (10). <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_10/10_และ[b]ค่าร่าย_(10) ในมือคุณ <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的一张10/10复制置入你的手牌,其法力值消耗为(10)点。 [x]<b>戰吼:</b>選擇一個友方 @@ -177035,11 +193718,6 @@ a tu mano. - - - - - @@ -177077,10 +193755,8 @@ a tu mano. - - 00000012-1d14-4de9-826a-ece3a0afd024 Gotteshymne Divine Hymn @@ -177112,7 +193788,7 @@ a tu mano. Przywróć #6 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. Restaure #6 de Vida de todos os personagem aliados. Восстанавливает #6_ед. здоровья всем вашим персонажам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #6_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด + _ฟื้นฟูพลังชีวิต_#6_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด 为所有友方角色恢复#6点 生命值。 恢復全部友方角色#6點生命值 @@ -177140,13 +193816,8 @@ a tu mano. - - - - - 64deb647-f5da-47ec-a78b-23888f665174 Hexenwaldapfel Witchwood Apple @@ -177207,7 +193878,6 @@ nella tua mano. - @@ -177306,11 +193976,8 @@ casuale da 2 Mana. - - - 00000012-d6df-4c26-9045-95c838c20025 Fluch der Schwäche Curse of Weakness @@ -177348,7 +194015,7 @@ _攻撃力-2を付与する。 Daj wszystkim wrogim stronnikom -2 do ataku do twojej następnej tury. <b>Eco</b> Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos até o seu próximo turno. - <b>Эхо</b>. Все существа противника получают -2_к_атаке до вашего следующего хода. + <b>Эхо</b>. Существа противника получают -2_к_атаке до __вашего_следующего_хода.__ <b>เสียงสะท้อน</b> มอบพลังโจมตี_-2_ให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <b>回响</b> 直到你的下个回合,使所有敌方随从获得-2攻击力。 @@ -177380,7 +194047,6 @@ Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos até o seu próximo turno. - @@ -177418,9 +194084,6 @@ Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos até o seu próximo turno. - - - @@ -177503,9 +194166,6 @@ Restaure #4 de Vida do seu herói. - - - @@ -177593,9 +194253,6 @@ ___карту другого класса. - - - @@ -177633,7 +194290,6 @@ ___карту другого класса. - @@ -177714,8 +194370,6 @@ nella tua mano un servitore - - @@ -177777,7 +194431,6 @@ nella tua mano un servitore - @@ -177840,7 +194493,6 @@ nella tua mano un servitore - @@ -177915,10 +194567,8 @@ __Bestia, Pirata e Totem.</i> - - 00000012-ac3c-425d-8e22-4f58ab7e1061 Moorjägerin Muck Hunter @@ -177997,8 +194647,6 @@ przeciwnikowi. - - @@ -178026,7 +194674,6 @@ przeciwnikowi. - 00000012-c30d-49fb-a85d-08e13b37a568 Sumpfdrache Marsh Drake @@ -178100,7 +194747,6 @@ dell'avversario. - @@ -178143,7 +194789,6 @@ dell'avversario. - @@ -178221,10 +194866,8 @@ tiver 3 ou mais de Ataque, tem <b>Provocar</b> e <b>Roubar Vid - - 00000012-7279-4961-8076-8dae44b900d1 GESUCHT! WANTED! @@ -178264,7 +194907,7 @@ $3ダメージを与える。 Cause $3 de dano a um lacaio. Se ele morrer, adicione uma Moeda à sua mão. Наносит $3 ед. урона выбранному существу. Если это его убивает, вы кладете в_руку «Монетку». สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 对一个随从造成$3点伤害。如果“通缉令”杀死该随从,将一个幸运币置入你的手牌。 + 对一个随从造成$3点伤害。如果“通缉令”消灭该随从,将一个幸运币置入你的手牌。 對一個手下造成$3點傷害。若殺死它,放一張<b>幸運幣</b>到你的手中 @@ -178290,14 +194933,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - - - - @@ -178367,8 +195002,6 @@ dodaj jego kopię do twojej_ręki. - - @@ -178422,7 +195055,7 @@ originale costa (1). стоимостью, ваша начальная сила героя стоит (1). <b>เริ่มเกม:</b>_ถ้าเด็คของคุณมีแต่การ์ด[b]ที่ค่าร่ายเป็นเลขคู่_พลังฮีโร่เริ่มต้น[b]ของคุณ_มีค่าร่ายเป็น (1) - <b>对战开始时:</b>如果你的套牌中只有法力值消耗为偶数的牌,你的初始英雄技能的法力值消耗变为(1)。 + <b>对战开始时:</b>如果你的套牌中只有法力值消耗为偶数的牌,你的初始英雄技能的法力值消耗变为(1)点。 <b>對戰開始:</b>若你套牌中只有偶數消耗的牌,你的基本英雄能力消耗為(1) @@ -178453,14 +195086,6 @@ originale costa (1). - - - - - - - - @@ -178499,7 +195124,6 @@ originale costa (1). - @@ -178568,11 +195192,8 @@ __1ダメージを与える。_ - - - 00000012-b9d9-4006-a56e-110898ec116d Prinz Liam Prince Liam @@ -178651,10 +195272,8 @@ stronników. - - 00000012-5b75-45a7-bf9f-9c7b53b3ffbf Taschendiebstahl Pick Pocket @@ -178725,7 +195344,6 @@ Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)< - @@ -178791,7 +195409,6 @@ _____コストは(0)になる。 - @@ -178829,10 +195446,8 @@ _____コストは(0)になる。 - - 00000012-238a-4154-b533-2c2f72586e8b Schockfrost Snap Freeze @@ -178903,10 +195518,6 @@ Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zniszcz go. - - - - @@ -178986,8 +195597,6 @@ Receba +3 de Ataque neste turno. - - @@ -179027,8 +195636,6 @@ este turno. - - @@ -179103,8 +195710,6 @@ __を1体召喚する。 - - @@ -179172,8 +195777,6 @@ __ミニオンを1体引く。 - - @@ -179234,10 +195837,8 @@ __ミニオンを1体引く。 - - 00000012-cbe5-426e-bd72-b5f1345120db Furchtbarer Alptraum Vivid Nightmare @@ -179301,15 +195902,8 @@ con 1 Salute restante. - - - - - - - 00000012-e443-4341-9540-888d10f1ba9e Gewissenloser Geizhals Baleful Banker @@ -179393,11 +195987,6 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - - - - - @@ -179441,7 +196030,8 @@ un Drago casuale. случайного_дракона. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดมังกร[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>亡语:</b>随机将一张龙牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張隨機龍類牌到你的手中 + <b>死亡之聲:</b>放一個 +隨機龍類到你的手中 Wer hat Hunger auf Sumpfdrachenspiegelei? @@ -179471,8 +196061,6 @@ un Drago casuale. - - @@ -179560,9 +196148,6 @@ restaurar Vida, receba <b>Escudo Divino</b>. - - - @@ -179639,11 +196224,8 @@ pied de Fordring, fourrure de chat gris… - - - 00000012-5834-427c-bead-1ebc5862fd20 Der Grauselhurz Shudderwock @@ -179726,7 +196308,6 @@ wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> z kart zagranych przez ciebie w tej - @@ -179806,7 +196387,6 @@ powtórz ten <b>Okrzyk bojowy</b>. - @@ -179851,7 +196431,7 @@ tuo Potere Eroe. 강화합니다. <b>Początek gry:</b> Jeśli w twojej talii są tylko karty o nieparzystym koszcie, ulepsz twoją moc specjalną. <b>Início da Partida:</b> Se seu deck só tiver cards de custo ímpar, aprimore seu Poder Heroico. - <b>Начало матча:</b> если в колоде нет карт с четной стоимостью, улучшает силу героя. + <b>Начало матча:</b> если в колоде нет карт с четной стоимостью, улучшает вашу силу героя. <b>เริ่มเกม:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]มีแต่การ์ดที่ค่าร่ายเป็นเลขคี่ อัพเกรดพลังฮีโร่ของคุณ <b>对战开始时:</b>如果你的套牌中只有法力值消耗为奇数的牌,升级你的英雄技能。 <b>對戰開始:</b>若你套牌中只有奇數消耗的牌,升級你的英雄能力 @@ -179885,17 +196465,8 @@ tuo Potere Eroe. - - - - - - - - - 8e297b09-1037-498d-8d65-946dadb35d51 Schimmerfuchs Blink Fox @@ -179959,10 +196530,8 @@ _____自分の手札に追加する。 - - 00000012-f529-43e2-ab6a-6d720d56ae76 Düstere Raserei Dire Frenzy @@ -180028,16 +196597,6 @@ Wtasuj trzy jej kopie +3/+3 do twojej talii. - - - - - - - - - - @@ -180075,7 +196634,6 @@ Wtasuj trzy jej kopie +3/+3 do twojej talii. - @@ -180148,11 +196706,8 @@ les deux joueurs piochent une carte. - - - 1ed3fa8e-778e-4008-8b69-61deff838a4f Schauerkürbis Squashling @@ -180226,13 +196781,8 @@ Restaure #2 de Vida. - - - - - 00000012-2bd1-47d0-881a-3629ff4c349b Lodernde Beschwörung Blazing Invocation @@ -180297,10 +196847,8 @@ z <b>Okrzykiem bojowym</b>. - - 00000012-fed2-49b4-b9ae-8392a7be84f8 Schillermotte Glitter Moth @@ -180373,8 +196921,6 @@ ___degli altri tuoi servitori. - - @@ -180412,10 +196958,8 @@ ___degli altri tuoi servitori. - - 00000012-643a-4383-945d-c4546a11363c Schwarzer Kater Black Cat @@ -180444,7 +196988,8 @@ ___ungeraden Kosten enthält. <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo solo tiene cartas de costo impar, roba una carta. <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> -<b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût impair,_vous_piochez_une_carte. +<b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de +coût impair, vous piochez une carte. [x]<b>+1 Danni Magici</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha solo carte a costo dispari, @@ -180497,12 +197042,8 @@ pesca una carta. - - - - 00000012-87c3-403b-998c-ea5da97688b4 Die Dame in Weiß Lady in White @@ -180571,7 +197112,6 @@ uguale alla Salute)</i>. - @@ -180610,7 +197150,6 @@ a la salud. - @@ -180647,7 +197186,7 @@ __付与する。 <b>Kombinacja:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. <b>Combo:</b> Conceda +1 de Ataque à sua arma. <b>Серия приемов:</b> ваше оружие получает +1_к_атаке. - <b>คอมโบ:</b>_มอบ[b]พลังโจมตี_+1 ให้อาวุธของคุณ + <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี_+1[b]ให้อาวุธของคุณ <b>连击:</b>使你的武器获得+1攻击力。 <b>連擊:</b>賦予你的 武器+1攻擊力 @@ -180679,7 +197218,6 @@ __付与する。 - @@ -180717,10 +197255,8 @@ __付与する。 - - e8c3b205-06ad-4a36-91b2-6cb00527ab97 Verborgene Weisheit Hidden Wisdom @@ -180793,9 +197329,6 @@ l'avversario ha giocato - - - @@ -180869,8 +197402,6 @@ _<b>猛毒</b>を獲得する。 - - @@ -180934,13 +197465,8 @@ _<b>猛毒</b>を獲得する。 - - - - - f444ca79-6b7b-4e6d-998c-232518c9a360 Hundepfeife Dog Whistle @@ -180998,9 +197524,6 @@ Evoque um Canissangue 1/1 com <b>Rapidez</b>. - - - @@ -181045,7 +197568,6 @@ Evoque um Canissangue 1/1 com <b>Rapidez</b>. - @@ -181084,7 +197606,7 @@ dal tuo mazzo. Przyzwij z twojej talii trzech stronników z_najwyższym atakiem. Evoque do seu deck os 3 lacaios com maior ataque. Вы призываете 3 существ с наибольшей атакой из колоды. - เรียกมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตีสูงสุด 3_ตัวจากเด็คของคุณ + เรียกมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตีสูงสุด_3_ตัว[b]จากเด็คของคุณ 从你的牌库中召唤攻击力最高的三个随从。 從你的牌堆 召喚3個攻擊力 @@ -181096,9 +197618,6 @@ dal tuo mazzo. - - - @@ -181163,12 +197682,8 @@ Tem +1/+1 para cada Fera aliada morta nesta partida. - - - - 00000012-c0f7-4e46-bb70-574c67db2a60 Hasso Bubba @@ -181226,11 +197741,6 @@ __существо противника. - - - - - @@ -181298,7 +197808,6 @@ Otrzymuje <b>Agonię</b> trzech losowych stronników z_twojej talii. - @@ -181389,7 +197898,6 @@ ai tuoi servitori. - @@ -181429,7 +197937,6 @@ ai tuoi servitori. - @@ -181477,11 +197984,8 @@ ogni tuo servitore. - - - 9b882bda-c395-4a98-b2b5-4394f68cbd97 Treue Begleiter Companionship @@ -181537,7 +198041,7 @@ Seus Canissangues têm +2 de Ataque. - + @@ -181561,7 +198065,6 @@ Seus Canissangues têm +2 de Ataque. - @@ -181601,10 +198104,8 @@ Seus Canissangues têm +2 de Ataque. - - 985f29a9-2fab-411b-b583-56feede1e7e6 Mondsiegel Lunar Signet @@ -181648,7 +198149,7 @@ suo <b>Rantolo di Morte</b>. <b>Passivo</b> Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> dele. <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгрываете существо, срабатывает его <b>«Предсмертный хрип»</b>. - <b>ติดตัว</b>_หลังจากที่คุณ[b]เล่นมินเนี่ยน บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน + <b>ติดตัว</b> หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน <b>被动</b> 在你使用一张随从牌后,触发其<b>亡语</b>。 <b>被動:</b>在你打出手下後,觸發其<b>死亡之聲</b>效果 @@ -181660,7 +198161,7 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - + @@ -181683,8 +198184,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - @@ -181738,17 +198237,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - @@ -181802,17 +198290,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - @@ -181866,18 +198343,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - @@ -181931,17 +198396,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - @@ -181995,20 +198449,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - - - @@ -182062,19 +198502,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - - @@ -182128,20 +198555,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - - - @@ -182195,19 +198608,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - - @@ -182261,18 +198661,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - @@ -182326,19 +198714,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - - - @@ -182392,17 +198767,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - - - - - - - - @@ -182429,10 +198793,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> del - - - - @@ -182501,19 +198861,8 @@ ___<b>пассивное</b> сокровище. - - - - - - - - - - - 00000012-5c35-4e64-b82d-22493a7c9e28 Bemächtigung Scavenge @@ -182577,12 +198926,8 @@ __разыгранное в этом матче. - - - - 00000012-175a-4949-be79-76f7ad37066e Steinchen A Small Rock @@ -182619,9 +198964,6 @@ __разыгранное в этом матче. - - - @@ -182665,8 +199007,6 @@ __разыгранное в этом матче. - - @@ -182732,7 +199072,7 @@ ___ダメージを与える。 Zadaje również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku bohatera. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo que seu herói atacar. Также наносит урон существам по обе [x]стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดเป้าหมาย[b]การโจมตีของฮีโร่ + สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]__การโจมตีของอาวุธนี้ด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从 造成伤害。 同時也會對英雄攻擊目標兩側的手下造成傷害 @@ -182746,8 +199086,6 @@ ___ダメージを与える。 - - @@ -182796,7 +199134,7 @@ na wrogiego bohatera. <b>Эхо</b>. Наносит $10 ед. урона выбранному существу. Герой противника получает любой оставшийся урон. <b>เสียงสะท้อน</b> สร้างความเสียหาย $10 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ฮีโร่ศัตรู[b]รับความเสียหายส่วนต่าง <b>回响</b> -对一个随从造成$10点伤害,超过其生命值上限的伤害将由对方英雄承受。 +对一个随从造成$10点伤害,超过其生命值的伤害将由对方英雄承受。 <b>回音</b>。對一個手下造成$10點傷害,並將溢傷分給敵方英雄 J. Axer @@ -182807,10 +199145,6 @@ na wrogiego bohatera. - - - - @@ -182857,7 +199191,6 @@ w twojej ręce o (3). - @@ -182897,9 +199230,6 @@ w twojej ręce o (3). - - - @@ -182957,7 +199287,7 @@ No final do seu turno, restaure 2 de Vida de todos os personagens aliados. - + @@ -182980,8 +199310,6 @@ No final do seu turno, restaure 2 de Vida de todos os personagens aliados. - - @@ -183034,7 +199362,6 @@ pełni zdrowia. Mogą ponownie atakować w tej turze. - @@ -183081,8 +199408,6 @@ quando lanci una Magia. - - @@ -183123,7 +199448,6 @@ quando lanci una Magia. - @@ -183172,11 +199496,8 @@ __<b>沈黙</b>させる。 - - - 00000012-e305-4fa3-9641-62478e75e6ea Rasender Fallensteller Frenzied Trapper @@ -183225,10 +199546,8 @@ ___<b>秘策</b>を5つ準備する。 - - 00000012-23cf-4d0f-9d92-8a0bec9a5603 Handwerkszeug Tools of the Trade @@ -183274,10 +199593,8 @@ nella tua mano. - - 18bdae21-6646-4de4-a1d8-8f70d89899d1 Langfinger Sticky Fingers @@ -183335,7 +199652,7 @@ Cards que não tenham começado no seu deck custam (1) a menos. - + @@ -183359,10 +199676,8 @@ Cards que não tenham começado no seu deck custam (1) a menos. - - ee24276e-2073-40e2-a520-9aa6f2f00e62 Kult des Wolfes Cult of the Wolf @@ -183422,7 +199737,7 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - + @@ -183446,8 +199761,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - @@ -183501,23 +199814,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -183571,20 +199867,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - - @@ -183638,17 +199920,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - @@ -183702,22 +199973,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -183771,22 +200026,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -183840,19 +200079,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - @@ -183906,22 +200132,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -183975,19 +200185,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - @@ -184041,17 +200238,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - @@ -184105,19 +200291,6 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - @@ -184171,21 +200344,8 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - - - - - - - 7bd44263-684c-40b6-8d05-b0f9ad137014 Darius Crowley Darius Crowley @@ -184210,15 +200370,8 @@ Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a meno - - - - - - - d35238bc-24eb-4a36-b412-67a0f6bdd8ae Darius Crowley Darius Crowley @@ -184285,18 +200438,6 @@ ___<b>пассивное</b> сокровище. - - - - - - - - - - - - @@ -184354,7 +200495,7 @@ Dispare os seus canhões! Se matar um lacaio, restaure este poder. <b>พลังฮีโร่</b> ยิงปืนใหญ่ของคุณ! _ถ้าปืนใหญ่ฆ่ามินเนี่ยนได้ ใช้พลังนี้[b]ได้อีกครั้ง <b>英雄技能</b> -开炮!如果击杀任意随从,则复原该技能。 +开炮!如果消灭任意随从,则复原该技能。 [x]<b>英雄能力</b> 發射你的大砲!若殺 死任何手下,回復 @@ -184365,11 +200506,6 @@ Dispare os seus canhões! Se matar um lacaio, restaure este poder. - - - - - @@ -184417,15 +200553,8 @@ a este lacaio. - - - - - - - 00000012-bc6e-4aa8-a7d1-f69d797c5e0d Feuerunterstützung Victorious Rally @@ -184494,7 +200623,7 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, conceda +1 de Ataque aos seus lacaios n - + @@ -184517,8 +200646,6 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, conceda +1 de Ataque aos seus lacaios n - - @@ -184558,11 +200685,8 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, conceda +1 de Ataque aos seus lacaios n - - - a94f64cc-3d16-45a3-bfe1-ca582de2ac81 Taktische Verstärkung Tactical Reinforcements @@ -184621,7 +200745,7 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, reduza em (2) o custo de um card na sua - + @@ -184645,8 +200769,6 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, reduza em (2) o custo de um card na sua - - @@ -184688,12 +200810,8 @@ Sempre que você disparar seus Canhões, reduza em (2) o custo de um card na sua - - - - 5abaf3bb-6ad5-47e0-a02f-c4d4bcf14213 Besseres Schwarzpulver Extra Powder @@ -184743,7 +200861,6 @@ en este turno. - @@ -184768,11 +200885,8 @@ en este turno. - - - f7ddbedf-e7ea-4fee-96f1-3738ca4401dc Drachenfeuermunition Dragonfire Ammo @@ -184820,7 +200934,8 @@ Seus Canhões causam 1 a mais de dano [x]<b>Пассивный эффект:</b> ваши пушки наносят на_1_ед. урона больше. - <b>ติดตัว</b>_ปืนใหญ่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มอีก 1 แต้ม + <b>ติดตัว</b> +ปืนใหญ่ของคุณสร้าง[b]ความเสียหายเพิ่มอีก_1_แต้ม <b>被动</b> 你的火炮会额外造成1点伤害。 <b>被動:</b>你的 @@ -184835,7 +200950,7 @@ Seus Canhões causam 1 a mais de dano - + @@ -184862,7 +200977,6 @@ Seus Canhões causam 1 a mais de dano - 6a941fb8-a594-4481-8452-3134e066edf0 Leichenfledderei Pillage the Fallen @@ -184901,7 +201015,7 @@ Chaque fois que votre arme est détruite, vous équipe d’une arme aléatoire.< Sempre que sua arma for destruída, equipe uma arma aleatória. <b>Пассивный эффект:</b> когда уничтожается ваше оружие, снаряжает случайным оружием. - <b>ติดตัว</b>_ทุกครั้งที่[b]อาวุธของคุณถูก[b]ทำลาย สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม + <b>ติดตัว</b> ทุกครั้งที่อาวุธของคุณถูก[b]ทำลาย สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม <b>被动</b> 每当你的武器被摧毁时,随机装备一把 武器。 @@ -184914,7 +201028,7 @@ Sempre que sua arma for destruída, equipe uma arma aleatória. - + @@ -184938,11 +201052,8 @@ Sempre que sua arma for destruída, equipe uma arma aleatória. - - - 29c22ea4-3926-4e8a-aa3e-e1dc6f0512ed An Land ziehen Safe Harbor @@ -184977,7 +201088,7 @@ It costs (0). Escolha um lacaio e coloque-o na sua mão. Ele custa (0). Вы кладете в руку выбранное существо. Оно стоит (0). เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้ว[b]นำขึ้นมือคุณ มินเนี่ยนตัวนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - 选择一个随从并将其置入你的手牌。该牌的法力值消耗变为(0)。 + 选择一个随从并将其置入你的手牌。该牌的法力值消耗变为(0)点。 選擇一個手下,把它放入你的手中。其消耗為(0) Chris Seaman @@ -184987,13 +201098,8 @@ It costs (0). - - - - - 00000012-89d8-407f-84b3-71948c2b8652 Kampfbewährte Veteranin Grizzled Reinforcement @@ -185027,7 +201133,7 @@ un Cannone aggiuntivo. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dodatkowe Działo. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Canhão extra. <b>Боевой клич:</b> призывает дополнительную пушку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกปืนใหญ่อีก[b]หนึ่งกระบอก + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ปืนใหญ่อีกหนึ่งกระบอก <b>战吼:</b>额外召唤一门火炮。 <b>戰吼:</b>召喚一門額外的大砲 @@ -185040,7 +201146,6 @@ un Cannone aggiuntivo. - @@ -185101,9 +201206,6 @@ Depois que este lacaio atacar, dispare seus Canhões. - - - @@ -185156,7 +201258,6 @@ z twoich Dział. - @@ -185253,11 +201354,8 @@ z twoich Dział. - - - 00000012-a16e-407a-8c62-a6dc98c00adc Kartografin Cartographer @@ -185307,31 +201405,8 @@ __宝物を1つ<b>発見</b>する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-cf7b-4ef2-a3d2-27280bc727c2 Rächer von Gilneas Gilnean Vigilante @@ -185371,7 +201446,7 @@ mano di Monete. 가득 채웁니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika i zapełnij twoją rękę Monetami. <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio e encha sua mão de Moedas. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо и заполняет вашу руку «Монетками». + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и заполняет ___вашу_руку_«Монетками»._ <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้วเพิ่ม[b]_การ์ดเหรียญจนเต็มมือคุณ_ <b>战吼:</b>消灭一个随从,并将幸运币置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,用幸運幣塞滿你的手牌 @@ -185400,17 +201475,8 @@ mano di Monete. - - - - - - - - - b1fc3a7a-271f-4b61-b1c1-94c0f7fe580d Heiliges Buch Holy Book @@ -185449,7 +201515,7 @@ una copia 10/10. 하수인으로 소환합니다. <b>Wycisz</b> i zniszcz stronnika. Przyzwij jego kopię 10/10. <b>Silencie</b> e destrua um lacaio. Evoque uma cópia 10/10 dele. - Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b>, уничтожает его и призывает его копию 10/10. + Накладывает на_существо <b>немоту</b>, уничтожает его и призывает его копию 10/10. <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน[b]ที่มีพลัง 10/10 <b>沉默</b>并消灭一个随从。召唤一个它的10/10复制。 <b>沉默</b>並摧毀 @@ -185462,14 +201528,6 @@ una copia 10/10. - - - - - - - - @@ -185510,7 +201568,6 @@ en 10 p. - @@ -185556,7 +201613,7 @@ Seus lacaios têm +2_de Vida. [x]<b>Пассивный эффект:</b> ваши существа получают +2 к здоровью. - <b>ติดตัว</b>_มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ[b]มีพลังชีวิต_+2 + <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลังชีวิต_+2 <b>被动</b> 你的所有随从获得+2生命值。 <b>被動:</b>你的手下獲得+2生命值 @@ -185568,7 +201625,7 @@ Seus lacaios têm +2_de Vida. - + @@ -185609,7 +201666,6 @@ Seus lacaios têm +2_de Vida. - @@ -185648,11 +201704,8 @@ Seus lacaios têm +2_de Vida. - - - 4ede5e93-c8aa-4757-94cf-be27864e1d63 Laterne Brass Lantern @@ -185699,12 +201752,8 @@ l'effetto altre 2 volte. - - - - 235e50dc-3652-41e8-8a40-a3ec93bf0f29 Hinterhalt Sneak Attack @@ -185753,7 +201802,6 @@ fornisce loro <b>Carica</b>. - @@ -185793,7 +201841,6 @@ fornisce loro <b>Carica</b>. - @@ -185859,10 +201906,8 @@ Coloque uma cópia de um card aleatório da mão do seu oponente na sua. Ele cus - - c6f0f786-a4cc-4008-a80b-ae9d7a3abd30 Bestiarium Bestiary @@ -185906,9 +201951,6 @@ from your opponent's deck. - - - @@ -185965,7 +202007,7 @@ Seus lacaios custam (1) a menos. - + @@ -186006,10 +202048,8 @@ Seus lacaios custam (1) a menos. - - c5c6efe7-5d22-455e-81e6-8a498eb53950 Wurfeisen Caltrops @@ -186054,7 +202094,7 @@ dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce 1 danno. <b>Passivo</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. <b>Пассивный эффект:</b> после того как противник разыгрывает существо, наносит этому существу 1_ед._урона. - <b>ติดตัว</b>_หลังจาก[b]คู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน[b]สร้างความเสียหาย[b]1_แต้ม[b]ให้มัน + <b>ติดตัว</b> หลังจากคู่ต่อสู้เล่นมินเนี่ยน[b]สร้างความเสียหาย_[b]1_แต้มให้มัน <b>被动</b> 在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成1点伤害。 <b>被動:</b>在對手打出手下後,對它造成1點傷害 @@ -186066,7 +202106,7 @@ Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - + @@ -186090,11 +202130,8 @@ Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - - - 10266a54-751e-4a64-83bf-2f28e13209d7 Beutel Münzen Coin Pouch @@ -186140,15 +202177,8 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - - - - - - - 132c2523-0112-4502-a944-d560e3cfef76 Sack Münzen Sack of Coins @@ -186194,12 +202224,6 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - - - - - - @@ -186252,12 +202276,8 @@ o koszcie (3), (6) i (9). - - - - c7922a01-8a5b-4c93-8246-9890df83792c Gruselige Kuriosität Creepy Curio @@ -186298,8 +202318,6 @@ o koszcie (3), (6) i (9). - - @@ -186328,7 +202346,6 @@ o koszcie (3), (6) i (9). - 2a1c3100-9e71-4857-bd58-93c279b9558c Verwunschene Kuriosität Haunted Curio @@ -186369,8 +202386,6 @@ o koszcie (3), (6) i (9). - - @@ -186399,7 +202414,6 @@ o koszcie (3), (6) i (9). - 493b369e-ab55-4056-905f-a8e002803556 Verfluchte Kuriosität Cursed Curio @@ -186445,7 +202459,6 @@ __3体召喚する。 - @@ -186489,10 +202502,8 @@ __3体召喚する。 - - c0e0fd0f-879f-41f3-b729-b111fcd3dac0 Querschläger Ricochet Shot @@ -186544,10 +202555,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 28805691-0f7d-4718-bf17-05a25c1e085e Aufgebrachter Mob Surly Mob @@ -186595,15 +202604,8 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - - - - - - - 7622396d-4d79-4e8f-b47c-63b90664aaef Wütender Mob Angry Mob @@ -186639,10 +202641,10 @@ y la mete en tu mazo. Zniszcz_dwóch_losowych wrogich stronników. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. [x]Уничтожает 2 случайных -существа противника. +существ противника. Улучшает эту карту и замешивает ее в колоду. - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]สูงสุด 2 ตัว อัพเกรด[b]การ์ดนี้แล้วสับเข้าเด็คคุณ + สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]สูงสุด 2 ตัว อัพเกรด_[b]การ์ดนี้แล้วสับเข้าเด็คคุณ 随机消灭两个敌方随从。将此牌升级并洗入你的牌库。 摧毀最多2個 隨機敵方手下。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 @@ -186653,12 +202655,6 @@ y la mete en tu mazo. - - - - - - @@ -186691,8 +202687,7 @@ i servitori nemici. <b>침묵</b>시키고 처치합니다. <b>Wycisz</b> i zniszcz wszystkich wrogich stronników. <b>Silencie</b> e destrua todos os lacaios inimigos. - Накладывает <b>немоту</b> на всех -существ_противника и_уничтожает их. + Накладывает <b>немоту</b> на_существ_противника и_уничтожает их. <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 @@ -186704,12 +202699,8 @@ i servitori nemici. - - - - 00000012-4337-41c1-8659-bc46e1771706 Königliches Geschenk Royal Gift @@ -186756,10 +202747,6 @@ a un esbirro por cada esbirro que controlas. - - - - @@ -186799,7 +202786,6 @@ a un esbirro por cada esbirro que controlas. - @@ -186856,10 +202842,6 @@ esbirro amistoso aleatorio». - - - - @@ -186940,9 +202922,6 @@ esbirro amistoso aleatorio». - - - @@ -187012,10 +202991,6 @@ za każdym razem, gdy przeżyje otrzymane_obrażenia. - - - - @@ -187053,7 +203028,7 @@ copia nella tua mano. comprar um card, adicione uma cópia à sua mão. Когда противник берет карту, вы кладете в руку ее копию. - ทุกครั้งที่คู่ต่อสู้[b]จั่วการ์ดเพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดใบนั้นในมือคุณ + ทุกครั้งที่คู่ต่อสู้[b]จั่วการ์ดเพิ่มก๊อปปี้ของ_[b]การ์ดใบนั้นในมือคุณ 每当你的对手抽一张牌时,将其复制置入你的手牌。 每當對手抽牌, 放一張相同的牌 @@ -187070,11 +203045,8 @@ copia nella tua mano. - - - 00000012-f6ee-4e78-801e-477eac828f26 Geweihtes Wasser Hallowed Water @@ -187124,7 +203096,6 @@ Roba 5 cartas. - @@ -187188,9 +203159,6 @@ No início do seu turno, transforme este lacaio em um 5/5. - - - @@ -187258,9 +203226,6 @@ No início do seu turno, transforme este card em um lacaio 7/7 com <b>Fúr - - - @@ -187315,8 +203280,6 @@ No início do seu turno, transforme este card em um lacaio 7/7 com <b>Fúr - - @@ -187371,7 +203334,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -187411,7 +203373,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -187466,7 +203427,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -187506,7 +203466,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -187557,7 +203516,6 @@ tuoi servitori. - @@ -187597,7 +203555,6 @@ tuoi servitori. - @@ -187645,7 +203602,6 @@ tuoi servitori. - @@ -187712,9 +203668,6 @@ Depois que este lacaio atacar outro e sobreviver, transforme num 8/8. - - - @@ -187743,7 +203696,6 @@ Depois que este lacaio atacar outro e sobreviver, transforme num 8/8. - c8a7c299-2280-4f95-8772-d795f4414178 Zeittüftlerin Toki Toki, Time-Tinker @@ -187768,13 +203720,8 @@ Depois que este lacaio atacar outro e sobreviver, transforme num 8/8. - - - - - 49c02f21-370e-4c8a-9dbf-012cdc074c83 Zeittüftlerin Toki Toki, Time-Tinker @@ -187841,16 +203788,6 @@ ___<b>пассивное</b> сокровище. - - - - - - - - - - @@ -187903,12 +203840,8 @@ Comece novamente seu turno. - - - - 00000012-60a4-4372-a4e2-e02cb9d38e35 Chaostheorie Chaos Theory @@ -187952,7 +203885,6 @@ Comece novamente seu turno. - @@ -187986,7 +203918,7 @@ di ogni classe. Dodaj losowe zaklęcie z każdej klasy do twojej ręki. Adicione um feitiço aleatório de cada classe à sua mão. Вы кладете в руку по одному случайному заклинанию каждого класса. - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]จากแต่ละคลาสในมือคุณ + สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]จากแต่ละคลาส[b]ในมือคุณ 随机将每个职业的一张法术牌置入你的手牌。 將各職業的一張隨機法術放到你的手中 @@ -187996,10 +203928,8 @@ di ogni classe. - - 9abf541f-d00e-4572-8ae6-99e8a22dbb36 Mitternachtsstunde Stroke of Midnight @@ -188040,7 +203970,7 @@ Zniszcz losowego wrogiego stronnika. Destrua um lacaio inimigo aleatório. <b>Эхо</b> Уничтожает случайное существо противника. - <b>เสียงสะท้อน</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>เสียงสะท้อน</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว <b>回响</b> 随机消灭一个敌方随从。 <b>回音</b> @@ -188054,12 +203984,8 @@ Destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - - 00000012-eb6a-416a-9722-ee6f98b83423 Ungestüme Begleiterin Impetuous Companion @@ -188109,7 +204035,6 @@ quella dell'avversario. - @@ -188160,8 +204085,6 @@ __+1/+1を得る。 - - @@ -188198,7 +204121,7 @@ che costano (3) in più. 하수인으로 변신시킵니다. Przemień wszystkich stronników w_losowych stronników kosztujących (3) więcej. Transforme todos os lacaios em lacaios aleatórios que custam (3) a mais. - Превращает всех существ в случайных, которые стоят на (3) дороже. + Превращает всех существ в случайных, на (3) дороже. เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (3) 随机将所有随从变形成为法力值消耗增加(3)点的其他 随从。 @@ -188211,10 +204134,8 @@ che costano (3) in più. - - 1c391765-c66d-4350-9156-ae27464a2d2c Zurück auf Anfang Rewind @@ -188260,7 +204181,8 @@ tuo Mazzo Spedizione. <b>Passivo</b> Quando seu herói morrer, reinicie a partida e remova este card do seu Deck de Masmorra. <b>Пассивный эффект:</b> когда ваш герой погибает, начинает матч заново и убирает эту карту из_колоды подземелий. - <b>ติดตัว</b> เมื่อฮีโร่ของคุณตาย เริ่มเกมใหม่แล้วนำการ์ดนี้[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ + <b>ติดตัว</b> +เมื่อฮีโร่ของคุณตาย เริ่มเกมใหม่แล้วนำการ์ดนี้[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ <b>被动</b> 当你的英雄死亡时,重新开始这局比赛,并将这张牌从你的地下城套牌中移除。 <b>被動:</b>當你的英雄死亡時,重新開始賽局,並將它從你的地城套牌移除 @@ -188272,7 +204194,7 @@ Quando seu herói morrer, reinicie a partida e remova este card do seu Deck de M - + @@ -188295,13 +204217,8 @@ Quando seu herói morrer, reinicie a partida e remova este card do seu Deck de M - - - - - 3536ff70-1132-4061-b1de-be66581d0047 Doppelt hält besser Double Time @@ -188351,7 +204268,7 @@ Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia del первое заклинание за ход, вы применяете его копию <i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณ[b]ร่ายเวทมนตร์ใบแรกของ[b]แต่ละเทิร์น_ร่ายก๊อปปี้ของมัน (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) + <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ใบแรก[b]ของแต่ละเทิร์น_ร่ายก๊อปปี้ของมัน (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) <b>被动</b> 在一回合中当你施放第一个法术后,施放一个该法术的复制<i>(目标随机而定)</i>。 <b>被動:</b>在你施放每回合的第一個法術後,再施放一個相同的法術<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -188363,7 +204280,7 @@ Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia del - + @@ -188386,10 +204303,6 @@ Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia del - - - - @@ -188428,10 +204341,8 @@ Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia del - - 00000012-ac74-43b3-80b1-0ffb2e86ea32 Räudiger Wolf A Mangy Wolf @@ -188481,10 +204392,8 @@ la fauna locale.</i> - - 00000012-0ba0-444f-bdfd-f1cea576b2d4 Bedrohliches Geheul Guttural Howl @@ -188531,7 +204440,7 @@ stronnikowi w twojej ręce_+1/+1. Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. <b>Сила героя</b> Случайное существо у вас в руке получает +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ_+1/+1_ให้[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวในมือคุณ <b>英雄技能</b> 随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 <b>英雄能力</b> @@ -188542,7 +204451,6 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - @@ -188582,11 +204490,8 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - - - 281ca04e-e72b-48e7-813a-4e0bfefb2507 Faulzahn Rottooth @@ -188634,10 +204539,8 @@ comunque male!</i> - - 2a80b4f4-7d9c-4beb-bf4a-964f9a5e216b Tollwütiger Biss Fading Bite @@ -188692,10 +204595,8 @@ Receba +2 de Ataque neste turno. - - 9934fcb1-e4fc-4390-a6af-dedc67bc8837 Gurgelschlitzer Willi Cutthroat Willie @@ -188742,10 +204643,8 @@ il suo nome suggerisce.</i> - - 6947abd3-425b-4119-80fb-c8e89c10cb71 Scharfe Klinge Shank @@ -188805,13 +204704,8 @@ Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. - - - - - e47bbaab-3e89-4eb2-bd68-04410411a7ae Grubb der Sumpfschlürfer Grubb the Swampdrinker @@ -188857,11 +204751,8 @@ pros esportes.</i> - - - e9cfe154-c478-4f2d-b501-93802c37b2c1 Fangt! Chuck @@ -188924,11 +204815,6 @@ Destrua um lacaio aliado e cause o dano de Ataque dele ao herói inimigo. - - - - - @@ -188984,13 +204870,8 @@ all'eroe nemico. - - - - - a62aa0b4-8431-4c6c-a88b-5913225118f3 Groddo der Morastwächter Groddo the Bogwarden @@ -189036,7 +204917,6 @@ de la ciénaga. ¡Imagina el olor!</i> - @@ -189095,8 +204975,6 @@ Sempre que um inimigo morrer, evoque um Zumbi Inchado 1/3. - - @@ -189137,7 +205015,7 @@ TUTTI i personaggi. <b>Agonia:</b> Zadaj 1_pkt. obrażeń wszystkim postaciom. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os personagens. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем_персонажам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด <b>亡语:</b>对所有角色造成1点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對全部角色造成1點傷害 @@ -189152,11 +205030,8 @@ TUTTI i personaggi. - - - 49a0fdc1-1d1a-49a9-a99f-51901d0111a1 Kopfgeldjäger Ivan Manhunter Ivan @@ -189206,12 +205081,8 @@ Ten zdradziecki krasnolud_to ekspert od pułapek.</i> - - - - 04a70a06-5155-4582-8d4f-01a736eac8a6 Falle legen Trap Preparation @@ -189255,7 +205126,7 @@ Umieść losowy <b>Sekret</b> z_twojej talii na polu bitwy. Coloque um <b>Segredo</b> aleatório do seu deck no campo de batalha. <b>Сила героя</b> Вы выкладываете случайный <b>секрет</b> из_колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำ_<b>กับดัก</b>_จากเด็คของคุณ[b]ลงสนาม + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำ_<b>กับดัก</b>_จากเด็ค[b]ของคุณลงสนาม <b>英雄技能</b> 随机将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入 战场。 @@ -189267,14 +205138,8 @@ Coloque um <b>Segredo</b> aleatório do seu deck no campo de batalha - - - - - - e02ba1c9-9ccf-4687-b533-89e939e25356 Gnomfänger Gnomenapper @@ -189320,15 +205185,8 @@ In carne e ossa.</i> - - - - - - - 00000012-b0fb-4a62-84b1-6aef6e957d26 Einsacken Nab @@ -189370,7 +205228,7 @@ Wsadź wrogiego stronnika do wora. Coloque um lacaio inimigo em um saco. <b>Сила героя</b> Кладет существо противника в мешок. - <b>พลังฮีโร่</b> จับมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]ยัดใส่ถุง + <b>พลังฮีโร่</b> จับมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวยัดใส่ถุง <b>英雄技能</b> 将一个敌方随从装进袋子里。 <b>英雄能力</b> @@ -189381,16 +205239,6 @@ Coloque um lacaio inimigo em um saco. - - - - - - - - - - @@ -189437,11 +205285,8 @@ servitore rapito! - - - 00000012-4720-43e4-93ea-acccd602c275 Sack voll Gnome Sack of Gnomes @@ -189483,52 +205328,8 @@ _召喚する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0629e8a1-fd06-49be-b438-d18e3b8a634d Experiment 3C Experiment 3C @@ -189576,11 +205377,8 @@ Es ist ein Drache! - - - 877a0491-b04b-47b5-b7bb-abde64d0ca6d Einverleiben Consume @@ -189621,7 +205419,7 @@ Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. <b>Сила героя</b> Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ + <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ <b>英雄技能</b> 消灭一个友方随从,然后抽三张牌。 [x]<b>英雄能力</b> @@ -189633,11 +205431,6 @@ Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. - - - - - @@ -189687,9 +205480,6 @@ ne combina Attacco e Salute. - - - @@ -189787,7 +205577,6 @@ en 1 p. - @@ -189841,8 +205630,6 @@ più di semplici ratti.</i> - - @@ -189893,7 +205680,7 @@ Tome controle dos lacaios inimigos com 1 ou menos de Ataque. Вы получаете контроль над_существами противника с атакой 1 или меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด_ที่มีพลังโจมตี 1 หรือต่ำกว่า + <b>พลังฮีโร่</b> ควบคุมมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ที่มีพลังโจมตี_1_หรือต่ำกว่า <b>英雄技能</b> 获得所有攻击力小于或等于1的敌方随从的控制权。 <b>英雄能力</b> @@ -189904,9 +205691,6 @@ Tome controle dos lacaios inimigos com 1 ou menos de Ataque. - - - @@ -189940,7 +205724,7 @@ und ihr Leben auf 1. 모든 적 하수인을 가져옵니다. 그 하수인들의 공격력과 생명력을 1로 만듭니다. Przejmij kontrolę nad wszystkimi wrogimi stronnikami. Ustaw ich atak i zdrowie na 1. Tome controle de todos os lacaios inimigos. Mude o Ataque e a Vida deles para 1. - Вы получаете контроль над всеми существами противника. Их атака и здоровье становятся равны_1. + Вы получаете контроль над существами противника. Их атака и здоровье становятся равны_1. ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดเปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของพวกมันเป็น_1 获得所有敌方随从的控制权。将其攻击力和生命值变为1。 控制全部敵方手下。將他們的攻擊力與生命值改為1 @@ -189951,7 +205735,6 @@ und ihr Leben auf 1. - @@ -190001,7 +205784,6 @@ ma ha un costo.</i> - @@ -190055,7 +205837,6 @@ Feitiços custam Vida em vez de Mana. - @@ -190105,10 +205886,8 @@ ganham vida.</i> - - 93da6d48-f475-45b3-bb6f-f224204d0dae Absplittern Splinter @@ -190169,9 +205948,6 @@ Receba 2 de dano. Evoque um Arvoroso 2/2. - - - @@ -190201,7 +205977,7 @@ Receba 2 de dano. Evoque um Arvoroso 2/2. 공격력과 생명력 증가 Zwiększony atak i zdrowie. Ataque e Vida aumentados. - Здоровье и атака увеличены. + Атака и здоровье увеличены. พลังโจมตีและพลังชีวิตเพิ่มขึ้น 攻击力和生命值提高。 攻擊力及生命值提高 @@ -190210,7 +205986,6 @@ Receba 2 de dano. Evoque um Arvoroso 2/2. - @@ -190266,14 +206041,8 @@ non diventano grandi.</i> - - - - - - 379e1d19-444d-4214-87ba-75fbfc89bbe7 Wuchern Unstable Growth @@ -190315,7 +206084,7 @@ Daj wszystkim stronnikom +1/+1. Conceda +1/+1 a todos os lacaios. <b>Сила героя</b> Все существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมด <b>英雄技能</b> 使所有随从获得+1/+1。 <b>英雄能力</b> @@ -190327,7 +206096,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os lacaios. - @@ -190369,7 +206137,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os lacaios. - @@ -190409,7 +206176,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os lacaios. - @@ -190459,12 +206225,6 @@ con ogni mietitura.</i> - - - - - - @@ -190530,14 +206290,8 @@ Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. - - - - - - 00000012-d403-4fe4-842c-07a03addeb36 Sense Scythe @@ -190579,7 +206333,7 @@ _獲得する。 существо, получает +1 к атаке. ไม่สูญเสียความทนทาน ได้รับพลังโจมตี +1 เมื่อฆ่า[b]มินเนี่ยนด้วยอาวุธนี้ - 不会失去耐久度。当你用该武器杀死一名随从时,获得+1攻击力。 + 不会失去耐久度。当你用该武器消灭一名随从时,获得+1攻击力。 不會損失耐久度。當你用此武器殺死手下,獲得+1攻擊力 Dave Allsop @@ -190594,9 +206348,6 @@ _獲得する。 - - - @@ -190647,10 +206398,8 @@ __なんて勿体ない。 - - a22c6f73-41b4-4e89-a2e9-285537a89e16 Seele verschlingen Devour Soul @@ -190705,7 +206454,6 @@ Reduza a Vida do herói inimigo à metade. - @@ -190744,7 +206492,6 @@ Reduza a Vida do herói inimigo à metade. - @@ -190793,11 +206540,8 @@ quiere algo más...</i> - - - 00000012-66a9-4300-ad52-9520079e1612 Blutdurst Bloodthirst @@ -190839,8 +206583,8 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Kradzież życia</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо_получает <b>«Похищение жизни»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว +Ваше существо получает <b>«Похищение_жизни»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 使一个友方随从 获得<b>吸血</b>。 @@ -190852,11 +206596,6 @@ Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - - - - - @@ -190910,10 +206649,6 @@ del servitore distrutto. - - - - @@ -190962,10 +206697,8 @@ _キスするからな。</i> - - a4907029-d073-4e3e-a097-614e114174c0 Hexenkuss Witch's Kiss @@ -191013,7 +206746,7 @@ Transforme um lacaio aleatório em um Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>.< Превращает случайное существо в_лягушку 0/1 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ_0/1_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> <b>英雄技能</b> 随机将一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 [x]<b>英雄能力</b> @@ -191025,10 +206758,6 @@ Transforme um lacaio aleatório em um Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>.< - - - - @@ -191119,11 +206848,8 @@ i Murloc locali.</i> - - - 9b77013e-c5c7-4a05-b9be-faeac01009aa Murlocplage It's Raining Fin @@ -191178,10 +206904,8 @@ Compre 3 Murlocs do seu deck. - - fd6021e0-cb5d-482d-b75a-c732e4cc18f1 Murlocverseuchung Murloc Infestation @@ -191225,7 +206949,6 @@ __召喚する」を付与する。 - @@ -191278,12 +207001,8 @@ ptaszyska z_Gilneas odpowiadają na jego wezwanie.</i> - - - - 00000012-aba0-4a71-872a-0c5712d8dbdb Ruf der Raben Call of the Raven @@ -191339,7 +207058,6 @@ Adicione um lacaio aleatório de custo 1 à sua mão. - @@ -191388,11 +207106,6 @@ non vuole rinunciare.</i> - - - - - @@ -191445,7 +207158,7 @@ Sempre que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele no seu deck. Когда погибает ваше существо, замешивает его копию в колоду. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย_สับก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย[b]สับก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ_[b]เข้าเด็คคุณ <b>被动英雄技能</b> 每当一个友方随从死亡时,将它的一张复制洗入你的牌库。 <b>被動英雄能力</b> @@ -191456,8 +207169,6 @@ Sempre que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele no seu deck. - - @@ -191496,7 +207207,6 @@ Sempre que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele no seu deck. - @@ -191543,10 +207253,8 @@ te e lo farà proprio.</i> - - 00000012-c4f6-42ce-99e9-4293c2e75de4 Ausschlagen Grafted Bark @@ -191595,9 +207303,9 @@ Wybierz stronnika. Dodaj jego kopię 2/2 do twojej ręki. Kosztuje (2). <b>Poder Heroico</b> Escolha um lacaio. Adicione uma cópia 2/2 que custa (2) à sua mão. <b>Сила героя</b> -Вы кладете в_руку копию выбранного существа 2/2 за (2). +Выберите существо. Вы_кладете в руку его копию 2/2 за (2). <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่ม[b]ก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง 2/2 และ[b]ค่าร่าย (2) ในมือคุณ +เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมันที่มีพลัง_2/2 _และค่าร่าย_(2)_ในมือคุณ <b>英雄技能</b> 选择一个随从,将一张2/2复制置入你的手牌,且法力值消耗为(2)点。 [x]<b>英雄能力</b> @@ -191610,13 +207318,8 @@ Escolha um lacaio. Adicione uma cópia 2/2 que custa (2) à sua mão. - - - - - 00000012-fe1c-46e3-86d6-9d51ae527a0b Zenturio des Hains Brushwood Centurion @@ -191666,7 +207369,6 @@ semina il caos.</i> - @@ -191726,10 +207428,8 @@ Todos os lacaios atacam lacaios inimigos aleatórios. - - 00000012-56b4-40cc-bef9-dfa99ccbc99c Hacken Hack @@ -191780,10 +207480,6 @@ $1ダメージを与える。 - - - - @@ -191831,10 +207527,8 @@ una forza del genere.</i> - - 00000012-d5d4-43c2-97b2-0ed0e341a59a Niederwalzen Bulldoze @@ -191896,7 +207590,6 @@ Gaste toda a sua armadura. Cause a mesma quantidade de dano a um lacaio aleatór - @@ -191941,11 +207634,8 @@ le parece reconfortante.</i> - - - 00000012-3ebc-4b43-890b-e6817b2c4ed7 Das Grab ruft Grave Mistake @@ -192006,9 +207696,6 @@ Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes.

- - -
@@ -192043,7 +207730,7 @@ _発動させる。 Aktywuj <b>Agonie</b> wszystkich stronników dwukrotnie. Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes. Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех существ. - บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง + บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมด[b]สองครั้ง 触发所有随从的 <b>亡语</b>两次。 觸發所有手下的<b>死亡之聲</b>兩次 @@ -192053,7 +207740,6 @@ _発動させる。 - @@ -192103,14 +207789,8 @@ Non è un vero dottore.</i> - - - - - - 00000012-51aa-4078-a916-47a48040d369 Blutspende Hollow Needle @@ -192162,7 +207842,8 @@ $1 pkt. obrażeń. Jeśli zginie, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure #3 de Vida do seu herói. <b>Сила героя</b> Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если оно погибает, восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย ฟื้นฟูพลังชีวิต #3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้ามันตายฟื้นฟู[b]__พลังชีวิต_#3_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ_ <b>英雄技能</b> 对一个随从造成$1点伤害。如果该随从死亡,为你的英雄恢复#3点生命值。 [x]<b>英雄能力</b> @@ -192175,10 +207856,6 @@ Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure #3 de Vida do seu herói.< - - - - @@ -192224,13 +207901,6 @@ come i suoi pugnali.</i> - - - - - - - @@ -192297,10 +207967,6 @@ Sempre que um jogador comprar um card, cause 1 de dano a ele. - - - - @@ -192339,8 +208005,6 @@ Sempre que um jogador comprar um card, cause 1 de dano a ele. - - @@ -192385,7 +208049,6 @@ Sempre que um jogador comprar um card, cause 1 de dano a ele. - @@ -192429,7 +208092,7 @@ Twoi stronnicy mają +1/+1. Seus lacaios têm +1/+1. <b>Пассивная сила героя</b> Ваши существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มี_+1/+1 + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณมี_+1/+1 <b>被动英雄技能</b> 你的所有随从获得+1/+1。 <b>被動英雄能力</b> @@ -192442,7 +208105,6 @@ Seus lacaios têm +1/+1. - @@ -192497,7 +208159,6 @@ fuor da Boscotetro.</i> - @@ -192555,7 +208216,6 @@ Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - @@ -192581,7 +208241,7 @@ Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. Morirá al final de este turno. <b>Megaviento furioso</b>. Morirá al final de este turno. <b>Méga Furie des vents</b> - Meurt à la fin de ce tour. +Meurt à la fin de ce tour. <b>Super Furia del Vento</b>. Muore alla fine di questo turno. <b>メガ疾風</b>。このターンの終了時に死亡する。 <b>광풍</b> @@ -192599,10 +208259,6 @@ Ginie na koniec tej tury. - - - - @@ -192694,12 +208350,8 @@ albo tak zamotasz czas, - - - - 00000012-cfa4-40fa-839c-0eea0eb583fd Chronobeschleunigung Chronoacceleration @@ -192746,11 +208398,8 @@ __そのミニオンは死亡する。 Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. Ginie na koniec tej tury. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. No final do seu turno, ele morre. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо -получает <b>«Меганеистовство -ветра»</b>. Оно погибает в конце -вашего хода. + <b>Сила героя</b> +Ваше существо получает <b>«Меганеистовство ветра»</b>. Оно_погибает в конце вашего хода. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得<b>超级风怒</b>。在你的回合结束时,它将死去。 @@ -192764,11 +208413,6 @@ Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. No final d - - - - - @@ -192813,11 +208457,6 @@ resta invariata. - - - - - @@ -192871,11 +208510,6 @@ swych_akolitów.</i> - - - - - @@ -192926,7 +208560,7 @@ Gdy kontrolujesz stronnika, twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</ Enquanto você controlar um lacaio, seu herói fica <b>Imune</b>. <b>Пассивная сила героя</b> Если у вас под контролем есть существо, ваш герой <b>неуязвим</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ถ้าคุณควบคุมมินเนี่ยน ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ถ้าคุณควบคุมมินเนี่ยน _ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> <b>被动英雄技能</b> 当你控制一个随从时,你的英雄获得<b>免疫</b>。 <b>被動英雄能力</b> @@ -192937,7 +208571,6 @@ Enquanto você controlar um lacaio, seu herói fica <b>Imune</b>.

-
@@ -192978,7 +208611,7 @@ Mette questo servitore nel tuo mazzo. <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. Coloque este lacaio no seu deck. <b>Предсмертный хрип:</b> Вы берете карту и замешиваете это существо в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ_สับมินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับเข้าเด็คของคุณ + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ_สับมินเนี่ยนตัวนี้[b]กลับเข้าเด็คของคุณ <b>亡语:</b> 抽一张牌。将该随从洗入你的牌库。 <b>死亡之聲:</b>抽一張牌。將此手下洗入你的牌堆 @@ -192993,9 +208626,6 @@ Mette questo servitore nel tuo mazzo. - - - @@ -193033,7 +208663,7 @@ w Akolitę Kruczopiórej i_przejmij nad nim kontrolę. Transforme um lacaio em Fiel da Pele de Corvo e tome controle dele. - Превращает выбранное существо в «Служителя Кроускин». Вы получаете над ним контроль. + Превращает существо в «Служителя Кроускин». Вы получаете над ним контроль. เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 'สาวกโครวสกิน' แล้วควบคุมมัน 将一个随从变形为“鸦羽信徒”并获得其控制权。 將一個手下變形為<i><b>鴉羽信徒</b></i>,並控制該手下 @@ -193045,11 +208675,6 @@ de Corvo e tome - - - - - @@ -193095,7 +208720,6 @@ de sus susurros?</i> - @@ -193151,7 +208775,6 @@ Todos os feitiços têm <b>Eco</b>. - @@ -193200,12 +208823,8 @@ ele vem cobrar.</i> - - - - 00000012-4283-4638-a506-32fe73c37e52 Kopfsteuer Death and Taxes @@ -193263,7 +208882,6 @@ Cause 1 de dano ao seu oponente para cada lacaio que ele controlar. - @@ -193302,7 +208920,6 @@ Cause 1 de dano ao seu oponente para cada lacaio que ele controlar. - @@ -193341,11 +208958,8 @@ Cause 1 de dano ao seu oponente para cada lacaio que ele controlar. - - - 00000012-844f-4a2a-a9e3-3b1e4e7d5386 Zwielichtiger Pete Crooked Pete @@ -193398,9 +209012,6 @@ una brutta strada.</i> - - - @@ -193428,7 +209039,6 @@ una brutta strada.</i> - 00000012-f09c-4181-9ed8-8f063835b6ab Einrußen Soot Up @@ -193475,7 +209085,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает <b>«Маскировку»</b> [x]до вашего следующего хода. +Ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ซ่อนตัว</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ <b>英雄技能</b> 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 @@ -193489,14 +209099,8 @@ Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo tu - - - - - - 00000012-e54b-4611-8397-7bcb2226e200 Animalischer Trieb Beast Within @@ -193552,7 +209156,6 @@ Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - @@ -193591,9 +209194,6 @@ Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - - - @@ -193639,7 +209239,6 @@ Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - @@ -193699,7 +209298,6 @@ Reduza em (1) o custo dos lacaios na sua mão. - @@ -193750,14 +209348,8 @@ massima priorità.</i> - - - - - - 00000012-6400-40ac-85b1-5aa215b78ab7 Mütterliche Fürsorge Unfinished Business @@ -193801,7 +209393,7 @@ Ogniki 1/1. Evoque três Fogos-Fátuos 1/1. <b>Сила героя</b> Призывает трех огоньков 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิสพ์_1/1_สามดวง + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิสพ์_1/1 สามดวง <b>英雄技能</b> 召唤三个1/1的 小精灵。 @@ -193813,7 +209405,6 @@ Evoque três Fogos-Fátuos 1/1. - @@ -193841,7 +209432,6 @@ Evoque três Fogos-Fátuos 1/1. - 00000012-d4f9-42bc-97ba-9ed450916041 Besitz ergreifen Soul Assimilation @@ -193893,7 +209483,6 @@ servitore nemico casuale. - @@ -193948,8 +209537,6 @@ costante mutamento.</i> - - @@ -194001,7 +209588,7 @@ w losowego stronnika kosztującego (2) więcej. <b>Poder Heroico</b> Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (2) a mais. <b>Сила героя</b> -Превращает выбранное существо в случайное на (2) дороже. +Превращает существо в_случайное, на (2) дороже. <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) <b>英雄技能</b> 将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 @@ -194012,11 +209599,6 @@ Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (2) a mais. - - - - - @@ -194065,10 +209647,8 @@ si bruciano i morti.</i> - - 00000012-11c9-4d9d-a958-c024fb61c37a Schänden Desecrate @@ -194133,10 +209713,6 @@ Cause $1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, restaure este poder. - - - - @@ -194170,7 +209746,7 @@ morti in questa partita. Przyzwij 7 losowych stronników, którzy zginęli w tej grze. Evoque 7 lacaios aleatórios mortos nesta partida. Призывает 7 случайных существ, погибших в_этом матче. - สุ่มเรียกมินเนี่ยน_7_ตัว[b]ที่ตายในเกมนี้ + สุ่มเรียกมินเนี่ยน 7_ตัวที่ตายในเกมนี้ 随机召唤七个在本局对战中死亡的随从。 [x]召喚本賽局中死 亡的7個隨機手下 @@ -194181,9 +209757,6 @@ morti in questa partita. - - - @@ -194222,9 +209795,6 @@ morti in questa partita. - - - @@ -194278,12 +209848,8 @@ e de arrebentar.</i> - - - - 00000012-54fe-4593-bb52-e1472c07b405 Erschrecken Terrify @@ -194349,10 +209915,6 @@ Coloque um lacaio no deck do dono. Ele custa (4) a menos. - - - - @@ -194468,11 +210030,6 @@ Cause $2 de dano a um lacaio e aos lacaios adjacentes. - - - - - @@ -194523,12 +210080,6 @@ infesta le coste di Gilneas.</i> - - - - - - @@ -194586,10 +210137,8 @@ Compre uma arma do seu deck. - - 00000012-94d8-4b6c-af7a-6d97ee6e54aa Verfluchte Korsarin Cursed Crewmember @@ -194630,7 +210179,7 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwie_karty, a następnie wtasuj kopię twojej ręki do twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> Compre 2 cards, depois coloque uma cópia da sua mão no seu deck. <b>Боевой клич:</b> вы берете 2_карты и замешиваете копии карт в руке в_колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 2 ใบ[b]แล้วสับก๊อปปี้ของการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณเข้าเด็คคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 2 ใบ[b]แล้วสับก๊อปปี้ของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณเข้าเด็คคุณ <b>战吼:</b>抽两张牌,然后复制你的手牌并洗入你的牌库。 [x]<b>戰吼:</b>抽2張牌,然後 複製你所有手牌 @@ -194647,7 +210196,6 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - @@ -194674,21 +210222,6 @@ ___自分のデッキに混ぜる。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -194736,7 +210269,8 @@ Gdy rzucisz zaklęcie, otrzymuje +1 do wytrzymałości. Depois que você lançar um feitiço, esta arma ganha +1 de Durabilidade. <b>Похищение жизни</b> Получает +1 к прочности, после_того_как_вы_при- меняете_заклинание. - <b>สูบชีวิต</b>_หลังจากคุณ[b]ร่ายเวทมนตร์ อาวุธนี้ได้รับ[b]ความทนทาน_+1 + <b>สูบชีวิต</b> +หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ อาวุธนี้ได้รับ[b]ความทนทาน +1 <b>吸血</b> 在你施放一个法术后,获得+1耐久度。 <b>生命竊取</b> @@ -194752,9 +210286,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, esta arma ganha +1 de Durabilidade. - - - @@ -194791,7 +210322,7 @@ vengono distrutti. 내 턴이 시작될 때, 그 하수인들을 처치합니다. Splugaw_wszystkich wrogich stronników. Zniszcz ich na początku twojej następnej_tury. Corrompa todos os lacaios inimigos. Destrua todos eles no início do seu próximo turno. - Поражает порчей всех существ противника. В_начале вашего следующего хода они будут уничтожены. + Поражает порчей существ противника. В_начале вашего следующего хода они будут уничтожены. กัดกร่อนมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด ทำลายพวกมันเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ 腐蚀所有敌方随从,在你的下个回合开始时将其消灭。 腐蝕全部敵方手下。在你下回合開始時,摧毀它們 @@ -194803,7 +210334,6 @@ vengono distrutti. - @@ -194842,7 +210372,6 @@ vengono distrutti. - @@ -194889,10 +210418,8 @@ alimentare a morsi.</i> - - 00000012-0388-4be8-95f4-7f4761a62352 Natürliche Auslese Cull the Meek @@ -194951,7 +210478,6 @@ Destrua o lacaio com o menor Ataque. - @@ -195005,7 +210531,6 @@ pelo bosque.</i> - @@ -195068,8 +210593,6 @@ Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. - - @@ -195114,10 +210637,8 @@ Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. - - 00000012-740a-470f-9757-a1f25caf8d4e Hypnose Hypnotize @@ -195179,7 +210700,6 @@ Cada jogador coloca sua mão de volta no seu deck e compra a mesma quantidade de - @@ -195233,7 +210753,6 @@ padlinożercę.</i> - @@ -195292,8 +210811,6 @@ Sempre que uma Fera aliada morrer, compre um card. - - @@ -195336,10 +210853,8 @@ Sempre que uma Fera aliada morrer, compre um card. - - 00000012-fb61-492d-8548-6e4bec855d8b . . . . . . @@ -195391,10 +210906,6 @@ __<b>沈黙</b>させる。 - - - - @@ -195433,7 +210944,6 @@ __<b>沈黙</b>させる。 - @@ -195480,7 +210990,6 @@ mais leais.</i> - @@ -195542,8 +211051,6 @@ __от него получают +1 к атаке. - - @@ -195631,11 +211138,8 @@ es aún peor.</i> - - - 00000012-d61f-44f2-a2d5-5c6863ec6373 Fläschchen Gift Poison Flask @@ -195699,10 +211203,6 @@ Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, conceda-lhe <b>Venenoso&l - - - - @@ -195756,8 +211256,6 @@ __1ダメージを与える。 - - @@ -195806,7 +211304,6 @@ de armadura. - @@ -195856,7 +211353,6 @@ Otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - @@ -195907,7 +211403,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - @@ -195931,19 +211426,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -195967,20 +211449,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - @@ -196004,19 +211472,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196040,18 +211495,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - @@ -196075,19 +211518,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196111,20 +211541,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - @@ -196148,19 +211564,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196184,21 +211587,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196222,19 +211610,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196258,19 +211633,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196294,21 +211656,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196332,19 +211679,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196368,17 +211702,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - @@ -196402,21 +211725,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196440,20 +211748,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - @@ -196477,18 +211771,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - @@ -196512,19 +211794,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - @@ -196548,20 +211817,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - @@ -196585,22 +211840,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196624,21 +211863,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196662,21 +211886,6 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -196700,24 +211909,8 @@ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - - - - - - - - - - - - - - - - 0345bc6d-10d7-4c35-8054-ed03e97ca2b9 Flammenkanone Flamecannon @@ -196781,9 +211974,6 @@ $4點傷害 - - - @@ -196850,8 +212040,6 @@ a cui infligge danni. - - @@ -196877,7 +212065,10 @@ a cui infligge danni. Agrega un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) menos. Place un serviteur aléatoire dans votre main. Il coûte (3) cristaux de moins. Mette nella tua mano un servitore casuale. Costa (3) in meno. - 自分の手札にランダムなミニオン1体を追加する。そのミニオンのコストは(3)減る。 + [x]自分の手札にランダムな +ミニオン1体を追加する。 +そのミニオンのコストは +(3)減る。 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 (3) 감소합니다. Dodaj losowego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. @@ -196910,7 +212101,6 @@ a cui infligge danni. - @@ -196984,11 +212174,8 @@ auf alle Feinde verteilt. - - - 4ad1f03a-5383-45c0-8cf5-d77cc52d5f23 Echo von Medivh Echo of Medivh @@ -197047,7 +212234,6 @@ ogni tuo servitore. - @@ -197113,7 +212299,6 @@ kosztują (1) mniej. - @@ -197153,7 +212338,6 @@ kosztują (1) mniej. - @@ -197222,11 +212406,8 @@ kosztują (1) mniej. - - - 650f7f23-b545-4223-a7c5-b1a1079b2bcd Lichtbombe Lightbomb @@ -197256,7 +212437,7 @@ kosztują (1) mniej. <b>모든</b> 하수인이 자신의 공격력만큼 피해를 받습니다. Każdemu stronnikowi zadaj obrażenia równe jego atakowi. Cause dano a todos os lacaios igual ao Ataque de cada um. - Наносит каждому существу урон, равный показателю его атаки. + Наносит каждому существу урон, равный его атаке. สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนแต่ละตัวเท่า[b]พลังโจมตีของตัวมันเอง 对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 對每個手下 @@ -197286,11 +212467,8 @@ kosztują (1) mniej. - - - bdc3e1d5-f369-4d11-95e6-bb53d67a0f20 Schattenbomberin Shadowbomber @@ -197355,10 +212533,8 @@ kosztują (1) mniej. - - 8ed3773f-d3e9-4fe9-b848-721ed1b7cbf0 Velens Auserwählter Velen's Chosen @@ -197421,10 +212597,6 @@ kosztują (1) mniej. - - - - @@ -197464,10 +212636,8 @@ kosztują (1) mniej. - - 251b2863-dbf3-4baf-8321-48a3ca809c9e Schrumpfmeister Shrinkmeister @@ -197554,10 +212724,6 @@ en este turno. - - - - @@ -197598,11 +212764,8 @@ en este turno. - - - b5f5ac09-15b9-4903-b840-f111ef02d3c3 Licht der Naaru Light of the Naaru @@ -197665,9 +212828,6 @@ en este turno. - - - @@ -197730,10 +212890,8 @@ en este turno. - - c1b3351b-050d-431c-a34f-5ef861af1a0a Vol’jin Vol'jin @@ -197812,11 +212970,6 @@ en este turno. - - - - - @@ -197854,10 +213007,8 @@ en este turno. - - 7fa2c115-0cd2-436c-aaf4-9430bf7d3d31 Dunkelbombe Darkbomb @@ -197913,9 +213064,6 @@ en este turno. - - - @@ -197979,11 +213127,8 @@ en este turno. - - - 7808f0d3-4f02-4715-b762-fd874970f8a2 Begleiter rufen Call Pet @@ -198051,7 +213196,6 @@ Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. - @@ -198115,10 +213259,8 @@ Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. - - 08cff336-e900-43db-b006-959339814cb9 Dämonenherz Demonheart @@ -198178,10 +213320,6 @@ $5ダメージを与える。 - - - - @@ -198219,7 +213357,6 @@ $5ダメージを与える。 - @@ -198287,8 +213424,6 @@ ________2ダメージを与える。 - - @@ -198369,8 +213504,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - @@ -198408,11 +213541,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - c572869d-f1a3-4b75-87f7-2768d2d7f896 Schärföl des Tüftlers Tinker's Sharpsword Oil @@ -198475,9 +213605,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - @@ -198515,7 +213642,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - @@ -198555,10 +213681,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - b11538c6-830e-4165-9f09-7870adf2ea5c Goblinbarbier-o-Mat Goblin Auto-Barber @@ -198625,7 +213749,6 @@ __付与する。 - @@ -198665,7 +213788,6 @@ __付与する。 - @@ -198729,7 +213851,6 @@ __付与する。 - @@ -198797,11 +213918,8 @@ za każdym razem, gdy przyzywasz Pirata. - - - ae2df762-bc93-40c9-a5f7-946d5cbd757e Totstellen Feign Death @@ -198861,7 +213979,6 @@ u wszystkich twoich stronników. - @@ -198939,8 +214056,6 @@ u wszystkich twoich stronników. - - @@ -198980,7 +214095,6 @@ u wszystkich twoich stronników. - @@ -199048,11 +214162,8 @@ u wszystkich twoich stronników. - - - 100df36c-74b0-45ea-a451-56e6d1bf6ad5 Gallywix’ Münze Gallywix's Coin @@ -199104,10 +214215,8 @@ solo en este turno. - - 65727305-c642-4418-9d66-b5e420730473 Ruf der Urahnen Ancestor's Call @@ -199165,10 +214274,8 @@ na polu bitwy. - - 0260253e-2480-472e-a176-d46ed248ecf2 Eloxiertes Robobärchen Anodized Robo Cub @@ -199249,11 +214356,8 @@ __または、体力+1。 - - - f3a73794-49c7-42c3-b7ac-e70cc80cfab2 Angriffsmodus Attack Mode @@ -199290,7 +214394,6 @@ __または、体力+1。 - @@ -199328,10 +214431,8 @@ __または、体力+1。 - - e13f0937-0216-4c27-95ec-5bacf45b84d0 Verteidigungsmodus Tank Mode @@ -199368,7 +214469,6 @@ __または、体力+1。 - @@ -199406,10 +214506,8 @@ __または、体力+1。 - - 3708c4ea-f0f2-45cf-9eb7-cc64c1dee65b Wiederverwerten Recycle @@ -199467,14 +214565,8 @@ __または、体力+1。 - - - - - - 51a08731-2b3c-4f3c-9a7d-64df47c9e56c Hüterin des Hains Grove Tender @@ -199540,10 +214632,8 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - - 493911eb-b71c-4c33-bcec-7c7c5d391703 Manageschenk Gift of Mana @@ -199580,10 +214670,8 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - - e8a3744a-0d75-4b4d-8d29-a1908117a8b1 Kartengeschenk Gift of Cards @@ -199622,10 +214710,8 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - - 1467352a-dc91-4ba7-9425-533eadfb1498 Baum des Lebens Tree of Life @@ -199684,7 +214770,6 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - @@ -199750,15 +214835,6 @@ Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - - - - - - - - - @@ -199829,9 +214905,6 @@ Mischt diesen Diener in Euer Deck. - - - @@ -199898,8 +214971,6 @@ _____付与する。 - - @@ -199937,7 +215008,6 @@ _____付与する。 - @@ -199999,10 +215069,8 @@ _____付与する。 - - 8eaffe67-5bf1-4ecf-b212-b95b417a18a0 Knistern Crackle @@ -200066,10 +215134,6 @@ $3-$6_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - - - - @@ -200139,8 +215203,6 @@ Salute al tuo eroe. - - @@ -200212,12 +215274,8 @@ ______<b>オーバーロード:</b>(1) - - - - c0d2425f-0029-4c89-a753-ea5df09ba605 Dunkle Einflüsterung Dark Wispers @@ -200286,13 +215344,8 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. - - - - - 2c9ea073-5086-42ff-adb5-dd52aa27efea Wächter herbeirufen Call the Guardians @@ -200330,13 +215383,8 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. - - - - - 3ea52f46-42d4-4112-b3e5-294f06eb02fb Schutz der Natur Nature's Defense @@ -200375,10 +215423,6 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. - - - - @@ -200416,10 +215460,8 @@ o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. - - 286c76fb-fc01-4dc3-abe3-f68c174a370d Neptulon Neptulon @@ -200496,11 +215538,8 @@ do twojej ręki. - - - bc46e110-5995-43f7-a80d-04832e93cfa7 Glevehr Glaivezooka @@ -200564,7 +215603,6 @@ _____攻撃力+1を付与する。 - @@ -200602,7 +215640,6 @@ _____攻撃力+1を付与する。 - @@ -200708,10 +215745,6 @@ $2~$4ダメージを与える。さらに、与えたダメージ1につき、 - - - - @@ -200739,7 +215772,6 @@ $2~$4ダメージを与える。さらに、与えたダメージ1につき、 - cb7cbd5f-4646-4970-aff2-609ce9c132a3 König der Wildtiere King of Beasts @@ -200802,9 +215834,6 @@ ____攻撃力+1を獲得する。_ - - - @@ -200844,10 +215873,8 @@ ____攻撃力+1を獲得する。_ - - c9dc751f-09cc-44eb-952c-1861cfeeab67 Sabotage Sabotage @@ -200907,13 +215934,8 @@ ____攻撃力+1を獲得する。_ - - - - - f00b90c3-6c04-429b-b9ee-a52b282e32b9 Metallzahnspringer Metaltooth Leaper @@ -200982,7 +216004,6 @@ __付与する。 - @@ -201020,7 +216041,6 @@ __付与する。 - @@ -201056,7 +216076,7 @@ __付与する。 Sempre que este lacaio receber dano, dobre o Ataque dele. Когда это существо получает урон, его атака увеличивается вдвое. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_พลังโจมตี[b]ของมันเพิ่มขึ้นสองเท่า - 每当该随从受到伤害,便获得攻击力 + 每当该随从受到伤害,便使其攻击力 翻倍。 每當此手下受到傷害,使其攻擊力加倍 @@ -201088,9 +216108,6 @@ __付与する。 - - - @@ -201128,10 +216145,8 @@ __付与する。 - - 9c6ce3c8-50de-4f9a-9979-2b86640d1e5a Sausendes Sägeblatt Bouncing Blade @@ -201191,9 +216206,6 @@ __付与する。 - - - @@ -201262,7 +216274,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -201300,10 +216311,8 @@ kiedy jest ranny. - - 62bf832b-15a4-486f-b96f-e4070f26c60c Zermalmen Crush @@ -201366,14 +216375,8 @@ kiedy jest ranny. - - - - - - 14d6fc43-415f-4893-bc7f-c7a7ec333553 Schildmaid Shieldmaiden @@ -201435,7 +216438,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -201499,12 +216501,8 @@ wroga. - - - - b669b9b7-bae3-4aef-adba-bef8856caa36 Mörderische Rostlaube Screwjank Clunker @@ -201534,7 +216532,7 @@ ______+2/+2を付与する。 <b>전투의 함성:</b> 아군 기계에게 +2/+2를 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +2/+2. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный механизм получает +2/+2. + <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +2/+2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2_ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+2/+2。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+2/+2 @@ -201585,12 +216583,6 @@ ______+2/+2を付与する。 - - - - - - @@ -201630,12 +216622,8 @@ ______+2/+2を付与する。 - - - - 43cea392-4861-42ee-b916-9a7b2538b0d0 Eiserner Koloss Iron Juggernaut @@ -201674,7 +216662,7 @@ Mete una mina en el mazo de tu oponente. Cuando la roba, le inflige 10 p. de da 피해를 10 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Minę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 10 pkt. obrażeń. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Mina no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode causando 10 de dano. - <b>Боевой клич:</b> замешивает карту мины в колоду противника. Когда он ее берет, мина взрывается, нанося ему 10 ед. урона. + <b>Боевой клич:</b> замешивает мину в колоду противника. При взятии мина взрывается, нанося 10 ед. урона. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สับการ์ด[b]กับระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็คศัตรู ระเบิดและสร้างความเสียหาย 10_แต้มเมื่อจั่วได้ <b>战吼:</b>将一张“地雷” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“地雷”时,便会受到10点伤害。 <b>戰吼:</b>將一顆地雷洗入對手的牌堆。抽中時對其造成10點傷害 @@ -201707,7 +216695,6 @@ Mete una mina en el mazo de tu oponente. Cuando la roba, le inflige 10 p. de da - @@ -201763,13 +216750,8 @@ Você recebe 10 de dano. - - - - - 1d8e21f9-1eac-40b3-9e7e-ab3dcb97b773 Siegel des Lichts Seal of Light @@ -201833,7 +216815,6 @@ a tu héroe y le otorga - @@ -201874,8 +216855,6 @@ a tu héroe y le otorga - - @@ -201937,12 +216916,8 @@ a tu héroe y le otorga - - - - 9de8c7c8-94b1-4710-b625-963271e72bf5 Zahnradhammer Coghammer @@ -201978,7 +216953,7 @@ przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b> oraz <b>Prowokację</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado aleatório. - <b>Боевой клич:</b> ваше случайное существо получает <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокацию»</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваше случайное существо получает <b>«Божественный _____щит»</b>_и_<b>«Провокацию»</b>.__ <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มมอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ_<b>ยั่วยุ</b> ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว <b>战吼:</b>随机使一个友方随从获得<b>圣盾</b>和<b>嘲讽</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方手下<b>聖盾術</b>及<b>嘲諷</b> @@ -202011,10 +216986,8 @@ przyjaznemu stronnikowi - - 7e3ba6ab-107d-4f77-9fe6-3078b6456d06 Rüstmeister Quartermaster @@ -202075,7 +217048,6 @@ przyjaznemu stronnikowi - @@ -202115,10 +217087,8 @@ przyjaznemu stronnikowi - - 930442b2-3ab7-4fe3-a936-35c0457a6aa5 Ruf zu den Waffen Muster for Battle @@ -202179,7 +217149,6 @@ Equipa un arma 1/4. - @@ -202250,8 +217219,6 @@ za każdym razem, gdy przyzywasz Mecha. - - @@ -202316,8 +217283,6 @@ auf der Hand habt. - - @@ -202357,7 +217322,6 @@ auf der Hand habt. - @@ -202467,11 +217431,8 @@ wroga. - - - 00000012-68ee-4292-a3a4-cd8f0bb621e1 Dünenbrecherschamane Dunemaul Shaman @@ -202553,10 +217514,6 @@ Przeciążenie:</b> (1) - - - - @@ -202619,8 +217576,6 @@ Przeciążenie:</b> (1) - - @@ -202661,7 +217616,6 @@ Przeciążenie:</b> (1) - @@ -202725,8 +217679,6 @@ Przeciążenie:</b> (1) - - @@ -202767,10 +217719,8 @@ Przeciążenie:</b> (1) - - 58b990b9-1e8a-46cd-8796-2793e18cf680 Antiker Heilbot Antique Healbot @@ -202839,7 +217789,6 @@ al tuo eroe. - @@ -202879,7 +217828,6 @@ al tuo eroe. - @@ -203035,11 +217983,8 @@ _____1ダメージを与える。 - - - 1632247f-f344-42ff-8820-129870a1498b Kobraschuss Cobra Shot @@ -203098,13 +218043,8 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - 8499050b-927e-4c1f-9ebc-66c9d0c1891a Mystikerin von Kezan Kezan Mystic @@ -203134,9 +218074,7 @@ zufälliges feindliches <b>雄叫び:</b> 敵のランダムな <b>秘策</b>1つを自分のものにする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -적에게 걸려 있는 <b>비밀</b>을 -무작위로 가져옵니다. + <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 <b>비밀</b>을 가져옵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad losowym <b>Sekretem</b> przeciwnika. <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um <b>Segredo</b> aleatório do inimigo. <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над случайным <b>секретом</b> противника. @@ -203171,7 +218109,6 @@ zufälliges feindliches - @@ -203192,7 +218129,9 @@ zufälliges feindliches Fügt einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Piraten herbeigerufen habt. - After you summon a Pirate, deal 2 damage to a random enemy. + [x]After you summon a +Pirate, deal 2 damage +to a random enemy. Cuando invocas a un pirata, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. Después de invocar un Pirata, inflige 2 de daño a un_enemigo_aleatorio. Après avoir invoqué un Pirate, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. @@ -203236,8 +218175,6 @@ losowemu wrogowi. - - @@ -203271,7 +218208,7 @@ losowemu wrogowi. 피해를 2 줍니다. <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона всем существам. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона всем_существам. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด <b>亡语:</b>对所有随从造成2点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成2點傷害 @@ -203303,8 +218240,6 @@ losowemu wrogowi. - - @@ -203344,7 +218279,6 @@ losowemu wrogowi. - @@ -203417,8 +218351,6 @@ w grze. - - @@ -203486,15 +218418,6 @@ w grze. - - - - - - - - - @@ -203556,10 +218479,8 @@ w grze. - - 2366e87b-5605-4d66-b47f-d37ea6fe23a4 Druide des Giftzahns Druid of the Fang @@ -203621,8 +218542,6 @@ __7/7に変身する。 - - @@ -203719,7 +218638,6 @@ Bah, no debe de ser nada". —Cualquier secuaz - @@ -203786,18 +218704,8 @@ Bah, no debe de ser nada". —Cualquier secuaz - - - - - - - - - - 3dbc6447-6011-44d7-bcf5-121893485202 Reparaturbot 2.0 Upgraded Repair Bot @@ -203877,13 +218785,6 @@ ____体力+4を付与する。 - - - - - - - @@ -203931,7 +218832,7 @@ ____体力+4を付与する。 Para funcionar, esse dispositivo precisa de uns dados de pelúcia amarrados no retrovisor. Sem isso, ele é só uma "máquina despencadora". Пожалуйста, не присылайте нам сообщения об опечатке в названии этой карты. ЕЕ ТАМ НЕТ. ข้อควรระวัง: อย่าให้ถูกยิง ไม่งั้นมันจะกลายเป็น "เครื่องตก" - 这架精致的飞行器需要飞行员在起飞前做好精确地调校。否则,它只能被叫做“降落器”。 + 这架精致的飞行器需要飞行员在起飞前做好精确的调校。否则,它只能被叫做“降落器”。 不會飛的飛行器叫什麼?下一個資料片再告訴你。 Matt Dixon @@ -203945,7 +218846,6 @@ ____体力+4を付与する。 - @@ -204020,9 +218920,6 @@ ____体力+4を付与する。 - - - @@ -204091,8 +218988,6 @@ daj temu stronnikowi - - @@ -204130,7 +219025,6 @@ daj temu stronnikowi - @@ -204162,7 +219056,9 @@ daj temu stronnikowi 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - Ваша сила героя может наносить урон существам. + [x]Ваша сила героя +может_выбирать +целью_существ. คุณสามารถเลือก[b]มินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย[b]ของพลังฮีโร่ได้ 你的英雄技能能够以随从为目标。 你的英雄能力能夠以手下為目標 @@ -204192,7 +219088,6 @@ daj temu stronnikowi - @@ -204266,9 +219161,6 @@ daj temu stronnikowi - - - @@ -204343,11 +219235,8 @@ fine del tuo turno, rigenera - - - 8a947ff6-895b-40cd-a599-a91a943a04aa Wahnsinniger Bomber Madder Bomber @@ -204410,7 +219299,6 @@ ____ランダムに振り分ける。 - @@ -204491,11 +219379,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - ff89f0a5-1195-4e2c-8638-58febaca06e6 Gnomenversuchsleiter Gnomish Experimenter @@ -204559,7 +219444,6 @@ ________ニワトリに変身させる。__ - @@ -204644,7 +219528,6 @@ ________ニワトリに変身させる。__ - @@ -204710,8 +219593,6 @@ ________ニワトリに変身させる。__ - - @@ -204772,7 +219653,6 @@ Euer Gegner mind. 6_Handkarten hat. - @@ -204808,7 +219688,7 @@ de coste 2. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 2 de Custo. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (2). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為2的 隨機手下 @@ -204840,8 +219720,6 @@ de coste 2. - - @@ -204915,8 +219793,6 @@ _____+1/+1を獲得する。_ - - @@ -204988,11 +219864,8 @@ _____+1/+1を獲得する。_ - - - cd461b1c-a1e4-401b-8198-c1446955c217 Bombenwerfer Bomb Lobber @@ -205057,7 +219930,6 @@ _____+1/+1を獲得する。_ - @@ -205123,8 +219995,9 @@ gagne +2/+2. - - + + + @@ -205162,10 +220035,8 @@ gagne +2/+2. - - 5815b14c-7ebc-40a0-b296-e5e0a390e31c Scharlachroter Läuterer Scarlet Purifier @@ -205234,7 +220105,6 @@ z <b>Agonią</b>. - @@ -205274,10 +220144,8 @@ z <b>Agonią</b>. - - a04c06c5-8399-4314-b5ee-c7eaf20a6649 Tüftelstadttechniker Tinkertown Technician @@ -205347,15 +220215,6 @@ Mech kontrolliert. - - - - - - - - - @@ -205395,7 +220254,6 @@ Mech kontrolliert. - @@ -205427,7 +220285,7 @@ _獲得する。 각 턴이 시작될 때, 공격력을 +1 얻습니다. Na początku każdej tury otrzymuje +1 do ataku. No início de cada turno, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке в начале каждого хода. + Получает +1 к атаке в_начале каждого хода. เมื่อเริ่มต้นแต่ละเทิร์น ได้รับพลังโจมตี_+1 在每个回合开始时,获得+1攻击力。 在每個回合開始時獲得+1攻擊力 @@ -205459,8 +220317,6 @@ _獲得する。 - - @@ -205526,8 +220382,6 @@ ______+2/+2を付与する。 - - @@ -205567,7 +220421,6 @@ ______+2/+2を付与する。 - @@ -205603,7 +220456,7 @@ de coste 4. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 4 de Custo. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (4). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為4的 隨機手下 @@ -205635,8 +220488,6 @@ de coste 4. - - @@ -205700,10 +220551,8 @@ de coste 4. - + - - @@ -205743,10 +220592,8 @@ de coste 4. - - cace4989-61db-4406-9c3a-b6c45709b458 Aufwert-o-Bot Enhance-o Mechano @@ -205823,10 +220670,8 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, - - 51c6806e-6f56-4985-bcab-d7d9f383ad7b Rekombobulator Recombobulator @@ -205857,7 +220702,8 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 같은 비용의 무작위 하수인으로 변신시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w losowego stronnika o takim samym koszcie. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório com o mesmo Custo. - <b>Боевой клич:</b> превращает ваше выбранное существо в случайное существо за ту же ману. + <b>Боевой клич:</b> +превращает ваше существо в случайное за ту же ману. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายเท่ากัน <b>战吼:</b> 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗相同的随从。 @@ -205905,11 +220751,6 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, - - - - - @@ -205982,8 +220823,6 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, - - @@ -206053,7 +220892,6 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, - @@ -206101,8 +220939,6 @@ anderen Dienern <b>Windzorn</b>, - - @@ -206173,8 +221009,6 @@ V-07-TR-0N - - @@ -206232,8 +221066,6 @@ V-07-TR-0N - - @@ -206297,9 +221129,6 @@ V-07-TR-0N - - - @@ -206334,7 +221163,7 @@ a_su_objetivo. Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - เมื่อโจมตีจะสร้างความ[b]เสียหายให้มินเนี่ยนที่[b]_อยู่ติดกับเป้าหมายด้วย + สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對它目標兩側的手下造成傷害 @@ -206367,8 +221196,6 @@ a_su_objetivo. - - @@ -206434,11 +221261,8 @@ a_su_objetivo. - - - 65f42e5f-9f2f-4747-b99c-b29d742fb32b Toshley Toshley @@ -206505,16 +221329,6 @@ a_su_objetivo. - - - - - - - - - - @@ -206580,8 +221394,6 @@ a_su_objetivo. - - @@ -206652,8 +221464,6 @@ mano un Robot casuale. - - @@ -206718,11 +221528,8 @@ mano un Robot casuale. - - - d5a9d725-2528-4298-ada5-48816e5fa0f9 Blingtron 3000 Blingtron 3000 @@ -206788,10 +221595,8 @@ mano un Robot casuale. - - 0865353b-fedc-4a06-93d7-187923a1f808 Hemet Nesingwary Hemet Nesingwary @@ -206870,11 +221675,6 @@ mano un Robot casuale. - - - - - @@ -206936,7 +221736,6 @@ mano un Robot casuale. - @@ -207003,8 +221802,6 @@ gewählt werden. - - @@ -207049,7 +221846,6 @@ de héroe. - @@ -207127,7 +221923,6 @@ de héroe. - @@ -207167,10 +221962,8 @@ de héroe. - - 5652cff6-0c7b-4f82-855d-7042d8f775fb Garrosh Höllschrei Garrosh Hellscream @@ -207197,10 +221990,8 @@ de héroe. - - 0a338004-0e43-43b8-a3e0-c69ff9e268d9 Magni Bronzebart Magni Bronzebeard @@ -207224,10 +222015,8 @@ de héroe. - - 7be656a0-6aca-4192-9f99-9e6ccd357ca5 Verderbter Garrosh Corrupt Garrosh @@ -207254,10 +222043,8 @@ de héroe. - - 633cfd65-c820-40cd-8d65-7ee7a644ab92 Todesschwinge Deathwing @@ -207284,7 +222071,6 @@ de héroe. - @@ -207312,10 +222098,8 @@ de héroe. - - 00000012-6112-4cb7-91e0-e0722c5908b3 Morgl das Orakel Morgl the Oracle @@ -207339,7 +222123,6 @@ de héroe. - @@ -207367,10 +222150,8 @@ de héroe. - - 83e5d40d-6985-4567-aff9-00dba9c630c4 Der Donnerkönig The Thunder King @@ -207396,10 +222177,8 @@ de héroe. - - c104e94f-a6c6-4aed-b7fd-9240307e5dcb Kriegshäuptling Thrall Warchief Thrall @@ -207425,7 +222204,33 @@ de héroe. - + + + + Lady Vashj + Lady Vashj + Lady Vashj + Lady Vashj + Dame Vashj + Dama Vashj + レディ・ヴァッシュ + 여군주 바쉬 + Lady Vash + Lady Vashj + Леди Вайш + เลดี้วาชจ์ + 瓦丝琪女士 + 瓦許女士 + + + + + + + + + + @@ -207454,7 +222259,6 @@ de héroe. - @@ -207482,10 +222286,8 @@ de héroe. - - ded78584-5393-4b44-9ee5-90c90df10a3b Käpt’n Valeera Cap’n Valeera @@ -207512,10 +222314,8 @@ de héroe. - - 4e3a69b1-a3ad-4cab-a18d-c021a67147ff Uther Lichtbringer Uther Lightbringer @@ -207541,10 +222341,8 @@ de héroe. - - a04713b6-67e8-40df-81e8-fc9c81644ee7 Lady Liadrin Lady Liadrin @@ -207568,10 +222366,8 @@ de héroe. - - e9a11f7f-f423-47a3-a1a2-6cdb3cc34141 Prinz Arthas Prince Arthas @@ -207595,10 +222391,8 @@ de héroe. - - 75c12469-6ad5-49c2-894f-682e37e62d47 Sir Nerv-O Sir Annoy-O @@ -207622,10 +222416,8 @@ de héroe. - - ddc4f800-8d3d-4c28-8b29-e1789f6183e1 Lichtgeschmiedeter Uther Lightforged Uther @@ -207651,10 +222443,8 @@ de héroe. - - 75596ce4-da77-4efd-98b0-f68a3ba38091 Rexxar Rexxar @@ -207680,10 +222470,8 @@ de héroe. - - d21de576-161d-495c-bcf3-d28f18a6aefe Alleria Windläufer Alleria Windrunner @@ -207707,10 +222495,8 @@ de héroe. - - 7f259275-f338-4572-a41d-b0d2a81aa478 Wanderer Rexxar Wanderer Rexxar @@ -207736,10 +222522,35 @@ de héroe. - + + + + Sylvanas Windläufer + Sylvanas Windrunner + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Coursevent + Sylvanas Ventolesto + シルヴァナス・ウィンドランナー + 실바나스 윈드러너 + Sylwana Bieżywiatr + Sylvana Correventos + Сильвана Ветрокрылая + ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ + 希尔瓦娜斯·风行者 + 希瓦娜斯‧風行者 + + + + + + + + + + - 15375f72-fc71-4829-a9d4-7d75f5a21b34 Malfurion Sturmgrimm Malfurion Stormrage @@ -207765,10 +222576,8 @@ de héroe. - - 303b1410-11ad-4f5a-bbdc-c37d84ff2a85 Lunara Lunara @@ -207794,10 +222603,8 @@ de héroe. - - 99e51cc5-cd85-409e-bf1b-19e82b33fc9e Elise Sternensucher Elise Starseeker @@ -207824,10 +222631,8 @@ de héroe. - - 47ceb02b-4914-4878-9b77-5e36b7ebb039 Shan’do Malfurion Shan'do Malfurion @@ -207853,7 +222658,33 @@ de héroe. - + + + + Mütterchen Haselborke + Dame Hazelbark + Dama Avellanera + Madre Savia + Dame Fauvécorce + Dama Scorzabruna + 老樹ヘーゼルバーク + 귀부인 고목껍질 + Pani Korzębina + Dama Cascagrossa + Матушка Лещина + เดมเฮเซลบาร์ค + “森林之母”黑泽尔巴克 + 榛木婆婆 + + + + + + + + + + @@ -207882,10 +222713,8 @@ de héroe. - - 110d49ce-cb52-441f-8826-da667fb4ed41 Nemsy Nimmertot Nemsy Necrofizzle @@ -207909,7 +222738,6 @@ de héroe. - @@ -207935,10 +222763,8 @@ de héroe. - - a2f638c9-0f9d-4e49-8b48-01e2ea84b27b Gul’dan der Schatten Shadow Gul'dan @@ -207965,7 +222791,6 @@ de héroe. - @@ -207994,10 +222819,8 @@ de héroe. - - c79bc681-e960-455b-a38d-a5c0b35aad99 Medivh Medivh @@ -208021,10 +222844,8 @@ de héroe. - - d44997ae-8b75-4505-bc1e-7f29285f15bc Khadgar Khadgar @@ -208048,10 +222869,8 @@ de héroe. - - 38718347-4956-49c9-9431-6ad02f43a5e7 Feuermagierin Jaina Fire Mage Jaina @@ -208078,10 +222897,35 @@ de héroe. - + + + + Aetheria + Celeste + Celeste + Celeste + Céleste + Celeste + セレステ + 셀레스테 + Celesta + Celeste + Селеста + เซเลสท์ + 星界灵龙 + 瑟雷絲特 + + + + + + + + + + - 7e3d6eaa-4d6e-4b5a-8c60-b69c801d8faf Anduin Wrynn Anduin Wrynn @@ -208107,10 +222951,8 @@ de héroe. - - f2620bba-0c7e-4b30-9849-d2d8a2f9d530 Tyrande Wisperwind Tyrande Whisperwind @@ -208136,10 +222978,8 @@ de héroe. - - 8963e79e-5811-4d7a-9e11-b175fd489e13 Madame Lazul Madame Lazul @@ -208165,10 +223005,8 @@ de héroe. - - 52c72814-3129-48fa-b751-bb81551569f7 König Anduin King Anduin @@ -208194,10 +223032,8 @@ de héroe. - - 9181568f-3661-41b6-af5e-b6c70d5b2cfa Feindlicher Kapitän Enemy Captain @@ -208222,7 +223058,6 @@ de héroe. - @@ -208266,7 +223101,6 @@ de héroe. - @@ -208326,37 +223160,6 @@ __в начале каждого хода! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -208395,7 +223198,6 @@ __в начале каждого хода! - @@ -208454,8 +223256,6 @@ __в начале каждого хода! - - @@ -208498,7 +223298,6 @@ __в начале каждого хода! - 00000012-266f-40a4-a939-8c685e473220 Phantomfreibeuterin Phantom Freebooter @@ -208567,7 +223366,6 @@ a quelle della tua Arma. - @@ -208605,7 +223403,6 @@ a quelle della tua Arma. - @@ -208677,8 +223474,6 @@ Scorticatore d'Ossa 8/8. - - @@ -208739,7 +223534,7 @@ ai servitori nemici. <b>죽음의_메아리:</b> 모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона всем __существам_противника. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ___существам_противника.__ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>亡语:</b>对所有敌方随从造成2点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 @@ -208771,8 +223566,6 @@ ai servitori nemici. - - @@ -208818,7 +223611,6 @@ ai servitori nemici. - 00000012-68ca-41df-b319-76748382ad3b Rasselnder Rabauke Rattling Rascal @@ -208905,9 +223697,6 @@ invoque un squelette_5/5. - - - @@ -208935,7 +223724,6 @@ invoque un squelette_5/5. - 00000012-6ded-4ad9-9c6f-3d646dcaf76a Grimmige Nekromantin Grim Necromancer @@ -208998,7 +223786,6 @@ invoque un squelette_5/5. - @@ -209067,7 +223854,8 @@ un Drago casuale. случайного_дракона. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดมังกรแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>亡语:</b>随机将一张龙牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張隨機龍類牌到你的手中 + <b>死亡之聲:</b>放一個 +隨機龍類到你的手中 Nicht übel für jemanden, der nur aus Eis und Knochen besteht. @@ -209098,11 +223886,8 @@ un Drago casuale. - - - 9bb13a12-508b-4986-8974-7c2255029bfb Sonnengeborene Val’kyr Sunborne Val'kyr @@ -209169,7 +223954,6 @@ a los esbirros_adyacentes. - @@ -209184,7 +223968,7 @@ a los esbirros_adyacentes. Błogosławieństwo val'kyrii Bênção das Val'kyren Благословение валь'киры - พรแห่งวาล’เคียร์ + พรแห่งวาลเคียร์ 瓦格里祝福 華爾琪的祝福 @@ -209209,7 +223993,6 @@ a los esbirros_adyacentes. - @@ -209284,8 +224067,9 @@ przyjaznemu stronnikowi - - + + + @@ -209323,7 +224107,6 @@ przyjaznemu stronnikowi - @@ -209392,8 +224175,6 @@ obtiene_+2_p._de_ataque. - - @@ -209435,7 +224216,6 @@ obtiene_+2_p._de_ataque. - @@ -209496,7 +224276,6 @@ obtiene_+2_p._de_ataque. - @@ -209531,7 +224310,7 @@ a un_necrófago 2/2. <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 턴이면, 2/2 구울을 소환합니다. <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, przyzwij Ghula 2/2. <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, evoque um Carniçal 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> если сейчас ход противника, призывает вурдалака 2/2. + <b>Предсмертный хрип:</b> если_сейчас ход противника, призывает вурдалака 2/2. <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของคู่ต่อสู้ เรียกกูล 2/2 <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则召唤一个2/2的食尸鬼。 <b>死亡之聲:</b>若在 @@ -209564,8 +224343,6 @@ a un_necrófago 2/2. - - @@ -209603,7 +224380,8 @@ a un_necrófago 2/2. <b>Boska tarcza</b> <b>Provocar</b> <b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> <b>Божественный щит</b> + <b>Провокация</b> +<b>Божественный щит</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>嘲讽</b> @@ -209640,8 +224418,6 @@ a un_necrófago 2/2. - - @@ -209710,10 +224486,6 @@ servitore a 3. - - - - @@ -209752,10 +224524,8 @@ changées en_3/3. - - 00000012-d0a5-4a68-8118-15ca3c966d74 Entweihen Defile @@ -209825,7 +224595,6 @@ __この呪文を使用する。 - @@ -209898,10 +224667,8 @@ verleiht ihnen +2/+2. - - 00000012-4e82-4f5c-a234-f19214ba6ca0 Wachstum Growth @@ -209944,10 +224711,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - 00000012-b320-4151-b5e1-d3997c0145fb Verfall Decay @@ -209992,7 +224757,6 @@ Inflige 3_p._de_daño a todos los esbirros. - @@ -210030,7 +224794,6 @@ Inflige 3_p._de_daño a todos los esbirros. - @@ -210094,10 +224857,6 @@ ___3ダメージを与える。 - - - - @@ -210151,11 +224910,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - - 00000012-9f26-41e3-ac88-aa6da273cf06 Toxischer Pfeil Toxic Arrow @@ -210224,10 +224980,6 @@ $2ダメージを与える。 - - - - @@ -210267,7 +225019,6 @@ $2ダメージを与える。 - 00000012-8880-4d1d-830f-c370b46dae58 Spinnennetz Webweave @@ -210300,7 +225051,7 @@ $2ダメージを与える。 Evoque duas Aranhas 1/2 <b>Venenosas</b>. Призывает двух пауков 1/2 c <b>«Ядом»</b>. เรียกแมงมุม <b>พิษ</b> 1/2 สองตัว - 召唤两个1/2并具有<b>剧毒</b>的 + 召唤两只1/2并具有<b>剧毒</b>的 蜘蛛。 召喚2個有 <b>致命劇毒</b>的1/2蜘蛛 @@ -210329,9 +225080,6 @@ $2ダメージを与える。 - - - @@ -210407,10 +225155,6 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 - - - - @@ -210540,7 +225284,6 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 - @@ -210584,7 +225327,6 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 - @@ -210641,11 +225383,8 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 - - - 46c231f1-f6ec-475a-906d-ea719015838e Tot spielen Play Dead @@ -210709,15 +225448,8 @@ di un tuo servitore. - - - - - - - 00000012-f686-4e96-9695-c5eaaadbcd2a Seuchenherd Spreading Plague @@ -210763,7 +225495,7 @@ controlla più servitori di te. у противника больше существ, эффект повторяется. เรียกสคารับ 1/5 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> ทำซ้ำถ้าคู่ต่อสู้มี[b]มินเนี่ยนมากกว่าคุณ - 召唤一个1/5并具有<b>嘲讽</b>的甲虫。如果你的对手拥有的随从更多,则再次施放该法术。 + 召唤一只1/5并具有<b>嘲讽</b>的甲虫。如果你的对手拥有的随从更多,则再次施放该法术。 召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/5甲蟲。若敵方的手下較多,再次施放此法術 @@ -210790,12 +225522,8 @@ controlla più servitori di te. - - - - 00000012-4c8e-4099-8308-3624ec19b6f5 Seelendieb Drain Soul @@ -210874,13 +225602,8 @@ $2點傷害 - - - - - 00000012-436c-4873-a68d-bd4fd9257766 Kryostase Cryostasis @@ -210941,10 +225664,6 @@ Diener +3/+3 und <b>friert</b> ihn ein. - - - - @@ -210982,10 +225701,8 @@ Diener +3/+3 und <b>friert</b> ihn ein. - - 671c45e5-bbe3-476f-8646-a49e8c607145 Brrrloc Brrrloc @@ -211067,10 +225784,6 @@ __凍結させる。 - - - - @@ -211143,11 +225856,8 @@ Si es el turno del oponente, obtienes 6 p. de armadura. - - - 00000012-39b0-4736-aa64-88a77aa477a8 Blutklinge Blood Razor @@ -211226,9 +225936,6 @@ Inflige 1_p. de daño a todos los esbirros. - - - @@ -211299,8 +226006,6 @@ Añade dos esqueletos 1/1 a tu mano. - - @@ -211336,9 +226041,7 @@ Si es el turno de tu oponente, invoca a un_necrófago 2/2. <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 턴이면, 2/2 구울을 소환합니다. <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, przyzwij Ghula 2/2. <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, evoque um Carniçal 2/2. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -если сейчас ход противника, -призывает вурдалака 2/2. + <b>Предсмертный хрип:</b> если_сейчас ход противника, призывает вурдалака 2/2. <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของ[b]คู่ต่อสู้_เรียกกูล_2/2 <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则召唤一个2/2的食尸鬼。 <b>死亡之聲:</b>若在 @@ -211371,8 +226074,6 @@ Si es el turno de tu oponente, invoca a un_necrófago 2/2. - - @@ -211437,13 +226138,8 @@ Si es el turno de tu oponente, invoca a un_necrófago 2/2. - - - - - 00000012-8f93-4945-82f3-a01dbcdff566 Grausige Beschwörerin Ghastly Conjurer @@ -211513,7 +226209,6 @@ Immagine Speculare. - @@ -211588,8 +226283,6 @@ __получает +1 к атаке. - - @@ -211627,7 +226320,6 @@ __получает +1 к атаке. - @@ -211664,7 +226356,7 @@ __1ダメージを与える。 Na koniec twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем _существам_противника. + В конце вашего хода наносит 1 ед. урона ___существам_противника.__ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 在你的回合结束时,对所有敌方随从造成1点伤害。 [x]在你的回合結束 @@ -211698,11 +226390,8 @@ __1ダメージを与える。 - - - d2cdd381-8f6d-4594-ac7d-66bd88722656 Lawine Avalanche @@ -211766,13 +226455,8 @@ $3ダメージを与える。 - - - - - 00000012-8a2f-47d3-827f-bb681ce14e90 Zäher Brocken Gnash @@ -211838,9 +226522,6 @@ ___装甲を3獲得する。 - - - @@ -211880,8 +226561,6 @@ ___装甲を3獲得する。 - - @@ -211951,8 +226630,6 @@ _<b>オーバーロード:</b>(3) - - @@ -212021,8 +226698,6 @@ a tu mano. - - @@ -212087,7 +226762,6 @@ a tu mano. - @@ -212125,7 +226799,6 @@ a tu mano. - @@ -212205,9 +226878,6 @@ Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Przyzwij Ghula 5/5. - - - @@ -212235,7 +226905,6 @@ Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Przyzwij Ghula 5/5. - 163da5f5-f9b8-40a8-bb20-db8346878b9a Gletschermysterien Glacial Mysteries @@ -212299,9 +226968,6 @@ na polu bitwy. - - - @@ -212389,12 +227055,8 @@ infligge danni. - - - - 00000012-6ee9-4e92-8864-7e755cd27eb6 Eisfischen Ice Fishing @@ -212455,7 +227117,6 @@ dal tuo mazzo. - @@ -212531,10 +227192,8 @@ che hai <b>Sovraccaricato</b> in questa partita. - - 00000012-dfd2-4082-8eed-a93d04a937e0 Hand des toten Mannes Dead Man's Hand @@ -212596,10 +227255,8 @@ votre deck. - - 00000012-ef3d-4db3-a024-499bc574e853 Acherus-Veteranin Acherus Veteran @@ -212634,7 +227291,7 @@ donne +1_ATQ à un serviteur allié. +1 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1 к атаке. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1_к_атаке. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1攻击力。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1攻擊力 @@ -212681,11 +227338,6 @@ donne +1_ATQ à un serviteur allié. - - - - - @@ -212723,10 +227375,8 @@ donne +1_ATQ à un serviteur allié. - - 00000012-c060-4188-b550-0bef784e2661 Tuskarrfischer Tuskarr Fisherman @@ -212764,7 +227414,7 @@ a un tuo servitore. <b>주문_공격력 +1</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>урон от_заклинаний +1</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>урон от_заклинаний +1</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ _<b>ความเสียหายเวท_+1</b>_ให้[b]__มินเนี่ยนของคุณหนึ่งตัว_ <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>法术伤害+1</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>法術傷害+1</b> @@ -212812,11 +227462,6 @@ a un tuo servitore. - - - - - @@ -212854,10 +227499,8 @@ a un tuo servitore. - - 00000012-9fe7-46da-8487-a407857d1ce7 Gefallene Klerikerin Fallen Sun Cleric @@ -212891,7 +227534,7 @@ esbirro amistoso. +1/+1을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 @@ -212939,11 +227582,6 @@ esbirro amistoso. - - - - - @@ -212981,7 +227619,6 @@ esbirro amistoso. - @@ -213051,7 +227688,6 @@ Descarte todas as armas da sua mão e receba os atributos delas. - @@ -213089,7 +227725,6 @@ Descarte todas as armas da sua mão e receba os atributos delas. - @@ -213156,8 +227791,6 @@ tua Arma viene distrutta. - - @@ -213195,10 +227828,8 @@ tua Arma viene distrutta. - - 00000012-56b2-47f9-bad3-251bc996a445 Gruftlauerer Tomb Lurker @@ -213276,7 +227907,6 @@ dans_votre_main. - @@ -213346,8 +227976,6 @@ ai tuoi servitori. - - @@ -213422,12 +228050,8 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Truciz - - - - 00000012-ba31-4bef-a347-10151331c86d Knochenorakel Roll the Bones @@ -213493,7 +228117,6 @@ Si elle a <b>Râle_d’agonie</b>, relance ce sort. - @@ -213571,11 +228194,8 @@ del Cacciatore. - - - c7630272-141e-4eb1-b6d6-81881fac589f Verraten und verkauft Treachery @@ -213635,14 +228255,8 @@ a tu oponente. - - - - - - 593c5a1a-43a5-4458-886c-5c6d695e538c Verstand rauben Devour Mind @@ -213703,7 +228317,6 @@ y las añade a tu mano. - @@ -213771,8 +228384,6 @@ _____+1/+1を付与する。 - - @@ -213812,7 +228423,6 @@ _____+1/+1を付与する。 - @@ -213873,10 +228483,8 @@ _____+1/+1を付与する。 - - 4209ac37-40a8-449b-8e0b-6d2f886c2561 Ewige Knechtschaft Eternal Servitude @@ -213940,10 +228548,6 @@ esta partida y lo invoca. - - - - @@ -214022,13 +228626,8 @@ Kradzież życia</b> - - - - - 00000012-9058-48d4-8631-ee03377df1b0 Erzbischof Benedictus Archbishop Benedictus @@ -214095,7 +228694,6 @@ una copia delle carte nel mazzo dell'avversario. - @@ -214170,8 +228768,6 @@ recibe daño. - - @@ -214233,10 +228829,8 @@ recibe daño. - - 3ca9094b-d1bb-42b8-a6c5-ec59822fde77 Egelgift Leeching Poison @@ -214301,9 +228895,6 @@ a tu arma este turno. - - - @@ -214345,11 +228936,8 @@ a tu arma este turno. - - - 00000012-f697-4880-b701-184ea003d7f0 Waffenwurf Doomerang @@ -214413,14 +229001,8 @@ a tu mano. - - - - - - 00000012-94f8-44dd-914a-71736bad0045 Schattenessenz Shadow Essence @@ -214480,9 +229062,6 @@ a tu mano. - - - @@ -214522,7 +229101,6 @@ en 5 p. - @@ -214595,8 +229173,6 @@ cui infligge danni. - - @@ -214634,7 +229210,7 @@ infligge 1 danno. 피해를 1 줍니다. Gdy zagrasz stronnika, zadaj mu 1 pkt. obrażeń. Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - После того как вы разыгрываете существо, [x]_наносит ему 1_ед._урона. + После того как вы разыгрываете существо, [x]___наносит ему 1_ед._урона.__ หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น 在你使用一张随从牌后,对被召唤的随从造成1点伤害。 [x]在你打出手下 @@ -214667,8 +229243,6 @@ infligge 1 danno. - - @@ -214733,7 +229307,6 @@ in Eurem Zug keine Haltbarkeit. - @@ -214773,7 +229346,6 @@ in Eurem Zug keine Haltbarkeit. - @@ -214839,7 +229411,6 @@ costano (2) in meno. - @@ -214877,10 +229448,8 @@ costano (2) in meno. - - fe5b786d-4e4c-43ab-8475-41f1f4641581 Schiere Verzweiflung Desperate Stand @@ -214943,10 +229512,6 @@ Morte:</b> torna in vita con - - - - @@ -215065,8 +229630,6 @@ enemigo aleatorio. - - @@ -215138,14 +229701,8 @@ _____カードを1枚引く。 - - - - - - 00000012-851a-4157-900c-75c50e1c8332 Leichenerwecker Corpse Raiser @@ -215184,7 +229741,7 @@ a_invocar a este esbirro». <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio aliado: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное_существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы_снова_призываете это_существо». + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы_снова_призываете это_существо». <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下</i> @@ -215233,11 +229790,6 @@ a_invocar a este esbirro». - - - - - @@ -215270,7 +229822,7 @@ a_invocar a este esbirro». <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. <b>Предсмертный хрип:</b> -вы снова призываете это существо. +вы снова призываете это_существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 @@ -215280,7 +229832,6 @@ a_invocar a este esbirro». - bfdf7f27-76c4-4130-a299-1d7d112a5e64 Seelenschmiede Forge of Souls @@ -215342,7 +229893,6 @@ dal tuo mazzo. - @@ -215422,8 +229972,6 @@ In Kampfpausen schnitzt er Eisskulpturen, die so lebensecht sind, dass sie von e - - @@ -215506,17 +230054,6 @@ No final do seu turno, adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> - - - - - - - - - - - @@ -215570,10 +230107,6 @@ invoca a todos los esbirros asesinados por esta arma. - - - - @@ -215616,7 +230149,6 @@ invoca a todos los esbirros asesinados por esta arma. - cc14602b-670e-4a89-9235-74c8c219ec41 Armee der Toten Army of the Dead @@ -215664,7 +230196,6 @@ servitori rimossi. - @@ -215720,10 +230251,8 @@ minion destroyed. - - 00000012-675e-4bae-916d-304f6a0b1609 Todesgriff Death Grip @@ -215765,10 +230294,8 @@ lo mette nella tua mano. - - 00000012-05e5-4f36-8966-1afee9d71874 Todesmantel Death Coil @@ -215823,12 +230350,8 @@ $5 줍니다. 또는 아군 캐릭터의 생명력을 - - - - c3cc1ceb-fdf0-4bad-927f-b51930ce7b17 Auslöschen Obliterate @@ -215879,13 +230402,8 @@ Votre héros subit des dégâts d’un montant égal à ses PV. - - - - - 00000012-6119-4bb4-bb40-0e09332a8231 Antimagische Hülle Anti-Magic Shell @@ -215943,7 +230461,6 @@ ai tuoi servitori. - @@ -215985,7 +230502,6 @@ poderes de héroe». - @@ -216033,7 +230549,6 @@ __$3ダメージを与える。 - @@ -216115,11 +230630,8 @@ ______<b>легендарное</b> существо.___ - - - a116d750-c6bc-47e0-b041-8494870a8718 Gnomferatu Gnomeferatu @@ -216185,7 +230697,6 @@ mazzo dell'avversario. - @@ -216200,7 +230711,7 @@ mazzo dell'avversario. Duszowładna val'kyria Colhedora d'Almas Val'kyr Похитительница душ - ผู้รับวิญญาณวาล’เคียร์ + ผู้รับวิญญาณวาลเคียร์ 瓦格里摄魂者 華爾琪索魂者 @@ -216259,12 +230770,8 @@ evoca un Ghoul 2/2. - - - - 7a6686ae-4575-4b28-83c8-6dd8f2b1a4c0 Grotesker Fährtenleser Stitched Tracker @@ -216333,7 +230840,6 @@ un esbirro de tu mazo. - @@ -216368,8 +230874,7 @@ gewählt werden. 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний -или силы героя. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. ไม่ตกเป็นเป้าของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ 无法成为法术或英雄技能的目标。 無法被法術或英雄能力指定 @@ -216404,10 +230909,8 @@ gewählt werden. - - 00000012-c09c-4438-8ff0-4c96061a572c Klagegeist des Todes Death Revenant @@ -216474,7 +230977,6 @@ esbirro_dañado. - @@ -216512,10 +231014,8 @@ esbirro_dañado. - - 00000012-a908-4e42-9084-b178b435b529 Saronitzwangsarbeiter Saronite Chain Gang @@ -216595,11 +231095,8 @@ Evoque outro Extratores de Saronita. - - - 00000012-bd06-4f5c-a759-381c50c9cb0a Todesverkünder Deathspeaker @@ -216634,10 +231131,7 @@ Vuelve <b>Inmune</b> a un esbirro amistoso este turno. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Imune</b> a um lacaio aliado neste turno. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваше -выбранное существо -получает <b>неуязвимость</b> -до конца хода. + <b>Боевой клич:</b> ваше_существо получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>คงกระพัน</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น <b>战吼:</b>在本回合中,使一个友方随从获得<b>免疫</b>。 <b>戰吼:</b>本回合賦予 @@ -216686,11 +231180,6 @@ w tej turze. - - - - - @@ -216729,8 +231218,6 @@ w tej turze. - - @@ -216798,11 +231285,8 @@ _____2ダメージを与える。 - - - 00000012-feb8-48d2-aa60-b4f111200ed3 Widerwilliges Opfer Unwilling Sacrifice @@ -216866,14 +231350,8 @@ aleatorio. - - - - - - 00000012-f2d7-4aac-83fe-4cfd9e37e56b Todesseher Thrall Thrall, Deathseer @@ -216914,7 +231392,7 @@ transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. [x]<b>Боевой клич:</b> превращает ваших -существ в случайных +существ в случайных, на (2) дороже. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 @@ -216950,11 +231428,8 @@ transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. - - - 6f190641-b8f7-494e-be2b-d1515d66170f Geist transmutieren Transmute Spirit @@ -217001,7 +231476,7 @@ w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. <b>Poder Heroico:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. <b>Сила героя</b> -Превращает ваше выбранное существо в_случайное на (1) дороже. +Превращает ваше существо в_случайное, на (1) дороже. <b>พลังฮีโร่:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนของคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) <b>英雄技能</b> @@ -217013,11 +231488,6 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - - - - - @@ -217039,7 +231509,6 @@ Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - @@ -217108,10 +231577,8 @@ in questo turno. - - 00000012-1935-47fe-8d08-79cfd46e5b11 Schleichender Spuk Skulking Geist @@ -217150,7 +231617,7 @@ o koszcie (1) w obu rękach i taliach. <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os feitiços com 1 de custo em ambas as mãos e decks. <b>Боевой клич:</b> уничтожает все заклинания за (1) в_руках и колодах обоих игроков. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายเวทมนตร์[b]ค่าร่าย 1 ทั้งหมดในมือ[b]และเด็คของทั้งสองฝ่าย - <b>战吼:</b>摧毁双方手牌中和牌库中所有法力值消耗为(1)点的 + <b>战吼:</b>摧毁双方手牌中和牌库中所有法力值消耗为(1)的 法术牌。 <b>戰吼:</b>摧毀雙方 牌堆和手中所有消耗為1的法術 @@ -217181,7 +231648,6 @@ o koszcie (1) w obu rękach i taliach. - @@ -217255,11 +231721,8 @@ Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> à sua mão - - - dc3eefa3-2871-470f-a390-c0b356edd6e0 Knochenross Bonemare @@ -217296,7 +231759,7 @@ a un tuo servitore. <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> @@ -217345,11 +231808,6 @@ a un tuo servitore. - - - - - @@ -217389,7 +231847,6 @@ a un tuo servitore. - @@ -217453,7 +231910,6 @@ a un tuo servitore. - @@ -217491,7 +231947,6 @@ a un tuo servitore. - @@ -217587,10 +232042,8 @@ Divino</b> dal tuo mazzo. - - 00000012-e685-41b2-a135-abe1c9bedc61 Seelensog Spirit Lash @@ -217666,10 +232119,8 @@ $1點傷害 - - 00000012-ab86-4b44-a254-f7baeb054ed3 Panzerplünderer Strongshell Scavenger @@ -217742,8 +232193,6 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - @@ -217781,7 +232230,6 @@ z <b>Prowokacją</b>. - @@ -217863,9 +232311,6 @@ Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Vida. - - - @@ -217903,10 +232348,8 @@ Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Vida. - - 00000012-9bd5-492e-8a91-dceab3e95664 Seuchenforscher Plague Scientist @@ -217937,7 +232380,7 @@ a un esbirro amistoso. <b>연계:</b> 아군 하수인에게 <b>독성</b>을 부여합니다. <b>Kombinacja:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. <b>Combo:</b> Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. - <b>Серия приемов:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Яд»</b>. + <b>Серия приемов:</b> ваше существо получает <b>«Яд»</b>. <b>คอมโบ:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว <b>连击:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 <b>連擊:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> @@ -217985,11 +232428,6 @@ a un esbirro amistoso. - - - - - @@ -218031,7 +232469,6 @@ a un esbirro amistoso. - 00000012-1faf-409e-ad43-75c41226e24b Todesaxtbestrafer Deathaxe Punisher @@ -218105,8 +232542,6 @@ casuale con <b>Furto Vitale</b> nella tua mano. - - @@ -218145,10 +232580,8 @@ Castigador Hachamortal. - - 00000012-0aee-47cc-a2a0-b97650eb8b45 Lilian Voss Lilian Voss @@ -218223,7 +232656,6 @@ clase de tu oponente)</i>. - @@ -218302,8 +232734,6 @@ inferiore al proprio. - - @@ -218375,11 +232805,8 @@ inferiore al proprio. - - - 00000012-1dd7-4b65-b258-417e44280c91 Simulakrum Simulacrum @@ -218442,7 +232869,6 @@ __1体コピーする。 - @@ -218515,11 +232941,8 @@ in questa partita. - - - 00000012-9385-4511-aacc-274990d8d9d1 Valeera die Bleiche Valeera the Hollow @@ -218587,8 +233010,6 @@ tuo turno successivo. - - @@ -218627,17 +233048,6 @@ tuo turno successivo. - - - - - - - - - - - @@ -218676,8 +233086,6 @@ tuo turno successivo. - - @@ -218734,13 +233142,8 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - - - - 00000012-dc96-4fc3-a3d7-b1611f6fe612 Schattenreflexion Shadow Reflection @@ -218780,12 +233183,8 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - - - 00000012-c366-40ee-8b16-775b242970e9 Todespirscher Rexxar Deathstalker Rexxar @@ -218826,7 +233225,7 @@ enemigos. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит_2_ед. урона всем существам противника. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b> 对所有敌方随从造成2点伤害。 @@ -218860,8 +233259,6 @@ enemigos. - - @@ -218902,7 +233299,6 @@ enemigos. - 00000012-d076-4de7-9af4-7af5092e3c21 Bestienbaukasten Build-A-Beast @@ -218954,9 +233350,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - - @@ -219006,7 +233399,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - @@ -219061,8 +233453,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - @@ -219117,8 +233507,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - @@ -219174,8 +233562,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - @@ -219231,8 +233617,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - @@ -219288,8 +233672,6 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - @@ -219345,11 +233727,8 @@ Crie um Zumbicho personalizado. - - - 00000012-9df4-426b-b8a9-d6e909ac5c8e Uther der Schwarzen Klinge Uther of the Ebon Blade @@ -219425,11 +233804,8 @@ equipaggia un'Arma - - - 4de0700e-6b32-424f-9393-ed24186b02ab Die Vier Reiter The Four Horsemen @@ -219491,21 +233867,6 @@ Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo.

- - - - - - - - - - - - - - -
@@ -219548,7 +233909,6 @@ Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo.

-
@@ -219655,7 +234015,6 @@ Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo.

- 00000012-eed7-423b-8fa1-28c6cb1c2633 Schattenhäscher Anduin Shadowreaper Anduin @@ -219726,11 +234085,8 @@ con 5_p._de_ataque o más. - - - 00000012-8402-4f1f-bee2-4d57523a7306 Leerengestalt Voidform @@ -219796,14 +234152,8 @@ Cause $2 de dano. Depois que você jogar um card, restaure este poder. - - - - - - 00000012-1b0a-40db-b3a1-b38f1539b243 Bluthäscher Gul’dan Bloodreaver Gul'dan @@ -219880,8 +234230,6 @@ invoque tous les Démons alliés morts pendant cette partie. - - @@ -219948,12 +234296,8 @@ Zadaj $3 pkt. obrażeń. - - - - be3221fb-2811-40ca-a51c-a14b616aa9dd Malfurion der Befallene Malfurion the Pestilent @@ -219997,7 +234341,7 @@ con <b>Provocar</b>. или призывает 2_скарабеев с_<b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว - <b>抉择:</b>召唤两个具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两个具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 + <b>抉择:</b>召唤两只具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两只具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 [x]<b>二選一:</b>召喚2個 有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 @@ -220032,11 +234376,8 @@ con <b>Provocar</b>. - - - 00000012-5fab-413f-88ba-d605568e3c36 Skarabäenplage Scarab Plague @@ -220070,7 +234411,7 @@ z <b>Prowokacją</b>. Evoque dois Escaravelhos 1/5 com <b>Provocar</b>. Призывает двух_скарабеев 1/5 с_<b>«Провокацией»</b>. เรียกสคารับ 1/5 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - 召唤两个1/5并具有<b>嘲讽</b>的 + 召唤两只1/5并具有<b>嘲讽</b>的 甲虫。 召喚兩個有 <b>嘲諷</b>的1/5甲蟲 @@ -220079,10 +234420,8 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - 00000012-b783-4fe7-8c0b-89e4f813ca20 Spinnenplage Spider Plague @@ -220118,7 +234457,7 @@ ___2体召喚する。 Призывает двух пауков 1/2 c_<b>«Ядом»</b>. เรียกแมงมุม 1/2 ที่มี <b>พิษ</b> สองตัว - 召唤两个1/2并具有<b>剧毒</b>的 + 召唤两只1/2并具有<b>剧毒</b>的 蜘蛛。 召喚兩個有 <b>致命劇毒</b>的1/2蜘蛛 @@ -220127,7 +234466,6 @@ ___2体召喚する。 - @@ -220166,11 +234504,8 @@ ___2体召喚する。 - - - 00000012-e1ba-4b8f-80c1-956317e906b1 Seuchenfürst Plague Lord @@ -220232,13 +234567,8 @@ fornisce 3 Armatura. - - - - - 00000012-3221-4175-83c3-baf166e8fa25 Skarabäuspanzer Scarab Shell @@ -220275,10 +234605,8 @@ fornisce 3 Armatura. - - 00000012-ba5c-4cb0-8f60-5d267b0dd086 Spinnengiftzähne Spider Fangs @@ -220315,7 +234643,6 @@ fornisce 3 Armatura. - @@ -220359,7 +234686,6 @@ fornisce 3 Armatura. - @@ -220402,10 +234728,8 @@ fornisce 3 Armatura. - - 00000012-fe07-453a-b53e-ccfff9b33ed1 Frostlich Jaina Frost Lich Jaina @@ -220491,8 +234815,6 @@ I tuoi Elementali hanno - - @@ -220533,7 +234855,6 @@ I tuoi Elementali hanno - @@ -220572,10 +234893,8 @@ I tuoi Elementali hanno - - 00000012-a621-43a6-b3d7-27f4fe10e94c Eisige Berührung Icy Touch @@ -220636,9 +234955,6 @@ Cause $1 de dano. Se isto matar um lacaio, evoque um Elemental da Água. - - - @@ -220690,11 +235006,8 @@ a cui infligge danni. - - - 00000012-3938-4397-9e10-a39221a203e1 Geißelfürst Garrosh Scourgelord Garrosh @@ -220771,11 +235084,8 @@ adiacenti a quello attaccato. - - - 00000012-2d08-45ff-bf0a-9f9b1bb16330 Klingensturm Bladestorm @@ -220829,7 +235139,6 @@ $1點傷害 - @@ -220868,7 +235177,7 @@ quello attaccato. Zadaje również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku bohatera. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo que seu herói atacar. Также наносит урон существам по обе [x]стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดเป้าหมาย[b]การโจมตีของฮีโร่ + สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของอาวุธนี้ด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从 造成伤害。 同時也會對英雄攻擊目標兩側的手下造成傷害 @@ -220882,8 +235191,6 @@ quello attaccato. - - @@ -220963,11 +235270,8 @@ mortos nesta partida. - - - 00000012-5c40-4efb-89f0-84fa7c9d8103 Sindragosas Hauch Breath of Sindragosa @@ -221032,9 +235336,6 @@ $2ダメージを与え - - - @@ -221107,7 +235408,6 @@ na mão do oponente em (2). - @@ -221145,12 +235445,8 @@ na mão do oponente em (2). - - - - 9e8a2032-d623-4aef-8dab-1ffeaf2606a8 Sindragosa Sindragosa @@ -221220,7 +235516,6 @@ Congelati 0/1. - @@ -221277,8 +235572,6 @@ Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - - @@ -221293,7 +235586,7 @@ Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. Krwawa królowa Lana'thel Rainha de Sangue Lana'thel Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานา’เธล + ราชินีโลหิตลานาเธล 鲜血女王兰娜瑟尔 血腥女王菈娜薩爾 @@ -221332,7 +235625,8 @@ Ma +1 do ataku za każdą kartę odrzuconą przez ciebie w tej grze. Tem +1 de Ataque para cada card que você descartou nesta partida. <b>Похищение жизни</b> +1 к атаке за каждую сброшенную вами в этом матче карту. - <b>สูบชีวิต</b> พลังโจมตี_+1 ต่อการ์ดแต่ละใบที่[b]คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ + <b>สูบชีวิต</b> +พลังโจมตี_+1_ต่อการ์ดแต่ละ[b]ใบที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ <b>吸血</b> 在本局对战中,你每弃掉一张牌,便获得+1攻击力。 <b>生命竊取</b> @@ -221367,9 +235661,6 @@ Tem +1 de Ataque para cada card que você descartou nesta partida. - - - @@ -221409,7 +235700,6 @@ Tem +1 de Ataque para cada card que você descartou nesta partida. - 717e0e80-4285-4f08-b24b-d22c1c63bc1b Die dunkle Seite Embrace Darkness @@ -221479,11 +235769,6 @@ lo controlas. - - - - - @@ -221526,12 +235811,8 @@ de este esbirro. - - - - 00000012-4edd-4be9-9ab1-76167ea198ef Schattenklinge Shadowblade @@ -221601,7 +235882,6 @@ w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - @@ -221640,8 +235920,6 @@ w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - - @@ -221691,7 +235969,7 @@ servitori nel tuo mazzo. <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет карт за (2), [x]все существа в ней получают +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดค่าร่าย 2 มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(2)点的牌,则你的牌库里所有随从牌获得+1/+1。 + <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(2)的牌,则你的牌库里所有随从牌获得+1/+1。 <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為2的牌,賦予牌堆中所有手下+1/+1 @@ -221721,8 +235999,6 @@ servitori nel tuo mazzo. - - @@ -221760,7 +236036,6 @@ servitori nel tuo mazzo. - @@ -221813,7 +236088,7 @@ copia 3/3 di un servitore. превращается в 3/3 копию выбранного существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดค่าร่าย_3_เปลี่ยน[b]การ์ดนี้เป็นร่างก๊อปปี้ 3/3 ของ[b]มินเนี่ยนในสนาม - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(3)点的牌,则该随从变形成为一个随从的3/3的复制。 + <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(3)的牌,则该随从变形成为一个随从的3/3的复制。 <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為3的牌,變形為一個手下的3/3分身 @@ -221859,11 +236134,6 @@ copia 3/3 di un servitore. - - - - - @@ -221903,10 +236173,8 @@ copia 3/3 di un servitore. - - f94639a0-6a26-4dbe-bdce-b148056f5012 Prinz Valanar Prince Valanar @@ -221956,7 +236224,7 @@ e <b>Furto Vitale</b>. получает <b>«Похищение жизни»</b> и <b>«Провокацию»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ[b]<b>สูบชีวิต</b>_และ_<b>ยั่วยุ</b>_ถ้าเด็ค[b]_ของคุณไม่มีการ์ดค่าร่าย_4 - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(4)点的牌,则获得<b>吸血</b>和 <b>嘲讽</b>。 + <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(4)的牌,则获得<b>吸血</b>和 <b>嘲讽</b>。 <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為4的牌,獲得<b>生命竊取</b>和<b>嘲諷</b> @@ -221988,8 +236256,6 @@ e <b>Furto Vitale</b>. - - @@ -222059,19 +236325,8 @@ Adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> aleatório à sua mão - - - - - - - - - - - 00000012-dad4-476a-940c-24d6eea4f330 Hyldnir-Frostreiterin Hyldnir Frostrider @@ -222142,7 +236397,6 @@ tuoi servitori. - @@ -222203,8 +236457,6 @@ tuoi servitori. - - @@ -222293,9 +236545,6 @@ Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2 d - - - @@ -222335,7 +236584,6 @@ Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2 d - @@ -222402,8 +236650,6 @@ evoca un Ghoul 2/2. - - @@ -222492,7 +236738,6 @@ si attivano due volte. - @@ -222530,7 +236775,6 @@ si attivano due volte. - @@ -222592,7 +236836,6 @@ si attivano due volte. - @@ -222677,11 +236920,6 @@ Das macht uns froh und schmeckt so gut, hollariaho. - - - - - @@ -222719,10 +236957,8 @@ Das macht uns froh und schmeckt so gut, hollariaho. - - 00000012-0c7c-499c-ac9c-cbcefc4c8b11 Wahnsinniges Skelett Wicked Skeleton @@ -222792,7 +237028,6 @@ morto in questo turno. - @@ -222830,7 +237065,6 @@ morto in questo turno. - @@ -222877,7 +237111,7 @@ morto in questo turno. Królowa Lana'Thel pożera je pasjami, najchętniej usmażone w panierce. A Rainha Lana'thel faz questão de mandar ver um desses todo dia, frito, no café da manhã. Любимый завтрак королевы Лана'тель. - ราชินีลานา'เธลเรียกหาเมนูนี้[b]แบบทอดกรอบพิเศษทุกวันก่อนกินอาหารเช้า + ราชินีลานาเธลเรียกหาเมนูนี้[b]แบบทอดกรอบพิเศษทุกวันก่อนกินอาหารเช้า 兰娜瑟尔女王每天早餐都要吃上一条,必须炸得嘎嘣脆。 菈娜薩爾每天早上都要來一隻,還要把外殼都煎得卜卜脆才行。 @@ -222892,10 +237126,8 @@ morto in questo turno. - - 00000012-c941-46c7-a6c7-73ed166c7886 Spektrale Plünderin Spectral Pillager @@ -222931,7 +237163,7 @@ you've played this turn. <b>Combo:</b> Cause dano equivalente ao número de cards que você jogou neste turno, fora este. [x]<b>Серия приемов:</b> наносит урон, равный количеству -разыгранных вами на этом +разыгранных на этом ходу других карт. <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้ <b>连击:</b>造成伤害,数值等同于在本回合中你使用的其他牌的 @@ -222982,9 +237214,6 @@ you've played this turn. - - - @@ -223057,8 +237286,6 @@ cima del tuo mazzo. - - @@ -223150,8 +237377,6 @@ Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. - - @@ -223227,8 +237452,6 @@ Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. - - @@ -223253,18 +237476,8 @@ Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. - - - - - - - - - - 00000012-af4d-45a8-8c53-a98fad91fda2 Blutwandlung Blood Tap @@ -223296,7 +237509,7 @@ che lanci in questo turno costa (0). 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить (0). + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为 (0)点。 @@ -223310,10 +237523,8 @@ che lanci in questo turno costa (0). - - 00000012-5845-48da-93a9-14298e4c5c6e Armee der Toten Army of the Dead @@ -223363,7 +237574,6 @@ con <b>Provocar</b>. - @@ -223406,7 +237616,6 @@ con <b>Provocar</b>. - @@ -223433,7 +237642,6 @@ con <b>Provocar</b>. - @@ -223477,9 +237685,6 @@ quando attacca. - - - @@ -223505,7 +237710,6 @@ quando attacca. - @@ -223554,9 +237758,6 @@ mano una Moneta. - - - @@ -223601,8 +237802,6 @@ mano una Moneta. - - @@ -223656,9 +237855,6 @@ ___1ダメージを与える。 - - - @@ -223684,25 +237880,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-684b-44f5-84fa-da8b98909e76 Sindragosa Sindragosa @@ -223725,20 +237904,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - 00000012-e80c-46bd-87e4-07de77ee0c17 Entfesselte Magie Unchained Magic @@ -223790,8 +237957,6 @@ $3 줍니다. - - @@ -223818,10 +237983,8 @@ $3 줍니다. - - 00000012-6370-4ea4-8d1d-c11d9511bb6e Frostatem Frost Breath @@ -223863,7 +238026,7 @@ Na stałe <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. <b>Poder Heroico</b> <b>Congele</b> permanentemente todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> всех существ противника до конца матча. +<b>Замораживает</b> существ_противника до конца матча. <b>พลังฮีโร่</b> <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดอย่างถาวร <b>英雄技能</b> @@ -223877,7 +238040,6 @@ Na stałe <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. - @@ -223922,11 +238084,8 @@ A 20 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. Przy 20 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. <b>Poder Ativado</b> Ao chegar a 20 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. - [x]<b>Особая сила героя</b> -Когда у вас остается 20 ед. -здоровья, превращает всех -существ противника -в глыбы льда. + <b>Особая сила героя</b> +Когда у вас остается 20 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. <b>พลังมีเงื่อนไข</b> เมื่อพลังชีวิตเหลือ 20 เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นก้อนน้ำแข็ง <b>触发技能</b> 生命值为20时,将所有敌方随从变形成为冰块。 @@ -223938,8 +238097,6 @@ Ao chegar a 20 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo.< - - @@ -223984,11 +238141,8 @@ A 10 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. Przy 10 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. <b>Poder Ativado</b> Ao chegar a 10 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. - [x]<b>Особая сила героя</b> -Когда у вас остается 10 ед. -здоровья, превращает всех -существ противника -в глыбы льда. + <b>Особая сила героя</b> +Когда у вас остается 10 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. <b>พลังมีเงื่อนไข</b> เมื่อพลังชีวิตเหลือ 10 เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นก้อนน้ำแข็ง <b>触发技能</b> 生命值为10时,将所有敌方随从变形成为冰块。 @@ -224000,11 +238154,8 @@ Ao chegar a 10 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo.< - - - dbbb6d49-7482-4851-aa61-b44b6cb689ba Eisklaue Ice Claw @@ -224042,7 +238193,7 @@ Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Poder Heroico</b> Cause $2 de dano. <b>Сила героя</b> -[x]Наносит $2 ед. урона. +Наносит $2 ед. урона. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>英雄技能</b> 造成$2点伤害。 @@ -224054,12 +238205,8 @@ Cause $2 de dano. - - - - 00000012-ed6a-41e3-9ddb-e2db60b53031 Blutkönigin Lana’thel Blood-Queen Lana'thel @@ -224072,7 +238219,7 @@ Cause $2 de dano. Krwawa królowa Lana'thel Rainha de Sangue Lana'thel Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานา’เธล + ราชินีโลหิตลานาเธล 鲜血女王兰娜瑟尔 血腥女王菈娜薩爾 @@ -224082,19 +238229,6 @@ Cause $2 de dano. - - - - - - - - - - - - - @@ -224136,10 +238270,8 @@ No puede recibir más mordiscos. - - 00000012-2a14-47c2-8c54-85a5213788c2 Vampirbiss Vampiric Bite @@ -224201,12 +238333,6 @@ Conceda +2/+2 a um não Vampiro. É <i>obrigatório</i> usar. - - - - - - @@ -224233,7 +238359,6 @@ Conceda +2/+2 a um não Vampiro. É <i>obrigatório</i> usar. - b553dd1c-2b6a-4bda-a813-8bfeade5f667 Blut saugen Vampiric Leech @@ -224298,12 +238423,8 @@ Cause $3 de dano. - - - - 00000012-3d3e-4b30-bfda-c6ee8bf37a5c Biss der Blutkönigin Bite of the Blood-Queen @@ -224345,11 +238466,8 @@ in un Vampiro. - - - f3f249b2-5923-463a-9da1-91adaf2053c5 Blutessenz Blood Essence @@ -224393,11 +238511,8 @@ tu oponente en hechizos. - - - 00000012-0227-4b6b-bfe6-20c057cdf92f Lord Mark’gar Lord Marrowgar @@ -224420,27 +238535,6 @@ tu oponente en hechizos. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -224495,7 +238589,6 @@ Restaure todos os Pontos de Vida do seu herói. - @@ -224539,10 +238632,8 @@ Restaure todos os Pontos de Vida do seu herói. - - 00000012-e820-4553-bdf9-92e30f730010 Knochensturm Bone Storm @@ -224589,10 +238680,6 @@ $1ダメージを与える。 - - - - @@ -224642,11 +238729,8 @@ all'eroe nemico. - - - 00000012-68b5-4779-b84c-a45bf5b4e629 Professor Seuchenmord Professor Putricide @@ -224669,24 +238753,6 @@ all'eroe nemico. - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -224711,20 +238777,6 @@ all'eroe nemico. - - - - - - - - - - - - - - @@ -224749,18 +238801,6 @@ all'eroe nemico. - - - - - - - - - - - - @@ -224817,9 +238857,6 @@ Todos os <b>Segredos</b> custam (0). - - - @@ -224875,7 +238912,6 @@ Todas as armas custam (1). - @@ -224919,8 +238955,6 @@ Todas as armas custam (1). - - @@ -224961,7 +238995,6 @@ Todas as armas custam (1). - @@ -225021,9 +239054,6 @@ Wszystkie karty kosztują (5). Bo NAUKA! - - - @@ -225061,7 +239091,7 @@ ai servitori nemici. Na koniec twojej tury zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. No final do seu turno, cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - В конце вашего хода наносит 3 ед. урона всем _существам_противника. + В конце вашего хода наносит 3 ед. урона ___существам_противника.__ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 在你的回合结束时,对所有敌方随从造成 3点伤害。 @@ -225076,8 +239106,6 @@ ai servitori nemici. - - @@ -225121,7 +239149,6 @@ ai servitori nemici. - 00000012-ea23-4a03-af13-fea97817ec40 Der Lichkönig The Lich King @@ -225144,34 +239171,8 @@ ai servitori nemici. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-1b51-435f-95e5-bfca2cb3bd83 Die Geißel The Scourge @@ -225226,9 +239227,6 @@ Evoque um Carniçal 2/2. - - - @@ -225268,7 +239266,7 @@ Evoque um Carniçal 2/2. Val'kyria strażniczka cienia Guarda Sombria Val'kyr Стражница Тьмы - วาล’เคียร์ชาโดว์การ์ด + วาลเคียร์ชาโดว์การ์ด 瓦格里暗影戒卫者 華爾琪影衛 @@ -225306,11 +239304,8 @@ casuale e SE STESSO. - - - 00000012-7155-427a-b0fb-45d6fe5740cd Frostgram Frostmourne @@ -225375,14 +239370,8 @@ ____それらを再度召喚する。 - - - - - - 00000012-4996-4ff9-bd17-03c37ab27166 Der wahre Lich The True Lich @@ -225427,10 +239416,8 @@ ____それらを再度召喚する。 - - 4d129429-a2f0-4e79-ad69-8b8eb2c7e457 Gefallene Champions Fallen Champions @@ -225477,7 +239464,6 @@ il controllo. - @@ -225500,8 +239486,6 @@ il controllo. - - @@ -225542,7 +239526,6 @@ il controllo. - 00000012-4dee-481c-bfc1-a25cc1caab5d Nekrotische Seuche Necrotic Plague @@ -225587,7 +239570,6 @@ i w talii przeciwnika na 1/1. - @@ -225626,10 +239608,8 @@ i w talii przeciwnika na 1/1. - - 00000012-85fa-4ddb-80db-6dc4a5fbf635 Vom Jäger zum Gejagten The Hunted @@ -225679,10 +239659,8 @@ $2_แต้มให้คู่ต่อสู้ต่อมินเนี - - 00000012-7f0b-40fd-a63f-4fa26b75e764 Tod den Schwachen Purge the Weak @@ -225718,9 +239696,9 @@ cuesten (3)_cristales_o_menos, Zniszcz wszystkich wrogich stronników kosztujących (3) lub mniej, gdziekolwiek są. Destrua todos os lacaios inimigos que custam (3) ou menos, onde quer que estejam. - Уничтожает всех существ противника за_(3) или менее, где бы они ни находились. + Уничтожает существ противника за_(3) или менее, где бы они ни были. ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดที่มีค่าร่าย (3) หรือ[b]น้อยกว่า ไม่ว่าอยู่ที่ไหน - 消灭所有法力值消耗小于或等于(3)的敌方随从,无论它们在哪。 + 消灭所有法力值消耗小于或等于(3)点的敌方随从,无论它们在哪。 摧毀敵方所有消耗(3)點以下的手下,無論其位於何處 @@ -225729,10 +239707,8 @@ wrogich stronników kosztujących (3) lub mniej, gdziekolwiek są. - - 00000012-9af7-4203-b596-35dd90283ee3 Seelenernter Soul Reaper @@ -225779,12 +239755,8 @@ $2ダメージを与える。 - - - - 00000012-07df-45d6-aa79-345f66a4d75c Der wahre König The True King @@ -225825,10 +239797,8 @@ $2ダメージを与える。 - - 00000012-e50e-487b-8623-22a8026815a5 Der Preis der Macht The Price of Power @@ -225871,10 +239841,8 @@ de tu oponente. - - 00000012-775e-4cdd-8fa8-ac0226d92c75 Klappe, Priester Shut up, Priest @@ -225914,10 +239882,8 @@ de tu oponente. - - 00000012-888b-4759-b137-bc780b95d80b Unbarmherziger Winter Remorseless Winter @@ -225980,7 +239946,6 @@ Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. - @@ -226035,14 +240000,6 @@ Você fica <b>Imune</b> se controlar uma Alma Cativa. - - - - - - - - @@ -226122,9 +240079,6 @@ Só pode receber dano de armas. - - - @@ -226179,11 +240133,8 @@ turno, rigenera - - - 00000012-1ec1-43fe-a752-6b04b7364344 Todesbringer Saurfang Deathbringer Saurfang @@ -226206,23 +240157,6 @@ turno, rigenera - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -226273,16 +240207,8 @@ mientras está dañada. - - - - - - - - 00000012-c4b3-4ad8-a385-d5fdc786638e Lady Todeswisper Lady Deathwhisper @@ -226305,25 +240231,6 @@ mientras está dañada. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -226370,7 +240277,7 @@ Zadawaj obrażenia wszystkim wrogim stronnikom aż zostanie im 1 pkt. zdrowia.<b>Poder Heroico</b> Cause dano a todos os lacaios inimigos até ficarem com 1 de Vida. <b>Сила героя</b> -Наносит урон всем существам противника, пока у_них не_останется 1_ед._здоровья. +Наносит урон существам противника, пока у них не останется_1_ед._здоровья. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมดจนกว่า[b]จะมีพลังชีวิตเหลือ_1 <b>英雄技能</b> @@ -226384,9 +240291,6 @@ Cause dano a todos os lacaios inimigos até ficarem com 1 de Vida. - - - @@ -226441,8 +240345,6 @@ del Trono di Ghiaccio</b>. - - @@ -226545,9 +240447,6 @@ Zauber gewirkt hat. - - - @@ -226594,7 +240493,6 @@ Zauber gewirkt hat. - @@ -226696,8 +240594,6 @@ Zauber gewirkt hat. - - @@ -226822,10 +240718,8 @@ custam (0). - - b9dd4bf7-03e9-4364-ac6e-1d92be8be883 Brabbelndes Buch Babbling Book @@ -226922,11 +240816,8 @@ custam (0). - - - f9b114c9-f038-47d5-b210-b3eabff3df85 Nachtschreckentemplerin Nightbane Templar @@ -227029,8 +240920,6 @@ invoque deux dragonnets 1/1. - - @@ -227151,10 +241040,8 @@ invoque deux dragonnets 1/1. - - 930f56d5-2959-49b1-be20-bd09e2ad97a4 Läutern Purify @@ -227249,11 +241136,6 @@ invoque deux dragonnets 1/1. - - - - - @@ -227353,11 +241235,8 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - - - 4822bfdd-a108-49cf-8599-b3146e6c1a06 Kara Kazham! Kara Kazham! @@ -227453,9 +241332,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - - - @@ -227533,7 +241409,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - f22b83a5-64d4-45c7-9d54-0e516a6e7931 Beschützt den König! Protect the King! @@ -227629,10 +241504,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - - - - @@ -227674,7 +241545,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - @@ -227771,7 +241641,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - @@ -227869,8 +241738,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - - @@ -227899,7 +241766,6 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - 00000012-da59-4e4f-b939-3fa066873cd9 Hausspinne Pantry Spider @@ -227932,7 +241798,7 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma Aranha 1/3. <b>Боевой клич:</b> призывает паучка 1/3. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแมงมุม 1/3 - <b>战吼:</b>召唤一个1/3的蜘蛛。 + <b>战吼:</b>召唤一只1/3的蜘蛛。 <b>戰吼:</b>召喚一個 1/3蜘蛛 @@ -227997,10 +241863,8 @@ wirkt, ein zufälliges Basistotem. - - 00000012-2dad-43f5-9f69-692ee6f2a465 Bücherwyrm Book Wyrm @@ -228121,14 +241985,6 @@ ______ミニオン1体を破壊する。_ - - - - - - - - @@ -228236,8 +242092,6 @@ Magia, rigenera - - @@ -228350,8 +242204,6 @@ daj temu stronnikowi - - @@ -228391,10 +242243,8 @@ daj temu stronnikowi - - 970898be-4fea-4d54-a78e-d5793d315b6d Wächtereule Avian Watcher @@ -228497,8 +242347,6 @@ e <b>Provocar</b>. - - @@ -228538,10 +242386,8 @@ e <b>Provocar</b>. - - 7b715ed6-bcbf-4497-a31a-60c1742a6342 Grabenlauerer Moat Lurker @@ -228580,7 +242426,7 @@ Zniszcz stronnika. [x]<b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio. <b>Último Suspiro:</b> Evoque-o novamente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает его снова. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо. <b>Предсмертный ___хрип:</b>_призывает_его_снова. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียก[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลายออกมา <b>战吼:</b>消灭一个随从。<b>亡语:</b>再次召唤被消灭的随从。 <b>戰吼:</b>摧毀一個手下 @@ -228663,16 +242509,6 @@ Evoque-o novamente. - - - - - - - - - - @@ -228823,9 +242659,6 @@ No final do seu turno, evoque um Administrador 1/1. - - - @@ -228855,7 +242688,6 @@ No final do seu turno, evoque um Administrador 1/1. - 7596d65a-a9f4-4514-94e1-d5ce8fa875b6 Elfenbeinspringer Ivory Knight @@ -228896,7 +242728,7 @@ de Salud equivalente a su costo. Przywróć twojemu bohaterowi zdrowie równe jego kosztowi. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Restaure Vida do seu herói equivalente ao custo do feitiço. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. Ваш герой восполняет здоровье в размере его стоимости. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. Ваш герой восстанавливает здоровье в_размере_его_стоимости. [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น__ <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。为你的英雄恢复等同于其法力值消耗的生命值。 <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並為你的英雄恢復等同其消耗的生命值 @@ -228963,11 +242795,8 @@ do seu herói equivalente ao custo do feitiço. - - - 6ee69ab1-6fcc-4089-bb6b-165beed68fb8 Der Kurator The Curator @@ -229078,12 +242907,8 @@ de tu mazo. - - - - e561f640-cb65-4e58-b403-5f06c2c7067a Nethergrollhistorikerin Netherspite Historian @@ -229192,8 +243017,6 @@ um Dragão na mão, - - @@ -229294,10 +243117,8 @@ have <b>Spell Damage</b>. - - f9ef143a-4dec-4a84-addc-63c7d1aa2fab Menageriewächterin Menagerie Warden @@ -229407,16 +243228,8 @@ have <b>Spell Damage</b>. - - - - - - - - 27e7d1f5-f08d-4aa7-a74f-1800c2dfa049 Piratengauner Swashburglar @@ -229519,11 +243332,8 @@ _____自分の手札に追加する。 - - - 00000012-eeb2-43d6-912c-b9bbe8901313 Astraler Hehler Ethereal Peddler @@ -229629,10 +243439,8 @@ Jeśli masz w ręce karty z_innej klasy, zmniejsz ich koszt o (2). - - 4fd3a7ba-5d99-4262-9a66-51bce275e13d Portal: Mahlstrom Maelstrom Portal @@ -229667,7 +243475,7 @@ $1ダメージを与える。 Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. Evoque um lacaio aleatório de custo 1. Наносит $1 ед. урона существам противника. Призывает случайное существо за (1). สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย 1 หนึ่งตัว - 对所有敌方随从造成$1点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + 对所有敌方随从造成$1点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 對全部敵方手下造成$1點傷害。召喚一個消耗為1的隨機手下 @@ -229728,10 +243536,8 @@ $1ダメージを与える。 - - 191e26aa-ec02-4dfb-9cba-551060683f00 Portal: Mondlichtung Moonglade Portal @@ -229765,7 +243571,8 @@ $1ダメージを与える。 6 de custo. Восстанавливает #6 ед. здоровья. Призывает случайное существо за (6). ฟื้นฟูพลังชีวิต #6 แต้ม สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งตัว - 恢复#6点生命值。随机召唤一个法力值消耗为(6)点的随从。 + 恢复#6点生命值。随机召唤一个法力值消耗为(6)的 +随从。 恢復#6點生命值。召喚一個消耗為6的隨機手下 @@ -229825,12 +243632,8 @@ $1ダメージを与える。 - - - - 84163d3b-7388-4f12-a0d1-e52b17d53046 Portal: Feuerlande Firelands Portal @@ -229866,8 +243669,7 @@ $1ダメージを与える。 com 5 de custo. Наносит $5_ед._урона. Призывает случайное существо за_(5). สร้างความเสียหาย[b]$5_แต้ม_สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_5_หนึ่งตัว - 造成$5点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(5)点的 -随从。 + 造成$5点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(5)的随从。 造成$5點傷害。召喚一個消耗為5的隨機手下 @@ -229927,12 +243729,8 @@ com 5 de custo. - - - - fc92bd4d-7e49-456d-bf92-e60ccc8aff46 Portal: Silbermond Silvermoon Portal @@ -229968,7 +243766,7 @@ com 5 de custo. com 2 de Custo. Выбранное_существо получает +2/+2. Призывает случайное существо за_(2). มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 2 หนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2。随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 + 使一个随从获得+2/+2。随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 賦予一個手下+2/+2。召喚一個消耗為2的隨機手下 @@ -230028,10 +243826,6 @@ com 2 de Custo. - - - - @@ -230071,7 +243865,6 @@ com 2 de Custo. - @@ -230169,11 +243962,8 @@ ______カードを1枚引く。 - - - 83e4239b-8fd3-4cbd-a6f5-4e93cf27189b Portal: Eisenschmiede Ironforge Portal @@ -230215,7 +244005,8 @@ com 4 de custo. Вы получаете +4_к_броне. Призывает случайное [x]существо за (4). ได้รับเกราะ 4 แต้ม สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 4 หนึ่งตัว - 获得4点护甲值。随机召唤一个法力值消耗为(4)点的随从。 + 获得4点护甲值。随机召唤一个法力值消耗为(4)的 +随从。 獲得4點護甲值。召喚一個消耗為4的隨機手下 @@ -230275,10 +244066,8 @@ com 4 de custo. - - 46292929-8241-4310-9261-b52e950d4d6a Medivhs Kammerdiener Medivh's Valet @@ -230400,10 +244189,6 @@ Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - - - - @@ -230502,8 +244287,6 @@ Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - - @@ -230531,7 +244314,6 @@ Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - 00000012-6447-46aa-a259-0b095ed0522f Zoobot Zoobot @@ -230633,8 +244415,6 @@ Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - - @@ -230672,7 +244452,6 @@ Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - @@ -230782,14 +244561,6 @@ nel tuo mazzo. - - - - - - - - @@ -230889,7 +244660,6 @@ __アティシュを装備する。 - @@ -230952,11 +244722,8 @@ ___Теряет 1 ед. прочности. - - - 00000012-09d9-4b85-9c69-a0edaf7ae31b Barnes Barnes @@ -231054,7 +244821,6 @@ z twojej talii. - @@ -231094,10 +244860,8 @@ en 1 p. - - 00000012-8587-466c-ada4-a83575a5e586 Onyxläufer Onyx Bishop @@ -231196,7 +244960,6 @@ en 1 p. - @@ -231293,8 +245056,6 @@ en 1 p. - - @@ -231376,7 +245137,6 @@ en 1 p. - 00000012-3481-4d6e-bb48-1eda284504ac Menageriemagier Menagerie Magician @@ -231478,8 +245238,6 @@ en 1 p. - - @@ -231517,7 +245275,6 @@ en 1 p. - @@ -231617,7 +245374,6 @@ en 1 p. - @@ -231659,7 +245415,6 @@ en 1 p. - @@ -231768,7 +245523,6 @@ _____コストが(1)減る。 - @@ -231867,7 +245621,6 @@ Zug <b>immun</b>. - @@ -231905,10 +245658,8 @@ Zug <b>immun</b>. - - c743f790-9347-44a7-a3d1-8c32d4b931ce Der Zauberspiegel Magic Mirror @@ -231932,12 +245683,8 @@ Zug <b>immun</b>. - - - - 364c3082-6812-4512-8db6-bf9cb030cc6e Der Zauberspiegel Magic Mirror @@ -231960,11 +245707,6 @@ Zug <b>immun</b>. - - - - - @@ -232024,8 +245766,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, evoque uma cópia 1/1 dele. - - @@ -232064,7 +245804,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, evoque uma cópia 1/1 dele. - @@ -232123,8 +245862,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - - @@ -232271,7 +246008,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232310,7 +246046,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232354,7 +246089,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232399,7 +246133,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232438,7 +246171,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232482,7 +246214,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232527,7 +246258,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232566,7 +246296,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232605,7 +246334,6 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - @@ -232649,10 +246377,8 @@ Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - - 00000012-ab50-4f70-90a5-5a4327391c78 Krug Pitcher @@ -232712,11 +246438,6 @@ __+2/+2を付与する。 - - - - - @@ -232755,10 +246476,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - e7a6b52e-d708-49a8-8607-d5ae285ff2ae Krug Pitcher @@ -232817,11 +246536,6 @@ __+3/+3を付与する。 - - - - - @@ -232860,10 +246574,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - 9eadc1f3-f656-4911-9e2d-52fba300b271 Es ist angerichtet Set the Table @@ -232903,7 +246615,6 @@ __+3/+3を付与する。 - @@ -232942,7 +246653,6 @@ __+3/+3を付与する。 - @@ -232981,10 +246691,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - 59760757-56f1-4d24-bc1b-bf52090f6985 Es ist angerichtet Set the Table @@ -233023,10 +246731,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - 6db9a9c3-4ca0-4ed5-86f2-1c93396cc0e1 Kaffeekränzchen Pour a Round @@ -233066,10 +246772,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - 9fa2c20b-773e-48be-bde8-186b667a7813 Tellerwerfen Tossing Plates @@ -233111,10 +246815,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - 0bca21cc-19bf-47a7-9540-6ccbb9a64d9d Tafelsilbergolem Silverware Golem @@ -233138,14 +246840,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - - - - - e764189c-b504-4074-956b-c3397b46a811 Tafelsilbergolem Silverware Golem @@ -233168,16 +246864,8 @@ __+3/+3を付与する。 - - - - - - - - 84edb55d-da0e-4d20-84a1-f785776bc479 Zu Tisch! Be Our Guest @@ -233232,14 +246920,8 @@ Evoque um Prato 1/1. - - - - - - 6142f791-dc1c-4bfb-bfa6-a6fe4a282875 Zu Tisch! Be Our Guest @@ -233293,11 +246975,6 @@ Evoque dois Pratos 1/1. - - - - - @@ -233346,9 +247023,6 @@ _____1ダメージ与える。 - - - @@ -233398,9 +247072,6 @@ _____1ダメージ与える。 - - - @@ -233449,9 +247120,6 @@ _____2ダメージ与える。 - - - @@ -233501,9 +247169,6 @@ _____2ダメージ与える。 - - - @@ -233554,9 +247219,6 @@ adyacentes. - - - @@ -233608,9 +247270,6 @@ adyacentes. - - - @@ -233666,8 +247325,6 @@ Não pode atacar Heróis. - - @@ -233724,8 +247381,6 @@ Não pode atacar Heróis. - - @@ -233775,10 +247430,6 @@ _____4ダメージ与える。 - - - - @@ -233827,13 +247478,8 @@ _____4ダメージ与える。 - - - - - 00000012-2d10-4d5b-898d-9b034f8eb955 Rochade Castle @@ -233887,15 +247533,8 @@ _____4ダメージ与える。 - - - - - - - 0acc0d70-6cee-4d9a-8b5a-a6333b2006db Rochade Castle @@ -233951,15 +247590,8 @@ Passe um lacaio aliado para a esquerda. Pode se repetir. - - - - - - - 7f9c9e7d-b6a4-4557-9a24-d1d76e7e9e2d Schummeln Cheat @@ -233999,7 +247631,7 @@ Zniszcz wrogiego stronnika z lewego skraju planszy. <b>Poder Heroico</b> Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. <b>Сила героя</b> -Уничтожает крайнее левое_существо противника. +Уничтожает крайнее левое существо противника. <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ที่อยู่ซ้ายสุด <b>英雄技能</b> @@ -234013,9 +247645,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - @@ -234041,7 +247670,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - @@ -234066,9 +247694,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - @@ -234092,9 +247717,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - @@ -234118,9 +247740,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - @@ -234145,7 +247764,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - @@ -234171,9 +247789,6 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - @@ -234198,12 +247813,8 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - - 71eeb658-f016-4d48-9478-63d05e39b280 Prinz Malchezaar Prince Malchezaar @@ -234226,18 +247837,8 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - - - - - - - - 8ab125a3-0c7e-4095-b35e-0a6deee3f7bc Prinz Malchezaar Prince Malchezaar @@ -234260,18 +247861,8 @@ Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - - - - - - - - - - 4fd18099-9fec-4e36-bf74-22b59483e463 Legion Legion @@ -234325,7 +247916,6 @@ Evoque um Abissal 6/6. - @@ -234355,7 +247945,6 @@ Evoque um Abissal 6/6. - 7d3a4560-f3e0-4c52-80b8-24dfd26fe567 Legion Legion @@ -234408,10 +247997,8 @@ Evoque um Abissal 6/6. - - 6455d382-dafb-4d8d-8efd-e490f02cf5dd Medivh Medivh @@ -234435,9 +248022,6 @@ Evoque um Abissal 6/6. - - - @@ -234462,7 +248046,6 @@ Evoque um Abissal 6/6. - a53615e7-776b-4a40-875f-690cf57a7302 Medivh Medivh @@ -234485,10 +248068,8 @@ Evoque um Abissal 6/6. - - d29fc60a-92e0-4441-94cf-df3af68d648b Brillanz Brilliance @@ -234541,10 +248122,8 @@ Compre 3 cards. - - 83fab015-57a7-4208-80fc-3cf42c7bd95d Brillanz Brilliance @@ -234596,10 +248175,8 @@ Compre 3 cards. - - 279cbe4d-1b50-4afc-8ee1-8d5597de88bb Weisheit des Erzmagiers Archmage's Insight @@ -234640,7 +248217,6 @@ Compre 3 cards. - @@ -234680,11 +248256,8 @@ Compre 3 cards. - - - cb10ef81-ab0a-4cd3-abcb-16ef22bcd6de Arkane Macht Arcane Power @@ -234731,7 +248304,6 @@ Compre 3 cards. - @@ -234772,11 +248344,8 @@ Compre 3 cards. - - - e6b02f5a-6d4a-4c35-9e46-bce3d5018233 Astrales Portal Astral Portal @@ -234818,9 +248387,6 @@ Compre 3 cards. - - - @@ -234870,11 +248436,8 @@ Compre 3 cards. - - - 99ffd9c3-2277-4825-8ff5-86ef67103407 Magische Rüstung Mage Armor @@ -234903,8 +248466,8 @@ Compre 3 cards. 방어도를 +10 얻습니다. Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. Receba 10 de Armadura. - Ваш герой получает +10 к броне. - ได้รับเกราะ 10 แต้ม + Вы получаете +10_к_броне. + ได้รับเกราะ 10_แต้ม 获得10点护甲值。 獲得10點護甲值 @@ -234914,10 +248477,8 @@ Compre 3 cards. - - 071bd8de-f427-4f83-bad4-bf5c9f954593 Geheimnisvolle Rune Mysterious Rune @@ -234959,12 +248520,8 @@ Compre 3 cards. - - - - a4052ec1-3220-4927-8bd6-eac12db5c3f9 Hervorrufung Evocation @@ -235006,7 +248563,6 @@ Compre 3 cards. - @@ -235055,12 +248611,8 @@ Compre 3 cards. - - - - 73eb0174-de99-48b4-8c80-4cfc814c0e37 Die böse Hexe The Crone @@ -235085,14 +248637,8 @@ Compre 3 cards. - - - - - - 00000012-7c70-4957-a3bc-f9fb510fed93 Die böse Hexe The Crone @@ -235115,18 +248661,8 @@ Compre 3 cards. - - - - - - - - - - 3ab8a653-c23b-47db-81c5-e9e3d0dd3275 Tornado Twister @@ -235179,8 +248715,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - - @@ -235224,7 +248758,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - @@ -235267,7 +248800,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - @@ -235293,11 +248825,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - - - - - @@ -235336,8 +248863,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - - @@ -235364,11 +248889,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - - - - - @@ -235394,13 +248914,6 @@ Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - - - - - - - @@ -235452,8 +248965,6 @@ I servitori nemici sono 1/1 e costano (1). - - @@ -235504,8 +249015,6 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - - @@ -235602,7 +249111,6 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - @@ -235641,7 +249149,6 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - @@ -235686,10 +249193,8 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - - ac534747-c9f8-45ca-a15b-637c52d2b519 Julianne Julianne @@ -235713,10 +249218,8 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - - f39521ca-c1b9-41ea-8feb-4382ff23614c Julianne Julianne @@ -235739,12 +249242,8 @@ I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - - - - ff1b50d8-cdf8-42d8-9da4-3792ee1fdf8e Wahre Liebe True Love @@ -235799,14 +249298,8 @@ Se você não tiver Romão, evoque-o. - - - - - - 500e773b-5034-4475-bf21-366070c4a19c Wahre Liebe True Love @@ -235859,14 +249352,8 @@ Se você não tiver Romão, evoque-o. - - - - - - defa296d-40f1-4e10-be8a-9aeaa7801b79 Der Kurator Curator @@ -235889,14 +249376,8 @@ Se você não tiver Romão, evoque-o. - - - - - - 00000012-c031-4b1e-aa1d-4c9f4e4eaaa8 Der Kurator Curator @@ -235919,9 +249400,6 @@ Se você não tiver Romão, evoque-o. - - - @@ -235977,7 +249455,6 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - @@ -236000,10 +249477,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - b389f82b-61a0-49c4-97af-cfe5daf8d7f6 Murloc entwischt! Murloc Escaping! @@ -236043,10 +249518,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 070831fa-0f48-4009-b938-3b019e659334 Murlocs entwischt! Murlocs Escaping! @@ -236085,10 +249558,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 8d36b0d6-ff15-442c-a70c-6e740b6b9a68 Wildtierstampede! Stampeding Beast! @@ -236128,10 +249599,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 1cda25b1-a943-44ca-a41f-7ec72fb8d534 Wildtierstampede! Stampeding Beast! @@ -236170,10 +249639,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 1c570f92-6f03-43b7-8899-aa5d6c2ce664 Die Dämonen sind los! Demons Loose! @@ -236214,10 +249681,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - d432eb36-7026-4dce-b54e-06f925d2d282 Die Dämonen sind los! Demons Loose! @@ -236257,10 +249722,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - ca5139fe-519c-4c36-a222-295807beb94a Durchgebrannte Mechs! Haywire Mech! @@ -236300,10 +249763,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - cc4eb791-ab9f-4d54-a0cf-2477c84a42ee Durchgebrannte Mechs! Haywire Mech! @@ -236343,10 +249804,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 973d385e-f154-4b12-a5aa-730cabb6f9ea Drachen entfesselt! Dragons Free! @@ -236388,10 +249847,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 4bcc9be2-a9e4-429c-b728-7a4491b0059f Drachen entfesselt! Dragons Free! @@ -236432,10 +249889,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - 9637cf46-011d-481d-932d-f6c09c7547fd Nethergroll Netherspite @@ -236459,12 +249914,8 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - - - 29d80c4d-8268-4d30-b928-01949a36d069 Nethergroll Netherspite @@ -236487,9 +249938,6 @@ Seu herói tem <b>Provocar</b>. - - - @@ -236532,7 +249980,7 @@ Daj twojemu bohaterowi +3 do ataku w tej turze. <b>Poder Heroico</b> Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. <b>Сила героя</b> -Ваш герой получает +3_к_атаке до конца хода. +Вы получаете +3_к_атаке до конца хода. <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +3 ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น <b>英雄技能</b> @@ -236548,9 +249996,6 @@ Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. - - - @@ -236589,9 +250034,6 @@ Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. - - - @@ -236630,12 +250072,8 @@ Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. - - - - 6af9e53b-f5a1-4c45-a461-b4c4b7ef429e Netherzorn Nether Rage @@ -236676,7 +250114,7 @@ Daj twojemu bohaterowi +8 do ataku w tej turze. <b>Poder Heroico</b> Conceda +8 de Ataque ao seu herói neste turno. <b>Сила героя</b> -Ваш герой получает +8_к_атаке до конца хода. +Вы получаете +8_к_атаке до конца хода. <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +8 ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น <b>英雄技能</b> @@ -236692,12 +250130,8 @@ Conceda +8 de Ataque ao seu herói neste turno. - - - - 171e5393-a9c5-4e9d-b2b7-5636c085daf4 Netherodem Nether Breath @@ -236726,12 +250160,12 @@ todos los esbirros enemigos a 1. Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. [x]敵のミニオン全ての 体力を1に変える。 - 모든 적 하수인들의 생명력을 1로 바꿉니다. + 모든 적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. [x]Zmień zdrowie wszystkich wrogich stronników na 1. Mude a Vida de todos os lacaios inimigos para 1. - Здоровье всех существ противника становится равно_1. + Здоровье существ противника становится равно_1. [x]เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็น 1 แต้ม 将所有敌方随从的生命值 降为1。 @@ -236745,7 +250179,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -236784,10 +250217,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - 3526d55b-b0d6-49d7-96a6-206b14c1c69f Netherodem Nether Breath @@ -236816,12 +250247,12 @@ todos los esbirros enemigos a 1. Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. [x]敵のミニオン全ての 体力を1に変える。 - 모든 적 하수인들의 생명력을 1로 바꿉니다. + 모든 적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. [x]Zmień zdrowie wszystkich wrogich stronników na 1. Mude a Vida de todos os lacaios inimigos para 1. - Здоровье всех существ противника становится равно_1. + Здоровье существ противника становится равно_1. [x]เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็น 1 แต้ม 将所有敌方随从的生命值 降为1。 @@ -236834,10 +250265,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - 2ca6f503-3fd4-4680-bced-d37a46a6c576 Ermächtigung Empowerment @@ -236877,7 +250306,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -236916,11 +250344,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - 5516a373-712e-4179-b2a4-c258f1ad1cef Schreckliches Brüllen Terrifying Roar @@ -236963,15 +250388,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - - - - - 9bf9220d-d140-4f60-8a24-cd3312932de0 Schreckliches Brüllen Terrifying Roar @@ -237013,12 +250431,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - - - - @@ -237062,7 +250474,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -237103,10 +250514,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - - @@ -237151,7 +250558,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -237190,10 +250596,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - 8d5a320e-159f-450b-ba1a-ef3b9e6f7ad0 Terestian Siechhuf Terestian Illhoof @@ -237217,12 +250621,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - - f5575820-a127-4b98-b144-38e2323564bc Terestian Siechhuf Terestian Illhoof @@ -237245,12 +250645,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - - 8ddf568b-1a98-4005-b465-0189b696f5a4 Der Kurator Curator @@ -237273,10 +250669,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - 8de7727a-b1d2-41ab-a26b-403d8cb2b4db Viele Wichtel! Many Imps! @@ -237316,7 +250710,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -237365,8 +250758,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - @@ -237414,11 +250805,8 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - - - 28d354ec-4bea-4834-8e0b-e329d1601240 Viele Wichtel! Many Imps! @@ -237457,7 +250845,6 @@ todos os lacaios inimigos para 1. - @@ -237513,10 +250900,8 @@ Só Diabretes Nojentos podem causar dano a Cascopodre! - - f0d4dadf-7125-4c6d-9027-4689fb514b98 Kil’rek herbeirufen Summon Kil'rek @@ -237554,13 +250939,8 @@ Só Diabretes Nojentos podem causar dano a Cascopodre! - - - - - 00000012-827e-490d-9863-55f81e85d23a Kil’rek herbeirufen Summon Kil'rek @@ -237598,13 +250978,8 @@ Só Diabretes Nojentos podem causar dano a Cascopodre! - - - - - 60d97aef-c9e8-4943-af31-0177c53cc265 Schattensalve Shadow Volley @@ -237648,10 +251023,8 @@ a todos los esbirros que no son Demonios. - - c2a02e86-5808-4c0d-9e81-c36d84b63098 Schattensalve Shadow Volley @@ -237694,10 +251067,8 @@ a todos los esbirros que no son Demonios. - - af8968e9-d92e-466e-b229-972523c9e345 Lebensentzug Steal Life @@ -237731,7 +251102,7 @@ a tu héroe. #5 회복합니다. Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит_$5_ед._урона. Восстанавливает #5_ед._здоровья вашему герою. + Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. สร้างความเสียหาย $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 @@ -237743,12 +251114,8 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - - - 3b0e4ffd-c4b1-43e7-ad4b-2e0ffd9a8583 Lebensentzug Steal Life @@ -237782,7 +251149,7 @@ a tu héroe. #5 회복합니다. Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит_$5_ед._урона. Восстанавливает #5_ед._здоровья вашему герою. + Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. สร้างความเสียหาย $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 @@ -237793,9 +251160,6 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - - @@ -237840,8 +251204,6 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - @@ -237885,11 +251247,8 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - - 375bf2d8-131b-44ed-8eaf-488cb84eeca8 Schrecken der Nacht Nightbane @@ -237913,10 +251272,8 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - 00000012-3f4a-43cd-b5e7-d30d896b40ec Schrecken der Nacht Nightbane @@ -237939,9 +251296,6 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ - - - @@ -237955,7 +251309,7 @@ $5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มใ 마나 폭풍 Burza many Tempestade de Mana - Буря маны + Манашторм พายุมานา 法力风暴 法力風暴 @@ -237998,7 +251352,6 @@ Os jogadores começam com 10 Cristais de Mana. - 9e8cecd2-6852-4768-a9b1-154f4670d2f1 Arans Schemen Shade of Aran @@ -238021,15 +251374,8 @@ Os jogadores começam com 10 Cristais de Mana. - - - - - - - dfd14b6f-3a0d-46f7-9c76-e70d8ee0e9e2 Arans Schemen Shade of Aran @@ -238052,14 +251398,6 @@ Os jogadores começam com 10 Cristais de Mana. - - - - - - - - @@ -238122,7 +251460,6 @@ Ambos os jogadores recebem - @@ -238184,7 +251521,6 @@ Ambos os jogadores recebem - @@ -238232,8 +251568,6 @@ Ambos os jogadores recebem - - @@ -238280,11 +251614,8 @@ Ambos os jogadores recebem - - - 882c70b7-b38e-4a95-a6da-35804e14070c Nazra Wildaxt Nazra Wildaxe @@ -238308,14 +251639,8 @@ Ambos os jogadores recebem - - - - - - f4aa04d1-1417-4593-9c39-e451b888cbb9 Nazra Wildaxt Nazra Wildaxe @@ -238338,14 +251663,8 @@ Ambos os jogadores recebem - - - - - - c3c867df-2ef5-4381-95c3-7a8aa4294b70 Die Horde The Horde @@ -238399,10 +251718,8 @@ Evoque um Orc 3/2. - - 1c5cbac8-03b1-48c1-970f-18e6ebfb0042 Die Horde The Horde @@ -238461,7 +251778,6 @@ com <b>Investida</b>. - @@ -238530,10 +251846,8 @@ com <b>Investida</b>. - - ceccbe7f-a93c-412a-9247-337dc0ba6d46 Prinz Malchezaar Prince Malchezaar @@ -238557,36 +251871,8 @@ com <b>Investida</b>. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 212e88d4-5b7f-4a9a-bdd3-5c4a2b10082f Prinz Malchezaar Prince Malchezaar @@ -238611,36 +251897,8 @@ com <b>Investida</b>. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-0c90-40ac-8438-19948eb496c1 Schattenblitzsalve Shadow Bolt Volley @@ -238681,10 +251939,6 @@ $4ダメージを - - - - @@ -238723,10 +251977,8 @@ $4ダメージを - - 00000012-9222-490e-b3df-2e23a7d1dc37 Dämonische Präsenz Demonic Presence @@ -238775,10 +252027,8 @@ Receba 10 de Armadura. - - 5ad2391e-1bb1-4aa1-930b-73fd9954858b Dämonische Präsenz Demonic Presence @@ -238827,10 +252077,8 @@ Receba 10 de Armadura. - - 276e9f28-0e8f-437b-bcb0-385169e63e7c Legion Legion @@ -238884,10 +252132,8 @@ Evoque um Abissal 6/6. - - 0c24739f-51ab-445e-8096-db4c4bb0fed5 Legion Legion @@ -238941,7 +252187,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - @@ -239002,27 +252247,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -239083,27 +252307,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -239164,27 +252367,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -239234,9 +252416,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - - @@ -239275,8 +252454,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - @@ -239318,8 +252495,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - - @@ -239361,7 +252536,6 @@ Evoque dois Abissais 6/6. - @@ -239410,8 +252584,6 @@ turno, rigenera - - @@ -239471,27 +252643,99 @@ ___Теряет 1 ед. прочности. - - - - - cb4f6231-2ccb-4c64-bfa5-222d6e346fb9 + Vergessene Fackel Forgotten Torch + Antorcha olvidada + Antorcha olvidada + Torche oubliée + Torcia Abbandonata + 忘れ去られた松明 + 잊힌 횃불 + Zapomniana Pochodnia + Tocha Esquecida + Забытый факел + คบไฟที่ถูกลืม + 老旧的火把 + 被遺忘的火炬 + [x]Verursacht $3 Schaden. +Mischt eine Lodernde Fackel +in Euer Deck, die 6 Schaden +verursacht. Deal $3 damage. Shuffle a 'Roaring Torch' into your deck that deals 6 damage. + Inflige $3 p. de daño. Mete en tu mazo una antorcha crepitante que inflige 6 p. de daño. + Inflige $3 de daño. Coloca en tu mazo una Antorcha ardiente que inflige 6 de daño. + Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. Place une carte Torche enflammée dans votre deck qui inflige 6 points de dégâts. + Infligge $3 danni. Mette nel tuo mazzo una Torcia Divampante che infligge 6 danni. + $3ダメージを +与える。自分のデッキに「燃え盛る松明」1枚を +混ぜる。「燃え盛る松明」は6ダメージを与える。 + 피해를 $3 줍니다. +피해를 6 주는 '이글거리는 횃불'을 +내 덱에 섞어 넣습니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń. Wtasuj do twojej talii „Buzującą pochodnię” zadającą 6 pkt. obrażeń. + Causa $3 de dano. Embaralhe no seu deck uma "Tocha Voraz", que causa 6 de dano. + Наносит $3 ед. урона. Замешивает в колоду «Пылающий факел», который наносит 6 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $3_แต้ม สับ_'คบไฟคำราม' ซึ่ง[b]สร้างความเสียหาย 6_แต้ม[b]กลับเข้าเด็คคุณ + 造成$3点伤害。将一张可造成6点伤害的“炽烈的火把”洗入你的牌库。 + 造成$3點傷害 +將<i><b>爆燃火炬</b></i>洗入你牌堆,它可造成6點傷害 + Warum sich vergessene Fackeln grundlos in lodernde Fackeln verwandeln, ist ein ungeklärtes Rätsel. Why does a forgotten torch turn into a roaring torch with no provocation? It's one of life's many mysteries. + Mejor no olvidarse las antorchas, ya que luego arden en deseos de vengarse. + ¿Por qué una antorcha olvidada se convierte en una antorcha ardiente sin provocación alguna? Es uno de los tantos misterios de la vida. + Comment une torche oubliée peut-elle donner une torche enflammée ? C’est un des grands mystères de l’univers ! + Come fa una torcia abbandonata a diventare una torcia divampante senza alcuna provocazione? Nessuno lo ha ancora scoperto. + なぜ忘れられた松明が、なんのきっかけもなしに燃え盛る松明に変わるのか。これもまた、数多き人生の謎の一つである。 + 내가 그 횃불을 사용했을 때에는 +그는 다만 +하나의 검은폭탄에 지나지 않았다. +내가 그 횃불을 다시 사용했을 때 +그는 나에게로 와서 화염구가 되었다. + „Nawet zapomniana pochodnia może się łatwo rozpalić!” - stare przysłowie. + Por que a tocha esquecida se transforma em tocha voraz sem que ninguém a provoque? É um dos grandes mistérios da vida. + Ученые Азерота ломают голову над этим феноменом: каким образом забытый факел сам по себе превращается в пылающий? + ทำไมคบไฟที่ถูกลืมถึงกลายเป็นคบไฟคำรามได้ทั้งๆ ที่ไม่มีใครยั่วโมโหสักหน่อย แปลกจริง + 探险者经常需要在黑暗潮湿的环境下进行考古工作,因此火把成了必不可少的工具之一。 + 爐石七大不可思議之一,就是被遺忘的火炬會莫名其妙燒起來,變成爆燃火炬。 + Wird freigeschaltet, wenn Ihr das Forscherliga-Abenteuer beginnt. Unlocked by starting the League of Explorers adventure. + Se desbloquea al empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. + Se desbloquea al comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. + Obtenue avec l’aventure la Ligue des explorateurs. + Sbloccata iniziando l'avventura della Lega degli Esploratori. + リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると入手。 + 탐험가 연맹 모험을 시작하여 잠금 해제 + Do odblokowania przez rozpoczęcie przygody Liga Odkrywców. + Desbloqueado ao iniciar a aventura Liga dos Exploradores. + Можно получить в начале приключения «Лига исследователей». + ปลดล็อคเมื่อเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers + 在开始“探险者协会”冒险模式后解锁。 + 加入探險者協會的冒險即可解鎖。 + Herstellung wird freigeschaltet, nachdem Ihr das Forscherliga-Abenteuer begonnen habt. Can be crafted after starting the League of Explorers adventure. + Se puede crear tras empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. + Puede crearse luego de comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. + Peut être créée après avoir commencé l’aventure la Ligue des explorateurs. + Può essere creata dopo aver iniziato l'avventura della Lega degli Esploratori. + リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると作成可能になる。 + 탐험가 연맹 모험을 시작한 후 제작 가능 + Można wytworzyć po rozpoczęciu przygody Liga Odkrywców. + Pode ser criado depois de iniciar a aventura Liga dos Exploradores. + Можно создать в ходе прохождения приключения «Лига исследователей». + สร้างได้หลังจากเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers + 在开始“探险者协会”冒险模式后能够制作。 + 加入探險者協會的冒險即可合成。 Richard Wright @@ -239500,12 +252744,8 @@ ___Теряет 1 ед. прочности. - - - - df5ba55a-afab-4233-9a8f-b73082c15e1d Lodernde Fackel Roaring Torch @@ -239529,7 +252769,8 @@ ___Теряет 1 ед. прочности. Inflige $6 de daño. Inflige $6 |4(point,points) de dégâts. Infligge $6 danni. - $6ダメージを与える。 + [x]$6ダメージを +与える。 피해를 $6 줍니다. Zadaj $6 pkt. obrażeń. Cause $6 de dano. @@ -239543,12 +252784,8 @@ ___Теряет 1 ед. прочности. - - - - e97e3952-c7f5-41fa-b68d-91ea57634738 Astraler Beschwörer Ethereal Conjurer @@ -239648,10 +252885,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - dab8c622-a68e-4663-800c-ac2d6aa7d809 Museumswärter Museum Curator @@ -239750,10 +252985,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 7b0c517f-eaf6-4940-8afb-80d9a975b4b2 Rafaams Fluch Curse of Rafaam @@ -239781,10 +253014,10 @@ Mientras la tenga en la mano, recibe 2 de daño en su turno. Donne une carte Maudit ! à votre adversaire. Tant qu’elle est dans sa main, il subit 2 points de dégâts au début de son tour. Mette nella mano dell'avversario una Maledizione. Finché resta nella sua mano, infligge 2 danni al suo eroe all'inizio del suo turno. - [x]相手に -「呪われた!」カード1枚を -与える。「呪われた!」カードが -手札にある場合、自分のターンに + [x]相手に「呪われた!」 +カード1枚を与える。 +「呪われた!」カードが手札に +ある場合、自分のターンに 2ダメージを受ける。 [x]상대편에게 '저주!' 카드를 줍니다. 그 카드가 손에 있으면, @@ -239860,7 +253093,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -239904,13 +253136,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - f3b53085-92b7-4ca0-9d4c-eb6f0db2ad49 Auge von Hakkar Eye of Hakkar @@ -239965,12 +253192,8 @@ _____奪い、準備する。 - - - - c4f46bc0-d1ba-4136-b3c2-2fdae0c4d840 Auge von Hakkar Eye of Hakkar @@ -240009,7 +253232,6 @@ _____奪い、準備する。 - @@ -240111,8 +253333,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -240150,7 +253370,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -240194,7 +253413,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -240290,10 +253508,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - d0ac73b1-6b85-4767-aee5-02e8810a9e9f Reno Jackson Reno Jackson @@ -240381,7 +253597,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, w przygodzie Liga Odkrywców. Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храма Орсиса (приключение «Лига исследователей»). + Можно создать после получения в храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 @@ -240398,8 +253614,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -240498,8 +253712,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -240604,8 +253816,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -240646,10 +253856,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 357bf519-a8e4-4740-b97e-f6ad02586978 Hüterin von Uldaman Keeper of Uldaman @@ -240767,10 +253975,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - @@ -240810,7 +254014,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -240914,8 +254117,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -240953,10 +254154,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - bc335cf1-6816-48ce-ae51-5a2783797d5a Ausgegrabener Raptor Unearthed Raptor @@ -241076,11 +254275,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - @@ -241122,7 +254316,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - 76dacd09-5d96-477b-94e3-3e403932dae9 Goldaffen-Schatzkarte Map to the Golden Monkey @@ -241166,10 +254359,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 1907e2b5-6a54-43c9-ad8e-5babf6ca3b72 Goldaffe Golden Monkey @@ -241226,11 +254417,8 @@ ___置き換える。 - - - acc77346-9843-4b71-85d5-ae89982f04ac Wüstenkamel Desert Camel @@ -241267,7 +254455,7 @@ _____それぞれの陣地に置く。_ <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทุกคน ส่งมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย 1 หนึ่งตัวจากในเด็คลงสนาม - <b>战吼:</b>从双方的牌库中各将一个法力值消耗为(1)点的随从置入战场。 + <b>战吼:</b>从双方的牌库中各将一个法力值消耗为(1)的随从置入战场。 <b>戰吼:</b>從雙方牌堆中取出一個消耗為1的手下並放到戰場 @@ -241331,10 +254519,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 3e337c86-3996-4655-a3a1-c569647c0ebb Pfeilfalle Dart Trap @@ -241434,9 +254620,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - @@ -241532,10 +254715,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 31c99344-ed66-4893-891f-a3fc588d0229 Unheimlicher Trödler Dark Peddler @@ -241573,7 +254754,7 @@ kartę o koszcie (1). <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту_за_(1). <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b>[b]การ์ดที่มีค่าร่าย_1_หนึ่งใบ <b>战吼:发现</b>一张 -法力值消耗为(1)点的卡牌。 +法力值消耗为(1)的卡牌。 <b>戰吼:發現</b>一張法力消耗為1的牌 @@ -241638,7 +254819,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -241683,11 +254863,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - 488efb5e-b992-4b6d-a27b-8c1a3e36426d Rückkehr der Verflossenen Anyfin Can Happen @@ -241779,7 +254956,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -241881,11 +255057,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - b17ccb73-bc27-48dc-93f6-78bf9c7bd01b Juwelenskarabäus Jeweled Scarab @@ -241989,7 +255162,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -242027,7 +255199,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -242127,7 +255298,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -242165,10 +255335,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 311e69bc-ec49-4bf5-b439-9b4ec71ccd57 Gorillabot A-3 Gorillabot A-3 @@ -242270,8 +255438,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -242371,11 +255537,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - 64f8117b-f6aa-4e68-bec3-7462ff18c3fc Gruftspinne Tomb Spider @@ -242473,7 +255636,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -242510,7 +255672,7 @@ de coste 1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (1). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 一個法力消耗為1的 隨機手下 @@ -242576,8 +255738,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -242615,7 +255775,7 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. Ambos os jogadores recebem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +2</b> для обоих игроков. + Оба игрока получают <b>урон от заклинаний +2</b>. ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายได้รับ[b]<b>ความเสียหายเวท_+2</b> 每个玩家获得 <b>法术伤害+2</b>。 @@ -242682,8 +255842,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -242724,7 +255882,10 @@ auf diesen Diener. 주문을 시전합니다. Po rzuceniu zaklęcia na innego przyjaznego stronnika, rzuć kopię zaklęcia także na tego stronnika. Depois de lançar um feitiço em um lacaio aliado, lance uma cópia do feitiço neste card. - После того как вы выбираете целью заклинания другое ваше существо, вы применяете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. + После того как вы выбираете +целью заклинания другое ваше существо, [x]вы применяете +копию этого заклинания, выбрав +целью это существо. ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ใส่มินเนี่ยนตัวอื่นในฝ่ายคุณ[b]ก๊อปปี้การ์ดใบนั้นแล้วใช้กับ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ด้วย 在你对一个其他友方随从施放法术后,将法术效果复制在此随从身上。 在你對其他友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 @@ -242791,9 +255952,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - @@ -242893,8 +256051,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -242934,10 +256090,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 8411cf88-5015-46f4-8524-95ab8e0bf1da Fossiler Teufelssaurier Fossilized Devilsaur @@ -243042,8 +256196,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -243081,10 +256233,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - d2992705-a675-4b37-afb9-914a911d83b0 Sir Finley Mrrgglton Sir Finley Mrrgglton @@ -243188,16 +256338,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - - - - - - @@ -243299,7 +256439,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -243338,7 +256477,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -243442,10 +256580,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - @@ -243546,8 +256680,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -243645,8 +256777,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -243724,7 +256854,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - 23067734-0f72-4858-87d4-70b6795c834b Meisterdieb Rafaam Arch-Thief Rafaam @@ -243823,12 +256952,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - 9b890453-948c-4a6d-a0c3-11fb5ed913a0 Lebendig begraben Entomb @@ -243925,14 +257050,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - - adfc6c29-6be2-49bc-9131-ec208fdaeeb4 Forscherhut Explorer's Hat @@ -244026,10 +257145,6 @@ votre main. » - - - - @@ -244067,7 +257182,6 @@ votre main. » - @@ -244164,10 +257278,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - d90a4371-6777-4a32-89d4-2115aa6d309e Uralter Schemen Ancient Shade @@ -244274,7 +257386,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - @@ -244329,13 +257440,8 @@ Você recebe 7 de dano. - - - - - 0ce50e91-436c-4d4e-819c-f230bc9cb3d8 Freigelegtes Unheil Excavated Evil @@ -244436,10 +257542,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - d2665460-6feb-4f91-aa01-ea4b015ffe90 Famose Flossengenossen Everyfin is Awesome @@ -244483,7 +257587,7 @@ jakiego kontrolujesz. Custa (1) a menos por cada Murloc sob seu controle. Ваши существа получают +2/+2. Стоит на_(1)_меньше за_каждого мурлока под вашим контролем. มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]เมอร์ล็อค[b]หนึ่งตัว[b]ใน[b]ฝั่งคุณ - 使你的随从获得+2/+2。你每控制一个鱼人,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 使你的所有随从获得+2/+2。你每控制一个鱼人,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 賦予你的手下+2/+2。你場上每個魚人使消耗減少(1) @@ -244543,8 +257647,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -244582,10 +257684,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - f6fe30c1-70f5-43fd-87ee-5b96495d9c8d Rabengötze Raven Idol @@ -244690,10 +257790,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - d7cce7a3-a9fc-49da-99bf-08e472eebd05 Befreit Break Free @@ -244733,10 +257831,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - c7fafb8c-efcd-4f41-96d5-dd4846138502 Erwacht Awakened @@ -244777,10 +257873,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - 7c042869-30a2-4915-ab81-68e73a6962dd Archäologin der Akademie Reliquary Seeker @@ -244881,8 +257975,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - @@ -244978,9 +258070,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - @@ -245118,12 +258207,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - d8562a35-cea9-4596-a444-6acfa92119ea Sonnendieb Phaerix Sun Raider Phaerix @@ -245146,16 +258231,8 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - - - - 4d5de7df-924a-4598-9f26-1a4957945052 Sonnendieb Phaerix Sun Raider Phaerix @@ -245178,13 +258255,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - - - - - - - @@ -245239,7 +258309,6 @@ Quem controlar a Haste do Sol fica <b>Imune.</b> - @@ -245293,7 +258362,6 @@ Phaerix permanece <b>Imune</b> enquanto controlar a Haste do Sol.

-
@@ -245337,8 +258405,6 @@ ___奪われる。 - - @@ -245371,7 +258437,7 @@ ___奪われる。 이 하수인을 상대편에게 뺏깁니다. <b>Agonia:</b> Przekazujesz Różdżkę swojemu przeciwnikowi. <b>Último Suspiro:</b> Passe este card para o oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваш противник получает контроль над этой картой. + <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает контроль над этой картой. <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดนี้ให้กับฝ่ายตรงข้าม <b>亡语:</b>将权杖交予你的对手。 <b>死亡之聲:</b>由對手控制節杖 @@ -245382,10 +258448,6 @@ ___奪われる。 - - - - @@ -245426,7 +258488,6 @@ ___奪われる。 - @@ -245473,8 +258534,6 @@ __5ダメージずつ与える。 - - @@ -245521,11 +258580,8 @@ __5ダメージずつ与える。 - - - 2361e9ca-39bb-4b9c-802c-6d0184acddc0 Zinaar Zinaar @@ -245548,10 +258604,8 @@ __5ダメージずつ与える。 - - 9e01d341-3021-4019-a834-a66fba0ea0a4 Zinaar Zinaar @@ -245574,12 +258628,8 @@ __5ダメージずつ与える。 - - - - 7d5d8ec2-1d64-43ed-ac24-ff9c7886aa38 Intuition des Dschinns Djinn’s Intuition @@ -245592,7 +258642,7 @@ __5ダメージずつ与える。 Intuicja dżinna Intuição do Djinn Чутье джиннов - จินนี่ผู้หยั่งรู้ + จินน์ผู้หยั่งรู้ 灯神之赐 巨靈的直覺 @@ -245627,10 +258677,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 22f09099-004a-4a8f-a58d-d24d3b703ccc Intuition des Dschinns Djinn’s Intuition @@ -245643,7 +258691,7 @@ Conceda um Desejo ao oponente. Intuicja dżinna Intuição do Djinn Чутье джиннов - จินนี่ผู้หยั่งรู้ + จินน์ผู้หยั่งรู้ 灯神之赐 巨靈的直覺 @@ -245671,10 +258719,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 1a16ac0d-3329-4314-a905-03b6a8dafb97 Wunsch nach Macht Wish for Power @@ -245714,10 +258760,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 2c21a575-81b7-4f4c-9a3c-497ae42c0973 Wunsch nach Wagemut Wish for Valor @@ -245758,10 +258802,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 823d7c9d-0ae6-46c4-b635-2c720fac1043 Wunsch nach Ruhm Wish for Glory @@ -245800,10 +258842,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - f1e2c96d-1524-46d3-93db-03bd62ed9f11 Wunsch nach mehr Wünschen Wish for More Wishes @@ -245841,10 +258881,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 380b08f8-2096-4d45-9cd8-a0c6f7976c5f Wunsch nach Gefährten Wish for Companionship @@ -245883,10 +258921,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - becbedd9-a45c-4e20-bcb8-097afe758680 Leokk Leokk @@ -245927,12 +258963,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - 43233d47-6fc2-4d15-9950-39a68dc01e88 Misha Misha @@ -245972,12 +259004,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - 993b3fec-e21a-4557-bb84-7787515c1cd0 Flucht aus dem Tempel Temple Escape @@ -246001,15 +259029,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - - - - - - @@ -246032,14 +259051,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - - - - - @@ -246062,17 +259073,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - - - - - - db5cde4a-fafa-4d4f-9812-ee6a9b9c125d Flucht aus dem Tempel Temple Escape @@ -246095,18 +259097,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - - - - - - - - 1d60b8d6-7464-4c64-bc83-fce5df797d28 Flieht! Escape! @@ -246145,10 +259137,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 22b992c7-2127-4b21-b620-81ff142b0dde Flieht! Escape! @@ -246185,7 +259175,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246226,7 +259215,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - a1ca364f-217f-4a15-9984-227d0fdc4e50 Hinüberschwingen Swing Across @@ -246267,10 +259255,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - 5b0b667e-c165-4bf2-8578-4b8f2196e048 Vorsichtig durchgehen Walk Across Gingerly @@ -246307,7 +259293,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246350,7 +259335,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246393,7 +259377,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246541,8 +259524,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - @@ -246591,8 +259572,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - @@ -246675,7 +259654,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - 03c29063-616a-4a57-b0e5-2b7e34542bb9 Trinken Drink Deeply @@ -246712,10 +259690,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - b300c67c-88c4-498f-9a4f-9d988c0b1e94 Durchwaten Wade Through @@ -246753,7 +259729,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246794,7 +259769,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - 7d86eb28-538c-426f-ab0a-b92a14dcee4d Das Auge berühren Touch It @@ -246833,10 +259807,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - f5706a1c-67aa-42c4-a2ae-409d2ab3d080 Die Runen untersuchen Investigate the Runes @@ -246873,7 +259845,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246914,7 +259885,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - 02f00b05-6ab4-444a-b95b-cb16ca034acb Die Abkürzung nehmen Take the Shortcut @@ -246955,7 +259925,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - @@ -246996,7 +259965,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - 4b2826d5-5076-401f-b17d-1fd0c26c1f80 Häuptling Scarvash Chieftain Scarvash @@ -247019,10 +259987,8 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - d2c98022-1eab-488f-aa22-0f47e6aa99d9 Häuptling Scarvash Chieftain Scarvash @@ -247045,9 +260011,6 @@ Conceda um Desejo ao oponente. - - - @@ -247100,9 +260063,6 @@ I servitori nemici costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - - - @@ -247154,8 +260114,6 @@ I servitori nemici costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - - @@ -247207,9 +260165,6 @@ I servitori nemici costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - - - @@ -247261,8 +260216,6 @@ I servitori nemici costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - - @@ -247315,9 +260268,6 @@ Le Magie dell'avversario costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - - - @@ -247370,12 +260320,8 @@ Le Magie dell'avversario costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - - - - 079fa39d-150a-4561-87a9-b33aaeab1a6a Steinmetz Stonesculpting @@ -247430,10 +260376,8 @@ Evoca una Statua 0/2 per entrambi i giocatori. - - 4b897996-ba28-4ae4-b30a-6406c8d99c1a Steinmetz Stonesculpting @@ -247487,7 +260431,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - @@ -247538,7 +260481,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - 0966eb05-70fc-4bbd-b2a6-32cbe7b268be Irdene erwecken Animate Earthen @@ -247571,7 +260513,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Ваши существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +1/+1 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 + 使你的所有随从获得+1/+1和 +<b>嘲讽</b>。 賦予你的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> @@ -247580,9 +260523,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - @@ -247621,7 +260561,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - @@ -247662,10 +260601,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - 69c1a75d-4d16-4fc3-92d2-746d8be6fe35 Irdene erwecken Animate Earthen @@ -247698,7 +260635,7 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. Conceda +3/+3 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Ваши существа получают +3/+3 и <b>«Провокацию»</b>. มอบ +3/+3 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的随从获得+3/+3和<b>嘲讽</b>。 + 使你的所有随从获得+3/+3和<b>嘲讽</b>。 賦予你的手下+3/+3及<b>嘲諷</b> @@ -247707,10 +260644,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - e93ab7d8-2e88-42fb-a4da-d181ec40479e Zerstörungswut Shattering Spree @@ -247753,12 +260688,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - - 9ffb6890-0a7c-41d2-8a4a-7f5065a14fa2 Zerstörungswut Shattering Spree @@ -247801,12 +260732,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - - 58433186-daf6-4b67-bb5e-8370c730afc8 Lore Mine Cart @@ -247828,9 +260755,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - @@ -247855,15 +260779,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - - - - - - - @@ -247888,18 +260803,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - - - - - - - - 915a7516-afbc-4bd9-817d-b0f8b67e9ca1 Entkommt aus der Mine! Flee the Mine! @@ -247937,10 +260842,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - c0261cd2-2879-4d7d-b519-b57782a1ba4d Entkommt aus der Mine! Flee the Mine! @@ -247978,7 +260881,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - @@ -248045,7 +260947,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - @@ -248098,7 +260999,6 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - 82335bcd-83f6-418a-b77f-4734df623aff Dynamit Dynamite @@ -248136,12 +261036,8 @@ Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - - - - 98fa2aee-04dd-40cd-969a-62280d7d6bca Kabumm! Boom! @@ -248171,7 +261067,7 @@ a todos los esbirros enemigos. 피해를 $3 줍니다. Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $3 ед. урона всем существам противника. + Наносит_$3_ед._урона существам_противника. สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$3点伤害。 對全部敵方手下造成$3點傷害 @@ -248181,10 +261077,8 @@ a todos los esbirros enemigos. - - 32bcb725-53cb-4bd1-8293-8832d5b16ad7 Volle Kraft voraus! Barrel Forward @@ -248223,7 +261117,6 @@ a todos los esbirros enemigos. - @@ -248280,8 +261173,6 @@ Não pode atacar. - - @@ -248310,7 +261201,6 @@ Não pode atacar. - 2abc201b-3b12-4755-a8cc-7da1b51da39e Brann um Rat fragen Consult Brann @@ -248348,10 +261238,8 @@ Não pode atacar. - - 256624d5-b003-4ad0-8be3-64698c03a810 Reparieren Repairs @@ -248392,12 +261280,8 @@ wieder her. - - - - 6be8be7b-4d2f-4f37-a604-e923b115c80a Steine werfen Throw Rocks @@ -248449,10 +261333,8 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - - 295ccb02-8a18-4654-9b9f-20bae04a70e0 Archaedas Archaedas @@ -248475,14 +261357,8 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - - - - - - f619043c-9063-42e0-9217-c6ee25ca1530 Archaedas Archaedas @@ -248505,16 +261381,8 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - - - - - - - - 41c7988a-4ea7-4779-87f4-3f8e5f136e74 Lord Schlängelspeer Lord Slitherspear @@ -248537,9 +261405,6 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - - - @@ -248642,7 +261507,6 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - 77f8b2a1-38ef-48e0-9dcb-c82aa48a94d8 Lord Schlängelspeer Lord Slitherspear @@ -248665,14 +261529,8 @@ Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - - - - - - 536f70ab-7864-4202-9040-01fe0d39d21c Wütend! Enraged! @@ -248714,7 +261572,6 @@ _攻撃力+2を付与する。 - @@ -248754,8 +261611,6 @@ _攻撃力+2を付与する。 - - @@ -248795,11 +261650,8 @@ _攻撃力+2を付与する。 - - - 73ab609f-3271-499f-83a1-a5ba49e5d69f Wütend! Enraged! @@ -248840,10 +261692,8 @@ _攻撃力+5を付与する。 - - 1f76b7f9-cdfc-4026-aa49-ca1146ec65a4 Kohldampf Getting Hungry @@ -248896,7 +261746,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - @@ -248935,7 +261784,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - @@ -248974,10 +261822,8 @@ Evoque uma Naga Faminta. - - 515b9c38-a861-46e4-8c97-192cb79a6c36 Kohldampf Getting Hungry @@ -249029,10 +261875,8 @@ Evoque uma Naga Faminta 1/1. - - 5be3d853-2952-4867-b43d-b235805da621 Kohldampf Getting Hungry @@ -249084,10 +261928,8 @@ Evoque uma Naga Faminta 2/1. - - d15378af-a63d-4029-bc5c-cc393805e254 Kohldampf Getting Hungry @@ -249139,10 +261981,8 @@ Evoque uma Naga Faminta 5/1. - - 4f8f46a0-c1c6-476e-83d4-5491a92e4b52 Mordshunger Endless Hunger @@ -249195,7 +262035,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - @@ -249239,8 +262078,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - - @@ -249284,8 +262121,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - - @@ -249338,7 +262173,6 @@ Evoque uma Naga Faminta. - b5a6765d-e12d-4dce-9035-b8c2854bec27 Schlängelschütze Slithering Archer @@ -249400,13 +262234,8 @@ Verursacht 1 Schaden. - - - - - da82d95b-d098-49c8-a6f9-1e35d09e0733 Schlängelschütze Slithering Archer @@ -249437,7 +262266,7 @@ Verursacht 1 Schaden. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b> 对所有敌方随从造成2点伤害。 @@ -249451,7 +262280,6 @@ Verursacht 1 Schaden. - @@ -249504,9 +262332,6 @@ el ataque naga! - - - @@ -249529,8 +262354,6 @@ el ataque naga! - - @@ -249584,9 +262407,6 @@ el ataque naga! - - - @@ -249629,7 +262449,6 @@ el ataque naga! - @@ -249672,10 +262491,8 @@ el ataque naga! - - 7e306f56-0a31-4fb9-93d3-37eb0df2d131 Anti-Naga-Spray Naga Repellent @@ -249715,7 +262532,6 @@ el ataque naga! - @@ -249758,7 +262574,6 @@ el ataque naga! - 325b94ab-5d90-411d-a1db-003cb12a3603 Riesenflosse Giantfin @@ -249781,18 +262596,8 @@ el ataque naga! - - - - - - - - - - ea84f40e-789f-4725-8be9-a6c5b7b45ffd Riesenflosse Giantfin @@ -249815,15 +262620,6 @@ el ataque naga! - - - - - - - - - @@ -249876,10 +262672,8 @@ Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. - - 8055a996-253b-4ea2-bf76-b43fc502c7c3 Mrglmrgl MRGL! Mrglmrgl MRGL! @@ -249931,7 +262725,6 @@ Compre 2 cards. - @@ -250011,7 +262804,6 @@ w przygodzie Liga Odkrywców. - daf61443-8d5f-43ec-9d11-1a4ed6a8eb5b Mrgl mrgl nyah nyah Mrgl Mrgl Nyah Nyah @@ -250052,10 +262844,8 @@ __3体召喚する。 - - 4bafb0f5-f374-4a18-bd07-657de526d3d3 Mrgl mrgl nyah nyah Mrgl Mrgl Nyah Nyah @@ -250097,10 +262887,8 @@ __5体召喚する。 - - 176ce212-4d66-4d68-91fb-1db55eeacc69 Lady Naz’jar Lady Naz'jar @@ -250123,10 +262911,8 @@ __5体召喚する。 - - beb171f3-4c23-4996-bdcc-074832a16259 Lady Naz’jar Lady Naz'jar @@ -250149,9 +262935,6 @@ __5体召喚する。 - - - @@ -250191,10 +262974,6 @@ __5体召喚する。 - - - - @@ -250234,13 +263013,8 @@ __5体召喚する。 - - - - - 61603e12-e097-4f15-87fe-e79f130156d7 Skelesaurus Hex Skelesaurus Hex @@ -250263,10 +263037,8 @@ __5体召喚する。 - - f7dbd9d1-c41a-4e41-9192-e91c69c8b71a Skelesaurus Hex Skelesaurus Hex @@ -250289,12 +263061,8 @@ __5体召喚する。 - - - - b7a92802-20f5-4f72-96ed-1586fb9ad804 Uralte Macht Ancient Power @@ -250347,10 +263115,8 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - - 1a151b14-2c77-4f7a-ae02-48dc83872936 Uralte Macht Ancient Power @@ -250401,10 +263167,8 @@ Adicione um card aleatório à sua mão. Ele custa (0). - - 174ebfc3-0b52-41f5-a3ef-36dac9e0eb68 Der Stählerne Wächter The Steel Sentinel @@ -250427,10 +263191,8 @@ Adicione um card aleatório à sua mão. Ele custa (0). - - 08986aca-3ec7-44f7-8f90-d6308a4638f8 Der Stählerne Wächter The Steel Sentinel @@ -250453,9 +263215,6 @@ Adicione um card aleatório à sua mão. Ele custa (0). - - - @@ -250509,9 +263268,6 @@ Seu Herói só pode receber 1 de dano por vez. - - - @@ -250565,12 +263321,8 @@ Seu Herói e seus lacaios só podem receber 1 de dano por vez. - - - - 50f2de1f-6ddc-4cd7-ae3b-97f02a6aa5af Rafaam Rafaam @@ -250593,12 +263345,8 @@ Seu Herói e seus lacaios só podem receber 1 de dano por vez. - - - - 57ebec97-6f68-4346-9501-866771a15894 Rafaam Rafaam @@ -250621,12 +263369,8 @@ Seu Herói e seus lacaios só podem receber 1 de dano por vez. - - - - 3ad4669f-aebb-4fc7-b5e9-605eb2614eb4 Instabiles Portal Unstable Portal @@ -250680,10 +263424,8 @@ Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - - f854c221-12f5-4bcd-b089-14569719827b Instabiles Portal Unstable Portal @@ -250737,10 +263479,8 @@ Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - - 8fbd85f6-7139-4d9c-95e7-c6cb8063cb53 Knochenraptor Boneraptor @@ -250784,10 +263524,8 @@ ______自分のものにする。 - - 34e33502-ac7d-47e0-8a9a-47500aa010de Knochenraptor Boneraptor @@ -250831,10 +263569,8 @@ ______自分のものにする。 - - 1d6e771b-a5a7-4217-b586-a55b941a2de9 Rafaam Rafaam @@ -250857,27 +263593,8 @@ ______自分のものにする。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 09949649-1d57-4f0a-ad50-22d9115363b5 Blutkelch der Hakkari Hakkari Blood Goblet @@ -250909,7 +263626,7 @@ ______自分のものにする。 Przemień stronnika w Grzechotnika 2/1. Transforme um lacaio em uma Cobra do Fosso 2/1. - Превращает выбранное существо в гадюку 2/1. + Превращает существо в гадюку 2/1. เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นงูก้นบ่อ 2/1 使一个随从变形成为2/1的 深渊巨蟒。 @@ -250919,13 +263636,8 @@ w Grzechotnika 2/1. - - - - - 675834cf-e2d1-4492-b952-3246e62335fb Kael’thas’ Krone Crown of Kael'thas @@ -250965,10 +263677,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - c99658b0-6bcb-4e1a-b857-2a17dc2642d8 Medivhs Medaillon Medivh's Locket @@ -251008,10 +263718,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - b6b2a2e7-23be-4784-8a9e-cb0112b74975 Auge von Orsis Eye of Orsis @@ -251055,10 +263763,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - dcefe903-9a75-4d92-8e7a-ca93bf1f6760 Khadgars Pfeife Khadgar's Pipe @@ -251101,10 +263807,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - ffe40ce0-7b60-4462-84ee-834eb9b56690 Yseras Träne Ysera's Tear @@ -251143,10 +263847,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - a4060080-391e-412b-8018-729fa0e0bdd0 Stöbern Rummage @@ -251183,22 +263885,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - - - - - - - - - - - - 7d021105-17b8-4192-a429-11c3fbec4df4 Stöbern Rummage @@ -251236,19 +263924,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - - - - - - - - - - - @@ -251262,7 +263937,7 @@ _ランダムに振り分ける。 살아 움직이는 석상 Ożywiony posąg Estátua Animada - Оживленная статуя + Ожившая статуя เทวรูปมีชีวิต 复活的雕像 活化的雕像 @@ -251319,8 +263994,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - @@ -251366,8 +264039,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - @@ -251415,8 +264086,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - @@ -251464,10 +264133,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - 58fb5cfb-c5fe-4b20-8688-537a33fdef2b Rafaam Rafaam @@ -251490,26 +264157,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -251565,10 +264212,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - 7931ecb8-d4b7-4f7f-b66b-66f6667f3982 Segen der Sonne Blessing of the Sun @@ -251611,11 +264256,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - - - - @@ -251655,8 +264295,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -251695,7 +264333,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - @@ -251740,7 +264377,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - @@ -251779,7 +264415,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - @@ -251824,7 +264459,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - @@ -251863,7 +264497,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - @@ -251912,8 +264545,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -251962,8 +264593,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252013,8 +264642,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252064,8 +264691,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252111,8 +264736,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252159,8 +264782,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252209,8 +264830,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252259,8 +264878,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252310,8 +264927,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252357,8 +264972,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - @@ -252403,9 +265016,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - - @@ -252450,9 +265060,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - - - @@ -252508,10 +265115,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - a45a4c0e-2558-45cc-bced-fba6f933088d Laterne der Macht Lantern of Power @@ -252550,10 +265155,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - - @@ -252592,10 +265193,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - 3fe53473-1b1e-4d21-a102-5d20fe42b1af Taschenuhr des Grauens Timepiece of Horror @@ -252636,10 +265235,8 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - 79977b1b-c115-4b32-8c62-714e1cf152fd Spiegel der Verdammnis Mirror of Doom @@ -252682,9 +265279,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - @@ -252712,7 +265306,6 @@ Seu herói fica <b>Imune</b>. - adeaf15a-d97c-4161-9c19-cd18cb6af8e1 Fragment von Sulfuras Shard of Sulfuras @@ -252750,10 +265343,8 @@ $5ダメージを与える。 - - 970ff69c-039e-4b5c-80a5-7d4ce804f643 Splitter von Segnung Benediction Splinter @@ -252791,10 +265382,8 @@ $5ダメージを与える。 - - 92074a12-7d71-4233-a14f-0cb0a3194eff Putress’ Phiole Putress' Vial @@ -252832,7 +265421,6 @@ $5ダメージを与える。 - @@ -252871,10 +265459,8 @@ $5ダメージを与える。 - - 2c32f340-5ef6-4df7-9c18-6e408ff48693 Lothars Beinschützer Lothar's Left Greave @@ -252913,10 +265499,8 @@ $3ダメージを与える。 - - f707b080-8863-4868-a3d1-e0b39bdb2a2b Drohhaltung Looming Presence @@ -252958,10 +265542,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 7a3238a0-0e01-4491-8687-571f858a84b4 Drohhaltung Looming Presence @@ -253002,10 +265584,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 0e21f05d-b360-400f-90ef-a1d2a76833c3 Psychischer Schrei Psychic Scream @@ -253068,10 +265648,6 @@ servitori nel mazzo dell'avversario. - - - - @@ -253109,10 +265685,8 @@ servitori nel mazzo dell'avversario. - - 8aecaee3-7260-4218-a15e-e56a6430c6f1 Vulgärer Homunculus Vulgar Homunculus @@ -253196,11 +265770,8 @@ __2ダメージを与える。 - - - 16182291-3a24-4c9d-8bba-8d33f143c11b Koboldbibliothekar Kobold Librarian @@ -253270,10 +265841,8 @@ Zadaj 2 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - - b8eabc00-677a-471c-bcf1-0e84cd9f3348 Düsterer Pakt Dark Pact @@ -253337,14 +265906,8 @@ _体力を#4回復する。 - - - - - - efeae641-d284-4a39-86dc-f5f2569b1120 Hakenbewehrter Häscher Hooked Reaver @@ -253416,8 +265979,6 @@ pari a 15 o inferiore. - - @@ -253459,10 +266020,8 @@ pari a 15 o inferiore. - - 1fc43c90-13b1-4d85-811a-e7dc7976c454 Schreiter der Fal’dorei Fal'dorei Strider @@ -253510,7 +266069,7 @@ Coloque 3 Emboscadas no seu deck. Quando comprar, evoque uma Aranha 4/4. <b>Боевой клич:</b> замешивает в_вашу колоду 3 «Засады!». Когда вы берете «Засаду!», призывает паука 4/4. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ลอบโจมตี 3 ใบเข้าเด็คคุณ[b]เรียกแมงมุม_4/4_เมื่อจั่วได้ <b>战吼:</b> -将三张伏击牌洗入你的牌库。 当抽到伏击牌时,召唤一个4/4的蜘蛛。 +将三张伏击牌洗入你的牌库。 当抽到伏击牌时,召唤一只4/4的蜘蛛。 <b>戰吼:</b>將3張伏擊洗入你的牌堆。抽中時召喚一個4/4蜘蛛 @@ -253539,7 +266098,6 @@ Coloque 3 Emboscadas no seu deck. Quando comprar, evoque uma Aranha 4/4. - @@ -253581,7 +266139,7 @@ Evoque uma Aranha 4/4. вы призываете паука 4/4. <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกแมงมุม 4/4 <b>抽到时施放</b> -召唤一个4/4的 +召唤一只4/4的 蜘蛛。 <b>抽中時施放</b> 召喚一個4/4蜘蛛 @@ -253593,9 +266151,6 @@ Evoque uma Aranha 4/4. - - - @@ -253624,7 +266179,6 @@ Evoque uma Aranha 4/4. - 0b424a38-2434-4d12-a8e3-33dc3d2735bd Glitzergrabscherin Cavern Shinyfinder @@ -253687,7 +266241,6 @@ votre deck. - @@ -253755,11 +266308,8 @@ nemico casuale. - - - 2c542d92-aa68-4d8c-85a7-3eb4e05e11ba Geringer Zauberamethyst Lesser Amethyst Spellstone @@ -253863,15 +266413,8 @@ I posłała na śmierć wiernych adeptów. - - - - - - - bc0d1bdc-bd61-4766-9e76-832b759f0ffa Zauberamethyst Amethyst Spellstone @@ -253925,15 +266468,8 @@ Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. - - - - - - - fdd19a20-1a73-4e8c-913d-70c4a52a9eb4 Großer Zauberamethyst Greater Amethyst Spellstone @@ -253970,7 +266506,7 @@ Zadaj $7 pkt. obrażeń stronnikowi. Cause $7 de dano a um lacaio. <b>Похищение жизни</b> Наносит $7 ед. урона выбранному существу. - <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_$7_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย $7_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>吸血</b> 对一个随从造成$7点伤害。 <b>生命竊取</b> @@ -253984,10 +266520,6 @@ $7點傷害 - - - - @@ -254056,10 +266588,8 @@ bohaterów. - - 00000012-c722-4eea-85f5-74c9e82861c1 Baumrinde Barkskin @@ -254126,10 +266656,6 @@ servitore. Fornisce - - - - @@ -254168,7 +266694,6 @@ servitore. Fornisce - @@ -254250,11 +266775,8 @@ você tiver 3 ou mais de Armadura. - - - 411d077e-7b8a-416a-a3f2-7ee2fc369e23 Geringer Zauberjaspis Lesser Jasper Spellstone @@ -254286,7 +266808,7 @@ ___アップグレード)</i> Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. @<i>(Otrzymaj 3 pkt. pancerza, aby ulepszyć.)</i> Cause $2 de dano a um lacaio. @<i>(Receba 3 de Armadura para aprimorar.)</i> Наносит $2 ед. урона выбранному существу. @<i>(Получите 3 ед. брони для улучшения.)</i> - สร้างความเสียหาย $2 แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว @<i>(รับเกราะ 3 แต้มเพื่ออัพเกรด)</i> + สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว @<i>(รับเกราะ_3_แต้ม[b]เพื่ออัพเกรด)</i> 对一个随从造成$2点伤害。@<i>(获得3点护甲值后升级。)</i> 對一個手下造成$2點傷害@<i>(獲得3點護甲值後升級)</i> @@ -254349,17 +266871,8 @@ Teraz stukot kopyt, rogi i katusze. - - - - - - - - - 405a8874-26f0-4524-a39e-af4447074e8d Zauberjaspis Jasper Spellstone @@ -254402,17 +266915,8 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - a4c466b5-d895-4969-8212-2dc5dca1fc5c Großer Zauberjaspis Greater Jasper Spellstone @@ -254443,7 +266947,7 @@ $6ダメージを与える。 Zadaj $6 pkt. obrażeń stronnikowi. Cause $6 de dano a um lacaio. Наносит $6 ед. урона выбранному существу. - สร้างความเสียหาย_$6_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + สร้างความเสียหาย $6_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว 对一个随从造成$6点伤害。 對一個手下造成$6點傷害 @@ -254453,13 +266957,8 @@ $6ダメージを与える。 - - - - - f9e34743-5907-40da-a965-bc6f6303168e Am Scheideweg Branching Paths @@ -254544,13 +267043,8 @@ And got eaten by a slime. - - - - - bff02b7f-b119-4bde-aa90-e3120c0c848d Die Dunkelheit erkunden Explore the Darkness @@ -254591,7 +267085,6 @@ tuoi servitori. - @@ -254632,10 +267125,8 @@ tuoi servitori. - - 00000012-c7c7-4e58-92bf-fd8acb49ec5d Die Truhe plündern Loot the Chest @@ -254673,10 +267164,8 @@ tuoi servitori. - - 925e4dcc-51be-43f8-bcd8-9df1a31f4449 Den Pilz essen Eat the Mushroom @@ -254716,7 +267205,6 @@ tuoi servitori. - @@ -254790,11 +267278,8 @@ nel tuo mazzo. - - - 5fdbea14-f142-4c21-9fb2-e58409017dd4 Zerquetschende Hand Crushing Hand @@ -254862,14 +267347,8 @@ $8 แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว < - - - - - - 9a5b9d8e-d4b3-4b50-a7e6-872d7fd4f86a Koboldeinsiedler Kobold Hermit @@ -254934,14 +267413,8 @@ Escolha um Totem básico. Evoque-o. - - - - - - 216997d5-29bb-41a7-baf1-6f3216fb80bd Geringer Zaubersaphir Lesser Sapphire Spellstone @@ -255036,18 +267509,8 @@ Takiej liczebności oko nie ogarnia. - - - - - - - - - - e1b3f935-6148-4ef4-b6ca-35b29a857d18 Zaubersaphir Sapphire Spellstone @@ -255090,18 +267553,8 @@ Takiej liczebności oko nie ogarnia. - - - - - - - - - - 3896f2f3-e0ea-434d-9e4c-d3b97fa96983 Großer Zaubersaphir Greater Sapphire Spellstone @@ -255143,14 +267596,8 @@ un tuo servitore. - - - - - - 027ac24d-665d-4aa0-ab25-caa12376af11 Schmuddeliger Klobold Sewer Crawler @@ -255216,9 +267663,6 @@ un rat géant_2/3. - - - @@ -255247,7 +267691,6 @@ un rat géant_2/3. - 5af625e5-86fd-4750-bdc8-f03c3e13d4f7 Flankenangriff Flanking Strike @@ -255313,10 +267756,6 @@ $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - - - - @@ -255383,7 +267822,7 @@ ____ダメージを与える。 Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - เมื่อโจมตี สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย + สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 同時也會對其目標兩側的手下造成傷害 @@ -255415,8 +267854,6 @@ ____ダメージを与える。 - - @@ -255455,9 +267892,9 @@ kostet, als neues Ziel herbei. <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje twojego bohatera, przyzwij stronnika o koszcie_(3) jako nowy cel ataku. <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar seu herói, evoque um lacaio com 3 de custo para ser o novo alvo. <b>Секрет:</b> когда противник атакует вашего героя, призывает существо_за_(3), которое становится_новой_целью. - <b>กับดัก:</b> เมื่อศัตรูโจมตีฮีโร่[b]ของคุณ เรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_3_เป็นเป้าหมายแทน + <b>กับดัก:</b>_เมื่อศัตรูโจมตี[b]ฮีโร่ของคุณ_เรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_3_เป็นเป้าหมายแทน <b>奥秘:</b> -当一个敌人攻击你的英雄时,随机召唤一个法力值消耗为(3)点的随从,并使其成为攻击的目标。 +当一个敌人攻击你的英雄时,随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从,并使其成为攻击的目标。 <b>秘密:</b>當敵人 攻擊你的英雄時,召喚一個消耗為3的手下成為目標 @@ -255487,11 +267924,8 @@ kostet, als neues Ziel herbei. - - - f2e3c8a4-4360-42ea-bc14-4e06db284d78 Geringer Zaubersmaragd Lesser Emerald Spellstone @@ -255582,20 +268016,14 @@ Któż teraz łowcą, a kto zwierzyną? 獵人終將成為獵物。 Joe Wilson - + - - - - - - a3fc3067-95dc-4838-8a13-ddd0f8bf364c Zaubersmaragd Emerald Spellstone @@ -255635,19 +268063,13 @@ __するとアップグレード)</i> 3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> Joe Wilson - + - - - - - - 5aff8fca-453b-41d6-8e3a-83570e24f803 Großer Zaubersmaragd Greater Emerald Spellstone @@ -255686,15 +268108,13 @@ Lupi 3/3. 召喚四個3/3的狼 Joe Wilson - + - - 557fcb4f-44f1-4903-be9f-ff9595809ab9 Rhok’delar Rhok'delar @@ -255751,7 +268171,7 @@ se il tuo mazzo non ha servitori, riempie la tua mano di Magie del Cacciatore.Prawdziwy łowca ma rocka w sercu i Rhok'delar w dłoni! Rhok'delar está pronto para o Rhok'de'casbah! Рок-н-ролл, может, и мертв, но Рок'делар — живее всех живых! - ร็อค'เดลาร์พร้อมจะร็อคกันมานานแล้ว! + รอคเดลาร์พร้อมจะร็อคกันมานานแล้ว! 迷人的西蒙妮,疯狂的克林弗兰,毁灭者阿特留斯和屠杀者索伦诺尔觉得这件武器很棒。 你是真正的獵人!接受洛克德拉爾的獎勵! @@ -255766,11 +268186,8 @@ se il tuo mazzo non ha servitori, riempie la tua mano di Magie del Cacciatore. - - - e256aacb-6a4a-4461-bf28-574bd255f9fa Trank des Heldenmuts Potion of Heroism @@ -255842,13 +268259,8 @@ Dobierz kartę. - - - - - f8379928-56e4-4cb0-9109-f5951b853a60 Geringe Zauberperle Lesser Pearl Spellstone @@ -255943,13 +268355,6 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - - - - - - @@ -255992,10 +268397,8 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - 56cd8459-9b50-40cd-b4be-7cb95e758107 Zauberperle Pearl Spellstone @@ -256042,13 +268445,6 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - - - - - - @@ -256091,10 +268487,8 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - bcf2e5cd-e65d-4e86-aa81-8ba1281d03a5 Große Zauberperle Greater Pearl Spellstone @@ -256139,9 +268533,6 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - - @@ -256184,10 +268575,8 @@ W zamian za kamień miał niewolników. - - a86c7955-39fd-4298-baa5-a4a39fd1aafe Auf in die Schlacht! Call to Arms @@ -256223,7 +268612,7 @@ da 2 o meno Mana. <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า - <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)的随从。 + <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 @@ -256255,9 +268644,6 @@ da 2 o meno Mana. - - - @@ -256300,7 +268686,8 @@ a su héroe. $6 ед. урона. Герой противника получит любой оставшийся урон. <b>กับดัก:</b> หลังจากคู่ต่อสู้[b]เล่นมินเนี่ยน สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย_$6_แต้ม[b]ให้มัน ฮีโร่[b]คู่ต่อสู้รับความเสียหายส่วนต่าง - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$6点伤害,超过其生命值上限的伤害将由对方英雄承受。 + <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$6点伤害,超过其生命值的伤害将由对方英雄 +承受。 <b>秘密:</b>在對手 打出手下後,對其造成$6點傷害,並將溢傷分給敵方英雄 @@ -256330,11 +268717,8 @@ $6 ед. урона. Герой противника - - - 7fec6409-3046-45f0-a870-31b1019a286c Geringer Zauberrubin Lesser Ruby Spellstone @@ -256429,14 +268813,8 @@ Demoniczna postać w nicości zaklęta. - - - - - - 913bbde9-3fde-4372-ae90-1d92f21ae0c9 Zauberrubin Ruby Spellstone @@ -256480,14 +268858,8 @@ Demoniczna postać w nicości zaklęta. - - - - - - 004d0880-f297-4761-aea4-413404283308 Großer Zauberrubin Greater Ruby Spellstone @@ -256534,7 +268906,6 @@ _自分の手札に追加する。 - @@ -256596,11 +268967,6 @@ _自分の手札に追加する。 - - - - - @@ -256639,14 +269005,8 @@ _自分の手札に追加する。 - - - - - - b2d8722f-4267-4337-9b50-ec66eca0f8d3 Deck der Wunder Deck of Wonders @@ -256713,10 +269073,8 @@ en tu mazo. Cada vez que robas uno, lanza un hechizo aleatorio. - - 00000012-cdf2-425f-92be-4df045468c3a Schriftrolle der Wunder Scroll of Wonder @@ -256769,9 +269127,6 @@ Lance um feitiço aleatório. - - - @@ -256835,13 +269190,8 @@ Lance um feitiço aleatório. - - - - - 00000012-5815-47f3-b7a8-2d8aebadb908 Skorp-o-matik Scorp-o-matic @@ -256877,7 +269227,7 @@ a 1 o inferiore. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 1 lub mniejszym. <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 1 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает_выбранное существо с атакой 1_или_меньше. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 1_или_меньше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี 1 หรือต่ำกว่า <b>战吼:</b> 消灭一个攻击力小于或等于1的随从。 @@ -256926,11 +269276,6 @@ a 1 o inferiore. - - - - - @@ -257005,11 +269350,8 @@ a 1 o inferiore. - - - 573e9cc1-1b67-4b6e-9123-e094db22a811 Schwarzer Drachenschmied Ebon Dragonsmith @@ -257083,8 +269425,6 @@ Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. - - @@ -257123,12 +269463,8 @@ Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. - - - - 87994b8a-a58f-4fa9-b831-b52cbe2a3663 Ätzender Schlick Corrosive Sludge @@ -257158,7 +269494,7 @@ Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает_оружие противника. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธของคู่ต่อสู้ <b>战吼:</b> 摧毁对手的武器。 @@ -257191,10 +269527,8 @@ Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. - - 5385c8b0-c2ab-410f-9738-be357344dad9 Einzelkämpfer Lone Champion @@ -257265,8 +269599,6 @@ Diener kontrolliert. - - @@ -257306,7 +269638,6 @@ Diener kontrolliert. - @@ -257381,8 +269712,6 @@ Diener kontrolliert. - - @@ -257454,7 +269783,6 @@ rzucić zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - @@ -257526,8 +269854,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - @@ -257570,10 +269896,8 @@ con <b>Provocazione</b>. - - e6ebc544-eedc-48fc-8b69-ef2d7514a8e7 Drachentöterin Dragonslayer @@ -257654,11 +269978,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - - - - @@ -257727,8 +270046,6 @@ tury ustaw atak tego stronnika na 4. - - @@ -257767,7 +270084,6 @@ tury ustaw atak tego stronnika na 4. - @@ -257846,8 +270162,6 @@ Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - - @@ -257887,7 +270201,6 @@ Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - @@ -257949,7 +270262,6 @@ Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - @@ -258017,8 +270329,6 @@ fornisce due Monete all'avversario. - - @@ -258091,8 +270401,6 @@ __эта карта у вас в руке. - - @@ -258131,12 +270439,8 @@ __эта карта у вас в руке. - - - - 58537b57-86a2-4cfd-a26b-03794744fb6f Furbolgmoosbinder Furbolg Mossbinder @@ -258172,7 +270476,7 @@ __6/6のエレメンタルに__ <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 6/6 정령으로 변신시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w_Żywiołaka 6/6. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um Elemental 6/6. - <b>Боевой клич:</b> превращает_ваше выбранное существо в_элементаля 6/6. + <b>Боевой клич:</b> превращает ваше существо в элементаля 6/6. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวเป็น[b]วิญญาณธาตุ_6/6 <b>战吼:</b>将一个友方随从变形成为一个6/6的元素。 <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為6/6的元素 @@ -258220,11 +270524,6 @@ __6/6のエレメンタルに__ - - - - - @@ -258253,7 +270552,6 @@ __6/6のエレメンタルに__ - 3dea0a7e-3442-4762-9a0a-bcf0bb42b981 Unbekümmerte Bardin Boisterous Bard @@ -258319,7 +270617,6 @@ tuoi servitori. - @@ -258360,7 +270657,6 @@ tuoi servitori. - @@ -258429,8 +270725,6 @@ evoca sette Larve 1/1. - - @@ -258497,7 +270791,7 @@ o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo para o seu oponente. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (1) на_сторону_противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>戰吼:</b>為對手 召喚一個消耗為1的 隨機手下 @@ -258528,10 +270822,8 @@ o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. - - 3ddc2f4c-8b76-4c1f-88fb-0b14bd59d927 Fleischfressender Würfel Carnivorous Cube @@ -258630,17 +270922,6 @@ ___призывает_2 его копии. - - - - - - - - - - - @@ -258722,7 +271003,7 @@ que cuesta (1) cristal. вы кладете в руку его копию 1/1, которая стоит (1). หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย เพิ่มก๊อปปี้ 1/1 ของมัน[b]ที่มีค่าร่าย_(1)_ในมือคุณ - 在一个友方随从死亡后,将它的1/1复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(1)。 + 在一个友方随从死亡后,将它的1/1复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(1)点。 在友方手下死亡後,放一個1/1且消耗為(1)的分身到你的手中 @@ -258753,8 +271034,6 @@ que cuesta (1) cristal. - - @@ -258793,10 +271072,8 @@ que cuesta (1) cristal. - - 28955b20-06de-4bcf-91c6-5b82cbce66e7 Fungumant Fungalmancer @@ -258862,7 +271139,6 @@ __+2/+2を付与する。 - @@ -258903,10 +271179,8 @@ __+2/+2を付与する。 - - 9bce069b-69f3-446a-a458-fbb1c3cc7e33 Rabenvertrauter Raven Familiar @@ -258976,10 +271250,8 @@ Jeśli twoje kosztuje więcej, dobierz je. - - 90e663d7-2f86-4d5f-9b5f-361b921d5b02 Zorn des Drachen Dragon's Fury @@ -259049,7 +271321,6 @@ z twojej talii. Zadaj wszystkim stronnikom obrażenia równe jego kosztowi. - @@ -259090,7 +271361,7 @@ un serviteur coûtant 8_cristaux. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> существо стоимостью (8). <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนค่าร่าย_8_หนึ่งตัว <b>亡语:</b> -<b>招募</b>一个法力值消耗为(8)点的随从。 +<b>招募</b>一个法力值消耗为(8)的随从。 <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個消耗為8的手下 @@ -259120,11 +271391,8 @@ un serviteur coûtant 8_cristaux. - - - 78f1ff1e-76b3-4d9c-b8c9-46b800fd40ac Ruf des Zwielichts Twilight's Call @@ -259191,9 +271459,6 @@ morti in questa partita. - - - @@ -259232,7 +271497,6 @@ morti in questa partita. - @@ -259276,7 +271540,8 @@ ____標的にできない。 существо заклинаниями или силой героя. คุณเท่านั้นที่เลือกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์และพลังฮีโร่ได้ - 只有你可以将它作为法术牌和英雄技能的目标。 + 只有你可以将它作为法术和英雄技能的 +目标。 只能被你的法術或英雄能力指定 @@ -259308,10 +271573,8 @@ ____標的にできない。 - - 00000012-4c0b-4e47-8909-9500373c34c8 Geringes Zaubermithril Lesser Mithril Spellstone @@ -259348,7 +271611,7 @@ Mithrilowego golema_5/5. <i>(Wyposaż bohatera w broń, aby ulepszyć.)< Evoque um Golem de Mithril 5/5. <i>(Equipe uma arma para aprimorar.)</i> Призывает мифрилового голема 5/5. <i>(Снарядите героя оружием для улучшения.)</i> - เรียกโกเล็มมิธริล 5/5 <i>(สวมใส่อาวุธเพื่ออัพเกรด)</i> + เรียกโกเล็มมิธริล 5/5 <i>(สวมใส่อาวุธเพื่อ[b]อัพเกรด)</i> 召唤一个5/5的秘银魔像。 <i>(装备一把武器后升级。)</i> 召喚一個 @@ -259411,9 +271674,6 @@ Karą za pazerność z mithrilu grobowce. - - - @@ -259465,9 +271725,6 @@ Mithrilowe golemy 5/5. <i>(Wyposaż bohatera w_broń, aby ulepszyć.)</ - - - @@ -259512,7 +271769,6 @@ di Mithril 5/5. - @@ -259601,8 +271857,6 @@ It costs (2) less. - - @@ -259641,9 +271895,6 @@ It costs (2) less. - - - @@ -259717,10 +271968,6 @@ Magie in un turno, evoca un Drago 5/5. - - - - @@ -259815,11 +272062,8 @@ de sus aliados adyacentes. - - - 00000012-ca91-4b9c-8afa-fcb7cbaadc96 Elfischer Minnesänger Elven Minstrel @@ -259885,10 +272129,6 @@ z twojej talii. - - - - @@ -259951,8 +272191,6 @@ z twojej talii. - - @@ -259992,8 +272230,6 @@ z twojej talii. - - @@ -260069,7 +272305,6 @@ ___ミニオンに使用する。 - @@ -260110,7 +272345,6 @@ ___ミニオンに使用する。 - 4518ec6c-08c5-454e-92aa-3df005fb2a19 Zu mir! To My Side! @@ -260173,14 +272407,6 @@ non ha servitori. - - - - - - - - @@ -260251,8 +272477,6 @@ nella tua mano. - - @@ -260315,11 +272539,6 @@ nella tua mano. - - - - - @@ -260384,8 +272603,6 @@ al suo costo. - - @@ -260451,8 +272668,6 @@ evoca uno Spettro 5/1. - - @@ -260525,7 +272740,6 @@ evoca uno Spettro 5/1. - aa618efe-c6df-4a28-b5dd-e2b598be464a Unidentifiziertes Elixier Unidentified Elixir @@ -260601,19 +272815,6 @@ Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - - - - - - - - - - - - - @@ -260651,10 +272852,8 @@ Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - - 00000012-6782-4008-8a35-990b1e5ef140 Elixier des Lebens Elixir of Life @@ -260701,10 +272900,6 @@ a un servitore. - - - - @@ -260744,8 +272939,6 @@ a un servitore. - - @@ -260793,10 +272986,6 @@ Diener +2/+2 und <b>Gottesschild</b>. - - - - @@ -260835,10 +273024,8 @@ Diener +2/+2 und <b>Gottesschild</b>. - - 581e69dd-80cb-40b0-8e40-01ea6ad09d1f Elixier der Schatten Elixir of Shadows @@ -260881,14 +273068,6 @@ Ne evoca una copia 1/1. - - - - - - - - @@ -260927,7 +273106,6 @@ Ne evoca una copia 1/1. - @@ -260966,7 +273144,6 @@ Ne evoca una copia 1/1. - @@ -261016,10 +273193,6 @@ this minion to your hand." - - - - @@ -261058,10 +273231,8 @@ this minion to your hand." - - 0ed46022-b479-41f9-aee2-9cdbbc0fe56e Unidentifizierter Schild Unidentified Shield @@ -261124,19 +273295,8 @@ w twojej ręce. - - - - - - - - - - - 00000012-3128-4920-9142-8fb74a1fcdcb Turmschild +10 Tower Shield +10 @@ -261181,10 +273341,8 @@ Armatura aggiuntiva. - - 00000012-d9e1-4697-b2b7-7738e5a3099d Gezahnter Schild Serrated Shield @@ -261228,12 +273386,8 @@ $5ダメージを与える。 - - - - 00000012-919d-426d-88e4-df45d8b6989d Runenverzierter Schild Runed Shield @@ -261279,7 +273433,6 @@ Invoca un Gólem 5/5. - @@ -261307,7 +273460,6 @@ Invoca un Gólem 5/5. - 00000012-c067-483e-a306-b5cfecbba653 Stachelbewehrter Schild Spiked Shield @@ -261352,7 +273504,6 @@ Equipaggia un'Arma 5/2. - @@ -261439,18 +273590,8 @@ Equipaggia un'Arma 5/2. - - - - - - - - - - 00000012-2dd9-4030-adb4-0432e427cfdf Hammer des Champions Champion's Maul @@ -261485,7 +273626,7 @@ d'Argento 1/1. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej_Dłoni_1/1. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. <b>Боевой клич:</b> призывает двух паладинов-рекрутов_1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน <b>战吼:</b>召唤两个1/1的白银之手新兵。 <b>戰吼:</b>召喚兩個 1/1的白銀之手新兵 @@ -261499,10 +273640,8 @@ d'Argento 1/1. - - bace427b-f0fb-4190-a186-b66fc294f846 Heiliger Hammer Sacred Maul @@ -261548,7 +273687,6 @@ d'Argento 1/1. - @@ -261588,7 +273726,6 @@ d'Argento 1/1. - 00000012-6d61-40f7-9721-b05bece9e3ff Gesegneter Hammer Blessed Maul @@ -261626,8 +273763,7 @@ ___+1を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim stronnikom +1 do ataku. <b>Grito de Guerra</b>: Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. <b>Боевой клич:</b> ваши_существа_получают +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ[b]พลังโจมตี_+1 ให้มินเนี่ยน -ทั้งหมดของคุณ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ <b>战吼:</b>使你的所有随从获得+1 攻击力。 <b>戰吼:</b>賦予你的手下+1攻擊力 @@ -261641,7 +273777,6 @@ ___+1を付与する。 - @@ -261680,10 +273815,8 @@ ___+1を付与する。 - - 53f27256-adf9-4c9d-9228-95836beea481 Hammer der Läuterung Purifier's Maul @@ -261734,10 +273867,8 @@ __全てに<b>聖なる盾</b>を__ - - 00000012-0e18-4c5c-85e9-50011db7ae92 Pilzbrauer Shroom Brewer @@ -261816,9 +273947,6 @@ __全てに<b>聖なる盾</b>を__ - - - @@ -261889,11 +274017,8 @@ Demona. - - - 00000012-aeab-4a17-951b-5e1c2d42b9c9 Eichenranken Oaken Summons @@ -261928,7 +274053,7 @@ da 4 o meno Mana. 방어도를 +6 얻고 비용이 (4) 이하인 하수인을 <b>소집</b>합니다. Otrzymujesz 6 pkt. pancerza. <b>Rekrutuj</b> stronnika kosztującego (4) lub mniej. Receba 6 de Armadura. <b>Recrute</b> um lacaio que custa (4) ou menos. - Вы получаете +6_к_броне и <b>вербуете</b> существо стоимостью (4) или меньше. + Вы получаете +6_к_броне и <b>вербуете</b> существо за (4) или меньше. ได้รับเกราะ 6 แต้ม <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]_ที่มีค่าร่าย_(4)_หรือต่ำกว่า_ 获得6点护甲值。<b>招募</b>一个法力值消耗小于或等于(4)的随从。 @@ -261958,7 +274083,6 @@ da 4 o meno Mana. - @@ -262038,8 +274162,6 @@ Custa (1) a menos para cada Recruta do Punho de Prata sob seu controle. - - @@ -262085,7 +274207,7 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы <b>вербуете</b> [x]2 существ стоимостью (4) или меньше. <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b>_มินเนี่ยน_2_ตัว[b]_ที่มีค่าร่าย_(4)_หรือต่ำกว่า_ - <b>嘲讽,亡语:</b><b>招募</b>两个法力值消耗小于或等于(4)的随从。 + <b>嘲讽,亡语:</b><b>招募</b>两个法力值消耗小于或等于(4)点的随从。 [x]<b>嘲諷</b> <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>2個消 耗(4)點以下的手下 @@ -262119,9 +274241,6 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. - - - @@ -262195,8 +274314,6 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. - - @@ -262271,11 +274388,8 @@ evoca una copia. - - - d14f53c3-6862-4111-9ce6-778db6938405 Stufenaufstieg! Level Up! @@ -262338,7 +274452,6 @@ Grats. - @@ -262377,11 +274490,8 @@ Grats. - - - 00000012-8262-48d3-a82d-63a346e4fe1d Primitive Talismane Primal Talismans @@ -262448,7 +274558,6 @@ ai tuoi servitori. - @@ -262489,7 +274598,6 @@ ai tuoi servitori. - 00000012-b01b-482d-95a0-1bd209f7ada5 Koboldlehrling Kobold Apprentice @@ -262564,7 +274672,6 @@ __всеми противниками. - @@ -262629,11 +274736,8 @@ __всеми противниками. - - - 7f8049f1-fc73-40ae-be7c-a257aed12386 Psionischer Blick Psionic Probe @@ -262698,10 +274802,8 @@ la mette nella tua mano. - - 90892161-1b95-4904-8a05-16b6c32c48c7 Marin der Fuchs Marin the Fox @@ -262813,7 +274915,6 @@ Kóbolds & Catacumbas. - @@ -262862,15 +274963,8 @@ Tesoro all'avversario. - - - - - - - 00000012-6ee5-45a0-aeb8-30e8d6d0d24b Groll der Weltenrüttler Grumble, Worldshaker @@ -262917,7 +275011,7 @@ Devolva seus outros lacaios_à_sua_mão. Eles_custam_(1). в руку. Они стоят (1). <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ตัวอื่น[b]ของคุณกลับขึ้นมือ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(1) <b>战吼:</b> -将你的其他随从移回你的手牌,并使其法力值消耗变为(1)。 +将你的其他随从移回你的手牌,并使其法力值消耗变为(1)点。 <b>戰吼:</b>使你的其他手下返回你的手中,且消耗改為(1) @@ -262948,7 +275042,6 @@ Devolva seus outros lacaios_à_sua_mão. Eles_custam_(1). - @@ -262987,9 +275080,6 @@ Devolva seus outros lacaios_à_sua_mão. Eles_custam_(1). - - - @@ -263058,11 +275148,8 @@ de Plata a tu mano. - - - 00000012-4d38-499f-9f86-5060a907ef27 Rundumschlag Reckless Flurry @@ -263122,7 +275209,6 @@ Fügt allen Dienern ebenso viel Schaden zu. - @@ -263202,11 +275288,8 @@ Só pode atacar se você tiver_5 ou mais de Armadura. - - - 00000012-636f-410b-a421-b5132a12233b Trockenstoppelschmied Drywhisker Armorer @@ -263272,7 +275355,6 @@ nemico sul campo. - @@ -263359,14 +275441,10 @@ ____1/3 с <b>«Провокацией»</b>. - + - - - - 00000012-a149-4a2b-a366-6a522755200d Gruppensuche Gather Your Party @@ -263425,12 +275503,8 @@ einen Diener. - - - - 00000012-5700-4323-977e-044ff3c1e3bf Heilender Regen Healing Rain @@ -263492,10 +275566,8 @@ _合計#12回復する。 - - 00000012-fd70-4a9e-b5e7-8cb6117c5f1d Gildenrekrutiererin Guild Recruiter @@ -263535,9 +275607,9 @@ da 4 o meno Mana. (4) lub mniejszym. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Recrute</b> um lacaio que custa (4) ou menos. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b> существо стоимостью (4)_или меньше. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b>_существо за_(4)_или меньше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]ค่าร่าย (4)_หรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b><b>招募</b>一个法力值消耗小于或等于(4)的随从。 + <b>战吼:</b><b>招募</b>一个法力值消耗小于或等于(4)点的随从。 <b>戰吼:</b><b>號召</b>一個 消耗(4)點以下的手下 @@ -263571,7 +275643,6 @@ da 4 o meno Mana. - @@ -263640,8 +275711,6 @@ ha attaccato, <b>Recluta</b> un servitore. - - @@ -263716,10 +275785,8 @@ di Magie o Poteri Eroe. - - 00000012-cf92-4b59-8760-776f694471b4 Hungriger Ettin Hungry Ettin @@ -263768,7 +275835,7 @@ Evoque um lacaio aleatório com_2_de custo para o seu oponente. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (2) на сторону противника. <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ <b>嘲讽,战吼:</b> -为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(2)点的随从。 +为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 [x]<b>嘲諷</b> <b>戰吼:</b>為對手召喚一個 消耗為2的隨機手下 @@ -263800,8 +275867,6 @@ Evoque um lacaio aleatório com_2_de custo para o seu oponente. - - @@ -263872,10 +275937,8 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - - 00000012-705b-4b5d-8c8f-73df4f432593 Stöbernder Kobold Rummaging Kobold @@ -263947,7 +276010,6 @@ una tua Arma distrutta. - @@ -264015,8 +276077,6 @@ _คริสตัลมานา_10_อัน_ - - @@ -264054,8 +276114,7 @@ casuale da 1 Mana. No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório com 1 de custo. В конце вашего хода призывает случайное существо за (1). เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(1)点的 -随从。 + 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 在你的回合結束時,召喚一個消耗為1的隨機手下 @@ -264085,8 +276144,6 @@ casuale da 1 Mana. - - @@ -264163,11 +276220,8 @@ Vœu #3_: DES BEIGNETS_! - - - f45542e5-2114-419c-b88a-af03ad1f0bc6 Zwielichtbrecher Duskbreaker @@ -264246,11 +276300,6 @@ ___3ダメージを与える。 - - - - - @@ -264320,8 +276369,6 @@ eine Kopie (1/1) eines Dieners aus Eurer Hand herbei. - - @@ -264360,7 +276407,6 @@ eine Kopie (1/1) eines Dieners aus Eurer Hand herbei. - @@ -264441,8 +276487,6 @@ fornisce 3 Armatura. - - @@ -264513,8 +276557,6 @@ su bersagli casuali. - - @@ -264599,12 +276641,8 @@ Adicione o "Primeiro Selo" à sua mão. - - - - 2c6f2012-5d4b-435d-8db3-3f1bf6df239b Das erste Siegel The First Seal @@ -264649,12 +276687,6 @@ auf die Hand. - - - - - - @@ -264683,7 +276715,6 @@ auf die Hand. - dbb3d76b-bed0-4d2c-94e0-5b9ced4f23b9 Das zweite Siegel The Second Seal @@ -264730,12 +276761,6 @@ Añade El Tercer Sello a tu mano. - - - - - - @@ -264764,7 +276789,6 @@ Añade El Tercer Sello a tu mano. - 67fa1090-34fb-46a5-b2b2-2aae5917ab6c Das dritte Siegel The Third Seal @@ -264810,12 +276834,6 @@ Añade El Cuarto Sello a tu mano. - - - - - - @@ -264844,7 +276862,6 @@ Añade El Cuarto Sello a tu mano. - 2dd327bd-7d33-463b-89d1-ab2439a39480 Das vierte Siegel The Fourth Seal @@ -264892,12 +276909,6 @@ tu mano. - - - - - - @@ -264926,7 +276937,6 @@ tu mano. - 93b0ceb9-911d-4203-a412-234dcd76c053 Das letzte Siegel The Final Seal @@ -264973,12 +276983,6 @@ to your hand. - - - - - - @@ -265007,7 +277011,6 @@ to your hand. - 00000012-f803-4a42-a7fa-2b4210373c77 Azari der Verschlinger Azari, the Devourer @@ -265054,10 +277057,8 @@ to your hand. - - 00000012-e3d4-47a6-be3c-fe8d881c64d1 Kataklysmus Cataclysm @@ -265122,8 +277123,6 @@ Descarta tu_mano. - - @@ -265190,12 +277189,6 @@ de_tu_mano. - - - - - - @@ -265233,8 +277226,6 @@ de_tu_mano. - - @@ -265312,8 +277303,6 @@ w twojej ręce +4/+2. Gdy zginie, ponownie wyposaż bohatera w_Val'anyr. - - @@ -265391,11 +277380,8 @@ w twojej ręce +4/+2. Gdy zginie, ponownie wyposaż bohatera w_Val'anyr. - - - cbce28e9-0b6d-40d5-a942-8d7f97ede3a8 Geringer Zauberonyx Lesser Onyx Spellstone @@ -265491,16 +277477,8 @@ Tylko tak uchronisz członków swej wyprawy. - - - - - - - - 87ab6754-729c-4bfa-b3e1-4d81a8feb6ff Zauberonyx Onyx Spellstone @@ -265545,16 +277523,8 @@ Tylko tak uchronisz członków swej wyprawy. - - - - - - - - 8fe833ae-a878-44df-b0cf-bfff55a1bb64 Großer Zauberonyx Greater Onyx Spellstone @@ -265585,7 +277555,7 @@ Tylko tak uchronisz członków swej wyprawy. Zniszcz maksymalnie trzech losowych wrogich stronników. Destrua até 3 lacaios inimigos aleatórios. Уничтожает до_3_случайных существ противника. - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]สูงสุด 3 ตัว + สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูสูงสุด 3 ตัว 随机消灭三个敌方随从。 摧毀最多3個隨機敵方手下 @@ -265595,12 +277565,8 @@ Tylko tak uchronisz członków swej wyprawy. - - - - 39b492d1-ae82-4428-9821-0575915e284d Instabile Evolution Unstable Evolution @@ -265637,7 +277603,7 @@ volte in questo turno. 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1) więcej. Zaklęcia można użyć ponownie w tej turze. Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. Repetível neste turno. - Превращает ваше выбранное существо в случайное стоимостью на (1) больше. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. + Превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนอื่นที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1) มานา ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。在本回合可以重复使用。 將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下。本回合可重複打出 @@ -265667,14 +277633,8 @@ volte in questo turno. - - - - - - a58b89d2-4498-419c-a45f-317275eaec47 Instabile Evolution Unstable Evolution @@ -265711,7 +277671,7 @@ volte in questo turno. 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1) więcej. Zaklęcia można użyć ponownie w tej turze. Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. Repetível neste turno. - Превращает ваше выбранное существо в случайное стоимостью на (1) больше. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. + Превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนอื่นที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1) มานา ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。在本回合可以重复使用。 將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下。本回合可重複打出 @@ -265721,11 +277681,6 @@ volte in questo turno. - - - - - @@ -265807,11 +277762,8 @@ su bersagli casuali. - - - 3f658469-aafe-40ea-9647-16a042a09342 Geringer Zauberdiamant Lesser Diamond Spellstone @@ -265905,14 +277857,8 @@ Lecz cud ten nie kosztuje mało. - - - - - - ab3353c0-c1a1-4d17-ac18-cc8464fde813 Zauberdiamant Diamond Spellstone @@ -265954,14 +277900,8 @@ Lecz cud ten nie kosztuje mało. - - - - - - 6c9596a8-2960-4a1c-91dd-2c1a5098e74a Großer Zauberdiamant Greater Diamond Spellstone @@ -265991,7 +277931,7 @@ Lecz cud ten nie kosztuje mało. Wskrześ 4 różnych przyjaznych_stronników. Ressuscite 4 lacaios aliados diferentes. Воскрешает 4 ваших различных существ. - ชุบชีวิตมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ต่างกัน 4 ตัว + ชุบชีวิตมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณที่ต่างกัน 4 ตัว 复活四个不同的友方随从。 復活4個不同的友方手下 @@ -266001,10 +277941,8 @@ Lecz cud ten nie kosztuje mało. - - 00000012-d8d5-467c-a514-a15c18515578 Kathrena Winterleuchten Kathrena Winterwisp @@ -266074,12 +278012,8 @@ Lecz cud ten nie kosztuje mało. - - - - 00000012-67b1-429c-a911-5dc9d9fe4767 Zola die Gorgone Zola the Gorgon @@ -266171,14 +278105,8 @@ nella tua mano. - - - - - - 00000012-164e-4185-a943-750e89ed0948 Brausender Elementar Murmuring Elemental @@ -266253,7 +278181,6 @@ Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w_tej turze, aktywowany - @@ -266295,11 +278222,6 @@ batalla</b> este turno se activa dos veces. - - - - - @@ -266338,14 +278260,8 @@ batalla</b> este turno se activa dos veces. - - - - - - 00000012-9173-40c3-a87e-a0b6abe1bff7 Scherwindsturmrufer Windshear Stormcaller @@ -266422,8 +278338,6 @@ evoca Al'Akir. - - @@ -266510,11 +278424,8 @@ równym twojemu pancerzowi - - - 00000012-908e-4151-a8ff-7b907118eae4 Sickernder Schleimling Seeping Oozeling @@ -266587,7 +278498,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -266628,7 +278538,6 @@ nel tuo mazzo. - 00000012-ce25-4312-bbda-d852251d45e1 Meister Eichenherz Master Oakheart @@ -266708,10 +278617,8 @@ e 3, rispettivamente. - - 00000012-4c1e-4296-a135-0b7ca3ec439b Die Wände kommen näher! Crushing Walls @@ -266780,10 +278687,8 @@ più a destra. - - d0b96c10-c20a-46e2-a7c5-b91f7984d2e0 Die Dunkelheit The Darkness @@ -266867,9 +278772,6 @@ tutte, si risveglia. - - - @@ -266919,14 +278821,6 @@ tutte, si risveglia. - - - - - - - - @@ -266948,10 +278842,6 @@ tutte, si risveglia. - - - - @@ -267004,12 +278894,8 @@ Apague uma vela. - - - - 6b333c74-aaaa-40d3-8b67-e64d9422ecfd Zwielichtakolyth Twilight Acolyte @@ -267100,11 +278986,6 @@ ____攻撃力を入れ替える。 - - - - - @@ -267143,7 +279024,6 @@ ____攻撃力を入れ替える。 - @@ -267218,7 +279098,6 @@ Zamień atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników. - @@ -267257,7 +279136,6 @@ Zamień atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników. - @@ -267325,11 +279203,8 @@ mano una Moneta. - - - 21f61081-7d5f-46b4-ad85-f0260f169338 Drachenruferin Alanna Dragoncaller Alanna @@ -267370,7 +279245,7 @@ in questa partita. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragão 5/5 para cada feitiço com (5) ou mais de custo que você tiver lançado nesta partida. <b>Боевой клич:</b> призывает дракона 5/5 за каждое примененное вами в этом матче заклинание [x]за (5) и больше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมังกร 5/5 ตามจำนวนเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_(5)_หรือสูงกว่า[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>在本局对战中,你每施放过一个法力值消耗大于或等于(5)的法术,便召唤一个5/5的龙。 + <b>战吼:</b>在本局对战中,你每施放过一个法力值消耗大于或等于(5)点的法术,便召唤一个5/5的龙。 [x]<b>戰吼:</b>召喚5/5的龍, 數量等同你在本賽局中 打出的消耗(5)以上 @@ -267403,7 +279278,6 @@ in questa partita. - @@ -267432,7 +279306,6 @@ in questa partita. - b3349bf8-dfc0-4f3f-9888-d08f03ba2dbd Leylinienmanipulator Leyline Manipulator @@ -267506,10 +279379,8 @@ __コストを(2)減らす。 - - 00000012-5ee3-4dcc-8bd4-ec9bbadbb546 Temporus Temporus @@ -267577,10 +279448,8 @@ __行動する。 - - 7a5b9ac2-a54f-473b-87c2-4ca2c3901dc4 Boshafte Beschwörerin Spiteful Summoner @@ -267649,7 +279518,7 @@ zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie.Peter Stapleton - + @@ -267657,7 +279526,6 @@ zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. - @@ -267669,7 +279537,7 @@ zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie.Allevadraghi ドラゴン孵化師 용 사육사 - Hodowca smoków + Wykluwacz smoków Incubador Dragônico Драконозаводчик ผู้ดูแลไข่มังกร @@ -267723,11 +279591,8 @@ zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. - - - 00000012-7110-4f8d-ba20-f7f8c25ece69 König Togwaggel King Togwaggle @@ -267808,10 +279673,8 @@ z przeciwnikiem. Daj mu „Królewską daninę”, aby mógł odwrócić zamian - - 00000012-2e51-4d9a-9d98-af17b4f33a10 Königlicher Tribut King's Ransom @@ -267850,7 +279713,6 @@ con l'avversario. - @@ -267899,7 +279761,7 @@ torna nel tuo mazzo. Sempre retém os encantamentos. <b>Último Suspiro:</b> Coloque este card no seu deck. Не теряет чары. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_замешиваете эту карту в колоду. - เก็บผลพิเศษทั้งหมดไว้ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดนี้[b]เข้าเด็คคุณ + เก็บผลพิเศษทั้งหมดไว้ <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สับการ์ดนี้[b]เข้าเด็คคุณ <b>亡语:</b> 将这把武器洗入你的牌库。保留所有额外效果。 保留所有附魔 @@ -267935,8 +279797,6 @@ torna nel tuo mazzo. - - @@ -267976,7 +279836,6 @@ torna nel tuo mazzo. - e7d02f56-7fb6-4e3f-a20f-7e02a92e172e Tolins Kelch Tolin's Goblet @@ -268020,12 +279879,8 @@ __いっぱいにする。 - - - - d701b0a4-bfb7-47da-b2fb-4bb32b18eebb Zarogs Krone Zarog's Crown @@ -268074,12 +279929,8 @@ evoca due copie. - - - - 00000012-f649-4152-8770-a0e29aa31937 Goldener Kobold Golden Kobold @@ -268141,11 +279992,8 @@ servitori <b>Leggendari</b>. - - - 00000012-f5e2-4e0f-b32b-cb0ea80b657d Fabelhafter Zauberstab Wondrous Wand @@ -268188,7 +280036,6 @@ Costano (0). - @@ -268227,9 +280074,6 @@ Costano (0). - - - @@ -268289,8 +280133,6 @@ obrażeń twojemu bohaterowi. - - @@ -268350,8 +280192,6 @@ Wędkę Ropusza do Talii podziemi przeciwnika i przegraj grę. - - @@ -268409,8 +280249,6 @@ una copia di se stesso. - - @@ -268470,8 +280308,6 @@ anche per gli eroi. - - @@ -268526,9 +280362,6 @@ a todos los esbirros. - - - @@ -268578,8 +280411,6 @@ _+1/+1を獲得する。 - - @@ -268620,7 +280451,6 @@ _+1/+1を獲得する。 - @@ -268678,7 +280508,7 @@ Dobre seus pontos de Vida iniciais. - + @@ -268737,7 +280567,7 @@ Comece com um Cristal de Mana extra. - + @@ -268783,7 +280613,7 @@ Seu Poder Heroico é aprimorado e custa (1). и стоит (1). <b>ติดตัว</b> พลังฮีโร่ของคุณได้รับการอัพ[b]เกรดและมีค่าร่ายเป็น_(1) <b>被动</b> -你的英雄技能变得更强,且法力值消耗变为(1)。 +你的英雄技能变得更强,且法力值消耗变为(1)点。 <b>被動</b> 升級你的英雄能力且消耗的法力為(1) @@ -268797,8 +280627,7 @@ Seu Poder Heroico é aprimorado e custa (1). - - + @@ -268842,7 +280671,6 @@ Seu Poder Heroico é aprimorado e custa (1). - @@ -268890,7 +280718,7 @@ Seus lacaios que custam (5) ou mais custam (5). <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณที่มีี[b]ค่าร่าย_(5)_หรือสูงกว่าจะมี[b]ค่าร่ายเป็น_(5) <b>被动</b> -你的法力值消耗大于或等于(5)的随从的法力值消耗变为(5)。 +你的法力值消耗大于或等于(5)点的随从的法力值消耗变为(5)点。 <b>被動</b> 你的消耗(5)以上手下,消耗改為(5) @@ -268903,7 +280731,7 @@ Seus lacaios que custam (5) ou mais custam (5). - + @@ -268929,7 +280757,6 @@ Seus lacaios que custam (5) ou mais custam (5). - @@ -268986,7 +280813,7 @@ No início da partida, compre 2 cards. - + @@ -269044,12 +280871,6 @@ de mazmorra. - - - - - - @@ -269081,8 +280902,7 @@ a todos los esbirros enemigos. <b>침묵</b>시키고 처치합니다. <b>Wycisz</b> i zniszcz wszystkich wrogich stronników. <b>Silencie</b> e destrua todos os lacaios inimigos. - Накладывает <b>немоту</b> на всех -существ_противника и_уничтожает их. + Накладывает <b>немоту</b> на_существ_противника и_уничтожает их. <b>ผนึกความสามารถ</b> และทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 @@ -269097,9 +280917,6 @@ a todos los esbirros enemigos. - - - @@ -269148,10 +280965,6 @@ L'avversario scarta 2 carte. - - - - @@ -269199,10 +281012,6 @@ ___コストは(0)になる。 - - - - @@ -269246,8 +281055,6 @@ ___コストは(0)になる。 - - @@ -269302,11 +281109,6 @@ forma permanente. - - - - - @@ -269359,10 +281161,6 @@ forma permanente. - - - - @@ -269414,11 +281212,8 @@ przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - - - 00000012-6759-466c-ab35-20600e717b01 Zauberstab der Urzeit Primordial Wand @@ -269472,17 +281267,8 @@ you've defeated this run.@<b>Adapt</b> a friendly minion {0} |4(time - - - - - - - - - 5b423392-65f3-42ea-a5a6-39d1565dc068 Grommashs Armschützer Grommash's Armguards @@ -269536,7 +281322,7 @@ Suas armas custam (1). - + @@ -269562,7 +281348,6 @@ Suas armas custam (1). - @@ -269616,8 +281401,6 @@ tury dodaj losowe zaklęcie maga do twojej ręki. - - @@ -269670,7 +281453,6 @@ Your cards cost (2) less. - @@ -269711,7 +281493,6 @@ Your cards cost (2) less. - @@ -269770,8 +281551,6 @@ Your cards cost (2) less. - - @@ -269822,10 +281601,6 @@ _ランダムに使い続ける。 - - - - @@ -269872,10 +281647,6 @@ _ランダムに使い続ける。 - - - - @@ -269934,7 +281705,7 @@ Seus feitiços custam (1) a menos. - + @@ -269976,7 +281747,6 @@ Seus feitiços custam (1) a menos. - @@ -270032,8 +281802,8 @@ __<b>呪文ダメージ+3</b> + - @@ -270076,7 +281846,6 @@ __<b>呪文ダメージ+3</b> - @@ -270146,10 +281915,6 @@ Nie może atakować. - - - - @@ -270196,10 +281961,8 @@ a nemici casuali. - - 00000012-77cd-4414-9696-2cdc43b66123 Eroberte Flagge Captured Flag @@ -270256,7 +282019,7 @@ Seus lacaios têm +1/+1. - + @@ -270298,8 +282061,6 @@ Seus lacaios têm +1/+1. - - @@ -270342,7 +282103,6 @@ Seus lacaios têm +1/+1. - @@ -270385,7 +282145,6 @@ Seus lacaios têm +1/+1. - @@ -270453,14 +282212,6 @@ Tem +1/+1 para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão. - - - - - - - - @@ -270526,11 +282277,8 @@ podczas tej wyprawy. - - - 6f468dba-599d-4a7e-a6b7-27c35e347992 Schutzglyphe Glyph of Warding @@ -270587,7 +282335,7 @@ Lacaios inimigos custam (1) a mais. - + @@ -270629,7 +282377,6 @@ Lacaios inimigos custam (1) a mais. - @@ -270689,8 +282436,8 @@ Seus lacaios têm <b>Furtividade</b> permanente. + - @@ -270732,7 +282479,6 @@ Seus lacaios têm <b>Furtividade</b> permanente. - @@ -270759,10 +282505,8 @@ Seus lacaios têm <b>Furtividade</b> permanente. - - 00000012-25e2-4a83-8970-243d02919ac5 Mysteriöser Foliant Mysterious Tome @@ -270821,11 +282565,10 @@ No início da partida, jogue 3 <b>Segredos</b> aleatórios. + - - 85ff6b34-0489-433e-b93a-a6a1f459f994 Filzhandschuhe Gloves of Mugging @@ -270867,7 +282610,6 @@ No início da partida, jogue 3 <b>Segredos</b> aleatórios. - @@ -270925,11 +282667,8 @@ bohater zaatakuje, otrzymujesz pusty kryształ many. - - - 6cc5e74c-5d6e-47ba-8956-8bd4ea05f498 Beutel voll Münzen Bag of Coins @@ -270974,10 +282713,8 @@ mano di Monete. - - 2ce0484b-fb2a-4fb6-956c-78c504db9984 Horn des Cenarius Horn of Cenarius @@ -271021,10 +282758,8 @@ mano di Monete. - - 603ffff8-557b-407a-8df2-98d295299335 Dr. Bumms Bummbox Dr. Boom's Boombox @@ -271070,10 +282805,8 @@ mano di Monete. - - 7ae704c2-2121-48f0-bc0b-fd0676c690f3 Schriftrolle des Chaos Scroll of Confusion @@ -271119,7 +282852,6 @@ losowo wybiera stronę na polu bitwy. - @@ -271151,8 +282883,8 @@ losowo wybiera stronę na polu bitwy. <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. <b>Предсмертный хрип:</b> - вы снова призываете это_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง +вы снова призываете это_существо. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง <b>亡语:</b> 再次召唤该随从。 <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 @@ -271170,11 +282902,8 @@ losowo wybiera stronę na polu bitwy. - - - 00000012-a394-4dd2-bb29-056ef9daaae6 Mobile Schmiede Portable Forge @@ -271220,7 +282949,6 @@ broń i wyposaż w nią bohatera. - @@ -271273,10 +283001,6 @@ broń i wyposaż w nią bohatera. - - - - @@ -271305,10 +283029,6 @@ broń i wyposaż w nią bohatera. - - - - @@ -271356,10 +283076,6 @@ a un esbirro. - - - - @@ -271404,10 +283120,8 @@ a un esbirro. - - 00000012-e483-4f11-8e7f-021688640de8 Quel’Delar schmieden Forging Quel'Delar @@ -271430,10 +283144,8 @@ a un esbirro. - - 00000012-7f0f-458d-a290-1ed64c0b19ee DIE KERZE THE CANDLE @@ -271477,7 +283189,7 @@ $4ダメージを与える。 Zadaj $4 pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Wtasuj tę kartę do twojej talii. Cause $4 de dano a todos os lacaios inimigos. Coloque-a no seu deck. - [x]Наносит $4 ед. урона всем + [x]Наносит $4 ед. урона существам противника. Вы замешиваете эту карту в колоду. @@ -271494,7 +283206,6 @@ kartę do twojej talii. - @@ -271556,8 +283267,8 @@ Seus <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. + - @@ -271619,8 +283330,8 @@ Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. + - @@ -271670,10 +283381,6 @@ Minions in your hand become copies of it. - - - - @@ -271713,7 +283420,6 @@ Minions in your hand become copies of it. - @@ -271763,13 +283469,8 @@ servitori di cera.</i> - - - - - 00000012-0ec7-4463-9f29-16d856fc8a66 Wachs formen Sculpt Wax @@ -271812,7 +283513,7 @@ Przyzwij kopię 1/1 stronnika. <b>Poder Heroico</b> Evoque uma cópia 1/1 de_um lacaio. <b>Сила героя</b> -Призывает 1/1 копию выбранного существа. +Призывает копию существа 1/1. <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 召唤一个随从的1/1复制。 @@ -271826,11 +283527,6 @@ Evoque uma cópia 1/1 de_um lacaio. - - - - - @@ -271882,11 +283578,8 @@ per scavare le gallerie.</i> - - - 00000012-6165-44ae-800e-65bb1731afcd Instabile Explosion Unstable Explosion @@ -271943,7 +283636,6 @@ Cause 1 de dano a dois inimigos_aleatórios. - @@ -271993,7 +283685,6 @@ abitanti delle catacombe.</i> - 00000012-5472-4b00-9b96-93eb3c9ddf40 Mutationsmagie Evolvomancy @@ -272039,7 +283730,7 @@ Przemień stronnika w_losowego stronnika kosztującego (1) więcej. <b>Poder Heroico</b> Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. <b>Сила героя</b> -Превращает выбранное существо в_случайное на (1) дороже. +Превращает существо в_случайное, на (1) дороже. <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) <b>英雄技能</b> 将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 @@ -272051,11 +283742,6 @@ Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - - - - - @@ -272106,7 +283792,6 @@ podejrzanie zimno...</i> - 00000012-afac-4c1f-9709-299a37f43cb9 Einfrieren Freeze @@ -272158,11 +283843,6 @@ __<b>凍結</b>させる。 - - - - - @@ -272209,11 +283889,8 @@ alten Gruppe getrennt.</i> - - - 00000012-7069-4515-aa6c-830afadffd9b Wille des Lichts Light's Will @@ -272270,10 +283947,8 @@ Restaure #2 de Vida de todos os lacaios. - - 00000012-257f-47c0-a71e-1ac1629e5860 Dreamteam Tag Team @@ -272315,7 +283990,6 @@ Gustav und Karl. - @@ -272354,7 +284028,6 @@ Gustav und Karl. - @@ -272402,7 +284075,6 @@ a sus subordinados.</i> - 00000012-a809-466e-b86c-b6bee5bc1870 Peitsche im Nacken Cruel Words @@ -272463,11 +284135,6 @@ Cause 1 de dano a um lacaio aliado e conceda-lhe +2 de Ataque. - - - - - @@ -272506,7 +284173,6 @@ Cause 1 de dano a um lacaio aliado e conceda-lhe +2 de Ataque. - @@ -272554,15 +284220,8 @@ a este pirata es lanzarse... - - - - - - - 00000012-deec-4de5-be12-91a4044ec374 Klar zum Entern! Charge! @@ -272616,11 +284275,6 @@ Daj stronnikowi <b>Szarżę</b>. - - - - - @@ -272672,7 +284326,6 @@ dopo non ci sono più!</i> - 00000012-df00-4bc1-afa0-3d1e89be1b5b Taktischer Rückzug Tactical Retreat @@ -272728,11 +284381,6 @@ Devolva um lacaio aliado à sua mão. - - - - - @@ -272806,15 +284454,8 @@ missione a Un'Goro.</i> - - - - - - - 00000012-838b-402c-ac53-6f7cfd724dc7 Göttlichkeit Divinity @@ -272855,7 +284496,7 @@ Daj wszystkim twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. +Ваши существа получают <b>«Божественный_щит»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณทั้งหมด <b>英雄技能</b> 使你所有的随从获得<b>圣盾</b>。 @@ -272868,10 +284509,6 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. - - - - @@ -272923,8 +284560,6 @@ morti... due volte!</i> - - @@ -272984,7 +284619,6 @@ Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - @@ -273035,8 +284669,6 @@ gridano due volte!</i> - - @@ -273095,7 +284727,6 @@ Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - @@ -273146,7 +284777,6 @@ odbębnić to starcie.</i> - 40d0a5ba-d273-4485-b0cc-3ff14c5ae1a3 Rattenpack Rat Race @@ -273200,11 +284830,6 @@ Evoque dois Ratos_1/1. - - - - - @@ -273347,8 +284972,6 @@ Sempre que seu oponente lançar um feitiço, evoque um Trogg de Túnel. - - @@ -273401,13 +285024,8 @@ ele desperte os antigos guardiões...</i> - - - - - 00000012-945b-4985-9876-f2417756c183 Schutzzauber bannen Dispel Ward @@ -273460,11 +285078,6 @@ Réduit au <b>Silence</b> vos serviteurs. - - - - - @@ -273526,9 +285139,6 @@ un cristal de maná. - - - @@ -273576,7 +285186,6 @@ un cristal de maná. - 7924699c-465c-419f-b626-6c3fc8cab847 Häppchen Swallow Whole @@ -273634,9 +285243,6 @@ Destrua o lacaio com maior Ataque. - - - @@ -273684,13 +285290,8 @@ pescare in pace.</i> - - - - - 3e7b809a-e742-4eab-914d-b7cb643c2b5d Fangen und freilassen Catch and Release @@ -273747,15 +285348,6 @@ Evoque um lacaio aleatório do seu deck. - - - - - - - - - @@ -273817,8 +285409,6 @@ servitore dal mazzo dell'avversario. - - @@ -273871,8 +285461,6 @@ ai suoi grossi amici.</i> - - @@ -273937,7 +285525,6 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - @@ -273976,8 +285563,6 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - - @@ -274082,7 +285667,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - @@ -274131,13 +285715,8 @@ odważysz się spróbować.</i> - - - - - ae77c1f7-983a-471c-bc93-dc49a2d3ee1e Rachsüchtiger Odem Vindictive Breath @@ -274200,10 +285779,6 @@ Cause 1 de dano a todos os inimigos para cada Baú Mestre faltante. - - - - @@ -274297,7 +285872,6 @@ al mismo. - @@ -274341,7 +285915,6 @@ al mismo. - @@ -274387,10 +285960,8 @@ nemico casuale. - - 00000012-0aa0-418d-868d-a12d7ef48ee0 Furchtstrahl Beam of Fear @@ -274432,7 +286003,6 @@ mazo de tu oponente. - @@ -274464,7 +286034,7 @@ $2ダメージを与える。 피해를 $2 줍니다. Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $2 ед. урона всем существам противника. + Наносит $2 ед. урона существам противника. สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$2点伤害。 對全部敵方手下造成$2點傷害 @@ -274475,7 +286045,6 @@ $2ダメージを与える。 - @@ -274518,8 +286087,6 @@ $2ダメージを与える。 - - @@ -274579,14 +286146,6 @@ No final do seu turno, adicione um <b>Feixe</b> à sua mão. - - - - - - - - @@ -274636,13 +286195,8 @@ servitori di cera.</i> - - - - - 123b66d8-2348-4fa7-8cc6-b53a1fbbc6ee Skulptur härten Harden Sculpture @@ -274698,10 +286252,6 @@ Evoque uma cópia de um lacaio. - - - - @@ -274753,11 +286303,8 @@ per scavare le gallerie.</i> - - - 96d0297e-622f-4f0e-8aa4-ab1fe50fc068 Unkontrollierte Sprengung Unstable Demolition @@ -274815,7 +286362,6 @@ Cause 2 de dano a três inimigos_aleatórios. - @@ -274865,7 +286411,6 @@ abitanti delle catacombe.</i> - 8450f83e-3eec-4b55-a4d0-8ca3c8d71fb3 Große Evolution Greater Evolution @@ -274912,7 +286457,7 @@ Przemień stronnika w_losowego stronnika kosztującego (3) więcej. <b>Poder Heroico</b> Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (3) a mais. <b>Сила героя</b> -Превращает выбранное существо в случайное на (3) дороже. +Превращает существо в_случайное, на (3) дороже. <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(3) <b>英雄技能</b> 将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(3)点的随从。 @@ -274925,11 +286470,6 @@ Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (3) a mais. - - - - - @@ -274968,7 +286508,6 @@ Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (3) a mais. - @@ -275016,7 +286555,6 @@ a sus subordinados.</i> - f7c82623-9d75-4e49-8228-f363122fd5f6 Brennende Peitsche Searing Lash @@ -275077,11 +286615,6 @@ Cause 1 de dano a um lacaio aliado e conceda-lhe +5 de Ataque. - - - - - @@ -275129,12 +286662,6 @@ a este pirata es lanzarse... - - - - - - @@ -275196,8 +286723,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, conceda-lhe <b>Investida</b>. - - @@ -275247,8 +286772,6 @@ missione a Un'Goro.</i> - - @@ -275360,8 +286883,6 @@ Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um card. Ele custa (1). - - @@ -275473,7 +286994,6 @@ Remova 2 cards do topo do deck do oponente. - @@ -275521,11 +287041,8 @@ jeden Zauber kontern.</i> - - - cc9fd870-b352-4efe-8de1-6639fbcecb08 Magie dämpfen Dampen Magic @@ -275580,8 +287097,6 @@ Coloque um <b>Segredo</b> de Contrafeitiço no campo de batalha. - - @@ -275616,7 +287131,7 @@ kurzen Prozess!</i> <i>Os esporos mortais dele podem matar um aventureiro instantaneamente!</i> <i>Его смертоносные споры могут убить на месте!</i> <i>สปอร์มีพิษของมันสังหาร[b]นักผจญภัยได้ในพริบตา!</i> - <i>它身上的致命孢子可以瞬间杀死一个冒险者!</i> + <i>它身上的致命孢子可以瞬间消灭一个冒险者!</i> <i>它的致命孢子會秒殺冒險者!</i> James Ryman @@ -275627,11 +287142,8 @@ kurzen Prozess!</i> - - - 0e56626f-df11-40be-aa63-0cbed26134ee Sprießende Spore Sprouting Spore @@ -275688,10 +287200,6 @@ Evoque um Esporo Letal <b><i>perigosíssimo</i></b>. - - - - @@ -275743,7 +287251,6 @@ che lei adori il fuoco.</i> - dcd7ece4-7415-42de-b116-781ac74147be Arkane Infusion Arcane Infusion @@ -275801,7 +287308,6 @@ Adicione "Mísseis Arcanos" à sua mão. - @@ -275852,8 +287358,6 @@ trollem, ale te ciągłe okrzyki wpędzają go w agonię.</i> - - @@ -275915,7 +287419,6 @@ Todos os <b>Gritos de Guerra</b> e <b>Últimos Suspiros</b& - @@ -275967,7 +287470,6 @@ bottini si allontanino.</i> - 00000012-e09c-40d5-8ff0-5c6eda30a277 Bebendes Stampfen Giant Stomp @@ -276010,7 +287512,7 @@ Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам противника. +Наносит 1 ед. урона существам_противника. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>英雄技能</b> 对所有敌方随从造成1点伤害。 @@ -276023,7 +287525,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - @@ -276078,7 +287579,6 @@ tus esbirros.</i> - 91ff5a6e-c9ae-4dd7-814f-3df435da6030 Schwindendes Licht Fading Light @@ -276134,12 +287634,6 @@ Conceda -1 de Ataque a um lacaio. - - - - - - @@ -276178,7 +287672,6 @@ Conceda -1 de Ataque a um lacaio. - @@ -276226,8 +287719,6 @@ nigdy nie walczy w_pojedynkę.</i> - - @@ -276285,9 +287776,6 @@ Os dois jogadores <b>Recrutam</b> um lacaio. - - - @@ -276339,8 +287827,6 @@ arcane per proteggersi.</i> - - @@ -276394,7 +287880,6 @@ Receba 3 de Armadura. - @@ -276497,7 +287982,6 @@ Cada jogador compra 3 cards. - @@ -276598,9 +288082,6 @@ Cause 2 de dano. - - - @@ -276707,7 +288188,6 @@ Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - @@ -276809,7 +288289,6 @@ Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - @@ -276848,7 +288327,6 @@ Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - @@ -276958,8 +288436,6 @@ Depois que um lacaio é jogado, cause 2 de dano a ele. - - @@ -277006,8 +288482,6 @@ Non toccare NULLA!</i> - - @@ -277067,8 +288541,6 @@ Sempre que você revelar um <b>Segredo</b>, evoque uma Laminosserra - - @@ -277145,8 +288617,6 @@ una luce qua sotto.</i> - - @@ -277202,9 +288672,6 @@ Evoque uma Cria das Trevas 5/5. - - - @@ -277233,7 +288700,6 @@ Evoque uma Cria das Trevas 5/5. - 00000012-f877-4862-baf8-fb77850c5a76 Helle Kerze Luminous Candle @@ -277273,7 +288739,6 @@ engendros de oscuridad. - @@ -277324,8 +288789,6 @@ na jego podejrzane mikstury.</i> - - @@ -277383,13 +288846,8 @@ Crie uma Poção de Cogumelo personalizada. - - - - - d69d968d-022e-4911-825c-98c8c7d1953e Pilztrank Mushroom Potion @@ -277437,7 +288895,6 @@ Crie uma Poção de Cogumelo personalizada. - @@ -277544,13 +289001,6 @@ Tome controle de um lacaio inimigo com 2 ou menos de Ataque. - - - - - - - @@ -277600,14 +289050,8 @@ jak szybko się da!</i> - - - - - - 00000012-9263-440c-87dc-af223e6548d5 Torschluss Doors Are Closing @@ -277660,7 +289104,6 @@ Termine o jogo. - @@ -277715,8 +289158,6 @@ podziemi <b>Gracza</b>. - - @@ -277791,13 +289232,8 @@ dominio_del_tiempo!</i> - - - - - ceccb27b-e6f0-48ef-8ee3-907ceae6a8ac Gestohlene Zeit Stolen Time @@ -277859,10 +289295,6 @@ Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Ganhe um turno extra. - - - - @@ -277912,9 +289344,6 @@ sta prestando attenzione!</i> - - - @@ -277967,7 +289396,6 @@ Não faça nada. - @@ -278015,13 +289443,8 @@ agli avventurieri deceduti.</i> - - - - - 00000012-2742-464f-8a4e-fab4fc81bf37 Zauberkerze Magic Candle @@ -278075,23 +289498,6 @@ Encontre um Tesouro! - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -278135,7 +289541,6 @@ $4ダメージを与える。 - @@ -278160,17 +289565,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -278195,21 +289589,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -278234,18 +289613,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -278270,12 +289637,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - @@ -278300,21 +289661,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -278339,18 +289685,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -278375,17 +289709,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -278410,20 +289733,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -278448,16 +289757,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -278482,17 +289781,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -278517,20 +289805,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -278555,20 +289829,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -278594,20 +289854,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -278633,18 +289879,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -278670,19 +289904,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -278708,20 +289929,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -278747,24 +289954,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -278790,16 +289979,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -278825,18 +290004,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -278862,17 +290029,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -278886,7 +290042,7 @@ $4ダメージを与える。 죽음의 메아리 Agonia Último Suspiro - Предсмертный хрип + Предсмертные хрипы เสียงสุดท้าย 死亡回声 死亡之聲 @@ -278898,23 +290054,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -278940,17 +290079,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -278976,17 +290104,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -279012,15 +290129,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - @@ -279045,19 +290153,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -279083,21 +290178,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279123,18 +290203,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -279160,17 +290228,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -279196,16 +290253,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -279231,16 +290278,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -279266,19 +290303,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -279304,16 +290328,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -279339,17 +290353,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -279375,16 +290378,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -279410,16 +290403,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -279445,10 +290428,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - @@ -279474,17 +290453,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -279510,18 +290478,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -279547,22 +290503,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279588,18 +290528,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -279625,15 +290553,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - @@ -279659,27 +290578,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279705,18 +290603,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -279742,18 +290628,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -279779,21 +290653,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279819,17 +290678,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -279855,21 +290703,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279895,23 +290728,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -279936,19 +290752,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -279973,35 +290776,12 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Überläufer Domination - Dominio + Dominación Dominio Domination Dominazione @@ -280020,23 +290800,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280061,17 +290824,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280096,23 +290848,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280137,21 +290872,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280176,26 +290896,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280220,16 +290920,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -280254,10 +290944,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - @@ -280282,18 +290968,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -280318,17 +290992,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280353,17 +291016,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280388,20 +291040,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -280426,17 +291064,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280461,21 +291088,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280500,25 +291112,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280543,11 +291136,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - @@ -280572,18 +291160,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -280608,17 +291184,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280643,19 +291208,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -280680,22 +291232,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -280720,19 +291256,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -280758,17 +291281,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280793,16 +291305,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -280827,17 +291329,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280862,16 +291353,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -280896,17 +291377,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280931,17 +291401,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -280955,7 +291414,7 @@ $4ダメージを与える。 전투의 함성 Krzykacz bojowy Bradante - Боевой призыв + Боевые кличи นักสู้คำรามศึก 战斗怒吼 戰吼者 @@ -280966,23 +291425,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281007,20 +291449,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -281045,25 +291473,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281088,24 +291497,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281130,18 +291521,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -281166,12 +291545,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - @@ -281185,7 +291558,7 @@ $4ダメージを与える。 선견자 Wieszcz Clarividente - Предсказатель + Предсказания ฟาร์เซียร์ 萨满先知 先知 @@ -281197,20 +291570,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -281235,21 +291594,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281275,18 +291619,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -281312,17 +291644,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -281348,10 +291669,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - @@ -281377,19 +291694,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -281415,16 +291719,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -281450,20 +291744,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - @@ -281489,19 +291769,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - @@ -281527,17 +291794,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -281551,7 +291807,7 @@ $4ダメージを与える。 희생 Ofiara Sacrifício - Жертва + Жертвы สังเวย 牺牲即胜利 獻上祭品 @@ -281563,22 +291819,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281604,17 +291844,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -281640,18 +291869,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -281677,17 +291894,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -281712,22 +291918,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281752,23 +291942,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281793,17 +291966,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - @@ -281828,22 +291990,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281868,22 +292014,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281908,18 +292038,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - @@ -281944,23 +292062,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -281985,16 +292086,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -282019,14 +292110,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - @@ -282051,26 +292134,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -282095,27 +292158,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -282140,16 +292182,6 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - - - - - @@ -282195,8 +292227,6 @@ ____カードを3枚引く。 - - @@ -282250,8 +292280,6 @@ danneggiato. - - @@ -282298,8 +292326,6 @@ danneggiato. - - @@ -282339,7 +292365,6 @@ danneggiato. - @@ -282370,7 +292395,7 @@ danneggiato. 내 턴이 시작될 때, 무작위 하수인을 1/1 닭으로 변신시킵니다. Na początku twojej tury przemień losowego stronnika w Kurczaka 1/1. No início do seu turno, transforme um lacaio aleatório em uma Galinha 1/1. - В начале вашего хода случайное существо превращается в курицу 1/1. + В начале вашего хода превращает случайное существо в курицу 1/1. เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น ไก่ 1/1 แบบสุ่ม 在你的回合开始时,随机将一个随从变为1/1的小鸡。 在你的回合開始時,將隨機一個手下變形為一隻1/1的雞 @@ -282384,8 +292409,6 @@ danneggiato. - - @@ -282424,7 +292447,6 @@ danneggiato. - @@ -282467,7 +292489,6 @@ danneggiato. - 2988cbae-66af-41b0-96ff-68ef80a08a52 Flickwerk Patchwerk @@ -282491,12 +292512,8 @@ danneggiato. - - - - caa21f26-a539-4272-8975-b73c9ce6733a Flickwerk Patchwerk @@ -282520,9 +292537,6 @@ danneggiato. - - - @@ -282569,8 +292583,6 @@ danneggiato. - - @@ -282629,12 +292641,8 @@ danneggiato. - - - - abd20d6f-3dd8-43b8-91c9-122229719018 Hasserfüllter Stoß Hateful Strike @@ -282686,13 +292694,8 @@ Destrua um lacaio. - - - - - c5f35038-efcc-412c-abde-fc0be3f4b97d Hasserfüllter Stoß Hateful Strike @@ -282744,13 +292747,8 @@ Destrua um lacaio. - - - - - 4c535d78-7017-4085-bef7-4b4652a81500 Grobbulus Grobbulus @@ -282773,10 +292771,8 @@ Destrua um lacaio. - - cd083650-0539-4bf2-bd62-80d0f27e6854 Grobbulus Grobbulus @@ -282799,10 +292795,8 @@ Destrua um lacaio. - - a172acd0-d259-47fe-8757-19091fd532fb Giftwolke Poison Cloud @@ -282858,10 +292852,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, evoque um visgo. - - d25da2d4-57b3-4171-b2af-d06125ad907b Giftwolke Poison Cloud @@ -282915,10 +292907,8 @@ Cause 2 de dano a todos os inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - - 9c117406-a0eb-4e95-81e5-0e42d3542867 Giftwolke Poison Cloud @@ -282960,7 +292950,7 @@ Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Jeśli któryś zginie, przy <b>Poder Heroico:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам противника. Если какое-либо существо погибает, призывается слизь. +Наносит 1 ед. урона существам противника. Если одно из них погибает,_призывает_слизь. <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด ถ้ามีมินเนี่ยนตาย @@ -282974,7 +292964,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - @@ -283002,7 +292991,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - 6a693488-f69b-421c-af4d-1897ec1613c8 Mutagene Injektion Mutating Injection @@ -283041,10 +293029,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - - - - @@ -283084,10 +293068,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - - 9a1afb6e-f48a-40bd-ad2a-8bc632eef790 Gluth Gluth @@ -283110,10 +293092,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - - 22527e30-7dae-4fc9-af28-d83e23b2bb71 Gluth Gluth @@ -283136,10 +293116,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - - d4ce57c7-fa0b-4df4-9796-28529d61d598 Dezimieren Decimate @@ -283191,9 +293169,6 @@ Mude a Vida de todos os lacaios para 1. - - - @@ -283234,10 +293209,8 @@ Mude a Vida de todos os lacaios para 1. - - 425a518b-35e3-43d9-93cf-3086066ca17d Dezimieren Decimate @@ -283290,12 +293263,8 @@ Mude a Vida dos lacaios inimigos para 1. - - - - 1bf48f10-8814-4963-afc5-9f4d8e1f3ce5 Dezimieren Decimate @@ -283347,12 +293316,8 @@ Mude a Vida dos lacaios inimigos para 1. - - - - b608f270-2eb2-4027-a8af-2e9e15afb925 Dezimieren Decimate @@ -283391,7 +293356,6 @@ auf 1. - @@ -283437,8 +293401,6 @@ _____攻撃力+2を得る。 - - @@ -283477,7 +293439,6 @@ _____攻撃力+2を得る。 - @@ -283523,11 +293484,8 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 - - - 8e2cba3b-5b8e-44a0-944c-ef1316d3bfe9 Wutanfall Enrage @@ -283567,7 +293525,6 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 - @@ -283607,11 +293564,8 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 - - - 14ee5f0b-2705-4f3a-b9b1-2d87f4bc7dce Thaddius Thaddius @@ -283634,10 +293588,8 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 - - 3eb64597-c780-49f8-a959-e9a3ad954cc2 Thaddius Thaddius @@ -283660,12 +293612,8 @@ _____攻撃力+2を獲得する。 - - - - 34411d1e-7168-49c9-b94c-1cd23b2f1fa6 Polaritätsveränderung Polarity Shift @@ -283717,7 +293665,6 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - @@ -283756,10 +293703,8 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - - 96a7a029-6570-4638-bb93-e69de3fbed26 Superladung Supercharge @@ -283800,7 +293745,6 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - @@ -283839,7 +293783,6 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - @@ -283896,7 +293839,6 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - ca468a08-2f8d-4e99-ba4b-dcfb80d308f0 Saphiron Sapphiron @@ -283919,12 +293861,8 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - - - - def1a6e5-0037-44d3-a30d-4e504c2cbd72 Saphiron Sapphiron @@ -283947,12 +293885,8 @@ Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - - - - 3401781a-d13c-4125-b980-ca27cfd2b322 Frostatem Frost Breath @@ -283992,7 +293926,7 @@ Zniszcz wszystkich wrogich stronników, którzy nie są <b>Zamrożeni</ <b>Poder Heroico</b> Destrua todos os lacaios inimigos que não estejam <b>Congelados</b>. <b>Сила героя</b> -Уничтожает всех не <b>замороженных</b> существ противника. +Уничтожает не <b>замороженных</b> существ противника. <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ที่ไม่ถูก <b>แช่แข็ง</b> <b>英雄技能</b> @@ -284005,9 +293939,6 @@ Destrua todos os lacaios inimigos que não estejam <b>Congelados</b> - - - @@ -284054,10 +293985,8 @@ Destrua todos os lacaios inimigos que não estejam <b>Congelados</b> - - 6d7596dd-25a2-498a-ac59-62833418653d Pure Kälte Pure Cold @@ -284098,10 +294027,8 @@ $8ダメージを与え - - 9ef20d68-173a-4d62-affb-f2ecea3bff6e Kel’Thuzad Kel'Thuzad @@ -284124,15 +294051,6 @@ $8ダメージを与え - - - - - - - - - @@ -284155,11 +294073,8 @@ $8ダメージを与え - - - cad5b94f-1803-4d39-90da-7059a1ee020e Kel’Thuzad Kel'Thuzad @@ -284182,17 +294097,6 @@ $8ダメージを与え - - - - - - - - - - - @@ -284215,11 +294119,8 @@ $8ダメージを与え - - - 4c7404e6-fc99-4f07-8360-9f598aebf204 Frostschlag Frost Blast @@ -284274,11 +294175,8 @@ Cause 2 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - - - 5721e0c5-43d0-46d0-b493-60bdc0dad0d9 Frostschlag Frost Blast @@ -284333,8 +294231,6 @@ Cause 3 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - - @@ -284377,7 +294273,6 @@ Cause 3 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - @@ -284420,10 +294315,8 @@ Cause 3 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - - 9a08373f-5118-4285-b9fd-84e4dc5f6d54 Ketten Chains @@ -284457,7 +294350,7 @@ Prende il controllo di un servitore nemico casuale fino alla fine del turno. [x]<b>영웅 능력</b> 무작위 적 하수인을 -이번 턴에만 조종합니다. +이번 턴에만 가져옵니다. <b>Moc specjalna</b> Do końca tury przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. <b>Poder Heroico</b> @@ -284475,9 +294368,6 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório até o final do turno. - - - @@ -284518,12 +294408,8 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório até o final do turno. - - - - 2cca9dd7-4ed3-45ed-b96f-98aa6c31f505 Ketten Chains @@ -284575,9 +294461,6 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório. - - - @@ -284622,12 +294505,8 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório. - - - - eba4ff15-726a-474c-8fa7-edce26efbc49 Anub’Rekhan Anub'Rekhan @@ -284650,9 +294529,6 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório. - - - @@ -284680,7 +294556,6 @@ Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório. - 46c9355b-087b-4d58-a44b-f051f733e6c5 Huschen Skitter @@ -284734,12 +294609,8 @@ Evoque um Nerubiano 3/1. - - - - 6331d7be-761a-4bfa-851b-621368a01371 Heuschreckenschwarm Locust Swarm @@ -284773,7 +294644,7 @@ $3ダメージを与える。 #3 회복합니다. Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. Restaure #3 de Vida do seu herói. - Наносит $3 ед. урона всем существам противника. Восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою. + Наносит $3 ед. урона существам противника. Восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою. มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เสียหาย $3_แต้ม ฟื้น[b]พลังชีวิต[b]ให้[b]ฮีโร่[b]คุณ #3_แต้ม 对所有敌方随从造成$3点伤害。为你的英雄恢复#3点生命值。 對全部敵方手下造成$3點傷害。為你的英雄恢復#3點生命值 @@ -284783,10 +294654,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 63b291b2-5223-4ccd-a0ae-7187a48b97f6 Anub’Rekhan Anub'Rekhan @@ -284809,9 +294678,6 @@ $3ダメージを与える。 - - - @@ -284839,7 +294705,6 @@ $3ダメージを与える。 - edb113ee-9918-4133-a1da-48e0914b1518 Huschen Skitter @@ -284893,10 +294758,8 @@ Evoque um Nerubiano 4/4. - - d80a8962-6dcd-42be-870b-deb89e3b46a2 Großwitwe Faerlina Grand Widow Faerlina @@ -284919,10 +294782,8 @@ Evoque um Nerubiano 4/4. - - 9b9656f6-e3ec-40bf-a47b-4bc095b0ef04 Großwitwe Faerlina Grand Widow Faerlina @@ -284945,10 +294806,8 @@ Evoque um Nerubiano 4/4. - - 9d2672dd-539f-4a9a-b590-8e6a68d9a83e Feuerregen Rain of Fire @@ -285005,10 +294864,8 @@ Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente. - - 25edad6f-123d-45a7-ba6c-c5dbecb9eb74 Feuerregen Rain of Fire @@ -285065,7 +294922,6 @@ Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente. - @@ -285112,9 +294968,6 @@ Zug +1 Angriff. - - - @@ -285153,7 +295006,6 @@ Zug +1 Angriff. - @@ -285200,9 +295052,6 @@ Zug +3 Angriff. - - - @@ -285241,10 +295090,8 @@ Zug +3 Angriff. - - 04bf41c0-b571-43f9-af15-6fb02aa49de1 Maexxna Maexxna @@ -285267,10 +295114,8 @@ Zug +3 Angriff. - - 0b400f3f-d49d-4458-a430-9278cb228ec3 Maexxna Maexxna @@ -285293,10 +295138,8 @@ Zug +3 Angriff. - - bf9160d0-b213-4445-88a4-eefcd6fce46b Fangnetz Web Wrap @@ -285351,12 +295194,8 @@ Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - - - - 309fed23-c09b-4d36-a78d-2d15fa17eeb6 Fangnetz Web Wrap @@ -285407,12 +295246,8 @@ Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - - - - 7e056ed7-fb6d-40eb-bf7b-3c256037f346 Fangnetz Web Wrap @@ -285453,7 +295288,7 @@ Cofnij 2 losowych wrogich stronników do ręki przeciwnika. <b>Poder Heroico</b> Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. <b>Сила героя</b> -Возвращает 2 случайных существа противника в его руку. +Возвращает 2 случайных существ противника в его руку. <b>พลังฮีโร่</b> ส่งมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม[b]กลับขึ้นมือคู่ต่อสู้ <b>英雄技能</b> @@ -285467,10 +295302,8 @@ Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - - 7eba94dd-a341-45f4-b03e-4450a2601234 Nekrotisches Gift Necrotic Poison @@ -285498,7 +295331,7 @@ Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. 하수인을 처치합니다. Zniszcz stronnika. Destrua um lacaio. - Уничтожает выбранное существо. + Уничтожает существо. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว 消灭一个随从。 摧毀一個手下 @@ -285508,13 +295341,8 @@ Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - - - - - f05ca50f-c35a-4fd8-bbff-bc7a77957426 Noth der Seuchenfürst Noth the Plaguebringer @@ -285537,10 +295365,8 @@ Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - - 546042cd-9e80-4aca-a9eb-dd9436a22be0 Noth der Seuchenfürst Noth the Plaguebringer @@ -285563,7 +295389,6 @@ Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - @@ -285668,8 +295493,6 @@ Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 1/1. - - @@ -285724,11 +295547,8 @@ Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 5/5. - - - 84b8a7f2-0cac-4eec-a268-00284ee9b72f Seuche Plague @@ -285769,10 +295589,8 @@ Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 5/5. - - c28022ba-7ff6-48f3-95a0-877e222c1230 Heigan der Unreine Heigan the Unclean @@ -285795,10 +295613,8 @@ Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 5/5. - - 67b849e2-80c4-43fe-9c42-ddbe3c12d0ef Heigan der Unreine Heigan the Unclean @@ -285821,10 +295637,8 @@ Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 5/5. - - 7cea5361-5064-4db5-b158-9fa072ece8c5 Eruption Eruption @@ -285877,12 +295691,8 @@ Cause 2 de dano ao lacaio inimigo mais à esquerda. - - - - f9c943b9-a007-45bc-ab80-5a2d933b8fe4 Eruption Eruption @@ -285935,12 +295745,8 @@ Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - - - - 03b31a68-67e6-42b1-9881-baf622ad1e81 Gedankenapokalypse Mindpocalypse @@ -285986,10 +295792,8 @@ Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - - cf9abce8-ee7c-4244-ae00-f45ad99a89f2 Loatheb Loatheb @@ -286012,10 +295816,8 @@ Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - - 2130ac44-f776-4ec0-bb8e-9d2aa04c1c31 Loatheb Loatheb @@ -286038,12 +295840,8 @@ Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - - - - 8317a498-b823-4f0b-9425-b33a6d703736 Nekrotische Aura Necrotic Aura @@ -286095,10 +295893,8 @@ Cause 3 de dano ao herói inimigo. - - f4fc93b3-65cf-419a-8da6-8e80001c054a Nekrotische Aura Necrotic Aura @@ -286149,10 +295945,8 @@ Cause 3 de dano ao herói inimigo. - - 5e048ab7-71db-4ae7-af30-3167e81c52eb Todesblüte Deathbloom @@ -286195,10 +295989,6 @@ $5ダメージを - - - - @@ -286232,7 +296022,7 @@ $5ダメージを +8 부여합니다. <b>Agonia:</b> Daj wszystkim wrogim stronnikom +8 do ataku. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +8 de Ataque a todos os lacaios inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> все существа противника получают +8 к атаке. + <b>Предсмертный хрип:</b> существа противника получают_+8_к_атаке. <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบพลังโจมตี_+8 ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>亡语:</b>使所有敌方随从获得+8攻击力。 <b>死亡之聲:</b>賦予全部敵方手下+8攻擊力 @@ -286243,8 +296033,6 @@ $5ダメージを - - @@ -286285,10 +296073,8 @@ $5ダメージを - - 0ce32cf1-dd9d-4cc3-a5a4-a53d041a8c33 Sporenexplosion Sporeburst @@ -286320,7 +296106,7 @@ ___胞子を1体召喚する。 포자를 소환합니다. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przyzwij Zarodnik. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. Evoque um Esporo. - Наносит всем существам противника $1 ед. урона. Призывает спору. + Наносит $1_ед._урона существам противника. Призывает спору. สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด เรียกสปอร์[b]หนึ่งตัว 对所有敌方随从造成$1点伤害。召唤一个孢子。 對全部敵方手下造成$1點傷害。召喚一個孢子 @@ -286330,10 +296116,8 @@ ___胞子を1体召喚する。 - - b0acb534-ba78-4ccc-8d28-38916af20417 Instrukteur Razuvious Instructor Razuvious @@ -286356,14 +296140,8 @@ ___胞子を1体召喚する。 - - - - - - b0f01399-fc54-4cc6-9bf2-327d0a2a4e01 Instrukteur Razuvious Instructor Razuvious @@ -286386,11 +296164,6 @@ ___胞子を1体召喚する。 - - - - - @@ -286432,10 +296205,8 @@ ___胞子を1体召喚する。 - - b5099f69-82aa-4d37-8391-e798c77578be Ungleichgewichtsschlag Unbalancing Strike @@ -286486,12 +296257,8 @@ Cause 3 de dano. - - - - 69345623-f4c7-4737-8a69-8022aaba6134 Ungleichgewichtsschlag Unbalancing Strike @@ -286543,9 +296310,6 @@ Cause 4 de dano. - - - @@ -286591,7 +296355,6 @@ Cause 4 de dano. - @@ -286636,10 +296399,8 @@ Cause 4 de dano. - - d9075a8e-77e9-4e7e-bef2-be65b10444af Gedankenkontrollstein Mind Control Crystal @@ -286679,10 +296440,8 @@ Cause 4 de dano. - - 91404e44-e303-476a-a303-80ee8385321f Gothik der Ernter Gothik the Harvester @@ -286705,10 +296464,8 @@ Cause 4 de dano. - - c67a1ebf-9cc9-4f82-8231-91dec9f3fef6 Gothik der Ernter Gothik the Harvester @@ -286731,10 +296488,8 @@ Cause 4 de dano. - - 14bcf48c-f52e-4d66-ba5a-9da0119bf5b7 Ernten Harvest @@ -286773,7 +296528,7 @@ Dobierz kartę. <b>Poder Heroico</b> Compre um card. <b>Сила героя</b> -Берет карту. +Вы берете карту. <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ <b>英雄技能</b> @@ -286786,10 +296541,8 @@ Compre um card. - - 75d20742-2c73-4893-8a8c-a4a91612f189 Ernten Harvest @@ -286844,10 +296597,8 @@ Compre um card. Receba um Cristal de Mana. - - f30a3845-8b6e-426e-affb-b97ef07a17e7 Ernten Harvest @@ -286900,7 +296651,6 @@ Compre um card. Receba um Cristal de Mana. - @@ -286947,8 +296697,6 @@ Compre um card. Receba um Cristal de Mana. - - @@ -286995,8 +296743,6 @@ __1ダメージを与える。_ - - @@ -287041,8 +296787,6 @@ __1ダメージを与える。_ - - @@ -287089,8 +296833,6 @@ __1ダメージを与える。_ - - @@ -287135,8 +296877,6 @@ __1ダメージを与える。_ - - @@ -287183,11 +296923,8 @@ __1ダメージを与える。_ - - - 2430845f-830b-484f-8388-3d110b28eb32 Baron Totenschwur Baron Rivendare @@ -287210,12 +296947,8 @@ __1ダメージを与える。_ - - - - 78bed5c2-292a-4d76-96b3-cba7d2a9b1fd Baron Totenschwur Baron Rivendare @@ -287238,13 +296971,6 @@ __1ダメージを与える。_ - - - - - - - @@ -287291,7 +297017,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287338,7 +297063,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287385,7 +297109,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287432,7 +297155,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287479,7 +297201,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287526,7 +297247,6 @@ __1ダメージを与える。_ - @@ -287573,7 +297293,6 @@ _______攻撃力+3。 - @@ -287620,10 +297339,8 @@ _______攻撃力+6。 - - ad62653d-2dab-408b-b651-b67606bdb9e5 Unheiliger Schatten Unholy Shadow @@ -287662,7 +297379,7 @@ Dobierz 2 karty. <b>Poder Heroico</b> Compre 2 cards. <b>Сила героя</b> -Берет 2 карты. +Вы берете 2 карты. <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ด 2_ใบ <b>英雄技能</b> @@ -287675,10 +297392,8 @@ Compre 2 cards. - - b06ec173-0de1-4dc9-ad42-219626e68d75 Mal der Reiter Mark of the Horsemen @@ -287711,7 +297426,7 @@ Compre 2 cards. Ваше оружие и ваши существа получают +1/+1. มอบ +1/+1 ให้อาวุธและ มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的随从和武器获得+1/+1。 + 使你的所有随从和武器获得+1/+1。 賦予你的 手下及武器+1/+1 @@ -287720,7 +297435,6 @@ Compre 2 cards. - @@ -287759,7 +297473,6 @@ Compre 2 cards. - @@ -287805,9 +297518,6 @@ ____破壊する。 - - - @@ -287852,11 +297562,8 @@ ____破壊する。 - - - 26f06b76-b9a6-4a72-92c3-94c12cc5e395 Opferpakt Sacrificial Pact @@ -287948,10 +297655,6 @@ Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - - - - @@ -288028,7 +297731,6 @@ Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - @@ -288111,13 +297813,8 @@ ___所有者の手札に戻す。 - - - - - 22d22d5e-752c-4286-9898-9a0cc1fdde53 Sternenregen Starfall @@ -288150,7 +297847,7 @@ $2ダメージを与える。 <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. 또는 모든 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $5_pkt. obrażeń stronnikowi; lub_zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Escolha Um</b> - Cause $5 de dano a um lacaio ou $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Выберите эффект:</b> наносит существу $5 ед. урона; или $2 ед. урона всем существам противника. + <b>Выберите эффект:</b> наносит существу $5 ед. урона; или $2_ед. урона существам противника. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> สร้างความเสียหาย $5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือ_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>抉择:</b>对一个随从造成$5点伤害;或者对所有敌方随从造成$2点伤害。 <b>二選一:</b>造成一個手下$5點傷害,或全部敵方手下$2點傷害 @@ -288181,14 +297878,8 @@ $2ダメージを与える。 - - - - - - 4cec1d62-00e3-41f3-9d43-2cbc6550656d Stellarverschiebung Stellar Drift @@ -288216,7 +297907,7 @@ $2ダメージを与える。 모든 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $2 ед. урона всем существам противника. + Наносит $2 ед. урона существам противника. สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด 对所有敌方随从造成$2点伤害。 對全部敵方手下造成$2點傷害 @@ -288226,10 +297917,8 @@ $2ダメージを与える。 - - 90885d05-d9e7-4275-a327-80239b5cae8b Sternenlord Starlord @@ -288268,13 +297957,8 @@ $5ダメージを与える。 - - - - - aeb7b0e7-666a-44aa-ab82-6bcbbaaac9cf Urtum der Lehren Ancient of Lore @@ -288342,12 +298026,8 @@ Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. - - - - 8074149a-0a02-44bc-bebb-751039a7ea46 Uralte Lehren Ancient Teachings @@ -288384,10 +298064,8 @@ Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. - - 86973367-f3b2-4554-888d-21faf7cc09fe Uralte Geheimnisse Ancient Secrets @@ -288424,9 +298102,6 @@ Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. - - - @@ -288477,8 +298152,6 @@ ai tuoi servitori. - - @@ -288554,10 +298227,6 @@ Furia wichru</b> - - - - @@ -288650,7 +298319,6 @@ Furia wichru</b> - @@ -288715,8 +298383,6 @@ Furia wichru</b> - - @@ -288756,10 +298422,8 @@ Furia wichru</b> - - 770c5fd9-e0e9-4bc5-b358-52479bdf722e Meisterin der Tarnung Master of Disguise @@ -288790,7 +298454,7 @@ Furia wichru</b> <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <b>战吼:</b>直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 <b>戰吼:</b>賦予一個 @@ -288839,12 +298503,6 @@ Furia wichru</b> - - - - - - @@ -288882,11 +298540,8 @@ Furia wichru</b> - - - ff7a9db7-89dc-4667-92f5-017e023ac0c7 Papagei des Kapitäns Captain's Parrot @@ -288922,7 +298577,7 @@ Furia wichru</b> จั่วการ์ดโจรสลัดหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张海盗牌,并将其置入你的手牌。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一張海盜牌 +抽出一個海盜 Papageien und Piraten sind einfach füreinander geschaffen. @@ -288983,10 +298638,8 @@ Furia wichru</b> - - c5b2cfe4-3a01-423a-82be-cf633d4b215c Hungrige Krabbe Hungry Crab @@ -289064,11 +298717,6 @@ Furia wichru</b> - - - - - @@ -289108,10 +298756,8 @@ Furia wichru</b> - - 17b5a25a-f518-4948-910b-7d90db5db4da Blutsegelräuberin Bloodsail Raider @@ -289183,7 +298829,6 @@ da sua arma. - @@ -289223,7 +298868,6 @@ da sua arma. - @@ -289298,8 +298942,6 @@ lacaio, cause 1 de dano a - - @@ -289368,8 +299010,6 @@ gewirkt habt. - - @@ -289432,9 +299072,6 @@ gewirkt habt. - - - @@ -289512,8 +299149,6 @@ _พลังโจมตีของอาวุธของคุณ_ - - @@ -289578,10 +299213,8 @@ _พลังโจมตีของอาวุธของคุณ_ - - 9436ba03-1e46-4c42-8b2b-a030fa53ea42 Kapitän Grünhaut Captain Greenskin @@ -289644,7 +299277,6 @@ __+1/+1を付与する。 - @@ -289683,10 +299315,8 @@ __+1/+1を付与する。 - - f7e16bf5-f6bd-4520-b35f-130e5baa1a55 Blutsegelkorsar Bloodsail Corsair @@ -289756,7 +299386,6 @@ do seu oponente. - @@ -289794,7 +299423,6 @@ do seu oponente. - @@ -289859,8 +299487,6 @@ do seu oponente. - - @@ -289950,7 +299576,6 @@ ont_+1/+1. - @@ -289989,11 +299614,8 @@ ont_+1/+1. - - - 11945b39-167f-4d55-a023-eb9330d4047c Millhaus Manasturm Millhouse Manastorm @@ -290055,7 +299677,6 @@ ont_+1/+1. - @@ -290094,9 +299715,6 @@ ont_+1/+1. - - - @@ -290177,10 +299795,8 @@ __карты из руки. - - 9ec73fe1-8c73-4322-88b0-2cd1f762a8bb Tierbegleiter Animal Companion @@ -290268,12 +299884,6 @@ __карты из руки. - - - - - - @@ -290317,7 +299927,6 @@ __карты из руки. - @@ -290364,7 +299973,6 @@ __карты из руки. - @@ -290403,7 +300011,6 @@ __карты из руки. - @@ -290447,10 +300054,8 @@ __карты из руки. - - cad1a08c-b40a-4d97-913a-284adb9862ac Befehlsruf Commanding Shout @@ -290511,7 +300116,6 @@ _体力は0以下にならない。 - @@ -290550,8 +300154,6 @@ _体力は0以下にならない。 - - @@ -290590,8 +300192,6 @@ _体力は0以下にならない。 - - @@ -290662,8 +300262,6 @@ przyjaznemu stronnikowi - - @@ -290703,7 +300301,6 @@ przyjaznemu stronnikowi - @@ -290766,8 +300363,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - - @@ -290806,7 +300401,6 @@ __+1/+1を獲得する。 - @@ -290876,8 +300470,6 @@ invoca a un Gnoll 2/2 con_<b>Provocación</b>. - - @@ -290919,10 +300511,8 @@ invoca a un Gnoll 2/2 con_<b>Provocación</b>. - - ab7c359b-abe3-4cfb-acb0-7788e21f9c9f Panischer Kodo Stampeding Kodo @@ -290986,10 +300576,8 @@ invoca a un Gnoll 2/2 con_<b>Provocación</b>. - - b582d16e-3f48-438b-874b-edca2a10efa7 Murlocinquisitor Vilefin Inquisitor @@ -291057,7 +300645,6 @@ w „Przyzwij Murloka 1/1”. - @@ -291086,7 +300673,6 @@ w „Przyzwij Murloka 1/1”. - b13aacef-c516-4ca9-bce8-b44fe5339234 Die Hand der Gezeiten The Tidal Hand @@ -291138,12 +300724,8 @@ Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. - - - - 8154ef6c-dc59-4a03-a061-05ba16e70750 Urtümliche Fusion Primal Fusion @@ -291200,10 +300782,6 @@ Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. - - - - @@ -291243,7 +300821,6 @@ Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. - @@ -291304,10 +300881,8 @@ Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. - - 0229cfd1-5564-4b7a-86fa-fe182c212608 Ewiger Wächter Eternal Sentinel @@ -291377,10 +300952,8 @@ Odblokuj twoje <b>Przeciążone</b> kryształy many. - - 1c0fad26-fdfe-4bd7-ac62-a3fb77aa21ea Evolution Evolve @@ -291413,7 +300986,7 @@ __ミニオンに変身させる。 무작위 하수인으로 변신시킵니다. Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваши существа в случайные, которые стоят на_(1)_больше. + Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]อื่นที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) 随机将你的 所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 @@ -291448,8 +301021,6 @@ __ミニオンに変身させる。 - - @@ -291531,9 +301102,6 @@ Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. - - - @@ -291598,8 +301166,6 @@ Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. - - @@ -291692,8 +301258,6 @@ do twojej ręki. - - @@ -291758,7 +301322,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - @@ -291823,8 +301386,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - - @@ -291892,7 +301453,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - @@ -291946,8 +301506,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - - @@ -292027,8 +301585,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - - @@ -292066,10 +301622,8 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - - 0ca5eb86-9bb1-41d1-925e-0957c2834f85 Verseuchen Infest @@ -292132,7 +301686,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - @@ -292173,7 +301726,6 @@ ___場合のみ攻撃できる。 - 7c2e5641-4da2-4019-b2a4-f5f4491dc845 Wilde Wut Feral Rage @@ -292239,10 +301791,8 @@ Otorga a tu héroe - - 8c21c630-3f2d-4e8c-8ddd-c8c04667f5e1 Stacheln entwickeln Evolve Spines @@ -292272,7 +301822,7 @@ Otorga a tu héroe 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +4 얻습니다. Daj twojemu bohaterowi +4 do ataku w tej turze. Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. - Вы получаете +4 к_атаке_до_конца_хода. + Вы получаете +4 [x]к атаке до конца хода. มอบพลังโจมตี +4 ให้[b]ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ 在本回合中,使你的英雄获得+4攻击力。 本回合賦予你的英雄+4攻擊力 @@ -292282,10 +301832,8 @@ Otorga a tu héroe - - 8d7e2fd8-786c-4d47-88e2-96d6eb3749c2 Schuppen entwickeln Evolve Scales @@ -292323,7 +301871,6 @@ Otorga a tu héroe - @@ -292363,11 +301910,8 @@ Otorga a tu héroe - - - beaf7d7a-4aed-40d0-b383-4c6d23dc65c4 Y’Shaarjs Mal Mark of Y'Shaarj @@ -292438,11 +301982,6 @@ Se for uma Fera, compre - - - - - @@ -292483,10 +302022,8 @@ Se for uma Fera, compre - - 0fc94477-12da-4193-8bc4-6686d7b3cee2 Verbotenes Urtum Forbidden Ancient @@ -292548,7 +302085,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - @@ -292586,7 +302122,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - @@ -292614,7 +302149,6 @@ ___+1/+1を獲得する。 - 768395f3-32b1-4ae9-a6b0-53825eb03812 Auf der Jagd On the Hunt @@ -292681,9 +302215,6 @@ Evoque um Mastim 1/1. - - - @@ -292712,7 +302243,6 @@ Evoque um Mastim 1/1. - fd0c4fc3-4371-4489-9afd-9ef1e874a22d Klingenkultist Bladed Cultist @@ -292772,7 +302302,6 @@ ______+1/+1を獲得する。 - @@ -292813,10 +302342,8 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - c69933b6-2bf4-4781-af7a-b79e86d32ebc Reise in die Tiefe Journey Below @@ -292876,10 +302403,8 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - 8214d19a-77d5-499b-b037-2feab2290f86 Disteltee Thistle Tea @@ -292939,12 +302464,8 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - - - 53733a88-e09a-44b2-879b-0bbe3f24996a Xaril, Vergifteter Geist Xaril, Poisoned Mind @@ -293008,14 +302529,6 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - - - - - - - @@ -293053,12 +302566,8 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - - - 37433e81-fea0-4d3e-a22a-2f96d96c963a Königsbluttoxin Kingsblood Toxin @@ -293096,10 +302605,8 @@ ______+1/+1を獲得する。 - - 02f483a5-809c-41f5-b2a2-11c69b4a461c Blutdisteltoxin Bloodthistle Toxin @@ -293150,14 +302657,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - - - - - 6f8e14b1-8a6c-4cbe-aab3-2646bfb69176 Wilddorntoxin Briarthorn Toxin @@ -293196,10 +302697,6 @@ Ele custa (2) a menos. - - - - @@ -293237,11 +302734,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - - a27b6152-0651-4b1c-8228-89f89e7d444e Blassblatttoxin Fadeleaf Toxin @@ -293282,11 +302776,6 @@ Ele custa (2) a menos. - - - - - @@ -293324,10 +302813,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - 8d8f15b7-d78f-443a-875e-b2e10a02a546 Feuerblütentoxin Firebloom Toxin @@ -293365,12 +302852,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - - - 7b742d71-63fa-43fd-9e48-b5cccfe359ae Zertrümmern Shatter @@ -293431,11 +302914,6 @@ Ele custa (2) a menos. - - - - - @@ -293496,11 +302974,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - - cb72de70-b39d-4fa3-a022-85597b125e41 Zwielichtflammenrufer Twilight Flamecaller @@ -293534,7 +303009,7 @@ Ele custa (2) a menos. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона всем существам противника. + <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้ามทั้งหมด <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成1點傷害 @@ -293565,7 +303040,6 @@ Ele custa (2) a menos. - @@ -293634,11 +303108,8 @@ Ele custa (2) a menos. - - - 38a63c30-00ce-478e-abce-f64f5dabf17d Verbotene Flamme Forbidden Flame @@ -293702,13 +303173,8 @@ ebenso viel Schaden zu. - - - - - c4e8f5b1-cf86-4d6e-96df-2848f8e0081d Diener von Yogg-Saron Servant of Yogg-Saron @@ -293745,7 +303211,7 @@ ebenso viel Schaden zu. <b>Боевой клич:</b> применяет случайное заклинание за (5) или менее <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่[b]มีค่าร่าย_(5)_หรือน้อยกว่าหนึ่ง[b]ใบ_<i>(เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม)</i> - <b>战吼:</b>随机施放一个法力值消耗小于或等于(5)的法术<i>(目标随机而定)</i>。 + <b>战吼:</b>随机施放一个法力值消耗小于或等于(5)点的法术<i>(目标随机而定)</i>。 <b>戰吼:</b>隨機施放一個法力消耗(5)以下的法術<i>(隨機選擇目標)</i> @@ -293774,10 +303240,8 @@ ebenso viel Schaden zu. - - 2de25bd4-80fc-41f8-83cf-645a807aaad0 Kabalistenfoliant Cabalist's Tome @@ -293839,10 +303303,8 @@ die Hand. - - b0fb97c9-e73c-47db-b661-cf795562a10c Machtwort: Tentakel Power Word: Tentacles @@ -293900,10 +303362,6 @@ die Hand. - - - - @@ -293941,10 +303399,8 @@ die Hand. - - f15c67d3-b209-4231-abbe-c752657aca5c Zwielichtdunkelheilerin Twilight Darkmender @@ -294017,11 +303473,8 @@ se il tuo C'thun ha almeno - - - 4fbd4fc1-edf9-49f3-a92d-ecf7f1668c1a Schattenwort: Schrecken Shadow Word: Horror @@ -294083,10 +303536,8 @@ lub mniejszym. - - f6bd4d0b-c220-481a-aae1-b0045981b570 Verbotene Schöpfung Forbidden Shaping @@ -294146,10 +303597,8 @@ lub mniejszym. - - 83c662d4-e819-4bd0-b72e-3cf0fded4144 Dunkelsprecher Darkspeaker @@ -294228,11 +303677,6 @@ lub mniejszym. - - - - - @@ -294270,10 +303714,8 @@ lub mniejszym. - - e140be41-f87b-40ab-b835-3ee4aa900784 Schattenhingabe Embrace the Shadow @@ -294340,7 +303782,6 @@ lub mniejszym. - @@ -294379,11 +303820,8 @@ lub mniejszym. - - - 74b5737d-a46f-4bc8-a592-3cfc23531940 Dunkelhain-Gelehrte Darkshire Librarian @@ -294465,9 +303903,6 @@ Compre um card. - - - @@ -294533,8 +303968,6 @@ za każdym razem gdy przyzwiesz stronnika. - - @@ -294572,10 +304005,8 @@ za każdym razem gdy przyzwiesz stronnika. - - 5852f4e0-e913-410e-a64d-f29cd108ec91 Verbotenes Ritual Forbidden Ritual @@ -294636,7 +304067,6 @@ za każdym razem gdy przyzwiesz stronnika. - @@ -294664,7 +304094,6 @@ za każdym razem gdy przyzwiesz stronnika. - d2220583-7ae2-4380-9cca-a1a50f0a16f0 Grassierender Wahn Spreading Madness @@ -294724,10 +304153,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - 39f8c615-4dd4-4875-8941-4801eb61ea05 Abkehr von der Dunkelheit Renounce Darkness @@ -294787,8 +304214,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - @@ -294810,9 +304235,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - @@ -294850,7 +304272,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - @@ -294918,11 +304339,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - b8c04cfc-0b36-4fb9-b7f0-1ea6840d01f4 Cho’gall Cho'gall @@ -294957,7 +304375,7 @@ _ランダムに振り分ける。 비용으로 사용합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje zdrowie zamiast many. <b>Grito de Guerra:</b> O próximo feitiço que você lançar neste turno custará Vida em vez de Mana. - <b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание, примененное на этом ходу, будет расходовать здоровье, а не ману. + <b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание на этом ходу расходует здоровье, а не ману. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์_[b]ใบถัดไปที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา <b>战吼:</b>在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 [x]<b>戰吼:</b>本回合你的 @@ -294991,7 +304409,6 @@ _ランダムに振り分ける。 - @@ -295029,14 +304446,8 @@ _ランダムに振り分ける。 - - - - - - f7de79ff-b480-4fa7-8c91-23bbdf079d6b Mukla, Tyrann des Tals Mukla, Tyrant of the Vale @@ -295103,7 +304514,6 @@ ___自分の手札に追加する。 - @@ -295170,8 +304580,6 @@ ___自分の手札に追加する。 - - @@ -295209,14 +304617,8 @@ ___自分の手札に追加する。 - - - - - - e7168a14-f583-4850-8172-ca24dfef6bd5 Imperator Vek’lor Twin Emperor Vek'lor @@ -295300,12 +304702,8 @@ Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Ce - - - - 96067365-2fef-4cc9-83aa-4a98232a4a6d N’Zoth, der Verderber N'Zoth, the Corruptor @@ -295372,12 +304770,9 @@ Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Ce - - - 335492c9-ebef-4b58-bb70-5ef58c5536b0 Yogg-Saron, Hoffnungsende Yogg-Saron, Hope's End @@ -295443,7 +304838,6 @@ _____ランダムに選択される)。_</i> - @@ -295513,8 +304907,6 @@ Custo deste card em (1). - - @@ -295552,9 +304944,6 @@ Custo deste card em (1). - - - @@ -295715,9 +305104,6 @@ Custo deste card em (1). - - - @@ -295795,11 +305181,8 @@ Kommt später wieder - - - 4d3a9240-a64a-4d08-9ea8-82a6ba68c710 Zerstörerischer Ghul Ravaging Ghoul @@ -295867,7 +305250,6 @@ Fügt allen anderen Dienern 1 Schaden zu. - @@ -295935,7 +305317,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -295974,7 +305355,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -296042,8 +305422,6 @@ kiedy jest ranny. - - @@ -296105,7 +305483,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -296166,10 +305543,8 @@ kiedy jest ranny. - - 72b5269e-bd56-4819-a9ea-eead5e093d9f Gallflossengezeitenjäger Bilefin Tidehunter @@ -296234,7 +305609,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -296277,7 +305651,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -296342,8 +305715,6 @@ kiedy jest ranny. - - @@ -296381,10 +305752,8 @@ kiedy jest ranny. - - 35f372b2-5aeb-4581-925f-fc14609cd21f Verderbter Seher Corrupted Seer @@ -296449,10 +305818,8 @@ kiedy jest ranny. - - 64afd175-b171-4900-9870-4dc3972ba4c7 Jünger von C’Thun Disciple of C'Thun @@ -296534,10 +305901,6 @@ kiedy jest ranny. - - - - @@ -296610,8 +305973,6 @@ lacaio no final do seu turno, combine-os e crie "O Ancião". - - @@ -296637,10 +305998,8 @@ lacaio no final do seu turno, combine-os e crie "O Ancião". - - b4b75186-9952-4c71-a324-03d2b714bde1 Gesichtsloser Schlurfer Faceless Shambler @@ -296732,12 +306091,6 @@ un esbirro amistoso. - - - - - - @@ -296775,10 +306128,8 @@ un esbirro amistoso. - - 72191e64-d37a-4123-b752-d5f703b5d67f Schattenschlag Shadow Strike @@ -296839,10 +306190,6 @@ $5點傷害 - - - - @@ -296909,11 +306256,8 @@ $5點傷害 - - - e2a60333-f11a-42ba-8a43-95c730d36d8f Bernweber der Klaxxi Klaxxi Amber-Weaver @@ -296981,8 +306325,6 @@ $5點傷害 - - @@ -297022,10 +306364,8 @@ $5點傷害 - - 4767f044-f874-43dd-bc51-7a2c490eaf81 Verderbte Irrwische Wisps of the Old Gods @@ -297087,10 +306427,8 @@ $5點傷害 - - 8f95383e-9ba4-48a4-8acb-6e1ad48f1399 Viele Irrwische Many Wisps @@ -297130,12 +306468,8 @@ $5點傷害 - - - - 34d25f3c-3c5f-41e1-89c6-09b149e99808 Große Irrwische Big Wisps @@ -297175,7 +306509,6 @@ $5點傷害 - @@ -297239,10 +306572,8 @@ $5點傷害 - - 74f3afcf-f8aa-4652-adef-82d34bf89d8a Verbotene Heilung Forbidden Healing @@ -297303,9 +306634,6 @@ $5點傷害 - - - @@ -297369,8 +306697,6 @@ $5點傷害 - - @@ -297408,10 +306734,8 @@ $5點傷害 - - 14c127fe-f816-45c6-9f22-e2cdae83e689 Hüter des Morasts Mire Keeper @@ -297486,10 +306810,8 @@ Cristal de Mana vazio. - - fae596b7-5398-4576-93a6-88c6b322eb44 Y’Shaarjs Stärke Y'Shaarj's Strength @@ -297528,9 +306850,6 @@ Cristal de Mana vazio. - - - @@ -297569,10 +306888,8 @@ Cristal de Mana vazio. - - 9bb67a81-f8fa-4413-b457-9ba0dadae1b3 Yogg-Sarons Magie Yogg-Saron's Magic @@ -297611,7 +306928,6 @@ Cristal de Mana vazio. - @@ -297639,7 +306955,6 @@ Cristal de Mana vazio. - 7864accd-8542-4768-a556-76045fba5369 Donnerkrachen Stormcrack @@ -297699,14 +307014,8 @@ ___<b>オーバーロード:(1)</b> - - - - - - 39b6fc6a-baa6-43b9-9ff1-5aea28ed2e2b Gesichtsloser Beschwörer Faceless Summoner @@ -297741,7 +307050,7 @@ o koszcie (3). <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com 3 de custo. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное_существо_за_(3). <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่าย_3 แบบสุ่มหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(3)点的随从。 + <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 <b>戰吼:</b>召喚一個法力消耗為3的隨機手下 @@ -297770,7 +307079,6 @@ o koszcie (3). - @@ -297840,12 +307148,8 @@ bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. - - - - d0ae378a-d3dd-4610-8f39-c0de6782f116 Ruf der Wildnis Call of the Wild @@ -297899,14 +307203,12 @@ bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. 「哈囉,米莎、里奧克和胡佛現在無法接聽電話,請在嗶聲後留言,我們會盡快與你聯絡。嗶。」 Peter Stapleton - + - - @@ -297940,7 +307242,7 @@ dwa Pająki 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas 1/1. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух пауков 1/1. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แมงมุม_1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的蜘蛛。 + <b>亡语:</b>召唤两只1/1的蜘蛛。 <b>死亡之聲:</b>召喚 2個1/1蜘蛛 @@ -297974,8 +307276,6 @@ dwa Pająki 1/1. - - @@ -298084,9 +307384,6 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - - - @@ -298125,10 +307422,8 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - - ac033dfb-2b72-4de9-a5eb-372f3c796c7c Malkorok Malkorok @@ -298190,7 +307485,6 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - @@ -298257,11 +307551,8 @@ Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - - - 139ac16b-d78d-4910-908e-844606022539 Klinge des Ansporns Rallying Blade @@ -298326,7 +307617,6 @@ ______+1/+1を付与する。 - @@ -298364,10 +307654,8 @@ ______+1/+1を付与する。 - - 7a34d00c-1f0d-44c9-be13-9dd79742047a Göttliche Stärke Divine Strength @@ -298425,10 +307713,6 @@ ______+1/+1を付与する。 - - - - @@ -298466,7 +307750,6 @@ ______+1/+1を付与する。 - @@ -298542,8 +307825,6 @@ danneggiato. - - @@ -298625,13 +307906,8 @@ Restaura #5 p. de salud. - - - - - 9ca908a7-7abe-44b9-b6c2-4a3b29bb71bf VERDAMMNIS! DOOM! @@ -298691,7 +307967,6 @@ Restaura #5 p. de salud. - @@ -298757,8 +308032,6 @@ Restaura #5 p. de salud. - - @@ -298844,7 +308117,6 @@ Restaura #5 p. de salud. - @@ -298964,9 +308236,6 @@ Invoca a una babosa 2/2. - - - @@ -298994,7 +308263,6 @@ Invoca a una babosa 2/2. - 6ee69ab1-6fcc-4089-bb6b-165beec68fb8 Geheimniszehrer Eater of Secrets @@ -299060,7 +308328,6 @@ Invoca a una babosa 2/2. - @@ -299100,10 +308367,8 @@ Invoca a una babosa 2/2. - - 5078632d-705d-4bb7-b7a1-114e28504f44 Verdammnisrufer Doomcaller @@ -299171,7 +308436,6 @@ Deck, falls er tot ist. - @@ -299238,8 +308502,6 @@ Deck, falls er tot ist. - - @@ -299277,7 +308539,6 @@ Deck, falls er tot ist. - @@ -299345,8 +308606,6 @@ ___攻撃力+2を付与する。 - - @@ -299386,7 +308645,6 @@ ___攻撃力+2を付与する。 - @@ -299478,8 +308736,6 @@ ___攻撃力+2を付与する。 - - @@ -299517,7 +308773,6 @@ ___攻撃力+2を付与する。 - @@ -299582,8 +308837,6 @@ sans-visage 5/5. - - @@ -299611,7 +308864,6 @@ sans-visage 5/5. - f333fb71-7ac8-4089-98ac-c771947e52eb Vereint gegen das Dunkel Stand Against Darkness @@ -299671,12 +308923,8 @@ d’argent 1/1. - - - - 7d133602-58e0-4587-b204-61952556ed1d Blutkrieger Blood Warriors @@ -299738,7 +308986,6 @@ d’argent 1/1. - @@ -299787,7 +309034,6 @@ ___ランダムに振り分ける。 - c9a97e46-e6e0-420a-b58c-338199ecf449 C’Thun C'Thun @@ -299883,14 +309129,8 @@ ___ランダムに振り分ける。 - - - - - - 634ec204-5817-4d8e-8836-7a09968803fd Beschwörerin des Bösen Beckoner of Evil @@ -299985,7 +309225,6 @@ ___(居場所は問わない)。</i> - @@ -300023,10 +309262,8 @@ ___(居場所は問わない)。</i> - - 8481727b-c7a6-454a-b6d2-298aed2ffcab Klinge von C’Thun Blade of C'Thun @@ -300064,7 +309301,7 @@ sein Leben Eurem C’Thun hinzu 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika. Dodaj jego atak i zdrowie do ataku i zdrowia twojego C'Thuna <i>(gdziekolwiek jest).</i> <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio. Adicione o Ataque e a Vida dele ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо. Его атака и здоровье прибавляются к атаке и здоровью вашего К'Туна <i>(где бы он ни был)</i>. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо. Его атака и здоровье при-бавляются к атаке и здоровью вашего К'Туна <i>(где бы он ни был)</i>. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลายมินเนี่ยนหนึ่ง[b]ตัว_นำพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ไปเพิ่มให้คาธูน_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> <b>战吼:</b>消灭一个随从。你的克苏恩会获得其攻击力和生命值<i>(无论它在哪里)。</i> <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,將其攻擊力和生命值加到你的克蘇恩身上,無論它位於何處 @@ -300112,10 +309349,6 @@ sein Leben Eurem C’Thun hinzu - - - - @@ -300154,10 +309387,8 @@ sein Leben Eurem C’Thun hinzu - - 4f926191-1f15-4b12-9d74-563fb3a5f6ef C’Thuns Auserwählte C'Thun's Chosen @@ -300237,11 +309468,8 @@ Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - - - 6422b6a8-b525-4610-9e15-3246d83fee34 Zwielichtgeomantin Twilight Geomancer @@ -300315,8 +309543,6 @@ ____<i>(居場所は問わない)。</i> - - @@ -300346,7 +309572,7 @@ ____<i>(居場所は問わない)。</i> <b>도발</b> Ma <b>Prowokację</b>. Tem <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b> + <b>Провокация</b>. มี <b>ยั่วยุ</b> 获得<b>嘲讽</b>。 擁有<b>嘲諷</b> @@ -300354,7 +309580,6 @@ ____<i>(居場所は問わない)。</i> - @@ -300422,8 +309647,6 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i> - - @@ -300461,7 +309684,7 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i> В начале вашего хода вы [x]кладете в руку существо за (10) из колоды. เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนค่าร่าย_10_หนึ่ง[b]ตัวจากในเด็คขึ้นมือคุณ - 在你的回合开始时,将一个法力值消耗为(10)点的随从从你的牌库置入你的手牌。 + 在你的回合开始时,将一个法力值消耗为(10)的随从从你的牌库置入你的手牌。 在你的回合開始時,從你的牌堆取出一個法力消耗為10的手下並放到你的手中 @@ -300490,8 +309713,6 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i> - - @@ -300529,10 +309750,8 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i> - - e5435438-792a-47d5-8e08-dd8bc0d85150 Schattenwirkerin Shadowcaster @@ -300564,8 +309783,7 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 비용이 (1)인 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 1/1 do ręki. Kosztuje (1). <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Acrescente uma cópia 1/1 dele que custa (1) à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку 1/1 копию вашего выбранного существа. Она будет стоить (1). + <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете в руку его копию 1/1 за (1). <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_1/1_และ[b]ค่าร่าย_(1) ในมือคุณ <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将它的一张1/1的复制置入你的手牌,其法力值消耗为(1)点。 <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,放一個1/1且法力消耗為(1)的分身到你的手中 @@ -300612,11 +309830,6 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ - - - - - @@ -300654,10 +309867,8 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ - - d3f3c095-7957-4e32-8255-ad4399473e46 Einsamer Pirscher Forlorn Stalker @@ -300719,7 +309930,6 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ - @@ -300757,10 +309967,8 @@ _____そのカードのコストは(1)。_ - - 64be784c-94c5-4120-8f67-968d2e0daffc Dunkler Arakkoa Dark Arakkoa @@ -300837,8 +310045,6 @@ Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - - @@ -300876,7 +310082,6 @@ Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - @@ -300914,10 +310119,8 @@ Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - - f0002533-96f6-4116-adc4-b3820527c749 Apotheker des Kults Cult Apothecary @@ -300990,7 +310193,6 @@ Para cada lacaio inimigo, restaure #2 de Vida do seu herói. - @@ -301057,10 +310259,7 @@ gagne +2/+2. - - - - + @@ -301098,10 +310297,8 @@ gagne +2/+2. - - 3a6b9f71-c1ad-442e-b949-3e402bd8f3dc Uralte Schildträgerin Ancient Shieldbearer @@ -301166,8 +310363,6 @@ gagne +2/+2. - - @@ -301238,8 +310433,6 @@ ___(居場所は問わない)。</i>_ - - @@ -301277,7 +310470,6 @@ ___(居場所は問わない)。</i>_ - @@ -301367,9 +310559,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde - - - @@ -301407,7 +310596,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde - @@ -301471,11 +310659,8 @@ Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde - - - 90657dc7-96a0-4365-89e3-ecb3aad85a13 Prinzessin Huhuran Princess Huhuran @@ -301506,7 +310691,7 @@ ___<b>断末魔</b>を発動させる。 <b>전투의_함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 발동시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> у вашего выбранного существа. + <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> @@ -301556,12 +310741,6 @@ ___<b>断末魔</b>を発動させる。 - - - - - - @@ -301625,11 +310804,8 @@ ___<b>断末魔</b>を発動させる。 - - - 91c23a05-5b10-469f-a130-f0cbbfc669e0 Licht in der Dunkelheit A Light in the Darkness @@ -301699,7 +310875,6 @@ Conceda +1/+1 a ele. - @@ -301737,10 +310912,8 @@ Conceda +1/+1 a ele. - - c50b6c98-fa27-4eda-b34a-2a7b61eb17cf N’Zoths Erster Maat N'Zoth's First Mate @@ -301802,7 +310975,6 @@ Conceda +1/+1 a ele. - @@ -301840,7 +311012,6 @@ Conceda +1/+1 a ele. - @@ -301908,8 +311079,6 @@ erhält er +1/+1. - - @@ -301949,10 +311118,8 @@ erhält er +1/+1. - - c63b7175-7f27-404c-a508-99735ed8b3cc Blut zu Sekret Blood To Ichor @@ -302013,10 +311180,6 @@ $1點傷害。若其存活,召喚一個2/2軟泥怪 - - - - @@ -302043,7 +311206,6 @@ $1點傷害。若其存活,召喚一個2/2軟泥怪 - 116fba9b-d1a7-4a63-b24d-9ad44293362b Blutsegelkultistin Bloodsail Cultist @@ -302108,8 +311270,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - - @@ -302147,10 +311307,8 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - - 4a321470-b513-4fdd-9cfe-1b96e790c1c7 Herold Volazj Herald Volazj @@ -302213,7 +311371,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - @@ -302251,7 +311408,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - @@ -302318,8 +311474,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - - @@ -302385,8 +311539,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - - @@ -302429,7 +311581,6 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - @@ -302473,10 +311624,8 @@ Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - - 0062713c-5611-45a4-8679-fa3896899906 Mitternachtsdrache Midnight Drake @@ -302545,7 +311694,6 @@ w twojej ręce. - @@ -302585,7 +311733,6 @@ w twojej ręce. - @@ -302653,9 +311800,6 @@ __このミニオンがダメージを - - - @@ -302693,7 +311837,6 @@ __このミニオンがダメージを - @@ -302757,7 +311900,6 @@ __このミニオンがダメージを - @@ -302821,8 +311963,6 @@ __このミニオンがダメージを - - @@ -302971,10 +312111,8 @@ __このミニオンがダメージを - - 6e17ee9e-1900-443c-9f8b-82b959e7fec8 Meister der Evolution Master of Evolution @@ -303009,8 +312147,8 @@ __このミニオンがダメージを <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - <b>Боевой клич:</b> превращает -ваше выбранное существо в_случайное существо на (1) дороже. + <b>Боевой клич:</b> +превращает ваше существо в случайное, на (1) дороже. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) <b>战吼:</b>将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 [x]<b>戰吼:</b>將一個友方手下 @@ -303043,11 +312181,6 @@ w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - - - - - @@ -303117,8 +312250,6 @@ _____自分の手札に追加する。 - - @@ -303190,8 +312321,6 @@ daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - - @@ -303261,8 +312390,6 @@ do oponente e coloque‑o na sua mão. - - @@ -303332,8 +312459,6 @@ cada lacaio inimigo. - - @@ -303371,7 +312496,6 @@ cada lacaio inimigo. - @@ -303440,11 +312564,8 @@ ___カードを1枚余分に引く。 - - - b70f36d2-1b52-4142-b9c2-d0bb0a2966aa Kultist von Skeram Skeram Cultist @@ -303509,7 +312630,6 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - @@ -303547,7 +312667,6 @@ ___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - @@ -303589,8 +312708,10 @@ Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. <b>Provocar</b> Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Провокация.</b> -Не может быть целью заклинаний или силы героя. + <b>Провокация</b> +Не может быть +целью заклинаний +или силы героя. <b>ยั่วยุ</b> ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ <b>嘲讽</b> @@ -303627,11 +312748,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - 818e1c57-df7b-40cb-b01a-9b33d2724de5 Panzerung Armor Plating @@ -303672,10 +312790,6 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - @@ -303716,10 +312830,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - 14311ddf-110b-48a6-ab55-6c090b6a1f75 Rückspuler Time Rewinder @@ -303760,14 +312872,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - - - d7db3a0c-6eec-48d8-bbd4-307ec51189a3 Rostige Tröte Rusty Horn @@ -303809,13 +312915,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - - bab507b0-6fab-48ee-99a4-d75c8aed0923 Schadhaftes Tarnfeld Finicky Cloakfield @@ -303845,7 +312946,7 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. 나의 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - Ваше выбранное существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. + Ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์น[b]ถัดไป[b]ของคุณ 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 賦予一個友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 @@ -303857,11 +312958,6 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - - @@ -303900,11 +312996,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - 1a5274f2-188c-4688-af79-b8baf66fd289 Notkühlmittel Emergency Coolant @@ -303944,13 +313037,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - - 9e811512-4bb8-4e8d-babe-6bf82c1b648c Umkehrschalter Reversing Switch @@ -303978,7 +313066,9 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. Zamień atak i zdrowie stronnika. Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + [x]Меняет местами атаку +и здоровье выбранного +существа. สลับพลังโจมตีและพลัง[b]ชีวิตของมินเนี่ยนหนึ่งตัว 使一个随从的攻击力和生命值 互换。 @@ -303992,10 +313082,6 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - @@ -304034,10 +313120,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - 19305184-cd49-4e13-92aa-0261507b98fd Wirbelnde Klingen Whirling Blades @@ -304076,10 +313160,6 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - @@ -304120,11 +313200,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - 3f0c00bd-9382-4ce6-b16f-bd009cc5e1ec Elite Tauren Chieftain Elite Tauren Chieftain @@ -304205,13 +313282,8 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - - - - - 129391e2-531b-495b-a5ff-8dc0d7747e01 „I Am Murloc“ I Am Murloc @@ -304251,9 +313323,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - @@ -304280,7 +313349,6 @@ ______3~5体召喚する。 - de8cb346-c077-4e41-8154-cabc6c2dac90 „Rogues Do It...“ Rogues Do It... @@ -304319,12 +313387,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - 7020fa24-5c5c-4005-a9a7-4e2412b715cf „Power of the Horde“ Power of the Horde @@ -304363,15 +313427,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - - - - - - @@ -304481,9 +313536,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - @@ -304505,71 +313557,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8784765a-45c6-4269-91ee-844a8a37dc54 Riesenbanane Big Banana @@ -304608,10 +313597,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - @@ -304649,10 +313634,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - ccd5c096-03f4-4053-a478-2aaaa68e8c9d Tauschbanane Deviate Banana @@ -304680,7 +313663,9 @@ ______3~5体召喚する。 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. Zamień atak i zdrowie stronnika. Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. + [x]Меняет местами атаку +и здоровье выбранного +существа. สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว 使一个随从的攻击力和生命值 互换。 @@ -304690,10 +313675,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - @@ -304731,10 +313712,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - 616ea39e-9e7f-404c-b768-943b97d7edd2 Verfaulte Banane Rotten Banana @@ -304772,9 +313751,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - @@ -304796,25 +313772,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -304836,15 +313793,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - - - - - - ee15b539-5319-4e3e-949c-7ff6fb79c0f7 Wählt eine von drei Choose One of Three @@ -304864,10 +313814,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - 98f8bc05-29b1-4910-ad99-1d5ffaadebcc Abgegriffene Münze Tarnished Coin @@ -304897,7 +313845,8 @@ ______3~5体召喚する。 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1 дополнительный кристалл маны до конца хода. + Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны +до конца хода. ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น 在本回合中,获得一个法力水晶。 在本回合獲得額外1顆法力水晶 @@ -304905,10 +313854,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - 5cd386ce-2e72-4913-b4ea-559fe679cc98 Wählt eine neue Karte! Choose a New Card! @@ -304948,7 +313895,6 @@ ______3~5体召喚する。 - @@ -304970,11 +313916,8 @@ ______3~5体召喚する。 - - - b2ed0fa1-93e6-4e7f-be12-eecc4a37a048 Wählt eine neue Karte! Choose a New Card! @@ -305014,7 +313957,6 @@ ______3~5体召喚する。 - @@ -305081,8 +314023,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - @@ -305120,8 +314060,6 @@ ______3~5体召喚する。 - - @@ -305591,11 +314529,6 @@ Juega 4 esbirros. - - - - - @@ -305617,8 +314550,6 @@ Juega 4 esbirros. - - @@ -305668,12 +314599,6 @@ Tesoro all'avversario. - - - - - - @@ -305695,11 +314620,8 @@ Tesoro all'avversario. - - - 00000012-e9b7-4b8b-96ef-9d8b6a7ce627 Erster Wunsch First Wish @@ -305746,11 +314668,8 @@ Desiderio nel tuo mazzo. - - - 1e24a423-3aa1-4fc9-bdc0-173232ab5447 Zweiter Wunsch Second Wish @@ -305800,11 +314719,8 @@ Desiderio nel tuo mazzo. - - - da035ec1-b793-4fb3-851e-aa2b50cfdbd0 Dritter Wunsch Third Wish @@ -305845,7 +314761,6 @@ die perfekte Karte. - @@ -305883,7 +314798,6 @@ die perfekte Karte. - @@ -305922,9 +314836,6 @@ die perfekte Karte. - - - @@ -305946,13 +314857,8 @@ die perfekte Karte. - - - - - 00000012-0697-4b37-91f3-05c7b4abc197 Archivist Spell - Not Player Facing Archivist Spell - Not Player Facing @@ -305972,12 +314878,8 @@ die perfekte Karte. - - - - e64518d7-f171-48c3-9dda-9c204d920d68 Giftbissfalle Venomstrike Trap @@ -306029,12 +314931,8 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Truciz - - - - 856a16db-7dfe-4843-a229-d41a2c711c52 Schlangenfalle Snake Trap @@ -306077,9 +314975,6 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Truciz - - - @@ -306132,11 +315027,8 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. - - - 5e702c9e-3a71-4ba3-a8db-430d3d64e83a Effigie Effigy @@ -306179,9 +315071,6 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. - - - @@ -306230,11 +315119,8 @@ obtiene <b>Escudo divino</b>. - - - a3e8caff-7284-4cbf-af00-01ce96d6dc59 Rächer Avenge @@ -306277,12 +315163,8 @@ obtiene <b>Escudo divino</b>. - - - - b69062f1-76c4-458d-aced-ded3a9ae3715 Erlösung Redemption @@ -306330,12 +315212,8 @@ con 1 de Salud. - - - - 8c334b83-bb89-4a5b-8f0e-22fdfb039092 Hand der Erlösung Hand of Salvation @@ -306384,12 +315262,8 @@ in un turno, ritorna in vita. - - - - c6f60c3a-b19c-4615-9254-76bedbea6301 Eisblock Ice Block @@ -306414,7 +315288,7 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels, et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. + <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. [x]<b>秘策:</b> 自分のヒーローの体力を @@ -306439,9 +315313,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - @@ -306463,95 +315334,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4287bb85-ea3b-4503-a0b3-d164e9e47e7c Aktualisieren Refresh @@ -306579,7 +315363,7 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. 밥의 선술집을 새로운 하수인들로 채웁니다. Zapełnij Karczmę Boba nowymi stronnikami. Encha a Taverna do Bob com novos lacaios. - Заполняет таверну Боба новыми существами + Заполняет таверну Боба новыми существами. เรียกมินเนี่ยนใหม่[b]จนเต็มโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบ 让鲍勃的酒馆坐满新的随从。 用新的手下塞滿鮑伯的旅店 @@ -306591,8 +315375,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - @@ -306614,15 +315396,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - - - - - - @@ -306644,42 +315417,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-ee63-47d6-b938-9c4956a6ec94 Aktualisieren Refresh @@ -306719,12 +315458,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - 9faea77f-b08d-40d7-b50b-ea3078c47179 Ziehen, um zu kaufen Drag To Buy @@ -306747,21 +315482,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - - - - - - - - - - 00000012-a1eb-4cc2-b5aa-f29ddfb92d51 Ziehen, um zu verkaufen Drag To Sell @@ -306783,14 +315505,61 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - - - - + + + + Edwin van Cleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + エドウィン・ヴァンクリーフ + 에드윈 밴클리프 + Edwin VanCleef + Edwin VanCleef + Эдвин ван Клиф + เอ็ดวิน แวนคลีฟ + 艾德温·范克里夫 + 艾德溫‧范克里夫 + + + + + + + + + + + + + + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + Galakrond + ガラクロンド + 갈라크론드 + Galakrond + Galakrond + Галакронд + กาลาครอนด์ + 迦拉克隆 + 葛拉克朗 + + + + + + + + + - 5b6026b9-53e6-463f-b9d1-e90885734f49 Handelsprinz Gallywix Trade Prince Gallywix @@ -306815,8 +315584,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - @@ -306830,7 +315597,7 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. 불의 군주 라그나로스 Ragnaros Władca Ognia Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос Повелитель Огня + Рагнарос แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง 炎魔之王拉格纳罗斯 『炎魔』拉格納羅斯 @@ -306843,7 +315610,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - @@ -307005,7 +315771,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - @@ -307032,7 +315797,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - @@ -307170,7 +315934,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - 9d53a372-8cee-4e18-8ede-a5074aa49f87 Sindragosa Sindragosa @@ -307195,7 +315958,7 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + @@ -307306,7 +316069,6 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - 414e4b63-e933-4abf-b624-4b43db3a47a8 Flickwerk Patchwerk @@ -307323,7 +316085,7 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. 帕奇维克 縫補者 - + @@ -307332,10 +316094,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - 0d65ed16-bf87-4964-aab6-fd7b8d21e2c5 Yogg-Saron, Hoffnungsende Yogg-Saron, Hope's End @@ -307361,10 +316121,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - ff9a4506-9fd0-4d3d-ad8b-c925d010f294 Der steppende Steppke Dancin' Deryl @@ -307390,10 +316148,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - d138752c-2635-4cd8-912e-39e54b9c3f33 Lord Jaraxxus Lord Jaraxxus @@ -307419,10 +316175,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - - 8c4c9f29-d6d0-43c6-92ef-75300cf9102b König Mukla King Mukla @@ -307445,10 +316199,8 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + - - @@ -307500,11 +316252,38 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + + + + + + + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + レノ・ジャクソン + 리노 잭슨 + Reno Jackson + Reno Jackson + Рено Джексон + รีโน่ แจ็คสัน + 雷诺·杰克逊 + 里諾‧傑克森 + + + + + + + + + - 07d3104f-576f-4225-993e-a53db35cb131 Elise Sternensucher Elise Starseeker @@ -307529,25 +316308,24 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + - 629d4f0a-51f3-49f7-b3b9-cc802b508b14 - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 + Brann der Dinozähmer + Dinotamer Brann + Domadinos Brann + Domadinos Brann + Dinodompteur Brann + Domasauri Brann + 恐竜使いブラン + 공룡조련사 브란 + Brann, Poskramiacz Dinozaurów + Doma-dinos Brann + Укротитель ящеров Бранн + แบรนน์ครูฝึกไดโนเสาร์ + 恐龙大师布莱恩 + 恐龍馴服者布萊恩 @@ -307557,7 +316335,274 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + + + + Sylvanas Windläufer + Sylvanas Windrunner + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Coursevent + Sylvanas Ventolesto + シルヴァナス・ウィンドランナー + 실바나스 윈드러너 + Sylwana Bieżywiatr + Sylvana Correventos + Сильвана Ветрокрылая + ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ + 希尔瓦娜斯·风行者 + 希瓦娜斯‧風行者 + + + + + + + + + + + + + Erzschurke Rafaam + Arch-Villain Rafaam + Archivillano Rafaam + Archivillano Rafaam + Prince du mal Rafaam + Arcicattivo Rafaam + 大悪党ラファーム + 대악당 라팜 + Arcyzłoczyńca Rafaam + Arquivilão Rafaam + Суперзлодей Рафаам + สุดยอดวายร้ายราฟาม + 至尊盗王拉法姆 + 極盜天王拉法姆 + + + + + + + + + + + + + + Tirion Fordring + Tirion Fordring + Tirion Vadín + Tirion Vadín + Tirion Fordring + Tirion Fordring + ティリオン・フォードリング + 티리온 폴드링 + Tyrion Fordring + Tirion Fordring + Тирион Фордринг + ทิเรียน ฟอร์ดริง + 提里奥·弗丁 + 提里奧‧弗丁 + + + + + + + + + + + + + Millhaus Manasturm + Millhouse Manastorm + Molino Tormenta de Maná + Molino Tormenta de Maná + Millhouse Tempête-de-Mana + Millhouse Manalampo + ミルハウス・マナストーム + 밀하우스 마나스톰 + Mełko Gromiłło + Millhouse Manavento + Миллхаус Манашторм + มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม + 米尔豪斯·法力风暴 + 米歐浩斯‧曼納斯頓 + + + + + + + + + + + + + + Todesschwinge + Deathwing + Alamuerte + Alamuerte + Aile de mort + Alamorte + デスウィング + 데스윙 + Śmiercioskrzydły + Asa da Morte + Смертокрыл + เดธวิง + 死亡之翼 + 死亡之翼 + + + + + + + + + + + + + + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + Ysera + イセラ + 이세라 + Ysera + Ysera + Изера + อิเซร่า + 伊瑟拉 + 伊瑟拉 + + + + + + + + + + + + + + Fungumant Flrrgl + Fungalmancer Flurgl + Fungimántico Flurgl + Fungimántico Flurgl + Fongimancien Flurgl + Fungomante Flurgl + 菌術師フラァグル + 곰팡이술사 플러글 + Grzybomanta Grzybrl + Fungimante Flurgl + Грибомант Флургл + ฟังกัลแมนเซอร์ เฟลอร์กัล + 菌菇术士弗洛格尔 + 真菌術師弗勒戈 + + + + + + + + + + + + + + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + Alexstrasza + アレクストラーザ + 알렉스트라자 + Alexstraza + Alexstrasza + Алекстраза + อเล็กสตราสซา + 阿莱克丝塔萨 + 雅立史卓莎 + + + + + + + + + + + + + + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + Nozdormu + ノズドルム + 노즈도르무 + Nozdormu + Nozdormu + Ноздорму + นอซดอร์มู + 诺兹多姆 + 諾茲多姆 + + + + + + + + + + + + + + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + Malygos + マリゴス + 말리고스 + Malygos + Malygos + Малигос + มาลิกอส + 玛里苟斯 + 瑪里苟斯 + + + + + + + + + + @@ -307607,10 +316652,106 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - + + + + Klingen schärfen + Sharpen Blades + Afilar hojas + Afilar espadas + Affûtage de lames + Affilatura delle Lame + 刃研ぎ + 무기 연마 + Naostrzenie + Afiar Lâminas + Заточка клинков + ลับดาบ + 打磨利刃 + 打磨利刃 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener +1/+1 für jeden Diener, den Ihr diesen Zug gekauft habt. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a minion +1/+1 +for each minion you've +bought this turn. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro +1/+1 +por cada esbirro que hayas +comprado este turno. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a un esbirro por cada esbirro que hayas comprado este turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à un serviteur pour chaque serviteur que vous avez acheté pendant ce tour. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1/+1 a un servitore +per ogni servitore che hai +__comprato in questo turno. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に +このターンに雇ったミニオン +1体につき+1/+1を +付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 이번 턴에 내가 산 하수인 하나당 +1/+1을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi +1/+1 za każdego stronnika kupionego przez ciebie w tej turze. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 a um lacaio aliado para cada lacaio que você comprou neste turno. + <b>Сила героя</b> +Выбранное существо получает +1/+1 за каждое существо, завербованное вами на этом ходу. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวตามจำนวนมินเนี่ยน[b]ที่คุณซื้อในเทิร์นนี้ + <b>英雄技能</b> +在本回合中,你每购买过一个随从,使一个随从获得+1/+1。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下+1/+1,次數等同本回合購買的每個手下 + + + + + + + + + + Geschärfte Klingen + Sharpened Blades + Hojas afiladas + Espadas afiladas + Lames affûtées + Lame Affilate + 研ぎ澄まされた刃 + 연마된 무기 + Naostrzenie + Lâminas Afiadas + Заточенные клинки + ดาบลับคม + 尖锐利刃 + 打磨利刃 + + + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + - 00000012-dcb3-4f58-91a7-e495d3e38764 Sparbuch Smart Savings @@ -307630,11 +316771,12 @@ Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. <b>Heldenfähigkeit</b> Erhaltet eine Goldmünze auf die Hand. - <b>Hero Power</b> + [x]<b>Hero Power</b> Add a Gold Coin to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade una moneda de oro a tu mano. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Añade una moneda +de oro a tu mano. <b>Poder de héroe</b> Agrega una Moneda de oro a tu mano. <b>Pouvoir héroïque</b> @@ -307652,8 +316794,9 @@ Dodaj Złotą monetę do_twojej ręki. <b>Poder Heroico</b> Adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. <b>Сила героя</b> -Кладет в руку золотую «Монетку». - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มเหรียญทองหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ +Вы кладете в руку золотую «Монетку». + <b>พลังฮีโร่</b> +เพิ่มเหรียญทองหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ <b>英雄技能</b> 将一枚铸币置入你的手中。 <b>英雄能力</b> @@ -307664,10 +316807,8 @@ Adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. - - 920823bb-7efa-4967-8186-5dbb98c5b264 Goldmünze Gold Coin @@ -307709,7 +316850,6 @@ per questo turno. - @@ -307768,10 +316908,8 @@ Reduza em (1) o custo dos Graus da Taverna. - - 1663b472-e2be-4cd8-bc1b-31e200ee9539 Gunst des Lichts Boon of Light @@ -307813,23 +316951,83 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> -Ваше существо_получает <b>«Божественный щит»</b>. +Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 <b>英雄能力</b> 賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - + + + + + + + + + + Galakronds Gier + Galakrond's Greed + Avaricia de Galakrond + Codicia de Galakrond + Cupidité de Galakrond + Cupidigia di Galakrond + ガラクロンドの貪欲 + 갈라크론드의 탐욕 + Chciwość Galakronda + Ganância de Galakrond + Алчность Галакронда + ความละโมบของกาลาครอนด์ + 迦拉克隆的贪婪 + 葛拉克朗的貪婪 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ersetzt einen Diener in Bobs Gasthaus durch einen Diener einer höheren Stufe. + [x]<b>Hero Power</b> +Replace a minion in Bob's +Tavern with a minion from +a higher Tavern Tier. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Reemplaza a un esbirro de la +taberna de Bob con un esbirro +_de un nivel de taberna superior. + <b>Poder de héroe</b> +Reemplaza a un esbirro de la Taberna de Bob con otro de un Nivel de taberna superior. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Remplace un serviteur par un serviteur ayant un niveau de taverne supérieur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Sostituisce un servitore nella +Locanda di Bob con uno di +Livello Locanda più alto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ボブの酒場のミニオン1体を +酒場グレードが1高い +ミニオン1体と置き換える。 + <b>영웅 능력</b> +밥의 선술집에 있는 하수인을 +한 단계 높은 무작위 하수인으로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zastąp stronnika w Karczmie Boba stronnikiem z wyższego poziomu Karczmy. + <b>Poder Heroico</b> +Substitua um lacaio +da Taverna do Bob +por um lacaio de um Grau da Taverna mais alto. + <b>Сила героя</b> +Заменяет существо в таверне Боба существом из таверны уровнем выше. + <b>พลังฮีโร่</b> +เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวใน[b]โรงเตี๊ยมของบ็อบเป็นมินเนี่ยน[b]__จากระดับโรงเตี๊ยมขั้นสูงกว่า_ + <b>英雄技能</b> +将鲍勃的酒馆中的一个随从替换为一个等级更高的随从。 + <b>英雄能力</b> +將鮑伯旅店的一個手下替換成較高旅店等級的手下 + + - - - - - @@ -307894,8 +317092,6 @@ No final do seu turno, lacaios <b>Congelados</b> recebem +1/+1. - - @@ -307935,7 +317131,6 @@ No final do seu turno, lacaios <b>Congelados</b> recebem +1/+1. - @@ -307956,52 +317151,44 @@ No final do seu turno, lacaios <b>Congelados</b> recebem +1/+1. <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Mechs in Bobs Gasthaus haben +1/+1. +Mechs in Bobs Gasthaus haben +2 Angriff. [x]<b>Passive Hero Power</b> Mechs in Bob's Tavern -have +1/+1. +have +2 Attack. [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los robots de la taberna -de Bob tienen +1/+1. +Los robots de la taberna de +Bob tienen +2 p. de ataque. <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los Mecas en la Taberna de Bob tienen +1/+1. +Los Mecas en la Taberna de Bob tienen +2 de Ataque. <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Donne +1/+1 aux Méca dans la taverne de Bob. +Donne +2_ATQ aux Méca dans la taverne de Bob. [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> I Robot nella Locanda -di Bob hanno +1/+1. +di Bob hanno +2 Attacco. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> ボブの酒場の 全てのメカは -__+1/+1を得る。 +__攻撃力+2を得る。 <b>지속 영웅 능력</b> -밥의 선술집에 있는 기계들이 +1/+1을 얻습니다. +밥의 선술집에 있는 기계들이 공격력 +2를 얻습니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> -Mechy w Karczmie Boba mają +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Mecanoides da - Taverna do Bob -têm +1/+1. +Mechy w Karczmie Boba mają +2 do ataku. + <b>Poder Heroico Passivo</b> Mecanoides da + Taverna do Bob têm +2 de Ataque. <b>Пассивная сила героя</b> -Механизмы -в таверне Боба получают_+1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เครื่องจักรทั้งหมดในโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบได้รับ_+1/+1 +Механизмы [x]в таверне Боба +получают +2_к атаке. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เครื่องจักรทั้งหมดในโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบได้รับพลังโจมตี_+2 <b>被动英雄技能</b> -鲍勃的酒馆中的机械获得+1/+1。 +鲍勃的酒馆中的机械获得+2攻击力。 <b>被動英雄能力</b> -鮑伯的旅店中的機械獲得+1/+1 +鮑伯的旅店中的機械獲得+2攻擊力 - - - - - - @@ -308021,28 +317208,26 @@ têm +1/+1. 巧手改造 - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2 ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี_+2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 - - 6d45a765-3f9a-4af7-981b-a92521cbf4fb Murlockönig Murloc King @@ -308100,7 +317285,7 @@ aos seus lacaios. ___призывает мурлока 1/1». <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียกเมอร์ล็อค_1/1" ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,使你的随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。” +在下一场战斗开始时,使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。” [x]<b>英雄能力</b> 在下場戰鬥開始時,賦予 你的手下<i><b>死亡之聲: @@ -308111,9 +317296,7 @@ ___призывает мурлока 1/1». - - - + @@ -308145,7 +317328,7 @@ a un múrloc 1/1. <b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока_1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока 1/1. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 <b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 <b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1魚人 @@ -308158,7 +317341,6 @@ Evoque um Murloc 1/1. - 7de075b0-4fb0-4967-aefe-8f1977c0052f Wuttrank Rage Potion @@ -308177,56 +317359,50 @@ Evoque um Murloc 1/1. [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurem ganz links -platzierten Diener zu Beginn -des nächsten Kampfes -+10 Angriff. +Verleiht einem befreundeten +Diener +10 Angriff für +den nächsten Kampf. [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -give your left-most minion -+10 Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente combate, otorga +10 p. -de ataque a tu primer esbirro por la izquierda. +Give a friendly minion ++10 Attack for the next +combat only. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Solo en el siguiente combate, +otorga +10 p. de ataque a +un esbirro amistoso. <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, otorga +10 de Ataque a tu esbirro en el extremo izquierdo. +Otorga +10 de Ataque a un esbirro aliado solo para el próximo combate. <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, donne +10_ATQ à votre serviteur le plus à gauche. - [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, +10 Attacco al -tuo servitore più a sinistra. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -味方の一番左のミニオンに +Donne +10_ATQ à un serviteur allié pour le prochain combat uniquement. + <b>Potere Eroe</b> ++10 Attacco a un tuo servitore solo per il combattimento successivo. + <b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +次の戦闘時のみ 攻撃力+10を付与する。 [x]<b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, -가장 왼쪽에 있는 내 하수인에게 -공격력을 +10 부여합니다. +다음 전투 동안 아군 +하수인에게 공격력을 ++10 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki daj twojemu najbardziej wysuniętemu na lewo stronnikowi +10_do ataku. +Daj przyjaznemu stronnikowi +10 do ataku tylko podczas następnej walki. <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, conceda +10 de Ataque ao seu lacaio mais à esquerda. +Conceda +10 de Ataque a um lacaio aliado apenas no próximo combate. <b>Сила героя</b> - В начале следующего боя -ваше крайнее левое [x]существо получает -+10 к атаке. +Ваше существо получает +10 к атаке в_следующем бою. <b>พลังฮีโร่</b> -เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป มอบพลังโจมตี +10 ให้[b]_มินเนี่ยนตัวซ้ายสุดของคุณ +มอบพลังโจมตี +10 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในการต่อสู้รอบ[b]ถัดไปเท่านั้น <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,使你最左边的随从获得+10攻击力。 +在下一场战斗中,使一个友方随从获得+10攻击力。 <b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時,你最左邊的手下獲得+10攻擊力 +賦予一個友方手下+10攻擊力,效果僅限下次戰鬥 - - - + @@ -308246,7 +317422,7 @@ No início do próximo combate, conceda +10 de Ataque ao seu lacaio mais à esqu 怒氣藥水 - +10 Angriff + +10 Angriff. +10 Attack. +10 p. de ataque. +10 de Ataque. @@ -308265,10 +317441,8 @@ No início do próximo combate, conceda +10 de Ataque ao seu lacaio mais à esqu - - 47aaf02c-1d2a-4a7e-b2e4-e582363d0ca2 STERBT, INSEKTEN! DIE, INSECTS! @@ -308287,57 +317461,52 @@ No início do próximo combate, conceda +10 de Ataque ao seu lacaio mais à esqu <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt zu Beginn des nächsten Kampfes 2 zufälligen feindlichen Dienern 8 Schaden zu. +<b>Kampfbeginn:</b> Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern 8 Schaden zu. [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -deal 8 damage to two +<b>Start of Combat:</b> +Deal 8 damage to two __random enemy minions. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente combate, inflige 8 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Comienzo del combate:</b> +Inflige 8 p. de daño a dos +_esbirros enemigos aleatorios. <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, inflige 8 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. +<b>Inicio del combate:</b> inflige 8 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, inflige 8 points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. +<b>Début du combat :</b> inflige 8_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, infligge 8 danni a -due servitori nemici casuali. +<b>Inizio Combattimento:</b> +infligge 8 danni a due +servitori nemici casuali. [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -ランダムな敵の -ミニオン2体に -__8ダメージを与える。 +<b>戦闘開始時:</b>_ランダムな +敵のミニオン2体に +8ダメージを与える。 [x]<b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, -무작위 적 하수인 둘에게 +<b>기선 제압:</b> 무작위 +적 하수인 둘에게 피해를 8 줍니다. <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki zadaj 8 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. +<b>Początek walki:</b> Zadaj 8 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, cause 8 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. +<b>Início do Combate:</b> +Cause 8 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. <b>Сила героя</b> -В начале следующего боя -наносит 8 ед. урона - двум случайным - существам противника. - <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป สุ่มสร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูสองตัว +<b>Начало боя:</b> Наносит 8 ед. урона двум случайным [x]существам противника. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัว <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,随机对两个敌方随从造成8点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時, -對兩個隨機敵方手下 -造成8點傷害 +<b>战斗开始时:</b>随机对两个敌方随从造成8点伤害。 + <b>英雄能力</b> +<b>戰鬥開始:</b>對兩個隨機敵方手下造成8點傷害 - - - + - 00000012-add0-455e-9f52-8610bda02256 Kartentrick Prestidigitation @@ -308391,12 +317560,9 @@ Viene messo in gioco. - - - + - 00000012-a0f2-4256-9452-3c8d6554b6a4 Ritsch-ratsch! Burbling @@ -308452,12 +317618,12 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas veze 本回合你的下一個 <b>戰吼</b>會觸發兩次 - + - + @@ -308511,14 +317677,8 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas veze - - - - - - 20bd977b-5466-40fc-aee5-790735186906 Ritual der Wiederkehr Reborn Rites @@ -308530,60 +317690,58 @@ Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas veze 환생 의식 Rytuały odrodzenia Ritos de Renascimento - Право перерождения + Ритуал перерождения พิธีกรรมคืนชีพ 复生庇佑 重生儀式 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Gewährt Eurem ganz rechts -platzierten Diener zu Beginn -des nächsten Kampfes -<b>Wiederkehr</b>. + <b>Heldenfähigkeit</b> + Verleiht einem Diener für den nächsten Kampf <b>Wiederkehr</b>. [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -give your right-most -minion <b>Reborn</b>. +Give a friendly minion +<b>Reborn</b> for the next +combat only. [x]<b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente -combate, otorga <b>Renacer</b> a tu -_primer esbirro por la derecha. +Solo en el siguiente +combate, otorga <b>Renacer</b> +a un esbirro amistoso. <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, otorga <b>Renacer</b> a tu esbirro en el extremo derecho. +Otorga <b>Renacer</b> a un esbirro aliado solo durante el próximo combate. <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, confère <b>Réincarnation</b> à votre serviteur le plus à droite. +Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur allié pour le prochain combat uniquement. [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, fornisce <b>Rinascita</b> -al tuo servitore più a destra. - <b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -味方の一番右の -ミニオンに<b>蘇り</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, 가장 오른쪽에 있는 내 하수인이 <b>환생</b>을 얻습니다. +Fornisce <b>Rinascita</b> a un +tuo servitore solo per il +combattimento successivo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体に +次の戦闘時のみ +<b>蘇り</b>を付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +다음 전투 동안 아군 +하수인에게 <b>환생</b>을 +부여합니다. <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki -daj twojemu najbardziej wysuniętemu na prawo stronnikowi <b>Odrodzenie</b>. +Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Odrodzenie</b> tylko podczas następnej walki. <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, conceda <b>Renascer</b> ao seu lacaio mais à direita. +Conceda <b>Renascer</b> a um lacaio aliado apenas no próximo combate. <b>Сила героя</b> -В начале следующего боя ваше крайнее правое существо получает <b>«Перерождение»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป มอบ_<b>คืนชีพ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ตัวขวาสุดของคุณ +Ваше существо получает <b>«Перерождение»</b> в_следующем бою. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในการต่อสู้[b]รอบถัดไปเท่านั้น <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,使你最右边的随从获得<b>复生</b>。 +在下一场战斗中,使一个友方随从获得<b>复生</b>。 <b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時,賦予你最右邊的手下<b>重生</b> +賦予一個友方手下<b>重生</b>,效果僅限下次戰鬥 - - - + + @@ -308622,11 +317780,8 @@ No início do próximo combate, conceda <b>Renascer</b> ao seu lacai - - - fbbd6527-74d9-4b84-b21d-ddbf928ae608 Feuert die Kanonen! Fire the Cannons! @@ -308645,58 +317800,52 @@ No início do próximo combate, conceda <b>Renascer</b> ao seu lacai <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt zu Beginn des nächsten Kampfes 2 zufälligen feindlichen Dienern 3 Schaden zu. +<b>Kampfbeginn:</b> Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern 4 Schaden zu. [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -deal 3 damage to two -_random enemy minions. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente combate, inflige 3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. +<b>Start of Combat:</b> +Deal 4 damage to two +__random enemy minions. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Comienzo del combate:</b> +Inflige 4 p. de daño a dos +_esbirros enemigos aleatorios. <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, inflige 3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. +<b>Inicio del combate:</b> inflige 4 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, inflige 3 points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. +<b>Début du combat :</b> inflige 4_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, infligge 3 danni a -due servitori nemici casuali. +<b>Inizio Combattimento:</b> +infligge 4 danni a due +servitori nemici casuali. [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -ランダムな敵の -ミニオン2体に -__3ダメージを与える。 +<b>戦闘開始時:</b>_ランダムな +敵のミニオン2体に +4ダメージを与える。 [x]<b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, -무작위 적 하수인 둘에게 -피해를 3 줍니다. +<b>기선 제압:</b> 무작위 +적 하수인 둘에게 +피해를 4 줍니다. <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki zadaj 3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. +<b>Początek walki:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, cause 3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - [x]<b>Сила героя</b> -В начале следующего боя -наносит 3 ед. урона - двум случайным - существам противника. - <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป สุ่มสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูสองตัว +<b>Início do Combate:</b> +Cause 4 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. + <b>Сила героя</b> +<b>Начало боя:</b> наносит 4 ед. урона двум случайным [x]существам противника. + <b>พลังฮีโร่</b> <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูสองตัว <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,随机对两个敌方随从造成3点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時, -對兩個隨機敵方手下 -造成3點傷害 +<b>战斗开始时:</b>随机对两个敌方随从造成4点伤害。 + <b>英雄能力</b> +<b>戰鬥開始:</b>對兩個隨機敵方手下造成4點傷害 - - - + - 8c58411b-fd09-465c-9955-ecf0a4148983 Temporales Gasthaus Temporal Tavern @@ -308714,56 +317863,52 @@ No início do próximo combate, cause 3 de dano a dois lacaios inimigos aleatór 時空旅店 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Aktualisiert</b> Bobs Gasthaus. -Erhaltet einen Diener einer höheren -<b>Gasthausstufe</b> auf die Hand. + <b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Aktualisiert</b> und fügt Bobs Gasthaus einen Diener +einer höheren +Gasthausstufe hinzu. [x]<b>Hero Power</b> <b>Refresh</b> Bob's Tavern. -Add a minion from -a higher <b>Tavern Tier</b>. +Include a minion from +a higher Tavern Tier. [x]<b>Poder de héroe</b> <b>Refresca</b> la taberna de Bob. -Añade un esbirro de un -<b>nivel de taberna</b> superior. +Incluye un esbirro de un + nivel de taberna superior. <b>Poder de héroe</b> -<b>Renueva</b> la Taberna de Bob. Agrega un esbirro de un <b>Nivel de Taberna</b> superior. +<b>Renueva</b> la Taberna de Bob. Incluye a un esbirro de un Nivel de Taberna superior. <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Actualise</b> la taverne de Bob. Ajoute un serviteur de <b>niveau de taverne</b> supérieur. +<b>Actualise</b> la taverne de Bob. Comprend un serviteur de niveau de taverne supérieur. [x]<b>Potere Eroe</b> <b>Ricarica</b> la Locanda di Bob. -Aggiunge un servitore di -<b>Livello Locanda</b> più alto. +Include un servitore di +Livello Locanda più alto. [x]<b>ヒーローパワー</b> ボブの酒場を<b>入替</b>する。 -<b>酒場グレード</b>が1高い -ミニオンを1体 -追加する。 +酒場グレードが +1高いミニオン +1体をそこに含める。 <b>영웅 능력</b> -밥의 선술집을 <b>새로고침</b>합니다. 1단계 높은 하수인을 추가합니다. +밥의 선술집을 <b>새로고침</b>합니다. 1단계 높은 하수인을 포함합니다. <b>Moc specjalna</b> -<b>Odśwież</b> Karczmę Boba. Dodaj stronnika z wyższego <b>Poziomu Karczmy</b>. +<b>Odśwież</b> Karczmę Boba i umieść w niej stronnika z wyższego Poziomu Karczmy. <b>Poder Heroico</b> <b>Atualize</b> a Taverna do Bob. -Adicione um lacaio de <b>Grau da Taverna</b> mais alto. +Inclua um lacaio de Grau da Taverna mais alto. <b>Сила героя</b> -<b>Обновляет</b> выбор существ -в_таверне_Боба. Добавляет одно из <b>таверны более высокого уровня</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>รีเฟรช</b> โรงเตี๊ยมของบ็อบ เพิ่มมินเนี่ยนหนึ่งตัวจาก _<b>ระดับโรงเตี๊ยม</b>_ขั้นสูงกว่า +<b>Обновляет</b> выбор существ в таверне Боба. Включает одно [x]из таверны уровнем выше. + <b>พลังฮีโร่</b> <b>รีเฟรช</b>_โรงเตี๊ยมของบ็อบ_เพิ่ม[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวจากระดับโรงเตี๊ยม _ขั้นสูงกว่าลงในกลุ่มมินเนี่ยนที่ซื้อได้ <b>英雄技能</b> -<b>刷新</b>鲍勃的酒馆。添加一个更高<b>等级</b>的随从。 +<b>刷新</b>鲍勃的酒馆,其中包含一个更高等级的随从。 <b>英雄能力</b> <b>重置</b>鮑伯的旅店 -放一個來自較高<b>旅店等級</b>的手下 +其中包含一個來自較高旅店等級的手下 - + - - @@ -308784,10 +317929,10 @@ Adicione um lacaio de <b>Grau da Taverna</b> mais alto. <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Beginnt das Spiel mit einer Mutation (1/1) aus allen Dienertypen. +Beginnt das Spiel mit einer Mutation (1/1) mit allen Dienertypen. [x]<b>Passive Hero Power</b> Start the game with a -1/1 Amalgam that has +1/1 Amalgam with all minion types. [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> Empiezas la partida con una @@ -308812,13 +317957,13 @@ __un servitore di tutti i tipi. <b>Pasywna moc specjalna</b> Rozpocznij grę z Amalgamacją 1/1 będącą wszystkimi rodzajami stronników. <b>Poder Heroico Passivo</b> -Comece a partida com um Amálgama 1/1 que tem todos os tipos de lacaio. +Comece a partida com uma Amálgama 1/1 que tem todos os tipos de lacaio. <b>Пассивная сила героя</b> -Вы начинаете матч - со слиянием 1/1 <i>(является_существом всех_типов).</i> +Вы начинаете игру со [x]Слиянием 1/1 (является +___существом всех типов). <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยอะมัลกัม 1/1 ที่[b]นับเป็นมินเนี่ยนทุกประเภท <b>被动英雄技能</b> -开局时获得两个具有全部随从类型的1/1的融合怪。 +开局时获得一个具有全部随从类型的1/1的融合怪。 <b>被動英雄能力</b> 對戰開始時,獲得一個擁有全部手下類型的1/1聚合體 @@ -308827,8 +317972,6 @@ Comece a partida com um Amálgama 1/1 que tem todos os tipos de lacaio. - - @@ -308905,37 +318048,37 @@ __Bestia, Pirata e Totem.</i> [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Beginnt mit 60 +Beginnt mit 50 statt 40 Leben. [x]<b>Passive Hero Power</b> -Start with 60 Health +Start with 50 Health instead of 40. [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Empieza con 60 p. +Empieza con 50 p. de salud en vez de 40. <b>Poder de héroe pasivo</b> -Comienza con 60 de Salud en lugar de 40. +Comienza con 50 de Salud en lugar de 40. <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Commence la partie avec 60 PV au lieu de 40. +Commence la partie avec 50 PV au lieu de 40. <b>Potere Eroe Passivo</b> -Inizi con 60 Salute invece di 40. +Inizi con 50 Salute invece di 40. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> 開始時の体力は -40ではなく60。 +40ではなく50。 <b>지속 영웅 능력</b> -시작하는 생명력이 40에서 60으로 증가합니다. +시작하는 생명력이 40에서 50으로 증가합니다. [x]<b>Pasywna moc specjalna</b> -Rozpocznij z 60 pkt. zdrowia +Rozpocznij z 50 pkt. zdrowia zamiast 40. <b>Poder Heroico Passivo</b> -Comece com 60 de Vida em vez de 40. +Comece com 50 de Vida em vez de 40. <b>Пассивная сила героя</b> -Начинает матч с 60 ед. [x]здоровья вместо 40. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยพลังชีวิต 60_แต้ม จากปกติ 40_แต้ม +Начинает матч с 50 ед. [x]здоровья вместо 40. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยพลังชีวิต 50_แต้ม จากปกติ 40_แต้ม <b>被动英雄技能</b> -初始生命值为60点,而非40点。 +初始生命值为50点,而非40点。 <b>被動英雄能力</b> -起始生命值從40點提高為60點 +起始生命值從40點提高為50點 @@ -308944,7 +318087,6 @@ Comece com 60 de Vida em vez de 40. - 00000012-0732-46cd-aca2-89f1f3967f65 Blutzorn Bloodfury @@ -308998,7 +318140,6 @@ Conceda +1/+1 aos seus Demônios. - @@ -309038,10 +318179,8 @@ Conceda +1/+1 aos seus Demônios. - - 68eb3f21-809d-4264-8f3d-35f18ffc9bd8 Wachswächter Wax Warband @@ -309059,56 +318198,54 @@ Conceda +1/+1 aos seus Demônios. 蠟像兵團 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen -befreundeten Mech, Dämon, -Murloc und Wildtier +1_Leben. + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +2 Angriff. [x]<b>Hero Power</b> -Give a random friendly -Mech, Demon, Murloc -and Beast +1_Health. +Give a random friendly Mech, +Murloc, Beast, Demon, +and Dragon +2_Attack. [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de salud a un -robot, demonio, múrloc y bestia +Otorga +2 p. de ataque a un +robot, un múrloc, una bestia, +un demonio y un dragón amistosos aleatorios. <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Salud a un Meca, Múrloc, Demonio o Bestia aliados aleatorios. +Otorga +2 de Ataque a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1 PV à un Méca, un Démon, une Bête et un Murloc alliés aléatoires. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Salute a un tuo Robot, Demone, Murloc e Bestia casuali. +Donne +2_ATQ à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++2 Attacco a un tuo Robot, +Murloc, Bestia, Demone +e Drago casuali. [x]<b>ヒーローパワー</b> ランダムな味方のメカ、 -悪魔、マーロック、獣 -1体にそれぞれ体力+1を -付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 아군 기계, 악마, 멀록, -야수에게 각각 생명력을 -+1 부여합니다. +マーロック、獣、悪魔、 +ドラゴン1体にそれぞれ +攻撃力+2を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 공격력을 +2 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Demonowi, Murlokowi i Bestii +1 do zdrowia. +Daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +2 do ataku. <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Vida a um Mecanoide, Demônio, Murloc e Fera aliados aleatórios. +Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. <b>Сила героя</b> [x]Ваши случайные механизм, демон, мурлок и зверь -получают +1 к здоровью. +получают +2 к атаке. <b>พลังฮีโร่</b> -_สุ่มมอบพลังชีวิต_+1[b]ให้เครื่องจักร_ปีศาจ_เมอร์ล็อค[b]__และสัตว์ฝ่ายคุณอย่างละตัว_ +สุ่มมอบพลังโจมตี_+2 ให้[b]เครื่องจักร_เมอร์ล็อค_สัตว์_ปีศาจ และมังกรฝ่ายคุณอย่างละตัว <b>英雄技能</b> -随机使一个友方机械,恶魔,鱼人和野兽获得+1生命值。 +随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+2攻击力。 [x]<b>英雄能力</b> 賦予一個隨機友方 -機械、惡魔、魚人和 -野獸+1生命值 +機械、魚人、野獸、惡魔和 +龍類+2攻擊力 - @@ -309128,94 +318265,26 @@ _สุ่มมอบพลังชีวิต_+1[b]ให้เครื่ 上蠟 - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Характеристики увеличены. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 + Erhöhter Angriff. + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 - - - - - Bananenbande - Bananarama - Platanomanía - Bananarama - Bananarama - Bananarama - バナナラマ - 바나나광 - Bananowe szaleństwo - Bananada - Бананарама - ลอลิงกินกล้วย - 香蕉明猩 - 香蕉總動員 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet jedes Mal eine Banane auf die Hand, wenn Ihr ein Wildtier kauft. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -Beast, add a Banana -to your hand. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras -una bestia, añade un -plátano a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras una Bestia, agrega una Banana a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous achetez une Bête, ajoute une banane dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri una -Bestia, mette una -Banana nella tua mano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が獣を雇う度 -自分の手札にバナナ -1房を追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 야수를 살 때마다 -바나나를 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy kupujesz <b>Bestię</b>, dodaj Banana do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar uma Fera, adicione uma Banana à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете зверя, [x]вы кладете в руку банан. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อสัตว์_เพิ่ม[b]การ์ดกล้วยหนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -每当你购买一个野兽,将一张香蕉置入你的手中。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買野獸 -放一張香蕉到你的手中 - - - - - - - - - - 9db8dd97-1b92-4f25-98a0-28609e920f32 Wilde Banane Wild Banana @@ -309253,13 +318322,6 @@ tua Bestia. - - - - - - - @@ -309299,10 +318361,8 @@ tua Bestia. - - 6026ba64-ecc8-41f2-a88a-a110aeccc08e Puzzlebox Puzzle Box @@ -309361,12 +318421,6 @@ Contrate um lacaio aleatório da Taverna do Bob e conceda-lhe +1/+1. - - - - - - @@ -309404,10 +318458,8 @@ Contrate um lacaio aleatório da Taverna do Bob e conceda-lhe +1/+1. - - 57cd6f9d-67bc-4443-bbac-183d6ee76b2d Stein für Stein Brick by Brick @@ -309428,34 +318480,35 @@ Contrate um lacaio aleatório da Taverna do Bob e conceda-lhe +1/+1. [x]<b>Heldenfähigkeit</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener -+2 Leben. ++4 Leben. <b>Hero Power</b> -Give a random friendly minion +2_Health. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 p. de salud a un esbirro amistoso aleatorio. +Give a random friendly minion +4_Health. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga +4 p. de salud a un +esbirro amistoso aleatorio. <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de salud a un esbirro aliado aleatorio. +Otorga +4 de salud a un esbirro aliado aleatorio. <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2 PV à un serviteur allié aléatoire. +Donne +4 PV à un serviteur allié aléatoire. <b>Potere Eroe</b> -+2 Salute a un tuo servitore casuale. ++4 Salute a un tuo servitore casuale. <b>ヒーローパワー</b> ランダムな味方の ミニオン1体に -体力+2を付与する。 +__体力+4を付与する。 <b>영웅 능력</b> -무작위 아군 하수인에게 생명력을 +2 부여합니다. +무작위 아군 하수인에게 생명력을 +4 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +2 do zdrowia. +Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +4 do zdrowia. <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado aleatório. +Conceda +4 de Vida a um lacaio aliado aleatório. <b>Сила героя</b> -Ваше случайное существо получает +2_к_здоровью. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบพลังชีวิต_+2_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว +Ваше случайное существо получает +4_к_здоровью. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบพลังชีวิต +4_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> -随机使一个友方随从获得+2生命值。 +随机使一个友方随从获得+4生命值。 <b>英雄能力</b> -賦予一個隨機友方手下+2生命值 +賦予一個隨機友方手下+4生命值 @@ -309464,7 +318517,6 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado aleatório. - @@ -309484,27 +318536,26 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado aleatório. 疊高高 - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 + +4 Leben. + +4 Health. + +4 p. de salud. + +4 de Salud. + +4 PV. + +4 Salute. + 体力+4。 + 생명력 +4 + +4 do zdrowia. + +4 de Vida. + +4 к здоровью. + พลังชีวิต +4 + +4生命值。 + +4生命值 - @@ -309544,9 +318595,9 @@ le fornisce +1/+2. Cambia il tipo ogni turno. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> 自分が<b>獣</b>を買う度 -それに+1/+2を付与する。 -毎ターン種族が -入れ替わる。 +それに+1/+2を +付与する。毎ターン +__種族が入れ替わる。 <b>지속 영웅 능력</b> 내가 <b>야수</b>를 살 때마다 그 야수에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. @@ -309555,14 +318606,15 @@ Za każdym razem, gdy kupisz <b>Bestię</b>, daj jej +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w_każdej turze. <b>Poder Heroico Passivo</b> Sempre que você comprar -uma <b>Fera</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. +uma <b>Fera</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda_de_tipo_a_cada_turno. <b>Пассивная сила героя</b> Когда вы вербуете <b>зверя</b>, он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>สัตว์</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น <b>被动英雄技能</b> 每当你购买一个<b>野兽</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>野獸</b>,賦予它+1/+2。(每回合換類型) +每當你購買<b>野獸</b>,賦予它+1/+2 +(每回合換類型) @@ -309571,10 +318623,6 @@ uma <b>Fera</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - - - - @@ -309614,9 +318662,9 @@ gli fornisce +1/+2. Cambia il tipo ogni turno. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> 自分が<b>メカ</b>を買う度 -それに+1/+2を付与する。 -毎ターン種族が -入れ替わる。 +それに+1/+2を +付与する。毎ターン +__種族が入れ替わる。 <b>지속 영웅 능력</b> 내가 <b>기계</b>를 살 때마다 그 기계에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. @@ -309632,7 +318680,8 @@ um <b>Mecanoide</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.<b>被动英雄技能</b> 每当你购买一个<b>机械</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>機械</b>,賦予它+1/+2。(每回合換類型) +每當你購買<b>機械</b>,賦予它+1/+2 +(每回合換類型) @@ -309641,10 +318690,6 @@ um <b>Mecanoide</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - - - - @@ -309686,10 +318731,10 @@ Quando compri un <b>Murloc</b>, gli fornisce +1/+2. Cambia il tipo ogni turno. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>マーロック</b>を買う度 -それに+1/+2を付与する。 -毎ターン種族が -入れ替わる。 +自分が<b>マーロック</b>を +買う度、それに+1/+2を +付与する。毎ターン +____種族が入れ替わる。 <b>지속 영웅 능력</b> 내가 <b>멀록</b>을 살 때마다 그 멀록에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. @@ -309705,7 +318750,8 @@ um <b>Murloc</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.<b>被动英雄技能</b> 每当你购买一个<b>鱼人</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>魚人</b>,賦予它+1/+2。(每回合換類型) +每當你購買<b>魚人</b>,賦予它+1/+2 +(每回合換類型) @@ -309714,10 +318760,6 @@ um <b>Murloc</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - - - - @@ -309757,9 +318799,9 @@ gli fornisce +1/+2. Cambia il tipo ogni turno. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> 自分が<b>悪魔</b>を買う度 -それに+1/+2を付与する。 -毎ターン種族が -入れ替わる。 +それに+1/+2を +付与する。毎ターン +___種族が入れ替わる。 <b>지속 영웅 능력</b> 내가 <b>악마</b>를 살 때마다 그 악마에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. @@ -309775,7 +318817,8 @@ um <b>Demônio</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.

<b>被动英雄技能</b> 每当你购买一个<b>恶魔</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>惡魔</b>,賦予它+1/+2。(每回合換類型) +每當你購買<b>惡魔</b>,賦予它+1/+2 +(每回合換類型)
@@ -309784,10 +318827,6 @@ um <b>Demônio</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.

- - - -
@@ -309827,7 +318866,74 @@ um <b>Demônio</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.

- +
+ + + König der Drachen + King of Dragons + Rey de los dragones + Rey de dragones + Roi des dragons + Re dei Draghi + ドラゴンの王 + 용족의 왕 + Król smoków + Rei dos Dragões + Король драконов + ราชามังกร + 巨龙之王 + 龍類之王 + + + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Jedes Mal, wenn Ihr einen +<b>Drachen</b> kauft, erhält er ++1/+2. Wechselt jeden +Zug den Typ. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Whenever you buy a +<b>Dragon</b>, give it +1/+2. +Swaps type each turn. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando compras un dragón, +le otorga +1/+2. Cambia +de tipo cada turno. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cada vez que compras un <b>Dragón</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Chaque fois que vous recrutez un <b>Dragon</b>, lui donne_+1/+2. Change de type à chaque tour. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando compri un <b>Drago</b>, +gli fornisce +1/+2. Cambia +il tipo ogni turno. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が<b>ドラゴン</b>を買う度 +それに+1/+2を +付与する。毎ターン +___種族が入れ替わる。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 <b>용족</b>을 살 때마다 그 용족에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Za każdym razem, gdy kupisz <b>Smoka</b>, daj mu +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w każdej turze. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sempre que você comprar +um <b>Dragão</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. + <b>Пассивная сила героя</b> +Когда вы вербуете <b>дракона</b>, он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>มังกร</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น + <b>被动英雄技能</b> +每当你购买一条<b>龙</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 + <b>被動英雄能力</b> +每當你購買<b>龍類</b>,賦予它+1/+2 +(每回合換類型) + + + + + + + + @@ -309848,42 +318954,50 @@ um <b>Demônio</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno.

[x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht 2 zufälligen Dienern in -Bobs Gasthaus +1/+1, nachdem -Ihr einen Diener verkauft habt. +Verleiht zweimal einem zufälligen +Diener in Bobs Gasthaus +1/+1, +nachdem Ihr einen Diener verkauft habt. [x]<b>Passive Hero Power</b> After you sell a minion, -randomly give two minions -__in Bob's Tavern +1/+1. +randomly give a minion in +___Bob's Tavern +1/+1 twice._ [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> Cuando vendes un esbirro, -otorga +1/+1 a dos esbirros -_al azar de la taberna de Bob. +otorga +1/+1 a un esbirro +_aleatorio de la taberna +de Bob dos veces. <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de vender un esbirro, otorga +1/+1 a dos esbirros aleatorios de la Taberna_de Bob. +Después de vender un esbirro, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de la Taberna de Bob dos veces. <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez vendu un serviteur, donne +1/+1 à deux serviteurs de la taverne de Bob. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai venduto un servitore, fornisce casualmente +1/+1 a due servitori nella Locanda di Bob. +Une fois que vous avez vendu un serviteur, donne +1/+1 à un serviteur de la taverne de Bob deux fois. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai venduto un +servitore, fornisce casualmente ++1/+1 a un servitore nella +Locanda di Bob due volte. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを売った後 -ボブの酒場のランダムな -ミニオン2体に+1/+1を -付与する。 +自分がミニオンを +売った後に2回、ボブの +酒場のランダムなミニオン +1体に+1/+1を付与する。 <b>지속 영웅 능력</b> 내가 하수인을 판 후에, 밥의 선술집에 있는 무작위 하수인 둘에게 +1/+1을 부여합니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy sprzedasz stronnika, daj dwóm losowym stronnikom w_Karczmie_Boba_+1/+1. +Gdy sprzedasz stronnika, daj dwukrotnie losowemu stronnikowi w_Karczmie_Boba_+1/+1. <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você vender -um lacaio, conceda +1/+1 aleatoriamente a dois lacaios da Taverna do Bob. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы продаете существо, два случайных существа в_таверне Боба получают_+1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณขายมินเนี่ยน_สุ่ม[b]มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนสองตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ +Depois que você vender um lacaio, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório da Taverna do Bob duas vezes. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы продаете +существо, случайное существо +в таверне получает +1/+1. +Срабатывает дважды. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณขายมินเนี่ยน_สุ่ม[b]มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบสองครั้ง <b>被动英雄技能</b> -在你出售一个随从后,随机使鲍勃的酒馆中的两个随从获得+1/+1。 +在你出售一个随从后,随机使鲍勃的酒馆中的一个随从获得+1/+1,触发 +两次。 <b>被動英雄能力</b> -在你出售手下後,賦予兩個鮑伯旅店的隨機手下+1/+1 +在你出售手下後, +賦予一個鮑伯旅店的隨機手下+1/+1兩次 @@ -309891,8 +319005,6 @@ um lacaio, conceda +1/+1 aleatoriamente a dois lacaios da Taverna do Bob. - -
@@ -309930,10 +319042,8 @@ um lacaio, conceda +1/+1 aleatoriamente a dois lacaios da Taverna do Bob. - - 2f151b1e-0501-4021-bce2-085ed92cc850 Verschlagenes Feuer Nefarious Fire @@ -309952,51 +319062,53 @@ um lacaio, conceda +1/+1 aleatoriamente a dois lacaios da Taverna do Bob. [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt zu Beginn des nächsten -Kampfes allen feindlichen -Dienern 1 Schaden zu. +<b>Kampfbeginn:</b> Fügt allen +feindlichen Dienern +1 Schaden zu. [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -deal 1 damage to all +<b>Start of Combat:</b> +Deal 1 damage to all enemy minions. [x]<b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente -combate, inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. +<b>Comienzo del combate:</b> +Inflige 1 p. de daño a todos +los esbirros enemigos. <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. +<b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, inflige 1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. +<b>Début du combat :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, infligge 1 danno -ai servitori nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -敵のミニオン全てに +<b>Inizio Combattimento:</b> +infligge 1 danno ai +servitori nemici. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +<b>戦闘開始時:</b>_敵の +ミニオン全てに 1ダメージを与える。 <b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, 모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. +<b>기선 제압:</b> +모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. +<b>Początek walki:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. +<b>Início do Combate:</b> +Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> -В начале следующего боя наносит 1 ед. урона существам_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด +<b>Начало боя:</b> наносит +1 ед. урона существам противника. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>เริ่มการต่อสู้:</b> สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,对所有敌方随从造成1点伤害。 +<b>战斗开始时:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 <b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時,對全部敵方手下造成1點傷害 +<b>戰鬥開始:</b>對全部敵方手下造成1點傷害 - - - + @@ -310017,46 +319129,45 @@ No início do próximo combate, cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Passt die ersten 2 Züge. Beginnt mit je einem Diener der[x] Gasthausstufen 3 und 4. +Passt die ersten 2 Züge. Beginnt mit zwei Dienern der[x] Gasthausstufe 3. [x]<b>Passive Hero Power</b> Skip your first two turns. -Start with a minion from -Tavern Tier 3 and 4. +Start with two minions +from Tavern Tier 3. [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> Salta tus dos primeros turnos. -Empiezas con un esbirro del nivel -de taberna 3 y uno del 4. +Empiezas con dos esbirros +de nivel de taberna 3. <b>Poder de héroe pasivo</b> -Omite tus primeros dos turnos. Comienza con un esbirro de los niveles 3 y 4 de la Taberna. +Omite tus primeros dos turnos. Comienza con dos esbirros de nivel 3 de la Taberna. <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous passez vos 2 premiers tours mais débutez avec un serviteur de niveau de taverne 3 et un de niveau 4. +Vous passez vos deux premiers tours mais débutez avec deux serviteurs de niveau de taverne 3. [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> Salta i tuoi primi due turni. -Inizi con un servitore di -Livello Locanda 3 e 4. +Inizi con due servitori di +Livello Locanda 3. [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> 最初の2ターンは何もしない。 -酒場グレード3と4の -ミニオンを1体ずつ得た -状態で開始する。 +酒場グレード3のミニオンを +2体得た状態で開始する。 <b>지속 영웅 능력</b> -첫 2턴을 넘깁니다. 3, 4단계 하수인을 각각 보유하고 시작합니다. +첫 2턴을 넘깁니다. 3단계 하수인 둘을 보유하고 시작합니다. [x]<b>Pasywna moc specjalna</b> Pomiń twoje dwie pierwsze tury. -Zaczynasz ze stronnikiem -z Karczmy poziomu 3 i 4. +Zaczynasz z dwoma stronnikami +z Karczmy poziomu 3. <b>Poder Heroico Passivo</b> -Pule seus primeiros dois turnos. Comece com um lacaio do Grau 3 e 4 da Taverna. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы пропускаете первые два хода и_начинаете сражение -с двумя существами из_таверны 3-го_и_4-го уровня. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ข้ามสองเทิร์นแรกของคุณ เริ่มเกมด้วยมินเนี่ยนจาก[b]โรงเตี๊ยมขั้น 3 และ 4 +Pule seus primeiros dois turnos. Comece com dois lacaios do Grau 3 da Taverna. + [x]<b>Пассивная сила героя</b> +Вы пропускаете первые два +хода и начинаете сражение +с двумя существами +из таверны 3-го уровня. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ข้ามสองเทิร์นแรกของคุณ เริ่มเกมด้วยมินเนี่ยนสองตัว[b]จากโรงเตี๊ยมขั้น 3 <b>被动英雄技能</b> -跳过你的前两个回合。开局时获得一个等级3或等级4的随从。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -跳過你的前兩個回合。 -對戰開始時獲得旅店 -等級3和4的手下 +跳过你的前两个回合。开局时获得两个等级3的随从。 + <b>被動英雄能力</b> +跳過你的前兩回合。對戰開始時獲得兩個旅店等級3的手下 @@ -310064,82 +319175,6 @@ Pule seus primeiros dois turnos. Comece com um lacaio do Grau 3 e 4 da Taverna.< - - - - - 00000012-37df-4eca-801c-eaa0fa1246dc - - Excelsior! - Power Up! - ¡Más poder! - ¡Más poder! - Pleine puissance - Potenziamento! - パワーアップ! - 용맹하게! - Nowe życie - Poder! - Усиление! - เพิ่มพลัง! - 力量强化! - 魚力大增! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. Erneut ein[d]setzbar, nachdem Ihr einen -Diener verkauft habt. - <b>Hero Power</b> -Give a random friendly minion +1/+1. After you sell a minion, refresh this. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro amistoso -aleatorio +1/+1. Cuando vendes -a un esbirro, refresca esto. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro aliado aleatorio. Después de vender un esbirro, este poder se restablece. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1/+1 à un serviteur allié aléatoire. Une fois que vous avez vendu un serviteur, se réinitialise. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 a un tuo servitore -casuale. Si ricarica dopo che -hai venduto un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな味方のミニオン -1体に+1/+1を付与する。 -自分がミニオンを売った後 -再度使用可能になる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 +1/+1을 -부여합니다. 하수인을 판매한 -후에, 다시 사용할 수 -있습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. Gdy sprzedasz stronnika, odśwież tę moc. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. Depois que você vender um lacaio, restaure este poder. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваше случайное существо получает -+1/+1. После того как вы продаете -существо, вы можете снова -использовать силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว_ใช้พลังนี้ได้อีกครั้ง[b]หลังจากขายมินเนี่ยน - <b>英雄技能</b> -随机使一个友方随从获得+1/+1。在你出售一个随从后,复原此技能。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個隨機友方手下+1/+1。在你出售手下後,回復此能力 - - - - - - - - - - - - @@ -310177,7 +319212,68 @@ Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. Depois que você vender um lacaio, - + + + + Ich werde reich sein! + Gonna Be Rich! + ¡Voy a ser rico! + ¡Seré rico! + Je vais être riche ! + Saremo Ricchi! + 大金持ちになれるぞ! + 부자가 될 거야! + Będziemy bogaci! + Vamos Ficar Ricos! + Нас ждет богатство! + เราจะรวยกันแล้ว! + 要发财了! + 噱翻啦! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Macht einen befreundeten Diener golden. <i>(Einmal pro Spiel.)</i> + [x]<b>Hero Power</b> +Make a friendly minion +Golden. +<i>(Once per game.)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado +a un esbirro amistoso. +<i>(Una vez por partida).</i> + <b>Poder de héroe</b> +Vuelve dorado a un esbirro aliado. <i>(Una vez por partida)</i>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Transforme un serviteur allié en carte dorée. <i>(Une fois par partie.)</i> + <b>Potere Eroe</b> +Rende Dorato un tuo servitore. <i>(Una volta per partita)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +ゴールデンにする。 +<i>(対戦中1回のみ)</i> + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 황금 하수인으로 만듭니다. +<i>(게임당 1회만 가능)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zamień przyjaznego_stronnika w złotego. <i>(Raz na grę.)</i> + <b>Poder Heroico</b> +Transforme um lacaio aliado em Dourado. <i>(Uma vez por jogo.)</i> + <b>Сила героя</b> +Делает ваше существо золотым. +<i>(Один раз за игру.)</i> + <b>พลังฮีโร่</b> ทำให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวกลายเป็นสีทอง <i>(หนึ่งครั้งต่อเกม)</i> + <b>英雄技能</b> +使一个友方随从变成金色。<i>(每场对战限一次。)</i> + <b>英雄能力</b> +將一個友方手下 +變成黃金手下。 +<i>(每賽局僅限一次)</i> + + + + + + @@ -310241,11 +319337,8 @@ Quando você aprimorar a Taverna do Bob, receba um Mapa de Recrutamento. - - - d6772279-d24b-4bdc-813b-2f44d1987e80 Anwerbungsplan Recruitment Map @@ -310289,7 +319382,6 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - @@ -310310,9 +319402,9 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1, nachdem Ihr -einen Diener mit <b>Kampfschrei</b> -ausgespielt habt. +Spielt einen Diener mit <b>Kampf[d]schrei</b> aus und verleiht einem + zufälligen freundlichen +Diener +1/+1. [x]<b>Passive Hero Power</b> After you play a <b>Battlecry</b> minion, give a random @@ -310358,8 +319450,6 @@ Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda - - @@ -310397,10 +319487,8 @@ Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda - - b25e2b00-829a-4f96-93a0-ab1971f5c9fc Todeshandel Graveyard Shift @@ -310419,54 +319507,920 @@ Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erleidet $3 Schaden +Erleidet $2 Schaden und erhaltet eine Gold[d]münze auf die Hand. [x]<b>Hero Power</b> -Take $3_damage and add +Take $2_damage and add a Gold Coin to your hand. [x]<b>Poder de héroe</b> -Recibe $3 p. de daño +Recibe $2 p. de daño y añade una moneda de oro a tu mano. <b>Poder de héroe</b> -Recibes $3 de daño y agregas una Moneda de oro a tu mano. +Recibes $2 de daño y agregas una Moneda de oro a tu mano. <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $3 points de dégâts. Ajoute une pièce d’or dans votre main. +Subit $2 points de dégâts. Ajoute une pièce d’or dans votre main. [x]<b>Potere Eroe</b> -Subisce $3 danni e +Subisce $2 danni e mette nella tua mano una Moneta d'Oro. [x]<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを受け +$2ダメージを受け 自分の手札に「金貨」 1枚を追加する。 <b>영웅 능력</b> -피해를 $3 입습니다. +피해를 $2 입습니다. 황금 동전을 내 손으로 가져옵니다. <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz $3 pkt. obrażeń. Dodaj Złotą monetę do_twojej ręki. +Otrzymujesz $2 pkt. obrażeń. Dodaj Złotą monetę do_twojej ręki. <b>Poder Heroico</b> -Receba $3 de dano e adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. +Receba $2 de dano e adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. <b>Сила героя</b> -Наносит себе $3 ед. урона и_кладет в руку золотую «Монетку». +Наносит себе $2 ед. урона и_кладет в руку золотую «Монетку». <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับความเสียหาย $3 แต้ม แล้วเพิ่มเหรียญทอง[b]หนึ่งใบในมือคุณ +ได้รับความเสียหาย $2 แต้ม แล้วเพิ่มเหรียญทอง[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>英雄技能</b> -受到$3点伤害,将一枚铸币置入你的 +受到$2点伤害,将一枚铸币置入你的 手中。 <b>英雄能力</b> -對你造成$3點傷害並放一張金幣到你的手中 +對你造成$2點傷害並放一張金幣到你的手中 + + + + + + + + + Segen der Banshee + Banshee's Blessing + Bendición de alma en pena + Bendición del Alma en pena + Bénédiction de la banshee + Benedizione della Banshee + バンシーの祝福 + 밴시의 축복 + Dar banshee + Bênção da Banshee + Благословение банши + พรของแบนชี + 女妖祝福 + 女妖的祝福 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Entfernt einen befreundeten Diener. Verleiht benachbarten Dienern +1/+1. + [x]<b>Hero Power</b> +Remove a friendly minion. +Give adjacent minions ++1/+1. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Elimina a un esbirro +amistoso. Otorga +1/+1 +___a los esbirros adyacentes. + <b>Poder de héroe</b> +Retira a un esbirro aliado. Otorga +1/+1 a los esbirros adyacentes. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Retire un serviteur allié. Donne_+1/+1 aux serviteurs adjacents. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rimuove un tuo +servitore. +1/+1 ai +servitori adiacenti. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +除去する。隣接する +ミニオンに+1/+1を +付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 제거합니다. +양옆의 하수인들에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Usuń przyjaznego stronnika. Daj sąsiednim stronnikom +1/+1. + <b>Poder Heroico</b> +Remova um lacaio aliado. Conceda +1/+1 aos lacaios adjacentes. + [x]<b>Сила героя</b> +Убирает ваше существо. +Существа по обе стороны +___от него получают +1/+1. + <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณออกหนึ่งตัว มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน + <b>英雄技能</b> +移除一个友方随从。使相邻的随从获得+1/+1。 + <b>英雄能力</b> +移除一個友方手下。賦予兩側的手下+1/+1 + + + + + + + + + Segen der Banshee + Banshee Blessing + Bendición de alma en pena + Bendición del Alma en pena + Bénédiction de banshee + Benedizione della Banshee + バンシーの祝福 + 밴시의 축복 + Dar banshee + Bênção de Banshee + Благословение банши + แบนชีอำนวยพร + 女妖祝福 + 女妖的祝福 + + + Erhöhte Werte. + Increased Stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Ehrenhafte Truppe + Honorable Warband + Banda guerrera honorable + Banda de guerra honorable + Troupe de guerre honorable + Brigata Onorevole + 名誉の戦団 + 명예로운 전투원들 + Honorowa banda + Braceleira Honorável + Почетный отряд + กองทัพผู้ทรงเกียรติ + 荣誉之师 + 榮耀戰隊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht Euren Dienern ohne Dienertyp +1/+1. + [x]<b>Hero Power</b> +Give your minions with +no minion type ++1/+1. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +1/+1 a tus esbirros sin tipo. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga a tus esbirros sin tipo de esbirro +1/+1. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+1/+1 à vos serviteurs sans type. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1/+1 ai tuoi servitori +che non hanno un tipo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +種族を持たない +味方のミニオン全てに ++1/+1を付与する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +종족값이 없는 내 하수인들에게 ++1/+1을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj twoim stronnikom pozbawionym typu +1/+1. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 aos seus lacaios sem tipo de lacaio específico. + <b>Сила героя</b> +Ваши существа, не_относящиеся ни к одному типу, получают +1/+1. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนที่[b]ไม่มีประเภทของคุณทั้งหมด + <b>英雄技能</b> +使你没有随从类型的所有随从获得+1/+1。 + <b>英雄能力</b> +賦予你沒有類型的手下+1/+1 + + + + + + + + + + Ehrenhaft + Honorable + Honorable + Honorable + Honorable + Onorevole + 名誉 + 명예 + Honor + Honorável + Почет + ทรงเกียรติ + 荣誉 + 榮耀戰隊 + + + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 + + + + + + + + + + Arkaner Austausch + Arcane Alteration + Alteración Arcana + Alteración arcana + Altération des Arcanes + Alterazione Arcana + 魔力の変成 + 비전 변형 + Tajemna zmiana + Altercação Arcana + Чародейское превращение + มนตราแปรเปลี่ยน + 奥术变易 + 秘法改造 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ersetzt einen Diener durch einen zufälligen Diener derselben Gasthausstufe. + [x]<b>Hero Power</b> +Replace a minion with a +random one of the same +Tavern Tier. + <b>Poder de héroe</b> +Reemplaza a un esbirro +con otro aleatorio del mismo nivel de taberna. + <b>Poder de héroe</b> +Reemplaza a un esbirro con otro aleatorio del mismo Nivel de taberna. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Remplace un serviteur par un autre serviteur aléatoire ayant le même niveau de taverne. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Sostituisce un servitore +con uno casuale dello +stesso Livello Locanda. + <b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体を +同じ酒場グレードの +ランダムなミニオンに置き換える。 + <b>영웅 능력</b> +하수인을 같은 선술집 단계의 무작위 하수인으로 교체합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zastąp stronnika losowym stronnikiem z tego samego poziomu Karczmy. + <b>Poder Heroico</b> +Substitua um lacaio por um aleatório do mesmo Grau da Taverna. + [x]<b>Сила героя</b> +Заменяет существо на +случайное существо из +___таверны того же уровня. + <b>พลังฮีโร่</b> แทนที่มินเนี่ยนหนึ่งตัวด้วย[b]มินเนี่ยนแบบสุ่มจากระดับ[b]โรงเตี๊ยมขั้นเดียวกัน + <b>英雄技能</b> +将一个随从随机替换为一个等级相同的随从。 + <b>英雄能力</b> +將一個手下替換成 +相同旅店等級的隨機手下 + + + + + + + + + Den nehme ich! + I'll Take That! + ¡Me lo llevo! + ¡Me quedaré con eso! + Je prends ça ! + Mio! + いただこう! + 내가 가져야겠어! + To moje! + Eu Fico Com Isso! + Мне это нужно! + เอามาให้ข้า! + 归我了 + 我要那個! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Nehmt eine einfache Kopie +des ersten Dieners auf Eure Hand, den Ihr im nächsten Kampf tötet. + [x]<b>Hero Power</b> +Next combat, add a plain +copy of the first minion +you kill to your hand. + [x]<b>Poder de héroe</b> +En el siguiente combate, +añade una copia del primer +esbirro que mates a tu mano. + <b>Poder de héroe</b> +En el próximo combate, agrega una copia básica del primer esbirro_que_mates_a_tu_mano. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Lors du prochain combat, ajoute une copie non dorée du premier serviteur que vous tuez dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Nel prossimo combattimento, +mette nella tua mano una +copia base del primo +servitore che distruggi. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +次の戦闘で味方が最初に +倒したミニオンの通常版を +自分の手札に追加する。 + <b>영웅 능력</b> +다음 전투 때, 처음으로 죽인 하수인을 내 손으로 가져옵니다. (강화 효과가 없는 +일반 하수인으로) + <b>Moc specjalna</b> +W następnej walce dodaj bazową kopię pierwszego zabitego przez ciebie stronnika do twojej ręki. + <b>Poder Heroico</b> +No próximo combate, +adicione à sua mão uma cópia básica do primeiro lacaio que você matar. + <b>Сила героя</b> +В следующем бою вы кладете в_руку базовую копию первого [x]убитого вами существа. + <b>พลังฮีโร่</b> +ในการต่อสู้รอบต่อไป เพิ่มก๊อปปี้[b]ดั้งเดิมของมินเนี่ยน[b]ตัวแรกที่คุณฆ่าในมือคุณ + <b>英雄技能</b> +下一场战斗,将你消灭的第一个随从的原始版复制置入你的手牌。 + <b>英雄能力</b> +下場戰鬥,你殺死第一個 +手下時,將一張它的未強化分身放到你手中 + + + + + + + + + + Manasturm + Manastorm + Tormenta de maná + Tormenta de maná + Tempête de mana + Lampo di Mana + マナ嵐 + 폭풍 마나 + Burza many + Tempestade de Mana + Манашторм + มานาสตอร์ม + 法力风暴 + 法力風暴 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Diener kosten 2 Gold. <b>Aktualisieren</b> kostet 2 Gold. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Minions cost 2 Gold. +<b>Refresh</b> costs 2 Gold. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Los esbirros cuestan +2 de oro. <b>Refrescar</b> +cuesta 2 de oro. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Los esbirros cuestan 2 de Oro. <b>Renovar</b> cuesta 2 de Oro. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Les serviteurs coûtent 2_|4(pièce,pièces) d’or. <b>Actualiser</b> coûte 2_|4(pièce,pièces) d’or. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +I servitori costano 2 Oro. +<b>Ricaricare</b> costa 2 Oro. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ミニオンのコストは +2ゴールド。 +<b>入替</b>のコストは +2ゴールド。 + <b>지속 영웅 능력</b> +하수인의 구매 비용이 2골드가 됩니다. <b>새로고침</b> 비용이 2골드가 됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Stronnicy kosztują 2 szt. złota. <b>Odświeżenie</b> kosztuje 2 szt. złota. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Lacaios custam (2) de Ouro. <b>Atualizar</b> custa 2 de Ouro. + <b>Пассивная сила героя</b> +Вербовка стоит (2). [x]<b>Обновление</b> стоит (2). + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนมีราคา_2_ทอง <b>รีเฟรช</b> ใช้_2_ทอง + <b>被动英雄技能</b> +购买随从的消耗改为(2)枚铸币,<b>刷新</b>酒馆消耗(2)枚铸币。 + <b>被動英雄能力</b> +手下價格為2枚金幣 +<b>重置</b>價格為2枚金幣 + + + + + + + + + + Manasturm + Manastormed + Manatormentado + Atormentado de maná + Dans la tempête de mana + Lampo di Mana + マナ嵐された + 폭풍 마나 +폭풍 마나 + Burza many + Tempestade de Mana + В манашторме + พายุมานาพัด + 法力风暴 + 法力風暴 + + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + [x]Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 消耗减少(1)枚。 + 消耗減少(1) + + + + + + + + + Kostet (1) mehr. + Cost 1 more + Cuesta 1 cristal más + Cuesta 1 más + Coûte 1_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (1) in più. + コスト1増加。 + 비용 (1) 증가 + Kosztuje 1 więcej. + Custa 1 a mais. + Стоит на (1) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น 1 + 消耗增加(1)枚。 + 消耗增加1 + + + Kostet (1) mehr. + Costs (1) more. + [x]Cuesta (1) cristal más. + Cuesta (1) más. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (1) in più. + コスト(1)増加。 + 비용 (1) 증가 + Kosztuje (1) więcej. + Custa (1) a mais. + Стоит на (1) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) + 消耗增加(1)枚。 + 消耗增加(1) + + + + + + + + + Angelausflug + Gone Fishing + Escamando + De pesca + À la pêche + Fuori a Pesca + 魚夫の利 + 월척 + Na ryby + Conversa de Pescador + Рыбалка + ตกปลากันเถอะ + 愿者上钩 + 魚人上鉤 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Fügt Bobs Taverne einen zufälligen Murloc hinzu, nachdem Ihr einen Murloc verkauft habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you sell a Murloc, +add a random Murloc to +Bob's Tavern. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando vendes un múrloc, +añade un múrloc aleatorio +a la taberna de Bob. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de vender un Múrloc, agrega un Múrloc aleatorio a la Taberna de Bob. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez vendu +un Murloc, ajoute un Murloc aléatoire_dans_la_taverne de Bob. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai venduto un +Murloc, aggiunge un Murloc +_casuale alla Locanda di Bob. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分がマーロックを売った後 +ボブの酒場にランダムな +マーロック1体を追加する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 멀록을 판 후에, +밥의 선술집에 무작위 멀록을 추가합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy sprzedasz Murloka, dodaj losowego Murloka do Karczmy Boba. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você vender +um Murloc, adicione +um Murloc aleatório +à Taverna do Bob. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы продаете мурлока, добавляет случайного [x]мурлока в таверну Боба. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณขายเมอร์ล็อค เพิ่มเมอร์ล็อคแบบสุ่มหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ + <b>被动英雄技能</b> +在你出售一个鱼人后,随机在鲍勃的酒馆中添加一个鱼人。 + <b>被動英雄能力</b> +在你出售魚人後 +放一個隨機魚人到鮑伯的旅店中 + + + + + + + + + + + Abenteuer! + Adventure! + ¡Aventura! + ¡Aventura! + C’est l’aventure ! + Avventura! + さあ、冒険だ! + 모험! + Przygoda! + Aventura + Приключение! + การผจญภัย! + 冒险出发! + 能力大冒險! + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> <b>Entdeckt</b> zu Beginn des Spiels eine Heldenfähigkeit. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the start of the game, +<b>Discover</b> a Hero Power. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de la +partida, <b>Descubre</b> un +poder de héroe. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de la partida, <b>Devela</b> un Poder de_héroe. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Au début de la partie, <b>découvre</b>_un_pouvoir héroïque. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +All'inizio della partita, +<b>Rinvieni</b> un Potere Eroe. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +対戦の開始時 +ヒーローパワーを +1つ<b>発見</b>する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +게임이 시작될 때, +영웅 능력을 <b>발견</b>합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na początku twojej tury <b>Odkryj</b> moc specjalną. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +No início da partida, <b>Descubra</b> um Poder Heroico. + <b>Пассивная сила героя</b> +В начале матча вы <b>раскапываете</b> силу героя. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเกม <b>ค้นพบ</b>_พลังฮีโร่ + <b>被动英雄技能</b> +对战开始时,<b>发现</b>一个英雄技能。 + <b>被動英雄能力</b> +在賽局開始時<b>發現</b>一個英雄能力 + + + + + + + + + + + ALLES wird brennen! + ALL Will Burn! + ¡Todos arderéis! + ¡TODO arderá! + Vous brûlerez tous ! + TUTTO brucerà! + 森羅万象燃え尽きよ! + 모두 불타리라! + WSZYSTKO spłonie! + TUDO vai queimar! + Все сгорит! + ทุกสิ่งจะมอดไหม้! + 万物尽焚! + 全部毀滅! + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +ALLE Diener haben +2 Angriff. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +ALL minions have ++2 Attack. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Todos los esbirros +tienen +2 p. de ataque. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +TODOS los esbirros tienen +2 de Ataque. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Tous les serviteurs ont +2_ATQ. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +TUTTI i servitori +hanno +2 Attacco. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +全てのミニオンは +攻撃力+2を得る。 + <b>지속 영웅 능력</b> +<b>모든</b> 하수인이 +공격력을 +2 얻습니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +WSZYSCY stronnicy mają +2 do ataku. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +TODOS os lacaios têm +2 de Ataque. + <b>Пассивная сила героя</b> +ВСЕ существа получают +2 к атаке. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดมี[b]พลังโจมตี +2 + <b>被动英雄技能</b> +所有随从获得+2攻击力。 + <b>被動英雄能力</b> +全部手下+2攻擊力 + + + + + + + ALLES wird brennen! + ALL Will Burn! + ¡Todos arderéis! + ¡TODO arderá! + Vous brûlerez tous ! + TUTTO brucerà! + 森羅万象燃え尽きよ! + 모두 불타리라! + WSZYSTKO spłonie! + TUDO vai queimar! + Все сгорит! + ทุกสิ่งจะมอดไหม้! + 万物尽焚! + 全部毀滅! + + + +2 Angriff + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2_ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 + + + + + + + + Traumportal + Dream Portal + Portal del sueño + Portal onírico + Portail onirique + Portale del Sogno + 夢ポータル + 꿈 차원문 + Portal snu + Portal Onírico + Портал в Сон + ประตูมิติความฝัน + 梦境之门 + 夢境之門 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Fügt Bobs Gasthaus zu Beginn Eures Zuges einen Drachen hinzu. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the start of your turn, +add a Dragon to Bob's +Tavern. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu +turno, añade un dragón +a la taberna de Bob. + <b>Poder de héroe pasivo</b> Al comenzar tu turno, agrega un Dragón la Taberna de Bob. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Au début de votre tour, ajoute un Dragon à la taverne de Bob. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +All'inizio del tuo turno, +aggiunge un Drago alla +Locanda di Bob. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時 +ボブの酒場に +ドラゴン1体を追加する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, +밥의 선술집에 무작위 용족을 추가합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na początku twojej tury dodaj Smoka do Karczmy Boba. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Adicione um Dragão à Taverna do Bob no início do seu turno. + <b>Пассивная сила героя</b> +В начале вашего хода добавляет дракона в таверну Боба. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เพิ่มมังกรหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合开始时,在鲍勃的酒馆添加一条龙。 + <b>被動英雄能力</b> +在你的回合開始時 +放一個龍類到 +鮑伯的旅店 + + + + + + + + + + + Eingebung + Clairvoyance + Clarividencia + Clarividencia + Clairvoyance + Chiaroveggenza + 天眼通 + 계시 + Jasnowidzenie + Clarividência + Ясновидение + ล่วงรู้อนาคต + 洞察未来 + 千里眼 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Euer erstes <b>Aktualisieren</b> in jeder Runde kostet (0). + [x]<b>Passive Hero Power</b> +Your first <b>Refresh</b> each +turn costs (0). + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu primer <b>Refrescar</b> +de cada turno cuesta +(0) cristales. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Tu primer <b>Renovar</b> en cada turno cuesta (0). + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +La première <b>actualisation</b> de chaque tour coûte (0)_|4(pièce,pièces) d’or. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +La tua prima <b>Ricarica</b> +ogni turno costa (0). + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +毎ターン最初の +<b>入替</b>のコストは(0)。 + <b>지속 영웅 능력</b> +매 턴마다 첫 +<b>새로고침</b>의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Twoje pierwsze <b>Odświeżenie</b> w_każdej turze kosztuje (0). + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Sua primeira <b>Atualização</b> de cada turno +custa (0). + <b>Пассивная сила героя</b> +Ваше первое <b>обновление</b> на каждом ходу стоит (0). + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> +<b>รีเฟรช</b>_ครั้งแรกของคุณใน[b]แต่ละเทิร์นใช้_(0)_ทอง + <b>被动英雄技能</b> +每回合你第一次<b>刷新</b>酒馆的消耗为(0)枚铸币。 + <b>被動英雄能力</b> +每回合第一次<b>重置</b>消耗為(0) + + + + + + + + + + Königin der Drachen + Queen of Dragons + Reina de dragones + Reina de dragones + Reine des dragons + Regina dei Draghi + 竜の女王 + 용의 여왕 + Królowa smoków + Rainha dos Dragões + Королева драконов + ราชินีแห่งมังกร + 红龙女王 + 群龍之后 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +<b>Entdeckt</b> 2 Drachen, nachdem Ihr Bobs Gasthaus auf Stufe 5 aufgewertet habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you upgrade Bob's +Tavern to Tavern Tier 5, +<b>Discover</b> two Dragons. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando mejoras la taberna +de Bob al nivel de taberna 5, +<b>Descubre</b> dos dragones. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de mejorar la Taberna de Bob al Nivel 5, <b>Devela</b> dos dragones. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez amélioré la taverne de Bob au niveau_5, <b>découvre</b> deux Dragons. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai potenziato la +Locanda di Bob al Livello +Locanda 5, <b>Rinvieni</b> due Draghi. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ボブの酒場をグレード5に +アップグレードした後 +ドラゴンを2体<b>発見</b>する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내가 밥의 선술집을 5단계로 강화한 후에, 용족을 둘 <b>발견</b>합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy ulepszysz Karczmę Boba do poziomu 5, <b>Odkryj</b> dwa Smoki. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que aprimorar a Taverna do Bob para o Grau 5 da Taverna, <b>Descubra</b> dois Dragões. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы улучшаете таверну Боба до 5-го уровня, вы <b>раскапываете</b> +двух драконов. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> +หลังจากที่คุณอัพเกรดโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบไปถึงโรงเตี๊ยมขั้น_5 <b>ค้นพบ</b> มังกรสองใบ + <b>被动英雄技能</b> +在你将鲍勃的酒馆升至5级后,<b>发现</b>两条龙。 + <b>被動英雄能力</b> +鮑伯的旅店升級至等級5之後,<b>發現</b>兩個龍類 + + + + + + + - - - - 013db28e-ce18-4e74-9234-e505717887a6 Drillingsbelohnung Triple Reward @@ -310509,7 +320463,6 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - @@ -310541,16 +320494,13 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. Custa (0). Стоит (0). ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 + 消耗为(0)。 消耗為(0) - - - @@ -310575,10 +320525,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - 00000012-6579-46c1-a926-2b8b31fd0dd1 Einfrieren Freeze @@ -310596,20 +320544,20 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. 凍結 - <b>Friert</b> die Diener in Bobs Gasthaus ein. - <b>Freeze</b> the minions in Bob's Tavern. - <b>Congela</b> a los esbirros de la taberna de Bob. - <b>Congela</b> a los esbirros en la Taberna de Bob. - <b>Gèle</b> les serviteurs dans la taverne de Bob. - <b>Congela</b> i servitori nella Locanda di Bob. - ボブの酒場のミニオン達を<b>凍結</b>する。 - 밥의 선술집에 있는 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> stronników w Karczmie Boba. - <b>Congele</b> os lacaios da Taverna do Bob. - <b>Замораживает</b> существ в_таверне Боба. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบ - <b>冻结</b>鲍勃的酒馆中的随从。 - <b>凍結</b>鮑伯旅店的手下 + <b>Friert</b> die Diener in Bobs Gasthaus ein oder <b>taut sie auf</b>. + <b>Freeze</b> / <b>Unfreeze</b> the minions in Bob's Tavern. + <b>Congela</b>/<b>Descongela</b> a los esbirros de la taberna de Bob. + <b>Congela</b>/<b>Descongela</b> a los esbirros en la Taberna de Bob. + <b>Gèle</b> ou <b>dégèle</b> les serviteurs dans la taverne de Bob. + <b>Congela</b>/<b>Scongela</b> i servitori nella Locanda di Bob. + ボブの酒場のミニオン達を<b>凍結</b>または<b>凍結解除</b>する。 + 밥의 선술집에 있는 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들거나 해제합니다. + <b>Zamroź</b>/<b>Odmroź</b> stronników w Karczmie Boba. + <b>Congele</b> / <b>Descongele</b> os lacaios da Taverna do Bob. + <b>Замораживает</b> или <b>размораживает</b> существ в_таверне Боба. + <b>แช่แข็ง</b> / <b>เลิกแช่แข็ง</b> มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ + <b>冻结</b>/<b>解冻</b>鲍勃的酒馆中的随从。 + <b>凍結</b> / <b>解除凍結</b>鮑伯旅店的手下 @@ -310620,12 +320568,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - - - 00000012-a4e7-4f73-aad5-056c1c030214 Gasthausstufe 2 Tavern Tier 2 @@ -310665,12 +320609,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - - - 00000012-0094-4e51-b3dd-7873ce1b1af2 Gasthausstufe 3 Tavern Tier 3 @@ -310710,12 +320650,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - - - 00000012-3af6-4e3e-90ec-8c99c9a0e574 Gasthausstufe 4 Tavern Tier 4 @@ -310755,12 +320691,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - - - 00000012-1316-467e-9d34-defd5ce7c84a Gasthausstufe 5 Tavern Tier 5 @@ -310800,12 +320732,8 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. - - - - 00000012-a04f-44a9-9183-68872f9f8cfb Gasthausstufe 6 Tavern Tier 6 @@ -310838,16 +320766,13 @@ from <b>Tavern Tier @</b>. 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - + - - - @@ -310901,8 +320826,6 @@ evoca un Cucciolobot 2/2. - - @@ -310933,7 +320856,6 @@ evoca un Cucciolobot 2/2. - 8c3e2443-4841-4bfe-be94-82c5b7c4766d Murlocgezeitenjäger Murloc Tidehunter @@ -310970,7 +320892,8 @@ Esploratore 2/2. мурлока-разведчика_2/2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 2/2 <b>战吼:</b>召唤一个2/2的鱼人斥候。 - <b>戰吼:</b>召喚一個\2/2魚人斥候 + <b>戰吼:</b>召喚一個 +2/2魚人斥候 @@ -310985,7 +320908,6 @@ Esploratore 2/2. - @@ -311014,8 +320936,9 @@ Esploratore 2/2. - + + @@ -311065,8 +320988,6 @@ un Lupo Cattivo 6/4. - - @@ -311145,8 +321066,6 @@ un Lupo Cattivo 6/4. - - @@ -311230,7 +321149,6 @@ Murloki mają - @@ -311270,10 +321188,8 @@ Murloki mają - - 08b6ce6e-2771-416e-b6c9-e885dad57aa2 Verteidiger von Argus Defender of Argus @@ -311326,7 +321242,6 @@ ai servitori adiacenti. - @@ -311367,7 +321282,6 @@ ai servitori adiacenti. - @@ -311418,8 +321332,6 @@ ___攻撃力+2を獲得する。 - - @@ -311459,7 +321371,6 @@ ___攻撃力+2を獲得する。 - @@ -311507,8 +321418,6 @@ ___攻撃力+2を獲得する。 - - @@ -311545,7 +321454,7 @@ casuali da 1 Mana. Evoque dois lacaios aleatórios de custo 1. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (1). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(1)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(1)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 兩個法力消耗為1的 隨機手下 @@ -311560,8 +321469,6 @@ Evoque dois lacaios aleatórios de custo 1. - - @@ -311611,8 +321518,6 @@ Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - - @@ -311650,7 +321555,6 @@ Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - @@ -311687,7 +321591,7 @@ dwa Pająki 2/2. <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas 2/2. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух пауков_2/2. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แมงมุม_2/2_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个2/2的蜘蛛。 + <b>亡语:</b>召唤两只2/2的蜘蛛。 <b>死亡之聲:</b>召喚 兩個2/2蜘蛛 @@ -311700,9 +321604,7 @@ dwa Pająki 2/2. - - - + @@ -311773,7 +321675,7 @@ de Ratos 2/2 igual ao Ataque deste lacaio. за каждую единицу атаки этого существа. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกหนู_2/2 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>亡语:</b>召唤若干个2/2的狂鼠,数量等同于该随从的攻击力。 + <b>亡语:</b>召唤若干个2/2的老鼠,数量等同于该随从的攻击力。 <b>死亡之聲:</b>召喚數量等同此手下攻擊力的2/2老鼠 @@ -311785,9 +321687,7 @@ de Ratos 2/2 igual ao Ataque deste lacaio. - - - + @@ -311803,7 +321703,7 @@ de Ratos 2/2 igual ao Ataque deste lacaio. Rato Крыса หนู - 狂鼠 + 老鼠 老鼠 @@ -311833,9 +321733,10 @@ de Ratos 2/2 igual ao Ataque deste lacaio. 炸炸機器人 - <b>Todesröcheln:</b>[x] Fügt einem -zufälligen feindlichen Diener -zweimal 4 Schaden zu. + <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zu- +fälligen feindlichen Diener +4 Schaden zu. Wird einmal +wiederholt. <b>Deathrattle:</b> Deal 4_damage to a random enemy minion twice. <b>Último aliento:</b> Inflige 4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. @@ -311855,7 +321756,7 @@ lacaio inimigo aleatório duas vezes. <b>Предсмертный хрип:</b> дважды наносит 4 ед. урона случайному существу противника. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้างความ[b]เสียหาย_4_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง - <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成4点伤害,重复一次。 + <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成4点伤害,触发两次。 <b>死亡之聲:</b>對隨機 敵方手下造成4點傷害兩次 @@ -311869,8 +321770,6 @@ aleatório duas vezes. - - @@ -311919,8 +321818,6 @@ aleatório duas vezes. - - @@ -312007,9 +321904,6 @@ Conceda +2/+2 a um lacaio aliado aleatório. - - - @@ -312047,10 +321941,8 @@ Conceda +2/+2 a um lacaio aliado aleatório. - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Modulare Bedrohung Replicating Menace @@ -312113,11 +322005,6 @@ __evoca tre Microbot 2/2. - - - - - @@ -312166,7 +322053,6 @@ Microrrobôs 2/2. - @@ -312240,8 +322126,6 @@ ___攻撃力+2を獲得する。 - - @@ -312281,7 +322165,6 @@ ___攻撃力+2を獲得する。 - @@ -312332,8 +322215,6 @@ ___通常の3倍召喚する。 - - @@ -312370,7 +322251,7 @@ casuali da 2 Mana. Evoque dois lacaios aleatórios de custo 2. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (2). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(2)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(2)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 兩個法力消耗為2的 隨機手下 @@ -312385,8 +322266,6 @@ Evoque dois lacaios aleatórios de custo 2. - - @@ -312446,8 +322325,6 @@ na polu bitwy. - - @@ -312496,8 +322373,6 @@ giochi una carta con - - @@ -312535,7 +322410,6 @@ giochi una carta con - @@ -312588,7 +322462,6 @@ con <b>Provocar</b> tienen - @@ -312626,7 +322499,6 @@ con <b>Provocar</b> tienen - @@ -312677,9 +322549,7 @@ Robossauro 16/16. - - - + @@ -312774,9 +322644,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - - @@ -312820,7 +322687,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - @@ -312877,8 +322743,6 @@ _____メカを1体召喚する。 - - @@ -312922,7 +322786,6 @@ _____メカを1体召喚する。 - @@ -312973,9 +322836,7 @@ _____メカを1体召喚する。 - - - + @@ -313022,8 +322883,6 @@ Bête alliée meurt, gagne +4/+2. - - @@ -313053,7 +322912,7 @@ Bête alliée meurt, gagne +4/+2. 공격력과 생명력 증가 Zwiększony atak i zdrowie. Ataque e Vida aumentados. - Здоровье и атака увеличены. + Атака и здоровье увеличены. พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น 攻击力和生命值提高。 攻擊力及生命值提高 @@ -313063,7 +322922,6 @@ Bête alliée meurt, gagne +4/+2. - @@ -313112,8 +322970,6 @@ Bête alliée meurt, gagne +4/+2. - - @@ -313153,7 +323009,6 @@ Bête alliée meurt, gagne +4/+2. - @@ -313202,7 +323057,6 @@ si attivano tre volte. - @@ -313240,7 +323094,6 @@ si attivano tre volte. - @@ -313286,9 +323139,7 @@ un tuo Robot muore. - - - + @@ -313328,7 +323179,6 @@ un tuo Robot muore. - @@ -313397,9 +323247,6 @@ Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +4 d - - - @@ -313439,7 +323286,6 @@ Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +4 d - @@ -313490,9 +323336,7 @@ dwie Hieny 4/4. - - - + @@ -313557,7 +323401,7 @@ casuali da 4 Mana. Evoque dois lacaios aleatórios de custo 4. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (4). <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(4)点的随从。 + <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(4)的随从。 [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 兩個法力消耗為4的 隨機手下 @@ -313572,8 +323416,6 @@ Evoque dois lacaios aleatórios de custo 4. - - @@ -313626,8 +323468,6 @@ Nanico 10/10. - - @@ -313704,8 +323544,6 @@ evoca tre Murloc 2/2. - - @@ -313793,8 +323631,6 @@ Seus outros Demônios têm +2 de Ataque. - - @@ -313834,7 +323670,6 @@ Seus outros Demônios têm +2 de Ataque. - @@ -313885,7 +323720,6 @@ tre volte il proprio - @@ -313924,7 +323758,6 @@ tre volte il proprio - @@ -313978,8 +323811,6 @@ _4体召喚する。 - - @@ -314029,9 +323860,7 @@ un servitore. - - - + @@ -314069,7 +323898,6 @@ un servitore. - @@ -314136,10 +323964,7 @@ ____2/6 с <b>«Провокацией»</b>. - - - - + @@ -314188,7 +324013,6 @@ ____2/6 с <b>«Провокацией»</b>. - @@ -314247,8 +324071,6 @@ Demônios têm +4/+4. Seu herói fica <b>Imune</b>. - - @@ -314286,11 +324108,8 @@ Demônios têm +4/+4. Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - a4d2eb6b-f285-44da-a20f-f0dd78f0262a Steinteichjäger Rockpool Hunter @@ -314336,13 +324155,6 @@ Demônios têm +4/+4. Seu herói fica <b>Imune</b>. - - - - - - - @@ -314382,17 +324194,15 @@ Demônios têm +4/+4. Seu herói fica <b>Imune</b>. - - 055be815-cf8d-4dae-9708-180326ef9fba Nathrezimaufseher Nathrezim Overseer Sobrestante nathrezim Sobrestante nathrezim Surveillant nathrezim - Sovrintendente Nathrezim + Comandante Nathrezim ナスレズィムの監督者 나스레짐 감독관 Nathrezim nadzorca @@ -314420,13 +324230,13 @@ __+4/+4を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Demonowi +4/+4. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный демон получает +4/+4. + <b>Боевой клич:</b> ваш демон получает +4/+4. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+4/+4_ให้ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方恶魔获得+4/+4。 <b>戰吼:</b>賦予一個 友方惡魔+4/+4 - + @@ -314438,12 +324248,6 @@ Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - - - - - - @@ -314481,10 +324285,8 @@ Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - - e6c62656-bec2-46a7-9e29-f2ad5b254bd6 Zoobot Zoobot @@ -314532,8 +324334,6 @@ Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - - @@ -314571,10 +324371,8 @@ Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - - 2055443b-4c01-407f-8c51-24a7316224ac Tiefenlichtseher Coldlight Seer @@ -314627,7 +324425,6 @@ _____体力+4を付与する。_ - @@ -314665,10 +324462,8 @@ _____体力+4を付与する。_ - - ac4135bb-b150-4927-90b5-3777dc39f544 Metallzahnspringer Metaltooth Leaper @@ -314720,7 +324515,6 @@ __付与する。 - @@ -314758,10 +324552,8 @@ __付与する。 - - 1749c130-ad00-4a7b-833f-8889f5cace64 Hundemeister Houndmaster @@ -314811,12 +324603,6 @@ Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - - - - - - @@ -314856,10 +324642,8 @@ Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - - 22f78f3d-daad-4e4c-8643-14f9749367de Mörderische Rostlaube Screwjank Clunker @@ -314909,12 +324693,6 @@ Conceda +4/+4 a um Mecanoide aliado. - - - - - - @@ -314954,12 +324732,8 @@ Conceda +4/+4 a um Mecanoide aliado. - - - - a245aab6-7142-4652-804b-de4d7c8ea94b Kristallwirker Crystalweaver @@ -315005,7 +324779,6 @@ Conceda +2/+2 aos seus Demônios. - @@ -315045,10 +324818,8 @@ Conceda +2/+2 aos seus Demônios. - - 6157095f-4e6f-4782-aaea-9f3eac2a1d3a Panzerplünderer Strongshell Scavenger @@ -315100,8 +324871,6 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - @@ -315139,10 +324908,8 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - 11cba195-ee7d-46d9-8121-d8dc606d5f7e Menageriemagier Menagerie Magician @@ -315190,8 +324957,6 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - @@ -315229,10 +324994,8 @@ z <b>Prowokacją</b>. - - e99325e5-2b31-4ead-b422-2d78de32def6 Shed-Ling-Sensei Virmen Sensei @@ -315278,13 +325041,6 @@ Conceda +4/+4 e Provocar a uma Fera aliada. - - - - - - - @@ -315322,7 +325078,6 @@ Conceda +4/+4 e Provocar a uma Fera aliada. - @@ -315342,41 +325097,42 @@ Conceda +4/+4 e Provocar a uma Fera aliada. 靈魂飛刀手 - Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 6 Schaden zu, wenn ein befreundeter Dämon stirbt. - Whenever a friendly Demon dies, deal 6 damage to a [x]random enemy minion. - Cada vez que muere un demonio amistoso, inflige_6_p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Cada vez que muere un Demonio aliado, inflige 6 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Chaque fois qu’un Démon allié meurt, inflige 6 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]Infligge 6 danni a -un servitore nemico -casuale quando un -tuo Demone muore. - [x]味方の悪魔が死ぬ度 -ランダムな敵の -ミニオン1体に -_____6ダメージを与える。_ - 아군 악마가 죽을 때마다 무작위 적 하수인에게 피해를 6 줍니다. - Za każdym razem, gdy zginie przyjazny Demon, zadaj 6 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Sempre que um Demônio aliado morrer, cause 6 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - Когда погибает ваш демон, наносит 6 ед. урона случайному существу противника. - ทุกครั้งที่ปีศาจฝ่ายคุณตาย สุ่มสร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 每当一个友方恶魔死亡,随机对一个敌方随从造成6点伤害。 - 每當友方惡魔死亡,對一個隨機敵方手下造成6點傷害 + Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu, nachdem ein befreundeter Dämon stirbt. + After a friendly Demon dies, deal 3 damage to a random enemy minion twice. + [x]Cuando muere un demonio +amistoso, inflige 3 p. de +daño a un esbirro enemigo +aleatorio dos veces. + Después de que muere un Demonio aliado, inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. + Une fois qu’un Démon allié meurt, inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire deux fois. + [x]Infligge 3 danni a un +servitore nemico casuale +due volte dopo che un +tuo Demone è morto. + [x]味方の悪魔が +死んだ後に2回、 +ランダムな敵のミニオン +___1体に3ダメージを与える。_ + 아군 악마가 죽은 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. 2번 발동합니다. + Gdy zginie przyjazny Demon, zadaj dwukrotnie 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. + Depois que um Demônio +aliado morrer, cause 3 +de dano a um lacaio inimigo aleatório duas vezes. + После того как погибает ваш демон, дважды наносит 3_ед._урона случайному существу противника. + ทุกครั้งที่ปีศาจฝ่ายคุณตาย สุ่มสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง + 在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害,触发两次。 + 在友方惡魔死亡後,對隨機敵方手下造成3點傷害兩次 - + - + - - - - 483c7af1-deeb-4b52-adbe-8dcc4374e44d Robohopser Pogo-Hopper @@ -315434,9 +325190,6 @@ _+4/+4を獲得する。 - - - @@ -315474,7 +325227,6 @@ _+4/+4を獲得する。 - @@ -315531,8 +325283,6 @@ _+4/+4を獲得する。 - - @@ -315570,7 +325320,6 @@ _+4/+4を獲得する。 - @@ -315624,9 +325373,7 @@ Evoque 2 lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. - - - + @@ -315646,34 +325393,33 @@ Evoque 2 lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. 光牙執法者 - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Dämon und Wildtier +4/+4. - At the end of your turn, -give a random friendly Mech, Murloc, Demon, and Beast +4/+4. - [x]Al final de tu turno, otorga -+4/+4 a un robot, a un múrloc, -a una bestia y a un demonio -amistosos aleatorios. - Al final de tu turno, otorga +4/+4 a un Meca, Múrloc, Demonio y Bestia aliados aleatorios. - À la fin de votre tour, donne_+4/+4 à une Bête, un_Méca_et_un_Murloc alliés aléatoires. - Alla fine del tuo turno, +4/+4 a un tuo Robot, Murloc, Demone e Bestia casuali. + Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +4/+2. + [x]At the end of your turn, +give a random friendly Mech, +Murloc, Beast, Demon, +and Dragon +4/+2. + Al final de tu turno, otorga +4/+2 a un robot, un múrloc, una bestia, un demonio y un dragón amistosos aleatorios. + Al final de tu turno, otorga +4/+2 a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. + À la fin de votre tour, donne_+4/+2 à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. + [x]Alla fine del tuo turno, ++4/+2 a un tuo Robot, +Murloc, Bestia, Demone +e Drago casuali. [x]自分のターンの終了時 ランダムな味方のメカ、 -マーロック、悪魔、獣 -1体にそれぞれ -__+4/+4を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 악마, 야수에게 각각 +4/+4를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Demonowi i Bestii +4/+4. - No final do seu turno, conceda +4/+4 a um Mecanoide, Murloc, Demônio e Fera aliados aleatórios. +マーロック、獣、悪魔、 +ドラゴン1体にそれぞれ ++4/+2を付与する。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 +4/+2를 부여합니다. + Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +4/+2. + No final do seu turno, conceda +4/+2 a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. [x]В конце вашего хода ваши случайные механизм, -мурлок, демон и зверь -получают +4/+4. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+4/+4_ให้เครื่องจักร_ เมอร์ล็อค_ปีศาจ_และสัตว์[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,恶魔和野兽获得+4/+4。 - [x]在你的回合結束時, -賦予一個隨機友方 -機械、魚人、惡魔和 -野獸+4/+4 +мурлок, зверь, демон и +______дракон получают +4/+2.____ + เมื่อจบเทิร์นของคุณ_สุ่มมอบ +4/+2_ให้เครื่องจักร_เมอร์ล็อค สัตว์_ปีศาจ_และมังกร[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว + 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+4/+2。 + 在你的回合結束時,賦予一個隨機友方機械、魚人、野獸、惡魔和龍類+4/+2 @@ -315684,8 +325430,6 @@ __+4/+4を付与する。 - - @@ -315725,10 +325469,8 @@ __+4/+4を付与する。 - - eca3e4e6-ffa0-4c0d-bb62-d65ae7c4a82e Annihilankampfmeister Annihilan Battlemaster @@ -315784,10 +325526,8 @@ Receba +2 de Vida para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - - c9af5739-6251-4b77-9764-a231988b22d0 Gutmütiger Megasaurus Gentle Megasaur @@ -315836,8 +325576,6 @@ dos veces. - - @@ -315891,8 +325629,6 @@ Conceda +8/+8 - - @@ -315930,7 +325666,6 @@ Conceda +8/+8 - @@ -315984,8 +325719,6 @@ conceda-lhe +6 de Ataque. - - @@ -316023,7 +325756,6 @@ conceda-lhe +6 de Ataque. - @@ -316083,8 +325815,6 @@ Ressuscite os 4 primeiros Mecanoides aliados mortos nesta partida. - - @@ -316135,8 +325865,6 @@ hanno +2 Attacco. - - @@ -316175,10 +325903,8 @@ hanno +2 Attacco. - - 1062ac25-41c6-48fd-90c9-5c4b437a1420 Späher der Urflossen Primalfin Lookout @@ -316232,8 +325958,7 @@ Si controlas otro múrloc, - - + @@ -316254,30 +325979,30 @@ Si controlas otro múrloc, Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +8/+8. - Whenever you summon a Beast, give it +8/+8. - Cada vez que invocas a una bestia, le otorga +8/+8. - Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +8/+8. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +8/+8. +erhält es +10/+10. + Whenever you summon a Beast, give it +10/+10. + Cada vez que invocas a una bestia, le otorga +10/+10. + Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +10/+10. + Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +10/+10. [x]Quando viene evocata una Bestia sotto il tuo controllo, -le fornisce +8/+8. - [x]自分が獣を召喚する度 -その獣に+8/+8 -を付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +8/+8을 부여합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz Bestię, daj jej +8/+8. +le fornisce +10/+10. + 自分が獣を召喚する度 +その獣に+10/+10を付与する。 + 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +10/+10을 부여합니다. + Za każdym razem +gdy przyzywasz Bestię, daj_jej_+10/+10. Sempre que você evocar uma Fera, -conceda-lhe +8/+8. - Когда вы призываете зверя, он получает +8/+8. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+8/+8_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+8/+8。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+8/+8 +conceda-lhe +10/+10. + Когда вы призываете зверя, он получает +10/+10. + ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+10/+10_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น + 每当你召唤一个野兽,使其获得+10/+10。 + 每當你召喚野獸,賦予該野獸+10/+10 - - + + @@ -316285,8 +326010,6 @@ conceda-lhe +8/+8. - - @@ -316306,28 +326029,90 @@ conceda-lhe +8/+8. 暴怒 - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8 - +8/+8 - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8 - +8/+8。 - +8/+8 + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10 + +10/+10 + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10. + +10/+10 + +10/+10。 + +10/+10 - + + + + Zapp Schlaufunke + Zapp Slywick + Zapp Mechapilla + Zapp Mecha Taimada + Zapp Mèche-Sournoise + Zapp Luceviva + ザップ・スライウィック + 잽 슬라이윅 + Bzyt Kręciknocik + Zapp Pavioleve + Пыщ Фитилькинс + แซปป์ สไลวิค + 扎普·斯里维克 + 札普‧狡芯 + + + <b>Super-Windzorn</b>. Dieser Diener greift immer den feindlichen Diener mit dem niedrigsten Angriff an. + [x]<b>Mega-Windfury</b> +This minion always attacks +the enemy minion with +the lowest Attack. + [x]<b>Megaviento furioso</b> +Este esbirro siempre ataca +al esbirro enemigo con +el ataque más bajo. + <b>Megaviento furioso</b> +Este esbirro siempre ataca al esbirro enemigo de menor Ataque. + <b>Méga Furie des vents</b> +Ce serviteur attaque toujours le serviteur adverse avec l’ATQ la plus basse. + [x]<b>Super Furia del Vento</b>. Questo +servitore attacca sempre +il servitore nemico con +l'Attacco più basso. + [x]<b>メガ疾風</b> +このミニオンは常に +最も攻撃力が低い +_____敵のミニオンを攻撃する。_ + <b>광풍</b>, 이 하수인은 공격력이 가장 낮은 적 하수인을 무조건 공격합니다. + <b>Megafuria wichru</b> +Ten stronnik zawsze atakuje wrogiego stronnika z najniższym atakiem. + <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> +Este lacaio sempre ataca o lacaio inimigo com menor Ataque. + <b>Меганеистовство ветра</b> +Всегда атакует существо_противника с_наименьшей атакой. + <b>มหาวายุพิโรธ</b> มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีมินเนี่ยนศัตรูที่มี[b]พลังโจมตีต่ำสุดเสมอ + <b>超级风怒</b> +该随从总会攻击攻击力最低的敌方随从。 + <b>超級風怒</b> +此手下只會對攻擊力最低的敵方手下發動攻擊 + + + + + + + + + + + + - 291d4287-26c2-47ba-aded-5aac03a331e5 Hinterhofstreuner Alleycat @@ -316377,7 +326162,6 @@ Evoque um Gato 2/2. - @@ -316405,8 +326189,9 @@ Evoque um Gato 2/2. - + + @@ -316453,8 +326238,6 @@ _獲得する。 - - @@ -316494,7 +326277,6 @@ _獲得する。 - @@ -316544,8 +326326,6 @@ _獲得する。 - - @@ -316583,14 +326363,8 @@ _獲得する。 - - - - - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Nerv-o-Modul Annoy-o-Module @@ -316656,11 +326430,6 @@ _獲得する。 - - - - - @@ -316708,7 +326477,1497 @@ _獲得する。 - + + + + König Bagurgel + King Bagurgle + Rey Gorgoteos + Rey Bagrgl + Roi Bagargouille + Re Gorgoglio + キング・バガァグル + 왕 므라올옳 + Król Babulgot + Rei Gorgolejo + Король Багургл + คิงบาเกอร์เกิล + 拜戈尔格国王 + 吧嘎咕王 + + + <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +4/+4. + <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Give your other Murlocs +4/+4. + [x]<b>Grito de batalla y +Último aliento:</b> +Otorga +4/+4 a +tus otros múrlocs. + <b>Grito de batalla y Estertor:</b> otorga +4/+4 a tus otros Múrlocs. + <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> donne +4/+4 à vos autres Murlocs. + [x]<b>Grido di Battaglia</b> e +<b>Rantolo di Morte:</b> +4/+4 +agli altri tuoi Murloc. + <b>雄叫び&断末魔:</b> +自身を除く味方の +マーロックに +__+4/+4を付与する。 + [x]<b>전투의 함성과 +죽음의 메아리:</b> 내 다른 +멀록들에게 +4/+4를 +부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +4/+4/. + <b>Grito de Guerra e +Último Suspiro:</b> Conceda +4/+4 aos seus outros Murlocs. + <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> +другие ваши мурлоки получают +4/+4. + <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> มอบ +4/+4 ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณทั้งหมด + <b>战吼,亡语:</b>使你的其他鱼人获得+4/+4。 + <b>戰吼及死亡之聲:</b>賦予你的其他魚人 ++4/+4 + + + + + + + + + + + + + + + + + Bagurgelt + Bagurgled + Gorgoteo + Bagrgleado + Bagargouillé + Gorgoglio + 我以外の全てのマーロックは強くなるッ! + 므라옳 + Babulgotnięcie + Gorgolejado + Багургление + บาเกอร์เกิลช่วย + 追随国王 + 吧嘎咕 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Schwebender Beobachter + Floating Watcher + Vigía flotante + Vigía flotante + Guetteur flottant + Osservatore + 浮遊する番人 + 떠 다니는 감시자 + Lewitujący obserwator + Observador Flutuante + Парящий страж + ผู้เฝ้ามองกลางเวหา + 漂浮观察者 + 漂浮看守者 + + + Erhält jedes Mal +4/+4, wenn Euer Held in Eurem [x]Zug Schaden erleidet. + Whenever your hero takes damage on your turn, gain +4/+4. + Obtiene +4/+4 cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno. + Cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno, obtiene +4/+4. + Chaque fois que votre héros subit des dégâts pendant votre tour, +gagne +4/+4. + Ottiene +4/+4 quando il tuo eroe subisce danni nel tuo turno. + [x]自分のターンに +自分のヒーローが +ダメージを受ける度 + +4/+4を獲得する。 + 내 턴에 내 영웅이 피해를 받을 때마다 +4/+4를 얻습니다. + Otrzymuje +4/+4 za każdym razem, gdy twój bohater otrzymuje obrażenia w twojej turze. + Sempre que seu herói receber dano no seu turno, receba +4/+4. + Получает +4/+4, когда ваш_герой получает урон на вашем ходу. + ได้รับ +4/+4 ทุกครั้งที่[b]ฮีโร่[b]ของคุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ในเทิร์นของคุณ + 每当你的英雄在你的回合受到伤害,便获得+4/+4。 + 每當你的英雄在你的回合中受到傷害,獲得+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + + Stirnrunzeln + Brow Furrow + Ceño fruncido + Ceño fruncido + Sourcils froncés + Rabbia Cieca + 瞠目 + 이맛살 찌푸리기 + Zmarszczenie brwi + Cenho Franzido + Хмурый вид + เพ่งมอง + 眼纹纵横 + 皺眉 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Roter Welpling + Red Whelp + Cría roja + Cría roja + Dragonnet rouge + Draghetto Rosso + チビレッドドラゴン + 새끼 붉은용 + Czerwone pisklę + Dragonete Vermelho + Красный дракончик + ลูกมังกรแดง + 红色雏龙 + 紅色幼龍 + + + <b>Kampfbeginn:</b> +Fügt einem zufälligen feindlichen Diener pro befreundetem Drachen zweimal 1 Schaden zu. + [x]<b>Start of Combat:</b> Deal +1 damage per friendly +Dragon to one random +enemy minion twice. + <b>Comienzo del combate:</b> Inflige dos_veces 1_p. de daño por cada dragón amistoso a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño por cada Dragón aliado a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. + <b>Début du combat :</b> inflige 1_point de dégâts par Dragon +allié à un serviteur adverse aléatoire deux fois. + [x]<b>Inizio Combattimento:</b> +infligge 1 danno per ogni tuo +Drago a un servitore nemico +casuale due volte. + [x]<b>戦闘開始時:</b> +ランダムな敵のミニオン +1体に、味方のドラゴン +1体につき1ダメージを +______与える。これを2回行う。__ + <b>기선 제압:</b> 아군 용족만큼 무작위 적 하수인에게 피해를 줍니다. +2번 발동합니다. + <b>Początek walki:</b> Zadaj dwukrotnie 1 pkt. obrażeń jednemu losowemu wrogiemu stronnikowi za każdego przyjaznego Smoka. + <b>Início do Combate:</b> +Cause 1 de dano por Dragão aliado a um lacaio inimigo aleatório duas vezes. + <b>Начало боя:</b> дважды наносит одному случайному существу противника 1_ед._урона [x]__за_каждого вашего дракона. + <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหายเท่า[b]จำนวนมังกรฝ่ายคุณให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง + <b>战斗开始时:</b>随机对一个敌方随从造成等同于友方龙的数量的伤害,触发两次。 + <b>戰鬥開始:</b> +每個友方龍類會對一個隨機敵方手下造成1點傷害兩次 + + + + + + + + + + + + + + + + Herold der Flamme + Herald of Flame + Heraldo de la llama + Heraldo de llamas + Héraut de la flamme + Alfiere della Fiamma + 炎の伝令 + 화염의 전령 + Herold płomieni + Arauto da Chama + Предвестник пламени + ทูตแห่งไฟ + 火焰传令官 + 火焰使者 + + + <b>Überwältigen:</b> Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 6 Schaden zu. + <b>Overkill:</b> Deal 6 damage +to the left-most enemy minion. + <b>Arrasar:</b> Inflige 6 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. + <b>Arrasar:</b> inflige 6 de daño al esbirro enemigo en el extremo izquierdo. + <b>Brutalité :</b> inflige 6_points de dégâts au serviteur adverse le plus à gauche. + [x]<b>Annientamento:</b> infligge +6 danni al servitore +nemico più a sinistra. + <b>血祭:</b> +一番左にいる +敵のミニオンに +__6ダメージを与える。 + [x]<b>압살:</b> 가장 왼쪽에 있는 +적 하수인에게 +피해를 6 줍니다. + <b>Rzeź:</b> +Zadaj 6 pkt. obrażeń +wrogiemu stronnikowi +z lewego skraju planszy. + <b>Massacre:</b> Cause 6 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. + <b>Сверхурон:</b> наносит 6 ед. урона крайнему левому существу противника. + <b>สังหารโหด:</b> +สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด + <b>超杀:</b>对最左边的敌方随从造成6点伤害。 + <b>滅殺:</b>對最左邊的敵方手下造成6點傷害 + + + + + + + + + + + + + + Ausgehungerter Drache + Hangry Dragon + Dragón famelicolérico + Tragón furioso + Dragon infâmélique + Drago Affuriato + 胃涸れるドラゴン + 게걸스러운 폭룡 + Zażarty smok + Dragão Furiávido + Оголодавший дракон + มังกรโมโหหิว + 急饿巨龙 + 怒吃龍 + + + Erhält zu Beginn Eures +Zuges +4/+4, wenn +Ihr den letzten Kampf +gewonnen habt. + [x]At the start of your turn, +gain +4/+4 if you won +the last combat. + [x]Al comienzo de tu turno, +obtiene +4/+4 si has ganado +el combate anterior. + Al comenzar tu turno, obtiene +4/+4 si ganaste el combate anterior. + Au début de votre tour, +si vous avez gagné le dernier combat, lui donne_+4/+4. + [x]Se hai vinto il combattimento +precedente, ottiene +4/+4 +all'inizio del tuo turno. + 直前の戦闘で +勝利した場合 +自分のターンの開始時に ++4/+4を獲得する。 + 내 턴이 시작될 때, 지난 전투에서 승리했다면 +4/+4를 얻습니다. + Otrzymuje +4/+4 na początku twojej tury, jeśli udało ci się wygrać poprzednią walkę. + No início do seu turno, receba +4/+4 se você tiver vencido o último combate. + В начале вашего хода получает +4/+4, +если вы выиграли прошлый бой. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_+4/+4 ถ้าคุณชนะ[b]การต่อสู้รอบที่แล้ว + 在你的回合开始时,如果你在上一场战斗中获胜,则获得+4/+4。 + 若你贏得上一場戰鬥,在你的回合開始時獲得+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + Gesättigt + Well Fed + Bien alimentado + Bien alimentado + Bien nourri + Ben Nutrito + 満腹 + 포만감 + Solidny posiłek + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 吃飽飽 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Wachsreiter Togwaggel + Waxrider Togwaggle + Jinete de cera Togafloja + Jinete de cera Togwaggle + Trotte-bougie Cire-Pilleur + Cobaldo il Cavalcacera + ワックスライダー・トグワグル + 밀랍기수 토그왜글 + Woskolotnik Trzęsibrzuch + Fubalumba Montacera + Восковсадник Вихлепых + แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล + 蜡烛骑士托瓦格尔 + 蠟騎士托戈瓦哥 + + + Erhält jedes Mal +4/+4, wenn ein befreundeter Drache einen Feind vernichtet. + Whenever a friendly Dragon kills an enemy, gain +4/+4. + Obtiene +4/+4 cada vez que un dragón amistoso mata a un enemigo. + Cada vez que un Dragón aliado mata a un enemigo, obtiene +4/+4. + Chaque fois qu’un Dragon allié tue un adversaire, gagne_+4/+4. + [x]Ottiene +4/+4 quando +un tuo Drago distrugge +un nemico. + [x]味方のドラゴンが +敵を倒す度 +__+4/+4を獲得する。 + 아군 용족이 +적을 처치할 때마다 +4/+4를 얻습니다. + Otrzymuje +4/+4 za każdym razem, gdy przyjazny Smok zabija wroga. + Sempre que um Dragão aliado matar um inimigo, receba +4/+4. + Когда ваш дракон убивает существо противника, это_существо получает +4/+4. + ได้รับ +4/+4 ทุกครั้งที่[b]มังกรฝ่ายคุณฆ่าศัตรูได้ + 每当一条友方的龙消灭一个敌人,便获得+4/+4。 + 每當友方龍類殺死一個敵人,獲得+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + Drachenwachs + Dragon Wax + Cera de dragón + Cera de dragón + Cire de dragon + Cera del Drago + ドラゴンワックス + 용족 밀랍 + Smoczy wosk + Cera de Dragão + Драконий воск + เทียนมังกร + 巨龙之蜡 + 塗抹龍蠟 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Feuerkralle der Ungezähmte + Razorgore, the Untamed + Sangrevaja el Indomable + Sangrevaja, el Indomable + Tranchetripe l’Indompté + Alafurion + 放縦のレイザーゴア + 폭군 서슬송곳니 + Brzytworóg Nieokiełznany + Violâminus, o Indomado + Бритвосмерт Неукротимый + เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน + 狂野的拉佐格尔 + 狂野的拉佐格爾 + + + Erhält am Ende +Eures Zuges +2/+2 für jeden befreundeten Drachen. + At the end of your turn, gain +2/+2 for each Dragon you have. + Al final de tu turno, obtiene +2/+2 por cada dragón que tengas. + Al final de tu turno, obtiene +2/+2 por cada Dragón que tengas. + À la fin de votre tour, gagne_+2/+2 pour chacun de vos Dragons. + [x]Alla fine del tuo turno, +ottiene +2/+2 per +ogni tuo Drago. + 自分のターンの終了時 +味方のドラゴン1体につき ++2/+2を獲得する。 + 내 턴이 끝날 때, 아군 용족 하나당 +2/+2를 얻습니다. + Na koniec twojej tury otrzymuje +2/+2 za każdego twojego Smoka. + No final do seu turno, receba +2/+2 para cada Dragão que você tiver. + В конце вашего хода получает +2/+2 за_каждого вашего дракона. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับ_+2/+2 ต่อมังกร[b]แต่ละตัวที่คุณมี + 在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+2/+2。 + 在你的回合結束時,每擁有一個龍類手下,便獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + Drachenkampflust + Dragonlust + Avaricia de dragón + Ansia dragontina + Soif de dragon + Brama Draconica + ドラゴンの欲望 + 용의 탐욕 + Smocza żądza + Febre Dragônica + Драконья жажда + มังกรกระหายเลือด + 龙人狂怒 + 龍慾 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Ordner der Zeit + Steward of Time + Administrador del Tiempo + Administrador del tiempo + Régisseur du temps + Custode del Tempo + 時のスチュワード + 시간의 청지기 + Zarządca czasu + Administrador do Tempo + Распорядитель времени + ข้ารับใช้แห่งเวลา + 时间管理者 + 時間服務員 + + + Verleiht allen Dienern in Bobs Gasthaus +2/+2, wenn Ihr diesen Diener verkauft. + When you sell this minion, give all minions in Bob's Tavern +2/+2. + Cuando vendes este esbirro, otorga +2/+2 a todos +los esbirros de la taberna de Bob. + Cuando se vende este esbirro, todos los esbirros en la Taberna de Bob obtienen +2/+2. + Quand vous vendez ce serviteur, donne_+2/+2 à tous les serviteurs de la taverne de Bob. + [x]Quando vendi questo +servitore, fornisce +2/+2 +ai servitori nella +Locanda di Bob. + [x]このミニオンを売った時 +ボブの酒場の全ての +ミニオンに+2/+2を +付与する。 + 이 하수인을 팔면, 밥의 선술집에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. + Kiedy sprzedasz tego stronnika, daj wszystkim stronnikom w Karczmie Boba +2/+2. + Quando você vender este lacaio, conceda +2/+2 a todos os lacaios da Taverna do Bob. + Когда вы продаете это существо, все существа в_таверне Боба получают +2/+2. + เมื่อคุณขายมินเนี่ยนตัวนี้ มอบ_+2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในโรงเตี๊ยมของบ็อบ + 当你出售该随从时,使鲍勃的酒馆中的所有随从获得+2/+2。 + 當你出售此手下時,賦予鮑伯旅店的全部手下+2/+2 + + + + + + + + + + + + + Zeitverschiebung + Time Dilation + Dilatación temporal + Dilatación del tiempo + Dilatation du temps + Dilatazione del Tempo + 時間膨張 + 시간 팽창 + Rozwarcie czasowe + Dilação Temporal + Растяжение времени + เวลายืดออก + 时间延长 + 時間擴張 + + + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 + + + + + + + + Zwielichtbote + Twilight Emissary + Emisario Crepuscular + Emisario crepuscular + Émissaire du Crépuscule + Emissario del Crepuscolo + トワイライトの使者 + 황혼의 사절 + Emisariusz Zmierzchu + Emissário do Crepúsculo + Сумеречный эмиссар + ทูตสนธยา + 暮光使者 + 暮光使者 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Drachen +4/+4. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Give a friendly Dragon +4/+4. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Otorga +4/+4 a un +dragón amistoso. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a un Dragón aliado. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> donne_+4/+4 à un +Dragon allié. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> ++4/+4 a un tuo Drago. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +味方のドラゴン1体に +__+4/+4を付与する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 용족에게 +4/+4를 부여합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj przyjaznemu Smokowi +4/+4. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +4/+4 a um Dragão aliado. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> ваш дракон получает +4/+4. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4 ให้มังกรฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>嘲讽,战吼:</b>使一条友方的龙获得+4/+4。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>賦予一個友方龍類+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + + Zwielichthauch + Twilight Embrace + Abrazo Crepuscular + Abrazo crepuscular + Étreinte du Crépuscule + Abbraccio del Crepuscolo + トワイライトの抱擁 + 황혼의 은총 + Objęcia Zmierzchu + Enlace do Crepúsculo + Объятия сумрака + อ้อมกอดสนธยา + 暮光之拥 + 暮光之擁 + + + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4 + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4. + +4/+4 + +4/+4。 + +4/+4 + + + + + + + + Kalecgos, Arkaner Aspekt + Kalecgos, Arcane Aspect + Kalecgos, Aspecto Arcano + Kalecgos, Aspecto arcano + Kalecgos, Aspect des Arcanes + Kalecgos, Aspetto Arcano + 魔力のアスペクト・カレクゴス + 비전의 위상 칼렉고스 + Kalegos, Tajemny Aspekt + Kalecgos, Aspecto Arcano + Калесгос, аспект магии + คาเลคกอส ผู้แทนมนตรา + 奥术守护者卡雷苟斯 + 『秘法巨龍』卡雷苟斯 + + + [x]Verleiht Euren Drachen ++2/+2, nachdem Ihr einen +Diener mit <b>Kampfschrei</b> +ausgespielt habt. + After you play a minion with <b>Battlecry</b>, give your Dragons +2/+2. + [x]Cuando juegas un esbirro +con <b>Grito de batalla</b>, otorga ++2/+2 a tus dragones. + Después de jugar un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, otorga +2/+2 a tus Dragones. + Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, donne_+2/+2 à vos Dragons. + [x]Dopo che hai giocato +un servitore con <b>Grido +di Battaglia</b>, +2/+2 +ai tuoi Draghi. + [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つ +ミニオンを手札から +使用した後、味方のドラゴン +____全てに+2/+2を付与する。 + 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 낸 후에, 내 용족들에게 +2/+2를 부여합니다. + Gdy zagrasz stronnika +z <b>Okrzykiem bojowym</b>, + daj twoim Smokom +2/+2. + Depois que você jogar a lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda +2/+2 aos seus dragões. + После того как вы +разыгрываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>, ваши [x]__драконы получают +2/+2. + หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มอบ +2/+2 ให้มังกรของคุณทั้งหมด + 在你使用一张<b>战吼</b>随从牌后,使你的所有龙获得+2/+2。 + 在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,賦予你的龍類+2/+2 + + + + + + + + + + + + + + + + Arkaner Aspekt + Arcane Aspect + Aspecto Arcano + Aspecto arcano + Aspect des Arcanes + Aspetto Arcano + 魔力のアスペクト + 비전의 위상 + Tajemny Aspekt + Aspecto Arcano + Аспект тайной магии + ผู้แทนมนตรา + 奥术守护者 + 秘法巨龍 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + Murozond + ムロゾンド + 무르도즈노 + Murozond + Murozond + Дорнозму + มูโรซอนด์ + 姆诺兹多 + 姆多茲諾 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Diener aus der Truppe Eures letzten Gegners auf die Hand und vergoldet ihn! + [x]<b>Battlecry:</b> Add a minion +from your last opponent's +warband to your hand. +Make it Golden! + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade a tu +mano un esbirro de la alineación +de tu último oponente. +¡Lo convierte en dorado! + <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro de la tropa de tu último adversario a tu mano. ¡Y lo vuelve dorado! + <b>Cri de guerre :</b> ajoute dans votre main un serviteur de la dernière troupe de guerre de votre adversaire. Le transforme en serviteur doré ! + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette nella +tua mano un servitore dello +schieramento dell'ultimo +___avversario. Diventa Dorato! + [x]<b>雄叫び:</b> +直前に戦った相手の戦団の +ミニオン1体を自分の手札に +追加する。それを +ゴールデンにする! + [x]<b>전투의 함성:</b> 방금 전투한 +상대편의 무작위 하수인을 +내 손으로 가져옵니다. +황금 하수인으로! + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki stronnika ze składu twojego ostatniego przeciwnika i zamień go w złotego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio da tropa do seu último oponente. Torne-o dourado! + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку существо из армии вашего предыдущего противника. Оно становится золотым. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากกองทัพ[b]ล่าสุดของคู่ต่อสู้ลงในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็นสีทอง! + <b>战吼:</b>将你上一个对手的战队中的一个随从置入手牌,并使其变为金色! + <b>戰吼:</b>將上個對手陣容中的一個手下放到你手中,使其變成金卡 + + + + + + + + + + + + + + + Teuflischer Diener + Fiendish Servant + Sirviente maligno + Sirviente maligno + Serviteur diabolique + Servo Demoniaco + 悪鬼の下僕 + 악독한 시종 + Potworny sługa + Serviçal Malévolo + Демонический слуга + ข้ารับใช้ปีศาจ + 邪魔仆从 + 惡魔僕從 + + + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener zweimal den Angriff dieses Dieners. + [x]<b>Deathrattle:</b> Give this +minion's Attack to a random +friendly minion twice. + <b>Último aliento:</b> Otorga el ataque de este esbirro a un esbirro amistoso aleatorio dos veces. + <b>Estertor:</b> le otorga el Ataque de este esbirro a otro esbirro aliado aleatorio dos veces. + <b>Râle d’agonie_:</b> donne l’équivalent des points d’ATQ de ce serviteur à un serviteur allié aléatoire deux fois. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +aggiunge l'Attacco di questo +servitore a un tuo servitore +casuale due volte. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムな味方の +ミニオン1体にこのミニオンの +攻撃力を付与する。 +これを2回行う。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 +하수인에게 이 하수인의 +공격력을 부여합니다. +2번 발동합니다. + <b>Agonia:</b> Daj dwukrotnie atak tego stronnika losowemu przyjaznemu stronnikowi. + <b>Último Suspiro:</b> Conceda o Ataque deste lacaio a um lacaio aliado aleatório duas vezes. + <b>Предсмертный хрип:</b> увеличивает атаку вашего случайного существа на величину, равную своей атаке, дважды. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวสองครั้ง + <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得该随从的攻击力,触发两次。 + <b>死亡之聲:</b>將此手下的攻擊力賦予隨機 +友方手下兩次 + + + + + + + + + + + + + + + Bösewichtel + Imprisoner + Encarcelador + Carcelero + Emprisonneur + Carceriere + 禁固番 + 악마 간수 + Uwięziciel + Aprisionador + Страж бесов + ผู้คุมอิมพ์ + 小鬼囚徒 + 鬼卒 + + + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Beschwört einen Wichtel (2/2). + <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Imp. + <b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Invoca a_un_diablillo_2/2. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> invoca un Diablillo 2/2. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablotin_2/2. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Imp 2/2. + <b>挑発</b> <b>断末魔:</b> +2/2のインプを +1体召喚する。 + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 2/2 임프를 소환합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Przyzwij Chochlika 2/2. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Evoque um Diabrete 2/2. + <b>Провокация.</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> +[x]призывает беса 2/2. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกอิมพ์_2/2 + <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个2/2的小鬼。 + <b>嘲諷</b> +<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2小鬼 + + + + + + + + + + + + + + + + Glyphenwächter + Glyph Guardian + Guardián de glifos + Guardián de glifos + Gardien des glyphes + Guardiano dei Glifi + 秘紋の守護者 + 문양 수호자 + Strażnik glifów + Guardião do Glifo + Рунный страж + ผู้พิทักษ์อักขระ + 雕文护卫者 + 結界守護者 + + + Immer wenn diese Karte angreift, wird der Angriff verdreifacht. + Whenever this attacks, triple its Attack. + Cada vez que este +esbirro ataca, su +ataque se triplica. + Cada vez que ataca, triplica su Ataque. + Chaque fois qu’il attaque, triple son Attaque. + Quando attacca, il suo Attacco triplica. + [x]このミニオンは +攻撃する度 +___攻撃力が3倍になる。 + 이 하수인은 공격할 때마다 공격력이 +3배가 됩니다. + Za każdym razem +gdy ten stronnik zaatakuje, potraja wartość swojego ataku. + Sempre que este lacaio atacar, triplique o Ataque dele. + Когда это существо атакует, его атака [x]__увеличивается втрое. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เพิ่มพลังโจมตีของมัน[b]เป็นสามเท่า + 每当该随从攻击,便使其攻击力变为 +三倍。 + 每當它攻擊,使其攻擊力提高為三倍 + + + + + + + + + + + + + + Eisatem + Cold Breath + Aliento frío + Aliento frío + Souffle froid + Soffio Gelido + 冷気の吐息 + 냉기 숨결 + Zimne zionięcie + Sopro Frio + Холодное дыхание + ลมหายใจเย็นยะเยือก + 冰冷之息 + 冰冷吐息 + + + Vervielfacht den Angriff. + Multiplying Attack. + Ataque multiplicado. + Ataque multiplicador. + Multiple l’Attaque. + Attacco moltiplicato. + 攻撃力が倍増。 + 공격력이 3배가 됨 + Zwielokrotnienie ataku. + Ataque multiplicador. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่ม[b]แบบทวีคูณ + 攻击力成倍提高。 + 攻擊力加倍 + + + + + + + + Wichtelmama + Imp Mama + Mamá de diablillos + Mamá diablilla + Maman des diablotins + Madre degli Imp + インプママ + 어미 임프 + Chochlicza mama + Mamãe Diabrete + Мамаша бесов + เจ้าแม่อิมพ์ + 小鬼妈妈 + 鬼母 + + + Ruft jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, 2 zufällige Dämonen herbei und verleiht ihnen <b>Spott</b>. + [x]Whenever this minion +takes damage, summon +2 random Demons and +give them <b>Taunt</b>. + [x]Cada vez que este esbirro +recibe daño, invoca a +2 demonios aleatorios + y les otorga <b>Provocar</b>. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca 2 Demonios aleatorios y les otorga <b>Provocación</b>. + Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque 2_Démons aléatoires et leur confère <b>Provocation</b>. + [x]Quando subisce danni, +evoca due Demoni casuali +e fornisce loro <b>Provocazione</b>. + [x]このミニオンがダメージを +受ける度、ランダムな +悪魔2体を召喚し +___それらに<b>挑発</b>を付与する。 + [x]이 하수인은 피해를 받을 +때마다 무작위 악마를 둘 +소환하고 그 악마들에게 +<b>도발</b>을 부여합니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij dwa losowe Demony i daj im <b>Prowokację</b>. + Sempre que este lacaio receber dano, evoque 2 Demônios aleatórios e conceda-lhes <b>Provocar</b>. + [x]Когда это существо получает +урон, призывает 2 случайных +демонов. Они получают +<b>«Провокацию»</b>. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_สุ่มเรียกปีศาจ 2_ตัวและมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้พวกมัน + 每当该随从受到伤害,随机召唤两个恶魔并使其获得<b>嘲讽</b>。 + 每當此手下受到傷害,召喚2個隨機惡魔,並且賦予它們<b>嘲諷</b> + + + + + + + + + + + + + + + Drakonidenvollstrecker + Drakonid Enforcer + Déspota dracónido + Oficial dracónido + Massacreur drakônide + Scagnozzo Draconide + ドラコニッド・エンフォーサー + 용기병 집행자 + Drakonid nadzorca + Impositor Draconídeo + Драконид-каратель + ผู้คุมกฎดราโคนิด + 龙人执行者 + 龍獸執法者 + + + [x]Erhält +4/+4, +nachdem ein befreundeter +Diener <b>Gottesschild</b> +verloren hat. + After a friendly minion loses <b>Divine Shield</b>, gain_+4/+4. + [x]Obtiene +4/+4 cuando + un_esbirro amistoso +pierde <b>Escudo divino</b>. + Obtiene +4/+4 de Ataque después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. + Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+4/+4. + Ottiene +4/+4 dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. + [x]味方のミニオンが +<b>聖なる盾</b>を失った後 +__+4/+4を獲得する。 + 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, +4/+4를 얻습니다. + Otrzymuje +4/+4, gdy_przyjazny stronnik straci_<b>Boską tarczę</b>. + Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +4/+4. + После того как ваше существо теряет [x]<b>«Божественный щит»</b>, +__получает +4/+4. + ได้รับ +4/+4 หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+4/+4。 + 在友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得+4/+4 + + + + + + + + + + + + + + + Göttlichkeit + Divinity + Divinidad + Divinidad + Divinité + Divinità + 聖なる加護 + 신성 + Boskość + Divindade + Божественность + อำนาจแห่งแสง + 神圣之力 + 神聖守禦 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Instabiler Ghul + Unstable Ghoul + Necrófago inestable + Necrófago inestable + Goule instable + Ghoul Instabile + 不安定なグール + 불안정한 구울 + Niestabilny ghul + Carniçal Instável + Нестабильный вурдалак + กูลระเบิด + 蹒跚的食尸鬼 + 不穩定的食屍鬼 + + + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> +Fügt allen Dienern zweimal 1_Schaden zu. + <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all minions twice. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> Inflige +1 p. de daño a todos los +esbirros dos veces. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros dos veces. + <b>Provocation</b> +<b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs deux fois. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo +di Morte:</b> infligge +1 danno a TUTTI i +servitori due volte. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +全てのミニオンに +1ダメージを与える。 +___これを2回行う。 + [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +<b>모든</b> 하수인에게 +피해를 1 줍니다. +2번 발동합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Zadaj dwukrotnie 1_pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + <b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios duas vezes. + <b>Провокация</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам дважды. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง_ + <b>嘲讽,亡语:</b>对所有随从造成1点伤害,触发两次。 + <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害兩次 + + + + + + + + + + + + + + + Meisterdämonologe + Master Demonologist + Maestro demonólogo + Demonólogo maestro + Maître démonologue + Maestro Demonologo + 大悪魔学者 + 악마학의 대가 + Naczelny demonolog + Demonólogo Mestre + Мастер-демонолог + ยอดนักปีศาจวิทยา + 恶魔学识大师 + 惡魔學識大師 + + + Erhält jedes Mal +2/+2, wenn Ihr einen Dämon herbeiruft. + Whenever you summon a Demon, gain +2/+2. + Obtiene +2/+2 +cada vez que invocas +a un demonio. + Cada vez que invocas un Demonio, obtiene +2/+2. + Chaque fois que vous invoquez un Démon, gagne_+2/+2. + Ottiene +2/+2 quando viene evocato un Demone sotto il tuo controllo. + [x]自分が悪魔を召喚する度 ++2/+2を獲得する。 + 내가 악마를 소환할 때마다 +2/+2를 얻습니다. + Otrzymuje +2/+2 +za każdym razem, gdy przyzywasz Demona. + Sempre que você evocar um Demônio, receba +2/+2. + Получает +2/+2, когда вы призываете демона. + ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเรียกปีศาจ + 每当你召唤一个恶魔,便获得+2/+2。 + 每當你召喚一個惡魔,獲得+2/+2 + + + + + + + + + + + + + Dämonische Wut + Demonic Fury + Furia demoníaca + Furia demoníaca + Fureur démoniaque + Furia Demoniaca + 悪魔の憤怒 + 악마의 분노 + Demoniczna furia + Fúria Demoníaca + Демоническая ярость + ปีศาจเกรี้ยวกราด + 恶魔之怒 + 惡魔之怒 + + + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + + + + + + + Kobaltblaue Bannschuppe + Cobalt Scalebane + Horrocrusto cobalto + Horrocrusto de cobalto + Plaiedécaille cobalt + Malascaglia di Cobalto + コバルト・スケイルベイン + 푸른비늘혈족 맹독전사 + Kobaltowy zgubołusk + Escamorte Cobalto + Кобальтовый губитель + โคบอลต์สเกลเบน + 深蓝刃鳞龙人 + 鈷藍逆鱗龍人 + + + Verleiht am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener +6 Angriff. + At the end of your turn, give another random friendly minion +6 Attack. + [x]Al final de tu turno, otorga ++6 p. de ataque a otro esbirro +amistoso aleatorio. + Al final de tu turno, otorga +6 de Ataque a otro esbirro aliado aleatorio. + À la fin de votre tour, donne +6 ATQ à un autre serviteur allié aléatoire. + [x]Alla fine del tuo turno, ++6 Attacco a un altro +tuo servitore casuale. + [x]自分のターンの終了時 +自身を除くランダムな +味方のミニオン1体に +_____攻撃力+6を付与する。 + 내 턴이 끝날 때, +다른 무작위 아군 하수인에게 공격력을 +6 부여합니다. + Na koniec twojej tury +daj innemu losowemu +przyjaznemu stronnikowi ++6 do ataku. + No final do seu turno, conceda +6 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório. + В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +6 к атаке. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ[b]พลังโจมตี +6 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นหนึ่งตัว + 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+6攻击力。 + 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+6攻擊力 + + + + + + + + + + + + + + + Drachenschuppen + Dragonscales + Escamas de dragón + Escamas de dragón + Écailles de dragon + Scaglie di Drago + ドラゴンスケイル + 용비늘 + Smocze łuski + Escamas de Dragão + Драконья чешуя + เกล็ดมังกร + 龙鳞 + 龍麟 + + + Erhöhter Angriff. + Attack increased. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + @@ -316767,8 +328026,6 @@ _獲得する。 - - @@ -316808,10 +328065,8 @@ _獲得する。 - - 93487cad-4419-4819-bbf5-beceba4b41ad Schärfen Sharpen @@ -316839,7 +328094,7 @@ Aumenta en 1 el ataque de tu arma <b>Poder de héroe</b> Aumenta el Ataque de tu arma en 1 <b>Pouvoir héroïque</b> -Augmente l’attaque de votre arme de 1. +Augmente l’Attaque de votre arme de 1. <b>Potere Eroe</b> +1 Attacco alla tua Arma. <b>ヒーローパワー</b> @@ -316863,7 +328118,6 @@ Aumente o ataque da sua arma em 1 - @@ -316909,18 +328163,6 @@ Aumente o ataque da sua arma em 1 - - - - - - - - - - - - @@ -316942,18 +328184,6 @@ Aumente o ataque da sua arma em 1 - - - - - - - - - - - - @@ -316975,18 +328205,6 @@ Aumente o ataque da sua arma em 1 - - - - - - - - - - - - @@ -317024,7 +328242,6 @@ Aumente o ataque da sua arma em 1 - @@ -317058,7 +328275,7 @@ Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적에게 피해를 1-4 줌 <b>Agonia:</b> Zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-4 ед. урона случайному персонажу противника. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–4_ед. урона [x]__случайному противнику. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-4点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對一個 @@ -317067,10 +328284,8 @@ Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - - 93acbee0-aced-4117-903d-b8da8ec1e925 Zauberkerze Magic Candle @@ -317122,23 +328337,6 @@ Encontre um Tesouro! - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -317177,11 +328375,8 @@ Encontre um Tesouro! - - - 1d8bf446-3097-413d-9ca5-3d201979b996 Han’Cho Han'Cho @@ -317204,7 +328399,6 @@ Encontre um Tesouro! - @@ -317262,10 +328456,8 @@ Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - - 7e7cd91f-d226-460e-9630-82788bd332d0 Aya Schwarzpfote Aya Blackpaw @@ -317288,7 +328480,6 @@ Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - @@ -317346,10 +328537,8 @@ Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Evoque um <b>Golem de Jade - - 72badb1b-ab69-4981-87c4-e960e59ebf3e Kazakus Kazakus @@ -317372,7 +328561,6 @@ Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Evoque um <b>Golem de Jade - @@ -317431,7 +328619,6 @@ Adicione uma Poção aleatória à sua mão. - @@ -317478,7 +328665,6 @@ massima priorità.</i> - @@ -317526,10 +328712,8 @@ ma ha un costo.</i> - - 988bad06-5979-4dba-88aa-64d3c6bc6f11 Zenturio des Hains Brushwood Centurion @@ -317575,7 +328759,6 @@ semina il caos.</i> - @@ -317622,11 +328805,8 @@ quiere algo más...</i> - - - e04ffd0b-094d-4ad0-875d-401c58a6b124 Einverleiben Consume @@ -317681,14 +328861,8 @@ Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. - - - - - - 0f5c2f2d-c260-414c-ab13-a19927196d54 Experiment 3C Experiment 3C @@ -317734,11 +328908,8 @@ Es ist ein Drache! - - - cacbecb7-3d19-418f-b86b-b4103039b3ee Hypnose Hypnotize @@ -317799,7 +328970,6 @@ Cada jogador coloca sua mão de volta no deck e compra o mesmo número de cards. - @@ -317850,7 +329020,6 @@ fuor da Boscotetro.</i> - @@ -317898,8 +329067,6 @@ i Murloc locali.</i> - - @@ -317942,7 +329109,6 @@ i Murloc locali.</i> - @@ -317990,11 +329156,8 @@ es aún peor.</i> - - - cb983eea-843d-4681-94e9-3fc1b0d0df7d Schlägerei! Pile On!!! @@ -318036,7 +329199,7 @@ z każdej talii. <b>Poder Heroico</b> Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. <b>Сила героя</b> -Призывает по одному существу из каждой колоды. +Кладет по одному существу из каждой колоды. <b>พลังฮีโร่</b> ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม <b>英雄技能</b> @@ -318049,12 +329212,8 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - - - - 4923162b-7407-4a88-b1ee-287efc3d56cc Die Brutstätte The Rookery @@ -318068,7 +329227,7 @@ Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. O Viveiro Гнездовье รังมังกร - 群居雏龙 + 雏龙孵化 孵化間 @@ -318105,7 +329264,6 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - @@ -318128,10 +329286,8 @@ Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - - 0a51828f-90c6-4ab1-a0ca-9c87d9cc5f5f Toxische Dämpfe Toxic Fumes @@ -318182,10 +329338,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - 7e924f80-cc1c-4f57-ae86-1cbb3efb64e3 Automatischer Deckbau Build a seeded deck please! @@ -318221,10 +329375,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - 0d748bcd-4120-4a56-ba71-4e2de499bbb3 Deckbau für Schatzjagd Build a Dungeon Run starter deck please! @@ -318260,7 +329412,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - @@ -318300,10 +329451,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - - @@ -318343,11 +329490,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - - 2c94f24a-a607-4968-8c73-290167302fd4 Schreckensrösser herbeirufen Summon Dreadsteeds @@ -318383,10 +329527,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - 00000012-702d-498b-b18a-943414c3a46e Karussellzauber A - Nicht spielerorientiert Carousel Spell A - Not Player Facing @@ -318424,10 +329566,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - - 4d210b95-a089-43b1-860a-159362b201ef Karussellzauber B - Nicht spielerorientiert Carousel Spell B - Not Player Facing @@ -318465,10 +329605,140 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. - + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. + The next spell you cast this turn costs (3) less. + [x]El próximo hechizo +que lances este turno +costará (3) cristales +menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. + このターン +自分が次に使用する +呪文のコストが(3)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(3) + + + + + + + + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. + The next spell you cast this turn costs (3) less. + [x]El próximo hechizo +que lances este turno +costará (3) cristales +menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. + このターン +自分が次に使用する +呪文のコストが(3)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(3) + + + + + + + + + + Vorbereitung + Preparation + Preparación + Preparación + Préparation + Preparazione + 段取り + 마음가짐 + Przygotowanie + Preparação + Подготовка + เตรียมพร้อม + 伺机待发 + 準備 + + + Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. + The next spell you cast this turn costs (3) less. + [x]El próximo hechizo +que lances este turno +costará (3) cristales +menos. + El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. + このターン +自分が次に使用する +呪文のコストが(3)減る。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. + เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) + 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 + 本回合你的下一個法術消耗減少(3) + + + + + - bb5fccb1-e42d-426c-822f-819ee3eef3bb Deck-ID abfragen Get Champs DeckID @@ -318505,7 +329775,6 @@ Deck zurück. - @@ -318544,10 +329813,6 @@ lucha sin modificaciones. - - - - @@ -318586,11 +329851,8 @@ lucha sin modificaciones. - - - a9d79dc3-4b5d-431d-bdf9-2fefc5d89be5 Decks zurücksetzen Reset Decks @@ -318628,10 +329890,8 @@ ___デッキを得る。 - - c17285c2-6957-456f-9e92-1ccfa8d1ab81 Rochade Castle @@ -318686,15 +329946,8 @@ degli scacchi. - - - - - - - dbb68a46-0df7-41c0-a4f4-1cf6852f4446 Blutdurst Bloodthirst @@ -318738,7 +329991,7 @@ Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. <b>Сила героя</b> -Ваше выбранное существо получает +1/+1 и <b>«Похищение жизни»</b>. +Ваше существо получает +1/+1 и_<b>«Похищение жизни»</b>. <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> 使一个友方随从获得+1/+1和 @@ -318751,11 +330004,6 @@ Conceda +1/+1 e - - - - - @@ -318793,11 +330041,8 @@ Conceda +1/+1 e - - - 00000012-b6fc-492e-af74-18a932be22fb Deckbau Build a Deck Please! @@ -318833,10 +330078,8 @@ Conceda +1/+1 e - - c78c6dfb-b925-430a-bf8c-400b98b668ac 2. Klasse: Druide Second Class: Druid @@ -318874,10 +330117,8 @@ Conceda +1/+1 e - - 046b3ee8-0e9b-48fb-88cf-5436b1f83f69 2. Klasse: Jäger Second Class: Hunter @@ -318915,10 +330156,8 @@ Conceda +1/+1 e - - 57ab43e2-7aa1-4604-ac79-ea5d880bd2b6 2. Klasse: Magier Second Class: Mage @@ -318956,10 +330195,8 @@ Conceda +1/+1 e - - adeaa7d6-4694-4460-b445-5f01facedd36 2. Klasse: Paladin Second Class: Paladin @@ -318997,7 +330234,6 @@ Conceda +1/+1 e - @@ -319019,20 +330255,6 @@ Conceda +1/+1 e - - - - - - - - - - - - - - @@ -319054,23 +330276,8 @@ Conceda +1/+1 e - - - - - - - - - - - - - - - fa1a0602-8688-4d42-974b-f0cf29ee12fa 2. Klasse: Priester Second Class: Priest @@ -319108,10 +330315,8 @@ Conceda +1/+1 e - - f16e0ccd-4233-4265-b31e-04ed28cf586f 2. Klasse: Schurke Second Class: Rogue @@ -319149,10 +330354,8 @@ Conceda +1/+1 e - - f5ad81ef-37e9-4f7a-adac-852c3dadc82a 2. Klasse: Schamane Second Class: Shaman @@ -319191,10 +330394,8 @@ Conceda +1/+1 e - - 3356cdbb-aae6-4aae-9da7-143e2f0b95d4 2. Klasse: Hexenmeister Second Class: Warlock @@ -319232,10 +330433,8 @@ Conceda +1/+1 e - - 15156d24-dac8-4a5c-b8cc-4e1e32e42469 2. Klasse: Krieger Second Class: Warrior @@ -319273,7 +330472,6 @@ Conceda +1/+1 e - @@ -319395,32 +330593,6 @@ Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -319480,32 +330652,6 @@ Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -319798,11 +330944,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - - 9cc5ea49-0e24-4641-ac8f-4230fc84b801 Macht (Zauber) Power (Spell) @@ -319839,10 +330982,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - 7fab96d7-aa69-458a-ae2d-c83541f88e16 Co-op-Boss Coop Boss @@ -319864,9 +331005,6 @@ ___1ダメージを与える。 - - - @@ -319905,8 +331043,6 @@ ___1ダメージを与える。 - - @@ -319948,7 +331084,6 @@ ___1ダメージを与える。 - 6b502741-dc0a-45a2-91ad-518aa4b061f4 Verderbtes Licht Twisted Light @@ -319986,10 +331121,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - 7eade58d-5156-4642-9aa3-2f2d5b436ae7 Reingelegt Bamboozle @@ -320027,10 +331160,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - 6c862c68-c80e-471a-af1c-7b164a10537f Spalten Cleave @@ -320068,10 +331199,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - 97675672-865e-495e-96be-e651b3122e75 Spalten Cleave @@ -320109,10 +331238,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - 00000012-42f1-4901-9c5e-95e77041ebd6 Elementareruption Elemental Eruption @@ -320153,10 +331280,8 @@ ___1ダメージを与える。 - - b13e107c-4199-4ea6-bcb7-c802eb06c87b Flammengeschosse Flame Missiles @@ -320195,10 +331320,8 @@ __ランダムに振り分ける。 - - 14ff396b-5b0e-4505-a63b-3227ab76a62c Flammengeschosse Flame Missiles @@ -320237,10 +331360,8 @@ __ランダムに振り分ける。 - - 9ef03bf7-81e6-4447-808f-4847f57e7824 Explosive Rune Explosive Rune @@ -320278,7 +331399,6 @@ __ランダムに振り分ける。 - @@ -320317,8 +331437,6 @@ __ランダムに振り分ける。 - - @@ -320361,14 +331479,8 @@ __ランダムに振り分ける。 - - - - - - 00000012-1f27-4326-8ed0-98026b200389 Explosive Runen Explosive Runes @@ -320407,7 +331519,6 @@ Runen herbei. - @@ -320571,8 +331682,6 @@ Runen herbei. - - @@ -320614,9 +331723,6 @@ Runen herbei. - - - @@ -320655,14 +331761,8 @@ podczas ataku. - - - - - - 00000012-6930-4379-9e60-398f974acda2 Licht oder Schatten? Shadow or Light? @@ -320700,10 +331800,8 @@ podczas ataku. - - bab0ab7f-0e08-40d0-b36e-c7e9c99aca25 Geheimnis der Schatten Secrets of Shadow @@ -320735,7 +331833,8 @@ zieht 2 Karten. Każdy gracz dobiera 2 karty. Cada jogador compra 2 cards. - Каждый игрок берет 2 карты. + Каждый игрок +берет 2 карты. ผู้เล่นแต่ละคนจั่วการ์ด 2_ใบ 每个玩家抽两张牌。 雙方各抽2張牌 @@ -320744,10 +331843,8 @@ zieht 2 Karten. - - 7395aca0-e3bd-4c5a-b83e-91d7cddaacd3 Almosen des Lichts Alms of Light @@ -320786,7 +331883,6 @@ zieht 2 Karten. - @@ -320829,8 +331925,6 @@ zieht 2 Karten. - - @@ -320875,7 +331969,6 @@ otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - @@ -320889,7 +331982,7 @@ otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>.공격대 방어 전담 Główny tank Tanque Principal - Главный танк + Основной танк ตัวแทงค์หลัก 主坦克 主坦 @@ -320922,7 +332015,6 @@ otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - @@ -320960,7 +332052,6 @@ otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - @@ -321004,11 +332095,8 @@ _____同じ量回復する。 - - - a7affbc5-9d9c-4d8d-8f09-af5ca47fe3c0 MEINE Regeln! Follow MY Rules! @@ -321046,10 +332134,8 @@ _____同じ量回復する。 - - 0a16f655-af2a-454d-aca2-daf5fe34a14e Schattenzauber Cast from Shadow @@ -321089,10 +332175,8 @@ Devolva o resto à mão do respectivo dono. - - 3ea2db89-a13b-4c73-8824-2daf399cdb9f Wütender Hieb Vicious Swipe @@ -321132,10 +332216,8 @@ Devolva o resto à mão do respectivo dono. - - 58705a44-b8f0-4776-bb52-44282a71d6da Alter Narr! Meddling Fool! @@ -321172,7 +332254,6 @@ Devolva o resto à mão do respectivo dono. - @@ -321242,41 +332323,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -321315,7 +332361,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - @@ -321354,10 +332399,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - - @@ -321396,8 +332437,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - @@ -321467,41 +332506,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -321571,45 +332575,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -321647,7 +332612,80 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - + + + + Dalarans Hingabe + Dalaran Dedication + Dedicación de Dalaran + Dedicación de Dalaran + Dévouement de Dalaran + Consacrazione di Dalaran + ダララン魂 + 달라란 방어 + Dalarańska ofiarność + Dedicação de Dalaran + Преданность Даларану + อุทิศให้ดาลารัน + 为达拉然献身 + 捍衛達拉然 + + + Dalaran erhöht das Leben dieser Karte. + Dalaran is granting this card Health. + Dalaran otorga salud a esta carta. + Dalaran le otorga Salud a esta carta. + Dalaran confère de la Vie à cette carte. + Salute fornita da Dalaran. + ダラランにより体力を与えられている。 + 달라란이 생명력 부여 + Dalaran daje tej karcie zdrowie. + Dalaran está concedendo Vida a este card. + Бонус к здоровью от Даларана. + ดาลารันมอบ[b]พลังชีวิตให้การ์ดนี้ + 达拉然会授予这张卡牌生命值。 + 達拉然賦予了這張卡牌生命值 + + + + + + + + Für Dalaran! + For Dalaran! + ¡Por Dalaran! + ¡Por Dalaran! + Pour Dalaran ! + Per Dalaran! + ダララン万歳! + 달라란을 위해! + Za Dalaran! + Por Dalaran! + За Даларан! + เพื่อดาลารัน! + 为了达拉然 + 為了達拉然! + + + Dalaran erhöht Angriff und Leben dieser Karte. + Dalaran is granting this card Attack and Health. + Dalaran otorga ataque y salud a esta carta. + Dalaran le otorga Salud y Ataque a esta carta. + Dalaran confère de l’Attaque et de la Vie à cette carte. + Attacco e Salute forniti da Dalaran. + ダラランにより攻撃力と体力を与えられている。 + 달라란이 공격력 및 생명력 부여 + Dalaran daje tej karcie atak oraz zdrowie. + Dalaran está concedendo Ataque e Vida a este card. + Бонус к атаке и здоровью от Даларана. + ดาลารันมอบ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ให้การ์ดนี้ + 达拉然会授予这张卡牌攻击力和生命值。 + 達拉然賦予了這張卡牌攻擊力和生命值 + + + + @@ -321656,7 +332694,7 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! Último aliento aleatorio Tirada de Estertor Le bal des râles - Tiro di Rantolo di Morte + Rantolo di Morte Casuale 断末魔の誘惑 죽음의 메아리 복사 Losowanie Agonii @@ -321672,7 +332710,7 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! Último aliento copiado de {0}. Estertor copiado de {0}. Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato dalla carta {0}. + Rantolo di Morte copiato da {0}. {0}から断末魔をコピー。 {0}의 죽음의 메아리 복사 Skopiowana Agonia z karty {0}. @@ -321687,8 +332725,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - @@ -321710,8 +332746,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - @@ -321733,11 +332767,8 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - a7672cc3-1127-4c54-8826-ee0d927770c3 Blättern Peruse @@ -321780,7 +332811,6 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - @@ -321802,11 +332832,8 @@ Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - - - c55eb2eb-2a05-4347-991d-b0fc45b6df26 Schattenhäscher Anduin Shadowreaper Anduin @@ -321857,11 +332884,8 @@ con 5_p._de_ataque o más. - - - 1f0da739-f8c7-42df-9830-234196762ddc Geißelfürst Garrosh Scourgelord Garrosh @@ -321919,11 +332943,8 @@ __ダメージを与える。 - - - 1fef888c-cbcd-4936-919a-e0c5a4d8336c Bluthäscher Gul’dan Bloodreaver Gul'dan @@ -321981,11 +333002,8 @@ __全て召喚する。 - - - b457ca9e-f45a-43fc-bb05-c63139c1e47b Frostlich Jaina Frost Lich Jaina @@ -322049,11 +333067,8 @@ Tus elementales tienen - - - bee2c589-c6e3-49ac-ad5b-e94e64787876 Malfurion der Befallene Malfurion the Pestilent @@ -322097,7 +333112,7 @@ con <b>Provocar</b>. или призывает 2_скарабеев с_<b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว - <b>抉择:</b>召唤两个具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两个具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 + <b>抉择:</b>召唤两只具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两只具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 [x]<b>二選一:</b>召喚2個 有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 @@ -322113,11 +333128,8 @@ con <b>Provocar</b>. - - - 13e21526-9b06-4323-a764-917e8188e388 Todespirscher Rexxar Deathstalker Rexxar @@ -322157,7 +333169,7 @@ ai servitori nemici. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b> 对所有敌方随从造成2点伤害。 @@ -322172,11 +333184,8 @@ ai servitori nemici. - - - fc8e0b19-a6d9-4d9d-ad8b-64aa35252d71 Todesseher Thrall Thrall, Deathseer @@ -322217,7 +333226,7 @@ transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. [x]<b>Боевой клич:</b> превращает ваших -существ в случайных +существ в случайных, на (2) дороже. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 @@ -322234,11 +333243,8 @@ transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. - - - af951196-63a6-4ff4-ac1b-13db23325862 Uther der Schwarzen Klinge Uther of the Ebon Blade @@ -322295,11 +333301,8 @@ equipaggia un'Arma - - - 8aae055c-81fc-44b1-a767-245b6a6b50bb Valeera die Bleiche Valeera the Hollow @@ -322349,8 +333352,6 @@ __<b>隠れ身</b>を獲得する。 - - @@ -322409,8 +333410,6 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - @@ -322457,7 +333456,6 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - @@ -322479,11 +333477,8 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - - 00000012-5544-4ef2-9fea-93ac990e98af Double Minions Spell Double Minions Spell @@ -322503,7 +333498,6 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - @@ -322525,14 +333519,6 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - - - - - - - @@ -322571,10 +333557,8 @@ Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - - 3154ba1b-5699-4d8c-a980-30b24b121248 Atramedes Atramedes @@ -322619,12 +333603,8 @@ pero le sienta muy bien.</i> - - - - ef831558-18a0-4fdb-8d84-56fd95fc5067 Dr. Bumm Dr. Boom @@ -322648,12 +333628,8 @@ pero le sienta muy bien.</i> - - - - df6a5447-034b-4110-9f57-0db1da1aaeec Unterminieren Overmine @@ -322714,12 +333690,8 @@ Wtasuj dwie Bomby do talii przeciwnika. - - - - 277e05ba-6765-4541-8cf1-f0567c0d09e2 Manipulation Twisted @@ -322740,29 +333712,8 @@ Wtasuj dwie Bomby do talii przeciwnika. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e38f4fb4-2b7f-453f-bdcd-ee4b17c0818a Garr Garr @@ -322806,12 +333757,8 @@ que imaginas.</i> - - - - ce428f64-cf05-458f-a0bc-a6e4ea0c2fd6 Feueranbeter beschwören Summon Firesworn @@ -322848,10 +333795,8 @@ que imaginas.</i> - - 2404fc37-6042-4744-960e-eb91dc7ddac8 Baron Geddon Baron Geddon @@ -322896,10 +333841,8 @@ se arma Geddon.</i> - - 416f4ac3-d1ec-4520-9799-7fba528475c3 Hagatha Hagatha @@ -322923,12 +333866,8 @@ se arma Geddon.</i> - - - - 9dbe33fa-7538-4870-abe0-5c3a748da10a Madame Lazul Madame Lazul @@ -322952,12 +333891,8 @@ se arma Geddon.</i> - - - - fd415b58-d60e-470f-8823-147455ba1d1a Amulett der Dominanz Amulet of Domination @@ -323012,15 +333947,8 @@ de mazmorra. - - - - - - - 921429a8-31fa-452a-a906-83f4d38c9f98 Zauberspiegel Magic Mirror @@ -323072,14 +334000,8 @@ forma permanente. - - - - - - 00000012-2738-402e-b400-ae97d6057529 Nefarian Nefarian @@ -323127,16 +334049,8 @@ es la sutileza.</i> - - - - - - - - 11294f9f-07cf-4bc0-a9a0-a18b84b81b44 Omnotron Omnotron Defense System @@ -323182,10 +334096,8 @@ by trwale usuwał wszystkich_intruzów.</i> - - 45a6b9ac-057a-4240-971e-208f9cab0f35 Hochlord Omokk Highlord Omokk @@ -323227,12 +334139,8 @@ lo que es bueno!</i> - - - - 00000012-a38c-41a0-b6cf-955e1dc51e10 Onyxia Onyxia @@ -323256,10 +334164,8 @@ lo que es bueno!</i> - - fde9dfe9-e567-46f8-82f0-77750ac8175a Welplingwellen Whelp Waves @@ -323318,10 +334224,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - 6c6b7109-a92d-491f-b473-3f9610f0d584 Jenseits Afterlife @@ -323342,34 +334246,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ec583c01-1ca8-444d-b665-df362a27747b Schatten Shadows @@ -323390,31 +334268,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60c356d7-c247-414b-8d9b-a8ecfedbf956 Gedankenkontrolle What's Mind is Mine @@ -323435,28 +334290,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f9a3dc7e-20e9-4237-bebe-01115407e67b Alter Gott Old God @@ -323477,24 +334312,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - 70eb9ea6-ba8f-486d-824b-9adbea7cacff Klein, aber oho Pint-Sized @@ -323515,33 +334334,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61d16280-997c-4c17-ae1b-4b892f80f334 Wundersam Miracles @@ -323562,29 +334356,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38541da3-6f73-42f2-8742-518b7a0b3724 Rafaam Rafaam @@ -323608,12 +334381,8 @@ Evoque mais um dragonete a cada turno. - - - - e73bed4d-07b6-48ea-9d56-d1be83f74a64 Erzschurkerei Arch-Villainy @@ -323675,10 +334444,8 @@ Roube um card do deck do oponente. Se for um lacaio, evoque-o. - - ed21b12f-2c9d-44a5-af8b-c931fd68952c Meisterhafter Intrigant Master Schemer @@ -323742,10 +334509,8 @@ ___Цели выбираются случайно. - - f8df94cf-5ffe-41e8-bb22-5c7eb8491c4e Ragnaros der Feuerfürst Ragnaros the Firelord @@ -323757,7 +334522,7 @@ ___Цели выбираются случайно. 불의 군주 라그나로스 Ragnaros Władca Ognia Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос Повелитель Огня + Рагнарос แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง 炎魔之王拉格纳罗斯 『炎魔』拉格納羅斯 @@ -323787,14 +334552,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - 13c0c859-db5f-474f-9686-4fb91f72119d Combo Combo @@ -323815,22 +334574,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - 65cbb9f5-24ba-4f3e-9a8f-cf40c5a66f6f Dieb Thief @@ -323851,26 +334596,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - a74dfe47-b016-4503-8177-ca5d5ff1f428 Ausgefuchst Trickery @@ -323891,28 +334618,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - da104d2d-4105-470d-90aa-3ccc6e70438f Todesröcheln Deathrattle @@ -323933,25 +334640,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - 22cdfadc-dc59-4009-ad6b-67dd81026547 Freibeuter Scallywags @@ -323972,26 +334662,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5131af6b-690c-48d9-821f-26f16645cacc Erbarmungslos Cutthroat @@ -324012,23 +334684,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - 43e5cfe6-c23d-4627-9ed3-d475599c9a50 Zieht! Draw! @@ -324049,25 +334706,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - efd77d4b-37cd-4f63-9042-b92255dc4872 Kampfschrei Battlecry @@ -324088,29 +334728,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e7fb0de4-507a-4612-829f-4286a1359ab0 Zauberkünstler Spellslinger @@ -324131,27 +334750,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6ebc7af5-8a20-4e2d-9eae-017e285d31fd Legenden Legends @@ -324172,27 +334772,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b512e545-4fc5-4f1f-87a5-9350057b8e33 Schwarm Flood @@ -324213,29 +334794,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4b2c05e1-5260-46d4-8f1b-a10acffd4ef1 Wasserwesen Fishy @@ -324256,29 +334816,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 111912e1-9c79-4284-8b42-a19083c56569 Großer Schamane Big Shaman @@ -324299,24 +334838,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - baf32d1a-263b-4612-b965-6f5c1fbbdaaf Elementarzorn Elemental Wrath @@ -324337,26 +334860,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - 680e435d-f401-4c7e-81e1-585b6fda4f36 Kampfschrei Battlecry @@ -324377,27 +334882,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5fd6ad82-216e-4bdb-8625-090b30f653a6 Zauber Spells @@ -324418,28 +334904,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 91208738-0c57-4c83-ae89-6c768aaa6c35 Regeneration Regeneration @@ -324460,25 +334926,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - 857cc3ec-38da-4d0e-b964-7ec8b289111f König Togwaggel King Togwaggle @@ -324502,12 +334951,8 @@ mejor repelente.</i> - - - - c0d2366c-7e3e-4e01-8a33-dab91f7b4d11 Vaelastrasz der Verdorbene Vaelastrasz the Corrupt @@ -324555,12 +335000,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - f8479227-dc13-4a95-9f56-d4b4a640a10e Freibeuter Mercenaries @@ -324581,30 +335022,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45d2c367-8740-428b-9445-505301247367 Bomben los! Bombs Away! @@ -324625,27 +335044,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2e110da5-f0d5-40e6-822e-dea604ac0aa9 Eifer Rush @@ -324666,29 +335066,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b1122d95-9500-44ea-9d96-1c1e06cf32ce Eisen und Stahl Iron and Steel @@ -324709,31 +335088,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52eb992e-d29a-4a70-add2-558c2fe7ed29 Rüstung Armored Up @@ -324754,30 +335110,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 503945c1-2cc0-4f44-8e2f-b74921f9f8a3 Arsenal Arsenal @@ -324798,29 +335132,8 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ca4f27d9-dba4-4ec2-8cae-666d640c0d11 Übermächtig All Might @@ -324841,23 +335154,6 @@ por tus cartas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -324895,10 +335191,8 @@ por tus cartas.</i> - - 7c8d282c-4eb5-4cf2-8b98-10192e04cc3b Fliege zerquetschen Swat Fly @@ -324954,10 +335248,8 @@ Cause $3 de dano a um inimigo aleatório, por enquanto... - - ee66ac3a-b4fa-4740-be7d-71e36ae50598 SCHMELZT! MELT! @@ -325004,10 +335296,8 @@ __<b>凍結</b>を解除する。 - - cdc5b8a4-aace-4951-952b-71acb0e472ee ERFRIER, INSEKT! FREEZE, INSECT! @@ -325052,10 +335342,8 @@ e lo <b>Congela</b>. - - 9be9e53d-d361-4974-9dd9-78831c38f58b Es ist Sonnenwendfest! Celebrate Fire Festival @@ -325095,7 +335383,6 @@ e lo <b>Congela</b>. - @@ -325135,10 +335422,8 @@ e lo <b>Congela</b>. - - 231e17f2-37b1-418c-a12f-0868417032fd ZIEHT EUCH WARM AN! CHILL! @@ -325188,10 +335473,8 @@ mano dell'avversario. - - 62d2ffb8-21ea-4bfd-97b7-cf8f9a6a8afe Frostbeule Frostbite @@ -325221,7 +335504,7 @@ servitori nemici. 모든 적 하수인을 처치합니다. Zniszcz wszystkich wrogich stronników. Destrua todos os lacaios inimigos. - Уничтожает всех существ противника. + Уничтожает существ противника. ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 消灭所有敌方随从。 摧毀全部敵方手下 @@ -325230,7 +335513,6 @@ servitori nemici. - @@ -325268,7 +335550,6 @@ servitori nemici. - @@ -325292,13 +335573,8 @@ servitori nemici. - - - - - 76f84237-4a61-45cc-ae9d-167259c35377 Eisiger Hauch Freezing Touch @@ -325356,9 +335632,6 @@ Cause $1 de dano. Se matar um lacaio, evoque um Elemental de Gelo. - - - @@ -325382,9 +335655,6 @@ Cause $1 de dano. Se matar um lacaio, evoque um Elemental de Gelo. - - - @@ -325435,7 +335705,6 @@ tempo da perdere con te.</i> - @@ -325485,7 +335754,6 @@ tempo da perdere con te.</i> - @@ -325535,7 +335803,6 @@ tempo da perdere con te.</i> - @@ -325585,7 +335852,6 @@ tempo da perdere con te.</i> - @@ -325624,7 +335890,6 @@ tempo da perdere con te.</i> - @@ -325753,13 +336018,6 @@ No final de cada turno, queime aleatoriamente os inimigos. - - - - - - - @@ -325825,13 +336083,6 @@ Na koniec każdej tury spala losowo twoich wrogów. - - - - - - - @@ -325879,7 +336130,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - @@ -325919,7 +336169,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - @@ -325960,8 +336209,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - - @@ -326001,7 +336248,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - @@ -326042,8 +336288,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - - @@ -326083,9 +336327,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - - - @@ -326125,7 +336366,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - @@ -326148,8 +336388,6 @@ o <b>Furia del Vento</b>. - - @@ -326206,11 +336444,6 @@ ____相手に4ダメージを与える。 - - - - - @@ -326262,7 +336495,6 @@ ____相手に4ダメージを与える。 - @@ -326311,9 +336543,6 @@ ____相手に4ダメージを与える。 - - - @@ -326357,8 +336586,6 @@ ____相手に4ダメージを与える。 - - @@ -326415,11 +336642,8 @@ _шесть_Раздражаторов. - - - eaff4e3e-3bbf-47bf-b162-e4e3a8c18ef4 Ragnaros der Feuerfürst Ragnaros the Firelord @@ -326441,9 +336665,6 @@ _шесть_Раздражаторов. - - - @@ -326488,7 +336709,6 @@ _шесть_Раздражаторов. - @@ -326526,7 +336746,6 @@ _шесть_Раздражаторов. - @@ -326564,12 +336783,8 @@ _шесть_Раздражаторов. - - - - 210015a5-e8ac-4f88-a9a5-3caf483c859b Harte Schneebälle Hardpacked Snowballs @@ -326607,7 +336822,6 @@ _шесть_Раздражаторов. - @@ -326651,13 +336865,8 @@ _шесть_Раздражаторов. - - - - - 0784da70-d75a-4435-a282-725de625988f Gestohlenes Geschenk Stolen Winter Veil Gift @@ -326699,10 +336908,8 @@ _шесть_Раздражаторов. - - 880d1a62-6745-42a3-b29f-c698dded7f13 Geschenkbeleg Gift Receipt @@ -326755,11 +336962,8 @@ la sua Ricevuta del Dono. - - - b1da9e73-cc82-4cc4-9aba-50d5cd6b0e87 Frohes Winterhauchfest! Happy Winter Veil! @@ -326805,7 +337009,6 @@ Ticket regalo incluido. - @@ -326856,9 +337059,6 @@ Ticket regalo incluido. - - - @@ -326909,8 +337109,6 @@ Ticket regalo incluido. - - @@ -326948,11 +337146,6 @@ Ticket regalo incluido. - - - - - @@ -327005,10 +337198,6 @@ Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> - - - - @@ -327030,8 +337219,6 @@ Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> - - @@ -327075,19 +337262,6 @@ Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> - - - - - - - - - - - - - @@ -327133,8 +337307,6 @@ Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> - - @@ -327188,8 +337360,6 @@ due Zucche Malefiche. - - @@ -327241,11 +337411,6 @@ sotto il tuo controllo. - - - - - @@ -327294,11 +337459,6 @@ personaje diferente. - - - - - @@ -327338,7 +337498,6 @@ personaje diferente. - @@ -327362,15 +337521,8 @@ personaje diferente. - - - - - - - bfa6980f-c88b-452d-ae44-d1f5a20d50ba Der kopflose Reiter Headless Horseman @@ -327392,12 +337544,6 @@ personaje diferente. - - - - - - @@ -327421,10 +337567,8 @@ personaje diferente. - - 70787eb1-24d7-4068-9956-4b65a9e7178d Detektiv von Sturmwind Stormwind Investigator @@ -327446,15 +337590,8 @@ personaje diferente. - - - - - - - f3c1a617-7588-45c1-9438-cd456eb71b80 Hexendetektivin Stormwind Investigator Witch @@ -327476,15 +337613,8 @@ personaje diferente. - - - - - - - aaf0804c-5f45-428e-a409-458360d1e511 Katzendetektiv Stormwind Investigator Cat @@ -327506,15 +337636,8 @@ personaje diferente. - - - - - - - 481bf1bd-4129-4165-a501-32138e2bee76 Piratendetektiv Stormwind Investigator Pirate @@ -327536,12 +337659,6 @@ personaje diferente. - - - - - - @@ -327565,9 +337682,6 @@ personaje diferente. - - - @@ -327623,7 +337737,6 @@ Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - @@ -327680,7 +337793,6 @@ Seus lacaios contam como Piratas. - @@ -327742,9 +337854,6 @@ Se tiver mana suficiente, seus feitiços custam o dobro e você lança uma segun - - - @@ -327806,8 +337915,6 @@ Za każdym razem gdy wróg (nie boss) przeżyje obrażenia, przyzwij Kota 1/1. - - @@ -327847,7 +337954,6 @@ Za każdym razem gdy wróg (nie boss) przeżyje obrażenia, przyzwij Kota 1/1. - @@ -327908,8 +338014,6 @@ Conceda <b>Renascer</b> a todos os seus lacaios evocados. - - @@ -327951,25 +338055,6 @@ Conceda <b>Renascer</b> a todos os seus lacaios evocados. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -328012,25 +338097,6 @@ Draw a new hand. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -328072,27 +338138,8 @@ Draw a new hand. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 05acd9f1-28de-4cd3-ad28-d9d7f248416a Mumienkostüm Mummy Costume @@ -328133,25 +338180,6 @@ Draw a new hand. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -328194,10 +338222,8 @@ Draw a new hand. - - 27edecc1-95d4-4f32-8ee2-0705704a0015 Furcht Fear @@ -328232,7 +338258,7 @@ con_4_p._de_ataque o menos. Zniszcz wszystkich wrogich stronników z atakiem 4 lub mniejszym. Destrua todos os lacaios inimigos com 4 ou menos de Ataque. - Уничтожает всех вражеских существ с атакой 4 или меньше. + Уничтожает существ противника с атакой 4 или меньше. ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดที่มี[b]พลังโจมตี 4 หรือ[b]ต่ำกว่า 消灭所有攻击力小于或等于4的敌方随从。 摧毀全部攻擊力4點以下的敵方手下 @@ -328241,10 +338267,8 @@ lub mniejszym. - - 1e8964bc-67e0-4c45-ac1e-908880b72aab Reiter erschaffen Create Horseman @@ -328287,7 +338311,6 @@ pasar a su 2.ª_forma. - @@ -328325,7 +338348,6 @@ pasar a su 2.ª_forma. - @@ -328359,7 +338381,7 @@ aleatorio. 무작위 적에게 피해를 1-2 줌 <b>Agonia:</b> Zadaj 1-2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-2 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–2 ед. урона случайному персонажу противника. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–2 ед. урона случайному противнику. <b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1-2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-2点伤害。 <b>死亡之聲:</b>對一個隨機敵人造成1-2點傷害 @@ -328371,7 +338393,6 @@ aleatorio. - 00000012-6fc7-42ca-b4ca-513e50ee3eee Untergraben Undermine @@ -328424,10 +338445,8 @@ Coloque um Explosivo no deck do seu oponente. - - ea5b4eb4-b1fc-4007-95d1-b350bdb4daf2 Improvisiertes Dynamit Improvised Explosive @@ -328481,10 +338500,6 @@ Você recebe 2 de dano. - - - - @@ -328506,15 +338521,8 @@ Você recebe 2 de dano. - - - - - - - 00000012-9131-44dc-9de0-9e5e602b4be1 Für Hagatha arbeiten Work for Hagatha @@ -328549,7 +338557,7 @@ che costa (1) in più. 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо в случайное на (1) дороже. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 @@ -328558,7 +338566,6 @@ che costa (1) in più. - @@ -328592,7 +338599,7 @@ che costa (1) in più. 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킴 Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо в случайное на (1) дороже. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 @@ -328600,11 +338607,8 @@ che costa (1) in più. - - - 00000012-96fb-4b1d-96b1-aa951d929a80 Für Dr. Bumm arbeiten Work for Dr. Boom @@ -328662,7 +338666,6 @@ casuale" ai tuoi servitori. - @@ -328684,11 +338687,8 @@ casuale" ai tuoi servitori. - - - 00000012-0770-4265-b780-e4c030a403d9 Für Togwaggel arbeiten Work for Togwaggle @@ -328728,7 +338728,6 @@ casuale" ai tuoi servitori. - @@ -328750,11 +338749,8 @@ casuale" ai tuoi servitori. - - - ecd0063f-a238-43a8-9378-427513b48396 Für Madame Lazul arbeiten Work for Madame Lazul @@ -328801,7 +338797,6 @@ nella mano dell'avversario. - @@ -328823,11 +338818,8 @@ nella mano dell'avversario. - - - e36d45a0-c7d3-4fed-8061-f71c97d97d4d Gustav der Gefallene George The Fallen @@ -328850,12 +338842,8 @@ nella mano dell'avversario. - - - - 1f6e8579-e7de-4b31-94e2-788d505fa532 Herr Chu Mr. Chu @@ -328878,12 +338866,8 @@ nella mano dell'avversario. - - - - 6eb7bb38-6419-4d1a-b0a4-4d56afd6e6c1 Myra Modertrank Myra Rotspring @@ -328906,12 +338890,8 @@ nella mano dell'avversario. - - - - 00000012-68d1-49b0-a10c-bc8fbf46c709 Nekriuminfusion Necrium Infusion @@ -328970,7 +338950,6 @@ Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. - @@ -328992,14 +338971,440 @@ Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. - - - - - - - - + + + + Kriegsgleven von Azzinoth + Warglaives of Azzinoth + Gujas de Azzinoth + Gujas de guerra de Azzinoth + Glaives de guerre d’Azzinoth + Lame da Guerra di Azzinoth + アズィノスのウォーグレイヴ + 아지노스의 쌍날검 + Bojowe glewie Azzinotha + Glaives de Azzinoth + Боевые клинки Аззинота + ดาบศึกแห่งอัซซินอธ + 埃辛诺斯战刃 + 埃辛諾斯戰刃 + + + [x]Nachdem Euer Held +einen Diener angegriffen +hat, kann er erneut +angreifen. + After attacking a minion, your hero may attack again. + [x]Después de atacar a un +esbirro, tu héroe puede +atacar a otra vez. + Después de atacar a un esbirro, tu héroe puede volver a atacar. + Après avoir attaqué un serviteur, votre héros peut attaquer de nouveau. + Dopo che il tuo eroe ha attaccato un servitore, può attaccare nuovamente. + ミニオンを攻撃した後 +自分のヒーローは再度攻撃できる。 + 내가 하수인을 공격한 후에, 다시 공격할 수 있습니다. + Po zaatakowaniu stronnika, twój bohater może zaatakować ponownie. + Depois que atacar um lacaio, seu herói pode atacar novamente. + После того как ваш герой атакует существо, он может атаковать снова. + หลังจากโจมตีมินเนี่ยน ฮีโร่ของคุณโจมตีได้อีกครั้ง + 在攻击一个随从后,你的英雄可以再次攻击。 + 在攻擊手下後,你的英雄可再次攻擊 + + + + + + + + + + + Schädel des Gul'dan + Skull of Gul'dan + Calavera de Gul'dan + Calavera de Gul'dan + Crâne de Gul’dan + Teschio di Gul'dan + グルダンの髑髏 + 굴단의 해골 + Czaszka Gul'dana + Crânio de Gul'dan + Череп Гул'дана + หัวกะโหลกกุลดาน + 古尔丹之颅 + 古爾丹之顱 + + + Zieht 3 Karten. <b>Außenseiter:</b> Verringert ihre Kosten um (3). + Draw 3 cards. +<b>Outcast:</b> Reduce their Cost by (3). + Roba 3 cartas. +<b>Proscrito:</b> Reduce +su coste (3) cristales. + Roba 3 cartas. <b>Marginal:</b> Reduce su_costo en (3). + Vous_piochez_3_cartes. <b>Marginal_:</b> réduit leur coût de (3)_|4(cristal,cristaux). + [x]Pesca 3 carte. +<b>Ripudio:</b> riduce +il loro costo di (3). + [x]カードを3枚引く。 +<b>異端:</b>_それらのコストを +(3)減らす。 + [x]카드를 3장 뽑습니다. +<b>추방자:</b> 그 카드들의 +비용을 (3) 감소시킵니다. + Dobierz 3 karty. <b>Wyrzutek:</b> Zmniejsz ich koszt o (3). + Compre 3 cards. <b>Exilar:</b> Reduza em (3) o custo deles. + Вы берете 3 карты. <b>Изгой:</b> они стоят +на (3) меньше. + จั่วการ์ด 3 ใบ <b>ผ่าเหล่า:</b>_ลดค่าร่าย[b]ของพวกมันลง (3) + 抽三张牌。<b>流放:</b>这些牌的法力值消耗减少(3)点。 + 抽3張牌 +<b>流放:</b>使它們消耗降低(3) + + + + + + + + + Rausch der Macht + Embrace Power + Acepta el poder + Pacto de poder + Étreinte de la puissance + Potere Accolto + 力を受け入れよ + 받아들인 힘 + Przyjęcie mocy + Entregar-se ao Poder + Принятие силы + เปิดใจรับพลัง + 拥抱力量 + 接受力量 + + + Kostet (3) weniger. + Costs (3) less. + Cuesta (3) +cristales menos. + Cuesta (3) menos. + Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (3) in meno. + コスト(3)減少。 + 비용 (3) 감소 + Kosztuje (3) mniej. + Custa (3) a menos. + Стоит на (3) меньше. + ค่าร่ายลดลง (3) + 法力值消耗减少(3)点。 + 消耗減少(3) + + + + + + + + Metamorphose + Metamorphosis + Metamorfosis + Metamorfosis + Métamorphose démoniaque + Metamorfosi Demoniaca + 悪魔変身 + 탈태 + Metamorfoza + Metamorfose + Метаморфоза + ปีศาจจำแลง + 恶魔变形 + 惡魔化身 + + + Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verursacht 5_Schaden“. Wechselt nach dem zweiten Einsatz zurück. + Swap your Hero Power to "Deal 5 damage." After 2 uses, swap it back. + Cambia tu poder de héroe a «Inflige 5 p. de daño». Tras 2 usos, +se deshace el cambio. + Cambia tu Poder de héroe a "Inflige 5 de daño". Después de dos usos, revierte el cambio. + Change votre pouvoir héroïque en «_Inflige 5_points de dégâts._» Après 2_utilisations, vous retrouvez le pouvoir précédent. + [x]Scambia il tuo Potere +Eroe con "Infligge 5 +danni." Dopo due utilizzi, +lo scambia nuovamente. + [x]自分のヒーローパワーを +「5ダメージを与える」 +に入れ替える。 +2回使用した後 +元に戻る。 + 내 영웅 능력이 "피해를 5 줍니다."로 바뀝니다. 2회 사용한 후에, 원래 영웅 능력으로 돌아옵니다. + Zamień twoją moc specjalną na „Zadaj 5 pkt. obrażeń”. Po dwóch użyciach zamień z powrotem. + Mude seu Poder Heroico para "Cause 5 de dano". Após 2 usos, ele muda de volta. + Заменяет вашу силу героя на «Наносит 5 ед. урона». После 2 исполь-зований возвращает ее обратно. + เปลี่ยนพลังฮีโร่ของคุณเป็น "สร้างความเสียหาย 5 แต้ม" เปลี่ยนกลับหลังใช้ครบ_2_ครั้ง + 将你的英雄技能替换为“造成5点伤害。”使用两次后,换回原技能。 + 將你的英雄能力換成<b>造成5點傷害</b>。在使用2次後,換回原本的能力 + + + + + + + + + + + Dämonenschlag + Demonic Blast + Explosión demoníaca + Explosión demoníaca + Explosion démoniaque + Detonazione Demoniaca + 業滅魔炎弾 + 악마의 폭발 + Demoniczny pocisk + Impacto Demoníaco + Демонический удар + ระเบิดพลังปีศาจ + 恶魔冲击 + 惡魔衝擊 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht 5 Schaden. +<i>(Noch zweimal einsetzbar!)</i> + <b>Hero Power</b> +Deal 5 damage. +<i>(Two uses left!)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige 5 p. de daño. +<i>(¡Quedan dos usos!)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 5 de daño. <i>(¡Quedan dos_usos!)</i> + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 5_points de dégâts. <i>(Encore_deux_utilisations_!)</i> + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 5 danni. +<i>(Due utilizzi restanti!)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +5ダメージを与える。 +<i>(残り2回!)</i> + <b>영웅 능력</b> +피해를 5 줍니다. <i>(2회 남음!)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 5 pkt. obrażeń. <i>(Zostały 2 użycia!)</i> + <b>Poder Heroico</b> +Cause 5 de dano. +<i>(Restam dois usos!)</i> + <b>Сила героя</b> +Наносит 5 ед. урона [x]<i>(осталось два раза)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย 5 แต้ม <i>(ใช้ได้อีกสองครั้ง!)</i> + <b>英雄技能</b> +造成5点伤害。<i>(还可使用两次!)</i> + <b>英雄能力</b> +造成5點傷害<i>(還剩兩次!)</i> + + + + + + + + + Dämonenschlag + Demonic Blast + Explosión demoníaca + Explosión demoníaca + Explosion démoniaque + Detonazione Demoniaca + 業滅魔炎弾 + 악마의 폭발 + Demoniczny pocisk + Impacto Demoníaco + Демонический удар + ระเบิดพลังปีศาจ + 恶魔冲击 + 惡魔衝擊 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht 5 Schaden. <i>(Letztes Mal!)</i> + <b>Hero Power</b> +Deal 5 damage. +<i>(Last use!)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Inflige 5 p. de daño. +<i>(¡Último uso!)</i>. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige 5 de daño. <i>(¡Último uso!)</i> + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige 5_points de dégâts. <i>(Dernière_utilisation_!)</i> + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge 5 danni. +<i>(Ultimo utilizzo!)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +5ダメージを与える。 +<i>(最後の1回!)</i> + <b>영웅 능력</b> +피해를 5 줍니다. <i>(1회 남음!)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj 5 pkt. obrażeń. <i>(Ostatnie użycie!)</i> + <b>Poder Heroico</b> +Cause 5 de dano. <i>(Último uso!)</i> + <b>Сила героя</b> +Наносит 5 ед. урона [x]<i>(остался один раз)</i>. + <b>พลังฮีโร่</b> +สร้างความเสียหาย 5 แต้ม <i>(ใช้ครั้งสุดท้าย!)</i> + <b>英雄技能</b> +造成5点伤害。<i>(还可使用一次!)</i> + <b>英雄能力</b> +造成5點傷害<i>(還剩一次!)</i> + + + + + + + + + Dämonenklauen + Demon Claws + Garras de demonio + Garras demoníacas + Griffes de démon + Artigli Demoniaci + 悪魔の爪 + 악마의 발톱 + Demoniczne pazury + Garras Demoníacas + Когти демона + กรงเล็บปีศาจ + 恶魔之爪 + 惡魔之爪 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> ++1 Angriff in diesem Zug. + <b>Hero Power</b> ++1 Attack this turn. + <b>Poder de héroe</b> ++1 p. de ataque +este turno. + <b>Poder de héroe</b> ++1 de Ataque +en este turno. + <b>Pouvoir héroïque</b> ++1_ATQ pendant ce tour. + [x]<b>Potere Eroe</b> ++1 Attacco per +questo turno. + <b>ヒーローパワー</b> +このターンの間 +攻撃力+1。 + <b>영웅 능력</b> +이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> ++1 do ataku w tej turze. + <b>Poder Heroico</b> ++1 de Ataque neste turno. + <b>Сила героя</b> ++1 к атаке до конца хода. + <b>พลังฮีโร่</b> พลังโจมตี_+1_ในเทิร์นนี้ + <b>英雄技能</b> +在本回合中获得+1攻击力。 + <b>英雄能力</b> +本回合+1攻擊力 + + + + + + + + + Dämonenklauen + Demon Claws + Garras de demonio + Garras demoníacas + Griffes de démon + Artigli Demoniaci + 悪魔の爪 + 악마의 발톱 + Demoniczne pazury + Garras Demoníacas + Когти демона + กรงเล็บปีศาจ + 恶魔之爪 + 惡魔之爪 + + + Euer Held hat +1 Angriff in diesem Zug. + Your hero has +1 Attack this turn. + Tu héroe tiene +1 p. +de ataque este turno. + Tu héroe tiene +1 de Ataque en este turno. + Votre héros a +1_ATQ pendant ce tour. + +1 Attacco al tuo eroe per questo turno. + このターンの間、自分のヒーローは攻撃力+1。 + 이번 턴에 공격력 +1 + Twój bohater ma +1 do ataku w tej turze. + Seu herói tem +1 de Ataque neste turno. + +1 к атаке вашего героя до конца хода. + ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 ในเทิร์นนี้ + 在本回合中,你的英雄获得+1攻击力。 + 本回合賦予你的英雄+1攻擊力 + + + + + + + + + Todesritter Arthas + Death Knight Arthas + Arthas caballero de la Muerte + Arthas Caballero de la muerte + Arthas chevalier de la mort + Arthas Cavaliere della Morte + デスナイト・アーサス + 죽음의 기사 아서스 + Rycerz śmierci Arthas + Cavaleiro da Morte Arthas + Рыцарь смерти Артас + เดธไนท์อาร์ธัส + 死亡骑士阿尔萨斯 + 死亡騎士阿薩斯 + + + + + + + + + Illidan Sturmgrimm + Illidan Stormrage + Illidan Tempestira + Illidan Tempestira + Illidan Hurlorage + Illidan Grantempesta + イリダン・ストームレイジ + 일리단 스톰레이지 + Illidan Burzogniewny + Illidan Tempesfúria + Иллидан Ярость Бури + อิลลิดัน สตอร์มเรจ + 伊利丹·怒风 + 伊利丹‧怒風 + + + + + + @@ -329039,9 +339444,6 @@ este turno. - - - @@ -329102,11 +339504,8 @@ Conceda <b>Rapidez</b> a ele. - - - 00000012-ffca-46d1-95ef-278baf8df49a Blei-Bot Room Bot @@ -329170,12 +339569,6 @@ Evoque 3 Robombas 1/1. - - - - - - @@ -329233,10 +339626,8 @@ Evoque 3 Robombas 1/1. - - 00000012-c134-4352-89b4-1e6d831312f5 Owei-Bot Doom Bot @@ -329294,9 +339685,6 @@ Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. - - - @@ -329339,11 +339727,8 @@ Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. - - - 00000012-13ab-41f1-83f6-ae6c9b1fe446 König Togwaggel King Togwaggle @@ -329367,10 +339752,8 @@ Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. - - 0b675dfd-55d1-47f2-b110-f51c844907e5 Zauberkerze Magic Candle @@ -329422,10 +339805,46 @@ Encontre um Tesouro! - + + + + Kael’thas’ Kartenchaos + Kaelthas Brawl Enchant + Pelea de Kael'thas + Encantamiento de gresca de Kael'thas + Ench. du BdF de Kael’thas + Incantamento Rissa Kael'thas + ケルサスの喧嘩の効果 + Kaelthas Brawl Enchant + Kaelthas – zaklęcie Bójki + Encanto de contenda de Kaelthas + Чары потасовки Кель'таса + ผลพิเศษเกมท้าประลองเคลธาส + 凯尔萨斯乱斗强化 + 凱爾薩斯決鬥術 + + + Jeder dritte Zauber ist kostenlos. + Every third spell is free + Cada tercer +hechizo es gratis. + El tercero de cada tres hechizos es gratis + Chaque fois que vous lancez trois sorts, le troisième ne coûte pas de mana. + Ogni terza Magia è gratuita. + 3回ごとに呪文が無料 + 세 번째로 시전하는 주문들의 비용이 (0)이 됨 + Co trzecie zaklęcie jest darmowe + A cada três feitiços, um não terá custo. + Каждое третье заклинание не стоит маны. + เวทมนตร์ทุกใบที่สามร่ายฟรี + 每第三个法术的法力值消耗为(0)点 + 每第三個施放的法術免費 + + + + - 4deaf557-295a-4c0f-904d-61a805a24eff Partyportal! Party Portal! @@ -329463,12 +339882,8 @@ Encontre um Tesouro! - - - - 45eb88ea-864c-4e58-86a5-9bcd656ade25 Mediva herbeirufen Call Mediva @@ -329508,9 +339923,6 @@ Encontre um Tesouro! - - - @@ -329549,8 +339961,6 @@ Encontre um Tesouro! - - @@ -329633,8 +340043,6 @@ Encontre um Tesouro! - - @@ -329694,11 +340102,8 @@ Costa (3) in meno. - - - 00000012-5534-4370-941a-137e62208893 Zauber: Altvater Kobold Great Father Kobold Spell @@ -329718,7 +340123,6 @@ Costa (3) in meno. - @@ -329760,7 +340164,6 @@ Costa (3) in meno. - @@ -329808,8 +340211,6 @@ Costa (3) in meno. - - @@ -329863,11 +340264,8 @@ verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. - - - 13e77c3c-b644-4007-a116-03fe77f5b13b Ruf der Dunkelheit Darkness Calls @@ -329910,18 +340308,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - - - - - - - - - - - - @@ -329964,7 +340350,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - @@ -330002,7 +340387,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - @@ -330052,8 +340436,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - - @@ -330098,7 +340480,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - @@ -330143,7 +340524,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - @@ -330187,7 +340567,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - @@ -330234,17 +340613,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - - - - - - - - - - - @@ -330289,8 +340657,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - - @@ -330338,8 +340704,6 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - - @@ -330353,7 +340717,7 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. 귀부인 팰리나 Wielka Wdowa Ferlina Grã-viúva Faerlina - Великая вдова Фарлина + Вдова Фарлина นางแมงมุมเฟร์ลิน่า 黑女巫法琳娜 大寡婦費琳娜 @@ -330384,7 +340748,6 @@ __攻撃力+1を得る。 - @@ -330433,8 +340796,6 @@ __攻撃力+1を得る。 - - @@ -330476,7 +340837,6 @@ __攻撃力+1を得る。 - @@ -330523,11 +340883,8 @@ ___4ダメージを与える。 - - - 30e4ea94-3c0c-4d93-bcf7-d447afe68bcc Instrukteur Razuvious Instructor Razuvious @@ -330573,10 +340930,8 @@ Ostrze 5/2. - - 33de4b47-f4ec-4726-aeac-3b017d5d7ef1 Kel’Thuzad Kel'Thuzad @@ -330600,14 +340955,8 @@ Ostrze 5/2. - - - - - - d0d78816-f589-4a52-8ff3-d9409ece55e3 Rafaam Rafaam @@ -330631,9 +340980,6 @@ Ostrze 5/2. - - - @@ -330688,10 +341034,8 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - - 87ce8ad5-4b40-41f3-a123-76585208fa87 Erstes Stabteil Staff, First Piece @@ -330729,10 +341073,8 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - - 79f1f5e7-3966-4a9a-b787-3f08f92485fa Zwei Stabteile Staff, Two Pieces @@ -330770,7 +341112,6 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - @@ -330812,7 +341153,6 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - @@ -330853,10 +341193,8 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - - 56d5ebdb-d6c5-41fd-9e8f-9a7162830219 Brann Bronzebart Brann Bronzebeard @@ -330902,20 +341240,8 @@ Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - - - - - - - - - - - - 1af7942a-c110-4bbd-9352-8c8b9d96ac0e Dinokumpels Dino Buddies @@ -330972,7 +341298,6 @@ Przyzwij losowego dinozaura. - @@ -331040,24 +341365,6 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -331106,7 +341413,6 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - 6f0a02f0-82bd-4c53-ba9f-259d74506d43 Schwarm Swarm @@ -331127,30 +341433,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e0c233a0-98e0-4dfb-abd2-13817797f284 Wiederherstellung Recovery @@ -331171,30 +341455,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7e587c6b-8d3d-43e7-9729-efadce7a339a Qual der Wahl Choices, Choices @@ -331215,27 +341477,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33c566e7-d78a-44be-a912-8c6f72a03850 Baumstark All Bark @@ -331256,27 +341499,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 78a76209-435f-45b8-b030-abb6dfeca6e1 Zorn der Natur Nature's Wrath @@ -331297,29 +341521,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ca162e30-8a22-418b-9a09-1e5e18827700 Bissig Feral Bite @@ -331340,25 +341543,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - 4615463d-5c16-439d-b77e-631a2359b6c7 Hege und Pflege Nurture and Grow @@ -331379,28 +341565,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6f47e45a-2365-4366-a8ac-3888737c1b71 Groar! Roar! @@ -331421,28 +341587,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7ea3a9dd-2e47-4e9a-a35f-1f43b3f81adf Beschützer Protectors @@ -331463,28 +341609,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6a5f2a5d-1ace-4432-9c82-f7b146a4e737 Wilde Verstärkung Beasts and Buffs @@ -331505,30 +341631,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-093e-44b7-a326-c824149218ec Elise die Erleuchtete Elise the Enlightened @@ -331555,10 +341659,8 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - c2d8c111-c899-42a7-80f0-baf5632add16 Sir Finley Sir Finley @@ -331583,9 +341685,6 @@ Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - - - @@ -331635,14 +341734,6 @@ Tesoro all'avversario. - - - - - - - - @@ -331757,21 +341848,8 @@ Tesoro all'avversario. - - - - - - - - - - - - - 00000012-240f-4255-8f78-37c25a047041 Sandstürme Shifting Sands @@ -331835,8 +341913,6 @@ Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Przyzwij Górę piachu. - - @@ -331895,12 +341971,8 @@ _____ものが明らかになる。_ - - - - 415b9d6b-8d49-4901-a40e-5d546be27f7b Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING @@ -331921,10 +341993,8 @@ _____ものが明らかになる。_ - - dae6968d-1a78-4266-9230-5f6a345cca76 Reno Jackson Reno Jackson @@ -331970,22 +342040,8 @@ _____ものが明らかになる。_ - - - - - - - - - - - - - - a2e62f7b-3e2a-453e-9dda-588b14e2979b Gatlingstab Gatling Wand @@ -332045,10 +342101,8 @@ Cause aleatoriamente @ de dano. (Aumenta a cada turno!) - - ea3f2f28-b4a2-4385-a026-8e68af6c9140 Reno Jackson Reno Jackson @@ -332097,22 +342151,8 @@ kommt! - - - - - - - - - - - - - - 98ba1682-be89-4372-8d7e-8a38638d795b Dunkler Pharao Tekahn Dark Pharaoh Tekahn @@ -332154,14 +342194,8 @@ kommt! - - - - - - d0477ce8-4532-4a95-ad81-1af1e3b1f8b4 Macht von Ü.B.E.L. EVIL Grasp @@ -332226,12 +342260,8 @@ Todos os <b>Servos</b> são 4/4. - - - - 402a0fcb-329a-4d37-b4b4-0cb39a4ed143 Gut gerüstet Well Equipped @@ -332297,10 +342327,8 @@ Wyposaż bohatera w losową broń, a jeśli ma już broń, daj jej +1 do ataku.< - - cb1d516e-15d6-42ce-b6e6-9890c4242cf8 Terraviss Terraviss @@ -332350,14 +342378,8 @@ __目撃された。 - - - - - - b4642612-d380-4e2a-9d26-dcdaf3b48536 1. Rätsel Puzzle 1 @@ -332394,12 +342416,8 @@ __目撃された。 - - - - 5b339e5c-d7fe-4eb4-bf14-dee1ab282674 2. Rätsel Puzzle 2 @@ -332438,12 +342456,8 @@ __目撃された。 - - - - f19f7c25-02f5-48f7-90a8-405266be6f3b 5. Rätsel Puzzle 5 @@ -332479,12 +342493,8 @@ __目撃された。 - - - - 5e1af1f0-985a-48cb-95a2-b248687237c5 6. Rätsel Puzzle 6 @@ -332520,12 +342530,8 @@ __目撃された。 - - - - 877c6da0-05dd-48d6-a1e3-756c5cb9fde1 7. Rätsel Puzzle 7 @@ -332563,12 +342569,8 @@ __目撃された。 - - - - 24dd89de-f06f-49a9-9d27-a2382b9dbd8d 3. Rätsel Puzzle 3 @@ -332604,9 +342606,6 @@ __目撃された。 - - - @@ -332645,12 +342644,8 @@ __目撃された。 - - - - 414f9d69-d65c-443c-bb8e-44fea80a3f51 4. Rätsel Puzzle 4 @@ -332686,12 +342681,8 @@ __目撃された。 - - - - 8d253de5-dc85-46e8-86b9-67b6b7d76776 8. Rätsel Puzzle 8 @@ -332727,12 +342718,8 @@ __目撃された。 - - - - 00000012-4c26-4dbe-90af-2b89bcb0f619 Weitermachen Continue @@ -332769,10 +342756,8 @@ __目撃された。 - - 00000012-dfd4-4f5d-b107-5e1ea42478a7 Neu starten Restart @@ -332809,7 +342794,6 @@ __目撃された。 - @@ -332847,14 +342831,6 @@ __目撃された。 - - - - - - - - @@ -332893,10 +342869,8 @@ __目撃された。 - - 5172e181-47f5-4d27-ae35-e611dfd34cb6 Feuerschlag Fireblast @@ -332936,12 +342910,8 @@ __目撃された。 - - - - e11b3c80-1af3-49c2-8c00-2c434fd88a01 Uralte Macht Ancient Power @@ -332991,7 +342961,1337 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - + + + + Mondfest entdecken – Druide – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + 旧正月の発見 - ドルイド - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – друид – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - ดรูอิด - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——德鲁伊——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Jäger – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + 旧正月の発見 - ハンター - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – охотник – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - ฮันเตอร์ - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——猎人——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Magier – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + 旧正月の発見 - メイジ - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – маг – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - เมจ - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——法师——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Paladin – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + 旧正月の発見 - パラディン - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – паладин – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - พาลาดิน - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——圣骑士——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Priester – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + 旧正月の発見 - プリースト - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – жрец – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - พรีสต์ - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——牧师——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Schurke – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + 旧正月の発見 - ローグ - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – разбойник – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - โร้ก - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——潜行者——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Schamane – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + 旧正月の発見 - シャーマン - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – шаман – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - ชาแมน - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——萨满祭司——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Hexenmeister – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + 旧正月の発見 - ウォーロック - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – чернокнижник – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - วอร์ล็อค - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——术士——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing + + + + + + + + Mondfest entdecken – Krieger – Nicht spielerorientiert + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + 旧正月の発見 - ウォリアー - プレイヤーには非表示 + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + Лунный Новый год, раскопки – воин – не в сторону игрока + ผลค้นพบวันตรุษจีน - วอริเออร์ - ผู้เล่นไม่เห็น + 春节发现——战士——不面向玩家 + Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing + + + + + + + + Segen des Hundes + Blessing of the Dog + Bendición del perro + Bendición del perro + Bénédiction du chien + Benedizione del Cane + イヌの祝福 + 개의 축복 + Błogosławieństwo psa + Bênção do Cachorro + Благословение собаки + พรของสุนัข + 瑞犬赐福 + 狗的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei“. + Whenever you summon a minion, give it <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. + Cada vez que invocas +a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca +a un mastín 1/1». + Cada vez que invocas un esbirro, le otorga <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un mastiff_1/1. » + [x]Quando viene evocato un +servitore sotto il tuo controllo, +gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> +evoca un Mastino 1/1". + [x]自分がミニオンを +召喚する度 +そのミニオンに「<b>断末魔:</b> +1/1の『マスティフ』を1体 +召喚する」を付与する。 + [x]내가 하수인을 소환할 때마다 +그 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> +1/1 파수견을 소환함" +능력을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1”. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mastim 1/1". + Когда вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1». + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มาสทิฟฟ์_1/1"_ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得<b>亡语:</b>召唤一只1/1的 +獒犬。 + 每當你召喚手下,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬</i> + + + + + + + + + Segen des Hundes + Blessing of the Dog + Bendición del perro + Bendición del perro + Bénédiction du chien + Benedizione del Cane + イヌの祝福 + 개의 축복 + Błogosławieństwo psa + Bênção do Cachorro + Благословение собаки + พรของสุนัข + 瑞犬赐福 + 狗的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei“. + Whenever you summon a minion, give it <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. + Cada vez que invocas +a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca +a un mastín 1/1». + Cada vez que invocas un esbirro, le otorga <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un mastiff_1/1. » + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Mastino 1/1". + 自分がミニオンを召喚する度、そのミニオンに「<b>断末魔:</b>_1/1の『マスティフ』を1体召喚する」を付与する。 + [x]내가 하수인을 소환할 때마다 +그 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> +1/1 파수견을 소환함" +능력을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1”. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mastim 1/1". + Когда вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1». + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มาสทิฟฟ์_1/1"_ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得<b>亡语:</b>召唤一只1/1的 +獒犬。 + 每當你召喚手下,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬</i> + + + + + + + + + Segen des Hundes + Blessing of the Dog + Bendición del perro + Bendición del perro + Bénédiction du chien + Benedizione del Cane + イヌの祝福 + 개의 축복 + Błogosławieństwo psa + Bênção do Cachorro + Благословение собаки + พรของสุนัข + 瑞犬赐福 + 狗的祝福 + + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. + <b>Último aliento:</b> Invoca a un mastín 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un mastiff_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Mastino 1/1. + <b>断末魔:</b> +1/1の「マスティフ」を1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 파수견을 소환함 + <b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um Mastim 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมาสทิฟฟ์_1/1 + <b>亡语:</b>召唤一只1/1的獒犬。 + <b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬 + + + + + + + + + Segen des Drachen + Blessing of the Dragon + Bendición del dragón + Bendición del dragón + Bénédiction du dragon + Benedizione del Drago + リュウの祝福 + 용의 축복 + Błogosławieństwo smoka + Bênção do Dragão + Благословение дракона + พรของมังกร + 祥龙赐福 + 龍的祝福 + + + Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Drachen auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, add a random Dragon to your hand. + Cada vez que lanzas +un hechizo, añade +un dragón aleatorio +a tu mano. + Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un Dragón aleatorio a tu mano. + Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un Dragon aléatoire dans votre main. + Quando lanci una Magia, mette nella tua mano un Drago casuale. + [x]自分が呪文を使う度 +ランダムなドラゴン1体を +自分の手札に追加する。 + [x]내가 주문을 시전할 +때마다 무작위 용족을 +내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowego Smoka do twojej ręki. + Sempre que você lançar um feitiço, adicione um Dragão aleatório à sua mão. + Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайного дракона. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มมังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 每当你施放一个法术,随机将一张龙牌置入你的手牌。 + 每當你施放 +法術,放一個隨機龍類到你的手中 + + + + + + + + + Segen des Drachen + Blessing of the Dragon + Bendición del dragón + Bendición del dragón + Bénédiction du dragon + Benedizione del Drago + リュウの祝福 + 용의 축복 + Błogosławieństwo smoka + Bênção do Dragão + Благословение дракона + พรของมังกร + 祥龙赐福 + 龍的祝福 + + + Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Drachen auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, add a random Dragon to your hand. + Cada vez que lanzas +un hechizo, añade +un dragón aleatorio +a tu mano. + Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un Dragón aleatorio a tu mano. + Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un Dragon aléatoire dans votre main. + Quando lanci una Magia, mette nella tua mano un Drago casuale. + 自分が呪文を使う度、ランダムなドラゴン1体を自分の手札に追加する。 + [x]내가 주문을 시전할 +때마다 무작위 용족을 +내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowego Smoka do twojej ręki. + Sempre que você lançar um feitiço, adicione um Dragão aleatório à sua mão. + Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайного дракона. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มมังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 每当你施放一个法术,随机将一张龙牌置入你的手牌。 + 每當你施放 +法術,放一個隨機龍類到你的手中 + + + + + + + + + + Segen des Pferdes + Blessing of the Horse + Bendición del caballo + Bendición del caballo + Bénédiction du cheval + Benedizione del Cavallo + ウマの祝福 + 말의 축복 + Błogosławieństwo konia + Bênção do Cavalo + Благословение лошади + พรของม้า + 骏马赐福 + 馬的祝福 + + + Eure Zauber kosten (1) weniger. + Your spells cost (1) less. + Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. + Tus hechizos cuestan (1) menos. + Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Le tue Magie costano (1) in meno. + [x]自分の呪文の +コストが(1)減る。 + 내 주문의 비용이 (1) 감소합니다. + Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. + Seus feitiços custam (1) a menos. + Ваши заклинания стоят на (1) меньше. + เวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) + 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 + 你的法術消耗減少(1) + + + + + + + + + Segen des Pferdes + Blessing of the Horse + Bendición del caballo + Bendición del caballo + Bénédiction du cheval + Benedizione del Cavallo + ウマの祝福 + 말의 축복 + Błogosławieństwo konia + Bênção do Cavalo + Благословение лошади + พรของม้า + 骏马赐福 + 馬的祝福 + + + Eure Zauber kosten (1) weniger. + Your spells cost (1) less. + Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. + Tus hechizos cuestan (1) menos. + Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Le tue Magie costano (1) in meno. + 自分の呪文のコストが(1)減る。 + 내 주문의 비용이 (1) 감소합니다. + Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. + Seus feitiços custam (1) a menos. + Ваши заклинания стоят на (1) меньше. + เวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) + 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 + 你的法術消耗減少(1) + + + + + + + + + + Segen des Affen + Blessing of the Monkey + Bendición del mono + Bendición del mono + Bénédiction du singe + Benedizione della Scimmia + サルの祝福 + 원숭이의 축복 + Błogosławieństwo małpy + Bênção do Macaco + Благословение обезьяны + พรของลิง + 灵猴赐福 + 猴的祝福 + + + Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + At the end of your turn transform a random friendly minion into +one that costs (1) more. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. + À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + [x]Alla fine del tuo turno, +trasforma un tuo servitore +casuale in un servitore +che costa (1) in più. + [x]自分のターンの終了時 +ランダムな味方のミニオン +1体をコストが(1)高い +ミニオンに変身させる。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. + No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) + 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 + + + + + + + + + Segen des Affen + Blessing of the Monkey + Bendición del mono + Bendición del mono + Bénédiction du singe + Benedizione della Scimmia + サルの祝福 + 원숭이의 축복 + Błogosławieństwo małpy + Bênção do Macaco + Благословение обезьяны + พรของลิง + 灵猴赐福 + 猴的祝福 + + + Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. + At the end of your turn transform a random friendly minion into +one that costs (1) more. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. + Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. + À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Alla fine del tuo turno, trasforma un tuo servitore casuale in un servitore che costa (1) in più. + 自分のターンの終了時、ランダムな味方のミニオン1体をコストが(1)高いミニオンに変身させる。 + 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. + No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. + В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) + 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 + 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 + + + + + + + + + Segen des Ochsen + Blessing of the Ox + Bendición del buey + Bendición del buey + Bénédiction du bœuf + Benedizione dello Yak + ウシの祝福 + 소의 축복 + Błogosławieństwo wołu + Bênção do Boi + Благословение быка + พรของวัว + 神牛赐福 + 牛的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. + Whenever you summon a minion give it ++3 Health. + Cada vez que invocas +a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. + Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +3 de Salud. + Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +3_PV. + [x]Quando viene +evocato un servitore +sotto il tuo controllo, +gli fornisce +3 Salute. + 自分がミニオンを +召喚する度 +それに体力+3を +付与する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 생명력을 +3 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +3 do zdrowia. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +3 de Vida. + Когда вы призываете существо, оно получает +3 к здоровью. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得+3生命值。 + 每當你召喚手下,賦予它+3 +生命值 + + + + + + + + + Segen des Ochsen + Blessing of the Ox + Bendición del buey + Bendición del buey + Bénédiction du bœuf + Benedizione dello Yak + ウシの祝福 + 소의 축복 + Błogosławieństwo wołu + Bênção do Boi + Благословение быка + พรของวัว + 神牛赐福 + 牛的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. + Whenever you summon a minion give it ++3 Health. + Cada vez que invocas +a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. + Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +3 de Salud. + Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +3_PV. + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +3 Salute. + 自分がミニオンを召喚する度、それに体力+3を付与する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 생명력을 +3 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +3 do zdrowia. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +3 de Vida. + Когда вы призываете существо, оно получает +3 к здоровью. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得+3生命值。 + 每當你召喚手下,賦予它+3 +生命值 + + + + + + + + + + Segen des Ochsen + Blessing of the Ox + Bendición del buey + Bendición del buey + Bénédiction du bœuf + Benedizione dello Yak + ウシの祝福 + 소의 축복 + Błogosławieństwo wołu + Bênção do Boi + Благословение быка + พรของวัว + 神牛赐福 + 牛的祝福 + + + +3 Leben. + +3 Health. + +3 p. de salud. + +3 de Salud. + +3_PV. + +3 Salute. + 体力+3。 + 생명력 +3 + +3 do zdrowia. + +3 de Vida. + +3 к здоровью. + พลังชีวิต +3 + +3生命值。 + +3生命值 + + + + + + + + Segen des Schweins + Blessing of the Pig + Bendición del cerdo + Bendición del cerdo + Bénédiction du cochon + Benedizione del Maiale + ブタの祝福 + 돼지의 축복 + Błogosławieństwo świni + Bênção do Porco + Благословение свиньи + พรของหมู + 金猪赐福 + 豬的祝福 + + + Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn Ihr einen Diener ausspielt. + Whenever you summon a minion, add a Coin to your hand. + Cada vez que invocas +a un esbirro, añade +una moneda a tu mano. + Cada vez que invocas a un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, mette nella tua mano una Moneta. + [x]自分がミニオンを +召喚する度 +自分の手札に「コイン」 +1枚を追加する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. + Sempre que você evocar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. + Когда вы призываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 每当你召唤一个随从,将一个幸运币置入你的手牌。 + 每當你召喚手下,放一張幸運幣到你的手中 + + + + + + + + + Segen des Schweins + Blessing of the Pig + Bendición del cerdo + Bendición del cerdo + Bénédiction du cochon + Benedizione del Maiale + ブタの祝福 + 돼지의 축복 + Błogosławieństwo świni + Bênção do Porco + Благословение свиньи + พรของหมู + 金猪赐福 + 豬的祝福 + + + Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn Ihr einen Diener ausspielt. + Whenever you summon a minion, add a Coin to your hand. + Cada vez que invocas +a un esbirro, añade +una moneda a tu mano. + Cada vez que invocas a un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, mette nella tua mano una Moneta. + 自分がミニオンを召喚する度、自分の手札に「コイン」1枚を追加する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. + Sempre que você evocar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. + Когда вы призываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 每当你召唤一个随从,将一个幸运币置入你的手牌。 + 每當你召喚手下,放一張幸運幣到你的手中 + + + + + + + + + + Segen des Hasen + Blessing of the Rabbit + Bendición del conejo + Bendición del conejo + Bénédiction du lapin + Benedizione del Coniglio + ウサギの祝福 + 토끼의 축복 + Błogosławieństwo królika + Bênção do Coelho + Благословение кролика + พรของกระต่าย + 玉兔赐福 + 兔的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Eifer</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Rush</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, +le otorga <b>Embestir</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Acometida</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Ruée</b>. + [x]Quando viene evocato +un servitore da (3) o meno +Mana sotto il tuo controllo, +gli fornisce <b>Assalto</b>. + [x]自分がコスト(3)以下の +ミニオンを召喚する度 +それに<b>急襲</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Zryw</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Rapidez</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Натиск»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>突袭</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>衝刺</b> + + + + + + + + + Segen des Hasen + Blessing of the Rabbit + Bendición del conejo + Bendición del conejo + Bénédiction du lapin + Benedizione del Coniglio + ウサギの祝福 + 토끼의 축복 + Błogosławieństwo królika + Bênção do Coelho + Благословение кролика + พรของกระต่าย + 玉兔赐福 + 兔的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Eifer</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Rush</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, +le otorga <b>Embestir</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Acometida</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Ruée</b>. + Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Assalto</b>. + 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>急襲</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Zryw</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Rapidez</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Натиск»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>突袭</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>衝刺</b> + + + + + + + + + + Segen der Ratte + Blessing of the Rat + Bendición de la rata + Bendición de la rata + Bénédiction du rat + Benedizione del Ratto + ネズミの祝福 + 쥐의 축복 + Błogosławieństwo szczura + Bênção do Rato + Благословение крысы + พรของหนู + 巧鼠赐福 + 鼠的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Wiederkehr</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Reborn</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Renacer</b>. + Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Renacer</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Réincarnation</b>. + [x]Quando viene evocato +un servitore da (3) o meno +Mana sotto il tuo controllo, +gli fornisce <b>Rinascita</b>. + [x]自分がコスト(3)以下の +ミニオンを召喚する度 +それに<b>蘇り</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Odrodzenie</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Renascer</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Перерождение»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>复生</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>重生</b> + + + + + + + + + Segen der Ratte + Blessing of the Rat + Bendición de la rata + Bendición de la rata + Bénédiction du rat + Benedizione del Ratto + ネズミの祝福 + 쥐의 축복 + Błogosławieństwo szczura + Bênção do Rato + Благословение крысы + พรของหนู + 巧鼠赐福 + 鼠的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Wiederkehr</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Reborn</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Renacer</b>. + Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Renacer</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Réincarnation</b>. + Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Rinascita</b>. + 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>蘇り</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Odrodzenie</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Renascer</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Перерождение»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>复生</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>重生</b> + + + + + + + + + + Segen des Hahns + Blessing of the Rooster + Bendición del gallo + Bendición del gallo + Bénédiction du coq + Benedizione del Gallo + トリの祝福 + 닭의 축복 + Błogosławieństwo koguta + Bênção do Galo + Благословение петуха + พรของไก่ + 雄鸡赐福 + 雞的祝福 + + + Fügt einem zufälligen Feind jedes Mal 2_Schaden zu, wenn Ihr Eure Heldenfähigkeit einsetzt. + Whenever you use your Hero Power, deal 2 damage to a random enemy. + Cada vez que usas tu poder de héroe, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. + Cada vez que usas tu Poder de héroe, +inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + Chaque fois vous utilisez votre pouvoir héroïque, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Quando usi il tuo Potere Eroe, infligge 2 danni a un nemico casuale. + [x]自分がヒーローパワーを +使用する度 +ランダムな敵1体に +2ダメージを与える。 + 내가 영웅 능력을 사용할 때마다 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. + Za każdym razem, gdy używasz twojej mocy specjalnej, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Sempre que você usar seu Poder Heroico, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + Когда вы используете силу героя, вы наносите 2 ед. урона случайному противнику. + ทุกครั้งที่คุณใช้[b]พลังฮีโร่ของคุณ_สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว + 每当你使用你的英雄技能,随机对一个敌人造成2点伤害。 + 每當你使用英雄能力,對一個隨機敵人造成2點傷害 + + + + + + + + + Segen des Hahns + Blessing of the Rooster + Bendición del gallo + Bendición del gallo + Bénédiction du coq + Benedizione del Gallo + トリの祝福 + 닭의 축복 + Błogosławieństwo koguta + Bênção do Galo + Благословение петуха + พรของไก่ + 雄鸡赐福 + 雞的祝福 + + + Fügt einem zufälligen Feind jedes Mal 2_Schaden zu, wenn Ihr Eure Heldenfähigkeit einsetzt. + Whenever you use your Hero Power, deal 2 damage to a random enemy. + Cada vez que usas tu poder de héroe, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. + Cada vez que usas tu Poder de héroe, +inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. + Chaque fois vous utilisez votre pouvoir héroïque, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Quando usi il tuo Potere Eroe, infligge 2 danni a un nemico casuale. + 自分がヒーローパワーを使用する度、ランダムな敵1体に2ダメージを与える。 + 내가 영웅 능력을 사용할 때마다 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. + Za każdym razem, gdy używasz twojej mocy specjalnej, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Sempre que você usar seu Poder Heroico, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. + Когда вы используете силу героя, вы наносите 2 ед. урона случайному противнику. + ทุกครั้งที่คุณใช้[b]พลังฮีโร่ของคุณ_สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว + 每当你使用你的英雄技能,随机对一个敌人造成2点伤害。 + 每當你使用英雄能力,對一個隨機敵人造成2點傷害 + + + + + + + + + Segen des Schafes + Blessing of the Sheep + Bendición de la oveja + Bendición de la oveja + Bénédiction du mouton + Benedizione della Pecora + ヒツジの祝福 + 양의 축복 + Błogosławieństwo owcy + Bênção da Ovelha + Благословение овцы + พรของแกะ + 吉羊赐福 + 羊的祝福 + + + Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. + At the start of your turn, restore 3 Health to a damaged friendly character. + Al comienzo de tu turno, restaura 3 p. de salud a un personaje amistoso dañado. + Al comienzo de tu turno, restaura 3 de Salud a un esbirro aliado dañado. + Au début de votre tour, rend 3_PV à un personnage allié blessé. + [x]All'inizio del tuo turno, +rigenera 3 Salute a +un tuo personaggio +danneggiato. + [x]自分のターンの開始時 +ダメージを受けている +味方のキャラクター1体の +体力を3回復する。 + 내 턴이 시작될 때, +피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. + Na początku twojej tury przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. + No início do seu turno, restaure 3 de Vida de um personagem aliado ferido. + [x]В начале вашего хода +восстанавливает 3 ед. +здоровья вашему персонажу +с неполным здоровьем. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มหนึ่งตัว + 在你的回合开始时,随机为一个受伤的友方角色恢复3点 +生命值。 + 你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色3點生命值 + + + + + + + + + Segen des Schafes + Blessing of the Sheep + Bendición de la oveja + Bendición de la oveja + Bénédiction du mouton + Benedizione della Pecora + ヒツジの祝福 + 양의 축복 + Błogosławieństwo owcy + Bênção da Ovelha + Благословение овцы + พรของแกะ + 吉羊赐福 + 羊的祝福 + + + Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. + At the start of your turn, restore 3 Health to a damaged friendly character. + Al comienzo de tu turno, restaura 3 p. de salud a un personaje amistoso dañado. + Al comienzo de tu turno, restaura 3 de Salud a un esbirro aliado dañado. + Au début de votre tour, rend 3_PV à un personnage allié blessé. + All'inizio del tuo turno, rigenera 3 Salute a un tuo personaggio danneggiato. + 自分のターンの開始時、ダメージを受けている味方のキャラクター1体の体力を3回復する。 + 내 턴이 시작될 때, +피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. + Na początku twojej tury przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. + No início do seu turno, restaure 3 de Vida de um personagem aliado ferido. + [x]В начале вашего хода +восстанавливает 3 ед. +здоровья вашему персонажу +с неполным здоровьем. + เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มหนึ่งตัว + 在你的回合开始时,随机为一个受伤的友方角色恢复3点 +生命值。 + 你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色3點生命值 + + + + + + + + + Segen der Schlange + Blessing of the Snake + Bendición de la serpiente + Bendición de la serpiente + Bénédiction du serpent + Benedizione della Serpe + ヘビの祝福 + 뱀의 축복 + Błogosławieństwo węża + Bênção da Cobra + Благословение змеи + พรของงู + 银蛇赐福 + 蛇的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Verstohlenheit</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Stealth</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Sigilo</b>. + Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Sigilo</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Camouflage</b>. + [x]Quando viene evocato +un servitore da (3) o meno +Mana sotto il tuo controllo, +gli fornisce <b>Furtività</b>. + [x]自分がコスト(3)以下の +ミニオンを召喚する度 +それに<b>隠れ身</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Ukrycie</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Маскировку»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>潜行</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>潛行</b> + + + + + + + + + Segen der Schlange + Blessing of the Snake + Bendición de la serpiente + Bendición de la serpiente + Bénédiction du serpent + Benedizione della Serpe + ヘビの祝福 + 뱀의 축복 + Błogosławieństwo węża + Bênção da Cobra + Благословение змеи + พรของงู + 银蛇赐福 + 蛇的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Verstohlenheit</b>. + Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Stealth</b>. + Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Sigilo</b>. + Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Sigilo</b>. + Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Camouflage</b>. + Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Furtività</b>. + 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>隠れ身</b>を付与する。 + 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Ukrycie</b>. + Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. + Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Маскировку»</b>. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มัน + 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>潜行</b>。 + 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>潛行</b> + + + + + + + + + + Segen des Tigers + Blessing of the Tiger + Bendición del tigre + Bendición del tigre + Bénédiction du tigre + Benedizione della Tigre + トラの祝福 + 호랑이의 축복 + Błogosławieństwo tygrysa + Bênção do Tigre + Благословение тигра + พรของเสือ + 猛虎赐福 + 虎的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. + Whenever you summon a minion give it ++1 Attack. + Cada vez que invocas +a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. + Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +1 de Ataque. + Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +1_ATQ. + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1 Attacco. + 自分がミニオンを +召喚する度 +それに攻撃力+1を +付与する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +1 do ataku. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1 de Ataque. + Когда вы призываете существо, оно_получает_+1_к_атаке. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังโจมตี_+1_ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得+1攻击力。 + 每當你召喚手下,賦予它+1 +攻擊力 + + + + + + + + + Segen des Tigers + Blessing of the Tiger + Bendición del tigre + Bendición del tigre + Bénédiction du tigre + Benedizione della Tigre + トラの祝福 + 호랑이의 축복 + Błogosławieństwo tygrysa + Bênção do Tigre + Благословение тигра + พรของเสือ + 猛虎赐福 + 虎的祝福 + + + Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. + Whenever you summon a minion give it ++1 Attack. + Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. + Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +1 de Ataque. + Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +1_ATQ. + Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1 Attacco. + 自分がミニオンを召喚する度、それに攻撃力+1を付与する。 + 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. + Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +1 do ataku. + Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1 de Ataque. + Когда вы призываете существо, оно_получает_+1_к_атаке. + ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังโจมตี_+1_ให้มัน + 每当你召唤一个随从,使其获得+1攻击力。 + 每當你召喚手下,賦予它+1 +攻擊力 + + + + + + + + + + Segen des Tigers + Blessing of the Tiger + Bendición del tigre + Bendición del tigre + Bénédiction du tigre + Benedizione della Tigre + トラの祝福 + 호랑이의 축복 + Błogosławieństwo tygrysa + Bênção do Tigre + Благословение тигра + พรของเสือ + 猛虎赐福 + 虎的祝福 + + + +1 Angriff. + +1 Attack. + +1 p. de ataque. + +1 de Ataque. + +1_ATQ. + +1 Attacco. + 攻撃力+1。 + 공격력 +1 + +1 do ataku. + +1 de Ataque. + +1 к атаке. + พลังโจมตี +1 + +1攻击力。 + +1攻擊力 + + + + + @@ -333033,7 +344333,6 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - @@ -333077,7 +344376,6 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - @@ -333118,7 +344416,6 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - @@ -333167,26 +344464,8 @@ Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4a740ada-0403-44d6-8d44-a6b8ea4328df Dekorieren Decorate @@ -333251,21 +344530,8 @@ Progresso: {1}/25 - - - - - - - - - - - - - b28c12ba-9a46-4fec-9280-838b4c760af5 Bewerfen Pelt @@ -333319,7 +344585,6 @@ Cause 3 de dano à Pinhata. - @@ -333378,13 +344643,6 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - - - - - - - @@ -333443,12 +344701,6 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - - - - - - @@ -333487,7 +344739,6 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - @@ -333574,7 +344825,6 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - @@ -333614,10 +344864,8 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - - 00000012-a414-43b3-b685-af405432e7f1 Da ist die Tür! Like a Sore Thumb @@ -333656,7 +344904,6 @@ Você não controla como este lacaio ataca. - @@ -333762,14 +345009,8 @@ entre ambos jugadores. - - - - - - 2edb8e2c-ab0a-4e80-a46a-0d235e645ea7 Nerv-o-Tron Annoy-o-Tron @@ -333792,10 +345033,8 @@ entre ambos jugadores. - - 60f02399-5c3b-4d2f-a3c6-1f9e7f9dfe24 Hallo! Hallo! Hallo! Hello! Hello! Hello! @@ -333848,13 +345087,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> ao seu la - - - - - 45ac9a12-efc6-4d39-a7cc-732554d87252 Bummbot Boom Bot @@ -333877,10 +345111,8 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> ao seu la - - 8532c8e3-3287-428d-914c-d760608acd1d Bummbot jr. Boom Bot Jr. @@ -333932,10 +345164,8 @@ Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - - 6a3e23e8-4a94-4f17-b0d6-c335a07f49d9 TBMechWarCommonCards TBMechWarCommonCards @@ -333955,13 +345185,6 @@ Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - - - - - - - @@ -334003,7 +345226,6 @@ Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - @@ -334041,8 +345263,6 @@ Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - - @@ -334153,7 +345373,6 @@ Completa tu <b>misión</b>. - @@ -334216,8 +345435,6 @@ de Reunión de múrlocs - - @@ -334241,14 +345458,6 @@ de Reunión de múrlocs - - - - - - - - @@ -334306,11 +345515,6 @@ No início do seu turno, faça-o chocar para nascer uma coisa bonitinha. - - - - - @@ -334411,21 +345615,6 @@ all'inizio di ogni turno. - - - - - - - - - - - - - - - @@ -334463,11 +345652,6 @@ all'inizio di ogni turno. - - - - - @@ -334514,11 +345698,6 @@ _<b>疾風</b>を付与する。 - - - - - @@ -334564,7 +345743,7 @@ _<b>疾風</b>を付与する。 Blauer Schlüpfling Blue Hatchling - Cría azul + Prole azul Cría azul Teinté de bleu Cucciolo Blu @@ -334642,11 +345821,6 @@ _<b>生命奪取</b>を付与する。 - - - - - @@ -334692,7 +345866,7 @@ _<b>生命奪取</b>を付与する。 Lila Schlüpfling Purple Hatchling - Cría lila + Prole lila Cría púrpura Teinté de violet Cucciolo Viola @@ -334769,11 +345943,6 @@ _<b>猛毒</b>を付与する。 - - - - - @@ -334819,7 +345988,7 @@ _<b>猛毒</b>を付与する。 Grüner Schlüpfling Green Hatchling - Cría verde + Prole verde Cría verde Teinté de vert Cucciolo Verde @@ -334896,11 +346065,6 @@ __<b>隠れ身</b>を付与する。 - - - - - @@ -334946,7 +346110,7 @@ __<b>隠れ身</b>を付与する。 Silberner Schlüpfling Silver Hatchling - Cría plateada + Prole plateada Cría plateada Teinté d’argent Cucciolo Argentato @@ -335023,11 +346187,6 @@ _<b>急襲</b>を付与する。 - - - - - @@ -335073,7 +346232,7 @@ _<b>急襲</b>を付与する。 Oranger Schlüpfling Orange Hatchling - Cría naranja + Prole naranja Cría naranja Teinté d’orange Cucciolo Arancione @@ -335150,11 +346309,6 @@ _<b>挑発</b>を付与する。 - - - - - @@ -335200,7 +346354,7 @@ _<b>挑発</b>を付与する。 Rosa Schlüpfling Pink Hatchling - Cría rosa + Prole rosa Cría rosa Teinté de rose Cucciolo Rosa @@ -335278,11 +346432,6 @@ _<b>聖なる盾</b>を付与する。 - - - - - @@ -335328,7 +346477,7 @@ _<b>聖なる盾</b>を付与する。 Goldener Schlüpfling Gold Hatchling - Cría dorada + Prole dorada Cría dorada Teinté d’or Cucciolo Dorato @@ -335405,11 +346554,6 @@ _+2/+2を付与する。 - - - - - @@ -335450,13 +346594,12 @@ _+2/+2を付与する。 - Roter Schlüpfling Red Hatchling - Cría roja + Prole roja Cría roja Teinté de rouge Cucciolo Rosso @@ -335490,7 +346633,6 @@ _+2/+2を付与する。 - @@ -335585,7 +346727,6 @@ __+2/+2を付与する。 - @@ -335626,7 +346767,6 @@ __+2/+2を付与する。 - @@ -335687,9 +346827,6 @@ _召喚する。 - - - @@ -335722,7 +346859,7 @@ __ミニオンに変身させる。 내 하수인들을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваши существа в случайные, которые стоят на_(1)_больше. + Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ[b] เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) 随机将你的 所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 @@ -335734,7 +346871,6 @@ __ミニオンに変身させる。 - @@ -335756,17 +346892,6 @@ __ミニオンに変身させる。 - - - - - - - - - - - @@ -335788,10 +346913,8 @@ __ミニオンに変身させる。 - - 0b0867fe-9fd3-4c7a-a6bb-235323595638 Vorsehung: Spott & Ansturm Dire Fate: Taunt and Charge @@ -335830,10 +346953,8 @@ oraz <b>Szarżę</b>. - - 2fc820bf-0265-4c49-9b05-58ba39541c4f Kampfschreibonus Battlecry Bonus @@ -335873,7 +346994,6 @@ otrzymują +1/+1. - @@ -335895,7 +347015,6 @@ otrzymują +1/+1. - @@ -335937,8 +347056,6 @@ otrzymują +1/+1. - - @@ -335960,11 +347077,8 @@ otrzymują +1/+1. - - - 1f26fe1f-f412-4857-aa92-bb5c2fbb4d95 Murlocbonus Murloc Bonus @@ -336003,10 +347117,8 @@ otrzymują +1/+1. - - 21239f0d-c953-4413-a76d-02a0929e19c9 Vorsehung: Murlocs Dire Fate: Murlocs @@ -336043,10 +347155,8 @@ otrzymują +1/+1. - - 0b51e69a-6d0a-4e0d-8c6f-04ce10b797f3 Schicksal: Verwirrung Fate: Confusion @@ -336085,7 +347195,6 @@ otrzymują +1/+1. - @@ -336107,10 +347216,6 @@ otrzymują +1/+1. - - - - @@ -336132,12 +347237,8 @@ otrzymują +1/+1. - - - - 2dde5cb1-bf61-4fb4-87c6-abc825b7f53a Schicksal: Bananen Fate: Bananas @@ -336175,7 +347276,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336197,7 +347297,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336237,8 +347336,6 @@ o koszcie (1). - - @@ -336260,22 +347357,8 @@ o koszcie (1). - - - - - - - - - - - - - - dfd6b41d-132c-44b5-839e-1289a5edd7d4 Vorsehung: Windzorn Dire Fate: Windfury @@ -336312,7 +347395,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336334,11 +347416,8 @@ o koszcie (1). - - - 969b8060-b021-4ec0-a0da-56106a9e01dd Vorsehung: Karte Dire Fate: Card @@ -336374,7 +347453,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336396,7 +347474,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336437,11 +347514,8 @@ o koszcie (1). - - - 8b7538b6-4d8a-447d-9bec-31a3c76ef987 Schicksal: Zauber Fate: Spells @@ -336478,7 +347552,6 @@ o koszcie (1). - @@ -336500,10 +347573,8 @@ o koszcie (1). - - f6294a41-1850-44be-a186-05a1c6c877a4 Schicksal: Portale Fate: Portals @@ -336541,10 +347612,8 @@ o koszcie (1). - - bbfdc24d-bb87-4c99-9db3-e7519edbaee1 Vorsehung: Instabile Portale Dire Fate: Unstable Portals @@ -336582,10 +347651,8 @@ w ręce każdego gracza. - - c304eea4-6e34-4262-a7e2-95dc006dac84 Schicksal: Münze Fate: Coin @@ -336623,10 +347690,8 @@ w ręce każdego gracza. - - 8d796240-ab32-47d6-8ea3-ece9cfff6cd4 Vorsehung: Manaexplosion Dire Fate: Manaburst @@ -336665,7 +347730,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -336687,7 +347751,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -336726,8 +347789,6 @@ w ręce każdego gracza. - - @@ -336766,11 +347827,8 @@ w ręce każdego gracza. - - - 57ca1835-53df-42ba-9644-0c8caf5f0fa7 Zauberbonus Spell Bonus @@ -336810,7 +347868,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -336832,8 +347889,6 @@ w ręce każdego gracza. - - @@ -336855,11 +347910,8 @@ w ręce każdego gracza. - - - dc899653-6229-40d7-9d67-b27e6c5e34fc Schicksal: Rüstung Fate: Armor @@ -336897,10 +347949,8 @@ w ręce każdego gracza. - - abfd0967-e9a0-432b-abe6-331696315dae Todesröchelnbonus Deathrattle Bonus @@ -336931,7 +347981,7 @@ w ręce każdego gracza. 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. Twoi stronnicy z <b>Agonią</b> otrzymują +1/+1. Seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> têm +1/+1. - Ваши существа c_<b>«Предсмертным хрипом»</b> получают + Ваши существа с_<b>«Предсмертным хрипом»</b> получают +1/+1. +1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> 你的<b>亡语</b>随从获得+1/+1。 @@ -336940,7 +347990,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -336962,7 +348011,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -337003,8 +348051,6 @@ w ręce każdego gracza. - - @@ -337042,9 +348088,6 @@ w ręce każdego gracza. - - - @@ -337082,7 +348125,6 @@ w ręce każdego gracza. - @@ -337104,17 +348146,6 @@ w ręce każdego gracza. - - - - - - - - - - - @@ -337187,7 +348218,7 @@ y roba una carta. 보물을 <b>발견</b>합니다. 카드를 뽑습니다. <b>Odkryj</b> skarb, a następnie dobierz kartę. Gdy dobierzesz tę kartę, zagraj ją. Ao comprar este card, <b>Descubra</b> um tesouro, depois compre um card. - Когда вы берете эту карту из колоды, вы <b>раскапываете</b> сокровище, а затем берете новую карту. + Когда вы берете эту карту, вы <b>раскапываете</b> сокровище, а затем берете новую карту. เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้ <b>ค้นพบ</b>_สมบัติ จากนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ 当你抽到该牌时,<b>发现</b>一张宝藏牌,然后抽一张牌。 當你抽中它時, @@ -337198,8 +348229,6 @@ y roba una carta. - - @@ -337238,7 +348267,6 @@ y roba una carta. - @@ -337277,7 +348305,6 @@ y roba una carta. - @@ -337299,13 +348326,6 @@ y roba una carta. - - - - - - - @@ -337327,25 +348347,8 @@ y roba una carta. - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-1288-4888-951f-4724241e50de Decks zurücksetzen Reset Decks @@ -337381,10 +348384,8 @@ y roba una carta. - - 5d84509e-974f-4010-9307-2aeb19005390 Deck zurücksetzen Reset Your Deck @@ -337421,7 +348422,6 @@ Deck zurück. - @@ -337443,11 +348443,8 @@ Deck zurück. - - - 00000012-8c49-484a-be18-450f8e392eb5 Random Hand Spell - Not Player Facing Random Hand Spell - Not Player Facing @@ -337467,7 +348464,6 @@ Deck zurück. - @@ -337489,9 +348485,1198 @@ Deck zurück. - - - + + + + Taks einziger Freund + Tak's Only Friend + Único amigo de Tak + El único amigo de Tak + Seul ami de Tak + Unico Amico di Tak + タクの唯一のトモダチ + 타크의 유일한 친구 + Jedyny przyjaciel Tuka + Único Amigo de Tak + Единственный друг Така + เพื่อนคนเดียวของแทค + 塔克唯一的朋友 + 塔克唯一的朋友 + + + + + + + + + + + + Fliegerass Bob + Aviator Bob + Aviador Bob + Aviador Bob + Bob l’aviateur + Aviatore Bob + 飛行士ボブ + 비행사 밥 + Lotnik Bob + Bob Aviador + Авиатор Боб + นักบินบ็อบ + 飞行员鲍勃 + 飛行員鮑伯 + + + Bob kann Euch eine zweite Chance verschaffen, egal wie schlecht es gelaufen ist. + Bob can give you a second chance, even if you've had a third rate run. + Esté donde esté, Bob siempre intentará darte una segunda oportunidad. + Bob puede darte una segunda oportunidad aunque hayas tenido una_mala racha. + Bob vous donne une seconde chance, même si votre virée se passe très mal. + [x]Bob è disposto a darti una +seconda opportunità, anche +se la tua ultima sessione è +stata da terza categoria. + [x]ボブは二度目の +チャンスを与えてくれる。 +今回の君の挑戦が +三流だったとしてもだ。 + 밥이라면 여러분에게 두 번째 기회를 줄 겁니다. 만나는 건 세 번째지만요. + Bob zawsze da ci drugą szansę, nawet jeśli spadniesz do trzeciej ligi. + Bob pode lhe dar uma segunda chance caso você tenha feito uma sessão de terceira categoria. + Боб даст вам второй шанс... даже если поход получается на троечку. + ไม่ว่าคุณจะล้มลุกมากี่ครั้ง บ็อบก็ยินดีให้โอกาสเสมอ + 即使你菜得要命,鲍勃也能给你一个回锅的机会。 + 鮑伯總是願意給你第二次機會,無論你犯了多少三流錯誤 + + Dan Scott + + + + + + + + + + Bibliothekarin Bae Chao + Bookmaster Bae Chao + Bibliotecaria Bae Chao + Bibliómana Bae Chao + Bibliothécaire Bae Chao + Libraia Bae Chao + 司書長ベ・チャオ + 사서 베이 차오 + Bibliotekarka Bei Czao + Bibliófila Bae Chao + Библиотекарь Бай Чао + บุคมาสเตอร์เบเชา + 图书专家北巢 + 圖書館長趙培 + + + Die Stadt hat eine neue Bibliothekarin, und sie hasst Verspätungen. + There's a new librarian in town, and she won't stand for tardiness. + Hay una nueva bibliotecaria en la ciudad, y no soporta los retrasos. + Tenemos nueva bibliotecaria, y no tolerará ningún retraso. + Il y a une nouvelle bibliothécaire en ville et elle a horreur des livres rendus en retard. + C'è una nuova libraia in città, e non sopporta i ritardatari. + この町の新しい +司書は、延滞には我慢ならない性格だ。 + 달라란에 있던 사서군요. 왠지 기분이 좋지 않아 보입니다... + Nowa bibliotekarka wdraża politykę „zero tolerancji” dla czytelników przetrzymujących książki. + Tem uma nova bibliotecária na cidade, e ela não tolera bagunça. + Новый библиотекарь не терпит, когда кто-то не возвращает книги вовремя. + บรรณารักษ์ใหม่[b]ผู้ไม่ยอมทนกับคนเฉื่อยชา + 镇上新来的图书管理员,决不容忍逾期行为。 + 這位新來的圖書館長絕不容許有人還書拖拖拉拉 + + + + + + + + + + + + Brann Bronzebart + Brann Bronzebeard + Brann Barbabronce + Brann Barbabronce + Brann Barbe-de-Bronze + Brann Barbabronzea + ブラン・ブロンズビアード + 브란 브론즈비어드 + Brann Miedziobrody + Brann Barbabronze + Бранн Бронзобород + แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด + 布莱恩·铜须 + 布萊恩‧銅鬚 + + + Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. + [x]Riding on a dinosaur +and looking for a fight, +Brann's ready to finish this. + [x]En busca de gresca +a lomos de su +dinosaurio, Brann piensa +acabar con esto. + Montado en un dinosaurio y con sed de lucha, Brann está listo para acabar con esto. + Chevauchant son dinosaure à la recherche d’un adversaire, Brann est prêt à en finir une bonne fois pour toutes. + [x]In sella a un dinosauro e +desideroso di combattere, +Brann è pronto a porre +fine a tutto questo. + [x]恐竜にまたがり +戦いを求めるブランは +勝負をつける気 +満々だ。 + 공룡을 타고 싸움터로 향합니다. 브란이 정말 각오를 단단히 했나보군요. + Brann dziarsko rusza do walki na grzbiecie dinozaura – wróg nie ma żadnych szans! + Montado num dinossauro e a fim de uma peleja, Brann está pronto pra colocar um ponto final nisso. + Намечается серьезная_драка? Бранн уже_седлает динозавра! + แบรนน์ขี่หลังไดโนเสาร์[b]เตรียมลุย เขาพร้อม[b]จะสู้ศึกตัดสินแล้ว + 跨上恐龙,但求一战,布莱恩做好了准备,解决这 +一切。 + 馴服了恐龍的布萊恩已經等不及要大展身手啦! + + + + + + + + + + + + + Näher als gedacht + Closer Than It Looks + Más cerca de lo que parece + Más cerca de lo que parece + La fin est proche + Più Vicino + 既に攻撃圏内 + 보기보다 가까운 + Bliżej, niż się wydaje + Mais perto do que parece + Ближе, чем кажется + ใกล้กว่าที่ตาเห็น + 步步逼近 + 近在眼前 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Vernichtet den feindlichen +Diener, der sich ganz +links befindet. + <b>Hero Power</b> +Destroy the left-most enemy minion. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye al primer esbirro enemigo por la izquierda. + <b>Poder de héroe</b> +Destruye al esbirro enemigo del extremo izquierdo. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Détruit le serviteur adverse le plus à gauche. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Distrugge il servitore +nemico più a sinistra. + <b>ヒーローパワー</b> +一番左にいる +敵のミニオンを +破壊する。 + <b>영웅 능력</b> +가장 왼쪽에 있는 +적 하수인을 처치합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zniszcz wrogiego stronnika z lewego skraju planszy. + <b>Poder Heroico</b> +Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. + <b>Сила героя</b> +Уничтожает крайнее левое существо противника. + <b>พลังฮีโร่</b> +ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ที่อยู่ซ้ายสุด + <b>英雄技能</b> +消灭最左边的一个敌方随从。 + <b>英雄能力</b> +摧毀最左邊的敵方手下 + + + + + + + + + + Elise Sternensucher + Elise Starseeker + Elise Buscaestelar + Elisa Buscaestelar + Élise Cherchétoile + Elise Cercastelle + エリーズ・スターシーカー + 엘리스 스타시커 + Eliza Astrowidząca + Elise Mirestela + Элиза Звездочет + เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ + 伊莉斯·逐星 + 伊莉絲‧尋星者 + + + Sie hat ein schlechtes Gefühl bei der Sache. + She has a bad feeling about this. + Todo esto le da muy mala espina. + Tiene un mal presentimiento sobre esto. + Elle a un mauvais pressentiment. + [x]Ha una brutta +sensazione riguardo +a tutto questo. + 彼女は悪い予感がするらしい。 + 뭔가 느낌이 좋지 않다고 합니다. + Ma co do tego złe przeczucia... + Ela está com um mau pressentimento... + У нее плохие предчувствия. + เธอรู้สึกสังหรณ์ใจแปลกๆ + 对此她有种不祥的预感。 + 她有種不祥的預感 + + + + + + + + + + + + + + Elise Sternensucher + Elise Starseeker + Elise Buscaestelar + Elisa Buscaestelar + Élise Cherchétoile + Elise Cercastelle + エリーズ・スターシーカー + 엘리스 스타시커 + Eliza Astrowidząca + Elise Mirestela + Элиза Звездочет + เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ + 伊莉斯·逐星 + 伊莉絲‧尋星者 + + + Sie hat ein schlechtes Gefühl bei der Sache. + She has a bad feeling about this. + Todo esto le da muy mala espina. + Tiene un mal presentimiento sobre esto. + Elle a un mauvais pressentiment. + [x]Ha una brutta +sensazione riguardo +a tutto questo. + 彼女は悪い予感がするらしい。 + 뭔가 느낌이 좋지 않다고 합니다. + Ma co do tego złe przeczucia... + Ela está com um mau pressentimento... + У нее плохие предчувствия. + เธอรู้สึกสังหรณ์ใจแปลกๆ + 对此她有种不祥的预感。 + 她有種不祥的預感 + + + + + + + + + + + + + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + Einen derart würdigen Gegner sieht man nicht alle Tage! + Has any opponent ever been THIS worthy? + ¿Alguna vez ha existido un oponente más digno que él? + ¿Existirá otro adversario TAN digno? + Avez-vous déjà eu un adversaire plus convenable ? + [x]C'è mai stato +un avversario di +QUESTO livello? + [x]これほどまで +尊敬すべき敵が +かつていただろうか? + 이렇게나 '적절한' 상대가 또 있었을까요? + Widział ktoś godniejszego przeciwnika? + Será que algum oponente já foi TÃO digno assim? + Видали ли вы более достойного противника? + ไม่มีคู่ต่อสู้คนใด[b]จะคู่ควรไปกว่านี้อีกแล้ว + 还有比这更值得一战的对手吗? + 應該沒有比他更「值得一戰」的對手了吧? + + + + + + + + + + + + + + Excelsior! + Power Up! + ¡Más poder! + ¡Más poder! + Pleine puissance + Potenziamento! + パワーアップ! + 용맹하게! + Przypakowanie + Poder! + Усиление! + เพิ่มพลัง! + 力量强化 + 魚力大增! + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Windzorn</b>. + [x]<b>Hero Power</b> +Give a minion +<b>Divine Shield</b> & <b>Windfury</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Otorga a un esbirro <b>Escudo +divino</b> y <b>Viento furioso</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Viento furioso</b> a un esbirro. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Furie des vents</b> à un serviteur. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Fornisce <b>Scudo Divino</b> +e <b>Furia del Vento</b> +a un servitore. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>と<b>疾風</b>を +付与する。 + <b>영웅 능력</b> +하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>질풍</b>을 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj stronnikowi <b>Boską_tarczę</b> +i <b>Furię wichru</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. + [x]<b>Сила героя</b> +Существо получает +<b>«Божественный щит»</b> и +<b>«Неистовство ветра»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ <b>วายุพิโรธ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个随从获得<b>圣盾</b>和<b>风怒</b>。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個手下 +<b>聖盾術</b>和<b>風怒</b> + + + + + + + + + + + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + Einen derart würdigen Gegner sieht man nicht alle Tage! + Has any opponent ever been THIS worthy? + ¿Alguna vez ha existido un oponente más digno que él? + ¿Existirá otro adversario TAN digno? + Avez-vous déjà eu un adversaire plus convenable ? + [x]C'è mai stato +un avversario di +QUESTO livello? + [x]これほどまで +尊敬すべき敵が +かつていただろうか? + 이렇게나 '적절한' 상대가 또 있었을까요? + Widział ktoś godniejszego przeciwnika? + Será que algum oponente já foi TÃO digno assim? + Видали ли вы более достойного противника? + ไม่มีคู่ต่อสู้คนใด[b]จะคู่ควรไปกว่านี้อีกแล้ว + 还有比这更值得一战的对手吗? + 應該沒有比他更「值得一戰」的對手了吧? + + + + + + + + + + + + + Ab nach Hause + Go Home + Vuelta al hogar + Volver a casa + Retour à la maison + A Casa + 帰宅 + 집으로 + Do domu! + Vá para Casa + Пора домой + กลับบ้าน + 回家 + 回家 + + + Beendet den Beutezug. + End your Dungeon Run. + Termina tu aventura +de mazmorra. + Sal del Calabozo. + Met fin à votre virée en donjon. + Termina la tua spedizione. + [x]ダンジョン攻略を +終える。 + 던전 탐험을 끝냅니다. + Zakończ Podziemną wyprawę. + Termine sua Sessão de Masmorra. + Закончить поход в подземелье. + ยุติการเล่นรอบนี้ + 结束地下城冒险。 + 結束你的地城挑戰 + + + + + + + + + Aufgestöbert + Rummaged + Rebuscado + Hurgada + Résultat des fouilles + Rovistamento + スクラップ・スプラッシュ + 뒤적이기 + Wygrzebanie + Vasculhado + Досмотр + กระจุยกระจาย + 翻检 + 東翻西找 + + + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zieht einen Zauber aus Eurem Deck und wirkt ihn, wenn Ihr Schaden erleidet. (<i>Zufällige Zielauswahl</i>) + <b>Passive Hero Power</b> +When damaged, draw and cast a spell from your deck (<i>Random targets</i>) + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando tu héroe recibe daño, +roba y lanza un hechizo de tu +mazo (<i>objetivos aleatorios</i>). + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Cuando recibes daño, robas y lanzas un hechizo de tu mazo (<i>objetivos aleatorios</i>) + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Quand vous êtes blessé, vous piochez et lancez un sort de votre deck (<i>cibles aléatoires</i>). + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Quando si subiscono danni, +pesca e lancia una Magia dal +tuo mazzo. (<i>Bersagli casuali</i>) + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +ダメージを受けた時 +自分のデッキから呪文を +1枚引いて使う +(<i>対象はランダム</i>) + [x]<b>지속 영웅 능력</b> +피해를 받으면, 내 덱에서 +주문을 뽑아서 시전합니다. +(<i>무작위 대상</i>) + <b>Pasywna moc specjalna</b> +W przypadku zranienia dobierz i rzuć zaklęcie z twojej talii (<i>losowe cele</i>). + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Quando ferido, compre e lance um feitiço do seu deck (<i>alvos aleatórios</i>). + <b>Пассивная сила героя</b> +Получив урон, вы берете и применяете заклинание из колоды_<i>(цели_случайны)</i>. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อได้รับความเสียหาย_จั่วแล้ว[b]ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบจากเด็คคุณ (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) + <b>被动英雄技能</b> +当受到伤害时,从牌库中抽取并施放一个法术(<i>目标随机而定</i>) + <b>被動英雄能力</b> +受傷時,從你的牌堆抽出一張法術並施放它<i>(隨機選擇目標)</i> + + + + + + + + + + + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + Murgatha + マガサ + 아옳가사 + Murgata + Murgatha + Мургата + เมอร์กาธา + 摩加莎 + 魚嘉薩 + + + Zuerst war es nur ein Kostüm_… + Started off as an unofficial Hagatha impersonator, then took it too far… + Empezó imitando a Hagatha para entretener a la gente en sus fiestas, pero se le fue de las aletas... + Empezó imitando a Hagatha, pero se le pasó la aleta... + A commencé sa carrière en imitant Hagatha, mais là, il devrait commencer à se faire du sushi… + [x]Ha iniziato a lavorare come +imitatrice non ufficiale di +Hagatha, ma la cosa le +è sfuggita di mano... + [x]最初はただハガサの +マネをしていただけだったが +次第に自分を本物だと +思い込むようになり… + 처음에는 하가사의 흉내만 내려고 하다가... + Zaczęło się od odgrywania Złagaty na przyjęciach dziecięcych, a potem poszło już z górki. + Começou como imitador não oficial de Hagatha, aí foi longe demais... + Начинала как подражательница Хагаты, а потом как завертелось... + เริ่มต้นจากการเลียนแบบ +ฮากาธา สักพักก็เริ่ม +หนักข้อขึ้น... + 最初只是哈加莎的民间模仿者,而后入戏渐深…… + 剛開始只是玩票模仿哈嘉薩,但越來越走火入魔… + + + + + + + + + + + + Mrrgl-ution + Mrrgl-ution + Mrrglución + Mrrgl-ución + Mrrgl-ution + Mrrgl-zione + 鯛化 + 진홣 + Mrrgl-ucja + Mrrgl-ução + Мррглюция + วิวัฒนาการเมอร์ล็อค + 鱼人异变 + 魚人進化 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Murloc, der (1) mehr kostet. <i>Max. (5)</i> + <b>Hero Power</b> +Transform a friendly minion into a random murloc that costs (1) more. <i>Max cost: (5)</i> + [x]<b>Poder de héroe</b> +Transforma a un esbirro + amistoso en un múrloc +aleatorio que cuesta (1) cristal +más. <i>Coste máximo: (5)</i> + <b>Poder de héroe</b> Transforma a un esbirro aliado en un múrloc aleatorio que cuesta (1) más. <i>Costo máximo: (5)</i> + <b>Pouvoir héroïque</b> +Transforme un serviteur allié en un Murloc aléatoire coûtant (1) |4(cristal,cristaux) de plus. <i>Coût maximum : (5) cristaux</i>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Trasforma un tuo servitore in +un Murloc casuale che costa +_(1) in più. <i>Costo massimo: (5)</i> + [x]<b>ヒーローパワー</b> +味方のミニオン1体を +コストが(1)高いランダムな +マーロックに変身させる。 +<i>最大コストは(5)</i> + <b>영웅 능력</b> +아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 멀록으로 변신시킵니다. <i>최대 비용: (5)</i> + <b>Moc specjalna</b> +Przemień przyjaznego stronnika w losowego Murloka kosztującego (1)_więcej. <i>Maksymalny koszt: (5)</i> + <b>Poder Heroico</b> + Transforme um lacaio aliado em um murloc aleatório que custa (1)_a_mais._<i>Custo_máximo:_(5)</i> + [x]<b>Сила героя</b> +Превращает ваше существо +в случайного мурлока на (1) +дороже. <i>Максимальная +стоимость: (5)</i> + <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นเมอร์ล็อคแบบสุ่มที่มีค่าร่าย[b]_เพิ่มขึ้น_(1)_<i>ค่าร่ายสูงสุด:_(5)</i> + <b>英雄技能</b> +将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的鱼人。 +<i>最高消耗:(5)点</i> + [x]<b>英雄能力</b> +將一個友方手下變形 +為消耗增加(1)的隨機 +魚人。<i>最高為(5)</i> + + + + + + + + + + Ausrangierte Rüstung + Discarded Armor + Armadura descartada + Armadura desechada + Armure abandonnée + Armatura Abbandonata + 捨てられた鎧 + 버려진 방어구 + Odrzucona zbroja + Armadura Rejeitada + Выброшенная броня + ชุดเกราะถูกทิ้ง + 丢弃的护具 + 丟棄的護甲 + + + <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält 8 Rüstung. + <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains 8 armor. + <b>Último aliento:</b> El jugador que esté jugando este turno obtiene 8_p. de armadura. + <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene 8 de Armadura. + <b>Râle d’agonie :</b> le joueur dont c’est le tour gagne 8 points d’armure. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +il giocatore attivo +ottiene 8 Armatura. + [x]<b>断末魔:</b> +このターンの +プレイヤーは +_____装甲を8獲得する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +이번 턴의 플레이어가 +방어도를 +8 얻습니다. + <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje 8 pkt. pancerza. + <b>Último Suspiro:</b> +O jogador do turno +atual recebe 8 de Armadura. + <b>Предсмертный хрип:</b> +текущий игрок [x]получает +8 к броне. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์น[b]ได้รับเกราะ_8_แต้ม + <b>亡语:</b>当前回合的玩家获得8点护甲值。 + <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家獲得8點護甲值 + + + + + + + + + + + Wache von Orgrimmar + Orgrimmar Guard + Guardia de Orgrimmar + Guardia de Orgrimmar + Garde d’Orgrimmar + Guardia di Orgrimmar + オーグリマーの衛兵 + 오그리마 경비병 + Straż Orgrimmaru + Guarda de Orgrimmar + Страж Оргриммара + ทหารยามออร์กริมมาร์ + 奥格瑞玛卫兵 + 奧格瑪守衛 + + + Es war ein ganz normaler Arbeitstag, bis diese Abenteurer aufgetaucht sind_… + It was just another day on the job for him until these explorers showed up… + Era un día como otro cualquiera hasta que aparecieron los expedicionarios... + Era un día de trabajo como cualquier otro para él, hasta que llegaron estos expedicionarios... + C’était une journée comme les autres jusqu’à l’arrivée de ces explorateurs… + Era un giorno di lavoro come gli altri, finché non sono arrivati gli esploratori... + [x]彼にとってはごく普通の +仕事の日だった。 +突然探検家たちが +現れるまでは… + 여느 하루와 다르지 않았는데 이 탐험가들이 불쑥 나타나서... + To miał być kolejny zwykły dzień w pracy, ale jak na złość pojawili się odkrywcy... + Era só mais um dia de trabalho para ele até esses exploradores intrometidos aparecerem... + Для него это был обычный день на службе, пока не заявились исследователи... + วันนี้ก็เป็นวันทำงาน[b]ธรรมดาๆ อีกวัน จนกระทั่งพวก[b]นักสำรวจปรากฏตัว... + 那本是一个平凡的工作日,后来这些探险者出现了…… + 原本只是個平凡的上班日,這些探險者卻突然冒出來… + + + + + + + + + + + + Neugieriger Passant + Curious Bystander + Espectador curioso + Observador curioso + Passant curieux + Passante Curioso + 野次馬 + 호기심 많은 행인 + Ciekawski przechodzień + Transeunte Curioso + Любопытный зевака + ชาวเมืองขี้สงสัย + 围观群众 + 好奇的圍觀者 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört einen zufälligen [x]Bürger von Orgrimmar. + <b>Hero Power</b> +Summon a random Orgrimmar citizen + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un ciudadano +de Orgrimmar aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Ciudadano de Orgrimmar aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un habitant d’Orgrimmar aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Cittadino di Orgrimmar casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムな +オーグリマーの市民を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 오그리마 시민을 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowego mieszkańca Orgrimmaru. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um cidadão +de Orgrimmar aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайного [x]жителя Оргриммара. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกชาวออร์กริมมาร์[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤一名奥格瑞玛市民 + <b>英雄能力</b> +召喚一個隨機 +奧格瑪居民 + + + + + + + + + + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + レノ・ジャクソン + 리노 잭슨 + Reno Jackson + Reno Jackson + Рено Джексон + รีโน่ แจ็คสัน + 雷诺·杰克逊 + 里諾‧傑克森 + + + Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! + [x]With a bag full of treasures +and a well-styled moustache, + Reno is ready to take +Tekahn down! + [x]Con un saco lleno de tesoros +y un mostacho divino, Reno +hará morder el polvo a Tekahn. + Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! + Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! + [x]Con una borsa piena di +tesori e dei baffi all'ultima +moda, Reno è pronto ad +abbattere Tekahn! + [x]袋はお宝でいっぱい。 +ヒゲもばっちりキマッてる。 +レノにはテカーンを倒す +準備ができてるぞ! + 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! + Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! + Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! + Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? + รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! + 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 +卡恒! + 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! + + + + + + + + + + + + + Üben + Practice + Práctica + Práctica + Entraînement + Allenamento + 練習 + 연습 + Trening + Treinar + Тренировка + ฝึกฝน + 传送练习 + 練習 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Wirkt ein zufälliges Portal auf zufällige Ziele. + <b>Hero Power</b> +Cast a random portal with random targets. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Lanza un portal aleatorio +con objetivos aleatorios. + <b>Poder de héroe</b> +Lanza un portal aleatorio con objetivos aleatorios. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Lance un portail aléatoire avec des cibles aléatoires. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Lancia un portale casuale +con bersagli casuali. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムなポータルを +ランダムな標的に +使用する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +무작위 대상에게 무작위 +차원문을 시전합니다. + <b>Moc specjalna</b> Zagraj losowy portal. Jego cele zostaną wybrane losowo. + <b>Poder Heroico</b> +Lance um portal +aleatório com alvos aleatórios. + <b>Сила героя</b> +Создает случайный портал. Цели выбираются случайно. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มร่ายประตูมิติหนึ่งใบ[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย + <b>英雄技能</b> +随机施放一个传送门,目标随机 +而定。 + <b>英雄能力</b> +對隨機目標施放一個隨機傳送門法術 + + + + + + + + + + Renos Gerümpel + Reno's Junkpile + Chatarra de Reno + Pila de chatarra de Reno + Bric-à-brac de Reno + Pila di Rifiuti di Reno + レノのガラクタの山 + 리노의 잡동사니 + Szpargały Reno + Pilha de Sucata do Reno + Бардак Рено + กองขยะของรีโน่ + 雷诺的垃圾堆 + 里諾的垃圾堆 + + + Enthält gefährliche Zauber, vergessene Memos und irgendwo auch einen Portalzauber. + Includes dangerous spells, unread notes to self, and somewhere, a portal spell. + Incluye hechizos peligrosos, notas sin leer y, en algún lugar, un hechizo de portal. + Incluye hechizos peligrosos, notas personales jamás leídas y, en alguna parte, un_hechizo de portal. + Comprend de dangereux sorts, des notes à lui-même oubliées, et, bien caché, un sort de portail. + [x]Include pericolose +magie, appunti mai +letti e, da qualche +parte, un portale. + [x]危険な呪文や +読まれていない +自分宛メモに紛れて +ポータルの呪文が +どこかにある。 + 다양한 두루마리와, 끄적거림과, 낙서 사이 어딘가에 차원문 주문이 있습니다. + Czego tu nie ma! Niebezpieczne czary i zapomniane notatki, a gdzieś na dnie: zaklęcie portalu. + Contém feitiços perigosos, anotações pessoais e, em algum lugar, um feitiço de portal. + Содержит опасные заклятья, непрочитанные заметки Рено и даже заклинание для открытия портала. + มีสารพัดเวทมนตร์อันตราย บันทึกเตือนความจำที่ไม่ได้อ่าน และเวทมนตร์ประตูมิติ +ที่น่าจะอยู่ในนั้น + 内含危险的法术,未读的备忘录,以及不知所踪的传送门卷轴。 + 充滿各種危險的法術、根本沒在看的筆記,還有不知埋在哪裡的傳送法術 + + + + + + + + + + + + Tak Schnauzhaar + Tak Nozwhisker + Tak Boquibigotes + Tak Mostachoz + Tak Nozstache + Tak Baffoduro + タク・ノズウィスカー + 타크 노즈위스커 + Tuk Niuchowąs + Tak Crispabigode + Так Нозоус + แทค นอซวิสเกอร์ + 塔克·诺兹维克 + 塔克‧諾鬚 + + + Anscheinend hat Ü.B.E.L. einen Kobold zurückgelassen_– einen ziemlich wütenden Kobold. + Looks like the League of E.V.I.L.'s missing a kobold—a very angry kobold. + Parece que a la Liga del MAL le falta un kóbold... Uno muy furioso. + Parece que a la Liga del M.A.L. se le escapó un kóbold... un kóbold muy enfadado. + On dirait que la Légion du M.A.L. a oublié un Kobold, un Kobold très énervé. + [x]Sembra che alla Legione +del M.A.L.E. manchi un +Coboldo... un Coboldo +davvero infuriato. + [x]どうやら悪党同盟は +コボルトを一人 +失ったらしい。 +一人の怒れるコボルトを。 + 잔.악.무.도.가 코볼트 하나를 두고 갔네요. 아주 화가 난 코볼트를. + Wygląda na to, że Lidze Z.Ł.A. zawieruszył się kobold. Bardzo wkurzony kobold. + Parece que a Liga do MAL perdeu um kobold... um kobold furioso. + Похоже, в Лиге ЗЛА недосчитались кобольда... очень злого кобольда. + สมาพันธ์ E.V.I.L. ลืมโคโบลด์ไปหนึ่งตัว และเขาก็โมโหมาก + 怪盗军团似乎走失了一名狗头人——暴怒异常的狗头人。 + 看來有個狗頭人從邪惡陣線脫隊了…是個非常非常生氣的狗頭人 + + + + + + + + + + + + + Unbeliebt machen + Make Enemies + Hacer enemigos + Hacer enemigos + Moi avoir toi + Nuovi Nemici + 敵、作る + 적 만들기 + Zdobywanie wrogów + Criar Inimigos + Наживание врагов + สร้างศัตรู + 树敌 + 製造敵人 + + + Jedes Mal, wenn Tak eine Karte in sein Deck mischt, erhält er eine Kopie davon auf die Hand. + [x]Whenever Tak shuffles a +card into his deck, add +a copy to his hand. + [x]Cada vez que Tak mete +una carta en su mazo, +añade una copia a su mano. + Cada vez que Tak coloca una carta en su mazo, agrega una copia a su mano. + Chaque fois que Tak place une carte dans son deck, en ajoute une copie dans sa main. + Quando Tak mette una carta nel suo mazzo, ne mette una copia nella sua mano. + [x]タクがカードをタクの +デッキに混ぜる度 +そのコピー1枚を +タクの手札に追加する。 + [x]<b>영웅 능력</b> +타크가 카드를 자신의 덱에 +섞어 넣을 때, 그 카드를 +복사하여 타크의 +손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy Tuk wtasuje kartę do swojej talii, dodaj jej kopię do jego ręki. + Sempre que Tak colocar um card no seu deck, adicione uma cópia à mão dele. + Когда Так замешивает карту себе в колоду, он_кладет в_руку ее копию. + ทุกครั้งที่แทคสับการ์ด[b]เข้าเด็คเขา เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นหนึ่งใบในมือเขา + 每当塔克将一张牌洗入他的牌库时,将该牌的一张复制置入他的手牌。 + 每當塔克將牌洗入他的牌堆,放一張相同的牌到他的手中 + + + + + + + + + + + + Primodino + Primodino + Primidino + Primodino + Dino primordial + Primosauro + 古代恐竜 + 원시공룡 + Pierwotny dinozaur + Primodino + Палеозавр + ไพรโมไดโน + 原始恐龙 + 原始恐龍 + + + Essen frei Haus! Was für ein Luxus! + He was surprised to learn that he's only a league away from dinner! + ¡Este dinosaurio viene dispuesto a ponerse las botas! + ¡Se sorprendió de que solo le faltara una legua para la cena! + Il était surpris d’apprendre qu’il était à deux doigts de finir en rôti ! + [x]Con il suo appetito +insaziabile, ha battuto +Secondosauro in una +gara di mangiate! + [x]彼にとって探検同盟は +突然手の届くところに現れた +ド旨めぇディナーなのさ! + 저녁 식사가 코앞에 나타났군요! + O, obiadek sam przyszedł! + Ele ficou surpreso quando descobriu que esse jantar ia dar liga! + Появление исследователей стало для него приятным обеденным сюрпризом. + เขานึกว่าได้เจอ[b]สมาพันธ์อาหารค่ำซะอีก! แต่นักสำรวจก็ดูน่ากินพอดี + 他惊讶地发现,自己这顿晚餐就只缺几个人了! + 看到冒險者他才想到,原來晚餐時間到了! + + + + + + + + + + + + Weißer König + White King + Rey blanco + Rey blanco + Roi blanc + Re Bianco + 白のキング + 흰색 킹 + Biały Król + Rei Branco + Белый король + คิงขาว + 白棋国王 + 白國王 + + + Diese verzauberte Schachfigur ist eigentlich vornehmere Gegner gewohnt. + This enchanted chess piece is used to playing with more dignified party guests. + Esta pieza de ajedrez encantada está acostumbrada a jugar con invitados más distinguidos. + Esta pieza de ajedrez embrujada está acostumbrada a jugar con invitados más dignos. + Cette pièce d’échec enchantée a l’habitude de jouer avec des invités plus… distingués. + [x]Questo pezzo degli scacchi +incantato è abituato a +giocare con invitati +decisamente più nobili. + [x]この魔法のチェスの駒は +より格調高いパーティの +お客との遊戯に +使われている。 + 이 체스말은 파티의 좀 더 품위 있는 손님들이 자주 썼습니다. + Ta zaczarowana figura szachowa służy do gry z co szacowniejszymi gośćmi. + Esta peça de xadrez encantada está acostumada a jogar contra convidados de nível mais alto. + Эта волшебная шахматная фигура привычна к партиям c именитыми гостями. + หมากตัวนี้ชินกับ[b]การเล่นเกมกับแขก[b]ที่มีเกียรติกว่านี้ + 附有魔法的棋子,曾戏于雅宴嘉宾之手。 + 這位魔法棋子比較習慣應對更有格調的宴會賓客 + + + + + + + + @@ -337513,14 +349698,8 @@ Deck zurück. - - - - - - f560986a-2b96-44ec-83ed-87d908456faa Techportale Tech Portals @@ -337569,10 +349748,8 @@ Dobierz 2 karty. - - f56c45d2-0747-4c2c-9f17-74b546143fc0 Schwarmportale Swarm Portals @@ -337615,10 +349792,8 @@ Roba 2 cartas. - - fabd80d0-5859-4e28-ace0-817b1dfcc530 Gedankenportale Mind Portals @@ -337661,10 +349836,8 @@ Roba 2 cartas. - - c6b5ef70-a1a4-46de-86b1-de1b6e8b05f7 Techportal Tech Portal @@ -337706,7 +349879,6 @@ Costa (3) in meno. - @@ -337750,7 +349922,6 @@ Costa (3) in meno. - @@ -337794,10 +349965,8 @@ Costa (3) in meno. - - c93462d2-39cb-454e-bbb1-bb783b9769cc Schattenreflexion Shadow Reflection @@ -337842,10 +350011,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - - @@ -337883,13 +350048,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - - - - - @@ -337911,13 +350069,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - - - - - @@ -337939,13 +350090,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - - - - - @@ -337967,16 +350111,8 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - - - - - - 34706105-8a7b-4bc8-8627-2f139239685b Speed Run beenden End Speed Run Duration @@ -338012,10 +350148,8 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - ad8f5d48-2851-46e5-9268-ec5023db175e Dauer des Speed Run Show Speed Run Duration @@ -338051,10 +350185,8 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - 489a1c9d-8134-495a-9259-75c6bca111ac Speed Run beginnen Start the Speed Run @@ -338090,7 +350222,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - @@ -338112,8 +350243,6 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - @@ -338139,11 +350268,8 @@ Zuges in eine Kopie davon. - - - b436ab1b-3632-4199-91b9-62d555814677 Kaserne Barracks @@ -338198,7 +350324,6 @@ Przyzwij losowego żołnierza Wichrogrodu. - @@ -338240,9 +350365,279 @@ z upływem czasu. - - - + + + + Dalaran + City of Dalaran + Ciudad de Dalaran + Ciudad de Dalaran + Cité de Dalaran + Città di Dalaran + 浮遊都市ダララン + 대도시 달라란 + Miasto Dalaran + Cidade de Dalaran + Даларан + มหานครดาลารัน + 达拉然城 + 達拉然 + + + + + + + + + + Festliches Dalaran + Decorated Dalaran + Dalaran decorada + Dalaran decorada + Dalaran décorée + Dalaran Decorata + 飾られたダララン + 꾸며진 달라란 + Udekorowany Dalaran + Dalaran Decorada + Украшенный Даларан + ดาลารันจัดงาน + 装饰过的达拉然 + 裝飾過的達拉然 + + + + + + + + + + Winterliches Dalaran + Holiday Dalaran + Dalaran festiva + Dalaran festiva + Dalaran en fête + Dalaran Festosa + 祝日のダララン + 축제 중인 달라란 + Świąteczny Dalaran + Feriado de Dalaran + Праздничный Даларан + ดาลารันช่วงเทศกาล + 节庆中的达拉然 + 節慶達拉然 + + + + + + + + + + Verteidiger von Dalaran + Dalaran Defenders + Defensores de Dalaran + Defensores de Dalaran + Défenseurs de Dalaran + Difensori di Dalaran + ダラランの守護者 + 달라란의 수호자들 + Obrońcy Dalaranu + Defensores de Dalaran + Защитники Даларана + ผู้ปกป้องดาลารัน + 达拉然防御者 + 達拉然防衛者 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Beschwört einen zufälligen [x]Verteidiger von Dalaran. + <b>Hero Power</b> +Summon a random defender of Dalaran. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un defensor +de Dalaran aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un defensor de Dalaran aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un défenseur de Dalaran aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Difensore di Dalaran casuale. + <b>ヒーローパワー</b> +ランダムなダラランの守護者を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 달라란 수호자를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij losowego obrońcę Dalaranu. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um defensor de Dalaran aleatório. + <b>Сила героя</b> +Призывает случайного +[x]защитника Даларана. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกผู้ปกป้องดาลารัน[b]หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机召唤一名达拉然防御者。 + [x]<b>英雄能力</b> +召喚一個隨機的 +達拉然防衛者 + + + + + + + + + + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + Ench. Cadeau du M.A.L. + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + 悪のギフトの強化 - プレイヤーには非表示 + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + ผลพิเศษของขวัญ EVIL - ผู้เล่นไม่เห็น + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + EVIL Gift Enchant - Not Player Facing + + + + + + + + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Sort Livraison de cadeaux + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + ギフト配達呪文 - プレイヤーには非表示 + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + เวทมนตร์มอบของขวัญ - ผู้เล่นไม่เห็น + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + Gift Delivery Spell - Not Player Facing + + + + + + + + Festtagsgast + Holiday Partygoer + Fiestero de festivos + Fiestero festivo + Bambocheur joyeux + Festante in Vacanza + 祝日のパーティ客 + 축제 파티 손님 + Świąteczny imprezowicz + Baladeiro de Feriado + Праздный гуляка + นักปาร์ตี้ช่วงเทศกาล + 节庆交际客 + 節慶派對客 + + + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhöht das Leben dieses Dieners um den Angriff von Dalaran. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Gain Health equal to Dalaran's Attack. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Obtiene +salud equivalente al +ataque de Dalaran. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Salud equivalente al Ataque de Dalaran. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre :</b> gagne un nombre de PV équivalent à l’Attaque de Dalaran. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +ottiene Salute pari +_all'Attacco di Dalaran. + <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +ダラランの攻撃力に等しい体力を +獲得する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 달라란의 공격력만큼 생명력을 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje zdrowie równe atakowi Dalaranu. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Receba Vida equivalente ao Ataque de Dalaran. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки_Даларана. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +พลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ +พลังโจมตีของดาลารัน + <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于达拉然的攻击力。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼</b>:獲得等同達拉然攻擊力的生命值 + + + + + + + + + + + + Mürrischer Gast + Grumpy Partygoer + Fiestero gruñón + Fiestero gruñón + Bambocheur ronchon + Festante Scontroso + 不機嫌なパーティ客 + 심술난 파티 손님 + Marudzący imprezowicz + Baladeiro Rabugento + Мрачный гуляка + นักปาร์ตี้อารมณ์บูด + 乖戾交际客 + 急躁的派對客 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhöht Angriff und Leben dieses Dieners um den Angriff von Dalaran. + <b>Battlecry:</b> Gain Attack and Health equal to Dalaran's Attack. + <b>Grito de batalla:</b> +Obtiene ataque y salud equivalentes al ataque de Dalaran. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Ataque y Salud equivalente al Ataque de Dalaran + <b>Cri de guerre :</b> gagne un nombre de points d’ATQ et de Vie équivalent à l’Attaque de Dalaran. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +Attacco e Salute pari +all'Attacco di Dalaran. + [x]<b>雄叫び:</b> +ダラランの攻撃力に +等しい攻撃力と体力を +獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 달라란의 공격력만큼 공격력과 생명력을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje atak i zdrowie równe atakowi Dalaranu. + <b>Grito de Guerra:</b> +Receba Ataque e Vida equivalentes ao Ataque de Dalaran. + <b>Боевой клич:</b> к атаке и_здоровью добавляется показатель атаки Даларана. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]พลังโจมตีของดาลารัน + <b>战吼:</b>获得攻击力和生命值,数值相当于达拉然的攻击力。 + <b>戰吼</b>:獲得等同達拉然攻擊力的攻擊力與生命值 + + + + + + + + @@ -338284,10 +350679,8 @@ z upływem czasu. - - 0b860cf8-75f0-46c2-b7b5-e667c420019a Dunkler Wanderer Dark Wanderer @@ -338309,11 +350702,6 @@ z upływem czasu. - - - - - @@ -338338,11 +350726,6 @@ z upływem czasu. - - - - - @@ -338389,8 +350772,6 @@ El jugador que esté jugando este turno obtendrá un arma aleatoria. - - @@ -338407,7 +350788,7 @@ El jugador que esté jugando este turno obtendrá un arma aleatoria. Выброшенная броня ชุดเกราะถูกทิ้ง 丢弃的护具 - 被丟棄的護甲 + 丟棄的護甲 <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält 5 Rüstung. @@ -338437,8 +350818,6 @@ _____装甲を5獲得する。 - - @@ -338483,8 +350862,6 @@ __金貨を獲得する! - - @@ -338522,7 +350899,6 @@ __金貨を獲得する! - @@ -338567,10 +350943,8 @@ __金貨を獲得する! - - 00000012-5a9d-4e0c-b12a-b8df2d0fba07 Diabolische Kräfte Diabolical Powers @@ -338610,9 +350984,6 @@ __金貨を獲得する! - - - @@ -338654,8 +351025,6 @@ __金貨を獲得する! - - @@ -338704,8 +351073,6 @@ __金貨を獲得する! - - @@ -338753,9 +351120,6 @@ ____2ダメージ与える。 - - - @@ -338804,16 +351168,6 @@ El jugador que esté jugando este turno obtendrá un arma aleatoria. - - - - - - - - - - @@ -338865,10 +351219,6 @@ ____デッキに追加する。 - - - - @@ -338919,10 +351269,6 @@ absorbe el Vacío Abisal. - - - - @@ -338969,9 +351315,6 @@ absorbe el Vacío Abisal. - - - @@ -339009,9 +351352,6 @@ absorbe el Vacío Abisal. - - - @@ -339055,9 +351395,6 @@ absorbe el Vacío Abisal. - - - @@ -339103,9 +351440,6 @@ absorbe el Vacío Abisal. - - - @@ -339133,7 +351467,7 @@ juega un esbirro con <b>Provocar</b>, cambia el ataque de todos los esbirros a 1 p. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con_<b>Provocación</b>, cambia el_Ataque de todos los_esbirros a 1. - <b>Secret_:</b> fait passer l’attaque de tous les serviteurs à_1 quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Provocation</b>. + <b>Secret_:</b> fait passer l’Attaque de tous les serviteurs à_1 quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Provocation</b>. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Provocazione</b>, imposta l'Attacco di TUTTI i servitori a 1. [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>挑発</b>を持つ @@ -339155,9 +351489,6 @@ los esbirros a 1 p. - - - @@ -339209,12 +351540,8 @@ todos los esbirros. - - - - 397e9053-82d0-48ba-92b5-0a0a1cd81197 Visionen des Schicksals Visions of Fate @@ -339256,9 +351583,6 @@ todos los esbirros. - - - @@ -339306,9 +351630,6 @@ Ihr für beide Spieler ein Spiegelbild herbei. - - - @@ -339354,11 +351675,6 @@ invoca 2 Guardianes. - - - - - @@ -339406,12 +351722,8 @@ la destruyes. - - - - 080c610a-a0f6-433c-94ee-e6e3eaf373b3 Visionen des Wissens Visions of Knowledge @@ -339445,7 +351757,7 @@ la destruyes. <b>Segredo:</b> Quando seu oponente tiver 9 ou mais cards na mão, reduza o custo de todos os cards nas duas mãos a (1). <b>Секрет:</b>_если_у_противника в руке 9 или более карт, уменьшает стоимость карт в руке у игроков до 1. <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีการ์ด[b]ในมือ 9 ใบขึ้นไป ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือทั้งสองฝ่ายเหลือ_(1) - <b>奥秘:</b>当你对手的手牌数量大于或等于9张时,使双方所有手牌的法力值消耗变为(1)。 + <b>奥秘:</b>当你对手的手牌数量大于或等于9张时,使双方所有手牌的法力值消耗变为(1)点。 <b>秘密:</b>當對手有9張以上的手牌時,雙方所有手牌消耗為(1) @@ -339454,9 +351766,6 @@ la destruyes. - - - @@ -339494,10 +351803,8 @@ la destruyes. - - 5855fb7d-4d6d-4b8b-bc3a-a1230bb4347d Blitz Lightning @@ -339536,12 +351843,8 @@ la destruyes. - - - - e8a8db82-268d-47f9-9cf3-3f7fed2f4648 Wächter herbeirufen Summon Guardians @@ -339581,12 +351884,8 @@ la destruyes. - - - - 300d7a5a-1599-4946-b83a-752755d1fa89 Muh ... Moo... @@ -339629,7 +351928,6 @@ la destruyes. - @@ -339667,10 +351965,8 @@ la destruyes. - - 3cf25dce-a93a-44f9-97cb-86e5b9017b2d Das Portal öffnet sich The Portal Opens @@ -339710,12 +352006,8 @@ la destruyes. - - - - 121332a6-ace8-44a7-86ff-d097fe13b531 Stampede Stampede @@ -339758,7 +352050,54 @@ la destruyes. - + + + + Großes Geschenk von Ü.B.E.L. + Large EVIL Gift + Gran regalo del MAL + Gran regalo del MAL + Grand cadeau du M.A.L. + Grosso Dono del M.A.L.E. + 大きな悪の贈り物 + 커다랗고 잔.악.무.도.한 선물 + Podarunek Ligi Z.Ł.A. + Dádiva Grande da MAL + Большой подарок ЗЛА + ของขวัญ EVIL กล่องใหญ่ + 怪盗大礼包 + 邪惡的大禮物 + + + <b>Todesröcheln:</b> Fügt der Hand Eures Gegners einen zufälligen Schatz hinzu. + <b>Deathrattle:</b> Add a random Treasure to your opponent's hand. + <b>Último aliento:</b> Añade un tesoro aleatorio a la mano de tu oponente. + <b>Estertor:</b> agrega un Tesoro aleatorio a la mano de tu adversario. + <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un trésor aléatoire dans la main de votre adversaire. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette +un Tesoro casuale nella +mano dell'avversario. + <b>断末魔:</b> +ランダムな宝物1つを相手の手札に +追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 보물을 상대편의 손에 추가합니다. + <b>Agonia:</b> +Dodaj losowy Skarb do ręki przeciwnika. + <b>Último Suspiro:</b> +Adicione um Tesouro aleatório à mão do oponente. + <b>Предсмертный хрип:</b> противник кладет себе в_руку случайное сокровище. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือคู่ต่อสู้ + <b>亡语:</b>随机将一张宝藏牌置入你对手的 +手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放一個 +隨機寶藏到敵方手中 + + + + + + @@ -339813,9 +352152,6 @@ ____体力を獲得する。 - - - @@ -339839,23 +352175,20 @@ ____体力を獲得する。 Stormwind is granting this card Health. Ventormenta otorga salud a esta carta. Ventormenta le otorga Salud a esta carta. - Hurlevent donne de la Vie à cette carte. + Hurlevent confère de la Vie à cette carte. Salute fornita da Roccavento. ストームウィンドにより体力を与えられている。 스톰윈드가 생명력 부여 Wichrogród daje tej karcie zdrowie. Ventobravo está concedendo Vida a este card. - Бонус кдоровью от «Штормграда». + Бонус к здоровью от Штормграда. สตอร์มวินด์มอบ[b]พลังชีวิตให้การ์ดใบนี้ - 暴风城会获得这张卡牌的生命值。 + 暴风城会授予这张卡牌生命值。 暴風城賦予了這張卡牌生命值 - - - @@ -339885,7 +352218,8 @@ ____体力を獲得する。 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа получают +2 к атаке. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +2 к атаке. มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 相邻的随从获得+2攻击力。 兩側的手下+2攻擊力 @@ -339897,8 +352231,6 @@ ____体力を獲得する。 - - @@ -339936,7 +352268,6 @@ ____体力を獲得する。 - @@ -339979,8 +352310,6 @@ ____体力を獲得する。 - - @@ -340010,17 +352339,14 @@ ____体力を獲得する。 스톰윈드가 공격력 및 생명력 부여 Wichrogród daje tej karcie atak oraz zdrowie. Ventobravo está concedendo Ataque e Vida a este card. - Бонус к атаке и здоровью от «Штормграда». + Бонус к атаке и здоровью от Штормграда. สตอร์มวินด์มอบพลังโจมตีและพลังชีวิตให้การ์ดใบนี้ - 暴风城会获得这张卡牌的攻击力和生命值。 + 暴风城会授予这张卡牌攻击力和生命值。 暴風城賦予了這張卡牌攻擊力和生命值 - - - @@ -340044,9 +352370,6 @@ ____体力を獲得する。 - - - @@ -340070,9 +352393,6 @@ ____体力を獲得する。 - - - @@ -340096,9 +352416,6 @@ ____体力を獲得する。 - - - @@ -340122,12 +352439,8 @@ ____体力を獲得する。 - - - - c1b8c083-5e39-4ff2-b53d-56c08d0761fb Festliche Kaserne Party Barracks @@ -340175,7 +352488,7 @@ Przyzwij losowego Imprezowicza z Wichrogrodu. Вы призываете случайного гостя _вечеринки Штормграда. <b>พลังฮีโร่</b>[b]_สุ่มเรียกนักปาร์ตี้[b]สตอร์มวินด์หนึ่งคน <b>英雄技能</b> -随机召唤一名暴风城派对交际客。 +随机召唤一名暴风城交际客。 [x]<b>英雄能力</b> 召喚一位隨機的 暴風城派對客 @@ -340185,7 +352498,6 @@ Przyzwij losowego Imprezowicza z Wichrogrodu. - @@ -340227,9 +352539,6 @@ z upływem czasu. - - - @@ -340284,9 +352593,6 @@ _____体力を獲得する。 - - - @@ -340316,7 +352622,8 @@ _____体力を獲得する。 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа получают_+2_к_атаке. + Находящиеся по обе стороны существа +[x]получают +2 к атаке. มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+2 相邻的随从获得+2攻击力。 兩側的手下+2攻擊力 @@ -340328,8 +352635,6 @@ _____体力を獲得する。 - - @@ -340374,11 +352679,8 @@ _____体力を獲得する。 - - - 47647009-02c7-4c31-bac1-64374f6b9d27 In die Offensive! Offensive Play @@ -340420,7 +352722,6 @@ kosten (3) weniger. - @@ -340450,7 +352751,7 @@ kosten (3) weniger. 이번 턴에 내가 내는 다음 전설 카드 비용 (3) 감소 Następna karta legendarna, jaką zagrasz w tej turze, kosztuje (3) mniej. A próxima lenda que você jogar neste turno custará (3) a menos. - Следующая разыгранная вами на этом ходу легендарная карта будет стоить на_(3)_меньше. + Ваша следующая легендарная карта на_этом ходу стоит на_(3)_меньше. การ์ดระดับตำนานใบถัดไป[b]ที่คุณใช้ในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (3) 在本回合中,你使用的下一张传说卡牌的法力值消耗减少(3)点。 本回合所打出的下一張傳說卡牌法力消耗減少(3) @@ -340458,11 +352759,6 @@ kosten (3) weniger. - - - - - @@ -340502,8 +352798,6 @@ kosten (3) weniger. - - @@ -340525,8 +352819,6 @@ kosten (3) weniger. - - @@ -340550,8 +352842,6 @@ kosten (3) weniger. - - @@ -340576,8 +352866,6 @@ kosten (3) weniger. - - @@ -340625,9 +352913,6 @@ Drena todo el maná. Obtienes 5 p. de salud. - - - @@ -340671,7 +352956,6 @@ Drena todo el maná. Obtienes 5 p. de salud. - @@ -340696,17 +352980,6 @@ Drena todo el maná. Obtienes 5 p. de salud. - - - - - - - - - - - @@ -340751,7 +353024,6 @@ Drena todo el maná. Obtienes 5 p. de salud. - @@ -340797,7 +353069,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -340840,9 +353111,6 @@ y desata la furia_elemental! - - - @@ -340887,7 +353155,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -340929,7 +353196,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -340972,7 +353238,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -341015,7 +353280,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -341061,7 +353325,6 @@ y desata la furia_elemental! - @@ -341107,10 +353370,8 @@ y desata la furia_elemental! - - a17b39bf-3c89-4b5b-a6cf-31c4c023c95b Ammunae Ammunae @@ -341155,10 +353416,8 @@ y desata la furia_elemental! - - c507e630-00ab-444c-9c28-d61324598ef5 Battrund Battrund @@ -341208,10 +353467,8 @@ rotolo di carta igienica.</i> - - ce6c0b67-d6d3-449e-8666-3668fc36def9 Dr. Bumm Dr. Boom @@ -341235,12 +353492,8 @@ rotolo di carta igienica.</i> - - - - 59ee0a77-fed0-42a3-a7b2-3ec856737739 Brann Bronzebart Brann Bronzebeard @@ -341290,52 +353543,30 @@ con esto. - - 90852ff2-e715-4559-827a-9d1122b73cde - - Leere Truhe - Empty Loot Box - Caja de botín vacía - Caja de botín vacía - Coffre vide - Cassa del Bottino vuota - 空っぽの宝箱 - 빈 전리품 상자 - Pusta skrzynka z łupami - Caixa de Itens Vazia - Пустой сундук - กล่องสมบัติว่างเปล่า - 空的战利品箱 - 空的寶箱 + + Hört auf, bitte! + No More, Please! + ¡Basta, por favor! + ¡Basta, por favor! + Ça suffit ! + Basta, per Favore! + もう結構! + 더는 안 돼요! + Na tym koniec! + Chega, Por Favor! + Пожалуйста, хватит! + ไม่เอาแล้ว! + 别再来了 + 東西已經夠多了! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c577ad57-9a9f-4187-9f95-92f21c231e06 Koloss der Sonne Colossus of the Sun @@ -341378,7 +353609,6 @@ con esto. - @@ -341435,13 +353665,8 @@ __全て召喚する。 - - - - - f8747ad3-5dbd-4fcf-acd1-6beb1fc8ae59 Astraler Vertrag Ethereal Contract @@ -341488,7 +353713,6 @@ Mazzo Spedizione. - @@ -341528,7 +353752,6 @@ Mazzo Spedizione. - @@ -341566,13 +353789,8 @@ Mazzo Spedizione. - - - - - a15b333a-33c9-491c-b451-a6a17ba6f366 Astraler Bund Ethereal Covenant @@ -341613,7 +353831,7 @@ __tuo Mazzo Spedizione. Разыгранные на этом ходу карты стоят (0). Они будут удалены из_колоды подземелий. การ์ดที่เล่นในเทิร์นนี้มีค่าร่าย[b]เป็น_(0)_แล้วนำการ์ดนั้น[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 在本回合使用过的所有卡牌的法力值消耗为(0)点,并会从你的地下城套牌中移除。 + 在本回合使用的所有卡牌的法力值消耗为(0)点,并会从你的地下城套牌中移除。 本回合打出的卡牌消耗為(0),並從此移出你的地城套牌 @@ -341622,7 +353840,6 @@ __tuo Mazzo Spedizione. - @@ -341654,21 +353871,15 @@ __tuo Mazzo Spedizione. Todos os cards jogados neste turno custam (0). Все разыгранные на этом ходу карты стоят (0). การ์ดทุกใบที่เล่นในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 在本回合使用过的所有卡牌的法力值消耗为(0)点。 + 在本回合使用的所有卡牌的法力值消耗为(0)点。 本回合打出的所有卡牌消耗為(0) - - - - - - c0c7d7cd-db24-4384-9dd1-bd5b716daefd Elise Sternensucher Elise Starseeker @@ -341719,10 +353930,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - c0487b5e-66d5-4829-a725-837f66a83e1d Sir Finley Sir Finley @@ -341768,10 +353977,8 @@ against his final foe. - - 052862c5-f75c-4071-8b10-5b39478728bc Hagatha Hagatha @@ -341795,9 +354002,6 @@ against his final foe. - - - @@ -341842,24 +354046,6 @@ las bolas de fuego! - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -341910,7 +354096,6 @@ esta tumba se halla!</i> - f9d3dc85-7ce3-43de-9b7e-97b4d305724e Ichabod der Verfluchte Ichabod the Cursed @@ -341953,12 +354138,8 @@ esta tumba se halla!</i> - - - - 06564710-a904-4117-9348-32bce8ec2c5f Isiset Isiset @@ -342004,10 +354185,8 @@ su Hechizo doble!</i> - - caa21600-2b0d-4cd7-a23f-1f413f7ba186 Völlig normaler Krug Totally Normal Jar @@ -342050,10 +354229,8 @@ ZU normal.</i> - - dde59a26-9dda-4551-905f-275d93132df8 Jythiros der Fragen Jythiros of Questions @@ -342099,10 +354276,8 @@ mystery...in an enigma... - - ee41066d-78e2-4e91-8673-3c3ac6f2da6c Kasmut Kasmut @@ -342145,10 +354320,8 @@ mystery...in an enigma... - - c23adb33-aa21-4ba1-b411-82c4c44d58c4 Kham Kham @@ -342194,14 +354367,8 @@ er siegte.</i> - - - - - - b37a9f30-9ee9-4230-9ff5-1932443582da Schicksalssprung Leap of Fate @@ -342262,12 +354429,8 @@ Evoque uma cópia 1/1 de um lacaio com <b>Último Suspiro</b> do seu - - - - 00000012-6ff1-4e1f-8ca7-f673e29a71fc Schicksalhafte Rückkehr Return Fateful @@ -342326,12 +354489,8 @@ Evoque um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b> morto nesta parti - - - - f87abd8d-f73b-43fa-aedd-c3d3873ef289 Madame Lazul Madame Lazul @@ -342355,10 +354514,8 @@ Evoque um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b> morto nesta parti - - 00000012-3786-4f36-89e5-d566fa952aad Bester Freund Best Friend Forever @@ -342425,12 +354582,8 @@ ____ずっと、いつまでも。 - - - - acdf9f14-6ae0-4bad-8815-7867bbb11973 Lich Baz’hial Lich Baz'hial @@ -342474,14 +354627,8 @@ ____ずっと、いつまでも。 - - - - - - 0ab00221-5c39-4dc6-9537-a01fcb2ab6c3 Spieglein, Spieglein Mirror, Mirror @@ -342502,13 +354649,8 @@ ____ずっと、いつまでも。 - - - - - 96daf90c-61ce-4260-9b75-e221ff6035c5 Octosari Octosari @@ -342552,10 +354694,8 @@ Octosari lleve la cuenta.</i> - - 65a15faa-eac0-4b81-ab64-6e84ad884124 Plünderin Drasar Pillager Drasar @@ -342604,14 +354744,8 @@ Welche Schätze?</i> - - - - - - 121a953c-c67c-4c16-80d6-a32e57935cd6 Rafaam Rafaam @@ -342635,12 +354769,8 @@ Welche Schätze?</i> - - - - 7358bf08-e30d-4639-83d3-c2f0c57e9e3f Rajh Rajh @@ -342686,20 +354816,8 @@ quando lancia delle Magie.</i> - - - - - - - - - - - - 82b7efe5-da9e-4fed-b426-9c7f5f4a6acb Reno Jackson Reno Jackson @@ -342737,7 +354855,8 @@ hará morder el polvo a Tekahn. Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! - 雷诺的包里装满了宝藏,胡子漂亮又有型,他已经准备好干掉塔卡恒啦! + 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 +卡恒! 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! @@ -342748,10 +354867,8 @@ hará morder el polvo a Tekahn. - - ac11221c-8cf1-4367-8d2b-993c3febc8e4 Setesh Setesh @@ -342796,10 +354913,8 @@ hará morder el polvo a Tekahn. - - 2a466c6d-32a6-4fdb-97ac-495faad62e50 Sothis Sothis @@ -342845,12 +354960,8 @@ hará morder el polvo a Tekahn. - - - - 00000012-6b6d-4219-80c0-65f089799e31 Katzengold Fool's Gold @@ -342905,10 +355016,8 @@ Reduza para (0) o custo de um card aleatório na sua mão. - - 71f9020d-b92f-4251-a0e3-1ba0d6b91e0f König Togwaggel King Togwaggle @@ -342932,9 +355041,6 @@ Reduza para (0) o custo de um card aleatório na sua mão. - - - @@ -342973,12 +355079,8 @@ Reduza para (0) o custo de um card aleatório na sua mão. - - - - 857045cb-5508-4c27-a5fd-4d3e79907bf0 Der alte Toomba Ol' Toomba @@ -343028,14 +355130,8 @@ ___程度の野郎さ。</i> - - - - - - c96e305d-67f4-4c0b-9422-651e418def88 Fallenkammer Trap Room @@ -343084,10 +355180,8 @@ saben que lo es?</i> - - 00000012-a6d6-4b02-a40a-d20c9f11fcee Schaut mal her! Look What I Found! @@ -343127,10 +355221,8 @@ saben que lo es?</i> - - 4fc156ec-1103-44a5-bab7-b1fd892f7d6c Spott Taunt @@ -343151,30 +355243,8 @@ saben que lo es?</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29175475-4f3a-4559-8953-54d564677224 Dunkler Ritualist Zafarr Dark Ritualist Zafarr @@ -343217,10 +355287,8 @@ mejores rituales que él.</i> - - 84dfbf55-b14f-440d-9e93-04144924abe9 Zaraam Zaraam @@ -343266,14 +355334,8 @@ sufren sus esbirros.</i> - - - - - - 0612adac-7922-446f-8104-b62782a4abce Der kopflose Reiter Headless Horseman @@ -343325,16 +355387,6 @@ nella tomba!</i> - - - - - - - - - - @@ -343364,7 +355416,7 @@ nella tomba!</i> 능력치 증가 Zwiększone statystyki Atributos Aumentados - Характеристики увеличены + Характеристики увеличены. ค่าพลังเพิ่มขึ้น 属性值提高 體質提高 @@ -343373,7 +355425,6 @@ nella tomba!</i> - @@ -343395,8 +355446,6 @@ nella tomba!</i> - - @@ -343418,8 +355467,6 @@ nella tomba!</i> - - @@ -343443,8 +355490,6 @@ nella tomba!</i> - - @@ -343490,11 +355535,8 @@ nella tomba!</i> - - - 9bddb793-fdb5-41af-b860-3736310c661b Todespirscher Rexxar Deathstalker Rexxar @@ -343536,7 +355578,7 @@ ai servitori nemici. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника. + <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 2_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b> 对所有敌方随从造成2点伤害。 @@ -343550,7 +355592,6 @@ ai servitori nemici. - @@ -343591,10 +355632,8 @@ ai servitori nemici. - - 8cb31ef1-b854-4f89-af34-fae4d082211e Zauber für Zombiestkartenchaos Zombeast Brawl Spell @@ -343614,10 +355653,8 @@ ai servitori nemici. - - 57deff62-cb38-4ec1-83de-d472c4fe6870 Ragnaros der Feuerfürst Ragnaros the Firelord @@ -343639,12 +355676,8 @@ ai servitori nemici. - - - - ff9906e0-8e06-407d-af06-d93818757d93 Nefarian Nefarian @@ -343666,12 +355699,8 @@ ai servitori nemici. - - - - 06fdbda8-5844-4b20-8132-b0b5d1f79e2e Wilde Magie Wild Magic @@ -343713,7 +355742,7 @@ Adiciona um feitiço aleatório de qualquer classe à sua mão. Ele custa (0). <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์คลาส[b]หนึ่งใบในมือคุณ_การ์ดนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) <b>英雄技能</b> -随机将一张职业法术卡牌置入你的手牌。它的法力值消耗变为(0)。 +随机将一张职业法术卡牌置入你的手牌。它的法力值消耗变为(0)点。 <b>英雄能力</b> 隨機獲得任意職業的法術牌,並放到手中。其消耗為(0) @@ -343721,7 +355750,6 @@ Adiciona um feitiço aleatório de qualquer classe à sua mão. Ele custa (0). - @@ -343743,10 +355771,8 @@ Adiciona um feitiço aleatório de qualquer classe à sua mão. Ele custa (0). - - 53ea653b-5b2b-463b-9244-de95e6540fdf Geschmolzener Zorn Molten Rage @@ -343800,7 +355826,6 @@ Evoque um Furiante de Magma 5/1. - @@ -343842,7 +355867,6 @@ Evoque um Furiante de Magma 5/1. - @@ -343887,8 +355911,6 @@ _____1ダメージを与える。 - - @@ -343932,8 +355954,6 @@ __合計2ダメージ分回復する。 - - @@ -343977,8 +355997,6 @@ __合計2ダメージ分回復する。 - - @@ -344037,9 +356055,6 @@ PvP盜賊殺死一個手下以後可以重新<b>潛行</b> - - - @@ -344077,11 +356092,6 @@ PvP盜賊殺死一個手下以後可以重新<b>潛行</b> - - - - - @@ -344119,13 +356129,8 @@ PvP盜賊殺死一個手下以後可以重新<b>潛行</b> - - - - - c2ce2005-7b97-41be-9e0f-e646e2221fd7 Chromie Chromie @@ -344178,7 +356183,6 @@ Wtasuj cztery Wydarzenia_historyczne do twojej talii. - @@ -344238,9 +356242,6 @@ Adicione dois lacaios Lendários aleatórios - - - @@ -344294,9 +356295,6 @@ Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - - - @@ -344336,7 +356334,6 @@ Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - @@ -344388,9 +356385,6 @@ Adicione dois feitiços aleatórios à sua mão. - - - @@ -344445,12 +356439,8 @@ $2點傷害 - - - - 05222fec-97ad-439a-929c-6ed6aab0036b Abenteurerin der Wildnis Wildlands Adventurer @@ -344497,10 +356487,8 @@ losową kartę z Sali Sław do_twojej_ręki. - - 00000012-d97a-4a00-a03d-9b163a220b57 Ewiger Murloc Infinite Murloc @@ -344559,11 +356547,6 @@ ottengono +1/+1. - - - - - @@ -344586,9 +356569,6 @@ ottengono +1/+1. - - - @@ -344628,10 +356608,8 @@ ottengono +1/+1. - - c3a06a8b-4ccc-4c7c-a90c-70d46a97cdb9 Segen der Äonen Blessing of Aeons @@ -344675,10 +356653,6 @@ ottengono +1/+1. - - - - @@ -344718,9 +356692,6 @@ al final de tu turno. - - - @@ -344758,7 +356729,6 @@ al final de tu turno. - @@ -344800,11 +356770,6 @@ se destruye. - - - - - @@ -344869,18 +356834,8 @@ __ミニオンを召喚する。 - - - - - - - - - - 00000012-4d4b-43eb-8062-e3d32bbc66cf Blick in die Zukunft Grasp the Future @@ -344924,7 +356879,6 @@ Costano (2) in meno. - @@ -344963,15 +356917,8 @@ Costano (2) in meno. - - - - - - - dc70e4a1-f31f-4685-8c5d-9a8fa675c5fc Zeitsprung Flash Forward @@ -345013,10 +356960,8 @@ Costano (2) in meno. - - b5451186-70ba-4ca2-a199-7f02d90c4f67 Zukunftsdieb Thief of Futures @@ -345070,10 +357015,8 @@ Dodaj kopię górnej karty z_talii przeciwnika do twojej ręki. - - bc0bce3e-b777-4f5f-afbc-9c982990f472 Déjà-vu Déjà Vu @@ -345120,7 +357063,6 @@ en esta partida. - @@ -345172,9 +357114,6 @@ con <b>Assalto</b>. - - - @@ -345224,8 +357163,6 @@ con <b>Assalto</b>. - - @@ -345271,7 +357208,6 @@ que_hayas_robado. - @@ -345331,10 +357267,6 @@ ____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - - - @@ -345357,11 +357289,8 @@ ____カードを1枚<b>発見</b>する。 - - - 00000012-ac3d-43c0-b295-267482c1fe80 Schicksalslenker Possibility Seeker @@ -345418,7 +357347,6 @@ numero di carte. - @@ -345457,10 +357385,8 @@ numero di carte. - - fa597ee0-2dd1-4fc3-9057-da3d30f67df8 Wanderer der Zeiten Timeway Wanderer @@ -345509,7 +357435,7 @@ jego_koszt_o_(5) i umieść <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание и кладете его на_верх колоды. Оно стоит на (5) меньше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ ลดค่าร่าย[b]ของมันลง_(5)_แล้ววางเป็น[b]ใบบนสุดของเด็คคุณ <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。使其法力值消耗减少(5)点,然后置入牌库顶。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,使其消耗降低(5)點,然後放入你牌堆的最上方 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,使其消耗降低(5),並放入你牌堆的最上方 @@ -345521,8 +357447,6 @@ jego_koszt_o_(5) i umieść - - @@ -345545,7 +357469,6 @@ jego_koszt_o_(5) i umieść - @@ -345616,13 +357539,6 @@ Gdy zaatakuje, wtasuj go do twojej talii i daj kolejnym Wilkom nieskończoności - - - - - - - @@ -345660,10 +357576,8 @@ Gdy zaatakuje, wtasuj go do twojej talii i daj kolejnym Wilkom nieskończoności - - 1004eb84-4833-40e7-bc90-85bdc9560d29 Stasiselementar Stasis Elemental @@ -345734,13 +357648,6 @@ abbandona il campo. - - - - - - - @@ -345778,10 +357685,6 @@ abbandona il campo. - - - - @@ -345828,8 +357731,6 @@ Upiornego rumaka. - - @@ -345899,7 +357800,7 @@ tury dodaj losowe zaklęcie kosztujące (2) lub mniej do twojej ręki. No final do seu turno, adicione um feitiço aleatório que custa (2) ou menos à sua mão. В конце вашего хода вы кладете в руку случайное заклинание за (2) или меньше. เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_(2) หรือต่ำกว่า[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机将一张法力值消耗小于或等于(2)的法术牌置入你的手牌。 + 在你的回合结束时,随机将一张法力值消耗小于或等于(2)点的法术牌置入你的手牌。 在你的回合結束時,放一張消耗(2)以下的隨機法術到你的手中 @@ -345909,8 +357810,6 @@ tury dodaj losowe zaklęcie kosztujące (2) lub mniej do twojej ręki. - - @@ -345956,7 +357855,7 @@ ___ミニオンに変身させる。 Po przyzwaniu stronnika przemień go w losowego stronnika kosztującego (2) więcej. Depois que você evocar um lacaio, transforme-o em um lacaio aleatório que custa (2) a mais. После того как вы призываете существо, оно превращается -[x]в случайное на (2) дороже. +[x]в случайное, на (2) дороже. หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน เปลี่ยนมันเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) 在你召唤一个随从后,随机将其变形成为一个法力值消耗增加(2)点的随从。 在你召喚手下後,將它變形為消耗增加(2)的隨機手下 @@ -345968,11 +357867,8 @@ ___ミニオンに変身させる。 - - - 581416c5-ef59-4b40-a29f-fa129f92cc73 Drakonischer Herold Draconic Herald @@ -346030,8 +357926,6 @@ Ottiene +3/+3 e viene messo in cima al tuo mazzo. - - @@ -346069,7 +357963,6 @@ Ottiene +3/+3 e viene messo in cima al tuo mazzo. - @@ -346129,8 +358022,6 @@ o najwyższym koszcie - - @@ -346179,8 +358070,6 @@ carta, invoca a una pequeña_cría 1/1. - - @@ -346241,8 +358130,6 @@ W każdej turze dobierasz dwie dodatkowe karty. - - @@ -346282,9 +358169,6 @@ W każdej turze dobierasz dwie dodatkowe karty. - - - @@ -346342,11 +358226,8 @@ zaklęcie do twojej ręki <i>(z_twojej klasy).</i> - - - 39aabd2e-6630-41fb-8576-358b9183caf7 Chronoschlag Chronoshot @@ -346395,14 +358276,8 @@ Kosztuje (2) więcej. - - - - - - ed339618-50a3-4559-afef-cfd22b9e2b97 Erinnerung an die Vorzeit Consider the Past @@ -346446,7 +358321,6 @@ nella tua mano. - @@ -346487,9 +358361,9 @@ le sue copie 이 무기로 하수인을 처치하면, 그 하수인과 동일한 모든 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> Gdy zabijesz nim stronnika, zniszcz wszystkie jego kopie <i>(niezależnie od tego, gdzie są).</i> Depois que esta arma matar um lacaio, destrua todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. - После того как это оружие убивает существо, уничтожает все копии цели <i>(где бы они ни находились)</i>. + После того как это оружие убивает существо, уничтожает все копии цели <i>(где бы они ни были)</i>. หลังอาวุธนี้ฆ่ามินเนี่ยนได้ ทำลายก๊อปปี้ทั้งหมดของ[b]มินเนี่ยนตัวนั้น <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 在命运之斧杀死一个随从后,消灭其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 + 在命运之斧消灭一个随从后,消灭其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 在此武器殺死手下後,摧毀全部相同的手下,無論其位於何處 @@ -346499,11 +358373,8 @@ le sue copie - - - 00000012-50bd-486e-b4c5-42f969b6c576 Rückblick Reminisce @@ -346545,12 +358416,8 @@ in questa partita. - - - - 00000012-0f54-488c-9dd8-e07b01f26286 Erschütterung der Zeit Ripple in Time @@ -346600,7 +358467,6 @@ tiene <b>Eco</b>. - @@ -346638,11 +358504,6 @@ tiene <b>Eco</b>. - - - - - @@ -346664,13 +358525,8 @@ tiene <b>Eco</b>. - - - - - bbd07e8e-2ae2-4d69-bb9f-55e731612957 Bling für alle! Cash In @@ -346707,7 +358563,6 @@ tiene <b>Eco</b>. - @@ -346786,12 +358641,8 @@ de Armadura. - - - - 00000012-96bf-47bf-802a-823cca150577 Totemwurf Totemic Smash @@ -346864,15 +358715,6 @@ evoca un Totem base. - - - - - - - - - @@ -346940,8 +358782,6 @@ Compre 2 cards. - - @@ -346981,7 +358821,7 @@ evoca due Pipistrelli 1/1. <b>Rzeź:</b> Przyzwij dwa Nietoperze 1/1. <b>Rapidez</b> <b>Massacre:</b> Evoque dois Morcegos 1/1. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает двух нетопырей 1/1. + <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает двух летучих мышей 1/1. <b>จู่โจม</b> <b>สังหารโหด</b>: เรียก[b]ค้างคาว_1/1_สองตัว <b>突袭</b> <b>超杀</b>:召唤两个1/1的蝙蝠。 @@ -347016,9 +358856,6 @@ evoca due Pipistrelli 1/1. - - - @@ -347032,7 +358869,7 @@ evoca due Pipistrelli 1/1. 박쥐 Nietoperz Morcego - Нетопырь + Летучая мышь ค้างคาว 蝙蝠 蝙蝠 @@ -347122,11 +358959,8 @@ ao herói inimigo. - - - 00000012-96df-4ff5-a6ae-66371e0450bf Unheimliche Visionen Haunting Visions @@ -347197,7 +359031,6 @@ costa (3) in meno. - @@ -347230,7 +359063,7 @@ menos. 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(3)_меньше. + Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 本回合你的下一個法術消耗減少(3) @@ -347239,11 +359072,6 @@ menos. - - - - - @@ -347335,11 +359163,6 @@ ____+2/+2を付与する。 - - - - - @@ -347377,7 +359200,6 @@ ____+2/+2を付与する。 - @@ -347457,14 +359279,8 @@ Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dobierz zaklęcie z_twojej talii, które - - - - - - e50b0502-ab50-4a63-8841-3f9d913e4300 Zul’jin Zul'jin @@ -347512,8 +359328,7 @@ _<i>(対象はランダムに選択)</i> Rzuć wszystkie zaklęcia zagrane przez ciebie w tej grze_<i>(cele_wybrane_losowo)</i>. <b>Grito de Guerra:</b> Lance todos os feitiços que você tiver lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> применяет все_заклинания, разыгранные вами в этом матче -<i>(цели выбираются случайно).</i> + <b>Боевой клич:</b> применяет все_заклинания, разыгранные вами в этом матче <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมด[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> <b>战吼:</b> 施放你在本局对战中使用过的所有法术<i>(目标随机而定)</i>。 @@ -347549,11 +359364,8 @@ nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - - - 403874d0-cc02-4a0a-91b9-8fcda05425ca Berserkerwurf Berserker Throw @@ -347605,9 +359417,6 @@ Cause $2 de dano. - - - @@ -347704,8 +359513,6 @@ Prestes a começar a caçada. - - @@ -347743,7 +359550,6 @@ Prestes a começar a caçada. - @@ -347783,7 +359589,7 @@ tuoi servitori. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа [x]____получают <b>«Натиск»</b>. <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>亡语:</b>使你的随从获得<b>突袭</b>。 + <b>亡语:</b>使你的所有随从获得<b>突袭</b>。 <b>死亡之聲:</b>賦予 你的手下<b>衝刺</b> @@ -347813,8 +359619,6 @@ tuoi servitori. - - @@ -347854,7 +359658,6 @@ tuoi servitori. - 48ded15a-ac4e-479e-bab6-d28a9a2b1010 Gurubashi-Anpeitscher Gurubashi Hypemon @@ -347936,9 +359739,6 @@ They cost (1). - - - @@ -347979,10 +359779,8 @@ en un 1/1. - - 00000012-0c8d-46c0-a9aa-b35b233f9719 Großer böser Voodoo Big Bad Voodoo @@ -348022,7 +359820,7 @@ a un tuo servitore. 소환함" 능력을 부여합니다. Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika kosztującego (1) więcej”. Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório que custa (1) a mais" a um lacaio aliado. - Ваше выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо на (1) дороже». + Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо на (1) дороже». มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่ค่าร่ายสูงกว่านี้ (1)" ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว 使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗增加(1)点的随从。” 賦予一個 @@ -348052,11 +359850,6 @@ a un tuo servitore. - - - - - @@ -348173,9 +359966,6 @@ ___再度その呪文を使用する。 - - - @@ -348220,7 +360010,6 @@ quelli adiacenti. - @@ -348300,10 +360089,6 @@ ___срабатывают дважды. - - - - @@ -348345,11 +360130,8 @@ se activan dos veces. - - - 00000012-98bc-47d7-9622-b0abd7dc7e1e Gaunah Griftah @@ -348428,7 +360210,6 @@ _mano dell'avversario. - @@ -348472,12 +360253,8 @@ una copia. - - - - d6f3d832-2493-47c4-827d-beb8714948a4 Geisterbeschwörung Seance @@ -348555,13 +360332,8 @@ dele à sua mão. - - - - - 00000012-dcea-4b8b-b9fc-62a1f8234ad1 Kriegsbeil des Kopfjägers Headhunter's Hatchet @@ -348636,8 +360408,6 @@ _____耐久度+1を獲得する。 - - @@ -348677,10 +360447,8 @@ _____耐久度+1を獲得する。 - - 7bc5c764-e5f8-4f84-8336-06b03621dfe0 Die innere Bestie The Beast Within @@ -348717,8 +360485,7 @@ nemico casuale. 아군 야수에게 +1/+1을 부여합니다. 그 야수가 무작위 적 하수인을 공격합니다. Daj przyjaznej Bestii +1/+1. Zaatakuje ona losowego wrogiego stronnika. Conceda +1/+1 a uma Fera aliada, depois ela atacará um lacaio inimigo aleatório. - Ваш выбранный зверь получает +1/+1, -а затем атакует случайное существо противника. + Ваш зверь получает +1/+1, а затем атакует случайное существо противника. มอบ +1/+1 ให้สัตว์ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว สัตว์ตัวนั้นสุ่มโจมตี[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว 使一个友方野兽获得+1/+1,使其随机攻击一个敌方随从。 賦予一個友方野獸+1/+1,然後它會攻擊一個隨機敵方手下 @@ -348746,12 +360513,6 @@ nemico casuale. - - - - - - @@ -348789,10 +360550,8 @@ nemico casuale. - - 42ff2910-3338-4e3f-99e6-203610231836 Enterkommando Raiding Party @@ -348863,11 +360622,8 @@ un velero bergantrol. - - - 00000012-dca0-4a4b-99c9-3e13451f8ebd Käpt’n Haizahn Captain Hooktusk @@ -348942,10 +360698,8 @@ Daj im <b>Zryw</b>. - - 3d4561ac-d09c-42ef-af66-2ff84fc312d8 Breitseite Cannon Barrage @@ -349019,10 +360773,8 @@ $3ダメージを与える。 - - 5f6d3e6a-c103-4f29-ad9b-44f209f4c9f5 Regeneration Regenerate @@ -349083,9 +360835,6 @@ wieder her. - - - @@ -349155,8 +360904,6 @@ con <b>Provocazione</b>. - - @@ -349199,10 +360946,8 @@ con <b>Provocazione</b>. - - ffa36c2e-922d-4baa-8369-3015f3e5684f Ehemaliger Champion Former Champ @@ -349269,7 +361014,6 @@ un Asso dell'Arena 5/5. - @@ -349297,7 +361041,6 @@ un Asso dell'Arena 5/5. - 9d453bb9-c705-4dbc-ac02-aaa69000dcad Dieb-Stahl Stolen Steel @@ -349362,10 +361105,8 @@ un Asso dell'Arena 5/5. - - b4716c51-0261-47f2-ae7e-42db49c87174 Über die Planke Walk the Plank @@ -349428,11 +361169,6 @@ que no haya sufrido daño. - - - - - @@ -349517,11 +361253,6 @@ Gdy twój bohater zaatakuje i_zabije stronnika, dobierz kartę. - - - - - @@ -349593,8 +361324,6 @@ Nanico 5/5. - - @@ -349624,7 +361353,6 @@ Nanico 5/5. - 00000012-e302-4f38-9b21-973af07588f7 Ungestüme Streiterin Savage Striker @@ -349715,12 +361443,6 @@ igual a tu ataque. - - - - - - @@ -349795,8 +361517,6 @@ ___attaccare nuovamente. - - @@ -349859,7 +361579,6 @@ a tu héroe este turno. - @@ -349899,11 +361618,8 @@ este turno. - - - 5b5e6fdf-0164-4212-a342-c7a67f14437a Jagdinstinkt Predatory Instincts @@ -349970,7 +361686,6 @@ Fera do seu deck. Dobre a Vida dela. - @@ -350008,10 +361723,8 @@ Fera do seu deck. Dobre a Vida dela. - - 1be3a719-221f-447f-9b60-0e6cec99967a Schriller Schrei Shriek @@ -350085,7 +361798,6 @@ os lacaios. - @@ -350146,10 +361858,8 @@ del mazo de cada jugador. - - 00000012-6e07-4b1a-99c1-da2dd6e23e37 Seelenwärterin Soulwarden @@ -350220,10 +361930,8 @@ __自分の手札に追加する。 - - bf5a8b4f-5ce4-482a-a6e1-8c10b3db296b Grausames Opfer Grim Rally @@ -350260,7 +361968,7 @@ Otorga a tus esbirros Destrua um lacaio aliado. Conceda +1/+1 aos seus lacaios. Уничтожает ваше существо. Ваши существа получают +1/+1. ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_มอบ_+1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 消灭一个友方随从。使你的随从获得+1/+1。 + 消灭一个友方随从。使你的所有随从获得+1/+1。 摧毀一個友方手下。賦予你的 手下+1/+1 @@ -350288,16 +361996,6 @@ Otorga a tus esbirros - - - - - - - - - - @@ -350335,7 +362033,6 @@ Otorga a tus esbirros - @@ -350410,11 +362107,6 @@ Gdy zginie przyjazny stronnik, daj_stronnikowi_w_twojej ręce +1/+1. - - - - - @@ -350454,7 +362146,6 @@ por Espíritu del murciélago. - @@ -350539,12 +362230,6 @@ ____дете в_руку 2 ее копии. - - - - - - @@ -350620,10 +362305,8 @@ _____可能な限り召喚する。_ - - 79c7b59e-4fe6-4e42-beff-2e2e0aecd292 Mal des Loas Mark of the Loa @@ -350692,13 +362375,8 @@ due Raptor 3/2. - - - - - 9b963935-a0b4-48e5-8f37-d7bde0ff90e5 Gonks Stärke Gonk's Resilience @@ -350742,10 +362420,6 @@ due Raptor 3/2. - - - - @@ -350785,10 +362459,8 @@ due Raptor 3/2. - - f51afdfc-fe95-4604-abe7-e2844782a162 Raptorrudel Raptor Pack @@ -350831,10 +362503,6 @@ Raptores 3/2. - - - - @@ -350930,11 +362598,6 @@ pets in the workplace. - - - - - @@ -350972,7 +362635,6 @@ pets in the workplace. - @@ -351044,11 +362706,8 @@ _____2ダメージを与える。 - - - 6afef58f-121a-45c0-aa82-e8f4e80c9c53 Massenhysterie Mass Hysteria @@ -351115,10 +362774,6 @@ lacaio aleatório. - - - - @@ -351201,10 +362856,8 @@ ___колоде в начале матча. - - 00000012-cbd1-42c1-8ac9-5889c4bea484 Bwonsamdi der Tote Bwonsamdi, the Dead @@ -351253,7 +362906,7 @@ Compre lacaios de custo 1 do seu deck até sua mão ficar cheia. <b>Боевой клич:</b> вы берете из_колоды существ за (1), пока рука не заполнится. <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1_จากเด็ค[b]ของคุณจนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽取法力值消耗为(1)点的随从,直到达到你的手牌上限。 + <b>战吼:</b>从你的牌库中抽取法力值消耗为(1)的随从,直到达到你的手牌上限。 <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出消耗為1的手下,直到塞滿你的手牌 @@ -351283,7 +362936,6 @@ Compre lacaios de custo 1 do seu deck até sua mão ficar cheia. - @@ -351370,10 +363022,6 @@ Custa (1) a menos para cada mana que você tiver gastado em feitiços. - - - - @@ -351436,9 +363084,6 @@ _自分のターンまで<b>無敵</b>。 - - - @@ -351479,9 +363124,6 @@ hasta el próximo turno. - - - @@ -351549,8 +363191,6 @@ _____+2/+2を付与する。 - - @@ -351589,10 +363229,8 @@ del Hacha de guerra Farraki. - - 00000012-19f6-4d52-aa0f-cb6769e4be75 Ein neuer Herausforderer A New Challenger... @@ -351666,10 +363304,6 @@ o koszcie (6). Przyzwij go i_daj mu <b>Prowokację</b> oraz <b> - - - - @@ -351753,10 +363387,6 @@ she come bac. - - - - @@ -351820,12 +363450,8 @@ Roba una carta. - - - - 00000012-f54f-4a5f-9b50-59d790c3c888 Hohepriester Thekal High Priest Thekal @@ -351903,7 +363529,6 @@ em Armadura. - @@ -351986,11 +363611,6 @@ Sempre que você lançar um feitiço, evoque um Tigre com atributos equivalentes - - - - - @@ -352019,7 +363639,6 @@ Sempre que você lançar um feitiço, evoque um Tigre com atributos equivalentes - 786c0377-3948-4386-9da1-e4a1b35bdc06 Elementarbeschwörung Elemental Evocation @@ -352056,7 +363675,7 @@ menos. Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. O próximo Elemental que você jogar neste turno custará (2) a menos. - Следующий разыгранный вами на этом ходу элементаль будет стоить на_(2)_меньше. + Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) 在本回合中,你使用的下一张元素牌的法力值消耗减少(2)点。 本回合你打出的下一個<b>元素</b>消耗減少(2) @@ -352083,7 +363702,6 @@ menos. - @@ -352119,7 +363737,7 @@ menos. Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. O próximo Elemental que você jogar neste turno custará (2) a menos. - Следующий разыгранный вами на этом ходу элементаль будет стоить на_(2)_меньше. + Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) 本回合中你的下一张元素牌的法力值消耗减少(2)点。 本回合你打出的下一個<b>元素</b>消耗減少(2) @@ -352129,11 +363747,6 @@ menos. - - - - - @@ -352210,8 +363823,6 @@ TUTTI gli altri servitori. - - @@ -352281,7 +363892,6 @@ finché è danneggiato. - @@ -352321,7 +363931,6 @@ de daño con hechizos</b>. - @@ -352400,11 +364009,6 @@ The hoof is on fire. - - - - - @@ -352476,11 +364080,8 @@ gdy twoja moc specjalna zabije stronnika, dobierz kartę. - - - 00000012-93e3-49f3-bb98-07b48049b82a Jan’alai der Drachenfalke Jan'alai, the Dragonhawk @@ -352528,7 +364129,7 @@ questa partita, evoca Ragnaros. @ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> <b>Grito de Guerra:</b> Se seu Poder Heroico causou 8 de dano nesta partida, evoque Ragnaros, o Senhor do Fogo. @ <i>(Resta: {0})</i>@<i>(Pronto!)</i> - <b>Боевой клич:</b> если ваша сила героя нанесла 8 ед. урона в этом матче, призывает Рагнароса.@ <i>(осталось {0} ед!)</i>@ <i>(Готово!)</i> + <b>Боевой клич:</b> если ваша сила героя нанесла 8 ед. урона в_этом матче, призывает Рагнароса.@ <i>(осталось {0} ед!)</i>@ <i>(Готово!)</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้พลังฮีโร่[b]ของคุณสร้างความเสียหายไป[b]แล้ว_8_แต้ม_เรียกแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง@_<i>(อีก {0}!)</i>@_<i>(พร้อม!)</i> <b>战吼:</b> 在本局对战中,如果你的英雄技能累计造成了8点伤害,则召唤炎魔之王拉格纳罗斯。@<i>(还剩下{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> @@ -352567,8 +364168,6 @@ questa partita, evoca Ragnaros. - - @@ -352627,12 +364226,8 @@ _____8ダメージを与える。 - - - - 00000012-1733-49c3-b2b8-2956f09bf3ae Feuerwalze Blast Wave @@ -352711,13 +364306,8 @@ $2點傷害 - - - - - 00000012-d53f-4846-81af-ce731637e6c3 Hexlord Malacrass Hex Lord Malacrass @@ -352792,7 +364382,6 @@ _<i>(このカードを除く)</i>。 - @@ -352875,10 +364464,6 @@ ______по обе стороны от цели.____ - - - - @@ -352920,11 +364505,8 @@ adyacentes. - - - 00000012-9190-4f3d-83be-ab1a446394cc Verheeren Devastate @@ -352984,14 +364566,8 @@ $4ダメージを与える。 - - - - - - 00000012-c832-43bc-9c67-a44434a30a95 Glutschuppe Emberscale Drake @@ -353061,11 +364637,8 @@ Se você tiver um Dragão na mão, receba 5 de Armadura. - - - 3db6f7aa-66a2-4137-88b6-cff0436442cd Heavy Metal! Heavy Metal! @@ -353137,10 +364710,6 @@ a un massimo di 10)</i>. - - - - @@ -353208,8 +364777,6 @@ Możesz zaatakować ponownie. - - @@ -353299,13 +364866,6 @@ a un esbirro dañado. - - - - - - - @@ -353392,10 +364952,6 @@ Twoi stronnicy ze <b>Zrywem</b> są <b>Niewrażliwi</b> - - - - @@ -353434,11 +364990,8 @@ Twoi stronnicy ze <b>Zrywem</b> są <b>Niewrażliwi</b> - - - 00000012-c1d3-4a70-a587-4c39c6c2cb10 Kriegsmeister Voone War Master Voone @@ -353514,7 +365067,6 @@ Dragões da sua mão. - @@ -353595,9 +365147,6 @@ Gli fornisce +5/+5. - - - @@ -353635,10 +365184,8 @@ Gli fornisce +5/+5. - - 00000012-ffad-4522-8039-6ca975ac9e97 Ruf des Meisters Master's Call @@ -353708,7 +365255,6 @@ se sono tre Bestie. - @@ -353781,8 +365327,6 @@ in Antichi 5/5. - - @@ -353810,7 +365354,6 @@ in Antichi 5/5. - 212f6282-3d52-4d54-9790-13007d2adb2a Kriegsdruidin Loti Wardruid Loti @@ -353901,11 +365444,6 @@ Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - - - - - @@ -353951,7 +365489,6 @@ Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - @@ -353996,7 +365533,6 @@ Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - @@ -354042,7 +365578,6 @@ Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - @@ -354087,7 +365622,6 @@ Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - @@ -354134,7 +365668,6 @@ con hechizos</b>. - @@ -354180,7 +365713,6 @@ con hechizos</b>. - @@ -354234,8 +365766,6 @@ con hechizos</b>. - - @@ -354288,8 +365818,6 @@ con hechizos</b>. - - @@ -354351,14 +365879,8 @@ con hechizos</b>. - - - - - - 00000012-7d2d-4e02-bbca-4daccdd8e5b9 Krag’wa der Frosch Krag'wa, the Frog @@ -354430,10 +365952,8 @@ Devolva à sua mão todos os feitiços que você jogou no último turno. - - 9d588a50-39c3-474f-978e-62938e809a3a Köderpfeil Baited Arrow @@ -354504,11 +366024,6 @@ un Gigantosauro 5/5. - - - - - @@ -354621,8 +366136,6 @@ ______自分の手札に追加する。 - - @@ -354668,10 +366181,8 @@ ______自分の手札に追加する。 - - 00000012-3b94-47aa-9eed-4d76c362d0af Blutskalpstrategin Bloodscalp Strategist @@ -354743,11 +366254,8 @@ _____呪文を1つ<b>発見</b>する。 - - - b7e3c3a8-6483-4d84-ad54-20b533b2593a Krötenregen Rain of Toads @@ -354819,10 +366327,6 @@ _____<b>オーバーロード:</b>(3) - - - - @@ -354866,7 +366370,6 @@ _____<b>オーバーロード:</b>(3) - @@ -354886,7 +366389,8 @@ _____<b>オーバーロード:</b>(3) 長舌魔棒 - Hat +2 Angriff, wenn Ihr [x]<b>überladene</b> Mana[d]kristalle habt. + Hat +2 Angriff, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana- +kristalle_habt. Has +2 Attack while you have <b>Overloaded</b> Mana Crystals. Tiene +2 p. de ataque mientras tengas cristales de maná <b>sobrecargados</b>. @@ -354938,7 +366442,6 @@ Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - @@ -354976,7 +366479,7 @@ _______1ダメージを与える。 피해를 1 줍니다. Gdy zagrasz stronnika, zadaj mu 1 pkt. obrażeń. Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - После того как вы разыгрываете существо, наносит ему 1 ед. урона. + После того как вы разыгрываете существо, [x]___наносит ему 1_ед._урона.__ หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย 1_แต้มให้มัน 在你使用一张随从牌后,对被召唤的随从造成1点伤害。 [x]在你打出手下 @@ -355011,11 +366514,8 @@ _______1ダメージを与える。 - - - 3718ac8a-cff9-47d9-928d-17183fcf53b5 Drachengebrüll Dragon Roar @@ -355079,7 +366579,6 @@ a tu mano. - @@ -355161,8 +366660,6 @@ b 君がここにいます。さて誰が何人ここにいるでしょうか? - - @@ -355204,10 +366701,8 @@ b 君がここにいます。さて誰が何人ここにいるでしょうか? - - 00000012-b80a-4c24-a059-0f74c7e0664a Kühner Feuerspucker Daring Fire-Eater @@ -355284,7 +366779,6 @@ questo turno infligge - @@ -355323,10 +366817,6 @@ inflige 2 p. más de daño. - - - - @@ -355366,10 +366856,6 @@ inflige 2 p. más de daño. - - - - @@ -355440,8 +366926,6 @@ z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. - - @@ -355505,8 +366989,6 @@ le otorga +2/+2. - - @@ -355546,7 +367028,6 @@ le otorga +2/+2. - @@ -355613,7 +367094,6 @@ kiedy jest ranny. - @@ -355652,10 +367132,8 @@ kiedy jest ranny. - - b6b9f713-5f2f-4981-a3da-e14b71018069 Wassergoblin Waterboy @@ -355728,9 +367206,6 @@ custa (0). - - - @@ -355770,10 +367245,6 @@ cuesta (0) cristales. - - - - @@ -355857,11 +367328,8 @@ Custa (1) a menos para cada feitiço que você lançou nesta partida. - - - 46bc54b3-e403-4e3f-9e34-802e0a87a9a4 Gral der Hai Gral, the Shark @@ -355886,7 +367354,7 @@ your deck and gain its stats. your hand. [x]<b>Grito de batalla:</b> Devora a un esbirro de tu mazo -y obtiene sus estadísitcas. +y obtiene sus estadísticas. <b>Último aliento:</b> Lo añade a tu mano. <b>Grito de batalla:</b> devora un esbirro de tu mazo y obtiene sus estadísticas. <b>Estertor:</b> agrega ese esbirro a tu mano. @@ -355946,9 +367414,6 @@ Devore um lacaio do seu deck e receba os atributos dele. - - - @@ -355988,10 +367453,8 @@ sus estadísticas. - - 00000012-c0ff-4927-91c4-0c884c29c384 Abstieg in den Wahnsinn Surrender to Madness @@ -356056,7 +367519,6 @@ los esbirros de tu mazo - @@ -356094,10 +367556,8 @@ los esbirros de tu mazo - - 00000012-af37-4be7-8f22-09ef58146d37 Trugbild der Auchenai Auchenai Phantasm @@ -356170,7 +367630,6 @@ _Salute infliggono danni. - @@ -356210,8 +367669,6 @@ infligen daño. - - @@ -356259,7 +367716,7 @@ Gdy zginie przyjazny stronnik, wtasuj jego kopię o koszcie (1) do_twojej talii. <b>Furtividade</b> por 1 turno. Depois que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele de custo 1 no seu deck. <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как ваше существо погибает, замешивает в колоду его копию за (1). <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย สับก๊อปปี้ของมันที่มีค่าร่าย_1 เข้าเด็คคุณ - <b>潜行</b>一回合。在一个友方随从死亡后,将它的一张复制洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)点。 + <b>潜行</b>一回合。在一个友方随从死亡后,将它的一张复制洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)。 [x]<b>潛行</b>1回合 在友方手下死亡後,將 一張相同的牌洗入你的 @@ -356293,11 +367750,6 @@ Discussion entre deux esprits. - - - - - @@ -356336,9 +367788,6 @@ Discussion entre deux esprits. - - - @@ -356376,7 +367825,7 @@ evoca tre Scarabei 1/1. <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Escaravelhos 1/1. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех скарабеев 1/1. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสคารับ_1/1 สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个1/1的甲虫。 + <b>亡语:</b>召唤三只1/1的甲虫。 <b>死亡之聲:</b>召喚三個 1/1聖甲蟲 @@ -356405,8 +367854,6 @@ evoca tre Scarabei 1/1. - - @@ -356435,7 +367882,6 @@ evoca tre Scarabei 1/1. - 00000012-f076-4760-8a05-896e6176fe36 Beutebuchtabzockerin Booty Bay Bookie @@ -356500,13 +367946,12 @@ Conceda uma Moeda ao seu oponente. - Hilfloses Jungtier Helpless Hatchling - Cría indefensa + Prole indefensa Cría indefensa Jeune dragon sans défense Cucciolo Indifeso @@ -356568,8 +368013,6 @@ __Bestia nella tua mano. - - @@ -356608,9 +368051,6 @@ __Bestia nella tua mano. - - - @@ -356639,8 +368079,9 @@ Obtiene +5 p. de ataque. <b>Brutalité :</b> gagne +5_ATQ. <b>Annientamento:</b> ottiene +5 Attacco. - [x]<b>血祭:</b> -_攻撃力+5を獲得する。 + <b>血祭:</b> +攻撃力+5を +獲得する。 <b>압살:</b> 공격력을 +5 얻습니다. <b>Rzeź:</b> Otrzymuje +5_do_ataku. @@ -356680,8 +368121,6 @@ Receba +5 de Ataque. - - @@ -356719,7 +368158,6 @@ Receba +5 de Ataque. - @@ -356791,8 +368229,6 @@ um Pirata 1/1. - - @@ -356890,11 +368326,8 @@ deste lacaio. - - - 00000012-705a-4b19-8798-439fef76a6a5 Bananenschelm Banana Buffoon @@ -356965,10 +368398,8 @@ dwa Banany do twojej ręki. - - 55eb6e37-da8d-4cd2-af1a-9e83b0a30c0e Bananen Bananas @@ -357008,10 +368439,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -357051,10 +368478,8 @@ a um lacaio. - - 00000012-4c1d-48f8-a80b-db1933edc4c2 Wilde Wadenbeißerin Cheaty Anklebiter @@ -357147,10 +368572,6 @@ Cause 1 de dano. - - - - @@ -357224,8 +368645,6 @@ Cause 1 de dano. - - @@ -357311,9 +368730,6 @@ ______攻撃力+1を獲得する。 - - - @@ -357351,7 +368767,6 @@ ______攻撃力+1を獲得する。 - @@ -357430,8 +368845,6 @@ Custa (1) a menos para cada lacaio inimigo. - - @@ -357503,9 +368916,6 @@ de Armadura. - - - @@ -357572,7 +368982,6 @@ nella tua mano. - @@ -357610,7 +369019,6 @@ nella tua mano. - @@ -357682,8 +369090,6 @@ __マーロックを2体引く。 - - @@ -357752,8 +369158,6 @@ Cliente dell'Arena. - - @@ -357844,13 +369248,8 @@ _____2ダメージを与える。 - - - - - 00000012-2282-4c87-a88b-dc6ef4faff36 Seherin der Baumbrenner Firetree Witchdoctor @@ -357930,11 +369329,8 @@ vuelve un instante una eternidad. - - - 00000012-f7eb-46aa-825b-ae95884d7ce5 Schildbrecherin Shieldbreaker @@ -358022,12 +369418,6 @@ con <b>Provocar</b>. - - - - - - @@ -358099,11 +369489,8 @@ Compre 2 cards. - - - 00000012-3b32-4ede-87c4-07496577ef21 Drachenmalversenger Dragonmaw Scorcher @@ -358175,10 +369562,8 @@ Cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - - 00000012-c359-4352-9d90-88838ec25e8d Trickdieb der Drakkari Drakkari Trickster @@ -358254,7 +369639,6 @@ Daj każdemu graczowi kopię losowej karty z talii przeciwnika. - @@ -358323,8 +369707,6 @@ __攻撃力を2倍にする。 - - @@ -358362,10 +369744,8 @@ __攻撃力を2倍にする。 - - 00000012-6177-4e94-a26f-5fa298c492c6 Maskierter Rivale Masked Contender @@ -358448,8 +369828,6 @@ Se você controlar um <b>Segredo</b>, lance um - - @@ -358525,8 +369903,6 @@ And all of dem comin' for me. - - @@ -358628,8 +370004,6 @@ _____別の誰かを攻撃する。 - - @@ -358707,8 +370081,6 @@ jeśli kontrolujesz <b>Zamrożonego</b>_stronnika. - - @@ -358786,8 +370158,6 @@ subisce al suo posto. - - @@ -358866,7 +370236,6 @@ Third: Throw Mon'kind off a steel cage and plummet sixteen feet through an annou - @@ -358960,11 +370329,8 @@ Coloque um Sangue Corrompido no deck de cada jogador. - - - 051f2339-c639-4abf-848e-262b64c4a238 Verderbtes Blut Corrupted Blood @@ -359024,10 +370390,6 @@ Receba 3 de dano. Depois que comprar, coloque duas cópias deste card no seu dec - - - - @@ -359106,12 +370468,8 @@ ____獣を1体召喚する。 - - - - 00000012-59a1-4a61-837b-976eca69f81b Blutklaue Bloodclaw @@ -359182,10 +370540,8 @@ Cause 5 de dano ao seu herói. - - 00000012-66f1-4310-84cf-dd5b3cfe5c76 Zandalaritempler Zandalari Templar @@ -359262,8 +370618,6 @@ _<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i> - - @@ -359301,10 +370655,8 @@ _<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i> - - 00000012-d164-440b-9a28-7dae591f8b47 Mürrische Schildkröte Ornery Tortoise @@ -359374,7 +370726,6 @@ ___5ダメージを与える。 - @@ -359449,11 +370800,8 @@ ___5ダメージを与える。 - - - 00000012-ea6c-4be3-b2ca-269fe0ada1b0 Riesiger Terrortroll Reckless Diretroll @@ -359535,11 +370883,8 @@ de menor custo. - - - 00000012-4376-4e4c-9479-56a9d476bacc Dämonenblitz Demonbolt @@ -359577,7 +370922,7 @@ __コストが(1)減る。 Zniszcz stronnika. Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, jakiego kontrolujesz. Destrua um lacaio. Custa (1) a menos para cada lacaio sob seu controle. - Уничтожает выбранное существо. Стоит на (1) меньше за каждое существо под вашим контролем. + Уничтожает существо. Стоит на (1) меньше за каждое существо под вашим контролем. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่คุณควบคุม 消灭一个随从。你每有一个随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 摧毀一個手下。你場上每個手下使消耗減少(1) @@ -359605,11 +370950,6 @@ Custa (1) a menos para cada lacaio sob seu controle. - - - - - @@ -359679,10 +371019,8 @@ i giocatori a 5. - - 00000012-84c8-444e-bfaa-bf2ac0d0760d Rache der Wildnis Revenge of the Wild @@ -359746,13 +371084,8 @@ este turno - - - - - 00000012-b110-47b7-b7eb-62814a1f072e Anheizer Crowd Roaster @@ -359848,12 +371181,6 @@ __7ダメージを与える。 - - - - - - @@ -359926,11 +371253,8 @@ compre um card. - - - 00000012-5a6f-4a53-a6f2-36baca9c8fc0 Halazzi der Luchs Halazzi, the Lynx @@ -360000,7 +371324,6 @@ Linci 1/1 con <b>Assalto</b>. - @@ -360085,11 +371408,6 @@ conceda-lhe +1/+1. - - - - - @@ -360127,10 +371445,8 @@ conceda-lhe +1/+1. - - e95511da-3a59-4647-a0b2-5328403afc7d Wuchtiger Wurf Steady Throw @@ -360201,11 +371517,6 @@ Cause $2 de dano. - - - - - @@ -360272,13 +371583,6 @@ O Ataque deste lacaio é sempre equivalente à sua Armadura. - - - - - - - @@ -360311,13 +371615,6 @@ O Ataque deste lacaio é sempre equivalente à sua Armadura. - - - - - - - @@ -360390,14 +371687,6 @@ Depois que um lacaio aliado sobreviver a dano, conceda‑lhe <b>Escudo Div - - - - - - - - @@ -360430,13 +371719,6 @@ Depois que um lacaio aliado sobreviver a dano, conceda‑lhe <b>Escudo Div - - - - - - - @@ -360493,7 +371775,7 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir <b>สื่อวิญญาณ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณมี_<b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_มอบพลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ <b>神龛</b> 你的其他随从获得<b>潜行</b>。 -<b>亡语:</b>使你的其他随从获得+2攻击力。 +<b>亡语:</b>使你的所有随从获得+2攻击力。 <b>聖壇</b> 你的其他手下擁有<b>潛行</b><b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+2攻擊力 @@ -360513,15 +371795,6 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir - - - - - - - - - @@ -360560,7 +371833,6 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir - @@ -360593,13 +371865,6 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir - - - - - - - @@ -360659,13 +371924,6 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir - - - - - - - @@ -360698,13 +371956,6 @@ Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspir - - - - - - - @@ -360773,13 +372024,6 @@ Tem <b>+1 de Dano Mágico</b> para cada feitiço na sua mão. - - - - - - - @@ -360812,13 +372056,6 @@ Tem <b>+1 de Dano Mágico</b> para cada feitiço na sua mão. - - - - - - - @@ -360870,8 +372107,7 @@ aos seus lacaios Ataque equivalente à Sobrecarga. <b>Идол</b>. После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, ваши существа получают такую же прибавку к атаке. <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b>_มอบ[b]พลังโจมตีเท่ามานาที่โอเวอร์โหลด[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ <b>神龛</b> -在你<b>过载</b>后,使你的随从增加等量的 -攻击力。 +在你<b>过载</b>后,使你的所有随从获得等量的攻击力。 <b>聖壇</b> 在你<b>超載</b>後,賦予你的手下等量的攻擊力 @@ -360891,14 +372127,6 @@ aos seus lacaios Ataque equivalente à Sobrecarga. - - - - - - - - @@ -360942,7 +372170,6 @@ sobrecargado. - @@ -360975,13 +372202,6 @@ sobrecargado. - - - - - - - @@ -361051,14 +372271,6 @@ um feitiço, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. - - - - - - - - @@ -361091,13 +372303,6 @@ um feitiço, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. - - - - - - - @@ -361160,14 +372365,6 @@ Sempre que você receber Armadura, restaure seus Cristais de Mana. - - - - - - - - @@ -361200,13 +372397,6 @@ Sempre que você receber Armadura, restaure seus Cristais de Mana. - - - - - - - @@ -361274,13 +372464,6 @@ Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - - - - - - - @@ -361321,8 +372504,6 @@ salud en vez de maná. - - @@ -361355,13 +372536,6 @@ salud en vez de maná. - - - - - - - @@ -361431,15 +372605,6 @@ duas vezes. - - - - - - - - - @@ -361462,7 +372627,6 @@ duas vezes. - @@ -361495,13 +372659,6 @@ duas vezes. - - - - - - - @@ -361572,14 +372729,6 @@ Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - - - - - - - - @@ -361618,7 +372767,6 @@ Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - @@ -361651,13 +372799,6 @@ Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - - - - - - - @@ -361732,14 +372873,6 @@ No final do seu turno, receba Ataque equivalente ao Ataque do seu herói. - - - - - - - - @@ -361778,7 +372911,6 @@ No final do seu turno, receba Ataque equivalente ao Ataque do seu herói. - @@ -361811,13 +372943,6 @@ No final do seu turno, receba Ataque equivalente ao Ataque do seu herói. - - - - - - - @@ -361883,10 +373008,6 @@ _2つ獲得する。 - - - - @@ -361949,9 +373070,6 @@ dal tuo mazzo. - - - @@ -362011,8 +373129,6 @@ Ele custa (2) a menos. - - @@ -362068,8 +373184,6 @@ a tus esbirros. - - @@ -362109,7 +373223,6 @@ a tus esbirros. - @@ -362145,7 +373258,7 @@ ____攻撃力+10を付与する。 <b>압살:</b> 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +10 얻습니다. <b>Rzeź:</b> Daj twojemu bohaterowi +10 do ataku w_tej turze. <b>Massacre:</b> Conceda +10 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Сверхурон:</b> ваш герой получает +10_к_атаке до_конца хода. + <b>Сверхурон:</b> вы получаете +10_к_атаке до_конца хода. <b>สังหารโหด:</b> มอบพลังโจมตี_+10 ให้ฮีโร่[b]ของคุณเฉพาะเทิร์นนี้ <b>超杀:</b>在本回合中,使你的英雄获得 +10攻击力。 @@ -362162,8 +373275,6 @@ ____攻撃力+10を付与する。 - - @@ -362204,8 +373315,6 @@ este turno. - - @@ -362267,9 +373376,6 @@ Raptor Astrale. - - - @@ -362343,15 +373449,6 @@ Seu Poder Heroico custa (0). Sempre que ele matar um lacaio, restaure-o. - - - - - - - - - @@ -362392,7 +373489,6 @@ este turno. - @@ -362425,13 +373521,6 @@ este turno. - - - - - - - @@ -362502,17 +373591,8 @@ Sempre que você <b>Congelar</b> um personagem, adicione um Fogofrio - - - - - - - - - ac94b973-b167-4aed-9097-fca2cfd4cac8 Frostfeuer Frostfire @@ -362551,9 +373631,6 @@ Sempre que você <b>Congelar</b> um personagem, adicione um Fogofrio - - - @@ -362586,13 +373663,6 @@ Sempre que você <b>Congelar</b> um personagem, adicione um Fogofrio - - - - - - - @@ -362660,8 +373730,6 @@ Mísseis Arcanos. - - @@ -362723,8 +373791,6 @@ viene <b>Congelato</b>. - - @@ -362765,7 +373831,6 @@ aumentado. - @@ -362828,12 +373893,6 @@ Se o alvo for um lacaio <b>Congelado</b>, destrua-o. - - - - - - @@ -362886,8 +373945,6 @@ Bola de Fogo em um inimigo aleatório. - - @@ -362949,9 +374006,6 @@ __呪文を1枚引く。 - - - @@ -363001,7 +374055,7 @@ Dobierz tę_kartę. Poder Heroico. <b>Начало_матча:</b>_вы берете_эту_карту. -<b>Боевой клич:</b> улучшает силу героя. +<b>Боевой клич:</b> улучшает вашу силу героя. <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ <b>คำรามสู้ศึก:</b> อัพเกรด[b]พลังฮีโร่ของคุณ <b>对战开始时</b>:抽到这张牌。<b>战吼:</b>升级你的英雄技能。 <b>對戰開始:</b>抽出此牌 @@ -363019,9 +374073,6 @@ Poder Heroico. - - - @@ -363095,14 +374146,6 @@ Depois que seu herói receber dano, cause 5 de dano ao herói inimigo. - - - - - - - - @@ -363135,13 +374178,6 @@ Depois que seu herói receber dano, cause 5 de dano ao herói inimigo. - - - - - - - @@ -363217,15 +374253,6 @@ um feitiço num lacaio aliado, lance_uma cópia do feitiço neste lacaio. - - - - - - - - - @@ -363258,13 +374285,6 @@ um feitiço num lacaio aliado, lance_uma cópia do feitiço neste lacaio. - - - - - - - @@ -363330,12 +374350,8 @@ ___Spadone di Verargento. - - - - 00000012-a714-47bd-8e41-c350d9777b72 Der Gesegnete Blessed One @@ -363388,7 +374404,6 @@ Compre feitiços até sua mão ficar cheia. - @@ -363447,8 +374462,6 @@ personagem for curado, destrua um lacaio inimigo aleatório. - - @@ -363513,10 +374526,6 @@ Este lacaio só pode receber 1 de dano por vez. - - - - @@ -363573,8 +374582,6 @@ no lugar dele. - - @@ -363637,9 +374644,6 @@ __<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - - - @@ -363712,14 +374716,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, adicione um feitiço aleatório de Sacerdo - - - - - - - - @@ -363752,13 +374748,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, adicione um feitiço aleatório de Sacerdo - - - - - - - @@ -363825,15 +374814,6 @@ A cura causa dano aos inimigos em vez de curá-los. - - - - - - - - - @@ -363874,7 +374854,6 @@ hace que, en su lugar, reciba daño. - @@ -363907,13 +374886,6 @@ hace que, en su lugar, reciba daño. - - - - - - - @@ -363982,10 +374954,6 @@ servitore casuale. - - - - @@ -364026,7 +374994,6 @@ servitore casuale. - @@ -364062,8 +375029,10 @@ _2体召喚する。 <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 둘 소환합니다. <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników z_<b>Agonią</b>. <b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 lacaios aleatórios com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Предсмертный хрип:</b> - призывает 2 случайных существ с <b>«Пред-смертным_хрипом»</b>. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает 2 случайных +существ с <b>«Предсмертным +хрипом»</b>. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 2 ตัว <b>亡语:</b>随机召唤 两个<b>亡语</b>随从。 @@ -364083,8 +375052,6 @@ _2体召喚する。 - - @@ -364148,22 +375115,8 @@ _3 заклинания исцеления. - - - - - - - - - - - - - - 00000012-7c6a-432b-ab88-2fb825b16ca0 Bwonsamdis Bewahrerin Bwonsamdi's Keeper @@ -364216,8 +375169,6 @@ Restaure toda a Vida de todos os lacaios. - - @@ -364273,8 +375224,6 @@ Roube 2 feitiços do deck do seu oponente. - - @@ -364328,7 +375277,6 @@ cuestan (2) menos. - @@ -364367,7 +375315,6 @@ cuestan (2) menos. - @@ -364441,13 +375388,6 @@ duas vezes. - - - - - - - @@ -364480,13 +375420,6 @@ duas vezes. - - - - - - - @@ -364551,13 +375484,6 @@ Seus feitiços custam - - - - - - - @@ -364590,13 +375516,6 @@ Seus feitiços custam - - - - - - - @@ -364662,12 +375581,8 @@ Desbloqueie seus Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - - - - 00000012-7b1d-483d-9ace-aa12eb867d98 Hüpffrosch Leap Frog @@ -364729,7 +375644,6 @@ Jeśli zginie, powtórz ten - @@ -364768,7 +375682,7 @@ ai servitori nemici. 내가 <b>과부하</b>된 후에, 모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. Po <b>Przeciążeniu</b> zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Depois que você usar <b>Sobrecarga</b>, cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, наносит 2_ед. урона всем существам противника. + После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, наносит 2_ед._урона существам противника. หลังจากคุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> สร้างความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 在你<b>过载</b>后,对所有敌方随从造成2点 伤害。 @@ -364784,11 +375698,8 @@ ai servitori nemici. - - - 7db25399-7410-4c6e-b78b-da6d9d5f80cb Krötenreiterin Croak Jouster @@ -364848,11 +375759,8 @@ tutte e tre le carte. - - - 00000012-9844-4efb-a021-c57a62319542 Nagazungenpeitscher Naga Tonguelasher @@ -364909,7 +375817,6 @@ Cause <b>Sobrecarga</b> a 3_Cristais de Mana do seu oponente. - @@ -364977,9 +375884,6 @@ do twojej ręki. - - - @@ -365053,13 +375957,6 @@ Seus lacaios têm "<b>Massacre:</b> Cards na sua mão custam (1 - - - - - - - @@ -365106,9 +376003,6 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - - - @@ -365131,8 +376025,6 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - - @@ -365165,13 +376057,6 @@ Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - - - - - - - @@ -365248,14 +376133,6 @@ uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou - - - - - - - - @@ -365294,7 +376171,6 @@ uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou - @@ -365333,7 +376209,6 @@ uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou - @@ -365373,8 +376248,6 @@ uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou - - @@ -365407,13 +376280,6 @@ uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou - - - - - - - @@ -365475,9 +376341,6 @@ Compre este card. - - - @@ -365516,10 +376379,8 @@ Compre este card. - - 00000012-82ed-4b43-99c2-927bb461133b Kampflustiger Luchs Battlestarved Lynx @@ -365575,7 +376436,6 @@ sua mão ficar cheia. - @@ -365647,9 +376507,6 @@ Depois que um lacaio morrer, adicione um feitiço aleatório de Caçador à sua - - - @@ -365709,9 +376566,6 @@ wrogom. - - - @@ -365769,11 +376623,8 @@ del Cacciatore. - - - 00000012-75bd-4019-b64d-e6bd198da58c Remmi Demmi Slamma Jamma @@ -365827,7 +376678,6 @@ Dobre o Ataque de todos os seus outros lacaios. - @@ -365866,7 +376716,6 @@ Dobre o Ataque de todos os seus outros lacaios. - @@ -365946,14 +376795,6 @@ Depois que você evocar um Dragão, reduza em (1) o custo dos Dragões da sua m - - - - - - - - @@ -365986,13 +376827,6 @@ Depois que você evocar um Dragão, reduza em (1) o custo dos Dragões da sua m - - - - - - - @@ -366065,13 +376899,6 @@ Seus lacaios têm "<b>Massacre:</b> Este lacaio pode atacar de - - - - - - - @@ -366112,9 +376939,6 @@ puede volver a atacar. - - - @@ -366147,13 +376971,6 @@ puede volver a atacar. - - - - - - - @@ -366218,9 +377035,6 @@ Dobierz tę kartę. - - - @@ -366259,7 +377073,6 @@ Dobierz tę kartę. - @@ -366332,9 +377145,6 @@ tutte e tre le carte. - - - @@ -366386,7 +377196,6 @@ _体力は0以下にならない。 - @@ -366426,7 +377235,6 @@ no puede bajar de 1 p. - @@ -366481,8 +377289,6 @@ receba em dobro. - - @@ -366542,8 +377348,6 @@ gdy zagrasz Smoka, daj mu - - @@ -366584,7 +377388,6 @@ gdy zagrasz Smoka, daj mu - 00000012-1d8a-4447-bb05-6e58d9f6ce56 Entfesselter Bestrafer Unbound Punisher @@ -366625,7 +377428,7 @@ ___ogni servitore distrutto. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich wrogich stronników. Otrzymujesz 2_pkt. pancerza za każdego zniszczonego stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios inimigos. Para cada lacaio destruído, receba 2 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ противника. Вы получаете 2 ед. брони за каждое уничтоженное существо. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ противника. Вы получаете 2 ед. брони за каждое уничтоженное существо. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด ได้รับเกราะ_2_แต้มต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่ทำลาย <b>战吼:</b>消灭所有敌方随从。每消灭一个随从,获得2点护甲值。 <b>戰吼:</b>摧毀所有敵方手下。摧毀的每個手下使你獲得2點護甲值 @@ -366640,10 +377443,6 @@ Destrua todos os lacaios inimigos. Para cada lacaio destruído, receba 2 de Arma - - - - @@ -366715,14 +377514,6 @@ Sempre que você descartar um card, evoque um Demônio aleatório. - - - - - - - - @@ -366755,13 +377546,6 @@ Sempre que você descartar um card, evoque um Demônio aleatório. - - - - - - - @@ -366837,14 +377621,6 @@ receber dano no seu turno, o_herói inimigo recebe no lugar do seu herói. - - - - - - - - @@ -366877,13 +377653,6 @@ receber dano no seu turno, o_herói inimigo recebe no lugar do seu herói. - - - - - - - @@ -366950,9 +377719,6 @@ Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - - - @@ -366991,7 +377757,6 @@ Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - @@ -367058,9 +377823,6 @@ _カードを1枚引く。 - - - @@ -367106,7 +377868,7 @@ __3ダメージを与える。 <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Похищение жизни</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед. урона всем существам противника. +<b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед._урона существам противника. <b>สูบชีวิต</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>吸血</b> <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成3点伤害。 @@ -367125,8 +377887,6 @@ Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - - @@ -367191,8 +377951,6 @@ __любое_количество_раз. - - @@ -367248,7 +378006,6 @@ __呪文でいっぱいにする。 - @@ -367303,8 +378060,6 @@ __手札に追加する。 - - @@ -367376,14 +378131,6 @@ No início do seu turno, roube um card do deck do oponente. Ele custa (2) a meno - - - - - - - - @@ -367416,13 +378163,6 @@ No início do seu turno, roube um card do deck do oponente. Ele custa (2) a meno - - - - - - - @@ -367494,17 +378234,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, lance-o de novo <i>(no mesmo alvo)&l - - - - - - - - - - - @@ -367537,13 +378266,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, lance-o de novo <i>(no mesmo alvo)&l - - - - - - - @@ -367605,13 +378327,8 @@ ___このカードを引く。 - - - - - 00000012-37b1-499f-baa4-dfba0682311f Papageimaskottchen Parrot Mascot @@ -367654,7 +378371,7 @@ __手札に追加する。 <b>Kombinacja:</b> Dodaj do twojej ręki kopię każdej_karty zagranej przez ciebie w tej turze. <b>Combo:</b> Adicione à sua mão uma cópia de cada card que você jogou neste turno. - <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку копию каждой карты, разыгранной вами на этом ходу. + <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку копию каждой карты, разыгранной на этом ходу. <b>คอมโบ:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]อย่างละใบในมือคุณ <b>连击:</b>将你本回合使用的所有卡牌的复制置入手牌。 <b>連擊:</b>複製本回合打出的卡牌到你的手中 @@ -367670,10 +378387,8 @@ Dodaj do twojej ręki kopię każdej_karty zagranej przez ciebie w tej turze.

-
- 00000012-71f1-4fda-9d19-171dfe49d1c5 Barscher Beutemacher Salty Looter @@ -367735,12 +378450,8 @@ Roube um card da mão do seu oponente. - - - - 00000012-da25-484e-91f5-d2475b2f1101 Haizahnharpunierin Sharktoothed Harpooner @@ -367797,7 +378508,6 @@ __コストを(4)減らす。 - @@ -367858,8 +378568,6 @@ Costa (2) in meno. - - @@ -367924,9 +378632,6 @@ Encha seu tabuleiro com Piratas aleatórios. - - - @@ -367979,15 +378684,6 @@ daje czadu i daje w zęby!</i> - - - - - - - - - @@ -368035,13 +378731,6 @@ daje czadu i daje w zęby!</i> - - - - - - - @@ -368094,15 +378783,6 @@ in pasto ai pesci.</i> - - - - - - - - - @@ -368152,13 +378832,6 @@ pena. Pica como um troll esmurrando sua cara.</i> - - - - - - - @@ -368209,13 +378882,6 @@ A meno che non sia nel tuo Santuario.</i> - - - - - - - @@ -368269,13 +378935,6 @@ znów jest w modzie.</i> - - - - - - - @@ -368325,13 +378984,6 @@ sentimientos heridos.</i> - - - - - - - @@ -368379,13 +379031,6 @@ Y a veces, escarcha.</I> - - - - - - - @@ -368442,13 +379087,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - - - - - - - @@ -368474,7 +379112,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368500,7 +379137,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368526,7 +379162,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368552,7 +379187,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368578,7 +379212,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368604,7 +379237,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368630,7 +379262,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368656,7 +379287,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368682,7 +379312,6 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - @@ -368708,10 +379337,8 @@ Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - - 72607f30-55a7-42c1-b09a-2c08670fef7e Heiliges Ritual Sacred Ritual @@ -368771,7 +379398,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm - @@ -368812,7 +379438,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm - @@ -368839,10 +379464,8 @@ Seus <b>Santuários</b> têm - - 69dd2e54-097c-4823-be88-8859357e72c2 Gunst der Götter Favor of the Gods @@ -368906,7 +379529,6 @@ Lacaios adjacentes aos seus <b>Santuários</b> têm <b>Provoca - @@ -368947,7 +379569,6 @@ obtienen <b>Provocar</b>. - @@ -368973,9 +379594,6 @@ obtienen <b>Provocar</b>. - - - @@ -369045,7 +379663,6 @@ No início de cada turno, restaure toda a Vida dos seus <b>Santuários< - @@ -369088,7 +379705,6 @@ en cada turno. - @@ -369114,13 +379730,8 @@ en cada turno. - - - - - a9e4ab48-f10d-4a98-a976-eba04c70cb6e Ewige Hingabe Everlasting Devotion @@ -369182,10 +379793,8 @@ Você começa a partida com uma cópia do seu <b>Santuário</b>. - - 25030cf5-ef28-49fa-8cc0-bcc909b5dcf1 Pakt mit den Loa Pact with the Loa @@ -369246,7 +379855,6 @@ Seus <b>Santuários</b> revivem em 2 turnos em vez de 3. - @@ -369272,10 +379880,8 @@ Seus <b>Santuários</b> revivem em 2 turnos em vez de 3. - - 00bdf70c-7897-427f-97e1-98f30dbb853d Zorn der Loa Wrath of the Loas @@ -369340,7 +379946,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - @@ -369366,8 +379971,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - - @@ -369415,7 +380018,6 @@ Destrua todos os <b>Santuários</b> inimigos. - 56cd6a39-971c-43b5-a162-04d9752485eb Günstling der Gnade Boon Reaper @@ -369480,7 +380082,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - @@ -369506,8 +380107,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - - @@ -369555,7 +380154,6 @@ Compre cards até sua mão ficar cheia. - 1005187a-f637-441b-9f99-2f845ea75eb8 Tödliches Machtstreben Roaring Edifice @@ -369621,7 +380219,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - @@ -369647,8 +380244,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - - @@ -369697,7 +380292,6 @@ Reduza em (2) o custo dos cards na sua mão. - 6838c59d-9886-4601-b429-61174ece344b Segen der Winde Windfall Blessing @@ -369763,7 +380357,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - @@ -369789,8 +380382,6 @@ Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b&g - - @@ -369872,10 +380463,8 @@ de tu mazo». - - 21e90b85-8624-447c-9758-0b62a52b1a63 Schutz der Natur Natural Defense @@ -369898,17 +380487,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -369933,18 +380511,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -369969,15 +380535,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - @@ -370002,18 +380559,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -370038,18 +380583,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -370074,18 +380607,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -370110,20 +380631,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -370148,18 +380655,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -370184,17 +380679,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -370219,22 +380703,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 2343c66a-5cdd-41df-af71-b916118d0281 Frischfleisch Fresh Meat @@ -370258,26 +380728,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37f64930-f7e8-4f51-824f-afe5783752ca Große Wildtiere Big Beasts @@ -370301,23 +380753,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - 540c01dc-33b8-4e6b-8be8-35f3af88da5b Abgeschossen Trick Shots @@ -370341,23 +380778,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - 9bb15a20-0939-45a0-9243-0bcaf9f8c535 Wildtierrufer Beast Caller @@ -370381,26 +380803,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -370426,28 +380828,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b44655e8-5791-45fb-bf6f-7ddae69f1da4 Wildtierdressur Beast Training @@ -370471,25 +380853,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - 49731b12-af19-4709-8458-92e9f0c87aab Todesröcheln Deathrattle @@ -370501,7 +380866,7 @@ de tu mazo». 죽음의 메아리 Agonia Último Suspiro - Предсмертный хрип + Предсмертные хрипы เสียงสุดท้าย 死亡回声 死亡之聲 @@ -370513,29 +380878,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5019ee4e-32ce-40cc-a3ec-7d1094536fda Legendär Legendary @@ -370559,23 +380903,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -370601,23 +380928,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - 14bf7a2d-fc02-4c02-b28e-a1508f251a50 Schrottsammler Scrapyard @@ -370641,23 +380953,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - 5d31a4b7-d1be-4626-8104-1d871211e0d9 Heldenfähigkeit Heroic Power @@ -370679,19 +380976,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - @@ -370715,24 +380999,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - 6690230d-5f0a-4736-829c-3703fd0b4f10 Große Zauber Big Spells @@ -370754,19 +381022,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - 0cd705fd-4d1a-45db-8141-040d564c27ce Feuer Fire @@ -370788,24 +381045,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - 168bc4a4-16c3-479d-921c-e5773a298a2a Frost Frost @@ -370827,20 +381068,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 6ea56f14-f7dd-44b5-a321-d1508da543c5 Magische Freunde Magical Friends @@ -370862,20 +381091,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - f123c6be-71b2-4ce9-ada4-4fc5399a9ade Zauberschaden Spell Power @@ -370897,16 +381114,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - @@ -370930,22 +381137,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 67fa5835-eebf-499e-b184-c981d52ebd6a Legenden der Arena Gurubashi Legends @@ -370967,22 +381160,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 16880b5b-9e9a-45ca-8dbc-db5b8e30854d Chaos Chaos @@ -371004,20 +381183,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 201e7b65-e99d-4835-bc46-b430c54af456 Magnetisch Magnetic @@ -371038,21 +381205,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - b609bb7d-8f65-453d-bbfc-1f63cdd4ec3f Heilung Healing @@ -371073,20 +381227,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -371109,20 +381249,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 5842885f-cdcb-4327-b689-5b8554efa9c5 Schmerz, lass nach Self-Sacrifice @@ -371143,17 +381271,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -371176,22 +381293,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 221cbc81-60b8-456d-a8c5-1367f3326e8b Verstärken Reinforce @@ -371203,7 +381306,7 @@ de tu mazo». 강화 Wsparcie Reforçar - Усиление + Подкрепление กำลังเสริม 后援不断 強化 @@ -371212,21 +381315,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 76484b4d-19a9-4fe0-85e0-5271bcd04379 Heiliges Arsenal Holy Arsenal @@ -371247,16 +381337,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - @@ -371279,20 +381359,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -371315,22 +381381,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - ec421746-cec6-4759-86bd-924439d9d0a9 Göttliche Legenden Divine Legends @@ -371351,22 +381403,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 509ed6fc-6ec6-43cb-aa04-cd2c5d34cf9b Letzte Worte Dying Words @@ -371389,23 +381427,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -371430,16 +381451,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - @@ -371464,20 +381475,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 8c8d8a48-8b74-4be1-913a-d0f2118bd77e Doppelt gemoppelt Double Down @@ -371500,24 +381499,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - 12490a54-8d26-4b79-a8b9-938dca68d172 Elementare Elementals @@ -371540,18 +381523,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -371576,14 +381547,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - @@ -371608,19 +381571,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - @@ -371645,17 +381595,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -371680,16 +381619,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - @@ -371714,20 +381643,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 36c6fbeb-8945-45b5-bef9-92f8d9718e3e Lange Finger Burgle @@ -371748,21 +381665,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 11355ec9-3f3f-45b1-9a58-0c4b10ec9415 Piraten Pirates @@ -371783,25 +381687,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - ac2a4dc0-f98a-4315-88d9-e883c9d2a50c Kampfschrei Battlecry @@ -371813,7 +381700,7 @@ de tu mazo». 전투의 함성 Okrzyk bojowy Grito de Guerra - Боевой клич + Боевые кличи คำรามสู้ศึก 战吼震天 戰吼激昂 @@ -371822,23 +381709,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - 4c88dd0f-3c70-49b7-a887-ce980f175fb6 Aggro Aggressive Tactics @@ -371859,22 +381731,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 83712916-d650-4ea9-8504-ef27f30c6010 Mirakulös Tricks of the Trade @@ -371895,19 +381753,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - @@ -371930,21 +381775,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 074a54df-3b93-450a-a838-344ac5c0cdd2 Todesröcheln Deathrattle @@ -371956,7 +381788,7 @@ de tu mazo». 죽음의 메아리 Agonia Último Suspiro - Предсмертный хрип + Предсмертные хрипы เสียงสุดท้าย 死亡回声 死亡之聲 @@ -371965,22 +381797,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 2891af6b-ab9c-4d7e-90b1-f9a4a3f8f220 Goldrichtig For the Money @@ -372001,17 +381819,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -372034,22 +381841,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 79ed147c-03ef-4371-b8ee-9b1548da80ef Außenseiter Misfits @@ -372070,22 +381863,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 5c4cf6b9-782b-46e0-99b8-d3d8df9c7ce9 Elementarzorn Elemental Fury @@ -372108,20 +381887,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -372146,22 +381911,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 68bc0d90-3157-454c-b601-d15dd31d3e14 Segen Blessings @@ -372184,20 +381935,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - 81f77a54-ccf8-4473-aaca-8249b928916e Mutationen Mutations @@ -372220,21 +381959,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 56c52956-c555-4e71-b82b-b24b1d68f81b Kampfschrei Battlecrier @@ -372257,27 +381983,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c5b5f935-1a31-47bb-bf34-484b60539441 Elementare Elementals @@ -372300,27 +382007,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -372345,25 +382031,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - d02e3761-433f-4b7c-b781-61b935058614 Überladung Overload @@ -372386,28 +382055,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -372432,20 +382079,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -372470,12 +382103,6 @@ de tu mazo». - - - - - - @@ -372501,23 +382128,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -372542,24 +382152,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - 257bda51-8f5b-4e38-96fc-534cb1b50ca8 Hir’eeks Legion Hir'eek's Legion @@ -372583,21 +382177,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - @@ -372623,26 +382202,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - 601dd028-ca26-4bb6-b51c-72dac021885d Lebensentzug Life Takers @@ -372666,18 +382227,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - @@ -372703,20 +382252,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - @@ -372742,18 +382277,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - c7c7f6bc-c48a-4a6e-94d1-9477c13b703e Opfer Sacrifice @@ -372765,7 +382290,7 @@ de tu mazo». 희생 Składanie ofiar Sacrifício - Жертва + Жертвы สังเวย 牺牲即胜利 獻上祭品 @@ -372777,21 +382302,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - f592ade9-a3b0-4648-982d-5a87f6e73ef3 Blut Blood @@ -372815,21 +382327,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - acfb44d2-3f89-43c2-85d1-f2767ad71ff1 Dicke Dämonen Dire Demons @@ -372853,19 +382352,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - @@ -372891,22 +382377,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - 026d381a-cb9a-46e7-90f9-627d0fd119ba Dämonenverstärkung Jinx @@ -372930,17 +382402,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - @@ -372963,30 +382424,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bf6ed7a4-3fb1-433f-a3b7-1033975f29bf Berserker Berserker @@ -373007,24 +382446,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - ef6fe599-4f3e-43ba-b763-02b261a9d890 Legendär Legendary @@ -373045,30 +382468,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-197a-456f-8713-a59ef3f85684 Immer feste druff Smash @@ -373089,21 +382490,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 00000012-3b3a-435c-bb77-c8dc61bf24d3 Gestählt Metalhead @@ -373124,24 +382512,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - 893c82ca-62d5-4440-a25b-a6b40d70cae8 Eifer Rush @@ -373162,21 +382534,8 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - 82882f1a-6ba9-4933-bf29-00158dd27706 Fanclub Fervent Fans @@ -373197,26 +382556,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -373239,22 +382578,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -373277,33 +382600,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -373326,15 +382622,6 @@ de tu mazo». - - - - - - - - - @@ -373398,11 +382685,8 @@ de tu mazo». - - - d67eeb4e-6b91-4063-a8a4-6210c90ad445 Kannibalismus Cannibalize @@ -373440,7 +382724,6 @@ de tu mazo». - @@ -373512,9 +382795,6 @@ jako nowy cel. - - - @@ -373563,11 +382843,8 @@ jako nowy cel. - - - 5e9219aa-eb9e-44d6-a47d-18981a0f514f Gnoll der Flusspfoten Riverpaw Gnoll @@ -373591,7 +382868,6 @@ jako nowy cel. - @@ -373617,12 +382893,8 @@ jako nowy cel. - - - - c5effb2f-1741-43e9-94e0-d04ad1cb979b Hogger ZERQUETSCHT! Hogger SMASH! @@ -373660,11 +382932,6 @@ jako nowy cel. - - - - - @@ -373690,9 +382957,6 @@ jako nowy cel. - - - @@ -373739,8 +383003,6 @@ jako nowy cel. - - @@ -373764,13 +383026,8 @@ jako nowy cel. - - - - - ffa01d9c-6b4b-45c1-8563-5f1115e4c1a8 Fasswurf Barrel Toss @@ -373810,11 +383067,6 @@ jako nowy cel. - - - - - @@ -373857,11 +383109,8 @@ jako nowy cel. - - - 0fe987bb-9015-4bef-bc77-7cad642ef0cf Stampfen Stomp @@ -373902,7 +383151,6 @@ jako nowy cel. - @@ -373947,11 +383195,8 @@ jako nowy cel. - - - 7f180298-6289-4d27-ab70-4ea6697717f2 Banane Bananas @@ -373995,11 +383240,6 @@ jako nowy cel. - - - - - @@ -374039,7 +383279,6 @@ jako nowy cel. - @@ -374082,10 +383321,8 @@ jako nowy cel. - - ed93e085-4e8f-42b0-9155-96b1cacb9464 Der Wille Muklas Will of Mukla @@ -374123,7 +383360,6 @@ jako nowy cel. - @@ -374162,8 +383398,6 @@ jako nowy cel. - - @@ -374187,16 +383421,8 @@ jako nowy cel. - - - - - - - - 95225d89-31ae-4d65-ba9f-1001d247c1ab Wahnsinniger Jäger Crazed Hunter @@ -374220,10 +383446,8 @@ jako nowy cel. - - 4fd1fa66-a777-4deb-9ce8-72b48f23d6be Schrotladung Shotgun Blast @@ -374274,10 +383498,6 @@ Cause 1 de dano. - - - - @@ -374300,19 +383520,8 @@ Cause 1 de dano. - - - - - - - - - - - fea9bf79-22c9-46d5-9301-f1eb1522b969 Flammen von Azzinoth Flames of Azzinoth @@ -374364,9 +383573,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - - - @@ -374435,7 +383641,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - e62b99b5-f7df-47e6-8439-3da3289f6f6f Kriegsgleve von Azzinoth Warglaive of Azzinoth @@ -374459,10 +383664,8 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - - 4deaba2a-cd0e-481e-b192-eacdfaa5ec52 Flammenexplosion Flame Burst @@ -374503,10 +383706,8 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - - aaf7f013-85bc-4d4a-8d1e-52fbc5894e0f Doppelkriegsgleven Dual Warglaives @@ -374530,7 +383731,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - @@ -374553,12 +383753,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - - - - - - @@ -374611,7 +383805,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - db37c987-f1fc-4260-bbe2-ced6d207ea29 Vermächtnis des Kaisers Legacy of the Emperor @@ -374645,7 +383838,7 @@ Evoque dois lacaios 2/1. Conceda +2/+2 aos seus lacaios. <i>(+2 de Ataque/+2 de Vida)</i> Ваши существа получают +2/+2. <i>(+2 к атаке/+2 к здоровью)</i> มอบ +2/+2 <i>(พลังโจมตี_+2/พลังชีวิต_+2)</i> ให้มินเนี่ยนของคุณ - 使你的随从获得+2/+2。<i>(+2攻击力/+2生命值)</i> + 使你的所有随从获得+2/+2。<i>(+2攻击力/+2生命值)</i> 賦予你的手下+2/+2。<i>(+2攻擊力/+2生命值)</i> @@ -374653,7 +383846,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - @@ -374693,7 +383885,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - @@ -374721,7 +383912,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - 19f5c650-aae8-4417-a2a3-6f04ed1a09bc Transzendenz Transcendence @@ -374755,7 +383945,7 @@ Evoque dois lacaios 2/1. ไม่สามารถโจมตีโชได้ จนกว่าคุณจะฆ่ามินเนี่ยน ของเขาทั้งหมด - 除非你杀死周卓的随从,否则他无法被攻击。 + 除非你消灭周卓的随从,否则他无法被攻击。 在你殺死阿洲的手下之前,你無法攻擊他 @@ -374763,7 +383953,6 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - @@ -374797,17 +383986,14 @@ Evoque dois lacaios 2/1. ไม่สามารถโจมตีโชได้ จนกว่าคุณจะฆ่ามินเนี่ยน ของเขาทั้งหมด - 除非你杀死周卓的随从,否则他无法被攻击。 + 除非你消灭周卓的随从,否则他无法被攻击。 除非你先殺死阿洲的手下,你無法攻擊他 - - - ff114a76-2ffe-4bab-a7d7-18b2adc57018 Durchgedrehter Affe Crazy Monkey @@ -374849,11 +384035,8 @@ Evoque dois lacaios 2/1. - - - 51cdf9e7-a7fb-4803-a309-f7ef38961c8e Zephrys der Große Zephrys the Great @@ -374926,8 +384109,6 @@ w twojej talii nie ma duplikatów, zażycz sobie idealnej karty. - - @@ -375009,10 +384190,6 @@ Lágrima de Osirio. - - - - @@ -375062,7 +384239,7 @@ Seus cards do tipo <b>Escolha Um</b> têm os dois efeitos combinados. <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши карты с <b>«Выбором эффекта»</b>, дают оба эффекта. +Ваши карты с <b>«Выбором эффекта»</b> дают оба эффекта. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การ์ด_<b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> ของ[b]คุณให้ผลทั้งสองอย่าง <b>被动英雄技能</b> 你的<b>抉择</b>卡牌可以同时拥有两种 @@ -375075,7 +384252,6 @@ efeitos combinados. - @@ -375144,11 +384320,8 @@ _____カードを1枚引く。 - - - 00000012-cc12-43cc-88fd-0dd143617771 ARGH! BIENEN!!! BEEEES!!! @@ -375218,11 +384391,6 @@ that attack it. - - - - - @@ -375251,7 +384419,6 @@ that attack it. - 00000012-2b3e-4718-a59e-70534f405f66 Verborgene Oase Hidden Oasis @@ -375313,15 +384480,8 @@ that attack it. - - - - - - - 3e2aaa65-454d-48d3-942c-a659d44bfd34 Mein Freund der Baum Befriend the Ancient @@ -375364,9 +384524,6 @@ that attack it. - - - @@ -375409,10 +384566,8 @@ that attack it. - - 7f511b15-ba40-4527-9ebf-ed03e2b02919 Erquickendes Nass Drink the Water @@ -375452,12 +384607,8 @@ de salud. - - - - 00000012-1189-4a91-8f44-068c4834dfdf Lohnende Expedition Worthy Expedition @@ -375518,10 +384669,8 @@ con <b>Scegli</b>. - - 1167f53c-9b19-4f13-8df9-880da89056b2 Gnombotanikerin Garden Gnome @@ -375568,8 +384717,7 @@ w ręce zaklęcie kosztujące <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть заклинание за (5) или больше, призывает двух древней 2/2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ เรียกทรีแอนท์_2/2_สองตัว - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)的法术牌,便召唤两个 -2/2的树人。 + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便召唤两个2/2的树人。 <b>戰吼:</b>若你手中有消耗(5)以上的法術,召喚兩個2/2樹人 @@ -375598,8 +384746,6 @@ w ręce zaklęcie kosztujące - - @@ -375705,11 +384851,8 @@ Kosztuje (0) jeśli w tej turze udało_ci się rzucić zaklęcie kosztujące (5) - - - 00000012-6c1c-4996-b043-b581d85367df Elise die Erleuchtete Elise the Enlightened @@ -375782,8 +384925,6 @@ Se não houver cards repetidos no seu deck, duplique sua mão. - - @@ -375866,10 +385007,6 @@ Tomo Primordial. - - - - @@ -375907,12 +385044,8 @@ Tomo Primordial. - - - - 00000012-6c75-4498-aeca-228b84f73141 Foliant des Ursprungs Tome of Origination @@ -375974,10 +385107,8 @@ Ele custa (0). - - 9914f01d-6f99-4846-9ba4-066432fe4bef Segen des Pharaos Pharaoh's Blessing @@ -376049,10 +385180,6 @@ un servitore. - - - - @@ -376094,7 +385221,6 @@ y <b>Provocar</b>. - @@ -376162,8 +385288,6 @@ __攻撃力+1を獲得する。 - - @@ -376201,10 +385325,8 @@ __攻撃力+1を獲得する。 - - 00000012-a6c2-4da0-9fdc-690058964725 Zähmerin der Ramkahen Ramkahen Wildtamer @@ -376277,11 +385399,8 @@ Copie uma Fera aleatória da sua mão. - - - e97f8e15-ba7a-44a9-b169-da1c1bf6401d Tretfalle Pressure Plate @@ -376318,7 +385437,7 @@ lanciato una Magia. <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전한 후에, 무작위 적 하수인을 처치합니다. <b>Sekret:</b> Po_rzuceniu zaklęcia przez przeciwnika, zniszcz losowego wrogiego stronnika. <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente lançar um feitiço, destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Секрет:</b> после того как противник применяет заклинание, уничтожает случайное существо противника. + <b>Секрет:</b> после того как противник применяет заклинание, уничтожает слу-чайное существо противника. <b>กับดัก:</b> หลังจากคู่ต่อสู้[b]ร่ายเวทมนตร์ สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว <b>奥秘:</b>在你的对手施放一个法术后,随机消灭一个敌方 随从。 @@ -376348,12 +385467,8 @@ lanciato una Magia. - - - - 00000012-293e-4025-bcf3-69f1b1be2456 Alphahyäne Hyena Alpha @@ -376431,8 +385546,6 @@ Pronto habrá novedades aquí. - - @@ -376541,10 +385654,6 @@ Rugido de Ramkahen. - - - - @@ -376582,10 +385691,8 @@ Rugido de Ramkahen. - - 00000012-fae7-4a81-9991-7c9658ddaefd Gebrüll der Ramkahen Ramkahen Roar @@ -376641,11 +385748,8 @@ Conceda +2 de Ataque aos seus lacaios. - - - a9c67565-7146-4734-99ed-0a6f0ee8c203 Brann der Dinozähmer Dinotamer Brann @@ -376721,8 +385825,6 @@ Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij Króla Kruszora. - - @@ -376766,7 +385868,6 @@ Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij Króla Kruszora. - @@ -376810,7 +385911,6 @@ Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij Króla Kruszora. - @@ -376857,10 +385957,8 @@ Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij Króla Kruszora. - - 00000012-d969-486b-a08f-5e239bc7405b Tatendurstige Forscherin Questing Explorer @@ -376930,11 +386028,8 @@ Se você controlar uma <b>Missão</b>, compre um_card. - - - 17a5471f-2e20-4f25-a1ca-6140a7922805 Sandsturmelementar Sandstorm Elemental @@ -376978,7 +386073,7 @@ ____<b>オーバーロード:</b>(1) <b>Przeciążenie:</b> (1) <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона всем существам противника. <b>Перегрузка:</b> (1) + <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед._урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (1) <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 <b>过载:</b>(1) @@ -377014,11 +386109,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (1)< - - - 00000012-bef5-4039-ba81-99c08c6eb6d7 Dunkler Handel Sinister Deal @@ -377088,7 +386180,6 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (1)< - @@ -377156,11 +386247,8 @@ zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - - - 00000012-7ace-41f2-9752-7ec9235fa96d Ü.B.E.L.-Beschwörerin EVIL Recruiter @@ -377250,19 +386338,6 @@ Zniszcz przyjaznego <b>Sługusa</b>, aby przyzwać Demona 5/5. - - - - - - - - - - - - - @@ -377291,7 +386366,6 @@ Zniszcz przyjaznego <b>Sługusa</b>, aby przyzwać Demona 5/5. - 848136b4-b9d7-4969-85a1-c9001cbe2f4c Ramschhändlerin Expired Merchant @@ -377378,9 +386452,6 @@ Descarte seu card de maior custo. <b>Último Suspiro:</b> Adicione 2 - - - @@ -377420,7 +386491,6 @@ Descarte seu card de maior custo. <b>Último Suspiro:</b> Adicione 2 - 7d82f251-da7c-432f-8ce5-a3a721321802 Rissspalter Riftcleaver @@ -377508,10 +386578,6 @@ Seu herói recebe dano equivalente à Vida dele. - - - - @@ -377554,7 +386620,7 @@ ______ミニオン1体を召喚する。_ Depois que seu herói receber dano no seu turno, evoque um lacaio aleatório de custo 3. После того как ваш герой получает урон в свой ход, призывает случайное существо за (3). หลังจากฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายในเทิร์นคุณ สุ่ม[b]เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_3_หนึ่งตัว - 你的英雄在自己的回合受到伤害后,随机召唤一个法力值消耗为(3)点的随从。 + 你的英雄在自己的回合受到伤害后,随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 你的英雄在你的回合受到傷害後,召喚一個消耗為3的隨機手下 @@ -377584,11 +386650,8 @@ ______ミニオン1体を召喚する。_ - - - 00000012-0916-4b07-8d12-8b5bee7d4320 Dunkler Pharao Tekahn Dark Pharaoh Tekahn @@ -377658,7 +386721,6 @@ Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - @@ -377696,7 +386758,6 @@ Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - @@ -377734,8 +386795,6 @@ Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - - @@ -377774,8 +386833,6 @@ Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - - @@ -377846,18 +386903,15 @@ Custa (1) a menos para cada lacaio no campo de batalha. Arthur Gimaldinov - + - - - 7910e633-3e91-41e3-844c-4b409294c486 Waffenfähige Wespe Weaponized Wasp @@ -377947,13 +387001,8 @@ Se você controlar um <b>Servo</b>, cause 3 de dano. - - - - - 00000012-0f4f-4f58-bd85-c4218d3b6c17 Kraft der Totems Totemic Surge @@ -378014,7 +387063,6 @@ ai tuoi Totem. - @@ -378052,12 +387100,8 @@ ai tuoi Totem. - - - - a397604e-24dc-43ec-9276-e361d278e3d4 Murlocplage Plague of Murlocs @@ -378120,7 +387164,6 @@ Murloc casuali. - @@ -378194,7 +387237,6 @@ ont +2_ATQ. - @@ -378234,8 +387276,6 @@ a este esbirro. - - @@ -378301,8 +387341,6 @@ Evoque uma Serpente-Marinha 3/4. - - @@ -378398,11 +387436,8 @@ Compre 8 cards. - - - 00000012-bafe-48d3-aff1-eed368a627ac Siamat Siamat @@ -378484,14 +387519,8 @@ ___2つを獲得する。 - - - - - - 2b50d731-825d-40da-9224-a3de49d19b0f Siamats Wind Siamat's Wind @@ -378535,13 +387564,8 @@ a Siamat. - - - - - 0631bf80-f4be-4561-9d74-a98609ff2604 Siamats Schild Siamat's Shield @@ -378583,13 +387607,8 @@ a Siamat. - - - - - b8ff35ca-2f82-4cde-9bd6-c09cd06bc28c Siamats Herz Siamat's Heart @@ -378630,14 +387649,8 @@ a Siamat. - - - - - - d3558155-a50e-4324-b8c4-3611a571808d Siamats Eile Siamat's Speed @@ -378679,10 +387692,6 @@ a Siamat. - - - - @@ -378755,9 +387764,7 @@ con <b>Provocar</b> tienen - - @@ -378795,7 +387802,6 @@ con <b>Provocar</b> tienen - @@ -378864,11 +387870,8 @@ de quedarse dormido. - - - 00000012-115c-41bf-8d08-3873a72d5dd6 Erdbeben Earthquake @@ -378932,8 +387935,6 @@ así que todos a gritar. - - @@ -379006,8 +388007,6 @@ ____1ダメージを与える。_ - - @@ -379071,8 +388070,6 @@ Conceda +3/+3 a todos os lacaios na sua mão. - - @@ -379110,7 +388107,6 @@ Conceda +3/+3 a todos os lacaios na sua mão. - @@ -379180,8 +388176,6 @@ ___3ダメージを与える。 - - @@ -379261,8 +388255,6 @@ Tem +2 de Ataque enquanto estiver ferido. - - @@ -379301,10 +388293,8 @@ Tem +2 de Ataque enquanto estiver ferido. - - 6988d889-4e4f-43cc-ba9b-3958485755a2 Pharaonenmieze Pharaoh Cat @@ -379383,10 +388373,8 @@ Adicione um lacaio com <b>Renascer</b> aleatório à sua mão. - - 1306e90d-fb46-44b4-8fff-2fcf73d6e827 Goldener Skarabäus Golden Scarab @@ -379428,7 +388416,7 @@ Descubra</b> um card de custo 4. <b><b>คำรามสู้ศึก:</b> ค้นพบ </b>_การ์ดค่าร่าย_4_หนึ่งใบ <b>战吼:发现</b>一张 -法力值消耗为(4)点的卡牌。 +法力值消耗为(4)的卡牌。 <b>戰吼:發現</b>一張法力消耗為4的牌 @@ -379460,10 +388448,8 @@ Descubra</b> um card de custo 4. - - 00000012-67fc-4f93-bea2-bc334b7c3097 Gesichtsloser Schleicher Faceless Lurker @@ -379538,8 +388524,6 @@ deste lacaio. - - @@ -379577,10 +388561,8 @@ deste lacaio. - - 48e7e131-96a4-4ea9-a393-663d5782d815 Grubenkrokilisk Pit Crocolisk @@ -379663,12 +388645,8 @@ Cause 5 de dano. - - - - 0895d8ff-42db-4f04-86f8-854702606fba Gutgelaunte Gefährtin Beaming Sidekick @@ -379705,7 +388683,7 @@ ___体力+2を付与する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2 do zdrowia. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо ___получает_+2_к_здоровью._ + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_здоровью. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2生命值。 <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+2生命值 @@ -379753,11 +388731,6 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - - - - - @@ -379797,7 +388770,6 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - @@ -379862,7 +388834,6 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - @@ -379924,10 +388895,8 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - - 02563c67-a2dc-41d9-8a54-a1e6535cb650 Bibbernder Handlanger Frightened Flunky @@ -380011,11 +388980,8 @@ _<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ& - - - 1d1fee6f-3833-4569-aee3-831742ca9fe5 Ritualist der Neferset Neferset Ritualist @@ -380083,11 +389049,8 @@ Restaure toda a Vida dos lacaios adjacentes. - - - 00000012-a8b8-4920-8511-2b1428c5645e Treibsandelementar Quicksand Elemental @@ -380122,7 +389085,7 @@ ____攻撃力-2を付与する。 <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 모든 적 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim wrogim stronnikom -2 do_ataku w tej turze. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos neste turno. - <b>Боевой клич:</b> все существа противника получают [x]__-2 к атаке до конца хода. + <b>Боевой клич:</b> существа противника получают [x]___-2 к атаке до конца хода._ <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ พลังโจมตี_-2_ให้มินเนี่ยน ศัตรูทั้งหมดจนจบเทิร์น @@ -380156,7 +389119,6 @@ ____攻撃力-2を付与する。 - @@ -380197,8 +389159,6 @@ ____攻撃力-2を付与する。 - - @@ -380280,9 +389240,6 @@ No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. - - - @@ -380343,7 +389300,6 @@ No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. - @@ -380418,8 +389374,6 @@ No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. - - @@ -380491,8 +389445,6 @@ No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. - - @@ -380575,13 +389527,8 @@ seu herói. - - - - - 3c029f89-f213-4eaa-83a3-2519d2e41284 Halunkin der Vulpera Vulpera Scoundrel @@ -380653,7 +389600,6 @@ ou escolha uma opção misteriosa. - @@ -380699,7 +389645,6 @@ aleatorio a tu mano. - 2fe2fe59-9007-44c9-9bbf-92aaebcb4066 Wilder Blutstecher Wild Bloodstinger @@ -380768,7 +389713,6 @@ Evoque um lacaio da mão do seu oponente. Ataque-o. - @@ -380845,8 +389789,6 @@ Os cards do seu oponente custam (1) a menos. - - @@ -380885,7 +389827,6 @@ Os cards do seu oponente custam (1) a menos. - @@ -380971,9 +389912,6 @@ No final do seu turno, evoque um Escaravelho 1/1 com <b>Provocar</b> - - - @@ -381017,10 +389955,8 @@ No final do seu turno, evoque um Escaravelho 1/1 com <b>Provocar</b> - - 0cb84747-8d18-4e2b-87d9-016e568c60db Yogg-Sarons Puzzlebox Puzzle Box of Yogg-Saron @@ -381084,7 +390020,6 @@ bersagli casuali. - @@ -381175,9 +390110,6 @@ No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório.

- - -
@@ -381215,10 +390147,8 @@ No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório.

-
- 9d0216ff-7378-4748-9af9-f8701d998c95 Unruhestifterin Mischief Maker @@ -381286,7 +390216,6 @@ Troque o card do topo do seu deck pelo do deck do oponente. - @@ -381361,11 +390290,8 @@ nella tua mano. - - - 3ef10b5a-e94b-422f-b65c-58387c4e292a Tortollanerpilgerin Tortollan Pilgrim @@ -381439,10 +390365,8 @@ objetivos aleatorios. - - 385522c7-74a4-417b-8ce0-16de07be7e77 Reno der Reliktologe Reno the Relicologist @@ -381483,10 +390407,7 @@ tra i servitori nemici. 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 모든 적 하수인에게 10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, rozdziel losowo 10 pkt. obrażeń między wszystkich wrogich stronników. <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, cause 10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> -если в вашей колоде нет одинаковых карт, -наносит 10 ед. урона, случайно -распределяемого между всеми существами_противника. + <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, наносит 10_ед. урона, случайно распределяемого между существами противника. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มี[b]การ์ดซ้ำกัน สร้างความเสียหาย 10_แต้มโดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则造成10点伤害,随机分配到所有敌方随从身上。 <b>戰吼:</b>若你牌堆中 @@ -381519,8 +390440,6 @@ tra i servitori nemici. - - @@ -381559,7 +390478,7 @@ $3ダメージを与える。 <b>Sekret:</b> Po tym jak stronnik zaatakuje twojego bohatera, zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Segredo:</b> Depois que um lacaio atacar seu herói, cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Секрет:</b> после того как существо атакует вашего героя, наносит $3 ед. урона всем существам противника. + <b>Секрет:</b> после того как существо атакует вашего героя, наносит $3 ед. урона существам противника. <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนโจมตีฮีโร่ของคุณ สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>奥秘:</b>在一个随从攻击你的英雄后,对所有敌方随从造成$3点伤害。 <b>秘密:</b>在手下攻擊你英雄後,對全部敵方手下造成$3點傷害 @@ -381590,8 +390509,6 @@ Depois que um lacaio atacar seu herói, cause $3 de dano a todos os lacaios inim - - @@ -381627,7 +390544,7 @@ _____2ダメージを与える。 Depois que você jogar um <b>Segredo</b>, cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. [x]После того как вы разы- грываете <b>секрет</b>, наносит -2 ед. урона всем существам +2 ед. урона существам противника. หลังจากคุณเล่น <b>กับดัก</b> สร้างความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด 在你使用一张<b>奥秘</b>牌后,对所有敌方随从造成2点伤害。 @@ -381662,8 +390579,6 @@ _____2ダメージを与える。 - - @@ -381746,12 +390661,8 @@ do_twojej_ręki. - - - - 00000012-227f-4bdc-9f9d-7846e5477dd0 Grabwächter Tomb Warden @@ -381834,11 +390745,8 @@ deste lacaio. - - - e537a115-9bc1-4dff-bdcf-c3bfd5d08d3e Auf ins Gefecht Into the Fray @@ -381903,7 +390811,6 @@ w_twojej ręce. - @@ -381941,7 +390848,6 @@ w_twojej ręce. - @@ -382032,9 +390938,6 @@ No final do seu turno, conceda +2/+2 a todos os lacaios com <b>Provocar< - - - @@ -382073,7 +390976,6 @@ por Armagedillo. - @@ -382147,8 +391049,6 @@ di questo servitore. - - @@ -382188,10 +391088,8 @@ di questo servitore. - - 00000012-5f9c-43af-ad60-f7cba3389879 Einbalsamierung Embalming Ritual @@ -382251,10 +391149,6 @@ a un servitore. - - - - @@ -382332,9 +391226,6 @@ __+1/+1を付与する。 - - - @@ -382373,10 +391264,8 @@ __+1/+1を付与する。 - - 00000012-58d2-4b3f-b3b7-6c02d93ddaef Seelenbegleiter Psychopomp @@ -382452,10 +391341,8 @@ Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Daj mu < - - b96ee131-767f-4d83-9e9c-b9825fba8d6e Übler Wiederbringer Wretched Reclaimer @@ -382568,16 +391455,6 @@ a un esbirro amistoso. - - - - - - - - - - @@ -382651,11 +391528,8 @@ danneggiato. - - - 84f2efb0-8f9b-42aa-8c3c-ea6f58b6eee6 Verwundeter Tol’vir Injured Tol'vir @@ -382735,8 +391609,6 @@ a este lacaio. - - @@ -382806,10 +391678,8 @@ $1ダメージを与える。 - - 22b9677a-bfab-4964-b822-b4e7295d4144 Überfluss Overflow @@ -382878,7 +391748,6 @@ Roba 5 cartas. - @@ -382951,8 +391820,6 @@ Nada puede salir mal... - - @@ -383023,8 +391890,6 @@ Nada puede salir mal... - - @@ -383099,8 +391964,6 @@ nella tua mano. - - @@ -383180,8 +392043,6 @@ Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - - @@ -383224,7 +392085,7 @@ Adicione um lacaio aleatório de custo 1 à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное существо за (1). <b>เสียงสุดท้าย:</b> _สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张法力值消耗为(1)点的随从牌置入你的手牌。 + <b>亡语:</b>随机将一张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放一個 消耗為1的隨機手下到你的手中 @@ -383254,11 +392115,8 @@ Adicione um lacaio aleatório de custo 1 - - - 00000012-1708-418b-a109-79759b226322 Hakenkrummsäbel Hooked Scimitar @@ -383325,7 +392183,6 @@ de ataque. - @@ -383363,10 +392220,8 @@ de ataque. - - 00000012-eae2-4231-8d0b-6ab7e7afa95c Schatten des Todes Shadow of Death @@ -383440,13 +392295,8 @@ copia quando pescate. - - - - - dd37ce22-e6b6-4e03-88c1-0b857e0a3634 Schatten Shadow @@ -383480,7 +392330,7 @@ Invoque la carte {0}. {0}を ___1体召喚する。 <b>뽑을 때 시전</b> -{0}|1(을,를) 소환합니다. +{0}|1(을,를) 소환합니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Przyzwij stronnika: {0}. <b>Lançado ao Comprar</b> @@ -383500,12 +392350,8 @@ Evoque: {0}. - - - - 00000012-0c24-42c8-8fe4-30158d98eefe Anka die Begrabene Anka, the Buried @@ -383574,7 +392420,6 @@ Transforme cada lacaio com <b>Último Suspiro</b> na sua mão em um - @@ -383613,10 +392458,8 @@ convirtió esto en 1/1. - - 00000012-fbd9-40bf-856c-f88f60e73183 Fischflitscher Fishflinger @@ -383694,7 +392537,6 @@ de cada jogador. - @@ -383769,8 +392611,6 @@ nella tua mano. - - @@ -383808,7 +392648,6 @@ nella tua mano. - @@ -383894,14 +392733,8 @@ de Vir'naal. - - - - - - 00000012-5b96-4cb9-ab4a-a6f55bf811fb Herz des Vir’naal Heart of Vir'naal @@ -383965,7 +392798,6 @@ Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie w tej turze. - @@ -384009,11 +392841,8 @@ in questo turno. - - - b5faa796-ce7b-42ac-9553-584ec7e5f105 Oasenwoger Oasis Surger @@ -384093,12 +392922,8 @@ ___コピーを1体召喚する。 - - - - 45d5d4bd-e319-4764-8fd2-e1bf7474b0ae Geballter Schwall Focused Burst @@ -384135,7 +392960,6 @@ ___コピーを1体召喚する。 - @@ -384173,10 +392997,8 @@ ___コピーを1体召喚する。 - - 6a94affe-6d50-4758-8b0c-b30d26946c84 Teilen und herrschen Divide and Conquer @@ -384217,12 +393039,8 @@ di se stesso. - - - - 00000012-be43-4d77-8780-0d77d38da392 Wolkenprinz Cloud Prince @@ -384318,13 +393136,8 @@ Zadaj 6 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - - - - - 716e2516-b740-4859-b54c-e7173d10d2ca König Phaoris King Phaoris @@ -384397,8 +393210,6 @@ Za każde zaklęcie w twojej ręce przyzwij losowego stronnika o_tym samym koszc - - @@ -384438,7 +393249,7 @@ costo en_(1). После того как вы <b>раскапываете</b> карту, [x]___она стоит на (1) меньше. หลังจากคุณ <b>ค้นพบ</b> การ์ด ลดค่าร่ายของการ์ดใบนั้น[b]ลง_(1) 在你<b>发现</b>一张卡牌后,使其法力值消耗降低(1)点。 - 在你<b>發現</b>一張牌後,使其消耗降低(1)點 + 在你<b>發現</b>一張牌後,使其消耗降低(1) Irgendwie muss man seine Expeditionen ja finanzieren! @@ -384468,8 +393279,6 @@ costo en_(1). - - @@ -384508,12 +393317,8 @@ costo en_(1). - - - - 00000012-bb2e-447f-8ea2-0be4422560fc Wichtelverwicklungen Impbalming @@ -384548,7 +393353,7 @@ en tu mazo. 내 덱에 쓸모없는 임프를 셋 섞어 넣습니다. Zniszcz stronnika. Wtasuj 3 Bezużyteczne chochliki do twojej talii. Destrua um lacaio. Coloque 3 Diabretes Inúteis no seu deck. - Уничтожает выбранное существо. Вы замешиваете в колоду 3_никчемных бесов. + Уничтожает_существо. Вы замешиваете в_колоду 3_никчемных бесов. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับอิมพ์ไร้ค่า 3_ใบ[b]เข้าเด็คคุณ 消灭一个随从。将三张“游荡小鬼”洗入你的牌库。 摧毀一個手下 @@ -384577,14 +393382,6 @@ en tu mazo. - - - - - - - - @@ -384638,7 +393435,7 @@ de otras clases a tu mano. <b>Recompensa: </b> Hojas antiguas. <b>Misión:</b> agrega 4 cartas de otras clases a tu mano. <b>Recompensa: </b>Espadas_antiguas. - <b>Quête :</b> ajoute 4 cartes d’autres classes dans votre main. + <b>Quête :</b> ajouter 4 cartes d’autres classes dans votre main. <b>Récompense : </b>Lames anciennes. <b>Missione:</b> metti 4 carte di altre classi nella tua mano. <b>Ricompensa:</b> Lame Antiche. [x]<b>クエスト:</b> @@ -384690,13 +393487,8 @@ do twojej ręki. - - - - - 00000012-4558-41cd-b981-b6c46b3665be Uralte Klingen Ancient Blades @@ -384759,7 +393551,6 @@ Lâmina 3/2 com <b>Imunidade</b> enquanto ataca. - @@ -384805,14 +393596,8 @@ al atacar. - - - - - - 52bb2ba9-0c94-40d8-9843-a7131b8ce4da Basarräuber Bazaar Mugger @@ -384887,11 +393672,8 @@ Klasse auf die Hand. - - - 081546ed-6750-44f7-8121-04916cbd8edd Raffinierte Tarnung Clever Disguise @@ -384953,7 +393735,6 @@ ___手札に追加する。 - @@ -385024,11 +393805,8 @@ ____自分の手札に追加する。 - - - 00000012-77f0-4ca6-b84d-411faec5b833 Blutroter Netzweber Scarlet Webweaver @@ -385101,8 +393879,6 @@ Reduza em (5) o custo de uma Fera aleatória na sua mão. - - @@ -385141,12 +393917,8 @@ Reduza em (5) o custo de uma Fera aleatória na sua mão. - - - - 75035497-bb70-4ca0-8d71-bcda9c5757f2 Spaltaxt Splitting Axe @@ -385214,11 +393986,8 @@ tuoi Totem. - - - 00000012-6735-4de6-a1ba-8abec572101e Jagdausrüstung Hunter's Pack @@ -385285,7 +394054,6 @@ ___手札に追加する。 - @@ -385366,8 +394134,6 @@ con <b>Assalto</b>. - - @@ -385411,7 +394177,6 @@ con <b>Assalto</b>. - @@ -385490,11 +394255,6 @@ minions. - - - - - @@ -385534,10 +394294,8 @@ minions. - - 00000012-e33e-4b20-8c5a-739359dc5159 Einwickeln Emperor Wraps @@ -385593,12 +394351,6 @@ Evoque uma cópia 2/2 de um lacaio aliado. - - - - - - @@ -385682,10 +394434,6 @@ Lance 10 feitiços. <b>Recompensa:</b> Pergaminho Ascendente. - - - - @@ -385723,10 +394471,8 @@ Lance 10 feitiços. <b>Recompensa:</b> Pergaminho Ascendente. - - 3622dd57-f03b-4199-ad3c-b4254acf220b Mystische Schriftrolle Ascendant Scroll @@ -385790,12 +394536,8 @@ Adicione um feitiço aleatório de Mago à sua mão. Ele custa (2) a menos. - - - - 00000012-4926-4274-97e7-752094a4c0ce Sandhexe der Naga Naga Sand Witch @@ -385867,7 +394609,6 @@ De las arenas naga... - @@ -385905,9 +394646,6 @@ De las arenas naga... - - - @@ -385976,11 +394714,8 @@ de salud de tu mazo. - - - 00000012-5382-4bc7-8156-009d4d356331 Sandwespenkönigin Sandwasp Queen @@ -386060,7 +394795,6 @@ Dicen todos al mirarme - @@ -386148,10 +394882,8 @@ Dicen todos al mirarme - - 5b87c684-5472-4620-a4f2-5ea517743ff6 Sir Finley von Sande Sir Finley of the Sands @@ -386226,20 +394958,8 @@ ___Potere Eroe potenziato. - - - - - - - - - - - - 3b33894a-2c20-4396-ae5a-f826350108dd Titanenlakai Titanic Lackey @@ -386276,10 +394996,7 @@ a un tuo servitore. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2_do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше - выбранное существо - получает +2 к здоровью и - <b>«Провокацию»</b>. + <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_здоровью и <b>«Провокацию»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2生命值和 <b>嘲讽</b>。 @@ -386312,11 +395029,6 @@ y <b>Provocar</b>. - - - - - @@ -386347,7 +395059,7 @@ y <b>Provocar</b>. 생명력 +2, <b>도발</b> +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. + +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 +2生命值及<b>嘲諷</b> @@ -386355,7 +395067,6 @@ y <b>Provocar</b>. - @@ -386431,8 +395142,6 @@ Esto está chupado. - - @@ -386510,11 +395219,8 @@ ___5ダメージを与える。 - - - 00000012-365a-4ee6-be89-05c6f4e82e4f Mogukultistin Mogu Cultist @@ -386586,8 +395292,6 @@ l'Alto Custode Ra. - - @@ -386643,10 +395347,6 @@ infligge 20 danni ai nemici. - - - - @@ -386721,11 +395421,8 @@ Cada jogador evoca o lacaio com menor custo de sua mão. - - - a9329165-745e-46b8-b9c9-05188aeafb8f Plage des Zorns Plague of Wrath @@ -386785,7 +395482,6 @@ los esbirros dañados. - @@ -386859,8 +395555,6 @@ __tua mano un <b>Lacchè</b>. - - @@ -386928,8 +395622,6 @@ Ojo: Se excluyen las áreas menos vulnerables, como la cabeza, el torso, los pu - - @@ -387011,13 +395703,8 @@ Núcleo de Anraphet. - - - - - 00000012-6a6f-41fa-900e-70bddd1b18e0 Anraphets Kern Anraphet's Core @@ -387084,11 +395771,6 @@ Depois que seu herói atacar, restaure este poder. - - - - - @@ -387116,7 +395798,6 @@ Depois que seu herói atacar, restaure este poder. - 00000012-1e23-4834-b976-5962d5c861d5 Käfersammler Bug Collector @@ -387189,10 +395870,8 @@ Evoque um Gafanhoto 1/1 com <b>Rapidez</b>. - - 18826236-dbd0-4987-b95b-713d088ccb07 Schreckenschwarm Swarm of Locusts @@ -387254,12 +395933,8 @@ Evoque um Gafanhoto 1/1 com <b>Rapidez</b>. - - - - 1da5d2c5-5cf4-4b14-91fe-b59fe3bd1ec6 Sühne Penance @@ -387343,13 +396018,8 @@ $3點傷害 - - - - - 00000012-6a6f-4d0c-9a40-322f3c208ae7 Plage des Wahnsinns Plague of Madness @@ -387417,7 +396087,6 @@ con <b>Veneno</b>. - @@ -387460,7 +396129,6 @@ con <b>Veneno</b>. - @@ -387526,9 +396194,6 @@ dal tuo mazzo. - - - @@ -387568,10 +396233,8 @@ dal tuo mazzo. - - 248c3e18-208a-446b-a021-9bf0f5759896 Plage der Flammen Plague of Flames @@ -387640,10 +396303,8 @@ Za każdego z nich zniszcz losowego wrogiego stronnika. - - 4b69040d-e784-45d3-a1ff-77e527d730db Plage des Todes Plague of Death @@ -387705,10 +396366,8 @@ a todos los esbirros. - - 00000012-612e-4f44-a7ca-a4e938648826 Wüstenhase Desert Hare @@ -387778,10 +396437,8 @@ Evoque duas Lebres do Deserto 1/1. - - 00000012-6d20-4e50-976c-af206bad3416 Blutschwursöldnerin Bloodsworn Mercenary @@ -387869,13 +396526,6 @@ Escolha um lacaio aliado ferido. Evoque uma cópia dele. - - - - - - - @@ -387949,8 +396599,6 @@ Escolha um lacaio aliado ferido. Evoque uma cópia dele. - - @@ -388012,7 +396660,6 @@ Escolha um lacaio aliado ferido. Evoque uma cópia dele. - @@ -388097,10 +396744,6 @@ Olho do Obelisco. - - - - @@ -388140,10 +396783,8 @@ Olho do Obelisco. - - 00000012-945b-47a8-baf4-3f5497fa73db Auge des Obelisken Obelisk's Eye @@ -388208,12 +396849,8 @@ Se você alvejar um lacaio, conceda-lhe +3/+3. - - - - 00000012-fc95-42e9-8ec0-7133264e0ede Mythische Mysterien Ancient Mysteries @@ -388278,7 +396915,6 @@ Ele custa (0). - @@ -388318,12 +396954,8 @@ Ele custa (0). - - - - aef3ea2e-86fe-461d-8998-2968cdebe096 Leichenwicklerin Body Wrapper @@ -388402,10 +397034,8 @@ aliado morto nesta partida. Coloque-o no seu deck. - - 588c3e41-bc8d-4e97-bb23-c3347bf5f096 Unterdrückung Subdue @@ -388469,10 +397099,6 @@ para 1. - - - - @@ -388510,7 +397136,6 @@ para 1. - @@ -388542,7 +397167,8 @@ Cuestan (0) cristales. [x]このミニオンが攻撃した後 ランダムな回復呪文2枚を 自分の手札に追加する。 -___それらのコストは(0)。_ +それらのコストは +(0)になる。 [x]이 하수인이 공격한 후에, 무작위 치유 주문 둘을 내 손으로 가져옵니다. 그 주문들의 @@ -388566,31 +397192,8 @@ ___それらのコストは(0)。_ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 00000012-3f74-48b3-b9e0-ded28ccaad69 Fanny Schieferbruch Flo Slatebrand @@ -388662,12 +397265,8 @@ mano un Tesoro casuale. - - - - 00000012-84d6-4775-a5b2-5fd373e74a75 Adarrah Addarah @@ -388733,12 +397332,8 @@ nel tuo mazzo. - - - - a9badd1e-11f3-4362-8f07-c0b9fdfea203 Kanopenkrüge Canopic Jars @@ -388789,7 +397384,6 @@ Invoca a un esbirro - @@ -388833,7 +397427,6 @@ Invoca a un esbirro - eb185f55-5429-4953-8105-c392bea5ba6e Mumienmagie Mummy Magic @@ -388892,9 +397485,9 @@ Depois que você jogar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, conceda + - @@ -388921,11 +397514,8 @@ Depois que você jogar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, conceda - - - 00000012-61c0-4a4a-956c-ffb86a47535b Buch der Toten Book of the Dead @@ -388957,10 +397547,7 @@ $7ダメージを与える。 この対戦で死亡した ミニオン1体につき __コストが(1)減る。 - [x]모든 적에게 피해를 $7 -줍니다. 이번 게임에서 -죽은 아군 하수인 하나당 -비용이 (1)씩 감소합니다. + 모든 적에게 피해를 $7 줍니다. 이번 게임에서 죽은 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. [x]Zadaj $7 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Kosztuje_(1) mniej za każdego stronnika, @@ -388977,11 +397564,8 @@ który zginął w tej grze. - - - 61335f27-46ad-4025-8dc9-578a65d26241 Krummstab und Flegel Crook and Flail @@ -389036,7 +397620,7 @@ Depois que você lançar um feitiço, coloque um lacaio do seu deck no campo de - + @@ -389063,11 +397647,8 @@ Depois que você lançar um feitiço, coloque um lacaio do seu deck no campo de - - - 00000012-d5d5-466a-8a6d-bef42829f391 Der Schuppenstab Staff of Scales @@ -389113,9 +397694,6 @@ y <b>Renacer</b>. - - - @@ -389179,12 +397757,8 @@ y <b>Renacer</b>. - - - - b360d946-377d-4dc1-96ee-edd5a26bbcaf Erschlossenes Potenzial Unlocked Potential @@ -389242,7 +397816,7 @@ cada um deles. - + @@ -389282,10 +397856,8 @@ a la salud. - - 00000012-b128-46bd-ac45-971ac200d00b Der Zorn der Meere Scales of Justice @@ -389353,7 +397925,6 @@ casuali che costano (0). - @@ -389407,9 +397978,9 @@ As tavernas que você visita são aprimoradas! + - 00000012-efa6-4ecc-91ea-2f1322d9f8e1 Steinfuchsstatue Stone Fox Statue @@ -389458,13 +398029,8 @@ tua mano che costano (0). - - - - - 31d7e372-e865-4e50-ac38-adb35523b89d Zephrys’ Lampe Zephrys's Lamp @@ -389515,12 +398081,8 @@ Dobierz tę_kartę. Zażycz sobie idealnej karty. - - - - 5c85ab5a-2736-4fbd-bfc6-e77d20276e92 Legendäre Scheiben Disks of Legend @@ -389572,10 +398134,9 @@ Depois que você jogar um lacaio Lendário, evoque uma cópia dele. - + - 00000012-1a7d-442d-86c1-47a05f3b7e84 Disks of Legend Dummy Disks of Legend Dummy @@ -389613,7 +398174,6 @@ Depois que você jogar um lacaio Lendário, evoque uma cópia dele. - @@ -389636,8 +398196,6 @@ Depois que você jogar um lacaio Lendário, evoque uma cópia dele. - - @@ -389720,13 +398278,8 @@ Na koniec twojej tury zadaj - - - - - e5930f57-ae82-4a7e-826b-ac9b132afcf5 Angehende Grabforscherin Jr. Tomb Diver @@ -389811,8 +398364,6 @@ il tuo Potere Eroe diventa - - @@ -389889,11 +398440,8 @@ Magia nella tua mano. - - - fcce2263-4490-49e4-aa48-af86dcca742c Angehender Schatzgräber Jr. Excavator @@ -389963,7 +398511,6 @@ Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (2) a menos. - @@ -390002,12 +398549,8 @@ Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (2) a menos. - - - - 0eb6354b-e54f-4929-8cbb-d3a54d0e39a4 Packkamel Pack Mule @@ -390053,10 +398596,6 @@ twoich 10 kart startowych o (1). - - - - @@ -390098,7 +398637,6 @@ twoich 10 kart startowych o (1). - @@ -390183,13 +398721,8 @@ Na koniec twojej tury zadaj - - - - - 02f33913-401a-4369-832f-13359691338e Erfahrene Grabforscherin Sr. Tomb Diver @@ -390273,8 +398806,6 @@ il tuo Potere Eroe diventa - - @@ -390350,11 +398881,8 @@ Magia nella tua mano. - - - 9ec6d569-b313-4a6f-a496-019c24081aac Erfahrener Schatzgräber Sr. Excavator @@ -390420,7 +398948,6 @@ Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (5) a menos. - @@ -390460,12 +398987,8 @@ Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (5) a menos. - - - - 58b9098e-a311-4c36-afa1-89712911ce73 Gestärktes Packkamel Upgraded Pack Mule @@ -390510,10 +399033,6 @@ w twojej talii o (1). - - - - @@ -390554,7 +399073,6 @@ w twojej talii o (1). - @@ -390583,7 +399101,6 @@ w twojej talii o (1). - b036355f-9200-4373-8520-02246727769a Sandfalle Sand Trap @@ -390638,9 +399155,6 @@ Remova 2 cards do topo do seu deck. - - - @@ -390683,7 +399197,6 @@ Remova 2 cards do topo do seu deck. - @@ -390740,13 +399253,8 @@ Cause 3 de dano a todos os lacaios e evoque um Golem do Santuário. - - - - - a9863928-3770-4726-a667-5f5d5bfb2716 Rakanishu Rakanishu @@ -390799,7 +399307,6 @@ Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - @@ -390848,7 +399355,7 @@ torna nel tuo mazzo. <b>Zryw</b> <b>Agonia:</b> Zadaj 5_pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom, a_następnie wtasuj tę kartę do twojej talii. <b>Rapidez</b>. <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano a todos os lacaios inimigos, então coloque este lacaio no seu deck. - <b>Натиск</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона всем существам противника. Вы замешиваете эту карту в_колоду. + <b>Натиск</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона существам противника. Вы замешиваете эту карту в_колоду. <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด แล้วสับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ <b>突袭,亡语:</b>对所有敌方随从造成5点伤害,并将该随从洗入你的牌库。 <b>衝刺</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部敵方手下造成5點傷害,然後將這張牌洗入你的牌堆 @@ -390864,13 +399371,8 @@ torna nel tuo mazzo. - - - - - b56dc1bc-8376-413a-b275-b6fcfd075746 Fata Morgana Mystical Mirage @@ -390925,7 +399427,6 @@ Restaure seus Cristais de Mana e receba uma nova mão neste turno. - @@ -390987,11 +399488,8 @@ Restaure seus Cristais de Mana e receba uma nova mão neste turno. - - - e0831610-8cfe-4724-8e44-d6cec7ee7aca Fata Morgana Mystical Mirage @@ -391038,10 +399536,8 @@ rekę na czas tej tury. - - fd16a160-894b-4533-850c-0e2465780380 ARGH! HEUSCHRECKEN!!! LOCUUUUSTS!!! @@ -391103,11 +399599,6 @@ Escolha um inimigo. Encha seu tabuleiro com Gafanhotos 2/2 que vão atacá-lo. - - - - - @@ -391136,7 +399627,6 @@ Escolha um inimigo. Encha seu tabuleiro com Gafanhotos 2/2 que vão atacá-lo. - 49851ba1-8ccf-4c27-98ed-94ba6da120cf ARGH! HEUSCHRECKEN!!! LOCUUUUSTS!!! @@ -391189,14 +399679,8 @@ que vão atacá-lo. - - - - - - 945e866a-103d-4a52-a858-b2e987c48a96 Forscherschulung Explorer Retraining @@ -391239,10 +399723,8 @@ Potere Eroe originale. - - 00000012-048c-458f-a251-57900aca3c49 Schatztruhe von Uldum Uldum Treasure Cache @@ -391311,10 +399793,8 @@ Potere Eroe originale. - - 00000012-9eb0-41cf-ad8e-d279037687bd Sack voller Lampen Sack of Lamps @@ -391367,12 +399847,8 @@ Zapełnij twoją rękę Lampami Zefrysa. - - - - 69965269-431e-46fa-95c9-c186bad85409 Stab von Ammunae Staff of Ammunae @@ -391431,7 +399907,6 @@ Twoi stronnicy mają - @@ -391473,8 +399948,6 @@ e <b>inmune</b> este turno. - - @@ -391516,11 +399989,8 @@ e <b>inmune</b> este turno. - - - c26b68ed-e62b-4f94-872f-09afe126e35f Stab von Ammunae Staff of Ammunae @@ -391567,10 +400037,8 @@ per questo turno. - - 0f75e511-319d-4c22-a1f2-ebfeb20e0d55 Dunkellichtfackel Darklight Torch @@ -391631,7 +400099,7 @@ Ele custa (0) neste turno. - + @@ -391658,8 +400126,6 @@ Ele custa (0) neste turno. - - @@ -391685,9 +400151,6 @@ Ele custa (0) neste turno. - - - @@ -391731,7 +400194,7 @@ _+2/+1を獲得する。 Gdy twój bohater zaatakuje_i_zabije_stronnika, Ostrze Faorisa otrzymuje +2/+1. <b>Fúria dos Ventos</b>. Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, esta arma recebe +2/+1. - <b>Неистовство ветра</b>. После того как ваш герой атакует и убивает существо, это оружие получает +2/+1. + <b>Неистовство ветра</b>. После того как ваш герой атакует и_убивает_существо, получает +2/+1. <b>วายุพิโรธ</b> หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]แล้วฆ่ามินเนี่ยนได้ อาวุธนี้ได้รับ +2/+1 <b>风怒</b> 在你的英雄攻击并消灭一个随从后,该武器获得+2/+1。 @@ -391747,9 +400210,6 @@ Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, esta arma recebe +2/+1. - - - @@ -391788,10 +400248,8 @@ Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, esta arma recebe +2/+1. - - ac298219-07bf-41a8-a64d-907fcba43108 Klinge der Sonne Blade of the Burning Sun @@ -391856,9 +400314,6 @@ Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck. - - - @@ -391897,10 +400352,8 @@ Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck. - - 29cb3e51-80b4-4e3d-8400-7ab87975e466 Urzeitliches Bollwerk Primordial Bulwark @@ -391959,7 +400412,7 @@ Bloqueie um dano letal e cause $20 de dano ao herói inimigo <i>(uma vez p - + @@ -392015,11 +400468,8 @@ Zablokuj śmiertelne obrażenia i_zadaj $20 pkt. obrażeń wrogiemu_bohaterowi & - - - 2eaffb0b-2b28-4e06-8f37-dffabf0946ec Bienenring Band of Bees @@ -392077,7 +400527,6 @@ têm <b>Venenoso</b>. - @@ -392104,7 +400553,6 @@ têm <b>Venenoso</b>. - @@ -392147,12 +400595,8 @@ têm <b>Venenoso</b>. - - - - fbd77025-59a7-4ef5-8581-8c613954d514 Skarabäusring Band of Scarabs @@ -392209,7 +400653,7 @@ Os lacaios inimigos têm -1 de Ataque. - + @@ -392236,7 +400680,6 @@ Os lacaios inimigos têm -1 de Ataque. - @@ -392278,11 +400721,8 @@ Os lacaios inimigos têm -1 de Ataque. - - - 1b09b0df-3194-43c3-8892-483ef71ff838 Scheibe der Schnelligkeit Disks of Swiftness @@ -392335,7 +400775,7 @@ Seu oponente tem que passar os 2 primeiros turnos dele. - + @@ -392361,12 +400801,8 @@ Seu oponente tem que passar os 2 primeiros turnos dele. - - - - 8ace8e60-ab27-452c-b8db-060cfde99185 Alchemistenstein Alchemist's Stone @@ -392421,7 +400857,7 @@ Depois que você jogar um card de custo ímpar, reduza em (1) o custo dos cards - + @@ -392448,8 +400884,6 @@ Depois que você jogar um card de custo ímpar, reduza em (1) o custo dos cards - - @@ -392489,9 +400923,6 @@ Depois que você jogar um card de custo ímpar, reduza em (1) o custo dos cards - - - @@ -392554,13 +400985,8 @@ Roube um card da mão do oponente. - - - - - 00000012-326b-4c54-a4c5-ef0789a4b9b4 Ruhestein Hearthstone @@ -392619,12 +401045,8 @@ Ucieknij do Karczmy i usuń tę kartę z twojej Talii przygody. - - - - 00000012-f02a-4d05-b4cc-3c0c6f22d71f Bobs Rausschmeißer Bob's Bouncer @@ -392677,14 +401099,8 @@ del campo con sue copie. - - - - - - a2ae17fc-b2f3-4938-947c-150b6c704655 Krabbenkalle Crusty the Crustacean @@ -392715,9 +401131,10 @@ de su ataque y salud. un servitore. Ottiene il doppio del suo Attacco e della sua Salute. - <b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> ミニオン1体を破壊し -その2倍の攻撃力と体力を獲得する。 +その2倍の攻撃力と +___体力を獲得する。 <b>전투의 함성:</b> 하수인을 처치합니다. 그 하수인의 공격력과 생명력을 2배로 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika, a otrzyma jego podwojony atak i_zdrowie. @@ -392725,7 +401142,7 @@ jego podwojony atak i_zdrowie. Destrua um lacaio. Receba o dobro do Ataque e da Vida dele. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранное существо и получает его атаку и здоровье в_двойном размере. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и получает его атаку и здоровье в двойном размере. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]สองเท่าของมินเนี่ยนตัวนั้น <b>战吼:</b>消灭一个随从。获得其双倍的攻击力和生命值。 <b>戰吼:</b>摧毀一個 @@ -392741,10 +401158,6 @@ Ataque e da Vida dele. - - - - @@ -392783,7 +401196,6 @@ Ataque e da Vida dele. - @@ -392844,14 +401256,8 @@ A cada turno, perca 1 de Durabilidade. <b>Último Suspiro:</b> Cause - - - - - - 00000012-8ded-402d-b28b-80d61febf95b Gnombombe "Gnomebliterator" @@ -392887,7 +401293,7 @@ quando lo affronti. <b>災厄王</b>と戦闘中の場合 さらに災厄王に $10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. <b>역병 군주</b>와 전투 중이면, <b>역병 군주</b>에게도 피해를 $10 줍니다. + 피해를 $10 줍니다. <b>역병 군주</b>와 싸울 때, <b>역병 군주</b>에게도 피해를 $10 줍니다. [x]Zadaj $10 pkt. obrażeń. Zadaj też $10_pkt. obrażeń <b>uosobieniu plagi</b>, @@ -392905,12 +401311,8 @@ $10點傷害 - - - - 39287705-8188-48c9-b084-e58632397212 Wandelbares Elixier Ever-Changing Elixir @@ -392966,7 +401368,7 @@ que custa (1) a mais. - + @@ -392992,11 +401394,8 @@ que custa (1) a mais. - - - 6dc55461-94d8-4365-bfd8-603bc5fab504 Schriftrolle des Unsinns Scroll of Nonsense @@ -393054,8 +401453,8 @@ No final do seu turno, perde 1 de <b>Dano Mágico</b>. + - @@ -393082,12 +401481,8 @@ No final do seu turno, perde 1 de <b>Dano Mágico</b>. - - - - 00000012-6559-4e08-bc82-6b8b67067519 Flexplosion Flex-plosion @@ -393130,7 +401525,6 @@ cose dell'avversario. - @@ -393200,8 +401594,6 @@ de tu oponente. - - @@ -393254,11 +401646,8 @@ __lo mette nella tua mano. - - - 92c33fbd-3a66-4616-b6db-c4e1bd0a4c66 Renos Glückshut Reno's Lucky Hat @@ -393326,10 +401715,6 @@ a um lacaio. - - - - @@ -393370,13 +401755,8 @@ de daño con hechizos</b>. - - - - - 3f55d016-53ec-4c22-92db-60d4d6d5713e Renos Zauberfackel Reno's Magical Torch @@ -393445,12 +401825,8 @@ che infligge 2 danni in più. - - - - dda71712-417d-40ab-bba8-7c4eea9fad3e Glücksspaten Lucky Spade @@ -393512,8 +401888,8 @@ Gdy <b>Odkryjesz</b> kartę, dodaj 2_jej kopie do twojej ręki. Wszy + - @@ -393579,8 +401955,6 @@ Gdy <b>Odkryjesz</b> kartę, dodaj 2_jej kopie do twojej ręki. Wszy - - @@ -393657,12 +402031,8 @@ rzuć je ponownie <i>(na_ten_sam cel).</i> - - - - 00000012-993e-49d9-8baf-3230799c2fc9 Der Gatlingstab The Gatling Wand @@ -393734,11 +402104,8 @@ $@의 피해를 무작위로 - - - 28a15708-2797-43b5-a20e-a58ebb951974 Ring der Titanen Titanic Ring @@ -393790,8 +402157,8 @@ Donne +1_PV et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. + - @@ -393818,7 +402185,6 @@ Donne +1_PV et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - @@ -393860,8 +402226,6 @@ Donne +1_PV et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - - @@ -393904,11 +402268,8 @@ Donne +1_PV et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - - - 4b7a6075-2676-40b6-9129-5e13c6f05698 Karte von Uldum Map of Uldum @@ -393967,15 +402328,8 @@ in questa sessione.@<b>Rinvieni</b> {0} |4(carta, carte). Ottieni {0 - - - - - - - 00000012-3ade-45de-99a0-ff9645b385e0 Akademische Forschung Academic Research @@ -394011,9 +402365,10 @@ carta. Ottieni @ |4(Cristallo, Cristalli) di Mana. <i>(Si potenzia ogni volta che un tuo servitore muore)</i>. [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -マナクリスタルを@個 -獲得する<i>(味方のミニオンが -死ぬ度アップグレード)</i>。 +マナクリスタルを +@個獲得する。 +<i>(味方のミニオンが死ぬ度 +アップグレード)</i> <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. 마나 수정을 @개 얻습니다. <i>(아군 하수인이 @@ -394053,11 +402408,6 @@ che un tuo servitore muore)</i>. - - - - - @@ -394097,10 +402447,8 @@ che un tuo servitore muore)</i>. - - 00000012-b395-4d2d-9893-30f0e6bf05c0 Elises Ausrüstung Starseeker's Tools @@ -394167,7 +402515,6 @@ Elise always comes prepared. - @@ -394206,12 +402553,8 @@ Elise always comes prepared. - - - - b7f76677-9ac6-47c9-9309-ff9f4cd3b84b Stab der Erneuerung Staff of Renewal @@ -394281,10 +402624,6 @@ loro <b>Provocazione</b>. - - - - @@ -394363,11 +402702,8 @@ Daj im <b>Zryw</b>. - - - 2da2e943-82d5-4fa5-a097-f361f7f2091d Titanengeheimnisse Stolen Titan Secrets @@ -394411,10 +402747,8 @@ di questa sessione. - - 00000012-cf1f-46e6-ad23-16a527d421fd Käferschmuck Bauble of Beetles @@ -394478,13 +402812,8 @@ Ressuscite os 4 primeiros lacaios aliados mortos nesta partida. Conceda-lhes < - - - - - 1b657b59-77e2-4034-a089-34d268400c3c Käferschmuck Bauble of Beetles @@ -394543,10 +402872,6 @@ y les otorga <b>Renacer</b>. - - - - @@ -394613,11 +402938,8 @@ los enemigos. - - - 00000012-b6e2-407f-af0f-150eaa766590 Branns Sattel Brann's Saddle @@ -394653,7 +402975,7 @@ a otra bestia amistosa». 능력을 부여합니다. Daj przyjaznej Bestii +3/+3 oraz opis „<b>Agonia:</b> Daj Siodło Branna innej przyjaznej Bestii”. Conceda a uma Fera aliada +3/+3 e "<b>Último Suspiro:</b> Conceda a Sela de Brann a outra Fera aliada." - Ваш выбранный зверь получает +3/+3 и «<b>Предсмертный хрип:</b> другой ваш зверь получает седло Бранна». + Ваш зверь получает +3/+3 и «<b>Предсмертный хрип:</b> другой ваш зверь получает седло Бранна». มอบ_+3/+3_และ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบอานของ[b]แบรนน์ให้สัตว์ฝ่ายคุณตัวอื่น" ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว 使一个友方野兽获得+3/+3,以及“<b>亡语:</b>随机将布莱恩的鞍座甩给另一个友方野兽。” 賦予一個友方野獸+3/+3和<i><b>死亡之聲:</b>把布萊恩的獸鞍交給另一個友方野獸</i> @@ -394682,12 +403004,6 @@ a otra bestia amistosa». - - - - - - @@ -394755,10 +403071,8 @@ un'altra tua Bestia. - - 00000012-27ef-475a-8420-680288aa259d Uralte Hologramme Ancient Reflections @@ -394800,10 +403114,6 @@ tu tablero con copias - - - - @@ -394842,10 +403152,8 @@ tu tablero con copias - - 00000012-61f3-4e67-8fea-6f83baa6b9fd Titanengreifhaken Titan-Forged Grapnel @@ -394906,9 +403214,6 @@ a la suma de su ataque. - - - @@ -394976,11 +403281,8 @@ evoque o Rei Mó. - - - 00000012-f8e4-4722-8897-b6f86ed992b2 Murkys Kampfhorn Murky's Battle Horn @@ -395028,10 +403330,8 @@ próximo turno. - - 00000012-7dd2-49c9-bd56-5be13df83c10 Murky's Dummy Horn Murky's Dummy Horn @@ -395053,7 +403353,6 @@ próximo turno. - @@ -395114,11 +403413,8 @@ próximo turno. - - - 00000012-a8f3-489c-8887-9435f0c5aa3a Ortungsgerät Tracking Device @@ -395171,9 +403467,6 @@ Dobierz z_twojej_talii karty o_koszcie (2), (3), (4) i_(5). - - - @@ -395253,12 +403546,8 @@ Ganha +2 de Ataque para cada outro lacaio no campo de batalha. - - - - 00000012-3b64-462d-884f-c17882f0ce02 Finleys Tropenhelm Finley's Pith Helmet @@ -395307,7 +403596,7 @@ nel tuo mazzo. Eine gar vorzügliche Mischung aus Effizienz und Stilbewusstsein. Würdig eines wahren Anführers. A noble knight's helm can inspire an army, and Sir Finley's is no different. - El yelmo de un noble caballero puede inspirar a un ejército, y sir Finley no iba a ser menos. + El yelmo de un noble caballero puede inspirar a un ejército, y Sir Finley no iba a ser menos. El casco de un noble caballero puede inspirar a todo un ejército, y el de Sir Aletardo no es la excepción. Le casque d’un noble chevalier peut parfois inspirer son armée, mais le plus important reste quand même de le rafraîchir ! Il copricapo di un nobile cavaliere può infondere coraggio in un'armata intera e quello di Pinnus non fa eccezione. @@ -395326,7 +403615,6 @@ nel tuo mazzo. - @@ -395365,10 +403653,8 @@ nel tuo mazzo. - - 00000012-a82e-4378-992e-78c49729d585 Modernes Zielmonokel Advanced Targeting Monocle @@ -395412,11 +403698,8 @@ de tu mazo <i>(objetivos elegido al azar)</i>. - - - 00000012-da4e-4fbf-840b-d05978eecebf Teekränzchen Tea Time @@ -395458,14 +403741,13 @@ il boss successivo</b>. Вы получаете 4_кристалла маны и берете 2_дополнительные карты <b>только для следующего босса</b>. ได้รับคริสตัลมานา 4 อัน[b]และจั่วการ์ดเพิ่มอีก 2 ใบ <b>สำหรับบอสตัวต่อไปเท่านั้น</b> <b>仅在下一场首领战中</b>获得四个法力水晶,额外抽两张牌。 - 獲得4顆法力水晶,並且<b>在對戰下個首領</b>時多抽2張牌 + <b>在對戰下個首領</b>時,獲得4顆法力水晶,並多抽2張牌 - @@ -395546,9 +403828,6 @@ _чает +2 к прочности. - - - @@ -395587,10 +403866,8 @@ _чает +2 к прочности. - - 00000012-890b-4e5f-8ef6-ca63b7f5a89e Karl der Verschollene Karl the Lost @@ -395672,10 +403949,8 @@ Evoque seis Recrutas do Punho de Prata 1/1 e conceda <b>Provocar</b> - - b8c06163-af7c-45f5-a3bd-1f1613c5a196 Gewand des Geizes Robes of Diminishing @@ -395732,7 +404007,7 @@ Depois que você comprar um feitiço, reduza o custo dele a (0) neste turno. - + @@ -395758,8 +404033,6 @@ Depois que você comprar um feitiço, reduza o custo dele a (0) neste turno. - - @@ -395786,11 +404059,8 @@ Depois que você comprar um feitiço, reduza o custo dele a (0) neste turno. - - - 141fcbed-aad4-4bf3-82f6-f9aaeb102e0f Auswechseln Hiring Replacements @@ -395839,14 +404109,8 @@ en tu mazo de aventura. - - - - - - 0bf55e13-cad2-4565-a6a3-19d33e787bba Studienpause Study Break @@ -395894,13 +404158,8 @@ Lo añade a tu mazo de aventura. Siempre empieza en tu mano. - - - - - 00000012-5356-4464-b25a-da84f9ebfe81 Befreundeter Schmied Friendly Smith @@ -395948,7 +404207,6 @@ to your Adventure Deck - @@ -395990,10 +404248,8 @@ to your Adventure Deck - - 00000012-7c11-4589-aeaa-bb11f4f12cf9 Ablösung Party of Four @@ -396043,10 +404299,8 @@ servitori di quel tipo. - - 830645aa-1f71-4775-a159-b5f46b21ab9d Expresszustellung Fast Food @@ -396093,14 +404347,6 @@ Costano (1) in meno. - - - - - - - - @@ -396142,10 +404388,8 @@ Costano (1) in meno. - - 07ed216b-544d-4df5-8c4b-e83000685615 Arbeit, Arbeit! Work, Work! @@ -396194,16 +404438,6 @@ esbirros adyacentes +2/+2. - - - - - - - - - - @@ -396245,12 +404479,8 @@ esbirros adyacentes +2/+2. - - - - 480a9c81-d392-43b8-bd3f-ce069259f083 Spezialität des Hauses House Special @@ -396295,10 +404525,8 @@ z Bombowych talii Boba. - - 00000012-f8c7-4bd9-bf3c-5f8f967e41a1 Höhere Mathematik Do the Math @@ -396342,8 +404570,6 @@ o menos. - - @@ -396385,7 +404611,6 @@ a un múrloc aleatorio. - 5fcc272d-0173-4365-80c7-08df6383b04c Anomalie: Reiche Beute Anomaly - Loot-Filled @@ -396434,10 +404659,8 @@ di chi lo controlla. - - 00000012-e6d7-4e81-8e11-3befd6a11d87 Beutegefüllt Loot-Filled Dummy @@ -396475,10 +404698,6 @@ di chi lo controlla. - - - - @@ -396501,8 +404720,6 @@ di chi lo controlla. - - @@ -396545,7 +404762,6 @@ enemigo aleatorio. - 8591cb18-61a6-4d19-8196-cb9e111dfb51 Anomalie: Zeitbombe Anomaly - Booms Away @@ -396582,7 +404798,7 @@ explota e inflige 5 p. de daño. Po dobraniu eksploduje, zadając 5_pkt. obrażeń. A cada vez que um lacaio morrer, coloque uma bomba no deck do dono dele. Quando comprada, ela explode, causando 5 de dano. - Когда погибает существо, замешивает бомбу в_колоду его владельца. Когда он берет ее, бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. + Когда погибает существо, замешивает бомбу в колоду его_владельца. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย[b]สับระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]เจ้าของ_สร้างความเสียหาย[b]5_แต้มเมื่อเขาจั่วได้ 每当随从死亡时,都会将一张“炸弹”牌洗入随从拥有者的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 每當手下死亡,將一顆炸彈洗入擁有者的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 @@ -396593,10 +404809,8 @@ zadając 5_pkt. obrażeń. - - 00000012-98be-4ed9-b893-255a3caed126 Boommaster Dummy Boommaster Dummy @@ -396634,9 +404848,6 @@ zadając 5_pkt. obrażeń. - - - @@ -396659,11 +404870,8 @@ zadając 5_pkt. obrażeń. - - - 59a707be-94dd-424c-b18f-9f2f74aa8e2e Anomalie: Unberührbar Anomaly - No-Face @@ -396707,7 +404915,6 @@ dei servitori. - @@ -396730,10 +404937,8 @@ dei servitori. - - 6413af78-e3c0-435e-a93c-1ed4d9f7b0de Anomalie: Ewige Armee Anomaly - Eternal Army @@ -396778,7 +404983,6 @@ el mazo de su dueño. - @@ -396840,11 +405044,8 @@ el mazo de su dueño. - - - 6744bf54-cd37-4500-98bd-f72a6983499a Anomalie: Harter Schlag Anomaly - Dizzying Blows @@ -396894,7 +405095,6 @@ mano del relativo giocatore. - @@ -396956,9 +405156,6 @@ mano del relativo giocatore. - - - @@ -396997,12 +405194,8 @@ mano del relativo giocatore. - - - - afbd95a6-4e8c-4126-89a2-68e9f2810b64 Anomalie: Equilibrium Anomaly - Angelic Presence @@ -397045,7 +405238,6 @@ es igual a su salud. - @@ -397068,7 +405260,6 @@ es igual a su salud. - @@ -397109,10 +405300,8 @@ es igual a la salud. - - 9d6b966b-4188-41c6-855d-5962f565a12f Anomalie: ATTACKE! Anomaly - CHARGE! @@ -397155,7 +405344,6 @@ hanno <b>Carica</b>. - @@ -397179,7 +405367,6 @@ hanno <b>Carica</b>. - @@ -397221,10 +405408,8 @@ a tus esbirros. - - 903dadb8-4390-4696-9406-aa6b8fe6e7fe Anomalie: Unerbittlich Anomaly - Relentless @@ -397265,7 +405450,6 @@ a tus esbirros. - @@ -397288,7 +405472,6 @@ a tus esbirros. - @@ -397330,7 +405513,6 @@ a tus esbirros. - e8309ce8-c4df-4ee7-b857-0998f6070493 Anomalie: Hologramme Anomaly - Holograms @@ -397376,10 +405558,8 @@ para el oponente. - - 00000012-af6d-4bc3-89ca-23e35164142b Holograms Dummy Holograms Dummy @@ -397417,7 +405597,6 @@ para el oponente. - @@ -397440,11 +405619,8 @@ para el oponente. - - - 8ff38fe6-4390-4d00-888c-8d0d2ca9d598 Anomalie: Wirbelwind Anomaly - Whirling Winds @@ -397487,7 +405663,6 @@ los esbirros. - @@ -397549,11 +405724,8 @@ los esbirros. - - - b85a7a8a-8221-4939-b42b-36a8f6d8401a Anomalie: Volltreffer Anomaly - In the Face @@ -397595,7 +405767,6 @@ el doble de daño. - @@ -397618,11 +405789,8 @@ el doble de daño. - - - 76283bfa-78be-4ed5-a2fe-a42267a9616d Anomalie: Überfluss Anomaly - Bountiful @@ -397667,10 +405835,8 @@ cartas en su mano. - - e4e00fde-fb02-4748-aa9a-b842bf0e20af Anomalie: Marins Rückkehr Anomaly - Marin's Return @@ -397717,7 +405883,6 @@ con un botín alucinante!)</i>. - @@ -397765,7 +405930,6 @@ entre peleas. - 732a992c-7ccf-4593-8c0f-0bc0795c76d3 Anomalie: Gemengelage Anomaly - Aleatory @@ -397815,7 +405979,6 @@ carte a ogni giocatore. - @@ -397857,7 +406020,6 @@ carte a ogni giocatore. - 9dd1dc17-bd8c-4f88-b098-62b9c720ddb0 Anomalie: Zauberschilde Anomaly - Spellshields @@ -397898,10 +406060,8 @@ obtiene 2 p. de armadura. - - 00000012-c28a-4459-98f7-9d42542f929c Spellshields Dummy Spellshields Dummy @@ -397939,9 +406099,6 @@ obtiene 2 p. de armadura. - - - @@ -397964,8 +406121,6 @@ obtiene 2 p. de armadura. - - @@ -398011,7 +406166,6 @@ di qualunque classe. - 06430b78-276c-4d22-aea7-af883c230ee7 Der Haken: Murlocplage Twist - Plague of Murlocs @@ -398052,10 +406206,8 @@ invadido los dos mazos! - - 00000012-6be8-4840-bc8e-f9ceb04e278d Twist - Plague of Murlocs Dummy Twist - Plague of Murlocs Dummy @@ -398093,7 +406245,6 @@ invadido los dos mazos! - @@ -398116,15 +406267,8 @@ invadido los dos mazos! - - - - - - - 2e7a70b5-cf1c-4850-a242-0f2f0b4c3eab Überraschung! Murlocs! Surprise! Murlocs! @@ -398179,12 +406323,8 @@ Evoque uma quantidade aleatória de Murlocs. - - - - 9641d487-8160-43c4-a811-e3ad9971eead Der Haken: Plage des Wahnsinns Twist - Plague of Madness @@ -398228,7 +406368,6 @@ attacks a random enemy. - @@ -398251,13 +406390,8 @@ attacks a random enemy. - - - - - 5db8f901-146f-4b11-9471-53eff51ddc48 Der Haken: Plage des Zorns Twist - Plague of Wrath @@ -398303,7 +406437,6 @@ obtiene +1 p. de ataque. - @@ -398366,8 +406499,6 @@ obtiene +1 p. de ataque. - - @@ -398408,10 +406539,8 @@ obtiene +1 p. de ataque. - - a189d76a-a15b-4030-ad64-1603610c07e9 Der Haken: Plage des Todes Twist - Plague of Death @@ -398460,10 +406589,6 @@ Tomba Eterna. - - - - @@ -398520,15 +406645,8 @@ servitore casuale. - - - - - - - 68dc6769-908b-4af9-b70a-8fb45c8fbe7f Elises Zufallsdeck Elise Random Deck @@ -398570,13 +406688,8 @@ da carte casuali. - - - - - b26f36ea-8877-40bc-aa70-252f8abc44d1 Renos Zufallsdeck Reno Random Deck @@ -398618,13 +406731,8 @@ da carte casuali. - - - - - dbd86dec-1086-4b1e-b465-7fc8a9b86a79 Finleys Zufallsdeck Finley Random Deck @@ -398666,13 +406774,8 @@ da carte casuali. - - - - - 75cc7807-f5f8-4230-a9c9-a01f0c8793c2 Branns Zufallsdeck Brann Random Deck @@ -398714,13 +406817,8 @@ da carte casuali. - - - - - ed0ccca0-c68e-448b-80df-f21cfb6d4170 Raub der Flammen Kindle @@ -398763,10 +406861,8 @@ una da rimuovere. - - 57b94cc3-44d4-474f-b4fa-a9f7856bd647 Rekrutierung Recruit @@ -398812,11 +406908,6 @@ a tu mazo de aventura. - - - - - @@ -398880,7 +406971,6 @@ a tu mazo de aventura. - @@ -398919,10 +407009,8 @@ a tu mazo de aventura. - - 2453d8ff-a765-4de5-ac50-8c55f579bb97 Wüstenwanderer Cardish Waste Wanderer Cardish @@ -398973,10 +407061,8 @@ part-time per il M.A.L.E. - - d90c8e44-9a0f-49ca-a781-368d361b30a0 Bumm-Bumm-Geschosse Boom Bullets @@ -399042,12 +407128,8 @@ Goblínica 0/2. Conceda +1 de Ataque a todas as outras Bombas Goblínicas. - - - - 075b4dc3-58b5-4d6b-8979-b3b635fd4787 Bumm-Bumm-Geschosse Boom Bullets @@ -399113,12 +407195,8 @@ Goblínica 0/2. Conceda +2 de Ataque a todas as outras Bombas Goblínicas. - - - - ebceab1f-295e-412b-811f-788133ee3798 Dunkler Ritualist Zafarr Dark Ritualist Zafarr @@ -399168,10 +407246,8 @@ scuri e molto amari.</i> - - 3513ad74-f864-434a-a9a0-55bdff4f40bb Mumienritual Mummy Ritual @@ -399235,13 +407311,8 @@ lacaio com <b>Renascer</b> com 1 de Vida. - - - - - bce98c8b-5548-45a8-a745-5a8c7538c509 Mumienritual Mummy Ritual @@ -399305,10 +407376,6 @@ lacaio com <b>Renascer</b> com 1 de Vida. - - - - @@ -399350,10 +407417,8 @@ lacaio com <b>Renascer</b> com 1 de Vida. - - 7445b360-573c-4dc8-acc6-7d62a68dfbd0 Vera Ridley Vera Ridley @@ -399400,7 +407465,6 @@ es muy considerado.</i> - @@ -399472,11 +407536,8 @@ Depois de jogar um <b>Servo</b>, conceda-lhe +@/+@ <i>(aprimor - - - 49c87fe3-fe7f-487e-9eeb-5afa92ac074a Schlucks der Superwurm Nash the Greatworm @@ -399523,10 +407584,8 @@ de Gnosh el Gran Gusano.</i> - - f6b1a0d0-761d-42bf-b937-60b79ab1e3c4 Rülpser Belch @@ -399583,13 +407642,8 @@ Evoque um lacaio morto nesta partida. - - - - - cd942712-6e0c-4860-8301-05ca13feb44b Rülpser Belch @@ -399646,10 +407700,6 @@ Evoque um lacaio morto nesta partida. - - - - @@ -399691,11 +407741,8 @@ Evoque um lacaio morto nesta partida. - - - 13d4e246-a0da-4610-a5aa-09945f00f9bf Klack der Skorpid Glack the Scorpid @@ -399746,10 +407793,8 @@ di farsi pungere".</i> - - 717d93e1-d178-409b-9200-b0f3af2e06fe Giftiger Stachel Venomous Stinger @@ -399813,13 +407858,8 @@ Dê uma ferroada num lacaio. Quando receber dano, ele será destruído. - - - - - 99ce67d6-9573-404d-a310-6194a595ece1 Herr Chu Mister Chu @@ -399866,7 +407906,6 @@ de tesoros.</i> - @@ -399932,8 +407971,6 @@ Depois que você atacar e matar um lacaio, equipe uma arma aleatória. - - @@ -399972,10 +408009,8 @@ Depois que você atacar e matar um lacaio, equipe uma arma aleatória. - - 148181ef-8a39-4cc7-8bb1-d8143eb405c6 Zimperlicht Squeamlish @@ -400022,14 +408057,8 @@ gemeistert. Wie das Eich[d]hörnchen. Und den Pilz.</i> - - - - - - 00000012-cdd2-4f8d-8c89-83205aafa549 Druidin der Ratte Druid of the Rat @@ -400086,10 +408115,8 @@ Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - - 85805d36-2b86-48fe-b00f-400c6ab8b38c Senkloch Sinkhole @@ -400139,10 +408166,8 @@ Ah,_demasiado_tarde</i> - - fb5c8b56-ca6c-4449-9615-8940d57d55e9 Treibsand Sand Surge @@ -400208,12 +408233,8 @@ que engole cards quando comprada. - - - - 5aee1821-9b7f-4931-b5b2-884a68a2d74e Treibsand Sand Surge @@ -400279,12 +408300,8 @@ que engole cards quando comprada. - - - - ea4ce119-3358-4848-83f0-548245f1c89c Verwüster Ü8-3L Demolisher 3V-11 @@ -400333,10 +408350,8 @@ beneficenza dell'Orda.</i> - - c978bcd5-2e13-4aea-b2dd-95f02c60761d Rüstungsreparatur Armor Repairs @@ -400403,12 +408418,8 @@ Receba 2 de Armadura. Se você tiver menos de 10 de Armadura, receba 4 de Armadu - - - - f8410224-6012-457c-9d6d-8ecca28aa822 Terraviss Terraviss @@ -400455,10 +408466,8 @@ siseando y sustrayendo.</i> - - 9f13a397-2801-42ab-ad85-afb11dc6e579 Gut gerüstet Well Equipped @@ -400518,12 +408527,8 @@ Coloque uma Arma ou feitiço de Ladino aleatório na sua mão. - - - - fbcc52c6-e540-4728-bd23-d2f4b4afe612 R.O.B.O.L.D. R.O.B.O.L.D. @@ -400572,9 +408577,6 @@ Kobolda barbarzyńcy: szybsza, silniejsza i płomienniejsza.</i> - - - @@ -400639,8 +408641,6 @@ Depois que você evocar um Mecanoide, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - - @@ -400681,12 +408681,8 @@ Depois que você evocar um Mecanoide, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - - - - 7d0507c4-741e-498e-a16c-a68d0a7db01d Pyramidos Pyramad @@ -400733,10 +408729,8 @@ Agua... Pirámide.</i> - - 437686cd-802b-4425-bb83-f7023a457558 Stein für Stein Brick by Brick @@ -400797,12 +408791,8 @@ Cuesta (2) cristales menos. - - - - d873f75f-3710-469b-bf5d-d19ab5155f6d Stein für Stein Brick by Brick @@ -400863,9 +408853,6 @@ Cuesta (2) cristales menos. - - - @@ -400906,7 +408893,6 @@ Cuesta (2) cristales menos. - df6d9c69-1af2-4ec2-8fe0-a8ed55db9e1a Schuppenschnauze Snakeflinger Scalesnout @@ -400955,12 +408941,8 @@ e perfetti come munizioni.</i> - - - - 07f6cafa-cf1a-48ea-9c28-94eafa1707d6 Schlangenschuss Snakeshot @@ -401019,7 +409001,6 @@ Cobra 1/1 e conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - @@ -401045,7 +409026,6 @@ Cobra 1/1 e conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - 8a549441-01fd-467c-a928-dd7fcb9f8c70 Schwerttänzerin Sirinell Sword Dancer Sirinell @@ -401096,11 +409076,6 @@ siano la rovina dei re.</i> - - - - - @@ -401162,8 +409137,6 @@ Depois que sua arma for destruída, coloque-a de volta no seu deck. Ela mantém - - @@ -401204,10 +409177,8 @@ Depois que sua arma for destruída, coloque-a de volta no seu deck. Ela mantém - - c850853b-c2a9-45a7-a44f-3845daafa030 Leutnant Häring Lt. Herring @@ -401253,10 +409224,8 @@ alias «los peces voladores».</i> - - 00000012-3f45-4e2d-8d81-fc92bb896717 Kugelfisch Puffertrooper @@ -401313,10 +409282,8 @@ Conceda <b>Rapidez</b> aos seus Murlocs. - - 873156c3-9db8-47ec-866f-e696a30724d1 Kugelfisch Puffertrooper @@ -401372,10 +409339,8 @@ Conceda <b>Rapidez</b> aos seus Murlocs. - - 10bde1cf-ab83-45e7-97bc-4bf613edbd05 Verwickelt Wrapped Up @@ -401415,13 +409380,8 @@ a un servitore. - - - - - 50860d87-2af9-4d44-b224-d422ebd9f631 Battrund Battrund @@ -401473,7 +409433,6 @@ rotolo di carta igienica.</i> - @@ -401538,8 +409497,6 @@ Depois que você jogar um lacaio, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - - @@ -401580,10 +409537,8 @@ a un esbirro. - - fb30c5ac-d2f5-47b7-82ff-e98d05bbb519 Ichabod der Verfluchte Ichabod the Cursed @@ -401633,12 +409588,8 @@ essere uno Gnomo.</i> - - - - e3da93a4-1648-4a48-badf-3c2c13e76228 Fieser Fluch Spreading the Curse @@ -401702,12 +409653,8 @@ e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - - - - a722b251-fb65-4a63-85f5-a51f6401edcb Fieser Fluch Spreading the Curse @@ -401770,12 +409717,8 @@ e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - - - - f6deacb0-ee3e-4f80-855d-d19f395acbac Die Verseuchten The Plagued @@ -401815,10 +409758,8 @@ Cause 2 de dano ao herói inimigo. - - ef6a488e-b5d3-498d-97d1-6541d3f0a188 Pfuschelflux Twizzleflux @@ -401869,10 +409810,8 @@ ha contagiato.</i> - - 30ef9431-102a-4e66-b4ec-5d2b43510364 Verseuchte Meute Plagued Horde @@ -401937,13 +409876,8 @@ ao herói inimigo". - - - - - 4d56407a-5eb6-45c8-95b0-2ce59f97a8f3 Verseuchte Meute Plagued Horde @@ -402007,13 +409941,8 @@ ao herói inimigo". - - - - - 0df5189f-704b-4e30-b3e1-321f4a83f8d3 Sothis Sothis @@ -402063,12 +409992,8 @@ ha un'armata personale.</i> - - - - 47a07f98-e12a-4892-bba6-5b72b6f1762c Titanenritual Titan Ritual @@ -402125,12 +410050,8 @@ Evoque duas Sectárias Mogu 1/1. - - - - e0a585d8-9611-432b-96f0-700cb3b3d143 Titanenritual Titan Ritual @@ -402187,12 +410108,8 @@ Evoque duas Sectárias Mogu 1/1. - - - - 6c6fe623-3428-4d2b-9d33-e1d44415a172 Kham Kham @@ -402238,11 +410155,6 @@ ahora te empala.</i> - - - - - @@ -402306,7 +410218,6 @@ Seu herói ganha <b><b>Furtividade</b></b> quando tem um - @@ -402345,10 +410256,8 @@ Seu herói ganha <b><b>Furtividade</b></b> quando tem um - - cea39462-cfa0-4ece-9683-ccae5ed6e92e Illidara Sonnenröte Illidara Sunsdawn @@ -402394,7 +410303,6 @@ una pessima notizia per te.</i> - @@ -402449,18 +410357,16 @@ Sempre que um card do tipo <b>Descubra</b> for jogado, todos os laca <b>被动英雄技能</b> 每当使用一张<b>发现</b>牌时,所有随从获得+1/+1。 <b>被動英雄能力</b> -每當打出<b>發現</b>牌,全部手下獲得+1/+1 +每當打出<b>發現</b>牌 +全部手下獲得+1/+1 - - - f3483a59-012c-4840-bfbc-26f88899e1f8 Koloss der Sonne Colossus of the Sun @@ -402506,10 +410412,8 @@ aborrece toda debilidad.</i> - - 00000012-66ea-4fb7-8464-739bc064e756 Macht des Zorns Power of Wrath @@ -402571,10 +410475,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios feridos. - - bc6314e5-aca7-4dd6-b1e3-c045dfbe03fd Macht des Zorns Power of Wrath @@ -402634,7 +410536,6 @@ Cause 2 de dano a todos os lacaios feridos. - @@ -402675,12 +410576,8 @@ Cause 2 de dano a todos os lacaios feridos. - - - - 8ef08242-aefe-44f8-8c09-01fbea8d40ee Skarik Skarik @@ -402728,10 +410625,8 @@ pensiero frequente.</i> - - 06b33a58-6a14-423d-90a9-2a590366db53 Ausbrüten Hatching Time @@ -402789,10 +410684,8 @@ Reduza em (1) o custo das Feras na sua mão. - - 6091b481-b48f-4aa1-bb4e-0206e6f7e9e3 Verdächtige Palme Suspicious Palm Tree @@ -402840,10 +410733,8 @@ llegado primero.</i> - - 13c5dedb-c30b-4d1f-943e-66a55e87a233 Verderbte Oase Corrupted Oasis @@ -402900,12 +410791,8 @@ Adicione dois Arvorosos 2/2 à sua mão. - - - - 2d9c2b26-0b03-4710-a60d-a910372c8bd2 Verderbte Oase Corrupted Oasis @@ -402961,12 +410848,8 @@ Adicione dois Arvorosos 2/2 à sua mão. - - - - bc0cb8da-8d2c-4e71-9384-365df0628b8e Käfertreiberin Zenda Beetle Herder Zenda @@ -403018,12 +410901,8 @@ esas patitas.</i> - - - - 4db3ee11-8534-4ec2-9177-a5ee47eff36f Käferstampede Beetle Stampede @@ -403080,12 +410959,8 @@ Evoque um Besouro Folheado. - - - - 2004b57b-4ad8-4c13-bfaa-0b9859f97822 Bonk Schnappschloss Thudd Lockspring @@ -403133,10 +411008,8 @@ En mi pueblo eso califica como una "varita de_asalto".</i> - - f86d4687-fb10-4db5-9ae0-080bad7020a4 Gatlingstab Gatling Wand @@ -403201,7 +411074,6 @@ lacaios inimigos. - @@ -403240,12 +411112,8 @@ lacaios inimigos. - - - - 2bebadd3-2e91-48da-9c60-88336b4e553b Der alte Toomba Ol' Toomba @@ -403296,14 +411164,8 @@ ___程度の野郎さ。</i> - - - - - - db52a59f-1a0b-4010-810d-900378eecf9d Schatzjäger im Ruhestand "Retired" Treasure Hunter @@ -403365,10 +411227,8 @@ mão do seu oponente e adicione-o à sua mão. - - d3aadbc6-a0ce-4ba4-a25f-80650e1720bb Schatzjäger im Ruhestand "Retired" Treasure Hunter @@ -403436,10 +411296,8 @@ Copie um card da mão do seu oponente e adicione-o à sua mão. Custa (2) a meno - - 4162b7a1-1804-4449-8f52-e968f09131f6 Sazin Sazin @@ -403487,10 +411345,8 @@ han ido sin hacer bulla!</i> - - 7235b594-f3b0-4a2c-a2b4-709adcd5957b Gewaltiger Wirbelsturm Mighty Windstorm @@ -403553,10 +411409,8 @@ Cada jogador troca um lacaio da própria mão por um que está no seu campo de b - - 2dece2a5-9bb1-4591-af91-0bdb5d2f02b4 Ozara Ozara @@ -403603,7 +411457,6 @@ per capello.</i> - @@ -403660,19 +411513,8 @@ Depois que você causar <b>Sobrecarga</b>, evoque um Redemoinho de P - - - - - - - - - - - 391450f9-37a7-4cab-b018-ff5d998f23d6 Ermavar Ermavar @@ -403722,7 +411564,6 @@ sai già il resto, vero?</i> - @@ -403790,9 +411631,6 @@ Depois que você lançar um feitiço, cause $2 de dano dividido aleatoriamente e - - - @@ -403831,10 +411669,8 @@ Depois que você lançar um feitiço, cause $2 de dano dividido aleatoriamente e - - 35f7957d-1ced-4544-ac78-5e7b4ae20033 Plünderin Drasar Pillager Drasar @@ -403886,14 +411722,8 @@ i suoi servitori.</i> - - - - - - 64ae3b7d-84f0-4f5d-ab03-ceea5e6a0f52 Geraubte Relikte Pillaged Relics @@ -403966,14 +411796,8 @@ Conceda-lhe +1/+1, - - - - - - 96158979-82b0-4d7d-86a2-986e7574edb1 Geraubte Relikte Pillaged Relics @@ -404045,14 +411869,8 @@ Conceda-lhe +1/+1, - - - - - - 17ff59fc-aeb5-4658-9122-df6f10b61223 Edra Edra @@ -404100,12 +411918,8 @@ con su (robo de) vida.</i> - - - - 5472bdc1-0daf-479c-b161-71d0190e7acd Flüsternde Wächterin Whispering Sentinel @@ -404170,10 +411984,8 @@ com <b>Roubar Vida</b>. - - 549236ad-23c6-4f43-bb48-2dbcaa150ab7 Flutsch das U-Boot Runaway Ruby @@ -404225,16 +412037,8 @@ porque son gnomos.</i> - - - - - - - - 781d78c6-4263-4654-8411-dfb71031f7f7 Außer Kontrolle Out of Control @@ -404292,10 +412096,8 @@ Cause 1 de dano aos lacaios mais ao centro. - - bfe9cac4-3cb7-43f6-86d7-559ac03983cb Dovo Luntenschnell Dovo Fastfuse @@ -404341,12 +412143,8 @@ despiertan a los muertos.</i> - - - - 25aba077-cf60-4a21-86cf-5098c5aac113 Ausgrabumm Tomb Boomin' @@ -404405,10 +412203,8 @@ Cause 4 de dano dividido aleatoriamente entre todos os personagens. - - 72b08281-5871-40fd-8c2b-e5e886e1babe Erdwüter Ptah Earthrager Ptah @@ -404457,10 +412253,8 @@ così folle da farlo.</i> - - ea5087b7-e1f6-4924-8e61-4b021944a233 Rachsüchtiges Konstrukt Vengeful Construct @@ -404525,11 +412319,6 @@ Escolha um lacaio com 2 ou menos de Vida. Destrua esse lacaio e os adjacentes. - - - - - @@ -404569,8 +412358,6 @@ Escolha um lacaio com 2 ou menos de Vida. Destrua esse lacaio e os adjacentes. - - @@ -404611,11 +412398,8 @@ este turno. - - - a7d86bae-1e50-4a42-b8a9-b4140b7878eb Kasa Sanftsprecher Kasa Softspeaker @@ -404662,12 +412446,8 @@ la ha tratado bien.</i> - - - - 9732b9b8-80f5-4049-a3e4-a795b348021a Leibhaftiger Wahnsinn Madness Incarnate @@ -404730,12 +412510,8 @@ Otrzymuje +1 do ataku w tej turze i atakuje 3 różnych losowych wrogich stronni - - - - dce6879d-503c-4522-b1d5-d857dc193953 Leibhaftiger Wahnsinn Madness Incarnate @@ -404797,12 +412573,8 @@ Otrzymuje +3 do ataku w tej turze i atakuje 3 różnych losowych wrogich stronni - - - - 00000012-8c4a-44d4-b9fc-312ac3d39d40 Plagenfürst Xatma Xatma, Plague Lord of Death @@ -404853,14 +412625,8 @@ de la muerte.</i> - - - - - - 00000012-8c4a-44d4-b9fc-312ac3d39d40 Plagenfürst Xatma Xatma, Plague Lord of Death @@ -404911,14 +412677,8 @@ de la muerte.</i> - - - - - - 00000012-8c4a-44d4-b9fc-312ac3d39d40 Plagenfürst Xatma Xatma, Plague Lord of Death @@ -404970,14 +412730,8 @@ de la muerte.</i> - - - - - - 316edf99-85e4-47e1-9642-f185451a1bf0 Dunkle Vorahnung Foreboding Fate @@ -405036,14 +412790,6 @@ Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - - - - - - - - @@ -405110,17 +412856,8 @@ O primeiro lacaio de cada jogador a morrer num turno tem <b>Renascer</b - - - - - - - - - 97571674-440d-469d-93ac-f80e21b73422 Todesblick Death's Gaze @@ -405188,13 +412925,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, adicione uma Morte Prematur - - - - - 2dfa811d-77f2-408b-ac80-17da92a3ba8d Todesblick Death's Gaze @@ -405261,13 +412993,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, adicione uma Morte Prematur - - - - - 00000012-d24f-4d59-9997-8a3d42b99a19 Frühzeitiges Ableben Untimely Demise @@ -405312,10 +413039,8 @@ __$3ダメージを与える。 - - 00000012-68ca-4ef1-ba20-b4897b9d55eb Plagenfürst K’zrath K'zrath, Plague Lord of Madness @@ -405350,7 +413075,7 @@ dune la Follia è fervente.</i> <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду —_тонет пустыня в_кошмарном_бреду.</i> + <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> @@ -405364,16 +413089,8 @@ dune la Follia è fervente.</i> - - - - - - - - 00000012-68ca-4ef1-ba20-b4897b9d55eb Plagenfürst K’zrath K'zrath, Plague Lord of Madness @@ -405408,7 +413125,7 @@ dune la Follia è fervente.</i> <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду —_тонет пустыня в_кошмарном_бреду.</i> + <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> @@ -405423,14 +413140,8 @@ dune la Follia è fervente.</i> - - - - - - 00000012-68ca-4ef1-ba20-b4897b9d55eb Plagenfürst K’zrath K'zrath, Plague Lord of Madness @@ -405465,8 +413176,7 @@ dune la Follia è fervente.</i> <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду — -_тонет пустыня в_кошмарном_бреду.</i> + <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> @@ -405481,14 +413191,8 @@ _тонет пустыня в_кошмарном_бреду.</i> - - - - - - 7d2296c3-983c-436c-af25-47c3b3e7f73a Panik auslösen Evoke Panic @@ -405554,12 +413258,8 @@ Zmuś stronnika z najniższym zdrowiem do zaatakowania jednego z sąsiadów. - - - - aa566ac6-c3b7-4093-a5bd-3cb563c43751 Systematischer Verrat Systematic Betrayal @@ -405626,7 +413326,6 @@ Rotacione todos os lacaios no sentido anti-horário. Os lacaios que trocarem de - @@ -405665,7 +413364,6 @@ Rotacione todos os lacaios no sentido anti-horário. Os lacaios que trocarem de - @@ -405774,11 +413472,8 @@ Depois que um lacaio aliado morrer, um lacaio inimigo fica com 1 de Vida. - - - 193bfff8-1992-4e6f-aa63-2f05340c7b96 Panik auslösen Evoke Panic @@ -405844,9 +413539,6 @@ Zmuś wrogiego stronnika z najniższym zdrowiem do zaatakowania jednego z sąsia - - - @@ -405915,11 +413607,8 @@ Depois que um lacaio aliado morrer, destrua um lacaio inimigo aleatório. - - - 00000012-2fee-47db-a118-774cc5bf5bc1 Plagenfürst Vesh Vesh, Plague Lord of Murlocs @@ -405967,14 +413656,8 @@ trae más que pillastres.</i> - - - - - - 00000012-2fee-47db-a118-774cc5bf5bc1 Plagenfürst Vesh Vesh, Plague Lord of Murlocs @@ -406023,14 +413706,8 @@ trae más que pillastres.</i> - - - - - - 00000012-2fee-47db-a118-774cc5bf5bc1 Plagenfürst Vesh Vesh, Plague Lord of Murlocs @@ -406079,11 +413756,6 @@ trae más que pillastres.</i> - - - - - @@ -406144,9 +413816,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os Murlocs. - - - @@ -406185,7 +413854,6 @@ Conceda +1/+1 a todos os Murlocs. - @@ -406254,14 +413922,8 @@ Você fica <b>Imune</b>. Depois que um Murloc morrer, perca 3 de Vid - - - - - - 00000012-88cf-495f-a4c3-43090e55fdd7 Aus der Asche Ashes Anew @@ -406325,21 +413987,8 @@ Destrua um Murloc aliado para evocar um Golem Escameado. - - - - - - - - - - - - - 00000012-d871-487f-bcce-9fc84597fe9f Mrglsturm Mur-nado @@ -406411,12 +414060,8 @@ __стоимость этой силы на (1). - - - - 627bcdd0-1676-4ef6-b7d2-c3f217477f44 Aus der Asche Ashes Anew @@ -406479,20 +414124,8 @@ Destrua um Murloc para evocar um Golem Escameado. - - - - - - - - - - - - d14527bd-56a6-4976-90ec-f4431a18287d Mrglsturm Mur-nado @@ -406564,12 +414197,8 @@ __стоимость этой силы на (1). - - - - 00000012-362b-482d-9468-ca7cf8845f3d Plagenfürst Icarax Icarax, Plague Lord of Wrath @@ -406616,14 +414245,8 @@ arrasa sin razón.</i> - - - - - - 00000012-362b-482d-9468-ca7cf8845f3d Plagenfürst Icarax Icarax, Plague Lord of Wrath @@ -406671,14 +414294,8 @@ arrasa sin razón.</i> - - - - - - 00000012-362b-482d-9468-ca7cf8845f3d Plagenfürst Icarax Icarax, Plague Lord of Wrath @@ -406725,14 +414342,8 @@ arrasa sin razón.</i> - - - - - - 6e2cf1c1-03b6-4a18-91a8-ab80ed6d6697 Gebietender Schrei Commanding Scream @@ -406799,9 +414410,6 @@ a menos de 1 neste turno. - - - @@ -406841,11 +414449,8 @@ a menos de 1 neste turno. - - - 23855311-c876-44f6-ba30-d44eec88bd7c Tobsucht Wrath Smash @@ -406911,15 +414516,8 @@ Destrua um lacaio ferido. Custa (1) a mais para cada lacaio ferido. - - - - - - - 00000012-fa3b-4c0d-aa0f-44e52ddb1cbc Hand der Auflehnung Hand of Defiance @@ -406978,10 +414576,6 @@ Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - - - - @@ -407020,10 +414614,8 @@ Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - - 6ddbf089-329c-414c-96e3-d868f0a9944c Tobsucht Wrath Smash @@ -407088,15 +414680,8 @@ Destrua um lacaio ferido. Custa (1) a mais para cada lacaio ferido. - - - - - - - 9d0ce4f0-58ef-43cc-8ef9-3bf0739f82ee Elda Petrik Alda Petrik @@ -407149,12 +414734,8 @@ trucos. Como «sentada», - - - - 3ef7b02a-b4f3-4faa-8faf-216efacfdd29 Wilde Hatz Running Wild @@ -407219,12 +414800,8 @@ Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão - - - - df998bac-30c6-4958-97af-435352ceeccd Wilde Hatz Running Wild @@ -407289,9 +414866,6 @@ Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão - - - @@ -407407,10 +414981,6 @@ Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão - - - - @@ -407449,10 +415019,8 @@ Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão - - bd98f63a-362a-4432-8ed2-fa851289b1a7 Sandformer Rhogi Sandshaper Rhogi @@ -407501,10 +415069,8 @@ unos castillos que lo flipas.</i> - - 1e8844a1-1a99-420a-943b-9ffd73462f40 Sandformen Sand Shapin' @@ -407570,14 +415136,8 @@ quando comprá-lo. - - - - - - e5b3360c-67d3-454d-885f-ccd311d5752f Sandformen Sand Shapin' @@ -407643,11 +415203,6 @@ quando comprá-lo. - - - - - @@ -407688,12 +415243,8 @@ quando comprá-lo. - - - - 9a267d8e-7d5b-4890-b10c-c6264b8fc133 Jolene Knottley Jolene Knottley @@ -407743,10 +415294,8 @@ della grammatica - - 17028c37-d3e0-4681-9328-0d17ec1cdbc3 Das Ende verraten Spoil the Ending @@ -407811,10 +415360,8 @@ Copie um feitiço da mão do seu oponente. Ele custa (2) a menos. - - c68328da-f2c6-45d7-9b36-a602d0a2b95e Das Ende verraten Spoil the Ending @@ -407878,10 +415425,8 @@ Copie um feitiço da mão do seu oponente. Ele custa (2) a menos. - - ae101205-aacc-44dc-bd56-eb1958ae1e8d Fallenkammer Trap Room @@ -407931,10 +415476,8 @@ trappole. Con la faccia.</i> - - b60c69d7-5b0a-464e-90b4-02973133dff7 Fiese Falle Tricks and Traps @@ -407996,10 +415539,8 @@ Zagraj losowy <b>Sekret</b> z_twojej ręki lub talii. - - 498fc9a7-bc40-4fd4-b94e-6be2646b2e77 Fiese Falle Tricks and Traps @@ -408061,10 +415602,8 @@ Zagraj losowy <b>Sekret</b> z_twojej ręki lub talii. - - 491de1ed-5aef-4807-bad4-89f6ca53eb02 Bellok Leuchtklinge Belloc Brightblade @@ -408110,7 +415649,6 @@ de tomo y lomo.</i> - @@ -408173,11 +415711,8 @@ _кладете в руку его копию. - - - 82068b4a-4ba5-4350-9894-7d8eceab8f2b Wildzahn Wildtooth @@ -408227,10 +415762,8 @@ periódico medio devorado</i>. - - 08d3a67d-f7eb-4cd9-8bee-b8e494469652 Schlund der Wüste Maw of the Desert @@ -408287,7 +415820,6 @@ Destrua o lacaio com menor Vida. - @@ -408327,10 +415859,8 @@ establecidas en 1/1. - - 1a7cebfd-b118-453d-80c0-48f0684bbbda Völlig normaler Krug Totally Normal Jar @@ -408378,10 +415908,8 @@ tra le tue braccia.</i> - - bfaff229-185e-410f-a36b-377c8263a024 Was ist im Krug? What's in the Jar? @@ -408446,13 +415974,8 @@ Evoque uma cópia 1/1 dele. - - - - - d9ddab58-5a68-43d8-85da-8b96cb2b44de Ilza Grimmschlag Ilza Grimdrum @@ -408500,12 +416023,8 @@ de la arena conocida como - - - - 51e4a508-f97d-4c1d-a22d-8a819020b362 Arenaexpertise Arena Expert @@ -408563,10 +416082,8 @@ Evoque um lacaio do deck de cada jogador. Eles se enfrentam. - - 21cdde1c-f401-42a6-af54-7eac55a12547 Craz Craz @@ -408615,10 +416132,8 @@ Idź sobie, bo Kraz przyprowadzi tycich koleżków!</i> - - e556eb26-1e0e-441c-b6f6-69ecddd292d7 Dämonengesandter Demon Emissary @@ -408677,12 +416192,8 @@ Evoque um Demônio aleatório que custa (3) ou menos. - - - - 83f05f1c-cfdc-4d90-9212-e9d7ee553b23 Dämonengesandter Demon Emissary @@ -408741,12 +416252,8 @@ Evoque um Demônio aleatório que custa (5) ou menos. - - - - 41880c76-c8d2-4d78-b872-27aabd5a4801 Scharfauge Ol' Barkeye @@ -408794,7 +416301,6 @@ una espada.</i> - @@ -408859,11 +416365,8 @@ Depois que seu herói atacar, adicione um card aleatório de Caçador à sua mã - - - 7b3b8cd0-ccb9-4d85-b78e-d66d5e3d41ec Kasmut Kasmut @@ -408913,7 +416416,6 @@ mai di resuscitare.</i> - @@ -408978,11 +416480,8 @@ Depois que um lacaio <b>Renascer</b>, restaure toda a Vida dele. - - - c15996cd-d7c1-4370-8065-ab36a743484e Lich Baz’hial Lich Baz'hial @@ -409034,14 +416533,8 @@ W kartach też oszukuje.</i> - - - - - - 1483813e-319f-4403-a22b-791e3a89f07c Phylakterium des Lichs Lich's Phylactery @@ -409107,9 +416600,6 @@ za każdego przyjaznego stronnika, który zginął. - - - @@ -409167,10 +416657,8 @@ Recebe o dobro de dano da fadiga. - - 10e4ec75-4c88-4b86-857c-d7f511df5095 Zuchtmeisterin Maru Taskmaster Maru @@ -409218,12 +416706,8 @@ le sobran los lacayos.</i> - - - - 92716ccc-a41a-4a99-90dd-1cf4b864de23 Anwerbung für Ü.B.E.L. E.V.I.L. Conscription @@ -409280,10 +416764,8 @@ Adicione um <b>Servo</b> aleatório à sua mão. - - 107269ae-ba63-4d61-9114-addb84ff045a Anwerbung für Ü.B.E.L. E.V.I.L. Conscription @@ -409339,7 +416821,6 @@ Adicione um <b>Servo</b> aleatório à sua mão. - @@ -409380,7 +416861,6 @@ Adicione um <b>Servo</b> aleatório à sua mão. - 346e6a67-a88a-4b5c-a8fa-9789791733b3 Janak Janak @@ -409429,10 +416909,8 @@ suoi sottoposti.</i> - - 1e38de16-f8a3-4a4c-9fb2-effdda8d0dd9 Kavallerie von Ü.B.E.L. Cavalry of E.V.I.L. @@ -409491,13 +416969,8 @@ Cause 1 de dano a um lacaio e conceda‑lhe <b>Investida</b>. - - - - - 0ea7cc6a-b770-4716-a03e-5319e0578472 Wasserschleppende Murlocs Water-Toting Murlocs @@ -409544,10 +417017,8 @@ ignorar esta amenaza.</i> - - d9ecd2d4-5027-431d-9437-864173e3a5c6 Fischfutter Fish Food @@ -409604,7 +417075,6 @@ Restaure #2 de Vida de todos os Murlocs. - @@ -409634,7 +417104,7 @@ Restaure #2 de Vida de todos os Murlocs. <b>은신</b> <b>Ukrycie</b> <b>Furtividade</b> - <b>«Маскировка»</b> + <b>Маскировка</b> <b>ซ่อนตัว</b> <b>潜行</b> <b>潛行</b> @@ -409645,11 +417115,8 @@ Restaure #2 de Vida de todos os Murlocs. - - - 5f9d9810-8298-4892-9c3a-3a51f631afb6 Sandkugelfrosch Sand Puffer Frog @@ -409693,7 +417160,6 @@ ya no hay stop.</i> - @@ -409747,7 +417213,7 @@ um lacaio de custo 1, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. <b>«Маскировку»</b>. <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_มอบ_<b>ซ่อนตัว</b>_ให้มัน <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张法力值消耗为(1)点的随从牌后,使其获得<b>潜行</b>。 +在你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌后,使其获得<b>潜行</b>。 [x]<b>被動英雄能力</b> 在你打出消耗為1的手 下後,賦予它<b>潛行</b> @@ -409758,8 +417224,6 @@ um lacaio de custo 1, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. - - @@ -409799,10 +417263,8 @@ establecidas en 3/3. - - 0c60244c-df41-45b6-9eab-930f0f36bd55 Geflügelter Wächter Winged Guardian @@ -409852,10 +417314,8 @@ e terrorizza i nemici.</i> - - 7c291b06-a76b-4373-81a6-366680ea965b Titanenbestie Titan's Beast @@ -409913,13 +417373,8 @@ Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 3. - - - - - cb71b509-ac8c-4ba4-bd58-f73e8c128d68 Titanenbestie Titan's Beast @@ -409976,10 +417431,6 @@ Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 3. - - - - @@ -410020,10 +417471,8 @@ aumentado. - - 17d69333-2483-4072-abf7-4aae10176ade Jythiros der Fragen Jythiros of Questions @@ -410072,11 +417521,6 @@ pinta curiosa</i>. - - - - - @@ -410138,13 +417582,8 @@ para destruí-lo. - - - - - fd42a601-725e-486b-abc2-e61ab0df2b43 Schreckensfledermaus Dire Bat @@ -410191,10 +417630,8 @@ si dejases de alimentarlos.</i> - - af509ef7-7c5c-4de0-8f7b-48ad9202aaa6 Nahrungskette Food Chain @@ -410259,17 +417696,8 @@ Cause 2 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure 5 de Vida do seu herói.

- - - - - - - -
- 4f91d2e5-2836-4a32-a347-449efcbdab6e Nahrungskette Food Chain @@ -410334,17 +417762,8 @@ Cause 2 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure 5 de Vida do seu herói.

- - - - - - - -
- 70cadfbd-d488-4e12-80f4-ab65862ffba9 Zaraam Zaraam @@ -410391,14 +417810,8 @@ sufren sus esbirros.</i> - - - - - - 7f6b4dc4-f9ce-4c97-83ff-4b84ef0756bb Verbotene Macht Forbidden Power @@ -410435,9 +417848,9 @@ Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire <i>(s Infligge $@ |4(danno,danni) a un nemico casuale <i>(si potenzia quando un tuo servitore muore)</i>. [x]<b>ヒーローパワー</b> ランダムな敵1体に -$@ダメージを与える +$@ダメージを与える。 <i>(味方のミニオンが死ぬ度 -アップグレード)</i>。 +アップグレード)</i> <b>영웅 능력</b> 무작위 적에게 피해를 $@ 줍니다. <i>(아군 하수인이 죽을 때마다 강화됨)</i> <b>Moc specjalna</b> @@ -410462,12 +417875,8 @@ $@點傷害<i>(每當友方 - - - - 8e2ca25c-681a-4e9c-82f5-9415afa806f1 Verbotene Macht Forbidden Power @@ -410504,9 +417913,9 @@ Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire <i>(s Infligge $@ |4(danno,danni) a un nemico casuale <i>(si potenzia quando un tuo servitore muore)</i>. [x]<b>ヒーローパワー</b> ランダムな敵1体に -$@ダメージを与える +$@ダメージを与える。 <i>(味方のミニオンが死ぬ度 -アップグレード)</i>。 +アップグレード)</i> <b>영웅 능력</b> 무작위 적에게 피해를 $@ 줍니다. <i>(아군 하수인이 죽을 때마다 강화됨)</i> <b>Moc specjalna</b> @@ -410531,12 +417940,8 @@ $@點傷害<i>(每當友方 - - - - 7aa7e4da-825d-4cf1-96be-7cf57c2e80e2 Kyriss Kyriss @@ -410583,16 +417988,8 @@ que nos vamos a reír.</i> - - - - - - - - 9e5cd1f6-0378-4b38-a2a1-317ff032f5c5 Kettenblitz Chain Lightning @@ -410656,13 +418053,8 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Przeskakuje na sąsiedniego stronnika, aż - - - - - f7022f7a-71be-4b31-8b45-380d9c4616dd Kettenblitz Chain Lightning @@ -410726,13 +418118,8 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Przeskakuje na sąsiedniego stronnika, aż - - - - - 5edbe435-7286-4a84-9e2a-c6b16ee751fb Herrliche Oase A Beautiful Oasis @@ -410778,10 +418165,8 @@ Agua fresquita. El meta está equilibrado. ¿Esto es real?</i> - - 00000012-ff87-4915-95ed-03541ed23c2f Trugbild Mirage @@ -410844,16 +418229,8 @@ Se jogado, ele descarta um card aleatório. - - - - - - - - 5b09cf5e-9dbf-476e-bf0f-11546f4590e4 Vessina Vessina @@ -410905,11 +418282,6 @@ dev'essere una santa.</i> - - - - - @@ -410970,12 +418342,8 @@ Seus feitiços causam (1) de <b>Sobrecarga</b>, mas custam (2) a men - - - - a3d3641e-072e-4cc7-abb2-e2bf71b40e43 Tonk Thrud @@ -411022,10 +418390,8 @@ ser sigilosos.</i> - - 5905c812-ca21-4768-ace8-b86ee1c7e9dd Dieb in Ogergröße Ogre-Sized Thief @@ -411089,10 +418455,8 @@ Roube um card do deck do oponente e ponha-o na sua mão. - - 595120a0-3cc0-4de6-bd3b-97e1967500f2 Dieb in Ogergröße Ogre-Sized Thief @@ -411154,10 +418518,8 @@ Roube um card do deck do oponente e ponha-o na sua mão. - - 52de1397-5e72-44f1-9cc9-8dcb6a833f2b Siamat Siamat @@ -411209,12 +418571,8 @@ vuole Siamat... di solito.</i> - - - - ed579b01-4ce0-4672-b675-d088f1dcfcd6 Meisterhafter Dschinn Masterful Djinn @@ -411291,16 +418649,8 @@ Evoque um serviçal 1/4 com <b>Provocar</b>, <b>Rapidez</b& - - - - - - - - d0539bd6-3482-4f0f-9902-97c62ed76dfe Herrscher des Südwinds Lord of the South Wind @@ -411370,16 +418720,8 @@ Przyzwij sługę 1/4. Daj mu <b>Prowokację</b>, <b>Furię wic - - - - - - - - 00000012-e577-416f-a23b-50ead2c73e9f Tekhan Shuffle Dummy Tekhan Shuffle Dummy @@ -411403,9 +418745,6 @@ Przyzwij sługę 1/4. Daj mu <b>Prowokację</b>, <b>Furię wic - - - @@ -411428,10 +418767,6 @@ Przyzwij sługę 1/4. Daj mu <b>Prowokację</b>, <b>Furię wic - - - - @@ -411457,7 +418792,6 @@ Przyzwij sługę 1/4. Daj mu <b>Prowokację</b>, <b>Furię wic - 92950e1b-1aa7-4d07-b90e-ce58b3088633 Plagenfürst Tekahn Tekahn, Plague Lord of Flame @@ -411506,26 +418840,8 @@ la imagen de la llama.</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - b424f392-7272-4c9f-8276-6327fdcef5ea Erwachte Flamme Awaken the Flame @@ -411583,10 +418899,8 @@ Imbua um Golem do Santuário com o poder do fogo. - - 71475b8d-bbe3-40a4-99ed-dcc900762116 Fluch der Flamme Curse of Flame @@ -411661,11 +418975,6 @@ Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause 5 de dano - - - - - @@ -411706,9 +419015,6 @@ todos los personajes. - - - @@ -411779,11 +419085,8 @@ Depois que um jogador jogar um card, ele recebe dano equivalente ao custo desse - - - 00000012-4ecb-4f78-b625-61962275e3cc Die letzte Plage?! The Final Plague?! @@ -411827,12 +419130,8 @@ non vive più.</i> - - - - 50beff33-0188-464d-b649-12e0aaea8f71 Waffenfähige Wespe Weaponized Wasp @@ -411885,10 +419184,8 @@ a pungere. Con un laser.</i> - - 9ef893e5-81f9-4d47-bfc8-087b8781df14 Hochgerüstete Fauna "Upgraded" Fauna @@ -411948,15 +419245,8 @@ Cause 1 de dano a um lacaio inimigo para cada Fera que você controlar. - - - - - - - 2853557b-e73b-4bac-b2a0-7c0b3df4c2ed Isiset Isiset @@ -412005,7 +419295,6 @@ una <b>Magia Gemella</b>.</i> - @@ -412070,12 +419359,6 @@ Sempre que um jogador lançar seu primeiro feitiço, adicione uma cópia à mão - - - - - - @@ -412116,11 +419399,8 @@ hechizos</b> en este turno. - - - d48b2f82-31f0-403d-886b-52d973389329 Rajh Rajh @@ -412169,20 +419449,8 @@ quando lancia delle Magie.</i> - - - - - - - - - - - - f3c880c4-2d3a-4740-86b9-4e0e08f4f472 Herr der Sonne Lord of the Sun @@ -412240,10 +419508,8 @@ Receba <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - - 1be24490-9ea0-4815-96b3-7aec7d47411c Herr der Sonne Lord of the Sun @@ -412301,7 +419567,6 @@ Receba <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - @@ -412341,11 +419606,8 @@ Receba <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - - - 8b65cfdc-70ab-4ea4-94d3-29f47fb06812 Ammunae Ammunae @@ -412393,10 +419655,8 @@ guarisce come un Titano.</i> - - 7cadd361-52b1-4b99-b086-55973b916cc1 Herr des Lebens Lord of Life @@ -412454,13 +419714,8 @@ Restaure toda a Vida de um lacaio. - - - - - 6c284b63-7aaf-43dc-8b21-003072077a70 Herr des Lebens Lord of Life @@ -412518,10 +419773,6 @@ Restaure toda a Vida de um lacaio. - - - - @@ -412564,8 +419815,6 @@ héroe al final de tu turno. - - @@ -412608,11 +419857,8 @@ héroe al final de tu turno. - - - b8e539e6-7077-4691-a2a5-53e3133b0d75 Setesh Setesh @@ -412664,10 +419910,8 @@ lui li maledice... tutti.</i> - - 00000012-8510-4c10-9d0b-1aab03a42e2d Herr der Zerstörung Lord of Destruction @@ -412730,9 +419974,6 @@ Amaldiçoe um lacaio inimigo aleatório para causar dano ao dono dele a cada tur - - - @@ -412771,10 +420012,8 @@ Amaldiçoe um lacaio inimigo aleatório para causar dano ao dono dele a cada tur - - 0c64ce3e-940e-4b93-81fb-0834e29e58fe General Husam General Husam @@ -412827,9 +420066,6 @@ quelli del Generale Husam.</i> - - - @@ -412888,10 +420124,8 @@ Todos os seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. - - 43f4eb75-d3cb-4d1e-983a-5380739289b6 Hochprophet Barim High Prophet Barim @@ -412938,10 +420172,8 @@ de la desgracia ajena.</i> - - 0f3d7b44-4b7b-4ad5-aeb8-6565d66d87d4 Gleißendes Licht Burst of Light @@ -412989,7 +420221,7 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> <b>Roubar Vida</b>. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона всем существам_противника. +<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона ___существам_противника. <b>พลังฮีโร่</b> <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด @@ -413007,12 +420239,8 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - - - - 10af16f7-8cd9-46c9-85ba-ce4ad8625542 Gleißendes Licht Burst of Light @@ -413060,7 +420288,7 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Poder Heroico</b> <b>Roubar Vida</b>. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона всем существам_противника. +<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона ___существам_противника. <b>พลังฮีโร่</b> <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด @@ -413078,12 +420306,8 @@ Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - - - - b10e864b-154e-423b-9292-79f7836554c3 Avozu Avozu @@ -413132,10 +420356,8 @@ someter a su presa.</i> - - 6dd4e39b-34d2-4e83-a99a-c203b46fcccf Jagd auf die Schwachen Hunt the Weak @@ -413209,13 +420431,8 @@ Cause $@ de dano a um lacaio e receba 1 de dano extra. Se ele morrer, perca todo - - - - - 7cc72038-9b1f-47bf-a9fd-b761d9b984be Jagd auf die Schwachen Hunt the Weak @@ -413289,13 +420506,8 @@ Cause $@ de dano a um lacaio e receba 2 de dano extra. Se ele morrer, perca todo - - - - - 7ba4da04-c620-4c8b-91a9-7a8fe0192bc0 Tarkus Tarkus @@ -413343,12 +420555,8 @@ tela de ella.</i> - - - - 3ed625e8-8092-40db-a711-1ec2863a5842 Edler Krieger Noble Champion @@ -413411,12 +420619,8 @@ lacaio inimigo aleatório equivalente ao Ataque dele. - - - - cfa959a5-f42f-4932-8fe5-f0ff5a5a3531 Edler Krieger Noble Champion @@ -413479,9 +420683,6 @@ lacaio inimigo aleatório equivalente ao Ataque dele. - - - @@ -413520,12 +420721,8 @@ lacaio inimigo aleatório equivalente ao Ataque dele. - - - - a3928fba-2811-4191-9d25-86e28b0c6f3d Blutbiss Gorebite @@ -413574,10 +420771,8 @@ Due volte.</i> - - 0bc51146-d653-4cfd-a07b-187c9ed8f491 Zuschnappender Kiefer Snapping Jaw @@ -413636,10 +420831,8 @@ Dobre o Ataque do seu herói neste turno. - - f6ddfb3d-7f50-48d8-a3ce-83c382511f55 Zuschnappender Kiefer Snapping Jaw @@ -413697,10 +420890,8 @@ Dobre o Ataque do seu herói neste turno. - - b84b84d7-ba3d-4ba6-b493-376137a267bc Octosari Octosari @@ -413750,10 +420941,8 @@ Zaburz ten porządek, a pożałujesz.</i> - - 00000012-7150-4a3a-ad18-fbb75f5d25cc Riesententakel Massive Tentacles @@ -413813,9 +421002,6 @@ Se houver 8 ou mais lacaios no campo de batalha, destrua todos eles. - - - @@ -413856,11 +421042,8 @@ este turno. - - - 748b2106-5e7b-48b6-be1e-c6f1b65ea92c Gürteltierbot Armadillobot @@ -413914,10 +421097,8 @@ non la pensa come te.</i> - - b125d988-a724-4975-89f8-d8ef0a68a7d1 Mech-Pilot Mech "Pilot" @@ -413985,16 +421166,6 @@ Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide neste turno e force-o a atacar um lacaio ini - - - - - - - - - - @@ -414014,7 +421185,7 @@ Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide neste turno e force-o a atacar um lacaio ini 商人鮑伯 - <i>Das freundlichste Gesicht, dem man in einer plagenverseuchten Wüste begegnet.</i> + <i>Das freundlichste Gesicht, dem man in einer plagenverseuchten Wüste begegnen könnte.</i> [x]<i>The friendliest face you could hope to meet in a plague-ridden desert.</i> @@ -414043,23 +421214,8 @@ de plagas.</i> - - - - - - - - - - - - - - - b3d13485-de32-413d-8194-f49f4d23e443 Brann Bronzebart Brann Bronzebeard @@ -414110,10 +421266,8 @@ acabar con esto. - - 6a190bdc-ebc4-4ea5-ab52-e0351f5eca72 Winzlinge Wee Minions @@ -414134,29 +421288,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92cb53e4-2864-453c-850a-46136e3f03cf Rudeltiere Swarming Beasts @@ -414177,35 +421310,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7f191abd-62f7-4f03-a49a-3430cbe89b87 Große Wildtiere Big Beasties @@ -414226,31 +421332,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - d9c4f569-7841-4215-8a7f-67fdc4b641b9 Legendär Legendary @@ -414262,7 +421345,7 @@ acabar con esto. 전설 Legendy Lendário - Легенды + Легендарные существа ระดับตำนาน 传说之力 傳說之力 @@ -414271,31 +421354,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a0301154-3403-4cea-9b44-addbc290e448 Drachen Dragons @@ -414316,25 +421376,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - a12de087-6e0f-4fe1-9ac3-32d0e0c57155 Beschützer Protectors @@ -414355,33 +421398,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2ade9baf-26ec-453a-b0a6-cd25b40a3c9f Schrottsammlung Rust Buckets @@ -414402,30 +421420,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10e4a1d3-a38e-44ad-88f4-2bf5b90697a3 Todesröcheln Deathrattle @@ -414446,28 +421442,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 783555b0-e1e0-49e4-9bc0-418c15bfa2c1 Kampfbereit Combat Ready @@ -414488,33 +421464,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5498a816-3b61-406e-9d75-f0486f061d2a Schmerz, lass nach Pain Gains @@ -414535,36 +421486,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45795b8f-c9d2-4445-968b-fb5750c4d0c9 Angriffslustig Keep Swingin' @@ -414585,29 +421508,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ee3c5020-3956-45b4-b0e5-71e4ce575663 Aufrüsten! Armor Up! @@ -414628,26 +421530,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0b8de838-5cfc-4fb6-b364-71e77f90ab38 Direktschaden Direct Hit @@ -414668,28 +421552,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fec3cdf3-8dc5-4102-ad61-18d04a8453c0 Ausschalten Take 'Em Down @@ -414710,27 +421574,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97ee4e77-3da2-4803-b03e-7c22ec42cc30 Hilferuf Callin' Fer Help @@ -414751,28 +421596,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7765642e-3cb0-45cd-a8f5-642800a05973 Verstärken Pump It Up! @@ -414793,29 +421618,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3214bc3d-ec17-4962-9bb7-cf98ad838bf8 Ziehen Draw @@ -414836,21 +421640,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - 631cb844-28e9-4885-bd87-93cb2df783fe Bomben los! Bombs Away! @@ -414871,18 +421662,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - f7c04d83-9a5a-41ac-9225-60e9af9f841e Fiese Fallen Tricky Traps @@ -414903,18 +421684,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - 7272bb8f-d152-4440-8a20-6db9c73982e2 Entdecken Discover @@ -414935,25 +421706,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - cd3fdae3-d43c-455c-9504-949239c15371 Dinos zähmen Dino Tamin' @@ -414974,28 +421728,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32d38754-f499-48c6-be2b-dd651e0825fa Finstere Raserei Dire Rush @@ -415016,19 +421750,8 @@ acabar con esto. - - - - - - - - - - - 745ba008-f526-42e4-acef-34267d86887d Fächerschuss Spread Shot @@ -415095,13 +421818,8 @@ $1點傷害 - - - - - 1697818b-f375-421d-bac4-8d125051c294 Gut gerüstet Well Equipped @@ -415158,7 +421876,6 @@ Equipe uma arma aleatória e mude a Durabilidade dela para 1. - @@ -415224,8 +421941,6 @@ No início do seu turno, <b>Descubra</b> qual card você vai comprar - - @@ -415249,10 +421964,6 @@ No início do seu turno, <b>Descubra</b> qual card você vai comprar - - - - @@ -415276,11 +421987,8 @@ No início do seu turno, <b>Descubra</b> qual card você vai comprar - - - cb073036-41d0-4c04-8c8d-5a2878e455d6 Elise Sternensucher Elise Starseeker @@ -415316,7 +422024,7 @@ lista para salvar Uldum. Eliza zrobi użytek i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. Seja com magia ou com um bom facão, Elise está sempre pronta para salvar Uldum. - Элиза готова спасать Ульдум подручными средствами: магией и верным мачете. + Элиза готова спасать Ульдум подручными средствами: магией и_верным мачете. ไม่ว่าจะต้องใช้เวทมนตร์[b]หรือมีดเดินป่าคู่ใจ เอลีส[b]ก็พร้อมจะปกป้องอุลดุม 一手魔法,一手弯刀,伊莉斯做好了准备,拯救奥 丹姆。 @@ -415332,10 +422040,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - d0a8299c-196e-4baf-aab3-5ced1a78e980 Alter Gott Old God @@ -415356,23 +422062,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - 5b268fcf-5f03-422b-ba01-253c63867f61 Große Diener Big Minions @@ -415393,21 +422084,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - 17aadd87-3ccc-4d3a-a0bd-316ae33c5185 Auferstehung Resurrection @@ -415428,22 +422106,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - c64ce811-8219-41f6-857d-9e4c1a4c9c54 Aus dem Jenseits Embrace the Beyond @@ -415464,29 +422128,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3bd97f72-6d87-4184-a4df-5e83fc6c687d Drachen! Dragons! @@ -415507,28 +422150,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3042b9ae-09e1-4942-8dbc-17371359232f Kopien Copy Minions @@ -415549,25 +422172,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - - - 395de469-cb0f-46a6-bc9e-5a4ce88952de Winzige Armee Minature Army @@ -415588,35 +422194,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53f3d75a-1eb7-4cc7-98f0-14beccbfa202 Spott Let's Taunt @@ -415637,31 +422216,8 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0da1191a-72f0-442e-931d-0fc3493898e8 Legenden Legends @@ -415679,279 +422235,1112 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. 傳說之力 - + + + + + + + Schweigegelübde + Silence Yourself + ¿Por qué no te callas? + ¡Silencio! + Garder le silence + Silenzio! + 私たちの沈黙 + 그 입 다물라 + Wyciszanie + Silêncio Próprio + Молчание! + เงียบเดี๋ยวนี้ + 不如一默 + 沉默是金 + + + + + + + + + Verstärken + Buff + Beneficio + Potenciación + Amélioration + Benefici + 強化 + 강화 효과 + Wzmacnianie + Bônus + Усиление + การ์ดเพิ่มพลัง + 增益魔法 + 強化增益 + + + + + + + + + Inspiration + Inspiring Minions + Inspirar a esbirros + Esbirros inspiradores + Serviteurs exaltants + Servitori d'Ispirazione + ミニオン激励 + 하수인 격려 + Inspirujący stronnicy + Inspirando Lacaios + Воодушевляющие существа + มินเนี่ยนจุดประกาย + 激励随从 + 激勵手下 + + + + + + + + + Zauber erzeugen + Spell Generation + Generación de hechizos + Generación de hechizos + Génération de sorts + Generazione di Magie + 呪文の生成 + 주문 생성 + Generowanie zaklęć + Geração de Feitiço + Создание заклинаний + สร้างเวทมนตร์ + 法术生成 + 法術生成 + + + + + + + + + Ziehen + Card Draw + Robar carta + Robo de carta + Pioche de cartes + Pescaggio + カードの引き + 카드 뽑기 + Dobieranie kart + Compra de Card + Вытягивание карт + จั่วการ์ด + 卡牌抽取 + 抽抽樂 + + + + + + + + + Mana + Mana + Maná + Maná + Mana + Mana + マナ + 마나 + Mana + Mana + Мана + มานา + 法力横流 + 法力增長 + + + + + + + + + Entdecken + Discovery + Descubrimiento + Descubrimiento + Prospection + Scoperta + 発見 + 발견 + Odkrycia + Descoberta + Раскопки + การค้นพบ + 探险发现 + 探索發現 + + + + + + + + + Qual der Wahl + Choose the Outcome + Elegir el resultado + Elige el resultado + Choix du résultat + Scelta del Destino + 結果の選択 + 결과를 선택하라 + Wybierz efekt + Escolha o Resultado + Выбор результата + เลือกผลลัพธ์ + 抉择之道 + 多重選擇 + + + + + + + + + Zauberschaden + Big Spell Damage + Gran daño con hechizos + Gran hechizo + Dégâts de gros sorts + Magie Potenti + 大呪文ダメージ + 주문 공격력 증가 + Duże obrażenia zaklęć + Dano Mágico Grande + Разрушительная магия + ความเสียหายเวทรุนแรง + 爆裂法术 + 超大法傷 + + + + + + + + + Berührung der Auchenai + Auchenai's Touch + Toque Auchenai + Toque de los auchenai + Toucher auchenaï + Tocco degli Auchenai + オウケナイの洗礼 + 아키나이의 손길 + Dotyk Auchenajów + Toque dos Auchenai + Аукенайские чары + สัมผัสแห่งออเคไน + 杀人名医 + 奧奇奈之觸 + + + + + + + + + Erquickend + Life Bringing + Brindavida + Proliferación vital + Porteur de vie + Rigenerazione + 命のもたらし + 꽃피는 생명 + Dawanie życia + Vida Renovada + Больше жизни + มอบชีวิต + 生命快递 + 生命賦予 + + + + + + + + + Weg damit + Removal + Eliminación + Eliminación + Retrait + Rimozioni + 除去 + 제거 + Usuwanie + Remoção + Уничтожение + กำจัด + 净化战场 + 有效清場 + + + + + + + + + Seuchenbringer + Plaguebringer + Pesteador + Pesteadora + Porte-peste + Spargimento della Piaga + 災厄の使役者 + 역병인도자 + Zarażanie + Pestífero + Разносчица чумы + ผู้สร้างโรคร้าย + 瘟疫使者 + 瘟疫災禍 + + + + + + + + + Elises Macht + Elise's Might + Poderío de Elise + Poderío de Elisa + Puissance d’Élise + Potenza di Elise + エリーズの力 + 엘리스의 힘 + Potęga Elizy + Poder de Elise + Мощь Элизы + อำนาจของเอลีส + 伊莉斯的力量 + 伊莉絲之力 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Wählt aus:</b> +2 Angriff +in diesem Zug; oder +erhaltet 2 Rüstung. + [x]<b>Hero Power</b> +<b>Choose One -</b> +2 Attack +this turn; or Gain 2 Armor. + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Elige una:</b> +2 p. de ataque +este turno, o bien obtienes +2 p. de armadura. + <b>Poder de héroe</b> +<b>Elige una opción:</b> +2 de Ataque este turno, u obtienes 2 de Armadura. + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Choix des armes :</b> donne +2 ATQ pendant ce tour ou 2 points d’armure. + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Scegli:</b> +2 Attacco al tuo +eroe per questo turno <b>o</b> +fornisce 2 Armatura. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +<b>選択: </b>このターンの間 +攻撃力+2。または +__装甲を2獲得する。 + <b>영웅 능력</b> +<b>선택 -</b> 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. 또는 방어도를 +2 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> +<b>Wybierz jedno:</b> +2 do ataku +w tej turze; lub otrzymujesz +2_pkt._pancerza. + <b>Poder Heroico</b> +<b>Escolha um -</b> +2 de Ataque neste turno; ou Receba 2 de Armadura. + <b>Сила героя</b> +<b>Выберите эффект:</b> вы получаете +2 к атаке до конца хода; или +2 к броне. + <b>พลังฮีโร่</b> +<b>เลือกหนึ่งอย่าง_- +</b>_พลังโจมตี_+2 ในเทิร์นนี้ หรือได้รับเกราะ_2_แต้ม + <b>英雄技能</b> +<b>抉择:</b>在本回合中获得+2攻击力;或者获得2点护甲值。 + <b>英雄能力</b> +<b>二選一:</b>本回合 ++2攻擊力,或是 ++2護甲值 + + + + + + + + + + + Abwehrhaltung + Defensive Posture + Postura defensiva + Postura defensiva + Posture défensive + Postura Difensiva + 防御の構え + 방어 자세 + Postawa obronna + Postura Defensiva + Защитная стойка + ท่าป้องกัน + 防御姿态 + 防禦姿態 + + + +2 Rüstung. + +2 Armor. + +2 p. de armadura. + +2 de Armadura. + +2 Armure. + +2 Armatura. + 装甲+2。 + 방어도 +2 + +2 pkt. pancerza. + +2 de Armadura. + +2 к броне. + เกราะ +2 + +2护甲值。 + +2護甲值 + + + + + + + + + Angriffshaltung + Offensive Posture + Postura ofensiva + Postura ofensiva + Posture d’attaque + Postura Offensiva + 攻撃の構え + 공격 자세 + Postawa bojowa + Postura Ofensiva + Боевая стойка + ท่าโจมตี + 进攻姿态 + 攻擊姿態 + + + +2 Angriff. + +2 Attack. + +2 p. de ataque. + +2 de Ataque. + +2_ATQ. + +2 Attacco. + 攻撃力+2。 + 공격력 +2 + +2 do ataku. + +2 de Ataque. + +2 к атаке. + พลังโจมตี +2 + +2攻击力。 + +2攻擊力 + + + + + + + + + Druidenweisheit + Druidic Teaching + Enseñanza druídica + Enseñanza druida + Enseignement druidique + Insegnamento Druidico + ドルイドの教え + 드루이드의 가르침 + Nauki druidów + Ensinamento Druídico + Друидические знания + คำสอนของดรูอิด + 德鲁伊教学 + 德魯伊的教誨 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Stellt #2 Leben wieder her. +Zieht eine Karte, wenn das +Ziel volles Leben hat. + [x]<b>Hero Power</b> +Restore #2 Health, then +draw a card if the target +is at full Health. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Restaura #2 p. de salud, luego +roba una carta si el objetivo +tiene toda la salud. + <b>Poder de héroe</b> +Restaura #2 de Salud y roba una carta si el objetivo tiene toda la Salud. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Rend #2_PV, puis vous piochez une carte si la cible a tous ses PV. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Rigenera #2 Salute, poi pesca +una carta se la Salute del +bersaglio è al massimo. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +体力を#2回復した後 +対象が体力全快なら +___カードを1枚引く。 + [x]<b>영웅 능력</b> +생명력을 #2 회복시킵니다. +대상의 생명력이 최대면, +카드를 뽑습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przywróć #2 pkt. zdrowia, a_następnie dobierz kartę, jeśli cel ma pełne zdrowie. + <b>Poder Heroico</b> +Restaure #2 de Vida, então compre um card se o alvo estiver com Vida completa. + <b>Сила героя</b> +Восстанавливает #2_ед. здоровья. Если у_цели после этого полное здоровье, вы берете карту. + <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบถ้าฟื้นฟูแล้ว[b]เป้าหมายพลังชีวิตเต็ม + <b>英雄技能</b> +恢复#2点生命值。此时如果目标拥有所有生命值,抽一张牌。 + [x]<b>英雄能力</b> +恢復#2點生命值 +若目標生命值全滿 +則抽一張牌 + + + + + + + + + + + Sternensucher + Starseeker + Buscaestelar + Buscaestelar + Cherchétoile + Cercastelle + スターシーカー + 별을 탐구하는 자 + Astrowidząca + Mirestela + Звездочет + สตาร์ซีคเกอร์ + 逐星 + 尋星者 + + + [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Erhaltet ein Mondfeuer auf die +Hand, nachdem Ihr in einem +Zug 2 Zauber gewirkt habt. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +After you cast 2 spells +in a turn, add a 'Moonfire' +to your hand. + [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de que lances 2 +hechizos en un turno, añade +«Fuego lunar» a tu mano. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Después de lanzar 2 hechizos en un turno, agrega un Fuego lunar a tu mano. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Une fois que vous avez lancé 2 sorts en un tour, ajoute une carte Éclat lunaire dans votre main. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +Dopo che hai lanciato 2 Magie +in un turno, mette un Fuoco +Lunare nella tua mano. + <b>常動型ヒーローパワー</b> +自分が1ターン中に +呪文を2回使用した後 +「月の炎」1枚を自分の手札に追加する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +한 턴에 내 주문을 2번 시전한 후에, '달빛섬광'을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Gdy zagrasz dwa zaklęcia w_jednej turze, dodaj „Księżycowy ogień” do twojej ręki. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +Depois que você jogar 2 feitiços num turno, adicione Fogo Lunar à sua mão. + <b>Пассивная сила героя</b> +После того как вы применяете 2_заклинания за ход, вы_кладете в руку «Лунный огонь». + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์_2_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว_เพิ่ม_'เพลิงจันทรา' หนึ่งใบในมือคุณ + <b>被动英雄技能</b> +在一回合中你施放两个法术后,将一张“月火术”置入你的手牌。 + [x]<b>被動英雄能力</b> +在你一回合施放2個 +法術後,放一張 +<b>月火術</b>到你手中 + + + + + + + + + + + Elise Hero Power Watcher + Elise Hero Power Watcher + Vigía de poder de héroe de Elise + Observador de poder de héroe de Elisa + Elise Hero Power Watcher + Potere Eroe Elise + エリーズのヒーローパワー監視者 + Elise Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej Elizy + Elise - Poder Heroico - Vigia + Elise Hero Power Watcher + ตัวติดตามพลังฮีโร่ของเอลีส + 伊莉斯英雄技能监控 + Elise Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + Elise Plague Damage Watcher + Elise Plague Damage Watcher + Vigía de daño de plaga de Elise + Observador de daño de plaga de Elisa + Elise Plague Damage Watcher + Danni da Piaga Elise + エリーズの災厄ダメージ監視者 + Elise Plague Damage Watcher + Śledzenie obrażeń od plagi Elizy + Elise - Dano de Praga - Vigia + Elise Plague Damage Watcher + ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดเอลีส + 伊莉斯灾祸伤害监控 + Elise Plague Damage Watcher + + + + + + + + + + Retter von Uldum + Saviors of Uldum + Salvadores de Uldum + Defensores de Uldum + Aventuriers d’Uldum + Salvatori di Uldum + 突撃!探検同盟 + 울둠의 구원자 + Wybawcy Uldum + Salvadores de Uldum + Спасители Ульдума + เหล่าฮีโร่แห่งอุลดุม + 奥丹姆奇兵 + 奧丹姆守護者 + + + + + + + + + + Sir Finley + Sir Finley + Sir Finley + Sir Aletardo + Sir Finley + Ser Pinnus + サー・フィンレー + 핀리 경 + Sir Płetwin + Dom Finlei + Сэр Финли + เซอร์ฟินลีย์ + 芬利爵士 + 芬利爵士 + + + Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. + [x]Sir Finley rides into battle, +ready to dispense justice +against his final foe. + [x]Sir Finley se lanza a la +batalla para ajusticiar +al enemigo final. + Sir Aletardo cabalga hacia la batalla, listo para aplastar al enemigo final con el poder de la justicia. + Sir Finley se lance au galop dans la bataille, prêt à demander justice à son ultime adversaire. + Ser Pinnus cavalca verso la battaglia, pronto a dispensare giustizia contro il nemico finale. + サー・フィンレーは +戦いに馳せ参じる。 +最後の敵に正義の +裁きを下さんがため。 + 숙적에게 정의의 심판을 내리기 위해 핀리 므르글턴 경이 출격합니다. + Sir Płetwin rzuca się w wir walki, aby wymierzyć sprawiedliwość swemu ostatniemu wrogowi. + Dom Finlei cavalga rumo à batalha com o firme intento de executar a justiça contra o adversário. + Врагу не уйти от правосудия: сэр Финли храбро несется в бой! + เซอร์ฟินลีย์ควบขี่อาชา[b]สู่สงคราม พร้อมจะ[b]พิพากษาศัตรูรายสุดท้าย + 战驹疾驰,正义将至,芬利爵士做好了准备,惩戒最终的敌人。 + 芬利爵士騎著坐騎上戰場,準備制裁他的最終敵人 + + + + + + + + + + + + + + + Kleine Knappen + Feeble Squires + Escuderos débiles + Escuderos débiles + Piètres écuyers + Scudieri Deboli + か弱き従騎士達 + 자그마한 종자들 + Mizerni pomagierzy + Escudeiros Frágeis + Тщедушные оруженосцы + ผู้ติดตามอ่อนหัด + 微型军团 + 低階侍從 + + + + + + + + + Stammbaum + Family Tree + Árbol genealógico + Árbol genealógico + Arbre généalogique + Murloc Agguerriti + 吾輩の家系 + 동족 + Drzewo rodzinne + Árvore Genealógica + Фамильное древо + แผนผังครอบครัว + 家族渊源 + 魚人家族 + + + + + + + + + Kleine Armee + Small Army + Pequeño ejército + Pequeño ejército + Petite armée + Piccola Armata + 小物の軍団 + 작은 군대 + Mała armia + Pequeno Exército + Миниармия + กองทัพขนาดเล็ก + 小小军团 + 小小軍團 + + + + + + + + + Tot oder lebendig + Dead or Alive + Vivo o muerto + Vivo o muerto + Mort ou vif + Vivo o Morto + 生死を問わず + 살아서든 죽어서든 + Żywi lub martwi + Vivo ou Morto + Живым или мертвым + เป็นตายเท่ากัน + 死或新生 + 生死之間 + + + + + + + + + Mächtige Champions + Mighty Champions + Campeones poderosos + Campeones imponentes + Puissants champions + Campioni Potenti + 雄々しき勇者達 + 강대한 용사들 + Potężni czempioni + Campeões Potentes + Могучие защитники + แชมเปี้ยนผู้ยิ่งใหญ่ + 勇冠三军 + 強兵猛將 + + + + + + + + + Legenden + Legends + Leyendas + Leyendas + Légendes + Leggende + レジェンド + 전설 + Legendy + Lendas + Легенды + ตำนาน + 传说之力 + 傳說之力 + + + + + + + + + Beschützer + Protectors + Protectores + Protectores + Protecteurs + Protettori + 護衛 + 수호자 + Obrońcy + Protetores + Защитники + ผู้คุ้มครอง + 坚实护卫 + 堅實護衛 + + + + + + + + + Elemente + Harness the Elements + Domina los elementos + Controla los elementos + Exploiter les éléments + Potere degli Elementi + 精霊の行使 + 원소를 다루는 자 + Okiełznanie żywiołów + Domínio dos Elementos + Управление стихиями + ควบคุมพลังธาตุ + 驾驭元素 + 駕馭元素 + + + + + + + + + Marsch der Mechs + March of the Mechs + Marcha de los robots + Marcha de los mecas + Marche des Méca + Marcia dei Robot + メカメカ大行進 + 기계들의 행진 + Marsz mechów + Marcha dos Mecanoides + Марш механизмов + เครื่องจักรเคลื่อนพล + 开动机械 + 機械部隊 + + + + + + + + + Gottesschild + Divine Shield + Escudo divino + Escudo divino + Bouclier divin + Scudo Divino + 聖なる盾 + 천상의 보호막 + Boska tarcza + Escudo Divino + Божественный щит + โล่ศักดิ์สิทธิ์ + 神圣之盾 + 聖盾術 + + + + + + + + + Heilung + Healing + Sanación + Sanación + Soigneur + Cure + 回復 + 치유 + Uzdrawianie + Cura + Лечение + ฟื้นพลัง + 救赎之光 + 療傷止痛 + + + + + + + + + Geteilte Stärke + Sharing Strength + Compartir fuerza + Fuerza compartida + Force partagée + Condivisione della Forza + 分け合う力 + 힘 나누기 + Wsparcie grupowe + Força Partilhada + Сила в единстве + แข็งแกร่งถ้วนหน้า + 力量均沾 + 力量分享 + + + + + + + + + Unterwerfung + Superior Subjugation + Subyugación superior + Subyugación superior + Subjugation supérieure + Soggiogamento Supremo + 制圧 + 위압 + Potężny podbój + Subjugação Superior + Полное подчинение + สยบด้วยอำนาจ + 强力压制 + 有效制伏 + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ff749cbf-49e8-491a-a7a1-78dad2aa6f26 + - Schweigegelübde - Silence Yourself - ¿Por qué no te callas? - ¡Silencio! - Garder le silence - Silenzio! - 私たちの沈黙 - 그 입 다물라 - Wyciszanie - Silêncio Próprio - Молчание! - เงียบเดี๋ยวนี้ - 不如一默 - 沉默是金 + Edle Waffen + Noble Weaponry + Armas nobles + Armas nobles + Armes nobles + Armi Nobili + 高貴なる武器 + 고귀한 무기 + Szlachetne uzbrojenie + Arsenal Nobre + Оружие аристократов + อาวุธทรงเกียรติ + 圣光之刃 + 尊榮武器 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - 2f57460a-ea7e-4fb4-a6e2-dffb46a8c9f9 + - Verstärken - Buff - Beneficio - Potenciación - Amélioration - Benefici - 強化 - 강화 효과 - Wzmacnianie - Bônus - Усиление - การ์ดเพิ่มพลัง - 增益魔法 - 強化增益 + Auf die Zwölf + Strike at Thee + Al ataque + Al ataque + Te frapper + Colpi Diretti + 鉄槌を下す + 각오하시죠! + Broń się! + Em Guarda + Получай! + จงรับไปซะ + 直取要害 + 打擊目標 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 910db645-ce7c-4c06-93ef-a79c7166fd04 + - Inspiration - Inspiring Minions - Inspirar a esbirros - Esbirros inspiradores - Serviteurs exaltants - Servitori d'Ispirazione - ミニオン激励 - 하수인 격려 - Inspirujący stronnicy - Inspirando Lacaios - Воодушевляющие существа - มินเนี่ยนจุดประกาย - 激励随从 - 激勵手下 + Große böse Zauber + Big Bad Spells + Grandes hechizos chungos + Hechizos feroces + Gros méchants sorts + Magie Dominanti + 何たる大呪文 + 커다란 주문 + Wielkie złe zaklęcia + Feitiços Malvados + Злые и страшные заклинания + มนตร์ดำอันตราย + 强力秘术 + 強大法術 - + - - - - - - - - - - - - - - fa40c008-082a-4c55-bb06-4c7540f9cad3 + - Zauber erzeugen - Spell Generation - Generación de hechizos - Generación de hechizos - Génération de sorts - Generazione di Magie - 呪文の生成 - 주문 생성 - Generowanie zaklęć - Geração de Feitiço - Создание заклинаний - สร้างเวทมนตร์ - 法术生成 - 法術生成 + Überladung + Overloaded + Sobrecargado + Sobrecargado + Surchargé + Sovraccarico + オーバーロード + 과부하 + Przeciążenie + Sobrecarregado + Перегрузка + โอเวอร์โหลด + 法力过载 + 能量超載 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - 6887b314-e276-4a3a-8ff8-3cbaaa3e527a + - Ziehen - Card Draw - Robar carta - Robo de carta - Pioche de cartes - Pescaggio - カードの引き - 카드 뽑기 - Dobieranie kart - Compra de Card - Больше карт - จั่วการ์ด - 卡牌抽取 - 抽抽樂 + Wie du mir, so ich dir + Mutual Destruction + Destrucción mutua + Destrucción mutua + Destruction mutuelle + Distruzione Reciproca + 死なば諸共 + 공평한 파괴 + Wzajemne zniszczenie + Destruição Mútua + Взаимное уничтожение + ทำลายทั้งคู่ + 同归于尽 + 全面毀滅 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f346e6c0-c784-47dd-a8a7-bc501e8d3f2a + - Mana - Mana - Maná - Maná - Mana - Mana - マナ - 마나 - Mana - Mana - Мана - มานา - 法力横流 - 法力增長 + Ziehen + Draw + Robar + A robar + Pioche + Pescaggio + 札引き + 카드 뽑기 + Dobieranie + Compra + Вытягивание карт + จั่ว + 快速抽牌 + 大抽特抽 - + - - - - - - - - - - - - - - - d711d156-7ab0-44d7-9cc7-11dbb2e9f7bb + Entdecken Discovery @@ -415969,7884 +423358,7784 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. 探索發現 - + - - - - - - - - - - - - - - - de940991-6cc5-408c-83f0-bd75b3591b6f + - Qual der Wahl - Choose the Outcome - Elegir el resultado - Elige el resultado - Choix du résultat - Scelta del Destino - 結果の選択 - 결과를 선택하라 - Wybierz efekt - Escolha o Resultado - Выбор результата - เลือกผลลัพธ์ - 抉择之道 - 多重選擇 + Kampfschrei + Battlecry + Grito de batalla + Grito de batalla + Cri de guerre + Grido di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Grito de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼震天 + 戰吼激昂 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28bc2b76-8a0b-40e1-b6f7-dbb0f357a363 + - Zauberschaden - Big Spell Damage - Gran daño con hechizos - Gran hechizo - Dégâts de gros sorts - Magie Potenti - 大呪文ダメージ - 주문 공격력 증가 - Duże obrażenia zaklęć - Dano Mágico Grande - Разрушительная магия - ความเสียหายเวทรุนแรง - 爆裂法术 - 超大法傷 + Verwandlungen + Transformations + Transformaciones + Transformaciones + Transformations + Trasformazioni + 出世魚 + 변화 + Przemiany + Transformações + Метаморфозы + แปลงร่าง + 妖术变形 + 異變轉化 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - 3b40afa8-1cd6-4770-8a16-2cfb436e5ed1 + - Berührung der Auchenai - Auchenai's Touch - Toque Auchenai - Toque de los auchenai - Toucher auchenaï - Tocco degli Auchenai - オウケナイの洗礼 - 아키나이의 손길 - Dotyk Auchenajów - Toque dos Auchenai - Аукенайские чары - สัมผัสแห่งออเคไน - 杀人名医 - 奧奇奈之觸 + Frische „Rekruten“ + New "Recruits" + Nuevos «reclutas» + "Reclutas" nuevos + Nouvelles « recrues » + Nuove "Reclute" + 新たなる「新入り達」 + 새로운 "신병"들 + Nowi „rekruci” + Novos "Recrutas" + Новые «рекруты» + "สมาชิกใหม่" + 更新的“新兵” + 招募新「人」 - - - - - - - - - - - - - - - - - - f99c6394-6db9-45e6-8035-d5cd08aaacec - - Erquickend - Life Bringing - Brindavida - Proliferación vital - Porteur de vie - Rigenerazione - 命のもたらし - 꽃피는 생명 - Dawanie życia - Vida Renovada - Больше жизни - มอบชีวิต - 生命快递 - 生命賦予 + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Ruft einen Mutierten Forscher (2/2) herbei. + <b>Hero Power</b> +Summon a 2/2 Amalgam Explorer. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Invoca a un explorador +amalgama 2/2. + <b>Poder de héroe</b> +Invoca un Expedicionario amalgamado 2/2. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Invoque un amalgame explorateur_2/2. + <b>Potere Eroe</b> +Evoca un Amalgama Esploratore 2/2. + <b>ヒーローパワー</b> +2/2の +「融合体の探検家」を1体召喚する。 + <b>영웅 능력</b> +2/2 융합체 탐험가를 소환합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Przyzwij Odkrywczy amalgamat 2/2. + <b>Poder Heroico</b> +Evoque um Explorador Amalgamado 2/2. + <b>Сила героя</b> +Призывает слияние-исследователя 2/2. + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักสำรวจอะมัลกัม 2/2 + <b>英雄技能</b> +召唤一个2/2的融合怪探险者。 + <b>英雄能力</b> +召喚一個2/2的 +聚合體探險者 + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fc137fd2-f889-4083-9244-7a07779d0a93 + - Weg damit - Removal - Eliminación - Eliminación - Retrait - Rimozioni - 除去 - 제거 - Usuwanie - Remoção - Уничтожение - กำจัด - 净化战场 - 有效清場 + Mutierter Forscher + Amalgam Explorer + Explorador amalgama + Expedicionario amalgamado + Amalgame explorateur + Amalgama Esploratore + 融合体の探検家 + 융합체 탐험가 + Odkrywczy amalgamat + Explorador Amalgamado + Слияние-исследователь + นักสำรวจอะมัลกัม + 融合怪探险者 + 聚合體探險者 + + + <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> + [x]<i>This is an Elemental, Mech, +Demon, Murloc, Dragon, +Beast, Pirate and Totem.</i> + <i>Este esbirro es +elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. + <i>Es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> + <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> + [x]<i>__È un Elementale, Robot, +__Demone, Murloc, Drago, +__Bestia, Pirata e Totem.</i> + [x]<i>これはエレメンタル、 +メカ、悪魔、マーロック、 +ドラゴン、獣、海賊、 +トーテムである。</i> + <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> + <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> + <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> + <i>Это и элементаль, и механизм, +и демон, и мурлок, и дракон, +и зверь, и пират, и тотем.</i> + <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น +วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> + <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> + [x]<i>視為元素、機械、 +惡魔、魚人、龍類、 +野獸、海盜及圖騰</i> + + + - - + + + - - - - - - - - - - - - - + - - 4462cfd4-43d1-44f2-92bc-877e7f2f45a4 + - Seuchenbringer - Plaguebringer - Pesteador - Pesteadora - Porte-peste - Spargimento della Piaga - 災厄の使役者 - 역병인도자 - Zarażanie - Pestífero - Разносчица чумы - ผู้สร้างโรคร้าย - 瘟疫使者 - 瘟疫災禍 + Blasenbläser + Bubble Blower + Burbujas + Soplaburbujas + Éclate-bulles + Soffiabolle + 男子三日泡ざれば + 집결의 함성 + Wyrzutnia bąbelków + Sopra-Bolha + Пузырьки + เป่าฟองสบู่ + 气泡升腾 + 吹泡泡 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +<b>Entdeckt</b> einen Schamanen- +oder Paladindiener mit <b>Kampf[d]schrei</b>. <b>Überladung:</b> (1) + [x]<b>Hero Power</b> +<b>Discover</b> a Shaman or + Paladin minion with + <b>Battlecry</b>. <b>Overload:</b> (1). + [x]<b>Poder de héroe</b> +<b>Descubre</b> un esbirro de chamán +o paladín con <b>Grito de batalla</b>. +<b>Sobrecarga</b> (1). + <b>Poder de héroe</b> +<b>Devela</b> un esbirro de Chamán o Paladín con <b>Grito de batalla</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). + <b>Pouvoir héroïque</b> +<b>Découvre</b> un serviteur chaman ou paladin avec <b>Cri de guerre</b>. +<b>Surcharge_:_(1)</b> + [x]<b>Potere Eroe</b> +<b>Rinvieni</b> un servitore dello +Sciamano o del Paladino +con <b>Grido di Battaglia</b>. +<b>Sovraccarico:</b> (1). + [x]<b>ヒーローパワー</b> +<b>雄叫び</b>を持つ +シャーマンまたはパラディンの +ミニオンを1体<b>発見</b>する。 +<b>オーバーロード:</b>(1) + [x]<b>영웅 능력</b> +<b>전투의 함성</b> 능력을 가진 +주술사 또는 성기사 하수인을 +<b>발견</b>합니다. <b>과부하:</b> (1) + [x]<b>Moc specjalna</b> +<b>Odkryj</b> stronnika +szamana lub paladyna +z <b>Okrzykiem bojowym</b>. +<b>Przeciążenie:</b> (1). + <b>Poder Heroico</b> +<b>Descubra</b> um lacaio de +Xamã ou Paladino +com <b>Grito de Guerra</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). + <b>Сила героя</b> +Вы <b>раскапываете</b> существо шамана или паладина с_<b>«Боевым кличем»</b>. <b>Перегрузка:</b> (1). + <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b> ของชาแมนหรือพาลาดิน <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) + <b>英雄技能</b> +<b>发现</b>一张萨满祭司或圣骑士的<b>战吼</b>随从牌。 +<b>过载:</b>(1)。 + [x]<b>英雄能力</b> +<b>發現</b>一個有<b>戰吼</b>的 +薩滿或聖騎士手下 +<b>超載:</b>(1) + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - - 557db7fc-31d1-402b-9e8d-626e6dbb1418 + - Elises Macht - Elise's Might - Poderío de Elise - Poderío de Elisa - Puissance d’Élise - Potenza di Elise - エリーズの力 - 엘리스의 힘 - Potęga Elizy - Poder de Elise - Мощь Элизы - อำนาจของเอลีส - 伊莉斯的力量 - 伊莉絲之力 + Excelsior! + Power Up! + ¡Más poder! + ¡Más poder! + Pleine puissance + Potenziamento! + パワーアップ! + 용맹하게! + Nowe życie + Poder! + Усиление! + เพิ่มพลัง! + 力量强化 + 魚力大增! - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Wählt aus:</b> +2 Angriff -in diesem Zug; oder -erhaltet 2 Rüstung. + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Windzorn</b>. [x]<b>Hero Power</b> -<b>Choose One -</b> +2 Attack -this turn; or Gain 2 Armor. +Give a minion +<b>Divine Shield</b> & <b>Windfury</b>. [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una:</b> +2 p. de ataque -este turno, o bien obtienes -2 p. de armadura. +Otorga a un esbirro <b>Escudo +divino</b> y <b>Viento furioso</b>. <b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una opción:</b> +2 de Ataque este turno, u obtienes 2 de Armadura. +Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Viento furioso</b> a un esbirro. <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Choix des armes :</b> donne +2 ATQ pendant ce tour ou 2 points d’armure. +Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Furie des vents</b> à un serviteur. [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Scegli:</b> +2 Attacco al tuo -eroe per questo turno <b>o</b> -fornisce 2 Armatura. +Fornisce <b>Scudo Divino</b> +e <b>Furia del Vento</b> +a un servitore. [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>選択: </b>このターンの間 -攻撃力+2。または -__装甲を2獲得する。 +ミニオン1体に +<b>聖なる盾</b>と<b>疾風</b>を +付与する。 <b>영웅 능력</b> -<b>선택 -</b> 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. 또는 방어도를 +2 얻습니다. +하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>질풍</b>을 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> -<b>Wybierz jedno:</b> +2 do ataku -w tej turze; lub otrzymujesz -2_pkt._pancerza. +Daj stronnikowi <b>Boską_tarczę</b> +i <b>Furię wichru</b>. <b>Poder Heroico</b> -<b>Escolha um -</b> +2 de Ataque neste turno; ou Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -<b>Выберите эффект:</b> вы получаете +2 к атаке до конца хода; или +2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>เลือกหนึ่งอย่าง_- -</b>_พลังโจมตี_+2 ในเทิร์นนี้ หรือได้รับเกราะ_2_แต้ม +Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. + [x]<b>Сила героя</b> +Существо получает +<b>«Божественный щит»</b> и +<b>«Неистовство ветра»</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ <b>วายุพิโรธ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>英雄技能</b> -<b>抉择:</b>在本回合中获得+2攻击力;或者获得2点护甲值。 +使一个随从获得<b>圣盾</b>和<b>风怒</b>。 <b>英雄能力</b> -<b>二選一:</b>本回合 -+2攻擊力,或是 -+2護甲值 +賦予一個手下 +<b>聖盾術</b>和<b>風怒</b> - + - - - - - - - 5db0474f-519b-4d81-8ac4-99da4f9383cb + - Abwehrhaltung - Defensive Posture - Postura defensiva - Postura defensiva - Posture défensive - Postura Difensiva - 防御の構え - 방어 자세 - Postawa obronna - Postura Defensiva - Защитная стойка - ท่าป้องกัน - 防御姿态 - 防禦姿態 + Vergrößert + Embiggend + A lo grande + Agrandecido + Murpuissant + Ingrossamento + 強化力付与属性状態増強 + 커짐 + Nowa moc + Engrandalhecido + Укрупнение + ขยายใหญ่ + 实力大增 + 魚好壯壯 - +2 Rüstung. - +2 Armor. - +2 p. de armadura. - +2 de Armadura. - +2 Armure. - +2 Armatura. - 装甲+2。 - 방어도 +2 - +2 pkt. pancerza. - +2 de Armadura. - +2 к броне. - เกราะ +2 - +2护甲值。 - +2護甲值 + +1/+1. + +1/+1. + +1 /+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - + + - - - 7f24953f-a477-47b4-881a-0c91d8c3ba29 + - Angriffshaltung - Offensive Posture - Postura ofensiva - Postura ofensiva - Posture d’attaque - Postura Offensiva - 攻撃の構え - 공격 자세 - Postawa bojowa - Postura Ofensiva - Боевая стойка - ท่าโจมตี - 进攻姿态 - 攻擊姿態 + Finley Hero Power Watcher + Finley Hero Power Watcher + Vigía de poder de héroe de Finley + Observador de poder de héroe de Aletardo + Finley Hero Power Watcher + Potere Eroe Pinnus + フィンレーのヒーローパワー監視者 + Finley Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej Płetwina + Finlei - Poder Heroico - Vigia + Finley Hero Power Watcher + ตัวติดตามพลังฮีโร่ของฟินลีย์ + 芬利英雄技能监控 + Finley Hero Power Watcher + + + + + + + + + + + Finley Plague Damage Watcher + Finley Plague Damage Watcher + Vigía de daño de plaga de Finley + Observador de daño de plaga de Aletardo + Finley Plague Damage Watcher + Danni da Piaga Pinnus + フィンレーの災厄ダメージ監視者 + Finley Plague Damage Watcher + Śledzenie obrażeń od plagi Płetwina + Finlei - Dano de Praga - Vigia + Finley Plague Damage Watcher + ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดฟินลีย์ + 芬利灾祸伤害监控 + Finley Plague Damage Watcher + + + + + + + + + + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + Reno Jackson + レノ・ジャクソン + 리노 잭슨 + Reno Jackson + Reno Jackson + Рено Джексон + รีโน่ แจ็คสัน + 雷诺·杰克逊 + 里諾‧傑克森 - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 + Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! + [x]With a bag full of treasures +and a well-styled mustache, + Reno is ready to take +Tekahn down! + [x]Con un saco lleno de tesoros +y un mostacho divino, Reno +hará morder el polvo a Tekahn. + Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! + Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! + Con una borsa piena di tesori e dei baffi all'ultima moda, Reno è pronto ad abbattere Tekahn! + [x]袋はお宝でいっぱい。 +ヒゲもばっちりキマッてる。 +レノにはテカーンを倒す +準備ができてるぞ! + 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! + Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! + Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! + Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? + รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! + 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 +卡恒! + 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! + + - + + + + + + + + + + + Starke Diener + Mighty Minions + Esbirros poderosos + Esbirros poderosos + Puissants serviteurs + Servitori Potenti + 強力ミニオン + 강대한 하수인들 + Potężni stronnicy + Lacaios Potentes + Мощные существа + มินเนี่ยนทรงพลัง + 威武之师 + 威猛手下 + + + - - - 2970465f-31d8-49f2-8bd5-964c3aa0564b + - Druidenweisheit - Druidic Teaching - Enseñanza druídica - Enseñanza druida - Enseignement druidique - Insegnamento Druidico - ドルイドの教え - 드루이드의 가르침 - Nauki druidów - Ensinamento Druídico - Друидические знания - คำสอนของดรูอิด - 德鲁伊教学 - 德魯伊的教誨 + Todesröcheln + Deathrattle + Último aliento + Estertor + Râle d’agonie + Rantolo di Morte + 断末魔 + 죽음의 메아리 + Agonia + Último Suspiro + Предсмертные хрипы + เสียงสุดท้าย + 亡语不断 + 死亡之聲 - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben wieder her. -Zieht eine Karte, wenn das -Ziel volles Leben hat. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore #2 Health, then -draw a card if the target -is at full Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud, luego -roba una carta si el objetivo -tiene toda la salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 de Salud y roba una carta si el objetivo tiene toda la Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV, puis vous piochez une carte si la cible a tous ses PV. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute, poi pesca -una carta se la Salute del -bersaglio è al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を#2回復した後 -対象が体力全快なら -___カードを1枚引く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. -대상의 생명력이 최대면, -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia, a_następnie dobierz kartę, jeśli cel ma pełne zdrowie. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida, então compre um card se o alvo estiver com Vida completa. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2_ед. здоровья. Если у_цели после этого полное здоровье, вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบถ้าฟื้นฟูแล้ว[b]เป้าหมายพลังชีวิตเต็ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。此时如果目标拥有所有生命值,抽一张牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 -若目標生命值全滿 -則抽一張牌 + + + + + + + + Kampfschrei + Battlecries + Gritos de batalla + Gritos de batalla + Cris de guerre + Gridi di Battaglia + 雄叫び + 전투의 함성 + Okrzyki bojowe + Gritos de Guerra + Боевые кличи + คำรามสู้ศึก + 战吼震天 + 戰吼激昂 + + + + + + + + + Elemente + Elements + Elementos + Elementos + Éléments + Elementi + エレメンツ + 원소 + Żywioły + Elementos + Стихии + พลังธาตุ + 元素亲和 + 元素生物 + + + + + + + + + Mechs + Mechs + Robots + Mecas + Mécas + Robot + メカ + 기계 + Mechy + Mecanoides + Механизмы + เครื่องจักร + 机械小队 + 機械部隊 + + + + + + + + + Piraten + Pirates + Piratas + Piratas + Pirates + Pirati + 海賊 + 해적 + Piraci + Piratas + Пираты + เหล่าโจรสลัด + 海上游侠 + 海盜 + + + + + + + + + Heldenfähigkeit + Heroically Empowered + Potenciación heroica + Potenciación heroica + Puissance héroïque + Potenziamento Eroico + ヒロイック的パワー強化 + 영웅적인 강화 + Moc superspecjalna + Heroicamente Empoderado + Героическое усиление + เพิ่มพลังอย่างฮีโร่ + 英雄强化 + 強化能力 + + + + + + + + + Beschwörungsrausch + Summoning Frenzy + Invocando frenesí + Frenesí invocador + Invocation frénétique + Furia Evocativa + モーレツ大召喚 + 소환마 + Szał przywoływania + Frenesi de Evocação + Бешеный призыв + เรียกไม่หยุด + 暴走召唤 + 狂熱召喚 + + + + + + + + + Alter Gott + Old God + Dios antiguo + Dios antiguo + Dieu très ancien + Dio Antico + 旧神 + 고대 신 + Przedwieczny bóg + Deus Antigo + Древний бог + เทพโบราณ + 上古之神 + 上古之神 + + + + + + + + + Große Zauber + Big Spells + Grandes hechizos + Hechizos grandes + Gros sorts + Magie Grosse + 大呪文 + 강력한 주문 + Potężne zaklęcia + Grandes Feitiços + Дорогие заклинания + เวทมนตร์แรง + 强力法术 + 高消耗法術 - - - + + - - - - + - Sternensucher - Starseeker - Buscaestelar - Buscaestelar - Cherchétoile - Cercastelle - スターシーカー - 별을 탐구하는 자 - Astrowidząca - Mirestela - Звездочет - สตาร์ซีคเกอร์ - 逐星 - 尋星者 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet ein Mondfeuer auf die -Hand, nachdem Ihr in einem -Zug 2 Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast 2 spells -in a turn, add a 'Moonfire' -to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances 2 -hechizos en un turno, añade -«Fuego lunar» a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar 2 hechizos en un turno, agrega un Fuego lunar a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé 2 sorts en un tour, ajoute une carte Éclat lunaire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato 2 Magie -in un turno, mette un Fuoco -Lunare nella tua mano. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が1ターン中に -呪文を2回使用した後 -「月の炎」1枚を自分の手札に追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -한 턴에 내 주문을 2번 시전한 후에, '달빛섬광'을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zagrasz dwa zaklęcia w_jednej turze, dodaj „Księżycowy ogień” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar 2 feitiços num turno, adicione Fogo Lunar à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете 2_заклинания за ход, вы_кладете в руку «Лунный огонь». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์_2_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว_เพิ่ม_'เพลิงจันทรา' หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在一回合中你施放两个法术后,将一张“月火术”置入你的手牌。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你一回合施放2個 -法術後,放一張 -<b>月火術</b>到你手中 + Königsbann + Kingsbane + Perdición de Reyes + Perdición de reyes + Plaie des rois + Rovina dei Re + 大逆の刃 + 왕의 파멸 + Zguba Królów + Ruína dos Reis + Погибель королей + คิงส์เบน + 弑君狂徒 + 王禍之力 - - - - + + - - - + - Elise Hero Power Watcher - Elise Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Elise - Observador de poder de héroe de Elisa - Elise Hero Power Watcher - Potere Eroe Elise - エリーズのヒーローパワー監視者 - Elise Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Elizy - Elise - Poder Heroico - Vigia - Elise Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่ของเอลีส - 伊莉斯英雄技能监控 - Elise Hero Power Watcher + Viele Ziele + Multiple Enemies + Múltiples enemigos + Enemigos múltiples + Adversaires multiples + Nemici Multipli + 一網打尽 + 광역 + Wielu wrogów + Múltiplos Inimigos + Множество врагов + ศัตรูหลายตัว + 敌军千重 + 群體傷害 - - - + + - - - - - - + - Elise Plague Damage Watcher - Elise Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Elise - Observador de daño de plaga de Elisa - Elise Plague Damage Watcher - Danni da Piaga Elise - エリーズの災厄ダメージ監視者 - Elise Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Elizy - Elise - Dano de Praga - Vigia - Elise Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดเอลีส - 伊莉斯灾祸伤害监控 - Elise Plague Damage Watcher + Zauberschaden + Spell Damage + Daño con hechizos + Daño de hechizo + Dégâts des sorts + Danni Magici + 呪文ダメージ + 주문 공격력 + Obrażenia zaklęć + Dano Mágico + Урон от заклинаний + ความเสียหายเวท + 法术伤害 + 法術傷害 - - + + - - - - + - Retter von Uldum - Saviors of Uldum - Salvadores de Uldum - Defensores de Uldum - Aventuriers d’Uldum - Salvatori di Uldum - 突撃!探検同盟 - 울둠의 구원자 - Wybawcy Uldum - Salvadores de Uldum - Спасители Ульдума - เหล่าฮีโร่แห่งอุลดุม - 奥丹姆奇兵 - 奧丹姆守護者 + Zauberkünstler + Slinging Spells + Lanzar hechizos + Hechizos a montones + Jeteur de sorts + Lancio di Magie + 呪文連発 + 주문 난사 + Miotanie zaklęć + Lança-Feitiços + Чарометание + สาดเวทมนตร์ + 法力倾泻 + 法術鏢客 - - - + + - - - 5959516a-6b1e-4f09-9487-48ce2ba53661 + - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. - [x]Sir Finley rides into battle, -ready to dispense justice -against his final foe. - [x]Sir Finley se lanza a la -batalla para ajusticiar -al enemigo final. - Sir Aletardo cabalga hacia la batalla, listo para aplastar al enemigo final con el poder de la justicia. - Sir Finley se lance au galop dans la bataille, prêt à demander justice à son ultime adversaire. - Ser Pinnus cavalca verso la battaglia, pronto a dispensare giustizia contro il nemico finale. - サー・フィンレーは -戦いに馳せ参じる。 -最後の敵に正義の -裁きを下さんがため。 - 숙적에게 정의의 심판을 내리기 위해 핀리 므르글턴 경이 출격합니다. - Sir Płetwin rzuca się w wir walki, aby wymierzyć sprawiedliwość swemu ostatniemu wrogowi. - Dom Finlei cavalga rumo à batalha com o firme intento de executar a justiça contra o adversário. - Врагу не уйти от правосудия: сэр Финли храбро несется в бой! - เซอร์ฟินลีย์ควบขี่อาชา[b]สู่สงคราม พร้อมจะ[b]พิพากษาศัตรูรายสุดท้าย - 战驹疾驰,正义将至,芬利爵士做好了准备,惩戒最终的敌人。 - 芬利爵士騎著坐騎上戰場,準備制裁他的最終敵人 + Zauberfreunde + Spell Lovers + Amantes de los hechizos + Yo ♥ hechizos + Amoureux des sorts + Amanti delle Magie + 呪文愛好家 + 주문이 좋아 + Wielbiciele zaklęć + Amantes de Feitiços + Любители заклинаний + เรารักเวทมนตร์ + 法术票友 + 法術愛好者 - - - - - - - - + + - - - 54e28ff1-2886-413b-bd16-94d91b4fab88 + - Kleine Knappen - Feeble Squires - Escuderos débiles - Escuderos débiles - Piètres écuyers - Scudieri Deboli - か弱き従騎士達 - 자그마한 종자들 - Mizerni pomagierzy - Escudeiros Frágeis - Тщедушные оруженосцы - ผู้ติดตามอ่อนหัด - 微型军团 - 低階侍從 + Mischen und Ziehen + Shuffle and Draw + Baraja y roba + Mezcla y robo + Battre et piocher + Pesca e Mescola + 混ぜて引く + 섞고 뽑고 + Tasowanie i dobieranie + Embaralha e Compra + Тасуй-бери + สับแล้วจั่ว + 洗牌抽牌 + 洗牌抽牌 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 75be7fbb-02a3-4a75-af31-dfcc80185179 + - Stammbaum - Family Tree - Árbol genealógico - Árbol genealógico - Arbre généalogique - Murloc Agguerriti - 吾輩の家系 - 동족 - Drzewo rodzinne - Árvore Genealógica - Фамильное древо - แผนผังครอบครัว - 家族渊源 - 魚人家族 + Zauberfund + Spell Searching + Búsqueda de hechizos + Búsqueda de hechizos + Recherche de sorts + Ricerca Magica + 呪文探知 + 주문 탐색 + Polowanie na zaklęcia + Busca de Feitiços + Поиск заклинаний + ค้นหาเวทมนตร์ + 寻找法术 + 法術探索 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - c200931a-250b-4a2a-9b3d-7c1ee2007458 + - Kleine Armee - Small Army - Pequeño ejército - Pequeño ejército - Petite armée - Piccola Armata - 小物の軍団 - 작은 군대 - Mała armia - Pequeno Exército - Миниармия - กองทัพขนาดเล็ก - 小小军团 - 小小軍團 + Entdecken + Discover + Descubre + Develar + Découverte + Rinvenimento + 発見 + 발견 + Odkrycia + Descobrir + Раскопка + ค้นพบ + 探险发现 + 探索發現 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fd20a6ca-0d9d-4410-92f5-6a2622b2c2c3 + - Tot oder lebendig - Dead or Alive - Vivo o muerto - Vivo o muerto - Mort ou vif - Vivo o Morto - 生死を問わず - 살아서든 죽어서든 - Żywi lub martwi - Vivo ou Morto - Живым или мертвым - เป็นตายเท่ากัน - 死或新生 - 生死之間 + Lange Finger + Honor Among Thieves + Honor entre ladrones + Honor entre ladrones + Honneur des voleurs + Onore tra i Ladri + 盗賊の名誉 + 도둑의 명예 + Honor złodziei + Honra entre ladrões + Воровская честь + สัจจะในหมู่โจร + 盗亦有道 + 盜亦有道 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - e110fdc3-3a61-4c8b-89b5-72210ea2081b + - Mächtige Champions - Mighty Champions - Campeones poderosos - Campeones imponentes - Puissants champions - Campioni Potenti - 雄々しき勇者達 - 강대한 용사들 - Potężni czempioni - Campeões Potentes - Могучие защитники - แชมเปี้ยนผู้ยิ่งใหญ่ - 勇冠三军 - 強兵猛將 + Geheimnisse + Secrets + Secretos + Secretos + Secrets + Segreti + 秘策 + 비밀 + Sekrety + Segredos + Секреты + กับดัก + 神奇奥秘 + 秘密 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - a9e5ce28-f0b3-42c9-bd61-5426e5afd3e6 + - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 + Sicher ist sicher + Safety Measures + Medidas de seguridad + Medidas de seguridad + Mesures de sécurité + Misure di Sicurezza + 安全策 + 안전 대책 + Środki ostrożności + Medidas de Segurança + Меры предосторожности + มาตรการความปลอดภัย + 安全措施 + 安全措施 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 021ab50a-2ed0-4afd-a027-e4b71c2b8fd6 + - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 護衛 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + Combo + コンボ + 연계 + Kombinacje + Combo + Серии приемов + คอมโบ + 致命连击 + 連環出擊 - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9fda645b-493a-44f7-84aa-747cb3e0fa35 + - Elemente - Harness the Elements - Domina los elementos - Controla los elementos - Exploiter les éléments - Potere degli Elementi - 精霊の行使 - 원소를 다루는 자 - Okiełznanie żywiołów - Domínio dos Elementos - Управление стихиями - ควบคุมพลังธาตุ - 驾驭元素 - 駕馭元素 + Amateurmagier + Amateur Mage + Mago aficionado + Mago novato + Mage amateur + Mago Principiante + 駆け出しメイジ + 수습 마법사 + Mag amator + Mago Amador + Маг-самоучка + เมจมือใหม่ + 业余法师 + 業餘法師 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Verursacht $1 Schaden. +<b>Combo:</b> Stattdessen +$2 Schaden. + <b>Hero Power</b> +Deal $1 damage. +<b>Combo:</b> $2 instead. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $2 p. +de daño. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $1 de daño. +<b>Combo:</b> inflige $2 de_daño. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. <b>Combo :</b> inflige $2 points de dégâts. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Infligge $1 |4(danno,danni). +<b>Combo:</b> infligge +invece $2 danni. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +$1ダメージを与える。 +<b>コンボ:</b>_代わりに +___$2ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $1 줍니다. +<b>연계:</b> 대신 피해를 +$2 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj $2 pkt. obrażeń. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $1 de dano. <b>Combo:</b> $2 de dano. + <b>Сила героя</b> +Наносит $1 ед. урона. +<b>Серия приемов:</b> вместо +[x]этого наносит $2 ед. урона. + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย $2_แต้มแทน + <b>英雄技能</b> +造成$1点伤害。<b>连击:</b>改为造成$2点 +伤害。 + [x]<b>英雄能力</b> +造成$1點傷害 +<b>連擊:</b>改為$2點 + - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6bd8654f-fc5b-4832-b790-5a0f8874e8c1 + - Marsch der Mechs - March of the Mechs - Marcha de los robots - Marcha de los mecas - Marche des Méca - Marcia dei Robot - メカメカ大行進 - 기계들의 행진 - Marsz mechów - Marcha dos Mecanoides - Марш механизмов - เครื่องจักรเคลื่อนพล - 开动机械 - 機械部隊 + „Reliktologe“ + "Relicologist" + «Relicólogo» + "Relicólogo" + « Relicologue » + "Reliquiologo" + 「遺物学者」 + "유물학자" + „Reliktolog” + "Relicólogo" + «Реликвиевед» + "นักสมบัติวิทยา" + “考古专家” + 古物學家 + + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Euer nächster Zauber +in diesem Zug hat +<b>Zauberschaden +2</b>. + [x]<b>Hero Power</b> + Your next spell this turn +has <b>Spell Damage +2</b>. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Tu próximo hechizo en este +turno tiene <b>+2 p. de daño +con hechizos</b>. + <b>Poder de héroe</b> +Tu próximo hechizo este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Votre prochain sort pendant ce tour a <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. + [x]<b>Potere Eroe</b> +La tua prossima +Magia in questo turno +ha <b>+2 Danni Magici</b>. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +このターン、自分が +次に使用する呪文は +<b>呪文ダメージ+2</b> +_____を得る。 + <b>영웅 능력</b> +이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. + <b>Moc specjalna</b> +Twoje następne zaklęcie w_tej turze ma <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. + <b>Poder Heroico</b> +Seu próximo feitiço +neste turno tem +<b>+2 de Dano Mágico</b>. + <b>Сила героя</b> +Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от_заклинаний +2</b>. + <b>พลังฮีโร่</b> เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณ[b]ร่ายในเทิร์นนี้มี <b>ความเสียหายเวท +2</b> + <b>英雄技能</b> +在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 + [x]<b>英雄能力</b> +本回合你的 +下一個法術獲得 +<b>法術傷害+2</b> - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - 676f7e32-f8f7-4c02-8831-a284c55a4896 + - Gottesschild - Divine Shield - Escudo divino - Escudo divino - Bouclier divin - Scudo Divino - 聖なる盾 - 천상의 보호막 - Boska tarcza - Escudo Divino - Божественный щит - โล่ศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之盾 - 聖盾術 + Kraft der Relikte + Relic Power + Poder de reliquia + Poder de reliquia + Puissance des reliques + Potere della Reliquia + 遺物の力 + 유물의 힘 + Moc reliktów + Poder de Relíquia + Сила реликвий + พลังจากสมบัติ + 神器之力 + 古物之力 + + + <b>Zauberschaden +2</b> bei Eurem nächsten Zauber in diesem Zug. + You have <b>Spell Damage +2</b> for your next spell this turn. + Tu próximo hechizo en este turno tiene<b>+2 de daño con hechizos</b>. + El próximo hechizo que lances este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. + Votre prochain sort pendant ce tour a +<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. + Hai <b>+2 Danni Magici</b> per la tua prossima Magia in questo turno. + このターン、自分が次に使用する呪文は<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 + 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b> + Twoje następne zaklęcie w tej turze ma <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. + Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. + Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от заклинаний +2</b>. + เทิร์นนี้เวทมนตร์[b]ใบถัดไปของคุณมี <b>ความเสียหายเวท +2</b> + 在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 + 本回合你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> - - + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 629585d0-ac2d-49ee-9327-08d3c1e6d5ef + - Heilung - Healing - Sanación - Sanación - Soigneur - Cure - 回復 - 치유 - Uzdrawianie - Cura - Лечение - ฟื้นพลัง - 救赎之光 - 療傷止痛 + Arkane Pfiffigkeit + Arcane Craftiness + Artesanía Arcana + Astucia arcana + Habileté des Arcanes + Scaltrezza Arcana + 魔力奸智 + 교묘한 비전력 + Tajemny spryt + Astúcia Arcana + Чародейская искусность + เล่ห์กลมนตรา + 玩弄奥术 + 秘法精熟 + + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Feuert 2 Geschosse ab, die je $1_Schaden verursachen. Wird wiederholt, falls ein Diener stirbt. + [x]<b>Hero Power</b> +Fire two missiles that deal +$1 damage each. If any +minion dies, repeat this. + [x]<b>Poder de héroe</b> +Dispara dos misiles que infligen +$1 p. de daño cada uno. Si muere +algún esbirro, se repite. + <b>Poder de héroe</b> +Dispara dos misiles que infligen $1 de daño cada uno. +Si un esbirro muere, repite esta_acción. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Lance deux projectiles qui infligent $1 |4(point,points) de dégâts chacun. Si un serviteur meurt, recommence. + [x]<b>Potere Eroe</b> +Spara due missili che +infliggono $1 |4(danno,danni) +ciascuno. Se un servitore +muore, ripete l'effetto. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +$1ダメージを与える矢を +2本撃つ。ミニオンが +死亡した場合 +これを繰り返す。 + <b>영웅 능력</b> +피해를 $1씩 주는 화살 2개를 무작위 적들에게 발사합니다. 하수인이 죽으면, 반복합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Wystrzel dwa pociski, które zadają po $1 pkt. obrażeń. Jeśli_zginie stronnik, powtórz_to. + <b>Poder Heroico</b> +Dispare dois mísseis que +causam $1 de dano cada. +Se um lacaio morrer, repita. + <b>Сила героя</b> +Выпускает два снаряда, наносящих по $1 ед. урона. Если погибает существо, эффект повторяется. + <b>พลังฮีโร่</b> ยิงกระสุนเวทมนตร์สองลูก_แต่ละ[b]ลูกสร้างความเสียหาย_$1_แต้ม ทำซ้ำถ้ามีมินเนี่ยนตาย + <b>英雄技能</b> +发射两枚飞弹,每枚造成$1点伤害。如果任何随从死亡,则重复此效果。 + [x]<b>英雄能力</b> +發射兩發各造成$1點 +傷害的魔彈。若有手下 +死亡,再重複一次 + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bc3c0be6-adcf-471e-b51f-ac84c34a396f + - Geteilte Stärke - Sharing Strength - Compartir fuerza - Fuerza compartida - Force partagée - Condivisione della Forza - 分け合う力 - 힘 나누기 - Wsparcie grupowe - Força Partilhada - Сила в единстве - แข็งแกร่งถ้วนหน้า - 力量均沾 - 力量分享 + Reno Hero Power Watcher + Reno Hero Power Watcher + Vigía de poder de héroe de Reno + Observador de poder de héroe de Reno + Reno Hero Power Watcher + Potere Eroe Reno + レノのヒーローパワー監視者 + Reno Hero Power Watcher + Śledzenie mocy specjalnej Reno + Reno - Poder Heroico - Vigia + Reno Hero Power Watcher + ตัวติดตามพลังฮีโร่รีโน่ + 雷诺英雄技能监控 + Reno Hero Power Watcher - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - 896d2445-c947-448d-aea0-56cf7d67a215 + - Unterwerfung - Superior Subjugation - Subyugación superior - Subyugación superior - Subjugation supérieure - Soggiogamento Supremo - 制圧 - 위압 - Potężny podbój - Subjugação Superior - Полное подчинение - สยบด้วยอำนาจ - 强力压制 - 有效制伏 + Reno Plague Damage Watcher + Reno Plague Damage Watcher + Vigía de daño de plaga de Reno + Observador de daño de plaga de Reno + Reno Plague Damage Watcher + Reno Danni da Piaga + レノの災厄ダメージ監視者 + Reno Plague Damage Watcher + Śledzenie obrażeń od plagi Reno + Reno - Dano de Praga - Vigia + Reno Plague Damage Watcher + ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดรีโน่ + 雷诺灾祸伤害监控 + Reno Plague Damage Watcher + + + + + + + + + + Pterrordaxjunges + Pterrordax Hatchling + Prole de pterrordáctilo + Cría de pterrordáctilo + Jeune pterreurdactyle + Pterrordattilo Neonato + プテロダックスのヒナ + 새끼 테러닥스 + Pisklę pterrordaksa + Filhote de Pterrordax + Птенец терродактиля + ลูกเทอโรแด็กซ์ + 翼手龙宝宝 + 翼手龍寶寶 + + + <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. + <b><b>Battlecry:</b> Adapt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Se_<b>adapta</b>. + <b><b>Grito de batalla: se </b> Adapta</b>. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. + <b>雄叫び:</b> +___<b>適応</b>する。 + <b>전투의_함성:</b> <b>적응</b> + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. + <b><b>Grito de Guerra:</b> Adapte‑se</b>. + <b><b>Боевой клич:</b> адаптируется</b>. + <b><b>คำรามสู้ศึก:</b> ปรับตัว</b> + <b>战吼:</b><b>进化</b>。 + <b><b>戰吼:</b>演化</b> + + + Bin das Baby! Musst mich lieb haben! + Aww. So cute. Want to feed him another finger? + Ohh. Qué mono. ¿Quieres darle de comer otro dedo? + Ay, ¡qué tierno! ¿Quieres darle de comer otro dedo? + Oooh, il est trop mignon_! Mais si j’étais vous, j’arrêterais de le caresser… enfin si vous tenez à vos doigts_! + Oh, che carino! Vuoi dargli da mangiare un altro dito? + おおお、なんて可愛いらしい!もう一本指を食べさせてみる? + 우와아. 정말 귀엽네요! 다른 쪽 손가락도 깨물게 해주면 더 좋아할 것 같아요! + Ooo, jaki słodziak! Jaki kochan- PRZEBRZYDŁE PTASZYSKO, NATYCHMIAST PUSZCZAJ MÓJ PALEC! + Ainnn. Que fofo. Quer dar outro dedo pra ele comer? + Правда, милый? Положи ему в клювик еще один пальчик. + อุ๊ย น่ารักจังเลย อยากให้เขากินอีกสักนิ้วไหม + 噢,它真的好可爱!想不想再喂它几根手指头? + 噢,好可愛。想要再餵牠幾根手指嗎? + + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + + + + Vulkanosaurus + Volcanosaur + Volcanosaurio + Volcanosaurio + Volcanosaure + Vulcanosauro + ヴォルカノサウルス + 화산사우루스 + Wulkanozaur + Vulcanossauro + Вулканозавр + วอลเคโนซอร์ + 火山龙 + 火山龍 + + + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Mutiert</b> zweimal. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>, then_<b>Adapt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Se <b>adapta</b>; después, +se <b>adapta</b> otra vez. + <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>, y luego se_<b>Adapta</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> lui confère 2_ <b>Adaptations</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> due volte. + <b>雄叫び:</b> +<b>適応</b>し、その後 +<b>適応</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b>한 후, 다시 <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, a_następnie <b>Adaptuj</b> ponownie. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>, depois_<b>Adapte‑se</b>. + <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, а_затем [x]__еще_раз <b>адаптируется</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> แล้ว_<b>ปรับตัว</b>_อีกครั้ง + <b>战吼:</b> +连续<b>进化</b>两次。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b>,然後 +再<b>演化</b> + + + „Nochmal! Nochmal!“ + Always fun to say out loud "VOL-CA-NO-SAUUUR!" + ¿A quién no le gusta gritar +«VOL-CA-NO-SAURIOOO»? + Uno nunca se cansa de gritar "¡VOL-CA-NO-SAURIOOO!" + Mon dieu, il fonce droit sur nous_! + È un vero vulcano di idee... su come mangiarti in un sol boccone. + 大声で「ヴォル!カノッ!サウルゥゥーーースッ!」って叫んでみな、楽しくなってくるぞ。 + 뼈다귀사우루스가 살아 있을 때 이랬을까요? + Wulkan i dinozaur w jednym. Czad. + É sempre divertido dizer "VUL-CA-NOS-SSAUUU-RO!" em voz alta. + Интересно, можно ли научить его кричать «ВУЛКАНОЗА-А-АВР»? + สนุกทุกครั้งที่ได้ตะโกนว่า "วอล-เค-โน-ซอออร์!" + 当溃疡长在背上时,你的脾气也不会好到哪去。 + 名字的來源不是因為住在火山附近,是因為牠身上就有火山! + + Daren Bader + + + + + + + + + + + + + + + Dinogröße + Dinosize + Tamaño jurásico + Dinoagrandar + Gigantosaure + Dinosaurizzazione + 恐竜化 + 공룡의 몸집 + Dinowiększenie + Tamanho Jurássico + Динозаврение + ไดโนไซส์ + 巨化术 + 有龍乃大 + + + Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 10. + Set a minion's Attack and Health to 10. + Cambia a 10 +el ataque y la salud +de un esbirro. + Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 10. + Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_10. + Imposta l'Attacco e la Salute di un servitore a 10. + [x]ミニオン1体の +攻撃力と体力を +10に変える。 + 하수인의 공격력과 생명력을 10으로 만듭니다. + Ustaw atak i zdrowie stronnika na 10. + Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 10. + Атака и здоровье выбранного существа становятся_равны_10. + เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็น_10 + 将一个随从的攻击力和生命值变为10。 + 將一個手下的攻擊力與生命值 +改為10 + + + Vielleicht besser nicht auf Todesschwinge und Golemagg wirken. + Comes with fries and a drink. + En Un'Goro, el tamaño sí importa. + Viene con papas y refresco. + Je ne vois qu’une seule chose capable de vous laisser une empreinte de cette taille… + Da usare solo in case con soffitti MOLTO alti. + 闘気と威圧感でとてつもなく大きく見える…のではなく実際に巨大化するんだ。メシ代が幾らあっても足りなくなるぞ! + "크아아아아!" 공룡 중에서도 최강의 투명공룡이 울부짓었다. + W zestawie powiększonym frytki, napój i stronnik w wersji XXL. Minister Zdrowia Un'Goro zdecydowanie odradza. + Acompanha fritas e refri. + Может вызывать проблемы со зрением и несварение. Перед применением проконсультируйтесь с лечащим врачом или ветеринаром. + มาพร้อมเฟรนช์ฟรายส์และเครื่องดื่ม + 可免费升级套餐里的薯条跟可乐。 + 體型變大,薯條和可樂也都要加大。 - + Andrew Hou + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - d33eb8fc-721c-4445-aa1d-56a37c16891e + - Edle Waffen - Noble Weaponry - Armas nobles - Armas nobles - Armes nobles - Armi Nobili - 高貴なる武器 - 고귀한 무기 - Szlachetne uzbrojenie - Arsenal Nobre - Оружие аристократов - อาวุธทรงเกียรติ - 圣光之刃 - 尊榮武器 + RAAAAR! + RAAAAR! + ¡GRRRR! + ¡RAAAAR! + GRRRR ! + RAAAR! + ガァァォォォ! + 크아아아아! + RAAAAR! + RAAAAR! + Р-Р-Р-Р-Р! + โฮกกกก! + 吼! + 吼! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - dc4e671a-8114-4ed2-8aaa-c06cf07d8716 - - Auf die Zwölf - Strike at Thee - Al ataque - Al ataque - Te frapper - Colpi Diretti - 鉄槌を下す - 각오하시죠! - Broń się! - Em Guarda - Получай! - จงรับไปซะ - 直取要害 - 打擊目標 + + Angriff und Leben auf 10 gesetzt. + Stats changed to 10/10. + Estadísticas cambiadas a 10/10. + Estadísticas cambiadas a 10/10. + Caractéristiques changées en_10/10. + Attacco e Salute pari a 10. + 攻撃力・体力を10/10に変更。 + 10/10으로 바뀜 + Statystyki zmienione na 10/10. + Atributos mudados para 10/10. + Характеристики стали равны 10/10. + ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 10/10 + 属性值变成10/10。 + 體質改為10/10 - + Andrew Hou + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - 005d8a8a-68d8-4e40-8510-cb06d4b03187 + - Große böse Zauber - Big Bad Spells - Grandes hechizos chungos - Hechizos feroces - Gros méchants sorts - Magie Dominanti - 何たる大呪文 - 커다란 주문 - Wielkie złe zaklęcia - Feitiços Malvados - Злые и страшные заклинания - มนตร์ดำอันตราย - 强力秘术 - 強大法術 + Mickriger Ravasaurus + Ravasaur Runt + Ravasaurio enano + Pigmeo ravasaurio + Ravasaure chétif + Cucciolo di Devasauro + ラヴァサウルスのチビ + 어린 라바사우루스 + Cherlawy plądrozaur + Ravassauro Nanico + Малыш-равазавр + ราเวซอร์แคระ + 暴掠龙幼崽 + 小暴掠龍 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b9900dce-28bf-4f99-a11a-e76dc0c9fc15 - - Überladung - Overloaded - Sobrecargado - Sobrecargado - Surchargé - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하 - Przeciążenie - Sobrecarregado - Перегрузка - โอเวอร์โหลด - 法力过载 - 能量超載 + + <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, <b>Adapt.</b> + <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, + se_<b>adapta.</b> + <b>Grito de batalla:</b> si controlas al menos 2 esbirros más, se <b>Adapta.</b> + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous contrôlez au moins 2_autres serviteurs. + <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, si <b>Adatta</b>. + <b>雄叫び:</b> +このミニオンを除いて +味方に2体以上の +ミニオンがいる場合 +<b>適応</b>する。 + <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz co najmniej 2_innych_stronników, <b>Adaptuj</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos outros 2 lacaios, <b>Adapte‑se</b>. + <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, если у вас под контролем есть не менее 2 других существ. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_<b>ปรับตัว</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ในสนาม_2_ตัวขึ้นไป + <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>进化</b>。 + <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,<b>演化</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - d80dd951-0b3b-493c-a7a2-ee03f2a78079 - - Wie du mir, so ich dir - Mutual Destruction - Destrucción mutua - Destrucción mutua - Destruction mutuelle - Distruzione Reciproca - 死なば諸共 - 공평한 파괴 - Wzajemne zniszczenie - Destruição Mútua - Взаимное уничтожение - ทำลายทั้งคู่ - 同归于尽 - 全面毀滅 + + Warum sollte man auch mutieren wollen, wenn niemand zusieht? + Doesn't like to adapt unless others are watching. Some minions are such show-offs. + No le gusta adaptarse, salvo que lo estén observando. A algunos esbirros les gusta presumir. + No le gusta adaptarse a menos que lo estén mirando. Algunos esbirros son tan presumidos... + Les espèces qui survivent ne sont pas les espèces les plus fortes, ni les plus intelligentes, mais celles qui s’adaptent le mieux aux changements. + Si adatta solo se c'è qualcuno che lo osserva. Alcuni servitori sono proprio degli esibizionisti. + みんなに見られてないと適応したがらない。そんな目立ちたがり屋のミニオンもいるんだ。 + 자신을 보는 사람이 없으면 적응하지 않습니다. 관심 종자라고 해야할까요? + Adaptacja? Tylko przy pełnej widowni! Trzeba wykorzystać swoje piętnaście minut sławy. + Só gosta de se adaptar se tiver alguém olhando. Tem lacaio que é exibido demais, hein. + Не любит адаптироваться в одиночестве. Малыш просто хочет себя показать! + ไม่ชอบปรับตัว ยกเว้นจะมีคนอื่นคอยมองอยู่ มินเนี่ยนบางตัวก็ชอบโชว์ออฟเสียเหลือเกิน + 并不是很想进化,除非边上有人看着…至少两个。 + 「沒觀眾在看幹嘛那麼認真。」有的手下就是這麼愛現。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - + Peter Stapleton + + + + + + + + + + + - - c831f588-0561-44bb-9204-81d90ae6b6fb + - Ziehen - Draw - Robar - A robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 카드 뽑기 - Dobieranie - Compra - Больше карт - จั่ว - 快速抽牌 - 大抽特抽 + Gesättigter Dreschadon + Sated Threshadon + Trillanodonte saciado + Trillanodonte saciado + Battrodon rassasié + Plesiosauro Sazio + 満腹のスレッシャドン + 배부른 트레샤돈 + Najedzony młockadon + Manguadonte Saciado + Сытый жесткозуб + เทรชชาดอนอิ่มท้อง + 臃肿的蛇颈龙 + 吃撐的蛇頸龍 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Murlocs (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Murlocs. + <b>Último aliento:</b> Invoca a tres múrlocs 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca 3_múrlocs_1/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois Murlocs_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Murloc 1/1. + [x]<b>断末魔:</b> +1/1のマーロックを +3体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +1/1 멀록을 +3마리 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Murloki 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Murlocs 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех мурлоков 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เมอร์ล็อค_1/1_สามตัว + <b>亡语:</b>召唤三个1/1的鱼人。 + <b>死亡之聲:</b>召喚三個 +1/1魚人 + + + Murlocs machen Kinder froh_... und Dreschadons ebenso! + Bet you can't eat just one murloc! + ¿A que no puedes comer solo uno? + ¡Es imposible comer un solo múrloc! + Le Murloc, c’est fin. C’est très fin. Ça se mange sans faim. + I Murloc sono come i cioccolatini: uno tira l'altro! + 食べたら最後、ユー・キャント・ストップ! + 2+1 행사를 해서 3마리를 잡아먹었다고 하는군요. + Bo jeden murlok to zaledwie przystawka! + Murlocs: não dá pra comer só um! + Третий мурлок явно был бы лишним. Первого, второго и четвертого будет достаточно. + เมอร์ล็อค อร่อยตัวเดียว[b]ไม่เคยพอ! + 昨晚的鱼人刺身实在是太美味了! + 好吃到停不下來! + + James Ryman + + + + + + + + + + + + - - a349d768-1151-4200-b67a-51aa610ebc76 + - Entdecken - Discovery - Descubrimiento - Descubrimiento - Prospection - Scoperta - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descoberta - Раскопки - การค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 + Hydrologin + Hydrologist + Hidróloga + Hidróloga + Hydrologue + Idrologa + 水文学者 + 수문학자 + Hydrolożka + Hidróloga + Гидролог + นักอุทกวิทยา + 水文学家 + 水文學家 - + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> +ein <b>Geheimnis</b>. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Secret</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un <b>secreto</b>. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. + <b>Cri de guerre_: découvre</b> un <b>Secret</b>. + <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +_<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> +<b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. + <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ + <b>战吼:</b> +<b>发现</b>一张<b>奥秘</b>牌。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個<b>秘密</b> + + + Murloc-Hydrologen sind relativ selten. Die meisten Murlocs wählen eher Studiengänge wie Maschinenbau oder Informatik. + Murloc hydrologists are pretty rare. Most murloc undergrads pick computer science. + No hay demasiados múrlocs hidrólogos. La mayoría de los múrlocs jóvenes deciden estudiar informática. + Los múrlocs hidrólogos son muy poco comunes. La mayoría decide estudiar informática. + Les hydrologues murlocs sont plutôt rares. Pourquoi_? Parce que les Murlocs détestent l’eau, évidemment_! + Tra i Murloc, gli idrologi sono piuttosto rari. La maggior parte degli studenti preferisce specializzarsi in fisica quantistica. + マーロックの水文学者はかなり珍しい。昨今のマーロックの学生に人気が高いのは情報処理科学だ。 + 멀록 수문학자는 매우 귀합니다. 대부분은 컴퓨터 공학을 전공하거든요. + Hydrolodzy wśród murloków to rzadkość. Młodzież wybiera przyszłościowe kierunki, jak literatura pandareńska. + É raro ver um murloc estudando hidrologia. A maioria escolhe ciência da computação. + Среди мурлоков гидрологи встречаются редко. Сейчас вся молодежь в программисты идет. + เมอร์ล็อคนักอุทกวิทยามีจำนวนน้อยมาก นักศึกษาเมอร์ล็อคส่วนใหญ่เลือกเรียนวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ + 绝大多数鱼人冲着就业前景报考了计算机专业,而报考水文学的则寥寥无几。 + 很少有魚人想當水文學家的。大多數都跑去念資工了。 + + Matt Dixon + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + - - 9ff01612-f5a9-46e1-ac63-c9f93d9262c4 + - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевой клич - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 + Sonnenhüter Tarim + Sunkeeper Tarim + Guardián del sol Tarim + Guardasol Tarim + Garde-soleil Tarim + Custode del Sole Tarim + 太陽の番人タリム + 태양지기 타림 + Strażnik Słońca Tarim + Salvassol Tarim + Хранитель Солнца Тарим + ซันคีปเปอร์ทาริม + 守日者塔林姆 + 守日者塔林姆 - + + [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Setzt Angriff und Leben +aller anderen Diener +auf 3. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Set all other minions' Attack and Health to 3. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Cambia a 3 +el ataque y la salud de todos los demás esbirros. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> establece la Salud y el Ataque de todos los demás esbirros en 3. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> fait passer l’ATQ et les PV de tous les autres serviteurs à_3. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco e la Salute di TUTTI gli altri servitori a 3. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自身を除く全ての +ミニオンの攻撃力と +______体力を3に変える。_ + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników na 3. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque e a Vida de todos os outros lacaios para 3. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> атака и здоровье [x]всех прочих существ +становятся равны 3. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นเป็น 3 + <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他随从的攻击力和生命值变为3。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他手下的攻擊力與生命值改為3 + + + Ironischerweise ist seine Lieblingszahl eigentlich 4. + Ironically, his favorite number is 4. + Y, sin embargo, su número favorito es el 4. + Aunque parezca una ironía, su número favorito es el 4. + Bien plus pratique que des lunettes de soleil_! + Per svolgere agevolmente il suo lavoro, ha bisogno di uno Scudo Divino a protezione 50. + 皮肉なことに、彼の好きな数字は4なんだ。 + 하지만 가장 좋아하는 숫자는 4라는군요. + Jak na złość jego ulubiona liczba to_4. + Ironicamente, o número que ele mais gosta é 4. + Что забавно, его любимое число – 4. + น่าแปลกใจที่เลขโปรดของเขาคือเลข 4 + 其实他最喜欢的数字是4,只可惜… + 奇怪的是,他最喜歡的數字是4。 + + Mike Azevedo + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - b247a70a-ec1d-4e0e-9e96-fe3d7238d35e + - Verwandlungen - Transformations - Transformaciones - Transformaciones - Transformations - Trasformazioni - 出世魚 - 변화 - Przemiany - Transformações - Метаморфозы - แปลงร่าง - 妖术变形 - 異變轉化 + Wohlbehütet + Watched + Vigilado + Bajo vigilancia + Observé + Custodito + 番人の監視 + 태양 아래 + Pod strażą + Vigiado + Надзор + เฝ้ามอง + 被注视 + 監管 - + + Angriff und Leben auf 3 gesetzt. + Stats changed to 3/3. + Estadísticas cambiadas a 3/3. + Estadísticas cambiadas a 3/3. + Caractéristiques changées en 3/3. + Attacco e Salute pari a 3. + 攻撃力・体力を3/3に変更。 + 3/3으로 바뀜 + Statystyki zmienione na 3/3. + Atributos mudados para 3/3. + Характеристики стали равны 3/3. + ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 + 属性值变成3/3。 + 體質改為3/3 + + Mike Azevedo + - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - 64b7a5fb-5e79-4fbc-aceb-956ed26ed5f1 + - Frische „Rekruten“ - New "Recruits" - Nuevos «reclutas» - "Reclutas" nuevos - Nouvelles « recrues » - Nuove "Reclute" - 新たなる「新入り達」 - 새로운 "신병"들 - Nowi „rekruci” - Novos "Recrutas" - Новые «рекруты» - "สมาชิกใหม่" - 更新的“新兵” - 招募新「人」 + Flammengeysir + Flame Geyser + Géiser de llamas + Géiser flamígero + Geyser de flammes + Geyser di Fiamme + フレイム・ガイザー + 화염 분출 + Gejzer płomieni + Gêiser de Chamas + Огненный гейзер + น้ำพุเพลิง + 烈焰喷涌 + 烈焰噴泉 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Mutierten Forscher (2/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/1 Amalgam Explorer. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Explorador -amalgama 2/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Expedicionario amalgamado 2/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un amalgame explorateur_2/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Amalgama Esploratore 2/1. - <b>ヒーローパワー</b> -2/1の -「融合体の探検家」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/1 융합체 탐험가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Odkrywczy amalgamat 2/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Explorador Amalgamado 2/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает слияние-исследователя 2/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักสำรวจอะมัลกัม 2/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/1的融合怪探险者。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/1的 -聚合體探險者 + Verursacht +$2 Schaden. Erhaltet +einen Elementar (1/2) +auf die Hand. + Deal $2 damage. +Add a 1/2 Elemental to_your hand. + Inflige $2 p. de daño. +Añade un elemental +1/2_a_tu_mano. + Inflige $2 de daño. +Agrega un Elemental 1/2 a_tu mano. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. + Infligge $2 danni. Mette un Elementale 1/2 nella tua mano. + [x]$2ダメージを与える。 +1/2のエレメンタル +1体を自分の手札に +追加する。 + [x]피해를 $2 줍니다. +1/2 정령을 내 손으로 +가져옵니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń. +Dodaj Żywiołaka 1/2 do twojej ręki. + Cause $2 de dano. +Adicione um Elemental 1/2 à sua mão. + Наносит $2 ед. урона. +Вы кладете в руку элементаля 1/2. + สร้างความเสียหาย $2 แต้ม +เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 ในมือคุณหนึ่งใบ + 造成$2点伤害。 +将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 + [x]造成$2點傷害 +放一張1/2的元素到 +你的手中 + + + Für hartnäckige Verschmutzungen und unerwünschte INSEKTEN! + Oh, a wise geyser eh? + Al menos no moja... + ¿Que tenemos aquí? ¿Así que un géiser que se cree listo? + Flammes en avant_! + Le leggende narrano che questi elementali vengano generati da vulcani con problemi di meteorismo. + 炎精溺泉は千五百年前、炎のエレメンタルが溺れたという、悲劇的伝説があるのだよ!以来そこで溺れた者、皆…炎のエレメンタルになてしまう呪い的泉! + 끓어오른다! 하트! 불타버릴만큼! 히트! + Rodzice woleliby, żeby był gejzerem pomysłów i zarejestrował parę zmyślnych patentów, ale talentów się nie wybiera. + Esse gêiser é fogo. + Вжух! И противнику больно, и у тебя есть элементали. + ตกลงจะเป็นน้ำหรือเป็นไฟกันแน่ + 火可以带来光明,也可以毁掉一切。 + 這噴泉溫度太高了,而且還有雜質! + Chris Seaman - - - - - - - + + + + + + + - + - Mutierter Forscher - Amalgam Explorer - Explorador amalgama - Expedicionario amalgamado - Amalgame explorateur - Amalgama Esploratore - 融合体の探検家 - 융합체 탐험가 - Odkrywczy amalgamat - Explorador Amalgamado - Слияние-исследователь - นักสำรวจอะมัลกัม - 融合怪探险者 - 聚合體探險者 + Luftelementar + Air Elemental + Elemental de aire + Elemental de aire + Élémentaire d’air + Elementale dell'Aria + エア・エレメンタル + 바람 정령 + Żywiołak powietrza + Elemental do Ar + Элементаль воздуха + วิญญาณอากาศ + 空气元素 + 風元素 - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>__È un Elementale, Robot, -__Demone, Murloc, Drago, -__Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo +de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + [x]呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 + + + Azeroth, Windstärke 12. Die Frisur sitzt perfekt. + Makes a mean puff pastry. + Perfecto para preparar buñuelos de viento. + Sus muffins son los más aireados de todo Azeroth. + L’air est l’élément de la liberté. Ceux qui s’y attachent ont réussi à se détacher des soucis de ce monde. + Ha iniziato la sua carriera gonfiando palloncini alle feste. + シュークリーム作りの名人。 + 화를 내면 몸을 부풀립니다. 귀엽습니다. + Jego popisowy suflet jest tak lekki i puszysty, że dodaje skrzydeł nielotom. + Faz um pastel de vento que é uma beleza. + ...а еще насмешек, хулиганов и даже гонений. Хорошо устроился! + ทำพายชั้นได้อร่อยมาก + 那种没人在意你的感觉,是永远的痛。 + 有東西需要吹的時候,找他就對了。 + Evgeniy Dlinnov - - - + + + + - + + + + + + - - 0e5fad4e-e77d-4af9-b571-c3f516f65dd6 + - Blasenbläser - Bubble Blower - Burbujas - Soplaburbujas - Éclate-bulles - Soffiabolle - 男子三日泡ざれば - 집결의 함성 - Wyrzutnia bąbelków - Sopra-Bolha - Пузырьки - เป่าฟองสบู่ - 气泡升腾 - 吹泡泡 + Arkanologin + Arcanologist + Arcanóloga + Arcanóloga + Arcanologue + Arcanologa + 魔法学者 + 비전학자 + Arkanolożka + Arcanóloga + Арканолог + นักมนตราคดี + 秘法学家 + 秘法學家 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Schamanen- -oder Paladindiener mit <b>Kampf[d]schrei</b>. <b>Überladung:</b> (1) - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a Shaman or - Paladin minion with - <b>Battlecry</b>. <b>Overload:</b> (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un esbirro de chamán -o paladín con <b>Grito de batalla</b>. -<b>Sobrecarga</b> (1). - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un esbirro de Chamán o Paladín con <b>Grito de batalla</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un serviteur chaman ou paladin avec <b>Cri de guerre</b>. -<b>Surcharge_:_(1)</b> - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un servitore dello -Sciamano o del Paladino -con <b>Grido di Battaglia</b>. -<b>Sovraccarico:</b> (1). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>雄叫び</b>を持つ -シャーマンまたはパラディンの -ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>전투의 함성</b> 능력을 가진 -주술사 또는 성기사 하수인을 -<b>발견</b>합니다. <b>과부하:</b> (1) - [x]<b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> stronnika -szamana lub paladyna -z <b>Okrzykiem bojowym</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (1). - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um lacaio de -Xamã ou Paladino -com <b>Grito de Guerra</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> существо шамана или паладина с_<b>«Боевым кличем»</b>. <b>Перегрузка:</b> (1). - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b> ของชาแมนหรือพาลาดิน <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张萨满祭司或圣骑士的<b>战吼</b>随从牌。 -<b>过载:</b>(1)。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個有<b>戰吼</b>的 -薩滿或聖騎士手下 -<b>超載:</b>(1) + <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck. + <b>Battlecry:</b> Draw a <b>Secret</b> from your deck. + <b>Grito de batalla:</b> Roba +un <b>secreto</b> de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> roba un <b>Secreto</b> de tu mazo. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un <b>Secret</b> de votre_deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキから +ランダムな<b>秘策</b>を +1枚引く。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>비밀</b>을 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz <b>Sekret</b> z twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre um <b>Segredo</b> do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> вы берете <b>секрет</b> из колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> +นำ <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณขึ้นมือ + <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>奥秘</b>牌。 + <b>戰吼:</b>從你的牌堆 +抽出一張<b>秘密</b>牌 - - - - - - - - - - - + + Was hast du gezogen? Psst! Es ist ein Geheimnis. + What did you draw? Shhhh… it’s a secret. + ¿Qué has robado? Shh... Es un secreto. + ¿Qué carta sacaste? Shhh… es un secreto. + Qu’est-ce que vous avez pioché_? Chut… c’est un secret_! + Cos'hai pescato? Shhh... è un segreto. + 何を引いた?シィーッ…秘密だよ。 + "무슨 카드를 뽑은 거야?" +"쉬이잇...! 비밀이야." + Co dobrałaś? Ciii... to sekret. + O que foi que você tirou? Shhhh… é segredo. + – Что это у тебя? +– Тс-с-с... секрет. + จั่วได้อะไรน่ะ? ชู่ววว… ถ้ารู้ล่วงหน้าก็ไม่ใช่กับดักน่ะสิ + 你抽到什么了?嘘…那是个秘密。 + 你抽到什麼?噓…那是秘密。 + + Eva Widermann + + + + + + + + + + - - e323fb43-67c1-4e07-ae27-5f52eb6d7fb0 + - Excelsior! - Power Up! - ¡Más poder! - ¡Más poder! - Pleine puissance - Potenziamento! - パワーアップ! - 용맹하게! - Nowe życie - Poder! - Усиление! - เพิ่มพลัง! - 力量强化 - 魚力大增! + Dampfwoger + Steam Surger + Marea de vapor + Marea de vapor + Surgisseur de vapeur + Elementale del Vapore + スチーム・サージャー + 쇄도하는 증기 정령 + Bryzgacz oparów + Vaporífero + Паровая туча + ไอน้ำพวยพุ่ง + 蒸汽涌动者 + 蒸氣奔騰者 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Windzorn</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion -<b>Divine Shield</b> & <b>Windfury</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro <b>Escudo -divino</b> y <b>Viento furioso</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Viento furioso</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Furie des vents</b> à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -e <b>Furia del Vento</b> -a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>と<b>疾風</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi <b>Boską_tarczę</b> -i <b>Furię wichru</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b> и_<b>«Неистовство_ветра»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ <b>วายุพิโรธ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得<b>圣盾</b>和<b>风怒</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -<b>聖盾術</b>和<b>風怒</b> + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Flammengeysir auf die Hand, wenn Ihr im letzten Zug einen [x]Elementar ausgespielt habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you played +an Elemental last turn, +add a 'Flame Geyser' +to your hand. + <b>Grito_de_batalla:</b>_Si_jugaste_un elemental en tu último turno, añade_un_Géiser_de_llamas a_tu_mano. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un +Elemental el turno anterior, +agrega un "Géiser flamígero" a_tu_mano. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, ajoute un geyser de flammes dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette un Geyser di Fiamme nella tua mano se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + [x]<b>雄叫び: +</b> 前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合 +「フレイム・ガイザー」1枚を +__自分の手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, '화염 분출'을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj „Gejzer płomieni” do twojej ręki, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, adicione um <b>Gêiser de Chamas</b> à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы_кладете в руку «Огненный гейзер». + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ เพิ่มการ์ด 'น้ำพุเพลิง' ในมือคุณ + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,将一张“烈焰喷涌”置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,放一張烈焰噴泉到你的手中 - - - - - - - - - + + Unter Forschern hat er den Spitznamen „Teekannenelementar“. + Explorers nicknamed him the Teapot Elemental. + Los exploradores lo llaman «elemental tetera». + Los exploradores le dicen Elemental tetera. + Crache ta vapeur, sale pourriture_! + Ottimo per preparare il tè quando si è in campeggio. + 探検家達は彼女を「ティーポットのエレメンタル」と呼んでいる。 + 탐험가들은 주전자 정령이라고 부르기도 합니다. + Badacze nadali mu nazwę imbrykowego żywiołaka. + Os exploradores apelidaram esse de Elemental da Chaleira. + Исследователи ласково прозвали ее «Чайничком». + นักสำรวจตั้งฉายาให้เขาว่าวิญญาณกาน้ำชา + 身处野外的探险者会时不时地用他来泡茶。 + 探險者都叫它「茶壺元素」。 + + Jakub Kasper + + + + + + + + + + + + - + - Vergrößert - Embiggend - A lo grande - Agrandado - Murpuissant - Ingrossamento - 強化力付与属性状態増強 - 커짐 - Nowa moc - Engrandecido - Укрупнение - ขยายใหญ่ - 实力大增 - 魚好壯壯 + Illusionsbeschwörer + Mirage Caller + Clamaespejismos + Invocaespejismos + Mande-mirage + Destamiraggi + 蜃気楼の呼び手 + 신기루 소환사 + Mirażysta + Evocador de Miragem + Призыватель миражей + ผู้เรียกภาพลวงตา + 幻象制造者 + 幻象呼喚者 - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener und ruft eine Kopie (1/1) davon herbei. + <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Summon a 1/1 copy of it. + [x]<b>Grito de batalla:</b> +Elige a_un_esbirro amistoso. +Invoca una copia_1/1 +de ese esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado e invoca una copia 1/1 de él. + <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en invoque une copie_1/1. + <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia 1/1. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を +選択する。 +そのミニオンの1/1の +コピーを召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij_jego_kopię_1/1. + <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia 1/1 dele. + <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию вашего выбранного_существа. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนฝ่าย +เดียวกันหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ + 1/1 ของมันออกมาในสนาม + <b>战吼:</b>选择一个友方随从,召唤一个它的1/1复制。 + <b>戰吼:</b>選擇一個 +友方手下,為其召喚一個1/1的分身 - - - - - - - - - Finley Hero Power Watcher - Finley Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Finley - Observador de poder de héroe de Aletardo - Finley Hero Power Watcher - Potere Eroe Pinnus - フィンレーのヒーローパワー監視者 - Finley Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Płetwina - Finlei - Poder Heroico - Vigia - Finley Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่ของฟินลีย์ - 芬利英雄技能监控 - Finley Hero Power Watcher + + Je mehr Ihr zu sehen glaubt, desto einfacher ist es, Euch zu täuschen. + Mirage is actually the name of its long-lost cat. + ¡ESPEJISMOOO! + "Bah, es un espejismo. Auch, eso duele de verdad". + Attention aux roches, et surtout, attention aux mirages. + A copiare era il migliore della sua classe. + 実は「蜃気楼」ってのは行方不明の飼い猫の名前なんだ。 + 사실 기르던 고양이의 이름이 신기루라고 합니다. + Eee, Mirażysta? Miał się zjawić wizażysta. No trudno, skoro już przyszedł, to niech się do czegoś przyda. + Miragem na verdade é o nome de um gato que ele perdeu. + Все, что у него есть, – мираж. Дом, друзья, любимый котик... + จริงๆ แล้วภาพลวงตาเป็นชื่อแมวของมันที่หายสาบสูญไป + 闲暇时他会召唤一个幻象来陪自己玩炉石。 + 幻象其實是他的貓的名字,牠走失好久了。 - - - - - - - - - - + + Ruft eine Kopie (1/1) herbei. + Summon a 1/1 copy. + Invoca una copia 1/1. + Invoca una copia 1/1. + Invoque une copie_1/1. + Evoca una copia 1/1 di un tuo servitore. + 1/1のコピーを1体召喚する。 + 1/1 하수인으로 복사하여 소환 + Przyzwij kopię 1/1. + Evoque uma cópia 1/1. + Призвать копию 1/1. + เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบ + 召唤一个1/1的复制。 + 召喚一個1/1的分身 + + Hideaki Takamura + + + + + + + + + - + - Finley Plague Damage Watcher - Finley Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Finley - Observador de daño de plaga de Aletardo - Finley Plague Damage Watcher - Danni da Piaga Pinnus - フィンレーの災厄ダメージ監視者 - Finley Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Płetwina - Finlei - Dano de Praga - Vigia - Finley Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดฟินลีย์ - 芬利灾祸伤害监控 - Finley Plague Damage Watcher + Illusion + Mirage + Espejismo + Espejismo + Mirage + Miraggio + 蜃気楼 + 신기루 + Miraż + Miragem + Мираж + ภาพลวงตา + 幻象 + 幻象 - - + + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1。 + 1/1 + 1/1. + 1/1. + 1/1. + 1/1 + 1/1。 + 1/1 + + Hideaki Takamura + + - - - - - - a71665cd-48f3-441d-bd50-afb437d1b9c0 + - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 + Manabindung + Mana Bind + Conexión de maná + Vínculo de maná + Liens de mana + Vincolo di Mana + マナ呪縛 + 마나 결속 + Spętanie many + Vinculação de Mana + Узы маны + ผนึกมานา + 法术共鸣 + 法力連結 - Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures -and a well-styled mustache, - Reno is ready to take -Tekahn down! - [x]Con un saco lleno de tesoros -y un mostacho divino, Reno -hará morder el polvo a Tekahn. - Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! - Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! - Con una borsa piena di tesori e dei baffi all'ultima moda, Reno è pronto ad abbattere Tekahn! - [x]袋はお宝でいっぱい。 -ヒゲもばっちりキマッてる。 -レノにはテカーンを倒す -準備ができてるぞ! - 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! - Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! - Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! - Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? - รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! - 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 -卡恒! - 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! + <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine kostenlose Kopie davon auf die Hand. + <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, add a copy to your hand that costs (0). + <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, añade_a_tu_mano_una_copia que cuesta (0). + <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, agrega una copia a tu mano que cuesta (0). + <b>Secret_:</b> quand votre adversaire lance un sort, en ajoute une copie dans votre main qui coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, ne mette una copia nella tua mano che costa (0). + <b>秘策:</b> +相手が呪文を使用した時その呪文のコスト(0)のコピーを自分の手札に加える。 + [x]<b>비밀:</b> 상대편이 주문을 +시전하면, 그 주문을 복사하여 +내 손으로 가져옵니다. +그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. + <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie, dodaj do twojej ręki jego kopię o koszcie (0). + <b>Segredo:</b> Quando o oponente lançar um feitiço, adicione à sua mão uma cópia que custa (0). + <b>Секрет:</b> когда противник применяет заклинание, вы кладете в руку его копию за (0). + <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มการ์ด[b]นั้นในมือ[b]คุณ ค่าร่ายของมันเป็น (0) + <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,将该法术的一张复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(0)点。 + <b>秘密:</b>當對手施放法術時,放一張相同的法術到你的手中,且消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - - 6889f917-27f5-47ca-89d1-0b88e10b7026 - - Starke Diener - Mighty Minions - Esbirros poderosos - Esbirros poderosos - Puissants serviteurs - Servitori Potenti - 強力ミニオン - 강대한 하수인들 - Potężni stronnicy - Lacaios Potentes - Мощные существа - มินเนี่ยนทรงพลัง - 威武之师 - 威猛手下 + + Hui, schöner Zauber. Ihr_… äh_… habt sicher nichts dagegen, wenn ich ihn mir kurz ausleihe. + Nice spell. YOINK! + Bonito hechizo. ¡A LA SACA! + Ey, qué bonito hechizo. ¡MATANGA! + Joli sort. BAM, quoi_! + Tutto è una copia di una copia di una copia... + いい呪文だな、少し借りるぞ。 + 그 주문, 마음에 드는데... 내가 가져야겠어! + To wcale nie plagiat, tylko inspiracja. Nie ma potrzeby płacić tantiem. + Feitiço bacana. Perdeu, playboy! + Классное заклинание. Дайте два! + เวทมนตร์เจ๋งดี ขอนะ! + 好厉害的法术,我也要! + 好厲害的法術。我也要! - + Izzy Hoover + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - 866ed2f1-212f-46ab-86bd-9b528458edd0 + - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертный хрип - เสียงสุดท้าย - 亡语不断 - 死亡之聲 + Vulkan + Volcano + Volcán + Volcán + Volcan + Vulcano + 火山噴火 + 화산 + Wulkan + Vulcão + Вулкан + ภูเขาไฟ + 火山喷发 + 火山爆發 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f111500b-744b-4609-b540-6ae06b4695a6 - - Kampfschrei - Battlecries - Gritos de batalla - Gritos de batalla - Cris de guerre - Gridi di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Gritos de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 + + Verursacht +$15 Schaden, der zufällig auf alle Diener verteilt wird. <b>Überladung:</b> (2) + Deal $15 damage randomly split among all_minions. +<b>Overload:</b> (2) + Inflige $15 p. de daño +que se dividen aleatoriamente entre_todos_los_esbirros. +<b>Sobrecarga:</b>_(2). + Inflige $15 de daño dividido aleatoriamente entre todos los_esbirros. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + Inflige $15_|4(point de dégâts réparti,points de dégâts répartis) de façon aléatoire entre tous les serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(2) + Infligge $15 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i servitori. <b>Sovraccarico:</b> (2) + [x]合計 $15ダメージを +ミニオンにランダムに +振り分ける。 +__<b>オーバーロード:</b>(2) + <b>모든</b> 하수인에게 $15의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. +<b>과부하:</b> (2) + Rozdziel losowo $15_pkt. obrażeń pomiędzy wszystkich stronników. +<b>Przeciążenie:</b> (2) + Cause $15 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios. +<b>Sobrecarga:</b> (2) + [x]Наносит $15 ед. урона, +случайно распределяемого +между всеми_существами. +<b>Перегрузка:</b> (2) + สร้างความเสียหาย_$15_แต้ม[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) + 造成$15点伤害,随机分配到所有随从身上。 +<b>过载:</b>(2) + [x]造成$15點傷害, +隨機分給所有手下 +<b>超載:</b>(2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - dbee2913-1c6a-4563-afc8-4f3b100bfc57 - - Elemente - Elements - Elementos - Elementos - Éléments - Elementi - エレメンツ - 원소 - Żywioły - Elementos - Стихии - พลังธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 + + Wenn ein Berg Sodbrennen hat. + Many young shaman summon a volcano as their first school project. + Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto en el colegio. + Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto escolar. + «_Oh_! Ah_!_» Ça commence toujours comme ça. Et puis après, il y a les «_Sauve qui peut_» et les hurlements… + Molti Sciamani evocano un vulcano come primo progetto di scienze. + 若いシャーマンの多くが、宿題の自由研究として火山を召喚する。 + 많은 수습 주술사들은 첫 번째 과제로 화산을 소환합니다. + Powiadają, że mieszkańcy Un'Goro są jak lawa – z wierzchu zimna i twarda, sucha i plugawa, lecz wewnętrznego ognia sto lat nie wyziębi! + A primeira tarefa de muitos xamãs jovens na escola é evocar um vulcão. + Сколько шаманов ни корми — их так и тянет вулкан призвать. + ชาแมนวัยเยาว์จำนวนมากเรียกภูเขาไฟเป็นโครงงานแรกของพวกเขา + 许多年轻的萨满喜欢以火山为主题来做毕业设计。 + 很多年輕的薩滿都把火山當作科展的主題。 - - + Gustav Schmidt + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - 46d5f10f-4372-442d-b3d1-ac26399962ca + - Mechs - Mechs - Robots - Mecas - Mécas - Robot - メカ - 기계 - Mechy - Mecanoides - Механизмы - เครื่องจักร - 机械小队 - 機械部隊 + Pyros + Pyros + Piros + Piros + Pyros + Piros + パイロス + 불사조 파이로스 + Pyros + Pyros + Пирос + ไพรอส + 派烙斯 + 派洛斯 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 81e49a66-4307-4b60-a866-dadac2801883 - - Piraten - Pirates - Piratas - Piratas - Pirates - Pirati - 海賊 - 해적 - Piraci - Piratas - Пираты - เหล่าโจรสลัด - 海上游侠 - 海盜 + + <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. +Er kostet dadurch (6) und hat die Werte 6/6. + <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 6/6 that costs (6). + [x]<b>Último aliento:</b> +Devuelve esta carta a tu mano +como carta 6/6 de coste (6). + <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 6/6 y un costo de (6). + <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_6/6 qui coûte (6)_|4(cristal,cristaux) de mana. + <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 6/6_che_costa_(6). + [x]<b>断末魔:</b> +このカードを +コスト(6)6/6にして +___自分の手札に戻す。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +이 하수인을 비용이 (6)인 +6/6 하수인으로 내 손에 +다시 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 6/6 o_koszcie (6). + <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 6/6 que custa (6). + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +возвращается в руку +в виде существа +6/6 за (6). + <b>เสียงสุดท้าย:</b>_นำการ์ดนี้[b]กลับขึ้นมือ_เป็นมินเนี่ยน[b]6/6 ที่มีค่าร่าย_(6) + <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(6)点的6/6随从牌。 + <b>死亡之聲:</b>使這張牌 +返回你的手中,並改為消耗(6)的6/6手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f0d9b987-ddf5-4887-92e2-c316078816f6 - - Heldenfähigkeit - Heroically Empowered - Potenciación heroica - Potenciación heroica - Puissance héroïque - Potenziamento Eroico - ヒロイック的パワー強化 - 영웅적인 강화 - Moc superspecjalna - Heroicamente Empoderado - Героическое усиление - เพิ่มพลังอย่างฮีโร่ - 英雄强化 - 強化能力 + + Wenn Ihr sie schlagt, wird sie mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt_... na ja, sie wird zumindest zum 6/6 werden. + If you strike her down, she shall become more powerful than you can possibly… well, she'll become a 6/6 anyways. + Si logras abatirla, se convertirá en más poderosa de lo que jamás puedas... Bueno, se convertirá en una carta 6/6. + Si la abates, se volverá más poderosa de lo que puedas... bueno, se convertirá en una 6/6 sea como sea. + Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais… Bon bref, il deviendra une carte_6/6, quoi. + Nel suo caso il detto diventa: "Ciò che ti uccide, ti rende più forte". + パイロスは滅びぬ!何度でも蘇るさ!パイロスの力こそ爬虫類の夢だからだ! + 그녀를 쓰러뜨리면 그녀는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다... 뭐, 최소한 6/6은 되니까요. + Jeśli ją pokonasz, stanie się potężniejsza, niż możesz to sobie wyobrazić... No dobra, będzie mieć całe 6/6. + Se você vencê-la, ela se tornará mais poderosa do que você pode… bom, ela vai virar um 6/6, pelo menos. + Если поразишь его, он станет сильнее, чем ты можешь себе представить... На самом деле нет, просто будет 6/6. + ถ้าคุณกำจัดเธอ เธอจะทรงพลังขึ้นจนคุณคาดไม่ถึง… จริงๆ ก็รู้อยู่แล้วล่ะว่าจะกลายเป็น 6/6 + 如果你杀死她,她会变得更强,强到…变成6/6这样。 + 殺死她只會讓她變得更強,強到…變成6/6的手下。 - + Mike Sass + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + - - 9cde16d6-c24f-4730-94b5-5fc3c3c9f072 + - Beschwörungsrausch - Summoning Frenzy - Invocando frenesí - Frenesí invocador - Invocation frénétique - Furia Evocativa - モーレツ大召喚 - 소환마 - Szał przywoływania - Frenesi de Evocação - Бешеный призыв - เรียกไม่หยุด - 暴走召唤 - 狂熱召喚 + Pyros + Pyros + Piros + Piros + Pyros + Piros + パイロス + 불사조 파이로스 + Pyros + Pyros + Пирос + ไพรอส + 派烙斯 + 派洛斯 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b958bb67-124d-49b7-b23e-3d2dbba939d7 - - Alter Gott - Old God - Dios antiguo - Dios antiguo - Dieu très ancien - Dio Antico - 旧神 - 고대 신 - Przedwieczny bóg - Deus Antigo - Древний бог - เทพโบราณ - 上古之神 - 上古之神 + + <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren. +Er kostet dadurch (10) und hat die Werte 10/10. + <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 10/10 that costs (10). + [x]<b>Último aliento:</b> +Devuelve esta carta a tu mano +como carta 10/10 de coste (10). + <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 10/10 y un costo de (10). + <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_10/10 qui coûte (10)_|4(cristal,cristaux) de mana. + <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 10/10_che_costa_(10). + [x]<b>断末魔:</b> +このカードを +コスト(10)10/10にして +自分の手札に戻す。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +이 하수인을 비용이 (10)인 +10/10 하수인으로 내 손에 +다시 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 10/10 o_koszcie (10). + <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 10/10 que custa (10). + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +возвращается в руку +в виде существа +10/10 за (10). + <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือเป็นมินเนี่ยน 10/10 ที่มีค่าร่าย (10) + <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(10)点的10/10随从牌。 + [x]<b>死亡之聲:</b>使這張牌 +返回你的手中,並改為 +消耗(10)的10/10手下 - + Mike Sass + + + + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - 1e74074f-d384-40c0-b759-9e6d31ab5226 + - Große Zauber - Big Spells - Grandes hechizos - Hechizos grandes - Gros sorts - Magie Grosse - 大呪文 - 강력한 주문 - Potężne zaklęcia - Grandes Feitiços - Дорогие заклинания - เวทมนตร์แรง - 强力法术 - 高消耗法術 + Pyros + Pyros + Piros + Piros + Pyros + Piros + パイロス + 불사조 파이로스 + Pyros + Pyros + Пирос + ไพรอส + 派烙斯 + 派洛斯 - + Mike Sass + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + - - 67560215-2325-44ba-ba39-48e80dc32365 + - Königsbann - Kingsbane - Perdición de Reyes - Perdición de reyes - Plaie des rois - Rovina dei Re - 大逆の刃 - 왕의 파멸 - Zguba Królów - Ruína dos Reis - Погибель королей - คิงส์เบน - 弑君狂徒 - 王禍之力 + Öffnet das Portal + Open the Waygate + Abre la puerta + Abran el portal + Ouverture du portail + Aprire il Portale + ウェイゲートの開門 + 고대 차원문 개방 + Otwarcie wrót + Abertura do Pórtico + Связующая спираль + เปิดประตูมิติ + 打开时空之门 + 開啟甬道之門 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - b0c33350-161e-45d1-99a0-6c8da756139d - - Viele Ziele - Multiple Enemies - Múltiples enemigos - Enemigos múltiples - Adversaires multiples - Nemici Multipli - 一網打尽 - 광역 - Wielu wrogów - Múltiplos Inimigos - Множество врагов - ศัตรูหลายตัว - 敌军千重 - 群體傷害 + + <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber, die nicht zu Spielbeginn in Eurem Deck waren. +<b>Belohnung:</b> Zeitkrümmung + [x]<b>Quest:</b> Cast 6 spells that +didn't start in your deck. +<b>Reward:</b> Time Warp. + [x]<b>Misión:</b> +Lanza 6 hechizos +que no estén en tu mazo inicial. +<b>Recompensa:</b> +Distorsión temporal. + <b>Misión:</b> lanza_6_hechizos que no estaban en tu mazo inicial. <b>Recompensa:</b> +Distorsión temporal. + <b>Quête_:</b> lancer 6_sorts ne venant pas directement de votre deck. <b>Récompense_:</b> Distorsion temporelle. + <b>Missione:</b> lancia_6_Magie non presenti nel tuo mazzo originale. +<b>Ricompensa:</b> Distorsione_Temporale. + <b>クエスト:</b> +自分のデッキに +入っていなかった +呪文を6つ使用する。 +<b>報酬:</b> 時間湾曲 + <b>퀘스트:</b> 게임이 시작됐을 때 내 덱에 없던 주문을 6회 시전해야 합니다. +<b>보상:</b> 시간 왜곡 + <b>Zadanie:</b> Rzuć 6_zaklęć, których nie było w_twojej talii_na początku gry. +<b>Nagroda:</b> Zakrzywienie czasu. + <b>Missão:</b> +Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> +Distorção Temporal. + <b>Задача:</b> примените +6 заклинаний, которых не было +в колоде в начале матча. +<b>Награда:</b> «Искажение времени». + <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ 6 ใบ[b]ที่ไม่อยู่ในเด็คของคุณแต่แรก +<b>รางวัล:</b> ประตูกาลเวลา + <b>任务:</b>施放6个你的套牌之外的 +法术。 + <b>奖励:</b>时空扭曲。 + <b>任務:</b>施放6個非起始套牌的法術 +<b>獎勵:</b>時間扭曲 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29e208c1-262c-4991-86a0-420fed88961f - - Zauberschaden - Spell Damage - Daño con hechizos - Daño de hechizo - Dégâts des sorts - Danni Magici - 呪文ダメージ - 주문 공격력 - Obrażenia zaklęć - Dano Mágico - Урон от заклинаний - ความเสียหายเวท - 法术伤害 - 法術傷害 + + Ihr müsst doch nur den Nippel durch die Lasche zieh’n und mit der kleinen Kurbel ganz nach oben dreh’n. Da erscheint sofort ein Pfeil und da drückt Ihr dann drauf – und schon geht das Portal auf. + Although powerful, the incantation is simple. It’s just a jump to the left, and then a step to the right. + ¡Vilmaaaaaaaaaaa! + Aunque sea poderoso, es un simple salto temporal. Es un salto a la izquierda, y luego un paso a la derecha. + Bien que puissante, l’incantation est simple. C’est juste un saut vers la gauche, et puis un pas sur la droite. + Benché potente, l'incantamento è molto semplice: basta fare un salto a sinistra e un passo a destra. + 非常に強力だが、儀式は単純だ。左にジャンプ、それから右にステップ。 + 내가... 시간을 왜곡했다...! + To potężne, choć banalne zaklęcie. Patrz w lustro i powtarzaj sobie: „Jesteś zwycięzcą” aż w to uwierzysz. + Embora poderoso, o encantamento é simples. É só um passinho pra lá, um passinho pra cá. + Чары мощные, но простые. Шаг вперед – и два назад. + แม้คาถาจะทรงพลัง แต่พิธีกรรมนั้นง่ายมาก แค่กระโดดไปทางซ้ายแล้วก้าวไปทางขวาหนึ่งก้าว + 这个咒语看似复杂,但只要往左跳一小步,再往右跳一小步,就完成施法了。 + 儘管這個咒語十分強大,但只要往左跳一下,再往右踏一步就完成了。 - + Rafael Zanchetin + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - f60a3ba3-4c21-43ef-a934-d8bdcbb0951e + - Zauberkünstler - Slinging Spells - Lanzar hechizos - Hechizos a montones - Jeteur de sorts - Lancio di Magie - 呪文連発 - 주문 난사 - Miotanie zaklęć - Lança-Feitiços - Чарометание - สาดเวทมนตร์ - 法力倾泻 - 法術鏢客 + Zeitkrümmung + Time Warp + Distorsión temporal + Distorsión temporal + Distorsion temporelle + Distorsione Temporale + 時間湾曲 + 시간 왜곡 + Zakrzywienie czasu + Distorção Temporal + Искажение времени + ประตูกาลเวลา + 时空扭曲 + 時間扭曲 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5a3e8e45-c2bb-486c-9f14-5b277ba9b7b8 - - Zauberfreunde - Spell Lovers - Amantes de los hechizos - Yo ♥ hechizos - Amoureux des sorts - Amanti delle Magie - 呪文愛好家 - 주문이 좋아 - Wielbiciele zaklęć - Amantes de Feitiços - Любители заклинаний - เรารักเวทมนตร์ - 法术票友 - 法術愛好者 + + Gewährt einen zusätzlichen Zug. + Take an extra turn. + Otorga un turno extra. + Juega un turno adicional. + Donne un tour supplémentaire. + Ottieni un turno aggiuntivo. + [x]もう1ターン分 +行動できる。 + 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. + Rozegraj dodatkową turę. + Ganhe um turno extra. + Вы делаете дополнительный ход. + ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น + 获得一个额外回合。 + 額外獲得一回合 - + Rafael Zanchetin + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f94702dc-bbc1-4efa-b3d2-c80eff64dd3b + - Mischen und Ziehen - Shuffle and Draw - Baraja y roba - Mezcla y robo - Battre et piocher - Pesca e Mescola - 混ぜて引く - 섞고 뽑고 - Tasowanie i dobieranie - Embaralha e Compra - Тасуй-бери - สับแล้วจั่ว - 洗牌抽牌 - 洗牌抽牌 + Schattenvisionen + Shadow Visions + Sombras + Visiones sombrías + Visions de l’Ombre + Visioni d'Ombra + 影の幻視 + 암흑의 환영 + Wizje cieni + Visões Sombrias + Темные видения + นิมิตแห่งเงา + 暗影视界 + 暗影靈視 - - + + <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Zaubers aus Eurem Deck. + <b>Discover</b> a copy of a spell in your deck. + <b>Descubre</b> una copia de un hechizo de tu mazo. + <b>Devela</b> una copia de un hechizo en tu mazo. + <b>Découvre</b> une copie d’un sort de votre deck. + <b>Rinvieni</b> una copia di una Magia dal tuo mazzo. + 自分の +デッキにある +呪文のコピーを +1枚<b>発見</b>する。 + 내 덱에서 주문을 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> kopię zaklęcia z_twojej talii. + <b>Descubra</b> uma cópia de_um feitiço do seu_deck. + Вы <b>раскапываете</b> копию заклинания из_вашей колоды. + <b>ค้นพบ:</b> ก๊อปปี้ของการ์ด[b]เวทมนตร์ในเด็คคุณ + 从你的牌库中<b>发现</b>一张法术牌的复制。 + <b>發現</b>一個 +你牌堆中的法術 + + + Doppelt sehen hält besser. + This one’s a bird. And here’s a bunny! + ¡Esta es un pájaro! ¡Y esta un conejito! + Esta es un ave. ¡Y aquí hay un conejito! + Tigre_! Singe_! Vipère_! Mante_! Lapin_! Quoi_?! Oh pardon_! + Questo è un uccellino... e questo un coniglio! + これはハトさん。これはウサギさん! + 이건 새 모양 환영입니다! 그리고 이건 토끼고요! + O, ten wygląda jak pterrordaks! A tamten z boku – jak mały murlok! + Olha, um passarinho. Eita, um coelhinho! + Про голос во тьме слышали? А эта штука еще и картинки показывает! + ตรงนั้นเหมือนนก ตรงนี้เหมือนกระต่าย! + 听说念咒语不跳舞,成功概率要减半! + 暗影靈視 +讓你可以看見屏障後面的魔法,以及暗影中的魚人。持續10秒。 + + Nutchapol Thitinunthakorn + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - d3cb62b1-96d4-4767-afbd-5d61666b988f + - Zauberfund - Spell Searching - Búsqueda de hechizos - Búsqueda de hechizos - Recherche de sorts - Ricerca Magica - 呪文探知 - 주문 탐색 - Polowanie na zaklęcia - Busca de Feitiços - Поиск заклинаний - ค้นหาเวทมนตร์ - 寻找法术 - 法術探索 + Verbindende Heilung + Binding Heal + Sanación conjunta + Sanación conjunta + Soins de lien + Cura Combinata + 連結回復 + 결속의 치유 + Łączone uzdrowienie + Cura Vinculada + Связующее исцеление + พันธะฟื้นฟู + 联结治疗 + 束縛治療 + + + Stellt bei einem Diener und Eurem Helden +#5 Leben wieder her. + Restore #5 Health to a minion and your hero. + [x]Restaura #5 p. de salud +a un esbirro y a tu héroe. + Restaura #5 de Salud a un esbirro y a tu héroe. + Rend #5_PV à un serviteur et à votre héros. + Rigenera #5 Salute a un servitore e al tuo eroe. + [x]ミニオン1体と +自分のヒーローの +体力を#5回復する。 + 하수인과 내 영웅의 생명력을 +#5 회복시킵니다. + Przywróć #5 pkt. zdrowia stronnikowi i twojemu bohaterowi. + Restaure #5 de Vida +de um lacaio e do seu herói. + Восстанавливает #5_ед._здоровья выбранному существу и_вашему герою. + ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]ฮีโร่ของคุณ + 为你的英雄和一个随从恢复#5点生命值。 + 使一個手下 +與你的英雄恢復 +#5點生命值 + + + Durch die Annahme dieser Heilung stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu_... + By accepting this healing, you agree to the following terms… + Compartir es vivir. + Todo es mejor en equipo. + En recevant ces soins, vous acceptez les conditions d’utilisation suivantes… + La cura preferita dagli scommettitori. + 病める時を健やかなる時にしてやるから、その命ある限り真心を尽くして戦ってくれ。 + 이 치유를 수락함으로써 다음 약관에 동의하고... + Przyjmując niniejsze uzdrowienie, użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki... + Ao aceitar esta cura, você concorda com os seguintes termos… + Принимая данное исцеление, вы соглашаетесь со следующими положениями... + การรับการฟื้นฟูนี้ถือว่าคุณยอมรับเงื่อนไขต่อไปนี้... + 接受本次治疗就意味着您默认接受了以下条款… + 醫療同捆包。不補手下就不補你。 - - + Tyler Walpole + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - - 5241c88b-9f18-4e5b-bca6-1c7ef03476e2 + - Entdecken - Discover - Descubre - Develar - Découverte - Rinvenimento - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descobrir - Раскопка - ค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 + Kristallorakel + Crystalline Oracle + Oráculo cristalino + Oráculo cristalino + Oracle cristallin + Oracolo di Cristallo + 結晶体の託宣師 + 수정 예언자 + Wyrocznia kryształu + Oráculo Cristalino + Кристаллический оракул + นักพยากรณ์ตกผลึก + 结晶预言者 + 結晶神諭者 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. + [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card +from your opponent's deck +_and add it to your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> +Copia una carta +del mazo de tu oponente +y la añade a tu mano. + <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. + <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et l’ajoute dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. + <b>断末魔:</b> +相手のデッキの +カード1枚をコピーし +自分の手札に追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> +Copie um card do deck +do oponente e coloque‑o na sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку копию карты из колоды противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ + <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 + + + Es sieht die Zukunft kristallklar. + Being made of light has its disadvantages, but at least it's always looking on the bright side. + Porque guardarse cartas en la manga era demasiado sencillo. + Se cree que los seres de luz son muy inteligentes. Debe ser porque son brillantes. + C’est le piège de cristal_! + Con la scusa del potere della Luce, i Sacerdoti rubano più carte dei Ladri! + 体が光で出来てると何かと不都合もあるが、いつでも物事の明るい面を見て生きられるんだ。 + 빛으로 만들어진 존재라서 언제나 성격이 밝죠. + Transparentność ma swoje wady, ale przynajmniej nikt nie posądzi Wyroczni kryształu o korupcję. + Ser feito de luz tem suas desvantagens, mas pelo menos é mais fácil ver a luz no fim do túnel. + Жизнь у тех, кто соткан из Света, непростая. Ну, хотя бы глаза всегда сияют. + การมีร่างกายเป็นแสงมีข้อเสียหลายอย่าง แต่อย่างน้อยมันก็ตาสว่างอยู่ตลอดเวลา + 他的心里藏不了任何事,所以看起来很阳光。 + 軀體由光組成是有很多缺點啦,但至少凡事都能從光明面出發。 + + Arthur Bozonnet + + + + + + + + + + + + - - 70af48ec-ae44-4d3a-8490-addc5946d854 + - Lange Finger - Honor Among Thieves - Honor entre ladrones - Honor entre ladrones - Honneur des voleurs - Onore tra i Ladri - 盗賊の名誉 - 도둑의 명예 - Honor złodziei - Honra entre ladrões - Воровская честь - สัจจะในหมู่โจร - 盗亦有道 - 盜亦有道 + Strahlender Elementar + Radiant Elemental + Elemental radiante + Elemental radiante + Élémentaire radieux + Elementale Raggiante + 光熱のエレメンタル + 광명의 정령 + Promieniejący żywiołak + Elemental Radiante + Сияющий элементаль + วิญญาณแสงสว่าง + 光照元素 + 光輝元素 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + Eure Zauber kosten +(1) weniger. + Your spells cost (1) less. + Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. + Tus hechizos cuestan (1) menos. + Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Le tue Magie costano (1) in meno. + [x]自分の呪文のコストが +(1)減る。 + 내 주문의 비용이 +(1) 감소합니다. + Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. + Seus feitiços custam (1) a menos. + Ваши заклинания стоят на (1) меньше. + การ์ดเวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(1) + 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 + 你的法術消耗 +減少(1) + + + Der Beweis dafür, dass die Lavalampe in Un’Goro erfunden wurde. + It's a literal lava lamp! + ¡Es literalmente una lámpara de lava! + ¡Es literalmente una lámpara de lava! + C’est une vraie lampe à lave_! + Una lampada lava vivente! + これがホントのラーヴァランプ! + 정령 등불로 만들면 불티나게 팔리겠군요! + Ktoś tu przesadził z ćwiczeniem pozytywnego nastawienia... + Literalmente uma luminária de lava! + Давайте просто думать, что он сияет от радости. + โคมไฟลาวาของจริง! + 这可是纯天然的熔岩灯! + 這可是天然的照明! + + A. J. Nazzaro + + + + + + + + + + + + - - 3a60b114-686b-4955-a692-37445ac1468f + - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 神奇奥秘 - 秘密 + Strahlender Elementar + Radiant Elemental + Elemental radiante + Elemental radiante + Élémentaire radieux + Elementale Raggiante + 光熱のエレメンタル + 광명의 정령 + Promieniejący żywiołak + Elemental Radiante + Сияющий элементаль + วิญญาณแสงสว่าง + 光照元素 + 光輝元素 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costa (1) in meno. + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) + + + + - - 566c128c-a384-4f12-96d7-4b958af2025d + - Sicher ist sicher - Safety Measures - Medidas de seguridad - Medidas de seguridad - Mesures de sécurité - Misure di Sicurezza - 安全策 - 안전 대책 - Środki ostrożności - Medidas de Segurança - Меры предосторожности - มาตรการความปลอดภัย - 安全措施 - 安全措施 + Seltsame Leuchtwurzel + Curious Glimmerroot + Lumirraíz curioso + Lumbrerraíz curiosa + Racinéclat curieux + Radigemma Curiosa + ひとまねグリマールート + 호기심 많은 미명뿌리 + Niezwykły świecikorzeń + Rizocristal Curioso + Чудной сверкорень + กลิมเมอร์รูทขี้สงสัย + 好奇的萤根草 + 好奇的亮根草 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch 3_Karten an. Erratet, welche bei Spielbeginn im Deck des Gegners war, um eine Kopie davon zu erhalten. + [x]<b>Battlecry:</b> Look at 3 cards. +Guess which one started +in your opponent's deck +to get a copy of it. + <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. +Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente y consigue una copia. + <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. +Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente para obtener una copia. + <b>Cri de guerre_:</b> affiche 3_cartes. Trouvez celle qui était dans le deck de départ de votre adversaire pour en obtenir une copie. + <b>Grido di Battaglia:</b> guarda 3 carte. Se indovini quale apparteneva al mazzo originale dell'avversario, ne ottieni una copia. + [x]<b>雄叫び:</b> +表示されるカード3枚の内 +対戦開始時に相手のデッキに +入っていたカードを当てる。 +正解した場合そのコピー +1枚を得る。 + <b>전투의 함성:</b> 카드 3장이 제시됩니다. 게임이 시작됐을 때 상대편의 덱에 있던 카드를 맞히면 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 3 karty. +Zgadnij, która z nich pochodzi z_talii przeciwnika,_a_otrzymasz jej kopię. + <b>Grito de Guerra:</b> Veja 3 cards. +Adivinhe qual deles veio do deck do oponente para ganhar uma cópia dele. + [x]<b>Боевой клич:</b> просмотрите +3 карты. Угадайте, какая из них +была в колоде противника +в начале матча, +чтобы получить ее копию. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด_3_ใบ[b]เดาให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในเด็คอีก[b]ฝ่ายตั้งแต่เริ่มเพื่อรับการ์ดนั้น + <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手的套牌中的卡牌,则将该牌的一张复制置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>三選一,猜中 +對手原始牌堆中的牌就複製到你的手中 + + + Kristallpiercings sind bei der Flora von Un’Goro derzeit total angesagt. + George promised to be good. But it's easy for little Glimmerroots to forget. + Jorge prometió portarse bien, pero los lumirraíces suelen olvidarse de las cosas... + La curiosidad mató al gato... y le dio una carta a la lumbrerraíz. + George avait promis d’être sage. Mais sa curiosité lui fit vite oublier sa promesse. + "Tu non mi stai ascoltando! Radigemma curiosa..." + 「はい、おとなしくします」と、じょーじは、やくそくしました。でも、そんなことなんか、こぐりまーるーとは、わけなく わすれてしまいます。 + "용암 광전사라니?! 이런 카드를 대체 왜 쓰는 것이냐?" + Korzeń, który świeci, nie może pozwolić sobie na przeciętność. + Lupércio prometeu ser legal. Mas esses rizocristais esquecem as coisas rápido. + Вы только про наушники не забудьте, если захотите с ним поговорить. + จอร์จสัญญาว่าจะเป็นเด็กดี แต่กลิมเมอร์รูทต้นน้อยก็ลืมง่ายเสียเหลือเกิน + 好奇的不只有猫,还有萤根草。 + 有好奇心的不只是貓,還有亮根草。 + + Servando Lupini + + + + + + + + + - - 1eb909e4-0afa-4e4a-b771-d2bf1a64d997 + - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - コンボ - 연계 - Kombinacje - Combo - Серии приемов - คอมโบ - 致命连击 - 連環出擊 + Tortollanerpriesterin + Tortollan Shellraiser + Tortoliana escudada + Alzaescudos tortollana + Lève-carapace tortollan + Gusciosaldo di Tortolla + トートランのシェルレイザー + 토르톨란 껍질방패병 + Turtolianka nadskorupia + Porta-casco Tortollana + Тортолланка-стражница + ทอร์ทอลลันเชลเรสเซอร์ + 始祖龟执盾者 + 托爾托挺殼者 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Give a random +_friendly minion +1/+1. + <b>Provocar</b> +<b>Último aliento:</b> +Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso aleatorio. + <b>Provocación</b> +<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 +a un esbirro aliado aleatorio. + <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +ランダムな味方の +ミニオン1体に +______+1/+1を付与する。_ + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. + <b>Провокация</b> +<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> +สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 + [x]<b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b> +賦予一個隨機友方 +手下+1/+1 + + + Immer auf der Lauer_... und immer etwas schlauer. + A hero... In a half-shell. + Lucha por la vida... contra el mal. + Más ágil que... otras tortugas. + Gah, mais ah, mais ah_! + Un eroe... a mezzo guscio. + 甲羅を背負った緑色のヒーロー。 + 껍질을 두른 영웅입니다. 그리고 피자를 좋아하죠. + Z wiekiem coraz rzadziej wygląda ze swojej skorupy. Młodzi turtolianie nawet nie podejrzewają, że kiedyś była z niej niezła wojowniczka ninja. + Uma heroína… casca grossa. + Он не жалкая букашка, панцирь носит как рубашку. + เต่า เต่า เต่า เต่ามันยืนสองขา! + 别看他现在拄着拐杖,年轻时可是大名鼎鼎的“乌龟队长”。 + 手上的盾牌是母親死去後留下的龜殼。 + + Garrett Hanna + + + + + + + + + + + + + + + - - d585e0f4-ccb5-4ab6-b9cd-1ff1ac77e658 + - Amateurmagier - Amateur Mage - Mago aficionado - Mago novato - Mage amateur - Mago Principiante - 駆け出しメイジ - 수습 마법사 - Mag amator - Mago Amador - Маг-самоучка - เมจมือใหม่ - 业余法师 - 業餘法師 + Schildpanzer + Shellshield + Caparazón escudo + Caparazonada + Carapace-bouclier + Guscio Protettivo + 甲羅の盾 + 껍질방패 + Skorupotarcza + Casco Protetor + Щит-панцирь + โล่กระดองเต่า + 龟壳护盾 + 龜殼護盾 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. -<b>Combo:</b> Stattdessen -$2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. -<b>Combo:</b> $2 instead. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $2 p. -de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. -<b>Combo:</b> inflige $2 de_daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. <b>Combo :</b> inflige $2 points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). -<b>Combo:</b> infligge -invece $2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b>_代わりに -___$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -$2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. <b>Combo:</b> $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. -<b>Серия приемов:</b> вместо -[x]этого наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย $2_แต้มแทน - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。<b>连击:</b>改为造成$2点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 -<b>連擊:</b>改為$2點 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - - - - - - - - - + Tyler Walpole + + + - - 00000012-2066-4b72-b142-658e0fdd68fb + - „Reliktologe“ - "Relicologist" - «Relicólogo» - "Relicólogo" - « Relicologue » - "Reliquiologo" - 「遺物学者」 - "유물학자" - „Reliktolog” - "Relicólogo" - «Реликвиевед» - "นักสมบัติวิทยา" - “考古专家” - 古物學家 + Hungriger Pterrordax + Ravenous Pterrordax + Pterrordáctilo voraz + Pterrordáctilo voraz + Pterreurdactyle vorace + Pterrordattilo Feroce + 大食のプテロダックス + 굶주린 테러닥스 + Drapieżny pterrordaks + Pterrordax Voraz + Ненасытный терродактиль + เทอโรแด็กซ์หิวโหย + 饥饿的翼手龙 + 飢餓的翼手龍 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster Zauber -in diesem Zug hat -<b>Zauberschaden +2</b>. - [x]<b>Hero Power</b> - Your next spell this turn -has <b>Spell Damage +2</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu próximo hechizo en este -turno tiene <b>+2 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo hechizo este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain sort pendant ce tour a <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -La tua prossima -Magia in questo turno -ha <b>+2 Danni Magici</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターン、自分が -次に使用する呪文は -<b>呪文ダメージ+2</b> -_____を得る。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twoje następne zaklęcie w_tej turze ma <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo feitiço -neste turno tem -<b>+2 de Dano Mágico</b>. - <b>Сила героя</b> -Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от_заклинаний +2</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณ[b]ร่ายในเทิร์นนี้มี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>英雄技能</b> -在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合你的 -下一個法術獲得 -<b>法術傷害+2</b> + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten +Diener und <b>mutiert</b> zweimal. + <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion to <b>Adapt</b>_twice. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro amistoso para +[x]<b>adaptarse</b> dos veces. + <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado para que se <b>Adapte</b>_dos veces. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié pour conférer 2_<b>Adaptations</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore e si <b>Adatta</b> due volte. + <b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体を +__破壊し、2回<b>適応</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 처치하고, +2번 <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, aby dwukrotnie_<b>Adaptować</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio aliado. <b>Adapte‑se</b> duas vezes. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо, чтобы [x]___<b>адаптироваться</b> дважды._ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่ง[b]_ตัวเพื่อ_<b>ปรับตัว</b>_สองครั้ง_ + <b>战吼:</b> +消灭一个友方随从,并连续<b>进化</b>两次。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下以<b>演化</b>兩次 - - - - - + + Für bessere Ergebnisse mit ballaststoffreichen Magerdienern füttern. + For better results, feed your pterrordax low-fat, high-fiber minions. + Para obtener los mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo solo con esbirros bajos en grasas y ricos en fibras. + Para obtener mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo con esbirros bajos en grasas y altos contenidos de fibra. + Il a un régime très strict, il mange n’importe quoi, à n’importe quelle heure et en grande quantité. + Per risultati ottimali, si consiglia di sfamare gli pterrordattili con servitori ricchi di fibre. + 健康的な適応をさせるため、プテロダックスには低脂肪高繊維のミニオンを与えましょう。 + 되도록이면 저지방 고섬유질 식품을 먹이세요. + Ponoć dobrze mu służy dieta paleo: wysokobiałkowi bohaterowie, zdrowe tłuszcze ze stronników i dużo warzyw. + Para melhores resultados, alimente seu pterrordax com lacaios de baixo carboidrato e muitas fibras. + Чтобы ваш терродактиль был здоров, кормите его только нежирными, богатыми клетчаткой существами. + เพื่อผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดให้เทอโรแด็กซ์ของคุณกินมินเนี่ยนที่มีไขมันต่ำและเส้นใยสูง + 想让你的翼手龙变得更强壮吗?那就多喂一点低脂高纤维的随从。 + 想讓翼手龍長得更好嗎?就餵牠們低脂高纖維的手下。 + + + Vernichtet einen befreundeten Diener. + Destroy a friendly minion. + Destruye a un esbirro amistoso. + Destruye un esbirro aliado. + Détruit un serviteur allié. + Distrugge un tuo servitore. + 味方のミニオン1体を破壊する。 + 아군 하수인 처치 + Zniszcz przyjaznego stronnika. + Destrua um lacaio aliado. + Уничтожить ваше существо. + ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + 消灭一个友方随从。 + 摧毀一個友方手下 + + Slawomir Maniak + + + + + + + + + + + + + - + - Kraft der Relikte - Relic Power - Poder de reliquia - Poder de reliquia - Puissance des reliques - Potere della Reliquia - 遺物の力 - 유물의 힘 - Moc reliktów - Poder de Relíquia - Сила реликвий - พลังจากสมบัติ - 神器之力 - 古物之力 + Teerlauerer + Tar Lurker + Rondador de alquitrán + Rondador de alquitrán + Rôdeur du goudron + Guardingo della Pece + タールに潜むもの + 잿멍울 잠복꾼 + Czyhający w smole + Tocaieiro de Piche + Смоляной скрытень + ทาร์เลิร์คเกอร์ + 焦油潜伏者 + 焦油潛伏者 - <b>Zauberschaden +2</b> bei Eurem nächsten Zauber in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +2</b> for your next spell this turn. - Tu próximo hechizo en este turno tiene<b>+2 de daño con hechizos</b>. - El próximo hechizo que lances este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - Votre prochain sort pendant ce tour a -<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - Hai <b>+2 Danni Magici</b> per la tua prossima Magia in questo turno. - このターン、自分が次に使用する呪文は<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b> - Twoje następne zaklęcie w tej turze ma <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от заклинаний +2</b>. - เทิร์นนี้เวทมนตร์[b]ใบถัดไปของคุณมี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - 本回合你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> + <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. + <b>Taunt</b> +Has +3 Attack during your opponent's turn. + <b>Provocar</b>. +Tiene +3 p. de ataque durante el turno de tu oponente. + <b>Provocación</b> +Tiene +3 de Ataque durante el turno de tu adversario. + <b>Provocation</b> +A +3_ATQ pendant le tour de votre adversaire. + <b>Provocazione</b>. Ha +3 Attacco nel turno dell'avversario. + [x]<b>挑発</b> +相手のターン中は +__攻撃力+3を得る。 + <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +3 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Ma +3 do ataku podczas tury przeciwnika. + <b>Provocar</b> +Tem +3 de Ataque durante_o turno do oponente. + <b>Провокация</b> ++3 к атаке во время хода противника. + <b>ยั่วยุ</b>[b]พลังโจมตี_+3_ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม + <b>嘲讽</b> +在你对手的回合获得+3攻击力。 + [x]<b>嘲諷</b> +在對手的回合獲得 ++3攻擊力 - - - - - - - - - - - + + Was macht ein Teerlauerer, wenn ihm langweilig ist? Abwarten und Teer trinken. + Hi, Tar here. Long time lurking, first time taunting… + Al precio al que está el alquitrán, rondarlo es lo único que podía permitirse. + Hola a todos, soy Rondador. Hace mucho que estoy rondando, y es la primera vez que me toca provocar… + Préparez-vous à crier… car votre âme va désormais abriter des ténèbres plus grandes que les siennes. + Da piccolo ha perso una battaglia di cuscini e da quel giorno lo hanno ribattezzato "Pollo Guardingo". + 違う、密航者のことじゃない。 + 안녕하세요, 이번에 새로 입덱한 잿멍울 잠복꾼입니다. 열심히 하겠습니다! + „Buszujący w zbożu” to do dzisiaj jego ulubiona powieść. + Olá, eu sou o Piche. Muita experiência em tocaia, primeira vez na provocação… + Он просто всегда стесняется сделать первый шаг. + หวัดดี เราทาร์นะ ซุ่มดูอยู่นานแล้ว เพิ่งยั่วยุครั้งแรก... + 潜了这么久,终于能上来冒个泡了… + 嗨,各位大大。小妹在焦油裡潛了這麼久,第一次浮上水面… + + Jim Nelson + + + + + + + + + + - - 79a747ec-6763-43fc-87eb-b9c35d1d6a32 + - Arkane Pfiffigkeit - Arcane Craftiness - Artesanía Arcana - Astucia arcana - Habileté des Arcanes - Scaltrezza Arcana - 魔力奸智 - 교묘한 비전력 - Tajemny spryt - Astúcia Arcana - Чародейская искусность - เล่ห์กลมนตรา - 玩弄奥术 - 秘法精熟 + Klingenblütensalve + Razorpetal Volley + Salva de cortapétalos + Salva de filopétalos + Salve de tranche-pétales + Raffica di Petalame + 刃花の連弾 + 연발 칼날꽃잎 + Salwa brzytwopłatków + Rajada de Lamipétala + Шквал остроцветов + กลีบดอกใบมีดกระหน่ำ + 刀瓣齐射 + 刀花綻放 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert 2 Geschosse ab, die je $1_Schaden verursachen. Wird wiederholt, falls ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Fire two missiles that deal -$1 damage each. If any -minion dies, repeat this. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Dispara dos misiles que infligen -$1 p. de daño cada uno. Si muere -algún esbirro, se repite. - <b>Poder de héroe</b> -Dispara dos misiles que infligen $1 de daño cada uno. -Si un esbirro muere, repite esta_acción. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Lance deux projectiles qui infligent $1 |4(point,points) de dégâts chacun. Si un serviteur meurt, recommence. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Spara due missili che -infliggono $1 |4(danno,danni) -ciascuno. Se un servitore -muore, ripete l'effetto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える矢を -2本撃つ。ミニオンが -死亡した場合 -これを繰り返す。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1씩 주는 화살 2개를 무작위 적들에게 발사합니다. 하수인이 죽으면, 반복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wystrzel dwa pociski, które zadają po $1 pkt. obrażeń. Jeśli_zginie stronnik, powtórz_to. - <b>Poder Heroico</b> -Dispare dois mísseis que -causam $1 de dano cada. -Se um lacaio morrer, repita. - <b>Сила героя</b> -Выпускает два снаряда, наносящих по $1 ед. урона. Если погибает существо, эффект повторяется. - <b>พลังฮีโร่</b> ยิงกระสุนเวทมนตร์สองลูก_แต่ละ[b]ลูกสร้างความเสียหาย_$1_แต้ม ทำซ้ำถ้ามีมินเนี่ยนตาย - <b>英雄技能</b> -发射两枚飞弹,每枚造成$1点伤害。如果任何随从死亡,则重复此效果。 - [x]<b>英雄能力</b> -發射兩發各造成$1點 -傷害的魔彈。若有手下 -死亡,再重複一次 + [x]Erhaltet 2 Klingenblüten +auf die Hand, die je +1 Schaden verursachen. + Add two Razorpetals to_your hand that deal_1 damage. + Añade dos cortapétalos +a tu mano que infligen +[x]1 p. de daño cada uno. + Agrega dos Filopétalos a_tu mano que infligen_1 de daño. + Ajoute deux Tranche-pétale dans votre main qui infligent 1_point de dégâts chacun. + Mette nella tua mano due Petalame che infliggono 1 danno. + [x]「レイザーペタル +(1ダメージを与える)」 +2枚を自分の手札に +追加する。 + 피해를 1 주는 칼날꽃잎 둘을 내 손으로 가져옵니다. + Dodaj do twojej ręki dwa Brzytwopłatki, które zadają 1 pkt. obrażeń. + Adicione à sua mão duas Lamipétalas que causam 1 de dano. + Вы кладете в руку два остроцвета, каждый из которых наносит 1_ед._урона. + เพิ่มการ์ดกลีบดอกใบมีด[b]ที่สร้างความเสียหาย 1_แต้มสองใบในมือคุณ + 将两张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 + 放兩張可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 + + + Das Ergebnis, wenn der grüne Daumen rot sieht. + The result of a fundamental misunderstanding of the phrase "flower power". + El resultado de que alguien no comprendiese la expresión «flower power». + Esto pasa cuando el "flower power" se va de las manos. + Règle numéro deux_: la double dose_! + L'attacco preferito dei Bulbosauri! + 「花の力」っていうフレーズを根本的に勘違いした結果がこれだ。 + 옛말에 꽃으로도 때리지 말라고 했거늘... + Nie szanujesz zieleni? Oto bukiet specjalnie dla ciebie! + Resultado do profundo mal-entendido sobre o sentido da expressão "bater com uma flor". + Дети цветов вышли на войну. + ผลจากการเข้าใจความหมายของคำว่า "พลังดอกไม้" คลาดเคลื่อน + 经常不洗澡的人,会有头皮屑。经常不洗澡的花… + 就是現在,使用剃刀花瓣! + Chanchai Luechaiwattanasopon - - - - - - - + + + + + - + - Reno Hero Power Watcher - Reno Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Reno - Observador de poder de héroe de Reno - Reno Hero Power Watcher - Potere Eroe Reno - レノのヒーローパワー監視者 - Reno Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Reno - Reno - Poder Heroico - Vigia - Reno Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่รีโน่ - 雷诺英雄技能监控 - Reno Hero Power Watcher + Klingenblüte + Razorpetal + Cortapétalo + Filopétalo + Tranche-pétale + Petalama + レイザーペタル + 칼날꽃잎 + Brzytwopłatek + Lamipétala + Остроцвет + กลีบดอกใบมีด + 刀瓣 + 剃刀花瓣 - - - - - - - - - - - - - - - Reno Plague Damage Watcher - Reno Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Reno - Observador de daño de plaga de Reno - Reno Plague Damage Watcher - Reno Danni da Piaga - レノの災厄ダメージ監視者 - Reno Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Reno - Reno - Dano de Praga - Vigia - Reno Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดรีโน่ - 雷诺灾祸伤害监控 - Reno Plague Damage Watcher + + Verursacht $1 Schaden. + Deal $1 damage. + Inflige $1 p. de daño. + Inflige $1 de daño. + Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. + Infligge $1 |4(danno,danni). + [x]$1ダメージを与える。 + 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $1 pkt. obrażeń. + Cause $1 de dano. + Наносит $1 ед. урона. + สร้างความเสียหาย $1_แต้ม + 造成$1点伤害。 + 造成$1點傷害 - - - - - - - + Akkapoj Thawornsathitwong + + + + + + - + - Pterrordaxjunges - Pterrordax Hatchling - Prole de pterrordáctilo - Cría de pterrordáctilo - Jeune pterreurdactyle - Pterrordattilo Neonato - プテロダックスのヒナ - 새끼 테러닥스 - Pisklę pterrordaksa - Filhote de Pterrordax - Птенец терродактиля - ลูกเทอโรแด็กซ์ - 翼手龙宝宝 - 翼手龍寶寶 + Klingenblütenpeitscher + Razorpetal Lasher + Azotadora cortapétalo + Azotador filopétalo + Flagellant tranche-pétale + Pianta di Petalame + レイザーペタル・ラッシャー + 칼날꽃잎 덩굴손 + Smagacz brzytwopłatków + Açoitadeira Lamipétala + Колкий остроцвет + แลชเชอร์กลีบดอกใบมีด + 刀瓣鞭笞者 + 剃刀花鞭笞者 - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. - <b><b>Battlecry:</b> Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se_<b>adapta</b>. - <b><b>Grito de batalla: se </b> Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -___<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> <b>적응</b> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b><b>Grito de Guerra:</b> Adapte‑se</b>. - <b><b>Боевой клич:</b> адаптируется</b>. - <b><b>คำรามสู้ศึก:</b> ปรับตัว</b> - <b>战吼:</b><b>进化</b>。 - <b><b>戰吼:</b>演化</b> + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Klingenblüte auf die +Hand, die 1 Schaden verursacht. + [x]<b>Battlecry:</b> Add a +Razorpetal to your hand +that deals 1 damage. + <b>Grito de batalla:</b> Añade un cortapétalo a tu mano que inflige 1 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un +Filopétalo a tu mano que inflige 1 de daño. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Tranche-pétale dans votre main qui inflige 1_point de dégâts. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Petalama che infligge 1 danno. + [x]<b>雄叫び:</b> +「レイザーペタル +(1ダメージを与える)」 +1枚を自分の手札に +追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 피해를 1 주는 칼날꽃잎을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki Brzytwopłatek, który zadaje 1 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> +Adicione à sua mão uma Lamipétala que +causa 1 de dano. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку остроцвет, который_наносит 1_ед._урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดกลีบดอก[b]ใบมีดที่สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มในมือคุณหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>将一张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張 +可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 - Bin das Baby! Musst mich lieb haben! - Aww. So cute. Want to feed him another finger? - Ohh. Qué mono. ¿Quieres darle de comer otro dedo? - Ay, ¡qué tierno! ¿Quieres darle de comer otro dedo? - Oooh, il est trop mignon_! Mais si j’étais vous, j’arrêterais de le caresser… enfin si vous tenez à vos doigts_! - Oh, che carino! Vuoi dargli da mangiare un altro dito? - おおお、なんて可愛いらしい!もう一本指を食べさせてみる? - 우와아. 정말 귀엽네요! 다른 쪽 손가락도 깨물게 해주면 더 좋아할 것 같아요! - Ooo, jaki słodziak! Jaki kochan- PRZEBRZYDŁE PTASZYSKO, NATYCHMIAST PUSZCZAJ MÓJ PALEC! - Ainnn. Que fofo. Quer dar outro dedo pra ele comer? - Правда, милый? Положи ему в клювик еще один пальчик. - อุ๊ย น่ารักจังเลย อยากให้เขากินอีกสักนิ้วไหม - 噢,它真的好可爱!想不想再喂它几根手指头? - 噢,好可愛。想要再餵牠幾根手指嗎? + Der Grund, warum es in Un’Goro keine Zombies gibt. + The reason why there are no zombies in Un'goro. + La razón de que no haya zombis en Un'Goro. + Y por este motivo no hay zombis en Un'goro. + Quand les zombies arrivent, seul le pouvoir des fleurs peut vous sauver_! + Se son lame, fioriranno! + ウンゴロにゾンビがいないのはこいつが原因だ。 + 이래서 운고로에는 좀비가 없습니다. + Przy takiej roślinności trudno się dziwić, że turystyka w Un'Goro ledwie zipie. + A razão pela qual não há zumbis em Un'Goro. + Вот из-за таких созданий в Ун'Горо и нет зомби. + นี่คือเหตุผลที่อันโกโรไม่มีซอมบี้อยู่เลย + 难怪安戈洛没有僵尸。 + 到處都是這種植物,難怪安戈洛沒有殭屍。 - Arthur Bozonnet + Sojin Hwang - + - - + - - - - cb2847bc-fe84-4e29-957a-1e31dea76d59 + - Vulkanosaurus - Volcanosaur - Volcanosaurio - Volcanosaurio - Volcanosaure - Vulcanosauro - ヴォルカノサウルス - 화산사우루스 - Wulkanozaur - Vulcanossauro - Вулканозавр - วอลเคโนซอร์ - 火山龙 - 火山龍 + Klonkapsel + Mimic Pod + Vaina mímica + Vaina imitadora + Cosse caméléon + Baccello Imitatore + 擬態の卵 + 흉내쟁이 깍지 + Kopiujący kokon + Cápsula de Clonagem + Мимикрия + กระเปาะเลียนแบบ + 拟态豆荚 + 擬態莢果 - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Mutiert</b> zweimal. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>, then_<b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>; después, -se <b>adapta</b> otra vez. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>, y luego se_<b>Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> lui confère 2_ <b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> due volte. - <b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>し、その後 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b>한 후, 다시 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, a_następnie <b>Adaptuj</b> ponownie. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>, depois_<b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, а_затем [x]__еще_раз <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> แล้ว_<b>ปรับตัว</b>_อีกครั้ง - <b>战吼:</b> -连续<b>进化</b>两次。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>,然後 -再<b>演化</b> + Zieht eine Karte. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. + Draw a card, then add a copy of it to your hand. + Roba una carta. Añade una copia de la carta a tu mano. + Roba una carta y agrega una copia de ella a tu mano. + Vous piochez une carte. En ajoute une copie dans votre main. + Pesca una carta. Ne mette una copia aggiuntiva nella tua mano. + カードを1枚引き、さらにそのコピー1枚を自分の手札に追加する。 + 카드를 뽑습니다. 그 카드를 복사하여 +1장 더 내 손으로 가져옵니다. + Dobierz kartę, a następnie dodaj jej kopię do twojej ręki. + Compre um card. Adicione uma cópia dele à sua mão. + Вы берете карту и_кладете в руку ее копию. + จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ด[b]ใบนั้นในมือคุณ + 抽一张牌,然后将一张它的复制置入你的手牌。 + 抽一張牌。多放一張相同的牌到你的手中 - „Nochmal! Nochmal!“ - Always fun to say out loud "VOL-CA-NO-SAUUUR!" - ¿A quién no le gusta gritar -«VOL-CA-NO-SAURIOOO»? - Uno nunca se cansa de gritar "¡VOL-CA-NO-SAURIOOO!" - Mon dieu, il fonce droit sur nous_! - È un vero vulcano di idee... su come mangiarti in un sol boccone. - 大声で「ヴォル!カノッ!サウルゥゥーーースッ!」って叫んでみな、楽しくなってくるぞ。 - 뼈다귀사우루스가 살아 있을 때 이랬을까요? - Wulkan i dinozaur w jednym. Czad. - É sempre divertido dizer "VUL-CA-NOS-SSAUUU-RO!" em voz alta. - Интересно, можно ли научить его кричать «ВУЛКАНОЗА-А-АВР»? - สนุกทุกครั้งที่ได้ตะโกนว่า "วอล-เค-โน-ซอออร์!" - 当溃疡长在背上时,你的脾气也不会好到哪去。 - 名字的來源不是因為住在火山附近,是因為牠身上就有火山! + 9 von 10 Hearthstone-Spielern merken den Unterschied gar nicht. + Jinx! + No todo es lo que parece. + ¡Clonado! + Un peu gluant mais appétissant_! + Altro che pani e pesci! + ただしコピーされたカードは目が吊り上がっていて爪先がカールしている。 + 설마 여기서 복사복사 열매가...? + Bazinga! + Bruxaria! + «Сектор "дикорог" на барабане!» + เพี้ยง! + 妈妈常说,吃啥补啥! + 只有這樣才不會被草食恐龍全部吃光。 - Daren Bader - - - + Zoltan Boros + - - - + + + - + + - - - - e9e6f4ca-8b38-404e-bcae-068161ad73b9 + - Dinogröße - Dinosize - Tamaño jurásico - Dinoagrandar - Gigantosaure - Dinosaurizzazione - 恐竜化 - 공룡의 몸집 - Dinowiększenie - Tamanho Jurássico - Динозаврение - ไดโนไซส์ - 巨化术 - 有龍乃大 + Obsidiansplitter + Obsidian Shard + Fragmento de obsidiana + Fragmento de obsidiana + Éclat d’obsidienne + Frammento d'Ossidiana + 黒曜石の破片 + 흑요석 파편 + Obsydianowy odłamek + Estilhaço de Obsidiana + Обсидиановый осколок + ผลึกออบซิเดียน + 黑曜石碎片 + 黑曜石裂片 - Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 10. - Set a minion's Attack and Health to 10. - Cambia a 10 -el ataque y la salud -de un esbirro. - Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 10. - Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_10. - Imposta l'Attacco e la Salute di un servitore a 10. - [x]ミニオン1体の -攻撃力と体力を -10に変える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 10으로 만듭니다. - Ustaw atak i zdrowie stronnika na 10. - Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 10. - Атака и здоровье выбранного существа становятся_равны_10. - เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็น_10 - 将一个随从的攻击力和生命值变为10。 - 將一個手下的攻擊力與生命值 -改為10 + Kostet (1) weniger für jede Karte einer anderen Klasse, die Ihr ausgespielt habt. + [x]Costs (1) less for each +card you've played from +another class. + Cuesta (1) cristal menos por cada carta de otras clases que hayas jugado. + Cuesta (1) menos +por cada carta de otra_clase que hayas jugado. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte d’une autre classe que vous avez jouée. + Costa (1) in meno per ogni carta di altre classi che hai giocato in questa partita. + [x]この対戦で使用した +他のクラスのカード +1枚につきコストが +(1)減る。 + [x]내가 낸 다른 직업의 +카드 하나당 비용이 +(1)씩 감소합니다. + Kosztuje (1) mniej za każdą kartę innej klasy, którą udało ci się zagrać. + Custa (1) a menos para +cada card de outra classe que você jogou. + Стоит на (1) меньше [x]за каждую разыгранную +вами карту +другого класса. + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ดของคลาสอื่น[b]แต่ละใบที่คุณเล่น + 每使用一张 +其他职业的卡牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + [x]你打出的每張 +其他職業卡牌使 +消耗減少(1) - Vielleicht besser nicht auf Todesschwinge und Golemagg wirken. - Comes with fries and a drink. - En Un'Goro, el tamaño sí importa. - Viene con papas y refresco. - Je ne vois qu’une seule chose capable de vous laisser une empreinte de cette taille… - Da usare solo in case con soffitti MOLTO alti. - 闘気と威圧感でとてつもなく大きく見える…のではなく実際に巨大化するんだ。メシ代が幾らあっても足りなくなるぞ! - "크아아아아!" 공룡 중에서도 최강의 투명공룡이 울부짓었다. - W zestawie powiększonym frytki, napój i stronnik w wersji XXL. Minister Zdrowia Un'Goro zdecydowanie odradza. - Acompanha fritas e refri. - Может вызывать проблемы со зрением и несварение. Перед применением проконсультируйтесь с лечащим врачом или ветеринаром. - มาพร้อมเฟรนช์ฟรายส์และเครื่องดื่ม - 可免费升级套餐里的薯条跟可乐。 - 體型變大,薯條和可樂也都要加大。 + Der geübte Schurke weiß: Ist es scharf und spitz, dann ist es ein Dolch – ganz gleich, woraus es gemacht ist. + You know you’re a Rogue when a sharp rock makes you go “Ooh!  Dagger!” + Sabes que eres un pícaro cuando ves una piedra afilada y piensas: «¡Oh! ¡Una daga!». + Cuando un pícaro de ley ve una roca filosa piensa "¡Qué bueno, una daga!". + Sert d’arme à ceux qui marchent debout. + Se sei un vero Ladro, puoi uccidere anche con una graffetta. + 鋭い石を見て「あっ、ダガーだ!」と思えたなら、あんたも一人前のローグってことだ。 + 뾰족한 돌을 보고 '오오! 단검이다!'라는 생각이 든다면 당신은 진정한 도적입니다. + Jesteś hardkorowym łotrem na 100%, jeśli nawet zaostrzonym kamieniem wymachujesz jak sztyletem. + Você sabe que é Ladino quando vê uma pedra afiada e pensa "Humm! Adaga!". + Любой разбойник знает, что в безвыходной ситуации заменить кинжал можно и острым камушком. + คุณจะรู้ว่าตัวเองเป็นโร้กก็ต่อเมื่อเห็นหินแหลมแล้วคิดว่า "โอ้! มีดนี่นา!" + 因为职业病的关系,潜行者只要看到尖锐的硬物就想拿来当匕首。 + 看到尖石頭就說是匕首,這就是盜賊的職業病。 - Andrew Hou - + Konstantin Turovec + + - + + + + + + + + + Fresswurz + Biteweed + Hierbadentada + Mordimaleza + Herbosaurus + Erbaguzza + カミツキソウ + 야금풀 + Gryzochwast + Mordiscaule + Кусачник + ไบต์วีด + 食人草 + 咬人草 + + + [x]<b>Combo:</b> Erhält +1/+1 +für jede andere Karte, die +Ihr in diesem Zug +ausgespielt habt. + <b>Combo:</b> Gain +1/+1 for each other card you've played this turn. + <b>Combo:</b> Obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado este turno. + <b>Combo:</b> obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado en este turno. + <b>Combo_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. + <b>Combo:</b> ottiene +1/+1 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. + <b>コンボ:</b> + このターン中で先に +使用されたカード +1枚につき+1/+1を +獲得する。 + [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 +앞서 낸 카드 1장당 ++1/+1를 얻습니다. + <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdą inną kartę_już zagraną przez ciebie w_tej turze. + <b>Combo:</b> Receba +1/+1 para cada card jogado por você neste turno. + <b>Серия приемов:</b> получает +1/+1 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. + <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+1/+1[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่นก่อน[b]หน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ + <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+1/+1。 + <b>連擊:</b>本回合 +打出的每張其他卡牌使其獲得+1/+1 + + + Nachdem seine Verwendung als Salatgarnitur ein blutiges Ende gefunden hat, versucht man Fresswurz jetzt etwas mehr seinen Talenten entsprechend einzusetzen. + AKA Edwin VanLeaf. + Mejor no acercar la mano. + También llamada Edwin VanLeaf. + Tu l’aimes ta plante, hein_? + Nota anche come l'Erba di VanCleef. + 別名「ヴァンク・リーフ」。 + 밴클리풀이라고도 하죠. + Jedyna sensowna turystyka w Un'Goro to turystyka dentystyczna. Gryzochwast ręczy za tutejszych specjalistów. + Vulgo: Erva de VanCleef. + Любимое комнатное растение ван Клифа. + หรือที่รู้จักกันในชื่อเอ็ดวิน แวนลีฟ + 它还有一个名字,叫“范克里夫草”。 + 別名又叫范克里夫草。 + + Craig Elliott + + + + + - + - - + + - - - - - + - RAAAAR! - RAAAAR! - ¡GRRRR! - ¡RAAAAR! - GRRRR ! - RAAAR! - ガァァォォォ! - 크아아아아! - RAAAAR! - RAAAAR! - Р-Р-Р-Р-Р! - โฮกกกก! - 吼! - 吼! + Gewachsen + Sprout + Germinio + Brote + Pousse + Germogliazione + 新芽 + 새싹 + Młody pęd + Broto + Росток + งอกเงย + 发芽 + 萌芽 - Angriff und Leben auf 10 gesetzt. - Stats changed to 10/10. - Estadísticas cambiadas a 10/10. - Estadísticas cambiadas a 10/10. - Caractéristiques changées en_10/10. - Attacco e Salute pari a 10. - 攻撃力・体力を10/10に変更。 - 10/10으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 10/10. - Atributos mudados para 10/10. - Характеристики стали равны 10/10. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 10/10 - 属性值变成10/10。 - 體質改為10/10 + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 - Andrew Hou + Craig Elliott - + - - - 7c6347e9-06f2-47ff-8297-6e084d11ce3d + - Mickriger Ravasaurus - Ravasaur Runt - Ravasaurio enano - Pigmeo ravasaurio - Ravasaure chétif - Cucciolo di Devasauro - ラヴァサウルスのチビ - 어린 라바사우루스 - Cherlawy plądrozaur - Ravassauro Nanico - Малыш-равазавр - ราเวซอร์แคระ - 暴掠龙幼崽 - 小暴掠龍 + Mörderorchidee + Vilespine Slayer + Destripadora puavil + Devorador vilespinas + Vilépine tueuse + Vilerba Letale + ヴァイルスパイン・スレイヤー + 썩은가시 식인꽃 + Plugawokolcy pożeracz + Espinheira Mortífera + Кровожадный злолист + ไวล์สไปน์สเลเยอร์ + 邪脊吞噬者 + 惡棘屠殺者 - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, <b>Adapt.</b> - <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, - se_<b>adapta.</b> - <b>Grito de batalla:</b> si controlas al menos 2 esbirros más, se <b>Adapta.</b> - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous contrôlez au moins 2_autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -このミニオンを除いて -味方に2体以上の -ミニオンがいる場合 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz co najmniej 2_innych_stronników, <b>Adaptuj</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos outros 2 lacaios, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, если у вас под контролем есть не менее 2 других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_<b>ปรับตัว</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ในสนาม_2_ตัวขึ้นไป - <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,<b>演化</b> + <b>Combo:</b> Vernichtet +einen Diener. + <b>Combo:</b> Destroy a minion. + <b>Combo:</b> +Destruye a un esbirro. + <b>Combo:</b> destruye un esbirro. + <b>Combo_:</b> détruit un serviteur. + <b>Combo:</b> distrugge un servitore. + <b>コンボ:</b> +ミニオン1体を +破壊する。 + <b>연계:</b> 하수인을 처치합니다. + <b>Kombinacja:</b> Zniszcz stronnika. + <b>Combo:</b> Destrua um lacaio. + <b>Серия приемов:</b> уничтожает существо. + <b>คอมโบ:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว + <b>连击:</b> +消灭一个随从。 + <b>連擊:</b>摧毀一個手下 - Warum sollte man auch mutieren wollen, wenn niemand zusieht? - Doesn't like to adapt unless others are watching. Some minions are such show-offs. - No le gusta adaptarse, salvo que lo estén observando. A algunos esbirros les gusta presumir. - No le gusta adaptarse a menos que lo estén mirando. Algunos esbirros son tan presumidos... - Les espèces qui survivent ne sont pas les espèces les plus fortes, ni les plus intelligentes, mais celles qui s’adaptent le mieux aux changements. - Si adatta solo se c'è qualcuno che lo osserva. Alcuni servitori sono proprio degli esibizionisti. - みんなに見られてないと適応したがらない。そんな目立ちたがり屋のミニオンもいるんだ。 - 자신을 보는 사람이 없으면 적응하지 않습니다. 관심 종자라고 해야할까요? - Adaptacja? Tylko przy pełnej widowni! Trzeba wykorzystać swoje piętnaście minut sławy. - Só gosta de se adaptar se tiver alguém olhando. Tem lacaio que é exibido demais, hein. - Не любит адаптироваться в одиночестве. Малыш просто хочет себя показать! - ไม่ชอบปรับตัว ยกเว้นจะมีคนอื่นคอยมองอยู่ มินเนี่ยนบางตัวก็ชอบโชว์ออฟเสียเหลือเกิน - 并不是很想进化,除非边上有人看着…至少两个。 - 「沒觀眾在看幹嘛那麼認真。」有的手下就是這麼愛現。 + Denn Mord ist ihr Hobby. + 'Cause slayers gonna slay, slay, slay, slay, slay. + A pesar de su aroma embriagador, no es muy popular en los jardines. + Estas no salen de tuberías, ¡pero son aún más peligrosas! + Toutes les mêmes, ces tueuses. Elles croient tout résoudre en transperçant les gens avec des objets pointus. + Molto più saporita della cicuta! + 黄昏よりも暗きもの、血の流れよりも赤きもの、時の流れに埋もれし偉大なる汝の名において、我ここに闇に誓わん、我らが前に立ち塞がりし1体の愚かなるミニオンに、我と汝が力もて、破壊を与えんことを。 + 한 입 베어 물기만 했을 뿐인데... + Ze szczególnym upodobaniem pożera wegan. To chyba kwestia ideologiczna. + Ela sempre ganha na morte súbita. + На языке цветов алая роза значит «люблю», таладорская орхидея — «восхищаюсь», а кровожадный злолист — «прощай, и да, тебе будет больно». + คอซ สเลเยอร์ กอนนา สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ + 它会用舌头抽晕你,再把你吞下去。 + 屠殺者的日常就是殺殺殺。 - Peter Stapleton - - - + + Vernichtet einen Diener. + Destroy a minion. + Destruye a un esbirro. + Destruye un esbirro. + Détruit un serviteur. + Distrugge un servitore. + ミニオン1体を破壊する。 + 하수인 처치 + Zniszcz stronnika. + Destrua um lacaio. + Уничтожить существо. + ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 消灭一个随从。 + 摧毀一個手下 + + Efrem Palacios + + + - - + + - - + + + - - - - + - Gesättigter Dreschadon - Sated Threshadon - Trillanodonte saciado - Trillanodonte saciado - Battrodon rassasié - Plesiosauro Sazio - 満腹のスレッシャドン - 배부른 트레샤돈 - Najedzony młockadon - Manguadonte Saciado - Сытый жесткозуб - เทรชชาดอนอิ่มท้อง - 臃肿的蛇颈龙 - 吃撐的蛇頸龍 + Sherazin die Aasblume + Sherazin, Corpse Flower + Sherazin, flor cadáver + Sherazin, Flor cadáver + Shérazine, fleur putrescente + Sherazin + 死体花シェラジン + 시체꽃 셰라진 + Szerazyn, Trupi Kwiat + Sherazin, a Flor-Cadáver + Шеразин + เชราซิน ดอกไม้ศพ + “尸魔花”瑟拉金 + 『食屍魔花』榭拉辛 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Murlocs (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Murlocs. - <b>Último aliento:</b> Invoca a tres múrlocs 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca 3_múrlocs_1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois Murlocs_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Murloc 1/1. + <b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. + <b>Deathrattle:</b> Go dormant. Play 4 cards in a turn to revive this minion. + <b>Último aliento:</b> Se aletarga. Juega 4 cartas en un turno para despertar a este esbirro. + <b>Estertor:</b> queda dormido. Juega 4 cartas en un turno para revivir a este esbirro. + <b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil. Jouez 4_cartes en un tour pour ranimer ce serviteur. + <b>Rantolo di Morte:</b> diventa dormiente. Gioca 4 carte in un turno per rianimarlo. [x]<b>断末魔:</b> -1/1のマーロックを -3体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 멀록을 -3마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Murloki 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Murlocs 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех мурлоков 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เมอร์ล็อค_1/1_สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个1/1的鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個 -1/1魚人 + 休眠状態になる。 +1ターン中に4枚のカードを +手札から使用すると +______このミニオンは復活する。_ + <b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. + <b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Zagraj 4 karty w_jednej_turze, aby ożywić tego stronnika. + <b>Último Suspiro:</b> Fica inerte. Jogue 4 cards no mesmo turno para reviver este lacaio. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> впадает +в спячку. Чтобы пробудить +это существо, разыграйте +4 карты за один ход. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> จำศีล[b]ชั่วคราว_เล่นการ์ด_4_ใบ[b]_เพื่อชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้_ + <b>亡语:</b>进入休眠状态。在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 + [x]<b>死亡之聲:</b>進入休眠 +在本回合打出 +四張牌來喚醒它 - Murlocs machen Kinder froh_... und Dreschadons ebenso! - Bet you can't eat just one murloc! - ¿A que no puedes comer solo uno? - ¡Es imposible comer un solo múrloc! - Le Murloc, c’est fin. C’est très fin. Ça se mange sans faim. - I Murloc sono come i cioccolatini: uno tira l'altro! - 食べたら最後、ユー・キャント・ストップ! - 2+1 행사를 해서 3마리를 잡아먹었다고 하는군요. - Bo jeden murlok to zaledwie przystawka! - Murlocs: não dá pra comer só um! - Третий мурлок явно был бы лишним. Первого, второго и четвертого будет достаточно. - เมอร์ล็อค อร่อยตัวเดียว[b]ไม่เคยพอ! - 昨晚的鱼人刺身实在是太美味了! - 好吃到停不下來! + Der schlimmste Alptraum jedes Tortollanergärtners. + A Tortollan gardener's worst nightmare. + La peor pesadilla de una jardinera tortoliana. + La peor pesadilla de un jardinero tortollano. + Le pire cauchemar des jardiniers tortollans. + Il peggior incubo di un giardiniere di Tortolla. + トートランの庭師にとっての一番の悪夢。 + 토르톨란 정원사의 최악의 악몽입니다. + Rezultat eksperymentów turtoliańskich ogrodników z nawozem wzbogaconym pyłem wulkanicznym. + O pior pesadelo de um jardineiro tortollano. + Худший кошмар тортолланских садовников. + ฝันร้ายที่สุดของของนักทำสวนทอร์ทอลลัน + 始祖龟园丁的噩梦。 + 托爾托園丁的噩夢。 - James Ryman - + Matt Dixon + - + + - - + - + - - - - - - - 3fc13182-0dd4-4175-a9da-95155309f2f9 + - Hydrologin - Hydrologist - Hidróloga - Hidróloga - Hydrologue - Idrologa - 水文学者 - 수문학자 - Hydrolożka - Hidróloga - Гидролог - นักอุทกวิทยา - 水文学家 - 水文學家 + Sherazin in Samenform + Sherazin, Seed + Sherazin, pimpollo + Sherazin, semilla + Shérazine, en graine + Seme di Sherazin + シェラジンの種 + 셰라진의 씨앗 + Nasiono Szerazynu + Sherazin, a Semente + Семя Шеразина + เมล็ดเชราซิน + 瑟拉金之种 + 榭拉辛種子 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -ein <b>Geheimnis</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Secret</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un <b>secreto</b>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un <b>Secret</b>. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -_<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张<b>奥秘</b>牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個<b>秘密</b> - - - Murloc-Hydrologen sind relativ selten. Die meisten Murlocs wählen eher Studiengänge wie Maschinenbau oder Informatik. - Murloc hydrologists are pretty rare. Most murloc undergrads pick computer science. - No hay demasiados múrlocs hidrólogos. La mayoría de los múrlocs jóvenes deciden estudiar informática. - Los múrlocs hidrólogos son muy poco comunes. La mayoría decide estudiar informática. - Les hydrologues murlocs sont plutôt rares. Pourquoi_? Parce que les Murlocs détestent l’eau, évidemment_! - Tra i Murloc, gli idrologi sono piuttosto rari. La maggior parte degli studenti preferisce specializzarsi in fisica quantistica. - マーロックの水文学者はかなり珍しい。昨今のマーロックの学生に人気が高いのは情報処理科学だ。 - 멀록 수문학자는 매우 귀합니다. 대부분은 컴퓨터 공학을 전공하거든요. - Hydrolodzy wśród murloków to rzadkość. Młodzież wybiera przyszłościowe kierunki, jak literatura pandareńska. - É raro ver um murloc estudando hidrologia. A maioria escolhe ciência da computação. - Среди мурлоков гидрологи встречаются редко. Сейчас вся молодежь в программисты идет. - เมอร์ล็อคนักอุทกวิทยามีจำนวนน้อยมาก นักศึกษาเมอร์ล็อคส่วนใหญ่เลือกเรียนวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ - 绝大多数鱼人冲着就业前景报考了计算机专业,而报考水文学的则寥寥无几。 - 很少有魚人想當水文學家的。大多數都跑去念資工了。 + Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. + When you play 4 cards in a_turn, revive this minion. + Cuando juegas 4 cartas en un turno, despiertas a este esbirro. + Cuando juegas 4 cartas en un_turno, revive a este esbirro. + Quand vous jouez 4_cartes en un tour, ranime ce serviteur. + Gioca 4 carte in un turno per rianimare questo servitore. + [x]自分が1ターン中に +4枚のカードを +手札から使用すると +____このミニオンは復活する。 + 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. + Ożywisz tego stronnika, gdy zagrasz 4 karty w jednej turze. + Quando você jogar 4 cards no mesmo turno, reviva este lacaio. + Пробудится, если вы разыграете 4_карты за_ход. + เมื่อคุณเล่นการ์ด_4_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว ชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้ + 在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 + 在本回合打出 +4張牌來喚醒它 Matt Dixon - - - + + - - + - - - - - - - + + - - 71347389-4674-4504-bb6d-e0db72b5ef14 + - Sonnenhüter Tarim - Sunkeeper Tarim - Guardián del sol Tarim - Guardasol Tarim - Garde-soleil Tarim - Custode del Sole Tarim - 太陽の番人タリム - 태양지기 타림 - Strażnik Słońca Tarim - Salvassol Tarim - Хранитель Солнца Тарим - ซันคีปเปอร์ทาริม - 守日者塔林姆 - 守日者塔林姆 + Abstieg in die Tiefe + The Caverns Below + Las cavernas + Cavernas profundas + Grotte des profondeurs + Esplorare gli Abissi + 地底の大洞窟 + 지하 동굴 + Podziemne jaskinie + Cavernas nas Profundezas + Подземные пещеры + ถ้ำเบื้องล่าง + 探索地下洞穴 + 洞穴歷險 - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Setzt Angriff und Leben -aller anderen Diener -auf 3. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Set all other minions' Attack and Health to 3. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Cambia a 3 -el ataque y la salud de todos los demás esbirros. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> establece la Salud y el Ataque de todos los demás esbirros en 3. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> fait passer l’ATQ et les PV de tous les autres serviteurs à_3. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco e la Salute di TUTTI gli altri servitori a 3. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く全ての -ミニオンの攻撃力と -______体力を3に変える。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników na 3. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque e a Vida de todos os outros lacaios para 3. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> атака и здоровье [x]всех прочих существ -становятся равны 3. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นเป็น 3 - <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他随从的攻击力和生命值变为3。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他手下的攻擊力與生命值改為3 + <b>Quest:</b> Spielt +5 Diener mit dem +gleichen Namen aus. +<b>Belohnung:</b> Kristallkern + [x]<b>Quest:</b> Play five minions +with the same name. +<b>Reward:</b> Crystal Core. + [x]<b>Misión:</b> Juega 5 esbirros + con el mismo nombre. +<b>Recompensa:</b> +Núcleo de cristal. + <b>Misión:</b> juega cinco esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. + <b>Quête_:</b> jouer cinq serviteurs avec le même nom. +<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. + <b>Missione:</b> gioca 5 servitori con lo stesso nome. +<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. + <b>クエスト:</b> +同じ名前のミニオンを +5体手札から使用する。 +<b>報酬:</b> クリスタルコア + <b>퀘스트:</b> +이름이 같은 하수인을 5회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 수정핵 + <b>Zadanie:</b> Zagraj pięciu stronników o_tej_samej nazwie. +<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. + <b>Missão:</b> Jogue cinco lacaios com o mesmo nome. +<b>Recompensa:</b> Núcleo de Cristal. + <b>Задача:</b> разыграйте 5_существ с одинаковым названием. +<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». + <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ชื่อเดียวกันห้าตัว +<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล + <b>任务:</b>使用五张名称相同的随从牌。 +<b>奖励:</b>水晶核心。 + <b>任務:</b>打出 +5個同名稱的手下 +<b>獎勵:</b>水晶核心 - Ironischerweise ist seine Lieblingszahl eigentlich 4. - Ironically, his favorite number is 4. - Y, sin embargo, su número favorito es el 4. - Aunque parezca una ironía, su número favorito es el 4. - Bien plus pratique que des lunettes de soleil_! - Per svolgere agevolmente il suo lavoro, ha bisogno di uno Scudo Divino a protezione 50. - 皮肉なことに、彼の好きな数字は4なんだ。 - 하지만 가장 좋아하는 숫자는 4라는군요. - Jak na złość jego ulubiona liczba to_4. - Ironicamente, o número que ele mais gosta é 4. - Что забавно, его любимое число – 4. - น่าแปลกใจที่เลขโปรดของเขาคือเลข 4 - 其实他最喜欢的数字是4,只可惜… - 奇怪的是,他最喜歡的數字是4。 + Mal im Ernst: Guckt sich beim Erkunden von unheimlichen Orten eigentlich nie jemand um? + Why can't it ever be The Taverns Below? + ¡Menos cavernas y más tabernas! + ¿Por qué nunca pueden ser las Tabernas profundas? + N’hésitez pas, même si c’est pour boire un coup, passez à ma grotte. + La carta ideale di chi soffre di personalità multiple. + 何で「地底の大ドーナツ」はないんだろうな? + 지하에도 선술집이 있으면 참 좋을텐데 말이죠. + Podziemne jaskinie, lochy, tunele... Nudy, kiedy powstanie jakaś tawerna? Serio, nikt jeszcze nie wyniuchał w tym interesu? + Por que nunca é "Tavernas nas Profundezas"? + Ну почему не, скажем, горячие подземные источники? + ทำไมไม่มีโรงเตี๊ยมเบื้องล่างบ้างนะ + 其实洞穴就在旅店的下面。 + 要是洞穴就在旅店下面該有多好。 - Mike Azevedo - - - + James Ryman + - - - + + - - - + + + + + - + + + Kristallkern + Crystal Core + Núcleo de cristal + Núcleo de cristal + Noyau de cristal + Nucleo Cristallino + クリスタルコア + 수정핵 + Kryształowy rdzeń + Núcleo de Cristal + Средоточие кристалла + แก่นคริสตัล + 水晶核心 + 水晶核心 + + + Für den Rest des Spiels haben Eure Diener +die Werte 4/4. + For the rest of the game, your minions are 4/4. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. + Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. + Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_4/4. + [x]Per il resto della +partita, i tuoi +servitori sono 4/4. + [x]この対戦中 +味方のミニオン全てが +4/4になる。 + 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 4/4가 됩니다. + Do końca gry twoi stronnicy mają 4/4. + Pelo resto do jogo, seus lacaios são 4/4. + До конца матча ваши_существа становятся 4/4. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 จนจบเกม + 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为4/4。 + 在本賽局中 +你的手下變成4/4 + + James Ryman + + + + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + Eure Diener haben die Werte 4/4. + Your minions are 4/4. + Tus esbirros son 4/4. + Tus esbirros son 4/4. + Vos serviteurs ont_4/4. + I tuoi servitori sono 4/4. + 味方のミニオン全てが4/4。 + 4/4로 바뀜 + Twoi stronnicy mają 4/4. + Seus lacaios são 4/4. + Ваши существа становятся 4/4. + มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 + 你的所有随从变为4/4。 + 你的手下變成4/4 + + James Ryman + + + + + + + Kristallisiert + Crystallized + Cristalización + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 + + + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4 + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4。 + 4/4 + + + + + + - Wohlbehütet - Watched - Vigilado - Bajo vigilancia - Observé - Custodito - 番人の監視 - 태양 아래 - Pod strażą - Vigiado - Надзор - เฝ้ามอง - 被注视 - 監管 + Kristallisiert + Crystallized + Cristalizado + Cristalizado + Cristallisé + Cristallizzato + 結晶化 + 수정화 + Krystalizacja + Cristalizado + Кристаллизация + กลายเป็นคริสตัล + 晶化 + 晶質化 - Angriff und Leben auf 3 gesetzt. - Stats changed to 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Caractéristiques changées en 3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3に変更。 - 3/3으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 3/3. - Atributos mudados para 3/3. - Характеристики стали равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变成3/3。 - 體質改為3/3 + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4 + 4/4. + 4/4. + 4/4. + 4/4 + 4/4。 + 4/4 - Mike Azevedo - + - - - + - - 416a49b1-05b4-412b-8b37-e8500417252b + - Flammengeysir - Flame Geyser - Géiser de llamas - Géiser flamígero - Geyser de flammes - Geyser di Fiamme - フレイム・ガイザー - 화염 분출 - Gejzer płomieni - Gêiser de Chamas - Огненный гейзер - น้ำพุเพลิง - 烈焰喷涌 - 烈焰噴泉 + Steinformer der Tol’vir + Tol'vir Stoneshaper + Labrapiedras Tol'vir + Tallapiedras tol'vir + Sculpte-pierre tol’vir + Formapietre Tol'vir + トルヴィアのストーンシェイパー + 톨비르 바위세공사 + Tol'virski kamieniarz + Moldapedra Tol'vírico + Тол'вирский камнемаг + ทอลเวียร์สโตนเชปเปอร์ + 托维尔塑石师 + 托維爾塑石者 - Verursacht -$2 Schaden. Erhaltet -einen Elementar (1/2) -auf die Hand. - Deal $2 damage. -Add a 1/2 Elemental to_your hand. - Inflige $2 p. de daño. -Añade un elemental -1/2_a_tu_mano. - Inflige $2 de daño. -Agrega un Elemental 1/2 a_tu mano. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. - Infligge $2 danni. Mette un Elementale 1/2 nella tua mano. - [x]$2ダメージを与える。 -1/2のエレメンタル -1体を自分の手札に -追加する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -1/2 정령을 내 손으로 -가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -Dodaj Żywiołaka 1/2 do twojej ręki. - Cause $2 de dano. -Adicione um Elemental 1/2 à sua mão. - Наносит $2 ед. урона. -Вы кладете в руку элементаля 1/2. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม -เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 ในมือคุณหนึ่งใบ - 造成$2点伤害。 -将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 - [x]造成$2點傷害 -放一張1/2的元素到 -你的手中 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b> und +<b>Gottesschild</b>, wenn Ihr im letzten +Zug einen Elementar +ausgespielt habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you played an +Elemental last turn, gain +_<b>Taunt</b> and <b>Divine_Shield</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental el turno anterior, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. + <b>Grito de batalla:</b> obtiene +_<b>Provocación</b> y <b>Escudo_divino</b> si_jugaste un Elemental el turno anterior. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + [x]<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合 +_______<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você +jogou um Elemental no último turno, receba <b>Provocar</b> +e <b>Escudo Divino</b>. + [x]<b>Боевой клич:</b> если на прошлом +ходу вы разыграли элементаля, +получает <b>«Провокацию»</b> +и_<b>«Божественный щит»</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ_ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 + <b>戰吼:</b>若你上回合 +打出元素,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - Für hartnäckige Verschmutzungen und unerwünschte INSEKTEN! - Oh, a wise geyser eh? - Al menos no moja... - ¿Que tenemos aquí? ¿Así que un géiser que se cree listo? - Flammes en avant_! - Le leggende narrano che questi elementali vengano generati da vulcani con problemi di meteorismo. - 炎精溺泉は千五百年前、炎のエレメンタルが溺れたという、悲劇的伝説があるのだよ!以来そこで溺れた者、皆…炎のエレメンタルになてしまう呪い的泉! - 끓어오른다! 하트! 불타버릴만큼! 히트! - Rodzice woleliby, żeby był gejzerem pomysłów i zarejestrował parę zmyślnych patentów, ale talentów się nie wybiera. - Esse gêiser é fogo. - Вжух! И противнику больно, и у тебя есть элементали. - ตกลงจะเป็นน้ำหรือเป็นไฟกันแน่ - 火可以带来光明,也可以毁掉一切。 - 這噴泉溫度太高了,而且還有雜質! + Muskeln hart wie Stein sind nichts gegen Muskeln AUS Stein. + He spends a lot of time keeping himself in stoneshape. + «Escultor Tol'vir» daba menos miedo. + Pasa mucho tiempo en el gimnasio para tener los abdominales duros como roca. + Il passe beaucoup de temps à se sculpter un corps de pierre. + Ha un fisico letteralmente scolpito! + ほとんどの時間は石を彫って過ごしている。 + 부업으로 애완용 돌 미용사를 하고 있습니다. + Dba o masę, ale to rzeźby zazdroszczą mu wszyscy tol'virowie. + Passa a maior parte do tempo se mantendo em forma de pedra. + Думаете, просто всегда сохранять каменное лицо? Ему — да! + เขาทุ่มเทเวลาให้กับการฝึกฝนร่างกายให้แข็งเหมือนหิน + 他为了保持这副身材,花了大把的时间在塑形。 + 要雕塑出這樣的身材,可得花上不少時間啊。 - Chris Seaman - + Mike Azevedo + + + - - - - - + + + + - - - + + - + - Luftelementar - Air Elemental - Elemental de aire - Elemental de aire - Élémentaire d’air - Elementale dell'Aria - エア・エレメンタル - 바람 정령 - Żywiołak powietrza - Elemental do Ar - Элементаль воздуха - วิญญาณอากาศ - 空气元素 - 風元素 + Steinwall + Stonewall + Muro de piedra + Pared pétrea + Muraille + Muro di Pietra + 石壁 + 바위벽 + Kamienny mur + Muralha + Каменная стена + กำแพงหิน + 石墙 + 石牆 - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Azeroth, Windstärke 12. Die Frisur sitzt perfekt. - Makes a mean puff pastry. - Perfecto para preparar buñuelos de viento. - Sus muffins son los más aireados de todo Azeroth. - L’air est l’élément de la liberté. Ceux qui s’y attachent ont réussi à se détacher des soucis de ce monde. - Ha iniziato la sua carriera gonfiando palloncini alle feste. - シュークリーム作りの名人。 - 화를 내면 몸을 부풀립니다. 귀엽습니다. - Jego popisowy suflet jest tak lekki i puszysty, że dodaje skrzydeł nielotom. - Faz um pastel de vento que é uma beleza. - ...а еще насмешек, хулиганов и даже гонений. Хорошо устроился! - ทำพายชั้นได้อร่อยมาก - 那种没人在意你的感觉,是永远的痛。 - 有東西需要吹的時候,找他就對了。 + <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> + <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. + <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b>. + <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. + <b>Bouclier_divin</b> +<b>Provocation</b>. + <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. + <b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> + <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>. + <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. + <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. + <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 + <b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - Evgeniy Dlinnov - - - + Mike Azevedo - - - - - - - - - - - + + - + - Arkanologin - Arcanologist - Arcanóloga - Arcanóloga - Arcanologue - Arcanologa - 魔法学者 - 비전학자 - Arkanolożka - Arcanóloga - Арканолог - นักมนตราคดี - 秘法学家 - 秘法學家 + Riesenmastodon + Giant Mastodon + Mastodonte gigante + Mastodonte gigante + Mastodonte géant + Mastodonte Gigante + 巨大マストドン + 거대한 마스토돈 + Wielki mastodont + Mastodonte Gigante + Огромный мастодонт + มาสโตดอนยักษ์ + 巨型乳齿象 + 巨型乳齒象 - <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a <b>Secret</b> from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba -un <b>secreto</b> de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un <b>Secreto</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un <b>Secret</b> de votre_deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -ランダムな<b>秘策</b>を -1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>비밀</b>을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz <b>Sekret</b> z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um <b>Segredo</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете <b>секрет</b> из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -นำ <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณขึ้นมือ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>奥秘</b>牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一張<b>秘密</b>牌 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Was hast du gezogen? Psst! Es ist ein Geheimnis. - What did you draw? Shhhh… it’s a secret. - ¿Qué has robado? Shh... Es un secreto. - ¿Qué carta sacaste? Shhh… es un secreto. - Qu’est-ce que vous avez pioché_? Chut… c’est un secret_! - Cos'hai pescato? Shhh... è un segreto. - 何を引いた?シィーッ…秘密だよ。 - "무슨 카드를 뽑은 거야?" -"쉬이잇...! 비밀이야." - Co dobrałaś? Ciii... to sekret. - O que foi que você tirou? Shhhh… é segredo. - – Что это у тебя? -– Тс-с-с... секрет. - จั่วได้อะไรน่ะ? ชู่ววว… ถ้ารู้ล่วงหน้าก็ไม่ใช่กับดักน่ะสิ - 你抽到什么了?嘘…那是个秘密。 - 你抽到什麼?噓…那是秘密。 + Immer noch sauer, weil die Saison nicht „Jahr des Mastodons“ heißt. + Still salty about it not being the "Year of the Mastodon." + Sigue enfadado porque no es el «Año del Mastodonte». + Aún está furioso de que no sea el "año del mastodonte". + Il est encore furieux que ce ne soit pas «_l’année du Mastodonte_». + Avrebbe tanto desiderato che questo si chiamasse l'Anno del Mastodonte. + 「マストドン年」ではないことを未だに根に持っている。 + '마스토돈의 해'가 아니라서 심기가 불편합니다. + Maniek nie jest już tym samym mamutem, odkąd trafił do Un'Goro. + Ainda #chateado por não ser o "Ano do Mastodonte". + До сих пор не разговаривает с кракеном. Он так хотел, чтобы год назвали в его честь... + ยังคงโกรธที่ไม่มี "ปีแห่งมาสโตดอน" + 它直到如今还在为没能评上“乳齿年”而耿耿于怀。 + 還在因為「猛瑪」年而耿耿於懷。 - Eva Widermann - - - + Chanchai Luechaiwattanasopon + + + - + + + - - - - + - Dampfwoger - Steam Surger - Marea de vapor - Marea de vapor - Surgisseur de vapeur - Elementale del Vapore - スチーム・サージャー - 쇄도하는 증기 정령 - Bryzgacz oparów - Vaporífero - Паровая туча - ไอน้ำพวยพุ่ง - 蒸汽涌动者 - 蒸氣奔騰者 + Steinhöhenverteidiger + Stonehill Defender + Defensor Piedraloma + Defensor de Petrocolina + Défenseur de Butte-Pierre + Difensore Pietrasalda + ストーンヒルの守護者 + 바위언덕 수호병 + Obrońca Skałkogórza + Defensor da Colina + Защитник холмов + ผู้ปกป้องแห่งสโตนฮิล + 石丘防御者 + 石丘防衛者 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Flammengeysir auf die Hand, wenn Ihr im letzten Zug einen [x]Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -an Elemental last turn, -add a 'Flame Geyser' -to your hand. - <b>Grito_de_batalla:</b>_Si_jugaste_un elemental en tu último turno, añade_un_Géiser_de_llamas a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un -Elemental el turno anterior, -agrega un "Géiser flamígero" a_tu_mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, ajoute un geyser de flammes dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette un Geyser di Fiamme nella tua mano se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び: -</b> 前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -「フレイム・ガイザー」1枚を -__自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, '화염 분출'을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj „Gejzer płomieni” do twojej ręki, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, adicione um <b>Gêiser de Chamas</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы_кладете в руку «Огненный гейзер». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ เพิ่มการ์ด 'น้ำพุเพลิง' ในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,将一张“烈焰喷涌”置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,放一張烈焰噴泉到你的手中 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener +[x]mit <b>Spott</b>. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Taunt</b>_minion. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> +un esbirro con <b>Provocación</b>. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_: découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un servitore con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +<b>挑発</b>を持つミニオン +____1体を<b>発見</b>する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +<b>도발</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika_z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Провокацией»</b>. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ที่มี <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว + <b>嘲讽,战吼:</b> +<b>发现</b>一张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 +有<b>嘲諷</b>的手下 - Unter Forschern hat er den Spitznamen „Teekannenelementar“. - Explorers nicknamed him the Teapot Elemental. - Los exploradores lo llaman «elemental tetera». - Los exploradores le dicen Elemental tetera. - Crache ta vapeur, sale pourriture_! - Ottimo per preparare il tè quando si è in campeggio. - 探検家達は彼女を「ティーポットのエレメンタル」と呼んでいる。 - 탐험가들은 주전자 정령이라고 부르기도 합니다. - Badacze nadali mu nazwę imbrykowego żywiołaka. - Os exploradores apelidaram esse de Elemental da Chaleira. - Исследователи ласково прозвали ее «Чайничком». - นักสำรวจตั้งฉายาให้เขาว่าวิญญาณกาน้ำชา - 身处野外的探险者会时不时地用他来泡茶。 - 探險者都叫它「茶壺元素」。 + Das verleiht dem Wort SCHILDkröte eine ganz neue Bedeutung. + Briefly tried stand-up comedy under the name "Stonehill Offender", but turtles are just too thin-skinned. + Vamos a calmarnos. + Hubo un tiempo en que quiso ser comediante bajo el nombre de "Atacante de Petrocolina", pero cuando se trata de hacer chistes las tortugas son un poco lentas. + Ah ah ah, vous n’avez pas dit le mot magique_! + Chi difende piano resta sano e diventa anziano. + そこの「挑発」を持つミニオンの君!仕事の口があるぞ!ストーンヒルに集合じゃ。 + 무한! 도발! + Próbował szczęścia jako komik, występując pod pseudonimem Obrazoburca Skałkogórza. Widzowie z zażenowania pochowali się do skorup, więc po nieudanym debiucie zmienił profesję. + Passou um tempinho tentando fazer stand-up, mas tartarugas demoram muito para contar uma piada. + Ну, хорошо, вот вы раскопали существо с «провокацией». А закапывать до этого зачем было? + เคยพยายามจัดเดี่ยวไมโครโฟนของตัวเองในชื่อ "จอมจิกกัดแห่งสโตนฮิล" แต่พวกเต่าก็ดันอ่อนไหวเสียเหลือเกิน + 它最厉害的武器并非手中的剑盾,而是极尽讽刺挖苦之能事的嘴。 + 半丘防衛者(TM)已表示要保留法律追訴權。 - Jakub Kasper + Mark Gibbons - - + + - - - + + - - - + + - - 00000012-9678-40e5-a3ae-4ac5e0b95a22 + - Illusionsbeschwörer - Mirage Caller - Clamaespejismos - Invocaespejismos - Mande-mirage - Destamiraggi - 蜃気楼の呼び手 - 신기루 소환사 - Mirażysta - Evocador de Miragem - Призыватель миражей - ผู้เรียกภาพลวงตา - 幻象制造者 - 幻象呼喚者 + Steinteichjäger + Rockpool Hunter + Cazador Pozarroca + Cazador pozarroca + Chasseur rochecave + Cacciatore Pozzaroccia + ロックプール・ハンター + 바위웅덩이 사냥꾼 + Łowca z Wodnoskalców + Caçador Poçapétrea + Озерный охотник + นักล่าแห่งร็อคพูล + 石塘猎人 + 石塘獵人 - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener und ruft eine Kopie (1/1) davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Summon a 1/1 copy of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Elige a_un_esbirro amistoso. -Invoca una copia_1/1 -de ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado e invoca una copia 1/1 de él. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en invoque une copie_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia 1/1. + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Murloc +1/+1. + <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un múrloc amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Múrloc aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Murloc allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo Murloc. [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -選択する。 -そのミニオンの1/1の -コピーを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij_jego_kopię_1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia 1/1 dele. - <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию вашего выбранного_существа. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนฝ่าย -เดียวกันหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ - 1/1 ของมันออกมาในสนาม - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,召唤一个它的1/1复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個 -友方手下,為其召喚一個1/1的分身 +味方のマーロック1体に ++1/+1を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 멀록에게 +1/+1을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi +1/+1. + <b>Grito de Guerra:</b> +Conceda +1/+1 a um Murloc aliado. + <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает +1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人+1/+1 - Je mehr Ihr zu sehen glaubt, desto einfacher ist es, Euch zu täuschen. - Mirage is actually the name of its long-lost cat. - ¡ESPEJISMOOO! - "Bah, es un espejismo. Auch, eso duele de verdad". - Attention aux roches, et surtout, attention aux mirages. - A copiare era il migliore della sua classe. - 実は「蜃気楼」ってのは行方不明の飼い猫の名前なんだ。 - 사실 기르던 고양이의 이름이 신기루라고 합니다. - Eee, Mirażysta? Miał się zjawić wizażysta. No trudno, skoro już przyszedł, to niech się do czegoś przyda. - Miragem na verdade é o nome de um gato que ele perdeu. - Все, что у него есть, – мираж. Дом, друзья, любимый котик... - จริงๆ แล้วภาพลวงตาเป็นชื่อแมวของมันที่หายสาบสูญไป - 闲暇时他会召唤一个幻象来陪自己玩炉石。 - 幻象其實是他的貓的名字,牠走失好久了。 + Nein, ich jage KEINE Steinteiche_... Verkrabbt nochmal. + Loves crab meat. Fears crabs. + Le encanta la carne de cangrejo, pero le dan miedo los cangrejos. + Ama la carne de cangrejo. Les tiene miedo a los cangrejos. + Il adore la chair de crabe. Mais depuis qu’il s’est fait pincer, il ne peut plus se les farcir. + Adora la carne di granchio. Teme i granchi affamati. + 好物はカニ肉。怖いものはカニ。 + 게살을 좋아합니다. 게는 무서워합니다. + Uwielbia krabie mięso. Panicznie boi się krabów. Ot, zagwozdka. + Adora carne de caranguejo. Tem medo de caranguejo vivo. + Любит крабовое мясо, но боится крабов. + ชอบเนื้อปู แต่กลัวปู + 他虽然怕螃蟹,却喜欢吃螃蟹肉。 + 喜歡蟹肉,討厭螃蟹。 - Ruft eine Kopie (1/1) herbei. - Summon a 1/1 copy. - Invoca una copia 1/1. - Invoca una copia 1/1. - Invoque une copie_1/1. - Evoca una copia 1/1 di un tuo servitore. - 1/1のコピーを1体召喚する。 - 1/1 하수인으로 복사하여 소환 - Przyzwij kopię 1/1. - Evoque uma cópia 1/1. - Призвать копию 1/1. - เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบ - 召唤一个1/1的复制。 - 召喚一個1/1的分身 + Verleiht +1/+1. + Give +1/+1. + Otorga +1/+1. + Otorga +1/+1. + Donne_+1/+1. + Fornisce +1/+1 a un tuo Murloc. + +1/+1を付与する。 + +1/+1 + Daj +1/+1. + Conceda +1/+1. + Добавить +1/+1. + มอบ +1/+1 + 获得+1/+1。 + 賦予+1/+1 - Hideaki Takamura + Alex Horley Orlandelli - + - + + - + - - - - - + + + - + - Illusion - Mirage - Espejismo - Espejismo - Mirage - Miraggio - 蜃気楼 - 신기루 - Miraż - Miragem - Мираж - ภาพลวงตา - 幻象 - 幻象 + Abgerichtet + Trained + Entrenado + Entrenado + Formation + Addestrato + 修行 + 훈련 + Trening + Treinado + Бывалый + ผ่านการฝึกฝน + 训练有素 + 經過訓練 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1。 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 - Hideaki Takamura + Alex Horley Orlandelli - + - + + - + - Manabindung - Mana Bind - Conexión de maná - Vínculo de maná - Liens de mana - Vincolo di Mana - マナ呪縛 - 마나 결속 - Spętanie many - Vinculação de Mana - Узы маны - ผนึกมานา - 法术共鸣 - 法力連結 + Bösartiges Jungtier + Vicious Fledgling + Polluelo sañoso + Volantón voraz + Pterreurdactyle vicieux + Volatile Malvagio + 獰猛なヒナ + 흉포한 어린 테러닥스 + Agresywne pisklę + Filhote Raivoso + Коварный птенец + ลูกไดโนเสาร์ดุร้าย + 凶恶的雏龙 + 兇惡幼雛 - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine kostenlose Kopie davon auf die Hand. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, add a copy to your hand that costs (0). - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, añade_a_tu_mano_una_copia que cuesta (0). - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, agrega una copia a tu mano que cuesta (0). - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire lance un sort, en ajoute une copie dans votre main qui coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, ne mette una copia nella tua mano che costa (0). - <b>秘策:</b> -相手が呪文を使用した時その呪文のコスト(0)のコピーを自分の手札に加える。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 주문을 -시전하면, 그 주문을 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. -그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie, dodaj do twojej ręki jego kopię o koszcie (0). - <b>Segredo:</b> Quando o oponente lançar um feitiço, adicione à sua mão uma cópia que custa (0). - [x]<b>Секрет:</b> когда противник -применяет заклинание, -вы кладете в руку его копию, -которая стоит (0). - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มการ์ด[b]นั้นในมือ[b]คุณ ค่าร่ายของมันเป็น (0) - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,将该法术的一张复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(0)。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,放一張相同的法術到你的手中,且消耗為(0) + Dieser Diener <b>mutiert</b>, nachdem er einen Helden angegriffen hat. + After this minion attacks a_hero, <b>Adapt</b>. + Después de que +este esbirro ataque +a un héroe, se <b>adapta</b>. + Después de que este esbirro ataca a un_héroe, se <b>Adapta</b>. + <b>Adaptation</b> une fois que ce serviteur a attaqué un héros. + Dopo che ha attaccato un eroe, si <b>Adatta</b>. + [x]このミニオンは +ヒーローを攻撃した後 +<b>適応</b>する。 + 이 하수인은 영웅을 공격한 후에 <b>적응</b>합니다. + Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, <b>Adaptuj</b>. + Depois que este lacaio atacar um herói, <b>Adapte‑se</b>. + <b>Адаптируется</b> после того, как атакует героя. + <b>ปรับตัว</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีฮีโร่ + 在该随从攻击一方英雄后,获得<b>进化</b>。 + 在此手下攻擊英雄後,<b>演化</b> - Hui, schöner Zauber. Ihr_… äh_… habt sicher nichts dagegen, wenn ich ihn mir kurz ausleihe. - Nice spell. YOINK! - Bonito hechizo. ¡A LA SACA! - Ey, qué bonito hechizo. ¡MATANGA! - Joli sort. BAM, quoi_! - Tutto è una copia di una copia di una copia... - いい呪文だな、少し借りるぞ。 - 그 주문, 마음에 드는데... 내가 가져야겠어! - To wcale nie plagiat, tylko inspiracja. Nie ma potrzeby płacić tantiem. - Feitiço bacana. Perdeu, playboy! - Классное заклинание. Дайте два! - เวทมนตร์เจ๋งดี ขอนะ! - 好厉害的法术,我也要! - 好厲害的法術。我也要! + Wenn du jetzt nicht lieb bist, gehst du ohne Mutation ins Bett! + A youngster who is truly hungry for self-improvement. + Le dieron de comer después de medianoche. + Un joven con hambre de perfeccionamiento. + Son prénom, c’est Sid. + Ha un desiderio insaziabile di migliorarsi. + 生まれた時から運命までも『奪い取って』きた恐竜!『飢えた者』! + 어린 나이에도 자기 계발에 정진합니다. + Wiedza na temat ADHD nadal nie przebiła się do świadomości mieszkańców Un'Goro, stąd łatka „problematycznego” pisklęcia. + Um jovenzinho verdadeiramente faminto por desenvolvimento pessoal. + Этого малыша хлебом не корми... Да, собственно, ничем его не корми, кроме героев. + เด็กคนนี้มีความกระหายอยากเปลี่ยนแปลงตัวเองอย่างแท้จริง + 它渴望成长,渴望到发狂。 + 這小傢伙還真是渴望成長啊。 - Izzy Hoover + Arthur Bozonnet + + + - - + + + - - - + - - be1a74c0-a313-4ab2-9388-c3b3416bf362 + - Vulkan - Volcano - Volcán - Volcán - Volcan - Vulcano - 火山噴火 - 화산 - Wulkan - Vulcão - Вулкан - ภูเขาไฟ - 火山喷发 - 火山爆發 + Eierdieb + Eggnapper + Robahuevos + Robahuevos + Œuf-nappeur + Rubauova + 卵泥棒 + 알서리꾼 + Jajojumacz + Furta-ovos + Яйцекрад + จอมขโมยไข่ + 卑劣的窃蛋者 + 偷蛋龜 - Verursacht -$15 Schaden, der zufällig auf alle Diener verteilt wird. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $15 damage randomly split among all_minions. -<b>Overload:</b> (2) - Inflige $15 p. de daño -que se dividen aleatoriamente entre_todos_los_esbirros. -<b>Sobrecarga:</b>_(2). - Inflige $15 de daño dividido aleatoriamente entre todos los_esbirros. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $15_|4(point de dégâts réparti,points de dégâts répartis) de façon aléatoire entre tous les serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $15 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i servitori. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]合計 $15ダメージを -ミニオンにランダムに -振り分ける。 -__<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>모든</b> 하수인에게 $15의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. -<b>과부하:</b> (2) - Rozdziel losowo $15_pkt. obrażeń pomiędzy wszystkich stronników. -<b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $15 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - [x]Наносит $15 ед. урона, -случайно распределяемого -между всеми_существами. -<b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย_$15_แต้ม[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 造成$15点伤害,随机分配到所有随从身上。 -<b>过载:</b>(2) - [x]造成$15點傷害, -隨機分給所有手下 -<b>超載:</b>(2) + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Raptoren (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Raptors. + <b>Último aliento:</b> Invoca a dos raptores 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca dos Raptores 1/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux raptors_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Raptor 1/1. + [x]<b>断末魔:</b> +1/1のラプターを +2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +1/1 랩터를 2마리 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Raptory 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque dois Raptores 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает +двух ящеров 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แร็ปเตอร์_1/1_สองตัว + <b>亡语:</b>召唤两个1/1的迅猛龙。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +兩個1/1迅猛龍 - Wenn ein Berg Sodbrennen hat. - Many young shaman summon a volcano as their first school project. - Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto en el colegio. - Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto escolar. - «_Oh_! Ah_!_» Ça commence toujours comme ça. Et puis après, il y a les «_Sauve qui peut_» et les hurlements… - Molti Sciamani evocano un vulcano come primo progetto di scienze. - 若いシャーマンの多くが、宿題の自由研究として火山を召喚する。 - 많은 수습 주술사들은 첫 번째 과제로 화산을 소환합니다. - Powiadają, że mieszkańcy Un'Goro są jak lawa – z wierzchu zimna i twarda, sucha i plugawa, lecz wewnętrznego ognia sto lat nie wyziębi! - A primeira tarefa de muitos xamãs jovens na escola é evocar um vulcão. - Сколько шаманов ни корми — их так и тянет вулкан призвать. - ชาแมนวัยเยาว์จำนวนมากเรียกภูเขาไฟเป็นโครงงานแรกของพวกเขา - 许多年轻的萨满喜欢以火山为主题来做毕业设计。 - 很多年輕的薩滿都把火山當作科展的主題。 + Nicht die Mama! + Often misunderstood, it's just that he likes to use the eggs as pillows. + Le dijo a la policía que solo los había cogido prestados. + No es que sea malvado, solo le gusta usar los huevos como almohadas. + Voilà ce qui se passe quand on fait Un’Goro, Goro, dans la jungle. + Vorrebbe usare le uova per fare delle omelette, ma è così lento a cucinare che gli si schiudono sempre prima che ci riesca. + よく勘違いされるが、彼は卵を枕にするのが好きなだけなんだ。 + 먹으려는 게 아니라 베개로 쓰려고 가져가는 겁니다. + Przestępczy proceder trwa w najlepsze. Ponoć wszystko uchodzi mu na sucho ze względu na niską szkodliwość społeczną jumania jaj. + Ele só FURTA os ovos, não é que ele vai COMER ou coisa assim... né? + Всех, кто появляется из украденных яиц, растит как своих собственных детенышей. + ถูกเข้าใจผิดเป็นประจำ จริงๆ แล้วเขาแค่ชอบหนุนไข่ต่างหมอนเท่านั้นเอง + 说出来怕你不信,他偷蛋只为拿来当枕头用。 + 小心!他是國際盜蛋蛋集團的成員! - Gustav Schmidt - + Anton Zemskov + + + - - - - + + + + - - - - + - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 + Raptor + Raptor + Raptor + Raptor + Raptor + Raptor + ラプター + 랩터 + Raptor + Raptor + Ящер + แร็ปเตอร์ + 迅猛龙 + 迅猛龍 - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. -Er kostet dadurch (6) und hat die Werte 6/6. - <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 6/6 that costs (6). - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve esta carta a tu mano -como carta 6/6 de coste (6). - <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 6/6 y un costo de (6). - <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_6/6 qui coûte (6)_|4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 6/6_che_costa_(6). - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを -コスト(6)6/6にして -___自分の手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 비용이 (6)인 -6/6 하수인으로 내 손에 -다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 6/6 o_koszcie (6). - <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 6/6 que custa (6). - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -возвращается в руку -в виде существа -6/6 за (6). - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_นำการ์ดนี้[b]กลับขึ้นมือ_เป็นมินเนี่ยน[b]6/6 ที่มีค่าร่าย_(6) - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(6)的6/6随从牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中,並改為消耗(6)的6/6手下 + Anton Zemskov + + + + + + + + + + + Tortollanersammlerin + Tortollan Forager + Forrajeadora tortoliana + Batidora tortollana + Fourrageur tortollan + Raccoglitrice di Tortolla + トートランの採食師 + 토르톨란 채집꾼 + Turtolianka zbieraczka + Coletora Tortollana + Тортолланка-сборщица + นักล่าอาหารทอร์ทอลลัน + 始祖龟劫掠者 + 托爾托採獵者 + + + [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet +einen zufälligen Diener +mit mind. 5 Angriff +auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random minion with 5 or more Attack to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Añade un_esbirro aleatorio con 5_p. de ataque o más +a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro aleatorio con 5 o más de Ataque a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur aléatoire avec 5_ATQ ou plus dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un servitore casuale con Attacco pari a 5 o superiore. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムな攻撃力5以上の +ミニオン1枚を自分の +手札に追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 공격력이 5 이상인 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika z_atakiem 5 lub większym do_twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio aleatório com 5 ou mais de Ataque. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное существо с_атакой 5 или больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือ[b]สูงกว่าในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张攻击力大于或等于5的随从牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張 +攻擊力5點以上的隨機手下到你的手中 - Wenn Ihr sie schlagt, wird sie mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt_... na ja, sie wird zumindest zum 6/6 werden. - If you strike her down, she shall become more powerful than you can possibly… well, she'll become a 6/6 anyways. - Si logras abatirla, se convertirá en más poderosa de lo que jamás puedas... Bueno, se convertirá en una carta 6/6. - Si la abates, se volverá más poderosa de lo que puedas... bueno, se convertirá en una 6/6 sea como sea. - Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais… Bon bref, il deviendra une carte_6/6, quoi. - Nel suo caso il detto diventa: "Ciò che ti uccide, ti rende più forte". - パイロスは滅びぬ!何度でも蘇るさ!パイロスの力こそ爬虫類の夢だからだ! - 그녀를 쓰러뜨리면 그녀는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다... 뭐, 최소한 6/6은 되니까요. - Jeśli ją pokonasz, stanie się potężniejsza, niż możesz to sobie wyobrazić... No dobra, będzie mieć całe 6/6. - Se você vencê-la, ela se tornará mais poderosa do que você pode… bom, ela vai virar um 6/6, pelo menos. - Если поразишь его, он станет сильнее, чем ты можешь себе представить... На самом деле нет, просто будет 6/6. - ถ้าคุณกำจัดเธอ เธอจะทรงพลังขึ้นจนคุณคาดไม่ถึง… จริงๆ ก็รู้อยู่แล้วล่ะว่าจะกลายเป็น 6/6 - 如果你杀死她,她会变得更强,强到…变成6/6这样。 - 殺死她只會讓她變得更強,強到…變成6/6的手下。 + Die Gourmetköchin unter den Tortollanern. Ihr Chef d’Œuvre ist Wurzelmousse à la Käferbeere. + In the Tortollan tongue, Un’goro is known as the “Land of the Lost and Found.” + En la lengua tortoliana, Un'Goro significa «Tierra de los objetos perdidos». + En la lengua tortollana, Un’goro se conoce como “La tierra de los objetos perdidos”. + En tortollan, Un’Goro signifie «_Le monde presque perdu_». + Nella lingua di Tortolla, Un'Goro è nota come la terra degli oggetti smarriti. + トートランの言葉では、ウンゴロは「落とし物の大地」という名で呼ばれている。 + 토르톨라어로 운고로는 "고대의 분실물 취급소"입니다. + Hasło „Wędrówki z dinozaurami” miało przyciągnąć do Un'Goro tłumy turystów, ale zjawiła się zaledwie garstka żądnych przygód awanturników. Włodarze krainy musieli zmienić agencję reklamową. + Na língua tortollana, Un'goro é conhecida como a "Terra dos Achados e Perdidos". + На тортолланском «Ун'Горо» означает «Затерянный мир». И они совсем не рады, когда его кто-то «находит». + ในภาษาทอร์ทอลลัน อันโกโรเป็นที่รู้จักในชื่อ “ดินแดนแห่งของฟรี” + 在始祖龟语里,“安戈洛”指的是“失落的世界”。 + 在烏龜人的托爾托語裡,安戈洛就是指「失落的世界」的意思。 - Mike Sass + Jerry Mascho - - - + - - + + - - - + - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 + Frostkoloss + Frozen Crusher + Aplastador congelado + Triturador congelado + Écraseur gelé + Distruttore Congelato + フローズン・クラッシャー + 얼어붙은 분쇄자 + Zamarznięty miażdżyciel + Esmagador Congelado + Ледяной сокрушитель + โฟรเซ่นครัชเชอร์ + 冰冻粉碎者 + 冰凍粉碎者 - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren. -Er kostet dadurch (10) und hat die Werte 10/10. - <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 10/10 that costs (10). - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve esta carta a tu mano -como carta 10/10 de coste (10). - <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 10/10 y un costo de (10). - <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_10/10 qui coûte (10)_|4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 10/10_che_costa_(10). - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを -コスト(10)10/10にして -自分の手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 비용이 (10)인 -10/10 하수인으로 내 손에 -다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 10/10 o_koszcie (10). - <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 10/10 que custa (10). - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -возвращается в руку -в виде существа -10/10 за (10). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือเป็นมินเนี่ยน 10/10 ที่มีค่าร่าย (10) - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(10)的10/10随从牌。 - [x]<b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中,並改為 -消耗(10)的10/10手下 + Wird <b>eingefroren</b>, nachdem er +angegriffen hat. + After this minion attacks, <b>Freeze</b> it. + Después de que este esbirro ataque, se_<b>congela</b>. + Después de que este esbirro ataca, se <b>Congela</b>. + Une fois que ce serviteur a attaqué, le <b>gèle</b>. + Dopo che ha attaccato, si <b>Congela</b>. + [x]このミニオンは +攻撃した後、<b>凍結</b>する。 + 이 하수인은 공격한 후에 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. + Gdy ten stronnik zaatakuje, <b>Zamroź</b> go. + Depois que este lacaio atacar, <b>Congele‑o</b>. + <b>Замораживается</b> +после атаки. + หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_<b>แช่แข็ง</b>_ตัวมันเอง + 在该随从攻击后,会自我<b>冻结</b>。 + 攻擊後會<b>凍結</b>自己 - Mike Sass - - + + Austeilen ist leicht, wenn man sich danach hinter einem Eisblock versteckt. + Goes by the online handle "KoolKrusher99." + Mátame lentamente. + En la red lo conocen como "DrFrío99". + Il reste frais en toute circonstance_! + Forse ha un po' troppo sangue freddo... + ネットでのハンドル名は「KoolKrusher99」。 + 격일제로 출근하시는 분입니다. + Jego ulubioną bohaterką jest niejaka Elsa, ale nie mówi o tym głośno. W tym fachu liczy się wizerunek zimnego twardziela. + Também conhecido online como "SmagaTudo99". + ЗаМЭЙчательный персонаж. + มีนามแฝงออนไลน์ว่า "KoolKrusher99" + 他讲过的很多笑话,自己都觉得冷。 + 「為什麼人類把自己冰起來可以回血?」 + + Konstantin Turovec + + + - - + - - - - + + + - + - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 + Donnerechse + Thunder Lizard + Truenagarto + Truenagarto + Lézard-tonnerre + Sauro del Tuono + サンダーリザード + 천둥도마뱀 + Jaszczur gromów + Lagarto Trovejante + Рокочущий ящер + ธันเดอร์ลิซาร์ด + 雷霆蜥蜴 + 雷霆蜥蜴 - Mike Sass - - - - + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, +wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar aus[d]gespielt habt. + <b>Battlecry</b>: If you played an_Elemental last turn, <b>Adapt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental el turno anterior, se <b>adapta</b>. + <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + [x]<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合 +<b>適応</b>する。 + <b>전투의_함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się_zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Adapte‑se</b>. + <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, +если на_прошлом ходу вы разыграли_элементаля. + <b>คำรามสู้ศึก</b>: <b>ปรับตัว</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>进化</b>。 + <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,<b>演化</b> + + + Nanu? DONNERECHSE mutiert! + What? THUNDER LIZARD is adapting! + ¡Anda! ¡TRUENAGARTO se está adaptando! + ¿Qué? ¡TRUENAGARTO está adaptándose! + Quoi_? LÉZARD-TONNERRE est en train de s’adapter_! + Utilissimo se ti si è scaricata la batteria della macchina. + ……おや!? +サンダーリザードの ようすが……! + 오잉!? 천둥도마뱀의 상태가...! + Nie, nie będziemy go adoptować! + O quê? O LAGARTO TROVEJANTE está se adaptando! + Что это?! РОКОЧУЩАЯ ЯЩЕРИЦА адаптируется! + อะไรกัน? ธันเดอร์ลิซาร์ดกำลังเปลี่ยนร่าง! + 什么?都已经这样了,还需要进化? + 什麼?雷霆蜥蜴演化了! + + Hideaki Takamura + + + - - + + + - + + + + + - + - Öffnet das Portal - Open the Waygate - Abre la puerta - Abran el portal - Ouverture du portail - Aprire il Portale - ウェイゲートの開門 - 고대 차원문 개방 - Otwarcie wrót - Abertura do Pórtico - Связующая спираль - เปิดประตูมิติ - 打开时空之门 - 開啟甬道之門 + Teufelssaurierei + Devilsaur Egg + Huevo de demosaurio + Huevo de demosaurio + Œuf de diablosaure + Uovo di Gigantosauro + デビルサウルスの卵 + 데빌사우루스 알 + Jajo diabłozaura + Ovo de Demossauro + Яйцо дьявозавра + ไข่เดวิลซอร์ + 魔暴龙蛋 + 魔暴龍蛋 - <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber, die nicht zu Spielbeginn in Eurem Deck waren. -<b>Belohnung:</b> Zeitkrümmung - [x]<b>Quest:</b> Cast 6 spells that -didn't start in your deck. -<b>Reward:</b> Time Warp. - [x]<b>Misión:</b> -Lanza 6 hechizos -que no estén en tu mazo inicial. -<b>Recompensa:</b> -Distorsión temporal. - <b>Misión:</b> lanza_6_hechizos que no estaban en tu mazo inicial. <b>Recompensa:</b> -Distorsión temporal. - <b>Quête_:</b> lancer 6_sorts ne venant pas directement de votre deck. <b>Récompense_:</b> Distorsion temporelle. - <b>Missione:</b> lancia_6_Magie non presenti nel tuo mazzo originale. -<b>Ricompensa:</b> Distorsione_Temporale. - <b>クエスト:</b> -自分のデッキに -入っていなかった -呪文を6つ使用する。 -<b>報酬:</b> 時間湾曲 - <b>퀘스트:</b> 게임이 시작됐을 때 내 덱에 없던 주문을 6회 시전해야 합니다. -<b>보상:</b> 시간 왜곡 - <b>Zadanie:</b> Rzuć 6_zaklęć, których nie było w_twojej talii_na początku gry. -<b>Nagroda:</b> Zakrzywienie czasu. - <b>Missão:</b> -Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> -Distorção Temporal. - <b>Задача:</b> примените -6 заклинаний, которых не было -в колоде в начале матча. -<b>Награда:</b> «Искажение времени». - <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ 6 ใบ[b]ที่ไม่อยู่ในเด็คของคุณแต่แรก -<b>รางวัล:</b> ประตูกาลเวลา - <b>任务:</b>施放6个你的套牌之外的 -法术。 - <b>奖励:</b>时空扭曲。 - <b>任務:</b>施放6個非起始套牌的法術 -<b>獎勵:</b>時間扭曲 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Teufelssaurier (5/5) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Devilsaur. + <b>Último aliento:</b> Invoca a un_demosaurio 5/5. + <b>Estertor:</b> invoca un Demosaurio 5/5. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablosaure_5/5. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Gigantosauro 5/5. + [x]<b>断末魔:</b> +5/5のデビルサウルスを +1体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +5/5 데빌사우루스를 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij Diabłozaura 5/5. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Demossauro 5/5. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает +дьявозавра 5/5. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เดวิลซอร์ 5/5 + <b>亡语:</b>召唤一个5/5的魔暴龙。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +一個5/5魔暴龍 - Ihr müsst doch nur den Nippel durch die Lasche zieh’n und mit der kleinen Kurbel ganz nach oben dreh’n. Da erscheint sofort ein Pfeil und da drückt Ihr dann drauf – und schon geht das Portal auf. - Although powerful, the incantation is simple. It’s just a jump to the left, and then a step to the right. - ¡Vilmaaaaaaaaaaa! - Aunque sea poderoso, es un simple salto temporal. Es un salto a la izquierda, y luego un paso a la derecha. - Bien que puissante, l’incantation est simple. C’est juste un saut vers la gauche, et puis un pas sur la droite. - Benché potente, l'incantamento è molto semplice: basta fare un salto a sinistra e un passo a destra. - 非常に強力だが、儀式は単純だ。左にジャンプ、それから右にステップ。 - 내가... 시간을 왜곡했다...! - To potężne, choć banalne zaklęcie. Patrz w lustro i powtarzaj sobie: „Jesteś zwycięzcą” aż w to uwierzysz. - Embora poderoso, o encantamento é simples. É só um passinho pra lá, um passinho pra cá. - Чары мощные, но простые. Шаг вперед – и два назад. - แม้คาถาจะทรงพลัง แต่พิธีกรรมนั้นง่ายมาก แค่กระโดดไปทางซ้ายแล้วก้าวไปทางขวาหนึ่งก้าว - 这个咒语看似复杂,但只要往左跳一小步,再往右跳一小步,就完成施法了。 - 儘管這個咒語十分強大,但只要往左跳一下,再往右踏一步就完成了。 + Nicht zu verwechseln mit der Teufelssauerei. + A key ingredient in all discerning Funnel Cake recipes. + Un ingrediente clave en todas las buenas recetas de torta de azúcar. + Un ingrediente clave en las mejores recetas de tortas de azúcar. + On ne fait pas de diablosaure sans casser des œufs. + Ingrediente principale del tiramisauro. + 本格派のファンネルケーキのレシピに必須の材料。 + 투스카르 조리법의 모든 먹거리에 들어가는 귀중한 재료죠. + Kluczowy składnik turtoliańskiej tortilli na ostro. + Ingrediente crucial em todas as receitas decentes de Rocambole. + Без него не обходится ни один известный рецепт рулета. + ส่วนผสมหลักในสูตรเค้กหน้ากรอบที่อร่อยแน่นอน + 漏斗蛋糕如此美味的秘诀,就是用魔暴龙蛋来和面。 + 「我的雞蛋糕都不放雞蛋,改放魔暴龍蛋,吃起來有90%像…」 - Rafael Zanchetin - - + Arthur Bozonnet + + - - - + + + + - - - - - - - - - - - + - Zeitkrümmung - Time Warp - Distorsión temporal - Distorsión temporal - Distorsion temporelle - Distorsione Temporale - 時間湾曲 - 시간 왜곡 - Zakrzywienie czasu - Distorção Temporal - Искажение времени - ประตูกาลเวลา - 时空扭曲 - 時間扭曲 - - - Gewährt einen zusätzlichen Zug. - Take an extra turn. - Otorga un turno extra. - Juega un turno adicional. - Donne un tour supplémentaire. - Ottieni un turno aggiuntivo. - [x]もう1ターン分 -行動できる。 - 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. - Rozegraj dodatkową turę. - Ganhe um turno extra. - Вы делаете дополнительный ход. - ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น - 获得一个额外回合。 - 額外獲得一回合 + Teufelssaurier + Devilsaur + Demosaurio + Demosaurio + Diablosaure + Gigantosauro + デビルサウルス + 데빌사우루스 + Diabłozaur + Demossauro + Дьявозавр + เดวิลซอร์ + 魔暴龙 + 魔暴龍 - Rafael Zanchetin + Arthur Bozonnet + + - - - - + + + - - 7b9dce4c-6160-4d3c-84fa-d36f17802bb1 + - Schattenvisionen - Shadow Visions - Sombras - Visiones sombrías - Visions de l’Ombre - Visioni d'Ombra - 影の幻視 - 암흑의 환영 - Wizje cieni - Visões Sombrias - Темные видения - นิมิตแห่งเงา - 暗影视界 - 暗影靈視 + Feuersäulenphönix + Fire Plume Phoenix + Fénix Pluma Ardiente + Fénix penacho en llamas + Phénix de la Fournaise + Fenice del Magma + ファイアプルーム・フェニックス + 불길의 불사조 + Feniks z Ognistej Smugi + Fênix Penacho de Fogo + Феникс Огненного Венца + ฟินิกซ์แห่งไฟร์พลูม + 火羽凤凰 + 火羽鳳凰 - <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Zaubers aus Eurem Deck. - <b>Discover</b> a copy of a spell in your deck. - <b>Descubre</b> una copia de un hechizo de tu mazo. - <b>Devela</b> una copia de un hechizo en tu mazo. - <b>Découvre</b> une copie d’un sort de votre deck. - <b>Rinvieni</b> una copia di una Magia dal tuo mazzo. - 自分の -デッキにある -呪文のコピーを -1枚<b>発見</b>する。 - 내 덱에서 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kopię zaklęcia z_twojej talii. - <b>Descubra</b> uma cópia de_um feitiço do seu_deck. - Вы <b>раскапываете</b> копию заклинания из_вашей колоды. - <b>ค้นพบ:</b> ก๊อปปี้ของการ์ด[b]เวทมนตร์ในเด็คคุณ - 从你的牌库中<b>发现</b>一张法术牌的复制。 - <b>發現</b>一個 -你牌堆中的法術 + <b>Kampfschrei:</b> +Verursacht 2 Schaden. + <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. + <b>Grito de batalla:</b> +Inflige 2 p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni. + <b>雄叫び:</b> +2ダメージを +与える。 + <b>전투의 함성:</b> +피해를 2 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2_de dano. + <b>Боевой клич:</b> +наносит 2 ед. урона. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม + <b>战吼:</b>造成2点伤害。 + <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - Doppelt sehen hält besser. - This one’s a bird. And here’s a bunny! - ¡Esta es un pájaro! ¡Y esta un conejito! - Esta es un ave. ¡Y aquí hay un conejito! - Tigre_! Singe_! Vipère_! Mante_! Lapin_! Quoi_?! Oh pardon_! - Questo è un uccellino... e questo un coniglio! - これはハトさん。これはウサギさん! - 이건 새 모양 환영입니다! 그리고 이건 토끼고요! - O, ten wygląda jak pterrordaks! A tamten z boku – jak mały murlok! - Olha, um passarinho. Eita, um coelhinho! - Про голос во тьме слышали? А эта штука еще и картинки показывает! - ตรงนั้นเหมือนนก ตรงนี้เหมือนกระต่าย! - 听说念咒语不跳舞,成功概率要减半! - 暗影靈視 -讓你可以看見屏障後面的魔法,以及暗影中的魚人。持續10秒。 + Das passiert, wenn man einen Vulkan als Vogelbad verwendet. + This is what happens when you use a volcano as a bird bath. + Esto es lo que pasa cuando cambias por lava el agua del bebedero. + Esto es lo que pasa si usas un volcán como bebedero para aves. + Voilà ce qui se passe quand on utilise un volcan comme baignoire à oiseaux… + Ecco cosa succede ad accendere fiamme vive vicino a una gabbia per uccelli. + 火山を鳥の水浴び場にすると、こういう結果になるわけだ。 + 화산을 조류용 욕조로 쓰면 이렇게 됩니다. + Tak właśnie skończył artystycznie usposobiony pterrordaks, który koniecznie chciał włączyć do swojego portfolio zdjęcie buchającej lawy. + Isso é o que acontece quando passarinho inventa de tomar banho de vulcão. + Кто-то додумался поселить птичку в вулкане. Получайте последствия. + นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณใช้ปล่องภูเขาไฟเป็นที่อาบน้ำนก + 凤凰本非凡俗鸟,浴火重生凌云霄。 + 這種生物長年棲息在火山裡,所以叫浴火…呃…火羽鳳凰。 - Nutchapol Thitinunthakorn - + + Verursacht 2 Schaden. + Deal 2 damage. + Inflige 2 p. de daño. + Inflige 2 de daño. + Inflige 2_points de dégâts. + Infligge 2 danni. + 2ダメージを与える。 + 피해 2 + Zadaj 2 pkt. obrażeń. + Cause 2 de dano. + Нанести 2 ед. урона. + สร้างความเสียหาย_2_แต้ม + 造成2点伤害。 + 造成2點傷害 + + Dan Scott + + + - - - + + + + + - - - - - 8c3cbe28-87c1-4da5-b62d-879a8df29277 + - Verbindende Heilung - Binding Heal - Sanación conjunta - Sanación conjunta - Soins de lien - Cura Combinata - 連結回復 - 결속의 치유 - Łączone uzdrowienie - Cura Vinculada - Связующее исцеление - พันธะฟื้นฟู - 联结治疗 - 束縛治療 + Smaragdschwarmkönigin + Emerald Hive Queen + Reina esmeralda + Reina de la colmena esmeralda + Reine émeraude + Regina dell'Alveare + エメラルドの巣の女王 + 에메랄드 둥지 여왕 + Szmaragdowa królowa roju + Rainha Esmeralda + Изумрудная королева + นางพญารังมรกต + 翡翠蜂后 + 翡翠蟲后 - Stellt bei einem Diener und Eurem Helden -#5 Leben wieder her. - Restore #5 Health to a minion and your hero. - [x]Restaura #5 p. de salud -a un esbirro y a tu héroe. - Restaura #5 de Salud a un esbirro y a tu héroe. - Rend #5_PV à un serviteur et à votre héros. - Rigenera #5 Salute a un servitore e al tuo eroe. - [x]ミニオン1体と -自分のヒーローの -体力を#5回復する。 - 하수인과 내 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Przywróć #5 pkt. zdrowia stronnikowi i twojemu bohaterowi. - Restaure #5 de Vida -de um lacaio e do seu herói. - Восстанавливает #5_ед._здоровья выбранному существу и_вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄和一个随从恢复#5点生命值。 - 使一個手下 -與你的英雄恢復 -#5點生命值 + Eure Diener kosten (2) mehr. + Your minions cost (2) more. + Tus esbirros cuestan +(2)_cristales_más. + Tus esbirros cuestan (2) más. + Vos serviteurs coûtent (2)_cristaux de plus. + I tuoi servitori costano (2) in più. + [x]自分のミニオン全ての +コストが(2)増える。 + 내 하수인들의 비용이 (2) 증가합니다. + Twoi stronnicy kosztują (2)_więcej. + Seus lacaios custam (2) a mais. + Ваши существа стоят на_(2)_больше. + มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) + 你的随从的法力值消耗增加(2)点。 + 你手下的消耗增加(2) - Durch die Annahme dieser Heilung stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu_... - By accepting this healing, you agree to the following terms… - Compartir es vivir. - Todo es mejor en equipo. - En recevant ces soins, vous acceptez les conditions d’utilisation suivantes… - La cura preferita dagli scommettitori. - 病める時を健やかなる時にしてやるから、その命ある限り真心を尽くして戦ってくれ。 - 이 치유를 수락함으로써 다음 약관에 동의하고... - Przyjmując niniejsze uzdrowienie, użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki... - Ao aceitar esta cura, você concorda com os seguintes termos… - Принимая данное исцеление, вы соглашаетесь со следующими положениями... - การรับการฟื้นฟูนี้ถือว่าคุณยอมรับเงื่อนไขต่อไปนี้... - 接受本次治疗就意味着您默认接受了以下条款… - 醫療同捆包。不補手下就不補你。 + Sie herrscht über den Smaragdstock am Ende des gelben Steinwegs. + She rules the emerald hive at the end of the yellow brick trail. + Reina en la colmena esmeralda, al final del camino de baldosas amarillas. + Ella gobierna la colmena esmeralda al final del sendero de ladrillos amarillos. + Lorsque mon règne viendra, je gigue-en-délirerai… vigoureusement_! + Governa l'alveare col pungiglione di ferro. + 彼女は黄色いレンガの道の果てにある、エメラルドの巣を支配している。 + 노란 벽돌길 끝에 있는 에메랄드 둥지를 다스립니다. + Uparła się, że zostanie kreatorką trendów i wypromuje kolor szmaragdowy na czerń tego sezonu. + Ela governa a colmeia esmeralda, que fica no fim da trilha de tijolos amarelos. + Правит изумрудным ульем, к которому ведет дорога из желтого кирпича. + เธอปกครองรังมรกตที่สุดปลายถนนอิฐสีเหลือง + 伊瑟拉对于蜂后将自己的蜂巢命名为“翡翠梦境”感到怒不可遏,发誓要告到她倾家荡产。 + 沿著小路一直走,就是她統治的翡翠城…蟲巢。 - Tyler Walpole + Rafael Zanchetin + + - - - + + + + + + - - - - + - + - Kristallorakel - Crystalline Oracle - Oráculo cristalino - Oráculo cristalino - Oracle cristallin - Oracolo di Cristallo - 結晶体の託宣師 - 수정 예언자 - Wyrocznia kryształu - Oráculo Cristalino - Кристаллический оракул - นักพยากรณ์ตกผลึก - 结晶预言者 - 結晶神諭者 + Smaragdschwarm + Emerald Hive + Colmena esmeralda + Colmena esmeralda + Ruche émeraude + Alveare di Smeraldo + エメラルドの巣 + 에메랄드 둥지 + Szmaragdowy ul + Colmeia Esmeralda + Изумрудный улей + รังมรกต + 翡翠蜂巢 + 翡翠蟲巢 - <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card -from your opponent's deck -_and add it to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Copia una carta -del mazo de tu oponente -y la añade a tu mano. - <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et l’ajoute dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -相手のデッキの -カード1枚をコピーし -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Copie um card do deck -do oponente e coloque‑o na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку копию карты из колоды противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 - - - Es sieht die Zukunft kristallklar. - Being made of light has its disadvantages, but at least it's always looking on the bright side. - Porque guardarse cartas en la manga era demasiado sencillo. - Se cree que los seres de luz son muy inteligentes. Debe ser porque son brillantes. - C’est le piège de cristal_! - Con la scusa del potere della Luce, i Sacerdoti rubano più carte dei Ladri! - 体が光で出来てると何かと不都合もあるが、いつでも物事の明るい面を見て生きられるんだ。 - 빛으로 만들어진 존재라서 언제나 성격이 밝죠. - Transparentność ma swoje wady, ale przynajmniej nikt nie posądzi Wyroczni kryształu o korupcję. - Ser feito de luz tem suas desvantagens, mas pelo menos é mais fácil ver a luz no fim do túnel. - Жизнь у тех, кто соткан из Света, непростая. Ну, хотя бы глаза всегда сияют. - การมีร่างกายเป็นแสงมีข้อเสียหลายอย่าง แต่อย่างน้อยมันก็ตาสว่างอยู่ตลอดเวลา - 他的心里藏不了任何事,所以看起来很阳光。 - 軀體由光組成是有很多缺點啦,但至少凡事都能從光明面出發。 + Kostet (2) mehr. + Costs (2) more. + Cuesta (2) cristales más. + Cuesta (2) más. + Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Costa (2) in più. + コスト(2)増加。 + 비용 (2) 증가 + Kosztuje (2) więcej. + Custa (2) a mais. + Стоит на (2) больше. + ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) + 法力值消耗增加(2)点。 + 消耗增加(2) - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - + + - + - Strahlender Elementar - Radiant Elemental - Elemental radiante - Elemental radiante - Élémentaire radieux - Elementale Raggiante - 光熱のエレメンタル - 광명의 정령 - Promieniejący żywiołak - Elemental Radiante - Сияющий элементаль - วิญญาณแสงสว่าง - 光照元素 - 光輝元素 + Riesenanakonda + Giant Anaconda + Anaconda gigante + Anaconda gigante + Anaconda géant + Anaconda Gigante + 巨大アナコンダ + 거대한 아나콘다 + Olbrzymia anakonda + Anaconda Gigante + Огромная анаконда + อนาคอนด้ายักษ์ + 巨型蟒蛇 + 大巨蟒 - Eure Zauber kosten -(1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - [x]自分の呪文のコストが -(1)減る。 - 내 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - การ์ดเวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗 -減少(1) + <b>Todesröcheln:</b> Ruft aus Eurer Hand einen Diener mit mind. 5 Angriff herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon a minion from your hand with 5 or more Attack. + [x]<b>Último aliento:</b> +Invoca a un esbirro de tu mano +con 5 p. de ataque o más. + <b>Estertor:</b> invoca un esbirro de tu mano con 5 o más de Ataque. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur de votre main avec 5_ATQ ou plus. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo un servitore nella tua mano con Attacco pari a 5 o superiore. + [x]<b>断末魔:</b> +自分の手札から +攻撃力5以上の +___ミニオンを1体召喚する。_ + <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 공격력이 5 이상인 하수인을 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij z twojej ręki stronnika z atakiem 5_lub większym. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque da sua mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо из_вашей руки с атакой 5 или больше. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่าจากมือคุณ + <b>亡语:</b>从你手牌中召唤一个攻击力大于或等于5的随从。 + <b>死亡之聲:</b>從你手 +中召喚一個攻擊力5點以上的手下 - Der Beweis dafür, dass die Lavalampe in Un’Goro erfunden wurde. - It's a literal lava lamp! - ¡Es literalmente una lámpara de lava! - ¡Es literalmente una lámpara de lava! - C’est une vraie lampe à lave_! - Una lampada lava vivente! - これがホントのラーヴァランプ! - 정령 등불로 만들면 불티나게 팔리겠군요! - Ktoś tu przesadził z ćwiczeniem pozytywnego nastawienia... - Literalmente uma luminária de lava! - Давайте просто думать, что он сияет от радости. - โคมไฟลาวาของจริง! - 这可是纯天然的熔岩灯! - 這可是天然的照明! + Wann wird sie nur aufhören, das Maul immer so aufzureißen? Vermutlich an dem Tag, an dem sie den Mund zu voll nimmt. + Must be something it ate. + Estará así de grande por algo que ha comido. + Debe ser algo que comió. + Son régime alimentaire doit vraiment être… particulier. + Ha un appetito davvero insaziabile. + 出て来るのはたぶん呑まれてたヤツだ。 + 먹방 한 편 거하게 찍으셨나보군요. + Na ciasteczku był napis „Zjedz mnie”, no to zjadła. Niestety, skutki uboczne opisano małym drukiem. + Deve ter sido alguma coisa que ela comeu. + Обычно она добычу не отпускает, но уж больно вкус был странный. + ใหญ่เพราะกินตัวอะไรเข้าไปแน่นอน + 这条蛇在生前吃了个大家伙。 + 一定是被牠吃下的東西。 - A. J. Nazzaro + Alex Horley Orlandelli - - + + - - - + + - - + + - - - + - Strahlender Elementar - Radiant Elemental - Elemental radiante - Elemental radiante - Élémentaire radieux - Elementale Raggiante - 光熱のエレメンタル - 광명의 정령 - Promieniejący żywiołak - Elemental Radiante - Сияющий элементаль - วิญญาณแสงสว่าง - 光照元素 - 光輝元素 + Bittertidenhydra + Bittertide Hydra + Hidra Olamarga + Hidra olamarga + Hydre flot-amer + Idra Aspramarea + ビタータイド・ヒドラ + 거센물결 히드라 + Gorzkowodna hydra + Hidra Ondamara + Гидра Горьких Волн + ไฮดร้าแห่งบิทเทอร์ไทด์ + 苦潮多头蛇 + 惡潮多頭蛇 - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) + Fügt Eurem Helden jedes Mal 3 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, deal 3 damage to_your hero. + Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3_p. de daño a tu héroe. + Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3 de daño a_tu héroe. + Inflige 3_points de dégâts à votre héros chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + Quando subisce danni, infligge 3 danni al tuo eroe. + このミニオンが +ダメージを受ける度 +自分のヒーローに +___3ダメージを与える。 + 이 하수인은 피해를 받을 때마다 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. + Sempre que este lacaio receber dano, cause 3 de dano ao seu herói. + Когда это существо получает урон, наносит 3_ед. урона вашему герою. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย_ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม + 每当该随从受到伤害,对你的英雄造成 +3点伤害。 + [x]每當此手下受到 +傷害,對你的英雄 +造成3點傷害 + + + Eine Hydra für sich kämpfen zu lassen, ist ein dreischneidiges Schwert. + It's actually only the middle head that's bitter. The others are sweet and spicy. + Solo la cabeza del centro es amarga. Las otras son dulce y picante. + En realidad, solo la cabeza del medio es amarga. Las otras son dulces y sabrosas. + C’est uniquement la tête du milieu qui est amère, parce qu’elle n’arrive jamais à en placer une avec les deux autres. + Nonostante tutti i suoi ricorsi, è ancora costretta a comprare tre abbonamenti ai mezzi pubblici. + 実は「ビター」なのは真ん中の頭だけで、他の頭はそれぞれ「スイート」と「スパイシー」味だ。 + 중간 머리만 거셉니다. 나머지는 온화하고 다혈질입니다. + Boczne głowy nie przepadają za środkową. Straszliwie się ślini. + Você leva dano por causa da cabeça do meio, que é sacana. As outras são gente boa. + Во всем виновата средняя голова. + แต่ละหัวมีชื่อต่างกัน: บลาสซัม บ๊อบเบิ้ล และบิทเทอร์คัพ + 其实只有中间的头口感苦涩,其他的头要么偏甜,要么偏辣。 + 其實只有中間那個頭在搞怪,其他兩個都很乖。 + Mark Gibbons + + + + - - + + + + - + - Seltsame Leuchtwurzel - Curious Glimmerroot - Lumirraíz curioso - Lumbrerraíz curiosa - Racinéclat curieux - Radigemma Curiosa - ひとまねグリマールート - 호기심 많은 미명뿌리 - Niezwykły świecikorzeń - Rizocristal Curioso - Чудной сверкорень - กลิมเมอร์รูทขี้สงสัย - 好奇的萤根草 - 好奇的亮根草 + Tortollanerprimalistin + Tortollan Primalist + Primalista tortoliana + Primalista tortollana + Primaliste tortollan + Primalista di Tortolla + トートランの始原術師 + 토르톨란 원시술사 + Turtolianka pramagini + Primevista Tortollana + Тортолланка-шаманка + ปราชญ์โบราณทอร์ทอลลัน + 始祖龟预言者 + 托爾托原獵者 - <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch 3_Karten an. Erratet, welche bei Spielbeginn im Deck des Gegners war, um eine Kopie davon zu erhalten. - [x]<b>Battlecry:</b> Look at 3 cards. -Guess which one started -in your opponent's deck -to get a copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. -Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente y consigue una copia. - <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. -Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente para obtener una copia. - <b>Cri de guerre_:</b> affiche 3_cartes. Trouvez celle qui était dans le deck de départ de votre adversaire pour en obtenir une copie. - <b>Grido di Battaglia:</b> guarda 3 carte. Se indovini quale apparteneva al mazzo originale dell'avversario, ne ottieni una copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -表示されるカード3枚の内 -対戦開始時に相手のデッキに -入っていたカードを当てる。 -正解した場合そのコピー -1枚を得る。 - <b>전투의 함성:</b> 카드 3장이 제시됩니다. 게임이 시작됐을 때 상대편의 덱에 있던 카드를 맞히면 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 3 karty. -Zgadnij, która z nich pochodzi z_talii przeciwnika,_a_otrzymasz jej kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> Veja 3 cards. -Adivinhe qual deles veio do deck do oponente para ganhar uma cópia dele. - [x]<b>Боевой клич:</b> просмотрите -3 карты. Угадайте, какая из них -была в колоде противника -в начале матча, -чтобы получить ее копию. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด_3_ใบ[b]เดาให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในเด็คอีก[b]ฝ่ายตั้งแต่เริ่มเพื่อรับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手的套牌中的卡牌,则将该牌的一张复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>三選一,猜中 -對手原始牌堆中的牌就複製到你的手中 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und wirkt ihn auf zufällige Ziele. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell_and cast it with random targets. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> un hechizo y lo lanza a objetivos aleatorios. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo_y lo lanza sobre objetivos aleatorios. + <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort et le lance sur des cibles aléatoires. + <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Viene lanciata su bersagli casuali. + <b>雄叫び:</b> +呪文1つを<b>発見</b>し +ランダムな対象に +対して使用する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +주문을 <b>발견</b>하여 무작위 +대상에게 시전합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie i rzuć je na losowe cele. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы +<b>раскапываете</b> заклинание +и применяете его; цели +___выбираются случайно. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์และใช้โดย[b]เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม + <b>战吼:</b> +<b>发现</b>一张法术牌,并向随机目标施放。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 +法術,並將其施放在隨機目標上 - Kristallpiercings sind bei der Flora von Un’Goro derzeit total angesagt. - George promised to be good. But it's easy for little Glimmerroots to forget. - Jorge prometió portarse bien, pero los lumirraíces suelen olvidarse de las cosas... - La curiosidad mató al gato... y le dio una carta a la lumbrerraíz. - George avait promis d’être sage. Mais sa curiosité lui fit vite oublier sa promesse. - "Tu non mi stai ascoltando! Radigemma curiosa..." - 「はい、おとなしくします」と、じょーじは、やくそくしました。でも、そんなことなんか、こぐりまーるーとは、わけなく わすれてしまいます。 - "용암 광전사라니?! 이런 카드를 대체 왜 쓰는 것이냐?" - Korzeń, który świeci, nie może pozwolić sobie na przeciętność. - Lupércio prometeu ser legal. Mas esses rizocristais esquecem as coisas rápido. - Вы только про наушники не забудьте, если захотите с ним поговорить. - จอร์จสัญญาว่าจะเป็นเด็กดี แต่กลิมเมอร์รูทต้นน้อยก็ลืมง่ายเสียเหลือเกิน - 好奇的不只有猫,还有萤根草。 - 有好奇心的不只是貓,還有亮根草。 + „Ich sehe, dass eine Pizza meinen Pfad kreuzen wird.“ + I see pizza in my future. + Veo pizza en mi futuro. + Veo pizza en mi futuro. + Vous croyez que j’appelle pour commander une pizza_? + Vedo la pizza nel mio futuro. + 我が未来にはピザが見える。 + 내 미래에 피자가 보인다. + Widzę pizzę w mojej przyszłości. + Tartarugas curtem pizza desde os primórios. + Мечтает наколдовать пиццу, но пока выходят только карты заклинаний. + ข้าเห็นพิซซ่าในอนาคตของข้า + 我在未来看到有吃不完的披萨。 + 我看見…我的後代很愛吃披薩。 - Servando Lupini - - - + Zoltan Boros + + + - + - - - + + - + - Tortollanerpriesterin - Tortollan Shellraiser - Tortoliana escudada - Alzaescudos tortollana - Lève-carapace tortollan - Gusciosaldo di Tortolla - トートランのシェルレイザー - 토르톨란 껍질방패병 - Turtolianka nadskorupia - Porta-casco Tortollana - Тортолланка-стражница - ทอร์ทอลลันเชลเรสเซอร์ - 始祖龟执盾者 - 托爾托挺殼者 + Gutmütiger Megasaurus + Gentle Megasaur + Megasaurio amable + Megasaurio gentil + Gentil mégasaure + Megasauro Onesto + 温厚なメガサウルス + 온순한 메가사우루스 + Łagodny megazaur + Megassauro Manso + Кроткий мегазавр + เมก้าซอร์ใจดี + 温顺的巨壳龙 + 溫和的大恐龍 - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Give a random -_friendly minion +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 -a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -______+1/+1を付与する。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> -สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 - [x]<b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b> -賦予一個隨機友方 -手下+1/+1 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> +Eure_Murlocs. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your_Murlocs. + <b>Grito de batalla: </b> + <b>Adapta</b> a tus múrlocs. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus_Múrlocs. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos Murlocs. + <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> i tuoi Murloc. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のマーロック + 全てを<b>適応</b>させる。 + <b>전투의_함성:</b> 내 멀록들을 <b>적응</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoje Murloki. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> seus Murlocs. + <b>Боевой клич:</b> ваши мурлоки <b>адаптируются</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]เมอร์ล็อคของคุณทั้งหมด + <b>战吼:</b><b>进化</b>你所有的鱼人。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的魚人 - Immer auf der Lauer_... und immer etwas schlauer. - A hero... In a half-shell. - Lucha por la vida... contra el mal. - Más ágil que... otras tortugas. - Gah, mais ah, mais ah_! - Un eroe... a mezzo guscio. - 甲羅を背負った緑色のヒーロー。 - 껍질을 두른 영웅입니다. 그리고 피자를 좋아하죠. - Z wiekiem coraz rzadziej wygląda ze swojej skorupy. Młodzi turtolianie nawet nie podejrzewają, że kiedyś była z niej niezła wojowniczka ninja. - Uma heroína… casca grossa. - Он не жалкая букашка, панцирь носит как рубашку. - เต่า เต่า เต่า เต่ามันยืนสองขา! - 别看他现在拄着拐杖,年轻时可是大名鼎鼎的“乌龟队长”。 - 手上的盾牌是母親死去後留下的龜殼。 + UNTERMIETER GESUCHT +Amphibien, Vegetarier und Murlocs bevorzugt. Biete Rücken mit unverbauter Aussicht in aufstrebender Lage. + "Low, low rents! Must enjoy a nomadic lifestyle. Quasi-sentient, bipedal, amphibious humanoids ONLY!" + Las apariencias engañan. + "Alquileres muy, muy bajos! Para los que aman la vida nómade. ¡SOLO para humanoides bípedos semirracionales!" + «_Dent-Verte, le gentil mégasaure, c’est mon ami et bien plus encore_!_» - Traduction d’un chant murloc très populaire. + "Guarda che il nuoto è lo sport più completo." + 「賃料安し!遊牧的ライフスタイルを楽しめる方。二足歩行の水棲人型準知的生物に限ります!」 + "값싼 월세! 유목민의 기분을 느껴보세요! 이족 보행 가능한 인간계 양서류만 받습니다!" + „UWAGA, NAJNIŻSZY CZYNSZ W AZEROTH! Od lokatora wymagam jedynie: ćwierci rozumu, dwóch nóg, kompetencji wodno-lądowej i chęci podjęcia koczowniczego trybu życia”. + "Aluga-se. Baixo custo. Para quem gosta da vida nômade. APENAS para anfíbios humanoides, bípedes e semirracionais!" + Даже двуногим полуразумным рыбам иногда приходится адаптироваться к обстоятельствам. + "ค่าเช่าถูกมาก! ต้องเป็นผู้ที่ชอบการพเนจร[b] รับเฉพาะสิ่งมีชีวิตครึ่งบกครึ่งน้ำสองขา[b]คล้ายมนุษย์ที่ดูเหมือนจะฉลาดเท่านั้น!" + 廉价壳屋招租啦!房客仅限情感丰富,温良恭让的双足两栖人型生物,喜好流浪生活者更佳! + 「吉屋低價出租!房客限具備基礎智能的雙足兩棲人形生物,喜好流浪生活者佳。」 - Garrett Hanna - - + Brian Despain + + - - - + + - - - - + + - - - - - - + - + - Schildpanzer - Shellshield - Caparazón escudo - Caparazonada - Carapace-bouclier - Guscio Protettivo - 甲羅の盾 - 껍질방패 - Skorupotarcza - Casco Protetor - Щит-панцирь - โล่กระดองเต่า - 龟壳护盾 - 龜殼護盾 + Geladener Teufelssaurier + Charged Devilsaur + Demosaurio cargado + Demosaurio cargado + Diablosaure chargé + Gigantosauro Folgorante + 電撃デビルサウルス + 감전된 데빌사우루스 + Naładowany diabłozaur + Demossauro Carregado + Заряженный дьявозавр + เดวิลซอร์แรงสูง + 狂奔的魔暴龙 + 充能魔暴龍 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 + <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Kann in diesem Zug keine Helden angreifen. + <b>Charge</b> +<b>Battlecry:</b> Can't attack heroes this turn. + <b>Cargar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +No puede atacar a héroes este turno. + <b>Carga</b> +<b>Grito de batalla:</b> no puede atacar héroes este turno. + <b>Charge</b> +<b>Cri de guerre_:</b> ne peut pas attaquer de héros pendant ce tour. + <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> non può attaccare gli eroi per questo turno. + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> +このターンの間 +ヒーローを攻撃できない。 + <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> +이번 턴에 영웅을 +공격할 수 없습니다. + <b>Szarża</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Nie może atakować bohaterów w tej turze. + <b>Investida</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Não pode atacar heróis neste turno. + <b>Рывок</b> +<b>Боевой клич:</b> не может атаковать героев на этом ходу. + <b>บุกทะลวง</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> โจมตีฮีโร่ไม่ได้ในเทิร์นนี้ + <b>冲锋,战吼:</b>在本回合中无法攻击英雄。 + [x]<b>衝鋒</b> +<b>戰吼:</b>本回合無法 +攻擊英雄 - Tyler Walpole + + Spitze Zähne? Check. Scharfe Krallen? Check. Hm_... Irgendetwas fehlt noch_... Natürlich! BLITZE! + What happens when a dinosaur mixes soda and pop rocks. + Esto es lo que pasa cuando un dinosaurio mezcla cola con picapica. + No es una demostración de saurio, es un saurio listo para usar. + Voilà ce qui se passe quand un dinosaure est frappé par la foudre à Un’Goro_! + Da piccolo faceva la colonnina per caricare le auto elettriche. + 恐竜がはじけるキャンディーとソーダを一緒に食べるとこうなるんだ。 + 공룡 정도의 크기면 정전기도 매우 치명적이죠. + Napój energetyczny, podwójne espresso i pogadanka motywacyjna Turtolianki nadskorupiej? Oto efekty. + Quando um dinossauro come certa marca de balinhas e toma refrigerante de cola... + Вот говорили ему, не трись об эбонитовую палочку! + นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อไดโนเสาร์ผสมโค้xกับเมนทอx + 瞧见没,这就是让恐龙吃跳跳糖喝可乐的下场! + 讓恐龍同時吃可樂和跳跳糖的下場就是這樣。 + + Luke Mancini + + + - - - + + + + + + + - - 928b296d-a8b0-44dc-afbc-e32062ff1aaa + - Hungriger Pterrordax - Ravenous Pterrordax - Pterrordáctilo voraz - Pterrordáctilo voraz - Pterreurdactyle vorace - Pterrordattilo Feroce - 大食のプテロダックス - 굶주린 테러닥스 - Drapieżny pterrordaks - Pterrordax Voraz - Ненасытный терродактиль - เทอโรแด็กซ์หิวโหย - 饥饿的翼手龙 - 飢餓的翼手龍 + Bewachsener Langhals + Verdant Longneck + Cuellolargo verdeante + Cuellolargo verdeante + Brachiosaure verdoyant + Collolungo Rigoglioso + 緑なすロングネック + 신록의 긴목공룡 + Zielony długoszyjec + Pescomprido Verdejante + Зеленое длинношеее + ลองเน็คเขียวขจี + 苍绿长颈龙 + 蒼綠長頸龍 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten -Diener und <b>mutiert</b> zweimal. - <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion to <b>Adapt</b>_twice. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro amistoso para -[x]<b>adaptarse</b> dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado para que se <b>Adapte</b>_dos veces. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié pour conférer 2_<b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore e si <b>Adatta</b> due volte. + <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Se <b>adapta</b>. + <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. <b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -__破壊し、2回<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 처치하고, -2번 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, aby dwukrotnie_<b>Adaptować</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio aliado. <b>Adapte‑se</b> duas vezes. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо, чтобы [x]___<b>адаптироваться</b> дважды._ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่ง[b]_ตัวเพื่อ_<b>ปรับตัว</b>_สองครั้ง_ - <b>战吼:</b> -消灭一个友方随从,并连续<b>进化</b>两次。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下以<b>演化</b>兩次 +<b>適応</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. + <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> + <b>战吼:</b><b>进化</b>。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b> - Für bessere Ergebnisse mit ballaststoffreichen Magerdienern füttern. - For better results, feed your pterrordax low-fat, high-fiber minions. - Para obtener los mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo solo con esbirros bajos en grasas y ricos en fibras. - Para obtener mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo con esbirros bajos en grasas y altos contenidos de fibra. - Il a un régime très strict, il mange n’importe quoi, à n’importe quelle heure et en grande quantité. - Per risultati ottimali, si consiglia di sfamare gli pterrordattili con servitori ricchi di fibre. - 健康的な適応をさせるため、プテロダックスには低脂肪高繊維のミニオンを与えましょう。 - 되도록이면 저지방 고섬유질 식품을 먹이세요. - Ponoć dobrze mu służy dieta paleo: wysokobiałkowi bohaterowie, zdrowe tłuszcze ze stronników i dużo warzyw. - Para melhores resultados, alimente seu pterrordax com lacaios de baixo carboidrato e muitas fibras. - Чтобы ваш терродактиль был здоров, кормите его только нежирными, богатыми клетчаткой существами. - เพื่อผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดให้เทอโรแด็กซ์ของคุณกินมินเนี่ยนที่มีไขมันต่ำและเส้นใยสูง - 想让你的翼手龙变得更强壮吗?那就多喂一点低脂高纤维的随从。 - 想讓翼手龍長得更好嗎?就餵牠們低脂高纖維的手下。 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 + Ach du dicker Dino! + Always sticking its neck into other people’s business. + Nunca está con el agua al cuello. + Una tortícolis es lo peor que le podría pasar. + Toujours à tendre le cou pour voir si l’herbe est plus verte ailleurs. + Adora ficcare il collo negli affari degli altri. + 他人の問題に首を突っこんでばかりいる。 + 낄 때 안 낄 때를 모르고 얼굴을 들이밀기 일쑤죠. + Krewniacy skromniejszych gabarytów nie przepadają za nim. Mówią, że patrzy na nich z góry. + Sempre metendo o pescoço onde não foi chamado. + Длинношеее зеленого длинношеего только древнее длинношеее. + ชอบยื่นหน้าเข้าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่นอยู่เสมอ + 因为脖子长的缘故,他总爱窥探别人的家长里短。 + 很愛伸長脖子管別人的家務事。 - Slawomir Maniak + Zoltan Boros - - + + - + - - - - - - - - + - Teerlauerer - Tar Lurker - Rondador de alquitrán - Rondador de alquitrán - Rôdeur du goudron - Guardingo della Pece - タールに潜むもの - 잿멍울 잠복꾼 - Czyhający w smole - Tocaieiro de Piche - Смоляной скрытень - ทาร์เลิร์คเกอร์ - 焦油潜伏者 - 焦油潛伏者 + Echsenwandler + Shellshifter + Conchacambiante + Mutacaparazón + Change-carapace + Mutaguscio + シェルシフター + 껍질술사 + Zmiennoskorup + Mutacasco + Перевертыш + เชลชิฟเตอร์ + 变形神龟 + 龜殼變形者 - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack during your opponent's turn. - <b>Provocar</b>. -Tiene +3 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +3 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -__攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b>[b]พลังโจมตี_+3_ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+3攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+3攻擊力 + [x]<b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in +einen Saurier (5/3) mit +<b>Verstohlenheit</b>; oder einen +Saurier (3/5) mit <b>Spott</b>. + [x]<b>Choose One - </b>Transform +into a 5/3 with <b>Stealth</b>; +or a 3/5 with <b>Taunt</b>. + [x]<b>Elige una:</b> Se transforma +en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b> +o bien en uno 3/5 con <b>Provocar</b>. + <b>Elige una opción:</b> transfórmalo +en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b>; +o en un esbirro 3/5 con <b>Provocación</b>. + <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_5/3 avec <b>Camouflage</b> ou_en_3/5 avec <b>Provocation</b>. + <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 5/3 con <b>Furtività o</b> in un servitore 3/5 con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>選択:</b> + <b>隠れ身</b>を持つ5/3のミニオン +または、<b>挑発</b>を持つ +___3/5のミニオンに変身する。_ + [x]<b>선택 -</b> 5/3 <b>은신</b> 하수인 +또는 3/5 <b>도발</b> 하수인으로 +변신합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 5/3 z <b>Ukryciem</b>; +lub w stronnika 3/5 +z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Escolha Um - </b>Transforme num lacaio 5/3 com <b>Furtividade</b>; ou num lacaio 3/5 com <b>Provocar</b>. + <b>Выберите эффект:</b> превращается_в_существо 5/3_с_<b>«Маскировкой»</b> +или в существо 3/5 +с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> +เปลี่ยนร่างเป็น 5/3 ที่มี <b>ซ่อนตัว</b> +หรือ_3/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> + <b>抉择:</b>将该随从变形成为5/3并具有<b>潜行</b>;或者将该随从变形成为3/5并具有<b>嘲讽</b>。 + [x]<b>二選一:</b>變形為有 +<b>潛行</b>的5/3手下,或是 +有<b>嘲諷</b>的3/5手下 - Was macht ein Teerlauerer, wenn ihm langweilig ist? Abwarten und Teer trinken. - Hi, Tar here. Long time lurking, first time taunting… - Al precio al que está el alquitrán, rondarlo es lo único que podía permitirse. - Hola a todos, soy Rondador. Hace mucho que estoy rondando, y es la primera vez que me toca provocar… - Préparez-vous à crier… car votre âme va désormais abriter des ténèbres plus grandes que les siennes. - Da piccolo ha perso una battaglia di cuscini e da quel giorno lo hanno ribattezzato "Pollo Guardingo". - 違う、密航者のことじゃない。 - 안녕하세요, 이번에 새로 입덱한 잿멍울 잠복꾼입니다. 열심히 하겠습니다! - „Buszujący w zbożu” to do dzisiaj jego ulubiona powieść. - Olá, eu sou o Piche. Muita experiência em tocaia, primeira vez na provocação… - Он просто всегда стесняется сделать первый шаг. - หวัดดี เราทาร์นะ ซุ่มดูอยู่นานแล้ว เพิ่งยั่วยุครั้งแรก... - 潜了这么久,终于能上来冒个泡了… - 嗨,各位大大。小妹在焦油裡潛了這麼久,第一次浮上水面… + Aber wohin verschwindet bei der Verwandlung sein Panzer? + Master of the Three Shell Monte. + ¡A dinomorfosearse! + Elige una opción, cualquier opción... no puede verse más feo. + Il maîtrise les trois coquillages. + Diffidate delle imitazioni. + ラプター!ダイア!デビル!ラ・ダ・デビール サウルース! + 자, 어느 껍질 안에 공이 있을까요? + Mistrz gry w trzy skorupy. + Mestre no jogo dos Três Cascos. + Один вопрос. Куда девается панцирь? + ฝันเห็นเต่าแปลงร่าง โบราณว่าให้หนี + 他是玩三壳游戏的高手,你永远也猜不中球在哪个壳下面。 + 他想在地下當8-4關的大魔王。 - Jim Nelson - - - + Matt Dixon + + + - - - + - + - - - - - - + + + - - d1ff1769-5763-46b9-99b3-c48715ff42b2 + - Klingenblütensalve - Razorpetal Volley - Salva de cortapétalos - Salva de filopétalos - Salve de tranche-pétales - Raffica di Petalame - 刃花の連弾 - 연발 칼날꽃잎 - Salwa brzytwopłatków - Rajada de Lamipétala - Шквал остроцветов - กลีบดอกใบมีดกระหน่ำ - 刀瓣齐射 - 刀花綻放 + Raptorgestalt + Raptor Form + Forma de raptor + Forma de raptor + Forme de raptor + Forma di Raptor + 変身・ラプター + 랩터 형상 + Postać raptora + Forma de Raptor + Облик ящера + รูปลักษณ์แร็ปเตอร์ + 迅猛龙形态 + 迅猛龍型態 - [x]Erhaltet 2 Klingenblüten -auf die Hand, die je -1 Schaden verursachen. - Add two Razorpetals to_your hand that deal_1 damage. - Añade dos cortapétalos -a tu mano que infligen -[x]1 p. de daño cada uno. - Agrega dos Filopétalos a_tu mano que infligen_1 de daño. - Ajoute deux Tranche-pétale dans votre main qui infligent 1_point de dégâts chacun. - Mette nella tua mano due Petalame che infliggono 1 danno. - [x]「レイザーペタル -(1ダメージを与える)」 -2枚を自分の手札に -追加する。 - 피해를 1 주는 칼날꽃잎 둘을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj do twojej ręki dwa Brzytwopłatki, które zadają 1 pkt. obrażeń. - Adicione à sua mão duas Lamipétalas que causam 1 de dano. - Вы кладете в руку два остроцвета, каждый из которых наносит 1_ед._урона. - เพิ่มการ์ดกลีบดอกใบมีด[b]ที่สร้างความเสียหาย 1_แต้มสองใบในมือคุณ - 将两张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 - 放兩張可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 - - - Das Ergebnis, wenn der grüne Daumen rot sieht. - The result of a fundamental misunderstanding of the phrase "flower power". - El resultado de que alguien no comprendiese la expresión «flower power». - Esto pasa cuando el "flower power" se va de las manos. - Règle numéro deux_: la double dose_! - L'attacco preferito dei Bulbosauri! - 「花の力」っていうフレーズを根本的に勘違いした結果がこれだ。 - 옛말에 꽃으로도 때리지 말라고 했거늘... - Nie szanujesz zieleni? Oto bukiet specjalnie dla ciebie! - Resultado do profundo mal-entendido sobre o sentido da expressão "bater com uma flor". - Дети цветов вышли на войну. - ผลจากการเข้าใจความหมายของคำว่า "พลังดอกไม้" คลาดเคลื่อน - 经常不洗澡的人,会有头皮屑。经常不洗澡的花… - 就是現在,使用剃刀花瓣! + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> - Chanchai Luechaiwattanasopon - + Matt Dixon + + + - - - - - + + + + - - 024f7ab3-916b-442d-96c8-71ee04acd6ce + - Klingenblüte - Razorpetal - Cortapétalo - Filopétalo - Tranche-pétale - Petalama - レイザーペタル - 칼날꽃잎 - Brzytwopłatek - Lamipétala - Остроцвет - กลีบดอกใบมีด - 刀瓣 - 剃刀花瓣 + Terrorhorngestalt + Direhorn Form + Forma de cuernoatroz + Forma de cuernoatroz + Forme de navrecorne + Forma di Cornofurente + 変身・ダイアホーン + 공포뿔 형상 + Postać złorożca + Forma de Escornante + Облик дикорога + รูปลักษณ์ไดร์ฮอร์น + 恐角龙形态 + 恐角龍型態 - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]$1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Akkapoj Thawornsathitwong - + Matt Dixon + + + - - - - - - - + + + + - - 4665a2e8-ac98-47e1-bb42-4b24ea077448 + - Klingenblütenpeitscher - Razorpetal Lasher - Azotadora cortapétalo - Azotador filopétalo - Flagellant tranche-pétale - Pianta di Petalame - レイザーペタル・ラッシャー - 칼날꽃잎 덩굴손 - Smagacz brzytwopłatków - Açoitadeira Lamipétala - Колкий остроцвет - แลชเชอร์กลีบดอกใบมีด - 刀瓣鞭笞者 - 剃刀花鞭笞者 + Echsenwandler + Shellshifter + Conchacambiante + Mutacaparazón + Change-carapace + Mutaguscio + シェルシフター + 껍질술사 + Zmiennoskorup + Mutacasco + Перевертыш + เชลชิฟเตอร์ + 变形神龟 + 龜殼變形者 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Klingenblüte auf die -Hand, die 1 Schaden verursacht. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a -Razorpetal to your hand -that deals 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un cortapétalo a tu mano que inflige 1 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un -Filopétalo a tu mano que inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Tranche-pétale dans votre main qui inflige 1_point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Petalama che infligge 1 danno. - [x]<b>雄叫び:</b> -「レイザーペタル -(1ダメージを与える)」 -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 피해를 1 주는 칼날꽃잎을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki Brzytwopłatek, który zadaje 1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione à sua mão uma Lamipétala que -causa 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку остроцвет, который_наносит 1_ед._урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดกลีบดอก[b]ใบมีดที่สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มในมือคุณหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>将一张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 - - - Der Grund, warum es in Un’Goro keine Zombies gibt. - The reason why there are no zombies in Un'goro. - La razón de que no haya zombis en Un'Goro. - Y por este motivo no hay zombis en Un'goro. - Quand les zombies arrivent, seul le pouvoir des fleurs peut vous sauver_! - Se son lame, fioriranno! - ウンゴロにゾンビがいないのはこいつが原因だ。 - 이래서 운고로에는 좀비가 없습니다. - Przy takiej roślinności trudno się dziwić, że turystyka w Un'Goro ledwie zipie. - A razão pela qual não há zumbis em Un'Goro. - Вот из-за таких созданий в Ун'Горо и нет зомби. - นี่คือเหตุผลที่อัน'โกโรไม่มีซอมบี้อยู่เลย - 难怪安戈洛没有僵尸。 - 到處都是這種植物,難怪安戈洛沒有殭屍。 + <b>Verstohlenheit</b> + <b>Stealth</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Sigilo</b> + <b>Camouflage</b> + <b>Furtività</b> + <b>隠れ身</b> + <b>은신</b> + <b>Ukrycie</b> + <b>Furtividade</b> + <b>Маскировка</b> + <b>ซ่อนตัว</b> + <b>潜行</b> + <b>潛行</b> - Sojin Hwang - - - + Matt Dixon + + + - + + + - - - - + - + - Klonkapsel - Mimic Pod - Vaina mímica - Vaina imitadora - Cosse caméléon - Baccello Imitatore - 擬態の卵 - 흉내쟁이 깍지 - Kopiujący kokon - Cápsula de Clonagem - Мимикрия - กระเปาะเลียนแบบ - 拟态豆荚 - 擬態莢果 + Echsenwandler + Shellshifter + Conchacambiante + Mutacaparazón + Change-carapace + Mutaguscio + シェルシフター + 껍질술사 + Zmiennoskorup + Mutacasco + Перевертыш + เชลชิฟเตอร์ + 变形神龟 + 龜殼變形者 - Zieht eine Karte. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. - Draw a card, then add a copy of it to your hand. - Roba una carta. Añade una copia de la carta a tu mano. - Roba una carta y agrega una copia de ella a tu mano. - Vous piochez une carte. En ajoute une copie dans votre main. - Pesca una carta. Ne mette una copia aggiuntiva nella tua mano. - カードを1枚引き、さらにそのコピー1枚を自分の手札に追加する。 - 카드를 뽑습니다. 그 카드를 복사하여 -1장 더 내 손으로 가져옵니다. - Dobierz kartę, a następnie dodaj jej kopię do twojej ręki. - Compre um card. Adicione uma cópia dele à sua mão. - Вы берете карту и_кладете в руку ее копию. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ด[b]ใบนั้นในมือคุณ - 抽一张牌,然后将一张它的复制置入你的手牌。 - 抽一張牌。多放一張相同的牌到你的手中 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - - 9 von 10 Hearthstone-Spielern merken den Unterschied gar nicht. - Jinx! - No todo es lo que parece. - ¡Clonado! - Un peu gluant mais appétissant_! - Altro che pani e pesci! - ただしコピーされたカードは目が吊り上がっていて爪先がカールしている。 - 설마 여기서 복사복사 열매가...? - Bazinga! - Bruxaria! - «Сектор "дикорог" на барабане!» - เพี้ยง! - 妈妈常说,吃啥补啥! - 只有這樣才不會被草食恐龍全部吃光。 + Matt Dixon + + + + + + + + + + + + + Echsenwandler + Shellshifter + Conchacambiante + Mutacaparazón + Change-carapace + Mutaguscio + シェルシフター + 껍질술사 + Zmiennoskorup + Mutacasco + Перевертыш + เชลชิฟเตอร์ + 变形神龟 + 龜殼變形者 - Zoltan Boros - + + <b>Verstohlenheit</b>, <b>Spott</b> + <b>Stealth</b> +<b>Taunt</b> + <b>Sigilo</b> +<b>Provocar</b> + <b>Sigilo</b> +<b>Provocación</b> + <b>Camouflage</b> +<b>Provocation</b> + <b>Furtività</b>. <b>Provocazione</b>. + [x]<b>隠れ身</b>、<b>挑発</b> + <b>은신</b> +<b>도발</b> + <b>Ukrycie</b> +<b>Prowokacja</b> + <b>Furtividade</b> +<b>Provocar</b> + <b>Маскировка</b> +<b>Провокация</b> + <b>ซ่อนตัว</b> +<b>ยั่วยุ</b> + <b>潜行</b> +<b>嘲讽</b> + <b>潛行</b> +<b>嘲諷</b> + + Matt Dixon + + + - - - + + + + + - - - - - - - + - Obsidiansplitter - Obsidian Shard - Fragmento de obsidiana - Fragmento de obsidiana - Éclat d’obsidienne - Frammento d'Ossidiana - 黒曜石の破片 - 흑요석 파편 - Obsydianowy odłamek - Estilhaço de Obsidiana - Обсидиановый осколок - ผลึกออบซิเดียน - 黑曜石碎片 - 黑曜石裂片 + Mutierende Sporen + Evolving Spores + Esporas evolutivas + Esporas evolutivas + Spores évolutives + Spore Evolutive + 進化の胞子 + 진화의 포자 + Ewoluujące zarodniki + Esporos da Evolução + Споры роста + สปอร์วิวัฒนาการ + 生长孢子 + 演化孢子 - Kostet (1) weniger für jede Karte einer anderen Klasse, die Ihr ausgespielt habt. - [x]Costs (1) less for each -card you've played from -another class. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta de otras clases que hayas jugado. - Cuesta (1) menos -por cada carta de otra_clase que hayas jugado. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte d’une autre classe que vous avez jouée. - Costa (1) in meno per ogni carta di altre classi che hai giocato in questa partita. - [x]この対戦で使用した -他のクラスのカード -1枚につきコストが -(1)減る。 - [x]내가 낸 다른 직업의 -카드 하나당 비용이 -(1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą kartę innej klasy, którą udało ci się zagrać. - Custa (1) a menos para -cada card de outra classe que você jogou. - Стоит на (1) меньше [x]за каждую разыгранную -вами карту -другого класса. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ดของคลาสอื่น[b]แต่ละใบที่คุณเล่น - 每使用一张 -其他职业的卡牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]你打出的每張 -其他職業卡牌使 -消耗減少(1) + <b>Mutiert</b> Eure Diener. + <b>Adapt</b> your minions. + <b>Adapta</b> a tus esbirros. + <b>Adapta</b> a tus esbirros. + <b>Adaptation</b> de vos serviteurs. + <b>Adatta</b> i tuoi servitori. + [x]味方のミニオン全てを +<b>適応</b>させる。 + 내 하수인들을 <b>적응</b>시킵니다. + <b>Adaptuj</b> twoich stronników. + <b>Adapte</b> seus lacaios. + Ваши существа <b>адаптируются</b>. + <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ + <b>进化</b>你所有的随从。 + <b>演化</b>你的手下 - Der geübte Schurke weiß: Ist es scharf und spitz, dann ist es ein Dolch – ganz gleich, woraus es gemacht ist. - You know you’re a Rogue when a sharp rock makes you go “Ooh!  Dagger!” - Sabes que eres un pícaro cuando ves una piedra afilada y piensas: «¡Oh! ¡Una daga!». - Cuando un pícaro de ley ve una roca filosa piensa "¡Qué bueno, una daga!". - Sert d’arme à ceux qui marchent debout. - Se sei un vero Ladro, puoi uccidere anche con una graffetta. - 鋭い石を見て「あっ、ダガーだ!」と思えたなら、あんたも一人前のローグってことだ。 - 뾰족한 돌을 보고 '오오! 단검이다!'라는 생각이 든다면 당신은 진정한 도적입니다. - Jesteś hardkorowym łotrem na 100%, jeśli nawet zaostrzonym kamieniem wymachujesz jak sztyletem. - Você sabe que é Ladino quando vê uma pedra afiada e pensa "Humm! Adaga!". - Любой разбойник знает, что в безвыходной ситуации заменить кинжал можно и острым камушком. - คุณจะรู้ว่าตัวเองเป็นโร้กก็ต่อเมื่อเห็นหินแหลมแล้วคิดว่า "โอ้! มีดนี่นา!" - 因为职业病的关系,潜行者只要看到尖锐的硬物就想拿来当匕首。 - 看到尖石頭就說是匕首,這就是盜賊的職業病。 + Die allermächtigsten Pilze findet man meist in Kisten mit der Aufschrift „?“. + The most powerful mushrooms are commonly found in boxes marked with "?". + Los champiñones más potentes normalmente se encuentran en bloques marcados con el símbolo «?». + En líneas generales, las setas más poderosas se encuentran en unas cajas marcadas con un "?". + On trouve les champignons les plus puissants dans des blocs avec un «_?_» dessiné dessus. + I funghi più potenti si nascondono sempre nelle scatole con sopra un "?". + 最も強力なキノコは通常、「?」が描かれた箱の中から見つかる。 + 가장 강력한 버섯은 "?"가 그려진 상자 안에 있습니다. + Najpotężniejsze grzyby najczęściej można znaleźć w skrzynkach oznaczonych przez „?”. + Os cogumelos mais poderosos normalmente são encontrados em caixas com o rótulo "?". + Эти грибы экспортируются в ящиках, отмеченных вопросительным знаком. + เห็ดที่ทรงพลังที่สุดมักอยู่ในกล่องที่มีเครื่องหมาย "?" + 那些能让你变大的蘑菇通常都装在标有“?”的箱子里。 + 最厲害的蘑菇通常都在有問號的箱子裡。 - Konstantin Turovec - + Grace Liu - - - + + - + - + - Fresswurz - Biteweed - Hierbadentada - Mordimaleza - Herbosaurus - Erbaguzza - カミツキソウ - 야금풀 - Gryzochwast - Mordiscaule - Кусачник - ไบต์วีด - 食人草 - 咬人草 + Irdene Schuppen + Earthen Scales + Escamas terráneas + Escamas terráneas + Écailles terrestres + Scaglie Terrigene + 大地のウロコ + 대지의 비늘 + Ziemne łuski + Escamas Terrosas + Земляная чешуя + เกล็ดพสุธา + 大地之鳞 + 地化鱗片 - [x]<b>Combo:</b> Erhält +1/+1 -für jede andere Karte, die -Ihr in diesem Zug -ausgespielt habt. - <b>Combo:</b> Gain +1/+1 for each other card you've played this turn. - <b>Combo:</b> Obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado este turno. - <b>Combo:</b> obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado en este turno. - <b>Combo_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. - <b>Combo:</b> ottiene +1/+1 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. - <b>コンボ:</b> - このターン中で先に -使用されたカード -1枚につき+1/+1を -獲得する。 - [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드 1장당 -+1/+1를 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdą inną kartę_już zagraną przez ciebie w_tej turze. - <b>Combo:</b> Receba +1/+1 para cada card jogado por você neste turno. - <b>Серия приемов:</b> получает +1/+1 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+1/+1[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่นก่อน[b]หน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+1/+1。 - <b>連擊:</b>本回合 -打出的每張其他卡牌使其獲得+1/+1 + Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und erhaltet Rüstung, die seinem Angriff entspricht. + Give a friendly minion +1/+1, then gain Armor equal to its Attack. + Otorga_+1/+1_a_un_esbirro amistoso_y_a ti_tantos puntos de armadura +como su ataque. + Otorga +1/+1 a un esbirro aliado, y luego obtienes Armadura equivalente a su Ataque. + Donne_+1/+1 à un serviteur allié, puis gagne un montant d’armure équivalent à son ATQ. + +1/+1 a un tuo servitore, poi fornisce Armatura pari al suo Attacco. + [x]味方のミニオン1体に ++1/+1を付与する。 +その後その攻撃力に +等しい装甲を得る。 + 아군 하수인에게 +1/+1을 부여하고, +그 하수인의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. + Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. Otrzymujesz pancerz równy jego atakowi. + Conceda +1/+1 a um lacaio aliado, depois receba Armadura equivalente ao Ataque dele. + Ваше существо получает +1/+1, после чего вы получаете броню в размере его атаки. + มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัว จากนั้นได้รับ[b]เกราะเท่าพลังโจมตีของมัน + 使一个友方随从获得+1/+1,然后获得等同于其攻击力的 +护甲值。 + 賦予一個友方手下+1/+1,並獲得等同其攻擊力的護甲值 - Nachdem seine Verwendung als Salatgarnitur ein blutiges Ende gefunden hat, versucht man Fresswurz jetzt etwas mehr seinen Talenten entsprechend einzusetzen. - AKA Edwin VanLeaf. - Mejor no acercar la mano. - También llamada Edwin VanLeaf. - Tu l’aimes ta plante, hein_? - Nota anche come l'Erba di VanCleef. - 別名「ヴァンク・リーフ」。 - 밴클리풀이라고도 하죠. - Jedyna sensowna turystyka w Un'Goro to turystyka dentystyczna. Gryzochwast ręczy za tutejszych specjalistów. - Vulgo: Erva de VanCleef. - Любимое комнатное растение ван Клифа. - หรือที่รู้จักกันในชื่อเอ็ดวิน แวนลีฟ - 它还有一个名字,叫“范克里夫草”。 - 別名又叫范克里夫草。 + Irdene Schuppen lassen sich auch ganz einfach selbst herstellen. Schritt 1: Sich im Dreck wälzen. Schritt 2: Magie! + You can make your own Earthen Scales at home. Step 1: Roll around in the dirt. Step 2: Magic. + Puedes fabricar tus propias escamas terráneas en casa. +Paso 1: Rueda por la tierra. +Paso 2: Magia. + Puedes hacer tus propias Escamas terráneas en casa. Primer paso: dar vueltas en el suelo. Segundo paso: magia. + Faire ses propres écailles terrestres c’est facile. Étape 1_: roulez-vous dans la poussière. Étape 2_: ajoutez un peu de magie, secouez et c’est prêt_! + Guida rapida per creare le proprie Scaglie Terrigene. Primo passo: rotolarsi per terra. Secondo passo: MAGIA! + 大地のウロコは自宅でも簡単に作れるぞ。手順1: 泥の中で転がる。 手順2: 魔法をかける。 + 대지의 비늘을 만드는 방법은 간단합니다. 1단계: 흙바닥에 뒹구세요. 2단계: 마법! + Ziemne łuski w wersji zrób to sam! Krok 1: Wytarzaj się w ziemi. Krok_2: Podziwiaj w lustrze efekty swojej pracy! + Você pode fazer Escamas Terrosas em sua própria casa. Passo 1: Role pelo chão sujo. Passo 2: Mágica. + Гордо звучит, правда? Обычно это называется «грязь налипла». + คุณเองก็สร้างเกล็ดพสุธาที่บ้านได้ ขั้นที่ 1: กลิ้งตัวไปมาบนพื้นดิน ขั้นที่ 2: เวทมนตร์ + 其实你也可以拥有大地之鳞。第一步:在泥地里打滚;第二步:等自然风干。 + 在家也可以擁有地化鱗片!第1步:在泥沙上打滾。第2步:其實只需要第1步。 - Craig Elliott - - - + + Verleiht +1/+1. + Give +1/+1. + Otorga +1/+1. + Otorga +1/+1. + Donne_+1/+1. + Fornisce +1/+1. + +1/+1を付与する。 + +1/+1 + Daj +1/+1. + Conceda +1/+1. + Добавить +1/+1. + มอบ +1/+1 + 使其获得+1/+1。 + 賦予+1/+1 + + Mike Azevedo + - + - - - - + + + + - - + - Gewachsen - Sprout - Germinio - Brote - Pousse - Germogliazione - 新芽 - 새싹 - Młody pęd - Broto - Росток - งอกเงย - 发芽 - 萌芽 + Beschuppt + It's All Scaley... + Escamado + Muy escamoso... + Couvert d’écailles… + Scaglie Terrigene + スケイリーモンスターズ + 비늘투성이 + Wszystko się łuszczy... + Terra Firme + Все в чешуе! + เกล็ดเล็กเกล็ดน้อย + 坚韧鳞甲 + 滿身鱗片... - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - Craig Elliott + Mike Azevedo - + - - - 00000012-2ed2-4990-aa3a-c7b3d965bc90 + - Mörderorchidee - Vilespine Slayer - Destripadora puavil - Devorador vilespinas - Vilépine tueuse - Vilerba Letale - ヴァイルスパイン・スレイヤー - 썩은가시 식인꽃 - Plugawokolcy pożeracz - Espinheira Mortífera - Кровожадный злолист - ไวล์สไปน์สเลเยอร์ - 邪脊吞噬者 - 惡棘屠殺者 + Urlanghals + Elder Longneck + Cuellolargo anciano + Cuellolargo anciano + Ancien brachiosaure + Collolungo Anziano + 年経たロングネック + 덩치 큰 긴목공룡 + Starszy długoszyjec + Pescomprido Ancião + Древнее длинношеее + ลองเน็คชรา + 年迈的长颈龙 + 老邁長頸龍 - <b>Combo:</b> Vernichtet -einen Diener. - <b>Combo:</b> Destroy a minion. - <b>Combo:</b> -Destruye a un esbirro. - <b>Combo:</b> destruye un esbirro. - <b>Combo_:</b> détruit un serviteur. - <b>Combo:</b> distrugge un servitore. - <b>コンボ:</b> -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>연계:</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Kombinacja:</b> Zniszcz stronnika. - <b>Combo:</b> Destrua um lacaio. - <b>Серия приемов:</b> уничтожает существо. - <b>คอมโบ:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>连击:</b> -消灭一个随从。 - <b>連擊:</b>摧毀一個手下 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, +wenn Ihr einen Diener mit mind. 5 Angriff auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a minion with 5 or more Attack, <b>Adapt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> +Si hay un esbirro con +5 p. de ataque o más en tu mano, se <b>adapta</b>. + <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si tienes un esbirro con 5 o más de Ataque en la mano. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez un serviteur avec 5_ATQ ou plus en main. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai un servitore con Attacco pari a 5 o superiore in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +手札に攻撃力5以上の + ミニオンがいる場合 + <b>適応</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 공격력이 5 이상인 하수인이 있으면, <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeżeli masz w ręce stronnika_z atakiem 5 lub większym. + <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque, <b>Adapte‑se</b>. + <b>Боевой клич:</b> +<b>адаптируется</b>, если +у вас в руке есть существо [x]___с атакой 5_или больше. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> + ถ้าในมือคุณมีมินเนี่ยน +__พลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า_ + <b>战吼:</b> +如果你的手牌中有攻击力大于或等于5的随从牌,便获得<b>进化</b>。 + <b>戰吼:</b>若你手中有攻擊力5點以上的手下,<b>演化</b> - Denn Mord ist ihr Hobby. - 'Cause slayers gonna slay, slay, slay, slay, slay. - A pesar de su aroma embriagador, no es muy popular en los jardines. - Estas no salen de tuberías, ¡pero son aún más peligrosas! - Toutes les mêmes, ces tueuses. Elles croient tout résoudre en transperçant les gens avec des objets pointus. - Molto più saporita della cicuta! - 黄昏よりも暗きもの、血の流れよりも赤きもの、時の流れに埋もれし偉大なる汝の名において、我ここに闇に誓わん、我らが前に立ち塞がりし1体の愚かなるミニオンに、我と汝が力もて、破壊を与えんことを。 - 한 입 베어 물기만 했을 뿐인데... - Ze szczególnym upodobaniem pożera wegan. To chyba kwestia ideologiczna. - Ela sempre ganha na morte súbita. - На языке цветов алая роза значит «люблю», таладорская орхидея — «восхищаюсь», а кровожадный злолист — «прощай, и да, тебе будет больно». - คอซ สเลเยอร์ กอนนา สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ - 它会用舌头抽晕你,再把你吞下去。 - 屠殺者的日常就是殺殺殺。 - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 + Er hat schon viele Jahre – und Pflanzen – auf dem Buckel. + And so the bartender says, “Why the long neck?” + Y el camarero le dice: «¿Y ese cuello tan largo?». + Y el cantinero pregunta: "¿Por qué ese cuello largo?" + –_Tribord, c’est droite et bâbord, c’est gauche. +–_Et brachiosaure_? +–_Brachiosaure, c’est… AHHHHHHH_!!! + Quando è triste gli amici gli chiedono: "Come mai quel collo così lungo?" + ロングネックの首は何であんなに長いのかって?そりゃあ、頭があんな高いところにあるからさ。 + 목이 길어 슬픈 공룡입니다. + Starość nie radość. Długa szyja opada do ziemi, łuski się przerzedzają, zębiska już nie takie, jak dawniej... + Uma vez, perguntaram: "Verdade que você já chega dando pescoção?". Uma vez. + Древнее длинношеее древнее и длинношеее, чем зеленое длинношеее. + คอใครยาว เสาร์ได้เสาร์เอา + 一旦上了岁数,颈椎的问题就特别突出。 + 「大象,大象,你的脖子為什麼那麼長?」 +「…我是長頸龍。」 - Efrem Palacios - - - + Trent Kaniuga + + + - - + + - - - + + - - - - + - + - Sherazin die Aasblume - Sherazin, Corpse Flower - Sherazin, flor cadáver - Sherazin, Flor cadáver - Shérazine, fleur putrescente - Sherazin - 死体花シェラジン - 시체꽃 셰라진 - Szerazyn, Trupi Kwiat - Sherazin, a Flor-Cadáver - Шеразин - เชราซิน ดอกไม้ศพ - “尸魔花”瑟拉金 - 『食屍魔花』榭拉辛 + Lebendiges Mana + Living Mana + Maná viviente + Maná viviente + Mana vivant + Mana Vivente + 動き回るマナ + 살아 움직이는 마나 + Żywa mana + Mana Vivo + Живая мана + มานามีชีวิต + 活体法力 + 活體法力 - <b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. - <b>Deathrattle:</b> Go dormant. Play 4 cards in a turn to revive this minion. - <b>Último aliento:</b> Se aletarga. Juega 4 cartas en un turno para despertar a este esbirro. - <b>Estertor:</b> queda dormido. Juega 4 cartas en un turno para revivir a este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil. Jouez 4_cartes en un tour pour ranimer ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> diventa dormiente. Gioca 4 carte in un turno per rianimarlo. - [x]<b>断末魔:</b> - 休眠状態になる。 -1ターン中に4枚のカードを -手札から使用すると -______このミニオンは復活する。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. - <b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Zagraj 4 karty w_jednej_turze, aby ożywić tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Fica inerte. Jogue 4 cards no mesmo turno para reviver este lacaio. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> впадает -в спячку. Чтобы пробудить -это существо, разыграйте -4 карты за один ход. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จำศีล[b]ชั่วคราว_เล่นการ์ด_4_ใบ[b]_เพื่อชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้_ - <b>亡语:</b>进入休眠状态。在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>進入休眠 -在本回合打出 -四張牌來喚醒它 + Verwandelt Eure Mana[d]kristalle in Treants (2/2) mit „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen +leeren Manakristall“. + Transform your Mana Crystals into 2/2 Treants. Recover the mana when they die. + Transforma tus cristales de maná en antárboles 2/2. Cuando mueren, recuperas el maná. + Transforma tus Cristales de maná en Antárboles 2/2. Recuperas el maná cuando mueren. + Transforme vos cristaux de mana en tréants 2/2. Vous récupérez les cristaux quand les tréants meurent. + Trasforma i tuoi Cristalli di Mana base in Treant 2/2 con "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto". + [x]自分の全ての +マナクリスタルを2/2の +「トレント」に変身させる。 +それらが死亡すると +マナは復元される。 + [x]내 마나 수정들을 2/2 +나무정령으로 변신시킵니다. +그 나무정령들이 죽으면 +빈 마나 수정을 얻습니다. + Przemień twoje kryształy many w Drzewce 2/2. Odzyskasz manę, gdy_zginą. + Transforme seus Cristais de Mana em Arvorosos 2/2. Recupere o mana quando eles morrerem. + [x]Ваши кристаллы маны +превращаются в_древней_2/2. +Когда они погибают, +вы получаете ману обратно. + เปลี่ยนคริสตัลมานาของ[b]คุณเป็นทรีแอนท์ 2/2 ได้รับ[b]มานาคืนเมื่อพวกมันตาย + 将你所有的法力水晶变成2/2的树人,当它们死亡时恢复你的法力值。 + 將你的法力水晶變成2/2的樹人,其死亡時可還原為法力 - Der schlimmste Alptraum jedes Tortollanergärtners. - A Tortollan gardener's worst nightmare. - La peor pesadilla de una jardinera tortoliana. - La peor pesadilla de un jardinero tortollano. - Le pire cauchemar des jardiniers tortollans. - Il peggior incubo di un giardiniere di Tortolla. - トートランの庭師にとっての一番の悪夢。 - 토르톨란 정원사의 최악의 악몽입니다. - Rezultat eksperymentów turtoliańskich ogrodników z nawozem wzbogaconym pyłem wulkanicznym. - O pior pesadelo de um jardineiro tortollano. - Худший кошмар тортолланских садовников. - ฝันร้ายที่สุดของของนักทำสวนทอร์ทอลลัน - 始祖龟园丁的噩梦。 - 托爾托園丁的噩夢。 + Wahre Liebe bedeutet das, was man liebt, loszulassen. + If you truly love your mana, set it free. + Si de verdad quieres a tu maná, déjalo ir. + Si amas a tu maná, déjalo libre. + Il est vivant, VIVANT_! + Se ami davvero il tuo Mana, lascialo libero. + 本当にマナを愛しているなら、手放してみることだ。 + 마나를 진정 사랑한다면, 놓아주세요. + To trochę instrumentalne traktowanie stronników, nieprawdaż? + Se você ama seu mana de verdade, deixe ele ir. + Мана как борода. Если действительно ее любишь — отпусти. + ถ้าคุณรักมานาจริง โปรดปล่อยมันไป + 你追我,如果你追到我,我就让你放魔法。 + 為了你的法力好,還是放它們自由吧。 - Matt Dixon - - - - + Matt Gaser + - - - - + + + - - - + - Sherazin in Samenform - Sherazin, Seed - Sherazin, pimpollo - Sherazin, semilla - Shérazine, en graine - Seme di Sherazin - シェラジンの種 - 셰라진의 씨앗 - Nasiono Szerazynu - Sherazin, a Semente - Семя Шеразина - เมล็ดเชราซิน - 瑟拉金之种 - 榭拉辛種子 + Manatreant + Mana Treant + Antárbol de maná + Antárbol de maná + Tréant de mana + Treant di Mana + マナ・トレント + 마나 나무정령 + Drzewiec many + Arvoroso de Mana + Манадревень + ทรีแอนท์มานา + 法力树人 + 法力樹人 - Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. - When you play 4 cards in a_turn, revive this minion. - Cuando juegas 4 cartas en un turno, despiertas a este esbirro. - Cuando juegas 4 cartas en un_turno, revive a este esbirro. - Quand vous jouez 4_cartes en un tour, ranime ce serviteur. - Gioca 4 carte in un turno per rianimare questo servitore. - [x]自分が1ターン中に -4枚のカードを -手札から使用すると -____このミニオンは復活する。 - 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. - Ożywisz tego stronnika, gdy zagrasz 4 karty w jednej turze. - Quando você jogar 4 cards no mesmo turno, reviva este lacaio. - Пробудится, если вы разыграете 4_карты за_ход. - เมื่อคุณเล่นการ์ด_4_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว ชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้ - 在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 - 在本回合打出 -4張牌來喚醒它 + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen leeren Manakristall. + <b>Deathrattle:</b> Gain an empty Mana Crystal. + <b>Último aliento:</b> Obtienes un cristal de maná vacío. + <b>Estertor:</b> obtienes un Cristal de maná vacío. + <b>Râle d’agonie_:</b> gagne un cristal de mana vide. + <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. + [x]<b>断末魔:</b> +空のマナクリスタルを +1つ獲得する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 빈 마나 수정을 얻습니다. + <b>Agonia:</b> Otrzymujesz pusty kryształ many. + <b>Último Suspiro:</b> Receba um Cristal de Mana vazio. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы получаете пустой кристалл маны. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน + <b>亡语:</b>获得一个空的法力水晶。 + <b>死亡之聲:</b>獲得1顆 +空的法力水晶 - Matt Dixon - - + Matt Gaser + + + - + - - - - - - + - + - Abstieg in die Tiefe - The Caverns Below - Las cavernas - Cavernas profundas - Grotte des profondeurs - Esplorare gli Abissi - 地底の大洞窟 - 지하 동굴 - Podziemne jaskinie - Cavernas nas Profundezas - Подземные пещеры - ถ้ำเบื้องล่าง - 探索地下洞穴 - 洞穴歷險 + Enthusiastische Späherin + Bright-Eyed Scout + Exploradora ávida + Exploradora ansiosa + Éclaireur enthousiaste + Esploratrice Attenta + 輝く瞳の斥候 + 열의에 찬 정찰대원 + Bystrooka przepatrywaczka + Batedora Olho-Vivo + Зоркая разведчица + นักสำรวจตาลุกวาว + 热情的探险家 + 明眸斥候 - <b>Quest:</b> Spielt -5 Diener mit dem -gleichen Namen aus. -<b>Belohnung:</b> Kristallkern - [x]<b>Quest:</b> Play five minions -with the same name. -<b>Reward:</b> Crystal Core. - [x]<b>Misión:</b> Juega 5 esbirros - con el mismo nombre. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de cristal. - <b>Misión:</b> juega cinco esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. - <b>Quête_:</b> jouer cinq serviteurs avec le même nom. -<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. - <b>Missione:</b> gioca 5 servitori con lo stesso nome. -<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. - <b>クエスト:</b> -同じ名前のミニオンを -5体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> クリスタルコア - <b>퀘스트:</b> -이름이 같은 하수인을 5회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 수정핵 - <b>Zadanie:</b> Zagraj pięciu stronników o_tej_samej nazwie. -<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. - <b>Missão:</b> Jogue cinco lacaios com o mesmo nome. -<b>Recompensa:</b> Núcleo de Cristal. - <b>Задача:</b> разыграйте 5_существ с одинаковым названием. -<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ชื่อเดียวกันห้าตัว -<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล - <b>任务:</b>使用五张名称相同的随从牌。 -<b>奖励:</b>水晶核心。 - <b>任務:</b>打出 -5個同名稱的手下 -<b>獎勵:</b>水晶核心 + <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. Sie kostet (5). + <b>Battlecry:</b> Draw a card. Change its Cost to (5). + <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. Cambia su coste a (5) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> +roba una carta. +Cambia su costo a (5). + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. Fait passer son coût à (5)_|4(cristal,cristaux). + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Il suo costo diventa (5). + <b>雄叫び:</b> +カードを1枚引く。 +そのカードのコストを(5)に変える。 + <b>전투의 함성:</b> 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (5)가 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. Zmień jej koszt_na_(5). + <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. Mude o custo dele para (5). + <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Она стоит (5). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดใบนั้นเป็น_(5) + <b>战吼:</b>抽一张牌,使其法力值消耗变为(5)点。 + <b>戰吼:</b>抽一張牌,並將其消耗改為(5) - Mal im Ernst: Guckt sich beim Erkunden von unheimlichen Orten eigentlich nie jemand um? - Why can't it ever be The Taverns Below? - ¡Menos cavernas y más tabernas! - ¿Por qué nunca pueden ser las Tabernas profundas? - N’hésitez pas, même si c’est pour boire un coup, passez à ma grotte. - La carta ideale di chi soffre di personalità multiple. - 何で「地底の大ドーナツ」はないんだろうな? - 지하에도 선술집이 있으면 참 좋을텐데 말이죠. - Podziemne jaskinie, lochy, tunele... Nudy, kiedy powstanie jakaś tawerna? Serio, nikt jeszcze nie wyniuchał w tym interesu? - Por que nunca é "Tavernas nas Profundezas"? - Ну почему не, скажем, горячие подземные источники? - ทำไมไม่มีโรงเตี๊ยมเบื้องล่างบ้างนะ - 其实洞穴就在旅店的下面。 - 要是洞穴就在旅店下面該有多好。 + Wer als Erster oben ist! + Also inordinately excited for cupcakes. + Ávida de aventuras... y magdalenas. + También tiene una pasión incontrolable por los pastelitos. + «_Vous avez des raptors_? Vous dites que vous avez des raptors_?_» + Adora in egual modo l'esplorazione e le torte al cioccolato. + カップケーキを見つけた場合も異常に興奮する。 + 탐험 못지않게 컵케이크도 좋아합니다. + Przeprowadzi cię przez niebezpieczeństwa, urządzi bieg na orientację, a na koniec nakarmi czekoladą. + Costuma acompanhar o batedor de faro fino. + Глазками старается не стрелять — застрелить боится. + ตื่นเต้นเป็นพิเศษเมื่อได้เห็นคัพเค้ก + 能让她眼前一亮的不光是珍稀物种,还有纸杯蛋糕! + 看到杯子蛋糕就眼睛一亮。 - James Ryman - - + Trent Kaniuga + + + - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - 00000012-8134-4563-a115-f352d737549c - - Kristallkern - Crystal Core - Núcleo de cristal - Núcleo de cristal - Noyau de cristal - Nucleo Cristallino - クリスタルコア - 수정핵 - Kryształowy rdzeń - Núcleo de Cristal - Средоточие кристалла - แก่นคริสตัล - 水晶核心 - 水晶核心 - - - Für den Rest des Spiels haben Eure Diener -die Werte 4/4. - For the rest of the game, your minions are 4/4. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. - Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_4/4. - [x]Per il resto della -partita, i tuoi -servitori sono 4/4. - [x]この対戦中 -味方のミニオン全てが -4/4になる。 - 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 4/4가 됩니다. - Do końca gry twoi stronnicy mają 4/4. - Pelo resto do jogo, seus lacaios são 4/4. - До конца матча ваши_существа становятся 4/4. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 จนจบเกม - 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为4/4。 - 在本賽局中 -你的手下變成4/4 - - James Ryman - - - - - - - - + - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 + Erspäht + Scouted + Explorado + Explorado + Trouvaille + Rinvenuta + スカウト + 정찰 + Zwiad + Ajuda de Batedora + Разведано + สำรวจแล้ว + 探险所得 + 偵查 - Eure Diener haben die Werte 4/4. - Your minions are 4/4. - Tus esbirros son 4/4. - Tus esbirros son 4/4. - Vos serviteurs ont_4/4. - I tuoi servitori sono 4/4. - 味方のミニオン全てが4/4。 - 4/4로 바뀜 - Twoi stronnicy mają 4/4. - Seus lacaios são 4/4. - Ваши существа становятся 4/4. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 - 你的所有随从变为4/4。 - 你的手下變成4/4 + Kostet (5). + Costs (5). + Cuesta (5) cristales. + Cuesta (5). + Coûte (5)_|4(cristal,cristaux). + Costa (5). + コスト(5)。 + 비용 (5) + Kosztuje (5). + Custa (5). + Стоит (5). + ค่าร่ายเป็น (5) + 法力值消耗为(5)点。 + 消耗為(5) - James Ryman + Trent Kaniuga - + + - + - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 + Riesen des Urwalds + Jungle Giants + Gigantes de la selva + Gigantes selváticos + Géants de la jungle + Richiamare i Giganti + ジャングルの巨獣たち + 밀림의 괴수들 + Olbrzymy z dżungli + Gigantes da Selva + Исполины джунглей + ยักษ์ใหญ่แห่งป่า + 丛林巨兽 + 叢林大怪獸 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 - - - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalizado - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 + <b>Quest:</b> Ruft 5 Diener mit mind. 5 Angriff herbei. <b>Belohnung:</b> Barnabus + [x]<b>Quest:</b> Summon +5 minions with +5 or more Attack. +<b>Reward:</b> Barnabus. + [x]<b>Misión:</b> +Invoca a 5 esbirros +con 5 p. de ataque o más. +<b>Recompensa:</b> Barnabus. + <b>Misión:</b> invoca 5_esbirros con +5 o más de Ataque. +<b>Recompensa:</b> Barnabus. + <b>Quête_:</b> invoquer 5_serviteurs avec 5_ATQ_ou_plus. +<b>Récompense_:</b> Barnabus. + <b>Missione:</b> evoca 5 servitori con Attacco pari a 5 o superiore. +<b>Ricompensa:</b> Barnabus. + [x]<b>クエスト:</b> +攻撃力5以上の +ミニオンを5体召喚する。 +<b>報酬:</b> バーナバス + <b>퀘스트:</b> 공격력이 5 이상인 하수인을 +5회 소환해야 합니다. +<b>보상:</b> 바르나부스 + <b>Zadanie:</b> Przyzwij +5 stronników z atakiem 5_lub większym. +<b>Nagroda:</b> Barnabus. + <b>Missão:</b> +Evocar 5 lacaios com +5 ou mais de Ataque. +<b>Recompensa:</b> Barnabus. + <b>Задача:</b> призовите +5 существ с атакой 5_или_больше. +<b>Награда:</b> Барнабус. + <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน 5 ตัว[b]ที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า +<b>รางวัล:</b> บาร์นาบัส + <b>任务:</b>召唤5个攻击力大于或等于5的随从。 +<b>奖励:</b>班纳布斯。 + <b>任務:</b>召喚5個攻擊力5點以上的手下 +<b>獎勵:</b>巴納伯斯 - - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 + + Die Entstehung des Golakkakraters war zugleich auch das Ende von Barnabus’ mäßig erfolgreicher Karriere als Tänzer. + Forming the Golakka Crater was the end of Barnabus' disastrous career as a dancer. + Formar el Cráter de Golakka fue el desastroso final de la carrera de Barnabus como bailarín. + Crear el Cráter Golakka fue el fin de la desastrosa carrera de Barnabus como bailarín. + «_Il me faut simplement des gens qui aiment aller dans les volcans pour se faire manger par les dieux._» + La creazione del Cratere di Golakka ha segnato la fine della disastrosa carriera di ballerino di Barnabus. + ゴラッカクレーターこそ、バーナバスのダンサーとしての壊滅的なキャリアの終焉の名残りなのだ。 + 골락카 분화구가 생긴 후로 바르나부스는 무용수가 되려는 꿈을 접었습니다. + Eksperymentalny taniec Barnabusa wstrząsnął całym Un'Goro. Dosłownie. Geolodzy są jednak zgodni, że Krater Golakka znacząco wzbogacił tutejszą rzeźbę terenu. + A criação da Cratera de Golakka foi também o fim da carreira desastrosa de dançarino de Barnabus. + Кратер Голакка — результат короткой и печальной танцевальной карьеры Барнабуса. + การถือกำเนิดของแอ่งหลุมโกลัคก้า[b]ถือเป็นจุดสิ้นสุดอาชีพแดนเซอร์[b]อันล้มเหลวของบาร์นาบัส + 自从一脚踩出了葛拉卡盆地后,班纳布斯的跳舞生涯便宣告结束了。 + 巴納伯斯的踢踏舞生涯,在他踏出第一步的瞬間就終止了。 + Konstantin Turovec + + - - - - - + + + + + + + + + - - - Steinformer der Tol’vir - Tol'vir Stoneshaper - Labrapiedras Tol'vir - Tallapiedras tol'vir - Sculpte-pierre tol’vir - Formapietre Tol'vir - トルヴィアのストーンシェイパー - 톨비르 바위세공사 - Tol'virski kamieniarz - Moldapedra Tol'vírico - Тол'вирский камнемаг - ทอลเวียร์สโตนเชปเปอร์ - 托维尔塑石师 - 托維爾塑石者 + + + Barnabus der Stampfer + Barnabus the Stomper + Barnabus el Pisoteador + Barnabus el pisoteador + Barnabus l’Écrabouilleur + Barnabus + 圧踏のバーナバス + 난폭한 바르나부스 + Barnabus Ciężkonogi + Barnabus, o Pisoteador + Землетряс Барнабус + บาร์นาบัสจอมเหยียบ + “践踏者”班纳布斯 + 『踐踏者』巴納伯斯 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b> und -<b>Gottesschild</b>, wenn Ihr im letzten -Zug einen Elementar -ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played an -Elemental last turn, gain -_<b>Taunt</b> and <b>Divine_Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental el turno anterior, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene -_<b>Provocación</b> y <b>Escudo_divino</b> si_jugaste un Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Dienern in Eurem Deck auf (0). + <b>Battlecry:</b> Reduce the +Cost of minions in your deck to (0). + [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce +el_coste de los esbirros de +tu mazo a (0) cristales. + <b>Grito de batalla:</b> reduce el +costo de los esbirros en tu mazo a (0). + <b>Cri de guerre_:</b> réduit à (0)_|4(cristal,cristaux) le coût des serviteurs dans votre deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> riduce a (0) il costo dei servitori nel tuo mazzo. [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -_______<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você -jogou um Elemental no último turno, receba <b>Provocar</b> -e <b>Escudo Divino</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> если на прошлом -ходу вы разыграли элементаля, -получает <b>«Провокацию»</b> -и_<b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ_ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Muskeln hart wie Stein sind nichts gegen Muskeln AUS Stein. - He spends a lot of time keeping himself in stoneshape. - «Escultor Tol'vir» daba menos miedo. - Pasa mucho tiempo en el gimnasio para tener los abdominales duros como roca. - Il passe beaucoup de temps à se sculpter un corps de pierre. - Ha un fisico letteralmente scolpito! - ほとんどの時間は石を彫って過ごしている。 - 부업으로 애완용 돌 미용사를 하고 있습니다. - Dba o masę, ale to rzeźby zazdroszczą mu wszyscy tol'virowie. - Passa a maior parte do tempo se mantendo em forma de pedra. - Думаете, просто всегда сохранять каменное лицо? Ему — да! - เขาทุ่มเทเวลาให้กับการฝึกฝนร่างกายให้แข็งเหมือนหิน - 他为了保持这副身材,花了大把的时间在塑形。 - 要雕塑出這樣的身材,可得花上不少時間啊。 +自分のデッキのミニオン +全てのコストを +(0)にする。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 덱에 있는 하수인들의 +비용이 (0)이 됩니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt stronników w twojej talii do (0). + <b>Grito de Guerra:</b> Reduza a (0) o custo dos lacaios do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> существа в_вашей колоде стоят_(0). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น (0) + <b>战吼:</b>使你牌库中所有随从的法力值消耗变为(0)点。 + <b>戰吼:</b>使你牌堆中 +所有手下的消耗為(0) - Mike Azevedo - - - + Sean McNally + + + + - + + - - - - - - - + - Steinwall - Stonewall - Muro de piedra - Pared pétrea - Muraille - Muro di Pietra - 石壁 - 바위벽 - Kamienny mur - Muralha - Каменная стена - กำแพงหิน - 石墙 - 石牆 + Eingestampft + Romper Stompers + Aplastando los precios + Pisoteador de precios + Écrabouilleur + Potere di Barnabus + 圧踏の祭り + 괴수 등장 + Zdeptywacze + Pisada Esmagadora + Будоражащая поступь + รู้แล้วเหยียบไว้ + 横冲直撞 + 橫行霸道 - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> - <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b>. - <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. - <b>Bouclier_divin</b> -<b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>. - <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. - <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> + Kostet (0). + Costs (0). + Cuesta (0) cristales. + Cuesta (0). + Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). + Costa (0). + コスト(0)。 + 비용 (0) + Kosztuje (0). + Custa (0). + Стоит (0). + ค่าร่ายเป็น (0) + 法力值消耗为(0)点。 + 消耗為(0) - Mike Azevedo + Sean McNally - + - + + - + - Riesenmastodon - Giant Mastodon - Mastodonte gigante - Mastodonte gigante - Mastodonte géant - Mastodonte Gigante - 巨大マストドン - 거대한 마스토돈 - Wielki mastodont - Mastodonte Gigante - Огромный мастодонт - มาสโตดอนยักษ์ - 巨型乳齿象 - 巨型乳齒象 + Totem der Urflossen + Primalfin Totem + Tótem Primapantano + Tótem primialeta + Totem primaileron + Totem dei Pinnantica + 原始フィンのトーテム + 원시지느러미 토템 + Totem Pierwopłetwów + Totem Pinaprimeva + Тотем палеомурлоков + โทเท็มไพรมัลฟิน + 蛮鱼图腾 + 原魚圖騰 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Ruft am Ende +Eures Zuges einen +Murloc (1/1) herbei. + At the end of your turn, summon a 1/1 Murloc. + Al final de tu turno, invoca a un múrloc 1/1. + Al final de tu turno, invoca un Múrloc 1/1. + À la fin de votre tour, invoque un Murloc_1/1. + Alla fine del tuo turno, evoca un Murloc 1/1. + [x]自分のターンの終了時 +1/1のマーロックを +1体召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, +1/1 멀록을 소환합니다. + Na koniec twojej tury przyzwij Murloka 1/1. + No final do seu turno, evoque um Murloc 1/1. + В конце вашего хода призывает мурлока 1/1. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกเมอร์ล็อค_1/1 + 在你的回合结束时,召唤一个1/1的鱼人。 + 在你的回合結束時,召喚一個1/1魚人 - Immer noch sauer, weil die Saison nicht „Jahr des Mastodons“ heißt. - Still salty about it not being the "Year of the Mastodon." - Sigue enfadado porque no es el «Año del Mastodonte». - Aún está furioso de que no sea el "año del mastodonte". - Il est encore furieux que ce ne soit pas «_l’année du Mastodonte_». - Avrebbe tanto desiderato che questo si chiamasse l'Anno del Mastodonte. - 「マストドン年」ではないことを未だに根に持っている。 - '마스토돈의 해'가 아니라서 심기가 불편합니다. - Maniek nie jest już tym samym mamutem, odkąd trafił do Un'Goro. - Ainda #chateado por não ser o "Ano do Mastodonte". - До сих пор не разговаривает с кракеном. Он так хотел, чтобы год назвали в его честь... - ยังคงโกรธที่ไม่มี "ปีแห่งมาสโตดอน" - 它直到如今还在为没能评上“乳齿年”而耿耿于怀。 - 還在因為「猛瑪」年而耿耿於懷。 + Sendet einen Laut aus, den nur Murlocs hören können. Das ist auch gut so, denn er ist wirklich nervtötend. + Emits a sound only murlocs can hear, which is good because it’s REALLY annoying. + Emite un sonido que solo escuchan los múrlocs. Eso está bien porque es MUY molesto. + Emite un sonido que solo los múrlocs pueden oír. Qué bueno, porque es MUY irritante. + Il émet un son que seuls les Murlocs peuvent entendre, et heureusement, parce qu’il est vraiment énervant. + Emette un suono che solo i Murloc riescono a sentire, il che è un bene perché è ESTREMAMENTE fastidioso. + こいつはマーロックにしか聞こえない音を発している。ありがたいことだ、そうでなかったらものすごく鬱陶しいからな。 + 멀록들만 들을 수 있는 소리를 냅니다. 참 다행이죠. 꽤 심기가 불편한 소리거든요. + Wydaje dźwięk, który słyszą tylko murloki – tym lepiej dla pozostałych gatunków, bo ten bulgot brzmi, delikatnie mówiąc, niepokojąco. + Emite um som que só os murlocs ouvem. Ainda bem, porque é um som MUITO chato. + Издает звук, который слышат только мурлоки. Что хорошо, ведь звук этот на редкость гадкий. + ส่งเสียงซึ่งมีแต่เมอร์ล็อคเท่านั้นที่ได้ยิน ซึ่งก็ดีแล้วเพราะมันน่ารำคาญสุดๆ! + 蛮鱼图腾会播放只有鱼人才能听到的声音,也还好只有他们能听到… + 會放出只有魚人聽得到的聲音…還好只有魚人聽得到…因為聽說真的很吵… - Chanchai Luechaiwattanasopon - - - + Jakub Kasper + + + - - - + + - + - - - fff21bca-f61e-4765-ba19-49cee80f857e + - Steinhöhenverteidiger - Stonehill Defender - Defensor Piedraloma - Defensor de Petrocolina - Défenseur de Butte-Pierre - Difensore Pietrasalda - ストーンヒルの守護者 - 바위언덕 수호병 - Obrońca Skałkogórza - Defensor da Colina - Защитник холмов - ผู้ปกป้องแห่งสโตนฮิล - 石丘防御者 - 石丘防衛者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener -[x]mit <b>Spott</b>. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Taunt</b>_minion. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> -un esbirro con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_: découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un servitore con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオン -____1体を<b>発見</b>する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -<b>도발</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika_z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ที่มี <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว - <b>嘲讽,战吼:</b> -<b>发现</b>一张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -有<b>嘲諷</b>的手下 - - - Das verleiht dem Wort SCHILDkröte eine ganz neue Bedeutung. - Briefly tried stand-up comedy under the name "Stonehill Offender", but turtles are just too thin-skinned. - Vamos a calmarnos. - Hubo un tiempo en que quiso ser comediante bajo el nombre de "Atacante de Petrocolina", pero cuando se trata de hacer chistes las tortugas son un poco lentas. - Ah ah ah, vous n’avez pas dit le mot magique_! - Chi difende piano resta sano e diventa anziano. - そこの「挑発」を持つミニオンの君!仕事の口があるぞ!ストーンヒルに集合じゃ。 - 무한! 도발! - Próbował szczęścia jako komik, występując pod pseudonimem Obrazoburca Skałkogórza. Widzowie z zażenowania pochowali się do skorup, więc po nieudanym debiucie zmienił profesję. - Passou um tempinho tentando fazer stand-up, mas tartarugas demoram muito para contar uma piada. - Ну, хорошо, вот вы раскопали существо с «провокацией». А закапывать до этого зачем было? - เคยพยายามจัดเดี่ยวไมโครโฟนของตัวเองในชื่อ "จอมจิกกัดแห่งสโตนฮิล" แต่พวกเต่าก็ดันอ่อนไหวเสียเหลือเกิน - 它最厉害的武器并非手中的剑盾,而是极尽讽刺挖苦之能事的嘴。 - 半丘防衛者(TM)已表示要保留法律追訴權。 + Urflosse + Primalfin + Primapantano + Primialeta + Primaileron + Pinnantica + 原始フィン + 원시지느러미 멀록 + Pierwopłetw + Pinaprimeva + Палеомурлок + ไพรมัลฟิน + 蛮鱼战士 + 原始魚人 - Mark Gibbons - + Jakub Kasper + - + - + - - - - - - - + - - e5e2a844-3815-47e9-8af5-4df10ae08552 + - Steinteichjäger - Rockpool Hunter - Cazador Pozarroca - Cazador pozarroca - Chasseur rochecave - Cacciatore Pozzaroccia - ロックプール・ハンター - 바위웅덩이 사냥꾼 - Łowca z Wodnoskalców - Caçador Poçapétrea - Озерный охотник - นักล่าแห่งร็อคพูล - 石塘猎人 - 石塘獵人 + Vorbote der Feuersäule + Fire Plume Harbinger + Presagista Pluma Ardiente + Presagista penacho en llamas + Messager de la Fournaise + Araldo del Magma + ファイアプルームの先遣者 + 불길의 선구자 + Herold z Ognistej Smugi + Arauto Penacho de Fogo + Вестник Огненного Венца + ผู้นำสารแห่งไฟร์พลูม + 火羽先锋 + 火羽先驅者 - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Murloc +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un múrloc amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Múrloc aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Murloc allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo Murloc. + <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Elementaren auf Eurer Hand um (1). + <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of Elementals in your hand_by (1). + <b>Grito de batalla:</b> Reduce +en (1) cristal el coste de +los elementales de tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de los Elementales en tu mano_en (1). + <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des Élémentaires de votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (1) il costo degli Elementali nella tua mano. [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック1体に -+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 멀록에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1/+1 a um Murloc aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный мурлок получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人+1/+1 +自分の手札のエレメンタル +全てのコストを +(1)減らす。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 정령들의 비용이 (1) 감소합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Żywiołaków w twojej ręce_o (1). + <b>Grito de Guerra:</b> Reduza em (1) o custo dos Elementais da sua mão. + <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость элементалей [x]в вашей руке на (1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> วิญญาณธาตุในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (1) + <b>战吼:</b>使你手牌中所有元素牌的法力值消耗减少(1)点。 + <b>戰吼:</b>使你手中的元素消耗降低(1)點 - Nein, ich jage KEINE Steinteiche_... Verkrabbt nochmal. - Loves crab meat. Fears crabs. - Le encanta la carne de cangrejo, pero le dan miedo los cangrejos. - Ama la carne de cangrejo. Les tiene miedo a los cangrejos. - Il adore la chair de crabe. Mais depuis qu’il s’est fait pincer, il ne peut plus se les farcir. - Adora la carne di granchio. Teme i granchi affamati. - 好物はカニ肉。怖いものはカニ。 - 게살을 좋아합니다. 게는 무서워합니다. - Uwielbia krabie mięso. Panicznie boi się krabów. Ot, zagwozdka. - Adora carne de caranguejo. Tem medo de caranguejo vivo. - Любит крабовое мясо, но боится крабов. - ชอบเนื้อปู แต่กลัวปู - 他虽然怕螃蟹,却喜欢吃螃蟹肉。 - 喜歡蟹肉,討厭螃蟹。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1 a un tuo Murloc. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 + Praktisch, wenn man Elementare herbeirufen möchte. Noch praktischer, wenn man ein paar Marshmallows rösten will. + Good for summoning elementals. Great for making s'mores. + Útil para invocar elementales. Perfecto para barbacoas. + Bueno para invocar elementales. Excelente para hacer palomitas. + Pratique pour invoquer des élémentaires, mais plus encore pour faire griller des châtaignes. + Buono per evocare Elementali, ottimo per cucinare le castagne. + エレメンタルを召喚する時にも役立つが、真価を発揮するのはキャンプファイヤーを囲んでマシュマロを焼く時だ。 + 정령들을 소환할 때, 그리고 요리할 때 유용합니다. 불 조절을 잘하거든요. + Sprawdza się w przyzywaniu żywiołaków, ale kiełbasek razem nie upieczecie. + Bom para evocar elementais. Ótimo para assar marshmellows. + Отлично призывает элементалей. В том числе — к порядку. + เหมาะสำหรับเรียกวิญญาณธาตุ เหมาะอย่างยิ่งสำหรับทำแซนด์วิชมาร์ชเมลโลว์ + 擅长召唤元素,更擅长烤棉花糖。 + 很適合召喚元素,更適合烤棉花糖。 - Alex Horley Orlandelli - - + Mike Azevedo + + - - + + - + - - - - - - - - - - - + - Abgerichtet - Trained - Entrenado - Entrenado - Formation - Addestrato - 修行 - 훈련 - Trening - Treinado - Бывалый - ผ่านการฝึกฝน - 训练有素 - 經過訓練 + Feurig + Fiery + Ígneo + Ígneo + Embrasé + Magmatico + 炎の霊気 + 작열 + Ognistość + Abrasador + Огонь + ลุกโชติช่วง + 炽燃 + 熾烈 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 + Kostet (1) weniger. + Costs (1) less. + Cuesta (1) cristal menos. + Cuesta (1) menos. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. + Costo ridotto di (1). + コスト(1)減少。 + 비용 (1) 감소 + Kosztuje (1) mniej. + Custa (1) a menos. + Стоит на (1) меньше. + ค่าร่ายลดลง (1) + 法力值消耗减少(1)点。 + 消耗減少(1) - Alex Horley Orlandelli - - - - + - Bösartiges Jungtier - Vicious Fledgling - Polluelo sañoso - Volantón voraz - Pterreurdactyle vicieux - Volatile Malvagio - 獰猛なヒナ - 흉포한 어린 테러닥스 - Agresywne pisklę - Filhote Raivoso - Коварный птенец - ลูกไดโนเสาร์ดุร้าย - 凶恶的雏龙 - 兇惡幼雛 + Gletschersplitter + Glacial Shard + Esquirla glacial + Fragmento glacial + Éclat glaciaire + Scheggia Glaciale + グレイシャル・シャード + 빙하의 정령 + Lodowcowy odłamek + Estilhaço Glacial + Ледниковый осколок + ผลึกน้ำแข็ง + 冰川裂片 + 冰川裂片 - Dieser Diener <b>mutiert</b>, nachdem er einen Helden angegriffen hat. - After this minion attacks a_hero, <b>Adapt</b>. - Después de que -este esbirro ataque -a un héroe, se <b>adapta</b>. - Después de que este esbirro ataca a un_héroe, se <b>Adapta</b>. - <b>Adaptation</b> une fois que ce serviteur a attaqué un héros. - Dopo che ha attaccato un eroe, si <b>Adatta</b>. - [x]このミニオンは -ヒーローを攻撃した後 -<b>適応</b>する。 - 이 하수인은 영웅을 공격한 후에 <b>적응</b>합니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, <b>Adaptuj</b>. - Depois que este lacaio atacar um herói, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Адаптируется</b> после того, как атакует героя. - <b>ปรับตัว</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีฮีโร่ - 在该随从攻击一方英雄后,获得<b>进化</b>。 - 在此手下攻擊英雄後,<b>演化</b> + <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Feind ein. + <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> an_enemy. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Congela</b> a un enemigo. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Congela</b> a un_enemigo. + <b>Cri de guerre_: gèle</b> un adversaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un nemico. + <b>雄叫び:</b> +敵1体を<b>凍結</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> przeciwnika. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um inimigo. + <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว + <b>战吼:</b> +<b>冻结</b>一个敌人。 + <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個敵人 - Wenn du jetzt nicht lieb bist, gehst du ohne Mutation ins Bett! - A youngster who is truly hungry for self-improvement. - Le dieron de comer después de medianoche. - Un joven con hambre de perfeccionamiento. - Son prénom, c’est Sid. - Ha un desiderio insaziabile di migliorarsi. - 生まれた時から運命までも『奪い取って』きた恐竜!『飢えた者』! - 어린 나이에도 자기 계발에 정진합니다. - Wiedza na temat ADHD nadal nie przebiła się do świadomości mieszkańców Un'Goro, stąd łatka „problematycznego” pisklęcia. - Um jovenzinho verdadeiramente faminto por desenvolvimento pessoal. - Этого малыша хлебом не корми... Да, собственно, ничем его не корми, кроме героев. - เด็กคนนี้มีความกระหายอยากเปลี่ยนแปลงตัวเองอย่างแท้จริง - 它渴望成长,渴望到发狂。 - 這小傢伙還真是渴望成長啊。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - Eierdieb - Eggnapper - Robahuevos - Robahuevos - Œuf-nappeur - Rubauova - 卵泥棒 - 알서리꾼 - Jajojumacz - Furta-ovos - Яйцекрад - จอมขโมยไข่ - 卑劣的窃蛋者 - 偷蛋龜 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Raptoren (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Raptors. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos raptores 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Raptores 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux raptors_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Raptor 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1のラプターを -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 랩터를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Raptory 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque dois Raptores 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -двух ящеров 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แร็ปเตอร์_1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的迅猛龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1迅猛龍 + Man ist so cool, wie man sich fühlt. + Ice, ice, baby! + La política lo deja un poco frío. + Frío, frío... como el agua del río. + Pour une glace, je suis prêt à tout_! + Approvato dall'Associazione Gelatai di Un'Goro! + 我永遠に君をアイス! + 이제, 너 뼛속까지, 얼어붙는다! + Mam tę mooooc! Mam tę mooooc! + Fica frio, neném! + «Айс, айс, бэйби!» + เย็นไว้ ลูกพี่ เย็นไว้ + 最爱榴莲味! + 全球氣候暖化的產物。 - - Nicht die Mama! - Often misunderstood, it's just that he likes to use the eggs as pillows. - Le dijo a la policía que solo los había cogido prestados. - No es que sea malvado, solo le gusta usar los huevos como almohadas. - Voilà ce qui se passe quand on fait Un’Goro, Goro, dans la jungle. - Vorrebbe usare le uova per fare delle omelette, ma è così lento a cucinare che gli si schiudono sempre prima che ci riesca. - よく勘違いされるが、彼は卵を枕にするのが好きなだけなんだ。 - 먹으려는 게 아니라 베개로 쓰려고 가져가는 겁니다. - Przestępczy proceder trwa w najlepsze. Ponoć wszystko uchodzi mu na sucho ze względu na niską szkodliwość społeczną jumania jaj. - Ele só FURTA os ovos, não é que ele vai COMER ou coisa assim... né? - Всех, кто появляется из украденных яиц, растит как своих собственных детенышей. - ถูกเข้าใจผิดเป็นประจำ จริงๆ แล้วเขาแค่ชอบหนุนไข่ต่างหมอนเท่านั้นเอง - 说出来怕你不信,他偷蛋只为拿来当枕头用。 - 小心!他是國際盜蛋蛋集團的成員! + + Friert einen Feind ein. + Freeze an enemy. + Congela a un enemigo. + Congela a un enemigo. + Gèle un adversaire. + <b>Congela</b> un nemico. + 敵1体を +__凍結させる。 + 적 빙결 + Zamroź wroga. + Congele um inimigo. + Заморозить противника. + แช่แข็งศัตรูหนึ่งตัว + 冻结一个敌人。 + 凍結一個敵人 - Anton Zemskov + Paul Mafayon - - + + + - + - - - - - - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - ラプター - 랩터 - Raptor - Raptor - Ящер - แร็ปเตอร์ - 迅猛龙 - 迅猛龍 - - Anton Zemskov - - - - - - - + - - 00000012-f04e-4f19-8970-c62001a16d08 + - Tortollanersammlerin - Tortollan Forager - Forrajeadora tortoliana - Batidora tortollana - Fourrageur tortollan - Raccoglitrice di Tortolla - トートランの採食師 - 토르톨란 채집꾼 - Turtolianka zbieraczka - Coletora Tortollana - Тортолланка-сборщица - นักล่าอาหารทอร์ทอลลัน - 始祖龟劫掠者 - 托爾托採獵者 + Steinwächter + Stone Sentinel + Centinela de piedra + Centinela pétreo + Sentinelle de pierre + Sentinella di Pietra + ストーン・センチネル + 바위 파수병 + Kamienny wartownik + Sentinela de Pedra + Каменный часовой + ทหารยามหิน + 岩石哨兵 + 岩石哨兵 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -einen zufälligen Diener -mit mind. 5 Angriff -auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random minion with 5 or more Attack to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un_esbirro aleatorio con 5_p. de ataque o más -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro aleatorio con 5 o más de Ataque a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur aléatoire avec 5_ATQ ou plus dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un servitore casuale con Attacco pari a 5 o superiore. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Elementare +(2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn Ihr +im letzten Zug einen Elementar +ausgespielt habt. + <b>Battlecry:</b> If you played an Elemental last turn, summon two 2/3 Elementals with <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental en tu último turno, invoca a dos elementales_2/3 +con_<b>Provocar</b>. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, invoca dos Elementales 2/3 con <b>Provocación</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, invoque deux Élémentaires_2/3 avec <b>Provocation</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Elementali 2/3 con <b>Provocazione</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな攻撃力5以上の -ミニオン1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 공격력이 5 이상인 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika z_atakiem 5 lub większym do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio aleatório com 5 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное существо с_атакой 5 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือ[b]สูงกว่าในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张攻击力大于或等于5的随从牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -攻擊力5點以上的隨機手下到你的手中 +前のターンに手札から +エレメンタルを使用していた場合 +<b>挑発</b>を持つ2/3のエレメンタル +2体を召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 정령을 둘 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Żywiołaki 2/3 z <b>Prowokacją</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, evoque dois Elementais_2/3 com_<b>Provocar</b>. + <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, призывает двух элементалей 2/3_с_<b>«Провокацией»</b>. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณ +เล่นวิญญาณธาตุ เรียกวิญญาณ +ธาตุ 2/3 สองตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则召唤两个2/3并具有<b>嘲讽</b>的元素。 + <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/3元素 - Die Gourmetköchin unter den Tortollanern. Ihr Chef d’Œuvre ist Wurzelmousse à la Käferbeere. - In the Tortollan tongue, Un’goro is known as the “Land of the Lost and Found.” - En la lengua tortoliana, Un'Goro significa «Tierra de los objetos perdidos». - En la lengua tortollana, Un’goro se conoce como “La tierra de los objetos perdidos”. - En tortollan, Un’Goro signifie «_Le monde presque perdu_». - Nella lingua di Tortolla, Un'Goro è nota come la terra degli oggetti smarriti. - トートランの言葉では、ウンゴロは「落とし物の大地」という名で呼ばれている。 - 토르톨라어로 운고로는 "고대의 분실물 취급소"입니다. - Hasło „Wędrówki z dinozaurami” miało przyciągnąć do Un'Goro tłumy turystów, ale zjawiła się zaledwie garstka żądnych przygód awanturników. Włodarze krainy musieli zmienić agencję reklamową. - Na língua tortollana, Un'goro é conhecida como a "Terra dos Achados e Perdidos". - На тортолланском «Ун'Горо» означает «Затерянный мир». И они совсем не рады, когда его кто-то «находит». - ในภาษาทอร์ทอลลัน อัน'โกโรเป็นที่รู้จักในชื่อ “ดินแดนแห่งของฟรี” - 在始祖龟语里,“安戈洛”指的是“失落的世界”。 - 在烏龜人的托爾托語裡,安戈洛就是指「失落的世界」的意思。 + Benutzt diese Karte, um Eurem Gegner Steine <i>in</i> den Weg zu räumen. + He and his friends just want to rock out. + ¡Qué dura es la vida de una piedra! + ¿Su película favorita? ¡Rocky! + Élémenpierre, mon cher Nesingwatson_! + Nel suo caso, pietra batte anche carta! + 彼は友達を呼んでロックでフィーバーしたいだけなんだ。 + 불황 때문에 늑대 정령들이 부업을 하고 있군요. + Zawsze pierwszy rzuca kamieniem. Mało sympatyczny koleżka. + Ele e os amigos só querem deixar pedra sobre pedra. + Его матушкой, как нетрудно догадаться, были каменные часы. + เขาและเพื่อนๆ แค่อยากจะร็อคเท่านั้นเอง + 他只是想和他的小伙伴们一起摇摆。 + 他只是想和小夥伴一起搖滾。 - Jerry Mascho - - - + Rudy Siswanto + + + - + + - + - + - + - Frostkoloss - Frozen Crusher - Aplastador congelado - Triturador congelado - Écraseur gelé - Distruttore Congelato - フローズン・クラッシャー - 얼어붙은 분쇄자 - Zamarznięty miażdżyciel - Esmagador Congelado - Ледяной сокрушитель - โฟรเซ่นครัชเชอร์ - 冰冻粉碎者 - 冰凍粉碎者 + Felselementar + Rock Elemental + Elemental de roca + Elemental de roca + Élémentaire de roche + Elementale della Roccia + ロック・エレメンタル + 암석 정령 + Skalny żywiołak + Elemental da Rocha + Скальный элементаль + วิญญาณศิลา + 岩元素 + 岩石元素 - Wird <b>eingefroren</b>, nachdem er -angegriffen hat. - After this minion attacks, <b>Freeze</b> it. - Después de que este esbirro ataque, se_<b>congela</b>. - Después de que este esbirro ataca, se <b>Congela</b>. - Une fois que ce serviteur a attaqué, le <b>gèle</b>. - Dopo che ha attaccato, si <b>Congela</b>. - [x]このミニオンは -攻撃した後、<b>凍結</b>する。 - 이 하수인은 공격한 후에 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje, <b>Zamroź</b> go. - Depois que este lacaio atacar, <b>Congele‑o</b>. - <b>Замораживается</b> -после атаки. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_<b>แช่แข็ง</b>_ตัวมันเอง - 在该随从攻击后,会自我<b>冻结</b>。 - 攻擊後會<b>凍結</b>自己 - - - Austeilen ist leicht, wenn man sich danach hinter einem Eisblock versteckt. - Goes by the online handle "KoolKrusher99." - Mátame lentamente. - En la red lo conocen como "DrFrío99". - Il reste frais en toute circonstance_! - Forse ha un po' troppo sangue freddo... - ネットでのハンドル名は「KoolKrusher99」。 - 격일제로 출근하시는 분입니다. - Jego ulubioną bohaterką jest niejaka Elsa, ale nie mówi o tym głośno. W tym fachu liczy się wizerunek zimnego twardziela. - Também conhecido online como "SmagaTudo99". - ЗаМЭЙчательный персонаж. - มีนามแฝงออนไลน์ว่า "KoolKrusher99" - 他讲过的很多笑话,自己都觉得冷。 - 「為什麼人類把自己冰起來可以回血?」 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Konstantin Turovec - - - - + Mike Azevedo + + + - + + - - - - - - + - Donnerechse - Thunder Lizard - Truenagarto - Truenagarto - Lézard-tonnerre - Sauro del Tuono - サンダーリザード - 천둥도마뱀 - Jaszczur gromów - Lagarto Trovejante - Рокочущий ящер - ธันเดอร์ลิซาร์ด - 雷霆蜥蜴 - 雷霆蜥蜴 + Kalimos, Herr der Urzeit + Kalimos, Primal Lord + Kalimos, Señor Primigenio + Kalimos, señor primigenio + Seigneur Kalimos + Kalimos + 原始の王カリモス + 원시 군주 칼리모스 + Kalimos, Pierwotny Władca + Kalimos, o Lorde Primevo + Калимос Первородный + คาลิโมส เจ้าแห่งปฐมกาล + 荒蛮之主卡利莫斯 + 『原初之王』卡力摩斯 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, -wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar aus[d]gespielt habt. - <b>Battlecry</b>: If you played an_Elemental last turn, <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental el turno anterior, se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + <b>Kampfschrei:</b> Wirkt eine Beschwörung der Elemente, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you played an +Elemental last turn, cast an +Elemental Invocation. + <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental en tu último turno, lanza una invocación_elemental. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, lanza una Invocación elemental. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, lance une invocation élémentaire. + <b>Grido di Battaglia:</b> lancia un'Invocazione Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. [x]<b>雄叫び:</b> 前のターンに手札から エレメンタルを 使用していた場合 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się_zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, -если на_прошлом ходу вы разыграли_элементаля. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: <b>ปรับตัว</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,<b>演化</b> +エレメンタルの加護を +使用する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 원소의 기원을 시전합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć Inwokację żywiołu, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, lance uma Invocação Elemental. + <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы [x]разыграли элементаля, вы +взываете к стихии. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ ร่ายคาถาวิญญาณธาตุ + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则施放一个元素祈咒。 + <b>戰吼:</b>若你上回合 +打出元素,施放一道元素祝禱 - Nanu? DONNERECHSE mutiert! - What? THUNDER LIZARD is adapting! - ¡Anda! ¡TRUENAGARTO se está adaptando! - ¿Qué? ¡TRUENAGARTO está adaptándose! - Quoi_? LÉZARD-TONNERRE est en train de s’adapter_! - Utilissimo se ti si è scaricata la batteria della macchina. - ……おや!? -サンダーリザードの ようすが……! - 오잉!? 천둥도마뱀의 상태가...! - Nie, nie będziemy go adoptować! - O quê? O LAGARTO TROVEJANTE está se adaptando! - Что это?! РОКОЧУЩАЯ ЯЩЕРИЦА адаптируется! - อะไรกัน? ธันเดอร์ลิซาร์ดกำลังเปลี่ยนร่าง! - 什么?都已经这样了,还需要进化? - 什麼?雷霆蜥蜴演化了! + Kalimos wird immer wieder mal von halbwüchsigen Elementaren gestört, die ihn nach der Uhrzeit fragen und dann anfangen unkontrolliert zu kichern. + All that's missing is a little heart. + Solo le falta el corazón. + Solo necesita un poco de corazón. + Il ne lui manque que l’invocation du cœur_! + Attenzione: invocare con cautela! + 5番目の元素は、オレンジ色の髪の美女。 + 마음의 기원만 있으면 되겠군요. + Brakuje mu jedynie odrobiny uczuć. + Só lhe falta um coraçãozinho. + Все элементы в сборе. Не хватает только любви. + อย่างเดียวที่หายไปก็คือหัวใจดวงน้อยๆ + 炼金术师认为只要将土、气、水、火四种元素结合在一起,就能产生第五元素。 + 只差心之祝禱,就能召喚了。 - Hideaki Takamura - - - + James Ryman + + + + - - - + + - + - - - - - + - Teufelssaurierei - Devilsaur Egg - Huevo de demosaurio - Huevo de demosaurio - Œuf de diablosaure - Uovo di Gigantosauro - デビルサウルスの卵 - 데빌사우루스 알 - Jajo diabłozaura - Ovo de Demossauro - Яйцо дьявозавра - ไข่เดวิลซอร์ - 魔暴龙蛋 - 魔暴龍蛋 + Beschwörung der Erde + Invocation of Earth + Invocación de tierra + Invocación de tierra + Invocation de terre + Invocazione della Terra + 地の加護 + 대지의 기원 + Inwokacja ziemi + Invocação da Terra + Воззвание к земле + คาถาปลุกดิน + 土之祈咒 + 地之祝禱 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Teufelssaurier (5/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Devilsaur. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un_demosaurio 5/5. - <b>Estertor:</b> invoca un Demosaurio 5/5. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablosaure_5/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Gigantosauro 5/5. - [x]<b>断末魔:</b> -5/5のデビルサウルスを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -5/5 데빌사우루스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Diabłozaura 5/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Demossauro 5/5. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -дьявозавра 5/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เดวิลซอร์ 5/5 - <b>亡语:</b>召唤一个5/5的魔暴龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個5/5魔暴龍 - - - Nicht zu verwechseln mit der Teufelssauerei. - A key ingredient in all discerning Funnel Cake recipes. - Un ingrediente clave en todas las buenas recetas de torta de azúcar. - Un ingrediente clave en las mejores recetas de tortas de azúcar. - On ne fait pas de diablosaure sans casser des œufs. - Ingrediente principale del tiramisauro. - 本格派のファンネルケーキのレシピに必須の材料。 - 투스카르 조리법의 모든 먹거리에 들어가는 귀중한 재료죠. - Kluczowy składnik turtoliańskiej tortilli na ostro. - Ingrediente crucial em todas as receitas decentes de Rocambole. - Без него не обходится ни один известный рецепт рулета. - ส่วนผสมหลักในสูตรเค้กหน้ากรอบที่อร่อยแน่นอน - 漏斗蛋糕如此美味的秘诀,就是用魔暴龙蛋来和面。 - 「我的雞蛋糕都不放雞蛋,改放魔暴龍蛋,吃起來有90%像…」 + Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Elementaren (1/1). + Fill your board with 1/1 Elementals. + Llena tu tablero de elementales 1/1. + Llena tu tablero con Elementales 1/1. + Remplit votre plateau d’Élémentaires_1/1. + Riempie il tuo lato del campo con Elementali 1/1. + [x]自分の陣地に +1/1のエレメンタルを +可能な限り召喚する。 + 내 전장을 +1/1 정령으로 +가득 채웁니다. + Zapełnij twoją planszę Żywiołakami 1/1. + Encha seu tabuleiro com Elementais 1/1. + Заполняет вашу_сторону элементалями 1/1. + เรียกวิญญาณธาตุ 1/1 จนเต็มสนามฝั่งคุณ + 召唤数个1/1的元素,直到你的随从数量达到上限。 + 召喚1/1元素直到你場上的位置全滿 - Arthur Bozonnet - - + Zoltan Boros - - - - - - - + + + - + - Teufelssaurier - Devilsaur - Demosaurio - Demosaurio - Diablosaure - Gigantosauro - デビルサウルス - 데빌사우루스 - Diabłozaur - Demossauro - Дьявозавр - เดวิลซอร์ - 魔暴龙 - 魔暴龍 + Steinelementar + Stone Elemental + Elemental de piedra + Elemental de piedra + Élémentaire de pierre + Elementale della Pietra + ストーン・エレメンタル + 바위 정령 + Kamienny żywiołak + Elemental de Pedra + Каменный элементаль + วิญญาณก้อนหิน + 石元素 + 石元素 - Arthur Bozonnet - - - + Zoltan Boros + + + - - + + + + - + - Feuersäulenphönix - Fire Plume Phoenix - Fénix Pluma Ardiente - Fénix penacho en llamas - Phénix de la Fournaise - Fenice del Magma - ファイアプルーム・フェニックス - 불길의 불사조 - Feniks z Ognistej Smugi - Fênix Penacho de Fogo - Феникс Огненного Венца - ฟินิกซ์แห่งไฟร์พลูม - 火羽凤凰 - 火羽鳳凰 + Beschwörung des Wassers + Invocation of Water + Invocación de agua + Invocación de agua + Invocation d’eau + Invocazione dell'Acqua + 水の加護 + 물의 기원 + Inwokacja wody + Invocação da Água + Воззвание к воде + คาถาปลุกน้ำ + 水之祈咒 + 水之祝禱 - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> -2ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2_de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - Das passiert, wenn man einen Vulkan als Vogelbad verwendet. - This is what happens when you use a volcano as a bird bath. - Esto es lo que pasa cuando cambias por lava el agua del bebedero. - Esto es lo que pasa si usas un volcán como bebedero para aves. - Voilà ce qui se passe quand on utilise un volcan comme baignoire à oiseaux… - Ecco cosa succede ad accendere fiamme vive vicino a una gabbia per uccelli. - 火山を鳥の水浴び場にすると、こういう結果になるわけだ。 - 화산을 조류용 욕조로 쓰면 이렇게 됩니다. - Tak właśnie skończył artystycznie usposobiony pterrordaks, który koniecznie chciał włączyć do swojego portfolio zdjęcie buchającej lawy. - Isso é o que acontece quando passarinho inventa de tomar banho de vulcão. - Кто-то додумался поселить птичку в вулкане. Получайте последствия. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณใช้ปล่องภูเขาไฟเป็นที่อาบน้ำนก - 凤凰本非凡俗鸟,浴火重生凌云霄。 - 這種生物長年棲息在火山裡,所以叫浴火…呃…火羽鳳凰。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 + [x]Stellt bei Eurem Helden +12 Leben wieder her. + Restore 12 Health to your hero. + Restaura 12 p. de salud a tu héroe. + Restaura 12 de Salud + a tu héroe. + Rend 12_PV à votre héros. + Rigenera 12 Salute al tuo eroe. + [x]自分のヒーローの +体力を12回復する。 + [x]내 영웅의 생명력을 +12 회복시킵니다. + Przywróć 12 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Restaure 12 de Vida +do seu herói. + Восстанавливает 12_ед. здоровья вашему герою. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 12_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + 为你的英雄恢复12点生命值。 + 使你的英雄 +恢復12點生命值 - Dan Scott - - - + Zoltan Boros - - - - - - - - - - + + + - + - Smaragdschwarmkönigin - Emerald Hive Queen - Reina esmeralda - Reina de la colmena esmeralda - Reine émeraude - Regina dell'Alveare - エメラルドの巣の女王 - 에메랄드 둥지 여왕 - Szmaragdowa królowa roju - Rainha Esmeralda - Изумрудная королева - นางพญารังมรกต - 翡翠蜂后 - 翡翠蟲后 + Beschwörung des Feuers + Invocation of Fire + Invocación de fuego + Invocación de fuego + Invocation de feu + Invocazione del Fuoco + 火の加護 + 불의 기원 + Inwokacja ognia + Invocação do Fogo + Воззвание к огню + คาถาปลุกไฟ + 火之祈咒 + 火之祝禱 - Eure Diener kosten (2) mehr. - Your minions cost (2) more. - Tus esbirros cuestan -(2)_cristales_más. - Tus esbirros cuestan (2) más. - Vos serviteurs coûtent (2)_cristaux de plus. - I tuoi servitori costano (2) in più. - [x]自分のミニオン全ての -コストが(2)増える。 - 내 하수인들의 비용이 (2) 증가합니다. - Twoi stronnicy kosztują (2)_więcej. - Seus lacaios custam (2) a mais. - Ваши существа стоят на_(2)_больше. - มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 你的随从的法力值消耗增加(2)点。 - 你手下的消耗增加(2) - - - Sie herrscht über den Smaragdstock am Ende des gelben Steinwegs. - She rules the emerald hive at the end of the yellow brick trail. - Reina en la colmena esmeralda, al final del camino de baldosas amarillas. - Ella gobierna la colmena esmeralda al final del sendero de ladrillos amarillos. - Lorsque mon règne viendra, je gigue-en-délirerai… vigoureusement_! - Governa l'alveare col pungiglione di ferro. - 彼女は黄色いレンガの道の果てにある、エメラルドの巣を支配している。 - 노란 벽돌길 끝에 있는 에메랄드 둥지를 다스립니다. - Uparła się, że zostanie kreatorką trendów i wypromuje kolor szmaragdowy na czerń tego sezonu. - Ela governa a colmeia esmeralda, que fica no fim da trilha de tijolos amarelos. - Правит изумрудным ульем, к которому ведет дорога из желтого кирпича. - เธอปกครองรังมรกตที่สุดปลายถนนอิฐสีเหลือง - 伊瑟拉对于蜂后将自己的蜂巢命名为“翡翠梦境”感到怒不可遏,发誓要告到她倾家荡产。 - 沿著小路一直走,就是她統治的翡翠城…蟲巢。 + Fügt dem feindlichen Helden 6 Schaden zu. + Deal 6 damage to the enemy hero. + Inflige 6 p. de daño al héroe enemigo. + Inflige 6 de daño al héroe enemigo. + Inflige 6_points de dégâts au héros adverse. + Infligge 6 danni all'eroe nemico. + [x]敵のヒーローに +6ダメージを与える。 + 적 영웅에게 피해를 6 줍니다. + Zadaj 6 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. + Cause 6 de dano ao herói inimigo. + Наносит 6 ед. урона герою противника. + สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม + 对敌方英雄造成6点伤害。 + 對敵方英雄 +造成6點傷害 - Rafael Zanchetin - - - + Zoltan Boros - - - - - - - - - + + + + - + - Smaragdschwarm - Emerald Hive - Colmena esmeralda - Colmena esmeralda - Ruche émeraude - Alveare di Smeraldo - エメラルドの巣 - 에메랄드 둥지 - Szmaragdowy ul - Colmeia Esmeralda - Изумрудный улей - รังมรกต - 翡翠蜂巢 - 翡翠蟲巢 + Beschwörung der Luft + Invocation of Air + Invocación de aire + Invocación de aire + Invocation d’air + Invocazione dell'Aria + 風の加護 + 바람의 기원 + Inwokacja powietrza + Invocação do Ar + Воззвание к воздуху + คาถาปลุกอากาศ + 气之祈咒 + 風之祝禱 - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) + Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu. + Deal 3 damage to all enemy minions. + Inflige 3 p. de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. + Inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. + Infligge 3 danni ai servitori nemici. + [x]敵のミニオン全てに +3ダメージを与える。 + [x]모든 적 하수인에게 +피해를 3 줍니다. + Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. + Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. + Наносит_3_ед._урона существам_противника. + สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด + 对所有敌方随从造成3点伤害。 + 對全部敵方 +手下造成3點傷害 + Zoltan Boros - - - + + + + - + - Riesenanakonda - Giant Anaconda - Anaconda gigante - Anaconda gigante - Anaconda géant - Anaconda Gigante - 巨大アナコンダ - 거대한 아나콘다 - Olbrzymia anakonda - Anaconda Gigante - Огромная анаконда - อนาคอนด้ายักษ์ - 巨型蟒蛇 - 大巨蟒 + Schreckensschuppenjäger + Terrorscale Stalker + Acechador Escamaterror + Acechador aterraescama + Traqueur écaille-de-terreur + Predatore Scagliatruce + テラースケイルの追跡者 + 공포비늘 추적자 + Grozołuski tropiciel + Espreitador Terrorscama + Ловчий злобноплав + เทอเรอร์สเกล + 恐鳞追猎者 + 懼鱗潛獵者 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft aus Eurer Hand einen Diener mit mind. 5 Angriff herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a minion from your hand with 5 or more Attack. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro de tu mano -con 5 p. de ataque o más. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro de tu mano con 5 o más de Ataque. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur de votre main avec 5_ATQ ou plus. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo un servitore nella tua mano con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札から -攻撃力5以上の -___ミニオンを1体召喚する。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 공격력이 5 이상인 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij z twojej ręki stronnika z atakiem 5_lub większym. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque da sua mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо из_вашей руки с атакой 5 или больше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่าจากมือคุณ - <b>亡语:</b>从你手牌中召唤一个攻击力大于或等于5的随从。 - <b>死亡之聲:</b>從你手 -中召喚一個攻擊力5點以上的手下 + <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt +eines befreundeten Dieners aus. + <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. + <b>Grito de batalla:</b> activa el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado. + <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. + <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +味方のミニオン1体の +__<b>断末魔</b>を発動させる。 + <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 발동시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. + <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 + <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - Wann wird sie nur aufhören, das Maul immer so aufzureißen? Vermutlich an dem Tag, an dem sie den Mund zu voll nimmt. - Must be something it ate. - Estará así de grande por algo que ha comido. - Debe ser algo que comió. - Son régime alimentaire doit vraiment être… particulier. - Ha un appetito davvero insaziabile. - 出て来るのはたぶん呑まれてたヤツだ。 - 먹방 한 편 거하게 찍으셨나보군요. - Na ciasteczku był napis „Zjedz mnie”, no to zjadła. Niestety, skutki uboczne opisano małym drukiem. - Deve ter sido alguma coisa que ela comeu. - Обычно она добычу не отпускает, но уж больно вкус был странный. - ใหญ่เพราะกินตัวอะไรเข้าไปแน่นอน - 这条蛇在生前吃了个大家伙。 - 一定是被牠吃下的東西。 + Erschreckt seine Freunde gerne zu Tode. + Likes to scare his friends half to death. + Le gusta dar sustos de muerte a sus amigos. + Le encanta casi matar a sus amigos de un susto. + C’est le grand feu d’artibrousse, les terreurs sont à vos trousses_! + Truce dentro, truce fuori. + 友達を死ぬほどビックリさせるのが大好き。 + 죽을만큼 공포에 질리게 하여 능력을 발동시킵니다. + Jego ekstrawagancka stylówa wywołuje u pobratymców jęki agonii. + Gosta de matar os amigos de susto. + Любит он пугать до смерти, ничего не скажешь. + ชอบหลอกให้เพื่อนๆ ตกใจกลัวจนเกือบตาย + 他捉弄朋友的方式就是大吼一声,吓得对方半条命都没了。 + 最喜歡大吼一聲,嚇掉朋友半條命。 - Alex Horley Orlandelli + + Löst das Todesröcheln aus. + Trigger a Deathrattle. + Activa un Último aliento. + Activa un Estertor. + Déclenche un Râle d’agonie. + Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. + 断末魔を発動させる。 + 죽음의 메아리 발동 + Aktywuj <b>Agonię</b>. + Ative um Último Suspiro. + Заставить сработать «Предсмертный хрип». + บังคับใช้เสียงสุดท้าย + 触发一个<b>亡语</b>。 + 觸發一個手下的死亡之聲 + + Chris Seaman - - + + - - + + - - + + - - + - + - Bittertidenhydra - Bittertide Hydra - Hidra Olamarga - Hidra olamarga - Hydre flot-amer - Idra Aspramarea - ビタータイド・ヒドラ - 거센물결 히드라 - Gorzkowodna hydra - Hidra Ondamara - Гидра Горьких Волн - ไฮดร้าแห่งบิทเทอร์ไทด์ - 苦潮多头蛇 - 惡潮多頭蛇 + Nistender Roc + Nesting Roc + Roc anidado + Roc anidador + Roc nicheur + Grifalco Nidificante + 巣作りロック鳥 + 둥지를 튼 로크 + Gniazdujący rok + Roca Superprotetora + Рух-наседка + ร็อคเฝ้ารัง + 筑巢双头鹏 + 築巢大鵬 - Fügt Eurem Helden jedes Mal 3 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, deal 3 damage to_your hero. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3_p. de daño a tu héroe. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3 de daño a_tu héroe. - Inflige 3_points de dégâts à votre héros chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, infligge 3 danni al tuo eroe. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -自分のヒーローに -___3ダメージを与える。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio receber dano, cause 3 de dano ao seu herói. - Когда это существо получает урон, наносит 3_ед. урона вашему герою. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย_ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม - 每当该随从受到伤害,对你的英雄造成 -3点伤害。 - [x]每當此手下受到 -傷害,對你的英雄 -造成3點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, gain <b>Taunt</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, +obtiene <b>Provocar.</b> + <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Provocación</b> si controlas al menos 2 esbirros más. + <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> si vous contrôlez_au_moins 2_autres_serviteurs. + <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, ottiene <b>Provocazione</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +このミニオンを除いて +味方に2体以上の +ミニオンがいる場合 +<b>挑発</b>を獲得する。 + <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>도발</b>을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b>, jeśli kontrolujesz co najmniej 2 innych stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos mais 2 lacaios, receba <b>Provocar</b>. + <b>Боевой клич:</b> получает <b>«Провокацию»</b>, если у вас под контролем есть не менее [x]2 других существ. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่นใน[b]สนามอย่างน้อย_2_ตัว + <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>嘲讽</b>。 + <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,獲得<b>嘲諷</b> - Eine Hydra für sich kämpfen zu lassen, ist ein dreischneidiges Schwert. - It's actually only the middle head that's bitter. The others are sweet and spicy. - Solo la cabeza del centro es amarga. Las otras son dulce y picante. - En realidad, solo la cabeza del medio es amarga. Las otras son dulces y sabrosas. - C’est uniquement la tête du milieu qui est amère, parce qu’elle n’arrive jamais à en placer une avec les deux autres. - Nonostante tutti i suoi ricorsi, è ancora costretta a comprare tre abbonamenti ai mezzi pubblici. - 実は「ビター」なのは真ん中の頭だけで、他の頭はそれぞれ「スイート」と「スパイシー」味だ。 - 중간 머리만 거셉니다. 나머지는 온화하고 다혈질입니다. - Boczne głowy nie przepadają za środkową. Straszliwie się ślini. - Você leva dano por causa da cabeça do meio, que é sacana. As outras são gente boa. - Во всем виновата средняя голова. - แต่ละหัวมีชื่อต่างกัน: บลาสซัม บ๊อบเบิ้ล และบิทเทอร์คัพ - 其实只有中间的头口感苦涩,其他的头要么偏甜,要么偏辣。 - 其實只有中間那個頭在搞怪,其他兩個都很乖。 + Roc-Eier machen sich gut für Omeletts, Sandwiches und als Köder, um Eierdiebe in Vogelfutter zu verwandeln. + Roc eggs are great in omelettes, sandwiches, and as bait to turn poachers into bird food. + Los huevos de roc son perfectos para las tortillas, los bocadillos y como cebo para convertir a los cazadores furtivos en comida para pájaros. + Los huevos de Roc son excelentes para omelettes, emparedados y carnada para convertir a los ladrones de huevos en alimento para aves. + Dis donc, cet œuf-là… on pourrait en faire une sacrée omelette_! + Le uova di grifalco sono ottime per fare le omelette e per trasformare i bracconieri in cibo per uccelli. + ロック鳥の卵はオムレツによし、サンドイッチによし、囮に使って密猟者を鳥のエサに変えるのにもよし、だ。 + 로크의 알은 오믈렛이나 샌드위치를 만들 때 아주 좋습니다. 밀렵꾼을 유인할 때에도 유용하죠. + Jaja roków zmienią zwykły omlet w superfood! Pytanie tylko, czy warto dla zdrowia poświęcić rękę. + Ovos de roca são ótimos para fazer omelete, sanduíche e isca para transformar ladrões em comida de roca. + Яйца руха хороши для омлета, бутербродов и в качестве приманки для вкусных и любимых этими чудесными птицами браконьеров. + ไข่ของร็อคเหมาะสำหรับใช้ทำไข่เจียว แซนด์วิช และเป็นเหยื่อล่อให้นักล่าแปรสภาพเป็นอาหารนก + 双头鹏会用蛋来诱捕那些偷蛋贼。正所谓螳螂捕蝉,大鹏在后。 + 大鵬蛋適合做蛋包飯、三明治,還能誘拐盜蛋蛋集團的人,把他們變成鳥食。 - Mark Gibbons - - - + Paul Mafayon + + - + + - - + - - e54b4d67-e5ce-4a24-9bbf-81ad87fd995d + - Tortollanerprimalistin - Tortollan Primalist - Primalista tortoliana - Primalista tortollana - Primaliste tortollan - Primalista di Tortolla - トートランの始原術師 - 토르톨란 원시술사 - Turtolianka pramagini - Primevista Tortollana - Тортолланка-шаманка - ปราชญ์โบราณทอร์ทอลลัน - 始祖龟预言者 - 托爾托原獵者 + Smaragdhäscher + Emerald Reaver + Atracadora esmeralda + Atracador esmeralda + Saccageur émeraude + Razziatore di Smeraldo + エメラルド・リーヴァー + 에메랄드 약탈자 + Szmaragdowy grabieżca + Aniquilador Esmeralda + Изумрудный разоритель + เอเมอรัลด์รีฟเวอร์ + 翡翠掠夺者 + 翡翠劫奪者 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und wirkt ihn auf zufällige Ziele. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell_and cast it with random targets. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> un hechizo y lo lanza a objetivos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo_y lo lanza sobre objetivos aleatorios. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort et le lance sur des cibles aléatoires. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Viene lanciata su bersagli casuali. + <b>Kampfschrei:</b> Fügt jedem Helden 1 Schaden zu. + <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to each hero. + <b>Grito de batalla:</b> Inflige +1 p. de daño a cada héroe. + <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a cada héroe. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à chaque héros. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a entrambi gli eroi. <b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>し -ランダムな対象に -対して使用する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -주문을 <b>발견</b>하여 무작위 -대상에게 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie i rzuć je na losowe cele. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы -<b>раскапываете</b> заклинание -и применяете его; цели -___выбираются случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์และใช้โดย[b]เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌,并向随机目标施放。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -法術,並將其施放在隨機目標上 +各ヒーローに +1ダメージを +与える。 + <b>전투의_함성:</b> 각 영웅에게 피해를 1씩 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +1 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a cada herói. + <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед._урона каждому герою. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มให้ฮีโร่ทั้งหมด + <b>战吼:</b>对每个英雄造成1点伤害。 + <b>戰吼</b>:對雙方英雄 +造成1點傷害 - „Ich sehe, dass eine Pizza meinen Pfad kreuzen wird.“ - I see pizza in my future. - Veo pizza en mi futuro. - Veo pizza en mi futuro. - Vous croyez que j’appelle pour commander une pizza_? - Vedo la pizza nel mio futuro. - 我が未来にはピザが見える。 - 내 미래에 피자가 보인다. - Widzę pizzę w mojej przyszłości. - Tartarugas curtem pizza desde os primórios. - Мечтает наколдовать пиццу, но пока выходят только карты заклинаний. - ข้าเห็นพิซซ่าในอนาคตของข้า - 我在未来看到有吃不完的披萨。 - 我看見…我的後代很愛吃披薩。 + Total putzig_... aus sicherer Entfernung. + Not to be confused with clubbing enthusiast Emerald Raver. + La sociedad es la culpable. + Es un insecto. ¿De dónde saca las esmeraldas? + Il y a du saccage dans l’air. + Sono adorabili, specialmente se visti da molto lontano. + あー違う違う、そいつは毎晩クラブで朝まで踊り明かしてる「エメラルド・レイヴァー」だ。 + 에메랄드 앙탈자와 헷갈리면 안됩니다. + Jak na grabieżcę nosi trochę za dużo biżuterii. Czerpie inspirację ze stylu swojej królowej. + Não confundir com o infame Arruinador de Fralda. + Сильно увлекается, замах широкий. Вот герои и страдают. + อย่าจำสับสนกับ 'เอเมอรัลด์เรฟเวอร์' ที่เป็นชมรมคนชอบแดนซ์ + 他想去加基森干一番事业,玉莲帮会是不错的选择。 + 阿雅:「還好當初不是來安戈洛發展事業…」 - Zoltan Boros - - - + Rafael Zanchetin + + + + - + - - - - - e217a22e-da3f-4533-9bf1-05b094b3160d + - Gutmütiger Megasaurus - Gentle Megasaur - Megasaurio amable - Megasaurio gentil - Gentil mégasaure - Megasauro Onesto - 温厚なメガサウルス - 온순한 메가사우루스 - Łagodny megazaur - Megassauro Manso - Кроткий мегазавр - เมก้าซอร์ใจดี - 温顺的巨壳龙 - 溫和的大恐龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> -Eure_Murlocs. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your_Murlocs. - <b>Grito de batalla: </b> - <b>Adapta</b> a tus múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus_Múrlocs. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos Murlocs. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> i tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック - 全てを<b>適応</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> 내 멀록들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoje Murloki. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> seus Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> ваши мурлоки <b>адаптируются</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]เมอร์ล็อคของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b><b>进化</b>你所有的鱼人。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的魚人 + Ultrasaurus + Ultrasaur + Ultrasaurio + Ultrasaurio + Ultrasaure + Ultrasauro + ウルトラサウルス + 울트라사우루스 + Ultrazaur + Ultrassauro + Ультразавр + อัลตร้าซอร์ + 摩天龙 + 巨超龍 - UNTERMIETER GESUCHT -Amphibien, Vegetarier und Murlocs bevorzugt. Biete Rücken mit unverbauter Aussicht in aufstrebender Lage. - "Low, low rents! Must enjoy a nomadic lifestyle. Quasi-sentient, bipedal, amphibious humanoids ONLY!" - Las apariencias engañan. - "Alquileres muy, muy bajos! Para los que aman la vida nómade. ¡SOLO para humanoides bípedos semirracionales!" - «_Dent-Verte, le gentil mégasaure, c’est mon ami et bien plus encore_!_» - Traduction d’un chant murloc très populaire. - "Guarda che il nuoto è lo sport più completo." - 「賃料安し!遊牧的ライフスタイルを楽しめる方。二足歩行の水棲人型準知的生物に限ります!」 - "값싼 월세! 유목민의 기분을 느껴보세요! 이족 보행 가능한 인간계 양서류만 받습니다!" - „UWAGA, NAJNIŻSZY CZYNSZ W AZEROTH! Od lokatora wymagam jedynie: ćwierci rozumu, dwóch nóg, kompetencji wodno-lądowej i chęci podjęcia koczowniczego trybu życia”. - "Aluga-se. Baixo custo. Para quem gosta da vida nômade. APENAS para anfíbios humanoides, bípedes e semirracionais!" - Даже двуногим полуразумным рыбам иногда приходится адаптироваться к обстоятельствам. - "ค่าเช่าถูกมาก! ต้องเป็นผู้ที่ชอบการพเนจร[b] รับเฉพาะสิ่งมีชีวิตครึ่งบกครึ่งน้ำสองขา[b]คล้ายมนุษย์ที่ดูเหมือนจะฉลาดเท่านั้น!" - 廉价壳屋招租啦!房客仅限情感丰富,温良恭让的双足两栖人型生物,喜好流浪生活者更佳! - 「吉屋低價出租!房客限具備基礎智能的雙足兩棲人形生物,喜好流浪生活者佳。」 + Der lange Hals ist hauptsächlich dazu da, um bei den Nachbarn in den Vorgarten schauen zu können. + Evolved the really long neck to spy on its neighbors. + Desarrolló un cuello tan largo para poder espiar a sus vecinos. + Evolucionó ese larguísimo cuello para espiar a sus vecinos. + Son très long cou est une adaptation qui lui permet d’espionner ses voisins. Pratique_! + Il suo lungo collo si è evoluto così per poter spiare i vicini. + その非常に長い首は、やたらと隣近所を覗き続けているうちに進化したものだ。 + 긴 목이 진화하여 더욱 긴 목을 가지게 됐습니다. + W toku ewolucji osobnik ten wykształcił długaśną szyję. Idealnie pasuje do jego wścibskiej natury. + Desenvolveu um pescoço comprido para espionar os vizinhos. + Развил себе длинную шею, чтобы шпионить за соседями. + พัฒนาคอที่ยาวมากเพื่อใช้ในการสอดแนมเพื่อนบ้าน + 听说顺着他的脖子往上爬,会找到下金蛋的鹅。 + 偷窺的習性一代傳一代,終於演化出了這麼長的脖子。 - Brian Despain - - - + Laurel Austin + + + + - - + + + - - - - + - Geladener Teufelssaurier - Charged Devilsaur - Demosaurio cargado - Demosaurio cargado - Diablosaure chargé - Gigantosauro Folgorante - 電撃デビルサウルス - 감전된 데빌사우루스 - Naładowany diabłozaur - Demossauro Carregado - Заряженный дьявозавр - เดวิลซอร์แรงสูง - 狂奔的魔暴龙 - 充能魔暴龍 + Golakkakrabbler + Golakka Crawler + Reptador Golakka + Reptador golakka + Clampant de Golakka + Granchio di Golakka + ゴラッカ・クローラー + 골락카 거대게 + Golakkański pełzacz + Rastejante de Golakka + Ползун Голакка + โกลัคก้าครอว์เลอร์ + 葛拉卡爬行蟹 + 葛拉卡爬行蟹 - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Kann in diesem Zug keine Helden angreifen. - <b>Charge</b> -<b>Battlecry:</b> Can't attack heroes this turn. - <b>Cargar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -No puede atacar a héroes este turno. - <b>Carga</b> -<b>Grito de batalla:</b> no puede atacar héroes este turno. - <b>Charge</b> -<b>Cri de guerre_:</b> ne peut pas attaquer de héros pendant ce tour. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> non può attaccare gli eroi per questo turno. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ヒーローを攻撃できない。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> -이번 턴에 영웅을 -공격할 수 없습니다. - <b>Szarża</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Nie może atakować bohaterów w tej turze. - <b>Investida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Não pode atacar heróis neste turno. - <b>Рывок</b> -<b>Боевой клич:</b> не может атаковать героев на этом ходу. - <b>บุกทะลวง</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> โจมตีฮีโร่ไม่ได้ในเทิร์นนี้ - <b>冲锋,战吼:</b>在本回合中无法攻击英雄。 - [x]<b>衝鋒</b> -<b>戰吼:</b>本回合無法 -攻擊英雄 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Piraten und erhält +1/+1. + <b>Battlecry:</b> Destroy a Pirate and gain +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un pirata y obtiene +1/+1. + <b>Grito de batalla:</b> destruye un Pirata y obtiene +1/+1. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Pirate et gagne_+1/+1. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Pirata, ottenendo +1/+1. + [x]<b>雄叫び:</b> +海賊1体を破壊し +__+1/+1を獲得する。 + <b>전투의_함성:</b> 해적을 처치하고 +1/+1을 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Pirata, a_otrzyma +1/+1. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um Pirata e receba +1/+1. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного пирата и_получает +1/+1. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายโจรสลัดหนึ่งคน[b]และได้รับ +1/+1 + <b>战吼:</b>消灭一个海盗,并获得+1/+1。 + <b>戰吼:</b>摧毀一個海盜並獲得+1/+1 - Spitze Zähne? Check. Scharfe Krallen? Check. Hm_... Irgendetwas fehlt noch_... Natürlich! BLITZE! - What happens when a dinosaur mixes soda and pop rocks. - Esto es lo que pasa cuando un dinosaurio mezcla cola con picapica. - No es una demostración de saurio, es un saurio listo para usar. - Voilà ce qui se passe quand un dinosaure est frappé par la foudre à Un’Goro_! - Da piccolo faceva la colonnina per caricare le auto elettriche. - 恐竜がはじけるキャンディーとソーダを一緒に食べるとこうなるんだ。 - 공룡 정도의 크기면 정전기도 매우 치명적이죠. - Napój energetyczny, podwójne espresso i pogadanka motywacyjna Turtolianki nadskorupiej? Oto efekty. - Quando um dinossauro come certa marca de balinhas e toma refrigerante de cola... - Вот говорили ему, не трись об эбонитовую палочку! - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อไดโนเสาร์ผสมโค้xกับเมนทอx - 瞧见没,这就是让恐龙吃跳跳糖喝可乐的下场! - 讓恐龍同時吃可樂和跳跳糖的下場就是這樣。 + Total beliebt bei Fans von Kontrolldecks und Ninjas. + Universally adored by both control decks and ninjas. + Adorado por los ninjas y los mazos de control. + El favorito de los mazos de control y los ninjas. + Pirate ! + Adorato dagli amanti dei mazzi control e dai ninja. + コントロールデッキと忍者に大人気。 + 컨트롤 덱과 닌자 덱에서 널리 쓰이고 있습니다. + Wojownicy nienawidzą go! Ten pełzacz wymyślił prosty sposób na pozbycie się piratów. [ZOBACZ ZDJĘCIA] + Adorado tanto por decks de controle quanto pelos ninjas. + Полезен для контроля над полем боя и горячо любим всеми ниндзя. + เป็นที่โปรดปรานของเด็คควบคุมและนินจา + 海盗们闻之色变的究极克星! + 控制套牌和忍者的最愛。 + + + Vernichtet einen Piraten. + Destroy a Pirate. + Destruye a un pirata. + Destruye un Pirata. + Détruit un pirate. + Distrugge un Pirata. + 海賊1体を破壊する。 + 해적 처치 + Zniszcz Pirata. + Destrua um Pirata. + Уничтожить пирата. + ทำลายโจรสลัด[b]หนึ่งตัว + 消灭一个<b>海盗</b>。 + 摧毀一個海盜 - Luke Mancini - - - + Peter Stapleton + + + - + - + + + - - - + - Bewachsener Langhals - Verdant Longneck - Cuellolargo verdeante - Cuellolargo verdeante - Brachiosaure verdoyant - Collolungo Rigoglioso - 緑なすロングネック - 신록의 긴목공룡 - Zielony długoszyjec - Pescomprido Verdejante - Зеленое длинношеее - ลองเน็คเขียวขจี - 苍绿长颈龙 - 蒼綠長頸龍 + Überfressen + Overfull Belly + Tripa repleta + Estómago lleno + Ventre gavé + Pancia Piena + 満腹御礼 + 두툼한 배 + Przepełniony brzuch + Barriga Cheia + Полный желудок + อิ่มจนพุงกาง + 大腹便便 + 吃飽飽 - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - <b>战吼:</b><b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b> + Erhöhte Werte. + Increased stats. + Estadísticas aumentadas. + Estadísticas aumentadas. + Caractéristiques augmentées. + Statistiche aumentate. + 攻撃力・体力が増加。 + 능력치 증가 + Zwiększone statystyki. + Atributos aumentados. + Характеристики увеличены. + ค่าพลังเพิ่มขึ้น + 属性值提高。 + 體質提高 + + Peter Stapleton + + + + + + + + + Sture Urschnecke + Stubborn Gastropod + Gasterópodo obcecado + Gasterópodo terco + Gastéropode têtu + Gasteropode Testardo + 不屈のカタツムリ + 완강한 복족이 + Uparty brzuchonóg + Gastrópode Teimoso + Упрямый брюхоног + แกสโตรพอดดื้อด้าน + 倔强的蜗牛 + 頑強的巨蝸 + + + <b>Spott</b>, <b>Giftig</b> + <b>Taunt</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Provocar</b> +<b>Veneno</b> + <b>Provocación</b> +<b>Venenoso</b> + <b>Provocation</b> +<b>Toxicité</b> + <b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> + <b>도발</b> +<b>독성</b> + <b>Prowokacja</b> +<b>Trucizna</b> + <b>Provocar</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Провокация</b> +<b>Яд</b> + <b>ยั่วยุ</b> +<b>พิษ</b> + <b>嘲讽</b> +<b>剧毒</b> + <b>嘲諷</b> +<b>致命劇毒</b> - Ach du dicker Dino! - Always sticking its neck into other people’s business. - Nunca está con el agua al cuello. - Una tortícolis es lo peor que le podría pasar. - Toujours à tendre le cou pour voir si l’herbe est plus verte ailleurs. - Adora ficcare il collo negli affari degli altri. - 他人の問題に首を突っこんでばかりいる。 - 낄 때 안 낄 때를 모르고 얼굴을 들이밀기 일쑤죠. - Krewniacy skromniejszych gabarytów nie przepadają za nim. Mówią, że patrzy na nich z góry. - Sempre metendo o pescoço onde não foi chamado. - Длинношеее зеленого длинношеего только древнее длинношеее. - ชอบยื่นหน้าเข้าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่นอยู่เสมอ - 因为脖子长的缘故,他总爱窥探别人的家长里短。 - 很愛伸長脖子管別人的家務事。 + Sie hat sich in den Kopf gesetzt, Azeroths schnellstes Wildtier zu werden. Und diesen Plan verfolgt sie stur mit viel Blut, Schleim und Tränen. + Stubbornly pursuing its dream to become Azeroth's fastest animal! + ¡Está obcecado en lograr su sueño de ser el animal más veloz de Azeroth! + ¡Insiste en cumplir su sueño de convertirse en el animal más rápido de Azeroth! + Il est têtu, mais qu’il est têtu_! + Insegue testardamente il sogno di diventare l'animale più veloce di Azeroth! + 不屈の精神で夢を追いかけている。アゼロス最速の生物になるという夢を! + 아제로스에서 가장 빠른 동물이 되어 보이겠다는군요. 어찌나 완강한지! + Rodzice powtarzali mu, że może być kim chce, więc postanowił zostać najszybszym stworzeniem w całym Azeroth! + Teimosamente insistindo no sonho de se tornar o bicho mais rápido de Azeroth! + «Меня зовут Упрямый Брюхоног, и я самый быстрый зверь на Азероте». + ยังคงดื้อด้านที่จะทำตามความฝันในการเป็น[b]สัตว์ที่รวดเร็วที่สุดในอาเซรอธ! + 小小的天有大大的梦想,重重的壳裹着轻轻地仰望。 + 堅信自己也有機會成為艾澤拉斯最速傳說! - Zoltan Boros - - - + Aaron Miller + + + - + + + - + - - + - + - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 + Feuerteufelchen + Fire Fly + Bicho de fuego + Luciérnaga ígnea + Flammetin + Lucciola di Fuoco + ファイアフライ + 반딧불 정령 + Świetlik + Fada do Fogo + Огневичок + ไฟร์ฟลาย + 火羽精灵 + 螢火 - [x]<b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in -einen Saurier (5/3) mit -<b>Verstohlenheit</b>; oder einen -Saurier (3/5) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One - </b>Transform -into a 5/3 with <b>Stealth</b>; -or a 3/5 with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> Se transforma -en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b> -o bien en uno 3/5 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo -en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b>; -o en un esbirro 3/5 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_5/3 avec <b>Camouflage</b> ou_en_3/5 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 5/3 con <b>Furtività o</b> in un servitore 3/5 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - <b>隠れ身</b>を持つ5/3のミニオン -または、<b>挑発</b>を持つ -___3/5のミニオンに変身する。_ - [x]<b>선택 -</b> 5/3 <b>은신</b> 하수인 -또는 3/5 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 5/3 z <b>Ukryciem</b>; -lub w stronnika 3/5 -z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um - </b>Transforme num lacaio 5/3 com <b>Furtividade</b>; ou num lacaio 3/5 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается_в_существо 5/3_с_<b>«Маскировкой»</b> -или в существо 3/5 -с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> -เปลี่ยนร่างเป็น 5/3 ที่มี <b>ซ่อนตัว</b> -หรือ_3/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为5/3并具有<b>潜行</b>;或者将该随从变形成为3/5并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>潛行</b>的5/3手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的3/5手下 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Elementar (1/2) auf die Hand. + <b>Battlecry</b>: Add a 1/2 Elemental to your hand. + [x]<b>Grito de batalla</b>: +Añade un elemental 1/2 +a tu mano. + <b>Grito de batalla</b>: agrega un Elemental 1/2 a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un Elementale 1/2. + <b>雄叫び:</b> +1/2のエレメンタル +1体を自分の手札に +追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 1/2 정령을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Żywiołaka 1/2 +do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Elemental 1/2 à_sua_mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку элементаля 1/2. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 หนึ่งใบลงในมือของคุณ + <b>战吼:</b>将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張 +1/2的元素到你手中 - Aber wohin verschwindet bei der Verwandlung sein Panzer? - Master of the Three Shell Monte. - ¡A dinomorfosearse! - Elige una opción, cualquier opción... no puede verse más feo. - Il maîtrise les trois coquillages. - Diffidate delle imitazioni. - ラプター!ダイア!デビル!ラ・ダ・デビール サウルース! - 자, 어느 껍질 안에 공이 있을까요? - Mistrz gry w trzy skorupy. - Mestre no jogo dos Três Cascos. - Один вопрос. Куда девается панцирь? - ฝันเห็นเต่าแปลงร่าง โบราณว่าให้หนี - 他是玩三壳游戏的高手,你永远也猜不中球在哪个壳下面。 - 他想在地下當8-4關的大魔王。 + Passt auf – an ihm könntet Ihr Euch die Finger verbrennen. + Archnemeses: small children with glass jars. + Archienemigo: los niños pequeños con tarros de cristal. + Archinémesis: niños pequeños con jarras con agua. + Ses ennemis jurés_: les enfants avec des flacons de verre. + Terrorizzata dai bambini con i barattoli di vetro! + 不倶戴天の敵: ガラス瓶を持ったガキども。 + 유리병을 든 아이들과는 오랜 숙적입니다. + Jego największy koszmar? Znudzone dzieciaki ze szklanymi słoikami. + Arqui-inimigo: criancinhas com potes de vidro. + Заклятый враг: детишки со стеклянными банками. + ศัตรูตัวฉกาจ: เด็กเล็กที่มาพร้อมกับขวดโหลแก้ว + 拿着空瓶的孩子们,是他们的天敌。 + 它的頭號公敵是帶著玻璃罐的小孩子。 - Matt Dixon - - - + Evgeniy Dlinnov + + + - + + + - + + + - - - - - - - - + - Raptorgestalt - Raptor Form - Forma de raptor - Forma de raptor - Forme de raptor - Forma di Raptor - 変身・ラプター - 랩터 형상 - Postać raptora - Forma de Raptor - Облик ящера - รูปลักษณ์แร็ปเตอร์ - 迅猛龙形态 - 迅猛龍型態 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> + Flammenelementar + Flame Elemental + Elemental de llamas + Elemental de llamas + Élémentaire de flammes + Fiamma Elementale + フレイム・エレメンタル + 화염 정령 + Żywiołak płomieni + Elemental das Chamas + Пламенный элементаль + วิญญาณเปลวเพลิง + 烈焰元素 + 火焰元素 - Matt Dixon - - - + Tyler Walpole + + + - - + + + - + - + - Terrorhorngestalt - Direhorn Form - Forma de cuernoatroz - Forma de cuernoatroz - Forme de navrecorne - Forma di Cornofurente - 変身・ダイアホーン - 공포뿔 형상 - Postać złorożca - Forma de Escornante - Облик дикорога - รูปลักษณ์ไดร์ฮอร์น - 恐角龙形态 - 恐角龍型態 + Stegodon + Stegodon + Estegodón + Estegodón + Stégosaure + Stegodonte + ステゴドン + 스테고돈 + Stegodon + Estegodon + Стегодон + สเตโกดอน + 剑龙 + 劍龍 <b>Spott</b> @@ -423864,32 +431153,54 @@ z_<b>Prowokacją</b>. <b>嘲讽</b> <b>嘲諷</b> - Matt Dixon - - + + Die Tortollanerpaladine der Stufe 40 haben eine Quest, für die sie einen Stegodon zähmen müssen. +Tortollanerpaladine der Stufe 41 gibt es keine. + Level 40 Tortollan Paladins quest to tame a Stegodon. There are no level 41 Tortollan Paladins. + Las tortolianas paladines de nivel 40 tienen la misión de domar a un estegodón. Por eso no hay tortolianas paladines de nivel 41. + Los Paladines tortollanos de nivel 40 reciben una misión para domar un Estegodón. No hay Paladines tortollanos de nivel 41. + Les paladins tortollans de niveau 40 ont pour quête de dompter un stégosaure. Aucun paladin tortollan n’a jamais atteint le niveau 41. + La missione per i Cacciatori di Tortolla di livello 40 consiste nell'addomesticare uno Stegodonte. Non esistono Cacciatori di Tortolla di livello 41. + レベル40のトートランパラディン達がステゴドンを手懐けるクエストに旅立った。レベル41のトートランパラディンは存在しない。 + 토르톨란 성기사들은 40레벨이 되면 스테고돈을 길들이는 퀘스트를 받습니다. 현재까지 41레벨이 넘은 토르톨란 성기사는 아무도 없습니다. + Zgodnie z tradycją turtoliańscy paladyni na 40. poziomie wyruszają na misję oswojenia Stegodona. Z jakim skutkiem, pytacie? Niech posłuży za odpowiedź ciekawostka: wśród turtolian nie ma paladynów na 41. poziomie. + Paladinos tortollanos no Nível 40 fazem missão para domar um Estegodon. Não há paladinos tortollanos no Nível 41. + Достигнув 40-го уровня, все тортолланы-паладины получают задание на получение ездового стегодона. До 41-го уровня тортолланы-паладины не доживают. + พาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 40 ต้องทำเควสต์กล่อมสเตโกดอนให้เชื่อง ปัจจุบันไม่มีพาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 41 เลย + 升到40级的圣骑士被要求去驯服一头剑龙,所以这世界上并不存在41级的圣骑士。 + 托爾托聖騎士的40級任務是馴服一隻劍龍坐騎,所以這世上沒有等級41的托爾托聖騎士。 + + Jim Nelson + + - + + + - + + + + - + - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 + Säbelzahnpirscher + Sabretooth Stalker + Acechador diente de sable + Acechador dientes de sable + Traqueur dent de sabre + Smilodonte Furtivo + サーベルストーカー + 서슬니 호랑이 + Szablozęb tropiciel + Dentes-de-sabre Espreitador + Хищный саблезуб + เซเบอร์ทูธสตอล์คเกอร์ + 剑齿追猎者 + 劍齒潛獵者 <b>Verstohlenheit</b> @@ -423907,10835 +431218,11536 @@ z_<b>Prowokacją</b>. <b>潜行</b> <b>潛行</b> - Matt Dixon - - - + + Er ist bis an die Zähne bewaffnet. + It's gotten a bit long in the tooth. + ¿Cómo hace para no pincharse con los colmillos? + Un poco más y se tropezará con sus propios dientes. + Que vous avez de grandes dents_! + Odia lavarsi i denti prima di andare a dormire. + 自慢の牙が大き過ぎるせいで狩りは下手、という俗説が広まっていることを歯がゆく思っている。 + 저런, 덧니가 심하게 나셨네요. + Ostrożnie, zjadł zęby na karciankach! + Armado até os dentes. + Дареному саблезубу в зубы не смотрят. Ему вообще никуда не смотрят, потому что кто додумается дарить саблезуба?! + ฟันยื่นออกมามากไปหน่อย + 它喜欢用始祖龟的骨头来剔牙。 + 你的牙齒可真大! + + Alex Horley Orlandelli + + + - + + - - + + + + - + - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 + Sturmseher + Stormwatcher + Vigía de tormenta + Vigía de tormenta + Guette-tempête + Guardatempesta + ストームウォッチャー + 폭풍감시자 + Burzawica + Vigilante da Tempestade + Страж бурь + สตอร์มวอทเชอร์ + 风暴看守 + 風暴看守者 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Matt Dixon - - - + + Wenn er groß ist, möchte er ein echter Metereologe werden! + Aspiring meteorologist! + ¡Aspirante a meteoróloga! + ¡Futura meteoróloga! + Je vous souhaite un très bon vent_! + Vorrebbe tanto fare la meteorologa! + 夢は気象学者! + 매우 뛰어난 기상학자입니다! + Dacie wiarę, że kompletnie nie zna się na pogodzie? + Aspirante a meteorologista! + «Я слежу за тобой, буря...» + นักอุตุนิยมวิทยาดาวรุ่ง! + 他的另一份工作是气象预报员。 + 它立志要當個氣象學家! + + Arthur Gimaldinov + + + - - - + + + - - + + - + - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 + Riesenwespe + Giant Wasp + Avispa gigante + Avispa gigante + Guêpe géante + Vespa Gigante + 巨大スズメバチ + 커다란 말벌 + Olbrzymia osa + Vespa Gigante + Гигантская оса + ตัวต่อยักษ์ + 巨型黄蜂 + 大黃蜂 - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Spott</b> + <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> <b>Stealth</b> -<b>Taunt</b> + <b>Poisonous</b> <b>Sigilo</b> -<b>Provocar</b> +<b>Veneno</b> <b>Sigilo</b> -<b>Provocación</b> + <b>Venenoso</b> <b>Camouflage</b> -<b>Provocation</b> - <b>Furtività</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>挑発</b> +<b>Toxicité</b> + <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. + [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> <b>은신</b> -<b>도발</b> +<b>독성</b> <b>Ukrycie</b> -<b>Prowokacja</b> +<b>Trucizna</b> <b>Furtividade</b> -<b>Provocar</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Провокация</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> +<b>Маскировка</b> <b>ซ่อนตัว</b> -<b>ยั่วยุ</b> + <b>พิษ</b> <b>潜行</b> -<b>嘲讽</b> +<b>剧毒</b> <b>潛行</b> -<b>嘲諷</b> +<b>致命劇毒</b> - Matt Dixon - - - + + Schwebe wie ein Schmetterling, stich wie eine Riesenwespe! + Float like a butterfly, sting like a giant wasp! + ¡Flota como una mariposa, pica como una avispa gigante! + ¡Vuela como una mariposa, pica como una avispa gigante! + Je vole comme un papillon et pique comme une guêpe géante_! + Vola come una farfalla, pungi come una vespa! + 蝶のように舞い、巨大雀蜂のように刺す! + 나비처럼 날아서 말벌처럼 쏜다! + Co jest z tymi owadami w Un'Goro, że rosną do rozmiarów domu? Racjonalne żywienie i pięć posiłków dziennie! + Paira como uma borboleta, pica como uma vespa gigante! + «Порхай, как бабочка, жаль, как... вот это чудище». + โบยบินเหมือนผีเสื้อ ต่อยเจ็บเหมือนตัวต่อยักษ์! + 像蝴蝶一样飞舞,像黄蜂一样出击! + 飄舞有如花蝴蝶,螫刺好似大黃蜂! + + Luca Zontini + + + - - + + - - - + + + + - + - Mutierende Sporen - Evolving Spores - Esporas evolutivas - Esporas evolutivas - Spores évolutives - Spore Evolutive - 進化の胞子 - 진화의 포자 - Ewoluujące zarodniki - Esporos da Evolução - Споры роста - สปอร์วิวัฒนาการ - 生长孢子 - 演化孢子 + Diener von Kalimos + Servant of Kalimos + Sirviente de Kalimos + Sirviente de Kalimos + Serviteur de Kalimos + Servo di Kalimos + カリモスの下僕 + 칼리모스의 시종 + Sługa Kalimosa + Serviçal de Kalimos + Слуга Калимоса + ผู้รับใช้แห่งคาลิโมส + 卡利莫斯的仆从 + 卡力摩斯的僕從 - <b>Mutiert</b> Eure Diener. - <b>Adapt</b> your minions. - <b>Adapta</b> a tus esbirros. - <b>Adapta</b> a tus esbirros. - <b>Adaptation</b> de vos serviteurs. - <b>Adatta</b> i tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てを -<b>適応</b>させる。 - 내 하수인들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Adaptuj</b> twoich stronników. - <b>Adapte</b> seus lacaios. - Ваши существа <b>адаптируются</b>. - <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>进化</b>你所有的随从。 - <b>演化</b>你的手下 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Elementar, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you played +an Elemental last turn, +_<b>Discover</b> an Elemental. + <b>Grito de batalla:</b> +Si jugaste un_elemental el_turno_anterior, +<b>Descubre</b> un elemental. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un +Elemental el turno anterior, <b>Devela</b> un Elemental. + <b>Cri de guerre_: découvre</b> un Élémentaire si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. + <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + [x]<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合 +______エレメンタルを<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 정령을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Żywiołaka, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Descubra</b> um Elemental. + <b>Боевой клич:</b> если +на прошлом ходу вы +разыграли элементаля, вы ___<b>раскапываете</b>_элементаля. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ[b]<b>ค้นพบ</b>_วิญญาณธาตุ + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则<b>发现</b>一张元素牌。 + <b>戰吼:</b>若你上回合 +打出元素,<b>發現</b>一個元素 - Die allermächtigsten Pilze findet man meist in Kisten mit der Aufschrift „?“. - The most powerful mushrooms are commonly found in boxes marked with "?". - Los champiñones más potentes normalmente se encuentran en bloques marcados con el símbolo «?». - En líneas generales, las setas más poderosas se encuentran en unas cajas marcadas con un "?". - On trouve les champignons les plus puissants dans des blocs avec un «_?_» dessiné dessus. - I funghi più potenti si nascondono sempre nelle scatole con sopra un "?". - 最も強力なキノコは通常、「?」が描かれた箱の中から見つかる。 - 가장 강력한 버섯은 "?"가 그려진 상자 안에 있습니다. - Najpotężniejsze grzyby najczęściej można znaleźć w skrzynkach oznaczonych przez „?”. - Os cogumelos mais poderosos normalmente são encontrados em caixas com o rótulo "?". - Эти грибы экспортируются в ящиках, отмеченных вопросительным знаком. - เห็ดที่ทรงพลังที่สุดมักอยู่ในกล่องที่มีเครื่องหมาย "?" - 那些能让你变大的蘑菇通常都装在标有“?”的箱子里。 - 最厲害的蘑菇通常都在有問號的箱子裡。 + Seine Mutter sagt ihm immer noch bei jeder Gelegenheit, dass Kalimos heute für IHN arbeiten würde, wenn er sich in der Schule doch bloß Mühe gegeben hätte. + He's doing his best, but his mom thinks that if he had just applied himself in school Kalimos would be working for HIM. + Lo hace lo mejor que puede, pero su madre piensa que si se hubiese esforzado más en la escuela, Kalimos trabajaría PARA ÉL. + Él cree que está dando lo mejor de sí, pero su mamá cree que si se hubiera esforzado más en la escuela, Kalimos estaría trabajando para él. + Il fait de son mieux, mais sa mère est persuadée que s’il s’était appliqué à l’école, c’est Kalimos qui travaillerait pour lui. + Fa del suo meglio, ma sua madre è convinta che se si fosse applicato di più a scuola, ora Kalimos lavorerebbe per lui. + 彼はベストを尽くしているのだが、彼が大学を出てさえいればカリモスの方が彼の部下になっていたはずだ、と彼の母親は思っている。 + 다 큰 정령이 다른 정령 시종이나 들고 있다고 집안에서 구박을 받습니다. + Gdyby jako młodzieniec bardziej przykładał się do nauki, to Kalimos byłby dziś jego sługą. Tak przynajmniej twierdzi jego mama. + Ele dá o máximo de si, mas a mãe dele acha que, se ele tivesse se dedicado mais, Kalimos é que seria serviçal DELE. + Он из кожи вон лезет, чтобы стать ценным сотрудником. Но его мама говорит, что, учись он получше в школе, это Калимос ходил бы у него в слугах. + เขาทุ่มเทสุดความสามารถ แต่แม่ของเขาเชื่อว่าถ้ายอมเข้าโรงเรียน คาลิโมสคงกลายเป็นฝ่ายรับใช้เขาแทน + 唉…要是当初在学校好好念书,就轮到卡利莫斯来当仆从了。 + 唉,當初在學校好好用功讀書的話,就是卡力摩斯當我的僕人了。 - Grace Liu - + Zoltan Boros + + + - - + + + + + + + - - + + - - 00000012-13df-47b2-a38b-8325fea49a05 + - Irdene Schuppen - Earthen Scales - Escamas terráneas - Escamas terráneas - Écailles terrestres - Scaglie Terrigene - 大地のウロコ - 대지의 비늘 - Ziemne łuski - Escamas Terrosas - Земляная чешуя - เกล็ดพสุธา - 大地之鳞 - 地化鱗片 + Gezeitenwoge + Tidal Surge + Fuerza del oleaje + Fuerza del oleaje + Vague de marée + Impeto Mareale + 干満の大波 + 굽이치는 파도 + Bryzgająca fala + Surto das Marés + Гнев прилива + สายน้ำหลั่งไหล + 海潮涌动 + 潮汐奔騰 - Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und erhaltet Rüstung, die seinem Angriff entspricht. - Give a friendly minion +1/+1, then gain Armor equal to its Attack. - Otorga_+1/+1_a_un_esbirro amistoso_y_a ti_tantos puntos de armadura -como su ataque. - Otorga +1/+1 a un esbirro aliado, y luego obtienes Armadura equivalente a su Ataque. - Donne_+1/+1 à un serviteur allié, puis gagne un montant d’armure équivalent à son ATQ. - +1/+1 a un tuo servitore, poi fornisce Armatura pari al suo Attacco. - [x]味方のミニオン1体に -+1/+1を付与する。 -その後その攻撃力に -等しい装甲を得る。 - 아군 하수인에게 +1/+1을 부여하고, -그 하수인의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. Otrzymujesz pancerz równy jego atakowi. - Conceda +1/+1 a um lacaio aliado, depois receba Armadura equivalente ao Ataque dele. - Ваше выбранное существо получает +1/+1, после чего вы получаете броню в размере его атаки. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัว จากนั้นได้รับ[b]เกราะเท่าพลังโจมตีของมัน - 使一个友方随从获得+1/+1,然后获得等同于其攻击力的 -护甲值。 - 賦予一個友方手下+1/+1,並獲得等同其攻擊力的護甲值 + Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. + Deal $4 damage to a minion. Restore #4 Health to your hero. + Inflige $4 p. de daño a un_esbirro. Restaura #4_p. de salud a tu héroe. + Inflige $4 de daño a un esbirro. Restituye #4 de Salud a tu héroe. + Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Rend #4_PV à votre héros. + Infligge $4 danni a un servitore. Rigenera #4 Salute al tuo eroe. + ミニオン1体に +$4ダメージを与える。自分のヒーローの +体力を#4回復する。 + 하수인에게 피해를 $4 줍니다. +내 영웅이 생명력을 +#4 회복합니다. + Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. + Cause $4 de dano a um lacaio. Restaure #4 de Vida do seu herói. + Наносит существу $4 ед. урона. Восстанавливает #4_ед. здоровья вашему герою. + สร้างความเสียหาย $4 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลัง[b]ชีวิต #4 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ + 对一个随从造成$4点伤害。为你的英雄恢复#4点生命值。 + 對一個手下造成$4點傷害。使你的英雄恢復#4點生命值 - Irdene Schuppen lassen sich auch ganz einfach selbst herstellen. Schritt 1: Sich im Dreck wälzen. Schritt 2: Magie! - You can make your own Earthen Scales at home. Step 1: Roll around in the dirt. Step 2: Magic. - Puedes fabricar tus propias escamas terráneas en casa. -Paso 1: Rueda por la tierra. -Paso 2: Magia. - Puedes hacer tus propias Escamas terráneas en casa. Primer paso: dar vueltas en el suelo. Segundo paso: magia. - Faire ses propres écailles terrestres c’est facile. Étape 1_: roulez-vous dans la poussière. Étape 2_: ajoutez un peu de magie, secouez et c’est prêt_! - Guida rapida per creare le proprie Scaglie Terrigene. Primo passo: rotolarsi per terra. Secondo passo: MAGIA! - 大地のウロコは自宅でも簡単に作れるぞ。手順1: 泥の中で転がる。 手順2: 魔法をかける。 - 대지의 비늘을 만드는 방법은 간단합니다. 1단계: 흙바닥에 뒹구세요. 2단계: 마법! - Ziemne łuski w wersji zrób to sam! Krok 1: Wytarzaj się w ziemi. Krok_2: Podziwiaj w lustrze efekty swojej pracy! - Você pode fazer Escamas Terrosas em sua própria casa. Passo 1: Role pelo chão sujo. Passo 2: Mágica. - Гордо звучит, правда? Обычно это называется «грязь налипла». - คุณเองก็สร้างเกล็ดพสุธาที่บ้านได้ ขั้นที่ 1: กลิ้งตัวไปมาบนพื้นดิน ขั้นที่ 2: เวทมนตร์ - 其实你也可以拥有大地之鳞。第一步:在泥地里打滚;第二步:等自然风干。 - 在家也可以擁有地化鱗片!第1步:在泥沙上打滾。第2步:其實只需要第1步。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 + Wie heißt es doch so schön: Wasser ist Leben. Außer für feindliche Diener natürlich. + Also good for removing pesky stains. + Útil también para eliminar manchas difíciles. + También sirve como quitamanchas. + Ça_? C’est son grigri, c’est un sorcier d’Un’goro qui lui a donné, c’est une vraie fausse dent de requin blanc faite en résine. + Ottimo per rimuovere anche le macchie più ostinate. + 頑固な汚れもきれいに落ちる! + 이 파도 속에는 진짜 강력한 놈들이 들어 있습니다. + Bum, tralala, chlapie fala, po głębinie statek płynie! + Também é bom para remover manchas difíceis. + А также замечательно удаляет даже самые стойкие пятна. + กระทบหาดทรายดังครืนๆ + 水流强劲,祛渍无残留。 + 超強水流,洗淨力無與倫比。 - Mike Azevedo - + Max Grecke + - + - - + - - - - - - - - - Beschuppt - It's All Scaley... - Escamado - Muy escamoso... - Couvert d’écailles… - Scaglie Terrigene - スケイリーモンスターズ - 비늘투성이 - Wszystko się łuszczy... - Terra Firme - Все в чешуе! - เกล็ดเล็กเกล็ดน้อย - 坚韧鳞甲 - 滿身鱗片... - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Mike Azevedo - - - - - - - + - Urlanghals - Elder Longneck - Cuellolargo anciano - Cuellolargo anciano - Ancien brachiosaure - Collolungo Anziano - 年経たロングネック - 덩치 큰 긴목공룡 - Starszy długoszyjec - Pescomprido Ancião - Древнее длинношеее - ลองเน็คชรา - 年迈的长颈龙 - 老邁長頸龍 + Instabiler Elementar + Volatile Elemental + Elemental volátil + Elemental volátil + Élémentaire volatil + Elementale Instabile + 即発のエレメンタル + 불안정한 정령 + Wybuchowy żywiołak + Elemental Volátil + Нестабильный элементаль + วิญญาณพลุ่งพล่าน + 不稳定的元素 + 暴躁元素 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, -wenn Ihr einen Diener mit mind. 5 Angriff auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a minion with 5 or more Attack, <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Si hay un esbirro con -5 p. de ataque o más en tu mano, se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si tienes un esbirro con 5 o más de Ataque en la mano. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez un serviteur avec 5_ATQ ou plus en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai un servitore con Attacco pari a 5 o superiore in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札に攻撃力5以上の - ミニオンがいる場合 - <b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 공격력이 5 이상인 하수인이 있으면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeżeli masz w ręce stronnika_z atakiem 5 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> -<b>адаптируется</b>, если -у вас в руке есть существо [x]___с атакой 5_или больше. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - ถ้าในมือคุณมีมินเนี่ยน -__พลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า_ - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有攻击力大于或等于5的随从牌,便获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有攻擊力5點以上的手下,<b>演化</b> + <b>Todesröcheln:</b> Fügt +einem zufälligen +feindlichen Diener +3 Schaden zu. + <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. + <b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. + <b>断末魔:</b> +ランダムな敵の +ミニオン1体に + 3ダメージを与える。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +무작위 적 하수인에게 +피해를 3 줍니다. + <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. + <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. + <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона случайному существу противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว + <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。 + [x]<b>死亡之聲:</b>對一個 +隨機敵方手下造成 +3點傷害 - Er hat schon viele Jahre – und Pflanzen – auf dem Buckel. - And so the bartender says, “Why the long neck?” - Y el camarero le dice: «¿Y ese cuello tan largo?». - Y el cantinero pregunta: "¿Por qué ese cuello largo?" - –_Tribord, c’est droite et bâbord, c’est gauche. -–_Et brachiosaure_? -–_Brachiosaure, c’est… AHHHHHHH_!!! - Quando è triste gli amici gli chiedono: "Come mai quel collo così lungo?" - ロングネックの首は何であんなに長いのかって?そりゃあ、頭があんな高いところにあるからさ。 - 목이 길어 슬픈 공룡입니다. - Starość nie radość. Długa szyja opada do ziemi, łuski się przerzedzają, zębiska już nie takie, jak dawniej... - Uma vez, perguntaram: "Verdade que você já chega dando pescoção?". Uma vez. - Древнее длинношеее древнее и длинношеее, чем зеленое длинношеее. - คอใครยาว เสาร์ได้เสาร์เอา - 一旦上了岁数,颈椎的问题就特别突出。 - 「大象,大象,你的脖子為什麼那麼長?」 -「…我是長頸龍。」 + Er ist wegen seiner Wutanfälle mit dem Tobenden Worgen, dem Wütenden Huhn und Grommash Höllschrei in Therapie. Die Therapiesitzungen bringen nicht sonderlich viel. + Currently in an anger management class with Raging Worgen, Grommash Hellscream, and The Angry Chicken. It isn't helping. + Va a clases de gestión de la ira con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo furioso. No está funcionando. + Actualmente, asiste a un curso de manejo de la ira junto con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo enfadado. No está funcionando. + Il suit actuellement un stage de gestion de la colère avec un worgen déchaîné, Grommash Hurlenfer et le poulet furieux, mais ce n’est pas très efficace. + Attualmente sta seguendo un corso sulla gestione della rabbia insieme al Worgen Furente, al Cornofurente Irascibile e alla Gallina Arrabbiata. I risultati per adesso sono pessimi. + 現在、激昂のウォーゲン、グロマッシュ・ヘルスクリーム、アングリーチキンと共にアンガーマネジメント講座に通っている。…残念ながら、何の役にも立っていない。 + 흉포한 늑대인간, 그롬마쉬 헬스크림, 그리고 화난 닭과 함께 분노 조절 수업을 듣고 있습니다. 아직까진 별다른 효과가 없습니다. + Chodzi na terapię wspólnie z Szalejącym worgenem, Grommaszem Piekłoryczem i Wściekłym kurczakiem. Uczą się, jak radzić sobie z gniewem i rozmawiać o uczuciach. Efektów ciągle nie widać. + Atualmente está no curso de Controle de Raiva junto com o Worgen Enfurecido, Grommash Grito Infernal e o Frango Nervoso. Não está adiantando. + Ходит на курсы управления гневом вместе с разъяренным воргеном, Громмашем Адским Криком и злой курицей. Вообще не помогает. + เข้าร่วมโครงการการจัดการความโกรธพร้อมกับวอร์เก้นคลั่ง, กรอมแมช เฮลสครีม และไก่พิโรธ แต่ไม่ได้ช่วยให้ดีขึ้นเลย + 他和暴怒的狼人,格罗玛什·地狱咆哮还有愤怒的小鸡一同报了情绪管理课,但似乎没什么帮助。 + 目前他和盛怒的狼人、葛羅瑪許‧地獄吼還有憤怒雞都一起在上情緒管理課程…但好像沒什麼用… - Trent Kaniuga + Nicola Saviori - - + + - - + + + - + + + - - - - - - - - - - - - - - + - Lebendiges Mana - Living Mana - Maná viviente - Maná viviente - Mana vivant - Mana Vivente - 動き回るマナ - 살아 움직이는 마나 - Żywa mana - Mana Vivo - Живая мана - มานามีชีวิต - 活体法力 - 活體法力 + Waffe vergiften + Envenom Weapon + Envenenar arma + Envenenar arma + Arme toxique + Tossina Mortale + 猛毒の仕込み + 독살 + Zatrucie broni + Envenenar Arma + Отравленное оружие + อาวุธอาบยาพิษ + 浸毒武器 + 毒化武器 - Verwandelt Eure Mana[d]kristalle in Treants (2/2) mit „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen -leeren Manakristall“. - Transform your Mana Crystals into 2/2 Treants. Recover the mana when they die. - Transforma tus cristales de maná en antárboles 2/2. Cuando mueren, recuperas el maná. - Transforma tus Cristales de maná en Antárboles 2/2. Recuperas el maná cuando mueren. - Transforme vos cristaux de mana en tréants 2/2. Vous récupérez les cristaux quand les tréants meurent. - Trasforma i tuoi Cristalli di Mana base in Treant 2/2 con "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto". - [x]自分の全ての -マナクリスタルを2/2の -「トレント」に変身させる。 -それらが死亡すると -マナは復元される。 - [x]내 마나 수정들을 2/2 -나무정령으로 변신시킵니다. -그 나무정령들이 죽으면 -빈 마나 수정을 얻습니다. - Przemień twoje kryształy many w Drzewce 2/2. Odzyskasz manę, gdy_zginą. - Transforme seus Cristais de Mana em Arvorosos 2/2. Recupere o mana quando eles morrerem. - [x]Ваши кристаллы маны -превращаются в_древней_2/2. -Когда они погибают, -вы получаете ману обратно. - เปลี่ยนคริสตัลมานาของ[b]คุณเป็นทรีแอนท์ 2/2 ได้รับ[b]มานาคืนเมื่อพวกมันตาย - 将你所有的法力水晶变成2/2的树人,当它们死亡时恢复你的法力值。 - 將你的法力水晶變成2/2的樹人,其死亡時可還原為法力 + Macht Eure Waffe <b>giftig</b>. + Give your weapon <b>Poisonous</b>. + Otorga <b>Veneno</b> +a tu arma. + Aplica el efecto <b>Venenoso</b> a tu arma. + Confère <b>Toxicité</b> à votre arme. + Fornisce <b>Veleno</b> alla tua Arma. + 自分の武器に<b>猛毒</b>を付与する。 + 내 무기에 <b>독성</b>을 부여합니다. + Daj twojej broni <b>Truciznę</b>. + Conceda o efeito <b>Venenoso</b> à sua arma. + Ваше оружие +получает <b>«Яд»</b>. + มอบ <b>พิษ</b> ให้อาวุธของคุณ + 使你的武器获得<b>剧毒</b>。 + 賦予你的武器<b>致命劇毒</b> - Wahre Liebe bedeutet das, was man liebt, loszulassen. - If you truly love your mana, set it free. - Si de verdad quieres a tu maná, déjalo ir. - Si amas a tu maná, déjalo libre. - Il est vivant, VIVANT_! - Se ami davvero il tuo Mana, lascialo libero. - 本当にマナを愛しているなら、手放してみることだ。 - 마나를 진정 사랑한다면, 놓아주세요. - To trochę instrumentalne traktowanie stronników, nieprawdaż? - Se você ama seu mana de verdade, deixe ele ir. - Мана как борода. Если действительно ее любишь — отпусти. - ถ้าคุณรักมานาจริง โปรดปล่อยมันไป - 你追我,如果你追到我,我就让你放魔法。 - 為了你的法力好,還是放它們自由吧。 + Genauso tödlich wie Tödliches Gift, nur tödlicher! + Like Deadly Poison, but deadlier. + Como Veneno mortal, pero aún más mortal. + Como Veneno mortal, pero mortalísimo. + Comme l’arme fatale, mais en plus toxique. + Simile a Veleno Mortale, ma più mortale. + 「致死毒」でも死ぬ‥‥‥!死ぬが‥‥‥その時と刺す回数の指定まではしていない つまり‥‥死ぬのは10ターン20ターン後ということも 可能だろう‥‥‥‥‥ということ‥‥! + 맹독보다 독성이 더 강합니다. + Badania niezależnych ekspertów potwierdzają, że ma większą skuteczność niż Zabójcza trucizna. + É como o Veneno Mortal, só que mais mortal ainda. + Это как смертоносный яд, только еще смертоносней. + เหมือนกับพิษร้าย แต่ร้ายกว่า + 毒液取自安戈洛的当地植物,威力惊人。 + 跟致命毒藥差不多,只是更致命。 - Matt Gaser - + Mauricio Herrera + - + - + - - - - - Manatreant - Mana Treant - Antárbol de maná - Antárbol de maná - Tréant de mana - Treant di Mana - マナ・トレント - 마나 나무정령 - Drzewiec many - Arvoroso de Mana - Манадревень - ทรีแอนท์มานา - 法力树人 - 法力樹人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen leeren Manakristall. - <b>Deathrattle:</b> Gain an empty Mana Crystal. - <b>Último aliento:</b> Obtienes un cristal de maná vacío. - <b>Estertor:</b> obtienes un Cristal de maná vacío. - <b>Râle d’agonie_:</b> gagne un cristal de mana vide. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - [x]<b>断末魔:</b> -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 빈 마나 수정을 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Otrzymujesz pusty kryształ many. - <b>Último Suspiro:</b> Receba um Cristal de Mana vazio. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете пустой кристалл маны. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - <b>亡语:</b>获得一个空的法力水晶。 - <b>死亡之聲:</b>獲得1顆 -空的法力水晶 - - Matt Gaser - - - - - - - - - + - - a40a94d6-bdea-4c45-87fa-499669cf31ee + - Enthusiastische Späherin - Bright-Eyed Scout - Exploradora ávida - Exploradora ansiosa - Éclaireur enthousiaste - Esploratrice Attenta - 輝く瞳の斥候 - 열의에 찬 정찰대원 - Bystrooka przepatrywaczka - Batedora Olho-Vivo - Зоркая разведчица - นักสำรวจตาลุกวาว - 热情的探险家 - 明眸斥候 + Vergiftet + Envenomed + Envenenamiento + Envenenado + Envenimé + Tossina + 猛毒仕込み + 독살 + Zatrucie + Envenenado + Отравление + อาบยาพิษ + 浸毒 + 毒化 - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. Sie kostet (5). - <b>Battlecry:</b> Draw a card. Change its Cost to (5). - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. Cambia su coste a (5) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> -roba una carta. -Cambia su costo a (5). - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. Fait passer son coût à (5)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Il suo costo diventa (5). - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 -そのカードのコストを(5)に変える。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (5)가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. Zmień jej koszt_na_(5). - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. Mude o custo dele para (5). - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Она стоит (5). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดใบนั้นเป็น_(5) - <b>战吼:</b> -抽一张牌,使其法力值消耗变为(5)。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌,並將其消耗改為(5) - - - Wer als Erster oben ist! - Also inordinately excited for cupcakes. - Ávida de aventuras... y magdalenas. - También tiene una pasión incontrolable por los pastelitos. - «_Vous avez des raptors_? Vous dites que vous avez des raptors_?_» - Adora in egual modo l'esplorazione e le torte al cioccolato. - カップケーキを見つけた場合も異常に興奮する。 - 탐험 못지않게 컵케이크도 좋아합니다. - Przeprowadzi cię przez niebezpieczeństwa, urządzi bieg na orientację, a na koniec nakarmi czekoladą. - Costuma acompanhar o batedor de faro fino. - Глазками старается не стрелять — застрелить боится. - ตื่นเต้นเป็นพิเศษเมื่อได้เห็นคัพเค้ก - 能让她眼前一亮的不光是珍稀物种,还有纸杯蛋糕! - 看到杯子蛋糕就眼睛一亮。 + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> - Trent Kaniuga - - - - - - - - + + - + - Erspäht - Scouted - Explorado - Explorado - Trouvaille - Rinvenuta - スカウト - 정찰 - Zwiad - Ajuda de Batedora - Разведано - สำรวจแล้ว - 探险所得 - 偵查 + Vergiftet + Envenomed + Envenenamiento + Envenenado + Envenimé + Tossina + 猛毒仕込み + 독살 + Zatrucie + Envenenado + Отравление + อาบยาพิษ + 浸毒 + 毒化 - Kostet (5). - Costs (5). - Cuesta (5) cristales. - Cuesta (5). - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux). - Costa (5). - コスト(5)。 - 비용 (5) - Kosztuje (5). - Custa (5). - Стоит (5). - ค่าร่ายเป็น (5) - 法力值消耗为(5)点。 - 消耗為(5) + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> - Trent Kaniuga - - - - - - + - Riesen des Urwalds - Jungle Giants - Gigantes de la selva - Gigantes selváticos - Géants de la jungle - Richiamare i Giganti - ジャングルの巨獣たち - 밀림의 괴수들 - Olbrzymy z dżungli - Gigantes da Selva - Исполины джунглей - ยักษ์ใหญ่แห่งป่า - 丛林巨兽 - 叢林大怪獸 + Opfer von Lakkari + Lakkari Sacrifice + Sacrificio Lakkari + Sacrificio lakkari + Sacrifice lakkari + Compiere il Sacrificio + ラッカリの生贄 + 락카리 제물 + Ofiara Lakkari + Sacrifício de Lakkari + Жертва Лаккари + การบูชายัญแห่งลัคคารี + 拉卡利献祭 + 拉卡利獻祭 - <b>Quest:</b> Ruft 5 Diener mit mind. 5 Angriff herbei. <b>Belohnung:</b> Barnabus - [x]<b>Quest:</b> Summon -5 minions with -5 or more Attack. -<b>Reward:</b> Barnabus. - [x]<b>Misión:</b> -Invoca a 5 esbirros -con 5 p. de ataque o más. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Misión:</b> invoca 5_esbirros con -5 o más de Ataque. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Quête_:</b> invoquer 5_serviteurs avec 5_ATQ_ou_plus. -<b>Récompense_:</b> Barnabus. - <b>Missione:</b> evoca 5 servitori con Attacco pari a 5 o superiore. -<b>Ricompensa:</b> Barnabus. + [x]<b>Quest:</b> Werft 6 Karten ab. +<b>Belohnung:</b> Netherportal + [x]<b>Quest:</b> Discard 6 cards. +<b>Reward:</b> Nether Portal. + <b>Misión:</b> Descarta_6_cartas. +<b>Recompensa: +</b>Portal_abisal. + [x]<b>Misión:</b> descarta 6_cartas. +<b>Recompensa:</b> Portal_abisal. + <b>Quête_:</b> se défausser de 6_cartes. +<b>Récompense_:</b> Portail du Néant. + <b>Missione:</b> scarta_6 carte. +<b>Ricompensa:</b> Portale_Fatuo. [x]<b>クエスト:</b> -攻撃力5以上の -ミニオンを5体召喚する。 -<b>報酬:</b> バーナバス - <b>퀘스트:</b> 공격력이 5 이상인 하수인을 -5회 소환해야 합니다. -<b>보상:</b> 바르나부스 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij -5 stronników z atakiem 5_lub większym. -<b>Nagroda:</b> Barnabus. - <b>Missão:</b> -Evocar 5 lacaios com -5 ou mais de Ataque. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Задача:</b> призовите -5 существ с атакой 5_или_больше. -<b>Награда:</b> Барнабус. - <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน 5 ตัว[b]ที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า -<b>รางวัล:</b> บาร์นาบัส - <b>任务:</b>召唤5个攻击力大于或等于5的随从。 -<b>奖励:</b>班纳布斯。 - <b>任務:</b>召喚5個攻擊力5點以上的手下 -<b>獎勵:</b>巴納伯斯 +カードを6枚破棄する。 +<b>報酬:</b> 冥界のポータル + <b>퀘스트:</b> 카드를 6장 버려야 합니다. +<b>보상:</b> 황천의 차원문 + <b>Zadanie:</b> Odrzuć 6 kart. +<b>Nagroda:</b> Portal Otchłani. + [x]<b>Missão:</b> Descarte 6 cards. +<b>Recompensa:</b> Portal Etéreo. + <b>Задача:</b> +сбросьте 6 карт. +<b>Награда:</b> «Врата_Пустоты». + <b>เควสต์:</b> +ทิ้งการ์ด 6 ใบ +<b>รางวัล:</b> เนเธอร์พอร์ทัล + <b>任务:</b>弃掉六张牌。 +<b>奖励:</b>虚空传送门。 + [x]<b>任務:</b>捨棄6張牌 +<b>獎勵:</b>虛空傳送門 - Die Entstehung des Golakkakraters war zugleich auch das Ende von Barnabus’ mäßig erfolgreicher Karriere als Tänzer. - Forming the Golakka Crater was the end of Barnabus' disastrous career as a dancer. - Formar el Cráter de Golakka fue el desastroso final de la carrera de Barnabus como bailarín. - Crear el Cráter Golakka fue el fin de la desastrosa carrera de Barnabus como bailarín. - «_Il me faut simplement des gens qui aiment aller dans les volcans pour se faire manger par les dieux._» - La creazione del Cratere di Golakka ha segnato la fine della disastrosa carriera di ballerino di Barnabus. - ゴラッカクレーターこそ、バーナバスのダンサーとしての壊滅的なキャリアの終焉の名残りなのだ。 - 골락카 분화구가 생긴 후로 바르나부스는 무용수가 되려는 꿈을 접었습니다. - Eksperymentalny taniec Barnabusa wstrząsnął całym Un'Goro. Dosłownie. Geolodzy są jednak zgodni, że Krater Golakka znacząco wzbogacił tutejszą rzeźbę terenu. - A criação da Cratera de Golakka foi também o fim da carreira desastrosa de dançarino de Barnabus. - Кратер Голакка — результат короткой и печальной танцевальной карьеры Барнабуса. - การถือกำเนิดของแอ่งหลุมโกลัคก้า[b]ถือเป็นจุดสิ้นสุดอาชีพแดนเซอร์[b]อันล้มเหลวของบาร์นาบัส - 自从一脚踩出了葛拉卡盆地后,班纳布斯的跳舞生涯便宣告结束了。 - 巴納伯斯的踢踏舞生涯,在他踏出第一步的瞬間就終止了。 + „Und was, Gul’dan, wird von uns dafür verlangt?“ Der Hexenmeister schlug seine Kapuze zurück und antwortete mit unheimlicher Stimme: „Sechs Karten_...“ + They asked, “And what must we give in return?” Gul’dan lowered his hood and answered: “Six… cards…” + Entonces preguntaron: «¿Qué debemos dar a cambio?». Gul'dan se alzó la capucha y respondió: «Seis... cartas...». + Preguntaron "¿Y qué debemos dar a cambio?". Gul’dan se bajó la capucha y contestó: “Seis… cartas…” + «_Que devons-nous donner en échange_?_», demandèrent-ils. Gul’dan releva sa capuche et répondit_: «_Six… cartes…_». + Gli chiesero: "Cosa dobbiamo dare in cambio?". Gul'dan abbassò il cappuccio e disse: "Sei carte..." + 「その代償に、我らが差し出すものは?」フードを下げながら、グルダンはその問いに答えた。「カード… +6枚だ…」 + 그들이 물었습니다. "그 대가는 뭐냐?" 굴단이 두건을 벗으며 말했습니다. "카드... 6장..." + Czymże jest marne sześć kart w obliczu wiecznej potęgi? + Eles perguntaram: "O que precisamos dar em troca?". Gul'dan tirou o capuz e respondeu: "Seis… cards…". + Они спросили: «И что, Гул'дан, мы отдадим взамен?». Гулдан, откинув с лица капюшон, ответил: «Шесть карт». + พวกเขาถามว่า “แล้วเราต้องให้อะไรเป็นการตอบแทน?” กุลดานถอดฮู้ดแล้วตอบว่า: “หก… ใบ…” + 探险者:“但是,古尔丹,代价是什么呢?” +古尔丹:“弃掉…六张牌…” + 「代價呢?古爾丹,這代價是什麼?」 +古爾丹揭開兜帽,陰沉地回答:「六…張…牌…」 Konstantin Turovec - + - + - - - - - - + - + - Barnabus der Stampfer - Barnabus the Stomper - Barnabus el Pisoteador - Barnabus el pisoteador - Barnabus l’Écrabouilleur - Barnabus - 圧踏のバーナバス - 난폭한 바르나부스 - Barnabus Ciężkonogi - Barnabus, o Pisoteador - Землетряс Барнабус - บาร์นาบัสจอมเหยียบ - “践踏者”班纳布斯 - 『踐踏者』巴納伯斯 + Netherportal + Nether Portal + Portal abisal + Portal abisal + Portail du Néant + Portale Fatuo + 冥界のポータル + 황천의 차원문 + Portal Otchłani + Portal Etéreo + Врата Пустоты + เนเธอร์พอร์ทัล + 虚空传送门 + 虛空傳送門 - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Dienern in Eurem Deck auf (0). - <b>Battlecry:</b> Reduce the -Cost of minions in your deck to (0). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce -el_coste de los esbirros de -tu mazo a (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el -costo de los esbirros en tu mazo a (0). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit à (0)_|4(cristal,cristaux) le coût des serviteurs dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce a (0) il costo dei servitori nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのミニオン -全てのコストを -(0)にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 덱에 있는 하수인들의 -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt stronników w twojej talii do (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Reduza a (0) o custo dos lacaios do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> существа в_вашей колоде стоят_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - <b>战吼:</b>使你牌库中所有随从的法力值消耗变为(0)。 - <b>戰吼:</b>使你牌堆中 -所有手下的消耗為(0) + Öffnet ein Portal, das bestehen bleibt und Wichtel (3/2) beschwört. + Open a permanent portal that summons 3/2 Imps. + Abre un portal permanente que invoca diablillos 3/2. + Abre un portal permanente que invoca Diablillos 3/2. + Ouvre un portail permanent qui invoque des diablotins_3/2. + Apre un portale permanente che evoca Imp 3/2. + [x]3/2のインプを +召喚し続ける +永続ポータルを開く。 + 3/2 임프들을 소환하는 차원문을 영구히 엽니다. + Otwórz stały portal przyzywający Chochliki 3/2. + Abra um portal permanente que evoca Diabretes 3/2. + Открывает постоянный портал, призывающий бесов_3/2. + เปิดประตูมิติถาวรที่เรียกอิมพ์ 3/2 ออกมาในสนาม + 打开一座会永久召唤3/2小鬼的传送门。 + 打開一個會 +召喚3/2小鬼的 +永久傳送門 - Sean McNally - - + Alex Konstad - - - - - - - - - Eingestampft - Romper Stompers - Aplastando los precios - Pisoteador de precios - Écrabouilleur - Potere di Barnabus - 圧踏の祭り - 괴수 등장 - Zdeptywacze - Pisada Esmagadora - Будоражащая поступь - รู้แล้วเหยียบไว้ - 横冲直撞 - 橫行霸道 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - Sean McNally - - - - - - - - + + - + - Totem der Urflossen - Primalfin Totem - Tótem Primapantano - Tótem primialeta - Totem primaileron - Totem dei Pinnantica - 原始フィンのトーテム - 원시지느러미 토템 - Totem Pierwopłetwów - Totem Pinaprimeva - Тотем палеомурлоков - โทเท็มไพรมัลฟิน - 蛮鱼图腾 - 原魚圖騰 + Netherportal + Nether Portal + Portal abisal + Portal abisal + Portail du Néant + Portale Fatuo + 冥界のポータル + 황천의 차원문 + Portal Otchłani + Portal Etéreo + Врата Пустоты + เนเธอร์พอร์ทัล + 虚空传送门 + 虛空傳送門 - Ruft am Ende -Eures Zuges einen -Murloc (1/1) herbei. - At the end of your turn, summon a 1/1 Murloc. - Al final de tu turno, invoca a un múrloc 1/1. - Al final de tu turno, invoca un Múrloc 1/1. - À la fin de votre tour, invoque un Murloc_1/1. - Alla fine del tuo turno, evoca un Murloc 1/1. + Beschwört am Ende Eures Zuges 2 Wichtel (3/2). + At the end of your turn, summon two 3/2 Imps. + Al final de tu turno, invoca a dos diablillos 3/2. + Al final de tu turno, invoca dos Diablillos 3/2. + À la fin de votre tour, invoque deux diablotins_3/2. + Alla fine del tuo turno, evoca due Imp 3/2. [x]自分のターンの終了時 -1/1のマーロックを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -1/1 멀록을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Murloka 1/1. - No final do seu turno, evoque um Murloc 1/1. - В конце вашего хода призывает мурлока 1/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกเมอร์ล็อค_1/1 - 在你的回合结束时,召唤一个1/1的鱼人。 - 在你的回合結束時,召喚一個1/1魚人 - - - Sendet einen Laut aus, den nur Murlocs hören können. Das ist auch gut so, denn er ist wirklich nervtötend. - Emits a sound only murlocs can hear, which is good because it’s REALLY annoying. - Emite un sonido que solo escuchan los múrlocs. Eso está bien porque es MUY molesto. - Emite un sonido que solo los múrlocs pueden oír. Qué bueno, porque es MUY irritante. - Il émet un son que seuls les Murlocs peuvent entendre, et heureusement, parce qu’il est vraiment énervant. - Emette un suono che solo i Murloc riescono a sentire, il che è un bene perché è ESTREMAMENTE fastidioso. - こいつはマーロックにしか聞こえない音を発している。ありがたいことだ、そうでなかったらものすごく鬱陶しいからな。 - 멀록들만 들을 수 있는 소리를 냅니다. 참 다행이죠. 꽤 심기가 불편한 소리거든요. - Wydaje dźwięk, który słyszą tylko murloki – tym lepiej dla pozostałych gatunków, bo ten bulgot brzmi, delikatnie mówiąc, niepokojąco. - Emite um som que só os murlocs ouvem. Ainda bem, porque é um som MUITO chato. - Издает звук, который слышат только мурлоки. Что хорошо, ведь звук этот на редкость гадкий. - ส่งเสียงซึ่งมีแต่เมอร์ล็อคเท่านั้นที่ได้ยิน ซึ่งก็ดีแล้วเพราะมันน่ารำคาญสุดๆ! - 蛮鱼图腾会播放只有鱼人才能听到的声音,也还好只有他们能听到… - 會放出只有魚人聽得到的聲音…還好只有魚人聽得到…因為聽說真的很吵… +3/2のインプを2体 +召喚する。 + 내 턴이 끝날 때, 3/2 임프를 둘 소환합니다. + Na koniec twojej tury przyzwij dwa Chochliki 3/2. + No final do seu turno, evoque dois Diabretes 3/2. + В конце вашего хода призывает двух_бесов_3/2. + เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกอิมพ์ 3/2 สองตัว + 在你的回合结束时,召唤两个3/2的小鬼。 + 在你的回合結束時,召喚兩個3/2小鬼 - Jakub Kasper + Konstantin Turovec - - + + + - - + - - - - + + - + - Urflosse - Primalfin - Primapantano - Primialeta - Primaileron - Pinnantica - 原始フィン - 원시지느러미 멀록 - Pierwopłetw - Pinaprimeva - Палеомурлок - ไพรมัลฟิน - 蛮鱼战士 - 原始魚人 + Netherwichtel + Nether Imp + Diablillo abisal + Diablillo abisal + Diablotin du Néant + Imp Fatuo + 冥界のインプ + 황천의 임프 + Chochlik Otchłani + Diabrete Etéreo + Бес Пустоты + เนเธอร์อิมพ์ + 虚空小鬼 + 虛空小鬼 - Jakub Kasper - - - + Rafael Zanchetin + + + - - + + - - + - Vorbote der Feuersäule - Fire Plume Harbinger - Presagista Pluma Ardiente - Presagista penacho en llamas - Messager de la Fournaise - Araldo del Magma - ファイアプルームの先遣者 - 불길의 선구자 - Herold z Ognistej Smugi - Arauto Penacho de Fogo - Вестник Огненного Венца - ผู้นำสารแห่งไฟร์พลูม - 火羽先锋 - 火羽先驅者 + Grausame Dinomantin + Cruel Dinomancer + Dinomántica cruel + Dinomántica cruel + Dinomancien cruel + Dinomante Crudele + 残酷な恐竜術師 + 잔혹한 공룡술사 + Okrutna dinomantka + Dinomante Cruel + Жестокий диномант + ไดโนแมนเซอร์จอมโหด + 残暴的恐龙术士 + 殘暴的恐龍術師 - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Elementaren auf Eurer Hand um (1). - <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of Elementals in your hand_by (1). - <b>Grito de batalla:</b> Reduce -en (1) cristal el coste de -los elementales de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de los Elementales en tu mano_en (1). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des Élémentaires de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (1) il costo degli Elementali nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のエレメンタル -全てのコストを -(1)減らす。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 정령들의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Żywiołaków w twojej ręce_o (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Reduza em (1) o custo dos Elementais da sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость элементалей [x]в вашей руке на (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> วิญญาณธาตุในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - <b>战吼:</b>使你手牌中所有元素牌的法力值消耗减少(1)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中的元素消耗降低(1)點 + [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen +zufälligen Diener herbei, +den Ihr in diesem Spiel +abgeworfen habt. + [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a +random minion you +discarded this game. + <b>Último aliento:</b> Invoca a un_esbirro aleatorio +que hayas descartado durante_la partida. + <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio que hayas descartado durante la partida. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire dont vous vous êtes défaussé pendant cette partie. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale che hai scartato in questa partita. + <b>断末魔:</b> +この対戦で破棄された +ランダムなミニオン1体を召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +이번 게임에서 내가 버린 무작위 하수인을 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego_stronnika odrzuconego przez ciebie w tej grze. + <b>Último Suspiro:</b> +Evoque um lacaio aleatório que você descartou +nesta partida. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +призывает случайное +существо, сброшенное +___вами в этом матче. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ + <b>亡语:</b>随机召唤一个你在本局对战中弃掉的友方随从。 + <b>死亡之聲:</b>召喚你在本賽局中捨棄的一個隨機手下 - Praktisch, wenn man Elementare herbeirufen möchte. Noch praktischer, wenn man ein paar Marshmallows rösten will. - Good for summoning elementals. Great for making s'mores. - Útil para invocar elementales. Perfecto para barbacoas. - Bueno para invocar elementales. Excelente para hacer palomitas. - Pratique pour invoquer des élémentaires, mais plus encore pour faire griller des châtaignes. - Buono per evocare Elementali, ottimo per cucinare le castagne. - エレメンタルを召喚する時にも役立つが、真価を発揮するのはキャンプファイヤーを囲んでマシュマロを焼く時だ。 - 정령들을 소환할 때, 그리고 요리할 때 유용합니다. 불 조절을 잘하거든요. - Sprawdza się w przyzywaniu żywiołaków, ale kiełbasek razem nie upieczecie. - Bom para evocar elementais. Ótimo para assar marshmellows. - Отлично призывает элементалей. В том числе — к порядку. - เหมาะสำหรับเรียกวิญญาณธาตุ เหมาะอย่างยิ่งสำหรับทำแซนด์วิชมาร์ชเมลโลว์ - 擅长召唤元素,更擅长烤棉花糖。 - 很適合召喚元素,更適合烤棉花糖。 + Wie heißt es doch: Unter Dinomanten gibt es keine Freundschaft. + As that old saying goes: "you don't get into dinomancing to make friends." + Uno no se dedica a la dinomancia para hacer amigos. + Como dice el refrán: "Quien estudia la dinomancia no busca amigos". + Quand on est sur le point de mourir, on regrette cruellement ses amis. + Tutti sanno che non si diventa Dinomanti per farsi nuovi amici. + 古人曰く、恐竜術への入門は友を得るために非ず。 + 딱히 사교적이지는 않은 직업이죠. + W dinomancji nie ma miejsca dla wrażliwych romantyków i wielbicieli kotów. + É como diz o ditado: "Ninguém entra na dinomancia pra fazer amigos". + С диномантом поведешься — в колоду не вернешься. + อย่างที่สุภาษิตโบราณว่าไว้: "เจ้าไม่ได้ศึกษาศาสตร์ไดโนเสาร์เพื่อหาเพื่อน" + 一旦你选择了这个行当,就别指望交什么朋友了。 + 研究恐龍可不是請客吃飯! - Mike Azevedo - - - + Dany Orizio + + + - - + + - + + - - + - Feurig - Fiery - Ígneo - Ígneo - Embrasé - Magmatico - 炎の霊気 - 작열 - Ognistość - Abrasador - Огонь - ลุกโชติช่วง - 炽燃 - 熾烈 + Verderbender Nebel + Corrupting Mist + Niebla corruptora + Niebla corruptora + Brume corruptrice + Nebbia Corrompente + 崩壊の霧 + 부패의 안개 + Plugawiąca mgła + Bruma Corruptora + Пелена порчи + หมอกกัดกร่อน + 腐化迷雾 + 腐蝕迷霧 - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costo ridotto di (1). - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) + Verderbt alle Diener. Vernichtet sie zu Beginn Eures nächsten Zuges. + Corrupt every minion. Destroy them at the start of your next turn. + Corrompe a todos los esbirros. +Los destruye al inicio de tu siguiente turno. + Corrompe a todos los esbirros. Destrúyelos al comienzo de tu próximo turno. + Corrompt tous les serviteurs. Les détruit au début de votre prochain tour. + Corrompe TUTTI i servitori. All'inizio del tuo turno, vengono distrutti. + [x]全てのミニオンに +「崩壊」の効果を付与する。 +次の自分のターンの開始時 +それらのミニオンを +破壊する。 + <b>모든</b> 하수인에게 부패를 시전합니다. +내 턴이 시작될 때, 그 하수인들을 처치합니다. + Splugaw_wszystkich stronników. Zniszcz ich na początku twojej następnej_tury. + Corrompa todos os lacaios. Destrua todos eles no início do seu próximo turno. + Поражает порчей всех существ. В начале вашего следующего хода они будут уничтожены. + กัดกร่อนมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ทำลายพวกมันเมื่อ[b]เริ่มต้นเทิร์นถัดไปของคุณ + 腐蚀所有随从,在你的下个回合开始时将其消灭。 + 腐蝕每個手下。在你下回合開始時,摧毀它們 + + + Im Nebel hört dich niemand schreien. + The most terrifying of Un’goro magics is both silent… AND deadly. + La magia más aterradora de Un'Goro es silenciosa... y mortal. + La más aterradora de las magias de Un'goro es silenciosa... y TAMBIÉN letal. + Dans la brume, personne ne vous entend crier. + La nebbia agl'irti colli... piovigginando morte. + ウンゴロで最も恐ろしい魔法。静かなること林のごとし、臭きこと屁のごとし。 + 운고로에서 가장 무서운 공포는... 고요하면서 치명적입니다. + Najstraszliwszej magii Un'Goro nie usłyszysz... ale na pewno ją odczujesz. + O que mais assusta na magia de Un'goro é que é imperceptível… e MORTAL. + Одно смертоносное заклятие назвали «Дыханием Скверны». А этот туман... не совсем дыхание. + เวทมนตร์แห่งอันโกโรที่น่าเกรงขามที่สุดนั้นไร้เสียง… แต่ไม่ไร้กลิ่น + 寂静的山岭荒无人烟,恐怖的阴霾无处不在。 + 安靜卻致命,安戈洛最可怕的莫過於此。 + Zoltan Boros + - - - - - + + + + + + + - - 2a6f275b-8b31-4909-acd4-b1dee6b08c3a + - Gletschersplitter - Glacial Shard - Esquirla glacial - Fragmento glacial - Éclat glaciaire - Scheggia Glaciale - グレイシャル・シャード - 빙하의 정령 - Lodowcowy odłamek - Estilhaço Glacial - Ледниковый осколок - ผลึกน้ำแข็ง - 冰川裂片 - 冰川裂片 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Feind ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> an_enemy. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Congela</b> a un_enemigo. - <b>Cri de guerre_: gèle</b> un adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un nemico. - <b>雄叫び:</b> -敵1体を<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um inimigo. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个敌人。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個敵人 - - - Man ist so cool, wie man sich fühlt. - Ice, ice, baby! - La política lo deja un poco frío. - Frío, frío... como el agua del río. - Pour une glace, je suis prêt à tout_! - Approvato dall'Associazione Gelatai di Un'Goro! - 我永遠に君をアイス! - 이제, 너 뼛속까지, 얼어붙는다! - Mam tę mooooc! Mam tę mooooc! - Fica frio, neném! - «Айс, айс, бэйби!» - เย็นไว้ ลูกพี่ เย็นไว้ - 最爱榴莲味! - 全球氣候暖化的產物。 + Verderbender Nebel + Corrupting Mist + Niebla corruptora + Niebla corruptora + Brume corruptrice + Nebbia Corrompente + 崩壊の霧 + 부패의 안개 + Plugawiąca mgła + Bruma Corruptora + Пелена порчи + หมอกกัดกร่อน + 腐化迷雾 + 腐蝕迷霧 - - Friert einen Feind ein. - Freeze an enemy. - Congela a un enemigo. - Congela a un enemigo. - Gèle un adversaire. - <b>Congela</b> un nemico. - 敵1体を -__凍結させる。 - 적 빙결 - Zamroź wroga. - Congele um inimigo. - Заморозить противника. - แช่แข็งศัตรูหนึ่งตัว - 冻结一个敌人。 - 凍結一個敵人 + + Wird zu Beginn des Zuges des verderbenden Spielers vernichtet. + At the start of the corrupting player's turn, destroy this minion. + Al inicio del turno del jugador que la lanzó, destruye a este esbirro. + Al comienzo del turno del jugador corruptor, destruye este esbirro. + Au début du tour du joueur utilisant Corruption, détruit ce serviteur. + Distrutto all'inizio del turno del giocatore che ha lanciato la maledizione. + 崩壊を使用したプレイヤーのターンの開始時に、このミニオンを破壊する。 + 부패를 시전한 플레이어의 턴이 시작될 때 죽음 + Ten stronnik zostanie zniszczony na początku tury plugawiącego gracza. + No início do turno do corruptor, destrua este lacaio. + Умрет в начале хода игрока, применившего <i>порчу</i>. + เมื่อเริ่มเทิร์นของ เจ้าของผลพิเศษ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ + 在施放腐化迷雾的玩家的回合开始时,消灭该随从。 + 在腐蝕它的玩家回合開始時,摧毀這個手下 - Paul Mafayon - - - + Zoltan Boros - - - - - - - - - - - + + + + - - e4037bf3-f63e-41bf-a627-4df1849962aa + - Steinwächter - Stone Sentinel - Centinela de piedra - Centinela pétreo - Sentinelle de pierre - Sentinella di Pietra - ストーン・センチネル - 바위 파수병 - Kamienny wartownik - Sentinela de Pedra - Каменный часовой - ทหารยามหิน - 岩石哨兵 - 岩石哨兵 + Blutblüte + Bloodbloom + Pétalo de sangre + Pétalo de sangre + Fleur de sang + Fiorsangue + ブラッドブルーム + 핏빛꽃 + Krwiopąk + Broto-de-sangue + Кроволист + บลัดบลูม + 血色绽放 + 鮮血綻放 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Elementare -(2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn Ihr -im letzten Zug einen Elementar -ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an Elemental last turn, summon two 2/3 Elementals with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental en tu último turno, invoca a dos elementales_2/3 -con_<b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, invoca dos Elementales 2/3 con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, invoque deux Élémentaires_2/3 avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Elementali 2/3 con <b>Provocazione</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを使用していた場合 -<b>挑発</b>を持つ2/3のエレメンタル -2体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 정령을 둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Żywiołaki 2/3 z <b>Prowokacją</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, evoque dois Elementais_2/3 com_<b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, призывает двух элементалей 2/3_с_<b>«Провокацией»</b>. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณ -เล่นวิญญาณธาตุ เรียกวิญญาณ -ธาตุ 2/3 สองตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则召唤两个2/3并具有<b>嘲讽</b>的元素。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/3元素 + [x]Der nächste Zauber, +den Ihr in diesem Zug +wirkt, kostet Leben +statt Mana. + The next spell you cast this turn costs Health instead of Mana. + El próximo hechizo que lances este turno costará salud en vez de_maná. + El próximo hechizo que lances en este turno cuesta Salud en lugar de maná. + Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. + このターン中に +自分が次に使用する +呪文はマナの代わり +に体力を消費する。 + 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문은 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. + Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje_zdrowie zamiast many. + O próximo feitiço que você lançar neste turno custa Vida em vez de Mana. + Ваше следующее заклинание на этом ходу расходует здоровье, а_не ману. + เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ ใช้พลังชีวิตแทนมานา + 在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 + 本回合你的 +下一個法術會消耗生命值而非法力 - Benutzt diese Karte, um Eurem Gegner Steine <i>in</i> den Weg zu räumen. - He and his friends just want to rock out. - ¡Qué dura es la vida de una piedra! - ¿Su película favorita? ¡Rocky! - Élémenpierre, mon cher Nesingwatson_! - Nel suo caso, pietra batte anche carta! - 彼は友達を呼んでロックでフィーバーしたいだけなんだ。 - 불황 때문에 늑대 정령들이 부업을 하고 있군요. - Zawsze pierwszy rzuca kamieniem. Mało sympatyczny koleżka. - Ele e os amigos só querem deixar pedra sobre pedra. - Его матушкой, как нетрудно догадаться, были каменные часы. - เขาและเพื่อนๆ แค่อยากจะร็อคเท่านั้นเอง - 他只是想和他的小伙伴们一起摇摆。 - 他只是想和小夥伴一起搖滾。 + Blut spenden rettet Leben_... und Mana! + Help save mana. Donate blood today! + Ayuda a ahorrar maná. ¡Dona sangre! + Salva maná. Dona sangre. + Sauvez du mana. Donnez votre sang_! + Campagna per la salvaguardia del Mana. Donate il sangue oggi stesso! + 察しはついてます。おそらく唱える者の血…血液を消費しろ…というのでしょう! + 마나가 여러분의 도움을 필요로 합니다! 오늘 바로 헌혈하세요! + Mana prawem, nie towarem! + Ajude a salvar o mana. Doe sangue hoje mesmo! + Помогите спасти ману. Станьте донором крови прямо сейчас! + ช่วยกันประหยัดมานา มาบริจาคเลือดกันเถอะ! + 你还在用法力施法?早就过时啦! + 捐血一袋,救人法力! - Rudy Siswanto - - - + Tyler Walpole + - - - + + - - - - - - - - + - Felselementar - Rock Elemental - Elemental de roca - Elemental de roca - Élémentaire de roche - Elementale della Roccia - ロック・エレメンタル - 암석 정령 - Skalny żywiołak - Elemental da Rocha - Скальный элементаль - วิญญาณศิลา - 岩元素 - 岩石元素 + Dunkle Macht + Dark Power + Poder oscuro + Poder oscuro + Sombre puissance + Potere Oscuro + 闇の力 + 어둠의 힘 + Mroczna moc + Poder Sombrio + Темные силы + พลังมืด + 黑暗力量 + 黑暗力量 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Euer nächster Zauber kostet Leben statt Mana. + Your next spell costs Health instead of Mana. + Tu próximo hechizo costará salud en vez de maná. + Tu próximo hechizo cuesta Salud en lugar de maná. + Votre prochain sort coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. + La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. + 自分が次に使用する呪文は、マナの代わりに体力を消費する。 + 내가 시전하는 다음 주문이 마나 대신 생명력 사용 + Twoje następne zaklęcie kosztuje zdrowie zamiast many. + Seu próximo feitiço custa Vida em vez de Mana. + Ваше следующее заклинание будет расходовать здоровье, а не ману. + เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา + 你的下一个法术消耗生命值,而非法力值。 + 你的下一個法術會消耗生命值,而非法力 - Mike Azevedo - - - + Tyler Walpole - - - - - + + - - ae2ed1ef-4d69-4ceb-a3c4-9d0930d284f3 + - Kalimos, Herr der Urzeit - Kalimos, Primal Lord - Kalimos, Señor Primigenio - Kalimos, señor primigenio - Seigneur Kalimos - Kalimos - 原始の王カリモス - 원시 군주 칼리모스 - Kalimos, Pierwotny Władca - Kalimos, o Lorde Primevo - Калимос Первородный - คาลิโมส เจ้าแห่งปฐมกาล - 荒蛮之主卡利莫斯 - 『原初之王』卡力摩斯 + Teufelshund von Lakkari + Lakkari Felhound + Can manáfago Lakkari + Can manáfago lakkari + Gangrechien lakkari + Vilsegugio di Lakkari + ラッカリ・フェルハウンド + 락카리 지옥사냥개 + Ogar spaczenia Lakkari + Canisvil de Lakkari + Гончая Лаккари + เฟลฮาวด์แห่งลัคคารี + 拉卡利地狱犬 + 拉卡利惡魔犬 - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt eine Beschwörung der Elemente, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played an -Elemental last turn, cast an -Elemental Invocation. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental en tu último turno, lanza una invocación_elemental. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, lanza una Invocación elemental. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, lance une invocation élémentaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia un'Invocazione Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -エレメンタルの加護を -使用する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 원소의 기원을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć Inwokację żywiołu, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, lance uma Invocação Elemental. - <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы [x]разыграли элементаля, вы -взываете к стихии. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ ร่ายคาถาวิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则施放一个元素祈咒。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,施放一道元素祝禱 + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Discard two random cards. + <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +ランダムな手札を +2枚破棄する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 +2장 버립니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Descarte_dois cards aleatórios. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. + _<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มทิ้งการ์ดสองใบ + <b>嘲讽,战吼:</b> +随机弃两张牌。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>隨機捨棄 +兩張牌 - Kalimos wird immer wieder mal von halbwüchsigen Elementaren gestört, die ihn nach der Uhrzeit fragen und dann anfangen unkontrolliert zu kichern. - All that's missing is a little heart. - Solo le falta el corazón. - Solo necesita un poco de corazón. - Il ne lui manque que l’invocation du cœur_! - Attenzione: invocare con cautela! - 5番目の元素は、オレンジ色の髪の美女。 - 마음의 기원만 있으면 되겠군요. - Brakuje mu jedynie odrobiny uczuć. - Só lhe falta um coraçãozinho. - Все элементы в сборе. Не хватает только любви. - อย่างเดียวที่หายไปก็คือหัวใจดวงน้อยๆ - 炼金术师认为只要将土、气、水、火四种元素结合在一起,就能产生第五元素。 - 只差心之祝禱,就能召喚了。 + Er teerorisiert die ganze Nachbarschaft. + Guaranteed to track tar all over your carpet. + No para de llenar la alfombra de alquitrán. + Te dejará la alfombra llena de alquitrán, ¡garantizado! + La trace_! Où est la trace_? J’ai perdu la trace_! + Adora la pece quasi quanto il sangue. + カーペットをタールまみれにすること保証付きだ。 + 재투성이인 몸으로 카펫에 뒹구는 걸 즐깁니다. + Wypaćka cały dywan smołą i w dodatku nie przeprosi. + Pode ter certeza de que vai sujar seu carpete de piche. + Разведение этих гончих Скверны — прибыльный бизнес. Вчера принесла в зубах сумку героя, сегодня срыгнула полный комплект брони жестокого гладиатора... + รับประกันว่าจะทิ้งคราบน้ำมันดินไว้ทั่วพรมของคุณอย่างแน่นอน + 它这一头时髦的脏辫秘诀在于焦油。 + 保證把焦油弄得到處都是。 - James Ryman - - - - + Dave Allsop + + + - - + + + + - + + + - - + - - 7d8b3eb0-f39d-4b52-9984-aaf9e339a5a4 + - Beschwörung der Erde - Invocation of Earth - Invocación de tierra - Invocación de tierra - Invocation de terre - Invocazione della Terra - 地の加護 - 대지의 기원 - Inwokacja ziemi - Invocação da Terra - Воззвание к земле - คาถาปลุกดิน - 土之祈咒 - 地之祝禱 + Fütterungszeit + Feeding Time + Hora de comer + ¡A comer! + L’heure du repas + Ora di Cena + 捕食の時間 + 포식 + Czas karmienia + Hora de Matar a Fome + Налетай! + เวลากินอาหาร + 喂食时间 + 開飯時刻 - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Elementaren (1/1). - Fill your board with 1/1 Elementals. - Llena tu tablero de elementales 1/1. - Llena tu tablero con Elementales 1/1. - Remplit votre plateau d’Élémentaires_1/1. - Riempie il tuo lato del campo con Elementali 1/1. - [x]自分の陣地に -1/1のエレメンタルを -可能な限り召喚する。 - 내 전장을 -1/1 정령으로 -가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę Żywiołakami 1/1. - Encha seu tabuleiro com Elementais 1/1. - Заполняет вашу_сторону элементалями 1/1. - เรียกวิญญาณธาตุ 1/1 จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 召唤数个1/1的元素,直到你的随从数量达到上限。 - 召喚1/1元素直到你場上的位置全滿 + Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Ruft 3 Pterrordaxe (1/1) herbei. + Deal $3 damage to a minion. Summon three 1/1 Pterrordaxes. + Inflige $3 p. de daño a_un esbirro. Invoca a tres pterrordáctilos 1/1. + Inflige $3 de daño a un esbirro. Invoca tres Pterrordáctilos 1/1. + Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Invoque trois pterreurdactyles_1/1. + Infligge $3 danni a un servitore. Evoca tre Pterrordattili 1/1. + ミニオン1体に +$3ダメージを与える。1/1のプテロダックス +3体を召喚する。 + 하수인에게 피해를 $3 줍니다. +1/1 테러닥스를 +셋 소환합니다. + Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij trzy Pterrordaksy 1/1. + Cause $3 de dano a um lacaio. Evoque três Pterrordaxes 1/1. + Наносит существу $3_ед._урона. +Призывает трех терродактилей_1/1. + สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียก[b]เทอโรแด็กซ์ 1/1 สามตัว + 对一个随从造成$3点伤害。召唤三个1/1的翼手龙。 + 對一個手下造成$3點傷害。召喚 +三個1/1翼手龍 - Zoltan Boros + + Sie mögen zwar nur 1/1 sein, aber dafür fressen sie so viel wie so mancher Diener mit 4/4! + True, they're only 1/1s, but they eat as much as most 4/4s! + Es verdad, solo son 1/1, ¡pero comen casi como si fuesen 4/4! + Es cierto, son solo unos 1/1, ¡pero comen como la mayoría de los 4/4! + Ce ne sont peut-être que des 1/1 mais ils mangent comme des 4/4_! + Certo, sono solo degli 1/1, ma mangiano quasi quanto dei 4/4! + 確かにヤツらは1/1でしかないが、ヤツらの食欲は4/4級だぞ! + 겉보기엔 1/1이지만 먹성은 4/4입니다! + To prawda, mają tylko 1/1, ale jedzą za 4/4. + É verdade que eles são 1/1, mas comem como se fossem 4/4! + Малыши всего 1/1, а едят на все 4/4! + จริงอยู่ที่พวกมันเป็นแค่ 1/1 แต่มันกินอาหารพอๆ กับ 4/4 ทั่วไปนั่นแหละ! + 这帮小家伙只有1/1的身材,却有着4/4的食量! + 體型雖然只是1/1,但食量至少有4/4的水準。 + + Jaemin Kim + - + - - + + - + - Steinelementar - Stone Elemental - Elemental de piedra - Elemental de piedra - Élémentaire de pierre - Elementale della Pietra - ストーン・エレメンタル - 바위 정령 - Kamienny żywiołak - Elemental de Pedra - Каменный элементаль - วิญญาณก้อนหิน - 石元素 - 石元素 + Pterrordax + Pterrordax + Pterrordáctilo + Pterrordáctilo + Pterreurdactyle + Pterrordattilo + プテロダックス + 테러닥스 + Pterrordaks + Pterrordax + Терродактиль + เทอโรแด็กซ์ + 翼手龙 + 翼手龍 - Zoltan Boros + Jaemin Kim - - - + + - - - 5c3da7af-583c-41c7-81e8-ab79d948c2c5 + - Beschwörung des Wassers - Invocation of Water - Invocación de agua - Invocación de agua - Invocation d’eau - Invocazione dell'Acqua - 水の加護 - 물의 기원 - Inwokacja wody - Invocação da Água - Воззвание к воде - คาถาปลุกน้ำ - 水之祈咒 - 水之祝禱 + Zirpender Tunnelgräber + Chittering Tunneler + Tuneladora chasqueante + Tunelador chasqueante + Tunnelier cliquetant + Scavatore Stridente + チキチキ穴掘り師 + 딸깍거리는 실리시드 + Klekoczący tunelarz + Escavador Sibilante + Стрекочущий землерой + แมงมุมขุดโพรง + 聒噪的挖掘者 + 窸窣的掘洞蟲 - [x]Stellt bei Eurem Helden -12 Leben wieder her. - Restore 12 Health to your hero. - Restaura 12 p. de salud a tu héroe. - Restaura 12 de Salud - a tu héroe. - Rend 12_PV à votre héros. - Rigenera 12 Salute al tuo eroe. - [x]自分のヒーローの -体力を12回復する。 - [x]내 영웅의 생명력을 -12 회복시킵니다. - Przywróć 12 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Restaure 12 de Vida -do seu herói. - Восстанавливает 12_ед. здоровья вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 12_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄恢复12点生命值。 - 使你的英雄 -恢復12點生命值 - - Zoltan Boros - - - - - - - - bcb6f3a1-dbbe-41da-8112-2bdb3a674f35 - - Beschwörung des Feuers - Invocation of Fire - Invocación de fuego - Invocación de fuego - Invocation de feu - Invocazione del Fuoco - 火の加護 - 불의 기원 - Inwokacja ognia - Invocação do Fogo - Воззвание к огню - คาถาปลุกไฟ - 火之祈咒 - 火之祝禱 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und fügt Eurem Helden Schaden zu, der dessen Kosten entspricht. + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. Deal damage to your hero equal to its Cost. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Descubre</b> un hechizo. +Inflige a tu héroe un daño equivalente a su coste. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. Inflige a tu héroe el daño equivalente a su costo. + <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort. Inflige à votre héros un montant de dégâts équivalent à son coût. + <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Infligge danni al tuo eroe pari al suo costo. + <b>雄叫び:</b> +呪文1つを<b>発見</b>する。 +そのコストに等しい +ダメージを自分の +ヒーローに与える。 + <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. 그 카드의 비용만큼 내 영웅에게 피해를 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. +Zadaj twojemu bohaterowi obrażenia równe jego kosztowi. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Cause dano equivalente ao custo dele ao seu herói. + [x]<b>Боевой клич:</b> вы + <b>раскапываете</b> заклинание. +Ваш герой получает урон, +___равный его стоимости. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์ สร้างความเสียหายให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น + <b>战吼:</b> +<b>发现</b>一张法术牌。对你的英雄造成等同于其法力值消耗的伤害。 + <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並對你的英雄造成等同此法術消耗的傷害 - - Fügt dem feindlichen Helden 6 Schaden zu. - Deal 6 damage to the enemy hero. - Inflige 6 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige 6 de daño al héroe enemigo. - Inflige 6_points de dégâts au héros adverse. - Infligge 6 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -6ダメージを与える。 - 적 영웅에게 피해를 6 줍니다. - Zadaj 6 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause 6 de dano ao herói inimigo. - Наносит 6 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - 对敌方英雄造成6点伤害。 - 對敵方英雄 -造成6點傷害 + + Weit in der Ferne hörte er Zirpgeräusche: „Ihr wollt einen Zauber wirken? Hehehe! Das will ich auch!“ + Ear to the ground, he carefully interpreted the chittering noises: “You wanna cast a spell? I wanna cast a spell!” + Te ayudará, pero no sin oponer resistencia. + Con el oído pegado a la tierra, interpretó cuidadosamente los sonidos: “¿Quieres lanzar un hechizo? ¡Yo sí! ¡Quiero lanzar un hechizo!” + La tête collée au sol, il a traduit méticuleusement tous les cliquetis qu’il a entendus et ça a donné_: «_Vous voulez lancer un sort_? Je veux lancer un sort_!_» + Una Magia al giorno toglie lo Stregone di torno! + 地面に耳を当て、地下から聞こえてくるチキチキ音を慎重に聞き取り、翻訳する。その意味は…「おー!呪文、唱えたくない?呪文唱えたーい!」 + 땅에 귀를 댄 그는 딸깍거리는 소리를 해석하기 시작했습니다. "주문이 필요해? 나도 필요해...!" + Tak naprawdę powinien nazywać się Kaleczący tunelarz, ale kto by chciał z nim wtedy grać? + Com o ouvido no chão, ele interpretou os ruídos sibilantes: "VOCÊ quer lançar um feitiço? EU é que vou lançar!". + Приложив ухо к земле, он услышал доносящийся издали визг: «А ну иди сюда, герой. Хочешь меня заколдовать? Я тебя щас сам заколдую. Иди сюда, мерзавец, негодяй!» + เขาแนบหูลงกับพื้นดินแล้วแปลความหมาย[b]ของเสียงซอกแซกนั่นอย่างระมัดระวัง:[b] “เจ้าอยากร่ายเวทมนตร์หรือเปล่า ข้าอยากร่ายเวทมนตร์!” + 幸好到目前为止,还没有法力值过大的法术… + 耳朵貼在地上仔細聽,他在窸窸窣窣念著:「你要用法術嗎,我也要!」 - Zoltan Boros + Slawomir Maniak + + + - - - - - + + + + + + + + - - 27ea3e26-98d3-44dc-afd7-ecc97a39fd93 + - Beschwörung der Luft - Invocation of Air - Invocación de aire - Invocación de aire - Invocation d’air - Invocazione dell'Aria - 風の加護 - 바람의 기원 - Inwokacja powietrza - Invocação do Ar - Воззвание к воздуху - คาถาปลุกอากาศ - 气之祈咒 - 風之祝禱 + Gelegemutter Zavas + Clutchmother Zavas + Madrezarpa Zavas + Madrezarpa Zavas + Matriarche Zavas + Madre del Covo Zavas + クラッチマザー・ザヴァス + 여왕 자바스 + Zavas, Matka Miotu + Mamãe Zavas + Королева Завас + คลัทช์มาเธอร์ซาวาส + 萨瓦丝女王 + 薩瓦絲女王 - Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu. - Deal 3 damage to all enemy minions. - Inflige 3 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge 3 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -3ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит 3 ед. урона всем существам противника. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成3点伤害。 - 對全部敵方 -手下造成3點傷害 + Jedes Mal, wenn Ihr diese Karte abwerft, erhält sie +2/+2 und kehrt auf Eure Hand zurück. + Whenever you discard this, give it +2/+2 and return it to your hand. + Cada vez que la descartas, obtiene +2/+2 y vuelve a tu mano. + Cada vez que descartas esta carta, obtiene +2/+2 y regresa a tu mano. + Chaque fois que vous vous défaussez de cette carte, lui donne_+2/+2 et la renvoie dans votre main. + Quando scarti questa carta, ottiene +2/+2 e torna nella tua mano. + [x]このカードを破棄する度 +このカードに+2/+2を +付与し、自分の手札に +戻す。 + [x]이 하수인을 버릴 때마다 ++2/+2를 부여하고 +내 손으로 다시 가져옵니다. + Za każdym razem gdy odrzucasz tę kartę, daj jej +2/+2 i cofnij ją do twojej ręki. + Sempre que você descartar este lacaio, conceda-lhe +2/+2 e devolva-o à sua mão. + Когда вы сбрасываете +это существо, оно получает_+2/+2 и_возвращается в руку. + ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ดใบนี้ มอบ +2/+2 ให้มัน[b]แล้วนำกลับขึ้นมือ + 每当你弃掉这张牌时,使其获得+2/+2,并重新置入你的手牌。 + 每當你捨棄這張牌,賦予它+2/+2,然後返回你的手中 - Zoltan Boros + + Alleinerziehende Mutter mit 300 Jungen sucht Partner, um sich neu zu verlieben. Spätere Heirat nicht ausgeschlossen. + A bit of a snob: still refuses to drive anything with automatic transmission. + El rechazo la hace fuerte. + Es un poco presumida y se niega a conducir cualquier cosa que tenga transmisión automática. + Je t’écraserai à mon retour_! + Scartare o non scartare? Dilemma risolto! + 少々俗物で、未だにオートマの運転は拒む。 + 그녀를 버리는 건 그녀를 강하게 만들 뿐입니다. + Liczne potomstwo co roku zapewnia jej zwycięstwo w plebiscycie na najlepszą matkę Un'Goro. Konkurentki domagają się zmiany zasad głosowania. + Qualquer criatura pode ter filhos, mas nem todas sabem ser mãe. + Она довела концепцию «айлбибэк» до совершенства. + ออกจะหยิ่งอยู่สักหน่อย ปฏิเสธไม่ยอมขับอะไรก็ตามที่ใช้ระบบขับเคลื่อนอัตโนมัติ + 主人弃我千百遍,我待主人如初恋。 + 就像恐怖情人,不管你多想甩掉她,她都會回來找你。 + + Anton Zemskov + + + + - - - - - + + + + + + - - 00000012-c863-4c33-be2a-455be122fcf6 + - Schreckensschuppenjäger - Terrorscale Stalker - Acechador Escamaterror - Acechador aterraescama - Traqueur écaille-de-terreur - Predatore Scagliatruce - テラースケイルの追跡者 - 공포비늘 추적자 - Grozołuski tropiciel - Espreitador Terrorscama - Ловчий злобноплав - เทอเรอร์สเกล - 恐鳞追猎者 - 懼鱗潛獵者 + Erinnerung + Remembrance + Recuerdo + Recuerdo + Souvenir + Rimembranza + 追悼 + 회생 + Pamięć + Lembrança + Генетическая память + ที่ระลึก + 历久弥新 + 銘記於心 - <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt -eines befreundeten Dieners aus. - <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> activa el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -__<b>断末魔</b>を発動させる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - Erschreckt seine Freunde gerne zu Tode. - Likes to scare his friends half to death. - Le gusta dar sustos de muerte a sus amigos. - Le encanta casi matar a sus amigos de un susto. - C’est le grand feu d’artibrousse, les terreurs sont à vos trousses_! - Truce dentro, truce fuori. - 友達を死ぬほどビックリさせるのが大好き。 - 죽을만큼 공포에 질리게 하여 능력을 발동시킵니다. - Jego ekstrawagancka stylówa wywołuje u pobratymców jęki agonii. - Gosta de matar os amigos de susto. - Любит он пугать до смерти, ничего не скажешь. - ชอบหลอกให้เพื่อนๆ ตกใจกลัวจนเกือบตาย - 他捉弄朋友的方式就是大吼一声,吓得对方半条命都没了。 - 最喜歡大吼一聲,嚇掉朋友半條命。 - - - Löst das Todesröcheln aus. - Trigger a Deathrattle. - Activa un Último aliento. - Activa un Estertor. - Déclenche un Râle d’agonie. - Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - 断末魔を発動させる。 - 죽음의 메아리 발동 - Aktywuj <b>Agonię</b>. - Ative um Último Suspiro. - Заставить сработать «Предсмертный хрип». - บังคับใช้เสียงสุดท้าย - 触发一个<b>亡语</b>。 - 觸發一個手下的死亡之聲 + Diese Karte erhält jedes Mal +2/+2, wenn sie abgeworfen wird. + +2/+2 each time this is discarded. + +2/+2 cada vez que se descarta. + +2/+2 cada vez que descartas esta carta. + +2/+2 chaque fois que vous vous en défaussez. + +2/+2 ogni volta che è stata scartata. + このカードが破棄される度に+2/+2。 + 이 하수인을 버릴 때마다 +2/+2 + +2/+2 za każdym razem gdy zostanie odrzucona. + +2/+2 toda vez que esse card for descartado. + +2/+2 за каждый сброс с руки. + +2/+2 ทุกครั้งที่ทิ้งการ์ดใบนี้ + 每次被弃时获得+2/+2。 + 每次捨棄獲得+2/+2 - Chris Seaman - - - + Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - + + + + - + - Nistender Roc - Nesting Roc - Roc anidado - Roc anidador - Roc nicheur - Grifalco Nidificante - 巣作りロック鳥 - 둥지를 튼 로크 - Gniazdujący rok - Roca Superprotetora - Рух-наседка - ร็อคเฝ้ารัง - 筑巢双头鹏 - 築巢大鵬 + Teerfürst + Tar Lord + Señor de alquitrán + Señor de alquitrán + Seigneur du goudron + Signore della Pece + タールロード + 잿멍울 군주 + Władca smoły + Senhor do Piche + Смоляной дух + ทาร์ลอร์ด + 焦油兽王 + 焦油首領 - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, gain <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, -obtiene <b>Provocar.</b> - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Provocación</b> si controlas al menos 2 esbirros más. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> si vous contrôlez_au_moins 2_autres_serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, ottiene <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンを除いて -味方に2体以上の -ミニオンがいる場合 -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b>, jeśli kontrolujesz co najmniej 2 innych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos mais 2 lacaios, receba <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает <b>«Провокацию»</b>, если у вас под контролем есть не менее [x]2 других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่นใน[b]สนามอย่างน้อย_2_ตัว - <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,獲得<b>嘲諷</b> + <b>Spott</b>. Hat +4 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. + <b>Taunt</b> +Has +4 Attack during your opponent’s turn. + <b>Provocar.</b> +Tiene +4 p. de ataque durante el turno de tu oponente. + <b>Provocación</b> +Tiene +4 de Ataque durante el turno de tu adversario. + <b>Provocation</b> +A +4_ATQ pendant le tour de votre adversaire. + <b>Provocazione</b>. Ha +4 Attacco nel turno dell'avversario. + [x]<b>挑発</b> +相手のターン中は +___攻撃力+4を得る。 + <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +4 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Ma +4 do ataku podczas tury przeciwnika. + <b>Provocar</b> +Tem +4 de Ataque durante_o turno do oponente. + <b>Провокация</b> ++4 к атаке во время хода противника. + <b>ยั่วยุ</b> +พลังโจมตี +4 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม + <b>嘲讽</b> +在你对手的回合获得+4攻击力。 + [x]<b>嘲諷</b> +在對手的回合獲得 ++4攻擊力 - Roc-Eier machen sich gut für Omeletts, Sandwiches und als Köder, um Eierdiebe in Vogelfutter zu verwandeln. - Roc eggs are great in omelettes, sandwiches, and as bait to turn poachers into bird food. - Los huevos de roc son perfectos para las tortillas, los bocadillos y como cebo para convertir a los cazadores furtivos en comida para pájaros. - Los huevos de Roc son excelentes para omelettes, emparedados y carnada para convertir a los ladrones de huevos en alimento para aves. - Dis donc, cet œuf-là… on pourrait en faire une sacrée omelette_! - Le uova di grifalco sono ottime per fare le omelette e per trasformare i bracconieri in cibo per uccelli. - ロック鳥の卵はオムレツによし、サンドイッチによし、囮に使って密猟者を鳥のエサに変えるのにもよし、だ。 - 로크의 알은 오믈렛이나 샌드위치를 만들 때 아주 좋습니다. 밀렵꾼을 유인할 때에도 유용하죠. - Jaja roków zmienią zwykły omlet w superfood! Pytanie tylko, czy warto dla zdrowia poświęcić rękę. - Ovos de roca são ótimos para fazer omelete, sanduíche e isca para transformar ladrões em comida de roca. - Яйца руха хороши для омлета, бутербродов и в качестве приманки для вкусных и любимых этими чудесными птицами браконьеров. - ไข่ของร็อคเหมาะสำหรับใช้ทำไข่เจียว แซนด์วิช และเป็นเหยื่อล่อให้นักล่าแปรสภาพเป็นอาหารนก - 双头鹏会用蛋来诱捕那些偷蛋贼。正所谓螳螂捕蝉,大鹏在后。 - 大鵬蛋適合做蛋包飯、三明治,還能誘拐盜蛋蛋集團的人,把他們變成鳥食。 + „Teerfürst“ klingt erstmal nicht sonderlich aufregend, aber nachdem Sachen wie Feuer, Krieg und Frost schon belegt waren, blieb nicht viel zur Auswahl. + Tar Lord, man... legendary monster? Aw, forget it. + Hoy en día hay señores de cualquier cosa. + Soy el Señor de alquitrán... ¿un monstruo legendario? Bah, olvídalo. + Le seigneur du goudron, enfin… le grand monstre_? Ah, laissez tomber. + Il suo libro preferito è "Guerra e pece". + タールロード、レジェンドのモンスターだ。…知らない? + 잿멍울 군주 몰라요? 전설적인 괴물? 아, 실망이야. + Że niby „Władca smoły” nie brzmi godnie? Ja ci pokażę, chłystku! + Senhor do Piche, cara… monstro lendário? Ah, deixa pra lá. + Если хотите обидеть его, назовите чучелком. Только учтите, что терновых кустов поблизости нет. + ทาร์ลอร์ดไงล่ะ... มอนสเตอร์ในตำนาน? เอ้อ ช่างมันเถอะ + 焦油兽王,老兄…我可是传奇怪物啊!噢,算了吧。 + 「走 走 走走走,一同去焦油。」 - Paul Mafayon - - - + Jim Nelson + + + - - + + + - - - - - - 00000012-6754-40de-ae07-4a614d805ccb + - Smaragdhäscher - Emerald Reaver - Atracadora esmeralda - Atracador esmeralda - Saccageur émeraude - Razziatore di Smeraldo - エメラルド・リーヴァー - 에메랄드 약탈자 - Szmaragdowy grabieżca - Aniquilador Esmeralda - Изумрудный разоритель - เอเมอรัลด์รีฟเวอร์ - 翡翠掠夺者 - 翡翠劫奪者 + Hemet der Dschungeljäger + Hemet, Jungle Hunter + Hemet, cazador de la selva + Hemet, cazador de la jungla + Hemet de la jungle + Hemet il Cacciatore + ジャングルハンター・ヒーメット + 밀림 사냥꾼 헤멧 + Hemet, Leśny Łowca + Rosarães, o Caçador + Охотник Хеминг + เฮเม็ต นักล่าแห่งป่าดงดิบ + “丛林猎人”赫米特 + 『叢林獵人』赫米特 - <b>Kampfschrei:</b> Fügt jedem Helden 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to each hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a cada héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a cada héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à chaque héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a entrambi gli eroi. - <b>雄叫び:</b> -各ヒーローに -1ダメージを -与える。 - <b>전투의_함성:</b> 각 영웅에게 피해를 1씩 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a cada herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед._урона каждому герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มให้ฮีโร่ทั้งหมด - <b>战吼:</b>对每个英雄造成1点伤害。 - <b>戰吼</b>:對雙方英雄 -造成1點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet +alle Karten in Eurem Deck, die (3) oder weniger kosten. + <b>Battlecry:</b> Destroy all cards in your deck that cost (3)_or less. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye +todas las cartas de tu mazo +que cuesten (3) cristales +o menos. + <b>Grito de batalla:</b> destruye todas las cartas de tu mazo que cuestan (3)_o menos. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit toutes les cartes de votre deck coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge le carte nel tuo mazzo da 3 o meno Mana. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキの +コスト(3)以下の +____カードを全て破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 비용이 (3) 이하인 카드를 모두 파괴합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie karty w twojej talii, które kosztują (3)_lub mniej. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua_todos os cards do seu deck que custarem (3) ou menos. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает все карты за (3) и меньше в вашей колоде. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายการ์ด[b]ทั้งหมดที่มีค่าร่าย_(3)_หรือ[b]น้อยกว่าในเด็คของคุณ + <b>战吼:</b> +摧毁你牌库中所有法力值消耗小于或等于(3)点的卡牌。 + <b>戰吼:</b>摧毀牌堆中所有消耗(3)以下的卡牌 - Total putzig_... aus sicherer Entfernung. - Not to be confused with clubbing enthusiast Emerald Raver. - La sociedad es la culpable. - Es un insecto. ¿De dónde saca las esmeraldas? - Il y a du saccage dans l’air. - Sono adorabili, specialmente se visti da molto lontano. - あー違う違う、そいつは毎晩クラブで朝まで踊り明かしてる「エメラルド・レイヴァー」だ。 - 에메랄드 앙탈자와 헷갈리면 안됩니다. - Jak na grabieżcę nosi trochę za dużo biżuterii. Czerpie inspirację ze stylu swojej królowej. - Não confundir com o infame Arruinador de Fralda. - Сильно увлекается, замах широкий. Вот герои и страдают. - อย่าจำสับสนกับ 'เอเมอรัลด์เรฟเวอร์' ที่เป็นชมรมคนชอบแดนซ์ - 他想去加基森干一番事业,玉莲帮会是不错的选择。 - 阿雅:「還好當初不是來安戈洛發展事業…」 + Bei der Hinreise mit Goblin Airways ist zwar sein Gepäck verloren gegangen, aber wer denkt, Hemet ließe sich davon den Urlaub vermiesen, der kennt ihn schlecht! + The goblin travel agency lost his luggage, but he's still having a great vacation! + ¡La agencia de viajes goblin le perdió el equipaje, pero aun así se lo está pasando pipa estas vacaciones! + La agencia de viajes goblin perdió su equipaje, ¡pero igual está pasando unas vacaciones geniales! + L’agence de voyage gobeline a peut-être perdu ses bagages, mais il passe quand même des vacances géniales_! + L'agenzia di viaggio goblin ha perso il suo bagaglio, ma lui si sta comunque divertendo un mondo! + ゴブリンの旅行代理店に荷物を紛失されたものの、それでも最高にゴキゲンなバケーションを楽しんでるぞ! + 고블린 여행사가 짐을 모조리 분실했지만, 그래도 휴가를 재밌게 보내고 있나보군요! + Zawsze pragnął być jak Tarzan. Przed nim jeszcze daleka droga, ale przynajmniej ubiór się zgadza. + A agência de viagens goblínica perdeu as malas dele, mas ele está se divertindo mesmo assim! + Гоблинская турфирма потеряла его багаж, но чудесного отпуска это не испортило! + บริษัทท่องเที่ยวก็อบลินทำสัมภาระของเขาหาย แต่เขาก็ยังสนุกสุดเหวี่ยงกับการพักร้อนได้อยู่! + 虽然地精旅行社弄丢了他的行李,不过赫米特在安戈洛还是度过了一个美好的假期! + 哥布林旅行社把他的行李搞丟了,不過他還是在安戈洛度過了美好的假期! - Rafael Zanchetin - - - + Sam Nielson + + + + - - + - - + - Ultrasaurus - Ultrasaur - Ultrasaurio - Ultrasaurio - Ultrasaure - Ultrasauro - ウルトラサウルス - 울트라사우루스 - Ultrazaur - Ultrassauro - Ультразавр - อัลตร้าซอร์ - 摩天龙 - 巨超龍 + Der Voraxx + The Voraxx + Voraxx + La Voraxx + Le Voraxx + Voraxx + ヴォラックス + 폭식초 + Żarłax + Voraxx + Воракс + โวแร็กซ์ + 沃拉斯 + 沃雷司 + + + Nachdem Ihr einen Zauber auf diesen Diener gewirkt habt, ruft Ihr einen Pflanzling (1/1) herbei und wirkt eine Kopie des Zaubers darauf. + [x]After you cast a spell on +this minion, summon a +1/1 Plant and cast +another copy on it. + Después de que lances un hechizo sobre este esbirro, invoca a una_planta 1/1 y lanza una copia del hechizo sobre esta. + Después de que lanzas un hechizo sobre este esbirro, invoca una Planta 1/1 y lanza otra copia del hechizo sobre ella. + Une fois que vous avez lancé un sort sur ce serviteur, invoque une plante_1/1 et lance une copie du sort sur cette dernière. + Dopo che hai lanciato una Magia su questo servitore, evoca una Pianta 1/1 e ne lancia una copia su di essa. + 自分がこのミニオンに +呪文を使用した後 +1/1の植物を1体召喚し +呪文のコピーをその植物に対して使用する。 + [x]내가 이 하수인에게 주문을 +시전한 후에 1/1 식물을 +소환하여 그 하수인에게 동일한 +주문을 시전합니다. + Gdy rzucisz zaklęcie na tego stronnika, przyzwij Roślinę 1/1 i rzuć na nią kopię zaklęcia. + [x]Depois que você lançar um +feitiço neste lacaio, evoque +uma Planta 1/1 e lance uma +cópia do feitiço nela. + После того как вы применяете заклинание, выбрав целью это существо, вы призываете растение 1/1 и применяете к нему копию этого заклинания. + หลังจากที่คุณร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกต้นไม้_1/1 แล้วร่ายเวทมนตร์นั้นกับมันด้วย + 在你对该随从施放一个法术后,召唤一个1/1的植物,并对其施放相同的法术。 + [x]在你對此手下施放 +法術後,召喚一個 +1/1植物,並使其獲得 +相同的效果 - Der lange Hals ist hauptsächlich dazu da, um bei den Nachbarn in den Vorgarten schauen zu können. - Evolved the really long neck to spy on its neighbors. - Desarrolló un cuello tan largo para poder espiar a sus vecinos. - Evolucionó ese larguísimo cuello para espiar a sus vecinos. - Son très long cou est une adaptation qui lui permet d’espionner ses voisins. Pratique_! - Il suo lungo collo si è evoluto così per poter spiare i vicini. - その非常に長い首は、やたらと隣近所を覗き続けているうちに進化したものだ。 - 긴 목이 진화하여 더욱 긴 목을 가지게 됐습니다. - W toku ewolucji osobnik ten wykształcił długaśną szyję. Idealnie pasuje do jego wścibskiej natury. - Desenvolveu um pescoço comprido para espionar os vizinhos. - Развил себе длинную шею, чтобы шпионить за соседями. - พัฒนาคอที่ยาวมากเพื่อใช้ในการสอดแนมเพื่อนบ้าน - 听说顺着他的脖子往上爬,会找到下金蛋的鹅。 - 偷窺的習性一代傳一代,終於演化出了這麼長的脖子。 + „Ich bin der Voraxx, ich spreche für die Pflanzen.“ + I am the Voraxx. I speak for the weeds. + Soy el Vorax y hablo por las plantas. + Soy la Voraxx. Yo hablo por las malezas. + Je suis le Voraxx, je parle pour les plantes. + Io sono Voraxx e parlo per le erbacce. + 我はヴォラックス。声なき草たちの代弁者。 + 무엇이든 남김없이 먹어 치우고 성장합니다. + Jestem Żarłax. Przemawiam w imieniu chwastów. + Eu sou Voraxx. A porta-voz das ervas daninhas. + Я есть Воракс. + ข้าคือโวแร็กซ์ ข้าพูดในนามของวัชพืช + 我是沃拉斯,我为自己代言。 + 我是沃雷司,我是哈哈哈…草的代言人。 - Laurel Austin - - - + Jimmy Lo + + + + + - - - - - + - + - Golakkakrabbler - Golakka Crawler - Reptador Golakka - Reptador golakka - Clampant de Golakka - Granchio di Golakka - ゴラッカ・クローラー - 골락카 거대게 - Golakkański pełzacz - Rastejante de Golakka - Ползун Голакка - โกลัคก้าครอว์เลอร์ - 葛拉卡爬行蟹 - 葛拉卡爬行蟹 + Kolossales Klingenblatt + Humongous Razorleaf + Hojafaca monumental + Hojafaca descomunal + Tranchefeuille monstrueux + Fogliafina Abnorme + ドデカいレイザーリーフ + 거대한 칼날잎새 + Ogromny brzytwoliść + Folhâmina Monstruosa + Исполинский бритволист + เรเซอร์ลีฟใหญ่ยักษ์ + 巨齿刀叶 + 巨大的刀葉花 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Piraten und erhält +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Destroy a Pirate and gain +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un pirata y obtiene +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un Pirata y obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Pirate et gagne_+1/+1. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Pirata, ottenendo +1/+1. - [x]<b>雄叫び:</b> -海賊1体を破壊し -__+1/+1を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 해적을 처치하고 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Pirata, a_otrzyma +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um Pirata e receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного пирата и_получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายโจรสลัดหนึ่งคน[b]และได้รับ +1/+1 - <b>战吼:</b>消灭一个海盗,并获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個海盜並獲得+1/+1 + Kann nicht angreifen. + Can't attack. + No puede atacar. + No puede atacar. + Ne peut pas attaquer. + Non può attaccare. + 攻撃できない。 + 이 하수인은 적을 +공격할 수 없습니다. + Nie może atakować. + Não pode atacar. + Не может атаковать. + โจมตีไม่ได้ + 无法攻击。 + 無法攻擊 - Total beliebt bei Fans von Kontrolldecks und Ninjas. - Universally adored by both control decks and ninjas. - Adorado por los ninjas y los mazos de control. - El favorito de los mazos de control y los ninjas. - Pirate ! - Adorato dagli amanti dei mazzi control e dai ninja. - コントロールデッキと忍者に大人気。 - 컨트롤 덱과 닌자 덱에서 널리 쓰이고 있습니다. - Wojownicy nienawidzą go! Ten pełzacz wymyślił prosty sposób na pozbycie się piratów. [ZOBACZ ZDJĘCIA] - Adorado tanto por decks de controle quanto pelos ninjas. - Полезен для контроля над полем боя и горячо любим всеми ниндзя. - เป็นที่โปรดปรานของเด็คควบคุมและนินจา - 海盗们闻之色变的究极克星! - 控制套牌和忍者的最愛。 - - - Vernichtet einen Piraten. - Destroy a Pirate. - Destruye a un pirata. - Destruye un Pirata. - Détruit un pirate. - Distrugge un Pirata. - 海賊1体を破壊する。 - 해적 처치 - Zniszcz Pirata. - Destrua um Pirata. - Уничтожить пирата. - ทำลายโจรสลัด[b]หนึ่งตัว - 消灭一个<b>海盗</b>。 - 摧毀一個海盜 + Liebt Goblins_... in einer feinen Sahnesauce. + Loves goblins. In a light cream sauce. + Le encantan los goblins (sobre todo en salsa). + Le encantan los goblins. Con salsa blanca. + Un gobelin_! Mon préféré_! + Adora i Goblin. Specialmente con la salsa dolce. + 好物はゴブリン、クリームソースがたっぷりかかったヤツ。 + 고블린들을 좋아합니다. 크림 소스에 찍어 먹을 때에 말이죠. + Uwielbia gobliny. W delikatnym, kremowym sosie. + Adora goblins. Ao molho branco. + Обожает гоблинов. Особенно с гарниром. + ชอบก็อบลิน จิ้มซอสครีมนุ่มๆ + 最爱吃地精。鸡肉味,嘎嘣脆! + 最喜歡哥布林,尤其是佐白醬的 - Peter Stapleton - - - + Tooth + + + - - + - + - - - - - - - - + - Überfressen - Overfull Belly - Tripa repleta - Estómago lleno - Ventre gavé - Pancia Piena - 満腹御礼 - 두툼한 배 - Przepełniony brzuch - Barriga Cheia - Полный желудок - อิ่มจนพุงกาง - 大腹便便 - 吃飽飽 + Vulkanelementar + Igneous Elemental + Elemental ígneo + Elemental ígneo + Élémentaire igné + Elementale Igneo + 火成のエレメンタル + 화성암 정령 + Wulkaniczny żywiołak + Elemental Ígneo + Пылкий элементаль + วิญญาณอัคนี + 火岩元素 + 火成岩元素 - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2_Elementare (1/2) auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add two 1/2 Elementals to your hand. + <b>Último aliento:</b> Añade +dos elementales 1/2 +a_tu_mano. + <b>Estertor:</b> agrega dos Elementales 1/2 a tu mano. + <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux Élémentaires_1/2 dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano due Elementali 1/2. + [x]<b>断末魔:</b> +1/2のエレメンタル2体を +自分の手札に追加する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +1/2 정령 둘을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Żywiołaki 1/2 do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Elementais 1/2 à_sua_mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы кладете в руку двух элементалей 1/2. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 สองใบในมือคุณ + <b>亡语:</b>将两张1/2的元素牌置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放兩張 +1/2的元素到你的手中 - Peter Stapleton + + Ein Vulkanelementar zum anderen: „Wusstest du, dass Regen schlecht für uns ist?“ Sagt der andere: „Ja, davon kannst du ausgehen.“ + We wanted to name him "Ingenious Elemental", but he just wasn't that bright. + Ideal para esos fríos días de invierno. + Queríamos llamarlo "Elemental ingenioso", pero no era tan brillante. + Gné ? + In realtà si chiama Ignazio, Igneo è il diminutivo con cui lo chiama sua mamma. + 自分のことを「家政のエレメンタル」だと思っているらしく、超強火で食材を料理したり、汚れ物を掃除したり、物陰から顔を半分出して「あらやだ」とつぶやいたりしている。 + 그래서, 불의 정령인 겁니까? 아니면 대지의 정령인 겁니까? + Wszystkim opowiada, że jest najfajniejszym żywiołakiem. Lepiej się nie sprzeczać, bo zareaguje erupcją gniewu. + Ele ia ser batizado de "Elemental Ignóbil", mas ele não é tão burro assim. + А характер у него, меж тем, совсем не пылкий. Жертва образа. + วิญญาณอัคนีไม่มี "ดวงใจอัคนี" เขาไม่ได้โรแมนติกขนาดนั้น + 那么问题来了,他到底算火元素,还是土元素呢? + 到底算是火元素還是石元素? + + Tyler West Studio + + + - - - - + + + + + - + - Sture Urschnecke - Stubborn Gastropod - Gasterópodo obcecado - Gasterópodo terco - Gastéropode têtu - Gasteropode Testardo - 不屈のカタツムリ - 완강한 복족이 - Uparty brzuchonóg - Gastrópode Teimoso - Упрямый брюхоног - แกสโตรพอดดื้อด้าน - 倔强的蜗牛 - 頑強的巨蝸 + Flackernder Sturm + Shimmering Tempest + Tempestad fulgurante + Tempestad resplandeciente + Tempête chatoyante + Tempesta Scintillante + きらめく暴風 + 흐린빛 폭풍정령 + Połyskujący orkan + Tormenta Cintilante + Проблеск бури + พายุวิบวับ + 活体风暴 + 幻光元素 - <b>Spott</b>, <b>Giftig</b> - <b>Taunt</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Provocar</b> -<b>Veneno</b> - <b>Provocación</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Provocation</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> - <b>도발</b> -<b>독성</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Провокация</b> -<b>Яд</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>พิษ</b> - <b>嘲讽</b> -<b>剧毒</b> - <b>嘲諷</b> -<b>致命劇毒</b> + <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. + <b>Deathrattle:</b> Add a random Mage spell to your hand. + <b>Último aliento:</b> Añade +un hechizo de mago aleatorio a tu mano. + <b>Estertor:</b> agrega un hechizo aleatorio de Mago a tu mano. + <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. + <b>断末魔:</b> +ランダムなメイジの呪文カード1枚を自分の手札に追加する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +무작위 마법사 주문을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do twojej_ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ + <b>亡语:</b> +随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>放一張 +隨機法師法術到你的手中 - Sie hat sich in den Kopf gesetzt, Azeroths schnellstes Wildtier zu werden. Und diesen Plan verfolgt sie stur mit viel Blut, Schleim und Tränen. - Stubbornly pursuing its dream to become Azeroth's fastest animal! - ¡Está obcecado en lograr su sueño de ser el animal más veloz de Azeroth! - ¡Insiste en cumplir su sueño de convertirse en el animal más rápido de Azeroth! - Il est têtu, mais qu’il est têtu_! - Insegue testardamente il sogno di diventare l'animale più veloce di Azeroth! - 不屈の精神で夢を追いかけている。アゼロス最速の生物になるという夢を! - 아제로스에서 가장 빠른 동물이 되어 보이겠다는군요. 어찌나 완강한지! - Rodzice powtarzali mu, że może być kim chce, więc postanowił zostać najszybszym stworzeniem w całym Azeroth! - Teimosamente insistindo no sonho de se tornar o bicho mais rápido de Azeroth! - «Меня зовут Упрямый Брюхоног, и я самый быстрый зверь на Азероте». - ยังคงดื้อด้านที่จะทำตามความฝันในการเป็น[b]สัตว์ที่รวดเร็วที่สุดในอาเซรอธ! - 小小的天有大大的梦想,重重的壳裹着轻轻地仰望。 - 堅信自己也有機會成為艾澤拉斯最速傳說! + Er hasst es, wenn ihn die Kirin Tor als Partybeleuchtung beschwören. + HATES being summoned for Kirin Tor party lighting. + ODIA que lo invoquen como iluminación en las fiestas del Kirin Tor. + DETESTA que lo inviten a hacer de iluminación para las fiestas del Kirin Tor. + C’est le calme avant la tempête. + Odia essere evocata per illuminare le feste del Kirin Tor. + キリン・トアのパーティの照明として召喚されることを憎悪している。 + 가끔 키린 토가 개최하는 파티에서 조명을 담당하기도 합니다. + Woli sczeznąć, niż znów być chłopcem na posyłki dla magów z Kirin Toru. + ODEIA quando é evocado pelo Kirin Tor para iluminar festas. + Ненавидит, когда его призывают для освещения на вечеринках Кирин-Тора. + เกลียดการถูกเรียกมาเป็นแสงสีในงานปาร์ตี้ของคิรินทอร์ + 他最讨厌被肯瑞托的法师拿来当派对的灯光特效。 + 他最討厭被祈倫托法師召喚出來當作派對的聲光效果。 - Aaron Miller - - + Luca Zontini + + - - - - + + - + - - - - - 00000012-4fd1-4786-9a64-3de7b453ca1d + - Feuerteufelchen - Fire Fly - Bicho de fuego - Luciérnaga ígnea - Flammetin - Lucciola di Fuoco - ファイアフライ - 반딧불 정령 - Świetlik - Fada do Fogo - Огневичок - ไฟร์ฟลาย - 火羽精灵 - 螢火 + Glutbringer + Blazecaller + Clamalumbres + Clamallamaradas + Mande-brasier + Spargifuoco + ブレイズコーラー + 불길소환사 + Pożogowiec + Rugeflama + Вестник зарева + เบลซคอลเลอร์ + 火焰使者 + 召焰者 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Elementar (1/2) auf die Hand. - <b>Battlecry</b>: Add a 1/2 Elemental to your hand. - [x]<b>Grito de batalla</b>: -Añade un elemental 1/2 -a tu mano. - <b>Grito de batalla</b>: agrega un Elemental 1/2 a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un Elementale 1/2. - <b>雄叫び:</b> -1/2のエレメンタル -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/2 정령을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Żywiołaka 1/2 -do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Elemental 1/2 à_sua_mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку элементаля 1/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 หนึ่งใบลงในมือของคุณ - <b>战吼:</b>将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -1/2的元素到你手中 + <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 5 Schaden, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. + <b>Battlecry:</b> If you played an_Elemental last turn, deal 5 damage. + <b>Grito de batalla:</b> +Si jugaste un elemental +en el_turno_anterior,_inflige 5_p. de daño. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, inflige 5 de daño. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 5_|4(point,points) de dégâts. + <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni se hai giocato un Elementale nel turno precedente. + [x]<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合 +____5ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 피해를 5 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, cause 5 de dano. + <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона, если на прошлом ходу вы разыграли элементаля. + [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว +คุณเล่นวิญญาณธาตุ สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则造成5点伤害。 + <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,造成5點傷害 - Passt auf – an ihm könntet Ihr Euch die Finger verbrennen. - Archnemeses: small children with glass jars. - Archienemigo: los niños pequeños con tarros de cristal. - Archinémesis: niños pequeños con jarras con agua. - Ses ennemis jurés_: les enfants avec des flacons de verre. - Terrorizzata dai bambini con i barattoli di vetro! - 不倶戴天の敵: ガラス瓶を持ったガキども。 - 유리병을 든 아이들과는 오랜 숙적입니다. - Jego największy koszmar? Znudzone dzieciaki ze szklanymi słoikami. - Arqui-inimigo: criancinhas com potes de vidro. - Заклятый враг: детишки со стеклянными банками. - ศัตรูตัวฉกาจ: เด็กเล็กที่มาพร้อมกับขวดโหลแก้ว - 拿着空瓶的孩子们,是他们的天敌。 - 它的頭號公敵是帶著玻璃罐的小孩子。 + Ein Muss für jeden Grillabend. + For when a flamecaller just won't do. + Para cuando un clamallamas no es suficiente. + Para situaciones en que un Clamallamas no es suficiente. + Ça va chauffer_! + Chi sparge fuoco raccoglie cenere! + トートランとは直接関係はない、念のため。 + 불꽃소환사로는 부족할 때 영입합니다. + Dobranie tej karty na Arenie może być postrzegane jako… pożogowie ratunkowe. + Para quando um Clamaflama não der conta do recado. + Его зовут, когда обычные пироманты уже не справляются. + เมื่อแค่เฟลมคอลเลอร์ยังร้อนไม่พอ + 本来他想管自己叫金翼杀手的,可惜被人注册了。 + 招炎者搞不定的時候,就交給它。 - Evgeniy Dlinnov - - - + + Verursacht 5 Schaden. + Deal 5 damage. + Inflige 5 p. de daño. + Inflige 5 de daño. + Inflige 5_points de dégâts. + Infligge 5 danni. + 5ダメージを与える。 + 피해 5 + Zadaj 5 pkt. obrażeń. + Cause 5 de dano. + Нанести 5 ед. урона. + สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม + 造成5点伤害。 + 造成5點傷害 + + Dave Allsop + + + - - + - - - - - - Flammenelementar - Flame Elemental - Elemental de llamas - Elemental de llamas - Élémentaire de flammes - Fiamma Elementale - フレイム・エレメンタル - 화염 정령 - Żywiołak płomieni - Elemental das Chamas - Пламенный элементаль - วิญญาณเปลวเพลิง - 烈焰元素 - 火焰元素 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - + - Stegodon - Stegodon - Estegodón - Estegodón - Stégosaure - Stegodonte - ステゴドン - 스테고돈 - Stegodon - Estegodon - Стегодон - สเตโกดอน - 剑龙 - 劍龍 + Urzeitlicher Drache + Primordial Drake + Draco primordial + Draco primordial + Drake primordial + Draco Primordiale + 始祖ドレイク + 태고의 비룡 + Pierwotny smokowiec + Draco Primordial + Доисторический дракон + เดรคปฐมกาล + 始生幼龙 + 原始飛龍 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Fügt allen anderen Dienern +2 Schaden zu. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage +to all other minions. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Inflige 2_p._de_daño a todos los demás esbirros. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni a TUTTI gli altri servitori. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自身を除く全てのミニオンに +2ダメージを与える。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj +2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> +Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. + [x]<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนอื่นทั้งหมด + <b>嘲讽,战吼:</b> +对所有其他随从造成2点伤害。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>對全部其他 +手下造成2點傷害 - Die Tortollanerpaladine der Stufe 40 haben eine Quest, für die sie einen Stegodon zähmen müssen. -Tortollanerpaladine der Stufe 41 gibt es keine. - Level 40 Tortollan Paladins quest to tame a Stegodon. There are no level 41 Tortollan Paladins. - Las tortolianas paladines de nivel 40 tienen la misión de domar a un estegodón. Por eso no hay tortolianas paladines de nivel 41. - Los Paladines tortollanos de nivel 40 reciben una misión para domar un Estegodón. No hay Paladines tortollanos de nivel 41. - Les paladins tortollans de niveau 40 ont pour quête de dompter un stégosaure. Aucun paladin tortollan n’a jamais atteint le niveau 41. - La missione per i Cacciatori di Tortolla di livello 40 consiste nell'addomesticare uno Stegodonte. Non esistono Cacciatori di Tortolla di livello 41. - レベル40のトートランパラディン達がステゴドンを手懐けるクエストに旅立った。レベル41のトートランパラディンは存在しない。 - 토르톨란 성기사들은 40레벨이 되면 스테고돈을 길들이는 퀘스트를 받습니다. 현재까지 41레벨이 넘은 토르톨란 성기사는 아무도 없습니다. - Zgodnie z tradycją turtoliańscy paladyni na 40. poziomie wyruszają na misję oswojenia Stegodona. Z jakim skutkiem, pytacie? Niech posłuży za odpowiedź ciekawostka: wśród turtolian nie ma paladynów na 41. poziomie. - Paladinos tortollanos no Nível 40 fazem missão para domar um Estegodon. Não há paladinos tortollanos no Nível 41. - Достигнув 40-го уровня, все тортолланы-паладины получают задание на получение ездового стегодона. До 41-го уровня тортолланы-паладины не доживают. - พาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 40 ต้องทำเควสต์กล่อมสเตโกดอนให้เชื่อง ปัจจุบันไม่มีพาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 41 เลย - 升到40级的圣骑士被要求去驯服一头剑龙,所以这世界上并不存在41级的圣骑士。 - 托爾托聖騎士的40級任務是馴服一隻劍龍坐騎,所以這世上沒有等級41的托爾托聖騎士。 + Aber ... sind nicht Dinos die Drachen der Urzeit? + Before he became a rap artist. + No es muy popular entre los esbirros. + Antes de que fuera el enemigo del niño que vivió. + «_Tout le monde finit par mourir, mais plusieurs le font sans avoir vécu._» + Il brodo primordiale in realtà era la sua saliva. + ラッパーになる前の彼。 + 태곳적부터 가다듬은 울음소리입니다. + „Pierwotny”? Wypraszam sobie. Mam skrzydła, to wyższe stadium ewolucji. + Antes fazia shows de mágica sob o nome Mandraco. + Он не слушает тяжелый металл. Он его плавит. + ก่อนที่เขาจะกลายมาเป็นแรปเปอร์ + 它的一副公鸭嗓让自己在族群里独树一帜。 + 看來牠的「歌聲」不太動聽… - Jim Nelson - - - + Mike Sass + + + - - + - - - + + - - + - Säbelzahnpirscher - Sabretooth Stalker - Acechador diente de sable - Acechador dientes de sable - Traqueur dent de sabre - Smilodonte Furtivo - サーベルストーカー - 서슬니 호랑이 - Szablozęb tropiciel - Dentes-de-sabre Espreitador - Хищный саблезуб - เซเบอร์ทูธสตอล์คเกอร์ - 剑齿追猎者 - 劍齒潛獵者 + Elise die Entdeckerin + Elise the Trailblazer + Elise la Pionera + Elisa la Abresenderos + Élise la Pionnière + Elise Pioniera + 先遣隊長エリーズ + 원정대장 엘리스 + Eliza, Pierwsza Badaczka + Elise, a Desbravadora + Первопроходец Элиза + เอลีส ผู้บุกเบิก + “开拓者”伊莉斯 + 『拓荒先驅』伊莉絲 - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> + <b>Kampfschrei:</b> Mischt eine ungeöffnete <b>Un’Goro</b>-Kartenpackung in Euer Deck. + <b>Battlecry:</b> Shuffle a sealed_<b>Un'Goro</b> pack into_your deck. + <b>Grito de batalla:</b> Mete un_sobre cerrado de <b>Un'Goro</b> en tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> coloca un paquete de <b>Un'Goro</b> sellado en tu mazo. + <b>Cri de guerre_:</b> place un paquet de cartes d’<b>Un’Goro</b> scellé dans votre deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nel tuo mazzo una <b>Busta di Un'Goro</b>. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキに +未開封の<b>ウンゴロ</b>パック +1個を混ぜる。 + <b>전투의 함성:</b> 개봉하지 않은 <b>운고로</b> 팩을 내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj zamknięty pakiet kart_<b>Un'Goro</b> do twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque_um pacote fechado de <b>Un'Goro</b> no seu deck. + <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду запечатанный [x]комплект карт <b>Ун'Горо</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับซองการ์ด <b>Un'Goro</b>_ที่ยังไม่ได้เปิด[b]เข้าไปในเด็คของคุณ + <b>战吼:</b> +将一张<b>安戈洛卡牌包</b>洗入你的牌库。 + <b>戰吼:</b>將一包未開封的<b>安戈洛</b>卡牌包洗入你的牌堆 - Er ist bis an die Zähne bewaffnet. - It's gotten a bit long in the tooth. - ¿Cómo hace para no pincharse con los colmillos? - Un poco más y se tropezará con sus propios dientes. - Que vous avez de grandes dents_! - Odia lavarsi i denti prima di andare a dormire. - 自慢の牙が大き過ぎるせいで狩りは下手、という俗説が広まっていることを歯がゆく思っている。 - 저런, 덧니가 심하게 나셨네요. - Ostrożnie, zjadł zęby na karciankach! - Armado até os dentes. - Дареному саблезубу в зубы не смотрят. Ему вообще никуда не смотрят, потому что кто додумается дарить саблезуба?! - ฟันยื่นออกมามากไปหน่อย - 它喜欢用始祖龟的骨头来剔牙。 - 你的牙齒可真大! + Karten zeigen immer nur das, was andere schon entdeckt haben. Selbst ist die Frau! + Reno taught her that blazing her own trail is a lot more fun than following someone else's map. + Reno le enseñó que «pionerizar» su propio camino era mucho más divertido que seguir el mapa de los demás. + Reno le enseñó que abrirse su propio camino es mucho más divertido que seguir el mapa de otra persona. + Reno lui a enseigné qu’être un pionnier était bien plus drôle que suivre les traces de quelqu’un. + Reno le ha insegnato che è più divertente andare all'avventura che seguire la mappa di qualcun altro. + 誰かの描いた地図を辿るよりも、自分で道を切り開いて進む方が面白い――レノがそう教えてくれたんです。 + 리노의 무모함은 배우지 않았길 바랍니다. + Reno Jackson nauczył ją, że lepiej wytyczać nowe szlaki niż kroczyć utartą ścieżką. + Reno ensinou a ela que desbravar uma trilha nova é mais legal que seguir a trilha de alguém no mapa. + Рено таки уговорил ее оставить пыльные фолианты и заняться полевыми исследованиями. + รีโน่สอนให้เธอรู้ว่าการบุกเบิกทางของตัวเอง[b]สนุกกว่าการไปตามแผนที่ของคนอื่นเยอะ + 雷诺教导她别老跟着藏宝图走,要勇敢地踏上未知的旅途。 + 里諾教會她要勇敢踏上未知的旅程,不要老是跟著地圖走。 - Alex Horley Orlandelli - - - + Luke Mancini + + + + - - - - - - + + - - + - Sturmseher - Stormwatcher - Vigía de tormenta - Vigía de tormenta - Guette-tempête - Guardatempesta - ストームウォッチャー - 폭풍감시자 - Burzawica - Vigilante da Tempestade - Страж бурь - สตอร์มวอทเชอร์ - 风暴看守 - 風暴看守者 + Un’Goro-Kartenpackung + Un'Goro Pack + Sobre de Un'Goro + Paquete de Un'Goro + Paquet de cartes d’Un’Goro + Busta di Un'Goro + ウンゴロパック + 운고로 팩 + Pakiet Un'Goro + Pacote de Un'Goro + Комплект Ун'Горо + ซองการ์ดอันโกโร + 安戈洛卡牌包 + 安戈洛卡牌包 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Wenn er groß ist, möchte er ein echter Metereologe werden! - Aspiring meteorologist! - ¡Aspirante a meteoróloga! - ¡Futura meteoróloga! - Je vous souhaite un très bon vent_! - Vorrebbe tanto fare la meteorologa! - 夢は気象学者! - 매우 뛰어난 기상학자입니다! - Dacie wiarę, że kompletnie nie zna się na pogodzie? - Aspirante a meteorologista! - «Я слежу за тобой, буря...» - นักอุตุนิยมวิทยาดาวรุ่ง! - 他的另一份工作是气象预报员。 - 它立志要當個氣象學家! + Erhaltet 5 Karten aus <b>Reise nach Un’Goro</b> auf die Hand. + Add 5 <b>Journey to Un'Goro</b> cards to your hand. + Añade 5 cartas de <b>Viaje_a_Un'Goro</b> a_tu_mano. + Agrega 5 cartas de <b>Viaje a Un'Goro</b> a tu mano. + Ajoute 5_cartes <b>Voyage au centre d’Un’Goro</b> dans votre main. + Mette 5 carte di <b>Viaggio a Un'Goro</b> nella tua mano. + [x]<b>大魔境ウンゴロ</b>の +カード5枚を自分の +手札に追加する。 + <b>운고로를 향한 여정</b> 카드 5장을 +내 손으로 가져옵니다. + Dodaj 5 kart z <b>Podróży do wnętrza Un'Goro</b> do twojej ręki. + Adicione 5 cards de <b>Jornada a Un'Goro</b> à_sua_mão. + Вы кладете в руку +5 карт дополнения <b>«Экспедиция_в_Ун'Горо»</b>. + เพิ่มการ์ดจาก +<b>Journey to Un'Goro</b> +5 ใบลงในมือคุณ + 将五张<b>勇闯安戈洛</b>系列的卡牌置入你的手牌。 + 放5張 +<b>安戈洛歷險記</b>卡牌到你的手中 - Arthur Gimaldinov - - - + Blizzard Entertainment + - - - - - - + - + - Riesenwespe - Giant Wasp - Avispa gigante - Avispa gigante - Guêpe géante - Vespa Gigante - 巨大スズメバチ - 커다란 말벌 - Olbrzymia osa - Vespa Gigante - Гигантская оса - ตัวต่อยักษ์ - 巨型黄蜂 - 大黃蜂 + Tyrantus + Tyrantus + Tyrantus + Tyrantus + Tyrantus + Tirannus + ティランタス + 티란투스 + Tyrantus + Tyrantus + Тирантий + ไทแรนทัส + 泰拉图斯 + 泰藍塔斯 - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Veneno</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b> -<b>독성</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Яд</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b> + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo de_hechizos ni de_poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + [x]呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 - Schwebe wie ein Schmetterling, stich wie eine Riesenwespe! - Float like a butterfly, sting like a giant wasp! - ¡Flota como una mariposa, pica como una avispa gigante! - ¡Vuela como una mariposa, pica como una avispa gigante! - Je vole comme un papillon et pique comme une guêpe géante_! - Vola come una farfalla, pungi come una vespa! - 蝶のように舞い、巨大雀蜂のように刺す! - 나비처럼 날아서 말벌처럼 쏜다! - Co jest z tymi owadami w Un'Goro, że rosną do rozmiarów domu? Racjonalne żywienie i pięć posiłków dziennie! - Paira como uma borboleta, pica como uma vespa gigante! - «Порхай, как бабочка, жаль, как... вот это чудище». - โบยบินเหมือนผีเสื้อ ต่อยเจ็บเหมือนตัวต่อยักษ์! - 像蝴蝶一样飞舞,像黄蜂一样出击! - 飄舞有如花蝴蝶,螫刺好似大黃蜂! + Jahrtausende natürlicher Auslese machten aus dieser Spezies die Feendrachen, wie wir sie heute kennen. + Millennia of evolutionary pressures turned his species into the Faerie Dragons we know today. + Milenios de presiones evolutivas convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que hoy conocemos. + Milenios de presiones evolucionarias convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que conocemos hoy. + Transformée par des millénaires de sélection naturelle, cette espèce a donné naissance aux dragons féeriques que nous connaissons de nos jours. + Millenni di pressione evolutiva hanno trasformato i Draghi Fatati in questa mostruosità. + この種が何万年もかけて進化した結果が、現在のフェアリードラゴンである。 + 수만 년에 걸쳐 진화한 결과, 이들은 오늘날의 요정용이 되었습니다. + Stary konserwatysta Tyrantus nie może uwierzyć, że baśniowe smoki są z nim spokrewnione. + Milênios de pressões evolucionárias transformaram essa espécie na Dragoleta que hoje conhecemos. + Долгая и мучительная эволюция превратила его вид в чудесных дракончиков, какими мы их знаем сейчас. + ความกดดันทางวิวัฒนาการนับพันปี[b]เปลี่ยนให้สายพันธุ์ของเขากลายเป็น[b]มังกรภูตอย่างที่เรารู้จักทุกวันนี้ + 历经数千年的演变后,它变成了我们现在所熟知的精灵龙。 + 歷經千萬年的演化之後,這類生物成為了現代的精靈龍。 - Luca Zontini - - - + Chris Rahn + + + + - - + - - - + + - - - + - - 269109a3-698d-4a62-8d67-de87e52f2783 + - Diener von Kalimos - Servant of Kalimos - Sirviente de Kalimos - Sirviente de Kalimos - Serviteur de Kalimos - Servo di Kalimos - カリモスの下僕 - 칼리모스의 시종 - Sługa Kalimosa - Serviçal de Kalimos - Слуга Калимоса - ผู้รับใช้แห่งคาลิโมส - 卡利莫斯的仆从 - 卡力摩斯的僕從 + In Bernstein gefangen + Free From Amber + Recién salido del ámbar + Libre del ámbar + Libéré de l’ambre + Liberazione dall'Ambra + 琥珀の中に眠るもの + 호박석 속의 괴수 + Wyzwolenie z bursztynu + Livre do Âmbar + Нечто из янтаря + อิสระจากอำพัน + 琥口脱险 + 掙脫琥珀 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Elementar, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -an Elemental last turn, -_<b>Discover</b> an Elemental. - <b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un_elemental el_turno_anterior, -<b>Descubre</b> un elemental. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un -Elemental el turno anterior, <b>Devela</b> un Elemental. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un Élémentaire si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -______エレメンタルを<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 정령을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Żywiołaka, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Descubra</b> um Elemental. - <b>Боевой клич:</b> если -на прошлом ходу вы -разыграли элементаля, вы ___<b>раскапываете</b>_элементаля. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ[b]<b>ค้นพบ</b>_วิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则<b>发现</b>一张元素牌。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,<b>發現</b>一個元素 + <b>Entdeckt</b> einen Diener, der mind. (8) kostet, und ruft ihn herbei. + <b>Discover</b> a minion that costs (8) or more. Summon it. + <b>Descubre</b> un esbirro que_cuesta (8) cristales o_más. Lo invoca. + <b>Devela</b> un esbirro que cuesta (8) o más e invócalo. + <b>Découvre</b> un serviteur qui coûte (8)_|4(cristal,cristaux) ou plus puis l’invoque. + <b>Rinvieni</b> un servitore +da 8 o più Mana. +Viene evocato. + [x]コスト(8) +以上のミニオンを +1体<b>発見</b>し召喚する。 + 비용이 (8) 이상인 +하수인을 <b>발견</b>하여 소환합니다. + <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie_(8) lub większym. Przyzwij go. + <b>Descubra</b> um lacaio que custe (8) ou mais. Evoque‑o. + Вы <b>раскапываете</b> существо за (8) +или больше, а затем призываете его. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่าย_(8) หรือมากกว่า[b]แล้วเรียกลงสนาม + <b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(8)点的随从牌,并召唤该随从。 + <b>發現</b>一個 +消耗(8)以上的手下,召喚它 - Seine Mutter sagt ihm immer noch bei jeder Gelegenheit, dass Kalimos heute für IHN arbeiten würde, wenn er sich in der Schule doch bloß Mühe gegeben hätte. - He's doing his best, but his mom thinks that if he had just applied himself in school Kalimos would be working for HIM. - Lo hace lo mejor que puede, pero su madre piensa que si se hubiese esforzado más en la escuela, Kalimos trabajaría PARA ÉL. - Él cree que está dando lo mejor de sí, pero su mamá cree que si se hubiera esforzado más en la escuela, Kalimos estaría trabajando para él. - Il fait de son mieux, mais sa mère est persuadée que s’il s’était appliqué à l’école, c’est Kalimos qui travaillerait pour lui. - Fa del suo meglio, ma sua madre è convinta che se si fosse applicato di più a scuola, ora Kalimos lavorerebbe per lui. - 彼はベストを尽くしているのだが、彼が大学を出てさえいればカリモスの方が彼の部下になっていたはずだ、と彼の母親は思っている。 - 다 큰 정령이 다른 정령 시종이나 들고 있다고 집안에서 구박을 받습니다. - Gdyby jako młodzieniec bardziej przykładał się do nauki, to Kalimos byłby dziś jego sługą. Tak przynajmniej twierdzi jego mama. - Ele dá o máximo de si, mas a mãe dele acha que, se ele tivesse se dedicado mais, Kalimos é que seria serviçal DELE. - Он из кожи вон лезет, чтобы стать ценным сотрудником. Но его мама говорит, что, учись он получше в школе, это Калимос ходил бы у него в слугах. - เขาทุ่มเทสุดความสามารถ แต่แม่ของเขาเชื่อว่าถ้ายอมเข้าโรงเรียน คาลิโมสคงกลายเป็นฝ่ายรับใช้เขาแทน - 唉…要是当初在学校好好念书,就轮到卡利莫斯来当仆从了。 - 唉,當初在學校好好用功讀書的話,就是卡力摩斯當我的僕人了。 + Bingo! Diener-DNS! + Bingo! Minion DNA! + ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! + ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! + Bingo_! Voilà, ADN de serviteur_! + Nell'ambra piccola c'è il servitore grosso. + ビンゴ!ミニオンのDNA! + 짜잔! 하수인 DNA! + O proszę, idealnie zachowany materiał genetyczny! Chwila, czy on się rusza?! + Bingo! DNA de lacaio! + «Используя сложнейшую технологию, они вытянули кровь из брюшка комара и получили... ДНК динозавра!» + บิงโก! DNA มินเนี่ยน! + 城镇猎人多,我要回丛林。丛林路也滑,地形更复杂。 + 賓果!是手下的DNA! - Zoltan Boros - - - + Anton Kagounkina + - - + - + - - + - - - - - - - 66510f31-9c0f-42c0-aa02-26ea0d4bd5d2 + - Gezeitenwoge - Tidal Surge - Fuerza del oleaje - Fuerza del oleaje - Vague de marée - Impeto Mareale - 干満の大波 - 굽이치는 파도 - Bryzgająca fala - Surto das Marés - Гнев прилива - สายน้ำหลั่งไหล - 海潮涌动 - 潮汐奔騰 + Halluzination + Hallucination + Alucinación + Alucinación + Hallucination + Allucinazione + 幻覚 + 환상 + Halucynacje + Alucinação + Иллюзия + ประสาทหลอน + 幻觉 + 幻覺 - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. - Deal $4 damage to a minion. Restore #4 Health to your hero. - Inflige $4 p. de daño a un_esbirro. Restaura #4_p. de salud a tu héroe. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Restituye #4 de Salud a tu héroe. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Rend #4_PV à votre héros. - Infligge $4 danni a un servitore. Rigenera #4 Salute al tuo eroe. - ミニオン1体に -$4ダメージを与える。自分のヒーローの -体力を#4回復する。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#4 회복합니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $4 de dano a um lacaio. Restaure #4 de Vida do seu herói. - Наносит существу $4 ед. урона. Восстанавливает #4_ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย $4 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลัง[b]ชีวิต #4 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。为你的英雄恢复#4点生命值。 - 對一個手下造成$4點傷害。使你的英雄恢復#4點生命值 + <b>Entdeckt</b> eine Karte +von der Klasse Eures Gegners. + <b>Discover</b> a card from your opponent's class. + <b>Descubre</b> una carta de_la_clase de tu_oponente. + <b>Devela</b> una carta de la clase de tu adversario. + <b>Découvre</b> une carte de la classe de votre adversaire. + <b>Rinvieni</b> una carta della classe dell'avversario. + [x]相手のクラスの +カードを1枚 +<b>発見</b>する。 + 상대편 직업의 카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> kartę z klasy przeciwnika. + <b>Descubra</b> um card da classe do oponente. + Вы <b>раскапываете</b> карту класса противника. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากคลาส[b]ของฝ่ายตรงข้าม + <b>发现</b>一张你对手职业的卡牌。 + <b>發現</b>一張對手的職業牌 - Wie heißt es doch so schön: Wasser ist Leben. Außer für feindliche Diener natürlich. - Also good for removing pesky stains. - Útil también para eliminar manchas difíciles. - También sirve como quitamanchas. - Ça_? C’est son grigri, c’est un sorcier d’Un’goro qui lui a donné, c’est une vraie fausse dent de requin blanc faite en résine. - Ottimo per rimuovere anche le macchie più ostinate. - 頑固な汚れもきれいに落ちる! - 이 파도 속에는 진짜 강력한 놈들이 들어 있습니다. - Bum, tralala, chlapie fala, po głębinie statek płynie! - Também é bom para remover manchas difíceis. - А также замечательно удаляет даже самые стойкие пятна. - กระทบหาดทรายดังครืนๆ - 水流强劲,祛渍无残留。 - 超強水流,洗淨力無與倫比。 + Die gute Art von Halluzination. + It's the good kind of hallucination. + Una alucinación de las buenas. + Es de las alucinaciones buenas. + - Quelle est la différence entre la bonne et la mauvaise hallucination_? +- C’est pas la même chose, t’as la bonne hallucination et la mauvaise hallucination, quoi_! + Non a sfondo mistico. + それはいい種類の幻覚だ。 + 환상 속에 카드가 있다. + To raczej miłe halucynacje. + É uma alucinação do tipo bom. + «Тик-так, карту тяни — все призы потом...» + เป็นอาการประสาทหลอนที่ให้ความรู้สึกดี + 是好的那种幻觉。 + 是好的那種幻覺。 - Max Grecke - + Daria Tuzova + - - + - - - - - + + - + - Instabiler Elementar - Volatile Elemental - Elemental volátil - Elemental volátil - Élémentaire volatil - Elementale Instabile - 即発のエレメンタル - 불안정한 정령 - Wybuchowy żywiołak - Elemental Volátil - Нестабильный элементаль - วิญญาณพลุ่งพล่าน - 不稳定的元素 - 暴躁元素 + Geistersängerin Umbra + Spiritsinger Umbra + Cantaespíritus Umbra + Cantaespíritus Umbra + Chante-esprit Umbra + Cantaspiriti Umbra + 霊の歌い手ウンブラ + 영혼노래꾼 움브라 + Umbra, Pieśniarka Duchów + Cantaspírito Umbra + Волхвица Умбра + สปิริตซิงเกอร์อัมบร้า + 灵魂歌者安布拉 + 頌魂者昂布拉 - <b>Todesröcheln:</b> Fügt -einem zufälligen -feindlichen Diener -3 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. - <b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に - 3ダメージを与える。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона случайному существу противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - [x]<b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵方手下造成 -3點傷害 + Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wird sein <b>Todesröcheln</b>-Effekt ausgelöst. + After you summon a minion, trigger its <b>Deathrattle</b> effect. + Después de que invoques a un esbirro, activa su <b>Último_aliento</b>. + Después de que invocas un esbirro, activa su efecto de <b>Estertor</b>. + Une fois que vous avez invoqué un serviteur, déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. + Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. + 自分がミニオンを +召喚した後 +そのミニオンの +<b>断末魔</b>を発動する。 + 내 하수인이 소환된 +후에, 그 하수인의 +<b>죽음의 메아리</b>를 +발동시킵니다. + Gdy przyzwiesz stronnika, aktywuj jego <b>Agonię</b>. + Depois que você evocar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> dele. + После того как вы призываете существо, срабатывает его ___<b>«Предсмертный_хрип»</b>. + หลังจากที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยน_บังคับใช้ผล[b]<b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน + 在你召唤一个随从后,触发其<b>亡语</b>。 + 在你召喚手下後,觸發其<b>死亡之聲</b>效果 - Er ist wegen seiner Wutanfälle mit dem Tobenden Worgen, dem Wütenden Huhn und Grommash Höllschrei in Therapie. Die Therapiesitzungen bringen nicht sonderlich viel. - Currently in an anger management class with Raging Worgen, Grommash Hellscream, and The Angry Chicken. It isn't helping. - Va a clases de gestión de la ira con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo furioso. No está funcionando. - Actualmente, asiste a un curso de manejo de la ira junto con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo enfadado. No está funcionando. - Il suit actuellement un stage de gestion de la colère avec un worgen déchaîné, Grommash Hurlenfer et le poulet furieux, mais ce n’est pas très efficace. - Attualmente sta seguendo un corso sulla gestione della rabbia insieme al Worgen Furente, al Cornofurente Irascibile e alla Gallina Arrabbiata. I risultati per adesso sono pessimi. - 現在、激昂のウォーゲン、グロマッシュ・ヘルスクリーム、アングリーチキンと共にアンガーマネジメント講座に通っている。…残念ながら、何の役にも立っていない。 - 흉포한 늑대인간, 그롬마쉬 헬스크림, 그리고 화난 닭과 함께 분노 조절 수업을 듣고 있습니다. 아직까진 별다른 효과가 없습니다. - Chodzi na terapię wspólnie z Szalejącym worgenem, Grommaszem Piekłoryczem i Wściekłym kurczakiem. Uczą się, jak radzić sobie z gniewem i rozmawiać o uczuciach. Efektów ciągle nie widać. - Atualmente está no curso de Controle de Raiva junto com o Worgen Enfurecido, Grommash Grito Infernal e o Frango Nervoso. Não está adiantando. - Ходит на курсы управления гневом вместе с разъяренным воргеном, Громмашем Адским Криком и злой курицей. Вообще не помогает. - เข้าร่วมโครงการการจัดการความโกรธพร้อมกับวอร์เก้นคลั่ง, กรอมแมช เฮลสครีม และไก่พิโรธ แต่ไม่ได้ช่วยให้ดีขึ้นเลย - 他和暴怒的狼人,格罗玛什·地狱咆哮还有愤怒的小鸡一同报了情绪管理课,但似乎没什么帮助。 - 目前他和盛怒的狼人、葛羅瑪許‧地獄吼還有憤怒雞都一起在上情緒管理課程…但好像沒什麼用… + Sie sieht das Ende aller Lebewesen, die ihr begegnen, aber es ist immer gleich: Dinosaurierangriff. + She sees the fate of anyone she meets, but it's always the same: dinosaur attack. + Ve el futuro de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. + Puede ver el destino de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. + C’est ton destin_! + Prevede il futuro di chiunque incontra, ma è sempre lo stesso: un attacco da parte dei dinosauri. + 彼女には出会う者みんなの死の瞬間の光景が見えるが、映るものはいつも同じ――恐竜に襲われる、だ。 + "네 미래가 보인다... 너는... 공룡에게 잡아먹힐 것이다." + Śmierć z łap dinozaura to chleb powszedni w Un'Goro. Przepowiadanie przyszłości nie wymaga tu szczególnego talentu. + Ela vê o destino de todo mundo que encontra, mas é sempre o mesmo: ataque de dinossauro. + Она видит судьбу всех, кого встречает. Правда, судьба эта всегда одна — нападение голодных динозавров. + เธอมองเห็นชะตากรรมของทุกคนที่เธอพบ แต่ทุกคนล้วนมีจุดจบแบบเดียวกัน: ถูกไดโนเสาร์จู่โจม + 听到她歌声的随从们纷纷选择了…死亡。 + 她有辦法看見每個人的命運,但在安戈洛這裡通常都是「被恐龍攻擊」。 - Nicola Saviori - - - + Matt Dixon + + + + + - - - - - - + - - + - - 00000012-18e9-4850-9394-c28634e98c86 + - Waffe vergiften - Envenom Weapon - Envenenar arma - Envenenar arma - Arme toxique - Tossina Mortale - 猛毒の仕込み - 독살 - Zatrucie broni - Envenenar Arma - Отравленное оружие - อาวุธอาบยาพิษ - 浸毒武器 - 毒化武器 + Ozruk + Ozruk + Ozruk + Ozruk + Ozruk + Ozruk + オズラック + 오즈룩 + Ozruk + Ozruk + Озрук + ออซรุค + 欧泽鲁克 + 歐茲魯克 - Macht Eure Waffe <b>giftig</b>. - Give your weapon <b>Poisonous</b>. - Otorga <b>Veneno</b> -a tu arma. - Aplica el efecto <b>Venenoso</b> a tu arma. - Confère <b>Toxicité</b> à votre arme. - Fornisce <b>Veleno</b> alla tua Arma. - 自分の武器に<b>猛毒</b>を付与する。 - 내 무기에 <b>독성</b>을 부여합니다. - Daj twojej broni <b>Truciznę</b>. - Conceda o efeito <b>Venenoso</b> à sua arma. - Ваше оружие -получает <b>«Яд»</b>. - มอบ <b>พิษ</b> ให้อาวุธของคุณ - 使你的武器获得<b>剧毒</b>。 - 賦予你的武器<b>致命劇毒</b> + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält ++5 Leben für jeden Elementar, den Ihr im letzten Zug ausgespielt habt. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Gain +5 Health +for each Elemental you +played last turn. + <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> +Obtiene +5 p. de salud por cada elemental que hayas jugado en el_turno anterior. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> obtiene +5 de Salud por cada Elemental que jugaste en el turno anterior. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> gagne +5_PV pour chaque Élémentaire que vous avez joué au tour précédent. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +5 Salute per ogni Elementale giocato nel turno precedente. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +使用したエレメンタル1体 +____につき体力+5を獲得する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 낸 정령 하나당 생명력을 +5 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +5 do zdrowia za każdego Żywiołaka zagranego przez ciebie w_poprzedniej turze. + [x]<b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Receba +5 de Vida +para cada Elemental que você +jogou no último turno. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> +получает +5 к здоровью за +каждого элементаля, что вы +_____разыграли на прошлом ходу.___ + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+5_ต่อวิญญาณธาตุ[b]_หนึ่งใบที่คุณเล่นในเทิร์นที่แล้ว_ + <b>嘲讽,战吼:</b>在上个回合,你每使用一张元素牌,便获得+5生命值。 + <b>嘲諷</b>。<b>戰吼</b>:上回合你打出的每個元素使其獲得+5生命值 - Genauso tödlich wie Tödliches Gift, nur tödlicher! - Like Deadly Poison, but deadlier. - Como Veneno mortal, pero aún más mortal. - Como Veneno mortal, pero mortalísimo. - Comme l’arme fatale, mais en plus toxique. - Simile a Veleno Mortale, ma più mortale. - 「致死毒」でも死ぬ‥‥‥!死ぬが‥‥‥その時と刺す回数の指定まではしていない つまり‥‥死ぬのは10ターン20ターン後ということも 可能だろう‥‥‥‥‥ということ‥‥! - 맹독보다 독성이 더 강합니다. - Badania niezależnych ekspertów potwierdzają, że ma większą skuteczność niż Zabójcza trucizna. - É como o Veneno Mortal, só que mais mortal ainda. - Это как смертоносный яд, только еще смертоносней. - เหมือนกับพิษร้าย แต่ร้ายกว่า - 毒液取自安戈洛的当地植物,威力惊人。 - 跟致命毒藥差不多,只是更致命。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Vergiftet - Envenomed - Envenenamiento - Envenenado - Envenimé - Tossina - 猛毒仕込み - 독살 - Zatrucie - Envenenado - Отравление - อาบยาพิษ - 浸毒 - 毒化 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + Unter uns: Ozruk übertreibt es mit dem Bodybuilding etwas. + Between you and me, Ozruk is a bit obsessed with his body. + Entre tú y yo: Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. + Entre nosotros, creo que Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. + Lequel d’entre vous est fou de mon corps_? Levez le petit doigt_! + Detto tra noi, Ozruk è un po' fissato con la salute. + ここだけの話、オズラックには筋トレマニアの気がある。 + 심심할 때에는 혼자서 벽에 몸을 부딪는다고 하더군요. + Plotka głosi, że Ozruk bez opamiętania pakuje na siłowni. Może czas na małą interwencję? + Cá entre nós, Ozruk é meio obcecado pelo físico dele. + Зачем он постоянно призывает героев почувствовать какую-то «силу земли»? + อย่าบอกใครนะ ออซรุคออกจะหมกมุ่นกับร่างกายตัวเองอยู่สักหน่อย + 欧泽鲁克很在意自己的身材,是健身房里的常客。 + 偷偷和你說,我覺得歐茲魯克有點太沉迷於健身了。 + Tooth + + + + + - - - - + + + + + - + - Vergiftet - Envenomed - Envenenamiento - Envenenado - Envenimé - Tossina - 猛毒仕込み - 독살 - Zatrucie - Envenenado - Отравление - อาบยาพิษ - 浸毒 - 毒化 + Entflammt + Just Blaze + Saludable + Una simple llamarada + Flamboiement + Sangue Gelido + 元素の力 + 대지의 수호자 + Światła pożoga + Labareda Elemental + Сила стихий + ร้อนรุ่ม + 生命之光 + 發光發熱 - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + +5 Leben. + +5 Health + +5 p. de salud + +5 de Salud + +5_PV + Salute aumentata. + 体力+5 + 생명력 +5 + +5 do zdrowia + +5 de Vida + +5 к здоровью. + พลังชีวิต +5 + +5生命值 + +5 生命值 + Tooth - + - Opfer von Lakkari - Lakkari Sacrifice - Sacrificio Lakkari - Sacrificio lakkari - Sacrifice lakkari - Compiere il Sacrificio - ラッカリの生贄 - 락카리 제물 - Ofiara Lakkari - Sacrifício de Lakkari - Жертва Лаккари - การบูชายัญแห่งลัคคารี - 拉卡利献祭 - 拉卡利獻祭 + Schrecklicher Biss + Grievous Bite + Mordedura dolorosa + Mordiscón doloroso + Grave morsure + Morso Atroce + 大顎の噛み付き + 치명적인 이빨 + Bolesne ukąszenie + Mordida Atroz + Болезненный укус + กัดแหลก + 凶残撕咬 + 重創撕咬 - [x]<b>Quest:</b> Werft 6 Karten ab. -<b>Belohnung:</b> Netherportal - [x]<b>Quest:</b> Discard 6 cards. -<b>Reward:</b> Nether Portal. - <b>Misión:</b> Descarta_6_cartas. -<b>Recompensa: -</b>Portal_abisal. - [x]<b>Misión:</b> descarta 6_cartas. -<b>Recompensa:</b> Portal_abisal. - <b>Quête_:</b> se défausser de 6_cartes. -<b>Récompense_:</b> Portail du Néant. - <b>Missione:</b> scarta_6 carte. -<b>Ricompensa:</b> Portale_Fatuo. - [x]<b>クエスト:</b> -カードを6枚破棄する。 -<b>報酬:</b> 冥界のポータル - <b>퀘스트:</b> 카드를 6장 버려야 합니다. -<b>보상:</b> 황천의 차원문 - <b>Zadanie:</b> Odrzuć 6 kart. -<b>Nagroda:</b> Portal Otchłani. - [x]<b>Missão:</b> Descarte 6 cards. -<b>Recompensa:</b> Portal Etéreo. - <b>Задача:</b> -сбросьте 6 карт. -<b>Награда:</b> «Врата_Пустоты». - <b>เควสต์:</b> -ทิ้งการ์ด 6 ใบ -<b>รางวัล:</b> เนเธอร์พอร์ทัล - <b>任务:</b>弃掉六张牌。 -<b>奖励:</b>虚空传送门。 - [x]<b>任務:</b>捨棄6張牌 -<b>獎勵:</b>虛空傳送門 + Fügt einem Diener $2 Schaden und benachbarten Dienern +$1 Schaden zu. + Deal $2 damage to a minion and $1 damage to adjacent ones. + [x]Inflige $2 p. de daño a +un esbirro y $1 p. de daño +a los esbirros adyacentes. + Inflige $2 de daño a un esbirro y $1 de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $1_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. + Infligge $2 danni a un servitore e $1 |4(danno,danni) ai servitori adiacenti. + ミニオン1体に +$2ダメージを与え +隣接するミニオンに +$1ダメージを与える。 + 하수인에게 피해를 $2 주고 그 양옆의 하수인들에게 피해를 $1 줍니다. + Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$1_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. + Cause $2 de dano a um lacaio e $1 de dano aos adjacentes. + Наносит $2 ед. урона выбранному существу +и $1 ед. урона существам [x]по обе стороны от него. + สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + 对一个随从造成$2点伤害,并对其相邻的随从 +造成$1点伤害。 + 對一個手下造成$2點傷害,並對其兩側的手下造成$1點傷害 - „Und was, Gul’dan, wird von uns dafür verlangt?“ Der Hexenmeister schlug seine Kapuze zurück und antwortete mit unheimlicher Stimme: „Sechs Karten_...“ - They asked, “And what must we give in return?” Gul’dan lowered his hood and answered: “Six… cards…” - Entonces preguntaron: «¿Qué debemos dar a cambio?». Gul'dan se alzó la capucha y respondió: «Seis... cartas...». - Preguntaron "¿Y qué debemos dar a cambio?". Gul’dan se bajó la capucha y contestó: “Seis… cartas…” - «_Que devons-nous donner en échange_?_», demandèrent-ils. Gul’dan releva sa capuche et répondit_: «_Six… cartes…_». - Gli chiesero: "Cosa dobbiamo dare in cambio?". Gul'dan abbassò il cappuccio e disse: "Sei carte..." - 「その代償に、我らが差し出すものは?」フードを下げながら、グルダンはその問いに答えた。「カード… -6枚だ…」 - 그들이 물었습니다. "그 대가는 뭐냐?" 굴단이 두건을 벗으며 말했습니다. "카드... 6장..." - Czymże jest marne sześć kart w obliczu wiecznej potęgi? - Eles perguntaram: "O que precisamos dar em troca?". Gul'dan tirou o capuz e respondeu: "Seis… cards…". - Они спросили: «И что, Гул'дан, мы отдадим взамен?». Гулдан, откинув с лица капюшон, ответил: «Шесть карт». - พวกเขาถามว่า “แล้วเราต้องให้อะไรเป็นการตอบแทน?” กุลดานถอดฮู้ดแล้วตอบว่า: “หก… ใบ…” - 探险者:“但是,古尔丹,代价是什么呢?” -古尔丹:“弃掉…六张牌…” - 「代價呢?古爾丹,這代價是什麼?」 -古爾丹揭開兜帽,陰沉地回答:「六…張…牌…」 + Ooh. Ich nehm einen Bissen davon, und einen Bissen davon, und einen Bissen davon_... + Ooh. I'll have a bite of this, and of this, and of this... + Muerde más de lo que puede comer. + Ooh. Solo le daré un mordiscón a esto, y a esto, y a esto... + Éloignez-vous, ou vous allez vous en mordre les doigts_! + Oooh. Darò un morso a questo, e a questo, e a questo... + おー、これ美味しそう、これも、これも… + 앞발을 휘두르는 것보다 약한 것 같은데... 기분 탓이겠죠. + Dla miłośników zagryzek. + Tem lacaio que vai ficar mordido com isso… + Ой-ой! Можно мне кусочек вот этого? И во-от этого, и во-он того? + อู้ว ฉันจะกัดตรงนั้น ตรงโน้น แล้วก็ตรงนี้... + 牙好,胃口就好,什么都想咬一口。 + 怎麼辦,這個我也想咬一口、那個我也想咬一口,然後還有這個… - Konstantin Turovec - - + Slawomir Maniak + - + - + - - - - - - - - - - + - Netherportal - Nether Portal - Portal abisal - Portal abisal - Portail du Néant - Portale Fatuo - 冥界のポータル - 황천의 차원문 - Portal Otchłani - Portal Etéreo - Врата Пустоты - เนเธอร์พอร์ทัล - 虚空传送门 - 虛空傳送門 + Juwelenara + Jeweled Macaw + Guacamayo enjoyado + Guacamayo con joyas + Ara orné de joyaux + Ara Ingioiellata + コンゴウインコ + 보석 박힌 앵무 + Perlista ara + Arara Cravejada + Самоцветный ара + มาคอว์ล้ำค่า + 宝石鹦鹉 + 寶光鸚鵡 - Öffnet ein Portal, das bestehen bleibt und Wichtel (3/2) beschwört. - Open a permanent portal that summons 3/2 Imps. - Abre un portal permanente que invoca diablillos 3/2. - Abre un portal permanente que invoca Diablillos 3/2. - Ouvre un portail permanent qui invoque des diablotins_3/2. - Apre un portale permanente che evoca Imp 3/2. - [x]3/2のインプを -召喚し続ける -永続ポータルを開く。 - 3/2 임프들을 소환하는 차원문을 영구히 엽니다. - Otwórz stały portal przyzywający Chochliki 3/2. - Abra um portal permanente que evoca Diabretes 3/2. - Открывает постоянный портал, призывающий бесов_3/2. - เปิดประตูมิติถาวรที่เรียกอิมพ์ 3/2 ออกมาในสนาม - 打开一座会永久召唤3/2小鬼的传送门。 - 打開一個會 -召喚3/2小鬼的 -永久傳送門 - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - - Netherportal - Nether Portal - Portal abisal - Portal abisal - Portail du Néant - Portale Fatuo - 冥界のポータル - 황천의 차원문 - Portal Otchłani - Portal Etéreo - Врата Пустоты - เนเธอร์พอร์ทัล - 虚空传送门 - 虛空傳送門 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet +ein zufälliges Wildtier auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random Beast to your hand. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade +una bestia aleatoria +a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une Bête aléatoire dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. + <b>雄叫び:</b> +ランダムな獣1体を +自分の手札に追加する。 + <b>전투의_함성:</b> 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione_uma Fera aleatória à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайного зверя. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดสัตว์หนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 - - Beschwört am Ende Eures Zuges 2 Wichtel (3/2). - At the end of your turn, summon two 3/2 Imps. - Al final de tu turno, invoca a dos diablillos 3/2. - Al final de tu turno, invoca dos Diablillos 3/2. - À la fin de votre tour, invoque deux diablotins_3/2. - Alla fine del tuo turno, evoca due Imp 3/2. - [x]自分のターンの終了時 -3/2のインプを2体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 3/2 임프를 둘 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij dwa Chochliki 3/2. - No final do seu turno, evoque dois Diabretes 3/2. - В конце вашего хода призывает двух_бесов_3/2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกอิมพ์ 3/2 สองตัว - 在你的回合结束时,召唤两个3/2的小鬼。 - 在你的回合結束時,召喚兩個3/2小鬼 + + Er ist nicht wirklich juwelenbesetzt, sondern heißt nur so. Die Goblins werden ziemlich enttäuscht sein. + It’s not LITERALLY jeweled. The goblins were terribly disappointed. + En realidad, no tiene joyas. Los goblins se llevaron una gran decepción. + No viene LITERALMENTE con joyas. Los goblins se llevaron la decepción de sus vidas. + Il n’est pas VRAIMENT orné de joyaux. Lorsqu’ils s’en sont rendu compte, les gobelins ont été extrêmement déçus. + Non è davvero ingioiellato. I Goblin ne sono rimasti estremamente delusi. + 実際に金剛石が付いてるわけじゃない。ゴブリンどもはひどくがっかりした。 + 정말로 보석이 박힌 건 아닙니다. 고블린들이 실망하는 눈치더군요. + Ku wielkiej rozpaczy goblińskich złodzie... kolekcjonerów, perły ma tylko w nazwie. + Não é cravejada de verdade. Os goblins ficaram muito decepcionados. + Он самоцветный не в БУКВАЛЬНОМ смысле. Когда гоблины это поняли, они сильно расстроились. + พวกก็อบลินที่นึกว่ามีเพชรพลอยอยู่บนตัวมันต่างผิดหวังสุดๆ + 地精珠宝商慕名而来,失望而归… + 珠光寶氣的寶光鸚鵡身上其實沒有珠寶。哥布林都哭了。 - Konstantin Turovec - + James Ryman - - - - - - - - - - - - - Netherwichtel - Nether Imp - Diablillo abisal - Diablillo abisal - Diablotin du Néant - Imp Fatuo - 冥界のインプ - 황천의 임프 - Chochlik Otchłani - Diabrete Etéreo - Бес Пустоты - เนเธอร์อิมพ์ - 虚空小鬼 - 虛空小鬼 - - Rafael Zanchetin - - - + + - - + + + + + - + - Grausame Dinomantin - Cruel Dinomancer - Dinomántica cruel - Dinomántica cruel - Dinomancien cruel - Dinomante Crudele - 残酷な恐竜術師 - 잔혹한 공룡술사 - Okrutna dinomantka - Dinomante Cruel - Жестокий диномант - ไดโนแมนเซอร์จอมโหด - 残暴的恐龙术士 - 殘暴的恐龍術師 + Wächter der Tol’vir + Tol'vir Warden + Celador Tol'vir + Guardián tol'vir + Gardien tol’vir + Custode Tol'vir + トルヴィア番兵 + 톨비르 감시자 + Tol'virski strażnik + Guardião Tol'vírico + Тол'вирский часовой + ผู้พิทักษ์ทอลเวียร์ + 托维尔守卫 + 托維爾看守者 - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen -zufälligen Diener herbei, -den Ihr in diesem Spiel -abgeworfen habt. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -random minion you -discarded this game. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un_esbirro aleatorio -que hayas descartado durante_la partida. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio que hayas descartado durante la partida. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire dont vous vous êtes défaussé pendant cette partie. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale che hai scartato in questa partita. - <b>断末魔:</b> -この対戦で破棄された -ランダムなミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이번 게임에서 내가 버린 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego_stronnika odrzuconego przez ciebie w tej grze. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório que você descartou -nesta partida. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает случайное -существо, сброшенное -___вами в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ - <b>亡语:</b>随机召唤一个你在本局对战中弃掉的友方随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚你在本賽局中捨棄的一個隨機手下 + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener, die (1) kosten, aus Eurem Deck. + <b>Battlecry:</b> Draw two 1-Cost minions from your deck. + <b>Grito de batalla:</b> +Roba dos esbirros +de coste 1 de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> roba dos esbirros con costo de maná 1 de tu mazo. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez deux serviteurs à 1_cristal dans votre deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori da 1 Mana dal tuo mazzo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキから +コスト1のミニオンを +2体引く。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 +비용이 1인 하수인을 +둘 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników o koszcie (1) z twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre dois lacaios de Custo 1 do_seu deck. + <b>Боевой клич:</b> вы +берете из колоды двух_существ_за_(1). + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน +ค่าร่าย_1_สองใบจากใน[b]เด็คขึ้นมือคุณ + <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张法力值消耗为(1)的随从牌。 + <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出兩張消耗為1的手下 - Wie heißt es doch: Unter Dinomanten gibt es keine Freundschaft. - As that old saying goes: "you don't get into dinomancing to make friends." - Uno no se dedica a la dinomancia para hacer amigos. - Como dice el refrán: "Quien estudia la dinomancia no busca amigos". - Quand on est sur le point de mourir, on regrette cruellement ses amis. - Tutti sanno che non si diventa Dinomanti per farsi nuovi amici. - 古人曰く、恐竜術への入門は友を得るために非ず。 - 딱히 사교적이지는 않은 직업이죠. - W dinomancji nie ma miejsca dla wrażliwych romantyków i wielbicieli kotów. - É como diz o ditado: "Ninguém entra na dinomancia pra fazer amigos". - С диномантом поведешься — в колоду не вернешься. - อย่างที่สุภาษิตโบราณว่าไว้: "เจ้าไม่ได้ศึกษาศาสตร์ไดโนเสาร์เพื่อหาเพื่อน" - 一旦你选择了这个行当,就别指望交什么朋友了。 - 研究恐龍可不是請客吃飯! + Ein gefürchteter Gegner_... ganz besonders bei Haustierkämpfen. + Ferocious in combat… and even more terrifying in pet battles. + Feroz en el combate... y aún más aterrador en los duelos de mascotas. + Feroz en combate… y aun más aterrador en los duelos de mascotas. + Féroce au combat… et encore plus terrifiant lors des combats de mascottes. + Feroce in combattimento... e ancor di più negli scontri tra mascotte. + その戦う様は非常に狂暴…そして、ペットバトルではさらに凄まじい。 + 전투에서 정말 사납습니다... 애완동물 대전에선 더더욱 사납죠. + Nigdzie nie pojawia się bez swoich pupili. Pomagają mu zbierać nadzwyczaj hojne datki na lokalne schronisko. + Feroz no combate… mais aterrorizante ainda em batalhas de mascotes. + Это опасный противник в бою. Но в битвах питомцев он превращается в настоящий кошмар. + ต่อสู้ด้วยความเกรี้ยวกราด… และน่ากลัวยิ่งขึ้นอีกหลายเท่าเมื่อต่อสู้ด้วยสัตว์เลี้ยง + 作战时以勇猛著称…特别是在宠物对战里。 + 對戰的時候很凶狠,但寵物對戰的時候更兇狠。 - Dany Orizio + Mike Azevedo - - + + - - + - - + - - - - 00000012-cd72-4632-abef-3ac572bf408c + - Verderbender Nebel - Corrupting Mist - Niebla corruptora - Niebla corruptora - Brume corruptrice - Nebbia Corrompente - 崩壊の霧 - 부패의 안개 - Plugawiąca mgła - Bruma Corruptora - Пелена порчи - หมอกกัดกร่อน - 腐化迷雾 - 腐蝕迷霧 + Raptorjunges + Raptor Hatchling + Prole de raptor + Cría de raptor + Jeune raptor + Cucciolo di Raptor + ラプターの幼生 + 새끼 랩터 + Pisklę raptora + Filhote de Raptor + Детеныш ящера + ลูกแร็ปเตอร์ + 迅猛龙宝宝 + 小迅猛龍 - Verderbt alle Diener. Vernichtet sie zu Beginn Eures nächsten Zuges. - Corrupt every minion. Destroy them at the start of your next turn. - Corrompe a todos los esbirros. -Los destruye al inicio de tu siguiente turno. - Corrompe a todos los esbirros. Destrúyelos al comienzo de tu próximo turno. - Corrompt tous les serviteurs. Les détruit au début de votre prochain tour. - Corrompe TUTTI i servitori. All'inizio del tuo turno, vengono distrutti. - [x]全てのミニオンに -「崩壊」の効果を付与する。 -次の自分のターンの開始時 -それらのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인에게 부패를 시전합니다. -내 턴이 시작될 때, 그 하수인들을 처치합니다. - Splugaw_wszystkich stronników. Zniszcz ich na początku twojej następnej_tury. - Corrompa todos os lacaios. Destrua todos eles no início do seu próximo turno. - Поражает порчей всех существ. В начале вашего следующего хода они будут уничтожены. - กัดกร่อนมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ทำลายพวกมันเมื่อ[b]เริ่มต้นเทิร์นถัดไปของคุณ - 腐蚀所有随从,在你的下个回合开始时将其消灭。 - 腐蝕每個手下。在你下回合開始時,摧毀它們 + <b>Todesröcheln:</b> Mischt einen Raptor (4/3) in Euer Deck. + <b>Deathrattle:</b> Shuffle a 4/3 Raptor into your deck. + <b>Último aliento:</b> Mete +un_raptor_4/3 en_tu_mazo. + <b>Estertor:</b> coloca un Raptor 4/3 en tu mazo. + <b>Râle d’agonie_:</b> place un raptor_4/3 dans votre deck. + <b>Rantolo di Morte:</b> mette un Raptor Patriarca 4/3 nel tuo mazzo. + <b>断末魔:</b> +4/3のラプター1枚を自分のデッキに混ぜる。 + <b>죽음의_메아리:</b> 4/3 랩터를 내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Agonia:</b> Wtasuj Raptora 4/3 do twojej talii. + <b>Último Suspiro:</b> Coloque_um Raptor 4/3 no seu deck. + <b>Предсмертный хрип:</b> +вы замешиваете [x]в колоду ящера 4/3. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับแร็ปเตอร์_4/3_หนึ่งใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ + <b>亡语:</b>将一张4/3的“迅猛龙头领”洗入你的 +牌库。 + [x]<b>死亡之聲:</b>將一個 +4/3迅猛龍洗入你的 +牌堆 - Im Nebel hört dich niemand schreien. - The most terrifying of Un’goro magics is both silent… AND deadly. - La magia más aterradora de Un'Goro es silenciosa... y mortal. - La más aterradora de las magias de Un'goro es silenciosa... y TAMBIÉN letal. - Dans la brume, personne ne vous entend crier. - La nebbia agl'irti colli... piovigginando morte. - ウンゴロで最も恐ろしい魔法。静かなること林のごとし、臭きこと屁のごとし。 - 운고로에서 가장 무서운 공포는... 고요하면서 치명적입니다. - Najstraszliwszej magii Un'Goro nie usłyszysz... ale na pewno ją odczujesz. - O que mais assusta na magia de Un'goro é que é imperceptível… e MORTAL. - Одно смертоносное заклятие назвали «Дыханием Скверны». А этот туман... не совсем дыхание. - เวทมนตร์แห่งอัน'โกโรที่น่าเกรงขามที่สุดนั้นไร้เสียง… แต่ไม่ไร้กลิ่น - 寂静的山岭荒无人烟,恐怖的阴霾无处不在。 - 安靜卻致命,安戈洛最可怕的莫過於此。 + Das sind doch nur Milchzähne! Viele, viele Milchzähne. + They’re just baby teeth. Lots and lots of baby teeth. + Tienen dientes de leche. Montones y montones de afilados dientes de leche. + No son más que dientes de leche. Muchos, muchos dientes de leche. + Ce ne sont que des dents de lait, attendez de voir celles de son père_! + A Un'Goro i video dei Cuccioli di Raptor che giocano sono popolarissimi. + なぁに、まだ乳歯だ。ズラリと並んだ、鋭い乳歯だ… + 아직은 영구치가 나지 않았습니다. 그렇다고 날카롭지 않은 것도 아닙니다. + Spokojnie, to tylko mleczaki. Ostre jak brzytwa i, hmm, dosyć liczne. + São dentes de leite. Fileiras e fileiras de dentes de leite. + Просто маленький зубастый детеныш. С сердитым и еще более зубастым папочкой. + มันมีแค่ฟันน้ำนมเท่านั้น ฟันน้ำนมที่เรียงกันเป็นตับ + 等它咬掉你的手指时,你就不会觉得它可爱了。 + 牠們的牙齒其實不算太尖銳啦,只是有很多很多顆而已… - Zoltan Boros - + Jaemin Kim + + + - - - + + + - - + - - + - Verderbender Nebel - Corrupting Mist - Niebla corruptora - Niebla corruptora - Brume corruptrice - Nebbia Corrompente - 崩壊の霧 - 부패의 안개 - Plugawiąca mgła - Bruma Corruptora - Пелена порчи - หมอกกัดกร่อน - 腐化迷雾 - 腐蝕迷霧 + Raptorpatriarch + Raptor Patriarch + Patriarca raptor + Patriarca raptor + Patriarche raptor + Raptor Patriarca + ラプターの長 + 우두머리 랩터 + Raptor patriarcha + Patriarca Raptor + Ящер-патриарх + แร็ปเตอร์ตัวพ่อ + 迅猛龙头领 + 迅猛龍族王 + + Jaemin Kim + + + + + + + + + + + Knisternder Scharfzahn + Crackling Razormaw + Tajobuche crepitante + Tajobuche chisporroteante + Tranchegueule crépitant + Boccaguzza Crepitante + 放電レイザーモー + 파지직거리는 무쇠턱 랩터 + Iskrzący brzytwoszczęk + Rasgaqueixo Eletrizado + Искрящий острозуб + เรเซอร์มอว์ไฟฟ้า + 雷鸣刺喉龙 + 轟雷刺喉龍 - Wird zu Beginn des Zuges des verderbenden Spielers vernichtet. - At the start of the corrupting player's turn, destroy this minion. - Al inicio del turno del jugador que la lanzó, destruye a este esbirro. - Al comienzo del turno del jugador corruptor, destruye este esbirro. - Au début du tour du joueur utilisant Corruption, détruit ce serviteur. - Distrutto all'inizio del turno del giocatore che ha lanciato la maledizione. - 崩壊を使用したプレイヤーのターンの開始時に、このミニオンを破壊する。 - 부패를 시전한 플레이어의 턴이 시작될 때 죽음 - Ten stronnik zostanie zniszczony na początku tury plugawiącego gracza. - No início do turno do corruptor, destrua este lacaio. - Умрет в начале хода игрока, наславшего <i>туман</i>. - เมื่อเริ่มเทิร์นของ เจ้าของผลพิเศษ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ - 在施放腐化迷雾的玩家的回合开始时,消灭该随从。 - 在腐蝕它的玩家回合開始時,摧毀這個手下 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> ein befreundetes_Wildtier. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> a friendly_Beast. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una bestia amistosa. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una Bestia_aliada. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> d’une Bête alliée. + <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> una tua Bestia. + <b>雄叫び:</b> +味方の獣1体を +<b>適応</b>させる。 + <b>전투의_함성:</b> 아군 야수를 <b>적응</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> przyjazną Bestię. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> uma Fera aliada. + <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный зверь <b>адаптируется</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]สัตว์ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>战吼:</b><b>进化</b>一个友方野兽。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b>一個 +友方野獸 - Zoltan Boros + + Alle anderen sind einfach um den Elektrozaun herumgegangen. Aber er musste ja unbedingt drüberklettern_... + Wasn't clever enough to go AROUND the electric fence. + No fue lo bastante listo para RODEAR la verja electrificada. + No tuvo la inteligencia suficiente para entender que tenía que RODEAR la cerca eléctrica. + Ce n’était vraiment pas malin de GRIMPER sur la barrière électrique. + Non è stato abbastanza sveglio da aggirare la recinzione elettrificata. + 電気フェンスを迂回するほど知能が高くなかったんだ。 + 전기가 흐르는 철조망을 둘러갈 지능은 없었나 봅니다. + Wlazł prosto w ogrodzenie pod napięciem. Niezbyt rozgarnięty gatunek, pewnie wkrótce wyginie. + Não foi boa ideia tentar escalar a cerca elétrica. + Этот образчик просто не додумался ОБОЙТИ электрическое ограждение. + ฉลาดไม่พอที่จะอ้อมไปอีกด้านของรั้วไฟฟ้า + 还不够聪明,都不会绕过通电的防护栏。 + 還不夠聰明,不會繞過通電的圍籬。 + + + Mutiert ein Wildtier. + Adapt a Beast. + Adapta a una bestia. + Adapta una Bestia. + Adapte une Bête. + <b>Adatta</b> una tua bestia. + 獣1体を適応させる。 + 야수 적응 + Adaptuj Bestię. + Adapte uma Fera. + Адаптировать зверя. + ปรับตัวให้สัตว์ + <b>进化</b>一个野兽。 + 演化一個野獸 + + L. Lullabi & K. Turovec + + + - - - - - - - - - + + + + + + + - - 00000012-d36e-4081-97ce-b6b7ae12ab3f + - Blutblüte - Bloodbloom - Pétalo de sangre - Pétalo de sangre - Fleur de sang - Fiorsangue - ブラッドブルーム - 핏빛꽃 - Krwiopąk - Broto-de-sangue - Кроволист - บลัดบลูม - 血色绽放 - 鮮血綻放 + Stampede + Stampede + Estampida + Estampida + Ruée + Impeto + 動物大暴走 + 쇄도 + Stratowanie + Estouro + Дикий гон + วิ่งแตกตื่น + 奔踏 + 奔竄 - [x]Der nächste Zauber, -den Ihr in diesem Zug -wirkt, kostet Leben -statt Mana. - The next spell you cast this turn costs Health instead of Mana. - El próximo hechizo que lances este turno costará salud en vez de_maná. - El próximo hechizo que lances en este turno cuesta Salud en lugar de maná. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - このターン中に -自分が次に使用する -呪文はマナの代わり -に体力を消費する。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문은 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje_zdrowie zamiast many. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custa Vida em vez de Mana. - Ваше следующее заклинание на этом ходу будет расходовать здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 - 本回合你的 -下一個法術會消耗生命值而非法力 + [x]Erhaltet in diesem Zug +jedes Mal ein zufälliges +Wildtier auf die Hand, wenn +Ihr ein Wildtier ausspielt. + Each time you play a Beast this turn, add_a_random Beast to_your hand. + Cada vez que juegas una bestia este turno, añade una bestia aleatoria a tu mano. + Cada vez que juegas una Bestia este turno, agrega_una_Bestia aleatoria a tu mano. + Chaque fois que vous jouez une Bête pendant ce tour, ajoute une Bête aléatoire dans votre main. + Quando giochi una Bestia in questo turno, mette nella tua mano una Bestia casuale. + [x]このターンに +手札から獣を使用する度 +ランダムな獣1体を +自分の手札に追加する。 + 이번 턴에 내가 야수를 낼 때마다 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy zagrasz Bestię w tej turze, dodaj losową Bestię do twojej ręki. + Cada vez que você jogar uma Fera neste turno, adicione uma Fera aleatória à sua mão. + Когда вы разыгрываете зверя [x]на этом ходу, вы кладете +в руку случайного зверя. + ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]สัตว์ในเทิร์นนี้ เพิ่มการ์ด[b]สัตว์หนึ่งใบลงในมือคุณ + 在本回合中,每当你使用一张野兽牌,随机将一张野兽牌置入你的手牌。 + 本回合每次打出野獸,放一張隨機野獸牌到你的手中 - Blut spenden rettet Leben_... und Mana! - Help save mana. Donate blood today! - Ayuda a ahorrar maná. ¡Dona sangre! - Salva maná. Dona sangre. - Sauvez du mana. Donnez votre sang_! - Campagna per la salvaguardia del Mana. Donate il sangue oggi stesso! - 察しはついてます。おそらく唱える者の血…血液を消費しろ…というのでしょう! - 마나가 여러분의 도움을 필요로 합니다! 오늘 바로 헌혈하세요! - Mana prawem, nie towarem! - Ajude a salvar o mana. Doe sangue hoje mesmo! - Помогите спасти ману. Станьте донором крови прямо сейчас! - ช่วยกันประหยัดมานา มาบริจาคเลือดกันเถอะ! - 你还在用法力施法?早就过时啦! - 捐血一袋,救人法力! + Stampft Diener aus dem Boden_... äh, und in den Boden? + Many hunters long for the pitter-patter of enormous feet. + Muchos cazadores anhelan el sonido de las pisadas de patas enormes. + Muchos cazadores añoran las pisadas de esas enormes patas. + Accrochez-vous, ça va faire mal. + Tutti i Cacciatori adorano il suono di centinaia di bestie che corrono. + 多くのハンターが、無数の巨大な足が奏でる賑やかな行軍の音を待ち構えている。 + 왠지 천둥도마뱀만 가져올 것 같은 이 느낌은 뭘까요. + Tupot wielkich łap cieszy kłusowników, ale ich radość zwykle ulatuje po bliskim spotkaniu z taką łapą. + Muitos caçadores esperam ansiosamente o barulho dessas pisadas monstruosas. + Многие охотники с предвкушением ожидают звуков топота огромных ножек разъяренного стада. + นักล่าจำนวนมากปรารถนาจะได้สัมผัส[b]ความนุ่มนวลของฝ่าเท้าใหญ่ยักษ์ + 猎人们就喜欢这种乱哄哄一拥而上的感觉。 + 獵人們最期待的就是這種轟隆隆的聲響了。 - Tyler Walpole - + Daren Bader + - + - - - - - - - - - - - - + - Dunkle Macht - Dark Power - Poder oscuro - Poder oscuro - Sombre puissance - Potere Oscuro - 闇の力 - 어둠의 힘 - Mroczna moc - Poder Sombrio - Темные силы - พลังมืด - 黑暗力量 - 黑暗力量 - - - Euer nächster Zauber kostet Leben statt Mana. - Your next spell costs Health instead of Mana. - Tu próximo hechizo costará salud en vez de maná. - Tu próximo hechizo cuesta Salud en lugar de maná. - Votre prochain sort coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - 自分が次に使用する呪文は、マナの代わりに体力を消費する。 - 내가 시전하는 다음 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Twoje następne zaklęcie kosztuje zdrowie zamiast many. - Seu próximo feitiço custa Vida em vez de Mana. - Ваше следующее заклинание будет расходовать здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 你的下一个法术消耗生命值,而非法力值。 - 你的下一個法術會消耗生命值,而非法力 + Auf der Flucht + Stampeding + En estampida + En estampida + Ruée + Impeto + 暴走中 + 쇄도 + Tratowanie + Estouro + Дикий гон + วิ่งแตกตื่น + 奔踏 + 奔竄 - Tyler Walpole + Daren Bader - + - - - - - + - + - Teufelshund von Lakkari - Lakkari Felhound - Can manáfago Lakkari - Can manáfago lakkari - Gangrechien lakkari - Vilsegugio di Lakkari - ラッカリ・フェルハウンド - 락카리 지옥사냥개 - Ogar spaczenia Lakkari - Canisvil de Lakkari - Гончая Лаккари - เฟลฮาวด์แห่งลัคคารี - 拉卡利地狱犬 - 拉卡利惡魔犬 + Dinomantie + Dinomancy + Dinomancia + Dinomancia + Dinomancie + Dinomanzia + 恐竜術 + 공룡술 + Dinomancja + Dinomancia + Диномантия + ศาสตร์ไดโนเสาร์ + 恐龙学 + 恐龍學 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Discard two random cards. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムな手札を -2枚破棄する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Descarte_dois cards aleatórios. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - _<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มทิ้งการ์ดสองใบ - <b>嘲讽,战吼:</b> -随机弃两张牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>隨機捨棄 -兩張牌 + Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verleiht einem Wildtier +2/+2“. + Your Hero Power becomes 'Give a Beast +2/+2.' + Tu poder de héroe se convierte en «Otorga +2/+2 a una bestia». + Tu Poder de héroe se convierte en "Otorga +2/+2 a una Bestia". + Votre pouvoir héroïque devient «_Donne +2/+2 à une Bête_». + Il tuo Potere Eroe diventa "+2/+2 a una Bestia". + [x]自分の +ヒーローパワーが +「獣1体に+2/+2を  + 付与する」になる。 + 내 영웅 능력이 '야수에게 +2/+2를 부여합니다.'로 바뀝니다. + Twoja moc specjalna zmienia się na „Daj_Bestii +2/+2”. + Seu Poder Heroico se torna "Conceda +2/+2 a uma Fera". + Сила героя меняется +на «Выбранный зверь получает +2/+2». + เปลี่ยนพลังฮีโร่ของ[b]คุณเป็น 'มอบ_+2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว' + 你的英雄技能变成“使一个野兽获得+2/+2”。 + 你的英雄能力改為:賦予一個 +野獸+2/+2 - Er teerorisiert die ganze Nachbarschaft. - Guaranteed to track tar all over your carpet. - No para de llenar la alfombra de alquitrán. - Te dejará la alfombra llena de alquitrán, ¡garantizado! - La trace_! Où est la trace_? J’ai perdu la trace_! - Adora la pece quasi quanto il sangue. - カーペットをタールまみれにすること保証付きだ。 - 재투성이인 몸으로 카펫에 뒹구는 걸 즐깁니다. - Wypaćka cały dywan smołą i w dodatku nie przeprosi. - Pode ter certeza de que vai sujar seu carpete de piche. - Разведение этих гончих Скверны — прибыльный бизнес. Вчера принесла в зубах сумку героя, сегодня срыгнула полный комплект брони жестокого гладиатора... - รับประกันว่าจะทิ้งคราบน้ำมันดินไว้ทั่วพรมของคุณอย่างแน่นอน - 它这一头时髦的脏辫秘诀在于焦油。 - 保證把焦油弄得到處都是。 + Pimp my Dino. 10 einfache Tuningtipps, um aus Eurem Microraptor einen Megalosaurus zu machen. + Anyone can dinomance. Just put your lips together and RAAWWWAARGGGH. + La dinomancia está al alcance de todos. Solo tienes que juntar los labios y hacer GRRRRRRRRRRRR. + Cualquiera puede realizar dinomancia. Solo tienes que juntar los labios y hacer RAAWWWAARGGGH. + Vous savez comment pratiquer la dinomancie_? Vous rapprochez vos lèvres comme ça et RAAAAAAAAAARGHHH_! + Non bisogna essere dei paleontologi per amare i dinosauri! + 恐竜術は知ってるでしょ?唇を合わせてガオオオオーーーッって言うだけよ。 + "내가 개판을 보여주지. 매 턴마다." + Dinomancja to bułka z masłem. Wystarczy gruba skóra i sprawne płuca, bo dużo tu zaklęć typu: „RAAAAAARRRR”! + Qualquer um pode fazer dinomancia. Basta se concentrar e RAAUUUAARGGGH. + Сила диноманта определяется тем, сколько зверей он вырастил на своем веку. + ใครๆ ก็เรียนศาสตร์ไดโนเสาร์ได้ แค่ทำปากจู๋แล้วก็ โฮกกกกกกกกกก + 那些喜欢研究恐龙的人,多半都成了恐龙的晚餐。 + 這頭骨是鬼鬼祟祟走來走去的那條,還是啊…的那條呢? - Dave Allsop - - - + Arthur Bozonnet + - - - - - - - - - + + + - - - - + - Fütterungszeit - Feeding Time - Hora de comer - ¡A comer! - L’heure du repas - Ora di Cena - 捕食の時間 - 포식 - Czas karmienia - Hora de Matar a Fome - Налетай! - เวลากินอาหาร - 喂食时间 - 開飯時刻 + Gerade gefüttert + Well Fed + Bien alimentado + Bien alimentado + Bien nourri + Ben Nutrita + 満腹 + 포만감 + Solidny posiłek + Bem Alimentado + Сытость + อิ่มหนำ + 进食充分 + 餵飽飽 - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Ruft 3 Pterrordaxe (1/1) herbei. - Deal $3 damage to a minion. Summon three 1/1 Pterrordaxes. - Inflige $3 p. de daño a_un esbirro. Invoca a tres pterrordáctilos 1/1. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Invoca tres Pterrordáctilos 1/1. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Invoque trois pterreurdactyles_1/1. - Infligge $3 danni a un servitore. Evoca tre Pterrordattili 1/1. - ミニオン1体に -$3ダメージを与える。1/1のプテロダックス -3体を召喚する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -1/1 테러닥스를 -셋 소환합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij trzy Pterrordaksy 1/1. - Cause $3 de dano a um lacaio. Evoque três Pterrordaxes 1/1. - Наносит существу $3_ед._урона. -Призывает трех терродактилей_1/1. - สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียก[b]เทอโรแด็กซ์ 1/1 สามตัว - 对一个随从造成$3点伤害。召唤三个1/1的翼手龙。 - 對一個手下造成$3點傷害。召喚 -三個1/1翼手龍 - - - Sie mögen zwar nur 1/1 sein, aber dafür fressen sie so viel wie so mancher Diener mit 4/4! - True, they're only 1/1s, but they eat as much as most 4/4s! - Es verdad, solo son 1/1, ¡pero comen casi como si fuesen 4/4! - Es cierto, son solo unos 1/1, ¡pero comen como la mayoría de los 4/4! - Ce ne sont peut-être que des 1/1 mais ils mangent comme des 4/4_! - Certo, sono solo degli 1/1, ma mangiano quasi quanto dei 4/4! - 確かにヤツらは1/1でしかないが、ヤツらの食欲は4/4級だぞ! - 겉보기엔 1/1이지만 먹성은 4/4입니다! - To prawda, mają tylko 1/1, ale jedzą za 4/4. - É verdade que eles são 1/1, mas comem como se fossem 4/4! - Малыши всего 1/1, а едят на все 4/4! - จริงอยู่ที่พวกมันเป็นแค่ 1/1 แต่มันกินอาหารพอๆ กับ 4/4 ทั่วไปนั่นแหละ! - 这帮小家伙只有1/1的身材,却有着4/4的食量! - 體型雖然只是1/1,但食量至少有4/4的水準。 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - Jaemin Kim - + Arthur Bozonnet - - - - - - - - + + + + - + - Pterrordax - Pterrordax - Pterrordáctilo - Pterrordáctilo - Pterreurdactyle - Pterrordattilo - プテロダックス - 테러닥스 - Pterrordaks - Pterrordax - Терродактиль - เทอโรแด็กซ์ - 翼手龙 - 翼手龍 + Dinomantie + Dinomancy + Dinomancia + Dinomancia + Dinomancie + Dinomanzia + 恐竜術 + 공룡술 + Dinomancja + Dinomancia + Диномантия + ศาสตร์ไดโนเสาร์ + 恐龙学 + 恐龍學 - Jaemin Kim - - - + + <b>Heldenfähigkeit</b> +Verleiht einem Wildtier +2/+2. + <b>Hero Power</b> +Give a Beast +2/+2. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2/+2 a una bestia. + <b>Poder de héroe</b> +Otorga +2/+2 a una Bestia. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Donne_+2/+2 à une Bête. + <b>Potere Eroe</b> ++2/+2 a una Bestia. + <b>ヒーローパワー</b> +獣1体に+2/+2を付与する。 + <b>영웅 능력</b> +야수에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Moc specjalna</b> +Daj Bestii +2/+2. + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +2/+2 a uma Fera. + <b>Сила героя</b> +Выбранный зверь получает +2/+2. + <b>พลังฮีโร่</b> +มอบ +2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +使一个野兽获得+2/+2。 + <b>英雄能力</b> +賦予一個野獸+2/+2 + + Arthur Bozonnet + - - - + + - - 00000012-6fce-4832-b1ac-026db6756366 + - Zirpender Tunnelgräber - Chittering Tunneler - Tuneladora chasqueante - Tunelador chasqueante - Tunnelier cliquetant - Scavatore Stridente - チキチキ穴掘り師 - 딸깍거리는 실리시드 - Klekoczący tunelarz - Escavador Sibilante - Стрекочущий землерой - แมงมุมขุดโพรง - 聒噪的挖掘者 - 窸窣的掘洞蟲 + Sumpfkönig Dred + Swamp King Dred + Dred, Rey del pantano + Dred, el rey del pantano + Roi du marais Dred + Re delle Paludi Dred + 沼の王ドレッド + 랩터왕 서슬발톱 + Dred, Król Bagna + Rei Moso do Pântano + Король болот Дред + ราชาบึงน้ำ เดรด + 沼泽之王爵德 + 沼澤之王崔德 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und fügt Eurem Helden Schaden zu, der dessen Kosten entspricht. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. Deal damage to your hero equal to its Cost. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo. -Inflige a tu héroe un daño equivalente a su coste. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. Inflige a tu héroe el daño equivalente a su costo. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort. Inflige à votre héros un montant de dégâts équivalent à son coût. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Infligge danni al tuo eroe pari al suo costo. - <b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>する。 -そのコストに等しい -ダメージを自分の -ヒーローに与える。 - <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. 그 카드의 비용만큼 내 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. -Zadaj twojemu bohaterowi obrażenia równe jego kosztowi. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Cause dano equivalente ao custo dele ao seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы - <b>раскапываете</b> заклинание. -Ваш герой получает урон, -___равный его стоимости. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์ สร้างความเสียหายให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌。对你的英雄造成等同于其法力值消耗的伤害。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並對你的英雄造成等同此法術消耗的傷害 + Greift feindliche Diener an, nachdem sie ausgespielt wurden. + After your opponent plays a minion, attack_it. + Después de que tu_oponente juegue a un_esbirro, lo ataca. + Después de que tu oponente juega un esbirro, atácalo. + Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, l’attaque. + [x]Dopo che l'avversario +ha giocato un servitore, +attacca quel servitore. + [x]相手が手札から +ミニオンを使用した後 +そのミニオンを +攻撃する。 + [x]상대편이 하수인을 낸 후에, +그 하수인을 공격합니다. + Atakuje każdego stronnika zagranego przez przeciwnika. + Depois que seu oponente jogar um lacaio, ataque‑o. + После того как противник разыгрывает существо, атакует_это_существо. + ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ส่งมินเนี่ยนลงสนาม โจมตีมินเนี่ยนตัวนั้น + 在你的对手使用一张随从牌后,攻击该 +随从。 + 在對手打出手下後,攻擊該手下 - Weit in der Ferne hörte er Zirpgeräusche: „Ihr wollt einen Zauber wirken? Hehehe! Das will ich auch!“ - Ear to the ground, he carefully interpreted the chittering noises: “You wanna cast a spell? I wanna cast a spell!” - Te ayudará, pero no sin oponer resistencia. - Con el oído pegado a la tierra, interpretó cuidadosamente los sonidos: “¿Quieres lanzar un hechizo? ¡Yo sí! ¡Quiero lanzar un hechizo!” - La tête collée au sol, il a traduit méticuleusement tous les cliquetis qu’il a entendus et ça a donné_: «_Vous voulez lancer un sort_? Je veux lancer un sort_!_» - Una Magia al giorno toglie lo Stregone di torno! - 地面に耳を当て、地下から聞こえてくるチキチキ音を慎重に聞き取り、翻訳する。その意味は…「おー!呪文、唱えたくない?呪文唱えたーい!」 - 땅에 귀를 댄 그는 딸깍거리는 소리를 해석하기 시작했습니다. "주문이 필요해? 나도 필요해...!" - Tak naprawdę powinien nazywać się Kaleczący tunelarz, ale kto by chciał z nim wtedy grać? - Com o ouvido no chão, ele interpretou os ruídos sibilantes: "VOCÊ quer lançar um feitiço? EU é que vou lançar!". - Приложив ухо к земле, он услышал доносящийся издали визг: «А ну иди сюда, герой. Хочешь меня заколдовать? Я тебя щас сам заколдую. Иди сюда, мерзавец, негодяй!» - เขาแนบหูลงกับพื้นดินแล้วแปลความหมาย[b]ของเสียงซอกแซกนั่นอย่างระมัดระวัง:[b] “เจ้าอยากร่ายเวทมนตร์หรือเปล่า ข้าอยากร่ายเวทมนตร์!” - 幸好到目前为止,还没有法力值过大的法术… - 耳朵貼在地上仔細聽,他在窸窸窣窣念著:「你要用法術嗎,我也要!」 + „Der tut nichts, der will nur spielen!“ + Swamp King Dred, more like Swamp King Dead, amiright? + Antes muerto... que domado. + Por última vez, ¡que es el rey, no el juez! ¡Rey Dred! ¡Rey! + Papa est très en colère. + La legge è lui! + 沼の王ドレッド、沼に溺れっぞ? + 먹잇감이 등장하면 곧바로 베어 뭅니다. 한 입만! + „Król Bagna”? Phi. Powinien zaprzyjaźnić się z Władcą smoły. Mają podobne upodobanie do ksywek. + Advertência: Rei Moso do Pântano faz mal à saúde. + Его брата, кстати, судьей болот прозвали. + เดรดอะไรกัน เด๊ดซะมากกว่า ว่าไหม + 常年生活在沼泽潮湿环境下的爵德,不可避免地患上了关节炎。 + 在沼澤地裡,他就是法律。 - Slawomir Maniak - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + - + - - + - - - - + - Gelegemutter Zavas - Clutchmother Zavas - Madrezarpa Zavas - Madrezarpa Zavas - Matriarche Zavas - Madre del Covo Zavas - クラッチマザー・ザヴァス - 여왕 자바스 - Zavas, Matka Miotu - Mamãe Zavas - Королева Завас - คลัทช์มาเธอร์ซาวาส - 萨瓦丝女王 - 薩瓦絲女王 + Die Morastkönigin + The Marsh Queen + Reina del Marjal + La reina del marjal + La reine du marécage + Attirare la Regina + 沼地の女王 + 늪지의 여왕 + Królowa moczarów + A Rainha do Charco + Королева болот + ราชินีแห่งหนองน้ำ + 湿地女王 + 泥沼之后 - Jedes Mal, wenn Ihr diese Karte abwerft, erhält sie +2/+2 und kehrt auf Eure Hand zurück. - Whenever you discard this, give it +2/+2 and return it to your hand. - Cada vez que la descartas, obtiene +2/+2 y vuelve a tu mano. - Cada vez que descartas esta carta, obtiene +2/+2 y regresa a tu mano. - Chaque fois que vous vous défaussez de cette carte, lui donne_+2/+2 et la renvoie dans votre main. - Quando scarti questa carta, ottiene +2/+2 e torna nella tua mano. - [x]このカードを破棄する度 -このカードに+2/+2を -付与し、自分の手札に -戻す。 - [x]이 하수인을 버릴 때마다 -+2/+2를 부여하고 -내 손으로 다시 가져옵니다. - Za każdym razem gdy odrzucasz tę kartę, daj jej +2/+2 i cofnij ją do twojej ręki. - Sempre que você descartar este lacaio, conceda-lhe +2/+2 e devolva-o à sua mão. - Когда вы сбрасываете -это существо, оно получает_+2/+2 и_возвращается в руку. - ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ดใบนี้ มอบ +2/+2 ให้มัน[b]แล้วนำกลับขึ้นมือ - 每当你弃掉这张牌时,使其获得+2/+2,并重新置入你的手牌。 - 每當你捨棄這張牌,賦予它+2/+2,然後返回你的手中 + [x]<b>Quest:</b> Spielt 7 Diener +aus, die (1) kosten. +<b>Belohnung:</b> +Königin Carnassa + [x]<b>Quest:</b> Play seven +1-Cost minions. +<b>Reward:</b> Queen Carnassa. + <b>Misión:</b> Juega siete esbirros de coste 1. +<b>Recompensa:</b> Reina_Carnassa. + [x]<b>Misión:</b> juega 7_esbirros +con costo de maná 1. +<b>Recompensa:</b> Reina Carnassa. + <b>Quête_:</b> jouer sept serviteurs à 1_cristal. +<b>Récompense_:</b> Reine Carnassa. + <b>Missione:</b> gioca 7 servitori da 1 Mana. +<b>Ricompensa:</b> Regina_Carnassa. + <b>クエスト:</b> +コスト1のミニオンを +7体手札から使用する。 +<b>報酬:</b> クイーンカルナッサ + <b>퀘스트:</b> +비용이 1인 하수인을 +7회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 여왕 칼나사 + <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników o_koszcie (1). +<b>Nagroda:</b> Królowa Karnassa. + <b>Missão:</b> Jogue +sete lacaios de Custo 1. <b>Recompensa:</b> +Rainha Carnassis. + <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ за (1). +<b>Награда:</b> Королева_Карнасса. + <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 1 เจ็ดตัว +<b>รางวัล:</b> ควีนคาร์นัสซา + <b>任务:</b>使用七张法力值消耗为(1)的随从牌。 +<b>奖励:</b>卡纳莎女王。 + <b>任務:</b>打出 +7個消耗為1的手下 +<b>獎勵:</b>卡納莎女王 - Alleinerziehende Mutter mit 300 Jungen sucht Partner, um sich neu zu verlieben. Spätere Heirat nicht ausgeschlossen. - A bit of a snob: still refuses to drive anything with automatic transmission. - El rechazo la hace fuerte. - Es un poco presumida y se niega a conducir cualquier cosa que tenga transmisión automática. - Je t’écraserai à mon retour_! - Scartare o non scartare? Dilemma risolto! - 少々俗物で、未だにオートマの運転は拒む。 - 그녀를 버리는 건 그녀를 강하게 만들 뿐입니다. - Liczne potomstwo co roku zapewnia jej zwycięstwo w plebiscycie na najlepszą matkę Un'Goro. Konkurentki domagają się zmiany zasad głosowania. - Qualquer criatura pode ter filhos, mas nem todas sabem ser mãe. - Она довела концепцию «айлбибэк» до совершенства. - ออกจะหยิ่งอยู่สักหน่อย ปฏิเสธไม่ยอมขับอะไรก็ตามที่ใช้ระบบขับเคลื่อนอัตโนมัติ - 主人弃我千百遍,我待主人如初恋。 - 就像恐怖情人,不管你多想甩掉她,她都會回來找你。 + Frage: Was ist schlimmer, ein rabiater Riesendino oder 15 mordlustige Minidinos? Antwort: AHHHHHH SIE HABEN MICH GEFUNDEN + Question: What's scarier, one giant angry dinosaur or 15 smaller vicious ones? Answer: AHHHHHHH THEY FOUND MEEEEEE + Pregunta: ¿Qué da más miedo, un dinosaurio gigante furioso o 15 dinosaurios pequeñitos pero voraces? Respuesta: ¡AHHH! ¡ME HAN ENCONTRADO! + Pregunta: ¿Qué te daría más miedo, un dinosaurio gigante y furioso o quince pequeños y voraces? Respuesta: AHHHHHHH ME ENCONTRARON + Question_: qu’est-ce qui fait le plus peur, un dinosaure géant en colère ou 15 petits dinosaures vicieux_? +Réponse_: AHHHHHH, ILS M’ONT TROUVÉÉÉÉ_! + Domanda: cosa fa più paura? Un dinosauro gigantesco o 15 dinosauri più piccoli? Risposta: MI HANNO TROVATOOO! + Q. 怒り狂った巨大な恐竜1頭と、獰猛な小型恐竜15頭だったらどっちが怖い? +A. 両方に見つかった、アアアアーッ! + 질문: 거대하고 화난 공룡 하나가 무서울까요, 아니면 작지만 사나운 공룡 15마리가 무서울까요? 정답: 으아아아아아! 놈들이 날 찾았어어어어어! + Od lat dementuje plotki, jakoby łączyła ją bliska zażyłość z Dredem, Królem Bagna. Nie da się jednak ukryć, że nadają na tych samych falach. + Pergunta: o que mete mais medo, um dinossauro gigante e raivoso ou 15 dinossauros pequenos e cruéis? Resposta: AHHHHH! ME ACHARAAAAAMM! + Динозавры не называют Карнассу своей королевой. Они вообще не говорят, это же динозавры! + คำถาม: อะไรน่ากลัวกว่ากัน ระหว่างไดโนเสาร์ยักษ์ขี้โมโหหนึ่งตัวกับไดโนเสาร์ตัวเล็กสุดโฉด 15 ตัว? คำตอบ: อ๊าาาาา มันเห็นฉันแล้ว + 是1个大恐龙可怕呢,还是15个小恐龙可怕呢?这是一个值得思考的…啊!它们来了!! + 「你不見的是一隻生氣的大恐龍,還是15隻邪惡的小恐龍呢?」 +「呃…我沒有東西不見…」 +「你太誠實了,這些恐龍都是你的了!」 - Anton Zemskov - - - + A. J. Nazzaro + - - - + + - - - - - + + + + + - + - Erinnerung - Remembrance - Recuerdo - Recuerdo - Souvenir - Rimembranza - 追悼 - 회생 - Pamięć - Lembrança - Генетическая память - ที่ระลึก - 历久弥新 - 銘記於心 + Königin Carnassa + Queen Carnassa + Reina Carnassa + Reina Carnassa + Reine Carnassa + Regina Carnassa + クイーンカルナッサ + 여왕 칼나사 + Królowa Karnassa + Rainha Carnassis + Королева Карнасса + ควีนคาร์นัสซา + 卡纳莎女王 + 卡納莎女王 - Diese Karte erhält jedes Mal +2/+2, wenn sie abgeworfen wird. - +2/+2 each time this is discarded. - +2/+2 cada vez que se descarta. - +2/+2 cada vez que descartas esta carta. - +2/+2 chaque fois que vous vous en défaussez. - +2/+2 ogni volta che è stata scartata. - このカードが破棄される度に+2/+2。 - 이 하수인을 버릴 때마다 +2/+2 - +2/+2 za każdym razem gdy zostanie odrzucona. - +2/+2 toda vez que esse card for descartado. - +2/+2 за каждый сброс с руки. - +2/+2 ทุกครั้งที่ทิ้งการ์ดใบนี้ - 每次被弃时获得+2/+2。 - 每次捨棄獲得+2/+2 + <b>Kampfschrei:</b> Mischt +15 Raptoren in Euer Deck. + <b>Battlecry:</b> Shuffle 15 Raptors into your deck. + <b>Grito de batalla:</b> Mete 15_raptores en tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> coloca 15 Raptores en tu mazo. + <b>Cri de guerre_:</b> place 15_raptors dans votre deck. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette 15 Raptor nel tuo mazzo. + <b>雄叫び:</b> +自分のデッキに +ラプター15枚を混ぜる。 + <b>전투의 함성:</b> +랩터 15마리를 +내 덱에 섞어 넣습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj 15 Raptorów do twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 15 Raptores no seu deck. + <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете в колоду 15_ящеров. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับแร็ปเตอร์ 15 ใบเข้าไปใน[b]เด็คของคุณ + <b>战吼:</b>将15张迅猛龙牌洗入你的牌库。 + <b>戰吼:</b>將15個迅猛龍洗入你的牌堆 - Anton Zemskov + A. J. Nazzaro + + + + - - - - - + + + + - + - Teerfürst - Tar Lord - Señor de alquitrán - Señor de alquitrán - Seigneur du goudron - Signore della Pece - タールロード - 잿멍울 군주 - Władca smoły - Senhor do Piche - Смоляной дух - ทาร์ลอร์ด - 焦油兽王 - 焦油首領 + Carnassas Brut + Carnassa's Brood + Prole de Carnassa + Crías de Carnassa + Progéniture de Carnassa + Prole di Carnassa + カルナッサの仔 + 칼나사의 무리 + Miot Karnassy + Ninhada de Carnassis + Дитя Карнассы + ลูกของคาร์นัสซา + 卡纳莎的族群 + 卡納莎的子嗣 - <b>Spott</b>. Hat +4 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +4 Attack during your opponent’s turn. - <b>Provocar.</b> -Tiene +4 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +4 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +4_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +4 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -___攻撃力+4を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +4 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +4 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +4 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+4 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี +4 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+4攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+4攻擊力 - - - „Teerfürst“ klingt erstmal nicht sonderlich aufregend, aber nachdem Sachen wie Feuer, Krieg und Frost schon belegt waren, blieb nicht viel zur Auswahl. - Tar Lord, man... legendary monster? Aw, forget it. - Hoy en día hay señores de cualquier cosa. - Soy el Señor de alquitrán... ¿un monstruo legendario? Bah, olvídalo. - Le seigneur du goudron, enfin… le grand monstre_? Ah, laissez tomber. - Il suo libro preferito è "Guerra e pece". - タールロード、レジェンドのモンスターだ。…知らない? - 잿멍울 군주 몰라요? 전설적인 괴물? 아, 실망이야. - Że niby „Władca smoły” nie brzmi godnie? Ja ci pokażę, chłystku! - Senhor do Piche, cara… monstro lendário? Ah, deixa pra lá. - Если хотите обидеть его, назовите чучелком. Только учтите, что терновых кустов поблизости нет. - ทาร์ลอร์ดไงล่ะ... มอนสเตอร์ในตำนาน? เอ้อ ช่างมันเถอะ - 焦油兽王,老兄…我可是传奇怪物啊!噢,算了吧。 - 「走 走 走走走,一同去焦油。」 + <b>Kampfschrei:</b> Zieht +eine Karte. + <b>Battlecry:</b> Draw a card. + <b>Grito de batalla:</b> +Roba una carta. + <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. + <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. + <b>雄叫び:</b> +カードを1枚引く。 + <b>전투의 함성:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. + <b>Боевой клич:</b> +вы берете карту. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>战吼:</b>抽一张牌。 + <b>戰吼:</b>抽一張牌 - Jim Nelson - - - + A. J. Nazzaro + + + - - - + + - - - - - - - - + - + - Hemet der Dschungeljäger - Hemet, Jungle Hunter - Hemet, cazador de la selva - Hemet, cazador de la jungla - Hemet de la jungle - Hemet il Cacciatore - ジャングルハンター・ヒーメット - 밀림 사냥꾼 헤멧 - Hemet, Leśny Łowca - Rosarães, o Caçador - Охотник Хеминг - เฮเม็ต นักล่าแห่งป่าดงดิบ - “丛林猎人”赫米特 - 『叢林獵人』赫米特 + Erkundet Un’Goro + Explore Un'Goro + Explorar Un'Goro + Exploración de Un'Goro + Exploration d’Un’Goro + Esplorazione di Un'Goro + ウンゴロ探検 + 운고로 탐험 + Zbadaj Un'Goro + Exploração em Un'Goro + Изучение Ун'Горо + สำรวจอันโกโร + 探索安戈洛 + 探索安戈洛 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -alle Karten in Eurem Deck, die (3) oder weniger kosten. - <b>Battlecry:</b> Destroy all cards in your deck that cost (3)_or less. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -todas las cartas de tu mazo -que cuesten (3) cristales -o menos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todas las cartas de tu mazo que cuestan (3)_o menos. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit toutes les cartes de votre deck coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge le carte nel tuo mazzo da 3 o meno Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -コスト(3)以下の -____カードを全て破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 비용이 (3) 이하인 카드를 모두 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie karty w twojej talii, które kosztują (3)_lub mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua_todos os cards do seu deck que custarem (3) ou menos. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает все карты за (3) и меньше в вашей колоде. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายการ์ด[b]ทั้งหมดที่มีค่าร่าย_(3)_หรือ[b]น้อยกว่าในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>摧毁你牌库中所有法力值消耗小于或等于(3)的卡牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀牌堆中所有消耗(3)以下的卡牌 + Ersetzt Euer Deck +durch Kopien von „<b>Entdeckt</b> eine Karte“. + Replace your deck with_copies of "<b>Discover</b> a card." + Reemplaza tu mazo +por copias de «<b>Descubre</b>_una_carta». + Reemplaza tu mazo con_copias de "<b>Devela</b> una carta". + Remplace votre deck par des copies de «_<b>Découvre</b> une carte._» + Sostituisce il tuo mazzo con copie di "<b>Rinvieni</b> una carta". + 自分のデッキのカード全てを「カードを1枚<b>発見</b>する」カードのコピーと置き換える。 + 내 덱에 있는 +모든 카드를 "카드를 <b>발견</b>합니다."로 교체합니다. + Zastąp twoją talię kopiami_„<b>Odkryj</b>_kartę”. + Substitua seu deck por_cópias de "<b>Descubra</b>_um card". + Заменяет карты в_вашей колоде заклинаниями «Вы <b>раскапываете</b> карту». + เปลี่ยนการ์ดทั้งหมดในเด็ค[b]ของคุณเป็นการ์ดที่มีความ[b]สามารถ "<b>ค้นพบ</b> การ์ด" + 将你牌库里的所有卡牌替换成 +“<b>发现</b>一张牌”。 + 將你牌堆 +中的牌全部換成 +<i><b>發現</b>一張卡牌</i> - Bei der Hinreise mit Goblin Airways ist zwar sein Gepäck verloren gegangen, aber wer denkt, Hemet ließe sich davon den Urlaub vermiesen, der kennt ihn schlecht! - The goblin travel agency lost his luggage, but he's still having a great vacation! - ¡La agencia de viajes goblin le perdió el equipaje, pero aun así se lo está pasando pipa estas vacaciones! - La agencia de viajes goblin perdió su equipaje, ¡pero igual está pasando unas vacaciones geniales! - L’agence de voyage gobeline a peut-être perdu ses bagages, mais il passe quand même des vacances géniales_! - L'agenzia di viaggio goblin ha perso il suo bagaglio, ma lui si sta comunque divertendo un mondo! - ゴブリンの旅行代理店に荷物を紛失されたものの、それでも最高にゴキゲンなバケーションを楽しんでるぞ! - 고블린 여행사가 짐을 모조리 분실했지만, 그래도 휴가를 재밌게 보내고 있나보군요! - Zawsze pragnął być jak Tarzan. Przed nim jeszcze daleka droga, ale przynajmniej ubiór się zgadza. - A agência de viagens goblínica perdeu as malas dele, mas ele está se divertindo mesmo assim! - Гоблинская турфирма потеряла его багаж, но чудесного отпуска это не испортило! - บริษัทท่องเที่ยวก็อบลินทำสัมภาระของเขาหาย แต่เขาก็ยังสนุกสุดเหวี่ยงกับการพักร้อนได้อยู่! - 虽然地精旅行社弄丢了他的行李,不过赫米特在安戈洛还是度过了一个美好的假期! - 哥布林旅行社把他的行李搞丟了,不過他還是在安戈洛度過了美好的假期! + Setzt alle Karten auf eine Karte. + It turns out cards DO grow on trees! + ¡Parece que las cartas SÍ crecen en los árboles! + ¡Parece que al final las cartas SÍ crecen de los árboles! + Ce n’est rien d’autre qu’une promenade dans la jungle… il y a 65 millions d’années. + A quanto sembra, le carte crescono davvero sugli alberi! + 大魔境ウンゴロ奥地に「カードの生る木」は実在した! + 정말로 카드가 나무에서 열리는군요! + Wychodzi na to, że karty jednak rosną na drzewach! + No fim das contas, cards caem MESMO do céu! + Выходит, карты все-таки растут на деревьях? + ที่จริงแล้วการ์ดไม่ได้หายากอย่างที่คิด! + 我就说卡牌是树上长出来的吧,你还不信! + 在安戈洛,牌會發現你。 - Sam Nielson - - - - + Jerry Mascho + - - - - + + + - + - + - Der Voraxx - The Voraxx - Voraxx - La Voraxx - Le Voraxx - Voraxx - ヴォラックス - 폭식초 - Żarłax - Voraxx - Воракс - โวแร็กซ์ - 沃拉斯 - 沃雷司 + Wählt Euren Weg + Choose Your Path + Elige tu camino + Elige tu camino + Croisée des chemins + Scelta della Via + どの道を選ぶ? + 선택의 기로 + Wybierz swoją ścieżkę + Escolha o Seu Caminho + Выбери свой путь + เลือกเส้นทาง + 选择道路 + 選定路線 - Nachdem Ihr einen Zauber auf diesen Diener gewirkt habt, ruft Ihr einen Pflanzling (1/1) herbei und wirkt eine Kopie des Zaubers darauf. - [x]After you cast a spell on -this minion, summon a -1/1 Plant and cast -another copy on it. - Después de que lances un hechizo sobre este esbirro, invoca a una_planta 1/1 y lanza una copia del hechizo sobre esta. - Después de que lanzas un hechizo sobre este esbirro, invoca una Planta 1/1 y lanza otra copia del hechizo sobre ella. - Une fois que vous avez lancé un sort sur ce serviteur, invoque une plante_1/1 et lance une copie du sort sur cette dernière. - Dopo che hai lanciato una Magia su questo servitore, evoca una Pianta 1/1 e ne lancia una copia su di essa. - 自分がこのミニオンに -呪文を使用した後 -1/1の植物を1体召喚し -呪文のコピーをその植物に対して使用する。 - [x]내가 이 하수인에게 주문을 -시전한 후에 1/1 식물을 -소환하여 그 하수인에게 동일한 -주문을 시전합니다. - Gdy rzucisz zaklęcie na tego stronnika, przyzwij Roślinę 1/1 i rzuć na nią kopię zaklęcia. - [x]Depois que você lançar um -feitiço neste lacaio, evoque -uma Planta 1/1 e lance uma -cópia do feitiço nela. - После того как вы применяете заклинание, выбрав целью это существо, вы призываете растение 1/1 и применяете к нему копию этого заклинания. - หลังจากที่คุณร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกต้นไม้_1/1 แล้วร่ายเวทมนตร์นั้นกับมันด้วย - 在你对该随从施放一个法术后,召唤一个1/1的植物,并对其施放相同的法术。 - [x]在你對此手下施放 -法術後,召喚一個 -1/1植物,並使其獲得 -相同的效果 - - - „Ich bin der Voraxx, ich spreche für die Pflanzen.“ - I am the Voraxx. I speak for the weeds. - Soy el Vorax y hablo por las plantas. - Soy la Voraxx. Yo hablo por las malezas. - Je suis le Voraxx, je parle pour les plantes. - Io sono Voraxx e parlo per le erbacce. - 我はヴォラックス。声なき草たちの代弁者。 - 무엇이든 남김없이 먹어 치우고 성장합니다. - Jestem Żarłax. Przemawiam w imieniu chwastów. - Eu sou Voraxx. A porta-voz das ervas daninhas. - Я есть Воракс. - ข้าคือโวแร็กซ์ ข้าพูดในนามของวัชพืช - 我是沃拉斯,我为自己代言。 - 我是沃雷司,我是哈哈哈…草的代言人。 + <b>Entdeckt</b> eine Karte. + <b>Discover</b> a card. + <b>Descubre</b> una carta. + <b>Devela</b> una carta. + <b>Découvre</b> une carte. + <b>Rinvieni</b> una carta. + カードを1枚<b>発見</b>する。 + 카드를 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> kartę. + <b>Descubra</b> um card. + Вы <b>раскапываете</b> карту. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบ + <b>发现</b>一张牌。 + <b>發現</b>一張卡牌 - Jimmy Lo - - - - - + James Paick + - - - - - - - + + + + - + - Kolossales Klingenblatt - Humongous Razorleaf - Hojafaca monumental - Hojafaca descomunal - Tranchefeuille monstrueux - Fogliafina Abnorme - ドデカいレイザーリーフ - 거대한 칼날잎새 - Ogromny brzytwoliść - Folhâmina Monstruosa - Исполинский бритволист - เรเซอร์ลีฟใหญ่ยักษ์ - 巨齿刀叶 - 巨大的刀葉花 + Eisenhaut + Iron Hide + Piel de acero + Piel férrea + Peau de fer + Pelle di Ferro + 鉄の皮 + 무쇠 살갗 + Żelazna skóra + Pelego de Ferro + Железная шкура + ผิวเหล็ก + 铜皮铁甲 + 強韌外皮 - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 + Erhaltet 5 Rüstung. + Gain 5 Armor. + Obtienes 5 p. de armadura. + Obtienes 5 de Armadura. + Gagne 5_points d’armure. + Fornisce 5 Armatura. + [x]装甲を5獲得する。 + 방어도를 +5 얻습니다. + Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. + Receba 5 de Armadura. + Вы получаете +5_к_броне. + ได้รับเกราะ 5_แต้ม + 获得5点护甲值。 + 獲得5點護甲值 - Liebt Goblins_... in einer feinen Sahnesauce. - Loves goblins. In a light cream sauce. - Le encantan los goblins (sobre todo en salsa). - Le encantan los goblins. Con salsa blanca. - Un gobelin_! Mon préféré_! - Adora i Goblin. Specialmente con la salsa dolce. - 好物はゴブリン、クリームソースがたっぷりかかったヤツ。 - 고블린들을 좋아합니다. 크림 소스에 찍어 먹을 때에 말이죠. - Uwielbia gobliny. W delikatnym, kremowym sosie. - Adora goblins. Ao molho branco. - Обожает гоблинов. Особенно с гарниром. - ชอบก็อบลิน จิ้มซอสครีมนุ่มๆ - 最爱吃地精。鸡肉味,嘎嘣脆! - 最喜歡哥布林,尤其是佐白醬的 + Woche 6. Ich bin immer noch von Kopf bis Fuß mit Schuppen bedeckt. Sie haben noch nicht gemerkt, dass ich kein Dinosaurier bin. + Week 6. I remain covered head to toe with scales. They do not yet realize that I am not a dinosaur. + Semana 6. Sigo cubierta de escamas. Parece que aún no se han dado cuenta de que no soy un dinosaurio. + Sexta semana. Sigo cubierto con escamas de pies a cabeza. Aún no se dan cuenta de que no soy un dinosaurio. + 6e semaine. Je suis toujours couvert d’écailles de la tête aux pieds. Personne n’a encore remarqué que je n’étais pas un dinosaure. + Sesta settimana. Sono ancora completamente coperto di scaglie. Non hanno ancora capito che non sono un dinosauro. + 6週間目。頭から爪先までウロコで覆い隠したままにしている。まだ私が恐竜じゃないことはバレていない。 + 6주째. 계속해서 머리에서 발끝까지 비늘로 위장하고 있다. 놈들은 내가 공룡이 아니란 걸 아직 모르는 것 같다. + Dziennik eksperymentu, szósty tydzień. Nie ściągam przebrania z łuskami ani na moment i porykuję w odpowiednich momentach. Dinozaury ciągle nie zauważyły niczego podejrzanego. + Semana 6. Continuo coberto por escamas dos pés à cabeça. Eles ainda não perceberam que eu não sou um dinossauro. + «Пошла шестая неделя. Я все еще покрыт чешуей. Стая до сих пор не поняла, что я не динозавр. Кажется, мне уже даже подобрали невесту». + สัปดาห์ที่ 6 ข้ามีเกล็ดคลุมตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า พวกมันยังไม่รู้ตัวว่าข้าไม่ใช่ไดโนเสาร์ + 第六周——我穿着这身外皮,没有人…噢不,是没有恐龙把我认出来。 + 第六週,我還是全身披上這層外皮,沒人發現我不是恐龍。 - Tooth - - - + Phil Saunders + - - - - - - + + + + - - + - Vulkanelementar - Igneous Elemental - Elemental ígneo - Elemental ígneo - Élémentaire igné - Elementale Igneo - 火成のエレメンタル - 화성암 정령 - Wulkaniczny żywiołak - Elemental Ígneo - Пылкий элементаль - วิญญาณอัคนี - 火岩元素 - 火成岩元素 + Reizbares Terrorhorn + Ornery Direhorn + Cuernoatroz malhumorado + Cuernoatroz malhumorado + Navrecorne hargneux + Cornofurente Irascibile + 気荒なダイアホーン + 성난 공포뿔 + Zajadły złorożec + Escornante Irascível + Злой дикорог + ไดร์ฮอร์นขี้โมโห + 暴躁的恐角龙 + 暴躁的恐角龍 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2_Elementare (1/2) auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add two 1/2 Elementals to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade -dos elementales 1/2 -a_tu_mano. - <b>Estertor:</b> agrega dos Elementales 1/2 a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux Élémentaires_1/2 dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano due Elementali 1/2. - [x]<b>断末魔:</b> -1/2のエレメンタル2体を -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/2 정령 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Żywiołaki 1/2 do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Elementais 1/2 à_sua_mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку двух элементалей 1/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 สองใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将两张1/2的元素牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放兩張 -1/2的元素到你的手中 + <b>Spott</b>. +<b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert.</b> + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. + <b>Provocar</b>. +<b>Grito de batalla:</b> +Se <b>adapta</b>. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> <b>Adaptation</b>. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +<b>適応</b>する。 + <b>도발</b> +<b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. + <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> + <b>嘲讽,战吼:</b><b>进化</b>。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b><b>演化</b> - Ein Vulkanelementar zum anderen: „Wusstest du, dass Regen schlecht für uns ist?“ Sagt der andere: „Ja, davon kannst du ausgehen.“ - We wanted to name him "Ingenious Elemental", but he just wasn't that bright. - Ideal para esos fríos días de invierno. - Queríamos llamarlo "Elemental ingenioso", pero no era tan brillante. - Gné ? - In realtà si chiama Ignazio, Igneo è il diminutivo con cui lo chiama sua mamma. - 自分のことを「家政のエレメンタル」だと思っているらしく、超強火で食材を料理したり、汚れ物を掃除したり、物陰から顔を半分出して「あらやだ」とつぶやいたりしている。 - 그래서, 불의 정령인 겁니까? 아니면 대지의 정령인 겁니까? - Wszystkim opowiada, że jest najfajniejszym żywiołakiem. Lepiej się nie sprzeczać, bo zareaguje erupcją gniewu. - Ele ia ser batizado de "Elemental Ignóbil", mas ele não é tão burro assim. - А характер у него, меж тем, совсем не пылкий. Жертва образа. - วิญญาณอัคนีไม่มี "ดวงใจอัคนี" เขาไม่ได้โรแมนติกขนาดนั้น - 那么问题来了,他到底算火元素,还是土元素呢? - 到底算是火元素還是石元素? + „Das ist doch ein Pflanzenfresser. Wie gefährlich kann er schon sein?“ – letzte Worte so manchen Entdeckers + "It's an herbivore. How dangerous can it be?" - Famous last words + «Es un herbívoro. ¿Qué peligro puede haber?» - Últimas palabras de ayer y hoy, Vol. I + "Es un herbívoro. ¿Qué tan peligroso puede ser?" —Célebres últimas palabras + «_C’est un herbivore. Il ne doit pas être bien dangereux_!_» - Dernières paroles célèbres + È un erbivoro: quanto mai potrà essere pericoloso? - Ultime parole famose + 「こいつは草食なんだ。危なくなんかないって」――有名な最後の言葉 + "초식동물이잖아. 얼마나 위험하겠어?" - 유명하지 않은 탐험가의 유명한 유언 + „Przecież to łagodny roślinożerca! Strzelę selfika, jak smyram go po rogu- AŁAAAAAA!” + "É um herbívoro. Será que é tão perigoso quanto dizem?" - Últimas palavras de um anônimo + «Он же травоядный! Какая еще опасность?» — очень частые последние слова + "มันเป็นพวกกินพืช จะอันตรายแค่ไหนกันเชียว" - คำพูดสุดท้ายอันโด่งดัง + “食草恐龙有什么好怕的?”——某位探险者的遗言 + 「草食性的恐龍有什麼好怕的?」 - 某人的遺言 - Tyler West Studio - - - + Luca Zontini + + + - - + + + - + - - + - + - Flackernder Sturm - Shimmering Tempest - Tempestad fulgurante - Tempestad resplandeciente - Tempête chatoyante - Tempesta Scintillante - きらめく暴風 - 흐린빛 폭풍정령 - Połyskujący orkan - Tormenta Cintilante - Проблеск бури - พายุวิบวับ - 活体风暴 - 幻光元素 + Umzingelte Wächterin + Cornered Sentry + Avizora arrinconada + Centinela acorralada + Factionnaire acculée + Sentinella Circondata + 追い詰められた歩哨 + 궁지에 몰린 보초 + Osaczona odkrywczyni + Sentinela Encurralada + Разведчица в беде + คนเฝ้ายามจนมุม + 身陷绝境的哨卫 + 受困的哨衛 - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Mage spell to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade -un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un hechizo aleatorio de Mago a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. - <b>断末魔:</b> -ランダムなメイジの呪文カード1枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 마법사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>亡语:</b> -随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機法師法術到你的手中 + [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> +Ruft 3 Raptoren (1/1) für +Euren Gegner herbei. + <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Raptors for your_opponent. + <b>Provocar</b>. +<b>Grito de batalla:</b> +Invoca tres raptores 1/1 +para tu oponente. + <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca tres Raptores 1/1 para tu_adversario. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b>_invoque_trois raptors_1/1 pour votre adversaire. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca tre Raptor 1/1 sotto il controllo dell'avversario. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> + 敵の陣地に +1/1のラプターを +3体召喚する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 랩터를 3마리 소환해 줍니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij trzy Raptory 1/1 twojemu przeciwnikowi. + [x]<b>Provocar</b>. +<b>Grito de Guerra:</b> Evoque +três Raptores 1/1 para +seu oponente. + <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех ящеров 1/1. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแร็ปเตอร์_1/1_สามตัว[b]ออกมาในสนามฝั่งตรงข้าม + <b>嘲讽,战吼:</b> +为你的对手召唤三只1/1的迅猛龙。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>為對手召喚 +三隻1/1迅猛龍 - Er hasst es, wenn ihn die Kirin Tor als Partybeleuchtung beschwören. - HATES being summoned for Kirin Tor party lighting. - ODIA que lo invoquen como iluminación en las fiestas del Kirin Tor. - DETESTA que lo inviten a hacer de iluminación para las fiestas del Kirin Tor. - C’est le calme avant la tempête. - Odia essere evocata per illuminare le feste del Kirin Tor. - キリン・トアのパーティの照明として召喚されることを憎悪している。 - 가끔 키린 토가 개최하는 파티에서 조명을 담당하기도 합니다. - Woli sczeznąć, niż znów być chłopcem na posyłki dla magów z Kirin Toru. - ODEIA quando é evocado pelo Kirin Tor para iluminar festas. - Ненавидит, когда его призывают для освещения на вечеринках Кирин-Тора. - เกลียดการถูกเรียกมาเป็นแสงสีในงานปาร์ตี้ของคิรินทอร์ - 他最讨厌被肯瑞托的法师拿来当派对的灯光特效。 - 他最討厭被祈倫托法師召喚出來當作派對的聲光效果。 + Gruppendynamik ist bei Raptoren ein großes Problem. Selbst friedliebende Individuen können durch den Einfluss der Gruppe zu reißenden Bestien werden. + The Draenei are seriously considering cancelling "Bring Your Murderous Pet to Work Day." + Los draenei están planteándose seriamente cancelar el día «Lleva a tu mascota homicida a la oficina». + Los draenei se están planteando seriamente cancelar el día de "Trae tu mascota asesina al trabajo". + On est venus, on a vu et on l’a eu dans le… + I Draenei stanno seriamente considerando di annullare la giornata "Porta il tuo cucciolo assassino al lavoro". + ドラナイたちは「危険ペット同伴通勤デー」を廃止することを真剣に検討している。 + 이래서 드레나이들은 "육식 애완동물과 함께 회사에 출근하기" 행사를 꺼려합니다. + W następstwie serii makabrycznych wypadków z udziałem zwierząt, dranei rozważają wprowadzenie obowiązkowych szczepień i chipowanie wszystkich pupili bez względu na gatunek i wielkość. + Os draeneis estão pensando seriamente em cancelar a campanha "Leve Seu Bicho Assassino para o Trabalho". + «Назад. Я кому сказала? Стоим... Дельта, я тебя вижу!» + พวกดราไนคิดจะยกเลิก "วันนำสัตว์เลี้ยงอันตรายมาที่ทำงาน" อย่างจริงจัง + 德莱尼高层开始考虑取消“带宠物一起上班”这项政策。 + 「以後我再也不要去有恐龍的地方工作了!」 - Luca Zontini - + Jomaro Kindred + - - + + - - + + - - - + - Glutbringer - Blazecaller - Clamalumbres - Clamallamaradas - Mande-brasier - Spargifuoco - ブレイズコーラー - 불길소환사 - Pożogowiec - Rugeflama - Вестник зарева - เบลซคอลเลอร์ - 火焰使者 - 召焰者 + Spontangenese + Sudden Genesis + Génesis repentina + Génesis súbito + Genèse soudaine + Genesi Improvvisa + 創増身 + 갑작스러운 기원 + Krwiorodność + Gênese Súbita + Внезапногенез + กำเนิดฉับพลัน + 基因转接 + 分裂生殖 - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 5 Schaden, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an_Elemental last turn, deal 5 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un elemental -en el_turno_anterior,_inflige 5_p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, inflige 5 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 5_|4(point,points) de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -____5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, cause 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона, если на прошлом ходу вы разыграли элементаля. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว -คุณเล่นวิญญาณธาตุ สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,造成5點傷害 + Ruft Kopien Eurer verletzten Diener herbei. + Summon copies of your damaged minions. + Invoca copias de tus esbirros dañados. + Invoca copias de tus esbirros dañados. + Invoque des copies de vos serviteurs blessés. + Evoca copie dei tuoi servitori danneggiati. + [x]ダメージを受けた +味方のミニオン全ての +コピーを召喚する。 + 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 소환합니다. + Przyzwij kopie twoich rannych stronników. + Evoque cópias dos seus lacaios feridos. + Вы призываете копии ваших существ с неполным здоровьем. + เรียกร่างก๊อปปี้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มออกมาในสนาม + 复制所有受伤的友方随从。 + 為你場上受傷的手下召喚分身 - Ein Muss für jeden Grillabend. - For when a flamecaller just won't do. - Para cuando un clamallamas no es suficiente. - Para situaciones en que un Clamallamas no es suficiente. - Ça va chauffer_! - Chi sparge fuoco raccoglie cenere! - トートランとは直接関係はない、念のため。 - 불꽃소환사로는 부족할 때 영입합니다. - Dobranie tej karty na Arenie może być postrzegane jako… pożogowie ratunkowe. - Para quando um Clamaflama não der conta do recado. - Его зовут, когда обычные пироманты уже не справляются. - เมื่อแค่เฟลมคอลเลอร์ยังร้อนไม่พอ - 本来他想管自己叫金翼杀手的,可惜被人注册了。 - 招炎者搞不定的時候,就交給它。 - - - Verursacht 5 Schaden. - Deal 5 damage. - Inflige 5 p. de daño. - Inflige 5 de daño. - Inflige 5_points de dégâts. - Infligge 5 danni. - 5ダメージを与える。 - 피해 5 - Zadaj 5 pkt. obrażeń. - Cause 5 de dano. - Нанести 5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม - 造成5点伤害。 - 造成5點傷害 + Was ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn? – Zwei echt wütende Hühner! + Being hurt can make you another person. + El sufrimiento te puede transformar en otra persona. + El dolor transforma a las personas. + Il faut vouloir la souffrance de l’autre, aimer le faire souffrir_! + Siano le copie! E le copie furono. + 深く傷ついたために、別人のように変わってしまう者もいるんだ。 + 아픈만큼 소환하는 법입니다. + Jak szło to stare un'gorskie przysłowie? Co cię nie zabije, to cię wzmocni? + Tem gente que quando se machuca vira outra pessoa. + Быстрый и надежный способ приумножить страдание в мире. + ความเจ็บปวดอาจเปลี่ยนคุณให้กลายเป็นอีกคน + 有些伤会让你变成另外一个人。 + 痛苦會逼出你的另一面。 - Dave Allsop - - - + Zoltan Boros + - - - + + - - - - - - - + - Urzeitlicher Drache - Primordial Drake - Draco primordial - Draco primordial - Drake primordial - Draco Primordiale - 始祖ドレイク - 태고의 비룡 - Pierwotny smokowiec - Draco Primordial - Доисторический дракон - เดรคปฐมกาล - 始生幼龙 - 原始飛龍 + Teerkriecher + Tar Creeper + Trepador de alquitrán + Trepador de alquitrán + Rampeur du goudron + Custode della Pece + タール・クリーパー + 잿멍울 괴물 + Pełzający w smole + Rastejante de Piche + Смоляной страж + ทาร์ครีปเปอร์ + 焦油爬行者 + 焦油蠕行者 - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen anderen Dienern -2 Schaden zu. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all other minions. + <b>Spott</b>. Hat +2 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. + <b>Taunt</b> +Has +2 Attack during your opponent's turn. <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2_p._de_daño a todos los demás esbirros. +Tiene +2 p. de ataque durante el turno de tu oponente. <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. +Tiene +2 de Ataque durante el turno de tu adversario. <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni a TUTTI gli altri servitori. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く全てのミニオンに -2ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. +A +2_ATQ pendant le tour de votre adversaire. + <b>Provocazione</b>. Ha +2 Attacco nel turno dell'avversario. + [x]<b>挑発</b> +相手のターン中は +___攻撃力+2を得る。 + <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +2 얻습니다. <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. +Ma +2 do ataku podczas tury przeciwnika. <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. +Tem +2 de Ataque durante_o turno do oponente. <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. - [x]<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนอื่นทั้งหมด - <b>嘲讽,战吼:</b> -对所有其他随从造成2点伤害。 ++2 к атаке во время хода противника. + <b>ยั่วยุ</b> +พลังโจมตี +2 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม + <b>嘲讽</b> +在你对手的回合获得+2攻击力。 [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對全部其他 -手下造成2點傷害 +在對手的回合獲得 ++2攻擊力 - Aber ... sind nicht Dinos die Drachen der Urzeit? - Before he became a rap artist. - No es muy popular entre los esbirros. - Antes de que fuera el enemigo del niño que vivió. - «_Tout le monde finit par mourir, mais plusieurs le font sans avoir vécu._» - Il brodo primordiale in realtà era la sua saliva. - ラッパーになる前の彼。 - 태곳적부터 가다듬은 울음소리입니다. - „Pierwotny”? Wypraszam sobie. Mam skrzydła, to wyższe stadium ewolucji. - Antes fazia shows de mágica sob o nome Mandraco. - Он не слушает тяжелый металл. Он его плавит. - ก่อนที่เขาจะกลายมาเป็นแรปเปอร์ - 它的一副公鸭嗓让自己在族群里独树一帜。 - 看來牠的「歌聲」不太動聽… + Wenn der Abenteurer nicht zur Teergrube kommt, muss die Teergrube eben zum Abenteurer kommen. + If you won't come to the tar pits, we'll bring them to you! + ¡Si no vas a las fosas de alquitrán, las fosas de alquitrán irán a ti! + Si no te acercas a los pozos de alquitrán, ¡nosotros te los llevamos a ti! + Si vous ne venez pas aux fosses de goudron, les fosses de goudron iront à vous_! + Quasi più irritante di quelli che buttano la gomma da masticare a terra. + お前がタールピットに近づかないんなら、こっちからタールピットを持って行くぜ! + 잿구덩이로 오지 않는다면, 잿구덩이가 당신을 찾아갑니다! + „Kąpiele w smole fantastycznie pobudzają krążenie. Jestem żywym dowodem ich skuteczności!” + Se você não vai aos poços de piche, a gente leva até você! + Если вы не идете в смоляные ямы, они придут к вам! + ถ้าคุณไม่ยอมมาที่บ่อน้ำมัน เราจะพาบ่อน้ำมันไปหาคุณ! + 它爬过的地方,路都出奇地好走。 + 就算你不來焦油坑,焦油也會來找你! - Mike Sass - - - + Jim Nelson + + + - + - - + - - - + - Elise die Entdeckerin - Elise the Trailblazer - Elise la Pionera - Elisa la Abresenderos - Élise la Pionnière - Elise Pioniera - 先遣隊長エリーズ - 원정대장 엘리스 - Eliza, Pierwsza Badaczka - Elise, a Desbravadora - Первопроходец Элиза - เอลีส ผู้บุกเบิก - “开拓者”伊莉斯 - 『拓荒先驅』伊莉絲 + Geschmolzene Klinge + Molten Blade + Hoja de arrabio + Hoja fundida + Lame magmatique + Lama Fusa + 熔けている刀身 + 녹아내린 칼날 + Stopione ostrze + Lâmina Derretida + Клинок из лавы + ดาบหลอมเหลว + 熔岩之刃 + 熔火之刃 - <b>Kampfschrei:</b> Mischt eine ungeöffnete <b>Un’Goro</b>-Kartenpackung in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle a sealed_<b>Un'Goro</b> pack into_your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Mete un_sobre cerrado de <b>Un'Goro</b> en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un paquete de <b>Un'Goro</b> sellado en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place un paquet de cartes d’<b>Un’Goro</b> scellé dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nel tuo mazzo una <b>Busta di Un'Goro</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -未開封の<b>ウンゴロ</b>パック -1個を混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 개봉하지 않은 <b>운고로</b> 팩을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj zamknięty pakiet kart_<b>Un'Goro</b> do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque_um pacote fechado de <b>Un'Goro</b> no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду запечатанный [x]комплект карт <b>Ун'Горо</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับซองการ์ด <b>Un'Goro</b>_ที่ยังไม่ได้เปิด[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -将一张<b>安戈洛卡牌包</b>洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將一包未開封的<b>安戈洛</b>卡牌包洗入你的牌堆 + Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Waffe. + Each turn this is in your hand, transform it into a new weapon. + [x]Cada turno que está en +tu mano se transforma +en un arma nueva. + Todos los turnos en los que esta carta esté en tu mano, se transforma en un arma nueva. + Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une nouvelle arme. + Finché resta nella tua mano, si trasforma in un'Arma casuale all'inizio di ogni turno. + [x]このカードが自分の手札に +ある場合、毎ターン +これはランダムな +武器に変身する。 + 이 무기는 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 무기로 변신합니다. + W każdej turze kiedy jest w twojej ręce, zamienia się w_nową broń. + A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em uma nova arma. + Находясь в руке, каждый ход превращается в +случайное оружие. + แต่ละเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็น[b]การ์ดอาวุธใบอื่น + 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张新的武器牌。 + 在你手中的每個 +回合,變形為一把隨機的武器 - Karten zeigen immer nur das, was andere schon entdeckt haben. Selbst ist die Frau! - Reno taught her that blazing her own trail is a lot more fun than following someone else's map. - Reno le enseñó que «pionerizar» su propio camino era mucho más divertido que seguir el mapa de los demás. - Reno le enseñó que abrirse su propio camino es mucho más divertido que seguir el mapa de otra persona. - Reno lui a enseigné qu’être un pionnier était bien plus drôle que suivre les traces de quelqu’un. - Reno le ha insegnato che è più divertente andare all'avventura che seguire la mappa di qualcun altro. - 誰かの描いた地図を辿るよりも、自分で道を切り開いて進む方が面白い――レノがそう教えてくれたんです。 - 리노의 무모함은 배우지 않았길 바랍니다. - Reno Jackson nauczył ją, że lepiej wytyczać nowe szlaki niż kroczyć utartą ścieżką. - Reno ensinou a ela que desbravar uma trilha nova é mais legal que seguir a trilha de alguém no mapa. - Рено таки уговорил ее оставить пыльные фолианты и заняться полевыми исследованиями. - รีโน่สอนให้เธอรู้ว่าการบุกเบิกทางของตัวเอง[b]สนุกกว่าการไปตามแผนที่ของคนอื่นเยอะ - 雷诺教导她别老跟着藏宝图走,要勇敢地踏上未知的旅途。 - 里諾教會她要勇敢踏上未知的旅程,不要老是跟著地圖走。 + Frostgram! – Schicksalshammer! – Nudelholz der Verdammnis!? + It’s a sword! It’s a knife! It’s a swizzle-stick! + ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una sombrilla de cóctel! + ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una varilla para cócteles! + C’est une épée_! C’est un couteau_! Non, c’est un mélangeur à cocktail_! + È una spada! È un pugnale! È un... cavatappi? + 剣だ!いや、ナイフだ!違う、マドラーだ! + 손에 들 수만 있다면 온갖 용도로 사용할 수 있습니다. + To miecz! To sztylet! Nie, to skrajnie niepraktyczne, nadtopione ostrze! + É uma espada! É uma faca! É uma colher de chá! + В последнее время жители Азерота любят смотреть, как такими раскаленными клинками разрезают всякую всячину. + เป็นได้ทั้งดาบ มีด และไม้คนเครื่องดื่ม! + 造型很酷,但是要怎么拿起来呢? + 功能比瑞士刀還多,只是不見得會變成你想要的那一把… - Luke Mancini - - - - - - - - - + James Ryman + + + + + + + - - - fd961630-5d01-46ef-aab9-b2be8b93ac77 + - Un’Goro-Kartenpackung - Un'Goro Pack - Sobre de Un'Goro - Paquete de Un'Goro - Paquet de cartes d’Un’Goro - Busta di Un'Goro - ウンゴロパック - 운고로 팩 - Pakiet Un'Goro - Pacote de Un'Goro - Комплект Ун'Горо - ซองการ์ดอันโกโร - 安戈洛卡牌包 - 安戈洛卡牌包 + Magmagie + Magmic + Arrabio + Mágmica + Magmatique + Plasmata + 変成マグマ + 벼리는 중 + Magmik + Mágmica + Текучесть магмы + แม็กมิค + 熔岩形态 + 岩漿擬態 - Erhaltet 5 Karten aus <b>Reise nach Un’Goro</b> auf die Hand. - Add 5 <b>Journey to Un'Goro</b> cards to your hand. - Añade 5 cartas de <b>Viaje_a_Un'Goro</b> a_tu_mano. - Agrega 5 cartas de <b>Viaje a Un'Goro</b> a tu mano. - Ajoute 5_cartes <b>Voyage au centre d’Un’Goro</b> dans votre main. - Mette 5 carte di <b>Viaggio a Un'Goro</b> nella tua mano. - [x]<b>大魔境ウンゴロ</b>の -カード5枚を自分の -手札に追加する。 - <b>운고로를 향한 여정</b> 카드 5장을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 5 kart z <b>Podróży do wnętrza Un'Goro</b> do twojej ręki. - Adicione 5 cards de <b>Jornada a Un'Goro</b> à_sua_mão. - Вы кладете в руку -5 карт дополнения <b>«Экспедиция_в_Ун'Горо»</b>. - เพิ่มการ์ดจาก -<b>Journey to Un'Goro</b> -5 ใบลงในมือคุณ - 将五张<b>勇闯安戈洛</b>系列的卡牌置入你的手牌。 - 放5張 -<b>安戈洛歷險記</b>卡牌到你的手中 + Verwandelt sich in eine zufällige Waffe. + Transforming into random weapons. + Transformándose en armas aleatorias. + Se transforma en armas aleatorias. + Se transforme en armes aléatoires. + Si trasforma in un'Arma casuale. + ランダムな武器に変身中。 + 무작위 무기로 변신 중 + Przemiana w losową broń. + Transformando-se em armas aleatórias. + Превращается в случайное оружие. + เปลี่ยนตัวเองเป็นอาวุธแบบสุ่ม + 随机变成一张武器牌。 + 變形成隨機的武器 - Blizzard Entertainment - + James Ryman - - - + + - + - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tirannus - ティランタス - 티란투스 - Tyrantus - Tyrantus - Тирантий - ไทแรนทัส - 泰拉图斯 - 泰藍塔斯 + König Mosh + King Mosh + Rey Mosh + Rey Mosh + Roi Mosh + Re Mosh + キングモッシュ + 폭군 모쉬 + Król Pogosz + Rei Mosh + Король Мош + คิงมอช + 暴龙之王摩什 + 暴龍之王莫什 - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de_hechizos ni de_poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний -или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle verletzten Diener. + <b>Battlecry:</b> Destroy all damaged minions. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye a todos los esbirros dañados. + <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros dañados. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs blessés. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori danneggiati. + [x]<b>雄叫び:</b> +ダメージを受けている +全てのミニオンを +破壊する。 + <b>전투의 함성:</b> +피해를 받은 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich rannych stronników. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios feridos. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с неполным здоровьем. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม + <b>战吼:</b>消灭所有受伤的随从。 + <b>戰吼:</b>摧毀全部 +受傷的手下 - Jahrtausende natürlicher Auslese machten aus dieser Spezies die Feendrachen, wie wir sie heute kennen. - Millennia of evolutionary pressures turned his species into the Faerie Dragons we know today. - Milenios de presiones evolutivas convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que hoy conocemos. - Milenios de presiones evolucionarias convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que conocemos hoy. - Transformée par des millénaires de sélection naturelle, cette espèce a donné naissance aux dragons féeriques que nous connaissons de nos jours. - Millenni di pressione evolutiva hanno trasformato i Draghi Fatati in questa mostruosità. - この種が何万年もかけて進化した結果が、現在のフェアリードラゴンである。 - 수만 년에 걸쳐 진화한 결과, 이들은 오늘날의 요정용이 되었습니다. - Stary konserwatysta Tyrantus nie może uwierzyć, że baśniowe smoki są z nim spokrewnione. - Milênios de pressões evolucionárias transformaram essa espécie na Dragoleta que hoje conhecemos. - Долгая и мучительная эволюция превратила его вид в чудесных дракончиков, какими мы их знаем сейчас. - ความกดดันทางวิวัฒนาการนับพันปี[b]เปลี่ยนให้สายพันธุ์ของเขากลายเป็น[b]มังกรภูตอย่างที่เรารู้จักทุกวันนี้ - 历经数千年的演变后,它变成了我们现在所熟知的精灵龙。 - 歷經千萬年的演化之後,這類生物成為了現代的精靈龍。 + Auf Metal-Konzerten gefürchtet und bewundert, auch wenn sein Rockergruß manchmal unfreiwillig komisch wirkt. + He's a terror at concerts. + Es el terror de los conciertos. + Es todo menos hermosho. + Petite devinette_: qu’est-ce qui est grand, avec plein de dents acérées et qui sème la terreur_? + Non ha mai imparato a fare la raccolta differenziata. + ライブ会場の恐怖の的。 + 콘서트장에서 아주 공포스러운 존재입니다. + Na każdym koncercie jako pierwszy idzie w pogo. Z jakiegoś powodu nikt nie chce dołączyć. + É o terror dos shows de punk rock. + На концертах он просто звереет! + ตัวอันตรายประจำคอนเสิร์ต + 摩什觉得没有什么问题是踩一脚不能解决的。如果有,踩两脚。 + 我是莫什!我是暴龍王!天下無敵的魔暴龍喲! - Chris Rahn - - - + James Ryman + + + - + + - + + - - - - 3ef5ce56-c866-4375-bdb7-9dac14e1ae39 + - In Bernstein gefangen - Free From Amber - Recién salido del ámbar - Libre del ámbar - Libéré de l’ambre - Liberazione dall'Ambra - 琥珀の中に眠るもの - 호박석 속의 괴수 - Wyzwolenie z bursztynu - Livre do Âmbar - Нечто из янтаря - อิสระจากอำพัน - 琥口脱险 - 掙脫琥珀 + Das Herz der Feuersäule + Fire Plume's Heart + Corazón Pluma Ardiente + Corazón penacho en llamas + Cœur de la Fournaise + Raggiungere il Nucleo + ファイアプルームの中心で + 불길의 심장 + Serce Ognistej Smugi + Pico Penacho de Fogo + Сердце Огненного Венца + หัวใจแห่งไฟร์พลูม + 火羽之心 + 火羽之心 - <b>Entdeckt</b> einen Diener, der mind. (8) kostet, und ruft ihn herbei. - <b>Discover</b> a minion that costs (8) or more. Summon it. - <b>Descubre</b> un esbirro que_cuesta (8) cristales o_más. Lo invoca. - <b>Devela</b> un esbirro que cuesta (8) o más e invócalo. - <b>Découvre</b> un serviteur qui coûte (8)_|4(cristal,cristaux) ou plus puis l’invoque. - <b>Rinvieni</b> un servitore -da 8 o più Mana. -Viene evocato. - [x]コスト(8) -以上のミニオンを -1体<b>発見</b>し召喚する。 - 비용이 (8) 이상인 -하수인을 <b>발견</b>하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie_(8) lub większym. Przyzwij go. - <b>Descubra</b> um lacaio que custe (8) ou mais. Evoque‑o. - Вы <b>раскапываете</b> существо за (8) -или больше, а затем призываете его. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่าย_(8) หรือมากกว่า[b]แล้วเรียกลงสนาม - <b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(8)的随从牌,并召唤该随从。 - <b>發現</b>一個 -消耗(8)以上的手下,召喚它 + <b>Quest:</b> Spielt 7 Diener mit <b>Spott</b> aus. +<b>Belohnung:</b> Sulfuras + [x]<b>Quest:</b> Play +7 <b>Taunt</b> minions. +<b>Reward:</b> Sulfuras. + <b>Misión:</b> Juega 7_esbirros con <b>Provocar</b>. +<b>Recompensa:</b> Sulfuras. + <b>Misión:</b> juega 7 esbirros con_<b>Provocación</b>. +<b>Recompensa:</b> Sulfuras. + <b>Quête_:</b> jouer 7_serviteurs avec <b>Provocation</b>. +<b>Récompense_:</b> Sulfuras. + <b>Missione:</b> gioca_7_servitori con_<b>Provocazione</b>. +<b>Ricompensa:</b> Sulfuras. + <b>クエスト:</b> +<b>挑発</b>を持つミニオンを +7体手札から使用する。 +<b>報酬:</b> サルファラス + <b>퀘스트:</b> +<b>도발</b> 하수인을 +7회 내야 합니다. +<b>보상:</b> 설퍼라스 + <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników z_<b>Prowokacją</b>. +<b>Nagroda:</b> Sulfuras. + <b>Missão:</b> Jogue +7 lacaios com <b>Provocar</b>. +<b>Recompensa:</b> Sulfuras. + <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ с_<b>«Провокацией»</b>. +<b>Награда:</b>_Сульфурас. + <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b>_7_ตัว +<b>รางวัล:</b> ซัลฟิวราส + <b>任务:</b>使用七张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 +<b>奖励:</b>萨弗拉斯。 + <b>任務:</b>打出 +7個有<b>嘲諷</b>的手下 +<b>獎勵:</b>薩弗拉斯 - Bingo! Diener-DNS! - Bingo! Minion DNA! - ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! - ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! - Bingo_! Voilà, ADN de serviteur_! - Nell'ambra piccola c'è il servitore grosso. - ビンゴ!ミニオンのDNA! - 짜잔! 하수인 DNA! - O proszę, idealnie zachowany materiał genetyczny! Chwila, czy on się rusza?! - Bingo! DNA de lacaio! - «Используя сложнейшую технологию, они вытянули кровь из брюшка комара и получили... ДНК динозавра!» - บิงโก! DNA มินเนี่ยน! - 城镇猎人多,我要回丛林。丛林路也滑,地形更复杂。 - 賓果!是手下的DNA! + Wer Spott sät, wird Sulfuras ernten! + Why does an active volcano need to be defended? To save its ash. + ¿Qué hará usted cuando escuche un volcán eruptar? Eso es: agáchese y cúbrase. + ¿Por qué un volcán activo necesita que lo defiendan? Para salvar sus cenizas. + La lave charrie parfois des choses étranges_! + Cuore di magma! + 活火山の頂上に行けるのがハゲだけなのはな~ぜだ? 答え、煙(毛、無理) + 어서 나를 보호해라! 어서! 벌레 같은 놈들아! + Kto by pomyślał, że wulkany są tak aktywne towarzysko. + Provocar nesse vulcão é brincar com fogo! + «Кто бы ни взял этот молот, если достоин, будет обладать силой Рагнароса». + อะไรเอ่ยใหญ่เท่าภูเขาไฟ? เถ้าภูเขาไฟ + 是的,只要把这枚戒指丢下去,你的任务就完成了…很简单吧。 + 「為什麼要一直派人保護這座活火山?」 +「當然是有重要的東西啊,蟲子。」 - Anton Kagounkina - + Nate Bowden + + - - + - - - + - - - - - - - + + + + + + - - 620481d1-db06-43e7-876f-9eb6f253cde4 + - Halluzination - Hallucination - Alucinación - Alucinación - Hallucination - Allucinazione - 幻覚 - 환상 - Halucynacje - Alucinação - Иллюзия - ประสาทหลอน - 幻觉 - 幻覺 + Sulfuras + Sulfuras + Sulfuras + Sulfuras + Sulfuras + Sulfuras + サルファラス + 설퍼라스 + Sulfuras + Sulfuras + Сульфурас + ซัลฟิวราส + 萨弗拉斯 + 薩弗拉斯 - <b>Entdeckt</b> eine Karte -von der Klasse Eures Gegners. - <b>Discover</b> a card from your opponent's class. - <b>Descubre</b> una carta de_la_clase de tu_oponente. - <b>Devela</b> una carta de la clase de tu adversario. - <b>Découvre</b> une carte de la classe de votre adversaire. - <b>Rinvieni</b> una carta della classe dell'avversario. - [x]相手のクラスの -カードを1枚 -<b>発見</b>する。 - 상대편 직업의 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z klasy przeciwnika. - <b>Descubra</b> um card da classe do oponente. - Вы <b>раскапываете</b> карту класса противника. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากคลาส[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>发现</b>一张你对手职业的卡牌。 - <b>發現</b>一張對手的職業牌 + [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Helden[d]fähigkeit wird zu „Fügt +einem zufälligen Feind +8 Schaden zu“. + <b>Battlecry:</b> Your Hero Power becomes 'Deal 8_damage to a random enemy.' + [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu poder +de héroe se convierte en +«Inflige 8 p. de daño a un +enemigo aleatorio». + <b>Grito de batalla:</b> tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio". + <b>Cri de guerre_:</b> votre pouvoir héroïque devient «_Inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire_». + <b>Grido di Battaglia:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Infligge_8_danni_a_un nemico casuale". + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のヒーローパワーが +「ランダムな敵1体に  + 8ダメージを与える」 +に変化する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 영웅_능력이 '무작위 적에게 피해를 8 줍니다.'로 바뀝니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj_8_pkt._obrażeń losowemu wrogowi”. + <b>Grito de Guerra:</b> Seu Poder Heroico se torna "Cause 8 de dano a um inimigo aleatório". + <b>Боевой клич:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 8_ед._урона случайному противнику». + <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ของคุณ[b]กลายเป็น "สุ่มสร้างความ[b]__เสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรู" + <b>战吼:</b>你的英雄技能变为“随机对一个敌人造成8点伤害”。 + [x]<b>戰吼:</b>你的 +英雄能力改為 +<i>對一個隨機敵人 +造成8點傷害</i> - - Die gute Art von Halluzination. - It's the good kind of hallucination. - Una alucinación de las buenas. - Es de las alucinaciones buenas. - - Quelle est la différence entre la bonne et la mauvaise hallucination_? -- C’est pas la même chose, t’as la bonne hallucination et la mauvaise hallucination, quoi_! - Non a sfondo mistico. - それはいい種類の幻覚だ。 - 환상 속에 카드가 있다. - To raczej miłe halucynacje. - É uma alucinação do tipo bom. - «Тик-так, карту тяни — все призы потом...» - เป็นอาการประสาทหลอนที่ให้ความรู้สึกดี - 是好的那种幻觉。 - 是好的那種幻覺。 + James Ryman + + + + + + + + + + + + STERBT, INSEKT! + DIE, INSECT! + ¡MUERE, INSECTO! + ¡MUERE, INSECTO! + MEURS, INSECTE + MUORI, INSETTO! + 死ね、虫ケラ! + 죽어라, 벌레 같은 놈! + GIŃ, ROBAKU! + MORRA, INSETO! + УМРИ, НАСЕКОМОЕ! + ตายซะ มดปลวก! + 死吧,虫子! + 死吧,蟲子! - Daria Tuzova - + + [x]<b>Heldenfähigkeit</b> +Fügt einem zufälligen +Feind $8 Schaden zu. + <b>Hero Power</b> +Deal $8 damage to a random enemy. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Poder de héroe</b> +Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque</b> +Inflige $8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + <b>Potere Eroe</b> +Infligge $8 danni a un nemico casuale. + [x]<b>ヒーローパワー</b> +ランダムな敵1体に +$8ダメージを与える。 + <b>영웅 능력</b> +무작위 적에게 피해를 $8 줍니다. + <b>Moc specjalna</b> +Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + <b>Poder Heroico</b> +Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. + <b>Сила героя</b> +Наносит $8 ед. урона случайному противнику. + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว + <b>英雄技能</b> +随机对一个敌人造成$8点伤害。 + <b>英雄能力</b> +對一個隨機敵人造成$8點傷害 + + Jimmy Lo + - - - - - - - + + - + - Geistersängerin Umbra - Spiritsinger Umbra - Cantaespíritus Umbra - Cantaespíritus Umbra - Chante-esprit Umbra - Cantaspiriti Umbra - 霊の歌い手ウンブラ - 영혼노래꾼 움브라 - Umbra, Pieśniarka Duchów - Cantaspírito Umbra - Волхвица Умбра - สปิริตซิงเกอร์อัมบร้า - 灵魂歌者安布拉 - 頌魂者昂布拉 + Späher der Urflossen + Primalfin Lookout + Vigilante Primapantano + Vigilante primialeta + Guetteur primaileron + Vedetta Pinnantica + 原始フィンの見張り番 + 원시지느러미 망꾼 + Pierwopłetw czatownik + Atalaia Pinaprimeva + Палеомурлок-разведчик + หน่วยรักษาการไพรมัลฟิน + 蛮鱼斥候 + 原魚偵查兵 - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wird sein <b>Todesröcheln</b>-Effekt ausgelöst. - After you summon a minion, trigger its <b>Deathrattle</b> effect. - Después de que invoques a un esbirro, activa su <b>Último_aliento</b>. - Después de que invocas un esbirro, activa su efecto de <b>Estertor</b>. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. - 自分がミニオンを -召喚した後 -そのミニオンの -<b>断末魔</b>を発動する。 - 내 하수인이 소환된 -후에, 그 하수인의 -<b>죽음의 메아리</b>를 -발동시킵니다. - Gdy przyzwiesz stronnika, aktywuj jego <b>Agonię</b>. - Depois que você evocar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> dele. - После того как вы призываете существо, срабатывает его ___<b>«Предсмертный_хрип»</b>. - หลังจากที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยน_บังคับใช้ผล[b]<b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน - 在你召唤一个随从后,触发其<b>亡语</b>。 - 在你召喚手下後,觸發其<b>死亡之聲</b>效果 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Murloc, wenn Ihr bereits einen anderen Murloc kontrolliert. + <b>Battlecry:</b> If you control another Murloc, <b>Discover</b> a_Murloc. + <b>Grito de batalla:</b> +Si controlas otro múrloc, <b>Descubre</b> uno. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Múrloc, <b>Devela</b> un Múrloc. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un autre Murloc, <b>découvre</b>_un_nouveau Murloc. + <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Murloc, <b>Rinvieni</b> un Murloc. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の陣地に他の +マーロックがいる場合 +マーロック1体を +<b>発見</b>する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 멀록이 있으면, 멀록을 <b>발견</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> Murloka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> um Murloc. + [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас +под контролем есть +другой мурлок, вы +_______<b>раскапываете</b> мурлока.___ + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม _<b>ค้นพบ</b>_เมอร์ล็อคหนึ่งใบ_ + <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>一张鱼人牌。 + <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>一個魚人 - Sie sieht das Ende aller Lebewesen, die ihr begegnen, aber es ist immer gleich: Dinosaurierangriff. - She sees the fate of anyone she meets, but it's always the same: dinosaur attack. - Ve el futuro de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. - Puede ver el destino de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. - C’est ton destin_! - Prevede il futuro di chiunque incontra, ma è sempre lo stesso: un attacco da parte dei dinosauri. - 彼女には出会う者みんなの死の瞬間の光景が見えるが、映るものはいつも同じ――恐竜に襲われる、だ。 - "네 미래가 보인다... 너는... 공룡에게 잡아먹힐 것이다." - Śmierć z łap dinozaura to chleb powszedni w Un'Goro. Przepowiadanie przyszłości nie wymaga tu szczególnego talentu. - Ela vê o destino de todo mundo que encontra, mas é sempre o mesmo: ataque de dinossauro. - Она видит судьбу всех, кого встречает. Правда, судьба эта всегда одна — нападение голодных динозавров. - เธอมองเห็นชะตากรรมของทุกคนที่เธอพบ แต่ทุกคนล้วนมีจุดจบแบบเดียวกัน: ถูกไดโนเสาร์จู่โจม - 听到她歌声的随从们纷纷选择了…死亡。 - 她有辦法看見每個人的命運,但在安戈洛這裡通常都是「被恐龍攻擊」。 + Der selbstverliehene Titel „Späher“ ist bei den Urflossen meist nur ein Vorwand, um Dinge zu Kleinholz zu verarbeiten. + Lookout is a self-appointed title that's mostly an excuse to beat things up. + El título de vigilante se lo asignó él mismo como excusa para poder pegarse. + Vigilante es un título autodesignado que solo sirve como excusa para aporrear a la gente. + –_T’as un copain_? +–_Oui. +–_Eh bien, maintenant, tu en as deux_! + È mezzanotte e tutto va MMRGGGLLL! + 見張り番という役職は自分でそう名乗っているだけで、何かを叩きのめすための大義名分に過ぎない。 + 망꾼이라는 역할은 마음대로 날뛰려는 핑계에 불과합니다. + Tak naprawdę chciał zostać czarownikiem, ale nie przejawiał talentu. + Atalaia é um título autoconcedido. É só uma desculpa para descer a porrada em tudo. + Ничего он на самом деле не разведывает. Дал по голове — и в пещеру. Палеомурлоки... + หน่วยรักษาการเป็นตำแหน่งที่อุปโลกน์[b]ขึ้นมาเองเพื่อใช้เป็นข้ออ้างในการ[b]ท้าตีท้าต่อยกับคนอื่น + 他的鼻子像猎犬一样灵敏,总能嗅出其他鱼人的气味。 + 「偵查兵!我們的援軍到了沒!」 - Matt Dixon - - + Dany Orizio + - - + + - + + - - - + + - + - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - オズラック - 오즈룩 - Ozruk - Ozruk - Озрук - ออซรุค - 欧泽鲁克 - 歐茲魯克 + Thermalquellenwächter + Hot Spring Guardian + Guardián de termas + Guardián de las aguas termales + Gardien des sources + Guardiano delle Fonti + 温泉の守護者 + 온천의 수호정령 + Strażnik gorącego źródła + Guardião da Fonte Termal + Страж гейзера + ผู้พิทักษ์บ่อน้ำร้อน + 温泉守卫 + 溫泉守護者 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält -+5 Leben für jeden Elementar, den Ihr im letzten Zug ausgespielt habt. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +5 Health -for each Elemental you -played last turn. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +5 p. de salud por cada elemental que hayas jugado en el_turno anterior. + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3 Leben wieder her. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Restore #3_Health. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> +Restaura #3 p. +de salud. <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +5 de Salud por cada Elemental que jugaste en el turno anterior. +<b>Grito de batalla:</b> restaura #3_de Salud. <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne +5_PV pour chaque Élémentaire que vous avez joué au tour précédent. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +5 Salute per ogni Elementale giocato nel turno precedente. +<b>Cri de guerre_:</b> rend #3_PV. + [x]<b>Provocazione</b>. +<b>Grido di Battaglia:</b> +rigenera #3 Salute. [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -使用したエレメンタル1体 -____につき体力+5を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 낸 정령 하나당 생명력을 +5 얻습니다. +体力を#3回復する。 + [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +생명력을 #3 회복시킵니다. <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +5 do zdrowia za każdego Żywiołaka zagranego przez ciebie w_poprzedniej turze. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba +5 de Vida -para cada Elemental que você -jogou no último turno. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -получает +5 к здоровью за -каждого элементаля, что вы -_____разыграли на прошлом ходу.___ - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+5_ต่อวิญญาณธาตุ[b]_หนึ่งใบที่คุณเล่นในเทิร์นที่แล้ว_ - <b>嘲讽,战吼:</b>在上个回合,你每使用一张元素牌,便获得+5生命值。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼</b>:上回合你打出的每個元素使其獲得+5生命值 +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Restaure #3 de Vida. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> восстанавливает #3_ед._здоровья. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม + <b>嘲讽,战吼:</b> +恢复#3点生命值。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 - Unter uns: Ozruk übertreibt es mit dem Bodybuilding etwas. - Between you and me, Ozruk is a bit obsessed with his body. - Entre tú y yo: Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. - Entre nosotros, creo que Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. - Lequel d’entre vous est fou de mon corps_? Levez le petit doigt_! - Detto tra noi, Ozruk è un po' fissato con la salute. - ここだけの話、オズラックには筋トレマニアの気がある。 - 심심할 때에는 혼자서 벽에 몸을 부딪는다고 하더군요. - Plotka głosi, że Ozruk bez opamiętania pakuje na siłowni. Może czas na małą interwencję? - Cá entre nós, Ozruk é meio obcecado pelo físico dele. - Зачем он постоянно призывает героев почувствовать какую-то «силу земли»? - อย่าบอกใครนะ ออซรุคออกจะหมกมุ่นกับร่างกายตัวเองอยู่สักหน่อย - 欧泽鲁克很在意自己的身材,是健身房里的常客。 - 偷偷和你說,我覺得歐茲魯克有點太沉迷於健身了。 + IHR KÖNNT NICHT VORBEI (bevor Ihr Euch nicht gründlich abgeduscht habt.) + NONE SHALL PASS until at least an hour after eating. + ¡NO PASARÁN! Al menos hasta una hora después de haber comido. + NADIE PASARÁ... al menos hasta tres horas después de comer. + Attendre trois heures avant d’aller se baigner pour éviter l’hydrocution serait une légende urbaine, d’après lui. + NESSUNO PUÒ PASSARE finché non è trascorsa almeno un'ora dai pasti. + 誰もここは通さん!食事後1時間以上、体を休めていない限りは! + 넌 못 지나간다! 식후 1시간까지는. + A TY GDZIE SIĘ NIBY WYBIERASZ?! Marsz pod prysznic, założyć czepek i strój kąpielowy! + NINGUÉM PASSARÁ… até esperar pelo menos uma hora depois que comer. + «ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ! Пока не помоешься». + ข้าไม่ให้ใครผ่าน... จนกว่าจะครบอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงหลังกินเสร็จ + 他很怀念当年和他一起守关的299位小伙伴。 + 沒人可以在飯後一小時以內通過我這關! - Tooth - - - - + + Stellt 3 Leben wieder her. + Restore 3 Health. + Restaura 3 p. de salud. + Restaura 3 de Salud. + Rend 3_points de vie. + Rigenera 3 Salute. + 体力を3回復する。 + 생명력 3 회복 + Przywróć 3 pkt. zdrowia. + Restaure 3 de Vida. + Восстановить 3 ед. здоровья. + ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม + 恢复3点生命值。 + 恢復3點生命值 + + Gustav Schmidt + + + - + - + - - - - + - Entflammt - Just Blaze - Saludable - Una simple llamarada - Flamboiement - Sangue Gelido - 元素の力 - 대지의 수호자 - Światła pożoga - Labareda Elemental - Сила стихий - ร้อนรุ่ม - 生命之光 - 發光發熱 + Erweckt die Schöpfer + Awaken the Makers + Despierta a los creadores + Despertar de los Creadores + Réveil des Faiseurs + Risvegliare i Creatori + 目覚めよ創造主 + 깨어난 창조주 + Przebudzenie Stworzycieli + Despertar os Criadores + Пробуждение творцов + ปลุกผู้สร้าง + 唤醒造物者 + 喚醒造物者 - +5 Leben. - +5 Health - +5 p. de salud - +5 de Salud - +5_PV - Salute aumentata. - 体力+5 - 생명력 +5 - +5 do zdrowia - +5 de Vida - +5 к здоровью. - พลังชีวิต +5 - +5生命值 - +5 生命值 + <b>Quest:</b> Ruft 7 Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei.<b> +Belohnung:</b> Hoffnungswahrerin Amara + <b>Quest:</b> Summon +7 <b>Deathrattle</b> minions.<b> +Reward:</b> Amara, Warden of Hope. + [x]<b>Misión:</b> Invoca a 7 esbirros +con <b>Último aliento</b>.<b> +Recompensa:</b> Amara, +Vigía de la Esperanza. + <b>Misión:</b> invoca 7_esbirros con <b>Estertor</b>.<b> +Recompensa:</b> Amara, guardiana de la esperanza. + <b>Quête_:</b>_invoquer_7_serviteurs avec <b>Râle_d’agonie</b>.<b> +Récompense_:</b> Amara, gardienne de l’espoir. + <b>Missione:</b>_evoca_7_servitori con <b>Rantolo di Morte</b>. +<b>Ricompensa:</b> +Guardiana Amara. + <b>クエスト:</b> +<b>断末魔</b>を持つミニオンを +7体召喚する。 +<b>報酬:</b> +希望の番人アマラ + <b>퀘스트:</b> +<b>죽음의 메아리</b> 하수인을 7회 소환해야 합니다.<b> +보상:</b> 희망의 감시자 아마라 + <b>Zadanie:</b> Przyzwij 7_stronników z <b>Agonią</b>. +<b>Nagroda:</b> Amara, Strażniczka Nadziei. + <b>Missão:</b> +Evocar 7 lacaios com <b>Último Suspiro</b>.<b> +Recompensa:</b> Amara, Égide da Esperança. + <b>Задача:</b> +призовите 7 существ с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.<b> +Награда:</b> Хранительница Амара. + <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 7 ตัว<b> +รางวัล:</b> อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง + <b>任务:</b>召唤7个具有<b>亡语</b>的随从。 +<b>奖励:</b>希望守护者阿玛拉。 + [x]<b>任務:</b>召喚7個 +有<b>死亡之聲</b>的手下 +<b>獎勵:</b>阿瑪拉 - Tooth + + „Nur noch 5 Minuten, bitte!“ + They keep hitting the Snooze button. + No dejan de retrasar la alarma cinco minutos más. + Solo apagan la alarma y siguen durmiendo. + «_Encore cinq minutes…_» + Fanno sempre finta di non sentire la sveglia. + 連中はずっとスヌーズボタンを叩き続けてるぞ。 + 계속 '5분 더'를 누를 거면 왜 알람을 켜 두는 걸까요? + Wciskają drzemkę, mamroczą: „Jeszcze dziesięć minut” – i tak bez końca. To się robi niepoważne. + Eles ficam apertando o botão Soneca. Malandrinhos. + «Ну еще пять сотен годиков!» + พวกเขาคอยกดปุ่มเลื่อนเวลาปลุกอยู่เรื่อย + 他们唤醒造物者的方法就是不停地按门铃。 + 但造物者一直按「貪睡」。 + + Konstantin Turovec + + - - - + + + + + + + + + + - + - Schrecklicher Biss - Grievous Bite - Mordedura dolorosa - Mordiscón doloroso - Grave morsure - Morso Atroce - 大顎の噛み付き - 치명적인 이빨 - Bolesne ukąszenie - Mordida Atroz - Болезненный укус - กัดแหลก - 凶残撕咬 - 重創撕咬 + Hoffnungswahrerin Amara + Amara, Warden of Hope + Amara, Vigía de la Esperanza + Amara, guardiana de la esperanza + Amara, gardienne de l’espoir + Guardiana Amara + 希望の番人アマラ + 희망의 감시자 아마라 + Amara, Strażniczka Nadziei + Amara, Égide da Esperança + Хранительница Амара + อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง + 希望守护者阿玛拉 + 『希望看守者』阿瑪拉 - Fügt einem Diener $2 Schaden und benachbarten Dienern -$1 Schaden zu. - Deal $2 damage to a minion and $1 damage to adjacent ones. - [x]Inflige $2 p. de daño a -un esbirro y $1 p. de daño -a los esbirros adyacentes. - Inflige $2 de daño a un esbirro y $1 de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $1_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $2 danni a un servitore e $1 |4(danno,danni) ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に -$2ダメージを与え -隣接するミニオンに -$1ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $2 주고 그 양옆의 하수인들에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$1_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. - Cause $2 de dano a um lacaio e $1 de dano aos adjacentes. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу -и $1 ед. урона существам [x]по обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 对一个随从造成$2点伤害,并对其相邻的随从 -造成$1点伤害。 - 對一個手下造成$2點傷害,並對其兩側的手下造成$1點傷害 - - - Ooh. Ich nehm einen Bissen davon, und einen Bissen davon, und einen Bissen davon_... - Ooh. I'll have a bite of this, and of this, and of this... - Muerde más de lo que puede comer. - Ooh. Solo le daré un mordiscón a esto, y a esto, y a esto... - Éloignez-vous, ou vous allez vous en mordre les doigts_! - Oooh. Darò un morso a questo, e a questo, e a questo... - おー、これ美味しそう、これも、これも… - 앞발을 휘두르는 것보다 약한 것 같은데... 기분 탓이겠죠. - Dla miłośników zagryzek. - Tem lacaio que vai ficar mordido com isso… - Ой-ой! Можно мне кусочек вот этого? И во-от этого, и во-он того? - อู้ว ฉันจะกัดตรงนั้น ตรงโน้น แล้วก็ตรงนี้... - 牙好,胃口就好,什么都想咬一口。 - 怎麼辦,這個我也想咬一口、那個我也想咬一口,然後還有這個… + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Setzt das Leben Eures Helden auf 40. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Set your +hero's Health to 40. + <b>Provocar</b>. +<b>Grito de batalla:</b> Cambia la_salud de tu héroe a 40_p. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla: +</b> establece la Salud +de tu héroe en 40. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> fait passer les PV de votre héros à 40. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute del tuo eroe a 40. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のヒーローの + 体力を40にする。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 영웅의 생명력을 40으로 만듭니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw zdrowie twojego bohatera na 40. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Defina_a_Vida do seu herói para 40. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> здоровье +вашего героя становится равным_40 ед. + <b>ยั่วยุ</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิต[b]ฮีโร่ของคุณเป็น 40 + <b>嘲讽,战吼:</b> +将你英雄的生命值变为40。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>將你英雄的 +生命值改為40 - Slawomir Maniak - + Konstantin Turovec + + + + - - - - - - - - + + + + - + - Juwelenara - Jeweled Macaw - Guacamayo enjoyado - Guacamayo con joyas - Ara orné de joyaux - Ara Ingioiellata - コンゴウインコ - 보석 박힌 앵무 - Perlista ara - Arara Cravejada - Самоцветный ара - มาคอว์ล้ำค่า - 宝石鹦鹉 - 寶光鸚鵡 + Glyphe der Urzeit + Primordial Glyph + Glifo primordial + Glifo primordial + Glyphe primordial + Glifo Primordiale + 始原の秘紋 + 태고의 문양 + Pierwotny glif + Glifo Primordial + Петроглиф + อักขระปฐมกาล + 远古雕文 + 原始雕紋 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -ein zufälliges Wildtier auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Beast to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -una bestia aleatoria -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une Bête aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな獣1体を -自分の手札に追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione_uma Fera aleatória à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดสัตว์หนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 + <b>Entdeckt</b> einen Zauber. Verringert seine Kosten um (2). + <b>Discover</b> a spell. Reduce its Cost by (2). + <b>Descubre</b> un hechizo, que costará (2)_cristales menos. + <b>Devela</b> un hechizo. Reduce su costo +en (2). + <b>Découvre</b> un sort. Réduit son coût de (2)_|4(cristal,cristaux). + [x]<b>Rinvieni</b> una Magia. +Ne riduce il costo di (2). + 呪文を1つ +<b>発見</b>する。 +そのコストを +(2)減らす。 + [x]주문을 <b>발견</b>합니다. +그 카드의 비용이 +(2) 감소합니다. + <b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz jego koszt_o_(2). + <b>Descubra</b> um feitiço._Reduza o custo dele em (2). + Вы <b>раскапываете</b> заклинание. Оно стоит на (2) меньше. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น[b]ลดลง (2) + <b>发现</b>一张法术牌,使其法力值消耗减少(2)点。 + <b>發現</b>一個 +法術,並使其消耗降低(2) - Er ist nicht wirklich juwelenbesetzt, sondern heißt nur so. Die Goblins werden ziemlich enttäuscht sein. - It’s not LITERALLY jeweled. The goblins were terribly disappointed. - En realidad, no tiene joyas. Los goblins se llevaron una gran decepción. - No viene LITERALMENTE con joyas. Los goblins se llevaron la decepción de sus vidas. - Il n’est pas VRAIMENT orné de joyaux. Lorsqu’ils s’en sont rendu compte, les gobelins ont été extrêmement déçus. - Non è davvero ingioiellato. I Goblin ne sono rimasti estremamente delusi. - 実際に金剛石が付いてるわけじゃない。ゴブリンどもはひどくがっかりした。 - 정말로 보석이 박힌 건 아닙니다. 고블린들이 실망하는 눈치더군요. - Ku wielkiej rozpaczy goblińskich złodzie... kolekcjonerów, perły ma tylko w nazwie. - Não é cravejada de verdade. Os goblins ficaram muito decepcionados. - Он самоцветный не в БУКВАЛЬНОМ смысле. Когда гоблины это поняли, они сильно расстроились. - พวกก็อบลินที่นึกว่ามีเพชรพลอยอยู่บนตัวมันต่างผิดหวังสุดๆ - 地精珠宝商慕名而来,失望而归… - 珠光寶氣的寶光鸚鵡身上其實沒有珠寶。哥布林都哭了。 + Das uralte Tol’virsymbol für „Huch, wie hab ich das denn gemacht?“. + It's the Ancient Tol'vir symbol for "Whoops!" + Es un símbolo Tol'vir ancestral que significa «¡Ay!». + Es el símbolo tol'vir ancestral para "¡Ups!". + C’est un symbole tol’vir ancien qui signifie «_Oups_!_». + Il simbolo in lingua tol'vir significa: "Speriamo bene!" + これは古代トルヴィアのシンボルで、意味は「うへぇ!」 + 고대 톨비르어로 "헐!"이라는 뜻입니다. + To pradawny tol'virski symbol, który oznacza: „Ups”. + É o símbolo ancestral dos Tol'vir para "Ops!". + На древнем тол'вирском это значит «Ой!». + นี่คือสัญลักษณ์โบราณของทอลเวียร์ที่ใช้แทนคำว่า "วู้ปส์!" + 雕文上的符号翻译过来就是“抱歉”。 + 這是古代托維爾文字,意思就是「噢耶!」 - James Ryman - - - + Matthew O'Connor + - - - - - + + + - + + - + - Wächter der Tol’vir - Tol'vir Warden - Celador Tol'vir - Guardián tol'vir - Gardien tol’vir - Custode Tol'vir - トルヴィア番兵 - 톨비르 감시자 - Tol'virski strażnik - Guardião Tol'vírico - Тол'вирский часовой - ผู้พิทักษ์ทอลเวียร์ - 托维尔守卫 - 托維爾看守者 + Urmagie + Primal Magic + Magia primigenia + Magia primigenia + Magie primordiale + Magia Primordiale + 原始魔法 + 태고의 마법 + Pierwotna magia + Magia Primeva + Первородная магия + เวทมนตร์โบราณ + 远古魔法 + 原始魔法 - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener, die (1) kosten, aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw two 1-Cost minions from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba dos esbirros -de coste 1 de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba dos esbirros con costo de maná 1 de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez deux serviteurs à 1_cristal dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori da 1 Mana dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -コスト1のミニオンを -2体引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -비용이 1인 하수인을 -둘 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników o koszcie (1) z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre dois lacaios de Custo 1 do_seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы -берете из колоды двух_существ_за_(1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน -ค่าร่าย_1_สองใบจากใน[b]เด็คขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张法力值消耗为(1)点的随从牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出兩張消耗為1的手下 - - - Ein gefürchteter Gegner_... ganz besonders bei Haustierkämpfen. - Ferocious in combat… and even more terrifying in pet battles. - Feroz en el combate... y aún más aterrador en los duelos de mascotas. - Feroz en combate… y aun más aterrador en los duelos de mascotas. - Féroce au combat… et encore plus terrifiant lors des combats de mascottes. - Feroce in combattimento... e ancor di più negli scontri tra mascotte. - その戦う様は非常に狂暴…そして、ペットバトルではさらに凄まじい。 - 전투에서 정말 사납습니다... 애완동물 대전에선 더더욱 사납죠. - Nigdzie nie pojawia się bez swoich pupili. Pomagają mu zbierać nadzwyczaj hojne datki na lokalne schronisko. - Feroz no combate… mais aterrorizante ainda em batalhas de mascotes. - Это опасный противник в бою. Но в битвах питомцев он превращается в настоящий кошмар. - ต่อสู้ด้วยความเกรี้ยวกราด… และน่ากลัวยิ่งขึ้นอีกหลายเท่าเมื่อต่อสู้ด้วยสัตว์เลี้ยง - 作战时以勇猛著称…特别是在宠物对战里。 - 對戰的時候很凶狠,但寵物對戰的時候更兇狠。 + Kosten verringert. + Cost reduced. + Coste reducido. + Costo reducido. + Coût réduit. + Costo ridotto. + コスト減少。 + 비용 감소 + Zmniejszony koszt. + Custo reduzido. + Стоимость уменьшена. + ค่าร่ายลดลง + 法力值消耗减少。 + 消耗降低 - Mike Azevedo - - - + Matthew O'Connor - - - - - - + + - + - Raptorjunges - Raptor Hatchling - Prole de raptor - Cría de raptor - Jeune raptor - Cucciolo di Raptor - ラプターの幼生 - 새끼 랩터 - Pisklę raptora - Filhote de Raptor - Детеныш ящера - ลูกแร็ปเตอร์ - 迅猛龙宝宝 - 小迅猛龍 + Vereint die Murlocs + Unite the Murlocs + Reunión de múrlocs + Unión múrloc + Les Murlocs font la force + Radunare i Murloc + マーロック大連合 + 멀록 집결 + Zjednoczenie murloków + Murlocs, Unidos! + Мурлочий союз + เมอร์ล็อคระดมพล + 鱼人总动员 + 魚人總動員 - <b>Todesröcheln:</b> Mischt einen Raptor (4/3) in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle a 4/3 Raptor into your deck. - <b>Último aliento:</b> Mete -un_raptor_4/3 en_tu_mazo. - <b>Estertor:</b> coloca un Raptor 4/3 en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> place un raptor_4/3 dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette un Raptor Patriarca 4/3 nel tuo mazzo. - <b>断末魔:</b> -4/3のラプター1枚を自分のデッキに混ぜる。 - <b>죽음의_메아리:</b> 4/3 랩터를 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj Raptora 4/3 do twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque_um Raptor 4/3 no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы замешиваете [x]в колоду ящера 4/3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับแร็ปเตอร์_4/3_หนึ่งใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>将一张4/3的“迅猛龙头领”洗入你的 -牌库。 - [x]<b>死亡之聲:</b>將一個 -4/3迅猛龍洗入你的 -牌堆 + <b>Quest:</b> Ruft 10 Murlocs herbei. +<b>Belohnung:</b> Megaflosse + [x]<b>Quest:</b> Summon +10 Murlocs. +<b>Reward:</b> Megafin. + <b>Misión:</b> +Invoca a 10 múrlocs. +<b>Recompensa:</b> Megabranquio. + <b>Misión:</b> invoca 10_Múrlocs. +<b>Recompensa:</b> Megaleta. + <b>Quête_:</b> invoquer 10_Murlocs. +<b>Récompense_:</b> +Méga-Aileron. + <b>Missione:</b> evoca_10_Murloc. +<b>Ricompensa:</b> Megapinna. + [x]<b>クエスト:</b> +マーロックを +10体召喚する。 +<b>報酬:</b> メガフィン + <b>퀘스트:</b> +멀록을 10마리 소환해야 합니다. +<b>보상:</b> 대왕아가미 + <b>Zadanie:</b> Przyzwij 10_Murloków. +<b>Nagroda:</b> Megapłetw. + <b>Missão:</b> +Evocar 10 Murlocs. +<b>Recompensa:</b> Megapina. + <b>Задача:</b> призовите 10_мурлоков. +<b>Награда:</b> Мегамррргл. + <b>เควสต์:</b> เรียกเมอร์ล็อค_10_ตัว +<b>รางวัล:</b> เมก้าฟิน + <b>任务:</b>召唤10个鱼人。 +<b>奖励:老鲨嘴</b>。 + <b>任務:</b>召喚 +10個魚人 +<b>獎勵:</b>大大鰭 - Das sind doch nur Milchzähne! Viele, viele Milchzähne. - They’re just baby teeth. Lots and lots of baby teeth. - Tienen dientes de leche. Montones y montones de afilados dientes de leche. - No son más que dientes de leche. Muchos, muchos dientes de leche. - Ce ne sont que des dents de lait, attendez de voir celles de son père_! - A Un'Goro i video dei Cuccioli di Raptor che giocano sono popolarissimi. - なぁに、まだ乳歯だ。ズラリと並んだ、鋭い乳歯だ… - 아직은 영구치가 나지 않았습니다. 그렇다고 날카롭지 않은 것도 아닙니다. - Spokojnie, to tylko mleczaki. Ostre jak brzytwa i, hmm, dosyć liczne. - São dentes de leite. Fileiras e fileiras de dentes de leite. - Просто маленький зубастый детеныш. С сердитым и еще более зубастым папочкой. - มันมีแค่ฟันน้ำนมเท่านั้น ฟันน้ำนมที่เรียงกันเป็นตับ - 等它咬掉你的手指时,你就不会觉得它可爱了。 - 牠們的牙齒其實不算太尖銳啦,只是有很多很多顆而已… + Das kann ja kein gutes Ende nehmen. + Form feet and legs! Form arms and body! Oh. Sorry. I was thinking about Mechafin. + Esto no puede acabar bien. + ¡Formen piernas y pies! ¡Formen brazos y torso! Ah. Perdón. Estaba pensando en Mecaleta. + Formez les jambes et les pieds_! Formez les bras et le tronc_! Oh, pardon, j’ai confondu avec Méca-Aileron. + Tutti insieme, appassionatamente! + みんなの心を一つに合わせて、無敵の巨魚に合体だっ!…えっ?「メカフィン」じゃない、って? + 이런 게 페이백이라는 건가요? + „Towarzysze i towarzyszki, czas połączyć siły! Koniec z wyzyskiem murloków! Chcemy godziwej płacy za naszą pracę!” – fragment wygłoszonego po nerglijsku przemówienia anonimowego aktywisty. + Acoplar pés e pernas! Acoplar braços e corpo! Ah. Desculpe. Eu achei que era Mecapina. + «Ставим ступни и ноги! Руки и тело! Я же буду...» Кто-нибудь, разгоните эту кучу-малу из мурлоков. + รวมตัวเป็นเท้าและขา! รวมตัวเป็นแขนและร่างกาย! โอ้ ขอโทษที นั่นมันหุ่นรบเมคาฟิน + 山上的朋友,树上的朋友,水里的朋友,请举起你们的双蹼!让正义的鱼人来拯救艾泽拉斯! + 終於收集到十隻魚人了!出來吧!大大鰭! - Jaemin Kim - - + Steve Prescott + - - - - - + + + - - + + + + + - + - Raptorpatriarch - Raptor Patriarch - Patriarca raptor - Patriarca raptor - Patriarche raptor - Raptor Patriarca - ラプターの長 - 우두머리 랩터 - Raptor patriarcha - Patriarca Raptor - Ящер-патриарх - แร็ปเตอร์ตัวพ่อ - 迅猛龙头领 - 迅猛龍族王 + Megaflosse + Megafin + Megabranquio + Megaleta + Méga-Aileron + Megapinna + メガフィン + 대왕아가미 + Megapłetw + Megapina + Мегамррргл + เมก้าฟิน + 老鲨嘴 + 大大鰭 - Jaemin Kim - - - + + <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Hand mit zufälligen Murlocs. + <b>Battlecry:</b> Fill your hand with random Murlocs. + <b>Grito de batalla:</b> Llena tu_mano con múrlocs aleatorios. + <b>Grito de batalla:</b> llena tu mano de múrlocs aleatorios. + <b>Cri de guerre_:</b> remplit votre main de Murlocs aléatoires. + <b>Grido di Battaglia:</b> riempie la tua mano di Murloc casuali. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札を +ランダムなマーロックで +いっぱいにする。 + <b>전투의 함성:</b> 내 손을 무작위 멀록으로 +가득 채웁니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę losowymi Murlokami. + <b>Grito de Guerra:</b> Encha_sua mão de Murlocs aleatórios. + <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку случайными мурлоками. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดเมอร์ล็อค[b]แบบสุ่มจนเต็มมือคุณ + <b>战吼:</b> +随机将鱼人牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 + <b>戰吼:</b>用隨機魚人 +塞滿你的手牌 + + Steve Prescott + + + + - - + + + - - 0209d2ac-f44b-4a54-8507-c5e9e975c0f3 + - Knisternder Scharfzahn - Crackling Razormaw - Tajobuche crepitante - Tajobuche chisporroteante - Tranchegueule crépitant - Boccaguzza Crepitante - 放電レイザーモー - 파지직거리는 무쇠턱 랩터 - Iskrzący brzytwoszczęk - Rasgaqueixo Eletrizado - Искрящий острозуб - เรเซอร์มอว์ไฟฟ้า - 雷鸣刺喉龙 - 轟雷刺喉龍 + Gefräßiger Schlamm + Gluttonous Ooze + Moco glutinoso + Moco glutinoso + Limon glouton + Melma Ingorda + 暴蝕ウーズ + 걸신들린 수액 + Żarłoczny szlam + Gosma Glutona + Прожорливая слизь + ปีศาจเมือกจอมตะกละ + 贪食软泥怪 + 貪食軟泥怪 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> ein befreundetes_Wildtier. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> a friendly_Beast. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una Bestia_aliada. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> d’une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> una tua Bestia. + [x]<b>Kampfschrei:</b> Zerstört die +Waffe Eures Gegners. Erhaltet +ihrem Angriff entsprechend +Rüstung. + <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and gain Armor equal to its Attack. + <b>Grito de batalla:</b> Destruye +el arma de tu oponente +y obtienes tantos puntos +de armadura como su ataque. + <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y obtienes Armadura equivalente a su Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit l’arme de votre adversaire et gagne un montant d’armure équivalent à son Attaque. + <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e fornisce Armatura pari al suo Attacco. <b>雄叫び:</b> -味方の獣1体を -<b>適応</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> 아군 야수를 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> przyjazną Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный зверь <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]สัตว์ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b><b>进化</b>一个友方野兽。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>一個 -友方野獸 +敵の武器を破壊し +その攻撃力に等しい装甲を獲得する。 + <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고, 그 무기의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. Otrzymujesz pancerz równy_atakowi tej broni. + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente e receba Armadura equivalente ao Ataque dela. + <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы получаете броню +[x]в размере его атаки. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธของ[b]อีกฝ่ายและได้รับเกราะเท่ากับ[b]พลังโจมตีของอาวุธนั้น + <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并获得等同于其攻击力的护甲值。 + [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手的 +武器並獲得等同其 +攻擊力的護甲值 - Alle anderen sind einfach um den Elektrozaun herumgegangen. Aber er musste ja unbedingt drüberklettern_... - Wasn't clever enough to go AROUND the electric fence. - No fue lo bastante listo para RODEAR la verja electrificada. - No tuvo la inteligencia suficiente para entender que tenía que RODEAR la cerca eléctrica. - Ce n’était vraiment pas malin de GRIMPER sur la barrière électrique. - Non è stato abbastanza sveglio da aggirare la recinzione elettrificata. - 電気フェンスを迂回するほど知能が高くなかったんだ。 - 전기가 흐르는 철조망을 둘러갈 지능은 없었나 봅니다. - Wlazł prosto w ogrodzenie pod napięciem. Niezbyt rozgarnięty gatunek, pewnie wkrótce wyginie. - Não foi boa ideia tentar escalar a cerca elétrica. - Этот образчик просто не додумался ОБОЙТИ электрическое ограждение. - ฉลาดไม่พอที่จะอ้อมไปอีกด้านของรั้วไฟฟ้า - 还不够聪明,都不会绕过通电的防护栏。 - 還不夠聰明,不會繞過通電的圍籬。 - - - Mutiert ein Wildtier. - Adapt a Beast. - Adapta a una bestia. - Adapta una Bestia. - Adapte une Bête. - <b>Adatta</b> una tua bestia. - 獣1体を適応させる。 - 야수 적응 - Adaptuj Bestię. - Adapte uma Fera. - Адаптировать зверя. - ปรับตัวให้สัตว์ - <b>进化</b>一个野兽。 - 演化一個野獸 + Dreimaliger Un’Goro-Meister im Waffenwettessen. + Three time winner of the Un'Goro weapon eating contest. + Tres veces campeón del concurso de comer armas de Un'Goro. + Tricampeón del torneo de comer armas de Un'Goro. + Trois fois vainqueur du concours de plus gros mangeur d’armes d’Un’Goro. + Tre volte vincitrice del concorso di mangiatori di spade di Un'Goro. + ウンゴロ武器大食いコンテストで3回の優勝歴を持つ。 + 운고로 무기 먹기 대회에서 3번 연속 우승했습니다. + Trzykrotny zwycięzca regionalnego konkursu pożerania broni na czas. + Tricampeão da Comilança de Arma de Un'Goro. + Трехкратный чемпион Ун'Горо по поеданию оружия. + ผู้ชนะการแข่งขันกินอาวุธของอันโกโรสามสมัย + 三度蝉联“安戈洛吃武器大赛”的冠军。 + 它連續三年奪下安戈洛武器大胃王比賽的冠軍。 - L. Lullabi & K. Turovec - + A. J. Nazzaro + - + - - + - + - - - - - - - - - - c05d29a9-e8bf-4ef1-8126-df76ca060a51 + - Stampede - Stampede - Estampida - Estampida - Ruée - Impeto - 動物大暴走 - 쇄도 - Stratowanie - Estouro - Дикий гон - วิ่งแตกตื่น - 奔踏 - 奔竄 + Geschmolzenes Ebenbild + Molten Reflection + Reflejo de arrabio + Reflejo fundido + Reflet de magma + Riflesso Fuso + 鋳像 + 녹아내린 환영 + Stopione odbicie + Reflexo Derretido + Копия из лавы + เงาสะท้อนลาวา + 熔岩镜像 + 熔火鏡像 - [x]Erhaltet in diesem Zug -jedes Mal ein zufälliges -Wildtier auf die Hand, wenn -Ihr ein Wildtier ausspielt. - Each time you play a Beast this turn, add_a_random Beast to_your hand. - Cada vez que juegas una bestia este turno, añade una bestia aleatoria a tu mano. - Cada vez que juegas una Bestia este turno, agrega_una_Bestia aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous jouez une Bête pendant ce tour, ajoute une Bête aléatoire dans votre main. - Quando giochi una Bestia in questo turno, mette nella tua mano una Bestia casuale. - [x]このターンに -手札から獣を使用する度 -ランダムな獣1体を -自分の手札に追加する。 - 이번 턴에 내가 야수를 낼 때마다 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy zagrasz Bestię w tej turze, dodaj losową Bestię do twojej ręki. - Cada vez que você jogar uma Fera neste turno, adicione uma Fera aleatória à sua mão. - Когда вы разыгрываете зверя [x]на этом ходу, вы кладете -в руку случайного зверя. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]สัตว์ในเทิร์นนี้ เพิ่มการ์ด[b]สัตว์หนึ่งใบลงในมือคุณ - 在本回合中,每当你使用一张野兽牌,随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - 本回合每次打出野獸,放一張隨機野獸牌到你的手中 + [x]Wählt einen +befreundeten Diener +und ruft eine Kopie +davon herbei. + Choose a friendly minion. Summon a copy of it. + Elige a un esbirro amistoso. Invoca una copia de ese esbirro. + Elige un esbirro aliado e invoca una copia. + Choisit un serviteur allié et en invoque une_copie. + Seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia. + 味方のミニオン +1体を選択する。 +そのミニオンのコピー +1体を召喚する。 + 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 소환합니다. + Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij jego kopię. + Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia dele. + Призывает копию вашего выбранного существа. + เลือกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันออกมาในสนาม + 选择一个友方随从,召唤一个该随从的复制。 + 選擇一個友方手下,召喚一個它的分身 - Stampft Diener aus dem Boden_... äh, und in den Boden? - Many hunters long for the pitter-patter of enormous feet. - Muchos cazadores anhelan el sonido de las pisadas de patas enormes. - Muchos cazadores añoran las pisadas de esas enormes patas. - Accrochez-vous, ça va faire mal. - Tutti i Cacciatori adorano il suono di centinaia di bestie che corrono. - 多くのハンターが、無数の巨大な足が奏でる賑やかな行軍の音を待ち構えている。 - 왠지 천둥도마뱀만 가져올 것 같은 이 느낌은 뭘까요. - Tupot wielkich łap cieszy kłusowników, ale ich radość zwykle ulatuje po bliskim spotkaniu z taką łapą. - Muitos caçadores esperam ansiosamente o barulho dessas pisadas monstruosas. - Многие охотники с предвкушением ожидают звуков топота огромных ножек разъяренного стада. - นักล่าจำนวนมากปรารถนาจะได้สัมผัส[b]ความนุ่มนวลของฝ่าเท้าใหญ่ยักษ์ - 猎人们就喜欢这种乱哄哄一拥而上的感觉。 - 獵人們最期待的就是這種轟隆隆的聲響了。 + „Schaut Euch das an, diese Ähnlichkeit! Wie aus dem Gesicht geschmolzen!“ + Dang, I'm looking pretty hot! + Ven a la escuela de calor. + Uy, ¡estoy que ardo! + Chuis beau, j’y crois pas comment je suis beau_! + Non avvicinarti troppo allo specchio! + タワシでこすったり、顔にケーキを投げつけてもいいが、始めに花を供えて敬意を示すのが作法だ。 + 그래, 내가 좀 핫하지! + A niech mnie! Jeśli tak wyglądam, to niezłe ze mnie ciacho! + Vem aqui, deixa eu te dar um abraço caloroso! + «Ух ты! А я — горячая штучка!» + ให้ตาย ทำไมข้าฮอตอย่างนี้เนี่ย! + 加过特技后,我看起来棒极了! + 「天啊,我看起來超火熱的!」 - Daren Bader - + L. Lullabi & K. Turovec + - + + - + + + - - + - Auf der Flucht - Stampeding - En estampida - En estampida - Ruée - Impeto - 暴走中 - 쇄도 - Tratowanie - Estouro - Дикий гон - วิ่งแตกตื่น - 奔踏 - 奔竄 + Rankenrichter + Vinecleaver + Rajavides + Cortalianas + Tranche-lianes + Taglialiane + ヴァインクリーヴァー + 탐험용 넓적칼 + Wycinacz + Rompe-selva + Лозоруб + ไวน์คลีฟเวอร์ + 斩棘刀 + 斬藤刀 - Daren Bader + + [x]Ruft 2 Rekruten +der Silbernen Hand (1/1) +herbei, nachdem Euer Held +angegriffen hat. + [x]After your hero attacks, +summon two 1/1 Silver +Hand Recruits. + [x]Cada vez +que tu héroe ataca, +invoca a dos Reclutas +__Mano_de_Plata_1/1. + Después de que tu héroe ataca, invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. + Une fois que votre héros a attaqué, invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1. + Dopo che il tuo eroe ha attaccato, evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. + [x]自分のヒーローが +攻撃した後、1/1の +シルバーハンド新兵を +2体召喚する。 + [x]내 영웅이 공격한 후에 +1/1 은빛 성기사단 신병을 +2명 소환합니다. + Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. + Depois que seu herói atacar, evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. + После того как ваш герой атакует, призывает двух +[x]паладинов-рекрутов +1/1. + หลังจากที่ฮีโร่คุณโจมตี เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน + 在你的英雄攻击后,召唤两个1/1的白银之手 +新兵。 + 在你的英雄攻擊後,召喚兩個1/1的白銀之手新兵 + + + „Gustav und Karl! Dem Licht sei Dank, dass wir Euch gefunden haben!“ + George and Karl! Thank the Light we found you! + ¡Jorge! ¡Javier! ¡Gracias a la Luz que os hemos encontrado! + ¡George y Karl! ¡Gracias a la Luz que los encontramos! + George_! Karl_! Louée soit la Lumière, on vous retrouve enfin_! + Paolo, Dino! Ecco dove eravate finiti! + ジョージ、カール!よかった、無事だったか! + 조지! 칼! 살아 있었군요! + Zbychu! Rychu! Jak się tu znaleźliście? + Jorge! Carlos! Graças à Luz! Encontramos vocês! + Джордж! Карл! Хвала Свету, мы вас нашли! + จอร์จกับคาร์ล! ขอบคุณแสงสว่างที่เราหาพวกเจ้าพบ! + 乔治!卡尔!感谢圣光,终于找到你们了! + 「喬治!卡爾!感謝聖光,我終於找到你們兩個了!」 + + Joe Wilson + + + - - - - - - - + + + + + - - 82268008-34b7-43e4-be86-88864dbb34a0 + - Dinomantie - Dinomancy - Dinomancia - Dinomancia - Dinomancie - Dinomanzia - 恐竜術 - 공룡술 - Dinomancja - Dinomancia - Диномантия - ศาสตร์ไดโนเสาร์ - 恐龙学 - 恐龍學 + Stachelbewehrtes Reittier + Spikeridged Steed + Montura espinosa + Montura crestapúa + Destrier à pointes + Destriero Primordiale + 剣竜騎乗 + 가시가 돋친 탈것 + Kolcogrzbiety wierzchowiec + Montaria Costadura + Гребнистый скакун + พาหนะหลังหนาม + 剑龙骑术 + 劍龍騎術 - Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verleiht einem Wildtier +2/+2“. - Your Hero Power becomes 'Give a Beast +2/+2.' - Tu poder de héroe se convierte en «Otorga +2/+2 a una bestia». - Tu Poder de héroe se convierte en "Otorga +2/+2 a una Bestia". - Votre pouvoir héroïque devient «_Donne +2/+2 à une Bête_». - Il tuo Potere Eroe diventa "+2/+2 a una Bestia". - [x]自分の -ヒーローパワーが -「獣1体に+2/+2を  - 付与する」になる。 - 내 영웅 능력이 '야수에게 +2/+2를 부여합니다.'로 바뀝니다. - Twoja moc specjalna zmienia się na „Daj_Bestii +2/+2”. - Seu Poder Heroico se torna "Conceda +2/+2 a uma Fera". - Сила героя меняется -на «Выбранный зверь получает +2/+2». - เปลี่ยนพลังฮีโร่ของ[b]คุณเป็น 'มอบ_+2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว' - 你的英雄技能变成“使一个野兽获得+2/+2”。 - 你的英雄能力改為:賦予一個 -野獸+2/+2 + Verleiht einem Diener +2/+6 und <b>Spott</b>. Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. + Give a minion +2/+6 and <b>Taunt</b>. When it dies, summon a Stegodon. + Otorga a un esbirro +2/+6 y <b>Provocar</b>. Cuando muere, invoca a un estegodón. + Otorga +2/+6 y <b>Provocación</b> a un esbirro. Cuando muere, invoca un Estegodón. + Donne_+2/+6 et <b>Provocation</b> à un serviteur. Quand il est détruit, invoque un stégosaure. + +2/+6, <b>Provocazione</b> e "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte" a un servitore. + ミニオン1体に ++2/+6と<b>挑発</b>を付与する。 +そのミニオンの死亡時 +ステゴドンを1体召喚する。 + 하수인에게 +2/+6과 <b>도발</b>을 부여합니다. +그 하수인이 죽으면, 스테고돈을 소환합니다. + Daj stronnikowi +2/+6 oraz <b>Prowokację</b>. Gdy zginie, przyzwij Stegodona. + Conceda +2/+6 e <b>Provocar</b> a um lacaio. Quando ele morrer, evoque um Estegodon. + [x]Выбранное существо получает ++2/+6 и <b>«Провокацию»</b>. +Когда оно погибнет, +призывает стегодона. + มอบ +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อ[b]มันตาย เรียกสเตโกดอน + 使一个随从获得+2/+6和<b>嘲讽</b>。当该随从死亡时,召唤一个剑龙。 + 賦予一個手下 ++2/+6及<b>嘲諷</b>,並在其死亡時召喚一隻劍龍 - Pimp my Dino. 10 einfache Tuningtipps, um aus Eurem Microraptor einen Megalosaurus zu machen. - Anyone can dinomance. Just put your lips together and RAAWWWAARGGGH. - La dinomancia está al alcance de todos. Solo tienes que juntar los labios y hacer GRRRRRRRRRRRR. - Cualquiera puede realizar dinomancia. Solo tienes que juntar los labios y hacer RAAWWWAARGGGH. - Vous savez comment pratiquer la dinomancie_? Vous rapprochez vos lèvres comme ça et RAAAAAAAAAARGHHH_! - Non bisogna essere dei paleontologi per amare i dinosauri! - 恐竜術は知ってるでしょ?唇を合わせてガオオオオーーーッって言うだけよ。 - "내가 개판을 보여주지. 매 턴마다." - Dinomancja to bułka z masłem. Wystarczy gruba skóra i sprawne płuca, bo dużo tu zaklęć typu: „RAAAAAARRRR”! - Qualquer um pode fazer dinomancia. Basta se concentrar e RAAUUUAARGGGH. - Сила диноманта определяется тем, сколько зверей он вырастил на своем веку. - ใครๆ ก็เรียนศาสตร์ไดโนเสาร์ได้ แค่ทำปากจู๋แล้วก็ โฮกกกกกกกกกก - 那些喜欢研究恐龙的人,多半都成了恐龙的晚餐。 - 這頭骨是鬼鬼祟祟走來走去的那條,還是啊…的那條呢? + Was ist besser als schwere Kavallerie? Schwere Dino-Kavallerie! + What beats cavalry? Dinosaur cavalry. + ¿Qué es mejor que la caballería? Una caballería de dinosaurios. + ¿Qué es mejor que la caballería? ¡La caballería jurásica! + La cavalerie, la cavalerie à cheval, je dis pas mais avec ça… + Un po' scomodo da cavalcare, ma sempre meglio di un porcospino. + 騎兵隊より強いものってな~んだ?恐竜騎兵隊さ。 + 기병보다 강한 게 뭐냐고요? 공룡기병이죠. + Jak zajechać z fasonem na pole bitwy? Na grzbiecie dinozaura, rzecz jasna! + Melhor que cavalaria, só cavalaria de dinossauros. + Что может быть круче тяжелой кавалерии? Кавалерия на динозаврах! + อะไรเอ่ยดีกว่าทหารม้า ก็ทหารไดโนเสาร์ไง + 恐龙骑士唯一的遗憾,就是没能参加“冠军的试炼”。 + 什麼比騎兵還強?當然是恐龍騎兵啊! - Arthur Bozonnet - + Jim Nelson + - + - + - + - + - Gerade gefüttert - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrita - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 餵飽飽 + Auf einem Stegodon + On a Stegodon + Sobre un estegodón + A lomos de Estegodón + À dos de stégo + Sullo Stegodonte + ステゴドンに騎乗 + 스테고돈 탑승 중 + Na Stegodonie + Em um Estegodon + На стегодоне + บนหลังสเตโกดอน + 骑乘剑龙 + 騎上劍龍 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 + +2/+6 und <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. + +2/+6 and <b>Taunt</b>. +<b>Deathrattle:</b> Summon a Stegodon. + +2/+6 y <b>Provocar</b>. +<b>Último aliento:</b> Invoca a un estegodón. + +2/+6 y <b>Provocación</b>. +<b>Estertor:</b> invoca un Estegodón. + +2/+6 et <b>Provocation</b>. +<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un stégosaure. + +2/+6 e <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte. + +2/+6、<b>挑発</b>。 +<b>断末魔:</b> ステゴドンを1体召喚する。 + +2/+6, <b>도발</b> +<b>죽음의 메아리:</b> 스테고돈 소환 + +2/+6 oraz <b>Prowokacja</b>. +<b>Agonia:</b> Przyzwij Stegodona. + +2/+6 e <b>Provocar</b>. +<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Estegodon. + +2/+6 и <b>«Провокация»</b>. +<b>Предсмертный хрип:</b> призывает_стегодона. + +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> +<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสเตโกดอน + +2/+6并具有<b>嘲讽</b>。 +<b>亡语:</b>召唤一个剑龙。 + +2/+6及<b>嘲諷</b>。 +<b>死亡之聲:</b>召喚一隻劍龍 - Arthur Bozonnet + Jim Nelson - + - - + - Dinomantie - Dinomancy - Dinomancia - Dinomancia - Dinomancie - Dinomanzia - 恐竜術 - 공룡술 - Dinomancja - Dinomancia - Диномантия - ศาสตร์ไดโนเสาร์ - 恐龙学 - 恐龍學 + Krieger der Urflossen + Primalfin Champion + Campeón Primapantano + Campeón primialeta + Champion primaileron + Campione Pinnantica + 原始フィンの勇者 + 원시지느러미 용사 + Czempion Pierwopłetwów + Campeão Pinaprimeva + Палеомурлок-защитник + แชมเปี้ยนไพรมัลฟิน + 蛮鱼勇士 + 原魚勇士 - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Wildtier +2/+2. - <b>Hero Power</b> -Give a Beast +2/+2. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a una bestia. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a una Bestia. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+2/+2 à une Bête. - <b>Potere Eroe</b> -+2/+2 a una Bestia. - <b>ヒーローパワー</b> -獣1体に+2/+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -야수에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj Bestii +2/+2. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2/+2 a uma Fera. - <b>Сила героя</b> -Выбранный зверь получает +2/+2. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ +2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个野兽获得+2/+2。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個野獸+2/+2 + [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst alle +Zauber, die Ihr auf diesen +Diener gewirkt habt, auf Eure +Hand zurückkehren. + [x]<b>Deathrattle:</b> Return any +spells you cast on this +minion to your hand. + [x]<b>Último aliento:</b> +Devuelve a tu mano todos +los_hechizos que le hayas +lanzado a este esbirro. + <b>Estertor:</b> regresa a tu mano cualquier hechizo que hayas lanzado sobre este esbirro. + <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare nella tua mano le Magie che hai lanciato su questo servitore. + [x]<b>断末魔:</b> +このミニオンに +使用した全ての呪文を + 自分の手札に戻す。 + <b>죽음의 메아리:</b> +내가 이 하수인에게 +시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. + <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвра-щает в руку все заклинания, которые вы применили, [x]___выбрав целью это существо. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ + <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>將你 +對此手下施放的法術返回你的手中 - Arthur Bozonnet + + „Ihr wollt Eure Zauber zurück? Nur über meine Leiche!“ + Sure, he'll return your stuff. OVER HIS DEAD BODY! + Sí, te devolverá las cosas... POR ENCIMA DE SU CADÁVER. + Si, claro, te devolverá tus cosas. ¡SOBRE SU CADÁVER! + Bien sûr qu’il va vous rendre vos sorts. Il faudra juste lui PASSER SUR LE CORPS_! + Per riavere le tue Magie, dovrai letteralmente passare sul suo cadavere... + たとえ死んでも受けた恩を必ず返す、実に古風な忠義の男なんだ。 + 주문을 잠시만 대여하는 친구입니다. 죽고나서 돌려준다는 게 좀 꺼림칙하지만 말이죠. + „Dajesz i odbierasz, hę? Po moim trupie!” + Claro, ele vai devolver as suas coisas… mas vai ter que passar POR CIMA DO CADÁVER DELE! + Вернуть все ваше добро? ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ЕГО ТРУП! + แน่นอนว่าคุณจะได้ของคืน แต่ต้องข้ามศพเขาไปก่อน! + 怎么,你想要回你的东西?除非我死了! + 有借有還,只是死了再還… + + Matt Dixon + + - - - - - - + + + + + + + - + - Sumpfkönig Dred - Swamp King Dred - Dred, Rey del pantano - Dred, el rey del pantano - Roi du marais Dred - Re delle Paludi Dred - 沼の王ドレッド - 랩터왕 서슬발톱 - Dred, Król Bagna - Rei Moso do Pântano - Король болот Дред - ราชาบึงน้ำ เดรด - 沼泽之王爵德 - 沼澤之王崔德 - - - Greift feindliche Diener an, nachdem sie ausgespielt wurden. - After your opponent plays a minion, attack_it. - Después de que tu_oponente juegue a un_esbirro, lo ataca. - Después de que tu oponente juega un esbirro, atácalo. - Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, l’attaque. - [x]Dopo che l'avversario -ha giocato un servitore, -attacca quel servitore. - [x]相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンを -攻撃する。 - [x]상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 공격합니다. - Atakuje każdego stronnika zagranego przez przeciwnika. - Depois que seu oponente jogar um lacaio, ataque‑o. - После того как противник разыгрывает существо, атакует_это_существо. - ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ส่งมินเนี่ยนลงสนาม โจมตีมินเนี่ยนตัวนั้น - 在你的对手使用一张随从牌后,攻击该 -随从。 - 在對手打出手下後,攻擊該手下 - - - „Der tut nichts, der will nur spielen!“ - Swamp King Dred, more like Swamp King Dead, amiright? - Antes muerto... que domado. - Por última vez, ¡que es el rey, no el juez! ¡Rey Dred! ¡Rey! - Papa est très en colère. - La legge è lui! - 沼の王ドレッド、沼に溺れっぞ? - 먹잇감이 등장하면 곧바로 베어 뭅니다. 한 입만! - „Król Bagna”? Phi. Powinien zaprzyjaźnić się z Władcą smoły. Mają podobne upodobanie do ksywek. - Advertência: Rei Moso do Pântano faz mal à saúde. - Его брата, кстати, судьей болот прозвали. - เดรดอะไรกัน เด๊ดซะมากกว่า ว่าไหม - 常年生活在沼泽潮湿环境下的爵德,不可避免地患上了关节炎。 - 在沼澤地裡,他就是法律。 + Inspiriert + Inspired + Inspirado + Inspirado + Exalté + Ispirato + それがしカジキにあらず + 격려됨 + Inspiracja + Inspirado + Вдохновение + จุดประกาย + 受到鼓舞 + 啟發 - Alex Horley Orlandelli - - - - - + + Speichert Zauber. + Storing spell. + Almacenando hechizo. + Guardando hechizo. + Conserve des sorts. + Accumulo Magie. + 呪文を保管。 + 주문 저장 중 + Przechowanie zaklęcia. + Guardando feitiços. + Сохранение заклинаний. + สะสมเวทมนตร์ + 存放法术。 + 存放法術 + + Matt Dixon - - - - - - - + + - + - Die Morastkönigin - The Marsh Queen - Reina del Marjal - La reina del marjal - La reine du marécage - Attirare la Regina - 沼地の女王 - 늪지의 여왕 - Królowa moczarów - A Rainha do Charco - Королева болот - ราชินีแห่งหนองน้ำ - 湿地女王 - 泥沼之后 + Der letzte Kaleidosaurier + The Last Kaleidosaur + El último caleidosaurio + El último caleidosaurio + Le dernier kaléïdosaure + Stanare il Caleidosauro + 最後のカレイドサウルス + 마지막 칼라이도사우루스 + Ostatni kalejdozaur + O Último Caleidossauro + Последний калейдозавр + คาไลโดซอร์ตัวสุดท้าย + 最后的水晶龙 + 終極水晶龍 - [x]<b>Quest:</b> Spielt 7 Diener -aus, die (1) kosten. -<b>Belohnung:</b> -Königin Carnassa - [x]<b>Quest:</b> Play seven -1-Cost minions. -<b>Reward:</b> Queen Carnassa. - <b>Misión:</b> Juega siete esbirros de coste 1. -<b>Recompensa:</b> Reina_Carnassa. - [x]<b>Misión:</b> juega 7_esbirros -con costo de maná 1. -<b>Recompensa:</b> Reina Carnassa. - <b>Quête_:</b> jouer sept serviteurs à 1_cristal. -<b>Récompense_:</b> Reine Carnassa. - <b>Missione:</b> gioca 7 servitori da 1 Mana. -<b>Ricompensa:</b> Regina_Carnassa. + <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber auf Eure Diener. +<b>Belohnung:</b> Galvadon + <b>Quest:</b> Cast 6 spells +on your minions. +<b>Reward:</b> Galvadon. + [x]<b>Misión:</b> Lanza +6_hechizos a tus_esbirros. +<b>Recompensa:</b> Galvadon. + <b>Misión:</b> lanza 6_hechizos sobre tus_esbirros. +<b>Recompensa:</b> Galvadón. + <b>Quête_:</b> lancer 6 sorts sur vos serviteurs. +<b>Récompense_:</b> Galvadon. + <b>Missione:</b> lancia 6 Magie sui tuoi servitori. +<b>Ricompensa:</b> Galvadon. <b>クエスト:</b> -コスト1のミニオンを -7体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> クイーンカルナッサ +味方のミニオンに +呪文を6回使う。 +<b>報酬:</b> ガルヴァドン <b>퀘스트:</b> -비용이 1인 하수인을 -7회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 여왕 칼나사 - <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników o_koszcie (1). -<b>Nagroda:</b> Królowa Karnassa. - <b>Missão:</b> Jogue -sete lacaios de Custo 1. <b>Recompensa:</b> -Rainha Carnassis. - <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ за (1). -<b>Награда:</b> Королева_Карнасса. - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 1 เจ็ดตัว -<b>รางวัล:</b> ควีนคาร์นัสซา - <b>任务:</b>使用七张法力值消耗为(1)点的随从牌。 -<b>奖励:</b>卡纳莎女王。 - <b>任務:</b>打出 -7個消耗為1的手下 -<b>獎勵:</b>卡納莎女王 +내 하수인에게 주문을 6회 시전해야 합니다. +<b>보상:</b> 갈바돈 + <b>Zadanie:</b> Rzuć 6 zaklęć na twoich stronników. +<b>Nagroda:</b> Galwadon. + <b>Missão:</b> +Lance 6 feitiços nos seus lacaios. +<b>Recompensa:</b> Galvadon. + <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, выбрав целью ваших существ. +<b>Награда:</b> Гальвадон. + <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนของคุณ 6 ครั้ง +<b>รางวัล:</b> กัลวาดอน + <b>任务:</b>对你的随从施放6个法术。 +<b>奖励:</b>嘉沃顿。 + <b>任務:</b>對你的手下施放6個法術 +<b>獎勵:</b>加瓦東 - Frage: Was ist schlimmer, ein rabiater Riesendino oder 15 mordlustige Minidinos? Antwort: AHHHHHH SIE HABEN MICH GEFUNDEN - Question: What's scarier, one giant angry dinosaur or 15 smaller vicious ones? Answer: AHHHHHHH THEY FOUND MEEEEEE - Pregunta: ¿Qué da más miedo, un dinosaurio gigante furioso o 15 dinosaurios pequeñitos pero voraces? Respuesta: ¡AHHH! ¡ME HAN ENCONTRADO! - Pregunta: ¿Qué te daría más miedo, un dinosaurio gigante y furioso o quince pequeños y voraces? Respuesta: AHHHHHHH ME ENCONTRARON - Question_: qu’est-ce qui fait le plus peur, un dinosaure géant en colère ou 15 petits dinosaures vicieux_? -Réponse_: AHHHHHH, ILS M’ONT TROUVÉÉÉÉ_! - Domanda: cosa fa più paura? Un dinosauro gigantesco o 15 dinosauri più piccoli? Risposta: MI HANNO TROVATOOO! - Q. 怒り狂った巨大な恐竜1頭と、獰猛な小型恐竜15頭だったらどっちが怖い? -A. 両方に見つかった、アアアアーッ! - 질문: 거대하고 화난 공룡 하나가 무서울까요, 아니면 작지만 사나운 공룡 15마리가 무서울까요? 정답: 으아아아아아! 놈들이 날 찾았어어어어어! - Od lat dementuje plotki, jakoby łączyła ją bliska zażyłość z Dredem, Królem Bagna. Nie da się jednak ukryć, że nadają na tych samych falach. - Pergunta: o que mete mais medo, um dinossauro gigante e raivoso ou 15 dinossauros pequenos e cruéis? Resposta: AHHHHH! ME ACHARAAAAAMM! - Динозавры не называют Карнассу своей королевой. Они вообще не говорят, это же динозавры! - คำถาม: อะไรน่ากลัวกว่ากัน ระหว่างไดโนเสาร์ยักษ์ขี้โมโหหนึ่งตัวกับไดโนเสาร์ตัวเล็กสุดโฉด 15 ตัว? คำตอบ: อ๊าาาาา มันเห็นฉันแล้ว - 是1个大恐龙可怕呢,还是15个小恐龙可怕呢?这是一个值得思考的…啊!它们来了!! - 「你不見的是一隻生氣的大恐龍,還是15隻邪惡的小恐龍呢?」 -「呃…我沒有東西不見…」 -「你太誠實了,這些恐龍都是你的了!」 + „Unmöglich!“, rief der Rekrut der Silbernen Hand aus, seine Augen voller Furcht. Uther schüttelte den Kopf und drehte den Kristall, bis er das Licht erfasste: „Das Leben findet einen Weg.“ + “Impossible!” exclaimed the Silver Hand Recruit, his eyes filled with fear. Uther shook his head, turning the crystal until it caught the light: “Life finds a way.” + «¡Imposible!», exclamó el Recluta Mano de Plata con ojos aterrorizados. Uther sacudió la cabeza, girando el cristal hasta que le llegó la luz: «La vida se abre camino». + “¡Imposible!” gritó el Recluta de la Mano de Plata con los ojos llenos de temor. Uther negó con la cabeza mientras giraba el cristal hasta que brilló: “La vida se abre camino”. + «_Impossible_!_», s’exclama la recrue de la Main d’argent, les yeux emplis de terreur. Uther secoua la tête, tournant le cristal jusqu’à ce qu’il accroche la lumière et dit_: «_La vie trouve toujours un chemin_». + "Impossibile!", esclamò la Recluta Mano d'Argento terrorizzata. Uther scosse la testa, girando il cristallo fin quando non catturò la luce: "La vita vince sempre." + 「不可能です!」両目に恐怖を浮かべ、シルバーハンド新兵は叫んだ。ウーサーは首を振ると、光を捉えるまでクリスタルを回して言った。「生命は生き延びる術を見つけるものだ」 + "말도 안 돼!" 은빛 성기사단 신병이 외쳤습니다. 그의 눈에는 공포가 서려 있었습니다. 우서는 고개를 젓고는 수정을 살펴보며 말했습니다. "생명은 길을 찾기 마련이지." + – To niemożliwe! – wyszeptał z przejęciem Rekrut Srebrnej Dłoni. Uther potrząsnął głową, obracając kryształ w dłoni, aż odbił się w nim promień zachodzącego słońca. – Życie zawsze znajdzie drogę – odrzekł. + "Impossível!", exclamou o Recruta do Punho de Prata, com os olhos cheios de horror. Uther meneou a cabeça, girando o cristal até a luz atingi-lo: "A Vida encontra um jeito." + «Это невозможно!» — воскликнул паладин-рекрут в ужасе. Утер покачал головой и повернул кристалл, ловя им луч света: «Жизнь всегда найдет путь». + “เป็นไปไม่ได้!” นักรบซิลเวอร์แฮนด์อุทานอย่างตกใจด้วยสายตาหวาดผวา อูเธอร์สั่นศีรษะแล้วหมุนคริสตัลจนผิวของมันสะท้อนกับแสง: “ชีวิตมีทางของมัน” + “不!这不可能!”白银之手新兵的眼神里充满了恐惧。乌瑟尔摇了摇头,用圣光将水晶点亮:“生命总能自己找到出路。” + 「怎麼可能有這種事!」新兵大喊,眼中充滿恐懼。 +烏瑟把手中的水晶對著光源,說道:「生命會自己找到出路。」 - A. J. Nazzaro + Arthur Gimaldinov - + - + - - - - - - + - - 00000012-810d-458f-b60b-59ba50b66663 + - Königin Carnassa - Queen Carnassa - Reina Carnassa - Reina Carnassa - Reine Carnassa - Regina Carnassa - クイーンカルナッサ - 여왕 칼나사 - Królowa Karnassa - Rainha Carnassis - Королева Карнасса - ควีนคาร์นัสซา - 卡纳莎女王 - 卡納莎女王 + Galvadon + Galvadon + Galvadon + Galvadón + Galvadon + Galvadon + ガルヴァドン + 갈바돈 + Galwadon + Galvadon + Гальвадон + กัลวาดอน + 嘉沃顿 + 加瓦東 - <b>Kampfschrei:</b> Mischt -15 Raptoren in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle 15 Raptors into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Mete 15_raptores en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 15 Raptores en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place 15_raptors dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette 15 Raptor nel tuo mazzo. + <b>Kampfschrei:</b> +<b>Mutiert</b> fünfmal. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> 5 times. + <b>Grito de batalla:</b> +Se <b>adapta</b> 5 veces. + <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> 5 veces. + <b>Cri de guerre_:</b> lui confère_5_<b>Adaptations</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> cinque volte. <b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -ラプター15枚を混ぜる。 +5回<b>適応</b>する。 <b>전투의 함성:</b> -랩터 15마리를 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj 15 Raptorów do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 15 Raptores no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете в колоду 15_ящеров. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับแร็ปเตอร์ 15 ใบเข้าไปใน[b]เด็คของคุณ - <b>战吼:</b>将15张迅猛龙牌洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將15個迅猛龍洗入你的牌堆 +5번 <b>적응</b>합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> pięciokrotnie. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>_5 vezes. + <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b> 5 раз. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> 5 ครั้ง + <b>战吼:</b> +连续<b>进化</b>五次。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b>5次 - A. J. Nazzaro - - + Arthur Gimaldinov + + - - - - - - - - 00000012-b6f2-46d1-961c-038a185bb3f8 - - Carnassas Brut - Carnassa's Brood - Prole de Carnassa - Crías de Carnassa - Progéniture de Carnassa - Prole di Carnassa - カルナッサの仔 - 칼나사의 무리 - Miot Karnassy - Ninhada de Carnassis - Дитя Карнассы - ลูกของคาร์นัสซา - 卡纳莎的族群 - 卡納莎的子嗣 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - A. J. Nazzaro - - - - - + - + - - 1c3545c7-01d1-4af2-b430-7902a7e2fef3 + - Erkundet Un’Goro - Explore Un'Goro - Explorar Un'Goro - Exploración de Un'Goro - Exploration d’Un’Goro - Esplorazione di Un'Goro - ウンゴロ探検 - 운고로 탐험 - Zbadaj Un'Goro - Exploração em Un'Goro - Изучение Ун'Горо - สำรวจอันโกโร - 探索安戈洛 - 探索安戈洛 + Meteor + Meteor + Meteorito + Meteorito + Météore + Meteora + メテオ + 유성 + Meteoryt + Meteoro + Метеорит + อุกกาบาต + 陨石术 + 隕石 - Ersetzt Euer Deck -durch Kopien von „<b>Entdeckt</b> eine Karte“. - Replace your deck with_copies of "<b>Discover</b> a card." - Reemplaza tu mazo -por copias de «<b>Descubre</b>_una_carta». - Reemplaza tu mazo con_copias de "<b>Devela</b> una carta". - Remplace votre deck par des copies de «_<b>Découvre</b> une carte._» - Sostituisce il tuo mazzo con copie di "<b>Rinvieni</b> una carta". - 自分のデッキのカード全てを「カードを1枚<b>発見</b>する」カードのコピーと置き換える。 - 내 덱에 있는 -모든 카드를 "카드를 <b>발견</b>합니다."로 교체합니다. - Zastąp twoją talię kopiami_„<b>Odkryj</b>_kartę”. - Substitua seu deck por_cópias de "<b>Descubra</b>_um card". - Заменяет карты в_вашей колоде заклинаниями «Вы <b>раскапываете</b> карту». - เปลี่ยนการ์ดทั้งหมดในเด็ค[b]ของคุณเป็นการ์ดที่มีความ[b]สามารถ "<b>ค้นพบ</b> การ์ด" - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -“<b>发现</b>一张牌”。 - 將你牌堆 -中的牌全部換成 -<i><b>發現</b>一張卡牌</i> + Fügt einem Diener $15 Schaden und benachbarten Dienern +$3 Schaden zu. + Deal $15 damage to a minion and $3 damage to adjacent ones. + Inflige $15 p. de_daño a un esbirro +y $3 p. de daño a los esbirros adyacentes. + Inflige $15 de daño a un esbirro y $3 de daño a los adyacentes. + Inflige $15_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $3_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. + Infligge $15 danni a un servitore e $3 danni ai servitori adiacenti. + ミニオン1体に +$15ダメージを与え +隣接するミニオンに +$3ダメージを与える。 + 하수인에게 +피해를 $15 주고 +그 양옆의 하수인들에게 +피해를 $3 줍니다. + Zadaj $15 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$3_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. + Cause $15 de dano a um lacaio e $3 de dano aos adjacentes. + [x]Наносит $15 ед. урона +выбранному существу +и $3 ед. урона существам +по обе стороны от него. + สร้างความเสียหาย $15_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $3_แต้มให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน + 对一个随从造成$15点伤害,并对其相邻的随从造成 +$3点伤害。 + 對一個手下造成$15點傷害,並對其兩側手下造成$3點傷害 - Setzt alle Karten auf eine Karte. - It turns out cards DO grow on trees! - ¡Parece que las cartas SÍ crecen en los árboles! - ¡Parece que al final las cartas SÍ crecen de los árboles! - Ce n’est rien d’autre qu’une promenade dans la jungle… il y a 65 millions d’années. - A quanto sembra, le carte crescono davvero sugli alberi! - 大魔境ウンゴロ奥地に「カードの生る木」は実在した! - 정말로 카드가 나무에서 열리는군요! - Wychodzi na to, że karty jednak rosną na drzewach! - No fim das contas, cards caem MESMO do céu! - Выходит, карты все-таки растут на деревьях? - ที่จริงแล้วการ์ดไม่ได้หายากอย่างที่คิด! - 我就说卡牌是树上长出来的吧,你还不信! - 在安戈洛,牌會發現你。 + Für die kleine Apokalypse zwischendurch. + When you absolutely, positively have to kill all the dinosaurs. + Cuando necesitas acabar con todos y hasta el último de los dinosaurios. + Para cuando tienes que matar de forma definitiva, absoluta y terminante a todos los dinosaurios. + Quand vous voulez absolument faire disparaître tous les dinosaures. + La carta che ha estinto i dinosauri. + 悲しい気持ちで愛を責めようとも恐竜を滅ぼさなければならない時に。 + 공룡들을 반드시, 완벽하게 모조리 다 죽여야 할 때 사용합니다. + Kiedy koniecznie musisz zabić absolutnie wszystkie dinozaury. + Quando sua única e exclusiva opção é matar todos os dinossauros. + На случай, если вы абсолютно точно хотите истребить всех динозавров. + เมื่อคุณมั่นใจ แน่ใจ และจำเป็นต้องฆ่าไดโนเสาร์แบบถอนรากถอนโคน + 引导时请注意落点的选择。 + 清除恐龍,一發見效! - Jerry Mascho - + Matt Gaser + - + - - - - - 32d279a1-08a3-4935-8eec-bc6ce60cf634 - - Wählt Euren Weg - Choose Your Path - Elige tu camino - Elige tu camino - Croisée des chemins - Scelta della Via - どの道を選ぶ? - 선택의 기로 - Wybierz swoją ścieżkę - Escolha o Seu Caminho - Выбери свой путь - เลือกเส้นทาง - 选择道路 - 選定路線 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte. - <b>Discover</b> a card. - <b>Descubre</b> una carta. - <b>Devela</b> una carta. - <b>Découvre</b> une carte. - <b>Rinvieni</b> una carta. - カードを1枚<b>発見</b>する。 - 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę. - <b>Descubra</b> um card. - Вы <b>раскапываете</b> карту. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张牌。 - <b>發現</b>一張卡牌 - - James Paick - - - - - - - - - c5a990ac-2bc2-4a47-8014-303b98a12a40 + - Eisenhaut - Iron Hide - Piel de acero - Piel férrea - Peau de fer - Pelle di Ferro - 鉄の皮 - 무쇠 살갗 - Żelazna skóra - Pelego de Ferro - Железная шкура - ผิวเหล็ก - 铜皮铁甲 - 強韌外皮 + Geisterecho + Spirit Echo + Eco de espíritu + Eco espiritual + Écho spirituel + Eco Spirituale + 魂の残響 + 영혼의 메아리 + Duchowe echo + Eco Espiritual + Отголоски духов + เสียงสะท้อนจากวิญญาณ + 灵魂回响 + 靈魂迴響 - Erhaltet 5 Rüstung. - Gain 5 Armor. - Obtienes 5 p. de armadura. - Obtienes 5 de Armadura. - Gagne 5_points d’armure. - Fornisce 5 Armatura. - [x]装甲を5獲得する。 - 방어도를 +5 얻습니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. - Receba 5 de Armadura. - Вы получаете +5_к_броне. - ได้รับเกราะ 5_แต้ม - 获得5点护甲值。 - 獲得5點護甲值 + Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren“. + Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Return _this to your hand." + [x]Otorga a tus_esbirros +«<b>Último aliento:</b> Devuelve +a este esbirro a tu mano». + Tus esbirros obtienen "<b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano". + Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main._» + Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano" ai tuoi servitori. + 味方のミニオン全てに「<b>断末魔:</b> このカードを自分の手札に戻す」を付与する。 + 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴" 능력을 부여합니다. + Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki”. + Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão". + Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку». + มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> นำ +การ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ" ให้ +มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ + 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌”。 + 賦予你的手下 +<i><b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中</i> - Woche 6. Ich bin immer noch von Kopf bis Fuß mit Schuppen bedeckt. Sie haben noch nicht gemerkt, dass ich kein Dinosaurier bin. - Week 6. I remain covered head to toe with scales. They do not yet realize that I am not a dinosaur. - Semana 6. Sigo cubierta de escamas. Parece que aún no se han dado cuenta de que no soy un dinosaurio. - Sexta semana. Sigo cubierto con escamas de pies a cabeza. Aún no se dan cuenta de que no soy un dinosaurio. - 6e semaine. Je suis toujours couvert d’écailles de la tête aux pieds. Personne n’a encore remarqué que je n’étais pas un dinosaure. - Sesta settimana. Sono ancora completamente coperto di scaglie. Non hanno ancora capito che non sono un dinosauro. - 6週間目。頭から爪先までウロコで覆い隠したままにしている。まだ私が恐竜じゃないことはバレていない。 - 6주째. 계속해서 머리에서 발끝까지 비늘로 위장하고 있다. 놈들은 내가 공룡이 아니란 걸 아직 모르는 것 같다. - Dziennik eksperymentu, szósty tydzień. Nie ściągam przebrania z łuskami ani na moment i porykuję w odpowiednich momentach. Dinozaury ciągle nie zauważyły niczego podejrzanego. - Semana 6. Continuo coberto por escamas dos pés à cabeça. Eles ainda não perceberam que eu não sou um dinossauro. - «Пошла шестая неделя. Я все еще покрыт чешуей. Стая до сих пор не поняла, что я не динозавр. Кажется, мне уже даже подобрали невесту». - สัปดาห์ที่ 6 ข้ามีเกล็ดคลุมตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า พวกมันยังไม่รู้ตัวว่าข้าไม่ใช่ไดโนเสาร์ - 第六周——我穿着这身外皮,没有人…噢不,是没有恐龙把我认出来。 - 第六週,我還是全身披上這層外皮,沒人發現我不是恐龍。 + Geht nicht über Tod, zieht keinen Sieg ein. + I guess you can say they’re… “soul survivors.” + Ese eco reemplazará a la ballena en mis pesadillas. + Podría decirse que llevan la batalla… “en el alma”. + Enfin, c’est beaucoup moins drôle pour votre adversaire. + Doveva chiamarsi Eco Sostenibile, ma è una carta non riciclabile. + 私に還りなさい 場に出る前に +あなたが過ごした手札へと + 이 시간부로 우린 모두 해골 기사다. + A jednak istnieje życie po śmierci. + Pode-se dizer que são… "almas generosas". + – Йо-ло-ло-у-ху! +– У-ху... уху... уку... в руку... в руку... + เรียกได้ว่าพวกเขา… “เข้าถึงจิตวิญญาณ” + 死亡不是终点,而是新的开始。 + 「我是死啦,但你不得不服啊!」 +「為什麼要服啊!」 +「因為我又活過來啦!」 - Phil Saunders - + Hideaki Takamura + - - + - + - + - + - Reizbares Terrorhorn - Ornery Direhorn - Cuernoatroz malhumorado - Cuernoatroz malhumorado - Navrecorne hargneux - Cornofurente Irascibile - 気荒なダイアホーン - 성난 공포뿔 - Zajadły złorożec - Escornante Irascível - Злой дикорог - ไดร์ฮอร์นขี้โมโห - 暴躁的恐角龙 - 暴躁的恐角龍 + Auferstandener Geist + Echoed Spirit + Espíritu con eco + Eco del espíritu + Esprit-écho + Spirito Preservato + 残響する魂 + 울려퍼지는 영혼 + Odbity duch + Espírito Ecoante + Отголосок духа + วิญญาณเสียงสะท้อน + 回响之魂 + 迴響之魂 - <b>Spott</b>. -<b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert.</b> - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> <b>Adaptation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>する。 - <b>도발</b> -<b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - <b>嘲讽,战吼:</b><b>进化</b>。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>演化</b> - - - „Das ist doch ein Pflanzenfresser. Wie gefährlich kann er schon sein?“ – letzte Worte so manchen Entdeckers - "It's an herbivore. How dangerous can it be?" - Famous last words - «Es un herbívoro. ¿Qué peligro puede haber?» - Últimas palabras de ayer y hoy, Vol. I - "Es un herbívoro. ¿Qué tan peligroso puede ser?" —Célebres últimas palabras - «_C’est un herbivore. Il ne doit pas être bien dangereux_!_» - Dernières paroles célèbres - È un erbivoro: quanto mai potrà essere pericoloso? - Ultime parole famose - 「こいつは草食なんだ。危なくなんかないって」――有名な最後の言葉 - "초식동물이잖아. 얼마나 위험하겠어?" - 유명하지 않은 탐험가의 유명한 유언 - „Przecież to łagodny roślinożerca! Strzelę selfika, jak smyram go po rogu- AŁAAAAAA!” - "É um herbívoro. Será que é tão perigoso quanto dizem?" - Últimas palavras de um anônimo - «Он же травоядный! Какая еще опасность?» — очень частые последние слова - "มันเป็นพวกกินพืช จะอันตรายแค่ไหนกันเชียว" - คำพูดสุดท้ายอันโด่งดัง - “食草恐龙有什么好怕的?”——某位探险者的遗言 - 「草食性的恐龍有什麼好怕的?」 - 某人的遺言 + <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. + <b>Deathrattle:</b> Return to your hand. + <b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a tu mano. + <b>Estertor:</b> regresa a tu mano. + <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main. + <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. + <b>断末魔:</b> +自分の手札に戻る。 + <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴 + <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki. + <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão. + <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ + <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌。 + <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中 - Luca Zontini - - - + Hideaki Takamura - - - - - - - - - - + + - + - Umzingelte Wächterin - Cornered Sentry - Avizora arrinconada - Centinela acorralada - Factionnaire acculée - Sentinella Circondata - 追い詰められた歩哨 - 궁지에 몰린 보초 - Osaczona odkrywczyni - Sentinela Encurralada - Разведчица в беде - คนเฝ้ายามจนมุม - 身陷绝境的哨卫 - 受困的哨衛 + Terrorhornjunges + Direhorn Hatchling + Prole de cuernoatroz + Cría cuernoatroz + Jeune navrecorne + Cornofurente Giovane + ダイアホーンの幼生 + 새끼 공포뿔 + Pisklę złorożca + Filhote de Escornante + Детеныш дикорога + ลูกไดร์ฮอร์น + 恐角龙宝宝 + 小恐角龍 - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft 3 Raptoren (1/1) für -Euren Gegner herbei. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Raptors for your_opponent. + <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Mischt ein Terrorhorn (6/9) mit <b>Spott</b> in Euer Deck. + <b>Taunt</b> +<b>Deathrattle:</b> Shuffle a 6/9 Direhorn with <b>Taunt</b> into your deck. <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca tres raptores 1/1 -para tu oponente. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca tres Raptores 1/1 para tu_adversario. +<b>Último aliento</b>: Mete un_Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocar</b> en tu mazo. + <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> coloca un Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocación</b> en tu mazo. <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b>_invoque_trois raptors_1/1 pour votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca tre Raptor 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 敵の陣地に -1/1のラプターを -3体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 랩터를 3마리 소환해 줍니다. +<b>Râle d’agonie_:</b> place un navrecorne_6/9 avec <b>Provocation</b> dans votre deck. + <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> mette una Matriarca Cornofurente 6/9 con <b>Provocazione</b> nel tuo mazzo. + [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> +<b>挑発</b>を持つ6/9の +ダイアホーン1枚を +______自分のデッキに混ぜる。_ + <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 +6/9 공포뿔을 내 덱에 섞어 넣습니다. <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij trzy Raptory 1/1 twojemu przeciwnikowi. - [x]<b>Provocar</b>. -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque -três Raptores 1/1 para -seu oponente. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех ящеров 1/1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแร็ปเตอร์_1/1_สามตัว[b]ออกมาในสนามฝั่งตรงข้าม - <b>嘲讽,战吼:</b> -为你的对手召唤三只1/1的迅猛龙。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>為對手召喚 -三隻1/1迅猛龍 +<b>Agonia:</b> Wtasuj Złorożca 6/9 z <b>Prowokacją</b> do twojej talii. + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Coloque um Escornante 6/9 com <b>Provocar</b> no seu deck. + [x]<b>Провокация</b>. <b>Предсмертный +хрип:</b> вы замешиваете +в колоду дикорога_6/9 +с <b>«Провокацией»</b>. + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับไดร์ฮอร์น_6/9_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>[b]เข้าไปในเด็คของคุณ + <b>嘲讽,亡语:</b> +将一张6/9并具有<b>嘲讽</b>的“恐角龙头领”洗入你的牌库。 + <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>將一個有<b>嘲諷</b>的6/9恐角龍洗入你的牌堆 - Gruppendynamik ist bei Raptoren ein großes Problem. Selbst friedliebende Individuen können durch den Einfluss der Gruppe zu reißenden Bestien werden. - The Draenei are seriously considering cancelling "Bring Your Murderous Pet to Work Day." - Los draenei están planteándose seriamente cancelar el día «Lleva a tu mascota homicida a la oficina». - Los draenei se están planteando seriamente cancelar el día de "Trae tu mascota asesina al trabajo". - On est venus, on a vu et on l’a eu dans le… - I Draenei stanno seriamente considerando di annullare la giornata "Porta il tuo cucciolo assassino al lavoro". - ドラナイたちは「危険ペット同伴通勤デー」を廃止することを真剣に検討している。 - 이래서 드레나이들은 "육식 애완동물과 함께 회사에 출근하기" 행사를 꺼려합니다. - W następstwie serii makabrycznych wypadków z udziałem zwierząt, dranei rozważają wprowadzenie obowiązkowych szczepień i chipowanie wszystkich pupili bez względu na gatunek i wielkość. - Os draeneis estão pensando seriamente em cancelar a campanha "Leve Seu Bicho Assassino para o Trabalho". - «Назад. Я кому сказала? Стоим... Дельта, я тебя вижу!» - พวกดราไนคิดจะยกเลิก "วันนำสัตว์เลี้ยงอันตรายมาที่ทำงาน" อย่างจริงจัง - 德莱尼高层开始考虑取消“带宠物一起上班”这项政策。 - 「以後我再也不要去有恐龍的地方工作了!」 + Manchmal gibt es Augenblicke, wo man sich Deine-Mutter-Witze einfach mal verkneifen sollte_... + His mom could beat up your mom. + Su madre le puede a tu madre. + Apuesto a que su mamá le gana a la tuya. + Un dinosaure peut en cacher un autre. + La sua mamma è estremamente protettiva. + ママにいいつけてやる!ママはつよいんだぞ! + 때리면 엄마를 부른다고 합니다. 아뇨, 진짜로요. 그리고 꽤 긴장하셔야 될 걸요. + Jego mama mogłaby przywalić twojej mamie. + A mãe dele ganha da sua numa briga. + Да, в этом главная проблема охоты на динозавриков. Их огромные, разъяренные мамочки. + แม่ของเขาเล่นงานแม่ของคุณได้ + 打恐龙也要看妈妈。 + 小心牠媽媽去找你媽算帳! - Jomaro Kindred + Peter Stapleton - - + + + - + - - - - 00000012-9b41-43a9-8586-4875a255eb9a + - Spontangenese - Sudden Genesis - Génesis repentina - Génesis súbito - Genèse soudaine - Genesi Improvvisa - 創増身 - 갑작스러운 기원 - Krwiorodność - Gênese Súbita - Внезапногенез - กำเนิดฉับพลัน - 基因转接 - 分裂生殖 + Terrorhornmatriarchin + Direhorn Matriarch + Matriarca cuernoatroz + Matriarca cuernoatroz + Matriarche navrecorne + Matriarca Cornofurente + ダイアホーンの長 + 어미 공포뿔 + Matrona złorożców + Matriarca Escornante + Дикорог-матриарх + ไดร์ฮอร์นตัวแม่ + 恐角龙头领 + 恐角龍族母 - Ruft Kopien Eurer verletzten Diener herbei. - Summon copies of your damaged minions. - Invoca copias de tus esbirros dañados. - Invoca copias de tus esbirros dañados. - Invoque des copies de vos serviteurs blessés. - Evoca copie dei tuoi servitori danneggiati. - [x]ダメージを受けた -味方のミニオン全ての -コピーを召喚する。 - 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 소환합니다. - Przyzwij kopie twoich rannych stronników. - Evoque cópias dos seus lacaios feridos. - Вы призываете копии ваших существ с неполным здоровьем. - เรียกร่างก๊อปปี้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มออกมาในสนาม - 复制所有受伤的友方随从。 - 為你場上受傷的手下召喚分身 - - - Was ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn? – Zwei echt wütende Hühner! - Being hurt can make you another person. - El sufrimiento te puede transformar en otra persona. - El dolor transforma a las personas. - Il faut vouloir la souffrance de l’autre, aimer le faire souffrir_! - Siano le copie! E le copie furono. - 深く傷ついたために、別人のように変わってしまう者もいるんだ。 - 아픈만큼 소환하는 법입니다. - Jak szło to stare un'gorskie przysłowie? Co cię nie zabije, to cię wzmocni? - Tem gente que quando se machuca vira outra pessoa. - Быстрый и надежный способ приумножить страдание в мире. - ความเจ็บปวดอาจเปลี่ยนคุณให้กลายเป็นอีกคน - 有些伤会让你变成另外一个人。 - 痛苦會逼出你的另一面。 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Zoltan Boros + Peter Stapleton + + - - - - - - - - - Teerkriecher - Tar Creeper - Trepador de alquitrán - Trepador de alquitrán - Rampeur du goudron - Custode della Pece - タール・クリーパー - 잿멍울 괴물 - Pełzający w smole - Rastejante de Piche - Смоляной страж - ทาร์ครีปเปอร์ - 焦油爬行者 - 焦油蠕行者 - - - <b>Spott</b>. Hat +2 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +2 Attack during your opponent's turn. - <b>Provocar</b> -Tiene +2 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +2 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +2_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +2 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -___攻撃力+2を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +2 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +2 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+2 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+2攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+2攻擊力 - - - Wenn der Abenteurer nicht zur Teergrube kommt, muss die Teergrube eben zum Abenteurer kommen. - If you won't come to the tar pits, we'll bring them to you! - ¡Si no vas a las fosas de alquitrán, las fosas de alquitrán irán a ti! - Si no te acercas a los pozos de alquitrán, ¡nosotros te los llevamos a ti! - Si vous ne venez pas aux fosses de goudron, les fosses de goudron iront à vous_! - Quasi più irritante di quelli che buttano la gomma da masticare a terra. - お前がタールピットに近づかないんなら、こっちからタールピットを持って行くぜ! - 잿구덩이로 오지 않는다면, 잿구덩이가 당신을 찾아갑니다! - „Kąpiele w smole fantastycznie pobudzają krążenie. Jestem żywym dowodem ich skuteczności!” - Se você não vai aos poços de piche, a gente leva até você! - Если вы не идете в смоляные ямы, они придут к вам! - ถ้าคุณไม่ยอมมาที่บ่อน้ำมัน เราจะพาบ่อน้ำมันไปหาคุณ! - 它爬过的地方,路都出奇地好走。 - 就算你不來焦油坑,焦油也會來找你! - - Jim Nelson - - - - - - + + - - - - - - - - - + - Geschmolzene Klinge - Molten Blade - Hoja de arrabio - Hoja fundida - Lame magmatique - Lama Fusa - 熔けている刀身 - 녹아내린 칼날 - Stopione ostrze - Lâmina Derretida - Клинок из лавы - ดาบหลอมเหลว - 熔岩之刃 - 熔火之刃 + Grüne Hölle + Lost in the Jungle + Perdidos en la jungla + Perdido en la jungla + Perdus dans la jungle + Persi nella Giungla + ジャングルの遭難者 + 길 잃은 신병들 + Zagubieni w dżungli + Perdidos na Selva + Заблудившиеся в джунглях + หลงป่า + 迷失丛林 + 叢林迷蹤 - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Waffe. - Each turn this is in your hand, transform it into a new weapon. - [x]Cada turno que está en -tu mano se transforma -en un arma nueva. - Todos los turnos en los que esta carta esté en tu mano, se transforma en un arma nueva. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une nouvelle arme. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in un'Arma casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これはランダムな -武器に変身する。 - 이 무기는 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 무기로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w twojej ręce, zamienia się w_nową broń. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em uma nova arma. - Находясь в руке, каждый ход превращается в -случайное оружие. - แต่ละเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็น[b]การ์ดอาวุธใบอื่น - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张新的武器牌。 - 在你手中的每個 -回合,變形為一把隨機的武器 + Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. + Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. + Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. + Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. + Invoque deux recrues de la Main +d’argent_1/1. + Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. + [x]1/1の +シルバーハンド新兵を +2体召喚する。 + 1/1 은빛 성기사단 신병을 +2명 소환합니다. + Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. + Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. + Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. + เรียกนักรบซิลเวอร์[b]แฮนด์ 1/1 สองคน + 召唤两个1/1的白银之手新兵。 + 召喚兩個 +1/1白銀之手新兵 - Frostgram! – Schicksalshammer! – Nudelholz der Verdammnis!? - It’s a sword! It’s a knife! It’s a swizzle-stick! - ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una sombrilla de cóctel! - ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una varilla para cócteles! - C’est une épée_! C’est un couteau_! Non, c’est un mélangeur à cocktail_! - È una spada! È un pugnale! È un... cavatappi? - 剣だ!いや、ナイフだ!違う、マドラーだ! - 손에 들 수만 있다면 온갖 용도로 사용할 수 있습니다. - To miecz! To sztylet! Nie, to skrajnie niepraktyczne, nadtopione ostrze! - É uma espada! É uma faca! É uma colher de chá! - В последнее время жители Азерота любят смотреть, как такими раскаленными клинками разрезают всякую всячину. - เป็นได้ทั้งดาบ มีด และไม้คนเครื่องดื่ม! - 造型很酷,但是要怎么拿起来呢? - 功能比瑞士刀還多,只是不見得會變成你想要的那一把… + Gustav und Karl gelten als vermisst. Un’Goro hat sie jetzt_... + George and Karl were never heard from again. + Nunca se volvió a oír hablar de Jorge y Javier. + Nunca más se supo nada de George y Karl. + On n’a plus jamais entendu parler de George et Karl. + Nessuno ha mai più sentito parlare di Paolo e Dino. + それっきりジョージとカールは消息を絶った。 + 그 후, 조지와 칼을 본 사람은 아무도 없었습니다. + Po Zbychu i Rychu zaginął wszelki słuch. + Nunca mais se soube o paradeiro de Jorge e Carlos. + С тех пор Джорджа и Карла никто не видел... + เราไม่ได้ข่าวจากจอร์จและคาร์ลอีกเลย + 再也没有人见到过乔治和卡尔。 + 喬治和卡爾就這麼失去了音訊。 - James Ryman - + Zoltan Boros - - - - + + + + + - - - + - Magmagie - Magmic - Arrabio - Mágmica - Magmatique - Plasmata - 変成マグマ - 벼리는 중 - Magmik - Mágmica - Текучесть магмы - แม็กมิค - 熔岩形态 - 岩漿擬態 + Mutation + Adaptation + Adaptación + Adaptación + Adaptabilité + Adattamento Rapido + 適応 + 적응 + Adaptacja + Adaptação + Адаптация + ปรับตัวตามสภาพ + 适者生存 + 演化論 - Verwandelt sich in eine zufällige Waffe. - Transforming into random weapons. - Transformándose en armas aleatorias. - Se transforma en armas aleatorias. - Se transforme en armes aléatoires. - Si trasforma in un'Arma casuale. - ランダムな武器に変身中。 - 무작위 무기로 변신 중 - Przemiana w losową broń. - Transformando-se em armas aleatórias. - Превращается в случайное оружие. - เปลี่ยนตัวเองเป็นอาวุธแบบสุ่ม - 随机变成一张武器牌。 - 變形成隨機的武器 + <b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener. + <b>Adapt</b> a friendly minion. + <b>Adapta</b> a un esbirro amistoso. + <b>Adapta</b> a un esbirro aliado. + Confère <b>Adaptation</b> à un serviteur allié. + <b>Adatta</b> un tuo servitore. + 味方の +ミニオン1体を +<b>適応</b>させる。 + 아군 하수인을 <b>적응</b>시킵니다. + <b>Adaptuj</b> przyjaznego stronnika. + <b>Adapte</b> um lacaio aliado. + Ваше выбранное существо <b>адаптируется</b>. + <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>进化</b>一个友方随从。 + <b>演化</b>一個友方手下 - James Ryman + + Mutationen sind der Schlüssel zu unserer Evolution. + Pray for salvation. If that fails, pray for extra horns or bigger teeth. + Reza para salvarte. Si eso no funciona, reza para conseguir más cuernos o dientes más grandes. + Oren por la salvación. Si no funciona, oren por más cuernos o dientes más grandes. + Priez pour votre salut. Si ça ne marche pas, priez pour des cornes supplémentaires ou de plus grandes dents. + Prega per la salvezza. Se non dovesse funzionare, prega per un paio di corna o dei denti più grossi. + 救いを求めて祈りなさい。うまくいかなければ、追加のツノや大きな牙を求めて祈りなさい。 + 구원받을 수 있도록 기도하세요. 그게 잘 안되면 뿔을 한 쌍 더 달거나 이빨이 더 커지도록 기도하세요. + Módl się o zbawienie. A jak nie przyjdzie, błagaj wszystkie bóstwa o dodatkową parę rogów i ostrzejsze zęby. + Reze pela salvação. Se não adiantar, reze por mais chifres ou dentes maiores. + Молись о спасении. Если не помогло — о больших рогах и клыках. + จงร้องขอการไถ่บาป แต่ถ้าไม่ได้ผลก็จงขอให้มีเขาเพิ่มหรือฟันใหญ่ขึ้น + 要是祈求救赎没成功的话,就祈求长出更多的尖牙和利爪吧。 + 「拜託來個流體細胞膜,不然轟鳴護盾也好…」 + + Hideaki Takamura + - - - - - - - + + + + + - - 00000012-6699-4922-b549-405235d680ab + - König Mosh - King Mosh - Rey Mosh - Rey Mosh - Roi Mosh - Re Mosh - キングモッシュ - 폭군 모쉬 - Król Pogosz - Rei Mosh - Король Мош - คิงมอช - 暴龙之王摩什 - 暴龍之王莫什 + Lichtgeladener Stegodon + Lightfused Stegodon + Estegodón imbuido de luz + Estegodón áureo + Stégosaure magmafeu + Stegodonte di Luce + 光合のステゴドン + 빛이 주입된 스테고돈 + Oświecony stegodon + Estegodon Lucipotente + Сияющий стегодон + สเตโกดอนพลังแสง + 光注剑龙 + 熔光劍龍 - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle verletzten Diener. - <b>Battlecry:</b> Destroy all damaged minions. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a todos los esbirros dañados. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros dañados. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs blessés. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori danneggiati. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダメージを受けている -全てのミニオンを -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 받은 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich rannych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios feridos. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с неполным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>战吼:</b>消灭所有受伤的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀全部 -受傷的手下 + <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> Eure Rekruten der Silbernen Hand. + <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your Silver_Hand Recruits. + <b>Grito de batalla:</b> +<b>Adapta</b> a tus Reclutas Mano de Plata. + <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. + <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos recrues de la Main d’argent. + <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> le tue Reclute Mano d'Argento. + <b>雄叫び:</b> +味方のシルバーハンド新兵 +全てを<b>適応</b>させる。 + <b>전투의 함성:</b> 내 은빛 성기사단 신병들을 <b>적응</b>시킵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoich Rekrutów Srebrnej Dłoni. + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b>_seus Recrutas do Punho de Prata. + <b>Боевой клич:</b> ваши паладины-рекруты <b>адаптируются</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ของคุณ + <b>战吼:</b><b>进化</b>你的白银之手新兵。 + <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的 +白銀之手新兵 - Auf Metal-Konzerten gefürchtet und bewundert, auch wenn sein Rockergruß manchmal unfreiwillig komisch wirkt. - He's a terror at concerts. - Es el terror de los conciertos. - Es todo menos hermosho. - Petite devinette_: qu’est-ce qui est grand, avec plein de dents acérées et qui sème la terreur_? - Non ha mai imparato a fare la raccolta differenziata. - ライブ会場の恐怖の的。 - 콘서트장에서 아주 공포스러운 존재입니다. - Na każdym koncercie jako pierwszy idzie w pogo. Z jakiegoś powodu nikt nie chce dołączyć. - É o terror dos shows de punk rock. - На концертах он просто звереет! - ตัวอันตรายประจำคอนเสิร์ต - 摩什觉得没有什么问题是踩一脚不能解决的。如果有,踩两脚。 - 我是莫什!我是暴龍王!天下無敵的魔暴龍喲! + Da hilft selbst Sonnenschutzfaktor 50 nicht mehr. + “Come now, Johnston. I think those horns are quite fetching on you.” + «Venga ya, Pérez. Esos cuernos te quedan de lujo». + “Vamos, Johnston. Creo que esos cuernos te quedan muy bien”. + Mais non, ces cornes te vont trop bien, Johnston_! + Con l'avvento dei LED, ha drasticamente ridotto il consumo energetico. + 「どうだ、ジョンストン。このツノはお前によく似合うと思うぞ」 + "괜찮아, 존스턴. 그 뿔, 생각보다 너한테 잘 어울리는데?" + „Spokojnie, rekrucie, nie ma co panikować. W tych rogach bardzo ci do twarzy, słowo honoru”. + "Qual é, Antunes. Eu achei que esses chifres combinaram bem com você." + «Готово, Джонстон. Новые рога тебе явно к лицу». + "ไม่เอาน่า จอห์นสตัน ข้าว่าเจ้าดูดีจะตายเวลามีเขาพวกนั้นอยู่บนหัว" + 这样进化的好处是不担心走夜路了。 + 「嘿,強斯頓,我覺得這個亮晶晶的角和你還蠻配的啊。」 - James Ryman - - - - + Dan Scott + + + - + - - + - - + - + - Das Herz der Feuersäule - Fire Plume's Heart - Corazón Pluma Ardiente - Corazón penacho en llamas - Cœur de la Fournaise - Raggiungere il Nucleo - ファイアプルームの中心で - 불길의 심장 - Serce Ognistej Smugi - Pico Penacho de Fogo - Сердце Огненного Венца - หัวใจแห่งไฟร์พลูม - 火羽之心 - 火羽之心 + Lyra die Lichtbrecherin + Lyra the Sunshard + Lyra Fragmento Solar + Lyra Trozo de sol + Lyra, l’éclat du soleil + Lyra Scheggiasolare + 太陽の砕片ライラ + 태양의 후예 라이라 + Lyra, Okruch Słońca + Lyra, o Prisma Solar + Лира Осколок Солнца + ไลรา ผลึกตะวัน + “太阳裂片”莱拉 + 『旭日裂片』萊拉 - <b>Quest:</b> Spielt 7 Diener mit <b>Spott</b> aus. -<b>Belohnung:</b> Sulfuras - [x]<b>Quest:</b> Play -7 <b>Taunt</b> minions. -<b>Reward:</b> Sulfuras. - <b>Misión:</b> Juega 7_esbirros con <b>Provocar</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Misión:</b> juega 7 esbirros con_<b>Provocación</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Quête_:</b> jouer 7_serviteurs avec <b>Provocation</b>. -<b>Récompense_:</b> Sulfuras. - <b>Missione:</b> gioca_7_servitori con_<b>Provocazione</b>. -<b>Ricompensa:</b> Sulfuras. - <b>クエスト:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオンを -7体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> サルファラス - <b>퀘스트:</b> -<b>도발</b> 하수인을 -7회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 설퍼라스 - <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników z_<b>Prowokacją</b>. -<b>Nagroda:</b> Sulfuras. - <b>Missão:</b> Jogue -7 lacaios com <b>Provocar</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ с_<b>«Провокацией»</b>. -<b>Награда:</b>_Сульфурас. - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b>_7_ตัว -<b>รางวัล:</b> ซัลฟิวราส - <b>任务:</b>使用七张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 -<b>奖励:</b>萨弗拉斯。 - <b>任務:</b>打出 -7個有<b>嘲諷</b>的手下 -<b>獎勵:</b>薩弗拉斯 + Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Priesterzauber auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. + Whenever you cast a spell, add a random Priest spell to your hand. + Cada vez que lanzas un_hechizo, añade un_hechizo de sacerdote aleatorio a tu mano. + Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un +hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. + Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort de prêtre aléatoire dans votre main. + Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Magia casuale del Sacerdote. + 自分が呪文を使う度 +ランダムなプリーストの呪文1枚を自分の手札に追加する。 + 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사제 주문을 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. + Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço_aleatório de Sacerdote à sua mão. + Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайное заклинание жреца. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ + 每当你施放一个法术,随机将一张牧师法术牌置入你的手牌。 + 每當你施放法術,放一張隨機的牧師法術到你的手中 - Wer Spott sät, wird Sulfuras ernten! - Why does an active volcano need to be defended? To save its ash. - ¿Qué hará usted cuando escuche un volcán eruptar? Eso es: agáchese y cúbrase. - ¿Por qué un volcán activo necesita que lo defiendan? Para salvar sus cenizas. - La lave charrie parfois des choses étranges_! - Cuore di magma! - 活火山の頂上に行けるのがハゲだけなのはな~ぜだ? 答え、煙(毛、無理) - 어서 나를 보호해라! 어서! 벌레 같은 놈들아! - Kto by pomyślał, że wulkany są tak aktywne towarzysko. - Provocar nesse vulcão é brincar com fogo! - «Кто бы ни взял этот молот, если достоин, будет обладать силой Рагнароса». - อะไรเอ่ยใหญ่เท่าภูเขาไฟ? เถ้าภูเขาไฟ - 是的,只要把这枚戒指丢下去,你的任务就完成了…很简单吧。 - 「為什麼要一直派人保護這座活火山?」 -「當然是有重要的東西啊,蟲子。」 + Geht auf, schöne Sonne, und löscht meine neidischen Feinde aus, die schon ganz bleich und krank vor Verdruss sind, dass Ihr legendärer seid als sie. + Arise, fair sun, and kill my envious foes. They don't have a legendary as beautiful as you. + Alza, bella lumbrera y mata a mis envidiosos enemigos porque ellos no tienen una legendaria que pueda en belleza compararse contigo. + Levántate, bello sol, y mata a mis envidiosos enemigos. No tienen una legendaria tan hermosa como tú. + Lève-toi, éclat du soleil, et tue mes adversaires jaloux. Ils n’ont pas de légendaire aussi belle que toi. + Sorgi, bel sole, e uccidi l'invidioso servitore già malato e livido di rabbia, perché tu, mia leggendaria, sei tanto più luminosa di lui. + 昇れ、美しい太陽、そして妬み深い敵を殺してしまえ。君より美しいレジェンドカードを持っていないのを嘆き悲しみ、青ざめているのだから。 + 말갛게 씻은 얼굴 고운 해야 솟아라. + „Nie słońcem jest ten promień, co z oczu jej pada...?” Ej, to chyba nieprawda, ten cały bard nas okłamał. W nogi! + Ergue-te, belo sol, e mata meus nefastos adversários. Eles não têm um lendário de beleza igual à tua. + «Встань, солнце ясное, убей врагов-завистников: у них нет такой красивой легендарной карты». + ดวงตะวันแสนงามเอ๋ย จงปรากฏและสังหารศัตรูจอมริษยาของข้า พวกมันไม่มีการ์ดระดับตำนานที่งดงามเฉกเช่นเจ้าหรอก + 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的敌人,他们因为你的传说卡牌美得多,已经气得面色惨白了。 + 升起吧,旭日,殺掉那善妒的敵人。他們可沒有像你一般美麗的傳說卡牌。 - Nate Bowden - + Phil Saunders + + + + - - + + + - - - - - - - - - - - - + - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - サルファラス - 설퍼라스 - Sulfuras - Sulfuras - Сульфурас - ซัลฟิวราส - 萨弗拉斯 - 薩弗拉斯 + Verhüllender Nebel + Shrouding Mist + Niebla envolvente + Niebla envolvente + Brume de dissimulation + Nebbia Avvolgente + 霧隠れ + 짙은 안개 + Osłaniająca mgła + Bruma Acobertadora + Клубящийся туман + หมอกคลุมกาย + 氤氲迷雾 + 蔽體迷霧 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Helden[d]fähigkeit wird zu „Fügt -einem zufälligen Feind -8 Schaden zu“. - <b>Battlecry:</b> Your Hero Power becomes 'Deal 8_damage to a random enemy.' - [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu poder -de héroe se convierte en -«Inflige 8 p. de daño a un -enemigo aleatorio». - <b>Grito de batalla:</b> tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio". - <b>Cri de guerre_:</b> votre pouvoir héroïque devient «_Inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire_». - <b>Grido di Battaglia:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Infligge_8_danni_a_un nemico casuale". - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローパワーが -「ランダムな敵1体に  - 8ダメージを与える」 -に変化する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅_능력이 '무작위 적에게 피해를 8 줍니다.'로 바뀝니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj_8_pkt._obrażeń losowemu wrogowi”. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu Poder Heroico se torna "Cause 8 de dano a um inimigo aleatório". - [x]<b>Боевой_клич:</b> заменяет -силу героя на «Наносит -8 ед._урона случайному -противнику». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ของคุณ[b]กลายเป็น "สุ่มสร้างความ[b]__เสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรู" - <b>战吼:</b>你的英雄技能变为“随机对一个敌人造成8点伤害”。 - [x]<b>戰吼:</b>你的 -英雄能力改為 -<i>對一個隨機敵人 -造成8點傷害</i> + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug <b>verstohlen</b>. + <b>Stealth</b> until your next turn. + <b>Sigilo</b> hasta tu siguiente turno. + <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. + Confère <b>Camouflage</b> jusqu’à votre prochain tour. + <b>Furtivo</b> fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで +<b>隠れ身</b>。 + 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. + <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. + <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. + <b>Маскировка</b> до_вашего следующего хода. + <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ + 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 + <b>潛行</b>,直到 +你的下一回合 - James Ryman - - - + Slawomir Maniak - - - - - + + + - - b7a79aac-7d25-4b1c-a2ce-31dbe4057999 + - STERBT, INSEKT! - DIE, INSECT! - ¡MUERE, INSECTO! - ¡MUERE, INSECTO! - MEURS, INSECTE - MUORI, INSETTO! - 死ね、虫ケラ! - 죽어라, 벌레 같은 놈! - GIŃ, ROBAKU! - MORRA, INSETO! - УМРИ, НАСЕКОМОЕ! - ตายซะ มดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! + Verhüllender Nebel + Shrouding Mist + Niebla envolvente + Niebla envolvente + Brume de dissimulation + Nebbia Avvolgente + 霧隠れ + 짙은 안개 + Osłaniająca mgła + Bruma Acobertadora + Клубящийся туман + หมอกคลุมกาย + 氤氲迷雾 + 蔽體迷霧 - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen -Feind $8 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $8 damage to a random enemy. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $8 danni a un nemico casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$8ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 피해를 $8 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит $8 ед. урона случайному противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$8点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$8點傷害 + Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. + Stealthed until your next turn. + En sigilo hasta el siguiente turno. + En sigilo hasta tu próximo turno. + Camouflé jusqu’à votre prochain tour. + Furtivo fino al tuo turno successivo. + 次の自分のターンまで隠れ身状態。 + 내 다음 턴까지 은신함 + Ukrycie trwa do twojej następnej tury. + Furtivo até seu próximo turno. + Маскировка до вашего следующего хода. + ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ + 获得潜行直到你的下个回合。 + 潛行,直到你的下一回合 - Jimmy Lo - + Slawomir Maniak - - + - - 49efd41b-e3c1-436d-8532-59d3c85ef573 + - Späher der Urflossen - Primalfin Lookout - Vigilante Primapantano - Vigilante primialeta - Guetteur primaileron - Vedetta Pinnantica - 原始フィンの見張り番 - 원시지느러미 망꾼 - Pierwopłetw czatownik - Atalaia Pinaprimeva - Палеомурлок-разведчик - หน่วยรักษาการไพรมัลฟิน - 蛮鱼斥候 - 原魚偵查兵 + Giftiger Speichel + Poison Spit + Flema de veneno + Escupitajo venenoso + Crachat de poison + Sputo Venefico + 猛毒の唾 + 유독성 타액 + Splunięcie trucizną + Cuspe Venenoso + Ядовитый плевок + น้ำลายพิษ + 毒液喷吐 + 毒液噴吐 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Murloc, wenn Ihr bereits einen anderen Murloc kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Murloc, <b>Discover</b> a_Murloc. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas otro múrloc, <b>Descubre</b> uno. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Múrloc, <b>Devela</b> un Múrloc. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un autre Murloc, <b>découvre</b>_un_nouveau Murloc. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Murloc, <b>Rinvieni</b> un Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に他の -マーロックがいる場合 -マーロック1体を -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 멀록이 있으면, 멀록을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> Murloka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> um Murloc. - <b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть другой мурлок, вы <b>раскапываете</b> мурлока. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม _<b>ค้นพบ</b>_เมอร์ล็อคหนึ่งใบ_ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>一张鱼人牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>一個魚人 - - - Der selbstverliehene Titel „Späher“ ist bei den Urflossen meist nur ein Vorwand, um Dinge zu Kleinholz zu verarbeiten. - Lookout is a self-appointed title that's mostly an excuse to beat things up. - El título de vigilante se lo asignó él mismo como excusa para poder pegarse. - Vigilante es un título autodesignado que solo sirve como excusa para aporrear a la gente. - –_T’as un copain_? -–_Oui. -–_Eh bien, maintenant, tu en as deux_! - È mezzanotte e tutto va MMRGGGLLL! - 見張り番という役職は自分でそう名乗っているだけで、何かを叩きのめすための大義名分に過ぎない。 - 망꾼이라는 역할은 마음대로 날뛰려는 핑계에 불과합니다. - Tak naprawdę chciał zostać czarownikiem, ale nie przejawiał talentu. - Atalaia é um título autoconcedido. É só uma desculpa para descer a porrada em tudo. - Ничего он на самом деле не разведывает. Дал по голове — и в пещеру. Палеомурлоки... - หน่วยรักษาการเป็นตำแหน่งที่อุปโลกน์[b]ขึ้นมาเองเพื่อใช้เป็นข้ออ้างในการ[b]ท้าตีท้าต่อยกับคนอื่น - 他的鼻子像猎犬一样灵敏,总能嗅出其他鱼人的气味。 - 「偵查兵!我們的援軍到了沒!」 + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> - Dany Orizio - - - + Mauricio Herrera - - - - - - - - - + + - - 00000012-984a-4763-9ea8-39eac8eb5f4b + - Thermalquellenwächter - Hot Spring Guardian - Guardián de termas - Guardián de las aguas termales - Gardien des sources - Guardiano delle Fonti - 温泉の守護者 - 온천의 수호정령 - Strażnik gorącego źródła - Guardião da Fonte Termal - Страж гейзера - ผู้พิทักษ์บ่อน้ำร้อน - 温泉守卫 - 溫泉守護者 + Giftiger Speichel + Poison Spit + Flema de veneno + Escupitajo venenoso + Crachat de poison + Sputo Venefico + 猛毒の唾 + 유독성 타액 + Splunięcie trucizną + Cuspe Venenoso + Ядовитый плевок + น้ำลายพิษ + 毒液喷吐 + 毒液噴吐 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3 Leben wieder her. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Restore #3_Health. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #3 p. -de salud. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> restaura #3_de Salud. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> rend #3_PV. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #3 Salute. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -体力を#3回復する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -생명력을 #3 회복시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Restaure #3 de Vida. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> восстанавливает #3_ед._здоровья. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม - <b>嘲讽,战吼:</b> -恢复#3点生命值。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 + <b>Giftig</b> + <b>Poisonous</b> + <b>Veneno</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Toxicité</b> + <b>Veleno</b> + <b>猛毒</b> + <b>독성</b> + <b>Trucizna</b> + <b>Venenoso</b> + <b>Яд</b> + <b>พิษ</b> + <b>剧毒</b> + <b>致命劇毒</b> - - IHR KÖNNT NICHT VORBEI (bevor Ihr Euch nicht gründlich abgeduscht habt.) - NONE SHALL PASS until at least an hour after eating. - ¡NO PASARÁN! Al menos hasta una hora después de haber comido. - NADIE PASARÁ... al menos hasta tres horas después de comer. - Attendre trois heures avant d’aller se baigner pour éviter l’hydrocution serait une légende urbaine, d’après lui. - NESSUNO PUÒ PASSARE finché non è trascorsa almeno un'ora dai pasti. - 誰もここは通さん!食事後1時間以上、体を休めていない限りは! - 넌 못 지나간다! 식후 1시간까지는. - A TY GDZIE SIĘ NIBY WYBIERASZ?! Marsz pod prysznic, założyć czepek i strój kąpielowy! - NINGUÉM PASSARÁ… até esperar pelo menos uma hora depois que comer. - «ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ! Пока не помоешься». - ข้าไม่ให้ใครผ่าน... จนกว่าจะครบอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงหลังกินเสร็จ - 他很怀念当年和他一起守关的299位小伙伴。 - 沒人可以在飯後一小時以內通過我這關! + Mauricio Herrera + + + + + + + Macht des Vulkans + Volcanic Might + Poderío volcánico + Poder volcánico + Puissance volcanique + Potenza Vulcanica + 火山の力 + 화산의 힘 + Wulkaniczna potęga + Poder Vulcânico + Мощь вулкана + พลังภูเขาไฟ + 火山之力 + 火山之力 - - Stellt 3 Leben wieder her. - Restore 3 Health. - Restaura 3 p. de salud. - Restaura 3 de Salud. - Rend 3_points de vie. - Rigenera 3 Salute. - 体力を3回復する。 - 생명력 3 회복 - Przywróć 3 pkt. zdrowia. - Restaure 3 de Vida. - Восстановить 3 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม - 恢复3点生命值。 - 恢復3點生命值 + + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1 do ataku, + +1 do zdrowia. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1 - Gustav Schmidt - - - + Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - + + + - + - Erweckt die Schöpfer - Awaken the Makers - Despierta a los creadores - Despertar de los Creadores - Réveil des Faiseurs - Risvegliare i Creatori - 目覚めよ創造主 - 깨어난 창조주 - Przebudzenie Stworzycieli - Despertar os Criadores - Пробуждение творцов - ปลุกผู้สร้าง - 唤醒造物者 - 喚醒造物者 + Macht des Vulkans + Volcanic Might + Poderío volcánico + Poder volcánico + Puissance volcanique + Potenza Vulcanica + 火山の力 + 화산의 힘 + Wulkaniczna potęga + Poder Vulcânico + Мощь вулкана + พลังภูเขาไฟ + 火山之力 + 火山之力 - <b>Quest:</b> Ruft 7 Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei.<b> -Belohnung:</b> Hoffnungswahrerin Amara - <b>Quest:</b> Summon -7 <b>Deathrattle</b> minions.<b> -Reward:</b> Amara, Warden of Hope. - [x]<b>Misión:</b> Invoca a 7 esbirros -con <b>Último aliento</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, -Vigía de la Esperanza. - <b>Misión:</b> invoca 7_esbirros con <b>Estertor</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, guardiana de la esperanza. - <b>Quête_:</b>_invoquer_7_serviteurs avec <b>Râle_d’agonie</b>.<b> -Récompense_:</b> Amara, gardienne de l’espoir. - <b>Missione:</b>_evoca_7_servitori con <b>Rantolo di Morte</b>. -<b>Ricompensa:</b> -Guardiana Amara. - <b>クエスト:</b> -<b>断末魔</b>を持つミニオンを -7体召喚する。 -<b>報酬:</b> -希望の番人アマラ - <b>퀘스트:</b> -<b>죽음의 메아리</b> 하수인을 7회 소환해야 합니다.<b> -보상:</b> 희망의 감시자 아마라 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij 7_stronników z <b>Agonią</b>. -<b>Nagroda:</b> Amara, Strażniczka Nadziei. - <b>Missão:</b> -Evocar 7 lacaios com <b>Último Suspiro</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, Égide da Esperança. - <b>Задача:</b> -призовите 7 существ с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.<b> -Награда:</b> Хранительница Амара. - <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 7 ตัว<b> -รางวัล:</b> อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง - <b>任务:</b>召唤7个具有<b>亡语</b>的随从。 -<b>奖励:</b>希望守护者阿玛拉。 - [x]<b>任務:</b>召喚7個 -有<b>死亡之聲</b>的手下 -<b>獎勵:</b>阿瑪拉 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1 + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1. + +1/+1 + +1/+1。 + +1/+1 - - „Nur noch 5 Minuten, bitte!“ - They keep hitting the Snooze button. - No dejan de retrasar la alarma cinco minutos más. - Solo apagan la alarma y siguen durmiendo. - «_Encore cinq minutes…_» - Fanno sempre finta di non sentire la sveglia. - 連中はずっとスヌーズボタンを叩き続けてるぞ。 - 계속 '5분 더'를 누를 거면 왜 알람을 켜 두는 걸까요? - Wciskają drzemkę, mamroczą: „Jeszcze dziesięć minut” – i tak bez końca. To się robi niepoważne. - Eles ficam apertando o botão Soneca. Malandrinhos. - «Ну еще пять сотен годиков!» - พวกเขาคอยกดปุ่มเลื่อนเวลาปลุกอยู่เรื่อย - 他们唤醒造物者的方法就是不停地按门铃。 - 但造物者一直按「貪睡」。 + Rudy Siswanto + + + + + + + Lebende Sporen + Living Spores + Esporas vivas + Esporas vivientes + Spores vivantes + Spore Viventi + 動き回る胞子 + 살아있는 포자 + Żywe zarodniki + Esporos Vivos + Живые споры + สปอร์มีชีวิต + 活性孢子 + 活體孢子 - Konstantin Turovec - - + + <b>Todesröcheln:</b> +Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. + <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. + <b>断末魔:</b> +1/1の植物を +2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> +1/1 식물을 +둘 소환합니다. + <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น + <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 + [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 +兩個1/1植物 + + Zoltan Boros - + - - - - - - - - - - - - + - - 00000012-4f30-4271-b720-8bcc8995087a + - Hoffnungswahrerin Amara - Amara, Warden of Hope - Amara, Vigía de la Esperanza - Amara, guardiana de la esperanza - Amara, gardienne de l’espoir - Guardiana Amara - 希望の番人アマラ - 희망의 감시자 아마라 - Amara, Strażniczka Nadziei - Amara, Égide da Esperança - Хранительница Амара - อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง - 希望守护者阿玛拉 - 『希望看守者』阿瑪拉 + Lebende Sporen + Living Spores + Esporas vivas + Esporas vivientes + Spores vivantes + Spore Viventi + 動き回る胞子 + 살아있는 포자 + Żywe zarodniki + Esporos Vivos + Живые споры + สปอร์มีชีวิต + 活性孢子 + 活體孢子 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Setzt das Leben Eures Helden auf 40. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Set your -hero's Health to 40. - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Cambia la_salud de tu héroe a 40_p. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla: -</b> establece la Salud -de tu héroe en 40. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> fait passer les PV de votre héros à 40. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute del tuo eroe a 40. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの - 体力を40にする。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 40으로 만듭니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw zdrowie twojego bohatera na 40. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Defina_a_Vida do seu herói para 40. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> здоровье -вашего героя становится равным_40 ед. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิต[b]ฮีโร่ของคุณเป็น 40 - <b>嘲讽,战吼:</b> -将你英雄的生命值变为40。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>將你英雄的 -生命值改為40 + <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. + <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. + <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. + <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. + <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. + <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. + <b>断末魔:</b> +1/1の植物を +2体召喚する。 + <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 식물 둘 소환 + <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. + <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. + <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น + <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 + <b>死亡之聲:</b>召喚 +兩個1/1植物 - Konstantin Turovec - - - - + Zoltan Boros + + + + + + + Pflanzling + Plant + Planta + Planta + Plante + Pianta + 植物 + 식물 + Roślina + Planta + Растение + ต้นไม้ + 植物 + 植物 + + Zoltan Boros + + + - - + - - - + - - 00000012-5e88-4a0a-8651-58fcb73c68c0 + - Glyphe der Urzeit - Primordial Glyph - Glifo primordial - Glifo primordial - Glyphe primordial - Glifo Primordiale - 始原の秘紋 - 태고의 문양 - Pierwotny glif - Glifo Primordial - Петроглиф - อักขระปฐมกาล - 远古雕文 - 原始雕紋 + Flammenklauen + Flaming Claws + Garras llameantes + Garras ardientes + Griffes enflammées + Artigli Fiammeggianti + 炎熱の爪 + 불타는 발톱 + Płonące szpony + Garras Flamejantes + Пылающие когти + กรงเล็บเพลิง + 烈焰利爪 + 烈焰利爪 - <b>Entdeckt</b> einen Zauber. Verringert seine Kosten um (2). - <b>Discover</b> a spell. Reduce its Cost by (2). - <b>Descubre</b> un hechizo, que costará (2)_cristales menos. - <b>Devela</b> un hechizo. Reduce su costo -en (2). - <b>Découvre</b> un sort. Réduit son coût de (2)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Rinvieni</b> una Magia. -Ne riduce il costo di (2). - 呪文を1つ -<b>発見</b>する。 -そのコストを -(2)減らす。 - [x]주문을 <b>발견</b>합니다. -그 카드의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz jego koszt_o_(2). - <b>Descubra</b> um feitiço._Reduza o custo dele em (2). - Вы <b>раскапываете</b> заклинание. Оно стоит на (2) меньше. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น[b]ลดลง (2) - <b>发现</b>一张法术牌,使其法力值消耗减少(2)点。 - <b>發現</b>一個法術,並使其消耗 -降低(2)點 - - - Das uralte Tol’virsymbol für „Huch, wie hab ich das denn gemacht?“. - It's the Ancient Tol'vir symbol for "Whoops!" - Es un símbolo Tol'vir ancestral que significa «¡Ay!». - Es el símbolo tol'vir ancestral para "¡Ups!". - C’est un symbole tol’vir ancien qui signifie «_Oups_!_». - Il simbolo in lingua tol'vir significa: "Speriamo bene!" - これは古代トルヴィアのシンボルで、意味は「うへぇ!」 - 고대 톨비르어로 "헐!"이라는 뜻입니다. - To pradawny tol'virski symbol, który oznacza: „Ups”. - É o símbolo ancestral dos Tol'vir para "Ops!". - На древнем тол'вирском это значит «Ой!». - นี่คือสัญลักษณ์โบราณของทอล'เวียร์ที่ใช้แทนคำว่า "วู้ปส์!" - 雕文上的符号翻译过来就是“抱歉”。 - 這是古代托維爾文字,意思就是「噢耶!」 + +3 Angriff. + +3 Attack + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque + +3_ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque + +3 к атаке + พลังโจมตี +3 + +3攻击力 + +3攻擊力 - Matthew O'Connor - + Garrett Hanna - + - - - - - + - + - Urmagie - Primal Magic - Magia primigenia - Magia primigenia - Magie primordiale - Magia Primordiale - 原始魔法 - 태고의 마법 - Pierwotna magia - Magia Primeva - Первородная магия - เวทมนตร์โบราณ - 远古魔法 - 原始魔法 + Flammenklauen + Flaming Claws + Garras llameantes + Garras ardientes + Griffes enflammées + Artigli Fiammeggianti + 炎熱の爪 + 불타는 발톱 + Płonące szpony + Garras Flamejantes + Пылающие когти + กรงเล็บเพลิง + 烈焰利爪 + 烈焰利爪 - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 + +3 Angriff. + +3 Attack. + +3 p. de ataque. + +3 de Ataque. + +3 ATQ. + +3 Attacco. + 攻撃力+3。 + 공격력 +3 + +3 do ataku. + +3 de Ataque. + +3 к атаке. + พลังโจมตี +3 + +3攻击力。 + +3攻擊力 - Matthew O'Connor + Garrett Hanna - + - - + - Vereint die Murlocs - Unite the Murlocs - Reunión de múrlocs - Unión múrloc - Les Murlocs font la force - Radunare i Murloc - マーロック大連合 - 멀록 집결 - Zjednoczenie murloków - Murlocs, Unidos! - Мурлочий союз - เมอร์ล็อคระดมพล - 鱼人总动员 - 魚人總動員 + Granitpanzer + Rocky Carapace + Caparazón rocoso + Caparazón rocoso + Carapace de pierre + Carapace Roccioso + 岩状の甲殻 + 바위투성이 껍질 + Kamienny karapaks + Carapaça Rochosa + Каменный панцирь + กระดองหิน + 岩质甲壳 + 岩質甲殼 - <b>Quest:</b> Ruft 10 Murlocs herbei. -<b>Belohnung:</b> Megaflosse - [x]<b>Quest:</b> Summon -10 Murlocs. -<b>Reward:</b> Megafin. - <b>Misión:</b> -Invoca a 10 múrlocs. -<b>Recompensa:</b> Megabranquio. - <b>Misión:</b> invoca 10_Múrlocs. -<b>Recompensa:</b> Megaleta. - <b>Quête_:</b> invoquer 10_Murlocs. -<b>Récompense_:</b> -Méga-Aileron. - <b>Missione:</b> evoca_10_Murloc. -<b>Ricompensa:</b> Megapinna. - [x]<b>クエスト:</b> -マーロックを -10体召喚する。 -<b>報酬:</b> メガフィン - <b>퀘스트:</b> -멀록을 10마리 소환해야 합니다. -<b>보상:</b> 대왕아가미 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij 10_Murloków. -<b>Nagroda:</b> Megapłetw. - <b>Missão:</b> -Evocar 10 Murlocs. -<b>Recompensa:</b> Megapina. - <b>Задача:</b> призовите 10_мурлоков. -<b>Награда:</b> Мегамррргл. - <b>เควสต์:</b> เรียกเมอร์ล็อค_10_ตัว -<b>รางวัล:</b> เมก้าฟิน - <b>任务:</b>召唤10个鱼人。 -<b>奖励:老鲨嘴</b>。 - <b>任務:</b>召喚 -10個魚人 -<b>獎勵:</b>大大鰭 - - - Das kann ja kein gutes Ende nehmen. - Form feet and legs! Form arms and body! Oh. Sorry. I was thinking about Mechafin. - Esto no puede acabar bien. - ¡Formen piernas y pies! ¡Formen brazos y torso! Ah. Perdón. Estaba pensando en Mecaleta. - Formez les jambes et les pieds_! Formez les bras et le tronc_! Oh, pardon, j’ai confondu avec Méca-Aileron. - Tutti insieme, appassionatamente! - みんなの心を一つに合わせて、無敵の巨魚に合体だっ!…えっ?「メカフィン」じゃない、って? - 이런 게 페이백이라는 건가요? - „Towarzysze i towarzyszki, czas połączyć siły! Koniec z wyzyskiem murloków! Chcemy godziwej płacy za naszą pracę!” – fragment wygłoszonego po nerglijsku przemówienia anonimowego aktywisty. - Acoplar pés e pernas! Acoplar braços e corpo! Ah. Desculpe. Eu achei que era Mecapina. - «Ставим ступни и ноги! Руки и тело! Я же буду...» Кто-нибудь, разгоните эту кучу-малу из мурлоков. - รวมตัวเป็นเท้าและขา! รวมตัวเป็นแขนและร่างกาย! โอ้ ขอโทษที นั่นมันหุ่นรบเมคาฟิน - 山上的朋友,树上的朋友,水里的朋友,请举起你们的双蹼!让正义的鱼人来拯救艾泽拉斯! - 終於收集到十隻魚人了!出來吧!大大鰭! + +3 Leben. + +3 Health + +3 p. de salud. + +3 de Salud + +3 PV. + +3 Salute. + 体力+3 + 생명력 +3 + +3 do zdrowia. + +3 de Vida + +3 к здоровью. + พลังชีวิต +3 + +3生命值 + +3生命值 - Steve Prescott - - + Arthur Gimaldinov - + - - - - - - - - - - - - - - - b8fa97db-b878-4716-ae57-3d1992b22a57 - - Megaflosse - Megafin - Megabranquio - Megaleta - Méga-Aileron - Megapinna - メガフィン - 대왕아가미 - Megapłetw - Megapina - Мегамррргл - เมก้าฟิน - 老鲨嘴 - 大大鰭 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Hand mit zufälligen Murlocs. - <b>Battlecry:</b> Fill your hand with random Murlocs. - <b>Grito de batalla:</b> Llena tu_mano con múrlocs aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> llena tu mano de múrlocs aleatorios. - <b>Cri de guerre_:</b> remplit votre main de Murlocs aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> riempie la tua mano di Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札を -ランダムなマーロックで -いっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손을 무작위 멀록으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę losowymi Murlokami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha_sua mão de Murlocs aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку случайными мурлоками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดเมอร์ล็อค[b]แบบสุ่มจนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b> -随机将鱼人牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>用隨機魚人 -塞滿你的手牌 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - + - - 8318319c-bfbb-431b-a2b1-9b438c71db58 + - Gefräßiger Schlamm - Gluttonous Ooze - Moco glutinoso - Moco glutinoso - Limon glouton - Melma Ingorda - 暴蝕ウーズ - 걸신들린 수액 - Żarłoczny szlam - Gosma Glutona - Прожорливая слизь - ปีศาจเมือกจอมตะกละ - 贪食软泥怪 - 貪食軟泥怪 + Granitpanzer + Rocky Carapace + Caparazón rocoso + Caparazón rocoso + Carapace de pierre + Carapace Roccioso + 岩状の甲殻 + 바위투성이 껍질 + Kamienny karapaks + Carapaça Rochosa + Каменный панцирь + กระดองหิน + 岩质甲壳 + 岩質甲殼 - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zerstört die -Waffe Eures Gegners. Erhaltet -ihrem Angriff entsprechend -Rüstung. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and gain Armor equal to its Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye -el arma de tu oponente -y obtienes tantos puntos -de armadura como su ataque. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y obtienes Armadura equivalente a su Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit l’arme de votre adversaire et gagne un montant d’armure équivalent à son Attaque. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e fornisce Armatura pari al suo Attacco. - <b>雄叫び:</b> -敵の武器を破壊し -その攻撃力に等しい装甲を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고, 그 무기의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. Otrzymujesz pancerz równy_atakowi tej broni. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente e receba Armadura equivalente ao Ataque dela. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы получаете броню -[x]в размере его атаки. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธของ[b]อีกฝ่ายและได้รับเกราะเท่ากับ[b]พลังโจมตีของอาวุธนั้น - <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并获得等同于其攻击力的护甲值。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手的 -武器並獲得等同其 -攻擊力的護甲值 - - - Dreimaliger Un’Goro-Meister im Waffenwettessen. - Three time winner of the Un'Goro weapon eating contest. - Tres veces campeón del concurso de comer armas de Un'Goro. - Tricampeón del torneo de comer armas de Un'Goro. - Trois fois vainqueur du concours de plus gros mangeur d’armes d’Un’Goro. - Tre volte vincitrice del concorso di mangiatori di spade di Un'Goro. - ウンゴロ武器大食いコンテストで3回の優勝歴を持つ。 - 운고로 무기 먹기 대회에서 3번 연속 우승했습니다. - Trzykrotny zwycięzca regionalnego konkursu pożerania broni na czas. - Tricampeão da Comilança de Arma de Un'Goro. - Трехкратный чемпион Ун'Горо по поеданию оружия. - ผู้ชนะการแข่งขันกินอาวุธของอัน'โกโรสามสมัย - 三度蝉联“安戈洛吃武器大赛”的冠军。 - 它連續三年奪下安戈洛武器大胃王比賽的冠軍。 + +3 Leben. + +3 Health. + +3 p. de salud. + +3 de Salud. + +3 PV. + +3 Salute. + 体力+3。 + 생명력 +3 + +3 do zdrowia. + +3 de Vida. + +3 к здоровью. + พลังชีวิต +3 + +3生命值。 + +3生命值 - A. J. Nazzaro - - - + Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - + - - 3d2fdab3-8451-4933-9bda-23eb978a8896 + - Geschmolzenes Ebenbild - Molten Reflection - Reflejo de arrabio - Reflejo fundido - Reflet de magma - Riflesso Fuso - 鋳像 - 녹아내린 환영 - Stopione odbicie - Reflexo Derretido - Копия из лавы - เงาสะท้อนลาวา - 熔岩镜像 - 熔火鏡像 + Flüssigmembran + Liquid Membrane + Membrana líquida + Membrana líquida + Membrane liquide + Membrana Liquida + 液状膜 + 액체성 세포막 + Płynna membrana + Membrana Líquida + Жидкая оболочка + ชั้นผิวของเหลว + 液态外膜 + 流體細胞膜 - [x]Wählt einen -befreundeten Diener -und ruft eine Kopie -davon herbei. - Choose a friendly minion. Summon a copy of it. - Elige a un esbirro amistoso. Invoca una copia de ese esbirro. - Elige un esbirro aliado e invoca una copia. - Choisit un serviteur allié et en invoque une_copie. - Seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia. - 味方のミニオン -1体を選択する。 -そのミニオンのコピー -1体を召喚する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 소환합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij jego kopię. - Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia dele. - Призывает копию вашего выбранного существа. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันออกมาในสนาม - 选择一个友方随从,召唤一个该随从的复制。 - 選擇一個友方手下,召喚一個它的分身 - - - „Schaut Euch das an, diese Ähnlichkeit! Wie aus dem Gesicht geschmolzen!“ - Dang, I'm looking pretty hot! - Ven a la escuela de calor. - Uy, ¡estoy que ardo! - Chuis beau, j’y crois pas comment je suis beau_! - Non avvicinarti troppo allo specchio! - タワシでこすったり、顔にケーキを投げつけてもいいが、始めに花を供えて敬意を示すのが作法だ。 - 그래, 내가 좀 핫하지! - A niech mnie! Jeśli tak wyglądam, to niezłe ze mnie ciacho! - Vem aqui, deixa eu te dar um abraço caloroso! - «Ух ты! А я — горячая штучка!» - ให้ตาย ทำไมข้าฮอตอย่างนี้เนี่ย! - 加过特技后,我看起来棒极了! - 「天啊,我看起來超火熱的!」 + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + [x]呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的 +目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 - L. Lullabi & K. Turovec - + Jakub Kasper - - + - - - - - - - - - + + + - + - Rankenrichter - Vinecleaver - Rajavides - Cortalianas - Tranche-lianes - Taglialiane - ヴァインクリーヴァー - 탐험용 넓적칼 - Wycinacz - Rompe-selva - Лозоруб - ไวน์คลีฟเวอร์ - 斩棘刀 - 斬藤刀 + Flüssigmembran + Liquid Membrane + Membrana líquida + Membrana líquida + Membrane liquide + Membrana Liquida + 液状膜 + 액체성 세포막 + Płynna membrana + Membrana Líquida + Жидкая оболочка + ชั้นผิวของเหลว + 液态外膜 + 流體細胞膜 - [x]Ruft 2 Rekruten -der Silbernen Hand (1/1) -herbei, nachdem Euer Held -angegriffen hat. - [x]After your hero attacks, -summon two 1/1 Silver -Hand Recruits. - [x]Cada vez -que tu héroe ataca, -invoca a dos Reclutas -__Mano_de_Plata_1/1. - Después de que tu héroe ataca, invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、1/1の -シルバーハンド新兵を -2体召喚する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에 -1/1 은빛 성기사단 신병을 -2명 소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Depois que seu herói atacar, evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. - После того как ваш герой атакует, призывает двух -[x]паладинов-рекрутов -1/1. - หลังจากที่ฮีโร่คุณโจมตี เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - 在你的英雄攻击后,召唤两个1/1的白银之手 -新兵。 - 在你的英雄攻擊後,召喚兩個1/1的白銀之手新兵 - - - „Gustav und Karl! Dem Licht sei Dank, dass wir Euch gefunden haben!“ - George and Karl! Thank the Light we found you! - ¡Jorge! ¡Javier! ¡Gracias a la Luz que os hemos encontrado! - ¡George y Karl! ¡Gracias a la Luz que los encontramos! - George_! Karl_! Louée soit la Lumière, on vous retrouve enfin_! - Paolo, Dino! Ecco dove eravate finiti! - ジョージ、カール!よかった、無事だったか! - 조지! 칼! 살아 있었군요! - Zbychu! Rychu! Jak się tu znaleźliście? - Jorge! Carlos! Graças à Luz! Encontramos vocês! - Джордж! Карл! Хвала Свету, мы вас нашли! - จอร์จกับคาร์ล! ขอบคุณแสงสว่างที่เราหาพวกเจ้าพบ! - 乔治!卡尔!感谢圣光,终于找到你们了! - 「喬治!卡爾!感謝聖光,我終於找到你們兩個了!」 + Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + Can't be targeted by spells or Hero Powers. + No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. + No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. + Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. + [x]呪文とヒーローパワーの +標的にならない。 + 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 + Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + Не может быть целью заклинаний или силы героя. + ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + 无法成为法术或英雄技能的 +目标。 + 無法被法術或英雄能力指定 - Joe Wilson - - - + Jakub Kasper - - - - - - - + + + + - - 442cb334-416c-46d3-8599-0fe1ff9e8236 + - Stachelbewehrtes Reittier - Spikeridged Steed - Montura espinosa - Montura crestapúa - Destrier à pointes - Destriero Primordiale - 剣竜騎乗 - 가시가 돋친 탈것 - Kolcogrzbiety wierzchowiec - Montaria Costadura - Гребнистый скакун - พาหนะหลังหนาม - 剑龙骑术 - 劍龍騎術 + Kolossal + Massive + Enorme + Gigantesco + Énorme + Presenza Imponente + 巨体 + 육중한 몸집 + Ogrom + Gigantesco + Массивность + ขนาดยักษ์ + 巨型体态 + 巨大體型 - Verleiht einem Diener +2/+6 und <b>Spott</b>. Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. - Give a minion +2/+6 and <b>Taunt</b>. When it dies, summon a Stegodon. - Otorga a un esbirro +2/+6 y <b>Provocar</b>. Cuando muere, invoca a un estegodón. - Otorga +2/+6 y <b>Provocación</b> a un esbirro. Cuando muere, invoca un Estegodón. - Donne_+2/+6 et <b>Provocation</b> à un serviteur. Quand il est détruit, invoque un stégosaure. - +2/+6, <b>Provocazione</b> e "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte" a un servitore. - ミニオン1体に -+2/+6と<b>挑発</b>を付与する。 -そのミニオンの死亡時 -ステゴドンを1体召喚する。 - 하수인에게 +2/+6과 <b>도발</b>을 부여합니다. -그 하수인이 죽으면, 스테고돈을 소환합니다. - Daj stronnikowi +2/+6 oraz <b>Prowokację</b>. Gdy zginie, przyzwij Stegodona. - Conceda +2/+6 e <b>Provocar</b> a um lacaio. Quando ele morrer, evoque um Estegodon. - [x]Выбранное существо получает -+2/+6 и <b>«Провокацию»</b>. -Когда оно погибнет, -призывает стегодона. - มอบ +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อ[b]มันตาย เรียกสเตโกดอน - 使一个随从获得+2/+6和<b>嘲讽</b>。当该随从死亡时,召唤一个剑龙。 - 賦予一個手下 -+2/+6及<b>嘲諷</b>,並在其死亡時召喚一隻劍龍 - - - Was ist besser als schwere Kavallerie? Schwere Dino-Kavallerie! - What beats cavalry? Dinosaur cavalry. - ¿Qué es mejor que la caballería? Una caballería de dinosaurios. - ¿Qué es mejor que la caballería? ¡La caballería jurásica! - La cavalerie, la cavalerie à cheval, je dis pas mais avec ça… - Un po' scomodo da cavalcare, ma sempre meglio di un porcospino. - 騎兵隊より強いものってな~んだ?恐竜騎兵隊さ。 - 기병보다 강한 게 뭐냐고요? 공룡기병이죠. - Jak zajechać z fasonem na pole bitwy? Na grzbiecie dinozaura, rzecz jasna! - Melhor que cavalaria, só cavalaria de dinossauros. - Что может быть круче тяжелой кавалерии? Кавалерия на динозаврах! - อะไรเอ่ยดีกว่าทหารม้า ก็ทหารไดโนเสาร์ไง - 恐龙骑士唯一的遗憾,就是没能参加“冠军的试炼”。 - 什麼比騎兵還強?當然是恐龍騎兵啊! + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Jim Nelson - + Konstantin Turovec - + - - - - - - - + - + - Auf einem Stegodon - On a Stegodon - Sobre un estegodón - A lomos de Estegodón - À dos de stégo - Sullo Stegodonte - ステゴドンに騎乗 - 스테고돈 탑승 중 - Na Stegodonie - Em um Estegodon - На стегодоне - บนหลังสเตโกดอน - 骑乘剑龙 - 騎上劍龍 + Kolossal + Massive + Enorme + Gigantesco + Énorme + Presenza Imponente + 巨体 + 육중한 몸집 + Ogrom + Gigantesco + Массивность + ขนาดยักษ์ + 巨型体态 + 巨大體型 - +2/+6 und <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. - +2/+6 and <b>Taunt</b>. -<b>Deathrattle:</b> Summon a Stegodon. - +2/+6 y <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento:</b> Invoca a un estegodón. - +2/+6 y <b>Provocación</b>. -<b>Estertor:</b> invoca un Estegodón. - +2/+6 et <b>Provocation</b>. -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un stégosaure. - +2/+6 e <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte. - +2/+6、<b>挑発</b>。 -<b>断末魔:</b> ステゴドンを1体召喚する。 - +2/+6, <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> 스테고돈 소환 - +2/+6 oraz <b>Prowokacja</b>. -<b>Agonia:</b> Przyzwij Stegodona. - +2/+6 e <b>Provocar</b>. -<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Estegodon. - +2/+6 и <b>«Провокация»</b>. -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает_стегодона. - +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสเตโกดอน - +2/+6并具有<b>嘲讽</b>。 -<b>亡语:</b>召唤一个剑龙。 - +2/+6及<b>嘲諷</b>。 -<b>死亡之聲:</b>召喚一隻劍龍 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Jim Nelson + Konstantin Turovec - + - - - - + - Krieger der Urflossen - Primalfin Champion - Campeón Primapantano - Campeón primialeta - Champion primaileron - Campione Pinnantica - 原始フィンの勇者 - 원시지느러미 용사 - Czempion Pierwopłetwów - Campeão Pinaprimeva - Палеомурлок-защитник - แชมเปี้ยนไพรมัลฟิน - 蛮鱼勇士 - 原魚勇士 + Blitzschnell + Lightning Speed + Velocidad del rayo + Velocidad de relámpago + Vitesse de l’éclair + Velocità Fulminea + 電光石火 + 번개같은 속도 + Szybkość błyskawicy + Velocidade da Luz + Молниеносность + ไวปานสายฟ้า + 闪电之速 + 閃電速度 - [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst alle -Zauber, die Ihr auf diesen -Diener gewirkt habt, auf Eure -Hand zurückkehren. - [x]<b>Deathrattle:</b> Return any -spells you cast on this -minion to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve a tu mano todos -los_hechizos que le hayas -lanzado a este esbirro. - <b>Estertor:</b> regresa a tu mano cualquier hechizo que hayas lanzado sobre este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare nella tua mano le Magie che hai lanciato su questo servitore. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンに -使用した全ての呪文を - 自分の手札に戻す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내가 이 하수인에게 -시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает в руку все заклинания, которые вы применили, выбрав целью это существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>將你 -對此手下施放的法術返回你的手中 - - - „Ihr wollt Eure Zauber zurück? Nur über meine Leiche!“ - Sure, he'll return your stuff. OVER HIS DEAD BODY! - Sí, te devolverá las cosas... POR ENCIMA DE SU CADÁVER. - Si, claro, te devolverá tus cosas. ¡SOBRE SU CADÁVER! - Bien sûr qu’il va vous rendre vos sorts. Il faudra juste lui PASSER SUR LE CORPS_! - Per riavere le tue Magie, dovrai letteralmente passare sul suo cadavere... - たとえ死んでも受けた恩を必ず返す、実に古風な忠義の男なんだ。 - 주문을 잠시만 대여하는 친구입니다. 죽고나서 돌려준다는 게 좀 꺼림칙하지만 말이죠. - „Dajesz i odbierasz, hę? Po moim trupie!” - Claro, ele vai devolver as suas coisas… mas vai ter que passar POR CIMA DO CADÁVER DELE! - Вернуть все ваше добро? ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ЕГО ТРУП! - แน่นอนว่าคุณจะได้ของคืน แต่ต้องข้ามศพเขาไปก่อน! - 怎么,你想要回你的东西?除非我死了! - 有借有還,只是死了再還… + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Matt Dixon - - - + James Ryman - - - - - - - - - - - - - + + + - + - Inspiriert - Inspired - Inspirado - Inspirado - Exalté - Ispirato - それがしカジキにあらず - 격려됨 - Inspiracja - Inspirado - Вдохновение - จุดประกาย - 受到鼓舞 - 啟發 + Blitzschnell + Lightning Speed + Velocidad del rayo + Velocidad de relámpago + Vitesse de l’éclair + Velocità Fulminea + 電光石火 + 번개같은 속도 + Szybkość błyskawicy + Velocidade da Luz + Молниеносность + ไวปานสายฟ้า + 闪电之速 + 閃電速度 - Speichert Zauber. - Storing spell. - Almacenando hechizo. - Guardando hechizo. - Conserve des sorts. - Accumulo Magie. - 呪文を保管。 - 주문 저장 중 - Przechowanie zaklęcia. - Guardando feitiços. - Сохранение заклинаний. - สะสมเวทมนตร์ - 存放法术。 - 存放法術 + <b>Windzorn</b> + <b>Windfury</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Viento furioso</b> + <b>Furie des vents</b> + <b>Furia del Vento</b> + <b>疾風</b> + <b>질풍</b> + <b>Furia wichru</b> + <b>Fúria dos Ventos</b> + <b>Неистовство ветра</b> + <b>วายุพิโรธ</b> + <b>风怒</b> + <b>風怒</b> - Matt Dixon + James Ryman - + - + - Der letzte Kaleidosaurier - The Last Kaleidosaur - El último caleidosaurio - El último caleidosaurio - Le dernier kaléïdosaure - Stanare il Caleidosauro - 最後のカレイドサウルス - 마지막 칼라이도사우루스 - Ostatni kalejdozaur - O Último Caleidossauro - Последний калейдозавр - คาไลโดซอร์ตัวสุดท้าย - 最后的水晶龙 - 終極水晶龍 + Knisternder Schild + Crackling Shield + Escudo crepitante + Escudo chisporroteante + Bouclier crépitant + Scudo Crepitante + 電気の盾 + 요동치는 보호막 + Roziskrzona tarcza + Escudo Eletrizado + Искрящий щит + โล่ไฟฟ้า + 爆裂护盾 + 轟鳴護盾 - <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber auf Eure Diener. -<b>Belohnung:</b> Galvadon - <b>Quest:</b> Cast 6 spells -on your minions. -<b>Reward:</b> Galvadon. - [x]<b>Misión:</b> Lanza -6_hechizos a tus_esbirros. -<b>Recompensa:</b> Galvadon. - <b>Misión:</b> lanza 6_hechizos sobre tus_esbirros. -<b>Recompensa:</b> Galvadón. - <b>Quête_:</b> lancer 6 sorts sur vos serviteurs. -<b>Récompense_:</b> Galvadon. - <b>Missione:</b> lancia 6 Magie sui tuoi servitori. -<b>Ricompensa:</b> Galvadon. - <b>クエスト:</b> -味方のミニオンに -呪文を6回使う。 -<b>報酬:</b> ガルヴァドン - <b>퀘스트:</b> -내 하수인에게 주문을 6회 시전해야 합니다. -<b>보상:</b> 갈바돈 - <b>Zadanie:</b> Rzuć 6 zaklęć na twoich stronników. -<b>Nagroda:</b> Galwadon. - <b>Missão:</b> -Lance 6 feitiços nos seus lacaios. -<b>Recompensa:</b> Galvadon. - <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, выбрав целью ваших существ. -<b>Награда:</b> Гальвадон. - <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนของคุณ 6 ครั้ง -<b>รางวัล:</b> กัลวาดอน - <b>任务:</b>对你的随从施放6个法术。 -<b>奖励:</b>嘉沃顿。 - <b>任務:</b>對你的手下施放6個法術 -<b>獎勵:</b>加瓦東 - - - „Unmöglich!“, rief der Rekrut der Silbernen Hand aus, seine Augen voller Furcht. Uther schüttelte den Kopf und drehte den Kristall, bis er das Licht erfasste: „Das Leben findet einen Weg.“ - “Impossible!” exclaimed the Silver Hand Recruit, his eyes filled with fear. Uther shook his head, turning the crystal until it caught the light: “Life finds a way.” - «¡Imposible!», exclamó el Recluta Mano de Plata con ojos aterrorizados. Uther sacudió la cabeza, girando el cristal hasta que le llegó la luz: «La vida se abre camino». - “¡Imposible!” gritó el Recluta de la Mano de Plata con los ojos llenos de temor. Uther negó con la cabeza mientras giraba el cristal hasta que brilló: “La vida se abre camino”. - «_Impossible_!_», s’exclama la recrue de la Main d’argent, les yeux emplis de terreur. Uther secoua la tête, tournant le cristal jusqu’à ce qu’il accroche la lumière et dit_: «_La vie trouve toujours un chemin_». - "Impossibile!", esclamò la Recluta Mano d'Argento terrorizzata. Uther scosse la testa, girando il cristallo fin quando non catturò la luce: "La vita vince sempre." - 「不可能です!」両目に恐怖を浮かべ、シルバーハンド新兵は叫んだ。ウーサーは首を振ると、光を捉えるまでクリスタルを回して言った。「生命は生き延びる術を見つけるものだ」 - "말도 안 돼!" 은빛 성기사단 신병이 외쳤습니다. 그의 눈에는 공포가 서려 있었습니다. 우서는 고개를 젓고는 수정을 살펴보며 말했습니다. "생명은 길을 찾기 마련이지." - – To niemożliwe! – wyszeptał z przejęciem Rekrut Srebrnej Dłoni. Uther potrząsnął głową, obracając kryształ w dłoni, aż odbił się w nim promień zachodzącego słońca. – Życie zawsze znajdzie drogę – odrzekł. - "Impossível!", exclamou o Recruta do Punho de Prata, com os olhos cheios de horror. Uther meneou a cabeça, girando o cristal até a luz atingi-lo: "A Vida encontra um jeito." - «Это невозможно!» — воскликнул паладин-рекрут в ужасе. Утер покачал головой и повернул кристалл, ловя им луч света: «Жизнь всегда найдет путь». - “เป็นไปไม่ได้!” นักรบซิลเวอร์แฮนด์อุทานอย่างตกใจด้วยสายตาหวาดผวา อูเธอร์สั่นศีรษะแล้วหมุนคริสตัลจนผิวของมันสะท้อนกับแสง: “ชีวิตมีทางของมัน” - “不!这不可能!”白银之手新兵的眼神里充满了恐惧。乌瑟尔摇了摇头,用圣光将水晶点亮:“生命总能自己找到出路。” - 「怎麼可能有這種事!」新兵大喊,眼中充滿恐懼。 -烏瑟把手中的水晶對著光源,說道:「生命會自己找到出路。」 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> - Arthur Gimaldinov - - + L. Lullabi & K. Turovec - + - - - - - - - - - - - + - + - Galvadon - Galvadon - Galvadon - Galvadón - Galvadon - Galvadon - ガルヴァドン - 갈바돈 - Galwadon - Galvadon - Гальвадон - กัลวาดอน - 嘉沃顿 - 加瓦東 + Knisternder Schild + Crackling Shield + Escudo crepitante + Escudo chisporroteante + Bouclier crépitant + Scudo Crepitante + 電気の盾 + 요동치는 보호막 + Roziskrzona tarcza + Escudo Eletrizado + Искрящий щит + โล่ไฟฟ้า + 爆裂护盾 + 轟鳴護盾 - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Mutiert</b> fünfmal. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> 5 times. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b> 5 veces. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> 5 veces. - <b>Cri de guerre_:</b> lui confère_5_<b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> cinque volte. - <b>雄叫び:</b> -5回<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -5번 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> pięciokrotnie. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>_5 vezes. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b> 5 раз. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> 5 ครั้ง - <b>战吼:</b> -连续<b>进化</b>五次。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>5次 + <b>Gottesschild</b> + <b>Divine Shield</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> + <b>Bouclier divin</b> + <b>Scudo Divino</b> + <b>聖なる盾</b> + <b>천상의 보호막</b> + <b>Boska tarcza</b> + <b>Escudo Divino</b> + <b>Божественный щит</b> + <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> + <b>圣盾</b> + <b>聖盾術</b> - Arthur Gimaldinov - - - - + L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - + + - + - Meteor - Meteor - Meteorito - Meteorito - Météore - Meteora - メテオ - 유성 - Meteoryt - Meteoro - Метеорит - อุกกาบาต - 陨石术 - 隕石 + Brabbelndes Buch + Babbling Book + Libro balbuciente + Libro parlanchín + Grimoire bavard + Libro Chiacchierone + おしゃべりな本 + 나불대는 책 + Bełkocząca księga + Livro Murmurante + Болтливая книга + หนังสือพูดมาก + 呓语魔典 + 嘮叨的書本 - Fügt einem Diener $15 Schaden und benachbarten Dienern -$3 Schaden zu. - Deal $15 damage to a minion and $3 damage to adjacent ones. - Inflige $15 p. de_daño a un esbirro -y $3 p. de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $15 de daño a un esbirro y $3 de daño a los adyacentes. - Inflige $15_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $3_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $15 danni a un servitore e $3 danni ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に -$15ダメージを与え -隣接するミニオンに -$3ダメージを与える。 - 하수인에게 -피해를 $15 주고 -그 양옆의 하수인들에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $15 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$3_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. - Cause $15 de dano a um lacaio e $3 de dano aos adjacentes. - [x]Наносит $15 ед. урона -выбранному существу -и $3 ед. урона существам -по обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย $15_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $3_แต้มให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 对一个随从造成$15点伤害,并对其相邻的随从造成 -$3点伤害。 - 對一個手下造成$15點傷害,並對其兩側手下造成$3點傷害 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random Mage spell to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo de mago aleatorio a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. + [x]<b>雄叫び:</b> +ランダムなメイジの +呪文1枚を +____自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +무작위 마법사 주문을 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ + <b>战吼:</b>随机将一张法师法术牌置入你的 +手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張隨機法師法術到你的手中 - Für die kleine Apokalypse zwischendurch. - When you absolutely, positively have to kill all the dinosaurs. - Cuando necesitas acabar con todos y hasta el último de los dinosaurios. - Para cuando tienes que matar de forma definitiva, absoluta y terminante a todos los dinosaurios. - Quand vous voulez absolument faire disparaître tous les dinosaures. - La carta che ha estinto i dinosauri. - 悲しい気持ちで愛を責めようとも恐竜を滅ぼさなければならない時に。 - 공룡들을 반드시, 완벽하게 모조리 다 죽여야 할 때 사용합니다. - Kiedy koniecznie musisz zabić absolutnie wszystkie dinozaury. - Quando sua única e exclusiva opção é matar todos os dinossauros. - На случай, если вы абсолютно точно хотите истребить всех динозавров. - เมื่อคุณมั่นใจ แน่ใจ และจำเป็นต้องฆ่าไดโนเสาร์แบบถอนรากถอนโคน - 引导时请注意落点的选择。 - 清除恐龍,一發見效! + Es möchte eines Tages so erfolgreich sein wie sein großes Idol: Die Grünen Hügel des Schlingen[d]dorntals. + His idol is the Green Hills of Stranglethorn, and he won't shut up about it. + Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y no deja de repetirlo. + Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y te hablará de él hasta el cansancio. + Il adore Les vertes collines de Strangleronce, et passe son temps à le réciter en boucle_! + Il suo idolo è "Verdi Colline di Rovotorto" e ne parla in continuazione. + 彼が崇拝する本は「ストラングルソーンの緑の丘」で、語り出したら決して止まらない。 + 가장 좋아하는 책은 가시덤불 골짜기의 푸른 언덕입니다. 하루 종일 그 책에 대해 떠들더라고요. + Jej idolem są Zielone Wzgórza Cierniodławów, i gada o nich bez ustanku. + O ídolo dele é "Grande Espinhaço: Veredas", e ele não fala de outra coisa. + Она без умолку цитирует «Зеленые холмы Тернистой долины». + ไอดอลของเขาคือเนินเขียวชอุ่มแห่งสแตรงเกิลธอร์น ซึ่งเขาจะไม่ยอมหยุดพูดถึง + 它梦想有一天能像《荆棘谷的青山》一样,“永远”留在冒险者的任务日志里。 + 它的偶像是荊棘谷的青山,而且它一直、一直、一直在強調這件事。 - Matt Gaser - - + A. J. Nazzaro + + + + - - - - - - - + + + + + - - 00000012-1787-44a5-bbd2-eb35b2d7cc4c + - Geisterecho - Spirit Echo - Eco de espíritu - Eco espiritual - Écho spirituel - Eco Spirituale - 魂の残響 - 영혼의 메아리 - Duchowe echo - Eco Espiritual - Отголоски духов - เสียงสะท้อนจากวิญญาณ - 灵魂回响 - 靈魂迴響 + Ding aus der Tiefe + Thing from Below + Cosa de las profundidades + Cosa de las profundidades + Chose venue d’en bas + Cosa dal Profondo + 地底よりのもの + 심연의 괴수 + Istota z Otchłani + Criatura das Profundezas + Нечто из глубин + อสูรกายใต้พิภพ + 深渊魔物 + 地底魔物 - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Return _this to your hand." - [x]Otorga a tus_esbirros -«<b>Último aliento:</b> Devuelve -a este esbirro a tu mano». - Tus esbirros obtienen "<b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano". - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main._» - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano" ai tuoi servitori. - 味方のミニオン全てに「<b>断末魔:</b> このカードを自分の手札に戻す」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki”. - Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> นำ -การ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ" ให้ -มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌”。 - 賦予你的手下 -<i><b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中</i> + <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jedes Totem, das Ihr in diesem Spiel beschworen habt. + [x]<b>Taunt</b> +Costs (1) less for each +Totem you've summoned +this game. + [x]<b>Provocar</b>. +Cuesta (1) cristal menos +por cada tótem que hayas invocado +durante esta partida. + [x]<b>Provocación</b> +Cuesta (1) menos por cada +tótem que hayas invocado +esta partida. + <b>Provocation</b> +Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Totem invoqué par vous dans cette partie. + <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni Totem che hai evocato in questa partita. + <b>挑発</b> +この対戦で召喚した +トーテム1体につき +コストが(1)減る。 + <b>도발</b>, 이번 게임에서 +내가 소환한 토템 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. + <b>Prowokacja.</b> +Kosztuje (1) mniej za każdy totem przyzwany przez ciebie w tej grze. + <b>Provocar</b> +Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. + <b>Провокация</b> +Стоит на (1) меньше за каждый призванный вами в_этом матче тотем. + [x]<b>ยั่วยุ</b> +ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]โทเท็ม[b]หนึ่งอันที่คุณเรียกในเกมนี้ + <b>嘲讽</b> +在本局对战中,你每召唤一个图腾,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + [x]<b>嘲諷</b>。本賽局中我方 +召喚的每個圖騰使 +消耗減少(1) - Geht nicht über Tod, zieht keinen Sieg ein. - I guess you can say they’re… “soul survivors.” - Ese eco reemplazará a la ballena en mis pesadillas. - Podría decirse que llevan la batalla… “en el alma”. - Enfin, c’est beaucoup moins drôle pour votre adversaire. - Doveva chiamarsi Eco Sostenibile, ma è una carta non riciclabile. - 私に還りなさい 場に出る前に -あなたが過ごした手札へと - 이 시간부로 우린 모두 해골 기사다. - A jednak istnieje życie po śmierci. - Pode-se dizer que são… "almas generosas". - – Йо-ло-ло-у-ху! -– У-ху... уху... уку... в руку... в руку... - เรียกได้ว่าพวกเขา… “เข้าถึงจิตวิญญาณ” - 死亡不是终点,而是新的开始。 - 「我是死啦,但你不得不服啊!」 -「為什麼要服啊!」 -「因為我又活過來啦!」 + ♫ Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh’, dann muss ich sing’n. ♫ + Just can't resist the opportunity to hang around with a bunch of totems. + Nunca ha podido resistirse a una velada con un grupo de tótems. + No puede resistirse a la tentación de salir de juerga con algunos tótems. + Si j’avais su comment était le monde d’en bas, je n’aurais pas eu mon petit « accident ». + La sua battaglia legale contro John Carpenter è ancora in corso. + 地底深くに引きこもっていたが、地上で賑やかに騒ぐトーテム達の宴が気になって、つい様子を見に来てしまったらしい。 + 심연에서 토템들과 어울리는 걸 즐깁니다. + Kiedy patrzysz w Otchłań, to nie Otchłań odwzajemnia spojrzenie. + Não perde a oportunidade de dar um rolê com um monte de totens. + Только и ждет случая обложиться тотемами и захрапеть. + แทบรอไม่ไหวที่จะได้สังสรรค์กับบรรดาโทเท็ม + 深渊魔物有一奇怪的癖好,就是收集各式各样的萨满祭司图腾。 + 圖騰的魅力就是擋不住。 - Hideaki Takamura - - + Slawomir Maniak + + + + + - - - - - + + + + - + - Auferstandener Geist - Echoed Spirit - Espíritu con eco - Eco del espíritu - Esprit-écho - Spirito Preservato - 残響する魂 - 울려퍼지는 영혼 - Odbity duch - Espírito Ecoante - Отголосок духа - วิญญาณเสียงสะท้อน - 回响之魂 - 迴響之魂 + Evolution + Evolve + Evolucionar + Evolución + Évolution + Evoluzione + 進化 + 진화 + Przekształcenie + Evoluir + Эволюция + พัฒนาร่าง + 异变 + 進化 - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return to your hand. - <b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a tu mano. - <b>Estertor:</b> regresa a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札に戻る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴 - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中 + Verwandelt Eure Diener in zufällige Diener, die (1) mehr kosten. + Transform your minions into random minions that cost (1) more. + Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal más. + Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) más. + Transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. + Trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (1) in più. + [x]味方のミニオン全てを +それぞれコストが +(1)高いランダムな +__ミニオンに変身させる。 + 내 하수인들을 +비용이 (1) 높은 +무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. + Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. + Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. + เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]อื่นที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) + 随机将你的 +所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 + 將你的手下變形為消耗增加(1)的 +隨機手下 - Hideaki Takamura - + + Viva la Evolution! + So you say you want an evolution. Well, you know. We all want to change the board. + ¿Les has preguntado antes de evolucionarlos sin más? ¿Pero es que nadie va a pensar en los esbirros? + Cerca de la evolución; C'Thun pide sangre... + La mutation, c’est la clé de notre évolution. C’est elle qui nous a menés de l’état de simple cellule à celui d’espèce dominante sur notre planète. + Clinicamente testata contro le rughe. + 変わり始めた +マイ・エボリューション +形を変えることさ +誰かに伝染えたいよ +マイ・ディア・ミニオンズ +今すぐ + 진화할 수밖에 없을 것 같아! + I to jest właśnie dobra zmiana! + Evolução na sua vida, você pode, você faz... Quem sabe mesmo é quem sabe mais. + А может, по-быстрому в водоплавающих эволюционировать? + ออกอาวุธ ออกอาวุธ ที่พัฒนามาเป็นชุด ใส่ไปเต็มเต็มสุด อาวุธพร้อมสรรพ + 诡异的眼球,黏滑的触须,阴阳怪气的语调……这种变化不要也罢。 + 你說你想要進化?但是每個人都想當人生勝利組啊,你說對吧? + + Luca Zontini + + - + + + + - + - Terrorhornjunges - Direhorn Hatchling - Prole de cuernoatroz - Cría cuernoatroz - Jeune navrecorne - Cornofurente Giovane - ダイアホーンの幼生 - 새끼 공포뿔 - Pisklę złorożca - Filhote de Escornante - Детеныш дикорога - ลูกไดร์ฮอร์น - 恐角龙宝宝 - 小恐角龍 + Boss der Wichtelgang + Imp Gang Boss + Jefe de la banda de diablillos + Diablillo pandillero + Chef du gang des diablotins + Capobanda Imp + インプ・ギャングのボス + 임프 두목 + Szef chochlików + Chefe da Gangue dos Diabretes + Главарь банды бесов + อิมพ์หัวหน้าแก๊ง + 小鬼首领 + 小鬼幫派老大 - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Mischt ein Terrorhorn (6/9) mit <b>Spott</b> in Euer Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Shuffle a 6/9 Direhorn with <b>Taunt</b> into your deck. - <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento</b>: Mete un_Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocar</b> en tu mazo. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> coloca un Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocación</b> en tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> place un navrecorne_6/9 avec <b>Provocation</b> dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> mette una Matriarca Cornofurente 6/9 con <b>Provocazione</b> nel tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ6/9の -ダイアホーン1枚を -______自分のデッキに混ぜる。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -6/9 공포뿔을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wtasuj Złorożca 6/9 z <b>Prowokacją</b> do twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Coloque um Escornante 6/9 com <b>Provocar</b> no seu deck. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Предсмертный -хрип:</b> вы замешиваете -в колоду дикорога_6/9 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับไดร์ฮอร์น_6/9_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b> -将一张6/9并具有<b>嘲讽</b>的“恐角龙头领”洗入你的牌库。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>將一個有<b>嘲諷</b>的6/9恐角龍洗入你的牌堆 + Beschwört jedes Mal einen Wichtel (1/1), wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, summon a 1/1 Imp. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un diablillo 1/1. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Diablillo 1/1. + Invoque un diablotin 1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + Quando subisce danni, evoca un Imp 1/1. + [x]このミニオンが +ダメージを受ける度 +1/1のインプ1体を +召喚する。 + 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 임프를 소환합니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. + Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. + Когда это существо получает урон, призывает беса 1/1. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 + 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 +小鬼。 + 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1小鬼 - Manchmal gibt es Augenblicke, wo man sich Deine-Mutter-Witze einfach mal verkneifen sollte_... - His mom could beat up your mom. - Su madre le puede a tu madre. - Apuesto a que su mamá le gana a la tuya. - Un dinosaure peut en cacher un autre. - La sua mamma è estremamente protettiva. - ママにいいつけてやる!ママはつよいんだぞ! - 때리면 엄마를 부른다고 합니다. 아뇨, 진짜로요. 그리고 꽤 긴장하셔야 될 걸요. - Jego mama mogłaby przywalić twojej mamie. - A mãe dele ganha da sua numa briga. - Да, в этом главная проблема охоты на динозавриков. Их огромные, разъяренные мамочки. - แม่ของเขาเล่นงานแม่ของคุณได้ - 打恐龙也要看妈妈。 - 小心牠媽媽去找你媽算帳! + Der größte Coup, den die Wichtelgang jemals gelandet hat, war, sich nachts nach Sturmwind reinzuschleichen und „Varian stinkt“ an den Magierturm zu sprühen. + His imp gang likes to sneak into Stormwind to spraypaint "Ragnaros Rulez" on the Mage Tower. + A su banda de diablillos le encanta colarse en Ventormenta y llenar las paredes de la Torre de los Magos con grafitis de «Ragnaros mola». + Con su pandilla de diablillos, se meten en Ventormenta para pintar grafitis de "Ragnaros por siempre" en la Torre de los Magos. + – Prêts pour l’aventure, les gars ? +– Oui, chef ! +– Le danger ? +– Oui, chef ! +– La mort ? +– Vous pouvez répéter la question ? + La sua banda di Imp adora entrare di nascosto a Roccavento e scrivere con la vernice spray "Ragnaros spakka" sulle pareti del Santuario della Magia. + 彼とインプ・ギャング団のお楽しみは、ストームウィンドに忍び込み、スプレーでメイジタワーに「ラグナロス最高!」と落書きすることだ。 + 불량한 임프들은 종종 스톰윈드에 몰래 숨어들어, 마법사 탑에 "라그나로스 님이 최고시다!"라고 낙서를 하곤 합니다. + Wraz ze swoim gangiem chochlików lubi zakradać się do Wichrogrodu i pisać „Ragnaros rządzi!” na wieży magów. + A gangue dos diabretes se diverte entrando em Ventobravo para pichar "Só Ragnaros purifica" na Torre dos Magos. + Бесы из его банды любят пробираться к Башне Магов в Штормграде и покрывать ее стены надписями вроде «Рагнарос рулит». + แก๊งอิมพ์ของเขาชอบแอบเข้าไปสตอร์มวินด์แล้วพ่นสีคำว่า "แร็กนารอสมาเยือน" ลงบนกำแพงหอคอยจอมเวท + 每到夜深人静,他就会带着一群小鬼潜入暴风城,在法师塔的墙上到处涂鸦,比如写上一些“拉格纳罗斯最厉害!”之类的标语。 + 他幫派裡面的小鬼喜歡潛行到暴風城,在法師塔的牆上噴漆塗鴉:「拉格納羅斯萬歲!」 - Peter Stapleton - - - - - - - + Steve Prescott + + + + + + + - - - - - - + + + - + - Terrorhornmatriarchin - Direhorn Matriarch - Matriarca cuernoatroz - Matriarca cuernoatroz - Matriarche navrecorne - Matriarca Cornofurente - ダイアホーンの長 - 어미 공포뿔 - Matrona złorożców - Matriarca Escornante - Дикорог-матриарх - ไดร์ฮอร์นตัวแม่ - 恐角龙头领 - 恐角龍族母 + Astrale Vereinigung + Astral Communion + Comunión astral + Comunión astral + Communion astrale + Comunione Astrale + 星霊交信 + 천공의 교감 + Jedność astralna + Comunhão Astral + Астральное единение + ดาราสัมพันธ์ + 星界沟通 + 星體共融 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Erhaltet 10 Manakristalle. Werft Eure Hand ab. + Gain 10 Mana Crystals. Discard your hand. + Obtienes 10 cristales +de maná. +Descarta_tu_mano. + Obtienes 10 Cristales de maná. Descarta tu mano. + Gagne 10 cristaux de mana. Vous défausse de votre main. + Fornisce 10 Cristalli di Mana. Scarta le carte nella tua mano. + [x]マナクリスタルを +10個獲得する。 +自分の手札を全て +破棄する。 + 마나 수정을 10개 얻습니다. 내 손에 있는 카드를 모두 버립니다. + Otrzymujesz 10 kryształów many. Odrzuć całą rękę. + Receba 10 Cristais de Mana. Descarte a sua mão. + Вы получаете 10_кристаллов маны и_сбрасываете все карты из руки. + ได้รับคริสตัลมานา[b]10_อันทิ้งการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณ + 获得十个法力水晶。弃掉 +你的手牌。 + 獲得10顆 +法力水晶。捨棄 +你的所有手牌 - Peter Stapleton - - - - - - - - - + + Mars und Venus vereinigen sich – diese Konstellation verspricht einen großen Gewinn, aber auch einen großen Verlust. Des Weiteren verspricht Merkur, dass Ihr diese Woche Euren Traumpartner kennenlernen könntet. + Hey! Moon! Can I have some mana crystals? + ¡Oye, Luna! ¿Me das unos cristales de maná? + ¡Eh! ¡Lunita! ¿Me alcanzas unos cristales de maná? + J’ai demandé à la lune si elle avait des cristaux de mana. + Ehi! Luna! Posso avere dei Cristalli di Mana? + お星様!マナクリスタルを授けてください! + 모든 것을 얻었지만 모든 것을 잃었다는 게 이런 느낌입니다. + Prawdziwie astralna redystrybucja dóbr. + Ôu! Ô lua! Rola uns cristais de mana aí, gata? + Эй, Луна! А можно мне немного кристаллов маны? + เฮ้! พระจันทร์! ขอคริสตัลมานาหน่อยได้มั้ย + 伟大的艾露恩,赐予我法力水晶吧! + 拜月神不只能求愛情,還能求法力水晶。 + + Christopher Moeller + + + + + + + + - - 00000012-ebb9-4ebb-81b4-b55f1201350d + - Grüne Hölle - Lost in the Jungle - Perdidos en la jungla - Perdido en la jungla - Perdus dans la jungle - Persi nella Giungla - ジャングルの遭難者 - 길 잃은 신병들 - Zagubieni w dżungli - Perdidos na Selva - Заблудившиеся в джунглях - หลงป่า - 迷失丛林 - 叢林迷蹤 + Kun der Vergessene König + Kun the Forgotten King + Kun, el Rey olvidado + Kun, el Rey Olvidado + Kun, le roi oublié + Kun il Re Dimenticato + 忘却王クン + 잊힌 왕 쿤 + Kun, Zapomniany Król + Kun, o Rei Esquecido + Кун, Забытый Король + คุน ราชาผู้ถูกลืม + 遗忘之王库恩 + 『遺忘君王』坤恩 - Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. - Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. - Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Invoque deux recrues de la Main -d’argent_1/1. - Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]1/1の -シルバーハンド新兵を -2体召喚する。 - 1/1 은빛 성기사단 신병을 -2명 소환합니다. - Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. - Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - เรียกนักรบซิลเวอร์[b]แฮนด์ 1/1 สองคน - 召唤两个1/1的白银之手新兵。 - 召喚兩個 -1/1白銀之手新兵 + <b>Wählt aus:</b> Erhaltet 10 Rüstung; oder füllt Eure Manakristalle auf. + <b>Choose One -</b> Gain 10 Armor; or Refresh your Mana Crystals. + [x]<b>Elige una:</b> Obtén 10 p. de + armadura, o bien recarga + tus cristales de maná. + <b>Elige una opción:</b> obtienes 10 de Armadura o_restableces tus Cristales de maná. + <b>Choix des armes_:</b> vous donne 10_points d’armure ou réinitialise vos cristaux de mana. + <b>Scegli:</b> fornisce 10 Armatura <b>o</b> ricarica i tuoi Cristalli di Mana. + <b>選択:</b> +装甲を10獲得する。 +または、自分の +マナクリスタルを +満タンにする。 + <b>선택 -</b> 방어도를 +10 얻습니다. 또는 내 마나 수정을 모두 회복합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 10 pkt. pancerza; lub odnawiasz swoje kryształy many. + <b>Escolha Um -</b> Receba 10 de Armadura; ou Restaure seus Cristais de Mana. + [x]<b>Выберите эффект:</b> +вы получаете +10 к броне; +_или полностью_ +_____восстанавливаете ману.__ + <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับเกราะ 10 แต้ม หรือฟื้นฟูมานาจนเต็ม + <b>抉择:</b>获得10点护甲值;或者复原你的法力水晶。 + <b>二選一:</b>獲得10點護甲值,或是回滿你的法力水晶 - Gustav und Karl gelten als vermisst. Un’Goro hat sie jetzt_... - George and Karl were never heard from again. - Nunca se volvió a oír hablar de Jorge y Javier. - Nunca más se supo nada de George y Karl. - On n’a plus jamais entendu parler de George et Karl. - Nessuno ha mai più sentito parlare di Paolo e Dino. - それっきりジョージとカールは消息を絶った。 - 그 후, 조지와 칼을 본 사람은 아무도 없었습니다. - Po Zbychu i Rychu zaginął wszelki słuch. - Nunca mais se soube o paradeiro de Jorge e Carlos. - С тех пор Джорджа и Карла никто не видел... - เราไม่ได้ข่าวจากจอร์จและคาร์ลอีกเลย - 再也没有人见到过乔治和卡尔。 - 喬治和卡爾就這麼失去了音訊。 + Aya entzieht Kun für jeden neuen Golem in ihrer Jadearmee ein kleines Stück seiner Seele. Wenn man das bedenkt, hat er erstaun[d]lich gute Laune. + Aya siphons a bit of Kun's soul to animate each golem in her Jade army. To his credit, he's being a great sport about it. + Aya succiona un poco del alma de Kun para animar cada gólem de su ejército de jade. Parece que Kun lo lleva sorprendentemente bien. + Aya roba un poco del alma de Kun para dar vida a cada gólem de su ejército de jade. A favor de Kun, debemos decir que jamás se lo ha oído quejarse. + Aya siphonne l’âme de Kun pour animer les golems de son armée de jade. Ce qu’il en pense_? Il est juste heureux de ne pas être totalement oublié_! + Aya ha risucchiato parte dell'anima di Kun per creare il suo esercito di Golem di Giada. A quanto sembra, la cosa non gli è dispiaciuta. + アヤはクンの魂を抽出してゴーレムたちに分け与えることで、翡翠の軍団を操っている。クンの名誉のため付け加えておくが、彼は大いに喜んで協力しているぞ。 + 아이야는 비취 골렘 군단을 만들기 위해 매일마다 쿤의 영혼을 조금씩 흡수하지만, 쿤은 별로 개의치 않는 것 같습니다. + Aya wykorzystuje część duszy Kuna do ożywiania golemów ze swej nefrytowej armii. Ale trzeba przyznać, że Kun przyjmuje to z_godnością. + Aya drena um pouco da alma de Kun para animar cada golem do exército de Jade dela. Até que ele tem levado numa boa. + При создании каждого голема для своей армии Айя вытягивает часть души Куна. К счастью, душа у него широкая, на всех хватит! + อาย่าสูบวิญญาณของคุน +มาแบ่งใส่โกเล็มแต่ละตัว +ในกองทัพเจดของเธอ แต่ไม่ว่าจะหนักหนาแค่ไหน +เขาก็ไม่บ่นเลยสักคำ + 艾雅抽取了库恩的些许灵魂,用以激活她的青玉大军。这可不是抽点血那么简单,遗忘之王得休息好一阵子了。 + 阿雅抽取了坤恩的靈魂來讓魔像大軍動起來。所以實際上應該是坤恩的功勞比較大吧。 - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - + Jon Neimeister + + + + + + + + + + + - - 75af19c5-e54c-4587-aed6-cdfa0f195ecb + - Mutation - Adaptation - Adaptación - Adaptación - Adaptabilité - Adattamento Rapido - 適応 - 적응 - Adaptacja - Adaptação - Адаптация - ปรับตัวตามสภาพ - 适者生存 - 演化論 + Flammenschürer + Flamewaker + Despiertallamas + Despiertallamas + Attise-flammes + Destafiamme + フレイムウェイカー + 불꽃꼬리 전사 + Żarzyciel + Ardilante + Поджигатель + ผู้ปลุกเพลิง + 火妖 + 喚焰者 - <b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener. - <b>Adapt</b> a friendly minion. - <b>Adapta</b> a un esbirro amistoso. - <b>Adapta</b> a un esbirro aliado. - Confère <b>Adaptation</b> à un serviteur allié. - <b>Adatta</b> un tuo servitore. - 味方の -ミニオン1体を -<b>適応</b>させる。 - 아군 하수인을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Adaptuj</b> przyjaznego stronnika. - <b>Adapte</b> um lacaio aliado. - Ваше выбранное существо <b>адаптируется</b>. - <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>进化</b>一个友方随从。 - <b>演化</b>一個友方手下 + [x]Verursacht 2 Schaden, nachdem +Ihr einen Zauber gewirkt habt. +Der Schaden wird zufällig auf +alle Feinde verteilt. + After you cast a spell, deal 2 damage randomly split among all enemies. + Después de que lances un hechizo, inflige 2 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. + Después de lanzar un hechizo, inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. + Après que vous avez lancé un sort, inflige 2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. + Dopo che hai lanciato una Magia, infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. + [x]自分が呪文を使用した後 +合計2ダメージを +敵にランダムに +振り分ける。 + 내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. + Po rzuceniu zaklęcia rozdziel losowo +2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. + Depois que você lançar um feitiço, cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. + После того как вы применяете заклинание, наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย 2 แต้มโดย[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด + 在你施放一个法术后,造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 + 在你施放法術後,造成2點傷害,隨機分給敵方角色 - Mutationen sind der Schlüssel zu unserer Evolution. - Pray for salvation. If that fails, pray for extra horns or bigger teeth. - Reza para salvarte. Si eso no funciona, reza para conseguir más cuernos o dientes más grandes. - Oren por la salvación. Si no funciona, oren por más cuernos o dientes más grandes. - Priez pour votre salut. Si ça ne marche pas, priez pour des cornes supplémentaires ou de plus grandes dents. - Prega per la salvezza. Se non dovesse funzionare, prega per un paio di corna o dei denti più grossi. - 救いを求めて祈りなさい。うまくいかなければ、追加のツノや大きな牙を求めて祈りなさい。 - 구원받을 수 있도록 기도하세요. 그게 잘 안되면 뿔을 한 쌍 더 달거나 이빨이 더 커지도록 기도하세요. - Módl się o zbawienie. A jak nie przyjdzie, błagaj wszystkie bóstwa o dodatkową parę rogów i ostrzejsze zęby. - Reze pela salvação. Se não adiantar, reze por mais chifres ou dentes maiores. - Молись о спасении. Если не помогло — о больших рогах и клыках. - จงร้องขอการไถ่บาป แต่ถ้าไม่ได้ผลก็จงขอให้มีเขาเพิ่มหรือฟันใหญ่ขึ้น - 要是祈求救赎没成功的话,就祈求长出更多的尖牙和利爪吧。 - 「拜託來個流體細胞膜,不然轟鳴護盾也好…」 + „Ich liebe den Geruch von Feuer am Morgen. Es riecht nach Sieg.“ + Flamewakers HATE being confused for Flamewalkers. They just wake up fire, they don’t walk on it. Walking on fire is CRAZY. + Los despiertallamas odian que los confundan con caminallamas. Ellos despiertan el fuego, no caminan sobre él. ¡Eso es de LOCOS! + Los despiertallamas ODIAN que los confundan con los caminallamas. Ellos despiertan al fuego. Andar pisando llamas sería una LOCURA. + … Et dans les flammes, j’ai entendu une voix qui disait « Zuul ». + I Destafiamme odiano essere confusi con i Calcafiamme. Si limitano a risvegliare le fiamme, non a calpestarle. Chi è così folle da camminarci sopra? + フレイムウェイカーが一番嫌いなことは、「フレイムウォーカー」と間違って呼ばれることだ。連中は火を起こすだけで、火の上を歩くなんてどうかしてると思っている。 + 불꽃꼬리 전사는 빨간색 나가라고 불리는 것을 엄청나게 싫어합니다. 이들은 불꽃꼬리 전사입니다. 나가는 물에서 찾으세요! + Ukrytą pasją Żarzycieli jest ortografia. Godzinami potrafią rozmawiać o różnicach miedzy „ż” a „rz”. + O negócio dos Ardilantes é fazer arder; o dos Flamívagos, inflamar. Não é porque as temperaturas são altíssimas que é tudo a mesma coisa. + Нет, поджигатели и Возжигатель – не родственники. Они даже не похожи! + งานของพวกเขาไม่ใช่เรื่องง่าย ไหนจะต้องตื่นตั้งแต่เช้า ไหนจะต้องรับมือกับพวกขี้เซา น่าสงสารเชียวล่ะ + 他们深居于炎热的洞窟之中,听候管理者的命令:消灭一切胆敢打扰炎魔之王的敌人。 + 喚焰者隨身都帶著生火工具。你知道的,萬一火焰臨時喚不出來就糗大了。 - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - + Alex Horley Orlandelli + + + + + + + + + + - + - Lichtgeladener Stegodon - Lightfused Stegodon - Estegodón imbuido de luz - Estegodón áureo - Stégosaure magmafeu - Stegodonte di Luce - 光合のステゴドン - 빛이 주입된 스테고돈 - Oświecony stegodon - Estegodon Lucipotente - Сияющий стегодон - สเตโกดอนพลังแสง - 光铸剑龙 - 熔光劍龍 + Mysteriöser Ritter + Mysterious Challenger + Contrincante misterioso + Rival misterioso + Adversaire mystérieux + Sfidante Misterioso + 謎めいた挑戦者 + 수수께끼의 도전자 + Tajemniczy pretendent + Desafiante Misterioso + Загадочный претендент + ผู้ท้าชิงลึกลับ + 神秘挑战者 + 神秘挑戰者 - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> Eure Rekruten der Silbernen Hand. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your Silver_Hand Recruits. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Adapta</b> a tus Reclutas Mano de Plata. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos recrues de la Main d’argent. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> le tue Reclute Mano d'Argento. - <b>雄叫び:</b> -味方のシルバーハンド新兵 -全てを<b>適応</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 은빛 성기사단 신병들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoich Rekrutów Srebrnej Dłoni. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b>_seus Recrutas do Punho de Prata. - <b>Боевой клич:</b> ваши паладины-рекруты <b>адаптируются</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ของคุณ - <b>战吼:</b><b>进化</b>你的白银之手新兵。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的 -白銀之手新兵 + <b>Kampfschrei:</b> Bringt +alle <b>Geheimnisse</b> +in Eurem Deck +je einmal ins Spiel. + <b>Battlecry:</b> Put one of each <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. + <b>Grito de batalla:</b> Coloca un <b>secreto</b> de cada tipo de tu mazo en el campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> coloca un <b>Secreto</b> de cada tipo de los que tengas en tu mazo en el campo de batalla. + <b>Cri de guerre :</b> place un <b>Secret</b> de chaque type de votre deck sur le champ de bataille. + <b>Grido di Battaglia:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> per tipo dal tuo mazzo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキにある<b>秘策</b>を +1種類につき1枚ずつ +準備する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu +z twojej talii +na polu bitwy. + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. + <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете +по каждому <b>секрету</b> из_колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ด <b>กับดัก</b>_อย่างละใบจาก[b]เด็คของคุณลงสนาม + <b>战吼:</b>将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 + <b>戰吼:</b> 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 - Da hilft selbst Sonnenschutzfaktor 50 nicht mehr. - “Come now, Johnston. I think those horns are quite fetching on you.” - «Venga ya, Pérez. Esos cuernos te quedan de lujo». - “Vamos, Johnston. Creo que esos cuernos te quedan muy bien”. - Mais non, ces cornes te vont trop bien, Johnston_! - Con l'avvento dei LED, ha drasticamente ridotto il consumo energetico. - 「どうだ、ジョンストン。このツノはお前によく似合うと思うぞ」 - "괜찮아, 존스턴. 그 뿔, 생각보다 너한테 잘 어울리는데?" - „Spokojnie, rekrucie, nie ma co panikować. W tych rogach bardzo ci do twarzy, słowo honoru”. - "Qual é, Antunes. Eu achei que esses chifres combinaram bem com você." - «Готово, Джонстон. Новые рога тебе явно к лицу». - "ไม่เอาน่า จอห์นสตัน ข้าว่าเจ้าดูดีจะตายเวลามีเขาพวกนั้นอยู่บนหัว" - 这样进化的好处是不担心走夜路了。 - 「嘿,強斯頓,我覺得這個亮晶晶的角和你還蠻配的啊。」 - - Dan Scott - - - - + Er mag unwirsch und asozial wirken, aber er ist nur furchtbar scheu. + He may sound surly and antisocial, but he's actually just really shy. + Puede parecer arisco y antisocial, pero en realidad es muy tímido. + Puede parecer un poco arisco y antisocial, pero en realidad es solo timidez. + Il a peut-être l’air revêche et asocial, mais il est surtout très timide. + Può sembrare burbero e asociale, ma in realtà è solo molto timido. + 無言で不気味な迫力をかもし出すこの男――実はただのコミュ障だったりする。 + 겉으로는 차갑지만 당신에게 자신의 비밀을 털어놓고 싶어합니다. + Może wydawać się nieprzyjemnym socjopatą, ale tak naprawdę jest po prostu nieśmiały. + Ele parece antissocial e amargo, mas é só timidez mesmo. + Он не замкнутый и не заносчивый. Просто он стесняется. + เขาอาจดูเป็นคนบูดบึ้งและไม่ชอบเข้าสังคม แต่จริงๆ แล้วเขาแค่ขี้อาย + 别看他出言不逊,玩世不恭,其实他是个很内向的人。 + 口氣很差,脾氣很壞,但其實只是害羞而已。 + + Zoltan Boros + + + + - - + - - - - + + + - + - Lyra die Lichtbrecherin - Lyra the Sunshard - Lyra Fragmento Solar - Lyra Trozo de sol - Lyra, l’éclat du soleil - Lyra Scheggiasolare - 太陽の砕片ライラ - 태양의 후예 라이라 - Lyra, Okruch Słońca - Lyra, o Prisma Solar - Лира Осколок Солнца - ไลรา ผลึกตะวัน - “太阳裂片”莱拉 - 『旭日裂片』萊拉 + Rächer + Avenge + Vengar + Vengar + Venger + Ritorsione + 仇討 + 앙갚음 + Pomsta + Vingar + Отмщение + ล้างแค้น + 复仇 + 報復 - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Priesterzauber auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a random Priest spell to your hand. - Cada vez que lanzas un_hechizo, añade un_hechizo de sacerdote aleatorio a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un -hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort de prêtre aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Magia casuale del Sacerdote. - 自分が呪文を使う度 -ランダムなプリーストの呪文1枚を自分の手札に追加する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사제 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço_aleatório de Sacerdote à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайное заклинание жреца. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当你施放一个法术,随机将一张牧师法术牌置入你的手牌。 - 每當你施放法術,放一張隨機的牧師法術到你的手中 + <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. + <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. + <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. + <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. + <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. + <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. + [x]<b>秘策:</b> +味方のミニオンが +死亡した時、ランダムな +味方のミニオン1体に ++3/+2を付与する。 + <b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다. + <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2. + <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório. + <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, ваше случайное существо получает +3/+2. + <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณตาย สุ่มมอบ_+3/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว + <b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。 + <b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2 - Geht auf, schöne Sonne, und löscht meine neidischen Feinde aus, die schon ganz bleich und krank vor Verdruss sind, dass Ihr legendärer seid als sie. - Arise, fair sun, and kill my envious foes. They don't have a legendary as beautiful as you. - Alza, bella lumbrera y mata a mis envidiosos enemigos porque ellos no tienen una legendaria que pueda en belleza compararse contigo. - Levántate, bello sol, y mata a mis envidiosos enemigos. No tienen una legendaria tan hermosa como tú. - Lève-toi, éclat du soleil, et tue mes adversaires jaloux. Ils n’ont pas de légendaire aussi belle que toi. - Sorgi, bel sole, e uccidi l'invidioso servitore già malato e livido di rabbia, perché tu, mia leggendaria, sei tanto più luminosa di lui. - 昇れ、美しい太陽、そして妬み深い敵を殺してしまえ。君より美しいレジェンドカードを持っていないのを嘆き悲しみ、青ざめているのだから。 - 말갛게 씻은 얼굴 고운 해야 솟아라. - „Nie słońcem jest ten promień, co z oczu jej pada...?” Ej, to chyba nieprawda, ten cały bard nas okłamał. W nogi! - Ergue-te, belo sol, e mata meus nefastos adversários. Eles não têm um lendário de beleza igual à tua. - «Встань, солнце ясное, убей врагов-завистников: у них нет такой красивой легендарной карты». - ดวงตะวันแสนงามเอ๋ย จงปรากฏและสังหารศัตรูจอมริษยาของข้า พวกมันไม่มีการ์ดระดับตำนานที่งดงามเฉกเช่นเจ้าหรอก - 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的敌人,他们因为你的传说卡牌美得多,已经气得面色惨白了。 - 升起吧,旭日,殺掉那善妒的敵人。他們可沒有像你一般美麗的傳說卡牌。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - - - c9cdb6b8-04a5-4fb1-8d2c-c0d2305d8213 - - Verhüllender Nebel - Shrouding Mist - Niebla envolvente - Niebla envolvente - Brume de dissimulation - Nebbia Avvolgente - 霧隠れ - 짙은 안개 - Osłaniająca mgła - Bruma Acobertadora - Клубящийся туман - หมอกคลุมกาย - 氤氲迷雾 - 蔽體迷霧 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug <b>verstohlen</b>. - <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Sigilo</b> hasta tu siguiente turno. - <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> jusqu’à votre prochain tour. - <b>Furtivo</b> fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで -<b>隠れ身</b>。 - 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. - <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. - <b>Маскировка</b> до_вашего следующего хода. - <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>潛行</b>,直到 -你的下一回合 + Einige Paladine haben sich zum „Hammer der Gerechten“ zusammengeschlossen und sorgen jetzt gemeinsam für Gerechtigkeit. Ihre Anwälte konnten sie mit Müh und Not davon abbringen, sich die „Liga der Gerechten“ zu nennen. + Several paladins have joined together to deliver justice under the name "Justice Force". Their lawyer talked them out of calling themselves the Justice League. + Varios paladines se han agrupado para desfacer entuertos bajo el nombre de «la Fuerza de la Justicia». Sus abogados les desaconsejaron formar una liga. + Varios paladines se han unido con el nombre "Fuerza de la Justicia". El abogado los convenció de que "Liga de la Justicia" no era la mejor opción. + Un jour, plusieurs paladins se sont ligués pour rendre la justice. Au moment de choisir un nom, leur avocat les a convaincus de se faire appeler la Digue des justiciers. On n’est jamais trop prudent. + La vendetta è un piatto che va servito... subito! + 「ジャスティス・フォース」は、パラディンの有志が結成した、正義のグループだ。最初は「リーグ」で終わる別のグループ名を使うつもりだったが、相談役の弁護士から絶対に使わないように釘を刺されたらしい。 + 어쩐지 성기사의 하수인들은 서로 더 친한 것 같더니만... + Kilku paladynów zebrało się razem, by założyć organizację „Prawość i Sprawiedliwość”, ale zmienili zdanie pod wpływem nacisków politycznych. + Vários paladinos se reuniram para fazer justiça usando o nome "Força da Justiça". Os advogados os convenceram a não usar o nome "Liga da Justiça". + Однажды несколько паладинов решили создать комитет по справедливому воздаянию. Они хотели назвать свою организацию «Лига справедливости», но юристы их отговорили. + พาลาดินหลายคนมารวมตัวกันเพื่อผดุง +ความยุติธรรมภายใต้ชื่อ "จัสติสฟอร์ซ" เพราะทนายของพวกเขาพยายามเกลี้ยกล่อม +ไม่ให้ใช้ชื่อ "จัสติสลีก" + 有几个身怀绝技的圣骑士想要组成一个团体来声张正义,并自称“复仇者联盟”。不久,他们受到了某家电影公司的起诉。 + 有一群聖騎士組成了一團「正義之師」。他們的律師說服了他們不要取「正義聯盟」這個名稱。 - Slawomir Maniak - - + Zoltan & Gabor + + + - - - - - + + + + - + - Verhüllender Nebel - Shrouding Mist - Niebla envolvente - Niebla envolvente - Brume de dissimulation - Nebbia Avvolgente - 霧隠れ - 짙은 안개 - Osłaniająca mgła - Bruma Acobertadora - Клубящийся туман - หมอกคลุมกาย - 氤氲迷雾 - 蔽體迷霧 + Geladen und entsichert + Lock and Load + Bloquear y cargar + Hasta la vista + Prêt à tirer + Pronto al Tiro + 発射準備 + 실탄 장전 + Cel! Pal! + Largar o Dedo + На изготовку! + นักล่าปืนโหด + 子弹上膛 + 全面備戰 - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - 40acde71-6ab7-43b7-9918-8acf2c4daae3 - - Giftiger Speichel - Poison Spit - Flema de veneno - Escupitajo venenoso - Crachat de poison - Sputo Venefico - 猛毒の唾 - 유독성 타액 - Splunięcie trucizną - Cuspe Venenoso - Ядовитый плевок - น้ำลายพิษ - 毒液喷吐 - 毒液噴吐 + Jedes Mal, wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine zufällige Jägerkarte auf die Hand. + Each time you cast a spell this turn, add a random Hunter card to your hand. + Cada vez que lanzas un hechizo este turno, añade una carta de cazador aleatoria a tu mano. + Cada vez que lanzas un hechizo en este turno, agrega una carta de Cazador aleatoria a tu mano. + Chaque fois que vous lancez un sort pendant ce tour, ajoute une carte chasseur aléatoire dans votre main. + Quando lanci una Magia in questo turno, mette nella tua mano una carta casuale del Cacciatore. + このターンの間 +自分が呪文を使う度 +ランダムなハンターの +カード1枚を自分の手札に追加する。 + 이번 턴에 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. + Za każdym razem gdy rzucisz w tej turze zaklęcie, dodaj losową kartę łowcy do twojej ręki. + Cada vez que você lançar um feitiço neste turno, adicione um card de Caçador aleatório à sua mão. + Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое применяете на этом ходу. + ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]_ในเทิร์นนี้_สุ่มเพิ่มการ์ด[b]ของฮันเตอร์[b]ในมือคุณ + 在本回合中,每当你施放一个法术,随机将一张猎人卡牌置入你的手牌。 + 本回合每次施放法術,放一張隨機獵人牌到你手中 - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> + + Jägercredo: Erst schießen, dann Fragen stellen. + Rexxar narrowed his eyes, grabbed his machine gun, and said: "It's go time. Lock and load." +This card pays homage to that special moment. + De buena traza, buena caza. + Rexxar entrecerró los ojos, tomó su ametralladora y dijo: "Hasta la vista, baby". +Esta carta es un homenaje a ese momento tan especial. + Rexxar plissa les yeux, attrapa sa pétoire et dit : « Ça va saigner. Je suis prêt à tirer. » +Cette carte rend hommage à cette scène mythique. + Rexxar socchiuse gli occhi, impugnò il suo fucile e disse: "Pronto al tiro!". Questa carta rende omaggio a quel momento speciale. + レクサーは目を細め、マシンガンをひっつかむと叫んだ。「戦闘開始だ。派手にやれ」 +このカードはその輝かしき瞬間を記念したものだ。 + 렉사르는 눈을 가늘게 뜨고 상대방을 노려보며 말했습니다. "이렇게 된 이상, 명치를 친다." + Rexxar zmrużył oczy, chwycił karabin maszynowy i powiedział: „Nadszedł czas. Cel! Pal!” +Ta karta to pamiątka tej niezwykłej chwili. + Rexxar estreitou os olhos, pegou a metralhadora e disse: "É hora de largar o dedo." +Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. + Рексар сурово прищурился, перехватил автомат поудобнее и сказал: «Время действовать. На изготовку!» +Мы увековечили этот момент в данной карте. + เร็กซ์ซาร์หรี่ตา หยิบปืนกลขึ้นมา แล้วพูดว่า "เราพร้อมจะลุยกันมานานแล้ว" +การ์ดใบนี้เป็นที่ระลึกถึงช่วงเวลาสุดพิเศษนั้น + 雷克萨唤醒米莎,拿起墙角的机关枪,眯着眼睛说道:“子弹上膛!是时候找点乐子了!” + 雷克薩皺起眉頭瞇著眼睛,一把抓起機關槍。「時候到了,準備開火!」 +這張卡牌就是向那個特殊時刻致敬的。 - Mauricio Herrera - - + Matt Dixon + + + - - - - - + + + - + - Giftiger Speichel - Poison Spit - Flema de veneno - Escupitajo venenoso - Crachat de poison - Sputo Venefico - 猛毒の唾 - 유독성 타액 - Splunięcie trucizną - Cuspe Venenoso - Ядовитый плевок - น้ำลายพิษ - 毒液喷吐 - 毒液噴吐 + Ruf der Wildnis + Call of the Wild + Llamada de lo Salvaje + Llamado de la naturaleza + Appel de la nature + Richiamo della Selva + 荒野の呼び声 + 야생의 부름 + Zew Ostępów + Chamado da Selva + Зов лесов + เสียงเพรียกแห่งพงไพร + 兽群呼唤 + 野性呼喚 - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Mauricio Herrera - - - - - - be1de777-f8aa-4fc9-a5c3-81d07e51d6a2 - - Macht des Vulkans - Volcanic Might - Poderío volcánico - Poder volcánico - Puissance volcanique - Potenza Vulcanica - 火山の力 - 화산의 힘 - Wulkaniczna potęga - Poder Vulcânico - Мощь вулкана - พลังภูเขาไฟ - 火山之力 - 火山之力 + Ruft alle drei Tierbegleiter herbei. + Summon all three Animal Companions. + Invoca a los tres compañeros animales. + Invoca a los tres Compañeros animales. + Invoque les trois compagnons animaux. + Evoca Huffer, Leokk e Misha. + 獣の相棒を +3体全て +召喚する。 + [x]동료 야수 3마리를 +모두 소환합니다. + Przyzwij wszystkich trzech zwierzęcych towarzyszy. + Evoque os três Companheiros Animais. + Призывает всех трех питомцев. + เรียกสัตว์คู่ใจ[b]ทั้งสามออกมา + 召唤所有三种动物伙伴。 + 召喚所有的 +動物夥伴 - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1 do ataku, - +1 do zdrowia. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 + + Hallo. Misha, Leokk und Grummel sind gerade nicht zuhause. Hinterlasst eine Nachricht nach dem Piepton. + "Hello. Misha, Leokk and Huffer aren't here right now, but if you leave a message we'll get back to you right away." BEEP. + «Hola. Misha, Leokk y Bufar no están en estos momentos, pero puedes dejarles un mensaje después de la señal». BIP. + "Hola. Misha, Leokk y Bufar no se encuentran en este momento, pero si deja su mensaje nos comunicaremos a la brevedad". BIIIP. + « Bonjour. Misha, Leokk et Souffleur ne sont pas disponibles pour le moment, mais laissez-nous un message et nous vous rappellerons. » BIIIP ! + "Salve. Huffer, Leokk e Misha non sono in casa al momento. Potete lasciare un messaggio e verrete richiamati al più presto." BIIIP. + クマが呼ぶ、イノシシが呼ぶ、ワイヴァーンが呼ぶ!敵を倒せと俺を呼ぶ! + 들어 봐, 미샤. 레오크랑 킁킁이가 야생에 풀리는 끔찍한 꿈을 꾸었어... + „Cześć! Tu Misza, Leokk i Prychacz. Nie ma nas w zagrodzie. Po usłyszeniu sygnału zostaw wiadomość. Kwiii!”. + "Olá. Misha, Leokk e Bufo não estão. Deixe uma mensagem após o sinal e nós entraremos em contato." PIII. + Если ты смелый, ловкий, умелый – джунгли тебя зовут! Или леса. Неважно, иди уже. + "ฮัลโหล ตอนนี้มิชา ลีโอคค์ และฮัฟเฟอร์ไม่อยู่ แต่ถ้าคุณฝากข้อความไว้ เราจะตอบกลับทันที" บี๊ป + 总有人抱怨使用“动物伙伴”这张牌时,召唤出来的并不是他们想要的。现在好了,三个愿望,一次满足。 + 「哈囉,米莎、里奧克和胡佛現在無法接聽電話,請在嗶聲後留言,我們會盡快與你聯絡。嗶。」 - Rudy Siswanto - - + Peter Stapleton + + + - - - - - + + + - + - Macht des Vulkans - Volcanic Might - Poderío volcánico - Poder volcánico - Puissance volcanique - Potenza Vulcanica - 火山の力 - 화산의 힘 - Wulkaniczna potęga - Poder Vulcânico - Мощь вулкана - พลังภูเขาไฟ - 火山之力 - 火山之力 + Shaku der Sammler + Shaku, the Collector + Shaku el Coleccionista + Shaku, el Coleccionista + Shaku, le Collectionneur + Shaku il Collezionista + 蒐集家シャク + 수집가 샤쿠 + Szaku Kolekcjoner + Shaku, o Colecionador + Шаку Собиратель + ชาคู นักสะสม + 收集者沙库尔 + 『收藏者』夏庫 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Rudy Siswanto - - - - - - - 00000012-ceea-45e2-b28a-3811690dc7f0 - - Lebende Sporen - Living Spores - Esporas vivas - Esporas vivientes - Spores vivantes - Spore Viventi - 動き回る胞子 - 살아있는 포자 - Żywe zarodniki - Esporos Vivos - Живые споры - สปอร์มีชีวิต - 活性孢子 - 活體孢子 + <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand, wenn dieser Diener angreift. + [x]<b>Stealth</b>. Whenever this +attacks, add a random card +to your hand <i>(from your +opponent's class).</i> + <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca, añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. + <b>Sigilo</b>. Cada vez que este esbirro ataca, agrega a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu adversario).</i> + <b>Camouflage</b>. Chaque fois que ce serviteur attaque, ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> + <b>Furtività</b>. Quando attacca, mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. + [x]<b>隠れ身</b> +このミニオンが攻撃する度 +相手のクラスのランダムな +カード1枚を自分の +手札に追加する。 + <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. + <b>Ukrycie</b> +Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, dodaj losową kartę do twojej ręki<i> (z_klasy_przeciwnika).</i> + [x]<b>Furtividade</b>. Sempre +que este lacaio atacar, adicione +um card aleatório à sua mão <i>(da +classe do seu oponente)</i>. + [x]<b>Маскировка</b>. Когда это +существо атакует, вы кладете +в руку случайную карту +<i>(класса противника)</i>. + <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ[b]<i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> + <b>潜行</b>。每当该随从攻击时,随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 + <b>潛行</b>。每當它攻擊,放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - <b>Todesröcheln:</b> -Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の植物を -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 식물을 -둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1植物 + + Interventionen sind vergebens. Shaku sieht nicht ein, dass er ein Messie ist. Bekommt er sein Problem in den Griff? Und verzeiht Aya ihm, dass er die Karten ihrer besten Freundin gestohlen hat? Wir erfahren es wohl nie, denn das ist ein Spiel und keine Telenovela. + Aya even staged an intervention once, but Shaku still insists that he is not a hoarder. + Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que necesitaba todo lo que guardaba». + Aya logró preparar una intervención una vez, pero Shaku insiste en que no es un acaparador. + Non, Shaku n’est pas un accumulateur compulsif, malgré ce qu’en pense Aya. + Aya aveva insistito perché vedesse uno specialista, ma Shaku continua a dire che non è un accaparratore compulsivo. + アヤはヤツの住居がゴミ屋敷になってしまうのをどうにかしようと専門家の治療を受けさせようとしたが、シャクは自分があくまで趣味人であり、クレクレ君とは違うと主張している。 + 뭐든 수집하는 성격 때문에 물건이 없어지면 가장 먼저 의심받습니다. + W swoim poprzednim życiu był kolekcjonerem kości. + Aya até tentou fazer uma intervenção uma vez, mas Shaku continua dizendo que não é um acumulador. + Он может собрать все, от налогов и долгов до пандаренской медитативной мозаики с изображением чистого неба. + อาย่าเคยพยายาม +ให้เขาบำบัดแล้วด้วยซ้ำ แต่ชาคูก็ยังยืนยันว่า +เขาไม่ได้เป็น +โรคบ้าสะสมของ + 艾雅曾调查过沙库尔,看看他有没有私藏什么好东西。 + 就連阿雅本人也曾經出面關切他的行為,但夏庫堅持他只是「收藏」而不是囤積。 - Zoltan Boros - - - - - - - - + James Ryman + + + + + + + + + + + + - + - Lebende Sporen - Living Spores - Esporas vivas - Esporas vivientes - Spores vivantes - Spore Viventi - 動き回る胞子 - 살아있는 포자 - Żywe zarodniki - Esporos Vivos - Живые споры - สปอร์มีชีวิต - 活性孢子 - 活體孢子 + Piratengauner + Swashburglar + Rufián pretencioso + Bribón + Fieffé forban + Pirata Festaiolo + 怪盗紳士 + 칼잡이 강도 + Łomotrzyk + Roubadachim + Пират-пройдоха + โจรสลัดหัวขโมย + 吹嘘海盗 + 唬爛海賊 - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の植物を -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 식물 둘 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1植物 + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. + <b>Battlecry:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> + <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. + <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. + [x]<b>雄叫び:</b> +<i>相手のクラスの</i> +ランダムなカード1枚を +_____自分の手札に追加する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> <i>상대편 +직업</i>의 무작위 카드를 +내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. + <b>Боевой клич:</b> вы кладете +в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. + _<b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> + <b>战吼:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>放一張隨機對手職業牌到你的手中 - Zoltan Boros - - - - - - - Pflanzling - Plant - Planta - Planta - Plante - Pianta - 植物 - 식물 - Roślina - Planta - Растение - ต้นไม้ - 植物 - 植物 + + Piraten sind allein schon schlimm genug_– aber Piratengauner, das ist eine ganz neue Dimension! + Was almost named "Swashb-AAAARRHHH-gler" + Es un rufián, es un señor. + Conserva el antifaz porque de niño soñaba con ser superhéroe. + «_J’ai l’intention de réquisitionner un navire, de trouver des matelots et de piller, voler et saccager comme un pirate sans âme et sans cœur._» + Essere l'anima della festa è uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo. + 奴はとんでもないものを盗んでいきました。あなたのクラスのカードです。 + 목숨을 버리면 네 직업의 카드는 살려주마. + Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. + Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" + Его засосала опасная трясина. + เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" +แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ + 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! + 他的偶像是個長鼻子海賊。 Zoltan Boros - - + + + + + + + + + - - 00000012-e331-4019-b645-cba23213e92f + - Flammenklauen - Flaming Claws - Garras llameantes - Garras ardientes - Griffes enflammées - Artigli Fiammeggianti - 炎熱の爪 - 불타는 발톱 - Płonące szpony - Garras Flamejantes - Пылающие когти - กรงเล็บเพลิง - 烈焰利爪 - 烈焰利爪 + Lichtbombe + Lightbomb + Bomba de luz + Lumibomba + Bombe de lumière + Bomba Fotonica + 光爆弾 + 빛폭탄 + Bomba światła + Bomba Luminosa + Световая бомба + ระเบิดแสง + 圣光炸弹 + 聖光炸彈 - +3 Angriff. - +3 Attack - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力 - +3攻擊力 + Fügt jedem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. + Deal damage to each minion equal to its Attack. + Inflige a cada esbirro un daño equivalente a su ataque. + Inflige a los esbirros una cantidad de daño equivalente a su Ataque. + Inflige à chaque serviteur des dégâts équivalents à leur ATQ. + Infligge danni a TUTTI i servitori pari al loro Attacco. + 各ミニオンに +それぞれの攻撃力に等しいダメージを +与える。 + <b>모든</b> 하수인이 자신의 공격력만큼 피해를 받습니다. + Każdemu stronnikowi zadaj obrażenia równe jego atakowi. + Cause dano a todos os lacaios igual ao Ataque de cada um. + Наносит каждому существу урон, равный его атаке. + สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนแต่ละตัว เท่า[b]พลัง[b]โจมตีของตัวมันเอง + 对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 + 對每個手下 +造成等同其攻擊力的傷害 - Garrett Hanna - - + + Die logische Folge, wenn man Goblins erlaubt, Priester zu werden. + This is what happens when you allow goblins to be priests. + Esto es lo que pasa cuando permites que los goblins sean sacerdotes. + Esto es lo que pasa cuando dejas que los goblins sean sacerdotes. + Voilà ce qui se passe quand on laisse les gobelins devenir prêtres… + Ecco cosa succede se si permette ai Goblin di fare i Sacerdoti... + ゴブリンがプリーストになれるってことは、つまりこういうことが起こるってことだ。 + 고블린이 사제가 되게 놔두면 이렇게 되는 겁니다. + Tak to jest, jak się pozwoli goblinom na zostanie kapłanami. + É isso que dá deixar goblins virarem sacerdotes. + Вот что произойдет, если позволить гоблину стать жрецом. + นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณอนุญาตให้ก็อบลินเป็นพรีสต์ + 既然你们愿意让一个地精成为牧师,就准备好接受这样的后果吧。 + 這就是讓哥布林當牧師的下場。 + + Luca Zontini + + + - - - - - + + + + - + - Flammenklauen - Flaming Claws - Garras llameantes - Garras ardientes - Griffes enflammées - Artigli Fiammeggianti - 炎熱の爪 - 불타는 발톱 - Płonące szpony - Garras Flamejantes - Пылающие когти - กรงเล็บเพลิง - 烈焰利爪 - 烈焰利爪 + Vol’jin + Vol'jin + Vol'jin + Vol'jin + Vol’jin + Vol'jin + ヴォルジン + 볼진 + Vol'jin + Vol'jin + Вол'джин + โวลจิน + 沃金 + 沃金 - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 + <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht das Leben dieses Dieners mit dem eines anderen Dieners. + <b>Battlecry:</b> Swap Health with another minion. + <b>Grito de batalla:</b> Intercambia su salud con la de otro esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> intercambia su Salud con otro esbirro. + <b>Cri de guerre :</b> échange sa Vie avec un autre serviteur. + <b>Grido di Battaglia:</b> scambia la sua Salute con quella di un servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +他のミニオン1体と +____体力を入れ替える。 + <b>전투의 함성:</b> +다른 하수인과 +생명력을 바꿉니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień punkty zdrowia z innym stronnikiem. + <b>Grito de Guerra:</b> Troque a Vida deste lacaio pela de outro. + <b>Боевой клич:</b> меняется здоровьем с другим выбранным существом. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังชีวิตกับ[b]มินเนี่ยนตัวอื่น + <b>战吼:</b>与另一个随从交换生命值。 + <b>戰吼:</b>與另一個手下對調生命值 - Garrett Hanna - - - - + + Schattenjäger sind wie Schattenpriester, nur mit mehr Voodoo. + Vol'jin is a shadow hunter, which is like a shadow priest except more voodoo. + Vol'jin es un cazador de las Sombras. Es como un sacerdote de las Sombras, pero con más vudú. + Vol'jin es un cazador de las sombras, que es algo así como un sacerdote de las sombras pero con más vudú. + Vol’jin est un chasseur des ombres, c’est comme un prêtre Ombre, mais avec plus de vaudou, mec ! + Vol'jin è un Cacciatore dell'Ombra, che è come un Sacerdote dell'Ombra ma con molto vudù in più. + ヴォルジンは「影の狩手」だ。言うなれば、影のプリーストがもっとヴードゥーっぽくなったバージョンである。 + 왜 볼진이 사제 카드냐고요? 볼진은 어둠사냥꾼입니다. 그리고 어둠사냥꾼은 뭐랄까... 좀 부두교에 심취한 암흑 사제 느낌이랄까요? + Vol'jin jest łowcą cienia, czyli takim jakby kapłanem cienia, ale z większym nastawieniem na wudowanie. + Vol'jin é um Caçador Sombrio, que é tipo um Sacerdote de Sombra com um toque de vodu. + Вол'джин – темный охотник. Это как жрец тьмы, только его вуду сильнее. + โวลจินเป็นชาโดว์ฮันเตอร์ ซึ่งก็คล้ายๆ กับชาโดว์พรีสต์[b]นั่นแหละ แค่เกี่ยวข้องกับวูดูมากกว่า + 所谓暗影猎手,无非就是精通巫毒妖术的暗影牧师。 + 沃金是個暗影獵手。跟暗影牧師差不多意思,只是更巫毒了點。 + + Raymond Swanland + + + + + + + + + + + - - 438ffee0-fb59-4383-bd2c-17778f4e4ea7 + - Granitpanzer - Rocky Carapace - Caparazón rocoso - Caparazón rocoso - Carapace de pierre - Carapace Roccioso - 岩状の甲殻 - 바위투성이 껍질 - Kamienny karapaks - Carapaça Rochosa - Каменный панцирь - กระดองหิน - 岩质甲壳 - 岩質甲殼 + Abkehr von der Dunkelheit + Renounce Darkness + Renuncia a la oscuridad + Abdicación oscura + Parjurer les ténèbres + Abiura + 闇との訣別 + 어둠을 등지다 + Wyparcie ciemności + Renunciar às Trevas + Отречение от Тьмы + ปฏิเสธความมืด + 弃暗投明 + 棄暗投明 - +3 Leben. - +3 Health - +3 p. de salud. - +3 de Salud - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值 - +3生命值 + Ersetzt Eure Heldenfähigkeit und Hexenmeisterkarten durch die einer anderen Klasse. Die Karten kosten (1) weniger. + Replace your Hero Power and Warlock cards with another class's. The cards cost (1) less. + Reemplaza tu poder de héroe y cartas de brujo con los de otra clase. Las cartas cuestan (1) cristal menos. + Reemplaza tu Poder de héroe y cartas de Brujo por los de otra clase. Las cartas cuestan (1) menos. + Remplace votre pouvoir héroïque et vos cartes de démoniste par ceux d’une autre classe. Les cartes coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins. + Sostituisce il tuo Potere Eroe e le tue carte da Stregone con quelli di un'altra classe. Queste carte costano (1) in meno. + [x]自分のヒーローパワーと +ウォーロック専用カードを +他のクラスのものと置き換える。 +置き換わったカードの +コストは(1)減る。 + 내 영웅 능력과 흑마법사 카드를 다른 직업의 것으로 교체합니다. 교체된 카드의 비용이 (1) 감소합니다. + Zastąp twoją moc specjalną oraz karty czarnoksiężnika mocą i_kartami innej klasy. Karty_te kosztują (1) mniej. + Substitua seu Poder Heroico e cards de Bruxo pelos de outra classe. Os cards custam (1) a menos. + Заменяет вашу силу героя и классовые карты чернокнижника на силу и карты другого класса. Эти карты стоят на (1) меньше. + เปลี่ยนพลังฮีโร่และการ์ด[b]วอร์ล็อคของคุณเป็นของคลาส[b]อื่นและลดค่าร่ายการ์ดลง_(1) + 将你的英雄技能和术士卡牌替换成其它职业的。这些牌的法力值消耗减少(1)点。 + 將你的英雄能力與術士卡牌改為其他職業。更換後的卡牌消耗減少(1) - Arthur Gimaldinov - - + + Keine Macht der Dunkelheit. + SEE YA DARKNESS! + ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! + ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! + Même les ténèbres ne font que passer… Un jour nouveau viendra. + CIAO CIAO OSCURITÀ! + 闇よさらば! + 어두운 날들이여, 모두 다 안녕! + O wiele przyjemniejsze niż zaparcie ciemności. + A GENTE SE VÊ, ESCURIDÃO! + ПОКА, ТЬМА! И НЕ ЗВОНИ МНЕ БОЛЬШЕ! + ลาก่อนความมืด! + 我以前没得选择,现在我想做一个好人。 + 黑暗,掰掰! + + Dan Scott + + + - - - - - + + + + + + + Varian Wrynn + Varian Wrynn + Varian Wrynn + Varian Wrynn + Varian Wrynn + Varian Wrynn + ヴァリアン・リン + 바리안 린 + Varian Wrynn + Varian Wrynn + Вариан Ринн + แวเรี่ยน รินน์ + 瓦里安·乌瑞恩 + 瓦里安‧烏瑞恩 + + + <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3 Karten. Legt alle Diener, die Ihr dabei zieht, direkt auf das Schlachtfeld. + <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. +Put any minions you drew directly into the battlefield. + <b>Grito de batalla:</b> Roba 3 cartas. +Coloca los esbirros que has robado directamente en el campo de batalla. + <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. +Si robas algún esbirro, colócalo directamente en el campo de batalla. + <b>Cri de guerre :</b> vous piochez +3 cartes. Place tout serviteur pioché directement sur le champ de bataille. + <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte e mette sul campo ogni servitore pescato. + [x]<b>雄叫び:</b> +カードを3枚引く。 +引いたカードがミニオン +だった場合、それらを +直接陣地に置く。 + <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인을 뽑으면, 그 하수인을 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3 karty. +Umieść wszystkich dobranych stronników od razu +na polu bitwy. + <b>Grito de Guerra:</b> Compre 3 cards. +Coloque os lacaios que você comprou diretamente no campo de batalha. + <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты и призываете всех существ, полученных таким образом. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_3_ใบ_ส่งมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่จั่วได้ลงสนาม + <b>战吼:</b>抽三张牌。将抽到的随从牌直接置入战场。 + <b>戰吼:</b>抽3張牌 +你抽到的手下會直接進入戰場 + + + Edler Anführer der Allianz. Anduins Vater. +In seiner Freizeit spielt er gerne Arena und erreicht meist um die 12 Siege. + Leader of the Alliance! Father of Anduin! Also he likes to play Arena, and he averages 12 wins. + Líder de la Alianza y padre de Anduin. También le gusta jugar arenas, y tiene 12 victorias de media. + ¡Líder de la Alianza! ¡Padre de Anduin! Y fanático de la Arena. Generalmente llega a las 12 victorias. + Le chef de l’Alliance ! Et le père d’Anduin ! Il aime aussi jouer en Arène et sa moyenne est de 12 victoires. + Capo dell'Alleanza! Padre di Anduin! Gli piace giocare in Arena e ha una media di 12 vittorie. + アライアンスの指導者にして、アンドゥインの父!闘技場モードをプレイするのがお気に入りで、平均でなんと12勝! + 얼라이언스의 지도자! 안두인의 아버지! 그리고 투기장의 전설이라 불립니다. 한 번 입장하면 12승은 기본이라는군요. + Przywódca Przymierza! Ojciec Anduina! Lubi też grać na Arenie i w każdej partii ma średnio 12 zwycięstw. + Líder da Aliança! Pai de Anduin! E viciadinho na Arena, onde ele tem em média 12 vitórias. + Предводитель Альянса! Отец самого Андуина! А еще он никогда не проигрывает в режиме Арены. + ผู้นำแห่งฝ่ายพันธมิตร! บิดาของอันดูอิน! เขาชอบเล่นโหมดลานประลองด้วย มีสถิติการชนะโดยเฉลี่ยอยู่ที่ 12 ครั้ง + 联盟的统治者!安度因的父亲!同时他还喜欢玩竞技模式,场均12胜。 + 聯盟的共主!安杜因的父親!同時也是競技場高手!平均戰績12勝! + + Wei Wang + + + + + + + + + + + - + - Granitpanzer - Rocky Carapace - Caparazón rocoso - Caparazón rocoso - Carapace de pierre - Carapace Roccioso - 岩状の甲殻 - 바위투성이 껍질 - Kamienny karapaks - Carapaça Rochosa - Каменный панцирь - กระดองหิน - 岩质甲壳 - 岩質甲殼 + Kriegerheld der Bluthufe + Bloodhoof Brave + Valiente Pezuña de Sangre + Valiente Pezuña de sangre + Brave Sabot-de-Sang + Combattente Tauren + ブラッドフーフの勇士 + 블러드후프 용사 + Śmiałek Krwawego Kopyta + Valente Casco Sangrento + Храбрец Кровавого Копыта + ผู้กล้าแห่งบลัดฮูฟ + 血蹄勇士 + 血蹄勇戰者 - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 + <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, +wenn er verletzt ist. + <b>Taunt</b> +Has +3 Attack while damaged. + [x]<b>Provocar</b> +Tiene +3 p. de ataque +mientras está dañado. + <b>Provocación</b> +Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. + <b>Provocation</b> +A +3_ATQ s’il est blessé. + [x]<b>Provocazione</b>. +Ha +3 Attacco finché +è danneggiato. + [x]<b>挑発</b> +ダメージを +受けている間は +___攻撃力+3を得る。 + <b>도발</b> +피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. + <b>Prowokacja</b> +Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. + <b>Provocar</b> +Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. + <b>Провокация</b> ++3 к атаке, +если у этого существа неполное_здоровье. + <b>ยั่วยุ</b> +พลังโจมตี_+3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม + <b>嘲讽</b> +受伤时具有+3攻 +击力。 + <b>嘲諷</b> +受傷時+3攻擊力 - Arthur Gimaldinov - - - - + + Er isst für sein Leben gern Fisch und hat immer noch keine Ahnung, wie er in einen Kult geraten ist. Er dachte, er hätte etwas von „Thun“ beschwören gehört ... + He thought the set was called "Flippers of the Old Cods" and hungrily volunteered to be in it. He is definitely going to get his hearing checked. + Le pareció escuchar que la expansión se llamaba «Los Churros de los Dioses Antiguos», así que compró chocolate y se unió a la fiesta. Definitivamente, después de esta seguro que se pasa por el otorrino… + Creyó que el nombre era "Churros de los Dulces Antiguos" y fue el primero en ofrecerse. Claramente necesita una audiometría. + Il a entendu « Les fritures de lieu au cumin » et comme il avait faim, il s’est porté volontaire. Il a vraiment des problèmes d’ouïe ! + Pensava che l'espansione si chiamasse "Buzzurri dei Plebei Arditi" e si è candidato subito. Ha già prenotato una visita dall'otorino. + ヤツはこの拡張版の名前を「牛人のささめき」だと勘違いして出演を熱望したそうだ。耳の検査をしてもらった方がいいんじゃないか? + 10점 만점에 12점인 진짜 용사입니다. + Nikomu jeszcze nie udało się przeżyć podrywu na tekst „Dokąd tak rączo kopytkujesz, piękna taurenico?”, ale próby nadal trwają. + Ele achou que o nome do conjunto fosse "Borbulhas dos Peixes Antigos" e se ofereceu na hora para participar. Está precisando de um exame de audição. + Ему послышалось, что дополнение будет называться «Угощение в деревне быков», и только поэтому он записался в добровольцы. Бедняге явно стоит проверить слух. + เขาคิดว่าส่วนเสริมมีชื่อว่า "Flippers of the Old Cods" และเสนอตัวเข้ามามีส่วนร่วมด้วยความหิวกระหาย คงต้องไปตรวจเช็คการได้ยินอย่างจริงจังแล้ว + 上古之神对他低语了很长时间他才回过神来,看来这位勇士真的该好好检查一下听力了。 + 他以為這次的主題是「股神碎碎念」,於是興沖沖地跑來參加,想要跟著大賺一筆。 + + Paul Mafayon + + + + + + + + + + + - - 8a5b2ed0-8073-4659-b724-2f987a4461ef + - Flüssigmembran - Liquid Membrane - Membrana líquida - Membrana líquida - Membrane liquide - Membrana Liquida - 液状膜 - 액체성 세포막 - Płynna membrana - Membrana Líquida - Жидкая оболочка - ชั้นผิวของเหลว - 液态外膜 - 流體細胞膜 + N’Zoth, der Verderber + N'Zoth, the Corruptor + N'Zoth el Corruptor + N'Zoth, el corruptor + N’Zoth le corrupteur + N'zoth + 頽廃させしものン=ゾス + 타락자 느조스 + N'Zoth, Skaziciel + N'Zoth, o Corruptor + Н'Зот + เอ็นซอธ ผู้สร้างความแปดเปื้อน + 恩佐斯 + 『腐化者』恩若司 - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний -или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. + <b>Battlecry:</b> Summon your <b>Deathrattle</b> minions that died this game. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tus esbirros con <b>Último aliento</b> que hayan muerto durante esta partida. + <b>Grito de batalla:</b> invoca a tus esbirros con <b>Estertor</b> que murieron en esta partida. + <b>Cri de guerre :</b> invoque vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> morti in questa partita. + <b>雄叫び:</b> +この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b>を持つミニオンを全て召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +이번 게임에서 죽은 내 +<b>죽음의 메아리</b> 하수인들을 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twoich stronników z <b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> que morreram na partida. + <b>Боевой клич:</b> призывает + всех ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, +[x]погибших в этом матче. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ + <b>战吼:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>亡语</b>的随从。 + <b>戰吼:</b>召喚 +本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下 - Jakub Kasper - + + Sein Beiname ist „Der Unaussprechliche“. + Has not been able to get "Under the Sea" out of his head for like FIVE THOUSAND YEARS. + Lleva CINCO MIL AÑOS sin poder quitarse «Bajo el mar» de la cabeza. + Hace como CINCO MIL AÑOS se le pegó "Bajo el mar" y todavía la sigue cantando. + Il a la chanson « Sous l’océan » dans la tête depuis près de CINQ MILLE ANS. Pas étonnant qu’il voit rouge ! + Non è riuscito a togliersi dalla testa il motivetto di "In fondo al mar" per CINQUEMILA ANNI. + 五千年もの間、ヤツの頭の中では「アンダー・ザ・シー」の歌が流れ続けている。 + 어느 이상한 가재가 부른 노래가 5천년 동안 머리에서 가시지 않는다고 합니다. + Melodia „Morskich opowieści” siedzi mu w głowie od PIĘCIU TYSIĘCY LAT! + Não consegue tirar "Como uma Onda" da cabeça há uns CINCO MIL ANOS. + Кто проживает на дне океана? Кто этот монстр, злой и кошмарный? + กำจัดเพลง "Under the Sea" ออกจากหัวไม่ได้เป็นเวลาตั้งห้าพันปี! + 恩佐斯会在睡前听美人鱼给它吟唱安眠曲。这个习惯保持了五千多年,从未改变。 + 螃蟹在海底唱歌的聲音和畫面在它腦海裡揮之不去,它只能靠對著別人碎碎念來紓解壓力。 + + Tyson Murphy + + + + + - - - - - - - - + + + + + + - + - Flüssigmembran - Liquid Membrane - Membrana líquida - Membrana líquida - Membrane liquide - Membrana Liquida - 液状膜 - 액체성 세포막 - Płynna membrana - Membrana Líquida - Жидкая оболочка - ชั้นผิวของเหลว - 液态外膜 - 流體細胞膜 + Sylvanas Windläufer + Sylvanas Windrunner + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Brisaveloz + Sylvanas Coursevent + Sylvanas Ventolesto + シルヴァナス・ウィンドランナー + 실바나스 윈드러너 + Sylwana Bieżywiatr + Sylvana Correventos + Сильвана Ветрокрылая + ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ + 希尔瓦娜斯·风行者 + 希瓦娜斯‧風行者 - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний -или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 + <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen +Diener. + <b>Deathrattle:</b> Take +control of a random +enemy minion. + [x]<b>Último aliento:</b> +Toma el control de un esbirro +enemigo aleatorio. + <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. + <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. + [x]<b>断末魔:</b> +ランダムな敵のミニオン +1体を味方にする。 + <b>죽음의 메아리:</b> +무작위 적 하수인을 가져옵니다. + <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. + [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o + controle de um lacaio + inimigo aleatório. + [x]<b>Предсмертный хрип:</b> +вы получаете контроль +над случайным существом + противника. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม + <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 + <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 - Jakub Kasper - + + Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. + Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. + Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. + Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. + Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. + Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. + アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 + 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. + Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. + Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. + Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... + ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก + 没有人比女王更渴望真正地死去。 + 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + + Glenn Rane + + + + + - - - - + + + + + - - 03c91c9d-410e-47cd-9123-b90c49b7b367 + - Kolossal - Massive - Enorme - Gigantesco - Énorme - Presenza Imponente - 巨体 - 육중한 몸집 - Ogrom - Gigantesco - Массивность - ขนาดยักษ์ - 巨型体态 - 巨大體型 + Ragnaros der Feuerfürst + Ragnaros the Firelord + Ragnaros, Señor del Fuego + Ragnaros el Señor del Fuego + Ragnaros, seigneur du feu + Ragnaros + 炎の王ラグナロス + 불의 군주 라그나로스 + Ragnaros Władca Ognia + Ragnaros, o Senhor do Fogo + Рагнарос + แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง + 炎魔之王拉格纳罗斯 + 『炎魔』拉格納羅斯 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + Kann nicht angreifen. +Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. + Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. + [x]No puede atacar. Al final +de tu turno, inflige +8 p. de daño a un enemigo +aleatorio. + No puede atacar. Al final de +tu turno, inflige 8 de daño a un_enemigo_aleatorio. + Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. + Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. + 攻撃できない。 +自分のターンの終了時 +ランダムな敵1体に +8ダメージを +与える。 + 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. + Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8_pkt. obrażeń losowemu wrogowi. + Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um + inimigo aleatório. + Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. + โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม + 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 + 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - Konstantin Turovec - + + Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. + Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. + Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. + Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. + Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… + Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. + ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 + 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. + „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” + Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. + Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. + แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป + 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 + 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + + Greg Staples + + + + + + - - - - - - + + + + + + + + + - + - Kolossal - Massive - Enorme - Gigantesco - Énorme - Presenza Imponente - 巨体 - 육중한 몸집 - Ogrom - Gigantesco - Массивность - ขนาดยักษ์ - 巨型体态 - 巨大體型 + Der Kurator + The Curator + Curator + El Curator + Le conservateur + Curatore + キュレーター + 전시 관리인 + Kustosz + O Curador + Смотритель + ภัณฑารักษ์ + 馆长 + 館長 - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein Wildtier, einen Drachen und einen Murloc aus Eurem Deck. + <b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> Draw a Beast, Dragon, and Murloc from your deck. + [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> +Roba una bestia, +un dragón y un múrloc +de tu mazo. + <b>Provocación</b> +<b>Grito de batalla:</b> roba una Bestia, un Dragón y un Múrloc de tu mazo. + <b>Provocation</b> +<b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une Bête, un Dragon et un Murloc dans votre deck. + <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una Bestia, un Drago e un Murloc dal tuo mazzo. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +自分のデッキから獣、 +ドラゴン、マーロックを +1体ずつ引く。 + [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +내 덱에서 야수, 용족, +멀록을 뽑습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Bestię, Smoka i Murloka z twojej talii. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Fera, um Dragão e um Murloc do seu deck. + <b>Провокация</b> +<b>Боевой клич:</b> вы берете зверя, дракона и_мурлока из колоды. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]อย่างละใบจากเด็คของคุณ + <b>嘲讽,战吼:</b>从你的牌库中抽一张野兽牌、龙牌和鱼人牌置入你的手牌。 + <b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一張野獸、龍類和魚人牌 - Konstantin Turovec - + + Der Kurator bewacht die tödlichsten Kreaturen Azeroths_... aber nur wenige wissen, dass er panische Angst vor Eichhörnchen hat. + The Curator guards Azeroth’s deadliest creatures, but it’s secretly terrified of squirrels. + El Curator custodia las criaturas más letales de Azeroth, pero lo que nadie sabe es que las ardillas lo aterrorizan. + El Curator protege a las criaturas más mortíferas de Azeroth, pero nadie conoce su secreto: le tiene pavor a las ardillas. + Le conservateur garde les créatures les plus effrayantes que compte Azeroth, mais il est secrètement terrifié par les écureuils. + Il Curatore fa la guardia alle creature più letali di Azeroth, ma è segretamente terrorizzato dagli scoiattoli... + アゼロスでも最も危険な生物たちを管理しているキュレーターだが、実はリスが怖い。 + 야수에, 용족에, 멀록까지! 세상에! + Dzień bez awarii to dla niego prawdziwe osiągnięcie! + O Curador guarda as criaturas mais letais de Azeroth, mas ele morre de medo de esquilos (e de que descubram). + Ему повинуются опаснейшие существа Азерота, но он до ужаса боится белок (только никому не говорите). + ภัณฑารักษ์คือผู้ปกป้องสัตว์ประหลาดที่ +อันตรายที่สุดในอาเซรอธ แต่ลึกๆ แล้วเขากลัวกระรอก + 年久失修的馆长,脾气也变得十分古怪。 + 館長看守著艾澤拉斯最致命的野獸,但其實它私底下最怕的動物是松鼠。 + + Wei Wang + + + + + + - - + + + + + + - - 00000012-f263-4bc0-8a41-4eab1f2b665f + - Blitzschnell - Lightning Speed - Velocidad del rayo - Velocidad de relámpago - Vitesse de l’éclair - Velocità Fulminea - 電光石火 - 번개같은 속도 - Szybkość błyskawicy - Velocidade da Luz - Молниеносность - ไวปานสายฟ้า - 闪电之速 - 閃電速度 + Imperator Thaurissan + Emperor Thaurissan + Emperador Thaurissan + Emperador Thaurissan + Empereur Thaurissan + Thaurissan + ソーリサン皇帝 + 제왕 타우릿산 + Imperator Thaurissan + Imperador Thaurissan + Император Тауриссан + จักรพรรดิธอริสซัน + 索瑞森大帝 + 索瑞森大帝 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> + Verringert die Kosten Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges um (1). + At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). + Al final de tu turno, reduce (1) cristal el coste de las cartas en tu mano. + Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. + À la fin de votre tour, réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. + Alla fine del tuo turno, riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. + 自分のターンの終了時 +自分の手札のコストを(1)減らす。 + 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. + Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). + No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. + В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). + เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]บนมือคุณลง_(1) + 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 + 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 - James Ryman - + + Sein zweitgrößtes Bedauern ist, einen bösen Feuerlord beschworen zu haben, der sein gesamtes Volk versklavte. + His second greatest regret is summoning an evil Firelord who enslaved his entire people. + La segunda cosa de la que más se arrepiente es haber invocado a un Señor del Fuego malvado que esclavizó a su pueblo. + Su segundo mayor arrepentimiento es haber invocado a un malvado Señor del Fuego que esclavizó a todo su pueblo. + Son deuxième plus grand regret est d’avoir invoqué un seigneur du feu maléfique qui a réduit en esclavage tout son peuple. + Il suo secondo più grande rimorso è stato evocare un crudele Signore del Fuoco che ha schiavizzato la sua intera razza. + 彼の人生で二番目に大きな失敗は、邪悪なる「炎の王」を召喚してしまい、自らと臣民全てを奴隷にされてしまったことだ。 + 그가 살면서 두 번째로 후회하는 일은, 사악한 불의 군주를 소환해 부족 전체를 노예 신세로 만든 것입니다. + Miałby całkiem klawe życie, gdyby nie fakt, że przyzwany przez niego zły Władca Ognia zniewolił cały jego lud. + Seu segundo maior arrependimento é ter evocado um Senhor do Fogo maligno que escravizou todo seu povo. + Вторым поступком, о котором он жалеет, был призыв Повелителя Огня, поработившего в итоге его народ. + สิ่งที่ทำให้เขาเสียใจมากที่สุดเป็นอันดับสอง คือการอัญเชิญเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย ที่ทำให้ประชาชนของเขาตกเป็นทาส + 把一个邪恶的炎魔之王召唤到这个世界上,然后看着这个家伙奴役了他所有的子民并非是他最为后悔的事情。 + 他第二大的遺憾是召喚了一個邪惡的火焰之王,奴役了他全部的子民。 + + Wayne Reynolds + + + + + + + + + + + + + + Aufwind + Rising Winds + Vientos crecientes + Remontar el viento + Vents ascendants + Venti Crescenti + 鳳翼天翔 + 솟구치는 바람 + Wzbierający wiatr + Vento Crescente + Нарастающий ветер + สายลมแรงกล้า + 乘风而起 + 乘風而起 + + + <b>Zwillingszauber</b>. <b>Wählt aus:</b> Zieht eine Karte oder ruft einen Adler (3/2) herbei. + <b>Twinspell</b> +<b>Choose One -</b> Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Elige una:</b> Roba una carta, +o bien invoca un_águila_3/2. + <b>Hechizo doble</b> +<b>Elige una opción:</b> roba una_carta o invoca un Águila 3/2. + <b>Sort double</b> +<b>Choix des armes_:</b> invoque un aigle_3/2 ou vous piochez une carte. + <b>Magia Gemella</b>. <b>Scegli:</b> pesca una carta <b>o</b> evoca un'Aquila 3/2. + [x]<b>双呪文</b>、<b>選択:</b> +カードを1枚引く。 +または、3/2の「ワシ」を +1体召喚する。 + <b>이중 주문</b> +<b>선택 -</b> 카드를 뽑습니다. 또는 3/2 독수리를 소환합니다. + <b>Dwuczar</b> +<b>Wybierz jedno:</b> Dobierz kartę; lub przyzwij Orła 3/2. + <b>Feitiço Duplo</b> +<b>Escolha Um -</b> Compre um card; ou Evoque uma Águia 3/2. + <b>Дуплет</b> +<b>Выберите эффект:</b> вы_берете карту; или призывает орла 3/2. + <b>ทวิอาคม</b> <b>เลือกหนึ่งอย่าง_-</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ หรือเรียกนกอินทรี_3/2 + <b>双生法术</b> +<b>抉择:</b>抽一张牌;或者召唤一只3/2的鹰。 + <b>雙生法術</b> +<b>二選一:</b>抽一張牌,或召喚一個3/2老鷹 + + + Warum haben sie nicht gleich die Adler gerufen, um zum Berg zu kommen? – Sie haben lieber eine Karte gezogen. + Do not talk to me or my chick ever again. + Yo, por mi pollo, MA-TO. + No vuelvas a mostrar tus sucias plumas por aquí. + Ne vous avisez surtout pas de lui dire que son petit va quitter le nid ! + Scegli! Veloce come il vento! + これぞ……ワシコプター―――― + 나와 내 새끼에게 두 번 다시 말 걸지 마. + Drapieżny jak jaszczomp waleczny jak orł. + Nunca mais dirija a palavra a mim ou ao meu bebê. + По взгляду птенца понимаешь, что он не прочь заморить червячка. Вот только червячком или тобой? + ห้ามมายุ่งกับข้าหรือแม่นกน้อยของข้าอีก + 抽一张牌怎么了,它还是个孩子! + 我的小鳥可不只會依人。 + + Zoltan Boros + + + - - - - - + + + + + - + - Blitzschnell - Lightning Speed - Velocidad del rayo - Velocidad de relámpago - Vitesse de l’éclair - Velocità Fulminea - 電光石火 - 번개같은 속도 - Szybkość błyskawicy - Velocidade da Luz - Молниеносность - ไวปานสายฟ้า - 闪电之速 - 閃電速度 + Abheben + Take Flight + A volar + Emprender vuelo + Prendre son envol + Spiccare il Volo + 舞い上がる + 비행 + Lot próbny + Alçar Voo + Взлет + โผบิน + 雏鹰起飞 + 振翅高飛 - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> + Zieht eine Karte. + Draw a card. + Roba una carta. + Roba una carta. + Vous piochez une carte. + Pesca una carta. + [x]カードを1枚引く。 + 카드를 뽑습니다. + Dobierz kartę. + Compre um card. + Вы берете карту. + จั่วการ์ดหนึ่งใบ + 抽一张牌。 + 抽一張牌 - James Ryman - - - + Zoltan Boros + + + + + - - 1d6a216c-0dc6-4e5c-a240-ae94c27fd898 + - Knisternder Schild - Crackling Shield - Escudo crepitante - Escudo chisporroteante - Bouclier crépitant - Scudo Crepitante - 電気の盾 - 요동치는 보호막 - Roziskrzona tarcza - Escudo Eletrizado - Искрящий щит - โล่ไฟฟ้า - 爆裂护盾 - 轟鳴護盾 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + Sturzflug + Swoop In + En picado + En picada + Attaque en piqué + Scendere in Picchiata + 舞い降りる + 먹이 낚아채기 + Lot koszący + Rasante + Пикирование + ร่อนโฉบ + 猛禽飞掠 + 撲襲急降 + + + Ruft einen Adler (3/2) herbei. + Summon a 3/2 Eagle. + Invoca un águila 3/2. + Invoca un Águila 3/2. + Invoque un aigle_3/2. + Evoca un'Aquila 3/2. + [x]3/2の「ワシ」を +1体召喚する。 + 3/2 독수리를 소환합니다. + Przyzwij Orła 3/2. + Evoque uma Águia 3/2. + Призывает орла 3/2. + เรียกนกอินทรี 3/2 + 召唤一只3/2的鹰。 + 召喚一個3/2老鷹 - L. Lullabi & K. Turovec - - + Zoltan Boros + + + + - - - - - - + - Knisternder Schild - Crackling Shield - Escudo crepitante - Escudo chisporroteante - Bouclier crépitant - Scudo Crepitante - 電気の盾 - 요동치는 보호막 - Roziskrzona tarcza - Escudo Eletrizado - Искрящий щит - โล่ไฟฟ้า - 爆裂护盾 - 轟鳴護盾 + Adler + Eagle + Águila + Águila + Aigle + Aquila + ワシ + 독수리 + Orzeł + Águia + Орел + นกอินทรี + + 老鷹 - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> + Zoltan Boros + + + + + + + + + + + Aufwind + Rising Winds + Vientos crecientes + Remontar el viento + Vents ascendants + Venti Crescenti + 鳳翼天翔 + 솟구치는 바람 + Wzbierający wiatr + Vento Crescente + Нарастающий ветер + สายลมแรงกล้า + 乘风而起 + 乘風而起 + + + <b>Wählt aus:</b> Zieht eine Karte oder ruft einen Adler (3/2) herbei. + <b>Choose One -</b> Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. + <b>Elige una:</b> Roba una_carta, o bien invoca +un águila 3/2. + <b>Elige una opción:</b> roba una carta o invoca un_Águila 3/2. + <b>Choix des armes_:</b> invoque un aigle_3/2 ou vous piochez une carte. + [x]<b>Scegli:</b> pesca una +carta <b>o</b> evoca +un'Aquila 3/2. + [x]<b>選択:</b> +カードを1枚引く。 +または、3/2の「ワシ」を +1体召喚する。 + <b>선택 -</b> 카드를 뽑습니다. 또는 3/2 독수리를 소환합니다. + <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz kartę; lub przyzwij Orła 3/2. + <b>Escolha Um -</b> Compre um card; ou Evoque uma Águia 3/2. + <b>Выберите эффект:</b> вы_берете карту; или призывает орла 3/2. + <b>เลือกหนึ่งอย่าง_-</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ หรือเรียกนกอินทรี_3/2 + <b>抉择:</b>抽一张牌;或者召唤一只3/2的鹰。 + [x]<b>二選一:</b>抽一張牌, +或召喚一個3/2老鷹 - L. Lullabi & K. Turovec - - - + + + + + + - - 8b3cd209-6186-4dfa-b379-e37dcda66659 + - Brabbelndes Buch - Babbling Book - Libro balbuciente - Libro parlanchín - Grimoire bavard - Libro Chiacchierone - おしゃべりな本 - 나불대는 책 - Bełkocząca księga - Livro Murmurante - Болтливая книга - หนังสือพูดมาก - 呓语魔典 - 嘮叨的書本 + Geflügelter Wächter + Winged Guardian + Guardián alado + Guardián alado + Gardien ailé + Guardiano Alato + 翼の守護獣 + 날개 달린 수호자 + Skrzydlaty strażnik + Guardião Alado + Крылатый страж + ผู้พิทักษ์มีปีก + 飞翼守护者 + 飛翼守護者 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Mage spell to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなメイジの -呪文1枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 마법사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张法师法术牌置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機法師法術到你的手中 + <b>Spott</b>, <b>Wiederkehr</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. + <b><b>Taunt</b>,</b> <b>Reborn</b> +Can't be targeted by spells or Hero Powers. + <b>Provocar</b> +<b>Renacer</b> +No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. + <b><b>Provocación</b>,</b> <b>Renacer</b> +No puede ser objetivo de_hechizos ni Poderes de héroe. + <b>Provocation</b>, <b>Réincarnation</b> +Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rinascita</b>. +Non può essere il bersaglio +di Magie o Poteri Eroe. + <b>挑発</b>、<b>蘇り</b> +呪文とヒーロー +パワーの標的に +ならない。 + <b>도발</b>, <b>환생</b>, 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. + <b>Prowokacja</b> +<b>Odrodzenie</b> +Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. + <b><b>Provocar</b>,</b> <b>Renascer</b> +Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. + <b><b>Провокация</b>. </b><b>Перерождение</b>. Не может быть целью заклинаний или силы героя. + <b><b>ยั่วยุ</b></b> <b>คืนชีพ</b> ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ + <b>嘲讽,复生</b> +无法成为法术或英雄技能的目标。 + <b>嘲諷</b>,<b>重生</b> +無法被法術或英雄能力指定 - Es möchte eines Tages so erfolgreich sein wie sein großes Idol: Die Grünen Hügel des Schlingen[d]dorntals. - His idol is the Green Hills of Stranglethorn, and he won't shut up about it. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y no deja de repetirlo. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y te hablará de él hasta el cansancio. - Il adore Les vertes collines de Strangleronce, et passe son temps à le réciter en boucle_! - Il suo idolo è "Verdi Colline di Rovotorto" e ne parla in continuazione. - 彼が崇拝する本は「ストラングルソーンの緑の丘」で、語り出したら決して止まらない。 - 가장 좋아하는 책은 가시덤불 골짜기의 푸른 언덕입니다. 하루 종일 그 책에 대해 떠들더라고요. - Jej idolem są Zielone Wzgórza Cierniodławów, i gada o nich bez ustanku. - O ídolo dele é "Grande Espinhaço: Veredas", e ele não fala de outra coisa. - Она без умолку цитирует «Зеленые холмы Тернистой долины». - ไอดอลของเขาคือเนินเขียวชอุ่มแห่งสแตรงเกิลธอร์น ซึ่งเขาจะไม่ยอมหยุดพูดถึง - 它梦想有一天能像《荆棘谷的青山》一样,“永远”留在冒险者的任务日志里。 - 它的偶像是荊棘谷的青山,而且它一直、一直、一直在強調這件事。 + Der Schrecken, der die Nacht durchflattert. Manchmal auch den Tag. + Take these broken wings, be reborn, and learn to fly again. + Toma estas alas rotas, renace y aprende a volar otra vez. + —Siempre puedes confiar en el Guardián Alado. —¿Al lado de quién? + Prenez ces ailes brisées, renaissez, et réapprenez à voler. + Vieni dal vento rapito e incomincia a volare nel cielo infinito. + 壊れたマナクリスタルを胸に +ずっと探してた明日 +この腕を掴めよ +2人でもう一度 + 이 부러진 날개로 새로운 삶과 함께 다시 날아오르라. + Urocza, latająca kicia. + Vai voando, renascendo na imensa curva norte-sul... + «Злые вы, улечу я от вас...» + ช่วยปกป้องให้คุณหลับสนิทตลอดคืน + 就算冰雪覆盖,我也不怕重来,我已不是那个懵懂的幼崽。 + 這種神奇的翼獅最近才從一座古墓中出土重生。 - A. J. Nazzaro - - - - - + MAR Studio + + + + + + + - + - - - + + - - - Ding aus der Tiefe - Thing from Below - Cosa de las profundidades - Cosa de las profundidades - Chose venue d’en bas - Cosa dal Profondo - 地底よりのもの - 심연의 괴수 - Istota z Otchłani - Criatura das Profundezas - Нечто из глубин - อสูรกายใต้พิภพ - 深渊魔物 - 地底魔物 - - - <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jedes Totem, das Ihr in diesem Spiel beschworen habt. - [x]<b>Taunt</b> -Costs (1) less for each -Totem you've summoned -this game. - [x]<b>Provocar</b>. -Cuesta (1) cristal menos -por cada tótem que hayas invocado -durante esta partida. - [x]<b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada -tótem que hayas invocado -esta partida. - <b>Provocation</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Totem invoqué par vous dans cette partie. - <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni Totem che hai evocato in questa partita. - <b>挑発</b> -この対戦で召喚した -トーテム1体につき -コストが(1)減る。 - <b>도발</b>, 이번 게임에서 -내가 소환한 토템 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja.</b> -Kosztuje (1) mniej za każdy totem przyzwany przez ciebie w tej grze. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. - <b>Провокация</b> -Стоит на (1) меньше за каждый призванный вами в_этом матче тотем. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]โทเท็ม[b]หนึ่งอันที่คุณเรียกในเกมนี้ - <b>嘲讽</b> -在本局对战中,你每召唤一个图腾,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]<b>嘲諷</b>。本賽局中我方 -召喚的每個圖騰使 -消耗減少(1) + + + Hächselkopter + Chopshop Copter + Corticóptero + Cortacóptero + Coupecoupe coptère + Trinciacottero Tritatutto + チョップショップコプター + 잘근잘근콥터 + Składakopter + Helicorte Voador + Кустарный коптер + คอปเตอร์แยกชิ้นส่วน + 拆件旋翼机 + 旋刃機器人 + + + Erhaltet einen zufälligen Mech auf die Hand, nachdem ein befreundeter Mech gestorben ist. + After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. + Cuando muere un robot amistoso, añade un robot aleatorio a tu mano. + Después de que un Meca aliado muere, agrega un Meca aleatorio a tu mano. + Une fois qu’un Méca allié meurt, ajoute un Méca aléatoire dans votre main. + [x]Dopo che è morto un tuo +Robot, mette nella tua +_mano un Robot casuale. + [x]味方のメカが +死亡した後 +ランダムなメカ1体を +____自分の手札に追加する。 + 아군 기계가 죽은 후에, 무작위 기계를 내 손으로 가져옵니다. + Gdy zginie przyjazny Mech, dodaj losowego Mecha do twojej ręki. + Depois que um Mecanoide aliado morrer, adicione um Mecanoide aleatório à sua mão. + После того как ваш механизм погибает, вы кладете +в руку случайный механизм. + หลังจากเครื่องจักรฝ่าย[b]คุณตาย สุ่มเพิ่มเครื่องจักร[b]หนึ่งใบในมือคุณ_ + 在一个友方机械死亡后,随机将一张机械牌置入你的手牌。 + 在友方機械死亡後,放一個隨機機械到你的手中 + + + Erfindungsgabe ist die Mutter der Entropie. + Invention is the mother of entropy. + La invención es la madre de la entropía. + Lo último en equipo de jardinería. + L’invention est mère de l’entropie. + L'invenzione è la madre dell'entropia. + 発明はエントロピーの母。 + 발명은 엔트로피의 어머니다. + Inwencja jest matką entropii. + A invenção é a mãe da entropia. + Он хочет объединить в сеть весь Азерот. Три пиццы ждут его на терминале. + นวัตกรรมคือบ่อเกิดของความโกลาหล + 发明是混乱之母。 + 發明是熵值之母。 - - ♫ Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh’, dann muss ich sing’n. ♫ - Just can't resist the opportunity to hang around with a bunch of totems. - Nunca ha podido resistirse a una velada con un grupo de tótems. - No puede resistirse a la tentación de salir de juerga con algunos tótems. - Si j’avais su comment était le monde d’en bas, je n’aurais pas eu mon petit « accident ». - La sua battaglia legale contro John Carpenter è ancora in corso. - 地底深くに引きこもっていたが、地上で賑やかに騒ぐトーテム達の宴が気になって、つい様子を見に来てしまったらしい。 - 심연에서 토템들과 어울리는 걸 즐깁니다. - Kiedy patrzysz w Otchłań, to nie Otchłań odwzajemnia spojrzenie. - Não perde a oportunidade de dar um rolê com um monte de totens. - Только и ждет случая обложиться тотемами и захрапеть. - แทบรอไม่ไหวที่จะได้สังสรรค์กับบรรดาโทเท็ม - 深渊魔物有一奇怪的癖好,就是收集各式各样的萨满祭司图腾。 - 圖騰的魅力就是擋不住。 + + Wird zur Kopie eines Mechs. + Become a copy of a Mech. + Se convierte en una copia de un robot. + Se convierte en una copia de un Meca. + Devient une copie d’un Méca. + Diventa la copia di un Robot. + メカ1体のコピーになる。 + 선택한 기계로 변신 + Wybierz Mecha do skopiowania. + Torne-se uma cópia de um Mecanoide. + Превращается в копию выбранного механизма. + เปลี่ยนเป็นร่างก๊อปปี้ของเครื่องจักร + 变成一个机械的复制。 + 成為一個機械的分身 - Slawomir Maniak - - - - - - + Servando Lupini + + + + + + + - - - - - - 29c1dacd-f3b0-4ed8-b991-3796e244c8ba + - Evolution - Evolve - Evolucionar - Evolución - Évolution - Evoluzione - 進化 - 진화 - Przekształcenie - Evoluir - Эволюция - พัฒนาร่าง - 异变 - 進化 + Frische Spur + Fresh Scent + Rastro reciente + Rastro fresco + La piste est fraîche + Tracce Fresche + 真新しいニオイ + 사냥감의 냄새 + Świeży trop + Odor Fresco + Свежий след + ตามกลิ่น + 新鲜气息 + 鮮明的氣味 - Verwandelt Eure Diener in zufällige Diener, die (1) mehr kosten. - Transform your minions into random minions that cost (1) more. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal más. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) más. - Transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (1) in più. - [x]味方のミニオン全てを -それぞれコストが -(1)高いランダムな -__ミニオンに変身させる。 - 내 하수인들을 -비용이 (1) 높은 -무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. - Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваши существа в случайные, которые стоят на_(1)_больше. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]อื่นที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 随机将你的 -所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - 將你的手下變形為消耗增加(1)的 -隨機手下 + <b>Zwillingszauber</b>. Verleiht einem Wildtier +2/+2. + <b>Twinspell</b> +Give a Beast +2/+2. + <b>Hechizo doble</b> +Otorga +2/+2 a una bestia. + <b>Hechizo doble</b> +Otorga +2/+2 a una Bestia. + <b>Sort double</b> +Donne_+2/+2 à une Bête. + [x]<b>Magia Gemella</b>. ++2/+2 a una Bestia. + <b>双呪文</b> +獣1体に+2/+2を付与する。 + <b>이중 주문</b> +야수에게 +2/+2를 부여합니다. + <b>Dwuczar</b> +Daj Bestii +2/+2. + <b>Feitiço Duplo</b> +Conceda +2/+2 +a uma Fera. + <b>Дуплет</b> +Выбранный зверь получает +2/+2. + <b>ทวิอาคม</b> มอบ_+2/+2_ให้สัตว์[b]หนึ่งตัว + <b>双生法术</b> +使一个野兽获得+2/+2。 + <b>雙生法術</b> +賦予一個野獸 ++2/+2 - Viva la Evolution! - So you say you want an evolution. Well, you know. We all want to change the board. - ¿Les has preguntado antes de evolucionarlos sin más? ¿Pero es que nadie va a pensar en los esbirros? - Cerca de la evolución; C'Thun pide sangre... - La mutation, c’est la clé de notre évolution. C’est elle qui nous a menés de l’état de simple cellule à celui d’espèce dominante sur notre planète. - Clinicamente testata contro le rughe. - 変わり始めた -マイ・エボリューション -形を変えることさ -誰かに伝染えたいよ -マイ・ディア・ミニオンズ -今すぐ - 진화할 수밖에 없을 것 같아! - I to jest właśnie dobra zmiana! - Evolução na sua vida, você pode, você faz... Quem sabe mesmo é quem sabe mais. - А может, по-быстрому в водоплавающих эволюционировать? - ออกอาวุธ ออกอาวุธ ที่พัฒนามาเป็นชุด ใส่ไปเต็มเต็มสุด อาวุธพร้อมสรรพ - 诡异的眼球,黏滑的触须,阴阳怪气的语调……这种变化不要也罢。 - 你說你想要進化?但是每個人都想當人生勝利組啊,你說對吧? + *Schnüffel, schnüffel* Elitetruppen_… *schnüffel, schnüffel* … bis an die Zähne bewaffnet und_… *schnüffel, schnüffel* … SPEEECK! + *Sniff, sniff* Elite troops... *sniff, sniff* ...armed to the teeth and... *sniff, sniff* ...BAAACON! + Snif, snif… Tropas de élite… Snif, snif… Armadas hasta los dientes y… Snif, snif… ¡BEICON! + *Olfatea* Tropas de élite... *olfatea* ...armadas hasta los dientes, y... *olfatea* ...¡TOCINOOO! + *sniff sniff* Des troupes d’élite… +*sniff sniff* armées jusqu’aux dents et… +*sniff sniff* du BAAACON ! + *Sniff, sniff* Soldati scelti... *sniff, sniff* ...armati fino ai denti e... *sniff, sniff* ...PANCETTA! + クンクン…精鋭部隊だな… +クンクン…完全武装、それと… +クンクン…… +ベーコンのニオイだぁぁーー! + *킁킁* 완전무장한... *킁킁* ...엘리트 부대... *킁킁* ...고기 파티다! + *Niucha* Elitarni żołnierze... *niucha* ... uzbrojeni po zęby... *niucha* ... w BEEEKON! + *funga, funga* Tropas de elite... *funga, funga* ... armadas até os dentes e... *funga, funga* ... BAAACON! + <принюхивается> Элитные +бойцы... вооружены до_зубов и... МЯСО! + *ฟุดฟิด* หน่วยทหารหัวกะทิ... *ฟุดฟิด* ...ติดอาวุธครบมือ มาพร้อม... *ฟุดฟิด* ...เบคอน! + *嗅,嗅*是王牌部队……*嗅,嗅*武装到了牙齿……*嗅,嗅*牙缝里还有培根! + *嗅聞* 精英部隊… *嗅聞* 裝備精良,而且還帶著… *嗅聞* 培根肉! Luca Zontini - - - + + + - + - - - + + - + - Boss der Wichtelgang - Imp Gang Boss - Jefe de la banda de diablillos - Diablillo pandillero - Chef du gang des diablotins - Capobanda Imp - インプ・ギャングのボス - 임프 두목 - Szef chochlików - Chefe da Gangue dos Diabretes - Главарь банды бесов - อิมพ์หัวหน้าแก๊ง - 小鬼首领 - 小鬼幫派老大 + Frische Spur + Fresh Scent + Rastro reciente + Rastro fresco + La piste est fraîche + Tracce Fresche + 真新しいニオイ + 사냥감의 냄새 + Świeży trop + Odor Fresco + Свежий след + ตามกลิ่น + 新鲜气息 + 鮮明的氣味 - Beschwört jedes Mal einen Wichtel (1/1), wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 1/1 Imp. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un diablillo 1/1. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Diablillo 1/1. - Invoque un diablotin 1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Imp 1/1. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -1/1のインプ1体を -召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 임프를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. - Когда это существо получает урон, призывает беса 1/1. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 - 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 -小鬼。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1小鬼 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2。 + +2/+2 + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2. + +2/+2 + +2/+2。 + +2/+2 - - Der größte Coup, den die Wichtelgang jemals gelandet hat, war, sich nachts nach Sturmwind reinzuschleichen und „Varian stinkt“ an den Magierturm zu sprühen. - His imp gang likes to sneak into Stormwind to spraypaint "Ragnaros Rulez" on the Mage Tower. - A su banda de diablillos le encanta colarse en Ventormenta y llenar las paredes de la Torre de los Magos con grafitis de «Ragnaros mola». - Con su pandilla de diablillos, se meten en Ventormenta para pintar grafitis de "Ragnaros por siempre" en la Torre de los Magos. - – Prêts pour l’aventure, les gars ? -– Oui, chef ! -– Le danger ? -– Oui, chef ! -– La mort ? -– Vous pouvez répéter la question ? - La sua banda di Imp adora entrare di nascosto a Roccavento e scrivere con la vernice spray "Ragnaros spakka" sulle pareti del Santuario della Magia. - 彼とインプ・ギャング団のお楽しみは、ストームウィンドに忍び込み、スプレーでメイジタワーに「ラグナロス最高!」と落書きすることだ。 - 불량한 임프들은 종종 스톰윈드에 몰래 숨어들어, 마법사 탑에 "라그나로스 님이 최고시다!"라고 낙서를 하곤 합니다. - Wraz ze swoim gangiem chochlików lubi zakradać się do Wichrogrodu i pisać „Ragnaros rządzi!” na wieży magów. - A gangue dos diabretes se diverte entrando em Ventobravo para pichar "Só Ragnaros purifica" na Torre dos Magos. - Бесы из его банды любят пробираться к Башне Магов в Штормграде и покрывать ее стены надписями вроде «Рагнарос рулит». - แก๊งอิมพ์ของเขาชอบแอบเข้าไปสตอร์มวินด์แล้วพ่นสีคำว่า "แร็กนารอสมาเยือน" ลงบนกำแพงหอคอยจอมเวท - 每到夜深人静,他就会带着一群小鬼潜入暴风城,在法师塔的墙上到处涂鸦,比如写上一些“拉格纳罗斯最厉害!”之类的标语。 - 他幫派裡面的小鬼喜歡潛行到暴風城,在法師塔的牆上噴漆塗鴉:「拉格納羅斯萬歲!」 + + + + + + + Frische Spur + Fresh Scent + Rastro reciente + Rastro fresco + La piste est fraîche + Tracce Fresche + 真新しいニオイ + 사냥감의 냄새 + Świeży trop + Odor Fresco + Свежий след + ตามกลิ่น + 新鲜气息 + 鮮明的氣味 - Steve Prescott + + Verleiht einem Wildtier +2/+2. + Give a Beast +2/+2. + Otorga +2/+2 a una bestia. + Otorga +2/+2 a una Bestia. + Donne_+2/+2 à une Bête. + +2/+2 a una Bestia. + [x]獣1体に ++2/+2を付与する。 + 야수에게 +2/+2를 부여합니다. + Daj Bestii +2/+2. + Conceda +2/+2 +a uma Fera. + Выбранный зверь получает +2/+2. + มอบ_+2/+2_ให้[b]สัตว์หนึ่งตัว + 使一个野兽获得+2/+2。 + 賦予一個野獸 ++2/+2 + + + + + + + + + + Geflohener Manasäbler + Escaped Manasaber + Sable de maná fugitivo + Tigre de maná liberado + Sabre-de-mana en fuite + Manafiera in Fuga + 脱走したマナセイバー + 탈출한 마나호랑이 + Zbiegła szablobestia many + Manassabre Fugitivo + Сбежавший манапард + มานาเซเบอร์หลบหนี + 奔逃的魔刃豹 + 逃脫的法力刃豹 + + + <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal 1_Manakristall nur für diesen Zug, wenn dieser Diener angreift. + [x]<b>Stealth</b> +Whenever this attacks, +gain 1 Mana Crystal +this turn only. + <b>Sigilo</b> +Cada vez que ataca, obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. + <b>Sigilo</b> +Cada vez que ataca, obtienes 1 Cristal de maná solamente en este turno. + <b>Camouflage</b> +Chaque fois que ce serviteur attaque, gagne 1_cristal de mana pendant_ce_tour_uniquement. + [x]<b>Furtività</b>. Quando attacca, +fornisce 1 Cristallo di Mana +solo per questo turno. + [x]<b>隠れ身</b> +これが攻撃する度 +このターンの間のみ +マナクリスタルを +1つ獲得する。 + <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. + <b>Ukrycie</b> +Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze za każdym razem, gdy ten stronnik zaatakuje. + <b>Furtividade</b> +Sempre que este lacaio atacar, receba 1 Cristal de Mana só neste turno. + <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. + <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ได้รับคริสตัลมานา_1_อัน[b]เฉพาะเทิร์นนี้ + <b>潜行</b> +每当该随从攻击,便获得一个仅限本回合可用的法力水晶。 + <b>潛行</b> +每當它攻擊,在本回合獲得額外1顆法力水晶 + + + Gezähmte Manasäbler sind auch nicht umgänglicher_– sie zerkratzen Möbel und würgen Manaballen hervor. + Captive manasabers don't behave much better--they're always scratching your furniture and coughing up mana balls. + Tampoco es que los sables de maná cautivos se porten mucho mejor… No paran de arañar los muebles y escupir bolas de maná. + Los tigres de maná en cautiverio no se comportan mucho mejor... Siempre arañan los muebles y vomitan bolas de maná. + Les sabres-de-mana en captivité passent leur temps à faire leurs griffes sur le mobilier et à régurgiter des boules de mana partout. + Anche le manafiere domestiche non si comportano molto meglio. Ti svegliano sempre nel cuore della notte e ti graffiano tutti i mobili. + 「捕われたマナセイバー」もお行儀が良いとは言いがたい――あんたの家の家具で爪とぎはするし、そこら中にマナ玉を吐くからな。 + 포획한 마나호랑이도 말썽쟁이입니다. 허구한 날 가구에 발톱 자국을 내고 마나 뭉치를 토해내거든요. + Udomowione szablobestie to też niezłe ziółka – ostrzą pazurki na meblach i wypluwają kłębki many. + Manassabres cativos também não são muito melhores... estão sempre arranhando os móveis e vomitando bolas de mana. + В неволе манапарды ведут себя не сильно лучше: вечно царапают мебель и дерут клубки маны. + มานาเซเบอร์ที่ถูกขังก็ทำตัวไม่ได้ดีไปกว่ากัน พวกมันชอบข่วนเฟอร์นิเจอร์แล้วก็คายก้อนขนมานาเรี่ยราด + 圈养的魔刃豹也没好多少——天天抓你的家具,还会乱吐法力毛球。 + 沒有逃脫的法力刃豹不見得就比較乖。他們老是會亂抓家具,亂吐法力球。 + + Gabe Gonzalez - - - - - - + + + + + + + - + - - - - - - c00f872b-0241-4c39-8773-fbcb9b05dcc8 + - Astrale Vereinigung - Astral Communion - Comunión astral - Comunión astral - Communion astrale - Comunione Astrale - 星霊交信 - 천공의 교감 - Jedność astralna - Comunhão Astral - Астральное единение - ดาราสัมพันธ์ - 星界沟通 - 星體共融 + Lebende Lawine + Animated Avalanche + Avalancha animada + Avalancha animada + Avalanche animée + Valanga Animata + 暴れアバランチ + 살아 움직이는 눈사태 + Ożywiona lawina + Avalanche Animada + Ожившая лавина + หิมะถล่มมีชีวิต + 活化雪崩 + 活化的雪崩 - Erhaltet 10 Manakristalle. Werft Eure Hand ab. - Gain 10 Mana Crystals. Discard your hand. - Obtienes 10 cristales -de maná. -Descarta_tu_mano. - Obtienes 10 Cristales de maná. Descarta tu mano. - Gagne 10 cristaux de mana. Vous défausse de votre main. - Fornisce 10 Cristalli di Mana. Scarta le carte nella tua mano. - [x]マナクリスタルを -10個獲得する。 -自分の手札を全て -破棄する。 - 마나 수정을 10개 얻습니다. 내 손에 있는 카드를 모두 버립니다. - Otrzymujesz 10 kryształów many. Odrzuć całą rękę. - Receba 10 Cristais de Mana. Descarte a sua mão. - Вы получаете 10_кристаллов маны и_сбрасываете все карты из руки. - ได้รับคริสตัลมานา[b]10_อันทิ้งการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 获得十个法力水晶。弃掉 -你的手牌。 - 獲得10顆 -法力水晶。捨棄 -你的所有手牌 - - - Mars und Venus vereinigen sich – diese Konstellation verspricht einen großen Gewinn, aber auch einen großen Verlust. Des Weiteren verspricht Merkur, dass Ihr diese Woche Euren Traumpartner kennenlernen könntet. - Hey! Moon! Can I have some mana crystals? - ¡Oye, Luna! ¿Me das unos cristales de maná? - ¡Eh! ¡Lunita! ¿Me alcanzas unos cristales de maná? - J’ai demandé à la lune si elle avait des cristaux de mana. - Ehi! Luna! Posso avere dei Cristalli di Mana? - お星様!マナクリスタルを授けてください! - 모든 것을 얻었지만 모든 것을 잃었다는 게 이런 느낌입니다. - Prawdziwie astralna redystrybucja dóbr. - Ôu! Ô lua! Rola uns cristais de mana aí, gata? - Эй, Луна! А можно мне немного кристаллов маны? - เฮ้! พระจันทร์! ขอคริสตัลมานาหน่อยได้มั้ย - 伟大的艾露恩,赐予我法力水晶吧! - 拜月神不只能求愛情,還能求法力水晶。 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you played +an Elemental last turn, +summon a copy of this. + <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste +un_elemental_el_turno anterior, invoca una copia de este esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en tu último turno, invoca una copia de este esbirro. + <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez +joué un Élémentaire au tour précédent, invoque une copie de_ce_serviteur. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai +giocato un Elementale nel +turno precedente, evoca una +___copia di questo servitore. + [x]<b>雄叫び:</b> +前のターンに手札から +エレメンタルを +使用していた場合、これの +______コピーを1体召喚する。__ + [x]<b>전투의 함성:</b> 내가 이전 +턴에 정령을 냈다면, +이 하수인을 복사하여 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. + <b>Grito de Guerra:</b> +Se você jogou um Elemental no último turno, evoque uma cópia deste lacaio. + <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы разыграли элементаля, призывает копию этого существа. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,召唤一个该随从的 +复制。 + <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,召喚一個此手下的分身 + + + Sie sehen mich rollen, sie hassen. + Always sliding down mountains because it can't stop talking with its hands. + Siempre se desliza montaña abajo porque no puede parar de gesticular. + No es su culpa: cada vez que lo ven, gritan su nombre. ¿Quién no se dejaría llevar por la emoción? + On vous avait bien dit de ne pas provoquer des avalanches ! + Scivola sempre giù dalle montagne perché le mani sono sempre occupate a gesticolare. + もう一体とはどういう関係かって?雪ずりの関係さ。 + 말할 때 손짓을 멈출 수 없어 항상 산에서 미끄러지는 사태가 벌어집니다. + Gestykuluje tak intensywnie, że aż śnieg spada z gór. + Bem mais legais do que as Avalanches Desanimadas, que preferem ficar em terra firme. + Она сошла и помогла всем лыжникам финишировать одновременно. + ขึ้น-ลงเขาให้ใช้เกียร์ต่ำ แต่ถ้าเจอหิมะถล่มให้ใช้เกียร์หมา + 每次都因为说话的时候手上动作太多而冲下山崖。 + 來了!來了! +從山坡上輕輕地崩下來了。 - Christopher Moeller - - - - - + Ludo Lullabi + + + + + + + + + - - - - - - 7883d5f1-fa47-469e-ad80-1f1bb5309696 + - Kun der Vergessene König - Kun the Forgotten King - Kun, el Rey olvidado - Kun, el Rey Olvidado - Kun, le roi oublié - Kun il Re Dimenticato - 忘却王クン - 잊힌 왕 쿤 - Kun, Zapomniany Król - Kun, o Rei Esquecido - Кун, Забытый Король - คุน ราชาผู้ถูกลืม - 遗忘之王库恩 - 『遺忘君王』坤恩 + Arkane Ermächtigerin + Arcane Amplifier + Amplificadora Arcana + Amplificador arcano + Amplificatrice des Arcanes + Amplificatrice Arcana + 魔力増幅体 + 비전 증폭기 + Tajemny amplifikator + Amplificador Arcano + Чародейский усилитель + อาร์เคนแอมพลิไฟเออร์ + 奥术增幅体 + 秘法增幅者 - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet 10 Rüstung; oder füllt Eure Manakristalle auf. - <b>Choose One -</b> Gain 10 Armor; or Refresh your Mana Crystals. - [x]<b>Elige una:</b> Obtén 10 p. de - armadura, o bien recarga - tus cristales de maná. - <b>Elige una opción:</b> obtienes 10 de Armadura o_restableces tus Cristales de maná. - <b>Choix des armes_:</b> vous donne 10_points d’armure ou réinitialise vos cristaux de mana. - <b>Scegli:</b> fornisce 10 Armatura <b>o</b> ricarica i tuoi Cristalli di Mana. - <b>選択:</b> -装甲を10獲得する。 -または、自分の -マナクリスタルを -満タンにする。 - <b>선택 -</b> 방어도를 +10 얻습니다. 또는 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 10 pkt. pancerza; lub odnawiasz swoje kryształy many. - <b>Escolha Um -</b> Receba 10 de Armadura; ou Restaure seus Cristais de Mana. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -вы получаете +10 к броне; -_или полностью_ -_____восстанавливаете ману.__ - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับเกราะ 10 แต้ม หรือฟื้นฟูมานาจนเต็ม - <b>抉择:</b>获得10点护甲值;或者复原你的法力水晶。 - <b>二選一:</b>獲得10點護甲值,或是回滿你的法力水晶 + Eure Heldenfähigkeit verursacht 2_Schaden mehr. + Your Hero Power deals 2_extra damage. + Tu poder de héroe inflige +2 p. de daño extra. + Tu Poder de héroe inflige 2 más de daño. + Votre pouvoir héroïque inflige 2_points de dégâts supplémentaires. + Il tuo Potere Eroe infligge 2 danni aggiuntivi. + [x]自分のヒーローパワーの +ダメージが2増加する。 + [x]내 영웅 능력의 +피해량이 2 증가합니다. + Twoja moc specjalna zadaje 2 pkt. dodatkowych obrażeń. + Seu Poder Heroico causa 2 a mais de dano. + Ваша сила героя наносит на 2 ед. урона больше. + พลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก_2_แต้ม + 你的英雄技能会额外造成2点伤害。 + 你的英雄能力造成的傷害提高2點 + + + Hat eine Abneigung gegen Hexenmeister. + Not on good terms with warlocks. + No se lleva bien con los brujos. + No se lleva bien con los brujos. + N’est pas en bons termes avec les démonistes. + Il servitore più odiato dagli Stregoni. + ウォーロックとは相性が悪い。 + 흑마법사들과 사이가 좋지 않습니다. + Czarnoksiężnicy za nim nie przepadają. + Não se dá bem com bruxos. + Усиливает магию как в моно-, так и в стереорежиме. + ไม่ถูกกับวอร์ล็อค + 和术士的关系不太好。 + 跟術士的關係不太好。 - - Aya entzieht Kun für jeden neuen Golem in ihrer Jadearmee ein kleines Stück seiner Seele. Wenn man das bedenkt, hat er erstaun[d]lich gute Laune. - Aya siphons a bit of Kun's soul to animate each golem in her Jade army. To his credit, he's being a great sport about it. - Aya succiona un poco del alma de Kun para animar cada gólem de su ejército de jade. Parece que Kun lo lleva sorprendentemente bien. - Aya roba un poco del alma de Kun para dar vida a cada gólem de su ejército de jade. A favor de Kun, debemos decir que jamás se lo ha oído quejarse. - Aya siphonne l’âme de Kun pour animer les golems de son armée de jade. Ce qu’il en pense_? Il est juste heureux de ne pas être totalement oublié_! - Aya ha risucchiato parte dell'anima di Kun per creare il suo esercito di Golem di Giada. A quanto sembra, la cosa non gli è dispiaciuta. - アヤはクンの魂を抽出してゴーレムたちに分け与えることで、翡翠の軍団を操っている。クンの名誉のため付け加えておくが、彼は大いに喜んで協力しているぞ。 - 아이야는 비취 골렘 군단을 만들기 위해 매일마다 쿤의 영혼을 조금씩 흡수하지만, 쿤은 별로 개의치 않는 것 같습니다. - Aya wykorzystuje część duszy Kuna do ożywiania golemów ze swej nefrytowej armii. Ale trzeba przyznać, że Kun przyjmuje to z_godnością. - Aya drena um pouco da alma de Kun para animar cada golem do exército de Jade dela. Até que ele tem levado numa boa. - При создании каждого голема для своей армии Айя вытягивает часть души Куна. К счастью, душа у него широкая, на всех хватит! - อาย่าสูบวิญญาณของคุน -มาแบ่งใส่โกเล็มแต่ละตัว -ในกองทัพเจดของเธอ แต่ไม่ว่าจะหนักหนาแค่ไหน -เขาก็ไม่บ่นเลยสักคำ - 艾雅抽取了库恩的些许灵魂,用以激活她的青玉大军。这可不是抽点血那么简单,遗忘之王得休息好一阵子了。 - 阿雅抽取了坤恩的靈魂來讓魔像大軍動起來。所以實際上應該是坤恩的功勞比較大吧。 + Arthur Gimaldinov + + + + + + + + + + + + + + Der unglaubliche Reno + The Amazing Reno + Reno el Increíble + El Sorprendente Reno + L’incroyable Reno + L'Incredibile Reno + アメージング・レノ + 위대한 마법사 리노 + Niesamowity Reno + O Incrível Reno + Рено Потрясающий + จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ + 神奇的雷诺 + 神奇的里諾 + + + <b>Kampfschrei:</b> Lässt alle Diener verschwinden. +<i>*Puff!*</i> + <b>Battlecry:</b> Make all minions disappear. <i>*Poof!*</i> + <b>Grito de batalla:</b> Hace que desaparezcan todos los esbirros. +<i>¡Puf!</i> + <b>Grito de batalla:</b> hace que todos los esbirros desaparezcan. <i>*¡Puf!*</i> + <b>Cri de guerre_:</b> fait disparaître tous les serviteurs. <i>*Pouf_!*</i> + <b>Grido di Battaglia:</b> fa scomparire TUTTI i servitori. <i>*Puff!*</i> + [x]<b>雄叫び:</b> +全てのミニオンを消す。 +<i>パッ!</i> + <b>전투의 함성:</b> +<b>모든</b> 하수인이 사라집니다. +<i>*뿅!*</i> + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszyscy stronnicy znikają. <i>*Puf!*</i> + <b>Grito de Guerra:</b> Faz todos os lacaios sumirem. <i>*Puf!*</i> + <b>Боевой клич:</b> заставляет всех существ исчезнуть. <i><Чпок!></i> + _<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดหายไป <i>*ชะแว้บ!*</i> + <b>战吼:</b>使所有随从消失。<i>*咻!*</i> + <b>戰吼:</b>讓全部手下消失<i>*噗呼!*</i> + + + Reno! – Bitte sprecht mich mit meinem korrekten Titel an. – *seufz* <i>Unglaublicher</i> Reno … + "Reno!" +"Please address me by my proper title." +"<sigh> <i>Amazing</i> Reno..." + [x]—¡Reno! +—Por favor, el título correcto. +—Ay… Reno el «Increíble»… + "¡Reno!" +"Por favor, diríjanse a mí con el título que corresponde". +"<suspiro> <i>Sorprendente</i> Reno..." + « - Reno ! +- Appelle-moi par mon vrai nom.  + <Soupire.> <i>Incroyable</i> Reno… » + "Reno!" "Ti prego di rivolgerti a me con il mio titolo." "<Sospira> <i>Incredibile</i> Reno..." + 「レノ!」 +「オレのこと?正式な呼び名で頼むぜ」 +「ハァ…<i>アメージング</i>・レノ…」 + "리노!" "내 정식 명칭으로 불러 달라고." "하아... <i>위대한 마법사</i> 리노..." + „Reno!” +„Proszę używać mojego oficjalnego tytułu.” +„*wzdech*<i>Niesamowity</i> Reno...”. + "Reno!" "Por favor, dirija-se a mim pelo título correto." "<suspiro> <i>Incrível</i> Reno..." + [x]– Рено! +– Обращайся ко мне как следует, +у меня есть титул. +– <вздох> Рено <i>Потрясающий</i>... + "รีโน่!" +"ช่วยเรียกชื่อข้าพร้อมฉายาด้วย" +"<ถอนหายใจ> <i>จอมเวทมหัศจรรย์</i> รีโน่..." + “雷诺!”“请用正确的方式称呼我。”“<叹气><i>神奇的</i>雷诺……” + 「嗨!里諾!」 +「麻煩請好好叫出我的全名。」 +「…嗨…<i>神奇的</i>里諾…」 - Jon Neimeister - - + Konstantin Turovec + - - - + + + + + - - - - + - + - Flammenschürer - Flamewaker - Despiertallamas - Despiertallamas - Attise-flammes - Destafiamme - フレイムウェイカー - 불꽃꼬리 전사 - Żarzyciel - Ardilante - Поджигатель - ผู้ปลุกเพลิง - 火妖 - 喚焰者 + Was macht das hier? + What Does This Do? + ¿Qué hace esto? + ¿Qué hará esto? + Ça fait quoi, ça ? + E Questa Cosa Fa? + これはどうなるかな? + 이건 뭘까? + A to co robi? + O Que Será Que Isto Faz? + А это еще что? + นี่คืออะไร + 这是什么? + 這是做什麼的? - [x]Verursacht 2 Schaden, nachdem -Ihr einen Zauber gewirkt habt. -Der Schaden wird zufällig auf -alle Feinde verteilt. - After you cast a spell, deal 2 damage randomly split among all enemies. - Después de que lances un hechizo, inflige 2 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Después de lanzar un hechizo, inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Après que vous avez lancé un sort, inflige 2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Dopo che hai lanciato una Magia, infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]自分が呪文を使用した後 -合計2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Po rzuceniu zaklęcia rozdziel losowo -2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Depois que você lançar um feitiço, cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - После того как вы применяете заклинание, наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย 2 แต้มโดย[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด - 在你施放一个法术后,造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 在你施放法術後,造成2點傷害,隨機分給敵方角色 + <b>Passive Heldenfähigkeit</b> +Zu Beginn Eures Zuges wirkt Ihr einen zufälligen Zauber. + [x]<b>Passive Hero Power</b> +At the start of your turn, +cast a random spell. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, lanza un hechizo aleatorio. + <b>Poder de héroe pasivo</b> +Al comienzo de tu turno, lanza un hechizo aleatorio. + <b>Pouvoir héroïque passif</b> +Au début de votre tour, lance un sort aléatoire. + [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> +All'inizio del tuo turno, +lancia una Magia casuale. + [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> +自分のターンの開始時 +ランダムな呪文を +1回使用する。 + <b>지속 영웅 능력</b> +내 턴이 시작될 때, 무작위 주문을 시전합니다. + <b>Pasywna moc specjalna</b> +Na początku twojej tury rzuć losowe zaklęcie. + <b>Poder Heroico Passivo</b> +No início do seu turno, lance um feitiço aleatório. + <b>Пассивная сила героя</b> +В начале вашего хода применяет случайное заклинание. + <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม + <b>被动英雄技能</b> +在你的回合开始时,随机施放一个 +法术。 + [x]<b>被動英雄能力</b> +在你的回合開始時, +施放一個隨機法術 + + Kagi + + + + + + + + Abrissbot + Shotbot + Bombarbot + Bangbot + Tirobot + Colpobot + ホーガンロボ + 포탄로봇 + Strzałobot + Robô-Bala + Обстрелобот + ช็อตบอท + 炮火机甲 + 砲彈機器人 + + + <b>Wiederkehr</b> + <b>Reborn</b> + <b>Renacer</b> + <b>Renacer</b> + <b>Réincarnation</b> + <b>Rinascita</b> + <b>蘇り</b> + <b>환생</b> + <b>Odrodzenie</b> + <b>Renascer</b> + <b>Перерождение</b> + <b>คืนชีพ</b> + <b>复生</b> + <b>重生</b> - „Ich liebe den Geruch von Feuer am Morgen. Es riecht nach Sieg.“ - Flamewakers HATE being confused for Flamewalkers. They just wake up fire, they don’t walk on it. Walking on fire is CRAZY. - Los despiertallamas odian que los confundan con caminallamas. Ellos despiertan el fuego, no caminan sobre él. ¡Eso es de LOCOS! - Los despiertallamas ODIAN que los confundan con los caminallamas. Ellos despiertan al fuego. Andar pisando llamas sería una LOCURA. - … Et dans les flammes, j’ai entendu une voix qui disait « Zuul ». - I Destafiamme odiano essere confusi con i Calcafiamme. Si limitano a risvegliare le fiamme, non a calpestarle. Chi è così folle da camminarci sopra? - フレイムウェイカーが一番嫌いなことは、「フレイムウォーカー」と間違って呼ばれることだ。連中は火を起こすだけで、火の上を歩くなんてどうかしてると思っている。 - 불꽃꼬리 전사는 빨간색 나가라고 불리는 것을 엄청나게 싫어합니다. 이들은 불꽃꼬리 전사입니다. 나가는 물에서 찾으세요! - Ukrytą pasją Żarzycieli jest ortografia. Godzinami potrafią rozmawiać o różnicach miedzy „ż” a „rz”. - O negócio dos Ardilantes é fazer arder; o dos Flamívagos, inflamar. Não é porque as temperaturas são altíssimas que é tudo a mesma coisa. - Нет, поджигатели и Возжигатель – не родственники. Они даже не похожи! - งานของพวกเขาไม่ใช่เรื่องง่าย ไหนจะต้องตื่นตั้งแต่เช้า ไหนจะต้องรับมือกับพวกขี้เซา น่าสงสารเชียวล่ะ - 他们深居于炎热的洞窟之中,听候管理者的命令:消灭一切胆敢打扰炎魔之王的敌人。 - 喚焰者隨身都帶著生火工具。你知道的,萬一火焰臨時喚不出來就糗大了。 + Einschlag festgestellt. Nehme Heldenpose ein. + Impact detected. Assuming hero pose. + Impacto detectado. Iniciando pose heroica. + Impacto detectado. Adoptando posición heroica. + Impact détecté. Initialisation de la pose héroïque. + Colpo a segno. Inizio procedura di vanteria. + 衝撃を検知。決めポーズを実行。 + 충격 감지. 영웅적인 자세를 취합니다. + Wykryto uderzenie. Przyjmuję bohaterską pozę. + Impacto detectado. Assumindo pose de herói. + Зарегистрирован удар. Принимаю героическую позу. + ตรวจพบแรงกระแทก เริ่มการโพสท่าฮีโร่ + 侦测到即将落地。启动英雄造型。 + 偵測到即將落地。擺出帥氣英雄姿勢。 - Alex Horley Orlandelli - - + Phil Saunders + - - - + + + + + + + + + + + Luftlandung + Air Raid + Incursión aérea + Banda aérea + Raid aérien + Incursione Aerea + 空襲 + 공중 강습 + Desant spadochronowy + Assalto Aéreo + Авианалет + โจมตีทางอากาศ + 空中团战 + 天降奇兵 + + + <b>Zwillingszauber</b>. Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. + <b>Twinspell</b> +Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with <b>Taunt</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1 +con <b>Provocar</b>. + <b>Hechizo doble</b> +Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1 con <b>Provocación</b>. + <b>Sort double</b> +Invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1 avec <b>Provocation</b>. + [x]<b>Magia Gemella</b>. +Evoca due Reclute +Mano d'Argento 1/1 +con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>双呪文</b> +<b>挑発</b>を持つ1/1の +「シルバーハンド新兵」 +を2体召喚する。 + <b>이중 주문</b> +<b>도발</b> 능력이 있는 1/1 은빛 성기사단 신병을 둘 소환합니다. + <b>Dwuczar</b> +Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. + <b>Feitiço Duplo</b> +Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1 com <b>Provocar</b>. + <b>Дуплет</b> +Призывает двух паладинов-рекрутов_1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. + <b>ทวิอาคม</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองคน + <b>双生法术</b> +召唤两个1/1并具有<b>嘲讽</b>的白银之手新兵。 + <b>雙生法術</b> +召喚兩個有<b>嘲諷</b>的1/1白銀之手新兵 + + + Die ersten Rekruten mussten auf die schmerzhafte Tour lernen, dass die Fallschirme zu klein für die verdammt schweren Plattenrüstungen waren. + It's difficult to get an air raid together. You have to get twenty-five people, and they all want to play a paladin! + No es fácil montar una incursión aérea. Tienes que juntar veinticinco personas, ¡y luego todos quieren hacer de paladín! + Es difícil organizar una banda aérea. Hay que reunir veinticinco personas, ¡y todas quieren jugar con un paladín! + Les raids aériens sont difficiles à organiser. Il faut réunir 25_personnes, et elles veulent toutes jouer paladin ! + È difficile organizzare un'incursione aerea. Devi radunare 25 persone... e tutti vogliono giocare con il Paladino! + この空中レイドの攻略にあたって一番の難関は、プレイヤーを25人集めなきゃいけないとこだ、しかも全員パラディンで! + 공중 강습은 모집하기가 어렵습니다. 공격대원 25명이 필요한데, 모두 성기사만 하고 싶어 하거든요! + Paladyn ze spadochronem nie wygląda zbyt godnie. + O mais complicado de um Assalto Aéreo é você carregar o dinheiro depois. + У нас есть преимущество внезапности. Никто не ждет паладинов-налетчиков! + การลงเรดทางอากาศพร้อมกันเป็นเรื่องยาก คุณต้องรวมคนให้ได้ยี่สิบห้าคน และทุกคนต้องเล่นพาลาดินด้วย! + 发起一场空中团战真的很难。你要凑齐二十五个人,还得是二十五个圣骑士! + 要大家團結起來並不容易,每個人都搶著要當領銜主演的超級英雄。 + + Ivan Fomin + + + + + - - - - + + + - - ad75409a-1986-4e9e-89ae-d60107f71fa4 - - Mysteriöser Ritter - Mysterious Challenger - Contrincante misterioso - Rival misterioso - Adversaire mystérieux - Sfidante Misterioso - 謎めいた挑戦者 - 수수께끼의 도전자 - Tajemniczy pretendent - Desafiante Misterioso - Загадочный претендент - ผู้ท้าชิงลึกลับ - 神秘挑战者 - 神秘挑戰者 + + + Luftlandung + Air Raid + Incursión aérea + Banda aérea + Raid aérien + Incursione Aerea + 空襲 + 공중 강습 + Desant spadochronowy + Assalto Aéreo + Авианалет + โจมตีทางอากาศ + 空中团战 + 天降奇兵 + + + Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. + Summon two 1/1 Silver Hand Recruits with <b>Taunt</b>. + Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1 con <b>Provocar</b>. + Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1 con <b>Provocación</b>. + Invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1 avec <b>Provocation</b>. + [x]Evoca due Reclute +Mano d'Argento 1/1 +con <b>Provocazione</b>. + [x]<b>挑発</b>を持つ1/1の +「シルバーハンド新兵」 +を2体召喚する。 + <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 은빛 성기사단 신병을 둘 소환합니다. + Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. + Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1 com <b>Provocar</b>. + Призывает двух +паладинов-рекрутов 1/1 +с <b>«Провокацией»</b>. + เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองคน + 召唤两个1/1并具有<b>嘲讽</b>的白银之手新兵。 + [x]召喚兩個有<b>嘲諷</b> +的1/1白銀之手新兵 - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt -alle <b>Geheimnisse</b> -in Eurem Deck -je einmal ins Spiel. - <b>Battlecry:</b> Put one of each <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Coloca un <b>secreto</b> de cada tipo de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un <b>Secreto</b> de cada tipo de los que tengas en tu mazo en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> place un <b>Secret</b> de chaque type de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> per tipo dal tuo mazzo. + + + + + + + + + + + Schuppenklerikerin + Cleric of Scales + Clériga de escamas + Clériga de las escamas + Clerc des Écailles + Chierica delle Scaglie + 鱗の聖職者 + 비늘의 성직자 + Kapłanka Łusek + Clériga das Escamas + Жрица драконов + นักบวชเกล็ดมังกร + 龙鳞祭司 + 邪龍祭司 + + + <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber aus eurem Deck, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, <b>Discover</b> a spell from your deck. + <b>Grito de batalla:</b> Si hay +un dragón en tu mano, <b>Descubre</b> un hechizo de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo de tu mazo. + <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> +un sort de votre deck si vous_avez_un_Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +<b>Rinvieni</b> una Magia +dal tuo mazzo se hai +un Drago in mano. [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにある<b>秘策</b>を -1種類につき1枚ずつ -準備する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu -z twojej talii -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете -по каждому <b>секрету</b> из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ด <b>กับดัก</b>_อย่างละใบจาก[b]เด็คของคุณลงสนาม - <b>战吼:</b>将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - <b>戰吼:</b> 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +自分のデッキから +___呪文を1つ<b>発見</b>する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> +내 손에 용족이 있으면, +내 덱에서 주문을 +<b>발견</b>하여 뽑습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +<b>Odkryj</b> zaklęcie z twojej talii, jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, <b>Descubra</b> um feitiço do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> +[x]если у вас в руке есть дракон, +вы <b>раскапываете</b> +заклинание из колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ_<b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你牌库中的一张法术牌。 + <b>戰吼:</b>若你手中有 +龍類,<b>發現</b>一個你 +牌堆中的法術 + + + Wenn gerade keine Schlacht ansteht, verkauft sie Haarpflegeprodukte in Silbermond. + If she can't find a spell, it's a clerical error. + Si no encuentra un hechizo, que te quede «clero» que es porque hay algo que le escama. + Si no logra encontrar un hechizo... un hechicero lo hizo. + Les clairs de lune, tout le monde connaît. Les clercs des écailles, c’est autrement plus rare. + Rinvenire Magie è la sua sacer-dote. + 呪文の発見に成功した後は、「目から鱗の聖職者」って呼んでやってくれ。 + 용족이 있는데 주문을 발견하지 못한다면 덱에 주문이 있는지 확인해 봅시다. + Trzyma sztamę ze smokami. + Ela prefere "das Escamas", porque "Escamosa" poderia parecer que ela tem problema de pele. + Когда твой босс — дракон, проще раскопать заклинание, чем объяснять, почему его нет. + ถ้าเธอหาเวทมนตร์ไม่เจอ นั่นคงเป็นเพราะเธอโดนสวมเขา + 手牌中没有龙牌的时候能把人急死。 + 底下的人背地裡都說她是個攀龍附鳳的傢伙。 + + Maria Trepalina + + + + + + + + + + + + + + + Äonenhäscher + Aeon Reaver + Ladrón de los eones + Atracador milenario + Saccageur immémorial + Razziatore degli Eoni + 永劫のリーヴァー + 영겁의 약탈자 + Rozrywacz eonów + Aniquilador Eônico + Вечный разоритель + เพชฌฆาตห้วงกาล + 永恒掠夺者 + 恆時劫奪者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. + <b>Battlecry:</b> Deal damage to_a minion equal to its_Attack. + [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige a un +esbirro un daño equivalente +_al ataque de dicho esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> inflige daño a un esbirro equivalente a su Ataque. + <b>Cri de guerre_:</b> inflige à un serviteur des dégâts d’un montant égal à son Attaque. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +infligge danni a un +servitore pari all'Attacco +di quel servitore. + <b>雄叫び:</b> +ミニオン1体に +その攻撃力に等しい +ダメージを与える。 + <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 그 하수인의 공격력만큼 피해를 줍니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Zadaj stronnikowi obrażenia równe atakowi tego stronnika. + <b>Grito de Guerra:</b> +Cause dano a um lacaio equivalente ao Ataque dele. + <b>Боевой клич:</b> наносит существу урон, равный его атаке. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวเท่ากับ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนั้น + <b>战吼:</b>对一个随从造成等同于其攻击力的伤害。 + <b>戰吼:</b>對一個手下 +造成等同其攻擊力的傷害 - Er mag unwirsch und asozial wirken, aber er ist nur furchtbar scheu. - He may sound surly and antisocial, but he's actually just really shy. - Puede parecer arisco y antisocial, pero en realidad es muy tímido. - Puede parecer un poco arisco y antisocial, pero en realidad es solo timidez. - Il a peut-être l’air revêche et asocial, mais il est surtout très timide. - Può sembrare burbero e asociale, ma in realtà è solo molto timido. - 無言で不気味な迫力をかもし出すこの男――実はただのコミュ障だったりする。 - 겉으로는 차갑지만 당신에게 자신의 비밀을 털어놓고 싶어합니다. - Może wydawać się nieprzyjemnym socjopatą, ale tak naprawdę jest po prostu nieśmiały. - Ele parece antissocial e amargo, mas é só timidez mesmo. - Он не замкнутый и не заносчивый. Просто он стесняется. - เขาอาจดูเป็นคนบูดบึ้งและไม่ชอบเข้าสังคม แต่จริงๆ แล้วเขาแค่ขี้อาย - 别看他出言不逊,玩世不恭,其实他是个很内向的人。 - 口氣很差,脾氣很壞,但其實只是害羞而已。 + Die ersten zehn Millionen Jahre waren die schlimmsten und danach hat er ein wenig die Lust verloren. + Ripping centuries asunder helps him manage his busy schedule. + Roba tiempo de distintas épocas para cumplir con su apretada agenda. + Siglos de destrucción absoluta lo ayudan a ordenar su ajetreada agenda. + Il est toujours vif, malgré son grand âge. + Fare a pezzi i secoli è il suo passatempo preferito. + 世紀をバラバラに切り分けるのが、彼が忙しいスケジュールを管理する秘訣なんだ。 + 영겁을 약탈하면서 바쁜 일정을 잘 소화하고 있습니다. + W pierwotnej wersji był Rozrywaczem peonów, ale okazało się, że nie jest to zgodne z klasyfikacją PEGI. + Aniquilar alguns séculos ajuda a organizar a agenda, segundo ele. + Разрывать ткань времени — полезное умение, когда у тебя плотный график. + การฉีกช่วงเวลาหลายศตวรรษเป็นชิ้นๆ ช่วยให้เขาจัดการตารางเวลาที่แสนยุ่งได้ + 他会把永恒的时间撕成碎片,这样有助于管理繁忙的日程。 + 撕裂時間有助於維持他忙亂的排程。 - Zoltan Boros - - + + Verursacht Schaden, der dem Angriff des anvisierten Dieners entspricht. + Deal damage equal to a minion's Attack. + Inflige un daño +equivalente al ataque +de_un_esbirro. + Inflige un daño equivalente al Ataque de un esbirro. + Inflige des dégâts d’un montant égal à l’Attaque du serviteur ciblé. + Infligge danni pari all'Attacco di un servitore. + 対象のミニオンの攻撃力に等しいダメージを与える。 + 하수인의 공격력만큼 피해 + Zadaj obrażenia równe atakowi stronnika. + Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio. + Нанести урон, равный атаке существа. + สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว + 造成等同于随从攻击力的伤害。 + 造成等同手下攻擊力的傷害 + + A.J. Nazzaro + + - - + + + - + - - - - - - 352eb7da-5b78-482a-bd92-8a8e9a90191e + - Rächer - Avenge - Vengar - Vengar - Venger - Ritorsione - 仇討 - 앙갚음 - Pomsta - Vingar - Отмщение - ล้างแค้น - 复仇 - 報復 + Dunkle Prophezeiung + Dark Prophecy + Profecía oscura + Profecía oscura + Sombre prophétie + Profezia Oscura + 暗黒の予言 + 어둠의 예언 + Mroczna przepowiednia + Profecia Sombria + Темное пророчество + คำพยากรณ์ชั่วร้าย + 黑暗预兆 + 黑暗預言 - <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. - <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、ランダムな -味方のミニオン1体に -+3/+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, ваше случайное существо получает +3/+2. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณตาย สุ่มมอบ_+3/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。 - <b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2 - - - Einige Paladine haben sich zum „Hammer der Gerechten“ zusammengeschlossen und sorgen jetzt gemeinsam für Gerechtigkeit. Ihre Anwälte konnten sie mit Müh und Not davon abbringen, sich die „Liga der Gerechten“ zu nennen. - Several paladins have joined together to deliver justice under the name "Justice Force". Their lawyer talked them out of calling themselves the Justice League. - Varios paladines se han agrupado para desfacer entuertos bajo el nombre de «la Fuerza de la Justicia». Sus abogados les desaconsejaron formar una liga. - Varios paladines se han unido con el nombre "Fuerza de la Justicia". El abogado los convenció de que "Liga de la Justicia" no era la mejor opción. - Un jour, plusieurs paladins se sont ligués pour rendre la justice. Au moment de choisir un nom, leur avocat les a convaincus de se faire appeler la Digue des justiciers. On n’est jamais trop prudent. - La vendetta è un piatto che va servito... subito! - 「ジャスティス・フォース」は、パラディンの有志が結成した、正義のグループだ。最初は「リーグ」で終わる別のグループ名を使うつもりだったが、相談役の弁護士から絶対に使わないように釘を刺されたらしい。 - 어쩐지 성기사의 하수인들은 서로 더 친한 것 같더니만... - Kilku paladynów zebrało się razem, by założyć organizację „Prawość i Sprawiedliwość”, ale zmienili zdanie pod wpływem nacisków politycznych. - Vários paladinos se reuniram para fazer justiça usando o nome "Força da Justiça". Os advogados os convenceram a não usar o nome "Liga da Justiça". - Однажды несколько паладинов решили создать комитет по справедливому воздаянию. Они хотели назвать свою организацию «Лига справедливости», но юристы их отговорили. - พาลาดินหลายคนมารวมตัวกันเพื่อผดุง -ความยุติธรรมภายใต้ชื่อ "จัสติสฟอร์ซ" เพราะทนายของพวกเขาพยายามเกลี้ยกล่อม -ไม่ให้ใช้ชื่อ "จัสติสลีก" - 有几个身怀绝技的圣骑士想要组成一个团体来声张正义,并自称“复仇者联盟”。不久,他们受到了某家电影公司的起诉。 - 有一群聖騎士組成了一團「正義之師」。他們的律師說服了他們不要取「正義聯盟」這個名稱。 + <b>Entdeckt</b> einen Diener, der (2) kostet. Ruft ihn mit +3_Leben herbei. + <b>Discover</b> a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. + <b>Descubre</b> un esbirro +de coste 2, lo invoca y +le otorga +3 p. de salud. + <b>Devela</b> un esbirro de costo 2. Lo invoca y le otorga +3 de Salud. + <b>Découvre</b> un serviteur à 2_cristaux. L’invoque et lui donne +3_PV. + <b>Rinvieni</b> un servitore da 2 Mana. Lo evoca e gli fornisce +3 Salute. + [x]_コスト2のミニオンを_ +1体<b>発見</b>する。それを +召喚し、体力+3を +付与する。 + 비용이 2인 하수인을 <b>발견</b>합니다. +그 하수인을 소환하고 생명력을 +3 부여합니다. + <b>Odkryj</b> stronnika +o koszcie (2). Przyzwij go i_daj mu +3 do zdrowia. + <b>Descubra</b> um lacaio de custo 2. Evoque-o e conceda-lhe +3 de Vida. + Вы <b>раскапываете</b> существо_за_(2) и призываете его. Оно получает +3 к здоровью. + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2_เรียกมันและ[b]มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน + <b>发现</b>一张法力值消耗为(2)的随从牌。召唤该随从并使其获得+3生命值。 + <b>發現</b>一個消耗為2的手下。召喚它並賦予+3生命值 + + + Madame Lazuls Prophezeiungen sind immer düster und unheilsschwanger. Wann gibt es mal eine schöne und glückliche Vorhersage? + It's always a dark prophecy with Madame Lazul. Where's my happy, fluffy prophecy?! + ¿Madame Lazul con una profecía oscura? Vaya, quién lo habría adivinado. + Siempre son profecías oscuras con Madame Lazul. ¡¿Cuándo voy a escuchar una profecía alegre y colorida?! + Avec Madame Lazul, c’est toujours des histoires de sombres et terribles prophéties. À quand une prédiction optimiste et souriante ? + Quando c'è di mezzo Madame Lazul, le profezie sono sempre oscure. Mai una gioia! + マダム・ラズールの予言と来たら、決まって「暗黒」だ。「キラキラ」で「フワフワ」の予言はできないのかね?! + 부인 라줄은 항상 암울한 예언을 남기죠. 행복하고 복슬복슬한 예언은 왜 안 하는 거죠?! + W kółko tylko te mroczne przepowiednie. A może by tak dla odmiany przewidzieć coś optymistycznego? + Com Madame Lazul, é sempre profecia sombria. Cadê as profecias felizes e fofinhas?! + От судьбы не уйдешь. Беги! + ทำไมมาดามลาซูลถึงมีแต่คำพยากรณ์ชั่วร้าย ไหนล่ะคำพยากรณ์น่ารักขนปุยของฉัน! + 拉祖尔的预言总是那么黑暗。那些欢快又可爱的预言都去哪了?! + 拉祖爾女士的預言總是黑暗陰沉。開心快樂的預言到底都跑哪兒去了? - Zoltan & Gabor - - - + Vlad Botos + + + - - + - - - - - + + - - 41438015-a14b-4619-bdbd-1dad327be8f8 + + + Prophezeit + Prophecized + Profetizado + Profetizado + Prophétisé + Profezia + 予言されし暗黒の使徒 + 실현된 예언 + Przepowiedziane + Profetizado + Пророчество + ตามคำพยากรณ์ + 应言而生 + 預言 + + + +3 Leben. + +3 Health. + +3 p. de salud. + +3 de Salud. + +3_PV. + +3 Salute. + 体力+3。 + 생명력 +3 + +3 do zdrowia. + +3 de Vida. + +3 к здоровью. + พลังชีวิต +3 + +3生命值。 + +3生命值 + + + + + + - Geladen und entsichert - Lock and Load - Bloquear y cargar - Hasta la vista - Prêt à tirer - Pronto al Tiro - 発射準備 - 실탄 장전 - Cel! Pal! - Largar o Dedo - На изготовку! - นักล่าปืนโหด - 子弹上膛 - 全面備戰 + Himmelsfreibeuterin + Skyvateer + Corsaérea + Corsaria celeste + Corsaire du ciel + Corsara dei Cieli + 飛掠船員 + 하늘약탈자 + Podniebna korsarka + Singrante + Небесный капер + สลัดอากาศรับจ้าง + 空中私掠者 + 掠天者 - Jedes Mal, wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine zufällige Jägerkarte auf die Hand. - Each time you cast a spell this turn, add a random Hunter card to your hand. - Cada vez que lanzas un hechizo este turno, añade una carta de cazador aleatoria a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo en este turno, agrega una carta de Cazador aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort pendant ce tour, ajoute une carte chasseur aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia in questo turno, mette nella tua mano una carta casuale del Cacciatore. - このターンの間 -自分が呪文を使う度 -ランダムなハンターの -カード1枚を自分の手札に追加する。 - 이번 턴에 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucisz w tej turze zaklęcie, dodaj losową kartę łowcy do twojej ręki. - Cada vez que você lançar um feitiço neste turno, adicione um card de Caçador aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое применяете на этом ходу. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]_ในเทิร์นนี้_สุ่มเพิ่มการ์ด[b]ของฮันเตอร์[b]ในมือคุณ - 在本回合中,每当你施放一个法术,随机将一张猎人卡牌置入你的手牌。 - 本回合每次施放法術,放一張隨機獵人牌到你手中 + <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. + <b>Stealth</b> +<b>Deathrattle:</b> Draw a card. + <b>Sigilo</b> +<b>Último aliento:</b> +Roba una carta. + <b>Sigilo</b> +<b>Estertor:</b> roba una carta. + <b>Camouflage</b> +<b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte. + <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. + <b>隠れ身</b>、<b>断末魔:</b> +カードを1枚引く。 + <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> +카드를 뽑습니다. + <b>Ukrycie</b> +<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. + <b>Furtividade</b> +<b>Último Suspiro:</b> +Compre um card. + <b>Маскировка</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. + <b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ + <b>潜行</b> +<b>亡语:</b>抽一张牌。 + <b>潛行</b> +<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - Jägercredo: Erst schießen, dann Fragen stellen. - Rexxar narrowed his eyes, grabbed his machine gun, and said: "It's go time. Lock and load." -This card pays homage to that special moment. - De buena traza, buena caza. - Rexxar entrecerró los ojos, tomó su ametralladora y dijo: "Hasta la vista, baby". -Esta carta es un homenaje a ese momento tan especial. - Rexxar plissa les yeux, attrapa sa pétoire et dit : « Ça va saigner. Je suis prêt à tirer. » -Cette carte rend hommage à cette scène mythique. - Rexxar socchiuse gli occhi, impugnò il suo fucile e disse: "Pronto al tiro!". Questa carta rende omaggio a quel momento speciale. - レクサーは目を細め、マシンガンをひっつかむと叫んだ。「戦闘開始だ。派手にやれ」 -このカードはその輝かしき瞬間を記念したものだ。 - 렉사르는 눈을 가늘게 뜨고 상대방을 노려보며 말했습니다. "이렇게 된 이상, 명치를 친다." - Rexxar zmrużył oczy, chwycił karabin maszynowy i powiedział: „Nadszedł czas. Cel! Pal!” -Ta karta to pamiątka tej niezwykłej chwili. - Rexxar estreitou os olhos, pegou a metralhadora e disse: "É hora de largar o dedo." -Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. - Рексар сурово прищурился, перехватил автомат поудобнее и сказал: «Время действовать. На изготовку!» -Мы увековечили этот момент в данной карте. - เร็กซ์ซาร์หรี่ตา หยิบปืนกลขึ้นมา แล้วพูดว่า "เราพร้อมจะลุยกันมานานแล้ว" -การ์ดใบนี้เป็นที่ระลึกถึงช่วงเวลาสุดพิเศษนั้น - 雷克萨唤醒米莎,拿起墙角的机关枪,眯着眼睛说道:“子弹上膛!是时候找点乐子了!” - 雷克薩皺起眉頭瞇著眼睛,一把抓起機關槍。「時候到了,準備開火!」 -這張卡牌就是向那個特殊時刻致敬的。 + Ihre schreckliche Angst vor Haien hat sie immer an einer Piratenkarriere gehindert_… bis jetzt! + When you go without fruits in an airship, you get a nasty case of skyvy. + En una nave sin limón ni timón, el cielorbuto puede causar estragos. + Si en el examen de navegación aérea te preguntan qué hacer cuando encallas, no contestes. Es una trampa. + Une alliée précieuse quand la situation se corse. + I genitori volevano chiamarla solo Sara, ma poi la loro insana ossessione per i film dei pirati ha preso il sopravvento. + 飛空艇に新鮮な果物を積み込むのを忘れると、「ス壊血病」でひどく苦しむことになるぞ。 + 바다에선 멀쩡해도 하늘에서 뱃멀미에 걸리는 이들도 종종 있습니다. + Długotrwałe żeglowanie w przestworzach kończy się szkorbutem. + Muitos marujos "singrantes" usam a desculpa de que ouviram errado pra "sangrar" os mares. + От турбулентности у нее обостряется воздушная болезнь. + เมื่อเดินทางด้วยเรือเหาะโดยไม่ได้นำผลไม้ติดมา คุณอาจจะประสบปัญหาขาดวิตามินสกาย + 要是飞艇上没有水果,空中的日子一定不好过。 + 升天抽好禮! - Matt Dixon + Ludo Lullabi + + - - - + + + + + + + + + + + + Schattenskulpteur + Shadow Sculptor + Escultor de sombras + Escultor de las sombras + Sculpteur des ombres + Scultore dell'Ombra + 影の彫刻家 + 그림자 조각사 + Rzeźbiarz cieni + Escultor das Sombras + Скульптор теней + ประติมากรเงา + 暗影塑形师 + 暗影雕塑師 + + + <b>Combo:</b> Zieht eine Karte für jede Karte, die Ihr in diesem Zug ausgespielt habt. + <b>Combo:</b> Draw a card for each card you've played this turn. + <b>Combo:</b> Roba una_carta por cada carta que hayas jugado este_turno. + <b>Combo:</b> roba una carta por_cada carta que hayas_jugado en este turno. + <b>Combo_:</b> vous piochez une carte pour chaque carte que vous avez jouée pendant ce tour. + [x]<b>Combo:</b> pesca una carta +per ogni carta che hai +__giocato in questo turno. + [x]<b>コンボ:</b> +このターン中に先に +使用されたカード1枚につき +カードを1枚引く。 + <b>연계:</b> 이번 턴에 +앞서 낸 카드의 수만큼 카드를 뽑습니다. + <b>Kombinacja:</b> Dobierz kartę za każdą kartę już zagraną przez ciebie w tej turze. + <b>Combo:</b> Compre um card para cada card que você jogou neste turno. + <b>Серия приемов:</b> вы берете карту за каждую карту, разыгранную на_этом ходу. + <b>คอมโบ:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ[b]ต่อการ์ดแต่ละใบที่[b]คุณเล่นในเทิร์นนี้ + <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便抽一张牌。 + <b>連擊:</b>抽牌。數量等同你在本回合打出的卡牌 + + + Er bringt das Schattentheater auf die nächste Stufe. + Carving out new territory in the realm of shadow puppetry. + ¡La escultura de sombras es cultura! ¡Lo dice su nombre! ¡Y las sombras no sufren! + Tallándose su propio camino como titiritero de las sombras. + Un marché de niche dans le monde des ombres chinoises. + Quando muovere un po' di fili delle marionette qua e là non basta più. + ともすれば平面的な影絵の世界を、彼は新たな次元へと彫り進めるのだ。 + 그림자 인형술의 새로운 영역을 개척합니다. + Fascynuje go efemeryczna natura rzeźb utkanych z cieni. + Expandindo horizontes no reino da manipulação sombria. + Критики затрудняются по достоинству оценить его талант, так как на его экспозициях не видно ни зги. + สลักสร้างมิติใหม่ในวงการหุ่นเชิดเงา + 手影艺术界的又一场灾难。 + 勇於挑戰暗影藝術創作的新領域。 + + J. Axer + + + + + + + + - - - - - 16e2f316-6f29-4cfa-9c85-392b798cb373 - - Ruf der Wildnis - Call of the Wild - Llamada de lo Salvaje - Llamado de la naturaleza - Appel de la nature - Richiamo della Selva - 荒野の呼び声 - 야생의 부름 - Zew Ostępów - Chamado da Selva - Зов лесов - เสียงเพรียกแห่งพงไพร - 兽群呼唤 - 野性呼喚 + + + Wachsmantie + Waxmancy + Ceramancia + Ceramancia + Ciromancie + Ceromanzia + 蝋術 + 밀랍술 + Woskomancja + Ceromancia + Воскомантия + ศาสตร์หลอมเทียนไข + 蜡烛学 + 塑蠟術 + + + <b>Entdeckt</b> einen Diener mit <b>Kampfschrei</b>. Verringert seine Kosten um (2). + <b>Discover</b> a <b>Battlecry</b> minion. Reduce its Cost by (2). + <b>Descubre</b>_un_esbirro con <b>Grito de batalla</b>, +que costará +(2) cristales menos. + <b>Devela</b> un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. Reduce su costo en (2). + <b>Découvre</b> un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. Réduit son coût de (2)_cristaux. + <b>Rinvieni</b> un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>. Ne riduce il costo di (2). + [x]<b>雄叫び</b>を持つ +ミニオンを1体<b>発見</b>する。 +そのコストを +(2)減らす。 + [x]<b>전투의 함성</b> 하수인을 +<b>발견</b>합니다. 그 하수인의 +비용이 (2) 감소합니다. + <b>Odkryj</b> stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>. Zmniejsz jego koszt_o_(2). + <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>. Reduza o custo dele em (2). + Вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Боевым кличем»</b>. Его стоимость уменьшается на (2). + <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน <b>คำรามสู้ศึก</b> หนึ่งใบ ลดค่าร่ายของมันลง (2) + <b>发现</b>一张<b>战吼</b>随从牌。其法力值消耗减少(2)点。 + <b>發現</b>一個有 +<b>戰吼</b>的手下,並使其消耗降低(2) + + + Aus Wachs gewachsene Wachen wachen wachsamer. + The waxmancer works with flame and form, giving shape to figures warm. +Some think he's a crazy creeper, but crafting minions is simply cheaper. + El ceramante juega con forma y llama porque la cera ama. +El amante de la cera juega con ella porque es su vida entera. + El ceramante forma figuras con fuego y con pulso muy certero. Dicen que es un loco muy raro, pero crear esbirros le sale más barato. + Le ciromancien recourt à la cire pour modeler ses sbires. Certains trouvent ça bizarre, mais il est juste avare. + Il ceromante lavora con fiamma e cera, creando capolavori adatti a ogni fiera. Alcuni pensano sia poco raccomandabile, ma in realtà è semplicemente adorabile! + 蝋術師 火と鋳型と戦い +生き写し ヒトガタは温かい +遠ざけし 人々は愚かなり +造られし ミニオンは安上り + 밀랍술사가 불을 다루며 형체에 생기를 불어넣으니, 다들 그가 미쳤다고 치부했지만 하수인을 직접 제작하는 게 더 저렴한 건 사실이라 하더라. + Jedyny rodzaj magii, w którym koboldy nie mają sobie równych. + O Ceromante trabalha com chamas e formas, moldando imagens às suas normas. Tem gente que acha insensato, mas fabricar lacaios sai bem mais barato. + Хороша работа воскоманта: кроме воска, ничего не надо. Станет одиноко — не беда, друга можно вылепить всегда. + แว็กซ์แมนเซอร์ใช้เปลวไฟเพื่อหลอมสร้าง +ก่อรูปร่างเป็นตัวตนจากเทียนไข +หลายคนว่าเขาเพี้ยนบ้าเกินกว่าใคร +หารู้ไม่มันถูกกว่าถ้าสร้างเอง + 精烧细作两手间, +火蜡交织塑浑圆。 +旁人不解说疯子, +只因随从省蜡钱。 + 蠟術師以火塑蠟,為仿真仔細捏掐。看起來無啥可誇,打得你哭爹叫媽。 + + Lloyd Hoshide + + + + + + + + + + + + + Aus Wachs geformt + Forged in Wax + Forjado en cera + Forjado con cera + Forgé dans la cire + Forgiato nella Cera + 蝋型鋳造 + 밀랍으로 된 몸 + Z wosku powstałeś + Forjado em Cera + Восковая фигура + สร้างจากเทียนไข + 蜡油浇铸 + 以蠟煉造 - Ruft alle drei Tierbegleiter herbei. - Summon all three Animal Companions. - Invoca a los tres compañeros animales. - Invoca a los tres Compañeros animales. - Invoque les trois compagnons animaux. - Evoca Huffer, Leokk e Misha. - 獣の相棒を -3体全て -召喚する。 - [x]동료 야수 3마리를 -모두 소환합니다. - Przyzwij wszystkich trzech zwierzęcych towarzyszy. - Evoque os três Companheiros Animais. - Призывает всех трех питомцев. - เรียกสัตว์คู่ใจ[b]ทั้งสามออกมา - 召唤所有三种动物伙伴。 - 召喚所有的 -動物夥伴 + Kostet (2) weniger. + Costs (2) less. + Cuesta (2) cristales menos. + Cuesta (2) menos. + Coûte (2)_cristaux de moins. + Costa (2) in meno. + コスト(2)減少。 + 비용 (2) 감소 + Kosztuje (2) mniej. + Custa (2) a menos. + Стоит на (2) меньше. + ค่าร่ายลดลง (2) + 法力值消耗减少(2)点。 + 消耗減少(2) - - Hallo. Misha, Leokk und Grummel sind gerade nicht zuhause. Hinterlasst eine Nachricht nach dem Piepton. - "Hello. Misha, Leokk and Huffer aren't here right now, but if you leave a message we'll get back to you right away." BEEP. - «Hola. Misha, Leokk y Bufar no están en estos momentos, pero puedes dejarles un mensaje después de la señal». BIP. - "Hola. Misha, Leokk y Bufar no se encuentran en este momento, pero si deja su mensaje nos comunicaremos a la brevedad". BIIIP. - « Bonjour. Misha, Leokk et Souffleur ne sont pas disponibles pour le moment, mais laissez-nous un message et nous vous rappellerons. » BIIIP ! - "Salve. Huffer, Leokk e Misha non sono in casa al momento. Potete lasciare un messaggio e verrete richiamati al più presto." BIIIP. - クマが呼ぶ、イノシシが呼ぶ、ワイヴァーンが呼ぶ!敵を倒せと俺を呼ぶ! - 들어 봐, 미샤. 레오크랑 킁킁이가 야생에 풀리는 끔찍한 꿈을 꾸었어... - „Cześć! Tu Misza, Leokk i Prychacz. Nie ma nas w zagrodzie. Po usłyszeniu sygnału zostaw wiadomość. Kwiii!”. - "Olá. Misha, Leokk e Bufo não estão. Deixe uma mensagem após o sinal e nós entraremos em contato." PIII. - Если ты смелый, ловкий, умелый – джунгли тебя зовут! Или леса. Неважно, иди уже. - "ฮัลโหล ตอนนี้มิชา ลีโอคค์ และฮัฟเฟอร์ไม่อยู่ แต่ถ้าคุณฝากข้อความไว้ เราจะตอบกลับทันที" บี๊ป - 总有人抱怨使用“动物伙伴”这张牌时,召唤出来的并不是他们想要的。现在好了,三个愿望,一次满足。 - 「哈囉,米莎、里奧克和胡佛現在無法接聽電話,請在嗶聲後留言,我們會盡快與你聯絡。嗶。」 + + + + + + + Explosive Evolution + Explosive Evolution + Evolución explosiva + Evolución explosiva + Évolution explosive + Evoluzione Esplosiva + 爆発的進化 + 폭발적인 진화 + Wybuchowa ewolucja + Evolução Explosiva + Взрывная эволюция + วิวัฒนาการข้ามขั้น + 惊爆异变 + 爆炸性進化 - Peter Stapleton - - - + + Verwandelt einen Diener in einen zufälligen Diener, der (3) mehr kostet. + Transform a minion into a random one that costs (3) more. + [x]Transforma a un esbirro +en uno aleatorio que cuesta + (3)_cristales más. + Transforma un esbirro en otro aleatorio que cuesta (3) más. + Transforme un serviteur en un serviteur aléatoire coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Trasforma un servitore in un servitore casuale che costa (3) in più. + ミニオン1体をランダムなコストが(3)高いミニオンに変身させる。 + 하수인을 +비용이 (3) 높은 +무작위 하수인으로 변신시킵니다. + Przemień stronnika +w losowego stronnika kosztującego (3) więcej. + Transforme um lacaio em outro lacaio aleatório que custa (3) a mais. + Превращает существо_в случайное, на (3) дороже. + เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(3) + 将一个随从随机变形成为一个法力值消耗增加(3)点的 +随从。 + 將一個手下變形為消耗增加(3)的隨機手下 + + + Gib einem Goblin den kleinen Finger und er vergrößert die ganze Hand. + Let's give a big hand for goblin experimentation! + ¡No hay que ser manazas con los experimentos! + ¡Una ronda de aplausos para la experimentación goblin! + L’expérience idéale pour jouer les gros bras ! + Dai anche tu una mano agli esperimenti Goblin! + 「爆ぁぁぁく発ゥ!ゴッボ! +進化ァァーーーーッ!」 + 고블린들의 실험 정신 하나는 정말 알아줘야 한다니까요. + Gobliny zasługują na uścisk dłoni za ten dryg do eksperymentów. + Quando se trata de criar explosão, você pode acabar dando uma mãozinha... literalmente. + Маловато будет! МАЛОВАТО! + ขอเสียงปรบมือให้กับการทดลองของก็อบลิน! + 一起为地精的实验助一臂之力! + 這可真是個大手筆的實驗啊! + + Rafael Zanchetin + + + - + - - - - + - Shaku der Sammler - Shaku, the Collector - Shaku el Coleccionista - Shaku, el Coleccionista - Shaku, le Collectionneur - Shaku il Collezionista - 蒐集家シャク - 수집가 샤쿠 - Szaku Kolekcjoner - Shaku, o Colecionador - Шаку Собиратель - ชาคู นักสะสม - 收集者沙库尔 - 『收藏者』夏庫 + Wagemutige Kapitänin + Risky Skipper + Capitana tirana + Capitana de riesgos + Capitaine Tous-Risques + Marinaia Avventata + 扇動する船頭 + 위험천만한 선장 + Szyperka ryzykantka + Capitã Temerária + Рисковый шкипер + นายเรือเสี่ยงภัย + 冒进的艇长 + 危險艦長 - <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand, wenn dieser Diener angreift. - [x]<b>Stealth</b>. Whenever this -attacks, add a random card -to your hand <i>(from your -opponent's class).</i> - <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca, añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Sigilo</b>. Cada vez que este esbirro ataca, agrega a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Camouflage</b>. Chaque fois que ce serviteur attaque, ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Furtività</b>. Quando attacca, mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>隠れ身</b> -このミニオンが攻撃する度 -相手のクラスのランダムな -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Ukrycie</b> -Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, dodaj losową kartę do twojej ręki<i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - [x]<b>Furtividade</b>. Sempre -que este lacaio atacar, adicione -um card aleatório à sua mão <i>(da -classe do seu oponente)</i>. - [x]<b>Маскировка</b>. Когда это -существо атакует, вы кладете -в руку случайную карту -<i>(класса противника)</i>. - <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ[b]<i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>潜行</b>。每当该随从攻击时,随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>潛行</b>。每當它攻擊,放一張隨機對手職業牌到你的手中 + Fügt allen Dienern 1_Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt. + After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. + Cuando_juegas_un_esbirro, inflige 1 p. de daño +a todos los esbirros. + Después de que juegas un esbirro, inflige 1 de daño a todos los esbirros. + Une fois que vous avez joué un serviteur, inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs. + Dopo che hai giocato un servitore, infligge 1 danno a TUTTI i servitori. + 自分がミニオンを +手札から使用した後 +全てのミニオンに +1ダメージを与える。 + 내가 하수인을 낸 후에, <b>모든</b> 하수인에게 +피해를 1 줍니다. + Gdy zagrasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. + Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a todos os lacaios. + После того как вы разыгрываете существо, наносит 1 ед. урона всем существам. + หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด + 在你使用一张随从牌后,对所有随从造成1点伤害。 + 在你打出手下後,對全部手下造成1點傷害 + + + Immer, ja wirklich immer, haben faule Matrosen einen Peitschenhieb verdient. + Sworn enemy of the Safety Matey. + Enemiga acérrima de la oficial liberal. + Enemiga declarada de la Brigada de Seguridad. + Un comité pour veiller à la sécurité et aux conditions de travail ? Non merci ! + Se ti punisce, ne ha ben d'onde. + 川走、船頭千度賤奴を扇動、戦闘先導せんとす。 + 안전 운항 수칙을 하나부터 열까지 모두 위반합니다. + Nie wiedzieć czemu, nikt się nie garnie do jej załogi. + Arquinimiga do Intendente Precavido. + Правила безопасности? Не, не слышала. + ศัตรูคู่อาฆาตของกะลาสีปลอดภัย + 稳健的船员的死对头。 + 安全士官的死敵。 + + Anzka Nguyen + + + + + + + + + + + + + + Bummteam + Boom Squad + Equipo Bum + Brigada Bum + Brigade de Boum + Squadra Boom + ブーム特戦隊 + 붐의 분대 + Huczna ekipa + Esquadrão Cabum + Взрыв-бригада + หน่วยรบบูม + 砰砰战队 + 爆爆小隊 + + + <b>Entdeckt</b> einen <b>Lakaien</b>, Mech oder Drachen. + <b>Discover</b> a <b>Lackey</b>, Mech, or Dragon. + <b>Descubre</b> un <b>lacayo</b>, robot o dragón. + <b>Devela</b> un <b>Lacayo</b>, Meca, o Dragón. + <b>Découvre</b> un <b>Laquais</b>, un Méca ou un Dragon. + [x]<b>Rinvieni</b> un <b>Lacchè</b>, +un Robot o un Drago. + [x]<b>悪の手先</b>、メカ、 +またはドラゴンを +1体<b>発見</b>する。 + [x]<b>졸개</b>, 기계, 용족을 +<b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> Mecha, Smoka lub <b>Sługusa</b>. + <b>Descubra</b> um <b>Servo</b>, Mecanoide ou Dragão. + Вы <b>раскапываете</b> <b>прихвостня</b>, механизм или дракона. + <b>ค้นพบ</b> <b>ลูกสมุน</b> เครื่องจักร_หรือมังกร[b]หนึ่งใบ + <b>发现</b>一张<b>跟班</b>牌,机械牌或 +龙牌。 + <b>發現</b>一個<b>幫眾</b>、機械或龍類 + + + Sie nennen sich kurz das B-Team. + Discover the meaning of squad goals. + Un comando compuesto por tres de los mejores esbirros del ejército del Dr. Bum. + Cuando trabajan en equipo, su productividad es explosiva. + Beaucoup s’accordent à dire que c’est une brigade explosive. + Arrivano sempre ultimi nella classifica del fair play. + 発見しようぜ!ドラゴン(以下略) + 단 하나의 목표를 이루기 위해 만들어진 분대입니다. + Nie ma wybuchów, nie ma zabawy. + Um produto oficial e licenciado do Dr. Cabum. A não ser que se envolva em incidentes com morte. + Кто мы? Взрыв-бригада! Чего мы хотим?.. + ค้นพบความหมายของคำว่า "บูมกลุ่ม" + 发现团队目标的真正含义。 + 發現小隊分工合作的意義。 - - Interventionen sind vergebens. Shaku sieht nicht ein, dass er ein Messie ist. Bekommt er sein Problem in den Griff? Und verzeiht Aya ihm, dass er die Karten ihrer besten Freundin gestohlen hat? Wir erfahren es wohl nie, denn das ist ein Spiel und keine Telenovela. - Aya even staged an intervention once, but Shaku still insists that he is not a hoarder. - Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que necesitaba todo lo que guardaba». - Aya logró preparar una intervención una vez, pero Shaku insiste en que no es un acaparador. - Non, Shaku n’est pas un accumulateur compulsif, malgré ce qu’en pense Aya. - Aya aveva insistito perché vedesse uno specialista, ma Shaku continua a dire che non è un accaparratore compulsivo. - アヤはヤツの住居がゴミ屋敷になってしまうのをどうにかしようと専門家の治療を受けさせようとしたが、シャクは自分があくまで趣味人であり、クレクレ君とは違うと主張している。 - 뭐든 수집하는 성격 때문에 물건이 없어지면 가장 먼저 의심받습니다. - W swoim poprzednim życiu był kolekcjonerem kości. - Aya até tentou fazer uma intervenção uma vez, mas Shaku continua dizendo que não é um acumulador. - Он может собрать все, от налогов и долгов до пандаренской медитативной мозаики с изображением чистого неба. - อาย่าเคยพยายาม -ให้เขาบำบัดแล้วด้วยซ้ำ แต่ชาคูก็ยังยืนยันว่า -เขาไม่ได้เป็น -โรคบ้าสะสมของ - 艾雅曾调查过沙库尔,看看他有没有私藏什么好东西。 - 就連阿雅本人也曾經出面關切他的行為,但夏庫堅持他只是「收藏」而不是囤積。 + Peter Stapleton + + + + + + + + + + + + + Bombolerikerin + Bomb Wrangler + Domabombas + Domadora de bombas + Dompteuse de bombes + Lanciatrice di Bombe + 爆弾ラングラー + 폭탄 사육사 + Operatorka bomb + Manda-Bomba + Погонщица взрыв-ботов + คนเลี้ยงระเบิด + 炸弹牛仔 + 炸彈管理者 + + + Ruft jedes Mal einen Bummbot (1/1) herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. + Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca +un robot bum 1/1. + Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Robot bum 1/1. + Invoque un Ro’Boum_1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. + [x]Quando subisce +danni, evoca una +Robobomba 1/1. + [x]このミニオンが +ダメージを受ける度 +1/1の「ブームロボ」 +1体を召喚する。 + 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 폭탄로봇을 소환합니다. + Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij_Hukobota_1/1. + Sempre que este lacaio receber dano, evoque uma Robomba 1/1. + Когда это существо получает урон, призывает взрыв-бота 1/1. + ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกบูมบอท 1/1 + 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的砰砰机器人。 + 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1爆爆機器人 + + + Bomboleriker neigen dazu, in die Luft zu gehen_… wortwörtlich. + Bomb Wranglers tend to have short fuses and even shorter lifespans. + El espectáculo más explosivo del circo corre a su cargo. + Las domadoras de bomba tienen mecha corta y una más corta esperanza de vida. + Chez les dompteurs de bombes, les mèches utilisées sont encore plus courtes que leur espérance de vie ! + Le Lanciatrici di Bombe hanno l'aspettativa di vita di una salamella a una sagra di paese. + 爆弾ラングラーの多くは導火線が短く、寿命はさらに短い。 + 폭탄 사육사는 대체로 말이 짧고 그보다 더 짧은 명줄을 갖고 있습니다. + W tej profesji występuje nadreprezentacja jednostek z krótkim lontem. + Os Manda-Bomba geralmente têm pavio curto e um tempo de vida menor ainda. + Погонщики взрыв-ботов — ребята серьезные. У них разговор короткий, и жизнь тоже недолгая. + คนเลี้ยงระเบิดมีแนวโน้มฟิวส์ขาดง่าย และชะตาขาดง่ายยิ่งกว่า + 炸弹牛仔希望自己的职业生涯能比引线还短。 + 這個工作的職業壽命其實蠻長的,比較沒保障的是你的壽命… + + Adam Byrne + + + + + + + + + + + + + Schreckliches Wissen + Twisted Knowledge + Conocimiento retorcido + Conocimiento retorcido + Savoir dévoyé + Conoscenza Distorta + 忌まわしき知識 + 뒤틀린 지식 + Plugawa wiedza + Conhecimento Pervertido + Страшное знание + ความรู้วิปริต + 扭曲学识 + 扭曲的知識 + + + <b>Entdeckt</b> 2 Hexenmeisterkarten. + <b>Discover</b> 2 Warlock cards. + <b>Descubre</b> 2 cartas de brujo. + <b>Devela</b> 2 cartas de Brujo. + <b>Découvre</b> 2_cartes de démoniste. + [x]<b>Rinvieni</b> 2 carte +dello Stregone. + [x]ウォーロック用カード +を2枚<b>発見</b>する。 + 흑마법사 카드를 2장 <b>발견</b>합니다. + <b>Odkryj</b> dwie karty czarnoksiężnika. + <b>Descubra</b> 2 cards de Bruxo. + Вы <b>раскапываете</b> 2_карты_чернокнижника. + <b>ค้นพบ</b> การ์ดวอร์ล็อค 2 ใบ + <b>发现</b>两张术士牌。 + <b>發現</b>2張術士職業牌 + + + Menschen verschlucken pro Jahr acht Spinnen im Schlaf. Zentauren haben zwei Brustkörbe. Zwerge sind nur nachgemachte Titanen. + People eat eight spiders in their sleep per year. Centaurs have two rib cages. Dwarves are just counterfeit titans. + Las personas se comen ocho arañas al año mientras duermen. Los centauros tienen dos cajas torácicas. Los enanos no son más que titanes falsificados. + La gente come ocho arañas por año mientras duerme. Los centauros tienen dos cajas torácicas. Los enanos son solo titanes falsificados. + Les gens avalent en moyenne huit araignées par an dans leur sommeil. Les centaures ont deux cages thoraciques. Les nains ne sont que de tout petits titans… Je me coucherai moins bête ce soir. + Un po' come quella che avevi prima di un'interrogazione a scuola. + 人は一年間に平均8匹のクモを睡眠中に食べている。ケンタウロスには胸郭が2つある。ドワーフは偽造タイタンに過ぎない。 + 사람은 일년에 8마리의 거미를 수면 중에 먹는다. 켄타우로스는 흉곽이 두 겹으로 이루어져 있다. 드워프는 티탄의 모조품일 뿐이다. + Ludzie każdego roku zjadają we śnie osiem pająków. Centaury mają dwa zestawy żeber. Krasnoludy to podróbki tytanów. + As pessoas engolem em média oito aranhas por ano dormindo. Centauros têm duas caixas torácicas. Anões são titãs falsificados. + Люди в среднем съедают во сне по восемь пауков в год. У кентавров два комплекта ребер. А дворфы — это контрафактные титаны. + คนเรากินแมงมุมแปดตัวต่อปี[b]ระหว่างนอนหลับ เซนทอร์มีกระดูก[b]ซี่โครงสองชุด คนแคระคือไททันเก๊ + 人每年平均会在睡觉时吃进去八个蜘蛛。半人马有两个胸腔。矮人其实只是泰坦的仿制品。 + 每人每年平均會在睡夢中吃掉八隻蜘蛛。半人馬有兩個胸腔。矮人只是泰坦的仿冒品。 + + Rafael Zanchetin + + + + + + + + + + + + Teuflischer Diener + Fiendish Servant + Sirviente maligno + Sirviente maligno + Serviteur diabolique + Servo Demoniaco + 悪鬼の下僕 + 악독한 시종 + Potworny sługa + Serviçal Malévolo + Демонический слуга + ข้ารับใช้ปีศาจ + 邪魔仆从 + 惡魔僕從 + + + <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener den Angriff dieses Dieners. + [x]<b>Deathrattle:</b> Give this +minion's Attack to a random +friendly minion. + <b>Último aliento:</b> Añade +el ataque de este esbirro +a un esbirro +amistoso aleatorio. + <b>Estertor:</b> le otorga el Ataque de este esbirro a otro esbirro aliado aleatorio. + <b>Râle d’agonie_:</b> donne l’équivalent des points d’ATQ de ce serviteur à un serviteur allié aléatoire. + [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +aggiunge l'Attacco di +questo servitore a un +tuo servitore casuale. + <b>断末魔:</b> +ランダムな味方の +ミニオン1体に +このミニオンの攻撃力を付与する。 + [x]<b>죽음의 메아리:</b> +무작위 아군 하수인에게 +이 하수인의 공격력을 +부여합니다. + <b>Agonia:</b> Daj atak tego stronnika losowemu przyjaznemu stronnikowi. + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda o Ataque deste lacaio a um lacaio aliado aleatório. + <b>Предсмертный хрип:</b> увеличивает атаку вашего случайного существа на вели- [x]чину, равную своей атаке. + <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]_ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ + <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得该随从的攻击力。 + <b>死亡之聲:</b>將此手下的攻擊力賦予一個隨機友方手下 + + + Mein teuflisches Testament: 5 Stangen Dynamit, 2 Bomben, ein Schwert, seltsame Flüssigkeit_… + Putting the "r" in fiend. + En realidad, ninguna ayuda es maligna. + Nadie puede negar que es leal hasta la muerte. + « Poursuis le combat et… dis à ma femme que je l’… URRG. » *Meurt* + "Servo o ce la fate da soli?" + ちょっと待て、こいつが「下僕」ってことはだ、「悪鬼」ってのは…? + 악한 걸로도 부족하고 독한 걸로도 부족한 시종입니다. + Ciężko dzisiaj o dobrego sługę. + "Serviçal" é uma forma de dizer que ele só presta serviços. Sem vínculo empregatício. + Инфернальная овсянка, сэр! + ข้าก็เหมือนกัน + 当仆从只是邪魔的爱好,主人是谁无所谓。 + 誰說惡魔不懂得犧牲奉獻? + + Mike Sass + + + + + + + + + + + + + + + + + Opfer des Dieners + Servant's Sacrifice + Sacrificio del sirviente + Sacrificio del sirviente + Sacrifice du serviteur + Sacrificio del Servo + 最期のご咆哮 + 시종의 희생 + Poświęcenie sługi + Sacrifício do Serviçal + Жертва слуги + การเสียสละของข้ารับใช้ + 仆从献祭 + 僕從的犧牲 + + + Erhöhter Angriff + Increased Attack. + Ataque aumentado. + Ataque aumentado. + Attaque augmentée. + Attacco aumentato. + 攻撃力が増加。 + 공격력 증가 + Zwiększony atak. + Ataque aumentado. + Атака увеличена. + พลังโจมตีเพิ่มขึ้น + 攻击力提高。 + 攻擊力提高 + + + + + + + + Chaosseher + Chaos Gazer + Observador del caos + Observador del caos + Contemplateur du chaos + Scrutatore del Caos + 混沌の凝視者 + 혼돈의 관찰자 + Obserwator chaosu + Observador do Caos + Взорень Хаоса + ดวงตาวิบัติ + 混乱凝视者 + 混亂凝視者 - James Ryman - + + <b>Kampfschrei:</b> Verderbt eine spielbare Karte in der Hand des Gegners. Er muss sie im nächsten Zug ausspielen! + [x]<b>Battlecry:</b> Corrupt a +playable card in your +opponent's hand. They +have 1 turn to play it! + <b>Grito de batalla:</b> Corrompe 1_carta jugable de la mano de_tu oponente. ¡Tiene 1 turno para jugarla! + <b>Grito de batalla:</b> +Corrompe una carta jugable de la mano de tu adversario. +¡Tiene 1 turno para jugarla! + <b>Cri de guerre_:</b> corrompt une carte jouable de la main de votre adversaire, qui ne dispose plus que de 1_tour pour la jouer_! + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> corrompi +una carta giocabile nella +mano dell'avversario. Ha +un turno per giocarla! + [x]<b>雄叫び:</b> +相手の使用可能な +手札1枚を腐敗させる。 +その使用期限は +1ターン! + [x]<b>전투의 함성:</b> +상대편이 낼 수 있는 무작위 +카드를 타락시킵니다. 그 카드는 +1턴 후에 버려집니다! + <b>Okrzyk bojowy:</b> Splugaw grywalną kartę w ręce przeciwnika. Ma 1 turę +na jej zagranie! + <b>Grito de Guerra:</b> Corrompa um card jogável da mão do oponente. Ele tem 1 turno para jogá-lo! + <b>Боевой клич:</b> поражает порчей разыгрываемую карту в руке противника. У него будет только [x]1 ход, чтобы ее разыграть! + <b>คำรามสู้ศึก:</b> บ่อนทำลาย[b]การ์ดที่เล่นได้หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้_ คู่ต่อสู้มีเวลาเล่นการ์ดใบนั้น[b]แค่เทิร์นเดียว! + <b>战吼:</b>腐化你对手的一张可用手牌。对手将有一个回合的机会来使用那张牌! + <b>戰吼:</b>腐化對手一張可打出的手牌。對手有1回合的時間打出它! + + + Seit einem Vorfall beim Imbissbuden-Tuskarr haben auch Karten ein Haltbarkeitsdatum. + No matter the game rules, it's always playing Go Fish. + Si se llamase «creador del caos», sería demasiado evidente, aunque su cara da alguna pista. + Le encantaría tener un as bajo la manga, pero... ¡no tiene mangas! + Peu importe les règles du jeu, c’est toujours une réussite. + Gli piace andare a scrutare i centri commerciali nei giorni dei saldi. + こいつはこのゲームを「ババ抜き」だと思ってるんだ。 + 넌 네 카드를 소중히 여기지 않았지. + Na wszystkich krzywo patrzy, nie tylko na ciebie. + Sempre entra em ação quando o caos ameaça fazer bagunça. + Кто во что, а он всегда играет в «Тяни карту!» + เล่นได้ก็เล่น ถ้าไม่เล่นก็โยนทิ้งไป + 再看我,再看我就把你丢掉! + 「別想留一手!」 + + Alex Horley Orlandelli - + - - - - + + + + - + + - - - - - - - 5770f648-f20b-490c-85d0-ac9f3ff42971 + - Piratengauner - Swashburglar - Rufián pretencioso - Bribón - Fieffé forban - Pirata Festaiolo - 怪盗紳士 - 칼잡이 강도 - Łomotrzyk - Roubadachim - Пират-пройдоха - โจรสลัดหัวขโมย - 吹嘘海盗 - 唬爛海賊 + Verkümmerung + Withering Away + Marchitamiento + Marchitándose + Dépérissement + Corruzione + 幻視崩壊 + 사그라드는 중 + Więdnięcie + Definhando + Угасание + สลายหายไป + 凋零将逝 + 凋零腐化 - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <i>상대편 -직업</i>의 무작위 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>战吼:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Piraten sind allein schon schlimm genug_– aber Piratengauner, das ist eine ganz neue Dimension! - Was almost named "Swashb-AAAARRHHH-gler" - Es un rufián, es un señor. - Conserva el antifaz porque de niño soñaba con ser superhéroe. - «_J’ai l’intention de réquisitionner un navire, de trouver des matelots et de piller, voler et saccager comme un pirate sans âme et sans cœur._» - Essere l'anima della festa è uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo. - 奴はとんでもないものを盗んでいきました。あなたのクラスのカードです。 - 목숨을 버리면 네 직업의 카드는 살려주마. - Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. - Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" - Его засосала опасная трясина. - เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" -แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ - 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! - 他的偶像是個長鼻子海賊。 + Werft diese Karte am Ende Eures Zuges ab. + Discard this at the end of your turn. + Se descarta al final de tu turno. + Se descarta al finalizar tu turno. + Défaussée à la fin de votre tour. + Viene scartata alla fine del tuo turno. + 自分のターンの終了時にこれは破棄される。 + 내 턴이 끝나면 버림 + Odrzuć na koniec twojej tury. + Descarte este card no final do seu turno. + Вы сбрасываете эту карту в конце вашего хода. + ทิ้งการ์ดนี้เมื่อ[b]จบเทิร์นของคุณ + 在你的回合结束时弃掉这张牌。 + 在你的回合結束時捨棄這張牌 - Zoltan Boros - - - - - - + + + + + + + Fallschirmlehrerin + Skydiving Instructor + Instructora de paracaidismo + Instructora de paracaidismo + Instructrice de parachutisme + Maestra Paracadutista + スカイダイビングの教官 + 공수부대 교관 + Instruktorka spadochroniarstwa + Instrutora de Paraquedismo + Инструктор-парашютист + ครูฝึกโดดร่ม + 伞降教官 + 跳傘教官 + + + <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Diener aus eurem Deck herbei, der (1) kostet. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon a +1-Cost minion from +your deck. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro de coste 1 de tu mazo. + <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro de tu mazo de costo (1). + <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur à 1_cristal de votre deck. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +evoca un servitore da +1 Mana dal tuo mazzo. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分のデッキから +コスト1のミニオンを +1体召喚する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 +비용이 1인 하수인을 +소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij stronnika o koszcie (1)_z_twojej talii. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio de custo 1 do seu deck. + <b>Боевой клич:</b> призывает_существо за_(1) из_колоды. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวจากเด็คคุณ + <b>战吼:</b>从你的牌库中召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 + <b>戰吼:</b>從你的牌堆召喚 +一個消耗為1的手下 + + + Ist das gefährlich? – Für mich? Nein. Und jetzt springt! + "Is it dangerous?" +"For me? Not at all. Now jump!" + [x]—¿Es peligroso? +—¿Para mí? En absoluto. Venga, ¡salta! + "¿Es peligroso?" +"¿Para mí? En absoluto. Ahora, ¡a saltar!" + « Est-ce que c’est dangereux ? +- Pour moi ? Pas du tout. Maintenant, sautez ! » + "È pericoloso?" "Per me? Nient'affatto. Ora salta!" + 「これ、危なくないですか?」 +「ううん、私は安全よ。はいジャンプして!」 + "전방에 3초간 함성 발사!" "으아아아아악!" "좋습니다. 뛰어!" + „Czy to niebezpieczne”. „Dla mnie? Nie. No już, skacz!”. + "É perigoso?" "Pra mim? De jeito nenhum. Agora, salte!" + – А это не опасно? + – Для меня? Вообще не опасно. Прыгай! + "อันตรายมั้ย" +"สำหรับข้าเหรอ ไม่เลยซักนิด เอ้า โดดซะ!" + “跳伞会有危险吗?”“危险?绝对没有!至少我没有。快跳吧!” + 「會有危險嗎?」 +「你說我嗎?一點也沒有。快給我跳下去!」 + + Rafael Zanchetin + + + + + - - - - - - 3d691e0a-d0f5-44cd-a348-0bfa6498ca83 + - Lichtbombe - Lightbomb - Bomba de luz - Lumibomba - Bombe de lumière - Bomba Fotonica - 光爆弾 - 빛폭탄 - Bomba światła - Bomba Luminosa - Световая бомба - ระเบิดแสง - 圣光炸弹 - 聖光炸彈 + Hagelbringer + Hailbringer + Granizador + Granizador + Faiseur de grêle + Grandinatore + ヘイルブリンガー + 우박정령 + Siewca gradu + Arauto da Geada + Вестник града + พายุลูกเห็บ + 冰雹使者 + 冰雹使者 - Fügt jedem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. - Deal damage to each minion equal to its Attack. - Inflige a cada esbirro un daño equivalente a su ataque. - Inflige a los esbirros una cantidad de daño equivalente a su Ataque. - Inflige à chaque serviteur des dégâts équivalents à leur ATQ. - Infligge danni a TUTTI i servitori pari al loro Attacco. - 各ミニオンに -それぞれの攻撃力に等しいダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인이 자신의 공격력만큼 피해를 받습니다. - Każdemu stronnikowi zadaj obrażenia równe jego atakowi. - Cause dano a todos os lacaios igual ao Ataque de cada um. - Наносит каждому существу урон, равный показателю его атаки. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนแต่ละตัว เท่า[b]พลัง[b]โจมตีของตัวมันเอง - 对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 對每個手下 -造成等同其攻擊力的傷害 - - - Die logische Folge, wenn man Goblins erlaubt, Priester zu werden. - This is what happens when you allow goblins to be priests. - Esto es lo que pasa cuando permites que los goblins sean sacerdotes. - Esto es lo que pasa cuando dejas que los goblins sean sacerdotes. - Voilà ce qui se passe quand on laisse les gobelins devenir prêtres… - Ecco cosa succede se si permette ai Goblin di fare i Sacerdoti... - ゴブリンがプリーストになれるってことは、つまりこういうことが起こるってことだ。 - 고블린이 사제가 되게 놔두면 이렇게 되는 겁니다. - Tak to jest, jak się pozwoli goblinom na zostanie kapłanami. - É isso que dá deixar goblins virarem sacerdotes. - Вот что произойдет, если позволить гоблину стать жрецом. - นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณอนุญาตให้ก็อบลินเป็นพรีสต์ - 既然你们愿意让一个地精成为牧师,就准备好接受这样的后果吧。 - 這就是讓哥布林當牧師的下場。 + <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eissplitter (1/1) mit <b>Einfrieren</b> herbei. + [x]<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 +Ice Shards that <b>Freeze</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos fragmentos de hielo 1/1 que <b>congelan</b>. + <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Carámbanos 1/1 que <b>Congelan</b>. + <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux éclats de glace_1/1 qui <b>gèlent</b>. + <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Schegge di Ghiaccio 1/1 che <b>Congelano</b>. + <b>雄叫び:</b> +<b>凍結</b>を持つ1/1の +「アイス・シャード」を2体召喚する。 + <b>전투의 함성:</b> 적을 +<b>빙결</b> 상태로 만드는 +1/1 얼음 파편을 +둘 소환합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Lodowe odłamki 1/1, które <b>Zamrażają</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Estilhaços de Gelo 1/1 que <b>Congelam</b>. + <b>Боевой клич:</b> призывает два осколка льда 1/1 с_<b>заморозкой</b>. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสะเก็ดน้ำแข็ง_1/1_[b]สองตัวที่_<b>แช่แข็ง</b>_ได้ + <b>战吼:</b>召唤两个1/1的可以<b>冻结</b>敌人的寒冰碎片。 + <b>戰吼:</b>召喚兩個會 +<b>凍結</b>的1/1寒冰裂片 + + + Verhagelt dir nicht nur die Petersilie. + Knows every way to greet someone. + Tiene uno de limón y otro de fresa. + ¡No minimizo! Ningún hechizo invernizo trae tanto granizo. + Faire la pluie et le beau temps, c’est bien trop banal. + Il terrore delle assicurazioni. + Hail 2 U! +(君に幸あれ!) + 만나면 반갑다고 얼립니다. + Postrach rolników. + Ele preferia ser Arauto da Gelada, mas não permitem bebidas alcóolicas. + Он предпочитает называть себя «градоначальник». + จริงๆ ก็มีเห็บโตเต็มวัยปนมาด้วย แต่คุณดูไม่ออกหรอก + 通晓各种迎冰待客之礼。 + 非常冰冰有禮的傢伙。 - Luca Zontini - - - - - + Max Grecke + + + + + + + + + - - - - + - - b5175f8d-c44a-4fe5-ab5c-19afd7d59da7 + - Vol’jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol’jin - Vol'jin - ヴォルジン - 볼진 - Vol'jin - Vol'jin - Вол'джин - โวลจิน - 沃金 - 沃金 + Eissplitter + Ice Shard + Fragmento de hielo + Carámbano + Éclat de glace + Scheggia di Ghiaccio + アイス・シャード + 얼음 파편 + Lodowy odłamek + Estilhaço de Gelo + Осколок льда + สะเก็ดน้ำแข็ง + 寒冰碎片 + 寒冰裂片 - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht das Leben dieses Dieners mit dem eines anderen Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap Health with another minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia su salud con la de otro esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia su Salud con otro esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange sa Vie avec un autre serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia la sua Salute con quella di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -他のミニオン1体と -____体力を入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 하수인과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień punkty zdrowia z innym stronnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque a Vida deste lacaio pela de outro. - <b>Боевой клич:</b> меняется здоровьем с другим выбранным существом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังชีวิตกับ[b]มินเนี่ยนตัวอื่น - <b>战吼:</b>与另一个随从交换生命值。 - <b>戰吼:</b>與另一個手下對調生命值 + <b>Friert</b> jeden Charakter ein, der von diesem Diener verletzt wurde. + <b>Freeze</b> any character damaged by this minion. + <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por_este_esbirro. + <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. + <b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. + <b>Congela</b> i personaggi +a cui infligge danni. + このミニオンから +ダメージを受けた +キャラクターを +<b>凍結</b>させる。 + 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. + <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. + <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. + <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. + <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่[b]ได้รับความเสียหาย[b]จากมินเนี่ยนตัวนี้ + <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 + <b>凍結</b>任何被此手下 +傷害的角色 - - Schattenjäger sind wie Schattenpriester, nur mit mehr Voodoo. - Vol'jin is a shadow hunter, which is like a shadow priest except more voodoo. - Vol'jin es un cazador de las Sombras. Es como un sacerdote de las Sombras, pero con más vudú. - Vol'jin es un cazador de las sombras, que es algo así como un sacerdote de las sombras pero con más vudú. - Vol’jin est un chasseur des ombres, c’est comme un prêtre Ombre, mais avec plus de vaudou, mec ! - Vol'jin è un Cacciatore dell'Ombra, che è come un Sacerdote dell'Ombra ma con molto vudù in più. - ヴォルジンは「影の狩手」だ。言うなれば、影のプリーストがもっとヴードゥーっぽくなったバージョンである。 - 왜 볼진이 사제 카드냐고요? 볼진은 어둠사냥꾼입니다. 그리고 어둠사냥꾼은 뭐랄까... 좀 부두교에 심취한 암흑 사제 느낌이랄까요? - Vol'jin jest łowcą cienia, czyli takim jakby kapłanem cienia, ale z większym nastawieniem na wudowanie. - Vol'jin é um Caçador Sombrio, que é tipo um Sacerdote de Sombra com um toque de vodu. - Вол'джин – темный охотник. Это как жрец тьмы, только его вуду сильнее. - โวลจินเป็นชาโดว์ฮันเตอร์ ซึ่งก็คล้ายๆ กับชาโดว์พรีสต์[b]นั่นแหละ แค่เกี่ยวข้องกับวูดูมากกว่า - 所谓暗影猎手,无非就是精通巫毒妖术的暗影牧师。 - 沃金是個暗影獵手。跟暗影牧師差不多意思,只是更巫毒了點。 + Max Grecke + + + + + + + + + + + + + Lizenzierter Abenteurer + Licensed Adventurer + Aventurero diplomado + Aventurero con licencia + Aventurier officiel + Avventuriero Ufficiale + 認可冒険者 + 입증된 모험가 + Licencjonowany awanturnik + Aventureiro Licenciado + Лицензированный герой + นักผจญภัยมีใบอนุญาต + 资深探险者 + 有證照的冒險者 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Münze auf die Hand, wenn Ihr eine <b>Quest</b> kontrolliert. + [x]<b>Battlecry:</b> If you control +a <b>Quest</b>, add a Coin +to your hand. + <b>Grito de batalla:</b> Si controlas una <b>misión</b>, añade una moneda a tu mano. + <b>Grito de batalla:</b> si controlas una <b>Misión</b>, agrega una Moneda a tu mano. + <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte La pièce dans votre main_si_vous_contrôlez une <b>Quête</b>. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se +controlli una <b>Missione</b>, +mette nella tua mano +una Moneta. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分が<b>クエスト</b>中の場合 +自分の手札に「コイン」 +1枚を追加する。 + <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>퀘스트</b>가 있으면, 동전을 내 손으로 가져옵니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Monetę_do twojej ręki, +jeśli_kontrolujesz <b>Zadanie</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar uma <b>Missão</b>, adicione uma Moeda à sua mão. + <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>задача</b>, вы кладете в_руку «Монетку». + _<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>เควสต์</b>_ในสนาม_เพิ่มการ์ด[b]เหรียญหนึ่งใบในมือคุณ + <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>任务</b>,则将一个幸运币置入你的手牌。 + <b>戰吼:</b>若你場上有 +<b>任務</b>,放一張幸運幣到你手中 + + + Besitzt die Lizenz, um 10 Wölfe zu töten. + "Just point me in the vague direction of the things you want smashed, and you got yourself a deal!" + «¡Tú dime dónde están las cosas que quieres que aplaste, que yo me encargo!». + "Dime más o menos dónde están las cosas que quieres que destruya, ¡yo me ocuparé!" + Indiquez-moi juste la direction générale des trucs à détruire, ça suffira ! + 123: licenza di avventurarsi. + 「叩きのめして欲しいものがあるだいたいの方向を指差してよ、後は任せといて!」 + "원하는 방향을 가리키면 뭐든 처리하겠습니다!" + „Po prostu wskaż mi drogę do tego, kto ma dostać w łeb, i umowa stoi”. + "Basta me indicar mais ou menos a direção de onde tão as coisas que você quer destruir e fechamos negócio!" + Геройствует по лицензии, пиратствует — без. + "อยากให้ข้าทำลายอะไร เจ้าก็แค่บอกทางมาแบบคร่าวๆ เดี๋ยวที่เหลือข้าจัดการเอง!" + “想搞什么宝贝,告诉我大概方位,剩下的就交给我了!没有我砸不坏的!” + 「只要告訴我在哪裡殺幾隻就好!」 - Raymond Swanland + Rafael Zanchetin - - - - - + + + + - + - - - - - - + - - be56cbf8-97fe-41c4-9d3c-dbc03e62a23e + + + Rasende Teufelsschwinge + Frenzied Felwing + Vuelovil enloquecido + Alavil infatigable + Gangraile frénétique + Alavile Frenetico + 飢える陰獣フェルウィング + 광포한 지옥날개 + Zdziczały spaczoskrzydły + Asavil Enfurecido + Бешеный сквернокрыл + เฟลวิงคลุ้มคลั่ง + 狂暴邪翼蝠 + 發狂的魔翼 + + + Kostet (1) weniger für jeden Schadenspunkt, der Eurem Gegner in diesem Zug zugefügt wurde. + Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. + Cuesta (1) cristal menos por_cada punto de daño que haya_recibido_tu_oponente este turno. + Cuesta (1) menos por cada punto de daño infligido a tu adversario durante este turno. + Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins +pour chaque point de dégâts infligé à votre adversaire pendant ce tour. + [x]Costa (1) in meno per +ogni danno subito +dall'avversario +in questo turno. + このターン中に +相手に与えた +ダメージ1につき +__コストが(1)減る。 + [x]이번 턴에 적 영웅에게 +준 피해 1당 비용이 +(1)씩 감소합니다. + [x]Kosztuje (1) mniej +za każdy punkt obrażeń +zadany wrogiemu +bohaterowi w tej turze. + Custa (1) a menos para cada ponto de dano causado ao seu oponente neste turno. + Стоит на (1) меньше за_каждое_повреждение, полученное противником на_этом ходу. + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]ความเสียหายแต่ละแต้ม[b]_ที่คู่ต่อสู้ได้รับในเทิร์นนี้ + 在本回合中你每对对手造成1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 + 本回合使對手受到的每一點傷害使其消耗減少(1) + + + Hätte schon mehrmals fast ihren Flugschein abgeben müssen. + Not to be confused with the "friendsy” felwing. + Tampoco es que en estado normal sea muy manso. + Advertencia: no confundir con el alavil "amigable". + Le malheur des uns fait la frénésie des autres. + Ha provato anche il training autogeno, ma non riesce proprio a calmarsi. + 死んだら「失せる臨終フェルウィング」だ。 + 어느 정도 명치를 달린 분들에게 열려 있는 기회라는 뜻입니다. + Dostaje kręćka na widok mięsa. + Não confundir com Asavil Envaidecido. + Бесится еще больше, когда его называют «сквернорылом». + มีโอกาสสูญพันธุ์น้อยกว่าเฟลวิงคุ้มครอง + 白骨怨灵生前的原型找到了! + 別搞錯了,這隻不是坐騎。 + + Nicola Saviori + + + + + + + + + + + - Abkehr von der Dunkelheit - Renounce Darkness - Renuncia a la oscuridad - Abdicación oscura - Parjurer les ténèbres - Abiura - 闇との訣別 - 어둠을 등지다 - Wyparcie ciemności - Renunciar às Trevas - Отречение от Тьмы - ปฏิเสธความมืด - 弃暗投明 - 棄暗投明 + Rasend + Frenzied + Enloquecido + Infatigable + Frénétique + Frenetico + 血に飢える陰獣 + 광포 + Zdziczenie + Enfurecido + Бешенство + คลั่งอาละวาด + 狂暴 + 狂怒 - Ersetzt Eure Heldenfähigkeit und Hexenmeisterkarten durch die einer anderen Klasse. Die Karten kosten (1) weniger. - Replace your Hero Power and Warlock cards with another class's. The cards cost (1) less. - Reemplaza tu poder de héroe y cartas de brujo con los de otra clase. Las cartas cuestan (1) cristal menos. - Reemplaza tu Poder de héroe y cartas de Brujo por los de otra clase. Las cartas cuestan (1) menos. - Remplace votre pouvoir héroïque et vos cartes de démoniste par ceux d’une autre classe. Les cartes coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Sostituisce il tuo Potere Eroe e le tue carte da Stregone con quelli di un'altra classe. Queste carte costano (1) in meno. - [x]自分のヒーローパワーと -ウォーロック専用カードを -他のクラスのものと置き換える。 -置き換わったカードの -コストは(1)減る。 - 내 영웅 능력과 흑마법사 카드를 다른 직업의 것으로 교체합니다. 교체된 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Zastąp twoją moc specjalną oraz karty czarnoksiężnika mocą i_kartami innej klasy. Karty_te kosztują (1) mniej. - Substitua seu Poder Heroico e cards de Bruxo pelos de outra classe. Os cards custam (1) a menos. - Заменяет вашу силу героя и классовые карты чернокнижника на силу и карты другого класса. Эти карты стоят на (1) меньше. - เปลี่ยนพลังฮีโร่และการ์ด[b]วอร์ล็อคของคุณเป็นของคลาส[b]อื่นและลดค่าร่ายการ์ดลง_(1) - 将你的英雄技能和术士卡牌替换成其它职业的。这些牌的法力值消耗减少(1)点。 - 將你的英雄能力與術士卡牌改為其他職業。更換後的卡牌消耗減少(1) + Kosten verringert. + Cost reduced. + Coste reducido. + Costo reducido. + Coût réduit. + Costo ridotto. + コスト減少。 + 비용 감소 + Zmniejszony koszt. + Custo reduzido. + Стоимость уменьшена. + ค่าร่ายลดลง + 法力值消耗减少。 + 消耗降低 - - Keine Macht der Dunkelheit. - SEE YA DARKNESS! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - Même les ténèbres ne font que passer… Un jour nouveau viendra. - CIAO CIAO OSCURITÀ! - 闇よさらば! - 어두운 날들이여, 모두 다 안녕! - O wiele przyjemniejsze niż zaparcie ciemności. - A GENTE SE VÊ, ESCURIDÃO! - ПОКА, ТЬМА! И НЕ ЗВОНИ МНЕ БОЛЬШЕ! - ลาก่อนความมืด! - 我以前没得选择,现在我想做一个好人。 - 黑暗,掰掰! + + + + + + + + + Schalldämpferin + Boompistol Bully + Abusona revolbum + Pistolera bravucona + Brute à pistoboum + Prepotente Armata + ブームピストル無頼 + 불량한 총잡이 + Uzbrojona gnębicielka + Valentona Pistoleira + Бандитка с пистолетом + อันธพาลบูมพิสทอล + 持枪恶霸 + 爆爆槍手 + + + <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug kosten Karten mit <b>Kampfschrei</b> für Euren Gegner (5) mehr. + <b>Battlecry:</b> Enemy <b>Battlecry</b>_cards cost (5)_more next turn. + <b>Grito de batalla:</b> Las cartas enemigas con <b>Grito de batalla</b> cuestan_(5)_cristales_más el próximo turno. + <b>Grito de batalla:</b> las cartas enemigas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) más durante el próximo turno. + <b>Cri de guerre_:</b> les cartes adverses avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus au prochain tour. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> nel turno +successivo, le carte con <b>Grido +di Battaglia</b> dell'avversario +costano (5) in più. + [x]<b>雄叫び:</b> +次のターン +敵の<b>雄叫び</b>を持つカードの +__コストが(5)増える。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 다음 턴에 +상대편이 내는 <b>전투의_함성</b> +카드의 비용이 (5) +증가합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> W następnej turze karty przeciwnika z_<b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (5) więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> Cards inimigos com <b>Grito de Guerra</b> custam (5) a mais no próximo turno. + <b>Боевой клич:</b> в следующий ход противника его карты с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(5)_больше. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ด _<b>คำรามสู้ศึก</b>_ของศัตรูมีค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น_(5)_ในเทิร์นหน้า_ + <b>战吼:</b>下个回合敌方<b>战吼</b>牌的法力值消耗增加(5)点。 + <b>戰吼:</b>下回合敵方的<b>戰吼</b>卡牌額外消耗(5)點法力 + + + Mit Krach gegen Ach. + Preventing insults with injuries. + Apaga fuegos con pólvora. + Dispara primero, pregunta después. + Le monde se divise en deux catégories : ceux qui ont un pistoboum chargé, et ceux qui creusent. + Previene gli insulti con i lividi. + 泣きっ面にハチ、吠えっ面にはハジキ。 + 폭언을 사전에 방지하는 방법은 폭력이라 믿고 있습니다. + Zwyzywa i zastrzeli. + Evita insultos causando ferimentos. + Она не злопамятная. Мстит — и сразу забывает. + ป้องกันการพูดกระแทกกระทั้นด้วยกระสุน + 谁想用战吼打击她,她就用枪打击谁。 + 先發制人,以爆制暴。 - Dan Scott - - - - + Adam Byrne + + + + + + + - - - - - 7f8daa8c-fea9-48c5-9d16-f0f4089687ae + - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - ヴァリアン・リン - 바리안 린 - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Вариан Ринн - แวเรี่ยน รินน์ - 瓦里安·乌瑞恩 - 瓦里安‧烏瑞恩 + Rauchvorhang + Smokescreen + Cortina de humo + Cortina de humo + Écran de fumée + Copertura + 煙幕 + 연막 + Zasłona dymna + Cortina de Fumaça + Дымовая завеса + ควันพรางตา + 烟幕 + 煙幕瀰漫 + + + Eure Karten mit <b>Kampfschrei</b> kosten (5) mehr. + Your <b>Battlecry</b> cards cost (5) more. + Tus cartas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) cristales más. + Tus cartas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) más. + Vos cartes avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus. + Le tue carte con <b>Grido di Battaglia</b> costano (5) in più. + 自分の<b>雄叫び</b>を持つカードのコストが(5)増加する。 + <b>전투의_함성</b> 카드 비용 (5) 증가 + Twoje karty z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (5) więcej. + Seus cards com <b>Grito de Guerra</b> custam (5) a mais. + Ваши карты с <b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(5)_больше. + การ์ด <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) + 你的<b>战吼</b>牌法力值消耗增加(5)点。 + 你的<b>戰吼</b>卡牌額外 +消耗(5)點法力 - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3 Karten. Legt alle Diener, die Ihr dabei zieht, direkt auf das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. -Put any minions you drew directly into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Roba 3 cartas. -Coloca los esbirros que has robado directamente en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. -Si robas algún esbirro, colócalo directamente en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez -3 cartes. Place tout serviteur pioché directement sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte e mette sul campo ogni servitore pescato. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを3枚引く。 -引いたカードがミニオン -だった場合、それらを -直接陣地に置く。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인을 뽑으면, 그 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3 karty. -Umieść wszystkich dobranych stronników od razu -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 3 cards. -Coloque os lacaios que você comprou diretamente no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты и призываете всех существ, полученных таким образом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_3_ใบ_ส่งมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่จั่วได้ลงสนาม - <b>战吼:</b>抽三张牌。将抽到的随从牌直接置入战场。 - <b>戰吼:</b>抽3張牌 -你抽到的手下會直接進入戰場 + + + + + + + Oberste Lakaiin Erkh + Grand Lackey Erkh + Gran lacaya Erkh + Gran lacaya Erkh + Grand laquais Erkh + Gran Lacchè Erkh + 悪の大手先アーク + 위대한 졸개 에르크 + Arcysługuska Erk + Grã-Serva Erkh + Великий прихвостень Эрк + ลูกสมุนใหญ่ เอิร์ค + 高级跟班厄尔克 + 幫眾總管厄爾坎 - - Edler Anführer der Allianz. Anduins Vater. -In seiner Freizeit spielt er gerne Arena und erreicht meist um die 12 Siege. - Leader of the Alliance! Father of Anduin! Also he likes to play Arena, and he averages 12 wins. - Líder de la Alianza y padre de Anduin. También le gusta jugar arenas, y tiene 12 victorias de media. - ¡Líder de la Alianza! ¡Padre de Anduin! Y fanático de la Arena. Generalmente llega a las 12 victorias. - Le chef de l’Alliance ! Et le père d’Anduin ! Il aime aussi jouer en Arène et sa moyenne est de 12 victoires. - Capo dell'Alleanza! Padre di Anduin! Gli piace giocare in Arena e ha una media di 12 vittorie. - アライアンスの指導者にして、アンドゥインの父!闘技場モードをプレイするのがお気に入りで、平均でなんと12勝! - 얼라이언스의 지도자! 안두인의 아버지! 그리고 투기장의 전설이라 불립니다. 한 번 입장하면 12승은 기본이라는군요. - Przywódca Przymierza! Ojciec Anduina! Lubi też grać na Arenie i w każdej partii ma średnio 12 zwycięstw. - Líder da Aliança! Pai de Anduin! E viciadinho na Arena, onde ele tem em média 12 vitórias. - Предводитель Альянса! Отец самого Андуина! А еще он никогда не проигрывает в режиме Арены. - ผู้นำแห่งฝ่ายพันธมิตร! บิดาของอันดูอิน! เขาชอบเล่นโหมดลานประลองด้วย มีสถิติการชนะโดยเฉลี่ยอยู่ที่ 12 ครั้ง - 联盟的统治者!安度因的父亲!同时他还喜欢玩竞技模式,场均12胜。 - 聯盟的共主!安杜因的父親!同時也是競技場高手!平均戰績12勝! + + Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand, nachdem Ihr einen <b>Lakaien</b> ausgespielt habt. + After you play a <b>Lackey</b>, add a <b>Lackey</b> to your hand. + Cuando juegas un +<b>lacayo</b>, añade un +<b>lacayo</b> a tu mano. + Después de jugar un <b>Lacayo</b>, agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. + Une fois que vous avez joué un <b>Laquais</b>, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. + Dopo che hai giocato un <b>Lacchè</b>, mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. + [x]自分が<b>悪の手先</b>を +手札から使用した後 +<b>悪の手先</b>1枚を自分の +___手札に追加する。 + 내가 <b>졸개</b>를 낸 후에, 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. + Gdy zagrasz <b>Sługusa</b>, dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. + Depois que você jogar um <b>Servo</b>, adicione um <b>Servo</b> à sua mão. + После того как вы разыгрываете_<b>прихвостня</b>, вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. + หลังจากคุณเล่น_<b>ลูกสมุน</b> _เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ + 在你使用一张<b>跟班</b>牌后,将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 + 在你打出<b>幫眾</b>後,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 + + + Wie sie sich die Ränge hochgearbeitet hat? Sie gehört zur Rafaamilie. + Esteemed leader of Rafaam's Inhuman Resources department. + Estimada jefa del departamento de Recursos Inhumanos de Rafaam. + Estimada líder del departamento de Recursos Inhumanos de Rafaam. + Le respectable directeur du département des Ressources Inhumaines de Rafaam. + Il capo del dipartimento risorse inumane di Rafaam. + 悪党同盟非人事部の悪名高いリーダーとして、非人道私怨活動に勤しんでいる。 + 라팜의 비인사과의 명망 높은 과장입니다. + Osławiona kierowniczka działu zasobów nieludzkich Rafaama. + Estimado líder do departamento de Recursos Desumanos de Rafaam. + Изобретательница прихвостня Шредингера. + หัวหน้าคนสำคัญประจำแผนกทรัพยากรอมนุษย์ของราฟาม + 拉法姆手下备受尊重的人力资源部门主管,不过团队成员都不是<i>人</i>。 + 拉法姆非人力資源部的大主管。 - Wei Wang - - - + James Ryman + + + + - - + + + + + + + + Faulnestdrache + Rotnest Drake + Draco nidopútrido + Draco del putrenido + Drake nid-putride + Draco Nidomarcio + ロットネスト・ドレイク + 썩은둥지 비룡 + Zgniłogniazdy smokowiec + Draco Putrinicho + Дракон из Гниловья + เดรคร็อตเนสต์ + 腐巢幼龙 + 腐巢飛龍 + + + <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. + [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding +a Dragon, destroy a random +enemy minion. + <b>Grito de batalla:</b> Si hay un_dragón_en tu mano, destruye a un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, destruye un esbirro enemigo aleatorio. + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur adverse aléatoire si_vous_avez_un_Dragon en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +distrugge un servitore +nemico casuale se hai +un Drago in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札に +ドラゴンがいる場合 +ランダムな敵の +______ミニオン1体を破壊する。_ + <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 무작위 적 하수인을 처치합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowego_wrogiego_stronnika, +jeśli masz w ręce Smoka. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, destrua um lacaio inimigo aleatório. + <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть дракон, уничтожает случайное существо противника. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว_ + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,随机消灭一个敌方随从。 + <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,摧毀一個隨機敵方手下 + + + Mach dein Zimmer sauber, sonst nehme ich dir deinen Lieblingsdiener weg! + Clean your room, or I'm taking your favorite minion away! + ¡Limpia tu habitación si no quieres que te quite tu esbirro favorito! + Ordena tu habitación, ¡o te quitaré tu esbirro preferido! + Range ta chambre ou je confisque ton serviteur préféré ! + Pulisci la tua stanza o ti porto via il tuo servitore preferito! + 部屋を掃除しないと、あんたのお気に入りのミニオンを処分するわよ! + "방 청소 안 하면 네가 아끼는 하수인 버린다!" + Kto to widział, żeby kalać własne gniazdo. + Se você não arrumar seu quarto, eu vou dar fim ao seu lacaio favorito! + В команде его не любят за токсичность. + ทำความสะอาดห้องซะ ไม่งั้นข้าจะเอามินเนี่ยนตัวโปรดของเจ้าไป! + 把你的巢收拾干净,不然我就把你最喜欢的随从带走了! + 還不快把房間打掃乾淨!不然我就要拿走你最喜歡的手下! + + Dave Allsop + + + + + + + + - - - - + - Kriegerheld der Bluthufe - Bloodhoof Brave - Valiente Pezuña de Sangre - Valiente Pezuña de sangre - Brave Sabot-de-Sang - Combattente Tauren - ブラッドフーフの勇士 - 블러드후프 용사 - Śmiałek Krwawego Kopyta - Valente Casco Sangrento - Храбрец Кровавого Копыта - ผู้กล้าแห่งบลัดฮูฟ - 血蹄勇士 - 血蹄勇戰者 + Himmelsgen’ral Kragg + Sky Gen'ral Kragg + General de los cielos Kragg + Gen'ral celestial Kragg + Gén’ral céleste Kragg + Generale dei Cieli Kragg + 空賊大将クラッグ + 하늘장군 크라그 + Podniebny generał Kragg + General Celeste Kragg + Небесный генерал Крагг + แคร็กก์ แม่ทัพเจ้าเวหา + 天空上将库拉格 + 天空將軍克拉格 - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. + <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Papagei (4/2) mit <b>Eifer</b> herbei, wenn ihr in diesem Spiel eine <b>Quest</b> ausgespielt habt. + [x]<b>Taunt</b> +<b>Battlecry:</b> If you've played a +<b>Quest</b> this game, summon a +4/2 Parrot with <b>Rush</b>. + <b>Provocar</b> +<b>Grito de batalla:</b> Si has jugado una_<b>misión</b> esta partida, invoca un loro 4/2 con <b>Embestir</b>. <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. +<b>Grito de batalla:</b> Si jugaste una <b>Misión</b> en esta partida, invoca un Loro 4/2 con <b>Acometida</b>. <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. +<b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué +une <b>Quête</b> pendant cette partie, invoque un perroquet_4/2 avec <b>Ruée</b>. + [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +se hai giocato una <b>Missione</b> +in questa partita, evoca un +___Pappagallo 4/2 con <b>Assalto</b>. + [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> +この対戦で<b>クエスト</b>を +使用済みの場合 +<b>急襲</b>を持つ4/2のオウム +を1体召喚する。 + <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> +이번 게임에서 내가 <b>퀘스트</b>를 냈다면, <b>속공</b> 능력이 있는 4/2 앵무새를 소환합니다. + [x]<b>Prowokacja</b> +<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij +Papugę 4/2 ze <b>Zrywem</b>, +jeśli w tej grze udało ci się +zagrać <b>Zadanie</b>. <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 - - - Er isst für sein Leben gern Fisch und hat immer noch keine Ahnung, wie er in einen Kult geraten ist. Er dachte, er hätte etwas von „Thun“ beschwören gehört ... - He thought the set was called "Flippers of the Old Cods" and hungrily volunteered to be in it. He is definitely going to get his hearing checked. - Le pareció escuchar que la expansión se llamaba «Los Churros de los Dioses Antiguos», así que compró chocolate y se unió a la fiesta. Definitivamente, después de esta seguro que se pasa por el otorrino… - Creyó que el nombre era "Churros de los Dulces Antiguos" y fue el primero en ofrecerse. Claramente necesita una audiometría. - Il a entendu « Les fritures de lieu au cumin » et comme il avait faim, il s’est porté volontaire. Il a vraiment des problèmes d’ouïe ! - Pensava che l'espansione si chiamasse "Buzzurri dei Plebei Arditi" e si è candidato subito. Ha già prenotato una visita dall'otorino. - ヤツはこの拡張版の名前を「牛人のささめき」だと勘違いして出演を熱望したそうだ。耳の検査をしてもらった方がいいんじゃないか? - 10점 만점에 12점인 진짜 용사입니다. - Nikomu jeszcze nie udało się przeżyć podrywu na tekst „Dokąd tak rączo kopytkujesz, piękna taurenico?”, ale próby nadal trwają. - Ele achou que o nome do conjunto fosse "Borbulhas dos Peixes Antigos" e se ofereceu na hora para participar. Está precisando de um exame de audição. - Ему послышалось, что дополнение будет называться «Угощение в деревне быков», и только поэтому он записался в добровольцы. Бедняге явно стоит проверить слух. - เขาคิดว่าส่วนเสริมมีชื่อว่า "Flippers of the Old Cods" และเสนอตัวเข้ามามีส่วนร่วมด้วยความหิวกระหาย คงต้องไปตรวจเช็คการได้ยินอย่างจริงจังแล้ว - 上古之神对他低语了很长时间他才回过神来,看来这位勇士真的该好好检查一下听力了。 - 他以為這次的主題是「股神碎碎念」,於是興沖沖地跑來參加,想要跟著大賺一筆。 +<b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver jogado uma <b>Missão</b> nesta partida, evoque um Papagaio 4/2 com <b>Rapidez</b>. + <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> если_вы разыграли <b>задачу</b> в_этом матче, призывает __попугая_4/2_с_<b>«Натиском»</b>. + <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณ[b]เล่น_<b>เควสต์</b>_ไปแล้วในเกมนี้[b]เรียกนกแก้ว_4/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b> + <b>嘲讽,战吼:</b>如果你在本局对战中使用过<b>任务</b>,则召唤一只4/2并具有<b>突袭</b>的鹦鹉。 + [x]<b>嘲諷</b> +<b>戰吼:</b>若你在本賽局 +已打過<b>任務</b>,召喚一個有 +<b>衝刺</b>的4/2鸚鵡 + + + Nächste Station auf der Karriereleiter: Himmelsadm’ral. + He's gunning for Sky Adm'ral. + Le gustaría ascender a almirante de los cielos. + Su próxima meta es llegar a Alm'rante celestial. + Son but ? Devenir am’ral céleste ! + Punta a correggere il tiro per diventare un Ammiraglio dei Cieli! + 空賊提督が目の仇。 + 하늘제독이 되기 위해 노력합니다. + Jak tak dalej pójdzie, wkrótce dochrapie się admirała. + General Celeste é bom, mas Almirante Terrestre é bem melhor. + Теперь он мечтает стать небесным адмиралом. + ตำแหน่งที่เขาเล็งไว้คือจอมพลเรือเจ้าเวหา + 他的下一个目标是天空元帅。 + 他正在努力爭取成為天空上將。 - Paul Mafayon - + Alex Horley Orlandelli + - + + - + + - - + + - - - - + + - - 9ea45b8e-14f2-48b2-abf6-ed400d379e81 + - N’Zoth, der Verderber - N'Zoth, the Corruptor - N'Zoth el Corruptor - N'Zoth, el corruptor - N’Zoth le corrupteur - N'zoth - 頽廃させしものン=ゾス - 타락자 느조스 - N'Zoth, Skaziciel - N'Zoth, o Corruptor - Н'Зот - เอ็นซอธ ผู้สร้างความแปดเปื้อน - 恩佐斯 - 『腐化者』恩若司 + Haihappen + Sharkbait + Cazatiburones + Ceburón + Jacasse + Skipper + サメノエサ + 상어밥 + Żerokłap + Isca de Tubarão + Живец + ชาร์คเบท + 鲨鱼饵 + 鯊鯊 - <b>Kampfschrei:</b> Ruft Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon your <b>Deathrattle</b> minions that died this game. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tus esbirros con <b>Último aliento</b> que hayan muerto durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a tus esbirros con <b>Estertor</b> que murieron en esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> invoque vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> morti in questa partita. - <b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b>を持つミニオンを全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 내 -<b>죽음의 메아리</b> 하수인들을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twoich stronników z <b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> que morreram na partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает - всех ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, -[x]погибших в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>亡语</b>的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚 -本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下 - - - Sein Beiname ist „Der Unaussprechliche“. - Has not been able to get "Under the Sea" out of his head for like FIVE THOUSAND YEARS. - Lleva CINCO MIL AÑOS sin poder quitarse «Bajo el mar» de la cabeza. - Hace como CINCO MIL AÑOS se le pegó "Bajo el mar" y todavía la sigue cantando. - Il a la chanson « Sous l’océan » dans la tête depuis près de CINQ MILLE ANS. Pas étonnant qu’il voit rouge ! - Non è riuscito a togliersi dalla testa il motivetto di "In fondo al mar" per CINQUEMILA ANNI. - 五千年もの間、ヤツの頭の中では「アンダー・ザ・シー」の歌が流れ続けている。 - 어느 이상한 가재가 부른 노래가 5천년 동안 머리에서 가시지 않는다고 합니다. - Melodia „Morskich opowieści” siedzi mu w głowie od PIĘCIU TYSIĘCY LAT! - Não consegue tirar "Como uma Onda" da cabeça há uns CINCO MIL ANOS. - Кто проживает на дне океана? Кто этот монстр, злой и кошмарный? - กำจัดเพลง "Under the Sea" ออกจากหัวไม่ได้เป็นเวลาตั้งห้าพันปี! - 恩佐斯会在睡前听美人鱼给它吟唱安眠曲。这个习惯保持了五千多年,从未改变。 - 螃蟹在海底唱歌的聲音和畫面在它腦海裡揮之不去,它只能靠對著別人碎碎念來紓解壓力。 + <b>Eifer</b> + <b>Rush</b> + <b>Embestir</b> + <b>Acometida</b> + <b>Ruée</b> + <b>Assalto</b> + <b>急襲</b> + <b>속공</b> + <b>Zryw</b> + <b>Rapidez</b> + <b>Натиск</b> + <b>จู่โจม</b> + <b>突袭</b> + <b>衝刺</b> - Tyson Murphy - - - + + + - + + - + + + + + Stahlkäfer + Steel Beetle + Alfazaque de acero + Alfazaque de acero + Scarabée d’acier + Scarabeo d'Acciaio + ハガネコガネ + 강철 딱정벌레 + Stalowy żuk + Besouro de Aço + Стальной жук + ด้วงเหล็กกล้า + 钢铁甲虫 + 鋼鐵甲蟲 + + + <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5 Rüstung, wenn Ihr einen Zauber auf der Hand habt, der mind. (5) kostet. + <b>Battlecry:</b> If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. + <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un_hechizo que cuesta (5) cristales o más, obtienes 5. de_armadura. + <b>Grito de batalla:</b> si tienes un hechizo que cuesta (5) o más en la mano, obtienes 5 de Armadura. + <b>Cri de guerre_:</b> gagne 5__points d’armure si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) de mana ou plus en main. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +fornisce 5 Armatura se +hai una Magia da (5) +o più Mana in mano. + [x]<b>雄叫び:</b> +自分の手札に +コスト(5)以上の +呪文がある場合 +__装甲を5獲得する。 + [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 비용이 +(5) 이상인 주문이 있으면, +방어도를 +5 얻습니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz 5_pkt. pancerza, jeśli masz w_ręce_zaklęcie kosztujące (5)_lub więcej. + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, receba 5 de Armadura. + <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше, вы получаете +5 к броне. + <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ ได้รับเกราะ 5 แต้ม + <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便获得5点护甲值。 + <b>戰吼:</b>若你手中有 +消耗(5)以上的法術,獲得5點護甲值 + + + Nachdem man sich einmal den Fuß gebrochen hat, versucht man nie wieder, diese Käfer zu zertreten. + Steel you can trust—fashioned from the husk of an over-sized creepy-crawly. + En este acero, fabricado con el caparazón de un enorme bichejo, puedes confiar. + Acero confiable... fabricado a partir de la cáscara de un insecto repugnante y descomunal. + De l’acier fiable, conçu à partir de la carapace d’une grosse bestiole grouillante et dégoûtante. + Acciaio resistente alle alte temperature. Bicicletta con cambio Sciamano in omaggio. + ただ鋼だけを信じろ――バカでかい虫の外殻を鍛えて造られた鋼だけを。 + 딱정벌레의 갑피로 만들어진 믿을 수 있는 강철입니다. + Bo chitynowe pancerze wyszły już z mody. + Fiel escudeiro de um grande super-herói. + Хочешь избавиться от стального жука, думай как стальной жук! + เหล็กกล้าที่คุณวางใจได้ สร้างจากเปลือกของแมลงยักษ์ขายุ่บยั่บ + 从大号昆虫的甲壳中提取而来——甲虫钢材,值得信赖。 + 不要跟討人厭的鐵甲蟲搞混了。 + + Anton Zemskov + + + + + + + + - - - - - + - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 + Auge des Sturms + Eye of the Storm + Ojo de la tormenta + Ojo de la tormenta + Œil du cyclone + Occhio della Tempesta + 嵐の目 + 폭풍의 눈 + Oko cyklonu + Olho da Tormenta + Око бури + ตาพายุ + 风暴之眼 + 風暴之眼 - <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen -Diener. - <b>Deathrattle:</b> Take -control of a random -enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o - controle de um lacaio - inimigo aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете контроль -над случайным существом - противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 + Ruft 3 Elementare (5/6) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (3) + Summon three 5/6 Elementals with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (3) + Invoca tres elementales 5/6 con <b>Provocar</b>. +<b>Sobrecarga:</b> (3). + Invoca tres Elementales 5/6 con <b>Provocación</b>. +<b>Sobrecarga:</b> (3) + Invoque trois Élémentaires_5/6 avec <b>Provocation</b>. +<b>Surcharge_:</b>_(3) + Evoca tre Elementali 5/6 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) + <b>挑発</b>を持つ +5/6のエレメンタルを +3体召喚する。 +<b>オーバーロード:</b>(3) + [x]<b>도발</b> 능력이 있는 5/6 +정령을 셋 소환합니다. +<b>과부하:</b> (3) + Przyzwij +trzy Żywiołaki 5/6 z_<b>Prowokacją</b>. +<b>Przeciążenie:</b> (3) + Evoque três Elementais 5/6 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) + Призывает трех_элементалей 5/6 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (3) + เรียกวิญญาณธาตุ 5/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (3) + 召唤三个5/6并具有<b>嘲讽</b>的元素。 +<b>过载:</b>(3) + 召喚三個 +有<b>嘲諷</b>的5/6元素 +<b>超載:</b>(3) - Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. - Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. - Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. - Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. - Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. - Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. - アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 - 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. - Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. - Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. - Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... - ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก - 没有人比女王更渴望真正地死去。 - 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 + Wenn das das Auge ist, will ich den Rest des Sturms lieber nicht sehen. + If that's the eye, I would hate to see the rest of the storm. + Si esto es solo el ojo, miedo me da el resto de la tormenta. + Si ese es el ojo, no quisiera ver el resto de la tormenta. + Si ça c’est l’œil, j’aimerais pas voir le reste du cyclone. + Se quello è l'occhio, preferisco non vedere il resto della tempesta. + あれが「目」なんだとしたら、全身を見るのは勘弁だぜ。 + 저게 폭풍의 눈이라면 폭풍은 얼마나 끔찍할지 상상하기도 싫군요. + Skoro to jest oko, to nie chcę oglądać reszty. + Se isso é o olho, não quero nem ver o resto dessa tormenta. + Если это только око, то как же выглядит целый шторм? + ถ้านี่คือตาพายุ งั้นข้าก็ไม่อยากเห็นส่วนอื่นๆ ของพายุแล้ว + 眼中窥暴,可知其全,剩下的部分我实在不想看了。 + 如果這只是眼睛部分的話,那我真的一點也不想見到其他的地方。 - Glenn Rane - - - - - - - - - + Evgeniy Dlinnov + + + + + + - - - - + - + - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос Повелитель Огня - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 + Sturmblocker + Stormblocker + Bloqueador de la tormenta + Bloqueatormentas + Tempête dissuasive + Tempesta Difensiva + ストームブロッカー + 폭풍수호병 + Burzowa blokada + Bloqueador da Tormenta + Штормовой заградитель + กำแพงพายุ + 拦路风暴 + 風暴阻隔者 - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - [x]No puede atacar. Al final -de tu turno, inflige -8 p. de daño a un enemigo -aleatorio. - No puede atacar. Al final de -tu turno, inflige 8 de daño a un_enemigo_aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - 攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -8ダメージを -与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8_pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um - inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. - Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. - Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. - Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. - Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… - Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. - ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 - 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. - „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” - Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. - Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. - แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป - 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 - 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 + <b>Spott</b> + <b>Taunt</b> + <b>Provocar</b> + <b>Provocación</b> + <b>Provocation</b> + <b>Provocazione</b> + <b>挑発</b> + <b>도발</b> + <b>Prowokacja</b> + <b>Provocar</b> + <b>Провокация</b> + <b>ยั่วยุ</b> + <b>嘲讽</b> + <b>嘲諷</b> - Greg Staples - - - - - - - + Evgeniy Dlinnov + + + + + + - - - - - - - - - - + - - a04e8a8b-fc90-4caa-92b7-ad51bcd19fe9 + - Der Kurator - The Curator - Curator - El Curator - Le conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - O Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 + Die Faust des Ra-den + The Fist of Ra-den + Puño de Ra Den + El Puño de Ra-Den + Poing de Ra Den + Pugno di Ra-Den + ラー・デンの拳 + 라덴의 주먹 + Pięść Ra-Dena + Punho de Ra-den + Кулак Ра-дена + กำปั้นแห่งรา-เดน + 莱登之拳 + 萊公之拳 - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein Wildtier, einen Drachen und einen Murloc aus Eurem Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a Beast, Dragon, and Murloc from your deck. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Roba una bestia, -un dragón y un múrloc -de tu mazo. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una Bestia, un Dragón y un Múrloc de tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une Bête, un Dragon et un Murloc dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una Bestia, un Drago e un Murloc dal tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから獣、 -ドラゴン、マーロックを -1体ずつ引く。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 덱에서 야수, 용족, -멀록을 뽑습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Bestię, Smoka i Murloka z twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Fera, um Dragão e um Murloc do seu deck. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы берете зверя, дракона и_мурлока из колоды. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]อย่างละใบจากเด็คของคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>从你的牌库中抽一张野兽牌、龙牌和鱼人牌置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一張野獸、龍類和魚人牌 + [x]Nachdem Ihr einen Zauber +gewirkt habt, ruft Ihr einen +<b>legendären</b> Diener mit gleichen +Kosten herbei. Verringert +die Haltbarkeit um_1. + [x]After you cast a spell, +summon a <b>Legendary</b> +minion of that Cost. +Lose 1 Durability. + Cuando lanzas un hechizo, invoca a un esbirro <b>legendario</b>_de_ese_coste. Pierde 1 p. de_durabilidad. + Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro <b>Legendario</b> del mismo costo. Pierde 1 de Durabilidad. + Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur <b>légendaire</b> de même coût. Perd 1_point de durabilité. + [x]Dopo che hai lanciato +una Magia, evoca un servitore +<b>Leggendario</b> con lo stesso +__costo. Perde 1 Integrità. + [x]自分が呪文を使用した後 +同コストの<b>レジェンド</b> +ミニオンを1体召喚する。 +耐久度を1失う。 + [x]내 주문이 시전된 후에, +같은 비용의 무작위 <b>전설</b> +하수인을 소환하고 내구도를 +1 잃습니다. + [x]Po rzuceniu zaklęcia przyzwij +<b>legendarnego</b> stronnika +o tym samym koszcie. +Broń traci 1 pkt. +wytrzymałości. + Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio <b>Lendário</b> com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. + После того как вы применяете заклинание, призывает <b>легендарное</b> существо за ту же ману. Теряет 1 ед. прочности. + หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b>_ ที่มีค่าร่ายเท่าเวทมนตร์นั้น[b]_เสียความทนทาน_1_แต้ม + 在你施放一个法术后,召唤一个法力值消耗相同的<b>传说</b>随从。失去1点耐久度。 + 在你施放法術後, +召喚法力消耗相同的<b>傳說</b>手下。 +耐久度降低1點 - Der Kurator bewacht die tödlichsten Kreaturen Azeroths_... aber nur wenige wissen, dass er panische Angst vor Eichhörnchen hat. - The Curator guards Azeroth’s deadliest creatures, but it’s secretly terrified of squirrels. - El Curator custodia las criaturas más letales de Azeroth, pero lo que nadie sabe es que las ardillas lo aterrorizan. - El Curator protege a las criaturas más mortíferas de Azeroth, pero nadie conoce su secreto: le tiene pavor a las ardillas. - Le conservateur garde les créatures les plus effrayantes que compte Azeroth, mais il est secrètement terrifié par les écureuils. - Il Curatore fa la guardia alle creature più letali di Azeroth, ma è segretamente terrorizzato dagli scoiattoli... - アゼロスでも最も危険な生物たちを管理しているキュレーターだが、実はリスが怖い。 - 야수에, 용족에, 멀록까지! 세상에! - Dzień bez awarii to dla niego prawdziwe osiągnięcie! - O Curador guarda as criaturas mais letais de Azeroth, mas ele morre de medo de esquilos (e de que descubram). - Ему повинуются опаснейшие существа Азерота, но он до ужаса боится белок (только никому не говорите). - ภัณฑารักษ์คือผู้ปกป้องสัตว์ประหลาดที่ -อันตรายที่สุดในอาเซรอธ แต่ลึกๆ แล้วเขากลัวกระรอก - 年久失修的馆长,脾气也变得十分古怪。 - 館長看守著艾澤拉斯最致命的野獸,但其實它私底下最怕的動物是松鼠。 - - Wei Wang - - - + Diese Faust will erkennen, was die Welt im Innersten zusammenhält. + The mighty Ra-den was known as the Keeper of Storms. Unfortunately, he could not keep his fist. + Al poderoso Ra Den se lo conocía como el Guardián de las Tormentas. Por desgracia, no supo conservar el puño. + El poderoso Ra-den era conocido como el Guardián de las Tormentas. Lamentablemente, no logró guardar su puño. + Le puissant Ra Den était connu comme le gardien des tempêtes. Pourtant, il n’a pas réussi à garder son poing. + Il Custode delle Tempeste Ra-Den era troppo occupato a custodire le tempeste per custodire il suo pugno. + 大いなるラー・デンは「嵐の番人」の名で知られている。哀しい哉、自分の拳の番人としては失格だった。 + 위대한 라덴은 폭풍의 수호자라고 불렸습니다. 하지만 불행하게도 자신의 주먹은 수호하지 못했죠. + Potężny Ra-Den znany był jako Strażnik Burz. Pięści jednak nie upilnował. + O poderoso Ra-den era conhecido como o Vigia das Tempestades. Infelizmente, acabou perdendo o punho. + Могучий Ра-ден был известен как Хранитель бурь. А собственный кулак не_сохранил! + รา-เดนผู้ทรงอำนาจเป็นที่รู้จักในฉายาผู้พิทักษ์[b]แห่งสายฟ้า โชคร้ายที่เขาไม่สามารถพิทักษ์[b]กำปั้นของตัวเองได้ + 强大的莱登以风暴守护者的身份闻名于世。可悲的是,他连自己的拳套都守护不住。 + 偉大的萊公又稱作風暴守衛者。不幸的是,他連自己的拳頭都守不住。 + + Katherine Fortune + + + - - - - - + + + + - - - - - - - - Imperator Thaurissan - Emperor Thaurissan - Emperador Thaurissan - Emperador Thaurissan - Empereur Thaurissan - Thaurissan - ソーリサン皇帝 - 제왕 타우릿산 - Imperator Thaurissan - Imperador Thaurissan - Император Тауриссан - จักรพรรดิธอริสซัน - 索瑞森大帝 - 索瑞森大帝 - - - Verringert die Kosten Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges um (1). - At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - Al final de tu turno, reduce (1) cristal el coste de las cartas en tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - Alla fine del tuo turno, riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. - 自分のターンの終了時 -自分の手札のコストを(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]บนมือคุณลง_(1) - 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - Sein zweitgrößtes Bedauern ist, einen bösen Feuerlord beschworen zu haben, der sein gesamtes Volk versklavte. - His second greatest regret is summoning an evil Firelord who enslaved his entire people. - La segunda cosa de la que más se arrepiente es haber invocado a un Señor del Fuego malvado que esclavizó a su pueblo. - Su segundo mayor arrepentimiento es haber invocado a un malvado Señor del Fuego que esclavizó a todo su pueblo. - Son deuxième plus grand regret est d’avoir invoqué un seigneur du feu maléfique qui a réduit en esclavage tout son peuple. - Il suo secondo più grande rimorso è stato evocare un crudele Signore del Fuoco che ha schiavizzato la sua intera razza. - 彼の人生で二番目に大きな失敗は、邪悪なる「炎の王」を召喚してしまい、自らと臣民全てを奴隷にされてしまったことだ。 - 그가 살면서 두 번째로 후회하는 일은, 사악한 불의 군주를 소환해 부족 전체를 노예 신세로 만든 것입니다. - Miałby całkiem klawe życie, gdyby nie fakt, że przyzwany przez niego zły Władca Ognia zniewolił cały jego lud. - Seu segundo maior arrependimento é ter evocado um Senhor do Fogo maligno que escravizou todo seu povo. - Вторым поступком, о котором он жалеет, был призыв Повелителя Огня, поработившего в итоге его народ. - สิ่งที่ทำให้เขาเสียใจมากที่สุดเป็นอันดับสอง คือการอัญเชิญเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย ที่ทำให้ประชาชนของเขาตกเป็นทาส - 把一个邪恶的炎魔之王召唤到这个世界上,然后看着这个家伙奴役了他所有的子民并非是他最为后悔的事情。 - 他第二大的遺憾是召喚了一個邪惡的火焰之王,奴役了他全部的子民。 + + + Schuppenfürst + Scalelord + Señor de las escamas + Lord escamoso + Seigneur des écailles + Signore delle Scaglie + スケイルロード + 비늘군주 + Władca Łusek + Mestrescama + Чешуйчатый владыка + สเกลลอร์ด + 鳞甲领主 + 鱗主飛龍 + + + <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Murlocs <b>Gottesschild</b>. + <b>Battlecry:</b> Give your Murlocs <b>Divine Shield</b>. + <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> +a tus múrlocs. + <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a tus Múrlocs. + <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> à vos Murlocs. + [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +fornisce <b>Scudo Divino</b> +ai tuoi Murloc. + <b>雄叫び:</b> +味方のマーロック全てに +<b>聖なる盾</b>を付与する。 + <b>전투의 함성:</b> +내 멀록들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. + <b>Okrzyk bojowy:</b> +Daj twoim Murlokom <b>Boską tarczę</b>. + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus Murlocs. + <b>Боевой клич:</b> +ваши мурлоки получают <b>«Божественный_щит»</b>. + _<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้เมอร์ล็อค[b]ของคุณทั้งหมด + <b>战吼:</b>使你的所有鱼人获得<b>圣盾</b>。 + <b>戰吼:</b>賦予你的魚人<b>聖盾術</b> + + + Es geht um die Gemeinsamkeiten, nicht um die Unterschiede. + It's about what they have in common, not what makes them different. + Lo importante es lo que tienen en común, no lo que los diferencia. + Lo importante es lo que tienen en común, no lo que los diferencia. + L’important, c’est ce qu’ils ont en commun, pas ce qui les différencie. + Fa scudo ma non è sapone. + 大切なのはどこが違ってるかじゃなくて、どこが一緒か、だろ。 + 그들이 갖고 있는 공통점이 중요하지, 차이점은 중요하지 않습니다. + Szukają tego, co ich łączy, zamiast skupiać się na tym, co ich dzieli. + A questão é o que eles têm em comum, não o que têm de diferente. + Один дракон, чтоб править всеми, +Он главнее всех, +Он соберет всех вместе +И понесет на себе. + แค่รู้ว่าพวกมันมีบางอย่างเหมือนกันก็พอแล้ว ไม่ต้องไปสนใจเรื่องความต่างหรอก + 这张卡牌的名字是为了说明鱼人和巨龙的共同之处,而非它们之间的差异。 + 珍惜彼此的共同點,而非差異。 - Wayne Reynolds - - + Ivan Fomin + - - - - + + + + - + + - - - - +
\ No newline at end of file diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 71de2c845..4c5fcad26 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -174,11 +174,10 @@ def filter(self, **kwargs): cards = self.values() - # Quests cannot be randomly generated - if "include_quest" not in kwargs: - cards = [card for card in cards if not card.quest] + if "can_pick_from_subsets" not in kwargs: + cards = [card for card in cards if not bool(card.tags.get(GameTag.DONT_PICK_FROM_SUBSETS))] else: - kwargs.pop("include_quest") + kwargs.pop("can_pick_from_subsets") # exclude default hero if "include_default_hero" not in kwargs: diff --git a/fireplace/cards/dragons/__init__.py b/fireplace/cards/dragons/__init__.py index 0a27081a0..48f5ba2a3 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/__init__.py +++ b/fireplace/cards/dragons/__init__.py @@ -1 +1,13 @@ +from .druid import * +from .hunter import * +from .mage import * +from .paladin import * +from .priest import * +from .rogue import * +from .shaman import * +from .warlock import * +from .warrior import * +from .neutral_common import * +from .neutral_rare import * +from .neutral_epic import * from .neutral_legendary import * diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py new file mode 100644 index 000000000..8a039983e --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -0,0 +1,71 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_312: + """Shrubadier""" + # Battlecry: Summon a 2/2_Treant. + pass + + +class DRG_313: + """Emerald Explorer""" + # Taunt Battlecry: Discover a Dragon. + pass + + +class DRG_319: + """Goru the Mightree""" + # [x]Taunt Battlecry: For the rest of the game, your Treants have +1/+1. + pass + + +class DRG_320: + """Ysera, Unleashed""" + # [x]Battlecry: Shuffle 7 Dream Portals into your deck. When drawn, summon a + # random Dragon. + pass + + +## +# Spells + +class DRG_051: + """Strength in Numbers""" + # Sidequest: Spend 10 Mana on minions. Reward: Summon a minion from your + # deck. + pass + + +class DRG_311: + """Treenforcements""" + # [x]Choose One - Give a minion +2 Health and Taunt; or Summon a 2/2 + # Treant. + pass + + +class DRG_314: + """Aeroponics""" + # Draw 2 cards. Costs (2) less for each Treant you control. + pass + + +class DRG_315: + """Embiggen""" + # Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more (up to 10). + pass + + +class DRG_317: + """Secure the Deck""" + # Sidequest: Attack twice with your hero. Reward: Add 3 'Claw' spells to + # your hand. + pass + + +class DRG_318: + """Breath of Dreams""" + # Draw a card. If you're holding a Dragon, gain an empty Mana Crystal. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py new file mode 100644 index 000000000..7db1f929b --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -0,0 +1,73 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_010: + """Diving Gryphon""" + # Rush Battlecry: Draw a Rush minion_from_your_deck. + pass + + +class DRG_095: + """Veranus""" + # Battlecry: Change the Health of all enemy minions to 1. + pass + + +class DRG_252: + """Phase Stalker""" + # [x]After you use your Hero Power, cast a Secret from your deck. + pass + + +class DRG_253: + """Dwarven Sharpshooter""" + # Your Hero Power can target_minions. + pass + + +class DRG_254: + """Primordial Explorer""" + # Poisonous Battlecry: Discover a Dragon. + pass + + +class DRG_256: + """Dragonbane""" + # After you use your Hero Power, deal 5 damage to a random enemy. + pass + + +## +# Spells + +class DRG_006: + """Corrosive Breath""" + # [x]Deal $3 damage to a minion. If you're holding a Dragon, it also hits the enemy + # hero. + pass + + +class DRG_251: + """Clear the Way""" + # [x]Sidequest: Summon 3 Rush minions. Reward: Summon a 4/4 + # Gryphon with Rush. + pass + + +class DRG_255: + """Toxic Reinforcements""" + # [x]Sidequest: Use your Hero Power three times. Reward: Summon three 1/1 + # Leper Gnomes. + pass + + +## +# Weapons + +class DRG_007: + """Stormhammer""" + # Doesn't lose Durability while you control a_Dragon. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py new file mode 100644 index 000000000..00f95a5db --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -0,0 +1,70 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_102: + """Azure Explorer""" + # Spell Damage +2 Battlecry: Discover a Dragon. + pass + + +class DRG_104: + """Chenvaala""" + # After you cast three spells in a turn, summon a 5/5_Elemental. + pass + + +class DRG_107: + """Violet Spellwing""" + # Deathrattle: Add an 'Arcane Missiles' spell to_your hand. + pass + + +class DRG_109: + """Mana Giant""" + # [x]Costs (1) less for each card you've played this game that didn't start in your + # deck. + pass + + +class DRG_270: + """Malygos, Aspect of Magic""" + # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover an upgraded Mage + # spell. + pass + + +class DRG_322: + """Dragoncaster""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, your next spell this turn costs (0). + pass + + +## +# Spells + +class DRG_106: + """Arcane Breath""" + # Deal $2 damage to a minion. If you're holding a Dragon, Discover a spell. + pass + + +class DRG_321: + """Rolling Fireball""" + # Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to the left or right. + pass + + +class DRG_323: + """Learn Draconic""" + # [x]Sidequest: Spend 8 Mana on spells. Reward: Summon a 6/6 Dragon. + pass + + +class DRG_324: + """Elemental Allies""" + # [x]Sidequest: Play an Elemental 2 turns in a row. Reward: Draw 3 spells + # from your deck. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py new file mode 100644 index 000000000..644784fb8 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py @@ -0,0 +1,94 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_049: + """Tasty Flyfish""" + # Deathrattle: Give a Dragon in your hand +2/+2. + pass + + +class DRG_050: + """Devoted Maniac""" + # Rush Battlecry: Invoke Galakrond. + pass + + +class DRG_054: + """Big Ol' Whelp""" + # Battlecry: Draw a card. + pass + + +class DRG_056: + """Parachute Brigand""" + # [x]After you play a Pirate, summon this minion from your hand. + pass + + +class DRG_057: + """Hot Air Balloon""" + # At the start of your turn, gain +1 Health. + pass + + +class DRG_058: + """Wing Commander""" + # Has +2 Attack for each Dragon in your hand. + pass + + +class DRG_059: + """Goboglide Tech""" + # Battlecry: If you control a_Mech, gain +1/+1 and_Rush. + pass + + +class DRG_060: + """Fire Hawk""" + # Battlecry: Gain +1 Attack for each card in your opponent's hand. + pass + + +class DRG_067: + """Troll Batrider""" + # Battlecry: Deal 3 damage to a random enemy minion. + pass + + +class DRG_068: + """Living Dragonbreath""" + # Your minions can't be_Frozen. + pass + + +class DRG_069: + """Platebreaker""" + # Battlecry: Destroy your opponent's Armor. + pass + + +class DRG_074: + """Camouflaged Dirigible""" + # Battlecry: Give your other Mechs Stealth until your_next turn. + pass + + +class DRG_081: + """Scalerider""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, deal 2 damage. + pass + + +class DRG_213: + """Twin Tyrant""" + # Battlecry: Deal 4 damage to two random enemy minions. + pass + + +class DRG_242: + """Shield of Galakrond""" + # Taunt Battlecry: Invoke Galakrond. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py new file mode 100644 index 000000000..6a0a02d97 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py @@ -0,0 +1,60 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_062: + """Wyrmrest Purifier""" + # [x]Battlecry: Transform all Neutral cards in your deck into random cards from + # your class. + pass + + +class DRG_072: + """Skyfin""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, summon 2 random Murlocs. + pass + + +class DRG_082: + """Kobold Stickyfinger""" + # Battlecry: Steal your opponent's weapon. + pass + + +class DRG_084: + """Tentacled Menace""" + # Battlecry: Each player draws a card. Swap their_Costs. + pass + + +class DRG_086: + """Chromatic Egg""" + # [x]Battlecry: Secretly Discover a Dragon to hatch into. + # Deathrattle: Hatch! + pass + + +class DRG_088: + """Dread Raven""" + # Has +3 Attack for each other Dread Raven you_control. + pass + + +class DRG_092: + """Transmogrifier""" + # Whenever you draw a card, transform it into a random Legendary minion. + pass + + +class DRG_401: + """Grizzled Wizard""" + # Battlecry: Swap Hero Powers with your opponent until your next turn. + pass + + +class DRG_403: + """Blowtorch Saboteur""" + # Battlecry: Your opponent's next Hero Power costs (3). + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py index 51f02f200..041830161 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py @@ -4,6 +4,32 @@ ## # Minions +class DRG_089: + """Dragonqueen Alexstrasza""" + # [x]Battlecry: If your deck has no duplicates, add 2 other random Dragons to + # your hand. They cost (0). + pass + + +class DRG_091: + """Shu'ma""" + # At the end of your turn, fill your board with 1/1_Tentacles. + pass + + +class DRG_099: + """Kronx Dragonhoof""" + # [x]Battlecry: Draw Galakrond. If you're already Galakrond, unleash a + # Devastation. + pass + + +class DRG_257: + """Frizz Kindleroost""" + # Battlecry: Reduce the Cost of Dragons in your deck by_(2). + pass + + class DRG_402: """Sathrovarr""" # Battlecry: Choose a friendly minion. Add a copy of it to_your hand, deck, and diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py new file mode 100644 index 000000000..5673b69e5 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py @@ -0,0 +1,59 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_055: + """Hoard Pillager""" + # Battlecry: Equip one of your destroyed weapons. + pass + + +class DRG_063: + """Dragonmaw Poacher""" + # Battlecry: If your opponent controls a Dragon, gain +4/+4 and Rush. + pass + + +class DRG_064: + """Zul'Drak Ritualist""" + # [x]Taunt Battlecry: Summon three random 1-Cost minions for your + # opponent. + pass + + +class DRG_070: + """Dragon Breeder""" + # Battlecry: Choose a friendly Dragon. Add a copy of it to_your hand. + pass + + +class DRG_071: + """Bad Luck Albatross""" + # Deathrattle: Shuffle two 1/1 Albatross into your opponent's deck. + pass + + +class DRG_075: + """Cobalt Spellkin""" + # Battlecry: Add two 1-Cost spells from your class to_your hand. + pass + + +class DRG_076: + """Faceless Corruptor""" + # [x]Rush. Battlecry: Transform one of your minions into a copy of this. + pass + + +class DRG_077: + """Utgarde Grapplesniper""" + # Battlecry: Both players draw a card. If it's a Dragon, summon it. + pass + + +class DRG_078: + """Depth Charge""" + # At the start of your turn, deal 5 damage to ALL_minions. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/paladin.py b/fireplace/cards/dragons/paladin.py new file mode 100644 index 000000000..30543d1d5 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/paladin.py @@ -0,0 +1,70 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_225: + """Sky Claw""" + # Your other Mechs have +1 Attack. Battlecry: Summon two 1/1 Microcopters. + pass + + +class DRG_226: + """Amber Watcher""" + # Battlecry: Restore #8_Health. + pass + + +class DRG_229: + """Bronze Explorer""" + # Lifesteal Battlecry: Discover a Dragon. + pass + + +class DRG_231: + """Lightforged Crusader""" + # [x]Battlecry: If your deck has no Neutral cards, add 5 random Paladin cards to + # your hand. + pass + + +class DRG_232: + """Lightforged Zealot""" + # Battlecry: If your deck has no Neutral cards, equip a + # __4/2_Truesilver_Champion._ + pass + + +class DRG_235: + """Dragonrider Talritha""" + # Deathrattle: Give a Dragon in your hand +3/+3 and this Deathrattle. + pass + + +class DRG_309: + """Nozdormu the Timeless""" + # Battlecry: Set each player to 10 Mana Crystals. + pass + + +## +# Spells + +class DRG_008: + """Righteous Cause""" + # Sidequest: Summon 5 minions. Reward: Give your minions +1/+1. + pass + + +class DRG_233: + """Sand Breath""" + # [x]Give a minion +1/+2. Give it Divine Shield if you're holding a Dragon. + pass + + +class DRG_258: + """Sanctuary""" + # [x]Sidequest: Take no damage for a turn. Reward: Summon a 3/6 minion + # with Taunt. + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/priest.py b/fireplace/cards/dragons/priest.py new file mode 100644 index 000000000..b91b922b1 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/priest.py @@ -0,0 +1,80 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_090: + """Murozond the Infinite""" + # Battlecry: Play all cards your opponent played last_turn. + pass + + +class DRG_300: + """Fate Weaver""" + # [x]Battlecry: If you've Invoked twice, reduce the Cost of cards in your + # hand by (1). + pass + + +class DRG_303: + """Disciple of Galakrond""" + # Battlecry: Invoke Galakrond. + pass + + +class DRG_304: + """Chronobreaker""" + # [x]Deathrattle: If you're holding a Dragon, deal 3 damage to all enemy + # minions. + pass + + +class DRG_306: + """Envoy of Lazul""" + # [x]Battlecry: Look at 3 cards. Guess which one is in your opponent's hand to + # get a copy of it. + pass + + +class DRG_308: + """Mindflayer Kaahrj""" + # Battlecry: Choose an enemy minion. Deathrattle: Summon a new copy of + # it. + pass + + +## +# Spells + +class DRG_246: + """Time Rip""" + # Destroy a minion. Invoke Galakrond. + pass + + +class DRG_301: + """Whispers of EVIL""" + # Add a Lackey to your_hand. + pass + + +class DRG_302: + """Grave Rune""" + # Give a minion "Deathrattle: Summon 2 copies of this." + pass + + +class DRG_307: + """Breath of the Infinite""" + # Deal $2 damage to all minions. If you're holding a Dragon, only damage enemies. + pass + + +## +# Heros + +class DRG_660: + """Galakrond, the Unspeakable""" + # [x]Battlecry: Destroy 1 random enemy minion. (@) + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/rogue.py b/fireplace/cards/dragons/rogue.py new file mode 100644 index 000000000..aaa4001ac --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/rogue.py @@ -0,0 +1,80 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_027: + """Umbral Skulker""" + # [x]Battlecry: If you've Invoked twice, add 3 Coins to your hand. + pass + + +class DRG_031: + """Necrium Apothecary""" + # Combo: Draw a Deathrattle minion from your deck and gain its + # Deathrattle. + pass + + +class DRG_034: + """Stowaway""" + # [x]Battlecry: If there are cards in your deck that didn't start there, draw 2 + # of them. + pass + + +class DRG_035: + """Bloodsail Flybooter""" + # Battlecry: Add two 1/1 Pirates to your hand. + pass + + +class DRG_036: + """Waxadred""" + # [x]Deathrattle: Shuffle a Candle into your deck that resummons Waxadred when + # drawn. + pass + + +class DRG_037: + """Flik Skyshiv""" + # [x]Battlecry: Destroy a minion and all copies of it (wherever they + # are). + pass + + +## +# Spells + +class DRG_028: + """Dragon's Hoard""" + # Discover a Legendary_minion from another class. + pass + + +class DRG_030: + """Praise Galakrond!""" + # [x]Give a minion +1 Attack. Invoke Galakrond. + pass + + +class DRG_033: + """Candle Breath""" + # Draw 3 cards. Costs (3)_less while you're holding a Dragon. + pass + + +class DRG_247: + """Seal Fate""" + # Deal $3 damage to an undamaged character. Invoke Galakrond. + pass + + +## +# Heros + +class DRG_610: + """Galakrond, the Nightmare""" + # [x]Battlecry: Draw 1 card. It costs (0). (@) + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/shaman.py b/fireplace/cards/dragons/shaman.py new file mode 100644 index 000000000..6db62a0f2 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/shaman.py @@ -0,0 +1,73 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_096: + """Bandersmosh""" + # [x]Each turn this is in your hand, transform it into a 5/5 copy of a random + # Legendary minion. + pass + + +class DRG_216: + """Surging Tempest""" + # Has +1 Attack while you_have Overloaded Mana Crystals. + pass + + +class DRG_218: + """Corrupt Elementalist""" + # Battlecry: Invoke Galakrond twice. + pass + + +class DRG_223: + """Cumulo-Maximus""" + # Battlecry: If you have Overloaded Mana Crystals, deal 5 damage. + pass + + +class DRG_224: + """Nithogg""" + # [x]Battlecry: Summon two 0/3 Eggs. Next turn they hatch into 4/4 Drakes with + # Rush. + pass + + +## +# Spells + +class DRG_215: + """Storm's Wrath""" + # Give your minions +1/+1. Overload: (1) + pass + + +class DRG_217: + """Dragon's Pack""" + # Summon two 2/3 Spirit Wolves with Taunt. If you've Invoked twice, give + # them +2/+2. + pass + + +class DRG_219: + """Lightning Breath""" + # [x]Deal $4 damage to a minion. If you're holding a Dragon, also damage its neighbors. + pass + + +class DRG_248: + """Invocation of Frost""" + # Freeze an enemy. Invoke Galakrond. + pass + + +## +# Heros + +class DRG_620: + """Galakrond, the Tempest""" + # [x]Battlecry: Summon two 2/2 Storms with Rush. (@) + pass diff --git a/fireplace/cards/dragons/warlock.py b/fireplace/cards/dragons/warlock.py new file mode 100644 index 000000000..59478d62d --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/warlock.py @@ -0,0 +1,138 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_201: + """Crazed Netherwing""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, deal 3 damage to all other characters. + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Hit(ALL_CHARACTERS - SELF, 3) + + +class DRG_202: + """Dragonblight Cultist""" + # [x]Battlecry: Invoke Galakrond. Gain +1 Attack for each other friendly + # minion. + play = INVOKE, Buff(SELF, "DRG_202e") * Count(FRIENDLY_MINIONS - SELF) + + +DRG_202e = buff(atk=1) + + +class DRG_203: + """Veiled Worshipper""" + # [x]Battlecry: If you've Invoked twice, draw 3 cards. + play = INVOKED_TWICE & Draw(CONTROLLER) * 3 + + +class DRG_207: + """Abyssal Summoner""" + # [x]Battlecry: Summon a Demon with Taunt and stats equal to your hand + # size. + def play(self): + count = len(self.controller.hand) + if count <= 0: + return + + demon = self.controller.card("TRL_309t", source=self) + demon.custom_card = True + + def create_custom_card(demon): + demon.atk = count + demon.max_health = count + demon.cost = min(count, 10) + + demon.create_custom_card = create_custom_card + demon.create_custom_card(demon) + + yield Summon(self.controller, demon) + + +class DRG_208: + """Valdris Felgorge""" + # Battlecry: Increase your maximum hand size to 12. Draw 4 cards. + play = SetTag(CONTROLLER, {GameTag.MAXHANDSIZE: 12}), Draw(CONTROLLER) * 4 + + +class DRG_209: + """Zzeraku the Warped""" + # [x]Whenever your hero takes damage, summon a 6/6 Nether Drake. + events = Damage(FRIENDLY_HERO).on(Summon(CONTROLLER, "DRG_209t")) + + +## +# Spells + +class DRG_204: + """Dark Skies""" + # [x]Deal $1 damage to a random minion. Repeat for each card in your hand. + play = Hit(RANDOM_MINION, 1), Hit(RANDOM_MINION, 1) * Count(FRIENDLY_HAND) + + +class DRG_205: + """Nether Breath""" + # Deal $2 damage. If you're holding a Dragon, deal $4 damage with Lifesteal + # instead. + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & ( + GiveLifesteal(SELF), + Hit(TARGET, 4) + ) | Hit(TARGET, 2) + + +class DRG_206: + """Rain of Fire""" + # Deal $1 damage to all_characters. + play = Hit(ALL_CHARACTERS, 1) + + +class DRG_250: + """Fiendish Rites""" + # Invoke Galakrond. Give your minions +1_Attack. + play = INVOKE, Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DRG_250e") + + +DRG_250e = buff(atk=1) + + +## +# Heros + +class DRG_600: + """Galakrond, the Wretched""" + # [x]Battlecry: Summon 1 random Demon. (@) + progress_total = 2 + play = Summon(CONTROLLER, RandomDemon()) + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_600t2"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_600t2: + """Galakrond, the Apocalypse""" + # [x]Battlecry: Summon 2 random Demons. (@) + progress_total = 2 + play = Summon(CONTROLLER, RandomDemon()) * 2 + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_600t3"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_600t3: + """Galakrond, Azeroth's End""" + # [x]Battlecry: Summon 4 random Demons. Equip a 5/2 Claw. + play = ( + Summon(CONTROLLER, RandomDemon()) * 4, + Summon(CONTROLLER, "DRG_238ht") + ) + + +class DRG_238p3: + """Galakrond's Malice""" + # [x]Hero Power Summon two 1/1 Imps. + activate = Summon(CONTROLLER, "DRG_238t12t2") * 2 diff --git a/fireplace/cards/dragons/warrior.py b/fireplace/cards/dragons/warrior.py new file mode 100644 index 000000000..f26356373 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/warrior.py @@ -0,0 +1,145 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class DRG_019: + """Scion of Ruin""" + # Rush. Battlecry: If you've Invoked twice, summon 2_copies of + # this. + play = INVOKED_TWICE & SummonBothSides(SELF, ExactCopy(SELF)) + + +class DRG_020: + """EVIL Quartermaster""" + # Battlecry: Add a Lackey to your hand. Gain 3 Armor. + play = Give(CONTROLLER, RandomLackey()), GainArmor(FRIENDLY_HERO, 3) + + +class DRG_023: + """Skybarge""" + # [x]After you summon a Pirate, deal 2 damage to a random enemy. + events = Summon(CONTROLLER, PIRATE).after( + Hit(RANDOM_ENEMY_CHARACTER, 2) + ) + + +class DRG_024: + """Sky Raider""" + # Battlecry: Add a random Pirate to your hand. + play = Give(CONTROLLER, RandomMinion(race=Race.PIRATE)) + + +class DRG_026: + """Deathwing, Mad Aspect""" + # Battlecry: Attack ALL other minions. + def play(self): + entities = (ALL_MINIONS - SELF - DEAD).eval(self.game.live_entities, self) + random.shuffle(entities) + for entity in entities: + if not self.dead and not entity.dead: + yield Attack(self, entity) + yield Deaths() + +## +# Spells + +class DRG_022: + """Ramming Speed""" + # Force a minion to attack one of its neighbors. + requirements = { + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0 + } + play = Attack(TARGET, RANDOM(TARGET_ADJACENT)) + + +class DRG_249: + """Awaken!""" + # Invoke Galakrond. Deal_$1 damage to all_minions. + play = INVOKE, Hit(ALL_MINIONS, 1) + + +class DRG_500: + """Molten Breath""" + # [x]Deal $5 damage to a minion. If you're holding a Dragon, gain 5 Armor. + requirements = { + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0 + } + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Hit(TARGET, 5), powered_up & GainArmor(FRIENDLY_HERO, 5) + + +## +# Weapons + +class DRG_021: + """Ritual Chopper""" + # Battlecry: Invoke Galakrond. + play = INVOKE + + +class DRG_025: + """Ancharrr""" + # After your hero attacks, draw a Pirate from your_deck. + events = Attack(FRIENDLY_HERO).after(ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + PIRATE))) + + +## +# Heros + +class DRG_650: + """Galakrond, the Unbreakable""" + # [x]Battlecry: Draw 1 minion. Give it +4/+4. (@) + progress_total = 2 + play = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + Buff(ForceDraw.TARGET, "DRG_650e") + ) + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_650t2"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +DRG_650e = buff(+4, +4) + + +class DRG_650t2: + """Galakrond, the Apocalypse""" + # [x]Battlecry: Draw 2 minions. Give them +4/+4. (@) + progress_total = 2 + play = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + Buff(ForceDraw.TARGET, "DRG_650e2") + ) * 2 + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_650t3"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +DRG_650e2 = buff(+4, +4) + + +class DRG_650t3: + """Galakrond, Azeroth's End""" + # [x]Battlecry: Draw 4 minions. Give them +4/+4. Equip a 5/2 Claw. + play = ( + ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + Buff(ForceDraw.TARGET, "DRG_650e3") + ) * 4, + Summon(CONTROLLER, "DRG_238ht") + ) + + +DRG_650e3 = buff(+4, +4) + + +class DRG_238p: + """Galakrond's Might""" + # Hero Power Give your hero +3_Attack this turn. + activate = Buff(FRIENDLY_HERO, "DRG_238t10e") + + +DRG_238t10e = buff(atk=3) diff --git a/fireplace/cards/galakrond/__init__.py b/fireplace/cards/galakrond/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..48f5ba2a3 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/__init__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +from .druid import * +from .hunter import * +from .mage import * +from .paladin import * +from .priest import * +from .rogue import * +from .shaman import * +from .warlock import * +from .warrior import * +from .neutral_common import * +from .neutral_rare import * +from .neutral_epic import * +from .neutral_legendary import * diff --git a/fireplace/cards/galakrond/druid.py b/fireplace/cards/galakrond/druid.py new file mode 100644 index 000000000..ea6198a39 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/druid.py @@ -0,0 +1,19 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_040: + """Steel Beetle""" + # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_001: + """Rising Winds""" + # Twinspell Choose One - Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/hunter.py b/fireplace/cards/galakrond/hunter.py new file mode 100644 index 000000000..315e3e112 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/hunter.py @@ -0,0 +1,25 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_004: + """Chopshop Copter""" + # After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. + pass + + +class YOD_036: + """Rotnest Drake""" + # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, destroy a random enemy minion. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_005: + """Fresh Scent""" + # Twinspell Give a Beast +2/+2. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/mage.py b/fireplace/cards/galakrond/mage.py new file mode 100644 index 000000000..cd2363e43 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/mage.py @@ -0,0 +1,19 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_007: + """Animated Avalanche""" + # [x]Battlecry: If you played an Elemental last turn, summon a copy of this. + pass + + +## +# Heros + +class YOD_009: + """The Amazing Reno""" + # Battlecry: Make all minions disappear. *Poof!* + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py new file mode 100644 index 000000000..e8b664105 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py @@ -0,0 +1,16 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_028: + """Skydiving Instructor""" + # [x]Battlecry: Summon a 1-Cost minion from your deck. + pass + + +class YOD_029: + """Hailbringer""" + # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Ice Shards that Freeze. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py new file mode 100644 index 000000000..d0a4121e5 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py @@ -0,0 +1,16 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_006: + """Escaped Manasaber""" + # [x]Stealth Whenever this attacks, gain 1 Mana Crystal this turn only. + pass + + +class YOD_033: + """Boompistol Bully""" + # Battlecry: Enemy Battlecry_cards cost (5)_more next turn. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py new file mode 100644 index 000000000..4f6f6c2f5 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py @@ -0,0 +1,17 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_035: + """Grand Lackey Erkh""" + # After you play a Lackey, add a Lackey to your hand. + pass + + +class YOD_038: + """Sky Gen'ral Kragg""" + # [x]Taunt Battlecry: If you've played a Quest this game, summon a + # 4/2 Parrot with Rush. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py new file mode 100644 index 000000000..db1705d99 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py @@ -0,0 +1,16 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_030: + """Licensed Adventurer""" + # [x]Battlecry: If you control a Quest, add a Coin to your hand. + pass + + +class YOD_032: + """Frenzied Felwing""" + # Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/paladin.py b/fireplace/cards/galakrond/paladin.py new file mode 100644 index 000000000..ee2d9a6ef --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/paladin.py @@ -0,0 +1,19 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_043: + """Scalelord""" + # Battlecry: Give your Murlocs Divine Shield. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_012: + """Air Raid""" + # Twinspell Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with Taunt. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/priest.py b/fireplace/cards/galakrond/priest.py new file mode 100644 index 000000000..16d6ecf76 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/priest.py @@ -0,0 +1,25 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_013: + """Cleric of Scales""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover a spell from your deck. + pass + + +class YOD_014: + """Aeon Reaver""" + # Battlecry: Deal damage to_a minion equal to its_Attack. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_015: + """Dark Prophecy""" + # Discover a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/rogue.py b/fireplace/cards/galakrond/rogue.py new file mode 100644 index 000000000..815257642 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/rogue.py @@ -0,0 +1,25 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_016: + """Skyvateer""" + # Stealth Deathrattle: Draw a card. + pass + + +class YOD_017: + """Shadow Sculptor""" + # Combo: Draw a card for each card you've played this turn. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_018: + """Waxmancy""" + # Discover a Battlecry minion. Reduce its Cost by (2). + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/shaman.py b/fireplace/cards/galakrond/shaman.py new file mode 100644 index 000000000..d2f6b65bc --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/shaman.py @@ -0,0 +1,26 @@ +from ..utils import * + + +## +# Spells + +class YOD_020: + """Explosive Evolution""" + # Transform a minion into a random one that costs (3) more. + pass + + +class YOD_041: + """Eye of the Storm""" + # Summon three 5/6 Elementals with Taunt. Overload: (3) + pass + + +## +# Weapons + +class YOD_042: + """The Fist of Ra-den""" + # [x]After you cast a spell, summon a Legendary minion of that Cost. Lose 1 + # Durability. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/warlock.py b/fireplace/cards/galakrond/warlock.py new file mode 100644 index 000000000..33cae40ca --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/warlock.py @@ -0,0 +1,26 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_026: + """Fiendish Servant""" + # [x]Deathrattle: Give this minion's Attack to a random friendly minion. + pass + + +class YOD_027: + """Chaos Gazer""" + # [x]Battlecry: Corrupt a playable card in your opponent's hand. They have 1 + # turn to play it! + pass + + +## +# Spells + +class YOD_025: + """Twisted Knowledge""" + # Discover 2 Warlock cards. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/warrior.py b/fireplace/cards/galakrond/warrior.py new file mode 100644 index 000000000..174bcc199 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/galakrond/warrior.py @@ -0,0 +1,25 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class YOD_022: + """Risky Skipper""" + # After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. + pass + + +class YOD_024: + """Bomb Wrangler""" + # Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. + pass + + +## +# Spells + +class YOD_023: + """Boom Squad""" + # Discover a Lackey, Mech, or Dragon. + pass diff --git a/fireplace/cards/outlands/__init__.py b/fireplace/cards/outlands/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..0a27081a0 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/outlands/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from .neutral_legendary import * diff --git a/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py new file mode 100644 index 000000000..737d55333 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py @@ -0,0 +1,10 @@ +from ..utils import * + + +## +# Minions + +class BT_255: + """Kael'thas Sunstrider""" + # Every third spell you cast each turn costs (0). + pass diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 5b6abcea8..095152975 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -37,7 +37,7 @@ EMPTY_BOARD = Count(FRIENDLY_MINIONS) == 0 EMPTY_HAND = Count(FRIENDLY_HAND) == 0 FULL_BOARD = Count(FRIENDLY_MINIONS) == 7 -FULL_HAND = Count(FRIENDLY_HAND) == 10 +FULL_HAND = Count(FRIENDLY_HAND) == Attr(CONTROLLER, GameTag.MAXHANDSIZE) HOLDING_DRAGON = Find(FRIENDLY_HAND + DRAGON - SELF) ELEMENTAL_PLAYED_LAST_TURN = Attr(CONTROLLER, enums.ELEMENTAL_PLAYED_LAST_TURN) > 0 TIMES_SPELL_PLAYED_THIS_GAME = Count(CARDS_PLAYED_THIS_GAME + SPELL) @@ -157,6 +157,8 @@ OVERLOADED = lambda s: (OVERLOAD_LOCKED(s) > 0) or (OVERLOAD_OWED(s) > 0) CHECK_CTHUN = ATK(HIGHEST_ATK(CTHUN)) >= 10 CAST_WHEN_DRAWN = Destroy(SELF), Draw(CONTROLLER), Battlecry(SELF, None) +INVOKE = Invoke(CONTROLLER) +INVOKED_TWICE = Attr(CONTROLLER, GameTag.INVOKE_COUNTER) >= 2 class JoustHelper(Evaluator): diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index e485678ec..0e5339397 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -134,6 +134,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.FIRST_PLAYER: "first_player", GameTag.HEALING_DOUBLE: "healing_double", GameTag.HERO_ENTITY: "hero", + GameTag.INVOKE_COUNTER: "invoke_counter", GameTag.LAST_CARD_PLAYED: "last_card_played", GameTag.MAXHANDSIZE: "max_hand_size", GameTag.MAXRESOURCES: "max_resources", diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index 66f81c9a6..53c65d89f 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -1,7 +1,7 @@ import random from itertools import chain -from hearthstone.enums import CardType, PlayState, Race, Zone +from hearthstone.enums import CardType, GameTag, PlayState, Race, Zone from .actions import Concede, Draw, Fatigue, Give, Hit, Steal, Summon from .aura import TargetableByAuras @@ -81,6 +81,8 @@ def __init__(self, name, deck, hero, is_standard=True): self.spent_mana_on_spells_this_game = 0 self.healed_this_game = 0 self.cthun = None + self._galakrond = None + self.invoke_counter = 0 def dump(self): data = super().dump() @@ -132,6 +134,9 @@ def dump_hidden(self): data["playstate"] = int(self.playstate) return data + def __iter__(self): + return chain(self.entities, self.hand, self.deck, self.graveyard) + def __str__(self): return self.name @@ -212,6 +217,25 @@ def actionable_entities(self): def minion_slots(self): return max(0, self.game.MAX_MINIONS_ON_FIELD - len(self.field)) + @property + def galakrond(self): + if self.hero and self.hero.tags.get(GameTag.GALAKROND_HERO_CARD): + return self.hero + + if self._galakrond: + return self._galakrond + + galakronds = [] + for entity in self: + if entity and entity.tags.get(GameTag.GALAKROND_HERO_CARD): + if entity.card_class == self.hero.card_class: + return entity + galakronds.append(entity) + if galakronds: + return galakronds[0] + + return None + def copy_cthun_buff(self, card): for buff in self.cthun.buffs: buff.source.buff( @@ -254,6 +278,7 @@ def prepare_for_game(self): self.starting_deck = self.deck[:] self.shuffle_deck() self.cthun = self.card("OG_280") + self._galakrond = self.galakrond self.playstate = PlayState.PLAYING # Draw initial hand (but not any more than what we have in the deck) diff --git a/helper/generator.py b/helper/generator.py index d3451cd0a..b11442538 100755 --- a/helper/generator.py +++ b/helper/generator.py @@ -36,7 +36,7 @@ def main(): "--card_set", dest="card_set", type=int, - default=CardSet.ULDUM, + default=CardSet.BLACK_TEMPLE, help="Generate cards of card set" ) p.add_argument( @@ -47,7 +47,7 @@ def main(): p.add_argument( "--output_dir", dest="output_dir", - default="./fireplace/cards/uldum", + default="./fireplace/cards/outlands", help="Generate code output dir", ) args = p.parse_args(sys.argv[1:]) @@ -114,7 +114,7 @@ def main(): card_set=args.card_set, collectible=True, type=card_type, - include_quest=True, + can_pick_from_subsets=True, **kw ): card = cards.db[id] diff --git a/helper/readme.py b/helper/readme.py index 5fce71d8c..6e3125a47 100755 --- a/helper/readme.py +++ b/helper/readme.py @@ -5,7 +5,7 @@ from fireplace import cards -VERSION = "15.6.2.36393" +VERSION = "16.6.0.43246" WIKI_HOST = "https://hearthstone.wiki.gg/wiki" CARD_SET_NAME = { @@ -33,6 +33,7 @@ CardSet.DRAGONS: "Descent of Dragons", CardSet.BLACK_TEMPLE: "Ashes of Outlands", CardSet.WILD_EVENT: "Wild Event", + CardSet.YEAR_OF_THE_DRAGON: "Galakrond's Awakening", } @@ -50,7 +51,7 @@ def main(): for id in cards.db.filter( card_set=card_set, collectible=True, - include_quest=True, + can_pick_from_subsets=True, include_default_hero=True, ): card = cards.db[id] diff --git a/helper/utils.py b/helper/utils.py index 95a892a03..9e053c0e8 100644 --- a/helper/utils.py +++ b/helper/utils.py @@ -27,7 +27,7 @@ r"Can't be targeted by spells or Hero Powers\.", r"Can't attack\.", "Destroy any minion damaged by this minion.", - r"Your Hero Power deals \d+ extra damage.", + r"Your Hero Power deals \d+_extra damage.", r"Spell Damage \+\d+", r"Overload: \(\d+\)", r"This is an Elemental, Mech,\nDemon, Murloc, Dragon,\nBeast, Pirate and Totem\.", From 192dfcc3277baea3bdef1a2d72f5578703fbb5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 27 Mar 2024 15:19:41 +0800 Subject: [PATCH 02/26] druid and hunter --- fireplace/actions.py | 2 + fireplace/card.py | 57 +++++++++++++++++-- fireplace/cards/__init__.py | 8 ++- fireplace/cards/classic/hunter.py | 8 +-- fireplace/cards/dragons/druid.py | 62 +++++++++++++++++---- fireplace/cards/dragons/hunter.py | 38 +++++++++---- fireplace/cards/dragons/warrior.py | 1 + fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py | 3 +- fireplace/player.py | 10 +--- tests/test_dalaran.py | 2 +- 10 files changed, 150 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 999df9148..4b158fd72 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -1274,8 +1274,10 @@ class SpendMana(TargetedAction): AMOUNT = IntArg() def do(self, source, target, amount): + log.info("%s pays %i mana", target, amount) target.used_mana = max(target.used_mana + amount, 0) source.game.manager.targeted_action(self, source, target, amount) + self.broadcast(source, EventListener.AFTER, target, amount) class SetMana(TargetedAction): diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 4071da112..75a2b4378 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -28,10 +28,14 @@ def Card(id): CardType.WEAPON: Weapon, CardType.HERO_POWER: HeroPower, }[data.type] - if subclass is Spell and data.secret: - subclass = Secret - if subclass is Spell and data.quest: - subclass = Quest + if subclass is Spell: + if data.secret: + subclass = Secret + elif data.quest: + subclass = Quest + elif data.sidequest: + subclass = SideQuest + return subclass(data) @@ -641,6 +645,10 @@ def requires_target(self): if req is not None: if self.controller.field.filter(mark_of_evil=True): return bool(self.play_targets) + req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_STEADY_SHOT) + if req is not None: + if self.tags.get(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET): + return bool(self.play_targets) # req = self.requirements.get( # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_PLAYER_HEALTH_CHANGED_THIS_TURN) # if req is not None: @@ -1246,8 +1254,9 @@ def is_summonable(self): def _set_zone(self, value): if value == Zone.PLAY: - # Move secrets to the SECRET Zone when played value = Zone.SECRET + if self.zone == Zone.SECRET: + self.controller.secrets.remove(self) if value == Zone.SECRET: self.controller.secrets.insert(0, self) super()._set_zone(value) @@ -1260,6 +1269,44 @@ def events(self): return ret +class SideQuest(Spell): + spelltype = enums.SpellType.SIDEQUEST + + @property + def zone_position(self): + if self.zone == Zone.SECRET: + return self.controller.secrets.index(self) + 1 + return super().zone_position + + def dump_hidden(self): + if self.zone == Zone.SECRET: + return self.dump() + return super().dump_hidden() + + def is_summonable(self): + if self.controller.secrets.contains(self): + return False + if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: + return False + return super().is_summonable() + + def _set_zone(self, value): + if value == Zone.PLAY: + value = Zone.SECRET + if self.zone == Zone.SECRET: + self.controller.secrets.remove(self) + if value == Zone.SECRET: + self.controller.secrets.append(self) + super()._set_zone(value) + + @property + def events(self): + ret = super().events + if self.zone == Zone.SECRET: + ret += self.data.scripts.sidequest + return ret + + class Enchantment(BaseCard): atk = int_property("atk") cost = int_property("cost") diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 4c5fcad26..60667ce86 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -63,13 +63,13 @@ def merge(id, card, cardscript=None): actions = getattr(card.scripts, script, None) if actions is None: # Set the action by default to avoid runtime hasattr() calls - setattr(card.scripts, script, []) + setattr(card.scripts, script, ()) elif not callable(actions): if not hasattr(actions, "__iter__"): # Ensure the actions are always iterable setattr(card.scripts, script, (actions, )) - for script in ("events", "secret", "quest"): + for script in ("events", "secret", "quest", "sidequest"): events = getattr(card.scripts, script, None) if events is None: setattr(card.scripts, script, []) @@ -175,7 +175,9 @@ def filter(self, **kwargs): cards = self.values() if "can_pick_from_subsets" not in kwargs: - cards = [card for card in cards if not bool(card.tags.get(GameTag.DONT_PICK_FROM_SUBSETS))] + cards = [ + card for card in cards if not bool(card.tags.get(GameTag.DONT_PICK_FROM_SUBSETS)) + ] else: kwargs.pop("can_pick_from_subsets") diff --git a/fireplace/cards/classic/hunter.py b/fireplace/cards/classic/hunter.py index f123590f7..5e3dbbc87 100644 --- a/fireplace/cards/classic/hunter.py +++ b/fireplace/cards/classic/hunter.py @@ -7,13 +7,13 @@ class DS1h_292: """Steady Shot (Rexxar)""" requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} - activate = Hit(ENEMY_HERO, 2) + powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) + activate = powered_up & Hit(TARGET, 2) | Hit(ENEMY_HERO, 2) -class DS1h_292_H1: +class DS1h_292_H1(DS1h_292): """Steady Shot (Alleria Windrunner)""" - requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} - activate = DS1h_292.activate + pass ## diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py index 8a039983e..f0583160e 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/druid.py +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -7,26 +7,38 @@ class DRG_312: """Shrubadier""" # Battlecry: Summon a 2/2_Treant. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_311t") class DRG_313: """Emerald Explorer""" # Taunt Battlecry: Discover a Dragon. - pass + play = DISCOVER(RandomDragon()) class DRG_319: """Goru the Mightree""" # [x]Taunt Battlecry: For the rest of the game, your Treants have +1/+1. - pass + play = Buff(CONTROLLER, "DRG_319e4") + + +class DRG_319e4: + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS + TREANT, buff="DRG_319e5") + + +DRG_319e5 = buff(+1, +1) class DRG_320: """Ysera, Unleashed""" # [x]Battlecry: Shuffle 7 Dream Portals into your deck. When drawn, summon a # random Dragon. - pass + play = Shuffle(CONTROLLER, "DRG_320t") * 7 + + +class DRG_320t: + play = Summon(CONTROLLER, RandomDragon()) + draw = CAST_WHEN_DRAWN ## @@ -36,36 +48,66 @@ class DRG_051: """Strength in Numbers""" # Sidequest: Spend 10 Mana on minions. Reward: Summon a minion from your # deck. - pass + progress_total = 10 + sidequest = SpendMana(CONTROLLER, source=MINION).after( + AddProgress(SELF, CONTROLLER, SpendMana.AMOUNT) + ) + reward = Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION)) class DRG_311: """Treenforcements""" # [x]Choose One - Give a minion +2 Health and Taunt; or Summon a 2/2 # Treant. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + choose = ("DRG_311a", "DRG_311b") + play = ChooseBoth(CONTROLLER) & ( + Buff(TARGET, "DRG_311e"), + Summon(CONTROLLER, "DRG_311t") + ) + + +class DRG_311a: + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_311t") + + +class DRG_311b: + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Buff(TARGET, "DRG_311e") class DRG_314: """Aeroponics""" # Draw 2 cards. Costs (2) less for each Treant you control. - pass + cost_mod = -Count(FRIENDLY_MINIONS + TREANT) * 2 + play = Draw(CONTROLLER) * 2 class DRG_315: """Embiggen""" # Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more (up to 10). - pass + play = MultiBuff(FRIENDLY_DECK + MINION, ["DRG_315e", "DRG_315e2"]) + + +DRG_315e = buff(+2, +2) + + +class DRG_315e2: + cost = lambda self, i: i if i >= 10 else i + 1 + events = REMOVED_IN_PLAY class DRG_317: """Secure the Deck""" # Sidequest: Attack twice with your hero. Reward: Add 3 'Claw' spells to # your hand. - pass + progress_total = 2 + sidequest = Attack(FRIENDLY_HERO).after(AddProgress(SELF, FRIENDLY_HERO)) + reward = Give(CONTROLLER, "CS2_005") * 3 class DRG_318: """Breath of Dreams""" # Draw a card. If you're holding a Dragon, gain an empty Mana Crystal. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Draw(CONTROLLER), powered_up & GainEmptyMana(CONTROLLER, 1) diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py index 7db1f929b..d0afb0b90 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -7,37 +7,45 @@ class DRG_010: """Diving Gryphon""" # Rush Battlecry: Draw a Rush minion_from_your_deck. - pass + play = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION + RUSH)) class DRG_095: """Veranus""" # Battlecry: Change the Health of all enemy minions to 1. - pass + play = Buff(ENEMY_MINIONS, "DRG_095e") + + +class DRG_095e: + max_health = SET(1) class DRG_252: """Phase Stalker""" # [x]After you use your Hero Power, cast a Secret from your deck. - pass + events = Activate(CONTROLLER, FRIENDLY_HERO_POWER).after( + Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + SECRET)) + ) class DRG_253: """Dwarven Sharpshooter""" # Your Hero Power can target_minions. - pass + update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET: True}) class DRG_254: """Primordial Explorer""" # Poisonous Battlecry: Discover a Dragon. - pass + play = DISCOVER(RandomDragon()) class DRG_256: """Dragonbane""" # After you use your Hero Power, deal 5 damage to a random enemy. - pass + events = Activate(CONTROLLER, FRIENDLY_HERO_POWER).after( + Hit(ENEMY_HERO, 5) + ) ## @@ -47,21 +55,28 @@ class DRG_006: """Corrosive Breath""" # [x]Deal $3 damage to a minion. If you're holding a Dragon, it also hits the enemy # hero. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Hit(TARGET, 3), powered_up & Hit(ENEMY_HERO, 3) class DRG_251: """Clear the Way""" # [x]Sidequest: Summon 3 Rush minions. Reward: Summon a 4/4 # Gryphon with Rush. - pass + progress_total = 3 + sidequest = Summon(CONTROLLER, RUSH + MINION).after(AddProgress(SELF, Summon.CARD)) + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_251t") class DRG_255: """Toxic Reinforcements""" # [x]Sidequest: Use your Hero Power three times. Reward: Summon three 1/1 # Leper Gnomes. - pass + progress_total = 3 + sidequest = Activate(CONTROLLER, FRIENDLY_HERO_POWER).after( + AddProgress(SELF, FRIENDLY_HERO_POWER)) + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_251t") ## @@ -70,4 +85,7 @@ class DRG_255: class DRG_007: """Stormhammer""" # Doesn't lose Durability while you control a_Dragon. - pass + update = Find(FRIENDLY_MINIONS + DRAGON) & Refresh(SELF, buff="DRG_007e") + + +DRG_007e = buff(immune=True) diff --git a/fireplace/cards/dragons/warrior.py b/fireplace/cards/dragons/warrior.py index f26356373..58c1ba585 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dragons/warrior.py @@ -42,6 +42,7 @@ def play(self): yield Attack(self, entity) yield Deaths() + ## # Spells diff --git a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py b/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py index 166c38bb7..e18c31951 100644 --- a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py +++ b/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py @@ -28,7 +28,8 @@ class AT_132_DRUIDb(AT_132_DRUID): class AT_132_HUNTER: """Ballista Shot""" requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} - activate = Hit(ENEMY_HERO, 3) + powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) + activate = powered_up & Hit(TARGET, 3) | Hit(ENEMY_HERO, 3) class DS1h_292_H1_AT_132(AT_132_HUNTER): diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index 53c65d89f..3425f6b48 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -3,7 +3,7 @@ from hearthstone.enums import CardType, GameTag, PlayState, Race, Zone -from .actions import Concede, Draw, Fatigue, Give, Hit, Steal, Summon +from .actions import Concede, Draw, Fatigue, Give, Hit, SpendMana, Steal, Summon from .aura import TargetableByAuras from .card import Card from .deck import Deck @@ -134,9 +134,6 @@ def dump_hidden(self): data["playstate"] = int(self.playstate) return data - def __iter__(self): - return chain(self.entities, self.hand, self.deck, self.graveyard) - def __str__(self): return self.name @@ -226,7 +223,7 @@ def galakrond(self): return self._galakrond galakronds = [] - for entity in self: + for entity in self.hand + self.deck: if entity and entity.tags.get(GameTag.GALAKROND_HERO_CARD): if entity.card_class == self.hero.card_class: return entity @@ -363,8 +360,7 @@ def pay_cost(self, source, amount: int) -> int: used_temp = min(self.temp_mana, amount) amount -= used_temp self.temp_mana -= used_temp - self.log("%s pays %i mana", self, amount) - self.used_mana += amount + self.game.queue_actions(source, [SpendMana(self, amount)]) return amount def shuffle_deck(self): diff --git a/tests/test_dalaran.py b/tests/test_dalaran.py index a27d512d9..1c7f56c0a 100644 --- a/tests/test_dalaran.py +++ b/tests/test_dalaran.py @@ -188,7 +188,7 @@ def test_forbidden_words(): assert words.is_playable() assert minion_12 not in words.play_targets assert words.play_targets == [minion_10, minion_8, minion_6, minion_4, minion_2] - game.player1.pay_cost(game, 4) + game.player1.pay_cost(game.player1, 4) assert words.play_targets == [minion_6, minion_4, minion_2] words.play(target=minion_4) assert minion_4.dead From 84dee7a79e9e0b7d28f63f628e96b97160e3053f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 27 Mar 2024 16:43:40 +0800 Subject: [PATCH 03/26] Hero Skins --- fireplace/cards/CardDefs.xml | 1163 +++++++++-------- fireplace/cards/classic/druid.py | 21 - fireplace/cards/classic/hunter.py | 15 - fireplace/cards/classic/mage.py | 21 - fireplace/cards/classic/paladin.py | 26 - fireplace/cards/classic/priest.py | 19 - fireplace/cards/classic/rogue.py | 17 - fireplace/cards/classic/shaman.py | 32 - fireplace/cards/classic/warlock.py | 18 - fireplace/cards/classic/warrior.py | 18 - fireplace/cards/dragons/__init__.py | 1 + fireplace/cards/dragons/adventure.py | 226 ++++ fireplace/cards/galakrond/druid.py | 19 - fireplace/cards/galakrond/hunter.py | 25 - fireplace/cards/galakrond/mage.py | 19 - fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py | 16 - fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py | 16 - .../cards/galakrond/neutral_legendary.py | 17 - fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py | 16 - fireplace/cards/galakrond/paladin.py | 19 - fireplace/cards/galakrond/priest.py | 25 - fireplace/cards/galakrond/rogue.py | 25 - fireplace/cards/galakrond/shaman.py | 26 - fireplace/cards/galakrond/warlock.py | 26 - fireplace/cards/galakrond/warrior.py | 25 - .../cards/{galakrond => skins}/__init__.py | 4 - fireplace/cards/skins/druid.py | 53 + fireplace/cards/skins/hunter.py | 41 + fireplace/cards/skins/mage.py | 41 + fireplace/cards/skins/paladin.py | 51 + fireplace/cards/skins/priest.py | 39 + fireplace/cards/skins/rogue.py | 27 + fireplace/cards/skins/shaman.py | 87 ++ fireplace/cards/skins/warlock.py | 37 + fireplace/cards/skins/warrior.py | 37 + fireplace/cards/tgt/__init__.py | 1 - fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py | 171 --- fireplace/cards/utils.py | 3 + 38 files changed, 1225 insertions(+), 1218 deletions(-) create mode 100644 fireplace/cards/dragons/adventure.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/druid.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/hunter.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/mage.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/paladin.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/priest.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/rogue.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/shaman.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/warlock.py delete mode 100644 fireplace/cards/galakrond/warrior.py rename fireplace/cards/{galakrond => skins}/__init__.py (62%) create mode 100644 fireplace/cards/skins/druid.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/hunter.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/mage.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/paladin.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/priest.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/rogue.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/shaman.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/warlock.py create mode 100644 fireplace/cards/skins/warrior.py delete mode 100644 fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index 40d0b1fee..25af0aab7 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -634,7 +634,7 @@ Erhaltet 3 Kopien von Arkane Geschosse auf die Hand. <b>Râle d’agonie :</b> ajoute 3 copies de Projectiles des Arcanes dans votre main. <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano tre Missili Arcani. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> 「魔力の矢」3枚を 自分の手札に追加する。 <b>죽음의 메아리:</b> @@ -2920,7 +2920,7 @@ para tu oponente. 소환해 줍니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Przyzwij Nerubianina 4/4 twojemu przeciwnikowi. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Evoque um Nerubiano 4/4 para o oponente. <b>При взятии</b> противник призывает неруба_4/4. @@ -3308,7 +3308,7 @@ $2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 à votre héros pendant ce tour. <b>Ispirazione:</b> +2 Attacco al tuo eroe per questo turno. [x]<b>激励:</b> -このターンの間 +このターンの間 自分のヒーローに ____攻撃力+2を付与する。 <b>격려:</b> 이번 턴에 내 영웅에게 공격력을 @@ -6513,7 +6513,7 @@ ____+1/+1を付与する。 Daj stronnikowi +3 do ataku oraz <b>Boską tarczę</b>. - Conceda + Conceda +3 de Ataque e <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. Выбранное существо получает +3 к атаке и <b>«Божественный щит»</b>. มอบพลังโจมตี +3 @@ -8365,7 +8365,7 @@ wroga. <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Meca aliado. <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Méca allié. <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 味方のメカ1体に __+1/+1を付与する。 <b>전투의 함성:</b> @@ -9247,7 +9247,7 @@ ____攻撃することが可能。 może normalnie atakować. Não pode atacar. <b>Inspirar:</b> Pode atacar normalmente neste turno. - Не может атаковать. + Не может атаковать. <b>Воодушевление:</b> может атаковать до конца этого хода. โจมตีไม่ได้ <b>จุดประกาย:</b>_โจมตีได้[b]ตามปกติในเทิร์นนี้ @@ -10681,7 +10681,7 @@ Hand zurück. <b>Estertor:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, regresa este esbirro a tu mano. <b>Râle d’agonie :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, renvoie le chevalier dans votre main. <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>断末魔:</b> + [x]<b>断末魔:</b> 各プレイヤーのデッキの ミニオンを1枚ずつ表示する。 自分のミニオンの方がコストが @@ -10754,8 +10754,8 @@ di una tua Magia. <b>聖なる盾</b>を獲得する。 내가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. Za każdym razem gdy stanie się celem twojego zaklęcia, otrzymuje <b><b>Boską tarczę</b>.</b> - Sempre que <b>você</b> -alvejar este lacaio + Sempre que <b>você</b> +alvejar este lacaio com um feitiço, receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> Получает <b>«Божественный щит»</b>, когда <b>вы</b> выбираете это существо целью заклинания. ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ทุกครั้งที่ <b>คุณ</b> เลือกมินเนี่ยนตัวนี้เป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์ @@ -12532,7 +12532,7 @@ controllo e peschi 3 carte. 카드를 3장 뽑습니다. Wybierz przyjaznego stronnika. Daj go przeciwnikowi i dobierz 3 karty. - Escolha um lacaio aliado. Conceda-o ao oponente e compre + Escolha um lacaio aliado. Conceda-o ao oponente e compre 3 cards. Вы передаете ваше выбранное существо противнику и берете 3 карты. เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว มอบมันให้คู่ต่อสู้[b]ควบคุมแล้วจั่วการ์ด 3 ใบ @@ -16089,7 +16089,7 @@ ___4体召喚する。 넷 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij cztery Goblińskie_bomby 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque quatro Bombas Goblínicas 0/2. <b>Боевой клич:</b> призывает четыре гоблинские бомбы 0/2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกระเบิดก็อบลิน 0/2 สี่ลูก @@ -16282,7 +16282,7 @@ Morte</b>, lo attiva. 발동시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. Jeśli ma <b>Agonię</b>, aktywuj_ją. <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1/+1 a um +Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, ative-o. <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. Если у_него есть <b>«Предсмертный [x]хрип»</b>, он срабатывает. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว ถ้ามันมี <b>เสียงสุดท้าย</b> บังคับใช้ผลของมัน @@ -16686,7 +16686,7 @@ Paso 3: ¡Dominar el mundo! Fase 1: far crescere una crudele fragola gigante. Fase 2: ???? Fase 3: conquistare Azeroth! - ステップ1: + ステップ1: 巨大な悪のイチゴを栽培する。 ステップ2: ??? ステップ3: アゼロスを支配! @@ -16918,7 +16918,7 @@ __カードを1枚引く。 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. 카드를 뽑습니다. Daj stronnikowi <b>Zryw</b>. Dobierz kartę. - Conceda + Conceda <b>Rapidez</b> a um lacaio. Compre um card. Выбранное существо получает <b>«Натиск»</b>. Вы берете карту. มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ @@ -17429,7 +17429,7 @@ __自分のデッキに混ぜる。 넣습니다. 그 카드들의 비용이 (1)이 됩니다. Wtasuj 10 kart z klasy przeciwnika do twojej talii. Kosztują (1). - Coloque 10 cards da classe do oponente no seu deck. + Coloque 10 cards da classe do oponente no seu deck. Eles custam (1). Замешивает в_колоду 10 карт класса противника. Эти карты стоят (1). สับการ์ดจากคลาสของ[b]คู่ต่อสู้ 10 ใบเข้าเด็คคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น (1) @@ -19677,8 +19677,8 @@ ___入れ替わる。 <b>Moc specjalna</b> Przyzwij trzy Mikroboty 1/1. Zmienia się w_każdej turze. <b>Poder Heroico</b> -Evoque três -Microrrobôs 1/1. +Evoque três +Microrrobôs 1/1. Muda a cada turno. <b>Сила героя</b> Призывает трех микроботов_1/1. Меняется каждый ход. @@ -20740,8 +20740,8 @@ __2体召喚する。 <b>전투의 함성:</b> <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b> 능력이 있는 1/2 기계를 둘 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Mechy 1/2 z <b>Prowokacją</b> i_<b>Boską tarczą</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Mecanoides 1/2 -com <b>Provocar</b> e + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Mecanoides 1/2 +com <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. [x]<b>Боевой клич:</b> призывает два механизма 1/2 @@ -21808,7 +21808,7 @@ _____手札に追加する。 무작위 <b>전설</b> 하수인을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดมินเนี่ยนระดับ _<b>ตำนาน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ @@ -22161,8 +22161,8 @@ ___2回使用される。 <b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 내 다음 주문을 2번 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje następne zaklęcie w tej turze rzucane jest dwukrotnie. - <b>Grito de Guerra:</b> -Seu próximo feitiço + <b>Grito de Guerra:</b> +Seu próximo feitiço neste turno é lançado duas vezes. [x]<b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание @@ -23130,8 +23130,8 @@ invoque une bombe gobeline_0/2. <b>전투의 함성:</b> 0/2 고블린 폭탄을 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Goblińską bombę 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque uma Bomba Goblínica 0/2. <b>Боевой клич:</b> призывает гоблинскую бомбу 0/2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ระเบิดก็อบลิน_0/2 @@ -23794,9 +23794,9 @@ nella tua mano. 付与する。 <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 모든 악마에게 +1/+1을 부여합니다. <b>Agonia:</b> Daj +1/+1 wszystkim Demonom w_twojej ręce. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +1/+1 -a todos os Demônios + <b>Último Suspiro:</b> +Conceda +1/+1 +a todos os Demônios na sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> демоны у вас в руке получают +1/+1. <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+1/+1_ให้ปีศาจ[b]ทั้งหมดในมือคุณ @@ -23913,7 +23913,7 @@ _solo per questo turno. 턴에만 마나_수정을 1개 얻습니다. Za każdym razem, gdy w tej turze zginie stronnik, otrzymujesz 1 kryształ many na tę turę. - Sempre que um lacaio morrer neste turno, receba + Sempre que um lacaio morrer neste turno, receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. Когда на этом ходу погибает существо, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย[b]ในเทิร์นนี้ ได้รับคริสตัลมานา 1 อันเฉพาะเทิร์นนี้ @@ -24709,7 +24709,7 @@ Pescata</b>. Infligge 내게 피해를 5 줍니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Otrzymujesz 5 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Você recebe 5 de dano. <b>При взятии</b> вы получаете @@ -25110,7 +25110,7 @@ ____<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 <b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje następne zaklęcie w_tej turze ma <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. [x]<b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание @@ -25266,8 +25266,8 @@ ___2体召喚する。 둘 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Goblińskie bomby 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque duas + <b>Grito de Guerra:</b> +Evoque duas Bombas Goblínicas 0/2. <b>Боевой клич:</b> призывает две гоблинские бомбы 0/2. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกระเบิดก็อบลิน 0/2 สองลูก @@ -25702,7 +25702,7 @@ __1体召喚する。 <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Funken (1/1) mit <b>Eifer</b> auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a + <b>Battlecry:</b> Add a 1/1 Spark with <b>Rush</b> to_your hand. [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade una chispa 1/1 @@ -25967,8 +25967,8 @@ ______呪文は<b>生命奪取</b>を得る。_ 10개면, 이번 턴에 내 주문이 <b>생명력_흡수</b>를 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz 10 kryształów many, twoje zaklęcia mają w tej turze <b>Kradzież życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver -10 Cristais de Mana, seus + <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver +10 Cristais de Mana, seus feitiços têm <b>Roubar_Vida</b> neste_turno. [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас 10 кристаллов маны, @@ -26087,7 +26087,7 @@ altri tuoi servitori. <b>전투의_함성:</b> 다른 모든 아군 하수인에게 6의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo 6 pkt. obrażeń między pozostałych przyjaznych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano dividido aleatoriamente entre outros lacaios aliados. [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 6 ед. урона, случайно распреде- @@ -27901,7 +27901,7 @@ con hechizos</b> Inhaltsstoffe: Sternen...zeugs, blaue Tinte #4169e1, natürliche und künstliche Aromen. - INGREDIENTS: STAR-STUFF, + INGREDIENTS: STAR-STUFF, BLUE #1, NATURAL AND ARTIFICIAL FLAVORS. La anomalía cósmica podría haber consistido en, por ejemplo, un planeta hecho de piruletas. Pero no... Por supuesto que no. INGREDIENTES: COSAS ESTELARES, AZUL N.º 1, Y SABORIZANTES NATURALES Y ARTIFICIALES. @@ -29737,8 +29737,8 @@ ne evoca una copia. 복사하여 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika. <b>Agonia:</b> Przyzwij jego_kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio. + <b>Grito de Guerra:</b> +Escolha um lacaio. <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia dele. <b>Боевой клич:</b> выберите существо. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает его копию. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมันหนึ่งตัว @@ -38062,7 +38062,7 @@ Eure Hand leer ist. <b>Grito de batalla:</b> si tu mano está vacía, obtiene +3/+3. <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+3/+3 si votre main est vide. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +3/+3 se la tua mano è vuota. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 自分が手札を1枚も 持っていない場合 +3/+3を獲得する。 @@ -49068,7 +49068,7 @@ que você lançar a cada turno custa (0). <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has + [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, your Hero Power costs (0) this game. <b>Grito de batalla:</b> @@ -49087,7 +49087,7 @@ Potere Eroe costa (0). (0)になる。 <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver + [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. @@ -49486,7 +49486,7 @@ quando lanci una Magia. 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 +2 얻습니다. Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você + Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. Получает +2 к атаке, когда вы применяете заклинание. ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ @@ -49781,7 +49781,7 @@ lacaios adjacentes. <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. <b>Cri de guerre_:</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> ミニオン1体の 攻撃力と体力を 入れ替える。 @@ -50657,7 +50657,7 @@ _____восстанавливаете ману.__ Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. Receba 10 de Armadura. Вы получаете +10_к_броне. - ได้รับเกราะ + ได้รับเกราะ 10 แต้ม 获得10点护甲值。 獲得10點護甲值 @@ -51074,7 +51074,7 @@ ____1/1のネズミを召喚する。 <b>Agonia:</b> Przyzwij Szczura 1/1 za każdy punkt ataku tego stronnika. <b>Último Suspiro:</b> Evoque um número -de Ratos 1/1 igual ao +de Ratos 1/1 igual ao Ataque deste lacaio. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> призывает крысу 1/1 @@ -52314,15 +52314,15 @@ __を1体召喚する。@<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b&g [x]<b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@[x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um +<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового_голема</b> {0}.@<b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового_голема</b>. [x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@[x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> +<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> <b>嘲讽,战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>嘲讽,战吼:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 <b>嘲諷</b> @@ -52380,7 +52380,7 @@ __を1体召喚する。@<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b&g <b>Verstohlenheit</b>. Ruft jedes Mal 2 Murlocs aus Eurem Deck herbei, wenn dieser Diener einen Diener angreift und vernichtet. [x]<b>Stealth</b> - Whenever this attacks and + Whenever this attacks and kills a minion, summon 2 _Murlocs from your deck. <b>Sigilo</b>. @@ -52398,7 +52398,7 @@ Invoque 2_Murlocs de votre deck chaque fois qu’il attaque et tue un serviteur. <b>Ukrycie</b> _Za każdym razem gdy zaatakuje i_zabije stronnika, przyzwij 2_Murloki z twojej talii. [x]<b>Furtividade</b> -Sempre que ele atacar e +Sempre que ele atacar e matar um lacaio, evoque 2 Murlocs do seu deck. <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует и убивает другое существо, призывает 2 мурлоков из колоды. @@ -56905,8 +56905,8 @@ _____コストが(2)減る。 <b>Prowokacja</b> Kosztuje (2) mniej, jeśli twój przeciwnik ma co najmniej trzech stronników. [x]<b>Provocar</b> -Custa (2) a menos se seu -oponente tiver pelo menos +Custa (2) a menos se seu +oponente tiver pelo menos três lacaios. <b>Провокация</b> [x]Стоит на (2) меньше, @@ -57170,7 +57170,7 @@ turno, rigenera <b>Grito de batalla:</b> los esbirros enemigos pierden <b>Sigilo</b>. <b>Cri de guerre_:</b> les serviteurs adverses perdent le <b>Camouflage</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> i servitori nemici perdono <b>Furtività</b>. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 敵のミニオンは <b>隠れ身</b>を失う。 <b>전투의 함성:</b> @@ -60348,7 +60348,7 @@ Invoca un <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}.@<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@<b>คำรามสู้ศึก:</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> <b>战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>战吼:</b>召唤一个 <b>青玉魔像</b>。 @@ -60489,7 +60489,7 @@ Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. <b>Überladung:</ [x]<b>雄叫び:</b> {0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を 1体召喚する。 -_____<b>オーバーロード</b>:(1)@[x]<b>雄叫び:</b> +_____<b>オーバーロード</b>:(1)@[x]<b>雄叫び:</b> <b>翡翠のゴーレム</b>を 1体召喚する。 _____<b>オーバーロード</b>:(1) @@ -60508,9 +60508,9 @@ _____<b>オーバーロード</b>:(1) <b>Перегрузка:</b>_(1)@<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b>. <b>Перегрузка:</b>_(1) <b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} +เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1)@<b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> +เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1) <b>战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。 <b>过载:</b>(1)@<b>战吼:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 @@ -61816,7 +61816,7 @@ hand is empty, gain <b>Charge</b>. <b>突撃</b>を獲得する。 <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 카드가 없으면, <b>돌진</b>을 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Szarżę</b>, jeśli przeciwnik ma pustą rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Se a mão do seu oponente estiver vazia, receba <b>Investida</b>. <b>Боевой клич:</b> если у_противника в руке нет [x]карт, получает <b>«Рывок»</b>. @@ -65895,15 +65895,15 @@ z 2 strategicznych celów. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entwirft</b> eine Lösung <i>(egal, wie sie aussieht)</i>. - <b>Battlecry:</b> <b>Design</b> -a solution + <b>Battlecry:</b> <b>Design</b> +a solution <i>(wherever it is)</i>. <b>Grito de batalla:</b> <b>Diseña</b> una solución <i>(dondequiera que esté)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Diseña</b> -una solución + <b>Grito de batalla:</b> <b>Diseña</b> +una solución <i>(esté donde esté)</i>. <b>Cri de guerre_:</b> <b>conçoit</b> une solution <i>(où qu’il soit)</i>. @@ -65914,15 +65914,15 @@ una solución [x]<b>전투의 함성:</b> 솔루션을 <b>디자인</b>합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Opracuj</b> -rozwiązanie + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Opracuj</b> +rozwiązanie <i>(czymkolwiek_jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Crie</b> -uma solução + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Crie</b> +uma solução <i>(em qualquer lugar)</i>. <b>Боевой клич:</b> вы находите <b>решение</b> <i>(где бы оно ни было)</i>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> -<b>ออกแบบ</b> โซลูชั่น +<b>ออกแบบ</b> โซลูชั่น <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> <b>战吼:</b> <b>设计</b>一个解决方案<i>(无论他在哪里)。</i> @@ -65958,14 +65958,14 @@ uma solução <b>Kampfschrei:</b> Verteilt Eure Diener neu, damit sie effektiver sind. - <b>Battlecry:</b> Rearrange - your minions to be + <b>Battlecry:</b> Rearrange + your minions to be more effective. <b>Grito de batalla:</b> Reorganiza a tus esbirros para que sean más eficaces. - <b>Grito de batalla:</b> Reorganiza - a tus esbirros para que + <b>Grito de batalla:</b> Reorganiza + a tus esbirros para que sean más efectivos. <b>Cri de guerre_:</b> réarrange vos serviteurs pour qu’ils soient plus efficaces. <b>Grido di Battaglia:</b> ridistribuisce i tuoi servitori affinché siano più efficienti. @@ -65980,9 +65980,9 @@ más eficaces. aby byli bardziej skuteczni. <b>Grito de Guerra:</b> Reorganize seus -lacaios de modo +lacaios de modo mais eficiente. - <b>Боевой клич:</b> переставляет ваших существ местами + <b>Боевой клич:</b> переставляет ваших существ местами в надежде, что они станут работать эффективнее. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียงการ์ดมินเนี่ยนของคุณ[b]ให้ออกมาดีกว่าเดิม <b>战吼:</b>重新排列你的随从,使其工作更有效率。 @@ -66019,14 +66019,14 @@ lacaios de modo <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Das sind_… meine_… Stiefel_... <b>Stealth</b>. -<b>Deathrattle</b>: Those +<b>Deathrattle</b>: Those are… my… boots… <b>Sigilo</b>. <b>Último aliento</b>: Esas son… mis… botas… <b>Sigilo</b>. -<b>Estertor</b>: Esas +<b>Estertor</b>: Esas botas… son… mías… <b>Camouflage</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> ce sont… mes… bottes… @@ -66035,7 +66035,7 @@ botas… son… mías… それは…俺の…ブーツ…_ <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 그거... 내... 신발이야... <b>Ukrycie</b>. -<b>Agonia:</b> To +<b>Agonia:</b> To są moje... buty... <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspiro</b>: @@ -66129,7 +66129,7 @@ Pelo resto do jogo, seus lacaios não podem ser <b><b>Silenciados< <b>Inspirar</b>: otorga +1/+1 a un Ingeniero aleatorio. <b>Exaltation_:</b> donne_+1/+1 à un ingénieur aléatoire. <b>Ispirazione:</b> +1/+1 a un Ingegnere casuale. - <b>激励:</b> + <b>激励:</b> ランダムな エンジニア1人に __+1/+1を付与する。 @@ -66171,7 +66171,7 @@ __+1/+1を付与する。 Ersetzt jedes abgespielte Audio durch die Begrüßung von Jaraxxus. - Whenever a sound plays, replace it with + Whenever a sound plays, replace it with Jaraxxus' greeting. Reemplaza todos los sonidos @@ -66185,7 +66185,7 @@ de Jaraxxus. あいさつと置き換える。 모든 소리가 군주 자락서스의 인사로 교체됩니다. Za każdym razem gdy rozbrzmi jakieś dźwięk, zastąp go powitaniem Jaraxxusa. - Sempre que um som for tocado, substitua + Sempre que um som for tocado, substitua por uma saudação de Jaraxxus. При проигрывании любого звука меняет его на приветствие_Джараксуса. ทุกครั้งที่เกมเล่นเสียง เปลี่ยนเสียงนั้นเป็นเสียง[b]ทักทายของจาแร็กซ์ซัส @@ -66220,14 +66220,14 @@ por uma saudação de Jaraxxus. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Entwicklern auf Eurer Hand und in Eurem Deck +1 Swag. - <b>Battlecry:</b> Give all + <b>Battlecry:</b> Give all Devs in your hand and deck +1 Swag. <b>Grito de batalla:</b> Otorga a los desarrolladores de tu mano y_de_tu_mazo +1_p._de_estilo. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Estilo -a todos los Desarrolladores + <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Estilo +a todos los Desarrolladores en tu mano y en tu mazo. <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_point de Style à tous les développeurs dans votre main et votre deck. <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Fascino agli Sviluppatori nella tua mano e nel tuo mazzo. @@ -66238,7 +66238,7 @@ en tu mano y en tu mazo. 付与する。 <b>전투의 함성:</b> 내 손과 덱에 있는 모든 개발자에게 스웩을 +1 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim twórcom w twojej ręce i w talii +1 do lansu. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Manha a todos + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Manha a todos desenvolvedores na sua mão e no seu deck. <b>Боевой клич:</b> все разработчики в вашей руке и колоде получают +1 к крутости. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบความเก๋า +1 ให้นักพัฒนาทุกคน[b]ในมือและในเด็คของคุณ @@ -66414,12 +66414,12 @@ en_esta_carta. <b>Kampfschrei:</b> Ruft ein flauschig-weißes Wildtier herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a + <b>Battlecry:</b> Summon a Fluffy White Beast. <b>Grito de batalla:</b> Invoca a una bestia blanca y_esponjosa. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una + <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bestia blanca y suavecita. <b>Cri de guerre_:</b> invoque une Bête blanche toute douce. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia Bianca Pelosa. @@ -66464,16 +66464,16 @@ y_esponjosa. <b>Kampfschrei:</b> Alle Karten werden automatisch ausgespielt. <i>Bitte nicht explodieren.</i> - <b>Battlecry:</b> All cards are + <b>Battlecry:</b> All cards are played automatically. - <i>Please don't + <i>Please don't explode.</i> <b>Grito de batalla:</b> Todas las cartas se juegan automáticamente. <i>No explotéis, por_favor.</i> <b>Grito de batalla:</b> todas las cartas se juegan automáticamente. - <i>Por favor, + <i>Por favor, que no explote.</i> <b>Cri de guerre_:</b> toutes les cartes sont jouées automatiquement. <i>Ne vous énervez pas.</i> @@ -66486,7 +66486,7 @@ Todas las cartas se juegan automáticamente. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszystkie karty są zagrywane automatycznie. <i>Tylko nie wybuchaj!</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Todos os cards são jogados + <b>Grito de Guerra:</b> Todos os cards são jogados automaticamente. <i>Favor não explodir.</i> <b>Боевой клич:</b> все карты разыгрываются автоматически. @@ -66523,12 +66523,12 @@ automaticamente. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Bagel. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> + <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Bagel. <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> +<b>Descubre</b> una rosquilla. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> + <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Bagel. <b>Cri de guerre_: découvre</b> un bagel. <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Ciambella. @@ -66537,12 +66537,12 @@ un Bagel. <b>発見</b>する。 <b>전투의 함성:</b> 베이글을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> + <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> drożdżówkę. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma Rosquinha. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> бублик. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เบเกิล <b>战吼:</b> <b>发现</b>一块百吉饼。 @@ -66576,14 +66576,14 @@ uma Rosquinha. <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt alle feindlichen Diener in Fische (1/1). - <b>Battlecry:</b> Transform -all enemy minions + <b>Battlecry:</b> Transform +all enemy minions into 1/1 Fish. <b>Grito de batalla:</b> Transforma a los esbirros enemigos en_peces_1/1. - <b>Grito de batalla:</b> transforma -a todos los esbirros enemigos en + <b>Grito de batalla:</b> transforma +a todos los esbirros enemigos en Peces 1/1. <b>Cri de guerre_:</b> transforme tous les serviteurs adverses en poisson_1/1. <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i servitori nemici in Pesci 1/1. @@ -66668,7 +66668,7 @@ Peces 1/1. <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug übernimmt die K.I. die Kontrolle. - <b>Battlecry:</b> The AI + <b>Battlecry:</b> The AI controls your next turn. <b>Grito de batalla:</b> La IA controla @@ -66681,7 +66681,7 @@ tu próximo turno. AIが操作する。 <b>전투의 함성:</b> 인공지능이 내 다음 턴을 조종합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Następną turę kontroluje SI. - <b>Grito de Guerra:</b> A IA + <b>Grito de Guerra:</b> A IA controla seu próximo turno. <b>Боевой клич:</b> вашим следующим ходом управляет ИИ. <b>คำรามสู้ศึก:</b> AI เป็นฝ่าย[b]ควบคุมคุณในเทิร์นถัดไป @@ -66720,7 +66720,7 @@ controla seu próximo turno. <b>Battlecry:</b> Create a custom spell… in under 48 hours. <b>Grito de batalla:</b> Crea un hechizo -personalizado +personalizado en_menos de 48 horas. <b>Grito de batalla:</b> crea un hechizo personalizado… en menos de 48 horas. <b>Cri de guerre_:</b> crée un sort personnalisé… en moins de 48_heures. @@ -66765,13 +66765,13 @@ en_menos de 48 horas. <b>Kampfschrei:</b> Färbt Euren Kartenrücken orange_... und alles andere gleich mit dazu. - <b>Battlecry:</b> Make your + <b>Battlecry:</b> Make your card back orange. Actually… make everything orange. <b>Grito de batalla:</b> Vuelve naranja el dorso de tu carta. De hecho, lo_vuelve_todo_naranja. - <b>Grito de batalla:</b> hace que tu + <b>Grito de batalla:</b> hace que tu dorso de carta sea anaranjado. Mejor... que todo sea anaranjado. <b>Cri de guerre_:</b> rend votre dos de carte orange. En fait… tout devient orange. <b>Grido di Battaglia:</b> cambia in arancione il dorso delle carte... e tutto il resto! @@ -66783,9 +66783,9 @@ lo_vuelve_todo_naranja. <b>전투의 함성:</b> 내 카드 뒷면을 주황색으로 바꿉니다. 아니, 모든 걸 주황색으로 바꿉니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień kolor rewersu na pomarańczowy. A w zasadzie... wszystko zrób pomarańczowe! - <b>Grito de Guerra:</b> O seu verso de card fica laranja. + <b>Grito de Guerra:</b> O seu verso de card fica laranja. Na verdade… tudo fica laranja. - <b>Боевой клич:</b> делает рубашки ваших карт оранжевыми. + <b>Боевой клич:</b> делает рубашки ваших карт оранжевыми. Да вообще все делает оранжевым. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนหลังการ์ด[b]ของคุณเป็นสีส้ม เอาจริงๆ นะ... เปลี่ยนทุกอย่างให้เป็นสีส้ม <b>战吼:</b>把你的卡背染成橘色。事实上…把所有东西都染成橘色。 @@ -66914,15 +66914,15 @@ Ya sé, ¡UNA IDEA!». <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euer Wochenende. Stellt alle Dienste für Hearthstone wieder her. - <b>Battlecry:</b> Destroy - your weekend. Restore + <b>Battlecry:</b> Destroy + your weekend. Restore all services to Hearthstone. <b>Grito de batalla:</b> Destruye_tu_finde._Restablece todos los servicios de_Hearthstone. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye - tu fin de semana. Devuelve + <b>Grito de batalla:</b> Destruye + tu fin de semana. Devuelve todos los servicios a Hearthstone. <b>Cri de guerre_:</b> détruit votre week-end. Restaure tous les services de Hearthstone. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo fine settimana e riattiva tutti i servizi di Hearthstone. @@ -66931,11 +66931,11 @@ todos los servicios a Hearthstone. ハースストーンの  全サービスを復旧する。 <b>전투의 함성:</b> 내 주말을 파괴합니다. 하스스톤의 모든 서비스를 복구합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz - twój weekend. Przywróć + <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz + twój weekend. Przywróć działanie Hearthstone. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu -fim de semana. Restaure todos os serviços de + <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu +fim de semana. Restaure todos os serviços de Hearthstone. <b>Боевой клич:</b> лишает вас выходных. Вы поднимаете серверы_Hearthstone. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายวันหยุด[b]ของคุณ ฟื้นฟูบริการทั้งหมด[b]ของ Hearthstone @@ -67116,14 +67116,14 @@ para_una_bestia amistosa. Diener greifen zufällig an. <b>Todesröcheln:</b> Behebt alle Fehler bis auf einen. - <b>Battlecry:</b> Your minions - attack randomly. + <b>Battlecry:</b> Your minions + attack randomly. <b>Deathrattle:</b> Fix all but one. - <b>Grito_de_batalla:</b>_Tus_esbirros atacan de forma aleatoria. + <b>Grito_de_batalla:</b>_Tus_esbirros atacan de forma aleatoria. <b>Último_aliento:</b> Los_arregla a_todos_menos_a_uno. - <b>Grito de batalla:</b> tus esbirros - atacan aleatoriamente. + <b>Grito de batalla:</b> tus esbirros + atacan aleatoriamente. <b>Estertor:</b> repara a todos menos uno. <b>Cri de guerre_:</b> vos serviteurs attaquent de façon aléatoire. <b>Râle d’agonie_:</b> seul un de vos serviteurs continue d’attaquer de façon aléatoire. <b>Grido di Battaglia:</b> i tuoi servitori attaccano bersagli casuali. <b>Rantolo di Morte:</b> rimuove il precedente effetto a TUTTI i servitori tranne uno. @@ -67134,13 +67134,13 @@ a_todos_menos_a_uno. _____1体を除いて通常に戻す。__ <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들이 무작위로 공격합니다. <b>죽음의 메아리:</b> 하나를 제외하고 정상으로 되돌립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoi stronnicy atakują losowo. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoi stronnicy atakują losowo. <b>Agonia:</b> Napraw wszystkich oprócz jednego. - <b>Grito de Guerra:</b> Seus lacaios -atacam aleatoriamente. + <b>Grito de Guerra:</b> Seus lacaios +atacam aleatoriamente. <b>Último Suspiro:</b> Conserte todos, menos um. - <b>Боевой клич:</b> ваши существа -атакуют случайные цели. + <b>Боевой клич:</b> ваши существа +атакуют случайные цели. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа перестают это делать (все, кроме одного). <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]โจมตีแบบสุ่ม <b>เสียงสุดท้าย:</b> _แก้หมดเหลือไว้หนึ่งอย่าง <b>战吼:</b>你的所有随从会随机攻击。 @@ -67323,13 +67323,13 @@ a dos lobos 1/1. <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, wenn es ringsherum brennt. <b>Mutiert</b> erneut, wenn es auf 3 Uhr morgens zugeht. - <b>Battlecry:</b> If everything + <b>Battlecry:</b> If everything is on fire, <b>Adapt</b>. If it’s 3AM, <b>Adapt</b> again. <b>Grito de batalla:</b> Si todo arde, se <b>adapta</b>. Si son las 3 de la mañana, se_<b>adapta</b>_otra_vez. - <b>Grito de batalla:</b> si todo está + <b>Grito de batalla:</b> si todo está en llamas, se <b>Adapta</b>. Si son las 3 a. m., se <b>Adapta</b> otra vez. <b>Cri de guerre_:</b> s’il y a le feu partout, <b>Adaptation</b>. S’il est 3_heures du matin, <b>Adaptation</b> à nouveau. <b>Grido di Battaglia:</b> se tutto va a fuoco, si <b>Adatta</b>. Se sono le 3 di mattina, si <b>Adatta</b> nuovamente. @@ -67339,7 +67339,7 @@ se_<b>adapta</b>_otra_vez. それが午前3時の場合もう一度<b>適応</b>する。 <b>전투의 함성:</b> 모든 것이 불타고 있으면, <b>적응</b>합니다. 새벽 3시면, 다시 <b>적응</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli wszystko płonie, <b>Adaptuj</b>. Jeśli jest 3 rano, <b>Adaptuj</b> ponownie. - <b>Grito de Guerra:</b> Se houver + <b>Grito de Guerra:</b> Se houver um incêndio, <b>Adapte-se</b>. Se for 3 da manhã, <b>Adapte-se</b> de novo. <b>Боевой клич:</b> <b>Адаптируется</b>, если сроки горят. <b>Адаптируется</b> еще раз, если на часах уже 3 утра. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ถ้าอยู่ใน[b]ภาวะไฟลนก้น ถ้าเป็นเวลา[b]บ่าย 3 <b>ปรับตัว</b> อีกครั้ง @@ -67374,11 +67374,11 @@ um incêndio, <b>Adapte-se</b>. Se for 3 da manhã, <b>Adapte- <i>Ich kann nicht fassen, dass sie nicht golden ist!</i> - <i>I can't believe it's + <i>I can't believe it's not golden!</i> «¡No me puedo creer que no sea dorada!». - <i>¡No puedo creer que + <i>¡No puedo creer que no sea dorado!</i> <i>Je n’arrive pas à croire qu’elle ne soit pas dorée_!</i> <i>Non ci credo che non sia dorata!</i> @@ -67387,9 +67387,9 @@ no sea dorado!</i> 信じられない!</i> <i>이게 황금 카드가 아니라니!</i> <i>Nie wierzę, że ta karta nie jest złota!</i> - <i>Não acredito que + <i>Não acredito que não é dourado!</i> - <i>Эй, а почему рамочка + <i>Эй, а почему рамочка не золотая?!</i> <i>ไม่อยากเชื่อว่าจะ[b]ไม่ใช่การ์ดสีทอง!</i> <i>竟然不是金卡!</i> @@ -67473,12 +67473,12 @@ __体力を入れ替える。 <b>Kampfschrei:</b> Füllt beide Seiten des Schlachtfelds mit Aaslarven. - <b>Battlecry:</b> Fill both + <b>Battlecry:</b> Fill both sides of the board with Carrion Grubs. <b>Grito de batalla:</b> Llena ambos lados del tablero de_larvas_carroñeras. - <b>Grito de batalla:</b> llena ambos + <b>Grito de batalla:</b> llena ambos lados del tablero con Larvas carroñeras. <b>Cri de guerre_:</b> remplit les deux côtés du plateau de larves putrides. <b>Grido di Battaglia:</b> riempie entrambi i lati del campo con Bruchi Carogna. @@ -67620,11 +67620,11 @@ los esbirros amistosos. <i>Oooooh, mehr Stücke für meine Sammlung!</i> - <i>Ooooo, more pieces for + <i>Ooooo, more pieces for my collection!</i> «Oooh, ¡más piezas para mi colección!». - <i>Oooooh, ¡más piezas para + <i>Oooooh, ¡más piezas para mi colección!</i> <i>Oooooh, de nouvelles pièces pour ma collection_!</i> <i>Oooh, nuovi pezzi per la mia collezione!</i> @@ -67633,7 +67633,7 @@ para mi colección!». 入れようっと!</i> <i>우오옹, 수집할 걸 발견했다!</i> <i>Ooooo, kolejne elementy do mojej kolekcji!</i> - <i>Uuuu, mais peças para + <i>Uuuu, mais peças para a minha coleção.</i> <i>О-о-о, пополнение для моей коллекции!</i> <i>อู้วว มีของให้สะสม[b]เพิ่มอีกแล้ว!</i> @@ -67714,16 +67714,16 @@ Se l'avversario ha la possibilità di ucciderti, si disconnette. <b>Kampfschrei:</b> Implementiert eine „coole neue Karte“. Fügt diesem Diener 5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Implement -a 'cool new card.' -Deal 5 damage to + <b>Battlecry:</b> Implement +a 'cool new card.' +Deal 5 damage to this minion. <b>Grito_de_batalla:</b>_Implementa una carta nueva molona. Inflige 5_p._de_daño a este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> implementa una - "carta nueva genial". -Inflige 5 de daño + <b>Grito de batalla:</b> implementa una + "carta nueva genial". +Inflige 5 de daño a este esbirro. <b>Cri de guerre_:</b> implémente une «_nouvelle_carte_trop_cool_». Inflige 5_points de dégâts à ce serviteur. <b>Grido di Battaglia:</b> implementa una nuova e spettacolare carta. Infligge 5 danni a se stesso. @@ -67734,7 +67734,7 @@ a este esbirro. 5ダメージを与える。 <b>전투의 함성:</b> '멋진 새로운 카드'를 구현합니다. 이 하수인에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wprowadź 'fajną nową kartę.' + <b>Okrzyk bojowy:</b> Wprowadź 'fajną nową kartę.' Zadaj 5 pkt. obrażeń temu stronnikowi. <b>Grito de Guerra:</b> Implemente um "card novo bem legal". Cause 5 de dano a este lacaio. <b>Боевой клич:</b> изобретает новую классную карту, но @@ -67821,11 +67821,11 @@ de características superfluas. <i>Zum letzten Mal! Ja, ich liebe Angeln!</i> - <i>For the last time, yes! + <i>For the last time, yes! I love fishing!</i> «Por última vez, ¡sí! ¡Me encanta pescar!». - <i>Última vez que lo digo: ¡Sí! + <i>Última vez que lo digo: ¡Sí! ¡Me encanta pescar!</i> <i>Encore une fois, oui_! J’adore pêcher_!</i> @@ -67833,9 +67833,9 @@ J’adore pêcher_!</i> <i>だから、そうだよ! 釣りが好きなんだ!</i> <i>매번 말하지만 전 실제로 낚시를 좋아합니다!</i> - <i>Powtarzam po raz ostatni! + <i>Powtarzam po raz ostatni! Tak, kocham wędkowanie!</i> - <i>Pela última vez, sim! + <i>Pela última vez, sim! Eu adoro pescar!</i> <i>В последний раз повторяю! Да, я люблю рыбалку!</i> <i>ขอพูดเป็นครั้งสุดท้าย @@ -67926,11 +67926,11 @@ tu_<b>Fireside_Gathering</b> <i>(dondequiera_que_esté).</i Benachbarte Diener sind <b>immun</b> gegen Feuerzauber. <i>Und das ist auch gut so.</i> - Adjacent minions + Adjacent minions are <b>Immune</b> to fire spells. <i>This is fine.</i> Los_esbirros_adyacentes son <b>inmunes</b> a_los_hechizos_de_fuego. <i>No_está_mal.</i> - Los esbirros adyacentes + Los esbirros adyacentes son <b>Inmunes</b> a los hechizos de fuego. <i>Y eso está muy bien.</i> Les serviteurs adjacents sont <b>Insensibles</b> aux sorts de feu. <i>Ça va.</i> I servitori adiacenti sono <b>Immuni</b> alle Magie di fuoco. <i>È giusto così.</i> @@ -67940,7 +67940,7 @@ son <b>Inmunes</b> a los hechizos de fuego. <i>Y eso está muy __<i>これでいいのだ。</i> 양옆의 하수인들이 화염 주문에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. <i>이 정도면 괜찮아.</i> Sąsiedni stronnicy mają <b>Niewrażliwość</b> na zaklęcia ognia. <i>Tak ma być.</i> - Lacaios adjacentes ficam + Lacaios adjacentes ficam <b>Imunes</b> a feitiços de Fogo. <i>Que beleza.</i> Находящиеся по обе стороны существа <b>невосприимчивы</b> к огню. <i>Все в порядке.</i> มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน @@ -73042,7 +73042,7 @@ Verursacht 3 Schaden. w tej turze. Conceda +3 de Ataque a um aliado neste turno. Ваш персонаж получает +3 к атаке до_конца хода. - มอบพลังโจมตี +3 + มอบพลังโจมตี +3 ให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน หนึ่งตัวในเทิร์นนี้ 在本回合中,使一个友方角色获得+3攻击力。 @@ -73668,7 +73668,8 @@ Evoque um Totem à sua escolha. - + Totem beschwören Totemic Call @@ -74411,7 +74412,7 @@ a um lacaio. <b>Verstohlenheit</b>. Verleiht am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener +1 Leben. - [x] <b>Stealth</b>. At the end of your + [x] <b>Stealth</b>. At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. <b>Sigilo</b>. @@ -74435,7 +74436,7 @@ a otro esbirro aliado aleatorio. <b>Ukrycie</b> Na koniec twojej tury daj innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi_+1_do_zdrowia. <b>Furtividade</b>. No final do seu -turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado +turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. <b>Маскировка</b>. В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1_к здоровью. <b>ซ่อนตัว</b> @@ -75065,7 +75066,7 @@ na początku twojej tury. Zadaj $2 pkt. obrażeń niezranionemu stronnikowi. Cause $2 de dano a um lacaio sem ferimentos. Наносит $2 ед. урона существу с полным здоровьем. - สร้างความเสียหาย + สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม 对一个未受伤的随从造成$2点 伤害。 @@ -77230,7 +77231,7 @@ Evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. 신병을 소환합니다. <b>Moc specjalna</b> Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. <b>Сила героя</b> Призывает паладина-рекрута 1/1. @@ -77287,7 +77288,7 @@ Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. 신병을 2명 소환합니다. <b>Moc specjalna</b> Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Evoque dois Recrutas 1/1. <b>Сила героя</b> Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. @@ -82229,8 +82230,8 @@ con 3 de Ataque o menos. Zniszcz stronnika z atakiem 3 lub mniejszym. - Destrua um lacaio -com 3 ou menos + Destrua um lacaio +com 3 ou menos de Ataque. Уничтожает существо [x]с атакой 3 или меньше. @@ -82815,10 +82816,10 @@ dobierz kartę. アップグレード!)</i> 방어도를 +@ 얻습니다. <i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> Otrzymujesz @_pkt._pancerza. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Receba + Receba @ de Armadura. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> Вы получаете -+@ к броне ++@ к броне [x]<i>(улучшается каждый ход)</i>. ได้รับเกราะ @ แต้ม <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> 获得@点护甲值。<i>(每回合都会升级!)</i> @@ -83328,8 +83329,8 @@ __破壊する。 <b><b>Prowokacja</b></b> <b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. <b><b>Provocar</b></b> -<b>Último Suspiro:</b> -Destrua um lacaio +<b>Último Suspiro:</b> +Destrua um lacaio inimigo aleatório. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает случайное существо противника. @@ -83633,8 +83634,8 @@ ____4/4のコピーに変身する。 Przemienia się w kopię 4/4 innego stronnika z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme numa + <b>Grito de Guerra:</b> +Transforme numa cópia 4/4 de um lacaio diferente do seu deck. <b>Боевой клич:</b> превращается в копию 4/4 другого существа из колоды. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็นร่างก๊อปป_4/4_ของ[b]_มินเนี่ยนใบอื่นในเด็คคุณ_ @@ -84220,7 +84221,7 @@ evoca una copia. 아군 하수인을 <b>침묵</b>시킨 후, 그 하수인을 복사하여 소환합니다. <b>Wycisz</b> przyjaznego stronnika, a następnie przyzwij jego kopię. - <b>Silencie</b> um + <b>Silencie</b> um lacaio aliado, depois evoque uma cópia dele. Накладывает <b>немоту</b> на ваше существо и призывает его копию. <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียกร่างก๊อปปี้ของมัน @@ -84293,7 +84294,7 @@ Gli fornisce <b>Assalto</b>. 소환합니다. 그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię stronnika z_twojej talii. Daj jej <b>Zryw</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia de um lacaio do seu deck. Conceda-lhe <b>Rapidez</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает копию существа из колоды. Оно_получает <b>«Натиск»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งใบในเด็คคุณ มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน @@ -84470,7 +84471,7 @@ un tuo Murloc. 아군 멀록에게 <b>독성</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi <b>Truciznę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает <b>«Яд»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้เมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว @@ -84601,7 +84602,7 @@ rigenera #3 Salute. <b>Boska tarcza</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. <b>Escudo Divino</b> -<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Restaure #3 de Vida. <b>Божественный щит</b> <b>Боевой клич:</b> восстанавливает @@ -84872,7 +84873,7 @@ ____+1/+1を獲得する。 +1/+1을 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1. <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас есть активный <b>секрет</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1_ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_อยู่ในสนาม @@ -86118,7 +86119,7 @@ costo che lo sostituiscono. <b>이중 주문</b>, 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. [x]<b>Dwuczar</b> Zniszcz stronnika. Przyzwij -dwóch stronników o_tym samym +dwóch stronników o_tym samym koszcie i zastąp go nimi. <b>Feitiço Duplo</b> Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. @@ -86405,7 +86406,7 @@ Treant 2/2. <b>Dwuczar</b> Przyzwij pięć Drzewców 2/2. <b>Feitiço Duplo</b> -Evoque cinco +Evoque cinco Arvorosos 2/2. <b>Дуплет</b> Призывает пять древней 2/2. @@ -86496,7 +86497,7 @@ Arvorosos 2/2. __5体召喚する。 2/2 나무정령을 다섯 소환합니다. Przyzwij pięć Drzewców 2/2. - Evoque cinco + Evoque cinco Arvorosos 2/2. Призывает пять древней 2/2. เรียกทรีแอนท์_2/2 ห้าตัว @@ -86706,7 +86707,7 @@ Donne_+1/+1 à vos serviteurs. <b>Dwuczar</b> Daj twoim stronnikom +1/+1. <b>Feitiço Duplo</b> -Conceda +1/+1 +Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <b>Дуплет</b> Ваши существа получают +1/+1. @@ -87502,8 +87503,8 @@ $4ダメージを与える。 呪文を1つ<b>発見</b>する。 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 주문을 <b>발견</b>합니다. Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Odkryj</b>_zaklęcie. - Cause $4 de dano -a um lacaio. + Cause $4 de dano +a um lacaio. <b>Descubra</b> um feitiço. Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Вы <b>раска-пываете</b> заклинание. สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ @@ -87579,7 +87580,7 @@ Magia dal tuo mazzo. Za każdym razem, gdy zagrasz stronnika o koszcie (1), dobierz zaklęcie z_twojej_talii. - Sempre que você jogar + Sempre que você jogar um lacaio de custo 1, compre um feitiço do seu deck. Когда вы разыгрываете существо за (1), вы берете [x]заклинание из колоды. ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_จั่วเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ @@ -88018,8 +88019,8 @@ con <b>Embestir</b>. を1体召喚する。 <b>속공</b> 능력이 있는 5/5 와이번을 소환합니다. Przyzwij Wiwernę 5/5 ze <b>Zrywem</b>. - Evoque uma -Mantícora 5/5 + Evoque uma +Mantícora 5/5 com <b>Rapidez</b>. [x]Призывает виверну 5/5 с <b>«Натиском»</b>. @@ -88070,8 +88071,8 @@ __を装備する。 <b>전투의 함성:</b> 소리달 - 별의 분노를 장착합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Thori'dal, Furię Gwiazd. - <b>Grito de Guerra:</b> -Equipe Thori'dal, + <b>Grito de Guerra:</b> +Equipe Thori'dal, a Fúria das Estrelas. <b>Боевой клич:</b> снаряжает Тори'далом, Звездной Яростью. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ธอริดัล โทสะแห่งดวงดาว @@ -88184,7 +88185,7 @@ per questo turno. <b>呪文ダメージ+2</b> を獲得する。 내 영웅이 공격한 후에, 이번 턴 동안 <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, otrzymujesz w_tej turze + Gdy twój bohater zaatakuje, otrzymujesz w_tej turze <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. Depois que seu herói atacar, receba <b>+2 de Dano Mágico</b> neste turno. После того как ваш герой атакует, получает <b>урон от заклинаний +2</b> до конца хода. @@ -88391,7 +88392,7 @@ auf die Hand. 내 손으로 가져옵니다. <b>Kombinacja:</b> Dodaj dwóch losowych_<b>Sługusów</b> do_twojej ręki. - <b>Combo:</b> + <b>Combo:</b> Adicione dois <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку двух случайных <b>прихвостней</b>. <b>คอมโบ:</b> สุ่มเพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> สองใบในมือคุณ @@ -88530,7 +88531,7 @@ _____宝物を1つ選択する。 <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>졸개</b>가 있으면, 멋진 보물을 선택합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz fantastyczny skarb, jeśli kontrolujesz <b>Sługusa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Servo</b>, escolha um tesouro fantástico. <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>прихвостень</b>, @@ -88763,7 +88764,7 @@ Lanza {0} y {1}. を使用する。 <b>전투의 함성:</b> {0} 주문과 {1} 주문을 시전합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć zaklęcia: {0} i {1}. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Lance {0} e {1}. <b>Боевой клич:</b> применяет_заклинания «{0}» и «{1}». <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ร่าย_'{0}'_[b]_และ_'{1}'_ @@ -90889,7 +90890,7 @@ costano (1) in più. Twoje zaklęcia kosztują (1) więcej. <b>+3 de Dano Mágico</b> -Seus feitiços +Seus feitiços custam (1) a mais. <b>Урон от заклинаний +3</b>. Ваши заклинания стоят на (1) больше. <b>ความเสียหายเวท +3</b> เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) @@ -91897,7 +91898,7 @@ dal tuo mazzo. <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에서 기계를 뽑습니다. <b>Agonia:</b> Dobierz Mecha z_twojej_talii. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Compre um Mecanoide do seu deck. <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете из_колоды механизм. @@ -92355,7 +92356,7 @@ a spell. turno cuesta (0) cristales. <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> un hechizo. - Tu primer hechizo de cada turno cuesta (0). + Tu primer hechizo de cada turno cuesta (0). <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. Votre premier sort de chaque tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). <b>Cri de guerre : découvre</b> un sort. @@ -93033,8 +93034,8 @@ aleatorio a tu mano. Cuesta 무작위 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 (2) 감소합니다. <b>Agonia:</b> Cofnij losowego przyjaznego stronnika do_twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - <b>Último Suspiro:</b> -Devolva um lacaio aliado aleatório à sua mão. + <b>Último Suspiro:</b> +Devolva um lacaio aliado aleatório à sua mão. Ele custa (2) a menos. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> возвращает ваше случай- @@ -93781,7 +93782,7 @@ con <b>Robo de vida</b>. 있는 1/2 드리아드를 둘 소환합니다. Przyzwij dwie Driady 1/2 z <b>Kradzieżą życia</b>. - Evoque duas + Evoque duas Dríades 1/2 com <b>Roubar Vida</b>. Призывает_двух_дриад_1/2 с <b>«Похищением жизни»</b>. เรียกดรายแอด 1/2 ที่มี_<b>สูบชีวิต</b>_สองตัว @@ -93970,7 +93971,7 @@ delle carte rinvenute. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> 5 kart. Zastąp twoją talię dwiema kopiami każdej z nich. <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> 5 cards. +<b>Descubra</b> 5 cards. Substitua seu deck por 2 cópias de cada. [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- пываете</b> 5 карт и заменяете @@ -94207,7 +94208,7 @@ un sort. 내 <b>질풍</b> 하수인들이 <b>광풍</b>을 얻습니다. Twoi stronnicy z_<b>Furią_wichru</b> mają <b>Mega_furię_wichru</b>. - Seus lacaios com + Seus lacaios com <b>Fúria dos Ventos</b> têm <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Ваши существа с_<b>«Неистовством ветра»</b> получают <b>«Меганеистовство ветра»</b>. มินเนี่ยนที่มี <b>วายุพิโรธ</b> ของคุณเปลี่ยนเป็น[b]มี <b>มหาวายุพิโรธ</b> @@ -94426,7 +94427,7 @@ ___体力をコピーする。 <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 생명력을 복사합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj zdrowie przyjaznego stronnika. <b>Grito de Guerra:</b> -Copie a Vida +Copie a Vida de um lacaio aliado. <b>Боевой клич:</b> копирует здоровье вашего выбранного_существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว @@ -95685,7 +95686,7 @@ _____召喚する。@<i>(あと{0}点!)_</i>@<i>(発 <b>Zryw</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się przywrócić 5_pkt. zdrowia w tej grze, przyzwij kopię tego stronnika.@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> <b>Rapidez</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Se você tiver restaurado +Se você tiver restaurado 5 de Vida nesta partida, evoque uma cópia deste lacaio.@ <i>(Resta: {0})</i>@ <i>(Pronto!)</i> <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> если вы восстановили 5 ед. здоровья в_этом матче, призывает копию [x]этого существа.@ <i>(еще {0} ед.)</i>@ <i>(готово)</i> <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเกมนี้[b]คุณฟื้นฟูพลังชีวิตไปแล้ว_5_แต้ม เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน @_<i>(อีก_{0}!)</i>@_<i>(พร้อม!)</i> @@ -98837,7 +98838,7 @@ No início da partida, equipe uma arma aleatória. Conceda-lhe +1/+1. +1 do ataku, +1 do wytrzymałości. +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 + พลังโจมตี +1 และ ความทนทาน +1 +1攻击力和+1耐久度。 @@ -104001,7 +104002,7 @@ nella manica.</i> 仕込んであるんだ。</i> <i>진짜 마술은 아닙니다. 소매에 카드를 숨기고 있거든요.</i> <i>Nie jest prawdziwym magikiem. Poupychał karty w rękawach.</i> - <i>Não é mágica de verdade. + <i>Não é mágica de verdade. Ele tinha cards escondidos na manga.</i> <i>Никакой_он_не_маг. На_самом деле карты он прячет в_рукаве.</i> <i>ไม่ได้มีเวทมนตร์จริง เขาแค่ซ่อนการ์ด[b]ไว้ในแขนเสื้อ</i> @@ -104975,7 +104976,7 @@ Belnaara will land in 2 turns. Belnaara aterrizará en 2 turnos. <i>(Turnos restantes: @)</i>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> + <b>Poder de héroe pasivo</b> Belnaara aterrizará en 2 turnos <i>(|4(Falta, Faltan) @)</i> <b>Pouvoir héroïque passif</b> Belnaara atterrira dans 2_tours. <i>(Encore @_|4(tour,tours).)</i> @@ -108503,7 +108504,7 @@ scarso in fatto di mira.</i> <i>呪文詠唱は凄腕。呪文投射は凄惨。</i> <i>주문을 시전하는 건 능숙하지만 조준은 아직 서툴다고 합니다.</i> <i>Mistrzowsko rzuca czary. Marnie celuje.</i> - <i>Mestre em + <i>Mestre em lançamento de feitiço. Ruim de mira.</i> <i>В совершенстве освоил магию, но так и [x]не научился целиться.</i> @@ -111031,7 +111032,7 @@ descrizione. Sbrigati!</i> 急げ、急げ、急げ!</i> <i>카드를 읽을 시간도 부족합니다. 어서 움직이세요!</i> <i>Nie masz czasu na czytanie tego opisu. Ruchy, ruchy, RUCHY!</i> - <i>Não dá tempo de ler + <i>Não dá tempo de ler o texto do card dela. Vai, vai, VAI!</i> <i>Нет времени читать ее описание. Ходи!</i> <i>ไม่มีเวลามานั่งอ่าน[b]ข้อความบนการ์ดแล้ว เร็วเร็วเร็ว!</i> @@ -112778,7 +112779,7 @@ giocato una carta, infligge 言わんこっちゃない!</i> <i>보랏빛 요새에 경비병이 더 필요하다고 말했습니다. 분명 말했다고요!</i> <i>A nie mówiła, że Twierdzę trzeba lepiej zabezpieczyć?</i> - <i>Ela avisou que + <i>Ela avisou que o Castelo precisava de mais segurança. Ela avisou!</i> <i>А ведь она предупреждала, что нужно усилить охрану крепости!</i> <i>เธอบอกแล้วว่าคุกต้องมี[b]การรักษาความปลอดภัย[b]ที่แน่นหนากว่านี้ บอกแล้วแท้ๆ!</i> @@ -114374,7 +114375,7 @@ Infatigable. Indiscreto...</i> …不可避。</i> <i>지혜롭고, 순수하고, 포기할 줄 모르고... 당신을 막고 있습니다.</i> <i>Niestrudzony, nieodgadniony, niesamowity... Niezbyt miły.</i> - <i>Ingênuo. + <i>Ingênuo. Inescrutável. Infatigável. Im... pedindo seu caminho.</i> <i>Неумолимый. Находчивый. Неутомимый. Назойливый.</i> <i>ฉลาดกว่าคุณ ลึกล้ำกว่าคุณ อึดกว่าคุณ และขวางทางคุณ</i> @@ -117142,7 +117143,7 @@ mazzo tanto.</i> モノがある</i> <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> - <i>Às vezes, tudo que + <i>Às vezes, tudo que você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> @@ -117187,7 +117188,7 @@ mazzo tanto.</i> モノがある</i> <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> - <i>Às vezes, tudo que + <i>Às vezes, tudo que você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> @@ -118153,7 +118154,7 @@ Adicione um Camaleão Cambiante 1/1 à sua mão. ランダムなコスト1のミニオンに変身中。 비용이 1인 무작위 하수인으로 변신 중 Przemiana w losowego stronnika o_koszcie_(1). - Transformando-se num lacaio aleatório + Transformando-se num lacaio aleatório de custo 1. Превращается в случайное существо за_(1). เปลี่ยนเป็น[b]มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 แบบสุ่ม @@ -125550,7 +125551,7 @@ na mão, evoque 2 Murlocs aleatórios. „Lieber Murloc oder lieber Drache?“ – „Ja.“ - "Do you want to be a murloc or a dragon?" + "Do you want to be a murloc or a dragon?" "Yes." «¿Quieres ser múrloc o dragón?». «Sí». @@ -125702,7 +125703,7 @@ Conceda "<b>Furtivo</b> até seu próximo turno" aos seus „Wonach sieht diese Wolke für Euch aus?“ – „Ärger.“ - "What does that cloud look like to you?" + "What does that cloud look like to you?" "Trouble." «¿Qué crees que trae ese nubarrón?». «Problemas». @@ -131187,7 +131188,7 @@ $3ダメージを与える。 <b>Friert</b> einen Feind ein. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Freeze</b> an enemy. + <b>Freeze</b> an enemy. <b>Invoke</b> Galakrond. <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. @@ -131937,9 +131938,9 @@ ___5ダメージを与える。 *Pum* "Ups. Eso no era un dragón". *Pum* "Ups. Eso TAMPOCO era un dragón". *Clang* « C’était pas un dragon, ça ! » *Clang* « Ça non plus, c’était pas un dragon ! » Dove passa lui, non cresce più l'erba. - *ドスッ* + *ドスッ* 「あれはドラゴンじゃねぇぞ!」 -*ドスッ* +*ドスッ* 「あれもドラゴンじゃねぇ!」 *쿵* "저건 용이 아닌데!" *쿵* "저것도 용이 아닌데!" *Łup* „To nie był smok!”. *Łup* „To też nie był smok!”. @@ -133087,7 +133088,7 @@ __3ダメージを与える。 <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom, jeśli masz w ręce Smoka. <b>Último Suspiro:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если -у вас в руке есть дракон, +у вас в руке есть дракон, наносит существам против- ника 3 ед. урона. <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด @@ -134804,7 +134805,7 @@ Evoque um Dragão 6/6. потратьте 8 кристаллов маны на заклинания. <b>Награда:</b> [x]призывает дракона 6/6. <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา -8 มานา[b]ร่ายเวทมนตร์ +8 มานา[b]ร่ายเวทมนตร์ <b>รางวัล:</b> เรียกมังกร 6/6 <b>支线任务:</b> 消耗8点法力值用于法术牌上。<b>奖励:</b>召唤一条6/6的龙。 @@ -138129,7 +138130,7 @@ una da pescare. 1枚を選択して引く。 <b>영웅 능력</b> 내가 다음에 뽑을 카드 -3장을 미리 봅니다. +3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖습니다. <b>Moc specjalna</b> Spójrz na trzy górne karty z_twojej talii. Wybierz i_dobierz jedną z nich. @@ -140331,7 +140332,7 @@ Equipe uma Lança de Cera. Se já tiver uma, conceda-lhe +1/+1. <b>Heldenfähigkeit</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a copy of a card +<b>Discover</b> a copy of a card from your opponent's deck. [x]<b>Poder de héroe</b> <b>Descubre</b> una copia @@ -140393,7 +140394,7 @@ dell'avversario. <b>Heldenfähigkeit</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a copy of a card +<b>Discover</b> a copy of a card from your opponent's deck. [x]<b>Poder de héroe</b> <b>Descubre</b> una copia @@ -143389,7 +143390,7 @@ Depois que um Dragão aliado morrer, conceda +1/+1 a TODOS os lacaios. Wählt einen Diener. Er erhält die <b>Todesröcheln</b>-Effekte aller anderen Diener. Choose a minion. - It gains the <b>Deathrattle</b> effects of all other + It gains the <b>Deathrattle</b> effects of all other minions. Elige un esbirro. Obtiene los efectos de @@ -143668,7 +143669,7 @@ Ruft einen Elementar (4/4) herbei und <b>friert</b> ihn ein. [x]<b>Hero Power</b> -Summon a <b>Frozen</b> +Summon a <b>Frozen</b> 4/4 Elemental. <b>Poder de héroe</b> Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. @@ -143726,7 +143727,7 @@ Ruft einen Elementar (4/4) herbei und <b>friert</b> ihn ein. [x]<b>Hero Power</b> -Summon a <b>Frozen</b> +Summon a <b>Frozen</b> 4/4 Elemental. <b>Poder de héroe</b> Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. @@ -145945,7 +145946,7 @@ una volta aggiuntiva. <b>Heldenfähigkeit</b> Ruft ein Echo meiner Selbst herbei. <b>Hero Power</b> -Summon an Echo +Summon an Echo of Me. <b>Poder de héroe</b> Invoca a un Eco de mí. @@ -146483,7 +146484,7 @@ Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. @@ -148383,7 +148384,7 @@ zamień tego stronnika z innym, wybranym losowo z twojej ręki. No início do seu turno, -troque este lacaio por um lacaio aleatório da +troque este lacaio por um lacaio aleatório da sua mão. В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ @@ -148919,7 +148920,7 @@ Da 2 plátanos a tu oponente. <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 敵の手札に 「バナナ」2枚を 追加する。 @@ -151790,7 +151791,7 @@ controla uno al azar. prendi il controllo di un servitore casuale se l'avversario controlla almeno quattro servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 戦場に敵のミニオンが 4体以上いる場合 ランダムな1体を @@ -152008,7 +152009,7 @@ esbirros adyacentes. <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 隣接するミニオンに +1/+1と <b>挑発</b>を付与する。 @@ -152808,7 +152809,7 @@ Ruft 2 Welplinge (1/1) für [x]Euren Gegner herbei. <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> + [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> 敵の陣地に 1/1のチビドラゴンを 2体召喚する。 @@ -153426,7 +153427,7 @@ de daño al héroe enemigo. <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. - <b>秘策:</b> + <b>秘策:</b> 自分のヒーローが ダメージを受けた時 敵のヒーローにも @@ -154021,7 +154022,7 @@ y roba una carta. <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. - <b>選択:</b> + <b>選択:</b> ミニオン1体に $3ダメージを与える。 または、$1ダメージを @@ -155325,7 +155326,7 @@ o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> + [x]<b>選択:</b> 2ダメージを与える。 または、ミニオン1体を <b>沈黙</b>させる。 @@ -155730,9 +155731,9 @@ Compre um card. [x]<b>Elige una:</b> +5 p. de ataque, o bien +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> + <b>Elige una opción:</b> +5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> + <b>Choix des armes :</b> +5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. <b>選択:</b> @@ -155740,7 +155741,7 @@ Compre um card. または 体力+5と<b>挑発</b>。 <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> + <b>Wybierz jedno:</b> +5 do ataku; lub +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. <b>Escolha Um -</b> @@ -156048,7 +156049,7 @@ casuale del Mago. 1枚を自分の手札に追加する。 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - Adicione + Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ @@ -158583,7 +158584,7 @@ Compre um card. <b>Congela</b> a un personaje. <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> キャラクター1体を <b>凍結</b>させる。 <b>전투의 함성:</b> @@ -158816,7 +158817,7 @@ un ataque. <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 自分のヒーローが 攻撃された時 装甲を8獲得する。 @@ -159763,7 +159764,7 @@ a tu héroe. <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - <b>บุกทะลวง</b> + <b>บุกทะลวง</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 @@ -160417,7 +160418,7 @@ $2 줍니다. 이 피해로 <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 自分のヒーローを破壊して ロード・ジャラクサスと 置き換える。 @@ -162844,7 +162845,7 @@ equipa un arma 2/2. Erhält jedes Mal +3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. - [x]Cada vez que este esbirro + [x]Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene +3 p. de ataque. Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene @@ -163396,7 +163397,7 @@ equipaggia un'Arma 1/3. +1 atak, +1 wytrzymałość +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 + พลังโจมตี +1 และ ความทนทาน +1 +1攻击力和+1耐久度。 @@ -166000,7 +166001,7 @@ __体力を15にする。 <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro y se convierte en una copia de él. <b>Cri de guerre :</b> choisit un serviteur et en devient la copie conforme. <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un servitore. Ne diventa una copia. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> ミニオン1体を選択し そのミニオンのコピーに変化する。 <b>전투의 함성:</b> 선택한 하수인으로 변신합니다. @@ -169487,7 +169488,7 @@ _____コストが(1)減る。 Custa (1) a menos para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. Стоит на (1) меньше за каждое повреждение, полученное вашим героем. - ค่าร่ายลดลง (1) + ค่าร่ายลดลง (1) ต่อความเสียหาย 1_แต้ม ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ 你的英雄 @@ -170667,7 +170668,7 @@ durch ein neues. Eure Heldenfähigkeit ruft jetzt 2 Nerv-o-Trons herbei. - Your Hero Power now summons two + Your Hero Power now summons two Annoy-o-Trons. Ahora tu poder de héroe invoca dos Plastatrones. Ahora tu Poder de héroe invoca dos_Molestrones. @@ -170917,7 +170918,7 @@ nella tua mano. Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After you summon a minion, add a spell of the same Cost to your hand. + After you summon a minion, add a spell of the same Cost to your hand. It costs (0). Cuando invocas a un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. Después de que invocas un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo a tu mano. Cuesta (0). @@ -170965,7 +170966,7 @@ Kosztuje (0). Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After a minion is played add a spell of the same mana cost to your hand. + After a minion is played add a spell of the same mana cost to your hand. It costs (0). Cada vez que se juega un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. Después de que se juega un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo de maná a tu mano. Cuesta (0). @@ -171646,7 +171647,7 @@ casuale su bersagli casuali. <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has + [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, your Hero Power costs (0) this game. <b>Grito de batalla:</b> @@ -173305,7 +173306,7 @@ a un tuo servitore. 付与する。 <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว @@ -174387,7 +174388,7 @@ gleichen Namen aus. with the same name. <b>Reward:</b> Crystal Core. [x]<b>Misión:</b> Juega 4 esbirros - con el mismo nombre. + con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. <b>Misión:</b> juega 4 esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. @@ -175451,7 +175452,7 @@ _ゲームは終了する。 Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. - Give all minions in your deck and hand + Give all minions in your deck and hand +1 Attack. Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. @@ -175490,7 +175491,7 @@ _ゲームは終了する。 Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. - Give all minions in your deck and hand + Give all minions in your deck and hand +2 Attack. Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. @@ -179113,7 +179114,7 @@ DWA RAZY. Ruft einen Nerv-o-Tron herbei. - Summon an + Summon an Annoy-o-Tron. Invoca a un Plastatrón. Invoca un Molestrón. @@ -179899,7 +179900,7 @@ invoca dos paradojas 2/3. を2体召喚する。 각 턴이 끝날 때, 2/3 모순을 둘 소환합니다. Na koniec każdej tury przyzwij dwa Paradoksy 2/3. - No final de cada turno, evoque dois + No final de cada turno, evoque dois Paradoxos 2/3. В конце каждого хода призывает два парадокса 2/3. เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว @@ -180229,7 +180230,7 @@ Scoppio Tempestivo. 使用する。 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. 이미 얻은 상태면, 시간 폭발을 시전합니다. Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. Jeśli już ją ma, rzuć Punktualne uderzenie. - Receba + Receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> Se você já tiver, então lance Explosão Oportuna. Вы получаете <b>«Божественный щит»</b>. Если у_вас он уже есть, применяет «Временной взрыв». ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ถ้าคุณมีโล่ศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว ร่าย 'ระเบิดถูกเวลา' @@ -180541,7 +180542,7 @@ a Anomalus Rex. <b>Zadanie:</b> Pokonaj 8 anomalii. <b>Efekt:</b> Przyzwij Anomalusa Rexa. <b>Missão:</b> Derrote 8 Anomalias -<b>Efeito:</b> Evoque +<b>Efeito:</b> Evoque Anomalus Rex. <b>Задача:</b> победите 8_аномалий. <b>Эффект:</b> призывает Аномалуса Рекса. <b>เควสต์:</b> กำจัดอโนมาลี_8_ตัว <b>ผล:</b>_เรียกอโนมาลัส เร็กซ์ @@ -190517,7 +190518,7 @@ Wtedy przyszła wiedźma i uśmiech mu zrzedł. Ruft ein zufälliges befreundetes Wildtier herbei, das in diesem Spiel gestorben ist. Summon a random friendly Beast that died this game. Invoca a una bestia amistosa aleatoria -que haya muerto +que haya muerto durante esta partida. Invoca a una Bestia aliada aleatoria que haya muerto en esta partida. @@ -191868,7 +191869,7 @@ Wählt einen Diener. <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro. <b>Último aliento:</b> Destruye al esbirro elegido. - <b>Grito de batalla:</b> elige un_esbirro. + <b>Grito de batalla:</b> elige un_esbirro. <b>Estertor:</b> destruye el esbirro elegido. <b>Cri de guerre_:</b> vous choisissez un serviteur. @@ -192228,7 +192229,7 @@ __<b>木霊</b>を得る。 눈발바닥 펭귄을 *무한정* 낼 수 있습니다! Przyzwij nieograniczoną* liczbę stronników!** <i>(małym drukiem) -*Sześć +*Sześć **Ogników</i> Evoque um número ilimitado* de lacaios!** (* Seis / ** Fogos-fátuos) Теперь вы можете призвать сколько угодно* и каких угодно** существ! @@ -194608,7 +194609,7 @@ _を2体召喚する。 <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 2/1 진흙괴물을 둘 소환해줍니다. [x]<b>Zryw</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij -dwa Błociątka 2/1 twojemu +dwa Błociątka 2/1 twojemu przeciwnikowi. <b>Rapidez</b> <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Lodíneos 2/1 para o seu oponente. @@ -200537,7 +200538,7 @@ nemici di fronte. ___@ダメージを与える。 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 @ 줍니다. Zadaj @_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - Cause @ de dano aos inimigos em frente + Cause @ de dano aos inimigos em frente a este lacaio. Наносит @ ед. урона противникам перед собой. สร้างความเสียหาย @_แต้มให้ศัตรูที่อยู่[b]ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ @@ -202968,7 +202969,7 @@ ottiene <b>Scudo Divino</b>. <b>Prowokacja</b> Otrzymuje <b>Boską tarczę</b> za każdym razem, gdy przeżyje otrzymane_obrażenia. - <b>Escudo Divino</b>. + <b>Escudo Divino</b>. <b>Provocar</b>. Após este lacaio sobreviver a dano, receba <b>Escudo Divino</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. После того как это существо получает урон и выживает, оно_получает <b>«Божественный щит»</b>. <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> @@ -204735,7 +204736,7 @@ pronte al lancio.</i> 強靭な肩。</i> <i>위장도 크고 팔도 튼튼합니다.</i> <i>Ma flaki ze stali i niezły z niego miotacz.</i> - <i>Estômago de ferro e um baita talento + <i>Estômago de ferro e um baita talento pros esportes.</i> <i>У него крепкий желудок и тяжелая рука.</i> <i>กระเพาะแข็งแรงจนกิน[b]ได้ทุกอย่าง แขนแข็งแรง[b]จนขว้างได้ทุกอย่าง</i> @@ -205870,7 +205871,7 @@ infuse di vita propria.</i> 身を割いて動き出す。</i> <i>뒤틀리고 거친 뿌리에서 가시가 돋아납니다.</i> <i>Poskręcane, sękate korzenie budzą się do życia.</i> - <i>Raízes revolventes e nodosas que + <i>Raízes revolventes e nodosas que ganham vida.</i> <i>Корявые, сучковатые корни вдруг ожили.</i> <i>รากบิดเบี้ยวคดงอ แบ่งร่างสร้างชีวิต</i> @@ -208807,7 +208808,7 @@ cobrarse las deudas.</i> 奴は回収する。</i> <i>실종? 사망? 그래도 세금은 내라고 합니다.</i> <i>Jesteś na wakacjach? Nie_żyjesz? Nie szkodzi, on_i_tak_wyegzekwuje_dług.</i> - <i>Sumido? Morto? Mesmo assim, + <i>Sumido? Morto? Mesmo assim, ele vem cobrar.</i> <i>Пропавшие? Мертвые? Он заберет всех.</i> <i>ต่อให้คุณตายหรือ[b]หายสาบสูญ เขาก็[b]จะตามไปทวงคืน</i> @@ -209830,8 +209831,8 @@ e distruggere.</i> 好きだ。ぶっ壊すのも。</i> <i>부수는 걸 좋아합니다. 뭉개는 거랑 박살내는 것도 좋아합니다.</i> <i>Gniot lubi miażdżyć. Tłuc też lubi. I deptać. </i> - <i>Grum gosta de esmagar. Ele também gosta -de desmantelar + <i>Grum gosta de esmagar. Ele também gosta +de desmantelar e de arrebentar.</i> <i>Грум любит крушить. А еще крошить. @@ -210512,9 +210513,9 @@ corrotta da questo bosco.</i> 捻じ曲げられる。</i> <i>자신만의 마법조차도 이 숲의 타락을 이겨내지 못할 수 있습니다.</i> <i>W tym lesie nawet twoja własna magia obróci się przeciwko tobie.</i> - <i>Até mesmo sua -própria magia pode -ser distorcida + <i>Até mesmo sua +própria magia pode +ser distorcida pelo bosque.</i> <i>В этом лесу нельзя доверять даже своей [x]собственной магии.</i> @@ -210975,7 +210976,7 @@ immer die kollegialsten Tierchen.</i> とは限らない。</i> <i>애완용 쥐를 데리고 다닙니다. 그리 충직하진 않지만요.</i> <i>Szczur nie jest najlepszym materiałem_na wiernego pupila.</i> - <i>Ratos nem sempre são as mascotes + <i>Ratos nem sempre são as mascotes mais leais.</i> <i>Крысы — не самые преданные питомцы.</i> <i>หนูเป็นมากกว่า[b]สัตว์เลี้ยงที่ซื่อสัตย์ที่สุด</i> @@ -211377,7 +211378,7 @@ Erhaltet 10 Rüstung. Draw 3 cards. Gain 10 Armor. Roba 3 cartas. -Obtienes 10 p. +Obtienes 10 p. de armadura. Roba 3 cartas. Obtienes 10 de Armadura. Vous piochez 3_cartes. Vous gagnez 10_points d’armure. @@ -214315,7 +214316,7 @@ __または、体力+1。 <b>도발</b>, <b>선택 -</b> 공격력 +1 또는 생명력 +1을 얻습니다. <b>Prowokacja</b> -<b>Wybierz jedno:</b> +<b>Wybierz jedno:</b> +1 do ataku; lub +1 do zdrowia. <b>Provocar</b>. <b>Escolha um -</b> +1 de Ataque ou +1 de Vida. @@ -214861,7 +214862,7 @@ Mischt diesen Diener in Euer Deck. <b>Estertor:</b> coloca este esbirro en tu mazo. <b>Râle d’agonie :</b> place ce serviteur dans votre deck. <b>Rantolo di Morte:</b> torna nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> + [x]<b>断末魔:</b> このミニオンを 自分のデッキに 混ぜる。 @@ -216732,7 +216733,7 @@ al tuo eroe. 내게 피해를 10 줍니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Otrzymujesz 10 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Você recebe 10 de dano. <b>При взятии</b> вы получаете 10 ед. урона. @@ -217461,7 +217462,7 @@ Tiene un 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. de atacar al enemigo equivocado. <b>Furie des vents.</b> -50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. +50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. <b>Surcharge :</b> (1) <b>Furia del Vento</b>. Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. <b>Sovraccarico:</b> (1) [x]<b>疾風、オーバーロード:</b>(1) @@ -221556,7 +221557,7 @@ mano un Robot casuale. <b>雄叫び:</b> 各プレイヤーは ランダムな武器を装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> + [x]<b>전투의 함성:</b> 각 플레이어가 무작위 무기를 장착합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż każdego gracza w losową broń. @@ -224378,7 +224379,7 @@ a un_necrófago 2/2. <b>천상의 보호막</b> <b>Prowokacja</b> <b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Escudo Divino</b> <b>Провокация</b> <b>Божественный щит</b> @@ -225121,7 +225122,7 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 1/2 com <b>Venenoso</b>; ou num lacaio 1/5 com <b>Provocar</b>. [x]<b>Выберите эффект:</b> превращается в существо -1/2 с <b>«Ядом»</b>; или в существо +1/2 с <b>«Ядом»</b>; или в существо 1/5 с <b>«Провокацией»</b>. <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่างเป็น_1/2_ที่มี_<b>พิษ</b> หรือ_1/5_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> <b>抉择:</b>将该随从变形成为1/2并具有<b>剧毒</b>;或者将该随从变形成为1/5并具有<b>嘲讽</b>。 @@ -225361,7 +225362,7 @@ Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 <b>독성</b> <b>Prowokacja</b> <b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Venenoso</b> <b>Провокация</b> <b>Яд</b> @@ -227013,7 +227014,7 @@ infligge danni. 상태가 됩니다. <b>Prowokacja</b> <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. <b>Провокация</b> <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. @@ -227654,7 +227655,7 @@ sus estadísticas. 耐久度を獲得する。 <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 무기를 버리고 그 무기의 능력치를 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć wszystkie karty broni z ręki. Otrzymuje_ich_statystyki. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Descarte todas as armas da sua mão e receba os atributos delas. <b>Боевой клич:</b> сбрасывает все оружие из руки и получает его характеристики. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดอาวุธ[b]ทั้งหมดในมือคุณแล้วรับค่าพลัง[b]เพิ่มเท่ากับค่าพลังของอาวุธ @@ -227874,7 +227875,7 @@ dans_votre_main. <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> morto nesta partida à sua mão. [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное существо -с <b>«Предсмертным хрипом»</b>, +с <b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибшее в этом матче. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ที่ตายในเกมนี้[b]หนึ่งใบในมือคุณ <b>战吼:</b>随机将一个在本局对战中死亡并具有<b>亡语</b>的随从置入你的手牌。 @@ -230013,7 +230014,7 @@ nella tua mano. <b>도발</b>, 내 턴이 끝날 때, 무작위 <b>죽음의 기사</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. <b>Prowokacja</b> Na koniec twojej tury dodaj losową kartę <b>Rycerza śmierci</b> do twojej ręki. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> No final do seu turno, adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> aleatório à sua mão. [x]<b>Провокация</b> В конце вашего хода вы @@ -230216,8 +230217,8 @@ servitori rimossi. Vernichtet alle Diener. Entfernt für jeden vernichteten Diener die oberste Karte Eures Decks. - [x]Destroy all minions. -Remove the top card + [x]Destroy all minions. +Remove the top card from your deck for each minion destroyed. Destruye a todos los esbirros. Elimina la primera carta de tu mazo por cada esbirro destruido. @@ -231473,7 +231474,7 @@ che costa (1) in più. <b>Moc specjalna</b> Przemień przyjaznego stronnika w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Poder Heroico:</b> + <b>Poder Heroico:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. <b>Сила героя</b> Превращает ваше существо в_случайное, на (1) дороже. @@ -231684,13 +231685,13 @@ con <b>Rantolo di Morte</b>. <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Dodaj losowego stronnika z <b>Agonią</b> do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> à sua mão. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> + <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ <b>亡语:</b>随机将一个具有<b>亡语</b>的随从置入你的手牌。 <b>死亡之聲:</b>放一張隨機<b>死亡之聲</b>手下到你的手中 @@ -232083,7 +232084,7 @@ a TUTTI i servitori. <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. <b>Kradzież życia</b> Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Roubar Vida</b> + <b>Roubar Vida</b> Cause $1 de dano a todos os lacaios. <b>Похищение жизни</b> Наносит $1 ед. урона всем существам. @@ -232271,7 +232272,7 @@ Gagne +1_PV une fois que vous avez invoqué un serviteur. 생명력을 +1 얻습니다. <b>Prowokacja</b> Otrzymuje +1 do zdrowia, za_każdym razem gdy przyzwiesz_stronnika. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Vida. <b>Провокация</b> После того как вы @@ -232768,7 +232769,7 @@ inferiore al proprio. <b>생명력 흡수</b> <b>Szarża</b> <b>Kradzież życia</b> - <b>Investida</b> + <b>Investida</b> <b>Roubar Vida</b> <b>Рывок</b> <b>Похищение жизни</b> @@ -233127,7 +233128,7 @@ Nel tuo turno, mette un Riflesso dell'Ombra nella tua mano. 내 손으로 가져옵니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> Podczas twojej tury dodaj „Odbicie cienia” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> + <b>Poder Heroico Passivo</b> Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. <b>Пассивная сила героя</b> На время своего хода вы_кладете в руку @@ -233335,7 +233336,7 @@ Crea una Zombestia personalizzata. 원하는 누더기야수를 직접 만듭니다. <b>Moc specjalna</b> Stwórz własną Zombestię. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Crie um Zumbicho personalizado. <b>Сила героя</b> Создает зомбозверя. @@ -233431,7 +233432,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>挑発</b>、<b>猛毒</b>@<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> <b>도발</b>, <b>독성</b>@<b>도발</b>, <b>독성</b> <b>Prowokacja</b>, <b>Trucizna</b>@<b>Prowokacja</b>, <b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Venenoso</b>@<b>Provocar</b>, <b>Venenoso</b> <b>Яд</b> <b>Провокация</b>@<b>Яд</b>._<b>Провокация</b>. @@ -233485,7 +233486,7 @@ Crie um Zumbicho personalizado. <b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b>@<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> <b>은신</b>, <b>독성</b>@<b>은신</b>, <b>독성</b> <b>Ukrycie</b>, <b>Trucizna</b>@<b>Ukrycie</b>, <b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> + <b>Furtividade</b> <b>Venenoso</b>@<b>Furtividade</b>, <b>Venenoso</b> <b>Яд</b> <b>Маскировка</b>@<b>Яд</b>._<b>Маскировка</b>. @@ -233850,7 +233851,7 @@ distrugge l'eroe nemico. 2/2 기사단원을 소환합니다. 내 전장에 4인 기사단이 모두 있으면, 적 영웅을 파괴합니다. <b>Moc specjalna</b> Przyzwij Jeźdźca 2/2. Jeśli masz wszystkich 4, zniszcz wrogiego bohatera. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo. <b>Сила героя</b> Призывает всадника 2/2.Если у_вас есть все 4 всадника, уничтожает героя противника. @@ -234134,7 +234135,7 @@ $2ダメージを与える。 다시 사용할 수 있습니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń. Odnów tę moc, kiedy zagrasz kartę. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause $2 de dano. Depois que você jogar um card, restaure este poder. [x]<b>Сила героя</b> Наносит $2 ед. урона. @@ -234548,7 +234549,7 @@ fornisce 3 Armatura. <b>선택 -</b> 이번 턴에 공격력을 +3 얻습니다. 또는 방어도를 +3 얻습니다. <b>Moc specjalna</b> <b>Wybierz jedno:</b> +3 do ataku w tej turze; lub otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> <b>Escolha um -</b> +3 de Ataque neste turno; ou Receba 3 de Armadura. <b>Сила героя</b> <b>Выберите эффект:</b> вы получаете +3 к атаке до конца хода; или +3 к броне. @@ -234756,7 +234757,7 @@ haben in diesem Spiel 3/6 Water Elemental. Your Elementals have <b>Lifesteal</b> this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a + [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a un elemental de agua 3/6. Tus elementales tienen <b>Robo_de_vida</b> durante @@ -234940,7 +234941,7 @@ $1ダメージを与える。 물의 정령을 소환합니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $1 pkt. obrażeń. Jeśli zabijesz tym stronnika, przyzwij Żywiołaka wody. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause $1 de dano. Se isto matar um lacaio, evoque um Elemental da Água. <b>Сила героя</b> Наносит $1 ед. урона. Если эта_атака убивает существо, [x]призывает элементаля воды. @@ -235123,7 +235124,7 @@ $1ダメージを与える。 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause $1 de dano a todos os lacaios. <b>Сила героя</b> Наносит $1 ед. урона всем существам. @@ -235556,7 +235557,7 @@ nella tua mano un servitore 무작위 <b>전설</b> 하수인을 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ @@ -235621,7 +235622,7 @@ in questa partita. +1 얻습니다. <b>Kradzież życia</b> Ma +1 do ataku za każdą kartę odrzuconą przez ciebie w tej grze. - <b>Roubar Vida</b> + <b>Roubar Vida</b> Tem +1 de Ataque para cada card que você descartou nesta partida. <b>Похищение жизни</b> +1 к атаке за каждую сброшенную вами в этом матче карту. @@ -236287,7 +236288,7 @@ Añade una carta de ランダムな<b>デスナイト</b>カード1枚を自分の手札に追加する。 <b>죽음의_메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 기사</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę <b>Rycerza śmierci</b> do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> aleatório à sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайную карту <b>рыцаря смерти</b>. @@ -236364,7 +236365,7 @@ tuoi servitori. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> twoich pozostałych stronników. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> seus outros lacaios. <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> + <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณทั้งหมด <b>战吼:</b><b>冻结</b>你的其他随从。 <b>戰吼:</b><b>凍結</b>你的 @@ -236501,7 +236502,7 @@ Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gag +2 얻습니다. <b>Boska tarcza</b> Otrzymuje +2 do ataku, gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - <b>Escudo Divino</b> + <b>Escudo Divino</b> Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2 de Ataque. [x]<b>Божественный щит</b> После того как ваше существо @@ -237413,7 +237414,7 @@ Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. <b>주문 공격력 +1</b> <b>Boska tarcza</b> <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>Escudo Divino</b> + <b>Escudo Divino</b> <b>+1 de Dano Mágico</b> <b>Божественный щит</b> <b>Урон от заклинаний +1</b> @@ -237942,7 +237943,7 @@ $3 줍니다. Zadaj $3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi za każde zaklęcie w jego ręce. Cause $3 de dano ao herói inimigo para cada feitiço na mão dele. [x]Наносит $3 ед. урона -герою противника +герою противника за каждое заклинание у_него в руке. สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบในมือของเขา @@ -238023,7 +238024,7 @@ Permanently <b>Freeze</b> all enemy minions. 영원히 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. <b>Moc specjalna</b> Na stałe <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> <b>Congele</b> permanentemente todos os lacaios inimigos. <b>Сила героя</b> <b>Замораживает</b> существ_противника до конца матча. @@ -238082,7 +238083,7 @@ A 20 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. 생명력이 20 이하일 때, 모든 적 하수인을 얼음 덩어리로 변신시킵니다. <b>Moc wyzwalana</b> Przy 20 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. - <b>Poder Ativado</b> + <b>Poder Ativado</b> Ao chegar a 20 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. <b>Особая сила героя</b> Когда у вас остается 20 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. @@ -238139,7 +238140,7 @@ A 10 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. 생명력이 10 이하일 때, 모든 적 하수인을 얼음 덩어리로 변신시킵니다. <b>Moc wyzwalana</b> Przy 10 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. - <b>Poder Ativado</b> + <b>Poder Ativado</b> Ao chegar a 10 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. <b>Особая сила героя</b> Когда у вас остается 10 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. @@ -238190,7 +238191,7 @@ $2ダメージを与える。 피해를 $2 줍니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause $2 de dano. <b>Сила героя</b> Наносит $2 ед. урона. @@ -238316,7 +238317,7 @@ essere usato. 흡혈귀가 아닌 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. <i>반드시</i> 사용해야 합니다. <b>Moc specjalna</b> Daj nie-wampirowi +2/+2. <i>Musisz</i> tego użyć. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Conceda +2/+2 a um não Vampiro. É <i>obrigatório</i> usar. <b>Сила героя</b> Существо (кроме вампиров) получает +2/+2. Вы <i>обязаны</i> использовать эту силу. @@ -238402,8 +238403,8 @@ $3ダメージを与える。 <b>Moc specjalna</b> <b>Kradzież życia</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Roubar Vida</b> + <b>Poder Heroico</b> +<b>Roubar Vida</b> Cause $3 de dano. <b>Сила героя</b> <b>Похищение жизни</b> @@ -238575,7 +238576,7 @@ Rigenera la Salute dell'eroe al massimo. 모두 회복시킵니다. <b>Moc specjalna</b> Przywróć twojego bohatera do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Restaure todos os Pontos de Vida do seu herói. <b>Сила героя</b> Полностью восстанавливает здоровье вашему герою. @@ -238842,7 +238843,7 @@ costano (0). 모든 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> Wszystkie <b>Sekrety</b> kosztują_(0). - <b>Poder Heroico Passivo</b> + <b>Poder Heroico Passivo</b> Todos os <b>Segredos</b> custam (0). <b>Пассивная сила героя</b> Все <b>секреты</b> стоят (0). @@ -238897,7 +238898,7 @@ costano (1). 모든 무기의 비용이 (1)이 됩니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> Wszystkie bronie kosztują (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> + <b>Poder Heroico Passivo</b> Todas as armas custam (1). <b>Пассивная сила героя</b> Все оружие стоит_(1). @@ -239210,7 +239211,7 @@ Evoca un Ghoul 2/2. 2/2 구울을 소환합니다. <b>Moc specjalna</b> Przyzwij Ghula 2/2. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Evoque um Carniçal 2/2. <b>Сила героя</b> Призывает @@ -239926,7 +239927,7 @@ Infligge @ |4(danno,danni) all'eroe nemico. +1 danno a ogni utilizzo. 적 영웅에게 피해를 @ 줍니다. 사용할 때마다 피해가 +1 증가합니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. +1 pkt. obrażeń za każdym razem. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. <b>Сила героя</b> Наносит @ ед. урона герою противника. @@ -239985,7 +239986,7 @@ Il tuo eroe è <b>Immune</b> se controlli un'Anima Intrappolata. <b>Pasywna moc specjalna</b> Posiadasz <b>Niewrażliwość</b>, jeśli kontrolujesz Uwięzioną duszę. - <b>Poder Heroico Passivo</b> + <b>Poder Heroico Passivo</b> Você fica <b>Imune</b> se controlar uma Alma Cativa. <b>Пассивная сила героя</b> Вы <b>неуязвимы</b>, пока у вас под контролем есть пленная душа. @@ -240064,7 +240065,7 @@ danni solo dalle Armi. 이 영웅에게는 무기로만 피해를 줄 수 있습니다. <b>Pasywna moc specjalna</b> Możesz otrzymać obrażenia jedynie od broni. - <b>Poder Heroico Passivo</b> + <b>Poder Heroico Passivo</b> Só pode receber dano de armas. <b>Пассивная сила героя</b> Получает урон только от оружия. @@ -240257,7 +240258,7 @@ Damage all enemy minions until they have 1 Health. [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige daño a todos los +Inflige daño a todos los esbirros enemigos hasta que tengan 1 p. de salud. <b>Poder de héroe</b> @@ -240274,7 +240275,7 @@ Infligge danni ai servitori nemici portandoli a 1 Salute. 모든 적 하수인의 생명력이 1이 되도록 피해를 줍니다. <b>Moc specjalna</b> Zadawaj obrażenia wszystkim wrogim stronnikom aż zostanie im 1 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause dano a todos os lacaios inimigos até ficarem com 1 de Vida. <b>Сила героя</b> Наносит урон существам противника, пока у них не останется_1_ед._здоровья. @@ -243280,7 +243281,7 @@ _____自分の手札に追加する。 Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" Его засосала опасная трясина. - เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" + เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! 他的偶像是個長鼻子海賊。 @@ -243567,7 +243568,7 @@ $1ダメージを与える。 コスト6のミニオンを1体召喚する。 생명력을 #6 회복시킵니다. 비용이 6인 무작위 하수인을 소환합니다. Przywróć #6 pkt. zdrowia. Przyzwij losowego stronnika o koszcie (6). - Restaure #6 de Vida. Evoque um lacaio aleatório com + Restaure #6 de Vida. Evoque um lacaio aleatório com 6 de custo. Восстанавливает #6 ед. здоровья. Призывает случайное существо за (6). ฟื้นฟูพลังชีวิต #6 แต้ม สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งตัว @@ -244705,7 +244706,7 @@ aleatório com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. [x]После того как вы применяете заклинание, -призывает случайное +призывает случайное ____существо за ту же ману. ___Теряет 1 ед. прочности. [x]เมื่อร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน[b]หนึ่งตัว_สูญเสียความทนทาน[b]1_แต้ม @@ -245081,7 +245082,7 @@ en 1 p. ¡Cierta noche inquieta, Medivh meditaba, con espíritu de fiesta! Il y a longtemps, les gens croyaient que quand quelqu’un meurt, un corbeau emporte son âme jusqu’au pays des morts. Una volta, a mezzanotte, un Medivh ilare e raggiante meditava pensieroso su una festa elettrizzante! - むかし さんざめく夜半なりけり + むかし さんざめく夜半なりけり メディヴ黙坐しつも 浮かれ踊る! 곡물을 가져와라! 내겐 곡물이 필요하다! W głuchą północ, w snów tumanie, Medivh o przyjęciu zamarzył niespodzianie! @@ -252208,11 +252209,11 @@ Evoque dois Abissais 6/6. Portale kosten (1) weniger. <i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. + Portals cost (1) less. <i>Does not count as a minion.</i> Los portales cuestan (1) cristal menos. <i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. + Los portales cuestan (1) menos. <i>No cuenta como un esbirro.</i> Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. <i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> @@ -252225,13 +252226,13 @@ Evoque dois Abissais 6/6. 차원문의 비용이 (1) 감소합니다. <i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. + Portale kosztują (1) mniej. <i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. + Portais custam (1) a menos. <i>Não conta como lacaio.</i> Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] <i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) + ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) <i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> 传送门法力值消耗减少(1)点。 <i>非随从。</i> @@ -252268,11 +252269,11 @@ Evoque dois Abissais 6/6. Portale kosten (1) weniger. <i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. + Portals cost (1) less. <i>Does not count as a minion.</i> Los portales cuestan (1) cristal menos. <i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. + Los portales cuestan (1) menos. <i>No cuenta como un esbirro.</i> Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. <i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> @@ -252285,13 +252286,13 @@ Evoque dois Abissais 6/6. 차원문의 비용이 (1) 감소합니다. <i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. + Portale kosztują (1) mniej. <i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. + Portais custam (1) a menos. <i>Não conta como lacaio.</i> Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] <i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) + ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) <i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> 传送门法力值消耗减少(1)点。 <i>非随从。</i> @@ -252328,11 +252329,11 @@ Evoque dois Abissais 6/6. Portale kosten (1) weniger. <i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. + Portals cost (1) less. <i>Does not count as a minion.</i> Los portales cuestan (1) cristal menos. <i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. + Los portales cuestan (1) menos. <i>No cuenta como un esbirro.</i> Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. <i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> @@ -252345,13 +252346,13 @@ Evoque dois Abissais 6/6. 차원문의 비용이 (1) 감소합니다. <i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. + Portale kosztują (1) mniej. <i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. + Portais custam (1) a menos. <i>Não conta como lacaio.</i> Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] <i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) + ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) <i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> 传送门法力值消耗减少(1)点。 <i>非随从。</i> @@ -252626,7 +252627,7 @@ losowego stronnika o tym Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. [x]После того как вы применяете заклинание, -призывает случайное +призывает случайное ____существо за ту же ману. ___Теряет 1 ед. прочности. เมื่อร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน[b]หนึ่งตัว_สูญเสียความทนทาน[b]1_แต้ม @@ -254188,7 +254189,7 @@ ____<b>断末魔</b>の能力をコピーする。 <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b>를 복사합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Otrzymuje kopię jego <b>Agonii</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Receba uma cópia do <b>Último Suspiro</b> dele. <b>Боевой клич:</b> копирует <b>«Предсмертный хрип»</b> вашего выбранного существа. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว ก๊อปปี้ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน_ @@ -254747,9 +254748,9 @@ una carta de coste 1. ____1枚を<b>発見</b>する。 <b>전투의 함성:</b> 비용이 1인 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> + <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> kartę o koszcie (1). - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um card com + <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um card com 1 de custo. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту_за_(1). <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b>[b]การ์ดที่มีค่าร่าย_1_หนึ่งใบ @@ -257422,7 +257423,7 @@ Pescata</b>. Infligge 내게 피해를 7 줍니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Otrzymujesz 7 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Você recebe 7 de dano. <b>При взятии</b> вы получаете 7 ед. урона. @@ -265728,7 +265729,7 @@ __2ダメージを与える。 피해를 2 줍니다. <b>Prowokacja</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano ao seu herói. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед._урона вашему герою. @@ -266064,7 +266065,7 @@ evoca un Ragno 4/4. 1体召喚する。 <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 잠복을 셋 섞어 넣습니다. 잠복을 뽑으면, 4/4 거미를 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj trzy Zasadzki do twojej talii. Kiedy któraś z nich zostanie dobrana, przyzwij Pająka 4/4. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Emboscadas no seu deck. Quando comprar, evoque uma Aranha 4/4. <b>Боевой клич:</b> замешивает в_вашу колоду 3 «Засады!». Когда вы берете «Засаду!», призывает паука 4/4. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ลอบโจมตี 3 ใบเข้าเด็คคุณ[b]เรียกแมงมุม_4/4_เมื่อจั่วได้ @@ -266133,7 +266134,7 @@ Evoca un Ragno 4/4. 4/4 거미를 소환합니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Przyzwij Pająka 4/4. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Evoque uma Aranha 4/4. <b>При взятии</b> вы призываете паука 4/4. @@ -266502,7 +266503,7 @@ $7ダメージを与える。 <b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 $7 줍니다. <b>Kradzież życia</b> Zadaj $7 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Roubar Vida.</b> + <b>Roubar Vida.</b> Cause $7 de dano a um lacaio. <b>Похищение жизни</b> Наносит $7 ед. урона выбранному существу. @@ -266978,7 +266979,7 @@ $6ダメージを与える。 <b>Wählt zweimal:</b> Zieht eine Karte; verleiht Euren Dienern +1 Angriff; erhaltet 6 Rüstung. [x]<b>Choose Twice -</b> Draw a -card; Give your minions +card; Give your minions +1 Attack; Gain 6 Armor. <b>Elige dos:</b> Roba una carta, otorga +1_p. de ataque a tus esbirros u otorga 6_p. de armadura. <b>Elige dos veces:</b> roba una carta; otorga +1 de Ataque a tus esbirros; obtienes 6 de Armadura. @@ -266996,7 +266997,7 @@ _____攻撃力+1を付与する。 공격력을 +1 부여합니다. 또는 방어도를 +6 얻습니다. <b>Wybierz dwukrotnie:</b> Dobierz kartę; lub daj twoim stronnikom +1 do ataku; lub otrzymujesz 6 pkt. pancerza. - <b>Escolha Duas Vezes</b> + <b>Escolha Duas Vezes</b> Compre um card; Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios; Receba 6 de Armadura. [x]<b>Выберите дважды:</b> вы берете карту; ваши существа @@ -267301,7 +267302,7 @@ nel tuo mazzo. Deal $8 damage to a minion. <b><b>Overload</b>:</b> (3) Inflige $8 p. de daño a un esbirro. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - Inflige $8 de daño a un esbirro. + Inflige $8 de daño a un esbirro. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) Inflige $8_points de dégâts à un serviteur. <b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) Infligge $8 danni @@ -267380,7 +267381,7 @@ ein Basistotem und beschwört es. <b>전투의 함성:</b> 기본 토템을 선택하여 소환합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz podstawowy Totem. Przyzwij go. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um Totem básico. Evoque-o. <b>Боевой клич:</b> призывает выбранный вами базовый тотем. <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกโทเท็มพื้นฐานแล้ว_[b]เรียกออกมาในสนาม @@ -269109,7 +269110,7 @@ una Magia casuale. 무작위 주문을 시전합니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Rzuć losowe zaklęcie. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Lance um feitiço aleatório. <b>При взятии</b> применяет случайное заклинание. @@ -269312,7 +269313,7 @@ a 1 o inferiore. <b>천상의 보호막</b> <b>Prowokacja</b> <b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Escudo Divino</b> <b>Провокация</b> <b>Божественный щит</b> @@ -269389,7 +269390,7 @@ nella tua mano. (2)減らす。 <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 무기의 비용이 (2) 감소합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt losowej broni w twojej ręce o (2). - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость случайного [x]оружия у вас в руке на (2). <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มลด[b]ค่าร่ายของอาวุธหนึ่งใบ[b]ในมือคุณลง (2) @@ -269674,7 +269675,7 @@ Diener kontrolliert. <b>독성</b> <b>Boska tarcza</b> <b>Trucizna</b> - <b>Escudo Divino</b> + <b>Escudo Divino</b> <b>Venenoso</b> <b>Божественный щит</b> <b>Яд</b> @@ -270123,7 +270124,7 @@ hanno +1 Attacco. <b>은신</b>, 내 다른 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. <b>Ukrycie</b> Twoi pozostali stronnicy mają +1 do_ataku. - <b>Furtividade</b> + <b>Furtividade</b> Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. <b>Маскировка</b> Другие ваши существа получают_+1_к_атаке. @@ -270851,7 +270852,7 @@ un_esbirro amistoso. de ese esbirro. <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado. <b>Estertor:</b> invoca 2 copias de ese esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit + <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié. <b>Râle_d’agonie_:</b> en invoque 2_copies. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore. <b>Rantolo di Morte:</b> ne evoca due copie. @@ -271356,7 +271357,7 @@ un serviteur coûtant 8_cristaux. <b>죽음의 메아리:</b> 비용이 8인 하수인을 <b>소집</b>합니다. <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> stronnika o koszcie (8). - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> um lacaio com 8 de custo. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> существо стоимостью (8). <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนค่าร่าย_8_หนึ่งตัว @@ -273982,7 +273983,7 @@ __悪魔を1体<b>招集</b>する。 악마를 <b>소집</b>합니다. <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> Demona. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> um Demônio. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว @@ -274123,7 +274124,7 @@ Mano d'Argento. <b>천상의 보호막</b>, 내 전장에 있는 은빛 성기사단 신병 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. <b>Boska tarcza</b> Kosztuje (1) mniej za każdego Rekruta Srebrnej Dłoni, jakiego kontrolujesz. - <b>Escudo Divino</b> + <b>Escudo Divino</b> Custa (1) a menos para cada Recruta do Punho de Prata sob seu controle. <b>Божественный щит</b> Стоит на (1) меньше [x]за каждого паладина-рекрута @@ -274202,7 +274203,7 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 비용이 (4) 이하인 하수인을 둘 <b>소집</b>합니다. <b>Prowokacja</b> <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> dwóch stronników kosztujących (4) lub mniej. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> 2 lacaios que custam (4) ou menos. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы <b>вербуете</b> [x]2 существ стоимостью (4) или меньше. @@ -274276,7 +274277,7 @@ a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. <b>독성</b> <b>Prowokacja</b> <b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Venenoso</b> <b>Провокация</b> <b>Яд</b> @@ -275004,7 +275005,7 @@ mano. Costano (1). 비용이 (1)이 됩니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij twoich pozostałych stronników do twojej ręki. Kosztują_(1). - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Devolva seus outros lacaios_à_sua_mão. Eles_custam_(1). [x]<b>Боевой клич:</b> возвращает остальных ваших существ @@ -275253,7 +275254,7 @@ o più Armatura. 공격할 수 있습니다. <b>Prowokacja</b> Może atakować jedynie, jeśli_masz 5 lub więcej pkt. pancerza. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> Só pode atacar se você tiver_5 ou mais de Armadura. <b>Провокация.</b> Не может атаковать, если у вас меньше_5_ед._брони. <b>ยั่วยุ</b> โจมตีได้เมื่อคุณมีเกราะ 5_แต้มหรือสูงกว่า @@ -275391,7 +275392,7 @@ demonios 1/3 con <b>Provocar</b>. Morte:</b> evoca tre Demoni 1/3 con <b>Provocazione</b>. <b>挑発</b> -<b>断末魔:</b> +<b>断末魔:</b> <b>挑発</b>を持つ1/3の 悪魔を3体召喚する。 <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리: </b> <b>도발</b> 능력이 있는 @@ -275400,7 +275401,7 @@ Morte:</b> evoca tre Demoni <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Demony 1/3 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> + <b>Provocar</b> <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Demônios 1/3 com <b>Provocar</b>. [x]<b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> @@ -275605,7 +275606,7 @@ da 4 o meno Mana. 하수인을 <b>소집</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Rekrutuj</b> stronnika o koszcie (4) lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Recrute</b> um lacaio que custa (4) ou menos. <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b>_существо за_(4)_или меньше. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]ค่าร่าย (4)_หรือต่ำกว่า @@ -275829,8 +275830,8 @@ il controllo dell'avversario. 소환해 줍니다. <b>Prowokacja</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2) twojemu przeciwnikowi. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> + <b>Provocar</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com_2_de custo para o seu oponente. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (2) на сторону противника. <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ @@ -276601,8 +276602,8 @@ _手札に追加する。 <b>Prowokacja</b> <b>Agonia:</b> Dodaj „Pierwszą pieczęć” do_twojej ręki. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> + <b>Provocar</b> +<b>Último Suspiro:</b> Adicione o "Primeiro Selo" à sua mão. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку «Первую печать». @@ -278579,7 +278580,7 @@ e 3, rispettivamente. <b>소집</b>합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Rekrutuj</b> stronników z atakiem 1,_2_i_3. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> <b>Recrute</b> um lacaio com 1, um com 2 e um com 3 de Ataque. <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b> существ с атакой 1, 2 и 3. <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนพลังโจมตี 1, 2, และ 3 @@ -278877,7 +278878,7 @@ Spegne una candela. 양초를 끕니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Zgaś świecę. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Apague uma vela. <b>При взятии</b> задувает свечку. @@ -280155,7 +280156,7 @@ obrażeń twojemu bohaterowi. <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem Dungeondeck des Gegners Quapps Rute hinzu und verliert das Spiel. [x]<b>Deathrattle:</b> Add Tad's Pole to your -opponent's Dungeon Deck +opponent's Dungeon Deck and lose the game. [x]<b>Último aliento:</b> Añade la Caña de Ren al mazo de @@ -282236,7 +282237,7 @@ Zug. Kostet (1) weniger für jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem Beutezug besiegt habt. [x]Take an extra turn. -Costs (1) less for each +Costs (1) less for each <b>Boss</b> you've defeated this run. [x]Tienes un turno adicional. @@ -285765,7 +285766,7 @@ Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim przeciwnikom za każdą brakującą Olśniewaj Cause 1 de dano a todos os inimigos para cada Baú Mestre faltante. <b>Сила героя</b> Наносит 1 ед. урона всем противникам за каждый недостающий большой сундук. - <b>พลังฮีโร่</b> + <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมดต่อหีบใหญ่[b]แต่ละใบที่หายไป <b>英雄技能</b> 每缺少一个大师宝箱,就对所有敌人造成1点伤害。 @@ -292613,7 +292614,7 @@ danneggiato. <b>Furie des vents</b> <b>Râle d’agonie :</b> place cette arme dans votre main. <b>Furia del Vento</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - [x]<b>疾風</b>、<b>断末魔:</b> + [x]<b>疾風</b>、<b>断末魔:</b> この武器を自分の手札に 追加する。 <b>질풍</b> @@ -292952,7 +292953,7 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo.<b>Сила героя</b> Наносит 1 ед. урона существам противника. Если одно из них погибает,_призывает_слизь. <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 1_แต้ม ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด +สร้างความเสียหาย 1_แต้ม ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด ถ้ามีมินเนี่ยนตาย เรียกสไลม์หนึ่งตัว <b>英雄技能</b> @@ -295780,7 +295781,7 @@ Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. Os dois jogadores compram 2 cards e recebem um Cristal de Mana. Оба игрока берут по 2 карты и получают по кристаллу маны. ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย -จั่วการ์ด 2_ใบ +จั่วการ์ด 2_ใบ และได้รับ 1 คริสตัลมานา 每个玩家各抽两张牌,获得一个法力水晶。 雙方各抽 @@ -298785,7 +298786,7 @@ al ataque de tu arma. <b>Grito de batalla:</b> obtiene Ataque equivalente al Ataque de tu arma. <b>Cri de guerre_:</b> gagne des points d’Attaque d’un montant équivalent à ceux de votre arme. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Attacco aggiuntivo pari all'Attacco della tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 自分の武器の攻撃力に 等しい攻撃力を  追加で獲得する。 @@ -299351,8 +299352,8 @@ arma de tu oponente. <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기 내구도를 1 감소시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz wytrzymałość broni przeciwnika o 1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Remova 1 -de Durabilidade da arma + [x]<b>Grito de Guerra:</b> Remova 1 +de Durabilidade da arma do seu oponente. <b>Боевой клич:</b> уменьшает прочность оружия противника на 1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลดความทนทานอาวุธของ[b]ฝ่ายตรงข้าม_1_แต้ม @@ -299639,7 +299640,7 @@ ont_+1/+1. <b>Grito de batalla:</b> los hechizos enemigos cuestan (0) en el próximo turno. <b>Cri de guerre :</b> les sorts adverses coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) au prochain tour. <b>Grido di Battaglia:</b> nel turno successivo, le Magie dell'avversario costano (0). - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 次のターン敵の呪文のコストが(0)になる。 <b>전투의 함성:</b> 다음 턴에 상대편이 시전하는 주문의 비용이 (0)이 됩니다. @@ -302489,7 +302490,7 @@ ______+1/+1を獲得する。 <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega una carta de Toxina aleatoria a tu mano. <b>Cri de guerre et Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Toxine aléatoire dans votre main. <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Tossina casuale. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> + [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> ランダムな毒素カード1枚を 自分の手札に追加する。 <b>전투의 함성과 @@ -302643,7 +302644,7 @@ Il coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. (2) 감소합니다. Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. + Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวขึ้นมือ มินเนี่ยน[b]ตัวนั้นมีค่าร่ายลดลง (2) @@ -303622,7 +303623,7 @@ lub mniejszym. <b>Grito de batalla:</b> intercambia estadísticas con un esbirro aliado. <b>Cri de guerre_:</b> échange ses caractéristiques avec celles d’un serviteur allié. <b>Grido di Battaglia:</b> scambia le statistiche con quelle di un tuo servitore. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 味方のミニオン1体と攻撃力・体力を入れ替える。 <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인과 능력치를 바꿉니다. @@ -304727,7 +304728,7 @@ Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Ce <b>Grito de batalla:</b> invoca a tus esbirros con <b>Estertor</b> que murieron en esta partida. <b>Cri de guerre :</b> invoque vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> morti in questa partita. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b>を持つミニオンを全て召喚する。 [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 죽은 내 @@ -305209,7 +305210,7 @@ Fügt allen anderen Dienern 1 Schaden zu. <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts à tous les autres serviteurs. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a TUTTI gli altri servitori. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 自身を除く全てのミニオン に1ダメージを与える。 [x]<b>전투의 함성:</b> @@ -305382,7 +305383,7 @@ kiedy jest ranny. <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> 全てのミニオンに 1ダメージを 与える。 @@ -305676,7 +305677,7 @@ kiedy jest ranny. <b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado aleatorio. <b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> ランダムな味方のミニオン 1体に+1/+1を付与する。 [x]<b>죽음의 메아리:</b> @@ -306389,7 +306390,7 @@ $5點傷害 <b>Elige una opción:</b> invoca siete Fuegos fatuos 1/1 u otorga +2/+2 a tus esbirros. <b>Choix des armes :</b> invoque sept feux follets 1/1 ou donne +2/+2 à vos serviteurs. <b>Scegli:</b> evoca sette Fuochi Fatui 1/1 <b>o</b> +2/+2 ai tuoi servitori. - <b>選択:</b> + <b>選択:</b> 1/1のウィスプを 7体召喚する。または、 味方のミニオン全てに @@ -306781,7 +306782,7 @@ Cristal de Mana vazio. Diese Jungs hüten, was gerade da ist_– sollte kein Hain verfügbar sein, tut es zur Not auch ein Morast. - "Hey.... Is that Mire for sale?" + "Hey.... Is that Mire for sale?" "No. I'm keeping it." Gracias a él, los robos de cenagales han bajado un 10% en los últimos años. —Oye.... ¿Tu pantano está a la venta? @@ -306791,10 +306792,10 @@ Cristal de Mana vazio. 美しく繁茂する緑の息吹の侵蝕を食い止め、古代の穢れや病毒、変性の力を蔓延させ続けるためには、日々の手入れが欠かせない。 "나를 하향시키다니, 비뚤어질테다!" Na początku nie lubił tej podmokłej okolicy. Ale z czasem go wciągnęła. - "Ei... Esse Charco é seu?" + "Ei... Esse Charco é seu?" "Não. Eu sou só o guardador." А вот его однокурсника по распределению взяли в хранители рощи. Несправедливо! - "เฮ้ย เจ้าขายบึงนั้นหรือเปล่า" + "เฮ้ย เจ้าขายบึงนั้นหรือเปล่า" "ไม่ ข้าจะเก็บไว้เอง" 金窝银窝不如自己的泥潭,说什么也不会卖的! 「嘿…這塊沼地你開價多少?」 @@ -307234,7 +307235,7 @@ bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas 1/1. <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées 1/1. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni 1/1. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> 1/1の蜘蛛を2体召喚する。 <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 거미를 2마리 소환합니다. <b>Agonia:</b> Przyzwij @@ -307857,7 +307858,7 @@ Restaura #5 p. de salud. 생명력을 #5 회복시킵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia. <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #5 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает + <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #5 ед. здоровья. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม <b>战吼:</b> @@ -308799,7 +308800,7 @@ ___攻撃力+2を付与する。 <b>Râle d’agonie :</b> invoque un destructeur sans-visage 5/5. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Distruttore Senzavolto 5/5. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> 5/5の無貌の破壊者を1体召喚 する。 <b>죽음의 메아리:</b> @@ -309494,7 +309495,7 @@ Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun <b>Provocar</b> <i>(dondequiera que esté).</i> <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +<b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> <b>Provocation</b> <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. @@ -311758,7 +311759,7 @@ w twojej ręce. <b>Provocación.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> <b>Provocation</b>. Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. <b>Provocazione</b>. Quando subisce danni, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発:</b> + [x]<b>挑発:</b> __このミニオンがダメージを 受ける度、自分のクトゥーンに +1/+1を付与する @@ -311925,7 +311926,7 @@ __このミニオンがダメージを <b>Estertor:</b> roba una carta. <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> カードを1枚引く。 <b>죽음의 메아리:</b> 카드를 뽑습니다. @@ -312354,7 +312355,7 @@ _and add it to your hand. 自分の手札に追加する。 <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Copie um card do deck do oponente e coloque‑o na sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> @@ -312589,7 +312590,7 @@ ___カードを1枚余分に引く。 <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 自分のクトゥーンに +2/+2を付与する ___<i>(居場所は問わない)。</i>_ @@ -313225,7 +313226,7 @@ Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. <b>Grito de batalla:</b> otorga a ambos jugadores el poder del ROCK (con una carta Acorde Potente) <b>Cri de guerre :</b> confère aux deux joueurs la puissance du ROCK ! (grâce à une carte au riff dément !) <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce il potere del ROCK a ogni giocatore! - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> 両プレイヤーに ロックなパワーあふれるカードを1枚ずつ 与える。 @@ -318051,7 +318052,7 @@ __Bestia, Pirata e Totem.</i> Beginnt mit 50 statt 40 Leben. [x]<b>Passive Hero Power</b> -Start with 50 Health +Start with 50 Health instead of 40. [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> Empieza con 50 p. @@ -321885,7 +321886,7 @@ ______+2/+2を付与する。_ Conceda +2/+2 a um lacaio aliado aleatório. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +2/+2. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+2/+2。 <b>嘲諷</b> @@ -322435,7 +322436,7 @@ have +4 Attack. [x]Tus esbirros con <b>Provocar</b> tienen +4 p. de ataque. - Tus esbirros con <b>Provocación</b> tienen + Tus esbirros con <b>Provocación</b> tienen +4 de Ataque. Vos serviteurs avec <b>Provocation</b> ont +4 ATQ. [x]I tuoi servitori con @@ -327346,7 +327347,7 @@ warband to your hand. Make it Golden! [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade a tu mano un esbirro de la alineación -de tu último oponente. +de tu último oponente. ¡Lo convierte en dorado! <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro de la tropa de tu último adversario a tu mano. ¡Y lo vuelve dorado! <b>Cri de guerre :</b> ajoute dans votre main un serviteur de la dernière troupe de guerre de votre adversaire. Le transforme en serviteur doré ! @@ -328846,7 +328847,7 @@ _味方のミニオン1体を_ 아군 하수인을 처치합니다. 카드를 3장 뽑습니다. <b>Moc specjalna</b> Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. <b>Сила героя</b> Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. @@ -329987,8 +329988,8 @@ a un tuo servitore. 아군 하수인에게 +1/+1과 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 e + <b>Poder Heroico</b> +Conceda +1/+1 e <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. <b>Сила героя</b> Ваше существо получает +1/+1 и_<b>«Похищение жизни»</b>. @@ -332165,7 +332166,7 @@ _____同じ量回復する。 所有者の手札に戻す。 피해를 받지 않은 모든 하수인을 처치합니다. 나머지 하수인들은 주인의 손으로 돌려보냅니다. Zniszcz wszystkich niezranionych stronników. Pozostałych cofnij do ręki właściciela. - Destrua todos os lacaios que não sofreram dano. + Destrua todos os lacaios que não sofreram dano. Devolva o resto à mão do respectivo dono. Уничтожает всех существ с неполным здоровьем и возвращает остальных в руку владельца. ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม ส่งมินเนี่ยน[b]ที่เหลือกลับขึ้นมือเจ้าของ @@ -335692,7 +335693,7 @@ tempo da perdere con te.</i> あんたを見下してるぞ。</i> 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. + Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> <i>เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา</i> เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว @@ -339665,8 +339666,8 @@ a TUTTI i servitori. <b>모든</b> 하수인에게 피해를 5 줍니다. <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń WSZYSTKIM stronnikom. - <b>Grito de Guerra e -Último Suspiro</b>: + <b>Grito de Guerra e +Último Suspiro</b>: Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. <b>Боевой клич</b> и <b>предсмертный хрип:</b> наносит 5_ед. урона всем существам. <b>คำรามสู้ศึก และ เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 5 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด @@ -340461,7 +340462,7 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo aleatorio. <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico casuale. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. @@ -340505,7 +340506,7 @@ herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. <b>Grito de batalla:</b> invoca a otro jinete. <b>Cri de guerre :</b> invoque un cavalier. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un altro Cavaliere dell'Apocalisse. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 四騎士の1人を召喚する。 <b>전투의 함성:</b> 4인 기사단의 일원을 소환합니다. @@ -340908,7 +340909,7 @@ ___4ダメージを与える。 <b>Grito de batalla:</b> equipa una Hojarruna gigante 5/2. <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une Lame runique massive 5/2. <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia una Lama Runica Massiccia 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b> + [x]<b>雄叫び:</b> 5/2の巨大ルーンブレードを 装備する。 <b>전투의 함성:</b> 5/2 거대한 룬검을 장착합니다. @@ -341023,7 +341024,7 @@ Dodaj losowego stronnika z Naxxramas do twojej ręki. Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. <b>Сила героя</b> Вы кладете в руку случайное существо из_Наксрамаса. - <b>พลังฮีโร่</b> + <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน Naxxramas หนึ่งใบในมือคุณ <b>英雄技能</b> 随机将一张“纳克萨玛斯”的随从牌置入你的手牌。 @@ -342077,7 +342078,7 @@ Infligge @ danni casualmente. (Aumentano ogni turno!) ランダムに振り分ける。 (毎ターン増加!) <b>영웅 능력</b> -@의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. +@의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. <i>(내 턴마다 피해 증가!)</i> <b>Moc specjalna</b> Zadaj losowo @ pkt. obrażeń. (Z każdą turą większe!) @@ -343558,7 +343559,7 @@ one that costs (1) more. Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. - Whenever you summon a minion give it + Whenever you summon a minion give it +3 Health. Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. @@ -343605,7 +343606,7 @@ gli fornisce +3 Salute. Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. - Whenever you summon a minion give it + Whenever you summon a minion give it +3 Health. Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. @@ -344189,7 +344190,7 @@ gli fornisce <b>Furtività</b>. Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. - Whenever you summon a minion give it + Whenever you summon a minion give it +1 Attack. Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. @@ -344233,7 +344234,7 @@ a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. - Whenever you summon a minion give it + Whenever you summon a minion give it +1 Attack. Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +1 de Ataque. @@ -347640,7 +347641,7 @@ o koszcie (1). 各プレイヤーの手札に 「不安定なポータル」を3枚ずつ追加する。 각 플레이어가 불안정한 차원문을 3장씩 손으로 가져옵니다. - Umieść po 3 „Niestabilne portale” + Umieść po 3 „Niestabilne portale” w ręce każdego gracza. Bote 3 Portais Instáveis na mão de cada jogador. Кладет 3 карты «Нестабильный портал» в руку каждого игрока. @@ -347776,7 +347777,7 @@ w ręce każdego gracza. <b>Estertor:</b> una carta aleatoria de la mano del propietario cuesta (0). <b>Râle d’agonie_:</b> une carte aléatoire de votre main coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. <b>Rantolo di Morte:</b> una carta casuale in mano di chi lo controlla costa (0). - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> このミニオンの所有者のランダムな手札1枚のコストが(0)になる。 <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됨 <b>Agonia:</b> Losowa karta w ręce właściciela kosztuje (0). @@ -347814,7 +347815,7 @@ w ręce każdego gracza. <b>Estertor:</b> el propietario obtiene una moneda. <b>Râle d’agonie_:</b> vous obtenez une carte La pièce. <b>Rantolo di Morte:</b> chi lo controlla ottiene una Moneta. - <b>断末魔:</b> + <b>断末魔:</b> このミニオンの所有者は「コイン」1枚を得る。 <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인의 주인이 동전을 얻음 <b>Agonia:</b> Właściciel otrzymuje monetę. @@ -348620,7 +348621,7 @@ stata da terza categoria. Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, +and looking for a fight, Brann's ready to finish this. [x]En busca de gresca a lomos de su @@ -349343,9 +349344,9 @@ de Orgrimmar aleatório. Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures + [x]With a bag full of treasures and a well-styled moustache, - Reno is ready to take + Reno is ready to take Tekahn down! [x]Con un saco lleno de tesoros y un mostacho divino, Reno @@ -351294,7 +351295,7 @@ absorbe el Vacío Abisal. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con <b>Sigilo</b>, todos los esbirros equipan una daga. <b>Secret_:</b> tous les serviteurs s’équipent d’une dague quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Camouflage</b>. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Furtività</b>, TUTTI i servitori ottengono un pugnale. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>隠れ身</b>を持つ ミニオンを手札から使用 した時、全てのミニオンは @@ -351377,7 +351378,7 @@ absorbe el Vacío Abisal. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un_esbirro con <b>Carga</b>, ¡TRUENO FURIOSO! <b>Secret_:</b> quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Charge</b>, LAME-TONNERRE_! <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Carica</b>, FURIA DEL TUONO! - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>突撃</b>を持つ ミニオンを使用した時 サンダーフューリー! @@ -351421,7 +351422,7 @@ absorbe el Vacío Abisal. 15 de Salud o menos, ¡PELEAAA! <b>Secret_:</b> quand les deux héros ont 15_PV ou moins, BASTON_! <b>Segreto:</b> quando entrambi gli eroi hanno Salute pari a 15 o inferiore, RISSA! - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> ヒーロー両方の体力が 15以下になった時 「乱闘」開始! @@ -351520,7 +351521,7 @@ todos los esbirros. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro Legendario, todos los esbirros obtienen <b>Viento furioso</b>. <b>Secret_:</b> confère <b>Furie des vents</b> à tous les serviteurs quand votre adversaire joue un serviteur légendaire. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore <b>Leggendario</b>, TUTTI i servitori ottengono <b>Furia del Vento</b>. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手がレジェンド ミニオンを手札から使用 した時、全てのミニオンに @@ -351565,7 +351566,7 @@ todos los esbirros. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario recibe daño letal... lo salvas. <b>Secret_:</b> quand votre adversaire subit des dégâts fatals… le sauve. <b>Segreto:</b> quando l'eroe nemico subisce danni fatali... viene salvato. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が致命的な ダメージを受けた時… 相手の命を救う。 @@ -351609,7 +351610,7 @@ Ihr für beide Spieler ein Spiegelbild herbei. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, invoca Reflejo exacto para los dos jugadores. <b>Secret_:</b> invoque une Image miroir pour les deux joueurs quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>, evoca un'Immagine Speculare per entrambi i giocatori. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>雄叫び</b>を持つ ミニオンを手札から使用 した時、両プレイヤーの @@ -351656,7 +351657,7 @@ Ihr für beide Spieler ein Spiegelbild herbei. invoca 2 Guardianes. <b>Secret_:</b> invoque 2_gardiens quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Dégâts des sorts</b>. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Danni Magici</b>, evoca due Guardiani. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>呪文ダメージ</b>を持つ ミニオンを手札から使用 した時、ガーディアンを @@ -351703,7 +351704,7 @@ la destruyes. <b>Secreto:</b> cuando tu_adversario juega una_carta con <b>Estertor</b>, destrúyela. <b>Secret_:</b> quand votre adversaire joue une carte avec <b>Râle d’agonie</b>, la détruit. <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca una carta con <b>Rantolo di Morte</b>, viene distrutta. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手が<b>断末魔</b>を持つ カードを手札から 使用した時 @@ -351747,7 +351748,7 @@ la destruyes. <b>Secreto:</b> cuando tu adversario tiene 9 cartas o más en la mano, reduce a (1) el costo de las cartas de ambos jugadores. <b>Secret_:</b> quand votre adversaire a 9_cartes en main ou plus, réduit le coût des cartes des deux mains à (1)_|4(cristal,cristaux). <b>Segreto:</b> quando l'avversario ha 9 o più carte in mano, riduce a (1) il costo di tutte le carte in entrambe le mani. - [x]<b>秘策:</b> + [x]<b>秘策:</b> 相手の手札が9枚以上の場合 両プレイヤーの全ての 手札のコストを(1)にする。 @@ -353513,7 +353514,7 @@ rotolo di carta igienica.</i> Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, +and looking for a fight, Brann's ready to finish this. [x]En busca de gresca a lomos de su dinosaurio, @@ -353899,7 +353900,7 @@ __tuo Mazzo Spedizione. Ob mit Magie oder Machete – Elise ist bereit, Uldum zu retten. [x]Whether she needs magic -or a trusty machete, Elise +or a trusty machete, Elise is ready to save Uldum. [x]Ya sea con magia o con su fiel machete, @@ -353951,7 +353952,7 @@ i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. [x]Sir Finley rides into battle, -ready to dispense justice +ready to dispense justice against his final foe. Sir Finley se lanza a la batalla para ajusticiar al enemigo final. Sir Aletardo cabalga hacia la batalla, listo para aplastar al enemigo final con el poder de la justicia. @@ -354545,7 +354546,7 @@ Lasts. FOREVER. <b>Grito de batalla:</b> Se combina con otros amigos. Dura PARA SIEMPRE. - <b>Carga</b>,<b> Provocación</b>. + <b>Carga</b>,<b> Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> se combina con otros amigos. Dura PARA SIEMPRE. <b>Charge, Provocation</b> <b>Cri de guerre :</b> se combine avec d’autres amis. Dure TOUTE LA VIE. @@ -354836,9 +354837,9 @@ quando lancia delle Magie.</i> Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures + [x]With a bag full of treasures and a well-styled moustache, - Reno is ready to take + Reno is ready to take Tekahn down! [x]Con un saco lleno de tesoros y un mostacho divino, Reno @@ -356150,7 +356151,7 @@ PvP盜賊殺死一個手下以後可以重新<b>潛行</b> <b>Kampfschrei:</b> Mischt 4 historische Ereignisse in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle four Historical Epochs + <b>Battlecry:</b> Shuffle four Historical Epochs into your deck. <b>Grito de batalla:</b> Mete cuatro eras @@ -356225,7 +356226,7 @@ tua mano due servitori 무작위 전설 하수인 둘을 내 손으로 가져옵니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Dodaj 2 losowych legendarnych stronników do_twojej ręki. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Adicione dois lacaios Lendários aleatórios à sua mão. <b>При взятии</b> @@ -356277,7 +356278,7 @@ Otorga +2/+2 a tus esbirros. 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Daj twoim stronnikom +2/+2. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Conceda +2/+2 aos seus lacaios. <b>При взятии</b> ваши существа получают +2/+2. @@ -356369,7 +356370,7 @@ _自分の手札に追加する。 무작위 주문 둘을 내 손으로 가져옵니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Dodaj dwa losowe zaklęcia do_twojej ręki. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Adicione dois feitiços aleatórios à sua mão. <b>При взятии</b> вы кладете в руку два случайных заклинания. @@ -356422,7 +356423,7 @@ $2ダメージを与える。 피해를 $2 줍니다. <b>Zagraj po dobraniu</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Lançado ao Comprar</b> + <b>Lançado ao Comprar</b> Cause $2 de dano a todos os inimigos. <b>При взятии</b> наносит $2 ед. урона всем противникам. @@ -356528,7 +356529,7 @@ ottengono +1/+1. <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj Nieskończonego murloka do_twojej talii. Twoje przyszłe Nieskończone murloki mają +1/+1. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um Murloc Infinito no seu deck. Seus Murlocs Infinitos futuros recebem +1/+1. <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете [x]в_колоду мурлока бесконечности. -Ваши будущие +Ваши будущие мурлоки бесконечности получают +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับเมอร์ล็อค[b]ไร้สิ้นสุดหนึ่งใบเข้าเด็คคุณ เมอร์ล็อคไร้สิ้นสุดในอนาคต[b]ของคุณได้รับ +1/+1 @@ -356790,7 +356791,7 @@ se destruye. <b>Kampfschrei:</b> Werft einen zufälligen Diener ab. <b>Todesröcheln:</b> Ruft ihn wieder herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Discard a + [x]<b>Battlecry:</b> Discard a random minion. <b>Deathrattle:</b> Summon it. <b>Grito de batalla:</b> @@ -357428,7 +357429,7 @@ in cima al tuo mazzo. 비용을 (5) 감소시키고 내 덱 맨 위에 놓습니다. [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz +<b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz jego_koszt_o_(5) i umieść je na górze twojej talii. <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Reduza o custo dele em (5) e coloque-o no topo do seu deck. @@ -357491,7 +357492,7 @@ jego_koszt_o_(5) i umieść <b>Eifer</b>. Nachdem dieser Diener angegriffen hat, wird er in Euer Deck gemischt. Alle Ewigen Wölfe erhalten +2/+2. <b>Rush</b>. After this attacks, shuffle it into your deck and give future Infinite Wolves +2/+2. - [x]<b>Embestir</b>. Después de + [x]<b>Embestir</b>. Después de atacar, vuelve a tu mazo y otorga +2/+2 a_los_futuros lobos infinitos. @@ -358922,7 +358923,7 @@ all'eroe nemico. 2 줍니다. Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - No final do seu turno, cause 2 de dano + No final do seu turno, cause 2 de dano ao herói inimigo. В конце вашего хода наносит 2_ед. урона герою противника. เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู @@ -359326,7 +359327,7 @@ _<i>(対象はランダムに選択)</i> <i>(대상은 무작위로 선택)</i> <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć wszystkie zaklęcia zagrane przez ciebie w tej grze_<i>(cele_wybrane_losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Lance todos os feitiços que você tiver lançado + <b>Grito de Guerra:</b> Lance todos os feitiços que você tiver lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. <b>Боевой клич:</b> применяет все_заклинания, разыгранные вами в этом матче <i>(цели выбираются случайно).</i> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมด[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> @@ -359489,9 +359490,9 @@ Sous une voile écarlate… "이제 내가 두목이다, 응가들아!" Kiedy popłynąłem z przygody wartkim nurtem, jeszcze nie wiedziałem, że wypchną mnie za burtę! - Viram se aproximar a sina -Na forma de um navio pirata -Com um hozen uivando na quina + Viram se aproximar a sina +Na forma de um navio pirata +Com um hozen uivando na quina Prestes a começar a caçada. Команда подумывает заменить его на обычную рынду. มองเบื้องหน้าถึงคราชะตาขาด @@ -360287,7 +360288,7 @@ a tu mano. 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. Wybierz stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki. - Escolha um lacaio. Adicione uma cópia + Escolha um lacaio. Adicione uma cópia dele à sua mão. Выберите существо. Вы кладете в руку его_копию. เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ @@ -360585,8 +360586,8 @@ nemico casuale. 내 덱에서 해적을 둘 뽑습니다. <b>연계:</b> 무기도 뽑습니다. Dobierz dwóch Piratów z_twojej talii. <b>Kombinacja:</b> Dobierz broń. - Compre 2 Piratas -do seu deck. + Compre 2 Piratas +do seu deck. <b>Combo:</b> E uma arma. Вы берете 2_пиратов из колоды. <b>Серия приемов:</b> вы также берете оружие. จั่วการ์ดโจรสลัด 2_ใบจากเด็คคุณ <b>คอมโบ:</b>_และอาวุธหนึ่งใบ @@ -361062,7 +361063,7 @@ un Asso dell'Arena 5/5. <b>Discover</b> a weapon <i>(from another class)</i>. <b>Descubre</b> un arma <i>(de otra clase)</i>. - <b>Devela</b> un arma + <b>Devela</b> un arma <i>(de otra clase)</i>. <b>Découvre</b> une arme <i>(d’une autre classe)</i>. @@ -361286,7 +361287,7 @@ evoca un Cucciolo Pelleferrea 5/5. 1体召喚する。 <b>압살:</b> 5/5 새끼 무쇠가죽 공포뿔을 소환합니다. <b>Rzeź:</b> Przyzwij Żelaznoskóre pisklę 5/5. - <b>Massacre:</b> Evoque um Couro-de-Ferro + <b>Massacre:</b> Evoque um Couro-de-Ferro Nanico 5/5. <b>Сверхурон:</b> призывает толстокожего дикорожка 5/5. <b>สังหารโหด:</b> เรียก[b]ไดร์ฮอร์นตัวจิ๋ว_5/5 @@ -361550,7 +361551,7 @@ a tu héroe este turno. 내 영웅이 공격력을 +2 얻습니다. Daj twojemu bohaterowi +2 do ataku w_tej turze. - Conceda + Conceda +2 de Ataque ao seu herói neste turno. Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. มอบพลังโจมตี[b]_+2_ให้ฮีโร่ของคุณ[b]เฉพาะเทิร์นนี้_ @@ -361654,7 +361655,7 @@ Duplica su salud. 2배 증가시킵니다. Dobierz Bestię z twojej talii. Podwój jej_zdrowie. - Compre uma + Compre uma Fera do seu deck. Dobre a Vida dela. Вы берете зверя_из_колоды. Его здоровье удваивается. _จั่วการ์ดสัตว์หนึ่งใบจาก_[b]เด็คคุณ_เพิ่มพลังชีวิต[b]ของมันเป็นสองเท่า @@ -362489,7 +362490,7 @@ a dos raptores 3/2. 2体召喚する。 3/2 랩터를 2마리 소환합니다. Przyzwij dwa Raptory 3/2. - Evoque dois + Evoque dois Raptores 3/2. Призывает двух ящеров 3/2. เรียกแร็ปเตอร์ 3/2 สองตัว @@ -362739,7 +362740,7 @@ aleatorio. __ミニオンを攻撃させる。 <b>모든</b> 하수인이 무작위 하수인을 공격합니다. Zmuś każdego stronnika do zaatakowania innego losowego stronnika. - Force cada lacaio a atacar outro + Force cada lacaio a atacar outro lacaio aleatório. Заставляет каждое существо атаковать другое случайное существо. บังคับให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]สุ่มโจมตีมินเนี่ยนตัวอื่น @@ -362980,7 +362981,7 @@ __hai usato per le Magie. <b>Boska tarcza</b> <b>Zryw</b>, <b>Kradzież życia</b> Kosztuje (1) mniej za każdy kryształ many wydany na zaklęcia. - <b>Escudo Divino</b>, + <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b>, <b>Roubar Vida</b> Custa (1) a menos para cada mana que você tiver gastado em feitiços. <b>Божественный щит</b>, <b>Натиск</b>, <b>Похищение жизни</b>. Стоит на (1) меньше за каждую единицу маны,_потраченную_вами на заклинания. @@ -363493,7 +363494,7 @@ punto, in Armatura. Przekształć w pancerz całe zdrowie twojego bohatera poza 1 pkt. - <b>Grito de Guerra:</b> Converta toda a Vida do seu herói, exceto 1 ponto, + <b>Grito de Guerra:</b> Converta toda a Vida do seu herói, exceto 1 ponto, em Armadura. <b>Боевой клич:</b> превращает все здоровье вашего героя, кроме последней единицы, в броню. <b>คำรามสู้ศึก:</b> @@ -363577,7 +363578,7 @@ ___「トラ」を1体召喚する。_ 호랑이를 소환합니다. <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. Gdy rzucisz zaklęcie, przyzwij Tygrysa ze statystykami równymi kosztowi tego zaklęcia. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. + <b>Furtividade</b> por 1 turno. Sempre que você lançar um feitiço, evoque um Tigre com atributos equivalentes ao custo dele. <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как вы применяете заклинание, призывает тигра с_характеристиками, равными его стоимости. <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ _เรียกเสือที่มีค่าพลังเท่ากับ[b]ค่าร่ายของเวทมนตร์นั้น @@ -363673,7 +363674,7 @@ menos. 다음 정령의 비용이 (2) 감소합니다. Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo Elemental que você jogar neste turno custará + O próximo Elemental que você jogar neste turno custará (2) a menos. Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) @@ -363735,7 +363736,7 @@ menos. 다음 정령의 비용이 (2) 감소 Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo Elemental que você jogar neste turno custará + O próximo Elemental que você jogar neste turno custará (2) a menos. Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) @@ -364815,7 +364816,7 @@ _____敵のミニオン1体を破壊する。 용족이 있으면, 피해를 받은 적 하수인을 처치합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz rannego wrogiego stronnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, destrua um lacaio inimigo ferido. <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть дракон, уничтожает существо противника [x]с неполным здоровьем. <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]ในมือ ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่พลังชีวิตไม่เต็ม @@ -365029,7 +365030,7 @@ tua mano. <b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj wszystkie Smoki w_twojej ręce. <b>Grito de Guerra:</b> -Copie todos os +Copie todos os Dragões da sua mão. <b>Боевой клич:</b> копирует всех драконов у вас в руке. @@ -366405,7 +366406,7 @@ in <b>Sovraccarico</b>. ___攻撃力+2を得る。 내 마나 수정이 <b>과부하</b>된 동안 공격력을 +2 얻습니다. Ma +2 do ataku, jeśli masz_<b>Przeciążone</b> kryształy many. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver + Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. Получает +2 к атаке, пока у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны. พลังโจมตี_+2_ระหว่างที่[b]คริสตัลมานาของคุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> @@ -367171,7 +367172,7 @@ _コストを(0)にする。 비용이 (0)이 됩니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja następna moc specjalna w_tej turze kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo Poder Heroico neste turno + <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo Poder Heroico neste turno custa (0). <b>Боевой клич:</b> ваша следующая сила героя __на_этом_ходу_стоит_(0). <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคุณในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) @@ -368192,7 +368193,7 @@ un Pirata 1/1. 1体召喚する。 내 영웅이 공격한 후에 1/1 해적을 소환합니다. Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij Pirata_1/1. - Depois que seu herói atacar, evoque + Depois que seu herói atacar, evoque um Pirata 1/1. После того как ваш_герой [x]атакует, призывает пирата 1/1. @@ -368290,7 +368291,7 @@ a se stesso. 이 하수인의 생명력을 #2 회복시킵니다. Na początku twojej tury przywróć #2 pkt. zdrowia temu stronnikowi. - No início do seu turno, restaure #2 de Vida + No início do seu turno, restaure #2 de Vida deste lacaio. В начале вашего хода восстанавливает себе #2_ед._здоровья. เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้ @@ -368428,7 +368429,7 @@ a un esbirro. +1/+1を付与する。 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. Daj stronnikowi +1/+1. - Conceda +1/+1 + Conceda +1/+1 a um lacaio. Выбранное существо получает +1/+1. มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว @@ -368518,7 +368519,7 @@ __1ダメージを与える。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń. <b>Roubar Vida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Похищение жизни</b> <b>Боевой клич:</b> наносит @@ -368792,7 +368793,7 @@ Costs (1) less for each enemy minion. <b>Provocar</b> Cuesta (1) cristal menos por_cada_esbirro enemigo. - <b>Provocación</b> + <b>Provocación</b> Cuesta (1) menos por cada esbirro enemigo. <b>Provocation</b> Coûte (1)_cristal de moins pour_chaque_serviteur adverse. @@ -369792,7 +369793,7 @@ ___<b>秘策</b>を1つ準備する。 Zagraj <b>Sekret</b> z twojej talii,_jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Segredo</b>, lance um +Se você controlar um <b>Segredo</b>, lance um <b>Segredo</b> do seu deck. <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, вы применяете еще один из колоды. @@ -370506,7 +370507,7 @@ ______5ダメージを与える。 5 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. @@ -370845,8 +370846,8 @@ il costo più basso. <b>Prowokacja</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć kartę o_najniższym_koszcie. <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Descarte seu card +<b>Grito de Guerra:</b> +Descarte seu card de menor custo. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете карту с_наименьшей стоимостью. <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดค่าร่ายต่ำสุด[b]ในมือคุณ @@ -370920,7 +370921,7 @@ __コストが(1)減る。 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. Zniszcz stronnika. Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, jakiego kontrolujesz. - Destrua um lacaio. + Destrua um lacaio. Custa (1) a menos para cada lacaio sob seu controle. Уничтожает существо. Стоит на (1) меньше за каждое существо под вашим контролем. ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่คุณควบคุม @@ -371126,7 +371127,7 @@ __7ダメージを与える。 적 하수인에게 피해를 7 줍니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 7 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra</b>: + <b>Grito de Guerra</b>: Se você tiver um Dragão na mão, cause 7 de dano a um lacaio inimigo. <b>Боевой клич:</b> наносит 7 ед. урона существу противника, если у вас в руке есть дракон. <b>คำรามสู้ศึก:</b> @@ -371215,9 +371216,9 @@ pesca una carta. カードを1枚引く。 내가 내 영웅의 생명력을 3 이상 회복시킬 때마다 카드를 뽑습니다. Za każdym razem gdy przywracasz twojemu bohaterowi 3 lub więcej pkt. zdrowia, dobierz kartę. - Sempre que você -restaurar 3 ou mais -de Vida do seu herói, + Sempre que você +restaurar 3 ou mais +de Vida do seu herói, compre um card. [x]Вы берете карту, когда восстанавливаете @@ -371346,7 +371347,7 @@ Linci 1/1 con <b>Assalto</b>. Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, erhält es +1/+1. [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -Whenever you summon a +Whenever you summon a Beast, give it +1/+1. [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. Cada vez que invocas @@ -372101,8 +372102,8 @@ Une fois que vous avez <b>surchargé</b> des cristaux, confère à v <b>Kapliczka</b> Za każdy <b>Przeciążony</b> kryształ many twoi stronnicy otrzymują +1 do ataku. <b>Santuário</b> -Depois que você usar -<b>Sobrecarga</b>, conceda +Depois que você usar +<b>Sobrecarga</b>, conceda aos seus lacaios Ataque equivalente à Sobrecarga. <b>Идол</b>. После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, ваши существа получают такую же прибавку к атаке. <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b>_มอบ[b]พลังโจมตีเท่ามานาที่โอเวอร์โหลด[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ @@ -372245,7 +372246,7 @@ _______秘策を1つ準備する。 <b>Kapliczka</b> Po rzuceniu zaklęcia, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. <b>Santuário</b> -Depois que você lançar +Depois que você lançar um feitiço, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, вы выкладываете случайный секрет охотника. @@ -373109,9 +373110,9 @@ cristales menos. 내가 방어도를 얻을 때마다 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (2) 감소합니다. Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, dobierz kartę. Kosztuje (2) mniej. - Sempre que você -receber Armadura, -compre um card. + Sempre que você +receber Armadura, +compre um card. Ele custa (2) a menos. Когда вы получаете броню, вы берете карту. Она стоит на (2) меньше. ทุกครั้งที่คุณได้รับเกราะ จั่วการ์ดหนึ่งใบ ค่าร่ายของมันลดลง (2) @@ -373708,8 +373709,8 @@ ___いっぱいにする。 <b>Prowokacja</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę „Tajemnymi pociskami”. <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Encha sua mão de +<b>Grito de Guerra:</b> +Encha sua mão de Mísseis Arcanos. <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку «Чародейскими_стрелами». <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก</b>: เพิ่มการ์ดกระสุนมนตรา[b]จนเต็มมือคุณ @@ -373873,8 +373874,8 @@ viene distrutto. <b>빙결</b> 상태인 하수인이라면, 그 하수인을 처치합니다. Twoja moc specjalna dodatkowo <b>Zamraża</b> cel. Jeśli cel jest <b>Zamrożonym</b> stronnikiem, zniszcz go. - Seu Poder Heroico -também <b><b>Congela</b></b> o alvo. + Seu Poder Heroico +também <b><b>Congela</b></b> o alvo. Se o alvo for um lacaio <b>Congelado</b>, destrua-o. Ваша сила героя также <b><b>замораживает</b></b> цель. Если цель вашей силы героя — <b>замороженное</b> существо, она уничтожает его. พลังฮีโร่ของคุณ <b><b>แช่แข็ง</b></b> เป้าหมายด้วย_ถ้าเป้าหมายเป็น[b]มินเนี่ยนที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น @@ -373927,7 +373928,7 @@ nemico casuale. 「ファイアーボール」を使用する。 내 주문이 시전된 후에, 무작위 적에게 화염구를 시전합니다. Po rzuceniu zaklęcia rzuć „Kulę ognia” na losowego wroga. - Depois que você lançar um feitiço, lance uma + Depois que você lançar um feitiço, lance uma Bola de Fogo em um inimigo aleatório. После того как вы применяете заклинание, применяет «Огненный шар», выбрав целью случайного противника. หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่าย 'บอลเพลิง' ใส่ศัตรูหนึ่งตัว @@ -374051,10 +374052,10 @@ _自分のヒーローパワーをアップグレードする。 <b>Początek gry:</b> Dobierz tę_kartę. <b>Okrzyk bojowy:</b> Ulepsz twoją moc specjalną. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Grito de Guerra:</b> Aprimore seu + <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Grito de Guerra:</b> Aprimore seu Poder Heroico. - <b>Начало_матча:</b>_вы -берете_эту_карту. + <b>Начало_матча:</b>_вы +берете_эту_карту. <b>Боевой клич:</b> улучшает вашу силу героя. <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ <b>คำรามสู้ศึก:</b> อัพเกรด[b]พลังฮีโร่ของคุณ <b>对战开始时</b>:抽到这张牌。<b>战吼:</b>升级你的英雄技能。 @@ -374228,7 +374229,7 @@ _____このミニオンに使用する。_ <b>Kapliczka</b> Po rzuceniu zaklęcia na_przyjaznego stronnika, rzuć jego kopię także na tego stronnika. <b>Santuário</b> -Depois que você lançar +Depois que você lançar um feitiço num lacaio aliado, lance_uma cópia do feitiço neste lacaio. <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, выбрав целью ваше существо, вы применяете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. <b>สื่อวิญญาณ</b> @@ -374444,7 +374445,7 @@ nemico casuale. 破壊する。 캐릭터가 치유된 후에, 무작위 적 하수인을 처치합니다. Po uleczeniu jakiejś postaci zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Depois que um + Depois que um personagem for curado, destrua um lacaio inimigo aleatório. После того как исцеляется любой персонаж, уничтожает случайное существо противника. หลังจากมีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว @@ -375557,7 +375558,7 @@ _____Mana in <b>Sovraccarico</b>. <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odblokuj twoje <b>Przeciążone</b> kryształy many. <b>Início da Partida:</b> -Compre este card. +Compre este card. <b>Grito de Guerra:</b> Desbloqueie seus Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете @@ -376094,7 +376095,7 @@ Cada vez que invocas una Bestia, obtiene <b>Acometida</b>, <b>Sanctuaire</b> Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui confère <b>Ruée</b>, <b>Provocation</b> ou <b>Toxicité</b>. [x]<b>Santuario</b>. Quando viene -evocata una Bestia sotto il tuo +evocata una Bestia sotto il tuo controllo, le fornisce <b>Assalto</b>, <b>Provocazione</b> o <b>Veleno</b>. [x]<b>ミコシ</b> @@ -376416,7 +376417,7 @@ __なるまで獣を引く。 야수를 뽑습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobieraj Bestie, aż_będziesz mieć pełną_rękę. <b>Grito de Guerra:</b> -Compre Feras até +Compre Feras até sua mão ficar cheia. <b>Боевой клич:</b> вы берете зверей, пока рука не_заполнится. <b>คำรามสู้ศึก:</b> @@ -377270,8 +377271,8 @@ ___再度獲得する。 내가 방어도를 얻을 때마다 방어도를 2배로 얻습니다. Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, ma podwójną wartość. - Sempre que você -receber Armadura, + Sempre que você +receber Armadura, receba em dobro. Когда вы получаете броню, ее количество удваивается. ทุกครั้งที่คุณได้รับเกราะ ได้รับเกราะเป็นสองเท่า[b]ของจำนวนนั้น @@ -377595,7 +377596,7 @@ subisce al suo posto. <b>Kapliczka</b> Za każdym razem gdy twój bohater otrzymuje obrażenia w_twojej turze, przechodzą one na_wrogiego bohatera. <b>Santuário</b> -Sempre que seu herói +Sempre que seu herói receber dano no seu turno, o_herói inimigo recebe no lugar do seu herói. <b>Идол</b>. Когда ваш герой получает урон на своем ходу, вместо этого его получает герой противника. <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณได้รับความ[b]เสียหายในเทิร์นของคุณ_ฮีโร่ศัตรู[b]ได้รับความเสียหายแทน @@ -377929,7 +377930,7 @@ __何回でも使用できる。 <b>Ukrycie</b> Możesz używać twojej mocy specjalnej dowolną liczbę razy. <b>Furtividade</b> -Você pode usar o seu +Você pode usar o seu Poder Heroico quantas vezes quiser. <b>Маскировка</b>. Вы можете использовать силу героя __любое_количество_раз. @@ -378426,8 +378427,8 @@ _相手の手札を1枚奪う。 상대편의 손에서 카드를 가져옵니다. <b>Okrzyk bojowy</b> i <b>Agonia:</b> Ukradnij kartę z ręki przeciwnika. - <b>Grito de Guerra</b> e -<b>Último Suspiro:</b> + <b>Grito de Guerra</b> e +<b>Último Suspiro:</b> Roube um card da mão do seu oponente. <b>Боевой клич</b> и <b>предсмертный хрип:</b> вы крадете карту из @@ -378970,7 +378971,7 @@ sentimientos heridos.</i> <i>Gdy użyje magii krwi, spodziewaj się zaklęć, demonów i_zranionych uczuć.</i> <i>A magia de sangue dela tem feitiços, demônios e amargura.</i> <i>Ее магия крови позволяет -призывать демонов, творить заклятия и ранить +призывать демонов, творить заклятия и ранить [x]чьи-то нежные чувства.</i> <i>เธอใช้เวทมนตร์โลหิต[b]ร่ายคาถา เรียกปีศาจ และทำร้ายความรู้สึก</i> <i>她的鲜血魔法带来了法术,恶魔,还有心痛的感觉。</i> @@ -379378,7 +379379,7 @@ Votre <b>sanctuaire</b> a « Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cris 내 <b>제단</b>들이 "내 주문의 비용이 (1) 감소함"을 얻습니다. <b>Działanie pasywne:</b> Twoje <b>Kapliczki</b> mają opis „Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej”. <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm +Seus <b>Santuários</b> têm "Seus feitiços custam (1) a menos". <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают эффект «Ваши заклинания стоят на_(1)_меньше». <b>ติดตัว</b> <b>สื่อวิญญาณ</b>_ของคุณมี "เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง (1)" @@ -380002,7 +380003,7 @@ enemigas. <b>断末魔</b>:_敵の<b>ミコシ</b>全てを破壊する。 <b>죽음의 메아리:</b> 모든 적 <b>제단</b>을 파괴함 <b>Agonia:</b> Zniszcz wszystkie wrogie <b>Kapliczki</b>. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Destrua todos os <b>Santuários</b> inimigos. <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает всех <b>идолов</b> противника. <b>เสียงสุดท้าย</b>: ทำลาย <b>สื่อวิญญาณ</b> ของศัตรูทั้งหมด @@ -384017,7 +384018,7 @@ Evoque dois lacaios 2/1. <b>Grito de batalla:</b> arroja Bananas. <b>Cri de guerre :</b> lance des bananes. <b>Grido di Battaglia:</b> lancia una Banana. - <b>雄叫び:</b> + <b>雄叫び:</b> バナナを投げる。 <b>전투의 함성:</b> 바나나를 던집니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć bananami. @@ -384235,7 +384236,7 @@ _組み合わせたものになる。 <b>Pasywna moc specjalna</b> Twoje karty z <b>„Wybierz_jedno”</b> mają oba połączone efekty. <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus cards do tipo +Seus cards do tipo <b>Escolha Um</b> têm os dois efeitos combinados. <b>Пассивная сила героя</b> @@ -386145,8 +386146,8 @@ Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (1)< Im Dunklen ist gut munkeln_... oder handeln. - "So, what's in the sack?" -"Something... sinister." + "So, what's in the sack?" +"Something... sinister." "Okay, it's a deal." También existe el desacuerdo diestro, para cubrir al lacayo. "Dime, ¿qué hay en la bolsa?" "Algo… siniestro". "¡Trato hecho!". @@ -386395,7 +386396,7 @@ of it to your hand. tu carta de mayor coste. <b>Último aliento:</b> Añade 2 copias suyas a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> descarta tu carta de mayor costo. + <b>Grito de batalla:</b> descarta tu carta de mayor costo. <b>Estertor:</b> agrega 2 copias de ella a_tu mano. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de votre carte la plus coûteuse. <b>Râle d’agonie :</b> en ajoute 2_copies dans votre main. @@ -386413,7 +386414,7 @@ ______自分の手札に追加する。_ <b>죽음의 메아리:</b> 그 카드를 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć kartę o_najwyższym koszcie. + <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć kartę o_najwyższym koszcie. <b>Agonia:</b> Dodaj jej 2_kopie do_twojej ręki. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte seu card de maior custo. <b>Último Suspiro:</b> Adicione 2 cópias dele à sua mão. @@ -387718,7 +387719,7 @@ have +2 Attack. con <b>Provocar</b> tienen +2 p. de ataque. Tus esbirros con -<b>Provocación</b> tienen +<b>Provocación</b> tienen +2_de_Ataque. Vos serviteurs avec <b>Provocation</b> ont +2_ATQ. [x]I tuoi servitori con @@ -388921,7 +388922,7 @@ Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. <b>Provocar</b> <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> + <b>Provocación</b> <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b>_un_esbirro con_<b>Provocación</b>. <b>Provocation</b> <b>Cri de guerre : découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. @@ -389324,7 +389325,7 @@ No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. <b>Reborn</b> <b>Embestir</b> <b>Renacer</b> - <b>Acometida</b> + <b>Acometida</b> <b>Renacer</b> <b>Ruée</b> <b>Réincarnation</b> @@ -393233,8 +393234,8 @@ Za każde zaklęcie w twojej ręce przyzwij losowego stronnika o_tym samym koszc After you <b>Discover</b> a card, reduce its cost by (1). [x]Tras <b>Descubrir</b> una carta, reduce (1) cristal su coste. - Después de <b>Develar</b> -una carta, reduce su + Después de <b>Develar</b> +una carta, reduce su costo en_(1). Une fois que vous avez <b>découvert</b> une carte, réduit son coût de_(1). Dopo che hai <b>Rinvenuto</b> una carta, ne riduce il costo di (1). @@ -393623,7 +393624,7 @@ Klasse auf die Hand. <b>Battlecry:</b> Add a random minion from another class to your hand. <b>Embestir</b> <b>Grito de batalla:</b> Añade un esbirro aleatorio de otra clase a tu mano. - <b>Acometida</b> + <b>Acometida</b> <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro_aleatorio de_otra clase a_tu_mano. <b>Ruée</b> <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur aléatoire d’une autre classe dans votre main. @@ -394765,8 +394766,8 @@ Dodaj dwie Pustynne osy 2/1 do twojej ręki. Ihre Majestät wünscht, Euch zu stechen. - Oooh, see that wasp! -Watch that sting! + Oooh, see that wasp! +Watch that sting! Dig in the Sandwasp Queen! Más avispa que ninguna Dicen todos al mirarme @@ -396550,7 +396551,7 @@ Escolha um lacaio aliado ferido. Evoque uma cópia dele. <b>Reborn</b> <b>Escudo divino</b> <b>Renacer</b> - <b>Escudo divino</b> + <b>Escudo divino</b> <b>Renacer</b> <b>Bouclier divin</b> <b>Réincarnation</b> @@ -402073,7 +402074,7 @@ $@의 피해를 무작위로 시전할 때마다 강화됨)</i> Rozdziel losowo $@_pkt. obrażeń między wszystkich wrogów <i>(ulepsza się z każdym zaklęciem rzuconym przez ciebie w tej grze)</i>. Cause $@ de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos <i>(aprimora a cada feitiço que você lançou nesta partida)</i>. - Наносит $@ ед. урона, случайно распределяемого между всеми противниками <i>(улучшается [x]с каждым вашим заклинанием, + Наносит $@ ед. урона, случайно распределяемого между всеми противниками <i>(улучшается [x]с каждым вашим заклинанием, примененным в этом матче)</i>. สร้างความเสียหาย $@_แต้มโดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ศัตรูทั้งหมด <i>(เพิ่มพลังทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ในเกมนี้)</i> 造成$@点伤害,随机分配到所有敌人身上<i>(本局对战中你每施放一个法术都会提高)</i>。 @@ -404081,7 +404082,7 @@ Depois que você comprar um feitiço, reduza o custo dele a (0) neste turno.Wählt einen befreun[d]deten Diener. <b>Entdeckt</b> einen Diener, der den gewählten Diener in Eurem Abenteuer[d]deck ersetzt. [x]Choose a friendly minion. <b>Discover</b> a minion -to replace it in your +to replace it in your Adventure Deck. Elige a un esbirro amistoso. <b>Descubre</b> a un @@ -404179,8 +404180,8 @@ Lo añade a tu mazo de aventura. Siempre empieza en tu mano. <b>Entdeckt</b> eine Waffe einer zufälligen Klasse. Fügt sie mit +2/+2 zu Eurem Abenteuerdeck hinzu. - [x]<b>Discover</b> a weapon -from any class. Add it + [x]<b>Discover</b> a weapon +from any class. Add it to your Adventure Deck with +2/+2. <b>Descubre</b> un arma de cualquier clase. La añade a tu mazo de aventura con +2/+2. @@ -404411,7 +404412,7 @@ Costano (1) in meno. Abenteuerdeck. Verleiht be[d]nachbarten Dienern +2/+2. [x]Remove a friendly minion from your Adventure Deck. -Give adjacent minions +Give adjacent minions +2/+2. Elimina a un esbirro amistoso de tu mazo de @@ -407498,7 +407499,7 @@ Después de que juegues un <i>(mejora cada vez que juegas un <b>lacayo</b>)</i>. <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegas un <b>Lacayo</b>, obtiene +@/+@ +Después de que juegas un <b>Lacayo</b>, obtiene +@/+@ <i>(mejora cada vez que juegas_un_<b>Lacayo</b>)</i>. <b>Pouvoir héroïque passif</b> Une fois que vous avez joué un <b>Laquais</b>, lui donne +@/+@ <i>(s’améliore chaque fois que vous jouez un <b>Laquais</b>)</i>. @@ -408141,7 +408142,7 @@ to - oh, too late.</i> [x]<i>La mejor forma de evitar un hundimiento es... Uy, tarde.</i> - <i>La mejor manera de esquivar un sumidero es... + <i>La mejor manera de esquivar un sumidero es... Ah,_demasiado_tarde</i> <i>La meilleure manière d’éviter un puisard, c’est de… Oups, trop tard !</i> <i>Il modo migliore per evitare una voragine è... Oh, troppo tardi.</i> @@ -409638,7 +409639,7 @@ Gnomo Leproso e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. <b>Сила героя</b> Призывает лепрогнома. [x]Он получает <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกโนมขี้เรื้อนและ[b]มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน <b>英雄技能</b> 召唤一个麻风侏儒,并使其获得 @@ -409703,7 +409704,7 @@ Gnomo Leproso e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. <b>Сила героя</b> Призывает лепрогнома. [x]Он получает <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> + <b>พลังฮีโร่</b> เรียกโนมขี้เรื้อนและ[b]มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน <b>英雄技能</b> 召唤一个麻风侏儒,并使其获得<b>突袭</b>。 @@ -418961,7 +418962,7 @@ Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause 5 de dano Если оно доживет до вашего следу- ющего хода, наносит 5 ед. урона всем персонажам. - <b>พลังฮีโร่</b> + <b>พลังฮีโร่</b> เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามัน[b]อยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด <b>英雄技能</b> 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有角色造成5点伤害。 @@ -421186,11 +421187,11 @@ Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide neste turno e force-o a atacar um lacaio ini <i>Das freundlichste Gesicht, dem man in einer plagenverseuchten Wüste begegnen könnte.</i> - [x]<i>The friendliest face -you could hope to meet in + [x]<i>The friendliest face +you could hope to meet in a plague-ridden desert.</i> [x]<i>El rostro más amistoso -que podrías encontrar +que podrías encontrar en un desierto lleno de plagas.</i> <i>El rostro más amigable que podrías esperar encontrar en un desierto cubierto de plagas.</i> @@ -421235,7 +421236,7 @@ de plagas.</i> Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, +and looking for a fight, Brann's ready to finish this. [x]En busca de gresca a lomos de su @@ -422008,7 +422009,7 @@ No início do seu turno, <b>Descubra</b> qual card você vai comprar Ob mit Magie oder Machete – Elise ist bereit, Uldum zu retten. [x]Whether she needs magic -or a trusty machete, Elise +or a trusty machete, Elise is ready to save Uldum. [x]Ya sea con magia o con su fiel machete, Elise está @@ -422891,7 +422892,7 @@ Depois que você jogar 2 feitiços num turno, adicione Fogo Lunar à sua mão. Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. [x]Sir Finley rides into battle, -ready to dispense justice +ready to dispense justice against his final foe. [x]Sir Finley se lanza a la batalla para ajusticiar @@ -423762,9 +423763,9 @@ Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures + [x]With a bag full of treasures and a well-styled mustache, - Reno is ready to take + Reno is ready to take Tekahn down! [x]Con un saco lleno de tesoros y un mostacho divino, Reno @@ -425365,12 +425366,12 @@ an Elemental last turn, add a 'Flame Geyser' to your hand. <b>Grito_de_batalla:</b>_Si_jugaste_un elemental en tu último turno, añade_un_Géiser_de_llamas a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un + <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, agrega un "Géiser flamígero" a_tu_mano. <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, ajoute un geyser de flammes dans votre main. <b>Grido di Battaglia:</b> mette un Geyser di Fiamme nella tua mano se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び: + [x]<b>雄叫び: </b> 前のターンに手札から エレメンタルを 使用していた場合 @@ -425880,8 +425881,8 @@ Distorsión temporal. <b>보상:</b> 시간 왜곡 <b>Zadanie:</b> Rzuć 6_zaklęć, których nie było w_twojej talii_na początku gry. <b>Nagroda:</b> Zakrzywienie czasu. - <b>Missão:</b> -Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> + <b>Missão:</b> +Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> Distorção Temporal. <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, которых не было @@ -426062,7 +426063,7 @@ a un esbirro y a tu héroe. 하수인과 내 영웅의 생명력을 #5 회복시킵니다. Przywróć #5 pkt. zdrowia stronnikowi i twojemu bohaterowi. - Restaure #5 de Vida + Restaure #5 de Vida de um lacaio e do seu herói. Восстанавливает #5_ед._здоровья выбранному существу и_вашему герою. ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]ฮีโร่ของคุณ @@ -426130,7 +426131,7 @@ y la añade a tu mano. 自分の手札に追加する。 <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Copie um card do deck do oponente e coloque‑o na sua mão. <b>Предсмертный хрип:</b> @@ -426391,7 +426392,7 @@ ______+1/+1を付与する。_ <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> + <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 [x]<b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b> @@ -426768,7 +426769,7 @@ Filopétalo a tu mano que inflige 1 de daño. 追加する。 <b>전투의 함성:</b> 피해를 1 주는 칼날꽃잎을 내 손으로 가져옵니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki Brzytwopłatek, który zadaje 1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão uma Lamipétala que causa 1 de dano. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку остроцвет, который_наносит 1_ед._урона. @@ -427275,7 +427276,7 @@ gleichen Namen aus. with the same name. <b>Reward:</b> Crystal Core. [x]<b>Misión:</b> Juega 5 esbirros - con el mismo nombre. + con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. <b>Misión:</b> juega cinco esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. @@ -427532,7 +427533,7 @@ _______<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を獲得す <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. <b>Grito de Guerra:</b> Se você -jogou um Elemental no último turno, receba <b>Provocar</b> +jogou um Elemental no último turno, receba <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. [x]<b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, @@ -427781,7 +427782,7 @@ ____1体を<b>発見</b>する。 +1/+1を付与する。 <b>전투의 함성:</b> 아군 멀록에게 +1/+1을 부여합니다. <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> + <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Murloc aliado. <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает +1/+1. <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว @@ -428823,7 +428824,7 @@ No puede atacar a héroes este turno. <b>Szarża</b> <b>Okrzyk bojowy:</b> Nie może atakować bohaterów w tej turze. <b>Investida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Não pode atacar heróis neste turno. <b>Рывок</b> <b>Боевой клич:</b> не может атаковать героев на этом ходу. @@ -429761,7 +429762,7 @@ con 5 p. de ataque o más. <b>Zadanie:</b> Przyzwij 5 stronników z atakiem 5_lub większym. <b>Nagroda:</b> Barnabus. - <b>Missão:</b> + <b>Missão:</b> Evocar 5 lacaios com 5 ou mais de Ataque. <b>Recompensa:</b> Barnabus. @@ -431971,7 +431972,7 @@ que hayas descartado durante_la partida. <b>죽음의 메아리:</b> 이번 게임에서 내가 버린 무작위 하수인을 소환합니다. <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego_stronnika odrzuconego przez ciebie w tej grze. - <b>Último Suspiro:</b> + <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório que você descartou nesta partida. [x]<b>Предсмертный хрип:</b> @@ -433111,7 +433112,7 @@ Inflige 2_p._de_daño a todos los demás esbirros. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> +<b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. <b>Провокация</b> <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. @@ -433566,7 +433567,7 @@ ____につき体力+5を獲得する。 <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +5 do zdrowia za każdego Żywiołaka zagranego przez ciebie w_poprzedniej turze. [x]<b>Provocar</b> <b>Grito de Guerra:</b> Receba +5 de Vida -para cada Elemental que você +para cada Elemental que você jogou no último turno. [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +5 к здоровью за @@ -434243,7 +434244,7 @@ Donne_+2/+2 à une Bête. 야수에게 +2/+2를 부여합니다. <b>Moc specjalna</b> Daj Bestii +2/+2. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Conceda +2/+2 a uma Fera. <b>Сила героя</b> Выбранный зверь получает +2/+2. @@ -434374,7 +434375,7 @@ con costo de maná 1. <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników o_koszcie (1). <b>Nagroda:</b> Królowa Karnassa. <b>Missão:</b> Jogue -sete lacaios de Custo 1. <b>Recompensa:</b> +sete lacaios de Custo 1. <b>Recompensa:</b> Rainha Carnassis. <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ за (1). <b>Награда:</b> Королева_Карнасса. @@ -435318,7 +435319,7 @@ $8ダメージを与える。 무작위 적에게 피해를 $8 줍니다. <b>Moc specjalna</b> Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> + <b>Poder Heroico</b> Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. <b>Сила героя</b> Наносит $8 ед. урона случайному противнику. @@ -435544,7 +435545,7 @@ Guardiana Amara. 보상:</b> 희망의 감시자 아마라 <b>Zadanie:</b> Przyzwij 7_stronników z <b>Agonią</b>. <b>Nagroda:</b> Amara, Strażniczka Nadziei. - <b>Missão:</b> + <b>Missão:</b> Evocar 7 lacaios com <b>Último Suspiro</b>.<b> Recompensa:</b> Amara, Égide da Esperança. <b>Задача:</b> @@ -435798,7 +435799,7 @@ Méga-Aileron. <b>보상:</b> 대왕아가미 <b>Zadanie:</b> Przyzwij 10_Murloków. <b>Nagroda:</b> Megapłetw. - <b>Missão:</b> + <b>Missão:</b> Evocar 10 Murlocs. <b>Recompensa:</b> Megapina. <b>Задача:</b> призовите 10_мурлоков. @@ -436377,7 +436378,7 @@ on your minions. <b>보상:</b> 갈바돈 <b>Zadanie:</b> Rzuć 6 zaklęć na twoich stronników. <b>Nagroda:</b> Galwadon. - <b>Missão:</b> + <b>Missão:</b> Lance 6 feitiços nos seus lacaios. <b>Recompensa:</b> Galvadon. <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, выбрав целью ваших существ. @@ -438732,7 +438733,7 @@ _____自分の手札に追加する。 Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" Его засосала опасная трясина. - เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" + เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! 他的偶像是個長鼻子海賊。 @@ -440293,8 +440294,8 @@ Se você jogou um Elemental no último turno, evoque uma cópia deste lacaio.

"리노!" "내 정식 명칭으로 불러 달라고." "하아... <i>위대한 마법사</i> 리노..." - „Reno!” -„Proszę używać mojego oficjalnego tytułu.” + „Reno!” +„Proszę używać mojego oficjalnego tytułu.” „*wzdech*<i>Niesamowity</i> Reno...”. "Reno!" "Por favor, dirija-se a mim pelo título correto." "<suspiro> <i>Incrível</i> Reno..." [x]– Рено! @@ -441024,7 +441025,7 @@ que costará
Aus Wachs gewachsene Wachen wachen wachsamer. - The waxmancer works with flame and form, giving shape to figures warm. + The waxmancer works with flame and form, giving shape to figures warm. Some think he's a crazy creeper, but crafting minions is simply cheaper. El ceramante juega con forma y llama porque la cera ama. El amante de la cera juega con ella porque es su vida entera. diff --git a/fireplace/cards/classic/druid.py b/fireplace/cards/classic/druid.py index e01e66a0e..03291c990 100644 --- a/fireplace/cards/classic/druid.py +++ b/fireplace/cards/classic/druid.py @@ -1,27 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_017: - """Shapeshift""" - activate = Buff(FRIENDLY_HERO, "CS2_017o"), GainArmor(FRIENDLY_HERO, 1) - - -class CS2_017_HS1(CS2_017): - """Shapeshift (Lunara)""" - pass - - -class CS2_017_HS2(CS2_017): - """Shapeshift (Elise Starseeker)""" - pass - - -CS2_017o = buff(atk=1) - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/hunter.py b/fireplace/cards/classic/hunter.py index 5e3dbbc87..9d80154ec 100644 --- a/fireplace/cards/classic/hunter.py +++ b/fireplace/cards/classic/hunter.py @@ -1,21 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class DS1h_292: - """Steady Shot (Rexxar)""" - requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} - powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) - activate = powered_up & Hit(TARGET, 2) | Hit(ENEMY_HERO, 2) - - -class DS1h_292_H1(DS1h_292): - """Steady Shot (Alleria Windrunner)""" - pass - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/mage.py b/fireplace/cards/classic/mage.py index ec6c8a4ea..c9c0508a5 100644 --- a/fireplace/cards/classic/mage.py +++ b/fireplace/cards/classic/mage.py @@ -1,27 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_034: - """Fireblast (Jaina Proudmoore)""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = Hit(TARGET, 1) - - -class CS2_034_H1: - """Fireblast (Medivh)""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = CS2_034.activate - - -class CS2_034_H2: - """Fireblast (Khadgar)""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = CS2_034.activate - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/paladin.py b/fireplace/cards/classic/paladin.py index 4b1ff8960..88f3f6878 100644 --- a/fireplace/cards/classic/paladin.py +++ b/fireplace/cards/classic/paladin.py @@ -1,32 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_101: - """Reinforce (Uther Lightbringer)""" - requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_101t") - - -class CS2_101_H1: - """Reinforce (Lady Liadrin)""" - requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - activate = CS2_101.activate - - -class CS2_101_H2: - """Reinforce (Prince Arthas)""" - requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - activate = CS2_101.activate - - -class CS2_101_H3(CS2_101): - """Reinforce (Sir Annoy-O)""" - pass - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/priest.py b/fireplace/cards/classic/priest.py index 5c3eccc69..6b32d4673 100644 --- a/fireplace/cards/classic/priest.py +++ b/fireplace/cards/classic/priest.py @@ -1,25 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS1h_001: - """Lesser Heal (Anduin Wrynn)""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = Heal(TARGET, 2) - - -class CS1h_001_H1(CS1h_001): - """Heal (Tyrande Whisperwind)""" - pass - - -class CS1h_001_H2(CS1h_001): - """Heal (Madame Lazul)""" - pass - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/rogue.py b/fireplace/cards/classic/rogue.py index 9ec7401d5..78c552da0 100644 --- a/fireplace/cards/classic/rogue.py +++ b/fireplace/cards/classic/rogue.py @@ -1,23 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Rogue - -class CS2_083b: - """Dagger Mastery""" - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_082") - - -class CS2_083b_H1: - """Dagger Mastery (Maiev Shadowsong)""" - activate = Find(FRIENDLY_WEAPON + ID("AT_034")) | Summon(CONTROLLER, "CS2_082_H1") - - -# Sharpened (Unused) -CS2_083e = buff(atk=1) - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/shaman.py b/fireplace/cards/classic/shaman.py index 4d88fcc5b..5dc2cd85a 100644 --- a/fireplace/cards/classic/shaman.py +++ b/fireplace/cards/classic/shaman.py @@ -1,38 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_049: - """Totemic Call""" - requirements = { - PlayReq.REQ_ENTIRE_ENTOURAGE_NOT_IN_PLAY: 0, - PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - entourage = ["CS2_050", "CS2_051", "CS2_052", "NEW1_009"] - activate = Summon(CONTROLLER, RandomEntourage(exclude=FRIENDLY_MINIONS)) - - -class CS2_049_H1(CS2_049): - """Totemic Call (Morgl the Oracle)""" - pass - - -class CS2_049_H2(CS2_049): - """Totemic Call (King Rastakhan)""" - pass - - -class CS2_049_H3(CS2_049): - """Totemic Call (The Thunder King)""" - pass - - -class NEW1_009: - """Healing Totem""" - events = OWN_TURN_END.on(Heal(FRIENDLY_MINIONS, 1)) - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/warlock.py b/fireplace/cards/classic/warlock.py index 0205a2dd2..4701ca9f4 100644 --- a/fireplace/cards/classic/warlock.py +++ b/fireplace/cards/classic/warlock.py @@ -1,24 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_056: - """Life Tap""" - activate = Hit(FRIENDLY_HERO, 2), Draw(CONTROLLER) - - -class CS2_056_H1(CS2_056): - """Life Tap (Nemsy Necrofizzle)""" - pass - - -class CS2_056_H2(CS2_056): - """Life Tap (Mecha-Jaraxxus)""" - pass - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/classic/warrior.py b/fireplace/cards/classic/warrior.py index e51193e47..36012b92a 100644 --- a/fireplace/cards/classic/warrior.py +++ b/fireplace/cards/classic/warrior.py @@ -1,24 +1,6 @@ from ..utils import * -## -# Hero Powers - -class CS2_102: - """Armor Up! (Garrosh Hellscream)""" - activate = GainArmor(FRIENDLY_HERO, 2) - - -class CS2_102_H1: - """Armor Up! (Magni Bronzebeard)""" - activate = CS2_102.activate - - -class CS2_102_H3(CS2_102): - """Armro Up! (Deathwing)""" - pass - - ## # Minions diff --git a/fireplace/cards/dragons/__init__.py b/fireplace/cards/dragons/__init__.py index 48f5ba2a3..7946cc1b7 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/__init__.py +++ b/fireplace/cards/dragons/__init__.py @@ -11,3 +11,4 @@ from .neutral_rare import * from .neutral_epic import * from .neutral_legendary import * +from .adventure import * diff --git a/fireplace/cards/dragons/adventure.py b/fireplace/cards/dragons/adventure.py new file mode 100644 index 000000000..fade133de --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/dragons/adventure.py @@ -0,0 +1,226 @@ +from ..utils import * + + +## +# Druid + +class YOD_040: + """Steel Beetle""" + # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. + pass + + +class YOD_001: + """Rising Winds""" + # Twinspell Choose One - Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. + pass + + +## +# Hunter + +class YOD_004: + """Chopshop Copter""" + # After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. + pass + + +class YOD_036: + """Rotnest Drake""" + # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, destroy a random enemy minion. + pass + + +class YOD_005: + """Fresh Scent""" + # Twinspell Give a Beast +2/+2. + pass + + +## +# Mage + +class YOD_007: + """Animated Avalanche""" + # [x]Battlecry: If you played an Elemental last turn, summon a copy of this. + pass + + +class YOD_009: + """The Amazing Reno""" + # Battlecry: Make all minions disappear. *Poof!* + pass + + +## +# Paladin + +class YOD_043: + """Scalelord""" + # Battlecry: Give your Murlocs Divine Shield. + pass + + +class YOD_012: + """Air Raid""" + # Twinspell Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with Taunt. + pass + + +## +# Priest + +class YOD_013: + """Cleric of Scales""" + # Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover a spell from your deck. + pass + + +class YOD_014: + """Aeon Reaver""" + # Battlecry: Deal damage to_a minion equal to its_Attack. + pass + + +class YOD_015: + """Dark Prophecy""" + # Discover a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. + pass + + +## +# Rogue + +class YOD_016: + """Skyvateer""" + # Stealth Deathrattle: Draw a card. + pass + + +class YOD_017: + """Shadow Sculptor""" + # Combo: Draw a card for each card you've played this turn. + pass + + +class YOD_018: + """Waxmancy""" + # Discover a Battlecry minion. Reduce its Cost by (2). + pass + + +## +# Shaman + +class YOD_020: + """Explosive Evolution""" + # Transform a minion into a random one that costs (3) more. + pass + + +class YOD_041: + """Eye of the Storm""" + # Summon three 5/6 Elementals with Taunt. Overload: (3) + pass + + +class YOD_042: + """The Fist of Ra-den""" + # [x]After you cast a spell, summon a Legendary minion of that Cost. Lose 1 + # Durability. + pass + + +## +# Warlock + +class YOD_026: + """Fiendish Servant""" + # [x]Deathrattle: Give this minion's Attack to a random friendly minion. + pass + + +class YOD_027: + """Chaos Gazer""" + # [x]Battlecry: Corrupt a playable card in your opponent's hand. They have 1 + # turn to play it! + pass + + +class YOD_025: + """Twisted Knowledge""" + # Discover 2 Warlock cards. + pass + + +## +# Warrior + +class YOD_022: + """Risky Skipper""" + # After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. + pass + + +class YOD_024: + """Bomb Wrangler""" + # Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. + pass + + +class YOD_023: + """Boom Squad""" + # Discover a Lackey, Mech, or Dragon. + pass + + +## +# Neutral + +class YOD_028: + """Skydiving Instructor""" + # [x]Battlecry: Summon a 1-Cost minion from your deck. + pass + + +class YOD_029: + """Hailbringer""" + # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Ice Shards that Freeze. + pass + + +class YOD_030: + """Licensed Adventurer""" + # [x]Battlecry: If you control a Quest, add a Coin to your hand. + pass + + +class YOD_032: + """Frenzied Felwing""" + # Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. + pass + + +class YOD_006: + """Escaped Manasaber""" + # [x]Stealth Whenever this attacks, gain 1 Mana Crystal this turn only. + pass + + +class YOD_033: + """Boompistol Bully""" + # Battlecry: Enemy Battlecry_cards cost (5)_more next turn. + pass + + +class YOD_035: + """Grand Lackey Erkh""" + # After you play a Lackey, add a Lackey to your hand. + pass + + +class YOD_038: + """Sky Gen'ral Kragg""" + # [x]Taunt Battlecry: If you've played a Quest this game, summon a + # 4/2 Parrot with Rush. + pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/druid.py b/fireplace/cards/galakrond/druid.py deleted file mode 100644 index ea6198a39..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/druid.py +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_040: - """Steel Beetle""" - # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_001: - """Rising Winds""" - # Twinspell Choose One - Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/hunter.py b/fireplace/cards/galakrond/hunter.py deleted file mode 100644 index 315e3e112..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/hunter.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_004: - """Chopshop Copter""" - # After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. - pass - - -class YOD_036: - """Rotnest Drake""" - # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, destroy a random enemy minion. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_005: - """Fresh Scent""" - # Twinspell Give a Beast +2/+2. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/mage.py b/fireplace/cards/galakrond/mage.py deleted file mode 100644 index cd2363e43..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/mage.py +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_007: - """Animated Avalanche""" - # [x]Battlecry: If you played an Elemental last turn, summon a copy of this. - pass - - -## -# Heros - -class YOD_009: - """The Amazing Reno""" - # Battlecry: Make all minions disappear. *Poof!* - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py deleted file mode 100644 index e8b664105..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/neutral_common.py +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_028: - """Skydiving Instructor""" - # [x]Battlecry: Summon a 1-Cost minion from your deck. - pass - - -class YOD_029: - """Hailbringer""" - # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Ice Shards that Freeze. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py deleted file mode 100644 index d0a4121e5..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/neutral_epic.py +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_006: - """Escaped Manasaber""" - # [x]Stealth Whenever this attacks, gain 1 Mana Crystal this turn only. - pass - - -class YOD_033: - """Boompistol Bully""" - # Battlecry: Enemy Battlecry_cards cost (5)_more next turn. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py deleted file mode 100644 index 4f6f6c2f5..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/neutral_legendary.py +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_035: - """Grand Lackey Erkh""" - # After you play a Lackey, add a Lackey to your hand. - pass - - -class YOD_038: - """Sky Gen'ral Kragg""" - # [x]Taunt Battlecry: If you've played a Quest this game, summon a - # 4/2 Parrot with Rush. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py b/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py deleted file mode 100644 index db1705d99..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/neutral_rare.py +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_030: - """Licensed Adventurer""" - # [x]Battlecry: If you control a Quest, add a Coin to your hand. - pass - - -class YOD_032: - """Frenzied Felwing""" - # Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/paladin.py b/fireplace/cards/galakrond/paladin.py deleted file mode 100644 index ee2d9a6ef..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/paladin.py +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_043: - """Scalelord""" - # Battlecry: Give your Murlocs Divine Shield. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_012: - """Air Raid""" - # Twinspell Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with Taunt. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/priest.py b/fireplace/cards/galakrond/priest.py deleted file mode 100644 index 16d6ecf76..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/priest.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_013: - """Cleric of Scales""" - # Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover a spell from your deck. - pass - - -class YOD_014: - """Aeon Reaver""" - # Battlecry: Deal damage to_a minion equal to its_Attack. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_015: - """Dark Prophecy""" - # Discover a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/rogue.py b/fireplace/cards/galakrond/rogue.py deleted file mode 100644 index 815257642..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/rogue.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_016: - """Skyvateer""" - # Stealth Deathrattle: Draw a card. - pass - - -class YOD_017: - """Shadow Sculptor""" - # Combo: Draw a card for each card you've played this turn. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_018: - """Waxmancy""" - # Discover a Battlecry minion. Reduce its Cost by (2). - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/shaman.py b/fireplace/cards/galakrond/shaman.py deleted file mode 100644 index d2f6b65bc..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/shaman.py +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Spells - -class YOD_020: - """Explosive Evolution""" - # Transform a minion into a random one that costs (3) more. - pass - - -class YOD_041: - """Eye of the Storm""" - # Summon three 5/6 Elementals with Taunt. Overload: (3) - pass - - -## -# Weapons - -class YOD_042: - """The Fist of Ra-den""" - # [x]After you cast a spell, summon a Legendary minion of that Cost. Lose 1 - # Durability. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/warlock.py b/fireplace/cards/galakrond/warlock.py deleted file mode 100644 index 33cae40ca..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/warlock.py +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_026: - """Fiendish Servant""" - # [x]Deathrattle: Give this minion's Attack to a random friendly minion. - pass - - -class YOD_027: - """Chaos Gazer""" - # [x]Battlecry: Corrupt a playable card in your opponent's hand. They have 1 - # turn to play it! - pass - - -## -# Spells - -class YOD_025: - """Twisted Knowledge""" - # Discover 2 Warlock cards. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/warrior.py b/fireplace/cards/galakrond/warrior.py deleted file mode 100644 index 174bcc199..000000000 --- a/fireplace/cards/galakrond/warrior.py +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -from ..utils import * - - -## -# Minions - -class YOD_022: - """Risky Skipper""" - # After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. - pass - - -class YOD_024: - """Bomb Wrangler""" - # Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. - pass - - -## -# Spells - -class YOD_023: - """Boom Squad""" - # Discover a Lackey, Mech, or Dragon. - pass diff --git a/fireplace/cards/galakrond/__init__.py b/fireplace/cards/skins/__init__.py similarity index 62% rename from fireplace/cards/galakrond/__init__.py rename to fireplace/cards/skins/__init__.py index 48f5ba2a3..312a8e6e5 100644 --- a/fireplace/cards/galakrond/__init__.py +++ b/fireplace/cards/skins/__init__.py @@ -7,7 +7,3 @@ from .shaman import * from .warlock import * from .warrior import * -from .neutral_common import * -from .neutral_rare import * -from .neutral_epic import * -from .neutral_legendary import * diff --git a/fireplace/cards/skins/druid.py b/fireplace/cards/skins/druid.py new file mode 100644 index 000000000..dbc9eeaee --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/druid.py @@ -0,0 +1,53 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_017: + """Shapeshift""" + activate = Buff(FRIENDLY_HERO, "CS2_017o"), GainArmor(FRIENDLY_HERO, 1) + + +CS2_017o = buff(atk=1) + + +class CS2_017_HS1(CS2_017): + """Shapeshift (Lunara)""" + pass + + +class CS2_017_HS2(CS2_017): + """Shapeshift (Elise Starseeker)""" + pass + + +class CS2_017_HS4(CS2_017): + """Shapeshift (Dame Hazelbark)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_DRUID: + """Dire Shapeshift""" + activate = Buff(FRIENDLY_HERO, "AT_132_DRUIDe"), GainArmor(FRIENDLY_HERO, 2) + + +AT_132_DRUIDe = buff(atk=2) + + +class AT_132_DRUIDa(AT_132_DRUID): + """Dire Shapeshift (Lunara)""" + pass + + +class AT_132_DRUIDb(AT_132_DRUID): + """Dire Shapeshift (Elise Starseeker)""" + pass + + +class AT_132_DRUIDc(AT_132_DRUID): + """Dire Shapeshift (Dame Hazelbark)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/hunter.py b/fireplace/cards/skins/hunter.py new file mode 100644 index 000000000..ffd1942e9 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/hunter.py @@ -0,0 +1,41 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class DS1h_292: + """Steady Shot (Rexxar)""" + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} + powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) + activate = powered_up & Hit(TARGET, 2) | Hit(ENEMY_HERO, 2) + + +class DS1h_292_H1(DS1h_292): + """Steady Shot (Alleria Windrunner)""" + pass + + +class DS1h_292_H3(DS1h_292): + """Steady Shot (Sylvanas Windrunner)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_HUNTER: + """Ballista Shot""" + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} + powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) + activate = powered_up & Hit(TARGET, 3) | Hit(ENEMY_HERO, 3) + + +class DS1h_292_H1_AT_132(AT_132_HUNTER): + """Ballista Shot (Alleria Windrunner)""" + pass + + +class DS1h_292_H3_AT_132(AT_132_HUNTER): + """Steady Shot (Sylvanas Windrunner)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/mage.py b/fireplace/cards/skins/mage.py new file mode 100644 index 000000000..aa9f40d64 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/mage.py @@ -0,0 +1,41 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_034: + """Fireblast (Jaina Proudmoore)""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = Hit(TARGET, 1) + + +class CS2_034_H1: + """Fireblast (Medivh)""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = CS2_034.activate + + +class CS2_034_H2: + """Fireblast (Khadgar)""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = CS2_034.activate + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_MAGE: + """Fireblast Rank 2""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = Hit(TARGET, 2) + + +class CS2_034_H1_AT_132(AT_132_MAGE): + """Fireblast Rank 2 (Medivh)""" + pass + + +class CS2_034_H2_AT_132(AT_132_MAGE): + """Fireblast Rank 2 (Khadgar)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/paladin.py b/fireplace/cards/skins/paladin.py new file mode 100644 index 000000000..cf248327f --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/paladin.py @@ -0,0 +1,51 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_101: + """Reinforce (Uther Lightbringer)""" + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_101t") + + +class CS2_101_H1: + """Reinforce (Lady Liadrin)""" + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + activate = CS2_101.activate + + +class CS2_101_H2: + """Reinforce (Prince Arthas)""" + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + activate = CS2_101.activate + + +class CS2_101_H3(CS2_101): + """Reinforce (Sir Annoy-O)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_PALADIN: + """The Silver Hand""" + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_101t") * 2 + + +class CS2_101_H1_AT_132(AT_132_PALADIN): + """The Silver Hand (Lady Liadrin)""" + pass + + +class CS2_101_H2_AT_132(AT_132_PALADIN): + """The Silver Hand (Prince Arthas)""" + pass + + +class CS2_101_H3_AT_132(AT_132_PALADIN): + """The Silver Hand (Sir Annoy-O)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/priest.py b/fireplace/cards/skins/priest.py new file mode 100644 index 000000000..d195bd185 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/priest.py @@ -0,0 +1,39 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS1h_001: + """Lesser Heal (Anduin Wrynn)""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = Heal(TARGET, 2) + + +class CS1h_001_H1(CS1h_001): + """Heal (Tyrande Whisperwind)""" + pass + + +class CS1h_001_H2(CS1h_001): + """Heal (Madame Lazul)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_PRIEST: + """Heal""" + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + activate = Heal(TARGET, 4) + + +class CS1h_001_H1_AT_132(AT_132_PRIEST): + """Heal (Tyrande Whisperwind)""" + pass + + +class CS1h_001_H2_AT_132(AT_132_PRIEST): + """Heal (Madame Lazul)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/rogue.py b/fireplace/cards/skins/rogue.py new file mode 100644 index 000000000..4d4fd4069 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/rogue.py @@ -0,0 +1,27 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_083b: + """Dagger Mastery""" + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_082") + + +class CS2_083b_H1(CS2_083b): + """Dagger Mastery (Maiev Shadowsong)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_ROGUE: + """Poisoned Daggers""" + activate = Summon(CONTROLLER, "AT_132_ROGUEt") + + +class AT_132_ROGUE_H1: + """Poisoned Daggers (Maiev Shadowsong)""" + activate = Summon(CONTROLLER, "AT_132_ROGUEt_H1") diff --git a/fireplace/cards/skins/shaman.py b/fireplace/cards/skins/shaman.py new file mode 100644 index 000000000..fcc335f66 --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/shaman.py @@ -0,0 +1,87 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_049: + """Totemic Call""" + requirements = { + PlayReq.REQ_ENTIRE_ENTOURAGE_NOT_IN_PLAY: 0, + PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + entourage = ["CS2_050", "CS2_051", "CS2_052", "NEW1_009"] + activate = Summon(CONTROLLER, RandomEntourage(exclude=FRIENDLY_MINIONS)) + + +class NEW1_009: + """Healing Totem""" + events = OWN_TURN_END.on(Heal(FRIENDLY_MINIONS, 1)) + + +class CS2_049_H1(CS2_049): + """Totemic Call (Morgl the Oracle)""" + pass + + +class CS2_049_H2(CS2_049): + """Totemic Call (King Rastakhan)""" + pass + + +class CS2_049_H3(CS2_049): + """Totemic Call (The Thunder King)""" + pass + + +class CS2_049_H5(CS2_049): + """Totemic Call (Lady Vashj)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_SHAMAN: + """Totemic Slam""" + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + choose = ("AT_132_SHAMANa", "AT_132_SHAMANb", "AT_132_SHAMANc", "AT_132_SHAMANd") + + +class AT_132_SHAMANa: + """Healing Totem""" + activate = Summon(CONTROLLER, "NEW1_009") + + +class AT_132_SHAMANb: + """Searing Totem""" + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_050") + + +class AT_132_SHAMANc: + """Stoneclaw Totem""" + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_051") + + +class AT_132_SHAMANd: + """Wrath of Air Totem""" + activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_052") + + +class CS2_049_H1_AT_132(AT_132_SHAMAN): + """Totemic Slam (Morgl the Oracle)""" + pass + + +class CS2_049_H2_AT_132(AT_132_SHAMAN): + """Totemic Slam (King Rastakhan)""" + pass + + +class CS2_049_H3_AT_132(AT_132_SHAMAN): + """Totemic Slam (The Thunder King)""" + pass + + +class CS2_049_H4_AT_132(AT_132_SHAMAN): + """Totemic Slam (Lady Vashj)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/warlock.py b/fireplace/cards/skins/warlock.py new file mode 100644 index 000000000..e760edd7d --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/warlock.py @@ -0,0 +1,37 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_056: + """Life Tap""" + activate = Hit(FRIENDLY_HERO, 2), Draw(CONTROLLER) + + +class CS2_056_H1(CS2_056): + """Life Tap (Nemsy Necrofizzle)""" + pass + + +class CS2_056_H2(CS2_056): + """Life Tap (Mecha-Jaraxxus)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_WARLOCK: + """Soul Tap""" + activate = Draw(CONTROLLER) + + +class AT_132_WARLOCKa(AT_132_WARLOCK): + """Soul Tap (Nemsy Necrofizzle)""" + pass + + +class AT_132_WARLOCKb(AT_132_WARLOCK): + """Soul Tap (Mecha-Jaraxxus)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/skins/warrior.py b/fireplace/cards/skins/warrior.py new file mode 100644 index 000000000..ad2eac0bc --- /dev/null +++ b/fireplace/cards/skins/warrior.py @@ -0,0 +1,37 @@ +from ..utils import * + + +## +# Hero Powers + +class CS2_102: + """Armor Up! (Garrosh Hellscream)""" + activate = GainArmor(FRIENDLY_HERO, 2) + + +class CS2_102_H1: + """Armor Up! (Magni Bronzebeard)""" + activate = CS2_102.activate + + +class CS2_102_H3(CS2_102): + """Armro Up! (Deathwing)""" + pass + + +## +# Upgraded Hero Powers + +class AT_132_WARRIOR: + """Tank Up!""" + activate = GainArmor(FRIENDLY_HERO, 4) + + +class CS2_102_H1_AT_132(AT_132_WARRIOR): + """Tank Up! (Magni Bronzebeard)""" + pass + + +class CS2_102_H3_AT_132(AT_132_WARRIOR): + """Tank Up! (Deathwing)""" + pass diff --git a/fireplace/cards/tgt/__init__.py b/fireplace/cards/tgt/__init__.py index 19007f943..48f5ba2a3 100644 --- a/fireplace/cards/tgt/__init__.py +++ b/fireplace/cards/tgt/__init__.py @@ -11,4 +11,3 @@ from .neutral_rare import * from .neutral_epic import * from .neutral_legendary import * -from .upgraded_hero_powers import * diff --git a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py b/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py deleted file mode 100644 index e18c31951..000000000 --- a/fireplace/cards/tgt/upgraded_hero_powers.py +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -""" -Upgraded Hero Powers from Justicar Trueheart (AT_132) -""" -from ..utils import * - - -## -# Hero Powers - -class AT_132_DRUID: - """Dire Shapeshift""" - activate = Buff(FRIENDLY_HERO, "AT_132_DRUIDe"), GainArmor(FRIENDLY_HERO, 2) - - -AT_132_DRUIDe = buff(atk=2) - - -class AT_132_DRUIDa(AT_132_DRUID): - """Dire Shapeshift (Lunara)""" - pass - - -class AT_132_DRUIDb(AT_132_DRUID): - """Dire Shapeshift (Elise Starseeker)""" - pass - - -class AT_132_HUNTER: - """Ballista Shot""" - requirements = {PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: 0, PlayReq.REQ_STEADY_SHOT: 0} - powered_up = Find(SELF + EnumSelector(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET)) - activate = powered_up & Hit(TARGET, 3) | Hit(ENEMY_HERO, 3) - - -class DS1h_292_H1_AT_132(AT_132_HUNTER): - """Ballista Shot (Alleria Windrunner)""" - pass - - -class AT_132_MAGE: - """Fireblast Rank 2""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = Hit(TARGET, 2) - - -class CS2_034_H1_AT_132(AT_132_MAGE): - """Fireblast Rank 2 (Medivh)""" - pass - - -class CS2_034_H2_AT_132(AT_132_MAGE): - """Fireblast Rank 2 (Khadgar)""" - pass - - -class AT_132_PALADIN: - """The Silver Hand""" - requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_101t") * 2 - - -class CS2_101_H1_AT_132(AT_132_PALADIN): - """The Silver Hand (Lady Liadrin)""" - pass - - -class CS2_101_H2_AT_132(AT_132_PALADIN): - """The Silver Hand (Prince Arthas)""" - pass - - -class CS2_101_H3_AT_132(AT_132_PALADIN): - """The Silver Hand (Sir Annoy-O)""" - pass - - -class AT_132_PRIEST: - """Heal""" - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - activate = Heal(TARGET, 4) - - -class CS1h_001_H1_AT_132(AT_132_PRIEST): - """Heal (Tyrande Whisperwind)""" - pass - - -class CS1h_001_H2_AT_132(AT_132_PRIEST): - """Heal (Madame Lazul)""" - pass - - -class AT_132_ROGUE: - """Poisoned Daggers""" - activate = Summon(CONTROLLER, "AT_132_ROGUEt") - - -class AT_132_ROGUE_H1: - """Poisoned Daggers (Maiev Shadowsong)""" - activate = Summon(CONTROLLER, "AT_132_ROGUEt_H1") - - -class AT_132_WARRIOR: - """Tank Up!""" - activate = GainArmor(FRIENDLY_HERO, 4) - - -class CS2_102_H1_AT_132(AT_132_WARRIOR): - """Tank Up! (Magni Bronzebeard)""" - pass - - -class CS2_102_H3_AT_132(AT_132_WARRIOR): - """Tank Up! (Deathwing)""" - pass - - -class AT_132_WARLOCK: - """Soul Tap""" - activate = Draw(CONTROLLER) - - -class AT_132_WARLOCKa(AT_132_WARLOCK): - """Soul Tap (Nemsy Necrofizzle)""" - pass - - -class AT_132_WARLOCKb(AT_132_WARLOCK): - """Soul Tap (Mecha-Jaraxxus)""" - pass - - -class AT_132_SHAMAN: - """Totemic Slam""" - requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - choose = ("AT_132_SHAMANa", "AT_132_SHAMANb", "AT_132_SHAMANc", "AT_132_SHAMANd") - - -class CS2_049_H1_AT_132(AT_132_SHAMAN): - """Totemic Slam (Morgl the Oracle)""" - pass - - -class CS2_049_H2_AT_132(AT_132_SHAMAN): - """Totemic Slam (King Rastakhan)""" - pass - - -class CS2_049_H3_AT_132(AT_132_SHAMAN): - """Totemic Slam (The Thunder King)""" - pass - - -class AT_132_SHAMANa: - """Healing Totem""" - activate = Summon(CONTROLLER, "NEW1_009") - - -class AT_132_SHAMANb: - """Searing Totem""" - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_050") - - -class AT_132_SHAMANc: - """Stoneclaw Totem""" - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_051") - - -class AT_132_SHAMANd: - """Wrath of Air Totem""" - activate = Summon(CONTROLLER, "CS2_052") diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 095152975..4de4b7d92 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -56,9 +56,11 @@ "CS2_017": "AT_132_DRUID", # Malfurion Stormrage "CS2_017_HS1": "AT_132_DRUIDa", # Lunara "CS2_017_HS2": "AT_132_DRUIDb", # Elise Starseeker + "CS2_017_HS4": "AT_132_DRUIDc", # Dame Hazelbark # Hunter "DS1h_292": "AT_132_HUNTER", # Rexxar "DS1h_292_H1": "DS1h_292_H1_AT_132", # Alleria Windrunner + "DS1h_292_H3": "DS1h_292_H3_AT_132", # Sylvanas Windrunner # Mage "CS2_034": "AT_132_MAGE", # Jaina Proudmoore "CS2_034_H1": "CS2_034_H1_AT_132", # Medivh @@ -80,6 +82,7 @@ "CS2_049_H1": "CS2_049_H1_AT_132", # Morgl the Oracle "CS2_049_H2": "CS2_049_H2_AT_132", # King Rastakhan "CS2_049_H3": "CS2_049_H3_AT_132", # The Thunder King + "CS2_049_H5": "CS2_049_H4_AT_132", # Lady Vashj # Warlock "CS2_056": "AT_132_WARLOCK", # Gul'dan "CS2_056_H1": "AT_132_WARLOCKa", # Nemsy Necrofizzle From b0e6f799a7d606b9f3e8c73edef2540581fd56ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 28 Mar 2024 08:45:25 +0800 Subject: [PATCH 04/26] mage --- fireplace/actions.py | 13 ++- fireplace/card.py | 15 +++- fireplace/cards/dalaran/lackey.py | 6 ++ fireplace/cards/dragons/druid.py | 2 + fireplace/cards/dragons/hunter.py | 1 + fireplace/cards/dragons/mage.py | 134 +++++++++++++++++++++++++++--- fireplace/cards/kobolds/mage.py | 2 +- fireplace/cards/utils.py | 2 +- 8 files changed, 154 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 4b158fd72..55e5c0259 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -1334,9 +1334,9 @@ def do(self, source, target, amount): return 0 -class HitAndExcessDamageToHero(TargetedAction): +class HitExcessDamage(TargetedAction): """ - Hit character targets by \a amount and excess damage to their hero. + Hit character targets by \a amount and excess damage to other. """ TARGET = ActionArg() AMOUNT = IntArg() @@ -1346,13 +1346,12 @@ def do(self, source, target, amount): if amount: source.game.manager.targeted_action(self, source, target, amount) if target.health >= amount: - return source.game.queue_actions(source, [Predamage(target, amount)])[0][0] + source.game.queue_actions(source, [Predamage(target, amount)]) + return 0 else: excess_amount = amount - target.health - return source.game.queue_actions(source, [ - Predamage(target, amount), - Predamage(target.controller.hero, excess_amount) - ])[0] + source.game.queue_actions(source, [Predamage(target, amount)]) + return excess_amount return 0 diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 75a2b4378..33266d05a 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -1048,18 +1048,29 @@ def ignore_scripts(self): return self.silenced @property - def adjacent_minions(self): + def left_minion(self): assert self.zone is Zone.PLAY, self.zone ret = CardList() index = self.zone_position - 1 left = self.controller.field[:index] - right = self.controller.field[index + 1:] if left: ret.append(left[-1]) + return ret + + @property + def right_minion(self): + assert self.zone is Zone.PLAY, self.zone + ret = CardList() + index = self.zone_position - 1 + right = self.controller.field[index + 1:] if right: ret.append(right[0]) return ret + @property + def adjacent_minions(self): + return chain(self.left_minion, self.right_minion) + @property def attackable(self): if self.stealthed: diff --git a/fireplace/cards/dalaran/lackey.py b/fireplace/cards/dalaran/lackey.py index f16524dd1..237ef3c3b 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/lackey.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/lackey.py @@ -62,3 +62,9 @@ class ULD_616: ULD_616e = buff(health=2, taunt=True) + + +class DRG_052: + """Draconic Lackey""" + # Battlecry: Discover a Dragon. + play = DISCOVER(RandomDragon()) diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py index f0583160e..2d30790a4 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/druid.py +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -48,6 +48,7 @@ class DRG_051: """Strength in Numbers""" # Sidequest: Spend 10 Mana on minions. Reward: Summon a minion from your # deck. + # TODO need test progress_total = 10 sidequest = SpendMana(CONTROLLER, source=MINION).after( AddProgress(SELF, CONTROLLER, SpendMana.AMOUNT) @@ -86,6 +87,7 @@ class DRG_314: class DRG_315: """Embiggen""" # Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more (up to 10). + # TODO need test play = MultiBuff(FRIENDLY_DECK + MINION, ["DRG_315e", "DRG_315e2"]) diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py index d0afb0b90..6bf1ce04b 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -31,6 +31,7 @@ class DRG_252: class DRG_253: """Dwarven Sharpshooter""" # Your Hero Power can target_minions. + # TODO need test update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET: True}) diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index 00f95a5db..7f88d8ca2 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -7,39 +7,112 @@ class DRG_102: """Azure Explorer""" # Spell Damage +2 Battlecry: Discover a Dragon. - pass + play = DISCOVER(RandomDragon()) class DRG_104: """Chenvaala""" # After you cast three spells in a turn, summon a 5/5_Elemental. - pass + progress_total = 3 + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_104t2"), ClearProgress(SELF) + events = ( + Play(CONTROLLER, SPELL).after(AddProgress(SELF, Play.CARD)), + TURN_BEGIN.on(ClearProgress(SELF)) + ) class DRG_107: """Violet Spellwing""" # Deathrattle: Add an 'Arcane Missiles' spell to_your hand. - pass + deathrattle = Give(CONTROLLER, "EX1_277") class DRG_109: """Mana Giant""" # [x]Costs (1) less for each card you've played this game that didn't start in your # deck. - pass + cost_mod = -Count(CARDS_PLAYED_THIS_GAME - STARTING_DECK) class DRG_270: """Malygos, Aspect of Magic""" # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover an upgraded Mage # spell. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + entourage = [ + "DRG_270t1", "DRG_270t2", "DRG_270t4", + "DRG_270t5", "DRG_270t6", "DRG_270t7", + "DRG_270t8", "DRG_270t9", "DRG_270t11"] + play = powered_up & DISCOVER(RandomEntourage()) + + +class DRG_270t1: + """Malygos's Intellect""" + # Draw 4 cards. + play = Draw(CONTROLLER) * 4 + + +class DRG_270t2: + """Malygos's Tome""" + # Add 3 random Mage spells to your hand. + play = Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.MAGE)) * 3 + + +class DRG_270t4: + """Malygos's Explosion""" + # Deal $2 damage to all enemy minions. + play = Hit(ENEMY_MINIONS, 2) + + +class DRG_270t5: + """Malygos's Nova""" + # Freeze all enemy minions. + play = Freeze(ENEMY_MINIONS) + + +class DRG_270t6: + """Malygos's Polymorph""" + # Transform a minion into a 1/1 Sheep. + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Morph(TARGET, "DRG_270t6t") + + +class DRG_270t7: + """Malygos's Flamestrike""" + # Deal $8 damage to all enemy minions. + play = Hit(ENEMY_MINIONS, 8) + + +class DRG_270t8: + """Malygos's Frostbolt""" + # Deal $3 damage to a_character and Freeze it. + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Hit(TARGET, 3), Freeze(TARGET) + + +class DRG_270t9: + """Malygos's Fireball""" + # Deal $8 damage. + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Hit(TARGET, 8) + + +class DRG_270t11: + """Malygos's Missiles""" + # Deal $6 damage randomly split among all enemies. + play = Hit(RANDOM_ENEMY_CHARACTER, 1) * SPELL_DAMAGE(6) class DRG_322: """Dragoncaster""" # Battlecry: If you're holding a Dragon, your next spell this turn costs (0). - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Buff(CONTROLLER, "DRG_322e") + + +class DRG_322e: + update = Refresh(FRIENDLY_HAND + SPELL, {GameTag.COST: SET(0)}) + events = OWN_SPELL_PLAY.on(Destroy(SELF)) ## @@ -48,23 +121,64 @@ class DRG_322: class DRG_106: """Arcane Breath""" # Deal $2 damage to a minion. If you're holding a Dragon, Discover a spell. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Hit(TARGET, 2), powered_up & DISCOVER(RandomDragon()) class DRG_321: """Rolling Fireball""" # Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to the left or right. - pass + # TODO need test + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + + def play(self): + class Direction(IntEnum): + LEFT = 1 + RIGHT = 2 + + target = self.target + left_minion= target.left_minion + right_minion = target.right_minion + if left_minion and right_minion: + direction = random.choice([Direction.LEFT, Direction.RIGHT]) + elif left_minion: + direction = Direction.LEFT + elif right_minion: + direction = Direction.RIGHT + action = HitExcessDamage(target, 8) + if direction == Direction.LEFT: + while left_minion: + action = HitExcessDamage(left_minion, action) + left_minion = left_minion.left_minion + elif direction == Direction.RIGHT: + while right_minion: + action = HitExcessDamage(right_minion, action) + right_minion = right_minion.right_minion + yield action + return class DRG_323: """Learn Draconic""" # [x]Sidequest: Spend 8 Mana on spells. Reward: Summon a 6/6 Dragon. - pass + progress_total = 8 + sidequest = SpendMana(CONTROLLER, source=SPELL).after( + AddProgress(SELF, CONTROLLER, SpendMana.AMOUNT) + ) + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_323t") class DRG_324: """Elemental Allies""" # [x]Sidequest: Play an Elemental 2 turns in a row. Reward: Draw 3 spells # from your deck. - pass + # TODO need test + progress_total = 2 + sidequest = ( + Play(CONTROLLER, ELEMENTAL).after( + Find(CARDS_PLAYED_THIS_TURN + ELEMENTAL - Play.CARD) | AddProgress(SELF, Play.CARD) + ), + OWN_TURN_END.on(Find(CARDS_PLAYED_THIS_TURN + ELEMENTAL) | ClearProgress(SELF)) + ) + reward = Draw(CONTROLLER) * 3 diff --git a/fireplace/cards/kobolds/mage.py b/fireplace/cards/kobolds/mage.py index 6a1b54f4a..cc5015e48 100644 --- a/fireplace/cards/kobolds/mage.py +++ b/fireplace/cards/kobolds/mage.py @@ -49,7 +49,7 @@ class LOOT_101: # Secret: After your opponent plays a minion, deal $6 damage to it and any # excess to their hero. secret = Play(OPPONENT, MINION).on( - Reveal(SELF), HitAndExcessDamageToHero(Play.CARD, 6) + Reveal(SELF), Hit(ENEMY_HERO, HitExcessDamage(Play.CARD, 6)) ) diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 4de4b7d92..973ee104e 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -142,7 +142,7 @@ "DAL_739", "DAL_741", "ULD_616", - # "DRG_052", + "DRG_052", ] RandomBasicTotem = lambda *args, **kw: RandomID(*BASIC_TOTEMS, **kw) From caa151079fa0de2d3550455534d6b341695ec430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 28 Mar 2024 10:18:26 +0800 Subject: [PATCH 05/26] neutral_common --- fireplace/actions.py | 1 + fireplace/cards/dragons/neutral_common.py | 59 +++++++++++++++++------ 2 files changed, 45 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 55e5c0259..06b1e7257 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -2093,6 +2093,7 @@ def do(self, source, player): if not galakrond: return source.game.queue_actions(source, [ + Reveal(galakrond), PlayHeroPower(galakrond.data.hero_power, None), AddProgress(galakrond, source) ]) diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py index 644784fb8..612cb22b8 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py @@ -7,88 +7,117 @@ class DRG_049: """Tasty Flyfish""" # Deathrattle: Give a Dragon in your hand +2/+2. - pass + deathrattle = Buff(RANDOM(FRIENDLY_HAND + DRAGON), "DRG_049e") + + +DRG_049e = buff(+2, +2) class DRG_050: """Devoted Maniac""" # Rush Battlecry: Invoke Galakrond. - pass + play = INVOKE class DRG_054: """Big Ol' Whelp""" # Battlecry: Draw a card. - pass + play = Draw(CONTROLLER) class DRG_056: """Parachute Brigand""" # [x]After you play a Pirate, summon this minion from your hand. - pass + class Hand: + events = Play(CONTROLLER, PIRATE).after( + Summon(CONTROLLER, SELF) + ) class DRG_057: """Hot Air Balloon""" # At the start of your turn, gain +1 Health. - pass + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Buff(SELF, "DRG_057e")) + + +DRG_057e = buff(health=1) class DRG_058: """Wing Commander""" # Has +2 Attack for each Dragon in your hand. - pass + play = Buff(SELF, "DRG_058e") * Count(FRIENDLY_HAND + DRAGON) + + +DRG_058e = buff(atk=2) class DRG_059: """Goboglide Tech""" # Battlecry: If you control a_Mech, gain +1/+1 and_Rush. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_MINIONS + MECH) + play = powered_up & Buff(SELF, "DRG_059e") + + +DRG_059e = buff(+1, +1, rush=True) class DRG_060: """Fire Hawk""" # Battlecry: Gain +1 Attack for each card in your opponent's hand. - pass + play = Buff(SELF, "DRG_060e") * Count(ENEMY_HAND) + + +DRG_060e = buff(atk=1) class DRG_067: """Troll Batrider""" # Battlecry: Deal 3 damage to a random enemy minion. - pass + play = Hit(RANDOM_ENEMY_CHARACTER, 3) class DRG_068: """Living Dragonbreath""" # Your minions can't be_Frozen. - pass + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS, {GameTag.FROZEN: False}) class DRG_069: """Platebreaker""" # Battlecry: Destroy your opponent's Armor. - pass + def play(self): + self.controller.opponent.hero.armor = 0 class DRG_074: """Camouflaged Dirigible""" # Battlecry: Give your other Mechs Stealth until your_next turn. - pass + play = ( + Buff(FRIENDLY_MINIONS + MECH - SELF, "DRG_074e"), + Stealth(FRIENDLY_MINIONS + MECH - SELF) + ) + + +class DRG_074e: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Unstealth(OWNER), Destroy(SELF)) class DRG_081: """Scalerider""" # Battlecry: If you're holding a Dragon, deal 2 damage. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_DRAGON_IN_HAND: 0} + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Hit(TARGET, 2) class DRG_213: """Twin Tyrant""" # Battlecry: Deal 4 damage to two random enemy minions. - pass + play = Hit(RANDOM_ENEMY_MINION * 2, 4) class DRG_242: """Shield of Galakrond""" # Taunt Battlecry: Invoke Galakrond. - pass + play = INVOKE From bba98d6fa11cccf4ce91c7c65c66eb34ace5372c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 28 Mar 2024 11:14:30 +0800 Subject: [PATCH 06/26] shaman --- fireplace/card.py | 4 +- fireplace/cards/dragons/mage.py | 2 +- fireplace/cards/dragons/shaman.py | 90 +++++++++++++++++++++++++++---- 3 files changed, 83 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 33266d05a..4b4286da7 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -612,7 +612,7 @@ def requires_target(self): return bool(self.play_targets) req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_HAS_OVERLOADED_MANA) if req is not None: - if self.controller.overloaded > 0: + if self.controller.overloaded > 0 or self.controller.overload_locked > 0: return bool(self.play_targets) req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_DRAWN_THIS_TURN) if req is not None: @@ -1069,7 +1069,7 @@ def right_minion(self): @property def adjacent_minions(self): - return chain(self.left_minion, self.right_minion) + return self.left_minion + self.right_minion @property def attackable(self): diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index 7f88d8ca2..1253202a4 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -138,7 +138,7 @@ class Direction(IntEnum): RIGHT = 2 target = self.target - left_minion= target.left_minion + left_minion = target.left_minion right_minion = target.right_minion if left_minion and right_minion: direction = random.choice([Direction.LEFT, Direction.RIGHT]) diff --git a/fireplace/cards/dragons/shaman.py b/fireplace/cards/dragons/shaman.py index 6db62a0f2..964aae0ba 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dragons/shaman.py @@ -8,32 +8,54 @@ class DRG_096: """Bandersmosh""" # [x]Each turn this is in your hand, transform it into a 5/5 copy of a random # Legendary minion. - pass + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on( + Morph(SELF, RandomLegendaryMinion()).then(Buff(Morph.CARD, "DRG_096e")) + ) + + +class DRG_096e: + class Hand: + events = OWN_TURN_BEGIN.on( + Morph(OWNER, RandomLegendaryMinion()).then(Buff(Morph.CARD, "DRG_096e")) + ) + events = REMOVED_IN_PLAY + + +class DRG_096e2: + atk = SET(5) + max_health = SET(5) class DRG_216: """Surging Tempest""" # Has +1 Attack while you_have Overloaded Mana Crystals. - pass + update = OVERLOADED(CONTROLLER) & Refresh(SELF, {GameTag.ATK: 1}) class DRG_218: """Corrupt Elementalist""" # Battlecry: Invoke Galakrond twice. - pass + play = INVOKE * 2 class DRG_223: """Cumulo-Maximus""" # Battlecry: If you have Overloaded Mana Crystals, deal 5 damage. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_HAS_OVERLOADED_MANA: 0} + powered_up = OVERLOADED(CONTROLLER) + play = powered_up & Hit(TARGET, 5) class DRG_224: """Nithogg""" # [x]Battlecry: Summon two 0/3 Eggs. Next turn they hatch into 4/4 Drakes with # Rush. - pass + play = SummonBothSides(CONTROLLER, "DRG_224t") * 2 + + +class DRG_224t: + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Morph(SELF, "DRG_224t2")) ## @@ -42,26 +64,43 @@ class DRG_224: class DRG_215: """Storm's Wrath""" # Give your minions +1/+1. Overload: (1) - pass + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DRG_215e") + + +DRG_215e = buff(+1, +1) class DRG_217: """Dragon's Pack""" # Summon two 2/3 Spirit Wolves with Taunt. If you've Invoked twice, give # them +2/+2. - pass + powered_up = INVOKED_TWICE + play = powered_up & ( + Summon(CONTROLLER, "DRG_217t").then(Buff(Summon.CARD, "DRG_217e")) * 2 + ) | ( + Summon(CONTROLLER, "DRG_217t") * 2 + ) + + +DRG_217e = buff(+2, +2) class DRG_219: """Lightning Breath""" # [x]Deal $4 damage to a minion. If you're holding a Dragon, also damage its neighbors. - pass + requirements = { + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_DRAGON_IN_HAND: 0, + } + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Hit(TARGET, 4), powered_up & Hit(TARGET_ADJACENT, 4) class DRG_248: """Invocation of Frost""" # Freeze an enemy. Invoke Galakrond. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_ENEMY_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Freeze(TARGET), INVOKE ## @@ -70,4 +109,35 @@ class DRG_248: class DRG_620: """Galakrond, the Tempest""" # [x]Battlecry: Summon two 2/2 Storms with Rush. (@) - pass + progress_total = 2 + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_620t4") * 2 + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_620t2"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_620t2: + """Galakrond, the Apocalypse""" + # [x]Battlecry: Summon two 4/4 Storms with Rush. (@) + progress_total = 2 + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_620t5") * 2 + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_620t3"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_620t3: + """Galakrond, Azeroth's End""" + # [x]Battlecry: Summon two 8/8 Storms with Rush. Equip a 5/2 Claw. + play = ( + Summon(CONTROLLER, "DRG_620t6") * 2, + Summon(CONTROLLER, "DRG_238ht") + ) + + +class DRG_238p4: + """Galakrond's Fury""" + # Hero Power Summon a 2/1 Elemental with Rush. + activate = Summon(CONTROLLER, "DRG_238t14t3") From 4d8a29d7c100ae9985082d4518ae6972276c4071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 28 Mar 2024 14:35:51 +0800 Subject: [PATCH 07/26] update --- fireplace/cards/dragons/hunter.py | 2 +- fireplace/cards/dragons/mage.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py index 6bf1ce04b..a46625125 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -77,7 +77,7 @@ class DRG_255: progress_total = 3 sidequest = Activate(CONTROLLER, FRIENDLY_HERO_POWER).after( AddProgress(SELF, FRIENDLY_HERO_POWER)) - reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_251t") + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_251t") * 3 ## diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index 1253202a4..e93ceec83 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -181,4 +181,4 @@ class DRG_324: ), OWN_TURN_END.on(Find(CARDS_PLAYED_THIS_TURN + ELEMENTAL) | ClearProgress(SELF)) ) - reward = Draw(CONTROLLER) * 3 + reward = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + SPELL)) * 3 From 24ba7916734d10a058b110960d7660b899f36b4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Thu, 28 Mar 2024 16:26:16 +0800 Subject: [PATCH 08/26] paladin --- fireplace/cards/dragons/paladin.py | 50 ++++++++++++++++++++++++------ tests/test_dragons.py | 12 +++++++ 2 files changed, 52 insertions(+), 10 deletions(-) create mode 100644 tests/test_dragons.py diff --git a/fireplace/cards/dragons/paladin.py b/fireplace/cards/dragons/paladin.py index 30543d1d5..6e083456e 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dragons/paladin.py @@ -7,45 +7,61 @@ class DRG_225: """Sky Claw""" # Your other Mechs have +1 Attack. Battlecry: Summon two 1/1 Microcopters. - pass + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS + MECH - SELF, buff="DRG_225e") + play = SummonBothSides(CONTROLLER, "DRG_225t") + + +DRG_225e = buff(atk=1) class DRG_226: """Amber Watcher""" # Battlecry: Restore #8_Health. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Heal(TARGET, 8) class DRG_229: """Bronze Explorer""" # Lifesteal Battlecry: Discover a Dragon. - pass + play = DISCOVER(RandomDragon()) class DRG_231: """Lightforged Crusader""" # [x]Battlecry: If your deck has no Neutral cards, add 5 random Paladin cards to # your hand. - pass + powered_up = -Find(FRIENDLY_DECK + NEUTRAL) + play = powered_up & Give(CONTROLLER, RandomCollectible(card_class=CardClass.PALADIN)) class DRG_232: """Lightforged Zealot""" # Battlecry: If your deck has no Neutral cards, equip a # __4/2_Truesilver_Champion._ - pass + powered_up = -Find(FRIENDLY_DECK + NEUTRAL) + play = powered_up & Summon(CONTROLLER, "DRG_232t") class DRG_235: """Dragonrider Talritha""" # Deathrattle: Give a Dragon in your hand +3/+3 and this Deathrattle. - pass + deathrattle = Buff(RANDOM(FRIENDLY_HAND + DRAGON), "DRG_235e") + + +class DRG_235e: + tags = { + GameTag.ATK: 3, + GameTag.HEALTH: 3, + GameTag.DEATHRATTLE: True, + } + deathrattle = Buff(RANDOM(FRIENDLY_HAND + DRAGON), "DRG_235e") class DRG_309: """Nozdormu the Timeless""" # Battlecry: Set each player to 10 Mana Crystals. - pass + play = SetMana(ALL_PLAYERS, 10) ## @@ -54,17 +70,31 @@ class DRG_309: class DRG_008: """Righteous Cause""" # Sidequest: Summon 5 minions. Reward: Give your minions +1/+1. - pass + progress_total = 5 + sidequest = Summon(CONTROLLER, MINION).after( + AddProgress(SELF, Summon.CARD)) + reward = Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DRG_008e") + + +DRG_008e = buff(+1, +1) class DRG_233: """Sand Breath""" # [x]Give a minion +1/+2. Give it Divine Shield if you're holding a Dragon. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = Buff(TARGET, "DRG_233e"), powered_up & GiveDivineShield(TARGET) + + +DRG_233e = buff(+1, +2) class DRG_258: """Sanctuary""" # [x]Sidequest: Take no damage for a turn. Reward: Summon a 3/6 minion # with Taunt. - pass + progress_total = 1 + sidequest = OWN_TURN_BEGIN.on( + (DAMAGED_THIS_TURN(FRIENDLY_HERO) == 0) & AddProgress(SELF, SELF) + ) + reward = Summon(CONTROLLER, "DRG_258t") diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py new file mode 100644 index 000000000..c11961df6 --- /dev/null +++ b/tests/test_dragons.py @@ -0,0 +1,12 @@ +from utils import * + + +# TODO test +# 可能有问题的卡牌列表 +# 德鲁伊:森然巨化、人多势众 +# 猎人:矮人神射手 +# 法师:元素盟军、火球滚滚 +# 圣骑士:庇护 +# 牧师:拉祖儿的信使、永恒巨龙姆诺兹多 +# 中立:灰发巫师、活化龙息、触手恐吓者、克罗斯·龙蹄 +# 迦拉克隆 \ No newline at end of file From a5fbba7ed0ebe0af445a26a70128cc85f4c305b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 2 Apr 2024 10:56:50 +0800 Subject: [PATCH 09/26] dragons --- fireplace/cards/dragons/adventure.py | 5 +- fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py | 47 ++++++-- fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py | 55 ++++++++- fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py | 36 ++++-- fireplace/cards/dragons/priest.py | 118 +++++++++++++++++-- fireplace/cards/dragons/rogue.py | 77 ++++++++++-- fireplace/dsl/selector.py | 7 ++ fireplace/game.py | 2 +- fireplace/player.py | 2 +- 9 files changed, 301 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dragons/adventure.py b/fireplace/cards/dragons/adventure.py index fade133de..b7e9fde48 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/adventure.py +++ b/fireplace/cards/dragons/adventure.py @@ -7,13 +7,14 @@ class YOD_040: """Steel Beetle""" # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. - pass + powered_up = Find(FRIENDLY_HAND + SEPLL + (COST >= 5)) + play = powered_up & GainArmor(FRIENDLY_HERO, 5) class YOD_001: """Rising Winds""" # Twinspell Choose One - Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. - pass + choose = ("YOD_001a", "YOD_001b") ## diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py index 6a0a02d97..e6e8c67e0 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py @@ -8,53 +8,82 @@ class DRG_062: """Wyrmrest Purifier""" # [x]Battlecry: Transform all Neutral cards in your deck into random cards from # your class. - pass + play = Morph(FRIENDLY_DECK + NEUTRAL, RandomCollectible(card_class=FRIENDLY_CLASS)) class DRG_072: """Skyfin""" # Battlecry: If you're holding a Dragon, summon 2 random Murlocs. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Summon(CONTROLLER, RandomMurloc()) * 2 class DRG_082: """Kobold Stickyfinger""" # Battlecry: Steal your opponent's weapon. - pass + play = Steal(ENEMY_WEAPON) class DRG_084: """Tentacled Menace""" # Battlecry: Each player draws a card. Swap their_Costs. - pass + play = SwapStateBuff(Draw(CONTROLLER), Draw(OPPONENT), "DRG_084e") + + +class DRG_084e: + cost = lambda self, i: self._xcost + events = REMOVED_IN_PLAY class DRG_086: """Chromatic Egg""" # [x]Battlecry: Secretly Discover a Dragon to hatch into. # Deathrattle: Hatch! - pass + play = Discover(CONTROLLER, RandomDragon()).then( + StoringBuff(SELF, "DRG_086e", Discover.CARD)) + + +class DRG_086e: + tags = {GameTag.DEATHRATTLE: True} + + def deathrattle(self): + yield Summon(CONTROLLER, self.store_card.id) class DRG_088: """Dread Raven""" # Has +3 Attack for each other Dread Raven you_control. - pass + update = Find(FRIENDLY_MINIONS + ID("DRG_088")) & Refresh(SELF, {GameTag.ATK: 3}) class DRG_092: """Transmogrifier""" # Whenever you draw a card, transform it into a random Legendary minion. - pass + events = Draw(CONTROLLER).on(Morph(Draw.CARD, RandomLegendaryMinion())) class DRG_401: """Grizzled Wizard""" # Battlecry: Swap Hero Powers with your opponent until your next turn. - pass + play = ( + SwapController(FRIENDLY_HERO_POWER, ENEMY_HERO_POWER), + Buff(CONTROLLER, "DRG_401e") + ) + + +class DRG_401e: + events = OWN_TURN_BEGIN.on( + SwapController(FRIENDLY_HERO_POWER, ENEMY_HERO_POWER), + Destroy(SELF) + ) class DRG_403: """Blowtorch Saboteur""" # Battlecry: Your opponent's next Hero Power costs (3). - pass + play = Buff(ENEMY_HERO_POWER, "DRG_403e") + + +class DRG_403e: + update = Refresh(ENEMY_HERO_POWER, {GameTag.COST: SET(3)}) + events = Activate(None, OWNER).on(Destroy(SELF)) diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py index 041830161..bad9dcdda 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py @@ -8,26 +8,73 @@ class DRG_089: """Dragonqueen Alexstrasza""" # [x]Battlecry: If your deck has no duplicates, add 2 other random Dragons to # your hand. They cost (0). - pass + # TODO need to add some test cases + powered_up = -FindDuplicates(FRIENDLY_DECK) + play = powered_up & Give(CONTROLLER, RandomDragon()).then( + Buff(Give.CARD, "DRG_089e") + ) * 2 + + +class DRG_089e: + cost = SET(0) + events = REMOVED_IN_PLAY class DRG_091: """Shu'ma""" # At the end of your turn, fill your board with 1/1_Tentacles. - pass + events = OWN_TURN_END.on(SummonBothSides(CONTROLLER, "DRG_091t") * 7) class DRG_099: """Kronx Dragonhoof""" # [x]Battlecry: Draw Galakrond. If you're already Galakrond, unleash a # Devastation. - pass + play = Find(GALAKROND + FRIENDLY_HERO) & ( + Choice(CONTROLLER, ["DRG_099t1", "DRG_099t2", "DRG_099t3", "DRG_099t4"]).then( + Battlecry(Choice.CARD) + ) + ) | ( + Find(GALAKROND + FRIENDLY_DECK) & ForceDraw(GALAKROND) + ) + + +class DRG_099t1: + """Decimation""" + # Deal 5 damage to the enemy hero. Restore 5 Health to your hero. + play = Hit(ENEMY_HERO, 5), Heal(FRIENDLY_HERO, 5) + + +class DRG_099t2: + """Reanimation""" + # Summon an 8/8 Dragon with Taunt. + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_099t2t") + + +class DRG_099t3: + """Domination""" + # Give your other minions +2/+2. + play = Buff(FRIENDLY_MINIONS - SELF, "DRG_099t3e") + + +DRG_099t3e = buff(+2, +2) + + +class DRG_099t4: + """Annihilation""" + # Deal 5 damage to all other minions. + play = Hit(ALL_MINIONS - SELF, 5) class DRG_257: """Frizz Kindleroost""" # Battlecry: Reduce the Cost of Dragons in your deck by_(2). - pass + play = Buff(FRIENDLY_DECK + DRAGON, "DRG_257e") + + +class DRG_257e: + tags = {GameTag.COST: -2} + events = REMOVED_IN_PLAY class DRG_402: diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py index 5673b69e5..89b72098a 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_rare.py @@ -7,53 +7,71 @@ class DRG_055: """Hoard Pillager""" # Battlecry: Equip one of your destroyed weapons. - pass + play = Summon(CONTROLLER, Copy(RANDOM(FRIENDLY + KILLED + WEAPON))) class DRG_063: """Dragonmaw Poacher""" # Battlecry: If your opponent controls a Dragon, gain +4/+4 and Rush. - pass + powered_up = Find(ENEMY_MINIONS + DRAGON) + play = powered_up & Buff(SELF, "DRG_063e") + + +DRG_063e = buff(+4, +4, rush=True) class DRG_064: """Zul'Drak Ritualist""" # [x]Taunt Battlecry: Summon three random 1-Cost minions for your # opponent. - pass + play = Summon(OPPONENT, RandomMinion(cost=1)) * 3 class DRG_070: """Dragon Breeder""" # Battlecry: Choose a friendly Dragon. Add a copy of it to_your hand. - pass + requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0, + PlayReq.REQ_FRIENDLY_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_WITH_RACE: Race.DRAGON, + } + play = Give(CONTROLLER, Copy(TARGET)) class DRG_071: """Bad Luck Albatross""" # Deathrattle: Shuffle two 1/1 Albatross into your opponent's deck. - pass + deathrattle = Shuffle(OPPONENT, "DRG_071t") * 2 class DRG_075: """Cobalt Spellkin""" # Battlecry: Add two 1-Cost spells from your class to_your hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, RandomSpell(cost=1, card_class=FRIENDLY_CLASS)) * 2 class DRG_076: """Faceless Corruptor""" # [x]Rush. Battlecry: Transform one of your minions into a copy of this. - pass + requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0, + PlayReq.REQ_FRIENDLY_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + } + play = Morph(TARGET, ExactCopy(SELF)) class DRG_077: """Utgarde Grapplesniper""" # Battlecry: Both players draw a card. If it's a Dragon, summon it. - pass + play = ( + Draw(CONTROLLER).then(Find(Draw.CARD + DRAGON) & Summon(CONTROLLER, Draw.CARD)), + Draw(OPPONENT).then(Find(Draw.CARD + DRAGON) & Summon(OPPONENT, Draw.CARD)), + ) class DRG_078: """Depth Charge""" # At the start of your turn, deal 5 damage to ALL_minions. - pass + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Hit(ALL_MINIONS, 5)) diff --git a/fireplace/cards/dragons/priest.py b/fireplace/cards/dragons/priest.py index b91b922b1..0a07d2b08 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/priest.py +++ b/fireplace/cards/dragons/priest.py @@ -7,41 +7,98 @@ class DRG_090: """Murozond the Infinite""" # Battlecry: Play all cards your opponent played last_turn. - pass + play = Replay(Copy(CARDS_OPPONENT_PLAYED_LAST_TURN)) class DRG_300: """Fate Weaver""" # [x]Battlecry: If you've Invoked twice, reduce the Cost of cards in your # hand by (1). - pass + powered_up = INVOKED_TWICE + play = powered_up & Buff(FRIENDLY_HAND, "DRG_300e") + + +class DRG_300e: + tags = {GameTag.COST: -1} + events = REMOVED_IN_PLAY class DRG_303: """Disciple of Galakrond""" # Battlecry: Invoke Galakrond. - pass + play = INVOKE class DRG_304: """Chronobreaker""" # [x]Deathrattle: If you're holding a Dragon, deal 3 damage to all enemy # minions. - pass + deathrattle = HOLDING_DRAGON & Hit(ENEMY_MINIONS, 3) class DRG_306: """Envoy of Lazul""" # [x]Battlecry: Look at 3 cards. Guess which one is in your opponent's hand to # get a copy of it. - pass + # TODO need to add some test cases + class EnvoyOfLazuljAction(TargetedAction): + def do(self, source, player): + self.player = player + self.source = source + self.min_count = 1 + self.max_count = 1 + # Envoy of Lazul attempts to show three cards: + # one card in the opponent's hand, and two cards in the opponent's current deck + # but not in the opponent's hand. + # + # For the one card in the opponent's hand: + # The card being shown in the opponent's hand does not have to be a card that + # started in the opponent's deck. + # + # For the two cards in the opponent's deck but not in the opponent's hand: + # If the opponent's deck is empty, two cards that had started in the opponent's + # deck will be shown instead. + # If the opponent's deck has only one card left, the same thing happens; + # two cards that had started in the opponent's deck will be shown instead. + if len(player.opponent.hand) <= 0: + return + self.correct_card = player.card(random.choice(player.opponent.hand).id) + op_deck = player.opponent.deck.exclude(id=self.correct_card) + if len(op_deck) <= 1: + op_deck = player.opponent.starting_deck.exclude(id=self.correct_card) + if len(op_deck) <= 1: + return + self.card_1, self.card_2 = [player.card(card.id) for card in random.sample(op_deck, 2)] + self.cards = [self.correct_card, self.card_1, self.card_2] + random.shuffle(self.cards) + self.player.choice = self + source.game.manager.targeted_action(self, source, player) + + def choose(self, card): + if card not in self.cards: + raise InvalidAction("%r is not a valid choice (one of %r)" % (card, self.cards)) + else: + if card is self.correct_card: + if len(self.player.hand) < self.player.max_hand_size: + card.zone = Zone.HAND + else: + log.info("Choose incorrectly, corrent choice is %r", self.correct_card) + self.player.choice = None + self.trigger_choice_callback() + + play = EnvoyOfLazuljAction(CONTROLLER) class DRG_308: """Mindflayer Kaahrj""" # Battlecry: Choose an enemy minion. Deathrattle: Summon a new copy of # it. - pass + requirements = { + PlayReq.REQ_ENEMY_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0 + } + deathrattle = Summon(CONTROLLER, Copy(TARGET)) ## @@ -50,25 +107,33 @@ class DRG_308: class DRG_246: """Time Rip""" # Destroy a minion. Invoke Galakrond. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Destroy(TARGET), INVOKE class DRG_301: """Whispers of EVIL""" # Add a Lackey to your_hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) class DRG_302: """Grave Rune""" # Give a minion "Deathrattle: Summon 2 copies of this." - pass + requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + play = Buff(TARGET, "DRG_302e") + + +class DRG_302e: + tags = {GameTag.DEATHRATTLE: True} + deathrattle = Summon(CONTROLLER, Copy(OWNER)) * 2 class DRG_307: """Breath of the Infinite""" # Deal $2 damage to all minions. If you're holding a Dragon, only damage enemies. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Hit(ENEMY_MINIONS, 2) | Hit(ALL_MINIONS, 2) ## @@ -77,4 +142,35 @@ class DRG_307: class DRG_660: """Galakrond, the Unspeakable""" # [x]Battlecry: Destroy 1 random enemy minion. (@) - pass + progress_total = 2 + play = Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION) + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_660t2"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_660t2: + """Galakrond, the Apocalypse""" + # [x]Battlecry: Destroy 2 random enemy minions. (@) + progress_total = 2 + play = Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION * 2) + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_660t3"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_660t3: + """Galakrond, Azeroth's End""" + # [x]Battlecry: Destroy 4 random enemy minions. Equip a 5/2 Claw. + play = ( + Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION * 4), + Summon(CONTROLLER, "DRG_238ht") + ) + + +class DRG_238p5: + """Galakrond's Wit""" + # Hero Power Add a random Priest minion to your hand. + activate = Give(CONTROLLER, RandomMinion(card_class=CardClass.PRIEST)) diff --git a/fireplace/cards/dragons/rogue.py b/fireplace/cards/dragons/rogue.py index aaa4001ac..f0bf5bb0c 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dragons/rogue.py @@ -7,41 +7,52 @@ class DRG_027: """Umbral Skulker""" # [x]Battlecry: If you've Invoked twice, add 3 Coins to your hand. - pass + powered_up = INVOKED_TWICE + play = powered_up & Give(CONTROLLER, THE_COIN) * 3 class DRG_031: """Necrium Apothecary""" # Combo: Draw a Deathrattle minion from your deck and gain its # Deathrattle. - pass + combo = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION + DEATHRATTLE)).then( + CopyDeathrattleBuff(SELF, "DRG_031e") + ) class DRG_034: """Stowaway""" # [x]Battlecry: If there are cards in your deck that didn't start there, draw 2 # of them. - pass + play = ForceDraw(RANDOM(FRIENDLY_DECK - STARTING_DECK) * 2) class DRG_035: """Bloodsail Flybooter""" # Battlecry: Add two 1/1 Pirates to your hand. - pass + play = Give(CONTROLLER, "DRG_035t") * 2 class DRG_036: """Waxadred""" # [x]Deathrattle: Shuffle a Candle into your deck that resummons Waxadred when # drawn. - pass + deathrattle = Shuffle(CONTROLLER, "DRG_036t") + + +class DRG_036t: + play = Summon(CONTROLLER, "DRG_036") + draw = CAST_WHEN_DRAWN class DRG_037: """Flik Skyshiv""" # [x]Battlecry: Destroy a minion and all copies of it (wherever they # are). - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0} + play = Destroy( + FilterSelector(lambda entity, source: getattr(entity, "id", None) == source.target.id) + ) ## @@ -50,25 +61,33 @@ class DRG_037: class DRG_028: """Dragon's Hoard""" # Discover a Legendary_minion from another class. - pass + play = DISCOVER(RandomLegendaryMinion(card_class=ANOTHER_CLASS)) class DRG_030: """Praise Galakrond!""" # [x]Give a minion +1 Attack. Invoke Galakrond. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0} + play = Buff(TARGET, "DRG_030e"), INVOKE + + +DRG_030e = buff(atk=1) class DRG_033: """Candle Breath""" # Draw 3 cards. Costs (3)_less while you're holding a Dragon. - pass + cost_mod = HOLDING_DRAGON & -3 + play = Draw(CONTROLLER) * 3 class DRG_247: """Seal Fate""" # Deal $3 damage to an undamaged character. Invoke Galakrond. - pass + requirements = requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, + PlayReq.REQ_UNDAMAGED_TARGET: 0} + play = Hit(TARGET, 3), INVOKE ## @@ -77,4 +96,40 @@ class DRG_247: class DRG_610: """Galakrond, the Nightmare""" # [x]Battlecry: Draw 1 card. It costs (0). (@) - pass + progress_total = 2 + play = Draw(CONTROLLER).then(Buff(Draw.CARD, "DRG_610e")) + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_610t2"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_610t2: + """Galakrond, the Apocalypse""" + # [x]Battlecry: Draw 2 cards. They cost (0). (@) + progress_total = 2 + play = Draw(CONTROLLER).then(Buff(Draw.CARD, "DRG_610e")) * 2 + reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( + Morph(SELF, "DRG_610t3"), + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + ) + + +class DRG_610t3: + """Galakrond, Azeroth's End""" + # [x]Battlecry: Draw 4 cards. They cost (0). Equip a 5/2 Claw. + play = ( + Draw(CONTROLLER).then(Buff(Draw.CARD, "DRG_610e")) * 4, + Summon(CONTROLLER, "DRG_238ht") + ) + + +class DRG_238p2: + """Galakrond's Guile""" + # Hero Power Add a Lackey to your hand. + activate = Give(CONTROLLER, RandomLackey()) + + +class DRG_610e: + tags = {GameTag.COST: 0} + events = REMOVED_IN_PLAY diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 24751dc28..f7cadf898 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -627,3 +627,10 @@ def CONTROLLED_BY(selector): lambda entities, source: [e for e in entities if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.last_turn] ) + +CARDS_OPPONENT_PLAYED_LAST_TURN = FuncSelector( + lambda entities, source: + [e for e in entities if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.opponent.last_turn] +) + +GALAKROND = FuncSelector(lambda entities, source: source.controller.galakrond) diff --git a/fireplace/game.py b/fireplace/game.py index 892f622a4..3e0958d15 100644 --- a/fireplace/game.py +++ b/fireplace/game.py @@ -400,7 +400,7 @@ def start(self): def mulligan_done(self): self.queue_actions(self, [GameStart()]) for player in self.players: - player.starting_hand = player.hand[:] + player.starting_hand = CardList(player.hand[:]) self.begin_turn(self.player1) diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index 3425f6b48..b8521f172 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -272,7 +272,7 @@ def prepare_for_game(self): card = self.card(id, zone=Zone.DECK) if self.is_standard and not card.is_standard: self.is_standard = False - self.starting_deck = self.deck[:] + self.starting_deck = CardList(self.deck[:]) self.shuffle_deck() self.cthun = self.card("OG_280") self._galakrond = self.galakrond From d1e3f377e07820b81cc24204e58402515db62a4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 2 Apr 2024 14:49:46 +0800 Subject: [PATCH 10/26] dragons adventure --- fireplace/card.py | 11 ++ fireplace/cards/dragons/adventure.py | 156 +++++++++++++++++++++------ fireplace/cards/dragons/druid.py | 1 + fireplace/cards/dragons/shaman.py | 1 + fireplace/cards/icecrown/rogue.py | 4 +- fireplace/cards/uldum/druid.py | 2 +- fireplace/cards/witchwood/shaman.py | 2 +- 7 files changed, 142 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 4b4286da7..ca45f1336 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -1460,6 +1460,17 @@ def exhausted(self): return self.activations_this_turn >= ( 1 + self.additional_activations + self.additional_activations_this_turn) + @property + def events(self): + if self.exhausted: + return [] + return super().events + + @property + def update_scripts(self): + if not self.exhausted: + yield from super().update_scripts + def _set_zone(self, value): if value == Zone.PLAY: if self.controller.hero.power: diff --git a/fireplace/cards/dragons/adventure.py b/fireplace/cards/dragons/adventure.py index b7e9fde48..6d02ce1c1 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/adventure.py +++ b/fireplace/cards/dragons/adventure.py @@ -7,14 +7,28 @@ class YOD_040: """Steel Beetle""" # Battlecry: If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. - powered_up = Find(FRIENDLY_HAND + SEPLL + (COST >= 5)) + powered_up = Find(FRIENDLY_HAND + SPELL + (COST >= 5)) play = powered_up & GainArmor(FRIENDLY_HERO, 5) class YOD_001: """Rising Winds""" # Twinspell Choose One - Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. - choose = ("YOD_001a", "YOD_001b") + choose = ("YOD_001b", "YOD_001c") + play = ChooseBoth(CONTROLLER) & (Draw(CONTROLLER), Summon(CONTROLLER, "YOD_001t")) + + +class YOD_001b: + play = Draw(CONTROLLER) + + +class YOD_001c: + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + play = Summon(CONTROLLER, "YOD_001t") + + +class YOD_001ts(YOD_001): + pass ## @@ -23,34 +37,54 @@ class YOD_001: class YOD_004: """Chopshop Copter""" # After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. - pass + events = Death(FRIENDLY + MECH).after(Give(CONTROLLER, RandomMech())) class YOD_036: """Rotnest Drake""" # [x]Battlecry: If you're holding a Dragon, destroy a random enemy minion. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION) class YOD_005: """Fresh Scent""" # Twinspell Give a Beast +2/+2. + requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_WITH_RACE: Race.BEAST, + } + play = Buff(TARGET, "YOD_005e") + + +class YOD_005ts(YOD_005): pass +YOD_005e = buff(+2, +2) + + ## # Mage class YOD_007: """Animated Avalanche""" # [x]Battlecry: If you played an Elemental last turn, summon a copy of this. - pass + powered_up = ELEMENTAL_PLAYED_LAST_TURN + play = powered_up & Summon(CONTROLLER, ExactCopy(SELF)) class YOD_009: """The Amazing Reno""" # Battlecry: Make all minions disappear. *Poof!* - pass + play = Remove(ALL_MINIONS) + + +class YOD_009h: + """What Does This Do?""" + # [x]Passive Hero Power At the start of your turn, cast a random spell. + tags = {enums.PASSIVE_HERO_POWER: True} + events = OWN_TURN_BEGIN.on(CastSpell(RandomSpell())) ## @@ -59,12 +93,17 @@ class YOD_009: class YOD_043: """Scalelord""" # Battlecry: Give your Murlocs Divine Shield. - pass + play = GiveDivineShield(FRIENDLY_MINIONS + MURLOC) class YOD_012: """Air Raid""" # Twinspell Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with Taunt. + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + play = Summon(CONTROLLER, "YOD_012t") * 2 + + +class YOD_012ts(YOD_012): pass @@ -74,19 +113,32 @@ class YOD_012: class YOD_013: """Cleric of Scales""" # Battlecry: If you're holding a Dragon, Discover a spell from your deck. - pass + powered_up = HOLDING_DRAGON + play = powered_up & Choice( + CONTROLLER, RANDOM(DeDuplicate(FRIENDLY_DECK + SPELL)) * 3 + ).then( + ForceDraw(Choice.CARD) + ) class YOD_014: """Aeon Reaver""" # Battlecry: Deal damage to_a minion equal to its_Attack. - pass + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0} + play = Hit(TARGET, ATK(SELF)) class YOD_015: """Dark Prophecy""" # Discover a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. - pass + play = Discover(CONTROLLER, RandomMinion(cost=2)).then( + Summon(CONTROLLER, Discover.CARD).then( + Buff(Summon.CARD, "YOD_015e") + ) + ) + + +YOD_015e = buff(health=3) ## @@ -95,19 +147,28 @@ class YOD_015: class YOD_016: """Skyvateer""" # Stealth Deathrattle: Draw a card. - pass + deathrattle = Draw(CONTROLLER) class YOD_017: """Shadow Sculptor""" # Combo: Draw a card for each card you've played this turn. - pass + combo = Draw(CONTROLLER) * NUM_CARDS_PLAYED_THIS_TURN class YOD_018: """Waxmancy""" # Discover a Battlecry minion. Reduce its Cost by (2). - pass + play = Discover(CONTROLLER, RandomMinion(battlecry=True)).then( + Give(CONTROLLER, Discover.CARD).then( + Buff(Give.CARD, "YOD_018e") + ) + ) + + +class YOD_018e: + tags = {GameTag.COST: -2} + events = REMOVED_IN_PLAY ## @@ -116,20 +177,28 @@ class YOD_018: class YOD_020: """Explosive Evolution""" # Transform a minion into a random one that costs (3) more. - pass + requirements = { + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, + } + play = Evolve(TARGET, 3) class YOD_041: """Eye of the Storm""" # Summon three 5/6 Elementals with Taunt. Overload: (3) - pass + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} + play = Summon(CONTROLLER, "YOD_041t") * 3 class YOD_042: """The Fist of Ra-den""" # [x]After you cast a spell, summon a Legendary minion of that Cost. Lose 1 # Durability. - pass + events = OWN_SPELL_PLAY.after( + Summon(CONTROLLER, RandomLegendaryMinion(cost=COST(Play.CARD))), + Hit(SELF, 1) + ) ## @@ -138,20 +207,35 @@ class YOD_042: class YOD_026: """Fiendish Servant""" # [x]Deathrattle: Give this minion's Attack to a random friendly minion. - pass + deathrattle = Buff(RANDOM_OTHER_FRIENDLY_MINION, "YOD_026e", atk=ATK(SELF)) + + +@custom_card +class YOD_026e: + tags = { + GameTag.CARDNAME: "Fiendish Servant Buff", + GameTag.CARDTYPE: CardType.ENCHANTMENT, + } class YOD_027: """Chaos Gazer""" # [x]Battlecry: Corrupt a playable card in your opponent's hand. They have 1 # turn to play it! - pass + play = Buff(RANDOM(ENEMY_HAND + (COST <= (MANA(OPPONENT) + Number(1)))), "YOD_027e") + + +class YOD_027e: + events = REMOVED_IN_PLAY + + class Hand: + events = OWN_TURN_END.on(Destroy(OWNER)) class YOD_025: """Twisted Knowledge""" # Discover 2 Warlock cards. - pass + play = DISCOVER(RandomCollectible(card_class=CardClass.WARLOCK)) * 2 ## @@ -160,19 +244,21 @@ class YOD_025: class YOD_022: """Risky Skipper""" # After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. - pass + events = Play(CONTROLLER, MINION).after(Hit(ALL_MINIONS, 1)) class YOD_024: """Bomb Wrangler""" # Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. - pass + events = Attack(SELF).on(Summon(CONTROLLER, "GVG_110t")) class YOD_023: """Boom Squad""" # Discover a Lackey, Mech, or Dragon. - pass + play = GenericChoice(CONTROLLER, [ + RandomLackey(), RandomMech(), RandomDragon() + ]) ## @@ -181,47 +267,57 @@ class YOD_023: class YOD_028: """Skydiving Instructor""" # [x]Battlecry: Summon a 1-Cost minion from your deck. - pass + play = Summon(CONTROLLER, RANDOM(FRIENDLY_DECK + MINION + (COST == 1))) class YOD_029: """Hailbringer""" # [x]Battlecry: Summon two 1/1 Ice Shards that Freeze. - pass + play = Summon(CONTROLLER, "YOD_029t") * 2 + + +class YOD_029t: + events = Damage(CHARACTER, None, SELF).on(Freeze(Damage.TARGET)) class YOD_030: """Licensed Adventurer""" # [x]Battlecry: If you control a Quest, add a Coin to your hand. - pass + play = Find(FRIENDLY_QUEST) & Give(CONTROLLER, THE_COIN) class YOD_032: """Frenzied Felwing""" # Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. - pass + cost_mod = -DAMAGED_THIS_TURN(ENEMY_HERO) class YOD_006: """Escaped Manasaber""" # [x]Stealth Whenever this attacks, gain 1 Mana Crystal this turn only. - pass + events = Attack(SELF).on(ManaThisTurn(CONTROLLER, 1)) class YOD_033: """Boompistol Bully""" # Battlecry: Enemy Battlecry_cards cost (5)_more next turn. - pass + play = Buff(OPPONENT, "YOD_033e") + + +class YOD_033e: + update = CurrentPlayer(OWNER) & Refresh(ENEMY_HAND + BATTLECRY, {GameTag.COST: +5}) + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Destroy(SELF)) class YOD_035: """Grand Lackey Erkh""" # After you play a Lackey, add a Lackey to your hand. - pass + events = Play(CONTROLLER, LACKEY).after(Give(CONTROLLER, RandomLackey())) class YOD_038: """Sky Gen'ral Kragg""" # [x]Taunt Battlecry: If you've played a Quest this game, summon a # 4/2 Parrot with Rush. - pass + powered_up = Find(CARDS_PLAYED_THIS_GAME + QUEST) + play = powered_up & Summon(CONTROLLER, "YOD_038t") diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py index 2d30790a4..c23beb383 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/druid.py +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -69,6 +69,7 @@ class DRG_311: class DRG_311a: + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} play = Summon(CONTROLLER, "DRG_311t") diff --git a/fireplace/cards/dragons/shaman.py b/fireplace/cards/dragons/shaman.py index 964aae0ba..5498aa28e 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dragons/shaman.py @@ -74,6 +74,7 @@ class DRG_217: """Dragon's Pack""" # Summon two 2/3 Spirit Wolves with Taunt. If you've Invoked twice, give # them +2/+2. + requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} powered_up = INVOKED_TWICE play = powered_up & ( Summon(CONTROLLER, "DRG_217t").then(Buff(Summon.CARD, "DRG_217e")) * 2 diff --git a/fireplace/cards/icecrown/rogue.py b/fireplace/cards/icecrown/rogue.py index 1ec3e98c1..4a70f90c2 100644 --- a/fireplace/cards/icecrown/rogue.py +++ b/fireplace/cards/icecrown/rogue.py @@ -93,9 +93,7 @@ class ICC_827e3: class ICC_827p: tags = {enums.PASSIVE_HERO_POWER: True} - events = OWN_TURN_BEGIN.on( - Find(SELF - EXHAUSTED) & Give(CONTROLLER, "ICC_827t") - ) + events = OWN_TURN_BEGIN.on(Give(CONTROLLER, "ICC_827t")) class ICC_827t: diff --git a/fireplace/cards/uldum/druid.py b/fireplace/cards/uldum/druid.py index dfee4d232..ef0eacd49 100644 --- a/fireplace/cards/uldum/druid.py +++ b/fireplace/cards/uldum/druid.py @@ -72,7 +72,7 @@ class ULD_131p: """Ossirian Tear""" # Passive Hero Power Your Choose One cards have both effects combined. tags = {enums.PASSIVE_HERO_POWER: True} - update = Find(SELF - EXHAUSTED) & Refresh(CONTROLLER, {GameTag.CHOOSE_BOTH: True}) + update = Refresh(CONTROLLER, {GameTag.CHOOSE_BOTH: True}) class ULD_134: diff --git a/fireplace/cards/witchwood/shaman.py b/fireplace/cards/witchwood/shaman.py index d2e662dbf..044be0f31 100644 --- a/fireplace/cards/witchwood/shaman.py +++ b/fireplace/cards/witchwood/shaman.py @@ -94,5 +94,5 @@ class GIL_504h: # your hand. tags = {enums.PASSIVE_HERO_POWER: True} events = Play(CONTROLLER, MINION).on( - Find(SELF - EXHAUSTED) & Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)) + Give(CONTROLLER, RandomSpell(card_class=CardClass.SHAMAN)) ) From bbc7b8c4e1dbc85732c6f3ac121beec2f3d1b0cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 2 Apr 2024 15:17:02 +0800 Subject: [PATCH 11/26] Done, need to add some test cases --- README.md | 5 +---- fireplace/card.py | 4 ++-- fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/priest.py | 2 +- fireplace/cards/dragons/druid.py | 4 ++-- fireplace/cards/dragons/hunter.py | 2 +- fireplace/cards/dragons/mage.py | 4 ++-- fireplace/dsl/selector.py | 6 ++++-- tests/test_dragons.py | 2 +- 9 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index af0e6b489..2ab6b0c9a 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -17,7 +17,7 @@ Now updated to [Patch 16.6.0.43246](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_16.6. * **100%** Goblins vs Gnomes (123 of 123 cards) * **100%** Blackrock Mountain (31 of 31 cards) * **100%** The Grand Tournament (132 of 132 cards) -* **90%** Hero Skins (27 of 30 cards) +* **100%** Hero Skins (30 of 30 cards) * **100%** The League of Explorers (45 of 45 cards) * **100%** Whispers of the Old Gods (134 of 134 cards) * **100%** One Night in Karazhan (45 of 45 cards) @@ -35,9 +35,6 @@ Now updated to [Patch 16.6.0.43246](https://hearthstone.wiki.gg/wiki/Patch_16.6. * **100%** Ashes of Outlands (1 of 1 card) Not Implemented -* Lady Vashj (HERO_02e) -* Sylvanas Windrunner (HERO_05c) -* Dame Hazelbark (HERO_06d) * Zephrys the Great (ULD_003) ## Requirements diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index ca45f1336..8ff12a446 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -1462,13 +1462,13 @@ def exhausted(self): @property def events(self): - if self.exhausted: + if self.heropower_disabled: return [] return super().events @property def update_scripts(self): - if not self.exhausted: + if not self.heropower_disabled: yield from super().update_scripts def _set_zone(self, value): diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index 502cb9677..01206fefb 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -88,7 +88,7 @@ class DAL_727: class DAL_731: """Duel!""" # Summon a minion from each player's deck. They fight! - # TODO need test + # TODO need to add some test cases requirements = { PlayReq.REQ_BOARD_NOT_COMPLETELY_FULL: 0, } diff --git a/fireplace/cards/dalaran/priest.py b/fireplace/cards/dalaran/priest.py index 3d96a6c2c..873cd4a19 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/priest.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/priest.py @@ -59,7 +59,7 @@ class DAL_011: """Lazul's Scheme""" # Reduce the Attack of an enemy minion by @ until your next turn. (Upgrades each # turn!) - # TODO need test + # TODO need to add some test cases requirements = { PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py index c23beb383..f5b7e9c42 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/druid.py +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -48,7 +48,7 @@ class DRG_051: """Strength in Numbers""" # Sidequest: Spend 10 Mana on minions. Reward: Summon a minion from your # deck. - # TODO need test + # TODO need to add some test cases progress_total = 10 sidequest = SpendMana(CONTROLLER, source=MINION).after( AddProgress(SELF, CONTROLLER, SpendMana.AMOUNT) @@ -88,7 +88,7 @@ class DRG_314: class DRG_315: """Embiggen""" # Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more (up to 10). - # TODO need test + # TODO need to add some test cases play = MultiBuff(FRIENDLY_DECK + MINION, ["DRG_315e", "DRG_315e2"]) diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py index a46625125..4c14c0994 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -31,7 +31,7 @@ class DRG_252: class DRG_253: """Dwarven Sharpshooter""" # Your Hero Power can target_minions. - # TODO need test + # TODO need to add some test cases update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET: True}) diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index e93ceec83..a71a54b87 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -129,7 +129,7 @@ class DRG_106: class DRG_321: """Rolling Fireball""" # Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to the left or right. - # TODO need test + # TODO need to add some test cases requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} def play(self): @@ -173,7 +173,7 @@ class DRG_324: """Elemental Allies""" # [x]Sidequest: Play an Elemental 2 turns in a row. Reward: Draw 3 spells # from your deck. - # TODO need test + # TODO need to add some test cases progress_total = 2 sidequest = ( Play(CONTROLLER, ELEMENTAL).after( diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index f7cadf898..6fd87fe88 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -629,8 +629,10 @@ def CONTROLLED_BY(selector): ) CARDS_OPPONENT_PLAYED_LAST_TURN = FuncSelector( - lambda entities, source: - [e for e in entities if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.opponent.last_turn] + lambda entities, source: [ + e for e in entities + if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.opponent.last_turn + ] ) GALAKROND = FuncSelector(lambda entities, source: source.controller.galakrond) diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index c11961df6..bd7fd9d65 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -9,4 +9,4 @@ # 圣骑士:庇护 # 牧师:拉祖儿的信使、永恒巨龙姆诺兹多 # 中立:灰发巫师、活化龙息、触手恐吓者、克罗斯·龙蹄 -# 迦拉克隆 \ No newline at end of file +# 迦拉克隆 From eafcaa7dcb734568aa35e6273d1f4e715e8e5f9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 2 Apr 2024 16:22:27 +0800 Subject: [PATCH 12/26] test_duel --- fireplace/card.py | 8 ++++++++ fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 1 - tests/test_dalaran.py | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 35 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 8ff12a446..6739c577c 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -430,6 +430,14 @@ def is_playable(self): if self.requirements[PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS] > self.controller.minion_slots: return False + if PlayReq.REQ_BOARD_NOT_COMPLETELY_FULL in self.requirements: + if ( + self.controller.minion_slots == 0 and + self.controller.opponent.minion_slots == 0 + ): + return False + + min_enemy_minions = self.requirements.get(PlayReq.REQ_MINIMUM_ENEMY_MINIONS, 0) if len(self.controller.opponent.field) < min_enemy_minions: return False diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index 01206fefb..c77878623 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -88,7 +88,6 @@ class DAL_727: class DAL_731: """Duel!""" # Summon a minion from each player's deck. They fight! - # TODO need to add some test cases requirements = { PlayReq.REQ_BOARD_NOT_COMPLETELY_FULL: 0, } diff --git a/tests/test_dalaran.py b/tests/test_dalaran.py index 1c7f56c0a..3d6220b7d 100644 --- a/tests/test_dalaran.py +++ b/tests/test_dalaran.py @@ -263,3 +263,30 @@ def test_twin_spell(): game.player1.give(WISP) twin_spell.play() assert game.player1.hand[-1].id == "DAL_141ts" + + +def test_duel(): + game1 = prepare_empty_game() + game1.player1.give("DAL_731").play() + assert len(game1.player1.field) == 0 + assert len(game1.player1.field) == 0 + + game2 = prepare_empty_game() + game2.player1.give(MECH).shuffle_into_deck() + game2.player2.give(MECH).shuffle_into_deck() + game2.player1.give("DAL_731").play() + assert game2.player1.field == [MECH] + assert game2.player1.field == [MECH] + assert len(game2.player1.deck) == 0 + assert len(game2.player1.deck) == 0 + assert game2.player1.field[0].damage == 1 + assert game2.player2.field[0].damage == 1 + + game3 = prepare_empty_game() + game3.player1.give(MECH).shuffle_into_deck() + game3.player2.give(MECH).shuffle_into_deck() + for _ in range(7): + game3.player1.summon(WISP) + game3.player2.summon(WISP) + duel = game3.player1.give("DAL_731") + assert not duel.is_playable() From 5cfe67cf19d3bd194c0bc2aeb67e624d450ff89c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Tue, 2 Apr 2024 16:46:36 +0800 Subject: [PATCH 13/26] test_strength_in_numbers --- fireplace/actions.py | 10 ++++++++-- fireplace/cards/dalaran/priest.py | 1 - fireplace/cards/dragons/druid.py | 2 -- fireplace/player.py | 5 ----- tests/test_dragons.py | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 35 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 06b1e7257..e76b7c0e6 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -1275,7 +1275,13 @@ class SpendMana(TargetedAction): def do(self, source, target, amount): log.info("%s pays %i mana", target, amount) - target.used_mana = max(target.used_mana + amount, 0) + _amount = amount + if target.temp_mana: + # Coin, Innervate etc + used_temp = min(target.temp_mana, amount) + _amount -= used_temp + target.temp_mana -= used_temp + target.used_mana = max(target.used_mana + _amount, 0) source.game.manager.targeted_action(self, source, target, amount) self.broadcast(source, EventListener.AFTER, target, amount) @@ -2039,7 +2045,7 @@ def do(self, source, target, card, amount=1): source.game.manager.targeted_action(self, source, target, card, amount) if target.progress >= target.progress_total: source.game.trigger(target, target.get_actions("reward"), event_args=None) - if target.data.quest: + if target.data.quest or target.data.sidequest: target.zone = Zone.GRAVEYARD diff --git a/fireplace/cards/dalaran/priest.py b/fireplace/cards/dalaran/priest.py index 873cd4a19..ddf42b564 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/priest.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/priest.py @@ -59,7 +59,6 @@ class DAL_011: """Lazul's Scheme""" # Reduce the Attack of an enemy minion by @ until your next turn. (Upgrades each # turn!) - # TODO need to add some test cases requirements = { PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, diff --git a/fireplace/cards/dragons/druid.py b/fireplace/cards/dragons/druid.py index f5b7e9c42..45d626c6d 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/druid.py +++ b/fireplace/cards/dragons/druid.py @@ -48,7 +48,6 @@ class DRG_051: """Strength in Numbers""" # Sidequest: Spend 10 Mana on minions. Reward: Summon a minion from your # deck. - # TODO need to add some test cases progress_total = 10 sidequest = SpendMana(CONTROLLER, source=MINION).after( AddProgress(SELF, CONTROLLER, SpendMana.AMOUNT) @@ -88,7 +87,6 @@ class DRG_314: class DRG_315: """Embiggen""" # Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more (up to 10). - # TODO need to add some test cases play = MultiBuff(FRIENDLY_DECK + MINION, ["DRG_315e", "DRG_315e2"]) diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index b8521f172..328935485 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -355,11 +355,6 @@ def pay_cost(self, source, amount: int) -> int: return amount if source.type == CardType.SPELL: self.spent_mana_on_spells_this_game += amount - if self.temp_mana: - # Coin, Innervate etc - used_temp = min(self.temp_mana, amount) - amount -= used_temp - self.temp_mana -= used_temp self.game.queue_actions(source, [SpendMana(self, amount)]) return amount diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index bd7fd9d65..d0fdcb32a 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -10,3 +10,30 @@ # 牧师:拉祖儿的信使、永恒巨龙姆诺兹多 # 中立:灰发巫师、活化龙息、触手恐吓者、克罗斯·龙蹄 # 迦拉克隆 + +def test_embiggen(): + game = prepare_empty_game() + cards = [] + for i in range(1, 11): + id = f"CFM_712_t{i:02d}" + card = game.player1.give(id) + cards.append(card) + card.shuffle_into_deck() + game.player1.give("DRG_315").play() + for i in range(1, 11): + card = cards[i-1] + assert card.atk == i+2 + assert card.health == i+2 + assert card.cost == min(i+1, 10) + + +def test_strength_in_numbers(): + game = prepare_game() + sidequest = game.player1.give("DRG_051").play() + assert sidequest.progress == 0 + assert sidequest.zone == Zone.SECRET + game.player1.give(THE_COIN).play() + for i in range(5): + game.player1.give(MECH).play() + assert sidequest.progress == (i+1) * 2 + assert sidequest.zone == Zone.GRAVEYARD From 15e6be323b88c6325500d3778db4b8263a22ffb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 08:56:02 +0800 Subject: [PATCH 14/26] test_dwarven_sharpshooter, rewrite __eq__ in card --- fireplace/card.py | 12 +++++++----- fireplace/dsl/evaluator.py | 3 ++- fireplace/managers.py | 1 + fireplace/targeting.py | 8 +++++++- tests/test_blackrock.py | 10 +++++----- tests/test_classic.py | 8 ++++---- tests/test_dragons.py | 28 ++++++++++++++++++++++------ tests/test_dsl.py | 6 +++--- tests/test_old_warsong_commander.py | 4 ++-- tests/test_secrets.py | 2 +- tests/test_wog.py | 2 +- 11 files changed, 55 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 6739c577c..669a9cbc2 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -87,7 +87,7 @@ def __repr__(self): def __eq__(self, other): if isinstance(other, BaseCard): - return self.id.__eq__(other.id) + return self.entity_id.__eq__(other.entity_id) elif isinstance(other, str): return self.id.__eq__(other) return super().__eq__(other) @@ -437,7 +437,6 @@ def is_playable(self): ): return False - min_enemy_minions = self.requirements.get(PlayReq.REQ_MINIMUM_ENEMY_MINIONS, 0) if len(self.controller.opponent.field) < min_enemy_minions: return False @@ -655,7 +654,7 @@ def requires_target(self): return bool(self.play_targets) req = self.requirements.get(PlayReq.REQ_STEADY_SHOT) if req is not None: - if self.tags.get(GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET): + if self.steady_shot_can_target: return bool(self.play_targets) # req = self.requirements.get( # PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE_AND_PLAYER_HEALTH_CHANGED_THIS_TURN) @@ -1249,7 +1248,8 @@ def _set_zone(self, value): def is_summonable(self): # secrets are all unique - if self.controller.secrets.contains(self): + secret_ids = [secret.id for secret in self.controller.secrets] + if self.id in secret_ids: return False if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: return False @@ -1303,7 +1303,8 @@ def dump_hidden(self): return super().dump_hidden() def is_summonable(self): - if self.controller.secrets.contains(self): + secret_ids = [secret.id for secret in self.controller.secrets] + if self.id in secret_ids: return False if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: return False @@ -1447,6 +1448,7 @@ class HeroPower(PlayableCard): heropower_disabled = int_property("heropower_disabled") passive_hero_power = boolean_property("passive_hero_power") playable_zone = Zone.PLAY + steady_shot_can_target = boolean_property("steady_shot_can_target") def __init__(self, data): super().__init__(data) diff --git a/fireplace/dsl/evaluator.py b/fireplace/dsl/evaluator.py index ab61dc989..365031d8f 100644 --- a/fireplace/dsl/evaluator.py +++ b/fireplace/dsl/evaluator.py @@ -175,7 +175,8 @@ def __init__(self, selector, count=1): def check(self, source): entities = self.selector.eval(source.game, source) - return len(set(entities)) < len(entities) + ids = [entity.id for entity in entities] + return len(set(ids)) < len(ids) class EvenCost(Evaluator): diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index 0e5339397..b3efc0d25 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -243,6 +243,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.SECRET_DEATHRATTLE: "secret_deathrattle", GameTag.SHADOWFORM: "shadowform", GameTag.SHOULDEXITCOMBAT: "should_exit_combat", + GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET: "steady_shot_can_target", GameTag.SILENCED: "silenced", GameTag.SPELLPOWER: "spellpower", GameTag.SPELLPOWER_DOUBLE: "spellpower_double", diff --git a/fireplace/targeting.py b/fireplace/targeting.py index 7c59de863..aa8167221 100644 --- a/fireplace/targeting.py +++ b/fireplace/targeting.py @@ -55,7 +55,10 @@ def is_valid_target(self, target, requirements=None): return False if requirements is None: - requirements = self.requirements + requirements = self.requirements.copy() + + if PlayReq.REQ_STEADY_SHOT in requirements and self.steady_shot_can_target: + requirements[PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY] = 0 # Check if the entity can ever target other entities for req in TARGETING_PREREQUISITES: @@ -119,5 +122,8 @@ def is_valid_target(self, target, requirements=None): elif req == PlayReq.REQ_MINION_ATTACK_LESS_OR_EQUAL_MANA: if target.atk > self.controller.mana: return False + elif req == PlayReq.REQ_MINION_OR_ENEMY_HERO: + if target.type != CardType.MINION and target != self.controller.opponent.hero: + return False return True diff --git a/tests/test_blackrock.py b/tests/test_blackrock.py index 1e4f8a4a0..d1d8704c9 100644 --- a/tests/test_blackrock.py +++ b/tests/test_blackrock.py @@ -53,8 +53,8 @@ def test_chromaggus(): assert len(game.player1.hand) == 1 arcint.play() assert len(game.player1.hand) == 4 - assert game.player1.hand[0] == game.player1.hand[1] - assert game.player1.hand[2] == game.player1.hand[3] + assert game.player1.hand[0].id == game.player1.hand[1].id + assert game.player1.hand[2].id == game.player1.hand[3].id def test_chromaggus_naturalize(): @@ -66,8 +66,8 @@ def test_chromaggus_naturalize(): naturalize = game.player2.give("EX1_161") naturalize.play(target=chromaggus) assert len(game.player1.hand) == 4 - assert game.player1.hand[0] == game.player1.hand[1] - assert game.player1.hand[2] == game.player1.hand[3] + assert game.player1.hand[0].id == game.player1.hand[1].id + assert game.player1.hand[2].id == game.player1.hand[3].id def test_dragon_consort(): @@ -361,7 +361,7 @@ def test_resurrect(): assert len(game.player1.field) == 0 resurrect.play() assert len(game.player1.field) == 1 - assert game.player1.field[0] == wisp + assert game.player1.field[0] == wisp.id def test_resurrect_wild_pyro(): diff --git a/tests/test_classic.py b/tests/test_classic.py index ff68f1704..bf536d49c 100644 --- a/tests/test_classic.py +++ b/tests/test_classic.py @@ -1006,15 +1006,15 @@ def test_demonfire(): wisp.play() game.player1.give("EX1_596").play(target=wisp) assert wisp.dead - imp = game.player1.give("CS2_059") + imp = game.player1.give(IMP) imp.play() game.player1.give("EX1_596").play(target=imp) - assert imp.atk == 0 + 2 + assert imp.atk == 1 + 2 assert imp.health == 1 + 2 assert imp.buffs game.end_turn() - imp2 = game.player2.give("CS2_059") + imp2 = game.player2.give(IMP) imp2.play() game.end_turn() @@ -2246,7 +2246,7 @@ def test_mind_vision(): mind_vision = game.player1.give("CS2_003") mind_vision.play() copied = game.player1.hand[-1] - assert copied == card + assert copied.id == card.id assert copied.creator is mind_vision diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index d0fdcb32a..3d8c6b33c 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -3,7 +3,6 @@ # TODO test # 可能有问题的卡牌列表 -# 德鲁伊:森然巨化、人多势众 # 猎人:矮人神射手 # 法师:元素盟军、火球滚滚 # 圣骑士:庇护 @@ -21,10 +20,10 @@ def test_embiggen(): card.shuffle_into_deck() game.player1.give("DRG_315").play() for i in range(1, 11): - card = cards[i-1] - assert card.atk == i+2 - assert card.health == i+2 - assert card.cost == min(i+1, 10) + card = cards[i - 1] + assert card.atk == i + 2 + assert card.health == i + 2 + assert card.cost == min(i + 1, 10) def test_strength_in_numbers(): @@ -35,5 +34,22 @@ def test_strength_in_numbers(): game.player1.give(THE_COIN).play() for i in range(5): game.player1.give(MECH).play() - assert sidequest.progress == (i+1) * 2 + assert sidequest.progress == (i + 1) * 2 assert sidequest.zone == Zone.GRAVEYARD + + +def test_dwarven_sharpshooter(): + game = prepare_game(CardClass.HUNTER, CardClass.HUNTER) + heropower = game.player1.hero.power + assert not heropower.requires_target() + + sharpshooter = game.player1.give("DRG_253").play() + assert heropower.requires_target() + play_targets = heropower.play_targets + assert len(play_targets) == 2 + assert game.player1.hero not in play_targets + assert game.player2.hero in play_targets + assert sharpshooter in play_targets + + sharpshooter.destroy() + assert not heropower.requires_target() diff --git a/tests/test_dsl.py b/tests/test_dsl.py index 8b4f81a0f..a0e0b58e6 100644 --- a/tests/test_dsl.py +++ b/tests/test_dsl.py @@ -119,11 +119,11 @@ def test_high_low_atk_selectors(): targets = high_selector.eval(game, game.player1) assert len(targets) == 1 - assert targets[0] == wisp + assert targets[0] == wisp.id targets = low_selector.eval(game, game.player1) assert len(targets) == 1 - assert targets[0] == wisp + assert targets[0] == wisp.id alex = game.player1.give("EX1_561") mountain = game.player1.give("EX1_105") @@ -134,7 +134,7 @@ def test_high_low_atk_selectors(): targets = low_selector.eval(game, game.player1) assert len(targets) == 1 - assert targets[0] == wisp + assert targets[0] == wisp.id def test_controlled_by_selector(): diff --git a/tests/test_old_warsong_commander.py b/tests/test_old_warsong_commander.py index 61877d676..7ac0f2991 100644 --- a/tests/test_old_warsong_commander.py +++ b/tests/test_old_warsong_commander.py @@ -65,7 +65,7 @@ def test_old_warsong_commander_faceless_manipulator(): faceless = game.player1.give("EX1_564") faceless.play(target=boulderfist) copy = game.player1.field.filter(id="CS2_200")[0] - assert copy == boulderfist + assert copy == boulderfist.id assert not copy.charge # test 8 - Warsong, then Faceless Manipulator on 1/2 Goldshire Footman @@ -93,7 +93,7 @@ def test_old_warsong_commander_faceless_manipulator_buffed(): faceless = game.player1.give("EX1_564") faceless.play(target=gurubashi) copy = game.player1.field.filter(id="EX1_399")[0] - assert copy == gurubashi + assert copy == gurubashi.id assert not copy.charge diff --git a/tests/test_secrets.py b/tests/test_secrets.py index 58ac789e1..b844fd9cb 100644 --- a/tests/test_secrets.py +++ b/tests/test_secrets.py @@ -116,7 +116,7 @@ def test_duplicate(): game.player2.give(MOONFIRE).play(target=wisp) assert duplicate not in game.player1.secrets assert len(game.player1.hand) == 2 - assert game.player1.hand[0] == game.player1.hand[1] == WISP + assert game.player1.hand[0].id == game.player1.hand[1].id == WISP def test_duplicate_full_hand(): diff --git a/tests/test_wog.py b/tests/test_wog.py index 212472fea..bd8e7b13a 100644 --- a/tests/test_wog.py +++ b/tests/test_wog.py @@ -546,7 +546,7 @@ def test_thistle_tea(): tea = game.player1.give("OG_073") tea.play() assert len(game.player1.hand) == 3 - assert game.player1.hand[0] == game.player1.hand[1] == game.player1.hand[2] + assert game.player1.hand[0].id == game.player1.hand[1].id == game.player1.hand[2].id def test_undercity_huckster(): From 4dc95ca05502d581636d44a19539bdd2ef1062a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 09:08:55 +0800 Subject: [PATCH 15/26] test_rolling_fireball --- fireplace/cards/dragons/hunter.py | 1 - fireplace/cards/dragons/mage.py | 12 ++++++------ tests/test_dragons.py | 23 +++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 29 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dragons/hunter.py b/fireplace/cards/dragons/hunter.py index 4c14c0994..0e346b2ea 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/hunter.py +++ b/fireplace/cards/dragons/hunter.py @@ -31,7 +31,6 @@ class DRG_252: class DRG_253: """Dwarven Sharpshooter""" # Your Hero Power can target_minions. - # TODO need to add some test cases update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.STEADY_SHOT_CAN_TARGET: True}) diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index a71a54b87..34c24944b 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -129,7 +129,6 @@ class DRG_106: class DRG_321: """Rolling Fireball""" # Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to the left or right. - # TODO need to add some test cases requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} def play(self): @@ -146,15 +145,16 @@ class Direction(IntEnum): direction = Direction.LEFT elif right_minion: direction = Direction.RIGHT - action = HitExcessDamage(target, 8) + damage = self.controller.get_spell_damage(8) + action = HitExcessDamage(target, damage) if direction == Direction.LEFT: while left_minion: - action = HitExcessDamage(left_minion, action) - left_minion = left_minion.left_minion + action = HitExcessDamage(left_minion[0], action) + left_minion = left_minion[0].left_minion elif direction == Direction.RIGHT: while right_minion: - action = HitExcessDamage(right_minion, action) - right_minion = right_minion.right_minion + action = HitExcessDamage(right_minion[0], action) + right_minion = right_minion[0].right_minion yield action return diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index 3d8c6b33c..82051bf45 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -53,3 +53,26 @@ def test_dwarven_sharpshooter(): sharpshooter.destroy() assert not heropower.requires_target() + + +def test_rolling_fireball(): + game = prepare_game() + + wisps = [game.player1.give(WISP).play() for i in range(7)] + assert len(game.player1.field) == 7 + game.player1.give("DRG_321").play(target=wisps[0]) + assert len(game.player1.field) == 0 + + game.skip_turn() + wisps = [game.player1.give(WISP).play() for i in range(7)] + assert len(game.player1.field) == 7 + game.player1.give("DRG_321").play(target=wisps[3]) + assert len(game.player1.field) == 3 + for i in range(3): + game.player1.field[0].destroy() + + game.skip_turn() + wisps = [game.player1.give(WISP).play() for i in range(7)] + assert len(game.player1.field) == 7 + game.player1.give("DRG_321").play(target=wisps[6]) + assert len(game.player1.field) == 0 From 9bd733837c7380edc7d8b8a60274b49a2c48d48c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 09:13:31 +0800 Subject: [PATCH 16/26] test_elemental_allies --- fireplace/cards/dragons/mage.py | 1 - tests/test_dragons.py | 20 ++++++++++++++++++++ tests/utils.py | 1 + 3 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index 34c24944b..d0b1fbc48 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -173,7 +173,6 @@ class DRG_324: """Elemental Allies""" # [x]Sidequest: Play an Elemental 2 turns in a row. Reward: Draw 3 spells # from your deck. - # TODO need to add some test cases progress_total = 2 sidequest = ( Play(CONTROLLER, ELEMENTAL).after( diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index 82051bf45..708630b2e 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -76,3 +76,23 @@ def test_rolling_fireball(): assert len(game.player1.field) == 7 game.player1.give("DRG_321").play(target=wisps[6]) assert len(game.player1.field) == 0 + + +def test_elemental_allies(): + game = prepare_empty_game() + allies = game.player1.give("DRG_324").play() + game.player1.give(ELEMENTAL).play() + assert allies.progress == 1 + game.player1.give(ELEMENTAL).play() + assert allies.progress == 1 + game.skip_turn() + assert allies.progress == 1 + game.skip_turn() + assert allies.progress == 0 + game.player1.give(ELEMENTAL).play() + assert allies.progress == 1 + game.skip_turn() + assert allies.progress == 1 + game.player1.give(ELEMENTAL).play() + assert allies.progress == 2 + assert allies.zone == Zone.GRAVEYARD diff --git a/tests/utils.py b/tests/utils.py index 99d63cf4f..fd5b1a37f 100644 --- a/tests/utils.py +++ b/tests/utils.py @@ -22,6 +22,7 @@ WISP = "CS2_231" WHELP = "ds1_whelptoken" MECH = "BOT_309" +ELEMENTAL = "UNG_809t1" # Token spells INNERVATE = "VAN_EX1_169" From 1f8073493755e51d598a53836ac0f1bce1cbc969 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 11:43:11 +0800 Subject: [PATCH 17/26] add test cases --- fireplace/card.py | 23 ++- fireplace/cards/dragons/adventure.py | 7 +- fireplace/cards/dragons/neutral_common.py | 2 +- fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py | 14 +- fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py | 3 +- fireplace/cards/dragons/priest.py | 12 +- fireplace/cards/dragons/rogue.py | 10 +- fireplace/cards/dragons/shaman.py | 10 +- fireplace/cards/dragons/warlock.py | 10 +- fireplace/cards/dragons/warrior.py | 10 +- fireplace/cards/ungoro/priest.py | 1 + fireplace/cards/utils.py | 3 +- fireplace/dsl/selector.py | 14 +- fireplace/managers.py | 2 + fireplace/player.py | 2 +- tests/test_dragons.py | 162 +++++++++++++++++-- 16 files changed, 237 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index 669a9cbc2..ce09d4517 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -777,6 +777,7 @@ def hit(self, amount): class Character(LiveEntity): health_attribute = "health" cant_attack = boolean_property("cant_attack") + cant_be_frozen = boolean_property("cant_be_frozen") cant_be_targeted_by_opponents = boolean_property("cant_be_targeted_by_opponents") cant_be_targeted_by_abilities = boolean_property("cant_be_targeted_by_abilities") cant_be_targeted_by_hero_powers = boolean_property("cant_be_targeted_by_hero_powers") @@ -791,7 +792,7 @@ class Character(LiveEntity): stealthed = boolean_property("stealthed") def __init__(self, data): - self.frozen = False + self._frozen = False self.attack_target = None self.num_attacks = 0 self.race = Race.INVALID @@ -837,6 +838,18 @@ def attack_targets(self): return (taunts or targets).filter(attackable=True) + @property + def frozen(self): + if self.cant_be_frozen: + self._frozen = False + return self._frozen + + @frozen.setter + def frozen(self, value): + if self.cant_be_frozen: + value = False + self._frozen = value + def can_attack(self, target=None): if self.controller.choice: return False @@ -913,6 +926,8 @@ def set_current_health(self, amount): class Hero(Character): + galakrond_hero_card = boolean_property("galakrond_hero_card") + def __init__(self, data): self.armor = 0 self.power = None @@ -1248,8 +1263,7 @@ def _set_zone(self, value): def is_summonable(self): # secrets are all unique - secret_ids = [secret.id for secret in self.controller.secrets] - if self.id in secret_ids: + if self.controller.secrets.contains(self.id): return False if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: return False @@ -1303,8 +1317,7 @@ def dump_hidden(self): return super().dump_hidden() def is_summonable(self): - secret_ids = [secret.id for secret in self.controller.secrets] - if self.id in secret_ids: + if self.controller.secrets.contains(self.id): return False if len(self.controller.secrets) >= self.game.MAX_SECRETS_ON_PLAY: return False diff --git a/fireplace/cards/dragons/adventure.py b/fireplace/cards/dragons/adventure.py index 6d02ce1c1..fa7ab5e11 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/adventure.py +++ b/fireplace/cards/dragons/adventure.py @@ -124,7 +124,10 @@ class YOD_013: class YOD_014: """Aeon Reaver""" # Battlecry: Deal damage to_a minion equal to its_Attack. - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0} + requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0, + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + } play = Hit(TARGET, ATK(SELF)) @@ -250,7 +253,7 @@ class YOD_022: class YOD_024: """Bomb Wrangler""" # Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. - events = Attack(SELF).on(Summon(CONTROLLER, "GVG_110t")) + events = Damage(SELF).on(Summon(CONTROLLER, "GVG_110t")) class YOD_023: diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py index 612cb22b8..8b18f60aa 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py @@ -80,7 +80,7 @@ class DRG_067: class DRG_068: """Living Dragonbreath""" # Your minions can't be_Frozen. - update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS, {GameTag.FROZEN: False}) + update = Refresh(FRIENDLY_MINIONS, {GameTag.CANT_BE_FROZEN: True}) class DRG_069: diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py index e6e8c67e0..e295c1f45 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_epic.py @@ -66,14 +66,24 @@ class DRG_401: """Grizzled Wizard""" # Battlecry: Swap Hero Powers with your opponent until your next turn. play = ( - SwapController(FRIENDLY_HERO_POWER, ENEMY_HERO_POWER), + SetAttribute(SELF, "_power1", Copy(FRIENDLY_HERO_POWER)), + SetAttribute(SELF, "_power2", Copy(ENEMY_HERO_POWER)), + Summon(CONTROLLER, GetAttribute(SELF, "_power2")), + Summon(OPPONENT, GetAttribute(SELF, "_power1")), + DelAttribute(SELF, "_power1"), + DelAttribute(SELF, "_power2"), Buff(CONTROLLER, "DRG_401e") ) class DRG_401e: events = OWN_TURN_BEGIN.on( - SwapController(FRIENDLY_HERO_POWER, ENEMY_HERO_POWER), + SetAttribute(SELF, "_power1", Copy(FRIENDLY_HERO_POWER)), + SetAttribute(SELF, "_power2", Copy(ENEMY_HERO_POWER)), + Summon(CONTROLLER, GetAttribute(SELF, "_power2")), + Summon(OPPONENT, GetAttribute(SELF, "_power1")), + DelAttribute(SELF, "_power1"), + DelAttribute(SELF, "_power2"), Destroy(SELF) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py index bad9dcdda..f4f0cb2f9 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py @@ -8,7 +8,6 @@ class DRG_089: """Dragonqueen Alexstrasza""" # [x]Battlecry: If your deck has no duplicates, add 2 other random Dragons to # your hand. They cost (0). - # TODO need to add some test cases powered_up = -FindDuplicates(FRIENDLY_DECK) play = powered_up & Give(CONTROLLER, RandomDragon()).then( Buff(Give.CARD, "DRG_089e") @@ -32,7 +31,7 @@ class DRG_099: # Devastation. play = Find(GALAKROND + FRIENDLY_HERO) & ( Choice(CONTROLLER, ["DRG_099t1", "DRG_099t2", "DRG_099t3", "DRG_099t4"]).then( - Battlecry(Choice.CARD) + Battlecry(Choice.CARD, None) ) ) | ( Find(GALAKROND + FRIENDLY_DECK) & ForceDraw(GALAKROND) diff --git a/fireplace/cards/dragons/priest.py b/fireplace/cards/dragons/priest.py index 0a07d2b08..096e15397 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/priest.py +++ b/fireplace/cards/dragons/priest.py @@ -40,7 +40,6 @@ class DRG_306: """Envoy of Lazul""" # [x]Battlecry: Look at 3 cards. Guess which one is in your opponent's hand to # get a copy of it. - # TODO need to add some test cases class EnvoyOfLazuljAction(TargetedAction): def do(self, source, player): self.player = player @@ -83,6 +82,7 @@ def choose(self, card): card.zone = Zone.HAND else: log.info("Choose incorrectly, corrent choice is %r", self.correct_card) + self.source.game.queue_actions(card, [Reveal(self.correct_card)]) self.player.choice = None self.trigger_choice_callback() @@ -145,8 +145,9 @@ class DRG_660: progress_total = 2 play = Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION) reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_660t2"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_660t2").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) @@ -156,8 +157,9 @@ class DRG_660t2: progress_total = 2 play = Destroy(RANDOM_ENEMY_MINION * 2) reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_660t3"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_660t3").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/rogue.py b/fireplace/cards/dragons/rogue.py index f0bf5bb0c..ffecd42b1 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dragons/rogue.py @@ -99,8 +99,9 @@ class DRG_610: progress_total = 2 play = Draw(CONTROLLER).then(Buff(Draw.CARD, "DRG_610e")) reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_610t2"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_610t2").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) @@ -110,8 +111,9 @@ class DRG_610t2: progress_total = 2 play = Draw(CONTROLLER).then(Buff(Draw.CARD, "DRG_610e")) * 2 reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_610t3"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_610t3").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/shaman.py b/fireplace/cards/dragons/shaman.py index 5498aa28e..351c08fae 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dragons/shaman.py @@ -113,8 +113,9 @@ class DRG_620: progress_total = 2 play = Summon(CONTROLLER, "DRG_620t4") * 2 reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_620t2"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_620t2").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) @@ -124,8 +125,9 @@ class DRG_620t2: progress_total = 2 play = Summon(CONTROLLER, "DRG_620t5") * 2 reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_620t3"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_620t3").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/warlock.py b/fireplace/cards/dragons/warlock.py index 59478d62d..99ea829e6 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dragons/warlock.py @@ -107,8 +107,9 @@ class DRG_600: progress_total = 2 play = Summon(CONTROLLER, RandomDemon()) reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_600t2"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_600t2").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) @@ -118,8 +119,9 @@ class DRG_600t2: progress_total = 2 play = Summon(CONTROLLER, RandomDemon()) * 2 reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_600t3"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_600t3").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/warrior.py b/fireplace/cards/dragons/warrior.py index 58c1ba585..beb92f01a 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dragons/warrior.py @@ -99,8 +99,9 @@ class DRG_650: Buff(ForceDraw.TARGET, "DRG_650e") ) reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_650t2"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_650t2").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) @@ -115,8 +116,9 @@ class DRG_650t2: Buff(ForceDraw.TARGET, "DRG_650e2") ) * 2 reward = Find(SELF + FRIENDLY_HERO) | ( - Morph(SELF, "DRG_650t3"), - SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", SELF), + Morph(SELF, "DRG_650t3").then( + SetAttribute(CONTROLLER, "_galakrond", Morph.CARD), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/ungoro/priest.py b/fireplace/cards/ungoro/priest.py index f4b50f31f..9507c1438 100644 --- a/fireplace/cards/ungoro/priest.py +++ b/fireplace/cards/ungoro/priest.py @@ -74,6 +74,7 @@ def choose(self, card): card.zone = Zone.HAND else: log.info("Choose incorrectly, corrent choice is %r", self.starting_card) + self.source.game.queue_actions(card, [Reveal(self.starting_card)]) self.player.choice = None self.trigger_choice_callback() diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 973ee104e..2dc40dd0d 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -2,7 +2,6 @@ from hearthstone.deckstrings import Deck from hearthstone.enums import CardClass, CardSet, CardType, GameTag, PlayReq, Race, Rarity -# from hearthstone.utils import LACKEY_CARDS from ..actions import * from ..aura import Refresh @@ -160,7 +159,7 @@ OVERLOADED = lambda s: (OVERLOAD_LOCKED(s) > 0) or (OVERLOAD_OWED(s) > 0) CHECK_CTHUN = ATK(HIGHEST_ATK(CTHUN)) >= 10 CAST_WHEN_DRAWN = Destroy(SELF), Draw(CONTROLLER), Battlecry(SELF, None) -INVOKE = Invoke(CONTROLLER) +INVOKE = Invoke(CONTROLLER), INVOKED_TWICE = Attr(CONTROLLER, GameTag.INVOKE_COUNTER) >= 2 diff --git a/fireplace/dsl/selector.py b/fireplace/dsl/selector.py index 6fd87fe88..be10116c3 100644 --- a/fireplace/dsl/selector.py +++ b/fireplace/dsl/selector.py @@ -264,7 +264,12 @@ def __init__(self, child: SelectorLike): self.child = child def eval(self, entities, source): - return list(set(self.child.eval(entities, source))) + entities = self.child.eval(entities, source) + ret = [] + for entity in entities: + if entity.id not in ret: + ret.append(entity) + return ret def __repr__(self): return "%s(%r)" % (self.__class__.__name__, self.child) @@ -631,8 +636,11 @@ def CONTROLLED_BY(selector): CARDS_OPPONENT_PLAYED_LAST_TURN = FuncSelector( lambda entities, source: [ e for e in entities - if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.opponent.last_turn + if getattr(e, "turn_played", -1) == source.controller.opponent.turn ] ) -GALAKROND = FuncSelector(lambda entities, source: source.controller.galakrond) +GALAKROND = FuncSelector( + lambda entities, source: + [source.controller.galakrond] if source.controller.galakrond else [] +) diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index b3efc0d25..0792492bf 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -175,6 +175,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.CANT_ATTACK: "cant_attack", GameTag.CANT_BE_ATTACKED: "cant_be_attacked", GameTag.CANT_BE_DAMAGED: "cant_be_damaged", + GameTag.CANT_BE_FROZEN: "cant_be_frozen", GameTag.CANT_BE_TARGETED_BY_ABILITIES: "cant_be_targeted_by_abilities", GameTag.CANT_BE_TARGETED_BY_HERO_POWERS: "cant_be_targeted_by_hero_powers", GameTag.CANT_BE_TARGETED_BY_OPPONENTS: "cant_be_targeted_by_opponents", @@ -204,6 +205,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.EXTRA_DEATHRATTLES: "extra_deathrattles", GameTag.FORGETFUL: "forgetful", GameTag.FROZEN: "frozen", + GameTag.GALAKROND_HERO_CARD: "galakrond_hero_card", GameTag.HEALING_DOUBLE: "healing_double", GameTag.HEALTH: "max_health", GameTag.HEALTH_MINIMUM: "min_health", diff --git a/fireplace/player.py b/fireplace/player.py index 328935485..0ffa82098 100644 --- a/fireplace/player.py +++ b/fireplace/player.py @@ -216,7 +216,7 @@ def minion_slots(self): @property def galakrond(self): - if self.hero and self.hero.tags.get(GameTag.GALAKROND_HERO_CARD): + if self.hero and self.hero.galakrond_hero_card: return self.hero if self._galakrond: diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index 708630b2e..9881e7f83 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -1,15 +1,6 @@ from utils import * -# TODO test -# 可能有问题的卡牌列表 -# 猎人:矮人神射手 -# 法师:元素盟军、火球滚滚 -# 圣骑士:庇护 -# 牧师:拉祖儿的信使、永恒巨龙姆诺兹多 -# 中立:灰发巫师、活化龙息、触手恐吓者、克罗斯·龙蹄 -# 迦拉克隆 - def test_embiggen(): game = prepare_empty_game() cards = [] @@ -96,3 +87,156 @@ def test_elemental_allies(): game.player1.give(ELEMENTAL).play() assert allies.progress == 2 assert allies.zone == Zone.GRAVEYARD + + +def test_sanctuary(): + game = prepare_game() + sanctuary = game.player1.give("DRG_258").play() + assert sanctuary.progress == 0 + game.end_turn() + game.player2.give(MOONFIRE).play(target=game.player1.hero) + game.end_turn() + assert sanctuary.progress == 0 + game.skip_turn() + assert sanctuary.progress == 1 + assert sanctuary.zone == Zone.GRAVEYARD + assert game.player1.field[0] == "DRG_258t" + + +def test_envoy_of_lazul(): + game = prepare_game() + game.player1.give("DRG_306").play() + choice = game.player1.choice + assert game.player2.hand.contains(choice.correct_card.id) + assert game.player2.deck.contains(choice.card_1.id) + assert game.player2.deck.contains(choice.card_2.id) + card = choice.correct_card + choice.choose(choice.correct_card) + assert card in game.player1.hand + + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DRG_306").play() + assert not game.player1.choice + + +def test_murozond_the_infinite(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give(WISP).play() + game.player1.give("DS1_233").play() + game.player1.give("ICC_481").play() + game.end_turn() + + game.player2.give("DRG_090").play() + assert game.player2.field[1] == WISP + assert game.player1.hero.damaged_this_turn == 5 + assert game.player2.hero == "ICC_481" + + +def test_grizzled_wizard(): + game = prepare_game(CardClass.DRUID, CardClass.HUNTER) + power1 = game.player1.hero.power + power2 = game.player2.hero.power + game.player1.give("DRG_401").play() + assert game.player1.hero.power == power2.id + assert game.player2.hero.power == power1.id + game.end_turn() + assert game.player1.hero.power == power2.id + assert game.player2.hero.power == power1.id + game.end_turn() + assert game.player1.hero.power == power1.id + assert game.player2.hero.power == power2.id + + +def test_living_dragonbreath(): + game = prepare_game() + dragonbreath = game.player1.give("DRG_068").play() + wisps = [game.player1.give(WISP).play() for i in range(6)] + game.end_turn() + game.player2.give("CS2_026").play() + assert not dragonbreath.frozen + for wisp in wisps: + assert not wisp.frozen + dragonbreath.destroy() + for wisp in wisps: + assert not wisp.frozen + game.player2.give("CS2_026").play() + for wisp in wisps: + assert wisp.frozen + dragonbreath = game.player1.summon("DRG_068") + for wisp in wisps: + assert not wisp.frozen + + +def test_tentacled_manace(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.give("DRG_084").play() + + game = prepare_game() + card1_cost = game.player1.deck[-1].cost + card2_cost = game.player2.deck[-1].cost + game.player1.give("DRG_084").play() + assert game.player1.hand[-1].cost == card2_cost + assert game.player2.hand[-1].cost == card1_cost + + +def test_kronx_dragonhoof_draw_galakrond(): + game = prepare_empty_game() + galakrond = game.player1.give("DRG_650") + galakrond.shuffle_into_deck() + game.player1.give("DRG_099").play() + assert galakrond.zone == Zone.HAND + + +def test_kronx_dragonhoof_draw_unleash_devastation(): + game = prepare_empty_game() + game.player1.summon("DRG_650") + wisp = game.player1.give(WISP).play() + dragonhoof = game.player1.give("DRG_099").play() + choice = game.player1.choice + assert choice + choice.choose(choice.cards[2]) + assert wisp.atk == 1 + 2 + assert wisp.health == 1 + 2 + assert dragonhoof.atk == 6 + assert dragonhoof.health == 6 + + +def test_invoke(): + game = prepare_empty_game() + galakrond = game.player1.give("DRG_650") + galakrond.shuffle_into_deck() + + game.player1.give("DRG_303").play() + assert game.player1.hero.atk == 3 + assert game.player1.invoke_counter == 1 + assert not INVOKED_TWICE.check(game.player1) + + game.player1.give("DRG_303").play() + assert game.player1.hero.atk == 6 + assert game.player1.invoke_counter == 2 + assert INVOKED_TWICE.check(game.player1) + + assert game.player1.galakrond == "DRG_650t2" + assert game.player1.deck == ["DRG_650t2"] + game.player1.give("DRG_303").play() + game.player1.give("DRG_303").play() + assert game.player1.galakrond == "DRG_650t3" + assert game.player1.deck == ["DRG_650t3"] + + +def test_chaos_gazer(): + game = prepare_empty_game() + the_coin = game.player2.hand[0] + game.player1.give("YOD_027").play() + game.skip_turn() + assert the_coin.zone == Zone.GRAVEYARD + + molten = game.player2.give("EX1_620") + game.player1.give("YOD_027").play() + game.skip_turn() + assert molten.zone == Zone.HAND + + wisp = game.player2.give(WISP) + game.player1.give("YOD_027").play() + game.skip_turn() + assert wisp.zone == Zone.GRAVEYARD From a33f13dccdeb6fefc84ba08d2eddaa425c86375e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 14:53:30 +0800 Subject: [PATCH 18/26] More stable --- fireplace/actions.py | 2 ++ fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/dalaran/paladin.py | 5 ++--- fireplace/cards/dragons/adventure.py | 10 +++++++--- fireplace/cards/dragons/mage.py | 1 + fireplace/cards/dragons/neutral_common.py | 4 ++-- fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py | 4 ++-- fireplace/cards/dragons/paladin.py | 6 +++++- fireplace/cards/dragons/priest.py | 9 ++++----- fireplace/cards/dragons/rogue.py | 6 +++--- fireplace/cards/dragons/shaman.py | 4 ++-- fireplace/cards/dragons/warlock.py | 4 ++-- fireplace/cards/dragons/warrior.py | 4 ++-- fireplace/cards/icecrown/mage.py | 2 +- fireplace/cards/troll/warlock.py | 4 ++-- fireplace/cards/uldum/warlock.py | 2 +- fireplace/cards/utils.py | 1 - fireplace/cards/witchwood/neutral_rare.py | 2 +- fireplace/utils.py | 3 +++ tests/test_dragons.py | 14 ++++++++++++++ 20 files changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index e76b7c0e6..5d5afcba6 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -1572,6 +1572,8 @@ class Silence(TargetedAction): def do(self, source, target): log.info("Silencing %r", self) + if target.type != CardType.MINION: + return self.broadcast(source, EventListener.ON, target) target.clear_buffs() for attr in target.silenceable_attributes: diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index 60667ce86..f45d3a863 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -9,7 +9,7 @@ year = ZodiacYear.DRAGON -default_language = "enUS" +default_language = "zhCN" def get_script_definition(id, card=None): diff --git a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py index c77878623..ebfe5c407 100644 --- a/fireplace/cards/dalaran/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dalaran/paladin.py @@ -76,9 +76,8 @@ class DAL_570: class DAL_727: """Call to Adventure""" # Draw the lowest Cost minion from your deck. Give it +2/+2. - play = Buff( - ForceDraw(RANDOM(LOWEST_ATK(FRIENDLY_DECK + MINION))), - "DAL_727e" + play = ForceDraw(LOWEST_ATK(FRIENDLY_DECK + MINION)).then( + Buff(ForceDraw.TARGET, "DAL_727e") ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/adventure.py b/fireplace/cards/dragons/adventure.py index fa7ab5e11..b6eb43f0a 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/adventure.py +++ b/fireplace/cards/dragons/adventure.py @@ -100,7 +100,9 @@ class YOD_012: """Air Raid""" # Twinspell Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with Taunt. requirements = {PlayReq.REQ_NUM_MINION_SLOTS: 1} - play = Summon(CONTROLLER, "YOD_012t") * 2 + play = Summon(CONTROLLER, "CS2_101t").then( + Taunt(Summon.CARD) + ) * 2 class YOD_012ts(YOD_012): @@ -199,8 +201,10 @@ class YOD_042: # [x]After you cast a spell, summon a Legendary minion of that Cost. Lose 1 # Durability. events = OWN_SPELL_PLAY.after( - Summon(CONTROLLER, RandomLegendaryMinion(cost=COST(Play.CARD))), - Hit(SELF, 1) + (COST(Play.CARD) > 0) & ( + Summon(CONTROLLER, RandomLegendaryMinion(cost=COST(Play.CARD))), + Hit(SELF, 1), + ) ) diff --git a/fireplace/cards/dragons/mage.py b/fireplace/cards/dragons/mage.py index d0b1fbc48..930d0e030 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/mage.py +++ b/fireplace/cards/dragons/mage.py @@ -139,6 +139,7 @@ class Direction(IntEnum): target = self.target left_minion = target.left_minion right_minion = target.right_minion + direction = None if left_minion and right_minion: direction = random.choice([Direction.LEFT, Direction.RIGHT]) elif left_minion: diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py index 8b18f60aa..8b6c918f3 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_common.py @@ -16,7 +16,7 @@ class DRG_049: class DRG_050: """Devoted Maniac""" # Rush Battlecry: Invoke Galakrond. - play = INVOKE + play = Invoke(CONTROLLER) class DRG_054: @@ -120,4 +120,4 @@ class DRG_213: class DRG_242: """Shield of Galakrond""" # Taunt Battlecry: Invoke Galakrond. - play = INVOKE + play = Invoke(CONTROLLER) diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py index f4f0cb2f9..3e7d12af1 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py @@ -68,10 +68,10 @@ class DRG_099t4: class DRG_257: """Frizz Kindleroost""" # Battlecry: Reduce the Cost of Dragons in your deck by_(2). - play = Buff(FRIENDLY_DECK + DRAGON, "DRG_257e") + play = Buff(FRIENDLY_DECK + DRAGON, "DRG_257e3") -class DRG_257e: +class DRG_257e3: tags = {GameTag.COST: -2} events = REMOVED_IN_PLAY diff --git a/fireplace/cards/dragons/paladin.py b/fireplace/cards/dragons/paladin.py index 6e083456e..e544534cf 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/paladin.py +++ b/fireplace/cards/dragons/paladin.py @@ -17,7 +17,7 @@ class DRG_225: class DRG_226: """Amber Watcher""" # Battlecry: Restore #8_Health. - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0} play = Heal(TARGET, 8) @@ -82,6 +82,10 @@ class DRG_008: class DRG_233: """Sand Breath""" # [x]Give a minion +1/+2. Give it Divine Shield if you're holding a Dragon. + requirements = { + PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, + PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, + } powered_up = HOLDING_DRAGON play = Buff(TARGET, "DRG_233e"), powered_up & GiveDivineShield(TARGET) diff --git a/fireplace/cards/dragons/priest.py b/fireplace/cards/dragons/priest.py index 096e15397..b00bfcf29 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/priest.py +++ b/fireplace/cards/dragons/priest.py @@ -26,7 +26,7 @@ class DRG_300e: class DRG_303: """Disciple of Galakrond""" # Battlecry: Invoke Galakrond. - play = INVOKE + play = Invoke(CONTROLLER) class DRG_304: @@ -94,11 +94,10 @@ class DRG_308: # Battlecry: Choose an enemy minion. Deathrattle: Summon a new copy of # it. requirements = { - PlayReq.REQ_ENEMY_TARGET: 0, + PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, - PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0 } - deathrattle = Summon(CONTROLLER, Copy(TARGET)) + deathrattle = HAS_TARGET & Summon(CONTROLLER, Copy(TARGET)) ## @@ -108,7 +107,7 @@ class DRG_246: """Time Rip""" # Destroy a minion. Invoke Galakrond. requirements = {PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - play = Destroy(TARGET), INVOKE + play = Destroy(TARGET), Invoke(CONTROLLER) class DRG_301: diff --git a/fireplace/cards/dragons/rogue.py b/fireplace/cards/dragons/rogue.py index ffecd42b1..9b87290da 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/rogue.py +++ b/fireplace/cards/dragons/rogue.py @@ -49,7 +49,7 @@ class DRG_037: """Flik Skyshiv""" # [x]Battlecry: Destroy a minion and all copies of it (wherever they # are). - requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0} + requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_IF_AVAILABLE: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0} play = Destroy( FilterSelector(lambda entity, source: getattr(entity, "id", None) == source.target.id) ) @@ -68,7 +68,7 @@ class DRG_030: """Praise Galakrond!""" # [x]Give a minion +1 Attack. Invoke Galakrond. requirements = {PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_MINION_TARGET: 0} - play = Buff(TARGET, "DRG_030e"), INVOKE + play = Buff(TARGET, "DRG_030e"), Invoke(CONTROLLER) DRG_030e = buff(atk=1) @@ -87,7 +87,7 @@ class DRG_247: requirements = requirements = { PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0, PlayReq.REQ_UNDAMAGED_TARGET: 0} - play = Hit(TARGET, 3), INVOKE + play = Hit(TARGET, 3), Invoke(CONTROLLER) ## diff --git a/fireplace/cards/dragons/shaman.py b/fireplace/cards/dragons/shaman.py index 351c08fae..6f23782e8 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/shaman.py +++ b/fireplace/cards/dragons/shaman.py @@ -36,7 +36,7 @@ class DRG_216: class DRG_218: """Corrupt Elementalist""" # Battlecry: Invoke Galakrond twice. - play = INVOKE * 2 + play = Invoke(CONTROLLER) * 2 class DRG_223: @@ -101,7 +101,7 @@ class DRG_248: """Invocation of Frost""" # Freeze an enemy. Invoke Galakrond. requirements = {PlayReq.REQ_ENEMY_TARGET: 0, PlayReq.REQ_TARGET_TO_PLAY: 0} - play = Freeze(TARGET), INVOKE + play = Freeze(TARGET), Invoke(CONTROLLER) ## diff --git a/fireplace/cards/dragons/warlock.py b/fireplace/cards/dragons/warlock.py index 99ea829e6..2b09eda0e 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/warlock.py +++ b/fireplace/cards/dragons/warlock.py @@ -15,7 +15,7 @@ class DRG_202: """Dragonblight Cultist""" # [x]Battlecry: Invoke Galakrond. Gain +1 Attack for each other friendly # minion. - play = INVOKE, Buff(SELF, "DRG_202e") * Count(FRIENDLY_MINIONS - SELF) + play = Invoke(CONTROLLER), Buff(SELF, "DRG_202e") * Count(FRIENDLY_MINIONS - SELF) DRG_202e = buff(atk=1) @@ -92,7 +92,7 @@ class DRG_206: class DRG_250: """Fiendish Rites""" # Invoke Galakrond. Give your minions +1_Attack. - play = INVOKE, Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DRG_250e") + play = Invoke(CONTROLLER), Buff(FRIENDLY_MINIONS, "DRG_250e") DRG_250e = buff(atk=1) diff --git a/fireplace/cards/dragons/warrior.py b/fireplace/cards/dragons/warrior.py index beb92f01a..f165409e2 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/warrior.py +++ b/fireplace/cards/dragons/warrior.py @@ -59,7 +59,7 @@ class DRG_022: class DRG_249: """Awaken!""" # Invoke Galakrond. Deal_$1 damage to all_minions. - play = INVOKE, Hit(ALL_MINIONS, 1) + play = Invoke(CONTROLLER), Hit(ALL_MINIONS, 1) class DRG_500: @@ -79,7 +79,7 @@ class DRG_500: class DRG_021: """Ritual Chopper""" # Battlecry: Invoke Galakrond. - play = INVOKE + play = Invoke(CONTROLLER) class DRG_025: diff --git a/fireplace/cards/icecrown/mage.py b/fireplace/cards/icecrown/mage.py index 3db0e6126..718ead9c0 100644 --- a/fireplace/cards/icecrown/mage.py +++ b/fireplace/cards/icecrown/mage.py @@ -59,7 +59,7 @@ class ICC_086: class ICC_823: """Simulacrum""" - play = Give(CONTROLLER, ExactCopy(RANDOM(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND)))) + play = Give(CONTROLLER, ExactCopy(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND))) class ICC_836: diff --git a/fireplace/cards/troll/warlock.py b/fireplace/cards/troll/warlock.py index a53cc19ef..9748ab98d 100644 --- a/fireplace/cards/troll/warlock.py +++ b/fireplace/cards/troll/warlock.py @@ -47,7 +47,7 @@ class TRL_257: class TRL_551: """Reckless Diretroll""" # Taunt Battlecry: Discard your lowest Cost card. - play = Discard(RANDOM(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND))) + play = Discard(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND)) ## @@ -57,7 +57,7 @@ class TRL_245: """Shriek""" # Discard your lowest Cost card. Deal $2 damage to all minions. play = ( - Discard(RANDOM(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND))), + Discard(LOWEST_COST(FRIENDLY_HAND)), Hit(ALL_MINIONS, 2) ) diff --git a/fireplace/cards/uldum/warlock.py b/fireplace/cards/uldum/warlock.py index ab2c961a4..808475f48 100644 --- a/fireplace/cards/uldum/warlock.py +++ b/fireplace/cards/uldum/warlock.py @@ -26,7 +26,7 @@ class ULD_163: """Expired Merchant""" # [x]Battlecry: Discard your highest Cost card. Deathrattle: Add 2 copies # of it to your hand. - play = Discard(RANDOM(HIGHEST_COST(FRIENDLY_HAND))).then( + play = Discard(HIGHEST_COST(FRIENDLY_HAND)).then( StoringBuff(SELF, "ULD_163e", Discard.TARGET) ) diff --git a/fireplace/cards/utils.py b/fireplace/cards/utils.py index 2dc40dd0d..1d2f1b53a 100644 --- a/fireplace/cards/utils.py +++ b/fireplace/cards/utils.py @@ -159,7 +159,6 @@ OVERLOADED = lambda s: (OVERLOAD_LOCKED(s) > 0) or (OVERLOAD_OWED(s) > 0) CHECK_CTHUN = ATK(HIGHEST_ATK(CTHUN)) >= 10 CAST_WHEN_DRAWN = Destroy(SELF), Draw(CONTROLLER), Battlecry(SELF, None) -INVOKE = Invoke(CONTROLLER), INVOKED_TWICE = Attr(CONTROLLER, GameTag.INVOKE_COUNTER) >= 2 diff --git a/fireplace/cards/witchwood/neutral_rare.py b/fireplace/cards/witchwood/neutral_rare.py index 384049e6d..55eb3bfd9 100644 --- a/fireplace/cards/witchwood/neutral_rare.py +++ b/fireplace/cards/witchwood/neutral_rare.py @@ -35,7 +35,7 @@ class Hand: class GIL_584: """Witchwood Piper""" # [x]Battlecry: Draw the lowest Cost minion from your deck. - play = ForceDraw(RANDOM(LOWEST_COST(FRIENDLY_DECK + MINION))) + play = ForceDraw(LOWEST_COST(FRIENDLY_DECK + MINION)) class GIL_601: diff --git a/fireplace/utils.py b/fireplace/utils.py index e5c8904bc..c363a074e 100644 --- a/fireplace/utils.py +++ b/fireplace/utils.py @@ -150,6 +150,9 @@ def weighted_card_choice(source, weights: List[int], card_sets: List[str], count totalweight += w * len(card_sets[i]) cum_weights.append(totalweight) + if totalweight == 0: + return [] + # for each card for i in range(count): # choose a set according to weighting diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index 9881e7f83..14354604a 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -240,3 +240,17 @@ def test_chaos_gazer(): game.player1.give("YOD_027").play() game.skip_turn() assert wisp.zone == Zone.GRAVEYARD + + +def test_the_fist_of_raden(): + game = prepare_game() + coin = game.player1.give(THE_COIN) + raden = game.player1.give("YOD_042").play() + coin.play() + assert raden.damage == 0 + assert len(game.player1.field) == 0 + + game.player1.give(FIREBALL).play(target=game.player2.hero) + assert raden.damage == 1 + assert len(game.player1.field) == 1 + assert game.player1.field[0].cost == 4 From f7a7f394c59953ef5e4cc818e86f21d12743ece7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 15:03:03 +0800 Subject: [PATCH 19/26] Add LFS tracking for CardDef.xml --- .gitattributes | 1 + fireplace/cards/CardDefs.xml | 442757 +------------------------------- 2 files changed, 4 insertions(+), 442754 deletions(-) create mode 100644 .gitattributes diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 000000000..8c6e212fc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1 @@ +fireplace/cards/CardDefs.xml filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text diff --git a/fireplace/cards/CardDefs.xml b/fireplace/cards/CardDefs.xml index 25af0aab7..1b7b4363f 100644 --- a/fireplace/cards/CardDefs.xml +++ b/fireplace/cards/CardDefs.xml @@ -1,442754 +1,3 @@ - - - - - Golden und legendär! - Golden Legendary - Legendaria dorada - Legendaria dorada - Légendaire doré - Leggendaria Dorata - ゴールデンレジェンド - 황금 전설 - Złota legendarna karta - Lendário Dourado - Золотая легендарная карта - ตำนานสีทอง - 金色传说 - 黃金傳說 - - - - - - - - - - Flammenlanze - Flame Lance - Lanza de llamas - Lanza flamígera - Lance de flammes - Lancia di Fuoco - フレイムランス - 화염창 - Płomienna lanca - Lança de Fogo - Огненное копье - หอกเพลิง - 炎枪术 - 火焰長矛 - - - Fügt einem Diener $8 Schaden zu. - Deal $8 damage to a minion. - Inflige $8 p. de daño a un esbirro. - Inflige $8 de daño a un esbirro. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $8 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$8ダメージを -与える。 - 하수인에게 피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $8 de dano a um lacaio. - Наносит $8 ед. урона выбранному существу. - สร้างความเสียหาย[b]$8_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$8点伤害。 - 對一個手下造成$8點傷害 - - - Die Sommerversion der Eislanze. Gut gegen chronisch kalte Hände. - It's on the rack next to ice lance, acid lance, and English muffin lance. - A juego con Lanza de hielo, Lanza de ácido y Lanza de churros con chocolate. - Está en el mismo estante que Lanza de hielo, Lanza de ácido y Lanza de jengibre. - Elle est sur le râtelier près de la lance de glace, la lance d’acide et la lance à incendie. - È sulla rastrelliera, accanto alla Lancia di Ghiaccio, dopo la Lancia Ypsilon. - これと同じ棚には、アイスランス、アシッドランス、イングリッシュマフィンランスが並んでいる。 - 창에도 여러 종류가 있습니다. 얼음창, 화염창, 산성창, 그리고 와장창. - Nic nadzwyczajnego, ot gigantyczna zapałka. - Fica junto da lança de gelo, da lança ácida e da lança de bolinhos. - У рыцарей турнира богатый выбор: ледяное копье, огненное копье, кислотное копье и даже пряничное копье! - วางอยู่บนชั้นวางอาวุธ ถัดจากหอกน้ำแข็ง หอกพิษ และหอกขนมปัง - 炎枪术,冰枪术,酸枪术……招招克敌,枪枪致命。 - 火焰長矛?還是冰霜長矛?今晚你要用哪一根? - - Nutthapon Petchthai - - - - - - - - - - Effigie - Effigy - Efigie - Efigie - Effigie - Effige - 身代わり人形 - 인형 의식 - Kukła - Efígie - Чучело - เผาหุ่นฟาง - 轮回 - 火焰稻草人 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, summon a random minion with the same Cost. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, invoca a un esbirro aleatorio del mismo coste. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, evoca un servitore casuale con lo stesso costo. - <b>秘策:</b> - 味方のミニオンが死亡 -した時ランダムな -同コストのミニオン1体を召喚する。 - <b>비밀:</b> -아군 하수인이 죽으면, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przyzwij losowego stronnika o takim samym koszcie. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, evoque outro lacaio aleatório com o mesmo Custo. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, призывает случайное существо за ту же ману. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากันออกมา - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,隨機召喚一個相同消耗的手下 - - - Als Vogelscheuche ist es lebenswichtig, sich das Rauchen abzugewöhnen. - Burning man, brah. - La cosa está que arde. - ¡Estás que ardes, manito! - Un homme, une flamme… Un homme et une flamme ! - Mana chiama Mana. - えーと、これが「萌えフィギュア」ってヤツなんだよな? - 날 기억해줘! - Oto kukła na miarę naszych aspiracji i możliwości! - Quem sai na chuva é pra se queimar. Não, peraí... - Какая же без него Масленица! - วนสามรอบแล้วเผาเลย - 生死往复,六道轮回。 - 「火人節可不是你們的專利!」 - - Tooth - - - - - - - - - - - Gefallener Held - Fallen Hero - Héroe caído - Héroe caído - Héros défunt - Eroina Caduta - 堕ちた英雄 - 영웅의 넋 - Upadły bohater - Herói Caído - Павший герой - วีรบุรุษผู้พ่ายแพ้ - 英雄之魂 - 陣亡英雄之靈 - - - Eure Heldenfähigkeit verursacht 1 Schaden mehr. - Your Hero Power deals 1_extra damage. - Tu poder de héroe inflige -1 p. de daño extra. - Tu Poder de héroe inflige 1 más de daño. - Votre pouvoir héroïque inflige 1 point de dégâts supplémentaire. - Il tuo Potere Eroe infligge 1 danno aggiuntivo. - [x]自分のヒーローパワーの -ダメージが1増加する。 - [x]내 영웅 능력의 -피해량이 1 증가합니다. - Twoja moc specjalna zadaje 1 pkt. dodatkowych obrażeń. - Seu Poder Heroico causa 1 de dano extra. - Ваша сила героя наносит на 1 ед. урона больше. - พลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก_1_แต้ม - 你的英雄技能会额外造成1点伤害。 - 你的英雄能力所造成的傷害提高1點 - - - Sie hatten ihm die Schnürsenkel zusammengebunden. Mit einem Doppelknoten. - And he can't get up. - Y que no se vuelva a levantar. - "Tropezón no es caída", le decían de niño. - « La mort fait partie de la vie… mais j’aurais préféré que non. » - Héros défunt - Prova a rialzarti ora! - 親方!空から英雄が! - 백골이 진토되어도 넋은 사라지지 않는군요. - Nie wstanę, tak będę leżał! - E não levanta mais. - Он пал, и даже не отжался. - เพราะว่าเขาไม่ชนะ - 即便是死后,也要继续发挥余热。 - 這些英雄似乎永遠無法安息,就算每天去祝福他們也沒用。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Arkanschlag - Arcane Blast - Explosión Arcana - Explosión arcana - Déflagration des Arcanes - Detonazione Arcana - 魔力の炸裂 - 비전 작렬 - Tajemny wybuch - Impacto Arcano - Чародейская вспышка - คลื่นมนตรา - 奥术冲击 - 秘法衝擊 - - - Fügt einem Diener -$2 Schaden zu. <b>Zauberschaden</b>-Boni gelten für diese Karte doppelt. - Deal $2 damage to a minion. This spell gets double bonus from <b>Spell Damage</b>. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Este hechizo obtiene el doble de bonus de <b>daño con hechizos</b>. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Este hechizo recibe doble bonificación del <b>Daño de hechizo</b>. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Le bonus aux <b>Dégâts des sorts</b> est doublé pour ce sort. - Infligge $2 danni a un servitore. Raddoppia il bonus fornito da <b>Danni Magici</b>. - [x]ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -この呪文には、2倍の -<b>呪文ダメージ</b>ボーナスが -適用される。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -이 주문은 <b>주문 공격력</b>의 효과를 2배로 받습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Zaklęcie to otrzymuje podwójną premię od <b>Obrażeń zaklęć</b>. - Cause $2 de dano a um lacaio. Este feitiço recebe bônus duplo de <b>Dano Mágico</b>. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Это заклинание получает удвоенный бонус от <b>«Урона от заклинаний»</b>. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว การ์ดใบนี้รับโบนัสจาก <b>ความเสียหายเวท</b> สองเท่า - 对一个随从造成$2点伤害。该法术受到的<b>法术伤害</b>增益效果翻倍。 - 對一個手下造成$2點傷害。<b>法術傷害</b>的效果加倍 - - - Jetzt mit 100 Prozent mehr Wumms. - Now with 100% more blast! - ¡Ahora con un 100% más de explosiones! - ¡Mismo precio, 100% más de explosión! - Désormais avec 100% d’explosions en plus ! - Adesso è del 100% più efficace! - いつもの2倍の呪文ボーナスがくわわって200万x2の400万パワーっ!そしていつもの3倍の回転をくわえれば400万x3の、ケーアン、おまえをうわまわる1,200万パワーだーっ! - 주문 공격력이 더블! <빰빰빰> 더블! - Od teraz wybucha z podwójną mocą! - Agora com 100% a mais de impacto! - Вспышка теперь на 100% ярче! - รุนแรงขึ้น 100%! - 双倍效果,双重感受! - 雙倍傷害,雙倍快感! - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - Verwandlung: Eber - Polymorph: Boar - Polimorfia: jabalí - Polimorfia: Jabalí - Métamorphose : sanglier - Metamorfosi: Cinghiale - 動物変身・イノシシ - 변이: 멧돼지 - Polimorfia: Dzik - Polimorfia: Javali - Превращение в вепря - คำสาปเปลี่ยนร่าง: หมูป่า - 变形术:野猪 - 變形術:野豬 - - - Verwandelt einen Diener in einen Eber (4/2) mit <b>Ansturm</b>. - Transform a minion into a 4/2 Boar with <b>Charge</b>. - Transforma a un esbirro en un jabalí 4/2 con <b>Cargar</b>. - Transforma a un esbirro en un Jabalí 4/2 con <b>Carga</b>. - Transforme un serviteur en sanglier 4/2 avec <b>Charge</b>. - Trasforma un servitore in un Cinghiale 4/2 con <b>Carica</b>. - ミニオン1体を<b>突撃</b>を持つ -4/2のイノシシに -変身させる。 - [x]하수인을 <b>돌진</b> 능력이 -있는 4/2 멧돼지로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika w Dzika 4/2 z <b>Szarżą</b>. - Transforme um lacaio em um Javali 4/2 com <b>Investida</b>. - Превращает_существо в_вепря_4/2_с_<b>«Рывком»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นหมูป่า_4/2 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> - 使一个随从变形成为一个4/2并具有<b>冲锋</b>的野猪。 - 將一個手下變形為一隻4/2及有<b>衝鋒</b>的野豬 - - - Schon wieder Grummel. War ja klar. - It's always Huffer. - Por Osiris y por Apis, ahora eres un jabalí. - No tiene muchos amigos porque se la pasa bufando. - On tombe toujours sur Souffleur. - Tanto esce sempre Huffer. - 来い、「獣の相棒」!…またハファーかよ! - 걱정마세요. 레오크는 나오지 않습니다. 진짜로요. - Zawsze wychodzi z tego Prychacz. - É sempre o Bufo. - Да, и это всегда Хаффер. - เรียกทีไรก็ได้แต่ฮัฟเฟอร์ - 霍弗终于能稳定出场了。 - 這招一定會叫出胡佛。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Eber - Boar - Jabalí - Jabalí - Sanglier - Cinghiale - イノシシ - 멧돼지 - Dzik - Javali - Вепрь - หมูป่า - 野猪 - 野豬 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Streiter von Dalaran - Dalaran Aspirant - Aspirante de Dalaran - Aspirante de Dalaran - Aspirant de Dalaran - Recluta di Dalaran - ダラランの志願兵 - 달라란 지원자 - Pretendent z Dalaranu - Aspirante de Dalaran - Боец из Даларана - ผู้มุ่งมั่นแห่งดาลารัน - 达拉然铁骑士 - 達拉然志士 - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht <b>Zauberschaden +1</b>. - <b>Inspire:</b> Gain <b>Spell Damage +1</b>. - <b>Inspirar:</b> Obtiene <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - <b>Inspirar:</b> obtiene <b>Daño de hechizo +1</b>. - <b>Exaltation :</b> vous gagnez <b>+1 aux dégâts des sorts</b>. - <b>Ispirazione:</b> ottiene <b>+1 Danni Magici</b>. - [x]<b>激励:</b> -<b>呪文ダメージ+1</b>を -獲得する。 - <b>격려:</b> <b>주문 공격력 +1</b>을 얻습니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje <b>Obrażenia zaklęć +1</b>. - <b>Inspirar:</b> Receba <b>+1 de Dano Mágico</b>. - <b>Воодушевление:</b> получает <b>урон от заклинаний +1</b>. - <b>จุดประกาย:</b> ได้รับ <b>ความเสียหายเวท_+1</b> - <b>激励:</b>获得<b>法术伤害+1</b>。 - <b>激勵:</b>獲得 -<b>法術傷害+1</b> - - - Hat immer recht. Immer. - Is he aspiring or inspiring? Make up your mind! - ¿En qué quedamos? ¿Aspira o inspira? - ¿Aspira o inspira? ¡Ya no entiendo nada! - Aspirez, inspirez. Aspirez, insp… Euh, non c’est pas ça. - Ispirazione? Cos'è, un set per la pulizia dei tappeti? - よーしっ!お前は、自分の意志で志願するんだな?!ハイかイエスで答えろっ!! - 마법의 도시에서 말을 타고 창을 휘두르던 악동이 어엿한 기사가 되었습니다. - Jest aspirującym pretendentem do inspirowania. - Ele está aspirando ou inspirando? Decida-se! - Ничто в жизни так не воодушевляет, как огненный шар, летящий в кого-то другого. - จะเป็นผู้มุ่งมั่นหรือผู้จุดประกาย เลือกเอาสักอย่างสิ! - 达拉然的骑士身上也散发着魔法的气息。 - 只要下定決心,有志之士就能受到激勵! - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Dalarans Macht - Power of Dalaran - Poder de Dalaran - Poder de Dalaran - Puissance de Dalaran - Potere di Dalaran - ダラランの力 - 달라란의 힘 - Moc Dalaranu - Poder de Dalaran - Мощь Даларана - พลังแห่งดาลารัน - 达拉然之力 - 達拉然之力 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased Spell Damage. - Daño con hechizos aumentado. - Mayor Daño de hechizo. - Dégâts des sorts augmentés. - Danni Magici aumentati. - 呪文ダメージが増加。 - 주문 공격력 증가 - Zwiększone obrażenia zaklęć. - Dano Mágico aumentado. - Урон от заклинаний увеличен. - ความเสียหายเวท -เพิ่มขึ้น - 法术伤害提高。 - 法術傷害提高 - - - - - - - - Zauberkünstler - Spellslinger - Lanzahechizos - Traficante de hechizos - Jette-sorts - Sparamagie - スペルスリンガー - 주문사수 - Czaromiot - Lança-feitiços - Чаромет - จอมเวทนักประลอง - 嗜法者 - 魔法鏢客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Jeder -Spieler erhält einen zufälligen Zauber auf -die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random spell to each player's hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo aleatorio a la mano de cada jugador. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo aleatorio a la mano de cada jugador. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un sort aléatoire dans la main de chaque joueur. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella mano di ogni giocatore una Magia casuale. - <b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーの手札に -ランダムな呪文カード1枚を追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어가 무작위 주문을 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie do ręki każdego gracza. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço aleatório na mão de cada jogador. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок кладет в руку __случайное_заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดเวทมนตร์ในมือ[b]ของผู้เล่นแต่ละฝ่าย - <b>战吼:</b>随机将一张法术牌置入每个玩家的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機 -法術牌到雙方的手中 - - - Der Hit auf jedem Kindergeburtstag. - Does he sling spells, or do his spells linger about. Who can say? - ¿Lanza hechizos o los regala? A saber... - Se le había ocurrido ser traficante de ilusiones... hasta que alguien le robó la idea. - Il lance, balance, des sorts et des charmes à gogo… - Da quando in qua le magie si sparano? - スペル・スリンガー?それともスペルス・リンガー?…実はスペルスリン・ガー?! - 내게는 토템의 힘을, 상대에게는 불덩이 작렬을. - Miota czary, czy jest z czarciego miotu? A może jedno i drugie? - Ele entra substituindo o "Balança-feitiços", que não era muito eficiente em combate. - «Ну, и кто теперь самый быстрый маг в Даларане?» - แค่ลองอย่างเดียวไม่เป็นไร แต่ถ้าประลองเมื่อไหร่ต้องเอาจริง - 沉溺于法术而无法自拔的人,都应该送去治疗。 - 在他掏出腰際的魔杖之前,沒人知道他會出哪一招。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Drache von Kaltarra - Coldarra Drake - Draco de Gelidar - Draco de Gelidar - Drake de Frimarra - Draco di Ibernia - コールダラ・ドレイク - 콜다라 비룡 - Smokowiec z Mrozarry - Draco de Gelarra - Дракон Хладарры - เดรคแห่งโคลดาร์รา - 考达拉幼龙 - 凜懼島飛龍 - - - Ihr könnt Eure Heldenfähigkeit beliebig oft einsetzen. - You can use your Hero Power any number of times. - Puedes usar tu poder de héroe todas las veces que quieras. - Puedes usar tu Poder de héroe todas las veces que quieras. - Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque autant de fois que vous voulez. - Puoi usare il tuo Potere Eroe quante volte desideri. - [x]自分の -ヒーローパワーを -何回でも -__使用できる。 - 내 영웅 능력을 -여러 번 쓸 수 있습니다. - Możesz używać twojej mocy specjalnej dowolną liczbę razy. - Você pode usar o seu Poder Heroico quantas vezes quiser. - Вы можете использовать силу героя сколько угодно раз. - คุณสามารถใช้พลังฮีโร่ -ได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง - 你可以使用任意次数的英雄技能。 - 你使用英雄能力的次數沒有限制 - - - Laut den Vorschriften sind Drachen beim Großen Turnier an die Leine zu nehmen, aber die Veranstalter drücken meist ein Auge zu. - The Grand Tournament has a "No dragons allowed" policy, but it's rarely enforced. - El Gran Torneo no admite dragones, pero la norma no se cumple casi nunca. - En El Gran Torneo está prohibido el ingreso con dragones, pero es una política que casi nunca se pone en práctica. - Le Grand Tournoi a adopté la règle du « dragons non admis » mais elle est rarement appliquée. - Una regola del Gran Torneo prevede il divieto di partecipazione ai draghi, ma nessuno ha il coraggio di farla rispettare. - グランド・トーナメントは「ドラゴン禁止」が建前だが、その規則が守られることはほとんどない。 - 콜라 비룡이 아닙니다. 하지만 다들 그렇게 부르겠죠. 불쌍한 녀석... - Na Wielkim Turnieju obowiązuje zakaz używania smoków, ale jest rzadko przestrzegany. - O Grande Torneio tem uma regra que diz "Proibido Dragões", mas ninguém nunca fiscaliza mesmo... - Вообще-то в правилах турнира четко прописано: «Драконам вход запрещен!» – но кто ж им что-то запретит? - แกรนด์ทัวร์นาเมนท์มีนโยบาย "ห้ามนำมังกรเข้ามา" แต่ก็ไม่ได้บังคับใช้จริงจังนักหรอก - 其实本次大赛明令禁止龙型生物参加,但是没几个人敢去劝阻。 - 銀白聯賽本來是不准龍類參加的,這樣看來,執法並不徹底呀。 - - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - - - Rhonin - Rhonin - Rhonin - Rhonin - Rhonin - Rhonin - ローニン - 로닌 - Rhonin - Rhonin - Ронин - โรนิน - 罗宁 - 羅甯 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Erhaltet 3 Kopien von Arkane Geschosse auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add 3 copies of Arcane Missiles to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade 3 copias de Misiles Arcanos a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega 3 copias de Misiles arcanos a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute -3 copies de Projectiles des Arcanes dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano tre Missili Arcani. - <b>断末魔:</b> -「魔力の矢」3枚を -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -신비한 화살 셋을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj 3 kopie zaklęcia „Tajemne pociski” do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione 3 cópias de Mísseis Arcanos à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку три копии [x]«Чародейских стрел». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดกระสุนมนตรา 3_ใบในมือของคุณ - <b>亡语:</b>将三张奥术飞弹置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放三張「秘法飛彈」到你的手中 - - - Seine Rede in Dalaran wird auch beim 20. Mal nicht langweilig. *hust* - A masterless shamurai. - Un shamurai sin maestro. - Un shamurai shin maeshtro. - Un shamuraï shans maître. - Un shamurai senza padrone. - 仕えるべき主をもたない異国の戦士までが、彼に憧れるあまり、彼の名を己の肩書きにするとまでいわれている。 - 분명 우리의 삶은 살 가치가 있습니다. - Shamuraj bhez phana. - Um shamurai shem meshtre. - У этого Ронина никогда и не было своего сюзерена. - ไม่ใช่ซามูไรไร้นาย - 无主之人,无冕之王。 - 他在塞拉摩的英勇長存人心。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - Wilder Widderbändiger - Ram Wrangler - Criador de carneros - Domador de carneros - Dompteur de béliers - Mandriano Irascibile - 羊飼育者 - 산양 사육사 - Hodowca bestii - Tratador de Carneiros - Пастух - นักต้อนแกะ - 暴躁的牧羊人 - 山羊牧人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft ein zufälliges Wildtier herbei, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a Beast, summon a -random Beast. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes una bestia, invoca una bestia aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes una Bestia, invoca una Bestia aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez une Bête, invoque une Bête aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli una Bestia, evoca una Bestia casuale. - <b>雄叫び:</b> - 味方に獣がいる場合、ランダムな獣を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 야수가 있으면, 무작위 야수를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz Bestię, przyzwij -losową Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver uma Fera, evoque uma -Fera aleatória. - <b>Боевой клич:</b> призывает -случайного зверя, если у_вас есть зверь. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]สัตว์ในสนาม_สุ่มเรียก[b]สัตว์ออกมาหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>如果你控制任何野兽,则随机召唤一个野兽。 - <b>戰吼:</b>若你有野獸,召喚一隻隨機的野獸 - - - Trick 17: Lasst Euch nicht zertrampeln. - Not getting trampled is really the trick here. - El truco está en conseguir que no te pasen por encima. - Lo más importante del trabajo es no morir aplastado. - Le tout, c’est d’éviter de se faire piétiner. - Il difficile è non farsi calpestare! - この仕事を長く続けるコツ?踏み潰されないことだよ。 - 산양을 사육할 때 가장 중요한 것은 우선 밟히지 않는 겁니다. - Najważniejsze w tej pracy to nie dać się zdeptać. - O segredo do sucesso é não ser pisoteado. - В этой профессии главное, чтобы тебя не затоптали. - เทคนิคสำคัญคืออย่าให้โดนเหยียบ - 驯养公羊最重要的技巧,就是别被它踩到。 - 做這行的訣竅就是不要被頂到。 - - Brandon Kitkouski - - - - - - - - - - - - - Heiliger Champion - Holy Champion - Campeona Sagrada - Campeona sagrada - Championne sacrée - Campionessa Sacra - 聖なる勇者 - 신성한 용사 - Święta czempionka - Campeã Sagrada - Святая защитница - แชมเปี้ยนศักดิ์สิทธิ์ - 神圣勇士 - 神聖勇士 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. - Whenever a character is healed, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. - Cada vez que se sana a un personaje, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. - キャラクターが回復を -受ける度に -攻撃力+2を獲得する。 - 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku -za każdym razem, gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona. - Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร - 每当一个角色获得治疗,便获得 -+2攻击力。 - 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 - - - Sie freut sich immer sehr, wenn andere geheilt werden. Deswegen tut sie ihnen überhaupt erst weh. - She really likes seeing people get better. That's why she hurts them in the first place. - Le encanta ver a la gente recuperarse. Por eso les hace daño. - Su mayor anhelo es sanar a la gente. Pero para eso, primero tiene que lastimarlos, ¿no? - Elle adore voir les gens guérir. C’est pour ça qu’elle les blesse. - Le piace molto vedere la gente guarire. Ecco perché prima la ferisce. - 人が健康体に回復するのを見ることが、彼女の一番の喜びだ。だから彼女は今日も、まず人を傷つける。 - 치료하는 걸 좋아합니다. 그래서 우선 다치게 하죠. - Naprawdę cieszy się, gdy ktoś zdrowieje. Dlatego najpierw go rani. - Ela gosta de ver as pessoas se recuperando. É por isso que ela espanca as pessoas antes. - Она всегда радуется, когда кто-то идет на поправку. И поэтому предварительно калечит всех вокруг. - เธออยากให้คนอื่นๆ เก่งขึ้น นั่นเป็นเหตุผลที่เธอทำให้[b]พวกเขาเจ็บตัวตั้งแต่แรก - 她最爱做的事就是先把人打个半死,再帮那人慢慢恢复。 - 她喜歡看到人們過得越來越好,所以總是會讓大家吃點苦頭,再出手相救。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Segen des Lichts - Light's Blessing - Bendición de la Luz - Bendición de la Luz - Bénédiction par la Lumière - Benedetta della Luce - 光の祝福 - 빛의 가호 - Błogosławieństwo Światłości - Bênção da Luz - Благословение Света - พรแห่งแสง - 圣光的祝福 - 聖光祝福 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - - Ausgeburt der Schatten - Spawn of Shadows - Engendro de las Sombras - Engendro de las sombras - Rejeton des Ombres - Figlio delle Ombre - シャドースポーン - 어둠의 종복 - Pomiot Cieni - Cria das Sombras - Исчадие теней - ผู้กำเนิดจากความมืด - 暗影子嗣 - 暗影爪牙 - - - <b>Inspiration:</b> Fügt jedem Helden 4 Schaden zu. - <b>Inspire:</b> Deal 4 damage to each hero. - <b>Inspirar:</b> Inflige 4 p. de daño a cada héroe. - <b>Inspirar:</b> inflige 4 de daño a cada héroe. - <b>Exaltation :</b> inflige 4 points de dégâts à chaque héros. - <b>Ispirazione:</b> infligge 4 danni a entrambi gli eroi. - [x]<b>激励:</b> - 各ヒーローに -____4ダメージを与える。 - <b>격려:</b> 각 영웅에게 -피해를 4씩 줍니다. - <b>Inspiracja:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - <b>Inspirar:</b> Cause 4 de dano a cada herói. - <b>Воодушевление:</b> наносит 4 ед. урона каждому герою. - <b>จุดประกาย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งหมด - <b>激励:</b>对每个英雄造成4点伤害。 - <b>激勵:</b>對雙方英雄造成4點傷害 - - - Was hattet Ihr von einer Ausgeburt der Schatten erwartet? Er muss seinem Ruf gerecht werden. - What did you expect to happen? He's a Spawn. Of Shadows. - ¿Qué esperabas? Es un engendro, y encima de las Sombras. - ¿Qué esperabas? Es un engendro. De las sombras. - Les ombres ne l’ont pas vraiment rejeté, c’est juste qu’il n’a pas été très gentil avec ses petits camarades. - È davvero un gran Figlio... delle Ombre. - シャドー・スポーン?それともシャドース・ポーン?しゃー、どーっすかね。 - 분명 격려를 했는데 왜 내 명치가 아플까요. - A czego innego można się spodziewać? Przecież to Pomiot. Cieni Pomiot! - Ele vai te meter numa fria das sombras. - А вы чего ждали? Это же исчадие. Да еще и теней. - เขาเป็นผู้กำเนิดจากความมืด คิดว่าเขาเกิดมาได้ยังไงล่ะ - 只要跟暗影两字沾边的,多半不是什么好人,也不会有什么好事。 - 毫無反應,就是個暗影爪牙。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Machtwort: Ruhm - Power Word: Glory - Palabra de poder: gloria - Palabra de poder: Gloria - Mot de pouvoir : Gloire - Parola del Potere: Gloria - 真言・栄光 - 신의 권능: 영광 - Słowo mocy: Chwała - Palavra de Poder: Glória - Слово силы: Слава - วาจาแห่งพลัง: เกียรติยศ - 真言术:耀 - 真言術:耀 - - - Wählt einen Diener. Stellt bei Eurem Helden jedes Mal 4 Leben wieder her, wenn dieser Diener angreift. - Choose a minion. Whenever it attacks, restore 4 Health to -your hero. - Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, restaura 4 p. de salud a -tu héroe. - Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataca, restaura 4 de Salud a tu héroe. - Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, rend 4 PV à votre héros. - Seleziona un servitore. Quando attacca, rigenera 4 Salute al tuo eroe. - 任意のミニオン1体を選択する。 -そのミニオンが攻撃する度 -自分のヒーローの -体力が4回復する。 - 하수인을 선택합니다. 그 하수인이 공격할 때마다 내 영웅이 생명력을 4 회복합니다. - Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, -przywróć 4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, restaure 4 de Vida do -seu herói. - Выберите существо. Восстанавливает 4 ед. здоровья вашему герою, когда оно атакует. - เลือก[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ทุกครั้งที่มัน[b]โจมตี ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต 4_แต้ม[b]ให้[b]ฮีโร่[b]คุณ - 选择一个随从。每当其进行攻击,为你的英雄恢复 -4点生命值。 - 選擇一個手下。每當其進行攻擊,為你的英雄恢復4點 -生命值 - - - Wenn man Diener auf seine Seite ziehen will, ist Ruhm ein starker Anreiz. Ein leckeres Eis funktioniert auch. - The promise of glory is a powerful tool to get minions to do your bidding. Only slightly less powerful than the promise of an ice cream bar! - Prometer la gloria eterna es un excelente recurso para que los esbirros cumplan tu voluntad, aunque menos eficaz que un buen helado de nata. - Las promesas de gloria son una herramienta muy persuasiva para que los esbirros se sumen a tu causa. ¡Solo un poco menos persuasivas que la promesa de un refrescante helado! - La soif de gloire est un outil puissant pour soumettre les serviteurs à votre volonté. Un peu moins puissant que la soif d’ailleurs, malgré tout. - La promessa di gloria è il modo migliore per far rendere al meglio un servitore... subito dopo la promessa di un cono gelato! - ミニオンに言うことを聞かせるのに栄光ほど効果的なエサはない。もちろんアイスクリームには負けるが。 - 영광을 위해서라면 그 어떤 하수인도 용감하게 달려나갈 겁니다. 해적이나 야수들도요. - Obietnica chwały to wspaniałe narzędzie to dyscyplinowania stronników. Choć obietnica tortu czekoladowego działa lepiej. - A promessa de glória é muito eficaz para fazer seus lacaios lutarem por você. Só não é mais eficaz do que a promessa de um pote inteiro de sorvete! - Большинство рыцарей турнира приехали сюда ради славы... и еще ради фирменного клубничного мороженого! - การสัญญาว่าจะมอบเกียรติยศให้เป็นเครื่องมือที่[b]ทรงพลังในการทำให้มินเนี่ยนยอมทำตาม ทรงพลัง[b]น้อยกว่าการสัญญาว่าจะให้ไอศกรีมแค่นิดเดียว! - 对于一个随从而言,许之以无尚的荣耀,比给家冰淇淋店什么的来得有劲多了! - 讓手下以追求榮耀為目標,會讓他們有強大的動力戰鬥。但有時候只要用一根冰淇淋,也能有差不多的效果。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - Machtwort: Ruhm - Power Word: Glory - Palabra de poder: gloria - Palabra de poder: Gloria - Mot de pouvoir : Gloire - Glorificato - 真言・栄光 - 신의 권능: 영광 - Słowo mocy: Chwała - Palavra de Poder: Glória - Слово силы: Слава - วาจาแห่งพลัง: เกียรติยศ - 真言术:耀 - 真言術:耀 - - - Wenn dieser Diener angreift, stellt er beim Helden, der ihn verstärkt hat, #4 Leben wieder her. - When this attacks, restore #4 Health to the hero of the player who buffed it. - [x]Cuando ataca, restaura -#4 p. de salud al héroe -del jugador que usó -dicho beneficio. - Cuando este esbirro ataca, restaura #4 de Salud al héroe del jugador que lo potenció. - Quand il attaque, rend #4 PV au héros du joueur l’ayant amélioré. - Quando attacca, rigenera #4 Salute all'eroe che lo ha glorificato. - このミニオンの攻撃時、この効果を付与したプレイヤーのヒーローの体力を#4回復する。 - 공격할 때마다 이 하수인을 강화한 플레이어가 생명력을 #4 회복함 - Kiedy zaatakuje, przywróć #4 pkt. zdrowia bohaterowi gracza, który dokonał wzmocnienia. - Quando este card atacar, restaure #4 de Vida do herói do jogador que deu o bônus. - Атакуя, восстанавливает #4 ед. здоровья герою, наложившему данный эффект. - เมื่อโจมตี ฟื้นฟูพลังชีวิต #4 แต้ม[b]ให้ฮีโร่เจ้าของ[b]ผลนี้ - 每当该随从进行攻击,为将其强化的英雄恢复#4点生命值。 - 攻擊時為施放此法術的英雄恢復#4點生命值 - - - - - - - - - - - Schattengeist - Shadowfiend - Maligno de las Sombras - Maligno de las sombras - Ombrefiel - Spirito d'Ombra - シャドーフィーンド - 어둠의 마귀 - Bies Cienia - Demônio das Sombras - Исчадие Тьмы - มารเงา - 暗影魔 - 暗影惡魔 - - - Verringert die Kosten -jeder Karte, die Ihr zieht, um (1). - Whenever you draw a card, reduce its Cost by (1). - Cada vez que robas una carta, la carta robada cuesta (1) cristal menos. - Cada vez que robas una carta, reduce su costo en (1). - Chaque fois que vous piochez une carte, réduit son coût de -(1) |4(cristal,cristaux). - Quando peschi una carta, ne riduce il costo di (1). - 自分がカードを引く度 -そのカードの -コストを(1)減らす。 - 내가 카드를 뽑을 때마다 그 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Za każdym razem gdy dobierasz kartę, zmniejsz jej koszt o (1). - Sempre que comprar um card, reduza seu custo em (1). - Когда вы берете карту, она стоит на (1) меньше. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด ลดค่าร่ายของการ์ด ใบที่จั่วลง (1) - 每当你抽一张牌时,使其法力值消耗减少(1)点。 - 每當你抽牌,使抽出的卡牌消耗降低(1) - - - Als Himbeergeist war leider keine Stelle mehr frei. - Hopes to be promoted to "Shadowfriend" someday. - Espera que le asciendan algún día a «Doctor». - Siempre tuvo un sueño: convertirse en "Bondadoso de las sombras" o "Maligno de la Luz". Cualquiera de las dos lo haría feliz. - Son monument préféré ? La tour Effiel. - Spera di trovare un posto al sole, prima o poi. - シャドーフィーンドはその名の通り、薄暗い屋内を好む…その、フィーンドア派だ。 - 어둠은 좋겠네요. 종복도 부리고 마귀도 부리고. - To prawdziwy pies na cienie! - Ele acabou de ser promovido do posto de "Demônio das Sobras". Era bem humilhante. - До сих пор надеется, что его уравняют в правах с прислужниками чернокнижников. - เขาหวังว่าจะได้ออกมาจากเงามืดสักวัน - 野百合也会有春天,暗影魔也想要朋友。 - 它希望有一天可以成為你最忠實的暗影好朋友。 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - - - Beschattet - Shadowfiended - Maligno de las Sombras - Ensombrecido - Effet d’ombrefiel - Adombrato - シャドーフィーンデッド - 어둠의 마귀 효과 - Cieniozbiesienie - Endemoniado sombriamente - Одержимость Тьмой - พลังมารเงา - 暗影魔 - 暗影魔化 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Bekehren - Convert - Convertir - Conversión - Convertir - Conversione - 転向 - 교화 - Nawrócenie - Converter - Обращение - ชักจูง - 策反 - 歸順 - - - Wählt einen feindlichen Diener aus und erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. - Put a copy of an enemy minion into your hand. - Coloca una copia de un esbirro enemigo en tu mano. - Pone una copia de un esbirro enemigo en tu mano. - Place une copie d’un serviteur adverse dans votre main. - Mette una copia di un servitore nemico sul campo nella tua mano. - [x]敵のミニオン1体の -コピーを自分の -手札に追加する。 - [x]적 하수인을 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Umieść w twojej ręce kopię wrogiego stronnika. - Coloque uma cópia de um lacaio inimigo na sua mão. - Вы кладете в руку копию выбранного существа противника. - ก๊อปปี้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว และ[b]เพิ่มลง[b]ในมือคุณ - 将一个敌方随从的一张复制置入你的手牌。 - 複製一個敵方的手下到你的手中 - - - „Kommt auf die dunkle Seite_... wir haben Zahnzusatzversicherungen!“ - "Are you interested in... HEALTH benefits?!" - ¡Eres para mí! - Buen día, ¿alguna vez oíste hablar de... ¡estos increíbles beneficios de salud!? - Mieux vaut avoir le bon codec pour cette conversion, sinon vous risquez d’obtenir une carte illisible. - "Ha un minuto per parlare dei benefici di una sua conversione?" - お客様、今こちらのキャリアに乗り換えると断然お得ですよ! - "좋은 말씀 전하러 왔습니다..." - „Czy chcesz porozmawiać... o ubezpieczeniu zdrowotnym?” - "Bom dia, senhor, posso estar perguntando qual o seu PLANO DE SAÚDE?" - Главное – не заводить с бедолагой разговоров о страховке. - "พอจะมีเวลาว่างสัก 2-3 ชั่วโมงต่อวันไหม..." - “我们这儿提供健全的福利保障……有兴趣吗?!” - 「不騙你,我們這邊福利比較好!」 - - Dan Dos Santos - - - - - - - - - - Verwirren - Confuse - Confundir - Confusión - Confusion - Confusione - 混乱 - 혼란 - Zamęt - Confundir - Замешательство - สับสน - 迷乱 - 混亂 - - - Vertauscht Angriff und Leben aller Diener. - Swap the Attack and Health of all minions. - Intercambia el ataque y la salud de todos los esbirros. - Intercambia el Ataque y la Salud de todos los esbirros. - Échange l’Attaque et la Vie de tous les serviteurs. - Scambia Attacco e Salute di TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンの -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie wszystkich stronników. - Troque o Ataque pela Vida de todos os lacaios. - Меняет местами атаку и здоровье всех существ. - สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 将所有随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調全部手下的攻擊力和生命值 - - - „Mein Schild wird durch Euch hindurchgehen wie durch heiße Butter!“ – „Ha! Versucht nur, mein Schwert zu durchbrechen!“ - This minion is really powerful! - Cuánta Kung Fu Sion. - ¡Este esbirro es muy poderoso! - Ce serviteur est vraiment puissant ! - La salute prima di tutto! - どうせ入れ替わるなら美少女の転校生と… - 완전히 정신 나간 폭격수가 광기의 연금술사를 던지면 이런 느낌일까요. - Ten stronnik jest naprawdę potężny! - Este lacaio é realmente poderoso! - Хоть квадратный корень из здоровья не извлекает, и то ладно. - การ์ดมินเนี่ยนใบนี้ดีจริงๆ! - 有时会发生意想不到的结果! - 這招真強! - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - Verwirrt - Confused - Confundido - Confundido - Confus - Confuso - 混乱中 - 혼란 - Zamęt - Confuso - В замешательстве - กำลังสับสน - 迷乱 - 混亂 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Swapped Attack and Health. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et Vie échangées. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力が入れ替わった。 - 공격력과 생명력 바뀜 - Zamieniony atak i zdrowie. - Ataque e Vida trocados. - Здоровье и атака поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน - 攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值對調 - - - - - - - - Zwielichtwächter - Twilight Guardian - Guardián Crepuscular - Guardián crepuscular - Gardien du Crépuscule - Guardia del Crepuscolo - トワイライトの守護者 - 황혼의 수호자 - Strażnik Zmierzchu - Guardião do Crepúsculo - Сумеречный страж - ผู้พิทักษ์แห่งสนธยา - 暮光守护者 - 暮光守護者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff und <b>Spott</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1 Attack and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque y <b>Provocar</b> si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -+1 ATQ et <b>Provocation</b> si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco e <b>Provocazione</b> se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、攻撃力+1と -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력 +1과 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Otrzymuje +1 do ataku i_<b>Prowokację</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 - к атаке и <b>«Провокацию»</b>, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_และ_<b>ยั่วยุ</b>[b]_ถ้าคุณมีการ์ดมังกรในมือ_ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1攻击力和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - Er arbeitet nur bei Sonnenaufgang und -untergang jeweils eine Stunde. - A result of magical experiments carried out by the Black Dragonflight, it's not his fault that he's a vicious killer. - Es el resultado de unos experimentos mágicos del Vuelo Negro, no tiene la culpa de ser un psicópata asesino. - Es el resultado de los experimentos mágicos del Vuelo Negro. ¡¿Qué culpa tiene de ser un asesino despiadado?! - Résultat des expériences magiques du Vol draconique noir, ce n’est pas sa faute si c’est un tueur sadique. - È il risultato di esperimenti magici operati dallo Stormo dei Draghi Neri. Non è colpa sua se è un feroce assassino. - 彼が残忍な殺戮を行ったのはブラックドラゴン族に魔法実験を施されたという不幸な生い立ちのためであり、情状酌量の余地が与えられて然るべきだと弁護側は主張します。 - 검은용군단의 실험으로 태어난 용족입니다. 그래서 성질이 좀 고약한 것 같으니 이해해 주세요. - Dowód na to, że magiczne eksperymenty z najłagodniejszego osobnika mogą zrobić bezlitosnego zabójcę. - Ele é um resultado de experimentos mágicos feitos pela Revoada Dragônica Negra. Ou seja, ele não tem culpa de ser um assassino cruel. - Плод сумеречного гения черных драконов. Не его вина, что он – кровожадный убийца. - ผลจากการทดลองทางเวทมนตร์ของแบล็คดราก้อนไฟลท์ นิสัยฆ่าไม่เลือกหน้าไม่ใช่ความผิดของเขาเลย - 作为黑龙军团秘密实验的产物,暮光守护者如此阴狠残忍也就不足为奇了。 - 牠只是黑龍軍團魔法實驗下的無辜犧牲品,牠原本也想做個好人啊! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - Zwielichthauch - Twilight's Embrace - Abrazo crepuscular - Abrazo crepuscular - Étreinte du Crépuscule - Abbraccio del Crepuscolo - トワイライトの抱擁 - 황혼의 은총 - Objęcia Zmierzchu - Enlace do Crepúsculo - Объятия сумрака - อ้อมกอดแห่งสนธยา - 暮光的拥抱 - 暮光之擁 - - - +1 Angriff und <b>Spott</b>. - +1 Attack and <b>Taunt</b>. - +1 p. de ataque y <b>Provocar</b>. - +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - +1 ATQ et <b>Provocation</b>. - +1 Attacco e <b>Provocazione</b>. - 攻撃力+1、<b>挑発</b>。 - 공격력 +1, <b>도발</b> - +1 do ataku oraz <b>Prowokacja</b>. - +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - [x]+1 к атаке и <b>«Провокация»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1攻击力并具有<b>嘲讽</b>。 - +1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Beichtpatin Blondlocke - Confessor Paletress - Confesora Cabelloclaro - Confesora Cabelloclaro - Confesseur d’argent Paletress - Espiatrice Paletress - 告解師ペイルトレス - 고해사제 페일트리스 - Spowiedniczka Szarowłosa - Confessora Albamecha - Исповедница Пейлтресс - ผู้แก้บาป เพลเทรส - 银色神官帕尔崔丝 - 告解者帕爾璀絲 - - - <b>Inspiration:</b> Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei. - <b>Inspire:</b> Summon a random <b>Legendary</b> minion. - <b>Inspirar:</b> Invoca a un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - <b>Inspirar:</b> invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - <b>Exaltation :</b> invoque un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - <b>Ispirazione:</b> evoca un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - <b>激励:</b> - ランダムな<b>レジェンド</b>の -ミニオン1体を召喚する。 - <b>격려:</b> 무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Inspiracja:</b> Przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - <b>Inspirar:</b> Evoque um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - <b>Воодушевление:</b> призывает случайное __<b>легендарное</b>_существо. - <b>จุดประกาย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว - <b>激励:</b>随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - <b>激勵:</b>召喚一個隨機的<b>傳說</b>手下 - - - Sie sieht in Eure Vergangenheit und zwingt Euch, Euch Euren schlimmsten Ängsten zu stellen: aus Sneeds altem Schredder den Majordomus zu erhalten. - She sees into your past and makes you face your fears. Most common fear: Getting Majordomo out of Sneed's Old Shredder. - Ve tu pasado y hace que te enfrentes a tus miedos. Miedo más común: sacar al mayordomo de la trituradora antigua de Sneed. - Ella ve tu pasado y te obliga a enfrentar tus peores miedos. ¿El más común? Que cuando muera tu Vieja trituradora de Sneed... ¡aparezca el Mayordomo Executus! - Elle lit dans votre passé et vous fait affronter vos peurs. Celle qui revient le plus souvent : obtenir Chambellan avec le vieux déchiqueteur de Sneed. - Costringe ad affrontare le proprie paure, la più comune delle quali è ottenere Maggiordomo dal Segatronchi di Sneed. - 彼女はあんたの過去を見抜き、あんたが恐れるものと対面させるんだ。ああっ、まさか!ス、スニードの旧型シュレッダーの操縦席の…窓に!窓に!ひっ、筆頭家老が! - 당신의 과거에서 가장 끔찍한 두려움을 불러냅니다. 그중 하나는 스니드의 낡은 벌목기에서 청지기 이그젝큐투스가 나오는 거죠. - Zna twoją przeszłość i każe ci się zmierzyć z największymi strachami. Najczęściej jest to obawa przed wyciągnięciem Majordomusa z Szatkownika Szmondaka. - Ela vê o seu passado e faz você encarar os seus medos. O medo mais comum: Tirar o Senescal do Velho Retalhador do Sneed. - Она видит наше прошлое и заставляет столкнуться лицом к лицу с самыми сильными страхами. Главный из них – получить мажордома Экзекутуса из старого крошшера Снида. - เธอมองเข้าไปในอดีตของคุณและช่วยให้คุณเผชิญหน้ากับความกลัว สิ่งที่คนทั่วไปกลัวกันมากที่สุด: การได้เมเจอร์โดโมจาก[b]เชรดเดอร์เครื่องเก่าของสนีด - 她能知晓你的过往,并迫使你去直面内心深处的恐惧。一般而言最大众化的恐惧便是:斯尼德的伐木机里蹦出来一个克尔苏加德。 - 她能看穿過去,讓你面對恐懼。而最常見的恐懼是從斯尼德的伐木機裡跳出管理者埃克索圖斯。 - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - - Schreckensross - Dreadsteed - Corcel nefasto - Corcel nefasto - Destrier de l’effroi - Maldestriero - ドレッドスティード - 공포마 - Upiorny rumak - Corcel Medonho - Конь погибели - เดรดสตีด - 恐惧战马 - 恐懼戰馬 - - - <b>Todesröcheln:</b> Beschwört am Ende des Zuges ein Schreckensross. - <b>Deathrattle:</b> At the end - of the turn, summon a Dreadsteed. - <b>Último aliento:</b> -Al final del turno, invoca un_corcel nefasto. - <b>Estertor:</b> al final del turno, invoca un Corcel nefasto. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un destrier de l’effroi à la fin du tour. - <b>Rantolo di Morte:</b> alla fine del turno, evoca un Maldestriero. - [x]<b>断末魔:</b> -ターンの終了時 -ドレッドスティードを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -턴이 끝날 때, 공포마를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Na koniec tury przyzwij Upiornego rumaka. - <b>Último Suspiro:</b> No final do turno, evoque um Corcel Medonho. - <b>Предсмертный хрип:</b> -в конце хода призывает коня погибели. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เมื่อจบเทิร์น_เรียก[b]เดรดสตีดหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -在回合结束时,召唤一匹恐惧战马。 - <b>死亡之聲:</b>在回合結束時,召喚一匹恐懼戰馬 - - - Crescendo selbst beschwor dieses Ross und ritt es auf seinem Siegeszug im Großen Turnier. Wohin auch immer der legendäre Champion reitet, folgt ihm eine Schar von Reitern, die ihm im Kampf zur Seite stehen. - Crescendo himself summoned this steed, riding it to victory in the Grand Tournament. Wherever he rides, an army of riders ride behind him, supporting the legendary champion. - El propio Crescendo invocó este corcel y obtuvo la victoria en el Gran Torneo montado en él. Dondequiera que vaya, un ejército de jinetes acompaña y apoya a este legendario campeón. - El mismísimo Crescendo invocó este corcel y lo cabalgó hacia la victoria en el Gran Torneo. Un ejército sigue al campeón y lo apoya en todo momento, sin importar a dónde vaya. - Crescendo en personne a invoqué ce destrier, qui l’a conduit jusqu’à la victoire au Grand Tournoi. Où qu’il aille, une armée de cavaliers le suit, pour soutenir ce champion légendaire. - Questo destriero è stato evocato da Crescendo in persona, che lo ha cavalcato verso la vittoria. Ovunque vada, un esercito lo segue, pronto a supportare il leggendario campione. - かのクレッシェンド自らが召喚し、これを駆ってグランド・トーナメントにて優勝したという乗騎。彼の往くところ、騎兵の一団が常に付き従い、この伝説の英雄の力となる。 - 전설적인 용사 크레센도는 대 마상시합에 출전할 때 이 탈것을 소환했습니다. 그가 경기장을 누빌 때마다 수많은 기수들이 그의 뒤를 따랐습니다. - Sam Crescendo przywołał tego rumaka, jadąc na nim ku zwycięstwu w Wielkim Turnieju. Gdziekolwiek się uda, podąża za nim armia, która wspomaga tego legendarnego bohatera. - O próprio Crescendo evocou esta montaria, cavalgando-a para a vitória no Grande Torneio. Sempre que ele cavalga, um exército cavalga com ele, apoiando o campeão lendário. - Сам Crescendo призвал этого скакуна и прошел вместе с ним весь путь к победе на Большом турнире. Теперь куда бы ни отправился легендарный чемпион, его сопровождает целый табун скакунов. - เครสเชนโดเรียกม้าตัวนี้ออกมาและขี่มันไปสู่ชัยชนะใน[b]แกรนด์ทัวร์นาเมนท์ ไม่ว่าเขาจะไปที่ไหน กองทัพอัศวิน[b]บนหลังม้าจะคอยติดตามสนับสนุนแชมเปี้ยนในตำนาน[b]ไปทุกที่ - Crescendo召唤出恐惧战马,驾着它冲向赛场。当他纵横驰骋时,总有一群骑手跟在身后,支持这位传奇勇士走向胜利。 - 克雷山多召喚戰馬、自信滿滿、迎向勝利。因為有了這匹戰馬,就等於擁有了整個騎兵團。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Schreckensross - Dreadsteed - Corcel nefasto - Corcel nefasto - Destrier de l’effroi - Maldestriero - ドレッドスティード - 공포마 - Upiorny rumak - Corcel Medonho - Конь погибели - เดรดสตีด - 恐惧战马 - 恐懼戰馬 - - - Beschwört am Ende des Zuges ein Schreckensross. - Summon a Dreadsteed at the end of the turn. - Invoca un corcel nefasto al final del turno. - Invoca un Corcel nefasto al final del turno. - À la fin du tour, invoque un destrier de l’effroi. - Alla fine del turno, evoca un Maldestriero. - ターンの終了時、ドレッドスティードを1体召喚する。 - 턴이 끝날 때, 공포마를 소환 - Na koniec tury przyzwij Upiornego rumaka. - Evoque um Corcel Medonho no final do turno. - В конце хода призывает коня погибели. - เรียกเดรดสตีดหนึ่งตัว เมื่อจบเทิร์น - 在回合结束时,召唤一匹恐惧战马。 - 在回合結束時召喚一匹恐懼戰馬 - - - - - - - - Fiese Verdammniswache - Fearsome Doomguard - Guardia apocalíptico aterrador - Guardia apocalíptico temerario - Garde funeste effroyable - Demone della Rovina - 恐るべきドゥームガード - 무시무시한 파멸수호병 - Potężny Strażnik Zagłady - Demonarca Temível - Грозный демон - ดูมการ์ดผู้น่าเกรงขาม - 恐怖末日守卫 - 可怕的末日守衛 - - - Sie hießen ursprünglich Knuddelwachen, aber das hat einfach nicht die richtige Erwartungshaltung erzeugt. - They were originally called Cuddleguards, but they were not inspiring the proper amount of fear. - Al principio se llamaban guardias apocalípticos achuchables, pero no inspiraban tanto miedo. - Claro, porque con los Guardias apocalípticos simples no era suficiente, ¿no? - Autrefois, il s’appelait garde-foufou adorable, mais il ne faisait pas assez peur. - Originariamente si chiamava Demone delle Coccole, ma non incuteva abbastanza paura. - 元々彼らは「がっちりガード」と呼ばれていたが、なんとなく迫力に欠けるという理由で改名された。 - 원래 이름은 푹신푹신 수호병이었는데 적정량의 두려움을 불러일으키지 않는다고 하여 개명했습니다. - Pierwotnie nazywali się Strażnikami Ogłady, ale nie wzbudzali tym wystarczającego przerażenia. - No começo eles se chamavam "Demonautas", mas o pessoal ficava confundindo com uma banda meio chata. - Раньше их звали «грязными стражами», но это прозвище не внушало достаточно ужаса. - ตอนแรกพวกมันถูกเรียกว่าดูมกอร์ด แต่นั่นฟังดูน่ารัก[b]เกินไปหน่อย - 恐怖都写在名字里了,还能有比这更恐怖的家伙吗? - 在可怕度沒提升之前,只能叫做可愛的末日守衛。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Miniritter des Bösen - Tiny Knight of Evil - Caballero del mal diminuto - Minicaballero del mal - Minuscule chevalier maléfique - Cavaliere del Male - 小粒なる邪悪の騎士 - 작고 사악한 창기사 - Tyci Rycerz Zła - Cavaleirinho do Mal - Малый рыцарь зла - อัศวินจิ๋วแห่งความชั่วร้าย - 小鬼骑士 - 小小邪惡騎士 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte abwerft. - Whenever you discard a card, gain +1/+1. - Cada vez que descartas una carta, obtiene +1/+1. - Cada vez que descartas una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous vous défaussez d’une carte, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando scarti una carta. - 自分がカードを -破棄する度、+1/+1を獲得する。 - 내가 카드를 버릴 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy odrzucasz kartę. - Sempre que você descartar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы сбрасываете карту. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ด - 每当你弃掉一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當你捨棄一張牌,獲得+1/+1 - - - Quadratisch, praktisch, fies – fast wie sein Bruder, der Miniritter des Sports. - "No, no, no. I asked for a tiny JESTER of evil." - «No, no, no. Solo pido una PIZCA de respeto». - "No, no, no. ¡Yo pedí un MINIBUFÓN del mal!". - « Non, non, et non. J’avais demandé un minuscule BOUFFON maléfique ! » - "No, no, no. Avevo chiesto un VIVANDIERE COL SALE!" - 違う違う違う、「小粋なジョーク」を教えて欲しかっただけだってば! - 크고 사악한 창기사는 너무 식상하잖아요. 그 몸집에 맞는 탈것도 구하기 힘들 겁니다. - Zło przeżera jego lilipucie kości. - "Não, nã, nã. Eu pedi um Bobinho-da-Corte do Mal". - «Да нет же! Я пытался вызвать маленького злого КЛОУНА». - "ไม่ ไม่ ไม่ ที่ข้าอยากได้คือตัวตลกจิ๋วแห่งความชั่วร้าย" - “别看我和我的坐骑个子小,我们坏起来可不比那些大块头们差。” - 「不對不對,我選的是小小邪惡法師!」 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Teufelswut - Felrage - Ira vil - Ira vil - Gangrerage - Vilrabbia - フェルレイジ - 지옥분노 - Szał spaczenia - Iravil - Бесовская ярость - โทสะมืด - 邪火之怒 - 魔化之怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Jaraxxus’ Faust - Fist of Jaraxxus - Puño de Jaraxxus - Puño de Jaraxxus - Poing de Jaraxxus - Pugno di Jaraxxus - ジャラクサスの鉄拳 - 자락서스의 주먹 - Pięść Jaraxxusa - Punho de Jaraxxus - Кулак Джараксуса - หัตถ์แห่งจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯之拳 - 賈拉克瑟斯之拳 - - - Fügt einem zufälligen Feind $4 Schaden zu, wenn Ihr diese Karte ausspielt oder abwerft. - When you play or discard this, deal $4 damage to a random enemy. - Cuando juegas o descartas esta carta, inflige $4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cuando juegas o descartas esta carta, inflige $4 de daño a un enemigo aleatorio. - Quand vous jouez ou que vous vous défaussez de cette carte, inflige $4 |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. - Quando giochi o scarti questa carta, infligge $4 danni a un nemico casuale. - [x]このカードを使うか -または破棄した時 -ランダムな敵1体に -$4ダメージを与える。 - 이 카드를 내거나 버릴 때, 무작위 적에게 피해를 $4 줍니다. - Kiedy zagrasz lub odrzucisz tę kartę, -zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Ao jogar ou descartar este card, cause $4 de dano a um inimigo aleatório. - Наносит $4 ед. урона случайному противнику, когда вы разыгрываете или сбрасываете эту карту. - เมื่อคุณเล่นหรือทิ้งการ์ดใบนี้ สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 当你使用或弃掉这张牌时,随机对一个敌人造成$4点伤害。 - 每當你打出或捨棄這張牌,對一個隨機敵人造成$4點傷害 - - - * Nicht wirklich Jaraxxus’ Faust. - * Not actually Jaraxxus' fist. - *No es el puño de Jaraxxus en sí. - * La imagen es solo a modo ilustrativo. NO ES el verdadero puño de Jaraxxus. - * N’est pas le véritable poing de Jaraxxus. - Non infligge i danni solo con il pugno... - * 本物のジャラクサスの拳ではありません。 - 진짜 주먹은 아닙니다. 불타는 군단의 에레다르 군주도 손은 두 개거든요. - * ZASTRZEŻENIE: Tak naprawdę, to nie jest prawdziwa pięść Jaraxxusa. - * Não é o punho de Jaraxxus de verdade. - * Это не настоящий кулак Джараксуса. - * ไม่ใช่มือของจาแร็กซ์ซัสจริงๆ - 实际上出拳者并非加拉克苏斯本人。 - *並非實際的賈拉克瑟斯之拳。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Leervernichter - Void Crusher - Triturador del Vacío - Triturador del vacío - Écraseur du Vide - Distruttore del Vuoto - ヴォイド・クラッシャー - 공허파괴자 - Miażdżyciel Pustki - Esmagador do Caos - Крушитель из Бездны - ผู้ทำลายแห่งมิติมืด - 虚空碾压者 - 虛無粉碎者 - - - <b>Inspiration:</b> Vernichtet einen zufälligen Diener jedes Spielers. - <b>Inspire:</b> Destroy a random minion for each player. - <b>Inspirar:</b> Destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. - <b>Inspirar:</b> destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. - <b>Exaltation :</b> détruit aléatoirement un serviteur de chaque joueur. - <b>Ispirazione:</b> distrugge un servitore casuale di ogni giocatore. - <b>激励:</b> - 各プレイヤーの -ランダムなミニオン -1体を破壊する。 - <b>격려:</b> 각 플레이어의 전장에서 무작위 하수인을 처치합니다. - <b>Inspiracja:</b> Zniszcz losowego stronnika -u każdego gracza. - <b>Inspirar:</b> Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. - <b>Воодушевление:</b> уничтожает по случайному существу обоих игроков. - <b>จุดประกาย:</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนของ[b]ผู้เล่นทุกคนหนึ่งตัว - <b>激励:</b>随机消灭每个玩家的一个随从。 - <b>激勵:</b>雙方各摧毀 -一個隨機手下 - - - Wenn die Leere vernichtet ist, ist sie dann ... voll? - We like to call him "Wesley". - La suerte está echada. - Para nosotros será siempre "Osito". - On l’appelle « Wesley ». - Come si distrugge il Vuoto? E i resti vanno nell'umido o nel secco? - ウェスリーって呼んでよ。 - 왜 이름이 공허파괴자냐고요? 가끔은 자신도 파괴하거든요. - Mówimy na niego „Pafnucy”. - A gente chama ele de "Vanclei". - Мы его ласково называем «Капелька». - เขาทำได้ทุกลายไม่ว่าจะสีหรือขาวดำ - 或许他跟卫斯理笔下的蓝血人有那么点关系。 - 大家比較喜歡叫他的小名「衛斯理」。 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - - Dämonische Fusion - Demonfuse - Fusión demoníaca - Infusión demoníaca - Fusion démoniaque - Infusione Demoniaca - 悪魔融合 - 악마의 기운 - Demonizacja - Fusão Demoníaca - Демоническая сила - ปีศาจรวมร่าง - 恶魔融合 - 惡魔融合 - - - Verleiht einem Dämon +3/+3. Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. - Give a Demon +3/+3. Give your opponent a Mana Crystal. - Otorga +3/+3 a un demonio. Da un cristal de maná a tu oponente. - Otorga +3/+3 a un Demonio y un Cristal de maná a tu adversario. - Donne_+3/+3 à un Démon et un cristal de mana à votre adversaire. - +3/+3 a un Demone. Fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. - 悪魔1体に+3/+3を付与する。相手に -マナクリスタルを1個 -付与する。 - 악마에게 +3/+3을 부여합니다. 상대편에게 마나 수정을 줍니다. - Daj Demonowi +3/+3. Daj twojemu przeciwnikowi -kryształ many. - Conceda +3/+3 a um Demônio. Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. - Выбранный демон получает +3/+3. Противник получает кристалл маны. - +3/+3 ให้มินเนี่ยนปีศาจ[b]หนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้าม[b]รับ[b]คริสตัลมานา - 使一个恶魔获得+3/+3,使你的对手获得一个法力水晶。 - 賦予一個惡魔+3/+3。給對手 -1顆法力水晶 - - - Kalte Dämonenfusion liegt allerdings noch in weiter Ferne. - Very dangerous when attached to a demonbomb. - Los demonios suelen acompañar la fusión con unos pasos que sacaron de una serie de dibujos. - Colocar el producto en un recipiente y verter agua a punto de ebullición. Dejar reposar 5 minutos. Efectos secundarios: todos. - À ne pas confondre avec l’acquisition démoniaque. - Lasciare in acqua bollente per almeno 5 minuti. - そこの悪魔!お前が行け!…悪魔ユー・ゴー、なんつってな。 - 지옥수호병이 파괴한 마나 수정은 이렇게 재활용됩니다. - Uboczny efekt demokratyzacji. - Este card substitui "Confusão Demoníaca", que ninguém conseguia entender. - Она, как известно, всегда в демонической правде. - มักจะมาพร้อมกับ ปีศาจรวมหัว - 摆弄恶魔法术可是一件极其危险的事情。 - 裝在惡魔炸彈上,威力大增! - - Kevin Chen - - - - - - - - - - Dunkle Fusion - Dark Fusion - Fusión oscura - Fusión lóbrega - Sombre fusion - Infusione Oscura - 闇の融合 - 어둠 주입 - Mroczna fuzja - Fusão Negra - Сила тьмы - ผสานร่างปีศาจ - 黑暗融合 - 黑暗融合 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Finsterer Handel - Dark Bargain - Trato oscuro - Oferta oscura - Sombre marché - Patto Oscuro - 闇の約定 - 어둠의 거래 - Mroczny kontrakt - Barganha Negra - Темная сделка - ข้อตกลงแห่งโลกมืด - 黑暗交易 - 黑暗交易 - - - Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. Werft 2 zufällige Karten ab. - Destroy 2 random enemy minions. Discard 2 random cards. - Destruye a 2 esbirros enemigos aleatorios. Descarta 2 cartas aleatorias. - Destruye 2 esbirros enemigos aleatorios. Descarta 2 cartas al azar. - Détruit 2 serviteurs adverses aléatoires. Vous vous défaussez de -2 cartes aléatoires. - Distrugge due servitori nemici casuali. Scarta 2 carte casuali. - ランダムな -敵のミニオン2体を -破壊する。ランダムな -手札を2枚破棄する。 - 무작위 적 하수인 둘을 처치합니다. 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - Zniszcz 2 losowych, wrogich stronników. Odrzuć 2 losowe karty. - Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. Descarte 2 cards aleatórios. - Уничтожает 2_случайных существ противника. Вы сбрасываете 2 случайные карты. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม ทิ้งการ์ด 2_ใบ[b]แบบสุ่ม - 随机消灭两个敌方随从,随机弃两张牌。 - 摧毀2個隨機敵方手下,捨棄 -2張隨機卡牌 - - - Bei jeder Transaktion fallen Gebühren an. - A prime example of lose-lose negotiating. - Un ejemplo claro del «todos salen perdiendo». - El ejemplo perfecto de una negociación perjudicial para ambas partes. - Un exemple parfait de situation où tout le monde est perdant. - Un ottimo esempio di patto unilaterale. - 「相手のミニオンを破壊する」「自分のカードを破棄する」両方やらなくっちゃあならないってのがつらいところだな。覚悟はいいか?オレはできてる。 - 거래이긴 하지만 양쪽 다 잃기만 할 뿐 얻는 건 없습니다. - Doskonały przykład stratnej negocjacji. - Pague o preço sem discutir a não ser que você queira aparecer no noticiário amanhã. - Удачный пример неудачного размена. - ตัวอย่างที่ดีของการเจรจาที่เสียประโยชน์ทั้งสองฝ่าย - 这是一个典型的“双输”案例。 - 雙輸局面的最佳範例。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - Zornwächter - Wrathguard - Guardia de cólera - Guardia de cólera - Garde-courroux - Guardia dell'Ira - ラスガード - 격노수호병 - Strażnik Gniewu - Guardião Colérico - Страж гнева - ราธการ์ด - 愤怒卫士 - 憤怒守衛 - - - Jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, wird Eurem Helden ebenso viel Schaden zugefügt. - Whenever this minion takes damage, also deal that amount to your hero. - Cada vez que este esbirro recibe daño, también inflige esa cantidad a tu héroe. - Cada vez que este esbirro recibe daño, tu héroe recibe la misma cantidad de daño. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, inflige le même montant de dégâts à votre héros. - Quando subisce danni, infligge gli stessi danni al tuo eroe. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -自分のヒーローも等しい -___ダメージを受ける。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 내 영웅에게도 그만큼의 피해를 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń twojemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao seu herói. - Когда это существо получает урон, оно наносит такой же урон вашему герою. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_สร้างความเสีย[b]หายจำนวนเท่ากันให้ฮีโร่คุณ - 每当该随从受到伤害,对你的英雄造成等量的伤害。 - 每當此手下受到傷害,對你的英雄也造成等量的傷害 - - - Jeder normale Wächter, der es fünfmal mit einem Nerv-o-Tron aufnimmt, wird von selbst zum Zornwächter. - After playing against 5 Annoy-O-Trons, any normal guard will become a Wrathguard. - Después de jugar contra cinco plastatrones, a cualquier guardia le sobreviene la cólera. - Después de tener que lidiar con cinco Molestrones, cualquier guardia normal pasa a ser un guardia de cólera. - Après avoir affronté 5 Ennuy-o-trons, tout garde normalement constitué se transformerait en garde-courroux. - Dopo aver affrontato cinque Fastidiobot, qualunque guardia diventa una Guardia dell'Ira. - 元は普通の衛兵だったのが、マジウザ・オ・トロン5体を相手にしたために、この激怒の化身になってしまったといううわさがある。 - 한 게임에서 안녕로봇을 5번 만나면 누구나 격노수호병이 될 수 있습니다. - Po starciu z 5 Wkurzotronami, nawet najspokojniejszy strażnik stałby się Strażnikiem Gniewu. - Depois de jogar contra 5 Azucrinatrons, qualquer guarda normal vira um Guarda Colérico. - Когда на поле боя побывает пять Раздражаторов, любой страж станет гневным. - ใครๆ ก็รู้ว่าราธการ์ดน่ะร้ายกาจ - 在对付完5个吵吵机器人后,是个人都会变成愤怒卫士的。 - 面對5個煩人機器人的時候,不論是什麼守衛都會變成憤怒守衛。 - - Sojin Hwang - - - - - - - - - - - - - - Wilfred Zischknall - Wilfred Fizzlebang - Wilfred Chispobang - Wilfred Chispobang - Wilfred Flopboum - Wilfred Frizzabum - ウィルフレッド・フィズルバン - 윌프레드 피즐뱅 - Wilfred Bombik - Walfrido Crepistala - Вилфред Непопамс - วิลเฟรด ฟิซเซิลแบง - 威尔弗雷德·菲兹班 - 威爾弗雷德‧菲斯巴恩 - - - Karten, die Ihr mit Eurer Heldenfähigkeit zieht, kosten (0). - Cards you draw from your Hero Power cost (0). - Las cartas que robas con tu poder de héroe cuestan (0) cristales. - Las cartas que robas con tu Poder de héroe cuestan (0). - Les cartes que vous piochez avec votre pouvoir héroïque coûtent (0) |4(cristal,cristaux). - Le carte pescate con il tuo Potere Eroe costano (0). - [x]自分のヒーローパワーを -使用して -引いた手札のコストは -(0)となる。 - 내 영웅 능력으로 -뽑은 카드의 비용이 -(0)이 됩니다. - Karty dobierane dzięki twojej mocy specjalnej kosztują (0). - Os cards que você compra com o seu Poder Heroico custam (0). - Карты, которые вы берете с помощью вашей силы героя, стоят (0). - การ์ดที่คุณจั่วโดยใช้[b]พลังฮีโร่มีค่าร่ายเป็น_(0) - 你通过英雄技能抽到的卡牌,其法力值消耗为(0)点。 - 使用你英雄能力抽到的牌消耗為(0) - - - Er kann absolut alles beschwören, sogar eine fürchterliche Verdammniswache! -Dieses Mal klappt es bestimmt einwandfrei. - He can summon anything, even a FEARSOME DOOMGUARD*. -*He's pretty sure this is going to work out. - Puede invocar hasta a un guardia apocalíptico aterrador*. -*Está seguro de que funcionará. - Puede invocar lo que sea. Incluso un GUARDIA APOCALÍPTICO TEMERARIO*. -*Está completamente seguro de que va a salir todo bien. - Il peut invoquer n’importe quoi, même un GARDE FUNESTE EFFRAYANT*. -*Il est à peu près certain que ça va fonctionner. - Può evocare qualsiasi cosa, anche un DEMONE DELLA ROVINA*. -*Questa volta è sicuro che funzionerà. - 彼に召喚できない悪魔は存在しない。そう、恐るべきドゥームガードさえも。 -* 彼は、必ずうまくいくと確信してるんだ。 - 소환의 대가인 윌프레드 피즐뱅은 그 어떤 것도 소환할 수 있습니다. 무시무시한 파멸수호병마저도요! - Potrafi przyzwać wszystko, nawet POTĘŻNEGO STRAŻNIKA ZAGŁADY*. -*Jest pewien, że tym razem nie będzie ofiar wśród asystentów. - Ele pode evocar qualquer coisa, inclusive um DEMONARCA TEMÍVEL*. -*Dessa vez ele tem certeza de que vai dar certo. - Он может призвать кого угодно, даже ГРОЗНОГО ДЕМОНА*. -* И при этом он будет уверять, что все под его полным контролем. - เขาสามารถอัญเชิญอะไรก็ได้ ไม่เว้นแม้แต่ดูมการ์ด[b]ผู้น่าเกรงขาม* -*เขาค่อนข้างมั่นใจว่ามันต้องได้ผล - 他能召唤任何东西,甚至是恐怖末日守卫。 -他对自己的召唤结果总是充满了信心。 - 他可以召喚出任何東西,包括可怕的末日守衛*! -*他有信心這次會成功。 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - Meisterbeschwörer - Master Summoner - Maestro invocador - Maestro invocador - Maître invocateur - Maestro Evocatore - 大召喚師 - 소환의 대가 - Mistrz przywoływania - Mestre-evocador - Главный призыватель - ผู้เชี่ยวชาญการอัญเชิญ - 召唤大师 - 召喚大師 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0) |4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Shado-Pan-Reiter - Shado-Pan Rider - Jinete del Shadopan - Jinete del Shadopan - Chevaucheur pandashan - Cavaliere Shandaren - シャドーパン騎兵 - 음영파 기수 - Jeździec z Szado-Pan - Cavalgante Shado-Pan - Всадник Шадо-Пан - ทหารเสือชาโด-แพน - 影踪骁骑兵 - 影潘騎士 - - - <b>Combo:</b> Erhält +3 Angriff. - <b>Combo:</b> Gain +3 Attack. - <b>Combo:</b> Obtiene +3 p. de ataque. - <b>Combo:</b> obtiene +3 de Ataque. - <b>Combo :</b> gagne +3 ATQ. - <b>Combo:</b> ottiene +3 Attacco. - <b>コンボ:</b> - 攻撃力+3を -獲得する。 - <b>연계:</b> 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje -+3 do ataku. - <b>Combo:</b> Receba +3 de Ataque. - <b>Серия приемов:</b> получает +3 к атаке. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับพลังโจมตี_+3 - <b>连击:</b> -获得+3攻击力。 - <b>連擊:</b>獲得+3攻擊力 - - - Nach der Angelegenheit im Tal der Ewigen Blüten brauchte er eine Auszeit. Also hat er beschlossen, zur Abwechslung mal Monster in einer <i>eisigen</i> Einöde zu töten. - He needed a break after that business in the Vale of Eternal Blossoms. Naturally, he chose to spend his vacation in an icy snowscape killing monsters. - Necesitaba unas vacaciones después del asunto del Valle de la Flor Eterna. Como no podía ser de otra forma, eligió pasarlas en la nieve matando monstruos. - Necesitaba un buen descanso después de sus andanzas en el Valle de la Flor Eterna. Obviamente, decidió pasar sus vacaciones en un paraje nevado matando monstruos. - Il avait besoin de faire une pause après sa mission dans le val de l’Éternel printemps. Tout naturellement, il a choisi de passer ses vacances au cœur d’un paysage glacial, couvert de neige, à tuer des monstres. - Aveva bisogno di uno stacco dopo gli ultimi eventi nella Vallata dell'Eterna Primavera. Ovviamente, ha deciso di trascorrere le sue vacanze in una terra gelida e piena di mostri. - 永遠に花咲ける谷での仕事が一段落した後、彼は休暇を取った。彼はその休暇を、一面雪に覆われた世界でモンスターを狩って過ごしたのだ。 - 영원꽃 골짜기에서 일어난 대참사 이후에 심신의 안정을 위해 휴가를 냈습니다. 그래서 이 얼음뿐인 황무지에서 괴물을 사냥하고 있습니다. - Potrzebował odpoczynku po tym co stało się w Dolinie Wiecznych Kwiatów. Oczywiście postanowił spędzić wakacje zabijając potwory na lodowych pustkowiach. - Ele precisava de um descanso depois daquele problemão todo, lá no Vale das Flores Eternas. Obviamente, escolheu passar as férias num monte cheio de neve, matando monstros! - Ему был просто необходим отдых после той заварушки в Вечноцветущем доле. Кто бы мог подумать, что он проведет весь отпуск в заснеженных горах... убивая чудовищ! - เขาต้องการการพักผ่อนหลังจากเกิดเรื่องในหุบเขาแห่ง[b]บุปผานิรันดร์ แน่นอนว่าเขาเลือกใช้เวลาว่างในวันหยุด[b]ไปกับการสังหารสัตว์ประหลาดในภูมิประเทศที่หนาวเหน็บ - 在经历完锦绣谷一役后,他决定好好度个假。通常他的避暑方式就是爬到雪山顶上去干掉几个雪人。 - 在恆春谷的事情解決了之後,他想要休息一下。於是他來到了這個白雪皚皚的地方,準備殺怪放鬆身心。 - - Ryan Metcalf - - - - - - - - - - - - - Chi-Lanze - Chi Lance - Lanza de chi - Lanza de chi - Lance de chi - Lancia del Chi - 気功の槍 - 기의 창 - Lanca Czi - Lança de Chi - Копье ци - หอกพลังปราณ - 真气突 - 真氣長槍 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - Bukanier - Buccaneer - Bucanero - Bucanero - Boucanier - Bucaniere - バッカニーア - 해적단원 - Bukanier - Bucaneiro - Буканьер - โจรสลัดแห่งหมู่เกาะ - 锈水海盗 - 海賊 - - - Jedes Mal, wenn Ihr eine Waffe anlegt, erhält diese +1 Angriff. - Whenever you equip a weapon, give it +1 Attack. - Cada vez que equipas un arma, esta obtiene -+1 p. de ataque. - Cada vez que te equipas un arma, el arma obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que vous vous équipez d’une arme, lui donne +1_ATQ. - [x]Quando equipaggi un'Arma, -le fornisce +1 Attacco. - 自分が武器を装備 -する度、その武器に -攻撃力+1を付与する。 - 내가 무기를 장착할 때마다 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - Za każdym razem gdy wyposażasz bohatera -w broń, daj jej -+1 do ataku. - Sempre que você equipar uma arma, conceda +1 Ataque a ela. - Когда вы снаряжаете героя оружием, оно получает +1 к атаке. - ทุกครั้งที่คุณสวมใส่อาวุธ[b]มอบพลังโจมตี_+1_ให้[b]อาวุธนั้น - 每当你装备一把武器,使武器获得+1攻击力。 - 每當你裝備武器,賦予它+1攻擊力 - - - Das Beste am Bukanierleben sind die Spendierhosen der Opfer. - The best part of buccaneering is the pants. - Lo mejor de ser pirata son los pantalones. - Lo más divertido de ser un bucanero son los pantalones. - Le plus génial dans la boucanerie, ce sont les pantalons ! - La cosa più bella di un bucaniere sono i pantaloni. - バッカニーア稼業のいいところ?そりゃあおめえ、かっこいいパンツだよ! - 해적들은 죽은 다음에도 일자리가 많습니다. 블랙하트 항만이라는 곳에서요. - Bukanierzy to piracka sekta wyznawców Buki. - A melhor parte da vida de bucaneiro são as calças estilosas. - Самое ценное, что есть у любого буканьера – его стильные штаны. - ส่วนที่ดีที่สุดของการมีขาเดียวคือไม่เปลืองกางเกง - 当海盗最棒的一点就是可以穿灯笼裤。 - 當海賊最大的好處就是褲子帥氣。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Extrascharf - Extra Stabby - Extra de puñaladas - Bien afilado - Lame effilée - Affilatura Aggiuntiva - 血に飢えた海賊 - 날카로운 칼 - Super kłująca broń - Extra Pontudo - Особая заточка - อาวุธใหม่ - 暗钩手 - 超想捅人 - - - +1 Angriff. - +1 Attack - +1 p. de ataque - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力 - +1攻擊力 - - - - - - - - Recke von Unterstadt - Undercity Valiant - Valeroso de Entrañas - Valeroso de Entrañas - Vaillant de Fossoyeuse - Valoroso dei Reietti - アンダーシティの勇士 - 언더시티 용맹전사 - Śmiałek z Podmiasta - Valente da Cidade Baixa - Рыцарь Подгорода - ผู้กล้าแห่งอันเดอร์ซิตี้ - 幽暗城勇士 - 幽暗城驍士 - - - <b>Combo:</b> Verursacht 1 Schaden. - <b>Combo:</b> Deal 1 damage. - <b>Combo:</b> Inflige 1 p. de daño. - <b>Combo:</b> inflige 1 de daño. - <b>Combo :</b> inflige 1 point de dégâts. - <b>Combo:</b> infligge 1 danno. - <b>コンボ:</b> - 1ダメージを -与える。 - <b>연계:</b> 피해를 1 줍니다. - <b>Kombinacja:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Combo:</b> Cause 1 de dano. - <b>Серия приемов:</b> наносит 1 ед. урона. - <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม - <b>连击:</b>造成1点伤害。 - <b>連擊:</b>造成1點傷害 - - - Er hätte fast bei Sturmwind unterschrieben, aber hat dann kurz vor Saisonbeginn doch zu Unterstadt gewechselt. - Almost went to play for Stormwind before signing with Undercity. - Casi ficha por Ventormenta antes de unirse a Entrañas. - Antes de firmar con Entrañas, casi se anota para jugar con Ventormenta. - Il a failli jouer sous la bannière de Hurlevent avant de se décider à signer avec Fossoyeuse. - Stava per prenderlo Roccavento, ma poi ha firmato un contratto con Sepulcra. - 今シーズン、アンダーシティとの契約書にサインする直前に、ストームウィンドでプレーするという話も相当進んでいたらしい。 - 죽지만 않았어도 스톰윈드 용맹전사였을 겁니다. - Miał reprezentować Wichrogród ale go zawiało i stoczył się do Podmiasta. - Ele quase foi comprado por Ventobravo mas aí assinou contrato com a Cidade Baixa. - Хотел выступать за Штормград, но внезапно умер. Пришлось перейти в команду Подгорода. - เกือบได้เข้าสังกัดสตอร์มวินด์[b]ก่อนจะมาเซ็นสัญญากับอันเดอร์ซิตี้ - 生前是暴风城勇士,死后就成了幽暗城勇士。 - 在加入幽暗城之前差點就變成了暴風城的一份子。 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Taschendieb - Cutpurse - Ratero - Ratero - Vide-gousset - Tagliaborse - スリ - 소매치기 - Rzezimieszek - Punguista - Карманник - นักล้วงกระเป๋า - 窃贼 - 扒手 - - - Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn dieser Diener einen Helden angreift. - Whenever this minion attacks a hero, add the Coin to your hand. - Cada vez que este esbirro ataca a un héroe, añade la moneda a tu mano. - Cada vez que este esbirro ataca a un héroe, agrega la Moneda a tu mano. - Chaque fois que ce serviteur attaque un héros, ajoute une carte La pièce dans votre main. - Quando attacca un eroe, mette nella tua mano una Moneta. - このミニオンがヒーローを攻撃する度、自分の -手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - 이 하수인이 영웅을 공격할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik atakuje bohatera, dodaj Monetę do twojej ręki. - Sempre que este lacaio atacar um herói, coloque a Moeda na sua mão. - Когда это существо атакует героя, вы кладете в руку «Монетку». - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]_โจมตีฮีโร่_เพิ่มการ์ด[b]_เหรียญลงในมือของคุณ - 每当该随从攻击一方英雄,会将幸运币置入你的手牌。 - 每當此手下攻擊英雄,放一張<b>幸運幣</b>到你的手中 - - - Mittlerweile hat er für jedes Outfit eine passende Tasche! - He has a giant collection of purses now. One for every outfit! - Ya cuenta con una gran colección de bolsos, uno para cada traje. - A esta altura tiene una colección gigante de bolsos. ¡Uno para cada ocasión! - Il est l’or, monsignor ! - Ora ha una collezione immensa di borse, una per ogni vestito. Peccato siano tutte bucate... - 今では財布のコレクションも充実。シーンに合わせた衣装とのコーディネイトにこだわっているそうだ。 - 소매만 스쳐도 인연이라는데... 아, 소매가 아니었나요? - Ma ogromną kolekcję mieszków. Jej ozdobą są mieszki włosowe! - Ele tem uma coleção gigantesca de bolsas, uma para cada roupa! - Срезанных кошельков у него скопилось множество. На любой случай. - ตอนนี้เขามีกระเป๋าเงินมากพอจะเปลี่ยนใบใหม่ได้ทุกวัน! - 他做窃贼可不是为了收集钱袋,而是里面的真金白银! - 他收藏了一大堆皮包,可以隨心情穿搭! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Zwielichtiger Händler - Shady Dealer - Vendedor sospechoso - Vendedor sospechoso - Marchand douteux - Mercante Losco - 闇商人 - 암거래상 - Szemrany handlarz - Negociante Escuso - Сомнительный делец - พ่อค้าน่าสงสัย - 走私商贩 - 黑市商人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1, wenn Ihr einen Piraten kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a Pirate, gain +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 si tienes un pirata. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Pirata, obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Pirate, gagne +1/+1. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 se controlli un Pirata. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に海賊がいる場合 -___+1/+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 해적이 있으면, -+1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1, jeśli kontrolujesz Pirata. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Pirata, receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас есть пират. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1_ถ้าคุณมี[b]โจรสลัดในสนาม - <b>战吼:</b>如果你控制任何海盗,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你有海盜在場上,獲得+1/+1 - - - „Hey! Ihr! Wollt Ihr ein A kaufen?“ - I have great deal for you... for 4 damage to your face! - Tengo una oferta para ti... ¡por cuatro de daño en la jeta! - Tengo el negocio perfecto para ti... ¡4 de daño en la cara, muejeje! - Je vous propose une super affaire… contre 4 points de dégâts dans votre face ! - Ho un grande affare da proporti: 4 danni in faccia! - 取引しようじゃないか…あんたにダメージを与えるから、体力を4くれよ。 - 좋은 거래가 있는데 말이야... 우선 명치에 한 대 맞고 얘기하자고! - Mam świetną ofertę... Składa się z dwóch części: noża i pleców! - Eu tenho um bom negócio aqui pra você... 4 de dano na sua fuça! - И от грязной сделки бывает чистая прибыль. - ข้ามีข้อเสนอสุดพิเศษมาให้... แลกกับความเสียหาย 4_แต้มนะ! - 我这里有笔好买卖……那就是对你的脸造成4点伤害! - 我這有筆好交易…就是狠狠打爆你的臉! - - Tooth - - - - - - - - - - - - - Zwielichtiger Handel - Shady Deals - Tratos sospechosos - Negocios turbios - Marché douteux - Affari Loschi - 闇取引 - 거래 성사 - Szemrany handel - Negócios Escusos - Сомнительная сделка - ข้อตกลงน่าสงสัย - 走私交易 - 黑市交易 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Copia de Negocios turbios - Copie de Marché douteux - Copia di Affari Loschi - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Cópia de Negócios Escusos - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - Shady Deals Copy - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Lange Finger - Burgle - Pillaje - Hurto - Larcin - Furto - 強盗 - 도둑질 - Włam - Roubar - Воришка - ย่องเบา - 剽窃 - 盜竊 - - - Erhaltet 2 zufällige Karten von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - Add 2 random cards to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. - Añade 2 cartas aleatorias a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - Agrega 2 cartas aleatorias a tu mano <i>(de_la clase de tu adversario)</i>. - Ajoute 2 cartes aléatoires dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - Mette nella tua mano 2 carte casuali della classe dell'avversario. - [x]<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード2枚を -自分の手札に追加する。 - <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드 2장을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 2 losowe karty do twojej ręki <i>(z klasy przeciwnika)</i>. - Adicione 2 cards aleatórios à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - Вы кладете в руку 2_случайные карты <i>(класса_противника)</i>. - สุ่มเพิ่มการ์ด_2_ใบ[b]ในมือคุณ <i>(จากคลาส[b]ของคู่ต่อสู้)</i> - 随机将两张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - 隨機將2張對手職業牌放到 -你的手中 - - - „Meins! Alles meins!“ - Yoink! - ¡Me lo llevo! - ¡Matanga! - On a pioché dans ton deck sans faire toc toc toc. - Mie! - ガバッ! - 슬쩍! - Alarm nie zadziałał! - Perdeu, playboy! - Теперь мое! - เอามานี่! - 妙手空空! - 法術在手,天下我有! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Vergiftete Klinge - Poisoned Blade - Hoja envenenada - Hoja envenenada - Lame empoisonnée - Lama Avvelenata - 毒仕込みの刃 - 독 묻은 칼 - Zatrute Ostrze - Lâmina Envenenada - Отравленное лезвие - ดาบอาบยาพิษ - 淬毒利刃 - 毒刃 - - - Eure Heldenfähigkeit verleiht dieser Waffe +1 Angriff, anstatt sie zu ersetzen. - Your Hero Power gives this weapon +1 Attack instead of replacing it. - Tu poder de héroe otorga +1 p. de ataque a esta arma en lugar de reemplazarla. - Tu Poder de héroe le otorga +1 de Ataque a esta arma en vez de reemplazarla. - Votre pouvoir héroïque donne à cette arme -+1 ATQ au lieu de la remplacer. - Il tuo Potere Eroe fornisce +1 Attacco a quest'Arma invece di sostituirla. - 自分の -ヒーローパワーは -この武器と置き換わる -代わりに、この武器に -攻撃力+1を付与する。 - [x]내가 영웅 능력을 사용하면 -무기를 교체하는 대신, -이 무기에 공격력을 -+1 부여합니다. - Twoja moc specjalna daje broni +1 do ataku zamiast ją zastępować. - Seu Poder Heroico concede a esta arma +1 de Ataque em vez de substituí-la. - Ваша сила героя не заменяет оружие, а добавляет ему +1 к атаке. - พลังฮีโร่ของคุณเพิ่มพลัง[b]โจมตี_+1_ให้อาวุธนี้_โดยไม่[b]เป็นการเปลี่ยนอาวุธ - 你的英雄技能不会取代该武器,改为+1攻击力。 - 你的英雄能力 -會賦予這把武器+1攻擊力,而非取代它 - - - Wie viel Gift hat überhaupt auf einer Klinge Platz? Weit mehr, als man erwarten würde. - How much more poisoned can a blade get? The answer is a lot. A lot more poisoned. - Huele a canela, pero es veneno. - ¿Soy yo o estos pícaros están ligeramente obsesionados con el veneno? - Quelle quantité de poison peut recevoir une lame ? Bien plus que vous ne l’imaginez. - Quanti avvelenamenti può sopportare una lama? La risposta è MOLTI. - 刃にはどれだけの毒を仕込めるか?答えは、ヤバイくらい、ドクまでも。 - 독이 묻을 때마다 상대의 얼굴은 창백해집니다. - Jak bardziej można zatruć ostrze? Bardzo bardziej! - Dá pra envenenar ainda mais essa lâmina? Dá sim. Dá pra envenenar *muito* mais ainda. - Сколько яда может поместиться на лезвии? Сколько потребуется! - ดาบเล่มหนึ่งจะอาบยาพิษได้มากสักแค่ไหน คำตอบคือได้อีกเยอะ เยอะมากด้วย - 想知道一把浸满毒液的匕首能有多毒吗?找个食人魔捅一下你就知道了。 - 一把刀最多能淬幾次毒?答案絕對超乎你想像。 - - Nutthapon Petchthai - - - - - - - - - - - - Mit Gift überzogen - Laced - Envenenada - Envenenada - Enduit perfide - Seghettata - 毒仕込み - 흥건한 독 - Zatrucie - Envenenada - Отрава - เคลือบยาพิษ - 小心剧毒 - 淬毒 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Unter dem Kolosseum - Beneath the Grounds - Bajo tierra - Ataque subterráneo - Embusqué - Attacco Sotterraneo - 土蜘蛛 - 땅속의 위협 - Spod ziemi - Debaixo da Terra - Из-под земли - ใต้ผืนพสุธา - 危机四伏 - 地底潛伏 - - - Mischt 3 Kopien von Hinterhalt! in das Deck Eures Gegners. Ruft einen Neruber (4/4) herbei, wenn sie -gezogen werden. - Shuffle 3 Ambushes into your opponent's deck. When drawn, you summon a 4/4 Nerubian. - Mete 3 emboscadas en el mazo de tu oponente. Cuando las roba, invocas un nerubiano 4/4. - Coloca 3 cartas de Emboscada en el mazo de tu adversario. Cuando él las robe, tú invocas un Nerubiano 4/4. - Place 3 cartes Embuscade ! dans le deck de votre adversaire. À chaque fois qu’il en pioche une, vous invoquez un nérubien 4/4. - Mette tre Imboscate nel mazzo dell'avversario. Quando una viene pescata, evoca un Nerubiano 4/4. - [x]相手のデッキに -「待ち伏せ!」3枚を混ぜる。 -「待ち伏せ!」が引かれた際 -自分の陣地に4/4の -_____ネルビアンを1体召喚する。 - 상대편의 덱에 잠복을 셋 섞어 넣습니다. 상대편이 잠복을 뽑으면, 내가 4/4 네루비안을 소환합니다. - Wtasuj 3 „Zasadzki” do_talii przeciwnika. Kiedy_któraś z nich zostanie dobrana, przyzwij Nerubianina 4/4. - Embaralhe 3 Emboscadas no deck do seu oponente. Quando ele comprar, você evoca um Nerubiano 4/4. - Замешивает 3 «Засады!» в колоду противника. Если он берет одну из этих карт, вы призываете неруба 4/4. - สับการ์ดลอบโจมตี_3_ใบเข้า[b]เด็คศัตรู_เรียกเนรูเบียน_4/4[b]ลงสนามฝั่งคุณเมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - 将三张伏击牌洗入你对手的牌库。当你的对手抽到该牌,便为你召唤一个4/4的蛛魔。 - 將3張伏擊洗入對手的牌堆 -抽中時為你召喚一個 -4/4奈幽蟲族 - - - Überraschungseier mag doch jeder. - Can you hold these eggs for just a second? I promise they're not full of giant enraged undead spider things. - Parece que esto de los huevos con sorpresa nunca pasa de moda. - ¿Puedes sostener estos huevos un momentito? Te prometo que no están llenos de arañas gigantes y venenosas con sed de sangre. - Vous pouvez me tenir ces œufs une seconde ? Promis juré, il n’y a aucune araignée morte-vivante géante enragée à l’intérieur. - Puoi tenermi un attimo queste uova? Giuro, non sono piene di giganteschi ragni non morti arrabbiati! - ちょっとこの卵持っててくれない?大丈夫、怒り狂った巨大アンデッド蜘蛛とかそういうのは入ってないから。 - 이 알 좀 들어주실래요? 절대로 언데드 거미가 들어있거나 하는 일은 없을 겁니다. - Możesz potrzymać te jajka przez chwilkę. Słowo, że nie wylęgną się z nich żadne olbrzymie i rozjuszone pajęczaki. - Segura esses ovos aqui um pouco? Ãh? Não, eles não estão cheios de aranhas mortas-vivas gigantes enfurecidas não, olha, a gente fica até magoado... - Не подержишь эти яйца? Нет, что ты! В них не сидит огромная и злая паучья нежить! - ช่วยถือไข่พวกนี้ให้แป๊บนึงได้มั้ย สัญญาเลยว่าไม่มีแมงมุม[b]ผีดิบยักษ์บ้าเลือดอยู่ในนั้นหรอก - 能帮我拿一下这些蛛卵吗?我保证不会有什么奇奇怪怪的东西钻出来。 - 幫我拿著一下好嗎?我保證不會孵出大蜘蛛來的。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - Nerubischer Hinterhalt! - Nerubian Ambush! - ¡Emboscada nerubiana! - Emboscada nerubiana - Embuscade nérubienne - Imboscata di Nerubiani! - ネルビアンの待ち伏せ! - 네루비안 잠복! - Nerubiańska zasadzka! - Emboscada Nerubiana! - Нерубская засада! - เนรูเบียนลอบจู่โจม! - 蛛魔伏击 - 奈幽蟲伏擊! - - - [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Ruft einen Neruber (4/4) -für Euren Gegner herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a 4/4 Nerubian for your opponent. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Invocas un nerubiano 4/4 -para tu oponente. - <b>Se juega al robarla</b> Invoca un Nerubiano 4/4 para tu adversario. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Invoque_un_nérubien_4/4 pour votre adversaire. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Evoca un Nerubiano 4/4 sotto il controllo dell'avversario. - <b>自動詠唱</b> -相手の陣地に4/4の -「ネルビアン」を -1体召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -상대편에게 -4/4 네루비안을 -소환해 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij Nerubianina 4/4 twojemu przeciwnikowi. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque um Nerubiano 4/4 para o oponente. - <b>При взятии</b> -противник призывает неруба_4/4. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกเนรูเบียน 4/4 ให้คู่ต่อสู้ของคุณ - <b>抽到时施放</b> -为你的对手召唤一个4/4的蛛魔。 - <b>抽中時施放</b> -為對手召喚一個 -4/4奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - Anub’arak - Anub'arak - Anub'arak - Anub'arak - Anub’arak - Anub'arak - アヌバラク - 아눕아락 - Anub'arak - Anub'arak - Ануб'арак - อานุบอาแรค - 阿努巴拉克 - 阿努巴拉克 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren und ruft einen Neruber (4/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Return this to your hand and summon a 4/4 Nerubian. - <b>Último aliento:</b> Devuelve esta carta a tu mano e invoca un nerubiano 4/4. - <b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano e invoca un Nerubiano 4/4. - <b>Râle d’agonie :</b> le renvoie dans votre main et invoque un nérubien 4/4. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano ed evoca un Nerubiano 4/4. - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを -自分の手札に戻し -4/4のネルビアン1体を -[x]召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져오고 4/4 네루비안을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tego stronnika -do twojej ręki i przyzwij -Nerubianina 4/4. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão e evoque um Nerubiano 4/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку и [x]__призывает неруба 4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ส่งการ์ดนี้[b]กลับขึ้นมือและเรียก[b]เนรูเบียน_4/4 - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,召唤一个4/4的蛛魔。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中,並召喚一個4/4奈幽蟲族 - - - Vor dem ganzen_... Lichkönig[d]debakel war er ein total netter Typ. - Was actually a pretty nice guy before, you know, the whole Lich King thing. - Lo cierto es que, antes de todo el lío con el Rey Exánime, Anub'arak era un tipo bastante majo. - Era un buen tipo antes del episodio... ya sabes, todo ese lío con el Rey Exánime. - C’était un bon gars avant… vous savez… cette histoire avec le roi-liche. - Era anche simpatico, prima che succedesse tutto il casino del Re dei Lich. - いやー、あいつ前はいいヤツだったんだよ、でもほら、リッチキングが…さ。 - 아움 날락크, 쉬! 일어나라, 부하들아. 먹어치워라! - Swego czasu był z niego równy gość. No wiecie, przed tym całym Królem Liszem. - Ele era um sujeito bem bacana até aquela história lá com o Lich Rei, sabe. - Вообще, раньше он был добрым малым, пока не попал под дурное влияние Короля-лича. - เคยเป็นคนที่นิสัยดีทีเดียว ก่อนที่จะเกิดเรื่องลิชคิงนั่นน่ะ - 他以前曾是个好人,直到遇见了巫妖王。 - 在巫妖王那些狗屁倒灶的事發生之前,他還算是個不錯的傢伙。 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - - - Neruber - Nerubian - Nerubiano - Nerubiano - Nérubien - Nerubiano - ネルビアン - 네루비안 - Nerubianin - Nerubiano - Неруб - เนรูเบียน - 蛛魔 - 奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - Lebendige Wurzeln - Living Roots - Raíces vivas - Raíces vivas - Racines vivantes - Radici Viventi - 生きている根 - 살아있는 뿌리 - Żywe korzenie - Raízes Vivas - Живые корни - รากไม้มีชีวิต - 活体根须 - 糾纏之根 - - - <b>Wählt aus:</b> Verursacht $2 Schaden; oder ruft 2 Schöss[d]linge (1/1) herbei. - <b>Choose One -</b> Deal $2 damage; or Summon two 1/1 Saplings. - <b>Elige una:</b> Inflige $2 p. de daño, o bien invoca dos pimpollos 1/1. - <b>Elige una opción:</b> inflige $2 de daño o invoca dos_Retoños 1/1. - <b>Choix des armes :</b> Inflige $2 |4(point,points) de dégâts ou invoque deux arbrisseaux 1/1. - <b>Scegli:</b> infligge $2 danni <b>o</b> evoca due Arboscelli 1/1. - <b>選択:</b> -$2ダメージを与える。 -または、1/1の若木を -2体召喚する。 - [x]<b>선택 -</b> 피해를 $2 -줍니다. 또는 1/1 -묘목을 둘 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń; lub_przyzwij dwie Sadzonki_1/1. - <b>Escolha um -</b> Cause $2 de dano; ou Evoque dois Brotos 1/1. - <b>Выберите эффект:</b> наносит $2 ед. урона; -или призывает -два саженца 1/1. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_-_สร้าง[b]ความเสียหาย_$2_แต้ม_หรือ[b]เรียกต้นอ่อน_1/1_สองต้น - <b>抉择:</b>造成$2点伤害;或者召唤两个1/1的树苗。 - <b>二選一:</b>造成 -$2點傷害,或召喚兩個1/1樹苗 - - - 2 von 2 Schösslingen empfehlen die Schösslinge. - 2 out of 2 saplings recommend that you summon the saplings. - Dos de cada dos pimpollos recomiendan que invoques pimpollos. - 2 de cada 2 Retoños recomiendan que invoques a los Retoños. - 2 arbrisseaux sur 2 recommandent l’utilisation d’arbrisseaux. - Due Arboscelli su due consigliano di evocare degli Arboscelli. - 2体中、2体の若木が、「若木を召喚する」に投票しています。 - 당연히 묘목을 소환해야죠. 얼마나 귀엽습니까. - 2 na 2 ankietowane sadzonki zalecają przyzwanie sadzonek. - "Esse broto é uma brasa, mora." (Não, a gente também não sabe o que isso significa). - 2 из 2 саженцев рекомендуют призывать саженцев. - ต้นอ่อน 2 จาก 2 ต้นขอแนะนำให้คุณเรียกต้นอ่อน[b]ออกมา - 两个树苗举手表决,支持你选择召唤树苗。 - 小樹苗:「選我選我選我選我!」 - - Dan Brereton - - - - - - - - - - - Wurzeln schlagen - Grasping Roots - Raíces enredadoras - Raíces atrapantes - Racines avides - Radici Afferranti - つかみかかる根 - 움켜쥐는 뿌리 - Oplatające korzenie - Raízes Agarradoras - Цепкие корни - รากไม้โอบรัด - 缠人根须 - 纏握之根 - - - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 - - Danny Dai - - - - - - - - Schösslingdoppelpack - One, Two, Trees! - De dos en dos - Dúo arbóreo - Un, deux, troncs ! - Un, Due, Tronchi! - ワン・ツー・ツリー! - 파릇파릇 - Zalesienie - Arvorando - Пара саженцев - รากไม้ให้กำเนิด - 并蒂树苗 - 雙木成林 - - - Ruft 2 Schösslinge (1/1) herbei. - Summon two 1/1 Saplings. - Invoca dos pimpollos 1/1. - Invoca dos Retoños 1/1. - Invoque deux arbrisseaux 1/1. - Evoca due Arboscelli 1/1. - 1/1の若木を2体召喚する。 - 1/1 묘목을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwie Sadzonki 1/1. - Evoque dois Brotos 1/1. - Призывает два саженца 1/1. - เรียกต้นอ่อน 1/1 สองต้น - 召唤两个1/1的树苗。 - 召喚兩個1/1樹苗 - - Ware Li - - - - - - - - Schössling - Sapling - Pimpollo - Retoño - Arbrisseau - Arboscello - 若木 - 묘목 - Sadzonka - Broto - Саженец - ต้นอ่อน - 树苗 - 樹苗 - - - - - - - - - - - Streiterin von Darnassus - Darnassus Aspirant - Aspirante de Darnassus - Aspirante de Darnassus - Aspirante de Darnassus - Recluta di Darnassus - ダーナサスの志願兵 - 다르나서스 지원자 - Pretendentka z Darnassus - Aspirante de Darnassus - Боец из Дарнаса - ผู้มุ่งมั่นแห่งดาร์นัสซุส - 达纳苏斯豹骑士 - 達納蘇斯志士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen leeren Manakristall. -<b>Todesröcheln:</b> Verliert einen Manakristall. - <b>Battlecry:</b> Gain an empty Mana Crystal. -<b>Deathrattle:</b> Lose a Mana Crystal. - <b>Grito de batalla:</b> Obtienes un cristal de maná vacío. -<b>Último aliento:</b> Pierdes un cristal de maná. - <b>Grito de batalla:</b> obtienes un Cristal de maná vacío. -<b>Estertor:</b> pierdes un Cristal de maná. - <b>Cri de guerre :</b> gagne un cristal de mana vide. -<b>Râle d’agonie :</b> perd un cristal de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> - 空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 -<b>断末魔:</b> -マナクリスタルを -1つ失う。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 빈 -마나 수정을 얻습니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 마나 -수정을 잃습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz pusty kryształ many. -<b>Agonia:</b> Tracisz kryształ many. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba um Cristal de Mana vazio. -<b>Último Suspiro:</b> Perca um Cristal de Mana. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы получаете -пустой кристалл маны. -<b>Предсмертный хрип:</b> вы теряете -кристалл маны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ[b]คริสตัลมานา_<b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]เสียคริสตัลมานา - <b>战吼:</b>获得一个空的法力水晶。 -<b>亡语:</b>失去一个法力水晶。 - <b>戰吼:</b>獲得1顆空的法力水晶。<b>死亡之聲:</b>失去1顆法力水晶 - - - Manakristall oder kein Manakristall, das ist hier die Frage. - She loves mana crystals, she hates mana crystals. So fickle! - Cristal de maná o no cristal de maná, he ahí la cuestión. - Ama los cristales de maná, odia los cristales de maná. Los ama, los odia. Los ama, los odia. ¡Qué caprichosa! - Un moment, elle adore les cristaux de mana, l’instant d’après elle les déteste. Quelle girouette ! - Ama i Cristalli di Mana, odia i Cristalli di Mana... È così volubile! - マナクリスタルが好きって言ったり、キライって言ったり。ああ、女心と秋の空。 - 마나 수정을 좋아하면서도 싫어합니다. 변덕스러운 나이트 엘프 같으니. - Ma bardzo zmienny stosunek do kryształów many. - Ela gosta de cristais de mana, depois não gosta de cristais de mana... Eu, hein. - То ей нравятся кристаллы маны, то не нравятся... Поди разберись! - เธอรักคริสตัลมานา แล้วเธอก็เกลียดคริสตัลมานา โลเลจริงๆ! - 她对法力水晶是又爱又恨。女人心,海底针! - 法力水晶就像愛情一樣,難以捉摸。 - - Laurel Austin - - - - - - - - - - - - - - Wilder Kämpfer - Savage Combatant - Combatiente salvaje - Combatiente salvaje - Combattant sauvage - Bestia Selvaggia - 野蛮な闘士 - 흉포한 전투원 - Zdziczały dzikun - Combatente Selvagem - Яростный воин - นักสู้ผู้ดุร้าย - 狂野争斗者 - 蠻荒戰鬥者 - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht Eurem Helden +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Inspire:</b> Give your hero -+2 Attack this turn. - <b>Inspirar:</b> Otorga a tu héroe -+2 p. de ataque este turno. - <b>Inspirar:</b> otorga a tu héroe -+2 de Ataque en este turno. - <b>Exaltation :</b> donne +2 ATQ -à votre héros pendant ce tour. - <b>Ispirazione:</b> +2 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]<b>激励:</b> -このターンの間 -自分のヒーローに -____攻撃力+2を付与する。 - <b>격려:</b> 이번 턴에 내 영웅에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Inspiracja:</b> Daj -twojemu bohaterowi -+2 do ataku -w tej turze. - <b>Inspirar:</b> Conceda -+2 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Воодушевление:</b> вы_получаете +2 к атаке до конца хода. - <b>จุดประกาย:</b> มอบพลังโจมตี_+2_ให้[b]ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - <b>激励:</b>在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。 - <b>激勵:</b>本回合賦予你的英雄+2攻擊力 - - - Pfeift mal ein kleines Lied, vielleicht beruhigt ihn das ja ... - Maybe if you whistle a tune it will soothe him. Yeah... Try that. - Dicen que la música amansa a las fieras; puedes probar cuando te esté degollando. - Quizá si le silbas una melodía lo tranquilizas. ¿Por qué no pruebas y después me cuentas? - Si vous lui chantez un petit air, il se calmera sûrement. Ouais… Essayez donc ça. - Forse fischiettando un motivetto si calmerà. Già... Provaci. Vediamo che succede. - ほら、怖くない、怖くない。ほらね、怖くない。ねっ?おびえていただけなんだよね。 - 휘파람으로 노래를 불러주면 진정할 겁니다. ...네, 그게 좋겠네요. - Dziki, zły i ma ostre kły. - Assobia aí uma musiquinha que ele se acalma. A gente vai ficar vendo dali, tá bom? - Может, если вы споете ему колыбельную, он успокоится? Во всяком случае, стоит попробовать. - ถ้าคุณผิวปากเป็นเพลงก็อาจจะทำให้เขาสงบลงได้[b]จริงๆ นะ... ลองดูสิ - 或许哼个小曲会让他安静下来……不信你试试。 - 相信我,拿塊紅布晃啊晃就能讓他平靜下來,你可以試試看。 - - Alex Pascenko - - - - - - - - - - - - - - Wildheit - Savage - Salvaje - Salvaje - Sauvage - Ferocia - 獰猛 - 흉포함 - Dzikość - Selvagem - Ярость - ดุร้าย - 生来狂野 - 蠻荒之力 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - Wildläuferin - Wildwalker - Caminante silvana - Surcaselvas - Marcheuse sauvage - Calcaselve - 荒野を歩む者 - 야생길잡이 - Dzika wędrowniczka - Andarilha da Selva - Дикая странница - ผู้ดำเนินไพร - 荒野行者 - 荒野行者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +3 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +3 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+3 p. de salud a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3 de Salud a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne -+3 PV à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +3 Salute a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の獣1体に -___体力+3を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 생명력을 -+3 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii -+3 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает +3 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+3生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+3生命值 - - - Ein wildes Herz kennt keinen Schmerz. - She was born to be something. She is just not quite sure what yet... - Anda un poco confundida últimamente, está pensando cogerse un año selvático. - Caminante no hay camino, se hace camino al surcar. - Elle est certaine que son destin la mènera loin. C’est juste qu’elle ne sait pas encore où… - È nata per diventare qualcuno. Il fatto è che non sa ancora bene CHI. - だから、そうやない。こうや! - "네, 독사도 좋아해요!" - Była kiedyś taka przypowieść... o wędrowniczce... - Se um dia você se perder na selva, coma minhocas! E se você tirar uma foto na hora e mandar pra gente, a gente jura não espalhar por aí. - Она была рождена для великих дел... только еще не знает, для каких именно. - เดินตามรอยทางของเรา เดินตามรอยทางของ... ผู้ดำเนินไพร - 她拥有与生俱来的过人之处,只不过她现在还没搞清楚而已。 - 她生而狂野,但她還不太確定什麼是狂野… - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Seelenverwandt - Kindred Spirit - Espíritu afín - Espíritu afín - Âme sœur - Spirito Affine - 野生の絆 - 야생의 영혼 - Pokrewny duch - Espírito Familiar - Добрый дух - จิตผูกพัน - 灵魂羁绊 - 血系相連 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - - - - - - - Ritter der Wildnis - Knight of the Wild - Caballero de lo Salvaje - Caballero de la naturaleza - Chevalier des étendues sauvages - Cavaliere delle Selve - 野生の騎士 - 야생의 기사 - Rycerz Ostępów - Cavaleiro da Campina - Рыцарь чащи - อัศวินแห่งแดนร้าง - 荒野骑士 - 荒野騎士 - - - Verringert die Kosten dieser Karte jedes Mal um (1), wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft. - Whenever you summon a Beast, reduce the Cost of this card by (1). - Cada vez que invocas una bestia, esta carta cuesta (1) cristal menos. - Cada vez que invocas a una Bestia, el costo de esta carta se reduce en (1). - Chaque fois que vous invoquez une Bête, réduit le coût de cette carte de (1) |4(cristal,cristaux). - Quando viene evocata una Bestia sotto il tuo controllo, il costo di questa carta si riduce di (1). - 自分が -獣を召喚する度 -このカードのコストを(1)減らす。 - 내가 야수를 소환할 때마다 이 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz Bestię, zmniejsz koszt tej karty o (1). - Sempre que você evocar uma Fera, reduza em (1) o Custo deste card. - Когда вы призываете зверя, стоимость этой карты уменьшается на (1). - ทุกครั้งที่เรียก[b]การ์ดสัตว์ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดใบนี้ลง_(1) - 每当你召唤一个野兽,该随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - 每當你召喚野獸,使這張牌的消耗 -降低(1)點 - - - Er erhält einen Rabatt auf die Teilnahmegebühr, weil er sein eigenes ... Pferd stellt. - He gets a discount on the tournament entry fee because he is his own horse. - Le hacen descuento en las tasas del torneo porque él es su propio caballo. - Siempre le hacen descuento en la entrada del torneo porque viene con corcel incorporado. - Il a une réduction permanente sur les droits d’entrée au tournoi car il est en même temps cheval et chevalier. - Ha uno sconto sul prezzo d'entrata perché è il suo stesso cavallo. - 彼は自分自身が自分の愛馬ということで、トーナメント参加費の割引を受けられるそうだ。 - 여관주인들이 객실을 내줘야 할지 마굿간을 내줘야 할지 고민하게 만드는 손님입니다. - Płaci mniej za udział w turniejach, bo sam jest sobie wierzchowcem. - Ele tem um desconto porque trouxe o próprio cavalo. - Он получает скидку на участие в турнире, потому что ему не приходится платить за отдельную лошадь. - เขาได้รับส่วนลดในค่าเข้าร่วมทัวร์นาเมนท์ เพราะเขาเป็นม้าของตัวเอง - 他既是骑手又是坐骑,所以入场门票给打了折扣。 - 他自備馬匹,所以聯賽主辦單位替他的入場費打了點折扣。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - Ruf der Wildnis - Call of the Wild - Llamada de lo Salvaje - Llamado de la naturaleza - Appel de la nature - Richiamo delle Selve - 荒野の呼び声 - 야생의 부름 - Zew Ostępów - Chamado da Selva - Зов лесов - เสียงเพรียกจากแดนร้าง - 野性呼唤 - 荒野呼喚 - - - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 - - - - - - - - Druidin des Säbelzahns - Druid of the Saber - Druida de los Sables - Druida del sable - Druidesse du Sabre - Druida della Fauce - サーベルのドルイド - 칼날이빨의 드루이드 - Druidka Szabli - Druida do Sabre - Друид-саблезуб - ดรูอิดแห่งดาบ - 刃牙德鲁伊 - 刃牙德魯伊 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in einen Löwen (2/1) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Panther (3/2) mit <b>Verstohlenheit</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 2/1 with <b>Charge</b>; -or a 3/2 with <b>Stealth</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 2/1 con <b>Cargar</b> o bien en uno 3/2 con <b>Sigilo</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmala -en un esbirro 2/1 con <b>Carga</b> -o en un esbirro 3/2 con <b>Sigilo</b>. - <b>Choix des armes :</b> se transforme en_2/1 avec <b>Charge</b> ou en_3/2 avec <b>Camouflage</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 2/1 con <b>Carica o</b> in un servitore 3/2 con <b>Furtività</b>. - [x]<b>選択:</b> - 2/1のミニオンに変身し -<b>突撃</b>を獲得する。または -3/2のミニオンに変身し -<b>隠れ身</b>を獲得する。 - [x]<b>선택 - </b>2/1 <b>돌진</b> 하수인 -또는 3/2 <b>은신</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 2/1 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 3/2 z <b>Ukryciem</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 2/1 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 3/2 com <b>Furtividade</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_2/1_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 3/2 -с_<b>«Маскировкой»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง_-</b>_เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_2/1_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b>[b]หรือ_3/2_ที่มี_<b>ซ่อนตัว</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为2/1并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为3/2并具有<b>潜行</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的2/1手下,或是 -有<b>潛行</b>的3/2手下 - - - Wo sie auftritt, herrscht Säbelklappern und Zähnerasseln. - That's saberTEETH, not like curved pirate blades. That's a different kind of druid. Druid of the Curved Pirate Blades. - Son dientes de sable, nada que ver con sables piratas. Si no, sería un tipo de druida diferente: druida de la «garfia». - Cuando decimos 'sables' nos referimos a los dientes, no a las espadas curvas pirata. Ese otro druida ya existe y tiene su propio nombre: 'Druida de las Espadas Curvas Pirata'. - Sabre comme dans dent de sabre, pas les lames incurvées de pirate. Ce type de druidisme serait vraiment trop… tordu. - È in grado di lanciare un'abilità alternativa: Secchezza delle Fauci, che prosciuga tutto il Mana dell'avversario. - このサーベルというのは巨大な牙であって、海賊の使う湾曲した刀のことじゃない。そっちのドルイドは、「海賊の曲刀のドルイド」だ。 - 사나워 보이지만 사실은 치과에 가는 걸 매우 무서워합니다. - Szable to inaczej kły. Są też kły, na które mówi się „fajki”... - Sabre do que mais? Invente você uma piada para este card. - На самом деле у нее обычные изогнутые клыки, а не сабли. Друиды с зубами-саблями обычно в пираты идут. - ดาบหมายถึงเขี้ยวดาบ ไม่ใช่ดาบที่เอาไว้ฟันศัตรู นั่นเป็นชื่อของดรูอิดอีกประเภทหนึ่ง "ดรูอิดแห่งดาบที่เอาไว้ฟันศัตรู" - 刃牙极其锋利,绝非一般的海盗刀剑所能比拟。俗话说牙好胃口就好,吃什么都香。 - 名為刃牙,但是格鬥技不強。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - Löwengestalt - Lion Form - Forma de león - Forma de león - Forme de lion - Forma di Leone - 変身・ライオン - 사자 변신 - Postać lwa - Forma de Leão - Облик льва - รูปลักษณ์สิงโต - 雄狮形态 - 獅形態 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Panthergestalt - Panther Form - Forma de pantera - Forma de pantera - Forme de panthère - Forma di Pantera - 変身・ヒョウ - 흑표범 변신 - Postać pantery - Forma de Pantera - Облик пантеры - รูปลักษณ์เสือดำ - 黑豹形态 - 豹形態 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - - Druidin des Säbelzahns - Druid of the Saber - Druida de los sables - Druida del sable - Druidesse du Sabre - Druida della Fauce - サーベルのドルイド - 칼날이빨의 드루이드 - Druidka Szabli - Druida do Sabre - Друид-саблезуб - ดรูอิดแห่งดาบ - 刃牙德鲁伊 - 刃牙德魯伊 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - Druidin des Säbelzahns - Druid of the Saber - Druida de los sables - Druida del sable - Druidesse du Sabre - Druida della Fauce - サーベルのドルイド - 칼날이빨의 드루이드 - Druidka Szabli - Druida do Sabre - Друид-саблезуб - ดรูอิดแห่งดาบ - 刃牙德鲁伊 - 刃牙德魯伊 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - - - Astrale Vereinigung - Astral Communion - Comunión astral - Comunión astral - Communion astrale - Comunione Astrale - 星霊交信 - 천공의 교감 - Jedność astralna - Comunhão Astral - Астральное единение - ดาราสัมพันธ์ - 星界沟通 - 星體共融 - - - Erhaltet 10 Manakristalle. Werft Eure Hand ab. - Gain 10 Mana Crystals. Discard your hand. - Obtienes 10 cristales -de maná. -Descarta_tu_mano. - Obtienes 10 Cristales de maná. Descarta tu mano. - Confère 10 cristaux de mana. Vous défausse de votre main. - Fornisce 10 Cristalli di Mana. Scarta le carte nella tua mano. - [x]マナクリスタルを -10個獲得する。 -自分の手札を全て -破棄する。 - 마나 수정을 10개 얻습니다. 내 손에 있는 카드를 모두 버립니다. - Otrzymujesz 10 kryształów many. Odrzuć całą rękę. - Receba 10 Cristais de Mana. Descarte a sua mão. - Вы получаете 10_кристаллов маны и_сбрасываете все карты из руки. - ได้รับคริสตัลมานา[b]10_อันทิ้งการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 获得十个法力水晶。弃掉 -你的手牌。 - 獲得10顆 -法力水晶。捨棄 -你的所有手牌 - - - Mars und Venus vereinigen sich – diese Konstellation verspricht einen großen Gewinn, aber auch einen großen Verlust. Des Weiteren verspricht Merkur, dass Ihr diese Woche Euren Traumpartner kennenlernen könntet. - Hey! Moon! Can I have some mana crystals? - ¡Oye, Luna! ¿Me das unos cristales de maná? - ¡Eh! ¡Lunita! ¿Me alcanzas unos cristales de maná? - J’ai demandé à la lune si elle avait des cristaux de mana. - Ehi! Luna! Posso avere dei Cristalli di Mana? - お星様!マナクリスタルを授けてください! - 모든 것을 얻었지만 모든 것을 잃었다는 게 이런 느낌입니다. - Prawdziwie astralna redystrybucja dóbr. - Ôu! Ô lua! Rola uns cristais de mana aí, gata? - Эй, Луна! А можно мне немного кристаллов маны? - เฮ้! พระจันทร์! ขอคริสตัลมานาหน่อยได้มั้ย - 伟大的艾露恩,赐予我法力水晶吧! - 拜月神不只能求愛情,還能求法力水晶。 - - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - Kompostieren - Mulch - Sucesión - Abono - Charpie - Concimazione - マルチ - 양분 흡수 - Na kompost! - Húmus - Мульчирование - แหลกละเอียด - 腐根 - 堆肥 - - - Vernichtet einen Diener. Euer Gegner erhält einen zufälligen Diener auf die Hand. - Destroy a minion. -Add a random minion to your opponent's hand. - [x]Destruye a un_esbirro. -Añade un esbirro aleatorio -a la mano de tu oponente. - Destruye un esbirro. -Agrega un esbirro aleatorio a la mano de tu adversario. - Détruit un serviteur. -Ajoute un serviteur aléatoire dans la main de votre adversaire. - Distrugge un servitore. Mette nella mano dell'avversario un servitore casuale. - [x]ミニオン1体を破壊する。 -相手の手札にランダムな -ミニオン1体を追加する。 - 하수인을 처치합니다. 무작위 하수인을 상대편의 -손에 추가합니다. - Zniszcz stronnika. -Dodaj losowego stronnika do ręki przeciwnika. - Destrua um lacaio. -Adicione um lacaio aleatório à mão do seu oponente. - Уничтожает существо. Противник кладет в руку случайное существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว สุ่มเพิ่มการ์ดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้ - 消灭一个随从。随机将一张随从牌置入对手的手牌。 - 摧毀一個手下。放一張隨機手下到對手的手中 - - - Vergibt nur 100 Prozent biologisch abbaubare Diener. - Is this a noun or a verb? We will never know. - ¿Va incluida la herencia? - De alguna forma tiene que fertilizar los suelos del Claro de la Luna, ¿no? - Un de perdu, un de retrouvé. - Produce servitori biodegradabili al 100%. - つまりだな、知り合いにこの商品を紹介することで、あんたには売り上げの一部が… - 흙에서 흙으로. - Istnieje też brutalniejsza wersja tego zaklęcia, czyli „Na kompot!” - Vou te contar, piada com "húmus" é o cúmulus... - Спорим, вы раньше не знали этого слова? - ละเอียดแค่ไหนกันล่ะ ตอนนี้คงบอกไม่ได้แล้ว - 腐根到底有多疼,怕是没机会知道了。 - 把你養胖,然後再做成堆肥。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - アヴィアナ - 아비아나 - Aviana - Aviana - Авиана - เอเวียน่า - 艾维娜 - 艾維娜 - - - Eure Diener kosten (1). - Your minions cost (1). - Tus esbirros cuestan (1) cristal de maná. - Tus esbirros cuestan (1). - Vos serviteurs coûtent -(1) |4(cristal,cristaux). - I tuoi servitori costano (1). - [x]自分のミニオン -全てのコストは -(1)になる。 - 내 하수인들의 비용이 -(1)이 됩니다. - Twoi stronnicy kosztują (1). - Seus lacaios custam (1). - Ваши существа стоят (1). - มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่ายเท่ากับ_(1) - 你的随从牌的法力值消耗为(1)点。 - 你手下的消耗改為(1) - - - Nennt sie „Tweety“, das findet sie total lustig. Versprochen. - Call her "Tweety". She'll find it real funny. I PROMISE. - Le encanta que la llamen «Piolín». De VERDAD. - Dile "Tweety". Le va a parecer graciosísimo. TE LO PROMETO. - C’est une femme ? C’est un oiseau ? Non, c’est Aviana ! - Chi l'ha chiamata Titti adesso sta guardando le margherite dalla parte delle radici. - 彼女を「小鳥ちゃん」って呼んでみな。きっと喜ぶと思うぜ。ああ、絶対だ。 - "짹짹이"라는 별명을 좋아합니다. 정말로요. 못 믿으시겠으면 한번 직접 불러보세요. 제가 없을 때. - Je jak wróbelek. Tyle ile waży. - Chama ela de "minha lôra". Ela vai ADORAR, tô te falando. - Зовите ее «пташкой». Ей это понравится, честно-честно! - เรียกเธอว่า "แม่นกน้อย" สิ เธอชอบชื่อนี้มากเลย พูดจริงนะ - 她最喜欢别人说她像翠迪了,我保证。 - 叫她「小小鳥兒」,她一定會很開心,我保證。 - - Velvet Engine - - - - - - - - - - - - - - Stärkender Nebel - Empowering Mist - Niebla potenciadora - Niebla potenciadora - Brume surpuissante - Nebbia Potenziante - 力の霧 - 강화의 안개 - Pokrzepiająca mgła - Bruma Energizante - Укрепляющий туман - หมอกเสริมพลัง - 强心迷雾 - 賦能之霧 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Verzauberung - Mistcaller Deck Ench - Encantamiento de mazo de clamaneblina - Potenciado por el Clamaneblina - Ench. de deck de mandebrume - Potenziamento Evocanebbie - 霧招きのデッキ強化 - 안개소환사 덱 강화 - Talia Zaklinacza Mgieł - Encantamento de deck de Chamabruma - Заклятие тумана - ผลพิเศษของผู้ควบคุมหมอก - 唤雾者之息 - Mistcaller Deck Ench - - - - - - - - Avianas Segen - Aviana's Blessing - Bendición de Aviana - Bendición de Aviana - Bénédiction d’Aviana - Benedizione di Aviana - アヴィアナの祝福 - 아비아나의 축복 - Błogosławieństwo Aviany - Bênção de Aviana - Благословение Авианы - พรของเอเวียน่า - 艾维娜的祝福 - 艾維娜的祝福 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - - Totemiker der Tuskarr - Tuskarr Totemic - Colmillarr totémico - Totemista colmillarr - Rohart totémique - Totemista Tuskarr - タスカーのトーテム師 - 투스카르 토템지기 - Kiełzar totemistrz - Morsano Totêmico - Клыкарр-шаман - ศาสตร์โทเท็มแห่งทัสการ์ - 海象人图腾师 - 巨牙圖騰師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein zufälliges Basistotem. - <b>Battlecry:</b> Summon a random basic Totem. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un tótem básico aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un tótem básico aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un Totem de base aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Totem base casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> ランダムな -基本のトーテムを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 기본 토템을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowy, podstawowy Totem. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Totem básico aleatório. - <b>Боевой клич:</b> призывает -[x]случайный базовый тотем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกโทเท็มพื้นฐาน[b]หนึ่งอัน - <b>战吼:</b>随机召唤一个基础图腾。 - <b>戰吼:</b>隨機召喚一個基本圖騰 - - - Die Tuskarr sind nicht sehr wählerisch, was ihre Totems angeht. - Turns out the tuskarr aren't real choosy about their totems. - Parece que los colmillarr no son muy quisquillosos a la hora de elegir sus tótems. - Resulta que los colmillarr no son demasiado exigentes con sus tótems. - On dirait bien que les roharts ne sont pas très regardants en ce qui concerne leurs totems. - I Tuskarr non sono molto schizzinosi in fatto di totem. - 実のところ、タスカーは自分達のトーテムには大してこだわってないらしい。 - 투스카르 토템지기들의 숙원은 생선 토템을 만드는 겁니다. - Totemów u kiełzarów dostatek, ale i ten przyjmą. - Vou te contar, os morsanos fazem totem pra qualquer coisa mesmo... - Кто бы мог подумать, что клыкарры так плохо различают свои тотемы. - ดูเหมือนทัสการ์จะไม่ค่อยจู้จี้กับการเลือกโทเท็มสักเท่าไหร่ - 事实证明海象人对于图腾的样式一点都不挑剔。 - 巨牙海民顯然對圖騰的種類不太挑剔。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Draenei-Totemschnitzerin - Draenei Totemcarver - Talladora de tótems draenei - Grabatótems draenei - Grave-totem draeneï - Intagliatrice di Totem - ドラナイのトーテム彫師 - 드레나이 토템술사 - Rzeźbiarka totemów - Entalhadora de Totens - Резчица тотемов - ดราไนนักสร้างโทเท็ม - 德莱尼图腾师 - 德萊尼圖騰雕刻師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält für jedes befreundete Totem +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for each friendly Totem. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 por cada tótem amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada tótem aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque Totem allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni tuo Totem. - <b>雄叫び:</b> - 味方のトーテム -1体につき+1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 있는 토템 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdy przyjazny Totem. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada Totem aliado. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за каждый ваш тотем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1_ต่อโทเท็มแต่ละอัน[b]ในฝ่ายเดียวกัน - <b>战吼:</b>每有一个友方图腾,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>場上每個友方圖騰使其獲得+1/+1 - - - Qualitätsarbeit ist heutzutage bei all den Totems vom Fließband wirklich schwer zu finden. - It's nice to find a real craftsman in this day and age of mass-produced totems. - Resulta muy reconfortante encontrar a una artesana en esta época en la que priman las cadenas de producción de tótems en masa. - En una era donde los tótems se producen en masa, es bueno encontrar una artesana de verdad. - Enfin un véritable artisan ! À notre époque où même la production de totems est industrialisée, ce n’est pas facile à trouver. - È bello trovare ancora degli artigiani di questi tempi, dove tutto è prodotto in modo industriale. - 工場で大量生産される品とは違い、プロの職人さんが一つ一つ心をこめて彫り上げる、温かみのあるトーテムです。ご注文は今すぐ! - 대량 생산의 시대인 지금, 오직 가내 수공업만으로 토템을 제작하는 장인입니다. - Jedna z ostatnich artystek w epoce taśmowej produkcji totemów. - É muito bom ainda haver artesãos de verdade nesse mundo de totens produzidos em série... - С тех пор как производство тотемов поставили на поток, стало нелегко найти настоящего мастера своего дела. - น่ายินดีที่ยังมีช่างฝีมือของจริงหลงเหลืออยู่ ในยุคที่[b]การผลิตโทเท็มในโรงงานอุตสาหกรรมกำลังเฟื่องฟู - 现如今能看到历史如此悠久的图腾,以及技艺如此精湛的匠人,实属不易。 - 這年頭要找到師傅純手工打造的圖騰不容易了。 - - RK Post - - - - - - - - - - - - - Totemsegen - Experienced - Experta - Veterana - Expérimenté - Competente - 熟練 - 숙련자 - Doświadczenie - Experiente - Боевой опыт - ประสบการณ์สูง - 经验丰富 - 精雕細琢 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Welle der Heilung - Healing Wave - Ola de sanación - Ola de sanación - Vague de soins - Ondata di Cura - 癒しの波 - 치유의 물결 - Uzdrawiająca fala - Onda Curativa - Волна исцеления - คลื่นรักษา - 治疗波 - 治療波 - - - Stellt #7 Leben wieder her. Deckt einen Diener aus jedem Deck auf. Stellt stattdessen #14 Leben wieder her, wenn Euer Diener mehr kostet. - Restore #7 Health. Reveal a minion in each deck. If yours costs more, Restore #14 instead. - Restaura #7 p. de salud. Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, restaura #14. - Recupera #7 de Salud. Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, recupera #14 de Salud. - Rend #7 PV. Révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus cher, rend -#14 PV à la place. - Rigenera #7 Salute. Rigenera #14 Salute se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]体力を#7回復する。 -各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方がコストが -高い場合、代わりに -#14回復する。 - 생명력을 #7 회복시킵니다. 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, 생명력을 #14 회복시킵니다. - Przywróć #7 pkt. zdrowia. Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, przywróć #14_pkt. - Restaure #7 de Vida. Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, em vez disso, restaure #14. - Восстанавливает #7 ед. здоровья. Игроки показывают случайное существо из своей колоды. Восстанавливает #14 ед. здоровья, если ваше стоит больше. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #7_แต้ม ทุกคนเปิดมินเนี่ยนหนึ่งใบในเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ฟื้นฟูพลังชีวิต #14_แต้มแทน - 恢复#7点生命值。揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则恢复#14点生命值。 - 恢復#7點生命值。各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,改為恢復#14點 - - - Unter surfbegeisterten Schamanen besonders beliebt. - Favored by shaman who study the art of restoration and healing, this spell would feel smug, if it had feelings. - Es el favorito de los chamanes que estudian el arte de la restauración y la sanación, por lo que, si este hechizo tuviera sentimientos, sería un engreído. - Se cuenta que, originalmente, se llamaba "Tsunami de sanación" pero lo usaron tanto, tanto... que se gastó. - Apprécié des chamans qui étudient l’art de la restauration et des soins, ce sort se sentirait plein de suffisance s’il éprouvait des sentiments. - Gli Sciamani adorano fare surf con questa Magia. - 再生と治療の術を学ぶシャーマン達に大人気の呪文。その人気ときたら、もし呪文に感情があったら、すっかり増長してしまうほどだ。 - 복원의 길을 걷는 주술사들이 즐겨 쓰는 주문입니다. 가끔은 치유의 해일에 가까운 효과를 냅니다. - Chodzą plotki, że Pirowybuch kiedyś naprawdę zagrażał życiu szamanów. Dziś zapewnia im w najgorszym wypadku piękną opaleniznę. - Versão aprimorada do feitiço anterior, "Onda de Curativos", que não funcionava tão bem. - Любимое заклинание шаманов, изучающих искусство исцеления. Если бы оно умело гордиться, уже этим бы и занималось. - เป็นที่นิยมในหมู่ชาแมนที่ศึกษาศาสตร์แห่งการฟื้นฟูและรักษา ถ้าเวทมนตร์นี้มีชีวิตมันก็คงจะคุยอวดไปทั่วแล้ว - 恢复系萨满最钟爱的技能之一。治疗效果出众,广受盟友好评。 - 恢復薩高手的最愛!給你一波未平一波又起的治療~~ - - Luca Zontini - - - - - - - - - - Recke von Donnerfels - Thunder Bluff Valiant - Valeroso de Cima del Trueno - Valeroso de Cima del Trueno - Vaillant des Pitons-du-Tonnerre - Valoroso dei Tauren - サンダー・ブラフの勇士 - 썬더 블러프 용맹전사 - Śmiałek z Gromowych Urwisk - Valente do Penhasco do Trovão - Рыцарь Громового Утеса - ผู้กล้าแห่งธันเดอร์บลัฟฟ์ - 雷霆崖勇士 - 雷霆崖驍士 - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht Euren Totems +2 Angriff. - <b>Inspire:</b> Give your Totems +2 Attack. - <b>Inspirar:</b> Otorga +2 p. de ataque a tus tótems. - <b>Inspirar:</b> otorga +2 de ataque a tus tótems. - <b>Exaltation :</b> donne +2 ATQ à vos Totems. - <b>Ispirazione:</b> +2 Attacco ai tuoi Totem. - <b>激励:</b> - 味方のトーテム -全てに攻撃力+2を -付与する。 - <b>격려:</b> 내 토템들에게 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Inspiracja:</b> Daj twoim Totemom +2 do ataku. - <b>Inspirar:</b> Conceda +2 de Ataque aos seus Totens. - <b>Воодушевление:</b> ваши тотемы получают -+2 к атаке. - <b>จุดประกาย:</b> มอบพลังโจมตี +2 ให้โทเท็มของคุณ - <b>激励:</b>使你的图腾获得+2攻击力。 - <b>激勵:</b>賦予你的圖騰+2攻擊力 - - - Mit Totems angreifen ist nicht mogeln. Schließlich steht in den Regeln nichts dazu. - Allowing totems to attack is not cheating. I mean, there isn't anything in the rule books about it. - Dejar que los tótems ataquen no es hacer trampa. Es decir, no hay normas escritas sobre eso. - Hacer que los tótems ataquen no es trampa. ¡En serio! Si no nos crees, fíjate en las reglas del juego. - Permettre aux totems d’attaquer, ce n’est pas tricher. En tout cas, ce n’est pas marqué dans le règlement. - Consentire ai totem di attaccare non significa barare. Cioè, nelle Condizioni d'uso non c'è scritto, quindi... - トーテムに攻撃させるのは別に反則ではない。何しろ、ルールブックにそんなことまで書かれてないからな。 - 빛샘이나 소환의 문도 공격하는데 토템이 공격하지 못할 이유는 없죠. - Umożliwienie ataku totemom nie jest oszukiwaniem. W zasadach nic na ten temat nie piszą. - QUANDO TOTENS ATACAM! É a Semana do Totem aqui no Recovery Channel, não perca. - Все честно! В своде правил турнира ничего не сказано о том, что тотемы не могут атаковать. - การทำให้โทเท็มโจมตีได้ไม่เรียกว่าโกงเลย ไม่มีกฎ[b]ห้ามไว้ด้วยซ้ำ - 用图腾做武器并不算犯规。至少赛事规则里没提到过这点。 - 讓圖騰攻擊才不算作弊,規則又沒說不行! - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Donnerfels’ Macht - Power of the Bluff - Poder de la cima - Poder de la Cima - Puissance des Pitons - Potere dei Tauren - ブラフの力 - 썬더 블러프의 힘 - Moc Urwisk - Poder do Penhasco - Сила Утеса - พลังแห่งผาสูงชัน - 雷霆崖之力 - 雷霆崖之力 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Aufgeladener Hammer - Charged Hammer - Martillo cargado - Martillo cargado - Marteau chargé - Martello Folgorante - 雷電の鎚 - 충전된 망치 - Naładowany Młot - Martelo Carregado - Магический молот - ค้อนสายฟ้า - 灌魔之锤 - 充能戰錘 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Eure -Heldenfähigkeit wird -zu „Verursacht -2 Schaden“. - <b>Deathrattle:</b> Your Hero Power becomes 'Deal 2 damage.' - <b>Último aliento:</b> Tu poder de héroe se convierte en «Inflige 2 p. de daño». - <b>Estertor:</b> tu poder de héroe se convierte en "Inflige 2 de daño". - <b>Râle d’agonie :</b> votre pouvoir héroïque devient « Inflige 2 points de dégâts ». - <b>Rantolo di Morte:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Infligge 2 danni". - <b>断末魔:</b> - 自分のヒーローパワーが -「2ダメージを与える」に変化する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅 능력이 '피해를 2 줍니다.'로 바뀝니다. - <b>Agonia:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 2 pkt. obrażeń”. - <b>Último Suspiro:</b> Seu Poder Heroico torna-se "Cause 2 de dano". - <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 2 ед. урона». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> พลังฮีโร่[b]ของคุณกลายเป็น "สร้าง[b]_ความเสียหาย_2_แต้ม" - <b>亡语:</b>你的英雄技能改为“造成 -2点伤害”。 - <b>死亡之聲:</b>你的英雄能力改為「造成2點傷害」 - - - Ihn können nur diejenigen aufheben, die seiner würdig sind. - You can only pick it up if you are worthy. - Solo puedes cogerlo si eres merecedor de ello. - Solo los dignos pueden levantarlo. - Vous ne parviendrez à le soulever que si vous en êtes digne. - Lo può impugnare solo chi ne è degno. - 相応しき者であらば誰とて、その力が与えられん。 - 자격이 있는 자만이 들 수 있는 망치입니다. - Żeby go podnieść, musisz nieźle ładować. - Você só pode erguê-lo se for digno. - Взять в руки его может каждый, но вот поднять и использовать – только достойный. - มีแต่ผู้ที่คู่ควรเท่านั้นที่จะยกมันขึ้นได้ - 只有得到锤子认可的人,才能将其举起。 - 唯有此錘認可之人,才能將它舉起。 - - Peet Cooper - - - - - - - - - - - - - Blitzladung - Lightning Jolt - Golpe relampagueante - Impacto eléctrico - Décharge de foudre - Scossa - ライトニング・ジョルト - 번개 충격 - Rażący piorun - Raio Eletrocutor - Удар молнии - ประกายสายฟ้า - 雷霆震击 - 閃電震盪 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Elementare Zerstörung - Elemental Destruction - Destrucción elemental - Destrucción elemental - Destruction élémentaire - Scarica Elementale - 精霊崩壊 - 파괴의 정기 - Niszczycielskie żywioły - Destruição Elemental - Разрушительные стихии - พลังธาตุทำลายล้าง - 元素毁灭 - 元素毀滅 - - - Fügt allen Dienern $4–$5 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (5) - Deal $4-$5 damage to all minions. <b>Overload:</b> (5) - Inflige $4-$5 p. de daño a todos los esbirros. <b>Sobrecarga:</b> (5) - Inflige $4-$5 de daño a todos los esbirros. <b>Sobrecarga:</b> (5) - Inflige $4 à $5 points -de dégâts à tous les serviteurs. -<b>Surcharge :</b> (5) - Infligge da $4 a $5 danni a TUTTI i servitori. <b>Sovraccarico:</b> (5) - [x]全てのミニオンに -$4~$5ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(5) - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $4-$5 줍니다. <b>과부하:</b> (5) - Zadaj $4-$5 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (5) - Cause $4-$5 de dano a todos os lacaios. <b>Sobrecarga:</b> (5) - Наносит $4–$5 ед. урона всем существам. <b>Перегрузка:</b> (5) - สร้างความเสียหาย $4-$5_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]<b>โอเวอร์โหลด:</b> (5) - 对所有随从造成$4到$5点伤害。<b>过载:</b>(5) - 對全部手下造成$4到$5點傷害。<b>超載:</b>(5) - - - Ich bin ja kein Schamane, aber ist elementare Zerstörung nicht eigentlich das genaue Gegenteil von dem, was Schamanen wollen? - I'm not a shaman or anything, but isn't Elemental Destruction the opposite of what they want to do? - No soy chamán ni nada por el estilo, pero, ¿destrucción elemental no es lo contrario de lo que se proponen? - Yo no soy chamán ni nada de eso, pero se me hace que la destrucción elemental es exactamente lo opuesto a lo que estos muchachos quieren lograr. - Je ne suis pas chaman, mais la destruction élémentaire, ce n’est pas à l’opposé de ce qu’un chaman est censé représenter ? - L'incubo di tutti gli Sciamani elettricisti. - いや、俺はシャーマンじゃないけどよ、この「精霊崩壊」ってのはシャーマンが一番やっちゃいけないことなんじゃ…? - 이쯤되면 정령들이 이렇게나 과격한 존재였는지 생각하게 됩니다. - Czy niszczenie nie stoi przypadkiem w sprzeczności z ideałami szamanizmu? Tak tylko pytam. - Olha, eu não sou xamã nem nada, mas esse negócio de Destruição Elemental não é o contrário do que eles deviam fazer? - Я, конечно, не шаман, но разве эти ребята не должны созидать вместо того, чтобы разрушать? - ข้าเองก็ไม่ใช่ชาแมนหรอกนะ แต่เรื่องล้างๆ นี่มันต้อง[b]ใช้น้ำไม่ใช่เหรอ - 我虽然不是什么萨满,但他们不是一直倡导要与元素和谐共存的吗? - 我本人不是薩滿啦,但「元素毀滅」這件事不是和他們的信仰背道而馳嗎? - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - Totemgolem - Totem Golem - Gólem totémico - Gólem totémico - Golem totémique - Golem Totemico - トーテム・ゴーレム - 토템 골렘 - Totemiczny golem - Golem Totêmico - Тотемный голем - โกเล็มโทเท็ม - 图腾魔像 - 圖騰魔像 - - - <b>Überladung:</b> (1) - <b>Overload:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Surcharge :</b> (1) - <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>과부하:</b> (1) - <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>过载:</b>(1) - <b>超載:</b>(1) - - - Was dabei herauskommt, wenn man eine Handvoll Totems zusammenklebt. - What happens when you glue a buncha totems together. - Esto es lo que ocurre cuando juntas unos cuantos tótems. - ¿Alguna vez te imaginaste qué pasaría si atas a un montón de tótems juntos? ¡Aquí tienes la respuesta! - Voilà ce qui se passe quand vous collez un tas de totems ensemble. - Cosa succede se si mettono insieme un po' di totem? - トーテムを糊でテキトーにくっつけ合わせればこいつの完成だ。 - 토템들을 풀로 붙이면 토템 골렘이 완성됩니다. 참 쉽죠? - Oto wynik wrzucenia totemów do kadzi z klejem. - Quase se chamou "Totem Golêmico", mas o pessoal achou muito polêmico. - Вот что получится, если слепить воедино несколько тотемов. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเอาโทเท็มจำนวนมากมาทากาวติดกัน - 当你把一堆图腾绑在一起时,图腾魔像就诞生了。 - 其實就是把圖騰拼裝在一起。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Wissen der Ahnen - Ancestral Knowledge - Conocimiento ancestral - Sabiduría ancestral - Savoir ancestral - Sapere Ancestrale - 祖霊の知識 - 선조의 지혜 - Pradawna wiedza - Conhecimento Ancestral - Древнее знание - ความรู้แห่งบรรพบุรุษ - 先祖知识 - 先祖知識 - - - Zieht 2 Karten. <b>Überladung:</b> (2) - Draw 2 cards. <b>Overload:</b> (2) - Roba 2 cartas. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Roba 2 cartas. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Vous piochez 2 cartes. <b>Surcharge :</b> (2) - Pesca 2 carte. <b>Sovraccarico:</b> (2) - カードを2枚引く。 -<b>オーバーロード:</b> (2) - [x]카드를 2장 뽑습니다. -<b>과부하:</b> (2) - Dobierz 2 karty. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Compre 2 cards. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Вы берете 2 карты. <b>Перегрузка:</b> (2) - จั่วการ์ด 2_ใบ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 抽两张牌。<b>过载:</b>(2) - 抽2張牌 -<b>超載:</b>(2) - - - „Mamiii! Ich hab nur noch dreckige Unterwäsche, was mach ich denn jetzt?“ - MOMMMMMYYYYYYYYY!!! - ¡MAMIIIIIIIII! - ¿Mami? Nunca grité "mami". Lo que dije fue: MOMIA. Habrán oído mal... - MAMAAAAAAAAAAAN !!! - Ecco a cosa sono valsi tutti quegli anni di studio! - 別名: ひいひいひいおばあちゃんの知恵袋。 - 엄마아아아아아아아아!!! - Żeby odnaleźć wiedzę, trzeba przejść pradawną miedzę. - MAAAAANHÊÊÊÊÊÊ, CADÊ MEU MACHADO +15? - «Ну мааааааам...» - แม่จ๋าาาาา!!! - 先祖赐予我卡牌!!! - 「阿祖,救我!」 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - Der Nebelrufer - The Mistcaller - El clamaneblina - El Clamaneblina - Le mandebrume - Evocanebbie - 霧招き - 안개소환사 - Zaklinacz Mgieł - O Chamabruma - Призыватель туманов - ผู้ควบคุมหมอก - 唤雾者伊戈瓦尔 - 喚霧者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand und in Eurem Deck +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give all minions in your hand and deck +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a todos los esbirros en tu mano y en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main et de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札とデッキの -ミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손과 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim twoim stronnikom w ręce -i w talii +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão e no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> существа в_руке и в колоде получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือและในเด็ค[b]ของคุณได้รับ_+1/+1 - <b>战吼:</b>使你的手牌和牌库里的所有随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中和牌堆中所有的手下+1/+1 - - - Ihr wollt ... den Nebel rufen? Aaaaaaah, jetzt wird hier alles ... nasskalt. - Calling the mist doesn't sound all that great. "Ooooh, it is slightly damp now!" - Invocar una neblina no suena muy aterrador, pero al enemigo le destroza la moral. - Siempre se sintió marginado. Mientras todos sus amigos hacían rituales para invocar a la lluvia, él solo podía llamar a la niebla. Qué triste... - Invoquer la brume ne semble pas être une idée géniale. Avec toute cette humidité, ses cheveux vont friser ! - Evocare la nebbia non è poi una gran mossa. "Oh, guarda, adesso non si vede più niente!". Grazie tante. - 霧を呼ぶ、ってだけじゃ、それほどすごくは聞こえないよな。「なんということだ、空気が湿っぽくなったぞ!」 - 안개를 소환하면 어떻게 되냐고요? "눅눅해져." - Za dodatkową opłatą ma w pakiecie także zaklinanie rosy i mżawki. - Tá, ele chama a bruma, legal... e aí, a bruma vem e o que acontece?, ele fala: "Uuu, ficou meio úmido aqui!" - Думаете, призывать туманы круто? Нет, мокро и сыро! - การควบคุมหมอกได้ไม่ได้ฟังดูยิ่งใหญ่อะไรเลย "โอ้โห อากาศเริ่มชื้นแล้วเห็นมั้ย!" - 唤雾者召来的不光有雾,还有霾。记得戴口罩。 - 喚霧不像聽起來的那麼羅曼蒂克,不小心就會讓濕氣太重。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - Blitzheilung - Flash Heal - Sanación relámpago - Sanación relámpago - Soins rapides - Cura Rapida - 瞬間回復 - 순간 치유 - Szybkie uzdrowienie - Cura Célere - Быстрое исцеление - ฟื้นฟูชั่วพริบตา - 快速治疗 - 快速治療 - - - Stellt #5 Leben -wieder her. - Restore #5 Health. - Restaura #5 p. de salud. - Recupera #5 de Salud. - Rend #5 PV. - Rigenera #5 Salute. - [x]体力を -#5回復する。 - 생명력을 #5 회복시킵니다. - Przywróć -#5 pkt. zdrowia. - Restaure #5 de Vida. - Восстанавливает -#5 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม - 恢复#5点生命值。 - 恢復#5點生命值 - - - Vom Blitz getroffen zu werden ist nicht immer schlecht. - Flash! Ahhhhhhh~ - No se puede sanar más rápido. - Re-rápida, re-ágil, re-lámpago. - Plus rapide que l’éclair ! - È come andare al pronto soccorso. - 確かに瞬間的に傷がふさがるが、うっかり指がくっつかないように注意しろよ。 - 별명은 번쩍 치유입니다. - Szast, prast i po wszystkim. - "10 segundos? Mas eu quero agora!" - Какой жрец не любит быстрой езды? Тот, у кого под рукой нет быстрого исцеления! - อย่ากะพริบตาถ้าไม่อยากพลาดอะไรดีๆ - 快治……英雄阵亡! - 快!治療我! - - Marcelo Vignali - - - - - - - - - - Überspannen - Powershot - Disparo potente - Disparo potenciado - Tir puissant - Tiro Dirompente - 剛力の一矢 - 강화 사격 - Potężna salwa - Tirambaço - Мощный выстрел - ลูกศรพลังสูง - 强风射击 - 強力射擊 - - - Fügt einem Diener und seinen benachbarten Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to a minion and the minions next to it. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo. - Inflige $2 de daño a un esbirro y a los esbirros adyacentes. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et aux serviteurs adjacents. - Infligge $2 danni a un servitore e a quelli adiacenti. - ミニオン1体と -隣接するミニオンに -$2ダメージを -与える。 - 선택한 하수인과 그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi oraz stronnikom obok_niego. - Cause $2 de dano a um lacaio e aos lacaios adjacentes. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу и находящимся рядом с ним существам. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 对一个随从及其相邻的随从造成$2点伤害。 - 對一個手下及其兩側的手下造成$2點傷害 - - - Der neue Lenkpfeil, jetzt mit verbessertem GPS. - pow POW pow - ¡Fuego a tope! - ¡pum PAM pum! - Pif, PAF, pouf. - Pem! PEM! Pem! - 原作の雰囲気も破壊するほど、ものすごくゴリッとした威力。 - 펑 <b>펑</b> 펑 - Pif! Paf! - "Se é pra cair, vamos cair atirando!" -- Capitão Falecimento, do G.O.P.E. - Пиф-паф! До трех зайцев одним выстрелом! - ฟิ้ว ฟิ้ว ฟิ้ว - 该技能的要诀就是在台风天使用。 - 碰!碰碰! - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - Stallmeisterin - Stablemaster - Maestra de establos - Maestra del establo - Maître des écuries - Stalliera - 厩舎長 - 마구간지기 - Stajenna - Mestre de Estábulo - Главный конюх - ผู้ดูแลคอกม้า - 兽栏大师 - 獸欄管理員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Macht ein befreundetes Wildtier in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast <b>Immune</b> this turn. - <b>Grito de batalla:</b> Vuelve <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. - <b>Grito de batalla:</b> vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. - <b>Cri de guerre :</b> une Bête alliée devient <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> rende <b>Immune</b> una tua Bestia per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> - このターンの間 -味方の獣1体に - <b>無敵</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 아군 야수에게 <b>면역</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii <b>Niewrażliwość</b> -w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. - <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์ฝ่าย[b]_เดียวกันหนึ่งตัวในเทิร์นนี้_ - <b>战吼:</b>在本回合中,使一个友方野兽获得<b>免疫</b>。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一隻友方野獸<b>免疫</b> - - - Nicht zu verwechseln mit der Stahlmeisterin – sie ist zu Tieren etwas weniger freundlich. - Takes way better care of her pets than her brother, Unstablemaster. - Es muy bestia, en el mejor de los sentidos. - Su odio hacia Hemet es tan grande como su amor por las bestias. - Prend mieux soin de ses mascottes que son frère, le maître des incuries. - Emana uno sgradevole odore di stalla. - 部下の厩務員たちの待遇を改善するのが彼女の急務。 - 유니콘 말고도 여러 야수들을 관리합니다. 마구간보다 더 큰 녀석들도 말이죠. - Ma niezrównoważoną siostrę o imieniu Rozstrojenna. - Cavalo arisco é com ela mesmo. - Хорошо накормленная лошадь может убежать даже от смерти! - ดูแลสัตว์เลี้ยงได้ดีกว่าน้องชายของเธอ ผู้ไม่ดูแลคอกม้า - 比起那些五大三粗的男人而言,她在照顾宠物方面显然用心多了。 - 她弟弟是妖獸欄管理員,她的工作顯然正常多了。 - - - Macht in diesem Zug <b>immun</b>. - Grant <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - Otorga <b>Inmunidad</b> durante este turno. - Confère <b>Insensible</b> pendant ce tour. - Fornisce <b>Immune</b> per questo turno. - このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Daje <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - Conceda <b>Imunidade</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - มอบ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合獲得<b>免疫</b> - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - - Gestriegelt - Groomed - Cepillado - Cepillado - Étrillé - Strigliato - ハレの装い - 관리받음 - Oporządzenie - Preparado - Холеный зверь - สะอาดสะอ้าน - 吃饱喝足 - 精心梳理 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> en este turno. - <b>Insensible</b> pendant ce tour - <b>Immune</b> per questo turno. - このターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Imune</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - Elekk des Königs - King's Elekk - Elekk del rey - Elekk del rey - Elekk du roi - Elekk Reale - 王のエレク - 왕의 엘레크 - Królewski Elekk - Elekk do Rei - Королевский элекк - อีเล็คค์แห่งราชันย์ - 皇家雷象 - 國王的伊萊克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Deckt einen Diener aus jedem Deck auf. Zieht Euren, wenn er mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, draw it. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, lo robas. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, róbalo. - <b>Cri de guerre :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, vous le piochez. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra un -servitore per mazzo. Se il tuo -costa di più, pescalo. - [x]<b>雄叫び:</b> 各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方が -コストが高い場合 -そのミニオンを引く。 - <b>전투의_함성:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, 그 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika_z_każdej talii. -Jeśli twój kosztuje więcej, dobierz_go. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, compre-o. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы берете его. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า จั่วการ์ดใบนั้นขึ้นมือ - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,抽这张牌。 - <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,抽出該手下 - - - Teuer ist nicht immer besser. Hier aber schon. - Elekk jousting is AWESOME. - La justa con elekk es la elekkción correcta. - Las justas de los elekk son INCREÍBLES. - Un elekk qui joute, sa trompe énorme ment. - Giostrare su un Elekk è semplicemente DIVINO. - 王のエレクを見事に乗りこなす快男児、またの名を「エレクの若大将」。 - 엘레크 창시합은 <b>정말</b> 멋집니다! - Pełna nazwa tego gatunku to „Królewski Elekk Torat”. - Justa em elekks é SENSACIONAL. - Вы только представьте: два бивня в придачу к вашему копью! - การต่อสู้บนหลังอีเล็คค์มันช่างสุดยอด - 骑着雷象去参加枪术比赛真是棒极了! - 騎伊萊克競技只有炫能形容。 - - James Zhang - - - - - - - - - - - - - - Schützin des Hochlands - Brave Archer - Arquera indomable - Arquera valiente - Brave archère - Arciera Ribelle - 勇敢なる射手 - 용감한 궁수 - Waleczna łuczniczka - Arqueira Valente - Храбрая лучница - นักธนูสาวหัวใจมหากาฬ - 神勇弓箭手 - 勇敢弓箭手 - - - <b>Inspiration:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu, wenn Eure Hand leer ist. - <b>Inspire:</b> If your hand is empty, deal 2 damage to the enemy hero. - <b>Inspirar:</b> Si tu mano está vacía, inflige 2 p. de daño al héroe enemigo. - <b>Inspirar:</b> si tu mano está vacía, inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Exaltation :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse si votre main est vide. - <b>Ispirazione:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico se la tua mano è vuota. - [x]<b>激励:</b> -自分が手札を -1枚も持っていない場合 -[x]敵のヒーローに -____2ダメージを与える。 - <b>격려:</b> 내 손에 카드가 없으면, 적 영웅에게 피해를 2 줍니다. - <b>Inspiracja:</b> Jeśli masz -pustą rękę, zadaj 2 pkt. -obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Inspirar:</b> Se a sua mão estiver vazia, cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Воодушевление:</b> наносит -2 ед. урона герою противника, если у_вас в руке нет карт. - <b>จุดประกาย:</b>_ถ้าคุณไม่มีการ์ด[b]บนมือ_สร้างความเสียหาย[b]2_แต้มให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>激励:</b>如果你没有其他手牌,则对敌方英雄造成2点伤害。 - [x]<b>激勵:</b>若你沒有手 -牌,對敵方英雄造成 -2點傷害 - - - Sie spricht kein Bärisch. - This is a "bearly" concealed reference. - No creo que vaya a cambiar su destino. - Pelirroja, arquera, valiente... ¿No te suena? - Toute ressemblance avec un personnage fictif est purement fortuite, etc. - Le hanno affibbiato l'epiteto "ribelle" a 13 anni, per aver colorato i capelli di viola... a TUTTI i suoi compagni di classe. - クマなく探せば必ずいるぞ。 - 원래는 마법의 숲에 발을 들인 공주였습니다. - Nie tylko ubiega się o prawo do własnej ręki, ale i pozwala ofiarom błagać o prawo do zachowania ich rąk. - Essa não é uma referência muito obscura. - Если выпал шанс изменить судьбу – подумай. - ถ้ากำลังมองหาราชินีที่ถูกสาปให้กลายเป็นหมี คุณมาผิดเรื่องแล้ว - 当她拈弓搭箭时,你的命运就已掌握在她的手中。 - 這致敬得夠明顯了吧。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Bärenfalle - Bear Trap - Trampa para osos - Trampa para osos - Piège à ours - Trappola per Orsi - クマの罠 - 곰 덫 - Niedźwiedzia pułapka - Armadilha de Urso - Медвежья ловушка - กับดักหมี - 捕熊陷阱 - 放熊陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Ruft einen Bären (3/3) mit <b>Spott</b> herbei, nachdem Euer Held angegriffen wurde. - <b>Secret:</b> After your hero is attacked, summon a 3/3 Bear with <b>Taunt</b>. - <b>Secreto:</b> Cuando hayan atacado a tu héroe, invoca un oso 3/3 con <b>Provocar</b>. - <b>Secreto:</b> después de que atacan a tu héroe, -invoca un Oso 3/3 con <b>Provocación</b>. - <b>Secret :</b> invoque un ours 3/3 avec <b>Provocation</b> une fois que votre héros a été attaqué. - <b>Segreto:</b> dopo che il tuo eroe è stato attaccato, evoca un Orso 3/3 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>秘策:</b> - 自分のヒーローが攻撃を -受けた後、<b>挑発</b>を持つ -3/3のクマを1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받은 후에, <b>도발</b> 능력이 있는 3/3 곰을 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Po tym, jak twój bohater zostanie zaatakowany, przyzwij Niedźwiedzia 3/3 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Segredo:</b> Depois que o seu herói for atacado, evoque um Urso 3/3 com <b>Provocar</b>. - <b>Секрет:</b> после того как вашего героя атакуют, призывает медведя 3/3 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>กับดัก:</b> หลังจากที่[b]ฮีโร่ของคุณถูกโจมตี_เรียก[b]หมี_3/3_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>_หนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>在你的英雄受到攻击后,召唤一个3/3并具有<b>嘲讽</b>的灰熊。 - <b>秘密:</b>在你的英雄被攻擊後,召喚一個3/3且有<b>嘲諷</b>的熊 - - - Funktioniert leicht anders als eine gewöhnliche Bärenfalle. - You'll never guess what's in that conveniently bear-sized, bear-smelling box. - ¿Qué crees que hay dentro? ¿Un oso? ¿Un saltamontes? ¿Un colibrí? Todavía tienes el comodín del público. - ¿A que no te imaginas lo que hay en esa caja tamaño oso que apesta a oso? - Vous ne devinerez jamais ce qu’il y a dans cette boîte qui sent l’ours et qui a la forme d’un ours. - Non indovinerete mai cosa c'è in quella scatola grande come un orso e che puzza d'orso! - ちょうどクマが入るくらいの大きさで、中からクマの臭いの漂ってくる箱の中には、きっとお宝が入ってるに違いない…だろ? - 저 곰 냄새가 나는 곰 모양의 상자에 도대체 무엇이 들어있을까요? - Na opakowaniu jest napisane „Mocno śpi. Gdy go zbudzić, będzie zły.” - Adivinha só o que é que tem nessa caixa com tamanho, formato e cheiro de urso! - Если то, что перед вами, выглядит как медведь, воняет как медведь и рычит как медведь – скорее всего, ваша медвежья ловушка сработала как надо. - คุณไม่มีทางรู้เลยว่ามีอะไรอยู่ในกล่องขนาดเท่าหมี แถมยังมีกลิ่นเหมือนหมีกล่องนั้น - 得多大尺寸的陷阱才能捕住一头熊,只有熊知道。 - 關門,放熊! - - Richard Wright - - - - - - - - - - - - Geladen und entsichert - Lock and Load - Bloquear y cargar - Hasta la vista - Prêt à tirer - Pronto al Tiro - 発射準備 - 실탄 장전 - Cel! Pal! - Largar o Dedo - На изготовку! - นักล่าปืนโหด - 子弹上膛 - 全面備戰 - - - Jedes Mal, wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine zufällige Jägerkarte auf die Hand. - Each time you cast a spell this turn, add a random Hunter card to your hand. - Cada vez que lanzas un hechizo este turno, añade una carta de cazador aleatoria a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo en este turno, agrega una carta de Cazador aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort pendant ce tour, ajoute une carte chasseur aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia in questo turno, mette nella tua mano una carta casuale del Cacciatore. - このターンの間 -自分が呪文を使う度 -ランダムなハンターの -カード1枚を自分の手札に追加する。 - 이번 턴에 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucisz w tej turze zaklęcie, dodaj losową kartę łowcy do twojej ręki. - Cada vez que você lançar um feitiço neste turno, adicione um card de Caçador aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое применяете на этом ходу. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]_ในเทิร์นนี้_สุ่มเพิ่มการ์ด[b]ของฮันเตอร์[b]ในมือคุณ - 在本回合中,每当你施放一个法术,随机将一张猎人卡牌置入你的手牌。 - 本回合每次施放法術,放一張隨機獵人牌到你手中 - - - Jägercredo: Erst schießen, dann Fragen stellen. - Rexxar narrowed his eyes, grabbed his machine gun, and said: "It's go time. Lock and load." -This card pays homage to that special moment. - De buena traza, buena caza. - Rexxar entrecerró los ojos, tomó su ametralladora y dijo: "Hasta la vista, baby". -Esta carta es un homenaje a ese momento tan especial. - Rexxar plissa les yeux, attrapa sa pétoire et dit : « Ça va saigner. Je suis prêt à tirer. » -Cette carte rend hommage à cette scène mythique. - Rexxar socchiuse gli occhi, impugnò il suo fucile e disse: "Pronto al tiro!" -Questa carta rende omaggio a quel momento speciale. - レクサーは目を細め、マシンガンをひっつかむと叫んだ。「戦闘開始だ。派手にやれ」 -このカードはその輝かしき瞬間を記念したものだ。 - 렉사르는 눈을 가늘게 뜨고 상대방을 노려보며 말했습니다. "이렇게 된 이상, 명치를 친다." - Rexxar zmrużył oczy, chwycił karabin maszynowy i powiedział: „Nadszedł czas. Cel! Pal!” -Ta karta to pamiątka tej niezwykłej chwili. - Rexxar estreitou os olhos, pegou a metralhadora e disse: "É hora de largar o dedo." -Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. - Рексар сурово прищурился, перехватил автомат поудобнее и сказал: «Время действовать. На изготовку!» -Мы увековечили этот момент в данной карте. - เร็กซ์ซาร์หรี่ตา หยิบปืนกลขึ้นมา แล้วพูดว่า "เราพร้อมจะลุยกันมานานแล้ว" -การ์ดใบนี้เป็นที่ระลึกถึงช่วงเวลาสุดพิเศษนั้น - 雷克萨唤醒米莎,拿起墙角的机关枪,眯着眼睛说道:“子弹上膛!是时候找点乐子了!” - 雷克薩皺起眉頭瞇著眼睛,一把抓起機關槍。「時候到了,準備開火!」 -這張卡牌就是向那個特殊時刻致敬的。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Geladen und entsichert - Lock and Load - Bloquear y cargar - Listo para la acción - Prêt à tirer - Pronto al Tiro - 発射準備 - 실탄 장전 - Cel! Pal! - Largar o Dedo - На изготовку! - นักล่าปืนโหด - 子弹上膛 - 全面備戰 - - - - - - - - - Spinnennest - Ball of Spiders - Bola de arañas - Bola arácnida - Boule d’araignées - Sacca di Ragni - 群がるクモ - 거미떼 - Gniazdo pająków - Bola de Aranhas - Паучий клубок - กลุ่มก้อนแมงมุม - 天降蛛群 - 蜘蛛囊 - - - Ruft 3 Netzweber -(1/1) herbei. - Summon three 1/1 Webspinners. - Invoca tres tejerredes 1/1. - Invoca tres Tejerredes 1/1. - Invoque trois -tisseuses 1/1. - Evoca tre Tessitela 1/1. - 1/1の -ウェブスピナーを3体召喚する。 - 1/1 그물거미를 3마리 소환합니다. - Przyzwij trzy -Tkacze sieci 1/1. - Evoque três Teceteias 1/1. - Призывает трех тенетников 1/1. - เรียกแมงมุมชักใย 1/1 สามตัว - 召唤三个1/1的结网蛛。 - 召喚三個1/1織網者 - - - „AAAH SIE SIND ÜBERALL SCHAFFT SIE VON MIR WEG!!!“ - "THEY'RE EVERYWHERE GET THEM OFF!!!" - Everyone - «¡Mátalas, mátalas, mátalas!». - Dicho popular. - "¡E-ESSTÁN PORTODOSLADOSMÁTENLAS!" —Todo el mundo. - « IL Y EN A PARTOUT ! FAITES-LES PARTIR !!! » - Tout le monde - "SONO DAPPERTUTTO! LEVATEMELI DI DOSSO!" - Chiunque - 人生楽ありゃクモあるさ。 - 이젠 개들에 이어서 거미까지 푸는군요. - „SĄ WSZĘDZIE! ZDEJMIJ JE ZE MNIE!!!” - Każdy - "ENTROU UMA NA MINHA BOCAAA! ACK! TIRA DE CIMA DE MIIIIMM!" - Todo mundo. - Убить паука – плохая примета: это к несчастью. Правда, если не убить паука, то вас тоже не ждет ничего хорошего. - "ยั้วเยี้ยไปหมดเลย เอามันออกไปเร็ว!!! - ทุกคน" - 到处都是蜘蛛,真让人头皮发麻。 - 「怎麼到處都是蜘蛛!快弄乾淨!」 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - Ätzschlund - Acidmaw - Fauceácida - Fauceácida - Gueule-d’acide - Acidalingua - アシッドモー - 산성아귀 - Żrącopaszczy - Muriácida - Кислотная Утроба - แอซิดมอว์ - 酸喉 - 酸喉 - - - Vernichtet jeden anderen Diener, der Schaden erleidet. - Whenever another minion takes damage, destroy it. - Cada vez que otro esbirro recibe daño, lo destruyes. - Cada vez que otro esbirro reciba daño, destrúyelo. - Chaque fois qu’un autre serviteur subit des dégâts, le détruit. - Quando un altro -servitore subisce danni, esso viene distrutto. - [x]自分以外のミニオンが -ダメージを受ける度 -そのミニオンを破壊する。 - 다른 하수인이 피해를 받을 때마다, 그 하수인을 처치합니다. - Za każdym razem gdy inny stronnik otrzyma obrażenia, zniszcz go. - Sempre que outro lacaio receber dano, destrua-o. - Уничтожает любое другое существо, которое получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ได้รับความเสียหาย ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น - 每当有其他随从受到伤害,将其消灭。 - 每當其他手下受到傷害,摧毀該手下 - - - Mit der Unterstützung seines kleinen Bruders Schreckensmaul nimmt es der riesige Jormungar Ätzschlund mit jedem Ritter auf! - With the help of his trusty sidekick Dreadscale, the giant jormungar Acidmaw is ready to face any knight! - Fauceácida puede vérselas con cualquier caballero junto a su inseparable Aterraescama. Al final de la pelea, os habréis divertido. - Con la ayuda de su confiable secuaz Aterraescama, el jormungar gigante Fauceácida está listo para enfrentarse a cualquier caballero. - Avec l’aide de son loyal acolyte Écaille-d’effroi, le jormungar géant Gueule-d’acide est prêt à affronter n’importe quel chevalier. - Con l'aiuto della fidata spalla Magmascaglia, questo gigantesco Jormungar è pronto ad affrontare qualunque cavaliere! - 忠実なる相棒・ドレッドスケイルと共に、巨大なヨルムンガー・アシッドモーは、いかなる騎士とも戦うのだ! - 자신의 졸개인 공포비늘과 함께라면 이 거대한 요르문가르는 그 어떤 기사도 상대할 준비가 되어있습니다! - Wraz ze swym wiernym pomocnikiem, Strasznołuskim, wielki Żrącopaszczy gotów jest stanąć przeciwko każdemu rycerzowi! - Com a ajuda de Escamedo, seu leal ajudante, Muriácida, a jormungar gigante, está pronta para enfrentar qualquer cavaleiro! - Вместе со своим младшеньким, Жуткой Чешуей, Кислотная Утроба может одолеть любого рыцаря! - ด้วยความช่วยเหลือจากเดรดสเกล ลูกสมุนผู้ซื่อสัตย์ จอร์มุงการ์ยักษ์แอซิดมอว์ก็พร้อมจะเผชิญหน้ากับอัศวินทุกคนแล้ว! - 在老伙计恐鳞的帮助下,酸喉能够轻易地咬穿板甲。看来有些骑士要倒大霉了! - 在忠實的小夥伴懼鱗的幫忙下,蟄猛巨蟲酸喉可以對抗任何騎士! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - - Schreckensmaul - Dreadscale - Aterraescama - Aterraescama - Écaille-d’effroi - Magmascaglia - ドレッドスケイル - 공포비늘 - Strasznołuski - Escamedo - Жуткая Чешуя - เดรดสเกล - 恐鳞 - 懼鱗 - - - Fügt allen anderen Dienern am Ende Eures Zuges 1 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 1 damage to all other minions. - Al final de tu turno, inflige 1_p. de daño a todos los demás esbirros. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 1 point de dégâts à tous les autres serviteurs à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a TUTTI gli altri servitori. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのミニオンに -[x]1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим существам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有其他随从造成 -1点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部其他手下造成1點傷害 - - - Nur damit das klar ist: ÄTZSCHLUND ist der jüngere. - Let's be clear about this: ACIDMAW is the sidekick. - Que quede claro: Fauceácida es el secundario. - Aclaremos algo: FAUCEÁCIDA es el secuaz. - Soyons clairs, c’est GUEULE-D’ACIDE, l’acolyte. - Mettiamo le cose in chiaro: ACIDALINGUA è la spalla. - はっきりさせておくぞ。アシッドモーの方が「相棒」、つまり格下なんだ。 - 이거 하나는 확실하게 하죠. <i>산성아귀</i>가 공포비늘의 졸개입니다. - Wyjaśnijmy sobie jedno. To ŻRĄCOPASZCZY jest pomocnikiem! - Vamos deixar uma coisa bem clara aqui: É MURIÁCIDA quem é a ajudante! - Ну ладно, давайте начистоту: Жуткая Чешуя все же постарше будет. - ว่ากันตามตรงเลยนะ แอซิดมอว์ต่างหากที่เป็นลูกสมุน - 有酸喉这个老伙计在,就没有嚼不烂的骑士。 - 「搞清楚,酸喉才是那個小夥伴!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Schwungvoller Hieb - Bash - Azote - Azote - Sonner - Urto - 強打 - 강타 - Walnięcie - Trombar - Оглушить - หวดเต็มแรง - 怒袭 - 重擊 - - - Verursacht $3 Schaden. Erhaltet 3 Rüstung. - Deal $3 damage. -Gain 3 Armor. - Inflige $3 p. de daño. -Obtienes 3 p. de armadura. - Inflige $3 de daño. -Obtienes 3 de Armadura. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Gagne 3_points d’armure. - Infligge $3 danni. Fornisce 3 Armatura. - $3ダメージ -を与える。装甲を3獲得する。 - [x]피해를 $3 줍니다. -방어도를 +3 얻습니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. -Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - Cause $3 de dano. -Receba 3 de Armadura. - Наносит $3 ед. урона. -Вы получаете [x]+3 к броне. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม_ได้รับเกราะ 3_แต้ม - 造成$3点伤害。获得3点 -护甲值。 - 造成$3點傷害 -獲得3點護甲值 - - - Jetzt müsst Ihr bloß hoffen, dass Eure Feinde keine hieb- und stichfeste Rüstung tragen. - You might think bashing doesn't take a lot of practice. It doesn't. - Si alguien dice ser el azote de lo que sea, miente, por mucho que se llame Vigo. No acepten imitaciones. - Quizá pienses que no se necesita mucha práctica para ir azotando a todos por ahí. Y estás en lo cierto. - On pourrait croire qu’il ne faut pas beaucoup d’entraînement pour sonner quelqu’un. Et on aurait raison. - Uno potrebbe pensare che per urtare non serva allenarsi. E infatti è così. - 強打には練習や訓練なんか大して必要ない、って思ってるだろ?その通りだ。 - 적을 강타하는 게 쉽다고 생각하세요? 네, 쉬운 거 맞습니다. - Podobno najlepiej walą walenie. - Agora você vai entender o significado de "trombadinha". - Думаете, легко оглушить рыцаря с одного удара? Да, легко. - คุณอาจจะคิดว่าการหวดอย่างเต็มแรง[b]ไม่ต้องใช้การฝึกฝนอะไรเลยคุณคิดถูกแล้ว - 需要付出多少的努力和汗水,才能挥出如此漂亮的一击。 - 你以為重擊不需要練習嗎?呃…還真的不太需要。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - Königsverteidiger - King's Defender - Defensor del rey - Defensor del rey - Défenseur du roi - Protettrice del Re - 王の護衛 - 왕의 수호검 - Królewski Obrońca - Defensora do Rei - Королевский поборник - โล่แห่งราชา - 国王护卫者 - 王家防衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Haltbarkeit, wenn Ihr einen Diener mit <b>Spott</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a minion with <b>Taunt</b>, gain +1 Durability. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un esbirro con <b>Provocar</b>, obtiene +1 p. de durabilidad. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un esbirro con <b>Provocación</b>, obtiene +1 de Durabilidad. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne -+1 Durabilité si vous avez un serviteur avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Integrità se controlli un servitore con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方に<b>挑発</b>を持つ -ミニオンがいる場合 -耐久度+1を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>도발</b> 하수인이 있으면, 내구도를 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1 do wytrzymałości, jeśli kontrolujesz stronnika z <b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você tiver um lacaio com <b>Provocar</b>, receba +1 de Durabilidade. - <b>Боевой клич:</b> получает +1_к_прочности, если у_вас есть существо с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]ความทนทาน_+1_ถ้าคุณ[b]มีมินเนี่ยนที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>如果你控制任何具有<b>嘲讽</b>的随从,便获得+1耐久度。 - <b>戰吼:</b>若你有<b>嘲諷</b>的手下,獲得+1耐久度 - - - Verteidigen ist die Königsdisziplin. - "King's Attacker" is a shield. Funny, huh? - Antes se llamaba «guardaespaldas» a secas, pero se cansó de oír la dichosa canción. - "Atacante del rey" es un escudo. Curioso, ¿no crees? - Et l’« Attaquant du roi » est un bouclier. C’est drôle, non ? - "Attaccante del Re" è uno scudo. Divertente, eh? - 「王の護衛」が武器で、「王の剣士」が盾なんだとさ。やれやれ。 - 자매품으로 왕의 진격방패가 있습니다. 용도가 바뀐 것 같지만 상관 없겠죠. - Tarcza z tego kompletu to „Królewski Napastnik”. Zabawne, nie? - "O Agressor do Rei" é um escudo. Eu, hein... - Совет любителям трансмогрификации: «Слава поборника» отлично подходит к нему как по виду, так и по названию. - "ดาบแห่งราชา" เป็นชื่อของโล่ ตลกดีใช่ไหมล่ะ - 国王护卫者是把剑,而国王暗杀者是块盾,有趣吧? - 總有一天,會有人把盾牌取名叫「王家攻擊者」。 - - Michael Franchina - - - - - - - - - - - - - - Königsverteidiger - King's Defender - Defensor del rey - Defensor del rey - Défenseur du roi - Protettrice del Re - 王の護衛 - 왕의 수호검 - Królewski Obrońca - Defensora do Rei - Королевский поборник - โล่แห่งราชา - 国王护卫者 - 王家防衛者 - - - +1 Haltbarkeit. - +1 Durability. - +1 p. de durabilidad. - +1 de Durabilidad. - +1 Durabilité. - +1 Integrità. - 耐久度+1。 - 내구도 +1 - +1 do wytrzymałości. - +1 de Durabilidade. - +1 к прочности. - ความ[b]ทนทาน +1 - +1耐久度。 - 耐久度提高 - - - - - - - - - - Streiter von Orgrimmar - Orgrimmar Aspirant - Aspirante de Orgrimmar - Aspirante de Orgrimmar - Aspirant d’Orgrimmar - Recluta di Orgrimmar - オーグリマーの志願兵 - 오그리마 지원자 - Pretendent z Orgrimmaru - Aspirante de Orgrimmar - Боец из Оргриммара - ผู้มุ่งมั่นแห่งออร์กริมมาร์ - 奥格瑞玛狼骑士 - 奧格瑪志士 - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht Eurer Waffe +1 Angriff. - <b>Inspire:</b> Give your weapon +1 Attack. - <b>Inspirar:</b> Otorga +1 p. de ataque a tu arma. - <b>Inspirar:</b> otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Exaltation_:</b> donne +1_ATQ à votre arme. - <b>Ispirazione:</b> +1 Attacco alla tua Arma. - [x]<b>激励:</b> -自分の武器に -___攻撃力+1を付与する。 - <b>격려:</b> 내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Inspiracja:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. - <b>Inspirar:</b> Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Воодушевление:</b> ваше оружие получает +1 к атаке. - <b>จุดประกาย:</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธของคุณ - <b>激励:</b>使你的武器获得+1攻击力。 - <b>激勵:</b>賦予你的武器+1攻擊力 - - - „Vier von drei Orcs tun sich mit Mathematik schwer.“ – Der wütende Zurge - "Four out of three orcs struggle with math." - Angry Zurge - «A cuatro de cada tres orcos se les dan mal las matemáticas». - Zurge el Enfadado - "Cuatro de cada tres orcos tienen problemas con las matemáticas". —Zurge el Enfadado - « Quatre orcs sur trois ont des difficultés en math. » - Zurge le Colérique - "Quattro Orchi su tre hanno problemi con la matematica." - Zurge il Furioso - 「3人中4人のオークは、数字が苦手だ」――アングリーザージ - "오크 세 명 중에 네 명은 산수에 약하다고 하지." - 성난 주르게 - „Czterech na trzech orków ma problemy z matematyką.” – Groźny Zurg. - "Essa lança não é mais minha, essa lança agora é do aspira!" — Tenente Phábio, do G.O.P.E. - Трое из четырех орков сражаются с умом. Четвертый сражается с копьем. - "ออร์คสี่ในสามมีปัญหากับการคิดเลข" -- เซิร์จผู้เกรี้ยวกราด - “三个兽人里,有四个的数学是食人魔教的。”——愤怒的祖格 - 「每三個獸人裡面就有四個數學不好。」 - 憤怒的澤爾格 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Orgrimmars Macht - Forges of Orgrimmar - Forjas de Orgrimmar - Forjas de Orgrimmar - Forges d’Orgrimmar - Forge di Orgrimmar - オーグリマーの鍛冶場 - 오그리마의 제련소 - Kuźnie Orgrimmaru - Forjas de Orgrimmar - Горны Оргриммара - โรงตีเหล็กแห่งออร์กริมมาร์ - 奥格瑞玛之锋 - 奧格瑪熔爐 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Magnataurenalpha - Magnataur Alpha - Magnatauro alfa - Magnatauro alfa - Magnataure alpha - Magnatauro Alfa - マグナタウルスの長 - 덩치 큰 마그나타우르 - Magnataur alfa - Magnatauro Alfa - Вожак магнатавров - แมกนาทอร์อัลฟ่า - 猛犸人头领 - 猛瑪象人首領 - - - Fügt auch den benach[d]barten Dienern seines Ziels Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever -he attacks. - Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes -a_su_objetivo. - También daña a los esbirros adyacentes -al objetivo que ataca. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. - Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. - 攻撃対象のミニオン -と隣接するミニオン -にもダメージを与える。 - 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 -피해를 줍니다. - Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo -atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของเขาด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 - - - Wer ihn spielt, erhält Zugang zur Magnataurenbeta. - Playing him also gets you into the Magnataur Beta. - Jugarlo te da acceso al magnatauro beta. - Si lo juegas, también tendrás acceso a la versión beta de Magnatauro. - Jouer cette carte vous permet aussi d’accéder à la version bêta du magnataure. - Giocandolo, si ottiene l'accesso immediato alla beta del Magnatauro. - おい、マグナタウルスの長はこっちだ。そいつはただの、マグナタウルスのおっさんだ。 - 그렇다고 덩치 작은 마그나타우르가 정말로 덩치가 작은 건 아닙니다. - Zagranie alfy daje także dostęp do bety. - Jogar com ele dá acesso ao Magnatauro Beta. - Одним махом – трех побивахом! - การเล่นการ์ดใบนี้ทำให้คุณมีสิทธิ์เข้าร่วมแมกนาทอร์เบต้าด้วย - 猛犸人体格健硕,攻击起来大开大合,凌厉无比。 - 買一送二,買一拳送兩拳! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Stärken - Bolster - Reforzar - Estímulo - Renforcement - Sostegno - 奮起 - 고무 - Dopakowanie - Fortalecer - Усиление - เสริมพลัง - 加固 - 提振士氣 - - - Verleiht Euren Dienern mit <b>Spott</b> +2/+2. - Give your <b>Taunt</b> minions +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus esbirros con <b>Provocar</b>. - Otorga +2/+2 a tus esbirros con <b>Provocación</b>. - Donne_+2/+2 à vos serviteurs avec <b>Provocation</b>. - +2/+2 ai tuoi servitori con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ味方のミニオン全てに、+2/+2を付与 -する。 - [x]아군 <b>도발</b> 하수인들에게 -+2/+2를 부여합니다. - Daj twoim stronnikom -z <b>Prowokacją</b> +2/+2. - Concede +2/+2 aos seus lacaios com <b>Provocar</b>. - Ваши существа -с <b>«Провокацией»</b> получают +2/+2. - +2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 使你具有<b>嘲讽</b>的随从获得+2/+2。 - 賦予你有<b>嘲諷</b>的手下+2/+2 - - - Vom Kleinkrieger zum Kampfkoloss. - The best offense is a good defense. - Carta precavida vale por dos. - El mejor ataque es una buena defensa. - La meilleure des attaques, c’est une bonne défense. - Il miglior attacco è una buona difesa. - 攻撃は最大の防御。人格攻撃を含む。 - 고무고무 총난타! - Najlepszym atakiem jest dobra obrona. - O melhor ataque é uma boa defesa. - Лучшее нападение – хорошая защита. - การป้องกันที่ดีคือการโจมตีที่ดีที่สุด - 最好的进攻就是防守。 - 最好的攻擊就是防禦。 - - Mishi McCaig - - - - - - - - - - - Gestärkt - Bolstered - Refuerzo - Estimulado - Renforcé - Rinforzato - 奮起 - 고무됨 - Dopakowano - Fortalecido - Усиление - คึกคัก - 加固 - 士氣大振 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Sparringspartner - Sparring Partner - Compañero de entrenamiento - Compañero de entrenamiento - Partenaire d’entraînement - Compagno d'Armi - スパーリング・パートナー - 대련 상대 - Partner sparingowy - Parceiro de Pugilato - Спарринг-партнер - คู่ซ้อม - 格斗陪练师 - 練習夥伴 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener <b>Spott</b>. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give a -minion <b>Taunt</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Otorga <b>Provocar</b> -a un esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga -<b>Provocación</b> a un esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> à un serviteur. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> a un servitore. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体に -_______<b>挑発</b>を付与する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj stronnikowi -<b>Prowokację</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> a - um lacaio. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает_<b>«Провокацию»</b>. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบความสามารถ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>使一个随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>賦予一個手下<b>嘲諷</b> - - - „Kommt schon, zeigt’s mir!“ - Come at me, bro. - Ataca, sin miedo. - Tira un golpe, amiguito. - Allez, donne tout ce que t’as. - Vieni qua, fratello. - かかって来い、兄弟。 - "부모님 안부는 묻지 마십시오. 그건 도발이 아니라 패륜입니다." - Bij ile sił. Z tego nieźle można żyć. - Cai dentro, parça. - «Давай, нападай!» - เข้ามาเลยไอ้น้อง - 你来打我呀。 - 「來來來,你來!」 - - - Verleiht <b>Spott</b>. - Grant <b>Taunt</b>. - Otorga <b>Provocar</b>. - Otorga <b>Provocación</b>. - Confère <b>Provocation</b>. - Fornisce <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を付与する。 - <b>도발</b> - Daj <b>Prowokację</b>. - Concede <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - มอบ <b>ยั่วยุ</b> - 获得<b>嘲讽</b>。 - 賦予<b>嘲諷</b> - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Trainiert - Training Complete - Entrenamiento completado - Entrenamiento completado - Entraînement terminé - Addestrato - トレーニング完了 - 훈련 완료 - Szkolenie zakończone - Treinamento Concluído - Обучение завершено - การฝึกเสร็จสิ้น - 训练完成 - 訓練完成 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - Himmelskäpt’n Kragg - Skycap'n Kragg - Capitán de los cielos Kragg - Capitán celestial kragg - Cap’taine céleste Kragg - Gran Capitano Kragg - 空賊船長クラッグ - 하늘선장 크라그 - Lotny Kapitan Kragg - Capitão Celeste Kragg - Крагг Поднебесный - แคร็กก์ โจรสลัดเจ้าเวหา - 天空上尉库拉格 - 天空隊長克拉格 - - - <b>Ansturm</b>. Kostet (1) weniger für jeden befreundeten Piraten. - <b>Charrrrrge</b> -Costs (1) less for each friendly Pirate. - <b>Carrrrrrgar</b> -Cuesta (1) cristal menos por cada pirata amistoso. - <b>Carrrrrrrrga</b> -Cuesta (1) menos por cada Pirata aliado. - <b>Charrrrrge</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Pirate allié. - <b>Carrrica</b>. Costa (1) in meno per ogni tuo Pirata. - <b>突撃ィィィィ</b> -味方の海賊 -1体につきコストが(1)減る。 - [x]<b>도오올지이인</b> -내 전장에 있는 해적 하나당 -비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Szarrrrża</b> -Kosztuje (1) mniej -za każdego przyjaznego Pirata. - <b>Investida</b> - Custa (1) a menos para cada Pirata aliado. - <b>Рррррывок</b> -Стоит на (1) меньше за_каждого пирата __под_вашим контролем. - <b>บุกทะลวงงงง</b> -ค่าร่ายลดลง_(1)_ต่อ[b]มินเนี่ยนโจรสลัดฝ่ายเดียวกัน[b]แต่ละตัวในสนาม - <b>冲冲冲冲锋</b> -每有一个友方海盗,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>衝鋒鋒鋒鋒~</b> -每個友方海盜使消耗減少(1) - - - NICHTS ist cooler als ein Pirat auf einem Papagei mit einem Kieferknochen als Schulterschützer und einem riesigen Hakenlanzen-Dingsbums! - What's more boss than riding a parrot with a jawbone for a shoulderpad while wielding a giant hook-lance-thing and wearing a pirate hat? NOTHING. - Monta en loro, su hombrera es una mandíbula, esgrime un garfio gigante y lleva un sombrero de pirata... ¡SUPÉRALO! - ¿Un señor verde a lomos de un loro, con una mandíbula de hombrera, un garfio gigante de arma y un sombrero pirata? ¿No será demasiado? - Il chevauche un perroquet, porte une mâchoire en guise de protège-épaules et un chapeau de pirate tout en tenant une lance-crochet géante ! Alors c’est qui le patron ? LUI. - Cosa c'è di meglio di un Orco che cavalca un pappagallo, con una mascella per spallaccio, che impugna una lancia uncinata e indossa un cappello da pirata? NULLA. - 肩当てはドクロ、槍はフックの形、海賊帽をかぶって巨大なオウムに乗ってるものってなーんだ?答えは「ボス」に決まってるだろう! - 으아니! 저 앵무새는 뭐지?! - Czy jest coś bardziej epickiego, niż latać na papudze, nosić piracki kapelusz i naramiennik z kości żuchwowej, oraz wywijać wielkim lancohakiem? NIC! - Se você achava os papagaios de pirata insuportáveis, espere só pra ver os piratas de papagaio. - Орк в пиратской шляпе, верхом на попугае, с челюстью акулы вместо наплеча, размахивающий гигантским копьем-крюком? Эпикус Максимус, твое время прошло! - ไม่มีอะไรจะเจ๋งไปกว่าการมีเกราะไหล่เป็นฟันฉลาม ถือหอกหน้าตาเหมือนตะขอ สวมหมวกโจรสลัด และขี่นกแก้วยักษ์ ไม่มีอีกแล้ว! - 骑乘红色鹦鹉,装备颚骨护肩,手持弯钩长枪,头戴海盗船帽。还能有比他更拉风的首领吗?没有! - 有什麼能比騎在鸚鵡上,戴著顎骨肩甲,拿著帶勾的長槍,加上一頂海盜帽還來得煞氣呢?我看是沒有。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Alexstraszas Champion - Alexstrasza's Champion - Campeona de Alexstrasza - Campeona de Alexstrasza - Championne d’Alexstrasza - Paladina di Alexstrasza - アレクストラーザの勇者 - 알렉스트라자의 용사 - Czempionka Alexstrazy - Campeã de Alexstrasza - Защитница Алекстразы - แชมเปี้ยนแห่งอเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨的勇士 - 雅立史卓莎的勇士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff und <b>Ansturm</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1 Attack and <b>Charge</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque y <b>Cargar</b> si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +1 de Ataque y <b>Carga</b>. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -+1 ATQ et <b>Charge</b> si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco e <b>Carica</b> se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、攻撃力+1と -<b>突撃</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력 +1과 <b>돌진</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku i <b>Szarżę</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +1 de Ataque e <b>Investida</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1_к_атаке и <b>«Рывок»</b>, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลัง[b]โจมตี_+1_และ_<b>บุกทะลวง</b>[b]_ถ้าคุณมีการ์ดมังกรในมือ_ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1攻击力和<b>冲锋</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+1攻擊力和<b>衝鋒</b> - - - „Ihre Rüstung braucht mehr Stacheln. Mehr Stacheln, habe ich gesagt. Was genau kann man an ‚mehr Stacheln‘ falsch verstehen? MEHR STACHELN!“ – Alexstrasza - "Put more spikes on her. No, more spikes. What part of 'more spikes' do you not understand? MORE SPIKES!" - Alexstrasza - «¿Dónde están mis dragones? Ah, justo ahí, qué despiste». - Alexstrasza - "Pónganle más púas. No, más púas. ¿Qué parte de 'más púas' no entienden? ¡MÁS PÚAS!". —Alexstrasza - « Mettez-lui plus de pointes. Non, plus de pointes. Quelle partie de "Plus de pointes" vous ne comprenez pas ? J’ai dit : PLUS DE POINTES ! » - Alexstrasza - "Più spuntoni. Mettetele più spuntoni. Quale parte di "più spuntoni" non è chiara? PIÙ SPUNTONI!" - Alexstrasza - 「もっとトゲを付けなさい。だから、トゲよ。何がわからないって言うの?もっと?トゲ?もっとトゲを付けるの!」――アレクストラーザ - "가시가 더 필요해요. 아뇨, 가시가 더 필요하다고요. '가시가 더 필요해'의 어느 부분을 이해하지 못하는 거죠? 가시가 더 필요하다고요!" - 알렉스트라자 - „Ma mieć więcej kolców. Nie, więcej kolców. Której części sformułowania «więcej kolców» nie rozumiesz? WIEM! KOLCE NA KOLCACH!” – Alexstraza - "Ponha mais espinhos nela. Mais, pode botar mais espinhos. Você é surdo ou o quê? Eu falei MAIS ESPINHOS!" — Alexstrasza - «Нужно больше шипов для ее брони. Я что, неясно выразилась? ЕЩЕ БОЛЬШЕ ШИПОВ!» – Алекстраза - "เพิ่มปลายแหลมบนเกราะของนางอีกสิ ไม่ เพิ่มปลายแหลมเข้าไป มีตรงไหนของคำว่า "เพิ่มปลายแหลม" ที่เจ้าไม่เข้าใจงั้นเหรอ เพิ่มปลายแหลมเข้าไปอีก!" - อเล็กสตราสซา - “在她身上多装点刺。不,多装点刺。这四个字就这么难理解吗?快照我说的去做!”——阿莱克丝塔萨 - 「我要她看起來刺刺的,刺~刺~的。有很難嗎?不是隨便弄幾根就算了,全身都要刺刺的!」 - 雅立史卓莎 - - Evgeniy Zaqumyennyy - - - - - - - - - - - - - - Alexstraszas Segen - Alexstrasza's Boon - Favor de Alexstrasza - Favor de Alexstrasza - Aubaine d’Alexstrasza - Dono di Alexstrasza - アレクストラーザの恩恵 - 알렉스트라자의 은혜 - Życzliwość Alexstrazy - Dádiva de Alexstrasza - Дар Алекстразы - พรแห่งอเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨之赐 - 雅立史卓莎的恩賜 - - - +1 Angriff und <b>Ansturm</b>. - +1 Attack and <b>Charge</b>. - +1 p. de ataque y <b>Cargar</b>. - +1 de Ataque y <b>Carga</b>. - +1 ATQ et <b>Charge</b>. - +1 Attacco e <b>Carica</b>. - 攻撃力+1、<b>突撃</b>。 - 공격력 +1, <b>돌진</b> - +1 do ataku oraz <b>Szarża</b>. - +1 de Ataque e <b>Investida</b>. - +1 к атаке и <b>«Рывок»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>บุกทะลวง</b> - +1攻击力并获得<b>冲锋</b>。 - +1攻擊力和<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - ヴァリアン・リン - 바리안 린 - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Вариан Ринн - แวเรี่ยน รินน์ - 瓦里安·乌瑞恩 - 瓦里安‧烏瑞恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3 Karten. Legt alle Diener, die Ihr dabei zieht, direkt auf das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. -Put any minions you drew directly into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Roba 3 cartas. -Coloca los esbirros que has robado directamente en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. -Si robas algún esbirro, colócalo directamente en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez -3 cartes. Place tout serviteur pioché directement sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte e mette sul campo ogni servitore pescato. - [x]<b>雄叫び:</b> - カードを3枚引く。 -引いたカードがミニオン -だった場合、それらを -直接陣地に置く。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인을 뽑으면, 그 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3 karty. -Umieść wszystkich dobranych stronników od razu -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 3 cards. -Coloque os lacaios que você comprou diretamente no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты и призываете всех существ, полученных таким образом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_3_ใบ_ส่งมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่จั่วได้ลงสนาม - <b>战吼:</b>抽三张牌。将抽到的随从牌直接置入战场。 - <b>戰吼:</b>抽3張牌 -你抽到的手下會直接進入戰場 - - - Edler Anführer der Allianz. Anduins Vater. -In seiner Freizeit spielt er gerne Arena und erreicht meist um die 12 Siege. - Leader of the Alliance! Father of Anduin! Also he likes to play Arena, and he averages 12 wins. - Líder de la Alianza y padre de Anduin. También le gusta jugar arenas, y tiene 12 victorias de media. - ¡Líder de la Alianza! ¡Padre de Anduin! Y fanático de la Arena. Generalmente llega a las 12 victorias. - Le chef de l’Alliance ! Et le père d’Anduin ! Il aime aussi jouer en Arène et sa moyenne est de 12 victoires. - Capo dell'Alleanza! Padre di Anduin! Gli piace giocare in Arena e ha una media di 12 vittorie. - アライアンスの指導者にして、アンドゥインの父!闘技場モードをプレイするのがお気に入りで、平均でなんと12勝! - 얼라이언스의 지도자! 안두인의 아버지! 그리고 투기장의 전설이라 불립니다. 한 번 입장하면 12승은 기본이라는군요. - Przywódca Przymierza! Ojciec Anduina! Lubi też grać na Arenie i w każdej partii ma średnio 12 zwycięstw. - Líder da Aliança! Pai de Anduin! E viciadinho na Arena, onde ele tem em média 12 vitórias. - Предводитель Альянса! Отец самого Андуина! А еще он никогда не проигрывает в режиме Арены. - ผู้นำแห่งฝ่ายพันธมิตร! บิดาของอันดูอิน! เขาชอบเล่นโหมดลานประลองด้วย มีสถิติการชนะโดยเฉลี่ยอยู่ที่ 12 ครั้ง - 联盟的统治者!安度因的父亲!同时他还喜欢玩竞技模式,场均12胜。 - 聯盟的共主!安杜因的父親!同時也是競技場高手!平均戰績12勝! - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - Wetteifer - Competitive Spirit - Espíritu competitivo - Espíritu competitivo - Esprit combatif - Spirito Competitivo - 競争心 - 경쟁심 - Duch rywalizacji - Espírito Competitivo - Боевой настрой - จิตวิญญาณแห่งการแข่งขัน - 争强好胜 - 運動精神 - - - <b>Geheimnis:</b> Verleiht Euren Dienern zu Beginn Eures Zuges +1/+1. - <b>Secret:</b> When your turn starts, give your minions +1/+1. - <b>Secreto:</b> Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Secreto:</b> cuando empieza tu turno, otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Secret :</b> donne +1/+1 à vos serviteurs quand votre tour commence. - <b>Segreto:</b> all'inizio del tuo turno, +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]<b>秘策:</b> - 自分のターンの開始時 -味方のミニオン全てに -____+1/+1を付与する。 - [x]<b>비밀:</b> 내 턴이 시작될 -때, 내 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Na początku twojej tury, daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Segredo:</b> Quando seu turno começar, conceda +1/+1 aos seus lacaios. - <b>Секрет:</b> в начале вашего хода ваши существа получают +1/+1. - <b>กับดัก</b> เมื่อเริ่มเทิร์น[b]ของคุณ มอบ_+1/+1_ให้[b]_มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>奥秘:</b>在你的回合开始时,使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>秘密:</b>當你的回合開始時,賦予你的手下+1/+1 - - - Wettbewerb kann einen dazu inspirieren, immer besser zu werden. Oder alle Konkurrenten um die Ecke zu bringen. - Competition can be an inspiration to improve oneself. Or kill all the competitors. - La competencia puede inspirarnos a mejorar. O a matar a todos los competidores. - La competencia sirve como inspiración para autosuperarse. O para matar a todos los demás competidores. - La compétition peut être un moyen pour s’améliorer. Ou tuer tous ses adversaires. - La competizione può essere stimolante per migliorarsi. O per uccidere tutti gli altri concorrenti. - 競争とは、自分自身を高めていくことの原動力となる。あるいは、他の競争相手を皆殺しにすることの。 - 경쟁에서 이기는 방법은 두 가지입니다. 내 실력을 연마하거나 경쟁자를 모두 죽이는 거죠. - Rywalizacja może zachęcić do pracy nad sobą. Lub zlikwidowania wszystkich rywali. - A competição é uma oportunidade de superarmos nossos limites. Ou matarmos todos os concorrentes. - Боевой настрой всегда важен. Он или поможет стать лучше тебе, или мертвее – твоим врагам. - การแข่งขันอาจเป็นแรงบันดาลใจให้พัฒนาตัวเอง หรือฆ่าคู่แข่งทั้งหมด - 争强好胜既可能挖掘一个人的内在潜力,又可能害死竞争者本人。 - 想要在競賽中取勝有兩種方式:發揮不屈不撓的運動精神,或是把競爭對手全都幹掉。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Wetteifer - Competitive Spirit - Espíritu competitivo - Espíritu competitivo - Esprit combatif - Spirito Competitivo - 競争心 - 경쟁심 - Duch rywalizacji - Espírito Competitivo - Боевой настрой - จิตวิญญาณแห่งการแข่งขัน - 争强好胜 - 運動精神 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Siegel des Champions - Seal of Champions - Sello de campeones - Sello de campeones - Sceau des champions - Sigillo dei Campioni - 勇者の紋章 - 용사의 문장 - Pieczęć Mistrzów - Selo dos Campeões - Печать чемпионов - เครื่องหมายแห่งแชมเปี้ยน - 英勇圣印 - 勇士徽印 - - - Verleiht einem Diener +3 Angriff und <b>Gottesschild</b>. - Give a minion -+3 Attack and <b>Divine Shield</b>. - Otorga a un esbirro -+3 p. de ataque y <b>Escudo divino</b>. - Otorga -+3 de Ataque y <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Donne +3_ATQ et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. - +3 Attacco e <b>Scudo Divino</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+3と -[x]<b>聖なる盾</b>を付与する。 - 하수인에게 공격력 +3과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -+3 do ataku -oraz <b>Boską tarczę</b>. - Conceda -+3 de Ataque e <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +3 к атаке и <b>«Божественный щит»</b>. - มอบพลังโจมตี +3 -และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+3攻击力和 -<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下 -+3攻擊力和<b>聖盾術</b> - - - Damit spielt Ihr in der Champions League mit. - "Arf! Arf! Arf!" - Seal of Champions - Pondrá el sello a tu partida. - Con un poco de ayuda, cualquiera es campeón. - Si ça fait « Flic, floc, flic, floc ! », pensez au Seau des champions ! - Ambito quasi quanto la Coppa dei Campioni. - 勇者のお宅を訪問し、その立派な門構えをご紹介。「勇者の門ショー」、毎週日曜夜9時、絶賛放映中。 - 용사의 문장은 정말 수려합니다. 문법도 완벽하고요. - Notorycznie jest mylona z pieczenią mistrzów. - Se você tentar lamber o selo dos campeões, vai levar uma bolacha. - Чемпионы? Где я вам возьму чемпионов?! Я их не печатаю! - สำหรับผู้ที่ได้เป็นแชมเปี้ยนของวันนี้ก็คือ "คุณฮิโรชิ" คนนี้นี่เอง! - “更快!更高!更强!”——英勇圣印 - 這個徽印實用多了。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - Siegel des Champions - Seal of Champions - Sello de campeones - Sello de campeones - Sceau des champions - Sigillo dei Campioni - 勇者の紋章 - 용사의 문장 - Pieczęć Mistrzów - Selo dos Campeões - Печать чемпионов - เครื่องหมายแห่งแชมเปี้ยน - 英勇圣印 - 勇士徽印 - - - +3 Angriff und <b>Gottesschild</b>. - +3 Attack and <b>Divine Shield</b>. - +3 p. de ataque y <b>Escudo divino</b>. - +3 de Ataque y <b>Escudo divino</b>. - +3 ATQ et <b>Bouclier divin</b>. - +3 Attacco e <b>Scudo Divino</b>. - 攻撃力+3、<b>聖なる盾</b>。 - 공격력 +3, <b>천상의 보호막</b> - +3 do ataku oraz <b>Boska tarcza</b>. - +3 de Ataque e <b>Escudo Divino</b>. - +3 к атаке и <b>«Божественный щит»</b>. - พลังโจมตี +3 และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - +3攻击力并具有<b>圣盾</b>。 - +3攻擊力和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - Schlachtrossausbilder - Warhorse Trainer - Instructor de caballos de guerra - Entrenador de corceles - Maître des chevaux de guerre - Addestratore di Cavalli - 戦馬訓練士 - 전투마 조련사 - Treser rumaków - Treinador de Cavalos - Боевой берейтор - ครูฝึกม้าศึก - 战马训练师 - 戰馬訓練師 - - - Eure Rekruten der Silbernen Hand haben +1 Angriff. - Your Silver Hand Recruits have +1 Attack. - Tus Reclutas Mano de Plata tienen +1 p. de ataque. - Tus Reclutas de la Mano de Plata tienen +1 de Ataque. - Vos recrues de la Main d’argent ont +1 ATQ. - Le tue Reclute Mano d'Argento hanno +1 Attacco. - [x]味方の -「シルバーハンド新兵」が -攻撃力+1を得る。 - 내 은빛 성기사단 신병들이 공격력을 -+1 얻습니다. - Twoi Rekruci Srebrnej_Dłoni otrzymują +1 do ataku. - Seus Recrutas do Punho de Prata têm +1 de Ataque. - Ваши паладины-рекруты получают +1 к атаке. - นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณได้รับ[b]พลังโจมตี_+1 - 你的白银之手新兵获得+1攻击力。 - 你的白銀之手新兵獲得+1攻擊力 - - - Er bevorzugt die Bezeichnung „Pferdeflüsterer“. - He doesn't even get Sundays off. Every day he's hostling. - No libra ni los domingos. Pobres caballos. - No se toma domingos ni feriados y no tiene vacaciones. El trabajo del caballerizo es muy sacrificado. - La semaine, il nettoie les écuries, et le dimanche, il se sert du fumier pour cultiver ses légumes dans sa ferme du Chant du soleil. - Si trova sempre all'ippodromo, terza stalla a destra. - 馬丁として休みなく働き続けて、すっかりバテバテ。 - 주말에도 말을 달리느라 바쁘다고 합니다. - U niego rumakowanie nigdy się nie kończy. - Ele também pode treinar cavalos para o jóquei, mas o resultado não vai ser bonito. - Ночь за ночью, день за днем – с конем. - ต้องมีอะไรเกี่ยวกับม้าสักอย่างที่เป็นสาเหตุให้เขาทำงาน[b]อย่างคึกคักไม่ยอมหยุด - 他整天与战马为伍,终年无休。 - 他連星期天都要工作,絕對有過勞問題。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - Geschenkter Gaul - Might of the Hostler - Poderío del mozo de cuadra - Fuerza del caballerizo - Puissance du valet d’écurie - Vigore della Carica - 馬丁の働き - 마부의 힘 - Potęga siodła - Poder do Cavalariço - Лошадиная сила - พลังแห่งคนเลี้ยงม้า - 骑士之威 - 馬伕之力 - - - +1 Angriff vom Schlachtrossausbilder. - Warhorse Trainer is granting this minion +1 Attack. - El instructor de caballos de guerra otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - Entrenador de corceles le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Le maître des chevaux de guerre donne_+1 ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dall'Addestratore di Cavalli. - 戦馬訓練士により攻撃力+1。 - 전투마 조련사가 공격력 +1 부여 - Treser rumaków daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Treinador de Cavalos está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Боевого берейтора». - ครูฝึกม้าศึกมอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 战马训练师使得该随从获得+1攻击力。 - 戰馬訓練師賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - - - - Murlocritter - Murloc Knight - Caballero múrloc - Caballero múrloc - Chevalier murloc - Cavaliere Murloc - マーロック騎士 - 멀록 기사 - Murlok rycerz - Cavaleiro Murloc - Мурлок-рыцарь - อัศวินเมอร์ล็อค - 鱼人骑士 - 魚人騎士 - - - <b>Inspiration:</b> Ruft einen zufälligen Murloc herbei. - <b>Inspire:</b> Summon a random Murloc. - <b>Inspirar:</b> Invoca un múrloc aleatorio. - <b>Inspirar:</b> invoca un Múrloc aleatorio. - <b>Exaltation :</b> invoque un Murloc aléatoire. - <b>Ispirazione:</b> evoca un Murloc casuale. - <b>激励:</b> - ランダムな -マーロックを1体 -[x]召喚する。 - <b>격려:</b> 무작위 멀록을 소환합니다. - <b>Inspiracja:</b> Przyzwij losowego Murloka. - <b>Inspirar:</b> Evoque um Murloc aleatório. - <b>Воодушевление:</b> призывает случайного мурлока. - <b>จุดประกาย:</b> สุ่มเรียก[b]เมอร์ล็อคหนึ่งตัว - <b>激励:</b>随机召唤一个鱼人。 - <b>激勵:</b>召喚一個隨機的魚人 - - - Oooch, guckt nur seine süßen Füßchen an! - Hee hee! Look at his cute little feet. - ¡Ji, ji! Mira qué piececitos. - ¡Mírale las patitas! ¡Son adorables! - Hiii hiii ! Regardez ses mignonnes petites pattes palmées ! - Ihihih! Ma guarda che bei piedini tatini! - へへへ!あの可愛いちっちゃな足を見てよ。 - 유명한 성전사가 제자로 들이고 싶어할 정도로 실력이 출중합니다. - Hehe! Popatrz na te jego tycie, błoniaste stópki. - Hihihi! Olha os pezinhos dele que lindos! - Он уже принял обет сухопутности и обет одевания. - ฮี่ฮี่! ดูเท้าเล็กๆ น่ารักของเขาสิ - 嘿嘿!瞧瞧他那双可爱的小脚。 - 嘻嘻!看看他可愛的小腳腳。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - Argentumlanze - Argent Lance - Lanza Argenta - Lanza argenta - Lance d’Argent - Lancia d'Argento - アージェント・ランス - 은빛십자군 창 - Argentowa kopia - Lança Argêntea - Серебряное копье - หอกอาร์เจนท์ - 白银之枪 - 銀白長槍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Diener aus jedem Deck auf. -Erhält +1 Haltbarkeit, wenn Euer -Diener mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, +1 Durability. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, +1 p. de durabilidad. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene +1 de durabilidad. - <b>Cri de guerre_:</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, gagne +1_Durabilité. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Integrità se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方が -コストが高い場合 -___耐久度+1を得る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 각 덱의 -하수인을 공개해 내 것의 -비용이 더 높으면, 내구도를 -+1 얻습니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij -stronnika z każdej talii. -Jeśli twój kosztuje więcej, -ta broń otrzymuje -+1 do wytrzymałości. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, +1 de Durabilidade. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. ______Получает_+1_к_прочности,____ если_ваше_стоит_больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ความทนทาน_+1 - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,+1耐久度。 - [x]<b>戰吼:</b>各翻一張牌 -堆手下,若你的消耗 -較高,+1耐久度 - - - Durch die Streifen ist sie leicht mit einer Zuckerstange zu verwechseln. Achtung: Verschluckungsgefahr! - The stripes make it look like a candy cane, but we recommend against licking it. - Las rayas hacen que parezca un bastón de caramelo, ¡pero no te la comas! - Por las rayas, se parece a un bastón de caramelo, pero no te recomendamos lamerla. - Les rayures lui donnent un petit air de sucre d’orge, mais nous vous déconseillons fortement de la lécher. - Le strisce la fanno sembrare un bastoncino candito, ma è sconsigliato cercare di leccarla. - 縞々模様のせいでキャンディ・ケインっぽく見えなくもないが、舐めるのはお勧めしない。 - 무늬가 막대사탕처럼 생겼지만 맛보는 건 권하지 않습니다. - Paski sprawiają, że wygląda jak wielki lizak. Ale odradzamy próbowanie. - As listras fazem parecer um docinho, mas acho melhor não tentar chupar isso aí. - Яркое, как конфетка. Но вы его только грызть не вздумайте. - ลวดลายบนหอกทำให้มันดูเหมือนแท่งลูกกวาด แต่เราขอแนะนำว่าอย่าเลียเด็ดขาด - 条纹布包装让它看起来像一支拐杖糖,但我们可不推荐你去“尝一尝”。 - 好槍頭,不用嗎? - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - Mehr Piks - Extra Poke - Toque adicional - Estocada adicional - Pique supplémentaire - Resistenza Aggiuntiva - 駄目押しの一突き - 더욱 견고하게 - Dodatkowe dźgnięcie - Ponta Extra - Еще удар - ทนทานขึ้น - 额外突刺 - 再戳一次 - - - +1 Haltbarkeit. - +1 Durability. - +1 p. de durabilidad. - +1 de Durabilidad. - +1 Durabilité. - +1 Integrità. - 耐久度+1。 - 내구도 +1 - +1 do wytrzymałości. - +1 de Durabilidade. - +1 к прочности. - ความ[b]ทนทาน +1 - +1耐久度。 - +1耐久度 - - - - - - - - Betretet das Kolosseum - Enter the Coliseum - ¡Bienvenidos al coliseo! - Batalla en el coliseo - Entrée dans le Colisée - Ingresso al Colosseo - 決闘の地 - 경기장 입장 - Przetrwają najsilniejsi - Entrada no Coliseu - Вход в Колизей - สู่ลานประลอง - 精英对决 - 高手過招 - - - Vernichtet alle Diener außer auf jeder Seite den Diener mit dem höchsten Angriff. - Destroy all minions except each player's highest Attack minion. - Destruye a todos los esbirros excepto al esbirro con mayor ataque de cada jugador. - Destruye a todos los esbirros, excepto a los que tienen más Ataque de cada jugador. - Détruit tous les serviteurs excepté le serviteur ayant l’Attaque la plus élevée pour chaque joueur. - Distrugge TUTTI i servitori tranne quello con l'Attacco più alto di ogni giocatore. - [x]各プレイヤーの陣地の -最も攻撃力が高い -ミニオン1体を除き -全てのミニオンを破壊する。 - 각 플레이어의 전장에서 공격력이 가장 높은 하수인을 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników każdego gracza oprócz tych z największym atakiem. - Destrua todos os lacaios, menos o lacaio com maior Ataque de cada jogador. - Уничтожает всех существ, кроме существа с наибольшей атакой под контролем каждого игрока. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด ยกเว้นมินเนี่ยนที่มีพลังโจมตี[b]สูงสุดของผู้เล่นแต่ละคน - 除了每个玩家攻击力最高的随从之外,消灭所有 -其他随从。 - 摧毀全部手下,只留下雙方攻擊力最高的手下 - - - Aber erst müsst Ihr an den Ständen vorbei. Die Goblinhändler sind gnadenlos ... - You have to get past the vendors first. So many are lost to shopping... - Primero tienes que pasar por los puestos. A algunos les pierden las compras... - El primer desafío para entrar al coliseo es sortear a los mercaderes. Si supieras cuántos campeones han caído ante las compras... - D’abord, vous devez passer les marchands… pour devenir le roi du shopping ! - Prima bisogna superare le bancarelle e i Goblin vestiti da centurioni. - 「お前、なかなかやるじゃねぇか」「へっ、お前もな」決闘、のち友情。 - 가는 길에 있는 행상인들을 조심하세요. 마구 사다보면 헤어나올 수 없을 겁니다... - Teoria ewolucji w praktyce. - Antes você tem que passar pelos ambulantes. Muita gente se perdeu naquelas tendinhas... - Чтобы добраться до входа, вам придется сначала одолеть толпу торговцев палками для селфи. - คุณต้องฝ่าด่านร้านค้าไปให้ได้ก่อน ผู้คนจำนวนมาก[b]พ่ายแพ้ให้กับการช้อปปิ้ง... - 想进场得穿过拥挤的人群,太多忙着购物的人把走道堵得水泄不通…… - 其他手下消失的原因是競技場外面的攤子太好逛了… - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Mysteriöser Ritter - Mysterious Challenger - Contrincante misterioso - Rival misterioso - Adversaire mystérieux - Sfidante Misterioso - 謎めいた挑戦者 - 수수께끼의 도전자 - Tajemniczy pretendent - Desafiante Misterioso - Загадочный претендент - ผู้ท้าชิงลึกลับ - 神秘挑战者 - 神秘挑戰者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt -alle <b>Geheimnisse</b> -in Eurem Deck -je einmal ins Spiel. - <b>Battlecry:</b> Put one of each <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Coloca un <b>secreto</b> de cada tipo de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un <b>Secreto</b> de cada tipo de los que tengas en tu mazo en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> place un <b>Secret</b> de chaque type de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> per tipo dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにある<b>秘策</b>を -1種類につき1枚ずつ -準備する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu -z twojej talii -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете -по каждому <b>секрету</b> из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ด <b>กับดัก</b>_อย่างละใบจาก[b]เด็คของคุณลงสนาม - <b>战吼:</b>将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - <b>戰吼:</b> 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Er mag unwirsch und asozial wirken, aber er ist nur furchtbar scheu. - He may sound surly and antisocial, but he's actually just really shy. - Puede parecer arisco y antisocial, pero en realidad es muy tímido. - Puede parecer un poco arisco y antisocial, pero en realidad es solo timidez. - Il a peut-être l’air revêche et asocial, mais il est surtout très timide. - Può sembrare burbero e asociale, ma in realtà è solo molto timido. - 無言で不気味な迫力をかもし出すこの男――実はただのコミュ障だったりする。 - 겉으로는 차갑지만 당신에게 자신의 비밀을 털어놓고 싶어합니다. - Może wydawać się nieprzyjemnym socjopatą, ale tak naprawdę jest po prostu nieśmiały. - Ele parece antissocial e amargo, mas é só timidez mesmo. - Он не замкнутый и не заносчивый. Просто он стесняется. - เขาอาจดูเป็นคนบูดบึ้งและไม่ชอบเข้าสังคม แต่จริงๆ แล้วเขาแค่ขี้อาย - 别看他出言不逊,玩世不恭,其实他是个很内向的人。 - 口氣很差,脾氣很壞,但其實只是害羞而已。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Garnisonskommandant - Garrison Commander - Comandante de la ciudadela - Comandante de la fortaleza - Commandant du fief - Condottiero - 守備隊司令官 - 주둔지 사령관 - Dowódca garnizonu - Comandante da Guarnição - Командир гарнизона - ผู้บัญชาการแห่งป้อมปราการ - 要塞指挥官 - 要塞指揮官 - - - Ihr könnt Eure Heldenfähigkeit pro Zug zweimal einsetzen. - You can use your Hero Power twice a turn. - Puedes usar tu poder de héroe dos veces en un turno. - Puedes usar tu Poder de héroe dos veces por turno. - Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque deux fois par tour. - Puoi usare il tuo Potere Eroe due volte per turno. - 自分のヒーローパワーを -1ターンに2回まで -[x]使用できる。 - 내 영웅 능력을 한 턴에 2번 사용할 수 있습니다. - Możesz używać -twojej mocy specjalnej dwa razy na turę. - Você pode usar o Poder Heroico duas vezes por turno. - Вы можете использовать силу героя дважды в течение хода. - คุณสามารถใช้พลังฮีโร่[b]ได้สองครั้งต่อเทิร์น - 每个回合你可以使用两次英雄技能。 - 你每回合可以使用兩次英雄能力 - - - Er würde es nie zugeben, aber er schickt Euch nur ständig auf sinnlose Missionen, weil Ihr ihm so wichtig seid. - He'll never admit it, but he pushes you hard because he really cares about you. - Nunca lo admitirá, pero es tan exigente contigo porque le importas de verdad. - Jamás lo va a admitir, pero la razón por la que te presiona tanto es porque se preocupa por ti. - Il ne l’admettra jamais, mais il vous pousse à vous dépasser parce qu’il tient vraiment à vous. - Non lo ammetterà mai, ma è così esigente perché tiene veramente tanto ai suoi sottoposti. - 本人は決して認めないだろうが、あんたにやたらと厳しく当たるのは、あんたなら出来るって信じてるからなのさ。 - 다들 주키코모리라고 놀리지만 자신의 주둔지를 지극히 아끼는 지도자일 뿐입니다. - Nigdy się do tego nie przyzna, ale daje ci wycisk, bo mu na tobie zależy. - Ele nunca vai admitir, mas ele é durão assim porque se importa com você. - Он сурово относится к новобранцам, но только потому, что хочет сделать из них настоящих рыцарей. - เขาเข้มงวดกับคุณเพราะหวังดีกับคุณจริงๆ แต่เขา[b]ไม่มีวันยอมรับหรอก - 之所以对你如此严格要求是因为他很关心你,只不过不愿意承认罢了。 - 別看指揮官這麼兇,其實他是刀子嘴豆腐心啊。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - Eadric der Reine - Eadric the Pure - Eadric el Puro - Eadric el Puro - Eadric le Pur - Eadric il Puro - 潔白のエアドリック - 성기사 에드릭 - Eadric Czysty - Eadric, o Puro - Эдрик Чистый - เอดริค ผู้ไร้มลทิน - 纯洁者耶德瑞克 - 『純淨者』埃卓克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff aller feindlichen Diener auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change all enemy minions' -Attack to 1. - <b>Grito de batalla:</b> Cambia el ataque de todos los esbirros enemigos -a 1. - <b>Grito de batalla:</b> -cambia el Ataque de todos los esbirros enemigos a 1. - <b>Cri de guerre :</b> l’Attaque de tous les serviteurs adverses passe à 1. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco dei servitori nemici a 1. - <b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン -全ての攻撃力を -1に変える。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적 하수인의 공격력을 -1로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wszystkich wrogich stronników na 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de todos os lacaios inimigos -para 1. - <b>Боевой клич:</b> атака существ противника [x]становится равна 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมดให้เป็น_1 - <b>战吼:</b>使所有敌方随从的攻击力变为1。 - <b>戰吼:</b> 將所有敵方手下的攻擊力改為1點 - - - Kein Diener hält diesem Blick stand. *schauder* - Nobody rocks a monocle like Eadric. - Cuando llevas maza y escudo, sabes que solo te falta un monóculo. - A nadie en todo Azeroth le podría quedar mejor un monóculo. - Personne ne porte le monocle aussi bien qu’Eadric. - La sua paura più grande è trovarsi di fronte la carta Depuratore. - 片眼鏡が似合う男No.1。 - 에드릭처럼 외눈 안경이 잘 어울리는 사람은 없을 걸요. - Nikt nie nosi monokla z taką klasą jak Eadric. - Ninguém fica tão bem de monóculo quanto Eadric. - Он принимает ванну до, после и даже во время турнира! - ไม่มีใครใส่แว่นตาข้างเดียวแล้วดูดีเท่าเอดริคอีกแล้ว - 没人能像耶德瑞克那样轻松驾驭单片眼镜。 - 沒人比埃卓克更適合單邊眼鏡了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Gereinigt - Purified - Purificado - Purificado - Purifié - Purificato - 清め - 정화됨 - Oczyszczenie - Purificado - Очищение - ไร้มลทิน - 被净化 - 淨化 - - - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack changed to 1. - Ataque cambiado a 1 p. - Ataque disminuido a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1로 바뀜 - Atak zmieniony na 1. - Ataque alterado para 1. - Атака стала равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力改為1點 - - - - - - - - - - Einfacher Knappe - Lowly Squire - Escudero de poca monta - Escudero humilde - Modeste écuyer - Scudiero Novizio - 下っ端従騎士 - 풋내기 종자 - Pokorny giermek - Escudeiro Humilde - Скромный оруженосец - ผู้ติดตามผู้ต้อยต่ำ - 低阶侍从 - 低階侍從 - - - <b>Inspiration:</b> Erhält +1 Angriff. - <b>Inspire:</b> Gain +1 Attack. - <b>Inspirar:</b> Obtiene +1 p. de ataque. - <b>Inspirar:</b> obtiene +1 de Ataque. - <b>Exaltation :</b> gagne +1 ATQ. - <b>Ispirazione:</b> ottiene +1 Attacco. - <b>激励:</b> - 攻撃力+1を -獲得する。 - <b>격려:</b> 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje -+1 do ataku. - <b>Inspirar:</b> Receba +1 de Ataque. - <b>Воодушевление:</b> получает +1 к атаке. - <b>จุดประกาย:</b> ได้รับพลังโจมตี +1 - <b>激励:</b> -获得+1攻击力。 - <b>激勵:</b>獲得+1攻擊力 - - - Kommt immer zu knapp. - But not the lowliest! - Podría ser peor; todavía no se ha metido con ningún molino. - Humilde, ¡pero nunca miserable! - Il a aussi le triomphe modeste ! - Ha ottenuto un cambio di nome. Prima si chiamava Scudiero Niubbo. - 後輩ができたら、自分がやられてきたことをやってやろうという暗い希望を抱きながら日々を過ごしている。 - 풋내기지만 꿈을 간직하고 있습니다! - Pokorny, ale zadziorny! - Ele era só mais um escudeiro cuja estrela não brilha. Ele era escudeiro, mas era pai de família. - Скромный. Но не бесполезный. - ถึงเขาจะต้อยต่ำ แต่จะไม่มีวันติดตามผู้ต้อยต่ำ! - 还不算最低的! - 我可不是最低階的! - - Ron Spears - - - - - - - - - - - - - Ausbildung - Training - Entrenamiento - Entrenamiento - Entraînement - Addestramento - 訓練 - 훈련 중 - Szkolenie - Treinamento - Тренировка - ฝึกฝน - 刻苦训练 - 訓練 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Drachenfalkenreiter - Dragonhawk Rider - Jinete de dracohalcón - Jinete de dracohalcón - Chevaucheur de faucon-dragon - Cavaliere di Dragofalco - ドラゴンホーク騎兵 - 용매 기수 - Podniebny jeździec - Cavalgante de Falcodrago - Всадник на дракондоре - อัศวินดราก้อนฮอว์ค - 龙鹰骑士 - 龍鷹騎士 - - - <b>Inspiration:</b> Erhält <b>Windzorn</b> in diesem Zug. - <b>Inspire:</b> Gain <b>Windfury</b> -this turn. - <b>Inspirar:</b> Obtiene -<b>Viento furioso</b> este turno. - <b>Inspirar:</b> obtiene <b>Viento furioso</b> durante este turno. - <b>Exaltation :</b> gagne <b>Furie des vents</b> pendant ce tour. - <b>Ispirazione:</b> ottiene <b>Furia del Vento</b> per questo turno. - [x]<b>激励:</b> -このターンの間 -____<b>疾風</b>を獲得する。 - <b>격려:</b> 이번 턴에 -<b>질풍</b>을 얻습니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje -w tej turze <b>Furię wichru</b>. - <b>Inspirar:</b> Receba <b>Fúria dos Ventos</b> -neste turno. - <b>Воодушевление:</b> получает <b>«Неистовство ветра»</b> до_конца хода. - <b>จุดประกาย:</b> ได้รับ <b>วายุพิโรธ</b>_ในเทิร์นนี้ - <b>激励:</b>在本回合中,获得<b>风怒</b>。 - <b>激勵:</b>本回合 -獲得<b>風怒</b> - - - Schaut mal her! Auf dem Ding kann man Fassrollen machen! - Check it out. You can do barrel rolls on this thing. - No te lo pierdas, se pueden hacer piruetas con este bicho. - ¿Por qué no lo pruebas? Es apto para cualquier tipo de pirueta. - Vous pouvez faire des tonneaux avec, essayez-le vite ! - Ma guarda! Si possono fare i giri della morte cavalcando questa bestia. - よし。今ならこいつに乗って、バレルロールをキメられるはずだ。 - 곡예 비행도 마음껏 할 수 있답니다! - Właściwie to „Jeździec Smoczego Jastrzębia”, ale został „Podniebnym”, bo napis się nie mieścił. - Se liga, dá pra fazer umas manobras muito loucas nesse bicho. - Зацени! На этой штуке даже «бочку» можно выполнить! - เจ้าตัวนี้บินผาดโผนได้ด้วย ลองดูสิ - 瞧啊,骑着龙鹰也能做侧滚翻。 - 看啊,這東西也會翻滾。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Falkenzorn - Dragonhawkery - Dracocetrería - Gran domador - Volerie de faucons-dragons - Potere dei Dragofalchi - ドラゴンホークの匠 - 용매의 날렵함 - Podniebność - Falcodragoaria - Укрощенный дракондор - ดราก้อนฮอว์ค - 龙鹰骑士 - 龍鷹在天 - - - <b>Windzorn</b> in diesem Zug. - <b>Windfury</b> this turn. - <b>Viento furioso</b> este turno. - <b>Viento furioso</b> en este turno. - A <b>Furie des vents</b> pendant ce tour. - <b>Furia del Vento</b> per questo turno. - このターンの間、<b>疾風</b>。 - 이번 턴에 <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> w tej turze. - <b>Fúria dos Ventos</b> neste turno. - <b>Неистовство ветра</b> до конца хода. - <b>วายุพิโรธ</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得<b>风怒</b>。 - 本回合獲得<b>風怒</b> - - - - - - - - - Lanzenträger - Lance Carrier - Portador de lanzas - Lancero - Porte-lance - Portalance - 槍持ち - 창 운반꾼 - Tragarz oręża - Carregador de Lança - Копьеносец - ทหารถือหอก - 持枪侍从 - 槍僮 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +2 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+2 p. de ataque a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Ataque a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne -+2 ATQ à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un tuo servitore. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に -攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+2攻擊力 - - - Lanzenträger ist eine obskure Einstiegsposition bei der orcischen Armee. Obskur deswegen, weil Orcs eigentlich nicht mit Lanzen kämpfen. - Lance Carrier is an obscure entry level position in orcish armies. A mystery, since orcs don't generally use lances. - Si alguna vez te sientes inútil, piensa que los orcos tienen portadores de lanzas... en un ejército que no las usa. - La posición de lancero es bastante turbia dentro del mundo bélico de los orcos. Un misterio, dirían algunos, ya que los orcos no suelen usar lanzas. - Porte-lance est un obscur poste de niveau débutant des armées orques. Un vrai mystère, vu que les orcs n’utilisent généralement pas de lance. - Il portalance è un'ambigua posizione lavorativa nell'esercito degli Orchi. Ambigua perché gli Orchi di solito non usano lance. - 槍持ちは、オークの軍隊の新兵が務める、あまり知られていない仕事だ。何しろ、オークは普通、あまり槍を使わないからな。 - 창 운반꾼은 오크가 입대를 하면 처음으로 복무하게 되는 직책입니다. 창을 쓰는 오크가 별로 없는데 왜 저런 직책이 있는지 모르겠네요. - Pierwszy stopień wtajemniczenia w armii orków. - Você tem um carregador de lança aí? Tô precisando furar o bucho de um inimigo e a bateria acabou... - Копьеносец – самая загадочная должность в армии орков, поскольку никто еще не видел орка с копьем. - ทหารถือหอกเป็นตำแหน่งเริ่มต้นของกองทัพออร์คที่ดู[b]คลุมเครือ จะเรียกว่าเป็นเรื่องลึกลับก็ได้ เพราะปกติแล้ว[b]พวกออร์คใช้หอกกันซะที่ไหน - 持枪侍从在兽人军队的编制里属于入门级。不过有趣的是,没几个兽人会用枪。 - 槍僮是獸人軍隊裡最基礎的階級,但奇怪的是,獸人似乎不太用長槍。 - - - Verleiht +2 Angriff. - Give +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque. - Donne +2 ATQ. - Fornisce +2 Attacco. - 攻撃力+2を付与する。 - 공격력 +2 - Daj +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque. - Добавить +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 - 获得+2攻击力。 - 賦予+2攻擊力 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - Bewaffnet - Equipped - Equipado - Equipado - Équipé - Equipaggiamento - 武装 - 무장함 - Uzbrojenie - Equipado - Экипировка - ติดอาวุธ - 装备 - 著裝 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Maid des Sees - Maiden of the Lake - La dama del lago - Doncella del lago - Damoiselle du Lac - Ancella del Lago - 湖の乙女 - 호수의 여신 - Pani Jeziora - Dama do Lago - Озерная дева - หญิงสาวแห่งทะเลสาบ - 湖之仙女 - 湖中少女 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (1). - Your Hero Power costs (1). - Tu poder de héroe cuesta (1) cristal. - Tu poder de héroe cuesta (1). - Votre pouvoir héroïque coûte (1) |4(cristal,cristaux). - Il tuo Potere Eroe costa (1). - 自分の -ヒーローパワーの -[x]コストは(1)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됩니다. - Twoja moc specjalna kosztuje (1). - Seu Poder Heroico custa (1). - Ваша сила героя стоит_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายเท่ากับ_(1) - 你的英雄技能的法力值消耗为(1)点。 - 你的英雄能力消耗的法力為(1) - - - Sie ist keine Basis für irgendein Regierungssystem. - Not a good basis for a system of government. - Lo que haga esta señora no es base para un sistema de gobierno. - ¿Del lago? ¿Te parece una buena base para un sistema de gobierno? - Ce n’est pas une bonne base pour un système de gouvernement. - In Scozia la chiamano Nessie. - 統治システムの基盤としてはあまりお勧めできない。 - 여자가 아니었다면 검 대신에 도끼를 가지고 있었겠죠. - Byle nie zmieniła się w Babę Wodną. - Como é que essa espada não enferruja? - Если ее поцеловать, она превратится в лягушку. - คุณคงคิดว่าจะได้ดาบด้วยล่ะสิ - 传闻她手中持的便是亚瑟王的断钢剑。 - 她可不會問你掉的是金斧頭還是銀斧頭。 - - Froilan Gardner - - - - - - - - - - - - - Segen der Maid - Maiden's Blessing - Bendición de la dama - Bendición de doncella - Bénédiction de la damoiselle - Benedizione dell'Ancella - 乙女の祝福 - 여신의 축복 - Błogosławieństwo białogłowy - Bênção da Donzela - Благословение девы - พรของหญิงสาว - 仙女的祝福 - 湖中少女的祝福 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - - Saboteur - Saboteur - Saboteador - Saboteador - Saboteur - Sabotatore - 妨害工作員 - 파괴공작원 - Sabotażysta - Sabotador - Саботажник - นักก่อวินาศกรรม - 破坏者 - 破壞者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Die Heldenfähigkeit Eures Gegners kostet im nächsten Zug (5) mehr. - <b>Battlecry:</b> Your opponent's Hero Power costs (5) more next turn. - <b>Grito de batalla:</b> El poder de héroe de tu oponente cuesta (5) cristales más el próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> el poder de héroe del adversario cuesta (5) más el próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> le pouvoir héroïque de votre adversaire coûte (5) cristaux de plus au tour suivant. - <b>Grido di Battaglia:</b> nel turno successivo, il Potere Eroe dell'avversario costa (5) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> - 次のターン、相手の -ヒーローパワーの -____コストが(5)増える。 - <b>전투의 함성:</b> 다음 턴에 상대편이 사용하는 영웅 능력의 비용이 (5) 증가합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Moc specjalna twojego przeciwnika kosztuje_(5) więcej w_następnej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> O Poder Heroico do seu oponente custa (5) a mais no próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> увеличивает стоимость силы героя противника на (5) до конца его следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ฝ่าย[b]ตรงข้ามมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น[b]_(5)_ในเทิร์นหน้า - <b>战吼:</b>下个回合敌方英雄技能的法力值消耗增加(5)点。 - <b>戰吼:</b>下回合對手的英雄能力額外消耗(5)點法力 - - - Ich hab den Knopf nicht gedrückt_... ich schwöre! - Listen all y'all it's a saboteur! - Saboteoooo, y templé mi corazón con pico y barrenaaa... - Se presentó al casting de Sabotaje, pero increíblemente no le dieron el papel. - C’est du sabotage ! - Non è un fabbricante di zoccoli. - 無口なノッポの工作員と、その仕事を妨害する毛むくじゃらのモンスター。 - 여러 공작에 능통합니다. 날카롭게 깎여 있는 연필 부러뜨리기, 흰 옷에 커피 쏟기, 책 맨 앞장에 결말 적어놓기 등등... - Jako sabotażysta do pracy chodzi w sabotach. - Sabe aquele amigo que fala que você fica ótimo de pochete? Então. - Подрывает и мосты, и устои. - ติเพื่อก่อ ก่อเพื่อทำลาย! - 无敌破坏王! - 其實他真的想為你準備驚喜,只是弄巧成拙了。 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - Niedertracht - Villainy - Villanía - Fechoría - Vilenie - Infamia - 妨害工作 - 파괴공작! - Łajdactwo - Vilania - Злодейство - ตัวร้าย - 邪恶之力 - 小驚喜 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet in diesem Zug (5) mehr. - Your Hero Power costs (5) more this turn. - Tu poder de héroe cuesta (5) cristales más este turno. - Tu poder de héroe cuesta (5) más en este turno. - Votre pouvoir héroïque coûte (5) cristaux de plus pendant ce tour. - Il tuo Potere Eroe costa (5) in più per questo turno. - このターンの間、自分のヒーローパワーのコストが(5)増える。 - 이번 턴에 내 영웅 능력의 비용 (5) 증가 - Twoja moc specjalna kosztuje (5) więcej w tej turze. - Seu Poder Heroico custa (5) a mais neste turno. - Ваша сила героя стоит на_(5) больше до_конца хода. - พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄技能的法力值消耗为(5)点。 - 本回合你的英雄能力消耗的法力增加(5) - - - - - - - - Argentumreiter - Argent Horserider - Jinete Argenta - Caballero argento - Cavalier d’Argent - Cavaliere d'Argento - アージェントの騎兵 - 은빛십자군 기수 - Konny Argentu - Cavalgante Argênteo - Серебряный всадник - ทหารม้าแห่งอาร์เจนท์ - 银色骑手 - 銀白騎兵 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Charge</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Cargar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Carga</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Charge</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Carica</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - <b>突撃:</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>돌진</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Szarża</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Investida</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Рывок</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>冲锋</b> -<b>圣盾</b> - <b>衝鋒</b> -<b>聖盾術</b> - - - Sein Pferd heißt Bärbel. - His horse's name is Betsy. - Ha llamado a su caballo Francis con la esperanza de que hable. - Estaba entre Rocinante, Bucéfalo y Plata, pero se decidió por Negrita. - Il voulait un trotteur mécanique pour le tournoi, mais il n’avait pas encore accumulé assez d’honneur. - Il suo cavallo si chiama Aquilante. - 愛馬の名はベッツィーだ。 - "새로운 영웅은 언제나 환영입니다!" - Jego koń nazywa się Bucefał. - O nome do cavalo dele é Odete. - Его кобылу зовут Бабочка. - ม้าตัวนี้สีชมพู - 身为骑手,没有一匹好马怎么能行? - 這匹馬名字叫尚鋒。 - - Evgeniy Zaqumyennyy - - - - - - - - - - - - - - Mogors Champion - Mogor's Champion - Campeón de Mogor - Campeón de Mogor - Champion de Mogor - Campione di Mogor - モゴールの勇者 - 모고르의 용사 - Czempion Mogora - Campeão de Mogor - Защитник Могора - แชมเปี้ยนแห่งโมกอร์ - 穆戈尔的勇士 - 莫古的勇士 - - - Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - 50% chance to attack the wrong enemy. - 50% de probabilidad de atacar al enemigo -que no es. - 50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. - 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - 50%の確率で、指定していない敵を攻撃する。 - 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego -wroga. - 50% de chance de atacar o inimigo errado. - С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 50%几率攻击错误的敌人。 - 有50%機率攻擊 -錯誤的敵人 - - - Dieser Champion hat von den Besten gelernt. Außer was das Zielen angeht. - This champion has learned from the best. Except for his target selection. - Su maestro le enseñó todo lo que sabe. Quizás debió enseñarle todo lo que sabía él. - Este campeón ha aprendido del mejor. Salvo cuando se trata de elegir a su objetivo. - Ce champion a étudié auprès des meilleurs. Sauf en ce qui concerne le choix des cibles. - Questo campione ha imparato dai migliori, tranne che per la mira. - ほとんど最高の師から全てを叩き込まれた。師の欠点は、誰を叩けばいいかをよく間違えることだった。 - 매우 출중한 실력을 가진 용사입니다. 상대방 대신에 기둥을 향해 돌진하는 일이 잦아서 문제죠. - Uczył się od najlepszych. Za wyjątkiem metody wyboru celu. - Este campeão aprendeu com os melhores. Mas dormiu na aula de pontaria. - Этот рыцарь одолеет любого... если только не промахнется. - แชมเปี้ยนผู้นี้เรียนรู้ทุกเรื่องจากผู้เชี่ยวชาญ ยกเว้นเรื่องการเล็งเป้าโจมตี - 这位勇士师从高人,唯一没学好的就是如何选择目标。 - 戰鬥技巧高超,只是不太會選目標。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Knochenwachenleutnant - Boneguard Lieutenant - Teniente Guardahuesos - Teniente guardahuesos - Lieutenant de la garde d’os - Guardia d'Ossa - ボーンガード将校 - 해골경비대 부관 - Porucznik Kościostraży - Tenente da Ossaguarda - Костяной лейтенант - รองแม่ทัพโบนการ์ด - 白骨卫士军官 - 骨衛中尉 - - - <b>Inspiration:</b> Erhält +1 Leben. - <b>Inspire:</b> Gain +1 Health. - <b>Inspirar:</b> Obtiene +1 p. de salud. - <b>Inspirar:</b> obtiene +1 de Salud. - <b>Exaltation :</b> gagne +1 PV. - <b>Ispirazione:</b> ottiene +1 Salute. - <b>激励:</b> - 体力+1を獲得する。 - <b>격려:</b> 생명력을 +1 얻습니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje -+1 do zdrowia. - <b>Inspirar:</b> Receba +1 de Vida. - <b>Воодушевление:</b> получает +1 к здоровью. - <b>จุดประกาย:</b> ได้รับพลังชีวิต +1 - <b>激励:</b> -获得+1生命值。 - <b>激勵:</b>獲得+1生命值 - - - Unter der ganzen imposanten Rüstung ist er nur Haut und Knochen. Na ja, nur Knochen. - Underneath all that impressive armor, he's just skin and bones. Okay, maybe just bones. - Si le quitas la armadura se queda en los huesos. - Debajo de esa impresionante armadura, es piel y huesos. O solo huesos... - Sous cette armure impressionnante, il n’a que la peau sur les os. Bon OK, peut-être même que les os. - Sotto quell'imponente armatura, è tutto pelle e ossa. Be', forse solo ossa. - 威厳ある甲冑で身を覆ってるが、その下は骨と皮だけのヒョロガリ。というか、たぶん骨だけ。 - 저 육중한 갑옷 밑에는 앙상한 뼈만 남아있습니다. 아뇨, 진짜로 뼈만 남아있다고요. - Pod tą wspaniałą zbroją są same skóra i kości. A właściwie to tylko kości. - Debaixo dessa armadura impressionante ele é só pele e osso. Na verdade, só osso. - Под всей этой неподъемной броней – лишь кожа да кости. Точнее, только кости. - ภายใต้ชุดเกราะที่ดูน่ากลัวนั่น แท้จริงแล้วเขาก็มีแค่หนัง[b]หุ้มกระดูก จะว่าไปแล้วก็มีแต่กระดูกนั่นแหละ - 厚实的盔甲下其实只有皮包骨头。好吧,连皮都没有,只有骨头。 - 帥氣的護甲之下只剩殘破的軀幹,或許連肉都沒剩多少。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Starke Knochen - Boneguarded - Protegido por los huesos - Protección ósea - Garde d’os - Protezione d'Ossa - ボーンをガード - 해골경비대의 끈기 - Kościostraż - Proteção Óssea - Костяной страж - เกราะกระดูก - 白骨之盾 - 白骨之禦 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - Muklas Champion - Mukla's Champion - Campeón de Mukla - Campeón de Mukla - Champion de Mukla - Campione di Mukla - ムクラの勇者 - 무클라의 용사 - Czempion Mukli - Campeão de Mukla - Защитник Муклы - แชมเปี้ยนแห่งมุคล่า - 穆克拉的勇士 - 穆克拉的勇士 - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. - <b>Inspire:</b> Give your other minions +1/+1. - <b>Inspirar:</b> Otorga +1/+1 a tus otros esbirros. - <b>Inspirar:</b> otorga +1/+1 a tus otros esbirros. - <b>Exaltation_:</b> donne_+1/+1 à_vos_autres_serviteurs. - <b>Ispirazione:</b> +1/+1 agli altri tuoi servitori. - <b>激励:</b> - 自身を除く味方の -ミニオンに、+1/+1を付与する。 - <b>격려:</b> 내 다른 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Inspiracja:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom +1/+1. - <b>Inspirar:</b> Conceda +1/+1 aos seus outros lacaios. - <b>Воодушевление:</b> другие ваши существа получают +1/+1. - <b>จุดประกาย:</b> +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ของคุณ - <b>激励:</b>使你的其他随从获得+1/+1。 - <b>激勵:</b>賦予你的其他手下+1/+1 - - - Ein eleganter Gorilla, aus zivilisierteren Tagen. - An elegant gorilla, for a more civilized age. - Un gorila noble para tiempos más civilizados. - Un gorila elegante para una época más civilizada. - Un gorille noble, d’une époque civilisée. - Un gorilla elegante, per tempi più civilizzati. - より文化的だった時代の、上品なゴリラだ。 - 고상한 시대에 어울리는 우아한 고릴라입니다. - To elegancki goryl. Na bardziej cywilizowane czasy. - Um gorila elegante para uma época mais civilizada. - Более элегантная горилла более цивилизованных времен. - กอริลล่าผู้มีอารยธรรมสำหรับโลกศิวิไลซ์ - 相比一般的猩猩而言,他显得稳重多了。 - 牠想把自己取名叫「凱撒」。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Macht der Affen - Might of the Monkey - Poderío del mono - Fuerza del mono - Puissance du singe - Possanza Scimmiesca - モンキーマジック - 유인원의 힘 - Potęga małpy - Poder do Macaco - Мощь гориллы - พลังแห่งวานร - 金刚之力 - 猿猴之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Turniersanitäter - Tournament Medic - Médico del torneo - Médico del torneo - Médecin du tournoi - Medico del Torneo - トーナメント衛生兵 - 마상시합장 의무관 - Turniejowy konował - Socorrista de Torneio - Лекарь турнира - แพทย์ประจำทัวร์นาเมนท์ - 赛场医师 - 聯賽醫護兵 - - - <b>Inspiration:</b> Stellt bei Eurem Helden #2 Leben wieder her. - <b>Inspire:</b> Restore #2 Health to your hero. - [x]<b>Inspirar:</b> Restaura -#2 p. de salud a tu héroe. - <b>Inspirar:</b> restaura #2 de_Salud a tu héroe. - <b>Exaltation :</b> rend #2 PV à votre héros. - <b>Ispirazione:</b> rigenera #2 Salute al tuo eroe. - [x]<b>激励:</b> -自分のヒーローの体力 -を#2回復する。 - <b>격려:</b> 내 영웅의 생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Inspiracja:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Inspirar:</b> Restaure #2 de Vida do seu herói. - <b>Воодушевление:</b> восстанавливает #2 ед. здоровья вашему герою. - <b>จุดประกาย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>激励:</b>为你的英雄恢复#2点生命值。 - <b>激勵:</b>為你的英雄 -恢復#2點生命值 - - - Hippokratischer was? - The medic tournament is less entertaining than the Grand Tournament. - Se hizo médico seducido por la fama y el prestigio, pero lo cierto es que las tripas le dan repelús y asquete. - El Torneo de los Médicos es mucho más aburrido que el Gran Torneo. - Le tournoi des médecins est moins amusant que le Grand Tournoi. - Il torneo dei medici è meno divertente del Gran Torneo. - 衛生兵トーナメントは、グランド・トーナメントほどは盛り上がらない。 - 한때는 각지의 의무관들이 참여하는 대 치유시합도 있었습니다. 심판은 하루 종일 두드려 맞고 치유를 받는 게 임무였죠. - Czasami nawet udaje mu się kogoś uleczyć! - Ele preferia ser socorrista de fórmula um, mas não conte pra ninguém. - Здесь у него работы – хоть отбавляй! - พยาบาล: คุณหมอคะ! - 其实医师也有锦标赛,只不过没那么热闹罢了。 - 醫護兵也有聯賽,但銀白聯賽顯然有趣多了。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Eiswüter - Ice Rager - Furibundo de hielo - Furibundo gélido - Enragé de glace - Furia di Ghiaccio - アイス・レイジャー - 얼음 광전사 - Lodowy furiat - Raiva de Gelo - Ледяной яростень - ไอซ์เรจเจอร์ - 冰霜暴怒者 - 寒冰狂怒者 - - - Er ist viel cooler als der Magmawüter. - He's a lot cooler than Magma Rager. - ¿Quién iba a pensar que una criatura de hielo tendría tantos humos? - Solía ser amigo del Furibundo de magma, pero la relación se enfrió un poco. - Quand il arrive, ça jette un froid. - È un tipo molto più freddo della Furia di Magma. - マグマ・レイジャーよりも超クール。 - 생명력은 더 높지만 용암 광전사의 명성을 넘어서진 못했습니다. 평등하지도 않고, 참회할 것도 많은 하수인이거든요. - Gdy spotka się z Wulkanicznym Furiatem powstaje Kałużowy Furiat. - O pior é que nem dá pra dizer "esfria a cabeça". - Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, ледяной и магмовый яростень. - เขาใจเย็นกว่าแม็กม่าเรจเจอร์เยอะเลย - 再怎么说他也要比岩浆暴怒者冷静多了。 - 比熔岩狂怒者冷靜多了。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Frierender Schneebold - Frigid Snobold - Snóbold gélido - Snóbold glacial - Frigbold algide - Neboldo del Gelo - 極寒のスノボルト - 눈덩이 스노볼트 - Lodowaty śniebold - Nevold Gelado - Морозный снобольд - สโนโบลด์เยือกแข็ง - 雪地狗头人 - 嚴寒狗頭人 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Welch grausame Ironie des Schicksals. Das, was er am liebsten mag, ist gleichzeitig auch sein größter Feind: die KERZE. - Ironically, the natural enemy of the snobold is THE CANDLE. - Qué ironía, el enemigo natural del snóbold es LA VELA. - Irónicamente, el enemigo natural del snóbold es LA VELA. - Il se fait que l’ennemi naturel du frigbold est LA BOUGIE ! La douce ironie… - Ironicamente, la nemesi del Neboldo del Gelo è LA CANDELA. - 皮肉なことに、スノボルトの最大の天敵はロウソクなのだ。 - 공교롭게도, 스노볼트의 가장 위험한 적은 양초입니다. - Jak na ironię, naturalnym wrogiem śnieboldów są ŚWIECUNIE. - Ironicamente, o inimigo natural do nevold é A VELA. - Ирония судьбы заключается в том, что лучшее оружие против снобольда – это СВЕЧА. - ช่างย้อนแย้งที่ศัตรูตามธรรมชาติของสโนโบลด์คือ "เทียนไข"! - 讽刺的是,雪地是蜡烛最大的天敌。 - 諷刺的是,蠟燭是造成嚴寒狗頭人死亡的主要原因。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Flammenjongleur - Flame Juggler - Malabarista de llamas - Malabarista de llamas - Jongleur de flammes - Mangiafuoco Draenei - 火炎ジャグラー - 불꽃 곡예사 - Żongler płomieni - Malabarista de Chamas - Жонглер пламенем - นักกายกรรมไฟ - 火焰杂耍者 - 火焰雜耍師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to a random enemy. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a un nemico casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな敵1体に -1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона случайному противнику. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机对一个敌人造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Er hat erst eine Ausbildung zum Kettensägenjongleur gemacht, entschied sich dann aber doch für Feuer. Ich meine, kommt schon ... FEUER! - At first he liked juggling chain saws, but then he thought, "Flames are better! Because FIRE!" - ¿Que cómo hace malabarismos con llamas? Ah, sí, bueno... Siempre que vean una cosa así: lo hizo un mago. - ¿Quién dijo que con el fuego no se juega? - Au début de sa carrière, il jonglait avec des tronçonneuses, puis il s’est dit : « Les flammes, c’est mieux, parce que ça fait PLUS MAL ! » - Inizialmente mangiava motoseghe, ma poi è passato al fuoco perché gli dava meno bruciori di stomaco. - ヤツは最初はチェーンソーでジャグリングしていたが、ある時こう思ったんだ。「火の方がいいぞ!だって火だから!」 - 처음에는 톱날로 곡예를 부렸지만 최근에 불꽃으로 갈아탔습니다. "더 화끈하니까!" - Kiedyś żonglował piłami łańcuchowymi, ale uznał, że płomienie są lepsze. - Ele era sinalizador no aeroporto, mas depois de alguns acidentes, decidiu mudar de carreira. - Сначала он собирался жонглировать циркулярными пилами, но сгустки пламени выглядят гораздо круче! - ตอนแรกเขาเล่นกายกรรมด้วยเลื่อยไฟฟ้า แต่อยู่ๆ ก็คิดขึ้นมาได้ว่า "ไฟดีกว่า! ข้าอยากเล่นกับไฟ!" - 一开始他玩的是链锯,后来改玩火了。至于原因,他希望自己的节目会越来越火! - 「我本來是個電鋸雜耍師,直到膝蓋中了一鋸。」 - - James Zhang - - - - - - - - - - - - - Schweigsamer Ritter - Silent Knight - Caballero silencioso - Caballero silencioso - Chevalier silencieux - Cavaliere Silente - 静寂の騎士 - 고요한 기사 - Milczący rycerz - Cavaleiro Silencioso - Молчаливый рыцарь - อัศวินผู้เงียบงัน - 沉默的骑士 - 靜默騎士 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Stealth</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Furtività</b>. <b>Scudo Divino</b>. - <b>隠れ身</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>은신</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Furtividade</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>潜行</b> -<b>圣盾</b> - <b>潛行</b> -<b>聖盾術</b> - - - Früher war er Bibliothekar. Tja, was soll man sagen ... Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. - He used to be a librarian. Old habits die hard. - Quería ser el caballero oscuro, pero el nombre ya estaba pillado. - En sus años mozos, fue bibliotecario. Las viejas costumbres nunca mueren... - Avant, il était bibliothécaire. Les vieilles habitudes ont la peau dure. - Originariamente era un bibliotecario. Le vecchie abitudini sono dure a morire. - かつては図書館司書だった。習慣ってのはなかなか直らないものだ。 - 원래는 도서관 사서였다고 합니다. 직업병이 이래서 무서운 거죠. - Dawniej był bibliotekarzem. I tak jakoś mu zostało. - Ele trabalhava numa biblioteca, sabe como é. - Раньше он служил библиотекарем. От старых привычек нелегко избавиться... - เคยเป็นบรรณารักษ์มาก่อน นิสัยเก่ามันแก้ยาก - 他曾是图书管理员,少言寡语早已成了习惯。 - 在圖書館工作過之後的老習慣改不掉。 - - Esad Ribic - - - - - - - - - - - - - - Aufziehritter - Clockwork Knight - Caballero de relojería - Caballero de cuerda - Chevalier mécanique - Cavaliere a Molla - ゼンマイ仕掛けの騎士 - 태엽돌이 기사 - Nakręcany rycerz - Cavaleiro de Corda - Заводной рыцарь - อัศวินไขลาน - 发条骑士 - 發條騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Mech +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un robot amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Meca aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Méca allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のメカ1体に -__+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 기계에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+1/+1 - - - Läuft und läuft und läuft und läuft_... - It takes a lot to wind him up. - Es un individuo de lo más normal, le gusta que le den cuerda, como a todos. - Lo más difícil de todo es darle cuerda. - Il faut un temps infini pour le remonter. - Stranamente, non ha l'abilità Carica. - 好物はオレンジ。 - 아낌없이 자신의 부품을 건네주는 기사입니다. - Wykręca niezłe numery. - Ele está com a corda toda. - Полчаса заводится, минуту сражается. И по новой. - ถ้าลานหมดระหว่างต่อสู้นี่ยุ่งเลยนะ - 要让他活蹦乱跳,得拧上好久的发条。 - 要上緊發條可要花一番力氣。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - - Aufgezogen - Wound Up - Furioso - Puesto a punto - Remonté - Ricarica - ゼンマイを巻かれた - 태엽 감김 - Nakręcenie - Com a Corda Toda - На взводе - ไขลาน - 上紧发条 - 上緊發條 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Turnierzuschauer - Tournament Attendee - Asistente al torneo - Espectador del torneo - Spectateur du tournoi - Spettatore del Torneo - トーナメント参加者 - 마상시합 관중 - Uczestnik turnieju - Participante do Torneio - Зритель турнира - ผู้เข้าร่วมทัวร์นาเมนท์ - 赛场观众 - 聯賽觀眾 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Er hat sich riesig gefreut, als er Saisontickets für das diesjährige Große Turnier ergattert hat. Normalerweise sind die Tickets alle schon ausverkauft und er muss sie völlig überteuert bei Madame Goya erstehen. - He was so excited to get season tickets to this year's Grand Tournament. He normally doesn't get them at first and has to buy them from Ogre scalpers. - Compró tantas papeletas para ganar la entrada al torneo... que le hubiera salido más a cuenta comprar la entrada directamente. - Cuando consiguió los boletos para esta temporada del Gran Torneo no lo podía creer. Le suele suceder que no llega a tiempo y termina comprándoles a los revendedores ogros. - Il était super content d’avoir pu obtenir des billets pour toute la saison du Grand Tournoi, cette année. D’habitude, il n’en trouve pas et doit en acheter à des ogres qui en vendent à la sauvette. - Era molto contento di aver trovato i biglietti per il Gran Torneo di quest'anno. Normalmente è costretto a comprarli dai bagarini Ogre. - 今年は前もってグランド・トーナメントのシーズンチケットを購入でき、大いに喜んでいる。いつもはオーガのダフ屋から買うはめになっていたから。 - 올해에는 오우거에게 강매를 당하지 않고 입장권을 구해서 너무나 기쁘다고 합니다. - Strasznie się ucieszył, że zdobył w tym sezonie bilety na Wielki Turniej. Normalnie musi je kupować od koników. Ogrzych. - Finalmente ele conseguiu comprar os ingressos a tempo. Ano passado os cambistas ogros estavam pedindo um braço e uma perna por um ingresso... - В этом году ему повезло достать билеты в кассе, а не как обычно – у огров-перекупщиков. - เขาตื่นเต้นมากที่ได้ตั๋วปีของแกรนด์ทัวร์นาเมนท์ปีนี้ ปกติเขาไม่เคยซื้อทันเและต้องไปซื้อตั๋วผีหน้าสนามแทบทุกครั้ง - 他之所以如此兴奋,是因为买到了本年度锦标赛的季票。平时季票并不好买,他通常都是花费高价在食人魔票贩子那里收来的。 - 買到銀白聯賽季票啦!太爽啦! - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Zauberschluckerin - Sideshow Spelleater - Zampaconjuros de feria - Tragahechizos de reparto - Mangesort prodigieuse - Mangiamagie - 大道芸の呪文喰い - 공연장 주문탐식자 - Czarożerczyni - Engolidora de Feitiços - Глотательница чар - นักแสดงโชว์กลืนเวท - 杂耍吞法者 - 雜耍吞法者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Kopiert die Heldenfähigkeit Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Copy your opponent's Hero Power. - <b>Grito de batalla:</b> Copia el poder de héroe de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> copia el poder de héroe de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> copie le pouvoir héroïque de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -sostituisce il tuo Potere Eroe -con quello dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のヒーローパワーを -コピーする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 영웅 능력을 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj moc specjalną przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Copie o Poder Heroico do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> копирует силу героя противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> คัดลอก[b]พลังฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>复制对手的英雄技能。 - <b>戰吼:</b>複製你對手的英雄能力 - - - Schließlich heißt es, Plagiate seien die aufrichtigsten aller Komplimente ... - Hey! Let me try that... - Bueno, dicen que el plagio es el elogio más sincero... - ¡Ey! Yo también quiero probar un bocado... - Hé ! J’ai envie d’essayer ça, je me permets, ça vous dérange pas ? - "Ehi, me lo faresti provare?" - ねえ!あたいにもやらせてみてよ… - 그거 참 맛나겠군요... - Hej, daj skosztować... - Ei! Deixa eu experimentar esse negócio aí. - Ммм... Тонкий привкус тайной магии с ноткой некромантии. - เฮ้! ขอชิมหน่อยสิ... - 嘿!我也想试试你的英雄技能…… - 你吩咐,我照辦! - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - Kodoreiterin - Kodorider - Jinete de kodos - Jinete de kodos - Chevaucheuse de kodo - Cavalcakodo - コドー騎兵 - 코도 기수 - Jeździec kodo - Cavalga-kodo - Всадница на кодо - อัศวินโคโด - 科多兽骑手 - 科多獸騎士 - - - <b>Inspiration:</b> Ruft einen Kriegskodo (3/5) herbei. - <b>Inspire:</b> Summon a 3/5 War Kodo. - <b>Inspirar:</b> Invoca un -kodo de guerra 3/5. - <b>Inspirar:</b> invoca un kodo de guerra 3/5. - <b>Exaltation : </b> invoque un kodo de guerre 3/5. - <b>Ispirazione:</b> evoca un Kodo da Guerra 3/5. - [x]<b>激励:</b> -3/5の戦闘コドーを -1体召喚する。 - <b>격려:</b> 3/5 전투코도를 소환합니다. - <b>Inspiracja:</b> Przyzwij Bojowego kodo 3/5. - <b>Inspirar:</b> Evoque um Kodo de Guerra 3/5. - <b>Воодушевление:</b> призывает -боевого кодо 3/5. - <b>จุดประกาย:</b> เรียกโคโดสงคราม 3/5_หนึ่งตัว - <b>激励:</b>召唤一个3/5的作战科多兽。 - <b>激勵:</b>召喚一個3/5戰鬥科多獸 - - - Konterstrategie: woanders sein. - Someone called her a Rhinorider, and she's NOT HAPPY. - En el trabajo es la que más hinca los kodos. - Los que le dijeron "Jinete de rinocerontes" no vivieron para contarlo. - Quelqu’un l’a appelée chevaucheuse de rhino et elle n’est PAS CONTENTE. - Qualcuno l'ha chiamata Cavalcakoso e questo NON LE HA FATTO PIACERE. - 「サイ騎兵」と呼ばれるのが大きらい。 - 코뿔소 기수라고 부르면 화를 냅니다. - Mówią na nią „Koderka”, ale bardzo jej się to nie podoba. - Alguém a chamou de Cavalga-lobo e ela NÃO GOSTOU NADINHA. - У кодо очень плохое зрение, но при его габаритах это – НЕ ЕГО ПРОБЛЕМЫ. - มีคนเรียกเธอว่าอัศวินแรด และเธอไม่ชอบเอามากๆ - 有人管她叫犀牛骑手,她很不开心。 - 犀牛?那是什麼?我是科多獸騎士! - - Ben Wootten - - - - - - - - - - - - - Kriegskodo - War Kodo - Kodo de guerra - Kodo de guerra - Kodo de guerre - Kodo da Guerra - 戦闘コドー - 전투코도 - Bojowy kodo - Kodo de Guerra - Боевой кодо - โคโดสงคราม - 作战科多兽 - 戰鬥科多獸 - - - - - - - - - - - - Silberne Regentin - Silver Hand Regent - Regente Mano de Plata - Regente de la Mano de Plata - Régente de la Main d’argent - Decana Mano d'Argento - シルバーハンドの執政 - 은빛 성기사단 섭정 - Regentka Srebrnej Dłoni - Regente do Punho de Prata - Паладин-регент - ผู้แทนแห่งซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手教官 - 白銀之手長官 - - - <b>Inspiration:</b> Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Inspire:</b> Summon a 1/1 Silver Hand Recruit. - <b>Inspirar:</b> Invoca a un Recluta Mano de Plata 1/1. - <b>Inspirar:</b> invoca un Recluta de la Mano de Plata 1/1. - <b>Exaltation :</b> invoque une recrue de la Main -d’argent 1/1. - <b>Ispirazione:</b> evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. - <b>激励:</b> - 1/1のシルバー -ハンド新兵を1体召喚する。 - <b>격려:</b> 1/1 은빛 성기사단 신병을 소환합니다. - <b>Inspiracja:</b> Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Inspirar:</b> Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - <b>Воодушевление:</b> призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>จุดประกาย:</b> เรียก[b]นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]1/1_หนึ่งคน - <b>激励:</b>召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>激勵:</b>召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - Sie kann auch nichts dafür. Die Typen folgen ihr einfach überallhin! - The Silver Hand is the best paladin organization. The Argent Crusaders are super jealous. - La Mano de Plata es la mejor organización de paladines. Los de la Cruzada Argenta están muy celosos. - La Mano de Plata es la mejor organización de los paladines. Y los de la Cruzada Argenta se mueren de celos. - La Main d’argent est l’élite absolue des paladins. Les croisés d’argent en sont verts de jalousie. - Non è colpa sua se tutti la seguono ovunque vada! - シルバーハンドは最強のパラディン組織だ。アージェント・クルセイダーは嫉妬で身悶えしている。 - 뛰어난 미모를 지니고 있어 은빛십자군이 부러워합니다. - Srebrna Dłoń to najlepsza organizacja paladyńska. Krzyżowcy Argentu są o to straszliwie zazdrośni. - O Punho de Prata é a melhor organização de paladinos. A Cruzada Argêntea morre de inveja. - Куда бы она ни пошла, ее повсюду преследуют поклонники! - ซิลเวอร์แฮนด์เป็นองค์กรของพาลาดินที่ดีที่สุด และอาร์เจนท์ครูเซเดอร์ก็อิจฉามาก - 新兵们就爱围着她转,她对此也表示很无奈。 - 「我走到哪,這些新兵就跟到哪,真討厭!」 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - Grubenkämpferin - Pit Fighter - Luchadora de fosa - Luchadora de la fosa - Combattante de la fosse - Gladiatrice della Fossa - 決闘士 - 구덩이 투사 - Gladiatorka - Lutadora do Fosso - Боец арены - นักสู้กลางสังเวียน - 格斗士 - 鬥技場鬥士 - - - Die erste Regel der Grube lautet: Ihr verliert kein Wort über die Grube! - What did the pits ever do to you? - Sueña con aprender a luchar en espacios abiertos y se pregunta contra qué tirará a los adversarios... - ¿Qué demonios te hicieron en esa fosa? - Personne n’a comme elle une fossette au menton. - È stata promossa. Prima era una Gladiatrice della Fossa Biologica. - どこかの猫の妖精と間違えないように。 - 역시 오크 여자는 양갈래 머리죠. - Nie wszystkie orczyce chcą pracować w kierownictwie wyższego szczebla. - Quando ela perde... ela aceita numa boa. Por que, você achou que ela ficava na fossa? - Были же когда-то времена, когда прекрасные дамы не сражались на арене, а скромно сидели на трибунах и махали платочком. - อยู่ริมสังเวียนบ้างไม่ได้เหรอ - 他们的血液里充斥着尚武精神,想要打一架吗? - 你在鬥技場裡到底經歷過了什麼? - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Gefangener Jormungar - Captured Jormungar - Jormungar capturado - Jormungar capturado - Jormungar capturé - Jormungar Catturato - 捕獲されたヨルムンガー - 사로잡힌 요르문가르 - Schwytany jormungar - Yormungar Capturado - Пленный йормунгар - จอร์มุงการ์ติดกับ - 俘获的冰虫 - 捕獲的蟄猛巨蟲 - - - Na schön, Ihr dürft ihn behalten. Aber Ihr müsst ihn jeden Tag füttern und sein Terrarium putzen! - You can keep him, but you have to promise to feed him and clean out his tank every day! - Puedes quedártelo si prometes que le darás de comer y limpiarás su pecera todos los días. - Te puedes quedar con él, pero tienes que prometerme que le darás de comer y que limpiarás su jaula todos los días. - Vous pouvez le garder, mais vous devez promettre de le nourrir et de nettoyer sa caisse tous les jours ! - Tenerlo in casa non è un problema. Basta dargli da mangiare e pulirgli la vaschetta almeno una volta al giorno! - 飼ってもいいが、ちゃんとエサをやって、毎日水槽を掃除するんだぞ! - 애완용으로 기르는 것도 가능합니다. 매일 동물원 하나를 먹일 식량을 제공하고 집채만 한 수조를 청소할 각오가 되어있다면요. - Możesz go zatrzymać, ale w wannie się raczej nie zmieści. - Tá, pode ficar com ele, mas você tem que se lembrar de dar de comer e limpar a gaiolinha! - Ладно, можешь оставить его себе, только не забывай кормить и чистить лоток. - คุณจะเลี้ยงเขาไว้ก็ได้ แต่ต้องสัญญานะว่าจะให้อาหาร[b]และทำความสะอาดตู้ของเขาทุกวัน! - 你可以把它养着做宠物。但你要保证每天准点喂食,还要清理它的水缸! - 你可以養牠,但要保證每天餵牠,而且要把大便清乾淨! - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - Nordmeerkrake - North Sea Kraken - Kraken de El Mar del Norte - Kraken del Mar del Norte - Kraken de la mer Boréale - Kraken del Nord - 北海のクラーケン - 북해 크라켄 - Kraken z Północnych Mórz - Kraken do Mar do Norte - Кракен Северного моря - คราเคนทะเลเหนือ - 北海海怪 - 北海海怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 4 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -4 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige -4 points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 4 danni. - <b>雄叫び:</b> - 4ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -4 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 4 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้ม - <b>战吼:</b>造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成4點傷害 - - - „Immer dieses ‚Befreit den Kraken! Befreit den Kraken!‘. Fragt mich mal einer, ob ich Zeit habe?“ - You have no idea how tired this guy is of being released. - El pobre solo quiere poder pasar un día tranquilo en el fondo del mar sin que lo interrumpan a grito de «Liberad al kraken». - Está cansado de que lo hagan quedar como el malo en todas las películas. - Libérez, délivrez… le kraken ! - È davvero stanco di essere catturato e liberato, catturato e liberato... - 何度も何度も、釣られる度にリリースされ続けてきたこいつの気持ち、あんたにわかるかい? - 가끔은 그냥 북해에서 조용히 지냈으면 하는 생각을 한다는군요. - Stary kraken a może. - É que nem eles dizem: "A bola procura o Kraken". - Вы и представить не можете, как ему надоели все эти «Выпустить кракена!». - คุณไม่รู้หรอกว่าเขาเบื่อแค่ไหนที่ต้องถูกจัดอยู่ในประเภท[b]เดียวกับปลาหมึกยักษ์ - 老有人要放海怪,海怪自己都觉着累了。 - 你絕對無法想像要花多大的工夫,才能把這傢伙抓起來。 - - - Verursacht 4 Schaden. - Deal 4 damage. - Inflige 4 p. de daño. - Inflige 4 de daño. - Inflige 4 points de dégâts. - Infligge 4 danni. - 4ダメージを与える。 - 피해 4 - Zadaj 4 pkt. obrażeń. - Cause 4 de dano. - Нанести 4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - 造成4点伤害。 - 造成4點傷害 - - Seamus Gallagher - - - - - - - - - - - - - - Tuskarrtjoster - Tuskarr Jouster - Contendiente colmillarr - Duelista colmillarr - Jouteur rohart - Giostrante Tuskarr - タスカーの槍試合選手 - 투스카르 창기사 - Kiełzar lansjer - Morsano Justador - Бретер-клыкарр - ทัสการ์นักประลองทวน - 海象人龟骑士 - 巨牙矛騎兵 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Diener aus jedem Deck auf. Stellt -bei Eurem Helden #7 Leben -wieder her, wenn Euer -Diener mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, restore #7 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Revela un esbirro de cada -mazo. Si el tuyo cuesta más, -restaura #7 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, restaura #7 de salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, rend #7 PV à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #7 Salute al tuo eroe -se, mostrando un servitore per -_mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>雄叫び:</b> 各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方がコストが -高い場合、自分のヒーローの -体力を#7回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, 내 영웅의 생명력을 #7 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, przywróć #7 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, restaure #7 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Восстанавливает #7 ед. здоровья вашему герою, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทุกคนเปิดการ์ด[b]มินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค_ถ้าของ[b]คุณมีค่าร่ายมากกว่า_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#7_แต้มให้ฮีโร่คุณ - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则为你的英雄恢复#7点生命值。 - [x]<b>戰吼:</b>各翻一張牌堆 -手下,若你的消耗較 -高,為你的英雄恢復 -#7點生命值 - - - Sie haben nach Kräften versucht, ihn davon abzubringen, mit seiner Schildkröte am Tjost teilzunehmen_... - Just could not be talked out of using his turtle for the joust... - Aún no entiende por qué lo miraban como a un loco cuando insistió en participar en la justa con su tortuga... - Lo intentaron por todos los medios, pero nadie pudo convencerlo de cambiar su tortuga por un caballo para las justas. - On n’a pas réussi à le dissuader d’utiliser sa tortue pour la joute… - Glielo dicono tutti: giostrare con una tartaruga non è proprio una mossa vincente... - カメに乗って槍試合に出場するという彼を、誰もが止めようとした。止めようとはしたんだ… - 다른 탈것을 제공해주겠다고 했는데 꼭 자신의 거북이를 데리고 오고 싶다네요. - Koniecznie chciał ruszyć do walki na żółwiu... - A gente tentou de tudo que é jeito fazer ele desistir de lutar montado na tartaruga... - Его так и не удалось уговорить взять на турнир лошадь вместо любимой черепахи. - ไม่มีใครกล่อมให้เขาเลิกขี่เต่าเข้าร่วมการประลองทวนได้สักที... - 也不知道骑着海龟参加枪术比赛算不算违规…… - 我對騎烏龜競技這件事,不予置評。 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - Verletzter Kvaldir - Injured Kvaldir - Kvaldir herido - Kvaldir herido - Kvaldir blessé - Kvaldir Ferito - 傷を負ったクヴァルディル - 부상당한 크발디르 - Ranny kvaldir - Kvaldir Ferido - Раненый квалдир - ควาลเดียร์ผู้บาดเจ็บ - 受伤的克瓦迪尔 - 受傷的科瓦迪爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt sich selbst 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to this minion. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a este esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> inflige -3 points de dégâts à ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a SE STESSO. - <b>雄叫び:</b> - このミニオンに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 자신에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a este lacaio. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона этому существу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b>对自身造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對這個手下造成3點傷害 - - - Es gibt Zeichen dafür, dass man ZU VIEL Feuchtigkeitscreme verwendet hat ... eines davon ist Seetang. - Don't worry. With a little skin cream he's going to clear right up. - ¡Un poquito de crema y quedará como nuevo! - No te preocupes. Solo dale un poco de crema hidratante y estará bien. - Ne t’inquiète pas, petit kvaldir. Un peu de pommade et un bisou magique et il n’y paraîtra plus. - Niente paura. Un po' di pomata e andrà tutto meglio. - 大丈夫、少々スキンクリームを塗っておけばそのうち治るさ。 - 걱정 마세요. 빨간 약만 있으면 충분히 치료할 수 있습니다. - Bez obaw. Trochę dratwy i zaraz to zaszyje. - A dona Kvaldirene, esposa dele, morre de preocupação quando ele se machuca. - Ранение вообще-то легкое, но он рассчитывает на продолжительный больничный. - ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก ทายาหม่องนิดหน่อย[b]เดี๋ยวก็หายแล้ว - 不用担心。只要擦点护肤霜,他又会焕然一新的。 - 「別擔心,只要用了這款保養品,皮膚狀況很快就會改善。」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Champion des Lichts - Light's Champion - Campeón de la Luz - Campeón de la luz - Champion de la Lumière - Campione della Luce - 光の勇者 - 빛의 용사 - Czempion Światłości - Campeão da Luz - Защитник Света - แชมเปี้ยนแห่งแสง - 圣光勇士 - 聖光勇士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Dämon zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a Demon. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un demonio. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un Demonio. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un Démon. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un Demone. - <b>雄叫び:</b> - 悪魔1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -악마를 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Wycisz</b> Demona. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um Demônio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранного демона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> ของปีศาจหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个恶魔。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個惡魔 - - - Jetzt wisst Ihr, wen Ihr rufen müsst, wenn der Strom mal ausfällt. - When there's something strange (say, a gibbering demon) in your neighborhood, who are you going to call? - Si hay algo raro en el barrio (por ejemplo, un demonio aullador), ¿a quién vas a llamar? - La solución perfecta para ese horrible momento en que te topas con algo extraño por el barrio (digamos... un demonio balbuceante). - Êtes-vous dérangé par des bruits étranges au milieu de la nuit ? Vous êtes-vous jamais trouvé nez à nez avec un démon ? Si la réponse est oui, appelez des professionnels ! - Ecco chi chiamare in caso di black-out! - ややや、ケッタイな(例: 悪魔が現れて呪いを唱えてると思ったら口パクだったとか)。どうしよう?そうだ、光の勇者を呼ぼう! - 힘은 빛을 만든다! 그리고 난 힘찬 기분이 든다! - Demony to jego specjalność. - O cliente preferido da Cia. de Energia de Ventobravo. - Аномальные явления! Нет нигде от них спасения! Если угрожают демоны всем вокруг, кто твой лучший друг? - เขาไม่ใช่คนที่คุณควรเรียกหาเวลาไฟดับนะ ช่างไฟฟ้าต่างหาก - 恶魔说:“当我的邻居变得唠唠叨叨时,我第一个想到的是求助圣光勇士。” - 聖光啊!你有聽到那個敵人嗎? - - - Bringt einen Dämon zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a Demon. - <b>Silencia</b> a un demonio. - <b>Silencia</b> a un Demonio. - Réduit au <b>Silence</b> un démon. - <b>Silenzia</b> un Demone. - 悪魔1体を<b>沈黙</b>させる。 - 악마 <b>침묵</b> - <b>Wycisz</b> Demona. - <b>Silencie</b> um Demônio. - Наложить <b>немоту</b> на демона. - <b>ผนึกความสามารถ</b> ของปีศาจหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个恶魔。 - <b>沉默</b>一個惡魔 - - Andrea Uderzo - - - - - - - - - - - - - - Gepanzertes Schlachtross - Armored Warhorse - Caballo de guerra acorazado - Corcel de guerra blindado - Cheval de guerre cuirassé - Destriero Corazzato - 重装戦馬 - 중무장 전투마 - Pancerny rumak - Cavalo de Guerra - Бронированный скакун - ม้าศึกเกราะหนัก - 重甲战马 - 裝甲戰馬 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Diener aus jedem Deck auf. -Erhält <b>Ansturm</b>, wenn Euer -Diener mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, gain <b>Charge</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene <b>Cargar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene <b>Carga</b>. - <b>Cri de guerre :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, gagne <b>Charge</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Carica</b> se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>雄叫び:</b> 各プレイヤーの -デッキのミニオンを1枚ずつ -表示する。自分のミニオンの方が -コストが高い場合、<b>突撃</b>を -獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, <b>돌진</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, otrzymuje <b>Szarżę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, ganhe <b>Investida</b>. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает <b>«Рывок»</b>, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得<b>冲锋</b>。 - <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得<b>衝鋒</b> - - - Ein Ross ... mit Panzer ... das in die Schlacht zieht. Das hättet Ihr nicht erwartet, was? - Yep. It's a horse... wearing armor... going to war. - Sí, es un caballo... acorazado... que va a la guerra. - Sí. Es un caballo... con armadura... que va a la guerra... sin jinete. - Oui. C’est un cheval… avec une armure… qui fait la guerre. - Sì, è un cavallo con un'armatura che va in guerra. E allora? - 料理にも掃除にも便利…って、その重曹じゃねえ! - 깜빡하고 주인을 두고 온 전투마입니다. - Tak. To koń... w zbroi... cwałuje na wojnę. - Sim. É um cavalo... com armadura... indo pra guerra. - Подумаешь, конь в броне. Не в пальто же. - ใช่แล้ว นี่คือม้า... ที่ออกศึก... โดยสวมเกราะหนัก - 骑着重甲战马去打仗,别提有多威风了。 - 注釋:穿著裝甲的作戰用馬匹。 - - Edouard Guiton & Tony Washington - - - - - - - - - - - - - - - Argentumwachmann - Argent Watchman - Velador Argenta - Velador argento - Guetteur d’Argent - Guardiano d'Argento - アージェントの衛兵 - 은빛십자군 경비병 - Strażnik Argentu - Vigia Argênteo - Серебряный дозорный - ผู้เฝ้ายามแห่งอาร์เจนท์ - 银色警卫 - 銀白巡邏兵 - - - [x]Kann nicht angreifen. -<b>Inspiration:</b> Kann in diesem -Zug wie ein gewöhnlicher -Diener angreifen. - Can't attack. -<b>Inspire:</b> Can attack as normal this turn. - No puede atacar. -<b>Inspirar:</b> Puede atacar de forma normal este turno. - No ataca. -<b>Inspirar:</b> puede atacar durante este turno. - Ne peut pas attaquer. -<b>Exaltation :</b> peut attaquer normalement pendant ce tour. - Non può attaccare. <b>Ispirazione:</b> può attaccare per questo turno. - [x]攻撃できない。 -<b>激励:</b> - このターン -____攻撃することが可能。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. -<b>격려:</b> 이번 턴에는 공격할 수 있습니다. - Nie może atakować. -<b>Inspiracja:</b> W tej turze -może normalnie atakować. - Não pode atacar. -<b>Inspirar:</b> Pode atacar normalmente neste turno. - Не может атаковать. -<b>Воодушевление:</b> может атаковать до конца этого хода. - โจมตีไม่ได้ -<b>จุดประกาย:</b>_โจมตีได้[b]ตามปกติในเทิร์นนี้ - 无法攻击。 -<b>激励:</b>在本回合中可正常进行攻击。 - 無法攻擊 -<b>激勵:</b>本回合可攻擊(進場回合除外) - - - „Wachmänner“? Meistens schlafen sie. - Who argent watches the Argent Watchman? - Una famosa cadena de muebles ha creado una mesita plateada con su nombre. - ¿Nunca te preguntaste quién vela por los veladores? - Il ne voit que le soleil qui poudroie et l’herbe qui verdoie. - Chi fa la guardia ai guardiani? - 誰がアージェントの衛兵を見張るのか? - 격려를 받아야 움직이는 게으른 경비병이라니! - Chciał być strażnikiem agentów, ale coś poszło nie tak. - Quem vigia o Vigia Argênteo? - Ночь собирается, и начинается мой дозор. - อย่าเรียกเขาว่ายาม ให้เรียกว่าผู้รักษาความปลอดภัย - 银色警卫负责监督,那么谁来监督他们呢? - 一個口令一個動作。沒有口令沒有動作。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - - Inspiriert - Inspired - Inspirado - Inspirado - Exalté - Ispirato - 激励を受けた - 격려됨 - Inspiracja - Inspirado - Вдохновение - จุดประกาย - 士气振奋 - 受到激勵 - - - Kann in diesem Zug angreifen. - Can attack this turn. - Puede atacar este turno. - Puede atacar durante este turno. - Peut attaquer pendant ce tour. - Può attaccare per questo turno. - このターンは -攻撃が可能。 - 이번 턴에는 공격 가능 - Może atakować w tej turze. - Pode atacar neste turno. - Может атаковать на этом ходу. - โจมตีได้ในเทิร์นนี้ - 在本回合中可进行攻击。 - 本回合可以攻擊 - - - - - - - - - Meister des Kolosseums - Coliseum Manager - Gerente del coliseo - Encargado del torneo - Régisseur du Colisée - Direttore del Torneo - コロシアムの支配人 - 경기장 관리자 - Zarządca koloseum - Gerente do Coliseu - Распорядитель Колизея - ผู้จัดการลานประลอง - 角斗场主管 - 大競技場經理 - - - <b>Inspiration:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Inspire:</b> Return this minion to your hand. - <b>Inspirar:</b> Devuelve este esbirro a tu mano. - <b>Inspirar:</b> regresa este esbirro a tu mano. - <b>Exaltation :</b> renvoie ce serviteur dans votre main. - <b>Ispirazione:</b> torna nella tua mano. - <b>激励:</b> - このミニオンを自分の手札に戻す。 - <b>격려:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Inspiracja:</b> Cofnij tego stronnika do twojej ręki. - <b>Inspirar:</b> Devolva este lacaio à sua mão. - <b>Воодушевление:</b> возвращает это существо к вам в руку. - <b>จุดประกาย:</b> ส่งมินเนี่ยนตัวนี้[b]กลับขึ้นมือของคุณ - <b>激励:</b>将该随从移回你的手牌。 - <b>激勵:</b>使這個手下返回你的手中 - - - Ein Kolosseum zu leiten ist nicht einfach. Jetzt fordert die Gladiatorengewerkschaft schon eine Krankenversicherung ... könnt Ihr Euch die Risikozuschläge vorstellen? - Meets monthly with the gladiators to discuss career goals. - Se reúne con los gladiadores una vez al mes para hablar de sus aspiraciones. - Todos los meses se junta con los gladiadores para debatir sobre sus metas. - Il s’entretient sur une base mensuelle avec les gladiateurs pour discuter de leur plan de développement personnel. - Incontra i gladiatori una volta al mese per discutere gli obiettivi delle loro carriere. - 彼は本当は「統治人」を名乗りたいらしい。 - 틈만 나면 퇴근하고 싶어합니다. - Co miesiąc omawia z gladiatorami ich plany na przyszłość. - Tem reuniões mensais com os gladiadores para discutir metas e planos de carreira. - Его величайшая мечта – выгнать продавца закусок и организовать первые голодные игры. - พบกับนักสู้ในลานประลองเดือนละครั้งเพื่อพูดคุย[b]เรื่องปัญหาในที่ทำงาน - 他每个月都会找角斗士来谈谈职业规划的问题。 - 工作內容還包括鬥士的生涯規劃。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Imbissbuden-Tuskarr - Refreshment Vendor - Vendedor de refrigerios - Vendedor de víveres - Vendeur de rafraîchissements - Mercante di Rinfreschi - スナック売り - 투스카르 행상인 - Sprzedawca przekąsek - Vendedor de Salgadinho - Продавец закусок - พ่อค้าขายอาหาร - 零食商贩 - 餐點小販 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei jedem Helden #4 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #4 Health to each hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #4 p. de salud -a cada héroe. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #4_de Salud a cada héroe. - <b>Cri de guerre :</b> rend #4 PV à chaque héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #4 Salute a entrambi gli eroi. - <b>雄叫び:</b> -各ヒーローの体力を#4回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -각 영웅의 생명력을 -#4씩 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#4 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #4 de Vida de cada herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #4 ед. здоровья каждому герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งหมด - <b>战吼:</b>为每个英雄恢复#4点生命值。 - <b>戰吼:</b>替雙方英雄 -恢復#4點生命值 - - - Im Angebot: Strauben, Karotten, Popcorn, Jormungarsteaks. Man muss eben alle Geschmäcker bedienen. - Menu: Funnel cakes, carrots, popcorn, jormungar steaks. It's hard serving a diverse clientele. - Carta: lenguas de alondra, morros de nutria, bazo de ocelote, higadillos de erizo… - Menú: churros, zanahorias, palomitas de maíz, bife de jormungar... Es difícil mantener contenta a una clientela tan diversa. - Au menu : beignets, carottes, pop-corn et steak de jormungar. C’est compliqué de servir une clientèle aussi variée. - Menu: girelle, carote, popcorn, bistecche di Jormungar. È dura accontentare tutti i clienti... - メニュー: ファンネルケーキ、にんじん、ポップコーン、ヨルムンガーステーキ。様々なお客のニーズに応えるのは大変なのさ。 - 메뉴: 어육 완자, 당근, 팝콘, 요르문가르 스테이크. 여러 손님이 방문하는 만큼 음식도 다양합니다. - „Słodycze? Jakie słodycze? Panie, wąsy sobie wyrywam, że sprzedaję samą zdrową żywność! O, takie marcheweczki...” – Wąsy Sobie Wyrywam Dibbel - Cardápio: Rocambole, chips de cenoura frita, pipoca, filé de jormungar... É difícil satisfazer uma clientela tão variada. - Сегодня в меню рулеты, попкорн, хот-доги из йормунгара и даже морковка для любителей здорового образа жизни. - เมนู: เค้กกรอบ แครอท ป๊อปคอร์น สเต็กจอร์มุงการ์ ลูกค้าที่นี่มีหลายแบบจริงๆ - 这里有漏斗蛋糕,有胡萝卜,有爆米花,还有多汁肉排。所有种族齐聚一堂,可谓众口难调。 - 為了應付從各地來的客人,還賣了咖哩魚蛋和雜碎麵。 - - Ron Spears - - - - - - - - - - - - - Tjostmeister - Master Jouster - Maestro de justas - Duelista maestro - Maître jouteur - Maestro Giostrante - 槍試合の名手 - 위대한 창기사 - Mistrz lansjer - Mestre Justador - Великий бретер - ยอดนักประลองทวน - 大师级枪骑士 - 至尊矛騎兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Deckt einen Diener aus jedem Deck auf. Erhält <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b>, wenn Euer Diener mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, gain <b>Taunt</b> and <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Cri de guerre :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, gagne <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b> se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方がコストが -高い場合、<b>挑発</b>と -___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, <b>도발</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z_każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, Mistrz otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską_tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, receba <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает <b>«Провокацию»</b> и <b>«Божественный щит»</b>, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณ[b]มีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Das Leben an der Spitze kann manchmal auch ziemlich tjostlos sein. - Needs just a few more ratings points to become Grandmaster Jouster. - Es maestro de justas... y de injustas. - Está a unos pocos puntos de convertirse en Duelista Gran Maestro. - Il ne lui manque que quelques points pour devenir Grand maître jouteur. - Gli manca solo qualche punto per aumentare il suo indice e diventare Granmaestro Giostrante. - あと少しRPを稼げば「名人」を名乗れるところまで来ている。 - 점수를 조금만 더 획득하면 위대한 기사단장으로 승급합니다. - Jeszcze kilka punktów w rankingu i otrzyma tytuł arcymistrza. - A dor que ele causou a você foi bem justa. - Ему осталось набрать всего несколько рейтинговых очков до звания «Превеликий бретер». - เหลือสอบอีกสองครั้ง ก็จะได้เลื่อนขั้นเป็นสุดยอด[b]นักประลองทวนแล้ว - 再爬几个月的天梯就能成为宗师级枪骑士了。 - 還要通過至尊對決,才能成為終極至尊矛騎兵。 - - Penny Arcade - - - - - - - - - - - - - - - Anwerber - Recruiter - Reclutador - Reclutador - Recruteur - Reclutatore - 徴兵官 - 모병관 - Rekruter - Recrutador - Вербовщик - ผู้รับสมัครทหาร - 征募官 - 募兵官 - - - <b>Inspiration:</b> Erhaltet einen Knappen (2/2) auf die Hand. - <b>Inspire:</b> Add a 2/2 Squire to your hand. - <b>Inspirar:</b> Añade un escudero 2/2 a tu mano. - <b>Inspirar:</b> agrega un Escudero 2/2 a tu mano. - <b>Exaltation :</b> ajoute un écuyer 2/2 dans votre main. - <b>Ispirazione:</b> mette nella tua mano uno Scudiero 2/2. - [x]<b>激励:</b> -2/2の従騎士1体を - 自分の手札に追加する。 - <b>격려:</b> 2/2 종자를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Inspiracja:</b> Dodaj Giermka 2/2 do twojej ręki. - <b>Inspirar:</b> Adicione um Escudeiro 2/2 à sua mão. - <b>Воодушевление:</b> -вы кладете в руку оруженосца 2/2. - <b>จุดประกาย:</b> เพิ่มผู้ช่วยอัศวิน_2/2 ในมือของคุณ - <b>激励:</b>将一个2/2的侍从置入你的手牌。 - <b>激勵:</b>放一張2/2侍從到你的手中 - - - „Schließt Euch dem Argentumkreuzzug an! Lernt faszinierende Kreaturen aus allen Ecken Nordends kennen ... und macht dann mit ihnen kurzen Prozess!“ - Join the Argent Crusade! We have attractive tabards and you get to carry really nice swords! - ¡Únete a la Cruzada Argenta! ¡Tenemos exuberantes tabardos y podrás llevar espadas muy bonitas! - ¡Únete a la Cruzada Argenta! Tenemos tabardos hermosos, ¡y tendrán la oportunidad de usar espadas relucientes! - Reeeejoignez la Croisade d’argent ! On vous donnera un tabard stylé et vous aurez droit à une jolie épée ! - Unitevi alla Crociata d'Argento! Abbiamo delle insegne bellissime e offriamo buoni pasto a tutte le nostre reclute! - アージェント・クルセイダーに参加しよう!今ならもれなく素敵なコスチュームとかっこいい剣がもらえるぞ! - 은빛십자군에 지원하게나! 활기찬 병영 생활, 가족 같은 상관들이 자네를 기다린다네! - Dołącz do Krucjaty Argentu! Mamy ładne zbroje i naprawdę fikuśne miecze! - Juntem-se à Cruzada Argêntea! Nós temos tabardos lindérrimos e você ainda carrega uma espada da hora! - Вступай в Серебряный Авангард! У нас самые модные гербовые накидки и самые симпатичные мечи! - มาเข้าร่วมกับอาร์เจนท์ครูเสดสิ! เรามีเสื้อคลุมสวยๆ ให้ใส่ แล้วเจ้าจะได้พกดาบเจ๋งๆ ด้วย! - 我才不会告诉你我的这位侍从是在白银之手骑士那里挖过来的呢! - 現在就加入銀白十字軍!我們的外袍帥氣好看,我們的寶劍酷炫有型! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Arglistiger Querulant - Evil Heckler - Impertinente malvado - Abucheador malvado - Provocateur maléfique - Vessatore Crudele - 邪悪なる野次馬 - 고약한 야유꾼 - Nikczemny wichrzyciel - Gaiato Maligno - Злобный насмешник - จอมขัดคอผู้ชั่วร้าย - 邪灵拷问者 - 邪惡挑釁者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Gebt mir ein B! Gebt mir ein U! Gebt mir ein H! - To be honest, heckling is not the most effective form of evil. - Su idea del mal consiste en hacer preguntas indiscretas sin parar. - Seamos honestos... abuchear no es la forma más efectiva de maldad. - Pour tout dire, la provocation n’est pas le moyen le plus efficace pour faire le mal. - A essere onesti, vessare non è la forma più efficace di malvagità. - 実のところ、いくら野次を飛ばしても、邪悪の軍団の勝利にはほとんど近づけない。 - 이렇게나 도발 능력이 어울리는 하수인이 또 있을까요. - Tak naprawdę wichrzycielstwo nie jest jakoś szczególnie nikczemne. - Pra falar a verdade, há coisas mais malignas que um sujeito gaiato. - Ничто не ранит так сильно, как злая шутка. - ว่ากันตามตรงแล้ว  การขัดคอมันก็ไม่ได้เป็นสิ่งชั่วร้าย[b]อะไรเท่าไหร่นัก - 他有各种手段和方法来拷问出你心里潜藏的秘密。 - 「你以為要嘴砲這麼簡單嗎?」 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Fechtlehrer - Fencing Coach - Entrenador de esgrima - Instructor de esgrima - Maître d’escrime - Maestro di Scherma - フェンシングのコーチ - 검술 지도자 - Nauczyciel szermierki - Treinador de Esgrima - Учитель фехтования - ครูสอนฟันดาบ - 击剑教头 - 擊劍教練 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähigkeit kostet beim nächsten Einsatz (2) weniger. - <b>Battlecry:</b> The next time you use your Hero Power, it costs (2) less. - <b>Grito de batalla:</b> La próxima vez que uses tu poder de héroe, costará (2) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> la próxima vez que uses tu poder de héroe, cuesta (2) menos. - <b>Cri de guerre :</b> la prochaine fois que vous utilisez votre pouvoir héroïque, il coûte -(2) cristaux de moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> la prossima volta che usi il tuo Potere Eroe, costa (2) in meno. - <b>雄叫び:</b> - [x]次に自分の -ヒーローパワーを -使う時、そのコストが -(2)減る。 - <b>전투의 함성:</b> 다음에 내가 사용하는 영웅 능력의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następne użycie twojej mocy specjalnej kosztuje (2) mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> Na próxima vez que você usar seu Poder Heroico, ele custará (2) a menos. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость следующего использования вашей силы_героя на (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคุณใช้[b]ค่าร่ายลดลง_(2) - <b>战吼:</b>你的下一个英雄技能的法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>你下次使用 -英雄能力的法力消耗減少(2) - - - Das Sehen, das wahre Sehen, das ist das Herz des Klingenspiels. - Good fencers make good neighbors, right? - No sabía si dedicarse a la esgrima o a la construcción. Estaba entre la espada y la pared. - Solía ser instructor de laúd, pero no llegaba a fin de mes. - Est-ce criminel de vouloir garder ses cristaux ? - Touché! - フェンシングのレッスンその1。フェンシングとは、フェンスを作ることじゃない。 - 머나먼 어느 땅에선 무용 선생님이라고도 불립니다. - Program nauczania rozpoczyna od gry w bierki. - Você sabe que tem um card chamado "Tirambaço" agora, né? - С соседом дружись, а за саблю держись. - ก้าว - ยก - จ้วง - ชิด - 击剑也是有技巧的,不过兽人完全不在意这一点。 - 擊劍擊得好,勝利跑不了。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - - - - Fechtübung - Fencing Practice - Práctica de esgrima - Práctica de esgrima - Entraînement à l’escrime - Allenamento di Scherma - フェンシングの練習 - 검술 연습 - Nauka szermierki - Treino de Esgrima - Урок фехтования - ซ้อมดาบ - 击剑练习 - 擊劍練習 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (2) weniger. - Your Hero Power costs (2) less. - Tu poder de héroe cuesta (2) cristales menos. - Tu poder de héroe cuesta (2) menos. - Votre pouvoir héroïque coûte (2) cristaux de moins. - Il tuo Potere Eroe costa (2) in meno. - 自分のヒーローパワーのコストが(2)減る。 - 내 영웅 능력의 비용 (2) 감소 - Twoja moc specjalna kosztuje (2) mniej. - Seu Poder Heroico custa (2) a menos. - Ваша сила героя стоит на_(2) меньше. - พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่ายลดลง (2) - 你的英雄技能的法力值消耗减少(2)点。 - 你的英雄能力消耗的法力減少(2) - - - - - - - - Wyrmruhagent - Wyrmrest Agent - Agente del Reposo del Dragón - Agente del Reposo del Dragón - Agent du Repos du ver - Agente dei Draghi - ワームレストのエージェント - 고룡쉼터 요원 - Smoczy agent - Agente do Repouso das Serpes - Драконий посланник - ผู้รับใช้แห่งเวิร์มเรสต์ - 龙眠教官 - 龍眠使者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff und <b>Spott</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1 Attack and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque y <b>Provocar</b> si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -+1 ATQ et <b>Provocation</b> si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco e <b>Provocazione</b> se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、攻撃力+1と -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력 +1과 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Otrzymuje +1 do ataku i_<b>Prowokację</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 - к атаке и <b>«Провокацию»</b>, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_และ_<b>ยั่วยุ</b>[b]ถ้าคุณมีการ์ดมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1攻击力和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - Die Überwachung des Großen Turniers hat für die mächtigen fünf Drachenschwärme oberste Priorität! - Keeping tabs on the Grand Tournament is priority #1 for the five mighty Dragonflights! - ¡Estar al tanto de todo lo que ocurre en el Gran Torneo es la prioridad principal de los cinco poderosos Vuelos, por supuesto! - ¡La prioridad número 1 de los cinco poderosos Vuelos es estar al tanto del Gran Torneo! - Surveiller le Grand Tournoi est la priorité #1 des cinq puissants Vols draconiques ! - Osservare da vicino il Gran Torneo è la prima priorità per i cinque possenti Stormi dei Draghi! - グランド・トーナメントの監視と記録は、五大ドラゴン族の最重要事項なのだ! - 다섯 용군단의 위상들도 대 마상시합에 큰 관심을 보이고 있습니다! - Pilnowanie wyników Wielkiego Turnieju to główny priorytet wszystkich smoczych szczepów! - As cinco poderosas Revoadas Dragônicas estão de olho no resultado do Grande Torneio! - Самое сложное в проведении Большого турнира – развести драконов по загонам. - การจับตาดูแกรนด์ทัวร์นาเมนท์ คือภารกิจที่สำคัญที่สุด[b]ของดราก้อนไฟลท์ผู้ยิ่งใหญ่ทั้งห้า! - 对五位强大的守护巨龙来说,观看锦标赛是当下的头等大事! - 五大巨龍軍團把監視銀白聯賽當成他們的首要任務。 - - Jeff Easley - - - - - - - - - - - - - - Kommt nur! - Bring it on! - ¡Vamos allá! - ¡Veamos qué tienes! - Venez vous battre ! - Fatti Sotto! - かかって来い! - 덤벼라! - Pokaż, co potrafisz! - Pode Vir! - Ну давай, я жду! - เข้ามาเลย! - 放马过来! - 來吧! - - - +1 Angriff und <b>Spott</b>. - +1 Attack and <b>Taunt</b>. - +1 p. de ataque y <b>Provocar</b>. - +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - +1 ATQ et <b>Provocation</b>. - +1 Attacco e <b>Provocazione</b>. - 攻撃力+1、<b>挑発</b>。 - 공격력 +1, <b>도발</b> - +1 do ataku oraz <b>Prowokacja</b>. - +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - [x]+1 к атаке и <b>«Провокация»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1攻击力并具有<b>嘲讽</b>。 - +1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Zeremonienmeisterin - Master of Ceremonies - Maestra de ceremonias - Maestra de ceremonias - Maîtresse de cérémonie - Gran Cerimoniera - 司会者 - 마상시합 진행자 - Mistrzyni ceremonii - Mestre de Cerimônias - Церемониймейстер - พิธีกร - 庆典司仪 - 大會主持人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2, wenn Ihr einen Diener mit <b>Zauberschaden</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a minion with <b>Spell Damage</b>, gain +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un esbirro con <b>daño con hechizos</b>, obtiene +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un esbirro con <b>Daño de hechizo</b>, obtiene +2/+2. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+2/+2 si vous avez un serviteur avec <b>Dégâts des sorts</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +2/+2 se controlli un servitore con <b>Danni Magici</b>. - <b>雄叫び:</b> - 味方に<b>呪文ダメージ</b>を持つミニオンがいる -場合、+2/+2を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>주문 공격력</b>을 증가시키는 하수인이 있으면, +2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +2/+2, jeśli kontrolujesz stronnika z <b>Obrażeniami zaklęć</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um lacaio com <b>Dano Mágico</b>, ganhe +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2, если у вас есть существо с <b>«Уроном от заклинаний»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +2/+2 ถ้าคุณมีมินเนี่ยนที่มี <b>ความเสียหายเวท</b> - <b>战吼:</b>如果你控制任何具有<b>法术伤害</b>的随从,便获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>若你有<b>法術傷害</b>的手下,獲得+2/+2 - - - Kann auch für Karnevalsumzüge gebucht werden. - Goes by "MC ElfyElf". - En realidad está cubriendo una baja, pero «Maestra suplente de ceremonias» no tenía tanto gancho. - Se hace llamar "MC Elfi-Elf". - Se fait appeler « MC Elfielfe ». - Le sue bomboniere sono di porcellana finissima. - 司会は私、エルフィエルフでお送りします。 - 고마워요, 스피드 웨건! - Specjalizuje się w ceremoniale parzenia herbaty. - Não adianta falar pra ela ficar à vontade que ela é cheia de nove-horas. - Поскольку никто не может выговорить ее должность, все зовут ее просто «Эльфийка с дудкой». - มีฉายาว่า "MC เอลฟี่เอลฟ์" - 台风热辣,魅力四射! - 請血精靈當主持人所帶來的收視率不可小覷。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - Zeremoniell - Ceremony - Ceremonia - Ceremonia - Cérémonie - Cerimonia - 司会進行 - 설명 본능 - Ceremonia - Cerimônia - Церемония - พิธีการ - 节日庆典 - 大會報告 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Oberste Kreuzfahrerin - Grand Crusader - Gran cruzada - Gran cruzada - Grande croisée - Gran Crociata - グランド・クルセイダー - 고위 성전사 - Starszy Krzyżowiec - Grã-Cruzada - Великий рыцарь - แกรนด์ครูเซเดอร์ - 十字军统领 - 大十字軍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Paladinkarte auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Paladin card to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta de paladín aleatoria a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta de Paladín aleatoria a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute une carte paladin aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale del Paladino. - <b>雄叫び:</b> - ランダムなパラディン用カード1枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 성기사 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę paladyna do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card de Paladino aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайную классовую карту паладина. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดของพาลาดิน[b]แบบสุ่มลงในมือคุณ - <b>战吼:</b> -随机将一张圣骑士牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -隨機聖騎士職業牌到你的手中 - - - Sie führte bereits viele Kreuzzüge für das Licht, doch nun steht sie auf dem Schlachtfeld der Gerechtigkeit dem ultimativen Feind gegenüber: goblinischen Telefonverkäufern. - A veteran of a number of crusades, she is a force for light and goodness. Her latest crusade is against goblin telemarketers. - Esta auténtica veterana combate con valor en nombre del bien y de la Luz. Su última cruzada es contra la teletienda goblin. - Veterana de muchas cruzadas, fuerza de luz y bondad. Su última causa fue la erradicación de los telemarketers goblin. - Avec un grand nombre de croisades à son actif, c’est une force de la lumière et du bien. Sa dernière croisade en date visait à éradiquer les démarcheurs gobelins qui font de la vente en porte-à-porte le dimanche matin. - Veterana di numerose crociate, è una forza che combatte per la Luce e per il bene. La sua ultima crociata è stata contro le televendite dei Goblin. - 彼女は幾度もの聖戦を戦い抜いた古強者で、光と正義の戦士である。一番最近の聖戦は、ゴブリンの電話勧誘が相手だった。 - 수많은 성전을 수행한 그녀는 빛과 정의를 수호합니다. 가장 최근에 참전한 성전에서는 악명 높은 고블린 영업 사원들을 상대했다는군요. - Jej ostatnia wielka krucjata dotyczyła walki z goblińskimi telemarketerami. - Veterana de várias cruzadas e uma força do bem e da luz. Sua cruzada atual é contra o telemarketing gobliníco. - Она всегда в бою. В прошлом году, например, сражалась за запрет гоблинской рекламы. - นักรบผู้ผ่านการต่อสู้ในสงครามศักดิ์สิทธิ์มานับครั้งไม่ถ้วน เธอคือพลังแห่งแสงสว่างและความดีงาม สงครามครั้งล่าสุดของเธอคือการรณรงค์ต่อต้านการฝากร้าน - 她是一名久经沙场的十字军统领,代表了正义和信仰。她上一次的征讨对象是地精电话推销员。 - 她以聖光和正直之名參加過多次遠征,最近的一次目標是打擊哥布林詐騙集團。 - - Todd Lockwood - - - - - - - - - - - - - Räuber der Kvaldir - Kvaldir Raider - Asaltante Kvaldir - Asaltante kvaldir - Écumeur kvaldir - Incursore Kvaldir - クヴァルディルの襲撃兵 - 크발디르 약탈자 - Kvaldir grabieżca - Saqueador Kvaldir - Квалдир-налетчик - ผู้รุกรานแห่งควาลเดียร์ - 克瓦迪尔劫掠者 - 科瓦迪爾劫掠者 - - - <b>Inspiration:</b> Erhält +2/+2. - <b>Inspire:</b> Gain +2/+2. - <b>Inspirar:</b> Obtiene +2/+2. - <b>Inspirar:</b> obtiene +2/+2. - <b>Exaltation :</b> gagne +2/+2. - <b>Ispirazione:</b> ottiene +2/+2. - <b>激励:</b> - +2/+2を獲得する。 - <b>격려:</b> +2/+2를 얻습니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje +2/+2. - <b>Inspirar:</b> Receba +2/+2. - <b>Воодушевление:</b> получает +2/+2. - <b>จุดประกาย:</b> ได้รับ_+2/+2 - <b>激励:</b>获得+2/+2。 - <b>激勵:</b>獲得+2/+2 - - - Demnächst auch in einem Tuskarrdorf in Eurer Nähe! - Coming soon... to a tuskarr village near you! - ¡En breve podrás verlo en el pueblo colmillarr más cercano! - Próximamente... ¡En la aldea colmillarr más cercana! - Prochainement… dans un village rohart près de chez vous ! - Prossimamente... nel villaggio Tuskarr più vicino a te! - 近日登場…お近くのタスカーの村まで! - 잔잔한 해변가를 거니는 것도 좋아했습니다. 개발팀이 등장 대사를 수정하기 전까지는요. - Już niedługo... w każdej wiosce kiełzarów! - A gente chamou ele pra jogar vôlei e no primeiro saque ele cortou a bola :( - Скоро и в вашей деревне! - เร็วๆ นี้... ที่หมู่บ้านทัสการ์ใกล้บ้านคุณ! - 克瓦迪尔劫掠者酷爱打家劫舍,海象人深受其苦。 - 別急別急,下次就去搶你家。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - Inspiriert - Inspired - Inspirado - Inspirado - Exalté - Ispirato - 激励を受けた - 격려됨 - Inspiracja - Inspirado - Вдохновение - จุดประกาย - 受到鼓舞 - 受到激勵 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Frostriese - Frost Giant - Gigante de escarcha - Gigante de escarcha - Géant du givre - Gigante del Gelo - 霜の巨人 - 서리 거인 - Lodowy olbrzym - Gigante de Gelo - Ледяной великан - ยักษ์น้ำแข็ง - 冰霜巨人 - 冰霜巨人 - - - Kostet (1) weniger für jeden Einsatz Eurer Heldenfähigkeit in diesem Spiel. - Costs (1) less for each time you used your Hero Power this game. - Cuesta (1) cristal menos por cada vez que hayas usado tu poder de héroe esta partida. - Cuesta (1) menos por cada vez que hayas usado tu poder de héroe en esta partida. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins chaque fois que vous utilisez votre pouvoir héroïque pendant cette partie. - Costa (1) in meno per ogni uso del tuo Potere Eroe in questa partita. - この対戦で自分が -ヒーローパワーを -使用した回数につき -コストが(1)減る。 - 이번 게임에서 내가 영웅 능력을 사용할 때마다 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej -za każde użycie twojej -mocy specjalnej -w tej grze. - Custa (1) a menos para cada vez que você usou seu Poder Heroico neste jogo. - Стоит на (1) меньше за_каждое использование вашей силы героя в_этом матче. - ค่าร่ายลดลง_(1)_ต่อ[b]หนึ่งครั้งที่คุณใช้พลังฮีโร่[b]ในเกมนี้ - 本局对战中,每当你使用一次英雄技能,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 在本賽局中,你每次使用英雄能力使消耗減少(1) - - - Stellt keine Fragen über den Bart. NIEMALS. - Don't ask him about the beard. JUST DON'T. - Hagas lo que hagas, no le preguntes por la barba. - No le digas nada sobre la barba. NI SE TE OCURRA. - Ne lui parlez pas de sa barbe. SURTOUT PAS ! - Non chiedetegli della sua barba. NON FATELO. - ヒゲのことは聞くな。絶対聞くなよ! - 수염인지 얼음인지 헷갈릴 법도 하죠. - Nie pytaj go o brodę. SERIO. - Não pergunta sobre a barba. NÃO PERGUNTA. - Не стоит спрашивать, правда ли у него борода из ваты. Просто не стоит. - อย่าถามเขาเรื่องหนวดนะ อย่าเด็ดขาด! - 别问他胡须是怎么来的,不然有你好受的。 - 千萬別談到他的鬍子。 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - Publikumsliebling - Crowd Favorite - El preferido del público - Favorito del público - Favori de la foule - Favorito della Folla - 花形選手 - 마상시합 유명인 - Ulubieniec tłumu - Queridinho do Público - Кумир толпы - คนโปรดของฝูงชน - 人气选手 - 大明星 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Kampfschrei</b> ausspielt. - Whenever you play a card with <b>Battlecry</b>, gain +1/+1. - Cada vez que juegas una carta con <b>Grito de batalla</b>, obtiene +1/+1. - Cada vez que juegas una carta con <b>Grito de batalla</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Cri de guerre</b>, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Grido di Battaglia</b>. - 自分が<b>雄叫び</b>を持つ -カードを使う度 -+1/+1を獲得する。 - 내가 <b>전투의 함성</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z <b>Okrzykiem bojowym</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Grito de Guerra</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту [x]с_<b>«Боевым кличем»</b>. - ได้รับ_+1/+1[b]ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]ที่มี_<b>คำรามสู้ศึก</b> - 每当你使用一张具有<b>战吼</b>的牌,便获得+1/+1。 - 每當你打出有<b>戰吼</b>的牌,獲得+1/+1 - - - Tooooot, toooooot, der Blutelf ist Schlachtmeister! - The crowd ALWAYS yells lethal. - El público SIEMPRE pide su muerte. - El público SIEMPRE grita 'letal'. - Le treizième homme a toujours raison. - Niente autografi. - 同期のライバルにはスターらしい名前の選手と、召喚師っぽい名前の選手がいる。 - 킬각은 절대로 놓치지 않습니다. 상대의 비밀이 얼음 방패일거란 생각도 하지 않습니다. - Okrzyki tłumu dodają mu siły! - "Letal! Letal! Letal!" — O público, sempre. - Толпа всегда жаждет крови. - ไม่ว่าใครก็ชอบพูดว่า "ชนะแล้ว" ด้วยกันทั้งนั้น - 观众的喜怒哀乐有时也会影响到战局。 - 觀眾們總是期待致命一擊。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - - Riesiges Ego - Huge Ego - Ego enorme - Egocéntrico - Ego énorme - Ego Immenso - うぬぼれ - 엄청난 자부심 - Wielkie ego - Ego Enorme - Мега-эго - อีโก้ล้นเหลือ - 信心爆棚 - 自信滿滿 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Gormok der Pfähler - Gormok the Impaler - Gormok el Empalador - Gormok el Empalador - Gormok l’Empaleur - Gormok l'Impalatore - 串刺しのゴーモック - 꿰뚫는 자 고르목 - Gormok Palownik - Gormok, o Empalador - Гормок - กอร์ม็อคจอมเสียบ - 穿刺者戈莫克 - 『穿刺者』戈莫克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht -4 Schaden, wenn Ihr mind. 4 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have at least 4 other minions, deal 4 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes al menos 4 esbirros más, inflige 4 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes, al menos, 4 esbirros más, inflige 4 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige -4 points de dégâts si vous avez au moins -4 autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri quattro servitori, infligge 4 danni. - <b>雄叫び:</b> - このミニオンを除いて -味方に4体以上 -ミニオンがいる場合 -4ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 다른 하수인이 -넷 이상 있으면, -피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -4 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz co najmniej 4 innych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você possuir pelo menos outros 4 lacaios, cause 4 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4_ед. урона, если у вас есть не_менее 4 других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยน[b]อื่นอีกอย่างน้อย_4_ตัว_สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你拥有至少四个其他随从,则造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你有至少4個手下,造成4點傷害 - - - Gormok gibt in einem kleinen Zelt auf dem Turniergelände Lektionen im Pfählen. Für nur 25 Gold könnt auch Ihr die hohe Kunst des Pfählens erlernen! - Gormok has been giving impaling lessons in a small tent near the tournament grounds. For only 25g you too could learn the fine art of impaling! - Gormok ha estado dando clases en una pequeña tienda cerca de los campos del torneo. ¡Por el módico precio de 25 de oro, tú también podrías aprender las artes del empalamiento! - Gormok está dando clases de empalamiento en una pequeña tienda en las inmediaciones del torneo. Por solo 25 de oro, ¡tú también puedes convertirte en un empalador legendario! - Gormok organise des ateliers d’empalement dans une petite tente près du champ de lice. Pour 25 pièces d’or à peine, vous pouvez y apprendre l’art subtil et raffiné de l’empalement_! - "Non si finisce mai di impalare!" - Gormok - ゴーモックはトーナメント会場の片隅の小さなテントで串刺し教室を開いていた。なんとたった25ゴールドで効果的な串刺しの技術を学べるのだ! - 고르목은 종종 마상시합장 주변에서 관통학개론을 가르칩니다. 단돈 25 골드면 괴물에서 케밥까지 무엇이든 꿰뚫을 수 있다고 하는군요. - Gormok daje lekcje palowania w małym namiocie obok terenów turniejowych. Za ledwie 25 sztuk złota poznasz zacną sztukę wbijania na pal! - Gormok está dando aulas de empalamento em uma pequena tenda nos arredores dos campos do torneio. Por apenas 25 de ouro você também pode aprender a sutil arte de empalar! - Гормок Пронзающий Бивень дает уроки пронзания в маленькой палатке рядом с ристалищем. Этим изящным искусством можно овладеть всего за 25 золотых монет! - กอร์ม็อคกำลังเปิดสอนการเสียบในเต็นท์เล็กๆ ใกล้กับ[b]ที่จัดทัวร์นาเมนท์ คุณสามารถเรียนรู้ศิลปะแห่งการ[b]เสียบอันงดงามได้ในราคา 25 โกลด์เท่านั้น! - 戈莫克在赛场外搭了个帐篷,专门教授刺枪技巧。想在本次大赛上拿个好名次吗?只要998(只收金币)! - 戈莫克在聯賽競技場旁邊的小帳棚開班授課,教導穿刺理論與實務。只要25金,你也可以成為穿刺高手! - - - Verursacht 4 Schaden. - Deal 4 damage. - Inflige 4 p. de daño. - Inflige 4 de daño. - Inflige 4 points de dégâts. - Infligge 4 danni. - 4ダメージを与える。 - 피해 4 - Zadaj 4 pkt. obrażeń. - Cause 4 de dano. - Нанести 4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - 造成4点伤害。 - 造成4點傷害 - - Nutthapon Petchthai - - - - - - - - - - - - - - Frostschlund - Chillmaw - Yertafauce - Yertafauce - Frissegueule - Faucigelide - チルモー - 서리아귀 - Zimnopaszcza - Gargagelo - Ледяная Пасть - ชิลมอว์ - 冰喉 - 寒冽之喉 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 3 Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> If you're holding -a Dragon, deal 3 damage -to all minions. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño -a todos los esbirros si hay -un dragón en tu mano. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> si tienes un Dragón en tu mano, inflige 3 de daño a todos los esbirros. - <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs si vous avez un Dragon en main. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori se hai un Drago in mano. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、全てのミニオンに -3ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -내 손에 용족이 있으면, <b>모든</b> 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Prowokacja.</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Se tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os lacaios. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3_ед. урона всем существам, -[x]__если у вас в руке есть дракон. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_สร้างความ[b]เสียหาย_3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด_ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ - <b>嘲讽,亡语:</b> -如果你的手牌中有龙牌,则对所有随从造成3点伤害。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>若你手中有龍類,對全部手下造成3點傷害 - - - Die Bestie Frostschlund versucht unermüdlich, das Große Turnier zu sabotieren. Und es wäre ihr auch gelungen, wären diese naseweisen Gören nicht gewesen! - Chillmaw keeps trying to ruin the Grand Tournament, and she would've done it too, if it weren't for those dang kids! - Yertafauce sigue intentando arruinar el Gran Torneo, ¡y ya lo habría hecho de no ser por esos malditos críos! - Yertafauce siempre intenta arruinar el Gran Torneo. ¡Y lo habría logrado, de no ser por esos malditos mocosos! - Frissegueule essaie sans arrêt de faire capoter le Grand Tournoi, et y parviendrait certainement sans ces satanés gamins ! - Faucigelide cerca sempre di rovinare il Gran Torneo, e l'avrebbe fatta franca se non fosse stato per quei ragazzini ficcanaso! - グランド・トーナメントをぶち壊すというチルモーの企みは、とっくに成功していただろう。あのこしゃくなガキどもさえいなければ! - 서리아귀는 언제든 대 마상시합을 망칠 수 있었습니다. 하지만 해맑은 아이들의 표정이 매번 떠올라서 아직까지 망설이고 있죠. - Zimnopaszcza od lat próbuje zepsuć Wielki Turniej i pewnie by jej się udało, gdyby nie te wścibskie dzieciaki! - A Gargagelo fica tentando arruinar o Grande Torneio, e teria conseguido se não fossem esses moleques enxeridos! - В жаркое время распорядитель колизея заставляет ее работать кондиционером. - ชิลมอว์พยายามทำลายแกรนด์ทัวร์นาเมนท์อยู่หลายครั้ง และเธอก็คงจะทำสำเร็จไปแล้วถ้าไม่ได้เป็นเพราะเด็กบ้าพวกนั้น! - 冰喉一心想要毁掉锦标赛。至于原因,都是因为那些吵闹个不停的熊孩子们! - 寒冽之喉老想破壞聯賽,要不是有幾個小鬼來亂,她早就成功了! - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - Bolf Rammschild - Bolf Ramshield - Bolf Escudo de Carnero - Bolf Cabroquel - Bolf Bélier-Frondeur - Bolf Scudosaldo - ボルフ・ラムシールド - 볼프 램실드 - Bolf Walitarcza - Bolf Marrabroquel - Болф Таранный Щит - โบล์ฟ แรมชิลด์ - 博尔夫·碎盾 - 波爾夫‧拉姆榭 - - - Wenn Euer Held Schaden erleiden würde, erleidet stattdessen dieser Diener den Schaden. - Whenever your hero takes damage, this minion takes it instead. - Cuando tu héroe va a recibir daño, lo recibe este esbirro en su lugar. - Cada vez que tu héroe recibe daño, se redirige a este esbirro. - Chaque fois que votre héros subit des dégâts, les inflige à ce serviteur à la place. - [x]Quando il tuo eroe subisce -danni, questo servitore li -subisce al suo posto. - [x]自分のヒーローがダメージを -受ける度、このミニオンが -身代わりとなって -___そのダメージを受ける。 - 내 영웅이 피해를 받을 때마다 이 하수인이 그 피해를 대신 받습니다. - Za każdym razem gdy twój bohater otrzymuje obrażenia, przechodzą na tego stronnika. - Sempre que seu herói receber dano, este lacaio recebe no lugar dele. - Если ваш герой должен получить урон, вместо него урон получает это существо. - ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณได้รับความ -เสียหาย สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้แทน - 每当你的英雄受到伤害,便会由该随从来承担。 - 每當你的英雄受到傷害,這個手下會幫你承受 - - - Bolf erreicht am Großen Turnier immer nur den zweiten Platz. Vielleicht holt er dieses Mal den ersten Platz, wenn Varian nicht mitmacht. - Bolf keeps coming in 2nd at the Grand Tournament. It might be his year this year, if Lebron doesn't enter. - Bolf siempre acaba segundo en el Gran Torneo. Puede que este sea su año... si Lebron no participa. - Bolf no deja de salir segundo en el Gran Torneo. ¡Quizá este sea su año! Siempre y cuando no se inscriba Lebron, claro. - Bolf finit toujours second au Grand Tournoi. Cette année est peut-être la bonne, si Lebron ne participe pas. - Bolf arriva sempre secondo al Gran Torneo. Quest'anno potrebbe essere quello buono, se Varian non partecipa. - ボルフはグランド・トーナメントで毎回2位になっていた。今年こそは彼の優勝だっただろう――もしもレブロンが参戦していなかったなら。 - 볼프는 대 마상시합에서 매번 2등을 차지합니다. -볼프는 대 마상시합에서 매번 2등을 차지합니다. - Bolf ostatnio dużo na siebie bierze. - Bolf sempre acaba em segundo lugar no Grande Torneio. Talvez esse ano ele consiga vencer, se Lebron não entrar. - На прошлом Большом турнире Болф занял второе место. Теперь он хочет взять реванш, но против Леброна у него нет никаких шансов. - โบล์ฟเป็นขาประจำของอันดับที่ 2 ในแกรนด์ทัวร์นาเมนท์ ปีนี้อาจเป็นปีของเขาก็ได้ ถ้าเลอบรองไม่เข้าร่วม - 博尔夫已经是第二次参加锦标赛了。今年他或许有希望,因为他的英雄没能通过预选赛。 - 波爾夫目前排名坐二望一,假如他的死對頭雷布朗沒來的話。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - Eisheuler - Icehowl - Aullahielo - Aullahielo - Glace-Hurlante - Urlogelido - アイスハウル - 얼음울음 - Zmrożec - Uivagelo - Ледяной Рев - ไอซ์ฮาวล์ - 冰吼 - 冰嚎 - - - <b>Ansturm</b>. Kann keine Helden angreifen. - <b>Charge</b> -Can't attack heroes. - <b>Cargar</b> -No puede atacar a héroes. - <b>Carga</b> -No puede atacar héroes. - <b>Charge</b> -Ne peut pas attaquer les héros. - <b>Carica</b>. Non può attaccare gli eroi. - <b>突撃:</b> -ヒーローを -攻撃できない。 - <b>돌진</b> -영웅을 공격할 수 없습니다. - <b>Szarża</b> -Nie może atakować bohaterów. - <b>Investida</b> -Não pode atacar heróis. - <b>Рывок</b> -Не может атаковать героев. - <b>บุกทะลวง</b> -ไม่สามารถโจมตีฮีโร่ได้ - <b>冲锋</b> -无法攻击英雄。 - <b>衝鋒</b> -無法攻擊英雄 - - - Seine Devise: Augen zu und durch die Wand! Glücklicherweise hat er eine gute Haftpflichtversicherung. - This massive yeti just closes his eyes and charges at the nearest target. The nearest Target is a couple blocks away and has sick deals on skateboards. - Este enorme yeti cierra los ojos y carga contra el objetivo más próximo. Lástima que muchas veces ese objetivo acabe siendo un árbol. - Solía ser un yeti muy pacífico, pero empezó a cargar contra todo lo que se le cruzaba luego de que le crecieran esos cuernotes. Aún busca al culpable... - Ce yéti colossal se contente de fermer les yeux très fort et de charger sur tout ce qui bouge. Et tant pis si ça tombe sur madame Glace-Hurlante. - Consuma una quantità abnorme di pastiglie per la gola. - 巨大なイェティは目をつぶり、一番近くの標的めがけて突進した。一番近くの標的は2ブロックほど先におり、大量のスケボーを並べて待ち構えていた。 - 하지만 모고르가 출동하면 어떨까? - Krążą legendy o Śnieżnym Surferze, który zwiastuje zagładę, ale unika walki z bohaterami. - "Mais furioso que pé-grande de salto alto." — Ditado de Altaforja. - Он просто закрывает глаза и несется к ближайшей цели. Осталось только объяснить ему, что стена – не одна из его целей. - เยติขนาดยักษ์ตัวนี้เพียงแค่หลับตา แล้วก็พุ่งเข้าหา[b]เป้าหมายที่อยู่ใกล้ที่สุด ก็อย่างที่เขาบอกนั่นแหละ[b]ว่าเป้าหมายมีไว้พุ่งชน - 这个巨型雪人只管闭着眼睛,向距离最近的目标发起冲锋。可距离最近的目标也远在几个街区之外,而且还是个滑板高手。 - 其實牠只是閉眼睛衝向最近的目標而已。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - Nexus-Champion Saraad - Nexus-Champion Saraad - Campeón del Nexo Saraad - Saraad, campeón del Nexo - Champion du Nexus Saraad - Eroe del Nexus Saraad - ネクサスの勇者サラード - 연합용사 사라아드 - Saraad Mistrz Nexusa - Campeão do Nexus Saraad - Сараад, рыцарь Нексуса - ซาราด แชมเปี้ยนแห่งเน็กซัส - 虚灵勇士萨兰德 - 奈薩斯勇士薩拉德 - - - <b>Inspiration:</b> Erhaltet einen zufälligen Zauber auf die Hand. - <b>Inspire:</b> Add a random spell to your hand. - <b>Inspirar:</b> Añade un hechizo aleatorio a tu mano. - <b>Inspirar:</b> agrega un hechizo aleatorio a tu mano. - <b>Exaltation :</b> ajoute un sort aléatoire dans votre main. - <b>Ispirazione:</b> mette nella tua mano una Magia casuale. - <b>激励:</b> - ランダムな呪文1枚を自分の手札に追加する。 - <b>격려:</b> 무작위 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Inspiracja:</b> Dodaj losowe zaklęcie do twojej ręki. - <b>Inspirar:</b> Adicione um feitiço aleatório à sua mão. - <b>Воодушевление:</b> вы кладете в руку случайное заклинание. - <b>จุดประกาย:</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>激励:</b>随机将一张法术牌置入你的手牌。 - <b>激勵:</b>放一張隨機法術牌到你的手中 - - - Saraad ist der unangefochtene Champion des Ritterturniers der Astralen und hält nebenbei noch den Rekord im Hotdogwettessen. - The ethereals have their own jousting tournament, and Saraad is the reigning champion. Also he won the ethereal hot dog eating contest. - Todos saben que Saraad es el campeón de las justas de los etéreos, pero lo que pocos saben es que también es un experto en pescar patitos de goma. - Los etéreos tienen su propio torneo de justas, y Saraad es el actual campeón. Ah, y también ostenta el récord de haber comido más perros calientes etéreos. - Les éthériens ont leur propre tournoi de joute et Saraad en est le champion en titre. Il a également gagné le tournoi du plus gros mangeur de hot-dogs éthérés. - Gli Eterei hanno il loro torneo privato e Saraad è il campione in carica. Ha vinto anche il concorso per la Miglior Piadina Eterea. - イセリアルは自分達だけの槍試合トーナメントを開催しており、サラードはその大会のチャンピオンだ。さらに彼は、イセリアルのホットドッグ早食い大会の優勝者でもある。 - 연합의 용사가 주문을 원하노라. - Eteryczni mają swój własny turniej rycerski, a Saraad to aktualny mistrz. Wygrał także w konkursie jedzenia hot dogów na czas. - Os Etéreos têm seu próprio torneio com justa, e Saraad é o campeão atual. Ele também venceu o concurso de comer cachorro-quente do torneio dos Etéreos. - Нет, не того Нексуса. И не хладаррского. У эфириалов есть еще один, свой. - เหล่าผู้ไร้รูปมีทัวร์นาเมนท์ประลองเป็นของตนเอง และซาราดก็ครองตำแหน่งผู้ชนะมาอย่างยาวนาน นอกจากนี้เขายังชนะการแแข่งกินฮอทด็อกอีกด้วย - 虚灵也有自己的枪术比赛,萨兰德是本届比赛的冠军,同时他还是虚灵吃热狗大赛的冠军。 - 以太族也有他們的競技聯賽,薩拉德是他們的冠軍。他同時也是以太熱狗大賽的常勝軍。 - - Marcelo Vignali - - - - - - - - - - - - - - Der Skelettritter - The Skeleton Knight - El caballero esqueleto - El Caballero esqueleto - Le chevalier squelette - Cavaliere Scheletrico - 骸骨騎士 - 해골 기사 - Szkieletowy Rycerz - O Cavaleiro Esqueleto - Рыцарь-скелет - อัศวินโครงกระดูก - 骷髅骑士 - 骷髏騎士 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Deckt einen -Diener aus jedem Deck auf. -Wenn Euer Diener mehr kostet, -kehrt diese Karte auf Eure -Hand zurück. - <b>Deathrattle:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, return this to your hand. - <b>Último aliento:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, devuelve esta carta a tu mano. - <b>Estertor:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, regresa este esbirro a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, renvoie le chevalier dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>断末魔:</b> -各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方がコストが -高い場合、このミニオンを -自分の手札に戻す。 - <b>죽음의 메아리:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, cofnij tego stronnika do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, devolva este card à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Возвращает это существо в вашу руку, если ваше стоит больше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทุกคนเปิด[b]การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า นำการ์ดใบนี้กลับขึ้นมือ - <b>亡语:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则将骷髅骑士移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,使這張牌返回你的手中 - - - Scheinbar war es wirklich nur eine Fleischwunde. - Apparently it really was just a flesh wound. - Al parecer no era más que un arañazo. - Se dice que es el primo hermano de Leoric. - Apparemment, c’était juste une égratignure. - Apparentemente era solo una ferita superficiale... - どうやら本当にただのかすり傷だったらしい。 - 썩어가는 살점 따위는 방해만 될 뿐이다! - Najwyraźniej było to coś więcej niż powierzchowna rana. - Em Nortúndria, o esqueleto dá um sacode em você! - Пустяки, это всего лишь царапина... на кости. - นี่คือสิ่งที่เขาเรียกกันว่า "ผอมจนเหลือแต่กระดูก" - 别看没什么肌肉,挥起枪来劲还不小。 - 這真的只是點皮肉傷。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Fjola Lichtbann - Fjola Lightbane - Fjola Penívea - Fjola Penívea - Fjola Plaie-lumineuse - Fjola Irabianca - フィヨラ・ライトベイン - 피욜라 라이트베인 - Fjola Jasnozgubna - Fiola Ruinaluz - Фьола Погибель Света - ฟยอล่า ไลท์เบน - 光明邪使菲奥拉 - 菲歐拉‧光寂 - - - Erhält jedes Mal <b>Gottesschild</b>, wenn <b>Ihr</b> diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt. - Whenever <b>you</b> target this minion with a spell, gain <b><b>Divine Shield</b>.</b> - Cada vez que <b>tú</b> seleccionas como objetivo de un hechizo a este esbirro, obtiene <b><b>Escudo divino</b>.</b> - Cada vez que lanzas un hechizo sobre este esbirro, obtiene <b><b>Escudo divino</b>.</b> - Chaque fois que <b>vous</b> ciblez ce serviteur avec un sort, gagne <b>Bouclier divin</b>. - [x]Ottiene <b>Scudo Divino</b> -quando è il bersaglio -di una tua Magia. - <b>自分</b>がこのミニオンに -対して呪文を使用する度 -<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - 내가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - Za każdym razem gdy stanie się celem twojego zaklęcia, otrzymuje <b><b>Boską tarczę</b>.</b> - Sempre que <b>você</b> -alvejar este lacaio -com um feitiço, receba <b><b>Escudo Divino</b>.</b> - Получает <b>«Божественный щит»</b>, когда <b>вы</b> выбираете это существо целью заклинания. - ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ทุกครั้งที่ <b>คุณ</b> เลือกมินเนี่ยนตัวนี้เป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์ - 每当<b>你</b>以该随从为目标施放一个法术时,便获得<b><b>圣盾</b>。</b> - 每當<b>你</b>對此手下施放法術,獲得<b><b>聖盾術</b></b> - - - Sie LIEBT es, wenn man sie und ihre Schwester die Fantastischen Zwei nennt. - LOVES being called "the wonder twins". - Le encanta que la llamen «Patty». - Le ENCANTA que la confundan con la de los gemelos fantásticos. - ADORE être comparée aux Jumeaux d’Exor. - ADORA essere scambiata per la velina bionda. - 「奇跡の双子」と呼ばれるのが大好き。 - "베인 자매"라고 불리는 걸 매우 좋아합니다. - UWIELBIA, gdy mówią na nie „cudowne bliźniaczki”. - ADORA quando são chamadas de "supergêmeas". - ОБОЖАЕТ, когда их с Эйдис называют «чудо-близнецами». - เกลียดฉายา "แฝดนรก" เป็นที่สุด - 她最爱被别人叫“邪使姐妹花”了。 - 最喜歡人家叫他們「黑白雙煞」。 - - Mark Zug - - - - - - - - - - - - - - - Meeresplünderer - Sea Reaver - Atracamar - Atracamar - Saccageur des mers - Razziatore dei Mari - シー・リーヴァー - 바다의 학살자 - Morski grabieżca - Aniquilador do Mar - Гроза морей - นักล่าแห่งท้องทะเล - 破海者 - 海劫者 - - - Fügt Euren Dienern 1 Schaden zu, wenn Ihr diese Karte zieht. - When you draw this, deal 1 damage to your minions. - Cuando robas esta carta, inflige 1 p. de daño a tus esbirros. - Cuando robas esta carta, inflige 1 de daño a tus esbirros. - Quand vous piochez cette carte, inflige 1 point de dégâts à vos serviteurs. - Quando peschi questa carta, infligge 1 danno ai tuoi servitori. - [x]このカードを引いたら -味方のミニオン全てに -___1ダメージを与える。 - 이 카드를 뽑을 때, -내 하수인들에게 -피해를 1 줍니다. - Gdy dobierzesz tę kartę, zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim twoim stronnikom. - Ao comprar este card, cause 1 de dano aos seus lacaios. - Наносит 1 ед. урона вашим существам, когда вы берете эту карту. - เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้[b]สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 当你抽到该牌时,对你的随从造成 -1点伤害。 - 當你抽中它時,對你的手下造成1點傷害 - - - Wurde als Kind immer nur „Meeresfrüchtchen“ genannt. - A little better than Sea Minus Reaver. - «Somos vikingos. Somos un pelín... cabezotas». - Bastante mejor que Atracalaguna. - Ce sombre individu saccage les fonds marins et les espèces protégées sans vergogne. - Molto più profondo del Razziatore dei Laghi. - シーマイナス・リーヴァーよりも少しだけマシ。 - 등장과 동시에 학살을 일삼습니다. 그런데 왜 내 하수인들에게만?! - Grabienie morza nie jest zbyt efektywne. - "É chatão morrer no mar, nos braços do Aniquilador do Mar" — Corival Daymmi - А начинал он с грозы пруда. Можно сказать, жизнь удалась. - ชื่อการ์ดใบนี้อาจจะทำให้คุณนึกถึงฉลาม แต่เขาเป็นคนแน่นอน เกือบจะร้อยเปอร์เซ็นต์ - 虽然名为破海者,但海底会成为他们的最终归宿。 - 至少你碰到的不是海劫王。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Eydis Nachtbann - Eydis Darkbane - Eydis Penaumbra - Eydis Penaumbra - Eydis Plaie-sombre - Eydis Iranera - エイディス・ダークベイン - 아이디스 다크베인 - Eydis Ciemnozgubna - Eydis Ruinatreva - Эйдис Погибель Тьмы - เอย์ดิส ดาร์คเบน - 黑暗邪使艾蒂丝 - 艾狄絲‧暗寂 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 3 Schaden zu, wenn <b>Ihr</b> diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt. - Whenever <b>you</b> target this minion with a spell, deal 3 damage to a random enemy. - Cada vez que <b>tú</b> seleccionas como objetivo de un hechizo a este esbirro, inflige 3 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cada vez que haces objetivo a este esbirro con un hechizo, inflige 3 de daño a un enemigo aleatorio. - Chaque fois que <b>vous</b> ciblez ce serviteur avec un sort, inflige -3 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Quando è il bersaglio di una tua Magia, infligge 3 danni a un nemico casuale. - [x]<b>自分</b>がこのミニオンに -対して呪文を使用する度 -ランダムな敵に -_____3ダメージを与える。 - 내가 주문의 대상으로 -이 하수인을 지정할 때마다 무작위 적에게 피해를 3 줍니다. - Za każdym razem gdy stanie się celem twojego zaklęcia, zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Sempre que <b>você</b> alvejar este lacaio com um feitiço, cause 3 de dano a um inimigo aleatório. - Наносит 3 ед. урона случайному противнику, когда <b>вы</b> выбираете это существо целью заклинания. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม ทุกครั้ง[b]ที่_<b>คุณ</b>_เลือกมินเนี่ยนตัวนี้เป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์ - 每当<b>你</b>以该随从为目标施放一个法术时,便随机对一个敌人造成3点伤害。 - 每當你對此手下施放法術,對一個隨機敵人造成3點傷害 - - - Sie HASST es, wenn man sie und ihre Schwester die Fantastischen Zwei nennt. - HATES being called "the wonder twins". - Odia que la llamen «Selma». - ODIA que la confundan con la de los gemelos fantásticos. - DÉTESTE être comparée aux Jumeaux d’Exor. - ODIA essere scambiata per la velina mora. - 「奇跡の双子」と呼ばれるのが大嫌い。 - "베인 자매"라고 불리는 걸 매우 싫어합니다. - NIENAWIDZI, gdy mówią na nie „cudowne bliźniaczki”. - ODEIA quando são chamadas de "supergêmeas". - НЕНАВИДИТ, когда их с Фьолой называют «чудо-близнецами». - ชื่นชอบฉายา "แฝดนรก" เป็นที่สุด - 她最恨被别人叫“邪使姐妹花”了。 - 最討厭人家叫他們「黑白雙煞」。 - - Ben Thompson - - - - - - - - - - - - - - Justiziarin Treuherz - Justicar Trueheart - Justicar Corazón Veraz - Justicar Corazón Veraz - Justicière Cœur-Vrai - Giustiziera Cuorsincero - ジャスティサー・トゥルーハート - 심판관 트루하트 - Justycjariuszka Mariel - Justicar Veras - Мариэль Чистосердечная - ผู้คุมกฎทรูฮาร์ท - 裁决者图哈特 - 審判者瑪瑞爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit durch eine bessere. - <b>Battlecry:</b> Replace your starting Hero Power with a better one. - <b>Grito de batalla:</b> Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor. - <b>Grito de batalla:</b> reemplaza tu poder de héroe inicial con uno mejor. - <b>Cri de guerre :</b> remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. - <b>Grido di Battaglia:</b> sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローパワーが -強化版に代わる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 기본 영웅 능력을 강화합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. - <b>Grito de Guerra:</b> Substitui seu Poder Heroico inicial por um melhor. - <b>Боевой клич:</b> заменяет начальную силу героя на улучшенную. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังฮีโร่เริ่มต้นของคุณ[b]_เป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม - <b>战吼:</b>以更强的英雄技能来替换你的初始英雄技能。 - <b>戰吼:</b>把你的基本英雄能力變得更強 - - - Wie Rennstreifen und ein riesiger Spoiler für Eure Heldenfähigkeit. - It's like putting racing stripes and a giant spoiler on your hero power. - Es como tunear tu poder de héroe. - Es como ponerle turbo, llantas de aluminio y un alerón gigante a tu poder de héroe. - C’est comme personnaliser son pouvoir héroïque avec des flammes rouges et un aileron arrière. - È come mettere un alettone gigante e il nitro al proprio Potere Eroe. - いうなれば、あんたのヒーローパワーにターボチャージャーとエアロパーツを取り付けるようなもんだ。 - 영웅 능력에 반짝거리는 가루를 뿌리고 광을 내면 됩니다. - Prowadzi program „Odpicuj moją moc specjalną”. - Como se seu poder heroico já não fosse OP demais... - Рядом с такой дамой любой герой хочет похвастаться своей силой! - มันเหมือนการแต่งท่อและติดไอพ่นให้พลังฮีโร่ของคุณน่ะ - 英雄技能2.0升级版,面向所有职业。 - 喔喔喔我感到體內充滿力量啦! - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - Terrorgestaltwandel - Dire Shapeshift - Cambio de forma temible - Cambio de forma temible - Changeforme sinistre - Mutaforma Furente - 猛獣化 - 흉포한 변신 - Dzika zmiennokształtność - Metamorfose Atroz - Чудесное преображение - เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย - 恐怖变形 - 恐怖變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+2 Attack this turn. -+2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+2 de Ataque en este turno. +2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+2_ATQ pendant ce tour. +2_points d’armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco per questo -turno e 2 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+2。 -装甲+2。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> +2 Ataque neste turno. +2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к атаке до конца хода. -[x]+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 - <b>英雄技能</b> -本回合+2攻击力。+2护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+2攻擊力 -+2護甲值 - - - - - - - - - Terrorgestaltwandel - Dire Shapeshift - Cambio de forma temible - Cambio de forma temible - Changeforme sinistre - Mutaforma Furente - 猛獣化 - 흉포한 변신 - Dzika zmiennokształtność - Metamorfose Atroz - Чудесное преображение - เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย - 恐怖变形 - 恐怖變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+2 Attack this turn. -+2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+2 de Ataque en este turno. +2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+2_ATQ pendant ce tour. +2_points d’armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco per questo -turno e 2 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+2。 -装甲+2。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> +2 Ataque neste turno. +2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к атаке до конца хода. -[x]+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 - <b>英雄技能</b> -本回合+2攻击力。+2护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+2攻擊力 -+2護甲值 - - - - - - - - - Terrorgestaltwandel - Dire Shapeshift - Cambio de forma temible - Cambio de forma temible - Changeforme sinistre - Mutaforma Furente - 猛獣化 - 흉포한 변신 - Dzika zmiennokształtność - Metamorfose Atroz - Чудесное преображение - เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย - 恐怖变形 - 恐怖變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+2 Attack this turn. -+2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+2 de Ataque en este_turno. -+2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+2_ATQ pendant ce tour. +2_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco per questo -turno e 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+2。 -装甲+2。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> - +2 de Ataque neste turno. +2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к атаке до конца хода. -[x]+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 - <b>英雄技能</b> -本回合+2攻击力。+2护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+2攻擊力 -+2護甲值 - - - - - - - - - Terrorgestaltwandel - Dire Shapeshift - Cambio de forma temible - Cambio de forma temible - Changeforme sinistre - Mutaforma Furente - 猛獣化 - 흉포한 변신 - Dzika zmiennokształtność - Metamorfose Atroz - Чудесное преображение - เปลี่ยนร่างสัตว์ร้าย - 恐怖变形 - 恐怖變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+2 Angriff in diesem Zug. +2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+2 Attack this turn. -+2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+2 p. de ataque este turno. +2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+2 de Ataque en este_turno. -+2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+2_ATQ pendant ce tour. +2_points_d’armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco per questo -turno e 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+2。 -装甲+2。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻고, 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+2 do ataku w tej turze. +2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+2 de Ataque neste turno. +2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к атаке до конца хода. -[x]+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +2 - <b>英雄技能</b> -本回合+2攻击力。+2护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+2攻擊力 -+2護甲值 - - - - - - - - - Terrorklauen - Dire Claws - Garras temibles - Garras temibles - Griffes sinistres - Artigli Selvaggi - 猛獣の爪 - 흉포한 발톱 - Straszne pazury - Garras Atrozes - Лютые когти - กรงเล็บสัตว์ร้าย - 恐怖利爪 - 恐怖爪擊 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - Feuerschlag (Rang 2) - Fireblast Rank 2 - Explosión de Fuego II - Explosión de fuego rango 2 - Explosion de feu rang 2 - Detonazione Esplosiva - ファイアブラスト ランク2 - 강화된 화염 작렬 - Ognisty Pocisk (Ranga 2) - Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (2-й ранг) - คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 - 二级火焰冲击 - 火焰衝擊等級2 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Die Silberne Hand - The Silver Hand - La Mano de Plata - La Mano de Plata - La Main d’argent - Mano d'Argento - ザ・シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - O Punho de Prata - Серебряная Длань - ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Rekruten -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Recruits. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos reclutas 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Reclutas 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux recrues 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のシルバーハンド新兵を2体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 2명 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Recrutas 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1新兵 - - - - - - - - - Heilung - Heal - Sanación - Sanación - Soins - Cura - 回復 - 치유 - Uzdrowienie - Cura - Исцеление - รักษา - 治疗术 - 治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #4 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #4 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #4 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #4 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #4 PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #4 Salute. - <b>ヒーローパワー</b> -体力を#4回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #4 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #4 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #4 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #4 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#4点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#4點生命值 - - - - - - - - - Vergiftete Dolche - Poisoned Daggers - Dagas envenenadas - Dagas envenenadas - Dagues empoisonnées - Eccellenza nei Pugnali - 毒仕込みのダガー - 독 묻은 단검 - Zatrute sztylety - Adagas Envenenadas - Отравленные кинжалы - มีดอาบยาพิษ - 浸毒匕首 - 塗毒匕首 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine Waffe (2/2) an. - <b>Hero Power</b> -Equip a 2/2 Weapon. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Équipe d’une arme 2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un pugnale 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2の武器を装備する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 무기를 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz broń 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma Arma 2/2. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธ 2/2 - <b>英雄技能</b> -装备一把2/2的 -匕首。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把2/2的武器 - - - - - - - - - Vergiftete Dolche - Poisoned Daggers - Dagas envenenadas - Dagas envenenadas - Dagues empoisonnées - Eccellenza nei Pugnali - 毒仕込みのダガー - 독 묻은 단검 - Zatrute sztylety - Adagas Envenenadas - Отравленные кинжалы - มีดอาบยาพิษ - 浸毒匕首 - 塗毒匕首 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine Waffe (2/2) an. - <b>Hero Power</b> -Equip a 2/2 Weapon. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Équipe d’une arme 2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un pugnale 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2の武器を -装備する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 무기를 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz broń 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma Arma 2/2. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธ 2/2 - <b>英雄技能</b> -装备一把2/2的 -匕首。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把2/2的武器 - - - - - - - - - Vergifteter Dolch - Poisoned Dagger - Daga envenenada - Daga envenenada - Dague empoisonnée - Pugnale Avvelenato - 毒仕込みのダガー - 독 묻은 단검 - Zatruty sztylet - Adaga Envenenada - Отравленный кинжал - มีดอาบยาพิษ - 浸毒匕首 - 塗毒匕首 - - - - - - - - - - - Vergifteter Dolch - Poisoned Dagger - Daga envenenada - Daga envenenada - Dague empoisonnée - Pugnale Avvelenato - 毒仕込みのダガー - 독 묻은 단검 - Zatruty sztylet - Adaga Envenenada - Отравленный кинжал - มีดอาบยาพิษ - 浸毒匕首 - 塗毒匕首 - - - - - - - - - - - Totem aufstellen - Totemic Slam - Embate totémico - Embate totémico - Heurt totémique - Controllo Totemico - トーテム召喚 - 토템 지배 - Właściwy totem - Batida Totêmica - Тотемный удар - อัญเชิญโทเท็ม - 图腾崇拜 - 圖騰進擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein Totem Eurer Wahl. - <b>Hero Power</b> -Summon a Totem of your choice. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem de tu elección. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca el tótem que quieras. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem de votre choix. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem a tua scelta. - <b>ヒーローパワー</b> -任意のトーテムを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내가 원하는 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij wybrany przez siebie Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem à sua escolha. - <b>Сила героя</b> -Призывает выбранный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มที่คุณ -เลือกลงสนาม - <b>英雄技能</b> -召唤一个你想要的图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚你選擇的圖騰 - - - - - - - - - Heiltotem - Healing Totem - Tótem sanador - Tótem sanador - Totem de soins - Totem della Vita - 回復のトーテム - 치유 토템 - Uzdrawiający totem - Totem de Cura - Тотем исцеления - โทเท็มรักษา - 治疗图腾 - 治療圖騰 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei allen befreundeten Dienern #1 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #1 Health to all friendly minions. - [x]Al final de tu turno, -restaura #1 p. de salud -a todos los esbirros -amistosos. - Al final de tu turno, restaura #1 de Salud a todos los esbirros aliados. - À la fin de votre tour, rend #1_PV à tous vos serviteurs. - [x]Alla fine del tuo turno, -rigenera #1 Salute -ai tuoi servitori. - 自分のターンの終了時 -全ての味方のミニオン -の体力を#1回復する。 - 내 턴이 끝날 때, 모든 아군 하수인의 생명력을 #1 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywróć #1 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym stronnikom. - No final do seu turno, restaure #1 de Vida de todos os lacaios aliados. - В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим существам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันทั้งหมด - 在你的回合结束时,为所有友方随从恢复#1点生命值。 - 在你的回合結束時,替全部友方手下 -恢復#1點生命值 - - - - - - - - - - Verbrennungstotem - Searing Totem - Tótem abrasador - Tótem abrasador - Totem incendiaire - Totem delle Fiamme - 焦熱のトーテム - 불타는 토템 - Gorejący totem - Totem Calcinante - Опаляющий тотем - โทเท็มเพลิงผลาญ - 灼热图腾 - 灼熱圖騰 - - - - - - - - - - - Steinklauentotem - Stoneclaw Totem - Tótem Garra de piedra - Tótem garra de piedra - Totem de griffes de pierre - Totem della Pietra - 石爪のトーテム - 돌발톱 토템 - Skalnoszpony totem - Totem da Garra de Pedra - Тотем каменного когтя - โทเท็มเขี้ยวหิน - 石爪图腾 - 石爪圖騰 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Sturmzorntotem - Wrath of Air Totem - Tótem Cólera de aire - Tótem cólera de aire - Totem de courroux de l’air - Totem dell'Aria - 怒れる大気のトーテム - 천벌의 토템 - Eteryczny totem - Totem de Cólera dos Ares - Тотем гнева воздуха - โทเท็มพิโรธนภา - 空气之怒图腾 - 風懲圖騰 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - Seelenentzug - Soul Tap - Transfusión de alma - Transfusión de alma - Connexion d’âme - Conversione dell'Anima - 魂を魔力に - 영혼 전환 - Moc duszy - Transfusão de Alma - Высасывание души - สูบวิญญาณ - 灵魂分流 - 靈魂分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー_</b> -__カードを1枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌 - - - - - - - - - Seelenentzug - Soul Tap - Transfusión de alma - Transfusión de alma - Connexion d’âme - Conversione dell'Anima - 魂を魔力に - 영혼 전환 - Moc duszy - Transfusão de Alma - Высасывание души - สูบวิญญาณ - 灵魂分流 - 靈魂分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー_</b> -__カードを1枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌 - - - - - - - - - Seelenentzug - Soul Tap - Transfusión de alma - Transfusión de alma - Connexion d’âme - Conversione dell'Anima - 魂を魔力に - 영혼 전환 - Moc duszy - Transfusão de Alma - Высасывание души - สูบวิญญาณ - 灵魂分流 - 靈魂分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー_</b> -__カードを1枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌 - - - - - - - - - Aufpanzern! - Tank Up! - ¡Resistencia! - ¡Modo tanque! - Défense stoïque - Armatura Potenziata - 重装甲化! - 방어도 상승! - Mur! - Blindar! - Не пробьешь! - สวมเกราะหนัก! - 铜墙铁壁! - 坦力十足! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 4 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 4 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 4 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 4 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 4 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -装甲を4獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - Tjosterin von Gadgetzan - Gadgetzan Jouster - Contendiente de Gadgetzan - Duelista de Gadgetzan - Jouteuse de Gadgetzan - Giostrante di Meccania - ガジェッツァンの槍試合選手 - 가젯잔 창기사 - Lansjerka z Gadżetonu - Justadora de Geringontzan - Бретер из Прибамбасска - อัศวินแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森枪骑士 - 加基森矛騎兵 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Diener aus jedem Deck auf. -Erhält +1/+1, wenn Euer -Diener mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a minion in each deck. If yours costs more, gain +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> revela un esbirro de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> révèle un serviteur de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, gagne +1/+1. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 se, mostrando un servitore per mazzo, il tuo costa di più. - [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーのデッキの -ミニオンを1枚ずつ表示する。 -自分のミニオンの方が -コストが高い場合 -__+1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 각 덱의 하수인을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij stronnika z każdej talii. Jeśli twój kosztuje więcej, Lansjerka otrzymuje +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um lacaio em cada deck. Se o seu custar mais, ganhe +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное существо из своей колоды. Получает +1/+1, если ваше стоит больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด [b]_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็ค ถ้าของคุณมีค่าร่ายมากกว่า ได้รับ_+1/+1 - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张随从牌。如果你的牌法力值消耗较大,则获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆手下,若你的消耗較高,獲得+1/+1 - - - Es ist ja nicht ihre Schuld, dass Ihr Euer Pferd nicht mit einem drehenden Sägeblatt ausgestattet habt. - It's not HER fault you didn't put a spinning saw blade on your horse. - Si no has puesto una sierra giratoria en tu caballo, es porque no has querido. - ¿Qué culpa tiene ella de que tú no le hayas puesto una sierra giratoria a tu caballo? - Ce n’est pas SA faute si votre monture n’est pas équipée d’une scie circulaire_! - Non è colpa sua se nessuno ha pensato di mettere una lama rotante sul proprio cavallo. - あんたが馬に回転ノコギリを取り付けなかったのは、あんたの勝手で彼女のせいじゃない。 - 탈것에 회전 톱날을 달지 말라는 규칙은 어디에도 없습니다. - Lubi się polansować na turnieju. - Não é culpa DELA se você não equipou seu cavalo com uma motosserra. - Разве вы не в курсе? Правилами турнира не запрещено оснащать своего скакуна циркулярной пилой! - การที่คุณไม่คิดจะติดใบเลื่อยกงจักรให้กับม้าของคุณ ไม่ใช่ความผิดของเธอเลย - 这并不能怪她,谁叫你不在自己的坐骑上也装一个伐木圆锯呢。 - 「是你自己不加裝電鋸的,怪我囉?」 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - Sieg! - Victory! - ¡Victoria! - ¡Has ganado! - Victoire ! - Vittoria! - 勝利! - 승리! - Zwycięstwo! - Vitória! - Победа! - ชัยชนะ! - 胜利! - 勝利! - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Anvisiert - Deadeye - Disparo certero - Ojo Muerto - Fin tireur - Mira Sanguinaria - 神眼の射手 - 명사수 - Przycelowanie - Mira Certeira - В яблочко! - เล็งสังหาร - 致命狙击 - 彈無虛發 - - - Für den Rest des Spiels könnt Ihr mit Eurer Heldenfähigkeit Diener als Ziel wählen. - For the rest of the game, -your Hero Power can target minions. - Durante el resto de la partida, tu poder de héroe puede usarse contra esbirros. - Durante el resto de la partida, tu Poder de héroe puede usarse sobre esbirros. - Pendant le reste de la partie, votre pouvoir héroïque peut cibler les serviteurs. - [x]Per il resto della partita, -il tuo Potere Eroe può -essere usato sui servitori. - [x]この対戦中 -自分のヒーロー -パワーはミニオンを -対象にできる。 - 이번 게임 동안 -내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. - Do końca gry twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. - Pelo resto do jogo, seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - До конца матча ваша сила героя может наносить урон существам. - พลังฮีโร่ของคุณ[b]เลือกมินเนี่ยนเป็น[b]เป้าหมายได้จนจบเกม - 在本局对战的剩余时间内,你的英雄技能能够以随从为 -目标。 - 在本賽局中,你的英雄能力能夠以手下為目標 - - - - - - - - - - Anvisiert - Deadeye - Disparo certero - Ojo Muerto - Fin tireur - Mira Sanguinaria - 神眼の射手 - 명사수 - Przycelowanie - Mira Certeira - В яблочко! - เล็งสังหาร - 致命狙击 - 彈無虛發 - - - Ihr könnt mit Eurer Heldenfähigkeit Diener als Ziel wählen. - Your Hero Power can target minions. - Tu poder de héroe puede usarse contra esbirros. - Puedes usar tu Poder de héroe en esbirros. - Votre pouvoir héroïque peut viser les serviteurs. - Il tuo Potere Eroe può essere usato sui servitori. - [x]自分のヒーロー -パワーはミニオンを -対象にできる。 - 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. - Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. - Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - [x]Ваша сила героя -может_выбирать -целью_существ. - คุณสามารถ เลือกมินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย ของพลังฮีโร่ได้ - 你的英雄技能能够以随从为目标。 - 你的英雄能力能夠以手下為目標 - - - - - - - - Verwandlung: ??? - Polymorph: ??? - Polimorfia sorpresa - Polimorfia: ??? - Métamorphose : ??? - Metamorfosi: ??? - 動物変身・??? - 변이: ??? - Polimorfia: ??? - Polimorfia: ??? - Превращение: ??? - คำสาปเปลี่ยนร่าง: ??? - 变形术:?? - 變形術:?? - - - Wählt einen Diener. <b>Entdeckt</b> einen neuen Diener, in den sich dieser dann verwandelt. - Choose a minion. <b>Discover</b> a new minion to transform it into. - Elige a un esbirro. <b>Descubre</b> un esbirro nuevo en el que transformarlo. - Elige un esbirro. <b>Devela</b> un nuevo esbirro -y se transforma en él. - Vous choisissez un serviteur. <b>Découvre</b> un nouveau serviteur en lequel le transformer. - [x]Seleziona un servitore. -<b>Rinvieni</b> un nuovo servitore -in cui trasformarlo. - ミニオン1体を -選択する。別の -ミニオン1体を<b>発見</b>し -対象をそのミニオンに -変身させる。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 새로 <b>발견</b>한 -하수인으로 변신시킵니다. - Wybierz stronnika. -<b>Odkryj</b> nowego stronnika, -w którego go przemienisz. - Escolha um lacaio. <b>Descubra</b> um novo lacaio para transformá-lo. - Выберите существо. Оно превращается в новое существо, которое вы <b>раскапываете</b>. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เปลี่ยนมันเป็นมินเนี่ยน[b]ตัวใหม่ที่ <b>ค้นพบ</b> - 选择一个随从,将其变形成为你<b>发现</b>的一个新随从。 - 選擇一個手下。將它變形為你<b>發現</b>的新手下 - - - - - - - - - - - - Segen der Natur - Nature's Champion - Campeón de la naturaleza - Campeón de la naturaleza - Champion de la nature - Campione della Natura - 自然の勇者 - 자연의 용사 - Czempion przyrody - Campeão da Natureza - Защитник природы - แชมเปี้ยนแห่งธรรมชาติ - 大自然的勇士 - 大自然的擁護 - - - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren und verleiht ihm +5/+5. - Return a friendly minion to your hand and give it +5/+5. - Devuelve un esbirro amistoso a tu mano y le otorga +5/+5. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano -y le otorga +5/+5. - Renvoie un serviteur allié dans votre main et lui donne_+5/+5. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano e gli fornisce +5/+5. - 味方の -ミニオン1体を -自分の手札に戻し -+5/+5を付与する。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인에게 +5/+5를 부여합니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki i daj mu +5/+5. - Devolva um lacaio aliado à sua mão e conceda-lhe +5/+5. - Вы возвращаете ваше существо в руку. -Оно получает +5/+5. - นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ แล้วมอบ +5/+5 ให้มัน - 将一个友方随从移回你的手牌,并使其获得+5/+5。 - 使一個友方手下返回你的手中並賦予它+5/+5 - - - - - - - - - - Gesegnet - Nature's Champion - Campeón de la naturaleza - Campeón de la naturaleza - Champion de la nature - Campione della Natura - 自然の勇者 - 자연의 용사 - Czempion przyrody - Campeão da Natureza - Защитник природы - แชมเปี้ยนแห่งธรรมชาติ - 大自然的勇士 - 大自然的擁護 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - - - - - - Hand der Erlösung - Hand of Salvation - Mano de Salvación - Mano de salvación - Main de salut - Mano della Salvezza - 救済の手 - 구원의 손길 - Ręka zbawienia - Mão da Salvação - Длань избавления - หัตถ์แห่งการกอบกู้ - 拯救之手 - 救贖聖禦 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Der zweite -befreundete Diener, der -im gleichen Zug stirbt, -wird wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When your second minion dies in a turn, return it to life. - <b>Secreto:</b> Cuando muere un segundo esbirro amistoso en un turno, -lo devuelve a la vida. - <b>Secreto:</b> Cuando tu segundo esbirro muera en un turno, revívelo. - <b>Secret_:</b> ressuscite le second serviteur que vous perdez au cours d’un même tour. - [x]<b>Segreto:</b> quando muore -il tuo secondo servitore -in un turno, ritorna in vita. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -1ターン中に2体以上死亡 -した時、2番目に死亡した -ミニオンを復活させる。 - <b>비밀:</b> 한 턴에 내 두 번째 하수인이 죽으면, 그 하수인을 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy w jednej turze zginie dwóch twoich stronników, przywróć drugiego z nich do życia. - <b>Segredo:</b> Quando seu segundo lacaio morrer em um turno, reviva-o. - <b>Секрет:</b> когда за_ход погибает второе ваше существо, оно возвращается в игру. - <b>กับดัก:</b> ชุบชีวิต[b]มินเนี่ยนของคุณที่ตาย[b]เป็นตัวที่สองในเทิร์นนั้น - <b>奥秘:</b>在一回合中当你的第二个随从死亡时,将其复活。 - <b>秘密:</b>當本回合你有第二個死亡的手下時,使其復活 - - - - - - - - - - - Großzügige Geste - Generous Spirit - Espíritu generoso - Espíritu generoso - Esprit généreux - Spirito Generoso - 寛大なる精神 - 인자한 영혼 - Życzliwy duch - Espírito Generoso - Щедрая натура - เมตตาจิต - 慷慨大方 - 慷慨無私 - - - [x]Wählt einen befreundeten -Diener. Euer Gegner -übernimmt die Kontrolle -darüber. Zieht 3 Karten. - [x]Choose a friendly minion. -Give it to your opponent -and draw 3 cards. - Elige a un esbirro amistoso para dárselo a_tu_oponente -y roba 3 cartas. - Elige un esbirro aliado. Entrégaselo -a tu adversario y roba 3_cartas. - Vous choisissez un serviteur allié. Le donne à votre adversaire et vous piochez 3_cartes. - [x]Seleziona un tuo servitore. -L'avversario ne ottiene il -controllo e peschi 3 carte. - 味方のミニオン -1体を選び -そのミニオンを -相手に与える。 -カードを3枚引く。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 상대편에게 주고, -카드를 3장 뽑습니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Daj go przeciwnikowi -i dobierz 3 karty. - Escolha um lacaio aliado. Conceda-o ao oponente e compre -3 cards. - Вы передаете ваше выбранное существо противнику и берете 3 карты. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว มอบมันให้คู่ต่อสู้[b]ควบคุมแล้วจั่วการ์ด 3 ใบ - 选择一个友方随从,交给你的对手,并抽三张牌。 - 將一個友方手下改為敵方手下,並且抽3張牌 - - - - - - - - - - Rauchbombe - Smoke Bomb - Bomba de humo - Bomba de humo - Bombe fumigène - Bomba Fumogena - 煙玉 - 연막탄 - Bomba dymna - Bomba de Fumaça - Дымовая шашка - ระเบิดควัน - 烟雾弹 - 煙霧彈 - - - [x]Verleiht einem Diener -bis zu Eurem nächsten -Zug <b>Verstohlenheit</b>. -Zieht eine Karte. - Give a minion <b>Stealth</b> until your next turn. Draw a card. - [x]Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro -hasta tu siguiente turno. -Roba una carta. - Otorga <b>Sigilo</b> -a un esbirro hasta tu_próximo turno. -Roba una carta. - Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur jusqu’à votre prochain tour. Vous piochez une carte. - [x]Fornisce <b>Furtività</b> a un -servitore fino al tuo -turno successivo. -Pesca una carta. - 次の自分のターン -まで、ミニオン1体に -<b>隠れ身</b>を付与する。 -カードを1枚引く。 - 내 다음 턴까지 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. 카드를 뽑습니다. - Daj stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. Dobierz kartę. - Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio até seu próximo turno. Compre um card. - [x]Выбранное существо -получает <b>«Маскировку»</b> -до вашего следующего -хода. Вы берете карту. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 直到你的下个回合,使一个随从获得<b>潜行</b>。抽一张牌。 - 賦予一個手下<b>潛行</b>直到你的下一回合。抽一張牌 - - - - - - - - - - Vernebelt - Smoke Bombed - Tras el humo - Humareda - Enfumé - Fumogenizzato - 煙玉でドロン - 연막 - Zadymienie - Esfumaçado - В дыму - สายควัน - 烟雾缭绕 - 煙霧彈 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta tu siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - Flammenverdammnis - Crackling Doom - Fatalidad crepitante - Perdición chisporroteante - Anathème crépitant - Rovina Crepitante - 破滅の劫火 - 뇌격변 - Trzaskająca zagłada - Ruína Crepitante - Искрящий рок - เพลิงหายนะ - 爆裂末日 - 末日轟雷 - - - Fügt allen Dienern $12 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (10) - Deal $12 damage to all_minions. -<b>Overload</b>: (10) - Inflige $12 p. de daño a_todos los esbirros. -<b>Sobrecarga:</b> (10) - Inflige $12 de daño a_todos los esbirros. <b>Sobrecarga</b>: (10) - Inflige $12_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(10) - [x]Infligge $12 danni -a TUTTI i servitori. -<b>Sovraccarico</b>: (10) - [x]全てのミニオンに -$12ダメージを与える。 -<b>オーバーロード</b>:(10) - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $12 줍니다. -<b>과부하</b>: (10) - Zadaj $12 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (10) - Cause $12 de dano a todos os lacaios. <b>Sobrecarga</b>: (10) - Наносит $12 ед. урона всем существам. <b>Перегрузка:</b> (10) - สร้างความเสียหาย $12_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (10) - 对所有随从造成$12点伤害。<b>过载:</b>(10) - 對全部手下 -造成$12點傷害 -<b>超載:</b>(10) - - - - - - - - - - Wahnsinn in der Flasche - Bottled Madness - Locura embotellada - Locura embotellada - Folie en bouteille - Pazzia Imbottigliata - 瓶詰めの狂気 - 병 속의 광기 - Szaleństwo w butelce - Loucura Engarrafada - Безумие в бутылке - ความบ้าคลั่งบรรจุขวด - 疯魔药水 - 瓶裝瘋狂 - - - Ersetzt Eure Hand durch zufällige Dämonen. - Replace your hand with random Demons. - Reemplaza tu mano por demonios aleatorios. - Reemplaza tu mano con Demonios aleatorios. - Remplace votre main par des Démons aléatoires. - Sostituisce le carte nella tua mano con Demoni casuali. - [x]自分の手札を -全てランダムな -___悪魔と置き換える。 - 내 손에 있는 <b>모든</b> 카드를 무작위 악마로 교체합니다. - Zastąp twoją rękę losowymi Demonami. - Substitua sua mão por Demônios aleatórios. - Заменяет карты в_руке случайными демонами. - เปลี่ยนการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณเป็นการ์ด[b]ปีศาจแบบสุ่ม - 随机将你的手牌替换成恶魔牌。 - 將你手中的牌都替換為隨機惡魔 - - - - - - - - - Loderndes Langschwert - Blazing Longsword - Tizona llameante - Tizona llameante - Épée longue flamboyante - Spada Lunga Fiammeggiante - 烈火のロングソード - 불타는 롱소드 - Płomienny miecz - Espada Longa Fulgurante - Пылающий меч - ดาบยาวไฟลุก - 炽炎长剑 - 熾焰長劍 - - - [x]Fügt auch -den benachbarten -Dienern des Ziels -Schaden zu. - Also damages minions next to whomever your hero attacks. - También daña a los esbirros adyacentes a_tu objetivo. - También daña a_los_esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. - [x]Infligge danni anche ai -servitori adiacenti a -quello attaccato. - [x]自分のヒーローが -攻撃したミニオンと -隣接するミニオンにも -___ダメージを与える。 - 내 영웅이 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. - Zadaje również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku bohatera. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo que seu herói atacar. - Также наносит урон существам по обе [x]стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดเป้าหมาย[b]การโจมตีของฮีโร่ - 同时对其攻击目标相邻的随从 -造成伤害。 - 同時也會對英雄攻擊目標兩側的手下造成傷害 - - - - - - - - - - - - - Nathrezimaufseher - Nathrezim Overseer - Sobrestante nathrezim - Sobrestante nathrezim - Surveillant nathrezim - Comandante Nathrezim - ナスレズィムの監督者 - 나스레짐 감독관 - Nathrezim nadzorca - Feitor Nathrezim - Натрезим-надсмотрщик - นาธเรซิมผู้ดูแล - 纳斯雷兹姆监工 - 納斯雷茲姆監督者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Dämon +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Demon +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +2/+2 a un demonio amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un Demonio aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à un Démon allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a un tuo Demone. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の悪魔1体に -__+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 악마에게 -+2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Demonowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2/+2 a um Demônio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш демон получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方恶魔获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個 -友方惡魔+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wichtelig - Impish - Endiablado - Diablilludo - Diablerie - Demoniaco - 悪魔的労働 - 감독 - Upiorność - Endiabrado - Беснование - ร้ายกาจ - 恶鬼缠身 - 妖魔鬼怪 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Seelenjongleur - Soul Juggler - Malabarista de almas - Malabarista de almas - Jongleur d’âmes - Lanciatore di Anime - ソウル・ジャグラー - 영혼 곡예사 - Żongler dusz - Malabarista de Almas - Жонглер душами - นักกายกรรมวิญญาณ - 灵魂杂耍者 - 靈魂飛刀手 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu, nachdem ein befreundeter Dämon stirbt. - After a friendly Demon dies, deal 3 damage to a random enemy minion. - Después de que un demonio amistoso muera, inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Después de que muere un Demonio aliado, inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Une fois qu’un Démon allié meurt, inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]Infligge 3 danni a -un servitore nemico -casuale dopo che un -tuo Demone è morto. - [x]味方の悪魔が死んだ後 -ランダムな敵の -ミニオン1体に -_____3ダメージを与える。_ - 아군 악마가 죽은 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - Gdy zginie przyjazny Demon, zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Depois que um Demônio aliado morrer, cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - После того как погибает ваш демон, наносит 3 ед. урона случайному существу противника. - ทุกครั้งที่ปีศาจฝ่ายคุณตาย สุ่มสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - 在友方惡魔死亡後,對一個隨機敵方手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Zornwirker - Wrath Weaver - Tejedor de cólera - Tejedor de ira - Tisse-colère - Tessitore dell'Ira - 憤怒の織屋 - 분노의 명인 - Tkacz gniewu - Fiandeiro da Ira - Заклинатель гнева - ผู้ปลุกปั้นโทสะ - 愤怒编织者 - 織怒者 - - - Fügt Eurem Helden 1 Schaden zu und erhält +2/+2, nachdem Ihr einen Dämon ausgespielt habt. - After you play a Demon, deal 1 damage to your hero and gain +2/+2. - [x]Cuando juegas un demonio, -inflige 1 p. de daño a tu -héroe y obtiene +2/+2. - Después de que juegas un Demonio, inflige 1 de daño a tu héroe y obtiene +2/+2. - Une fois que vous avez joué un Démon, inflige 1 |4(point,points) de dégâts à votre héros et gagne +2/+2. - [x]Infligge 1 danno al tuo eroe -e ottiene +2/+2 dopo che -hai giocato un Demone. - [x]自分が悪魔を -手札から使用した後 -自分のヒーローに -1ダメージを与え -_+2/+2を獲得する。 - [x]내가 악마를 낸 후에, -내 영웅에게 피해를 -1 주고+2/+2를 -얻습니다. - Gdy zagrasz Demona, zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. Tkacz gniewu otrzymuje +2/+2. - Depois que você jogar um Demônio, cause 1 de dano ao seu herói e receba +2/+2. - После того как вы разыгры-ваете демона, наносит 1 ед. урона вашему герою -и получает +2/+2. - หลังจากคุณเล่นปีศาจ สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]ฮีโร่ของคุณแล้วได้รับ_+2/+2 - 在你使用一个恶魔后,对你的英雄造成1点伤害并获得+2/+2。 - 在你打出惡魔後,對你的英雄造成1點傷害並獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - Gewirkter Zorn - Wrath Woven - Cólera tejida - Tejido con ira - Colère tissée - Tessuto dall'Ira - ふんぬー、おりゃー! - 명인의 솜씨 - Utkany gniew - Fios da Ira - Заклятый гнев - ปลุกปั้นโทสะ - 织成愤怒 - 織怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Sneeds alter Schredder - Sneed's Old Shredder - Trituradora antigua de Sneed - Vieja trituradora de Sneed - Vieux déchiqueteur de Sneed - Segatronchi di Sneed - スニードの旧型シュレッダー - 스니드의 낡은 벌목기 - Szatkownik Szmondaka - Velho Retalhador do Sneed - Старый крошшер Снида - เชรดเดอร์เครื่องเก่าของสนีด - 斯尼德的伐木机 - 斯尼德的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random <b>Legendary</b> minion. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio -<b>Lendário</b> aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное [x]__<b>легендарное</b> существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schreckenskobra - Ghastcoiler - Terror reptiliano - Cobra aterradora - Boagnarok - Spiraserpe Raggelante - ガストコイラー - 섬뜩한 방울뱀 - Grozowij - Sinuosa Medonha - Гибельный змей - แกสต์คอยเลอร์ - 阴森巨蟒 - 恐怖的巨蛇 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige Diener mit [x]<b>Todesröcheln</b> herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon -2 random <b>Deathrattle</b> minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca -a 2_esbirros aleatorios con <b>Último aliento</b>. - <b>Estertor:</b> invoca 2 esbirros con <b>Estertor</b> aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_serviteurs aléatoires avec <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori casuali -con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -<b>断末魔</b>を持つ -ランダムなミニオンを -_2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników z_<b>Agonią</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 lacaios aleatórios com <b>Último Suspiro</b>. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает 2 случайных -существ с <b>«Предсмертным -хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 2 ตัว - <b>亡语:</b>随机召唤 -两个<b>亡语</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚2個 -隨機<b>死亡之聲</b>手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - Lichtfangvollstreckerin - Lightfang Enforcer - Déspota colmilloluz - Agente colmillo radiante - Massacreuse Croc-Radieux - Scagnozza Zannalucente - 光牙の執行者 - 빛송곳니 집행자 - Nadzorczyni Światłokłów - Impositora Presaluz - Рыцарь Клыков Света - อัศวินคุมกฎไลท์แฟง - 光牙执行者 - 光牙執法者 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +2/+1. - [x]At the end of your turn, -give a random friendly Mech, -Murloc, Beast, Demon, -and Dragon +2/+1. - Al final de tu turno, otorga +2/+1 a un robot, un múrloc, una bestia, un demonio y un dragón amistosos aleatorios. - Al final de tu turno, otorga +2/+1 a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. - À la fin de votre tour, donne_+2/+1 à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. - [x]Alla fine del tuo turno, -+2/+1 a un tuo Robot, -Murloc, Bestia, Demone -e Drago casuali. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな味方のメカ、 -マーロック、獣、悪魔、 -ドラゴン1体にそれぞれ -+2/+1を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 +2/+1을 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +2/+1. - No final do seu turno, conceda +2/+1 a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. - [x]В конце вашего хода ваши -случайные механизм, -мурлок, зверь, демон и -______дракон получают +2/+1.____ - เมื่อจบเทิร์นของคุณ_สุ่มมอบ +2/+1_ให้เครื่องจักร_เมอร์ล็อค สัตว์_ปีศาจ_และมังกร[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+2/+1。 - 在你的回合結束時,賦予一個隨機友方機械、魚人、野獸、惡魔和龍類+2/+1 - - - - - - - - - - - - - - - - Gesegnet - Blessed - Bendición - Bendecido - Béni - Benedetto - 祝福 - 축복받음 - Błogosławieństwo - Abençoado - Благословение - ได้รับพร - 祝福 - 祝福 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Annihilankampfmeister - Annihilan Battlemaster - Maestro de batalla aniquilante - Maestro de batallas annihilan - Maître de guerre annihiléen - Comandante Annichilan - アニヒランのバトルマスター - 아나이힐란 전투모병관 - Bitewny anihilar - Mestre de Batalha Aniquilano - Аннигиляр-воевода - แอนนิฮิลันยอดนักสู้ - 安尼赫兰战场军官 - 安尼希蘭戰鬥大師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben -für jeden Schadenspunkt, -den Euer Held erlitten hat. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each damage_your hero has taken. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de salud por cada punto -de daño que haya recibido -tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +1 PV pour chaque point de dégâts subi par votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni danno subito dal tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローが -受けているダメージ1につき -体力+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅이 받은 피해 1당 생명력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+1 do zdrowia za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera. - <b>Grito de Guerra:</b> -Receba +1 de Vida para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает -+1 к здоровью за каждую -единицу урона, полученного -вашим героем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต +1 ต่อความเสียหายแต่ละแต้ม[b]ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ - <b>战吼:</b>你的英雄每受到一点伤害,便获得+1生命值。 - <b>戰吼:</b>你的英雄目前損失的每一點生命值使其獲得+1生命值 - - - - - - - - - - - - - - - - - Monströs - Monstrous - Enorme - Monstruoso - Monstrueux - Mostruoso - 傲満漢 - 거대함 - Potworność - Monstruoso - Чудовищность - พันธุ์สยอง - 巨恶之力 - 兇惡 - - - Erhöhtes Leben. - Health increased. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Запас здоровья увеличен. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - Kangors Lehrling - Kangor's Apprentice - Aprendiza de Kangor - Aprendiza de Kangor - Apprentie de Kangor - Apprendista di Kangor - ケンゴーの弟子 - 칸고르의 수습생 - Uczennica Kangora - Aprendiz de Kangor - Ученица Кангора - ลูกศิษย์ของแคงกอร์ - 坎格尔的学徒 - 崗古的學徒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft die ersten 2_befreundeten Mechs herbei, die in diesem Kampf gestorben sind. - <b>Deathrattle</b>: Summon the first 2 friendly Mechs that died this combat. - <b>Último aliento:</b> Invoca a los 2_primeros robots amistosos que hayan muerto en este combate. - <b>Estertor</b>: invoca a los 2 primeros Mecas aliados que hayan muerto en este combate. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque les 2 premiers Méca alliés morts pendant ce combat. - [x]<b>Rantolo di Morte</b>: -evoca i tuoi primi due -Robot morti in questo -combattimento. - [x]<b>断末魔:</b> -この戦闘で死亡した -味方のメカを死亡した順に -2体まで召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리</b>: -이번 전투에서 가장 먼저 -죽은 아군 기계 둘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Wskrześ dwa pierwsze przyjazne Mechy, które zginęły w tej walce. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque os 2 primeiros Mecanoides aliados mortos nesta partida. - <b>Предсмертный хрип</b>: призывает 2 первых -ваших механизма, ___погибших в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย</b>:_เรียก[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณ 2 ตัวแรก[b]ที่ตายในการต่อสู้รอบนี้ - <b>亡语</b>:召唤本场战斗中最先死亡的两个友方机械。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -本戰鬥前2個死亡的 -友方機械 - - - - - - - - - - - - - - - - Bösewichtel - Imprisoner - Encarcelador - Carcelero - Emprisonneur - Carceriere - 禁固番 - 악마 간수 - Uwięziciel - Aprisionador - Страж бесов - ผู้คุมอิมพ์ - 小鬼囚徒 - 鬼卒 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Beschwört einen Wichtel (1/1). - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Imp. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -a un diablillo 1/1. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca un Diablillo 1/1. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablotin_1/1. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Imp 1/1. - <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -1/1のインプを -1体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 임프를 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Chochlika 1/1. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Diabrete 1/1. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -[x]призывает беса 1/1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกอิมพ์_1/1 - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/1的小鬼。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1小鬼 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Leitwolf - Pack Leader - Líder de la manada - Corazón de la manada - Chef de meute - Capobranco - 群れのリーダー - 무리의 지도자 - Przewodnik stada - Líder da Alcateia - Вожак - ผู้นำฝูง - 族群领袖 - 獸群領袖 - - - Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +3 Angriff. - Whenever you summon a Beast, give it +3 Attack. - Cada vez que invocas -una bestia, le otorga -+3 p. de ataque. - Cada vez que invocas una Bestia, obtiene +3 de Ataque. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +3 ATQ. - [x]Quando viene evocata una -Bestia sotto il tuo controllo, -le fornisce +3 Attacco. - 自分が獣を召喚する度 -その獣に攻撃力+3を付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 공격력을 +3 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz Bestię, daj jej +3 do ataku. - Sempre que você -evocar uma Fera, -conceda-lhe +3 de Ataque. - Когда вы призываете зверя, он получает +3_к_атаке. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบพลังโจมตี_+3 ให้สัตว์ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+3 -攻击力。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - Wildes Heulen - Feral Calling - Llamada feral - Llamado salvaje - Appel farouche - Chiamata Ferina - 野獣の呼び声 - 야성의 부름 - Zew dzikości - Chamado Feral - Дикий зов - เสียงเรียกสัตว์ร้าย - 野性呼唤 - 野性召喚 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - Goldrinn, der Große Wolf - Goldrinn, the Great Wolf - Goldrinn, el Gran Lobo - Goldrinn, el Gran Lobo - Goldrinn, le grand loup - Goldrinn, il Grande Lupo - 巨狼ゴルドリン - 위대한 늑대 골드린 - Goldrinn, Wielki Wilk - Goldrinn, o Grande Lobo - Голдринн, Великий волк - พญาหมาป่า โกลดรินน์ - 巨狼戈德林 - 『巨狼先祖』戈德林 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Wildtieren +4/+4. - <b>Deathrattle:</b> Give your Beasts +4/+4. - <b>Último aliento:</b> Otorga +4/+4 a tus bestias. - <b>Estertor:</b> otorga +4/+4 a tus Bestias. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+4/+4 à vos Bêtes. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+4/+4 alle tue Bestie. - [x]<b>断末魔:</b> -味方の獣全てに -__+4/+4を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 야수들에게 -+4/+4를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> -Daj twoim Bestiom +4/+4. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +4/+4 -às suas Feras. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши звери получают_+4/+4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ +4/+4 ให้สัตว์ของคุณ[b]ทั้งหมด - <b>亡语:</b>使你的野兽获得+4/+4。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的野獸+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wilde Seele - Soul of the Beast - Alma de la bestia - Alma de la Bestia - Âme de la bête - Anima della Bestia - 獣の魂 - 야수의 영혼 - Dusza bestii - Alma da Fera - Душа зверя - วิญญาณสัตว์ป่า - 猛兽之魂 - 野獸之魂 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Roter Welpling - Red Whelp - Cría roja - Cría roja - Dragonnet rouge - Draghetto Rosso - チビレッドドラゴン - 새끼 붉은용 - Czerwone pisklę - Dragonete Vermelho - Красный дракончик - ลูกมังกรแดง - 红色雏龙 - 紅色幼龍 - - - <b>Kampfbeginn:</b> -Fügt einem zufälligen feindlichen Diener pro befreundetem Drachen 1 Schaden zu. - [x]<b>Start of Combat:</b> Deal -1 damage per friendly -Dragon to one random -enemy minion. - <b>Comienzo del combate:</b> Inflige 1 p. de daño por cada dragón amistoso a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño por cada Dragón aliado a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Début du combat :</b> inflige 1_point de dégâts par Dragon -allié à un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Inizio Combattimento:</b> -infligge 1 danno per ogni -tuo Drago a un servitore -nemico casuale. - [x]<b>戦闘開始時:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体に、味方のドラゴン -1体につき1ダメージを -与える。 - <b>기선 제압:</b> 아군 용족만큼 무작위 적 하수인에게 피해를 줍니다. - <b>Początek walki:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń jednemu losowemu wrogiemu stronnikowi za każdego przyjaznego Smoka. - <b>Início do Combate:</b> -Cause 1 de dano por Dragão aliado a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Начало боя:</b> наносит одному случайному существу противника 1 ед. урона за [x]каждого вашего дракона. - <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่าจำนวนมังกรฝ่ายคุณ[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว - <b>战斗开始时:</b>随机对一个敌方随从造成等同于友方龙的数量的 -伤害。 - <b>戰鬥開始:</b>每個友方龍類會對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Späher der Urflossen - Primalfin Lookout - Vigilante Primapantano - Vigilante primialeta - Guetteur primaileron - Vedetta Pinnantica - 原始フィンの見張り番 - 원시지느러미 망꾼 - Pierwopłetw czatownik - Atalaia Pinaprimeva - Палеомурлок-разведчик - หน่วยรักษาการไพรมัลฟิน - 蛮鱼斥候 - 原魚偵查兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Murloc, wenn Ihr bereits einen anderen Murloc kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Murloc, <b>Discover</b> a_Murloc. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas otro múrloc, <b>Descubre</b> uno. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Múrloc, <b>Devela</b> un Múrloc. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un autre Murloc, <b>découvre</b>_un_nouveau Murloc. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Murloc, <b>Rinvieni</b> un Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に他の -マーロックがいる場合 -マーロック1体を -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 멀록이 있으면, 멀록을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> Murloka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> um Murloc. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть -другой мурлок, вы -_______<b>раскапываете</b> мурлока.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม _<b>ค้นพบ</b>_เมอร์ล็อคหนึ่งใบ_ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>一张鱼人牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>一個魚人 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bärenmutter - Mama Bear - Mamá osa - Mamá osa - Maman ourse - Mamma Orsa - 母熊 - 엄마 곰 - Mama niedźwiedzica - Mamãe Ursa - Мамаша-медведица - แม่หมี - 熊妈妈 - 熊媽媽 - - - Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +5/+5. - Whenever you summon a Beast, give it +5/+5. - Cada vez que invocas una bestia, le otorga +5/+5. - Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +5/+5. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +5/+5. - Quando viene evocata una Bestia sotto il tuo controllo, le fornisce +5/+5. - [x]自分が獣を召喚する度 -その獣に+5/+5を -付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +5/+5를 부여합니다. - Za każdym razem -gdy przyzywasz Bestię, daj_jej_+5/+5. - Sempre que você -evocar uma Fera, -conceda-lhe +5/+5. - Когда вы призываете зверя, он получает +5/+5. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+5/+5_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+5/+5。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+5/+5 - - - - - - - - - - - - - - - - - Toben - Rampage - Desenfreno - Desenfreno - Saccager - Furia - 暴走 - 광란 - Amok - Alvoroço - Буйство - อาละวาด - 狂暴 - 暴怒 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - - - - Zapp Schlaufunke - Zapp Slywick - Zapp Mechapilla - Zapp Mecha Taimada - Zapp Mèche-Sournoise - Zapp Luceviva - ザップ・スライウィック - 잽 슬라이윅 - Bzyt Kręciknocik - Zapp Pavioleve - Пыщ Фитилькинс - แซปป์ สไลวิค - 扎普·斯里维克 - 札普‧狡芯 - - - <b>Windzorn</b>. Dieser Diener greift immer den feindlichen Diener mit dem niedrigsten Angriff an. - [x]<b>Windfury</b> -This minion always attacks -the enemy minion with -the lowest Attack. - [x]<b>Viento furioso</b> -Este esbirro siempre ataca -al esbirro enemigo con -el ataque más bajo. - <b>Viento furioso</b> -Este esbirro siempre ataca al esbirro enemigo con menos Ataque. - <b>Furie des vents</b> -Ce serviteur attaque toujours le serviteur adverse avec l’ATQ la plus basse. - [x]<b>Furia del Vento</b>. Questo -servitore attacca sempre -il servitore nemico con -l'Attacco più basso. - [x]<b>疾風</b> -このミニオンは常に -最も攻撃力が低い -_____敵のミニオンを攻撃する。_ - <b>질풍</b>, 이 하수인은 공격력이 가장 낮은 적 하수인을 무조건 공격합니다. - <b>Furia wichru</b> -Ten stronnik zawsze atakuje wrogiego stronnika z najniższym atakiem. - <b>Fúria dos Ventos</b> -Este lacaio sempre ataca o lacaio inimigo com menor Ataque. - <b>Неистовство ветра</b> -Всегда атакует существо_противника с_наименьшей атакой. - <b>วายุพิโรธ</b>_ -_มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีมินเนี่ยน[b]_ศัตรูที่มีพลังโจมตีต่ำสุดเสมอ_ - <b>风怒</b> -该随从总会攻击攻击力最低的敌方随从。 - <b>風怒</b> -此手下只會對攻擊力最低的敵方手下發動攻擊 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bemannter Schredder - Piloted Shredder - Trituradora pilotada - Triturador piloteado - Déchiqueteur piloté - Segatronchi Pilotato - 手動操縦のシュレッダー - 누군가 조종하는 벌목기 - Załogowy szatkownik - Retalhador Guiado - Пилотируемый крошшер - เชรดเดอร์มีคนขับ - 载人收割机 - 有駕駛的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (2) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 2-Cost minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un esbirro aleatorio -de coste 2. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio de costo 2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2 cristaux. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 2 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなコスト2の -ミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório de custo 2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (2). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為2的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - Bemannter Himmelsgolem - Piloted Sky Golem - Gólem aéreo pilotado - Gólem celestial piloteado - Golem céleste piloté - Supergolem Pilotato - 手動操縦のスカイ・ゴーレム - 누군가 조종하는 하늘 골렘 - Załogowy podniebny golem - Golem Celeste Guiado - Небесный голем - โกเล็มเหินเวหา - 载人飞天魔像 - 有駕駛的飛天魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (4) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 4-Cost minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un esbirro aleatorio -de coste 4. - <b>Estertor:</b> invoca un -esbirro aleatorio con un costo de 4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 4 cristaux. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 4 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなコスト4の -ミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 4인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (4). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório de custo 4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (4). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為4的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Gesattelter Raptor - Mounted Raptor - Raptor montado - Raptor montado - Raptor de monte - Raptor Cavalcabile - 騎乗用ラプター - 랩터 탈것 - Wierzchowy raptor - Raptor Montado - Ездовой ящер - แร็ปเตอร์พาหนะ - 骑乘迅猛龙 - 迅猛龍坐騎 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 1-Cost minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un esbirro aleatorio -de coste 1. - <b>Estertor:</b> invoca un -esbirro aleatorio con un costo de 1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 1 cristal. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 1 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (1). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório de custo 1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (1). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為1的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Mikromaschine - Micro Machine - Micromáquina - Robotín - Micro-machine - Micro-Macchina - マイクロマシーン - 초소형 기계 - Mikromaszyna - Micromáquina - Микроробот - ไมโครแมชชีน - 微型战斗机甲 - 微型裝甲 - - - Erhält zu Beginn jedes Zuges +1 Angriff. - At the start of each turn, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque al comienzo de cada turno. - Al comienzo de cada turno, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1 ATQ au début de chaque tour. - All'inizio di ogni turno, ottiene +1 Attacco. - [x]各ターンの開始時 -攻撃力+1を -_獲得する。 - 각 턴이 시작될 때, 공격력을 +1 얻습니다. - Na początku każdej tury otrzymuje +1 do ataku. - No início de cada turno, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке в_начале каждого хода. - เมื่อเริ่มต้นแต่ละเทิร์น ได้รับพลังโจมตี_+1 - 在每个回合开始时,获得+1攻击力。 - 在每個回合開始時獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - - Robohopser - Pogo-Hopper - Saltador - Brincador mecánico - Lapin-échasseur - Saltabot - ホッピング・ホッパー - 토깽이 콩콩 - Kicoskoczek - Pogo-Pol - Прыг-скокер - โปโก-ฮอปเปอร์ - 蹦蹦兔 - 蹦蹦兔 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2 für jeden anderen Robohopser, den Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain +2/+2 for -each other Pogo-Hopper -you played this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+2/+2 por cada saltador -adicional que hayas jugado -en esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2 por cada Brincador mecánico que hayas jugado durante esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +2/+2 pour chaque autre lapin-échasseur que vous avez joué pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +2/+2 per ogni altro -Saltabot che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が手札から -使用した他の「ホッピング・ -ホッパー」1体につき -_+2/+2を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 낸 -다른 토깽이 콩콩 하나당 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdego innego Kicoskoczka zagranego przez ciebie_w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +2/+2 para cada outro Pogo-Pol jogado por você nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 -за каждого другого прыг- -скокера, разыгранного -вами в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +2/+2 ต่อโปโก-ฮอปเปอร์ตัวอื่น[b]_แต่ละตัวที่คุณเล่นในเกมนี้_ - <b>战吼:</b>在本局对战中,你每使用一张蹦蹦兔就会使其获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>你在本賽局打出的每個其他蹦蹦兔使其獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - Contraencantamiento de Brincador - Ench. nombre de lapins - Incantamento Saltabot - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - Licznik Kicoskoczka - Encanto Contador de Pogo - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - PogoCounterEnchantment - - - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Cuenta el número de saltadores jugados. - Cuenta la cantidad de Brincadores mecánicos que se jugaron. - Compte le nombre de cartes Lapin-échasseur jouées. - Conta il numero di Saltabot giocati. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Liczy zagranych Kicoskoczków. - Conta o número de Pogo-Pols jogados. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - Counts the number of Pogo-Hoppers played. - - - - - - - - Gestaltwandler Zerus - Shifter Zerus - Transfigurador Zerus - Transfigurador Zerus - Déphaseur Zerus - Mutaforma Zerus - 変身者ゼラス - 변신수 제루스 - Zerus Zmiennokształtny - Metamorfo Zerus - Оборотень Зерус - ผู้แปลงโฉม เซรุส - 百变泽鲁斯 - 變換者澤魯斯 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener. - Each turn this is in your hand, transform it into a random minion. - Cada turno que está en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en un serviteur aléatoire. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in un servitore casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムなミニオンに -変身する。 - 이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 하수인으로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowego stronnika. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um lacaio aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается [x]__в случайное существо. - แต่ละเทิร์นที่มีการ์ดนี้[b]ในมือ_เปลี่ยนร่างมันเป็น[b]มินเนี่ยนตัวอื่นแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张随从牌。 - [x]在你手中的每個 -回合,變形為一個 -隨機的手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Cambiando - Cambio - Changeant - Mutazione - 変身 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - แปลงโฉม - 变换色彩 - 變換色彩 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Diener. - Transforming into random minions. - Transformándose en esbirros aleatorios. - Se transforma en esbirros aleatorios. - Se transforme en serviteurs aléatoires. - Si trasforma in un servitore casuale. - ランダムなミニオンに変身中。 - 무작위 하수인으로 변신 중 - Przemiana w losowego stronnika. - Transformando em lacaios aleatórios. - Превращается в случайных существ. - เปลี่ยนเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม - 随机变成一张随从牌。 - 變形成隨機手下 - - - - - - - - König Bagurgel - King Bagurgle - Rey Gorgoteos - Rey Bagrgl - Roi Bagargouille - Re Gorgoglio - キング・バガァグル - 왕 므라올옳 - Król Babulgot - Rei Gorgolejo - Король Багургл - คิงบาเกอร์เกิล - 拜戈尔格国王 - 吧嘎咕王 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2/+2. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Give your other Murlocs +2/+2. - [x]<b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Otorga +2/+2 -a tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> otorga +2/+2 a tus otros múrlocs. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> donne +2/+2 à vos autres Murlocs. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 -agli altri tuoi Murloc. - <b>雄叫び&断末魔:</b> -自身を除く味方の -マーロックに -__+2/+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> 내 다른 -멀록들에게 +2/+2를 -부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2/+2. - <b>Grito de Guerra e -Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> -другие ваши мурлоки получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> มอบ +2/+2 ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณทั้งหมด - <b>战吼,亡语:</b>使你的其他鱼人获得+2/+2。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b> -賦予你的其他魚人 -+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bagurgelt - Bagurgled - Gorgoteo - Bagrgleado - Bagargouillé - Gorgoglio - 我以外の全てのマーロックは強くなるッ! - 므라옳 - Babulgotnięcie - Gorgolejado - Багургление - บาเกอร์เกิลช่วย - 追随国王 - 吧嘎咕! - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Gutmütiger Megasaurus - Gentle Megasaur - Megasaurio amable - Megasaurio gentil - Gentil mégasaure - Megasauro Onesto - 温厚なメガサウルス - 온순한 메가사우루스 - Łagodny megazaur - Megassauro Manso - Кроткий мегазавр - เมก้าซอร์ใจดี - 温顺的巨壳龙 - 溫和的大恐龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> -Eure Murlocs. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your_Murlocs. - <b>Grito de batalla: </b> - <b>Adapta</b> a tus múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus Múrlocs. - <b>Cri de guerre : Adaptation</b> de vos Murlocs. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> i tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック -____全てを<b>適応</b>させる。__ - <b>전투의_함성:</b> 내 멀록들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoje Murloki. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Adapte</b> seus Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> ваши мурлоки <b>адаптируются</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]เมอร์ล็อคของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b><b>进化</b>你所有的鱼人。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的魚人 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Herold der Flamme - Herald of Flame - Heraldo de la llama - Heraldo de llamas - Héraut de la flamme - Alfiere della Fiamma - 炎の伝令 - 화염의 전령 - Herold płomieni - Arauto da Chama - Предвестник пламени - ทูตแห่งไฟ - 火焰传令官 - 火焰使者 - - - <b>Überwältigen:</b> Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 3 Schaden zu. - <b>Overkill:</b> Deal 3 damage -to the left-most enemy minion. - <b>Arrasar:</b> Inflige 3 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Arrasar:</b> inflige 3 de daño al esbirro enemigo en el extremo izquierdo. - <b>Brutalité :</b> inflige 3_points de dégâts au serviteur adverse le plus à gauche. - [x]<b>Annientamento:</b> infligge -3 danni al servitore -nemico più a sinistra. - <b>血祭:</b> -一番左にいる -敵のミニオンに -___3ダメージを与える。 - [x]<b>압살:</b> 가장 왼쪽에 있는 -적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Rzeź:</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń -wrogiemu stronnikowi -z lewego skraju planszy. - <b>Massacre:</b> Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - <b>Сверхурон:</b> наносит 3 ед. урона крайнему левому существу противника. - <b>สังหารโหด:</b> -สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด - <b>超杀:</b>对最左边的敌方随从造成3点伤害。 - <b>滅殺:</b>對最左邊的敵方手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - Ausgehungerter Drache - Hangry Dragon - Dragón famelicolérico - Tragón furioso - Dragon infâmélique - Drago Affuriato - 胃涸れるドラゴン - 게걸스러운 폭룡 - Zażarty smok - Dragão Furiávido - Оголодавший дракон - มังกรโมโหหิว - 急饿巨龙 - 怒吃龍 - - - Erhält zu Beginn Eures -Zuges +2/+2, wenn -Ihr den letzten Kampf -gewonnen habt. - [x]At the start of your turn, -gain +2/+2 if you won -the last combat. - [x]Al comienzo de tu turno, -obtiene +2/+2 si has ganado -el combate anterior. - Al comenzar tu turno, obtiene +2/+2 si ganaste el combate anterior. - Au début de votre tour, -si vous avez gagné le dernier combat, lui donne_+2/+2. - [x]Se hai vinto il combattimento -precedente, ottiene +2/+2 -all'inizio del tuo turno. - 直前の戦闘で -勝利した場合 -自分のターンの開始時に -+2/+2を獲得する。 - 내 턴이 시작될 때, 지난 전투에서 승리했다면 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 na początku twojej tury, jeśli udało ci się wygrać poprzednią walkę. - No início do seu turno, receba +2/+2 se você tiver vencido o último combate. - В начале вашего хода получает +2/+2, -если вы выиграли прошлый бой. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_+2/+2 ถ้าคุณชนะ[b]การต่อสู้รอบที่แล้ว - 在你的回合开始时,如果你在上一场战斗中获胜,则获得+2/+2。 - 若你贏得上一場戰鬥,在你的回合開始時獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - Gesättigt - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 吃飽飽 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Bronzewächter - Bronze Warden - Celador de bronce - Celador de bronce - Gardien de bronze - Guardiano di Bronzo - ブロンズの番兵 - 청동 감시자 - Spiżowy strażnik - Guardião de Bronze - Бронзовый страж - ผู้พิทักษ์บรอนซ์ - 青铜守卫 - 青銅守望者 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Wiederkehr</b> - <b>Divine Shield</b> -<b>Reborn</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Renacer</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Renacer</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Réincarnation</b> - [x]<b>Scudo Divino</b>. -<b>Rinascita</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>蘇り</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>환생</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>Renascer</b> - <b>Божественный щит</b> -<b>Перерождение</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>圣盾,复生</b> - <b>聖盾術</b> -<b>重生</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Wachsreiter Togwaggel - Waxrider Togwaggle - Jinete de cera Togafloja - Jinete de cera Togwaggle - Trotte-bougie Cire-Pilleur - Cobaldo il Cavalcacera - ワックスライダー・トグワグル - 밀랍기수 토그왜글 - Woskolotnik Trzęsibrzuch - Fubalumba Montacera - Восковсадник Вихлепых - แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล - 蜡烛骑士托瓦格尔 - 蠟騎士托戈瓦哥 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn ein befreundeter Drache einen Feind vernichtet. - Whenever a friendly Dragon kills an enemy, gain +2/+2. - Obtiene +2/+2 cuando un_dragón amistoso -mata a un enemigo. - Cada vez que un Dragón aliado mata a un enemigo, obtiene +2/+2. - Chaque fois qu’un Dragon allié tue un adversaire, gagne_+2/+2. - [x]Ottiene +2/+2 quando -un tuo Drago distrugge -un nemico. - [x]味方のドラゴンが -敵を倒す度 -__+2/+2を獲得する。 - 아군 용족이 -적을 처치할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 -za każdym razem, -gdy przyjazny Smok zabija_wroga. - Sempre que um Dragão aliado matar um inimigo, receba +2/+2. - Когда ваш дракон убивает существо противника, это_существо получает +2/+2. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]มังกรฝ่ายคุณฆ่าศัตรูได้ - 每当一条友方的龙消灭一个敌人,便获得+2/+2。 - 每當友方龍類殺死一個敵人,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - Drachenwachs - Dragon Wax - Cera de dragón - Cera de dragón - Cire de dragon - Cera del Drago - ドラゴンワックス - 용족 밀랍 - Smoczy wosk - Cera de Dragão - Драконий воск - เทียนมังกร - 巨龙之蜡 - 塗抹龍蠟 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Feuerkralle der Ungezähmte - Razorgore, the Untamed - Sangrevaja el Indomable - Sangrevaja, el Indomable - Tranchetripe l’Indompté - Alafurion - 放縦のレイザーゴア - 폭군 서슬송곳니 - Brzytworóg Nieokiełznany - Violâminus, o Indomado - Бритвосмерт Неукротимый - เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน - 狂野的拉佐格尔 - 狂野的拉佐格爾 - - - Erhält am Ende -Eures Zuges +1/+1 für jeden befreundeten Drachen. - At the end of your turn, gain +1/+1 for each Dragon you have. - Al final de tu turno, obtiene +1/+1 por cada dragón que tengas. - Al final de tu turno, obtiene +1/+1 por cada Dragón que tengas. - À la fin de votre tour, gagne_+1/+1 pour chacun de vos Dragons. - [x]Alla fine del tuo turno, -ottiene +1/+1 per -ogni tuo Drago. - 自分のターンの終了時 -味方のドラゴン1体につき -+1/+1を獲得する。 - 내 턴이 끝날 때, 아군 용족 하나당 +1/+1을 얻습니다. - Na koniec twojej tury otrzymuje +1/+1 za każdego twojego Smoka. - No final do seu turno, receba +1/+1 para cada Dragão que você tiver. - В конце вашего хода получает +1/+1 за_каждого вашего дракона. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับ_+1/+1 ต่อมังกร[b]แต่ละตัวที่คุณมี - 在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+1/+1。 - 在你的回合結束時,每擁有一個龍類手下,便獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - - - - Drachenkampflust - Dragonlust - Avaricia de dragón - Ansia dragontina - Soif de dragon - Brama Draconica - ドラゴンの欲望 - 용의 탐욕 - Smocza żądza - Febre Dragônica - Драконья жажда - มังกรกระหายเลือด - 龙人狂怒 - 龍慾 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Runengebundener Drache - Steward of Time - Administrador del Tiempo - Administrador del tiempo - Régisseur du temps - Custode del Tempo - 時のスチュワード - 시간의 청지기 - Zarządca czasu - Administrador do Tempo - Распорядитель времени - ข้ารับใช้แห่งเวลา - 时间管理者 - 時間服務員 - - - Verleiht allen Dienern in Bobs Gasthaus +1/+1, wenn Ihr diesen Diener verkauft. - When you sell this minion, give all minions in Bob's Tavern +1/+1. - Cuando vendes este esbirro, otorga +1/+1 a todos -los esbirros de la taberna de Bob. - Cuando se vende este esbirro, todos los esbirros en la Taberna de Bob obtienen +1/+1. - Quand vous vendez ce serviteur, donne_+1/+1 à tous les serviteurs de la taverne de Bob. - [x]Quando vendi questo -servitore, +1/+1 -ai servitori nella -Locanda di Bob. - [x]このミニオンを売った時 -ボブの酒場の全ての -ミニオンに+1/+1を -付与する。 - 이 하수인을 팔면, 밥의 선술집에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Kiedy sprzedasz tego stronnika, daj wszystkim stronnikom w Karczmie Boba +1/+1. - Quando você vender este lacaio, conceda +1/+1 a todos os lacaios da Taverna do Bob. - Когда вы продаете это существо, все существа в_таверне Боба получают +1/+1. - เมื่อคุณขายมินเนี่ยนตัวนี้ มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในโรงเตี๊ยมของบ็อบ - 当你出售该随从时,使鲍勃的酒馆中的所有随从获得+1/+1。 - 當你出售此手下時,賦予鮑伯旅店的全部手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - - Runenbeschrieben - Time Dilation - Dilatación temporal - Dilatación del tiempo - Dilatation du temps - Dilatazione del Tempo - 時間膨張 - 시간 팽창 - Rozwarcie czasowe - Dilação Temporal - Растяжение времени - เวลายืดออก - 时间延长 - 時間擴張 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Zwielichtbote - Twilight Emissary - Emisario Crepuscular - Emisario crepuscular - Émissaire du Crépuscule - Emissario del Crepuscolo - トワイライトの使者 - 황혼의 사절 - Emisariusz Zmierzchu - Emissário do Crepúsculo - Сумеречный эмиссар - ทูตสนธยา - 暮光使者 - 暮光使者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Drachen +2/+2. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give a friendly Dragon +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a un dragón amistoso. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un Dragón aliado. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 à un -Dragon allié. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a un tuo Drago. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のドラゴン1体に -__+2/+2を付与する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 용족에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj przyjaznemu Smokowi +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2/+2 a um Dragão aliado. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш дракон получает +2/+2. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มังกรฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>嘲讽,战吼:</b>使一条友方的龙获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>賦予一個友方龍類+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - Drachenverstärkung - Twilight Embrace - Abrazo Crepuscular - Abrazo crepuscular - Étreinte du Crépuscule - Abbraccio del Crepuscolo - トワイライトの抱擁 - 황혼의 은총 - Objęcia Zmierzchu - Enlace do Crepúsculo - Объятия сумрака - อ้อมกอดสนธยา - 暮光之拥 - 暮光之擁 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Drachkin - Dragonspawn Lieutenant - Teniente dragauro - Teniente dragauro - Lieutenant draconide - Tenente Dragobestia - ドラゴンスポーン将校 - 용혈족 부관 - Smoczy porucznik - Tenente Dragomorfo - Драконоид-солдат - รองแม่ทัพดราก้อนสปอว์น - 龙人军官 - 龍裔副官 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Nadina die Rote - Nadina the Red - Nadina la Roja - Nadina, la Roja - Nadina la Rouge - Nadina la Rossa - 赤のナディーナ - 홍련의 나디나 - Czerwona Nadina - Nadina, a Vermelha - Надина Красная - อัศวินแดงนาดิน่า - 红衣纳迪娜 - 『紅袍』納蒂娜 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Drachen <b>Gottesschild</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give your Dragons <b>Divine Shield</b>. - <b>Último aliento:</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a tus dragones. - <b>Estertor:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a tus Dragones. - <b>Râle d’agonie_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> à vos Dragons. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce <b>Scudo Divino</b> -ai tuoi Draghi. - <b>断末魔:</b> -味方のドラゴン全てに -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 용족들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj twoim Smokom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus Dragões. - <b>Предсмертный хрип</b>: ваши драконы получают <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มังกรของคุณทั้งหมด - <b>亡语:</b>使你的龙获得<b>圣盾</b>。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的龍類<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Kalecgos, Arkaner Aspekt - Kalecgos, Arcane Aspect - Kalecgos, Aspecto Arcano - Kalecgos, Aspecto arcano - Kalecgos, Aspect des Arcanes - Kalecgos, Aspetto Arcano - 魔力のアスペクト・カレクゴス - 비전의 위상 칼렉고스 - Kalegos, Tajemny Aspekt - Kalecgos, Aspecto Arcano - Калесгос, аспект магии - คาเลคกอส ผู้แทนมนตรา - 奥术守护者卡雷苟斯 - 『秘法巨龍』卡雷苟斯 - - - [x]Verleiht Euren Drachen -+1/+1, nachdem Ihr einen -Diener mit <b>Kampfschrei</b> -ausgespielt habt. - After you play a minion with <b>Battlecry</b>, give your Dragons +1/+1. - Cuando juegas un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, -otorga +1/+1 -a tus dragones. - Después de jugar un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, otorga +1/+1 a tus Dragones. - Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, donne_+1/+1 à vos Dragons. - [x]Dopo che hai giocato -un servitore con <b>Grido -di Battaglia</b>, +1/+1 -ai tuoi Draghi. - [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つミニオン -を手札から使用した後 -味方のドラゴン全てに -+1/+1を付与する。 - 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 낸 후에, 내 용족들에게 +1/+1을 부여합니다. - Gdy zagrasz stronnika -z <b>Okrzykiem bojowym</b>, - daj twoim Smokom +1/+1. - Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda +1/+1 aos seus Dragões. - После того как вы -разыгрываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>, ваши [x]__драконы получают +1/+1. - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มอบ +1/+1 ให้มังกรของคุณทั้งหมด - 在你使用一张<b>战吼</b>随从牌后,使你的龙获得+1/+1。 - 在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,賦予你的龍類+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Arkaner Aspekt - Arcane Aspect - Aspecto Arcano - Aspecto arcano - Aspect des Arcanes - Aspetto Arcano - 魔力のアスペクト - 비전의 위상 - Tajemny Aspekt - Aspecto Arcano - Аспект тайной магии - ผู้แทนมนตรา - 奥术守护者 - 秘法巨龍 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - ムロゾンド - 무르도즈노 - Murozond - Murozond - Дорнозму - มูโรซอนด์ - 姆诺兹多 - 姆多茲諾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Diener aus der Truppe Eures letzten Gegners auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a minion -from your last opponent's -warband to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -a tu mano un esbirro -de la alineación de -tu último oponente. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro de la tropa de tu último adversario a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute dans votre main un serviteur de la dernière troupe de guerre de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano un servitore -dello schieramento -dell'ultimo avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -直前に戦った相手の戦団の -ミニオン1体を自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 방금 전투한 상대편의 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki stronnika ze składu twojego ostatniego przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio da tropa do seu último oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку существо из армии вашего предыдущего противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากกองทัพล่าสุดของ[b]คู่ต่อสู้ลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>将你上一个对手的战队中的一个随从置入手牌。 - <b>戰吼:</b>將上個對手陣容中的一個手下放到你手中 - - - - - - - - - - - - - - - - - Wichtelmama - Imp Mama - Mamá de diablillos - Mamá diablilla - Maman des diablotins - Madre degli Imp - インプママ - 어미 임프 - Chochlicza mama - Mamãe Diabrete - Мамаша бесов - เจ้าแม่อิมพ์ - 小鬼妈妈 - 鬼母 - - - Ruft jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, einen zufälligen Dämonen herbei und verleiht ihm <b>Spott</b>. - [x]Whenever this minion takes -damage, summon a random -Demon and give it <b>Taunt</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un demonio aleatorio y le otorga <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Demonio aleatorio y le otorga <b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un Démon aléatoire et lui confère <b>Provocation</b>. - [x]Quando subisce danni, -evoca un Demone casuale e -___gli fornisce <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンがダメージを -受ける度、ランダムな -悪魔1体を召喚し -__それに<b>挑発</b>を付与する。 - [x]이 하수인은 피해를 받을 -때마다 무작위 악마를 -소환하고 그 악마에게 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij losowego Demona i_daj_mu <b>Prowokację</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Demônio aleatório e conceda-lhe <b>Provocar</b>. - Когда это существо получает урон, призывает случайного демона. Он получает <b>«Провокацию»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_สุ่มเรียกปีศาจ[b]หนึ่งตัวและมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มัน - 每当该随从受到伤害,随机召唤一个恶魔并使其获得<b>嘲讽</b>。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個隨機惡魔,並且賦予它<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Beschützt Mama! - Protect Mama! - ¡Protege a mamá! - ¡Protegeré a mi mamá! - Protégez maman ! - A Difesa della Mamma! - ママを守れ! - 어미를 지켜라! - Chronić mamę! - Protejam a Mamãe! - Защищайте мамочку! - ปกป้องแม่! - 保护鬼母! - 保護媽媽! - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - Glyphenwächter - Glyph Guardian - Guardián de glifos - Guardián de glifos - Gardien des glyphes - Guardiano dei Glifi - 秘紋の守護者 - 문양 수호자 - Strażnik glifów - Guardião do Glifo - Рунный страж - ผู้พิทักษ์อักขระ - 雕文护卫者 - 結界守護者 - - - Immer wenn diese Karte angreift, wird der Angriff verdoppelt. - Whenever this attacks, double its Attack. - Cada vez que este -esbirro ataca, su -ataque se duplica. - Cada vez que ataca, duplica su Ataque. - Chaque fois qu’il attaque, double son Attaque. - Quando attacca, il suo Attacco raddoppia. - [x]このミニオンは -攻撃する度 -___攻撃力が2倍になる。 - 이 하수인은 공격할 때마다 공격력이 -2배가 됩니다. - Za każdym razem -gdy ten stronnik zaatakuje, podwaja wartość swojego ataku. - Sempre que este lacaio atacar, dobre o Ataque dele. - Когда это существо атакует, его атака [x]__увеличивается вдвое. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เพิ่มพลังโจมตีของมัน[b]เป็นสองเท่า - 每当该随从攻击,便使其攻击力翻倍。 - 每當它攻擊,使其攻擊力加倍 - - - - - - - - - - - - - - - - Eisatem - Cold Breath - Aliento frío - Aliento frío - Souffle froid - Soffio Gelido - 冷気の吐息 - 냉기 숨결 - Zimne zionięcie - Sopro Frio - Холодное дыхание - ลมหายใจเย็นยะเยือก - 冰冷之息 - 冰冷吐息 - - - Vervielfacht den Angriff. - Multiplying Attack. - Ataque multiplicado. - Ataque multiplicador. - Multiplie l’Attaque. - Attacco moltiplicato. - 攻撃力が倍増。 - 공격력이 배가 됨 - Zwielokrotnienie ataku. - Ataque multiplicado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่ม[b]แบบทวีคูณ - 攻击力成倍提高。 - 攻擊力加倍 - - - - - - - - Meisterdämonologe - Master Demonologist - Maestro demonólogo - Demonólogo maestro - Maître démonologue - Maestro Demonologo - 大悪魔学者 - 악마학의 대가 - Naczelny demonolog - Demonólogo Mestre - Мастер-демонолог - ยอดนักปีศาจวิทยา - 恶魔学识大师 - 惡魔學識大師 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr einen Dämon herbeiruft. - Whenever you summon a Demon, gain +1/+1. - Cada vez que invocas a un demonio, obtiene +1/+1. - Cada vez que invocas un Demonio, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous invoquez un Démon, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando viene evocato un Demone sotto il tuo controllo. - [x]自分が悪魔を召喚する度 -+1/+1を獲得する。 - 내가 악마를 소환할 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 -za każdym razem, gdy przyzywasz Demona. - Sempre que você evocar um Demônio, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы призываете демона. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเรียกปีศาจ - 每当你召唤一个恶魔,便获得+1/+1。 - 每當你召喚惡魔,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Dämonische Wut - Demonic Fury - Furia demoníaca - Furia demoníaca - Fureur démoniaque - Furia Demoniaca - 悪魔の憤怒 - 악마의 분노 - Demoniczna furia - Fúria Demoníaca - Демоническая ярость - ปีศาจเกรี้ยวกราด - 恶魔之怒 - 惡魔之怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Drakonidenvollstrecker - Drakonid Enforcer - Déspota dracónido - Oficial dracónido - Massacreur drakônide - Scagnozzo Draconide - ドラコニッド・エンフォーサー - 용기병 집행자 - Drakonid nadzorca - Impositor Draconídeo - Драконид-каратель - ผู้คุมกฎดราโคนิด - 龙人执行者 - 龍獸執法者 - - - [x]Erhält +2/+2, -nachdem ein befreundeter -Diener <b>Gottesschild</b> -verloren hat. - After a friendly minion loses <b>Divine Shield</b>, gain_+2/+2. - [x]Obtiene +2/+2 cuando -un_esbirro amistoso -pierde <b>Escudo divino</b>. - Obtiene +2/+2 después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. - Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2 dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. - [x]味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -__+2/+2を獲得する。 - 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2, -gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2/+2. - После того как ваше существо теряет [x]<b>«Божественный щит»</b>, -__получает +2/+2. - ได้รับ +2/+2 หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+2/+2。 - 在友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - Göttlichkeit - Divinity - Divinidad - Divinidad - Divinité - Divinità - 聖なる加護 - 신성 - Boskość - Divindade - Божественность - อำนาจแห่งแสง - 神圣之力 - 神聖守禦 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Heilige Makrele - Holy Mackerel - Escamas heredadas - Santo verdel - Maquereau divin - Accimurloc - 鯖きの聖者 - 천상의 멀록 - Boska łuska - Cavala Sagrada - Рыбосвет - ปลาสวรรค์ - 鲭鱼圣者 - 神聖鯖魚人 - - - [x]Erhält <b>Gottesschild</b>, nach- -dem ein anderer befreun- -deter Diener <b>Gottesschild</b> -verloren hat. - [x]After another friendly -minion loses <b>Divine Shield</b>, -gain_<b>Divine Shield</b>. - Obtiene <b>Escudo divino</b> cuando otro esbirro amistoso lo pierde. - Obtiene <b>Escudo divino</b> después de que otro esbirro aliado lo pierde. - Une fois qu’un autre serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, confère <b>Bouclier divin</b>. - Ottiene <b>Scudo Divino</b> dopo che un altro tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. - [x]自身を除く味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -___<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - 다른 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>, gdy inny przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - Depois que um outro lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba <b>Escudo Divino</b>. - После того как другое ваше_существо теряет <b>«Божественный щит»</b>, получает <b>«Божественный щит»</b>. - ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณตัวอื่น[b]_เสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 在一个其他友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得 -<b>圣盾</b>。 - 在其他友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Skaterbot - Skaterbot - Robopatinador - Patinabot - Robot-skater - Robopattino - スケボーロボ - 스케이트로봇 - Deskobot - Robô Radical - Скейтербот - สเกตเตอร์บอท - 滑板机器人 - 滑板機器人 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Eifer</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Rush</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Embestir</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Acometida</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Ruée</b> - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Assalto</b>. - <b>超電磁</b> -<b>急襲</b> - <b>합체</b> -<b>속공</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Zryw</b> - <b>Magnético</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Магнетизм</b> -<b>Натиск</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>磁力</b> -<b>突袭</b> - <b>合體</b> -<b>衝刺</b> - - - Auch für Bots gilt Helmpflicht, besonders bei raketenbetriebenen Skateboards. - "See you later bot" -- Jaina - ¿Para qué entrenar duro cuando puedes pegar dos cohetes a tu patín e ir como una bala? - "El verdadero arte del patinaje solo se aprecia en el hielo". - Jaina - « Salut. Ça farte ? » - "Corri ragazzo laggiù!" - シャキーン 取れたパーツとバリヤー -凹凸を合わせ すんげェ -スケボー スケボー スケボー スケボー - 그 스케이트 이름, 혹시 탈룰라는 아니겠죠? - Został zdyskwalifikowany z lokalnych zawodów deskorolkowych za używanie niedozwolonego wspomagania. - "Até mais, robô." - Jaina - Гораздо менее агрессивная модель, чем хейтербот. - เป็นทั้งเด็กบอร์ด[b]และเด็กบอท - 我的滑板车时尚时尚最时尚。 - 「他是個滑板男孩,她說掰掰囉,男孩。」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Skaterbot - Skaterbot - Robopatinador - Patinabot - Robot-skater - Robopattino - スケボーロボ - 스케이트로봇 - Deskobot - Robô Radical - Скейтербот - สเกตเตอร์บอท - 滑板机器人 - 滑板機器人 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b>. - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b>. - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - Bronzetorwächter - Bronze Gatekeeper - Guardián de bronce - Guardián de bronce - Gardienne de bronze - Sorvegliante di Bronzo - ブロンズ・ゲートキーパー - 청동 문지기 - Strażnik z brązu - Guarda-Pórtico de Bronze - Бронзовая привратница - บรอนซ์เกตคีปเปอร์ - 青铜门卫 - 青銅守門者 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Spott</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Taunt</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Provocar</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Provocación</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Provocation</b> - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Provocazione</b>. - <b>超電磁</b> -<b>挑発</b> - <b>합체</b> -<b>도발</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Magnético</b> -<b>Provocar</b> - <b>Магнетизм</b> -<b>Провокация</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>磁力</b> -<b>嘲讽</b> - <b>合體</b> -<b>嘲諷</b> - - - Er will in dieser Saison unbedingt in die Silberliga aufsteigen. Aber das geht natürlich nur, wenn er bessere Mitspieler erwischt als bisher. - "You have my shield! And the rest of me too." - «¡Cuenta con mi escudo!». - "¡Tienes mi escudo! Y también el resto de mí". - « Mon bouclier est vôtre ! » - "Hai il mio scudo! E anche tutto il resto." - 彼は密かに自分を「キャプテン・ネザーストーム」と呼んでいる。 - "제 방패는 당신 것입니다! 나머지 부품도 당신 것이고요." - „Masz moją tarczę! I całą resztę w sumie też”. - "Meu escudo está com você! E o resto também." - «Мой щит тебя защитит!» - "โล่ข้าเป็นของเจ้า! ส่วนอื่นๆ ในตัวข้าก็เหมือนกัน" - 我的盾,我的全身心,现在都属于你。 - 「我的盾,跟我的人都是你的。」 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - - - - Bronzetorwächter - Bronze Gatekeeper - Guardián de bronce - Guardián de bronce - Gardienne de bronze - Sorvegliante di Bronzo - ブロンズ・ゲートキーパー - 청동 문지기 - Strażnik z brązu - Guarda-Pórtico de Bronze - Бронзовая привратница - บรอนซ์เกตคีปเปอร์ - 青铜门卫 - 青銅守門者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b>. - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Goblinbombe - Goblin Bomb - Bomba goblin - Bomba goblin - Bombe gobeline - Bomba Goblin - ゴブリン爆弾 - 고블린 폭탄 - Goblińska bomba - Bomba Goblínica - Гоблинская бомба - ระเบิดก็อบลิน - 地精炸弹 - 哥布林炸彈 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - [x]<b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage -to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 2 danni -all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - Warum denn so ernst? - They're Dr. Boom's babies. His baby boomers. - Es como el hijo del Dr. Bum. Es... el <i>baby bum</i>. - Son los bebés del Dr. Bum. Sus "baby bumers". - L’horreur a un visage. - Sono i cuccioli del Dott. Boom. I suoi piccoli boombini! - 何だと思う?これね、ドクター・ブームの爆弾。あっ!つまり…ベビーブーム。わかる? - 박사 붐의 자식들이라고 할 수 있습니다. - Gość od marketingu Doktora Huka płakał jak to projektował. - Elas são a cara do Dr. Cabum. - Малышки доктора Бума всегда готовы показать, что на самом деле значит слово «бэби-бум». - พวกมันคือลูกของ[b]ด็อกเตอร์บูม เกิดในยุคเบบี้บูมเมอร์ - 这些婴儿潮时期出产的小家伙们是导致人口爆炸的一个重要原因。 - 這是爆爆博士的爆爆寶貝。給我個爆爆好嗎,寶貝! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Bombenwurf - Bomb Toss - Lanzar bomba - Lanzamiento de bomba - Largage de bombe - Lancio della Bomba - 爆弾投げ - 폭탄 던지기 - Rzut bombą - Lançamento de Bomba - Бросок бомбы - โยนระเบิด - 投掷炸弹 - 扔擲炸彈 - - - Verursacht $2 Schaden. Ruft eine Goblinbombe (0/2) herbei. - Deal $2 damage. Summon a 0/2 Goblin_Bomb. - Inflige $2 p. de daño. -Invoca una bomba goblin 0/2. - Inflige $2 de daño. Invoca una Bomba goblin 0/2. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Invoque une -bombe gobeline_0/2. - [x]Infligge $2 danni. Evoca -una Bomba Goblin 0/2. - [x]$2ダメージを与える。 -0/2の「ゴブリン爆弾」 -を1体召喚する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -0/2 고블린 폭탄을 -소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -Przyzwij Goblińską bombę 0/2. - Cause $2 de dano. Evoque uma Bomba Goblínica 0/2. - Наносит $2 ед. урона и_призывает гоблинскую бомбу 0/2. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม เรียก[b]ระเบิดก็อบลิน 0/2 - 造成$2点伤害。召唤一个0/2的地精炸弹。 - 造成$2點傷害 -召喚一個 -0/2哥布林炸彈 - - - Bitte lächeln! - Me throw face. - Volando, volando... ¡Siempre arriba! - ¡Atrápala! - Quoi, ma tête ? Qu’est-ce qu’elle a ma tête ? - Lancio testa! - ボムの顔をお食べ! - 머리 받아라! - Twarzą w twarz! - Eu joga na cara. - Разговор лицом, ткскть, к лицу. - ยัดหน้าเท่านั้น - 这招很不要脸。 - 我丟臉,我打你的臉。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Sprengmeister Flark - Boommaster Flark - Maestro Bum Repámpanos - Amo de explosiones Flark - Maître des boums Flark - Mastro Boom Flark - ブームマスター・フラーク - 폭발광 플라크 - Hukmajster Flarek - Cabumestre Flark - Взрывомастер Искряк - บูมมาสเตอร์ฟลาร์ค - 爆破大师弗拉克 - 爆爆專家弗拉克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -4 Goblinbomben (0/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon four 0/2 Goblin Bombs. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca cuatro bombas goblin 0/2. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca cuatro -Bombas goblin 0/2. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque quatre bombes gobelines_0/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca quattro -Bombe Goblin 0/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -0/2の -「ゴブリン爆弾」を -___4体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -0/2 고블린 폭탄을 -넷 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij cztery Goblińskie_bomby 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque quatro Bombas Goblínicas 0/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает четыре гоблинские бомбы 0/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกระเบิดก็อบลิน 0/2 สี่ลูก - <b>战吼:</b>召唤四个0/2的地精炸弹。 - <b>戰吼:</b>召喚四個 -0/2哥布林炸彈 - - - Für einen guten Plan braucht man zwei Sachen: ein wenig Geduld – und jede Menge Dynamit! - Every good plan requires a bit of patience. And a lot of explosives. - Para que un plan tenga éxito hace falta un poco de paciencia.... y un montón de explosivos. - Todo buen plan necesita un poco de paciencia. Y muchos explosivos. - Le plastic, c’est fantastique ! - Ogni buon piano richiede un po' di pazienza. E molto esplosivo. - 優れた計画には少々の忍耐が必要だ。それと、大量の爆薬が。 - 모든 계획에는 침착함이 필요합니다. 그리고 엄청 많은 폭발물도 필요하죠. - Każdy dobry plan wymaga odrobiny cierpliwości. I mnóstwa materiałów wybuchowych. - Todo bom plano requer um pouco de paciência. E um monte de explosivos. - Для удачной операции требуется тонна терпения... и десять тонн взрывчатки. - แผนการที่ดีต้องอาศัย[b]ความอดทนเล็กน้อย และระเบิดจำนวนมาก - 一份好计划通常需要一些耐心……和成吨的炸弹。 - 有前瞻性的好計畫除了要有耐心,還要有一大堆爆裂物。 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - Toxinator - Venomizer - Venomizador - Envenenador - Empoisonneur - Velenizzatrice - ヴェノマイザー - 맹독로봇 - Jadomat - Venenotron - Токсикант - เวโนไมเซอร์ - 毒箭机器人 - 毒鏢機器人 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Giftig</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Poisonous</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Veneno</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Toxicité</b> - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Veleno</b>. - <b>超電磁</b> -<b>猛毒</b> - <b>합체</b> -<b>독성</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Magnético</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Магнетизм</b> -<b>Яд</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>พิษ</b> - <b>磁力</b> -<b>剧毒</b> - <b>合體</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Kriegt regelmäßig Chatverbot wegen toxischem Verhalten. - Keeps getting banned for toxic behavior. - Le suspenden una y otra vez por comportamiento tóxico. - Lo expulsan de todos lados por su comportamiento tóxico. - Il n’arrête pas de se faire bannir à cause de son attitude toxique. - Continua a essere sospesa per "comportamento tossico". - どこに行っても出入り禁止にされる。毒のある言動のせいで。 - 치명적인 매력을 가지고 있습니다. - Inne roboty unikają Jadomata ze względu na jego toksyczne zachowanie. - Toda vez é banido por comportamento tóxico. - Постоянно уходит в бан за токсичное поведение. - ทำลายชีวิตของคนงมงาย - 因携带违禁品常年无法通过安检。 - 不只武器有毒,它的嘴巴更毒。 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - - Toxinator - Venomizer - Venomizador - Envenenador - Empoisonneur - Velenizzatrice - ヴェノマイザー - 맹독로봇 - Jadomat - Venenotron - Токсикант - เวโนไมเซอร์ - 毒箭机器人 - 毒鏢發射器 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b>. - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Pyrotechnikerin - Fireworks Tech - Técnica pirotécnica - Técnica en fuegos artificiales - Artificière - Pirotecnica - 花火師 - 폭죽 기술자 - Specjalistka ds. fajerwerków - Especialista em Fogos - Пиротехник - ช่างเทคนิคดอกไม้ไฟ - 烟火技师 - 煙火技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +1/+1. Löst sein <b>Todesröcheln</b> aus, wenn er eins hat. - [x]<b>Battlecry:</b> Give a friendly -Mech +1/+1. If it has -<b>Deathrattle</b>, trigger it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1/+1 a un robot amistoso. -Si tiene <b>Último aliento</b>, -lo activa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Meca aliado. Si tiene_<b>Estertor</b>,_lo_activa. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Méca allié et déclenche son <b>Râle d’agonie</b> s’il en a un. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1/+1 a un tuo Robot. -Se ha <b>Rantolo di -Morte</b>, lo attiva. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のメカ1体に+1/+1を -付与する。そのメカが -<b>断末魔</b>を持つ場合 -それを発動する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 기계에게 -+1/+1을 부여합니다. -그 하수인에게 <b>죽음의 메아리</b> -능력이 있으면, -발동시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. Jeśli ma <b>Agonię</b>, aktywuj_ją. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1/+1 a um -Mecanoide aliado. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, ative-o. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. Если у_него есть <b>«Предсмертный [x]хрип»</b>, он срабатывает. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว ถ้ามันมี <b>เสียงสุดท้าย</b> บังคับใช้ผลของมัน - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。如果它具有<b>亡语</b>,则将其 -触发。 - [x]<b>戰吼:</b>賦予一個友方 -機械+1/+1。若它有 -<b>死亡之聲</b>則觸發它 - - - Versuch macht klug. Oder Kawumm. - She learns by trial and error. Mostly error. - Aprende por ensayo y error. Sobre todo, error. - Aprende mediante prueba y error. En especial la parte del error. - Jouer avec des allumettes, elle adore ça ! - Se sbagliando si impara, le manca poco alla laurea. - 彼女はトライ&エラーから学ぶ。主にエラーから。 - 수많은 시행착오를 거쳐 기술자가 되었습니다. 대부분 착오긴 했지만요. - Uczy się metodą prób i błędów. Głównie błędów. - Ela aprende por tentativa e erro. Geralmente erro. - Действует методом проб и ошибок. В основном ошибок. - เธอเรียนรู้จากการ[b]ลองผิดลองถูก ส่วนใหญ่คือลองผิด - 她会从试验和错误中吸取教训……好吧,主要是从错误。 - 她不斷從錯誤中學習到…更多的錯誤。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Feuerbereit - Primed - Cargado - Preparado - Amorcé - Acceso - 装填 - 폭죽 장착 - Podpalony lont - Potencializado - Запал - เตรียมยิง - 待发状态 - 裝上雷管 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Nekromechanikerin - Necromechanic - Necromecánica - Necromecánica - Nécromécanicienne - Necromeccanica - ネクロメカニック - 강령기계공 - Nekrotechniczka - Necromecânica - Некромеханик - ช่างประกอบศพ - 死灵机械师 - 死靈技師 - - - Eure <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. - Your <b>Deathrattles</b> trigger twice. - Tus <b>Últimos alientos</b> -se activan dos veces. - Tus <b>Estertores</b> se activan dos veces. - Vos <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - [x]Le tue carte attivano -due volte il proprio -<b>Rantolo di Morte</b>. - 味方の<b>断末魔</b>は -2回発動する。 - 내 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동합니다. - Twoje <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - Seus <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - Ваши -<b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают_дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด[b]ของคุณมีผลสองครั้ง - 你的<b>亡语</b>会触发 -两次。 - 你的<b>死亡之聲</b> -會觸發兩次 - - - „Zu meiner Zeit musste man für sowas noch ein legendärer Diener sein.“ – Baron Totenschwur - If at first you don't succeed, die, die again. - Si no tienes éxito, pálmala. Si sigues sin tener éxito, pálmala otra vez. - Si al principio no tienes éxito, muere. Y muere otra vez. - Pour elle, la mort n’est pas une fin, ce n’est que le commencement. - Se alla prima non ci riesci, muori e muori ancora. - 最初は失敗だったとしても、死に続けなさい。 - 연구소에 끌려가는 어린 기계로다! - Umiera się tylko dwa razy. - Se da primeira vez não der, morra mais uma vez. - Затверди простой закон: -Кто сглупил, несет урон. -Вновь ошибку повтори -И умри, умри, умри! - ถ้าครั้งแรกไม่สำเร็จ ให้พยายามไปเรื่อยๆ จนกว่าจะมีคนตาย - 一回生,二回死,三回就……熟练了。 - 死一次不夠的話,那就再死一次。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - Nekromechanisch - Necromechanical - Necromecánica - Necromecánica - Nécromécanique - Necromeccanica - 断末マシン - 강령기계술 - Nekromechanika - Necromecânico - Некромеханика - งานประกอบศพ - 死灵机械 - 死靈技師 - - - Eure <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. - Your <b>Deathrattles</b> trigger twice. - Tus <b>Últimos alientos</b> -se activan dos veces. - Tus <b>Estertores</b> se activan dos veces. - Vos <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - Le tue carte attivano due volte il proprio <b>Rantolo di Morte</b>. - 味方の<b>断末魔</b>は2回発動する。 - 내 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동함 - Twoje <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - Seus <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - Ваши -<b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают_дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด[b]ของคุณมีผลสองครั้ง - 你的<b>亡语</b>会触发两次。 - 你的<b>死亡之聲</b>會觸發兩次 - - - - - - - - - - Waffenprojekt - Weapons Project - Proyecto armamentístico - Proyecto de armas - Projet d’armement - Progetto: Armi - 兵器プロジェクト - 무기 프로젝트 - Projekt zbrojny - Projeto Bélico - Проект по вооружению - โครงการอาวุธ - 武器计划 - 武器研究計畫 - - - Jeder Held legt eine Waffe (2/3) an und erhält 6 Rüstung. - Each player equips a 2/3 Weapon and -gains 6 Armor. - [x]Cada jugador equipa -un arma 2/3 y obtiene -6 p. de armadura. - Cada jugador equipa un arma 2/3 y obtiene 6 de armadura. - Équipe chaque joueur d’une arme_2/3 et leur confère 6_points d’armure. - Ogni giocatore equipaggia un'Arma 2/3 e ottiene 6 Armatura. - [x]各プレイヤーは -2/3の武器を装備し -__装甲を6獲得する。 - 각 플레이어가 2/3 무기를 장착하고 방어도를 +6씩 얻습니다. - Każdy bohater otrzymuje 6 pkt. pancerza i zostaje wyposażony w broń 2/3. - Cada jogador equipa uma Arma 2/3 e recebe 6 de Armadura. - Снаряжает обоих игроков оружием 2/3. Каждый игрок получает +6 к броне. - ผู้เล่นทุกคนสวมใส่อาวุธ 2/3 และได้รับเกราะ 6_แต้ม - 每个玩家装备一把2/3的武器,并获得6点护甲值。 - 雙方裝備一把 -2/3武器,並獲得 -6點護甲值 - - - Harrison Jones wurde von dem Projekt frühzeitig ausgeschlossen. - Harrison Jones was kicked off this project. - A Harrison Jones lo echaron de este proyecto. - Harrison Jones fue expulsado de este proyecto. - Harrison Jones a été viré du projet. - Harrison Jones è stato subito allontanato da questo progetto. - ハリソン・ジョーンズはプロジェクトから追放された。 - 해리슨 존스가 이 프로젝트를 좋아합니다. - Harrison Jones został wykluczony -z tego projektu. - Harrison Jones foi expulso deste projeto. - Этот проект примечателен, в частности, тем, что с него выгнали Харрисона Джонса. - แฮริสัน โจนส์ถูกขับออกจาก[b]โครงการนี้แล้ว - 作为此项计划的发起人,哈里森·琼斯最后被踢出了执行团队。 - 哈里遜‧瓊斯被踢出這個研究計畫,不准參加。 - - J. Paick & K. Turovec - - - - - - - - - - Zahnradsäge - Gearblade - Sierra giratoria - Sierra engranaje - Lame-scie - Lama Meccanica - ギアブレード - 톱니검 - Zębatkowe ostrze - Lâmina Acoplada - Техноклинок - เกียร์เบลด - 电圆锯 - 齒輪鋸刃 - - Jason Kang - - - - - - - - - - Rostiger Recycler - Rusty Recycler - Reciclador oxidado - Reciclador oxidado - Recycleur rouillé - Riciclatore Arrugginito - 錆びついたリサイクラー - 녹슨 청소부 - Zardzewiały śmieciobot - Reciclador Enferrujado - Ржавый утилизатор - หุ่นรีไซเคิลขึ้นสนิม - 生锈的回收机器人 - 生鏽的回收者 - - - <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b> - <b>Taunt</b> -<b>Lifesteal</b> - <b>Provocar</b> -<b>Robo de vida</b> - <b>Provocación</b> -<b>Robavida</b> - <b>Provocation</b> -<b>Vol de vie</b> - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Furto Vitale</b>. - <b>挑発</b> -<b>生命奪取</b> - <b>도발</b> -<b>생명력 흡수</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Kradzież życia</b> - <b>Provocar</b> -<b>Roubar Vida</b> - <b>Провокация</b> -<b>Похищение жизни</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>สูบชีวิต</b> - <b>嘲讽,吸血</b> - <b>嘲諷</b> -<b>生命竊取</b> - - - „Was für eine Ironie. Er konnte andere wiederverwerten, aber nicht sich selbst.“ - Ironic. It could recycle others, but not itself. - Puede reciclar a otros, pero no reciclarse a sí mismo... Qué ironía... - Irónico. Reciclaba a otros, pero no a sí mismo. - Quelle ironie. Il peut tout recycler, sauf lui-même. - Ironico: è capace di riciclare il resto, ma non se stesso. - 皮肉なことだ。他者をリサイクルできても、自分自身はリサイクルできなかった。 - 자기 자신은 청소할 수 없습니다. - Sprawna utylizacja odpadów nie jest priorytetem dla wynalazców z Laboratorium Huka. - Que ironia. Pôde reciclar os outros, mas não a si mesmo. - Какая ирония. Он мог утилизировать кого угодно, но не себя. - น่าเศร้า มันรีไซเคิลคนอื่นได้ แต่รีไซเคิลตัวเองไม่ได้ - 他有只蟑螂小伙伴,还有个会飞的女朋友。 - 諷刺的是,它可以回收其他東西,但卻不能回收自己。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - - Biologieprojekt - Biology Project - Proyecto de biología - Proyecto de biología - Projet de biologie - Progetto: Biologia - 生物学プロジェクト - 생물학 프로젝트 - Projekt biologiczny - Projeto Biológico - Проект по биологии - โครงการชีววิทยา - 生物计划 - 生物研究計畫 - - - Jeder Spieler erhält -2 Manakristalle. - Each player gains 2_Mana Crystals. - Cada jugador obtiene -2 cristales de maná. - Cada jugador obtiene 2 Cristales de maná. - Chaque joueur gagne 2_cristaux de mana. - Ogni giocatore ottiene 2 Cristalli di Mana. - [x]各プレイヤーは -マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 각 플레이어가 마나 수정을 2개씩 얻습니다. - Każdy gracz otrzymuje 2 kryształy many. - Cada jogador recebe 2 Cristais de Mana. - Каждый игрок получает 2 кристалла маны. - ผู้เล่นทุกคนได้รับ[b]คริสตัลมานา 2 อัน - 每个玩家获得两个法力水晶。 - 雙方獲得2顆法力水晶 - - - Schritt 1: Züchtung einer fleischfressenden Riesenerdbeere. Schritt 2: ??? Schritt 3: Alleinherrschaft über ganz Azeroth! - Step 1: Grow giant evil strawberry. -Step 2: ???? -Step 3: Rule Azeroth! - Paso 1: Cultivar fresas gigantes. -Paso 2: ¿¿¿??? -Paso 3: ¡Dominar el mundo! - Paso 1: Cultivar fresas malévolas gigantes. Paso 2: ???? Paso 3: ¡Gobernar Azeroth! - Étape 1 : faire pousser des fraises géantes diaboliques. -Étape 2 : ???? -Étape 3 : dominer Azeroth ! - Fase 1: far crescere una crudele fragola gigante. -Fase 2: ???? -Fase 3: conquistare Azeroth! - ステップ1: -巨大な悪のイチゴを栽培する。 -ステップ2: ??? -ステップ3: アゼロスを支配! - 1단계: 거대하고 사악한 딸기 만들기 -2단계: ???? -3단계: 아제로스 정복! - Krok 1: wyhoduj ogromne, śmiercionośne truskawki. -Krok 2: ??? -Krok 3: Przejmij władzę nad Azeroth! - 1º Passo: Criar morango gigante e mau. 2º Passo: ???. 3º Passo: Dominar Azeroth! - Шаг 1: вырастить гигантскую злобную клубничину. Шаг 2: ???? Шаг 3: весь Азерот у ваших ног! - ขั้นตอนที่ 1: ปลูกสตรอว์เบอรียักษ์สุดชั่วร้าย -ขั้นตอนที่ 2: ???? -ขั้นตอนที่ 3: ปกครองอาเซรอธ! - 第一步,种超大颗的草莓;第二步,不可描述;第三步,统治艾泽拉斯! - 第一步:種出超巨大的邪惡草莓 -(中略) -最後一步:統治艾澤拉斯! - - J. Paick & K. Turovec - - - - - - - - - - Eterniumflitzer - Eternium Rover - Transportador de eternio - Astromóvil de eternio - Rover en éternium - Robot d'Eternio - エターニウム・ローバー - 이터늄 부릉이 - Łazik z eternium - Móbil de Etérnio - Этерниевый ровер - โรเวอร์อีเทอร์เนียม - 恒金巡游者 - 恆金單輪機器人 - - - Erhaltet jedes Mal -2 Rüstung, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, gain 2_Armor. - [x]Cada vez que este esbirro -recibe daño, obtienes -2 p. de armadura. - Cada vez que este esbirro recibe daño, obtienes 2 de Armadura. - Vous gagnez 2_points d’armure chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, fornisce 2 Armatura. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -____装甲を2獲得する。_ - 이 하수인이 -피해를 받을 때마다 방어도를 +2 얻습니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - Sempre que este lacaio receber dano, receba 2 de Armadura. - Когда это существо получает урон, вы получаете +2 к броне. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย ได้รับเกราะ 2 แต้ม - 每当该随从受到伤害,便获得2点 -护甲值。 - 每當此手下受到 -傷害,獲得2點護甲值 - - - Er ist schon Monowheel gefahren, bevor es cool war. - He's all beeps and smiles but you're just a walking pile of armor to him. - Es todo sonrisas y ruiditos, pero, en realidad, para él solo eres una armadura con patas. - Se la pasa sonriendo y haciendo bip, pero para él no eres más que un montón de armaduras con patas. - Il rêvait de travailler dans l’exploration spatiale et au lieu de ça, il se retrouve à l’entretien… - Per quanto possa essere simpatico, tutti lo vedono solo come un ammasso di Armatura ambulante. - 彼はいつもビープ音と笑顔を向けてくれるが、彼にとってあんたは歩き回る装甲の山に過ぎない。 - 쀼삡거리고 미소도 짓지만 당신에게는 그저 걸어다니는 방어도일 뿐이겠죠. - Niby uśmiecha się i miga diodami, ale i tak jesteś dla niego zwykłą kupą pancerza. - Ele é só bipes e sorrisos, mas você não passa de uma pilha de armadura ambulante para ele. - Пусть он вежливо пищит и даже улыбается, знай: ты для него лишь ходячая груда брони. - ถึงเขาจะยิ้มแย้ม[b]และส่งเสียงบี๊ปทักทาย แต่เขาก็ยังเห็นคุณเป็นแค่[b]เศษเกราะเดินได้อยู่ดี - 你以为他在对你点头微笑?你在他眼里不过是一堆人形废铁罢了。 - 它看似無害,但你對它來說只是會走路的護甲而已。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - Mechanischer Welpling - Mechanical Whelp - Cría mecánica - Cría mecánica - Dragonnet mécanique - Draghetto Meccanico - メカ・チビドラゴン - 기계 새끼용 - Mechaniczne pisklę - Dragonete Mecânico - Механический дракончик - ลูกมังกรจักรกล - 机械雏龙 - 機械龍寶寶 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mechanischen Drachen (7/7) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 7/7 Mechanical Dragon. - <b>Último aliento:</b> -Invoca un dragón mecánico 7/7. - <b>Estertor:</b> invoca un Dragón mecánico 7/7. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un dragon mécanique_7/7. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Drago -Meccanico 7/7. - [x]<b>断末魔:</b> -7/7の -「メカ・ドラゴン」を -__1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -7/7 기계용을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Mechasmoka 7/7. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Dragão Mecânico 7/7. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает механического дракона 7/7. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมังกรจักรกล 7/7 - <b>亡语:</b>召唤一个7/7的机械巨龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -7/7機械龍 - - - „Also, wenn ich den Welpling nicht gebaut habe und IHR es auch nicht wart_...“ - "Well if I didn't build the whelp and YOU didn't build the whelp…" - Esto... Si no he sido yo quien la ha construido, y tampoco has sido tú... - "Bueno, si yo no construí la cría y TÚ no construiste la cría…" - « Eh bien, si je n’ai pas construit ce dragonnet et que VOUS non plus, ça veut dire… Maman ! » - "Ma scusa, se io non ho costruito il Draghetto e tu non hai costruito il Draghetto..." - 「俺じゃないし、お前でもない。じゃあ、このチビドラゴンを造ったのはいったい…」 - "잠깐... 저걸 내가 만든 것도 아니고 네가 만들지도 않았다면..." - Co było pierwsze: mechaniczne pisklę czy mechaniczne jajo? - "Bom, se não fui eu que construí o dragonete e VOCÊ não construiu também..." - «Так... Если и ты не собирал дракончика, и я не собирал дракончика...» - "งั้นถ้าข้าไม่ได้สร้างลูกมังกร และเจ้าก็ไม่ได้สร้างลูกมังกร..." - 既然它不是你造的,也不是我造的,那它妈是从哪里来的? - 「如果機械龍寶寶不是我做的,也不是你做的,那…」 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - - - - Mechanischer Drache - Mechanical Dragon - Dragón mecánico - Dragón mecánico - Dragon mécanique - Drago Meccanico - メカ・ドラゴン - 기계용 - Mechasmok - Dragão Mecânico - Механический дракон - มังกรจักรกล - 机械巨龙 - 機械龍 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - Raketenstiefel - Rocket Boots - Botas cohete - Botas cohete - Bottes-fusées - Stivali Razzo - ロケットブーツ - 로켓 장화 - Rakietowe buty - Botas-Foguete - Реактивные сапоги - รองเท้าติดจรวด - 火箭靴 - 火箭靴 - - - Verleiht einem Diener <b>Eifer</b>. Zieht eine Karte. - Give a minion <b>Rush</b>. Draw a card. - [x]Otorga <b>Embestir</b> -a un esbirro. -Roba una carta. - Otorga <b>Acometida</b> -a un esbirro. -Roba una carta. - Confère <b>Ruée</b> à -un serviteur. Vous -piochez une carte. - [x]Fornisce <b>Assalto</b> -a un servitore. -Pesca una carta. - [x]ミニオン1体に_ -__<b>急襲</b>を付与する。 -__カードを1枚引く。 - 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. 카드를 뽑습니다. - Daj stronnikowi <b>Zryw</b>. -Dobierz kartę. - Conceda -<b>Rapidez</b> a um lacaio. Compre um card. - Выбранное существо получает <b>«Натиск»</b>. Вы берете карту. - มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 使一个随从获得<b>突袭</b>。抽 -一张牌。 - 賦予一個手下<b>衝刺</b>。抽一張牌 - - - Das ist der glücklichste Moment in Griks Leben. Wir werden ihn vermissen. - This is the happiest moment of Grik's life. We'll miss him. - Aquí podemos ver a Grik en su momento de mayor felicidad. Lo echaremos de menos. - Este es el momento más feliz en la vida de Grik. Lo extrañaremos. - Ce fut le plus beau jour de la vie de Grik. Il nous manquera. - È stato il momento più glorioso della vita di Grik. Ci mancherà tantissimo. - これがグリックの人生で一番幸せな瞬間だったんだ。いいヤツだったよ。 - 발바닥에 불나도록! - To najszczęśliwsza chwila w życiu Grika. Będzie nam go brakowało. - Este é o momento mais feliz da vida de Grik. Sentiremos falta dele. - Это счастливейшее мгновение в жизни Грика. Нам будет его не хватать. - นี่คือช่วงเวลาที่กริค[b]มีความสุขที่สุดในชีวิต เราจะคิดถึงเขา - 这是格里克一生中最开心的时刻,我们会怀念他的。 - 這是格里克一輩子最開心的時刻。我們懷念他。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - Raketenstiefel - Rocket Boots - Botas cohete - Botas cohete - Bottes-fusées - Stivali Razzo - ロケットブーツ - 로켓 장화 - Rakietowe buty - Botas-Foguete - Реактивные сапоги - รองเท้าติดจรวด - 火箭靴 - 火箭靴 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b>. - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b>. - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>。 - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - Das Bummschiff - The Boomship - El Aerobum - La Navebomba - Le Paqueboum - Boomnave - ブームシップ - 붐지옥함선 - Hukostatek - Dirigível Cabum - Бумоносец - บูมชิป - 砰砰飞艇 - 爆爆飛船 - - - [x]Ruft aus Eurer Hand -3 zufällige Diener herbei. -Verleiht ihnen <b>Eifer</b>. - Summon 3 random minions from your hand. Give them <b>Rush</b>. - Invoca a 3 esbirros aleatorios de tu mano. Les otorga <b>Embestir</b>. - Invoca 3 esbirros aleatorios de tu mano. Les otorga <b>Acometida</b>. - Invoque 3_serviteurs aléatoires de votre main et leur confère <b>Ruée</b>. - Evoca tre servitori casuali dalla tua mano e fornisce loro <b>Assalto</b>. - [x]自分の手札から -ランダムなミニオンを -3体召喚し -_<b>急襲</b>を付与する。 - [x]내 손에 있는 무작위 -하수인을 셋 소환합니다. -그 하수인들에게 <b>속공</b>을 -부여합니다. - Przyzwij trzech losowych stronników z_twojej ręki. -Daj im <b>Zryw</b>. - Evoque 3 lacaios aleatórios da sua mão. Conceda <b>Rapidez</b> a eles. - Призывает 3 случайных существ из руки. Они получают <b>«Натиск»</b>. - สุ่มเรียกมินเนี่ยน 3 ตัว[b]จากมือคุณ มอบ <b>จู่โจม</b> ให้พวกมัน - 随机从你的手牌中召唤三个随从,并使其获得<b>突袭</b>。 - 從你的手中 -召喚3個隨機手下並賦予他們<b>衝刺</b> - - - Wie das Traumschiff – nur mit mehr Bumms. - Dr. Boom ends his motivational speeches by dropping the mechs. - El Aerobum, en principio, estaba destinado a ser un avión de pasajeros. Por algún motivo, nadie quiso viajar nunca en él. - Las presentaciones del Dr. Bum empiezan con muchas explosiones, continúan con muchas explosiones y terminan con muchas explosiones. - Le Dr Boum termine toujours ses discours d’encouragement en larguant des Méca. - Dr. Boom scoppia di salute: cinque feriti! - 別名、「ボカン母艦」 - "제군, 나는 기계가 좋다. -제군, 나는 기계가 좋다. -제군! 나는 기계가 정말 좋다." -"...자, 제군... 붐지옥을 만들어보자고." - Hukostatkiem w piękny rejs! - Dr. Cabum termina os discursos motivacionais dele soltando um mecafone. - Механизмы – птицы гордые, пока не пнешь, не полетят. - ด็อกเตอร์บูมปิดท้ายการกล่าว[b]สุนทรพจน์ปลุกใจด้วยการ[b]ปล่อยหุ่นยนต์จากยาน - 砰砰博士以奇兵突袭的方式,结束了他的精彩演讲。 - 爆爆博士的精彩演講,以放出機甲作為結尾的大高潮。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Raketendiener - Rocketeer - Propulsión de cohetes - Artificiero - Propulseur - Cavalcafollia - ロケッティア - 로켓 - Rakieciarz - Fogueteiro - Бум-атака - พลจรวดพร้อมจู่โจม - 火箭奇兵 - 飛空鋼鐵裝 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b>. - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b>. - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>。 - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - Helferlein Lumi - Faithful Lumi - Lucecilla fiel - Lucecita fiel - Lumi loyal - Lumino Fedele - 忠実ロボ・ルミ - 충직한 초롱이 - Lojalny żarnik - Lumi Fiel - Лампуся - ลูมิผู้ซื่อสัตย์ - 可靠的灯泡 - 可靠的照明機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Mech +1/+1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1/+1 -a un robot amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Meca aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à -un Méca allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1/+1 a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のメカ1体に -__+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 기계에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+1/+1 - - - Es ist keine große Leuchte, aber bei den anderen Mechs ist es sehr beliebt. - They're a little light-headed. - Es superocurrente; cada dos por tres, se le ilumina la bombilla. - Sin dudas, una iluminada. - C’est une tête d’ampoule. - Sono dei tipi un po' allampati! - こいつの存在は、周囲を明るくしてくれる。 - 이렇게 앙증맞은 녀석을 거대한 기계식 최첨단 고릴라 로봇 팔로 부숴 버리다니... - Ile żarników potrzeba, żeby wkręcić żarówkę? - Eles são meio cabeça oca. - Светлая голова, хоть и робот! - พวกนี้ออกจะหัวใสนิดหน่อย - 小小灯泡,脑门锃亮;左摇右摆,晕头转向。 - 頭會發光的代價是‧‧‧頭昏眼花。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - Zero - - - - - - - - - - - - - - - Erleuchtet - Illuminated - Iluminación - Iluminado - Illuminé - Illuminato - 電飾 - 초롱초롱 - Oświecenie - Iluminado - Ламповость - ส่องสว่าง - 启发 - 充分照明 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Toxikologin - Toxicologist - Toxicóloga - Toxicóloga - Toxicologue - Tossicologa - 毒物学者 - 맹독학자 - Toksykolożka - Toxicologista - Токсиколог - นักพิษวิทยา - 毒物学家 - 毒物學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your weapon +1 Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1 p. de ataque -a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> le otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_ATQ à votre arme. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1 Attacco alla tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器に -___攻撃力+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 무기에 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Боевой клич:</b> -ваше оружие получает +1_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี_+1 ให้อาวุธของคุณ - <b>战吼:</b>使你的武器获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你的 -武器+1攻擊力 - - - Was sie von einem Koch unterscheidet, ist manchmal nur eine Zutat. - Double-majoring in culinary sciences was definitely a mistake. - Aún no entiende cómo quedó en último lugar en el concurso de cocina. - Claramente, ese segundo diploma en ciencias culinarias fue un error. - Comme elle n’a pas encore son propre labo, elle réalise toutes ses expériences dans sa cuisine. Bizarrement, de moins en moins de gens acceptent ses invitations à dîner. - La seconda laurea in scienze culinarie si è rivelata un grave errore. - 同時に食品科学も専攻したのは、間違いなく間違いだった。 - 이중전공으로 요리학을 선택한 건 실수 같군요. - Choć ma za sobą kilka kursów gotowania, nikt nie chce od niej przyjąć zaproszenia na kolację. - Fazer duas graduações em ciências culinárias foi um erro. - Она всегда думала, что учится на врача... - การเรียนวิทยาศาสตร์อาหาร[b]ควบคู่ไปด้วยเป็นความคิด[b]ที่ผิดมหันต์ - 让她辅修烹饪学显然是个错误。 - 雙主修食品科學根本大錯特錯。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - Toxisch - Toxic - Intoxicación - Tóxica - Toxique - Tossica - 毒物 - 독성 - Toksykologia - Tóxico - Отрава - มีพิษ - 毒素 - 塗毒 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Violetter Dunst - Violet Haze - Neblina violeta - Neblina violeta - Brume violette - Foschia Violacea - 紫の煙霧 - 보랏빛 연무 - Fioletowa mgła - Névoa Violeta - Лиловые пары - หมอกควันสีม่วง - 紫色烟雾 - 迷幻紫煙 - - - Erhaltet 2 zufällige <b>Todesröcheln</b>-Karten auf die Hand. - Add 2 random <b>Deathrattle</b> cards to_your hand. - [x]Añade 2 cartas -con <b>Último aliento</b> -aleatorias a tu mano. - Agrega 2 cartas con <b>Estertor</b> aleatorias a tu mano. - Ajoute 2_cartes aléatoires avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre main. - Mette nella tua mano due carte con <b>Rantolo di Morte</b> casuali. - [x]<b>断末魔</b>を持つ -ランダムなカード2枚を -自分の手札に追加する。 - 무작위 <b>죽음의_메아리</b> 카드 2장을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj dwie losowe karty z <b>Agonią</b> do twojej ręki. - Adicione 2 cards aleatórios com <b>Último Suspiro</b> à sua mão. - Вы кладете в руку 2 случайные карты с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - สุ่มเพิ่มการ์ด <b>เสียงสุดท้าย</b>_2_ใบ[b]ในมือคุณ - 随机将两张<b>亡语</b>牌置入你的 -手牌。 - 放2張隨機 -<b>死亡之聲</b>牌到你的手中 - - - Wenn man keinen blauen Dunst hat. - Elite Tauren Chieftain's next hit single. - El último grito en bombas de humo. - Si una neblina te obstruye la vista, que al menos tenga un color bonito. - Ce nouveau titre des Elite Tauren Chieftains va faire un malheur, je le sens ! - Distribuita sotto banco nei peggiori night club di Meccania. - エリート・トーレン・チーフテンのネクスト・ヒット・シングル。 - 정예 타우렌 족장의 다음 싱글 앨범명입니다. - Włodarze Burzy Otchłani wydają krocie na fajerwerki i sztuczną mgłę. Mieszkańcy są zachwyceni! - O próximo sucesso do Chefe Tauren Elite. - ...ветер северный... - แรงบันดาลใจในการ[b]แต่งเพลงซิงเกิ้ลใหม่ของอีลีต ทอเรน ชีฟเทน - 精英牛头人酋长的下一首热门单曲——紫色烟雾。 - 精英牛頭大佬的下一首熱門單曲就叫這個名字。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Wissensklau - Academic Espionage - Espionaje académico - Espionaje académico - Espionnage académique - Spionaggio Accademico - 学術スパイ - 학술적 첩보 - Szpiegostwo naukowe - Espionagem Acadêmica - Научный шпионаж - จารกรรมข้อมูล - 学术剽窃 - 學術間諜 - - - Mischt 10 Karten von der Klasse Eures Gegners in Euer Deck. Sie kosten (1). - Shuffle 10 cards from your opponent's class into your deck. They_cost (1). - [x]Mete 10 cartas -de la clase de tu oponente -en tu mazo. -Cuestan (1) cristal. - Coloca 10 cartas de la clase de tu adversario en tu mazo. Cuestan (1). - Place_10_cartes_de_la_classe de votre adversaire dans votre deck. Elles coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - [x]Mette 10 carte della -classe dell'avversario nel -tuo mazzo. Costano (1). - [x]相手のクラスの -カード10枚を -__自分のデッキに混ぜる。 -それらのコストは -(1)になる。 - [x]<i>상대편 직업</i>의 무작위 -카드 10장을 내 덱에 섞어 -넣습니다. 그 카드들의 -비용이 (1)이 됩니다. - Wtasuj 10 kart z klasy przeciwnika do twojej talii. Kosztują (1). - Coloque 10 cards da classe do oponente no seu deck. -Eles custam (1). - Замешивает в_колоду 10 карт класса противника. Эти карты стоят (1). - สับการ์ดจากคลาสของ[b]คู่ต่อสู้ 10 ใบเข้าเด็คคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น (1) - 将十张你对手职业的卡牌洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)点。 - 將10張對手 -職業牌洗入你的牌堆,且消耗改為(1) - - - Dieser Moment, wenn du deinen zehnten Pyroschlag ziehst und er kostet nur ein Mana. - The tenth Pyroblast really felt like overkill. - La décima Piroexplosión ha sido demasiado, ¿no? - La décima Piroexplosión ya fue demasiado. - Pas vraiment académique, mais efficace ! - Dieci Pirosfere per me! - 10枚目の「パイロブラスト」は何ともオーバーキルな気がした。 - 열 번째 불덩이 작렬을 썼을 때는 저 자신이 생각해도 좀 너무하다는 생각이 들었습니다. - Dziesiąty pirowybuch to już chyba lekka przesada. - Aquele décimo Ignimpacto realmente foi um pouco demais. - Десять огненных глыб подряд – все-таки перебор, нет? - กว่าจะรู้ตัวว่าทำเกินไป[b]ก็ใช้ลูกไฟยักษ์ไปสิบใบแล้ว - 十个炎爆术下去,你还欠我70血。 - 放到第十顆炎爆的時候,感覺好像真的太過分了。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Wissensklau - Academic Espionage - Espionaje académico - Espionaje académico - Espionnage académique - Spionaggio Accademico - 学術スパイ - 학술적 첩보 - Szpiegostwo naukowe - Espionagem Acadêmica - Научный шпионаж - จารกรรมข้อมูล - 学术剽窃 - 學術間諜 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - Elementarreaktion - Elementary Reaction - Reacción elemental - Reacción elemental - Réaction élémentaire - Reazione Elementare - 元素反応 - 원소반응 - Żywiołowa reakcja - Reação Elemental - Элементарная реакция - ปฏิกิริยาธาตุมูลฐาน - 元素反应 - 元素反應 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet eine Kopie davon, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - Draw a card. Copy it if_you played an Elemental last turn. - [x]Roba una carta. -Cópiala si jugaste -un elemental -en tu último turno. - Roba una carta. Crea una copia de ella si jugaste un elemental el turno anterior. - Vous piochez une carte. Si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, la copie. - [x]Pesca una carta. Ne mette -una copia nella tua mano -se hai giocato un Elementale -nel turno precedente. - [x]カードを1枚引く。 -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -引いたカードをコピーする。 - [x]카드를 뽑습니다. 내가 -이전 턴에 정령을 냈다면, -그 카드를 복사하여 1장 더 -내 손으로 가져옵니다. - Dobierz kartę. Skopiuj ją, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - Compre um card. Se você jogou um Elemental no último turno, crie uma cópia desse card. - Вы берете карту. Если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы кладете в руку ее копию. - _จั่วการ์ดหนึ่งใบ ก๊อปปี้_[b]การ์ดนั้นถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ - 抽一张牌。如果你在上个回合使用过元素牌,则复制抽到的牌。 - 抽一張牌。若你上回合打出元素,複製抽出的牌 - - - Dieser Schamane beschwört einen Gewitterelementar. Was dann passiert, ist unglaublich_... - It's just a Tempest Tantrum. - No. No vamos a poner ningún chiste de detectives. - Una reacción inaceptable. - Voilà ce qui se passe quand on chatouille une particule élémentaire ! - Un vero e proprio eccesso Elementale. - そのふざけた元素をぶち殺す。 - "따라하지 말라고!" -"뜨르흐즈 믈르그!" - Aż trudno je powstrzymać! - É só um descontrole intempestivo. - Элементарный трюк! - ทั้งที่เป็นแค่เรื่องง่ายๆ แต่ทำไมไม่เคยรู้เลย - 哎哟我这暴脾气。 - 這反應是最激烈的那種。 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - Antriebsloser Raufbot - Unpowered Mauler - Aplastador desconectado - Aporreador desconectado - Marteleur non alimenté - Mazzuolatore Scarico - パワー切れのモーラー - 동력 끊긴 투사 - Rozładowany mocarz - Espancador Desativado - Отключенный изверг - หุ่นแขนทุบพลังหมด - 没电的铁皮人 - 動力不足的重擊者 - - - Kann nur angreifen, wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber gewirkt habt. - Can only attack if you cast a spell this turn. - [x]Solo puede atacar -si lanzas un hechizo -en este turno. - Solo puede atacar si lanzaste un hechizo este turno. - Ne peut attaquer que si vous lancez un sort pendant ce tour. - [x]Può attaccare solo se -hai lanciato una Magia -in questo turno. - [x]このターンに -自分が呪文を使用した -___場合のみ攻撃できる。 - [x]이번 턴에 내가 -주문을 시전했을 때에만 -공격할 수 있습니다. - Może atakować jedynie, jeśli udało ci się rzucić zaklęcie w tej turze. - Só pode atacar se você lançar um feitiço neste turno. - Может атаковать, только если вы применяли [x]__заклинание на этом ходу. - โจมตีไม่ได้จนกว่าคุณ[b]จะร่ายเวทมนตร์ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,除非你施放过法术,否则无法进行攻击。 - 本回合若你有打出 -法術,才能攻擊 - - - Manchmal muss er einfach mal abschalten und Dr. Bumm einen bösen Goblin sein lassen. - After a stressful work day it really needs an outlet. - Nada como llegar a casa tras un duro día de trabajo y conectarse. - Después de un día estresante lo mejor es relajarse y desconectarse un poco. - Après une longue journée de travail, tout ce qu’il veut, c’est recharger ses batteries. - A volte vorrebbe solo staccare la spina. - 非道い労働環境で心身ともに疲れたなら、充電期間が必要だ。 - 인간이나 기계나 힘든 하루를 보낸 후에는 충전할 곳이 필요합니다. - Opadł z sił, jakby ktoś odciął mu zasilanie. - Depois de um dia estressante no trabalho, ele precisa recarregar as energias. - После долгого рабочего дня так хочется отключить голову. - หลังจากเคร่งเครียดกับการ[b]ทำงานมาทั้งวัน มันก็ต้องการการปลดปล่อย - 经过了一天的辛苦劳作,它想逛大卖场放松一下。 - 在一天辛苦的工作之後,他的動力來源就是逛大賣場充電。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Heureka! - Eureka! - ¡Eureka! - ¡Eureka! - Eurêka ! - Eureka! - エウレーカ! - 유레카! - Eureka! - Eureca! - Эврика! - ยูเรก้า! - 我找到了 - 有了! - - - Ruft eine Kopie eines zufälligen Dieners aus Eurer Hand herbei. - Summon a copy of_a_random minion from your hand. - Invoca una copia -de un esbirro aleatorio de tu mano. - Invoca una copia de un esbirro aleatorio de tu mano. - Invoque une copie d’un serviteur aléatoire de votre main. - [x]Evoca una copia di -un servitore casuale -nella tua mano. - [x]自分の手札から -ランダムな -ミニオンのコピーを -_1体召喚する。 - 내 손에 있는 무작위 하수인을 복사하여 소환합니다. - Przyzwij kopię losowego stronnika z_twojej ręki. - Evoque uma cópia de um lacaio aleatório da sua mão. - Вы призываете копию случайного существа из руки. - สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในมือคุณ - 随机召唤你手牌中的一张随从牌的一个复制。 - 從你手中 -召喚一個隨機手下的分身 - - - Genie ist zu 1_% Inspiration und zu 99_% das Ziehen von Todesschwinge. - Genius is 1% inspiration, and 99% drawing your Deathwing. - La jugada maestra consiste en un 1% de táctica y un 99% de que te salga Alamuerte. - El genio es 1% inspiración y 99% robar un Alamuerte. - Le génie, c’est 1% d’inspiration et 99% d’Aile de mort. - La genialità è 1% ispirazione e 99% pescare Alamorte. - 天才は1%のひらめきと、99%の「デスウィング」の引きである。 - 천재는 1%의 영감과 99%의 오른쪽 데스윙으로 이루어진다. - Geniusz to w 1% inspiracja i w 99% dobranie Śmiercioskrzydłego w odpowiednim momencie! - Fórmula da genialidade: 1% de inspiração e 99% de sorte pra comprar o Asa da Morte na hora certa. - Гений – это на 1% вдохновение, а на 99% – умение вовремя вытащить из колоды Смертокрыла. - อัจฉริยะเกิดจากแรงบันดาลใจ 1% และอีก 99% คือการจั่วให้ได้เดธวิง - 三分天注定,七分靠打拼,九十分靠发牌员。 - 天才是1%的努力,和99%的抽到死亡之翼。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - Astraler Riss - Astral Rift - Falla astral - Fisura astral - Faille astrale - Varco Astrale - 星霊の亀裂 - 천공의 균열 - Szczelina astralna - Fissura Astral - Астральный разлом - รอยแยกจักรวาล - 星界裂隙 - 星界裂隙 - - - Erhaltet 2 zufällige Diener auf die Hand. - Add 2 random minions to your hand. - Añade 2 esbirros aleatorios a tu mano. - Agrega 2 esbirros aleatorios a tu mano. - Ajoute 2_serviteurs aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano due servitori casuali. - [x]ランダムな -ミニオン2体を -自分の手札に -_追加する。 - [x]무작위 하수인 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 2 losowych stronników do twojej ręki. - Adicione 2 lacaios aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 2_случайных существ. - สุ่มเพิ่มการ์ดมินเนี่ยน 2 ใบในมือคุณ - 随机将两张随从牌置入你的 -手牌。 - 放2個隨機 -手下到你的手中 - - - Schauen wir doch mal, was sich hinter Riss Nummer eins verbirgt! - Let's see what's behind rift number one! - ¡Veamos qué se esconde tras la falla número uno! - ¡Veamos qué hay detrás de la fisura número uno! - Voyons ce qui se cache derrière la faille numéro un ! - Vediamo cosa si nasconde dietro al varco numero 1! - さて、1番の亀裂の向こうには何が隠れているでしょうか! - 1번 균열 뒤에는 무엇이 있을까요! - Zobaczmy, co kryje się w szczelinie numer jeden! - Vamos ver o que está atrás da Fenda número um! - Посмотрим, что там за первым разломом! - มาดูกันครับว่าอะไรอยู่หลัง[b]รอยแยกหมายเลขหนึ่ง! - 让我们来看看一号裂隙的后面藏着什么! - 來看看一號裂隙的後面是誰! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Kriegsschrei - Warcried - Grito de guerra - Grito de guerra - Cris de guerre - Urlo di Battaglia - 彷徨し咆哮す - 함성 - Wojenna wrzawa - Mobilizado para a Guerra - Боевой крик - เสียงปลุกใจ - 战嚎 - 戰吼效果 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Funkenbohrer - Spark Drill - Taladro de chispas - Taladro de chispas - Fore-étincelles - Trivella a Scintilla - スパーク・ドリル - 불꽃 드릴 - Iskrzące wiertło - Perfuratriz Faiscante - Электробур - สว่านประกายไฟ - 火花钻机 - 火花鑽孔機 - - - <b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2 Funken (1/1) mit <b>Eifer</b> auf die Hand. - <b>Rush</b> -<b>Deathrattle:</b> Add two -1/1 Sparks with <b>Rush</b> to your hand. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Último aliento:</b> Añade dos -chispas 1/1 con <b>Embestir</b> -a tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Estertor:</b> agrega dos Chispas 1/1 con <b>Acometida</b> a tu mano. - <b>Ruée</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux étincelles_1/1 avec <b>Ruée</b> dans votre main. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -due Scintille 1/1 -con <b>Assalto</b>. - [x]<b>急襲</b> -<b>断末魔:</b> -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「スパーク」2体を自分の -手札に追加する。 - [x]<b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 1/1 -불꽃 둘을 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Agonia:</b> Dodaj dwie Iskry_1/1 ze <b>Zrywem</b> do_twojej_ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Último Suspiro:</b> Adicione duas Faíscas 1/1 com <b>Rapidez</b> à sua mão. - <b>Натиск</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку две искры 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม ประกายไฟ_1/1_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองใบในมือคุณ - <b>突袭,亡语:</b>将两张1/1并具有<b>突袭</b>的“火花”置入你的手牌。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>死亡之聲:</b>放兩個 -有<b>衝刺</b>的1/1火花 -到你的手中 - - - Es gibt keinen furchterregenderen Anblick als einen Elementar, der einen Bohrer bedient. Wie er das eigentlich macht und warum überhaupt, das ist Dr. Bumms Geheimnis. - Preferred weapon of Dr. Boom's orthodontist. - El arma preferida del dentista del Dr. Bum. - El arma preferida del dentista del Dr. Bum. - Outil préféré de l’orthodontiste du Dr Boum. - L'arma preferita dell'odontoiatra del Dott. Boom. - ドクター・ブームの矯正歯科医の愛用武器。 - 박사 붐의 치과 의사가 즐겨 사용하는 무기입니다. - Ulubiona broń dentysty Doktora Huka. - A arma preferida do dentista do Dr. Cabum. - Любимый инструмент дантиста, у которого лечится доктор Бум. - อาวุธที่ทันตแพทย์[b]ของด็อกเตอร์บูมเลือกใช้ - 砰砰博士的牙医最喜欢的武器。 - 爆爆博士的牙科醫生最喜歡的工具。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - - Funke - Spark - Chispa - Chispa - Étincelle - Scintilla - スパーク - 불꽃 - Iskra - Faísca - Искра - ประกายไฟ - 火花 - 火花 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - L Chanchai - - - - - - - - - - - - - Sternenschauerin Luna - Stargazer Luna - Astrónoma Luna - Astrónoma Luna - Luna l’astronome - Scrutastelle Luna - 占星術師ルナ - 별관찰자 루나 - Luna Gwiazdowidząca - Miráster Luna - Звездочет Луна - นักดูดาวลูน่า - 观星者露娜 - 觀星者露娜 - - - [x]Zieht eine Karte, -nachdem Ihr die Karte -ganz rechts auf Eurer Hand -ausgespielt habt. - After you play the -right-most card in your hand, draw a card. - [x]Tras jugar la última carta -más a la derecha de tu mano, -roba una carta. - Después de que juegas la carta del extremo derecho de tu mano, roba una carta. - Une fois que vous avez joué la carte la plus à droite de votre_main,_vous_piochez une carte. - [x]Dopo che hai giocato -la carta più a destra -nella tua mano, -pesca una carta. - [x]自分が手札の一番右の -カードを使用した後 -カードを1枚引く。 - 내가 내 손에서 가장 오른쪽에 있는 카드를 낸 후에, 카드를 뽑습니다. - Gdy zagrasz najbardziej wysuniętą na prawo kartę w_twojej ręce, dobierz kartę. - [x]Depois que você jogar o - card mais à direita na sua - mão, compre um card. - После того как вы разыгрываете крайнюю правую карту в руке, вы берете карту. - หลังจากคุณเล่นการ์ด[b]ใบขวาสุดในมือคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在你使用最右边的一张手牌后,抽 -一张牌。 - 在你打出手中最右邊的牌後,抽一張牌 - - - Schaut nicht so lange in den Nachthimmel, davon bekommt man sternförmige Augen! - She's Dr. Boom's right-hand mage. - La mano derecha del Dr. Bum. - Esta maga es la mano derecha del Dr. Bum. - C’est la mage la plus « à droite » du Dr Boum. - È il braccio destro del Dott. Boom. - 彼女こそ、ドクター・ブームのメイジの最右翼だ。 - 박사 붐의 오른팔이라 할 수 있는 마법사입니다. - Sprawi, że i ty zobaczysz gwiazdy. - Essa maga é o braço direito do Dr. Cabum. - Правая рука доктора Бума. - เธอเป็นเมจมือขวา[b]ของด็อกเตอร์บูม - 她是砰砰博士的左右手。准确来讲,是右手。 - 她是爆爆博士的左右手,但更精確地說,只有右手。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Dyn-o-matik - Dyn-o-matic - Dinomántico - Din-a-mático - Explo-matic - Din-O-Matic - ダイノ・マティック - 폭격로봇 - Dynamitron - Dinamitron - Взрывчаткобот - ไดน์-โอ-เมติก - 掷弹机器人 - 拋彈機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht -5 Schaden, der zufällig auf alle Diener außer Mechs verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage randomly split among all minions_except_Mechs. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 5 p. de daño -que se dividen aleatoriamente -entre todos los esbirros, -salvo los robots. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño dividido aleatoriamente entre todos los esbirros excepto los Mecas. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les serviteurs, -à l’exception des Méca. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni suddivisi -casualmente tra TUTTI -i servitori non Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計5ダメージを -メカを除くミニオンに -____ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 기계가 아닌 <b>모든</b> 하수인에게 5의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Rozdziel losowo 5 pkt. obrażeń między wszystkich stronników oprócz Mechów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios, exceto Mecanoides. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона, случайно распределяемого между всеми_существами, кроме механизмов. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่างมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ไม่ใช่เครื่องจักร - <b>战吼:</b>造成5点伤害,随机分配到所有非机械随从身上。 - <b>戰吼:</b>造成5點 -傷害,隨機分給所有非機械手下 - - - Er ist der Star der firmeninternen Bummballmannschaft. - Star player on the inter-office Boomball team. - El jugador estrella de la liga interdepartamental de búmbol. - El jugador estrella del equipo de Bolabúm de la oficina. - Joueur vedette de l’équipe de footbombe inter-extensions. - Giocatore di punta della squadra di Pallaboom dell'ufficio. - 部署対抗ブームボール・チームのスター選手。 - 연구실 대항 폭구 시합에서 출중한 실력을 뽐냅니다. - Gwiazda zakładowej drużyny piłki hucznej. - Principal jogador do time de Cabumbol. - Звезда лабораторной сборной по бумболу. - ผู้เล่นดาวเด่นของ[b]ทีมบูมบอลประจำออฟฟิศ - 实验室球队的明星投手。 - 他是研究所內部爆爆球比賽的明星球員。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Raketenwerfer - Missile Launcher - Lanzamisiles - Lanzamisiles - Lance-missiles - Lanciamissili - ミサイルランチャー - 미사일 발사기 - Wyrzutnik rakiet - Lança-Mísseis - Ракетомет - มิสไซล์ลันเชอร์ - 飞弹机器人 - 飛彈機器人 - - - [x]<b>Magnetisch</b>. Fügt am -Ende Eures Zuges allen -anderen Charakteren -1 Schaden zu. - [x]<b>Magnetic</b> -At the end of your turn, -deal 1 damage to all -other characters. - [x]<b>Magnetismo</b> -Al final de tu turno, inflige -1 p. de daño a todos los -demás personajes. - <b>Magnetismo</b> -Al final de tu turno, inflige 1 de daño a todos los demás personajes. - <b>Magnétisme</b> -À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à tous les autres personnages. - [x]<b>Magnetismo</b>. -Alla fine del tuo turno, -infligge 1 danno a TUTTI -gli altri personaggi. - [x]<b>超電磁</b> -自分のターンの終了時 -自身を除く全ての -キャラクターに -_1ダメージを与える。 - <b>합체</b>, 내 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 1 줍니다. - [x]<b>Magnetyzm</b> -Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim - pozostałym postaciom. - <b>Magnético</b> -No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os outros personagens. - <b>Магнетизм</b> -В конце вашего хода -наносит 1 ед. урона всем прочим персонажам. - <b>แม่เหล็ก</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>磁力</b> -在你的回合结束时,对所有其他角色造成1点伤害。 - <b>合體</b>。在你的回合結束時,對全部其他角色造成1點傷害 - - - Das ist ein Raketenwerfer. Er werft Raketen. - We asked, "Where do the missiles go?" and he answered, "Yes." - Le preguntamos: «¿A quién apuntas con esos misiles?». Su respuesta fue: «Sí». - Cuando le preguntamos dónde iban los misiles, su única respuesta fue "Sí" - On lui a demandé « Où vont les missiles ? », il a répondu « Oui ». - Abbiamo chiesto: "Dove sono diretti i missili?" e ha risposto: "Sì". - こいつの撃つミサイルは百発百中だ。百発とも、必ず誰かに当たる。 - ...그래서 물어봤죠. "미사일들은 어디에 있나요?" 그랬더니 하는 대답이 가관이었어요. "네." - Spytaliśmy go: „Gdzie wystrzeliłeś rakiety?”. Odpowiedział: „Tak”. - "Para onde foram os mísseis?", perguntamos. Ele respondeu: "Sim". - Когда его спрашивают, куда полетела эта ракета, он отвечает: «Да». - เราถามว่า "มิสไซล์หายไปไหน" และเขาตอบว่า "ใช่" - 因其在发射时会有撕裂空气般的尖啸声,故而又被称作“砰砰博士的管风琴”。 - 我們問它:「飛彈都射到哪裡了?」它說:「對,哪裡都射了。」 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Raketenwerfer - Missile Launcher - Lanzamisiles - Lanzamisiles - Lance-missiles - Lanciamissili - ミサイルランチャー - 미사일 발사기 - Wyrzutnik rakiet - Lança-Mísseis - Ракетомет - มิสไซล์ลันเชอร์ - 飞弹机器人 - 飛彈發射器 - - - Fügt allen anderen Charakteren am Ende Eures Zuges 1 Schaden zu. - When your turn ends, deal 1 damage to other characters. - [x]Cuando termina tu turno, -inflige 1 p. de daño -a otros personajes. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a los demás personajes. - À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à tous les_autres_personnages. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a TUTTI gli altri personaggi. - 自分のターンの終了時、自身を除く全てのキャラクターに1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 1 줌 - Na koniec twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym postaciom. - Quando seu turno terminar, cause 1 de dano a todos os outros personagens. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим персонажам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有其他角色造成1点伤害。 - 當你的回合結束時,對其他角色造成1點傷害 - - - - - - - - - Omegasanitäterin - Omega Medic - Médica Omega - Médica omega - Médic Oméga - Medico Omega - オメガ・メディック - 오메가 의무병 - Medyczka Omega - Socorrista Ômega - Омега-медик - หน่วยแพทย์โอเมก้า - 欧米茄医护兵 - 奧米伽醫護兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #10 Leben wieder her, wenn Ihr 10 Mana[d]kristalle habt. - <b>Battlecry:</b> If you have 10 Mana Crystals, restore #10 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tienes -10 cristales de maná, -restaura #10 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 10 Cristales de maná, restaura #10 de_salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #10 PV -à votre héros si vous avez 10_|4(cristal,cristaux)_de_mana. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se hai 10 Cristalli di -Mana, rigenera -#10 Salute al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルが -10個ある場合 -自分のヒーローの体力を -#10回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정이 10개면, -내 영웅의 생명력을 -#10 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz 10_kryształów many, przywróć #10 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver 10 Cristais de Mana, restaure #10 de Vida do seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -10 кристаллов маны, -восстанавливает вашему -______герою #10 ед. здоровья.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]คริสตัลมานา 10 อัน ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#10_แต้มให้ฮีโร่คุณ - <b>战吼:</b>如果你有十个法力水晶,为你的英雄恢复#10点生命值。 - <b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,使你的英雄恢復#10點生命值 - - - „Ich könnte Eure Wunden sofort versorgen, aber besser ist, wir warten noch ein bisschen. Dann lohnt es sich mehr.“ - She feels waiting for healing makes you appreciate it more. - Piensa que si espera hasta el último momento para curarte, apreciarás la sanación aún más. - Cree que si se obliga a los pacientes a esperar por la cura la apreciarán más. - Rien de tel qu’une petite cure d’oméga 10 ! - È convinta che l'attesa per le cure renda la guarigione più stimolante. - 彼女は、治療を待つ時間が長いほど、感謝の気持ちも大きくなると感じている。 - 오래 기다려야 소중하다. 치유도 그렇다. - Zdrowie! Ile cię cenić trzeba, ten tylko się dowie, kto ma 10 kryształów many! - Às vezes ela demora a curar só pra pessoa dar mais valor. - Она утверждает, что чем дольше пациент ждет, тем больше он склонен ценить ее работу. - เธอรู้สึกว่าการยื้อเวลารักษา[b]จะช่วยให้คุณเห็นคุณค่า[b]ของมันมากขึ้น - 她认为等久一点你才会更感激她的治疗。 - 讓你等久一點,你才會更感謝她的治療。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Sicherheitsbot - Security Rover - Guardia transportador - Astromóvil de seguridad - Rover de sécurité - Robot di Sicurezza - 警備ローバー - 순찰용 부릉이 - Łazik strażniczy - Móbil de Segurança - Охранный ровер - โรเวอร์ลาดตระเวน - 安保巡游者 - 保全單輪機器人 - - - Ruft jedes Mal einen Mech (2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - [x]Whenever this minion -takes damage, summon a -2/3 Mech with <b>Taunt</b>. - [x]Cada vez que este esbirro - recibe daño, invoca un robot -2/3 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Meca 2/3 con <b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un Méca_2/3 avec <b>Provocation</b>. - [x]Quando subisce danni, -evoca un Robot 2/3 -con <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -<b>挑発</b>を持つ2/3の -_____メカを1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 기계를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Mecha 2/3 z <b>Prowokacją</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Mecanoide 2/3 com <b>Provocar</b>. - Когда это существо получает урон, призывает механизм 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย เรียกเครื่องจักร 2/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 每当该随从受到伤害,召唤一个2/3并具有<b>嘲讽</b>的机械。 - [x]每當此手下 -受到傷害,召喚一個 -有<b>嘲諷</b>的2/3機械 - - - Nein, er ist nicht mit HAL verwandt. - Insecurity detected. Alerting hugbots. - Las reglas se hicieron para romperlas. - Inseguridad detectada. Activar abrazobots. - Ici le rover X-42, faille de sécurité, appel à toutes les unités, je répète, appel à toutes les unités, code Boum. - Insicurezza rivelata. Allertamento Abbracciabot. - 「侵入者はロバに乗った高齢女性。非常に混乱している模様。施設への損害は軽微」 - 침입자 감지. 안아주기 프로그램을 실행합니다. - „Uwaga, zły mech!”. - Insegurança detectada. Alertando abraçobôs. - Обнаружена неуверенность в себе. Боты-обнимоты, на выезд! - ตรวจพบความรู้สึกไม่ปลอดภัย แจ้งเตือนหุ่นสวมกอด - 侦测到危险源。呼叫警卫。 - 偵測到不安全感。通知抱抱機器人處理。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wachbot - Guard Bot - Guardabot - Guardiabot - Robot gardien - Guardiabot - ガードロボ - 경비로봇 - Strażobot - Robô de Guarda - Охранобот - หุ่นทหารยาม - 警卫机器人 - 守衛機器人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - Extraarme - Extra Arms - Brazos extras - Brazos extra - Bras supplémentaires - Braccia Aggiuntive - 倍増する腕 - 여분 팔 - Dodatkowe ręce - Braços Extras - Пара рук - แขนงอก - 增生手臂 - 額外的手臂 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. Erhaltet Mehr Arme auf die Hand (verleiht +2/+2). - [x]Give a minion +2/+2. -Add 'More Arms!' to your -hand that gives +2/+2. - [x]Otorga a un esbirro +2/+2. -Añade «¡Más brazos!» -a tu mano, que otorga -+2/+2 al jugarla. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Agrega a tu mano "¡Más brazos!", que otorga +2/+2. - Donne_+2/+2 à un serviteur. Ajoute dans votre main la carte À tour de bras qui donne_+2/+2 à un serviteur. - [x]+2/+2 a un servitore. -Mette nella tua mano -una Magia Più Braccia -che fornisce +2/+2. - [x]ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 -「増殖する腕」 -(+2/+2を付与)1枚を -__自分の手札に追加する。 - [x]하수인에게 +2/+2를 -부여합니다. +2/+2를 -부여하는 '더 많은 팔!'을 -내 손으로 가져옵니다. - Daj_stronnikowi_+2/+2. Dodaj „Zręczność!” do twojej ręki. Daje_+2/+2. - Conceda +2/+2 a um lacaio. Adicione "Mais Braços!" à sua mão, que concede +2/+2. - Выбранное существо получает +2/+2. Вы кладете в руку «Лишние руки», которые дают +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มการ์ด 'แขนงอกเพิ่ม!' ที่มอบ +2/+2 หนึ่งใบในมือคุณ - 使一个随从获得+2/+2。将一张可使一个随从获得+2/+2的“更多手臂”置入你的手牌。 - 賦予一個手下 -+2/+2,並放可賦予 -+2/+2的<i><b>更多手臂!</b></i> -到你的手中 - - - Großmutter, warum hast du so viele Arme? – Damit ich dich besser drücken kann! - All the better to hug you with! - ¡Son para abrazarte mejor! - ¡Para abrazarte mejor! - Tout ça parce qu’on lui a dit « Pas de bras, pas de chocolat »… - È per abbracciarti meglio! - 「それはね…お前を抱きしめるためさ!」 - 안아 줄 팔이 더 생겼군요! - Jak przytulać, to na całego! - É para te abraçar melhor! - Кому бесплатные обнимашки? - จะได้กอดเจ้าถนัดๆ ไงล่ะ! - 让我好好抱抱你! - 這樣才好抱你啊! - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - Arme extra - Armed - Multibrazo - Con brazos - Gros bras - Braccia Extra - アーム増 - 여분 팔 - Doręczenie - Mão na Roda - Новые руки - แขนเยอะ - 加装 - 額外的手臂 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Mehr Arme! - More Arms! - ¡Más brazos! - ¡Más brazos! - À tour de bras - Più Braccia - 増殖する腕 - 더 많은 팔! - Zręczność! - Mais Braços! - Лишние руки - แขนงอกเพิ่ม! - 更多手臂 - 更多手臂! - - - Verleiht einem Diener +2/+2. - Give a minion +2/+2. - Otorga +2/+2 -a un esbirro. - Otorga +2/+2 a un esbirro. - Donne_+2/+2 à un serviteur. - +2/+2 a un servitore. - [x]ミニオン1体に -_+2/+2を付与する。 - [x]하수인에게 -+2/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2. - Conceda +2/+2 a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2。 - 賦予一個手下 -+2/+2 - - Nicola Saviori - - - - - - - - Zusätzliche Arme - More Armed - Multibrazo mejorado - Aún más brazos - Fier-à-bras - Altre Braccia - 手・マルチプル - 더 많은 팔 - Zręczność - Mão Amiga - Лишние руки - แขนยุ่บยั่บ - 更多手臂 - 更多手臂 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Seelenbombe - Spirit Bomb - Bomba de espíritus - Bomba espiritual - Bombe spirituelle - Bomba Spirituale - 霊魂爆弾 - 영혼 폭탄 - Bomba duchowa - Bomba Espiritual - Взрывной дух - ระเบิดวิญญาณ - 灵魂炸弹 - 靈魂炸彈 - - - Fügt einem Diener -und Eurem Helden -$4 Schaden zu. - Deal $4 damage to a minion and your hero. - [x]Inflige $4 p. de daño -a un esbirro y a tu héroe. - Inflige $4 de daño a un esbirro y a tu héroe. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et à votre héros. - Infligge $4 danni a un servitore e al tuo eroe. - [x]ミニオン1体と -自分のヒーローに -$4ダメージを与える。 - [x]하수인과 내 영웅에게 -피해를 $4씩 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi oraz twojemu bohaterowi. - Cause $4 de dano a um lacaio e ao seu herói. - Наносит $4 ед. урона выбранному существу и вашему герою. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และฮีโร่ของคุณ - 对一个随从和你的英雄各造成$4点伤害。 - 對一個手下 -和你的英雄造成 -$4點傷害 - - - Eine Erfindung, wie sie nur Hexenmeistern gefallen kann. - Might take a few episodes to power up. - ¡Vamos, bomba! ¡Ese es el espíritu! - Es una bomba desarrollada por brujos. ¿Acaso esperabas salir ileso? - On peut voir l’esprit en colère s’agiter et fulminer à l’intérieur de la bombe. Gare à celui qui aura le malheur de le libérer ! - Un concentrato di boom-umore. - この発明は当初「減鬼魂」と呼ばれていたが、構えてから発射できるまで何話も引き延ばされそうだ、という理由で変えられた。 - 어딘가에선 원기옥이라고 부릅니다. - Idealny model dla wielbicieli broni niekonwencjonalnej. - Só explode depois que pegar o espírito da coisa. - Готовится к взрыву полтора сезона. - อาจต้องใช้เวลารวบรวม[b]พลังหลายตอนหน่อย - 充能时间比“神圣愤怒”还长。 - 快要爆炸了!你還有十集可以逃! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Doppelwichtel - Doubling Imp - Diablillo duplicador - Diablillo duplicador - Diablotin double - Imp Duplicante - ドッペルインプ - 복제하는 임프 - Chochlik duplikator - Diabrete Duplicado - Двоящийся бес - อิมพ์สองร่าง - 双生小鬼 - 殘影小鬼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a copy of this minion. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia -de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une copie de ce serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una copia -di se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンのコピーを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> призывает копию этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b>召唤该随从的一个复制。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -此手下的分身 - - - Zwei Wichtel sind zwei zu viel! - What's worse than finding two imps in your lab? Only finding one of them. - ¿Qué es peor que encontrarte con dos diablillos en tu laboratorio? Encontrar solo a uno de ellos. - ¿Qué es peor que encontrar dos diablillos en tu laboratorio? Buscar y solo encontrar a uno. - Qu’y a-t-il de pire que de retrouver deux diablotins dans son labo ? N’en retrouver plus qu’un ! - Cosa c'è di peggio di trovare due Imp nel proprio laboratorio? Trovare uno solo dei due. - Q. 研究室でインプが2匹見つかるよりもマズイことは? -A. 1匹しか見つからないこと。 - 연구실에서 임프 두 마리를 발견하는 것보다 최악인 상황은 뭘까요? 둘 중 하나만 발견하는 것입니다. - Co jest gorsze niż znalezienie dwóch chochlików w swoim laboratorium? Znalezienie tylko jednego z nich. - O que é pior do que achar dois diabretes no seu laboratório? Só encontrar um deles. - Что может быть хуже, чем найти в своей лаборатории двух бесов? Найти только одного из них! - สิ่งที่เลวร้ายกว่าการเจอ[b]อิมพ์สองตัวในห้องแล็บของคุณ[b]คือการหามันเจอแค่ตัวเดียว - 在实验室发现两只小鬼不可怕,可怕的是只发现了一只。 - 有什麼事比兩隻小鬼在實驗室裡還糟糕?那就是只看到一隻小鬼。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Netherseelenjäger - Nethersoul Buster - Destructor abisal - Destrozador almabisal - Dégommeur âme-néant - Folgoratore Fatuo - ネザーソウル・バスター - 황천영혼 포병 - Pogromca z Otchłani - Destruidor Almetérea - Душегуб Пустоты - เนเธอร์โซลบัสเตอร์ - 虚魂破坏者 - 魔魂剋星 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff für jeden Schadenspunkt, den Euer Held in diesem Zug erlitten hat. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each damage your hero has taken this turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +1 p. de ataque -por cada punto de daño -que tu héroe haya recibido - en este turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada punto de daño que haya recibido tu héroe este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ pour chaque point de dégâts subi_par_votre_héros_pendant ce tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1 Attacco per -ogni danno subito dal tuo -eroe in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに自分の -ヒーローが受けた -ダメージ1につき -____攻撃力+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -내 영웅이 받은 피해 1당 -공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+1 do ataku za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada ponto de dano recebido pelo seu herói neste turno. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждую единицу урона, полученного вашим героем на_этом ходу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี +1 ต่อความเสียหายแต่ละแต้มที่[b]ฮีโร่ของคุณได้รับมาในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>在本回合中,你的英雄每受到一点伤害,便获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合你的英雄受到的每點傷害使其獲得+1攻擊力 - - - Nicht vergessen: Nie die Strahlen kreuzen! - Why did the demon cross the streams? To get to The Other Side. - ¡Que alguien le diga que no hay que cruzar los rayos! - Las armas las carga el demonio. - Recommandation essentielle : ne jamais croiser les effluves. Parce qu’on serait mal. - Come mai il Demone ha attraversato la strada? Per arrivare nell'Aldilà. - 久しぶりにシステムを再起動したら、チームの性別が反転する、という怪奇現象が起こったそうだ。 - 문제: 악마가 왜 길을 건넜을까요? -황천길로 가기 위해. - Demon z giwerą? Zaiste, sługi piekła rosną w siłę. - Por que o demônio atravessou a rua? Para chegar ao Outro Lado. - Зачем демон переплыл реку смерти? Чтобы попасть на Ту Сторону. - รู้ไหมทำไมปีศาจถึงข้ามแม่น้ำ? เพื่อไปที่ชอบๆ - 恶魔横渡溪流,所为何事?不过是为了回到另一个世界。 - 惡魔要穿過光束的原因只有一個,要去「另一邊」。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - Netherladung - Nethercharged - Carga abisal - Carga abisal - Chargé de néant - Carica Fatua - 冥界チャージ - 황천충전 - Moc Otchłani - Carga de Éter - Заряд Пустоты - เนเธอร์ชาร์จ - 虚魂充能 - 魔魂充能 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Schrumpfstrahl - Shrink Ray - Rayo reductor - Rayo reductor - Rayon réducteur - Raggio Riduttore - 縮小光線 - 축소 광선 - Promień kurczący - Raio Encolhedor - Уменьшающий луч - ลำแสงย่อส่วน - 萎缩射线 - 縮小射線 - - - Setzt Angriff und Leben aller Diener auf 1. - Set the Attack and Health of all minions -to 1. - [x]Establece el ataque -y la salud de todos -los esbirros en 1. - Establece en 1 el Ataque y la Salud de todos los esbirros. - Fait passer l’Attaque et la Vie de tous les serviteurs à_1. - Imposta Attacco e Salute di TUTTI i servitori a 1. - [x]全てのミニオンの -攻撃力と体力を -1に変える。 - <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 1로 바꿉니다. - Ustaw atak -i zdrowie wszystkich stronników na 1. - Mude o Ataque e a Vida de todos lacaios para 1. - Атака и здоровье всех существ становятся равны 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดเป็น 1 - 将所有随从的攻击力和生命值 -变为1。 - 將全部手下 -的攻擊力和生命值 -改為1點 - - - Das Konzept dahinter ist so einfach wie genial: Man vergrößert einfach den Rest der Welt! - Actually works by enlarging the rest of the world. - En realidad, lo que hace es agrandar el resto del mundo. - En realidad solo agranda el resto del mundo. - La technique consiste tout simplement à agrandir le reste du monde. - In realtà, allarga il resto del mondo. - 実は、標的以外の全世界を拡大している。 - 원리는 간단합니다. 나머지 세계를 거대하게 만드는 거죠. - Tak naprawdę to powiększa resztę świata. - Na verdade, ele aumenta o resto do mundo. - На самом деле он не уменьшает объект, он увеличивает весь остальной мир. - จริงๆ แล้วทำงานด้วยการขยาย[b]อย่างอื่นในโลกให้ใหญ่ขึ้น - 其实它的运作原理就是放大你的世界。 - 運作原理其實是把世界放大。 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - Schrumpfstrahl - Shrink Ray - Rayo reductor - Rayo reductor - Rayon réducteur - Raggio Riduttore - 縮小光線 - 축소 광선 - Promień kurczący - Raio Encolhedor - Уменьшающий луч - ลำแสงย่อส่วน - 萎缩射线 - 縮小射線 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Kristallschmied Kangor - Crystalsmith Kangor - Cristalero Kangor - Forjacristales Kangor - Forgecristal Kangor - Forgiacristalli Kangor - クリスタル加工師ケンゴー - 수정대장장이 칸고르 - Krysztalista Kangor - Cristaleiro Kangor - Кристалломант Кангор - คริสตัลสมิธแคงกอร์ - 水晶工匠坎格尔 - 水晶工匠崗古 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Lebensentzug</b>. Eure Heilung ist verdoppelt. - <b>Divine Shield</b>, <b>Lifesteal</b> -Your healing is doubled. - [x]<b>Escudo divino</b> - <b>Robo de vida</b> -Se duplica tu sanación. - <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b> -Tus sanaciones se duplican. - <b>Vol de vie</b> -<b>Bouclier divin</b> -Double vos soins. - [x]<b>Scudo Divino</b>. <b>Furto Vitale</b>. -Le tue cure sono raddoppiate. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b> -自分の回復効果が -2倍になる。 - <b>천상의 보호막</b> -<b>생명력 흡수</b> -내 치유량을 2배 증가시킵니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Kradzież życia</b> -Podwajasz wartość uzdrawiania. - <b>Escudo Divino</b> -<b>Roubar Vida</b> -Sua cura é duplicada. - <b>Божественный щит</b> -<b>Похищение жизни</b>. Вы восстанавливаете здоровье в двойном объеме. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตของคุณ[b]มีผลเป็นสองเท่า - <b>圣盾,吸血</b> -你的治疗效果翻倍。 - <b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b> -你的治療效果加倍 - - - Um Kristall zu bearbeiten, muss man selbst Kristall werden. - He wants to tank, but Boom always makes him play support. - Kangor cambia, Kangor repara. - Quiere jugar como tanque, pero el Dr. Bum siempre lo obliga a jugar de apoyo. - Il préfère jouer perso, mais le Dr Boum n’arrête pas de lui dire de passer le ballon. - Vorrebbe fare il difensore, ma Boom lo costringe a giocare come guaritore. - 本人はタンク希望なのだが、ドクター・ブームは彼にサポートばかりプレイさせる。 - 탱커를 하고 싶어하는데 박사 붐이 맨날 힐러만 시킵니다. - Chciałby grać tankiem, ale Doktor Huk zawsze przesuwa go do wsparcia. - Ele queria ser tanque, mas Cabum sempre coloca ele de suporte. - Хочет танковать, но Бум уверяет, что он незаменим как «саппорт». - เขาอยากแทงค์ แต่บูมให้เขา[b]เล่นซัพพอร์ตตลอดเลย - 他想做坦克,但砰砰博士老叫他做辅助。 - 他想玩坦,但爆爆博士老是要他當補。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Berylliumnullifizierer - Beryllium Nullifier - Nulificador de berilio - Anulador de berilio - Annulateur en béryllium - Abolitore di Berillio - ベリリウム・ヌリファイアー - 베릴륨 마력제거기 - Neutralizator berylu - Nulificador de Berílio - Бериллиевый обнулятор - เบริลเลียมนัลลิไฟเออร์ - 铍金毁灭者 - 鈹元素淨化者 - - - <b>Magnetisch</b>. Kann nicht -als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - <b>Magnetic</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Magnetismo</b> -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Magnetismo</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Magnétisme</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - [x]<b>Magnetismo</b>. -Non può essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe. - [x]<b>超電磁</b> -呪文とヒーローパワーの -__標的にならない。 - <b>합체</b>, 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Magnetyzm</b> -Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Magnético</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Магнетизм</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - <b>แม่เหล็ก</b> ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>磁力</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - [x]<b>合體</b> -無法被法術或英雄 -能力指定 - - - Was macht eigentlich ein Berylliumnullifizierer? Und jetzt sagt bitte nicht, er nullifiziert Beryllium! - Why Beryllium? Because it's hard to spell. - ¿Que por qué de berilio? Estaba de oferta. - ¿Está hecho de berilio o anula todo lo que está hecho de berilio? - L’adamantium et le vibranium étant trop difficiles à trouver, le Dr Boum a dû se rabattre sur du béryllium. - Berillio di sera, la Magia non si avvera! - なぜ「ベリリウム」なのかって?スペルが難しいからさ。 - 왜 하필 베릴륨이냐고요? 발음이 어려워서요. - „Neutralizator” brzmi subtelniej niż „likwidator”. - Tentaram "liquidificador", mas não tinha as mesmas propriedades antimagia. - Почему «бериллиевый»? Чтобы труднее было выговорить! - เบริลเลียมต้านทานเวทมนตร์ได้ดี เพราะมันสะกดยาก - 为什么要用铍?因为这个字难拼,进而难以被选中。 - 為什麼是鈹元素?因為很多人不知道鈹怎麼念。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - Berylliumnullifizierer - Beryllium Nullifier - Nulificador de berilio - Anulador de berilio - Annulateur en béryllium - Abolitore di Berillio - ベリリウム・ヌリファイアー - 베릴륨 마력제거기 - Neutralizator berylu - Nulificador de Berílio - Бериллиевый обнулятор - เบริลเลียมนัลลิไฟเออร์ - 铍金毁灭者 - 鈹元素淨化者 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes -de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - - - Irres Genie Dr. Bumm - Dr. Boom, Mad Genius - Dr. Bum, el Genio Loco - Dr. Bum, científico loco - Dr Boum, savant fou - Dott. Boom il Genio Folle - 狂気の天才ドクター・ブーム - 정신 나간 천재 박사 붐 - Doktor Huk, Szalony Geniusz - Dr. Cabum, o Gênio Louco - Безумный гений Бум - ด็อกเตอร์บูม อัจฉริยะผู้บ้าคลั่ง - “科学狂人”砰砰博士 - 瘋狂天才爆爆博士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels haben Eure Mechs <b>Eifer</b>. - <b>Battlecry:</b> For the rest of the game, your Mechs have <b>Rush</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Durante el resto -de la partida, tus robots tienen <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus Mecas tienen <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> pendant le reste de la partie, vos Méca ont <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -per il resto della -partita, i tuoi Robot -hanno <b>Assalto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦中 -自分のメカは全て -__<b>急襲</b>を得る。 - <b>전투의 함성:</b> -이번 게임 동안 -내 기계들이 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Do końca gry twoje Mechy mają <b>Zryw</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Pelo resto da partida, seus Mecanoides têm <b>Rapidez</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> до конца -матча у ваших механизмов -есть <b>«Натиск»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เครื่องจักรของคุณมี <b>จู่โจม</b> จนจบเกม - <b>战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的所有机械获得 -<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>在本賽局中,你的機械獲得<b>衝刺</b> - - - „Natürlich bin ich verrückt vor Macht! Schon mal versucht, ohne Macht verrückt zu werden? Das ist langweilig, niemand hört einem zu.“ - "Of course I've gone mad with power. Ever try going mad without it?" - «Por supuesto que soy un genio loco. Los genios cuerdos son mucho menos interesantes». - "Claro que enloquecí con el poder. ¿Ha intentado enloquecer sin poder?" - « - Mais vous êtes fou ! -- Oh oui ! » - "Certo che sono diventato folle a causa del potere. Hai mai provato a diventare folle senza?" - 「もちろん私は力に狂っているとも。力なしで狂って何が面白いんだ?」 - "당연히 정신이 나갔지. 천재 중에 안 그런 사람이 있어?" - „To oczywiste, że jestem szalonym geniuszem. Genialny szaleniec nie zaszedłby tak daleko”. - "É claro que fiquei louco com poder. Já tentou ficar louco sem poder?" - «Разумеется, от власти я тронулся умом! Чем еще мне было трогаться?» - "ถูกแล้วที่ข้าบ้าอำนาจจนเสียสติ เคยลองเสียสติโดยไม่มี[b]อำนาจไหมล่ะ" - 我疯了,也变强了。 - 「我當然是因為權力才瘋狂,你知道沒有權力又瘋狂是什麼感覺嗎?」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Bummtastisch - Boomtastic - Bumbástico - Bumtástico - Boumtastique - Boomtastico - メカメカ大ブーム - 붐타스틱 - Huknięcie - Cabumcalipse - Бумтастика - ระเบิดเถิดเทิง - 急速爆发 - 爆爆衝刺 - - - Eure Mechs haben <b>Eifer</b>. - Your Mechs have <b>Rush</b>. - Tus robots tienen <b>Embestir</b>. - Tus Mecas tienen <b>Acometida</b>. - Vos Méca ont <b>Ruée</b>. - I tuoi Robot hanno <b>Assalto</b>. - 自分のメカは<b>急襲</b>を得る。 - 내 기계들에게 <b>속공</b> - Twoje Mechy mają <b>Zryw</b>. - Seus Mecanoides têm <b>Rapidez</b>. - У ваших механизмов есть <b>«Натиск»</b>. - เครื่องจักรของคุณมี <b>จู่โจม</b> - 你的机械获得<b>突袭</b>。 - 你的機械擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Bummtastisch - Boomtastic - Bumbástico - Bumtástico - Boumtastique - Boomtastico - メカメカ大ブーム - 붐타스틱 - Huknięcie - Cabumcalipse - Бумтастика - ระเบิดเถิดเทิง - 急速爆发 - 爆爆衝刺 - - - Dr. Bumm verleiht Euren Mechs <b>Eifer</b>. - Dr. Boom is granting your Mechs <b>Rush</b>. - [x]Dr. Bum otorga <b>Embestir</b> -a tus robots. - Dr. Bum otorga <b>Acometida</b> a tus Mecas. - Le Dr Boum confère <b>Ruée</b> à vos Méca. - <b>Assalto</b> ai tuoi Robot da Dott. Boom il Genio Folle. - ドクター・ブームが味方のメカに<b>急襲</b>を付与。 - 박사 붐이 내 기계들에게 <b>속공</b> 부여 - Doktor Huk daje twoim Mechom <b>Zryw</b>. - Dr. Cabum concede <b>Rapidez</b> aos seus Mecanoides. - У ваших механизмов есть <b>«Натиск»</b> от «Доктора Бума». - ด็อกเตอร์บูมมอบ <b>จู่โจม</b> ให้เครื่องจักรของคุณ - 砰砰博士使你的机械获得<b>突袭</b>。 - 爆爆博士賦予你的機械<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Großer roter Knopf - Big Red Button - Gran botón rojo - Enorme botón rojo - Gros bouton rouge - Grosso Pulsante Rosso - 赤い大きなボタン - 커다란 빨간색 버튼 - Wielki czerwony przycisk - Grande Botão Vermelho - Большая красная кнопка - ปุ่มใหญ่สีแดง - 红色按钮 - 紅色大按鈕 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert die Helden[d]fähigkeit dieses Zuges! - [x]<b>Hero Power</b> -Activate this turn's -Mech Suit power! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa el poder de este turno del traje mecánico! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa el poder -del traje mecánico -en este turno! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active le pouvoir du Méca pour ce tour_! - [x]<b>Potere Eroe</b> -Attiva l'attuale potere -della Tuta Robotica! - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの -メカスーツのパワーを発動! - <b>영웅 능력</b> -전투로봇의 기능을 사용합니다! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj moc Pancerza mechanicznego dostępną w tej turze! - <b>Poder Heroico</b> -Ative o poder do Traje Mecanoide deste turno! - <b>Сила героя</b> -Использует текущую способность экзоскелета. - <b>พลังฮีโร่</b> ใช้พลังชุดหุ่นยนต์[b]ของเทิร์นนี้! - <b>英雄技能</b> -每回合切换动力 -装置! - <b>英雄能力</b> -啟動本回合的 -機甲裝能力!! - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Laserbrutzler - Zap Cannon - Cañón de energía - Cañón destructor - Canon électrique - Cannone Fulminante - ザップキャノン - 광선포 - Działo rażące - Canhão Fulminante - Электропушка - ปืนใหญ่สายฟ้า - 电磁炮 - 電擊砲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. [x]Wechselt in jedem Zug. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. -Swaps each turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño. -Cambia cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. Cambia con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Change_à_chaque_tour. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. Cambia ogni turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを与える。 -パワーは毎ターン -入れ替わる。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. -매 턴마다 바뀝니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. Zmienia się w_każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. -Muda a cada turno. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. Меняется каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย $3 แต้ม เปลี่ยนพลังใหม่ทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。每回合切换。 - <b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 -(每回合換能力) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Schutzschild - Blast Shield - Escudo de energía - Escudo balístico - Bouclier brutal - Scudo Detonante - ブラスト・シールド - 폭발 보호막 - Tarcza uderzeniowa - Escudo Antichoque - Взрывощит - โล่กันระเบิด - 防爆护盾 - 防爆護盾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 7 Rüstung. Wechselt in jedem Zug. - <b>Hero Power</b> -Gain 7 Armor. -Swaps each turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes 7 p. de armadura. -Cambia cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 7 de armadura. Cambia_con_cada_turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 7_points d’armure. Change_à_chaque_tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ottiene 7 Armatura. -Cambia ogni turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を7獲得する。 -パワーは毎ターン -入れ替わる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -방어도를 +7 얻습니다. -매 턴마다 바뀝니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 7 pkt. pancerza. Zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 7 de Armadura. Muda a cada turno. - <b>Сила героя</b> -+7 к броне. Меняется каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 7 แต้ม เปลี่ยนพลังใหม่ทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -获得7点护甲值。每回合切换。 - <b>英雄能力</b> -獲得7點護甲值 -(每回合換能力) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - KAWUMM! - KABOOM! - ¡BUMBA! - ¡KABUM! - KABOUM ! - BOOOM! - ドッカーン! - 콰앙! - WIELKI HUK! - CABUM! - БАБАХ! - ระเบิดตู้ม! - 霰弹炮 - 砰! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Feinden -$1 Schaden zu. Wechselt in jedem Zug. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to all enemies. Swaps each turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño -a todos los enemigos. -Cambia cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a todos los enemigos. Cambia con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. Change_à_chaque_tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) -ai nemici. Cambia -ogni turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全ての敵に$1ダメージを -与える。パワーは -毎ターン入れ替わる。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적에게 피해를 -$1 줍니다. -매 턴마다 바뀝니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Zmienia się w_każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a todos os inimigos. Muda a cada turno. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона всем -противникам. Меняется -каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย $1 แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด เปลี่ยน[b]พลังใหม่ทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -对所有敌人造成$1点伤害。每回合 -切换。 - <b>英雄能力</b> -對全部敵人造成 -$1點傷害 -(每回合換能力) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Lieferdrohne - Delivery Drone - Dron repartidor - Dron mensajero - Drone de livraison - Drone Fattorino - お届けドローン - 지원 병력 투하 - Dron dostawczy - Drone de Entregas - Доставочный дрон - โดรนลำเลียง - 无人运输机 - 快遞無人機 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Mech. [x]Wechselt in jedem Zug. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a Mech. -Swaps_each_turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un robot. -Cambia cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un Meca. -Cambia con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un Méca. Change_à_chaque_tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un Robot. -Cambia ogni turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -メカを1体<b>発見</b>する。 -パワーは毎ターン -入れ替わる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -기계를 <b>발견</b>합니다. -매 턴마다 바뀝니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> Mecha. Zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um Mecanoide. Muda a cada turno. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> механизм. Меняется каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b> การ์ดเครื่องจักร เปลี่ยนพลังใหม่ทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张机械牌。每回合切换。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個機械 -(每回合換能力) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Mikrotrupp - Micro-Squad - Microescuadrón - Microescuadrón - Micro-escadron - Microsquadra - マイクロ戦隊 - 초소형 분대 - Mikrozespół - Microesquadrão - Микроботы - ไมโคร-สควอด - 微型战队 - 微型機器部隊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 3 Mikrobots (1/1) herbei. Wechselt in jedem Zug. - <b>Hero Power</b> -Summon three 1/1 Microbots. -Swaps_each_turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca tres microbots 1/1. -Cambia cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres Microbots 1/1. Cambia_con_cada_turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque trois microbots_1/1. Change_à_chaque_tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca tre Microbot 1/1. -Cambia ogni turno. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の「マイクロロボ」を3体召喚する。 -パワーは毎ターン -___入れ替わる。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 초소형 로봇을 -셋 소환합니다. -매 턴마다 바뀝니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij trzy Mikroboty 1/1. Zmienia się w_każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque três -Microrrobôs 1/1. -Muda a cada turno. - <b>Сила героя</b> -Призывает трех микроботов_1/1. Меняется каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกไมโครบอท 1/1 สามตัว เปลี่ยนพลังใหม่ทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -召唤三个1/1的微型机器人。每回合 -切换。 - <b>英雄能力</b> -召喚三個 -1/1微型機器人 -(每回合換能力) - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - Myras instabiles Element - Myra's Unstable Element - Elemento inestable de Myra - Elemento inestable de Myra - Élément instable de Myra - Elemento Instabile di Myra - マイラの不安定元素 - 마이라의 불안정한 원소 - Niestabilny pierwiastek Miry - Elemento Instável de Myra - Новый элемент Миры - ธาตุไม่เสถียรของไมร่า - 迈拉的不稳定元素 - 麥菈的不穩定元素 - - - Zieht Euer -restliches Deck. - Draw the rest of -your deck. - Roba el resto -de tu mazo. - Roba el resto de tu mazo. - Vous piochez le reste de votre deck. - [x]Pesca il resto -del tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -残りのカードを -__全て引く。 - [x]내 덱의 남은 카드를 -모두 뽑습니다. - Dobierz resztę twojej talii. - Compre o resto do seu deck. - Вы берете все карты из колоды. - จั่วการ์ดจนหมด[b]เด็คของคุณ - 抽取你牌库剩下的牌。 - 抽出你牌堆中剩下的牌 - - - Was kann schon schiefgehen? - What could go wrong? - ¿Qué podría salir mal? - ¿Qué podría salir mal? - Aucune raison que ça tourne mal ! - Cosa mai potrebbe andare storto? - 大丈夫だ、問題ない。 - 설마 뭔가 잘못되기라도 하겠어요? - Co może pójść nie tak? - O que poderia dar errado? - Что может пойти не так? - มันจะแย่ซักแค่ไหนกันเชียว - 你一定是疯了才会这么做…… - 怎麼可能會出事啦? - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - Myra Modertrank - Myra Rotspring - Myra Putregás - Myra Poza Podrida - Myra Sourcepus - Myra Fontemarcia - マイラ・ロットスプリング - 마이라 로트스프링 - Gnijąca Mira - Myra Molapodre - Мира Гниллинг - ไมร่า ร็อตสปริง - 迈拉·腐泉 - 麥菈‧腐泉 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -einen Diener mit -<b>Todesröcheln</b> und erhält -dessen <b>Todesröcheln</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a -<b>Deathrattle</b> minion. Also -gain its <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro con -<b>Último aliento</b> y copia -ese <b>Último aliento</b> -en esta carta. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un esbirro con <b>Estertor</b>. También obtiene su <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> -un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>_et_gagne_son <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> -un servitore con <b>Rantolo di -Morte</b>. Ne ottiene il -<b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>断末魔</b>を持つミニオンを -1体<b>発見</b>する。 -さらにそのミニオンの -__<b>断末魔</b>を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <b>죽음의 메아리</b> -하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> -능력도 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika z <b>Agonią</b>. Dodatkowo Mira otrzyma jego <b>Agonię</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Último Suspiro</b>. Receba também esse <b>Último Suspiro</b>. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Предсмертным -хрипом»</b>. Получает этот <b>«Предсмертный хрип»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี_<b>เสียงสุดท้าย</b> พร้อมกับมอบ_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมันให้มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张<b>亡语</b>随从牌,并获得其<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -<b>死亡之聲</b>手下並獲得其<b>死亡之聲</b>效果 - - - Gleich an ihrem ersten Arbeitstag hat sie alle Rauchmelder entfernen lassen. - On her first day on the job, Myra removed the smoke detectors. - En su primer día de trabajo, Myra se dedicó a sabotear los detectores de humo. - En su primer día de trabajo, Myra quitó los detectores de humo. - La première chose qu’elle a faite en arrivant au labo, c’est retirer tous les détecteurs de fumée… et s’attacher les cheveux ! - Al primo giorno di lavoro, Myra ha rimosso i rilevatori di fumo. - 初出勤の日のうちに、マイラは煙感知器を撤去した。 - 부임 첫 날, 마이라 로트스프링은 우선 연구실에 있는 화재 경보기를 모두 없앴습니다. - Poszłaby za tobą -do samego piekła. - Já no primeiro dia de trabalho, Myra tirou todos os detectores de fumaça. - В первый день на работе Мира убрала детекторы дыма из всех помещений. - ไมร่าถอดเครื่องตรวจจับควัน[b]ตั้งแต่วันแรกที่เข้าทำงาน - 她上班第一天,就把实验室的烟雾报警器给拆了。 - 麥菈上班第一天的第一件事情,就是把煙霧偵測器給全拆了。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - - Nekroalchemie - Necroalchemy - Necroalquimia - Necroalquimia - Nécro-alchimie - Alchimia Necrotica - 死霊錬金術 - 강령연금술 - Nekroalchemia - Necroalquimia - Некроалхимия - เล่นแร่แปรซาก - 死灵炼金术 - 死靈鍊金術 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento de {0} copiado. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato da {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowana Agonia z karty {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้ายจาก {0} - 从{0}复制的亡语。 - 從{0}複製死亡之聲 - - - - - - - - Der Sturmbringer - The Storm Bringer - Generador de tormentas - El invocatormentas - Faiseur de tempêtes - Generatore di Tempeste - ストームブリンガー - 폭풍 인도기 - Cewka burzy - Gerador de Tormentas - Буреусилитель - เครื่องเรียกพายุ - 风暴聚合器 - 風暴召喚儀 - - - Verwandelt Eure Diener in zufällige <b>legendäre</b> Diener. - Transform your minions into random <b>Legendary</b> minions. - [x]Transforma a tus esbirros -en esbirros <b>legendarios</b> -aleatorios. - Transforma a tus esbirros en esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. - Transforme vos serviteurs en serviteurs <b>légendaires</b> aléatoires. - Trasforma i tuoi servitori in servitori <b>Leggendari</b> casuali. - [x]味方のミニオン全てを -ランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオンに -変身させる。 - 내 하수인들을 -무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w losowych <b>legendarnych</b> stronników. - Transforme seus lacaios em lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. - Превращает ваших существ в случайных <b>легендарных</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม - 随机将你的所有随从变形成为<b>传说</b>随从。 - 將你的手下 -變形為隨機的 -<b>傳說</b>手下 - - - Eine Art Lieferservice für Schamanen. - Finally, Electra can work from home. - Porque todo el mundo se cansa en algún momento del sol brillante y del cielo azul. ¡Claro! - Al fin Electra puede trabajar desde su casa. - Depuis qu’elle a installé un VPN ultra-performant, Électra peut faire la pluie et le beau temps en télétravail ! - Finalmente, Elettra può lavorare da casa. - ついにエレクトラは在宅勤務できるようになった。 - 마침내 엘렉트라가 재택 근무를 해도 되겠군요. - Nareszcie Elektra może pracować z domu. - Agora Electra pode trabalhar a distância. - Наконец-то Электра сможет работать из дома. - ในที่สุดอีเล็กตร้าก็ทำงาน[b]จากที่บ้านได้ซะที - 伊莱克特拉终于可以在家办公了。 - 伊雷特拉終於可以在家工作了。 - - J. Paick & K. Turovec - - - - - - - - - - - Destillierter Blitz - Beakered Lightning - Relámpago envasado - Relámpago capturado - Foudre en bécher - Fulmine Contenuto - ガラス管入りの稲妻 - 비커에 담긴 번개 - Zabutelkowana błyskawica - Raio Encapsulado - Молния в колбе - สายฟ้าในบีกเกอร์ - 瓶装闪电 - 封裝的閃電 - - - Fügt allen Dienern $1_Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $1 damage to all minions. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. <b>Sobrecarga:</b> (2). - Inflige $1 de daño a todos los esbirros. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige_$1_|4(point,points)_de_dégâts à tous les serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. <b>과부하:</b> (2) - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $1 de dano a todos os lacaios. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $1 ед. урона всем существам. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 对所有随从造成$1点伤害。 -<b>过载:</b>(2) - 對全部手下 -造成$1點傷害 -<b>超載:</b>(2) - - - Ihr dachtet wohl, wir finden kein Wort mehr, dass sich sinnvoll mit Blitz kombinieren lässt, was? - Working in a shaman's lab, it's important to be well-grounded. - ¿La mejor manera de envasar un relámpago? Claramente, una frágil probeta de cristal. - Cuando trabajas en el laboratorio de un chamán es importante tener un cable a tierra. - Voilà qui explique la tête de Neurovolt ! - Quando si lavora in un laboratorio di Sciamani, è importante avere una buona messa a terra. - シャーマンの研究室で働くなら、特に重要なのはアース・エレメンタルだ。 - 주술사 연구실에서 일할 때에는 발을 땅에서 떼지 않는 게 좋을 겁니다. - W tym laboratorium często dochodzi do spięć między pracownikami. - Para trabalhar em laboratório de Xamã, é preciso estar bem aterrado. - Перед проведением экспериментов в шаманской лаборатории не забудьте как следует заземлиться. - ถ้าจะทำงานในห้องแล็บ[b]ของชาแมน คุณต้องทำตัว[b]ติดดินเข้าไว้ - 在萨满祭司实验室工作只有一个要求,那就是——稳。 - 在薩滿實驗室工作,最重要的就是腳踏實地,能打赤腳更好。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - Spinnenbombe - Spider Bomb - Bomba araña - Bomba araña - Bombe-araignée - Bombaragno - クモ爆弾 - 거미 폭탄 - Pajęcza bomba - Aranha-Bomba - Бомба-паук - ระเบิดแมงมุม - 蜘蛛炸弹 - 蜘蛛炸彈 - - - <b>Magnetisch</b>. <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Magnetic</b> -<b>Deathrattle:</b> Destroy a random_enemy_minion. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Último aliento:</b> Destruye -a un esbirro enemigo -aleatorio. - <b>Magnetismo</b> -<b>Estertor:</b> destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Magnétisme</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -distrugge un servitore -nemico casuale. - [x]<b>超電磁</b> -<b>断末魔:</b> -ランダムな -敵のミニオン1体を -__破壊する。 - <b>합체</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Magnetyzm</b> -<b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Magnético</b> -<b>Último Suspiro:</b> Destrua -um lacaio inimigo aleatório. - [x]<b>Магнетизм</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -уничтожает случайное -__существо противника. - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>磁力</b> -<b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 - <b>合體</b> -<b>死亡之聲:</b>摧毀一個隨機敵方手下 - - - Arachnobombophobie. Die Angst vor mit Sprengstoff bestückten Spinnen. - Wrecks a dude, any size. Catches thieves, eats those guys. Look out! Here comes a Spider Bomb! - Viste como una araña, anda como un bichito. ¿Por qué no le damos todos un abracito? ¡Miradla! Ella es la bomba araña. - Bomba araña, Bomba araña. Al mal atrapa con sus ocho patas. ¡Mira! ¡Es la Bomba araña! - Elle est forte, agressive. Elle est aussi radioactive ! -Elle piège les voleurs, et détruit les serviteurs ! -Attention ! Car Bombe-araignée est là ! - Va bene, ho perso la pazienza. Bombaragno! - クモのように 獲物を狙い -ビルの谷間 跳んで行くよ -おお クモ爆弾だ - 과학은 폭발이다! - Czy jak wybuchnie, to wylezą z niej małe pajączki...? - Bomba-Aranha, Bomba-Aranha, uma bomba muito estranha! Da ciência, uma façanha! - Втихаря подкатил, главаря разбомбил. Бомба-паук о стенку стук! - คุณสตาร์ค ผมรู้สึกไม่ค่อยดีเลย - 击败强敌,惩奸除恶。小心,蜘蛛炸弹来啦! - 有目標,摧毀你。 -大小隻,都可以。 -看啊!蜘蛛炸彈在這裡! - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - Spinnenbombe - Spider Bomb - Bomba araña - Bomba araña - Bombe-araignée - Bombaragno - クモ爆弾 - 거미 폭탄 - Pajęcza bomba - Aranha-Bomba - Бомба-паук - ระเบิดแมงมุม - 蜘蛛炸弹 - 蜘蛛炸彈 - - - <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Deathrattle:</b> Destroy a random enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Destruye un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge un servitore nemico casuale. - <b>断末魔:</b> ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하수인 처치 - <b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> -уничтожает случайное существо_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 - <b>死亡之聲:</b>摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - Unerwartetes Ergebnis - Unexpected Results - Resultados inesperados - Resultados inesperados - Résultats inattendus - Risultati Inaspettati - 予想外の結果 - 뜻밖의 결과 - Zaskakujące wyniki - Resultados Inesperados - Неожиданный эффект - ผลลัพธ์ไม่คาดคิด - 鲁莽试验 - 無法預期的成果 - - - [x]Ruft 2 zufällige Diener -herbei, die ($2) kosten -<i>(wird durch <b>Zauberschaden</b> -verbessert)</i>. - [x]Summon two random -$2-Cost minions <i>(improved -by <b>Spell Damage</b>)</i>. - Invoca a dos esbirros - aleatorios de coste $2 -<i>(o superior, según tu <b>daño_con_hechizos</b>)</i>. - Invoca dos esbirros aleatorios de costo $2 <i>(mejora con <b>Daño de hechizo</b>)</i>. - Invoque deux serviteurs aléatoires coûtant $2_|4(cristal,cristaux) <i>(amélioré par les <b>dégâts des sorts</b>)</i>. - [x]Evoca due servitori casuali -da $2 Mana. <i>(Migliora -con i <b>Danni Magici</b>)</i> - [x]ランダムなコスト($2)の -ミニオンを2体召喚する -<i>(<b>呪文ダメージ</b>によって -__強化される)</i>。 - 비용이 $2인 무작위 하수인을 둘 소환합니다. -<i>(<b>주문_공격력</b>에 따라 더욱 높은 비용의 하수인 소환)</i> - [x]Przyzwij dwóch losowych -stronników o_koszcie ($2). -<i>(<b>Obrażenia zaklęć</b> -ulepszają tę kartę</i>). - Evoque dois lacaios aleatórios de custo $2 <i>(aprimorado por <b>Dano Mágico</b>)</i>. - Вы призываете двух случайных существ за ($2) <i>(улучшается <b>«Уроном от заклинаний»</b>)</i>. - สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย $2_สองตัว_<i>(ค่าร่ายของมัน[b]ปรับตาม_<b>ความเสียหายเวท</b>)</i> - 随机召唤两个法力值消耗为($2)的随从<i>(受<b>法术伤害</b>加成影响)</i>。 - 召喚兩個消耗為$2的隨機手下 -<i>(隨<b>法術傷害</b>提升)</i> - - - Manchmal ist die Wissenschaft eher Kunst als Wissenschaft. Viele Leute verstehen das nicht. - Sometimes science is more art than science. A lot of people don’t get that. - A veces la ciencia es más un arte que una ciencia. Muchos no lo entienden. - A veces la ciencia es más arte que ciencia. Muchas personas no entienden eso. - La science, ça tient parfois plus de l’art que d’autre chose. Peu de gens comprennent ça. - Ogni tanto la scienza ricorda molto l'arte. Un sacco di persone non la capiscono. - 時に科学は、サイエンスである以上にアートなのだ。多くの人間には理解できん。 - 과학은 과학이라기보다 예술에 가깝습니다. 높으신 분들은 그걸 몰라요. - Nauka ma w sobie coś ze sztuki. Nie każdy to rozumie. - Às vezes ciência é mais arte do que tudo. Tem gente que não entende isso. - Иногда наука – это то же самое, что искусство. Многие неспособны это понять. - บางครั้งวิทยาศาสตร์ก็เป็นศิลปะ[b]มากกว่าเป็นวิทยาศาสตร์ หลายคนไม่เข้าใจจุดนี้ - 科学更是一门艺术,很多人意识不到这一点。 - 有時候科學比較像藝術,不太像科學。很多人不懂這點。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - Astromantin - Astromancer - Astromante - Astromante - Astromancienne - Astromante - 天文術師 - 점성술사 - Astromantka - Astromante - Астромантка - แอสโตรแมนเซอร์ - 星术师 - 星術師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen -zufälligen Diener herbei, der -so viel kostet, wie Ihr Karten -auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -random minion with Cost -equal to your hand size. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un esbirro aleatorio -de coste equivalente -al número de cartas -que_tienes_en_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca un esbirro aleatorio -que cuesta el número de cartas -que_tienes_en_tu_mano. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur aléatoire au coût équivalent à la taille de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un servitore casuale -con costo pari al numero di -carte nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -枚数に等しいコストの -ランダムなミニオンを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 카드 수와 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie równym liczbie kart w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório de custo equivalente ao número de cards na sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы призываете -случайное существо -со_стоимостью, равной -__количеству карт в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]_เท่าจำนวนการ์ดในมือคุณ_ - <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗等同于你手牌数量的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚一個消耗等同你手牌數量的隨機手下 - - - Die Sterne stehen gut für Antonidas. - All signs point to Antonidas. - Predicciones exactas con sus gafas radiónicas. - Todos los indicios apuntan a Antonidas. - Tous les signes laissent penser qu’il s’agirait d’Antonidas. - Tutti gli indizi fanno pensare ad Antonidas. - 星座がアントニダスを示す時を、正座して待つべし。 - 안토니다스가 등장할 징조로군요. - „Ile razy mam powtarzać, że astromancja to poważna nauka, a nie stawianie horoskopów?!”. - Tudo aponta para Antônidas. - Все указывает на Антонидаса! - เบาะแสทั้งหมดชี้ไปที่[b]แอนโทไนดัส - 所有的迹象都指向了安东尼达斯。 - 所有的徵兆都指向安東尼達斯。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - Lunas Taschengalaxie - Luna's Pocket Galaxy - Galaxia de bolsillo de Luna - Galaxia de bolsillo de Luna - Galaxie de poche de Luna - Galassia Portatile di Luna - ルナのポケット銀河系 - 루나의 휴대용 우주 - Miniaturowa galaktyka Luny - Galáxia Portátil de Luna - Микрогалактика Луны - กาแล็กซีฉบับกระเป๋าของลูน่า - 露娜的口袋银河 - 露娜的口袋銀河 - - - Setzt die Kosten von Dienern in Eurem Deck auf (1). - Change the Cost of minions in your -deck to (1). - Cambia el coste -de los esbirros -de tu mazo a (1). - Cambia el costo de los esbirros de tu mazo a (1). - Fait passer à (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des serviteurs dans votre deck. - [x]Imposta a (1) il -costo dei servitori -nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -ミニオン全ての -コストを -(1)にする。 - 내 덱에 있는 하수인들의 비용을 (1)로 바꿉니다. - Zmień koszt stronników w twojej talii na (1). - Mude o custo dos lacaios do seu deck para (1). - Стоимость существ в_колоде становится равна (1). - เปลี่ยนค่าร่ายของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในเด็คคุณเป็น (1) - 使你牌库中所有随从牌的法力值消耗变为(1)点。 - 將你牌堆中 -全部手下的消耗 -改為(1) - - - Luna wurde Leiterin der Astronomieabteilung, nachdem ihr Chef das schwarze Loch für die Hosentasche erfunden hatte. - Luna became head of the astronomy department when her boss invented the Pocket Black Hole. - ¿Tienes una galaxia en el bolsillo o es que te alegras de verme? - Luna se convirtió en la directora del departamento de Astronomía cuando su jefe inventó el Agujero negro de bolsillo. - Luna est devenue chef du département d’astronomie quand son supérieur a inventé le trou noir de poche. - Luna è diventata la responsabile del reparto d'astronomia quando il suo capo ha inventato il Buco Nero Portatile. - ルナが天文学部門の長の座に収まったのは、彼女のボスが「ポケット・ブラックホール」を発明した時だった。 - 루나는 선임자가 휴대용 블랙홀을 만든 후에 점성학 부서를 이어받았습니다. - Luna przejęła stanowisko kierownika Wydziału Astronomii, gdy jej przełożony wynalazł miniaturową czarną dziurę. - Luna foi promovida a chefe do departamento de Astronomia depois que o antigo chefe inventou o Buraco Negro de Bolso. - Луна стала главой астрономической лаборатории после того, как ее начальник изобрел карманную черную дыру. - ลูน่าขึ้นเป็นหัวหน้าแผนก[b]ดาราศาสตร์ในวันที่หัวหน้าของเธอ[b]คิดค้นหลุมดำฉบับกระเป๋าได้สำเร็จ - 在露娜的导师发明了口袋黑洞之后,露娜成了天文系的新主任。 - 露娜的老闆發明口袋黑洞之後,露娜就成為天文學系的系主任了。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - Galaktisch - Starstruck - Estelar - Galáctico - Sidéré - Effetto Galattico - スターキラキラ - 드넓은 우주 - Gwiezdny blask - Galáctico - Микрокосм - เห็นดาว - 星击 - 繁星之力 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - Klonmeister Zerek - Zerek, Master Cloner - Maestro clonador Zerek - Zerek, maestro de clones - Maître cloneur Zerek - Mastro Clonatore Zerek - クローンマスター・ゼレク - 복제의 대가 제레크 - Klonował Zerek - Mestre Clonador Zerek - Клонист Зерек - เซเรค ยอดนักโคลน - 克隆大师泽里克 - 複製大師澤瑞克 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei, wenn Ihr einen Zauber auf ihn gewirkt habt. - <b>Deathrattle:</b> If you've cast any spells on this minion, resummon it. - [x]<b>Último aliento:</b> -Si has lanzado hechizos -a este esbirro, -lo vuelve a invocar. - <b>Estertor:</b> si has lanzado algún hechizo sobre este esbirro, reinvócalo. - <b>Râle d’agonie_:</b> si vous avez lancé des sorts sur ce serviteur,_le_réinvoque. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -se hai lanciato delle Magie -su questo servitore, -viene rievocato. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンに自分が -呪文を使用していた場合 -このミニオンを -_再度召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 내가 -이 하수인에게 주문을 -시전했으면, 이 하수인을 -다시 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli wcześniej -udało ci się rzucić zaklęcie na_tego stronnika, przyzwij go ponownie. - <b>Último Suspiro:</b> Se você tiver jogado algum feitiço neste lacaio, evoque-o de novo. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если вы -применяли заклинания, -выбрав целью это существо, -___вы снова призываете его. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณเคยร่าย[b]เวทมนตร์ใส่มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกมันอีกครั้ง - <b>亡语:</b>如果你对该随从施放过任意法术,再次召唤该随从。 - <b>死亡之聲:</b>若你對此手下施放過法術,重新召喚它 - - - Sein eigentlicher Name war Aerek. Der erste Klon von ihm hieß dann Berek. Ab Merek fingen sie an, böse zu werden. - His original name was Aerek. Then the first clone was Berek. They went evil around Merek. - Su nombre original era Aerek. Su primer clon fue Berek. Empezaron a volverse malos a partir de Merek. - Su nombre original era Aerek. Luego, el primer clon se llamó Berek. Y para cuando llegaron a Merek se volvieron malvados. - À l’origine, son nom était Aerek. Puis, il a appelé le premier clone Berek. Ils sont devenus maléfiques à partir du clonage de Merek. - Il suo nome originale era Aerek. Il suo primo clone era Berek. Sono iniziati a diventare malvagi verso Merek. - 彼は元々は「アレク」という名前だった。そして最初のクローンが「イレク」。忍耐強さを身に着けたのは「エレク」の頃だった。 - 원래 이름은 게레크였습니다. 첫 번째 복제품은 네레크였고 그 다음은 데레크였죠. 베레크 때부터 점점 사악해지기 시작했습니다. - Pierwowzór miał na imię Aerek. Pierwszy klon nazywał się Berek. Merek jako pierwszy miał zadatki na geniusza zła. - O nome original dele era Aerek. Aí batizaram o primeiro clone de Berek. Quando chegou em Merek, começaram a fazer o mal. - Сначала эксперименты по клонированию проводились по плану. А потом что-то пошло не так... - เดิมเขาชื่อว่าเอเร็ค ร่างโคลนตัวแรกชื่อว่าเบเร็ค เริ่มนิสัยชั่วร้ายแถวๆ เมเร็ค - 他的本体名叫泽里克1.0,第一个扩展体叫泽里克2.0,现在叫泽里克12.0。 - 原先的名字叫白瑞克,複製第一版的名字叫普瑞克,接著是馬瑞克、佛瑞克…複製到施瑞克的時候,個性就開始有點偏差了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Klonvorgang - Cloning Vector - Vector de clonación - Vector de clonación - Vecteur de clonage - Vettore di Clonazione - クローニングベクター - 클론벡터 - Wektor klonowania - Vetor de Clonagem - Клонирующий вектор - DNA พาหะ - 克隆载体 - 複製向量 - - - Bereit, Klonmeister Zerek herbeizurufen. - Prepared to summon Zerek, Master Cloner - Preparado para invocar -al maestro clonador Zerek. - Preparado para invocar a Zerek, maestro de clones - Prêt à invoquer le maître cloneur Zerek. - Pronto a evocare il Mastro Clonatore Zerek. - 「クローンマスター・ゼレク」の再召喚準備よし。 - 복제의 대가 제레크 소환 준비 완료 - Gotowy do przyzwania Klonowała Zereka. - Preparado para evocar Mestre Clonador Zerek. - Готов призвать клониста Зерека. - เตรียมเรียกเซเรค ยอดนักโคลน - 准备好召唤克隆大师泽里克 - 準備好召喚複製大師澤瑞克 - - - - - - - - - Seeleninfusion - Soul Infusion - Infusión de almas - Infusión de alma - Infusion d’âme - Infusione dell'Anima - 入魂 - 영혼 주입 - Nasycenie duszy - Infusão de Alma - Насыщение души - ผสานวิญญาณ - 灵魂灌注 - 靈魂灌注 - - - Verleiht dem Diener, der sich auf Eurer Hand ganz links befindet, +2/+2. - Give the -left-most minion in your hand +2/+2. - Otorga +2/+2 al esbirro más a la izquierda de tu mano. - Otorga +2/+2 al esbirro en el extremo izquierdo de tu mano. - Donne_+2/+2 au serviteur le plus à gauche de votre main. - [x]+2/+2 al servitore -più a sinistra -nella tua mano. - 自分の手札の -一番左のミニオンに -+2/+2を付与する。 - 내 손에서 가장 왼쪽에 있는 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj najbardziej wysuniętemu na lewo stronnikowi w twojej ręce_+2/+2. - Conceda +2/+2 ao lacaio mais à esquerda na sua mão. - Крайнее левое существо у вас в руке получает +2/+2. - มอบ_+2/+2_ให้[b]มินเนี่ยนใบซ้ายสุด[b]ในมือคุณ - 使你手牌中最左边的随从牌获得+2/+2。 - 賦予你手中最左邊的手下+2/+2 - - - Das Ergebnis ist unbestritten. Man muss nur mit den Nebenwirkungen leben können. - People called him a soulless monster. We're not sure this is better. - Solo hay que echar las almas secas en agua caliente. En algunos sitios le añaden una nube de leche. - La gente decía que era un monstruo sin alma. Esto no parece ser mejor. - Avant, c’était un monstre sans âme. Pas sûr que ce soit mieux maintenant. - La gente diceva che era senz'anima. Non siamo sicuri che questa versione sia migliore. - ことわざの解釈を誤ったばかりに、その三つ子の被験者たちは悲惨な末路を迎えた。 - 맨날 영혼 없는 반응만 보인다고 나무랐습니다. 지금 보니 그게 더 나았던 거 같기도 하네요. - Nazywano go bezdusznym potworem, więc postanowił skołować sobie duszę. I to niejedną. - Dizem que ele é um monstro desalmado. Talvez isso seja até melhor. - Некоторые зовут его бездушным гадом. Но что же он тогда насыщает? - คนอื่นๆ ชอบหาว่าเขาเฉื่อยชาเหมือน[b]ไม่มีวิญญาณ หลังจากนี้คงพูดแบบนั้น[b]ไม่ได้แล้ว - 以前大家嫌他魂淡,现在好了…… - 以前大家都說他是沒有靈魂的怪物,但現在這樣,真的有比較好嗎? - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - Beseelt - Infused - Infusionado - Infundido - Infusé - Infuso - 魂注入 - 주입됨 - Syta dusza - Infuso - Насыщение - ผสานวิญญาณสำเร็จ - 灌注 - 靈魂灌注 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Bemannte Höllenmaschine - Piloted Reaper - Segadora pilotada - Segadora piloteada - Faucheur piloté - Mietitore Pilotato - 手動操縦のリーパー - 누군가 조종하는 수확기 - Załogowy żniwiarz - Ceifador Guiado - Пилотируемый жнец - รีปเปอร์มีคนขับ - 载人毁灭机 - 有駕駛的收割者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft aus Eurer Hand einen zufälligen Diener herbei, der max. (2) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random minion from -your hand that costs (2) or less. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro aleatorio -de tu mano que cueste -(2) cristales o menos - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio de tu mano que cueste (2) o menos. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire de votre main_coûtant_(2)_|4(cristal,cristaux) ou moins. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore casuale -dalla tua mano che costa -2 o meno Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札から -コスト(2)以下の -ランダムなミニオンを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에서 비용이 (2) 이하인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2) lub mniej z twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório da -sua mão que custa (2) ou menos. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо из руки за_(2) или меньше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย (2) หรือ[b]ต่ำกว่าหนึ่งตัวจากมือคุณ - <b>亡语:</b>随机从你的手牌中召唤一个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 - <b>死亡之聲:</b>從你 -手中召喚一個消耗(2)以下的手下 - - - Mit integrierter Gesichtserkennung, um Untergangsverkünder und Lehrensucher fernzuhalten. - New facial recognition systems keep out the Lorewalkers and Doomsayers. - El nuevo sistema de reconocimiento facial la mantiene a salvo de los eremitas y los oradores del sino. - El nuevo sistema de reconocimiento facial mantiene lejos a los eremitas y oradores del sino. - Le nouveau système de reconnaissance faciale doit avoir un bug, il refuse l’accès aux chroniqueurs et aux auspices funestes. - Un nuovo sistema di riconoscimento facciale impedisce l'apparizione di Raminghi Cho e Vati della Rovina. - 最新式の顔認識システムの搭載により、未登録の探話士や終末予言者の搭乗を阻止できるようになりました。 - 새로운 안면 인식 시스템을 탑재하여 전승지기나 파멸의 예언자가 나타날 확률이 대폭 감소했습니다. - Nowy system rozpoznawania twarzy odsiewa różnych takich wiedzicieli i proroków zagłady. - Novos sistemas de reconhecimento facial impedem a entrada dos Andarilhos das Lendas e Agoureiros. - Улучшенная система распознавания черт лица держит хранителей истории и вестников рока на расстоянии. - ระบบจดจำใบหน้าแบบใหม่[b]ป้องกันไม่ให้ลอร์วอล์คเกอร์[b]และผู้ทำนายหายนะเข้ามา - 新的人脸识别系统现已排除出游学者周卓和末日预言者。 - 新的臉部辨識系統可以有效拒絕博學行者和末日預言者進入駕駛艙。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Kichernde Erfinderin - Giggling Inventor - Inventora risueña - Inventora jocosa - Inventrice ricanante - Inventrice Allegra - 含み笑う発明家 - 깔깔대는 발명가 - Chichocząca laborantka - Inventora Risonha - Озорная изобретательница - นักประดิษฐ์คิกคัก - 欢乐的发明家 - 科科笑的發明家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Mechs (1/2) mit <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b> herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/2 Mechs with <b>Taunt</b> and_<b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca dos -robots 1/2 con <b>Provocar</b> -y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Mecas 1/2 con <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque_deux Méca_1/2 avec <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Robot 1/2 -con <b>Provocazione</b> -e <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を持つ -1/2のメカを -__2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b> 능력이 있는 1/2 기계를 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Mechy 1/2 z <b>Prowokacją</b> i_<b>Boską tarczą</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Mecanoides 1/2 -com <b>Provocar</b> e -<b>Escudo Divino</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -два механизма 1/2 -с_<b>«Божественным щитом»</b> -и_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]เครื่องจักร_1/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两个1/2并具有<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>的 -机械。 - [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個 -有<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b>的 -1/2機械 - - - Sie hat den ersten Prototyp des Nerv-o-Trons konstruiert. Eigentlich war er nur als Haushaltsroboter gedacht, dem sie ihre eigene Persönlichkeit einprogrammiert hat. - "I shall build a mighty golden paladin! And he will GREET the WORLD!" - «¡Este será el robot más adorable que nadie haya visto nunca!». - "¡Construiré un poderoso paladín dorado! ¡Y SALUDARÁ a todo el MUNDO!" - Comme elle s’ennuyait toute seule dans son labo, elle s’est dit : « Je vais construire un puissant paladin doré qui dira BONJOUR à TOUT LE MONDE ! » - "Costruirò un meraviglioso Paladino dorato! E lui SALUTERÀ il mondo!" - 「最強の黄金のパラディンを造ってやる!そして全世界にアイサツさせてやるわ!」 - "난 거대한 황금 사제를 만들거야! 그리고 온 세상에 '감사합니다!'를 외치게 하겠어!" - Od tego chichotania czasem coś jej się omsknie. - "Eu vou construir um poderoso paladino dourado! E ele vai dizer OLÁ para o MUNDO!" - «Я построю гигантского золотого робота-паладина! И он ПОПРИВЕТСТВУЕТ МИР!» - "ข้าจะสร้างหุ่นพาลาดินสีทอง[b]ตัวใหญ่ยักษ์! และเขาจะพูดทักทาย[b]ทั้งโลก!" - “我要发明一个金光闪闪的圣骑士!一个总爱向全世界问好的圣骑士!” - 「我要打造一個金光閃耀的強大聖騎士,讓他和全世界說哈囉!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron - Annoy-o-Tron - Plastatrón - Molestrón - Ennuy-o-tron - Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン - 안녕로봇 - Wkurzotron - Azucrinatron - Раздражатор - แอนนอย-โอ-ทรอน - 吵吵机器人 - 煩人機器人 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>挑発</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - Holomant - Holomancer - Holomántico - Holomántico - Holomancien - Olomante - 幻像術師 - 홀로그램 기술자 - Holomanta - Holomante - Голограммотехник - โฮโลแมนเซอร์ - 全息术士 - 全像術師 - - - Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie (1/1) davon herbei. - After your opponent plays a minion, summon a 1/1_copy of it. - [x]Cuando tu oponente -juega un esbirro, invoca una -copia 1/1 del mismo. - Después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia 1/1 de él. - Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie_1/1. - Dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia 1/1 sotto il tuo controllo. - [x]相手がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンの -1/1のコピーを -1体召喚する。 - [x]상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 -소환합니다. - Gdy twój przeciwnik zagra_stronnika, przyzwij jego kopię 1/1. - Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. - После того как противник разыгрывает существо, призывает его копию 1/1. - หลังจากคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน_เรียกร่างก๊อปปี้ _1/1_ของมินเนี่ยนตัวนั้น - 在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的1/1复制。 - [x]在對手打出 -手下後,召喚一個 -它的1/1分身 - - - Helft mir, würdiger Gegner. Ihr seid meine letzte Hoffung. - Help me, worthy opponent. You're my only hope. - Ayúdame, oponente digno. Eres mi única esperanza. - Ayúdame, digno adversario. Eres mi única esperanza. - Aidez-moi, adversaire convenable. Vous êtes mon seul espoir. - "Aiutami, degno avversario. Sei la mia unica speranza." - 助けて、好敵手。あなただけが頼りです。 - 도와주십시오, 적절한 상대여. 그대가 제 유일한 희망입니다. - Pomóż mi, godny przeciwniku. Jesteś moją jedyną nadzieją. - Ajude-me, bravo oponente. Você é a minha única esperança. - Помоги мне, мой противник. Ты моя единственная надежда. - ช่วยข้าด้วย คู่ต่อสู้ที่คู่ควร เจ้าคือความหวังเดียวของข้า - 帮帮我,旗鼓相当的对手。你是我唯一的希望。 - 你以為會有個公主的全像投影出現,說你將成為拯救全銀河系的英雄嗎?別傻了,孩子。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Hologramm - Hologram - Holograma - Holograma - Hologramme - Ologramma - ホログラム - 홀로그램 - Hologram - Holograma - Голограмма - โฮโลแกรม - 全息影像 - 立體影像 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Robohopser - Pogo-Hopper - Saltador - Brincador mecánico - Lapin-échasseur - Saltabot - ホッピング・ホッパー - 토깽이 콩콩 - Kicoskoczek - Pogo-Pol - Прыг-скокер - โปโก-ฮอปเปอร์ - 蹦蹦兔 - 蹦蹦兔 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2 für jeden anderen Robohopser, den Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain +2/+2 for -each other Pogo-Hopper -you played this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+2/+2 por cada saltador -que hayas jugado -en esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2 por cada Brincador mecánico que hayas jugado durante esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+2/+2 pour chaque autre lapin-échasseur que vous avez joué pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +2/+2 per ogni altro -Saltabot che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が手札から -使用した他の「ホッピング・ -ホッパー」1体につき -_+2/+2を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 낸 -다른 토깽이 콩콩 하나당 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdego innego Kicoskoczka zagranego przez ciebie_w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +2/+2 para cada outro Pogo-Pol jogado por você nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 -за каждого другого прыг- -скокера, разыгранного -вами в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +2/+2 ต่อโปโก-ฮอปเปอร์ตัวอื่น[b]_แต่ละตัวที่คุณเล่นในเกมนี้_ - <b>战吼:</b>在本局对战中,你每使用一张蹦蹦兔就会使其获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>你在本賽局打出的每個其他蹦蹦兔使其獲得+2/+2 - - - Einmal gehopst, nie mehr gestoppt! - Once you hop, you just can't stop! - Se le suele ver con un reloj en la mano y saltando a toda prisa sobre las 5 de la tarde. - ¿Para qué quiere un pogo saltarín un conejo? Solo hay una forma de saberlo. - Un lapin qui ne sait pas sauter tout seul, on aura tout vu ! - Quando si inizia a saltare, non ci si può più fermare. - 乗ったら最期、ユーキャントストップ! - 띠용! - Kto nie skacze, jest goblinem! Hop, hop, hop! - Quem pula uma pula duas! - Рожденный прыгать ходить не будет! - โดดมันส์จนหยุดไม่ได้! - 根本停不下来! - 蹦!蹦!蹦吼依爽! -蹦!蹦!蹦嘎要起笑! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Kinetische Energie - Kinetic Energy - Energía cinética - Energía cinética - Énergie cinétique - Energia Cinetica - 運動エネルギー - 운동 에너지 - Energia kinetyczna - Energia Cinética - Кинетическая энергия - พลังงานจลน์ - 动能 - 動能 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Nekriumklinge - Necrium Blade - Hoja de nécrium - Sable de necrio - Lame en nécrium - Lama di Necrium - ネクリウムの刃 - 네크리움 단검 - Ostrze z nekrium - Lâmina de Necrium - Некриевый клинок - มีดเนเครียม - 死金匕首 - 死金刃 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Löst das -<b>Todesröcheln</b> eines -zufälligen befreundeten -Dieners aus. - <b>Deathrattle:</b> Trigger the <b>Deathrattle</b> of a random friendly minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Activa el -<b>Último aliento</b> de un esbirro -amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> activa el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> attiva il -<b>Rantolo di Morte</b> di un tuo -servitore casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな -味方のミニオン1体の -____<b>断末魔</b>を発動する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 하수인의 -<b>죽음의_메아리</b> 능력을 -발동시킵니다. - <b>Agonia:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> losowego przyjaznego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вызывает срабатывание -<b>«Предсмертного хрипа»</b> -вашего случайного -существа. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มบังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -随机触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>死亡之聲:</b>觸發 -一個隨機友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - Das Ding macht so tot, toter geht’s gar nicht! - Grab death by the handle. - Coge la muerte por el mango. - Si te atreves, toma la muerte por el mango. - Si vous ne voulez pas mourir dans d’atroces souffrances, évitez de casser la poignée. - Un Rantolo di Morte tira l'altro! - その手に死の刃を握れ…違う、握るのは柄の方! - 죽음의 힘을 손에 거머쥐어 보세요. - Podwójnie zabójczy miecz z poręczną rękojeścią! - Nunca segure uma adaga da morte pela lâmina. - Схвати смерть за рукоять. - เวลาจับความตายให้จับตรงด้าม - 匕首的柄部装有死金药剂。 - 原來手把就是死亡之握的部分啊! - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - - - Laboranwerber - Lab Recruiter - Reclutador de laboratorio - Reclutador de laboratorio - Recruteur du labo - Reclutatore Esperto - ラボの採用担当者 - 피험자 모집가 - Rekruter z laboratorium - Recrutador de Cobaias - Кадровик лаборатории - ผู้รับสมัครประจำแล็บ - 实验室招募员 - 實驗室招募員 - - - <b>Kampfschrei: -</b> Mischt 3 Kopien eines befreundeten Dieners in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle 3 copies of a friendly minion into your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Mete 3 copias de un -esbirro amistoso -en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 copias de un esbirro aliado en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place 3_copies d’un serviteur allié_dans_votre_deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette tre copie di un tuo -__servitore nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -コピー3枚を -____自分のデッキに混ぜる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 셋 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj trzy kopie przyjaznego stronnika do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3_cópias de um lacaio aliado no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает 3 копии вашего выбранного_существа в колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เข้าเด็คคุณ 3 ใบ - <b>战吼:</b>将一个友方随从的三张复制洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將一個友方 -手下的三個分身洗入你的牌堆 - - - Kommt ins Chemielabor! Wir haben lauter Lösungen. - Join the chemistry lab! We've got all the solutions. - ¡Vente al laboratorio de química! ¡Tenemos todas las soluciones! - ¡Únete al laboratorio de química! Tenemos todas las soluciones. - Rejoignez le laboratoire de chimie. Nous avons toutes les solutions ! - Unitevi al laboratorio di chimica! Abbiamo tutte le soluzioni. - 一緒に化学ラボで働きませんか?幸せ気分でクスリとなる職場です! - 화학 연구실에 합류하십시오! 어떤 해답이든 찾을 수 있습니다. - Klonowanie, eksperymentalne bomby, niestabilne pierwiastki – i prywatna opieka medyczna! Dołącz do pracowników Laboratorium Huka. - Venha para o laboratório de química! Aqui tem todas as soluções. - Приезжайте к нам в лабораторию. Мы растворим для вас все двери! - มาทำงานที่แล็บปรุงยาสิ! เราไม่มีคำตอบ แต่จะช่วยให้คุณลืมคำถาม - 快加入实验室吧!我们有全套的保障方案。 - 加入化學實驗室!我們的期中考很溶液! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Sturmfänger - Storm Chaser - Cazatormentas - Cazatormentas - Chasseur de tempêtes - Cacciatrice di Tempeste - ストームチェイサー - 폭풍 추적자 - Burzołapka - Cria da Tempestade - Ловец бурь - สตอร์มแชสเซอร์ - 风暴追逐者 - 風暴追逐者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht aus Eurem Deck einen Zauber, der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> Draw a spell from your deck that costs_(5) or more. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba un hechizo de tu mazo -que cueste (5) cristales -o más. - <b>Grito de batalla:</b> roba un hechizo de tu mazo que cuesta (5) o más. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un sort de votre deck coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) ou plus. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca -una Magia da 5 o più -Mana dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -コスト(5)以上の呪文を -1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 비용이 (5) 이상인 주문을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dobierz z twojej talii zaklęcie kosztujące (5)_lub_więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um feitiço do seu deck que custa (5) ou mais. - <b>Боевой клич:</b> вы берете из колоды заклинание за_(5) или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_จั่วการ์ด[b]เวทมนตร์ค่าร่าย_(5)_หรือ[b]__สูงกว่าหนึ่งใบจากเด็คคุณ_ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一張消耗(5)以上的法術 - - - „Wer lange Stürme fängt, sollte zusehen, dass er nicht dabei selbst zum Sturm wird.“ - Best drank after a stiff gale. - ¿Cómo se caza una tormenta exactamente? - Si quieres enfrentar la tormenta perfecta, necesitas armas perfectas. - Dès que je l’ai vu, j’ai eu le coup de foudre ! - Non è ben chiaro chi cacci cosa. - 度が過ぎた連中は「オリキ」 -「ヤラカシ」と凶悪化していくのだそうだ。 - "언젠가 엘렉트라처럼 되고 싶어요!" - Milusie stworzenie – do momentu, gdy zaczyna ciskać pioruny kuliste. - No vento, esse aí se cria. - Персонаж с бурной биографией. - ไล่ตามพายุจนติดลม - 追风追多了需要补充水分。 - 愛追風暴,也愛追風暴烈酒。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Omegaverteidigerin - Omega Defender - Defensora Omega - Defensora omega - Défenseur Oméga - Difensore Omega - オメガ・ディフェンダー - 오메가 수호자 - Obrończyni Omega - Defensora Ômega - Омега-защитница - หน่วยคุ้มกันโอเมก้า - 欧米茄防御者 - 奧米伽防禦者 - - - <b>Spott</b>, <b>Kampfschrei:</b> Erhält +10 Angriff, wenn Ihr 10 Manakristalle habt. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> If you have -10 Mana Crystals, -gain +10 Attack. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si tienes -10 cristales de maná, obtiene -+10_p._de_ataque. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> si tienes 10_Cristales de maná, obtiene +10 de Ataque. - <b>Provocation</b> - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +10_ATQ si vous avez 10_cristaux de mana. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> se -hai 10 Cristalli di Mana, -ottiene +10 Attacco. - [x]<b>挑発</b> -<b>雄叫び:</b> - 自分のマナクリスタルが -10個ある場合 -_____攻撃力+10を獲得する。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정이 10개면, 공격력을 +10 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz - 10_kryształów many, -otrzymuje +10_do ataku. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver 10 Cristais de Mana, receba +10 de Ataque. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> если у вас 10 кристаллов маны, получает +10_к атаке. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณมี[b]คริสตัลมานา_10_อัน ได้รับพลังโจมตี_+10 - <b>嘲讽,战吼:</b>如果你有十个法力水晶,获得+10攻击力。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,獲得+10攻擊力 - - - „Ergebt Euch! Ihr habt 10 Mana Zeit!“ - "Surrender. You have 10 mana to comply." - «Ríndete. Tienes 10 cristales de maná para obedecer». - "Ríndase. Tiene 10 de maná para obedecer". - « Rendez-vous. Vous avez 10 cristaux de mana pour obéir. » - "Arrenditi. Hai 10 Mana per farlo." - 「降伏セヨ。10まなダケ猶予ヲ与エル。」 - "항복해라. 마나 수정이 10개 모일 때까지 기회를 주겠다." - „Poddaj się. Masz 10 kryształów many na złożenie broni”. - "Renda-se. Vou contar até 10 Cristais de Mana." - «Сдавайтесь, вы окружены! Всю ману сдать омега-защитнице!» - "ยอมจำนนซะ ข้าให้เวลา 10 มานา" - “投降吧,你有十个法力水晶的时间选择合作!” - 「投降。你有10顆法力水晶的時間選擇合作。」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Omegaschub - Omega Surge - Descarga Omega - Poder omega - Afflux Oméga - Infusione Omega - オメガ・サージ - 오메가 쇄도 - Wiązka Omega - Surto Ômega - Омега-импульс - พลังโอเมก้า - 欧米茄能量 - 奧米伽能量 - - - +10 Angriff. - +10 Attack. - +10 p. de ataque. - +10 de Ataque. - +10_ATQ. - +10 Attacco. - 攻撃力+10。 - 공격력 +10 - +10 do ataku. - +10 de Ataque. - +10 к атаке. - พลังโจมตี +10 - +10攻击力。 - +10攻擊力 - - - - - - - - Omegamontage - Omega Assembly - Ensamblaje Omega - Ensamblaje omega - Assemblage Oméga - Assemblaggio Omega - オメガ・アセンブリ - 오메가 조립 시설 - Montaż Omega - Montagem Ômega - Омега-конвейер - โรงงานประกอบโอเมก้า - 欧米茄装配 - 奧米伽組裝 - - - <b>Entdeckt</b> einen Mech. Erhaltet alle -3 Karten, wenn Ihr -10 Manakristalle habt. - [x]<b>Discover</b> a Mech. If you -have 10 Mana Crystals, -keep all 3 cards. - [x]<b>Descubre</b> un robot. -Si tienes 10 cristales, -conservas las 3 cartas. - <b>Devela</b> un Meca. Si tienes 10 Cristales de maná, conserva las 3 cartas. - <b>Découvre</b> un Méca. Vous conservez les 3_cartes si vous avez 10_cristaux de mana. - [x]<b>Rinvieni</b> un Robot. Se -hai 10 Cristalli di Mana, -ottieni tutte e tre le carte. - [x]メカを1体<b>発見</b>する。 -自分のマナクリスタルが -10個ある場合、3枚の -候補全てを入手する。 - 기계를 <b>발견</b>합니다. -내 마나 수정이 10개면, -카드 3장을 모두 가집니다. - <b>Odkryj</b> Mecha. Jeśli masz 10 kryształów many, zachowaj wszystkie 3 karty. - <b>Descubra</b> um Mecanoide. Se você tiver 10 Cristais de Mana, fique com os 3 cards. - Вы <b>раскапываете</b> механизм. Если у вас 10_кристаллов маны, вы берете все 3 карты. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเครื่องจักรหนึ่งใบ ถ้าคุณมีคริสตัลมานา_10_อัน ได้รับการ์ดทั้ง 3 ใบ - <b>发现</b>一张机械牌。如果你有十个法力水晶,保留全部三张牌。 - <b>發現</b>一個機械 -若你有10顆法力水晶,保留全部3張牌 - - - Dr. Bumms Wissenschaftler sagten, er müsse sich für einen entscheiden. Er war anderer Meinung. - They told Dr. Boom he could only pick one. He disagreed. - Le dijeron al Dr. Bum que solo podía elegir uno. No hizo ni caso. - Al Dr. Bum le dijeron que solo podía elegir una. Él no estuvo de acuerdo. - Quand vous signez un contrat avec le Dr Boum, méfiez-vous, il garde toujours les trois exemplaires ! - Avevano detto al Dott. Boom che ne poteva scegliere solo uno. Lui non era d'accordo. - 皆がドクター・ブームに、選べるのは1つだけだと言った。彼は反対した。 - "허나 거절한다. 나, 박사 붐이 가장 좋아하는 것 중 하나는 하나만 선택하라는 카드들을 모두 가져오는 것이다." - Powiedzieli Doktorowi Hukowi, że może wybrać tylko jednego. Miał odmienne zdanie. - Eles disseram ao Dr. Cabum para ele escolher só um. Ele discordou. - Доктора Бума пытались убедить, что нужно брать всего одну карту, но он умеет настоять на своем. - พวกนั้นบอกด็อกเตอร์บูมว่า[b]เขาเลือกได้แค่อย่างเดียว ซึ่งเขาไม่เห็นด้วย - 砰砰博士表示让他三选一是不可能的,这辈子都不可能。 - 他們和爆爆博士說只能選一張,但他拒絕了。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - Federgetriebene Rakete - Spring Rocket - Cohete de muelles - Cohete resorte - Fusée à ressort - Missile a Molla - スプリング・ロケット - 용수철 로켓 - Rakieta sprężynowa - Fogueteiro Articulado - Пружинная ракета - จรวดสปริง - 弹簧火箭犬 - 彈簧火箭犬 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> -2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - Das Neueste in der Raketentechnologie: der Antrieb per Spannfeder! - Proper grammar would be "sprung rocket." - Da gusto verlo bajar las escaleras. - Lo correcto sería "cohete con resorte". - Il en a eu assez de ne descendre que les escaliers. Maintenant, il descend aussi ses adversaires ! - Attenzione: caricare sempre in presenza di un adulto. - 階段の下にいるヤツを爆殺したい時に便利だが、とにかくよく絡まることで有名。 - 잠깐, 로켓 용수철이 더 맞는 말일까요? - Fajna rzecz, ale czy ma jakieś praktyczne zastosowanie? - Não confundir com "fogueteiro aloprado". - На самом деле проект назывался «Ужиная ракета», но какие-то шутники накорябали в документации лишние буквы. - ยืดได้ หดได้ บางทีก็แข็ง บางทีก็อ่อน นี่เรากำลังพูดถึงสปริงอยู่นะ - 自从有了火箭做推进器,弹簧就成为了过去式。 - 雖然彈簧都鬆了,但火箭又讓他重振雄風。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Erweiterbarer Basisbot - Upgradeable Framebot - Robot mejorable - Armazón mejorable - Rob-ossature améliorable - Protobot Potenziabile - 素体フレームロボ - 업그레이드용 로봇 - Ulepszalny protorobot - Robô-Chassi Aprimorável - Улучшаемый рамобот - เฟรมบอทอัพเกรดได้ - 可升级机器人 - 可升級的基礎機器人 - - - *_Riesenarm nicht enthalten. - *Awesome arm not included. - *Brazo molón no incluido. - *Brazo de lujo no incluido. - * Superbras non inclus - *Braccio portentoso non incluso. - *この製品に「強靭な腕」は含まれておりません。 - * 어썸한 팔은 별도 구매 - * Superfajna ręka nie jest częścią zestawu. - * Superbraço vendido separadamente. - *_Чудо-рука в комплект не входит. - *ไม่มีแขนสุดเท่ให้ - 注:只有购买升级套餐才能获得左臂。 - *需要額外訂購那隻超棒的手臂。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Modulare Bedrohung - Replicating Menace - Amenaza replicante - Amenaza replicante - Menace répliquante - Minaccia Replicante - 自己増殖型メナス - 증식하는 위협 - Replikator bojowy - Ameaça Replicante - Репликатор - หุ่นพิฆาตจำลองร่าง - 量产型恐吓机 - 合體的威脅者 - - - <b>Magnetisch</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Mikrobots (1/1) herbei. - <b>Magnetic</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Microbots. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -tres microbots 1/1. - <b>Magnetismo</b> -<b>Estertor:</b> invoca tres Microbots 1/1. - <b>Magnétisme</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois_microbots_1/1. - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -__evoca tre Microbot 1/1. - [x]<b>超電磁</b> -<b>断末魔:</b> -1/1の「マイクロロボ」を -3体召喚する。 - [x]<b>합체</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 초소형 로봇을 -셋 소환합니다. - <b>Magnetyzm</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Mikroboty 1/1. - <b>Magnético</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque três Microrrobôs 1/1. - <b>Магнетизм</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех микроботов 1/1. - <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]เรียกไมโครบอท_1/1 สามตัว - <b>磁力</b> -<b>亡语:</b>召唤三个1/1的微型机器人。 - [x]<b>合體</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚三個 -1/1微型機器人 - - - Jeder Mech träumt davon, sich in einen eleganten Sportwagen zu verwandeln. Aber man kann es sich nicht immer aussuchen. - It's a car! -*Whomp whomp whomp* -It's a robot! -*Whomp whom-CRUNCH* -It's… three.. smaller robots! - Y recuerda: si no son microbots no son los auténticos. - ¿Son vehículos de ataque? ¿Son robots destructores? ¡No! Son tres preciosos y pequeñitos robots... - C’est une voiture ! * Bang bang bang* C’est un robot ! * Bang, bang bang* Non… Ce sont… trois petits robots ! - È una macchina! *Stump stump stump* È un robot! *Stump stump SBANG* È... sono tre robot più piccoli! - トランスフォーム!カーモード!(ギガゴゴゴ) -トランスフォーム!ロボットモード!(ギガゴゴ…バキャッ!) -えぇと…3つの…小型ロボットモード! - 자동차야! *펑 펑 펑* 로봇이야! *펑 펑 우지끈* 아주... 작은 로봇 셋이야! - Po jego dezaktywacji mikroboty przejmą dzieło ciemiężenia innych. - É um carro! *Bam-bam-bam* É um robô! *Bam-bam-TREC* É... três... robôs pequenos! - Это машина! *тыщ-бум-бац* Это робот! *кряк-бряк-БАБАХ* Это... три маленьких робота! - เดี๋ยวเป็นรถยนต์! *วู้ม วู้ม วู้ม* เดี๋ยวเป็นหุ่นยนต์! *วู้ม วู้ม-โครม* เดี๋ยวเป็น… หุ่นยนต์.. ตัวเล็กสามตัว! - 我来组成头部! -我来组成躯干! -我来组成…… - 是一輛車子!(隆隆隆)變成機器人啦!(隆隆…匡噹)變成…三台小台機器人了… - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modulare Bedrohung - Replicating Menace - Amenaza replicante - Amenaza replicante - Menace répliquante - Minaccia Replicante - 自己増殖 - 증식하는 위협 - Replikator bojowy - Ameaça Replicante - Репликатор - หุ่นพิฆาตจำลองร่าง - 量产型恐吓机 - 合體的威脅者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Mikrobots (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Microbots. - <b>Último aliento:</b> -Invoca tres -microbots 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca tres Microbots 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois microbots_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Microbot 1/1. - <b>断末魔:</b> 1/1のマイクロロボを3体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 초소형 로봇을 -셋 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Mikroboty 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Microrrobôs 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех микроботов 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -เรียกไมโครบอท_1/1 สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个1/1的微型机器人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個1/1微型機器人 - - - - - - - - - - Mikrobot - Microbot - Microbot - Microbot - Microbot - Microbot - マイクロロボ - 초소형 로봇 - Mikrobot - Microrrobô - Микробот - ไมโครบอท - 微型机器人 - 微型機器人 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Waffenfähige Piñata - Weaponized Piñata - Piñata armada - Piñata armada - Piñata armée - Piñata Armata - 兵器化ピニャータ - 무장한 종이박 - Bojowa piniata - Pinhata Armificada - Боевая пиньята - พินยาต้าติดอาวุธ - 武装皮纳塔 - 武裝彩偶 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen<b> legendären</b> Diener auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your_hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -nella tua mano un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を自分の -_____手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดมินเนี่ยนระดับ _<b>ตำนาน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ - <b>亡语:</b> -随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機<b>傳說</b>手下到你的手中 - - - Viel zu lange waren Piñatas wehrlose Opfer minderjähriger Rowdys_– das wird sich jetzt ändern! - It'll be fine. It's not like they have any reason to hate us. - En el laboratorio del Dr. Bum, las piñatas te golpean a ti. - Todo estará bien. Ni que tuvieran una razón para odiarnos. - On ne risque rien. Elle n’a aucune raison de nous en vouloir. Absolument aucune. - Del resto, qualche motivo per odiarci ce l'ha davvero. - 大丈夫、連中も喜ぶはずだ。 - 괜찮을 겁니다. 우릴 싫어할 이유가 딱히 없잖아요? - Tej piniaty nikt nie odważy się uderzyć. - Não vai ter problema. Elas não têm motivo para ter raiva de nós. - Не волнуйтесь. У них нет причин нападать на нас. - ไม่เป็นไร เราไม่เคยไปทำอะไร[b]ให้มันเกลียดซะหน่อย - 没关系,去砸吧。它们不会生气的。 - 應該可以吧,這樣的內容物應該不會被討厭吧。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Geheimer Plan - Secret Plan - Plan secreto - Plan secreto - Plan secret - Piano Segreto - 秘密の計画 - 비밀 작전 - Sekretny plan - Plano Secreto - Секретный план - แผนลับ - 奥秘图纸 - 秘密計畫 - - - <b>Entdeckt</b> ein <b>Geheimnis</b>. - <b>Discover</b> a <b>Secret</b>. - <b>Descubre</b> un <b>secreto</b>. - <b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. - <b>Découvre</b> un <b>Secret</b>. - <b>Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. - [x]_<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 - <b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. - <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. - Вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b>. - <b>ค้นพบ</b> การ์ด_<b>กับดัก</b> - <b>发现</b>一张<b>奥秘</b>牌。 - <b>發現</b>一個<b>秘密</b> - - - Das Geheimnis ist: Es gibt keinen Plan! - The secret is... There is no plan! - El secreto es... ¡que no hay plan! - El secreto es que... ¡no hay plan! - Le secret, c’est… qu’il n’y a pas de plan ! - Il segreto è... che il piano non esiste! - 「人類ボカン計画」の秘密… -それは、そんな計画はない、ってことだ! - 이 작전의 비밀은... 작전이란 게 없다는 거야! - Sekret polega na tym... że nie ma żadnego planu! - O segredo é... Não tem plano! - Секрет, секрет... Какой секрет? Секрета нет... и плана нет! - ความลับก็คือ... เราไม่มีแผน! - 秘密就是……根本没有计划! - 秘密就是…沒有計畫! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Psychedelische Melone - Juicy Psychmelon - Psicomelón jugoso - Psicomelón jugoso - Psychomelon juteux - Psicomelone Succoso - 最高サイコメロン - 먹음직스러운 덥석멜론 - Soczysty psychomelon - Psicomelão Suculento - Сочный псирбуз - ไซค์เมลอนฉ่ำน้ำ - 香甜的灵力瓜 - 多汁的靈心瓜 - - - Zieht 4 Diener, die jeweils (7), (8), (9) und (10) kosten, aus Eurem Deck. - Draw a 7, 8, 9, and -10-Cost minion - from your deck. - [x]Roba un esbirro -de coste 7, 8, 9 y 10 -de tu mazo. - Roba de tu mazo cuatro esbirros de costo 7, 8, 9 y 10 respectivamente. - Vous piochez un serviteur à 7, 8, 9 et 10_cristaux dans votre deck. - Pesca dal tuo mazzo quattro servitori da 7, 8, 9 e 10 Mana, rispettivamente. - [x]自分のデッキから -コスト7、8、9、10 -のミニオンを -_1体ずつ引く。 - 내 덱에서 비용이 7, 8, 9, 10인 하수인을 뽑습니다. - Dobierz stronników o_koszcie (7), (8), (9) i_(10) z_twojej_talii. - Compre um lacaio de custo 7, um de 8, um_de 9 e um de 10 do seu deck. - Вы берете из колоды существ за (7), (8), (9) и (10). - _จั่วการ์ดมินเนี่ยนค่าร่าย_ 7, 8, 9, และ 10 จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽取法力值消耗为(7),(8),(9)和(10)的随从牌各一张。 - 從你的牌堆 -各抽出一個消耗為 -7、8、9、10的手下 - - - Sie ist irgendwie hängengeblieben. - It's not juicy at all. IT'S JUST MESSING WITH YOUR HEAD. - En realidad, no es jugoso... ¡LO QUE PASA ES QUE ESTÁ JUGANDO CON TU MENTE! - No es para nada jugoso. SOLO ESTÁ JUGANDO CON TU MENTE. - Il n’est pas du tout juteux. C’est juste PSYCHO-logique ! - Non è per nulla succoso... SI DIVERTE A GIOCARE CON LA TUA MENTE. - 最高においしい、って?このメロンは、そう感じるようにあんたの頭をメロンメロンにしてるんだよ。 - 전혀 먹음직스럽지 않습니다. 그렇다고 생각하게 만들고 있는 거예요! - Wcale nie jest soczysty. ALE WYWOŁUJE SOCZYSTE WIZJE. - Não é nem um pouco suculento. FOI ELE QUE COLOCOU ISSO NA SUA CABEÇA. - На самом деле он не сочный. ЭТО ВСЕ ТВОИ ФАНТАЗИИ. - มันไม่ได้ฉ่ำน้ำเลย มันแค่หลอกให้คุณคิดอย่างนั้น - 瓜本身并不香甜,它只是麻痹了你的味觉。 - 其實一點都不多汁,它只是干擾了你的大腦認知。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - Kollisionsbeschleuniger - Supercollider - Supercolisionador - Supercolisionador - Supercollisionneur - Acceleratore Cinetico - スーパーコライダー - 자동충돌망치 - Megazderzacz - Supercolisor - Суперколлайдер - ซูเปอร์คอลไลเดอร์ - 超级对撞器 - 超級對撞器 - - - Nachdem Euer Held einen Diener angegriffen hat, greift der Diener einen Nachbarn an. - [x]After you attack a minion, -force it to attack one -of its neighbors. - Cuando atacas a un esbirro, este también ataca a otro adyacente a él. - Después de que atacas a un esbirro, lo obligas a atacar a uno de sus esbirros adyacentes. - Une fois que vous avez attaqué un serviteur, le force à attaquer un de ses voisins. - [x]Dopo che il tuo eroe ha -attaccato un servitore, lo -costringe ad attaccare un -servitore adiacente. - [x]この武器でミニオンを -攻撃した後 -そのミニオンに、隣接する -誰かを攻撃させる。 - [x]내 영웅이 하수인을 공격한 -후에, 그 하수인이 자신의 -양옆에 있는 하수인 중 하나를 -공격하게 만듭니다. - Gdy zaatakujesz -stronnika, zmuś go do zaatakowania jednego z sąsiadów. - Depois que você atacar um lacaio, force-o a atacar um lacaio adjacente. - После того как вы атакуете существо, оно атакует одно из соседних существ. - หลังจากคุณโจมตีมินเนี่ยน บังคับให้มันโจมตีมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่อยู่ติดกัน - 在你攻击一个随从后,迫使其攻击相邻的一个 -随从。 - 在你攻擊手下後,強迫該手下攻擊一個自己旁邊的手下 - - - Bumms zweites Gesetz der Bewegung: Immer feste druff! - Boom's Second Law of Motion: -HIT IT VERY HARD! - Segunda ley de la termodinámica del Dr. Bum: ¡DALE! ¡DALE MUY FUERTE! - Segunda ley de movimiento de Bum: ¡GOLPÉALO MUY FUERTE! - Deuxième loi de la dynamique de Boum : FRAPPER VITE ET FORT ! - Seconda legge del moto di Boom: chi colpisce per primo colpisce due volte! - ブームの運動の第二法則: 思いっきりぶつけろ! - 붐의 운동의 제2법칙: 세게 때리면 아프다! - Druga zasada dynamiki Huka: WALNIJ ILE WLEZIE! - Segunda Lei da Dinâmica de Cabum: BATA COM FORÇA! - Второй закон бумодинамики: БЕЙ СО ВСЕЙ ДУРИ! - กฎการเคลื่อนที่ข้อที่สองของบูม: หวดมันให้แรงๆ! - 砰砰三定律第二条:使劲打用力抽! - 爆爆第二運動定律:用力打下去! - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - Donnerhaupt - Thunderhead - Cumulonimbo - Testarrayo - Front-de-Foudre - Imbrigliatuoni - 雷雲 - 천둥불꽃 - Grzmotnica - Cabeça-de-trovão - Громоголов - ธันเดอร์เฮด - 雷云元素 - 雷雲元素 - - - Ruft 2 Funken (1/1) mit <b>Eifer</b> herbei, nachdem Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b> ausgespielt habt. - [x]After you play a card with -<b>Overload</b>, summon two -1/1 Sparks with <b>Rush</b>. - [x]Cuando juegas una carta -con <b>Sobrecarga</b>, invoca -dos chispas 1/1 -con <b>Embestir</b>. - Después de jugar una carta con <b>Sobrecarga</b>, invoca dos Chispas 1/1 con <b>Acometida</b>. - Une fois que vous avez joué -une carte avec <b>Surcharge</b>, -invoque deux étincelles_1/1 -avec_<b>Ruée</b>. - Dopo che hai giocato una carta con <b>Sovraccarico</b>, evoca due Scintille 1/1 con <b>Assalto</b>. - [x]自分が<b>オーバーロード</b>を持つ -カードを手札から使用した後 -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「スパーク」を2体召喚する。 - 내가 <b>과부하</b> 카드를 낸 후에, <b>속공</b> 능력이 있는 1/1 불꽃을 둘 소환합니다. - Po zagraniu karty z_<b>Przeciążeniem</b> przyzwij_dwie Iskry 1/1 ze <b>Zrywem</b>. - Depois que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, evoque duas Faíscas 1/1 com <b>Rapidez</b>. - После того как вы разыгрываете карту с <b>«Перегрузкой»</b>, призывает две [x]искры 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - หลังจากคุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> เรียกประกายไฟ 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> สองตัว - 在你使用一张<b>过载</b>牌后,召唤两个1/1并具有<b>突袭</b>的“火花”。 - [x]在你打出有<b>超載</b> -的牌後,召喚兩個 -有<b>衝刺</b>的1/1火花 - - - Er mag Musik nur, wenn sie laut ist. - Most of his friends are still Metalheads. - Es más heavy que una tormenta de hachas. - No le digas testarudo, es Testarrayo. - La plupart de ses amis n’ont pas évolué et sont restés des têtes de pioche. - Ecco cosa succede a sovraccaricare un tornado. - 狂気の科学者たちに非常に重用されている。エネルギー源として、あるいは夜空を背負って高笑いする際に。 - "두 유 워너 빌드 어 스톰?" - Porażenie piorunem spowodowało u niej trwałe zmiany. - Bem melhor do que ser cabeça de vento. - Его любимая песня – о том, как он оседлал молнию. - เพื่อนของเขาส่วนใหญ่[b]ยังเป็นเมทัลเฮดอยู่ - 他绝大多数的朋友是重金属元素。 - 它大多數的朋友都是重金屬元素。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - - - Electra Sturmschlag - Electra Stormsurge - Electra Cargatormenta - Electra Truenoferoz - Électra Raz-de-Tempête - Elettra Destatempeste - エレクトラ・ストームサージ - 엘렉트라 스톰서지 - Elektra Gromowładna - Electra Surtormenta - Электра Бурешквал - อีเล็กตร้า สตอร์มเซิร์จ - 伊莱克特拉·风潮 - 伊雷特拉‧風暴怒濤 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer nächster Zauber in diesem Zug wird zweimal gewirkt. - <b>Battlecry:</b> Your next spell this turn casts twice. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Tu próximo hechizo -en este turno se lanza -dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> tu próximo hechizo en este turno se lanza dos veces. - <b>Cri de guerre_:</b> votre prochain sort pendant ce tour_est_lancé_deux_fois. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -la prossima Magia che -lanci in questo turno viene -lanciata due volte. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン、自分が -次に使用する呪文は -___2回使用される。 - <b>전투의 함성:</b> -이번 턴의 내 다음 주문을 2번 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje następne zaklęcie w tej turze rzucane jest dwukrotnie. - <b>Grito de Guerra:</b> -Seu próximo feitiço -neste turno é lançado duas vezes. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваше -следующее заклинание -на этом ходу срабатывает -дважды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้ร่ายสองครั้ง - <b>战吼:</b>在本回合中,你的下一个法术将施放两次。 - <b>戰吼:</b>本回合 -你的下一個法術 -會施放兩次 - - - „Die Münze? Ihr habt mich wegen der Münze ausgespielt?“ - "The coin? You used me for THE COIN!?" - «¿La moneda? ¿En serio? ¿Me has usado con... LA MONEDA?». - "¿La moneda? ¡¿Me usaste para LA MONEDA?!" - « La Pièce ? Vous m’avez utilisée pour LA PIÈCE ?! » - "La Moneta? Mi hai usato per LA MONETA?" - 「『コイン』? -お前は『コイン』のために私を使ったっていうの?!」 - "동전?! 동전을 두 번 쓰려고 날 냈다는 거요?!" - Jej poczucie humoru jest PORAŻAJĄCE. - A moeda? É sério que você me usou para A MOEDA!?" - «"Монетка"? Ты используешь меня для финансовых махинаций?!» - "เหรียญ? เจ้าใช้ข้าเพื่อเหรียญเนี่ยนะ!" - “什么?你就用了个幸运币!?” - 「幸運幣?你居然只為了多出一個幸運幣?」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Elektrisch - Electric - Electricidad - Eléctrico - Électrique - Elettrica - 電気 - 전류 - Porażenie - Elétrico - Заряд - แปลบปลาบ - 带电 - 放電 - - - Euer nächster Zauber in diesem Zug wird zweimal gewirkt. - Your next spell this turn casts twice. - [x]Tu próximo hechizo -en este turno se lanza -dos veces. - Tu próximo hechizo en este turno se lanza dos veces. - Votre prochain sort pendant ce tour est lancé deux fois. - La prossima Magia che lanci in questo turno viene lanciata due volte. - このターン、自分が次に使用する呪文は2回使用される。 - 이번 턴의 내 다음 주문 2번 시전 - Twoje następne zaklęcie w tej turze rzucane jest dwukrotnie. - Seu próximo feitiço neste turno é lançado duas vezes. - Ваше следующее заклинание на этом ходу срабатывает дважды. - เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้ร่ายสองครั้ง - 在本回合中,你的下一个法术将施放两次。 - 本回合你的下一個法術會施放兩次 - - - - - - - - - Elektrisiert - Electricking - Electrizante - Electrizante - Électruc - Elettrificazione - 電王 - 전기 - Wyładowanko - Eletrificado - Электрозаряд - เปรี๊ยะๆ - 放电 - 放電 - - - Euer nächster Zauber in diesem Zug wird zweimal gewirkt. - Your next spell this turn casts twice. - [x]Tu próximo hechizo -en este turno se lanza -dos veces. - Tu próximo hechizo en este turno se lanza dos veces. - Votre prochain sort pendant ce tour est lancé deux fois. - La prossima Magia che lanci in questo turno viene lanciata due volte. - このターン、自分が次に使用する呪文は2回使用される。 - 이번 턴의 내 다음 주문 2번 시전 - Twoje następne zaklęcie w tej turze rzucane jest dwukrotnie. - Seu próximo feitiço neste turno é lançado duas vezes. - Ваше следующее заклинание на этом ходу срабатывает дважды. - เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้ร่ายสองครั้ง - 在本回合中,你的下一个法术将施放两次。 - 本回合你的下一個法術會施放兩次 - - - - - - - - - Superhirn - Brainstormer - Electromaníaca - Atormentadora mental - Neurovolt - Cervellona - ブレインストーマー - 폭풍머리 과학자 - Burzgownica - Tempestífera Cerebrina - Психопатка - นักระดมสมอง - 脑力激荡者 - 超腦技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält -+1 Leben für jeden Zauber auf Eurer Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain +1 Health -for each spell in your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de salud por cada -hechizo que tengas -en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada hechizo de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque sort dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1 Salute per ogni -Magia nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -呪文1枚につき -_____体力+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 주문 하나당 -생명력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1 do zdrowia za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada feitiço na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает -+1 к здоровью за каждое заклинание в_руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>你手牌中每有一张法术牌,便获得+1生命值。 - [x]<b>戰吼:</b>你手中的 -每張法術使其獲得 -+1生命值 - - - Das Haar steht ihr nicht zu Berge. Das ist ihre Frisur. - Her hair was always like that. - Electromaniacos, un electroconsejo: no metáis los dedos en el enchufe. - Siempre tuvo el cabello así. - Ses cheveux ont toujours été comme ça, d’après elle. - I suoi capelli sono così sin dalla nascita. - いや、彼女のヘアスタイルは普段からあんな感じなんだ。 - 사실 원래 머리가 저렇습니다. - Fryzura na „szalonego naukowca” nigdy nie wychodzi z mody w Laboratorium Huka. - O cabelo dela sempre foi assim. - Эта прическа у нее с самого рождения. - ทรงผมเธอเป็นแบบนั้น[b]ตลอดเวลา - 她天生一副爆炸头。 - 別問啦,這個髮型是天生的。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Köpfchen - Brain Power - Poder cerebral - Poder cerebral - Puissance neurale - Potere Cerebrale - 脳力 - 명석한 두뇌 - Moc mózgu - Poder Cerebral - Сила мысли - พลังสมอง - 脑力激荡 - 腦力激盪 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - - Tarnschuppenchemikerin - Cloakscale Chemist - Química escamosa - Boticaria escamosa - Chimiste Écailles-Furtives - Alchimista Scagliacelata - クロークスケイルの化学者 - 장막비늘 약제사 - Chemiczka Widmołuskich - Químico Escamuflado - Химик Скрытой Чешуи - นักเคมีโคล๊กสเกล - 隐鳞药剂师 - 隱鱗藥劑師 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Stealth</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Bouclier divin</b> - [x]<b>Furtività</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - <b>隠れ身</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>은신</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Furtividade</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>潜行</b> -<b>圣盾</b> - <b>潛行</b> -<b>聖盾術</b> - - - Die ursprünglichen Experimente mit Tarnborsten waren wenig erfolgreich. - Her suit was fitted using a scale model. - Es muy desconfiada. Se podría decir que... todo le escama. - Su traje se confeccionó con un modelo a escama. - Au départ, elle cherchait juste à utiliser les propriétés des caméléons pour développer un système de camouflage. Mais l’expérience a mal tourné… - Adora scagliarsi negli esperimenti. - たとえ白衣を着こんでいても、邪悪な心は…黒く透ける。 - 비늘과 잘 어울리는 색깔의 옷을 고르기가 쉽지 않습니다. - Ciągle strąca ogonem kolby i menzurki. - A técnica passou a ter uso militar depois que fez sucesso entre os antissociais. - «Что у тебя с кожей?» –_«Это чешуя.» –_«Не чеши больше так!» - "พ่อของเธอทิ้งอุปกรณ์ชิ้นนี้[b]ไว้กับฉันก่อนเขาตาย ถึงเวลาส่งคืนให้เธอแล้ว ใช้ให้ดี" - 她这套衣服是依照鳞片模型剪裁的。 - 她的鱗片本來就會隱形,腰上的裝置是隱形衣服用的。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Dendrologe - Dendrologist - Dendrólogo - Dendrólogo - Dendrologue - Dendrologo - 樹木学者 - 수목학자 - Dendrolog - Dendrólogo - Дендролог - นักรุกขวิทยา - 树木学家 - 樹木學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber, wenn -Ihr einen Treant kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a Treant, <b>Discover</b> a spell. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas un antárbol, -<b>Descubre</b>_un_hechizo. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un Antárbol, <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un tréant, <b>découvre</b> un sort. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se controlli un Treant, -<b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に「トレント」が -いる場合、呪文を1枚 -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 나무정령이 있으면, 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli kontrolujesz Drzewca, <b>Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um Arvoroso, <b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть древень, вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีทรีแอนท์ในสนาม <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ - <b>战吼:</b>如果你控制一个树人,<b>发现</b>一张法术牌。 - <b>戰吼:</b> 若你場上有 -樹人,<b>發現</b>一個法術 - - - Sein Freund, der Baum_... ist quicklebendig! - He's teaching his little buddy to talk, but all it says is, "I am Gloop." - Está enseñando a hablar a su amiguito, pero, de momento, solo ha conseguido que diga «yo soy Frut». - Solo necesita buscarle un amigo mapache y ya tiene una franquicia. - Il apprend à parler à son petit compagnon, mais tout ce qu’il sait dire, c’est « Je s’appelle Gloup ». - Sta insegnando a questo piccolino a parlare, ma dice soltanto: "Io sono Muc." - 彼はおチビさんに言葉を教えようと苦心しているが、おチビさんはどんな時にも「ボクはベトベート」としかしゃべらない。 - 자신의 상사와 닮은 나무정령을 키웠는데 매번 하는 말은 하나뿐이더군요. "아이 앰 플룹." - Wcale nie przytula się do drzew, jak nikt nie patrzy – to pomówienia! - Ele está ensinando o amiguinho a falar, mas ele só diz "Eu sou Glub". - Он пытается научить питомца разговаривать, но тот справляется только с фразой «Я есть Глуп». - เขากำลังสอนให้เพื่อนตัวน้อยหัดพูด แต่มันพูดได้แค่ "ไอ แอม กลู๊ป" - 他试着教树人说话,可小家伙只学会了一句“I am Gloop”。 - 他在教他的小夥伴說話,可是小夥伴只會說:「我是格魯普。」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Landschaftsgestaltung - Landscaping - Paisajismo - Paisajismo - Paysagiste - Botanica - 造園 - 조경 작업 - Ogrodnictwo - Paisagismo - Озеленение - ปรับภูมิทัศน์ - 植树造林 - 綠化造景 - - - Ruft 2 Treants (2/2) herbei. - Summon two 2/2 Treants. - Invoca -dos antárboles 2/2. - Invoca dos Antárboles 2/2. - Invoque deux tréants_2/2. - Evoca due Treant 2/2. - [x]2/2の -「トレント」を -___2体召喚する。 - 2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Drzewce 2/2. - Evoque dois -Arvorosos 2/2. - Призывает двух -древней 2/2. - เรียกทรีแอนท์ 2/2 สองตัว - 召唤两个2/2的树人。 - 召喚兩個2/2樹人 - - - Vorsicht beim Anbau von Treants: Wenn sie ausschlagen, ist das durchaus wörtlich zu nehmen. - We'll put a happy tree right here... and give him a little friend. - Ponemos a un tronqui por aquí y a otro tronqui por allá... - El paisajismo es muy relajante... siempre y cuando el paisaje no cobre vida. - Ce ne sont pas des arbres, ce sont des tréants. - "Mettiamo un bell'alberello qui... e poi piantiamo vicino un amichetto." - ここに幸せな木を植えて…ここにお友達の木を植えてあげましょう。ね、簡単でしょ? - 여기에 방긋방긋 웃는 나무를 심어주고... 그 옆에 친구도 만들어 줘 볼게요. - Dobra wprawka przed terraformacją innych planet. - Vamos colocar uma árvore feliz aqui... e colocar um amiguinho do lado. - Два радостных саженца дадут жизнь веселому лесу, а там и счастливые друзья подтянутся. - เราจะวางต้นไม้น้อยๆ ไว้ตรงนี้... แล้ววางอีกต้นนึงให้เป็นเพื่อนกัน - 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是树人,还有一株也是树人。 - 我們在這裡加上一棵快樂的小樹,再給它一個朋友。 - - Sam Hogg - - - - - - - - - - - Taurengärtnerin - Tending Tauren - Tauren cuidadora - Cuidadora tauren - Jardinier tauren - Tauren Protettiva - トーレンの森林管理官 - 나무를 가꾸는 타우렌 - Troskliwa taurenka - Cuidadora Taurena - Таурен-садовник - ทอเรนดูแลสวน - 牛头人园丁 - 牛頭人園丁 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren anderen Dienern +1/+1; oder ruft 2 Treants (2/2) herbei. - [x]<b>Choose One -</b> Give your -other minions +1/+1; -or Summon two -2/2 Treants. - [x]<b>Elige una:</b> -Otorga +1/+1 a tus otros -esbirros, o bien invoca -dos antárboles 2/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus demás esbirros o invoca dos Antárboles 2/2. - <b>Choix des armes_:</b> -donne_+1/+1 à vos autres serviteurs ou invoque deux tréants_2/2. - [x]<b>Scegli:</b> +1/+1 agli altri -tuoi servitori <b>o</b> evoca -due Treant 2/2. - [x]<b>選択:</b> -自身を除く味方のミニオンに -+1/+1を付与する。または -2/2の「トレント」を -2体召喚する。 - [x]<b>선택 -</b> 내 다른 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. -또는 2/2 나무정령을 -둘 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom +1/+1; lub przyzwij dwa Drzewce 2/2. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus outros lacaios; ou Evoque dois Arvorosos 2/2. - [x]<b>Выберите эффект: </b>другие -ваши существа получают -+1/+1; или призывает -двух древней 2/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ หรือ[b]เรียกทรีแอนท์_2/2_สองตัว - <b>抉择:</b> -使你的所有其他随从获得+1/+1;或者召唤两个2/2的树人。 - [x]<b>二選一:</b>使你的 -其他手下+1/+1,或 -召喚兩個2/2樹人 - - - Da erweist sich die Volksfähigkeit endlich mal als nützlich. - That racial bonus to Herbalism finally paid off. - La bonificación racial de herboristería por fin ha valido la pena. - Al fin esa bonificación racial a la Herboristería rindió frutos. - Son bonus racial en herboristerie a fini par payer. - Il bonus razziale in Erbalismo finalmente dà i suoi frutti. - 「薬草学」への種族ボーナスがようやく役に立ったのだ。 - 종족 특성인 약초채집을 마침내 활용할 수 있게 되었군요. - Ta premia rasowa do Ziołozbieractwa w końcu się opłaciła. - Aquele bônus racial de herborismo finalmente deu algum resultado. - Расовой склонности к травничеству наконец-то нашлось применение. - โบนัสประจำเผ่าที่เพิ่มทักษะ[b]สมุนไพรมีประโยชน์ก็คราวนี้แหละ - 牛头人的草药学种族天赋终于派上了用场。 - 草藥學種族特長終於派上用場了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Altes Gewächs - Old Growth - Brote antiguo - Crecimiento antiguo - Ancienne croissance - Crescita Antica - 原生林の追肥 - 오래된 나무 - Stara zieleń - Crescimento Ancestral - Старые заросли - งอกงาม - 施肥 - 施予肥料 - - - Verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. - Give your other minions +1/+1. - Otorga +1/+1 -a tus otros esbirros. - Otorga +1/+1 a tus demás esbirros. - Donne_+1/+1 à vos autres serviteurs. - [x]+1/+1 agli altri -tuoi servitori. - [x]自身を除く -味方のミニオンに -+1/+1を付与する。 - [x]내 다른 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - Daj twoim pozostałym stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus outros lacaios. - Другие ваши существа получают +1/+1. - มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - 使你的所有其他随从获得+1/+1。 - 賦予你的其他手下+1/+1 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Altes Gewächs - Old Growth - Brote antiguo - Crecimiento antiguo - Ancienne croissance - Crescita Antica - 原生林の追肥 - 오래된 나무 - Stara zieleń - Crescimento Ancestral - Старые заросли - งอกงาม - 施肥 - 施肥 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Junge Setzlinge - New Growth - Brote nuevo - Crecimiento nuevo - Nouvelle croissance - Crescita Nuova - 新生林の植樹 - 새로운 나무 - Młoda zieleń - Crescimento Noviço - Юная поросль - งอกใหม่ - 新生幼苗 - 新生幼苗 - - - Ruft 2 Treants (2/2) herbei. - Summon two 2/2 Treants. - Invoca -dos antárboles 2/2. - Invoca dos Antárboles 2/2. - Invoque deux tréants_2/2. - Evoca due Treant 2/2. - [x]2/2の -「トレント」を -___2体召喚する。 - 2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Drzewce 2/2. - Evoque dois Arvorosos 2/2. - Призывает двух -древней 2/2. - เรียกทรีแอนท์ 2/2 สองตัว - 召唤两个2/2的树人。 - 召喚兩個2/2樹人 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Traumblütenfloristin - Dreampetal Florist - Florista de oniripétalos - Florista onírica - Fleuriste Fronderêve - Fioraia di Petalonirico - ドリームペタル栽培師 - 꿈결꽃잎 원예가 - Gnomka florystka - Florista Utopétala - Культиватор мечтоцветов - นักปลูกดรีมเพทัล - 梦境花栽种师 - 夢境花栽培師 - - - Verringert am Ende Eures Zuges die Kosten eines zufälligen Dieners auf Eurer Hand um (7). - At the end of your turn, reduce the Cost of a random minion in your hand by (7). - [x]Al final de tu turno, reduce -en (7) cristales el coste -de un esbirro aleatorio -de tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (7) el costo de un esbirro aleatorio_de_tu_mano. - À la fin de votre tour, réduit de (7)_|4(cristal,cristaux) le coût d’un serviteur aléatoire de votre main. - [x]Alla fine del tuo turno, -riduce di (7) il costo -di un servitore casuale -nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -自分の手札のランダムな -ミニオン1体のコストを -(7)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 무작위 하수인의 비용이 (7) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt losowego stronnika w twojej ręce o (7). - No final do seu turno, reduza em (7) o custo de um lacaio aleatório na sua mão. - [x]В конце вашего хода - уменьшает стоимость - случайного существа -в руке на (7). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มลดค่าร่ายของมินเนี่ยน[b]_หนึ่งใบในมือคุณลง_(7) - 在你的回合结束时,随机使你手牌中一张随从牌的法力值消耗减少(7)点。 - 在你的回合結束時,使你手中一個隨機手下的消耗降低(7)點 - - - Im Gegensatz zu Gnomen können Traumblüten über einen Meter groß werden. - Unlike gnomes, dreampetals grow more than 3 feet tall. - Los oniripétalos pueden alcanzar el metro de altura, al contrario que los gnomos. - A diferencia de los gnomos, muchas de las plantas que cuidan superan el metro de altura. - Contrairement aux Gnomes, les fronderêves peuvent atteindre plus d’un mètre de haut. - Diversamente dagli Gnomi, le piante di petalonirico raggiungono il metro d'altezza. - ノームとは違って、ドリームペタルは1メートル以上に生長できる。 - 붐바람 휘날리며 흩날리는 꿈결꽃잎이 울려 퍼질 이 연구소를 둘이 걸어요. - W tym sezonie poleca bukiety z oniropłatków. - Diferente dos gnomos, as utopétalas podem chegar a mais de 1 metro de altura. - В отличие от гномов, мечтоцветы вымахивают больше чем на метр. - ดรีมเพทัลสามารถเติบโต[b]ได้สูงกว่า 3 ฟุต โนมคงอิจฉาน่าดู - 这些梦境花往往长得比栽种师还高。 - 和地精不一樣,這些夢境花可以長到90多公分高。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Ikebana - Floral Arrangement - Arreglo floral - Arreglo floral - Composition florale - Arrangiamento Floreale - 花道 - 꽂꽂이 - Kompozycja kwiatowa - Arranjo Floral - Клумба - จัดดอกไม้ - 插花艺术 - 花藝擺設 - - - Kostet (7) weniger. - Costs (7) less. - Cuesta -(7) cristales menos. - Cuesta (7) menos. - Coûte (7)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (7) in meno. - コスト(7)減少。 - 비용 (7) 감소 - Kosztuje (7) mniej. - Custa (7) a menos. - Стоит на (7) меньше. - ค่าร่ายลดลง (7) - 法力值消耗减少(7)点。 - 消耗減少(7) - - - - - - - - Mecha’thun - Mecha'thun - Meca'thun - Meca'thun - Méc’Thun - Robo'thun - メックトゥーン - 메카툰 - Mecha'thun - Meca'thun - Меха-К'Тун - เมคาธูน - 机械克苏恩 - 機神克蘇恩 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Vernichtet den -feindlichen Helden, wenn Ihr im -Deck, auf der Hand und auf -dem Schlachtfeld keine -Karten habt. - [x]<b>Deathrattle:</b> If you have no -cards in your deck, hand, -and battlefield, destroy -the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> Si no tienes -cartas en tu mazo, en tu mano, -ni en el campo de batalla, - destruye al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> si no tienes cartas en tu mazo, en tu mano ni en el campo de batalla, destruye al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> si vous n’avez plus de cartes dans votre deck, votre main et sur le champ de bataille, détruit le héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> se non hai -carte nel tuo mazzo, in mano -e sul campo, distrugge -l'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のデッキ、手札、陣地に -カードがない場合 -_____敵のヒーローを破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱과 손과 전장에 카드가 없으면, 적 영웅을 파괴합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli nie masz -kart w talii, w ręce -i na polu bitwy, zniszcz wrogiego bohatera. - <b>Último Suspiro:</b> Se você não tiver cards no deck, na mão e no campo de batalha, destrua o herói inimigo. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если -у вас не осталось карт в колоде, -в руке и в игре, уничтожает -героя противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณ[b]ไม่มีการ์ดในเด็ค บนมือ_และ ในสนาม_ทำลายฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b> -如果你的牌库、手牌和战场没有任何牌,消灭敌方英雄。 - [x]<b>死亡之聲:</b>若你 -牌堆、手中和戰場上 -沒有任何卡牌,摧毀 -敵方英雄 - - - „Eure Software wird versagen. Eure Benutzer werden sich von Euch abwenden. Ihr seid bereits überholt.“ - "Your software will fail. Your users will abandon you. You are already obsolete." - «Tu software flaqueará. Tus usuarios te abandonarán. Ya estás obsoleto». - "Tu software fallará. Tus usuarios te abandonarán. Ya estás obsoleto". - « Votre logiciel tombera en panne. -Vos utilisateurs vous abandonneront. -Vous êtes déjà obsolète. » - "Il tuo software fallirà. I tuoi utenti ti abbandoneranno. Diventerai obsoleto." - 「お前はソフトウェアに裏切られた。お前はユーザーどもに見捨てられるであろう。お前はもう陳腐化している」 - "그 판단 때문에 네 하드는 터지리라. 네 유저들은 널 버릴 것이다. 넌 이미 삭제된 목숨이다." - „Twoje oprogramowanie zawiedzie. Użytkownicy opuszczą cię. Już teraz jesteś przestarzałym modelem”. - "Seu sistema vai falhar. Seus usuários abandonarão você. Você já está obsoleto." - Антивирус вам не поможет. -Пользователи отвернутся от вас. -Вы уже устарели. - "ซอฟต์แวร์ของเจ้าจะล้มเหลว ผู้ใช้จะละทิ้งเจ้า เจ้าตกรุ่นไปแล้ว" - “所有用户都将弃你而去……连你的软件都背叛了你……我苏醒之日,便是你过气之时。” - 「你只是個軟體。你的使用者會拋棄你。你已經過時了。」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Flarks Bummzooka - Flark's Boom-Zooka - Bombazuca de Repámpanos - Bumzuka de Flark - Boumzooka de Flark - Boomzooka di Flark - フラークのブームズーカ - 플라크의 붐주카포 - Bazhuka Flarka - Bumzuca de Flark - Бум-зука Искряка - บูมซูก้าของฟลาร์ค - 弗拉克的火箭炮 - 弗拉克的爆爆火箭炮 - - - Ruft 3 Diener aus Eurem Deck herbei. Sie greifen feindliche Diener an und sterben dann. - [x]Summon 3 minions from -your deck. They attack -enemy minions, then die. - [x]Invoca a 3 esbirros -de tu mazo que atacan -a esbirros enemigos -y mueren. - Invoca 3 esbirros de tu mazo que atacan esbirros enemigos y luego mueren. - Invoque 3_serviteurs de votre deck. Ils attaquent des serviteurs adverses, puis ils meurent. - [x]Evoca tre servitori -dal tuo mazzo. -Attaccano i servitori -nemici, poi muoiono. - [x]自分のデッキから -ミニオンを3体召喚し -敵のミニオンを攻撃させる。 -その後、それらの -_ミニオンは死亡する。 - 내 덱에서 -하수인을 셋 소환합니다. -그 하수인들은 적 하수인들을 공격한 후에 죽습니다. - Przyzwij trzech stronników z twojej talii. Zaatakują wrogich stronników i zginą. - Evoque 3 lacaios do seu deck. Eles atacam lacaios inimigos e, depois, morrem. - Вы призываете 3_существ из колоды. Они атакуют существ противника и умирают. - เรียกมินเนี่ยน_3_ตัว[b]จากเด็คของคุณ พวกมัน[b]โจมตีมินเนี่ยนศัตรูทันที[b]และตายหลังโจมตีเสร็จ - 从你的牌库中召唤三个随从。他们会攻击敌方随从,然后死亡。 - 從你的牌堆召喚3個手下攻擊敵方手下,然後死亡 - - - „Zum letzten Mal, das Ding heißt Bummzooka! Ich hab es erfunden, also darf ich es auch nennen, wie ich will!“ – Sprengmeister Flark - It used to be a Ba-zooka but we ran out of sheep. - Versión mejorada del modelo anterior, la bombasimple de Repámpanos. - Si nadie te toma en serio, dispárales con kodos. - Quand y en a marre, y a le boumzooka ! - Un'uscita di scena col botto. - 元々は「バズーカ」だったが、もう馬がいなくなってしまった。 - 원래는 메주카포를 만들려고 했는데 콩이 다 떨어졌다고 하네요. - Miała być BAA-zuka, ale skończyły nam się owce. - Antes era Ba-zuca, mas decidimos dar um toque especial. - Хотел собрать базуку мастер Искряк, -Но, как обычно, что-то вышло не так. - ก่อนหน้านี้ก็เป็นบาซูก้านั่นแหละ แต่พอแม่ไม่มาขอก็เลยรอ[b]ซะจนอ่อนใจ - 本来火箭上绑的是塔布羊,后来换成了裂蹄牛。 - 本來的設計是豹豹火箭炮,但是豹子都被戲法變光了… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Wirbelgleiter - Whirliglider - Parapentista rotatoria - Parapentista goblin - Héliplaneuse - Planaturbini - グルグルグライダー - 빙글라이더 - Wirolotniczka - Planadora Rotativa - Вертоглайдер - เวอร์ลิไกลเดอร์ - 旋翼滑翔者 - 旋翼滑翔者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Goblinbombe (0/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 0/2_Goblin Bomb. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca una bomba -goblin_0/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bomba goblin 0/2. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque une bombe gobeline_0/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bomba Goblin 0/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -0/2の -「ゴブリン爆弾」を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -0/2 고블린 폭탄을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Goblińską bombę 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma -Bomba Goblínica 0/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает гоблинскую бомбу 0/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ระเบิดก็อบลิน_0/2 - <b>战吼:</b>召唤一个0/2的地精炸弹。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -0/2哥布林炸彈 - - - Das einzige Flugmanöver, das man als Goblin können muss, ist die Bruchlandung. - She's on a bomb voyage. - Hacer parapente a la par que rotas sin control suena... ¡DIVERTIDO! - Surca los cielos como un pájaro... cargado de bombas. - « Ça plane pour moi, ça plane pour moi, je suis la reine des bombes ! » - Le augurano sempre "bomb voyage". - 彼女の発進時のキメ台詞は「ボム・ボヤージュ」。 - 하늘에서 폭탄이 비처럼 내려와! - Gobliny też chcą latać! - Porque ser especialista em construção dá muito mais trabalho. - Воздушный спорт – это просто огонь! - เธอกำลังสนุกระเบิดระเบ้อ[b]กับการเดินทาง - 希望她能平安抵达投弹点。 - 這個發明又叫做飛飛飛飛飛飛飛機。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Dr. Morrigan - Dr. Morrigan - Dra. Morrigan - Dra. Morrigan - Dr Morrigan - Dott.ssa Morrigan - ドクター・モリガン - 박사 모리건 - Doktor Morrigan - Dra. Morrigan - Доктор Морриган - ด็อกเตอร์มอริแกน - 莫瑞甘博士 - 莫莉根博士 - - - <b>Todesröcheln:</b> Tauscht diesen Diener gegen einen Diener aus Eurem Deck aus. - <b>Deathrattle:</b> Swap this with a minion from your deck. - <b>Último aliento:</b> Intercambia este esbirro con otro -de tu mazo. - <b>Estertor:</b> intercambia este esbirro por uno de tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> échange cette carte avec un serviteur de votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> scambia questo servitore con un altro nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンを自分の -デッキのミニオン -___1体と入れ替える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 내 덱의 무작위 하수인과 교체합니다. - <b>Agonia:</b> Zamień tego stronnika ze stronnikiem z_twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Troque este card por um lacaio do seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> меняется местами с_существом из_колоды. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สลับ[b]มินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็คคุณ - <b>亡语:</b> -将该随从与你牌库中的一个随从互换。 - <b>死亡之聲:</b>與你牌堆中的一個手下交換 - - - Wer einen Witz erwartet hat nach dem Motto „Sie hat einen Doktor in Literaturwissenschaft“, der wird enttäuscht sein: In Wirklichkeit hat sie einen Abschluss in Bösem Maschinenbau. - She will NOT STOP until she gets tenure. - ¡No parará hasta que consiga plaza fija! - NO SE DETENDRÁ hasta que su cargo sea vitalicio. - Elle s’arrêtera UNIQUEMENT quand elle aura obtenu un CDI ! - Non si fermerà fin quando non avrà ottenuto l'incarico dal Dott. Boom. - 終身雇用資格を得るまで、彼女は絶ッッッッッッ対にやめない。 - 종신 재직권을 얻기 전까지 절대로 멈추지 않을 거라는군요. - Zrobi habilitację, choćby miała sczeznąć. - Ela SÓ VAI PARAR quando passar o estágio probatório. - Она не остановится, пока не получит профессорскую мантию! - เธอจะไม่หยุดจนกว่าจะได้[b]ดำรงตำแหน่งถาวร - 不拿到终生聘任她决不罢休。 - 在拿到終生聘之前,她會一直這樣做。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - Flubbidinius Flurp - Flobbidinous Floop - Flema Salívez - Mucus Muquitinoso - Floup le Flasquagineux - Melmo il Melmoide - プルンプルン・フループ - 푸르딩딩한 플룹 - Fluś Farmiglut - Flupe Fuzubúrdio - Ухлюпистый Хлюп - ฟลอบบิดินัส ฟลู้ป - 软泥教授弗洛普 - 黏糊糊的弗洛普 - - - Auf Eurer Hand ist diese Karte eine Kopie (3/4) des letzten Dieners, den Ihr ausgespielt habt. - While in your hand, this is a 3/4 copy of the last minion you played. - [x]Mientras esta carta esté - en tu mano, se transformará -en una copia 3/4 del último - esbirro que hayas jugado. - Mientras está en tu mano, se transforma en una copia 3/4 del último esbirro que jugaste. - Cette carte est une copie_3/4 du dernier serviteur que vous avez joué tant qu’elle est dans votre main. - [x]Finché resta nella tua mano, -si trasforma in una copia -3/4 dell'ultimo servitore -che hai giocato. - [x]このカードが手札にある間 -自分が最後に手札から -使用したミニオンの -__3/4のコピーになる。 - 이 하수인은 내 손에 있으면 내가 마지막으로 낸 하수인이 됩니다. 능력치는 3/4가 됩니다. - W twojej ręce przemienia się w kopię 3/4 ostatniego zagranego przez ciebie stronnika. - Enquanto estiver na sua mão, este lacaio é uma cópia 3/4 do último lacaio que você jogou. - Пока эта карта находится в руке, она превращается в копию 3/4 последнего разыгранного вами существа. - ขณะที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็นก๊อปปี้ 3/4 ของ[b]มินเนี่ยนใบล่าสุดที่คุณเล่น - 如果这张牌在你的手牌中,变成你使用的最后一张随从牌的3/4复制。 - 若這張牌在你手中,變形為你最後打出手下的3/4分身 - - - Seine große Stärke ist seine Wandlungsfähigkeit. - Of all the scientists, he has the most knowledge (when measured in volume). - ¿Que cuál es mi secreto? Siempre tengo mocos. - De todos los científicos, él es el que tiene más conocimientos (medidos en volumen). - De tous les scientifiques, c’est lui qui a les connaissances les plus étendues (ou plutôt, répandues… sur le sol). - Tra tutti gli scienziati, è quello con la maggior conoscenza (se misurata in volume). - 科学者たちの中で、彼が一番知識量が多い(※体積で測った場合)。 - 모든 과학자들 중에 지식이 가장 큽니다. 부피로 따지면요. - Ze wszystkich naukowców ten dysponuje największą wiedzą (liczoną w metrach sześciennych). - De todos os cientistas, ele é o que tem mais conhecimento (quando medido em volume). - Из всех сотрудников лаборатории он самый мозговитый. - เขามีความรู้มากที่สุดในบรรดา[b]นักวิทยาศาสตร์ทั้งหมด (เมื่อวัดจากปริมาตร) - 实验室的所有科学家中,就数他的学问最深(可测情况下)。 - 人不可貌相,弗洛普可以斗量。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Flubberig - Floopy - Moquete - Muquiento - Floupé - Melmizzato - フルーピー - 물컹물컹 - Fluśnięcie - Flupado - Хлюпкость - ฟลู้ปปี้ - 软绵绵 - 軟黏黏 - - - Verwandelt sich in einen kürzlich ausgespielten Diener. - Transforming into recent minions. - Transformándose -en esbirros recientes. - Se transforma en esbirros recientes. - Transformé en serviteurs récents. - Si trasforma in un servitore giocato di recente. - 最近使用したミニオンに変身中。 - 마지막으로 낸 하수인으로 변신 중 - Przemiana w ostatnio zagranego stronnika. - Transformando-se em lacaios recentes. - Превращается в разыгранных существ. - เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยนที่เล่นล่าสุด - 变成最近使用过的随从牌。 - 變形為剛剛打出的手下 - - - - - - - - Flubberig - Floopy - Flemilla - Muquiento - Floupé - Melmizzato - フルーピー - 물컹물컹 - Fluśnięcie - Flupado - Хлюпкость - ฟลู้ปปี้ - 软绵绵 - 軟黏黏 - - - 3/4. - 3/4. - 3/4. - 3/4. - 3/4. - 3/4. - 3/4 - 3/4 - 3/4. - 3/4. - 3/4. - 3/4 - 3/4。 - 3/4 - - - - - - - - Klonomat - Cloning Device - Dispositivo de clonación - Dispositivo de clonación - Appareil de clonage - Dispositivo di Clonazione - クローン装置 - 복제 장치 - Maszyna klonująca - Dispositivo de Clonagem - Клонирователь - เครื่องโคลนนิ่ง - 克隆装置 - 複製裝置 - - - <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Dieners aus dem Deck Eures Gegners. - <b>Discover</b> a copy of a minion in your opponent's deck. - [x]<b>Descubre</b> una copia -de un esbirro del mazo -de tu oponente. - <b>Devela</b> una copia de un esbirro del mazo de tu adversario. - <b>Découvre</b> une copie d’un serviteur du deck de votre adversaire. - <b>Rinvieni</b> una copia di un servitore dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキの -ミニオンのコピーを -1体<b>発見</b>する。 - 상대편의 덱에서 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kopię stronnika z talii przeciwnika. - <b>Descubra</b> uma cópia de um lacaio do deck do oponente. - Вы <b>раскапываете</b> копию существа из_колоды противника. - <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็คคู่ต่อสู้ - 从你对手的牌库中<b>发现</b>一张随从牌的复制。 - <b>發現</b>對手牌堆中的一個手下 - - - Irgendwann war Zerek es leid, sich immer um die Fernbedienung zu zanken. - Zerek got sick of fighting over the remote. - Zerek se cansó de estar siempre peleando por el mando a distancia. - Zerek se cansó de pelear por el control remoto. - Zerek en a eu assez de toujours se battre pour la télécommande. - Zerek si era stufato di litigare per il telecomando. - ゼレクはリモコンの取り合いにうんざりしたんだ。 - 리모컨을 두고 싸우는 것에 제레크가 넌더리가 났나 봅니다. - Co dwa wielkie czerwone przyciski to nie jeden! - Zerek não aguentava mais brigar pelo controle remoto. - Зереку надоело драться за пульт от телевизора. - เซเรคเบื่อการทะเลาะกัน[b]เพื่อแย่งรีโมตแล้ว - 这下泽里克不用再跟自己抢遥控器了。 - 澤瑞克再也不想跟自己搶遙控器了。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - Prismatische Linse - Prismatic Lens - Lente prismática - Lente prismático - Lentille prismatique - Lente Prismatica - プリズムレンズ - 분광 렌즈 - Soczewka pryzmatyczna - Lentes Prismáticas - Призматическая линза - เลนส์ปริซึม - 棱彩透镜 - 稜彩鏡片 - - - Zieht einen Diener und einen Zauber aus Eurem Deck. Vertauscht ihre Kosten. - Draw a minion and a spell from your deck. Swap their Costs. - Roba un esbirro -y un hechizo de tu -mazo. Intercambia -sus costes. - Roba un esbirro y un hechizo de tu mazo. Intercambia su costo. - Vous_piochez_un_serviteur et un sort de votre deck. -Échange leur coût. - Pesca un servitore e una Magia dal tuo mazzo. Scambia il loro costo. - [x]自分のデッキから -ミニオン1体と呪文1枚を -引き、それらのコストを -入れ替える。 - 내 덱에서 하수인과 주문을 뽑습니다. 두 카드의 비용을 바꿉니다. - Dobierz stronnika i_zaklęcie z twojej talii. Zamień ich koszt. - Compre um lacaio e um feitiço do seu deck. Troque o custo de um pelo do outro. - [x]Вы берете из колоды -существо и заклинание. -Их стоимость -меняется местами. - จั่วการ์ดมินเนี่ยนและการ์ด[b]เวทมนตร์จากเด็คของคุณ สลับค่าร่ายของทั้งสองใบ - 从你的牌库中抽一张随从牌和一张法术牌,并使其法力值消耗互换。 - 從你的牌堆抽出一個手下和法術,並對調其消耗 - - - Wow, ein Pyroschlag zum Preis eines Bergriesen – ein echtes Schnäppchen! - Mined exclusively from the dark side of the moon. - Se extrae exclusivamente del lado oscuro de la Luna. - Obtenido exclusivamente del lado oscuro de la luna. - On trouve ce type de cristaux uniquement sur la face cachée de la lune. - I cristalli vengono estratti direttamente dal lato oscuro della luna. - 月の裏側から特別に採掘されたものだが、ピンクの光を長時間見つめ続けると狂気にハマる恐れがあるという。 - 달의 반대편에서 캐 온 광물입니다. - Ten wyjątkowy kryształ pozyskano po ciemnej stronie Księżyca. - Encontrado exclusivamente no lado escuro da lua. - Материалы для нее добываются исключительно на темной стороне Луны. - ขุดได้จากด้านมืด[b]ของดวงจันทร์เท่านั้น - 以来自月之暗面的稀有矿藏打磨而成。 - 這種稜彩在月之暗面上也看得到。 - - Cicily He - - - - - - - - - - Kosten vertauscht - Swapped Cost - Coste intercambiado - Costo intercambiado - Coût échangé - Costo Scambiato - コスト入れ替え - 바뀐 비용 - Koszt zamieniony - Troca de Custos - Измененная стоимость - สลับค่าร่าย - 互换法力值消耗 - 對調消耗 - - - Kosten vertauscht. - Cost swapped. - Coste intercambiado. - Costo intercambiado. - Coût échangé. - Costo scambiato. - コストが入れ替わった。 - 비용 바뀜 - Zamieniony koszt. - Custo trocado. - Стоимость изменена. - ค่าร่ายสลับกัน - 法力值消耗互换。 - 消耗被對調 - - - - - - - - Goblinstreich - Goblin Prank - Trastada goblin - Broma goblin - Galéjade gobeline - Scherzo Goblin - ゴブリンの悪ふざけ - 고블린의 장난 - Gobliński psikus - Pegadinha Goblínica - Гоблинский прикол - ก็อบลินกลั่นแกล้ง - 地精的把戏 - 哥布林整人法 - - - Verleiht einem befreundeten Diener +3/+3 und <b>Eifer</b>. Er stirbt am Ende des Zuges. - Give a friendly minion +3/+3 and <b>Rush</b>. It_dies at end of turn. - [x]Otorga +3/+3 y <b>Embestir</b> -a un esbirro amistoso. -Muere al final del turno. - Otorga +3/+3 y <b>Acometida</b> a un esbirro aliado. Muere al final del turno. - Donne +3/+3 et <b>Ruée</b> à un serviteur allié, qui meurt à la fin du tour. - [x]+3/+3 e <b>Assalto</b> a un tuo -servitore. Viene distrutto -alla fine del turno. - [x]味方のミニオン1体に -+3/+3と<b>急襲</b>を付与する。 -ターンの終了時 -そのミニオンは死亡する。 - 아군 하수인에게 +3/+3과 <b>속공</b>을 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi +3/+3 i_<b>Zryw</b>. Zginie na koniec_tury. - Conceda +3/+3 e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. No final do turno, ele morre. - Ваше существо получает +3/+3 и <b>«Натиск»</b>. Оно погибает в конце хода. - มอบ +3/+3 และ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว มันจะตายเมื่อจบเทิร์น - 使一个友方随从获得+3/+3和<b>突袭</b>,该随从会在回合结束时死亡。 - 賦予一個友方手下+3/+3和<b>衝刺</b>,並在回合結束時死亡 - - - „Haha, seht mal her, Glork sieht ja ulkig aus! ... Glork? Glork?“ - "Ha ha! Glork looks ridiculous! ...Glork? Glork?" - «¡Ja, ja! ¡Qué ridículo, Glork! ¿Glork? ¿Glork?». - "¡Ja, ja! ¡Glork luce ridículo! ...¿Glork? ¿Glork?" - Les gobelins ont « perfectionné » la blague du seau d’eau sur la porte en remplaçant l’eau par de l’acide. C’est à se tordre de rire ! (ou de douleur !) - "Ahahah! Glork, ti è piaciuto lo scherzo? ...Glork? Glork?" - 「ハハハ!ひっかかった~~! -…グローク?グローク?!」 - "하하! 속았지?! ...야, 괜찮아?" - „Ha, ha, ha! Tośmy urządzili Glorka! ...Glork? Glork?”. - "Haha! Glork está ridículo! ... Glork? Glork?" - «Ха-ха! Только посмотрите на Глорка!.. Вот прикол! Эй, Глорк? Глорк, ты живой?» - "ฮ่าฮ่า! ดูสภาพกลอร์คสิ! ...กลอร์ค? กลอร์ค?" - “哈哈!快看格洛克的狼狈样……格洛克?格洛克?” - 「哈哈哈!戈洛克你好好笑!…戈洛克?戈洛克!快!快打119!」 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - Vollgeschleimt - Slimed - Con babas - Baboso - Poisseux - Inzaccherato - スライムまみれ - 끈적끈적 - Ośluzowanie - Visguento - В слизи - เมือกท่วม - 黏呼呼的 - 渾身黏稠 - - - +3/+3 und <b>Eifer</b>. Stirbt am Ende des Zuges einen schleimigen Tod. - +3/+3 and <b>Rush</b>. Dies a slimy death at the end of the turn. - [x]+3/+3 y <b>Embestir</b>. -Sufre una muerte babosa -al final del turno. - +3/+3 y <b>Acometida</b>. Sufre una muerte viscosa al final del turno. - +3/+3 et <b>Ruée</b>. Le serviteur meurt englué à la fin du tour. - +3/+3 e <b>Assalto</b>. Viene distrutto alla fine del turno. - +3/+3、<b>急襲</b>。ターンの終了時にドロドロに溶けて死亡。 - +3/+3, <b>속공</b>, 턴이 끝날 때 끈적거리며 죽음 - +3/+3 i <b>Zryw</b>. Na koniec tury ginie od zaśluzowania. - +3/+3 e <b>Rapidez</b>. No final do turno, tem uma morte gosmenta. - +3/+3 и <b>«Натиск»</b>. Погибнет склизкой смертью в конце хода. - +3/+3 และ <b>จู่โจม</b> ตายอย่างเหนอะหนะ[b]เมื่อจบเทิร์น - 获得+3/+3和<b>突袭</b>。在回合结束时黏呼呼地死去。 - +3/+3和<b>衝刺</b>。在回合結束時黏答答地死掉 - - - - - - - - - - Cybertechchip - Cybertech Chip - Chip cibertecnológico - Chip cibernético - Puce cybertech - Processore Cibernetico - サイバーチップ - 사이버공학 칩 - Cyberwszczepka - Implante Cibernético - Киберчип - ชิปไซเบอร์เทค - 机核芯片 - 機械改造晶片 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Mech auf die Hand“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Add a random Mech to your_hand." - [x]Otorga a tus esbirros -«<b>Último aliento:</b> Añade -un robot aleatorio -a tu mano». - Tus esbirros obtienen "<b>Estertor:</b> agrega un Meca aleatorio a tu mano". - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte Méca aléatoire dans votre main._» - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un Robot casuale" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔:</b> ランダムな -メカ1体を自分の手札に -追加する」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 무작위 기계를 내 손으로 가져옴" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Dodaj losowego Mecha do twojej ręki”. - Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Adicione um Mecanoide aleatório à sua mão". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку случайный механизм». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดเครื่องจักร[b]หนึ่งใบในมือคุณ" ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得 -“<b>亡语:</b>随机将一张机械牌置入你的手牌”。 - 賦予你的手下 -<i><b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機機械到你手中</i> - - - Tatsächlich gab es angesichts dieser Praktik ethische Bedenken unter Dr. Bumms Mitarbeitern. Viele fanden dieses Vorgehen nicht böse genug. - Goes great with Cyber-Salsa. - Lo iban a llamar «prodigioso», pero el nombre ya estaba cogido. - Combinación de naturaleza y tecnología en su peor versión. - Dans ce labo, on met une puce à tous les serviteurs pour éviter les abandons. - Adora le insalate di matematica. - サイバーフィッシュと一緒にどうぞ。 - 사이버공학 소스도 곁들여 드세요. - „Oto efekt naszego najnowszego eksperymentu: cyberwieprz!”. - Sim, basta um implante para gerar um mecanoide. - Продается в комплекте с тремя киберсоусами. - เข้ากับไซเบอร์ซัลซา[b]ได้เป็นอย่างดี - 不好的一点就是——去哪都会被人知道。 - 最新的高科技寵物晶片!在你的寵物走失的時候給你一個機械替代品。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - Gechippt - Chipped - Chip activado - Chipeado - Pucé - Processorizzato - チップ埋込済 - 칩 탑재 - Wszczepka - Implantado - Чип - ฝังชิป - 芯片植入 - 晶片植入 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Mech auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Mech to your_hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade un robot aleatorio -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un Meca aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte Méca aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un Robot casuale. - <b>断末魔:</b> ランダムなメカ1体を自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 기계를 내 손으로 가져옴 - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego Mecha do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um Mecanoide aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайный механизм. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดเครื่องจักร[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张机械牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個隨機機械到你的手中 - - - - - - - - - Leerenanalystin - Void Analyst - Analista del Vacío - Analista del Vacío - Analyste du Vide - Analista del Vuoto - 虚無分析学者 - 공허 분석가 - Analityczka Pustki - Analista do Caos - Аналитик Бездны - นักวิเคราะห์วอยด์ - 虚空分析师 - 虛無分析師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen Dämonen auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Deathrattle:</b> Give all Demons in your hand +1/+1. - <b>Último aliento:</b> -Otorga +1/+1 a todos -los demonios de tu mano. - <b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a todos los Demonios de tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à tous les Démons_de_votre_main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+1/+1 ai Demoni -nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札の悪魔 -全てに+1/+1を -付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 모든 악마에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj +1/+1 wszystkim Demonom w_twojej ręce. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +1/+1 -a todos os Demônios -na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> демоны у вас в руке получают +1/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+1/+1_ให้ปีศาจ[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>亡语:</b>使你手牌中的所有恶魔牌获得+1/+1。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你 -手中全部的惡魔+1/+1 - - - „Meine Hypothese: Die Leere besteht aus nichts.“ - Conclusion: Nothing there. - «Soy especialista en el interior de las bolsas de patatas fritas». - Conclusión: No hay nada. - Suite à une analyse approfondie de plusieurs mois, elle a tiré la conclusion suivante : dans le Vide, il n’y a rien. - Conclusione: non c'è nulla. - 分析結果: 何もなし。 - 결론: 아무 것도 없음. - Wnioski końcowe: nic tam nie ma. - Ela fez graduação em Luz Sagrada, mas achou entediante. - Заключение: дна в Бездне действительно нет. - บทสรุป: ไม่มีอะไรเลยวอยด์ - 分析结论:一片虚空。 - 分析結果:那裡什麼都沒有。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Gut erforscht - Well-Studied - Estudiado - Demonio erudito - Instruit - Demonologia - 分析完了 - 타당한 분석 - Demonologia - Conhecimento - Исследование завершено - ศึกษามาดี - 分析强化 - 分析強化 - - - +1/+1 von der Leerenanalystin. - +1/+1 from Void Analyst. - +1/+1 de la Analista del Vacío. - +1/+1 de Analista del Vacío. - L’analyste du Vide donne_+1/+1. - +1/+1 dall'Analista del Vuoto. - 虚無分析学者により+1/+1。 - 공허 분석가가 +1/+1 부여 - +1/+1 od Analityczki Pustki. - +1/+1 de Analista do Caos. - +1/+1 от <i>Аналитика Бездны</i>. - +1/+1 จากนักวิเคราะห์วอยด์ - 虚空分析师使其获得+1/+1。 - 虛無分析師使其+1/+1 - - - - - - - - Flurps grandioser Glibber - Floop's Glorious Gloop - Baba gloriosa de Salívez - Viscosidad gloriosa de Mucus - Gloup glorieux de Floup - Muco Glorioso di Melmo - フループのスーパー肥料 - 플룹의 수상망측한 수액 - Fikuśny szlam Flusia - Glub Magnífico do Flupe - Дивный охлюп - กลู๊ปแสนวิเศษของฟลู้ป - 弗洛普的神奇黏液 - 弗洛普的神奇黏液 - - - [x]Jedes Mal, wenn in -diesem Zug ein Diener stirbt, -erhaltet Ihr 1 Manakristall -nur für diesen Zug. - Whenever a minion dies this turn, gain 1 Mana Crystal this turn only. - [x]Cada vez que un esbirro -muere en este turno, -obtienes 1 cristal de maná -solo en este turno. - Cada vez que un esbirro muere durante este turno, obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Pendant ce tour uniquement, gagne 1_cristal de mana chaque fois qu’un serviteur meurt. - [x]Quando muore un servitore -in questo turno, fornisce -1 Cristallo di Mana -_solo per questo turno. - [x]このターンに -ミニオンが死亡する度 -このターンの間のみ -マナクリスタルを1つ -獲得する。 - [x]이번 턴에 하수인이 -죽을 때마다 이번 -턴에만 마나_수정을 -1개 얻습니다. - Za każdym razem, gdy w tej turze zginie stronnik, otrzymujesz 1 kryształ many na tę turę. - Sempre que um lacaio morrer neste turno, receba -1 Cristal de Mana somente neste turno. - Когда на этом ходу погибает существо, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย[b]ในเทิร์นนี้ ได้รับคริสตัลมานา 1 อันเฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中,每当一个随从死亡,便获得一个仅限本回合可用的法力水晶。 - 本回合每當有手下死亡,在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - Gut geglibbert ist halb geflurpt. - How much gloop could Floop's Gloop gloop if Floop's Gloop -could gloop gloop? - Gloriosa, pero asquerosa. - Un bum de cuscús de mucus. - Le gloup glorieux de Floup est-il gloupé ou archi-gloupé ? - Mille melmini melmarono melme melmando altre melme in mezzo alla melma. - 誰かがこれの名前を口にする度、正義の味方が現れたと思って警備ロボたちが大騒ぎするため、普段は「フループのねばねば」とか「べとべと」とだけ呼ばれている。 - 수많은 수순을 수없이 수립하고 수정하여 수습한 수상망측한 수액입니다! - Marketingowcy uznali, że dzięki tej nazwie szlam odniesie sukces komercyjny. - Quanto glub Flupe pode colocar no glub se o glub de Flupe tiver mais glub? - Сколько глюпов охлюпает Хлюпов Глуп, если Хлюпов Глуп перестанет хрупать их на зуб? - กลู๊ปของฟลู้ปจะกลู๊ปกลู๊ป[b]ได้มากแค่ไหน ถ้ากลู๊ปของ[b]ฟลู้ปกลู๊ปกลู๊ปได้? - 种子不让黏液黏在种子上,黏液偏要黏在种子上。 - 弗洛普的黏糊糊可以黏多少糊糊,如果弗洛普的糊糊可以黏糊糊? - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Glibbrig - Gloopy - Pegotería - Viscoso - Gloupé - Muco Glorioso - べとべと - 수상망측 - Szlamnięcie - Glubado - Охлюп - กลู๊ปปี้ - 黏呼呼 - 黏糊糊 - - - Jedes Mal, wenn in diesem Zug ein Diener stirbt, erhaltet Ihr 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Whenever a minion dies this turn, gain 1 Mana Crystal this turn only. - [x]Cada vez que un esbirro -muere en este turno, -obtienes 1 cristal de maná -solo en este turno. - Cada vez que un esbirro muere durante este turno, obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Pendant ce tour uniquement, gagne 1_cristal de mana chaque fois qu’un serviteur meurt. - Quando muore un servitore in questo turno, fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - このターンにミニオンが死亡する度、このターンの間のみマナクリスタルを1つ獲得する。 - 이번 턴에 -하수인이 죽을 때마다 이번 턴에만 마나_수정을 1개 얻음 - Za każdym razem, gdy w tej turze zginie stronnik, otrzymujesz 1 kryształ many na tę turę. - Sempre que um lacaio morrer neste turno, receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Когда на этом ходу погибает существо, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย[b]ในเทิร์นนี้ ได้รับคริสตัลมานา 1 อันเฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中,每当一个随从死亡,便获得一个仅限本回合可用的法力水晶。 - 本回合每當有手下死亡,在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - - - - - - - Beutelmech - Mecharoo - Meca-Nguro - Mecanguro - Kangou-bot - Cangurobot - メカンガルー - 캥거루로봇 - Kangurobot - Mecanguru - Мехуру - เมคารู - 机械袋鼠 - 機械袋鼠 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft ein Beutelmechjunges (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Jo-E Bot. - <b>Último aliento:</b> Invoca un R1t0 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Canguribot 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un petit kangou-bot_1/1. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Cucciolobot 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1の -「コメカンガルー」を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 새끼 캥거루로봇을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Kangurobocika 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mecanguri 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мехуренка_1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกโจ-อีบอท 1/1 - <b>亡语:</b>召唤一个1/1的机械袋鼠宝宝。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -1/1機械小袋鼠 - - - Dieser Prototyp ist eine Weiterentwicklung des Taschenmechs. - Its project name was KAN-GA. The little one was R-00. - Su nombre clave era CAN-GU. - La madre y la cría se venden por separado. - À l’origine du projet, son nom était KAN-GOU. Et le petit s’appelait R-0U. - Il nome del progetto era KAN-GU. Il piccolo si chiamava R-0. - 同じレベルの相手としか争わない。 - 새끼랑 능력치가 똑같으면 대체 어느 쪽이 비정상인 걸까요? - Nie spuszcza z oka swojej wersji mini, którą nazywa czule Maleństwem. - É bem mais fácil saltar quando se tem molas em vez de pernas. - Рабочее название механизма было «Кенг-А», а вспомогательный механизм назывался «Р(у)». - ชื่อโปรเจกต์ของมันคือ KAN-GA ส่วนของเจ้าตัวเล็กชื่อ R-00 - 她的宝宝有两个亲密玩伴,一个是机械小熊,一个是机械小虎。 - 參與仿生機械計畫的人都暱稱它為袋鼠媽媽,然後把小袋鼠叫做豆豆。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - - - - - Beutelmechjunges - Jo-E Bot - R1t0 - Canguribot - Petit kangou-bot - Cucciolobot - コメカンガルー - 새끼 캥거루로봇 - Kangurobocik - Mecanguri - Мехуренок - โจ-อีบอท - 机械袋鼠宝宝 - 機械小袋鼠 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Kristallisiererin - Crystallizer - Cristalizadora - Cristalizadora - Cristallisatrice - Cristallizzatrice - 結晶術師 - 수정 연구원 - Krystalizatorka - Cristalizadora - Кристаллизатор - คริสตัลไลเซอร์ - 晶化师 - 晶化師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. Erhaltet 5 Rüstung. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 5 damage -to your hero. Gain 5 Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige -5 p. de daño a tu héroe. -Obtienes 5 p. -de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. Obtienes 5 de armadura. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. Vous gagnez 5_points d’armure. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni al tuo eroe. -Fornisce 5 Armatura. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 -_____装甲を5獲得する。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. 방어도를 +5 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. Receba 5 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. Вы [x]получаете +5 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่คุณ ได้รับเกราะ 5 แต้ม - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。获得5点护甲值。 - [x]<b>戰吼:</b>對你的英雄 -造成5點傷害。獲得 -5點護甲值 - - - Mit dieser Elfe ist man für jedes Wettrüsten_... gerüstet. - This elf's winning the arms race. - Quedó primera en el concurso nacional de brazos molones. - Al bracito de cristal, tris tras, no lo ves ni lo verás, tris tras. - Cette elfe cherchait un moyen d’obtenir davantage de cristaux de mana, mais son expérience n’a pas eu les effets escomptés. Au moins, elle peut briller en société ! - Un ottimo modo per cominciare la giornata. - 結晶術師たちのトーナメントは全試合が事実上の決勝戦。 - 조삼모사라고 생각하는 순간 초상화가 터질 수도 있습니다. - Odkryła coś znacznie lepszego niż Żelazna Pięść. - Blindagem é melhor do que saúde. - Теперь этой эльфийке никто и руки не подаст. - เอลฟ์ผู้นี้พร้อมงัด(ข้อ)[b]กับทุกคน - 扳手腕时她总是能赢。 - 如果是腕力大賽的話,他一定贏。 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - Beschädigter Stegotron - Damaged Stegotron - Estegotrón dañado - Estegotrón dañado - Stégotron endommagé - Stegotron Danneggiato - 損傷したステゴトロン - 손상된 스테고트론 - Uszkodzony stegotron - Estegotron Danificado - Поврежденный стеготрон - สเตโกทรอนเสียหาย - 受损的机械剑龙 - 受損的機械劍龍 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Fügt diesem Diener -6 Schaden zu. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 6 damage to this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 6 p. de daño -a este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño a este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> inflige 6_|4(point,points) de dégâts à ce serviteur. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido -di Battaglia:</b> infligge 6 -danni a SE STESSO. - <b>挑発</b> -<b>雄叫び:</b> -このミニオンに -__6ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 자신에게 피해를 -6 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -6 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano a este lacaio. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -наносит 6 ед. урона этому -существу. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 6_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽,战吼:</b>对该随从造成6点伤害。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對此手下 -造成6點傷害 - - - Feuerbälle sind von der Garantie ausgeschlossen. - Sadly the warranty does not cover fireballs or acts of Boom. - Lamentablemente, la garantía no cubre daños por bolas de fuego o explosiones. - Lamentablemente la garantía no cubre bolas de fuego ni actos de Bum. - Malheureusement, la garantie ne couvrait pas les boules de feu ou les expériences de Boum. - Purtroppo, la garanzia non copre i danni da Palle di Fuoco. - ドクター・ブームのあらゆる行為の結果による損傷は、「天才等の不可抗力」とみなされ、補償の対象外となります。 - 화염구나 각종 천재지붐으로 파손된 경우는 책임지지 않습니다. - Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń od kuli ognia ani bomb. - Infelizmente, a garantia não cobre bolas de fogo ou atos praticados por Cabum. - Прямое попадание огненного шара и прочие несчастные случаи в пределах лаборатории страховкой не покрываются. - น่าเสียดายที่การรับประกัน[b]ไม่ครอบคลุมถึงบอลเพลิง[b]และภัยจากบูม - 火球术及爆炸所造成的损伤不在保修范围内。 - 本產品保固不包含火球術和不可抗力的爆炸意外所造成的損傷。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - - - Funkenentladung - Voltaic Burst - Descarga voltaica - Ráfaga de voltios - Explosion voltaïque - Scarica Voltaica - 電流火花 - 볼타 폭발 - Wybuch woltaiczny - Estouro Voltaico - Перенапряжение - ประกายไฟพลุ่งพล่าน - 流电爆裂 - 電路走火 - - - Ruft 2 Funken (1/1) -mit <b>Eifer</b> herbei. <b>Überladung:</b> (1) - Summon two 1/1 Sparks with <b>Rush</b>. <b>Overload:</b> (1) - [x]Invoca dos chispas -1/1 con <b>Embestir</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (1). - Invoca dos Chispas 1/1 con <b>Acometida</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Invoque deux étincelles_1/1 avec <b>Ruée</b>. <b>Surcharge_:</b>_(1) - [x]Evoca due Scintille -1/1 con <b>Assalto</b>. -<b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>急襲</b>を持つ -1/1の「スパーク」を -2体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]<b>속공</b> 능력이 있는 1/1 -불꽃을 둘 소환합니다. -<b>과부하:</b> (1) - Przyzwij dwie Iskry 1/1 ze <b>Zrywem</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (1) - Evoque duas Faíscas 1/1 com <b>Rapidez</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Призывает две искры 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. -<b>Перегрузка:</b> (1) - เรียกประกายไฟ 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - 召唤两个1/1并具有<b>突袭</b>的“火花”。<b>过载:</b>(1) - 召喚二個 -有<b>衝刺</b>的1/1火花 -<b>超載:</b>(1) - - - Batterien setzen sich aus drei Hauptkomponenten zusammen: der Anode, der Kathode und der Überladung. - Batteries have three components: Cathode, Anode, and Overload. - Las baterías tienen tres componentes: cátodo, ánodo y sobrecarga. - Las baterías tienen tres componentes: cátodo, ánodo y Sobrecarga. - C’est la faute à Volta ! - Le batterie hanno tre componenti: catodo, anodo e sovraccarico. - 電池には3つのパーツがある。アノード、カソード、オーバーロードだ。 - 전지의 구성 요소는 세 가지입니다. 양극, 음극, 그리고 과부하. - Niezbędne elementy baterii: katoda, anoda i Przeciążenie. - As baterias consistem em três componentes: cátodo, ânodo e sobrecarga. - Батарея состоит из трех компонентов: катод, анод и щадолбанед! - แบตเตอรี่มีส่วนประกอบสามอย่าง แคโทด แอโนด และโอเวอร์โหลด - 电路负载过多就成了过载。 - 要走火有三個條件:陰極、陽極,和超載。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Blitzdings - Shooting Star - Estrella fulminante - Estrella voraz - Étoile filante - Stella Folgorante - シューティング・スター - 별불꽃 - Spadająca gwiazda - Disparo Estelar - Шальная звезда - ดาวตก - 迸射流星 - 飛竄電火花 - - - Fügt einem Diener und seinen benachbarten Dienern $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to a minion and the minions next to it. - [x]Inflige $1 p. de daño -a un esbirro y a los esbirros -adyacentes al mismo. - Inflige $1 de daño a un esbirro y a los esbirros adyacentes. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et aux serviteurs adjacents. - [x]Infligge $1 |4(danno,danni) -a un servitore e -a quelli adiacenti. - ミニオン1体と -隣接するミニオンに -$1ダメージを -与える。 - 선택한 하수인과 그 양옆의 하수인들에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi oraz stronnikom obok_niego. - Cause $1 de dano a um lacaio e aos lacaios adjacentes. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу и существам по обе стороны от него. - สร้าง[b]ความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - 对一个随从及其相邻的随从造成$1点伤害。 - 對一個手下 -及其兩側的手下造成$1點傷害 - - - Ja, der Name ist nicht besonders wissenschaftlich. Aber in Dr. Bumms Labor geht es nicht um sprachliche Feinheiten, sondern um Ergebnisse. - Literally starstruck. - Está entrenando para conseguir el sobrenombre de «estrella de la muerte». - Para "estrellar" a tus enemigos. - Absolument sidérante. - Quando le stelle cadenti vengono prese alla lettera. - 流れ星ならぬ、流れ弾に注意。 - 악마가 들끓는 어딘가에서 본 적이 있는 것 같습니다. - Mało brakowało, a byłaby znana jako upadła gwiazda. - Versão tiro ao alvo de um programa com celebridades. - «Звезда во лбу» – не метафора! - อย่าลืมอธิษฐาน[b]ขอให้มีชีวิตรอด - 追星族请勿靠近。 - 電火球和電火柱都很安全,只有他特別危險。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Glibbersprüher - Gloop Sprayer - Irrigador de babas - Propagador de viscosidad - Pulvérisateur de gloup - Spargimuco - べとべとスプレーマン - 수액 살포자 - Szlamolejca - Jateador de Glub - Хлюпонизатор - นักพ่นกลู๊ป - 黏液喷射者 - 黏液噴灑者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie jedes benachbarten Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a copy of each adjacent minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia de cada -esbirro adyacente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia de cada esbirro adyacente. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une copie de chaque serviteur adjacent. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una copia dei -servitori adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> -隣接する各ミニオンの -コピーを1体ずつ -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들을 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię każdego sąsiedniego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia de cada lacaio adjacente a este. - <b>Боевой клич:</b> призывает копии существ по обе стороны от себя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่าง[b]ก๊อปปี้ของมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่อยู่ติดกับมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b> -为相邻的随从各召唤一个复制。 - <b>戰吼:</b>召喚兩側的 -手下的分身 - - - Glibber wird eigentlich in ganz geringen Dosen per Pipette aufgetragen. Aber hey, wir sind hier schließlich bei Dr. Bumm! - "Are you sure that's enough gloop?" -"Hold on." - ¡Mocomanguera! Riega la ciudad o riega la pradera. - —¿Seguro que es suficiente viscosidad? -—Un momento. - « - Vous croyez qu’il y a assez de gloup ? -- Attendez, je m’en occupe ! » - Il muco non è mai abbastanza. - 「本当に、べとべと足りてる?」 -「ちょっと待って」 - "그 정도 수액으로 괜찮겠어?" "괜찮아, 문제 없어." - „Przydałoby się więcej tego szlamu, prawda?”. „Już się robi”. - "Tem certeza que tem glub suficiente?" "Espera aí". - «Коллега, вы проверили уровень хлюпастости?» –_«Разуме... минуточку!» - "แน่ใจนะว่ากลู๊ปแค่นั้นพอแล้ว?" "เดี๋ยวจัดให้" - “加多少?200金币?”“加满!” - 「這樣灌滿了嗎?」「再來再來。」 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Nekriumphiole - Necrium Vial - Vial de nécrium - Vial de necrio - Fiole de nécrium - Fiala di Necrium - ネクリウムの小瓶 - 네크리움 약병 - Fiolka nekrium - Frasco de Necrium - Склянка с некрием - ขวดเนเครียม - 死金药剂 - 死金藥劑 - - - Löst das <b>Todesröcheln</b> eines befreundeten Dieners zweimal aus. - Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b> twice. - [x]Activa el <b>Último aliento</b> -de un esbirro amistoso -dos veces. - Activa dos veces el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado. - Déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié deux fois. - [x]Attiva due volte -il <b>Rantolo di Morte</b> -di un tuo servitore. - [x]味方の -ミニオン1体の -<b>断末魔</b>を -___2回発動させる。 - 아군 하수인의 -<b>죽음의 메아리</b> 능력을 2번 발동시킵니다. - Aktywuj dwukrotnie <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado duas vezes. - Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. - บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวสองครั้ง - 触发一个友方随从的<b>亡语</b>两次。 - 觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> -兩次 - - - Zwei Nahtoderfahrungen zum Preis von einer! - Two near-death experiences for the price of one! - ¡Dos experiencias cercanas a la muerte por el precio de una! - ¡Dos experiencias cercanas a la muerte al precio de una! - Deux expériences de mort imminente pour le prix d’une ! - Due esperienze ai confini della morte al prezzo di una! - 2回の臨死体験を1回分のお値段で! - 죽을 뻔한 경험을 두 번 연속으로 체험하게 해드립니다! - Dwa doświadczenia śmierci w cenie jednego! - Duas experiências de quase-morte pelo preço de uma! - Мы раз_– угу!_– покойники... И два_– ага!_– покойники! - ซื้อแค่หนึ่งแต่ได้รับประสบการณ์[b]เฉียดตายถึงสองครั้ง! - 一次消费,双重体验! - 兩次瀕死經驗,只花你一次的錢! - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - Totenwecker - Dead Ringer - Clonancio - Fatalito - Exhum-o-bot - Rintoccamorte - デッドリンガー - 듀금의 인도자 - Śmierciobot - Zaptizap - Смертозвон - เดดริงเกอร์ - 丧钟机器人 - 替死者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht einen Diener mit <b>Todesröcheln</b> aus Eurem Deck. - <b>Deathrattle:</b> Draw a <b>Deathrattle</b> minion from your deck. - [x]<b>Último aliento:</b> -Roba un esbirro -con <b>Último aliento</b> -de tu mazo. - <b>Estertor:</b> roba un esbirro con <b>Estertor</b> de tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez un serviteur -avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre deck. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca un servitore con -<b>Rantolo di Morte</b> -dal tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のデッキから -<b>断末魔</b>を持つミニオンを -1体引く。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -내 덱에서 <b>죽음의 메아리</b> -하수인을 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz stronnika z <b>Agonią</b> z_twojej_talii. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um lacaio com <b>Último Suspiro</b> do seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете из колоды существо [x]с <b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งใบจากเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>亡语</b>的随从牌。 - <b>死亡之聲:</b>從你的牌堆抽出一張<b>死亡之聲</b>手下 - - - „Nur noch 5 Minuten, Mutti.“ - Shortstop on N'zoth's softball team. - Se quedó fuera del equipo de baloncesto de N'zoth. - El defensor más letal del equipo de sóftbol de N'zoth. - Dans un dernier râle, juste avant de mourir, il fit appel à un ami. - Il migliore amico di N'zoth. - ン=ゾスのソフトボールチームではショートを守っている。 - 듀거! 듀거! 듀거! - Nigdy nie wyrósł z fazy mrocznego pseudonimu i różowych dodatków. - Originalmente era pra ser um controle remoto. - Звонит по всем. - ริงดิงดอง ริงดิงดอง ริง อะดิงดิงดิง - 砰砰博士的得力助手。精通枪术剑术,拥有惊人的恢复能力。 - 他是恩若斯壘球隊的游擊手。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Zephyriumbomberin - Seaforium Bomber - Bombardeadora de seforio - Bombardera de seforio - Lance hydroglycérine - Bombarola di Nitronite - シーフォーリウム・ボンバー - 시포리움 폭격수 - Specjalistka od ceczterium - Bombardeira de Cequatrum - Сефориевая бомбистка - มือระเบิดซีโฟเรียม - 爆盐投弹手 - 爆鹽炸彈客 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt eine -Bombe in das Deck Eures -Gegners. Wenn sie gezogen wird, -verursacht sie 5 Schaden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle a Bomb -into your opponent's deck. -When drawn, it explodes -for 5 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete una -bomba en el mazo de tu -oponente. Al robarla, explota - y le inflige 5 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> coloca una Bomba en el mazo de tu adversario. Cuando la robe, explotará por 5 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> place une bombe dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, explose et inflige_5_points_de_dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -una Bomba nel mazzo - dell'avversario. Quando viene -____pescata, infligge 5 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のデッキに「爆弾」1枚 -を混ぜる。「爆弾」は -引かれた際に爆発し -__5ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 덱에 -폭탄을 섞어 넣습니다. -폭탄을 뽑으면, 폭발하며 -피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดระเบิด[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ และ[b]สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อถูกจั่วได้ - <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 - <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 - - - Bomben sind die besten Freunde einer Goblinfrau. - Dress for the bomb you want, not the bomb you have. - La bomba te elige a ti, no tú a la bomba. - Lanzar bombas es un trabajo como cualquier otro. - L’hydroglycérine, c’est de la bombe ! - È bello condividere con gli altri le proprie passioni. - ダメなんだよ‥‥‥!そういうのが実にダメ‥‥!せっかく爆弾でスカッとしようって時に‥‥その妥協は傷ましすぎる‥‥‥‥!‥‥爆弾ってやつはさ‥‥‥‥小出しはダメなんだ‥‥‥‥! - "지뢰를 섞어 넣는 기계가 있었다고? 그거 괜찮네!" - Nie ma ryzyka, nie ma zabawy! - A única coisa melhor que Cequatrum é Cecincum. - Дорогая, одеваться нужно так, как будто собираешься метать царь-бомбу! - อย่าแต่งตัวให้เหมาะกับระเบิดที่มี จงแต่งตัวให้เหมาะกับระเบิดที่ต้องการ - 穿爱穿的衣服,炸爱炸的坏蛋。 - 堅持好東西要和好朋友分享的理念。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Bombe - Bomb - Bomba - Bomba - Bombe - Bomba - 爆弾 - 폭탄 - Bomba - Bomba - Бомба - ระเบิด - 炸弹 - 炸彈 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ihr erleidet 5 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -You take 5 damage. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Recibes 5 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 5 de daño. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Vous subissez 5_points de dégâts. - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Infligge -5 danni al tuo eroe. - <b>自動詠唱</b> -自分は5ダメージを -受ける。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 5 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 5 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Você recebe 5 de dano. - <b>При взятии</b> -вы получаете -5 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 5 แต้ม - <b>抽到时施放</b> -你受到5点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對你造成5點傷害 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Verkehrte Welt - Topsy Turvy - Patas arriba - Patas arriba - Sens dessus dessous - Sottosopra - アベコベーター - 발라당 - Zakręcenie - Troca-Tudo - Переворот - กลับหัวกลับหาง - 引力翻转 - 顛顛倒倒 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap a minion's Attack and Health. - Intercambia el ataque y_la_salud_de_un_esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - [x]Меняет местами атаку -и здоровье выбранного -существа. - สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - Völlig looooooosgelöst von der Erde_... - "Help! I've fallen and I can't get down!" - «¡Me he caído y no puedo levantarme!». - "¡Ayuda! ¡Me caí y no puedo bajar!" - « Au secours ! Je suis tombé à la renverse et je ne peux plus me relever ! » - "Aiuto! Sono caduto e non riesco a tornare giù!" - 「タスケテ!起キ上ガッチャッテ、転ベナイ!」 - 자매품으로 '철푸덕'도 있습니다. - „Pomocy! Przewróciłem się, a teraz nie mogę wstać!”. - "Socorro! Eu caí e não consigo me abaixar!" - Он хотел бы открыть свое дело, но никак не может встать на ноги. - "ช่วยด้วย! ข้าตกลงมาแล้ว[b]กลับลงพื้นไม่ได้!" - “救命!我掉……上去了!” - 救命啊!我掉「上」去了! - - Jim Nelson - - - - - - - - - Umgedreht - Downside Up - Cabeza abajo - Todo al revés - Vice versa - Soprasotto - コベアベ - 거꾸로 - Do góry nogami - Ponta-Cabeça - Вверх тормашками - หัวหางสลับกัน - 上下颠倒 - 上下顛倒 - - - Angriff und Leben durch Verkehrte Welt vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Topsy Turvy. - Ataque y salud intercambiados por Patas arriba. - Patas arriba ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par Sens dessus dessous. - Attacco e Salute scambiati dalla Magia Sottosopra. - アベコベーターに攻撃力と体力を入れ替えられた。 - 발라당에 의해 공격력과 생명력이 바뀜 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Zakręcenie. - Ataque e Vida foram invertidos por Troca-Tudo. - <i>Переворот</i> поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดยกลับหัวกลับหาง - 引力翻转使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被顛顛倒倒對調 - - - - - - - - Ektomantie - Ectomancy - Ectomancia - Ectomancia - Ectomancie - Ectomanzia - 蝕媒術 - 심령술 - Ektomancja - Ectomancia - Эктомантия - ศาสตร์สื่อวิญญาณ - 炼魂术 - 煉魂術 - - - Ruft eine Kopie jedes Dämons herbei, den Ihr kontrolliert. - Summon copies of all Demons you control. - [x]Invoca copias -de todos los demonios -que controlas. - Invoca copias de todos los Demonios que controles. - Invoque des copies de tous les Démons que vous contrôlez. - [x]Evoca copie -dei tuoi Demoni. - [x]味方の全ての悪魔の -コピーを召喚する。 - [x]내 전장의 모든 악마를 -복사하여 소환합니다. - Przyzwij kopie wszystkich Demonów, które kontrolujesz. - Evoque cópias de todos os Demônios que você controlar. - Призывает копии всех демонов под вашим контролем. - เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของปีศาจทั้งหมดใน[b]สนามฝั่งคุณ - 召唤你控制的所有恶魔的复制。 - 為你場上全部的惡魔召喚分身 - - - „Zerek! Raus aus meinem Labor!“ - "Zerek! Stay out of my lab!" - ¡Es un espectro omnivagante de la clase 5! - "¡Zerek! ¡No entres en mi laboratorio!" - « Zerek ! Ne t’approche pas de mon labo ! » - "Zerek! Stai lontano dal mio laboratorio!" - 「ゼレク!私の研究室に入るな!」 - "제레크! 내 연구실에서 썩 나가지 못해?!" - „Zerek! Wynocha z mojego laboratorium!”. - "Zerek! Fora do meu laboratório!" - «Зерек!!! Не смей приближаться к моей лаборатории!» - "เซเรค! อย่ายุ่งกับแล็บของข้า!" - "泽里克!滚出我的实验室!" - 「澤瑞克!滾出我的實驗室!」 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - Mulchmampfer - Mulchmuncher - Trituradora de abono - Masticabono - Mâche-écorce - Concimatron - マルチマンチャー - 우걱전차 - Ściółkożerca - Masca-Musgo - Дробилка - มัลช์มันเชอร์ - 植被破碎机 - 堆肥吞食者 - - - <b>Eifer</b>. Kostet (1) weniger für jeden befreundeten Treant, der in diesem Spiel gestorben ist. - <b>Rush</b>. Costs (1) less for each friendly Treant that died this game. - [x]<b>Embestir</b> -Cuesta (1) cristal menos -por cada antárbol amistoso -que haya muerto -en esta partida. - <b>Acometida</b>. Cuesta (1) menos por cada Antárbol aliado que haya muerto en esta partida. - <b>Ruée</b> -Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque tréant allié mort pendant cette partie. - <b>Assalto</b>. Costa (1) in meno per ogni tuo Treant morto in questa partita. - [x]<b>急襲</b> -この対戦で死亡した -味方の「トレント」 -1体につきコストが -(1)減る。 - <b>속공</b>, 이번 게임에서 죽은 아군 나무정령 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Zryw</b> -Kosztuje (1) mniej za każdego przyjaznego Drzewca, który zginął w tej grze. - <b>Rapidez</b>. Custa (1) a menos para cada Arvoroso aliado morto nesta partida. - <b>Натиск</b>. Стоит на (1) меньше за каждого [x]вашего древня, погибшего -в этом матче. - <b>จู่โจม</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อทรีแอนท์[b]ฝ่ายคุณแต่ละตัวที่ตายในเกมนี้ - <b>突袭</b> -在本局对战中,每有一个友方树人死亡,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>衝刺</b>。本賽局中 -死亡的每個友方樹人使消耗減少(1) - - - „Was ist das?“ – „Ein Mulchmampfer.“ – „Und was macht er?“ – „Er mampft Mulch.“ - The latest advancement in -hippo-botany. - Tecnología punta de la hipobotánica. - Lo último en hipopobotánica. - Hippo-hippo glouton, mâchez pour gagner ! - I Treant non sono mai tranquilli quando questa carta è nel tuo mazzo. - 最新のカバ植物学の結晶。 - 예전에는 나무를 뽑아서 나무정령을 만들더니 이젠 그 나무정령을 먹는 기계를 만드는군요. - Nowoczesna alternatywa dla kompostownika. - A mais recente invenção no campo da hipopobotânica. - Последнее слово в гиппоботанике. - นวัตกรรมล่าสุดจาก[b]สาขาพฤกษศาสตร์ฮิปโป - 仿生科技的最新成果。 - 河馬與植物學研究的最新成果。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Machtwort: Klonen - Power Word: Replicate - Palabra de poder: réplica - Palabra de poder: Duplicar - Mot de pouvoir : Réplication - Parola del Potere: Replica - 真言・複製 - 신의 권능: 복제 - Słowo mocy: Replikacja - Palavra de Poder: Replicar - Слово силы: Репликация - วาจาแห่งพลัง: จำลอง - 真言术:仿 - 真言術:仿 - - - Wählt einen befreundeten Diener und ruft eine Kopie (5/5) davon herbei. - Choose a friendly minion. Summon a 5/5 copy of it. - [x]Elige a un esbirro -amistoso. Invoca -una copia 5/5 -de ese esbirro. - Elige un esbirro aliado e invoca una copia 5/5 de él. - Vous choisissez un serviteur allié. En invoque une copie_5/5. - Seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia 5/5. - [x]味方のミニオン -1体を選択する。 -そのミニオンの5/5の -コピーを1体召喚する。 - 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -복사하여 5/5 하수인으로 -소환합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij_jego_kopię_5/5. - Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia 5/5 dele. - Призывает копию 5/5 вашего выбранного существа. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ 5/5 ของมัน - 选择一个友方随从,召唤一个该随从的5/5复制。 - 選擇一個友方手下,召喚一個 -它的5/5分身 - - - Auch erhältlich im Sparpaket mit den Machtworten „Wohnen“, „Schonen“ und „Melonen“. - Available as a bundle, along with Power Words: Detonate, Animate, Annihilate, and Paper Weight. - Parte de un pack que contiene, además, las Palabras de poder: detonar, animar, arrasar y molar cantidad. - Disponible en paquete junto con las Palabras de poder: Detonar, Animar, Aniquilar y Pisapapeles. - « Je veux plus de vie, Dr Boum. » - Parola del Potere: Replica. -Parola del Potere: Replica. -Parola del Potere: Replica. - 「真言・覚醒」、「真言・促成」、「真言・肉声」、「真言・こいつはくせぇッー!」とセットになった、お得な「真言バンドル」でも販売中。 - 신의 권능: 폭사, 조립, 분해, 야근 등과 함께 묶음 상품으로도 구매할 수 있습니다. - Dostępne w zestawie ze słowami mocy: detonacja, ożywienie, anihilacja i przycisk do papieru. - Vendida em conjunto com Palavra de Poder: Detonar, Animar, Aniquilar e Peso de Papel. - Идет в комплекте со словами силы «Детонация», «Аннигиляция», «Реанимация» и «Прострация». - วางจำหน่ายเป็นชุดร่วมกับ[b]วาจาแห่งพลัง: ปกครอง, รับรอง, เฝ้ามอง, และกระป๋อง - 现已加入真言术合集。同系列还有:爆炸、复生和歼灭。 - 本來叫做真言術:複製。同個系列的真言術還包括引爆、活化和殲滅。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - Geklont - Replicated - Réplica - Duplicado - Répliqué - Replica - 複製体 - 복제됨 - Replikacja - Replicado - Репликант - จำลอง - 仿制 - 仿製 - - - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5 - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5。 - 5/5 - - - - - - - - - - Galaktischer Gesandter - Celestial Emissary - Emisario celestial - Emisario celestial - Émissaire céleste - Emissario Celeste - 星界からの使者 - 별빛 사절 - Gwiezdny wysłannik - Emissário Celestial - Посланник небес - ทูตแห่งดวงดาว - 星界密使 - 星界特使 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer nächster Zauber in diesem Zug hat <b>Zauberschaden +2</b>. - <b>Battlecry:</b> Your next spell_this turn has <b>Spell_Damage +2</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu próximo -hechizo en este turno -tiene <b>+2 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Grito de batalla:</b> tu próximo hechizo este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> votre prochain sort pendant ce tour a <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -la prossima Magia che -lanci in questo turno -ha <b>+2 Danni Magici</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン、自分が -次に使用する呪文は -____<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Twoje następne zaklęcie w_tej turze ma <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваше -следующее заклинание -на этом ходу получает -________<b>урон от заклинаний +2</b>.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณร่ายในเทิร์นนี้มี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>战吼:</b>在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - <b>戰吼:</b>本回合 -你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> - - - Ihr glaubt ja gar nicht, was passiert, wenn man direkt nach ihm die Münze spielt. Das müsst Ihr einfach ausprobieren! - Casting with the stars. - ¡Hasta el infinito y más allá! - Para bailar con las estrellas tienes que aprender a volar. - Je danse avec les étoiles. - Lo attende una carriera stellare. - 回答を間違えたヤツらの部屋には行かない。 - 샤라랄라랄랄라~ - „Taniec z gwiazdami” to jego ulubiony program. - Estava escrito nas estrelas. - Пассы со звездами. - คืนที่ดาวเต็มฟ้า ฉันจินตนาการว่ายิงเวทใส่หน้าเธอ - 唯爱与星辰共舞。 - 嗜好是與星星共舞。 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - - - - - - Galaktische Macht - Celestial Power - Poder celestial - Poder celestial - Pouvoir céleste - Potere Celestiale - 星界の力 - 별빛의 힘 - Gwiezdna moc - Poder Celestial - Небесная мощь - พลังแห่งดวงดาว - 星界之力 - 星界之力 - - - <b>Zauberschaden +2</b> bei Eurem nächsten Zauber in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +2</b> for your next spell this turn. - Tu próximo hechizo en este turno tiene<b>+2 de daño con hechizos</b>. - El próximo hechizo que lances este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - Votre prochain sort pendant ce tour a -<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - La prossima Magia che lanci in questo turno ha <b>+2 Danni Magici</b>. - このターン、自分が次に使用する呪文は<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b> - Twoje następne zaklęcie w tej turze ma <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от заклинаний +2</b>. - เทิร์นนี้เวทมนตร์[b]ใบถัดไปของคุณมี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - 本回合你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - Galaktische Macht - Celestial Power - Poder celestial - Poder celestial - Pouvoir céleste - Potere Celestiale - 星界の力 - 별빛의 힘 - Gwiezdna moc - Poder Celestial - Небесная мощь - พลังแห่งดวงดาว - 星界之力 - 星界之力 - - - <b>Zauberschaden +2</b> bei Eurem nächsten Zauber in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +2</b> for your next spell this turn. - Tu próximo hechizo en este turno tiene<b>+2 de daño con hechizos</b>. - El próximo hechizo que lances este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - Votre prochain sort pendant ce tour a -<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - La prossima Magia che lanci in questo turno ha <b>+2 Danni Magici</b>. - このターン、自分が次に使用する呪文は<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b> - Twoje następne zaklęcie w tej turze ma <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от заклинаний +2</b>. - เทิร์นนี้เวทมนตร์[b]ใบถัดไปของคุณมี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - 本回合你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - Explodinator - Explodinator - Explosionador - Explosionador - Bombardateur - Esplosivatore - エクスプローディネーター - 폭발 전문가 - Bombotron - Explodidor - Взрывинатор - เอ็กซ์โพลดิเนเตอร์ - 投弹机器人 - 爆彈終結者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Goblinbomben (0/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 0/2 Goblin Bombs. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca dos bombas -goblin 0/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Bombas goblin 0/2. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque deux bombes gobelines_0/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Bombe Goblin 0/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -0/2の -「ゴブリン爆弾」を -___2体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -0/2 고블린 폭탄을 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij dwie Goblińskie bomby 0/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque duas -Bombas Goblínicas 0/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает две гоблинские бомбы 0/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกระเบิดก็อบลิน 0/2 สองลูก - <b>战吼:</b>召唤两个0/2的地精炸弹。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -0/2哥布林炸彈 - - - Wenn Ihr hundertpro sicher sein wollt, dass Ihr jeden, der Euch auf die Nerven geht, hochjagt, dann gibt’s keine Alternative. - When it absolutely, positively, has to blow up overnight. - El desexplosionador que lo desexplosione, buen desexplosionador será. - Nació para causar explosiones. - « Y a des fois comme ça, y a pas assez de bombes. » - Quando esplodere non è una scelta. - 「コッチヲ見ロッ!」「コッチヲ見ロッ!」 - 뭔가를 반드시, 완벽하게, 모조리 터트려야 할 때 사용합니다. - Dostawa pod drzwi adresata gratis! - Quando você precisa de alguém para fazer uma entrega em mãos. - До утра рванет стопудово. Что? Нет, в тротиловом эквиваленте. - ส่งระเบิดตรงถึงมือคุณ[b]ทันทีที่สั่ง ไม่คิดค่าส่ง - 有什么比一个炸弹还棒的?当然是两个炸弹啦! - 如果你絕對,非常想要爆一整個晚上的話,好東西在這裡。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Drohender Nimbus - Menacing Nimbus - Nimbo amenazador - Nimbo amenazante - Nimbus menaçant - Nembo Minaccioso - 荒ぶる雨雲 - 성난 먹구름 - Mroczny nimbostratus - Nimbo Ameaçador - Грозовое облако - เมฆนิมบัสคุกคาม - 凶恶的雨云 - 兇惡的雨雲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -einen zufälligen Elementar auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Elemental to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -un elemental aleatorio -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un Elemental aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire aléatoire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano un -Elementale casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなエレメンタル -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 정령을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego Żywiołaka -do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Elemental aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайного элементаля. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดวิญญาณธาตุ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张元素牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個隨機 -元素到你的手中 - - - Er sorgt für Wirbel. - Electra stores her elementals in the cloud. - Electra almacena a sus elementales en la nube. - Electra guarda sus elementales en la nube. - Électra stocke ses élémentaires dans le nuage. - Elettra archivia i propri Elementali nel cloud. - エレクトラはエレメンタル達を雲の中に囲っている。 - 엘렉트라는 정령들을 구름 속에 숨겨두나보군요. - Elektra przechowuje swoje żywiołaki w chmurze. - Electra armazena os elementais dela na nuvem. - Электра хранит своих элементалей в облаке. - อีเล็กตร้าเก็บวิญญาณธาตุ[b]ของเธอไว้ในระบบคลาวด์ - 伊莱克特拉把她的元素藏在了云端里。 - 伊雷特拉把她的元素都放在雲端。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - Planierstier - Bull Dozer - Toro mecánico - Tractoro - Bulldozer - Toro Carenato - ブル・ドーザー - 뿔도저 - Byczy buldożer - Tratouro - Буйвольдозер - บูลโดเซอร์ - 机械推土牛 - 推土機牛 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Bei unebenen Flächen sieht er rot. - Leave them alone for two minutes and they go right into sleep mode. - Esto... Vale, técnicamente es un toro mecánico, pero no es lo que uno se esperaría. - El terror de los toreros en el mundo de la construcción. - À force de racler la poussière, il a les yeux tout rouges. - Ha una grossa benna e non ha paura di utilizzarla. - ブル・ドーザー!メカンガルー!コメカンガルー!只今惨状(アチョー!ヒョヒョヒョヒョ) - 2분 동안 내버려 두면 대기 상태에 돌입합니다. - Dzięki temu wynalazkowi korrida stanie się humanitarna. - Se você não mexer com ele por dois minutos, ele entram no modo soneca. - Если оставить его в покое на пару минут, он сразу же переходит в режим сна. - เจ้าของเดียวกับผลิตภัณฑ์[b]การเกษตรตรา "หัววัวรถไถ" - 放着不动两分钟后,会自动进入休眠模式。 - 放著不動兩分鐘就會進入休眠模式。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Mikrotechnikerin - Microtech Controller - Piloto de microbots - Controladora técnica - Contrôleuse de microbots - Pilota di Microbot - マイクロロボ操縦者 - 초소형 로봇 조종사 - Kontrolerka mikrobotów - Microtécnica de Controle - Микроконтроллер - นักควบคุมหุ่นจิ๋ว - 微机操控者 - 微機器遙控師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Mikrobots (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Microbots. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca dos microbots 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Microbots 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux microbots_1/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Microbot 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1の -「マイクロロボ」を -___2体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -1/1 초소형 로봇을 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Mikroboty 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Microrrobôs 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух микроботов 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ไมโครบอท_1/1_สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两个1/1的微型机器人。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -1/1微型機器人 - - - Technik, die begeistert. - Best-selling author of "How to Make Friends You Completely Control." - Autora del éxito de ventas «Cómo hacer amigos a los que controlar». - Exitosa autora de "Cómo ganar amigos y controlarlos por completo". - Le serviteur qui avait le contrôle de ces machines, Kysten, envoya deux microbots sur le champ de bataille. - Quando la passione per il modellismo diventa un lavoro. - ベストセラー「人をロボ化す」の著者。 - 불티나게 팔리고 있는 책인 "내가 완벽하게 조종할 수 있는 친구 만들기"의 저자입니다. - Autorka bestsellerowej książki „Jak zdobyć przyjaciół i przejąć nad nimi kontrolę”. - Autora do best-seller "Como fazer amigos e controlar pessoas". - Автор бестселлера «Как завести абсолютно контролируемых друзей». - ผู้เขียนหนังสือขายดี "วิธีผูกมิตร[b]กับคนที่คุณควบคุมได้เบ็ดเสร็จ" - 畅销书《操纵你的朋友圈》作者。 - 她是暢銷書《如何贏取機械友誼與完全控制它們》的作者。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - Omegaagentin - Omega Agent - Agente Omega - Agente omega - Agent Oméga - Agente Omega - オメガ・エージェント - 오메가 요원 - Agentka Omega - Agente Ômega - Омега-агент - สายลับโอเมก้า - 欧米茄探员 - 奧米伽密探 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei, wenn Ihr 10 Mana[d]kristalle habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you have 10 -Mana Crystals, summon -_2 copies of this minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tienes 10 cristales -de maná, invoca 2 copias -de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 10 Cristales de maná, invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque 2_copies de ce serviteur si vous avez 10_cristaux de mana. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se hai 10 Cristalli -di Mana, evoca due -copie di se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルが -10個ある場合 -このミニオンのコピーを -2体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정이 10개면, -이 하수인을 둘 복사하여 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz 10 kryształów many, przyzwij dwie kopie tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver 10 Cristais de Mana, evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> если у вас 10_кристаллов маны, призывает 2 копии этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]คริสตัลมานา 10 อัน เรียกร่าง[b]ก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้_2_ตัว - <b>战吼:</b>如果你有十个法力水晶,召唤该随从的两个复制。 - [x]<b>戰吼:</b>若你有10顆 -法力水晶,召喚2個 -此手下的分身 - - - Sie ernährt sich nur omeganisch. - They don't just find the truth. They give it a ten second head start, then hunt it down. - También conocida como agente 003, la unidad con menos colesterol de toda la brigada. - No solo buscan la verdad. Le dan diez segundos de ventaja y después salen a cazarla. - Voilà, ça c’est le vrai moi ! Pas celui-là ! Pas celui-là ! Gagné ! Perdu ! - Non si limita a scoprire la verità. Le fornisce 10 Mana di vantaggio e poi la insegue. - 彼女らは、ただ真実を見つけ出すだけではない。10数える間逃げることを許し、それから追い立てるのだ。 - "요원들아, 달려들어!" "헛것이 보이나?" "헛것이 보이나?" - Bez wytchnienia poluje na prawdę. Prawda ucieka, ile sił w nogach. - Para eles, não basta achar a verdade. Sempre dão dez segundos de vantagem, depois saem à caça dela. - Они не просто ищут истину. Они дают ей 10 секунд форы, чтобы дать получше спрятаться. - ไม่ใช่แค่ตามล่าหาความจริง พวกเขาให้ความจริงล่วงหน้า[b]ไปก่อนสิบวินาที แล้วค่อยออกตามล่า - 不只是寻找真相,她们还会给对手十秒钟的时间,再进行抓捕。 - 不只會找出真相,還會給目標十秒鐘的機會,然後再獵殺它。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Mechanoei - Mechano-Egg - Mecahuevo - Huevo mecánico - Mécanœuf - Robouovo - メカーノ・エッグ - 기계 알 - Mechaniczne jajo - Ovo Mecânico - Механояйцо - เมคาโน-เอ้ก - 机械蛋 - 機械蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Robosaurus (8/8) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon an 8/8 Robosaur. - <b>Último aliento:</b> -Invoca un robosaurio 8/8. - <b>Estertor:</b> invoca un Robosaurio 8/8. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un robosaure_8/8. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Robosauro 8/8. - [x]<b>断末魔:</b> -8/8の -「ロボザウルス」を -__1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -8/8 공룡로봇을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Robozaura 8/8. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Robossauro 8/8. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает робозавра_8/8. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกโรโบซอร์ 8/8 - <b>亡语:</b>召唤一个8/8的机械暴龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -8/8機械暴龍 - - - Für alle, denen der Arzt zu mehr Eisen rät. - When you need more iron in your diet. - Para esos momentos en los que necesitas más hierro en tu dieta. - Para cuando necesitas incorporar más hierro en tu dieta. - Boum crée des robots. Boum fusionne avec les robots. Boum invoque des dinosaures. Les dinosaures fusionnent avec les robots. Boum crée le robosaure… - Quando serve più ferro nella propria dieta. - 鉄分が不足しがちな食生活に。 - 식단에 철분이 더 필요할 때 안성맞춤입니다. - Jedz je trzy razy w tygodniu, a wzbogacisz dietę w żelazo. - Para o caso de você precisar de mais ferro na sua dieta. - Обогатите свой рацион железом! - สำหรับเวลาที่คุณอยาก[b]เพิ่มธาตุเหล็กให้ร่างกาย - 补铁补血,健康之选。 - 需要攝取更多鐵的話,這是最佳來源。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - - - Robosaurus - Robosaur - Robosaurio - Robosaurio - Robosaure - Robosauro - ロボザウルス - 공룡로봇 - Robozaur - Robossauro - Робозавр - โรโบซอร์ - 机械暴龙 - 機械暴龍 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - Funkenantrieb - Spark Engine - Motor de chispas - Motor de chispas - Moteur à étincelle - Motore a Scintilla - スパーク・エンジン - 불꽃 엔진 - Silnik iskrowy - Motor Faiscante - Искродвигатель - สปาร์คเอนจิน - 火花引擎 - 火花飛艇 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Funken (1/1) mit <b>Eifer</b> auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a -1/1 Spark with <b>Rush</b> to_your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade una chispa 1/1 -con <b>Embestir</b> -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una Chispa 1/1 con <b>Acometida</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une étincelle_1/1 avec <b>Ruée</b> dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano -una Scintilla 1/1 -con <b>Assalto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「スパーク」1体を -____自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 1/1 불꽃을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Iskrę 1/1 ze <b>Zrywem</b> do_twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma Faísca 1/1 com <b>Rapidez</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку искру 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มประกายไฟ 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b>_หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将一张1/1并具有<b>突袭</b>的火花置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個有<b>衝刺</b>的1/1火花到你的手中 - - - Er muss immer dazwischenfunken. - He goes by Bzzzzt Aldrin. - Añade a tu mano la chispa... ¿de la vida? Va a ser que no. - Se hace llamar Bzzzzt Aldrin. - Hé, je crois que j’ai vu une étincelle… - Scintille e motori, gioie e dolori. - 彼の通り名は「バズ・ドルドルン」、新しい世界を目指す勇気あるパイロット。 - 불꽃이 엔진인 걸까요, 아니면 조종사가 불꽃인 걸까요? - Czy na pewno powinno z niego lecieć tyle iskier..? - Também chamam de Bzzzzt Aldrin. - Его брал с собой в полет сам Бззз Олдрин. - สปาร์คตั้งแต่ครั้งแรกที่สบตา - 它要追随巴基·奥尔德林的脚步。 - 它要追隨巴斯‧阿姆斯壯的腳步。 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - - - - - Arkaner Dynamo - Arcane Dynamo - Dinamo Arcana - Dínamo arcano - Dynamo arcanique - Dinamo Arcana - 魔力ダイナモ - 비전 발전기 - Tajemne dynamo - Dínamo Arcano - Магический генератор - อาร์เคนไดนาโม - 奥能水母 - 秘法魔腦 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber, der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell that costs (5) or more. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo -que cueste -(5) cristales o más. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo que cuesta (5) o más. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> -un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) de mana ou plus. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia -da 5 o più Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -コスト(5)以上の呪文を -1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -비용이 (5) 이상인 -주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço que custa -(5) ou mais. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание за (5) или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ที่มีค่าร่าย (5) หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個消耗(5)以上的法術 - - - Uns sind die Gläser ausgegangen, also haben wir die Gehirne in alle möglichen anderen Sachen gepackt. - We ran out of jars, so we started putting brains in other stuff. - Te puede destrozar en cualquier momento en una batalla de rap. - Como nos quedamos sin tarros, comenzamos a guardar cerebros en cualquier lugar. - Contrairement aux autres créatures de la même espèce, celle-ci est dotée d’un cerveau complexe, j’en reste médusé ! - Abbiamo finito i vasi, così abbiamo cominciato a mettere i cervelli in altri contenitori. - ガラス瓶を切らしたので、脳ミソの新しい保管容器が必要になったのだ。 - 뇌를 보관할 병이 모자라서 일단 아무 곳에나 넣어봤습니다. - „Skończyły nam się słoiki, więc zaczęliśmy upychać mózgi gdzie popadnie”. - Acabaram todos os potes, então começamos a colocar os cérebros em outras coisas. - Банки закончились, и мы стали совать мозги куда попало. - เราไม่มีขวดโหลเหลือแล้ว ก็เลยเอาสมองไปใส่ใน[b]อย่างอื่นแทน - 外表美丽却异常凶猛。触手能释放出电流,迅速将猎物麻痹致死。 - 最討厭被人叫做水母腦。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - EMP-Expertin - E.M.P. Operative - Operativa de PEM - Agente de P.E.M. - Agent émetteur d’I.E.M. - Agente Elettromagnetica - 電磁パルス工作員 - E.M.P. 비밀요원 - Elektromagnetyczna agentka - Agente de P.E.M. - Агент ЭМИ - หน่วยปฏิบัติการ E.M.P. - 电磁脉冲特工 - E.M.P.特務 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Mech. - <b>Battlecry:</b> Destroy a Mech. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye un robot. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un Meca. - <b>Cri de guerre_:</b> -détruit un Méca. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -__メカ1体を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -기계를 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Mecha. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um Mecanoide. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранный механизм. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนเครื่องจักร[b]หนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -消灭一个机械。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個機械 - - - EMP, mit freundlichen Grüßen. Die Mechs liegen mir zu Füßen, denn ich stehe drauf. - "I said this looks like a job for me -So everybody just follow me -'Cause we need a little E.M.P. -'Cause it feels so mechy without me…" - No le tiembla el pulso electromagnético. - "Más inteligente que la 99, más fuerte que Lara…" Todos me adulan cuando necesitan mis servicios... - Son appareil lui permet d’introduire des bugs dans la matrice et d’arrêter les Méca. - Il peggior incubo di ogni reparto IT. - 日が暮れるように -弱くなってゆくよ -消えかかる メカのパルス -I'm here - ¿Quién es Sombra? - Mechom aż wygina się metal ze strachu, gdy tylko ktoś o niej wspomni. - "Diga, se te deixei faltar robô, se o meu pulso é sem valor, se não fui agente pra você..." - О, как устала я возиться вечно с теми, -Кто механизмы «номинирует на ЭМИ»... - มองทางโน้นไม่มี E -มองทางนี้ไม่เจอ M -มองทางไหนถึงเจอ P - 我说这事非得我出马不行 -所有人都给我过来这里听 -因为我们需要一点E.M.P. -因为它们只能由我来搞定 - 看來這件事非我來不行, -所有人都給我過來這裡。 -我們會需要一點E.M.P., -只有我可以解決這些機器… - - - Vernichtet einen Mech. - Destroy a Mech. - Destruye un robot. - Destruye un Meca. - Détruit un Méca. - Distrugge un Robot. - メカ1体を破壊する。 - 기계 처치 - Zniszcz Mecha. - Destrua um Mecanoide. - Уничтожить механизм. - ทำลายมินเนี่ยน[b]เครื่องจักรหนึ่งตัว - 消灭一个机械。 - 摧毀一個機械 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - Omegahirn - Omega Mind - Mente Omega - Mente omega - Esprit Oméga - Mente Omega - オメガ・マインド - 오메가 의식 - Świadomość Omega - Mente Ômega - Омега-разум - โอเมก้าไมนด์ - 欧米茄灵能者 - 奧米伽靈能者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Zauber -haben in diesem Zug -<b>Lebensentzug</b>, wenn Ihr 10 -Manakristalle habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you have 10 -Mana Crystals, your spells - have <b>Lifesteal</b> this turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tienes 10 cristales de maná, -tus hechizos tienen <b>Robo de vida</b> -durante este turno. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 10 Cristales de maná, tus hechizos tienen <b>Robavida</b> este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> vos sorts ont <b>Vol de vie</b> pendant ce tour si vous avez 10_cristaux de mana. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -10 Cristalli di Mana, le tue -Magie hanno <b>Furto Vitale</b> -per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルが -10個ある場合 -このターンの間、自分の -______呪文は<b>生命奪取</b>を得る。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 마나 수정이 -10개면, 이번 턴에 내 주문이 -<b>생명력_흡수</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz 10 kryształów many, twoje zaklęcia mają w tej turze <b>Kradzież życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver -10 Cristais de Mana, seus -feitiços têm <b>Roubar_Vida</b> neste_turno. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -10 кристаллов маны, -ваши заклинания -на этом ходу получают -<b>«Похищение жизни»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณมีคริสตัล[b]มานา_10_อัน เวทมนตร์ของ[b]คุณมี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>如果你有十个法力水晶,在本回合中你的所有法术具有 -<b>吸血</b>。 - <b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,本回合你的法術獲得<b>生命竊取</b> - - - Sie ist ein echter Blitzmerker. - Has a side-business selling her lipstick shade, "Omega Red." - Hizo su fortuna con un negocio de pintalabios; gracias al éxito de ventas de su tono exclusivo: rojo omega. - Tiene un negocio paralelo donde vende su lápiz labial "Omega Rojo". - Toute ressemblance avec Oméga rouge est purement fortuite. - Mente sapendo di mentire. - 彼女は副業として、愛用する「オメガレッド」色の口紅を売っている。 - 부업으로 자신이 만든 틴트 "오메가 레드"를 팝니다. - Została ambasadorką linii kosmetyków „Czerwień Omega”. - Ela tem um negócio paralelo de venda de batons, chamado "Ômega Vermelho". - В свободное от работы время продвигает свою линию авторской косметики «Красная Омега». - เธอมีธุรกิจเสริมคือการขาย[b]ลิปสติกสีพิเศษ "โอเมก้าเรด" - 代价就是掉头发和坐轮椅。 - 她的副業是賣口紅,最暢銷的顏色是「奧米伽紅」。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Geistverschmelzung - Mind Meld - Fusión mental - Fusión mental - Jonction d’esprit - Fusione Mentale - 精神融合 - 정신 융합 - Zespolenie umysłów - Fusão Mental - Слияние разумов - หลอมรวมจิต - 心智融合 - 心智融合 - - - Eure Zauber haben in diesem Zug <b>Lebensentzug</b>. - Your spells have <b>Lifesteal</b> this turn. - [x]Tus hechizos tienen -<b>Robo de vida</b> este turno. - Tus hechizos tienen <b>Robavida</b> durante este turno. - Vos sorts ont <b>Vol de vie</b> pendant ce tour. - Le tue Magie hanno <b>Furto Vitale</b> per questo turno. - このターンの間、自分の呪文は<b>生命奪取</b>を得る。 - 이번 턴에 내 주문이 <b>생명력 흡수</b> - Twoje zaklęcia mają w tej turze <b>Kradzież życia</b>. - Seus feitiços têm <b>Roubar Vida</b> neste turno. - Ваши заклинания -на этом ходу получают [x]<b>«Похищение жизни»</b>. - เวทมนตร์ของคุณมี <b>สูบชีวิต</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的法术具有<b>吸血</b>。 - 本回合你的法術獲得<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - Entflohenes Versuchstier - Loose Specimen - Espécimen suelto - Espécimen suelto - Spécimen en fuite - Esemplare in Fuga - 逃走する試験体 - 풀려난 표본 - Okaz na wolności - Espécime Desembestado - Сбежавший образец - ตัวทดลองหลุด - 脱逃的样本 - 脫逃的活體樣本 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht -6 Schaden, der zufällig auf andere befreundete Diener verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 6 damage randomly split among other friendly minions. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 6 p. -de daño que se dividen - aleatoriamente entre otros -esbirros amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño dividido aleatoriamente entre los demás esbirros aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 6_points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres serviteurs alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 6 danni suddivisi -casualmente tra gli -altri tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計6ダメージを -自身を除く味方のミニオンに -ランダムに振り分ける。 - <b>전투의_함성:</b> 다른 모든 아군 하수인에게 6의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Rozdziel losowo 6 pkt. obrażeń między pozostałych przyjaznych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 6 de dano dividido aleatoriamente entre outros lacaios aliados. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 6 ед. -урона, случайно распреде- -ляемого между другими -__вашими существами. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่างมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมดในฝ่ายคุณ - <b>战吼:</b>造成6点伤害,随机分配到所有其他友方随从身上。 - <b>戰吼:</b>造成6點 -傷害,隨機分給其他友方手下 - - - Da lässt man Todespirscher Rexxar mal zwei Minuten im Labor allein_... - You leave Deathstalker Rexxar alone in the lab for TWO minutes… - Dejas a Rexxar Mortacechador dos minutos solo en el laboratorio y mira lo que pasa. - Dejas al Mortacechador Rexxar solo en el laboratorio por DOS minutos y… - Voilà ce qui se passe quand on laisse Rexxar le nécrotraqueur seul dans le labo DEUX minutes… - Lasci Rexxar il Predamorte da solo nel laboratorio per due minuti e... - 死線の追跡者レクサーを研究室で一人にして、ちょっと目を離したら… - 어쩐지 연구실에 죽음추적자 렉사르가 잠시 들어온 것 같더라... - Zostawisz Rexxara samego w laboratorium na DWIE minuty i oto efekty... - A pessoa deixa Rexxar, o Sicário, sozinho no laboratório por DOIS minutos, e olha aí... - Ловчий смерти Рексар провел в лаборатории всего ПЯТЬ секунд... - เผลอปล่อยเดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ไว้ในแล็บคนเดียว[b]แค่สองนาที... - 看看,这就是把死亡猎手雷克萨留在实验室的后果。 - 把『死屍獸王』雷克薩單獨留在實驗室才兩分鐘而已… - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - ジリアックス - 질리악스 - Ziliax - Zilliax - Зиллиакс - ซิลิแอกซ์ - 奇利亚斯 - 齊里亞斯 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b>, <b>Eifer</b> - <b>Magnetic</b> -<b><b>Divine Shield</b>, <b>Taunt</b>, Lifesteal, Rush</b> - <b>Magnetismo</b> -<b><b>Escudo divino</b> -<b>Provocar</b> -Robo de vida -Embestir</b> - <b>Magnetismo</b> -<b><b>Escudo divino</b>, <b>Provocación</b>, Robavida,_Acometida</b> - <b>Magnétisme</b>, <b>Bouclier_divin</b>, <b>Provocation</b>, -<b>Vol_de_vie</b>, <b>Ruée</b> - <b>Magnetismo</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Provocazione</b>. <b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>. - <b>超電磁</b> -<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> -<b>生命奪取</b>、<b>急襲</b> - <b>합체</b>, <b>천상의 보호막</b> -<b>도발</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>속공</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Kradzież_życia</b> -<b>Zryw</b> - <b>Magnético,</b> -<b><b>Escudo Divino</b>, <b>Provocar</b>, Roubar Vida, Rapidez</b> - <b>Магнетизм -Божественный щит -Провокация -Похищение жизни -Натиск</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> สูบชีวิต จู่โจม</b> - <b>磁力,圣盾,嘲讽,吸血,突袭</b> - <b>合體</b> -<b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -<b>生命竊取</b>、<b>衝刺</b> - - - Manno! Wenn er doch nur Todesröcheln hätte_... - Everything but the kitchen sink. Oh wait, there's one on his back. - Esto le da un nuevo significado al concepto de robot multiusos. - Todo menos el lavabo de la cocina. Oh, un momento, tiene uno en la espalda. - Il fait tout, sauf le café. Peut-être à la prochaine mise à jour ! - Ha tutto tranne la macchina del caffè. Ah no, ne ha una sulla schiena. - この超万能ロボは、キッチンシンク以外のありとあらゆる機能を持ち…おおっと、背中に付いてた。 - 파이널 퓨전! 승인! - Jak coś jest do wszystkiego, to jest do niczego! Podobno. - Tem de tudo e mais um pouco. - Оснащен всем, кроме посудомойки... ан нет, вон она, под левой лопаткой. - มีทุกอย่างยกเว้นอ่างล้างจาน -เอ๊ะ เดี๋ยวนะ อ่างล้างจานอยู่ด้านหลัง - 设施完备,功能齐全,只缺一个水槽就能用了。等等,它背面有个水槽。 - 整本家庭百科全書都在它電腦裡,而且背上連廚房水槽都有。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - Zilliax - ジリアックス - 질리악스 - Ziliax - Zilliax - Зиллиакс - ซิลิแอกซ์ - 奇利亚斯 - 齊里亞斯 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b>, <b>Eifer</b> - <b><b>Divine Shield</b>, <b>Taunt</b>, Lifesteal, Rush</b>. - <b><b>Escudo divino</b> -<b>Provocar</b> -Robo de vida, Embestir</b> - <b><b>Escudo divino</b>, <b>Provocación</b>, Robavida, Acometida</b>. - <b>Bouclier divin</b> -<b>Provocation</b> -<b>Vol de vie</b> -<b>Ruée</b> - <b>Scudo Divino</b>. <b>Provocazione</b>. <b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>生命奪取</b>、<b>急襲</b>。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>속공</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Kradzież życia</b> -<b>Zryw</b> - <b><b>Escudo Divino</b>, <b>Provocar</b>, Roubar Vida, Rapidez</b>. - <b>Божественный щит -Провокация -Похищение жизни -Натиск</b> - <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> สูบชีวิต จู่โจม</b> - <b>圣盾,嘲讽,吸血,突袭</b>。 - <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -<b>生命竊取</b>和<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Überspannte Elektrikerin - Electrowright - Electrocutadora - Electrera - Électrocanaliste - Elettrogenio - 電気職工 - 전기장인 - Elektrorzemieślniczka - Eletroturga - Электропроходица - นักประดิษฐ์พลังไฟฟ้า - 电能工匠 - 電能工匠 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1, wenn Ihr einen Zauber auf der Hand habt, der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a spell that costs (5) or more, gain +1/+1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tienes -un hechizo que cuesta -(5) cristales o más, -obtienes +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 si tienes un hechizo en tu mano que cuesta (5) o más. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) de mana ou plus en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1/+1 se hai -una Magia da 5 o più -Mana in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -コスト(5)以上の -呪文がある場合 -__+1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 비용이 (5) 이상인 주문이 있으면, +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1, jeśli masz w ręce zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ถ้าคุณมีเวทมนตร์ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -消耗(5)以上的法術,獲得+1/+1 - - - Sie hat den Spannungsbogen raus. Aber nur bei Wechselstrom. - Carefully assembled from two Electrowrongs. - Sus padres no se alegraron demasiado cuando les contó a lo que quería dedicarse de mayor. - ¿Alguien dijo que esta era la era de la electricidad? - D’après elle, cette combinaison lui permettra de canaliser l’électricité sous l’eau… Tout est possible, on peut bien lancer des boules de feu sous l’eau ! - Mai fidarsi degli Gnomi. Soprattutto se adorano le Magie. - からだ全体に流れるのははじける「正の」超電磁! -心臓に一点集中しているのはくっつく「負の」超電磁! -つまり心臓は超電磁エネルギーがプラス マイナス ゼロ! - 전기사위들과도 잘 지냅니다. - Ukończyła jeden z bardziej przyszłościowych kierunków na lokalnej politechnice. - Inspiração nada mais é do que uma lâmpada que aparece na cabeça. - Последняя модель уже обходица... то есть обходится без электропроводника. - แค่กระตุ้นสมองด้วยไฟฟ้า ใครๆ เขาก็ทำกัน - 精修各种电气故障。 - 精修各種家電產品。 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - Elektrifiziert - Electrified - Electrocución - Electrificado - Électrifié - Elettrificato - 帯電 - 전류 - Elektryzacja - Eletrizado - Электризация - พลังไฟฟ้า - 电化 - 電能刺激 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Sternkonstellateur - Star Aligner - Alineador de estrellas - Alineador de estrellas - Aligneur stellaire - Allineastelle - 天体配列者 - 천체 관측자 - Konfigurator gwiazd - Alinhador Astral - Направитель звезд - ผู้เรียงดารา - 群星罗列者 - 星辰校準師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen Feinden 7 Schaden zu, -wenn Ihr 3 Diener mit -7 Leben kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you control 3 -minions with 7 Health, deal -7 damage to all enemies. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si controlas -a 3 esbirros con 7 p. de salud, -inflige 7 p. de daño a todos -los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas 3 esbirros con 7 de Salud cada uno, inflige 7 de daño a todos los enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez 3_serviteurs avec 7_PV, inflige 7_points de dégâts à tous les adversaires. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se controlli tre servitori -con 7 Salute, infligge -7 danni ai nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に体力7のミニオンが -3体以上いる場合 -全ての敵に -_7ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 생명력이 7인 하수인이 셋 있으면, 모든 적에게 피해를 7 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz trzech stronników mających 7 pkt. zdrowia, zadaj 7 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar 3 lacaios com 7 de Vida, cause 7 de dano a todos os inimigos. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас под -контролем есть 3 существа -с_7_ед. здоровья, наносит 7 ед. -__урона всем противникам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณควบคุม[b]มินเนี่ยนพลังชีวิต 7 แต้ม 3 ตัว สร้างความเสียหาย_7_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>如果你控制三个生命值为7的随从,对所有敌人造成7点 -伤害。 - <b>戰吼:</b>若你場上有3個生命值為7的手下,對全部敵人造成7點傷害 - - - „Ihr seid Wassermann? Ich auch_... also gleich. Gebt mir eine Sekunde!” - "You're a Sagittarius? Me too! Just gimme a sec." - «¿Eres Sagitario? ¡Yo también! Dame un segundo...». - "¿Eres de sagitario? ¡Yo también! Solo dame un segundo". - « Vous êtes sagittaire ? Moi aussi ! Enfin, laissez-moi juste une seconde. » - "Sei del sagittario? Anche io!" - 「きみ、射手座かね?私もだよ!ちょっと時間いいかな」 - "너두 궁수자리야? 어, 나두!" - „Jaki masz znak Zodiaku? Strzelec? To tak jak ja, tylko daj mi chwilkę”. - "Você é de sagitário? Eu também! Quer dizer, me dá um segundo." - «О, так вы Стрелец?» –_(Что-то подкручивает.) –_«Надо же, я тоже!» - "เจ้าราศีธนูเหรอ ข้าก็เหมือนกัน! รอแป๊บนึงนะ" - 群星认为你还有所欠缺。 - 「你射手座啊,好巧喔…等我一下…我也是!」 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - Heroldin Celestia - Harbinger Celestia - Presagista Celestia - Presagista Celestia - Messagère Célestia - Araldo Celestia - 先遣者セレスティア - 선구자 셀레스티아 - Głosicielka Celestia - Precursora Celéstia - Предвестница Селестия - ฮาร์บินเจอร์เซเลสเทีย - 星界使者塞雷西亚 - 星穹使者塞蕾西亞 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, verwandelt sich dieser Diener in eine Kopie davon. - [x]<b>Stealth</b> -After your opponent plays -a minion, become a -copy of it. - [x]<b>Sigilo</b>. Después de que tu -oponente juegue un esbirro, -se convierte en una -copia de ese esbirro. - <b>Sigilo</b> -Después de que tu adversario juega un esbirro, se convierte en una copia de él. - <b>Camouflage</b> -Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en devient la copie. - [x]<b>Furtività</b>. Dopo -che l'avversario ha -giocato un servitore, -ne diventa una copia. - [x]<b>隠れ身</b> -相手がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンの -_コピーになる。 - <b>은신</b>, 상대편이 하수인을 낸 후에, 그 하수인으로 변신합니다. - <b>Ukrycie</b> -Gdy twój przeciwnik -zagra stronnika, -stanie się jego kopią. - <b>Furtividade</b> -Depois que seu oponente jogar um lacaio, torne-se uma cópia dele. - [x]<b>Маскировка</b>. После того как -противник разыгрывает -существо, превращается -в его копию. - <b>ซ่อนตัว</b> หลังจากคู่ต่อสู้[b]เล่นมินเนี่ยน เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>潜行</b> -在你的对手使用一张随从牌后,变成该随从的复制。 - <b>潛行</b> -在對手打出手下後,變成它的分身 - - - Sie durchstreift die Dimensionen und nimmt viele Formen an. Einmal war sie sogar eine Einhornprinzessin. - She wanders realities, taking on many forms. One was a unicorn princess. - Vaga entre realidades y adopta muchas formas. Una vez fue una princesa unicornio. - Deambula por distintas realidades, donde asume varias formas. En una era una princesa unicornio. - Elle voyage entre les réalités sous diverses formes. Une fois, elle s’est même transformée en licorne. - Vaga per le realtà, cambiando forma. Una volta è stata una principessa unicorno. - 彼女はいくつもの現実をさまよい、様々な形をとってきた。ユニコーンのプリンセスだったこともある。 - 여러 현실들을 넘나들며 다양한 형체를 갖추었습니다. 한 번은 유니콘 공주였던 적도 있었죠. - Wędruje między światami, przybierając różne postaci. Jedną z nich był uroczy jednorożec. - Ela vaga pelas realidades assumindo muitas formas. Uma delas era uma princesa-unicórnio. - Она скиталась по бесчисленным мирам и сменила множество обликов. Была, например, принцессой единорогов. - เธอท่องไปในมิติแห่งความเป็นจริง และเปลี่ยนรูปร่างไปเรื่อยๆ ร่างหนึ่งคือเจ้าหญิงยูนิคอร์น - 塞雷西亚常幻化成各种形态游荡于世间。上一次她变成了闪光的骏马。 - 她以不同的形態,在不同的現實間遊走。其中一個型態是獨角獸公主。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Versuchsobjekt - Test Subject - Sujeto de pruebas - Sujeto de prueba - Sujet d’expérience - Soggetto di Prova - 実験台 - 실험체 - Obiekt testowy - Cobaia - Подопытный - ตัวทดลอง - 实验体 - 受試者 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst alle -Zauber, die Ihr auf diesen -Diener gewirkt habt, auf Eure -Hand zurückkehren. - [x]<b>Deathrattle:</b> Return any -spells you cast on this -minion to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve a tu mano todos -los_hechizos que le hayas -lanzado a este esbirro. - <b>Estertor:</b> regresa a tu mano cualquier hechizo que hayas lanzado sobre este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fa tornare nella tua mano -le Magie che hai lanciato -su questo servitore. - [x]<b>断末魔:</b> -自分がこのミニオンに -使用した全ての呪文を -____自分の手札に戻す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내가 이 하수인에게 -시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвра-щает в руку все заклинания, которые вы применили, [x]___выбрав целью это существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>將你 -對此手下施放的法術返回你的手中 - - - „Ich fühl mich überhaupt nicht gut_...” - “Now I feel... REALLY icky.” - «Me encuentro muuuy mal». - “Ahora me siento... MUY asqueroso”. - « Maintenant, je me sens… VRAIMENT sale. » - "Adesso mi sento... DAVVERO appiccicoso." - 「…本気で気持ち悪くなってきたよぉ」 - "이러니까 속이... 진짜 메스껍네." - „Teraz to dopiero parszywie się czuję”. - "Agora me sinto REALMENTE bem nojento." - «Чувствую, после такого не играть мне больше на скрипке». - "ข้ารู้สึก... หยะแหยงมาก" - “我感觉……真的很难受。” - 「我現在感覺非常黏TT!」 - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - Gespeicherte Daten - Stored Data - Datos almacenados - Datos almacenados - Données conservées - Dati Salvati - 記憶データ - 저장된 데이터 - Zachowane dane - Dados Armazenados - Сохраненные данные - สะสมข้อมูล - 存储的数据 - 儲存的資料 - - - Speichert Zauber. - Storing spell. - Almacenando hechizo. - Almacenando hechizo. - Conserve des sorts. - Accumulo Magie. - 呪文を記憶。 - 주문 저장 중 - Przechowanie zaklęcia. - Armazenando feitiços. - Сохранение заклинаний. - เก็บเวทมนตร์ไว้ - 存放法术。 - 存放法術 - - - - - - - - Kybernetischer Elekk - Augmented Elekk - Elekk aumentado - Elekk mejorado - Elekk amélioré - Elekk Potenziato - 改造エレク - 향상된 엘레크 - Podrasowany elekk - Elekk Fortalecido - Элекк-киборг - อีเล็คค์ดัดแปลง - 强能雷象 - 強化的伊萊克 - - - Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte in ein Deck mischt, wird eine zusätzliche Kopie dazugemischt. - Whenever you shuffle a card into a deck, shuffle in_an extra copy. - [x]Cada vez que metes -una carta en un mazo, -mete una copia extra. - Cada vez que colocas una carta en un mazo, coloca una copia adicional. - Chaque fois que vous placez une carte dans un deck, en place_également_une copie. - [x]Quando metti una -carta in un mazzo, ne -aggiunge una copia. - [x]自分がカードを -デッキに混ぜる度 -そのコピーを1枚 -__余分に混ぜる。 - 내가 덱에 카드를 섞어 넣을 때마다 그 카드를 복사하여 추가로 섞어 넣습니다. - Za każdym razem gdy wtasujesz kartę do talii, wtasuj jej_dodatkową kopię. - Sempre que você colocar um card em um deck, coloque também uma cópia extra. - [x]Когда вы замешиваете карту -в колоду, вы замешиваете -дополнительную копию. - ทุกครั้งที่คุณสับการ์ดเข้าเด็ค สับก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]เข้าเด็คอีกหนึ่งใบ - 每当你将一张牌洗入牌库,额外洗入一张相同的牌。 - 每當你將牌洗入 -牌堆,額外洗入一張相同的牌 - - - Eigentlich wollte Dr. Bumm ja Haie mit Laserkanonen, aber ein Elekk mit zwei Rüsseln tut’s bestimmt auch. - Her friends call her "Shuffleupugus". - ¡Trooompa! ¡Trooompa! - Sus amigos le dicen "Stampy". - Comme son véritable nom, Mammuthus Hearthstonus, est trop difficile à prononcer, ses amis l’ont surnommé Manny. - Come un elekk, ma potenziato. - 戦争の悲しさを描いた絵本に、関係ないロボット漫画の帯を装着するかのような、まさに邪悪なる所業の被害者。 - 동작 그만, 두 장 넣기냐? - Trąba wspomagana to hit wśród elekków śledzących nowinki techniczne. - Sim, tem gente que acha que um elekk normal é fraco demais. - Друзья зовут ее «наш мутирующий мутантик», сокращенно «Муму». - เพื่อนๆ เรียกเธอว่า "แม่จอมสับ" - 她的朋友们叫她“洗羊羊”。 - 改造之後,胡麻街上的布偶朋友都不認得它了。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Kartengeber - Dealing - Repartiendo - Repartiendo - Distribution - Distribuzione - シャッフル中 - 두 장 넣기 - Tasowanie - Crupiê - Сдача карт - แจกการ์ด - 发牌 - 洗牌 - - - - - - - - - Falscher Kupferschwanz - Coppertail Imposter - Impostor colacobre - Impostora de cobre - Imposteur roussequeue - Impostora Codaramata - カッパーテイルモドキ - 구리꼬리 다람쥐로봇 - Wiewiórka fałszywka - Impostor Caudacobre - Скрытная псевдобелка - คอปเปอร์เทลเสแสร้ง - 伪装机器人 - 銅尾偽裝者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält bis -zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Gain <b>Stealth</b> until your next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene <b>Sigilo</b> hasta -tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Camouflage</b> jusqu’à votre_prochain_tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Furtività</b> fino al -tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -__<b>隠れ身</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 <b>은신</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Furtividade</b> até seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> получает_<b>«Маскировку»</b> до_вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ - <b>战吼:</b>获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>戰吼:</b>獲得<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - Gut abgekupfert und mit bloßem Auge nicht zu unterscheiden. - It was fitting in fine until it gathered nuts <i>and</i> bolts. - Pasaba desapercibido hasta que empezó a recoger tornillos <i>además</i> de nueces. - Quiere pasar inadvertida, pero el cobre hace mucho ruido al caminar. - Il passait totalement inaperçu avant de se mettre à ramasser des noisettes <i>et</i> des boulons. - È stata scoperta quando ha cominciato a raccogliere FULMINI oltre alle noci. - うまく仲間に溶け込めてたんだ、ナッツじゃなくて<i>ナット</i>を集め始めるまでは。 - 도토리 대신 너트와 볼트를 모아오기 전까지는 들키지 않았습니다. - „Dzień 10: ciągle niczego nie zauważyły. Kontynuuję badanie”. - Estava passando totalmente despercebido até que começou a juntar nozes <i>e</i> parafusos. - Неотличима от обычной белки, пока не пускает в ход зубы. - ตอนแรกก็แนบเนียนดี จนกระทั่งมันเริ่มเก็บเศษเหล็กมากิน - 伪装得惟妙惟肖,直到它开始收集坚果和……螺栓。 - 偽裝得唯妙唯肖,直到它開始收集堅果…和螺栓。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - Getarnt - Disguised - Disfrazado - Oculta - Déguisé - Camuffato - 擬態 - 변장 - Kamuflaż - Disfarçado - Камуфляж - ปลอมตัว - 伪装 - 偽裝 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - <b>Stealthed</b> until your next turn. - En <b>Sigilo</b> hasta -tu siguiente turno. - En <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Camouflé</b> jusqu’à votre prochain tour. - <b>Furtivo</b> fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで<b>隠れ身</b>状態。 - 내 다음 턴까지 <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> trwa do twojej następnej tury. - <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. - <b>Маскировка</b> до вашего следующего хода. - <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - - - - - - - Robokraftprotz - Wargear - Engranaje bélico - Mecanismo bélico - Engin de guerre - Automa da Guerra - ウォーギア - 전투 기계 - Maszyna bojowa - Traje de Guerra - Боекостюм - วอร์เกียร์ - 战争机兵 - 戰爭機兵 - - - <b>Magnetisch</b> - <b>Magnetic</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>Magnétisme</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>超電磁</b> - <b>합체</b> - <b>Magnetyzm</b> - <b>Magnético</b> - <b>Магнетизм</b> - <b>แม่เหล็ก</b> - <b>磁力</b> - <b>合體</b> - - - Kandidat für die Wahl zum Mister Roboversum. Wenn er gewinnt, wird es vielleicht was mit der Schauspielkarriere und später mit der Politik. - WAR! GEAR! What is it good for? - Un imán para atraer problemas. - Si no puede haber paz en el mundo… entonces que haya una buena máquina de guerra. - Leur guerre, notre monde. - Che guerra sia! - 不運にも踏み潰された研究員の悲鳴から名付けられた。 - 그래서 프로토콜 7이 대체 뭘까요? - Nikt nie wie, że w głębi metalowego serca jest pacyfistą. - Convidados com outro tipo de traje não poderão entrar. - Лаванда и боекостюм -Избавят от тревожных дум! - สงครามไม่เคยเปลี่ยน - AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE - 對戰五回合之後開始合體。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Robokraftprotz - Wargear - Engranaje bélico - Mecanismo bélico - Engin de guerre - Automa da Guerra - ウォーギア - 전투 기계 - Maszyna bojowa - Traje de Guerra - Боекостюм - วอร์เกียร์ - 战争机兵 - 戰爭機兵 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Seucheninjektor - Blightnozzle Crawler - Inyectador de añublo - Reptador inyectañublo - Injecteur de chancre - Spargipiaga Semovente - ブライトノズル・クローラー - 역병분무기 - Zbiornik zarazy - Rastejante Fuçapraga - Чумоход - หัวฉีดพิษเคลื่อนที่ - 荒疫爬行者 - 自走荒疫噴灑器 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen <b>giftigen</b> Schleim (1/1) mit <b>Eifer</b> herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Ooze with <b>Poisonous</b> and <b>Rush</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca un moco 1/1 -con <b>Veneno</b> -y <b>Embestir</b>. - <b>Estertor:</b> invoca un Moco 1/1 con <b>Venenoso</b> y <b>Acometida</b>. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un limon_1/1 avec <b>Toxicité</b> et <b>Ruée</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca una Melma 1/1 -con <b>Veleno</b> e <b>Assalto</b>. - <b>断末魔:</b> -<b>猛毒</b>と<b>急襲</b>を持つ -1/1のウーズを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> <b>독성</b>과 <b>속공</b> 능력이 있는 1/1 수액을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Szlam 1/1 z <b>Trucizną</b> i <b>Zrywem</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque uma Gosma 1/1 com <b>Venenoso</b> e <b>Rapidez</b>. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает слизь 1/1 с <b>«Ядом»</b>_и_<b>«Натиском»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมือก_1/1 ที่มี <b>พิษ</b>_และ <b>จู่โจม</b> - <b>亡语:</b>召唤一个1/1并具有<b>剧毒</b>和<b>突袭</b>的软泥怪。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚一個 -有<b>致命劇毒</b>和<b>衝刺</b>的 -1/1汙泥怪 - - - „Wir hatten alles unter Kontrolle_... bis jemand Beine drangebaut hat.” - "Well we HAD it contained. Then you went and gave it legs!" - «Estupendo. Lo teníamos controlado hasta que te dio por ponerle patas». - "Lo teníamos PERFECTAMENTE contenido. ¡Pero tenías que darle piernas!" - On avait réussi à le maîtriser. Mais il a fallu que les « scientifiques » du labo lui ajoutent des jambes et des bras ! - Eravamo riusciti a contenerla, ma qualcuno ha avuto la brutta idea di aggiungerle delle gambe... - 「我々がやっとのことで閉じ込めたのに、あんた、脚をつけてやっただと?!」 - "아니, 안전하게 처리했다고는 했는데 그렇다고 다리를 달아버리면 어떡합니까!" - „Kto wpadł na genialny pomysł, żeby dać mu nogi?!”. - "Já ESTAVA sob controle, aí você foi e colocou pernas no bicho!" - «Все было хорошо, пока ему не приделали ноги». - "เราอุตส่าห์เก็บมันไว้อย่างดี แต่เจ้าก็ดันไปติดขาให้มัน!" - “本来都已经控制住它了,你偏要上来凑热闹给它装了腿!” - 「明明都已經封裝隔離好了,你偏偏要幫它裝上腳!」 - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - - - - - - Radioaktiver Schleim - Radioactive Ooze - Moco radiactivo - Moco radioactivo - Limon radioactif - Melma Radioattiva - 放射性ウーズ - 방사능 수액 - Radioaktywny szlam - Gosma Radioativa - Радиоактивная слизь - เมือกรังสี - 辐射软泥怪 - 輻射汙泥怪 - - - <b>Giftig</b>, <b>Eifer</b> - <b>Poisonous</b> -<b>Rush</b> - <b>Veneno</b> -<b>Embestir</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Acometida</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Ruée</b> - [x]<b>Veleno</b>. -<b>Assalto</b>. - <b>猛毒</b> -<b>急襲</b> - <b>독성</b> -<b>속공</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Zryw</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Яд</b> -<b>Натиск</b> - <b>พิษ</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>剧毒</b> -<b>突袭</b> - <b>致命劇毒</b> -<b>衝刺</b> - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - Gewissenlose Forscherin - Reckless Experimenter - Experimentadora imprudente - Científica insensata - Expérimentatrice téméraire - Ricercatrice Incauta - 無謀な実験者 - 무모한 실험가 - Koneserka eksperymentów - Pesquisadora Imprudente - Жестокая лаборантка - นักทดลองบ้าระห่ำ - 鲁莽的实验者 - 草率的實驗者 - - - Diener mit <b>Todesröcheln</b>, die Ihr ausspielt, kosten (3) weniger, aber sterben am Ende des Zuges. <i>(Die Kosten können nicht weniger als (1) betragen.)</i> - [x]<b>Deathrattle</b> minions you -play cost (3) less, but die at -end of turn. <i>(Cost can't be -reduced below 1.)</i> - [x]Tus esbirros con <b>Último aliento</b> -cuestan (3) cristales menos, -pero mueren al final del turno. - <i>(Coste mínimo: 1_cristal).</i> - Los esbirros con <b>Estertor</b> que juegas cuestan (3) menos, pero mueren al final del turno. -<i>(El costo no puede reducirse a menos de 1).</i> - Les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> que vous jouez coûtent (3)_cristaux de moins mais meurent à la fin de votre tour <i>(le coût ne peut pas être inférieur à 1)</i>. - [x]I servitori con <b>Rantolo di Morte</b> -che giochi costano (3) in meno, -ma muoiono alla fine del turno. -<i>(Il costo non può essere -portato al di sotto di 1.)</i> - [x]自分が手札から使用する -<b>断末魔</b>を持つミニオンは -コストが(3)減るが -ターンの終了時に死亡する。 -<i>__(コストは0以下にならない。)</i> - [x]내가 내는 <b>죽음의 메아리</b> -하수인들의 비용이 (3) -감소하지만 턴이 끝날 때 -죽습니다. <i>(비용은 1보다 -낮아지지 않습니다.)</i> - Zagrani przez ciebie stronnicy z_<b>Agonią</b> kosztują (3) mniej, -ale giną na koniec tury. -<i>(Koszt_nie_może_zejść poniżej 1)</i>. - Lacaios com <b>Último Suspiro</b> que você jogar custam (3) a menos, mas morrem no final do turno. -<i>(O custo não pode ficar abaixo de 1.)</i> - Разыгранные вами существа -с <b>«Предсмертным хрипом»</b> -стоят на (3) меньше <i>(минимум _____(1))</i>,_но_умирают_в_конце_хода.__ - มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ที่คุณเล่นมีค่าร่ายลดลง (3) แต่จะตายเมื่อจบเทิร์น <i>(ค่าร่ายจะไม่ลดต่ำกว่า 1)</i> - 你使用的<b>亡语</b>随从牌的法力值消耗减少(3)点<i>(不能被降至1点以下)</i>,但会在回合结束时死亡。 - [x]你打出的<b>死亡之聲</b>手 -下消耗減少(3),但在 -回合結束時死亡 -<i>(消耗不會低於1點)</i> - - - Sie hat dreimal in Folge den Preis für das unethischste Experiment des Jahres gewonnen. Dr. Bumm ist so stolz auf sie! - It's hard to call her reckless when it's clear she knows what she's doing. - No es muy justo llamarla imprudente cuando está claro que sabe lo que hace. - Es difícil tratarla de temeraria cuando claramente sabe lo que hace. - « J’ai bien mieux à faire que mourir. La mort peut attendre. Pour moi. » - Non datele dell'incosciente però! È pienamente cosciente di cosa sta creando. - 「無謀」だって?彼女はいつも謀(はかりごと)をめぐらしてるのにか? - 무모하다고 하기도 애매한 게, 뭘 하고 있는지 정확히 알고 있거든요. - Tylko najlepsze eksperymenty trafiają do jej kolekcji. Reszta idzie do utylizacji. - É difícil chamar ela de "imprudente" quando ela claramente sabe o que está fazendo. - «Вы называете это жестокостью, а я – креативным мышлением!» - จะบอกว่าเธอบ้าระห่ำก็พูดได้[b]ไม่เต็มปาก ในเมื่อเธอรู้ดีว่าตัวเอง[b]ทำอะไรอยู่ - 虽说鲁莽,但她倒是很清楚自己想要什么。 - 很難指責她實驗過程草率,因為她其實很清楚自己在做什麼。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Experiment - Reckless Experiment - Experimento imprudente - Experimento temerario - Expérience téméraire - Esperimento Incauto - 無謀な実験 - 무모한 실험 - Ryzykowny eksperyment - Experimento Imprudente - Жестокий опыт - การทดลองบ้าระห่ำ - 鲁莽的实验 - 草率的實驗 - - - Stirbt am Ende des Zuges einen gewissenlosen Tod. - This minion will die a reckless death at the end of the turn. - Este esbirro sufrirá una muerte por imprudencia al final del turno. - Este esbirro sufrirá una muerte temeraria al final del turno. - La témérité de ce serviteur entraînera sa mort à la fin du tour. - Morirà in modo incauto alla fine del turno. - このミニオンはターンの終了時に無謀な死を迎える。 - 턴이 끝나면 무모하게 죽음 - Ten ryzykancki stronnik umrze na koniec tury. - Este lacaio morre por imprudência no fim do turno. - Это существо умрет в конце хода. Ужасной смертью. - มินเนี่ยนตัวนี้จะตายเพราะ[b]ความบ้าระห่ำเมื่อจบเทิร์น - 该随从将在回合结束时死于非命。 - 此手下會在回合結束時輕率地死亡 - - - - - - - - - - - - - Experiment - Reckless Experiment - Experimento imprudente - Experimento temerario - Expérience téméraire - Esperimento Incauto - 無謀な実験 - 무모한 실험 - Ryzykowny eksperyment - Experimento Imprudente - Жестокий опыт - การทดลองบ้าระห่ำ - 鲁莽的实验 - 草率的實驗 - - - Kostet (3) weniger. - Costs (3) less. - Cuesta (3) cristales menos. - Cuesta (3) menos. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - コスト(3)減少。 - 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej. - Custa (3) a menos. - Стоит на (3) меньше. - ค่าร่ายลดลง (3) - 法力值消耗减少(3)点。 - 消耗減少(3) - - - - - - - - - - Zereks Klongalerie - Zerek's Cloning Gallery - Galería de clonación de Zerek - Sala de clonación de Zerek - Galerie de clones de Zerek - Armata di Cloni di Zerek - ゼレクのクローンギャラリー - 제레크의 복제품 전시관 - Kolekcja klonów Zereka - Galeria de Clones de Zerek - Клонодельня Зерека - ห้องโคลนนิ่งของเซเรค - 泽里克的克隆展 - 澤瑞克的複製收藏 - - - Ruft eine Kopie (1/1) von jedem Diener in Eurem Deck herbei. - Summon a 1/1 copy of_each minion in your_deck. - [x]Invoca una copia 1/1 -de cada esbirro -de tu mazo. - Invoca una copia 1/1 de cada esbirro de tu mazo. - Invoque une copie_1/1 de chaque serviteur dans votre deck. - [x]Evoca una copia 1/1 -di ogni servitore -nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -各ミニオンの -1/1のコピーを -1体ずつ召喚する。 - 내 덱에서 모든 -하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 소환합니다. - Przyzwij kopię 1/1 każdego stronnika z_twojej talii. - Evoque uma cópia 1/1 de cada lacaio do seu deck. - Призывает 1/1_копии всех существ из колоды. - เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนแต่ละตัว[b]ในเด็คคุณ - 召唤你的牌库中每一个随从的1/1复制。 - 從你的牌堆 -召喚每個手下的 -1/1分身 - - - Das Klonen muss sich lohnen. - Cloning can be a jarring experience. - Clonar y rascar todo es empezar. - Nadie sabía hacer dulce. Así que decidimos usar los frascos para clonar. - Zerek met tout le monde en boîte. - Clonare può essere un'esperienza estenuante. - クローン造りは苦労の絶えない作業だ。 - 사실 복제하는 건 쉽습니다. 여러 복제품들을 동일한 크기의 시험관에 넣는 게 더 어렵죠. - Lokalni aktywiści szykują akcję wypuszczenia klonów na wolność. - O segundo clone, a gente nunca esquece. - У любого порядочного злодея должна быть армия клонов. - การโคลนนิ่งทำให้รู้ว่า[b]เรามีอะไรหลายๆ อย่างที่เหมือนกัน - 挤在罐头里的感觉真是太糟糕了。 - 複製完被裝在罐子裡,肯定很不舒服。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Geklont - Cloned - Clon - Clonado - Cloné - Clonato - クローン - 복제됨 - Klon - Clonado - Клон - ถูกโคลน - 克隆 - 複製 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Seelenmaschine - The Soularium - El Alma-cén - Vertedero de almas - Le séjour des âmes - L'Animario - 魂箱 - 영혼관 - Duszarium - Lampiânima - Душеворот - โซลลาเรียม - 莫瑞甘的灵界 - 靈魂收藏器 - - - Zieht 3 Karten. -Werft sie am Ende Eures Zuges ab. - Draw 3 cards. -At the end of your turn, discard them. - Roba 3 cartas. -Al final de tu turno, -se descartan si no -las has jugado. - Roba 3 cartas. Al final de tu turno, descártalas. - Vous piochez 3_cartes. À la fin de votre tour, vous vous en défaussez. - Pesca 3 carte. Alla fine del tuo turno, scartale. - [x]カードを3枚引く。 -自分のターンの終了時 -それらのカードを -破棄する。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -내 턴이 끝날 때, -그 카드들을 버립니다. - Dobierz 3 karty. Na_koniec twojej tury odrzuć je. - Compre 3 cards. No final do seu turno, descarte-os. - Вы берете 3 карты. В_конце вашего хода вы их сбрасываете. - จั่วการ์ด 3 ใบ ทิ้งการ์ดเหล่านั้น[b]เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 抽三张牌。在你的回合结束时,弃掉它们。 - 抽3張牌。在你的回合結束時,捨棄它們 - - - Wer hätte denn ahnen können, dass diese Maschine für finstere Zwecke missbraucht wird?! - Worst field trip ever. - En realidad, la experiencia no es nada «zen» para el alma. - Si las almas pudieran tener pesadillas, esta sería la peor. - Le séjour, on le paie… de son âme ! - Io sono Gul'dan... sono l'incarnazione dell'oscurità... e ora pescherò tre carte pagando un solo Mana. - 開けてびっくり魂箱。恐怖のあまり、一瞬で白髪になるという。 - 어차피 영혼은 일회용이니까요. - „Coś duszno tutaj... to normalne?”. - O lugar com as piores notas nas páginas de turismo. - Аттракцион не для слабонервных. - นี่คือการทัศนศึกษา[b]ครั้งที่เลวร้ายที่สุด - 最烂的旅游景点,没有之一。 - 早知道會這樣,就不要出來放風了… - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Flüchtige Seele - Fleeting Soul - Alma fugaz - Alma pasajera - Âme fugace - Anima Sfuggente - はかなき魂 - 아른거리는 영혼 - Ulotna dusza - Alma Fugaz - Недолговечная душа - วิญญาณใกล้ดับ - 稍纵即逝的灵魂 - 即將消逝的靈魂 - - - Wird am Ende Eures Zuges abgeworfen. - Discards at the end of your turn. - Se descarta -al final de tu turno. - Se descarta al final de tu turno. - Défaussée à la fin de votre tour. - Viene scartata alla fine del tuo turno. - 自分のターンの終了時に破棄する。 - 내 턴이 끝나면 버림 - Odrzuć na koniec twojej tury. - Descarte no fim do seu turno. - Вы сбрасываете эту карту в конце вашего хода. - ทิ้งการ์ดเมื่อ[b]จบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时弃掉。 - 在你的回合結束時捨棄 - - - - - - - - Versuchsobjekt 9 - Subject 9 - Sujeto n.º 9 - Sujeto 9 - Sujet 9 - Soggetto 9 - 実験台9号 - 실험체 9호 - Obiekt numer 9 - Cobaia nº 9 - Подопытная №9 - หมายเลข 9 - 实验体9号 - 實驗體九號 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 5 verschiedene <b>Geheimnisse</b> aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw 5 different <b>Secrets</b> from your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Roba -5 <b>secretos</b> distintos -de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba 5 <b>Secretos</b> diferentes de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez 5_<b>Secrets</b>_différents de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca 5 <b>Segreti</b> diversi -dal tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -異なる<b>秘策</b>を -5枚引く。 - <b>전투의_함성:</b> 내 덱에서 서로 다른 <b>비밀</b>을 다섯 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz pięć różnych <b>Sekretów</b> z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 5 <b>Segredos</b> diferentes do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 5_разных <b>секретов</b> из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_<b>กับดัก</b>_ที่ต่างกัน 5_ใบจากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -从你的牌库中抽五张不同的<b>奥秘</b>牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出5張不同的<b>秘密</b> - - - Vor ihr ist kein Geheimnis sicher. - The original clever girl. - Qué lista eres. - Seguro que también sabe abrir la puerta. - « Je ne suis pas un numéro ! » - Essere arrivati al numero 9 non è mai un buon segno. - こいつこそ、元祖「お利口さん」だったんだ。 - 바로 그 영리한 녀석입니다. - Możliwe, że w laboratorium przydałyby się jakieś obostrzenia. - Antes ela morava em um parque de diversões jurássico. - В прошлом_– хорошая девочка. - เวโลซีแร็ปเปอร์ตัวแรกของโลก โจ้ว โจ้ว - 她是最聪明的那一只。 - 她就是那個聰明的傢伙。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Verrückte Chemikerin - Crazed Chemist - Química enloquecida - Boticaria demente - Chimiste démente - Chimica Folle - イカレた化学者 - 미쳐버린 화학자 - Szalona chemiczka - Química Enlouquecida - Безумный химик - นักเคมีเสียสติ - 疯狂的药剂师 - 瘋狂的化學家 - - - <b>Combo:</b> Verleiht einem befreundeten Diener -+4 Angriff. - <b>Combo:</b> Give a friendly minion +4 Attack. - <b>Combo:</b> Otorga +4_p. -de ataque a un esbirro amistoso. - <b>Combo:</b> otorga +4 de Ataque a un esbirro aliado. - <b>Combo_:</b> donne +4_ATQ -à un serviteur allié. - [x]<b>Combo:</b> +4 Attacco -a un tuo servitore. - [x]<b>コンボ:</b> -味方のミニオン1体に -__攻撃力+4を付与する。 - <b>연계:</b> 아군 하수인에게 -공격력을 +4 부여합니다. - <b>Kombinacja:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4 do ataku. - <b>Combo:</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Серия приемов:</b> ваше существо получает +4_к_атаке. - <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>连击:</b>使一个友方随从获得+4攻击力。 - <b>連擊:</b>賦予一個友方手下+4攻擊力 - - - Man muss nicht wirklich verrückt sein, um hier zu arbeiten, aber schaden tut es auch nicht. - You don't have to be crazy to work here, but it helps. - No hay que estar loco para trabajar aquí, pero ayudar, ayuda. - No tienes que estar demente para trabajar aquí, pero es un buen comienzo. - Il n’est pas obligatoire d’être fou pour travailler au labo du Dr Boum… mais ça aide. - Non devi essere pazzo per lavorare qui, ma di certo aiuta. - ここで働くにあたっては、必ずしもイカレてる必要はないが、助けになるのは確かだ。 - 굳이 미쳐버릴 필요는 없지만, 그래야 편합니다. - W Laboratorium Huka szaleństwo nie jest wymogiem, ale to mile widziana cecha. - Não é preciso ser louco para trabalhar aqui, mas ajuda. - Безумие в такой работе не требуется, но приветствуется. - ทำงานที่นี่ไม่จำเป็นต้องบ้า แต่ถ้าบ้าได้ก็จะดี - 不疯魔,不成活。 - 在這裡工作不一定要瘋狂,但瘋狂對工作絕對有幫助。 - - - Verleiht +4 Angriff. - Give +4 Attack. - Otorga +4 p. de ataque. - Otorga +4 de Ataque. - Donne +4_ATQ. - Fornisce +4 Attacco. - 攻撃力+4を付与する。 - 공격력 +4 - Daj +4 do ataku. - Conceda +4 de Ataque. - +4 к атаке. - มอบพลังโจมตี +4 - 获得+4攻击力。 - 賦予+4攻擊力 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Überladen - Overcharged - Sobrecarga - Sobrecargado - Surchargé - Sovraccaricato - オーバーチャージ - 과충전됨 - Przeładowanie - Sobrecarregado - Перегрузка - เกินขนาด - 用药过量 - 用藥過量 - - - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력 +4 - +4 do ataku. - +4 de Ataque. - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 - - - - - - - - - - Forschungsprojekt - Research Project - Proyecto de investigación - Proyecto de investigación - Projet de recherche - Progetto: Ricerca - 研究プロジェクト - 연구 프로젝트 - Projekt badawczy - Projeto de Pesquisa - Научный проект - โครงการวิจัย - 研发计划 - 學術研究計畫 - - - Jeder Spieler -zieht 2 Karten. - Each player draws 2_cards. - Cada jugador -roba 2 cartas. - Cada jugador roba 2 cartas. - Chaque joueur pioche 2_cartes. - [x]Ogni giocatore -pesca 2 carte. - [x]各プレイヤーはカード -を2枚ずつ引く。 - 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera -2 karty. - Cada jogador compra 2 cards. - Каждый игрок -берет 2 карты. - ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ด 2_ใบ - 每个玩家抽两张牌。 - 雙方各抽2張牌 - - - Die Forschungsaufgabe: Analyse systemischer Anwendungen von Tiefenlichtextrakten via transversalen, parasukzessiven Makroalgorithmen. Das Ergebnis: Juhu, Karten! - Abstract: Analyzing systemic applications of coldlight data sets vis-a-vis shuffle-related paradigms. Conclusion: Yay, cards! - Resumen: El análisis de aplicaciones sistémicas de datos sin tratar puede suponer un vis a vis de mezclas paradigmáticas aleatorias. Conclusión: ¡Yuju, cartas! - Resumen: Análisis de aplicaciones sistémicas de datos de los kits con Oráculo luz fría en comparación con paradigmas de mezclado de mazo. Conclusión: ¡Yupi, cartas! - Sujet d’étude : analyse des applications systémiques des ensembles de cartes de type froide-lumière vis-à-vis des paradigmes en connexion à la pioche. Conclusion : youpi, des cartes ! - Sinossi: analisi sistematica dell'applicazione di Lucefredda in un paradigmatico contesto di numerazione diretta. Conclusione: evviva, carte! - 要約: シャッフル関連パラダイムに対するコールドライト・データセットのシステム的適用を分析中。 -結論: わーい、カードだ! - 개요: 시린빛 데이터 세트에 카드가 섞이는 과정의 패러다임을 시스템적으로 적용하여 이를 분석. -결론: 우왕, 카드다! - Abstrakt: Analiza systemowego zastosowania światłozimnych zbiorów danych w kontekście paradygmatów tasowania. Wnioski: Hurra, karty! - Resumo: Análise comparativa de aplicações sistêmicas de conjuntos de dados em relação a paradigmas preestabelecidos. Conclusão: Êee, cards! - Анализ систематических применений алгоритмов вайш'ирского оракула в рамках небольшой случайным образом организованной выборки. Резюме: е-е-е, картишки! - บทคัดย่อ: การวิเคราะห์การประยุกต์[b]ใช้ระบบชุดข้อมูลโคลด์ไลท์กับ[b]กระบวนทัศน์ที่เกี่ยวข้องกับการสับ บทสรุป: เย้ ได้จั่วการ์ด! - 摘要:本文重点分析了寒光智者在新时代新环境下对牌库数据体系构造的影响及实际应用。 -结论:抽两张牌。 - 摘要:本研究分析系統化應用冷光資料集與洗牌相關典範之比較。結論:耶,抽牌啦! - - J. Paick & K. Turovec - - - - - - - - - - Meteorologin - Meteorologist - Meteoróloga - Meteoróloga - Météorologue - Meteorologa - 気象学者 - 기상학자 - Meteorolożka - Meteorologista - Метеоролог - นักอุกกาบาตวิทยา - 气象学家 - 氣象學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt für jede Karte auf Eurer Hand -einem zufälligen Feind 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> For each card in your hand, deal 1 damage to a random enemy. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Por cada -carta de tu mano, inflige -1 p. de daño a un -enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio por cada carta en tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à un adversaire aléatoire pour chaque carte dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 1 danno a un nemico -casuale per ogni altra -carta nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の枚数分の -ダメージを、敵に -____ランダムに振り分ける。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -있는 카드 1장당 무작위 -적에게 피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi za każdą kartę w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Para cada card na sua mão, cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -1 ед. урона случайному -противнику за каждую -карту в вашей руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม[b]ต่อการ์ดแต่ละใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>你每有一张手牌,便随机对一个敌人造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>你手中的每張牌會對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Mit einem Eiszapfen in der einen Hand und einer Feuerkugel in der anderen hat man im Mittel eine ganz angenehme Temperatur. - Some say the world will end in fire. Some say in ice. Why not BOTH? - «Algunos dicen que será el fuego lo que provoque el fin del mundo; otros, el hielo. Y yo digo: ¿por qué no los dos?». - Unos dicen que el mundo terminará en fuego. Otros dicen que en hielo. ¿Y qué tal LAS DOS opciones? - Certains disent que le monde finira dans les flammes, d’autres dans la glace. Et pourquoi pas LES DEUX ? - Dicono alcuni che finirà nel fuoco il mondo, altri nel ghiaccio. Perché non entrambi? - 世界は炎に包まれて滅ぶ、という者もいれば、氷だ、という者もいる。だったら、両方、っていうのはどうだ? - 누군가는 온 세상이 화염에 휩싸일 것이라 하고, 누군가는 얼음에 뒤덮일 것이라 하더군요. 둘 다일 수는 없을까요? - „Nadchodzi Białe Zimno. Wszyscy będziemy nosić ciepłe gacie, kożuszki i futrzane czapy”. - Alguns dizem que o mundo acabará sob fogo. Outros, sob gelo. Por que não AMBOS? - Одни говорят, что мир сгинет в огне, другие – что он будет навеки скован льдом. А как насчет и ТОГО, и ДРУГОГО одновременно? - บางคนบอกว่าโลกจะพบจุดจบ[b]เพราะไฟบรรลัยกัลป์ หรือไม่ก็เพราะเข้าสู่ยุคน้ำแข็ง ทำไมไม่เอาทั้งสองอย่างไปเลยล่ะ - 有人说世界将毁灭于火,有人说毁灭于冰。为什么不是冰与火呢? - 有人說世界會毀於烈火,有人說會毀於寒冰。為什麼不能同時發生呢? - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Stahlwüter - Steel Rager - Furibundo de acero - Furibundo de acero - Enragé d’acier - Furia d'Acciaio - スティール・レイジャー - 강철 광전사 - Stalowy furiat - Furiante de Aço - Стальной яростень - สตีลเรจเจอร์ - 钢铁暴怒者 - 鋼鐵狂怒者 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - Der Stahlerich, der Stahlerich, das war ein arger Wüterich. - Rage alongside the machine. - Fenomenales poderes furibúndicos... y un espacio chiquitín para vivir. - No hay expansión sin un Furibundo. - Qui a libéré le diable de sa boîte ? - La furia è nulla senza l'acciaio. - 彼こそ盗塁王。 - 드디어 다섯이 모였는데 왜 합체하지 않죠? 대체 왜 때문에?! 기계가 아니라서? - Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec. - Quem disse que as máquinas não têm sentimentos? - А еще говорят, что машины не способны испытывать эмоции. - สตีลเรจเจอร์ไม่มีปอด เพราะมันทำจากเหล็กกล้า - 感受机械的愤怒! - 這台機器充滿憤怒,想要討伐主流體制。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Kosmische Anomalie - Cosmic Anomaly - Anomalía cósmica - Anomalía cósmica - Anomalie cosmique - Anomalia Cosmica - 宇宙異常体 - 우주 변형물 - Kosmiczna anomalia - Anomalia Cósmica - Космическая аномалия - คอสมิกอโนมาลี - 宇宙异象 - 宇宙異常體 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - <b>Spell Damage +2</b> - [x]<b>+2 p. de daño -con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +2</b> - <b>Dégâts des sorts_:_+2</b> - <b>+2 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+2</b> - <b>주문 공격력 +2</b> - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> - <b>+2 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +2</b> - <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>法术伤害+2</b> - <b>法術傷害+2</b> - - - Inhaltsstoffe: Sternen...zeugs, blaue Tinte #4169e1, natürliche und künstliche Aromen. - INGREDIENTS: STAR-STUFF, -BLUE #1, NATURAL AND ARTIFICIAL FLAVORS. - La anomalía cósmica podría haber consistido en, por ejemplo, un planeta hecho de piruletas. Pero no... Por supuesto que no. - INGREDIENTES: COSAS ESTELARES, AZUL N.º 1, Y SABORIZANTES NATURALES Y ARTIFICIALES. - INGRÉDIENTS : POUSSIÈRE STELLAIRE, COLORANT BLEU #1, ARÔMES NATURELS ET ARTIFICIELS. - INGREDIENTI: MATERIA STELLARE, BLU N.1, AROMI NATURALI E ARTIFICIALI. - 原材料: 星の構成物、青色1号、天然および人工香料 - 성분: 별로 만들어진 무언가, 천연 및 인공 색소 (파랑) - SKŁADNIKI: GWIEZDNA MATERIA, BŁĘKIT NR 1, NATURALNE I SZTUCZNE AROMATY. - INGREDIENTES: COISA ESTELAR, CORANTE AZUL Nº 1, AROMAS NATURAIS E ARTIFICIAIS. - СОСТАВ: ЗВЕЗДНАЯ ВЗВЕСЬ, КРАСИТЕЛЬ «СИНИЙ №1», ИДЕНТИЧНЫЕ НАТУРАЛЬНЫМ ИСКУССТВЕННЫЕ ВКУСОВЫЕ ДОБАВКИ. - ส่วนผสม: ผลผลิตจากดวงดาว, สีผสมอาหารสีน้ำเงิน, แต่งกลิ่นและรสสังเคราะห์เลียน[b]แบบธรรมชาติ - 配料表:星辰萃取物,蓝色一号色素,食用香精及防腐剂。 - 成分:星星萃取物、藍色一號色素,以及天然香料與人工香料。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Kawummbot - Kaboom Bot - Robot kabum - Robot K-bum - Gro’Boum - Maxi-Robobomba - ブーマーロボ - 콰광로봇 - Megahukobot - Robomba Cabum - Бумный бот - คาบูมบอท - 爆爆机器人 - 炸炸機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt -einem zufälligen -feindlichen Diener -4 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 4_damage to a random enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Inflige -4 p. de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> infligge -4 danni a un servitore -nemico casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に -__4ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 4 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 4 ед. урона случайному существу противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成4点伤害。 - [x]<b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵方手下造成 -4點傷害 - - - Knallt so richtig rein. - More Boom for your buck. - Cuando haces bum ya no hay... Ya no hay... Mira, cuando haces bum, el resto ya da igual. - Más explosiones a precios competitivos. - Big badaboum. - Quando non si deve fare affidamento sulla fortuna. - こいつは費用対ドッカーンが高いぞ。 - 폭발하는 로봇보다 더 좋은 건 더 강력하게 폭발하는 로봇이죠! - Hukobot na miarę naszych czasów! - Uma robomba premium, com selo de aprovação Cabum. - БУМ – и готово. - จ้างแค่ร้อย ระเบิดเป็นล้าน - 炸弹一响,黄金万两。 - 爆爆多更多,歡樂多更多! - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - - - - SCHN1PP-SCHN4PP - SN1P-SN4P - Z1P1-Z4P3 - CL1C-CL4C - TCH1C-TCH4C - T4GL18 - チョッキンガー - 7ㅏ-르-7ㅔ - C14CH-C14CH - CL1C-CL4C - КЛNК-КЛ4К - SN1P-SN4P - 大铡蟹 - SN1P-SN4P - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Echo</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Mikrobots (1/1) herbei. - <b>Magnetic</b>, <b>Echo</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Microbots. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Eco</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -dos microbots 1/1. - <b>Magnetismo</b>, <b>Eco</b> -<b>Estertor:</b> invoca dos Microbots 1/1. - <b>Magnétisme</b>, <b>Écho</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque deux_microbots_1/1. - <b>Magnetismo</b>. <b>Eco</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Microbot 1/1. - <b>超電磁</b>、<b>木霊</b> -<b>断末魔:</b> -1/1の「マイクロロボ」を2体召喚する。 - <b>합체</b>, <b>잔상</b> <b>죽음의_메아리:</b> -1/1 초소형 로봇을 둘 소환합니다. - <b>Magnetyzm</b>, <b>Echo</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Mikroboty 1/1. - <b>Magnético</b>, <b>Eco</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque dois -Microrrobôs 1/1. - <b>Магнетизм. Эхо. -Предсмертный хрип:</b> призывает двух микроботов 1/1. - <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสะท้อน</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไมโครบอท_1/1 สองตัว - <b>磁力,回响,亡语:</b>召唤两个1/1的微型机器人。 - [x]<b>合體</b>、<b>回音</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚兩個 -1/1微型機器人 - - - Wenn man ihn angreift, wird er immer gleich so schnippisch. - "It's gonna be snip this, snap that. Bada-snip, bada-snap!" - Habrá que atenazar allí y atenazar allá. ¡Atenazar así y atenazar asá! - "¡Clic, clac, clic, clic, clac!" - « Il va faire tchic par ci, tchac par là. Tchic, tchac, tchic, tchac, tchic, aïe aïe aïe ! » - "Ci sarà da lavorare di taglio. E patatagli e patataglie!" - ゴブリン式全自動散髪機を改修して多機能化に成功したが、散髪性能は据え置きである。 - 뭐든 4ㅓ걱4ㅓ걱 갈라버립니다. - „Ciachu-ciachu, szastu-prastu, nie mam rączek jedenastu!”. - "Vai ser um rapa aqui, tasca ali. Pega-tasca, rouba-rapa!" - Гроза центральных линий. - ตัดเลยตัดเลย ชับชับชับ ตัดให้ขาดเลย ชับชับชับ - “咔嚓这个,咔嚓那个;横着咔嚓,竖着咔嚓!” - 喀擦這個,喀擦那個!這樣喀擦,那樣喀擦! - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - - - SCHN1PP-SCHN4PP - SN1P-SN4P - Z1P1-Z4P3 - CL1C-CL4C - TCH1C-TCH4C - T4GL18 - チョッキンガー - 7ㅏ-르-7ㅔ - C14CH-C14CH - CL1C-CL4C - КЛNК-КЛ4К - SN1P-SN4P - 大铡蟹 - SN1P-SN4P - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Mikrobots (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Microbots. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos microbots 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Microbots 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux_microbots_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Microbot 1/1. - <b>断末魔:</b>_1/1の「マイクロロボ」を2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 초소형 로봇을 둘 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Mikroboty 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque dois -Microrrobôs 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух микроботов 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกไมโครบอท_1/1 สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的微型机器人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩個1/1微型機器人 - - - - - - - - - Leuchtron - Glow-Tron - Brillotrón - Brillotrón - Lumitron - Brillatron - グロウトロン - 발광로봇 - Migotron - Brilhotron - Яркотрон - โกลว์-ทรอน - 格洛顿 - 光亮機器人 - - - <b>Magnetisch</b> - <b>Magnetic</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>Magnétisme</b> - <b>Magnetismo</b> - <b>超電磁</b> - <b>합체</b> - <b>Magnetyzm</b> - <b>Magnético</b> - <b>Магнетизм</b> - <b>แม่เหล็ก</b> - <b>磁力</b> - <b>合體</b> - - - Wochenlang haben sie versucht, eine Tarnversion mit Verstohlenheit zu erschaffen, aber irgendwann hat es auch ihnen_... eingeleuchtet. - They tried for weeks to make a stealth version, but eventually decided to just let it glow. - Durante semanas, intentaron crear una versión que se pudiera camuflar, pero al final decidieron dejarle brillar. - Pasaron semanas tratando de hacer una versión sigilosa, pero al final decidieron dejar que brillara. - Ils ont tenté de l’améliorer pendant des semaines mais se sont vite retrouvés à court d’idées lumineuses. - Hanno provato per settimane a crearne una versione furtiva, ma l'idea si è rivelata poco brillante. - 研究員たちは何週間もかけてステルス性能を持たせようと試行錯誤したが、結局あきらめて好きに光らせるようにした。 - 물지 않아요. 빛이 나서 발광입니다. - Projekt zakładał budowę niewykrywalnego bota do infiltracji, ale coś poszło nie tak. - Pensaram em fazer uma versão com furtividade, mas mudaram de ideia quando alguém deu uma luz. - После долгих попыток сделать более незаметную модель инженеры решили: да гори оно синим пламенем! - พวกเขาเคยพยายามสร้างรุ่นที่ซ่อนตัวได้ แต่สุดท้ายก็ตัดสินใจ[b]ปล่อยให้มันได้เปล่งประกาย - 设计师耗费数周试图打造潜行版,最终还是因为罩子太亮而放弃了。 - 花了好幾週開發潛行功能,但因為太光亮只好放棄了。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Leuchtron - Glow-Tron - Brillotrón - Brillotrón - Lumitron - Brillatron - グロウトロン - 발광로봇 - Migotron - Brilhotron - Яркотрон - โกลว์-ทรอน - 格洛顿 - 光亮機器人 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Mechatroniker - Galvanizer - Galvanizador - Galvanizador - Galvaniseur - Galvanizzatore - 電設ロボ - 전류 공급기 - Galwanizator - Galvanizador - Гальванизатор - กัลวาไนเซอร์ - 通电机器人 - 導電機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Mechs auf Eurer Hand um (1). - [x]<b>Battlecry:</b> Reduce the -Cost of Mechs in your -hand by (1). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Reduce en (1) cristal -el coste de los robots -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de los Mecas en tu mano en (1). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des Méca de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riduce di (1) il costo dei -Robot nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のメカ全ての -コストを(1)減らす。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 기계들의 -비용이 (1) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Mechów w twojej ręce_o (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Reduza em (1) o custo dos Mecanoides na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость механизмов у_вас в руке на (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลดค่าร่าย[b]ของเครื่องจักรทุกใบ[b]ในมือคุณลง (1) - <b>战吼:</b>使你手牌中所有机械牌的法力值消耗减少(1)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中的 -機械消耗降低(1)點 - - - Er steht momentan etwas unter Strom. - Also known as a power zinc. - Galvanizador, pequeño robot. Tu amigo fiel. - Excelente para proteger las tuberías. - Dès qu’il entre en scène, il électrise les Méca ! - Quando lo zinco dà il massimo. - 自分をレジェンドミニオンだと信じて疑わない。 - 아낌없이 전류를 주는 공급기입니다. - Zawsze naładowany pozytywną energią. - Muito útil na aplicação de mecanoides em ambientes externos. - Обожает литий-ионные коктейли! - เคลือบไฟฟ้าเพื่อผิวกระจ่างใส เนียนเด้งมีออร่า - 补锌补脑,健康到老。 - 原理是使你手中的機械電阻降低1歐姆。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Mechatronisiert - Galvanized - Galvanización - Galvanizado - Galvanisé - Galvanizzato - バリバリ電設 - 공급됨 - Galwanizacja - Galvanizado - Гальванизация - กระตุ้นด้วยไฟฟ้า - 通电 - 導電 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Verteidigungsmatrix - Autodefense Matrix - Matriz de autodefensa - Matriz de autodefensa - Matrice d’autodéfense - Matrice d'Autodifesa - 自動防衛マトリクス - 자동 방어 매트릭스 - Matryca samoobronna - Matriz de Autodefesa - Защитная матрица - เมทริกซ์ป้องกันอัตโนมัติ - 自动防御矩阵 - 自動防禦矩陣 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, erhält er <b>Gottesschild</b>. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, give it <b>Divine Shield</b>. - <b>Secreto:</b> -Cuando uno de tus esbirros -vaya a recibir un ataque, -obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, le otorga <b>Escudo divino</b>. - <b>Secret_:</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, lui confère <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Segreto:</b> quando un -tuo servitore viene -attaccato, gli fornisce -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -そのミニオンに<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 그 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, conceda-lhe <b>Escudo Divino</b>. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, оно получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]ตัวใดตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,使其获得<b>圣盾</b>。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,賦予它<b>聖盾術</b> - - - Wir nennen sie die „Angstblasenmaschine”. - We call it the bubble machine. - La llamamos la máquina de pompas. - La llamamos "la máquina de burbujas". - On appelle ça la machine à bubulles. - Viene amichevolmente chiamata la macchina delle bolle. - 我々はこれを「シャボン玉マシーン」と呼んでいる。 - 비눗방울 기계라고도 합니다. - Zwana również „maszyną do robienia dużych bąbelków”. - Os gnomos chamam de "maquininha de bolha". - Также известна как «генератор пузырей». - เราเรียกมันว่า[b]เครื่องเป่าฟองสบู่ - 我们都叫它泡泡机。 - 我們都叫他泡泡機。 - - Zero - - - - - - - - - - - - Kristallogie - Crystology - Cristalogía - Cristalografía - Cristallographie - Cristallogia - クリスタル学 - 수정학 - Kryształologia - Cristalografia - Кристаллология - ผลึกวิทยา - 水晶学 - 水晶學 - - - Zieht 2 Diener -mit 1 Angriff -aus Eurem Deck. - [x]Draw two 1-Attack -minions from your deck. - [x]Roba dos esbirros -con 1 p. de ataque -de tu mazo. - Roba dos esbirros con 1 de Ataque de tu mazo. - Vous piochez deux serviteurs à 1_ATQ dans votre deck. - [x]Pesca due servitori -con Attacco pari a 1 -dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -攻撃力1のミニオンを -__2体引く。 - 내 덱에서 공격력이 1인 하수인을 둘 뽑습니다. - Dobierz dwóch stronników z atakiem 1 z twojej talii. - Compre dois lacaios com 1 de Ataque do seu deck. - Вы берете из колоды двух существ с_атакой 1. - จั่วมินเนี่ยนพลังโจมตี_1 สองใบจากเด็คคุณ - 从你的牌库中抽两张攻击力为1的随从牌。 - 從你的牌堆 -抽出兩個攻擊力為1的手下 - - - „Das Licht ist weder Welle noch Teilchen. Es ist mehr so eine Art Cocktail.” - "The Light is neither a particle nor a wave. It's more of a juice, really." - «La Luz ni es onda ni es corpúsculo. Es más rollo... zumo, o algo así». - "La Luz no es una partícula ni una onda. La verdad es que es más bien una especie de zumo". - Que dit un cristallisateur draenei quand il se cogne le petit orteil ? Chronakaï Kristal ! - "La Luce non è semplicemente una particella o un'onda. È più una marmellata che va smarmellata." - 「光は粒子でも波でもない。むしろ、ガソリンみたいなものなのだ、本当に」 - "빛은 입자도 아니고 파장도 아닙니다. 오히려 주스에 더 가깝죠." - „Światłość nie jest ani materią, ani falą. To raczej coś jakby sok”. - "A luz não é nem partícula nem onda. Tá mais pra suco, na verdade." - «Свет – это не частица и не волна. Больше всего он похож на кисель». - "แสงไม่ได้เป็นทั้งอนุภาคและคลื่น แต่เป็นเชื้อเพลิงต่างหาก" - “光既不是波也不是粒子,它更像是一种流质,真的。” - 「聖光既不是粒子也不是波。反而更像是一種汁液,真的。」 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - Leuchtsteinmechaniker - Glowstone Technician - Técnico de piedraluces - Técnico Rocabrillo - Technicien brillepierre - Tecnico Pietrardente - グロウストーンの技術者 - 발광석 기술병 - Technik krysztalnictwa - Técnico Brilhapedra - Камнецветчик - ช่างเทคนิคโกลว์สโตน - 亮石技师 - 亮石技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give all minions in your hand +2/+2. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -a todos los esbirros -de tu mano +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a todos los esbirros de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs_de_votre_main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 ai servitori -nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のミニオン全てに+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -全部的手下+2/+2 - - - „Mehr leuchten!” – „Ich hol aus ihr raus, was ich kann, Kangor.“ - "Windell! More light!" -"I'm givin' it all she's got, Kangor!" - Las posibilidades armamentísticas de las piedraluces son ilimitadas. Y, en el peor de los casos, siempre tendrás un pedrusco que tirar a la cabeza de alguien. - Algunos afortunados tienen brillo propio. - « - Remise en état complète ? -- Dans huit semaines, mais pour vous, dans deux… » - "Serve più luce!" -"Le sto dando tutta quella che ha, Kangor!" - 「ケンゴー様は暗いのがお嫌いじゃ~っ!!」 -「まわせまわせ~ 心をこめてまわすのだ~」 - "윈델! 빛을 더!" "최대한 노력하고 있습니다, 칸고르 님!" - Skutkiem ubocznym pracy w krysztalnictwie jest nieodwracalna zmiana koloru włosów. - "Windell! Mais luz!" "Ela já deu tudo que tinha, Kangor!" - «Винделл, больше света!» –_«Имей совесть, Кангор, я же не жрец!» - "วินเดล! เพิ่มแสงอีก!" "มีให้แค่เท่านี้แหละ แคงกอร์!" - “温德,灯再亮一点!”“我已经开到最大啦,坎格尔!” - 「溫德!我需要更強的光!」 -「我已經把所有的光都給你啦,崗古!」 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Wie es leuchtet! - Light Infused - Infusión de luz - Infundido con luz - Imprégné de lumière - Infuso dalla Luce - 光浸透 - 발광 - Rozświetlenie - Infuso em Luz - Насыщение светом - รับพลังแสง - 圣光灌注 - 光能灌注 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Nerv-o-Modul - Annoy-o-Module - Plastabot - Módulo Molest-O - Ennuy-o-module - Fastidiotron - マジウザ・オ・モジュール - 안녕모듈 - Wkurzomoduł - Módulo Azucrinomático - Раздражодуль - แอนนอย-โอ-โมดูล - 吵吵模组 - 煩人模組 - - - <b>Magnetisch</b>, -<b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Divine Shield</b> -<b>Taunt</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Escudo divino</b> -<b>Provocar</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Escudo divino</b> -<b>Provocación</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Bouclier divin</b> -<b>Provocation</b> - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Scudo Divino</b>. -<b>Provocazione</b>. - <b>超電磁</b> -<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> - <b>합체</b>, <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Magnético</b> -<b>Escudo Divino</b> -<b>Provocar</b> - <b>Магнетизм</b> <b>Божественный щит</b> <b>Провокация</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>磁力</b> -<b>圣盾</b> -<b>嘲讽</b> - <b>合體</b> -<b>聖盾術</b> -<b>嘲諷</b> - - - Es fragt Euch alle zehn Sekunden, ob Ihr ein Update installieren wollt. - Every ten seconds it asks if you want to update. - Cada diez segundos te pregunta si quieres actualizar el sistema. - Solicita permiso para instalar actualizaciones cada diez segundos. - Toutes les dix secondes, il vous demande si vous voulez faire la mise à jour. - Ogni dieci secondi, ti chiede se vuoi installare gli aggiornamenti. - 10秒ごとに、アップデートするかどうか聞いてくるぞ。 - 업데이트를 할 거냐고 10초마다 물어봅니다. - Co dziesięć sekund pyta, czy chcesz pobrać aktualizację. - Pede para atualizar a cada dez segundos. - Каждые десять секунд просит обновить программное обеспечение. - มันจะขอให้คุณอัพเดต[b]ทุกสิบวินาที - 每隔十秒就会弹出一次,问你要不要更新。 - 每十秒鐘,他就會問你一次要不要更新。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Modul - Annoy-o-Module - Plastabot - Módulo Molest-O - Ennuy-o-module - Fastidiotron - マジウザ・オ・モジュール - 안녕모듈 - Wkurzomoduł - Módulo Azucrinomático - Раздражодуль - แอนนอย-โอ-โมดูล - 吵吵模组 - 煩人模組 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b>. - <b>Провокация</b> <b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b>,<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Kangors endlose Armee - Kangor's Endless Army - Ejército infinito de Kangor - Ejército infinito de Kangor - Armée infinie de Kangor - Armata Infinita di Kangor - ケンゴーの無限軍団 - 칸고르의 끝없는 군대 - Nieskończona armia Kangora - Tropa Perene de Kangor - Легионы Кангора - กองทัพไร้สิ้นสุดของแคงกอร์ - 坎格尔的无尽大军 - 崗古的無盡大軍 - - - [x]Belebt 3 befreundete -Mechs wieder. Ihre -<b>magnetischen</b> Upgrades -bleiben bestehen. - Resurrect 3 friendly Mechs. They keep any <b>Magnetic</b> upgrades. - [x]Resucita a 3 robots -amistosos. Conservan -cualquier mejora -de <b>Magnetismo</b>. - Revive 3 Mecas aliados. Conservan todas las mejoras de <b>Magnetismo</b>. - Ressuscite 3 Méca alliés. Ils gardent toutes les améliorations de <b>Magnétisme</b>. - Evoca tre tuoi Robot morti in questa partita. Mantengono qualsiasi <b>Magnetismo</b> ottenuto. - [x]味方のメカ3体を -復活させる。それらに -付与されていた<b>超電磁</b> -アップグレードは -__そのまま維持される。 - 아군 기계 셋을 부활시킵니다. <b>합체</b> 효과도 유지됩니다. - Wskrześ trzy przyjazne Mechy. Zachowują <b>Magnetyczne</b> ulepszenia. - Ressuscite 3 Mecanoides aliados. Eles mantêm os aprimoramentos <b>Magnéticos</b> recebidos. - Воскрешает 3_ваших механизма. Они сохраняют полученные эффекты <b>«Магнетизма»</b>. - ชุบชีวิตเครื่องจักรฝ่ายคุณ 3_ตัว พวกมันมีการอัพเกรด <b>แม่เหล็ก</b> ที่เคยได้รับทั้งหมด - 复活三个友方机械,它们会保留所有<b>磁力</b>升级。 - 復活3個友方機械。他們會保留 -任何的<b>合體</b>效果 - - - „Kangor, was ist an drei bitte endlos?” –_Gräfin Aschenglut - "That's three, Kangor. Three isn't endless." -- Countess Ashmore - «—Tres no son infinito, Kangor. -—Tris ni sin infiniti, Kingir». - "Son tres, Kangor. Tres no es infinito". - Condesa Ashmore - « Trois, ce n’est pas ce que j’appelle un nombre infini, Kangor. » - Comtesse Malécendre - "Sono solo tre, Kangor. Tre non sono infiniti." - Contessa Spezzacenere - 「3よ、ケンゴー。3は無限じゃない」 -――アッシュモア伯爵夫人 - "셋이잖아. 셋은 끝없는 거랑 거리가 멀어." - 여백작 애쉬모어 - „Trzy to trzy, Kangor. A nie żadna tam »nieskończona armia«” – Hrabina Ashmore. - "Aí tem três, Kangor. Três não dá uma tropa." - Condessa Ashmore - «Их всего три, Кангор. Три механизма – это не легион». — графиня Эшмор - "แค่สามคนเอง แคงกอร์ สามคนไม่เรียกว่าไร้สิ้นสุดนะ" - เคาน์เตสแอชมอร์ - 一生二,二生三,三生无尽。 - 「只有三個,三不等於無盡,崗古。」 -- 女伯爵艾希摩 - - Dai Yang - - - - - - - - - - - - Dämonisches Projekt - Demonic Project - Proyecto demoníaco - Proyecto demoníaco - Projet démoniaque - Progetto: Demoni - 悪魔化プロジェクト - 악마학 프로젝트 - Demoniczny projekt - Projeto Demoníaco - Проект по демонологии - โครงการปลุกปีศาจ - 恶魔计划 - 惡魔研究計畫 - - - Verwandelt einen zufälligen Diener auf der Hand jedes Spielers in einen Dämon. - Each player transforms a random minion in their hand into a Demon. - [x]Cada jugador transforma -a un esbirro aleatorio -de su mano en un -demonio. - Cada jugador transforma un esbirro aleatorio de su mano en un Demonio. - Chaque joueur transforme un serviteur aléatoire de sa main en Démon. - Ogni giocatore trasforma un servitore casuale nella propria mano in un Demone. - [x]各プレイヤーは -手札のランダムな -ミニオン1体を悪魔に -変身させる。 - [x]각 플레이어의 손에 있는 -무작위 하수인을 무작위 -악마로 변신시킵니다. - Każdy gracz przemienia losowego stronnika w swojej ręce w Demona. - Cada jogador transforma um lacaio aleatório da mão em um Demônio. - Превращает по случайному существу в_руке каждого игрока в демона. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือผู้เล่นทุกคน[b]เป็นมินเนี่ยนปีศาจ - 随机将每个玩家手牌中的一张随从牌变形成为一张 -恶魔牌。 - 雙方將手中的一個隨機手下變形為惡魔 - - - Noch so ein Gemeinschaftsprojekt, bei dem Jaraxxus keinen Finger krumm macht. - Another group project where Jaraxxus doesn't do any work. - Otro trabajo de grupo en el que Jaraxxus no hizo nada. - Otro proyecto grupal en el que Jaraxxus no aporta nada. - Encore un projet de groupe dans lequel Jaraxxus ne fait absolument rien. - Un altro progetto di gruppo in cui il contributo di Jaraxxus è stato irrisorio. - このグループプロジェクトでも、ジャラクサスは一切働かない。 - 조별 과제지만 자락서스는 역시나 하는 게 없군요. - Kolejny projekt grupowy, w którym Jaraxxus uchyla się od pracy. - Mais um trabalho em grupo em que Jaraxxus não faz absolutamente nada. - Еще один групповой проект, для которого Джараксус не сделал ровным счетом ничего. - งานกลุ่มอีกงานที่จาแร็กซ์ซัสไม่ช่วยอะไรเลย - 每个人的心中都有一个恶魔。 - 又是一個賈拉克瑟斯沒有做出任何貢獻的團隊研究計畫。 - - J. Paick & K. Turovec - - - - - - - - - - Wurbelfitz der Wundersame - Whizbang the Wonderful - Mirífico el Magnífico - Fizbang el Fascinante - Mystifix le Magnifique - Frizzabombe il Magnifico - ワンダフル・ウィズバン - 위대한 위즈뱅 님 - Świstomig Wspaniały - Rojão, o Magnífico - Невероятный Чудастер - ผู้วิเศษวิซแบง - 神奇的威兹班 - 神奇的威茲邦 - - - Ihr beginnt das Spiel mit einem von Wurbelfitz’ -[x]wundersamen Decks! - You start the game with one of Whizbang's Wonderful Decks! - [x]¡Empiezas la partida -con uno de los mazos -magníficos de Mirífico! - ¡Comienzas la partida con_uno de los Mazos Fascinantes_de_Fizbang! - Vous commencez la partie avec un des magnifiques decks de Mystifix_! - [x]Inizi la partita con uno -dei Mazzi Magnifici -di Frizzabombe! - [x]ウィズバンの -ワンダフル・デッキの -1つを使って対戦を -開始する。 - 위즈뱅 님의 위대한 덱으로 게임을 시작합니다! - Rozpoczynasz grę z jedną ze Wspaniałych Talii Świstomiga! - Você começa a partida com um dos decks de Rojão, o Magnífico! - Вы начинаете матч с_одной из_невероятных колод Чудастера! - คุณเริ่มเกมโดยใช้หนึ่งใน[b]เด็ควิเศษของวิซแบง! - 你改用威兹班的一副梦幻套牌来开始 -对战! - 你會用一副威茲邦的神奇套牌開始賽局! - - - Wer will wirklich wahnwitzige Wunder wahrnehmen? Wir wollen wirklich wahnwitzige Wunder wahrnehmen! - From the prestigious Westfall Wonderfuls. - «¿A qué te refieres? ¡Por supuesto que es mi nombre real!». - El más fascinante y fastuoso fantástico facineroso. - Il faisait partie de la troupe des Sept Magnifiques de la Marche de l’Ouest. - Omne Frizzabombe pro magnifico. - 弟にツーダフル、スリーダフル、フォーダフルがいる。 - 위대한 서부 몰락지대 유랑단 소속입니다. - Niegdyś stał na czele związku zawodowego sztukmistrzów Zachodniego Brzegu, ale porzucił idealizm dla kariery. - Costuma andar por aí dizendo que ninguém aguenta o Rojão. - Подарок от звездной труппы «Гномреганские Гудини»! - จากคณะผู้วิเศษแห่งเวสต์ฟอล[b]อันเลื่องชื่อ - 来自西部荒野久负盛名的魔法家族。 - 他來自受人尊敬的西部荒野神奇家族。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Wurbelfitz der Wundersame - Whizbang the Wonderful - Mirífico el Magnífico - Fizbang el Fascinante - Mystifix le Magnifique - Frizzabombe il Magnifico - ワンダフル・ウィズバン - 위대한 위즈뱅 님 - Świstomig Wspaniały - Rojão, o Magnífico - Невероятный Чудастер - ผู้วิเศษวิซแบง - 神奇的威兹班 - 神奇的威茲邦 - - - - - - - - - - Kawummknolle - Spud M.E. - Patata caliente - Nitropapa - Tue-bercule - Patata Bollente - ヤッカイモの爆弾 - 감자 폭탄 - Gorący ziemniak - Bomba Improvisada - Пни МЕНЯ - สปั๊ด M.E. - 绝命炸药 - 燙手炸彈 - - - [x]Nachdem dieser Diener -Schaden überlebt hat, wechselt -er die Seite. <b>Todesröcheln:</b> -Vernichtet Euren Helden. - After this minion survives damage, switch sides. -<b>Deathrattle:</b>_Destroy your hero. - Si este esbirro sobrevive -al daño, cambia de bando. -<b>Último aliento:</b> Destruye_a_tu_héroe. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, cambia de lado. <b>Estertor:</b> destruye a tu héroe. - Si ce serviteur subit des dégâts et survit, change de côté. <b>Râle d’agonie_:</b> détruit votre héros. - Dopo che ha subito danni ed è sopravvissuto, si sposta nell'altro lato del campo. <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge il tuo eroe. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -陣営を替える。 -<b>断末魔:</b> -自分のヒーローを -破壊する。 - [x]이 하수인은 피해를 받고 -생존한 후에, 상대편으로 -넘어갑니다. <b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅을 파괴합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, zmienia stronę. -<b>Agonia:</b> Zniszcz twojego bohatera. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, mude-o de lado. <b>Último Suspiro:</b> Destrua seu herói. - После того как это существо получает урон и выживает, оно меняет сторону. <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает вашего -героя. - มินเนี่ยนตัวนี้เปลี่ยนฝ่าย[b]หลังได้รับความเสียหายแล้วไม่ตาย <b>เสียงสุดท้าย:</b>_ทำลายฮีโร่ของคุณ - 在该随从受到伤害并没有死亡后,对调换边。<b>亡语:</b>消灭你的 -英雄。 - 在此手下受傷存活後,對調陣營 -<b>死亡之聲:</b>摧毀 -你的英雄 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Energiezelle - Battery Pack - Baterías eléctricas - Paquete de baterías - Batterie d’accumulateurs - Batteria Aggiuntiva - バッテリーパック - 충전 - Akumulator - Bateria Extra - Аккумулятор - ชุดแบตเตอรี่ - 蓄电池组 - 電池組 - - - Füllt all Eure Manakristalle auf. - Refresh all your Mana Crystals. - Recarga todos tus cristales de maná. - Restablece todos tus Cristales de maná. - Réinitialise tous vos cristaux de mana. - [x]Ricarica i tuoi -Cristalli di Mana. - [x]自分の -マナクリスタルを -満タンにする。 - 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - Odnawiasz wszystkie swoje kryształy many. - Restaure todos os seus Cristais de Mana. - Полностью восстанавливает ману. - ฟื้นฟูคริสตัลมานา[b]ทั้งหมดของคุณ - 复原你所有的法力水晶。 - 回滿你所有的法力水晶 - - James Ryman - - - - - - - - Enthüllungsjournalistin - Undercover Reporter - Periodista de incógnito - Periodista encubierta - Journaliste infiltrée - Giornalista in Incognito - 覆面レポーター - 잠복 중인 기자 - Reporterka na tropie - Repórter Infiltrada - Репортер под прикрытием - นักข่าวแฝงตัว - 卧底记者 - 臥底記者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen Diener. Platziert 2 Kopien davon zuoberst in Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Choose a minion. Put two copies of it on top of your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Elige a un esbirro. -Mete dos copias en lo alto de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> Elige un_esbirro. Coloca dos copias de él primero en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous -choisissez un serviteur. -En place deux copies sur -le dessus de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un servitore. -Ne mette due copie in -cima al tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を選択する。 -そのコピー2枚を自分の -____デッキの一番上に置く。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 내 덱 맨 위에 놓습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika. Umieść dwie jego kopie na górze twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio. Coloque duas cópias dele no topo do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> выберите существо. Вы кладете две его копии на верх колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว นำก๊อปปี้ของมันสองใบวางเป็น[b]สองใบบนสุดของเด็คคุณ - <b>战吼:</b>选择一个随从,将它的两张复制置入你的牌库顶。 - <b>戰吼:</b>選擇一個手下,將兩張相同的牌放入你牌堆的最上方 - - - - - - - - - - - - - Gehirnwäsche - Uplink - Neurotransmisión - Enlace ascendente - Couplage - Connessione Diretta - 信号逆流 - 강제 송신 - Połączenie - Conexão Rápida - Канал связи - อัพลิงก์ - 黑客入侵 - 通訊連結 - - - Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener. - Take control of an enemy minion. - Toma el control de un esbirro enemigo. - Toma el control de un esbirro enemigo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. - [x]Prendi il controllo di -un servitore nemico. - 敵の -ミニオン1体を -味方にする。 - 적 하수인을 가져옵니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. - Tome controle de um lacaio inimigo. - Дает контроль над_существом противника. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว - 获得一个敌方随从的控制权。 - 控制一個敵方手下 - - Dave Allsop - - - - - - - - - Ausbruch - Breakout - Fuga - Fuga - Cavale - Fuga di Massa - 脱走 - 난동 - Wielka ucieczka - Fuga - Побег - หลุดจากพันธนาการ - 挣脱 - 掙脫 - - - Verleiht Euren Dienern <b>Ansturm</b>. - Give your minions <b>Charge</b>. - Otorga a tus esbirros <b>Cargar</b>. - Otorga <b>Carga</b> a tus esbirros. - Confère <b>Charge</b> à vos serviteurs. - [x]Fornisce <b>Carica</b> -ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに<b>突撃</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 <b>돌진</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Szarżę</b>. - Conceda <b>Investida</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают <b>«Рывок»</b>. - มอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณทั้งหมด - 使你的所有随从获得<b>冲锋</b>。 - 賦予你的手下<b>衝鋒</b> - - Andrew Hou - - - - - - - - - FREIHEIT! - FREEDOM! - ¡LIBERTAD! - ¡LIBERTAD! - LIBRE ! - LIBERTÀ! - 自由だ! - 자유다! - WOLNOŚĆ! - LIBERDADE! - СВОБОДА! - อิสรภาพ! - 自由! - 自由了! - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b>. - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b>. - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b>. - Tem <b>Investida</b>. - <b>Рывок</b>. - มี <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b>。 - 擁有<b>衝鋒</b> - - Andrew Hou - - - - - - - - - Die Übergabe - The Swap - El cambiazo - Intercambio - L’échange - Traffico Illecito - 裏取引 - 바꾸기 - Podmiana - A Troca - Обмен - สับเปลี่ยน - 调包 - 掉包 - - - Vertauscht Eure -Diener mit denen -des Gegners. - Swap minions with your opponent. - Intercambia tus esbirros con los del_oponente. - Cambia los esbirros con tu adversario. - Vous échangez vos serviteurs avec ceux de l’adversaire. - Scambia i servitori con quelli dell'avversario. - 相手と -ミニオン全てを -交換する。 - 상대편과 하수인들을 -바꿉니다. - Zamień się stronnikami z_przeciwnikiem. - Troque seus lacaios pelos do oponente. - Вы меняетесь существами с_противником. - สลับมินเนี่ยนทั้งหมด[b]กับคู่ต่อสู้ของคุณ - 与你的对手交换所有随从。 - 和對手交換手下 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - Dämonische Forschung - Demonic Research - Investigación demoníaca - Investigación demoníaca - Recherche démoniaque - Ricerca Demoniaca - 悪魔の研究 - 악마 연구 - Demoniczne badania - Pesquisa Demoníaca - Изучение бесов - งานวิจัยปีศาจ - 恶魔研究 - 惡魔研究 - - - In diesem Zug kosten Eure Karten Leben statt Mana. - This turn, your cards cost Health instead of Mana. - Este turno, tus cartas cuestan salud en vez de maná. - Durante este turno, tus cartas cuestan Salud en lugar de maná. - Pendant ce tour, toutes vos cartes coûtent des PV au lieu de cristaux de mana. - Per questo turno, le tue carte costano Salute invece di Mana. - [x]このターンの間 -自分のカードは -マナの代わりに -__体力を消費する。 - 이번 턴에 내가 내는 카드가 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - W tej turze twoje karty kosztują zdrowie zamiast many. - Neste turno, seus cards custam Vida em vez -de Mana. - Ваши карты на этом ходу расходуют здоровье, а не ману. - เทิร์นนี้การ์ดของคุณใช้[b]พลังชีวิตร่ายแทนมานา - 在本回合中,你的所有牌消耗生命值,而非法力值。 - 本回合你的 -卡牌會消耗生命值而非法力 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Demonic Research Player Enchant - Demonic Research Player Enchant - Encantamiento de jugador de Investigación demoníaca - Encantamiento de jugador de Investigación demoníaca - Ench. Recherche démoniaque - Effetto Ricerca Demoniaca - 悪魔の研究 プレイヤーの魔力 - Demonic Research Player Enchant - Demoniczne badania – zaklęcie gracza - Demonic Research Player Enchant - Demonic Research Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่นจากงานวิจัยปีศาจ - 恶魔研究玩家附魔 - 惡魔研究玩家附魔 - - - In diesem Zug kosten Eure Karten Leben statt Mana. - This turn, your cards cost Health instead of Mana. - Este turno, tus cartas cuestan salud en vez de maná. - Durante este turno, tus cartas cuestan Salud en lugar de maná. - Pendant ce tour, toutes vos cartes coûtent des PV au lieu de cristaux de mana. - Per questo turno, le tue carte costano Salute invece di Mana. - このターンの間、自分のカードはマナの代わりに体力を消費する。 - 이번 턴에 내가 내는 카드가 마나 대신 생명력을 비용으로 사용 - W tej turze twoje karty kosztują zdrowie zamiast many. - Neste turno, seus cards custam Vida em vez -de Mana. - Ваши карты на этом ходу расходуют здоровье, а не ману. - เทิร์นนี้การ์ดของคุณใช้[b]พลังชีวิตร่ายแทนมานา - 在本回合中,你的所有牌消耗生命值,而非法力值。 - 本回合你的卡牌會消耗生命值而非法力 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Galvanisierter Golem - Galvanized Golem - Gólem galvanizado - Gólem galvanizado - Golem galvanisé - Golem Galvanizzato - 雷電ゴーレム - 충전된 골렘 - Galwanizowany golem - Golem Galvanizado - Гальваноголем - โกเล็มกระตุ้นไฟฟ้า - 导电魔像 - 導電魔像 - - - Eure Diener mit 1 Angriff kosten (1) weniger. - Your 1-Attack minions cost (1) less. - [x]Tus esbirros con -1 p. de ataque cuestan -(1)_cristal menos. - Tus esbirros con 1 de Ataque cuestan (1) menos. - Vos serviteurs à 1_ATQ coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]I tuoi servitori con -Attacco pari a 1 -costano (1) in meno. - [x]自分の攻撃力1の -ミニオンのコストが -(1)減る。 - [x]공격력이 1인 -내 하수인들의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoi stronnicy z atakiem 1 kosztują (1) mniej. - Seus lacaios com 1 de Ataque custam (1) -a menos. - Ваши существа с_атакой_1 - стоят на (1) меньше. - มินเนี่ยนพลังโจมตี 1 ของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的攻击力为1的随从,其法力值消耗减少(1)点。 - 你攻擊力為1的手下 -消耗減少(1) - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Supersoldat - Super Soldier - Supersoldado - Supersoldado - Super soldat - Super Soldato - 超人兵士 - 강화된 병사 - Superżołnierz - Supersoldado - Суперсолдат - ซูเปอร์โซลเยอร์ - 超级士兵 - 超級士兵 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener mit max. 3 Angriff herbeiruft, erhält er <b>Ansturm</b>. - Whenever you summon a minion with 3 or less Attack, give it <b>Charge</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro con 3 p. de ataque o menos, este recibe <b>Cargar</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro con 3 de Ataque o menos,_le_otorga_<b>Carga</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur avec 3_ATQ ou moins, lui confère <b>Charge</b>. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo con Attacco pari a 3 o inferiore, gli fornisce <b>Carica</b>. - [x]自分が攻撃力3以下の -ミニオンを召喚する度 -そのミニオンに -___<b>突撃</b>を付与する。 - 내가 공격력이 3 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>돌진</b>을 부여합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz stronnika z_atakiem 3 lub_mniejszym, daj mu <b>Szarżę</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com 3 ou menos de Ataque, conceda <b>Investida</b> a ele. - [x]Когда вы призываете -существо с атакой -3 или меньше, оно -получает <b>«Рывок»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีพลังโจมตี_3 หรือต่ำกว่า_มอบ_<b>บุกทะลวง</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你召唤一个攻击力小于或等于3的随从,使其获得<b>冲锋</b>。 - 每當你召喚攻擊力 -3點以下的手下,賦予該手下<b>衝鋒</b> - - Josh Harris - - - - - - - - - - - - - Allheil-Bot - Cure-All - Curalotodo - Curalotodo - Soigne-tout - Robot Cura-Tutto - キュア・オール - 만병통치로봇 - Medbot - Cura-Tudo - Исцелятор - เคียร์ว-ออล - 治疗机兵 - 萬靈醫 - - - Fügt dem feindlichen Helden jedes Mal -2 Schaden zu, wenn ein Diener geheilt wird. - Whenever a minion is healed, deal 2 damage to the enemy hero. - [x]Cuando se sana a un -esbirro, inflige 2_p. de daño -al héroe enemigo. - Cada vez que se sana a un esbirro, inflige 2 de daño al héroe enemigo. - Inflige 2_points de dégâts au héros adverse chaque fois qu’un serviteur est soigné. - Quando un servitore viene curato, infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]ミニオンが -回復を受ける度 -敵のヒーローに -_____2ダメージを与える。 - 하수인이 치유될 -때마다 적 영웅에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem gdy stronnik zostanie uzdrowiony, zadaj 2_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Sempre que um lacaio for curado, cause 2 de dano ao herói inimigo. - Когда одно из существ восстанавливает здоровье, наносит 2 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้[b]มินเนี่ยน - 每当一个随从获得治疗时,对敌方英雄造成2点伤害。 - [x]每當有手下受到 -治療,對敵方英雄 -造成2點傷害 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Bewaffneter Wächter - Turret Sentinel - Torreta centinela - Torreta centinela - Tourelle sentinelle - Allarme Armato - 砲台センチネル - 다용도 포탑 - Wieżyczka strażnicza - Torreta Sentinela - Турельный часовой - ป้อมปืนเฝ้ายาม - 炮台哨兵 - 砲塔哨衛 - - - Greift feindliche Diener an, nachdem sie ausgespielt wurden. <b>Todesröcheln:</b> Füllt ALLE Manakristalle auf. - [x]After your opponent plays -a minion, attack it. -<b>Deathrattle:</b> Refresh ALL -Mana Crystals. - Cuando tu oponente juega un esbirro, lo ataca. -<b>Último aliento:</b> Recarga TODOS los cristales de maná. - Después de que tu adversario juega un esbirro, atácalo. <b>Estertor:</b> restablece TODOS los Cristales de maná. - Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, l’attaque. -<b>Râle d’agonie_:</b> réinitialise TOUS les cristaux de mana. - [x]Dopo che l'avversario -ha giocato un servitore, -attacca quel servitore. -<b>Rantolo di Morte:</b> ricarica -TUTTI i Cristalli di Mana. - [x]相手がミニオンを手札から -使用した後 -そのミニオンを攻撃する。 -<b>断末魔:</b> 両プレイヤーの -マナクリスタルを -満タンにする。 - [x]상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 공격합니다. -<b>죽음의_메아리:</b> 마나 수정을 -모두 회복합니다. - Atakuje każdego stronnika zagranego przez przeciwnika. -<b>Agonia:</b> Odnawia WSZYSTKIE kryształy many. - Depois que seu oponente jogar um lacaio, ataque‑o. <b>Último Suspiro:</b> Restaure TODOS os Cristais de Mana. - После того как противник разыгрывает существо, атакует это существо. <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает ВСЕ кристаллы маны. - หลังจากคู่ต่อสู้เล่นมินเนี่ยน โจมตีมินเนี่ยนตัวนั้น <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟู[b]คริสตัลมานาของทุกคน - 在你的对手使用一张随从牌后,攻击该随从。<b>亡语:</b>复原所有的法力水晶。 - [x]在對手打出手下後, -攻擊該手下 -<b>死亡之聲:</b>回滿<b>所有</b> -法力水晶 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - Gelbins Spule - Gelbin's Coil - Bobina de Gelbin - Bobina de Gelbin - Bobine de Gelbin - Bobina di Gelbin - ゲルビンのコイル - 겔빈의 코일 - Transformator Gelbina - Bobina de Gelbin - Катушка Гелбина - ขดลวดของเกลบิน - 格尔宾的线圈 - 傑爾賓的線圈 - - - Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you play a spell, deal 1 damage to a random enemy minion. - Después de que juegues un_hechizo, inflige 1 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Después de lanzar un hechizo, inflige 1 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Inflige 1_point de dégâts à un serviteur adverse aléatoire une fois que vous avez joué un sort. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, infligge 1 -danno a un servitore -nemico casuale. - [x]自分が呪文を -使用した後、ランダムな -敵のミニオン1体に -__1ダメージを与える。 - 내가 주문을 낸 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Po rzuceniu zaklęcia zadaj 1_pkt. obrażeń losowemu wrogiemu_stronnikowi. - Depois que você jogar um feitiço, cause 1 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - После того как вы разыгрываете заклинание, наносит 1 ед. урона случайному существу противника. - หลังจากคุณเล่นการ์ดเวทมนตร์ สุ่มสร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 在你使用一张法术牌后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。 - 在你打出法術後, -對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Sprengteufel - Boom-in-a-Box - Bomba sorpresa - Cajabum sorpresa - Boum-en-boîte - Bomba a Molla - びっくり箱ォォーーン - 쾅짝 상자 - Huk z pudełka - Caixa-Surpresa - Бум-прыгунчик - บูม-อิน-อะ-บ็อกซ์ - 砰砰箱 - 爆爆箱 - - - <b>Verstohlenheit</b>. -<b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 100 Schaden zu. - <b>Stealth</b> -<b>Deathrattle:</b>Deal 100 damage to the enemy hero. - <b>Sigilo</b> -<b>Último aliento:</b> Inflige 100_p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Sigilo</b> -<b>Estertor:</b> inflige 100 de daño_al_héroe_enemigo. - <b>Camouflage</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> inflige 100_points de dégâts au héros adverse. - <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 100 danni all'eroe nemico. - [x]<b>隠れ身</b> -<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___100ダメージを与える。 - [x]<b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 피해를 -100 줍니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj 100 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - [x]<b>Furtividade</b> -<b>Último Suspiro:</b> Cause 100 - de dano ao herói inimigo. - [x]<b>Маскировка</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -наносит 100 ед. урона -герою противника. - <b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 100_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>潜行,亡语:</b>对敌方英雄造成100点伤害。 - <b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>對敵方英雄造成100點傷害 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - Brutapparat - Incubator - Incubadora - Incubadora - Incubateur - Incubatore - 孵卵機 - 부화기 - Inkubator - Incubador - Инкубатор - เครื่องฟักไข่ - 孵化器 - 孵化器 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Wählt einen Diener. -<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Choose a minion. -<b>Deathrattle:</b> Summon a copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Elige un esbirro. -<b>Último aliento:</b> Invoca una copia de ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro. <b>Estertor:</b> invoca una copia de ese esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> vous choisissez un serviteur. <b>Râle d’agonie_:</b> en invoque une copie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un servitore. -<b>Rantolo di Morte:</b> -ne evoca una copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を選択する。 -<b>断末魔:</b> -そのミニオンのコピーを1体 -召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -하수인을 선택합니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 하수인을 -복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika. -<b>Agonia:</b> Przyzwij jego_kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio. -<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia dele. - <b>Боевой клич:</b> выберите существо. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает его копию. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>选择一个随从。<b>亡语:</b>召唤一个所选随从的复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個手下 -<b>死亡之聲:</b>召喚一個該手下的分身 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Ausbrüten - Incubating - Incubando - Incubando - Incubation - Incubazione - 抱卵中 - 부화 중 - Inkubacja - Incubando - Инкубация - กำลังฟัก - 孵化 - 孵育 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie von {0} herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a {0}. - <b>Último aliento:</b> Invoca una copia de {0}. - <b>Estertor:</b> invoca una copia de {0}. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque la carte {0}. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca il servitore {0}. - <b>断末魔:</b> {0}を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> {0} 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika: {0}. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque {0}. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо «{0}». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก{0} - <b>亡语:</b>召唤一个{0}。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個{0} - - - - - - - - - Kosmische Projektion - Cosmic Projection - Proyección cósmica - Proyección cósmica - Projection cosmique - Proiezione Cosmica - 宇宙ホログラム - 천체 투영 - Kosmiczna projekcja - Projeção Cósmica - Космическая проекция - ภาพฉายจักรวาล - 斗转星移 - 宇宙投影 - - - Vertauscht Eure Hand mit der des Gegners. - Swap hands with your opponent. - Intercambia tu mano con la del oponente. - Cambia de mano con tu adversario. - Vous échangez votre main avec celle de l’adversaire. - [x]Scambia la mano con -quella dell'avversario. - 相手と手札を -交換する。 - 내 손에 있는 카드들을 상대편과 바꿉니다. - Zamień się ręką z_przeciwnikiem. - Troque sua mão pela do oponente. - Вы меняетесь картами в руке с_противником. - สลับการ์ดในมือกับ[b]คู่ต่อสู้ของคุณ - 与你的对手交换手牌。 - 和對手交換手牌 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - Günstige Konstellation - The Stars Align - Alineación estelar - Las estrellas se alinean - Alignement des étoiles - Allineamento Stellare - 天体配列 - 천체의 일치 - Koniunkcja gwiazd - Estrelas Alinhadas - Парад планет - ดวงดาวเรียงตัว - 星辰排列 - 星辰排列 - - - Ordnet Eure Diener nach Leben. - Arrange your minions by their Health. - Ordena a tus esbirros según su salud. - Ordena tus esbirros según su Salud. - Classe vos serviteurs suivant leurs PV. - [x]Ridistribuisce i -tuoi servitori in -ordine di Salute. - [x]味方のミニオン全てを -_体力順に並べ替える。 - 내 하수인들을 생명력 순으로 배치합니다. - Ustaw twoich stronników według zdrowia. - Organize seus lacaios de acordo com o total de Vida deles. - Ваши существа выстраиваются по_уровню здоровья. - เปลี่ยนตำแหน่งมินเนี่ยน[b]ของคุณโดยเรียงตาม[b]พลังชีวิต - 根据你随从的生命值对其排序。 - 依照生命值 -排序你的手下 - - Eva Widermann - - - - - - - - - Undestillierter Blitz - Unbeakered Lightning - Relámpago liberado - Relámpago libre - Foudre hors bécher - Fulmine Incontenibile - 破裂する稲妻 - 비커에 담기지 않은 번개 - Odbutelkowana błyskawica - Raio Desencapsulado - Электрошок - สายฟ้านอกบีกเกอร์ - 雷霆万钧 - 奔竄的閃電 - - - Fügt allen Dienern -$8 Schaden zu. - Deal $8 damage to all minions. - Inflige $8 p. de daño -a todos los esbirros. - Inflige $8 de daño a todos los esbirros. - Inflige $8_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - [x]Infligge $8 danni a -TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$8ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $8 de dano a todos os lacaios. - Наносит $8 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย $8_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$8点伤害。 - 對全部手下造成$8點傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - Plan B - Back-up Plan - Plan B - Plan B - Plan de secours - Piano di Riserva - 作戦B - 비상용 계획 - Plan awaryjny - Plano Reserva - План «Б» - แผนสำรอง - 后备方案 - 備用計畫 - - - Vernichtet alle befreundeten Diener. - Destroy all friendly minions. - Destruye a todos -los esbirros amistosos. - Destruye a todos los esbirros aliados. - Détruit tous les serviteurs alliés. - [x]Distrugge i -tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -__全てを破壊する。 - 내 하수인을 <b>모두</b> 처치합니다. - Zniszcz wszystkich przyjaznych_stronników. - Destrua todos os lacaios aliados. - Уничтожает всех ваших существ. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด - 消灭所有友方随从。 - 摧毀全部友方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Kontamination - Contamination - Contaminación - Contaminación - Contamination - Contaminazione - 汚染 - 오염 - Skażenie - Contaminação - Загрязнение - สารปนเปื้อน - 生化污染 - 劇毒汙染 - - - Macht einen Diener <b>giftig</b>. - Give a minion <b>Poisonous</b>. - Otorga a un esbirro <b>Veneno</b>. - Otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro. - Confère <b>Toxicité</b> à un serviteur. - [x]Fornisce <b>Veleno</b> -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -__<b>猛毒</b>を付与する。 - 하수인에게 <b>독성</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -<b>Truciznę</b>. - Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Яд»</b>. - มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>剧毒</b>。 - 賦予一個手下<b>致命劇毒</b> - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - Kontaminiert - Contaminated - Contaminado - Contaminado - Contaminé - Contaminato - 汚染 - 오염됨 - Skażenie - Contaminado - Загрязнение - ปนเปื้อน - 被污染 - 劇毒汙染 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Stahlrassler - Steel Rattler - Cascabel de acero - Cascabel de acero - Crotale d’acier - Crotalo d'Acciaio - 鋼鉄ガラガラヘビ - 강철 방울뱀 - Stalowy grzechotnik - Cascavel Metálica - Стальная змея - งูหางกระดิ่งโลหะ - 钢铁响尾蛇 - 鋼鐵響尾蛇 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Giftig</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Poisonous</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Veneno</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Toxicité</b> - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Veleno</b>. - <b>超電磁</b> -<b>猛毒</b> - <b>합체</b> -<b>독성</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Magnético</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Магнетизм</b> -<b>Яд</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>พิษ</b> - <b>磁力</b> -<b>剧毒</b> - <b>合體</b> -<b>致命劇毒</b> - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Stahlrassler - Steel Rattler - Cascabel de acero - Cascabel de acero - Crotale d’acier - Sonaglio d'Acciaio - 鋼鉄ガラガラヘビ - 강철 방울뱀 - Stalowy grzechotnik - Cascavel Metálica - Стальная змея - งูหางกระดิ่งโลหะ - 钢铁响尾蛇 - 鋼鐵響尾蛇 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b>. - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Schmurgelstrahl - Ray of Roasting - Rayo de Achicharro - Rayo asador - Rayon à griller - Raggio Arrostente - 焙焼光線 - 통구이 광선 - Promień pożogi - Raio de Torrefação - Луч сжигания - ลำแสงย่างสด - 烘焙射线 - 燒烤光束 - - - Fügt allen Dienern -10-mal 10 Schaden zu. - Deal 10 damage to all minions 10 times. - Inflige 10 p. de daño -a todos los esbirros 10_veces. - Inflige 10 de daño a todos los esbirros 10 veces. - Inflige 10_fois 10_points de dégâts à tous les serviteurs. - [x]Infligge 10 danni -a TUTTI i servitori -dieci volte. - [x]全てのミニオンに10回 -10ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 10씩 -10번 줍니다. - Zadaj 10 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom 10 razy. - Cause 10 de dano a todos os lacaios -10 vezes. - 10 раз наносит -10 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย 10_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด 10 ครั้ง - 对所有随从造成10点伤害,重复10次。 - 對全部手下造成10點傷害,重複10次 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Kaltblütig - Cold Blooded - Hielo en las venas - Despiadado - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血漢 - 냉혈한 - Z zimną krwią - Sangue Frio - Стылая кровь - คนเลือดเย็น - 冷血杀手 - 冷血出擊 - - - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Lance le casse-tête mortel_1-1. - Avvia Enigma Letale 1-1. - リーサルパズル1-1を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-1. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - Start Lethal Puzzle 1-1. - 開始擊殺挑戰 1-1 - - - - - - - - - - Zieht Euch warm an! - Frostbite - Hipotermia - Congelamiento - Morsure de givre - Morsa del Gelo - 凍気を愛す - 동상 - Odmrożenie - Geladura - Обморожение - น้ำแข็งกัด - 寒冰之噬 - 寒霜之凍 - - - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Lance le casse-tête mortel_1-2. - Avvia Enigma Letale 1-2. - リーサルパズル1-2を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-2. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - Start Lethal Puzzle 1-2. - 開始擊殺挑戰 1-2 - - - - - - - - - - Kampfeber - Battle Boar - Jabalí de batalla - Jabalí de guerra - Sanglier de bataille - Cinghiale da Battaglia - 闘いのイノシシ - 전투 멧돼지 - Dzik bitewny - Javali de Batalha - Боевой вепрь - หมูสู้ศึก - 战斗野猪 - 戰鬥野豬 - - - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Lance le casse-tête mortel_1-3. - Avvia Enigma Letale 1-3. - リーサルパズル1-3を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-3. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - Start Lethal Puzzle 1-3. - 開始擊殺挑戰 1-3 - - - - - - - - - - Bleibt in der Nähe! - Stand By Me - A tu vera - Junto a mí - À flanc de totem - Vicini Vicini - スタンド・バイ・ミー - 나의 곁에서 - U mego boku - Lado a Lado - Держись рядом - เคียงข้างกัน - 火舌狂舞 - 站我身邊 - - - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Lance le casse-tête mortel_1-4. - Avvia Enigma Letale 1-4. - リーサルパズル1-4を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-4. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - Start Lethal Puzzle 1-4. - 開始擊殺挑戰 1-4 - - - - - - - - - - Wüterich - Frothing Fighters - Luchadores dementes - Enfrentamiento espumoso - Combattants écumants - Rabbia del Berserker - 狂える戦士たち - 거품 무는 싸움꾼들 - Rozjuszeni wojownicy - Espumando de Raiva - Разъяренные бойцы - นักสู้ผู้บ้าคลั่ง - 狂热斗士 - 狂熱白沫 - - - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Lance le casse-tête mortel_1-5. - Avvia Enigma Letale 1-5. - リーサルパズル1-5を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-5. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - Start Lethal Puzzle 1-5. - 開始擊殺挑戰 1-5 - - - - - - - - - - Leeroys Rückkehr - Leeroy Returns - El retorno de Leeroy - El regreso de Leeroy - Retour de Leeroy - Ritorno di Leeroy - ジェンキンス・リターンズ - 돌아온 리로이 - Powrót Leeroya - O Retorno de Leeroy - Возвращение Лироя - การกลับมาของลีรอย - 我是火车王 - 李洛伊回歸 - - - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Lance le casse-tête mortel_1-6. - Avvia Enigma Letale 1-6. - リーサルパズル1-6を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-6. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - Start Lethal Puzzle 1-6. - 開始擊殺挑戰 1-6 - - - - - - - - - - Kosmisches Feuer - Cosmic Fire - Fuego cósmico - Fuego cósmico - Feu cosmique - Fuoco Cosmico - 宇宙からの使者 - 우주의 사절 - Kosmiczny ogień - Fogo Cósmico - Космический огонь - เพลิงจักรวาล - 宇宙天火 - 宇宙之火 - - - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Lance le casse-tête mortel_1-7. - Avvia Enigma Letale 1-7. - リーサルパズル1-7を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-7. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - Start Lethal Puzzle 1-7. - 開始擊殺挑戰 1-7 - - - - - - - - - - Schnell und leise - Quick and Quiet - Rápido y silencioso - Rápido y silencioso - Rapide et discret - Carica Silenziosa - 風の如く 林の如く - 빠르고 조용하게 - Szybko i bezszelestnie - Rápido e Silencioso - Быстро и тихо - รวดเร็วและเงียบงัน - 勇往直前 - 快速又安靜 - - - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Lance le casse-tête mortel_2-1. - Avvia Enigma Letale 2-1. - リーサルパズル2-1を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-1. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - Start Lethal Puzzle 2-1. - 開始擊殺挑戰 2-1 - - - - - - - - - - Echsenzähmung - Dinosaur Domination - Dominio jurásico - Dominio de dinosaurios - Domination du dinosaure - Dominazione del Dinosauro - 王の支配者 - 공룡 길들이기 - Dominacja dinozaurów - Domínio de Dinossauro - Эра динозавров - ไดโนเสาร์ครองโลก - 恐龙世纪 - 恐龍霸業 - - - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Lance le casse-tête mortel_2-2. - Avvia Enigma Letale 2-2. - リーサルパズル2-2を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-2. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - Start Lethal Puzzle 2-2. - 開始擊殺挑戰 2-2 - - - - - - - - - - Heißes Eisen - Hot Potato - El corro de la patata - Papa caliente - Patate chaude - Patata Bollente - 厄介モノ - 아주 뜨거운 감자 - Gorący kartofel - Batata Quente - Картошка - เผือกร้อน - 烫手山芋 - 燙手山芋 - - - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Lance le casse-tête mortel_2-3. - Avvia Enigma Letale 2-3. - リーサルパズル2-3を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-3. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - Start Lethal Puzzle 2-3. - 開始擊殺挑戰 2-3 - - - - - - - - - - Spiel mit dem Feuer - A Dim Flame - Una llama tenue - Una llama débil - Flamme ténue - Gestione della Fiamma - ほのかな炎 - 희미한 불꽃 - Nikły płomień - Uma Chama Tênue - Слабое пламя - เปลวไฟใกล้มอด - 小心火烛 - 小心用火 - - - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Lance le casse-tête mortel_2-4. - Avvia Enigma Letale 2-4. - リーサルパズル2-4を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-4. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - Start Lethal Puzzle 2-4. - 開始擊殺挑戰 2-4 - - - - - - - - - - Tödlicher Aussätziger - Lethal Lepers - Parias letales - Leprosos letales - Lépreux mortel - Gnomi Letali - リーサル・レプラ - 메스꺼운 노움들 - Gnomi trąd - Leprosos Letais - Лепросмерть - เรื้อนอันตราย - 敞开怀抱 - 致命麻瘋 - - - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Lance le casse-tête mortel_2-5. - Avvia Enigma Letale 2-5. - リーサルパズル2-5を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-5. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - Start Lethal Puzzle 2-5. - 開始擊殺挑戰 2-5 - - - - - - - - - - Den Bogen überspannt - Full Draw - Tensar la cuerda - Flecha explosiva - Tir en pleine cible - Stabilità Totale - めいっぱい引き絞れ - 오목해진 명치 - Wszystko dobrane - Arco Retesado - Натянутая тетива - น้าวสายสุดแรง - 弓如满月 - 滿弦而發 - - - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Lance le casse-tête mortel_1-8. - Avvia Enigma Letale 1-8. - リーサルパズル1-8を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-8. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - Start Lethal Puzzle 1-8. - 開始擊殺挑戰 1-8 - - - - - - - - - - Zeit für Plan B! - Plan B - Está todo planeado - Plan de contingencia - Plan B - Piano B - 作戦B - 널 잡을 수 없다면... - Plan B - Plano B - Запасной план - ผิดแผน - B计划 - B計畫 - - - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Lance le casse-tête mortel_1-9. - Avvia Enigma Letale 1-9. - リーサルパズル1-9を開始。 - Start Lethal Puzzle 1-9. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - Start Lethal Puzzle 1-9. - 開始擊殺挑戰 1-9 - - - - - - - - - - Lebender Schutzwall - The Wall - El muro - El muro - Passe-muraille - Muraglia - - - Mur - A Muralha - Стена - กำแพง - 突破人墙 - 突破高牆 - - - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Lance le casse-tête mortel_2-6. - Avvia Enigma Letale 2-6. - リーサルパズル2-6を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-6. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - Start Lethal Puzzle 2-6. - 開始擊殺挑戰 2-6 - - - - - - - - - - Die Vier Reiter - Four Horsemen - Los cuatro jinetes - Cuatro jinetes - Quatre cavaliers - Cavalieri dell'Apocalisse - 四騎士 - 4인 기사단 - Czterech Jeźdźców - Quatro Cavaleiros - Четыре всадника - จตุรอาชา - 天启四骑士 - 四騎士 - - - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Lance le casse-tête mortel_2-7. - Avvia Enigma Letale 2-7. - リーサルパズル2-7を開始。 - Start Lethal Puzzle 2-7. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - Start Lethal Puzzle 2-7. - 開始擊殺挑戰 2-7 - - - - - - - - - - Licht und Feuer - Light and Fire - Luz, fuego..., destrucción - Luz y fuego - Lumière et flammes - Luce e Fuoco - 光と炎 - 빛과 불 - Światło i ogień - Luz e Fogo - Свет и пламя - แสงและไฟ - 烧烤大师 - 光與火 - - - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Lance le casse-tête mortel_3-1. - Avvia Enigma Letale 3-1. - リーサルパズル3-1を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-1. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - Start Lethal Puzzle 3-1. - 開始擊殺挑戰 3-1 - - - - - - - - - - Boing! Boing! - Hostile Hoppers - Saltadores salvajes - Bribones brincadores - Sautilleurs hostiles - Salto dei Nemici - バトルホッパーズ - 콩콩대는 기계들 - Wrodzy skoczkowie - Puladores Petulantes - Вредные прыгунчики - ฮอปเปอร์สุดเหี้ยม - 兔急咬人 - 蹦蹦殺機 - - - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Lance le casse-tête mortel_3-2. - Avvia Enigma Letale 3-2. - リーサルパズル3-2を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-2. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - Start Lethal Puzzle 3-2. - 開始擊殺挑戰 3-2 - - - - - - - - - - Wo ein Wille ist ... - A Corrupted Spirit - Un espíritu corrupto - Un espíritu corrupto - Esprit corrompu - Spirito Corrotto - 反逆の炎 - 타락한 정신 - Zdeprawowany duch - Espírito Corrupto - Падший дух - วิญญาณโสมม - 腐化之魂 - 腐化之魂 - - - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Lance le casse-tête mortel_3-3. - Avvia Enigma Letale 3-3. - リーサルパズル3-3を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-3. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - Start Lethal Puzzle 3-3. - 開始擊殺挑戰 3-3 - - - - - - - - - - Offensive Rüstung - The Best Offense - La mejor defensa - El mejor ataque - La meilleure attaque - Miglior Attacco - 防御は最大の攻撃 - 최고의 공격은 - Najlepszy atak to obrona - O Melhor Ataque - Лучшая защита - รับคือรุก - 化守为攻 - 化守為攻 - - - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Lance le casse-tête mortel_3-4. - Avvia Enigma Letale 3-4. - リーサルパズル3-4を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-4. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - Start Lethal Puzzle 3-4. - 開始擊殺挑戰 3-4 - - - - - - - - - - Schmerzhafte Heilung - Healing Hammers - Golpes de sanación - Martillos sanadores - Marteaux de médication - Martelli Curativi - 癒しの鉄槌 - 치유의 망치 - Młoty, które leczą - Cura Danosa - Целебные молоты - กำปั้นฟื้นฟู - 治愈之锤 - 治療之錘 - - - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Lance le casse-tête mortel_3-5. - Avvia Enigma Letale 3-5. - リーサルパズル3-5を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-5. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - Start Lethal Puzzle 3-5. - 開始擊殺挑戰 3-5 - - - - - - - - - - Getoastete Hydra - Toasted Hydra - Hidra a la parrilla - Hidra rostizada - Hydre grillée - Idra alla Brace - 火遊びヒドラ - 잘 익은 히드라 - Pieczona hydra - Hidra Tostada - Жареная гидра - ไฮดร้าถูกเผา - 烤蛇宴 - 燒烤多頭蛇 - - - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Lance le casse-tête mortel_3-6. - Avvia Enigma Letale 3-6. - リーサルパズル3-6を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-6. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - Start Lethal Puzzle 3-6. - 開始擊殺挑戰 3-6 - - - - - - - - - - C’Thun! C’Thun! C’THUN! - C'Thun! C'Thun! C'THUN! - ¡C'Thun! ¡C'Thun! ¡C'THUN! - ¡C'Thun! ¡C'Thun! ¡C'THUN! - C’Thun ! C’Thun ! C’THUN ! - C'thun! C'thun! C'THUN! - クトゥーン!クトゥーン!クトゥーン! - 크툰! 크툰! 크툰! - C'Thun! C'Thun! C'THUN! - C'Thun! C'Thun! C'THUN! - К'Тун! К'Тун! К'ТУН! - คาธูน! คาธูน! คาธูน! - 克苏恩崇拜 - 克蘇恩!克蘇恩!克蘇恩! - - - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Lance le casse-tête mortel_3-7. - Avvia Enigma Letale 3-7. - リーサルパズル3-7を開始。 - Start Lethal Puzzle 3-7. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - Start Lethal Puzzle 3-7. - 開始擊殺挑戰 3-7 - - - - - - - - - - Pingpong - Tossing Taters - Patata brava - Lanzapatatas - Projection de patates - Lancio delle Patate - 厄介払い - 감자 던지기 - Rzut pyrą - Ao Perdedor, a Batata - Пинай почаще - โยนภาระ - 击鼓传炸 - 燙手地瓜 - - - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Lance le casse-tête mortel_4-1. - Avvia Enigma Letale 4-1. - リーサルパズル4-1を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-1. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - Start Lethal Puzzle 4-1. - 開始擊殺挑戰 4-1 - - - - - - - - - - Biss ins eigene Fleisch - Pride's Fall - El ciclo de la vida - El ocaso de la manada - Chute de l’orgueil - Sacrificio - 獅子心中 - 사자의 죽음 - Upadek dumy - Orgulho Ferido - Поступиться гордостью - สิ้นความทะนง - 驱狼呑狮 - 噬食獅屍 - - - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Lance le casse-tête mortel_4-2. - Avvia Enigma Letale 4-2. - リーサルパズル4-2を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-2. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - Start Lethal Puzzle 4-2. - 開始擊殺挑戰 4-2 - - - - - - - - - - Wächter des Tors - Keepers of the Gate - Guardianes de la puerta - Guardianes de la puerta - Gardiens de la porte - Sorveglianti del Portale - 門の守護者 - 문을 지키는 자 - Strażnicy bramy - Guardiões do Portão - Привратники - ยามเฝ้าประตู - 看家护院 - 守門者 - - - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Lance le casse-tête mortel_4-3. - Avvia Enigma Letale 4-3. - リーサルパズル4-3を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-3. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - Start Lethal Puzzle 4-3. - 開始擊殺挑戰 4-3 - - - - - - - - - - Schamanenkraft - A Shaman's Strength - La fuerza de un chamán - Fuerza chamánica - Force de chaman - Forza dello Sciamano - シャーマンの力 - 주술사의 힘 - Szamańska siła - A Força de um Xamã - Сила шамана - พลังของชาแมน - 萨满之力 - 薩滿之力 - - - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Lance le casse-tête mortel_4-4. - Avvia Enigma Letale 4-4. - リーサルパズル4-4を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-4. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - Start Lethal Puzzle 4-4. - 開始擊殺挑戰 4-4 - - - - - - - - - - Selektive Stampede - Selective Stampede - Estampida selectiva - Estampida selectiva - Ruée recherchée - Impeto Selettivo - 選択的暴走 - 쇄도하는 야수 - Szarża na zawołanie - Estouro Seletivo - Лютая гонка - คัดสรรเพื่อเหยียบย่ำ - 万兽奔腾 - 選擇性奔竄 - - - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Lance le casse-tête mortel_4-5. - Avvia Enigma Letale 4-5. - リーサルパズル4-5を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-5. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - Start Lethal Puzzle 4-5. - 開始擊殺挑戰 4-5 - - - - - - - - - - Zaubersucht - Spell Addiction - Adicción a los hechizos - Arcanomanía - Accro aux sorts - Manadipendenza - 呪文中毒 - 주문 중독 - Zaklęcioholizm - Vício em Feitiço - Страсть к магии - เสพติดเวทมนตร์ - 嗜法成瘾 - 法術成癮 - - - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Lance le casse-tête mortel_4-6. - Avvia Enigma Letale 4-6. - リーサルパズル4-6を開始。 - Start Lethal Puzzle 4-6. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - Start Lethal Puzzle 4-6. - 開始擊殺挑戰 4-6 - - - - - - - - - - Von Piraten und Gästen - Of Pirates and Patrons - De piratas y parroquianos - Piratas y parroquianos - Gueules cassées - Pirati e Clienti - 海賊と常連客 - 해적과 손님들 - Rrrrrozwalmy tę budę - Piratas e Fregueses - Пираты и завсегдатаи - โจรสลัดอารมณ์ร้าย - 海盗与奴隶主 - 海盜與奴隸主 - - - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Lance le casse-tête mortel_B-1. - Avvia Enigma Letale B-1. - リーサルパズルB-1を開始。 - Start Lethal Puzzle B-1. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie H-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - Start Lethal Puzzle B-1. - 開始擊殺挑戰 B-1 - - - - - - - - - - Explosives Roulette - Erratic Explosive - Explosivo errático - Explosivo errático - Explosif erratique - Esplosione Erratica - 予測不能な爆発物 - 정신 없는 폭발물 - Ziemniak zagłady - Explosivo Errático - Хаотичная взрывчатка - ระเบิดพิศวง - 不稳定的炸药 - 不穩定的炸藥 - - - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Lance le casse-tête mortel_B-2. - Avvia Enigma Letale B-2. - リーサルパズルB-2を開始。 - Start Lethal Puzzle B-2. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie H-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - Start Lethal Puzzle B-2. - 開始擊殺挑戰 B-2 - - - - - - - - - - Nordhain nur in Maßen - Never Go Full Northshire - No vayas de Villanorte - Estoy empezando a odiar Villanorte - Clerc dans mon jeu - Potere della Contea - ノースシャイアは自重せよ - 압도적인 치유로 - Zbytnia gorliwość - Nunca vá totalmente Vila Norte - Североземский синдром - อย่าไปนอร์ธไชร์ - 北郡太多了不好 - 北郡不要走過頭 - - - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Lance le casse-tête mortel_B-3. - Avvia Enigma Letale B-3. - リーサルパズルB-3を開始。 - Start Lethal Puzzle B-3. - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie H-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - Start Lethal Puzzle B-3. - 開始擊殺挑戰 B-3 - - - - - - - - - - Volle Pulle Nordhain - Full Northshire - Villanorte total - Odio Villanorte - Jeu de clerc - Strapotere della Contea - 全力ノースシャイア - 북적북적 북녘골 성직자 - Niewystarczająca gorliwość - Vila Norte Total - Опасное Североземье - วิถีนอร์ธไชร์ - 北郡太少也不好 - 北郡一路走到底 - - - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - Lance le casse-tête mortel_B-4. - Avvia Enigma Letale B-4. - リーサルパズルB-4を開始。 - Start Lethal Puzzle B-4 - Rozpocznij śmiertelne wyzwanie H-4. - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - Start Lethal Puzzle B-4 - 開始擊殺挑戰 B-4 - - - - - - - - - - Auf sie mit Gebrüll! - Quick Attack - Tablero cargado - Ataque rápido - Attaque rapide - Attacco Rapido - 速攻 - 사납고 빠르게 - Szybki atak - Ataque Rápido - Быстрая атака - โจมตีในพริบตา - 快速出击 - 快速攻擊 - - - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-1. - 盤面クリアパズル1-1を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - Start Board Clear Puzzle 1-1. - 開始清場挑戰 1-1 - - - - - - - - - - Heilige Entwesung - Holy Extermination - Exterminio sagrado - Exterminación sagrada - Extermination sacrée - Sacro Sterminio - 聖なる滅殺 - 신성한 박멸 - Święta eksterminacja - Extermínio Sagrado - Волны света - แสงสว่างชำระล้าง - 神圣除害 - 神聖除害 - - - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-2. - 盤面クリアパズル1-2を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - Start Board Clear Puzzle 1-2. - 開始清場挑戰 1-2 - - - - - - - - - - Macht ihn zur Schnecke! - Stomp the Snail - Caracol destructor - Aplasta al caracol - Escargots tout chauds - Calpestare la Lumaca - 王様とカタツムリ - 달팽이 짓밟기 - Deptanie ślimaka - Lesma Reimosa - Раздави улитку - กระทืบหอยทาก - 致命蜗牛 - 小蝸牛對大暴龍 - - - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-3. - 盤面クリアパズル1-3を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - Start Board Clear Puzzle 1-3. - 開始清場挑戰 1-3 - - - - - - - - - - Hartnäckige Scheuchen - Sticky Scarecrows - Espantapájaros cansinos - Espantapájaros pegajosos - Épouvantails envahissants - Spaventapasseri Resistenti - しつこい案山子 - 끈질긴 허수아비들 - Lepkie strachy - Espantalhos Grudentos - Назойливые пугала - หุ่นไล่กาจอมเหนียว - 难缠的傀儡 - 堅守崗位的稻草人 - - - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-4. - 盤面クリアパズル1-4を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - Start Board Clear Puzzle 1-4. - 開始清場挑戰 1-4 - - - - - - - - - - Schweinebande - The Power of Pigs - El poder del cerdo - Poder porcino - Puissance des porcs - Potere dei Suini - 豚の力 - 돼지의 힘 - Świńska potęga - O Poder dos Porcos - Свиная сила - หมูบ้าพลัง - 野猪力量 - 豬豬的力量 - - - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-5. - 盤面クリアパズル1-5を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - Start Board Clear Puzzle 1-5. - 開始清場挑戰 1-5 - - - - - - - - - - Perfektes Positionsspiel - Position Perfection - Posicionamiento perfecto - Posición perfecta - Position parfaite - Posizione Perfetta - 完璧なる布陣 - 위치 선정 - Perfekcyjna pozycja - Posicionamento Perfeito - Выгодная позиция - ตำแหน่งเหมาะเจาะ - 完美站位 - 完美的站位 - - - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-6. - 盤面クリアパズル1-6を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - Start Board Clear Puzzle 1-6. - 開始清場挑戰 1-6 - - - - - - - - - - Verbrannte Erde - Scorched Earth - Tierra chamuscada - Tierra calcinada - Terre brûlée - Terra Bruciata - 灼けた大地 - 불타라! - Spalona ziemia - Queima Total - Выжженная земля - ปฐพีมอดไหม้ - 焦土作战 - 焦土作戰 - - - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-7. - 盤面クリアパズル1-7を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - Start Board Clear Puzzle 1-7. - 開始清場挑戰 1-7 - - - - - - - - - - Drachenentsorgung - Dragon Removal Service - Exterminio de dragones a domicilio - Servicio de eliminación de dragones - Service d’enlèvement de dragon - Servizio Rimozione Draghi - ドラゴン駆除サービス - 용족 제거반 - Usługi usuwania smoków - Remoção de Dragões - Раздраконивание - บริการกำจัดมังกร - 除龙服务 - 除龍服務 - - - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Avvia Enigma Piazza Pulita 1-8. - 盤面クリアパズル1-8を開始。 - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - Start Board Clear Puzzle 1-8. - 開始清場挑戰 1-8 - - - - - - - - - - Finaler Zweikampf - Fighter's Finale - Duelo final - La supervivencia del más fuerte - Duel décisif - Scontro Finale - 決闘の果てに - 투사의 승부수 - Bitwa najsilniejszych - Fim do Gladiador - Последний выход бойца - วาระสุดท้ายของนักสู้ - 终极对决 - 高手對決 - - - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-1. - 盤面クリアパズル2-1を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - Start Board Clear Puzzle 2-1. - 開始清場挑戰 2-1 - - - - - - - - - - N’Zoth der Spielverderber - No More N'Zoth - Di no a N'zoth - No más N'Zoth - Non à N’Zoth - Basta N'zoth - スカルカーの一撃 - 느조스는 이제 그만 - Koniec z N'zothem - Chega de N'zoth - Долой Н'Зота! - ไม่เอาเอ็นซอธ - 断子绝嗣 - 剷除恩若司 - - - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-2. - 盤面クリアパズル2-2を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - Start Board Clear Puzzle 2-2. - 開始清場挑戰 2-2 - - - - - - - - - - Kontamination! - Contamination! - ¡Contaminación! - ¡Contaminación! - Contamination - Contaminazione! - 汚染! - 오염! - Skażenie! - Contaminação! - Загрязнение! - ปนเปื้อน! - 污染腐化 - 汙染腐化! - - - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-3. - 盤面クリアパズル2-3を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - Start Board Clear Puzzle 2-3. - 開始清場挑戰 2-3 - - - - - - - - - - Schattendiebstahl - A Stolen Shadow - Una sombra robada - Un robo sombrío - Ombre volée - Ombra Rubata - 影泥棒 - 훔친 암흑 - Skradziony cień - Sombra Surrupiada - Украденная тьма - หัวขโมยเงา - 有借有还 - 偷來的暗影 - - - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-4. - 盤面クリアパズル2-4を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - Start Board Clear Puzzle 2-4. - 開始清場挑戰 2-4 - - - - - - - - - - Sturm des Schreckens - Hurricane of Horrors - Huracán del horror - Huracán de horrores - Horreurs hallucinantes - Uragano di Orrori - 恐怖のハリケーン - 공포감시자 - Huragan grozy - Furacão dos Horrores - Ужасный ураган - พายุน่ากลัว - 惊骇风暴 - 恐懼的風暴 - - - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-5. - 盤面クリアパズル2-5を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - Start Board Clear Puzzle 2-5. - 開始清場挑戰 2-5 - - - - - - - - - - In die Zange genommen - Curious Crustacean - Crustáceos curiosos - Crustáceo curioso - Crustacés curieux - Crostaceo Curioso - 甲殻機動隊 - 호기심 많은 갑각류들 - Ciekawski skorupiak - Crustáceo Curioso - Любопытные крабы - ปูประหลาด - 横行霸道 - 有趣的甲殼類 - - - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-6. - 盤面クリアパズル2-6を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - Start Board Clear Puzzle 2-6. - 開始清場挑戰 2-6 - - - - - - - - - - Zauberschock - Shocking Spells - Hechizos electrizantes - Hechizos electrizantes - Sorts électrifiants - Magie Elettrizzanti - ビリビリする呪文 - 찌릿한 주문들 - Porażające zaklęcia - Feitiços Chocantes - Шоковая магия - เวทมนตร์สุดช็อค - 震颤法术 - 法術狂電 - - - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Avvia Enigma Piazza Pulita 2-7. - 盤面クリアパズル2-7を開始。 - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - Start Board Clear Puzzle 2-7. - 開始清場挑戰 2-7 - - - - - - - - - - Das geringste Übel - Tiny Terrors - Horrores diminutos - Querida, encogí a los esbirros - Terreurs de petite taille - Piccoli Terrori - 小さな恐怖 - 작아진 공포 - Maleńkie okropieństwa - Terrores Pequeninos - Миниужасы - ความกลัวของคนตัวเล็ก - 四两拨千斤 - 小小的恐懼 - - - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Avvia Enigma Piazza Pulita 3-1. - 盤面クリアパズル3-1を開始。 - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - Start Board Clear Puzzle 3-1. - 開始清場挑戰 3-1 - - - - - - - - - - Entweihte Dämonen - Defiling Demons - Profanar el sueño de los demonios - Profanación demoníaca - Démons dépravés - Demoni Profanati - 悪魔的冒涜 - 악마 모독이다! - Bezczeszczące demony - Demônios Profanadores - Сквернодемоны - ปีศาจสร้างมลทิน - 亵渎恶魔 - 褻瀆惡魔 - - - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Avvia Enigma Piazza Pulita 3-2. - 盤面クリアパズル3-2を開始。 - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - Start Board Clear Puzzle 3-2. - 開始清場挑戰 3-2 - - - - - - - - - - Waffen eines Kriegers - A Warrior's Weapons - El arma de un guerrero - Armas de guerrero - Armes de guerrier - Armi da Guerriero - 戦士の武器 - 전사의 무기 - Arsenał wojownika - Armas de Guerreiro - Оружие воина - อาวุธวอริเออร์ - 作战武器 - 戰士的武器 - - - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Avvia Enigma Piazza Pulita 3-3. - 盤面クリアパズル3-3を開始。 - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - Start Board Clear Puzzle 3-3. - 開始清場挑戰 3-3 - - - - - - - - - - Gereiztes Geflügel - Poultry Provoked - La furia del pollo - Provoca al pollo - Poulet provoqué - Pollame Infuriato - カチンと来た家禽 - 누구든 작은 화난 닭을 건드리면... - Wkurzanie drobiu - Galinácea Provocada - Курица на взводе - ระวังไก่ดุ - 愤怒的家禽 - 憤怒的家禽 - - - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Avvia Enigma Piazza Pulita 3-4. - 盤面クリアパズル3-4を開始。 - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - Start Board Clear Puzzle 3-4. - 開始清場挑戰 3-4 - - - - - - - - - - Blechlawine - Bot Battle - Robobatalla - Refriega robot - Combat de Méca - Battaglia tra Robot - ロボバトル - 슈퍼기계대전 - Bitwa botów - Batalha de Robôs - Битва ботов - สงครามหุ่นเหล็กพิฆาต - 机器人之战 - 機器人大戰 - - - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Avvia Enigma Piazza Pulita 3-5. - 盤面クリアパズル3-5を開始。 - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - Start Board Clear Puzzle 3-5. - 開始清場挑戰 3-5 - - - - - - - - - - Luftangriff - Airborne Assault - Asalto aéreo - Ataque aéreo - Assaut aérien - Assalto Aereo - 空挺攻撃 - 공습 - Atak z powietrza - Ataque Aéreo - Атака с воздуха - จู่โจมทางอากาศ - 空降突击 - 空降部隊 - - - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Avvia Enigma Piazza Pulita 4-1. - 盤面クリアパズル4-1を開始。 - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - Start Board Clear Puzzle 4-1. - 開始清場挑戰 4-1 - - - - - - - - - - Mit allen Hunden gehetzt - Dog Days - Un día de perros - Día de perros - Dogues déchaînés - Vita da Segugi - ドッグ・デイズ - 개싸움 - Pod psem - Dias de Cão - Собачья доля - เรื่องหมาๆ - 把狗放出来 - 把狗放出來 - - - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Avvia Enigma Piazza Pulita 4-2. - 盤面クリアパズル4-2を開始。 - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - Start Board Clear Puzzle 4-2. - 開始清場挑戰 4-2 - - - - - - - - - - Grolls Einsamkeit - Grumble's Rumble - Gruñidos - Sumisión sísmica - Grondement grondeur - Scossoni di Tremox - 荒ぶるグランブル - 그럼블 대소동 - Rozróba Mrukona - Ginga de Rezinga - Ворчливый Грамбл - กรัมเบิลเขย่าแล็บ - 撼天动地 - 葛蘭柏的震動 - - - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Avvia Enigma Piazza Pulita 4-3. - 盤面クリアパズル4-3を開始。 - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - Start Board Clear Puzzle 4-3. - 開始清場挑戰 4-3 - - - - - - - - - - Waldsterben - Toxic Treants - Antárboles tóxicos - Antárboles tóxicos - Tréants toxiques - Treant Tossici - 毒々トレント - 치명적인 나무정령 - Skażone drzewce - Arvorosos Tóxicos - Токсичные древни - ทรีแอนท์มีพิษ - 剧毒树人 - 劇毒樹人 - - - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Avvia Enigma Piazza Pulita 4-4. - 盤面クリアパズル4-4を開始。 - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - Start Board Clear Puzzle 4-4. - 開始清場挑戰 4-4 - - - - - - - - - - Tanz mit dem Tod - A Dance with Death - Un baile con la muerte - Danza en las sombras - Dernière danse - Danza della Morte - 死神とダンスを - 죽음과 함께 춤을 - Taniec ze śmiercią - Dança com a Morte - Пляска со смертью - ระบำมรณะ - 死亡之舞 - 與死亡共舞 - - - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Avvia Enigma Piazza Pulita 4-5. - 盤面クリアパズル4-5を開始。 - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - Start Board Clear Puzzle 4-5. - 開始清場挑戰 4-5 - - - - - - - - - - Seelenexodus - A Storm of Souls - Tormenta de almas - Una tormenta de almas - Âmes agitées - Tempesta d'Anime - 魂の嵐 - 영혼의 폭풍 - Duszna burza - Tormenta de Almas - Вихрь душ - พายุวิญญาณ - 灵魂风暴 - 靈魂風暴 - - - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Avvia Enigma Piazza Pulita B-1. - 盤面クリアパズルB-1を開始。 - Start Board Clear Puzzle B-1. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy H-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - Start Board Clear Puzzle B-1. - 開始清場 B-1 - - - - - - - - - - Auf Draht - Plugging Away - Seguir la corriente - Corriente continua - Dis-joncteur - Spin-ta in Avanti - アンプラグド - 꾸준하게, 끈질기게 - Metoda Termowtyka - Desplugando - Главный штепсель - ทีละเล็ก ทีละน้อย - 亦步亦趋 - 瑟瑪普拉格的堅持 - - - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Avvia Enigma Piazza Pulita B-2. - 盤面クリアパズルB-2を開始。 - Start Board Clear Puzzle B-2. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy H-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - Start Board Clear Puzzle B-2. - 開始清場 B-2 - - - - - - - - - - Hexenmeisterlehrling - Warlock's Apprentice - Clases de brujería - Aprendiz de brujo - Apprenti du démoniste - Apprendista Novizia - ウォーロックの弟子 - 흑마법사의 수습생 - Uczennica czarnoksiężnika - Aprendiz de Bruxo - Ученица чернокнижника - ลูกศิษย์ของวอร์ล็อค - 术士的学徒 - 術士的學徒 - - - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Avvia Enigma Piazza Pulita B-3. - 盤面クリアパズルB-3を開始。 - Start Board Clear Puzzle B-3. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy H-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - Start Board Clear Puzzle B-3. - 開始清場 B-3 - - - - - - - - - - Feldversuch - The Test - La prueba - La prueba - Le test - La Prova - 実験皆死 - 대실험 - Wielkie badania - O Teste - Опыты - บททดสอบ - 疯狂实验 - 實驗開始 - - - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Avvia Enigma Piazza Pulita B-4. - 盤面クリアパズルB-4を開始。 - Start Board Clear Puzzle B-4. - Rozpocznij wyzwanie czyszczenia planszy H-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - Start Board Clear Puzzle B-4. - 開始清場 B-4 - - - - - - - - - - Erste Schritte - First Steps - Primeros pasos - Primeros pasos - Premiers pas - Primi Passi - 始めの一歩 - 첫 번째 단계 - Pierwsze kroki - Primeiros Passos - Первые шаги - ก้าวแรก - 牛刀小试 - 開始起步 - - - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Avvia Enigma Riflesso 1-1. - ミラーパズル1-1を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-1. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - Start Mirror Puzzle 1-1. - 開始鏡像挑戰 1-1 - - - - - - - - - - Bis der Schild glüht - Smoldering Shield - Escudo ardiente - Escudo al rojo vivo - Bouclier brûlant - Scudo Fiammeggiante - 焼け焦げる盾 - 이글거리는 방패 - Gorejąca tarcza - Escudo Escaldante - Пылающий щит - โล่ร้อนแรง - 烧焦的盾牌 - 燒焦的盾牌 - - - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Avvia Enigma Riflesso 1-2. - ミラーパズル1-2を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-2. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - Start Mirror Puzzle 1-2. - 開始鏡像挑戰 1-2 - - - - - - - - - - Wie ein geölter Blitz - In a Flash - Como un relámpago - Rápido como un relámpago - Réaction rapide - Rapidità - 駆け抜ける瞬間 - 순간 포착 - Szybka kuracja - Celeridade - Сверхбыстро - ชั่วพริบตา - 唯快不破 - 快速手段 - - - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Avvia Enigma Riflesso 1-3. - ミラーパズル1-3を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-3. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - Start Mirror Puzzle 1-3. - 開始鏡像挑戰 1-3 - - - - - - - - - - Niedliches Opfer - Adorable Sacrifice - Un sacrificio adorable - Sacrificio adorable - Sacrifice adorable - Sacrificio Adorabile - かわいいいけにえ - 앙증맞은 아기 멀록 - Urocze poświęcenie - Sacrifício Adorável - Милая жертва - เหยื่อผู้น่ารัก - 可爱的祭品 - 可愛的祭品 - - - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Avvia Enigma Riflesso 1-4. - ミラーパズル1-4を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-4. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - Start Mirror Puzzle 1-4. - 開始鏡像挑戰 1-4 - - - - - - - - - - Streben nach Wissen - Pursuit of Knowledge - En busca del conocimiento - Búsqueda del conocimiento - Poursuite de la connaissance - Ricerca della Conoscenza - 知性の追求 - 끝없는 탐구 - Pogoń za wiedzą - Busca de Conhecimento - Тяга к знаниям - แสวงหาความรู้ - 寻求知识 - 追求知識 - - - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Avvia Enigma Riflesso 1-5. - ミラーパズル1-5を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-5. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - Start Mirror Puzzle 1-5. - 開始鏡像挑戰 1-5 - - - - - - - - - - Schweinebraten - Brazed Pork - Matanza porcina - Cerdo braseado - Porc braisé - Porchetta di Cinghiale - 豚の丸焼き - 돌엄니삼겹살 - Kotlet wieprzowy - Espeto Suíno - Хрустящий бекон - งานนี้ไม่หมู - 全猪宴 - 燒烤豬肉 - - - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Avvia Enigma Riflesso 1-6. - ミラーパズル1-6を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-6. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - Start Mirror Puzzle 1-6. - 開始鏡像挑戰 1-6 - - - - - - - - - - Schilde hoch! - Shields Up! - ¡Arriba esos escudos! - ¡Escudos listos! - Levée de boucliers - Protezioni Invalicabili - 盾を掲げよ! - 방어 태세 완료! - Tarcze w górę! - Escudos Erguidos! - Поднять щиты! - โล่พร้อม! - 举起盾牌 - 舉起盾牌! - - - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Avvia Enigma Riflesso 1-7. - ミラーパズル1-7を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-7. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - Start Mirror Puzzle 1-7. - 開始鏡像挑戰 1-7 - - - - - - - - - - Drei kleine Yetis - Three Odd Yetis - Tres yetis nones - Tres yetis sin par - Trois yétis de trop - Tre Strani Yeti - 3匹のイェティ - 설인 삼형제 - Trzy dziwne yeti - Três Yetis Estranhos - Три нечетных йети - เยติสามสหาย - 奇怪的雪人 - 奇怪三雪人 - - - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Avvia Enigma Riflesso 1-8. - ミラーパズル1-8を開始。 - Start Mirror Puzzle 1-8. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - Start Mirror Puzzle 1-8. - 開始鏡像挑戰 1-8 - - - - - - - - - - Wie zerronnen, so gewonnen - Loss and Gain - Pérdidas y ganancias - Perder para ganar - Pertes et profits - Perdite e Ricavi - 失って得るもの - 잃은 것은 다시 얻는 법 - Zysk i strata - Perdas e Ganhos - Потерять и найти - ของหายได้คืน - 失而复得 - 失與得 - - - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Avvia Enigma Riflesso 2-1. - ミラーパズル2-1を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-1. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - Start Mirror Puzzle 2-1. - 開始鏡像挑戰 2-1 - - - - - - - - - - Explosiver Angriff - Explosive Assault - Asalto explosivo - Asalto explosivo - Assaut explosif - Assalto Esplosivo - 汚い花火 - 폭발적인 공격 - Wybuchowy atak - Ataque Explosivo - Взрывная атака - ระเบิดจู่โจม - 爆炸突击 - 爆炸性的攻勢 - - - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Avvia Enigma Riflesso 2-2. - ミラーパズル2-2を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-2. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - Start Mirror Puzzle 2-2. - 開始鏡像挑戰 2-2 - - - - - - - - - - Drachentöter - Dragonslayer - Matadragones - Matadragones - Tueur de dragons - Ammazzadraghi - ドラゴンスレイヤー - 용사냥꾼 - Smokobójstwo - Mata-dragões - Драконоборец - นักล่ามังกร - 屠龙勇士 - 屠龍者 - - - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Avvia Enigma Riflesso 2-3. - ミラーパズル2-3を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-3. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - Start Mirror Puzzle 2-3. - 開始鏡像挑戰 2-3 - - - - - - - - - - Irrungen und Wirrungen - Nature's Wispers - La fatuidad de la naturaleza - Fuego de la naturaleza - Forêt de feux follets - Sussurri della Natura - 自然のささやかな灯 - 자연의 속삭임 - Szepty ogników - Fátuos da Natureza - Огни дикой природы - วิสพ์ตามธรรมชาติ - 自然的精灵 - 幽光的低語 - - - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Avvia Enigma Riflesso 2-4. - ミラーパズル2-4を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-4. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - Start Mirror Puzzle 2-4. - 開始鏡像挑戰 2-4 - - - - - - - - - - Brandpfeile - Burning Volley - Erupción ardiente - Salva ardiente - Volée volcanique - Raffica Infuocata - 風林火山 - 후끈한 물약 - Salwa ognia - Salva Ardente - Расплавленный поток - ไฟโหมกระหน่ำ - 火浪滔天 - 烈火連連 - - - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Avvia Enigma Riflesso 2-5. - ミラーパズル2-5を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-5. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - Start Mirror Puzzle 2-5. - 開始鏡像挑戰 2-5 - - - - - - - - - - Göttliche Konstellation - Divine Alignment - Alineamiento divino - Alineación divina - Alignement divin - Allineamento Divino - 霊力の配列 - 천체의 속삭임 - Boska koniunkcja - Alinhamento Divino - Божественный парад - การเรียงตัวศักดิ์สิทธิ์ - 神圣罗列 - 神聖的排列 - - - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Avvia Enigma Riflesso 2-6. - ミラーパズル2-6を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-6. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - Start Mirror Puzzle 2-6. - 開始鏡像挑戰 2-6 - - - - - - - - - - Aha! - Aha! - ¡Ajá! - ¡Ajá! - Ah-ha ! - Ah Ah! - ほら見ろ! - 아하! - Aha! - Arrá! - Ага! - อะฮ่า! - 啊哈! - 啊哈! - - - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Avvia Enigma Riflesso 2-7. - ミラーパズル2-7を開始。 - Start Mirror Puzzle 2-7. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - Start Mirror Puzzle 2-7. - 開始鏡像挑戰 2-7 - - - - - - - - - - Seelische Grausamkeit - Cruel Souls - Almas crueles - Almas crueles - Âmes cruelles - Anime Crudeli - 狂える魂 - 잔혹한 영혼 - Okrutne dusze - Almas Cruéis - Жестокие души - วิญญาณจอมโหด - 残暴的灵魂 - 殘暴的靈魂 - - - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Avvia Enigma Riflesso BOOM 1. - ミラーパズルB-1を開始。 - Start Mirror Puzzle B-1. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie HUK nr 1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - Start Mirror Puzzle B-1. - - - - - - - - - - Wellenreiten - Ride the Wave - En la cresta de la ola - Surfear para sanar - Voguer sur la vague - Cavalcare l'Ondata - 波乗り - 물결을 타고 - Jazda na fali - Na Onda - Оседлай волну - โต้คลื่น - 随波逐流 - 隨波逐流 - - - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Avvia Enigma Riflesso BOOM 2. - ミラーパズルB-2を開始。 - Start Mirror Puzzle B-2. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie HUK nr 2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - Start Mirror Puzzle B-2. - - - - - - - - - - Finstere Machenschaften - Hello Darkness - Oscuridad, vieja amiga - Abraza la oscuridad - Le règne des ténèbres - Avvento dell'Oscurità - 闇よこんにちは - 어둠이여... - Powitanie ciemności - Olá, Escuridão - В потемках - สวัสดีความมืด - 致敬黑暗 - 哈囉,黑暗! - - - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Avvia Enigma Riflesso BOOM 3. - ミラーパズルB-3を開始。 - Start Mirror Puzzle B-3. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie HUK nr 3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - Start Mirror Puzzle B-3. - 開始鏡像挑戰 BOOM #3 - - - - - - - - - - Der Schmurgelstrahl - The Ray of Roasting - El Rayo de Achicharro - El rayo asador - Le rayon à griller - Raggio Arrostente - 焙焼光線 - 통구이 광선 - Promień pożogi - O Raio de Torrefação - Луч сжигания - ลำแสงย่างสด - 烘焙射线 - 燒烤光束 - - - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Avvia Enigma Riflesso BOOM 4. - ミラーパズルB-4を開始。 - Start Mirror Puzzle B-4. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie HUK nr 2. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - Start Mirror Puzzle B-4. - 開始鏡像挑戰 BOOM #2 - - - - - - - - - - Verwirrspiel - The Ol' Switcheroo - El viejo truco - Todo fue una confusión - Échange étonnant - Inversione Tattica - 大逆転 - 혼세하다 혼세해 - Niezły zamęt - O Velho Troca-Troca - Переключатель - แผนสลับตัว - 偷梁换柱 - 掉包伎倆 - - - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Avvia Enigma Riflesso 3-1. - ミラーパズル3-1を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-1. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - Start Mirror Puzzle 3-1. - 開始鏡像挑戰 3-1 - - - - - - - - - - Sternstunde - It's in the Stars - Escrito en las estrellas - Escrito en las estrellas - C’est écrit dans les étoiles - Nelle Stelle - 星は知っている - 별빛으로 속삭이셨다 - Ukryte w gwiazdach - Nas Estrelas - Звездная загадка - ดวงดาวกำหนดชะตา - 星辰闪烁 - 星辰之間 - - - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Avvia Enigma Riflesso 3-2. - ミラーパズル3-2を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-2. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - Start Mirror Puzzle 3-2. - 開始鏡像挑戰 3-2 - - - - - - - - - - Überraschungsei - Nether Side Up - Huevos estrellados - Omelette abisal - Œufs anéantis - Destino Fatuo - 地獄キッチン - 알까기 - Ubite jajka - Omelete Caótico - Глазунья Пустоты - กะเทาะเปลือก - 虚空煎蛋 - 虛空煎蛋 - - - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Avvia Enigma Riflesso 3-3. - ミラーパズル3-3を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-3. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - Start Mirror Puzzle 3-3. - 開始鏡像挑戰 3-3 - - - - - - - - - - Die rastlosen Drei - A Quest for Three - No hay dos sin tres - Los tres mosqueteros - Quête à trois - Avventura per Tre - 3人用クエスト - 세 명이서 떠나는 퀘스트 - Zadanie dla trzech - Missão para Três - Авантюра для троих - สามคนสำรวจโลก - 三人任务 - 三人任務 - - - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Avvia Enigma Riflesso 3-5. - ミラーパズル3-5を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-5. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - Start Mirror Puzzle 3-5. - 開始鏡像挑戰 3-5 - - - - - - - - - - Eisige Winde - Chilling Winds - Vientos gélidos - Brisas gélidas - Vents glaçants - Venti Gelidi - 凍てつく炎 - 서리바람 - Zimne Wichry - Ventos Congelantes - Морозные ветра - ลมเย็น - 刺骨寒风 - 寒冷冰風 - - - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Avvia Enigma Riflesso 3-6. - ミラーパズル3-6を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-6. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - Start Mirror Puzzle 3-6. - 開始鏡像挑戰 3-6 - - - - - - - - - - Schmutziger Nager - Filthy Rodent - Malditos roedores - Roedor asqueroso - Rôdeur répugnant - Maledette Talpe - 下水の住人 - 비겁한 쥐새끼 - Brudny gryzoń - Roedor Imundo - Грязный грызун - หนูสกปรก - 藏污纳垢 - 汙穢的齧齒類 - - - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Avvia Enigma Riflesso 3-4. - ミラーパズル3-4を開始。 - Start Mirror Puzzle 3-4. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - Start Mirror Puzzle 3-4. - 開始鏡像挑戰 3-4 - - - - - - - - - - Heroische Opfer - Noble Sacrifices - Un noble sacrificio - Sacrificios nobles - Nobles sacrifices - Nobili Sacrifici - 尊い犠牲 - 고귀한 희생 - Szlachetne poświęcenia - Sacrifícios Nobres - Самопожертвования - วีรบุรุษสละชีพ - 英勇牺牲 - 高尚的犧牲 - - - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Avvia Enigma Riflesso 4-1. - ミラーパズル4-1を開始。 - Start Mirror Puzzle 4-1. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - Start Mirror Puzzle 4-1. - 開始鏡像挑戰 4-1 - - - - - - - - - - Kompaktlösung - Shrinking Solutions - Soluciones a medida - La reducción es la solución - Solutions réduites - Soluzioni Riducenti - 小さな解決策 - 조금 간지러울 수도 있습니다 - Skuteczne skurczenie - Soluções Diminutas - Минирешения - ย่อส่วนปัญหา - 缩小方案 - 縮小方案 - - - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Avvia Enigma Riflesso 4-2. - ミラーパズル4-2を開始。 - Start Mirror Puzzle 4-2. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - Start Mirror Puzzle 4-2. - 開始鏡像挑戰 4-2 - - - - - - - - - - Gastfreundschaft - Perfect Patrons - El parroquiano perfecto - Parroquianos perfectos - Clients consommés - Clienti Soddisfatti - ばっちり完コピ亭の常連 - 완벽한 손님들 - Idealni klienci - Fregueses Ideais - Лучшие завсегдатаи - ลูกค้าสุดเพอร์เฟกต์ - 完美计算 - 完美的酒客 - - - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Avvia Enigma Riflesso 4-3. - ミラーパズル4-3を開始。 - Start Mirror Puzzle 4-3. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - Start Mirror Puzzle 4-3. - 開始鏡像挑戰 4-3 - - - - - - - - - - Todesschwingedilemma - Deathwing Dilemma - El dilema de Alamuerte - Alamuerte o a la muerte - Dilemme d’Aile de mort - Dilemma di Alamorte - デスウィングのジレンマ - 데스윙 딜레마 - Koniunkcja Śmiercioskrzydłego - Dilema de Asa da Morte - Дилемма Смертокрыла - เดธวิงป่วนสนาม - 死亡之翼的困境 - 死亡之翼的兩難 - - - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Avvia Enigma Riflesso 4-4. - ミラーパズル4-4を開始。 - Start Mirror Puzzle 4-4. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - Start Mirror Puzzle 4-4. - 開始鏡像挑戰 4-4 - - - - - - - - - - Rattenplage - Infestation! - ¡Infestación! - ¡Infestación! - Infestation - Infestazione! - ドブネズミの侵蝕! - 감염! - Wybuch zarazy! - Infestação! - Заражение! - บ่อนทำลาย! - 过街老鼠 - 鼠輩橫行 - - - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Avvia Enigma Riflesso 4-5. - ミラーパズル4-5を開始。 - Start Mirror Puzzle 4-5. - Rozpocznij lustrzane wyzwanie 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - Start Mirror Puzzle 4-5. - 開始鏡像挑戰 4-5 - - - - - - - - - - Phasenportal - Phasing Portal - Portal de fase - Portal de fase - Portail de phase - Portale di Fase - 位相のポータル - 위상 차원문 - Portal fazowania - Portal Cambiante - Фазовый портал - ประตูมิติทะลุผ่าน - 相位传送门 - 相位傳送門 - - - Wählt einen Diener. Platziert ihn zuunterst in Eurem Deck. - Choose a minion. -Put it on the bottom of your deck. - Elige un esbirro. Mételo en la parte inferior de tu mazo. - Elige un esbirro. Colócalo en la parte inferior de tu mazo. - Choisissez un serviteur. Le place en bas de votre deck. - [x]Seleziona un servitore. -Lo mette in fondo -al tuo mazzo. - [x]ミニオン1体を -選択し、それを -自分のデッキの -一番下に置く。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 내 덱 맨 -아래에 놓습니다. - Wybierz stronnika. Umieść go na spodzie twojej talii. - Escolha um lacaio. Coloque-o no fim do seu deck. - Выберите существо. Вы кладете его в низ своей колоды. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว วางมันไว้ล่างสุด[b]ในเด็คคุณ - 选择一个随从。将该随从置入你的牌库底。 - 選擇一個手下。將它放入你牌堆的最下方 - - Peter Stapleton - - - - - - - - Seelenfalle - Soul Repressor - Represor de almas - Represor de almas - Refouleur d’âmes - Contenitore di Anime - 魂抑制装置 - 영혼 억제기 - Represor dusz - Repressor de Almas - Подавитель душ - เครื่องยับยั้งวิญญาณ - 灵魂抑制器 - 靈魂監禁盒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Legt aus Eurer Hand den Dämon mit den niedrigsten Kosten auf das Schlachtfeld. - <b>Deathrattle:</b> Put the lowest Cost Demon from your hand into the battlefield. - [x]<b>Último aliento:</b> -Coloca el demonio de -menor coste de tu mano en -el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> coloca el Demonio de menor costo de tu mano en_el_campo_de_batalla. - <b>Râle d’agonie_:</b> place le Démon au coût le plus bas de votre main sur le champ de bataille. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -sul campo il Demone -con il costo più basso -nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札から -最もコストが低い -_____悪魔1体を戦場に出す。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에서 비용이 가장 낮은 악마를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Umieść Demona o_najmniejszym koszcie w_twojej ręce na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque o Demônio de menor custo da sua mão no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы выкладываете из руки демона с наименьшей стоимостью. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดปีศาจค่าร่ายต่ำสุด[b]ในมือคุณลงสนาม - <b>亡语:</b>将你手牌中法力值消耗最低的恶魔牌置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>將你手中消耗最低的惡魔放到戰場 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Keine Panik! - Don't Panic - Que no cunda el pánico - No desesperes - Pas de panique - Niente Panico - パニクるな - 당황하지 마시고 - Bez paniki - Não Criemos Pânico - Без паники - อย่าแตกตื่น - 不必慌张 - 不必慌張 - - - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - Start Survival Puzzle 1-1. - - - - - - - - - - Ganz sachte - A Gentle Touch - Un toque delicado - Un toque delicado - Toucher délicat - Tocco Gentile - キジル博士の実験 - 관대한 손길 - Delikatny dotyk - Toque Delicado - Нежное касание - สัมผัสแผ่วเบา - 温柔的触碰 - 溫柔的碰觸 - - - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - Start Survival Puzzle 1-2. - - - - - - - - - - Verderbnis läutern - Cleansing Corruption - Purga de corrupción - Purificación de la corrupción - Nettoyage de la corruption - Purificare la Corruzione - 狂気のピリオド - 오작동 고치기 - Precz ze spaczeniem! - Purificando a Corrupção - Очистить порчу - ชำระมลทิน - 清除腐化 - 清除腐化 - - - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - Start Survival Puzzle 1-3. - - - - - - - - - - Wolfs Revier - A Dire Situation - Una situación peliaguda - Una situación temible - Situation redoutable - Situazione Disperata - 新兵の下克上 - 광포한 문제 - Kto tu rządzi? - Situação Atroz - Лютый зверь - เผชิญหน้าจ่าฝูง - 恐狼危机 - 局勢惶恐 - - - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - Start Survival Puzzle 1-4. - - - - - - - - - - Doppelt hält besser - Double Dip - Cura, sana - Acumulación de beneficios - Double vie - Doppia Rigenerazione - ダブルディップ - 치유가 두 배 - Podwójne życie - Em Dobro - Вдвое больше - พิเศษสองเท่า - 双倍疗效 - 雙倍效力 - - - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - Start Survival Puzzle 1-5. - - - - - - - - - - Nimmersatter Priester - A Priest's Feast - El festín del sacerdote - Festín de sacerdote - Régal de prêtre - Banchetto del Sacerdote - プリーストの宴 - 사제의 만찬 - Uczta kapłana - Banquete da Sacerdotisa - Жреческий пир - งานฉลองของพรีสต์ - 牧师的盛宴 - 牧師的盛宴 - - - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - Start Survival Puzzle 1-6. - - - - - - - - - - Platsch! - Splash! - Salpicadura - ¡Splash! - Ça va gicler ! - Spruzzo! - 癒しの水しぶき - 풍덩! - Chlup! - Chuá! - Брызги - ชุ่มฉ่ำ - 上善若水 - 嘩啦嘩啦! - - - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - Start Survival Puzzle 1-7. - - - - - - - - - - Unter dem Hammer - Up for Auction - Día de subastas - Empieza la subasta - Le plus offrant - All'Asta - 競売ありき - 낙찰! - Czas na licytację - Vai a Leilão - Аукцион - เปิดประมูล - 公开拍卖 - 公開拍賣 - - - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - Start Survival Puzzle 2-1. - - - - - - - - - - Grüner Daumen - Sowing Seeds - Siembra de semillas - Semillas siniestras - Graines germées - Semi a Volontà - 種をまく人 - 씨앗을 심어야 - Wysiew nasion - Sementes Perigosas - Посадка семян - หว่านเมล็ดพันธุ์ - 播下种子 - 播下種子 - - - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - Start Survival Puzzle 2-2. - - - - - - - - - - Mech-Sanitäter - Mechanical Medic - Medicina mecánica - Médico mecánico - Médic mécanique - Medico Meccanico - メカ・メディック - 기계 의무관 - Mechamedyk - Socorrista Mecânico - Механические медики - แพทย์จักรกล - 机械医疗兵 - 機械醫官 - - - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - Start Survival Puzzle 2-3. - - - - - - - - - - Robovampir - Lifesteel - Robot de vida - Robovida - Voleur de fer-blanc - Acciaio Vitale - 生命奪取 - 생명력이 부조카당 - Stal życia - Cura Metálica - Живая сталь - โลหะสูบชีวิต - 钢铁生命 - 鋼鐵生命 - - - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - Start Survival Puzzle 2-4. - - - - - - - - - - Heilung hoch zwei - Double Trouble - Doble guardia - Doble dilema - Double peine - Doppio Guaio - ダブル・トラブル - 정말 다용도인 포탑 - Podwójne kłopoty - Encrenca Dupla - Двойная неприятность - ปัญหามาสองเท่า - 双重麻烦 - 加倍麻煩 - - - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - Start Survival Puzzle 2-5. - - - - - - - - - - Geisterheilung - Revived and Refreshed - Este muerto está muy vivo - Resucitación refrescante - Réanimation revigorante - Resuscitato e Rinnovato - 生き返った心地 - 일단 부활시켜! 그리고 부숴! - Ożywienie z odświeżeniem - Reviver e Restaurar - Живой и невредимый - ชุบชีวิตคืนความสดใส - 重生与救赎 - 重生與救贖 - - - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - Start Survival Puzzle 2-6. - - - - - - - - - - Seelenheil - That's the Spirit - Ese es el espíritu - Buen espíritu - C’est l’esprit - Spirito Profetico - ムチとアメ - 채찍질 - Duch walki - Profecia da Cura - Дух пророчества - วิญญาณกล้าแกร่ง - 鞭辟入里 - 一鞭入魂 - - - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - Start Survival Puzzle 3-1. - - - - - - - - - - Heilung auf Kredit - Underhanded Dealing - El precio del poder - Baraja sospechosa - Transactions troubles - Giochi d'Acqua - ボディガード - 치유의 맑은 물결 - Pokrętne uzdrowienie - Onda de Água Curativa - Целебная вода - ไพ่นอกมือ - 秘密交易 - 私下交易 - - - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - Start Survival Puzzle 3-2. - - - - - - - - - - Penetrante Priesterin - Pesky Priest - Sacerdote fastidioso - Sacerdote insufrible - Prêtre casse-pieds - Sacerdote Seccante - 煩わしいプリースト - 성가신 영혼사제 - Dokuczliwy kapłan - Sacerdote Inconveniente - Назойливая жрица - พรีสต์ดื้อด้าน - 讨厌的祭司 - 討厭的牧師 - - - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - Start Survival Puzzle 3-3. - - - - - - - - - - Wie ich dir, so du mir - Hallazeal? Hallaheal - ¿Hallazeal? ¡Sanazeal! - ¿Hallazeal? ¡Sanazeal! - Hallazèle ? Hallasoigne - Cure da Hallazeal - ハラジール?ハラヒール - 이런 할라질! - Hallazel Leczący - Cura Zelosa - Халлазил, полечи! - ฮัลลาซีล? ฮัลลาฮีล - 升腾之道 - 嗨啦治療! - - - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - Start Survival Puzzle 3-4. - - - - - - - - - - Heilung auf Raten - Primal Investment - La cosa del pantano - Inversión primigenia - Investissement primordial - Investimento Primordiale - 魚の恩返し - 금단의 코인 - Pierwotna inwestycja - Investimento Primevo - Палеоэпоха - ลงทุนแบบโบราณ - 苦尽甘来 - 投資與回報 - - - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - Start Survival Puzzle 3-5. - - - - - - - - - - Heilende Hände - Healing Hands - Manos sanadoras - Manos sanadoras - Mains de médication - Mani Curative - 癒しの手 - 치유의 축복 - Ręce, które leczą - Mãos Abençoadas - Целительные руки - หัตถ์แห่งการฟื้นฟู - 治疗之手 - 治療之手 - - - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - Start Survival Puzzle 3-6. - - - - - - - - - - Alle lieben Jaraxxus - Just Jaraxxus - Tan solo Jaraxxus - Solo Jaraxxus - Juste Jaraxxus - Solo Jaraxxus - とにかくジャラクサス - 이젠 정말 자락서스뿐이야 - Po prostu Jaraxxus - Só Jaraxxus - Просто Джараксус - จาแร็กซ์ซัสจบเกม - 报告大王 - 就…賈拉克瑟斯 - - - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - Start Survival Puzzle 4-1. - - - - - - - - - - Gnadenstoß - Strike Me Down - ¡Elígeme a mí! - ¡Termina conmigo! - Chute de pierres - Abbattimento Tecnico - 継承順位 - 널 기억할게 - Życzenie śmierci - Derrube a Mim - Добей меня! - จัดการฉันสิ - 给个痛快 - 給我個痛快 - - - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - Start Survival Puzzle 4-2. - - - - - - - - - - Für mich? - For Me? - ¿Para mí? - ¿Para mí? - C’est pour moi ? - Per Me? - これを私に? - 넌 내 거야! - Dla mnie? - Pra Mim? - Это все мне? - ขอนะ? - 借来一用 - 給我的? - - - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - Start Survival Puzzle 4-3. - - - - - - - - - - Forschung fatal - Risky Research - Investigación arriesgada - Investigación riesgosa - Recherche risquée - Ricerca Pericolosa - 危険な研究 - 위험천만한 연구 - Ryzykowne badania - Pesquisa Arriscada - Опасные опыты - งานวิจัยเสี่ยงอันตราย - 危险的研究 - 高風險的研究 - - - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - Start Survival Puzzle 4-4. - - - - - - - - - - Dämonen verführen - Tempting Demons - Demonios tentadores - Demonios tentadores - Démons désirables - Demoni Seducenti - 悪魔の誘惑 - 피리 소리와 악마 - Kuszenie demonów - Demônios Tentadores - Манящие демоны - ปีศาจล่อลวง - 驯服恶魔 - 誘惑惡魔 - - - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - Start Survival Puzzle 4-5. - - - - - - - - - - Mal’Ganis und ich - Mal'Ganis and Me - Yo, yo mismo y Mal'Ganis - Mal'Ganis a mí - Mal’Ganis et moi - Io e Mal'Ganis - マルガニスとぼく - 말가니스와 나 - Mal'Ganis i ja - Mal'Ganis e Eu - Мал'Ганис и я - ตัวฉันและมัลกานิส - 魔王与我 - 瑪爾加尼斯與我 - - - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Avvia Enigma di Sopravvivenza B-1. - サバイバルパズルB-1を開始。 - Start Survival Puzzle B-1. - Rozpocznij wyzwanie przetrwania H-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - Start Survival Puzzle B-1. - 開始存活挑戰 B-1 - - - - - - - - - - Geben und nehmen - Sharing is Caring - Compartir es vivir - Siempre es bueno compartir - Biens communs - Condivisione Amorevole - 仲良くシェア - 나누면 배가 돼요 - Dobrze się dzielić - Amar é Compartilhar - Делюсь – значит люблю! - รักคือการให้ - 有福同享 - 有福同享 - - - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Avvia Enigma di Sopravvivenza B-2. - サバイバルパズルB-2を開始。 - Start Survival Puzzle B-2. - Rozpocznij wyzwanie przetrwania H-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - Start Survival Puzzle B-2. - 開始存活挑戰 B-2 - - - - - - - - - - Der Weg zum Sieg - The Path to Victory - El camino a la victoria - El camino a la victoria - Le chemin de la victoire - Sentiero Verso la Vittoria - 勝利への道 - 승리로 향하는 길 - Droga ku zwycięstwu - O Caminho da Vitória - Путь к победе - เส้นทางสู่ชัยชนะ - 胜利道路 - 勝利的出路 - - - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Avvia Enigma di Sopravvivenza B-3. - サバイバルパズルB-3を開始。 - Start Survival Puzzle B-3. - Rozpocznij wyzwanie przetrwania H-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - Start Survival Puzzle B-3. - 開始存活挑戰 B-3 - - - - - - - - - - Verdammt noch mal! - Doomed! - Perdidos - ¡Apocalíptico! - Maudit - Rovina Incombente! - 破滅! - 파며어어어얼! - Zagłada dla wszystkich! - Condenado! - Обреченность - หายนะบังเกิด - 大难临头 - 末日來襲! - - - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Avvia Enigma di Sopravvivenza B-4. - サバイバルパズルB-4を開始。 - Start Survival Puzzle B-4. - Rozpocznij wyzwanie przetrwania H-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - Start Survival Puzzle B-4. - 開始存活挑戰 B-4 - - - - - - - - - - Imitate - Copycats - Copias e imitaciones - Imitadores - Imitateurs - Imitazioni - 輪唱 - 복사기 - Naśladowcy - Imitação - Подражатели - นักเลียนแบบ - 抄袭成风 - 學人精 - - - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - Start Survival Puzzle B-5. - - - - - - - - - - Pilzbefall - Fungal Frugality - Frugalidad fúngica - Frugalidad fúngica - Frugalité fongique - Frugalità Fungina - 倹約の王 - 곰팡이가 팡팡 - Porost grzybni - Frugalidade Fúngica - Грибное царство - เห็ดพอเพียง - 节约用菌 - 節約用菌 - - - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - Start Survival Puzzle B-6. - - - - - - - - - - Heilende Visionen - Visions of Vitality - Sanación en las sombras - Visiones de vitalidad - Visions de vitalité - Visioni di Vitalità - 幻視ソリティア - 이 환영에 축복이 있길! - Wizje witalności - Visões de Vitalidade - Видения жизни - นิมิตแห่งพลังชีวิต - 活力之视 - 活力靈視 - - - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - Start Survival Puzzle 1-8. - - - - - - - - - - Spiegelbild - Mirror - Espejo - Espejo - Miroir - Riflesso - ミラー - 거울 - Lustro - Espelho - Отражение - กระจกเงา - 镜像 - 鏡像實驗 - - - Bildet die andere -Seite des Schlachtfelds -genau nach. - Match the boss's -side of the -battlefield exactly. - Copia de forma exacta el lado del campo de batalla del jefe. - Copia a la perfección el lado del campo de batalla del jefe. - Copiez à l’identique le côté du boss du champ de bataille. - Riproduci esattamente il lato del campo -del boss. - 自分の陣地を -ボスの陣地と完全に -一致させよう。 - 내 전장이 우두머리의 전장과 일치해야 합니다. - Odwzoruj dokładnie pole bitwy bossa. - Crie um reflexo exato do campo de batalha do lado do chefe. - Воспроизведите положение и здоровье существ на стороне босса. - ทำให้สนามฝั่งคุณ[b]เหมือนฝั่งบอสทุกประการ - 摆出和敌方首领完全相同的战场阵容。 - 擺出和首領完全相同的戰場陣容 - - - - - - - - - - - Überleben - Survival - Supervivencia - Supervivencia - Survie - Sopravvivenza - サバイバル - 생존 - Przetrwanie - Sobrevivência - Выживание - เอาชีวิตรอด - 生存 - 生存實驗 - - - Überlebt die -Heldenfähigkeit -des Bosses. - Survive the boss's -Hero Power. - Sobrevive al poder -de héroe del jefe. - Sobrevive al Poder de héroe del jefe. - Survivez au pouvoir héroïque -du boss. - Sopravvivi al Potere -Eroe del boss. - [x]ボスの -ヒーローパワーを -___耐え切ろう。 - 우두머리의 영웅 능력으로부터 살아남아야 합니다. - Przetrwaj Moc specjalną bossa. - Sobreviva ao Poder Heroico do chefe. - Переживите силу героя босса. - เอาชีวิตรอดจาก[b]พลังฮีโร่ของบอส - 避免被敌方首领的技能所消灭。 - 撐過首領的 -英雄能力 - - - - - - - - - - - - Todeszone - Lethal - Letal - Letal - Mortel - Letale - リーサル - 치명 - Śmierć - Letal - Смерть - ปิดเกม - 斩杀 - 擊殺實驗 - - - Vernichtet den -feindlichen Helden. - Destroy the enemy hero. - Destruye al héroe enemigo. - Destruye al héroe enemigo. - Détruisez le héros adverse. - [x]Distruggi l'eroe nemico. - [x]敵のヒーローを -破壊しよう。 - 적 영웅을 파괴해야 합니다. - Zniszcz wrogiego bohatera - Destrua o herói inimigo. - Уничтожьте -героя противника. - ทำลายฮีโร่ศัตรู - 消灭敌方英雄。 - 摧毀敵方英雄 - - - - - - - - - - - Tabula rasa - Board Clear - Tablero limpio - Limpiar tablero - Plateau vide - Piazza Pulita - 盤面クリア - 초토화 - Czyszczenie - Tabuleiro Limpo - Очистка стола - เคลียร์บอร์ด - 清场 - 清場實驗 - - - Räumt alle Diener -vom Schlachtfeld. - Clear the battlefield -of all minions! - ¡Destruye a todos los esbirros del campo de batalla! - ¡Limpia el campo de batalla de esbirros! - Débarrassez le champ de bataille de tous les serviteurs ! - Rimuovi TUTTI i -servitori dal campo! - [x]戦場のミニオンを -全滅させよう! - 전장에서 모든 하수인을 없애세요! - Oczyść pole bitwy ze wszystkich stronników! - Elimine todos os lacaios do campo de batalha! - Уберите всех существ, находящихся в игре. - กำจัดมินเนี่ยนให้หมดสนาม! - 消灭战场上的所有随从! - 清光戰場上 -全部的手下! - - - - - - - - - - - Versuchsobjekt - Test Subject - Sujeto de pruebas - Sujeto de prueba - Sujet d’expérience - Soggetto di Prova - 実験台 - 실험체 - Obiekt testowy - Cobaia - Подопытный - ตัวทดลอง - 实验体 - 受試者 - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - Astromantin Arwyn - Astromancer Arwyn - Astromante Arwyn - Astromante Arwyn - Astromancienne Arwyn - Astromante Arwyn - 天文術師アーウィン - 점성술사 아르윈 - Astromantka Arwyna - Astromante Arwyn - Астромантка Арвин - แอสโตรแมนเซอร์อาร์วิน - 星术师阿尔文 - 星術師亞玟 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - Sternenschauerin Luna - Stargazer Luna - Astrónoma Luna - Astrónoma Luna - Luna l’astronome - Scrutastelle Luna - 占星術師ルナ - 별관찰자 루나 - Luna Gwiazdowidząca - Miráster Luna - Звездочет Луна - นักดูดาวลูน่า - 观星者露娜 - 觀星者露娜 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Dualität - Duality - Dualidad - Dualidad - Dualité - Dualità - 双対性 - 이중성 - Dwoistość - Dualidade - Дуальность - ทวิภาวะ - 成双成对 - 成雙成對 - - - <i>Unter den Sternen herrscht Symmetrie.</i> - <i>There's symmetry in the stars.</i> - <i>Hay simetría -en las estrellas.</i> - <i>Hay simetría en las estrellas.</i> - <i>Une étoile peut en cacher une autre.</i> - [x]<i>C'è simmetria -nelle stelle.</i> - <i>星座には -対称性がある。</i> - <i>별들에는 대칭성이 있죠.</i> - <i>Gwiazdami rządzi symetria.</i> - <i>Há simetria nas estrelas.</i> - <i>В звездах есть некая симметрия.</i> - <i>ดวงดาวต้องมี[b]ความสมมาตร</i> - <i>对称排列的星辰总让人心驰神往。</i> - <i>星辰有其對稱特性</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Klonmeister Zerek - Zerek, Master Cloner - Maestro clonador Zerek - Zerek, maestro de clones - Maître cloneur Zerek - Mastro Clonatore Zerek - クローンマスター・ゼレク - 복제의 대가 제레크 - Klonował Zerek - Mestre Clonador Zerek - Клонист Зерек - เซเรค ยอดนักโคลน - 克隆大师泽里克 - 複製大師澤瑞克 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Perfektion - Perfection - Perfección - Perfección - Perfection - Perfezione - 完全性 - 완벽함 - Doskonałość - Perfeição - Совершенство - สมบูรณ์แบบ - 完美 - 完美 - - - <i>Alles muss perfekt sein.</i> - <i>Everything must be perfect.</i> - <i>Todo debe ser perfecto.</i> - <i>Todo debe ser perfecto.</i> - <i>La perfection en toutes choses.</i> - [x]<i>Ogni cosa deve -essere perfetta.</i> - <i>何もかも -完璧でなければ -ならない。</i> - <i>모든 것이 완벽해야 합니다.</i> - <i>Wszystko musi być doskonałe.</i> - <i>Tudo tem que estar perfeito.</i> - <i>Он во всем стремится к_совершенству.</i> - <i>ทุกสิ่งต้องสมบูรณ์แบบ</i> - <i>所有一切都必须 -完美!</i> - <i>一切都必須完美</i> - - James Ryman - - - - - - - - - Dendrologe Dexter - Dexter the Dendrologist - Dendrólogo Dexter - Dexter el dendrólogo - Dexter le dendrologue - Dexter il Dendrologo - 樹木学者デクスター - 수목학자 덱스터 - Dendrolog Dexter - Dexter, o Dendrólogo - Дендролог Декстер - นักรุกขวิทยาเด็กซ์เตอร์ - 树木学家德克斯特 - 樹木學家德克斯特 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Flubbidinius Flurp - Flobbidinous Floop - Flema Salívez - Mucus Muquitinoso - Floup le Flasquagineux - Melmo il Melmoide - プルンプルン・フループ - 푸르딩딩한 플룹 - Fluś Farmiglut - Flupe Fuzubúrdio - Ухлюпистый Хлюп - ฟลอบบิดินัส ฟลู้ป - 软泥教授弗洛普 - 黏糊糊的弗洛普 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - Glibbersprüher - Gloop Sprayer - Irrigador de babas - Propagador de viscosidad - Pulvérisateur de gloup - Spargimuco - べとべとスプレー - 수액 살포자 - Szlamolejca - Jateador de Glub - Хлюпонизация - เครื่องพ่นกลู๊ป - 黏液喷射器 - 黏液噴灑器 - - - <i>Das wirksamste Düngemittel der ganzen Scherbenwelt.</i> - <i>The most effective fertilizer this side of Outland.</i> - <i>El fertilizante más efectivo en este lado de Terrallende.</i> - <i>El fertilizante más efectivo de este lado de Terrallende.</i> - <i>Le fertilisant le plus efficace de toute l’Outreterre.</i> - [x]<i>Il miglior fertilizzante di -tutte le Terre Esterne.</i> - [x]<i>アウトランドの -こちら側で -最も効果的な肥料。</i> - <i>아웃랜드에서 가장 효과가 좋은 비료입니다.</i> - <i>Najskuteczniejszy nawóz po tej stronie Rubieży.</i> - <i>O fertilizante mais eficaz destas bandas de Terralém.</i> - <i>Производитель лучших_удобрений в_Запределье.</i> - <i>ปุ๋ยที่มีประสิทธิภาพ[b]สูงสุดในเอาท์แลนด์</i> - <i>全外域效果最好的肥料,没有之一。</i> - <i>全外域效果最好的肥料</i> - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Dämonologin Draan - Demonologist Draan - Demonóloga Draan - Demonóloga Draan - Démonologue Draan - Demonologa Draan - 悪魔学者ドラーン - 악마학자 드란 - Demonolożka Dran - Demonóloga Draan - Демонолог Драан - นักปีศาจวิทยาดราน - 恶魔学者迪兰 - 惡魔學者德菈恩 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Dr. Morrigan - Dr. Morrigan - Dra. Morrigan - Dra. Morrigan - Dr Morrigan - Dott.ssa Morrigan - ドクター・モリガン - 박사 모리건 - Doktor Morrigan - Dra. Morrigan - Доктор Морриган - ด็อกเตอร์มอริแกน - 莫瑞甘博士 - 莫莉根博士 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Seelenbatterie - Soul Battery - Batería de almas - Batería de almas - Batterie d’âme - Batteria d'Anime - 魂バッテリー - 영혼의 전지 - Duchowe zasilanie - Bateria Anímica - Накопитель душ - แบตเตอรี่วิญญาณ - 吸魂器 - 靈魂電池 - - - <i>Speichert Seelen_... für wissenschaftliche Zwecke.</i> - <i>Stores souls... -for science.</i> - <i>Almacena almas... Por el bien de la ciencia.</i> - <i>Almacena almas... para la ciencia.</i> - <i>Elle collecte des âmes… dans un but scientifique.</i> - <i>Immagazzina anime... per la scienza!</i> - [x]<i>蓄えられた魂… -_科学のために。</i> - <i>영혼을 보관합니다... 과학을 위해.</i> - <i>Gromadzi dusze... w_celach naukowych.</i> - <i>Armazena almas... para fins científicos.</i> - <i>Собирает души... в_научных целях.</i> - <i>เก็บวิญญาณ... เพื่อการวิจัย</i> - <i>收集灵魂也是为了……科学。</i> - <i>儲存靈魂也是 -為了…科學</i> - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Giftmeister Pollark - Poisonmaster Pollark - Maestro de venenos Polark - Toxicólogo Pollark - Maître des poisons Pollark - Maestro dei Veleni Pollark - ポイズンマスター・ポラーク - 독성 전문가 폴라크 - Podtruwacz Polon - Mestre de Venenos Pollark - Отравитель Полларк - ผู้เชี่ยวชาญพิษพอลลาร์ค - 毒药大师波拉克 - 毒物專家伯拉克 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Klein Sturmi - Lil' Stormy - Tormentilla - Tormentita - Mini Eaurage - Tempestina - ストーミーちゃん - 작은 폭풍이 - Burzyczka - Tempestim - Шторми - ลิตเติ้ลสตอร์มี่ - 小学徒斯托米 - 小小風暴 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - Electra Sturmschlag - Electra Stormsurge - Electra Cargatormenta - Electra Truenoferoz - Électra Raz-de-Tempête - Elettra Destatempeste - エレクトラ・ストームサージ - 엘렉트라 스톰서지 - Elektra Gromowładna - Electra Surtormenta - Электра Бурешквал - อีเล็กตร้า สตอร์มเซิร์จ - 伊莱克特拉·风潮 - 伊雷特拉‧風暴怒濤 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Sturmschlag - Stormsurge - Oleada tormentosa - Truenoferoz - Éruption de tempête - Sfogatempeste - ストームサージ - 폭풍쇄도 - Moc burzy - Surtormenta - Бурешквал - พายุโหม - 风暴涌动 - 風暴怒濤 - - - <i>Diese Rätsel sind ziemlich elementar.</i> - <i>These puzzles are elementary.</i> - <i>Estos puzles son bastante elementales.</i> - <i>Estos acertijos son elementales.</i> - <i>Ces casse-tête sont élémentaires.</i> - <i>Enigmi davvero elementari.</i> - <i>これを解けたら、えれーメンタルの持ち主。</i> - <i>한껏 휘몰아치는 수수께끼군요.</i> - <i>W tych wyzwaniach przyda się żywiołowość.</i> - <i>Enigmas elementares.</i> - <i>Любит элементарные загадки.</i> - <i>ปริศนาชวนให้หัวหมุน</i> - <i>这些谜题都很 -初级。</i> - <i>不過只是最基本的元素而已</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Myra Modertrank - Myra Rotspring - Myra Putregás - Myra Poza Podrida - Myra Sourcepus - Myra Fontemarcia - マイラ・ロットスプリング - 마이라 로트스프링 - Gnijąca Mira - Myra Molapodre - Мира Гниллинг - ไมร่า ร็อตสปริง - 迈拉·腐泉 - 麥菈‧腐泉 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Nekriumexperiment - Experimental Necrium - Nécrium experimental - Necrio experimental - Nécrium expérimental - Necrium Sperimentale - 実験用ネクリウム - 실험용 네크리움 - Eksperymentalne nekrium - Necrium Experimental - Образец некрия - เนเครียมทดลอง - 实验性死金 - 實驗性死金 - - - <i>Gutes Gift wirkt sofort.</i> - <i>Good poisons work instantly.</i> - <i>El buen veneno actúa al instante.</i> - <i>Los buenos venenos son de efecto instantáneo.</i> - <i>Les vrais poisons agissent instantanément.</i> - <i>I veleni di qualità agiscono in fretta.</i> - <i>良い毒は -すぐに効く毒。</i> - <i>좋은 독은 효과가 즉시 나타나는 법이죠.</i> - <i>Dobra trucizna działa natychmiast.</i> - <i>Os melhores venenos são instantâneos.</i> - <i>Настоящие яды срабатывают молниеносно.</i> - <i>พิษที่ดีต้อง[b]ออกฤทธิ์ทันที</i> - <i>能让你瞬间毙命的毒药才是好毒药。</i> - <i>好的毒藥能立刻帶你上天堂</i> - - Vlad Botos - - - - - - - - - Pyrotechnikerin Breena - Boomnician Breena - Bombatécnica Breena - Búmica Breena - Boumnicienne Brina - Boomologa Breena - 花火師ブリーナ - 폭죽광 브리나 - Hukomantka Brenna - Tecnicabum Brina - Бумотехник Брина - ช่างทำระเบิดบรีน่า - 爆破专家布林娜 - 爆爆技師布瑞娜 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - Feuerwerksalve - Firework Volley - Salva de pirotecnia - Fuegos artificiales - Volée de feux d’artifice - Salva Pirotecnica - 花火一斉発射 - 연발 폭죽 - Salwa fajerwerków - Salva de Fogos - Петарда - ดอกไม้ไฟระดมยิง - 烟火齐射 - 煙火亂射 - - - Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her, um dieses Experiment zu überleben! - Heal to full to survive this experiment! - ¡Cúrate del todo para sobrevivir a este experimento! - ¡Sana por completo para sobrevivir a este experimento! - Récupérez tous vos PV pour survivre à cette expérience ! - [x]Cura completamente il -tuo eroe per sopravvivere -a questo esperimento! - [x]体力を全快して -この実験を -__生き延びよう! - 이 실험에서 살아남으려면 생명력을 모두 회복해야 합니다! - Ulecz się do pełni zdrowia, aby przeżyć ten eksperyment! - Restaure toda a vida para sobreviver a este experimento! - Полностью восстановите здоровье, чтобы не погибнуть! - ฟื้นพลังชีวิตให้เต็ม[b]เพื่อเอาชีวิตรอด[b]จากการทดสอบนี้! - 将生命值恢复满以活过这场实验! - 將生命值恢復全滿以活著通過實驗 - - T-Rex - - - - - - - - - Sprengmeister Flark - Boommaster Flark - Maestro Bum Repámpanos - Amo de explosiones Flark - Maître des boums Flark - Mastro Boom Flark - ブームマスター・フラーク - 폭발광 플라크 - Hukmajster Flarek - Cabumestre Flark - Взрывомастер Искряк - บูมมาสเตอร์ฟลาร์ค - 爆破大师弗拉克 - 爆爆專家弗拉克 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - Feuerwerkbeschuss - Firework Barrage - Torrente de pirotecnia - Pirotecnia - Barrage de feux d’artifice - Raffica Pirotecnica - 花火連続発射 - 폭죽 포화 - Grad fajerwerków - Barragem de Fogos - Залп петард - ดอกไม้ไฟกระหน่ำยิง - 烟火弹幕 - 煙火齊發 - - - Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her, um dieses Experiment zu überleben! - Heal to full to survive this experiment! - ¡Cúrate del todo para sobrevivir a este experimento! - ¡Sana por completo para sobrevivir a este experimento! - Récupérez tous vos PV pour survivre à cette expérience ! - [x]Cura completamente il -tuo eroe per sopravvivere -a questo esperimento! - [x]体力を全快して -この実験を -__生き延びよう! - 이 실험에서 살아남으려면 생명력을 모두 회복해야 합니다! - Ulecz się do pełni zdrowia, aby przeżyć ten eksperyment! - Restaure toda a vida para sobreviver a este experimento! - Полностью восстановите здоровье, чтобы не погибнуть! - ฟื้นพลังชีวิตให้เต็ม[b]เพื่อเอาชีวิตรอด[b]จากการทดสอบนี้! - 将生命值恢复满以活过这场实验! - 將生命值恢復全滿以活著通過實驗 - - T-Rex - - - - - - - - - Leuchtron 2000 - Glow-Tron 2000 - Brillotrón 2000 - Brillotrón 2000 - Lumitron 2000 - Brillatron 2000 - グロウトロン2000 - 발광로봇 2000 - Migotron 2000 - Brilhotron 2000 - Яркотрон-2000 - โกลว์-ทรอน 2000 - 格洛顿2000型 - 光亮號2000 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - Leuchtender Laser - Glowing Laser - Láser brillante - Láser luminoso - Laser luminescent - Laser Brillante - 輝くレーザー - 번쩍거리는 광선 - Migotacz - Laser Brilhante - Яркий лазер - เลเซอร์เรืองรอง - 炽热激光 - 光亮雷射 - - - Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her, um dieses Experiment zu überleben! - Heal to full to survive this experiment! - ¡Cúrate del todo para sobrevivir a este experimento! - ¡Sana por completo para sobrevivir a este experimento! - Récupérez tous vos PV pour survivre à cette expérience ! - [x]Cura completamente il -tuo eroe per sopravvivere -a questo esperimento! - [x]体力を全快して -この実験を -__生き延びよう! - 이 실험에서 살아남으려면 생명력을 모두 회복해야 합니다! - Ulecz się do pełni zdrowia, aby przeżyć ten eksperyment! - Restaure toda a vida para sobreviver a este experimento! - Полностью восстановите здоровье, чтобы не погибнуть! - ฟื้นพลังชีวิตให้เต็ม[b]เพื่อเอาชีวิตรอด[b]จากการทดสอบนี้! - 将生命值恢复满以活过这场实验! - 將生命值恢復全滿以活著通過實驗 - - Grace Liu - - - - - - - - - Kristallschmied Kangor - Crystalsmith Kangor - Cristalero Kangor - Forjacristales Kangor - Forgecristal Kangor - Forgiacristalli Kangor - クリスタル加工師ケンゴー - 수정대장장이 칸고르 - Krysztalista Kangor - Cristaleiro Kangor - Кристалломант Кангор - คริสตัลสมิธแคงกอร์ - 水晶工匠坎格尔 - 水晶工匠崗古 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Strahlender Laser - Radiant Laser - Láser radiante - Láser radiante - Laser rayonnant - Laser Radiante - 放射レーザー - 찬란한 광선 - Promieniejący laser - Laser Radiante - Сияющий лазер - เลเซอร์เจิดจ้า - 放射激光 - 耀光雷射 - - - Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her, um dieses Experiment zu überleben! - Heal to full to survive this experiment! - ¡Cúrate del todo para sobrevivir a este experimento! - ¡Sana por completo para sobrevivir a este experimento! - Récupérez tous vos PV pour survivre à cette expérience ! - [x]Cura completamente il -tuo eroe per sopravvivere -a questo esperimento! - [x]体力を全快して -この実験を -__生き延びよう! - 이 실험에서 살아남으려면 생명력을 모두 회복해야 합니다! - Ulecz się do pełni zdrowia, aby przeżyć ten eksperyment! - Restaure toda a vida para sobreviver a este experimento! - Полностью восстановите здоровье, чтобы не погибнуть! - ฟื้นพลังชีวิตให้เต็ม[b]เพื่อเอาชีวิตรอด[b]จากการทดสอบนี้! - 将生命值恢复满以活过这场实验! - 將生命值恢復全滿以活著通過實驗 - - Grace Liu - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - - - - - - - - - Wahre Perfektion - True Perfection - Perfección absoluta - Verdadera perfección - Perfection parfaite - Vera Perfezione - 完全無欠 - 완벽한 완벽함 - Prawdziwa doskonałość - Perfeição Verdadeira - Само совершенство - สุดยอดความสมบูรณ์แบบ - 至臻完美 - 完美無瑕 - - - <i>Hat die Welt je so ein prächtiges Spiegelbild gesehen?</i> - <i>Have you ever seen such a magnificent reflection?</i> - <i>¿Alguna vez habías visto un reflejo tan maravilloso?</i> - <i>¿Habías visto alguna vez un reflejo tan majestuoso?</i> - <i>Miroir, mon beau miroir, qui est le plus beau ? Moi !</i> - <i>Non è meraviglioso questo riflesso?</i> - <i>これまでに -こんな荘厳な鏡像を見たことは?</i> - <i>이처럼 완벽한 존재가 또 있을까요?</i> - <i>Cóż za wspaniałe odbicie!</i> - <i>Já viu um reflexo tão magnífico?</i> - <i>Вы когда-нибудь видели такую прекрасную_копию?</i> - <i>เคยเห็นเงาสะท้อนที่[b]สง่างามขนาดนี้ไหม</i> - <i>你可曾见到过如此完美无瑕的镜像?</i> - <i>你有看過如此完美無瑕的鏡像嗎?</i> - - Jakub Kasper - - - - - - - - - Fusionskern - Fusion Core - Núcleo de fusión - Núcleo de fusión - Noyau de fusion - Nucleo di Fusione - フュージョン・コア - 융합로 - Rdzeń fuzyjny - Núcleo de Fusão - Ядро синтеза - แกนฟิวชั่น - 聚变核心 - 融合核心 - - - <i>Seelen waren nur der Anfang_...</i> - <i>Why stop at souls?</i> - <i>¿Por qué limitarnos -a las almas?</i> - <i>¿Por qué limitarse a las almas?</i> - <i>Pourquoi se limiter aux âmes ?</i> - [x]<i>Perché limitarsi -alle anime?</i> - <i>なぜ -魂で満足できる?</i> - <i>영혼으로는 뭔가 부족하지 않나요?</i> - <i>Dusze to za mało.</i> - <i>Por que ficar só nas almas?</i> - <i>Зачем останавливаться на_душах?</i> - <i>ทำไมต้องหยุด[b]อยู่แค่วิญญาณ?</i> - <i>为何要止步于 -灵魂?</i> - <i>何必只限於 -靈魂呢?</i> - - Dai Yang - - - - - - - - - Kawummbot - Kadoom Bot - Robot katabum - Robot K-tabum - Armageboum-bot - Mega-Robobomba - ブーメストロボ - 종말로봇 - Megahukatombot - Robomba Cabum - Мегабумный бот - คาดูมบอท - 炸炸机器人 - 末日爆炸機器人 - - - <i>Auf die Plätze. Fertig. BUMM!</i> - <i>The fuse is lit.</i> - <i>La mecha está encendida.</i> - <i>La mecha está encendida.</i> - <i>La mèche est allumée.</i> - <i>La miccia è accesa.</i> - <i>導火線に -火が付いた。</i> - <i>심지에 불이 붙었습니다.</i> - <i>Lont został podpalony.</i> - <i>O pavio está aceso.</i> - <i>Фитиль горит.</i> - <i>ชนวนถูกจุดแล้ว</i> - <i>引信已经点燃。</i> - <i>引信已經點燃</i> - - Tyler West Studio - - - - - - - - - Todesstrahl - Death Ray - Rayo mortal - Rayo mortífero - Rayon mortel - Raggio della Morte - 殺人光線 - 죽음 광선 - Wiązka śmierci - Raio da Morte - Луч смерти - ลำแสงปลิดชีพ - 致命射线 - 死光射線 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden 40 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 40 damage to the enemy hero. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 40 p. de daño -al_héroe_enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 40 de daño al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 40_points de dégâts au héros adverse. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 40 danni all'eroe nemico. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -40ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 40 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 40 pkt. obrażeń wrogiemu_bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 40 de dano ao herói inimigo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 40 ед. урона герою_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 40_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成40点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -40點傷害 - - Ware Lee - - - - - - - - - - Andächtige Totenwache - Solemn Vigil - Vigilia solemne - Vigilia solemne - Veille solennelle - Veglia Solenne - しめやかな通夜 - 엄숙한 애도 - Uroczyste czuwanie - Vigília Solene - Священное бдение - ผู้พิทักษ์ผู้เคร่งขรึม - 严正警戒 - 莊嚴守靈 - - - Zieht 2 Karten. Kostet (1) weniger für jeden Diener, der in diesem Zug gestorben ist. - Draw 2 cards. Costs (1) less for each minion that died this turn. - Roba 2 cartas. Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro que haya muerto este turno. - Roba 2 cartas. Cuesta (1) menos por cada esbirro que haya muerto en este turno. - Vous piochez 2 cartes. Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de mana de moins pour chaque serviteur mort pendant ce tour. - Pesca 2 carte. Costa (1) in meno per ogni servitore morto in questo turno. - [x]カードを2枚引く。 -このターンに死亡した -ミニオン1体につき -コストが(1)減る。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -이번 턴에 죽은 하수인 -하나당 비용이 (1)씩 -감소합니다. - Dobierz 2 karty. Kosztuje (1) mniej -za każdego stronnika, który zginął w tej turze. - Compre 2 cards. Custa (1) a menos para cada lacaio morto neste turno. - Вы берете 2 карты. -Стоит на (1) меньше -за каждое существо, -погибшее на этом ходу. - จั่วการ์ด 2_ใบ ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]มินเนี่ยน[b]แต่ละตัว[b]ที่ตาย[b]ในเทิร์นนี้ - 抽两张牌。在本回合中每有一个随从死亡,该牌的法力值消耗就减少(1)点。 - 抽2張牌。本回合死亡的每個手下使消耗減少(1) - - - Jedes Jahr versammeln sich Angehörige beim Schwarzfels, um derer zu gedenken, die in die Lava hinein gedankenkontrolliert wurden. - Each year, folk gather in front of Blackrock Mountain to mourn those who were mind-controlled into the lava. - Cada año, la gente se reúne frente a la Montaña Roca Negra para llorar a aquellos que, controlados mentalmente, se arrojaron a la lava. - Todos los años, la gente se reúne frente a la Montaña Roca Negra para llorar a quienes cayeron a la lava, víctimas del control mental. - Je suis le veilleur au rempart. Je suis le feu qui flambe contre le froid, la lumière qui rallume l’aube, le bouclier protecteur des royaumes. - Ogni anno, la gente si raduna davanti al Massiccio Roccianera per ricordare chi si è gettato nella lava sotto l'effetto di Controllo Mentale. - 毎年、人々はブラックロック・マウンテンの前に集い、マインドコントロールされて溶岩に飛び込んだ者達に鎮魂の祈りを捧げる。 - 매년 검은바위 산 앞에서는, 정신 지배 주문에 당해 용암 속으로 뛰어들어간 이들을 추모하는 행사가 열립니다. - Co roku, pod Czarną Górą gromadzą się tłumy opłakujące tych, których kontrolą umysłu zmuszono do utopienia się w lawie. - Todo ano, a comunidade se reúne diante da Montanha Rocha Negra para relembrar aqueles que foram atraídos para dentro da lava. - Каждый год герои собираются у подножия Черной горы, чтобы почтить память тех, кто под контролем разума спрыгнул в лаву. - ในแต่ละปี ผู้คนจะมารวมตัวกันหน้าภูเขาแบล็คร็อค เพื่อไว้ทุกข์ให้กับผู้ที่ถูกสะกดจิตให้เดินลงบ่อลาวา - 每年这个时候,矮人们都聚集在黑石山下,悼念那些被炎魔控制了心智,葬身熔岩之中的同胞们。 - 每年,人們會聚集在黑石山哀悼被心控跳進岩漿的死者。 - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - Jaime Jones - - - - - - - - - - Schmelzen - Melt - Fundir - Fundición - Fondre - Fusione - 溶解 - 융해 - Stopienie - Derreter - Растапливание - หลอมละลาย - 熔化 - 熔化 - - - Angriff in diesem Zug auf 0 gesetzt. - Attack changed to 0 this turn. - Ataque cambiado a 0 p. este turno. - Cambia el ataque a 0 por este turno. - L’Attaque passe à 0 pendant ce tour. - Attacco pari a 0 per questo turno. - このターンの間、攻撃力は0。 - 이번 턴에 공격력이 0이 됩니다. - Atak zmieniony na 0 w tej turze. - Ataque alterado para 0 neste turno. - Атака стала равна 0 до конца хода. - พลังโจมตีเป็น 0[b]ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,攻击力变为0。 - 本回合攻擊力改為0點 - - - - - - - - - - - Flammenschürer - Flamewaker - Despiertallamas - Despiertallamas - Attise-flammes - Destafiamme - フレイムウェイカー - 불꽃꼬리 전사 - Żarzyciel - Ardilante - Поджигатель - ผู้ปลุกเพลิง - 火妖 - 喚焰者 - - - [x]Verursacht 2 Schaden, nachdem -Ihr einen Zauber gewirkt habt. -Der Schaden wird zufällig auf -alle Feinde verteilt. - After you cast a spell, deal 2 damage randomly split among all enemies. - Después de que lances un hechizo, inflige 2 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Después de lanzar un hechizo, inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Après que vous avez lancé un sort, inflige 2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Dopo che hai lanciato una Magia, infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]自分が呪文を使用した後 -合計2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Po rzuceniu zaklęcia rozdziel losowo -2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Depois que você lançar um feitiço, cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - После того как вы применяете заклинание, наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย 2 แต้มโดย[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด - 在你施放一个法术后,造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 在你施放法術後,造成2點傷害,隨機分給敵方角色 - - - „Ich liebe den Geruch von Feuer am Morgen. Es riecht nach Sieg.“ - Flamewakers HATE being confused for Flamewalkers. They just wake up fire, they don’t walk on it. Walking on fire is CRAZY. - Los despiertallamas odian que los confundan con caminallamas. Ellos despiertan el fuego, no caminan sobre él. ¡Eso es de LOCOS! - Los despiertallamas ODIAN que los confundan con los caminallamas. Ellos despiertan al fuego. Andar pisando llamas sería una LOCURA. - … Et dans les flammes, j’ai entendu une voix qui disait « Zuul ». - I Destafiamme odiano essere confusi con i Calcafiamme. Si limitano a risvegliare le fiamme, non a calpestarle. Chi è così folle da camminarci sopra? - フレイムウェイカーが一番嫌いなことは、「フレイムウォーカー」と間違って呼ばれることだ。連中は火を起こすだけで、火の上を歩くなんてどうかしてると思っている。 - 불꽃꼬리 전사는 빨간색 나가라고 불리는 것을 엄청나게 싫어합니다. 이들은 불꽃꼬리 전사입니다. 나가는 물에서 찾으세요! - Ukrytą pasją Żarzycieli jest ortografia. Godzinami potrafią rozmawiać o różnicach miedzy „ż” a „rz”. - O negócio dos Ardilantes é fazer arder; o dos Flamívagos, inflamar. Não é porque as temperaturas são altíssimas que é tudo a mesma coisa. - Нет, поджигатели и Возжигатель – не родственники. Они даже не похожи! - งานของพวกเขาไม่ใช่เรื่องง่าย ไหนจะต้องตื่นตั้งแต่เช้า ไหนจะต้องรับมือกับพวกขี้เซา น่าสงสารเชียวล่ะ - 他们深居于炎热的洞窟之中,听候管理者的命令:消灭一切胆敢打扰炎魔之王的敌人。 - 喚焰者隨身都帶著生火工具。你知道的,萬一火焰臨時喚不出來就糗大了。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Drachenodem - Dragon's Breath - Aliento de dragón - Aliento de dragón - Souffle du dragon - Soffio del Drago - ドラゴンブレス - 용의 숨결 - Smocze zionięcie - Sopro do Dragão - Дыхание дракона - ลมหายใจมังกร - 龙息术 - 龍之吐息 - - - Verursacht $4 Schaden. Kostet (1) weniger für jeden Diener, der in diesem Zug gestorben ist. - Deal $4 damage. Costs (1) less for each minion that died this turn. - Inflige $4 p. de daño. Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro que haya muerto este turno. - Inflige $4 de daño. Cuesta (1) menos por cada esbirro que haya muerto en este turno. - Inflige $4 points de dégâts. Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de mana de moins pour chaque serviteur mort pendant ce tour. - Infligge $4 danni. Costa (1) in meno per ogni servitore morto in questo turno. - [x]$4ダメージを -与える。このターンに -死亡したミニオン1体につき -コストが(1)減る。 - 피해를 $4 줍니다. 이번 턴에 죽은 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, który zginął w tej turze. - Causa $4 de dano. Custa (1) a menos para cada lacaio morto neste turno. - [x]Наносит $4 ед. урона. -Стоит на (1) меньше -за каждое существо, -погибшее на этом ходу. - สร้าง[b]ความเสียหาย $4_แต้ม ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]มินเนี่ยน[b]แต่ละตัว[b]ที่ตายเทิร์นนี้ - 造成$4点伤害。在本回合中每有一个随从死亡,该牌的法力值消耗就减少(1)点。 - 造成$4點傷害。本回合死亡的每個手下使消耗減少(1) - - - Ja, Drachen spucken Feuer, aber wusstet Ihr, dass sie auch Zuckerwatte spucken können? Meist ist es nur schwer, sie dazu zu bringen. - Dragons breathe fire, sure, but did you know they can also breathe Cotton Candy? It's harder to give them a reason to do that, though. - Además de expulsar fuego, los dragones también pueden expulsar algodón de azúcar por la boca. Pero no suelen estar de humor para hacerlo. - Sí, sí, los dragones lanzan llamas. Pero lo que nadie sabe es que también pueden lanzar algodón de azúcar. Solo hay que darles un buen motivo. - « Qui sème des boules de feu récolte le dragon. » – Proverbe mage - Certo, i draghi soffiano fuoco, ma sapevi che possono soffiare anche zucchero filato? Purtroppo, non è facile convincerli a farlo. - 確かにドラゴンは炎を吐く。だが、やろうと思えばふわふわの「わたあめ」も吐けるってのは知ってたか?まあ、やろうと思わせるのが難しいんだが。 - 사실 용은 솜사탕도 뿜어낼 줄 압니다. 없어 보이니까 불만 뿜는 거죠. - Smocze zionięcie jest najintensywniejsze zaraz po przebudzeniu. - Dragões sopram fogo, claro. Mas você sabia que eles também sopram algodão-doce? Só é mais difícil convencê-los a fazer isso. - А вы знали, что драконы могут выдыхать не только огонь, но и сахарную вату? Правда, их довольно сложно на это уговорить. - แน่นอนว่ามังกรพ่นไฟได้ แต่รู้รึเปล่าว่าพวกมันพ่นสายรุ้งออกมาได้ด้วยนะ แค่ปกติไม่มีเหตุผลให้ต้องทำแบบนั้น - 大家都知道龙能够喷吐火焰,但你知道其实它们也能喷吐棉花糖吗?只是通常来说,它们缺少一个喷吐棉花糖的理由而已。 - 既然牠嘴巴裡有火,理論上應該會飄出烤龍肉的香味才對吧? - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Macht des Drachen - Dragon's Might - Poderío del dragón - Poderío de dragón - Puissance du dragon - Vigore del Drago - ドラゴンの力 - 용의 힘 - Smocza potęga - Força do Dragão - Мощь дракона - ความแข็งแกร่งของมังกร - 龙息之力 - 龍之力 - - - Kostet in diesem Zug (3) weniger. - Costs (3) less this turn. - Cuesta (3) cristales menos este turno. - Cuesta (3) menos en este turno. - Coûte (3) cristaux de moins pendant ce tour. - Costa (3) in meno per questo turno. - このターンの間、コスト(3)減少。 - 이번 턴에 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej w tej turze. - Custa (3) a menos neste turno. - Стоит на (3) меньше до конца хода. - ค่าร่ายลดลง (3)[b]ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,法力值消耗减少(3)点。 - 本回合消耗減少(3)點 - - - - - - - - - Zwielichtwelpling - Twilight Whelp - Cría Crepuscular - Cría crepuscular - Dragonnet du Crépuscule - Draghetto Oscuro - チビ・トワイライトドラゴン - 황혼의 새끼용 - Pisklę Zmierzchu - Dragonete Crepuscular - Сумеречный дракончик - ลูกมังกรสนธยา - 暮光雏龙 - 暮光幼龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2 Leben, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +2 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +2 p. de salud si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +2 de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +2_PV si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +2 Salute se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -____体力+2を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 생명력을 +2 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +2 do zdrowia, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +2 pontos de vida. - <b>Боевой клич:</b> получает +2 к здоровью, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต_+2 ถ้าคุณ[b]มีการ์ดมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+2生命值 - - - Zwielichtwelplinge sind im Grunde genommen nichts anderes als magische Vampire – nur nicht so betörend und glitzernd wie die, die man aus dem Kino kennt. - The twilight whelps are basically magic-vampires. Despite this, they are not a reference to any popular series of novels. - Las crías crepusculares son básicamente vampiros mágicos... ¡Nada que ver con cierta colección de novelas famosa! - Las crías crepusculares son básicamente vampiros mágicos. ¿Que son una referencia a cierta serie de novelas de moda? ¡De ninguna manera! - Un dragon peut en cacher un autre. - Sono fatti della stessa sostanza degli incubi. - チビ・トワイライトドラゴンは言うなれば「魔法の吸血鬼」だ…でも某人気小説シリーズとは一切関係はない。 - 한창 귀엽고 발랄할 나이에 "황혼"이라는 수식어가 붙는 걸 이 친구들도 그리 달가워하진 않습니다. - Mimo, że Pisklęta Zmierzchu są w zasadzie magicznymi wampirami, nie mają nic wspólnego z żadną popularną serią książek. - Os dragonetes crepusculares são basicamente vampiros de magia. Apesar disso, não têm nada a ver com nenhum sucesso das livrarias. - Да, сумеречные дракончики по сути – магические вампиры. И нет, это не намек на какой-то популярный фильм или книгу. - พวกนี้ไม่ค่อยชอบพูดเท่าไหร่นัก ต่างจากเพื่อนอีกสายพันธุ์หนึ่ง "ลูกมังกรสนทนา" - 当听见要和一群吸血鬼一起拍电视剧时,这些雏龙们都非常高兴,尽管最后它们的戏份都被删减了。 - 暮光幼龍基本上算是魔法吸血鬼的一種。但千萬不要把牠們跟某部知名系列小說混為一談。 - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - Zwielichtausdauer - Twilight Endurance - Robustez Crepuscular - Resistencia crepuscular - Endurance du Crépuscule - Vigore del Crepuscolo - トワイライトの耐久力 - 황혼의 지구력 - Wytrwałość Zmierzchu - Resistência Crepuscular - Сумеречная стойкость - พลังกายแห่งสนธยา - 暮光坚韧 - 暮光耐力 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - - - - Dämonenzorn - Demonwrath - Cólera demoníaca - Cólera demoníaca - Courroux démoniaque - Ira Demoniaca - 悪魔の憤怒 - 악마의 격노 - Gniew demona - Ira Demoníaca - Демонический гнев - โทสะแห่งปีศาจ - 恶魔之怒 - 惡魔怒火 - - - Fügt allen Dienern außer Dämonen $2 Schaden zu. - [x]Deal $2 damage to all -minions except Demons. - Inflige_$2_p._de_daño a todos los esbirros que_no_sean -demonios. - Inflige $2 de daño -a todos los esbirros excepto los Demonios. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs, sauf aux Démons. - Infligge $2 danni a TUTTI i servitori non Demoni. - 悪魔ではない -全てのミニオンに -$2ダメージを -与える。 - 악마를 제외한 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom oprócz Demonów. - Cause $2 de dano -a todos os lacaios, exceto Demônios. - Наносит $2 ед. урона всем существам, не являющимся демонами. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนที่ไม่ใช่[b]ปีศาจทั้งหมด - 对所有非恶魔随从造成$2点 -伤害。 - 對全部非惡魔 -手下造成$2點傷害 - - - Dämonen sind normalerweise gar nicht zornig. Ihr müsst schon diese Karte ausspielen, wenn Ihr sie so richtig auf die Palme bringen wollt. - Demons are not angry most of the time. You have to play this card in order to really bring it out of them. - Los demonios no se enfadan con facilidad. A menos que uses esta carta, entonces sí que se cabrean de verdad. - En realidad los demonios tienen un carácter divino. Si quieres verlos enojados, esta es tu carta. - Qu’est-ce qui pourrait éteindre le courroux d’un démon revanchard ? - È difficile vedere dei demoni veramente arrabbiati, ma quando succede è meglio non essere presenti. - 別に悪魔は四六時中怒り狂ってるわけじゃなく、普段は穏やかに過ごしている。そんな悪魔を怒り全開にさせるには、このカードが必須なんだよこのヤロウ! - 사실 악마들은 점잖아서 화를 잘 내지 않기 때문에, 이 카드가 나오면 상당히 난감해 합니다. - Demony zwykle są dość spolegliwe. Musisz zagrać tę kartę, aby naprawdę je rozgniewać. - Na maior parte do tempo, os demônios não sentem raiva. Jogando este card, você dá aquele empurrãozinho necessário. - Большую часть времени демоны притворяются довольно милыми существами, но они не могут сдержать злорадство, когда кто-то разыгрывает эту карту. - ส่วนใหญ่แล้วปีศาจไม่ใช่พวกขี้โมโห คุณต้องเล่นการ์ดใบนี้ก่อนพวกมันถึงจะโกรธจริงๆ - 恶魔在绝大多数时候都不太愤怒,他们只是觉得在愤怒的时候,他们的模样会更加帅气。 - 惡魔通常沒有很憤怒。你得要打出這張牌才能強迫他們發火。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - Boss der Wichtelgang - Imp Gang Boss - Jefe de la banda de diablillos - Diablillo pandillero - Chef du gang des diablotins - Capobanda Imp - インプ・ギャングのボス - 임프 두목 - Szef chochlików - Chefe da Gangue dos Diabretes - Главарь банды бесов - อิมพ์หัวหน้าแก๊ง - 小鬼首领 - 小鬼幫派老大 - - - Beschwört jedes Mal einen Wichtel (1/1), wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 1/1 Imp. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un diablillo 1/1. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Diablillo 1/1. - Invoque un diablotin 1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Imp 1/1. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -1/1のインプ1体を -召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 임프를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. - Когда это существо получает урон, призывает беса 1/1. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 - 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 -小鬼。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1小鬼 - - - Der größte Coup, den die Wichtelgang jemals gelandet hat, war, sich nachts nach Sturmwind reinzuschleichen und „Varian stinkt“ an den Magierturm zu sprühen. - His imp gang likes to sneak into Stormwind to spraypaint "Ragnaros Rulez" on the Mage Tower. - A su banda de diablillos le encanta colarse en Ventormenta y llenar las paredes de la Torre de los Magos con grafitis de «Ragnaros mola». - Con su pandilla de diablillos, se meten en Ventormenta para pintar grafitis de "Ragnaros por siempre" en la Torre de los Magos. - – Prêts pour l’aventure, les gars ? -– Oui, chef ! -– Le danger ? -– Oui, chef ! -– La mort ? -– Vous pouvez répéter la question ? - La sua banda di Imp adora entrare di nascosto a Roccavento e scrivere con la vernice spray "Ragnaros spakka" sulle pareti del Santuario della Magia. - 彼とインプ・ギャング団のお楽しみは、ストームウィンドに忍び込み、スプレーでメイジタワーに「ラグナロス最高!」と落書きすることだ。 - 불량한 임프들은 종종 스톰윈드에 몰래 숨어들어, 마법사 탑에 "라그나로스 님이 최고시다!"라고 낙서를 하곤 합니다. - Wraz ze swoim gangiem chochlików lubi zakradać się do Wichrogrodu i pisać „Ragnaros rządzi!” na wieży magów. - A gangue dos diabretes se diverte entrando em Ventobravo para pichar "Só Ragnaros purifica" na Torre dos Magos. - Бесы из его банды любят пробираться к Башне Магов в Штормграде и покрывать ее стены надписями вроде «Рагнарос рулит». - แก๊งอิมพ์ของเขาชอบแอบเข้าไปสตอร์มวินด์แล้วพ่นสีคำว่า "แร็กนารอสมาเยือน" ลงบนกำแพงหอคอยจอมเวท - 每到夜深人静,他就会带着一群小鬼潜入暴风城,在法师塔的墙上到处涂鸦,比如写上一些“拉格纳罗斯最厉害!”之类的标语。 - 他幫派裡面的小鬼喜歡潛行到暴風城,在法師塔的牆上噴漆塗鴉:「拉格納羅斯萬歲!」 - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - - - - - - - - - - - - Dreierbande - Gang Up - Pandilla - En grupo - Recrutement - Alleati Segreti - 集合の合図 - 패거리 - Trzech na jednego - Formação de Quadrilha - Сходка - สุมหัว - 夜幕奇袭 - 倚多為勝 - - - Wählt einen Diener. Mischt 3 Kopien davon in Euer Deck. - Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck. - Elige un esbirro. Mete 3 copias de él en tu mazo. - Elige un esbirro. Coloca 3 copias de él en tu mazo. - Choisissez un serviteur. En place 3 copies dans votre deck. - Seleziona un servitore. Ne mette tre copie nel tuo mazzo. - 任意のミニオン -1体を選択する。 -そのコピー3枚を自分のデッキに混ぜる。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 셋 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Wybierz stronnika. Wtasuj 3 kopie jego karty do twojej talii. - Escolha um lacaio. Embaralhe 3 cópias dele no seu deck. - Выберите существо. Вы замешиваете в колоду 3 его копии. - เลือกมินเนี่ยน สับการ์ดมินเนี่ยนนั้น_3_ใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - 选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。 - 選擇一個手下。將3張該手下的卡牌洗入你的牌堆 - - - Willkommen in Mondbruch. 34 Seelen und ein ausgelasteter Totengräber. - If you are thinking about visiting Moonbrook, you better roll deep. - Si tienes la intención de adentrarte en Arroyo de la Luna, más vale que lo hagas con un par de colegas. - Si pensabas visitar Arroyo de la Luna, será mejor que lleves compañía. - Et par un prompt renfort, ils se virent 3 en arrivant au dock… euh, au deck ! - Se stai pensando di visitare Rivoluna, ti conviene andarci con un sacco di amici. - ムーンブルックに行くつもりなら、常に集団で行動するのが無難だ。 - 달빛시내 마을에는 절대로 혼자 가면 안 됩니다. - ...to banda Łysego. - Se estiver pensando em visitar o Arroio da Lua, é bom abrir o "oio". - Не показывайся в Луноречье в одиночку. Запинают толпой. - ถ้าคุณกำลังคิดจะไปเยือนมูนบรู๊ค อย่าลืมพาเพื่อนไปเยอะๆ - 如果你想要拜访月溪镇,最好别太张扬。 - 如果你想要去月溪鎮,你最好多帶點人。 - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Dunkeleisenlauerer - Dark Iron Skulker - Vagador Hierro Negro - Vagador Hierro Negro - Furtif sombrefer - Ferroscuro Furtivo - ダークアイアン・スカルカー - 검은무쇠 잠복자 - Oprawca z Czarnorytnych - Ferro Negro Bisbilhoteiro - Тихоступ Черного Железа - ผู้ซุ่มซ่อนแห่งดาร์คไอรอน - 黑铁潜藏者 - 黑鐵潛伏者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen unverletzten feindlichen Dienern 2 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all undamaged enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros enemigos que no hayan recibido daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros enemigos que no hayan recibido daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2 points de dégâts à tous les serviteurs adverses qui ne sont pas blessés. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni ai servitori nemici non danneggiati. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダメージを受けていない -敵のミニオン全てに -____2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 피해를 받지 않은 모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim niezranionym wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos ilesos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам противника с полным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]_ศัตรูที่พลังชีวิตเต็มทั้งหมด_ - <b>战吼:</b> -对所有未受伤的敌方随从造成2点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>對全部 -敵方未受傷的手下 -造成2點傷害 - - - Er lauert fürs Leben gern. Manchmal lauert er auch nach Feierabend zum Spaß weiter – meist auf Mauern. Seine Freunde machen sich Sorgen, dass er sich übernimmt. - He loves skulking. He skulks after hours just for the joy of it, but his friends are pretty worried he'll get burnt out. - Vagando, se pasa el día vagando, y los vecinos mientras tanto no paran de molestar. - Le encanta vagar por ahí. Se queda vagando después de hora solo por diversión, pero sus amigos están preocupados de que termine con un pico de estrés. - On me voit, on me voit plus. On me voit… - Adora aggirarsi furtivamente. Lo fa anche quando non serve, per il gusto di farlo. I suoi amici temono che prima o poi incontri un malintenzionato... - スカるか、スカられるか。彼は日々そのスリルの中で生きている。たった一つの答えを求めて――そもそもスカルカーってどういう意味だ、という疑問の答えを。 - 잠복하는 걸 아주 좋아합니다. 몇 시간이고 가만히 잠복해 있곤 합니다. 그래서 친구가 없습니다. - Odpowiada za odpowiednią oprawę podczas imprez. - Ele adora bisbilhotar. Bisbilhota por horas a fio pelo puro prazer da coisa, mas os amigos acham que ele vai acabar se queimando. - Он любит подкрадываться. Везде и всегда. На его счету уже несколько десятков инфарктов. - เขาชอบแอบซุ่ม เขาซ่อนตัวได้เป็นชั่วโมงเพียงเพราะมันทำให้เขารู้สึกสนุก แต่เพื่อนๆ เริ่มกังวลว่าเขาจะหายตัวไปจริงๆ เข้าสักวัน - 他最喜欢在不为人知的地方躲起来。所以他的朋友们经常会很担心,害怕他一不小心掉进岩浆里了。 - 他超愛潛伏。就算沒人在場,他也一直潛伏躲著。他的朋友都對他這個習慣感到相當憂心。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - Vulkanborke - Volcanic Lumberer - Maderero volcánico - Anciano volcánico - Lourdaud volcanique - Antico Vulcanico - 火山の大木 - 화산의 고대정령 - Wulkaniczny drzewion - Vagaroso Vulcânico - Вулканическое древо - ต้นไม้ภูเขาไฟ - 火山邪木 - 火山古樹 - - - <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jeden Diener, der in diesem Zug gestorben ist. - <b>Taunt</b> -Costs (1) less for each minion that died this turn. - <b>Provocar</b> -Cuesta (1) cristal menos -por cada esbirro que haya muerto este turno. - <b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada esbirro que haya muerto en este turno. - <b>Provocation</b> - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque serviteur mort pendant ce tour. - <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni servitore morto in questo turno. - [x]<b>挑発</b> -このターンに死亡した -ミニオン1体につき -_____コストが(1)減る。_ - <b>도발</b> -이번 턴에 죽은 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja.</b> -Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, który zginął -w tej turze. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada lacaio morto neste turno. - <b>Провокация</b> -Стоит на (1) меньше за_каждое существо, _погибшее на этом ходу. - <b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]มินเนี่ยน[b]แต่ละตัว[b]ที่ตาย[b]ในเทิร์นนี้ - <b>嘲讽</b> -在本回合中每有一个随从死亡,该牌的法力值消耗就减少(1)点。 - [x]<b>嘲諷</b>。本回合死亡 -的每個手下使消耗 -減少(1) - - - Er ist für den Hyjal durchs Feuer gegangen. - The roots, the roots, the roots is on fire! - ¿A quién se le ocurrió la brillante idea de mezclar volcán y madera? - Qué-madera, qué-maciza... ¡Quema, quema, quema...! - Le feu, ça brûle ! - Sua madre gli diceva sempre di non eruttare dopo aver mangiato. - この火、なんの火、木になる火! - 누구든 작은 고대정령에게 불 붙이면 뭐 되는 거야. - Profesjonalnie zajmuje się rozpalaniem ognia przez pocieranie gałęzi. - Flamejante da raiz às pontas! - А я теряю корни-и-и-и! - โอ้เมื่อมีไฟ ไฟ ไฟ ลุกขึ้นแจ่มจ้า! - 树根,树根,树根着火了! - 木…木頭燒起來了啦!!! - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - Druidin der Flamme - Druid of the Flame - Druida de la Llama - Druida de la llama - Druidesse de la Flamme - Druida delle Fiamme - 炎のドルイド - 화염의 드루이드 - Druidka Płomieni - Druida da Chama - Друид пламени - ดรูอิดแห่งอัคคี - 烈焰德鲁伊 - 火焰德魯伊 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Feuerkatze (5/2); oder einen Feuer[d]falken (2/5). - <b>Choose One -</b> Transform into a 5/2 minion; or a 2/5 minion. - <b>Elige una:</b> Se transforma en un esbirro 5/2, o bien en un esbirro 2/5. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo en un esbirro_5/2 o un esbirro_2/5. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en un serviteur_5/2 ou en un serviteur_2/5. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 5/2 <b>o</b> in un servitore 2/5. - [x]<b>選択:</b> - 5/2のミニオン -または、2/5のミニオン -に変身する。 - <b>선택 -</b> 5/2 또는 2/5 하수인으로 변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w stronnika 5/2; lub w stronnika 2/5. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 5/2; ou num lacaio 2/5. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в существо [x]5/2 или в существо 2/5. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยน 5/2 หรือมินเนี่ยน 2/5 - <b>抉择:</b>将该随从变形成为5/2;或者将该随从变形成为2/5。 - <b>二選一:</b>變形為5/2,或2/5的手下 - - - Druiden, die von einer langen Kampagne in Nordend zurück[d]kehrten, waren ein gefundenes Fressen für Ragnaros_... sie wurden schon beim Angebot einer heißen Schokolade schwach. - Druids who fought too long in Northrend were easily seduced by Ragnaros; a mug of hot chocolate was generally all it took. - A menudo los confunden con los druidas de la Alpaca. - Los druidas que pelearon largo tiempo en Rasganorte cayeron fácilmente en las garras de Ragnaros... Una taza de chocolate caliente y todos vendidos. - Il n’a fallu à Ragnaros qu’une tasse de chocolat bien chaud pour séduire les druides en Norfendre. - I Druidi che avevano combattuto troppo a lungo a Nordania vennero facilmente sedotti da Ragnaros: una semplice tazza di cioccolata calda fu sufficiente in molti casi. - あまりに長くノースレンドで戦い続けたドルイドは、いとも簡単にラグナロスに懐柔されてしまう。そう、たった一杯のホカホカのココアで。 - 노스렌드에서 너무 오랜 시간을 보낸 드루이드들은 라그나로스가 제공하는 핫초코의 유혹을 차마 뿌리치지 못했습니다. - Druidzi zbyt długo walczący na Północnej Grani bardzo łatwo wpadali w sidła Ragnarosa. W zasadzie wystarczył kubek gorącej czekolady… - Os druidas que passavam muito tempo combatendo em Nortúndria eram facilmente seduzidos por Ragnaros. Um chocolate quente bastava. - Рагнарос легко привлек на свою сторону тех из друидов, кто слишком долго сражался на ледяных просторах Нордскола. Чашка горячего какао порой творит чудеса. - แร็กนารอสล่อลวงดรูอิด ที่ต่อสู้มาอย่างยาวนานในนอร์ธเรนด์ได้สำเร็จ โดยใช้แค่ช็อคโกแล็ตร้อนแก้วเดียว - 这些德鲁伊们在诺森德战斗了很久,所以特别容易受到拉格纳罗斯的引诱;一杯热腾腾的巧克力就能让他们就范。 - 在北裂境待太久的德魯伊很容易就被拉格納羅斯收買。通常只要一杯熱巧克力就夠了。 - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Stanley Lau - - - - - - - - - - - - - Feuerkatzengestalt - Firecat Form - Forma de felino de fuego - Forma de felino de fuego - Forme de félin-de-feu - Lince di Fuoco - 変身・炎の猫 - 불꽃표범 변신 - Postać żarokota - Forma de Gato de Fogo - Облик огненной кошки - รูปลักษณ์เสือไฟ - 火焰猎豹形态 - 火豹形態 - - - - - - - - - - - - - Feuerfalkengestalt - Fire Hawk Form - Forma de halcón de fuego - Forma de halcón de fuego - Forme de faucon-de-feu - Falco di Fuoco - 変身・炎の鷹 - 불꽃매 변신 - Postać żaroptaka - Forma de Falcão de Fogo - Облик огнеястреба - รูปลักษณ์เหยี่ยวไฟ - 火鹰形态 - 火鷹形態 - - - - - - - - - - - - - Druidin der Flamme - Druid of the Flame - Druida de la Llama - Druida de la llama - Druidesse de la Flamme - Druida delle Fiamme - 炎のドルイド - 화염의 드루이드 - Druidka Płomieni - Druida da Chama - Друид пламени - ดรูอิดแห่งอัคคี - 烈焰德鲁伊 - 火焰德魯伊 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - Druidin der Flamme - Druid of the Flame - Druida de la Llama - Druida de la llama - Druidesse de la Flamme - Druida delle Fiamme - 炎のドルイド - 화염의 드루이드 - Druidka Płomieni - Druida da Chama - Друид пламени - ดรูอิดแห่งอัคคี - 烈焰德鲁伊 - 火焰德魯伊 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - Lavaschock - Lava Shock - Choque de lava - Choque de lava - Horion de lave - Folgore di Lava - 溶岩の衝撃 - 용암 충격 - Wstrząs lawy - Choque de Lava - Лавовый шок - ลาวาจู่โจม - 熔岩震击 - 熔岩震擊 - - - Verursacht $2 Schaden. <b>Überladene</b> Manakristalle sind wieder nutzbar. - Deal $2 damage. -Unlock your <b>Overloaded</b> Mana Crystals. - [x]Inflige $2 p. de daño. -Desbloquea tus cristales - de maná con <b>Sobrecarga</b>. - Inflige $2 de daño. -Desbloquea tus cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. Débloque vos cristaux de mana en <b>Surcharge</b>. - Infligge $2 danni. Sblocca i tuoi Cristalli di Mana in <b>Sovraccarico</b>. - [x]$2ダメージを与える。 -<b>オーバーロード</b>で -ロックされた -マナクリスタルを -解放する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>과부하</b>된 내 마나 수정이 -모두 잠금 해제됩니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -Odblokuj twoje <b>Przeciążone</b> kryształy many. - Cause $2 de dano. -Desbloqueie Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - Наносит $2 ед. урона. -Все ваши кристаллы маны освобождаются от_<b>«Перегрузки»</b>. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ปลดล็อคให้คริสตัลมานาที่ <b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณ - 造成$2点伤害。 -将你所有<b>过载</b>的法力水晶解锁。 - 造成$2點傷害 -解開你<b>超載</b>的 -法力水晶 - - - Wenn Euch das nicht heiß macht, wissen wir auch keinen Rat mehr. - Chocolate lava cake is shockingly delicious. - La única lava que merece la pena es la del volcán de chocolate. - La especialidad de la casa es el volcán de chocolate. - Alors c’est comme ça qu’on fabrique une lampe à lave ! - Oooh! Lava, come lava! - 溶岩は、よう噛んで食べなさい。 - 허니 용암 칩은 충격적으로 맛있습니다. - Bliskie spotkanie z lawą może być zaprawdę wstrząsające! - Bolo de chocolava é tão delicioso que chega a ser chocolante, quer dizer, chocante. - Шокирующие новости от оргриммарских ученых! Оказывается, лава обжигает! - เรานำพลังแห่งภูเขาไฟมาไว้ในมือคุณ! - 比熔岩震击更震撼的是热巧克力震击。 - 熔岩巧克力蛋糕好吃得叫人震驚。 - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Lavaschock - Lava Shock - Choque de lava - Choque de lava - Horion de lave - Folgore di Lava - 溶岩の衝撃 - 용암 충격 - Wstrząs lawy - Choque de Lava - Лавовый шок - ลาวาจู่โจม - 熔岩震击 - 熔岩震擊 - - - Karten, die Ihr in diesem Zug ausspielt, lösen keine <b>Überladung</b> aus. - Cards you play this turn don't cause <b>Overload</b>. - Las cartas que juegues este turno no provocan <b>Sobrecarga</b>. - Las cartas que juegas este turno no provocan <b>Sobrecarga</b>. - Les cartes que vous jouez pendant ce tour n’entraînent pas de <b>Surcharge</b>. - Le carte giocate in questo turno non causano <b>Sovraccarico</b>. - このターンにプレイするカードは<b>オーバーロード</b>を発生させない。 - 이번 턴에 내가 내는 카드는 <b>과부하</b> 효과가 발동하지 않습니다. - Karty zagrane w tej turze nie powodują <b>Przeciążenia</b>. - Cards jogados por você neste turno não causam <b>Sobrecarga</b>. - Карты, которые вы разыграете на этом ходу, не вызывают <b>Перегрузку</b>. - การ์ดที่คุณเล่นในเทิร์นนี้ไม่ทำให้เกิด <b>โอเวอร์โหลด</b> - 所有在本回合中使用的牌不会造成<b>过载</b>。 - 你在本回合打出的牌不會造成<b>超載</b> - - - - - - - - - Brandwachenzerstörer - Fireguard Destroyer - Destructor guardia de fuego - Destructor guardia de fuego - Destructeur garde du feu - Distruttore del Fuoco - ファイアガード・デストロイヤー - 파괴의 화염수호정령 - Niszczyciel Ogniostraży - Flamiguarda Destruidor - Огнестраж-разрушитель - ผู้ทำลายแห่งไฟร์การ์ด - 火焰驱逐者 - 火焰驅逐者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält 1–4 Angriff. <b>Überladung:</b> (1) - <b>Battlecry:</b> Gain 1-4 Attack. <b>Overload:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene 1-4 p. de ataque. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> obtiene 1-4 de Ataque. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Cri de guerre_:</b> gagne 1_à_4_points d’Attaque. <b>Surcharge_:</b>_(1) - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene da 1 a 4 Attacco. <b>Sovraccarico:</b> (1) - <b>雄叫び:</b> -攻撃力を1~4獲得する。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>전투의 함성:</b> 공격력을 1-4 얻습니다. -<b>과부하:</b> (1) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje 1-4 do ataku. <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Grito de Guerra:</b> Receba 1-4 de Ataque. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> получает +1–4 к атаке. <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี_1-4 <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - <b>战吼:</b>获得1-4点攻击力。<b>过载:</b>(1) - <b>戰吼:</b>獲得1到4點攻擊力。<b>超載:</b>(1) - - - Brandwachenzerstörer ist unter Feuerelementaren eine sehr beliebte Position, aber nur die wenigsten schaffen es überhaupt, ein Bewerbungsschreiben dafür aufzusetzen. - Ragnaros interviews hundreds of Fire Elementals for the position of "Destroyer" but very few have what it takes. - Ragnaros entrevista a cientos de elementales de fuego para el puesto de «Destructor», pero muy pocos tienen lo que hay que tener. - Ragnaros entrevista a cientos de Elementales de fuego por semana para el puesto de "Destructor", pero solo unos pocos tiene la chispa necesaria. - Embrassez le pouvoir de Ragnaros, ou embrassez votre propre destruction ! - Sono centinaia gli Elementali del Fuoco che si fanno avanti per il ruolo di "Distruttore", ma solo in pochi riescono a passare il primo colloquio con Ragnaros. - ラグナロスは、デストロイヤーの求人に応募してきた何百ものファイア・エレメンタルと面接したが、即戦力として働ける者はほとんどいなかった。 - 이 중요한 보직의 적임자를 찾기 위해 라그나로스는 엄청나게 많은 불의 정령과 면접을 보았습니다. - Ragnaros przesłuchał setki kandydatów na stanowisko „Niszczyciela”, ale rzadko który do czegoś się nadawał. - Ragnaros entrevista centenas de Elementais do Fogo para o cargo de Destruidor, mas poucos têm o ardor necessário. - Многие огненные элементали претендовали на должность разрушителя. Но собеседование у Рагнароса успешно прошли единицы. - แร็กนารอสสัมภาษณ์วิญญาณไฟจำนวนมากเพื่อหาผู้รับตำแหน่ง "ผู้ทำลาย" แต่น้อยคนนักที่จะมีความสามารถอย่างที่ต้องการ - 很多火元素竞相面试“火焰驱逐者”的职位,但拉格纳罗斯认为只有极少数火元素能够胜任。 - 拉格納羅斯面試了數以百計的火元素,但能適任他這份職位的少之又少。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - Feuereifer - On Fire! - ¡Ardiendo! - ¡En llamas! - En feu ! - In fiamme! - 熱狂! - 불이다! - Ogień! - Em Chamas! - Возгорание! - ไฟลุก! - 着火了! - 著火! - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Schneller Schuss - Quick Shot - Disparo presuroso - Disparo presuroso - Tir réflexe - Tiro Rapido - 速射の一矢 - 신속 사격 - Szybki strzał - Disparo Veloz - Скорострельность - ยิงเร็ว - 快速射击 - 快速射擊 - - - Verursacht $3 Schaden. Zieht eine Karte, wenn Eure Hand leer ist. - Deal $3 damage. -If your hand is empty, draw a card. - Inflige $3 p. de daño. -Si tu mano está vacía, roba una carta. - Inflige $3 de daño. -Si tu mano está vacía, roba una carta. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte si votre main est vide. - Infligge $3 danni. Se la tua mano è vuota, pesca una carta. - $3ダメージを -与える。自分が手札を -1枚も持っていない場合 -カードを1枚引く。 - [x]피해를 $3 줍니다. -내 손에 카드가 없으면, -카드를 뽑습니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. -Jeśli masz pustą rękę, dobierz kartę. - Cause $3 de dano. -Se sua mão estiver vazia, compre um card. - Наносит $3 ед. урона. -Если у вас в руке нет карт, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม -ถ้าบนมือของคุณไม่มีการ์ด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$3点伤害。 -如果你没有其他手牌,则抽一张牌。 - 造成$3點傷害。 -若你手中沒有牌,抽一張牌 - - - So schnell, dass man sogar seinen eigenen Schatten damit erwischen könnte. - Han shot first. - Han disparó primero. - Han disparó primero. - Han a tiré le premier. - Ian Solo ha sparato per primo. - ぬきな!どっちが素早いか試してみようぜ。 - 이번 턴엔 내가 쏜다. - To Han strzelił pierwszy! - Han atirou primeiro. - Хан стрелял первым. - นำ 1-0 ตั้งแต่นาทีแรก - 光有神射手还不够,你需要一个神抽手。 - 先射了再說。 - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - Kernwüterich - Core Rager - Furibundo del Núcleo - Furibundo del Núcleo - Rageur du Magma - Furioso del Nucleo - コア・レイジャー - 흉포한 심장부 사냥개 - Ognisty furiat - Furiante do Núcleo - Яростень Недр - คอร์เรจเจอร์ - 熔火怒犬 - 熔核怒犬 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Erhält +3/+3, wenn -Eure Hand leer ist. - <b>Battlecry:</b> If your hand is empty, gain +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mano está vacía, obtiene +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mano está vacía, obtiene +3/+3. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+3/+3 si votre main est vide. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +3/+3 se la tua mano è vuota. - <b>雄叫び:</b> -自分が手札を1枚も -持っていない場合 -+3/+3を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 손에 카드가 없으면, +3/+3을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +3/+3, jeśli masz -pustą rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> Se sua mão estiver vazia, receba +3/+3. - <b>Боевой клич:</b> получает +3/+3, если у вас в руке больше нет карт. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+3/+3_ถ้าบนมือ[b]ของคุณไม่มีการ์ด - <b>战吼:</b>如果你没有其他手牌,则获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>若你沒有手牌,獲得+3/+3 - - - Man muss schon ein besonderer Schlag Jäger sein, um ein Monster aus einer feurigen Lavagrube als knuddeliges Haustier adoptieren zu wollen. - It takes a special kind of hunter to venture deep into a firey lava pit and convince a monster who lives there to come home and be a cuddly housepet. - Solo un cazador muy especial sería capaz de aventurarse en las profundidades de un foso de lava y convencer al monstruo que allí mora de que vaya a casa con él y se convierta en una adorable mascota. - No cualquier cazador se aventura a las profundidades de un foso de lava ardiente y convence al monstruo que vive allí para que se mude con él y sea su perrito faldero. - C’est de mauvais goût d’arriver les mains vides, vous l’avez bien cherché_! - Solo il più coraggioso dei Cacciatori osa avventurarsi in una fossa di lava per convincere il mostro che vive al suo interno a diventare il suo tenero cucciolone. - 灼熱の溶岩海の奥深くへと分け入り、そこに棲むモンスターを手なずけて、ご家庭の愛すべきペットとして連れ帰れるのは、もちろん特別なハンターに限られる。 - 이 괴물을 길들여서 집에 데려가 꼭 껴안고 자겠다는 허황된 꿈을 품고 불타는 용암 구덩이에 들어갔다가 목숨을 잃은 사냥꾼이 여럿입니다. - Trzeba mieć spory dar przekonywania, aby obłaskawić potwora żyjącego w gorącym sercu wulkanu i zrobić z niego zwierzątko domowe. - Tem que ser caçador mesmo pra ter a pachorra de entrar num poço de lava e pegar um bicho feio assim pra levar pra casa e criar que nem bichinho de estimação. - Не каждый охотник отважится забраться в наполненную лавой нору и попытаться уговорить живущего в ней монстра стать его милым домашним любимцем. - ต้องอาศัยนักล่าที่ฝีมือดีจริงๆ ในการเดินทางลึกเข้าไปในหุบเขาลาวาเดือด แล้วชวนให้สัตว์ประหลาดในนั้น มาทำตัวเป็นสัตว์เลี้ยงน่ารักอยู่ที่บ้าน - 有些猎人就是喜欢稀奇古怪的宠物,比如深入炎热无比的熔岩坑,哄骗一头在那里长大的野兽跟他回家,还要乖乖地和其他宠物呆在兽栏里…… - 要非常有決心的獵人才能深入岩漿池,說服住在裡頭的怪物跟著回家,成為乖乖的家寵。 - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - Bis zur Weißglut - Power Rager - Furibundo de poder - Furibundo de poder - Rage puissante - Infuriato - パワー・レイジャー - 격노의 힘 - Furiat mocy - Furiante Poderoso - Могучий яростень - พลังแห่งโทสะ - 狂暴怒意 - 超怒的 - - - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3 - - - - - - - - - - Rache - Revenge - Revancha - Revancha - Revanche - Rivincita - 報復 - 복수 - Zemsta - Revanche - Возмездие - แก้แค้น - 复仇打击 - 復仇 - - - Fügt allen Dienern -$1 Schaden zu. Fügt allen Dienern statt[d]dessen $3 Schaden zu, wenn Euer Held max. -12 Leben hat. - Deal $1 damage to all minions. If you have 12 or less Health, deal $3 damage instead. - Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige $3 p. de daño. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros. Si tienes 12 o menos de Salud, inflige $3 de daño. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. Si vous avez 12 PV ou moins, inflige $3 |4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, i danni inflitti sono $3. - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを与える。 -自分のヒーローの体力が -12以下の場合、代わりに -$3ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. -내 생명력이 12 이하면, 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. -Jeśli masz 12 pkt. zdrowia -lub mniej, zamiast tego -zadaj $3 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano a todos os lacaios. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, em vez disso, cause $3 de dano. - Наносит $1 ед. урона всем существам. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทุกตัว_ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต[b]_12_หรือต่ำกว่า_สร้าง[b]ความเสียหาย_$3_แต้มแทน - 对所有随从造成$1点伤害。如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$3点伤害。 - 對全部手下造成$1點傷害。若你生命值在12點以下則 -造成$3點傷害 - - - Besser als Arkane Explosion – jetzt können Krieger sich endlich dafür rächen, dass Tödlicher Stoß schlechter ist als Feuerball. - This is better than Arcane Explosion, so I guess warriors are finally getting revenge on mages for Mortal Strike being worse than Fireball. - Es mejor que Deflagración Arcana, así que parece que los guerreros por fin podrán vengarse de los magos por el hecho de que Golpe mortal fuera peor que Bola de fuego. - ¡Esto es mejor que Deflagración arcana! Parece que por fin los guerreros les están cobrando a los magos la imperdonable traición de que Golpe mortal fuera peor que Bola de fuego. - Je l’aurai un jour, je l’aurai ! - Molto meglio di Esplosione Arcana. E poiché Assalto Mortale è peggiore di Palla di Fuoco, è la giusta rivincita dei Guerriero sul Mago. - こいつは「魔力の爆発」よりも使い勝手がいい。思うに、こいつは「必殺の一撃」が「ファイアーボール」に劣ってたことに対する、ウォリアーからメイジへの報復なのかもな。 - 화염구가 필사의 일격보다 좋아서 서운하셨다고요? 이제 마법사 친구가 잘난 척 하는 꼴을 볼 필요가 없습니다. 복수가 신비한 폭발보다 좋으니까요! ...아마도. - Jest słodka i ponoć najlepiej smakuje na zimno. - É melhor que Explosão Arcana, então os guerreiros finalmente vão se vingar dos magos por Golpe Mortal ser pior que Bola de Fogo. - Это лучше, чем «Чародейский взрыв». Уж теперь воины перестанут жаловаться, что «Огненный шар» магов лучше, чем их «Смертельный удар». - การ์ดใบนี้ดีกว่า "ระเบิดมนตรา" เรียกว่าเป็นการชำระแค้นเมจของวอริเออร์ในเรื่องที่ "โจมตีจุดตาย" แย่กว่า "บอลเพลิง" ก็คงไม่ผิดนัก - 过去战士总是抱怨致死打击不如火球术,现在他们总算报仇了,因为复仇打击可比魔爆术好多了。 - 這張卡牌比魔爆術厲害,所以這應該算是戰士對法師的復仇終於來臨了。誰叫致死打擊比火球術爛! - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Ben Olson - - - - - - - - - - Axtwerfer - Axe Flinger - Lanzador de hachas - Lanzador de hachas - Lanceur de hache - Lanciatore d'Asce - アックスフリンガー - 도끼 투척수 - Miotacz toporów - Atirador de Machados - Метатель топоров - นักขว้างขวาน - 掷斧者 - 飛斧投擲者 - - - Fügt dem feindlichen Helden jedes Mal 2 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, deal 2 damage to the enemy hero. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 2 p. de daño al héroe enemigo. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 2 de daño al héroe enemigo. - Inflige 2 points de dégâts au héros adverse chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, infligge 2 danni all'eroe nemico. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -敵のヒーローに -2ダメージを与える。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 적 영웅에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 2_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio receber dano, cause 2 de dano ao herói inimigo. - Наносит герою противника 2 ед. урона, когда это существо получает урон. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย - 每当该随从受到伤害,对敌方英雄造成 -2点伤害。 - [x]每當此手下受到 -傷害,對敵方英雄 -造成2點傷害 - - - Es gibt eine ganze Menge Dinge, die man werfen kann: Äxte, Speere, Hämmer und sogar Kuchenteller. Aber Zwerge? Ein Zwerg wird von niemandem geworfen! - Once a lowly "Stick Flinger", he's been relentless on the path to his ultimate dream: "Tauren Flinger". - Desde que empezó como «lanzador de palos», se ha esforzado mucho por alcanzar su sueño: convertirse en «lanzador de tauren». - Antes no era más que un simple "Lanzador de ramas", pero ahora nada lo detendrá hasta lograr su sueño: "Lanzador de Tauren". - Autrefois simple lanceur de bâtons, il travaille d’arrache-pied pour atteindre son but ultime : lanceur de tauren ! - Un tempo era un semplice "Lanciatore di Bastoni", ma ora continua senza sosta verso la realizzazione del suo sogno: diventare un "Lanciatore di Tauren". - かつて貧弱だった彼は、棒を投げつけるのが精一杯の「スティックフリンガー」だったが、弛まぬ筋トレで出世を続けている。夢は大きく「トーレンフリンガー」だ! - 사실 주위에 있는 것이면 무엇이든 던집니다. 그게 나뭇가지든 타우렌이든 말이죠. - Zawsze chciał zostać miotaczem ognia, ale okrutny los zadecydował inaczej. - Antes um mero "Atirador de Gravetos", ele luta incansavelmente para alcançar seu sonho: virar "Atirador de Taurens". - Он фанат своего дела. Начинал с метания прутиков, но стремится в будущем научиться метать тауренов. - ครั้งหนึ่งเขาเคยเป็น "นักขว้างไม้" ผู้ต่ำต้อย เขากำลังพยายามอย่างไม่ลดละเพื่อให้บรรลุความฝันสูงสุด "นักขว้างทอเรน" - 曾经他只是一个“掷棍者”,但随着他的技艺不断提高,他正踏上追寻梦想的道路:“掷牛头人者”。 - 他從不起眼的「飛標投擲者」開始練起,正努力往「牛頭人投擲者」的終極目標邁進。 - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - Auferstehung - Resurrect - Resurrección - Resurrección - Ressusciter - Resurrezione - 復活 - 부활 - Wskrzeszenie - Ressuscitar - Воскрешение - ชุบชีวิต - 复活术 - 復活 - - - Ruft einen zufälligen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - Summon a random friendly minion that died this game. - Invoca a un esbirro amistoso aleatorio que haya muerto durante esta partida. - Invoca a un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en esta partida. - Invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant la partie. - Evoca un tuo servitore casuale morto in questa partita. - この対戦で死亡した味方のミニオンを、ランダムに1体 -召喚する。 - [x]이번 게임에서 죽은 -무작위 아군 하수인을 -소환합니다. - Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. - Evoque um lacaio aliado aleatório morto neste jogo. - Призывает ваше случайное существо, погибшее в_этом матче. - สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่าย[b]เดียวกัน[b] ที่ตาย[b]ในเกมนี้[b]หนึ่งตัว - 随机召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 - 召喚本賽局中死亡的一個隨機友方手下 - - - „Ich betrat den Dungeon und sah einen getöteten Abenteurer. Mit letzter Kraft hatte er eine Nachricht in die Wand eingeritzt. Es waren nur zwei Worte: afk brb.“ - I walked into the dungeon and noticed a slain adventurer. In his final moments, he had scrawled out a message in the dust on the wall beside him. Two words: "rez plz" - Entré en una mazmorra y vi a un aventurero muerto. Con sus últimas fuerzas, había escrito un mensaje en el polvo de la pared. Solo dos palabras: «res, porfa». - Entré al calabozo y vi a un aventurero muerto. Con sus últimas fuerzas, garabateó un mensaje en el polvo de la pared a su lado. Dos palabras: "rez porfa". - « J’ai pénétré dans le donjon et vu un aventurier mort. Au cours de ses derniers instants, il était parvenu à gribouiller un message sur le mur à côté de lui. Juste deux mots : rez svp. » - Entrando nel sotterraneo, vidi il cadavere di un avventuriero. Prima di morire, aveva scritto col sangue le sue due ultime parole: "rez plz". - ダンジョンの奥で、事切れた冒険者を見つけた。その最期の瞬間、彼は何を思っていたのだろうか。横たわる彼が伸ばした手の先には、血で記された最後の言葉があった。たった5文字…「リザよろw」 - 던전에 들어간 나는 죽은 모험가를 발견했다. 마지막 순간 그는 온 힘을 짜내어, 먼지 덮인 벽에 이승에서 남기고 싶은 마지막 말을 썼던 것 같다. 두 마디였다. "부활 좀" - Po wejściu do podziemi zauważyłem powalonego awanturnika. W ostatnich chwilach życia wydrapał w kurzu na ścianie za sobą krótką wiadomość: „rez plz”. - Assim que adentrei a masmorra, vi o aventureiro morto. Com suas últimas forças, ele deixara na poeira que cobria a parede às suas costas uma mensagem. Duas palavras: "Ress pfv" - Я зашел в подземелье и увидел мертвого искателя приключений. Перед самой смертью он успел нацарапать на стене что-то непонятное и зловещее: «рес плз». - ข้าเดินเข้าไปในดันเจี้ยนและ สังเกตเห็นนักผจญภัยคนหนึ่งสิ้นชีพอยู่ ในช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิต เขาได้เขียนข้อความไว้บนกำแพงข้างตัวเขา ด้วยคำทั้งหมดสี่คำ: "ชุบทีมีใบ" - 我走进了幽暗的地下城,发现了一具冒险者的尸体。在他生命中最后的时刻,他在身边满是灰尘的墙上划出了两个数字:“99”。 - 我走進地城,發現了一個被殺死的冒險者。在他臨終前,他在身邊的牆壁上留下了三個字:幫復活。 - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - Drachengefährte - Dragon Consort - Consorte dragón - Consorte dragón - Dragon consort - Consorte del Drago - ドラゴンの寵臣 - 용의 배우자 - Smoczy towarzysz - Consorte Dragônica - Супруга дракона - มังกรคู่ครอง - 龙王配偶 - 龍之伴侶 - - - <b>Kampfschrei:</b> Der nächste Drache, den Ihr ausspielt, kostet (2) weniger. - <b>Battlecry:</b> The next Dragon you play costs (2) less. - <b>Grito de batalla:</b> El siguiente dragón que juegues costará (2) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> -el próximo Dragón que juegues cuesta (2) menos. - <b>Cri de guerre :</b> le prochain Dragon que vous jouez coûte (2) cristaux de moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo Drago che giochi costa (2) in meno. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分が次に手札から -使用するドラゴンの -____コストが(2)減る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 다음에 내가 -내는 용족의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny Smok, którego zagrasz, kosztuje (2) mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo Dragão que você jogar custa (2) a menos. - <b>Боевой клич:</b> следующий дракон, которого вы разыграете, будет стоить на (2) меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มังกรใบถัดไปที่คุณเล่น[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - <b>战吼:</b>你的下一张龙牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>你所打出的下一個龍類手下消耗減少(2) - - - Eigentlich wollen wir doch alle einfach jemanden zum Kuscheln. Und da bilden auch riesige, furchterregende Drachenbestien keine Ausnahme. - Everybody wants someone to snuggle with. Even giant armored scaly draconic beasts of destruction. - Las enormes y terroríficas bestias dracónicas acorazadas también tienen derecho a tener a alguien a quien abrazar por las noches. - Todos quieren a alguien para abrazar... Hasta las enormes bestias draconianas con armadura de escamas diseñadas para destruirlo todo. - Nous, on a des dragons ! - Tutti vogliono qualcuno da abbracciare. Anche i giganteschi mostri armati di scaglie portatori di distruzione. - 誰にだって、寄り添える相手は必要だ。たとえ、硬いウロコで全身を覆った巨大な破壊の化身であっても。 - 누구에게나 꼭 달라붙어 온기를 나눌 존재가 필요한 법입니다. 강철 같은 비늘로 무장하고 파괴를 자행하는 커다란 용들도 마찬가지입니다. - Każdy potrzebuje w życiu odrobiny miłości. Nawet gruboskórne bestie. - Todo mundo gosta de dormir de conchinha. Inclusive feras dragônicas gigantescas, cobertas de escamas, dotadas de alto poder destrutivo. - Все хотят обнимашек. Даже огромные, чешуйчатые и смертоносные драконы. - ทุกคนต้องการใครสักคนไว้กอด ไม่เว้นแม้แต่อสูรยักษ์แห่งการทำลายล้างผู้โหดเหี้ยม ที่หุ้มด้วยเกล็ดทั้งตัว - 我们所有生物都需要生命中的另一半。即便是巨大的、浑身长满鳞片的、狂野而致命的龙,也是如此。 - 每個人都希望有伴侶能親親抱抱。就算是有著恐怖鱗片覆蓋全身的破壞巨獸也一樣。 - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Entfesselt! - Unchained! - ¡Desencadenado! - ¡Desencadenado! - Libéré ! - Liberato! - 放竜! - 해방! - Wyzwolenie! - Livre! - Свобода! - ปล่อยมังกร! - 无可束缚 - 釋放! - - - Euer nächster Drache kostet (2) weniger. - Your next Dragon costs (2) less. - Tu siguiente dragón cuesta (2) cristales menos. - Tu próximo Dragón cuesta (2) menos. - Votre prochain Dragon coûte (2) cristaux de moins. - Il tuo prossimo Drago costa (2) in meno. - 次に使用するドラゴンのコストが(2)減少。 - 다음에 내가 내는 용족의 비용 (2) 감소 - Twój następny Smok kosztuje (2) mniej. - Seu próximo Dragão custa (2) a menos. - Следующий дракон, которого вы разыграете, будет стоить на (2) меньше. - มังกรใบถัดไปมีค่าร่ายลดลง (2) - 你的下一张龙牌的法力值消耗减少(2)点。 - 你的下一個龍類手下消耗減少(2) - - - - - - - - Grimmiger Gast - Grim Patron - Parroquiano lúgubre - Parroquiano lúgubre - Client sinistre - Cliente Torvo - ぐったりガブ呑み亭の常連 - 험상궂은 손님 - Ponury klient - Freguês Carrancudo - Мрачный завсегдатай - ลูกค้าอารมณ์ร้าย - 恐怖的奴隶主 - 恐怖的黑鐵酒客 - - - [x]Nachdem dieser Diener -Schaden überlebt hat, ruft Ihr -einen weiteren Grimmigen -Gast herbei. - After this minion survives damage, summon another Grim Patron. - [x]Después de que este esbirro - sobreviva al daño, invoca a -otro parroquiano lúgubre. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca a otro Parroquiano lúgubre. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, invoque un autre client sinistre. - [x]Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, evoca -un altro Cliente Torvo. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -「ぐったりガブ呑み亭の常連」 -をもう1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, 다른 험상궂은 손님을 소환합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij kolejnego Ponurego klienta. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque outro Freguês Carrancudo. - После того как получает несмертельный урон, [x]___призывает это существо. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกลูกค้าอารมณ์ร้าย[b]อีกหนึ่งคน - 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤另一个恐怖的奴隶主。 - 在此手下受傷 -存活後,召喚另一個恐怖的黑鐵酒客 - - - Der Grimmige Säufer passt zu einem durstigen Abenteurer wie die Faust aufs Auge. - If you love getting your face punched, come to the Grim Guzzler! - Si te encanta recibir mamporros, ¡ven al Tragapenas! - Si te gusta recibir golpes en la cara, ¡ven al Tragapenas! - Si c’est votre première soirée au Sinistre écluseur, vous devez vous battre ! - Se ti piace prendere cazzotti, non dimenticare di fare un salto al Torvo Beone! - 顔面パンチを食らいたいなら、是非ともぐったりガブ呑み亭へ! - 정신이 번쩍 들게 두들겨 맞고 싶으십니까? 험상궂은 주정뱅이 선술집으로 오십시오! - Jeśli lubisz obrywać po buzi, zapraszamy do karczmy „Pod Ponurym Opojem”! - Se você gosta de levar socos na fuça, vem pro Glutão Implacável! - Нравится получать по лицу? Добро пожаловать в таверну «Угрюмый обжора»! - ถ้าคุณชอบการทะเลาะวิวาท ขอเชิญที่กริม กัซเลอร์! - 如果你喜欢自己脸被打肿的样子,就请来到黑铁酒吧! - 若你迫不及待地想要被打臉,快來黑鐵酒吧! - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Bobby Chiu - - - - - - - - - - - - - Drachkinzauberer - Dragonkin Sorcerer - Hechicero dragonante - Hechicero dragonante - Sorcier draconien - Dragoide Occultista - ドラゴンキン・ソーサラー - 용족 마술사 - Drakanin czarownik - Feiticeiro Draconiano - Драконор-чародей - จอมขมังเวทดราก้อนคิน - 龙人巫师 - 龍人巫師 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn <b>Ihr</b> diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt. - Whenever <b>you</b> target this minion with a spell, gain +1/+1. - Cada vez que <b>tú</b> seleccionas como objetivo de un hechizo a este esbirro, obtiene +1/+1. - Cada vez que usas un hechizo en este esbirro, obtiene +1/+1. - Gagne +1/+1 chaque fois que <b>vous</b> ciblez ce serviteur avec un sort. - Ottiene +1/+1 quando è il bersaglio di una tua Magia. - [x]<b>自分</b>がこのミニオンに -対して呪文を使用する度 -+1/+1を獲得する。 - 내가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Za każdym razem gdy stanie się celem twojego zaklęcia, otrzymuje +1/+1. - Sempre que <b>você</b> alvejar este lacaio com um feitiço, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда <b>вы</b> выбираете это существо целью заклинания. - ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้งที่ -<b>คุณ</b> เลือกมินเนี่ยนตัวนี้ เป็น -เป้าหมายของเวทมนตร์ - 每当<b>你</b>以该随从为目标施放一个法术时,便获得+1/+1。 - 每當你對此手下施放法術,獲得+1/+1 - - - Ihr werdet sehen, einige Zaubererfamilien sind besser als andere. Und Ihr wollt Euch doch bestimmt nicht mit der falschen Sorte abgeben. - Dragonkin Sorcerers be all "I'm a wizard" and everyone else be all "daaaaang". - Los hechiceros dragonantes siempre con su «Soy un mago» y los demás en plan «¡Mecachis!». - Los hechiceros dragonantes, ¿eran dragón antes? - Tu verras que certaines familles de sorciers valent mieux que d’autres ! - Sono capaci tutti a fare i Maghi con la magia degli altri. - ドラゴンキン・ソーサラーってのはどいつもこいつも「オレ様は天才魔術師」で、他の奴ら全てを「凡骨」呼ばわりするような連中だ。 - 용족 마술사와 마법사를 어떻게 구분하냐고요? 모자 안에 비둘기가 있으면 마술사입니다. - Drakanin czarownik często zastanawia się, dlaczego każdy napotkany goblin i gnom krzyczy do niego z rozbawieniem: „Czarownik, czarownik, zepsuć mi się pokrętło od machina!”. - Os Feiticeiros Draconianos dizem "Rapá, feitiço é com o papai aqui" e todo mundo diz "eita." - Драконоры-чародеи такие: «Мы волшебники». А все остальные такие: «Ой неееет». - จอมเวทดราก้อนคินเอาแต่พูดว่า "ข้าเป็นพ่อมด" แล้วคนอื่นๆ ก็ได้แต่ "ว้าววววว" - 当龙人巫师向大家说道:“我来给大家变个戏法”的时候,大家都走开了,因为没人要看他从龙变成人的把戏。 - 龍人巫師最大的問題就是出在態度上:我才是真正的法師,其他人全都是假貨。 - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - Edouard Guiton & Stuido HIVE - - - - - - - - - - - - - - Macht der Drachen - Draconic Power - Poder dracónico - Poder dracónico - Puissance draconique - Potere Draconico - 竜族の力 - 용족의 힘 - Drakoniczna moc - Poder Dragônico - Сила дракона - พลังแห่งมังกร - 龙人之力 - 龍族之力 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Drachenei - Dragon Egg - Huevo de dragón - Huevo de dragón - Œuf de dragon - Uovo di Drago - ドラゴンの卵 - 용의 알 - Smocze jajo - Ovo de Dragão - Яйцо дракона - ไข่มังกร - 龙蛋 - 龍蛋 - - - Ruft jedes Mal einen Welpling (2/1) herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 2/1 Whelp. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a una cría 2/1. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca una Cría 2/1. - Invoque un dragonnet 2/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Draghetto 2/1. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -2/1のチビドラゴン -1体を召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 2/1 새끼용을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Pisklę 2/1. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Dragonete 2/1. - Призывает дракончика_2/1, -когда это существо получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกลูกมังกร_2/1 - 每当该随从受到伤害,便召唤一条2/1的雏龙。 - 每當此手下受到傷害,召喚一隻2/1幼龍 - - - Schlafende Drachen soll man nicht wecken. - Think of them as bullets for your dragon gun. - Piensa en ellos como munición para tu pistola dragón. - Considéralos municiones para tu pistola de dragón. - Ne chatouillez pas le dragon qui dort. - Considerali dei proiettili per la tua arma sparadraghi. - 言うなれば、あんたのドラゴン銃の弾丸みたいなもんだ。 - 이래서 리로이처럼 알을 건드리면 안 되는 겁니다. - Traktuj je jak amunicję do smoczego działa. - Eles são como balas para a sua arma-dragão. - Это как снаряд для твоего дракономета. - คิดซะว่าพวกมันคือกระสุนสำหรับปืนมังกรของคุณ - 究竟是先有龙,还是先有龙蛋? - 真想把這些蛋當子彈用… - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - Schwarzer Welpling - Black Whelp - Cría negra - Cría negra - Dragonnet noir - Draghetto Nero - チビブラックドラゴン - 검은 새끼용 - Czarne pisklę - Dragonete Negro - Черный дракончик - ลูกมังกรดำ - 黑色雏龙 - 黑色幼龍 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - Drakonidenzermalmer - Drakonid Crusher - Triturador dracónido - Triturador dracónido - Écraseur drakônide - Distruttore Draconide - ドラコニッド・クラッシャー - 용기병 분쇄자 - Drakonid miażdżyciel - Esmagador Draconídeo - Драконид-сокрушитель - จอมทำลายล้างดราโคนิด - 龙人打击者 - 龍獸粉碎者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +3/+3, wenn Euer Gegner max. 15 Leben hat. - <b>Battlecry:</b> If your opponent has 15 or less Health, gain +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu oponente tiene 15 p. de salud o menos, obtiene +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> si tu adversario tiene 15 o menos de Salud, obtiene +3/+3. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +3/+3 si votre adversaire a 15 PV ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +3/+3 se l'eroe nemico ha Salute pari a 15 o inferiore. - [x]<b>雄叫び:</b> - 相手の体力が -15以下の場合 -____+3/+3を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 생명력이 15 이하면, +3/+3을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +3/+3, jeśli twój przeciwnik ma 15 zdrowia lub mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente tiver 15 ou menos pontos de vida, receba +3/+3. - <b>Боевой клич:</b> получает +3/+3, если у героя противника осталось не более 15_ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +3/+3 ถ้าฝ่ายตรงข้ามมีพลังชีวิต 15_แต้มหรือน้อยกว่า - <b>战吼:</b>如果你对手的生命值小于或等于15点,便获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>若對手生命值在15點以下,獲得+3/+3 - - - Drakoniden vereinen alle schlechten Eigenschaften von Drachen in Humanoidenform. Hat die Welt das wirklich gebraucht? - Drakonids were created to have all the bad parts of a dragon in the form of a humanoid. But, like, why? - Los dracónidos poseen las peores partes de un dragón, pero con forma de humanoide. ¿De verdad era necesario? - Cuando se creó a los dracónidos, se puso todo lo malo de los dragones en la forma de un humanoide. Nunca se supo bien por qué... - Qui a eu cette idée folle un jour d’inventer les drakônides ? C’est ce sacré Nefarian ! Quel blagueur. - I Draconidi sono stati creati per possedere tutte le parti peggiori di un drago in forma umanoide. Ma perché? - ドラコニッドは、ドラゴンの体の悪い部分を寄せ集め、人型に継ぎ接ぎして造られた。いやはや、どうしてそんな? - 용기병은 용의 모든 단점을 지닌 인간형으로 설계되었습니다. 왜? 대체 왜? - Ponieważ dobry przeciwnik to płaski przeciwnik. - Os draconídeos ficaram com as piores partes dos dragões, mas em forma de humanoide. Pra que isso, gente? - Дракониды, будучи гуманоидами, сочетают в себе самые худшие черты драконов. Такими они были созданы. Но вот зачем? - ดราโคนิดถูกสร้างขึ้นมา โดยรวมส่วนที่เลวร้ายทั้งหมดของมังกรไว้ในร่างมนุษย์ ทำไปเพื่ออะไรเนี่ย - 不要问龙人任何问题。因为他们的答案肯定是:“就不告诉你,就不告诉你……” - 創造龍獸的本意是要在人形下擁有龍那些恐怖的部位。但,何苦呢? - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Lange Klauen - Large Talons - Grandes garras - Garras afiladas - Grandes griffes - Grandi Artigli - 巨大なカギ爪 - 거대한 발톱 - Wielkie pazury - Garras Longas - Огромные когти - กรงเล็บยักษ์ - 巨型龙爪 - 巨大的利爪 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Vulkandrache - Volcanic Drake - Draco volcánico - Draco volcánico - Drake volcanique - Draco Vulcanico - ヴォルカニック・ドレイク - 화산 비룡 - Wulkaniczny smokowiec - Draco Vulcânico - Вулканический дракон - เดรคภูเขาไฟ - 火山幼龙 - 火岩飛龍 - - - Kostet (1) weniger für jeden Diener, der in diesem Zug gestorben ist. - Costs (1) less for each minion that died this turn. - Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro que haya muerto este turno. - Cuesta (1) menos por cada esbirro que haya muerto en este turno. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque serviteur mort pendant ce tour. - Costa (1) in meno per ogni servitore morto in questo turno. - このターンに -死亡したミニオン -1体につき -__コストが(1)減る。 - 이번 턴에 죽은 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, który zginął w tej turze. - Custa (1) a menos para cada lacaio morto neste turno. - Стоит на (1) меньше -за каждое существо, _погибшее_на_этом_ходу. - ค่าร่าย[b]ลดลง[b] (1) ต่อ[b]มินเนี่ยน[b]แต่ละตัว[b]ที่ตายในเทิร์นนี้ - 在本回合中每有一个随从死亡,该牌的 -法力值消耗就减少(1)点。 - 本回合死亡的每個手下使消耗減少(1) - - - Vulkandrachen spucken Lava anstatt Feuer. Ihr wollt gar nicht wissen, zu welchem Sodbrennen das führt. - Volcanic Drakes breathe lava instead of fire. The antacid vendor at Thorium Point does a brisk business with them. - Los dracos volcánicos escupen lava en vez de fuego... ¡y el vendedor de antiácido del Puesto del Torio está haciendo su agosto! - Los Dracos volcánicos lanzan lava en lugar de fuego. En el Puesto del Torio, el vendedor de antiácidos amasó una pequeña fortuna gracias a ellos. - Des cendres, le feu sera ranimé ! - I Drachi Vulcanici soffiano lava invece del fuoco. Il venditore di antiacidi al Presidio del Torio fa ottimi affari con loro. - ヴォルカニック・ドレイクは炎ではなく溶岩の吐息を放つ。ソリウム・ポイントの薬屋は、連中に胸焼けの薬を売って大儲けしているらしい。 - 화산의 비룡은 불 대신 용암을 뿜어냅니다. 토륨 거점에 있는 상인은 이들에게 남몰래 속쓰림 방지제를 팔아 꽤 짭짤한 이득을 보고 있습니다. - Po godzinach dorabia w zakładzie wulkanizacyjnym. - Os dracos vulcânicos cospem lava em vez de fogo. O vendedor de antiácido do Posto de Tório ganha uma nota preta com eles. - Вулканические драконы выдыхают не пламя, но потоки лавы. А из нее можно делать забавные безделушки, и ребята из лагеря Братства Тория на этом зарабатывают. - เดรคภูเขาไฟพ่นลาวาออกมาแทนที่จะพ่นไฟ ร้านค้าที่ธอเรี่ยมพอยท์ทำรายได้มหาศาล จากการขายยาลดกรดให้พวกมัน - 火山幼龙喷吐的是熔岩而不是火焰。瑟银哨塔的抗酸剂小贩靠这个赚了不少钱。 - 火岩飛龍噴的不是火,是岩漿。瑟銀哨塔的胃藥商人跟牠們有著非常熱絡的生意往來。 - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - - Hungriger Drache - Hungry Dragon - Dragón hambriento - Dragón hambriento - Dragon affamé - Drago Affamato - 腹ペコのドラゴン - 굶주린 용 - Głodny smok - Dragão Faminto - Голодный дракон - มังกรหิวโหย - 饥饿的巨龙 - 飢餓的龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft für -Euren Gegner einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - <b>Battlecry:</b> Summon a random 1-Cost minion for_your opponent. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro aleatorio de coste 1 para tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca aleatoriamente un esbirro que cueste 1 de maná para tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur aléatoire à 1_cristal pour votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un servitore casuale da 1 Mana sotto il controllo dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -相手の陣地に召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 비용이 1인 무작위 하수인을 소환해 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika -o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo para o seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (1) на_сторону_противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>為對手 -召喚一個消耗為1的 -隨機手下 - - - Heißhunger kann man bei diesem Drachen wörtlich nehmen. - Hungry Hungry Dragon is NOT a fun game. - Nunca juegues al parchís con un dragón. Se toman demasiado en serio lo de comerse al otro jugador. - No te conviene molestarlo... hace semanas que está a dieta. - Dragon dragon glouton, c’est PAS la joie ! - Un Drago Affamato affamato non è per nulla divertente! - げつようび、ドワーフをひとりみつけてたべました。かようび、オークをふたりみつけてたべました。すいようび、にんげんをみつけて… - 이봐 용 친구, 안색이 안 좋군. 밤이 오기 전에 먹을 걸 찾는 게 좋을 거야! - Szczególnie chętnie zeżarłby Dratewkę. - Levar um Dragão Faminto pra uma churrascaria rodízio é uma boa ideia? - Очень голодный и злой дракон – это НЕ весело. - ห้ามให้อาหารมังกรหิวโหย... ไม่สิ จะหิวหรือไม่หิวก็ไม่ควรให้ทั้งนั้น! - 它其实不太愿意吃1点法力值召唤出来的随从,那些肉都不够它塞牙缝的。 - 寧可參加飢餓遊戲,也不要碰上飢餓的龍。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - Majordomus Exekutus - Majordomo Executus - Mayordomo Executus - Mayordomo Executus - Chambellan Executus - Executus - 筆頭家老エグゼクタス - 청지기 이그젝큐투스 - Majordomus Egzekutus - Senescal Executus - Мажордом Экзекутус - เมเจอร์โดโม เอ็กเซคิวตัส - 管理者埃克索图斯 - 管理者埃克索圖斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ersetzt Euren Helden durch Ragnaros den Feuerfürsten. - <b>Deathrattle:</b> Replace your hero with Ragnaros the Firelord. - <b>Último aliento:</b> Reemplaza a tu héroe por Ragnaros, Señor del Fuego. - <b>Estertor:</b> reemplaza a tu héroe con Ragnaros, el Señor del Fuego. - <b>Râle d’agonie :</b> remplace votre héros par Ragnaros, le seigneur du feu. - <b>Rantolo di Morte:</b> sostituisce il tuo eroe con Ragnaros il Signore del Fuoco. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のヒーローを -「炎の王ラグナロス」 -と置き換える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 영웅을 불의 군주 라그나로스로 교체합니다. - <b>Agonia:</b> Zastąp twojego bohatera Ragnarosem, Władcą Ognia. - <b>Último Suspiro:</b> Substitua seu herói por Ragnaros, o Senhor do Fogo. - <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашего героя Рагнаросом. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> แทนที่ฮีโร่[b]ของคุณด้วยแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - <b>亡语:</b> -用炎魔之王拉格纳罗斯替换你的英雄。 - <b>死亡之聲:</b>以 -『炎魔』拉格納羅斯替換你的英雄 - - - Ihr dachtet, Exekutus hätte Euch in Ragnaros verwandelt ... aber eigentlich war Ragnaros schon immer ein Teil von Euch. - You thought Executus turned you into Ragnaros, but really Ragnaros was in you the whole time. - Un día le preparó el té a Ragnaros, y este respondió: «¡¿QUÉ SIGNIFICA ESTA INFUSIÓN?!». - Creíste que Executus te había transformado en Ragnaros, pero en realidad Ragnaros siempre estuvo en tu interior. - Vous pensiez qu’Executus vous avait transformé en Ragnaros, mais Ragnaros était en vous depuis le début ! - Puoi credere che Executus ti abbia trasformato in Ragnaros, ma in realtà Ragnaros è sempre stato dentro di te. - エグゼクタスがあんたをラグナロスに変えたと思ってただろう?だが実は、ラグナロスはずっとあんたの中にいたのさ。 - 자, 너무 일찍 깨웠다고 이그젝큐투스를 꾸짖을 시간입니다. - Ogień. Nosisz go w sobie! - Você achava que Executus tinha te transformado em Ragnaros, mas na verdade Ragnaros estava em você desde o princípio. - Думаешь, Экзекутус превратил тебя в Рагнароса? На самом деле Рагнарос жил в твоей душе все это время. - คุณอาจจะคิดว่าเอ็กเซคิวตัสเปลี่ยนคุณให้เป็นแร็กนารอส แต่ที่จริงแร็กนารอสอยู่ในตัวคุณมาตั้งแต่แรกแล้ว - 你觉得是埃克索图斯把你变成了拉格纳罗斯,但其实,拉格纳罗斯就在你心中。 - 你以為是埃克索圖斯把你變成拉格納羅斯。其實你一直都是拉格納羅斯,只是你還沒覺醒而已。 - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - - STERBT, INSEKT! - DIE, INSECT! - ¡MUERE, INSECTO! - ¡MUERE, INSECTO! - MEURS, INSECTE ! - MUORI, INSETTO! - 死ね、虫ケラ! - 죽어라, 벌레 같은 놈! - GIŃ, ROBAKU! - MORRA, INSETO! - УМРИ, НАСЕКОМОЕ! - ตายซะ มดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen [x]Feind $8 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $8 damage to a random enemy. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $8 danni a un nemico casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に$8ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 -피해를 $8 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит $8 ед. урона случайному противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$8点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$8點傷害 - - - - - - - - - - STERBT, INSEKTEN! - DIE, INSECTS! - ¡MORID, INSECTOS! - ¡MUERAN, INSECTOS! - MOUREZ, INSECTES ! - MORITE, INSETTI! - 死ね、虫ケラども! - 죽어라, 벌레 같은 놈들! - GIŃCIE, ROBAKI! - MORRAM, INSETOS! - УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! - ตายซะ เหล่ามดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. ZWEIMAL. - <b>Hero Power</b> -Deal $8 damage to a random enemy. TWICE. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. -DOS VECES. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. DEUX FOIS. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $8 danni a un nemico casuale. DUE VOLTE. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵に$8ダメージを与える。しかも、2回も! - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 -피해를 $8 줍니다. <b>2번</b> 발동합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. DWUKROTNIE. - <b>Poder Heroico</b> -Causa $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. - <b>Сила героя</b> -Наносит $8 ед. урона случайному противнику. ДВАЖДЫ. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม "สองครั้ง" - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人 -造成$8点伤害。 -施放两次。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$8點傷害。兩次! - - - - - - - - - - Imperator Thaurissan - Emperor Thaurissan - Emperador Thaurissan - Emperador Thaurissan - Empereur Thaurissan - Thaurissan - ソーリサン皇帝 - 제왕 타우릿산 - Imperator Thaurissan - Imperador Thaurissan - Император Тауриссан - จักรพรรดิธอริสซัน - 索瑞森大帝 - 索瑞森大帝 - - - Verringert die Kosten Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges um (1). - At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - Al final de tu turno, reduce (1) cristal el coste de las cartas en tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - Alla fine del tuo turno, riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. - 自分のターンの終了時 -自分の手札のコストを(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]บนมือคุณลง_(1) - 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - Sein zweitgrößtes Bedauern ist, einen bösen Feuerlord beschworen zu haben, der sein gesamtes Volk versklavte. - His second greatest regret is summoning an evil Firelord who enslaved his entire people. - La segunda cosa de la que más se arrepiente es haber invocado a un Señor del Fuego malvado que esclavizó a su pueblo. - Su segundo mayor arrepentimiento es haber invocado a un malvado Señor del Fuego que esclavizó a todo su pueblo. - Son deuxième plus grand regret est d’avoir invoqué un seigneur du feu maléfique qui a réduit en esclavage tout son peuple. - Il suo secondo più grande rimorso è stato evocare un crudele Signore del Fuoco che ha schiavizzato la sua intera razza. - 彼の人生で二番目に大きな失敗は、邪悪なる「炎の王」を召喚してしまい、自らと臣民全てを奴隷にされてしまったことだ。 - 그가 살면서 두 번째로 후회하는 일은, 사악한 불의 군주를 소환해 부족 전체를 노예 신세로 만든 것입니다. - Miałby całkiem klawe życie, gdyby nie fakt, że przyzwany przez niego zły Władca Ognia zniewolił cały jego lud. - Seu segundo maior arrependimento é ter evocado um Senhor do Fogo maligno que escravizou todo seu povo. - Вторым поступком, о котором он жалеет, был призыв Повелителя Огня, поработившего в итоге его народ. - สิ่งที่ทำให้เขาเสียใจมากที่สุดเป็นอันดับสอง คือการอัญเชิญเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย ที่ทำให้ประชาชนของเขาตกเป็นทาส - 把一个邪恶的炎魔之王召唤到这个世界上,然后看着这个家伙奴役了他所有的子民并非是他最为后悔的事情。 - 他第二大的遺憾是召喚了一個邪惡的火焰之王,奴役了他全部的子民。 - - - Wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения глубин Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中解鎖。 - - - Herstellung wird in den Schwarzfelstiefen im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Depths, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en las Profundidades de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile profondeurs de Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Sotterranei di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロックの地下」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 나락에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Otchłani Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Abismo Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в глубинах Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในหุบเหวแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石深渊中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石深淵中開放合成。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - Gunst des Imperators - Imperial Favor - Favor imperial - Favor imperial - Faveur impériale - Favore Imperiale - 皇帝の恩寵 - 제왕의 은총 - Łaska Imperatora - Graça Imperial - Милость императора - จักรพรรดิประทานพร - 索瑞森大帝的眷顾 - 帝王之賜 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Rend Schwarzfaust - Rend Blackhand - Rend Puño Negro - Rend Puño Negro - Rend Main-Noire - Rend Manonera - レンド・ブラックハンド - 렌드 블랙핸드 - Rwij Czarnoręki - Laceral Mão Negra - Ренд Чернорук - เร็นด์ แบล็คแฮนด์ - 雷德·黑手 - 雷德‧黑手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen <b>legendären</b> Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, destroy a <b>Legendary</b> minion. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro <b>legendario</b> si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, destruye un esbirro <b>Legendario</b>. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur <b>légendaire</b> si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore <b>Leggendario</b> se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, <b>전설</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz <b>legendarnego</b> stronnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, destrua um lacaio <b>Lendário</b>. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает <b>легендарное</b> существо, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน -ระดับ_<b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว ถ้าคุณมีการ์ดมังกรในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则消灭一个<b>传说</b>随从。 - [x]<b>戰吼:</b>若你手中 -有龍類,摧毀一個 -<b>傳說</b>手下 - - - Rend hält sich für den wahren Kriegshäuptling der Horde. Er fügt im Wikipedia-Artikel „Kriegshäuptling der Horde“ unermüdlich immer wieder sein Bild ein. - Rend believes he is the True Warchief of the Horde and he keeps editing the wikipedia page for "Warchief of the Horde" to include his picture. - Rend está convencido de que él es el auténtico jefe de guerra de la Horda y no deja de modificar la página de Wikipedia de «jefe de guerra de la Horda» para que aparezca su foto. - Rend cree que es el verdadero Jefe de guerra de la Horda y vive editando la página de wikipedia de "Jefe de guerra de la Horda" para que muestre su imagen. - Rend croit qu’il est le véritable chef de guerre de la Horde et n’arrête pas de mettre à jour la page « chef de guerre de la Horde » des chroniqueurs pour y ajouter son portrait. - Rend crede di essere il Vero Capoguerra dell'Orda e continua a modificare la pagina di Wikipedia "Capoguerra dell'Orda" inserendo la sua foto. - レンドは自分こそがホードの真の戦長だと考えており、ウィキペディアの「ホードの戦長」のページに自分の名前と写真を追加し続けている。何度削除されようとも。 - 자신이 진정한 호드의 대족장이라 믿고 있는 렌드 블랙핸드는 오늘도 "호드의 대족장" 위키백과 문서에 자신의 사진을 넣기 위해 애쓰고 있습니다. - Z takim przydomkiem nie ma żadnych oporów przed pobrudzeniem sobie rąk. - Laceral, acreditando ser o verdadeiro Chefe Guerreiro da Horda, fica botando a própria foto na página de "Chefe Guerreiro da Horda" na Wikipédia. - Ренд считает себя истинным вождем Орды и постоянно редактирует страничку «Википедии» «Вождь Орды», вставляя туда свой портрет. Модераторы не пропускают. - เร็นด์เชื่อว่าเขาคือผู้นำที่แท้จริงของฝ่ายชนเผ่า และเขาพยายามแก้ไขหน้าวิกิพีเดีย "ผู้นำแห่งชนเผ่า" ด้วยการใส่รูปตัวเองเข้าไปเป็นประจำ - 雷德坚持认为自己才是部落真正的领袖。于是他登陆某百科网站,修改了“部落酋长”词条,加入了他自己的照片。 - 雷德認為他才是部落真正的大酋長,所以他一直不斷編輯維基百科的頁面,想把「部落的大酋長」專頁換上自己的照片。 - - - Wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nei Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения пика Черной горы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Schwarzfelsspitze im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackrock Spire, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Cumbre de Roca Negra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile pic Rochenoire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato i Bastioni di Roccianera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックロック山」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은바위 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy Czarnej Góry, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Pico da Rocha Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в пике Черной горы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในยอดเขาแบล็คร็อค ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑石塔中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑石塔中開放合成。 - - - Vernichtet einen legendären Diener. - Destroy a Legend. - Destruye a una leyenda. - Destruye una Leyenda. - Détruit une légende. - Distrugge un servitore <b>Leggendario</b>. - レジェンドのミニオン1体を破壊する。 - 전설 하수인 처치 - Zniszcz legendę. - Destrua uma Lenda. - Уничтожить легендарное существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ระดับตำนานหนึ่งตัว - 消灭一个传说随从。 - 摧毀一個傳說手下 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -2 zufällige Zauber von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add 2 random spells to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Añade 2 hechizos aleatorios a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> agrega 2 hechizos aleatorios a tu mano <i>(de la clase de tu adversario)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute 2 sorts aléatoires dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano 2 Magie casuali della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムな呪文2枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<i>상대편 직업</i>의 무작위 -주문 둘을 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj 2 losowe zaklęcia do twojej ręki <i>(z klasy przeciwnika)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 2 feitiços aleatórios à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку 2 случайных заклинания <i>(класса противника)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]แบบสุ่ม_2_ใบในมือของคุณ <i>(จากคลาสของฝ่ายตรงข้าม)</i> - <b>战吼:</b>随机将两张<i>(你对手职业的)</i>法术牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>將2張你對手職業的隨機法術牌放到你的手中 - - - Bis heute ist Historikern nicht bekannt, warum sich der Herr der Schwarzfelsspitze ausgerechnet auf einem baufälligen Balkon häuslich einrichtete. - They call him "Blackwing" because he's a black dragon...... and he's got wings. - Lo llaman «Alanegra» porque es un dragón negro... y tiene alas. - Lo llaman "Alanegra" porque es un gran dragón negro... y tiene alas. - On l’appelle Aile noire parce que c’est un dragon noir… et qu’il a des ailes. - Lo chiamano "Ala Nera" perché è un Drago Nero... e ha delle ali. - ヤツのまたの名は「ブラックウィング」。なぜならヤツはブラックドラゴンであり…そしてヤツには翼があるからだ。 - 왠지 사제가 애용할 것 같은 카드입니다. - Mówią na niego „Czarnoskrzydły” bo jest czarnym smokiem... i ma te, jak im tam... skrzydła! - Eles o chamam de Asa Negra porque ele é um dragão negro... e tem... asas. - Его называют «Крыло Тьмы» потому что он – темный дракон... и у него есть крылья. - ผู้คนเรียกเขาว่า "แบล็ควิง" เพราะเขามีปีก...... ที่เป็นสีดำ - 据说他父亲的眼泪所凝结成的晶体具有提高法术命中的功效。 - 大家叫他「黑翼」的原因是,他是一頭黑龍,而且他有翅膀。 - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - Ruan Jia - - - - - - - - - - - - - - - Schwanzfeger - Tail Swipe - Flagelo de cola - Coletazo - Balayage de queue - Spazzata di Coda - 尾の一振り - 꼬리 휩쓸기 - Smagnięcie - Revés com a Cauda - Удар хвостом - ฟาดหาง - 扫尾 - 尾部強擊 - - - Verursacht $4 Schaden. - Deal $4 damage. - Inflige $4 p. de daño. - Inflige $4 de daño. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $4 danni. - $4ダメージを与える。 - 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. - Cause $4 de dano. - Наносит $4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม - 造成$4点伤害。 - 造成$4點傷害 - - - - - - - - - - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Cromaggus - クロマガス - 크로마구스 - Chromagus - Cromaggus - Хромаггус - โครแม็กกัส - 克洛玛古斯 - 克洛瑪古斯 - - - Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte zieht, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever you draw a card, put another copy into your hand. - Cada vez que robas una carta, pone otra copia en tu mano. - Cada vez que robas una carta, pone otra igual en tu mano. - Chaque fois que vous piochez une carte, en place une copie dans votre main. - Quando peschi una carta, ne mette una copia nella tua mano. - 自分がカードを引く度 -そのカードのコピー1枚を自分の手札に -追加する。 - [x]내가 카드를 뽑을 때마다 -그 카드를 복사하여 1장 더 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy dobierasz kartę, umieść jej dodatkową kopię w ręce. - Sempre que comprar um card, coloque outra cópia na sua mão. - Когда вы берете карту, вы кладете себе в руку ее копию. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด ก๊อปปี้การ์ดที่จั่วได้ แล้วเพิ่มในมือของคุณ - 每当你抽一张牌时,将该牌的另一张复制置入你的手牌。 - 每當你抽牌, -多放一張相同的牌到你的手中 - - - Der linke und der rechte Kopf sind sich nie einig, was sie abends essen wollen, und bestellen letztendlich jedes Mal einfach Pizza. - Left head and right head can never agree about what to eat for dinner, so they always end up just eating ramen again. - La cabeza izquierda y la derecha nunca se ponen de acuerdo en qué cenar, así que siempre acaban comiendo ramen. - Todas las noches, la cabeza izquierda y la derecha pelean durante horas sobre qué elegir para la cena... y siempre terminan comiendo arroz. - La tête gauche et la droite ne parviennent jamais à se mettre d’accord pour le repas du soir et finissent toujours par manger des pâtes. - La testa sinistra e la testa destra non sono mai d'accordo su cosa cucinare per cena, così finiscono sempre per ordinare una pizza. - 左の頭と右の頭は、晩飯に何を食べるかで意見が一致することが全くないため、結局いつもラーメンをすすることになる。 - 왼쪽 머리와 오른쪽 머리는 매번 "오늘 뭐 먹지?"를 두고 싸운답니다. 결국 먹는 건 또 라면이죠. - Lewa głowa nie lubi pieczarek, prawa głowa nie znosi owoców morza, natomiast obie nienawidzą ananasów, więc zawsze zamawiają margaritę bez dodatków. - A cabeça direita e a esquerda nunca concordam no que fazer para o jantar, então acabam comendo miojo de novo. - Левая голова постоянно спорит с правой о том, кого бы съесть на ужин. Договориться не получается никогда, и в итоге они питаются одной китайской лапшой. - หัวซ้ายและหัวขวาไม่เคยตกลงกันได้ ว่าจะกินอะไรเป็นอาหารเย็น สุดท้ายก็จบลงที่ราเม็งอีกตามเคย - 当两个头都无法说服对方晚餐到底吃什么的时候,它通常都会去拉面店解决问题。 - 左右兩顆頭總是無法對晚餐的內容達成共識,到最後只好隨便吃個(兩碗)泡麵了事。 - - - Wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nella Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で入手。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения логова Крыла Тьмы в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中解鎖。 - - - Herstellung wird im Pechschwingenhort im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de Alanegra, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en la Guarida de Alanegra, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile repaire de l’Aile noire de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato la Fortezza dell'Ala Nera (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「ブラックウィングの巣」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 검은날개 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Czarnoskrzydłego, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Covil Asa Negra, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в логове Крыла Тьмы (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในรังแบล็ควิง ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在黑翼之巢中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的黑翼之巢中開放合成。 - - Todd Lockwood - - - - - - - - - - - - - - - Pechschwingentechnikerin - Blackwing Technician - Técnica Alanegra - Técnica de Alanegra - Technicienne de l’Aile noire - Tecnica Ala Nera - ブラックウィングの技術者 - 검은날개 기술병 - Technik Czarnoskrzydłego - Técnica Asa Negra - Техник Крыла Тьмы - ช่างเทคนิคแห่งแบล็ควิง - 黑翼技师 - 黑翼技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -____+1/+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -+1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ได้รับ +1/+1 ถ้าคุณมี[b]การ์ดมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+1/+1 - - - Nur mit Originalersatzteilen der Pechschwingenwerkstatt ist Pechschwingenqualität garantiert! - This is who you go to when your Blackwing needs a tune up. Don't go to a cut rate Blackwing tune up shop! - Es con quien tienes que hablar si Alanegra necesita un arreglillo. ¡Ni se te ocurra llevarlo a un taller que no sea oficial! - Ella es la persona indicada cuando tu Alanegra necesita algún ajuste. ¡Que no te engañen con repuestos baratos de mala calidad! - C’est LA personne à voir si vous voulez tuner votre dragon ! - Questa è la persona giusta da chiamare quando vuoi potenziare il tuo drago. Non fidarti dei tecnici non certificati! - ブラックウィングの修理依頼はこちらまで。正規の資格を持つ技術者が丁寧に修理します。低価格を売りにするブラックウィング修理工場にはご注意を! - 튜닝하고 싶으시다고요? 검은날개 할인 튜닝샵에 가지 마시고 이 친구를 찾으세요. 얼굴까지 다 튜닝해드립니다. - Na studiach szkoliła się pod okiem człowieka-nietoperza. - Quando seu Asa Negra precisar de uma guaribada, ela é o cara. Deixar na mão de uma oficina não autorizada é furada! - К кому ты идешь, когда надо «прокачать» логово Крыла Тьмы? То-то же. - ถ้าแบล็ควิงของคุณต้องการการปรับแต่ง มาหาเธอได้เลย อย่าไปร้านที่ชอบตัดราคาล่ะ! - 黑翼技师不仅承担所有黑翼之巢的机械维护工作,还会为成为会员的龙进行推拿和按摩。 - 這才是正牌專修黑翼的技師。千萬別去找坊間無牌的技師修理你的黑翼! - - - Wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Núcleo de Magma de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で入手。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения Огненных Недр в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geschmolzenen Kern im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Molten Core, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Núcleo de Magma, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Núcleo de magma, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile cœur du Magma de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Nucleo Ardente (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「モルテン・コア」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 화산 심장부에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ognistej Czeluści, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Núcleo Derretido, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в Огненных Недрах (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในแกนหลอมเหลว ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在熔火之心中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的熔火之心中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Drachenblut - Dragon Blood - Sangre de dragón - Sangre de dragón - Sang de dragon - Sangue di Drago - ドラゴンの血 - 용의 피 - Smocza krew - Sangue de Dragão - Кровь дракона - เลือดมังกร - 龙血 - 龍族之血 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - - - - - - - - Pechschwingenverderber - Blackwing Corruptor - Corruptor Alanegra - Corruptor de Alanegra - Corrupteur de l’Aile noire - Corruttore Ala Nera - ブラックウィングの変性者 - 검은날개 타락자 - Plugawiciel - Desvirtuador Asa Negra - Губитель Крыла Тьмы - ผู้ชักจูงแห่งแบล็ควิง - 黑翼腐蚀者 - 黑翼墮落者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, deal 3 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, inflige 3 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -_____3ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม _ถ้าคุณมีการ์ดมังกรอยู่ในมือ_ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,造成3點傷害 - - - Seinen Namen erhielt er unfreiwillig, als er Nefarian einst dubiose Comics und Rock-Schallplatten zusteckte. - He got his name when he gave Blackwing some comic books and rock & roll records. - Recibió ese nombre tras haberle dado a Alanegra unos cuantos cómics y unos discos de rock & roll. - Se ganó su nombre cuando le prestó algunos cómics y discos de rock & roll a Alanegra. - Il a gagné ce titre en essayant de corrompre le juge de l’arène des profondeurs de Rochenoire. - Ha ottenuto questo nome quando ha regalato ad Ala Nera dei fumetti rari e dei dischi rock praticamente introvabili. - 幼少時のブラックウィングは、振動でガラスを割ったり、動物達を不安にさせるほどの高い音域の声を出せた。だが…大人になるって悲しいことだな。 - 검은날개 내부에 선정적인 만화와 과격한 록큰롤 음악을 공급하여 붙여진 이름입니다. - Dla Plugawiciela Czarnoskrzydłego profesjonalne plugawienie to nie zawód – to powołanie. - Ele ganhou esse nome do próprio Asa Negra depois de descolar umas HQs e uns discos de rock. - Он получил свое прозвище, когда принес в логово Крыла Тьмы комиксы и записи рок-концертов. - ได้รับชื่อนี้มาจากการติดสินบน แบล็ควิง ด้วยหนังสือการ์ตูน และแผ่นเพลงร็อคแอนด์โรล - 当他把几本漫画书和几张摇滚碟片带回黑石山的时候,他就获得了“腐蚀者”的称号。 - 當年就是他拿漫畫跟電玩勾引黑翼逃學的。 - - - Wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se desbloquea en el Laboratorio Secreto de la Montaña Roca Negra. - Se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Obtenue dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Sbloccata nel Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で入手。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Desbloqueado no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно получить в ходе прохождения тайной лаборатории в приключении «Черная гора». - ปลดล็อคในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中解鎖。 - - - Herstellung wird im Geheimlabor im Schwarzfels freigeschaltet. - Crafting unlocked in Hidden Laboratory, in the Blackrock Mountain adventure. - Se puede crear tras jugar en el Laboratorio Secreto, en la aventura de la Montaña Roca Negra. - La creación se desbloquea en el Laboratorio oculto, en la aventura Montaña Roca Negra. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile laboratoire secret de l’aventure Mont Rochenoire. - Può essere creata dopo aver completato il Laboratorio Segreto (Massiccio Roccianera). - ブラックロック・マウンテン・アドベンチャーの「秘密の研究室」で作成可能になる。 - 검은바위 산 모험의 숨겨진 연구실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Ukrytym Laboratorium, -w przygodzie Czarna Góra. - Criação desbloqueada no Laboratório Oculto, na aventura da Montanha Rocha Negra. - Можно создать после получения в тайной лаборатории (приключение «Черная гора»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องทดลองลับ ในการผจญภัย Blackrock Mountain - 加入“黑石山的火焰”冒险模式,在秘密实验室中解锁制作。 - 在《勇闖黑石山》的隱藏的實驗室中開放合成。 - - - Verursacht 3 Schaden. - Deal 3 damage. - Inflige 3 p. de daño. - Inflige 3 de daño. - Inflige 3 points de dégâts. - Infligge 3 danni. - 3ダメージを与える。 - 피해 3 - Zadaj 3 pkt. obrażeń. - Cause 3 de dano. - Нанести 3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม - 造成3点伤害。 - 造成3點傷害 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - - Coren Düsterbräu - Coren Direbrew - Coren Cerveza Temible - Coren Cerveza Temible - Coren Navrebière - Coren Birranera - コレン・ダイアブルー - 코렌 다이어브루 - Coren Bimberhaust - Coren Cervatroz - Корен Худовар - โคเร็น ไดร์บรูว์ - 科林·烈酒 - 寇仁‧恐酒 - - - - - - - - - - - - Coren Düsterbräu - Coren Direbrew - Coren Cerveza Temible - Coren Cerveza Temible - Coren Navrebière - Coren Birranera - コレン・ダイアブルー - 코렌 다이어브루 - Coren Bimberhaust - Coren Cervatroz - Корен Худовар - โคเร็น ไดร์บรูว์ - 科林·烈酒 - 寇仁‧恐酒 - - - - - - - - - - - - Schlägerei! - Pile On! - ¡Cuantos más, mejor! - ¡Fiestón! - Jeu forcé ! - Ammucchiata! - てんこ盛り! - 다들 모여! - Dokładka! - Montinho! - Куча мала! - ตะลุมบอน! - 干杯! - 疊上去! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt aus jedem Deck einen Diener auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put a minion from each deck into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur de chaque deck sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un servitore dal mazzo di ogni giocatore. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーはデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 덱에서 -하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy -po jednym stronniku -z każdej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Кладет по одному существу из каждой колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从双方的牌库中 -各将一个随从 -置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從雙方牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - - - - - - - - Schlägerei! - Pile On! - ¡Cuantos más, mejor! - ¡Fiestón! - Jeu forcé ! - Ammucchiata! - てんこ盛り! - 다들 모여! - Dokładka! - Montinho! - Куча мала! - ตะลุมบอน! - 干杯! - 疊上去! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Legt 2 Diener aus Eurem Deck -und einen aus dem Eures -Gegners auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put two minions from your deck and one from your opponent's into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos esbirros de tu mazo y uno del mazo de tu oponente en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos esbirros de tu mazo y uno del de tu adversario en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place deux serviteurs de votre deck et un de votre adversaire sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco due servitori dal tuo mazzo e uno da quello dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキからミニオン2体を、相手のデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인 둘, -상대편의 덱에서 하수인 -하나를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy dwóch stronników z twojej talii i jednego z talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Выкладывает двух существ из своей колоды и одно существо из колоды противника. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยน_2_ตัวจากเด็คคุณ[b]และ_1_ตัวจากเด็คคู่ต่อสู้[b]ลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中将两个随从置入战场;对手将一个随从置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從牌堆取出兩個手下,對手則取出一個並放到戰場 - - - - - - - - - - Schlägerei! - Pile On!!! - ¡¡¡Cuantos más, mejor!!! - ¡Fiestón! - Pioche forcée ! - Ammucchiata!!! - てんこ盛り!! - 다들 모여!!! - Dokładka! - Montinho!!! - Куча мала!!! - ตะลุมบอน!!! - 干杯! - 疊上去! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt aus jedem Deck einen Diener auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put a minion from each deck into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur de chaque deck sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un servitore dal mazzo di ogni giocatore. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーはデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 덱에서 -하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy -po jednym stronniku -z każdej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Кладет по одному существу из каждой колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从双方的牌库中 -各将一个随从 -置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從雙方牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - - - - - - - Schlägerei! - Pile On!!! - ¡¡¡Cuantos más, mejor!!! - ¡Fiestón! - Pioche forcée ! - Ammucchiata!!! - てんこ盛り!! - 다들 모여!!! - Dokładka! - Montinho!!! - Куча мала!!! - ตะลุมบอน!!! - 干杯! - 疊上去! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt 2 Diener aus Eurem Deck und einen aus dem Eures Gegners auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put two minions from your deck and one from your opponent's into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos esbirros de tu mazo y uno del mazo de tu oponente en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos esbirros de tu mazo y uno del de tu adversario en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place deux serviteurs de votre deck et un de votre adversaire sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco due servitori dal tuo mazzo e uno da quello dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキからミニオンを2体、相手のデッキからミニオンを1体、それぞれの陣地に置く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인 둘, -상대편의 덱에서 하수인 -하나를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy dwóch stronników z twojej talii i jednego z talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque dois lacaios do seu deck e um do deck oponente no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Выкладывает двух существ из своей колоды и одно существо из колоды противника. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยน_2_ตัวจากเด็คคุณ[b]และ_1_ตัวจากเด็คคู่ต่อสู้[b]ลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中将两个随从置入战场;对手将一个随从置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從牌堆取出兩個手下,對手則取出一個,並放到戰場 - - - - - - - - - Zwergenrausschmeißer - Dark Iron Bouncer - Portero Hierro Negro - Gorila Hierro Negro - Videur sombrefer - Buttafuori Ferroscuro - ダークアイアンの用心棒 - 검은무쇠 싸움꾼 - Wykidajło Czarnorytnych - Leão de Chácara Ferro Negro - Дворф-вышибала - ยามเฝ้าร้านดาร์คไอรอน - 黑铁保镖 - 黑鐵保鏢 - - - Gewinnt in Scharmützeln immer. - Always wins Brawls. - Siempre resulta vencedor en las camorras. - Gana todas las Peleas. - Gagne toujours à la baston. - Vince sempre ogni Rissa. - 「乱闘」で -必ず勝利する。 - 난투에서 무조건 승리합니다. - Zawsze wygrywa Bójki. - Ganha todas as Brigas. - Всегда выигрывает в потасовке. - ชนะการวิวาทเสมอ - 总会赢得绝命乱斗的胜利。 - 鬥毆絕不會輸 - - - - - - - - - - - - Auf sie mit Gebrüll! - Get 'em! - ¡A por ellos! - ¡A ellos! - Chopez-les ! - Prendeteli! - やっちまえ! - 저놈을 잡아! - Walimy! - Pega eles! - Взять их! - เล่นมันเลย! - 搞定他们! - 搞定他們! - - - Ruft 4 Zwerge (1/1) -mit <b>Spott</b> herbei. - Summon four 1/1 Dwarves with <b>Taunt</b>. - Invoca cuatro enanos 1/1 con <b>Provocar</b>. - Invoca cuatro enanos 1/1 con <b>Provocación</b>. - Invoque quatre nains 1/1 avec <b>Provocation</b>. - Evoca quattro Nani 1/1 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -1/1のドワーフを4体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 드워프를 4명 소환합니다. - Przyzwij czterech krasnoludów 1/1 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque quatro Anões 1/1 com <b>Provocar</b>. - Призывает четырех дворфов 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกคนแคระ 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สี่คน - 召唤四个1/1并具有<b>嘲讽</b>的 -矮人。 - 召喚四個有<b>嘲諷</b>的1/1矮人 - - - - - - - - - - - Trunkenbold - Guzzler - Tragón - Voraz - Écluseur - Ubriacone - ぐったりガブ呑み亭の客 - 주정뱅이 - Opój - Beberrão - Обжора - ขี้เมา - 酒吧醉汉 - 暴飲者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Oberrichter Grimmstein - High Justice Grimstone - Alto justiciero Pedrasiniestra - Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge supérieur Mornepierre - Gran Giudice Tetrapietra - グリムストーン判事長 - 대법관 그림스톤 - Najwyższy Sędzia Groźnoskały - Supremo Juiz Durólito - Судья Мрачнокамень - ผู้พิพากษากริมสโตน - 裁决者格里斯通 - 裁決者格里斯通 - - - - - - - - - - - Oberrichter Grimmstein - High Justice Grimstone - Alto justiciero Pedrasiniestra - Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge supérieur Mornepierre - Gran Giudice Tetrapietra - グリムストーン判事長 - 대법관 그림스톤 - Najwyższy Sędzia Groźnoskały - Supremo Juiz Durólito - Судья Мрачнокамень - ผู้พิพากษากริมสโตน - 裁决者格里斯通 - 裁決者格里斯通 - - - - - - - - - - - Johlende Menge - Jeering Crowd - Abucheos del público - Público difícil - Foule moqueuse - Folla Beffarda - 囃し立てる観客 - 야유하는 군중 - Szyderczy tłum - Turba Provocadora - Насмехающаяся толпа - ฝูงชนโห่ฮา - 强势围观 - 不滿的觀眾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Zuschauer (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Spectator with <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un espectador 1/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Observador 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un spectateur 1/1 avec <b>Provocation</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca uno Spettatore 1/1 con <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1の観客を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -1/1 구경꾼을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Kibica 1/1 -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает зрителя_1/1 с_<b>Провокацией</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกผู้ชม 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的观众。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/1觀眾 - - - - - - - - - - Johlende Menge - Jeering Crowd - Abucheos del público - Público difícil - Foule moqueuse - Folla Beffarda - 囃し立てる観客 - 야유하는 군중 - Szyderczy tłum - Turba Provocadora - Насмехающаяся толпа - ฝูงชนโห่ฮา - 强势围观 - 不滿的觀眾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Zuschauer (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Spectator with <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un espectador 1/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Observador 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un spectateur 1/1 avec <b>Provocation</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca uno Spettatore 1/1 con <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1の観客を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -1/1 구경꾼을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Kibica 1/1 -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает зрителя_1/1 с_<b>Провокацией</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกผู้ชม 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的观众。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/1觀眾 - - - - - - - - - Johlende Menge - Jeering Crowd - Abucheos del público - Público difícil - Foule moqueuse - Folla Beffarda - 囃し立てる観客 - 야유하는 군중 - Szyderczy tłum - Turba Provocadora - Насмехающаяся толпа - ฝูงชนโห่ฮา - 强势围观 - 不滿的觀眾 - - - Ruft einen Zuschauer (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon a 1/1 Spectator with <b>Taunt</b>. - Invoca a un espectador 1/1 con <b>Provocar</b>. - Invoca un Observador 1/1 con <b>Provocación</b>. - Invoque un spectateur 1/1 avec <b>Provocation</b>. - Evoca uno Spettatore 1/1 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -1/1の観客を -1体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 -1/1 구경꾼을 소환합니다. - Przyzwij Kibica 1/1 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - Призывает_зрителя_1/1 с_<b>Провокацией</b>. - เรียกผู้ชม 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的观众。 - 召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/1觀眾 - - - - - - - - - Johlende Menge - Jeering Crowd - Abucheos del público - Público difícil - Foule moqueuse - Folla Beffarda - 囃し立てる観客 - 야유하는 군중 - Szyderczy tłum - Turba Provocadora - Насмехающаяся толпа - ฝูงชนโห่ฮา - 强势围观 - 不滿的觀眾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Zuschauer (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Spectator with <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un espectador 1/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Observador 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un spectateur 1/1 avec <b>Provocation</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca uno Spettatore 1/1 con <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1の観客を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -1/1 구경꾼을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Kibica 1/1 -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Espectador 1/1 com <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает зрителя_1/1 с_<b>Провокацией</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกผู้ชม 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的观众。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/1觀眾 - - - - - - - - - Dunkeleisenzuschauer - Dark Iron Spectator - Espectador Hierro Negro - Observador Hierro Negro - Spectateur sombrefer - Spettatore Ferroscuro - ダークアイアンの観客 - 검은무쇠 구경꾼 - Kibic Czarnorytnych - Espectador Ferro Negro - Зритель Черного Железа - ผู้ชมดาร์คไอรอน - 黑铁观众 - 黑鐵觀眾 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Imperator Thaurissan - Emperor Thaurissan - Emperador Thaurissan - Emperador Thaurissan - Empereur Thaurissan - Thaurissan - ソーリサン皇帝 - 제왕 타우릿산 - Imperator Thaurissan - Imperador Thaurissan - Император Тауриссан - จักรพรรดิธอริสซัน - 索瑞森大帝 - 索瑞森大帝 - - - - - - - - - - - Imperator Thaurissan - Emperor Thaurissan - Emperador Thaurissan - Emperador Thaurissan - Empereur Thaurissan - Thaurissan - ソーリサン皇帝 - 제왕 타우릿산 - Imperator Thaurissan - Imperador Thaurissan - Император Тауриссан - จักรพรรดิธอริสซัน - 索瑞森大帝 - 索瑞森大帝 - - - - - - - - - - - Macht des Feuerfürsten - Power of the Firelord - Poder del Señor del Fuego - Poder del Señor del Fuego - Puissance de Ragnaros - Potere del Fuoco - 炎の王の力 - 불의 군주의 힘 - Potęga Władcy Ognia - Poder do Senhor do Fogo - Мощь Повелителя Огня - อำนาจเจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王的力量 - 炎魔之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 30 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 30 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 30 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 30 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 30 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 30 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -30ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 30 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 30 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 30 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 30 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 30_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成30点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成30點傷害 - - - - - - - - - - Moira Bronzebart - Moira Bronzebeard - Moira Barbabronce - Moira Barbabronce - Moira Barbe-de-Bronze - Moira Barbabronzea - モイラ・ブロンズビアード - 모이라 브론즈비어드 - Moira Miedziobroda - Moira Barbabronze - Мойра Бронзобород - มอยร่า บรอนซ์เบียร์ด - 茉艾拉·铜须 - 茉艾拉‧銅鬚 - - - Thaurissan kann seine Heldenfähigkeit nicht einsetzen. Greift keine Diener ohne <b>Spott</b> an. - Thaurissan's Hero Power can't be used. -Never attacks minions unless they have <b>Taunt</b>. - No se puede usar el poder de héroe de Thaurissan. -Nunca ataca a esbirros a menos que tengan <b>Provocar</b>. - Solo ataca a los esbirros -con <b>Provocación</b>. -Evita que Thaurissan use su poder de héroe. - Thaurissan ne peut pas utiliser son pouvoir héroïque. -N’attaque jamais de serviteurs à moins qu’ils n’aient <b>Provocation</b>. - Impedisce l'uso del Potere Eroe di Thaurissan. -Attacca solo i servitori con <b>Provocazione</b>. - [x]ソーリサンの -ヒーローパワーは使用できない。 -<b>挑発</b>を持つものを除いて -ミニオンを攻撃しない。 - 타우릿산이 영웅 능력을 -사용할 수 없습니다. -<b>도발</b> 능력이 없는 하수인은 공격하지 않습니다. - Moc specjalna Thaurissana nie może zostać użyta. Moira nie atakuje stronników bez <b>Prowokacji</b>. - O Poder Heroico de Thaurissan não pode ser usado. -Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - Тауриссан не может использовать свою силу героя. Не может атаковать существ без_<b>«Провокации»</b>. - ไม่สามารถใช้พลังฮีโร่ของ -ธอริสซันได้ ไม่โจมตีมินเนี่ยน ยกเว้น[b]มินเนี่ยนที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 索瑞森无法使用他的英雄技能。 -不攻击随从,除了具有<b>嘲讽</b>的随从。 - 索瑞森大帝無法使用英雄能力。 -不會攻擊沒有<b>嘲諷</b>的手下 - - - - - - - - - - - - - - - Moiras Gegenwart - Moira's Presence - Presencia de Moira - Presencia de Moira - Présence de Moira - Presenza di Moira - モイラの存在 - 모이라의 존재감 - Obecność Moiry - Presença de Moira - Присутствие Мойры - มอยร่าปรากฏตัว - 茉艾拉之姿 - 茉艾拉在場 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - - - Moira Bronzebart - Moira Bronzebeard - Moira Barbabronce - Moira Barbabronce - Moira Barbe-de-Bronze - Moira Barbabronzea - モイラ・ブロンズビアード - 모이라 브론즈비어드 - Moira Miedziobroda - Moira Barbabronze - Мойра Бронзобород - มอยร่า บรอนซ์เบียร์ด - 茉艾拉·铜须 - 茉艾拉‧銅鬚 - - - Thaurissan kann seine Heldenfähigkeit nicht einsetzen. Greift keine Diener ohne <b>Spott</b> an. - Thaurissan's Hero Power can't be used. -Never attacks minions unless they have <b>Taunt</b>. - No se puede usar el poder de héroe de Thaurissan. -Nunca ataca a esbirros a menos que tengan <b>Provocar</b>. - Solo ataca a los esbirros -con <b>Provocación</b>. -Evita que Thaurissan use su poder de héroe. - Thaurissan ne peut pas utiliser son pouvoir héroïque. -N’attaque jamais de serviteurs à moins qu’ils n’aient <b>Provocation</b>. - Impedisce l'uso del Potere Eroe di Thaurissan. -Attacca solo i servitori con <b>Provocazione</b>. - [x]ソーリサンの -ヒーローパワーは使用できない。 -<b>挑発</b>を持つものを除いて -ミニオンを攻撃しない。 - 타우릿산이 영웅 능력을 -사용할 수 없습니다. -<b>도발</b> 능력이 없는 하수인은 공격하지 않습니다. - Moc specjalna Thaurissana nie może zostać użyta. Moira nie atakuje stronników bez <b>Prowokacji</b>. - O Poder Heroico de Thaurissan não pode ser usado. -Só ataca lacaios com <b>Provocar</b>. - Тауриссан не может использовать свою силу героя. Не может атаковать существ без_<b>«Провокации»</b>. - ไม่สามารถใช้พลังฮีโร่ของ -ธอริสซันได้ ไม่โจมตีมินเนี่ยน ยกเว้น[b]มินเนี่ยนที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 索瑞森无法使用他的英雄技能。 -不攻击随从,除了具有<b>嘲讽</b>的随从。 - 索瑞森大帝無法使用英雄能力。 -不會攻擊沒有<b>嘲諷</b>的手下 - - - - - - - - - - - - - - - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - ガァア - 가르 - Garr - Garr - Гарр - การ์ - 加尔 - 加爾 - - - - - - - - - - - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - ガァア - 가르 - Garr - Garr - Гарр - การ์ - 加尔 - 加爾 - - - - - - - - - - - Magmawelle - Magma Pulse - Pulso de magma - Pulso magmático - Impulsion de magma - Impulso Magmatico - マグマ波動 - 마그마 분출 - Puls magmy - Pulso Magmático - Пульсация магмы - คลื่นแม็กม่า - 熔岩脉动 - 岩漿脈衝 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1_Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -___1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Feueranbeter - Firesworn - Jurafuegos - Jurafuegos - Lige du feu - Fedele del Fuoco - ファイアスワーン - 불꽃의 추종자 - Sługa Ognia - Devoto do Fogo - Огнекамень - ผู้ปฏิญาณเพลิง - 火誓者 - 火誓者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden für jeden Feueranbeter, der in diesem Zug gestorben ist, 1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to the enemy hero for each Firesworn that died this turn. - <b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño al héroe enemigo por cada jurafuegos que haya muerto este turno. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño al héroe enemigo por cada Jurafuegos que haya muerto este turno. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1 point de dégâts au héros adverse pour chaque lige du feu mort pendant ce tour. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno all'eroe nemico per ogni Fedele del Fuoco morto in questo turno. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵のヒーローに -このターンに死亡した -ファイアスワーン1体につき -1ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 적 영웅에게 이번 턴에 죽은 불꽃의 추종자 하나당 피해를 1씩 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi za każdego Sługę Ognia, który zginął w tej turze. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano ao herói inimigo para cada Devoto do Fogo morto neste turno. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона герою противника за каждый огнекамень, умерший на этом ходу. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม ต่อผู้ปฏิญาณเพลิง[b]แต่ละตัว ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b> -在本回合中每死亡一个火誓者,便对敌方英雄造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方英雄造成傷害,等同本回合火誓者死亡數量 - - - - - - - - - - - Feueranbeter - Firesworn - Jurafuegos - Jurafuegos - Lige du feu - Fedele del Fuoco - ファイアスワーン - 불꽃의 추종자 - Sługa Ognia - Devoto do Fogo - Огнекамень - ผู้ปฏิญาณเพลิง - 火誓者 - 火誓者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden für jeden Feueranbeter, der in diesem Zug gestorben ist, 3 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to the enemy hero for each Firesworn that died this turn. - <b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño al héroe enemigo por cada jurafuegos que haya muerto este turno. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo por cada Jurafuegos que haya muerto este turno. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts au héros adverse pour chaque lige du feu mort pendant ce tour. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni all'eroe nemico per ogni Fedele del Fuoco morto in questo turno. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵のヒーローに -このターンに死亡した -ファイアスワーン1体につき -3ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 적 영웅에게 이번 턴에 죽은 불꽃의 추종자 하나당 피해를 3씩 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi za każdego Sługę Ognia, który zginął w tej turze. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo para cada Devoto do Fogo morto neste turno. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона герою противника за каждый огнекамень, умерший на этом ходу. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม ต่อผู้ปฏิญาณเพลิง[b]แต่ละตัว ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b> -在本回合中每死亡一个火誓者,便对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方英雄造成傷害,等同本回合火誓者死亡數量的三倍 - - - - - - - - - - - Spiel mit dem Feuer - Rock Out - ¡Rocas fuera! - A rodar - Déchaînement - Roccia Forte - ロックアウト - 바위의 습격 - Kamieniowanie - Pedrada - В отрыв! - กองทัพหิน - 乱石滚动 - 驚現 - - - Ruft 3 Feueranbeter herbei. <b>Überladung:</b> (2) - Summon 3 Firesworn. <b>Overload:</b> (2) - Invoca 3 jurafuegos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoca 3 Jurafuegos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoque 3 liges du feu. <b>Surcharge :</b> (2) - Evoca tre Fedeli del Fuoco. <b>Sovraccarico:</b> (2) - ファイアスワーンを -3体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - 불꽃의 추종자를 셋 소환합니다. <b>과부하:</b> (2) - Przyzwij 3 Sługi Ognia. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Evoque 3 Devotos do Fogo. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Призывает 3_огнекамня. <b>Перегрузка:</b> (2) - เรียก ผู้ปฏิญาณเพลิง 3_ตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 召唤三个火誓者。<b>过载:</b>(2) - 召喚3個火誓者。<b>超載:</b>(2) - - - - - - - - - - - Spiel mit dem Feuer - Rock Out - ¡Rocas fuera! - A rodar - Déchaînement - Roccia Forte - ロックアウト - 바위의 습격 - Kamieniowanie - Pedrada - В отрыв! - กองทัพหิน - 乱石滚动 - 驚現 - - - Ruft 3 Feueranbeter herbei. <b>Überladung:</b> (2) - Summon 3 Firesworn. <b>Overload:</b> (2) - Invoca 3 jurafuegos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoca 3 Jurafuegos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoque 3 liges du feu. <b>Surcharge :</b> (2) - Evoca tre Fedeli del Fuoco. <b>Sovraccarico:</b> (2) - ファイアスワーンを -3体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - 불꽃의 추종자를 셋 소환합니다. <b>과부하:</b> (2) - Przyzwij 3 Sługi Ognia. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Evoque 3 Devotos do Fogo. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Призывает 3_огнекамня. <b>Перегрузка:</b> (2) - เรียก ผู้ปฏิญาณเพลิง 3_ตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 召唤三个火誓者。<b>过载:</b>(2) - 召喚3個火誓者。<b>超載:</b>(2) - - - - - - - - - - - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 - - - - - - - - - - - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 - - - - - - - - - - - Mana entzünden - Ignite Mana - Ignición de maná - Ignición de maná - Mana enflammé - Mana Ardente - マナ着火 - 마나 점화 - Wybuch many - Incendiar Mana - Воспламенение маны - เผาผลาญมานา - 点燃法力 - 點燃法力 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen -Helden 5 Schaden zu, wenn -er noch Mana hat. - <b>Hero Power</b> -Deal 5 damage to the enemy hero if they have any unspent Mana. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 p. de daño al héroe enemigo si le queda maná sin usar. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 de daño al héroe enemigo si tiene cristales de maná sin usar. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 5 points de dégâts au héros adverse s’il lui reste des cristaux de mana inutilisés. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 5 danni all'eroe nemico se non ha usato tutto il Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手が未使用のマナを -残している場合 -敵のヒーローに -____5ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 마나가 남아 있으면, 피해를 5 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi, jeśli ma niewydaną manę. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 5 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - <b>Сила героя</b> -Если у героя противника осталась неистраченная мана, наносит ему 5 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_ถ้าเขามีมานา[b]ที่ยังไม่ได้ใช้ - <b>英雄技能</b> -如果敌方英雄有任何未使用的法力水晶,便对其造成5点伤害。 - <b>英雄能力</b> -若敵方英雄的法力沒有耗盡,對其造成5點傷害 - - - - - - - - - Mana entzünden - Ignite Mana - Ignición de maná - Ignición de maná - Mana enflammé - Mana Ardente - マナ着火 - 마나 점화 - Wybuch many - Incendiar Mana - Воспламенение маны - เผาผลาญมานา - 点燃法力 - 點燃法力 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen -Helden 10 Schaden zu, -_wenn er noch Mana hat. - <b>Hero Power</b> -Deal 10 damage to the enemy hero if they have any unspent Mana. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 10 p. de daño al héroe enemigo si le queda maná sin usar. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 10 de daño al héroe enemigo si tiene cristales de maná sin usar. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 10 points de dégâts au héros adverse s’il lui reste des cristaux de mana inutilisés. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 10 danni all'eroe nemico se non ha utilizzato tutto il Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手が未使用のマナを -残している場合 -敵のヒーローに -____10ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 마나가 남아 있으면, 피해를 10 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 10 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi, jeśli ma niewydaną manę. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 10 de dano ao herói inimigo se ele tiver Mana. - <b>Сила героя</b> -Если у героя противника осталась неистраченная мана, наносит ему 10 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_ถ้าเขามีมานา[b]ที่ยังไม่ได้ใช้ - <b>英雄技能</b> -如果敌方英雄有任何未使用的法力水晶,便对其造成10点伤害。 - <b>英雄能力</b> -若敵方英雄的法力沒有耗盡,對其造成10點傷害 - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Wählt einen feindlichen Diener. Wenn er bis zu Eurem nächsten Zug überlebt, fügt er allen Feinden $5 Schaden zu. - Choose an enemy minion. If it lives until your next turn, deal $5 damage to all enemies. - Elige a un esbirro enemigo. Si sobrevive hasta tu siguiente turno, inflige $5 p. de daño a todos los enemigos. - Elige un esbirro enemigo. Si en tu próximo turno sigue vivo, inflige $5 de daño a todos los enemigos. - Choisissez un serviteur adverse. Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires s’il survit jusqu’à votre prochain tour. - Seleziona un servitore nemico. Se sopravvive fino al tuo turno successivo, infligge $5 danni ai nemici. - [x]敵のミニオン1体を -選択する。それが次の -自分のターンまで -生き延びた場合、全ての -敵に$5ダメージを与える。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -그 하수인이 내 다음 턴까지 -살아남으면, 모든 적에게 -피해를 $5 줍니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Jeśli przeżyje do twojej następnej tury, zadaj $5_pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause $5 de dano a todos os inimigos. - [x]Выберите существо противника. -Если оно доживет до вашего -следующего хода, все противники -получат $5 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $5 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$5点伤害。 - 選擇一個敵方手下。若它活到你的下一回合,對全部敵人造成$5點傷害 - - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Fügt allen befreundeten Charakteren 5 Schaden zu, wenn Geddon am Zug ist. - On Geddon's turn, deal 5 damage to all of your stuff. - Durante el turno de Geddon, inflige 5 p. de daño a todas tus cosas. - En el turno de Geddon, inflige 5 de daño a todo lo que tengas. - Pendant le tour de Geddon, inflige 5 points de dégâts à votre héros et vos serviteurs. - Nel turno di Geddon, infligge 5 danni agli alleati. - ゲドンのターンに、自分の陣営全てに5ダメージを与える。 - 게돈의 턴에 모든 아군에게 5의 피해 - W turze Geddona zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim twoim postaciom. - No turno de Geddon, cause 5 de dano a tudo seu. - Наносит всем вашим персонажам 5 ед. урона в начале хода Геддона. - สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณ[b]เมื่อถึงเทิร์นของเก็ดดอน - 在迦顿的回合开始时,对你的所有随从和英雄造成5点伤害。 - 到迦頓的回合時,對你全部的東西造成5點傷害 - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Wählt einen feindlichen Diener. Wenn er bis zu Eurem nächsten Zug überlebt, fügt er allen Feinden $10 Schaden zu. - Choose an enemy minion. If it lives until your next turn, deal $10 damage to all enemies. - Elige a un esbirro enemigo. Si sobrevive hasta tu siguiente turno, inflige $10 p. de daño a todos los enemigos. - Elige un esbirro enemigo. Si en tu próximo turno sigue vivo, inflige $10 de daño a todos los enemigos. - Choisissez un serviteur adverse. Inflige $10 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires s’il survit jusqu’à votre prochain tour. - Seleziona un servitore nemico. Se sopravvive fino al tuo turno successivo, infligge $10 danni ai nemici. - [x]敵のミニオン1体を -選択する。それが次の -自分のターンまで -生き延びた場合、全ての -_敵に$10ダメージを与える。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -그 하수인이 내 다음 턴까지 -살아남으면, 모든 적에게 -피해를 $10 줍니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Jeśli przeżyje do twojej następnej tury, zadaj $10_pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause $10 de dano a todos os inimigos. - [x]Выберите существо противника. -Если оно доживет до вашего -следующего хода, все противники -получат $10 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $10 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$10点伤害。 - 選擇一個敵方手下。若它活到你的下一回合,對全部敵人造成$10點傷害 - - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Fügt allen befreundeten Charakteren 10 Schaden zu, wenn Geddon am Zug ist. - On Geddon's turn, deal 10 damage to all of your stuff. - Durante el turno de Geddon, inflige 10 p. de daño a todas tus cosas. - En el turno de Geddon, inflige 10 de daño a todo lo que tengas. - Pendant le tour de Geddon, inflige 10 points de dégâts à votre héros et vos serviteurs. - Nel turno di Geddon, infligge 10 danni agli alleati. - ゲドンのターンに、自分の陣営全てに10ダメージを与える。 - 게돈의 턴에 모든 아군에게 10의 피해 - W turze Geddona zadaj 10 pkt. obrażeń wszystkim twoim postaciom. - No turno de Geddon, cause 10 de dano a tudo que é seu. - Наносит всем вашим персонажам 10 ед. урона в начале хода Геддона. - สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้ทุกอย่างของคุณ[b]เมื่อถึงเทิร์นของเก็ดดอน - 在迦顿的回合开始时,对你的所有角色造成10点伤害。 - 到迦頓的回合時,對你全部的東西造成10點傷害 - - - - - - - - - Majordomus Exekutus - Majordomo Executus - Mayordomo Executus - Mayordomo Executus - Chambellan Executus - Executus - 筆頭家老エグゼクタス - 청지기 이그젝큐투스 - Majordomus Egzekutus - Senescal Executus - Мажордом Экзекутус - เมเจอร์โดโม เอ็กเซคิวตัส - 管理者埃克索图斯 - 管理者埃克索圖斯 - - - - - - - - - - - Majordomus Exekutus - Majordomo Executus - Mayordomo Executus - Mayordomo Executus - Chambellan Executus - Executus - 筆頭家老エグゼクタス - 청지기 이그젝큐투스 - Majordomus Egzekutus - Senescal Executus - Мажордом Экзекутус - เมเจอร์โดโม เอ็กเซคิวตัส - 管理者埃克索图斯 - 管理者埃克索圖斯 - - - - - - - - - - - Der Majordomus - The Majordomo - El mayordomo - El mayordomo - Le chambellan - Maggiordomo - 筆頭家老 - 청지기의 권능 - Majordomus - O Senescal - Мажордом - เมเจอร์โดโม - 火妖管理者 - 管理者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Flammenschürerakolythen (1/3) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/3 Flamewaker Acolyte. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un acólito despiertallamas 1/3. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Acólito despiertallamas 1/3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un acolyte attise-flammes 1/3. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Accolito Destafiamme 1/3. - <b>ヒーローパワー</b> -1/3のフレイムウェイカーの侍祭を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/3 불꽃꼬리 수행사제를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żarzyciela Akolitę 1/3. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Ardilante Acólito 1/3. - <b>Сила героя</b> -Призывает поджигателя-послушника 1/3. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก สาวกผู้ปลุกเพลิง 1/3 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/3的火妖卫士。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/3喚焰者侍僧 - - - - - - - - - - Der Majordomus - The Majordomo - El mayordomo - El mayordomo - Le chambellan - Maggiordomo - 筆頭家老 - 청지기의 권능 - Majordomus - O Senescal - Мажордом - เมเจอร์โดโม - 火妖管理者 - 管理者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Flammenschürerakolythen (3/3) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 3/3 Flamewaker Acolyte. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un acólito despiertallamas 3/3. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Acólito despiertallamas 3/3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un acolyte attise-flammes 3/3. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Accolito Destafiamme 3/3. - <b>ヒーローパワー</b> -3/3のフレイムウェイカーの侍祭を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -3/3 불꽃꼬리 수행사제를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żarzyciela Akolitę 3/3. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - <b>Сила героя</b> -Призывает поджигателя-послушника 3/3. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก สาวกผู้ปลุกเพลิง 3/3 - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/3的火妖卫士。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個3/3喚焰者侍僧 - - - - - - - - - - Der Majordomus - The Majordomo - El mayordomo - El mayordomo - Le chambellan - Maggiordomo - 筆頭家老 - 청지기의 권능 - Majordomus - O Senescal - Мажордом - เมเจอร์โดโม - 火妖管理者 - 管理者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Flammenschürerakolythen (3/3) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 3/3 Flamewaker Acolyte. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un acólito despiertallamas 3/3. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Acólito despiertallamas 3/3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un acolyte attise-flammes 3/3. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Accolito Destafiamme 3/3. - <b>ヒーローパワー</b> -3/3のフレイムウェイカーの侍祭を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -3/3 불꽃꼬리 수행사제를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żarzyciela Akolitę 3/3. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Ardilante Acólito 3/3. - <b>Сила героя</b> -Призывает поджигателя-послушника 3/3. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก สาวกผู้ปลุกเพลิง 3/3 - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/3的火妖卫士。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個3/3喚焰者侍僧 - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - - Flammenschürerakolyth - Flamewaker Acolyte - Acólito despiertallamas - Acólito despiertallamas - Acolyte attise-flammes - Accolito Destafiamme - フレイムウェイカーの侍祭 - 불꽃꼬리 수행사제 - Żarzyciel Akolita - Ardilante Acólito - Поджигатель-послушник - สาวกผู้ปลุกเพลิง - 火妖卫士 - 喚焰者侍僧 - - - - - - - - - - - - Flammenschürerakolyth - Flamewaker Acolyte - Acólito despiertallamas - Acólito despiertallamas - Acolyte attise-flammes - Accolito Destafiamme - フレイムウェイカーの侍祭 - 불꽃꼬리 수행사제 - Żarzyciel Akolita - Ardilante Acólito - Поджигатель-послушник - สาวกผู้ปลุกเพลิง - 火妖卫士 - 喚焰者侍僧 - - - - - - - - - - - - Hochlord Omokk - Highlord Omokk - Alto señor Omokk - Alto señor Omokk - Généralissime Omokk - Gran Signore Omokk - オモック大王 - 대영주 오모크 - Nadzorca Omokk - Grão-lorde Omokk - Вождь Омокк - ไฮลอร์ดโอมอคค์ - 欧莫克大王 - 歐莫克大王 - - - - - - - - - - - Hochlord Omokk - Highlord Omokk - Alto señor Omokk - Alto señor Omokk - Généralissime Omokk - Gran Signore Omokk - オモック大王 - 대영주 오모크 - Nadzorca Omokk - Grão-lorde Omokk - Вождь Омокк - ไฮลอร์ดโอมอคค์ - 欧莫克大王 - 歐莫克大王 - - - - - - - - - - - ICH HAUEN - ME SMASH - YO MACHACAR - ¡YO APLASTAR! - MOI TOUT CASSER - IO SCHIACCIARE - おれ、なぐる - 너 박살낸다! - JA WALIĆ! - MIM ESMAGA - Я КРУШИТЬ! - ทุบเละ - 猛砸 - 我砸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen verletzten Diener Eures Gegners. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random damaged enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio dañado. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro enemigo dañado aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse blessé aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore nemico danneggiato casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている敵のミニオンを、ランダムに1体破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 무작위 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowego, rannego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо противника с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个受伤的敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個受傷的隨機敵方手下 - - - - - - - - - - ICH HAUEN - ME SMASH - YO MACHACAR - ¡YO APLASTAR! - MOI TOUT CASSER - IO SCHIACCIARE - おれ、なぐる - 너 박살낸다! - JA WALIĆ! - MIM ESMAGA - Я КРУШИТЬ! - ทุบเละ - 猛砸 - 我砸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore nemico casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо противника. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - ICH HAUEN - ME SMASH - YO MACHACAR - ¡YO APLASTAR! - MOI TOUT CASSER - IO SCHIACCIARE - おれ、なぐる - 너 박살낸다! - JA WALIĆ! - MIM ESMAGA - Я КРУШИТЬ! - ทุบเละ - 猛砸 - 我砸 - - - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - Destroy a random enemy minion. - Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. - Distrugge un servitore nemico casuale. - ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - [x]무작위 적 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает случайное существо противника. - ทำลายมินเนี่ยน ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 随机消灭一个敌方随从。 - 摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - ICH HAUEN - ME SMASH - YO MACHACAR - ¡YO APLASTAR! - MOI TOUT CASSER - IO SCHIACCIARE - おれ、なぐる - 너 박살낸다! - JA WALIĆ! - MIM ESMAGA - Я КРУШИТЬ! - ทุบเละ - 猛砸 - 我砸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore nemico casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо противника. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - ZEIT FÜR HAUEN - TIME FOR SMASH - HORA DE MACHACAR - HORA DE APLASTAR - CASSE-TÊTE - TEMPO DI SCHIACCIARE - ぶんなぐりターイム - 박살낼 시간이다! - CZAS WALIĆ! - HORA DE ESMAGAR - КРУШИ-И-ИТЬ!! - ทุบแหลกเละ - 砸烂 - 砸死你 - - - Fügt einem zufälligen Feind $5 Schaden zu. Erhaltet 5 Rüstung. - Deal $5 damage to a random enemy. Gain 5 Armor. - Inflige $5 p. de daño a un enemigo aleatorio. Otorga 5 p. de armadura. - Inflige $5 de daño a un enemigo aleatorio. Obtiene 5 de Armadura. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. Gagne 5 points d’armure. - Infligge $5 danni a un nemico casuale. Fornisce 5 Armatura. - ランダムな -敵1体に$5ダメージを与える。装甲を -5獲得する。 - 무작위 적에게 피해를 $5 줍니다. 방어도를 +5 얻습니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. Otrzymujesz 5_pkt. pancerza. - Cause $5 de dano a um inimigo aleatório. Receba 5 de Armadura. - Наносит $5 ед. урона случайному противнику. Вы получаете +5 к броне. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม ได้รับเกราะ 5_แต้ม - 随机对一个敌人造成$5点伤害。获得5点护甲值。 - 對一個隨機敵人造成$5點傷害。獲得5點護甲值 - - - - - - - - - - General Drakkisath - General Drakkisath - General Drakkisath - General Drakkisath - Général Drakkisath - Generale Drakkisath - ドラキサス将軍 - 사령관 드라키사스 - Generał Drakkisat - General Drakkisath - Генерал Драккисат - นายพลดราคคิซาธ - 达基萨斯将军 - 達基薩斯將軍 - - - - - - - - - - - General Drakkisath - General Drakkisath - General Drakkisath - General Drakkisath - Général Drakkisath - Generale Drakkisath - ドラキサス将軍 - 사령관 드라키사스 - Generał Drakkisat - General Drakkisath - Генерал Драккисат - นายพลดราคคิซาธ - 达基萨斯将军 - 達基薩斯將軍 - - - - - - - - - - - Intensiver Blick - Intense Gaze - Mirada intensa - Mirada penetrante - Regard intense - Sguardo Intenso - 射すくめる眼光 - 강렬한 시선 - Intensywne spojrzenie - Olhar Intenso - Пристальный взгляд - รังสีอำมหิต - 猛烈凝视 - 專注凝視 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Karten kosten (1). Spieler können nicht mehr als 1 Manakristall haben. - <b>Passive Hero Power</b> -All cards cost (1). Players are capped at 1 Mana Crystal. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas cuestan (1) cristal. Los jugadores tienen un máximo de 1 cristal de maná. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas cuestan (1). Los jugadores no pueden tener más de 1 cristal de maná. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Toutes les cartes coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de mana. Les joueurs sont limités à 1 cristal. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Tutte le carte costano (1). I giocatori hanno al massimo 1 Cristallo di Mana. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -全てのカードのコストは(1)となる。両プレイヤーのマナクリスタルの上限は1となる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 카드의 비용이 (1)이 됩니다. 각 플레이어의 최대 마나 수정이 1개로 고정됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie karty kosztują (1). Gracze mają limit 1 kryształu many. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os cards custam (1). Os jogadores têm no máximo 1 Cristal de Mana. - <b>Пассивная сила героя</b> -Все карты стоят (1). У_игроков может быть не больше 1_кристалла маны. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -การ์ดทั้งหมดมีค่าร่ายลดลง (1) ผู้เล่นมีคริสตัลมานา[b]ได้สูงสุดแค่ 1 - <b>被动英雄技能</b> -所有卡牌的法力值消耗改为(1)点。玩家最多只能拥有一个法力水晶。 - <b>被動英雄能力</b> -卡牌只需(1)點法力,但雙方法力水晶上限只有1顆 - - - - - - - - - - Intensiver Blick - Intense Gaze - Mirada intensa - Mirada penetrante - Regard intense - Sguardo Intenso - 射すくめる眼光 - 강렬한 시선 - Intensywne spojrzenie - Olhar Intenso - Пристальный взгляд - รังสีอำมหิต - 猛烈凝视 - 專注凝視 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Karten kosten (1). Ihr könnt nicht mehr als 2 Manakristalle haben, Euer Gegner nicht mehr als einen. - <b>Passive Hero Power</b> -All cards cost (1). You are capped at 2 Mana Crystals, and opponent at 1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas cuestan (1) cristal. Tienes un máximo de 2 cristales de maná, y tu oponente, 1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas cuestan (1). Tú no puedes tener más de 2 cristales de maná, ni tu adversario más de 1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Toutes les cartes coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de mana. Vous êtes limité à 2 cristaux et l’adversaire à 1. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Tutte le carte costano (1). Hai al massimo 2 Cristalli di Mana e l'avversario 1. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -全てのカードのコストは(1)となる。自分のマナクリスタルの上限は2、相手のマナクリスタルの上限は1となる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 카드의 비용이 (1)이 됩니다. 내 최대 마나 수정이 2개로, 적은 1개로 고정됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie karty kosztują (1). Masz limit 2 kryształów many, a przeciwnik 1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os cards custam (1). Você tem no máximo 2 Cristais de Mana; o inimigo, 1. - <b>Пассивная сила героя</b> -Все карты стоят (1). У_вас есть 2 кристалла маны, у_противника – 1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b>[b]การ์ดทั้งหมดมีค่าร่ายเป็น (1) คุณมีคริสตัลมานาสูงสุดแค่_2 และคู่ต่อสู้มีแค่ 1 - <b>被动英雄技能</b> -所有卡牌法力值消耗改为(1)点。你最多只能拥有两个法力水晶,你的对手最多只能拥有一个法力水晶。 - <b>被動英雄能力</b> -卡牌只需(1)點法力。法力水晶上限為2顆,對手為1顆 - - - - - - - - - - Drakkisaths Befehl - Drakkisath's Command - Orden de Drakkisath - Órdenes de Drakkisath - Ordres de Drakkisath - Comando di Drakkisath - ドラキサスの命令 - 드라키사스의 명령 - Rozkaz Drakkisata - Ordem de Drakkisath - Повеление Драккисата - บัญชาแห่งดราคคิซาธ - 达基萨斯的命令 - 達基薩斯的命令 - - - Vernichtet einen Diener. Erhaltet 10 Rüstung. - Destroy a minion. Gain 10 Armor. - Destruye a un esbirro. Otorga 10 p. de armadura. - Destruye un esbirro. Obtienes 10 de Armadura. - Détruit un serviteur. Gagne 10 points d’armure. - Distrugge un servitore. Fornisce 10 Armatura. - ミニオン1体を破壊する。装甲を10獲得する。 - 하수인을 처치합니다. 방어도를 +10 얻습니다. - Zniszcz stronnika. Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Destrua um lacaio. Receba 10 de Armadura. - Уничтожает существо. Вы получаете +10_к_броне. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเกราะ_10_แต้ม - 消灭一个随从。获得10点护甲值。 - 摧毀一個手下。獲得10點護甲值 - - - - - - - - - - Rend Schwarzfaust - Rend Blackhand - Rend Puño Negro - Rend Puño Negro - Rend Main-Noire - Rend Manonera - レンド・ブラックハンド - 렌드 블랙핸드 - Rwij Czarnoręki - Laceral Mão Negra - Ренд Чернорук - เร็นด์ แบล็คแฮนด์ - 雷德·黑手 - 雷德‧黑手 - - - - - - - - - - - Rend Schwarzfaust - Rend Blackhand - Rend Puño Negro - Rend Puño Negro - Rend Main-Noire - Rend Manonera - レンド・ブラックハンド - 렌드 블랙핸드 - Rwij Czarnoręki - Laceral Mão Negra - Ренд Чернорук - เร็นด์ แบล็คแฮนด์ - 雷德·黑手 - 雷德‧黑手 - - - - - - - - - - - Öffnet das Tor! - Open the Gates - Abrid las puertas - Abran las puertas - Ouvrir les portes - Apertura dei Cancelli - 開門せよ - 문을 열어라! - Otwarcie wrót - Abra os Portões - Открыть ворота - เปิดประตู - 打开大门 - 打開閘門 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 3 Welplinge (1/1) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon three 1/1 Whelps. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a tres crías 1/1. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres Crías 1/1. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque trois dragonnets 1/1. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca tre Draghetti 1/1. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のチビドラゴンを3体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 새끼용을 3마리 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij trzy Pisklęta 1/1. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque três Dragonetes 1/1. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает трех дракончиков_1/1. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ลูกมังกร 1/1 สามตัว ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤三个1/1的雏龙。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚三個1/1幼龍。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Öffnet das Tor! - Open the Gates - Abrid las puertas - Abran las puertas - Ouvrir les portes - Apertura dei Cancelli - 開門せよ - 문을 열어라! - Otwarcie wrót - Abra os Portões - Открыть ворота - เปิดประตู - 打开大门 - 打開閘門 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 3 Welplinge -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon three 1/1 Whelps. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a tres crías 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres Crías 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque trois dragonnets 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca tre Draghetti 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のチビドラゴンを3体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 새끼용을 3마리 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij trzy -Pisklęta 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque três Dragonetes 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает трех дракончиков_1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ลูกมังกร 1/1 สามตัว - <b>英雄技能</b> -召唤三个1/1的雏龙。 - <b>英雄能力</b> -召喚三個1/1幼龍 - - - - - - - - - Öffnet das Tor! - Open the Gates - Abrid las puertas - Abran las puertas - Ouvrir les portes - Apertura dei Cancelli - 開門せよ - 문을 열어라! - Otwarcie wrót - Abra os Portões - Открыть ворота - เปิดประตู - 打开大门 - 打開閘門 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 3 Welplinge (2/2) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon three 2/2 Whelps. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a tres crías 2/2. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres Crías 2/2. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque trois dragonnets 2/2. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca tre Draghetti 2/2. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2のチビドラゴンを3体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 새끼용을 3마리 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij trzy Pisklęta 2/2. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque três Dragonetes 2/2. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает трех дракончиков_2/2. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ลูกมังกร 2/2 สามตัว ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤三个2/2的雏龙。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚三個2/2幼龍。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - - - - - - Die alte Horde - Old Horde - La vieja Horda - Vieja Horda - Ancienne Horde - Vecchia Orda - 古き良きホード - 옛 호드 - Dawna Horda - Velha Horda - Старая Орда - ชนเผ่าดั้งเดิม - 旧部落 - 舊部落 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Orcs (1/1) mit <b>Spott</b> -herbei. Erhaltet eine neue -Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Orcs with <b>Taunt</b>. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos orcos 1/1 con <b>Provocar</b>. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Orcos 1/1 con <b>Provocación</b>. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux orcs 1/1 avec <b>Provocation</b>. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Orchi 1/1 con <b>Provocazione</b>. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1のオークを2体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 1/1 오크 2명을 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Orki 1/1 z <b>Prowokacją</b>. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Orcs 1/1 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух орков_1/1 с <b>«Провокацией»</b>. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ออร์ค 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1并具有<b>嘲讽</b>的兽人。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個有<b>嘲諷</b>的1/1獸人。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Die alte Horde - Old Horde - La vieja Horda - Vieja Horda - Ancienne Horde - Vecchia Orda - 古き良きホード - 옛 호드 - Dawna Horda - Velha Horda - Старая Орда - ชนเผ่าดั้งเดิม - 旧部落 - 舊部落 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Orcs (2/2) mit <b>Spott</b> -herbei. Erhaltet eine neue -Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/2 Orcs with <b>Taunt</b>. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos orcos 2/2 con <b>Provocar</b>. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Orcos 2/2 con <b>Provocación</b>. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux orcs 2/2 avec <b>Provocation</b>. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Orchi 2/2 con <b>Provocazione</b>. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ2/2のオークを2体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 2/2 오크 2명을 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Orki 2/2 z <b>Prowokacją</b>. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Orcs 2/2 com <b>Provocar</b>. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух орков_2/2 с <b>«Провокацией»</b>. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ออร์ค 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的兽人。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2獸人。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Orc der alten Horde - Old Horde Orc - Orco de la vieja Horda - Orco de la vieja Horda - Orc de l’ancienne Horde - Orco Vecchia Orda - 古き良きホードのオーク - 옛 호드 오크 - Ork z Dawnej Hordy - Orc da Velha Horda - Орк Старой Орды - ออร์คแห่งชนเผ่าดั้งเดิม - 旧部落兽人 - 舊部落獸人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Orc der alten Horde - Old Horde Orc - Orco de la vieja Horda - Orco de la vieja Horda - Orc de l’ancienne Horde - Orco Vecchia Orda - 古き良きホードのオーク - 옛 호드 오크 - Ork z Dawnej Hordy - Orc da Velha Horda - Орк Старой Орды - ออร์คแห่งชนเผ่าดั้งเดิม - 旧部落兽人 - 舊部落獸人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Pechschwinge - Blackwing - Alanegra - Alanegra - Aile noire - Ala Nera - ブラックウィング - 검은날개 지원군 - Czarnoskrzydły - Asa Negra - Крыло Тьмы - แบล็ควิง - 黑翼 - 黑翼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Drachkin (3/1) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon a 3/1 Dragonkin. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un dragonante 3/1. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Dragonante 3/1. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un draconien 3/1. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Dragoide 3/1. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -3/1のドラゴンキンを1体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -3/1 용족을 소환합니다. -새로운 영웅 능력을 -얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Drakanina 3/1. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Draconiano 3/1. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает драконора_3/1. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ดราก้อนคิน 3/1 ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/1的龙人。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個3/1龍人。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Pechschwinge - Blackwing - Alanegra - Alanegra - Aile noire - Ala Nera - ブラックウィング - 검은날개 지원군 - Czarnoskrzydły - Asa Negra - Крыло Тьмы - แบล็ควิง - 黑翼 - 黑翼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Drachkin (5/4) herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon a 5/4 Dragonkin. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un dragonante 5/4. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Dragonante 5/4. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un draconien 5/4. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Dragoide 5/4. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -5/4のドラゴンキンを1体召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -5/4 용족을 소환합니다. -새로운 영웅 능력을 -얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Drakanina 5/4. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Draconiano 5/4. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает драконора_5/4. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก ดราก้อนคิน 5/4 ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤一个5/4的龙人。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個5/4龍人。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Drachkin - Dragonkin - Dragonante - Dragonante - Draconien - Dragoide - ドラゴンキン - 용족 - Drakanin - Draconiano - Драконор - ดราก้อนคิน - 龙人 - 龍人 - - - - - - - - - - - - - Drachkin - Dragonkin - Dragonante - Dragonante - Draconien - Dragoide - ドラゴンキン - 용족 - Drakanin - Draconiano - Драконор - ดราก้อนคิน - 龙人 - 龍人 - - - - - - - - - - - - - Absteigen - Dismount - Desmontar - Desmontar - Pied à terre - Discesa - 降竜 - 탈것 내리기 - Zejście - Desmontar - Спешиться - ปล่อยมังกร - 跃下坐骑 - 跳下坐騎 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft Gyth herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon Gyth. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a Gyth. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a Gyth. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque Gyth. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca Gyth. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -ギズを召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -기스를 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gytha. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает Гита. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก กิธ -ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤盖斯。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚蓋斯。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Absteigen - Dismount - Desmontar - Desmontar - Pied à terre - Discesa - 降竜 - 탈것 내리기 - Zejście - Desmontar - Спешиться - ปล่อยมังกร - 跃下坐骑 - 跳下坐騎 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft Gyth herbei. Erhaltet eine neue Heldenfähigkeit. - <b>Hero Power</b> -Summon Gyth. Get a new Hero Power. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a Gyth. Obtiene un nuevo poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a Gyth. Obtiene un nuevo Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque Gyth. Change de pouvoir héroïque. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca Gyth. Ottiene un nuovo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -ギズを召喚する。新たなるヒーローパワーを得る。 - <b>영웅 능력</b> -기스를 소환합니다. 새로운 영웅 능력을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gytha. Otrzymujesz nową moc specjalną. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque Gyth. Receba um novo Poder Heroico. - <b>Сила героя</b> -Призывает Гита. Изменяет силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก กิธ -ได้รับพลังฮีโร่ใหม่ - <b>英雄技能</b> -召唤盖斯。获得另一个英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚蓋斯。換一個英雄能力 - - - - - - - - - - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - ギズ - 기스 - Gyth - Gyth - Гит - กิธ - 盖斯 - 蓋斯 - - - - - - - - - - - - - - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - Gyth - ギズ - 기스 - Gyth - Gyth - Гит - กิธ - 盖斯 - 蓋斯 - - - - - - - - - - - - - - Wahrer Kriegshäuptling - The True Warchief - El auténtico jefe de guerra - Jefe de Guerra verdadero - Véritable chef de guerre - Vero Capoguerra - 真の戦長 - 진정한 대족장 - Prawdziwy Wódz - O Verdadeiro Chefe Guerreiro - Истинный вождь - ผู้นำชนเผ่าที่แท้จริง - 真正的酋长 - 真正的大酋長 - - - Vernichtet einen <b>legendären</b> Diener. - Destroy a Legendary minion. - Destruye a un esbirro legendario. - Destruye un esbirro Legendario. - Détruit un serviteur légendaire. - Distrugge un servitore <b>Leggendario</b>. - レジェンドの -ミニオン1体を -破壊する。 - 전설 하수인을 처치합니다. - Zniszcz legendarnego stronnika. - Destrua um lacaio Lendário. - Уничтожает выбранное легендарное существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ระดับตำนานหนึ่งตัว - 消灭一个传说随从 - 摧毀一個傳說手下 - - - - - - - - - - Feuerkralle der Ungezähmte - Razorgore the Untamed - Sangrevaja el Indomable - Sangrevaja el Indomable - Tranchetripe l’Indompté - Alafurion - 放縦のレイザーゴア - 폭군 서슬송곳니 - Brzytworóg Nieokiełznany - Violâminus, o Indomado - Бритвосмерт Неукротимый - เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน - 狂野的拉佐格尔 - 狂野的拉佐格爾 - - - - - - - - - - - Feuerkralle der Ungezähmte - Razorgore the Untamed - Sangrevaja el Indomable - Sangrevaja el Indomable - Tranchetripe l’Indompté - Alafurion - 放縦のレイザーゴア - 폭군 서슬송곳니 - Brzytworóg Nieokiełznany - Violâminus, o Indomado - Бритвосмерт Неукротимый - เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน - 狂野的拉佐格尔 - 狂野的拉佐格爾 - - - - - - - - - - - Die Brutstätte - The Rookery - El Grajero - El grajero - La colonie - Salone della Covata - 孵卵場 - 부화장 - Wylęgarnia - O Viveiro - Гнездовье - รังมังกร - 雏龙孵化 - 孵化間 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Verderbten Eiern +1 Leben und ruft ein Ei herbei. - <b>Hero Power</b> -Give all Corrupted Eggs +1 Health, then summon one. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de salud a todos los huevos corruptos y luego invoca uno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Salud a todos los Huevos corrompidos y luego invoca uno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_PV à tous les œufs corrompus, puis en invoque un. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Salute a ogni Uovo Corrotto, poi ne evoca uno. - <b>ヒーローパワー</b> -全ての変性した卵に体力+1を付与した後、変性した卵1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -모든 타락한 알에게 생명력을 +1 부여한 후, 타락한 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim Splugawionym jajom +1 do zdrowia i przyzwij kolejne jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - <b>Сила героя</b> -Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต_+1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้น[b]เรียกไข่ชั่วร้ายหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 - <b>英雄能力</b> -賦予腐化的蛋+1生命值,然後再召喚一個 - - - - - - - - - - - Ausbrüten - Incubation - Incubación - Incubación - Incubation - Incubazione - 培養 - 부화 - Inkubacja - Incubação - Инкубация - ฟักไข่ - 孵化 - 孵育 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - Die Brutstätte - The Rookery - El Grajero - El grajero - La colonie - Salone della Covata - 孵卵場 - 부화장 - Wylęgarnia - O Viveiro - Гнездовье - รังมังกร - 雏龙孵化 - 孵化間 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Verderbten Eiern +1 Leben und ruft ein Ei herbei. - <b>Hero Power</b> -Give all Corrupted Eggs +1 Health, then summon one. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de salud a todos los huevos corruptos y luego invoca uno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Salud a todos los Huevos corrompidos y luego invoca uno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_PV à tous les œufs corrompus, puis en invoque un. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Salute a ogni Uovo Corrotto, poi ne evoca uno. - <b>ヒーローパワー</b> -全ての変性した卵に体力+1を付与した後、変性した卵1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -모든 타락한 알에게 생명력을 +1 부여한 후, 타락한 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim Splugawionym jajom +1 do zdrowia i przyzwij kolejne jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - <b>Сила героя</b> -Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต_+1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้น[b]เรียกไข่ชั่วร้ายหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 - <b>英雄能力</b> -賦予腐化的蛋+1生命值,然後再召喚一個 - - - - - - - - - - Verderbtes Ei - Corrupted Egg - Huevo corrupto - Huevo corrompido - Œuf corrompu - Uovo Corrotto - 変性した卵 - 타락한 알 - Splugawione jajo - Ovo Corrompido - Оскверненное яйцо - ไข่ชั่วร้าย - 腐化的蛋 - 腐化的蛋 - - - Schlüpft aus, wenn es 4 oder mehr Leben hat. - When this minion has 4 or more Health, it hatches. - Cuando este esbirro tiene 4 p. de salud o más, eclosiona. - Cuando este esbirro tiene 4 o más de Salud, eclosiona. - Éclot quand il a 4 PV ou plus. - Quando raggiunge 4 o più Salute, si schiude. - このミニオンの -体力が -4以上になると -孵化する。 - 생명력이 4 이상이면 부화합니다. - Kiedy ten stronnik ma 4 lub więcej pkt. zdrowia, następuje wylęg. - Quando este lacaio tem 4 ou mais pontos de vida, ele irrompe. - Когда это существо имеет 4 или больше ед. здоровья, оно вылупляется. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้มีพลังชีวิต 4 หรือมากกว่า ไข่จะฟักเป็นตัว - 当该随从的生命值大于或等于4时,它便会孵化。 - 當此手下的生命值達到4點以上時會孵化 - - - - - - - - - - - - - Verderbtes Ei - Corrupted Egg - Huevo corrupto - Huevo corrompido - Œuf corrompu - Uovo Corrotto - 変性した卵 - 타락한 알 - Splugawione jajo - Ovo Corrompido - Оскверненное яйцо - ไข่ชั่วร้าย - 腐化的蛋 - 腐化的蛋 - - - Schlüpft aus, wenn es 5 oder mehr Leben hat. - When this minion has 5 or more Health, it hatches. - Cuando este esbirro tiene 5 p. de salud o más, eclosiona. - Cuando este esbirro tiene 5 o más de Salud, eclosiona. - Éclot quand il a 5 PV ou plus. - Quando raggiunge 5 o più Salute, si schiude. - このミニオンの -体力が -5以上になると -孵化する。 - 생명력이 5 이상이면 부화합니다. - Kiedy ten stronnik ma 5 lub więcej pkt. zdrowia, następuje wylęg. - Quando este lacaio tem 5 ou mais pontos de vida, ele irrompe. - Когда это существо имеет 5 или больше ед. здоровья, оно вылупляется. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้มีพลังชีวิต 5 หรือมากกว่า ไข่จะฟักเป็นตัว - 当该随从的生命值大于或等于5时,它便会孵化。 - 當此手下的生命值達到5點以上時會孵化 - - - - - - - - - - - - - Chromatischer Drache - Chromatic Drake - Draco cromático - Draco cromático - Drake chromatique - Draco Cromatico - クロマティック・ドレイク - 오색 비룡 - Chromatyczny smokowiec - Draco Cromático - Хроматический дракон - เดรคโครมาติก - 多彩幼龙 - 炫彩飛龍 - - - - - - - - - - - - - Chromatischer Drache - Chromatic Drake - Draco cromático - Draco cromático - Drake chromatique - Draco Cromatico - クロマティック・ドレイク - 오색 비룡 - Chromatyczny smokowiec - Draco Cromático - Хроматический дракон - เดรคโครมาติก - 多彩幼龙 - 炫彩飛龍 - - - - - - - - - - - - - Feuerkralles Klauen - Razorgore's Claws - Garras de Sangrevaja - Garras de Sangrevaja - Griffes de Tranchetripe - Artigli di Alafurion - レイザーゴアの爪 - 서슬송곳니의 발톱 - Szpony Brzytworoga - Garras de Violâminus - Когти Бритвосмерта - กรงเล็บเรเซอร์กอร์ - 拉佐格尔之爪 - 拉佐格爾之爪 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein Verderbtes Ei vernichtet wird. - Whenever a Corrupted Egg dies, gain +1 Attack. - Cada vez que un huevo corrupto muere, obtiene +1 de ataque. - Cada vez que muere un Huevo corrompido, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1 ATQ chaque fois qu’un œuf corrompu est détruit. - Ottiene +1 Attacco quando un Uovo Corrotto muore. - 変性した -卵が死ぬ度 -攻撃力+1を -獲得する。 - [x]타락한 알이 죽을 -때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy zginie Splugawione jajo. - Sempre que um Ovo Corrompido morrer, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда погибает оскверненное яйцо. - ได้รับพลังโจมตี_+1_ทุกครั้ง[b]ที่_ไข่ชั่วร้าย_ตาย - 每当一个腐化的蛋死亡,便获得+1攻击力。 - 每當腐化的蛋死亡,獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Blind vor Wut - Blind With Rage - Cegado por la ira - Ciego de ira - Rage aveugle - Furia Cieca - 盲目的な激情 - 분노에 눈이 멈 - Ślepy szał - Cego de Raiva - Слепая ярость - โทสะบังตา - 盲目怒火 - 怒火中燒 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Vaelastrasz der Verdorbene - Vaelastrasz the Corrupt - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz le Corrompu - Vaelastrasz il Corrotto - 変性のヴェーラストラーズ - 타락한 밸라스트라즈 - Vaelastraz Plugawy - Vaelastrasz, o Corrupto - Валестраз Порочный - เวลาสตราสซ์ ผู้ชั่วร้าย - 堕落的瓦拉斯塔兹 - 墮落的瓦拉斯塔茲 - - - - - - - - - - - Vaelastrasz der Verdorbene - Vaelastrasz the Corrupt - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz le Corrompu - Vaelastrasz il Corrotto - 変性のヴェーラストラーズ - 타락한 밸라스트라즈 - Vaelastraz Plugawy - Vaelastrasz, o Corrupto - Валестраз Порочный - เวลาสตราสซ์ ผู้ชั่วร้าย - 堕落的瓦拉斯塔兹 - 墮落的瓦拉斯塔茲 - - - - - - - - - - - Essenz der Roten - Essence of the Red - Esencia de lo Rojo - Esencia del Vuelo Rojo - Essence des Rouges - Essenza del Rosso - 赤の精髄 - 적색의 정수 - Esencja Czerwieni - Essência da Vermelha - Душа красных драконов - แก่นแท้แห่งมังกรแดง - 红龙精华 - 紅龍精華 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler zieht 2_Karten. - <b>Hero Power</b> -Each player draws 2 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 2 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba -2 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur pioche 2 cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore pesca 2 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは -カードを2枚ずつ -引く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz dobiera 2 karty. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador compra 2 cards. - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок берет 2 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ด 2_ใบ - <b>英雄技能</b> -每个玩家抽 -两张牌。 - <b>英雄能力</b> -雙方各抽2張牌 - - - - - - - - - - Essenz der Roten - Essence of the Red - Esencia de lo Rojo - Esencia del Vuelo Rojo - Essence des Rouges - Essenza del Rosso - 赤の精髄 - 적색의 정수 - Esencja Czerwieni - Essência da Vermelha - Душа красных драконов - แก่นแท้แห่งมังกรแดง - 红龙精华 - 紅龍精華 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler zieht 3_Karten. Erhaltet 1_Manakristall. - <b>Hero Power</b> -Each player draws 3 cards. Gain a Mana Crystal. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3 cartas. Obtiene un cristal de maná. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3 cartas. Obtienes un cristal de maná. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur pioche 3 cartes. Vous gagnez un cristal de mana. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 1 Cristallo di Mana. Ogni giocatore pesca 3 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは -カードを3枚ずつ引く。 -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 카드를 -3장씩 뽑습니다. 마나_수정을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz dobiera 3 karty. Otrzymujesz kryształ many. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador compra 3 cards. Receba um Cristal de Mana. - <b>Сила героя</b> -Получает кристалл маны. Каждый игрок берет 3 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ด 3_ใบ ได้รับคริสตัลมานาหนึ่งอัน - <b>英雄技能</b> -每个玩家抽三张牌 -并获得一个法力 -水晶。 - <b>英雄能力</b> -雙方各抽3張牌。獲得1顆法力水晶 - - - - - - - - - - Essenz der Roten - Essence of the Red - Esencia de lo Rojo - Esencia del Vuelo Rojo - Essence des Rouges - Essenza del Rosso - 赤の精髄 - 적색의 정수 - Esencja Czerwieni - Essência da Vermelha - Душа красных драконов - แก่นแท้แห่งมังกรแดง - 红龙精华 - 紅龍精華 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler zieht 3_Karten. Erhaltet 1_Manakristall. - <b>Hero Power</b> -Each player draws 3 cards. Gain a Mana Crystal. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3 cartas. Obtiene un cristal de maná. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3 cartas. Obtienes un cristal de maná. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur pioche 3 cartes. Vous gagnez un cristal de mana. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 1 Cristallo di Mana. Ogni giocatore pesca 3 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは -カードを3枚ずつ引く。 -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 카드를 -3장씩 뽑습니다. 마나_수정을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz dobiera 3 karty. Otrzymujesz kryształ many. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador compra 3 cards. Receba um Cristal de Mana. - <b>Сила героя</b> -Получает кристалл маны. Каждый игрок берет 3 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ด 3_ใบ ได้รับคริสตัลมานาหนึ่งอัน - <b>英雄技能</b> -每个玩家抽三张牌并获得一个法力水晶。 - <b>英雄能力</b> -雙方各抽3張牌。獲得1顆法力水晶 - - - - - - - - - Brennendes Adrenalin - Burning Adrenaline - Adrenalina ardiente - Adrenalina ardiente - Montée d’adrénaline - Adrenalina Ardente - 炎熱アドレナリン - 불타는 아드레날린 - Płonąca adrenalina - Adrenalina Ardente - Горящий адреналин - อะดรีนาลีนพลุ่งพล่าน - 燃烧刺激 - 燃燒刺激 - - - Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to the enemy hero. - Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige $2 de daño al héroe enemigo. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. - Infligge $2 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。 - 적 영웅에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $2 de dano ao herói inimigo. - Наносит $2 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - 对敌方英雄造成$2点伤害。 - 對敵方英雄造成$2點傷害 - - - - - - - - - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Cromaggus - クロマガス - 크로마구스 - Chromagus - Cromaggus - Хромаггус - โครแม็กกัส - 克洛玛古斯 - 克洛瑪古斯 - - - - - - - - - - - Mutation - Mutation - Mutación - Mutación - Mutation - Mutazione - 変異 - 돌연변이 - Mutacja - Mutação - Мутация - พลังกลายพันธุ์ - 变异 - 突變 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Werft eine zufällige Karte ab. - <b>Hero Power</b> -Discard a random card. - <b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta aleatoria. - <b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta aleatoria. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous défausse d’une carte aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Scarta una carta casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -手札を1枚ランダムに破棄する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위로 카드를 버립니다. - <b>Moc specjalna</b> -Odrzuć losową kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Descarte um card aleatório. - <b>Сила героя</b> -Заставляет сбросить случайную карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทิ้งการ์ดหนึ่งใบแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机弃一张牌。 - <b>英雄能力</b> -隨機捨棄一張牌 - - - - - - - - - - - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Chromaggus - Cromaggus - クロマガス - 크로마구스 - Chromagus - Cromaggus - Хромаггус - โครแม็กกัส - 克洛玛古斯 - 克洛瑪古斯 - - - - - - - - - - - Brutgebrechen - Brood Affliction - Aflicción del linaje - Aflicción del linaje - Affliction de l’espèce - Afflizione della Stirpe - ブルードの苦痛 - 혈족의 고통 - Piętno - Suplício da Linhagem - Магия драконов - คำสาปมังกร - 龙血之痛 - 龍血之痛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt der Hand Eures Gegners am Ende Eures Zuges eine Brutgebrechen-Karte hinzu. - <b>Hero Power</b> -At the end of your turn, add a Brood Affliction card to your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Al final de tu turno, añade una carta de aflicción del linaje a la mano del oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Al final de tu turno, agrega una carta de Aflicción del linaje a la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une carte Affliction de l’espèce dans la main de votre adversaire à la fin de votre tour. - <b>Potere Eroe</b> -Alla fine del tuo turno, mette un'Afflizione nella mano dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のターンの終了時、「ブルードの苦痛」カード1枚を相手の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -내 턴이 끝날 때, 혈족의 고통 카드를 상대편의 손에 추가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na koniec twojej tury dodaj kartę Piętna do ręki przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -В конце вашего хода противник кладет в руку «Магию драконов». - <b>พลังฮีโร่</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด คำสาปมังกร ในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌置入对手的手牌。 - <b>英雄能力</b> -在回合結束時,將一張龍血之痛加到對手的手中 - - - - - - - - - - Brutgebrechen - Brood Affliction - Aflicción del linaje - Aflicción del linaje - Affliction de l’espèce - Afflizione della Stirpe - ブルードの苦痛 - 혈족의 고통 - Piętno - Suplício da Linhagem - Магия драконов - คำสาปมังกร - 龙血之痛 - 龍血之痛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt der Hand Eures Gegners am Ende Eures Zuges eine Brutgebrechen-Karte hinzu. - <b>Hero Power</b> -At the end of your turn, add a Brood Affliction card to your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Al final de tu turno, añade una carta de aflicción del linaje a la mano del oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Al final de tu turno, agrega una carta de Aflicción del linaje a la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une carte Affliction de l’espèce dans la main de votre adversaire à la fin de votre tour. - <b>Potere Eroe</b> -Alla fine del tuo turno, mette un'Afflizione nella mano dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のターンの終了時、「ブルードの苦痛」カード1枚を相手の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -내 턴이 끝날 때, 혈족의 고통 카드를 상대편의 손에 추가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na koniec twojej tury dodaj kartę Piętna do ręki przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -No fim do seu turno, adicione um card de Suplício da Linhagem à mão do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -В конце вашего хода противник кладет в руку «Магию драконов». - <b>พลังฮีโร่</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด คำสาปมังกร ในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -在你的回合结束时,将一张龙血之痛牌置入对手的手牌。 - <b>英雄能力</b> -在回合結束時,將一張龍血之痛加到對手的手中 - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Rot - Brood Affliction: Red - Aflicción del linaje: rojo - Aflicción del linaje: rojo - Affliction de l’espèce : rouge - Afflizione: Rossa - ブルードの苦痛: 赤 - 혈족의 고통: 적 - Czerwone Piętno - Suplício da Linhagem: Vermelho - Магия красных драконов - คำสาปมังกร: แดง - 龙血之痛:红 - 龍血之痛:紅 - - - Erleidet zu Beginn Eures Zuges 1 Schaden, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, take 1 damage at the start of your turn. - Mientras esta carta está en tu mano, recibes 1 p. de daño al comienzo de tu turno. - Mientras está en tu mano, recibes 1 de daño al comienzo de tu turno. - Vous subissez 1 point de dégâts au début de votre tour tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, il tuo eroe subisce 1 danno all'inizio del tuo turno. - このカードが -自分の手札にある場合 -自分のターンの開始時に -1ダメージを受ける。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 1 입습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 1_pkt. obrażeń na początku twojej tury. - Enquanto estiver na sua mão, receba 1 de dano no início do seu turno. - Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 1 ед. урона в_начале вашего хода. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ รับความเสียหาย_1_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到1点伤害。 - 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Rot - Brood Affliction: Red - Aflicción del linaje: rojo - Aflicción del linaje: rojo - Affliction de l’espèce : rouge - Afflizione: Rossa - ブルードの苦痛: 赤 - 혈족의 고통: 적 - Czerwone Piętno - Suplício da Linhagem: Vermelho - Магия красных драконов - คำสาปมังกร: แดง - 龙血之痛:红 - 龍血之痛:紅 - - - Erleidet zu Beginn Eures Zuges 3 Schaden, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, take 3 damage at the start of your turn. - Mientras esta carta está en tu mano, recibes 3 p. de daño al comienzo de tu turno. - Mientras está en tu mano, recibes 3 de daño al comienzo de tu turno. - Vous subissez 3 points de dégâts au début de votre tour tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, il tuo eroe subisce 3 danni all'inizio del tuo turno. - このカードが -自分の手札にある場合 -自分のターンの開始時に -3ダメージを受ける。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 3 입습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 3_pkt. obrażeń na początku twojej tury. - Enquanto este card estiver na sua mão, receba 3 de dano no início do seu turno. - Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 3 ед. урона в_начале вашего хода. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ รับความเสียหาย_3_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到3点伤害。 - 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Grün - Brood Affliction: Green - Aflicción del linaje: verde - Aflicción del linaje: verde - Affliction de l’espèce : vert - Afflizione: Verde - ブルードの苦痛: 緑 - 혈족의 고통: 녹 - Zielone Piętno - Suplício da Linhagem: Verde - Магия зеленых драконов - คำสาปมังกร: เขียว - 龙血之痛:绿 - 龍血之痛:綠 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges beim feindlichen Helden #2 Leben wieder her, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, restore #2 health to your opponent at the start of your turn. - Mientras esta carta está en tu mano, restaura #2_p. de salud a tu oponente al comienzo de tu turno. - Mientras está en tu mano, restaura #2 de Salud al adversario al comienzo de tu turno. - Rend #2_PV à votre adversaire au début de votre tour tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, rigenera #2 Salute all'eroe nemico all'inizio del tuo turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -自分のターンの開始時に -相手の体力を#2回復する。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 상대편의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, przywracasz #2 pkt. zdrowia przeciwnikowi na początku twojej tury. - Enquanto estiver na sua mão, restaure #2 de vida do oponente no início do seu turno. - Пока эта карта у вас в руке, в_начале вашего хода вы восстанавливаете герою ___противника_#2_ед._здоровья. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#2点生命值。 - 若這張牌在 -你手中,在你的回合開始時,為對手恢復 -#2點生命值 - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Grün - Brood Affliction: Green - Aflicción del linaje: verde - Aflicción del linaje: verde - Affliction de l’espèce : vert - Afflizione: Verde - ブルードの苦痛: 緑 - 혈족의 고통: 녹 - Zielone Piętno - Suplício da Linhagem: Verde - Магия зеленых драконов - คำสาปมังกร: เขียว - 龙血之痛:绿 - 龍血之痛:綠 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges beim feindlichen Helden #6 Leben wieder her, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, restore #6 health to your opponent at the start of your turn. - Mientras esta carta está en tu mano, restaura #6_p. de salud a tu oponente al comienzo de tu turno. - Mientras está en tu mano, restaura #6 de Salud al adversario al comienzo de tu turno. - Rend #6_PV à votre adversaire au début de votre tour tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, rigenera #6 Salute all'eroe nemico all'inizio del tuo turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -自分のターンの開始時に -相手の体力を#6回復する。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 상대편의 생명력을 -#6 회복시킵니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, przywracasz #6 pkt. zdrowia przeciwnikowi na początku twojej tury. - Enquanto estiver na sua mão, restaure #6 de vida do oponente no início do seu turno. - Пока эта карта у вас в руке, в_начале вашего хода вы восстанавливаете герою ___противника_#6_ед._здоровья. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#6_แต้มให้[b]คู่ต่อสู้เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#6点生命值。 - 若這張牌在 -你手中,在你的回合開始時,為對手恢復 -#6點生命值 - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Blau - Brood Affliction: Blue - Aflicción del linaje: azul - Aflicción del linaje: azul - Affliction de l’espèce : bleu - Afflizione: Blu - ブルードの苦痛: 青 - 혈족의 고통: 청 - Niebieskie Piętno - Suplício da Linhagem: Azul - Магия синих драконов - คำสาปมังกร: น้ำเงิน - 龙血之痛:蓝 - 龍血之痛:藍 - - - Chromaggus’ Zauber kosten (1) weniger, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, Chromaggus' spells cost (1) less. - Mientras esta carta está en tu mano, los hechizos de Chromaggus cuestan (1) cristal menos. - Mientras está en tu mano, los hechizos de Chromaggus cuestan (1) menos. - Les sorts de Chromaggus coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, le Magie di Cromaggus costano (1) in meno. - このカードが -自分の手札にある場合クロマガスの呪文の -コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 시전하는 주문의 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, zaklęcia Chromagusa kosztują (1)_mniej. - Enquanto estiver na sua mão, os feitiços de Cromaggus custam (1) a menos. - Пока_эта_карта_у_вас в руке, заклинания Хромаггуса стоят на (1) меньше. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的法术的法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的法術消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Blau - Brood Affliction: Blue - Aflicción del linaje: azul - Aflicción del linaje: azul - Affliction de l’espèce : bleu - Afflizione: Blu - ブルードの苦痛: 青 - 혈족의 고통: 청 - Niebieskie Piętno - Suplício da Linhagem: Azul - Магия синих драконов - คำสาปมังกร: น้ำเงิน - 龙血之痛:蓝 - 龍血之痛:藍 - - - Chromaggus’ Zauber kosten (3) weniger, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, Chromaggus' spells cost (3) less. - Mientras esta carta está en tu mano, los hechizos de Chromaggus cuestan (3) cristales menos. - Mientras está en tu mano, los hechizos de Chromaggus cuestan (3) menos. - Les sorts de Chromaggus coûtent (3) |4(cristal,cristaux) de moins tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, le Magie di Cromaggus costano (3) in meno. - このカードが -自分の手札にある場合クロマガスの呪文の -コストが(3)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 시전하는 주문의 비용이 (3) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, zaklęcia Chromagusa kosztują (3)_mniej. - Enquanto este card estiver na sua mão, os feitiços de Cromaggus custam (3) a menos. - Пока_эта_карта_у_вас в руке, заклинания Хромаггуса стоят на (3) меньше. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ เวทมนตร์ของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的法术的法力值消耗就减少(3)点。 - 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的法術消耗減少(3) - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Schwarz - Brood Affliction: Black - Aflicción del linaje: negro - Aflicción del linaje: negro - Affliction de l’espèce : noir - Afflizione: Nera - ブルードの苦痛: 黒 - 혈족의 고통: 흑 - Czarne Piętno - Suplício da Linhagem: Preto - Магия черных драконов - คำสาปมังกร: ดำ - 龙血之痛:黑 - 龍血之痛:黑 - - - Chromaggus erhält jede von ihm gezogene Karte doppelt, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, whenever Chromaggus draws a card, he gets another copy of it. - Mientras esta carta está en tu mano, cada vez que Chromaggus roba una carta, consigue otra copia de la misma. - Si esta carta está en tu mano, cada vez que Chromaggus roba una carta, obtiene otra igual. - Chaque fois que Chromaggus pioche une carte, il en obtient une copie tant que vous avez celle-ci dans votre main. - [x]Finché resta nella tua -mano, quando Cromaggus -pesca una carta ne ottiene -anche una copia. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -クロマガスがカードを引く度 -そのカードのコピー1枚を -クロマガスの手札に追加する。 - [x]내 손에 이 카드가 있으면, -크로마구스는 카드를 뽑을 -때마다 그 카드를 복사하여 -1장 더 손에 넣습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, Chromagus wraz z_każdą dobraną kartą otrzyma jej kopię. - Enquanto este card estiver na sua mão, sempre que Cromaggus comprar um card, ele recebe outra cópia dele. - Пока эта карта у_вас в руке, Хромаггус получает копию каждой карты, которую берет из колоды. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ทุกครั้งที่โครแม็กกัส[b]จั่วการ์ด เขาจะได้รับก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นอีกใบ - 如果这张牌在你的手牌中,每当克洛玛古斯抽牌时,复制该牌,并将其置入克洛玛古斯手中。 - 若這張牌在你手中,每當克洛瑪古斯抽牌,他將能得到一張相同的牌 - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Schwarz - Brood Affliction: Black - Aflicción del linaje: negro - Aflicción del linaje: negro - Affliction de l’espèce : noir - Afflizione: Nera - ブルードの苦痛: 黒 - 혈족의 고통: 흑 - Czarne Piętno - Suplício da Linhagem: Preto - Магия черных драконов - คำสาปมังกร: ดำ - 龙血之痛:黑 - 龍血之痛:黑 - - - Chromaggus erhält jede von ihm gezogene Karte doppelt, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, whenever Chromaggus draws a card, he gets another copy of it. - Mientras esta carta está en tu mano, cada vez que Chromaggus roba una carta, consigue otra copia de la misma. - Si esta carta está en tu mano, cada vez que Chromaggus roba una carta, obtiene otra igual. - Chaque fois que Chromaggus pioche une carte, il en obtient une copie tant que vous avez celle-ci dans votre main. - [x]Finché resta nella tua -mano, quando Cromaggus -pesca una carta ne ottiene -anche una copia. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -クロマガスがカードを引く度 -そのカードのコピー1枚を -クロマガスの手札に追加する。 - [x]내 손에 이 카드가 있으면, -크로마구스는 카드를 뽑을 -때마다 그 카드를 복사하여 -1장 더 손에 넣습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, Chromagus wraz z_każdą dobraną kartą otrzyma jej kopię. - Enquanto este card estiver na sua mão, sempre que Cromaggus comprar um card, ele recebe outra cópia dele. - Пока эта карта у_вас в руке, Хромаггус получает копию каждой карты, которую берет из колоды. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ทุกครั้งที่โครแม็กกัส[b]จั่วการ์ด เขาจะได้รับก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นอีกใบ - 如果这张牌在你的手牌中,每当克洛玛古斯抽牌时,复制该牌,并将其置入克洛玛古斯手中。 - 若這張牌在你手中,每當克洛瑪古斯抽牌,他將能得到一張相同的牌 - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Bronze - Brood Affliction: Bronze - Aflicción del linaje: bronce - Aflicción del linaje: bronce - Affliction de l’espèce : bronze - Afflizione: Bronzo - ブルードの苦痛: ブロンズ - 혈족의 고통: 청동 - Brązowe Piętno - Suplício da Linhagem: Bronze - Магия бронзовых драконов - คำสาปมังกร: บรอนซ์ - 龙血之痛:青铜 - 龍血之痛:青銅 - - - Chromaggus’ Diener kosten (1) weniger, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, Chromaggus' minions cost (1) less. - Mientras esta carta está en tu mano, los esbirros de Chromaggus cuestan (1) cristal menos. - Mientras está en tu mano, los esbirros de Chromaggus cuestan (1) menos. - Les serviteurs de Chromaggus coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, i servitori di Cromaggus costano (1) in meno. - このカードが -自分の手札にある場合クロマガスのミニオンのコストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 소환하는 하수인의 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, stronnicy Chromagusa kosztują (1)_mniej. - Enquanto estiver na sua mão, os lacaios de Cromaggus custam (1) a menos. - Пока_эта_карта_у_вас в руке, существа Хромаггуса стоят на (1) меньше. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的随从的法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的手下消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Brutgebrechen: Bronze - Brood Affliction: Bronze - Aflicción del linaje: bronce - Aflicción del linaje: bronce - Affliction de l’espèce : bronze - Afflizione: Bronzo - ブルードの苦痛: ブロンズ - 혈족의 고통: 청동 - Brązowe Piętno - Suplício da Linhagem: Bronze - Магия бронзовых драконов - คำสาปมังกร: บรอนซ์ - 龙血之痛:青铜 - 龍血之痛:青銅 - - - Chromaggus’ Diener kosten (3) weniger, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, Chromaggus' minions cost (3) less. - Mientras esta carta está en tu mano, los esbirros de Chromaggus cuestan (3) cristales menos. - Mientras está en tu mano, los esbirros de Chromaggus cuestan (3) menos. - Les serviteurs de Chromaggus coûtent (3) |4(cristal,cristaux) de moins tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, i servitori di Cromaggus costano (3) in meno. - このカードが -自分の手札にある場合クロマガスのミニオンのコストが(3)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 크로마구스가 소환하는 하수인의 비용이 (3) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, stronnicy Chromagusa kosztują (3)_mniej. - Enquanto este card estiver na sua mão, os lacaios de Cromaggus custam (3) a menos. - Пока_эта_карта_у_вас в руке, существа Хромаггуса стоят на (3) меньше. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ มินเนี่ยนของโครแม็กกัส[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 如果这张牌在你的手牌中,克洛玛古斯的随从的法力值消耗就减少(3)点。 - 若這張牌在你手中,克洛瑪古斯的手下消耗減少(3) - - - - - - - - - - - Chromatische Mutation - Chromatic Mutation - Mutación cromática - Mutación cromática - Mutation chromatique - Mutazione Cromatica - クロマティック変異体 - 오색 돌연변이 - Chromatyczna Mutacja - Mutação Cromática - Хроматическая мутация - การกลายพันธุ์โครมาติก - 多彩变形 - 炫彩變形 - - - Verwandelt einen Diener in einen Chromatischen Drachkin (2/2). - Transform a minion into a 2/2 Chromatic Dragonkin. - Transforma a un esbirro en un dragonante cromático 2/2. - Transforma a un esbirro en un Dragonante cromático 2/2. - Transforme un serviteur en draconien chromatique 2/2. - Trasforma un servitore in un Dragoide Cromatico 2/3. - [x]ミニオン1体を2/2の -クロマティック・ドラゴンキンに -変身させる。 - 하수인을 2/2 오색 용족으로 변신시킵니다. - Przemień stronnika w Chromatycznego drakanina 2/2. - Transforme um lacaio num Draconiano Cromático 2/2. - Превращает существо в хроматического драконора 2/2. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]ดราก้อนคินโครมาติก 2/2 - 将一个随从 -变形成为2/2的多彩龙人。 - 將一個手下變形為一隻2/2的炫彩龍人 - - - - - - - - - - Chromatischer Drachkin - Chromatic Dragonkin - Dragonante cromático - Dragonante cromático - Draconien chromatique - Dragoide Cromatico - クロマティック・ドラゴンキン - 오색 용족 - Chromatyczny drakanin - Draconiano Cromático - Хроматический драконор - ดราก้อนคินโครมาติก - 多彩龙人 - 炫彩龍人 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, gain +2/+2. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, obtiene +2/+2. - Cada vez que tu adversario juega un hechizo, obtiene +2/+2. - Gagne +2/+2 chaque fois que votre adversaire lance un sort. - Ottiene +2/+2 quando l'avversario lancia una Magia. - [x]相手が呪文を使う度 -+2/+2を獲得する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. - Sempre que o oponente lançar um feitiço, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда противник применяет заклинание. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม เล่นการ์ดเวทมนตร์ - 每当你的对手施放一个法术,便获得+2/+2。 - 每當對手施放法術,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - Drachenblut - Draconic Lineage - Linaje dracónico - Linaje dracónico - Lignée draconique - Lignaggio Draconico - Draconic Lineage - 용족의 혈통 - Drakoniczne dziedzictwo - Linhagem Dragônica - Наследие драконов - สายเลือดมังกร - 龙族血统 - 龍族血脈 - - - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - - - - - - - - - Chromatischer Drachkin - Chromatic Dragonkin - Dragonante cromático - Dragonante cromático - Draconien chromatique - Dragoide Cromatico - クロマティック・ドラゴンキン - 오색 용족 - Chromatyczny drakanin - Draconiano Cromático - Хроматический драконор - ดราก้อนคินโครมาติก - 多彩龙人 - 炫彩龍人 - - - - - - - - - - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Seigneur Victor Nefarius - Victor Nefarius - ヴィクター・ネファリアス卿 - 군주 빅터 네파리우스 - Lord Victor Nefarius - Lorde Victor Nefarius - Лорд Виктор Нефарий - ลอร์ดวิคเตอร์ เนฟาเรียส - 维克多·奈法里奥斯 - 維克多‧奈法利斯領主 - - - - - - - - - - - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Lord Victor Nefarius - Seigneur Victor Nefarius - Victor Nefarius - ヴィクター・ネファリアス卿 - 군주 빅터 네파리우스 - Lord Victor Nefarius - Lorde Victor Nefarius - Лорд Виктор Нефарий - ลอร์ดวิคเตอร์ เนฟาเรียส - 维克多·奈法里奥斯 - 維克多‧奈法利斯領主 - - - - - - - - - - - Wahre Gestalt - True Form - Forma verdadera - Forma verdadera - Forme véritable - Vera Forma - 真の姿 - 진정한 형상 - Prawdziwa postać - Forma Verdadeira - Истинная форма - ร่างจริง - 真正形态 - 真實形態 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst die Spiele beginnen! - <b>Hero Power</b> -Let the games begin! - <b>Poder de héroe</b> -¡Que comiencen los juegos! - <b>Poder de héroe</b> -¡Que comiencen -los juegos! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Que le combat commence ! - <b>Potere Eroe</b> -Che i giochi abbiano inizio! - <b>ヒーローパワー</b> -そろそろ本気で行こう! - <b>영웅 능력</b> -게임을 시작하자! - <b>Moc specjalna</b> -Niech rozpocznie się gra! - <b>Poder Heroico</b> -Que comecem os jogos! - <b>Сила героя</b> -Ну что ж, поиграем! - <b>พลังฮีโร่</b> -เกมเริ่มขึ้นแล้ว! - <b>英雄技能</b> -游戏开始! - <b>英雄能力</b> -遊戲開始了! - - - - - - - - - - - Wahre Gestalt - True Form - Forma verdadera - Forma verdadera - Forme véritable - Vera Forma - 真の姿 - 진정한 형상 - Prawdziwa postać - Forma Verdadeira - Истинная форма - ร่างจริง - 真正形态 - 真實形態 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst die Spiele beginnen! - <b>Hero Power</b> -Let the games begin! - <b>Poder de héroe</b> -¡Que comiencen los juegos! - <b>Poder de héroe</b> -¡Que comiencen -los juegos! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Que le combat commence ! - <b>Potere Eroe</b> -Che i giochi abbiano inizio! - <b>ヒーローパワー</b> -そろそろ本気で行こう! - <b>영웅 능력</b> -게임을 시작하자! - <b>Moc specjalna</b> -Niech rozpocznie się gra! - <b>Poder Heroico</b> -Que comecem os jogos! - <b>Сила героя</b> -Ну что ж, поиграем! - <b>พลังฮีโร่</b> -เกมเริ่มขึ้นแล้ว! - <b>英雄技能</b> -游戏开始! - <b>英雄能力</b> -遊戲開始了! - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - - Wilde Magie - Wild Magic - Magia salvaje - Magia salvaje - Magie sauvage - Magia Selvaggia - 始原の魔法 - 마법 폭주 - Dzika magia - Magia Selvagem - Дикая магия - เวทมนตร์ไร้รูปแบบ - 狂野魔法 - 野性魔法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Zauber von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Put a random spell from your opponent's class into your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu oponente en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu adversario en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un sort aléatoire de la classe de votre adversaire dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Magia casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のクラスの -ランダムな呪文1枚を -_自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<i>상대편 직업</i>의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowe zaklęcie -z klasy przeciwnika -w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Кладет в руку случайное классовое заклинание противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ แบบสุ่มจากคลาสของ ฝ่ายตรงข้ามในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张你对手职业的法术牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -從對手的職業獲得一張隨機法術牌並放到手中 - - - - - - - - - - - Wilde Magie - Wild Magic - Magia salvaje - Magia salvaje - Magie sauvage - Magia Selvaggia - 始原の魔法 - 마법 폭주 - Dzika magia - Magia Selvagem - Дикая магия - เวทมนตร์ไร้รูปแบบ - 狂野魔法 - 野性魔法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Zauber von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Put a random spell from your opponent's class into your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu oponente en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu adversario en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un sort aléatoire de la classe de votre adversaire dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Magia casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のクラスの -ランダムな呪文1枚を -_自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<i>상대편 직업</i>의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowe zaklęcie -z klasy przeciwnika -w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Кладет в руку случайное классовое заклинание противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ แบบสุ่มจากคลาสของ ฝ่ายตรงข้ามในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张你对手职业的法术牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -從對手的職業獲得一張隨機法術牌並放到手中 - - - - - - - - - Wilde Magie - Wild Magic - Magia salvaje - Magia salvaje - Magie sauvage - Magia Selvaggia - 始原の魔法 - 마법 폭주 - Dzika magia - Magia Selvagem - Дикая магия - เวทมนตร์ไร้รูปแบบ - 狂野魔法 - 野性魔法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Zauber von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Put a random spell from your opponent's class into your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu oponente en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo aleatorio de la clase de tu adversario en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un sort aléatoire de la classe de votre adversaire dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Magia casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のクラスの -ランダムな呪文1枚を -_自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<i>상대편 직업</i>의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowe zaklęcie -z klasy przeciwnika -w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um feitiço aleatório da classe do oponente na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Кладет в руку случайное классовое заклинание противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ แบบสุ่มจากคลาสของ ฝ่ายตรงข้ามในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张你对手职业的法术牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -從對手的職業獲得一張隨機法術牌並放到手中 - - - - - - - - - - - Sohn der Flamme - Son of the Flame - Hijo del fuego - Hijo del fuego - Fils de la Flamme - Figlio della Fiamma - 炎の仔 - 화염의 피조물 - Syn Płomienia - Filho do Fogo - Сын пламени - บุตรแห่งเปลวเพลิง - 烈焰之子 - 烈焰之子 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 6 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 6 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 6 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 6 points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 6 danni. - <b>雄叫び:</b> - 6ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 6 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -6 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 6 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - <b>战吼:</b>造成6点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成6點傷害 - - - Verursacht 6 Schaden. - Deal 6 damage. - Inflige 6 p. de daño. - Inflige 6 de daño. - Inflige 6 points de dégâts. - Infligge 6 danni. - 6ダメージを与える。 - 피해 6 - Zadaj 6 pkt. obrażeń. - Cause 6 de dano. - Нанести 6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - 造成6点伤害。 - 造成6點傷害 - - - - - - - - - - - - Lebendige Lava - Living Lava - Lava viviente - Lava viviente - Lave vivante - Lava Vivente - 生きている溶岩 - 살아있는 용암 - Żywa lawa - Lava Viva - Живая лава - มนุษย์ลาวา - 活体熔岩 - 活化的岩漿 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Wirbelnde Asche - Whirling Ash - Ceniza arremolinada - Remolino de cenizas - Cendres tourbillonnantes - Turbine di Cenere - 渦巻く灰燼 - 소용돌이치는 잿불덩이 - Wirujący popiół - Cinzas Rodopiantes - Кружащийся пепел - พายุเถ้าถ่าน - 灰烬漩涡 - 迴旋的灰燼 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - STERBT, INSEKT! - DIE, INSECT! - ¡MUERE, INSECTO! - ¡MUERE, INSECTO! - MEURS, INSECTE ! - MUORI, INSETTO! - 死ね、虫ケラ! - 죽어라, 벌레 같은 놈! - GIŃ, ROBAKU! - MORRA, INSETO! - УМРИ, НАСЕКОМОЕ! - ตายซะ มดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. - Deal $8 damage to a random enemy. - Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. - Infligge $8 danni a un nemico casuale. - ランダムな敵1体に$8ダメージを与える。 - 무작위 적에게 피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. - Наносит $8 ед. урона случайному противнику. - สร้างความเสียหาย_$8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 随机对一个敌人造成$8点伤害。 - 對一個隨機敵人造成$8點傷害 - - - - - - - - - - Omnotron - Omnotron Defense System - Sistema de Defensa de Omnitron - Sistema de Defensa de Omnitrón - Système de défense Omnitron - Difesa Omnotron - オムノトロン防衛システム - 만능골렘 방어 시스템 - System Obronny Omnotron - Sistema de Defesa Omnitron - Система «Омнитрон» - ระบบป้องกันออมโนทรอน - 全能金刚防御系统 - 全能魔像防衛系統 - - - - - - - - - - - Aktivieren! - Activate! - ¡Activar! - ¡Activado! - Activation ! - Attivazione! - 発動! - 가동! - Aktywacja! - Ativar! - Активация! - เปิดระบบ! - 激活! - 啟動! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert einen zufälligen Tron. - <b>Hero Power</b> -Activate a random Tron. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un «tron» aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un Tron aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active un Tron aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Attiva un Tron casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトロン1体を発動する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 골렘을 가동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj losowego trona. - <b>Poder Heroico</b> -Ative um Tron aleatório. - <b>Сила героя</b> -Активирует случайного Трона. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกทรอนแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机激活一个金刚。 - <b>英雄能力</b> -啟動一個隨機的強力魔像 - - - - - - - - - - Aktivieren! - Activate! - ¡Activar! - ¡Activado! - Activation ! - Attivazione! - 発動! - 가동! - Aktywacja! - Ativar! - Активация! - เปิดระบบ! - 激活! - 啟動! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert einen zufälligen Tron. - <b>Hero Power</b> -Activate a random Tron. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un «tron» aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un Tron aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active un Tron aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Attiva un Tron casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトロン1体を発動する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 골렘을 가동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj losowego trona. - <b>Poder Heroico</b> -Ative um Tron aleatório. - <b>Сила героя</b> -Активирует случайного Трона. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกทรอนแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机激活一个金刚。 - <b>英雄能力</b> -啟動一個隨機的強力魔像 - - - - - - - - - - Aktivieren! - Activate! - ¡Activar! - ¡Activado! - Activation ! - Attivazione! - 発動! - 가동! - Aktywacja! - Ativar! - Активация! - เปิดระบบ! - 激活! - 啟動! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert einen zufälligen Tron. - <b>Hero Power</b> -Activate a random Tron. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un «tron» aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Activa un Tron aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active un Tron aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Attiva un Tron casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトロン1体を発動する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 골렘을 가동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj losowego trona. - <b>Poder Heroico</b> -Ative um Tron aleatório. - <b>Сила героя</b> -Активирует случайного Трона. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกทรอนแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机激活一个金刚。 - <b>英雄能力</b> -啟動一個隨機的強力魔像 - - - - - - - - - Energieschub - Recharge - Recargar - Recarga - Recharge - Ricarica - 再充填 - 재충전 - Doładowanie - Recarregar - Перезарядка - ชาร์จไฟ - 充能 - 充能 - - - Füllt alle leeren Manakristalle auf. - Fill all empty Mana Crystals. - Llena todos los cristales de maná vacíos. - Carga todos los cristales de maná vacíos. - Remplit tous les cristaux de mana vides. - Ricarica i Cristalli di Mana vuoti. - [x]空のマナクリスタルを -全て再充填する。 - 빈 마나 수정을 모두 채웁니다. - Zapełnij wszystkie puste kryształy many. - Encha todos os Cristais de Mana vazios. - Восполняет все пустые кристаллы маны. - ฟื้นฟูคริสตัล[b]มานาทั้งหมด - 充满所有空的法力水晶。 - 將空的法力水晶全部填滿 - - - - - - - - - Magmaul - Magmaw - Faucemagma - Faucemagma - Magmagueule - Rodimagma - マグモウ - 용암아귀 - Magmor - Magorja - Магмарь - แม็กมอว์ - 熔喉 - 熔喉 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Omnotron - Omnotron Defense System - Sistema de Defensa de Omnitron - Sistema de Defensa de Omnitrón - Système de défense Omnitron - Difesa Omnotron - オムノトロン防衛システム - 만능골렘 방어 시스템 - System Obronny Omnotron - Sistema de Defesa Omnitron - Система «Омнитрон» - ระบบป้องกันออมโนทรอน - 全能金刚防御系统 - 全能魔像防衛系統 - - - - - - - - - - - Arkanotron aktivieren - Activate Arcanotron - Activar Arcanotron - Activar Arcanotrón - Activer Arcanotron - Attivazione Arcanotron - アーケノトロン発動 - 비전골렘 가동 - Aktywacja Arkanotrona - Ativar Arcanotron - Активация Чаротрона - เปิดระบบอาร์คาโนทรอน - 激活奥能金刚 - 啟動秘法號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Arkanotron! - <b>Hero Power</b> -Activate Arcanotron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Arcanotron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Arcanotrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Arcanotron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Arcanotron! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -アーケノトロン -発動! - <b>영웅 능력</b> -비전골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Arkanotrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Arcanotron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Чаротрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบอาร์คาโนทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活奥能金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動秘法號! - - - - - - - - - - - Arkanotron aktivieren - Activate Arcanotron - Activar Arcanotron - Activar Arcanotrón - Activer Arcanotron - Attivazione Arcanotron - アーケノトロン発動 - 비전골렘 가동 - Aktywacja Arkanotrona - Ativar Arcanotron - Активация Чаротрона - เปิดระบบอาร์คาโนทรอน - 激活奥能金刚 - 啟動秘法號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Arkanotron! - <b>Hero Power</b> -Activate Arcanotron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Arcanotron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Arcanotrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Arcanotron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Arcanotron! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -アーケノトロン -発動! - <b>영웅 능력</b> -비전골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Arkanotrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Arcanotron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Чаротрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบอาร์คาโนทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活奥能金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動秘法號! - - - - - - - - - - Arkanotron - Arcanotron - Arcanotron - Arcanotrón - Arcanotron - Arcanotron - アーケノトロン - 비전골렘 - Arkanotron - Arcanotron - Чаротрон - อาร์คาโนทรอน - 奥能金刚 - 秘法號 - - - <b>Zauberschaden +2</b> für beide Spieler. - Both players have <b>Spell Damage +2</b>. - Ambos jugadores tienen <b>+2 p. de daño con hechizos</b>. - Ambos jugadores tienen <b>Daño de hechizo +2</b>. - Chaque joueur a <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - <b>+2 Danni Magici</b> a ogni giocatore. - [x]両プレイヤーとも -<b>呪文ダメージ+2</b> -を得る。 - 두 플레이어 모두 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> dla obu graczy. - Ambos os jogadores recebem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Оба игрока получают <b>урон от заклинаний +2</b>. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายได้รับ <b>ความเสียหายเวท_+2</b> - 每个玩家获得<b>法术伤害+2</b>。 - 雙方獲得 -<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - - - - - - Toxitron aktivieren - Activate Toxitron - Activar Toxitron - Activar Toxitrón - Activer Toxitron - Attivazione Toxitron - トキシトロン発動 - 맹독골렘 가동 - Aktywacja Toksytrona - Ativar Toxitron - Активация Токситрона - เปิดระบบท็อกซิทรอน - 激活剧毒金刚 - 啟動烈毒號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Toxitron! - <b>Hero Power</b> -Activate Toxitron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Toxitron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Toxitrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Toxitron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Toxitron! - <b>ヒーローパワー</b> -トキシトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -맹독골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Toksytrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Toxitron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Токситрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบท็อกซิทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活剧毒金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動烈毒號! - - - - - - - - - - - Toxitron aktivieren - Activate Toxitron - Activar Toxitron - Activar Toxitrón - Activer Toxitron - Attivazione Toxitron - トキシトロン発動 - 맹독골렘 가동 - Aktywacja Toksytrona - Ativar Toxitron - Активация Токситрона - เปิดระบบท็อกซิทรอน - 激活剧毒金刚 - 啟動烈毒號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Toxitron! - <b>Hero Power</b> -Activate Toxitron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Toxitron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Toxitrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Toxitron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Toxitron! - <b>ヒーローパワー</b> -トキシトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -맹독골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Toksytrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Toxitron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Токситрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบท็อกซิทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活剧毒金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動烈毒號! - - - - - - - - - - - Toxitron - Toxitron - Toxitron - Toxitrón - Toxitron - Toxitron - トキシトロン - 맹독골렘 - Toksytron - Toxitron - Токситрон - ท็อกซิทรอน - 剧毒金刚 - 烈毒號 - - - Fügt allen anderen Dienern zu Beginn Eures Zuges 1 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to all other minions. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 p. de daño a todos los demás esbirros. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 1 point de dégâts à tous les autres serviteurs au début de votre tour. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno a TUTTI gli altri servitori. - [x]自分のターンの開始時 -自身を除く全ての -ミニオンに1ダメージを -与える。 - 내 턴이 시작될 때, -다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaje 1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - No início do seu turno, cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим существам. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - 在你的回合开始时,对所有其他随从造成1点伤害。 - 在你的回合開始時,對全部其他手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Toxitron - Toxitron - Toxitron - Toxitrón - Toxitron - Toxitron - トキシトロン - 맹독골렘 - Toksytron - Toxitron - Токситрон - ท็อกซิทรอน - 剧毒金刚 - 烈毒號 - - - Fügt allen anderen Dienern zu Beginn Eures Zuges 1 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to all other minions. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 p. de daño a todos los demás esbirros. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 1 point de dégâts à tous les autres serviteurs au début de votre tour. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno a TUTTI gli altri servitori. - [x]自分のターンの開始時 -自身を除く全ての -ミニオンに1ダメージを -与える。 - 내 턴이 시작될 때, -다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaje 1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - No início do seu turno, cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим существам. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - 在你的回合开始时,对所有其他随从造成1点伤害。 - 在你的回合開始時,對全部其他手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Elektron aktivieren - Activate Electron - Activar Electron - Activar Electrón - Activer Électron - Attivazione Electron - エレクトロン発動 - 전기골렘 가동 - Aktywacja Elektrona - Ativar Eléctron - Активация Электрона - เปิดระบบอีเล็คทรอน - 激活电荷金刚 - 啟動雷電號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Elektron! - <b>Hero Power</b> -Activate Electron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Electron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Electrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Électron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Electron! - <b>ヒーローパワー</b> -エレクトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -전기골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Elektrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Eléctron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Электрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบอีเล็คทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活电荷金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動雷電號! - - - - - - - - - - - Elektron aktivieren - Activate Electron - Activar Electron - Activar Electrón - Activer Électron - Attivazione Electron - エレクトロン発動 - 전기골렘 가동 - Aktywacja Elektrona - Ativar Eléctron - Активация Электрона - เปิดระบบอีเล็คทรอน - 激活电荷金刚 - 啟動雷電號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Elektron! - <b>Hero Power</b> -Activate Electron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Electron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Electrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Électron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Electron! - <b>ヒーローパワー</b> -エレクトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -전기골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Elektrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Eléctron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Электрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบอีเล็คทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活电荷金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動雷電號! - - - - - - - - - - - Elektron - Electron - Electron - Electrón - Électron - Electron - エレクトロン - 전기골렘 - Elektron - Eléctron - Электрон - อีเล็คทรอน - 电荷金刚 - 雷電號 - - - Alle Zauber kosten (3) weniger. - All spells cost (3) less. - Todos los hechizos cuestan (3) cristales menos. - Todos los hechizos cuestan (3) menos. - Tous les sorts coûtent (3) |4(cristal,cristaux) de moins. - Tutte le Magie costano (3) in meno. - 全ての呪文のコストが(3)減る。 - <b>모든</b> 주문의 비용이 -(3) 감소합니다. - Wszystkie zaklęcia kosztują (3) mniej. - Todos os feitiços custam (3) a menos. - Все заклинания стоят на_(3) меньше. - การ์ดเวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 所有法术的法力值消耗减少(3)点。 - 全部法術消耗 -減少(3) - - - - - - - - - - - - - - - Elektrons Macht - Electron's Power - Poder de Electron - Poder del electrón - Puissance d’Électron - Potere dell'Elettrone - エレクトロンのパワー - 전기골렘의 힘 - Moc elektrona - Poder de Eléctron - Энергия электрона - พลังอีเล็คทรอน - 电荷能量 - 雷電號之力 - - - Kostet (3) weniger. - Costs (3) less. - Cuesta (3) cristales menos. - Cuesta (3) menos. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - コスト(3)減少。 - 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej. - Custa (3) a menos. - Стоит на (3) меньше. - ค่าร่ายลดลง (3) - 法力值消耗减少(3)点。 - 消耗減少(3) - - - - - - - - - - - Elektron - Electron - Electron - Electrón - Électron - Electron - エレクトロン - 전기골렘 - Elektron - Eléctron - Электрон - อีเล็คทรอน - 电荷金刚 - 雷電號 - - - Alle Zauber kosten (3) weniger. - All spells cost (3) less. - Todos los hechizos cuestan (3) cristales menos. - Todos los hechizos cuestan (3) menos. - Tous les sorts coûtent (3) |4(cristal,cristaux) de moins. - Tutte le Magie costano (3) in meno. - 全ての呪文のコストが(3)減る。 - <b>모든</b> 주문의 비용이 -(3) 감소합니다. - Wszystkie zaklęcia kosztują (3) mniej. - Todos os feitiços custam (3) a menos. - Все заклинания стоят на_(3) меньше. - การ์ดเวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 所有法术的法力值消耗减少(3)点。 - 全部法術消耗 -減少(3) - - - - - - - - - - - - - - - Magmatron aktivieren - Activate Magmatron - Activar Magmatron - Activar Magmatrón - Activer Magmatron - Attivazione Magmatron - マグマトロン発動 - 용암골렘 가동 - Aktywacja Magmatrona. - Ativar Magmatron - Активация Магматрона - เปิดระบบแม็กมาทรอน - 激活熔岩金刚 - 啟動熔岩號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Magmatron! - <b>Hero Power</b> -Activate Magmatron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Magmatron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Magmatrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Magmatron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Magmatron! - <b>ヒーローパワー</b> -マグマトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -용암골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Magmatrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Magmatron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Магматрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบแม็กมาทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活熔岩金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動熔岩號! - - - - - - - - - - - Magmatron aktivieren - Activate Magmatron - Activar Magmatron - Activar Magmatrón - Activer Magmatron - Attivazione Magmatron - マグマトロン発動 - 용암골렘 가동 - Aktywacja Magmatrona. - Ativar Magmatron - Активация Магматрона - เปิดระบบแม็กมาทรอน - 激活熔岩金刚 - 啟動熔岩號 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Aktiviert Magmatron! - <b>Hero Power</b> -Activate Magmatron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Se activa Magmatron! - <b>Poder de héroe</b> -¡Activa a Magmatrón! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Active Magmatron ! - <b>Potere Eroe</b> -Attiva Magmatron! - <b>ヒーローパワー</b> -マグマトロン発動! - <b>영웅 능력</b> -용암골렘 가동! - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj Magmatrona! - <b>Poder Heroico</b> -Ativar Magmatron! - <b>Сила героя</b> -Активирует Магматрона! - <b>พลังฮีโร่</b> -เปิดระบบแม็กมาทรอน! - <b>英雄技能</b> -激活熔岩金刚! - <b>英雄能力</b> -啟動熔岩號! - - - - - - - - - - - Magmatron - Magmatron - Magmatron - Magmatrón - Magmatron - Magmatron - マグマトロン - 용암골렘 - Magmatron - Magmatron - Магматрон - แม็กมาทรอน - 熔岩金刚 - 熔岩號 - - - Jedes Mal, wenn ein Spieler eine Karte ausspielt, fügt ihm Magmatron 2 Schaden zu. - Whenever a player plays a card, Magmatron deals 2 damage to them. - Cada vez que un jugador juega una carta, Magmatron le inflige 2 p. de daño. - Cada vez que un jugador juega una carta, Magmatrón le inflige 2 de daño al héroe. - Chaque fois qu’un joueur joue une carte, lui inflige 2 points de dégâts. - Quando un giocatore gioca una carta, Magmatron infligge 2 danni al suo eroe. - [x]プレイヤーがカードを -使う度、マグマトロンは -そのプレイヤーに -_______2ダメージを与える。 - 각 플레이어가 카드를 낼 때마다 그 플레이어에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem gdy gracz zagra kartę, Magmatron zada mu 2 pkt. obrażeń. - Sempre que um jogador jogar um card, Magmatron causa 2 de dano a ele. - Когда игрок разыгрывает карту, Магматрон наносит ему 2 ед. урона. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น - 每当一个玩家使用一张牌时,熔岩金刚便对其造成2点伤害。 - 每當玩家出一張牌,熔岩號便對其造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - Magmatron - Magmatron - Magmatron - Magmatrón - Magmatron - Magmatron - マグマトロン - 용암골렘 - Magmatron - Magmatron - Магматрон - แม็กมาทรอน - 熔岩金刚 - 熔岩號 - - - Jedes Mal, wenn ein Spieler eine Karte ausspielt, fügt ihm Magmatron 2 Schaden zu. - Whenever a player plays a card, Magmatron deals 2 damage to them. - Cada vez que un jugador juega una carta, Magmatron le inflige 2 p. de daño. - Cada vez que un jugador juega una carta, Magmatrón le inflige 2 de daño al héroe. - Chaque fois qu’un joueur joue une carte, lui inflige 2 points de dégâts. - Quando un giocatore gioca una carta, Magmatron infligge 2 danni al suo eroe. - [x]プレイヤーがカードを -使う度、マグマトロンは -そのプレイヤーに -_______2ダメージを与える。 - 각 플레이어가 카드를 낼 때마다 그 플레이어에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem gdy gracz zagra kartę, Magmatron zada mu 2 pkt. obrażeń. - Sempre que um jogador jogar um card, Magmatron causa 2 de dano a ele. - Когда игрок разыгрывает карту, Магматрон наносит ему 2 ед. урона. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ด แม็กมาทรอน[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น - 每当一个玩家使用一张牌时,熔岩金刚便对其造成2点伤害。 - 每當玩家出一張牌,熔岩號便對其造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - メロリアック - 말로리악 - Maloriak - Maloriak - Малориак - มาลอเรียค - 马洛拉克 - 瑪洛里亞克 - - - - - - - - - - - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - Maloriak - メロリアック - 말로리악 - Maloriak - Maloriak - Малориак - มาลอเรียค - 马洛拉克 - 瑪洛里亞克 - - - - - - - - - - - Der Alchemist - The Alchemist - El alquimista - El alquimista - L’alchimiste - Alchimista - 錬金術師 - 연금술사 - Alchemik - O Alquimista - Алхимик - นักเล่นแร่แปรธาตุ - 炼金师 - 鍊金師 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht jedes Mal, wenn ein Diener herbeigerufen wird, dessen Angriff und Leben. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a minion is summoned, swap its Attack and Health. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se invoca a un esbirro, intercambia su ataque y su salud. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se invoca un esbirro, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur est invoqué, échange son Attaque et sa Vie. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene evocato un servitore, ne scambia Attacco e Salute. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが召喚される度に、その攻撃力と体力を入れ替える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 소환될 때마다 그 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zostanie przyzwany stronnik, zamień jego atak i zdrowie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio for evocado, troque seu Ataque e sua Vida. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда игрок призывает существо, его атака и здоровье меняются местами. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่เรียกมินเนี่ยนออกมา สลับพลังโจมตีและชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -使所有随从的攻击力和生命值互换。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有手下被召喚,對調其攻擊力及生命值 - - - - - - - - - - Der Alchemist - The Alchemist - El alquimista - El alquimista - L’alchimiste - Alchimista - 錬金術師 - 연금술사 - Alchemik - O Alquimista - Алхимик - นักเล่นแร่แปรธาตุ - 炼金师 - 鍊金師 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht jedes Mal, wenn ein Diener herbeigerufen wird, dessen Angriff und Leben. -Verleiht Euren Dienern +2/+2. - <b>Passive Hero Power</b> -Minions' Attack and Health are swapped. -Your minions have +2/+2. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Se intercambian el ataque y la salud de los esbirros. -Tus esbirros tienen +2/+2. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Intercambia el Ataque -y la Salud de los esbirros. -Tus esbirros tienen +2/+2. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -L’Attaque et la Vie des serviteurs sont échangées. -Vos serviteurs ont +2/+2. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Scambia Attacco e Salute dei servitori. -+2/+2 ai tuoi servitori. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -_全てのミニオンの攻撃力と -体力が入れ替わる。 -味方のミニオン全ては -+2/+2を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인들의 공격력과 생명력이 바뀝니다. -내 하수인은 +2/+2를 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Zdrowie i atak stronnika są zamienione. -Twoi stronnicy mają +2/+2. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -O Ataque e a Vida dos lacaios são trocados. -Seus lacaios recebem +2/+2. - <b>Пассивная сила героя</b> -Меняет местами атаку и здоровье существ. -Ваши существа получают +2/+2. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนทุกตัว_มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณได้รับ +2/+2 - <b>被动英雄技能</b> -使所有随从的攻击力和生命值互换。 -你的随从获得+2/+2。 - <b>被動英雄能力</b> -手下被召喚時對調其攻擊力及生命值。友方手下擁有+2/+2 - - - - - - - - - - Trank der Macht - Potion of Might - Poción de poderío - Poción de poderío - Potion de puissance - Pozione del Vigore - 強くなる薬 - 힘의 물약 - Mikstura mocy - Poção do Poder - Зелье силы - น้ำยาแห่งพลัง - 力量药剂 - 力量藥水 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Entartungen freilassen - Release the Aberrations! - ¡Liberad a las aberraciones! - ¡Liberen a las Aberraciones! - Libérer les aberrations - Aberrazioni Furiose - 異形どもを放て! - 돌연변이를 풀어라! - Wyzwól Aberracje! - Soltem as Aberrações! - Освобождение аберраций! - ปลดปล่อยอสูร! - 释放畸变怪! - 釋放變異怪! - - - Ruft 3 Entartungen herbei. - Summon 3 Aberrations. - Invoca 3 aberraciones. - Invoca 3 Aberraciones. - Invoque 3 aberrations. - Evoca tre Aberrazioni. - 異形を3体召喚。 - 돌연변이를 3마리 소환합니다. - Przyzwij 3 Aberracje. - Evoque 3 Aberrações. - Призывает 3 аберрации. - เรียก อสูรวิปริต 3_ตัว - 召唤三个畸变怪。 - 召喚三個變異怪 - - - - - - - - - - Entartung - Aberration - Aberración - Aberración - Aberration - Aberrazione - 異形 - 돌연변이 - Aberracja - Aberração - Аберрация - อสูรวิปริต - 畸变怪 - 變異怪 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramédès - Atramedes - アトラメデス - 아트라메데스 - Atramedes - Atramedes - Атрамед - อะทรามิเดส - 艾卓曼德斯 - 亞特拉米德 - - - - - - - - - - - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramédès - Atramedes - アトラメデス - 아트라메데스 - Atramedes - Atramedes - Атрамед - อะทรามิเดส - 艾卓曼德斯 - 亞特拉米德 - - - - - - - - - - - Echo-Ortung - Echolocate - Ecolocalizar - Ecolocación - Écholocation - Ecolocazione - 反響定位 - 음파 탐지 - Echolokacja - Ecolocalizar - Эхолокация - สัมผัสอสูร - 回音定位 - 回聲定位 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine Waffe an, die stärker wird, wenn Euer Gegner Karten ausspielt. - <b>Hero Power</b> -Equip a weapon that grows as your opponent plays cards. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma que crece a medida que tu oponente juega sus cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma que crece a medida que tu adversario juega cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -S’équipe d’une arme qui croît à mesure que l’adversaire joue des cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un'Arma che diventa più potente quando l'avversario gioca una carta. - <b>ヒーローパワー</b> -武器を装備する。この武器は相手がカードを使う度に成長する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편이 카드를 낼 때마다 강해지는 무기를 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w broń, która staje się potężniejsza, gdy przeciwnik zagrywa karty. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma arma que cresce à medida que seu oponente joga cards. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием, которое становится сильнее всякий раз, когда противник разыгрывает карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธที่มีพลังโจมตี เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ฝ่าย ตรงข้ามเล่นการ์ด - <b>英雄技能</b> -装备一把武器,每当你的对手使用牌时,该武器就会增强。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把會隨對手出牌而成長的武器 - - - - - - - - - - Echo-Ortung - Echolocate - Ecolocalizar - Ecolocación - Écholocation - Ecolocazione - 反響定位 - 음파 탐지 - Echolokacja - Ecolocalizar - Эхолокация - สัมผัสอสูร - 回音定位 - 回聲定位 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine Waffe an, die stärker wird, wenn Euer Gegner Karten ausspielt. - <b>Hero Power</b> -Equip a weapon that grows as your opponent plays cards. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma que crece a medida que tu oponente juega sus cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma que crece a medida que tu adversario juega cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -S’équipe d’une arme qui croît à mesure que l’adversaire joue des cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un'Arma che diventa più potente quando l'avversario gioca una carta. - <b>ヒーローパワー</b> -武器を装備する。この武器は相手がカードを使う度に成長する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편이 카드를 낼 때마다 강해지는 무기를 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w broń, która staje się potężniejsza, gdy przeciwnik zagrywa karty. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma arma que cresce à medida que seu oponente joga cards. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием, которое становится сильнее всякий раз, когда противник разыгрывает карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธที่มีพลังโจมตี เพิ่มขึ้นทุกครั้งที่ฝ่าย ตรงข้ามเล่นการ์ด - <b>英雄技能</b> -装备一把武器,每当你的对手使用牌时,该武器就会增强。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把會隨對手出牌而成長的武器 - - - - - - - - - Schallatem - Sonic Breath - Aliento sónico - Aliento sónico - Souffle sonique - Soffio Sonico - 音撃の吐息 - 음파 숨결 - Soniczne zionięcie - Sopro Sônico - Волновое дыхание - คลื่นเสียงพิฆาต - 音波吐息 - 音之息 - - - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Verleiht Eurer Waffe +3 Angriff. - Deal $3 damage to a minion. Give your weapon +3 Attack. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. Otorga +3 p. de ataque a tu arma. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Le otorga a tu arma +3 de Ataque. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Donne +3_ATQ à votre arme. - Infligge $3 danni a un servitore. +3 Attacco alla tua Arma. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -自分の武器に -攻撃力+3を付与する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -내 무기에 공격력을 -+3 부여합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Daj twojej broni +3 do ataku - Cause $3 de dano a um lacaio. Concede +3 de Ataque à sua arma. - Наносит $3 ед. урона выбранному существу. Ваше оружие получает +3 к атаке. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ[b]พลังโจมตี_+3 ให้อาวุธของคุณ - 对一个随从造成$3点伤害。使你的武器获得+3攻击力。 - 對一個手下造成$3點傷害。賦予你的武器+3攻擊力 - - - - - - - - - - Schallatem - Sonic Breath - Aliento sónico - Aliento sónico - Souffle sonique - Soffio Sonico - 音撃の吐息 - 음파 숨결 - Soniczne zionięcie - Sopro Sônico - Волновое дыхание - คลื่นเสียงพิฆาต - 音波吐息 - 音之息 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Dröhnender Gong - Reverberating Gong - Gong resonante - Gong reverberante - Gong réverbérant - Gong Risonante - 轟音のゴング - 징 울리기 - Rozbrzmiewający gong - Gongo Reverberante - Раскатистый гонг - ฆ้องก้องกังวาน - 回响之锣 - 迴盪之鑼 - - - Zerstört die Waffe Eures Gegners. - Destroy your opponent's weapon. - Destruye el arma de tu oponente. - Destruye el arma de tu adversario. - Détruit l’arme de votre adversaire. - Distrugge l'Arma dell'avversario. - 敵の武器を -破壊する。 - 상대편의 무기를 파괴합니다. - Zniszcz broń przeciwnika. - Destrua a arma do seu oponente. - Уничтожает оружие противника. - ทำลายอาวุธ[b]ของฝ่ายตรงข้าม - 摧毁你对手的武器。 - 摧毀你對手的武器 - - - - - - - - - - Drachenzähne - Dragonteeth - Colmillos de dragón - Dientes de dragón - Dent-de-Dragon - Denti di Drago - ドラゴンの牙 - 용이빨 - Smocze Kły - Dente de Dragão - Зубы дракона - เขี้ยวมังกร - 龙牙 - 龍牙 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Euer Gegner eine Karte ausspielt. - Whenever your opponent plays a card, gain +1 Attack. - Cada vez que tu oponente juega una carta, obtiene +1 p. de ataque. - Cada vez que tu adversario juega una carta, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1 ATQ chaque fois que votre adversaire joue une carte. - Ottiene +1 Attacco quando l'avversario gioca una carta. - 相手が -カードを使う度 -攻撃力+1を -獲得する。 - [x]상대편이 카드를 낼 -때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik zagra kartę. - Sempre que o oponente jogar um card, receba +1 de Ataque. - Когда противник разыгрывает карту, -это оружие получает -+1 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี_+1[b]ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ด - 每当你的对手使用一张牌时,便获得+1攻击力。 - 每當對手出牌, -獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Ich höre Euch ... - I hear you... - Te oigo... - Te oigo... - Je vous entends… - Ti ho sentito... - 聞こえたぞ… - 네 소리가 들린다... - Słyszę cię... - Estou te ouvindo... - Я тебя слышу... - ข้าได้ยินเจ้า... - 我听见你了…… - 我聽到你了… - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - オニクシア - 오닉시아 - Onyxia - Onyxia - Ониксия - โอนิกเซีย - 奥妮克希亚 - 奧妮克希亞 - - - - - - - - - - - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - オニクシア - 오닉시아 - Onyxia - Onyxia - Ониксия - โอนิกเซีย - 奥妮克希亚 - 奧妮克希亞 - - - - - - - - - - - LAVA! - LAVA! - ¡LAVA! - ¡LAVA! - LAVE ! - LAVA! - 溶岩よ! - 용암! - LAWA! - LAVA! - ЛАВА! - ลาวา! - 熔岩! - 熔岩! - - - Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all minions. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $2 danni a TUTTI i servitori. - 全ての -ミニオンに -$2ダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios. - Наносит $2 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 对所有随从造成$2点伤害。 - 對全部手下造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Knochendiener - Bone Minions - Esbirros osarios - Esbirros óseos - Séides des os - Servitori d'Ossa - 骨のある奴等 - 해골 하수인 - Kościani stronnicy - Lacaios Descarnados - Костяные прислужники - สมุนโครงกระดูก - 白骨爪牙 - 骸骨爪牙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Knochenkonstrukte (2/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/1 Bone Constructs. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos ensamblajes osarios 2/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Ensamblajes osarios 2/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux assemblages d’os 2/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Costrutti d'Ossa 2/1. - <b>ヒーローパワー</b> -2/1のボーン・コンストラクトを2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/1 해골 피조물을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Kościane konstrukty 2/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает два костяных создания 2/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก โครงกระดูก 2/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/1的白骨结构体。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個 -2/1骸骨魔像 - - - - - - - - - - Knochendiener - Bone Minions - Esbirros osarios - Esbirros óseos - Séides des os - Servitori d'Ossa - 骨のある奴等 - 해골 하수인 - Kościani stronnicy - Lacaios Descarnados - Костяные прислужники - สมุนโครงกระดูก - 白骨爪牙 - 骸骨爪牙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Knochenkonstrukte (2/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/1 Bone Constructs. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos ensamblajes osarios 2/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Ensamblajes osarios 2/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux assemblages d’os 2/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Costrutti d'Ossa 2/1. - <b>ヒーローパワー</b> -2/1のボーン・コンストラクトを2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/1 해골 피조물을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Kościane konstrukty 2/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Constructos Ósseos 2/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает два костяных создания 2/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก โครงกระดูก 2/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/1的白骨结构体。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個 -2/1骸骨魔像 - - - - - - - - - Knochendiener - Bone Minions - Esbirros osarios - Esbirros óseos - Séides des os - Servitori d'Ossa - 骨のある奴等 - 해골 하수인 - Kościani stronnicy - Lacaios Descarnados - Костяные прислужники - สมุนโครงกระดูก - 白骨爪牙 - 骸骨爪牙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Knochenkonstrukte (4/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 4/2 Bone Constructs. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos ensamblajes osarios 4/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Ensamblajes osarios 4/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux assemblages d’os 4/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Costrutti d'Ossa 4/2. - <b>ヒーローパワー</b> -4/2のボーン・コンストラクトを2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -4/2 해골 피조물을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Kościane konstrukty 4/2. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Constructos Ósseos 4/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает два костяных создания 4/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก โครงกระดูก 4/2 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个4/2的白骨结构体。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個 -4/2骸骨魔像 - - - - - - - - - - Knochenkonstrukt - Bone Construct - Ensamblaje osario - Ensamblaje osario - Assemblage d’os - Costrutto d'Ossa - ボーン・コンストラクト - 해골 피조물 - Kościany konstrukt - Constructo Ósseo - Костяное создание - โครงกระดูกวิญญาณ - 白骨魔像 - 骸骨魔像 - - - - - - - - - - - - Knochenkonstrukt - Bone Construct - Ensamblaje osario - Ensamblaje osario - Assemblage d’os - Costrutto d'Ossa - ボーン・コンストラクト - 해골 피조물 - Kościany konstrukt - Constructo Ósseo - Костяное создание - โครงกระดูกวิญญาณ - 白骨魔像 - 骸骨魔像 - - - - - - - - - - - - Chromatischer Prototyp - Chromatic Prototype - Prototipo cromático - Prototipo cromático - Prototype chromatique - Prototipo Cromatico - クロマティック・プロトタイプ - 오색 실험체 - Chromatyczny prototyp - Protótipo Cromático - Хроматический прототип - โครมาติกต้นแบบ - 原型多彩龙人 - 炫彩原型體 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Feuer vom Himmel - Nefarian Strikes! - ¡Nefarian ataca! - ¡Nefarian quiere sangre! - Frappe de Nefarian - Nefarian Attacca! - ネファリアンの空襲! - 네파리안의 공격! - Nefarian uderza! - Nefarian Ataca! - Пламя Нефариана - เนฟาเรี่ยนจู่โจม! - 黑龙吐息 - 奈法利安攻擊! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Nefarian lässt Feuer vom Himmel regnen! - <b>Hero Power</b> -Nefarian rains fire from above! - <b>Poder de héroe</b> -¡Nefarian lanza fuego desde arriba! - <b>Poder de héroe</b> -¡Nefarian hace que llueva fuego! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Nefarian fait pleuvoir le feu depuis les cieux ! - <b>Potere Eroe</b> -Nefarian fa piovere fuoco dall'alto. - <b>ヒーローパワー</b> -ネファリアンが上空から火の雨を降らせる! - <b>영웅 능력</b> -네파리안이 하늘에서 불의 비를 내립니다! - <b>Moc specjalna</b> -Nefarian zsyła ognisty deszcz! - <b>Poder Heroico</b> -Nefarian faz chover fogo dos céus! - <b>Сила героя</b> -Нефариан обрушивает с небес огненный ливень! - <b>พลังฮีโร่</b> -เนฟาเรี่ยนโจมตีด้วย เปลวเพลิงจากฟากฟ้า! - <b>英雄技能</b> -奈法利安从空中喷吐火焰! - <b>英雄能力</b> -奈法利安從空中降下火雨! - - - - - - - - - - Feuer vom Himmel - Nefarian Strikes! - ¡Nefarian ataca! - ¡Nefarian quiere sangre! - Frappe de Nefarian - Nefarian Attacca! - ネファリアンの空襲! - 네파리안의 공격! - Nefarian uderza! - Nefarian Ataca! - Пламя Нефариана - เนฟาเรี่ยนจู่โจม! - 黑龙吐息 - 奈法利安攻擊! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Nefarian lässt Feuer vom Himmel regnen! - <b>Hero Power</b> -Nefarian rains fire from above! - <b>Poder de héroe</b> -¡Nefarian lanza fuego desde arriba! - <b>Poder de héroe</b> -¡Nefarian hace que llueva fuego! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Nefarian fait pleuvoir le feu depuis les cieux ! - <b>Potere Eroe</b> -Nefarian fa piovere fuoco dall'alto. - <b>ヒーローパワー</b> -ネファリアンが上空から火の雨を降らせる! - <b>영웅 능력</b> -네파리안이 하늘에서 불의 비를 내립니다! - <b>Moc specjalna</b> -Nefarian zsyła ognisty deszcz! - <b>Poder Heroico</b> -Nefarian faz chover fogo dos céus! - <b>Сила героя</b> -Нефариан обрушивает с небес огненный ливень! - <b>พลังฮีโร่</b> -เนฟาเรี่ยนโจมตีด้วย เปลวเพลิงจากฟากฟ้า! - <b>英雄技能</b> -奈法利安从空中喷吐火焰! - <b>英雄能力</b> -奈法利安從空中降下火雨! - - - - - - - - - - Onyxias Klauen - Onyxiclaw - Garra de Onyxia - Garra de Onyxia - Onyxigriffe - Artiglio di Onyxia - オニクシクロー - 오닉시아의 발톱 - Szpon Onyxii - Onyxigarra - Коготь Ониксии - กรงเล็บโอนิกเซีย - 奥妮克希亚之爪 - 奧妮克希亞之爪 - - - - - - - - - - - - Flammenherz - Flameheart - Corazón de llamas - Corazón ígneo - Cœur-de-flammes - Cuor Fiammante - フレイムハート - 화염심장 - Płomienne serce - Coração Flamejante - Пламенное сердце - หัวใจอัคนี - 烈焰之心 - 焰心 - - - Zieht 2 Karten. Erhaltet 4 Rüstung. - Draw 2 cards. -Gain 4 Armor. - Roba 2 cartas. -Obtienes 4 p. de armadura. - Roba 2 cartas. -Obtienes -4 de Armadura. - Vous piochez 2 cartes. -Vous donne_4 points d’armure. - Pesca 2 carte. Fornisce 4 Armatura. - [x]カードを2枚引く。 -装甲を4獲得する。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -방어도를 +4 얻습니다. - Dobierz 2 karty. -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - Compre 2 cards. -Receba 4 de Armadura. - Вы берете 2 карты и получаете +4 к броне. - จั่วการ์ด 2_ใบ -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - 抽两张牌。 -获得4点护甲值。 - 抽2張牌。 -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Wählt einen feindlichen Diener. Wenn er bis zu Eurem nächsten Zug überlebt, fügt er allen Feinden $5 Schaden zu. - Choose an enemy minion. If it lives until your next turn, deal $5 damage to all enemies. - Elige a un esbirro enemigo. Si sobrevive hasta tu siguiente turno, inflige $5 p. de daño a todos los enemigos. - Elige un esbirro enemigo. Si en tu próximo turno sigue vivo, inflige $5 de daño a todos los enemigos. - Choisissez un serviteur adverse. Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires s’il survit jusqu’à votre prochain tour. - Seleziona un servitore nemico. Se sopravvive fino al tuo turno successivo, infligge $5 danni ai nemici. - [x]敵のミニオン1体を -選択する。それが次の -自分のターンまで -生き延びた場合、全ての -敵に$5ダメージを与える。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -그 하수인이 내 다음 턴까지 -살아남으면, 모든 적에게 -피해를 $5 줍니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Jeśli przeżyje do twojej następnej tury, zadaj $5_pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause $5 de dano a todos os inimigos. - [x]Выберите существо противника. -Если оно доживет до вашего -следующего хода, все противники -получат $5 ед. урона. - เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามันอยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ สร้างความเสียหาย $5 แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$5点伤害。 - 選擇一個敵方手下。若它活到你的下一回合,對全部敵人造成$5點傷害 - - - - - - - - - Lebende Bombe - Living Bomb - Bomba viva - Bomba viviente - Bombe vivante - Bomba Vivente - 生きている爆弾 - 살아있는 폭탄 - Żywa bomba - Bomba Viva - Живая бомба - ระเบิดมีชีวิต - 活体炸弹 - 活體爆彈 - - - Fügt allen befreundeten Charakteren 5 Schaden zu, wenn Ragnaros am Zug ist. - On Ragnaros' turn, deal 5 damage to this side of the board. - Durante el turno de Ragnaros, inflige 5 p. de daño a este lado del tablero. - En el turno de Ragnaros, inflige 5 de daño a este lado del tablero. - Inflige 5 points de dégâts de ce côté du plateau pendant le tour de Ragnaros. - Nel turno di Ragnaros, infligge 5 danni agli alleati. - ラグナロスのターンに、こちら側の陣地全てに5ダメージを与える。 - 라그나로스의 턴에 모든 아군에게 피해를 5 줌 - W turze Ragnarosa zadaj 5 pkt. obrażeń tej stronie planszy. - No turno de Ragnaros, cause 5 de dano a este lado do tabuleiro. - В начале хода Рагнароса наносит 5 ед. урона всем персонажам по эту сторону поля боя. - ในเทิร์นของแร็กนารอส สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ทุกสิ่งทุกอย่างในสนามฝั่งนี้ - 在拉格纳罗斯的回合,对面板上这一边的所有角色造成5点伤害。 - 到炎魔的回合時,對其敵方全體造成5點傷害 - - - - - - - - Öffnet das Tor! - Open the Gates - Abrid las puertas - Abran las puertas - Ouvrir les portes - Apertura dei Cancelli - 開門せよ - 문을 열어라! - Otwarcie wrót - Abra os Portões - Открыть ворота - เปิดประตู - 打开大门 - 打開閘門 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Welplingen (2/2). - Fill your board with 2/2 Whelps. - Llena tu tablero de crías 2/2. - Llena tu tablero con Crías 2/2. - Remplit le plateau de dragonnets 2/2. - Riempie il tuo lato del campo con Draghetti 2/2. - [x]自分の陣地に -2/2のチビドラゴンを -可能な限り召喚する。 - 내 전장을 -2/2 새끼용으로 -가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę Pisklętami 2/2. - Encha seu tabuleiro com Dragonetes 2/2. - Заполняет вашу_сторону дракончиками 2/2. - เรียก ลูกมังกร 2/2 จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 召唤数个2/2的雏龙,直到你的随从数量达到上限。 - 召喚2/2幼龍直到你場上的位置全滿 - - - - - - - - - Drachkinzauberwirker - Dragonkin Spellcaster - Taumaturgo dragonante - Taumaturgo dragonante - Lanceur de sorts draconien - Lanciamagie Dragoide - ドラゴンキン・スペルキャスター - 용족 주문술사 - Drakanin czaromiot - Encantante Draconiano - Драконор-заклинатель - จอมเวทดราก้อนคิน - 龙人施法者 - 龍人施法者 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Ruft 2 Welplinge -(2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 2/2 Whelps. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos crías 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux dragonnets 2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 2/2. - <b>雄叫び:</b> - 2/2のチビドラゴンを2体召喚 -する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/2 새끼용을 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 2/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух дракончиков 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก ลูกมังกร 2/2 สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两个2/2的雏龙。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -2/2幼龍 - - - - - - - - - - - - - Lucifron - Lucifron - Lucifron - Lucifron - Lucifron - Lucifron - ルシフロン - 루시프론 - Lucyfron - Lúcifron - Люцифрон - ลูซิฟรอน - 鲁西弗隆 - 魯西弗隆 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt Verderbnis auf alle anderen Diener. - <b>Battlecry:</b> Cast Corruption on all other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza Corrupción a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> lanza Corrupción sobre todos los otros esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> lance Corruption sur tous les autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia Corruzione su TUTTI gli altri servitori. - <b>雄叫び:</b> - 自身を除く全ての -ミニオンに「崩壊」の呪文をかける。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 하수인에게 부패를 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć Splugawienie na wszystkich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Use Corrupção em todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> накладывает порчу на всех прочих существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ร่าย_"สู่ด้านมืด"_ใส่[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有其他随从施放腐蚀术。 - <b>戰吼:</b>對其他手下施放腐蝕術 - - - - - - - - - - - - - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramédès - Atramedes - アトラメデス - 아트라메데스 - Atramedes - Atramedes - Атрамед - อะทรามิเดส - 艾卓曼德斯 - 亞特拉米德 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn Euer Gegner eine Karte ausspielt. - Whenever your opponent plays a card, gain +2 Attack. - Cada vez que tu oponente juega una carta, obtiene +2 p. de ataque. - Cada vez que tu adversario juega una carta, obtiene +2 de Ataque. - Gagne +2 ATQ chaque fois que votre adversaire joue une carte. - Ottiene +2 Attacco quando l'avversario gioca una carta. - 相手がカードを -使う度、攻撃力+2を獲得する。 - 상대편이 카드를 낼 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik zagra kartę. - Sempre que o oponente jogar um card, receba +2 de Ataque. - Когда противник разыгрывает карту, это существо получает +2 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี_+2[b]ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ด - 每当你的对手使用一张牌时,便获得+2攻击力。 - 每當對手出牌, -獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Ich höre Euch ... - I Hear You... - Te oigo... - Te oigo... - Je vous entends… - Ti ho sentito... - 聞こえたぞ… - 네 소리가 들린다... - Słyszę cię... - Estou Te Ouvindo... - Я тебя слышу... - ข้าได้ยินเจ้า... - 我听见你了 - 我聽到你了… - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Moira Bronzebart - Moira Bronzebeard - Moira Barbabronce - Moira Barbabronce - Moira Barbe-de-Bronze - Moira Barbabronzea - モイラ・ブロンズビアード - 모이라 브론즈비어드 - Moira Miedziobroda - Moira Barbabronze - Мойра Бронзобород - มอยร่า บรอนซ์เบียร์ด - 茉艾拉·铜须 - 茉艾拉‧銅鬚 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Imperator Thaurissan herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon Emperor Thaurissan. - <b>Último aliento:</b> Invoca al emperador Thaurissan. - <b>Estertor:</b> invoca al Emperador Thaurissan. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque l’empereur Thaurissan. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Thaurissan. - <b>断末魔:</b> - ソーリサン皇帝 -を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 제왕 타우릿산을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Imperatora Thaurissana. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque o Imperador Thaurissan. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает императора Тауриссана. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก จักรพรรดิธอริสซัน - <b>亡语:</b>召唤索瑞森大帝。 - <b>死亡之聲:</b>召喚索瑞森大帝 - - - - - - - - - - - - - Drakonidenschlächter - Drakonid Slayer - Destripador dracónido - Asesino dracónido - Pourfendeur drakônide - Sicario Draconide - ドラコニッド・スレイヤー - 용기병 학살자 - Drakonid pogromca - Matador Draconídeo - Драконид-истребитель - มือสังหารดราโคนิด - 龙人杀戮者 - 龍獸殺戮者 - - - Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever he attacks. - Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes -a_su_objetivo. - También daña a los esbirros adyacentes al objetivo. - Inflige également des dégâts aux serviteurs à côté de celui qu’il attaque. - Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. - 攻撃対象のミニオン -と隣接するミニオンにもダメージを -与える。 - 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 -피해를 줍니다. - Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของเขาด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - 同時也會對他目標兩側的手下造成傷害 - - - - - - - - - - - - Wirbelnde Asche - Whirling Ash - Ceniza arremolinada - Remolino de cenizas - Cendres tourbillonnantes - Turbine di Cenere - 渦巻く灰燼 - 소용돌이치는 잿불덩이 - Wirujący popiół - Cinzas Rodopiantes - Кружащийся пепел - พายุเถ้าถ่าน - 灰烬漩涡 - 迴旋的灰燼 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - Lebendige Lava - Living Lava - Lava viviente - Lava viviente - Lave vivante - Lava Vivente - 生きている溶岩 - 살아있는 용암 - Żywa lawa - Lava Viva - Живая лава - มนุษย์ลาวา - 活体熔岩 - 活化的岩漿 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Sohn der Flamme - Son of the Flame - Hijo del fuego - Hijo del fuego - Fils de la Flamme - Figlio della Fiamma - 炎の仔 - 화염의 피조물 - Syn Płomienia - Filho do Fogo - Сын пламени - บุตรแห่งเปลวเพลิง - 烈焰之子 - 烈焰之子 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 6 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 6 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 6 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 6 points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 6 danni. - <b>雄叫び:</b> - 6ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 6 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -6 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 6 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - <b>战吼:</b>造成6点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成6點傷害 - - - Verursacht 6 Schaden. - Deal 6 damage. - Inflige 6 p. de daño. - Inflige 6 de daño. - Inflige 6 points de dégâts. - Infligge 6 danni. - 6ダメージを与える。 - 피해 6 - Zadaj 6 pkt. obrażeń. - Cause 6 de dano. - Нанести 6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - 造成6点伤害。 - 造成6點傷害 - - - - - - - - - - - - Coren Düsterbräu - Coren Direbrew - Coren Cerveza Temible - Coren Cerveza Temible - Coren Navrebière - Coren Birranera - コレン・ダイアブルー - 코렌 다이어브루 - Coren Bimberhaust - Coren Cervatroz - Корен Худовар - โคเร็น ไดร์บรูว์ - 科林·烈酒 - 寇仁‧恐酒 - - - Gewinnt in Scharmützeln immer. -<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet ein Scharmützel auf die Hand. - Always wins Brawls. - <b>Battlecry:</b> Add a Brawl to your hand. - Siempre resulta vencedor en las camorras. - <b>Grito de batalla:</b> Añade una camorra a tu mano. - Gana todas las Peleas. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una Pelea a tu mano. - Gagne toujours à la baston. -<b>Cri de guerre :</b> ajoute une carte Baston dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Rissa. Vince sempre ogni Rissa. - 「乱闘」で必ず勝ち残る。 - <b>雄叫び:</b> 「乱闘」1枚を -自分の手札に追加する。 - 난투에서 무조건 승리합니다. <b>전투의 함성:</b> 난투를 내 손으로 가져옵니다. - Zawsze wygrywa Bójki. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj kartę „Bójka” do twojej ręki. - Sempre vence as Brigas. -<b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma Briga à sua mão. - Всегда выигрывает в потасовке. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку карту «Потасовка». - ชนะการวิวาทเสมอ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด วิวาท ในมือคุณ - 总会赢得绝命乱斗的胜利。 - <b>战吼:</b>将一张绝命乱斗置入你的手牌。 - 鬥毆絕不會輸。 -<b>戰吼:</b>把鬥毆放到手中 - - - - - - - - - - - - - Omnotron - Omnotron Defense System - Sistema de Defensa de Omnitron - Sistema de Defensa de Omnitrón - Système de défense Omnitron - Difesa Omnotron - オムノトロン防衛システム - 만능골렘 방어 시스템 - System Obronny Omnotron - Sistema de Defesa Omnitron - Система «Омнитрон» - ระบบป้องกันออมโนทรอน - 全能金刚防御系统 - 全能魔像防衛系統 - - - Ruft einen zufälligen Tron herbei. - Summon a random Tron. - Invoca un «tron» aleatorio. - Invoca un Tron aleatorio. - Active un Tron aléatoire. - Evoca un Tron casuale. - ランダムな -トロン1体を -召喚する。 - 무작위 골렘을 소환합니다. - Przyzwij losowego trona. - Evoque um Tron aleatório. - Призывает случайного Трона. - เรียกทรอนแบบสุ่ม - 随机召唤一个金刚。 - 隨機召喚一個魔像 - - - - - - - - - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - サルファラス - 설퍼라스 - Sulfuras - Sulfuras - Сульфурас - ซัลฟิวราส - 萨弗拉斯 - 薩弗拉斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Eure Heldenfähigkeit wird zu „Fügt einem zufälligen Feind 8 Schaden zu“. - <b>Deathrattle:</b> Your Hero Power becomes 'Deal 8_damage to a random enemy'. - <b>Último aliento:</b> Tu poder de héroe se convierte en «Inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio». - <b>Estertor:</b> tu poder de héroe se convierte en "Inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio". - <b>Râle d’agonie :</b> transforme votre pouvoir héroïque, qui inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Infligge 8 danni a un nemico casuale". - [x]<b>断末魔:</b> - 自分のヒーローパワーが -「ランダムな敵1体に -____8ダメージを与える」 -に変化する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅 능력이 '무작위 -적에게 피해를 8 줍니다.'로 -바뀝니다. - <b>Agonia:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi”. - <b>Último Suspiro:</b> Seu Poder Heroico torna-se "Cause 8 de dano a um inimigo aleatório". - <b>Предсмертный хрип:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 8 ед. урона случайному противнику». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> พลังฮีโร่ของคุณกลายเป็น "สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม" - <b>亡语:</b>你的英雄技能变为“随机对一个敌人造成8点伤害”。 - <b>死亡之聲:</b>你的英雄能力改為「對一個隨機敵人造成8點傷害」 - - - - - - - - - - - - Golemagg - Golemagg - Golemagg - Golemagg - Golemagg - Golemagg - ゴレマグ - 골레마그 - Golemagg - Golemagg - Големагг - โกเลแม็กก์ - 古雷曼格 - 古雷曼格 - - - Kostet (1) weniger für jeden Lebenspunkt, der Eurem Helden fehlt. - Costs (1) less for each damage your hero has taken. - Cuesta (1) cristal menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Cuesta (1) menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque point de dégâts subi par votre héros. - Costa (1) in meno per ogni danno subito dal tuo eroe. - [x]自分のヒーローが -受けている -ダメージ1につき -_____コストが(1)減る。 - 내 영웅이 받은 피해 1당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera. - Custa (1) a menos para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - Стоит на (1) меньше -за каждое повреждение, полученное вашим героем. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]ความเสียหาย[b]หนึ่งแต้ม[b]ที่[b]ฮีโร่[b]ของคุณ[b]ได้รับ - 你的英雄每受到1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你的英雄目前損失的每一點生命值使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - Kernhundwelpen - Core Hound Puppies - Cachorros de can del Núcleo - Cachorros de can del Núcleo - Chiots du magma - Cuccioli del Nucleo - コアハウンドの子犬たち - 심장부 사냥개를 풀어라 - Ogniste szczenięta - Cãezinhos-magma - Щенки гончей Недр - เรียกลูกสุนัขลาวา - 熔火幼犬 - 小熔核犬群 - - - Ruft 2 Kernhundwelpen (2/4) herbei. - Summon two 2/4 Core Hound Pups. - Invoca dos cachorros de can del Núcleo 2/4. - Invoca dos Cachorros de can del Núcleo 2/4. - Invoque deux chiots du magma 2/4. - Evoca due Cuccioli del Nucleo 2/4. - [x]2/4のコアハウンドの -子犬2体を召喚する。 - 2/4 새끼 심장부 사냥개를 2마리 소환합니다. - Przyzwij dwa Ogniste szczenięta 2/4. - Evoque dois Cãezinhos-magma 2/4. - Призывает двух щенков гончей Недр 2/4. - เรียก ลูกสุนัขลาวา 2/4 สองตัว - 召唤两个2/4的熔火幼犬。 - 召喚兩個 -2/4小熔核犬 - - - - - - - - - Kernhundwelpe - Core Hound Pup - Cachorro de can del Núcleo - Cachorro de can del Núcleo - Chiot du magma - Cucciolo del Nucleo - コアハウンドの子犬 - 새끼 심장부 사냥개 - Ogniste szczenię - Cãozinho-magma - Щенок гончей Недр - ลูกสุนัขลาวา - 熔火幼犬 - 小熔核犬 - - - Ruft am Ende jedes Zuges alle Kernhundwelpen herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - At the end of each turn, summon all Core Hound Pups that died this turn. - Al final de cada turno, invoca a todos los cachorros de can del Núcleo que han muerto este turno. - Al final de cada turno, invoca a todos los Cachorros de can del Núcleo que murieron en este turno. - À la fin de chaque tour, invoque tous les chiots du magma qui sont morts pendant ce tour. - Alla fine di ogni turno, evoca TUTTI i Cuccioli del Nucleo morti durante quel turno. - 各ターンの終了時 -そのターンに死亡した -コアハウンドの子犬を -[x]全て召喚する。 - [x]각 턴이 끝날 때, 이번 턴에 -죽은 모든 새끼 심장부 -사냥개를 소환합니다. - Na koniec każdej tury przyzwij wszystkie Ogniste szczenięta, które w niej zginęły. - No final de cada turno, evoque todos os Cãezinhos-magma que morreram neste turno. - [x]В конце каждого хода -призывает всех щенков -гончей Недр, погибших -на этом ходу. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียก_ลูกสุนัขลาวา_ทั้งหมด[b]ที่ตายในเทิร์นนี้ออกมา - 在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的熔火幼犬。 - 每個回合結束時,召喚全部在該回合死亡的小熔核犬 - - - - - - - - - - - - - Oberrichter Grimmstein - High Justice Grimstone - Alto justiciero Pedrasiniestra - Alto justiciero Pedrasiniestra - Juge supérieur Mornepierre - Tetrapietra - グリムストーン判事長 - 대법관 그림스톤 - Najwyższy Sędzia Groźnoskały - Supremo Juiz Durólito - Судья Мрачнокамень - ผู้พิพากษากริมสโตน - 裁决者格里斯通 - 裁決者格里斯通 - - - Ruft zu Beginn Eures Zuges einen <b>legendären</b> Diener herbei. - At the start of your turn, summon a <b>Legendary</b> minion. - Al principio de tu turno, invoca a un esbirro <b>legendario</b>. - Al comienzo de tu turno, invoca un esbirro <b>Legendario</b>. - Au début de votre tour, invoque un serviteur <b>légendaire</b>. - All'inizio del tuo turno, evoca un servitore <b>Leggendario</b>. - 自分のターンの開始時 -<b>レジェンド</b>の -ミニオン1体を召喚する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -<b>전설</b> 하수인을 소환합니다. - Na początku twojej tury przyzwij <b>legendarnego</b> stronnika. - No início do seu turno, evoque um lacaio <b>Lendário</b>. - В начале вашего хода призывает <b>легендарное</b> существо. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> ออกมา - 在你的回合开始时,召唤一个<b>传说</b>随从。 - 在你的回合開始時,召喚一個<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - - - - Vaelastrasz - Vaelastrasz - Vaelastrasz - Vaelastrasz - Vaelastrasz - Vaelastrasz - ヴェーラストラーズ - 밸라스트라즈 - Vaelastraz - Vaelastrasz - Валестраз - เวลาสตราสซ์ - 瓦拉斯塔兹 - 瓦拉斯塔茲 - - - Eure Karten kosten (3) weniger. - Your cards cost (3) less. - Tus cartas cuestan (3) cristales menos. - Tus cartas cuestan (3) menos. - Vos cartes coûtent (3) |4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue carte costano (3) in meno. - 自分のカードの -コストが(3) -少なくなる。 - 내 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - Twoje karty kosztują (3) mniej. - Seus cards custam (3) a menos. - Ваши карты стоят на_(3)_меньше. - การ์ดของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 你的卡牌法力值消耗减少(3)点。 - 你的卡牌消耗 -減少(3) - - - - - - - - - - - - - Brennendes Adrenalin - Burning Adrenaline - Adrenalina ardiente - Adrenalina ardiente - Montée d’adrénaline - Adrenalina Ardente - 炎熱アドレナリン - 불타는 아드레날린 - Płonąca adrenalina - Adrenalina Ardente - Горящий адреналин - อะดรีนาลีนพลุ่งพล่าน - 燃烧刺激 - 燃燒刺激 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2) cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 卡牌消耗減少(2) - - - - - - - - Feuerkralle - Razorgore - Sangrevaja - Sangrevaja - Tranchetripe - Alafurion - レイザーゴア - 서슬송곳니 - Brzytworóg - Violâminus - Бритвосмерт - เรเซอร์กอร์ - 拉佐格尔 - 拉佐格爾 - - - Verleiht Euren Dienern zu Beginn Eures Zuges +3 Angriff. - At the start of your turn, give your minions +3 Attack. - Al comienzo de tu turno, otorga +3 p. de ataque a tus esbirros. - Al comienzo de tu turno, otorga +3 de Ataque a tus esbirros. - Donne +3_ATQ à vos serviteurs au début de votre tour. - All'inizio del tuo turno, +3 Attacco ai tuoi servitori. - [x]自分のターンの開始時 -味方のミニオン全てに -__攻撃力+3を付与する。 - 내 턴이 시작될 때, 내 하수인들에게 공격력을 +3 부여합니다. - Na początku twojej tury daj twoim stronnikom -+3 do ataku. - No início do seu turno, conceda +3 de Ataque aos seus lacaios. - В начале вашего хода ваши существа получают +3 к атаке. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ มอบพลังโจมตี +3 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 在你的回合开始时,使你的所有随从获得+3攻击力。 - [x]在你的回合開始 -時,賦予你的手下 -+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Drachenkampflust - Dragonlust - Avaricia de dragón - Ansia dragontina - Soif de dragon - Brama Draconica - ドラゴンの欲望 - 용의 분노 - Smocza żądza - Febre Dragônica - Драконья жажда - มังกรกระหายเลือด - 龙人狂怒 - 龍慾 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - ガァア - 가르 - Garr - Garr - Гарр - การ์ - 加尔 - 加爾 - - - Ruft jedes Mal einen Elementar (2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 2/3 Elemental with <b>Taunt</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un elemental 2/3 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Elemental 2/3 con <b>Provocación</b>. - Invoque un Élémentaire 2/3 avec <b>Provocation</b> chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Elementale 2/3 con <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -<b>挑発</b>を持つ2/3の - エレメンタル1体を -召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 정령을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Żywiołaka 2/3 z <b>Prowokacją</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Elemental 2/3 com <b>Provocar</b>. - [x]Призывает элементаля 2/3 -с <b>«Провокацией»</b>, когда это -существо получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความ[b]เสียหาย เรียก วิญญาณศิลา 2/3 หนึ่งดวงที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 每当该随从受到伤害,召唤一个2/3并具有<b>嘲讽</b>的元素随从。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/3元素 - - - - - - - - - - - - - - Felselementar - Rock Elemental - Elemental de roca - Elemental de roca - Élémentaire de roche - Elementale della Roccia - ロック・エレメンタル - 암석 정령 - Skalny żywiołak - Elemental da Rocha - Скальный элементаль - วิญญาณศิลา - 岩元素 - 石元素 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Kael'thas Sonnenwanderer - Kael'thas Sunstrider - Kael'thas Caminante del Sol - Kael'thas Caminante del Sol - Kael’thas Haut-Soleil - Kael'thas Solealto - ケルサス・サンストライダー - 캘타스 선스트라이더 - Kael'Thas Słońcobieżca - Kael'thas Andassol - Принц Кель'тас - เคลธาส ซันสไตรเดอร์ - 凯尔萨斯·逐日者 - 凱爾薩斯‧逐日者 - - - Der dritte Zauber, den -Ihr in jedem Zug wirkt, kostet (0). - Every third spell you cast each turn costs (0). - El tercer hechizo que -lances en cada turno -costará (0) cristales. - Cada tercer hechizo que_lanzas en un turno cuesta (0). - Chaque fois que vous lancez trois sorts pendant un même tour, le troisième coûte -(0)_|4(cristal,cristaux). - Ogni terza Magia che lanci ogni turno costa (0). - [x]毎ターン、自分が -使用する呪文のコストは -3回目ごとに(0)になる。 - 내 턴마다 세 번째로 시전하는 주문들의 비용이 (0)이 됩니다. - Co trzecie zaklęcie, jakie rzucisz w każdej turze, kosztuje (0). - O terceiro feitiço -que você lançar a cada turno custa (0). - Ваше каждое третье заклинание за ход -стоит (0). - เวทมนตร์ทุกใบที่สาม[b]ที่คุณร่ายในแต่ละเทิร์น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - 在每回合中,你每施放三个法术,第三个法术的法力值消耗为(0)点。 - 你每回合施放的第三個法術消耗為(0) - - - „Erbe der Drachen war nur ein Rückschlag!“ - “Descent of Dragons was merely a set back!” - «¡El Descenso de los Dragones solo fue un contratiempo!». - "¡Descenso de los Dragones fue un mero contratiempo!" - « L’Envol des Dragons n’était qu’un petit contretemps ! » - "La Discesa dei Draghi è stata solo un contrattempo!" - 「『激闘!ドラゴン大決戦』では一時撤退しただけだ!」 - "용의 강림은 잠시 머무르는 곳이었을 뿐이다!" - „Wejście smoków było zaledwie potknięciem!”. - "O Despontar dos Dragões foi só um contratempo!" - «Натиск драконов был лишь небольшим испытанием!» - "Descent of Dragons ก็แค่ความผิดพลาดเล็กน้อย!" - “但巨龙降临的时代早就过去了!” - 「你少得意!我知道你在想什麼,遠古巨龍降臨只不過是一場小小的挫敗而已!」 - - - In zukünftigen Updates erhältlich - Available in Future Content - Disponible en contenido futuro - Disponible en contenido futuro - Disponible dans une future mise à jour - Disponibile in contenuti futuri - 将来実装予定だ - 곧 출시 - Karta dostępna w przyszłej aktualizacji zawartości - Disponível em conteúdo futuro - Станет доступно в будущем - อยู่ในเนื้อหาที่จะมาถึงในอนาคต - 将在今后开放 - 待未來更新後開放 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Sonnenwanderer - Sunstrider - Caminante del Sol - Caminante del Sol - Haut-Soleil - Solealto - サンストライダー - 선스트라이더 - Słońcobieżca - Andassol - Солнечный Скиталец - ซันสไตรเดอร์ - 逐日者 - 逐日者 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Raza der Gefesselte - Raza the Chained - Raza el Encadenado - Raza, el Encadenado - Raza l’Enchaîné - Raza l'Incatenato - 縛鎖のラザ - 속박된 라자 - Raza Spętany - Raza, o Acorrentado - Раза Плененный - ราซา ผู้ถูกผนึก - 缚链者拉兹 - 綑縛者拉札 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, your Hero - Power costs (0) this game. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristal durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante la partida. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una -sola copia per carta, il tuo -Potere Eroe costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分のデッキに -重複するカードがない場合 -この対戦中、自分の -ヒーローパワーのコストは -(0)になる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se não houver -cards repetidos no seu deck, -seu Poder Heroico custa (0) -nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей -колоде нет одинаковых карт, -ваша сила героя -___стоит (0) до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มี[b]การ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,本 -賽局中你的英雄 -能力消耗為(0) - - - Bei Astralen sind Ganzkörperketten diese Saison der letzte Schrei. - "Could you do me a favor and get the keys from Kazakus?" - «¿Podrías hacerme un favor y conseguir las llaves de Kazakus?». - "¿Podrías hacerme un favor y pedirle las llaves a Kazakus?" - «_Le travail à la chaîne, c’est vraiment pas pour moi_!_» - Mi faresti il favore di prendere le chiavi da Kazakus? - いいか、生贄は「サクリファイス」だ。鎖につながれてるからって「クサリファイス」じゃないぞ。 - "미안한데 카자쿠스한테 여분 열쇠가 있는지 물어봐주겠는가?" - „Czy możesz proszę zabrać klucze do zamka od Kozakusa?” - "Você pode me fazer um favor e pegar as chaves de Kazakus?" - «Сделай одолжение, сбегай за ключами к Казакусу». - "ข้าวานหน่อยได้ไหม ไปเอากุญแจจากคาซากัสมาให้ที" - 能帮我解开这些锁链吗?我会好好报答你的! - 「可以…去卡札克斯那邊幫我拿鑰匙嗎?」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Razas Verzauberung - Raza Enchant - Encantamiento de Raza - Encantamiento de Raza - Enchantement de Raza - Potenziamento Raza - Raza Enchant - 라자 강화 효과 - Moc Razy - Encantamento de Raza - Чары Разы - ผลพิเศษราซา - 拉兹强化 - 拉札的魔法 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (0). - Your <b>Hero Power</b> costs (0). - Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristal. - Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). - Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo Potere Eroe costa (0). - 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - Twoja <b>moc specjalna</b> kosztuje (0). - Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). - Ваша <b>сила героя</b> -стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 - 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) - - James Ryman - - - - - - - Frosttrank - Freezing Potion - Poción de congelación - Poción congelante - Potion de gel - Pozione Congelante - 凍結ポーション - 혹한의 물약 - Mikstura zamrażania - Poção Congelante - Зелье заморозки - น้ำยาแช่แข็ง - 冰冻药水 - 冰凍藥水 - - - <b>Friert</b> einen Feind ein. - <b>Freeze</b> an enemy. - <b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Gèle</b> un adversaire. - <b>Congela</b> un nemico. - 敵1体を<b>凍結</b>する。 - 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> wroga. - <b>Congele</b> um inimigo. - <b>Замораживает</b> противника. - <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว - <b>冻结</b>一个敌人。 - <b>凍結</b>一個敵人 - - - Mmh, schmeckt gut. Oh nein. HIRNFROOOST! - This is delicious! Oh no. BRAIN FREEEEEEEZE! - ¡Deliciosa! ¡Oh, no! ¡CONGELACIÓN CEREBRAL! - ¡Esto es delicioso! Oh, no. ¡CONGELACIÓN CEREBRAAAAL! - Je me les gèle, moi, rien qu’à penser à toute cette glace… - Davvero deliziosa! Oh, no! CERVELLO CONGELATO! - うん、うまい!んっ?…あ、頭がキーンって、の、脳が凍るゥゥゥーーーッ! - 이거 생각보다 맛있... 두뇌 빙결! - Zamraża szybko nie przerywając snu. - Que delícia! Ah, não. MEU CÉREBRO CONGELOU! - Для морозного дыхания и облегчения понимания. - อร่อยนะเนี่ย! โอ๊ย เย็นจี๊ดขึ้นสมองงงงงง!! - 冻住,不许走! - 好喝!好冰!好爽!呃啊,頭好痛!!! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Aufziehbandit - Wind-up Burglebot - Atracabot de cuerda - Robobot a cuerda - Monte-en-l’air mécanique - Furtobot - マキアゲール・ド・ロボー - 태엽돌이 강도로봇 - Nakręcony szaberbot - Roubatron Versátil - Заводной воробот - หุ่นหัวขโมยไขลาน - 发条强盗机器人 - 發條強盜機械人 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener einen Diener angreift und überlebt. - Whenever this attacks a minion and survives, draw_a card. - Cada vez que este esbirro ataca a otro y sobrevive, roba una carta. - Cada vez que este esbirro ataca a otro esbirro y sobrevive, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur attaque un serviteur et survit. - Quando attacca un servitore e sopravvive, pesca una carta. - このミニオンが -ミニオンを攻撃して -生き残った場合 -カードを1枚引く。 - 이 하수인이 다른 하수인을 공격하고 생존할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy zaatakuje stronnika i przeżyje. - Sempre que ele atacar um lacaio e sobreviver, compre um card. - Когда это существо атакует другое и выживает, вы берете карту. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีมินเนี่ยนแล้วตัวมันเอง[b]ไม่ตาย_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从攻击另一个随从并存活时,抽一张牌。 - 每當它攻擊手下且存活,抽一張牌 - - - Dieser Bot ist nur ein Opfer seiner Umgebung. Von früh an wurde er ständig von anderen aufgezogen! - Don't blame the bot for his crimes... Blame whoever keeps winding him up! - No culpes al robot por sus crímenes... ¡Culpa a quien no deja de cabrearlo! - No culpen al robot por sus crímenes... ¡Culpen al que le da cuerda! - On est là pour faire des affaires, pas la charité. - La colpa non è del robot, ma di chi continua a metterlo nel mazzo! - ドロボー、いや、ロボに金を巻き上げられても許してやってくれ。悪いのはこいつのネジを巻き上げてるヤツなんだ! - 죄는 미워하되 로봇은 미워하지 마세요... 그 로봇을 보낸 사람을 미워해야죠! - Nie wiń bota za szabrowanie. Wiń tego, kto go nakręca! - Não culpe o robô pelos crimes... Culpe quem fica dando corda nele! - Не робота следует винить в преступлениях, а того, кто его заводит. - อย่าโทษว่าหุ่นตัวนี้[b]ก่ออาชญากรรมเลย... ไปโทษคนที่คอย[b]ไขลานให้มันนู่น! - 别怪我,要怪就怪给我上发条的人… - 問題不在於機器人會犯罪,而在於一直有人幫它上發條… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Geheimversteck - Hidden Cache - Alijo oculto - Alijo oculto - Cache d’armes - Cassa Nascosta - ブツの隠し場所 - 숨겨둔 보관함 - Skrytka - Estoque Secreto - Схрон - หีบซ่อนของ - 军备宝箱 - 軍火庫藏 - - - <b>Geheimnis:</b> Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2, nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, give a random minion in your hand +2/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, +2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]<b>秘策:</b> - 相手が手札から -ミニオンを使用した後 -自分の手札の -ランダムなミニオン1体に -+2/+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, daj losowemu stronnikowi w_twojej ręce +2/+2. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает [x]существо, случайное существо -у вас в руке получает +2/+2. - <b>กับดัก:</b> หลังฝ่ายตรงข้ามเล่น[b]การ์ดมินเนี่ยน สุ่มมอบ +2/+2 -ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวในมือคุณ - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,賦予你手中一個隨機手下+2/+2 - - - Man sagt, den ersten toxischen Klärschlamm hätte Gadgetzan einem Rekruten der Gassenhauer zu verdanken, der vor langer Zeit einen offenen Milchkarton in einem Geheimversteck vergaß. - There is an urban legend that the first Toxic Sewer Ooze was born because a rookie Goon stashed an open container of milk in a Hidden Cache. - Una leyenda urbana dice que el primer moco tóxico de cloaca se creó porque un Mugre principiante guardó un bote de leche abierto en un alijo oculto. - Cuenta un mito urbano que el primer Moco de alcantarilla tóxica se originó cuando un Matón novato escondió un cartón de leche abierto en un Alijo oculto. - On raconte que les limons d’égout toxiques auraient été créés quand une nouvelle recrue des Dessoudeurs a oublié une bouteille de lait ouverte dans une cache d’armes. - La leggenda narra che la prima Melma di Fogna sia nata quando uno Sgherro Torvo dimenticò per sbaglio del latte in una Cassa Nascosta. - 都市伝説によると、最初の有毒下水ウーズは、グーンズの新入りがブツの隠し場所に飲みかけの牛乳を置いてったせいで生まれたそうだ。 - 하수구 독성 수액은 풋내기 떡대 하나가 보관함 안에 뚜껑을 열어놓은 우유를 같이 숨겨서 나타났다고 합니다. - Mówi się na mieście, że jeśli wykona się skrytkę z odpowiednich materiałów, dostanie nóżek i będzie potrafić się bronić. - Há uma lenda urbana de que a primeira Gosma de Esgoto Tóxica nasceu porque um Capanga inexperiente guardou uma caixa de leite em um Estoque Secreto. - По городу ходит легенда, что первый токсичный слизнюк появился, когда один Бугай-салага оставил в схроне початую бутыль молока. - ตำนานเมืองเล่าว่า[b]ปีศาจเมือกของเสียตัวแรก[b]เกิดขึ้นเพราะกูนมือใหม่[b]ลืมขวดนมที่ไม่ได้ปิดฝาทิ้งไว้[b]ในหีบซ่อนของ - 传言曾有一个污手党的菜鸟将一整瓶牛奶打翻在了军备宝箱上,于是出现了艾泽拉斯的第一个毒性污水软泥怪。 - 加基森都市傳說:第一隻劇毒下水道軟泥怪是因為有個汙手黨菜鳥把一杯牛奶放到這裡面而產生的。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +2/+2 vom Geheimversteck. - +2/+2 from Hidden Cache. - +2/+2 de Alijo oculto. - +2/+2 de Alijo oculto. - La cache d’armes donne_+2/+2. - +2/+2 dalla Cassa Nascosta. - ブツの隠し場所により+2/+2。 - 숨겨둔 보관함이 +2/+2 부여 - +2/+2 ze Skrytki. - +2/+2 de Estoque Secreto. - +2/+2 от «Схрона». - +2/+2 จากหีบซ่อนของ - 军备宝箱使其获得+2/+2。 - 軍火庫藏使其+2/+2 - - Dan Scott - - - - - - - Trickbetrüger - Street Trickster - Tramposo callejero - Estafador callejero - Entourloupeur des bas-fonds - Truffatore di Strada - 路上のトリックスター - 길거리 요술쟁이 - Uliczny szachraj - Trapaceiro de Rua - Уличный фокусник - สตรีททริคสเตอร์ - 杂耍小鬼 - 街頭詐術師 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Sein erster Trick: Euren Geldbeutel verschwinden lassen! - His first trick: making your wallet disappear! - Su primer truco: ¡hacer que desaparezca tu cartera! - Con su primer truco... ¡hará desaparecer tu cartera! - Son meilleur tour_: vous délester de tout votre argent_! - Il suo trucco migliore? Farti scomparire il portafoglio! - では最初に、あなたの財布を消してご覧に入れましょう! - 첫 번째 요술은 당신의 지갑을 사라지게 하는 겁니다! - Kolejny stopień wtajemniczenia to uliczny szachmistrz! - O primeiro truque dele: fazer sua carteira desaparecer! - Первый фокус! Изящным движением руки этот кошелек превращается... в воздух! - กลแรกของเขา: เสกให้กระเป๋าเงินของคุณหายไป! - 他最得意的戏法,就是让你的钱包消失不见! - 拿手戲法:把你的皮夾變不見! - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - Roter Manawyrm - Red Mana Wyrm - Vermis de maná roja - Vermis de maná roja - Wyrm de mana rouge - Dragone di Mana Rosso - レッド・マナ・ワーム - 붉은 마나 지룡 - Czerwony żmij many - Moreia de Mana Vermelha - Алый маназмей - เวิร์มมานาสีแดง - 猩红法力浮龙 - 赤紅法力龍鰻 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque. - Gagne +2_ATQ chaque fois que vous lancez un sort. - [x]Ottiene +2 Attacco -quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -攻撃力+2を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você -lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда вы применяете заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得 -+2攻击力。 - 每當你施放法術,獲得+2攻擊力 - - - – Doppelter Angriff. -– Joa. -– Doppeltes Leben. -– Nicht schlecht. -– Doppelt so starker Effekt. -– HER DAMIT! -– Äh_... er ist nur nicht ganz so günstig_... - It has double the Attack. "Go on." And double the Health. "Yes??" And its trigger has twice the effect. "WHAT???" And it costs… Five times more. - Tiene el doble de ataque. «Vale». Y el doble de salud. «¿Sí?». Y su activación tiene el doble de efecto. «¿CÓMO?». Y cuesta... cinco veces más. - —Tiene el doble de ataque. -—¿Y qué más? -—Y el doble de Salud. -—Ajá... -—Y un efecto el doble de poderoso. -—¿¿¿QUÉ??? -—Y cuesta... cinco veces más. - – Son attaque est doublée. -– Oui, continue, je t’écoute. -– Sa vie aussi. -– Oui ??? -– Ses effets aussi. -– QUOI ??? -– Et il coûte… cinq fois plus cher. - "Ha il doppio dell'Attacco." "Continua." "E il doppio della Salute." "E...?" "E il suo effetto è raddoppiato..." "COSA???" "...ma costa più del doppio." - でもブランさん、この攻撃力と体力のマナ・ワームなんてありはしません!一匹のマナ・ワームは通常の2倍のスピードで成長します! - "공격력이 2배야." "그래?" -"생명력도 2배야." "진짜?" -"발동 효과도 2배야." "정말로?!" -"응, 그런데 비용은 2.5배야." - Jest wielki, wredny i czerwony. - Ele tem o dobro de Ataque. "Fale mais". E o dobro de Vida. "É mesmo??" E seu gatilho tem o dobro de efeito. "COMO ASSIM??" E custa... cinco vezes mais. - Этот за 5. Но большой. И сегодня. А вчера были по 1, но маленькие. И вчера. - มันมีพลังโจมตีเพิ่มขึ้นสองเท่า "ว่าต่อซิ" พลังชีวิตก็เป็นสองเท่าด้วย "แล้วไงต่อ" แล้วพลังที่เพิ่มขึ้นจากความสามารถ -ของมันก็มากขึ้นสองเท่า "ว่าไงนะ???" แล้วค่าร่ายของมันก็… มากกว่าเดิมห้าเท่า - 我为了这套猩红皮肤,额外花费了3个法力水晶。我现在看上去是不是棒极了! - 攻擊力加倍。「還有呢?」生命值加倍。「真的嗎?」觸發的效果也加倍。「什麼!沒開玩笑吧?」沒有,因為法力消耗是五倍。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Manaraub - Mana Heist - Robo de maná - Atraco de maná - Vol de mana - Furto di Mana - マナ強盗 - 마나 강탈 - Skok na manę - Furto de Mana - Кража маны - ปล้นมานา - 法力强攻 - 法力盜取 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - Jinyuwassersprecher - Jinyu Waterspeaker - Orador del agua jinyu - Orador del agua jinyu - Eauracle jinyu - Oratore dell'Acqua Jinyu - ジンユーの水話士 - 진위 물예언자 - Jinyu Wodny Mówca - Parlágua Jinyu - Говорящий с водой - วอเตอร์สปีคเกอร์เผ่าจินยู - 锦鱼人水语者 - 錦魚人水語者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #6 Leben wieder her. <b>Überladung:</b> (1) - [x]<b>Battlecry:</b> Restore #6 Health. -<b>Overload:</b> (1) - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #6 p. de salud. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> -restaura #6 de Salud. -<b>Sobrecarga:</b>_(1) - <b>Cri de guerre_:</b> rend_#6_PV. -<b>Surcharge_:</b> (1) - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #6 Salute. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>雄叫び:</b> -体力を#6回復する。 -_<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #6 회복시킵니다. -<b>과부하:</b> (1) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #6_pkt. zdrowia. -<b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #6 de Vida. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает -#6 ед. здоровья. -<b>Перегрузка:</b> (1) - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #6 แต้ม -<b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>战吼:</b>恢复#6点生命值。<b>过载:</b>(1) - <b>戰吼:</b>恢復#6點生命值 -<b>超載:</b>(1) - - - Wassersprecher verfügen über die mystische und kostbare Gabe, die Zukunft vorherzusehen. Deswegen beschäftigt sie der Jadelotus gerne als Spekulanten im Auktionshaus. - Waterspeakers can tell the future! So the Jade Lotus employs them to speculate on the Auction House. - ¡Los oradores de agua conocen el futuro! Por eso el Loto de Jade los contrata para especular en la casa de subastas. - ¡Los oradores de agua pueden predecir el futuro! Por eso, el Loto de jade los usa para especular en la casa de subastas. - Les eauracles peuvent prédire l’avenir. C’est pour ça que le Lotus de jade les emploie pour spéculer à l’hôtel des ventes_! - Gli Oratori dell'Acqua possono prevedere il futuro! È per questo che i membri del Loto di Giada sanno sempre quando speculare nella casa d'aste. - 水話士は未来を占うことができる!そのため翡翠蓮は連中を雇って、競売場で予想をさせてるんだ。 - 물예언자들은 미래를 볼 수 있습니다! 그래서 토륨 주괴를 정확하게 상위 입찰하여 낙찰받을 수 있는 거죠. - Wodni Mówcy potrafią przewidzieć przyszłość! Więc Nefrytowy Lotos korzysta z nich do spekulowania w Domu Aukcyjnym. - Parláguas conseguem prever o futuro! Então o Lótus de Jade contrata eles para especular na Casa de Leilões. - «Воды говорят мне… пора скупать всю оловянную руду». - วอเตอร์สปีคเกอร์ทำนายอนาคตได้! เจดโลตัสเลยมอบหน้าที่ -ให้พวกเขาคอย -ทำนายผลการประมูล - 玉莲帮正是看中了水语者预见未来的能力,才派他们潜伏在加基森的股票交易所。 - 水語者可以看見未來!所以玉蓮幫雇用他們做拍賣場走勢的K線分析。 - - - Stellt 6 Leben wieder her. - Restore 6 Health. - Restaura 6 p. de salud. - Restaura 6 de Salud. - Rend 6_PV. - Rigenera 6 Salute. - 体力を6回復する。 - 생명력 6 회복 - Przywróć 6 pkt. zdrowia. - Restaure 6 de Vida. - Восстановить 6 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 6 แต้ม - 恢复6点生命值。 - 恢復6點生命值 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - Kiezbeschützer - Grimestreet Protector - Protector de los suburbios - Guardián de Callesucia - Protecteur des Dessoudeurs - Protettore Famigerato - グライムストリートの護り屋 - 험악한 거리 경호원 - Opiekun Posępnego Zaułka - Protetor da Rua Azedume - Защитник трущоб - ผู้คุ้มกันแห่งไกรม์สตรีท - 污手街守护者 - 汙街管理委員 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give adjacent -_minions <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> a los -esbirros adyacentes. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga -<b>Escudo divino</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> ai servitori adiacenti. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに - <b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 <b>천상의_보호막</b>을 -부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda -<b>Escudo Divino</b> aos -lacaios adjacentes. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Божественный щит»</b>. - [x]<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]_มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>嘲讽,战吼:</b>使相邻的随从获得<b>圣盾</b>。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>賦予兩側的 -手下<b>聖盾術</b> - - - Und wer beschützt uns vor dem Beschützer? - Some new asphalt should do the trick. - Con un poco de asfalto debería bastar. - Tal vez con un poco de limpieza sea suficiente. - Il est spécialisé dans la protection rapprochée. - Mai perdere la fede nella luce. - いや、通りを保護するんだったら、アスファルトの方が安上がりだぜ。 - 제 방패는 제가 들겠습니다. - Wystarczyłoby wylać nowy asfalt. - Um asfalto novo deve resolver o problema. - «Я верю в ренессанс трущоб!» - อย่าเสี่ยงเลย มันไม่คุ้มกันหรอก - 他的着装品味在污手党里可是数一数二的。 - 有關係就沒關係,有交錢就有交情。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Durchgeknallter Chemiker - Kooky Chemist - Químico estrafalario - Químico chiflado - Chimiste fou - Alchimista Disturbato - 妙ちくりんな薬剤師 - 괴상한 약제사 - Pomylony chemik - Químico Excêntrico - Чокнутый химик - นักปรุงยาสมองทึบ - 化学怪人 - 古怪的藥劑師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -使一个随从的攻击力和生命值互换。 - <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - Er hätte die Säure wohl doch nicht vor dem Wasser zugeben sollen. - #abs - #abdominales - Solo quiere la fórmula para unos abdominales marcados. - #abdos - Che addominali! - #abs #腹筋 - H2O가 산소인 건 누구나 아는 사실이죠! - Pamiętaj chemiku młody wlewaj zawsze zasadę do wody! - #abs - А этот уже пустился... во все тяжкие. - #ซิกส์แพ็ค - 放心吧,不会爆炸的…炸也死不了人。 - #六塊肌 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap Attack and Health of a minion. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Поменять местами атаку и здоровье существа. - สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Durchgeknallt - Kooky Chemistry - Química estrafalaria - Químico chiflado - Chimie folle - Alchimia Disturbata - 妙ちくりんな薬剤 - 괴상한 물약 - Pomylona chemia - Química Excêntrica - Безумная химия - ศาสตร์ปรุงยาสมองทึบ - 化学怪人 - 古怪的藥劑師 - - - Angriff und Leben durch den Durchgeknallten Chemiker vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Kooky Chemist. - El químico estrafalario ha intercambiado el ataque y la salud. - El Químico chiflado ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par le chimiste fou. - Attacco e Salute scambiati. - 妙ちくりんな薬剤師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 괴상한 약제사가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zamienione przez Pomylonego chemika. - Ataque e Vida foram invertidos pelo Químico Excêntrico. - Чокнутый химик поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตถูกสลับ[b]โดยนักปรุงยาสมองทึบ - 化学怪人使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被古怪的藥劑師對調 - - Dave Allsop - - - - - - - Waltranbaron - Blubber Baron - Barón seboso - Barón ballenero - Baron Boule-de-Gras - Barone Grasso - 肥え太った有力者 - 탐욕스러운 회계사 - Gruba ryba - Barão Balofo - Толстосум - เจ้าพ่อพุงพลุ้ย - 黑金大亨 - 肥油大亨 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr einen Diener mit <b>Kampfschrei</b> herbeiruft, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - Whenever you summon a <b>Battlecry</b> minion while this_is in your hand, gain_+1/+1. - Cada vez que invocas - a un esbirro con <b>Grito de batalla</b> mientras este esbirro está en tu mano, obtiene +1/+1. - Mientras este esbirro está en tu mano, obtiene +1/+1 cada vez que invocas a un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un serviteur avec <b>Cri de guerre</b> tant que vous avez cette carte en main. - Finché resta nella tua mano, ottiene +1/+1 quando viene evocato un servitore con -<b>Grido di Battaglia</b> -sotto il tuo controllo. - [x]このカードが自分の手札に -ある間、自分が<b>雄叫び</b>を -持つミニオンを召喚する度 -+1/+1を獲得する。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 소환할 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Jeśli masz go w ręce, otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>. - Sempre que evocar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b> com este lacaio na sua mão, ganhe +1/+1. - Пока это существо у вас в руке, оно получает +1/+1, когда вы призываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>. - ได้รับ_+1/+1_ทุกครั้งที่คุณ[b]เรียกมินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b>[b]ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือ - 每当你召唤一个具有<b>战吼</b>的随从时,便使这张牌(在你手牌中时)获得+1/+1。 - 若這張牌在你手中,每當你召喚有<b>戰吼</b>的手下,獲得+1/+1 - - - Wenn Öl-, Stahl-, Lügen- und „Der Rote_...“ schon vergeben sind, was bleibt einem da noch übrig! - When oil, railroad, steel, robber, and red are all already taken, your options are limited. - Barón rojo, Barón sanguinario y Barón de la birra ya estaban cogidos... No le quedaban muchas opciones. - Cuando ya hay barones petroleros, ferroviarios, metalúrgicos, ladrones y hasta un Barón Rojo, no te quedan muchas opciones. - Avec un nom pareil, pas étonnant qu’il ait mal tourné_! - Non sottovalutare mai l'ingordigia di un tricheco. - 富と名声を極めた証に自分だけの「○○王」という二つ名を欲しがってるが、石油、鉄道、競売、炎、風、光、竜、ものまねなどが既に取られているため、「オモック大」を金で買い取れないかと画策している。 - 어차피 범죄로 생긴 돈, 좀 가로채도 상관 없잖습니까? - Dużo może. I ma na imię „Chyba”. - Quando as palavras óleo, ferrovia, aço, ladrão e vermelho já foram usadas, suas opções ficam limitadas. - У вас три попытки, чтобы угадать кличку его кота. - ในเมื่อฉายาเจ้าพ่อน้ำมัน ตลาดหุ้น คาสิโน มาเฟีย และเซี่ยงไฮ้มีคนใช้ไปหมดแล้ว ตัวเลือกของคุณก็เหลือไม่มากนัก - 不论是石油大亨,铁路大亨还是钢铁大亨,多多少少都与这位黑金大亨有着鲜为人知的联系。 - 既然石油大亨、鐵路大亨、鋼鐵大亨都已經有人,然後犯罪大亨也幹不來,就只好挑自己最熟悉、別人又不要的東西來悶聲發大財了。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Größer - Size Increase - Incremento de tamaño - Aumento de tamaño - Agrandissement - Aumento di Taglia - 肥え太り - 꿀꺽 - Zwiększenie rozmiarów - Aumento de Tamanho - Прирост - เพิ่มขนาดตัว - 体型增大 - 體型增大 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - Eva Widermann - - - - - - - Vulkanischer Trank - Volcanic Potion - Poción volcánica - Poción volcánica - Potion volcanique - Pozione Vulcanica - 火山ポーション - 화산 물약 - Wulkaniczna mikstura - Poção Vulcânica - Вулканическое зелье - น้ำยาปะทุ - 火山药水 - 火山藥水 - - - Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all_minions. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $2 danni a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios. - Наносит $2 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$2点伤害。 - 對全部手下 -造成$2點傷害 - - - Die Geheimzutat von Kazakus’ preisgekröntem Inferno-Chili. - The secret ingredient in Kazakus's award-winning chili recipe. - El ingrediente secreto de la galardonada receta de chili de Karazaku. - El ingrediente secreto de la receta de chile ganadora de Kazakus. - C’est l’ingrédient secret de la recette de chili de Kazakus, mais chut, je ne vous ai rien dit_! - L'ingrediente segreto della famosa e pluripremiata salsa piccante di Kazakus. - カザカスがコンテストで優勝したチリのレシピの隠し味。 - 카자쿠스의 일급 비밀 요리법에 들어가는 일급 비밀 재료입니다. - Podstawowy składnik wielokrotnie nagradzanej przyprawy Kozakusa. - O ingrediente secreto da premiada receita de chili de Kazakus. - Казакус добавляет его в свой соус чили. - สูตรลับในเมนูเผ็ดไฟแลบที่ได้รับรางวัลของคาซากัส - 卡扎库斯在药水里加入了大量的花椒。 - 這藥水的秘密,就是用了卡札克斯得過金廚獎的辣椒醬配方。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Lakai der Kabale - Kabal Lackey - Lacayo del Kabal - Lacayo Kabal - Laquais de la Kabale - Lacchè della Kabala - カバールの下っ端 - 비밀결사 졸개 - Klakier Konfraterni - Adepto do Kabal - Прихвостень «Кабала» - ลูกสมุนคาบาล - 暗金教侍从 - 黑謀會小弟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Das nächste <b>Geheimnis</b>, das Ihr -in diesem Zug aus[d]spielt, kostet (0). - [x]<b>Battlecry:</b> The next <b>Secret</b> -you play this turn costs (0). - <b>Grito de batalla:</b> -El siguiente <b>Secreto</b> que juegues este turno costará (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> el -próximo <b>Secreto</b> que juegues en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre_:</b> le prochain <b>Secret</b> que vous jouez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo <b>Segreto</b> che giochi in questo turno costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に -自分が次に使用する<b>秘策</b>の -_____コストを(0)にする。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내는 내 다음 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny <b>Sekret</b>, który zagrasz w tej turze, kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo <b>Segredo</b> que você -lançar neste turno custará (0). - <b>Боевой клич:</b> ваш следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>กับดัก</b>[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์น[b]นี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b> -在本回合中,你使用的下一个<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>本回合 -打出的下一個<b>秘密</b> -消耗為(0) - - - Der Job bei der Kabale war für diesen Goren ein gefundenes Fressen. - I'll tell you one thing he doesn't lack: GUMPTION. - No está en sus cabales... - Será un lacayo, pero es un lacayo CABAL - C’est un laquais, certes, mais comme il connaît tous les secrets de la Kabale, il ne risque pas de perdre son emploi_! - Un servitore a cui non bisogna mai rivelare i propri segreti... - この下っ端・カバールには夢がある! - 졸개지만 상황 대처 능력 하나는 탁월합니다. - Jego dawny pan to Garg'Amel. - Uma coisa que não falta a ele é: BOM SENSO. - Главный секрет «Кабала» – есть ли у него хвост? - ไม่ฉลาดแต่ขยันนี่อันตรายที่สุดแล้ว - 他配制的药水粘稠度很高。 - 每次人家叫他滾,他就真的滾了。難怪一輩子當小弟。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Ho-zen-Heiler - Hozen Healer - Sanador hozen - Sanador hozen - Soigneur hozen - Guaritore Hozen - ホーゼンの治療師 - 호젠 치유사 - Hozen uzdrowiciel - Curandeiro Hozen - Хозен-лекарь - ผู้รักษาเผ่าโฮเซ็น - 猢狲医者 - 猴人治療師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben eines Dieners wieder her. - <b>Battlecry</b>: Restore a minion to full Health. - <b>Grito de batalla:</b> -Restaura toda la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> restaura toda la Salud a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> rend tous ses PV à un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera la Salute di un servitore al massimo. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体の体力を -____上限まで回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć stronnika do pełni zdrowia. - <b>Grito de Guerra</b>: Restaure toda a Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье выбранному_существу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ -มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนเต็ม - <b>战吼:</b>为一个随从恢复所有生命值。 - <b>戰吼:</b>使一個手下的生命值恢復全滿 - - - „Zweimal gronzig nach dem Schmetz einnehmen und mit viel Wasser runterflotschen. Und dann dommelst du in vier Mufpanseln wieder bei mir vorbei.“ - He didn't go to school for healing, but we keep losing all the good healers to Ratchet, so I guess we'll take him. - No ha ido a la escuela de sanación, pero Trinquete no deja de quitarnos a los mejores sanadores, así que supongo que tendrá que valer. - No fue a la escuela de sanación, pero todos los buenos sanadores se están yendo a Trinquete, así que creo que vamos a conservarlo. - Avec la saleté qu’il vous a étalé dessus, dans trois jours, ça s’infecte et puis vous y passez_! - Non ha frequentato una vera scuola di guarigione, ma tutti i migliori dottori si sono da tempo spostati a Porto Paranco... - ヒーリングスクールは出ていませんが、デキるヒーラーはみんなラチェット市に職探しに行ってしまう現状を鑑みて、彼は一応合格でよいのではないかと。 - 치유를 전공하진 않았지만, 우수한 치유사들은 모두 톱니항으로 불려가서 채용되었습니다. - Nie kształcił się na uzdrowiciela, ale w związku z wypływem dobrych uzdrowicieli do Zapadki, weźmiemy co mamy. - Ele não fez escola de cura, mas nós estamos perdendo todos os bons curandeiros para a Vila Catraca, então vai ter que servir. - Возможно вас нервирует обезьяна-врач. Но еще никто после операции не жаловался. - เขาไม่ได้จบด้านการรักษา แต่ผู้รักษาฝีมือดีๆ ก็ย้ายไปอยู่แรทเช็ตกันหมดแล้ว เพราะฉะนั้นเราจะรับเขาไว้ - 他的一些土方看起来很怪异,但是药到病除。 - 他沒讀過護校也沒考上醫學系,但我們在棘齒城損失太多補師,所以只好將就點了。 - - - Stellt das volle Leben eines Dieners wieder her. - Restore a minion to full Health. - Restaura toda la salud de un esbirro. - Restaura toda la Salud a un esbirro. - Rend tous ses PV à un serviteur. - Rigenera la Salute di un servitore al massimo. - ミニオン1体の体力を上限まで回復する。 - 하수인 생명력 모두 회복 - Przywróć stronnika do pełni zdrowia. - Restaure toda a Vida de um lacaio. - Полностью восстановить здоровье существу. - ฟื้นฟูพลังชีวิตให้[b]มินเนี่ยน_1_ตัวจนเต็ม - 为一个随从恢复所有生命值。 - 使一個手下的生命值恢復全滿 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - Teufelsfeuertrank - Felfire Potion - Poción de fuego vil - Poción de fuego vil - Potion de gangrefeu - Pozione di Vilfuoco - フェルファイア・ポーション - 지옥불꽃 물약 - Mikstura spaczognia - Poção de Fogovil - Зелье огня Скверны - น้ำยาเฟลไฟร์ - 邪火药水 - 魔焰藥水 - - - Fügt allen Charakteren $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to all characters. - Inflige $5 p. de daño a todos los personajes. - Inflige $5 de daño a todos los personajes. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à tous les personnages. - Infligge $5 danni a TUTTI i personaggi. - [x]全てのキャラクターに -$5ダメージを与える。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - Cause $5 de dano a todos os personagens. - Наносит $5 ед. урона всем персонажам. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด - 对所有角色造成$5点伤害。 - 對全部角色 -造成$5點傷害 - - - Kazakus betreibt ein riesiges Untergrundlabor, in dem Wichtel rund um die Uhr Teufelsfeuer abfüllen, aber er kann die enorme Nachfrage einfach nicht befriedigen. - Kazakus has a squad of imps bottling Felfire round-the-clock and he *still* can't keep up with demand. - Kazakus tiene a un escuadrón de diablillos embotellando fuego vil sin descanso y ni por esas logra satisfacer la demanda. - Kazakus tiene una cuadrilla de diablillos embotellando fuego vil a toda hora y <i>aún así</i> no puede satisfacer la demanda. - Kazakus a beau avoir une escouade de diablotins travaillant 24h/24 à la collecte de gangrefeu, il ne parvient pas à répondre à la demande ! - Kazakus ha una squadra di Imp dedita a tempo pieno all'imbottigliamento di vilfuoco. Ciò nonostante, la richiesta supera l'offerta. - カザカスは24時間体制でインプたちをフル稼働させてフェルファイアを瓶詰めさせているが、なお供給が追い付かない。 - 카자쿠스는 임프 일꾼들에게 지옥불꽃을 만들라고 밤낮을 닥달하지만 수요를 따라가기는 힘들어 보입니다. - Spaczony ogień parzy całe życie. - Kazakus tem um esquadrão de diabretes engarrafando Fogovil sem parar e nem assim consegue dar conta da demanda. - Ему это зелье целая толпа бесов по бутылкам разливает. И все равно не поспевают за спросом. - คาซากัสมีพนักงานอิมพ์ -กลุ่มใหญ่คอยบรรจุเฟลไฟร์ -ใส่ขวดตลอด 24 ขั่วโมง แต่เขาก็ยังผลิตไม่ทัน -ตามความต้องการ -ของตลาดอยู่ดี - 卡扎库斯为了赶工期,把不少工作懈怠的小鬼丢进了坩埚里。 - 卡札克斯讓小鬼作業員沒日沒夜的加班裝瓶,產能還是跟不上魔焰藥水的需求。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Wühlerwiesel - Weasel Tunneler - Comadreja excavadora - Comadreja excavadora - Fouine perce-tunnels - Donnola Scavatrice - 穴掘りイタチ - 땅굴 족제비 - Wydrzy tunelarz - Doninha Escavadora - Пронырливая ласка - วีเซลจอมสอด - 鼬鼠挖掘工 - 黃鼠狼隧道工 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt diesen Diener in das Deck Eures Gegners. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle this minion into your opponent's deck. - <b>Último aliento:</b> Mete a este esbirro en el mazo de tu oponente. - <b>Estertor:</b> coloca este esbirro en el mazo de tu adversario. - <b>Râle d’agonie_:</b> place ce serviteur dans le deck de votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette questo servitore nel mazzo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> - このミニオンを -相手のデッキに -混ぜる。 - <b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 상대편의 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj tego stronnika do talii przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque este lacaio no deck do seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы замешиваете -это существо в колоду противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับมินเนี่ยนตัวนี้เข้าไป[b]ในเด็คของฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>将该随从洗入你对手的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將此手下洗入對手的牌堆中 - - - Der Grund, warum die Kommerz[d]bank Gadgetzan mit Stahlböden ausgestattet ist. - He's the reason the First Bank of Gadgetzan has steel floors. - Responsable de que el Primer Banco de Gadgetzan tenga el suelo de acero. - Es la razón por la que el Primer Banco de Gadgetzan tiene pisos de acero. - Après avoir été braquée trois fois par cet aigrefin, la banque centrale de Gadgetzan a décidé d’investir dans des sols blindés. - È per colpa sua che la Banca del Banco di Meccania ha un pavimento in acciaio. - ガジェッツァン第一銀行の床が鋼鉄製なのは、こいつがいるからだ。 - 가젯잔 제1은행의 바닥이 강철로 된 건 다 이유가 있습니다. - To przez niego Pierwszy Bank Gadżetonu ma stalowe podłogi. - É por causa dele que o Primeiro Banco de Geringontzan tem piso de aço. - Вот из-за таких проныр полы в банках теперь стальные. - เขาคือเหตุผลที่ธนาคารกลางแกตเจ็ตแซน[b]ต้องปูพื้นด้วยเหล็กกล้า - 就是因为他,加基森银行才花了大笔钱来采购钢筋地板。 - 加基森第一銀行就是因為他們,才全面改用鋼鐵樓板和牆面。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - - Meisterin der Mixturen - Mistress of Mixtures - Maestra de las mezclas - Maestra de mezclas - Maîtresse des mélanges - Signora delle Pozioni - 超うざい調剤師 - 혼합물 전문가 - Pani Mikstur - Mestre das Misturas - Мастерица микстур - นายหญิงนักปรุงยา - 亡灵药剂师 - 藥劑調配師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Stellt bei jedem Helden #4 Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore #4 Health to each hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Restaura #4 p. de salud -a cada héroe. - <b>Estertor:</b> restaura #4 de Salud a cada héroe. - <b>Râle d’agonie_:</b> rend #4_PV à chaque héros. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #4 Salute -a entrambi gli eroi. - [x]<b>断末魔:</b> -各ヒーローの体力を -#4回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 영웅의 생명력을 -#4씩 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć #4 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Restaure #4 de Vida de cada herói. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает -#4_ед. здоровья -обоим героям. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #4 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งสองฝ่าย - <b>亡语:</b>为每个英雄恢复#4点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>替雙方 -英雄恢復#4點生命值 - - - Ihr Lieblingssender ist Welle Gadgetzan. „Einfach der beste Mix!“ - Her favorite mixture is cola and lime. - Su mezcla favorita es lima con cola. - Su mezcla favorita es cola con limón. - Son cocktail préféré_? Jus de limon aromatisé aux baies de la toundra_! - La sua pozione preferita è cola e lime. - ポーションにコーラとライムを調合するのが彼女の好み。 - 가장 잘 어울리는 조합은 콜라랑 라임이라고 하더군요. - Jej ulubiona mikstura to lemoniada z colą. - A mistura favorita dela é refrigerante com limão. - Что будет, если смешать эликсир Гогельмогеля с молоком? Она не любит об этом рассказывать. - สูตรโปรดของเธอคือโคล่าบีบมะนาว - 相信我,我在喝下这瓶药水前就已经死了。 - 可樂加曼陀珠最棒了! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Pflichtverteidiger - Public Defender - Abogado de oficio - Abogado de oficio - Avocat commis d’office - Avvocato Difensore - 公選弁護士 - 관선 변호인 - Obrońca z urzędu - Defensor Público - Адвокат - ทนายประจำเมือง - 公辩律师 - 公設辯護人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Seit seinem Umzug nach Gadgetzan ist der Anteil seiner Mandanten, die unschuldig sind, um 100 Prozent gesunken. - Happy to defend any public offender! - ¡Defiende con gusto a cualquier tipo de delincuente! - ¡Feliz de defender a los que nos ofenden! - Les délinquants, c’est sa grande passion_! - Sempre felice di difendere qualsiasi criminale pubblico! - 異議あり!公選被告人の証言はこの公選証拠品とムジュンしています! - 이의 있소! - Często broni podejrzanych o produkcję broni. - Feliz em defender qualquer ofensor público! - Не слепой, но тоже чертовски ловкий. - เต็มใจช่วยเหลือผู้กระทำผิดอาญาแผ่นดินทุกคน! - 我反对!你说什么我都反对! - 我有異議! - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - Schmuggeltour - Smuggler's Run - Fuga de contrabandistas - Carrera del contrabandista - Cavale de contrebandier - Contrabbando d'Armi - 運び屋の走り - 밀수업자의 일상 - Szybki szmugiel - Contrabandista em Fuga - Незаконный ввоз - หนีการจับกุม - 风驰电掣 - 走私闖關 - - - Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand +1/+1. - Give all minions in your hand +1/+1. - [x]Otorga +1/+1 a todos -los esbirros en tu mano. - Otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. - Donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. - +1/+1 ai servitori nella tua mano. - [x]自分の手札の -ミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w twojej ręce. - Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - Существа в_руке получают +1/+1. - มอบ_+1/+1[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 - 賦予你手中 -全部的手下+1/+1 - - - Die gefürchtete Murloc-Motorrad-Mafia gehört zu den schlüpfrigsten Schmugglern der Stadt. - One of the most famous busts in Gadgetzan’s history happened on Smuggler’s Run, where Sergeant Sally apprehended a cadre of Grimy Goons transporting a massive number of illegal fish heads. - Una de las mayores redadas de la historia de Gadgetzan tuvo lugar en la Vía del Contrabandista, donde la sargento Sally detuvo a un grupo de Matones Mugrientos que transportaban una tonelada de cabezas de pescado ilegales. - Uno de los arrestos más célebres de la historia de Gadgetzan se produjo durante la Carrera del contrabandista, cuando la Sargento Sally aprehendió a un grupo de Matones malosos que transportaban una cantidad enorme de cabezas de pescado ilegales. - Le sergent Sally a réalisé le plus gros coup de filet de toute l’histoire de Gadgetzan lorsqu’elle a appréhendé un cadre des Dessoudeurs transportant illégalement des têtes de poisson dans la cavale de contrebandier. - Questa è la mia arma. Ce ne sono tante come lei, ma questa è mia. - ガジェッツァン史上最大の逮捕劇の一つは「運び屋の走り」中に起き、違法な魚の頭を密輸中だったグライミー・グーンズの幹部の魚頭野郎どもが、サリー巡査部長に一網打尽にされた。 - 가젯잔 역사상 가장 유명한 사건 중 하나는 경관 샐리가 불법으로 생선을 밀수하고 있던 험악한 떡대들 패거리 하나를 홀로 상대한 것입니다. - Jak szmugiel, to tylko Solo. - Uma das operações policiais mais famosas da história de Geringontzan aconteceu no Caminho do Contrabandista, onde a Sargento Salete apreendeu um bando de Capangas Cruéis transportando uma quantidade enorme de cabeças de peixe ilegais. - В ходе полицейской облавы у лиц, предположительно относящихся к группировке Ржавых Бугаев, оперуполномоченным Салли была изъята крупная партия незаконно ввезенных рыбьих голов. - การจับกุมที่มีชื่อเสียงครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์[b]ของแกดเจ็ตแซนเกิดขึ้นระหว่างการ[b]ขนของเถื่อนเมื่อเจ้าหน้าที่แซลลี่[b]เข้าจับกุมไกรมี่กูนส์กลุ่มหนึ่งที่กำลัง[b]ขนหัวปลาผิดกฎหมายจำนวนมหาศาล - 加基森历史上发生过多次银行抢劫案,其中最有名的一次是鱼人干的,不得不说鱼人在违法犯罪上相较于其他种族有着与生俱来的天赋。 - 加基森史上最知名的搜查行動就是這樁走私闖關事件。當時莎莉警官逮捕了一隊想要大量走私魚頭的汙手黨人。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1/+1 von Schmuggeltour. - +1/+1 from Smuggler's Run. - +1/+1 de Fuga de contrabandistas. - +1/+1 de Carrera del contrabandista. - La cavale de contrebandier donne_+1/+1. - +1/+1 da Contrabbando d'Armi. - 運び屋の走りにより+1/+1。 - 밀수업자의 일상이 +1/+1 부여 - +1/+1 za Szybki szmugiel. - +1/+1 do Contrabandista em Fuga. - +1/+1 от «Незаконного ввоза». - +1/+1 จากหนีการจับกุม - 风驰电掣使其获得+1/+1。 - 走私闖關使其+1/+1 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - Kun der Vergessene König - Kun the Forgotten King - Kun, el Rey olvidado - Kun, el Rey Olvidado - Kun, le roi oublié - Kun il Re Dimenticato - 忘却王クン - 잊힌 왕 쿤 - Kun, Zapomniany Król - Kun, o Rei Esquecido - Кун, Забытый Король - คุน ราชาผู้ถูกลืม - 遗忘之王库恩 - 『遺忘君王』坤恩 - - - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet 10 Rüstung; oder füllt Eure Manakristalle auf. - <b>Choose One -</b> Gain 10 Armor; or Refresh your Mana Crystals. - [x]<b>Elige una:</b> Obtén 10 p. de - armadura, o bien recarga - tus cristales de maná. - <b>Elige una opción:</b> obtienes 10 de Armadura o_restableces tus Cristales de maná. - <b>Choix des armes_:</b> vous donne 10_points d’armure ou réinitialise vos cristaux de mana. - <b>Scegli:</b> fornisce 10 Armatura <b>o</b> ricarica i tuoi Cristalli di Mana. - <b>選択:</b> -装甲を10獲得する。 -または、自分の -マナクリスタルを -満タンにする。 - <b>선택 -</b> 방어도를 +10 얻습니다. 또는 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 10 pkt. pancerza; lub odnawiasz swoje kryształy many. - <b>Escolha Um -</b> Receba 10 de Armadura; ou Restaure seus Cristais de Mana. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -вы получаете +10 к броне; -_или полностью_ -_____восстанавливаете ману.__ - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับเกราะ 10 แต้ม หรือฟื้นฟูมานาจนเต็ม - <b>抉择:</b>获得10点护甲值;或者复原你的法力水晶。 - <b>二選一:</b>獲得10點護甲值,或是回滿你的法力水晶 - - - Aya entzieht Kun für jeden neuen Golem in ihrer Jadearmee ein kleines Stück seiner Seele. Wenn man das bedenkt, hat er erstaun[d]lich gute Laune. - Aya siphons a bit of Kun's soul to animate each golem in her Jade army. To his credit, he's being a great sport about it. - Aya succiona un poco del alma de Kun para animar cada gólem de su ejército de jade. Parece que Kun lo lleva sorprendentemente bien. - Aya roba un poco del alma de Kun para dar vida a cada gólem de su ejército de jade. A favor de Kun, debemos decir que jamás se lo ha oído quejarse. - Aya siphonne l’âme de Kun pour animer les golems de son armée de jade. Ce qu’il en pense_? Il est juste heureux de ne pas être totalement oublié_! - Aya ha risucchiato parte dell'anima di Kun per creare il suo esercito di Golem di Giada. A quanto sembra, la cosa non gli è dispiaciuta. - アヤはクンの魂を抽出してゴーレムたちに分け与えることで、翡翠の軍団を操っている。クンの名誉のため付け加えておくが、彼は大いに喜んで協力しているぞ。 - 아이야는 비취 골렘 군단을 만들기 위해 매일마다 쿤의 영혼을 조금씩 흡수하지만, 쿤은 별로 개의치 않는 것 같습니다. - Aya wykorzystuje część duszy Kuna do ożywiania golemów ze swej nefrytowej armii. Ale trzeba przyznać, że Kun przyjmuje to z_godnością. - Aya drena um pouco da alma de Kun para animar cada golem do exército de Jade dela. Até que ele tem levado numa boa. - При создании каждого голема для своей армии Айя вытягивает часть души Куна. К счастью, душа у него широкая, на всех хватит! - อาย่าสูบวิญญาณของคุน -มาแบ่งใส่โกเล็มแต่ละตัว -ในกองทัพเจดของเธอ แต่ไม่ว่าจะหนักหนาแค่ไหน -เขาก็ไม่บ่นเลยสักคำ - 艾雅抽取了库恩的些许灵魂,用以激活她的青玉大军。这可不是抽点血那么简单,遗忘之王得休息好一阵子了。 - 阿雅抽取了坤恩的靈魂來讓魔像大軍動起來。所以實際上應該是坤恩的功勞比較大吧。 - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - - Vergessene Rüstung - Forgotten Armor - Armadura olvidada - Armadura olvidada - Armure oubliée - Armatura Dimenticata - 忘れ去られた鎧 - 잊힌 갑옷 - Zapomniana zbroja - Armadura Esquecida - Забытая броня - เกราะที่ถูกลืม - 遗忘护甲 - 遺忘的護甲 - - - Erhaltet 10 Rüstung. - Gain 10 Armor. - Otorga 10 p. de armadura. - Obtienes 10 de Armadura. - Vous gagnez 10_points d’armure. - Fornisce 10 Armatura. - 装甲を10 -獲得する。 - 방어도를 +10 얻습니다. - Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Receba 10 de Armadura. - Вы получаете +10_к_броне. - ได้รับเกราะ -10 แต้ม - 获得10点护甲值。 - 獲得10點護甲值 - - Jon Neimeister - - - - - - - - Vergessenes Mana - Forgotten Mana - Maná olvidado - Maná olvidado - Mana oublié - Mana Dimenticato - 忘れ去られたマナ - 잊힌 마나 - Zapomniana mana - Mana Esquecido - Забытая мана - มานาที่ถูกลืม - 遗忘法力 - 遺忘的法力 - - - Füllt Eure Manakristalle auf. - Refresh your Mana Crystals. - Recarga tus cristales de maná. - Restablece tus Cristales de maná. - Réinitialise vos cristaux de mana. - Ricarica i tuoi Cristalli di Mana. - 自分の -マナクリスタルを -満タンにする。 - 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - Odnawiasz swoje kryształy many. - Restaure seus Cristais de Mana. - Полностью восстанавливает ману. - ฟื้นฟูคริสตัลมานา[b]ของคุณ - 复原你的法力水晶。 - 回滿你的法力水晶 - - Jon Neimeister - - - - - - - - Die Aufräumrgler - Call in the Finishers - ¡Llegan los exterminadores! - Escaramuza escamosa - Quatre murlocs et un enterrement - Pioggia di Murloc - 奴らにフカき眠りを - 멀록단 출동 - Płetwa płetwę myje - Chamem os Matadores - Мурлоковороты - เรียกหน่วยพิฆาต - 神奇四鱼 - 雜魚上陣 - - - Ruft 4 Murlocs -(1/1) herbei. - Summon four 1/1 Murlocs. - Invoca a cuatro múrlocs 1/1. - Invoca cuatro Múrlocs 1/1. - Invoque quatre Murlocs_1/1. - Evoca quattro Murloc 1/1. - 1/1の -マーロックを -4体召喚する。 - 1/1 멀록을 4마리 소환합니다. - Przyzwij cztery Murloki 1/1. - Evoque quatro Murlocs 1/1. - Призывает четырех мурлоков 1/1. - เรียกเมอร์ล็อค 1/1_สี่ตัว - 召唤四个1/1的鱼人。 - 召喚四個1/1魚人 - - - Sie sind in der Kanalisation von Gadgetzan aufgewachsen, wo sie ihr Sensei in der Kunst des Froschjitsu unterwiesen hat. - When you really need a job done… but you don't really care if it gets done right. - Cuando necesitas que hagan un trabajo... pero no te importa demasiado si lo hacen bien o no. - Para esos momentos en que realmente necesitas hacer un trabajo... pero no te interesa si se hace bien. - Si vous vouliez que le travail soit bien fait, fallait appeler des professionnels. - Quando hai un compito da svolgere... ma non ti importa che venga svolto nel modo più corretto! - どうしても始末をつけなきゃならない仕事がある時は、こいつらを呼べ。ただし、結果がどうなろうと構わない時だけな。 - 일을 끝내야 하지만 어떻게 끝내든 상관 없을 때 출동합니다. - Czasem robota naprawdę musi być wykonana. Mniejsza o to, czy będzie wykonana dobrze. - Quando você precisa do trabalho feito, mas não tá nem aí pra qualidade. - На случай, если дельце нужно провернуть быстро, и не обязательно чисто. - เมื่อคุณต้องการจบงาน... แต่ไม่สนใจว่าจะจบสวยหรือเปล่า - 他们住在加基森的下水道,他们超爱吃披萨! - 如果你想解決什麼事情…但是又不在乎事情有沒有好好解決的話,派他們就對了。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - Klingenkieme - Murloc Razorgill - Múrloc Filobranquia - Múrloc branquifiloso - Murloc tranche-branchie - Murloc Branchiafine - マーロック・レイザーギル - 서슬아가미 멀록 - Murlok brzytwoskrzeli - Murloc Branquilâmino - Острожабр - เมอร์ล็อคเรเซอร์กิล - 剃鳃鱼人 - 剃鰓魚人 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Jadehäuptling - Jade Chieftain - Cabecilla de jade - Gran jefe de jade - Chef de jade - Mogu di Giada - 翡翠の族長 - 비취 족장 - Nefrytowy wódz - Chefe de Jade - Нефритовый вождь - หัวหน้าเผ่าแห่งเจด - 青玉酋长 - 翠玉酋長 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. Verleiht ihm <b>Spott</b>.@<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. Verleiht ihm <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>. Give it <b>Taunt</b>. @<b>Battlecry:</b> Summon a <b>Jade Golem</b>. Give it <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b> {0} y le otorga <b>Provocar</b>.@<b>Grito de batalla:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b> y le otorga <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un <b>Gólem de jade</b> {0} y le otorgas <b>Provocación</b>.@<b>Grito de batalla:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> y le otorgas <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b> {0}. Lui confère <b>Provocation</b>. @<b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. Lui confère <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0} e gli fornisce <b>Provocazione</b>.@<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> e gli fornisce <b>Provocazione</b>. - <b>雄叫び:</b> {0}の -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚し -<b>挑発</b>を付与する。@<b>雄叫び:</b>__ -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚し -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> {0} <b>비취_골렘</b>을 소환하고 <b>도발</b>을 부여합니다.@<b>전투의 함성:</b> <b>비취_골렘</b>을 소환하고 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}. Daj mu <b>Prowokację</b>.@<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. Daj mu <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}. Conceda <b>Provocar</b> a ele. @<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. Conceda <b>Provocar</b> a ele. - <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0} с_<b>«Провокацией»</b>.@<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b> с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b>_{0} และมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มัน@<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b> และมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มัน - <b>战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>,使其获得<b>嘲讽</b>。@<b>战吼:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>,使其获得 -<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚一個{0}<b>翠玉魔像</b>並賦予<b>嘲諷</b>@<b>戰吼:</b>召喚一個<b>翠玉魔像</b>並賦予<b>嘲諷</b> - - - „Könnt Ihr glauben, wie süß er als 1/1 war? Ach, und hier, als 2/2 hat er zum ersten Mal ‚Papa‘ gesagt! Und jetzt ist mein kleiner Jade[d]golem schon 6/6_... sie werden so schnell groß.“ - Seeing his Jade Golem grow up into the tall, handsome 6/6 standing before him was the proudest moment of his life. - Ver a su gólem de jade crecer hasta convertirse en el alto y bello 6/6 que es ahora ha sido el momento de mayor orgullo de su vida. - Cuando vio a su Gólem de jade crecer y convertirse en un alto y apuesto 6/6 delante de sus ojos, sintió que era el momento más feliz de su vida. - «_Ils grandissent si vite, je suis tellement fier d’eux_!_» - Vedere il suo Golem di Giada diventare un grande e grosso 6/6 è stato il momento più bello della sua vita. - 自分の翡翠のゴーレムが、長身で精悍な6/6に成長した姿を目にしたその時こそ、彼の人生で最も誇り高い瞬間だった。 - 애지중지하며 키운 비취 골렘이 훤칠하고 인물 좋은 6/6으로 자란 걸 봤을 때 감격에 겨워 눈물을 흘렸다고 합니다. - Z dumą rodzica patrzy, jak pięknie rosną jego nefrytowe golemy. - Ver este Golem de Jade crescer e se tornar um bonitão 6/6 foi o momento de maior orgulho da vida dele. - «Вот он на 1/1, такой милый! А на 2/2 он впервые сказал «Папа!». А вот он на 6/6, уже научился провокации... Детки растут так быстро.» - การได้เห็นเจดโกเล็มของเขา -เติบโตเป็นมินเนี่ยน 6/6 หล่อล่ำคือช่วงเวลาที่เขา -ภูมิใจมากที่สุดในชีวิต - 看着那些小家伙成长为身强体壮,仪表堂堂的青玉魔像时,他倍感骄傲。 - 看著子弟兵慢慢長大,變成比他更高更帥的6/6魔像,是他這輩子最光榮的一刻。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Zapp­za­rapp - Finders Keepers - Quien lo encuentra se lo queda - El que lo encuentra se lo queda - Mon précieux - Ricerca Ancestrale - ネコババ - 이건 내 거야! - Znalezione nie kradzione - Achado não é Roubado - Было ваше, стало наше! - ใครดีใครได้ - 先到先得 - 先搶先贏 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte -mit <b>Überladung</b>. <b>Überladung:</b> (1) - <b>Discover</b> a card with_<b>Overload</b>. <b>Overload:</b> (1) - <b>Descubre</b> una carta con <b>Sobrecarga</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Devela</b> una carta con <b>Sobrecarga</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Découvre</b> une carte avec <b>Surcharge</b>. <b>Surcharge_:</b> (1) - <b>Rinvieni</b> una carta con <b>Sovraccarico</b>. <b>Sovraccarico:</b> (1) - <b>オーバーロード</b>を -持つカードを -1枚<b>発見</b>する。 -<b>オーバーロード:</b> (1) - <b>과부하</b> 카드를 <b>발견</b>합니다. -<b>과부하:</b> (1) - <b>Odkryj</b> kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Descubra</b> um card com <b>Sobrecarga</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Вы <b>раскапываете</b> -карту с <b>«Перегрузкой»</b>. <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>ค้นพบ</b> การ์ดที่มี_<b>โอเวอร์โหลด</b> <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>发现</b>一张具有<b>过载</b>的牌。 -<b>过载:</b> (1) - <b>發現</b> -一張有<b>超載</b>的牌 -<b>超載:</b>(1) - - - ENDLOSSCHLEIFE! - INFINITE LOOP! - ¡BUCLE INFINITO! - ¡BUCLE INFINITO! - CERCLE SANS FIN_! - RIFERIMENTO CIRCOLARE! - 無限ループ! - 무한동력! - Szczególnie dotyczy zawartości bankowego skarbca. - ARGOLA INFINITA! - ВЕЧНАЯ ПЕРЕГРУЗКА! - วนลูปไม่รู้จบ! - 这是我的! - 先搶先贏發現先搶先贏發現先搶先贏發現先搶先贏發現先搶先贏發現先搶先贏發現… - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - Hinterhofstreuner - Alleycat - Gato callejero - Gato callejero - Chat de gouttière - Gatto Randagio - 野良猫 - 길고양이 - Dachowiec - Gato de Rua - Бродячий кот - แมวจรจัด - 雄斑虎 - 巷弄小貓 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Katze (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Cat. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un gato 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Gato 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un chat_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Gatto Soriano 1/1. - <b>雄叫び:</b> - 1/1のネコを -1体召喚する。 - <b>전투의_함성:</b> 1/1 고양이를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kota 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Gato 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает кошку 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแมว_1/1 - <b>战吼:</b>召唤一个1/1的雌斑虎。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -1/1虎斑貓 - - - Wer in Gadgetzan nicht als Stubentiger abgestempelt werden will, braucht Bling. - To be a cool cat in Gadgetzan, you gotta have bling. - Le quita las pelas a los gatos bien. Perros policía van detrás de él. - Que sea un gato callejero no significa que no pueda darse algunos lujos. - Non, je ne ronronne pas, je suis trop violent et féroce_! - Per essere un gatto alla moda a Meccania, devi avere le zanne ingioiellate. - ガジェッツァンの野良猫はみんな、裸足で追いかけて来る魚介類の魔の手から逃れ続けてきたタフな連中だ。 - 가젯잔에서 이름을 날리려면 고양이라도 멋을 부릴 줄 알아야 한답니다. - Prawdziwy dachowiec i salonów się nie boi. - Pra ser da hora em Geringontzan, você precisa de uns brilhos. - Всем плевать, что ты кот. Если хочешь чего-то добиться в Прибамбасске, нужны красивые цацки. - ถ้าอยากจะอยู่รอดในแกดเจ็ตแซน คุณต้องเจ๋งแบบสุดติ่งกระดิ่งแมว - 看到那两颗金牙没,钱都是你出的。 - 想當加基森酷貓,先來個閃亮亮的金牙套。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Miezekatze - Tabbycat - Gato atigrado - Gato atigrado - Chat tigré - Gatto Soriano - 虎猫 - 얼룩고양이 - Domowy kot - Gato Rajado - Домашняя кошка - แมวลายเสือ - 雌斑虎 - 虎斑貓 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - Rattenmeute - Rat Pack - Pandilla de ratas - Nido de ratas - Le clan des rats - Ratto Capobranco - ネズミ軍団 - 쥐 떼 - Szczurza gromada - Bando de Ratos - Крысиная стая - กองทัพหนู - 瘟疫鼠群 - 鼠黨老大 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Ratten (1/1) herbei. Die Anzahl entspricht dem Angriff dieses Dieners. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -number of 1/1 Rats equal -_to this minion's Attack. - <b>Último aliento:</b> Invoca un número de ratas 1/1 equivalente al ataque de este esbirro. - <b>Estertor:</b> invoca una -cantidad de Ratas 1/1 -equivalente al Ataque de este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un nombre de rats_1/1 égal à l’Attaque de ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un numero di Ratti 1/1 pari al proprio Attacco. - [x]<b>断末魔:</b> - このミニオンの -攻撃力に等しい数の -____1/1のネズミを召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인의 공격력만큼 1/1 쥐를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Szczura 1/1 za każdy punkt ataku tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um número -de Ratos 1/1 igual ao -Ataque deste lacaio. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает крысу 1/1 -за каждую единицу атаки -этого существа. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกหนู_1/1 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>亡语:</b>召唤若干个1/1的老鼠,数量等同于该随从的攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>召喚數量等同此手下攻擊力的1/1老鼠 - - - Auch die stärkste Ratte braucht Freunde. - He's gonna do it his way. - Hace las cosas a su manera. - Él hace las cosas a SU manera. - Ils vont tout bousculer, comme d’habitude. - Comunque sia, fa sempre di testa sua. - その夢の国では、たとえネズミを30匹見ても、1匹だと思うことが作法とされている。 - 죽으면 몸 속에서 쥐가 나오는 걸까요? - I tak zrobi to po swojemu. - Ele vai fazer do jeito dele. - Странники в ночи бывают разные, и не всегда прекрасные. - เราหวังว่าการศึกษาจะช่วยพวกเขาได้ แต่ติดตรงที่โรงเรียนของหนูอยู่ไกลไกล๊ไกล - 四害之首,曾给加基森的卫生安全带来极大的威胁。 - 鼠黨老大堅持要走他的路。 - - Ozhill Studio - - - - - - - - - - - - - - - - - Ratte - Rat - Rata - Rata - Rat - Ratto - ネズミ - - Szczur - Rato - Крыса - หนู - 老鼠 - 老鼠 - - L. Lullabi & A. Bozonnet - - - - - - - - - - - - Kiezinformant - Grimestreet Informant - Informador de los suburbios - Informante de Callesucia - Informateur des bas-fonds - Delatore Famigerato - グライムストリートの情報屋 - 험악한 거리 정보통 - Szpicel z Posępnego Zaułka - Informante da Rua Azedume - Осведомитель из трущоб - สายข่าวแห่งไกรม์สตรีท - 污手街情报员 - 汙街線民 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Jäger-, Paladin- oder Kriegerkarte. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a -Hunter, Paladin, or Warrior -card. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una carta de cazador, paladín o guerrero. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una carta de Cazador, Paladín o Guerrero. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une carte de chasseur, paladin ou guerrier. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta del Cacciatore, del Paladino o del Guerriero. - [x]<b>雄叫び:</b> -ハンター、パラディン -またはウォリアーの - カードを1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 사냥꾼, 성기사, 전사 카드를 -<b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kartę łowcy, paladyna lub wojownika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um card de Caçador, Paladino ou Guerreiro. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> карту охотника, паладина или воина. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]<b>ค้นพบ</b>_การ์ดฮันเตอร์[b]_พาลาดิน หรือวอริเออร์ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张 -猎人、圣骑士或战士卡牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一張獵人 -、聖騎士或戰士的牌 - - - „Ich weiß von nix! ..._Aber eine kleine Spende würde meinem Gedächtnis vielleicht auf die Sprünge helfen.“ - "Naw, naw. You're talkin' about Grime BOULEVARD. I ain't know nuthin' 'bout that." - Hacerte hablar se le da aún mejor que informar. - "Nah, nah. Tú te refieres al BOULEVARD Sucio. No sé absolutamente nada de eso." - «_Laissez-moi vous présenter Lucille. Elle est géniale et c’est à elle que vous allez parler._» - Ogni informazione ha un suo prezzo. Nel tuo caso non farò sconti. - 「違う違う、あんたの言ってるのはグライム『アベニュー』だ。そこのことは何にも知らないよ」 - "아뇨, 아뇨, 거긴 험악한 '골목길'이에요. 그런 데는 들어보지도 못했다니까요." - Przestań chlapać o Posępnym Zaułku, jeśli nic o nim nie wiesz. - "Não, não. Você tá falando do BOULEVARD da Gosma. Eu não sei nada sobre isso." - «Трущобы, говорите? Какие такие трущобы... Сто золотых?! Ах, э-э-эти трущобы...» - "ไม่ๆ ที่เจ้าพูดถึงนั่นมัน -ไกรม์บูเลอวาร์ด ข้าไม่รู้เรื่อง -ของที่นั่นเลยสักนิด" - 想要第一手的情报吗?你得先交钱! - 「不對不對,你要打聽的是汙手大道嗎?那邊不是我的管區。」 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - - Weißauge - White Eyes - Ojos Albos - Ojos Blancos - Regard de nacre - Occhi Bianchi - 白眼 - 백안 - Białooki - Olhos Brancos - Млечноокий - ไวท์อายส์ - 白眼大侠 - 雪瞳武士 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Mischt den Sturmwächter in Euer Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Shuffle -'The Storm Guardian' into your deck. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Mete al guardián_de_la_tormenta en tu mazo. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> coloca el Guardián de la tormenta -en tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> place la carte Le gardien des tempêtes dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> mette un Guardiano della Tempesta nel tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -「嵐の守護神」を - 自分のデッキに -混ぜる。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> '폭풍수호자'를 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wtasuj „Strażnika burzy” do twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Coloque -o Guardião da Tempestade no seu deck. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -вы замешиваете в колоду «Стража бури». - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับ_'ผู้พิทักษ์แห่งพายุ' กลับเข้าเด็คของคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b> -将风暴守护者洗入你的牌库。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>將風暴守護者洗入你的牌堆 - - - Mein Leben für Aya! - My life for Aya! - ¡Mi vida por Aya! - ¡Mi vida por Aya! - Ma vie pour Aya_! - La mia vita per Aya! - アヤを守ることに人生を捧げている彼には「おアヤや親にお謝りなさい」という早口言葉を10回続けて言うくらい造作もないことだ。「この命、アヤ様のために!」 - 내 목숨을 아이야에! - Moje życie za Ayę! - Minha vida por Aya! - Жизнь за Айю! - ชีวิตข้าเพื่ออาย่า! - 他的独门绝技就是朝你翻白眼。 - 為阿雅而生! - - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - - - - Sturmwächter - The Storm Guardian - Guardián de la tormenta - El Guardián de la tormenta - Le gardien des tempêtes - Guardiano della Tempesta - 嵐の守護神 - 폭풍수호자 - Strażnik burzy - O Guardião da Tempestade - Страж бури - ผู้พิทักษ์แห่งพายุ - 风暴守护者 - 風暴守護者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Kleinbukanier - Small-Time Buccaneer - Bucanero de poca monta - Bucanero de poca monta - Boucanier de petite envergure - Bucaniere Minuto - ちんけなバッカニーア - 신참 해적단원 - Pomniejszy bukanier - Bucaneiro Café-Pequeno - Мелкий буканьер - โจรสลัดปลายแถว - 蹩脚海盗 - 業餘海賊 - - - Hat +2 Angriff, während Ihr eine Waffe angelegt habt. - Has +2 Attack while you have a weapon equipped. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas un arma equipada. - Tiene +2 de Ataque mientras tengas un -arma equipada. - A +2_ATQ tant que vous avez une arme équipée. - Ha +2 Attacco finché hai un'Arma equipaggiata. - [x]自分のヒーローが -武器を装備している場合 -攻撃力+2を得る。 - 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면 공격력을 +2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, jeśli masz broń na wyposażeniu. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver uma arma equipada. - +2 к атаке, -пока вы вооружены. - พลังโจมตี +2 ถ้าคุณสวมใส่อาวุธ - 如果你装备一把武器,该随从具有 -+2攻击力。 - 若你裝備了武器,他便獲得+2攻擊力 - - - „Wisst Ihr, die Freibeuterei ist für mich eher ein Hobby.“ - "Oh, I'm not serious about it. I only pirate on the weekends." - Se dedica a la piratería solo para sacarse unas perrillas más. - "Oh, no me lo tomo tan en serio. Solo me disfrazo de pirata los fines de semana." - «_Tu sais ce qu’il te dit, le petit_?_» - Non è piccolo, è diversamente alto. - なんとかダジャレをひねり出そうとしても下ネタしか出てこないほどの、最低の海賊野郎。 - "아, 그냥 여가 시간에만 하는 거예요. 주중에는 저도 출근해야 하거든요." - „To nic poważnego. Piractwem zajmuję się tylko w weekendy”. - "Ah, não é nada sério. Eu sou pirata de final de semana." - «Нет, книпель тебе в печень, я пират только по выходным и праздникам!» - "เอาล่ะ เข้าแถวเรียงตามลำดับความสูง!" - 看在你块头比我大的份上,今天暂且放过你! - 「喔,我不是認真的啦!只是週末玩票扮一下。」 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Ausgerüstet - Equipped - Equipado - Equipado - Équipé - Equipaggiato - 武装 - 무장함 - Uzbrojenie - Equipado - Экипировка - ติดอาวุธ - 装备 - 武裝 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Kampfveranstalterin - Fight Promoter - Promotora de lucha - Organizadora de peleas - Organisatrice de combats - Promotrice di Scontri - 闘技プロモーター - 투기장 전투 주최자 - Promotorka walk - Promotora de Lutas - Организатор боев - ผู้จัดการต่อสู้ - 竞技推广员 - 對戰發起人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -2 Karten, wenn Ihr einen Diener mit mind. -6 Leben kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you control -a minion with 6 or more -_Health, draw two cards. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas a un esbirro con 6 p. de salud o más, roba dos cartas. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un esbirro con 6 o más de Salud, roba dos cartas. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez deux cartes si vous contrôlez un serviteur avec 6_PV ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un servitore con Salute pari a 6 o superiore, pesca 2 carte. - <b>雄叫び:</b> - 味方に体力6以上の -ミニオンがいる場合 -カードを2枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 생명력이 6 이상인 하수인이 있으면, 카드를 2장 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz stronnika mającego 6 lub więcej pkt. zdrowia, dobierz dwie karty. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um lacaio -com 6 ou mais de Vida, -compre dois cards. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть существо -с 6 ед. здоровья или более, -вы берете две карты. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยน[b]พลังชีวิต_6_หรือมากกว่า[b]ในสนาม_จั่วการ์ดสองใบ - <b>战吼:</b>如果你控制一个生命值大于或等于6的随从,抽两张牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -生命值6點以上的手下,抽兩張牌 - - - „Ja, ich kann Euch Dr. Faust besorgen. Nein, nein, er isst seit Monaten nur noch Bananen aus biologischem Anbau.“ - "Yeah, I can get you Knuckles. No, no, he's been clean for *weeks*." - «Sí, puedo conseguirte a Nudillos. No, no, lleva *semanas* limpio». - "Sí, claro que puedo conseguirte a Nudillos. No, no, hace <i>semanas</i> que no se mete en problemas." - «_Ouais, je peux vous avoir Phalanges. Non, non, vous inquiétez pas, ça fait des *semaines* qu’il a pas mangé la banane par les deux bouts._» - Sfortunatamente i nostri combattenti sono puliti quanto le loro fedine. - 「ああ、ナックルズに顔をつないでやるよ。いや、ヤツはここ何週間もずっとシラフだ、って言ってるぜ」 - "핵주먹한테 걸고 싶다고? 물론 상관 없지. 아, 걱정 마. 몇 주 동안 이상한 거 안 먹었다니까." - „Tak, mogę sprowadzić Piąchę. Testy antydopingowe nic nie wykażą”. - "Eu posso conseguir o Punho de Aço. Não, não, ele tá limpo há semanas." - «Конечно, я уговорю Кулакса. Нет, он уже неделю как стеклышко! Честно-честно!» - "ได้ๆ เดี๋ยวตามตัวนัคเกิ้ลมาให้ ไม่ๆ เขาไม่ได้โด๊ปมา *หลายสัปดาห์* แล้ว" - 想打架吗?我来帮你约战纳克斯。 - 「好啊,我幫你和那寇斯安排。放心,他好幾個禮拜沒嗑了。」 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - Dr. Faust - Knuckles - Nudillos - Nudillos - Phalanges - Il Pugnitore - ナックルズ - 핵주먹 - Piącha - Punho de Aço - Кулакс - นัคเกิ้ล - 金手指纳克斯 - 『指虎』那寇斯 - - - Nachdem dieser Diener -einen Diener angegriffen hat, trifft er jedes Mal auch den feindlichen Helden. - After this attacks a -minion, it also hits the enemy hero. - Cada vez que este esbirro ataca a otro, golpea también al héroe enemigo. - Después de atacar a un esbirro, también golpea al héroe enemigo. - Après avoir attaqué un serviteur, frappe aussi le héros adverse. - [x]Dopo che ha attaccato un -servitore, infligge danni -pari al proprio Attacco -all'eroe nemico. - [x]このミニオンがミニオンを -攻撃した後、その攻撃は -敵のヒーローに対しても -命中する。 - 이 하수인은 다른 하수인을 공격한 후에, 적 영웅에게도 공격력만큼 피해를 줍니다. - Gdy zaatakuje stronnika, trafia także we wrogiego bohatera. - Depois que ele ataca um -lacaio, também acerta o herói inimigo. - После того как это существо атакует другое существо, оно также наносит урон герою противника. - มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]ฮีโร่ศัตรูหลังจากโจมตี[b]มินเนี่ยน - 在纳克斯攻击一名随从后,还会命中敌方英雄。 - 在他攻擊手下後,也會攻擊敵方英雄 - - - Dr. Faust weist die Vorwürfe vehement zurück, er konsumiere leistungssteigernde Bananen: „Meine Bananen sind von Bäumen, die ich mit bloßen Händen fälle, genau wie jeder andere auch.“ - When confronted with accusations of performance-enhancing bananas, Knuckles replied, "I get my fruit from trees I knock down with my bare hands like everyone else." - Ante las acusaciones de consumir plátanos que aumentaban su rendimiento, Nudillos declaró: «La fruta que como cae de los árboles que parto por la mitad con mis manos desnudas. Lo normal, vamos». - Cuando lo acusaron de usar bananas para mejorar el rendimiento, Nudillos respondió: "Obtengo frutas de los árboles que derribo con mis propias manos, como todo el mundo". - «_Maintenant, baisse-toi, pose cette banane par terre et mets les mains sur la tête, et fais pas l’idiot, Phalanges._» - Sergent Sally - Quando è stato accusato di usare banane dopanti, Il Pugnitore ha risposto: "Colgo la frutta dagli alberi come tutti quanti, prendendo a pugni il tronco." - バナナによるドーピングの疑いをかけられた時、ナックルズは言った。「木を手で引っこ抜いて果物を取っただけ、みんなやってるみたいに」 - 신체 능력을 비정상적으로 올려주는 바나나를 복용한 적이 있냐고 물었을 때 핵주먹이 대답했습니다. "나는 다른 이들과 마찬가지로 내 손으로 찍어넘긴 나무에서 난 과일만 먹는다." - Gdy oskarżono go o korzystanie z bananów wspomagających, Piącha odparł „Jem jedynie samodzielnie zebrane owoce prosto z drzewa”. - Ao ser confrontado com acusações de usar bananas anabolizantes, o Punho de Aço respondeu: "Eu pego as frutas das árvores. Eu puxo com as minhas mãos, como todo mundo." - После допингового скандала Кулаксу запретили есть бананы перед матчем. В итоге он выходил на бой голодным и очень злым. Ух-х, все стало только хуже. - เมื่อถูกกล่าวหาว่า -ใช้กล้วยกระตุ้น นัคเกิ้ลตอบว่า "ข้าได้ผลไม้มาจาก -ต้นที่ต่อยล้มด้วยมือเปล่า เหมือนคนอื่นๆ นั่นแหละ - 在龙蛇混杂的加基森没点装备怎么行?作为污手党的头号打手,纳克斯正是凭借这一对指虎为其赢得了“金手指”的名号。 - 捲入禁藥香蕉疑雲時,那寇斯的回應如下:「我和大家一樣,吃的都是親手摘的純天然香蕉。」 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelware - Smuggler's Crate - Cajas de contrabandista - Caja de contrabandista - Caisse de contrebandier - Cassa Contrabbandata - 運び屋の荷箱 - 밀수업자의 상자 - Skrzynia przemytnika - Caixote do Contrabandista - Контрабандный товар - กล่องของเถื่อน - 走私货物 - 走私貨物 - - - Verleiht einem zufälligen Wildtier auf Eurer Hand +2/+2. - Give a random Beast in your hand +2/+2. - Otorga +2/+2 a una bestia aleatoria que esté en tu mano. - Otorga +2/+2 a una Bestia aleatoria de tu mano. - Donne_+2/+2 à une Bête aléatoire de votre main. - +2/+2 a una Bestia casuale nella tua mano. - [x]自分の手札の -ランダムな獣1体に -+2/+2を付与する。 - 내 손에 있는 무작위 야수에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj losowej Bestii w twojej ręce +2/+2. - Conceda +2/+2 a uma Fera aleatória na sua mão. - Случайный зверь у_вас в_руке получает +2/+2. - สุ่มมอบ +2/+2 ให้[b]สัตว์หนึ่งตัวในมือคุณ - 随机使你手牌中的一张野兽牌获得+2/+2。 - 賦予你手中一個隨機野獸+2/+2 - - - Seid Ihr auch ganz sicher, dass diese Kisten zum Gadgetzaner Streichelzoo müssen? - Are you sure these are the crates that are supposed to go to the Gadgetzan petting zoo? - ¿Seguro que estas son las cajas dirigidas al zoo escuela de Gadgetzan? - ¿Estás seguro de que estas son las cajas que tienen que ir al zoológico de Gadgetzan? - Je ne suis pas certain que faire cadeau de ces petites bêtes aux enfants pour leur mini-ferme soit une bonne idée… - Siamo sicuri che questa cassa debba andare allo zoo per bambini di Meccania? - これらの荷箱ですが、届け先は本当に「ガジェッツァンふれあい動物園」で間違いないですか? - 이게 정말로 가젯잔 동물원으로 가는 상자들이라고요? - „Daję słowo, ta skrzynia jest pusta jak moja sakiewka!” - Tem certeza de que essas são as caixas que precisam ir para a fazendinha de Geringontzan? - Так вы утверждаете, что эти ящики для прибамбасского зверинца? - แน่ใจนะว่าพวกนี้คือลังที่จะส่งไปสวนสัตว์เลี้ยงแกดเจ็ตแซน - 污手党声称不对质量问题承担任何责任。 - 你確定這批貨是要送到可愛動物區的嗎? - - Grace Liu - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +2/+2 von Schmuggelware. - +2/+2 from Smuggler's Crate. - +2/+2 de -Cajas de contrabandista. - +2/+2 de Caja de contrabandista. - La caisse de contrebandier donne_+2/+2. - +2/+2 dalla Cassa Contrabbandata. - 運び屋の荷箱により+2/+2。 - 밀수업자의 상자가 +2/+2 부여 - +2/+2 od Skrzyni przemytnika. - +2/+2 do Caixote do Contrabandista. - +2/+2 от «Контрабандного товара». - +2/+2 จากกล่องของเถื่อน - 走私货物使其获得+2/+2。 - 走私貨物使其+2/+2 - - Grace Liu - - - - - - - Einsatzkodo - Dispatch Kodo - Kodo de carga - Kodo de carga - Kodo de livraison - Kodo Spietato - パトコドー - 습격용 코도 - Interwencyjny kodo - Kodo de Carga - Патрульный кодо - โคโดบรรทุก - 驮运科多兽 - 巡邏科多獸 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht. - <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige des dégâts d’un montant égal à l’Attaque de ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンの -攻撃力に等しい -_______ダメージを与える。_ - <b>전투의_함성:</b> 이 하수인의 공격력만큼 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> наносит урон, равный атаке этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหายเท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b>造成等同于该随从攻击力的伤害。 - <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - „Eingehende Meldung zu Straftat in der Kommerzbank Gadgetzan: Es werden riesige Mengen von Jade entwendet. Bei den Tätern handelt es sich laut Augenzeugen um Ho-zen. Kodo 77, können Sie sich das anschauen?“ - "Crime reported at First Bank of Gadgetzan. Huge quantities of Jade being carried away by what looks like a bunch of Hozen. Kodo 77 can you make it over there now?" - «Informan de un crimen en el Primer Banco de Gadgetzan. Parece que un grupo de hozen se está llevando grandes cantidades de jade. ¿Puedes pasarte por allí, Kodo 77?». - "Se produjo un robo en el Primer Banco de Gadgetzan. Se están transportando grandes cantidades de jade en manos de lo que parece ser un grupo de hozen. Kodo 77, ¿puedes acercarte al lugar de los hechos?" - «_Cambriolage en cours à la Banque Centrale de Gadgetzan. D’énormes quantités de jade sont en train d’être volées par ce qui ressemble à un gang de hozens. Kodo 77, pouvez-vous vous rendre sur place immédiatement_?_» - Mai mettersi tra un Kodo Spietato e la sua ciotola di croccantini. - 「ガジェッツァン第一銀行にて強盗事件発生。ホーゼンと思わしき集団が、大量の翡翠を運び出している模様。コドー77号、急行できますか?」 - "가젯잔 제1은행에서 호젠 한 무리가 엄청난 양의 비취를 훔쳐 달아났다고 합니다. 습격용 코도 기자가 자세한 소식을 전해드립니다." - Podobno kiedyś był nieźle zapowiadającym się bramkarzem w_KS_Gadżeton. - "Crime reportado no Primeiro Banco de Geringontzan. Enormes quantidades de Jade sendo carregadas pelo que parece um bando de Hozens. Kodo 77, você pode se encaminhar para lá?" - «Всем патрулям! Произошло ограбление Первого Банка Прибамбасска. Группа хозенов пытается скрыться с украденным нефритом. Кодо 77, вы ближе всех, ответьте на вызов». - "มีรายงานการปล้นที่ธนาคารกลาง -แกดเจ็ตแซน เจดจำนวนมากถูกขนออกไป -โดยสิ่งที่ดูเหมือนโฮเซ็นกลุ่มใหญ่ - โคโด 77 ช่วยไป -ที่นั่นด่วนเลยได้ไหม" - 驮运科多兽背负的不仅仅是琳琅满目的货物,更是贩夫走卒们一家的生计。 - 「呼叫呼叫,加基森第一銀行發生搶案,疑似猴人搶走大量玉石。77號科多獸你能馬上抵達現場嗎?」 - - - Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht. - Deal damage equal to this minion's Attack. - Inflige un daño -equivalente al ataque -de_este_esbirro. - Inflige un daño equivalente al Ataque de este esbirro. - Inflige des dégâts d’un montant égal à l’Attaque de ce serviteur. - Infligge danni pari al proprio Attacco. - このミニオンの攻撃力に等しいダメージを与える。 - 이 하수인의 공격력만큼 피해 - Zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika. - Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio. - Нанести урон, равный атаке существа. - สร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - 造成等同于该随从攻击力的伤害。 - 造成等同此手下攻擊力的傷害 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Schießwütiger Strolch - Shaky Zipgunner - Matón con arma casera - Pistolero tembloroso - Porte-flingue secoué - Sparalampi Instabile - ビビった鉄砲玉 - 겁먹은 조직원 - Roztrzęsiony cyngiel - Trabuqueiro Temeroso - Самопальщик - มือปืนหน้าใหม่ - 豺狼人土枪手 - 發抖的槍手 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2. - [x]<b>Deathrattle:</b> Give a random -minion in your hand +2/+2. - <b>Último aliento:</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a_un esbirro aleatorio de_tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札の -ランダムなミニオン1体に -+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu stronnikowi_w twojej ręce +2/+2. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Conceda -+2/+2 a um lacaio aleatório -na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> случайное существо у вас [x]_в руке получает +2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個隨機手下+2/+2 - - - Die Gassenhauer-Gang kann Euch jede Waffe besorgen. Wenn Ihr eine wollt, die Euch nicht beim ersten Schuss um die Ohren fliegt, müsst Ihr allerdings extra bezahlen. - The Grimy Goons can get you any weapon you want but if you want it to not explode you gotta pay extra. - Los Matones Mugrientos pueden conseguirte cualquier arma; pero si pretendes que no explote, tendrás que pagar extra. - Los Matones malosos pueden conseguirte cualquier arma que quieras, pero si no quieres que te explote en las manos tienes que pagar un poco más. - Les Dessoudeurs peuvent vous obtenir n’importe quelle arme, mais si vous ne voulez pas qu’elle explose, faudra rajouter un petit supplément. - Gli Sgherri Torvi possono procurarti qualsiasi arma tu voglia, ma se vuoi che non esploda devi pagare un extra. - グライミー・グーンズはあんたの望み通りの武器を調達できるが、爆発しない保証には追加料金がかかる。 - 험악한 떡대들은 그 어떤 무기라도 당신에게 쥐어줄 수 있습니다. 하지만 그 무기가 폭발하지 않길 바란다면 추가로 돈을 내야 할 겁니다. - Posępne Zbiry mogą załatwić ci każdą spluwę, ale musisz dopłacić ekstra, jeśli nie chcesz, żeby wybuchła. - Os Capangas Cruéis podem conseguir qualquer arma que você quiser, mas, se quiser que ela não exploda, vai ter que pagar mais. - «Ржавые Бугаи» без труда достанут любое оружие. Но если не хочешь, чтобы оно взорвалось у тебя в руках, придется доплатить. - ไม่ว่าอยากได้อาวุธอะไร ไกรมี่กูนส์ก็หามาให้คุณได้ แต่ถ้าไม่อยากให้อาวุธระเบิด -ก็ต้องจ่ายเงินเพิ่ม - 污手党提供的装备稳定性不怎么好,误伤事件屡有发生。 - 汙手黨能幫你弄到任何武器,但你最好再多塞一點錢,否則武器可能隨時會爆炸。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +2/+2 vom Schießwütigen Strolch. - +2/+2 from Shaky Zipgunner. - +2/+2 de Matón con arma casera. - +2/+2 de Pistolero tembloroso. - Le porte-flingue secoué donne_+2/+2. - +2/+2 dallo Sparalampi Instabile. - ビビった鉄砲玉により+2/+2。 - 겁먹은 조직원이 +2/+2 부여 - +2/+2 od Roztrzęsionego cyngla. - +2/+2 do Trabuqueiro Temeroso. - +2/+2 от «Самопальщика». - +2/+2 จากมือปืนหน้าใหม่ - 豺狼人土枪手使其获得+2/+2。 - 發抖的槍手使其+2/+2 - - Andrew Hou - - - - - - - Piranhawerfer - Piranha Launcher - Lanzapirañas - Lanzapirañas - Lance-piranha - Lanciapiranha - ピラニアランチャー - 피라냐 투척기 - Miotacz piranii - Lançador de Piranhas - Пиранострел - ปิรันย่าลันเชอร์ - 食人鱼喷枪 - 食人魚發射器 - - - Ruft einen Piranha -(1/1) herbei, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. - [x]After your hero attacks, -summon a 1/1 Piranha. - Cada vez que tu héroe ataca, invoca a una piraña_1/1. - Después de que tu héroe ataca, invoca una Piraña 1/1. - Après que votre héros a attaqué, invoque un piranha_1/1. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, evoca un Piranha 1/1. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、 -1/1のピラニアを -1体召喚する。 - 내 영웅이 공격한 후에 1/1 피라냐를 소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij Piranię 1/1. - [x]Depois que -seu herói atacar, -evoque uma -Piranha 1/1. - После того как ваш_герой [x]атакует, призывает -пиранью 1/1. - [x]หลังจากที่ฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี เรียกปิรันย่า[b]1/1 - 在你的英雄攻击后,召唤一个1/1的食人鱼。 - [x]在你的英雄 -攻擊後,召喚一個 -1/1食人魚 - - - Hat mehr Biss als das Vorgänger[d]modell, der Guppywerfer. - A great improvement over the guppy launcher. - Una gran mejora con respecto al lanzasardinas. - Una gran mejora después del Lanzapececitos. - Bien plus puissant que le lance-guppy. - Un grande passo avanti rispetto al Lanciabavose. - グッピーランチャーからの革命的大躍進。 - 송사리 투척기의 강화된 버전입니다. - To prawdziwa rewolucja w porównaniu do miotacza gupików. - Um grande avanço em comparação com o lançador anterior. - Раньше стрелял лещами, но пираньи оказались гораздо эффективнее. - ถือเป็นการพัฒนาอย่างก้าวกระโดดจากปลาทองลันเชอร์ - 食人鱼当天的胃口决定了这把枪的威力大小。 - 威力比前一代的熱帶魚發射器強多了。 - - Nick Southham - - - - - - - - - - - - - - - Piranha - Piranha - Piraña - Piraña - Piranha - Piranha - ピラニア - 피라냐 - Pirania - Piranha - Пиранья - ปิรันย่า - 食人鱼 - 食人魚 - - Nick Southham - - - - - - - - - - - Troggdompteur - Trogg Beastrager - Enfurecedor de bestias trogg - Trogg azotabestias - Enrage-bête trogg - Domabestie Trogg - トログの猛獣超狂師 - 트로그 야수조련사 - Trogg bestiarz - Trogg Doma-feras - Трогг-погонщик - ทร็อกก์บีสต์เรจเจอร์ - 穴居人驯兽师 - 穴居怪馴獸師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen Wildtier auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a random Beast in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a una bestia aleatoria que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a una Bestia aleatoria de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à une Bête aléatoire de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a una Bestia casuale nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のランダムな -獣1体に+1/+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 무작위 야수에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej Bestii w twojej ręce +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a uma Fera aleatória na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайный зверь у вас в руке получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ_+1/+1_ให้สัตว์[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张野兽牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個隨機野獸+1/+1 - - - „Trogg zähmen wilde Tiere, keine anderen Troggs. Troggs nicht wild. TROGGS NICHT WILD!“ - Still angry that the Gadgetzan Rager Club wouldn't accept him as a member. - Aún está enfadado porque el Club de Furibundos de Gadgetzan no lo acepta como miembro. - Todavía sigue furioso porque el Club de Azotadores de Gadgetzan no lo acepta como miembro. - Il l’a toujours mauvaise de ne pas avoir été accepté au Club des enragés. - È ancora offeso perché il Club dei Guardaselve di Meccania non lo ha accettato come membro. - 型にはまらない調教師、人呼んでGTO(ゲンコツ・トンマ・おれ・おまえ・なぐる)。 - 트로그 야수광전사가 되어 '가젯잔 광전사 클럽'에 들어가는 게 꿈입니다. - Wciąż się wkurza, że nie został przyjęty w poczet Gadżetańskiego Klubu Wkurzonych. - Ainda chateado porque o Clube da Raiva de Geringontzan não o aceita como membro. - Иногда гонит зверей, иногда — первосортную чушь. Поэтому его и не любят. - ยังหัวเสียไม่หายในเรื่องที่ -สมาคมเรจเจอร์แห่งแกดเจ็ตแซน -ไม่ยอมรับเขาเป็นสมาชิก - 加基森动物园因为性格问题拒绝了他的入职申请,对此他一直耿耿于怀。 - 被他調教之後的野獸反而更容易抓狂了。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 武裝 - - - +1/+1 vom Troggdompteur. - +1/+1 from Trogg Beastrager. - +1/+1 de Enfurecedor de bestias trogg. - +1/+1 de Trogg azotabestias. - L’enrage-bête trogg donne_+1/+1. - +1/+1 dal Trogg Domabestie. - トログの猛獣超狂師により+1/+1。 - 트로그 야수조련사가 +1/+1 부여 - +1/+1 od Trogga bestiarza. - +1/+1 de Trogg Doma-feras. - +1/+1 от «Трогга-погонщика». - +1/+1 จากทร็อกก์บีสต์เรจเจอร์ - 穴居人驯兽师使其获得+1/+1。 - 穴居怪馴獸師使其+1/+1 - - Adam Byrne - - - - - - - Wachtmeisterin Sally - Sergeant Sally - Sargento Sally - Sargento Sally - Sergent Sally - Sergente Sally - サリー巡査部長 - 경관 샐리 - Sierżant Sally - Sargento Salete - Сержант Салли - เจ้าหน้าที่แซลลี่ - 女警萨莉 - 莎莉警官 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen -feindlichen Dienern Schaden -zu, der dem Angriff dieses -Dieners entspricht. - <b>Deathrattle:</b> Deal damage equal to this minion's Attack to all enemy minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro a todos los esbirros enemigos. - <b>Estertor:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a todos los esbirros enemigos. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige des dégâts d’un montant égal à l’Attaque de ce serviteur à tous les serviteurs adverses. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge danni pari al proprio Attacco ai servitori nemici. - <b>断末魔:</b> -敵のミニオン全てに -このミニオンの -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj wszystkim wrogim stronnikom obrażenia równe atakowi tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a todos os lacaios inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> -наносит урон, равный атаке этого существа, всем -существам противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有敌方随从造成等同于该随从攻击力的伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部敵方手下造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - „Wer ist sie? Wo kommt sie her? Wir haben in Gadgetzan doch gar keine Polizei!“ -–_Bürgermeister Noggenfogger - "Who is she? Where did she come from? We don't even have a police force here in Gadgetzan!!" - Mayor Noggenfogger - «¿Quién es esa? ¿De dónde sale? ¡En Gadgetzan ni siquiera tenemos cuerpo de policía!». - Alcalde Tragonublo - "¿Quién es? ¿De dónde salió? ¡Ni siquiera tenemos una fuerza policial en Gadgetzan!!" —Alcalde Tragonublo - «_C’est qui celle-là_? D’où elle sort_? On a même pas de police ici, à Gadgetzan_!_» - Maire Brouillecaboche - Chi è? Da dove viene? Non abbiamo una forza di polizia qui a Meccania!!! - Sindaco Granstrippo - 「そいつは何者だ?どこから来た?そもそも、このガジェッツァンには警察がないんだぞ!!」――ノッゲンフォッガー市長 - "샐리? 그게 누구야? 어디서 왔어? 가젯잔에는 경찰서도 없는데 도대체 누구란 말이야?!" - 시장 노겐포저 - „Kto to taki? Skąd się wzięła? Przecież w Gadżetonie nie mamy nawet policji!” - Burmistrz Warzyłgarz - "Quem é ela? De onde ela veio? Nós nem temos polícia em Geringontzan!!" – Prefeito Nublacuca - «Это кто вообще? Откуда взялась?! У нас в Прибамбасске даже нет полицейского участка!» — Мэр Гогельмогель - "เธอเป็นใคร เธอโผล่มาจากไหน แกดเจ็ตแซนเรา -ไม่มีกรมตำรวจด้วยซ้ำ!!" - เทศมนตรี -น็อกเก็นฟ็อกเกอร์ - “这家伙是谁?她从哪儿来?加基森根本就没有警察局啊!”,诺格弗格市长如是说。 - 諾格弗格市長:「她是誰?哪裡來的?我們這裡根本沒有什麼警官啊!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Grummelbukanier - Luckydo Buccaneer - Bucanero grisgrís - Bucanero grisgrís - Boucanier porte-grigris - Bucaniere Grumyan - 幸運のお守りのバッカニーア - 복덩이 찾는 해적단원 - Fartowny bukanier - Bucaneiro Sorte-sim - Удачливый буканьер - โจรสลัดลัคกี้ดู - 土地精海盗 - 走運海賊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +4/+4, wenn Eure Waffe mind. 3 Angriff hat. - <b>Battlecry:</b> If your weapon has at least 3 Attack, gain +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu arma tiene al menos 3 p. de ataque, obtiene +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +4/+4 si tu arma tiene al menos 3 de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+4/+4 si votre arme a au moins 3_ATQ. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +4/+4 se la tua Arma ha almeno 3 Attacco. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器の -攻撃力が3以上ある場合 -____+4/+4を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 무기의 공격력이 3 이상이면, +4/+4를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +4/+4, jeśli twoja broń ma co najmniej 3 ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Se sua arma tiver pelo menos 3 de Ataque, receba +4/+4. - <b>Боевой клич:</b> если атака вашего оружия -больше или равна 3, получает +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +4/+4 ถ้าอาวุธของคุณมีพลังโจมตี[b]อย่างน้อย 3 แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你的武器至少具有3点攻击力,便获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>若你的武器 -有3點以上的攻擊力,獲得+4/+4 - - - Er hat seinen Glücksbringer immer dabei, direkt auf dem Rücken. Den kann man schließlich nicht einfach irgendwo stehen lassen_... besonders in Gadgetzan. - You can't just leave a Luckydo somewhere. You gotta keep 'em with you! Especially in Gadgetzan! - No puedes dejar un grisgrís por ahí. ¡Tienes que llevarlo contigo! ¡Especialmente en Gadgetzan! - No puedes dejar tus tesoros desperdigados por ahí. ¡Tienes que llevarlos contigo! ¡Especialmente en Gadgetzan! - Laisse pas traîner tes grigris si tu veux pas qu’ils glissent_! - Non lasciare mai a casa il tuo portabene... specialmente a Meccania! - 幸運のお守りはどこかにしまっておく物じゃない。常に肌身離さず持ち歩くんだ!特に、ガジェッツァンでは! - 복덩이는 그냥 찾는 게 아니라 지니고 있는 거예요. 특히나 가젯잔에서는요! - Ma farta, bo uniknął spotkania z Buką! - Você não pode simplesmente deixar um Sorte-sim por aí. Tem que guardá-lo com você! Especialmente em Geringontzan! - Хочешь, чтобы удачка работала? Носи с собой, не бросай где попало! Особенно в Прибамбасске. - เจ้าต้องไม่ทิ้งลัคกี้ดูไว้ที่อื่น เจ้าต้องเอามันติดตัวไปด้วย! โดยเฉพาะในแกดเจ็ตแซน! - 记得要把幸运符带在身上,尤其是在加基森! - 幸運星一定要隨身背好帶著,尤其是在加基森! - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - Stibitzte Klinge - Looted Blade - Hoja despojada - Hoja saqueada - Lame barbotée - Lama Depredata - 分捕った剣 - 밀수한 칼 - Skradzione ostrze - Lâmina Roubada - Трофейный клинок - ดาบขโมยมา - 劫掠之刃 - 撿到武器 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - Mark Gibbons - - - - - - - Jadebehemoth - Jade Behemoth - Behemoth de jade - Behemoth de jade - Béhémoth de jade - Behemoth di Giada - 翡翠の巨象 - 비취 괴수 - Nefrytowy behemot - Beemote de Jade - Нефритовое чудище - เจดเบฮีมอธ - 青玉巨兽 - 翠玉巨獸 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a{1} -{0} <b>Jade Golem</b>.@[x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a -<b>Jade Golem</b>. - [x]<b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}.@[x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Invoca un <b>gólem de jade</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}.@<b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b> {0}.@<b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@<b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - {0}の<b>翡翠のゴーレム</b> -__を1体召喚する。@<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - <b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。_____ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다.@<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego_golema</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um -<b>Golem de Jade</b> {0}.@[x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um -<b>Golem de Jade</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового_голема</b> {0}.@<b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового_голема</b>. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@[x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> - <b>嘲讽,战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>嘲讽,战吼:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚一個 -<b>翠玉魔像</b> - - - Seine einzige Schwäche sind Jademäuse. - I think we should talk about the jade elephant in the room. - Ciento tres behemoths de jade se balanceaban sobre la tela de una araña... - ¿Alguna vez viste un elefante escondido detrás de un árbol? Es porque se esconden muy bien. - J’ai cru voir un éléphant vert… - Credo dovremmo parlare di quell'elefante di giada nella stanza, che ne dici? - さあ、正直に言いなさい。部屋でこっそり翡翠のゾウを飼ってるでしょう? - 비취 코끼리를 냉장고에 넣으려면 냉장고를 열고 비취 코끼리를 넣고 냉장고를 닫으면 됩니다. - Zwrotny jak nefrytowy słoń w składzie porcelany. - Acho que precisamos falar sobre o elefante de jade na sala. - Что дальше? Нефритовые слонопотамы? - ช้างเจดทั้งตัว เอาใบบัวมาปิดไม่มิด - 如何为其称重,这是一个问题。 - 我們該來研究一下,這頭玉雕大象該擺哪裡的問題了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Finja die Todesflosse - Finja, the Flying Star - Mrginja, la Estrella Voladora - Ninjaleta, la Estrella Voladora - Bourbinja, l’étoile volante - Pinja la Stella Volante - 飛刀手流忍者・六丸 - 비성 핀자 - Płetwinja, Latająca Gwiazda - Murquinja, a Estrela - Мурлиндзя - ฟินจา ดาราโบยบิน - 飞火流星·芬杰 - 『流星魚忍』芬傑 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Ruft jedes Mal 2 Murlocs aus Eurem Deck herbei, wenn dieser Diener einen Diener angreift und vernichtet. - [x]<b>Stealth</b> - Whenever this attacks and -kills a minion, summon 2 -_Murlocs from your deck. - <b>Sigilo</b>. -Cada vez que este esbirro ataca y mata a otro, invoca a 2 múrlocs de tu mazo. - <b>Sigilo</b> -Cada vez que este esbirro ataca y mata a un esbirro, invoca 2 Múrlocs de tu mazo. - <b>Camouflage</b> -Invoque 2_Murlocs de votre deck chaque fois qu’il attaque et tue un serviteur. - <b>Furtività</b>. Quando attacca e distrugge un servitore, evoca due Murloc dal tuo mazzo. - [x]<b>隠れ身</b> -このミニオンの攻撃でミニオンが - 死亡した時、自分のデッキから -マーロックを2体召喚する。 - <b>은신</b>, 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 내 덱에서 멀록을 2마리 소환합니다. - <b>Ukrycie</b> -_Za każdym razem gdy zaatakuje i_zabije stronnika, przyzwij 2_Murloki z twojej talii. - [x]<b>Furtividade</b> -Sempre que ele atacar e -matar um lacaio, evoque 2 -Murlocs do seu deck. - <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует и убивает другое существо, призывает 2 мурлоков из колоды. - <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีแล้ว[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้_เรียกเมอร์ล็อค 2_ตัวจากเด็คของคุณ - <b>潜行</b> -每当该随从攻击并消灭一个随从,便从你的牌库中将两个鱼人置入战场。 - <b>潛行</b>。每當它攻擊並 -殺死一個手下,從你的牌堆召喚2個魚人 - - - Der letzte wahre Meister des Froschjitsu. - The last true master of Finjitsu. - Domina el arte del mrginjintsu. - El último y verdadero maestro del Aleta-do. - Le dernier grand maître de Mur_Lok_Do. - L'ultimo vero maestro di pinjitsu. - 飛刀手流忍術、最後の正統伝承者。 - 핀짓수에 통달한 마지막 무예가입니다. - Ostatni prawdziwy mistrz Płyń-jitsu. - O último verdadeiro mestre de Finjitsu. - Последний истинный адепт моргл-дзютсу. - ปรมาจารย์คนสุดท้ายแห่งวิชาฟินจุตสุ - 忍者大师,鱼人的传奇英雄。 - 他可是最後的鰭宗傳人。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Jadeidol - Jade Idol - Ídolo de jade - Ídolo de jade - Idole de jade - Idolo di Giada - 翡翠の偶像 - 비취 우상 - Nefrytowy idol - Ídolo de Jade - Нефритовый идол - เทวรูปเจด - 青玉护符 - 翠玉塑像 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei; oder mischt 3 Kopien dieser Karte in Euer Deck.@<b>Wählt aus:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei; oder mischt 3 Kopien dieser Karte in Euer Deck. - <b>Choose One -</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>; or Shuffle 3 copies of this card into your deck.@<b>Choose One -</b> Summon a <b>Jade Golem</b>; or Shuffle 3 copies of this card into your deck. - <b>Elige una:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}, -o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo.@<b>Elige una:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b>, -o bien mete 3 copias de esta carta en tu mazo. - <b>Elige una opción:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> {0} o coloca 3 copias de esta carta en tu mazo.@<b>Elige una opción:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> o coloca 3 copias de esta carta en tu mazo. - <b>Choix des armes_:</b> invoque un <b>golem de jade</b> {0} ou place 3 copies de cette carte dans votre deck.@<b>Choix des armes_:</b> invoque un <b>golem de jade</b> ou place 3 copies de cette carte dans votre deck. - <b>Scegli:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0} <b>o</b> mette tre copie di questa carta nel tuo mazzo.@<b>Scegli:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> <b>o</b> mette tre copie di questa carta nel tuo mazzo. - [x]<b>選択:</b> - {0}の<b>翡翠のゴーレム</b> -を1体召喚する。 -または、このカードのコピー -3枚を自分のデッキに混ぜる。@[x]<b>選択:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b> -を1体召喚する。 -または、このカードのコピー -3枚を自分のデッキに混ぜる。 - <b>선택 -</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다. 또는 이 카드를 3장 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다.@<b>선택 -</b> <b>비취 골렘</b>을 소환합니다. 또는 -이 카드를 3장 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}; lub wtasuj 3 kopie tej karty do twojej talii.@<b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>; lub wtasuj 3 kopie tej karty do twojej talii. - <b>Escolha Um -</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}; ou Coloque 3 cópias deste card no seu deck.@<b>Escolha Um -</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>; ou Coloque 3 cópias deste card no seu deck. - <b>Выберите эффект:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}; или замешивает 3_копии этой карты в колоду.@<b>Выберите эффект:</b> призывает <b>нефритового голема</b>; или замешивает 3_копии этой карты в колоду. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} หรือสับการ์ดนี้ 3 ใบ เข้าไปในเด็คของคุณ@<b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> หรือสับการ์ดนี้ 3 ใบ เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>抉择:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>;或者将该牌的三张复制洗入你的牌库。@<b>抉择:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>;或者将该牌的三张复制洗入你的 -牌库。 - <b>二選一:</b>召喚 -一個{0}<b>翠玉魔像</b>,或將三張<b>翠玉塑像</b>洗入你的牌堆@<b>二選一:</b>召喚 -一個<b>翠玉魔像</b>,或將三張<b>翠玉塑像</b>洗入你的牌堆 - - - Nur Weicheier nehmen den Jadegolem. - Shuffle or no guts. - Si no metes las copias, eres un gallina... - ¡Vamos, arriésgate! ¿O eres un cobarde? - N’essayez pas de la remplacer par un sac de sable, ça ne marche jamais. - Se hai coraggio, scegli il mazzo! - 翡翠決闘――増え続ける翡翠の偶像にどちらかが圧し潰されるまで互いに「デッキに混ぜる」を選択し続けるという、ブラックポー家に伝わる恐るべき決闘方法。「ポー血統を叩くと翡翠決闘が増える」という童謡はこれに由来する。 - 못 먹어도 섞어 넣기! - Zanim został idolem, próbował swoich sił w konkursie „Jakie to zaklęcie”. - Embaralha se tiver coragem. - Слабо замешать его десять раз? - คนจริงต้องสับการ์ด - 如意如意,随我心意,快快显灵! - 膽子夠大的話,就選洗入牌堆。 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - - - Geschliffene Jade - Cut from Jade - Jade tallado - Tallado en jade - Taillé dans le jade - Intaglio di Giada - 翡翠彫刻 - 비취 조각하기 - Nefrytowa figurka - Lapidado de Jade - Резьба по нефриту - เจดเจียระไน - 雕琢玉像 - 翠玉雕塑 - - - Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. - Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>. - Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}. - Invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}. - Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}. - Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}. - [x]{0}の翡翠のゴーレム -を1体召喚する。 - {0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}. - Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}. - Призывает -<b>нефритового голема</b> {0}. - เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} - 召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。 - 召喚一個{0}<b>翠玉魔像</b> - - Studio Hive - - - - - - - - - Jadevorrat - Jade Stash - Alijo de jade - Acumulación de jade - Réserve de jade - Accumulo di Giada - 翡翠隠匿 - 비취 넣기 - Zapas nefrytu - Estoque de Jade - Коллекция нефрита - เสริมคลังเจด - 青玉秘藏 - 翠玉庫存 - - - Mischt 3 Jadeidole in Euer Deck. - Shuffle 3 Jade Idols into your deck. - Mete 3 ídolos de jade en tu mazo. - Coloca 3 Ídolos de jade en tu mazo. - Place 3 cartes Idole de jade dans votre deck. - Mette tre Idoli di Giada nel tuo mazzo. - [x]翡翠の偶像3体を -自分のデッキに -混ぜる。 - 비취 우상 셋을 내 덱에 섞어 넣습니다. - Wtasuj 3 „Nefrytowe idole” do twojej talii. - Coloque 3 Ídolos de Jade no seu deck. - Замешивает в колоду 3_нефритовых идола. - สับเทวรูปเจด 3 ใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - 将三张“青玉护符”洗入你的 -牌库。 - 將3張翠玉塑像洗入你的牌堆 - - Studio Hive - - - - - - - - Trank des Wahnsinns - Potion of Madness - Poción de locura - Poción de locura - Potion de folie - Pozione della Follia - 狂気ポーション - 광기의 물약 - Mikstura szaleństwa - Poção da Loucura - Зелье безумия - น้ำยาแห่งความบ้าคลั่ง - 疯狂药水 - 瘋狂藥水 - - - Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. - Gain control of an enemy minion with 2 or less Attack until end of turn. - [x]Toma el control -de un esbirro enemigo -con 2_p. de ataque o menos -hasta el final del turno. - Toma el control de un esbirro enemigo con 2 de Ataque o menos hasta el final del turno. - Vous prenez le contrôle d’un serviteur adverse avec 2_ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. - Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore fino alla fine del turno. - [x]このターンの終わりまで[b]攻撃力2以下の[b]敵のミニオン1体を[b]味方にする。 - [x]공격력이 2 이하인 -적 하수인을 이번 -턴에만 조종합니다. - Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. - Assuma o controle de um lacaio inimigo com 2 ou menos de Ataque até o final do turno. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -с атакой 2 или меньше -до конца хода. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 2 หรือต่ำกว่าจนจบเทิร์น - 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 - 控制一個攻擊力2點以下的敵方手下,直到回合結束 - - - Wahnsinnig wäre nur, ihn nicht zu trinken! - You'd be insane NOT to drink it! - ¡Sería una locura NO beberla! - ¡Sería una locura que NO la bebieras! - Vous seriez fou de ne PAS la boire_! - Saresti FOLLE a non berla! - これを飲みたくない、だって?あんたおかしいんじゃないのか? - 이 좋은 걸 마시지 않다니 미친 게 분명해요! - Trzeba być szalonym, żeby jej nie wypić! - Você seria louco de NÃO beber! - Безумием будет эту прелесть НЕ выпить! - ไม่ดื่มก็บ้าแล้ว! - 你一定是疯了才会去喝它! - 不喝的人才是瘋子! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Wahnsinnig - Madness Potion - Poción de locura - Poción de locura - Potion de folie - Pozione della Follia - 狂気のポーション - 광기의 물약 - Mikstura szaleństwa - Poção da Loucura - Зелье безумия - น้ำยาบ้าคลั่ง - 疯狂药水 - 瘋狂藥水 - - - Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. - This minion has switched controllers this turn. - Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. - Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. - Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. - Cambio di schieramento per questo turno. - このターン、このミニオンの支配者を変更。 - 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 - Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. - Este lacaio trocou de controlador neste turno. - Это существо сменило владельца до конца хода. - มินเนี่ยนตัวนี้ เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 - 這個手下本回合的控制者換人了 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Großer Heiltrank - Greater Healing Potion - Poción de sanación superior - Poción de sanación superior - Potion de soins supérieure - Pozione Superiore di Cura - 上級回復ポーション - 상급 치유 물약 - Większa mikstura leczenia - Poção Maior de Cura - Среднее лечебное зелье - น้ำยาฟื้นฟูขวดใหญ่ - 强效治疗药水 - 強效治療藥水 - - - Stellt bei einem befreundeten Charakter #12 Leben wieder her. - Restore #12 Health to a friendly character. - Restaura #12 p. de salud a un personaje amistoso. - Restaura #12 de Salud a un personaje aliado. - Rend #12_PV à un personnage allié. - Rigenera #12 Salute a un tuo personaggio. - [x]味方の -キャラクター -1体の体力を -#12回復する。 - 아군 캐릭터의 생명력을 #12 회복시킵니다. - Przywróć #12 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. - Restaure #12 de Vida de um personagem aliado. - Восстанавливает #12_ед. здоровья вашему персонажу. - ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]#12_แต้มให้ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - 为一个友方角色恢复#12点 -生命值。 - 使一個友方角色恢復#12點生命值 - - - Mit Elektrolyten! - Filled with electrolytes! - ¡Rica en electrolitos! - ¡Llena de electrolitos! - Ce qu’elle fait à l’intérieur se voit à l’extérieur… Enfin, parfois. - Piena di elettroliti! - 最初のキャッチフレーズは「マジカルイオン飲料」だったが、諸般の事情により「イオンサプライズドリンク」に変更された。 - 각성 효과가 5시간이 넘습니다! - Jest pełna elektrolitów! - Cheio de eletrólitos! - Содержит электролиты! - ขอยืนหยัดฟื้นฟู นักสู้ผู้ยิ่งใหญ่ - 富含各种电解质! - 富含電解質,而且有聖光加持過!喝了馬上恢復元氣! - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - Drakonidenagent - Drakonid Operative - Operativo dracónido - Agente dracónido - Agent drakônide - Agente Draconide - ドラコニッド諜報員 - 용기병 비밀요원 - Drakonid tajny agent - Agente Draconídeo - Драконид-шпион - หน่วยปฏิบัติการพิเศษดราโคนิด - 龙人侦测者 - 龍獸探員 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, <b>Discover</b> a -copy of a card in your -opponent's deck. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> una copia de una carta del mazo de tu oponente si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> -una copia di una carta del -mazzo dell'avversario se -hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -相手のデッキのカード1枚の -コピーを<b>発見</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -상대편의 덱에서 카드를 -<b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, <b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> -если у вас в руке есть дракон, вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ <b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของ[b]การ์ดจากเด็คคู่ต่อสู้หนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你对手牌库中一张牌的复制。 - [x]<b>戰吼:</b>若你手中 -有龍類,<b>發現</b>一張 -對手牌堆中的牌 - - - Vielleicht hätte die Kabale nicht einen offensichtlichen DRACHEN beauftragen sollen, die Gassen[d]hauer und den Jadelotus auszu[d]spionieren. - His job is to spy on the Goons and the Jade Lotus, but he's OBVIOUSLY a dragon so it's pretty hard work. - Su misión es espiar a los Mugres y al Loto de Jade, pero es OBVIO que es un dragón, así que es una tarea bastante complicada. - Su trabajo es espiar a los Matones y al Loto de jade, pero es un dragón TAAAN grande que se le hace difícil cumplir con su trabajo. - Son rôle_? Espionner les Dessoudeurs et le Lotus de jade. Mais son armure est un peu voyante. Sans parler de sa tête de dragon… - Il suo scopo è spiare gli Sgherri Torvi e il Loto di Giada, ma è CHIARAMENTE un drago, per cui non sarà un compito facile. - こいつの任務はグーンズと翡翠蓮をスパイすることなんだが、どこからどう見てもドラゴンなせいで失敗大作戦。 - 험악한 떡대들과 비취 연꽃을 염탐하라는 임무를 맡았지만, 척 봐도 용족이라 쉽지 않죠. - Ma szpiegować Zbirów i Nefrytowy Lotos, ale jako smok ma problemy z wtopieniem się w tłum. - O trabalho dele é espionar os Capangas e o Lótus de Jade, mas ele é CLARAMENTE um dragão, o que deixa o trabalho bem difícil. - Его работа — тайно следить за Бугаями и «Лотосом». Но это, черт побери, трудно, если ты ДРАКОН! - งานของเขาคือการสอดแนม -พวกกูนส์และเจดโลตัส แต่ใครๆ ก็ดูออกว่า -เขาเป็นมังกร งานนี้เลยยากเอาการ - 他的工作是监视污手党和玉莲帮的一举一动。 - 他的任務是滲透汙手黨和玉蓮幫,但這個工作對他而言難度顯然很高。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - Manageode - Mana Geode - Geoda de maná - Geoda de maná - Géode de mana - Geode di Mana - マナ晶洞石 - 마나 정동석 - Krysztalnik many - Geodo de Mana - Мановая жеода - ผลึกมานา - 法力晶簇 - 法力晶簇 - - - Ruft jedes Mal einen Kristall (2/2) herbei, wenn dieser Diener geheilt wird. - Whenever this minion is_healed, summon a 2/2_Crystal. - Cada vez que se sana a este esbirro, invoca un cristal 2/2. - Cada vez que se sana a este esbirro, invoca un Cristal 2/2. - Invoque un cristal_2/2 chaque fois que ce serviteur est soigné. - Quando viene curato, evoca un Cristallo 2/2. - このミニオンが -回復を受ける度 -2/2のクリスタルを -1体召喚する。 - 이 하수인이 치유될 때마다 2/2 수정을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten_stronnik zostanie uzdrowiony, przyzwij Kryształ 2/2. - Sempre que este lacaio for curado, evoque um Cristal 2/2. - Когда это существо восстанавливает здоровье,[x] -вы призываете кристалл 2/2. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]เรียกคริสตัล_2/2 - 每当该随从获得治疗时,便召唤一颗2/2的水晶。 - 每當此手下受到治療,召喚一個2/2水晶 - - - Jetzt werden wir schon von Steinen verfolgt. - Gadgetzan, where even the pet rocks have pet rocks. - Gadgetzan, donde hasta las piedras suvenir tienen piedras suvenir. - ¡Saludos, colegas geodólogos! - Y a des fois comme ça, y a pas assez de pierres… - Meccania, l'unico luogo dove persino una mascotte di pietra ha una mascotte di pietra. - ガジェッツァン。ペット・ロックさえもペット・ロックを飼う、ろくでもなくロックな街。 - 가젯잔에서는 애완용 돌에게도 애완용 돌이 있습니다! - Gadżeton, miasto, w którym kryształy hodują mniejsze kryształy. - Geringontzan, onde até as rochas de estimação têm rochas de estimação. - В Прибамбасске даже у питомца-камня может быть питомец-камень. - แกดเจ็ตแซน เมืองที่ก้อนหินสะสมสะสมก้อนหิน - 他真的会气炸,而你也真的会受伤。 - 啊,加基森!連寵物水晶都有寵物水晶的城市! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Kristall - Crystal - Cristal - Cristal - Cristal - Cristallo - クリスタル - 수정 - Kryształ - Cristal - Кристалл - คริสตัล - 水晶 - 水晶 - - J. Cranford & A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Kristalltilgtrank - Blastcrystal Potion - Poción de explosión cristalina - Poción rompecristales - Potion de cristal explosif - Pozione Spezzacristalli - ブラストクリスタル・ポーション - 폭발성 수정 물약 - Mikstura miażdżykryształu - Poção Quebra-cristal - Зелье взрыв-кристалла - น้ำยาระเบิดคริสตัล - 爆晶药水 - 晶爆藥水 - - - Vernichtet einen Diener und einen Eurer Manakristalle. - Destroy a minion and one of your Mana Crystals. - Destruye a un esbirro y uno de tus cristales de maná. - Destruye un esbirro y uno de tus Cristales de maná. - Détruit un serviteur et un de vos cristaux de mana. - Distrugge un servitore e un tuo Cristallo di Mana. - [x]ミニオン1体と -自分のマナクリスタル -1つを破壊する。 - [x]하수인을 처치하고 -내 마나 수정을 -1개 파괴합니다. - Zniszcz stronnika i_jeden ze swoich kryształów many. - Destrua um lacaio e um dos seus Cristais de Mana. - Уничтожает существо -и один из ваших кристаллов маны. - ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน - 消灭一个随从,和你的一个法力水晶。 - 摧毀一個 -手下和1顆你的 -法力水晶 - - - Warum heißen sie eigentlich Tränke, wenn Ihr sie immer nur in der Gegend rumwerft? - There's a fine line between "potion" and "grenade". Wait. Actually, there's not. - Hay una delgada línea entre «poción» y «granada». Espera, en realidad no, no la hay. - Hay una línea muy delgada entre "poción" y "granada". Un momento. Bueno, en realidad no hay ninguna. - Quand il est question de vie ou de mort, les dommages collatéraux sont inévitables. - C'è una leggera differenza tra questa pozione e una granata. No, aspetta... non c'è alcuna differenza. - 「ポーション」と「火炎瓶」の決定的な違いを教えてやろう。それは…えーと、特にないらしい。 - "물약"과 "수류탄" 사이에는 아주 큰 차이가 있습니다. 바로 "차이가 없다"는 차이죠. - Istnieje wyraźne rozróżnienie pomiędzy „miksturą” a „granatem”. Zaraz. W zasadzie to nie. - Tem uma linha tênue entre "poção" e "granada". Pera aí, na verdade, não tem não. - Между зельем и гранатой все-таки есть разница. Но в разгар боя она никого не волнует. - มีเส้นบางๆ กั้นอยู่ระหว่าง "ขวดยา" และ "ระเบิดมือ"แต่พอมาคิดดูดีๆ แล้ว ไม่มีหรอก - 爆炸所产生的晶体碎片,会对十米范围内造成致命伤害。 - 「藥水」就是「藥水」,「炸彈」就是「炸彈」,才沒有什麼會爆炸的藥水!啊...我錯了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Peiniger der Höllenorcs - Fel Orc Soulfiend - Orco vil robaalmas - Almainfernal orco vil - Âmefiel gangr’orc - Vilorco Demoniaco - フェル・オーク・ソウルフィーンド - 지옥 오크 영혼마귀 - Ork Czarcidusza - Demonalma de Orc Vil - Душегуб Скверны - มารวิญญาณเฟลออร์ค - 邪兽人噬魂魔 - 噬魂魔獄獸人 - - - Fügt diesem Diener zu Beginn Eures Zuges 2 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 2 damage to this_minion. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a este esbirro. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño -a este esbirro. - Ce serviteur subit 2_points de dégâts au début de votre tour. - All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a SE STESSO. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンに -___2ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, 자신에게 피해를 -2 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - No início do seu turno, cause 2 de dano a este lacaio. - В начале вашего хода -это существо получает 2_ед. урона. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย _2_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的回合开始时,对该随从造成2点 -伤害。 - 在你的回合開始時,對此手下造成2點傷害 - - - „Der Arzt sagt, das Gefühl von alles verzehrendem Hass in mir ist wahrscheinlich nur Sodbrennen.“ - "Doc says the persistent burning sensation in my soul is probably just an ulcer." - «La doctora dice que mi sensación constante de dolor en el alma puede ser una simple úlcera». - "El doctor dice que probablemente la sensación de ardor constante que tengo en el alma sea solo una úlcera." - Car je suis le destructeur_! - Il dottore dice che la sensazione di bruciore nella mia anima in realtà è solo un'ulcera. - 「医者が言うには、魂を焼かれ続けてるようなこの感覚は、おそらくただの炎症だろう、って」 - "오늘은 날씨가 참 좋아. 새들은 지저귀고, 꽃들은 향긋하고... 이런 날에 너 같은 아이들은... 지옥에서 불타야만 해." - „Lekarz mówi, że palące uczucie w mojej duszy, to zapewne zgaga”. - "O doutor disse que a sensação de queimação na minha alma deve ser só uma úlcera." - «Док говорит, что это неприятное жжение в районе души скоро пройдет. Просто язва разыгралась». - "หมอบอกว่าที่ข้ารู้สึกร้อน -เหมือนถูกไฟเผาอยู่ลึกๆ ตลอดเวลานั่นอาจ -เป็นเพราะแผลพุพอง" - 医生说他的灵魂之所以这么灼热是因为溃疡。 - 「醫生說這種靈魂灼燒的感覺,應該只是胃食道逆流…」 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Kristallwirker - Crystalweaver - Tejecristales - Tejedor de cristal - Tisse-cristal - Tessicristalli - クリスタルウィーバー - 수정술사 - Tkacz kryształu - Tececristal - Заклинатель кристаллов - คริสตัลวีฟเวอร์ - 魔瘾结晶者 - 編晶師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dämonen +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give your Demons +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a tus demonios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a tus Demonios. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à vos Démons. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai tuoi Demoni. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の悪魔全てに -__+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 악마들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim Demonom +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 aos seus Demônios. - <b>Боевой клич:</b> ваши демоны получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้ปีศาจ[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>使你的所有恶魔获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你的 -惡魔+1/+1 - - - Ihr lacht, aber einen Kristall ins Gesicht geschmissen zu kriegen kann ganz schön wehtun. - The trick is soaking the crystals in warm milk to soften them up. - El truco está en mojar los cristales en leche caliente para que se reblandezcan. - El truco es remojar los cristales en leche tibia para ablandarlos. - Il voulait qu’on l’appelle Mister T, mais le nom est déjà pris, paraît-il. - Il trucco consiste nell'ammorbidire i cristalli inzuppandoli nel latte caldo. - クリスタルを織るコツは、最初に温かいミルクに浸して柔らかくしておくことだ。 - 수정을 따뜻한 우유에 적시는 게 비법입니다. - Cała sztuka to porządne namoczenie kryształów w ciepłym mleku. - O truque é colocar os cristais de molho em leite quente para amaciá-los. - Весь секрет в том, что перед заклинанием кристалл лучше вымочить в теплом молоке. Только смотрите, чтобы не раскрошился. - เคล็ดลับคือการแช่คริสตัลในนมอุ่นๆ เพื่อให้มันอ่อนตัวลง - 窍门就是将晶体泡在38度的热牛奶里一整夜。 - 關鍵就在熱牛奶!先泡一泡,再轉一轉,等軟了就可以開始編。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - - Gezackte Schatten - Serrated Shadows - Sombras dentadas - Sombras dentadas - Ombres acérées - Ombre Seghettate - 鋸歯の影 - 뾰족한 그림자 - Poszarpane cienie - Sombras Serrilhadas - Рваные тени - ตัดแต่งความมืด - 噬魂暗影 - 鋸齒之影 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - Blutzorntrank - Bloodfury Potion - Poción de furia sangrienta - Poción Furia sangrienta - Potion rougefurie - Pozione Furiarossa - ブラッドフューリー・ポーション - 혈폭풍 물약 - Mikstura krwistej furii - Poção Furissangue - Зелье кровавой ярости - น้ำยาโลหิตคลั่ง - 血怒药水 - 血怒藥水 - - - Verleiht einem Diener +3 Angriff. Verleiht ihm außerdem +3 Leben, wenn es ein Dämon ist. - [x]Give a minion +3 Attack. -If it's a Demon, also -give it +3 Health. - Otorga +3 p. de ataque a un esbirro. Si es un demonio, también le otorga +3 p. de salud. - Otorga +3 de Ataque a un esbirro. -Si es un Demonio, también le otorga +3 de Salud. - Donne +3_ATQ à un serviteur. Si c’est un Démon, lui donne aussi +3_PV. - +3 Attacco a un servitore. Se è un Demone, gli fornisce anche +3 Salute. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+3を付与する。 -そのミニオンが -悪魔の場合、さらに -体力+3を付与する。 - 하수인에게 공격력을 +3 부여합니다. 대상이 악마면, 생명력도 +3 부여합니다. - Daj stronnikowi +3 do ataku. Jeśli to Demon, daj mu również +3 do zdrowia. - Conceda +3 de Ataque a um lacaio. Se for um -Demônio, também conceda -+3 de Vida. - Выбранное существо получает +3 к атаке. Если это демон, то оно также получает +3 к здоровью. - [x]มอบพลังโจมตี +3 ให้มินเนี่ยน -หนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายเป็นปีศาจ -มอบพลังชีวิต +3 ให้ด้วย - 使一个随从获得+3攻击力。如果该随从是恶魔,还会获得+3生命值。 - 賦予一個手下+3攻擊力。若目標是惡魔,同時+3生命值 - - - Wisst Ihr, was mein Blut wirklich zum Kochen bringt? Die Wucherpreise für Blutzorntränke. - You know what really makes my blood boil? The skyrocketing price of Bloodfury potions! - ¿Sabes qué hace que me hierva la sangre? ¡El precio abusivo de las pociones de furia sangrienta! - ¿Sabes qué me hace hervir la sangre? ¡El aumento estrepitoso en el precio de las Pociones Furia sangrienta! - Regardez la jolie couleur rouge du sang_! - Sai cosa mi fa davvero bollire il sangue? Il prezzo insensato delle Pozioni Furiarossa! - 俺の血はマジで沸騰してるぞ!ブラッドフューリー・ポーションの値上げに次ぐ値上げに、だ! - 내 속을 부글부글 끓게 하는 게 뭔지 알아? 바로 혈폭풍 물약의 치솟는 가격이지! - Cena tych mikstur zdecydowanie doprowadza do furii! - Sabe o que faz o meu sangue ferver? O aumento absurdo dos preços das poções de Furissangue! - Знаете, что приводит меня в ярость? Растущие цены на зелья ярости! - รู้หรือเปล่าว่าอะไร -ที่ทำให้ข้าเลือดเดือดพล่าน ก็ไอ้น้ำยาโลหิตคลั่ง -ราคาแพงระยับนี่ไงล่ะ! - 知道是什么让我的血液沸腾吗?是加基森飞涨的房价! - 真正讓我血壓飆升、怒氣滿點的原因,是有藥蟲在哄抬價格! - - Raven Mimura - - - - - - - - - - Dämonische Dosis - Demonic Draught - Jarabe demoníaco - Jarabe demoníaco - Breuvage démoniaque - Infusione Demoniaca - 悪魔的ドラフト - 악마의 갈증 - Demoniczny wywar - Bebida Demoníaca - Демоническая сила - น้ำยาพลังปีศาจ - 恶魔气息 - 魔性藥劑 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - Raven Mimura - - - - - - - - - Dämonische Dosis - Demonic Draught - Jarabe demoníaco - Jarabe demoníaco - Breuvage démoniaque - Infusione Demoniaca - 悪魔的ドラフト - 악마의 갈증 - Demoniczny wywar - Bebida Demoníaca - Демоническая сила - น้ำยาพลังปีศาจ - 恶魔气息 - 魔性藥劑 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - Raven Mimura - - - - - - - - - Zeichen des Lotus - Mark of the Lotus - Marca del Loto - Marca del Loto - Marque du Lotus - Marchio del Loto - 蓮華紋 - 연꽃의 징표 - Znak Lotosu - Marca do Lótus - Знак «Лотоса» - สัญลักษณ์แห่งโลตัส - 玉莲印记 - 玉蓮印記 - - - Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Give your minions +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方の -ミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你所有的随从获得+1/+1。 - 賦予你的 -手下+1/+1 - - - Beim Zeichen des Lotus handelt es sich um ein Abziehtattoo, das Aya in einer Kaugummiverpackung gefunden hat. - The mark of the Lotus is a little flower drawn in permanent marker on the ankle. - La marca del Loto es una pequeña flor dibujada con rotulador permanente en el tobillo. - La Marca del Loto es una florcita dibujada con marcador indeleble en el tobillo. - La marque du Lotus est une petite fleur dessinée au marqueur permanent sur la cheville. - Il Marchio del Loto in realtà è un piccolo fiore disegnato con il pennarello indelebile sulla caviglia. - 蓮華紋は、油性マーカーで足首に描かれる小さな花の絵だ。 - 조직의 일원들의 무릎에 유성 매직으로 새겨집니다. - Jak zbierzesz trzydzieści takich, możesz odebrać pluszowego Kozakusa. - A marca do Lótus é uma pequena flor desenhada com canetinha permanente no tornozelo. - Знак «Лотоса» — это изображение цветочка, нарисованное несмываемым маркером на щиколотке. - สัญลักษณ์แห่งโลตัสคือ -รูปดอกไม้เล็กๆ ตรงข้อเท้าที่วาดด้วย -ปากกาเพอร์มาเนนท์ - 玉莲印记通常都纹在脚踝处,看上去既神秘又时尚。 - 左腳是個「玉」字的話,那右腳想必是個「蓮」字囉。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - Gezeichnet - Savage Mark - Marca salvaje - Marca salvaje - Marque sauvage - Marchio del Loto - 獰猛の紋章 - 연꽃의 징표 - Dziki znak - Marca Selvagem - Знак дикости - ร่องรอยความเกรี้ยวกราด - 野蛮印记 - 玉蓮印記 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - Kristallklau - Pilfered Power - Poder robado - Poder hurtado - Puissance chapardée - Potere Rubato - パワー上納 - 가로챈 힘 - Wykradziona moc - Poder Furtado - Кража силы - ขโมยพลัง - 妙手空空 - 偷取力量 - - - Erhaltet einen leeren Manakristall für jeden befreundeten Diener. - Gain an empty Mana Crystal for each friendly minion. - Obtienes un cristal -de maná vacío por cada esbirro amistoso. - Obtienes un Cristal de maná vacío por cada esbirro aliado. - Confère un cristal de mana vide pour chaque serviteur allié. - Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto per ogni tuo servitore. - [x]味方のミニオン1体につき -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - 아군 하수인 하나당 빈 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz pusty kryształ many za każdego przyjaznego stronnika. - Receba um Cristal de Mana vazio para cada lacaio aliado. - Вы получаете пустой кристалл маны за каждое существо под вашим контролем. - รับคริสตัลมานาเปล่า[b]เท่าจำนวนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณ - 每控制一个友方随从,便获得一个空的法力水晶。 - 每個友方手下使你獲得1顆空的法力水晶 - - - Sie werden nicht gut bezahlt, aber zumindest dürfen die Ho-zen überschüssige Manakrümel behalten. - The Hozen don't get paid much, but at least they get to keep any excess mana. - Los hozen no cobran demasiado, pero al menos se quedan con el maná que sobra. - A los hozen no les pagan mucho, pero al menos pueden quedarse con el exceso de maná. - C’est dur de gagner sa vie. Alors, de temps en temps, on est amené à faire des choses contraires à ses principes. Quand on en a, bien sûr. - Gli Hozen non vengono pagati molto, ma almeno possono tenersi il Mana in eccesso. - くすねてきたマナクリスタルをせっせと納めてもホーゼン達には大した稼ぎにならないが、余ったマナはもらって帰れる。 - 호젠들에게는 보수가 많이 돌아가지 않지만, 남는 마나는 가질 수 있다는 점이 매력적입니다. - Hozeni nie zarabiają wiele, ale przynajmniej mogą zatrzymać trochę nadwyżkowej many. - Os Hozens não são muito bem pagos, mas pelo menos eles podem ficar com o mana que sobrar. - Хозенам всегда недоплачивают. Но им хотя бы разрешают подбирать оставшиеся кристаллы маны. - พวกโฮเซ็นได้ค่าจ้างไม่มากนัก แต่อย่างน้อยพวกมัน -ก็ได้มานาส่วนเกิน -เป็นของตอบแทน - 猢狲对于钱财没有什么概念,因为他们想要任何东西都会直接拿。 - 猴人的時薪超低,但至少他們可以保留多餘的法力水晶。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Träumerin der Erhabenen - Celestial Dreamer - Soñadora celestial - Soñadora celestial - Rêveuse céleste - Sognatrice Celestiale - 四神の夢見人 - 천신의 꿈술사 - Niebiańska śniąca - Sonhadora Celestial - Небесная провидица - ผู้มีญาณสวรรค์ - 天神唤梦者 - 天尊睡夢者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2, wenn Ihr einen Diener mit mind. 5 Angriff kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you control a -minion with 5 or more -Attack, gain +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas a un esbirro con -5 p. de ataque o más, obtiene +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2 si controlas un_esbirro con -5 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+2/+2 si vous contrôlez un serviteur avec 5_ATQ ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +2/+2 se controlli un servitore con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に攻撃力5以上の -ミニオンがいる場合 - +2/+2を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 -공격력이 5 이상인 -하수인이 있으면, -+2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +2/+2, jeśli kontrolujesz stronnika mającego 5 lub więcej ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Se controlar um lacaio com 5 ou mais de Ataque, receba +2/+2. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас под -контролем есть существо -с атакой 5 или больше, -получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]+2/+2_ถ้าคุณมีมินเนี่ยนที่มี[b]_พลังโจมตี_5_หรือมากกว่า_ - <b>战吼:</b>如果你控制一个攻击力大于或等于5的随从,便获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>若你場上有攻擊力5點以上的手下,獲得+2/+2 - - - Sie hat einen Traumjob. - If you think her job is easy, YOU try falling asleep on cue. - Si crees que su trabajo es sencillo, intenta dormirte cada vez que te lo manden. - Si crees que su trabajo es fácil, veamos si TÚ eres capaz de quedarte dormido justo cuando te lo ordenan. - Quel boulot de rêve_! - Se pensi che il suo lavoro sia facile, significa che ti addormenti davvero in fretta. - 楽そうな仕事だって?だったらあんたも合図に合わせて眠れるか、やってみな。 - 그냥 자는 게 쉬워 보이죠? 정확한 순간에 잠드는 게 얼마나 어려운지 아세요? - Głównie śni o niebiańskich migdałach. - Se você acha que o trabalho dela é fácil, tenta dormir rápido que nem ela. - Думаете, у нее простая работа? А вот попробуйте каждый раз засыпать по первому требованию. - ถ้าคิดว่างานของเธอง่าย ลองข่มตาหลับให้ได้ดั่งใจนึกดูสิ - 别以为这是份好工作,其实成天睡觉也挺无聊的。 - 你以為隨時都要能使出睡夢羅漢拳很容易嗎? - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Verträumt - Visions of Hypnos - Visiones de Hipnos - Visiones de Hipnos - Visions d’Hypnos - Visioni Ipnotiche - 眠神の幻視 - 천신의 꿈 - Wizje Hypnosa - Visões de Hipnos - Гипнотический транс - นิมิตแห่งฮิปนอส - 梦境视界 - 夢中幻象 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Alex Garner - - - - - - - - - Chemikerin der Kabale - Kabal Chemist - Química del Kabal - Boticaria Kabal - Chimiste de la Kabale - Alchimista della Kabala - カバールの薬剤師 - 비밀결사 약제사 - Chemiczka Konfraterni - Química do Kabal - Химик «Кабала» - นักเคมีแห่งคาบาล - 暗金教炼金师 - 黑謀會藥劑師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Trank auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Potion to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade una poción aleatoria a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una poción aleatoria a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une potion aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Pozione casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなポーション -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 물약을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową miksturę do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma Poção aleatória à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное зелье. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มน้ำยา[b]แบบสุ่มลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张药水牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機藥水牌到你的手中 - - - Klar könntet Ihr auch den Ver[d]wandlungstrank nehmen, aber wollt Ihr nicht lieber diesen Überraschungstrank? Er könnte alles Mögliche sein! Sogar ein Verwandlungstrank! - Sure you could have that Polymorph potion, but wouldn't you rather have this mystery potion? It could be anything. Even a Polymorph potion! - Claro, podrías tener la poción de Polimorfia... ¿Pero no prefieres esta poción misteriosa? ¡Podría ser cualquier cosa, incluso una poción de Polimorfia! - Claro que podrías llevarte esa poción de Polimorfia, ¿pero no preferirías quedarte con esta poción misteriosa? Podría ser cualquier cosa. ¡Hasta una poción de Polimorfia! - Bien sûr, je peux vous avoir cette potion de métamorphose. Mais vous ne voulez pas plutôt essayer cette potion mystère_? Ça pourrait être n’importe quoi… Même une potion de métamorphose_! - Certo che ho la Pozione di Metamorfosi, ma non preferiresti una pozione misteriosa? Potrebbe essere qualsiasi cosa, anche una Pozione di Metamorfosi! - 「ええ、変身ポーションもあるけど、それよりこっちのお楽しみポーションにしたら?効き目は飲んでのお楽しみ。変身ポーションかもしれないわよ!」 - 그 변이 물약도 좋지만, 이 수수께끼의 물약은 어때? 어떤 물약도 될 수 있는 물약이야. 변이 물약이 될 수도 있다고! - To ona jest tą, która puka. - Claro, você pode comprar esta poção de Polimorfia. Mas não prefere esta poção misteriosa? Ela pode ser qualquer coisa. Até uma poção de Polimorfia! - «Да, у меня есть зелье превращения. Но позволь предложить тебе вот это загадочное зелье. Оно может оказаться чем угодно, даже зельем превращения!» - เจ้าจะเอาน้ำยาเปลี่ยนร่างนั่นก็ได้ แต่ไม่สนใจน้ำยาลึกลับนี่เหรอ มันอาจจะเป็นอะไรก็ได้ ไม่เว้นแม้แต่น้ำยาเปลี่ยนร่าง! - 你有病吗?我有药啊。 - 變形藥水是很不錯啦,但不考慮帶一瓶這種神秘的藥水嗎?它有可能是任何藥水,包括變形藥水! - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - - - Verwandlungstrank - Potion of Polymorph - Poción de polimorfia - Poción de polimorfia - Potion de métamorphose - Pozione di Metamorfosi - 変身ポーション - 변이 물약 - Mikstura polimorfii - Poção de Polimorfia - Зелье превращения - น้ำยาเปลี่ยนร่าง - 变形药水 - 變形藥水 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dieser in ein Schaf (1/1) verwandelt. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, transform it into a -1/1 Sheep. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, lo transforma en una oveja 1/1. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, transfórmalo en una Oveja 1/1. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, le transforme en mouton_1/1. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, lo trasforma in una Pecora 1/1. - [x]<b>秘策:</b> -相手がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンを1/1の -ヒツジに変身させる。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zamień -go w Owcę 1/1. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, transforme-o em uma Ovelha 1/1. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник разыгрывает -существо, превращает его -в_овцу 1/1. - <b>กับดัก:</b> หลังฝ่ายตรงข้าม[b]ส่งมินเนี่ยนลงสนาม เปลี่ยน[b]มินเนี่ยนตัวนั้นเป็นแกะ 1/1 - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,将其变形成为1/1的绵羊。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將它變形為1/1的綿羊 - - - Schmeckt nach määähr. - Tastes like Baaaaananas. - Sabe a beeeerenjena. - Sabe a baaaaananas. - Elle a un goût de bééé-tteraves_! - Beee! - メェェェロン味だ。 - 실제 효과는 '상대편이 티리온 폴드링을 낸 후에, 그 티리온 폴드링을 1/1 양으로 변신시킵니다.'입니다. - Zamienia w owce. Smakuje jak kurczak. - Tem gosto de banaaaaana. - Выпей - барашком станешь! - ไม่มีแกะเป็นส่วนผสม - 现已推出新产品:香蕉牛奶风味。 - 喝起來有一種羊味,有的人喜歡,有的人不喜歡。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - カザカス - 카자쿠스 - Kozakus - Kazakus - Казакус - คาซากัส - 卡扎库斯 - 卡札克斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Kreiert einen eigenen Zauber, wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck -has no duplicates, -_create a custom spell. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene -cartas repetidas, crea un -hechizo_personalizado. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, crea_un hechizo personalizado. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, crée un sort personnalisé. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una sola -copia per carta, crea una -Magia personalizzata. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -_____即興呪文を1つ作成する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 원하는 주문을 직접 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli w twojej talii nie -ma duplikatów, stwórz -własne zaklęcie. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, crie um feitiço especial. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде -нет одинаковых карт, создает -заклинание с выбранными -вами_характеристиками. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มี[b]การ์ดที่ซ้ำกัน สร้างการ์ดเวทมนตร์[b]ที่คุณเลือกความสามารถได้เอง - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则为你创建一个自定义 -法术。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,製造一張自訂的法術牌 - - - Der Anführer der Kabale ist kein Drache und handelt nicht mit illegalen Tränken. Gegen gegen[d]teilige Behauptungen wird gesetzlich und mit Drachen[d]feuer[d]tränken vorgegangen. - The mysterious leader of the Kabal is NOT a dragon, and does NOT deal in illegal potions. Any public statements to the contrary will be met with litigation and Dragonfire Potions. - El líder misterioso del Kabal no es un dragón, y NO trafica con pociones ilegales. Quienquiera que declare lo contrario acabará en los tribunales... y bañado en pociones de fuego de dragón. - El misterioso líder de los Kabal NO es un dragón y NO trafica pociones ilegales. Cualquier declaración pública en contrario será pasible de una demanda y Pociones de Fuego de dragón. - Le mystérieux chef de la Kabale n’est EN AUCUN CAS un dragon, et ne vend ABSOLUMENT PAS de potions illégales. Déclarer publiquement le contraire vous expose à des poursuites judiciaires et à l’utilisation de potions de feu draconique à votre encontre. - Il misterioso capo della Kabala NON è un drago e NON spaccia pozioni illegali. Chiunque rilascerà dichiarazioni pubbliche al riguardo si beccherà una denuncia e delle Pozioni di Dragonfuoco. - 謎めいたカバールの首領は絶対にドラゴンではなく、また違法なポーションの取引にも一切関わっておりません。以上の事実に反するあらゆる声明に対しては、法的措置およびドラゴンファイア・ポーションにて対応させていただきます。 - 비밀결사의 불가사의한 두목인 카자쿠스는 <b>절대로</b> 용족이 아니며 <b>절대</b> 불법으로 물약을 거래하지 않습니다. 이에 반하는 공식 발표에는 법적으로 대응할 것이며 용숨결 물약이 관여될 수 있다는 점을 밝힙니다. - Tajemniczy przywódca Konfraterni NIE JEST smokiem i NIE ZAJMUJE się sprzedażą nielegalnych mikstur. Naprawdę! - O líder misterioso do Kabal NÃO é um dragão e NÃO comercializa poções ilegais. Qualquer declaração pública do contrário será combatida pelos meios legais e com Poções de Fogo de Dragão. - Таинственный лидер «Кабала» НЕ ЯВЛЯЕТСЯ драконом и совершенно НЕПРИЧАСТЕН к незаконной торговле зельями. Любые заявления об обратном будут встречены судебными исками и зельями драконьего огня. - ผู้นำลึกลับแห่งคาบาลไม่ได้เป็นมังกร[b]และไม่ได้ทำธุรกิจน้ำยาผิดกฎหมาย[b]ผู้ที่ใส่ความในเรื่องดังกล่าว[b]จะต้องเผชิญกับการดำเนินคดี[b]ตามกฎหมายและน้ำยาเพลิงมังกร - 暗金教在此严正声明,卡扎库斯教主并非巨龙,也从未染指过违禁药水。任何公开污蔑暗金教或卡扎库斯教主本人的言论,必将遭受法律和龙息药水的严惩! - 神秘的黑謀會領袖<b>並非</b>龍類,也<b>並未</b>經營非法藥水生意。如果有妨礙名譽等情事發生,我們保留法律追訴權和龍火藥水使用權。 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - - - - Dämon der Kabale - Kabal Demon - Demonio del Kabal - Demonio de los Kabal - Démon de la Kabale - Demone della Kabala - カバールの悪魔 - 비밀결사 악마 - Demon Konfraterni - Demônio do Kabal - Демон «Кабала» - ปีศาจคาบาล - 暗金教恶魔 - 黑謀會惡魔 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Dämon der Kabale - Kabal Demon - Demonio del Kabal - Demonio de los Kabal - Démon de la Kabale - Demone della Kabala - カバールの悪魔 - 비밀결사 악마 - Demon Konfraterni - Demônio do Kabal - Демон «Кабала» - ปีศาจคาบาล - 暗金教恶魔 - 黑謀會惡魔 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Dämon der Kabale - Kabal Demon - Demonio del Kabal - Demonio de los Kabal - Démon de la Kabale - Demone della Kabala - カバールの悪魔 - 비밀결사 악마 - Demon Konfraterni - Demônio do Kabal - Демон «Кабала» - ปีศาจคาบาล - 暗金教恶魔 - 黑謀會惡魔 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Schaf - Sheep - Oveja - Oveja - Mouton - Pecora - ヒツジ - - Owca - Ovelha - Овца - แกะ - 绵羊 - 綿羊 - - Evgeniy Zaqumyenny - - - - - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต_+2 - +2生命值。 - +2生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - +4 Leben. - +4 Health. - +4 p. de salud. - +4 de Salud. - +4 PV. - +4 Salute. - 体力+4。 - 생명력 +4 - +4 do zdrowia. - +4 de Vida. - +4 к здоровью. - พลังชีวิต_+4 - +4生命值。 - +4生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - +6 Leben. - +6 Health. - +6 p. de salud. - +6 de Salud. - +6 PV. - +6 Salute. - 体力+6。 - 생명력 +6 - +6 do zdrowia. - +6 de Vida. - +6 к здоровью. - พลังชีวิต_+6 - +6生命值。 - +6生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Kazakus’ Trank - Kazakus Potion - Poción de Kazakus - Poción de Kazakus - Potion de Kazakus - Pozione di Kazakus - カザカスのポーション - 카자쿠스의 물약 - Mikstura Kozakusa - Poção de Kazakus - Зелье Казакуса - น้ำยาของคาซากัส - 卡扎库斯药水 - 卡札克斯藥水 - - - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Netherblüte - Netherbloom - Flor abisal - Flor abisal - Néantine - Fiorfatuo - ネザーブルーム - 황천꽃 - Kwiecie Otchłani - Floretérea - Пустоцвет - เนเธอร์บลูม - 虚空花 - 虛空花藥水 - - - Ruft einen Dämon mit 2/2 herbei. - Summon a 2/2 Demon. - Invoca a un demonio 2/2. - Invoca un Demonio_2/2. - Invoque un Démon_2/2. - Evoca un Demone 2/2. - 2/2の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 - 2/2 악마를 소환합니다. - Przyzwij Demona 2/2. - Evocar um Demônio 2/2. - Призывает демона 2/2. - เรียกปีศาจ_2/2 หนึ่งตัว - 召唤一个2/2的恶魔。 - 召喚一個2/2惡魔 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Schwacher Trank - Lesser Potion - Poción inferior - Poción menor - Potion inférieure - Pozione Inferiore - 初級ポーション - 하급 물약 - Pomniejsza mikstura - Poção Inferior - Малое зелье - น้ำยาฤทธิ์อ่อน - 次级药水 - 次級藥水 - - - Kreiert einen Zauber, der (1) kostet. - Create a 1-Cost spell. - Crea un hechizo de coste 1. - Crea un hechizo con costo de maná 1. - Crée un sort coûtant 1_|4(cristal,cristaux). - Crea una Magia da 1 Mana. - コスト1の -呪文を作成する。 - 비용이 1인 주문을 만듭니다. - Stwórz zaklęcie o koszcie (1). - Crie um feitiço com 1 de custo. - Создает заклинание за_(1). - สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_1 - 制造一个法力值消耗为(1)的法术。 - 製造一個法力消耗為1的法術 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Starker Trank - Greater Potion - Poción superior - Poción mayor - Potion supérieure - Pozione Superiore - 上級ポーション - 상급 물약 - Większa mikstura - Poção Maior - Среднее зелье - น้ำยาฤทธิ์ปานกลาง - 强效药水 - 強效藥水 - - - Kreiert einen Zauber, der (5) kostet. - Create a 5-Cost spell. - Crea un hechizo de coste 5. - Crea un hechizo con costo de maná 5. - Crée un sort coûtant 5_|4(cristal,cristaux). - Crea una Magia da 5 Mana. - コスト5の -呪文を作成する。 - 비용이 5인 주문을 만듭니다. - Stwórz zaklęcie o koszcie (5). - Crie um feitiço com 5 de custo. - Создает заклинание за_(5). - สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_5 - 制造一个法力值消耗为(5)的法术。 - 製造一個法力消耗為5的法術 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Übermächtiger Trank - Superior Potion - Poción excelente - Poción superior - Potion excellente - Pozione Suprema - 超級ポーション - 최상급 물약 - Wspaniała mikstura - Poção Superior - Большое зелье - น้ำยาฤทธิ์แรง - 超级药水 - 超強藥水 - - - Kreiert einen Zauber, der (10) kostet. - Create a 10-Cost spell. - Crea un hechizo de coste 10. - Crea un hechizo con costo de maná 10. - Crée un sort coûtant 10_|4(cristal,cristaux). - Crea una Magia da 10 Mana. - コスト10の呪文を作成する。 - 비용이 10인 주문을 만듭니다. - Stwórz zaklęcie o koszcie (10). - Crie um feitiço com 10 de custo. - Создает заклинание за_(10). - สร้างเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_10 - 制造一个法力值消耗为(10)的法术。 - 製造一個法力消耗為10的法術 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Kazakus’ Trank - Kazakus Potion - Poción de Kazakus - Poción de Kazakus - Potion de Kazakus - Pozione di Kazakus - カザカスのポーション - 카자쿠스의 물약 - Mikstura Kozakusa - Poção de Kazakus - Зелье Казакуса - น้ำยาของคาซากัส - 卡扎库斯药水 - 卡札克斯藥水 - - - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Kazakus’ Trank - Kazakus Potion - Poción de Kazakus - Poción de Kazakus - Potion de Kazakus - Pozione di Kazakus - カザカスのポーション - 카자쿠스의 물약 - Mikstura Kozakusa - Poção de Kazakus - Зелье Казакуса - น้ำยาของคาซากัส - 卡扎库斯药水 - 卡札克斯藥水 - - - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Herz des Feuers - Heart of Fire - Corazón de fuego - Corazón de fuego - Cœur de feu - Cuore di Fuoco - 炎の核心 - 불의 심장 - Ogniste serce - Coração de Fogo - Сердце огня - ฮาร์ทออฟไฟร์ - 火焰之心 - 火焰之心藥水 - - - Verursacht $5 Schaden. - Deal $5 damage. - Inflige $5 p. de daño. - Inflige $5 de daño. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $5 danni. - $5ダメージを与える。 - 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. - Cause $5 de dano. - Наносит $5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม - 造成$5点伤害。 - 造成$5點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Steinschuppenöl - Stonescale Oil - Aceite de escama pétrea - Aceite de escama pétrea - Huile de pierre-écaille - Olio di Squamapietra - イシウロコウナギの油 - 돌비늘 기름 - Kamiennołuski olej - Óleo de Petrescama - Масло каменного угря - น้ำมันสโตนสเกล - 石鳞鱼油 - 石鱗魚油 - - - Erhaltet 7 Rüstung. - Gain 7 Armor. - Obtienes 7 p. de armadura. - Obtienes 7 de Armadura. - Gagne 7_points d’armure. - Fornisce 7 Armatura. - 装甲を[b]7獲得する。 - 방어도를 +7 얻습니다. - Otrzymujesz 7 pkt. pancerza. - Receba 7 de Armadura. - Вы получаете +7_к_броне. - ได้รับเกราะ 7_แต้ม - 获得7点护甲值。 - 獲得7點護甲值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Teufelsblume - Felbloom - Brotevil - Brote vil - Gangrenelle - Vilbocciolo - フェルブルーム - 지옥꽃 - Spaczeniec - Brotovil - Сквернолист - เฟลบลูม - 邪能花 - 魔化花藥水 - - - Fügt allen Dienern $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to all minions. - Inflige $4 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $4 de daño a todos los esbirros. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $4 danni a TUTTI i servitori. - 全てのミニオンに[b]$4ダメージを[b]与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $4 de dano a todos os lacaios. - Наносит $4 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$4点伤害。 - 對全部手下造成$4點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Eiskappe - Icecap - Setelo - Setelo - Chapeglace - Corolla Invernale - アイスキャップ - 얼음송이 - Zmroźnik - Chapéu-de-gelo - Ледяной зев - ไอซ์แคป - 冰盖草 - 冰蓋草藥水 - - - <b>Friert</b> 2 zufällige feindliche Diener ein. - <b>Freeze</b> 2 random enemy minions. - <b>Congela</b> a 2 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Congela</b> a 2 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Gèle</b> 2_serviteurs adverses aléatoires. - <b>Congela</b> due servitori nemici casuali. - ランダムな[b]敵のミニオン2体を[b]<b>凍結</b>する。 - 무작위 적 하수인 둘을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> 2 losowych wrogich stronników. - <b>Congele</b> 2 lacaios inimigos aleatórios. - <b>Замораживает</b> 2_случайных существ противника. - สุ่ม <b>แช่แข็ง</b>_[b]มินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว - 随机<b>冻结</b>两个敌方随从。 - <b>凍結</b>2個隨機敵方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Herz des Feuers - Heart of Fire - Corazón de fuego - Corazón de fuego - Cœur de feu - Cuore di Fuoco - 炎の核心 - 불의 심장 - Ogniste serce - Coração de Fogo - Сердце огня - ฮาร์ทออฟไฟร์ - 火焰之心 - 火焰之心藥水 - - - Verursacht $3 Schaden. - Deal $3 damage. - Inflige $3 p. de daño. - Inflige $3 de daño. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $3 danni. - $3ダメージを与える。 - 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. - Наносит $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม - 造成$3点伤害。 - 造成$3點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Netherblüte - Netherbloom - Flor abisal - Flor abisal - Néantine - Fiorfatuo - ネザーブルーム - 황천꽃 - Kwiecie Otchłani - Floretérea - Пустоцвет - เนเธอร์บลูม - 虚空花 - 虛空花藥水 - - - Ruft einen Dämon mit 5/5 herbei. - Summon a 5/5 Demon. - Invoca a un demonio 5/5. - Invoca un Demonio_5/5. - Invoque un Démon_5/5. - Evoca un Demone 5/5. - 5/5の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 - 5/5 악마를 소환합니다. - Przyzwij Demona 5/5. - Evocar um Demônio 5/5. - Призывает демона 5/5. - เรียกปีศาจ_5/5 หนึ่งตัว - 召唤一个5/5的恶魔。 - 召喚一個5/5惡魔 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Mystische Wolle - Mystic Wool - Lana mística - Lana mística - Laine mystique - Lana Mistica - 神秘のウール - 신비한 양모 - Mistyczna wełna - Lã Mística - Чудо-шерсть - มิสติควูล - 神秘羊毛 - 神秘羊毛藥水 - - - Verwandelt einen zufälligen feindlichen Diener in ein Schaf (1/1).@Verwandelt einen zufälligen feindlichen Diener. - Transform a random enemy minion into a 1/1 Sheep.@Polymorph a random enemy minion. - Transforma a un -esbirro enemigo -aleatorio en -una oveja 1/1.@Transforma -a un esbirro enemigo aleatorio. - Transforma un esbirro enemigo aleatorio en_una Oveja 1/1.@Lanza Polimorfia sobre un esbirro enemigo aleatorio. - Transforme un serviteur adverse aléatoire en mouton_1/1.@Métamorphose un serviteur adverse aléatoire. - Trasforma un servitore nemico casuale in una Pecora 1/1.@Trasforma un servitore nemico casuale in una pecora. - ランダムな[b]敵の[b]ミニオン1体を[b]1/1のヒツジに[b]変身させる。@ランダムな[b]敵の[b]ミニオン1体を[b]変身させる。 - 무작위 적 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다.@무작위 적 하수인을 변이시킵니다. - Przemień losowego wrogiego stronnika w Owcę 1/1.@Przemień losowego wrogiego stronnika w Owcę. - Transforme um lacaio inimigo aleatório em uma Ovelha 1/1.@Transforma um lacaio inimigo aleatório. - Превращает случайное существо противника в_овцу 1/1.@Превращает случайное существо противника. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเป็นแกะ 1/1@สุ่มเปลี่ยนร่าง[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 随机使一个敌方随从变形成为1/1的绵羊。@随机使一个敌方随从变形。 - 將一個隨機敵方手下變成1/1的羊@將一個隨機敵方手下變成羊 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Königsblut - Kingsblood - Sangrerregia - Sangrerregia - Sang-royal - Sanguesacro - キングスブラッド - 왕꽃잎풀 - Królokrzew - Sangue-real - Королевская кровь - คิงส์บลัด - 皇血草 - 皇血草藥水 - - - Zieht 2 Karten. - Draw 2 cards. - Roba 2 cartas. - Roba 2 cartas. - Vous piochez 2_cartes. - Pesca 2 carte. - カードを2枚引く。 - 카드를 2장 뽑습니다. - Dobierz 2 karty. - Compre 2 cards. - Вы берете 2 карты. - จั่วการ์ด 2_ใบ - 抽两张牌。 - 抽2張牌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Schattenöl - Shadow Oil - Aceite de las Sombras - Aceite de las sombras - Huile des ténèbres - Olio d'Ombra - 影の油 - 암흑 기름 - Olej cienia - Óleo de Sombra - Масло Тьмы - ชาโดว์ออยล์ - 暗影之油 - 暗影之油 - - - Erhaltet 2 zufällige Dämonen auf die Hand. - Add 2 random Demons to your hand. - Añade 2 demonios aleatorios a tu mano. - Agrega 2 Demonios aleatorios a tu mano. - Ajoute 2_Démons aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano due Demoni casuali. - [x]ランダムな悪魔2体を -_自分の手札に追加する。 - 무작위 악마 둘을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 2 losowe Demony do twojej ręki. - Adicione 2 Demônios aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 2_случайных демонов. - สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ 2_ใบลงในมือคุณ - 随机将两张恶魔牌置入你的手牌。 - 放2個隨機惡魔到你的手中 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - Verleiht Euren Dienern +4 Leben. - Give your minions +4 Health. - Otorga +4 p. de salud a tus esbirros. - Otorga +4 de Salud a tus esbirros. - Donne +4_PV à vos serviteurs. - +4 Salute ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに体力+4を -付与する。 - 내 하수인들에게 생명력을 +4 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +4 do zdrowia. - Conceda +4 de Vida aos seus lacaios. - Ваши существа получают +4 к здоровью. - มอบพลังชีวิต_+4 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的所有随从获得+4生命值。 - 賦予你的 -手下+4生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Herz des Feuers - Heart of Fire - Corazón de fuego - Corazón de fuego - Cœur de feu - Cuore di Fuoco - 炎の核心 - 불의 심장 - Ogniste serce - Coração de Fogo - Сердце огня - ฮาร์ทออฟไฟร์ - 火焰之心 - 火焰之心藥水 - - - Verursacht $8 Schaden. - Deal $8 damage. - Inflige $8 p. de daño. - Inflige $8 de daño. - Inflige $8_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $8 danni. - $8ダメージを与える。 - 피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń. - Cause $8 de dano. - Наносит $8 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $8_แต้ม - 造成$8点伤害。 - 造成$8點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Steinschuppenöl - Stonescale Oil - Aceite de escama pétrea - Aceite de escama pétrea - Huile de pierre-écaille - Olio di Squamapietra - イシウロコウナギの油 - 돌비늘 기름 - Kamiennołuski olej - Óleo de Petrescama - Масло каменного угря - น้ำมันสโตนสเกล - 石鳞鱼油 - 石鱗魚油 - - - Erhaltet 10 Rüstung. - Gain 10 Armor. - Obtienes 10 p. de armadura. - Obtienes 10 de Armadura. - Gagne 10_points d’armure. - Fornisce 10 Armatura. - 装甲を[b]10獲得する。 - 방어도를 +10 얻습니다. - Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Receba 10 de Armadura. - Вы получаете +10_к_броне. - ได้รับเกราะ 10_แต้ม - 获得10点护甲值。 - 獲得10點護甲值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Eiskappe - Icecap - Setelo - Setelo - Chapeglace - Corolla Invernale - アイスキャップ - 얼음송이 - Zmroźnik - Chapéu-de-gelo - Ледяной зев - ไอซ์แคป - 冰盖草 - 冰蓋草藥水 - - - <b>Friert</b> 3 zufällige feindliche Diener ein. - <b>Freeze</b> 3 random enemy minions. - <b>Congela</b> a 3 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Congela</b> a 3 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Gèle</b> 3_serviteurs adverses aléatoires. - <b>Congela</b> tre servitori nemici casuali. - ランダムな[b]敵のミニオン3体を[b]<b>凍結</b>する。 - 무작위 적 하수인 셋을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> 3 losowych wrogich stronników. - <b>Congele</b> 3 lacaios inimigos aleatórios. - <b>Замораживает</b> 3_случайных существ противника. - สุ่ม <b>แช่แข็ง</b>_[b]มินเนี่ยนศัตรู 3_ตัว - 随机<b>冻结</b>三个敌方随从。 - <b>凍結</b>3個隨機敵方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Netherblüte - Netherbloom - Flor abisal - Flor abisal - Néantine - Fiorfatuo - ネザーブルーム - 황천꽃 - Kwiecie Otchłani - Floretérea - Пустоцвет - เนเธอร์บลูม - 虚空花 - 虛空花藥水 - - - Ruft einen Dämon mit 8/8 herbei. - Summon an 8/8 Demon. - Invoca a un demonio 8/8. - Invoca un Demonio_8/8. - Invoque un Démon_8/8. - Evoca un Demone 8/8. - 8/8の悪魔を[b]1体[b]召喚する。 - 8/8 악마를 소환합니다. - Przyzwij Demona 8/8. - Evocar um Demônio 8/8. - Призывает демона 8/8. - เรียกปีศาจ 8/8 หนึ่งตัว - 召唤一个8/8的恶魔。 - 召喚一個8/8惡魔 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Mystische Wolle - Mystic Wool - Lana mística - Lana mística - Laine mystique - Lana Mistica - 神秘のウール - 신비한 양모 - Mistyczna wełna - Lã Mística - Чудо-шерсть - มิสติควูล - 神秘羊毛 - 神秘羊毛藥水 - - - Verwandelt alle Diener in Schafe (1/1). - Transform all minions into 1/1 Sheep. - Transforma a todos los esbirros en ovejas_1/1. - Transforma a todos los esbirros en Ovejas 1/1. - Transforme tous les serviteurs en moutons_1/1. - Trasforma TUTTI i servitori in Pecore 1/1. - 全てのミニオンを[b]1/1のヒツジに[b]変身させる。 - <b>모든</b> 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다. - Przemień wszystkich stronników w Owce 1/1. - Transforme todos os lacaios em Ovelhas 1/1. - Превращает всех существ в овец 1/1. - เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดเป็นแกะ 1/1 - 使所有随从变形成为1/1的绵羊。 - 將所有手下變形為1/1的羊 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Steinschuppenöl - Stonescale Oil - Aceite de escama pétrea - Aceite de escama pétrea - Huile de pierre-écaille - Olio di Squamapietra - イシウロコウナギの油 - 돌비늘 기름 - Kamiennołuski olej - Óleo de Petrescama - Масло каменного угря - น้ำมันสโตนสเกล - 石鳞鱼油 - 石鱗魚油 - - - Erhaltet 4 Rüstung. - Gain 4 Armor. - Obtienes 4 p. de armadura. - Obtienes 4 de Armadura. - Gagne 4_points d’armure. - Fornisce 4 Armatura. - 装甲を[b]4獲得する。 - 방어도를 +4 얻습니다. - Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - Receba 4 de Armadura. - Вы получаете +4_к_броне. - ได้รับเกราะ 4_แต้ม - 获得4点护甲值。 - 獲得4點護甲值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Königsblut - Kingsblood - Sangrerregia - Sangrerregia - Sang-royal - Sanguesacro - キングスブラッド - 왕꽃잎풀 - Królokrzew - Sangue-real - Королевская кровь - คิงส์บลัด - 皇血草 - 皇血草藥水 - - - Zieht 3 Karten. - Draw 3 cards. - Roba 3 cartas. - Roba 3 cartas. - Vous piochez 3_cartes. - Pesca 3 carte. - カードを3枚引く。 - 카드를 3장 뽑습니다. - Dobierz 3 karty. - Compre 3 cards. - Вы берете 3 карты. - จั่วการ์ด 3_ใบ - 抽三张牌。 - 抽3張牌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Schattenöl - Shadow Oil - Aceite de las Sombras - Aceite de las sombras - Huile des ténèbres - Olio d'Ombra - 影の油 - 암흑 기름 - Olej cienia - Óleo de Sombra - Масло Тьмы - ชาโดว์ออยล์ - 暗影之油 - 暗影之油 - - - Erhaltet 3 zufällige Dämonen auf die Hand. - Add 3 random Demons to your hand. - Añade 3 demonios aleatorios a tu mano. - Agrega 3 Demonios aleatorios a tu mano. - Ajoute 3_Démons aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano tre Demoni casuali. - [x]ランダムな悪魔3体を -_自分の手札に追加する。 - 무작위 악마 셋을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 3 losowe Demony do twojej ręki. - Adicione 3 Demônios aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 3_случайных демонов. - สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ 3 ใบลงในมือคุณ - 随机将三张恶魔牌置入你的手牌。 - 放3個隨機惡魔到你的手中 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - Verleiht Euren Dienern +6 Leben. - Give your minions +6 Health. - Otorga +6 p. de salud a tus esbirros. - Otorga +6 de Salud a tus esbirros. - Donne +6_PV à vos serviteurs. - +6 Salute ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに体力+6を -付与する。 - 내 하수인들에게 생명력을 +6 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +6 do zdrowia. - Conceda +6 de Vida aos seus lacaios. - Ваши существа получают +6 к здоровью. - มอบพลังชีวิต_+6 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的所有随从获得+6生命值。 - 賦予你的 -手下+6生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Teufelsblume - Felbloom - Brotevil - Brote vil - Gangrenelle - Vilbocciolo - フェルブルーム - 지옥꽃 - Spaczeniec - Brotovil - Сквернолист - เฟลบลูม - 邪能花 - 魔化花藥水 - - - Fügt allen Dienern $6 Schaden zu. - Deal $6 damage to all minions. - Inflige $6 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $6 de daño a todos los esbirros. - Inflige $6_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $6 danni a TUTTI i servitori. - 全てのミニオンに[b]$6ダメージを[b]与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $6 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $6 de dano a todos os lacaios. - Наносит $6 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย $6_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$6点伤害。 - 對全部手下造成$6點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Sekret des Untodes - Ichor of Undeath - Icor de no-muerto - Icor de no-muerto - Ichor de non-mort - Icore di Non Morto - 不死の霊液 - 불사의 영액 - Posoka nieumarłych - Linfa de Morte-viva - Лимфа нежити - อิคอร์ออฟอันเดธ - 亡灵腐液 - 亡靈腐液 - - - Ruft einen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - Summon a friendly minion that died this game. - Invoca a un esbirro amistoso que haya muerto durante esta partida. - Invoca un esbirro aliado que haya muerto en esta partida. - Invoque un serviteur allié mort pendant cette partie. - Evoca un tuo servitore morto in questa partita. - この対戦で[b]死亡した味方の[b]ミニオンを[b]1体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. - Przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. - Evoque um lacaio aliado morto nesta partida. - Призывает ваше существо, погибшее в_этом матче. - เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 1_ตัว - 召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 - 召喚本賽局中死亡的1個隨機友方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Sekret des Untodes - Ichor of Undeath - Icor de no-muerto - Icor de no-muerto - Ichor de non-mort - Icore di Non Morto - 不死の霊液 - 불사의 영액 - Posoka nieumarłych - Linfa de Morte-viva - Лимфа нежити - อิคอร์ออฟอันเดธ - 亡灵腐液 - 亡靈腐液 - - - Ruft 2 befreundete Diener herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 2 friendly minions that died this game. - Invoca a 2 esbirros amistosos que hayan muerto durante esta partida. - Invoca 2 esbirros aliados que hayan muerto en esta partida. - Invoque 2_serviteurs alliés morts pendant cette partie. - Evoca due tuoi servitori morti in questa partita. - この対戦で[b]死亡した味方の[b]ミニオンを2体まで[b]召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 둘을 소환합니다. - Przyzwij 2 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. - Evoque 2 lacaios aliados mortos nesta partida. - Призывает 2 ваших существ, погибших в_этом матче. - เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 2_ตัว - 召唤两个在本局对战中死亡的友方随从。 - 召喚本賽局中死亡的2個隨機友方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Sekret des Untodes - Ichor of Undeath - Icor de no-muerto - Icor de no-muerto - Ichor de non-mort - Icore di Non Morto - 不死の霊液 - 불사의 영액 - Posoka nieumarłych - Linfa de Morte-viva - Лимфа нежити - อิคอร์ออฟอันเดธ - 亡灵腐液 - 亡靈腐液 - - - Ruft 3 befreundete Diener herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 3 friendly minions that died this game. - Invoca a 3 esbirros amistosos que hayan muerto durante esta partida. - Invoca 3 esbirros aliados que hayan muerto en esta partida. - Invoque 3_serviteurs alliés morts pendant cette partie. - Evoca tre tuoi servitori morti in questa partita. - この対戦で[b]死亡した味方の[b]ミニオンを3体まで[b]召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 셋을 소환합니다. - Przyzwij 3 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. - Evoque 3 lacaios aliados mortos nesta partida. - Призывает 3 ваших существ, погибших в_этом матче. - เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ที่ตายในเกมนี้ 3_ตัว - 召唤三个在本局对战中死亡的友方随从。 - 召喚本賽局中死亡的3個隨機友方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Teufelsblume - Felbloom - Brotevil - Brote vil - Gangrenelle - Vilbocciolo - フェルブルーム - 지옥꽃 - Spaczeniec - Brotovil - Сквернолист - เฟลบลูม - 邪能花 - 魔化花藥水 - - - Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all minions. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $2 danni a TUTTI i servitori. - 全てのミニオンに[b]$2ダメージを[b]与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios. - Наносит $2 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$2点伤害。 - 對全部手下造成$2點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Eiskappe - Icecap - Setelo - Setelo - Chapeglace - Corolla Invernale - アイスキャップ - 얼음송이 - Zmroźnik - Chapéu-de-gelo - Ледяной зев - ไอซ์แคป - 冰盖草 - 冰蓋草藥水 - - - <b>Friert</b> einen zufälligen feindlichen Diener ein. - <b>Freeze</b> a random enemy minion. - <b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Gèle</b> un serviteur adverse aléatoire. - <b>Congela</b> un servitore nemico casuale. - ランダムな敵のミニオン1体を<b>凍結</b>する。 - 무작위 적 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika. - <b>Congele</b> um lacaio inimigo aleatório. - <b>Замораживает</b> случайное существо противника. - สุ่ม <b>แช่แข็ง</b>_[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 随机<b>冻结</b>一个敌方随从。 - <b>凍結</b>1個隨機敵方手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Golddorn - Goldthorn - Espina de oro - Espina de oro - Dorépine - Orospino - ゴールドソーン - 황금가시 - Złotocierń - Espinheira-dourada - Златошип - โกลด์ธอร์น - 金棘草 - 金棘草藥水 - - - Verleiht Euren Dienern +2 Leben. - Give your minions +2 Health. - Otorga +2 p. de salud a tus esbirros. - Otorga +2 de Salud a tus esbirros. - Donne +2_PV à vos serviteurs. - +2 Salute ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに体力+2を -付与する。 - 내 하수인들에게 생명력을 +2 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต_+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的所有随从获得+2生命值。 - 賦予你的 -手下+2生命值 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Königsblut - Kingsblood - Sangrerregia - Sangrerregia - Sang-royal - Sanguesacro - キングスブラッド - 왕꽃잎풀 - Królokrzew - Sangue-real - Королевская кровь - คิงส์บลัด - 皇血草 - 皇血草藥水 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Robas una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ด 1_ใบ - 抽一张牌。 - 抽1張牌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Schattenöl - Shadow Oil - Aceite de las Sombras - Aceite de las sombras - Huile des ténèbres - Olio d'Ombra - 影の油 - 암흑 기름 - Olej cienia - Óleo de Sombra - Масло Тьмы - ชาโดว์ออยล์ - 暗影之油 - 暗影之油 - - - Erhaltet einen zufälligen Dämon auf die Hand. - Add a random Demon to your hand. - Añade un demonio aleatorio a tu mano. - Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. - Mette nella tua mano un Demone casuale. - [x]ランダムな悪魔1体を -_自分の手札に追加する。 - 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowego Demona do twojej ręki. - Adicione um Demônio aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайного демона. - เพิ่มการ์ดปีศาจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - 随机将一张恶魔牌置入你的手牌。 - 放1個隨機惡魔到你的手中 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Große arkane Geschosse - Greater Arcane Missiles - Misiles Arcanos superiores - Misiles arcanos superiores - Projectiles des Arcanes majeurs - Missili Arcani Superiori - 上級魔力の矢 - 상급 신비한 화살 - Większe tajemne pociski - Mísseis Arcanos Maiores - Чародейские суперстрелы - กระสุนมนตราระดับสูง - 强能奥术飞弹 - 強效秘法飛彈 - - - Verschießt 3 Geschosse auf zufällige Feinde, die je $3 Schaden verursachen. - Shoot three missiles at random enemies that deal $3 damage each. - Dispara 3 misiles a enemigos aleatorios. Cada uno inflige $3 p. de daño. - Dispara 3 misiles a enemigos aleatorios que infligen $3 de daño cada uno. - Lance trois missiles infligeant chacun $3_|4(point,points) de dégâts à des adversaires aléatoires. - Lancia tre missili infliggendo $3 danni ciascuno a nemici casuali. - [x]$3ダメージを -与える矢を3本放ち -敵にランダムに -振り分ける。 - [x]피해를 $3씩 주는 -화살 세 개를 무작위 -적들에게 발사합니다. - Wystrzel trzy pociski w losowych wrogów, zadając każdemu $3 pkt. obrażeń. - Dispare três mísseis em inimigos aleatórios, causando $3 de dano em cada. - Наносит по $3 ед. урона трем случайным противникам. - [x]ยิงกระสุนเวทมนตร์สามนัด[b]ใส่ศัตรูแบบสุ่ม แต่ละนัด[b]สร้างความเสียหาย $3_แต้ม - 随机对敌人发射三枚飞弹,每枚飞弹造成$3点伤害。 - 發射三顆飛彈攻擊隨機敵人,每一顆造成$3點傷害 - - - Es geht immer noch größer. - Wow, and I thought Arcane Missiles was great! - ¡Toma, y yo que pensaba que Misiles Arcanos era lo más! - ¡Guau! Y yo que creía que los Misiles arcanos eran geniales... - Dire que je trouvais que les projectiles des Arcanes étaient déjà une avancée majeure_! - E io che pensavo che i Missili Arcani fossero già superiori! - 「魔力の矢」は最高だ――そんなふうに考えていた時期が、俺にもありました。 - 상급 불덩이 작렬은 얼마나 멋질지 기대가 되네요. - Im więcej tajemnych pocisków, tym lepiej. - Uau, e eu que pensei que Mísseis Arcanos fossem legais! - Летят все так же невпопад, зато бьют куда мощнее. - ว้าว คิดมาตลอดว่ากระสุนมนตรามีพลังแค่กลางๆ นะ! - 天呐,我还以为奥术飞弹已经够强了呢! - 哇,我還以為秘法飛彈已經夠棒了! - - Evgeniy Zaqumyennyy - - - - - - - - - - Kabalenkrallenpriester - Kabal Talonpriest - Sacerdote de la garra del Kabal - Sacerdote de la Garra Kabal - Prêtre de la serre de la Kabale - Sacerdote della Kabala - カバールのカギ爪のプリースト - 비밀결사 갈퀴사제 - Szponokapłan Konfraterni - Sacerdote da Garra do Kabal - Жрец Когтя из «Кабала» - ทาลอนพรีสต์แห่งคาบาล - 暗金教鸦人祭司 - 黑謀會魔爪祭司 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +3 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +3 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+3 p. de salud a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3 de Salud a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +3_PV à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +3 Salute a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -___体力+3を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 생명력을 -+3 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +3_к_здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 - - - Federn zu tätowieren ist nicht leicht, aber Tintenmeisterin Solia ist die Beste auf ihrem Gebiet. - Inkmaster Solia had to figure out how to tattoo feathers. - La maestra calígrafa Solia tuvo que aprender a tatuar plumas. - La Maestra calígrafa Solia tuvo que desentrañar cómo hacer tatuajes en plumas. - Le maitre des encres Solia a dû apprendre à tatouer les plumes pour lui. Qu’est-ce qu’il ne faut pas faire pour satisfaire ses clients_! - La Tatuatrice Solia ha dovuto imparare come tatuare le piume. - 彫師ソリアはこいつらのために、羽毛にタトゥーを彫る方法を編み出さなきゃならなかった。 - 문신사 솔리아가 깃털에 문신을 어떻게 새겨야 할지 고민을 많이 했다고 합니다. - Kaligrafka Solia musiała wymyślić sposób na tatuowanie jego piór. - Mestre Escriba Solia teve que descobrir um jeito de tatuar penas. - Каллиграф Солия настолько крута, что может татуировать даже перья. - อิงค์มาสเตอร์โซเลียคิดหนักมากกว่าจะหาวิธีสักขนปีกได้ - 如何为鸦人做纹身,这难倒了索莉娅。 - 紋身大師索莉雅得想出在羽毛上刺青的辦法。 - - - Verleiht +3 Leben. - Give +3 Health. - Otorga +3 p. de salud. - Otorga +3 de Salud. - Donne +3_PV. - Fornisce +3 Salute a un tuo servitore. - 体力+3を付与する。 - 생명력 +3 - Daj +3 do zdrowia. - Conceda +3 de Vida. - +3 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +3 - 获得+3生命值。 - 賦予+3生命值 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Gestärkt - Fortitude - Entereza - Entereza - Robustesse - Fermezza - 不屈 - 인내 - Wytrwałość - Fortitude - Стойкость - ทรหด - 坚韧 - 堅韌 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - Dave Allsop - - - - - - - Gefälschte Münze - Counterfeit Coin - Moneda falsificada - Moneda falsa - Pièce contrefaite - Moneta Contraffatta - 偽造コイン - 위조된 동전 - Podrobiona moneta - Moeda Falsa - Фальшивая монетка - เหรียญปลอม - 伪造的幸运币 - 偽造的幸運幣 - - - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Donne 1_cristal de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны -до конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1 อันจนจบเทิร์น - 在本回合中,获得一个法力 -水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - Irgendwas stimmt mit dieser Münze nicht_... Ich kann nur nicht genau sagen, was_... - There is something funny about this coin… can't quite put my finger on it… - Esta moneda tiene algo sospechoso, pero no acabo de ver qué es... - Hay algo extraño con esta moneda... pero no puedo verlo con claridad. - Il y a quelque chose qui cloche avec cette pièce… mais je n’arrive pas à savoir quoi. - C'è qualcosa di strano in questa moneta... - このコイン、なんかあやしいな…表の模様が裏に、裏のが表についてるんじゃないか?! - 이 동전, 뭔가 수상하군요... 그게 정확히 뭔지는 모르겠지만요. - Najlepiej płacić nią za podroby. - Tem alguma coisa estranha nesta moeda... eu não sei bem o que é... - Что-то странное есть в этой монетке. Понять бы еще, что... - เหรียญนี่มีอะไรแปลกๆ... แต่ข้าอธิบายไม่ถูก... - 这些伪造的幸运币…似乎是玉莲帮的杰作。 - 這幸運幣有哪裡怪怪的,但我說不上來… - - Joe Wilson - - - - - - - - - Messingschlagring - Brass Knuckles - Nudillos de latón - Nudillos de latón - Coup de poing en laiton - Tirapugni d'Ottone - メリケンサック - 황동 너클 - Mosiężny kastet - Soqueira Cravejada - Латунный кастет - สนับมือ - 黄铜指虎 - 黃銅指虎 - - - [x]Verleiht einem zufälligen -Diener auf Eurer Hand -+1/+1, nachdem Euer Held -angegriffen hat. - [x]After your hero attacks, -give a random minion in -your hand +1/+1. - Cada vez que tu héroe ataca, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - Después de que tu héroe ataca, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio en tu mano. - Donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main chaque fois que votre héros attaque. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, +1/+1 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、自分の手札の -ランダムなミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에, -내 손에 있는 무작위 -하수인에게 +1/+1을 -부여합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, daj losowemu stronnikowi w_twojej ręce +1/+1. - Depois que seu herói atacar, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - После того как ваш герой атакует, случайное существо у вас [x]____в руке получает +1/+1. - [x]หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน -หนึ่งตัวในมือคุณ - 在你的英雄攻击后,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - [x]在你的英雄攻擊 -後,賦予你手中一個 -隨機手下+1/+1 - - - Die Extraportion Bling für den trendbewussten Ganoven. - For the goon that wants to make a fashion statement. - Para los Mugres que quieren ir a la moda. - Para el Matón que quiere convertirse en ícono de la moda. - Style, classe et élégance. Pour tous les Dessoudeurs à la pointe de la mode_! Seulement 9,99 pièces d’or, offre limitée_! - Per lo Sgherro che non deve chiedere mai. - ファッションにこだわりたいグーンズのために。 - 패션계에서도 이름을 떨치고 싶은 떡대를 위한 무기입니다. - Dla zbirów z poczuciem stylu. - Para o capanga que quer lançar moda. - Мода приходит и уходит. А латунный кастет - классика на все времена. - สำหรับกูนที่อยากแต่งตัวให้เข้าตาคน - 指虎隐蔽性强,方便携带,是污手党干活的好帮手。 - 專為想跟上街頭時尚風格的人所設計。 - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - Werte durch Messingschlagring erhöht. - Increased stats from Brass Knuckles. - Estadísticas aumentadas por Nudillos de latón. - Estadísticas aumentadas por Nudillos de latón. - Caractéristiques augmentées par le coup de poing en laiton. - Statistiche aumentate dal Tirapugni d'Ottone. - メリケンサックにより攻撃力・体力が増加。 - 황동 너클이 능력치 부여 - Zwiększone statystyki za Mosiężny kastet. - Atributos aumentados pela Soqueira Cravejada. - Характеристики увеличены «Латунным кастетом». - ค่าพลังเพิ่มขึ้น[b]จากสนับมือ - 黄铜指虎使其获得属性值提高。 - 黃銅指虎使其體質提高 - - Anton Kagounkina - - - - - - - Lotusassassine - Lotus Assassin - Asesino del Loto - Asesino del Loto - Assassin du Lotus - Assassino del Loto - 蓮華凶手 - 연꽃 자객 - Skrytobójca Lotosu - Assassino do Lótus - Убийца из «Лотоса» - มือสังหารโลตัส - 玉莲帮刺客 - 玉蓮刺客 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhält jedes Mal <b>Verstohlenheit</b>, wenn er einen Diener angreift und vernichtet. - <b>Stealth</b>. Whenever this attacks and kills a minion, gain <b>Stealth</b>. - <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca y mata a un esbirro, obtiene <b>Sigilo</b>. - <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca y mata a un esbirro, obtiene <b>Sigilo</b>. - <b>Camouflage</b>. Chaque fois que ce serviteur attaque et tue un adversaire, gagne <b>Camouflage</b>. - <b>Furtività</b>. Ottiene <b>Furtività</b> quando attacca e distrugge un servitore. - [x]<b>隠れ身</b> -このミニオンが攻撃して -ミニオンを倒す度に - <b>隠れ身</b>を獲得する。 - <b>은신</b>, 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 -<b>은신</b>을 얻습니다. - <b>Ukrycie</b>. -Za każdym razem gdy zaatakuje i zabije stronnika, otrzymuje <b>Ukrycie</b>. - <b>Furtividade</b>. Sempre que este card atacar e matar um lacaio, receba <b>Furtividade</b>. - [x]<b>Маскировка</b>. Когда это -существо атакует и убивает -другое существо, оно -_____получает <b>«Маскировку»</b>.__ - <b>ซ่อนตัว</b> -ได้รับ_<b>ซ่อนตัว</b>_ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีและฆ่า[b]มินเนี่ยนได้หนึ่งตัว - <b>潜行</b>。每当该随从攻击并消灭一个随从时,便获得<b>潜行</b>。 - <b>潛行</b> -每當它攻擊並殺死一個手下,獲得<b>潛行</b> - - - Für 5000 Gold kann man dem Jadelotus jeden beliebigen Namen nennen zur Neutralisierung und/oder öffentlichen Zurschaustellung. - For 5000g, you can just give the Jade Lotus any name and they will assassinate and/or embarrass them. - Por 5000 de oro, dale un nombre al Loto de Jade y se ocuparán de su asesinato; o de su humillación. - Por 5000 de oro, solo tienes que decirle un nombre al Loto de jade, y ellos se encargan de asesinar y/o avergonzar a quien corresponda. - Pour 5000 pièces d’or, vous n’avez qu’à donner un nom au Lotus de jade, qui se charge d’assassiner et/ou d’humilier cette personne. Pas forcément dans cet ordre. - Con 5.000 oro e un nome, il Loto di Giada eliminerà e/o metterà in imbarazzo chiunque tu voglia. - 翡翠蓮に5,000ゴールドを渡して、そいつの名前を告げろ。暗殺か、赤っ恥か、あるいはその両方を与えてくれるぜ。 - 5000골드만 건네주고 아무 이름이나 말하면 비취 연꽃이 그 자를 암살할 겁니다. 아니면 엄청 부끄럽게 망신을 주거나요. - Za pięć patyków Nefrytowy Lotos wyrwie dla ciebie każdego chwasta. - Por 5.000 de ouro, você pode dar qualquer nome para o Lótus de Jade e eles os assassinarão e/ou envergonharão em público. - Заплатив 5000 золотых, вы можете просто назвать «Лотосу» имя бедолаги и указать свои пожелания: жестокая расправа и/или циничное глумление. - จ่าย 5000G แล้วบอกชื่อเป้าหมายให้เจดโลตัส -พวกเขาพร้อมจะลอบสังหารและ/หรือ -ทำให้เป้าหมายขายหน้าเพื่อคุณ - 只要5000金币和一个名字,玉莲帮就能为你解决掉他!岁末酬宾,买二赠一哟… - 交出5000個金幣和一個名字,玉蓮幫就能暗殺那個人,且/或讓人丟臉丟到家。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - Schattenwüter - Shadow Rager - Furibundo de las Sombras - Furibundo sombrío - Enragé d’ombre - Furia d'Ombra - シャドウ・レイジャー - 어둠 광전사 - Furiat Cieni - Furiante das Sombras - Яростень Тьмы - ชาโดว์เรจเจอร์ - 暗影狂怒者 - 暗影狂怒者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Oh doch. Ohne Witz. - WE WENT THERE! - ¡YA HABÍAMOS HABLADO DE ESTO! - ¡SÍ, LO HICIMOS DE NUEVO! - ON ÉTAIT LÀ LES PREMIERS_! - Potrebbe anche risolvere i suoi problemi di autocontrollo, se solo il suo psicanalista riuscisse a vederlo. - 普段は普通に歩行者用のところを歩く。 - 이제 하나만 더 모이면 합체할 수 있겠군요. - Cienie doprowadzają go do furii! - NÓS FOMOS LÁ! - Теперь еще и с «Маскировкой»! - มาอีกแล้ว! - 你看不见我! - 比熔岩狂怒者安靜多了。 - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - Käpt’n Glubschauge - Patches the Pirate - Parches el Pirata - Parches el Pirata - Neunœil le pirate - Sghigno il Pirata - 海賊パッチーズ - 해적 패치스 - Kaprawe Oczko - Remendo, o Pirata - Пират Глазастик - แพทเชสจอมสลัด - 海盗帕奇斯 - 海盜派奇 - - - [x]Ruft diesen Diener -aus Eurem Deck herbei, -nachdem Ihr einen Piraten -ausgespielt habt. - [x]After you play a Pirate, -summon this minion -from your deck. - Después de que juegues un pirata, invoca a este esbirro desde tu mazo. - Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. - Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre deck. - Dopo che hai giocato -un Pirata, evoca -questo servitore -dal tuo mazzo. - [x]自分が海賊を -手札から使用した後 -自分のデッキからこの -____ミニオンを召喚する。 - 내가 해적을 낸 후에, -이 하수인을 내 덱에서 -소환합니다. - Gdy zagrasz Pirata, przyzwij tego stronnika z_twojej talii. - Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio do seu deck. - После того как вы -разыгрываете пирата, -вы призываете это -существо из колоды. - หลังจากที่คุณเล่นการ์ด[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้จากเด็คของคุณ - 在你使用一张海盗牌后,从你的牌库中将该随从置入战场。 - 在你打出海盜 -後,從你的牌堆召喚這個手下 - - - Er lässt Euch nicht aus den Augen. - What do sailors yell when Patches steals their treasure chest full of laws and other things being transported to parliament for a vote? "The Eyes have it!" - «Capitán, ¿dónde están los servicios?». «Por babor». «Por babor, ¿dónde están los servicios?». - Cuando le decían que solo le costaría un ojo de la cara, no le daba importancia... Pero ahora se lo piensa mejor. - Que font les marins quand Neunœil leur vole des coffres au trésor remplis de butin_? Ils ferment les yeux_! Ah ah ha_! - Quando vedi un pirata sghignare, pensa sempre al peggio! - パッチーズに、お宝の在り処を示した紙とミルクを発酵させた保存食を盗まれた船乗りは、なんて言うと思う?「地図とチーズをパチられた、パッチーズに!」 - 해적을 내면 해적을 하나 더 드립니다! - Tak naprawdę po prostu ma przewlekłe zapalenie spojówki. - O que os marinheiros gritam quando os Piratas roubam seus baús cheios de leis e outras coisas sendo transportadas para o parlamento para serem votadas? "É golpe!" - Этот воинствующий перфекционист хочет потерять в бою еще один глаз. Чтобы носить повязки симметрично. - โจรสลัดจะตะโกนว่าอะไร -เมื่อเห็นแพทเชสอยู่บนหัวรถจักร -ที่มุ่งตรงมาหาพวกเขา? "ตา มา รถไฟ!" - 船长因为帕奇斯能眼观六路,耳听八方的能力将其招揽。唯一的问题是,他走过的甲板老是黏糊糊的,清理起来特别麻烦。 - 非常自豪它可以一次戴好幾個不同款式的眼罩。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Kiezeintreiber - Grimestreet Enforcer - Déspota de los suburbios - Agente de Callesucia - Massacreur des Dessoudeurs - Scagnozzo Famigerato - グライムストリートの用心棒 - 험악한 거리 집행자 - Straż Obywatelska - Impositor da Rua Azedume - Громила из трущоб - นักทวงหนี้แห่งไกรม์สตรีท - 污手街惩罚者 - 汙街討債人 - - - Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand am Ende Eures Zuges +1/+1. - At the end of your turn, give all minions in your hand +1/+1. - [x]Al final de tu turno, otorga -+1/+1 a todos los esbirros -que estén en tu mano. - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. - À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. - Alla fine del tuo turno, +1/+1 ai servitori nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -自分の手札の全ての -ミニオンに+1/+1を -付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Na koniec twojej tury, daj wszystkim stronnikom w twojej ręce +1/+1. - No final do seu turno, conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - В конце вашего хода все существа у вас в руке получают +1/+1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - 在你的回合结束时,使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 - [x]在你的回合 -結束時,賦予你手中 -全部的手下+1/+1 - - - „So leid es mir tut, ich muss Euch Euer Gold abnehmen, wenn Ihr keinen Besitzschein dafür habt.“ - "Sir, you don't have a permit to park your mount here." - «Señor, aquí no se pueden aparcar monturas». - "Señor, no tiene permiso para aparcar su montura aquí." - Montrez-lui vite votre permis de port d’arme ou il va faire un massacre_! - Signore, mi dispiace ma non avete l'autorizzazione per parcheggiare qui la vostra cavalcatura. - 「旦那、そこは駐騎禁止ですぜ」 - "형씨, 요금은 내고 탈것을 주차하란 말이야." - „Obywatelu, zabierzcie stąd waszego kodo!” - "Senhor, você não pode estacionar a sua montaria aqui." - «Сэр, я вынужден изъять у вас излишки золота. И этого очаровательного скакуна». - ไม่มี ไม่หนี ไม่จ่าย ไม่รอด - 嘿,你的科多兽不能停在这里!罚你200金币! - 隔日收、日日收、三五七日收通通取消。以後都由我這個戴帽子的收。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - Werte durch den Kiezeintreiber erhöht. - Increased stats from Grimestreet Enforcer. - Estadísticas aumentadas por Déspota de los suburbios. - Estadísticas aumentadas por Agente de Callesucia. - Caractéristiques augmentées par le massacreur des Dessoudeurs. - Statistiche aumentate dallo Scagnozzo Famigerato. - グライムストリートの用心棒により攻撃力・体力が増加。 - 험악한 거리 집행자가 능력치 부여 - Zwiększone statystyki od Straży Obywatelskiej. - Atributos aumentados pelo Impositor da Rua Azedume. - Характеристики увеличены «Громилой из трущоб». - ค่าพลังเพิ่มขึ้นจาก นักทวงหนี้แห่งไกรม์สตรีท - 污手街惩罚者使其获得属性值提高。 - 汙街討債人使其體質提高 - - Mike Azevedo - - - - - - - Hobart Wurfhammer - Hobart Grapplehammer - Hobart Martillazos - Hobart Martillazos - Hobart Martelutte - Hobart Multivite - ホバート・グラップルハンマー - 호바트 그래플해머 - Hobart Złotarąsia - Roberto Agarramalho - Хобарт Дрек - โฮบาร์ต แกรปเปิลแฮมเมอร์ - 霍巴特·钩锤 - 荷巴爾特‧繫錘 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Waffen auf Eurer Hand -und in Eurem Deck -+1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give all weapons in your hand and deck +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1 p. de ataque a todas las armas en tu mano y en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Ataque a todas las armas de tu mano y tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_ATQ à toutes les armes de votre main et de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Attacco a tutte le Armi nella tua mano e nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分の手札と -デッキの武器全てに - 攻撃力+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손과 -덱에 있는 모든 무기에 -공격력을 +1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim broniom w twojej ręce i w talii +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque a todas as armas na sua mão e no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> все оружие у_вас в руке и в колоде получает +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>使你的手牌和牌库里的所有武器牌获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你 -手中和牌堆中所有的武器+1攻擊力 - - - Wurfhammer ist das kranke Hirn hinter der neuen Superwaffe, dem vollautomatischen Piranhawerfer (in 7 Bezirken verboten)! - Grapplehammer is the horrible mind behind the Automatic Piranha Launcher (banned in 7 districts)! - ¡Martillazos es la horrible mente responsable del lanzapirañas automático (prohibido en 7 distritos)! - Martillazos es la horrible mente que creó la Lanzapirañas automática (¡prohibida en 7 distritos!). - Martelutte est l’esprit tordu derrière le lance-piranha automatique (déclaré illégal dans 7 districts)_! - Multivite è la temibile mente criminale dietro alla creazione del Lanciapiranha (attualmente bandito da 7 quartieri)! - グラップルハンマーこそ、7つの地区で禁止令を出されたオートマチック・ピラニアランチャーを作った張本人なんだ! - 자동 발사 피라냐 투척기라는 끔찍한 무기를 발명한 천재입니다. 물론 이 무기는 7개의 구역에서 사용이 금지되어 있습니다. - Złotarąsia to niesławny wynalazca automatycznego miotacza piranii (zakazanego w 7 dystryktach)! - Agarramalho é a mente terrível por trás do Lançador de Piranhas Automático (banido em 7 distritos)! - Именно его сумрачный гений стоит за созданием Пиранострела (запрещен аж в 7 районах)! - แกรปเปิลแฮมเมอร์คือ -จอมวายร้ายผู้คิดค้น -ปิรันย่าลันเชอร์รุ่นอัตโนมัติ (ถูกแบนใน 7 เขต)! - 霍巴特就是那个发明了全自动食人鱼喷枪的家伙…瞧他那洋洋自得的样子! - 他就是全自動食人魚發射器的始作俑者!這種武器已經有七個地區明令禁止使用了! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1 Angriff von Hobart Wurfhammer. - +1 Attack from Hobart Grapplehammer. - +1 p. de ataque de Hobart Martillazos. - +1 de Ataque de Hobart Martillazos. - Hobart Martelutte donne +1_ATQ. - +1 Attacco da Hobart Multivite. - ホバート・グラップルハンマーにより攻撃力+1。 - 호바트 그래플해머가 공격력 +1 부여 - +1 do ataku od Hobarta Złotejrąsi. - +1 Ataque de Roberto Agarramalho. - +1 к атаке от Хобарта Дрека. - พลังโจมตี +1 จากโฮบาร์ต แกรปเปิลแฮมเมอร์ - 霍巴特·钩锤使其获得+1攻击力。 - 荷巴爾特‧繫錘使其+1攻擊力 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1 Angriff von Hobart Wurfhammer. - +1 Attack from Hobart Grapplehammer. - +1 p. de ataque de Hobart Martillazos. - +1 de Ataque de Hobart Martillazos. - Hobart Martelutte donne +1_ATQ. - +1 Attacco da Hobart Multivite. - ホバート・グラップルハンマーにより攻撃力+1。 - 호바트 그래플해머가 공격력 +1 부여 - +1 do ataku od Hobarta Złotejrąsi. - +1 de Ataque de Roberto Agarramalho. - +1 к атаке от Хобарта Дрека. - พลังโจมตี +1 จากโฮบาร์ต แกรปเปิลแฮมเมอร์ - 霍巴特·钩锤使其获得+1攻击力。 - 荷巴爾特‧繫錘使其+1攻擊力 - - - - - - - - Dubioser Lepragnom - Backstreet Leper - Paria de los bajos fondos - Paria del callejón - Lépreux occulte - Contaminato dei Vicoli - 裏町のレプラノーム - 뒷골목 오염된 노움 - Trędowaty z zaułka - Leproso do Beco - Лепрогном из подворотни - โนมขี้เรื้อนท้ายตรอก - 后街男巫 - 後街麻瘋地精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - [x]<b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage -to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -____2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - [x]<b>Último Suspiro:</b> -Cause 2 de dano -ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - Seht Euch vor, wenn Ihr ihm den kleinen Finger reicht, es könnte sonst sein ganzer Arm dran hängen. - Quit playing games with his heart. And his fingers. And foot. It's rude. - Paria, pero no pringado. - Deja de jugar con su corazón. Y sus dedos. Y su pie. Es de muy mala educación. - Il est lépreux, on vous dit. Alors arrêtez de jouer avec son cœur… ou ses doigts… ou ses pieds. C’est dégueu. - Basta scherzare col suo cuore. E con le sue dita. E con il suo piede. Non è divertente. - 裏町のレプラ 心配なんだよ 気持ちのきれいな人ほど 汚染される - 거봐요, 안아주지 않으니까 비뚤어졌잖아요. - Nie wypada napadać rozpadającego się obywatela. - Pare de brincar com o coração dele. E com os dedos. E com o pé. É falta de educação. - Быстрее, бросьте его во вражеского героя, пока совсем не развалился! - อย่าเล่นกับหัวใจของเขา... และนิ้วมือ... และเท้าด้วย เดี๋ยวมันจะหลุด - 那些胆敢嘲笑他样貌的人,他都会回敬一瓶强酸药水。 - 別再玩弄這位新好痲瘋地精的心。 - - Yewon Park - - - - - - - - - - - - - Pfeilgiftmurloc - Blowgill Sniper - Francotirador Soplabranquias - Francotirador soplabranquias - Sniper souffle-branchie - Cecchino Soffiamaree - ブロウギル・スナイパー - 독침아가미 저격수 - Snajper Dymoskrzelich - Tocaieiro Sopraguelra - Снайпер Свистожабрых - โบลว์กิลสไนเปอร์ - 吹箭鱼人 - 鼓鰓狙擊手 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 1 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 1 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม - <b>战吼:</b>造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害 - - - Man stelle sich nur vor, wie weit er mit Lungen statt Kiemen schießen könnte! - Imagine how much further his darts would go if he had lungs instead of gills! - ¡Imagina lo lejos que llegarían sus dardos si tuviese pulmones en vez de branquias! - ¡Imagina lo lejos que llegarían sus dardos si tuviera pulmones en lugar de branquias! - Imaginez les dégâts qu’il pourrait infliger s’il avait des poumons à la place de branchies_! - Immagina quanto lontano potrebbe colpire il suo dardo se avesse polmoni invece di branchie! - もしもこいつにエラじゃなくて肺があったら、どんなに遠くから狙撃できたんだろうな! - 한 방이면 충분하다옳! - Pomyślcie tylko, jak daleko leciałyby jego strzałki, gdyby miał płuca zamiast skrzeli! - Imagine o quanto os dardos dele voariam mais longe se ele tivesse pulmões em vez de guelras! - А как бы он стрелял, будь у него легкие вместо жабр! - ลองจินตนาการดูสิว่า -ลูกดอกของเขาจะ -ไปได้ไกลแค่ไหน ถ้าเขามีปอด -แทนที่จะเป็นเหงือก! - 有一次他吹得太用力,把门牙都给崩了出去。 - 想想假如它有肺,而不只是鰓的話,那飛鏢可以射多遠! - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1_point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Großstadtgangster - Big-Time Racketeer - Mafioso de primera - Estafador exitoso - Racketteur de haut vol - Pesce "Grosso" - 暗黒街の大物 - 범죄계 거물 - Gangster pierwsza klasa - Figurão Chantagista - Матерый гангстер - นักเลงขาใหญ่ - 犯罪高手 - 勒索慣犯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Oger (6/6) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 6/6_Ogre. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un ogro 6/6. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Ogro 6/6. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un ogre_6/6. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Ogre 6/6. - <b>雄叫び:</b> -6/6のオーガを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -6/6 오우거를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Ogra 6/6. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Ogro 6/6. - <b>Боевой клич:</b> -призывает огра 6/6. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกออเกอร์_6/6 - <b>战吼:</b>召唤一个6/6的食人魔。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -6/6巨魔 - - - „Wäre doch sehr bedauerlich, wenn jemand all Eure legendären Karten entzaubern würde.“ - "It'd be a shame if someone disenchanted those Legendaries." - «Sería una pena que alguien desencantase esos legendarios». - "Sería una pena que alguien desencantara esas cartas legendarias." - Une belle collection de légendaires comme ça, ça ne se désenchante pas. Faut en faire profiter le monde… enfin surtout moi_! - Sarebbe un peccato se qualcuno dovesse disincantare le tue carte leggendarie... - 「君の大切なレジェンドが何者かに還元されてしまう…なんてことが起こらないよう、祈っておこう」 - "오, 황금 전설 카드를 얻으셨군요? 아주 카드가 번쩍번쩍하네요. 거, 누가 마력 추출이라도 하면... 참 유감이겠군요?" - Zaliczył w szkole tylko pierwszą klasę. - "Seria uma pena se alguém desencantasse esses Lendários." - «Какие легендарки. Будет печально, если их кто-нибудь... распылит». - "คงน่าเสียดายนะถ้ามีใครเผลอสลาย[b]การ์ดระดับตำนานพวกนั้นไป" - 快把宝贝交出来,不然我的“小伙伴”会揍扁你! - 「這些傳說牌擺身上太危險了,不如交給我們保管吧?」 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - „Kleiner Freund“ - "Little Friend" - «Amiguito» - "Amiguito" - Associé - Pesce "Piccolo" - 「俺の坊や」 - "작은 친구" - „Mały przyjaciel” - "Amiguinho" - Меньшой - "เพื่อนตัวน้อย" - “小伙伴” - 『小兄弟』 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Kurierin der Kabale - Kabal Courier - Mensajera del Kabal - Mensajera Kabal - Messagère de la Kabale - Corriere della Kabala - カバールの飛脚 - 비밀결사 급사 - Kurierka Konfraterni - Mensageira do Kabal - Курьер «Кабала» - ผู้ส่งสารแห่งคาบาล - 暗金教信使 - 黑謀會信差 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Magier-, Priester- oder Hexenmeisterkarte. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Mage, Priest, or Warlock card. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> una carta de mago, sacerdote o brujo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una carta de Mago, Sacerdote o Brujo. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une carte de mage, prêtre ou démoniste. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta del Mago, del Sacerdote o dello Stregone. - [x]<b>雄叫び:</b> -メイジ、プリースト -またはウォーロックの - カードを1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 마법사, 사제, 흑마법사 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kartę maga, kapłana lub czarnoksiężnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um card de Mago, Sacerdote ou Bruxo. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> карту мага, жреца или_чернокнижника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_การ์ดเมจ พรีสต์_หรือวอร์ล็อค - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法师、牧师或术士卡牌。 - [x]<b>戰吼:</b><b>發現</b>一張法師 -、牧師或術士的牌 - - - Sie rechnet mit spitzer Feder. - Hey, you park your kodo under a harpy nest, you get what you deserve. - Eh, si aparcas el kodo bajo un nido de arpías, te lo estabas buscando... - Bueno, si aparcas tu kodo bajo un nido de arpías, el resultado será evidente. - Ne tirez pas sur la messagère_! - Se parcheggi il tuo kodo sotto un nido di Arpie, non stupirti se poi devi farlo lavare. - ハーピィの巣の下にコドーを停めたら、そうなるのは当然だろ。 - 하피 둥지 밑에 코도를 주차하고 무사할 거라 생각한 건 아니죠? - Tak to jest jak się zaparkuje kodo pod gniazdem harpii. - Olha, se você estacionar seu kodo embaixo de um ninho de harpias, vai ter o que merece. - Припарковал кодо под гнездом гарпии — потом не жалуйся! - เฮ้ ก็นายเล่นจอดโคโดไว้ใต้รังฮาร์ปี้ สมควรโดนแล้วล่ะ - 瞧见没,把科多兽停在鹰身人的巢穴下,你就等着洗坐垫吧。 - 把科多獸停在鷹身人的巢下面,不用想也知道會發生什麼事。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - - Grimmschuppenkomplize - Grimscale Chum - Compinche Malaescama - Secuaz malaescama - Affranchi sinistrécaille - Furfante Scagliasalda - グリムスケイルのダチ公 - 성난비늘 불량배 - Kumoter Burych Łusek - Parça Escamatroz - Живец Темной Чешуи - เพื่อนคู่หูกริมสเกล - 暗鳞劫掠者 - 厲鱗雜碎 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen Murloc auf Eurer Hand +1/+1. - [x]<b>Battlecry:</b> Give a random -Murloc in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un múrloc aleatorio que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Múrloc aleatorio de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Murloc aléatoire de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un Murloc casuale nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -ランダムなマーロック -1体に+1/+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 무작위 멀록에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowemu Murlokowi w_twojej ręce +1/+1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1/+1 a um -Murloc aleatório -na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайный мурлок у вас в руке получает +1/+1. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ[b]_+1/+1_ให้เมอร์ล็อค[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张鱼人牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個隨機魚人+1/+1 - - - „Ich weiß, dass du es warst, Gurgli, und es bricht mir das Herz! Hörst du? Es bricht mir das Herz!“ - Listen, see? We'll take 'em to the docks, see? And throw 'em in the sea, see? - Malo hasta la escama. - Mira, primero los secuestramos, ¿capisci? Luego los llevamos al muelle, ¿capisci? Y después... ¡Mrrrlglglrrglglglr! - «_Jamais balancer les copains et toujours la mettre en veilleuse._» - Capisci? Li portiamo al molo, capisci? E li gettiamo nel mare, capisci? - お前が出世してグリムスケイルの大公になったとしても、俺たちずっとダチだからな! - 들어봐, 응? 우선 부두로 데려가는 거야, 응? 그리고 바다에 던져버리는 거야, 응? - Słuchej, weźmiemy ich do portu, założymy betonowe buciki i ciapniemy do morza, kapisz? - Olha só, nós vamos levá-los para as docas e jogá-los no mar, sacou? - Так, план простой. Грабим банк, берем нал, валим на канал, там встретят. Нал — на канал. Не перепутайте! - ฟังนะ เข้าใจไหม เราจะพามันไปที่ท่าเรือ เข้าใจไหม แล้วจับมันโยนลงทะเล เข้าใจไหม - 把他们带到码头上,再丢到海里去,听明白了吗? - 該死的雜碎!帶他們去港邊剁成雜碎餵魚! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1/+1 vom Grimm[d]schuppen[d]komplizen. - +1/+1 from Grimscale Chum. - +1/+1 de Compinche Malaescama. - +1/+1 por Secuaz malaescama. - L’affranchi sinistrécaille donne_+1/+1. - +1/+1 dal Furfante Scagliasalda. - グリムスケイルのダチ公により+1/+1。 - 성난비늘 불량배가 +1/+1 부여 - +1/+1 od Kumotra Burych Łusek. - +1/+1 de Parça Escamatroz. - +1/+1 от «Живца Темной Чешуи». - +1/+1 จากเพื่อนคู่หูกริมสเกล - 暗鳞劫掠者使其获得+1/+1。 - 厲鱗雜碎使其+1/+1 - - Matt Dixon - - - - - - - Nagakorsarin - Naga Corsair - Corsaria naga - Corsaria naga - Corsaire naga - Corsara Naga - ナーガの海賊 - 나가 바다약탈자 - Korsarz naga - Corsária Naga - Нага-корсар - นากาคอร์แซร์ - 纳迦海盗 - 納迦海盜 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your weapon +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1 p. de ataque a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> le otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_ATQ à votre arme. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Attacco alla tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器に -___攻撃力+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 무기에 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra</b>: Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Боевой клич:</b> -ваше оружие получает +1_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี_+1 ให้อาวุธของคุณ - <b>战吼:</b>使你的武器获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你的武器+1攻擊力 - - - Ein Enterhaken am Schwanz ist ziemlich praktisch, nur leider bleibt man damit dauernd irgendwo hängen. - Hook-tails are nice and all but she keeps getting stuck on things. - Las colas-gancho molan mucho, pero siempre se queda atrapada por ahí. - Sí, los garfios en la cola le quedan muy bonitos, pero siempre anda arrastrando cosas por el camino. - Tiens bon la vague, tiens bon le vent, hissez haut_! - L'uncino sulla coda sarà anche di classe, ma resta sempre incastrato quando si muove in cambusa. - フックの義尾はカッコいいが、どこに行くにも引っかかる。 - 꼬리에 갈고리를 단 건 꽤 근사한 생각이긴 했습니다. 여기저기서 걸리적거리는 거만 빼면요. - Hakotipsy są świetne, ale cały czas o coś się zaczepia. - Rabo de gancho é legal e tal, mas ela vive se prendendo nas coisas. - Крюк на хвосте выглядит здорово, спору нет. Но как он за все цепляется! - หางตะขอก็ดีอยู่หรอก แต่มันชอบไปเกี่ยวกับ -อะไรต่อมิอะไรอยู่เรื่อย - 自从把铁钩装在尾巴上后,她就开始后悔了。 - 尾巴帶鉤是不錯啦,只是會很煩一直勾到東西而已。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Extrascharf - Extra Sharp - Extraafilada - Superafilado - Lame affûtée - Affilatura - 鋭い切れ味 - 아주 날카로움 - Super ostre! - Superafiado - Супер-острота. - คมเป็นพิเศษ - 锋利无比 - 特別銳利 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - Zweitklassiger Schläger - Second-Rate Bruiser - Truhan de segunda - Truhan de segunda - Cogneur médiocre - Picchiatore Inetto - 二流の強面 - 덜떨어진 투사 - Drugorzędny oprych - Bordoeiro Desqualificado - Второсортный костолом - นักสู้ปลายแถว - 二流打手 - 二流打手 - - - <b>Spott</b>. Kostet (2) weniger, wenn Euer Gegner mind. 3_Diener hat. - [x]<b>Taunt</b> -Costs (2) less if your -opponent has at least -three minions. - <b>Provocar</b>. -Cuesta (2) cristales menos si tu oponente tiene al menos tres esbirros. - <b>Provocación</b> -Cuesta (2) menos si tu adversario tiene tres esbirros o más. - <b>Provocation</b>. Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins si votre adversaire a au moins trois serviteurs. - <b>Provocazione</b>. -Costa (2) in meno se l'avversario controlla almeno tre servitori. - [x]<b>挑発</b> -相手の陣地に3体以上の -ミニオンがいる場合 -_____コストが(2)減る。 - [x]<b>도발</b> -상대편에게 하수인이 -셋 이상 있으면, 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Prowokacja</b> -Kosztuje (2) mniej, jeśli twój przeciwnik ma co najmniej trzech stronników. - [x]<b>Provocar</b> -Custa (2) a menos se seu -oponente tiver pelo menos -três lacaios. - <b>Провокация</b> -[x]Стоит на (2) меньше, -если у противника есть -___минимум 3 существа. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง_(2)[b]ถ้าฝ่ายตรงข้ามมีมินเนี่ยน[b]อย่างน้อย_3_ตัว - <b>嘲讽</b> -如果你的对手控制至少三个随从,则其法力值消耗减少(2)点。 - <b>嘲諷</b> -若對手有至少3個手下,消耗減少(2) - - - Er hat eigentlich das Zeug zu einem erstklassigen Schläger – sobald er sich an seine Kontaktlinsen gewöhnt hat. - He'll be a first-rate bruiser once he gets used to his contacts. - «Semos peligrosos». - Se convertirá en un truhan de primera cuando se acostumbre a sus lentes de contacto. - Il aurait de bien meilleurs résultats s’il arrivait à dormir la nuit. - Col tempo magari migliorerà. Per ora sa contare solo fino a tre pugni. - コンタクトレンズに慣れさえすれば、一流の強面になれるはず。 - 현기증 난단 말이에요. 빨리 하수인 깔아 주세요. - Zostanie pierwszorzędnym oprychem jak tylko zrobi coś ze swoim wzrokiem. - Ele vai ser um bordoeiro de primeira linha quando ficar acostumado com os contatos. - Станет первосортным костоломом, когда привыкнет к новым линзам. - เขาจะกลายเป็นนักสู้มือหนึ่งทันทีที่ใส่คอนแทคเลนส์เสร็จ - 等哪天适应了新配的隐形眼镜,他就会成为一流打手了。 - 等他習慣隱形眼鏡之後,就能當一流打手了。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - Ein-Orc-Armee - Hired Gun - Matón - Pistolero contratado - Flingueur - Sicario a Carbone - 日雇い護衛 - 고용된 싸움꾼 - Najemnik - Mercenário - Наемник - มือปืนรับจ้าง - 重装佣兵 - 重裝傭兵 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Er liebt seinen Job und würde ihn sogar umsonst machen! (Sagt das bloß nicht seinem Boss.) - He loves his job and would do it for free! (But don't tell his boss!) - Le encanta su trabajo y lo haría sin cobrar (¡pero no se lo digas a su jefe!). - ¡Le gusta tanto su trabajo que lo haría gratis! (¡Pero no se lo digas a su jefe!) - Il adore son boulot et le ferait même gratos_! (Mais ne le répétez pas à son boss_!) - Adora così tanto il suo lavoro che lo farebbe anche gratis (ma non ditelo al suo capo!). - ヤツはこの仕事が大好きだから、頼めばタダでやってくれるぞ!(ただしヤツのボスには内緒だぜ!) - 워낙 싸움을 좋아해서 보수 없이도 싸움에 뛰어듭니다. (물론, 비밀입니다.) - Kocha swoją pracę i chętnie wykonywałby ją za darmo! (tylko nie mówcie jego szefowi!) - Ele adora o trabalho e faria até de graça! (Mas não conte ao chefe dele!) - Он обожает свою работу и готов делать ее хоть бесплатно! Только его боссу об этом — ни слова. - เขารักงานนี้มากจน -ทำงานให้ฟรีก็ยังได้! (แต่อย่าไปบอกหัวหน้าเขานะ!) - 干他们这行,谁给的钱多,谁就是老板! - 他太喜歡工作了,做免錢的都甘願!不過別和他老闆說! - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - Netter Kneipenwirt - Friendly Bartender - Camarero amistoso - Cantinero amigo - Barman amical - Barista Amichevole - 陽気なバーテン - 친근한 바텐더 - Przyjazny barman - Garçom Gente Boa - Радушный трактирщик - บาร์เทนเดอร์ผู้เป็นมิตร - 热心的酒保 - 友善的酒保 - - - [x]Stellt am Ende Eures -Zuges bei Eurem Helden -#1 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #1 Health to your_hero. - [x]Al final de tu turno, -restaura #1 p. de salud -a tu héroe. - Al final de tu turno, restaura #1 de Salud a_tu_héroe. - À la fin de votre tour, rend #1_PV à votre héros. - [x]Alla fine del tuo -turno, rigenera -#1 Salute al tuo eroe. - 自分のターンの終了時 -自分のヒーローの体力を#1回復する。 - 내 턴이 끝날 때, -내 영웅의 생명력을 -#1 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywraca #1_pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - No final do seu turno, restaure #1 de Vida do seu herói. - В конце вашего хода восстанавливает #1_ед. здоровья вашему герою. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#1_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合结束时,为你的英雄恢复#1点生命值。 - [x]在你的回合 -結束時,為你的英雄 -恢復#1點生命值 - - - „Was darf’s denn sein? Jadebräu? Schwarzgebrannten der Gassenhauer? Oder ’nen Kabale-Manatini?“ - "What'll it be? A Jade Brew? A Grimy Goose? A Kabal Manatini?" - ¿Qué va a ser? ¿Una birra de Jade? ¿Un vino Matón? ¿Un manatini Kabal? - "Dime. ¿Qué quieres? ¿Una cerveza de jade? ¿Una Margarita malosa? ¿Un Manatini Kabal?" - «_Qu’est-ce que je vous sers_? Un Empire de jade_? Un Bloody Dessoudeur_? Un Kabale Libre_?_» - Cosa desideri? Un Giada on the Rock? Uno Sgherro Libre? Un Manatini della Kabala? - 何にしましょう?翡翠酒?グライミー・グース?それとも、カバール・マナティーニ? - "뭘 드시겠습니까? 비취주? 험악한 거위 구이? 비밀결사 칵테일?" - „Co podać? Nefytowy Wywar? Posępną Polewkę? Konfraterską Konfiturę?” - "Vai beber o quê? Uma Cerveja de Jade? Um Capanga Horrendo? Um Manatini do Kabal?" - «Что будем? Отвар из лотоса? Ржавое пойло? Кабалтини?» - "วันนี้รับอะไรดี เจดบรูว์? ไกรมี่กูส? คาบาลมานาตินี่?" - 你想来点啥?玉莲米酒,污手伏特加还是暗金马提尼? - 「想來杯什麼嗎?純玉大吟釀?汙泥威士忌?還是黑謀法丁尼?」 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - Toxischer Klärschlamm - Toxic Sewer Ooze - Moco tóxico de cloaca - Moco de alcantarilla tóxica - Limon d’égout toxique - Melma di Fogna - 有毒下水ウーズ - 하수구 독성 수액 - Toksyczny szlam - Gosma de Esgoto Tóxica - Токсичный слизнюк - ปีศาจเมือกท่อน้ำเสีย - 毒性污水软泥怪 - 劇毒下水道軟泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -1 Haltbarkeit von der Waffe Eures Gegners ab. - <b>Battlecry:</b> Remove 1 Durability from your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Elimina -1 p. de durabilidad del arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> quita 1 de Durabilidad del arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> ôte 1_Durabilité à l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> rimuove 1 Integrità dall'Arma dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵の武器の耐久度を -1減らす。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편의 무기 내구도를 1 감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz wytrzymałość broni przeciwnika o 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Remova 1 de Durabilidade da arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает прочность оружия противника на 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]ลดความทนทานอาวุธของ[b]ฝ่ายตรงข้าม_1_แต้ม - <b>战吼:</b>使对手的武器失去1点耐久度。 - <b>戰吼:</b>使你對手的 -武器耐久度降低1點 - - - Wenn Wachtmeisterin Sally unerwartet bei Euch reinschneit, SPÜLT EURE MANAKRISTALLE NICHT DIE TOILETTE RUNTER. - When Sergeant Sally shows up unexpectedly, DO NOT FLUSH YOUR MANA CRYSTALS DOWN THE TOILET. - Cuando la sargento Sally aparezca sin avisar, NO TIRES LOS CRISTALES DE MANÁ POR EL RETRETE. - Si la Sargento Sally aparece por sorpresa, NO ARROJES TUS CRISTALES DE MANÁ POR EL ESCUSADO. - «_En tant qu’envoyée officielle et représentante de cette ville, je t’ordonne de cesser toute activité surnaturelle et de retourner immédiatement d’où tu viens, ou si ça t’arrange, dans la dimension parallèle la plus proche_!_» - Sergent Sally - Anche se all'improvviso dovesse comparire il Sergente Sally, NON GETTARE MAI I CRISTALLI DI MANA NELLO SCARICO. - たとえサリー巡査部長が突然ガサ入れに来たとしても、絶対にマナクリスタルをトイレに流さないこと。 - 경관 샐리가 불시에 검문을 해도 절대로 마나 수정을 하수구에 버리지 마세요! - Oto co wyrośnie, gdy spuścisz w wychodku kryształy many. - Quando a Sargento Salete aparecer de surpresa, NAO JOGUEM SEUS CRISTAIS DE MANA NA PRIVADA. - Когда на пороге нежданно появляется сержант Салли, НЕ СМЫВАЙТЕ КРИСТАЛЛЫ МАНЫ В ТУАЛЕТ! - ถ้าจู่ๆ เจ้าหน้าที่แซลลี่โผล่มา -อย่างไม่ทันตั้งตัว ห้ามทิ้งคริสตัลมานา -ลงโถส้วมเด็ดขาด! - 这就是你把法力水晶冲下马桶的结果! - 就算是莎莉警官來臨檢,也千萬不可以把法力水晶丟到馬桶沖走。 - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - - - - Gewiefter Detektiv - Streetwise Investigator - Investigador avispado - Investigador curtido - Enquêteur perspicace - Investigatore Privato - 裏街の探偵 - 뛰어난 수사관 - Łowca szumowin - Investigador Traquejado - Уличный детектив - นักสืบผู้โชกโชน - 街头调查员 - 街頭調查員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Feindliche Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Enemy minions lose <b>Stealth</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Los esbirros enemigos pierden <b>Sigilo</b>. - <b>Grito de batalla:</b> los esbirros enemigos pierden <b>Sigilo</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> les serviteurs adverses perdent le <b>Camouflage</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> i servitori nemici perdono <b>Furtività</b>. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオンは -<b>隠れ身</b>を失う。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인들이 -<b>은신</b>을 잃습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wrodzy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Lacaios inimigos perdem <b>Furtividade</b>. - <b>Боевой клич:</b> существа противника теряют <b>«Маскировку»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมดเสียความ[b]สามารถ_<b>ซ่อนตัว</b> - <b>战吼:</b>使所有敌方随从失去<b>潜行</b>。 - <b>戰吼:</b>敵方手下失去<b>潛行</b> - - - „Hmmm_... Ich weiß, es hört sich verrückt an, aber irgendwas sagt mir, in Gadgetzan treiben Kriminelle ihr Unwesen!“ - "Hmmmm… Call it a hunch, but I'm starting to think that there may be some kind of criminal activity going on in Gadgetzan." - «Mmm... Igual es una corazonada, pero empiezo a pensar que en Gadgetzan podría haber algún tipo de actividad criminal». - "Mmm... Tal vez sea una corazonada, pero empiezo a pensar que podría haber algún tipo de actividad criminal en Gadgetzan." - «_Hmmmm… J’ai comme le pressentiment que certaines personnes à Gadgetzan pourraient être impliquées dans des activités criminelles._» - Mmm... Non riesco a togliermi la sensazione che a Meccania si svolga qualche tipo di attività criminale. - 「ふむむ…気のせいかもしれないが、今まさに、このガジェッツァンのどこかで何らかの犯罪行為が行われている…そんな予感がしてならないんだ」 - "흠... 범인은 이 안에 있어. 누구냐고? 온몸이 까맣고 눈만 하얀 녀석을 찾으면 돼." - Rozpoznaje szumowiny dzięki niezawodnemu testowi Void-Kampfa. - "Hummmm... Pode ser sexto sentido, mas eu tô achando que tem atividade criminosa acontecendo em Geringontzan." - «Быть может, это чертова интуиция, но сдается мне, кто-то в Прибамбасске проворачивает свои темные делишки». - "อืมมม... จะเรียกว่า -ลางสังหรณ์ก็ได้ - แต่ข้าชักเริ่มคิดแล้วว่า -ที่แกดเจ็ตแซนนี่ต้องมี -อาชญากรรมเกิดขึ้นแน่" - 嗯……我有一种强烈的预感。此时此刻在加基森的某个角落有犯罪活动,我要去查个清楚。 - 我以伊露恩之名發誓!我一定要找出真兇! - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - - Stimmräuber der Kabale - Kabal Songstealer - Robacantos del Kabal - Robacanciones Kabal - Vole-chant de la Kabale - Rubasuoni della Kabala - カバールの奪歌師 - 비밀결사 노래도둑 - Pieśniokrad z Konfraterni - Furta-canções do Kabal - Песнекрад «Кабала» - ซองสตีลเลอร์แห่งคาบาล - 暗金教窃歌者 - 黑謀會竊歌者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - <b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 - - - Die Auszeichnung für Gadgetzans talentiertesten Nachwuchsautoren geht an denjenigen, der eine glaubwürdige Kurzgeschichte darüber schreibt, warum dieser Arakkoa einen goldenen Frosch in der Hand hält! - Gadgetzan Writer’s Award goes to the player who writes the most compelling fanfic about why this Arakkoa has a golden frog in his hand! - ¡El galardón al escritor del año de Gadgetzan va al jugador que escriba el fanfic más convincente sobre por qué este arakkoa tiene una rana dorada en la mano! - ¡Y el premio al mejor escritor de Gadgetzan es para el jugador que escribe las historias más atrapantes que explican por qué este arakkoa tiene una rana dorada en la mano! - La parole est d’argent, mais le silence est d’or. - Il premio come miglior sceneggiatore di Meccania verrà assegnato a chi riuscirà a spiegare come mai questo Arakkoa ha una rana dorata in mano! - このアラコアがなぜ金のカエルの像を持ってるのかについて、一番説得力のある二次創作を書いてくれたプレイヤーには、ガジェッツァン作家協会賞が授与されるぞ! - 이 아라코아가 황금 개구리를 들고 있는 사연을 가장 문학적으로 쓴 플레이어에게 가젯잔 최고의 작가상을 드리겠습니다. - Dobrze, że kradnie tylko pieśni, a nie geny. - O Prêmio de Literatura de Geringontzan vai para o jogador que escrever a fanfic mais interessante explicando por que este Arakkoa tem um sapo dourado na mão! - Писательская премия литературного фонда Прибамбасска уйдет тому, кто сможет доходчиво объяснить в своем произведении, что делает золотая лягушка в лапах у этого арракоа! - รางวัลนักเขียนดีเด่นของ -แกดเจ็ตแซนจะมอบให้กับ -ผู้ที่เขียนแฟนฟิคบรรยายว่า - "ทำไมอารัคโคอาตัวนี้ถึง -มีกบสีทองอยู่ในมือ" ได้น่าประทับใจที่สุด! - 这位鸦人曾荣获加基森年度最佳作词作曲奖。 - 加基森作家大賞將會頒給…能以精采而深富情感的文筆,深入探討這位阿拉卡為何要手握金青蛙的玩家! - - - Bringt einen Diener zum Schweigen. - Silence a minion. - Silencia a un esbirro. - Silencia a un esbirro. - Réduit au Silence un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を沈黙させる。 - 하수인 침묵 - Wycisz stronnika. - Silencie um lacaio. - Наложить на существо немоту. - ผนึกความสามารถ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 沉默一个随从。 - 沉默一個手下 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - - - Taffer Türsteher - Backroom Bouncer - Portero de reservado - Gorila de la trastienda - Videur de l’arrière-salle - Buttafuori Minaccioso - 奥部屋の用心棒 - 험상궂은 문지기 - Wykidajło z zaplecza - Segurança da Área VIP - Вышибала - คนคุมร้าน - 后院保镖 - 包廂保鑣 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein befreundeter Diener stirbt. - Whenever a friendly minion dies, gain +1 Attack. - Cada vez que un esbirro amistoso muere, obtiene +1 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro aliado muere, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1_ATQ chaque fois qu’un serviteur allié meurt. - Ottiene +1 Attacco quando un tuo servitore muore. - [x]味方のミニオンが -死ぬ度、攻撃力+1を -獲得する。 - [x]아군 하수인이 죽을 때마다 -공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy zginie przyjazny stronnik. - Sempre que um lacaio aliado morrer, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда погибает ваше существо. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันตาย - 每当一个友方随从死亡,便获得+1 -攻击力。 - 每當一個友方手下死亡,獲得+1攻擊力 - - - Der härteste Türsteher in ganz Gadgetzan – Gerüchten zufolge soll er sogar mal Lady Sylvanas den Eintritt verwehrt haben. - "WHY ARE YOU IN THE BACK ROOM? WHO IS WATCHING THE FRONT?!" - «Yo quiero entrar en tu reservado con zapatillas, que no me mires mal al pasar». - "¿POR QUÉ ESTÁS EN LA TRASTIENDA? ¡¿QUIÉN ESTÁ VIGILANDO EL FRENTE?!" - «_QU’EST-CE QUE TU FAIS DANS L’ARRIÈRE-SALLE_? QUI SURVEILLE LA PORTE D’ENTRÉE_???_» - Sul lavoro è indubbiamente minaccioso, ma a casa piange guardando le telenovele. - 「お前、なんで奥部屋に?表は誰が見張ってるんだ?!」 - "여긴 뒷문이야, 멍청아! 앞문을 지키고 있으랬잖아!" - „CO ROBISZ NA ZAPLECZU? A KTO PILNUJE WEJŚCIA?!” - "POR QUE VOCÊ ESTÁ NA SALA DOS FUNDOS? QUEM ESTÁ VIGIANDO A FRENTE?!" - «ТЫ ЧЕГО У ЧЕРНОГО ВХОДА ТОЛКАЕШЬСЯ? КТО ЗА ГЛАВНЫМ ТОГДА СЛЕДИТ?!» - "มาทำอะไรอยู่หลังร้านเนี่ย? ทีนี้ใครจะเฝ้าหน้าร้านล่ะ?!" - 你来后院做啥?前院谁来看着? - 「你來後面的包廂幹嘛,這樣前面不就沒人看門了?」 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Kein Zutritt - Cut Off - Enfadado - Hora de irse… - Dégage - In lista - 斬られ屋 - 출입 금지 - Dopakowanie - Bloqueando - Вышибание - ห้ามเข้า - 拦截 - 攔截 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - Paul Mafayon - - - - - - - Gadgetzaner Sternchen - Gadgetzan Socialite - Famosilla de Gadgetzan - Celebridad de Gadgetzan - Mondaine de Gadgetzan - Gnoma Emancipata - ガジェッツァンのセレブ - 가젯잔 귀부인 - Damulka z Gadżetonu - Socialite de Geringontzan - Светская львица - สาวสังคมแกดเจ็ตแซน - 加基森名媛 - 加基森名媛 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#2回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#2 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - - - Sie ist eine der schillerndsten Persönlichkeiten des Gadgetzaner Nachtlebens und in der Partyszene ungefähr so legendär wie Medivh. - Comment on her height, and she'll go from flapper to kneecapper in seconds flat. - Amasó su fortuna vendiendo exclusivas y falsos robados a la Gaceta de Gadgetzan. Son especialmente memorables sus posados veraniegos. - Si dices algo sobre su estatura, dejará todo su glamour de lado e irá directamente a patearte los tobillos. - Surtout ne lui parlez pas de sa petite taille, si vous ne voulez pas qu’elle sorte la grosse artillerie_! - Un commento sbagliato sulla sua altezza e potresti ritrovarti senza una rotula. - 身長のことで彼女を笑ったりしてみろ、その瞬間、放蕩娘は砲塔娘に早変わりだ。 - 키에 대해 이야기하면 웃는 얼굴로 당신의 무릎에 총알을 박아 넣을 겁니다. - To tylko drobna i niegroźna pani powiadasz? Spróbuj rzucić coś na temat jej wzrostu. Wtedy porozmawiamy. - Faça comentários sobre a altura dela e ela vai de simpatia a chute na canela em questão de segundos. - Будьте учтивы со светскими львицами, если вам дороги коленные чашечки. - วิจารณ์เรื่องส่วนสูงของเธอ - แล้วเธอจะเปลี่ยนจาก -สาวสังคมเป็นสาวสังหารในพริบตา - 她们无论走到哪,都是舆论的焦点,媒体的宠儿。 - 敢批評她的身高,她馬上就會從名媛變身潑婦、放下矜持攻你下盤。 - - - Stellt 2 Leben wieder her. - Restore 2 Health. - Restaura 2 p. de salud. - Restaura 2 de Salud. - Rend 2_points de vie. - Rigenera 2 Salute. - 体力を2回復する。 - 생명력 2 회복 - Przywróć 2 pkt. zdrowia. - Restaure 2 de Vida. - Восстановить 2 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 2 แต้ม - 恢复2点生命值。 - 恢復2點生命值 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Manische Seelenwirkerin - Manic Soulcaster - Taumaturga de almas maníaca - Lanzaalmas maníaca - Incante-âme démente - Incantatrice d'Anime - ハイ!なソウルキャスター - 이성을 잃은 영혼술사 - Szalona duszomantka - Tangealmas Demente - Заклинательница душ - โซลแคสเตอร์ผู้บ้าคลั่ง - 狂热铸魂者 - 狂躁魂術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Mischt eine Kopie davon in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Shuffle a copy into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro amistoso. Mete una copia en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Coloca una copia en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en place une copie dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne mette una copia nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -選択する。そのコピー1枚を -自分のデッキに混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Wtasuj jego kopię do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Coloque uma cópia dele no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду копию вашего [x]выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัว_สับก๊อปปี้ของ[b]มันหนึ่งใบเข้าไปในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将它的一张复制洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方 -手下,將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - - Angeklagt in 666 Fällen seelischer Grausamkeit. - When casting a tournament, you really have to put your soul into it! - Los muchachos del barrio le llamaban maníaca y unos hombres vestidos de blanco le dijeron «Ven». - Si vas a participar en un torneo, ¡tienes que estar dispuesto a dejar el alma! - Fuyez, pauvres fous_! Ah ah ah ah ah_! - Non ci sono dubbi, nel suo lavoro ci mette DAVVERO l'anima! - 声にソウルを込めること。それがトーナメントのキャスターに必要なことです、ハイ! - 자기 자신을 찾기 위해 여행을 떠났다고 합니다. 아뇨, 진짜로요. - „Jesteś szalona, mówię ci...” - Ao narrar um torneio, você precisa dar tudo de si! - Она в работу душу вкладывает. Буквально. И, как правило, не свою. - เวลาแคสต์การแข่งขันเกม คุณต้องใส่จิตวิญญาณลงไปด้วย! - 无论何种竞技,她都会全身心投入其中! - 做任何事都要放靈魂下去做! - - - Mischt eine Kopie in Euer Deck. - Shuffle a copy into your deck. - Mete una copia en tu mazo. - Coloca una copia en tu mazo. - Place une copie dans votre deck. - Mette una copia di un tuo servitore nel tuo mazzo. - コピー1枚を自分のデッキに混ぜる。 - 복사하여 내 덱에 섞어 넣음 - Wtasuj kopię do twojej talii. - Coloque uma cópia no seu deck. - Замешать копию существа в колоду. - สับ_1_ก๊อปปี้เข้าเด็คคุณ - 将一张复制洗入你的牌库。 - 將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - J. Ejsing & E. Amundsen - - - - - - - - - - - - - Schrumpftrank - Pint-Size Potion - Poción tamaño bolsillo - Poción tamaño pinta - Potion réductrice - Pozione Rimpicciolente - 縮小ポーション - 축소 물약 - Maleńka mikstura - Poção Encolhedora - Гномозелье - น้ำยาย่อส่วน - 缩小药水 - 縮小藥水 - - - Verleiht allen feindlichen Dienern -3 Angriff in diesem Zug. - [x]Give all enemy minions --3 Attack this turn only. - Otorga -3 p. de ataque a todos los esbirros enemigos este turno. - Otorga -3 de Ataque a todos los esbirros enemigos solo por este turno. - Donne -3_ATQ à tous les serviteurs adverses pendant ce tour. - -3 Attacco ai -servitori nemici solo per questo turno. - [x]このターンの間だけ -敵のミニオン全てに -攻撃力-3を付与する。 - 이번 턴에 모든 적 하수인에게 공격력을 -3 부여합니다. - Daj wszystkim wrogim stronnikom -3 do ataku w tej turze. - Conceda -3 de Ataque a todos os lacaios inimigos neste turno. - Существа противника получают -3 к атаке на_этом ходу. - [x]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดพลังโจมตี -3[b]จนจบเทิร์น - 在本回合中,使所有敌方随从获得-3攻击力。 - 本回合使敵方全部手下-3攻擊力 - - - Wer Schattenwort: Schrecken entzaubert hat, wird sich jetzt ärgern. - I hope you didn't disenchant your Shadow Word: Horror! - ¡Espero que no desencantases tu Palabra de las Sombras: horror! - ¡Espero que no hayas desencantado tu Palabra de las sombras: Horror! - J’espère que vous n’avez pas désenchanté votre Mot de l’ombre : Horreur_! - Spero tu non abbia disincantato la tua Parola d'Ombra: Orrore! - あんた、「密言・恐」のカードを還元してないだろうな? - 설마 어둠의 권능: 공포 카드를 마력 추출하진 않으셨죠? - Może jest maleńka, ale kopa ma mocarnego! - Espero que você não tenha desencantado sua Palavra Sombria: Horror! - Надеюсь, вы не распылили заодно ваше «Слово Тьмы: Ужас»? - หวังว่าคุณคงไม่ได้สลายการ์ด "วาจาแห่งความมืด: ความหวาดกลัว" ไปแล้วนะ! - 本产品有一定概率会缩小到亚原子状态。 - 希望你還沒把暗言術:懼分解掉! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Geschrumpft - Shrunk - Reducido - Encogido - Rétréci - Riduzione - 縮小化 - 축소됨 - Skurczenie - Encolhido - Уменьшение - ตัวหด - 缩小 - 縮小 - - - -3 Angriff in diesem Zug. - -3 Attack this turn. - -3 p. de ataque este turno. - -3 de Ataque en este turno. - -3_ATQ pendant ce tour. - -3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力-3。 - 이번 턴에 공격력 -3 - -3 do ataku w tej turze. - -3 de Ataque neste turno. - -3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี -3 จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得-3攻击力。 - 本回合-3攻擊力 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Drachenfeuertrank - Dragonfire Potion - Poción de fuego de dragón - Poción de Fuego de dragón - Potion de feu draconique - Pozione di Dragonfuoco - ドラゴンファイア・ポーション - 용숨결 물약 - Mikstura smoczego ognia - Poção do Fogo de Dragão - Зелье драконьего огня - น้ำยาเพลิงมังกร - 龙息药水 - 龍火藥水 - - - Fügt allen Dienern außer Drachen $5 Schaden zu. - [x]Deal $5 damage to all -minions except Dragons. - [x]Inflige $5 p. de daño -a todos los esbirros que -no sean dragones. - Inflige $5 de daño a todos los esbirros excepto los Dragones. - Inflige $5_points de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des Dragons. - Infligge $5 danni a TUTTI i servitori non Draghi. - [x]ドラゴンを除く -全てのミニオンに -$5ダメージを与える。 - 용족을 제외한 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom oprócz Smoków. - [x]Cause $5 de dano -a todos os lacaios, -exceto Dragões. - Наносит $5_ед. урона всем существам, кроме драконов. - [x]สร้างความเสียหาย[b]_$5_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ไม่ใช่มังกร - 对除了龙之外的所有随从造成$5点伤害。 - 對全部非龍類 -手下造成$5點傷害 - - - Drachenfeuer zerstört jede Substanz, mit der es in Berührung kommt. Moment_... wie wird das Zeug dann eigentlich abgefüllt? - No one was brave enough to fire the dragon in person… so they made the potion do it. - Te limpia el estómago que da gusto. Y las tuberías. Y el tablero... - ¡El fuego de dragón incinera todo lo que toca! -Entonces... ¿cómo lo embotellaron? - Regardez-moi ce petit dragon tout mignon_! Je suis sûr qu’on ferait fortune si on commercialisait ces bouteilles_! - Irathion se ne portava sempre una scorta dietro, finché un giorno per sbaglio non la usò in forma umana. - その日の朝に吐かれた新鮮なドラゴンの炎を瓶詰めにしてお届けします! - 용의 숨결이여, 내 적들을 삼켜라! - Dobra mikstura smoczego ognia pali dwa razy. - Ninguém teve coragem de despedir o dragão pessoalmente... então fizeram uma poção pra isso. - Никакой магии. Просто очень-очень много жгучего перца. - ไม่มีใครใจกล้าพอจะสู้ -กับมังกรแบบตัวต่อตัว… เลยปรุงน้ำยาขึ้นมาไฝว้แทน อะไรนะ อ่านว่า "ไฟ" หรอกเหรอ? - 如何把龙息放进药水里,这是一门学问。 - 沒人敢當面對龍發火,所以才出現了這種藥水。 - - Charlene Le Scanff - - - - - - - - - - Schieberin der Kabale - Kabal Trafficker - Traficante del Kabal - Traficante Kabal - Trafiquante de la Kabale - Trafficante della Kabala - カバールの密航屋 - 비밀결사 밀매자 - Przemytniczka Konfraterni - Traficante do Kabal - Перевозчица «Кабала» - นักค้าของเถื่อนคาบาล - 暗金教恶魔商贩 - 黑謀會惡魔販子 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges einen zufälligen Dämon auf die Hand. - [x]At the end of your turn, -add a random Demon -to your hand. - [x]Al final de tu turno, -añade un demonio aleatorio -a tu mano. - Al final de tu turno, agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute un Démon aléatoire dans votre main. - Alla fine del tuo turno, mette un Demone casuale nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな悪魔1体を -_自分の手札に追加する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury dodaj losowego Demona do twojej ręki. - No final do seu -turno, adicione um -Demônio aleatório -à sua mão. - В конце вашего хода вы кладете в руку случайного демона. - [x]เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b] สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机将一张恶魔牌置入你的手牌。 - 在你的回合 -結束時,放一個隨機惡魔到你的手中 - - - „Ich hab alles da, ich kann alles besorgen. Ich hab echt das krankste Zeug, was es gibt. Manakristalle, Stärkungstränke, Verwandlungselixiere, Gummibärchen_...“ - She ships illicit mana crystals around the world in packages marked: FUNNEL CAKE. - Envía cristales de maná de extranjis a todo el mundo, en paquetes con la etiqueta: TORTA CON AZÚCAR. - Envía cristales de maná ilegalmente a todos lados con paquetes que dicen "TORTA DE AZÚCAR". - Elle expédie illégalement des cristaux de mana à travers le monde dans des boîtes portant l’indication : BEIGNETS. - Spedisce illegalmente Cristalli di Mana in tutto il mondo scrivendo "FRATTAGLIE" sui pacchetti. - 彼女は世界を相手に違法マナクリスタルの密輸取引をしてるが、積荷の品目名は「ファンネルケーキ」にしている。 - 불법 마나 수정을 세계 곳곳에 보냅니다. 상자에는 '먹거리'라고만 써놨고요. - Rozsyła nielegalne kryształy many w opakowaniach po cieście faworkowym. - Ela envia cristais de mana ilicitamente para todo o mundo em pacotes marcados como: ROCAMBOLE. - Она отправляет контрабандные кристаллы маны по всему свету в ящиках с маркировкой «РУЛЕТЫ». - เธอลักลอบส่งคริสตัลมานา -ผิดกฎหมายไปทั่วโลก -โดยบรรจุลงกล่องที่ติดป้ายว่า: เค้กหน้ากรอบ - 她最爱的运输方式,就是把水晶藏在印有漏斗蛋糕的包裹里。 - 她還在全世界銷售非法的法力水晶,用雞蛋糕的包裝掩人耳目。 - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - Worgenhalbstarker - Worgen Greaser - Huargen rebelde - Motero huargen - Motard worgen - Worgen Impomatato - ウォーゲンのツッパリ - 늑대인간 폭주족 - Worgen cwaniak - Worgen Brilhantina - Ворген-стиляга - วอร์เก้นนักเลงรถ - 狼人欺诈者 - 狼人油頭佬 - - - Er ist der Worgen, vor dem uns unsere Eltern immer gewarnt haben. - Hair products are 79% of his monthly budget. - Se gasta el 79% de su presupuesto mensual en productos capilares. - Gasta el 79% de su salario en productos para el cabello. - Qu’est-ce que tu as là_? Est-ce que c’est… du gel_? - I prodotti per capelli costituiscono il 79% delle sue spese mensili. - 月収の79%を整髪料に費やしている彼の髪型にケチをつけてはならない。「このヘアースタイルがファンネルケーキみてェーだとォ?」 - 버는 돈의 79%를 머리에 쓴다고 합니다. - „Czy jest tu jakiś cwaniak?” - Produtos para cabelo tomam 79% do orçamento mensal dele. - Иногда приторговывает пряжей из собственной шерсти. - ผลิตภัณฑ์บำรุงเส้นผมคิดเป็น 79% ของค่าใช้จ่ายรายเดือนของเขา - 他的薪水有79%都拿去买发蜡了。 - 每個月的開銷有87%花在頭髮上。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - Knatz-Fu-Meister - Grook Fu Master - Maestro de Kraku Fu - Maestro de Jerin Fu - Maître de grouk-fu - Maestro di Grug Fu - グルックフーの達人 - 우끼권의 대가 - Mistrz Wiżg Fu - Mestre do Grook Fu - Мастер грук-фу - ปรมาจารย์กรู๊คฟู - 功夫大师 - 猴棍大師 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Knatz-Fu ist die uralte Ho-zen-Kunst der Selbstverteidigung, in der Schüler lernen, Körper und Geist in Einklang zu bringen, um schließlich den Gegnern in einem fairen Kampf_... mordsmäßig in die Klonten zu rammdübeln!!! - Grook Fu, the ancient Hozen art of bashing heads with a stick. - Kraku Fu, el arte hozen ancestral de golpear cabezas con un palo. - Jerin Fu, el arte ancestral de los hozen para aplastar cráneos con un palo. - Le grouk-fu est un art martial hozen antique permettant de frapper ses adversaires à la tête avec un bâton. - Il grug fu, l'antica arte marziale degli Hozen che consiste nel colpire teste con un bastone. - グルックフー…それは「殴る蹴る噛みつく」と「木の棒」を組み合わせた、まったく古い格闘技。 - 우끼권은 고대로부터 내려오는 호젠 무술로, 막대기로 머리를 내려치는 정교한 동작이 주를 이룹니다. - Wiżg Fu to prastara sztuka walenia się kijem po łbie. - Grook Fu, a arte hozen ancestral de acertar cabeças com um pedaço de madeira. - Грук-фу — это древнее хозенское искусство разбивания голов и дукеров палкой. - กรู๊คฟู ศาสตร์โบราณ -ของเผ่าโฮเซ็นที่ว่าด้วย -การแพ่นกบาลคนด้วยไม้เท้า - 想学功夫?先交学费! - 猴棍是流傳已久的猴人武術,奧義就是用棍子打頭! - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - Bombenlegerin - Bomb Squad - Escuadrón de bombardeo - Brigada de explosivos - Experte en déminage - Artificiera Goffa - 爆弾部隊 - 폭탄 분대 - Bombowa ekipa - Esquadrão-bomba - Подрывница - หน่วยระเบิด - 爆破小队 - 爆破隊員 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem -feindlichen Diener 5 Schaden zu. -<b>Todesröcheln:</b> Fügt Eurem -Helden 5 Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 5 damage -to an enemy minion. -<b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage -to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 5 p. -de daño a un esbirro enemigo. -<b>Último aliento:</b> Inflige 5 p. -de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a un esbirro enemigo. <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à un serviteur adverse. <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni a un servitore nemico. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> 敵のミニオン -1体に5ダメージを与える。 -<b>断末魔:</b> 自分のヒーローに -5ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 적 하수인에게 -피해를 5 줍니다. -<b>죽음의_메아리:</b> 내 영웅에게 -피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi. -<b>Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano a um lacaio inimigo. <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5_ед. урона существу противника. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5_ед._урона_вашему_герою. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]_5_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว -<b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย[b]_5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对一个敌方随从造成5点伤害。 -<b>亡语:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>對一個敵方手下 -造成5點傷害 -<b>死亡之聲:</b>對你的英雄 -造成5點傷害 - - - „Wo hab ich nur diese Bombe verlegt?“ - Please don't explode! Please don't explode! Please don't explode! - ¡Que no explote! ¡Que no explote! ¡Que no explote! - ¡Que no explote! ¡Que no explote! ¡Que no explote! - N’explose pas, s’il te plaît, n’explose pas_! - Ti prego, non esplodere... ti prego, non esplodere... ti prego, non esplodere! - おいオメー、さっきからうるせえぞ。「爆発するなよ!絶対に爆発するなよ!」ってよォ~~。そういう言葉は、オレたちの世界にはねーんだぜ…『爆発した』なら、使ってもいいッ! - 제발 터지지 마! 제발 터지지 마! 제발 터지지 마! - Proszę, tylko nie wybuchajcie! - Por favor, não exploda! Por favor, não exploda! Por favor, não exploda! - «Только не взорвись! Только не взорвись! Только не взорвись!» - อย่าระเบิดนะ! อย่าระเบิดนะ! อย่าระเบิดนะ! - 千万别炸!千万别炸!千万别…轰! - 拜託不要爆!拜託不要爆!拜託不要爆! - - - Verursacht 5 Schaden. - Deal 5 damage. - Inflige 5 p. de daño. - Inflige 5 de daño. - Inflige 5_points de dégâts. - Infligge 5 danni. - 5ダメージを与える。 - 피해 5 - Zadaj 5 pkt. obrażeń. - Cause 5 de dano. - Нанести 5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม - 造成5点伤害。 - 造成5點傷害 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Doppelgangster - Doppelgangster - Desdoble mafioso - Gángster falso - Gangsters, hé ho ! - Senzavolto Multiforma - ドッペルギャングスター - 분신수 - Doppelgangster - Gêmeos do Mal - Доппельгангстер - ดอปเปลแกงสเตอร์ - 魅影歹徒 - 分身兄弟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon 2 copies of this minion. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque 2_copies de ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due copie di se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンのコピーを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> призывает 2 копии этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้อีก_2_ตัว - <b>战吼:</b>召唤该随从的两个复制。 - <b>戰吼:</b>召喚此手下的 -2個分身 - - - Siehst du die beiden Moppel dort? Sie sind ein Grund zum Doppelmord. - "Every me, get in here!" - ¡Vamos, todos mis desdobles juntos! - "Yo, yo y mi otro yo, ¡vengan aquí!" - «_Hé, tous les moi_! Venez par ici_!_» - Me stessi, venite tutti qua! - 「おれら~、集まれぇ~!」 - "다들 모여!" "다들 모여!" - Takich dwóch, jak tych trzech, to nie ma ani jednego. - "Todos os eus, já pra dentro!" - «А давай-ка я наваляю ему всей толпой!» - "ตัวฉันทุกคน เข้ามาเลย!" - 一个好汉两个帮。 - 「每個我都進來吧!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Doppelgangster - Doppelgangster - Desdoble mafioso - Gángster falso - Gangsters, hé ho ! - Senzavolto Multiforma - ドッペルギャングスター - 분신수 - Doppelgangster - Gêmeos do Mal - Доппельгангстер - ดอปเปลแกงสเตอร์ - 魅影歹徒 - 分身兄弟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon 2 copies of this minion. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque 2_copies de ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due copie di se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンのコピーを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> призывает 2 копии этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้อีก_2_ตัว - <b>战吼:</b>召唤该随从的两个复制。 - <b>戰吼:</b>召喚此手下的 -2個分身 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Doppelgangster - Doppelgangster - Desdoble mafioso - Gángster falso - Gangsters, hé ho ! - Senzavolto Multiforma - ドッペルギャングスター - 분신수 - Doppelgangster - Gêmeos do Mal - Доппельгангстер - ดอปเปลแกงสเตอร์ - 魅影歹徒 - 分身兄弟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon 2 copies of this minion. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque 2_copies de ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due copie di se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンのコピーを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> призывает 2 копии этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้อีก_2_ตัว - <b>战吼:</b>召唤该随从的两个复制。 - <b>戰吼:</b>召喚此手下的 -2個分身 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Glitzerstibitzer - Burgly Bully - Ratero abusón - Matón manolarga - Caïd cambrioleur - Trogg Borsaiolo - 強盗ログ - 트로그 절도범 - Tani drań - Larápio Valentão - Вороватый задира - อันธพาลนักย่องเบา - 穴居人强盗 - 搶劫暴徒 - - - Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, add a Coin to your hand. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, añade una moneda a tu mano. - Cada vez que tu adversario juega un hechizo, agrega una Moneda a tu mano. - Ajoute une carte La pièce dans votre main chaque fois que votre adversaire lance un sort. - Quando l'avversario lancia una Magia, mette nella tua mano una Moneta. - [x]相手が呪文を使う度 -自分の手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj Monetę do twojej ręki za każdym razem, gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie. - Sempre que seu oponente lançar um feitiço, adicione uma Moeda à sua mão. - Когда противник применяет заклинание, вы кладете в руку «Монетку». - ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์ เพิ่มการ์ดเหรียญ[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - 每当你的对手施放一个法术,将一个幸运币置入你的手牌。 - 每當對手施放法術,放一張幸運幣到你的手中 - - - „Trogg nehmen Glitzer – bevor schimmelig wird.“ - He only burgles to pay the bills. He is really just a bully at heart. - Solo ratea para pagar las facturas, pero en realidad lo que le va es intimidar y acosar. - Solo roba para pagar las cuentas. En el fondo de su corazón es un humilde matón. - Rien à voir avec le gentleman cambrioleur, lui, il ne vous laisse même pas vos fleurs_! - Ruba solo per pagare le bollette, anche se sotto sotto ci prova gusto. - 都会で暮らすには「金」が必要なので、誰かに払わせなければならない。トログ、請求~! - 월세를 내려고 절도를 합니다. 사실은 마음씨가 따뜻한 친구라고요. - Reklamuje się u Starszych Panów. - Ele só rouba para pagar as contas. No fundo, no fundo, ele é só um valentão. - Он ворует только ради пропитания. Ну и развлечения. И вообще, у него талант. - เขารักการเป็นอันธพาลมากกว่า แต่จำเป็นต้องย่องเบา -ด้วยเพื่อหาเงินมาใช้หนี้ - 他其实并不在意钱,就是爱抢东西。 - 他其實只會搶零錢而已。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Bürgermeister Noggenfogger - Mayor Noggenfogger - Alcalde Tragonublo - Alcalde Tragonublo - Maire Brouillecaboche - Sindaco Granstrippo - ノッゲンフォッガー市長 - 시장 노겐포저 - Marin Warzyłgarz - Prefeito Nublacuca - Мэр Гогельмогель - เทศมนตรีน็อกเก็นฟ็อกเกอร์ - 诺格弗格市长 - 諾格弗格市長 - - - Alle Ziele werden zufällig ausgewählt. - All targets are chosen randomly. - Todos los objetivos se eligen al azar. - Todos los objetivos se eligen de forma aleatoria. - Toutes les cibles sont choisies de façon aléatoire. - TUTTI i bersagli vengono scelti casualmente. - [x]あらゆる行動の対象は  -ランダムに選択される。 - 모든 대상이 -무작위로 선택됩니다. - Wszystkie cele są wybierane losowo. - Todos os alvos são escolhidos aleatoriamente. - Все цели выбираются случайно. - เป้าหมายทั้งหมด[b]จะถูกเลือกด้วยการสุ่ม - 所有角色都会随机选择目标。 - 隨機改變所有目標 - - - Dieser Anekdotentext wurde zufällig generiert. Die Bildung zusammen[d]hängender Worte oder ganzer Sätze ist unbeabsichtigt und rein zufällig. - This flavor text was randomly generated. If it happens to form words and make sense, that is purely by chance. - Este mensaje se ha generado de forma aleatoria. Si acaba teniendo sentido, será de pura casualidad. - Este chiste se ha generado de forma aleatoria. Si contiene palabras reales y tiene sentido, es pura coincidencia. - Ce texte a été généré de façon aléatoire. Ce n’est qu’un pur hasard si cette phrase a le moindre sens. - Questo testo è stato generato casualmente. Se mai dovesse aver senso, è solo un caso. - このフレーバーテキストはランダムに生成されたものだ。もし意味を成す文章になっていたら、それは奇跡的な確率でそうなった、っていうことになる。 - 이 카드 설명은 무작위로 생성되었습니다. 만약 이 단어들의 조합을 이해할 수 있다면 그냥 우연일 뿐입니다. - Jego najbardziej szokującym działaniem w Gadżetonie było spełnienie obietnicy wyborczej. - Este texto ilustrativo foi gerado automaticamente. Se as palavras fizerem sentido, é pura coincidência. - Этот текст тоже сгенерирован случайно. Даже если вы сумели его понять, то это не более чем совпадение. - ข้อความตรงนี้เกิดจากการสุ่ม ถ้ามันเรียงกันเป็นคำ -และประโยคที่เข้าใจได้ ถือว่านั่นเป็น -ความบังเอิญทั้งสิ้น - 能够游走于三大家族之间的人,想必也不是个普通角色。 - 這段文字是隨機產生的,如果出現了有意義的句子,純屬巧合。 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - Kryomantin - Cryomancer - Criomántica - Criomante - Cryomancienne - Criomante - 氷霊術師 - 냉기술사 - Kriomantka - Criomante - Криомантка - ไครโอแมนเซอร์ - 凛风巫师 - 冰寒術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2, wenn ein Feind <b>eingefroren</b> ist. - <b>Battlecry:</b> If an enemy is <b>Frozen</b>, gain +2/+2. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +2/+2 -si hay un enemigo -<b>congelado</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2 si hay un enemigo <b>Congelado</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+2/+2 si un adversaire est <b>gelé</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +2/+2 se un nemico è <b>Congelato</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>凍結</b>している -敵がいる場合 - +2/+2を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>빙결</b> 상태인 적이 있으면, -+2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +2/+2, jeśli któryś przeciwnik jest <b>Zamrożony</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se um inimigo estiver <b>Congelado</b>, receba +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> если противник <b>заморожен</b>, получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+2/+2_ถ้ามีศัตรู[b]ที่ถูก <b>แช่แข็ง</b> - <b>战吼:</b>如果有敌人被<b>冻结</b>,便获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>若有敵人遭到<b>凍結</b>,獲得+2/+2 - - - „Wenn mich noch einmal jemand Eisprinzessin, Schneekönigin oder etwas Ähnliches nennt, dann klirrt’s – verstanden?“ - She loves Frozen. I mean who doesn't? - Le encanta Frozen. ¿Pero acaso hay alguien a quien no le guste? - Adora "Frozen". ¿Y quién no? - Elle se prend pour qui, celle-là, la reine des glaces_? - Adora Frozen. Del resto, a chi non è piaciuto? - 好きな映画は「アナ雪」こと「アヴィアナとスノーチャガー」。 - 똑똑. 내가 왔어요. - A tej się chyba w głowie poprzewracało i myśli, że jest Królową Śniegu. - Ela adora Frozen. E quem não adora? - Пусть бушует шторм - холод всегда ей был по душе. - เธอชอบดูเรื่องโฟรเซ่น แต่ใครล่ะจะไม่ชอบ? - 人人都爱她,尤其是在夏天! - 她也希望能有段奇緣、當個公主。是說,誰不想呢? - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Eiskalt erwischt - We All Scream - Grito helado - Gritos helados - L’âge de glace - Raggelamento - アイ・スクリーム - 똑똑 - Kriomoc - Todos Gritam - Леденящий крик - เย็นถึงใจ - 寒风凛冽 - 尖叫冰淇淋 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - Madame Goya - Madam Goya - Señora Goya - Señora Goya - Madame Goya - Dama Goya - マダム・ゴヤ - 마님 고야 - Madame Goya - Madame Goya - Мадам Гойя - มาดามโกย่า - 郭雅夫人 - 苟雅女士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Tauscht ihn gegen einen Diener in Eurem Deck aus. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Swap it with a minion in your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Elige a un esbirro amistoso. -Intercámbialo por un esbirro -aleatorio de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado y lo intercambia con un esbirro de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et l’échange avec un serviteur de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Lo scambia con un servitore nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンを -自分のデッキのミニオン -1体と入れ替える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -내 덱의 무작위 하수인과 -교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Wymień_go na stronnika z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Troque-o por um lacaio do seu deck. - [x]<b>Боевой клич:</b> заменяет -выбранное существо -под вашим контролем -___существом из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]_ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว สลับมัน[b]_กับมินเนี่ยนอีกตัวหนึ่งในเด็ค - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,与你牌库中的一个随从交换。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,隨機與你牌堆中的手下交換 - - - Sie wird Euch ein Angebot machen, das Ihr nicht ablehnen könnt. - She has set up her Black Market here in Gadgetzan for one purpose, to make a KILLING when Beanie Babies make their inevitable comeback. - Te hará una oferta que no podrás rechazar. - Estableció su mercado negro en Gadgetzan por una sola razón: quiere ARRASAR con las ventas de peluches panda cuando Aya controle la ciudad. - «_Gardez la boutique, remettez des bûches dans la cheminée, et si nous ne sommes pas revenus au petit matin, appelez le maire._» - Ha fondato una succursale del Mercato Nero a Meccania per un solo scopo: completare la sua collezione di pony. - 彼女がここガジェッツァンに闇市場を開いた目的は、たった一つ。いずれ必ず来る「鍛錬ぱんだ」の再ブームで大儲けすることだ。 - 마님 고야가 마침내 가젯잔에도 암시장을 열었습니다. 다음 지점은 어디일까요? 뒤틀린 황천? - Założyła Czarny Rynek, choć sama jest Szarą Eminencją. - Ela montou seu mercado negro aqui em Geringontzan com um propósito: para ficar RICA quando as bonecas clássicas inevitavelmente voltarem à moda. - Сперва пандарены и сауроки, потом огры, а теперь Прибамбасск... Репутация черного рынка обязывает! - เธอก่อตั้งตลาดมืดของเธอเอง -ในแกดเจ็ตแซนด้วย -จุดประสงค์เดียว นั่นคือ -ฟันกำไรเมื่อตุ๊กตาบีนนี่เบบีส์ -กลับมาฮิตอีกครั้ง - 郭雅夫人在加基森开黑市只有一个目的,就是在三大家族争夺加基森的控制权时大赚一笔。 - 她在加基森這邊設立黑市只有一個理由:在競爭對手設立據點之前先下手為強。 - - - Tauscht diesen Diener gegen einen anderen in Eurem Deck aus. - Swap with a minion in your deck. - Intercambia a este esbirro por uno de tu mazo. - Intercámbialo por un esbirro de tu mazo. - L’échange avec un serviteur de votre deck. - Scambia questo servitore con un servitore nel tuo mazzo. - 自分のデッキのミニオン1体と入れ替える。 - 내 덱의 하수인과 교체 - Wymień na stronnika z_twojej talii. - Troque por um lacaio do seu deck. - Заменить существом из колоды. - สลับกับมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็คของคุณ - 与你牌库中的一个随从交换。 - 與你牌堆中的手下交換 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Don Han’Cho - Don Han'Cho - Don Han'Cho - Don Han'Cho - Don Han’Cho - Don Han'cho - ドン・ハン=チョー - 두목 한초 - Don Sze'Fu - Dom Han'Cho - Дон Хан'Чо - ดอนฮานโช - 唐·汉古 - 宏辛老大 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +5/+5. - <b>Battlecry:</b> Give a random minion in your hand +5/+5. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +5/+5 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +5/+5 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+5/+5 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +5/+5 a un servitore casuale nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のランダムなミニオン1体に+5/+5を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +5/+5를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+5/+5. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +5/+5 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайное существо у вас в руке получает +5/+5. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +5/+5_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张随从牌获得+5/+5。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個隨機手下+5/+5 - - - Han ist das brillante Superhirn der Gassenhauer-Gang und denkt manchmal darüber nach, den Tölpel Cho wegen seiner Unfähigkeit rauszuschmeißen – aber irgendwie kann er sich nicht von ihm trennen. - The brilliant mastermind of the Grimy Goons, Han sometimes thinks about ditching the idiot Cho, but that would just tear him apart. - Han, brillante cerebro de los Matones Mugrientos, piensa a veces en librarse del idiota de Cho; pero sería como perder una parte de sí mismo. - Como la brillante mente maestra de los Matones malosos, Han a veces piensa en echar al idiota de Cho, pero lo dejaría destrozado. - Han aimerait bien emménager seul et se trouver une copine. Mais s’il abandonnait son frère, sa mère lui ferait la tête. - Han, la brillante mente criminale dietro agli Sgherri Torvi, ogni tanto medita di scaricare l'idiota Cho, ma teme che non potrebbe vivere senza di lui. - グライミー・グーンズの首領である悪の天才ハンは時々、マヌケなチョーを切り捨てればもっと上を目指せる、と考えることもある。だがそれはきっと、身を裂かれるような辛さを伴うことだろう… - 험악한 떡대들의 두목 중 하나인 한은 가끔 초를 그냥 두고 가면 어떨까 생각하지만 그런다면 가슴이 찢어지는 느낌이 들까봐 아직까지 참고 있습니다. - Sze czasami chętnie pozbyłby się Fu, ale dochodzi do wniosku, że nie ma co tracić głowy. - Han, a mente brilhante por trás dos Capangas Cruéis, às vezes pensa em largar o idiota do Cho, mas isso o deixaria despedaçado - Талантливый и хитроумный лидер «Ржавых Бугаев» Хан подумывает кинуть туповатого братца Чо. Но «разрыв» в его случае придется понимать буквально. - หัวหน้าจอมวางแผนแห่งไกรมี่กูนส์ บางครั้งฮานก็ -คิดอยากจะทิ้งโชผู้โง่เขลาไป แต่การแยกตัวออกมา -ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย - 作为污手党家族的主心骨,汉有时候真想把愚钝的古扫地出门,但他没法这么做。 - 身為汙手黨最睿智的核心人物,阿宏有時也會想要拋下那個傻子阿辛,但那得要動分割手術才行。 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +5/+5 von Don Han’Cho. - +5/+5 from Don Han'Cho. - +5/+5 de Don Han'Cho. - +5/+5 de Don Han'Cho. - Don Han’Cho donne_+5/+5. - +5/+5 da Don Han'cho. - ドン・ハン=チョーにより+5/+5。 - 두목 한초가 +5/+5 부여 - +5/+5 od Don Sze'Fa. - +5/+5 do Dom Han'Cho. - +5/+5 от «Дона Хан'Чо». - +5/+5 จากดอนฮานโช - 唐·汉古使其获得+5/+5。 - 宏辛使其+5/+5 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - Tintenmeisterin Solia - Inkmaster Solia - Maestra calígrafa Solia - Maestra calígrafa Solia - Maître des encres Solia - Tatuatrice Solia - 彫師ソリア - 문신사 솔리아 - Kaligrafka Solia - Mestre Escriba Solia - Каллиграф Солия - อิงค์มาสเตอร์โซเลีย - 墨水大师索莉娅 - 紋身大師索莉雅 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer nächster gewirkter Zauber in diesem Zug kostet (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, the next -spell you cast this turn -costs (0). - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, el siguiente hechizo que lances este turno costará (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> Si en tu mazo no hay cartas repetidas, el próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre prochain sort lancé pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha una sola copia per carta, la prossima Magia che lanci in questo turno costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -このターン中に次に使う -_______呪文のコストは(0)。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje (0). - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se -não houver cards repetidos no -seu deck, o próximo feitiço -que você lançar neste turno -custa (0). - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей -колоде нет одинаковых карт, -ваше следующее заклинание - на этом ходу стоит (0). - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มี[b]__การ์ดที่ซ้ำกัน เวทมนตร์ใบถัด[b]_ไปที่ใช้เทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b>在本回合中,如果你的牌库里没有相同的牌,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,本回合你的下一個法術消耗為(0) - - - Solia verpasst den Anhängern der Kabale aufwendige Täto[d]wie[d]rungen, die unermessliche Macht verleihen. Außerdem macht es das anderen Gangs schwerer, Mitglieder abzuwerben. FINGER WEG, GASSENHAUER. - Solia marks the Kabal with intricate tattoos that grant immense power. Also it makes it harder for other gangs to recruit from their numbers. BACK OFF, GOONS. - Solia marca a los miembros del Kabal con complejos tatuajes que otorgan un poder inmenso. Además, eso hace más difícil que otras bandas puedan reclutar a gente de sus filas. MUGRES, FUERA DE AQUÍ. - Solia marca a los Kabal con tatuajes elaborados que otorgan un gran poder. Además, hacen que a las otras pandillas se les haga difícil robarles reclutas. FUERA, MATONES. - Solia dessine des tatouages qui confèrent d’immenses pouvoirs aux membres de la Kabale. C’est aussi une bonne méthode pour dire à ses adversaires_: pas touche à mon pote_! - Solia tatua i membri della Kabala con intricati disegni che forniscono un immenso potere. Inoltre, rende difficile alle altre bande reclutare tra i loro affiliati. - ソリアはカバールのメンバーに、強大な力を与える複雑なタトゥーを刻む。それは同時に、他のギャング団によるメンバーの引き抜きの妨害にも役立っているのだ。ざまぁみろ、グーンズ。 - 솔리아는 비밀결사의 일원들에게 엄청난 힘을 주는 문신을 새깁니다. 그리고 다른 조직에서 조직원들을 빼가는 걸 막아주기도 하죠. 거기, 험악한 분들? 허튼 수작 마시죠? - Tatuaże Solii składają się w bardzo skomplikowane glify o potężnej mocy. Robi je w nocy za pomocą specjalnych drutów. - Solia marca o Kabal com tatuagens complexas que concedem poderes imensos. Isso também dificulta a contratação dos recrutas deles por outras gangues. AFASTEM-SE, CAPANGAS. - Солия отмечает сектантов «Кабала» волшебными татуировками. Они не только даруют силу, но и мешают другим бандам переманивать их к себе. ЯСНО, БУГАИ? - โซเลียทำเครื่องหมายสมาชิกคาบาล[b]ด้วยรอยสักซับซ้อนที่มอบพลังล้นเหลือให้[b]แถมมันยังทำให้แก๊งอื่นดึงตัว[b]สมาชิกแก๊งของพวกเขา[b]ไปได้ยากขึ้นอีกด้วย ถอยไปเลย เจ้าพวกกูนส์ - 暗金教教徒的纹身几乎由索莉娅一手包办。它们不仅可以赋予教徒神秘的魔法力量,还能有效防范敌对家族的卧底渗透。 - 索莉雅負責在黑謀會成員身上紋下擁有強大力量的魔法刺青,而且『我愛黑謀會』的刺青同時還能遏止其他幫派來挖角。 - - J. Ejsing & E. Amundsen - - - - - - - - - - - - - - Kostenlos - Free Spell - Hechizo gratuito - Hechizo gratis - Sort gratuit - Magia Gratuita - 無料の呪文 - 무료 주문 - Darmowe zaklęcie - Feitiço Grátis - Бесплатное заклинание - เวทมนตร์ฟรี - 免费法术 - 免費法術 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (0). - The next spell you cast this turn costs (0). - El siguiente hechizo que lances este turno costará (0) cristales. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (0). - このターン中に、自分が次に使用する呪文のコストは(0)。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的下一個法術消耗為(0) - - J. Ejsing & E. Amundsen - - - - - - - - Pickelhaubenheizer - Spiked Hogrider - Turbocerdo con pinchos - Motocerdo pinchoso - Motard huran - Verrociclista Borchiato - トゲ付きのホグライダー - 멧돼지단 돌격수 - Kolczasty motowieprz - Motoporco Espinhento - Шипастый хряк - ฮ็อกไรเดอร์ติดหนาม - 野猪骑士斯派克 - 飆豬騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Ansturm</b>, wenn ein feindlicher Diener -<b>Spott</b> hat. - <b>Battlecry:</b> If an enemy minion has <b>Taunt</b>, gain_<b>Charge</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si un esbirro enemigo tiene <b>Provocar</b>, obtiene <b>Cargar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Carga</b> si un esbirro enemigo tiene <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Charge</b> si un serviteur adverse_a_<b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Carica</b> se un servitore nemico ha <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ敵の -ミニオンがいる場合 -_____<b>突撃</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 적에게 <b>도발</b> 하수인이 있으면, <b>돌진</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Szarżę</b>, jeśli wrogi stronnik ma <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se um lacaio inimigo tiver <b>Provocar</b>, ganhe <b>Investida</b>. - <b>Боевой клич:</b> если у_противника есть существо с <b>«Провокацией»</b>, получает <b>«Рывок»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> ถ้า[b]มินเนี่ยนศัตรูมี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>如果一个敌方随从具有<b>嘲讽</b>,便获得<b>冲锋</b>。 - <b>戰吼:</b>若敵方手下擁有<b>嘲諷</b>,獲得<b>衝鋒</b> - - - Ein Speckwerfer ist bei einer Schießerei etwa so nützlich wie ein Stachel auf einem Motorradhelm. Aber als Mitglied einer Motorrad[d]gang darf man sich auch mal ein paar Extravaganzen erlauben. - Did you know the Hogchoppers compete every year at the Mirage Raceway? They do. It's a real group. - ¿Sabías que los Turbo Chóped compiten todos los años en el Circuito del Espejismo? Pues sí. Son una banda de verdad. - ¿Sabías que los Velocerdos compiten todos los años en el Circuito del Espejismo? De veras. Son un grupo de verdad. - Vous saviez que sa bande, les Porcs Salés, participe chaque année à la course de la piste des Mirages_? Oui, c’est leur vrai nom. - Sapevi che i Verrociclisti si affrontano ogni anno sulla Pista dei Miraggi? Davvero, non scherzano. - 「ホグチョッパーズ」が、ミラージュレース場での競走に毎年参加してるって知ってたか?ああ、実在するんだ、そのチームは。 - 멧돼지단이 매년마다 신기루 경주장의 경주에 출전한다는 걸 알고 있나요? 네, 진짜로 있는 폭주족 단체라고요. - Początkowo ich gang nazywał się Przedwieprzni, ale po ostatnim rozszerzeniu w grę weszły prawa autorskie. - Você sabia que as Motocas Loucas competem todo ano no Circuito da Ilusão? É verdade. É um grupo de verdade. - А вы знали, что «Ночные хряки» каждый год устраивают гонки в Виражах на Миражах? Конечно, ведь это настоящая банда. - รู้หรือเปล่าว่ากลุ่มฮ็อกชอปเปอร์ -มาแข่งรถกันที่มิราจเรซเวย์ทุกปี จริงๆ นะ พวกเขามีตัวตนจริง - 斯派克经常参加加基森举办的沙漠拉力赛,并获奖无数。 - 你知道飆豬幫每年都會在沙漠賽道上比賽嗎?別懷疑,他們真的存在。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Jadeshuriken - Jade Shuriken - Shuriken de jade - Shuriken de jade - Shuriken de jade - Shuriken di Giada - 翡翠の手裏剣 - 비취 수리검 - Nefrytowy shuriken - Shuriken de Jade - Нефритовый сюрикэн - ดาวกระจายเจด - 青玉飞镖 - 翠玉手裡劍 - - - Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - Deal $2 damage. -<b>Combo:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>.@Deal $2 damage. -<b>Combo:</b> Summon a <b>Jade Golem</b>. - Inflige $2 p. de daño. -<b>Combo:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@Inflige $2 p. de daño. -<b>Combo:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b>. - Inflige $2 de daño. -<b>Combo:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}.@Inflige $2 de daño. -<b>Combo:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b>. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. - Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]__$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - {0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。@[x]__$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> {0} <b>비취 골렘</b>을 -소환합니다.@[x]피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> <b>비취 골렘</b>을 -소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -<b>Kombinacja:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@Zadaj $2 pkt. obrażeń. -<b>Kombinacja:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - Cause $2 de dano. -<b>Combo:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Cause $2 de dano. -<b>Combo:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}.@Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> призывает -<b>нефритового голема</b>. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b> {0}@สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b> - 造成$2点伤害。 -<b>连击:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@造成$2点伤害。 -<b>连击:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@造成$2點傷害。<b>連擊:</b>召喚一個 -<b>翠玉魔像</b> - - - Das Praktische daran: Nachdem Ihr es aus der Wunde entfernt habt, könnt Ihr damit die Rechnung für die Behandlung bezahlen. - Good news is, after you remove it from your wound, you can use it to pay your medical bills! - Lo bueno es que, después de quitártela de la herida, ¡puedes usarla para pagar la factura del hospital! - La buena noticia es que una vez que te lo quitas de la herida, puedes usarlo para pagar los gastos médicos. - Il est en jade véritable, donc quand vous aurez réussi à le retirer de votre corps, vous pourrez vous en servir pour payer votre médecin_! - La buona notizia è che, una volta estratto dalla ferita, lo puoi usare per pagare le spese mediche! - 傷口からこれを引っこ抜いた後、これを治療費の支払いに充てられるっていうのは、不幸中の幸いだな! - 몸에 박혀도 빼내서 의료비로 쓸 수 있으니 그리 위협적이진 않겠군요. - Nawet jeśli o ciebie „zahaczy”, to jak go z siebie wyciągniesz, może robić za całkiem fajny wisiorek. - A boa notícia é que, depois que você tirar do ferimento, pode usar para pagar a conta do hospital! - Больше позитива! Достав его из раны, им же можно и расплатиться с врачом! - ข่าวดีก็คือ หลังจากที่คุณดึงมันออกจากแผลแล้ว คุณก็ใช้มันจ่ายค่ารักษาพยาบาลได้เลย - 好消息是,你可以卖了这枚飞镖来付医药费。 - 好消息是,把它從傷口拔出來以後,可以拿去付醫藥費! - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - Jadeschwärmer - Jade Swarmer - Enjambrista de jade - Enjambrista de jade - Grouillant de jade - Brulicatore di Giada - 翡翠の鎌刀 - 비취 무리전사 - Nefrytowy rojnik - Enxameador de Jade - Нефритовый роевик - เจดสวอร์มเมอร์ - 青玉游荡者 - 玉蓮蟲兵 - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@<b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - <b>Stealth</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>.@<b>Stealth</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a <b>Jade Golem</b>. - <b>Sigilo</b>. -<b>Último aliento:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@<b>Sigilo</b>. -<b>Último aliento:</b> Invoca un <b>gólem de jade</b>. - <b>Sigilo</b> -<b>Estertor:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}.@<b>Sigilo</b> -<b>Estertor:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Camouflage</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@<b>Camouflage</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@<b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、 <b>断末魔:</b> -{0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。@[x]<b>隠れ身</b>、 <b>断末魔:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 - <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -{0} <b>비취_골렘</b>을 -소환합니다.@<b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@<b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - <b>Furtividade</b>. -<b> Último Suspiro:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@<b>Furtividade</b>. -<b>Último Suspiro:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - <b>Маскировка</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}.@<b>Маскировка</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает __<b>нефритового_голема</b>. - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@<b>ซ่อนตัว</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> - <b>潜行,亡语:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>潜行,亡语:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - <b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚一個{0}<b>翠玉魔像</b>@<b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚一個<b>翠玉魔像</b> - - - Er nennt sich selbst den König der Klingen. - He's so good at swarming, he can swarm all by himself! - El enjambre está enjambrado. ¿Quién lo desenjambrará? - Él solo es un enjambre completo en sí mismo. - Il a choisi une carrière totalement différente de son cousin, Jiminy. - È bravissimo a brulicare. Pensa che riesce addirittura a farlo da solo! - 「あまり近寄るな。俺の心も鎌も、ドキドキするほど光ってるぜ」 - 무리를 짓는 걸 즐깁니다. 무리해서라도요! -...죄송합니다. 무리수였네요. - Roi mu się, że jest królem roju. - Ele é tão bom em enxamear que consegue enxamear sozinho! - А теперь представьте себе, что будет, если он научится зарываться под землю. - เขาเก่งเรื่องการรุมมาก ให้รุมด้วยตัวคนเดียวก็ยังได้! - 所到之处,寸草不生。 - 蟲兵最擅長的就是打團體戰,死了一個我還有千千萬萬個我! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - Fährfrau von Gadgetzan - Gadgetzan Ferryman - Barquero de Gadgetzan - Barquero de Gadgetzan - Passeur de Gadgetzan - Nocchiere di Meccania - ガジェッツァンの渡し守 - 가젯잔 뱃사공 - Przewoźniczka z Gadżetonu - Barqueiro de Geringontzan - Паромщик - คนแจวเรือแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森摆渡人 - 加基森船夫 - - - <b>Combo:</b> Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren. - <b>Combo:</b> Return a friendly minion to your hand. - <b>Combo:</b> Devuelve a un esbirro amistoso a tu mano. - <b>Combo:</b> devuelve un esbirro aliado a tu mano. - <b>Combo_:</b> renvoie un serviteur allié dans votre main. - <b>Combo:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - [x]<b>コンボ:</b> -味方のミニオン1体を -___自分の手札に戻す。 - <b>연계:</b> 아군 하수인을 -내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Kombinacja:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Combo:</b> Devolva um lacaio aliado à sua mão. - <b>Серия приемов:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คอมโบ:</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>连击:</b>将一个友方随从移回你的手牌。 - <b>連擊:</b>使一個友方手下返回你的手中 - - - Ihre für Jinyu ungewöhnliche Berufswahl macht sie irgendwie verdächtig. - Is it just me, or is there something fishy about that ferryman? - Sí, los peces de agua dulce tienen que ir en barco cuando llegan al mar. No sé por qué te sorprendes tanto. - Mmm... ¿para qué necesita un barco si puede nadar? - Comment ça, il est pas frais, mon poisson_? - Sembra facile guidare una barca, ma le cose si fanno più difficili quando salgono a bordo due Giganti di Magma. - 気のせいかもしれないが、あの渡し守、なんとなくギョッとするような秘密を隠してるように見えないか? - 저 뱃사공, 뭔가 수상하지 않나요? 네, 물고기 인간이라서 수상하다는 겁니다. - Przykład społecznego awansu z wędrowniczki na przewoźniczkę. - Só eu que acho que tem alguma coisa estranha com esse barqueiro? - Что-то с ним явно не то. Скользкий тип. - น้ำร้อนปลาเป็น น้ำเย็นปลาพาย - 要是船发生了侧翻,他还能兼职做救生员。 - 這傢伙到底是船夫還是魚夫? - - - Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return to your hand. - Lo devuelve a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Est renvoyé dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij do twojej ręki. - Devolva à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำกลับขึ้นมือคุณ - 移回你的手牌。 - 返回你的手中 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Schattensensei - Shadow Sensei - Sensei de las sombras - Sensei sombrío - Sensei de l’ombre - Sensei dell'Ombra - 影の師匠 - 그림자 사부 - Sensei cienia - Sensei Sombrio - Сенсей Тьмы - ชาโดว์เซนเซย์ - 暗影大师 - 暗影師尊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem <b>verstohlenen</b> Diener +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a <b>Stealthed</b> minion +2/+2. - <b>Grito de batalla: -</b> Otorga +2/+2 a un esbirro <b>en sigilo</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un esbirro con <b>Sigilo</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2_à un serviteur avec <b>Camouflage</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a un servitore <b>Furtivo</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>隠れ身</b>を持つ -ミニオン1体に - +2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>은신</b>한 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj <b>Ukrytemu</b> stronnikowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um lacaio com <b>Furtividade</b>. - <b>Боевой клич:</b> существо с_<b>«Маскировкой»</b> получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน_[b]หนึ่งตัวที่_<b>ซ่อนตัว</b> - <b>战吼:</b>使一个<b>潜行</b>的随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個<b>潛行</b>的手下+2/+2 - - - Er schlägt so lautlos zu, dass man nur die Grillen zirpen hört. - He used to be Aya's tutor, but she fired him for bugging her too much. - Trabajaba como tutor de Aya, pero lo despidió por moscón. - Antes era el mentor de Aya, pero lo despidió porque se escondía cada vez que encendía la luz. - C’était le tuteur d’Aya mais elle l’a viré parce qu’il n’arrêtait pas de butiner à droite et à gauche. - Ha il terrore di finire nelle mire di Ragnaros... - かつてはアヤの師匠だったが、虫の居所が悪かった時のゴタゴタでクビにされた。 - 원래는 아이야의 스승이었지만 윙윙거리는 소리가 너무 심해서 해고당했습니다. - Był kiedyś nauczycielem Ayi, ale woli teraz pozostawać w cieniu. - Ele era o tutor de Aya, mas ela o demitiu por ser chato demais. - Когда-то он был наставником Айи. Но она его уволила, уж больно тот любил пожужжать над ухом. - เขาเคยเป็นครูของอาย่า แต่เธอไล่เขาออก -เพราะจู้จี้กับเธอเกินไป - 他曾是艾雅的导师。但他多次指出艾雅的问题,结果被炒了鱿鱼。 - 他本來是阿雅的導師,但他像蟲子一樣煩人,所以被換掉了。 - - - Verleiht +2/+2. - Give +2/+2. - Otorga +2/+2. - Otorga +2/+2. - Donne_+2/+2. - Fornisce +2/+2. - +2/+2を付与する。 - +2/+2 - Daj +2/+2. - Conceda +2/+2. - Добавить +2/+2. - มอบ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 賦予+2/+2 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Ausgebildet - Trained - Entrenado - Entrenado - Formation - Addestrato - 修行 - 제자 - Trening - Treinado - Обучение - ผ่านการฝึกฝน - 教导有方 - 經過訓練 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Andrew Hou - - - - - - - Devolution - Devolve - Involución - Involucionar - Dévolution - Involuzione - 退化 - 퇴화 - Degeneracja - Involução - Инволюция - วิวัฒนาการย้อนกลับ - 衰变 - 退化 - - - Verwandelt alle feindlichen Diener in zufällige Diener, die (1) weniger kosten. - Transform all enemy minions into random ones that cost (1) less. - Transforma a los esbirros enemigos en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal menos. - Transforma a todos los esbirros enemigos en esbirros aleatorios que cuestan (1) menos. - Transforme tous les serviteurs adverses en serviteurs aléatoires qui coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Trasforma i servitori nemici in servitori casuali che costano (1) in meno. - [x]敵のミニオン全てを -それぞれコストが -(1)低いランダムな -ミニオンに変身させる。 - 모든 적 하수인을 비용이 (1) 낮은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień wszystkich wrogich stronników w_losowych stronników kosztujących (1) mniej. - Transforme todos os lacaios inimigos em lacaios aleatórios que custam (1) a menos. - Превращает существ противника в_случайных, на (1) дешевле. - เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายน้อยกว่าเดิม_(1) - 随机将所有 -敌方随从变形成为法力值消耗减少(1)点的随从。 - 將全部敵方 -手下變形為消耗減少(1)的隨機手下 - - - Kazakus sah an sich hinunter. Seine Haut war plötzlich schuppig und glitschig, wie die eines Fisches. „Was habt Ihr getan, Ihr Narr?“, wollte er rufen, doch alles, was er herausbekam, war ein gurgelndes „Mrggggllllll!“. Da begann er, leise zu schluchzen. - Ragnaros looked down. He looked like some kind of War Golem. "WHAT HAVE YOU DONE TO ME," he yelled. But all that came out was a deep grinding sound. He began to cry. - Ragnaros miró hacia abajo. Parecía un gólem de guerra. «¿QUÉ ME HABÉIS HECHO?», gritó. Pero solo emitió un triste crujido.... Se puso a llorar. - Ragnaros examinó su cuerpo. Parecía una especie de Gólem de guerra. "¿QUÉ ME HAS HECHO?", gritó. Pero todo lo que se oyó fue un chillido. Rompió en llanto. - Ragnaros baissa les yeux vers son corps et découvrit qu’il ressemblait à un golem de guerre. «_QU’EST-CE QUE VOUS M’AVEZ FAIT_?_», cria-t-il. Mais le seul son qu’il émit fut un grincement sourd. Et il se mit à pleurer. - Ragnaros si rese conto di essere diventato un Golem da Guerra. "COSA MI HAI FATTO", urlò. Ma tutto ciò che riuscì a emettere fu un lugubre suono stridente. - ラグナロスは己を見下ろした。その体は、戦のゴーレムのような姿に変化していた。「我に何をした!」しかしその叫びもまた、歯車の軋るような声に変わっていた。彼はすすり泣き始めた。 - 라그나로스가 아래를 내려다보았습니다. 자신이 이상한 전쟁 골렘 같은 것으로 변한 걸 보고 부르짖었습니다. "내게 무슨 짓을 한 것이냐!" 하지만 그의 입에서 나오는 건 기계음 뿐이었고, 급기야 그는 울기 시작했습니다. - Ragnaros spojrzał w dół. Wyglądał jak jakiś wojenny golem. „CÓŻEŚ MI UCZYNIŁ!” - krzyknął. Ale usłyszał jedynie dźwięk grzechoczących kamieni. Zapłakał rzewnymi, kamiennymi łzami. - Ragnaros olhou para baixo. Ele parecia um Golem de Guerra. "O QUE VOCÊ FEZ COMIGO", gritou. Mas o único som que saiu foi de rochas se partindo. Ele começou a chorar. - Рагнарос не верил своим глазам. Он выглядел как обычный боевой голем. «ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ, НАСЕКОМОЕ?!» — возопил Повелитель Огня. Но из его уст сорвался лишь невнятный скрип. И тогда впервые в жизни он заплакал. - แร็กนารอสก้มหน้ามองตัวเอง ร่างกายของเขากลายเป็น -โกเล็มสงคราม "เจ้าทำอะไรข้า!"เขาตวาด แต่เสียงที่ออกมา -กลับเป็นเสียงครืดคราดทุ้มต่ำ แล้วเขาก็ร้องไห้ - 鱼人宣称,该技能充分表明所有物种的祖先都是鱼人! - 拉格納羅斯往下一看,只看到身體變成某種像是戰爭魔像的東西。「你對我做了什麼!」他吶喊著,但卻只聽到一陣物體摩擦的沉重聲響。拉格納羅斯開始啜泣。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - Lotusillusionistin - Lotus Illusionist - Ilusionista del Loto - Ilusionista del Loto - Illusionniste du Lotus - Illusionista del Loto - 蓮華の幻術師 - 연꽃 환영술사 - Iluzjonistka Lotosu - Ilusionista do Lótus - Иллюзионистка «Лотоса» - จอมเวทลวงตาแห่งโลตัส - 玉莲帮幻术师 - 玉蓮幻術師 - - - Nachdem dieser Diener einen Helden angegriffen hat, wird er -in einen zufälligen Diener ver[d]wandelt, der (6) kostet. - [x]After this minion attacks -a hero, transform it into a -_random 6-Cost minion. - Después de que este esbirro ataque a un héroe, -se transforma en un esbirro aleatorio de coste 6. - Cada vez que este esbirro ataca a un héroe, transfórmalo en un esbirro aleatorio de costo 6. - Une fois que ce serviteur a attaqué un héros, le transforme en serviteur aléatoire coûtant 6_cristaux. - Dopo che ha attaccato un eroe, si trasforma in un servitore casuale da 6 Mana. - [x]このミニオンは -ヒーローを攻撃した後 -ランダムなコスト6の - ミニオンに変身する。 - 이 하수인은 영웅을 공격한 후에, 비용이 6인 무작위 하수인으로 변신합니다. - Gdy zaatakuje bohatera, przemień tego stronnika w_losowego stronnika o koszcie (6). - Depois que este lacaio atacar um herói, transforme-o em um lacaio aleatório de custo 6. - После того как это -существо атакует героя, оно превращается в случайное существо за (6). - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่_เปลี่ยนมันเป็น[b]_มินเนี่ยนค่าร่าย_6_แบบสุ่ม - 在该随从攻击一方英雄后,随机将其变形成为一个法力值消耗为(6)的随从。 - 在此手下攻擊英雄後,隨機變形為一個消耗為6的手下 - - - Wenn Ihr dachtet, ihre Illidan- und Sylvanas-Cosplays sind gut, dann wartet erst, bis Ihr sie als Reno Jackson seht! - If you think her Illidan and Sylvanas cosplay is great, wait till you see her Reno Jackson! - Si te gustaron sus cosplays de Illidan y de Sylvanas... ¡espera a ver su cosplay de Reno Jackson! - Si crees que sus disfraces de Illidan y Sylvanas son geniales, ¡espera a que veas el de Reno Jackson! - Si vous avez aimé ses déguisement d’Illidan et de Sylvanas, vous allez adorer son Reno Jackson_! - Se credi che il suo cosplay di Illidan e di Sylvanas sia spettacolare, aspetta di vedere quello di Reno Jackson! - 彼女のイリダンとシルヴァナスのコスプレは極上だ、って?レノ・ジャクソンのコスプレを見てから言ってみな! - 환영이군! 뭘 숨기고 있느냐? - Jeśli uważacie, że jej cosplay Illidana i Sylwany jest super, to poczekajcie na Reno Jacksona! - Se você acha que a fantasia de Illidan e de Sylvana é legal, espera até ver ela vestida de Reno Jackson! - Если думаете, что ее косплей на Иллидана и Тиранду был хорош, вы еще не видели ее Рено Джексона! - ถ้าคุณคิดว่าคอสเพลย์อิลลิดัน -และซิลวานัสของเธอเจ๋งแล้ว รอให้เห็นชุดรีโน่ แจ็คสัน -ของเธอก่อนเถอะ! - 她的易容术非常厉害。她装扮过伊利丹,希尔瓦娜斯,还有雷诺·杰克逊! - 你以為變裝成希瓦娜斯和伊利丹已經夠厲害了嗎?等著看她的里諾‧傑克森吧! - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - Seeteufelstecher - Seadevil Stinger - Diablo marino aguijonero - Aguijonero abisal - Piqueur de démons des mers - Diavolo di Mare - シーデビル・スティンガー - 바다아귀 쐐기술사 - Kąsacz Wodoczartów - Oceamônio Aguilhoador - Морской дьявол - ซีเดวิลสติงเกอร์ - 海魔钉刺者 - 海魔釘刺者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Der nächste Murloc, den Ihr in diesem Zug ausspielt, kostet Leben statt Mana. - [x]<b>Battlecry:</b> The next Murloc -you play this turn costs -_Health instead of Mana. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -El próximo múrloc que juegues -este turno costará salud -en vez de maná. - <b>Grito de batalla:</b> el próximo Múrloc que juegues en este turno cuesta Salud en vez de Maná. - <b>Cri de guerre_:</b> le prochain Murloc que vous jouez pendant ce tour coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo Murloc che giochi in questo turno costa Salute invece di Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に自分が -次に使用するマーロックは -マナの代わりに -体力を消費する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내가 내는 다음 멀록은 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny Murlok, którego zagrasz w tej turze, kosztuje zdrowie zamiast many. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> -O próximo Murloc que você -jogar neste turno custará -Vida em vez de Mana. - <b>Боевой клич:</b> ваш следующий мурлок на_этом_ходу расходует здоровье, а не ману. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ดเมอร์ล็อค[b]ใบถัดไปที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]จะใช้พลังชีวิตแทนมานา - <b>战吼:</b>在本回合中,你召唤的下一个鱼人不再消耗法力值,转而消耗生命值。 - <b>戰吼:</b>你在本回合打出的下一個魚人會消耗生命值而非法力 - - - Solange Ihr kein Seeteufel seid, müsst Ihr Euch wegen ihm keine Sorgen machen. - Pretty harmless unless you're a Seadevil. - Al menos no vuela. - Si lo haces enfadar, te conviene no meterte al mar por un tiempo. - Inoffensif, sauf si vous êtes un démon des mers. - In fondo al maaar, in fondo al maaar... - シーデビルってのはエイとかアンコウとかのことで、悪魔の一種でもなければ、ましてや悪女のことでもないからな。 - 엄살 부리지 마세요. 비용이 10인 멀록은 아직 나오지도 않았다고요. - Bardziej niebezpieczny od Wąsacza Kodoczartów. - É inofensivo, a não ser que você seja um Oceamônio. - Безвредный, пока не встретит морского ангела. - ไม่มีอันตรายเว้นแต่คุณจะเป็นซีเดวิล - 其实在刺你的同时,他也很受伤。这就是所谓的互相伤害吧。 - 除非你是海魔,否則被刺到也不會怎樣。 - - Yewon Park - - - - - - - - - - - - - - Seeteufelzauber - Seadevil Enchant - Encantamiento de diablo marino - Encantamiento abisal - Enchantement de démon des mers - Potenziamento Diavolo di Mare - シーデビルの魔力 - 바다아귀 강화 효과 - Zaklęcie Wodoczartów - Encantar Oceamônio - Чары морского дьявола - ผลพิเศษซีเดวิล - 海魔强化 - 海魔邪法 - - Yewon Park - - - - - - - - Jadeblitz - Jade Lightning - Relámpago de jade - Relámpago de jade - Éclair de jade - Fulmine di Giada - 翡翠の稲妻 - 비취 번개 - Nefrytowa Błyskawica - Raio Jade - Нефритовая молния - สายฟ้าแห่งเจด - 青玉闪电 - 翠玉閃電 - - - Verursacht $4 Schaden. Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@Verursacht $4 Schaden. Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - Deal $4 damage. Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>.@Deal $4 damage. Summon a <b>Jade Golem</b>. - Inflige $4 p. de daño. Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@Inflige $4 p. de daño. Invoca un <b>gólem de jade</b>. - Inflige $4 de daño. Invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}.@Inflige $4 de daño. Invoca un <b>Gólem de jade</b>. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Invoque un <b>golem de jade</b>. - Infligge $4 danni. Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@Infligge $4 danni. Evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]$4ダメージを与える。 -{0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。@[x]$4ダメージを与える。 -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -{0} <b>비취 골렘</b>을 -소환합니다.@[x]피해를 $4 줍니다. -<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@Zadaj $4 pkt. obrażeń. Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - Cause $4 de dano. Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Cause $4 de dano. Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - Наносит $4 ед. урона. Призывает <b>нефритового голема</b> {0}.@Наносит $4 ед. урона. Призывает <b>нефритового голема</b>. - สร้างความเสียหาย $4_แต้ม_เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b>{0}@สร้างความเสียหาย $4_แต้ม_เรียก_<b>เจดโกเล็ม</b> - 造成$4点伤害,召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@造成$4点伤害,召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - 造成$4點傷害。召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@造成$4點傷害。召喚一個 -<b>翠玉魔像</b> - - - Es sollte ja gemeinhin bekannt sein, dass man mit Blitzen Dinge zum Leben erwecken kann. - Jade Lightning, goooo Jade Lightning! - ¡Relámpago de jade, te elijo a ti! - Es solo un relámpago. No puede lastimar a nadie, ¿verdad? - Plus rapide que la lumière, rendez-vous tous, ou ce sera la guerre_! - Veloce come il fulmine, potente come la giada! - この呪文は使えるのにどうしてあのヒーローはいないのか、って?気持ちはわかるが、文句はなしだ。 - 우린 달려간다! 우린 승리한다! - Oto błyskawica, co każdego zachwyca. - Raio Jade, vaaaai, Raio Jade! - «Секретная техника: НЕФРИТОВАЯ МОЛНИЯ-НО-ДЗЮТСУ!» - เจด เจด เจดกิสข่าน! - 你是电,你是光,你是唯一的传奇! - 音波!閃電~音波!閃電…閃電 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadegolem - Jade Golem - Gólem de jade - Gólem de jade - Golem de jade - Golem di Giada - 翡翠のゴーレム - 비취 골렘 - Nefrytowy golem - Golem de Jade - Нефритовый голем - เจดโกเล็ม - 青玉魔像 - 翠玉魔像 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Jadeblüte - Jade Blossom - Brote de jade - Flor de jade - Floraison de jade - Bocciolo di Giada - 翡翠の開花 - 비취꽃 - Nefrytowy pąk - Broto de Jade - Нефритовый цветок - บุปผาแห่งเจด - 青玉绽放 - 翠玉之花 - - - Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. Erhaltet einen leeren Manakristall.@Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. Erhaltet einen leeren Manakristall. - Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>. Gain an empty Mana Crystal.@Summon a <b>Jade Golem</b>. Gain an empty Mana Crystal. - Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}. Obtienes un cristal de maná vacío.@Invoca un -<b>gólem de jade</b>. Obtienes un cristal de maná vacío. - Invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}. Obtienes un Cristal de maná vacío.@Invoca un <b>Gólem de jade</b>. Obtienes un Cristal de maná vacío. - Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}. Gagne un cristal de mana vide.@Invoque un <b>golem de jade</b>. Gagne un cristal de mana vide. - Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}. Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto.@Evoca un <b>Golem di Giada</b>. Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto - [x]{0}の<b>翡翠のゴーレム</b> -を1体召喚する。 -空のマナクリスタル -を1つ獲得する。@[x]<b>翡翠のゴーレム</b> -を1体召喚する。 -空のマナクリスタル -を1つ獲得する。 - {0} <b>비취_골렘</b>을 소환합니다. -빈 마나 수정을 -얻습니다.@<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. 빈 마나 수정을 얻습니다. - Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}. Otrzymujesz pusty kryształ many.@Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. Otrzymujesz pusty kryształ many. - Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}. Receba um Cristal de Mana vazio.@Evoque um <b>Golem de Jade</b>. Receba um Cristal de Mana vazio. - Призывает <b>нефритового голема</b> {0}. Вы получаете пустой кристалл маны.@Призывает <b>нефритового голема</b>. Вы получаете -[x]пустой кристалл маны. - เรียก <b>เจดโกเล็ม</b>_{0} ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน@เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - 召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>,获得一个空的法力水晶。@召唤一个<b>青玉魔像</b>,获得一个空的法力水晶。 - 召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>。獲得 -1顆空的法力水晶@召喚一個 -<b>翠玉魔像</b>。獲得 -1顆空的法力水晶 - - - Man sagt, das Meditieren unter einer Jadeblüte verleihe Weisheit. Das sind schlechte Nachrichten für alle Pollenallergiker. - Meditating under a jade blossom is said to grant you wisdom, unless you have a pollen allergy. - Dicen que meditar bajo una flor de jade otorga sabiduría; a menos que tengas alergia al polen, en cuyo caso otorga rinitis. - Dicen que meditar bajo una flor de jade te concede sabiduría, a menos que seas alérgico al polen. - Prenez le temps de méditer sous ses magnifiques feuilles avant de célébrer le renouveau du printemps par un joyeux pique-nique. - Si dice che meditare sotto a un Bocciolo di Giada assicuri la saggezza... sempre che non si soffra d'allergia ai pollini. - 翡翠の花の下で瞑想すると悟りを開けるといわれてるぞ。ただし、花粉症じゃなけりゃ、な。 - 비취꽃 아래에서 명상을 하면 지혜를 얻을 수 있다고 합니다. 재채기만 하지 않는다면요. - Medytacja pod nefrytowym pąkiem ma ponoć dawać mądrość. Chyba, że masz alergię na pyłek. - Dizem que meditar sob uma flor de jade concede sabedoria, a não ser que você tenha alergia a pólen. - Медитация под нефритовым цветком помогает достичь мудрости. Если у вас нет аллергии на нефритовую пыльцу. - ว่ากันว่าการนั่งสมาธิใต้บุปผา -แห่งเจดจะมอบปัญญาให้คุณ เว้นแต่คุณจะแพ้เกสรดอกไม้ - 据说在玉莲花下冥想有助于提升智慧,除非你是花粉过敏者。 - 據說在翠玉之花底下打坐冥想有助悟道,除非你對花粉過敏。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Jadegeist - Jade Spirit - Espíritu de jade - Espíritu de jade - Esprit de jade - Spirito di Giada - 翡翠の精霊 - 비취 정령 - Nefrytowy duch - Espírito de Jade - Нефритовый дух - วิญญาณเจด - 青玉之灵 - 翠玉之靈 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade_Golem</b>.@<b>Battlecry:</b> Summon a <b>Jade_Golem</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}.@[x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca un -<b>gólem de jade</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}.@<b>Grito de batalla:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@<b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -{0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。@[x]<b>雄叫び:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다.@<b>전투의 함성:</b> -<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}.@<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@<b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> - <b>战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>战吼:</b>召唤一个 -<b>青玉魔像</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@<b>戰吼:</b>召喚一個 -<b>翠玉魔像</b> - - - „Ooooh, ist der niedlich! Ich will ihn knuddeln und liebhaben – und dann in meinen Jadegolems verbauen!“ –_Aya Schwarzpfote - "He's so cute! I just want to squeeze him, then use him for Jade Golem parts!" - Aya Blackpaw - «¡Es muy mono! ¡Quiero achucharlo, y luego usarlo como piezas para el gólem de jade!». - Aya Zarpa Negra - "¡Ay, es tan bonito! ¡Quiero abrazarlo, estrujarlo y usarlo para partes de gólems de jade!" —Aya Patanegra - «_Il est trop mignon_! Je voudrais le serrer dans mes bras à le briser, puis m’en servir pour faire un golem de jade_!_» - Aya Patte Noire - È così carino! Vorrei tanto abbracciarlo e stringerlo forte... e poi utilizzarlo come pezzi di ricambio per i Golem di Giada! - Aya Zampa Nera - 「カーワーイーイ!抱きしめたーい、それから翡翠のゴーレムの部品にしてあげるアルー!」――アヤ・ブラックポー - "우와! 쟤, 엄청 귀여워! 꼬옥 안아준 다음에, 분해해서 비취 골렘 부품으로 쓰고 싶어!" - 아이야 블랙포우 - „Jest taki uroczy! Nic tylko go tulić i ściskać. Mocno, aż da się go przerobić na olej do moich golemów.” - Aya Czarny Pazur - "Ele é tão fofo! Eu quero esmagá-lo e usá-lo para fazer Golens de Jade!" – Aya Patanegra - «Како-ой миленький! Так бы и растащила по големам. Но сперва бы затискала!» — Айя Черная Лапа - "น่ารักจัง! ข้าอยากกอดเขาแน่นๆ แล้วเอาไปทำเป็นชิ้นส่วนโกเล็ม!" - อาย่า แพล็คพอว์ - “他好可爱啊!我真想把他捏碎了用来做青玉魔像!”——艾雅·黑掌 - 「他好可愛!可愛到我想把他捏碎拿來做魔像!」 - 阿雅‧黑掌 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bei den Fischen schlafen - Sleep with the Fishes - A dormir con los peces - Duerme con los peces - Nourrir les poissons - Dormire con i Pesci - 魚のエサ - 물고기 밥이나 되라고 - Kimaj z rybkami - Dormir com os Peixes - На корм рыбам - จับถ่วงน้ำ - 鱼死网破 - 沉魚落堰 - - - Fügt allen verletzten Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all damaged minions. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros dañados. - Inflige $3 de daño a todos los esbirros dañados. - Inflige $3_points de dégâts à tous les serviteurs blessés. - Infligge $3 danni a TUTTI i servitori danneggiati. - [x]ダメージを受けている -全てのミニオンに -$3ダメージを与える。 - 피해를 받은 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim rannym stronnikom. - Cause $3 de dano a todos os lacaios feridos. - [x]Наносит $3_ед. урона -всем существам -с неполным здоровьем. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 对所有受伤的随从造成$3点 -伤害。 - 對全部受傷的手下造成$3點傷害 - - - Wenn Ihr bei den Fischen schlaft, solltet Ihr besser auf Eure elektrische Heizdecke verzichten. - If you're sleeping with the fishes, we highly suggest not bringing an electric blanket. - Si vas a dormir con los peces, te recomendamos encarecidamente que no lleves una manta eléctrica. - Si vas a dormir con los peces, te recomendamos que no lleves una manta eléctrica. - Si vous nourrissez les poissons, n’oubliez pas de changer leur eau, avant. - Se finisci a dormire con i pesci, ti sconsigliamo di portare con te una coperta elettrica. - この場合、マーロックがエサなのか、それともマーロックのエサなのか、どっちだと思うね? - 물고기들을 방문할 때는 전기 장판을 들고가지 않는 게 예의입니다. - Gdy kimasz z rybkami, nie przykrywaj się elektrycznym kocem! - Se você for dormir com os peixes, é melhor não levar um cobertor elétrico. - Нет, это не пожертвования «на корм рыбам». Это когда КОГО-ТО скармливают рыбам. - ถ้าคุณคิดจะนอนกับปลา เราขอแนะนำว่า -อย่านำผ้าห่มไฟฟ้าไปด้วย - 污手党喜欢把那些在战斗中负伤的家伙扔到海里喂鱼,在解决对手的同时还省了一笔丧葬费。 - 在加基森港邊,聽海哭的聲音。 - - James Ryman - - - - - - - - - - Jadeklauen - Jade Claws - Garras de jade - Garras de jade - Griffes de jade - Artigli di Giada - 翡翠の爪 - 비취 발톱 - Nefrytowe pazury - Garras de Jade - Нефритовые когти - กรงเล็บเจด - 青玉之爪 - 翠玉之爪 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei. <b>Überladung:</b> (1)@<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. <b>Überladung:</b> (1) - <b>Battlecry:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>. -<b><b>Overload</b>:</b> (1)@<b>Battlecry:</b> Summon a <b>Jade Golem</b>. -<b><b>Overload</b>:</b> (1) - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1)@[x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca un -<b>gólem de jade</b>. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b> {0}. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1)@<b>Grito de batalla:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b>. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>_{0}. -<b><b>Surcharge_:</b></b>_(1)@<b>Cri de guerre_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. -<b><b>Surcharge_:</b></b>_(1) - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}. <b>Sovraccarico:</b> (1)@<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>雄叫び:</b> -{0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 -_____<b>オーバーロード</b>:(1)@[x]<b>雄叫び:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 -_____<b>オーバーロード</b>:(1) - <b>전투의 함성:</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다. -<b>과부하:</b> (1)@[x]<b>전투의 함성:</b> -<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. -<b>과부하:</b> (1) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}. -<b>Przeciążenie:</b> (1)@<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. -<b>Przeciążenie:</b>_(1) - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1)@<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b> {0}. -<b>Перегрузка:</b>_(1)@<b>Боевой клич:</b> призывает <b>нефритового голема</b>. -<b>Перегрузка:</b>_(1) - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} -<b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1)@<b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> -<b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1) - <b>战吼:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。 -<b>过载:</b>(1)@<b>战吼:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 -<b>过载:</b>(1) - [x]<b>戰吼:</b>召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b> -<b>超載:</b>(1)@[x]<b>戰吼:</b>召喚一個 -<b>翠玉魔像</b> -<b><b>超載</b>:</b>(1) - - - Waffen aus Jade haben einen entscheidenden Vorteil: Sie leuchten im Dunkeln. - "Best manicure ever!" - Aya Blackpaw - «¡La mejor manicura de mi vida!». - Aya Zarpa Negra - "¡La mejor manicura de la historia!" —Aya Patanegra - «_Trop top, cette manucure_!_» -_Aya Patte Noire - Ottimi per grattarsi i punti più reconditi della schiena! - 「最高のマニキュア、アル!」――アヤ・ブラックポー - 손톱을 손질하기 귀찮을 때 유용합니다. - „To najlepszy manicure!” - Aya Czarny Pazur - "Melhor manicure do mundo!" - Aya Patanegra - Крылья, ноги... Главное — когти! - เล็บพร้อม ผมพร้อม ทุกอย่างพร้อม! - “造价昂贵,只配强者拥有!”——艾雅·黑掌 - 「我的指甲彩繪就要做成這樣!」 - 阿雅‧黑掌 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Krul der Entfesselte - Krul the Unshackled - Krul el Desatado - Krul, el Desencadenado - Krul le Déchaîné - Krul il Liberato - 枷を打ち砕きし者クラル - 속박 풀린 크룰 - Kraal Wyzwolony - Krul, o Liberto - Крул Освобожденный - ครุล ผู้เป็นอิสระ - 唤魔者克鲁尔 - 『無縛者』庫魯爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört alle Dämonen aus Eurer Hand, wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, summon all -_Demons from your hand._ - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, invoca a todos los demonios que estén en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, invoca todos los Demonios -de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, invoque tous les Démons de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha una sola copia per carta, mette sul campo i Demoni nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -自分の手札から悪魔を -全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -똑같은 카드가 없으면, -내 손에 있는 모든 -악마를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij wszystkie Demony z twojej ręki. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> -Se não houver cards repetidos -no seu deck, evoque todos -os Demônios da sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей -колоде нет одинаковых карт, -призывает всех демонов -из вашей руки. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำกัน เรียกปีศาจ[b]ทั้งหมดในมือคุณลงสนาม - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则将你手牌中所有的恶魔牌置入战场。 - [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,召喚 -你手中的所有惡魔 - - - Beim Anblick der Kette um seinen Hals beginnt Brabbelfizz seine Lebens[d]entscheidungen neu zu beurteilen. „Werd ein Hexenmeister!“ haben sie gesagt. „Du kannst Dämonen versklaven!“ haben sie gesagt. - Spicklefizz pondered his life choices as he looked at the chain around his neck. "Become a warlock," they said. "You get to enslave demons," they said. - Masachispa repasó las decisiones de su vida mientras observaba la cadena alrededor de su cuello. «Hazte brujo», decían. «Esclavizarás demonios», decían. - Spicklefizz reflexionó sobre las decisiones que había tomado en la vida mientras observaba la cadena que rodeaba su cuello. "Conviértete en brujo", decían. "Podrás esclavizar demonios", decían. - Spumétrange réfléchissait sur ses choix de vie en regardant la chaîne autour de son cou. «_Devenez sorcier. Vous aurez une super cape et vous pourrez réduire les démons en esclavage_», qu’ils disaient. La bonne blague… - Diventa uno Stregone, dicevano. "Vedrai come è divertente schiavizzare i demoni." - 首に巻き付いた鎖を見つめながら、スピックルフィズは自分の進路を決めた時のことを思い出していた。「ウォーロックになりなさい」そう言われたんだ。「悪魔を下僕にできるぞ」そう言われたから…なのに… - 스피클피즈는 자신의 목을 감고 있는 사슬을 바라보며 어떻게 하면 안 죽을 수 있을지 고민했습니다. "흑마법사가 되어라." 그가 말했습니다. "악마를 부릴 수 있다." - „Wolność kocham i rozumiem, wolności oddać nie umiem.” - Espocaporca questionou as escolhas que fez na vida ao olhar para a corrente em seu pescoço. "Eles disseram pra eu me tornar um bruxo. Disseram que eu poderia escravizar demônios". - Чудосвист обреченно вздохнул, когда цепной ошейник с щелчком замкнулся на его шее. «Иди в чернокнижники», — говорили они. «Будешь подчинять демонов», — говорили они... - สปิคเคิลฟิซใคร่ครวญถึง -ทางเลือกชีวิตของเขาขณะจ้องมองโซ่ -ที่พันอยู่รอบคอ "เป็นวอร์ล็อคสิ - จับปีศาจเป็นทาสได้ด้วย" เขาว่ากันอย่างนั้น - “只有能驾驭恶魔的人,才有资格成为一个术士”。斯匹克·菲兹把这段话刻在了自己的项链上。 - 地精看著脖子上的鎖鏈,思索著他的人生。「去當術士吧,可以奴役媚魔。」那時大家都這樣說。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Abyssalvollstrecker - Abyssal Enforcer - Déspota abisal - Agente abisal - Massacreur abyssal - Protettore Abissale - 奈落の始末屋 - 난폭한 심연불정령 - Gehennal nadzorca - Impositor Abissal - Могучий абиссал - อบิสซัลเอนฟอร์ซเซอร์ - 渊狱惩击者 - 暴虐冥淵火 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Charakteren 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to all other characters. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 3 p. de daño -a todos los demás -personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a todos los demás personajes. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a TUTTI gli altri personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く全ての -キャラクターに -_____3ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a todos os outros personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед. урона всем прочим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有其他角色造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部其他 -角色造成3點傷害 - - - Ursprünglich wollte er Botaniker werden, aber Pflanzen in seiner Nähe fielen andauernd unge[d]klärten Fällen von spontaner Selbstentzündung zum Opfer. - The Kabal print this on every package of illicit Mana Crystals: WARNING - DO NOT PUT WITHIN REACH OF ABYSSALS. THIS IS NOT APPROVED FOR USE BY FLAMING DEMONS OF ANY KIND. - El Kabal imprime esto en todos los paquetes de cristales de maná ilegales: «AVISO: NO DEJAR AL ALCANCE DE LOS ABISALES. USO NO PERMITIDO A DEMONIOS FLAMEANTES DE NINGUNA CLASE». - Esto es lo que los Kabal imprimen en todos sus paquetes con cristales de maná ilegales: ADVERTENCIA: NO DEJAR AL ALCANCE DE ABISALES. SU USO NO ESTÁ APROBADO PARA DEMONIOS INFLAMABLES DE NINGUNA ÍNDOLE. - Avertissement de la Kabale_: NE PAS EXPOSER À LA LUMIÈRE, NE PAS NOURRIR APRÈS MINUIT ET NE SURTOUT PAS LE MOUILLER_! - La Kabala stampa il seguente avviso su ogni pacco illecito di Cristalli di Mana: "ATTENZIONE: TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEGLI ABISSALI. OGGETTO NON COMPATIBILE CON DEMONI FIAMMEGGIANTI DI QUALSIASI TIPO." - カバールの全ての違法マナクリスタルのパッケージには、こう印刷されている。「警告: 奈落の悪鬼の手の届かないところに保管して下さい。あらゆる種類の炎の悪魔による使用は認可されていません。」 - 비밀결사는 불법 마나 수정에 이 문구를 꼭 써놓습니다. '심연불정령 가까이에 두지 말것. 불타는 악마가 사용할 것을 감안하여 제작되지 않았음.' - Nadzorowanie jest dla niego gehenną. - O Kabal escreve isso em todos os pacotes de Cristais de Mana ilícitos: ATENÇÃO, MANTENHA FORA DO ALCANCE DOS ABISSAIS. NÃO SÃO APROVADOS PARA O USO COM DEMÔNIOS VOADORES DE NENHUM TIPO. - Не зря ведь пишут на всех упаковках контрабандных кристаллов маны: «ВНИМАНИЕ! ДЕРЖАТЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ АБИССАЛОВ И ИНЫХ ПЫЛАЮЩИХ ДЕМОНОВ!» - คาบาลเขียนข้อความนี้ไว้ -บนกล่องมานาผิดกฎหมายทุกกล่อง: คำเตือน - เก็บไว้ให้พ้นมืออบิสซัล ห้ามปีศาจที่มีไฟท่วมตัว -ทุกชนิดใช้งาน - 渊狱惩击者不同于一般的地狱火,红水晶所蕴含的强大能量在卡扎库斯的调校下,发挥出惊人的威力! - 黑謀會在每箱法力水晶上都貼了這個標籤:警告 - 請勿讓冥淵火接近此產品。此產品未獲核准提供給任何燃燒中的惡魔使用。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Diebesgut - Stolen Goods - Mercancía robada - Objetos robados - Marchandises volées - Merci Rubate - 盗品 - 도난당한 물품 - Skradzione towary - Mercadorias Roubadas - Чужое добро - ของร้อน - 失窃物资 - 偷來的貨 - - - Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand, der <b>Spott</b> hat, +3/+3. - Give a random <b>Taunt</b> minion in your hand +3/+3. - [x]Otorga +3/+3 a un -esbirro con <b>Provocar</b> -aleatorio que esté -en tu mano. - Otorga +3/+3 a un esbirro aleatorio de tu mano que tenga <b>Provocación</b>. - Donne_+3/+3 à un serviteur aléatoire avec <b>Provocation</b> de votre main. - +3/+3 a un servitore casuale con <b>Provocazione</b> nella tua mano. - 自分の手札の -<b>挑発</b>を持つランダムな -ミニオン1体に -+3/+3を付与する。 - [x]내 손에 있는 -무작위 <b>도발</b> 하수인에게 -+3/+3을 부여합니다. - Daj +3/+3 losowemu stronnikowi z_<b>Prowokacją</b> w twojej ręce. - Conceda +3/+3 a um lacaio aleatório com <b>Provocar</b> na sua mão. - [x]Случайное существо -с <b>«Провокацией»</b> -у вас в руке получает -+3/+3. - มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยนที่มี <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัวในมือคุณ - 随机使你手牌中的一张具有<b>嘲讽</b>的随从牌获得+3/+3。 - 賦予你手中 -一個有<b>嘲諷</b>的隨機手下+3/+3 - - - Das? Das ist vom Kodo gefallen! Ehrlich! - It fell off a kodo, I promise! - ¡Se cayó de un kodo! ¡Lo juro! - ¡Se cayó de un kodo, lo juro! - Elles sont tombées d’un kodo, je vous le jure, monsieur le commissaire_! - Sono cadute da un kodo in corsa, lo giuro! - 「コドーが荷台から落として行った」品だ、絶対足は付かないって! - 어떤 짐꾼 코도가 떨어트리고 간 거라고. 정말이라니까! - Słowo daję, że spadły z takiego jednego kodo! - Caiu de um kodo, juro! - «Это на дороге валялось. Видать, с кодо упало. Ну правда!» - มันตกลงมาจากหลังโคโด สาบานได้! - 这些东西都是我捡来的,我发誓! - 從一隻科多獸背上掉下來的,我發誓! - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +3/+3 von Diebesgut. - +3/+3 from Stolen Goods. - +3/+3 de Mercancía robada. - +3/+3 de Objetos robados. - Les marchandises volées donnent_+3/+3. - +3/+3 dalle Merci Rubate. - 盗品により+3/+3。 - 도난당한 물품이 +3/+3 부여 - +3/+3 ze Skradzionych towarów. - +3/+3 de Mercadorias Roubadas. - +3/+3 от «Чужого добра». - +3/+3 จากของร้อน - 失窃物资使其获得+3/+3。 - 偷來的貨使其+3/+3 - - Mark Gibbons - - - - - - - Kiezausstatter - Grimestreet Outfitter - Proveedor de los suburbios - Proveedor de Callesucia - Outilleur des Dessoudeurs - Ricettatore Famigerato - グライムストリートの道具屋 - 험악한 거리 만물상 - Kramarz z Posępnego Zaułka - Fornecedor da Rua Azedume - Торговец из трущоб - พ่อค้าอาวุธแห่งไกรม์สตรีท - 污手街供货商 - 汙街裝備商 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give all minions in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1/+1 a todos -los esbirros que estén en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai servitori nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -全部的手下+1/+1 - - - Viele Waffenhändler werden mit ihren eigenen Waffen angegriffen. Bei ihm verletzen sich Kunden häufiger mit ihren eigenen Fäusten. UND NIEMAND KANN WAS ANDERES BEWEISEN. - If you bargain hard, he'll throw in the hat. - Si regateas bien, te llevas el sombrero puesto. - Si sabes regatear, también te venderá el sombrero. - Si vous négociez bien, il vous donnera aussi son chapeau. - Se contratti come si deve, potresti portarti a casa anche il suo cappello. - 根気よく交渉を続けてみな。もしかしたら、さすがのヤツも脱帽するかもな。 - 흥정을 잘 한다면, 모자 정도는 공짜로 주긴 할 겁니다. - Jak będziesz się dobrze targować, dorzuci ucho od śledzia. - Se você pechinchar, ele incluirá o chapéu. - «Скидку постоянному клиенту? Ты что, в супермаркете?!» - ถ้าคุณต่อรองราคามากเกินไป เขาจะท้าต่อยกับคุณ - 如果你是杀价的高手,他还会把帽子也算进来送你。 - 要是你真的很會殺價,他還會加送一頂帽子。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1/+1 vom Kiezausstatter. - +1/+1 from Grimestreet Outfitter. - +1/+1 de Proveedor de los suburbios. - +1/+1 de Proveedor de Callesucia. - L’outilleur des Dessoudeurs donne_+1/+1. - +1/+1 dal Ricettatore Famigerato. - グライムストリートの道具屋により+1/+1。 - 험악한 거리 만물상이 +1/+1 부여 - +1/+1 od Kramarza z Posępnego Zaułka. - +1/+1 de Fornecedor da Rua Azedume. - +1/+1 от «Торговца из_трущоб». - +1/+1 จากพ่อค้าอาวุธ[b]แห่งไกรม์สตรีท - 污手街供货商使其获得+1/+1。 - 汙街裝備商使其+1/+1 - - Peter Stapleton - - - - - - - Schmieriger Tüftler - Grimy Gadgeteer - Chatarrero mugriento - Forjartilugios maloso - Gadgétiseur des Dessoudeurs - Armiere Torvo - 煤けた機械職人 - 험악한 기계공 - Obskurny gadżeciarz - Inventor Cruel - «Бугай»-технарь - นักประดิษฐ์ไกรมี่ - 污手玩具商 - 汙手發明家 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2. - At the end of your turn, give a random minion in your hand +2/+2. - Al final de tu turno, otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - Al final de tu turno, otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - À la fin de votre tour, donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. - Alla fine del tuo turno, +2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -自分の手札のランダムな -ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+2/+2. - No final do seu turno, conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - [x]В конце вашего хода -случайное существо у вас -__в руке получает +2/+2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สุ่มมอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 - 在你的回合結束時,賦予你手中一個隨機手下+2/+2 - - - „Ihr seht mir wie ein Kenner aus. Für Euch hab ich hier das Neuste vom Neusten. Ich nenne ihn liebevoll Onkel Gadzetpacho oder Puff der Zauberdrache.“ - "You look like a Gadgetgun 3000-Mark IV man, am I right?" - «Tienes pinta de que te van los Pistolugio 3000-Mark IV. ¿O no?». - "Creo que el Armartera 3000 modelo IV te quedaría de maravillas, ¿o me equivoco?" - «_Vous, z’êtes du genre à apprécier un bon vieux gadgeto-flingue 3000 Mod IV, pas vrai_?_» - Mi sembri il tipo da apprezzare il Meccabum 3000, o sbaglio? - あんた、ガジェットガン3000マークIVオス型だな、そうだろ? - "당신 같은 신사분이라면 다용도폭격기 3000 마크 IV가 아주 잘 어울리겠군요. 그렇지 않나요?" - „Proponuję nową Walispluwę Pro z paskiem dotykowym zamiast cyngla!” - "Você parece o tipo que gostaria de uma Geringonçarma 3000 Tipo IV, acertei?" - «Привет, наемник. Рассказывай, каким ветром тебя сюда занесло». - "หน้าตาอย่างเจ้าเหมาะกับแกดเจ็ตกัน 3000-มาร์ก IV นะ ว่าไหม?" - 谁说玩具枪不能捅死人的,戳你试试! - 「我花一生精力,集合十多種武器於一身的超級武器霸王,已經研究成功了!」 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - Werte durch den Schmierigen Tüftler erhöht. - Increased stats from Grimy Gadgeteer. - Estadísticas aumentadas de Chatarrero mugriento. - Estadísticas aumentadas de Forjartilugios maloso. - Caractéristiques augmentées par le gadgétiseur des Dessoudeurs. - Statistiche aumentate dall'Armiere Torvo. - 煤けた機械職人により攻撃力・体力が増加。 - 험악한 기계공이 능력치 부여 - Zwiększone statystyki od Obskurnego gadżeciarza. - Atributos aumentados pelo Inventor Cruel. - Характеристики увеличены «Бугаем-технарем». - ค่าพลังเพิ่มขึ้น จากนักประดิษฐ์ไกรมี่ - 污手玩具商使其获得属性值提高。 - 汙手發明家使其體質提高 - - Wayne Reynolds - - - - - - - Kiezpfandleiherin - Grimestreet Pawnbroker - Prestamista de los suburbios - Prestamista de Callesucia - Usurière des Dessoudeurs - Rigattiera Famigerata - グライムストリートの質屋 - 험악한 거리 전당포 주인 - Przekupka z zaułka - Penhorista da Rua Azedume - Ростовщица из трущоб - นายหน้าจำนำแห่งไกรม์สตรีท - 污手街典当师 - 汙街典當商 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einer zufälligen Waffe auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a random weapon in your hand +1/+1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1/+1 a un arma aleatoria -que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un arma aleatoria de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à une arme aléatoire de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un'Arma casuale nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -ランダムな武器1つに -____+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 무기에 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej broni w_twojej ręce +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a uma arma aleatória na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайное оружие у вас в руке получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ_+1/+1 ให้อาวุธ[b]หนึ่งชิ้นในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张武器牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個隨機武器+1/+1 - - - Meine Mutter hat immer gesagt: -„Ist das Gewehr nicht registriert, schießt es sich ganz ungeniert.“ - "I don't know a lot about used GvG cards, so I'm going to have to call in an expert." - «No sé mucho sobre cartas usadas de GyG, así que voy a tener que llamar a un experto». - "No sé mucho sobre cartas usadas de GvG, así que voy a tener que llamar a un experto." - «_Je n’y connais pas grand-chose en cartes à collectionner, donc je vais devoir faire appel à un expert._» - Non so molto sulle carte di GvG usate. Ti dispiace se chiamo un esperto? - あたしは使用済みの『ゴブリンvsノーム』カードの相場には詳しくないんでね、専門家を呼んでこないと。 - "고블린 대 노움 카드라... 너무 오래된 거라 잘 모르겠네요. 전문가를 데려올테니 잠시만 기다리세요." - „Nie znam się na używanych kartach do GvG. Muszę zawołać eksperta”. - "Eu não sei muito sobre cards GvG usados. Por isso, vou chamar um especialista. - «Я не разбираюсь в старых картах, так что лучше позвоню эксперту». - "ฉันไม่ค่อยรู้เรื่องการ์ด GvG มือสองเท่าไร เพราะฉะนั้นฉันจะ -เรียกผู้เชี่ยวชาญมา" - 我这里没有二手的“地精大战侏儒”卡牌,你去别的地方找找吧。 - 「我對哥哥打地地的牌不熟,需要找專家鑑定一下。」 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1/+1 von der Kiezpfandleiherin. - +1/+1 from Grimestreet Pawnbroker. - +1/+1 de Prestamista de los suburbios. - +1/+1 de Prestamista de Callesucia. - L’usurière des Dessoudeurs donne_+1/+1. - +1/+1 dalla Rigattiera Famigerata. - グライムストリートの質屋により+1/+1。 - 험악한 거리 전당포 주인이 +1/+1 부여 - +1/+1 od Przekupki z zaułka. - +1/+1 de Penhorista da Rua Azedume. - +1/+1 от «Ростовщицы из_трущоб». - +1/+1 จาก[b]นายหน้าจำนำ[b]แห่งไกรม์สตรีท - 污手街拍卖师使其获得+1/+1。 - 汙街典當商使其+1/+1 - - Mauricio Herrera - - - - - - - Hinterhofschmiedin - Alley Armorsmith - Forjadora callejera - Forjarmaduras del callejón - Armurière clandestine - Fabbro di Strada - 横丁の鎧職人 - 뒷골목 방어구 제작자 - Płatnerz z zaułka - Ferreira Ardilosa - Уличная бронница - ช่างทำเกราะประจำตรอก - 兽人铸甲师 - 暗巷護甲鍛造師 - - - <b>Spott</b>. Wenn dieser Diener Schaden verursacht, erhaltet Ihr jedes Mal ebenso viel Rüstung. - [x]<b>Taunt</b> -Whenever this minion -deals damage, gain -that much Armor. - <b>Provocar</b> -Cada vez que este esbirro inflige daño, obtienes esa cantidad en armadura. - <b>Provocación</b> -Cada vez que este esbirro inflige daño, obtienes la misma cantidad en Armadura. - <b>Provocation</b>. Chaque fois que ce serviteur inflige des dégâts, vous gagnez l’équivalent en points d’armure. - <b>Provocazione</b>. Quando infligge danni, fornisce Armatura pari ai danni inflitti. - [x]<b>挑発</b> -このミニオンが -ダメージを与える度 -そのダメージに等しい -装甲を獲得する。 - <b>도발</b>, 이 하수인은 피해를 줄 때마다 그만큼 내 방어도를 증가시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -Za każdym razem gdy ten stronnik zadaje obrażenia, otrzymujesz tyle samo pancerza. - <b>Provocar</b> -Sempre que este lacaio -causar dano, receba o - equivalente de Armadura. - [x]<b>Провокация</b>. Когда это -существо наносит урон, вы -получаете броню в размере -нанесенного урона. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -ได้รับเกราะเท่ากับความ[b]_เสียหายที่มินเนี่ยนตัวนี้ทำได้ - <b>嘲讽</b> -每当该随从造成伤害时,获得等量的护甲值。 - [x]<b>嘲諷</b> -每當此手下造成傷害 -獲得等量的護甲值 - - - Ihre Preise sind HEISS, HEISS, HEISS! - The rent is cheap and she passes the savings onto YOU! - Atención, ha llegado a su localidad la forjadora. Su forjadora amiga le recoge el trabajo a domicilio y lo entrega a domicilio. Todos los trabajos garantizados y con grandes descuentos. - Paga muy poco de renta. ¿O cómo crees que vende tan barato? - «_J’ai envie de frapper quelqu’un. J’aurais dû en parler à mon psy, mais j’ai préféré me confier à mon armurière._» - L'affitto è a buon prezzo e i clienti non mancano... - 賃料が安い場所に店を構えて、その経費削減分を商品の値段に還元するために、この横丁を選んだんだ!決して誇張じゃないぞ。 - "이 바닥에선 맞으면서 방어구를 제작하면 얼마 못 갑니다. 직접 후려갈길 때도 있어야죠." - Mówią na nią „żelazna dama”. - O aluguel é barato e ela transfere a economia para VOCÊ! - Создает стильную броню из содранных доспехов, мурлочьей чешуи и кусков колодцев света. - ค่าเช่าที่ถูกมาก เธอจึงขายสินค้าให้คุณได้ในราคาที่ถูกลง! - 她每天凌晨4点就爬起来打铁了。 - 巷子內的租金太便宜了,她決定全面回饋消費者! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Korrupter Sheriff - Meanstreet Marshal - Mariscal de las malas calles - Alguacil de los callejones - Marshal malhonnête - Sceriffo di Meccania - 仁義なき地回り - 비열한 거리 치안대장 - Szeryf z Ciemnego Zaułka - Oficial da Rua Tramoia - Страж порядка - นายอำเภอเมืองคนโฉด - 海象人执法官 - 黑街探長 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte, wenn dieser Diener mind. 2 Angriff hat. - <b>Deathrattle:</b> If this minion has 2 or more Attack, draw a card. - <b>Último aliento:</b> -Si este esbirro tiene - 2 p. de ataque o más, roba una carta. - <b>Estertor:</b> Si este esbirro tiene 2 o más de Ataque, roba una carta. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte si ce serviteur a 2_ATQ ou plus. - <b>Rantolo di Morte:</b> se ha almeno 2 Attacco, pesca una carta. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンの攻撃力が -2以上の場合、カードを -1枚引く。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인의 공격력이 -2 이상이면, 카드를 -뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę, jeśli ten stronnik ma 2 lub więcej ataku. - <b>Último Suspiro:</b> Se este lacaio tiver 2 ou mais de Ataque, compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> если атака этого существа 2 или -[x]_больше, вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้ามินเนี่ยน[b]ตัวนี้มีพลังโจมตี_2_หรือ[b]_มากกว่า_จั่วการ์ดหนึ่งใบ_ - <b>亡语:</b>如果该随从的攻击力大于或等于2,抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>若此手下有2點以上的攻擊力,抽一張牌 - - - Nicht vergessen: Schmiergeld muss direkt an den Sheriff ausgezahlt werden. Verstöße werden geahndet! - Remember, submit your bribes directly to the Marshal - it's the law! - Mándale los sobornos directamente al Mariscal: ¡Es la ley! - Recuerda entregar tus sobornos directamente al Alguacil. ¡Es la ley! - La loi, c’est moi, alors aboulez la monnaie_! - Ricorda, le bustarelle vanno consegnate allo Sceriffo: è la legge! - いいか、みかじめ料は地回りに直接渡すことだ。そいつがここの法なんでな! - 돌려돌려, 형량판! - Przekazujcie łapówki bezpośrednio Szeryfowi. Takie jest prawo! - Lembre-se: envie seus subornos diretamente ao Marechal. É a lei! - «Я никогда не нарушал закон! Я сам закон!» - อย่าลืมว่าสินบนทั้งหมด -ต้องส่งตรงมาที่นายอำเภอ นี่คือกฎหมาย! - 所有赃物必须上缴给我,这是法律规定的! - 「簡單一句話,他就是探長的代表!」 - - Richie Marella - - - - - - - - - - - - - Kabalekristallkurierin - Kabal Crystal Runner - Recadera de cristales del Kabal - Corredora de cristales Kabal - Livre-cristaux de la Kabale - Portacristalli della Kabala - カバールのクリスタルの運び屋 - 비밀결사 수정배달부 - Dostawca kryształów - Leva-Cristais do Kabal - Разносчица кристаллов - คนส่งคริสตัลแห่งคาบาล - 暗金教水晶侍女 - 黑謀會送晶員 - - - [x]Kostet (2) weniger für jedes -<b>Geheimnis</b>, das Ihr in diesem -Spiel ausgespielt habt. - Costs (2) less for each <b>Secret</b> you've played this_game. - [x]Cuesta (2) cristales menos -por cada <b>secreto</b> que hayas -jugado esta partida. - Cuesta (2) menos por cada <b>Secreto</b> que hayas jugado esta partida. - Coûte_(2)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque <b>Secret</b> que vous avez joué pendant cette partie. - Costa (2) in meno per ogni <b>Segreto</b> che hai giocato in questa partita. - [x]この対戦中に自分が -<b>秘策</b>を使用した回数分 -コストが(2)ずつ減る。 - 이번 게임에서 내가 낸 <b>비밀</b> 하나당 비용이 (2)씩 감소합니다. - Kosztuje (2) mniej za każdy <b>Sekret</b> zagrany przez ciebie w tej grze. - Custa (2) a menos para cada <b>Segredo</b> que você lançou nesta partida. - Стоит на (2) меньше -за каждый <b>секрет</b>, -что вы разыграли -в этом матче. - ค่าร่ายลดลง_(2) ต่อ_<b>กับดัก</b>_แต่ละใบ[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ - 在本局对战中,你每使用一张奥秘牌 -就会使法力值消耗减少(2)点。 - [x]你在本賽局中 -打出的每個<b>秘密</b>使 -消耗減少(2) - - - „Hör zu, ich kann dir ein bisschen von dem Premium-Mana abzweigen, aber erzähl das bloß nicht meinem Boss!“ - "Listen, I can cut you in on a little of this premium mana, but you can't tell my boss." - «Escucha, puedo darte tajada de este maná premium, pero no puedes contárselo a mi jefe». - "Mira, puedo hacerte un pequeño descuento en este maná de primera, pero que no se entere mi jefe." - Écoutez, je peux vous avoir du mana de super qualité, mais que ça reste entre nous. - Senti, posso darti un po' del mio Mana di prima qualità, ma non farne parola col mio capo. - 「聞いて、特別にこの高級マナを少しだけ分けてあげてもいいわ、ただしうちのボスには内緒よ」 - 늦으면 흥이 다 깨져버렸으니 책임지라고 해서 언제나 서두릅니다. - Wieść niesie, że najpopularniejsze są te o błękitnym zabarwieniu. - "Escuta, eu posso te arrumar um pouco desse mana especial, mas não conta pro meu chefe." - «Слушай, я дам тебе эксклюзивную скидку, только боссу не говори». - "นี่ ข้าลดราคามานาพรีเมียม -นี่ให้เจ้าได้นิดนึง แต่ห้ามบอก -หัวหน้าข้านะ" - 嗨,想要点私货吗?可千万别告诉我的老板! - 「嘿,這批法力水晶可是AA+的,我可以讓給你一點,但別讓老大知道。」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Shaku der Sammler - Shaku, the Collector - Shaku el Coleccionista - Shaku, el Coleccionista - Shaku, le Collectionneur - Shaku il Collezionista - 蒐集家シャク - 수집가 샤쿠 - Szaku Kolekcjoner - Shaku, o Colecionador - Шаку Собиратель - ชาคู นักสะสม - 收集者沙库尔 - 『收藏者』夏庫 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand, wenn dieser Diener angreift. - [x]<b>Stealth</b>. Whenever this -attacks, add a random card -to your hand <i>(from your -opponent's class).</i> - <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca, añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Sigilo</b>. Cada vez que este esbirro ataca, agrega a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Camouflage</b>. Chaque fois que ce serviteur attaque, ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Furtività</b>. Quando attacca, mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>隠れ身</b> -このミニオンが攻撃する度 -相手のクラスのランダムな -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Ukrycie</b> -Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, dodaj losową kartę do twojej ręki<i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - [x]<b>Furtividade</b>. Sempre -que este lacaio atacar, adicione -um card aleatório à sua mão <i>(da -classe do seu oponente)</i>. - [x]<b>Маскировка</b>. Когда это -существо атакует, вы кладете -в руку случайную карту -<i>(класса противника)</i>. - <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ[b]<i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>潜行</b>。每当该随从攻击时,随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>潛行</b>。每當它攻擊,放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Interventionen sind vergebens. Shaku sieht nicht ein, dass er ein Messie ist. Bekommt er sein Problem in den Griff? Und verzeiht Aya ihm, dass er die Karten ihrer besten Freundin gestohlen hat? Wir erfahren es wohl nie, denn das ist ein Spiel und keine Telenovela. - Aya even staged an intervention once, but Shaku still insists that he is not a hoarder. - Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que «necesitaba todo lo que guardaba». - Aya logró preparar una intervención una vez, pero Shaku insiste en que no es un acaparador. - Non, Shaku n’est pas un accumulateur compulsif, malgré ce qu’en pense Aya. - Aya aveva insistito perché vedesse uno specialista, ma Shaku continua a dire che non è un accaparratore compulsivo. - アヤはヤツの住居がゴミ屋敷になってしまうのをどうにかしようと専門家の治療を受けさせようとしたが、シャクは自分があくまで趣味人であり、クレクレ君とは違うと主張している。 - 뭐든 수집하는 성격 때문에 물건이 없어지면 가장 먼저 의심받습니다. - W swoim poprzednim życiu był kolekcjonerem kości. - Aya até tentou fazer uma intervenção uma vez, mas Shaku continua dizendo que não é um acumulador. - Он может собрать все, от налогов и долгов до пандаренской медитативной мозаики с изображением чистого неба. - อาย่าเคยพยายาม -ให้เขาบำบัดแล้วด้วยซ้ำ แต่ชาคูก็ยังยืนยันว่า -เขาไม่ได้เป็น -โรคบ้าสะสมของ - 艾雅曾调查过沙库尔,看看他有没有私藏什么好东西。 - 就連阿雅本人也曾經出面關切他的行為,但夏庫堅持他只是「收藏」而不是囤積。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Dreckige Ratte - Dirty Rat - Sucia rata - Rata sucia - Rat déloyal - Talpa di Fogna - ドブネズミ - 비겁한 밀고자 - Brudny szczur - Rato Sujo - Грязная крыса - คนทรยศ - 卑劣的脏鼠 - 骯髒的老鼠 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner ruft einen zufälligen Diener aus seiner Hand herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Your opponent -summons a random minion -from their hand. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Tu oponente invoca -un esbirro aleatorio -de su mano. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> tu adversario invoca un esbirro aleatorio de su mano. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> votre adversaire invoque un serviteur aléatoire de sa main. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> l'avversario mette sul campo un servitore casuale dalla sua mano. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -相手は手札から -ランダムなミニオンを -1体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편이 손에서 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Twój przeciwnik przyzywa losowego stronnika ze swojej ręki. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Seu oponente evoca -um lacaio aleatório -da mão dele. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> противник призывает случайное существо из своей руки. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฝ่ายตรงข้ามสุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากในมือลงสนาม - <b>嘲讽,战吼:</b>使你的对手随机从手牌中召唤一个随从。 - [x]<b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>你的 -對手從其手中隨機 -召喚一個手下 - - - Es ist nicht seine Schuld_... Jemand mopst ständig seine Seife! - It's not his fault… Someone keeps stealing his soap! - No es culpa suya... ¡No dejan de robarle el jabón! - No es su culpa... ¡Siempre le roban el jabón! - On appelle ça de la concurrence déloyale_! - Non è colpa sua... Qualcuno continua a rubarle il sapone! - ヤツが悪いんじゃない…どこかの誰かがヤツの石鹸を盗んでるに違いないんだ! - "우리 정보를 팔아넘긴 코볼트를 뭐라고 부르는지 알아?" -"음... 쥐새끼?" -"밀고자잖아, 이 종족 차별주의자야." - No jest brudny, i co? Po co drążyć temat? - Ele não tem culpa... Alguém insiste em roubar o sabonete dele! - Она не виновата. Кто-то постоянно ворует ее мыло! - ไม่ใช่ความผิดของเขาเลย… ใครก็ไม่รู้ขโมยสบู่ของเขาไปอยู่เรื่อย! - 脏鼠以前并不脏,直到他丢掉了肥皂。 - 不是他的錯…有人老是拿走他的肥皂! - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - Fluchtkodo - Getaway Kodo - Kodo de huida - Kodo de escape - Kodo de cavale - Kodo da Fuga - 高飛びコドー - 탈출용 코도 - Ucieczkowy kodo - Kodo de Fuga - Побег на кодо - โคโดพาหนะหลบหนี - 战术撤离 - 逃命關頭 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, kehrt er auf Eure Hand zurück. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to your hand. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, lo devuelve a tu mano. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, devuélvelo a tu mano. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, le renvoie dans votre main. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, torna nella tua mano. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時 -そのミニオン1体を -自分の手札に戻す。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do ręki. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, devolva-o à sua mão. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, -возвращает его в руку. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันตาย นำมัน[b]กลับขึ้นมือของคุณ - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将其移回你的手牌。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡,使該手下返回你手中 - - - Jetzt mit Lachgaseinspritzung! - Get to da Kodo! Now! - ¡Corre! ¡Vete! ¡Vete al kodo! - ¡Todos al kodo! ¡Ahora! - Au kodo_! Vite_! - Presto, al kodo! Subito! - コドーに乗れ!早く! - 코도로 가! 어서! - Nie jest to najszybsza metoda ucieczki. Ale na pewno najbardziej widowiskowa. - Sobe no kodo! Agora! - «Иди со мной, если хочешь жить!» - ไปที่โคโดเลย! เร็วเข้า! - 留得青山在,不怕没架打! - 快上科多獸!快啊! - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - Furorion - Wrathion - Wrathion - Wrathion - Irion - Irathion - ラシオン - 래시온 - Gniewion - Wrathion - Гневион - ราเธียน - 拉希奥 - 怒西昂 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht Karten, bis Ihr eine zieht, die kein Drache ist. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Draw cards until you draw one that isn't a Dragon. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba cartas hasta que robes una que no sea un dragón. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> roba cartas hasta que robes una que no sea un Dragón. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous piochez des cartes jusqu’à en obtenir une qui ne soit pas un Dragon. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca carte finché non peschi una carta non Drago. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ドラゴン以外の -カードを引くまで -カードを引く。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 용족이 아닌 카드를 뽑을 때까지 카드를 뽑습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobieraj karty tak długo, aż dobierzesz kartę, która nie jest Smokiem. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Compre cards até você puxar um que não seja um Dragão. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы берете карты до тех пор, -пока не возьмете карту, -не_являющуюся_драконом. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดจนกว่าจะได้[b]การ์ดที่ไม่ใช่มังกร - <b>嘲讽,战吼:</b>抽若干数量的牌,直到你抽到一张非龙牌。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>抽牌,直到你 -抽出的牌不是龍類 - - - Furorion ist ein Drache, wie sein Vater, Todesschwinge. Warum er nicht als Drache markiert ist? WOLLT IHR ETWA SEINE TARNUNG AUFFLIEGEN LASSEN?? - Wrathion, son of Deathwing, is a dragon. Why isn't he tagged as a dragon, you ask? WHAT, ARE YOU TRYING TO BLOW HIS COVER?? - Wrathion, hijo de Alamuerte, es un dragón. Te preguntarás por qué no está en la categoría de dragón. ¿ACASO QUIERES REVELAR SU IDENTIDAD? - Wrathion, el hijo de Alamuerte, es un dragón. ¿Que por qué no lo marcamos como un dragón? ¿ACASO QUIERES DEJARLO EN EVIDENCIA? - Irion, le fils d’Aile de mort, est un dragon. Quoi, pourquoi ce n’est pas indiqué sur sa carte_? POUR NE PAS FAIRE CAPOTER SA COUVERTURE, ENFIN_!!! - Irathion, figlio di Alamorte, è un drago. Come mai non è classificato come Drago, ti chiedi? STAI FORSE CERCANDO DI FAR SALTARE LA SUA COPERTURA? - ラシオンはデスウィングの息子で、ドラゴンだ。じゃあなんでカードに「ドラゴン」って書いてないんだ、って?あんた、せっかくの彼の変装を台無しにしたいのか? - 데스윙의 아들인 래시온은 사실 용족입니다. 그런데 왜 용족이라고 적혀있지 않냐고요? 그래야 자신의 정체를 숨길 수 있잖아요! - Gniewion jest synem smoka, Śmiercioskrzydłego. Czemu nie ma „Smok” w opisie? Bo pracuje pod przykrywką! - Wrathion, o filho do Asa da Morte, é um dragão. Você se pergunta por que ele não é marcado como dragão? PRA NÃO ESTRAGAR O DISFARCE, ORA! - Сын Смертокрыла Гневион — чистокровный дракон. Тогда почему он на своей карте не отмечен как дракон? ДА ПОТОМУ ЧТО ОН ПОД ПРИКРЫТИЕМ! - ราเธียน บุตรแห่งเดธวิง เป็นมังกร ถามว่าทำไมการ์ด -ของเขาถึงไม่เป็นประเภทมังกรน่ะเหรอ? อะไรกัน นี่คิดจะเปิดเผยตัวจริง -ของเขาหรือไง? - 什么?身为死亡之翼的儿子,拉希奥居然不是龙牌?你似乎知道得太多了… - 「怒西昂不是死亡之翼的兒子嗎?為什麼不算龍類?」「噓!你想揭露他的偽裝嗎?」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Auktionsmeister Barto - Auctionmaster Beardo - Maestro subastador Beardo - Beardo, Subastador Maestro - Commissaire-priseur Beardo - Banditore Beardo - 競売王ビアードオ - 경매장 지배인 비어도 - Licykant Szwindlo - Leiloeiro Barbo - Аукционист Вихлюн - ผู้จัดการประมูลเบียร์โด - 大富翁比尔杜 - 拍賣大師比爾杜 - - - Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, könnt Ihr Eure Heldenfähigkeit erneut einsetzen. - After you cast a spell, refresh your Hero Power. - Después de que lances un hechizo, repone tu poder de héroe. - Después de lanzar un hechizo, restablece tu Poder de héroe. - Une fois que vous avez lancé un sort, réinitialise votre pouvoir héroïque. - Dopo che hai lanciato una Magia, puoi usare nuovamente il tuo Potere Eroe. - [x]自分が呪文を使用した後 -自分のヒーローパワーを -再度使用可能にする。 - [x]내 주문이 시전된 후에, -내 영웅 능력을 다시 -사용할 수 있습니다. - Po rzuceniu zaklęcia odnów swoją moc specjalną. - Depois que você lançar um feitiço, restaure seu Poder Heroico. - [x]После того как вы -применяете заклинание, -вы можете снова -______использовать силу героя.___ - หลังจากที่คุณใช้การ์ด[b]เวทมนตร์_คุณสามารถใช้[b]พลังฮีโร่ได้อีกครั้ง - 在你施放一个法术后,复原你的 -英雄技能。 - 在你施放法術後,回復你的英雄能力 - - - Die Bevölkerungsexplosion in Gadgetzan hat Bartos Geschäft wirklich angekurbelt. Die Explo[d]sionen, die die anderen Auktions[d]häuser zerstört haben, waren natürlich auch recht hilfreich. - Gadgetzan has always run an under-the-table auction house, and business has been PRETTY good for Beardo since the population explosion. And since the explosion that destroyed the competing auction houses in the city. - Gadgetzan siempre ha tenido una casa de subastas clandestina y el negocio ha ido MUY bien para Beardo desde el boom demográfico. También ha ayudado el boom que destruyó las casas de subastas de la competencia de la ciudad. - Gadgetzan siempre ha tenido una casa de subastas clandestina, y el negocio ha sido BASTANTE exitoso para Beardo desde la explosión demográfica. Y también desde la explosión que eliminó las casas de subastas competidoras de la ciudad. - À Gadgetzan, il y a toujours eu un hôtel des ventes clandestin, et les affaires marchent TRÈS FORT pour Beardo depuis l’explosion démographique de la ville. Sans parler de celle qui a détruit les hôtels des ventes concurrents. - A Meccania ha sempre operato in una casa d'aste trasversale, e le cose sono andate piuttosto bene per Beardo dopo l'esplosione demografica. E l'esplosione dell'altra casa d'aste concorrente in città. - ガジェッツァンでは常にもぐりの競売場が運営されており、人口の爆発的増加に伴い、ビアードオの商売は非常に好調となっている。加えて、爆発の人工的増加に伴い、商売敵の競売場が次々吹っ飛んだために。 - 가젯잔에는 언제나 불법 경매장이 성행했습니다. 그리고 인구가 폭발적으로 증가한 후에 비어도의 사업도 엄청난 호황을 누리게 됩니다. 물론, 도시의 다른 경매장들을 폭발시킨 후에 말이죠. - Szwindlo lubi wieczorami grać na trąbce. - Geringontzan sempre operou uma casa de leilões clandestina, e os negócios estão indo MUITO bem para o Barbo desde a explosão populacional. E desde a explosão que destruiu as concorrentes da cidade. - Вихлюн уже давно держит подпольный аукцион в Прибамбасске. Дела его пошли в гору после демографического взрыва... И небольшого взрывчика в доме его конкурента. - แกดเจ็ตแซนมีการประมูลลับเกิดขึ้นเสมอ[b]และธุรกิจก็ดำเนินไปได้ดีอย่างเหลือเชื่อ[b]สำหรับเบียร์โดนับตั้งแต่เกิดการระเบิดประชากร[b]และนับตั้งแต่เกิดการระเบิดที่ทำลาย[b]ลานประมูลคู่แข่งในเมืองจนหมด - 加基森的地下拍卖行随着城市的迅猛发展,生意越做越大。比尔杜挣钱后开始涉足房地产行业,并一跃成为加基森数一数二的大富豪。 - 加基森的檯面下交易相當熱絡,而比爾杜的拍賣生意從人口爆炸,以及對手的拍賣場爆炸之後,也相當不錯。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Genzo der Hai - Genzo, the Shark - Genzo, el Estafador - Genzo, el Tiburón - Genzo, le Requin - Genzo lo Squalo - 鮫のゲンゾー - 상어 겐조 - Genzo Rekin - Genzo, o Tubarão - Шулер Гензо - นักต้มตุ๋นเก็นโซ - “鲨鱼”加佐 - 『大白鯊』甘佐 - - - Jedes Mal, wenn dieser Diener angreift, ziehen beide Spieler Karten, bis sie 3 haben. - Whenever this attacks, both players draw until they have 3 cards. - Cada vez que este esbirro ataca, ambos jugadores roban hasta que tienen 3 cartas. - Cada vez que este esbirro ataca, ambos jugadores roban cartas hasta tener 3. - Chaque fois qu’il attaque, les deux joueurs piochent des cartes jusqu’à en avoir_3. - Quando attacca, ogni giocatore pesca finché non ha 3 carte. - [x]このミニオンが攻撃する度 -両プレイヤーは -手札が3枚になるまで -カードを引く。 - 이 하수인이 공격할 때마다 각 플레이어가 카드가 3장이 될 때까지 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem gdy zaatakuje, obaj gracze dobierają karty, aż_będą mieć ich 3_w_ręce. - Sempre que este lacaio atacar, ambos os jogadores compram até terem 3 cards. - Когда это существо атакует, оба игрока берут карты, пока у них в руке [x]___не окажется по 3 карты. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายจั่วการ์ด[b]จนมีการ์ดในมือครบ_3_ใบ - 每当该随从进行攻击时,双方玩家抽若干数量的牌,直到拥有三张手牌。 - [x]每當它攻擊,雙方 -抽牌直到手中至少 -有3張牌 - - - In den zwielichtigen Spielhöllen von Gadgetzan ist er bekannt wie ein bunter Hund. Seinen Namen verdankt er dem begehrten Plüschhai, den er beim ersten Hearthstone-Turnier der Stadt gewonnen hat. - Infamous in the seedy underground card rooms of Gadgetzan, he got his nickname winning the coveted Shark Plushie in the city's first Hearthstone tournament. - Profesional. Muy profesional. - Temido en los salones de juego clandestinos de mala muerte de Gadgetzan, se ganó su apodo cuando consiguió el preciado peluche de tiburón en el primer torneo de Hearthstone de la ciudad. - Tristement célèbre dans les salles de jeu clandestines de Gadgetzan, Genzo a obtenu ce surnom en gagnant la très convoitée peluche requin lors du premier tournoi Hearthstone de la ville. - Famigerato nei circoli di carte più malfamati di Meccania, ha ottenuto il suo soprannome vincendo un peluche a forma di squalo nel primo torneo di Hearthstone della città. - ガジェッツァンのいかがわしい地下賭博場に悪名を轟かせるこの男。その二つ名は、この街最初のハースストーントーナメントで優勝して、みんながうらやむサメのぬいぐるみを勝ち取ったことに由来する。 - 가젯잔의 지하 도박장에서 열린 첫 하스스톤 대회에서 상어 봉제 인형을 상품으로 탄 후에 얻은 별명입니다. - Swoją ksywkę zawdzięcza pluszowej maskotce, którą wygrał w pierwszym gadżetońskim turnieju w Hearthstone. - Infame nos salões de pôquer de Geringontzan, ele ganhou esse apelido ao ganhar o desejado Tubarão de Pelúcia no primeiro torneio de Hearthstone da cidade. - Гензо знают во всех картежных притонах Прибамбасска. А из-за того, что прозвища не возникают на ровном месте, во многих из них его еще и не любят. - ชื่อเสียงของเขาเป็นที่เลื่องลือ -ในบ่อนการพนันใต้ดินแห่ง -แกดเจ็ตแซน เขาได้ฉายามาจากการเป็น -ผู้ชนะการแข่งขันทำอาหาร -เชฟกระทะแหลกสามสมัยซ้อน - “乐善好施”的加佐在加基森做信贷方面的生意,他提供的贷款无需任何抵押。但你要是没能及时还上钱,缺胳膊少腿也是常有的事,这也是他“鲨鱼”名号的由来。 - 千萬不要隨便跟他扯上關係,他的循環利息會一直抽、一直抽,直到你被債務壓垮累死。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - Tanaris-Borstenheizer - Tanaris Hogchopper - Turbo Chóped de Tanaris - Velocerdo de Tanaris - Chopper huran de Tanaris - Verrociclista di Tanaris - タナリスのホグチョッパー - 타나리스 멧돼지단원 - Wieprzowiec z Tanaris - Motossuíno de Tanaris - Турбохряк из Танариса - ฮ็อกชอปเปอร์แห่งทานาริส - 野猪骑士塔纳利 - 塔納利斯飆豬仔 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Ansturm</b>, wenn die Hand Eures Gegners -leer ist. - [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent's -hand is empty, gain <b>Charge</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si la mano de tu oponente está vacía, obtiene <b>Cargar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si la mano de tu adversario está vacía, obtiene <b>Carga</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Charge</b> si la main de votre adversaire est vide. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Carica</b> se la mano dell'avversario è vuota. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手が手札を -1枚も持っていない場合 -<b>突撃</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 카드가 없으면, <b>돌진</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Szarżę</b>, jeśli przeciwnik ma pustą rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se a mão do seu oponente estiver vazia, receba <b>Investida</b>. - <b>Боевой клич:</b> если у_противника в руке нет -[x]карт, получает <b>«Рывок»</b>. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]<b>บุกทะลวง</b>_ถ้าฝ่ายตรงข้าม[b]ไม่มีการ์ดบนมือ - <b>战吼:</b>如果你的对手没有手牌,便获得 -<b>冲锋</b>。 - <b>戰吼:</b>若對手沒有手牌,獲得<b>衝鋒</b> - - - „Wir ridern easy über Berg und Tal. Stoppen kann uns nur ein Begrenzungspfaaahl. Dengl, dengl, dengl, dengl.“ - The Hogchoppers are well-known throughout Kalimdor for being a real, actual group. - Los Turbo Chóped son muy conocidos en todo Kalimdor por ser una banda verídica; de verdad de la buena. - Los Velocerdos son reconocidos en todo Kalimdor como un grupo verdadero y real. - La bande dont il fait partie, les Porcs Salés, est très célèbre en Kalimdor. - I Verrociclisti sono famosi in tutta Kalimdor per essere un gruppo molto unito. - 「ホグチョッパーズ」はカリムドール全域で有名である、実在するチームとして。 - 멧돼지단은 칼림도어 전체를 질주하는, 실제로 존재하는 집단입니다. - Wieprzowce zaciekle zwalczają drobowią konkurencję. - Os Motocas Loucas são conhecidos em Kalimdor por serem um grupo real e verdadeiro. - «Ночных хряков» знают во всем Калимдоре. Да! Ведь это настоящая, всамделишная банда. - ฮ็อกชอปเปอร์เป็นที่รู้จักทั่วทั้งคาลิมดอร์[b]ในฐานะกลุ่มที่มีตัวตนอยู่จริง - 塔纳利觉得能用暴力解决的事,都不算事。 - 飆豬幫是個真實存在於卡林多的團體。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Boss der Borstenheizer - Leatherclad Hogleader - Jefa de los cerdos moteros - Cerda líder cueroduro - Chef hurane vêtue de cuir - Verrociclista Capo - ピチピチレザーのホグリーダー - 가죽옷의 멧돼지단 두목 - Obskórna wieprzmama - Líder dos Motoporcos - Главарь «Ночных хряков» - ฮ็อกลีดเดอร์ชุดหนัง - 野猪骑士蕾瑟兰 - 飆豬幫首領 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -<b>Ansturm</b>, wenn Euer Gegner -mind. 6 Handkarten hat. - <b>Battlecry:</b> If your opponent has 6 or more cards in hand, gain <b>Charge</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu oponente tiene 6 cartas o más en su mano, obtiene <b>Cargar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tu adversario tiene 6 o más cartas en la mano, obtiene <b>Carga</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Charge</b> si votre adversaire a 6_cartes ou plus dans sa main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Carica</b> se l'avversario ha 6 o più carte in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の手札が -6枚以上ある場合 -_____<b>突撃</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편의 손에 카드가 6장 이상 있으면, <b>돌진</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Szarżę</b>, jeśli twój przeciwnik ma 6 lub więcej kart w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente tiver 6 ou mais cards na mão, receba <b>Investida</b>. - <b>Боевой клич:</b> если у_противника в руке -6 или более карт, получает <b>«Рывок»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> ถ้าฝ่ายตรงข้ามมีการ์ดบนมือ 6 ใบหรือมากกว่า - <b>战吼:</b>如果你的对手拥有6张或者更多手牌,便获得<b>冲锋</b>。 - <b>戰吼:</b>若對手有6張以上的手牌,獲得<b>衝鋒</b> - - - Die Borstenheizer sind der Schrecken von Tanaris und meistens in einer der vielen Tavernen Gadgetzans anzutreffen, wo sie ihr nächstes echt total abgefahrenes Abenteuer planen. - The Hogchoppers, the terrors of Tanaris, can always be found at one tavern or another in Gadgetzan, refueling for totally real and legit adventures that they go on. - Los Turbo Chóped, el terror de Tanaris, están siempre en una de las tabernas de Gadgetzan, repostando para esas aventuras totalmente legítimas y reales en las que siempre andan. - Los Velocerdos, el terror de Tanaris, siempre están en alguna de las tabernas de Gadgetzan reabasteciéndose para las aventuras totalmente reales y legítimas que emprenden. - Il n’est pas rare de trouver les Porcs Salés, les terreurs de Tanaris, dans l’une des nombreuses auberges de Gadgetzan, où ils se ravitaillent avant de s’embarquer pour une aventure des plus honnêtes et réglo. - È sempre possibile trovare i Verrociclisti, il terrore di Tanaris, presso una delle locande di Meccania, intenti a fare rifornimento prima di una straordinaria avventura su strada. - タナリスを震撼させる「ホグチョッパーズ」のメンバーは、ガジェッツァンのどの酒場にも必ずいて、実に見事で最高な冒険の疲れを癒し、英気を補給しているんだ。 - 타나리스의 공포인 멧돼지단은 진짜 모험들을 실제로 즐기면서, 가젯잔의 선술집에서 목을 축입니다. - Wieprzmama wszystkie problemy załatwia sama. - Os Motocas Loucas, os terrores de Tanaris, sempre estão por uma taverna ou outra em Geringontzan, enchendo os tanques para as verdadeiras aventuras nas quais eles irão. - «Ночные хряки» — гроза и ужас Танариса. Они часто устраивают сходки в тавернах Прибамбасска. А потом гонят навстречу настоящим приключениям. Как и любая настоящая банда. - ฮ็อกชอปเปอร์ ภัยร้ายแห่งทานาริส มักรวมตัวกันอยู่ที่ร้านเหล้า -สักแห่งในแกดเจ็ตแซนเพื่อ -พักเติมพลังจากการผจญภัย -ที่เกิดขึ้นจริงของพวกเขา - 蕾瑟兰对于皮装有着特别的嗜好。她抢来的大部分钱财都用来做皮革保养了。 - 令人喪膽的飆豬幫是塔納利斯的惡夢,他們在加基森的各個旅店出沒,儲備精力,準備繼續下一場真實的冒險。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Lunare Visionen - Lunar Visions - Visiones lunares - Visiones lunares - Visions lunaires - Visioni Lunari - 月の幻視 - 달의 계시 - Księżycowe wizje - Visões Lunares - Лунные видения - นิมิตจันทรา - 新月视界 - 月之洞察 - - - Zieht 2 Karten. Gezogene Diener kosten (2) weniger. - Draw 2 cards. Minions drawn cost (2) less. - Roba 2 cartas. -Los esbirros que robes costarán (2)_cristales menos. - Roba 2 cartas. -Los esbirros que robes cuestan (2) menos. - Vous piochez 2_cartes. Les serviteurs piochés coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Pesca 2 carte. I servitori pescati costano (2) in meno. - [x]カードを2枚引く。 -引かれたミニオンの -コストは(2)減る。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -하수인이면, 비용이 -(2) 감소합니다. - Dobierz 2 karty. Dobrani stronnicy kosztują (2) mniej. - Compre 2 cards. Lacaios comprados custam (2) a menos. - [x]Вы берете 2_карты. -Взятые таким образом -существа стоят -на (2) меньше. - จั่วการ์ด 2 ใบ มินเนี่ยนที่จั่วได้มี[b]ค่าร่ายลดลง_(2) - 抽两张牌,抽到的随从牌法力值消耗减少(2)点。 - 抽2張牌 -抽出的手下消耗 -減少(2) - - - Was habt Ihr gesehen? Einen zweiten Mond von Azeroth? Sehr witzig, wie soll denn bitte ein ganzer Mond verschwinden_... - The true mystery of lunar visions is how there is nothing to watch when there are so many channels. - El verdadero misterio de las visiones lunares es que haya tan poco que ver cuando hay tantos canales. - El verdadero misterio de las visiones lunares es por qué, con tantos canales, no hay nada para ver. - Le véritable mystère des visions lunaires est de savoir pourquoi il n’y a rien à voir quand il y a autant de chaînes. - Il vero mistero delle Visioni Lunari è perché non ci sia mai nulla di interessante da vedere nonostante il gran numero di canali disponibili. - 「月の幻視」の最大の謎は、こんなにたくさんチャンネルがあるのに見たい番組は一つもやってない、ってことだ。 - 달의 계시의 가장 신기한 점은 구경할 채널은 너무나 많은데 정작 볼 건 없다는 겁니다. - Księżycowe wizje najczęściej pojawiają się po wypiciu magicznej mikstury warzonej przy świetle księżyca. - O verdadeiro mistério das visões lunares é: como não há nada para assistir com tantos canais? - Главная проблема лунных видений в том, что у тебя 50 астральных каналов, и по всем показывают луну. - นิมิตรจันทราก็เหมือนกับเคเบิลทีวีที่มีหลายช่อง แต่ไม่มีอะไรให้ดูเลย - 其实…月亮上没什么好看的。 - 最不可思議的是,有這麼多的好東西,可是抽到的卻都不是你要的。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Brandbart Loderlunte - Wickerflame Burnbristle - Ardemechón Balardiente - Flamamimbre Arderizos - Barbefeu Tresse-Flammes - Bronin Trincafiamme - ウィッカーフレイム - 불꽃수염 번브리슬 - Żarobuch Palibrody - Crispafogo Trançabrasa - Сенопал Огнеус - วิคเกอร์เฟลม เบิร์นบริสเทิล - 燃鬃·自走炮 - 維克弗烈‧燃鬃 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b> - <b>Divine Shield, Taunt, Lifesteal</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Provocar</b> -<b>Robo de vida</b> - <b>Escudo divino, Provocación, Robavida</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Provocation</b> -<b>Vol de vie</b> - <b>Provocazione</b>. -<b>Scudo Divino</b>. -<b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>聖なる盾 -挑発 -生命奪取</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> -<b>생명력 흡수</b> - <b>Boska tarcza -Prowokacja -Kradzież życia</b> - <b>Escudo Divino, Provocar, Roubar Vida</b> - <b>Божественный щит -Провокация -Похищение жизни</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์ ยั่วยุ สูบชีวิต</b> - <b>圣盾,嘲讽,吸血</b> - <b>聖盾術</b> -<b>嘲諷</b> -<b>生命竊取</b> - - - Brandbart verbrachte Jahre als Laufbursche der Gassenhauer-Gang, weil er seine Kanone einfach zu langsam abfeuerte. Eines Tages dachte er sich: „Hey, wenn ich meinen Bart brennen lasse, geht das viel schneller.“ und ZACK_– Beförderung. - Wickerflame spent years as a recruit for the Goons, never making the big-time because he always fired his chest-cannon too slowly. "Hey," he thought, "maybe if I keep my beard lit on fire, I can do this faster." BOOM, promoted. - Ardemechón pasó años como recluta de los Mugres, estancado en su rango porque siempre disparaba el cañón del pecho demasiado despacio. «Eh», pensó, «igual si me prendo fuego en la barba, esto va más rápido». ¡BOOM! Ascendido. - Flamamimbre fue aprendiz de los Matones durante años, pero nunca alcanzó un lugar importante porque tardaba demasiado en disparar su cañón de pecho. "Ey", pensó, "tal vez si me prendo fuego la barba podría hacerlo más rápido". Y, ¡BUM!, lo ascendieron. - Tresse-Flammes a travaillé des années comme recrue des Dessoudeurs, car il ne tirait pas assez vite son canon. Puis, il a eu l’idée de mettre le feu à sa barbe pour accélérer le processus. Et BOUM, il a été promu_! - Trincafiamme ha passato anni come recluta tra gli Sgherri Torvi senza mai raggiungere una posizione di prestigio perché ci metteva troppo ad accendere il cannone nel petto. "Ehi," si disse, "se tengo la barba in fiamme posso farlo in meno tempo." BUM, subito promosso. - ウィッカーフレイム・バーンブリストルは長年グーンズの下っ端として過ごしてきたが、胸の大砲を撃つのがあまりに遅かったため、活躍できた試しがなかった。「そうだ、いっつもヒゲに火ぃ点しといたら、もーっと速く撃てるかもしんね!」そしてドカンと昇進した。 - 번브리슬은 험악한 떡대들에 고용된 후에 몇 년이나 승진하지 못했습니다. 허리에 달린 대포를 장전하는 데 너무 오랜 시간이 걸렸거든요. "잠깐만. 내가 수염에 불을 붙여놓으면 더 빨리 장전할 수 있지 않을까?" 그 후로 바로 승진했다는군요. - Spalił za sobą wiele bród. - Crispafogo passou anos como recruta dos Capangas, nunca chegando a um posto elevado porque sempre disparava o canhão peitoral muito devagar. Ele pensou; "Eu acho que, se eu botar fogo na minha barba, consigo fazer isso mais rápido." BUM, promovido. - Нужно подсветить? Блеснуть на модной вечеринке? Запалить фитиль на огромной нагрудной пушке? ГОРЯЩАЯ БОРОДА — стильно, модно, с огоньком! - วิคเกอร์เฟลมเป็นสมาชิกกูนส์ -ระดับล่างอยู่หลายปี ไม่เคยได้รับความดีความชอบ -เพราะเขายิงปืนใหญ่ที่หน้าอก -ช้าเกินไปทุกครั้ง "เดี๋ยวนะ" เขาคิด "ถ้าเคราข้าติดไฟอยู่ตลอดเวลา - ข้าน่าจะยิงได้เร็วขึ้น" ตูม เลื่อนขั้นเฉยเลย - 燃鬃在污手党混迹多年,一直得不到重用。其中最主要的原因就是他开炮的速度太慢了,经常错过最佳时机。后来他把自己的胡子点着了,顺利得到了晋升。 - 維克弗烈當了好幾年汙手黨小弟,一直闖不出什麼名堂,原因就是因為他胸前的巨砲開火太慢。後來他靈機一動:「要是能用鬍子點火,開砲就快多了。」於是他就這麼一砲打響了名號。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Shed-Ling-Sensei - Virmen Sensei - Sensei mur - Sensei mur - Sensei virmen - Leproratto Sensei - ヴァーメンの師匠 - 토깽 사부 - Wkórlik sensei - Sensei Vermingue - Гну-синь-сенсей - เวอร์มินเซนเซย์ - 兔妖教头 - 兔妖師尊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +2/+2 a una -bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の獣1体に -__+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> -ваш зверь получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2 ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2 - - - Versucht nicht, die Karotte zu verbiegen. Das ist nämlich nicht möglich. Versucht, Euch statt[d]dessen einfach die Wahrheit vorzustellen. Die Karotte gibt es nicht. - There is no carrot. - La zanahoria no existe. - La zanahoria es una ilusión. - La carotte est un mensonge. - La carota non esiste. - 人参即空是(にんじんそくくうぜ):ニンジンはすぐに食べるぜ、という教え。 - 당근을 체험하시오. - Marchew nie istnieje. - Não há cenoura. - Нет никакой морковки. - แครอทไม่มีจริง - 上课禁止携带胡萝卜。 - 紅蘿蔔並不存在。 - - - Verleiht +2/+2. - Give +2/+2. - Otorga +2/+2. - Otorga +2/+2. - Donne_+2/+2. - Fornisce +2/+2. - +2/+2を付与する。 - +2/+2 - Daj +2/+2. - Conceda +2/+2. - Добавить +2/+2. - มอบ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 賦予+2/+2 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Groß geworden - Get Big - Crecer - Agrandado - Voir grand - Crescita - 大きくなれよ - 큼직함 - Rośnij zdrowo - Cresça e Apareça - Увеличение - เติบใหญ่ - 变大 - 變大 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Dany Orizio - - - - - - - Rasende Reporterin - Daring Reporter - Reportera intrépida - Periodista osada - Journaliste intrépide - Giornalista Audace - 敏腕記者 - 대담한 기자 - Wścibska reporterka - Repórter Ousada - Бесстрашный репортер - นักข่าวใจกล้า - 勇敢的记者 - 有膽識的記者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Euer Gegner eine Karte zieht. - Whenever your opponent draws a card, gain +1/+1. - Cada vez que tu oponente roba una carta, obtiene +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que tu adversario roba una_carta. - Gagne_+1/+1 chaque fois que votre adversaire pioche une carte. - Ottiene +1/+1 quando l'avversario pesca una carta. - [x]相手がカードを引く度 -+1/+1を獲得する。 - 상대편이 카드를 뽑을 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy twój przeciwnik dobiera kartę. - Sempre que seu oponente comprar um card, receba +1/+1. - Когда противник берет карту, получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด_ - 每当你的对手抽一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當對手抽牌, -獲得+1/+1 - - - In ihrer letzten Kolumne enttarnte sie Karla Blümchen und ihren schmierigen Schwarzhandel mit seltenen Stoßzähnen in Altstadt. - She's working on a story! While skydiving! - ¡Trabaja en un artículo! ¡Mientras hace paracaidismo! - ¡Está trabajando en una noticia! ¡Mientras practica paracaidismo! - Elle écrit son article en faisant du saut en parachute_! - Sta lavorando su una storia! E non ha paura di nulla! - 「空を見ろ!」「鳥よ!」「飛行機だ!」「アッ!スカイダイビングしながら記事を書いてるガジェッツァン・ガゼッタの報道部長ドーラだ!」 - 기사를 씁니다. 번지 점프를 하는 중에 말이죠! - Pracuje nad reportażem o inwazji wkórlików. - Ela está preparando uma história! Enquanto salta de paraquedas! - Легко быть бесстрашной, когда у тебя есть могучий летающий друг! - เธอเขียนข่าวพร้อมโดดร่มดิ่งพสุธาไปด้วย! - 即便受到死亡威胁,她追寻真相的决心也毫不动摇! - 她是加基森日報最敬業的記者,有次甚至一邊跳傘一邊寫稿! - - Sojin Hwang - - - - - - - - - - - - - Exklusivmeldung - The Scoop - Primicia - Primicia - Le scoop - Notizia Esplosiva - スクープ - 특종 - Cynk - O Furo - Сенсация - สกู๊ปพิเศษ - 刨根问底 - 獨家消息 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - Sojin Hwang - - - - - - - Lotusagenten - Lotus Agents - Agentes del Loto - Agentes del Loto - Agents du Lotus - Agenti del Loto - 蓮華密使 - 비취 연꽃 요원 - Agenci Lotosu - Agentes do Lótus - Агенты «Лотоса» - หน่วยรบพิเศษโลตัส - 玉莲帮密探 - 玉蓮密探 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Druiden-, Schurken- oder Schamanenkarte. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Druid, Rogue, or Shaman card. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una carta de druida, pícaro o chamán. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una carta de Druida, Pícaro o Chamán. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une carte de druide, voleur ou chaman. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta del Druido, del Ladro o dello Sciamano. - [x]<b>雄叫び:</b> -ドルイド、ローグ -またはシャーマンの -_____カードを1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 드루이드, 도적, 주술사 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kartę druida, łotra lub szamana. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um card de Druida, Ladino ou Xamã. - <b>Боевой клич:</b> вы_<b>раскапываете</b> карту друида, разбойника или шамана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_การ์ดดรูอิด โร้ก_หรือชาแมน - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张德鲁伊、潜行者或萨满祭司卡牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一張盜賊 -、德魯伊或薩滿的牌 - - - Die meiste Zeit stehen sie herum und sehen gefährlich aus. - Mostly, they stand around and look cool. - Normalmente se dedican a pasearse con pinta de malotes. - En general, se limitan a haraganear y mostrarse relajados. - La plupart du temps, ils restent juste plantés là, en prenant l’air cool. - La maggior parte si mette solo in posa senza far nulla. - 彼らの主な任務は、ただ突っ立ってカッコよく見えていることである。 - 할 일이 없으면 그냥 서 있습니다. 그러기만 해도 멋있거든요. - Zwykle po prostu stoją w miejscu i robią groźne miny. - Em geral, eles só ficam por aí exibindo um visual maneiro. - Как правило, они просто стоят и круто смотрятся. - ส่วนใหญ่แล้วพวกเขามีหน้าที่แค่ยืนเท่เฉยๆ - 男女搭配,干活不累。 - 大多數時候他們就是酷酷地站在那邊。 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kiezschmugglerin - Grimestreet Smuggler - Contrabandista de los suburbios - Contrabandista de Callesucia - Contrebandière des bas-fonds - Trafficante Famigerata - グライムストリートの運び屋 - 험악한 거리 밀수업자 - Szmuglerka z Gadżetonu - Contrabandista da Rua Azedume - Контрабандистка - นักขนของเถื่อนแห่งไกรม์สตรีท - 污手街走私者 - 汙街走私者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a random minion in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un servitore casuale nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のランダムなミニオン1体に+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowemu stronnikowi w twojej ręce +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайное существо у вас в руке получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個隨機手下+1/+1 - - - Sie hat alles im Angebot, was Ihr sucht. Solange Ihr sie nicht fragt, woher sie es hat. - She's got anything you want. Need the latest derpinger? No problem! - Tiene todo lo que quieras, pero no le preguntes de dónde lo ha sacado. - Ella tiene todo lo que necesitas. ¿Necesitas el último revólver? ¡No hay problema! - Elle a tout ce que vous voulez. Il vous faut absolument le dernier Derpinger_? Pas de problème_! - Ha tutto ciò che può servirti. Ti serve un drago rosa a tre teste? Nessun problema! - 「あったよ!最新式の出入リンジャーが!」「でかした!」 - 원하는 건 뭐든 있을 겁니다. 출처가 상관 없다면 말이죠. - Ma wszystko, czego nie chcesz i nie potrzebujesz. - Ela tem qualquer coisa que você quiser. Precisa de um derping novo? Sem problema! - Говорят, она может достать даже карты еще не вышедших дополнений! - ไม่ว่าคุณต้องการอะไรเธอก็หาให้ได้ อยากได้ปืนเดอร์ปิงเจอร์รุ่นล่าสุดเหรอ ไม่มีปัญหา! - 无论你想要什么,她都能给你弄来! - 你想要的她都有,要看看最新的貨色嗎?沒問題! - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Contrabando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +1/+1 von der Kiezschmugglerin. - +1/+1 from Grimestreet Smuggler. - +1/+1 de Contrabandista de los suburbios. - +1/+1 de Contrabandista de Callesucia. - La contrebandière des bas-fonds donne_+1/+1. - +1/+1 dalla Trafficante Famigerata. - グライムストリートの運び屋により+1/+1。 - 험악한 거리 밀수업자가 +1/+1 부여 - +1/+1 od Szmuglerki z Gadżetonu. - +1/+1 de Contrabandista da Rua Azedume. - +1/+1 от «Контрабандистки». - +1/+1 จากนักขนของเถื่อน[b]แห่งไกรม์สตรีท - 污手街走私者使其获得+1/+1。 - 汙街走私者使其+1/+1 - - Sean McNally - - - - - - - Urtum der Blüten - Ancient of Blossoms - Anciano de las flores - Ancestro de las flores - Ancien des floraisons - Antico dei Boccioli - 満開の古代樹 - 꽃의 고대정령 - Pradrzewiec rozkwitu - Anciente da Floração - Древо цветения - บรรพชนแห่งบุปผา - 远古之树 - 繁花古樹 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Pink geht immer! - His new shampoo is really working! - ¡Su nuevo champú va de cine! - ¡Su nuevo champú está dando resultados! - Son nouveau shampoing a fait des miracles_! - Il suo nuovo shampoo funziona alla grande! - シャンプーを変えたおかげで -すっかりフサフサ! - 새 샴푸가 효과가 아주 좋네요! - Jego nowy szampon naprawdę działa! - O xampu novo dele está funcionando bem! - Его новый шампунь творит чудеса! - แชมพูขวดใหม่ของเขาได้ผลจริงๆ ด้วย! - 他把树叶染成了粉红色,好看吧! - 「這瓶洗髮精真的有用!」 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Meuchler der Defias - Defias Cleaner - Eliminador de pruebas Defias - Limpiador Defias - Nettoyeur défias - Risolutore Defias - デファイアスの掃除屋 - 데피아즈단 청부업자 - Likwidator Nieskornych - Faz-tudo Défias - Ликвидатор из Братства - มือสังหารเดไฟอัส - 迪菲亚清道夫 - 迪菲亞清理者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener mit <b>Todesröcheln</b> zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a minion with <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> - <b>Silencia</b> a un esbirro con <b> Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un esbirro con <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>断末魔</b>を持つミニオン -1体を<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> <b>죽음의_메아리</b> 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika z <b>Agonią</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на существо с_<b>«Предсмертным_хрипом»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b>_มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มี_<b>เสียงสุดท้าย</b> - <b>战吼:</b><b>沉默</b>一个具有<b>亡语</b>的随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個 -有<b>死亡之聲</b>的手下 - - - Meuchelt alles, was fleucht und kreucht. - His house cleaning service is quite thorough. Not a spot to be found... or any of your stuff! - Nunca sabrás que estuvo allí. - Su servicio de limpieza es muy meticuloso. No encontrarás ni una mancha... ¡ni rastro de tus cosas! - Son service de nettoyage à domicile est vraiment très méticuleux. Il vous débarrasse de toutes les taches… et de tous vos autres biens_! - È un tipo a posto, ma se stai facendo un cruciverba in santa pace, è meglio non averlo vicino! - ヤツのハウスクリーニングサービスは徹底的だ。仕事の後には、シミ一つ見つからない…どころか、家具も何もかもだ! - 의뢰라면 집 청소도 마다하지 않습니다. 그런데 놀라운 점은, 아주 깨끗하게 일을 처리한다는 거죠. - Likwiduje nawet uporczywe plamy. - O serviço de faxina dele é bem detalhista. Você não acha nem uma manchinha... nem nenhuma das suas coisas! - «Решил отправиться на тот свет — сделай это без шума». - บริการทำความสะอาดบ้าน -ของเขายอดมาก ไม่มีคราบสกปรกเหลืออยู่เลย... ข้าวของของคุณ -ก็เหมือนกัน! - 他偶尔也会兼职做家政服务,只不过打扫完后你的贵重财物都不见了… - 他提供的清理服務相當徹底。不只找不到任何污點,就連你原本的東西都會清得一乾二淨! - - - Bringt einen Diener mit Todesröcheln zum Schweigen. - Silence a minion with Deathrattle. - Silencia a un esbirro con Último aliento. - Silencia a un esbirro con Estertor. - Réduit au Silence un serviteur avec Râle d’agonie. - <b>Silenzia</b> un servitore con <b>Rantolo di Morte</b>. - 断末魔を持つミニオン1体を沈黙させる。 - 죽음의 메아리 하수인 침묵 - Wycisz stronnika z Agonią. - Silencie um lacaio com Último Suspiro. - Наложить немоту на существо с «Предсмертным хрипом». - ผนึกความสามารถ[b]มินเนี่ยนที่มี[b]เสียงสุดท้ายหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个具有<b>亡语</b>的随从。 - 沉默一個有死亡之聲的手下 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - - Schwarzapotheker - Unlicensed Apothecary - Boticario ilegal - Boticario clandestino - Apothicaire clandestin - Speziale Demoniaco - モグリの薬屋 - 돌팔이 연금술사 - Pokątny konsyliarz - Boticário Ilegal - Подпольный аптекарь - นักปรุงยานอกกฎหมาย - 无证药剂师 - 無照藥劑師 - - - [x]Fügt Eurem Helden -jedes Mal 5 Schaden zu, -nachdem Ihr einen Diener -herbeigerufen habt. - After you summon a minion, deal 5 damage to_your hero. - [x]Tras invocar a un esbirro, -inflige 5 p. de daño -a tu héroe. - Después de que invocas un esbirro, inflige 5 de daño a tu héroe. - Inflige 5_points de dégâts à votre héros une fois que vous avez invoqué un serviteur. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -自分のヒーローに -_____5ダメージを与える。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -내 영웅에게 피해를 -5 줍니다. - Gdy przyzwiesz stronnika, zadaj 5_pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Sempre que você evocar um lacaio, cause 5 de dano ao seu herói. - После того как вы призываете существо, наносит 5 ед. урона вашему герою. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน[b]แต่ละตัว สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 在你召唤一个随从后,对你的英雄造成5点伤害。 - 在你召喚手下後,對你的英雄造成5點傷害 - - - Er wollte eigentlich ein legaler Apotheker werden, aber EIN MAL den Heiltrank falsch zusammenmischen und schon entziehen sie einem die Lizenz. Was für eine Welt. - Get the ingredients wrong on ONE healing potion and they take your license. What a world! - Usas el ingrediente equivocado en UNA poción de sanación y te retiran la licencia. ¡Vaya mundo este! - Basta que te equivoques en los ingredientes de UNA SOLA poción de sanación, para que te quiten la licencia. ¡Qué injusticia! - Vous vous trompez UNE seule fois pour une pauvre potion de soins et on vous retire votre licence. C’est un monde_! - Sbagli una sola volta gli ingredienti di una pozione di cura e ti tolgono la licenza. Che mondo spietato! - たったの1回、回復ポーションの材料を間違えただけで免許を剥奪された。あんまりだ! - 치유 물약에 고작 재료 하나 잘못 넣었다고 면허를 빼앗아가다니. 무슨 동네가 이렇게 팍팍해?! - Raz się uczciwy obywatel pomyli, raz sprzeda wybuchającą miksturę leczniczą i od razu musi handlować po kątach! - Erre os ingredientes em UMA poção de cura e eles cancelam a sua licença. Que mundo é esse! - Стоит перепутать ингредиенты лечебного зелья всего ОДИН раз — и тебя лишают лицензии. Жизнь так жестока! - ใส่ส่วนผสมผิดในน้ำยาฟื้นฟู -แค่ขวดเดียว เขาก็ยึดใบอนุญาตคุณได้แล้ว โลกนี้มันอยู่ยาก! - 只不过配错了一瓶药水而已就被吊销执照,真是倒霉。 - 才配錯一次治療藥水就被吊銷執照,這世界還有公理正義嗎! - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - - Aya Schwarzpfote - Aya Blackpaw - Aya Zarpa Negra - Aya Patanegra - Aya Patte Noire - Aya Zampa Nera - アヤ・ブラックポー - 아이야 블랙포우 - Aya Czarny Pazur - Aya Patanegra - Айя Черная Лапа - อาย่า แบล็คพอว์ - 艾雅·黑掌 - 阿雅‧黑掌 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@<b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Summon a{1} {0} <b>Jade Golem</b>. @ <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Summon a <b>Jade Golem</b>. - <b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Invoca un -<b>gólem de jade</b> {0}.@<b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Invoca un -<b>gólem de jade</b>. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> invoca un -<b>Gólem de jade</b> {0}.@<b>Grito de batalla y Estertor:</b> invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Cri de guerre et Râle d’agonie_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>_{0}. @<b>Cri de guerre et Râle d’agonie_:</b> invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@<b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un <b>Golem di Giada</b>. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -{0}の<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。@[x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -<b>翡翠のゴーレム</b>を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> -{0} <b>비취_골렘</b>을 -소환합니다.@[x]<b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> -<b>비취_골렘</b>을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@<b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}. @ <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - [x]<b>Боевой клич -и предсмертный хрип:</b> -призывает <b>нефритового -голема</b> {0}.@<b>Боевой клич и_предсмертный хрип:</b> призывает __<b>нефритового_голема</b>. - <b>คำรามสู้ศึก[b]และเสียงสุดท้าย:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0}@<b>คำรามสู้ศึก[b]และเสียงสุดท้าย:</b> เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> - <b>战吼,亡语:</b>召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@<b>战吼,亡语:</b>召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>召喚一個{0}<b>翠玉魔像</b>@<b>戰吼及死亡之聲:</b>召喚一個<b>翠玉魔像</b> - - - Dank ihrem Charisma und Scharfsinn stieg die noch junge Aya zur Anführerin des Jadelotus auf, nachdem ihr Vorgänger bei einem tragischen Unfall von einem Jadegolem zerquetscht wurde. - Though young, Aya took over as the leader of Jade Lotus through her charisma and strategic acumen when her predecessor was accidentally crushed by a jade golem. - A pesar de su corta edad, Aya pasó a liderar el Loto de Jade gracias a su carisma y a su visión estratégica... cuando un gólem de jade aplastó de forma accidental a su predecesor. - A pesar de su juventud, Aya se hizo con el control del Loto de jade gracias a su carisma y agudeza estratégica cuando su predecesor fue aplastado accidentalmente por un gólem de jade. - Bien qu’encore jeune, Aya a pris la direction du Lotus de jade grâce à son charisme et son sens aigu des affaires lorsque son prédécesseur a malencontreusement été écrasé par un golem de jade. Oups_! - Benché giovane, Aya ha ottenuto il comando del Loto di Giada grazie al suo carisma e allo spiccato acume, e perché il suo predecessore è stato accidentalmente spiaccicato da un Golem di Giada. - アヤは若くして、そのカリスマと戦略眼を駆使して翡翠蓮の首領の座を受け継いだ。そう、先代が翡翠のゴーレムに圧し潰された、あの時に。 - 아이야는 남다른 지도력과 타고난 감각으로 어린 나이에 비취 연꽃의 우두머리가 되었습니다. 그녀의 선임자가 비취 골렘에 깔려 세상을 떠난 이유도 있지만요. - Aya przejęła kontrolę nad organizacją, gdy jej poprzednik został „przypadkowo” zmiażdżony przez nefrytowego golema. - Apesar de ser jovem, Aya assumiu como líder do Lótus de Jade usando carisma e habilidade estratégica quando seu antecessor foi acidentalmente esmagado por um golem de jade. - Природное обаяние и смекалка помогли Айе возглавить «Лотос» после того, как его прежнего лидера совершенно случайно раздавил нефритовый голем. - แม้จะอายุน้อย แต่อาย่าก็เข้ารับตำแหน่ง -ผู้นำของเจดโลตัสดโดยอาศัยเสน่ห์ -และความสามารถทางกลยุทธ์ หลังผู้นำคนก่อนหน้าถูก -เจดโกเล็มทับเละโดยบังเอิญ - 别看艾雅年纪轻,她可是玉莲帮的实际掌权者。看似天真活泼的少女,转眼之间便能召唤出魔像大军,将敌人统统碾碎! - 阿雅雖然年紀小,但憑藉著領袖魅力和戰術天份,還有前任老大不小心被魔像壓死的意外,當上了玉蓮幫的老大。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Frischgebackene Rekruten - Small-Time Recruits - Reclutas de poca monta - Reclutas de poca monta - Recrues à la petite semaine - Nuove Reclute - 三下集合 - 신참 고용 - Pomniejsi rekruci - Recrutas Inexperientes - Мелкие сошки - กองกำลังระดับล่าง - 三教九流 - 徵召小兵 - - - Zieht 3 Diener aus Eurem Deck, die (1) kosten. - [x]Draw three 1-Cost -minions from your deck. - Roba tres esbirros de coste 1 de tu mazo. - Roba tres esbirros con costo de maná 1 de tu mazo. - Vous piochez trois serviteurs à 1_cristal dans votre deck. - Pesca tre servitori da 1 Mana dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -コスト1のミニオンを -3体引く。 - 내 덱에서 비용이 1인 하수인을 셋 뽑습니다. - Dobierz trzech stronników o koszcie (1) z_twojej talii. - [x]Compre do seu deck -três lacaios de Custo 1. - [x]Вы берете из колоды -трех существ за (1). - จั่วการ์ดมินเนี่ยน ค่าร่าย_1_สามใบจาก[b]เด็คของคุณ - 从你的牌库中抽三张法力值消耗为(1)的随从牌。 - 從你的牌堆 -抽出三張 -消耗為1的手下 - - - Machen sich frisch ans Rekrutenwerk. - Now we know why they wear tiny watches. - Poca monta es más que nada... - Tan poca monta que ni caballos tienen. - Ils ne travaillent que trente heures par semaine, si c’est pas la belle vie, ça_! - Non sono mai abbastanza, non trovi? - 文字通り、三人の下っ端が集合する呪文だ。 - '고참'들의 격한 환영을 받는 모습이군요. - Ciągle chodzą czymś struci. - Agora nós sabemos por que eles usam esses relógios minúsculos. - Сошки, может, и мелкие. А вот неприятности от них — вполне себе крупные. - บอกแล้วว่าให้รีบมาเข้าคิวต่อแถวตั้งแต่เช้า - 小家伙也能制造大麻烦。 - 時機歹歹,還是加入白銀之手最好! - - Daren Bader - - - - - - - - - - Ich kenn da jemanden ... - I Know a Guy - Conozco a un tipo - Creo que conozco a alguien - Je connais un gars - Protezione Testimoni - 使えるヤツを知ってるぜ - 일거리가 있다던데 - Znam pewnego typa - Eu Conheço um Cara - Я знаю кое-кого - ฉันมีคนรู้จัก - 盛气凌人 - 我認識那個誰! - - - <b>Entdeckt</b> einen -Diener mit <b>Spott</b>. - <b>Discover</b> a <b>Taunt</b> minion. - <b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. - <b>Devela</b> un esbirro con <b>Provocación</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. - <b>Rinvieni</b> un servitore con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ -ミニオン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>도발</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika z <b>Prowokacją</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>发现</b>一个具有<b>嘲讽</b>的随从。 - <b>發現</b>一個 -有<b>嘲諷</b>的手下 - - - Na ja, jemanden, der jemanden kennt. - Well… a guy who knows a guy. - Bueno... a un tipo que conoce a un tipo. - Bueno... a alguien que conoce a alguien. - Enfin… un gars qui connaît un gars. - È sempre meglio averne uno sotto mano! - その…使えるヤツを知ってるヤツを知ってるぜ。 - 잔뜩 기대를 하고 있었는데 안두인을 그려 놓은 이상한 판때기가 도착하더군요. - I ten typ zajmuje się typowaniem. - Bem, um cara que conhece um cara. - Ну... я знаю парня, который знает парня. - เอ่อ... เป็นคนรู้จักของคนรู้จักอีกทีนะ - 你给我小心点…我上头有人! - 就是那個誰誰誰啊! - - Kan Liu - - - - - - - - - - - - - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - Jason Chayes - - - <b>Wutanfall:</b> Kleiner Scherz! Er hat nie Wutanfälle. - <b>Enrage:</b> Just kidding! He never Enrages. - <b>Enfurecer:</b> ¡Es broma! No se enfurece nunca. - <b>Enfurecer:</b> ¡Es broma! Nunca se enfurece. - <b>Accès de rage :</b> non, on blague ! Il ne s’énerve jamais. - <b>Rabbia:</b> scherzetto! Non si arrabbia mai! - <b>激怒:</b> - ジョーダンだよ! -彼は怒ったり -しないんだ。 - <b>격노:</b> 농담입니다! 이 하수인은 한번도 격노한 적 없습니다. - <b>Szał:</b> Taki żarcik! Jason nigdy nie wpada w szał. - <b>Enfurecer:</b> Brincadeira! Ele nunca se enfurece. - <b>Исступление.</b> Шутка! Он никогда не впадает в исступление. - <b>บ้าคลั่ง:</b> ล้อเล่นน่า! เขาเคยโกรธใครที่ไหน - <b>激怒:</b>开玩笑的,他从来不会被激怒。 - <b>狂怒:</b>開玩笑的!他從來不狂怒 - - - - - - - - - - - - - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - Eric Dodds - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Piraten (2/2) herbei und vernichtet alle Ninjas. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Pirate and destroy all Ninjas. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un pirata 2/2 y destruye a todos los ninjas. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Pirata 2/2 y destruye a todos los Ninjas. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un Pirate 2/2 et détruit tous les ninjas. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Pirata 2/2 e distrugge TUTTI i Ninja. - <b>雄叫び:</b> - 2/2の海賊を1体 -召喚し、全ての忍者を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/2 해적을 소환하고 모든 닌자를 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pirata 2/2 i zniszcz wszystkich ninjów. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Pirata 2/2 e destrua todos os Ninjas. - <b>Боевой клич:</b> призывает пирата 2/2 и уничтожает всех ниндзя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกโจรสลัด_2/2_และ ทำลายนินจาทั้งหมด - <b>战吼:</b> -召唤一个2/2的海盗并消灭所有忍者。 - [x]<b>戰吼:</b>召喚一個 -2/2海盜並摧毀 -全部忍者 - - - - - - - - - - - - - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - Bob Fitch - - - <b>Super-Spott</b> <i>(JEDER Charakter muss diesen Diener angreifen.)</i> - <b>Super Taunt</b> <i>(EVERY character must attack this minion.)</i> - <b>Provocar Total</b> <i>(TODOS los personajes deben atacar a este esbirro)</i> - <b>Súper provocación</b> <i>(TODOS los personajes deben atacar a este esbirro).</i> - <b>Super provocation</b> <i>(TOUS les personnages doivent attaquer ce serviteur.)</i> - <b>Super Provocazione:</b> TUTTI i personaggi devono attaccare questo servitore! - <b>超・挑発</b> - <i>(全てのキャラクターは -このミニオンを攻撃しなければならない。)</i> - <b>초도발</b> <i>(모든 캐릭터가 이 하수인을 공격해야 함)</i> - <b>Super prowokacja:</b> -<i>(KAŻDA postać musi zaatakować tego stronnika.)</i> - <b>Super Provocar</b> <i>(TODOS os personagens precisam atacar este lacaio.)</i> - <b>Супер-провокация</b> <i>(КАЖДЫЙ персонаж должен атаковать это существо.)</i> - <b>ยั่วยุขั้นสุดยอด</b> <i>(ตัวละครทั้งหมดต้องโจมตี[b]มินเนี่ยนตัวนี้!)</i> - <b>超级嘲讽</b> <i>(所有角色必须攻击该随从。)</i> - <b>超級嘲諷:</b>每個角色都必須攻擊這個手下 - - - - - - - - - - - - - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - Steven Gabriel - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein stark schäumendes Getränk herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a frothy beverage. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una bebida espumosa. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una bebida espumosa. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une boisson à mousse. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un boccale ghiacciato. - <b>雄叫び:</b> - シュワシュワした -飲み物を1杯召喚 -する。 - <b>전투의 함성:</b> 거품으로 가득한 음료 한 잔을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij pienisty trunek. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma bebida espumante. - <b>Боевой клич:</b> призывает пенистый напиток. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เสกเบียร์เย็นๆ มาเสิร์ฟ - <b>战吼:</b>召唤一杯冰镇饮料。 - <b>戰吼:</b>召喚一杯泡沫啤酒 - - - - - - - - - - - - - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - Kyle Harrison - - - <i>3 für einen Diener mit 5/4? Kein schlechter Tausch!</i> - <i>3 for a 5/4? That's a good deal!</i> - <i>¿(3) cristales por un 5/4? No está mal.</i> - <i>¿3 de maná por un 5/4? ¡Trato hecho!</i> - <i>3 cristaux pour un 5/4 ? Ça c’est une affaire !</i> - <i>3 Mana per una carta 5/4? Ottimo affare!</i> - <i>5/4がたった3マナ?こいつはお得だ!</i> - <i>5/4인데 3밖에 안 들어? 요거 괜찮네!</i> - <i>3 za 5/4? To dobry interes!</i> - <i>3 por um 5/4? Ótimo negócio!</i> - <i>5/4 за 3 маны? Дайте два!</i> - <i>3_มานาแลกกับ[b]มินเนี่ยน_5/4 คุ้มซะยิ่งกว่าคุ้ม!</i> - <i>3点召唤一个5/4的大块头?这可真划算!</i> - 3點叫5/4?這還真划算啊! - - - - - - - - - - - - - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - Derek Sakamoto - - - <i>Meister im Fußklatschen.</i> - <i>The notorious Footclapper.</i> - <i>Muy hábil con los pies.</i> - <i>El infame piecitos rápidos.</i> - <i>Le célèbre tapeur des pieds.</i> - <i>Adora tenere il tempo con il piede!</i> - <i>悪名高き、足の拍手の達人。</i> - <i>발로 박수치기의 달인입니다.</i> - <i>Niesławny tupacz.</i> - <i>O infame Bate-pé.</i> - <i>Печально известный топотун.</i> - <i>เจ้าพ่อตีนตบผู้ฉาวโฉ่</i> - <i>臭名昭著的大嘴巴。</i> - 他拍腳板的聲音惡名昭彰 - - - - - - - - - - - - - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - Zwick - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwert Euch über die Bacon-Preise. - <b>Battlecry:</b> Complain about bacon prices. - <b>Grito de batalla:</b> Se queja por el precio del bacon. - <b>Grito de batalla:</b> se queja de lo caro que está el tocino. - <b>Cri de guerre :</b> se plaint du prix du bacon. - <b>Grido di Battaglia:</b> si lamenta dei prezzi del bacon. - <b>雄叫び:</b> - ベーコンの値上がりについて不満の声を上げる。 - <b>전투의 함성:</b> 베이컨 가격이 너무 비싸다고 불평합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Narzekaj na ceny bekonu. - <b>Grito de Guerra:</b> Reclama sobre o preço do bacon. - <b>Боевой клич:</b> возмущается ценами на бекон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บ่นถึงราคาเบค่อน - <b>战吼:</b> -抱怨火腿的价格。 - <b>戰吼:</b>抱怨培根的價格 - - - - - - - - - - - - - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - Ben Brode - - - Die Lautstärke kann nicht unter den Maximalwert fallen. - Your volume can't be reduced below maximum. - El volumen no se puede bajar del máximo. - Tu volumen se estancará en el máximo. - Vous ne pouvez pas baisser le volume en dessous du maximum. - Il volume non può essere abbassato per nessun motivo. - [x]音量が -常に最大になる。 - 효과음과 배경음악이 최대로 고정됩니다. - Twoja głośność nie może być zmniejszona poniżej maksimum. - O volume do seu áudio não pode ser reduzido abaixo do máximo. - Ваша громкость не может быть убавлена ниже максимума. - ไม่สามารถลดระดับเสียง[b]ให้ต่ำกว่าระดับเสียงสูงสุดได้ - 你的嗓音始终处于最大状态,无法下调。 - 您的音量無法低於最大值 - - - - - - - - - - - - - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - Ben Thompson - - - <b>Kampfschrei:</b> Zeichnet einen Diener herbei. - <b>Battlecry:</b> Draw some cards. With a pen. - <b>Grito de batalla:</b> Cambia el dibujo de una carta. - <b>Grito de batalla:</b> afila las zarpas y... toma la lapicera. - <b>Cri de guerre :</b> dessine ses propres cartes. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Senza esca. - <b>雄叫び:</b> - 何枚かのカードを -召喚する。ペンで。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 좀 그립니다. -펜으로. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmaluj coś! - <b>Grito de Guerra:</b> Compre alguns cards. E refaça os desenhos. - <b>Боевой клич:</b> если вам не хватает карт, он их нарисует. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด แล้ววาดขึ้นใหม่ - <b>战吼:</b>抽几张牌。使劲。 - <b>戰吼:</b>用筆畫出幾張牌 - - - - - - - - - - - - - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - Michael Schweitzer - - - <b>C-C-C-COMBO:</b> Vernichtet einen Diener. - <b>C-C-C-COMBO:</b> Destroy a minion. - <b>C-C-C-COMBO:</b> Destruye a un esbirro. - <b>C-C-C-COMBO:</b> destruye un esbirro. - <b>C-C-C-COMBO :</b> détruit un serviteur. - <b>C-C-C-COMBO:</b> distrugge un servitore nemico. - <b>コ・コ・コ・コンボ:</b> ミニオン1体を破壊する。 - <b>여-여-여-연계:</b> -하수인을 처치합니다. - <b>KO-KO-KO-KOMBO:</b> Zniszcz stronnika. - <b>C-C-C-COMBO:</b> Destrua um lacaio. - <b>С-С-Серия приемов:</b> уничтожает существо. - <b>ค-ค-ค-คอมโบ:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>连-连-连-连击:</b>消灭一个随从。 - <b>連連連擊:</b>摧毀一個手下 - - - - - - - - - - - - - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - Isaac James - - - <b>Kampfschrei:</b> Verliert das Spiel. - <b>Battlecry:</b> Lose the game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Pierdes la partida. - <b>Grito de batalla:</b> Pierdes la partida. - <b>Cri de guerre :</b> perd la partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> -perdi la partita. - <b>雄叫び:</b> -対戦に敗北する。 - <b>전투의 함성:</b> -게임에서 패배합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przegrywasz grę. - <b>Grito de Guerra:</b> Perca a partida. - <b>Боевой клич:</b> -вы проигрываете. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> แพ้เกมนี้ - <b>战吼:</b>输掉对战。 - <b>戰吼:</b>輸掉這場對戰 - - - - - - - - - - - - - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - Melissa Corning - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verschiebt ein Kartenchaos. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Reschedule a Tavern Brawl. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Pospone la -pelea de taberna. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> cambia la fecha de una Gresca de la taberna. - <b>Provocation</b> <b>Cri de guerre :</b> reprogramme un Bras de fer. - <b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> cambia la data di una Rissa. - <b>挑発</b> -<b>雄叫び:</b> -酒場の喧嘩の -____予定を変更する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -선술집 난투 일정을 짭니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przełóż Karczemną bójkę. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Reagende uma Contenda de Taverna. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> вы меняете расписание потасовок в таверне. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]จัดกำหนดการ[b]เกมท้าประลองใหม่ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>推迟一期 -乱斗模式。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>重排一場旅店大亂鬥的時程 - - - - - - - - - - - - - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - Alec Dawson - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit goldenen Irrwischen. - <b>Battlecry</b>: Fill your board with Golden Wisps. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Llena tu tablero -de fuegos fatuos -dorados. - <b>Grito de batalla</b>: llena tu tablero con Fuegos fatuos dorados. - <b>Cri de guerre :</b> remplit votre plateau de feux follets dorés. - <b>Grido di Battaglia:</b> -riempie il tuo lato del campo con -Fuochi Fatui Dorati. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に -ゴールデンの「ウィスプ」を -可能な限り召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 전장을 황금 위습으로 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją planszę złotymi Ognikami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha o tabuleiro com Fogos-fátuos Dourados. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу сторону золотыми огоньками. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: เรียกวิสพ์สีทอง[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - <b>战吼:</b>召唤金色的 -小精灵,直到你的随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>召喚黃金幽光直到你場上位置全滿 - - - - - - - - - - - - - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - Brett Dixon - - - <b>Spott</b>. <b>Wutanfall:</b> Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. - <b>Taunt</b>, <b>Enrage</b>: Give your other minions +2/+2 - [x]<b>Provocar</b> -<b>Enfurecer:</b> Otorga +2/+2 -a tus otros esbirros. - <b>Provocación</b>, <b>Enfurecer</b>: otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - <b>Provocation</b> - <b>Accès de rage :</b> donne +2/+2 à vos autres serviteurs. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rabbia:</b> -+2/+2 agli altri tuoi servitori. - <b>挑発</b>、<b>激怒:</b> -自身を除く -味方のミニオンに -__+2/+2を付与する。 - [x]<b>도발</b>, <b>격노:</b> -내 다른 하수인들에게 -+2/+2를 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Szał:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. - <b>Provocar</b>, <b>Enfurecer:</b> Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios. - <b>Провокация</b>. <b>Исступление:</b> другие ваши существа получают +2/+2. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>บ้าคลั่ง</b>: มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>嘲讽,激怒</b>:使你的其他随从获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b> -<b>狂怒:</b>賦予你的其他手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - Cat Morgan - - - <b>Kampfschrei:</b> Holt Kaffee. - <b>Battlecry:</b> Get coffee. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Más café. - <b>Grito de batalla:</b> va a buscar café. - <b>Cri de guerre :</b> va chercher du café. - <b>Grido di Battaglia:</b> -prende un caffè. - <b>雄叫び:</b> -コーヒーを1杯得る。 - <b>전투의 함성:</b> -커피를 타러 갑니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wypij kawę. - <b>Grito de Guerra:</b> Pegue café. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете кофе. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากาแฟดื่ม - <b>战吼:</b>来杯咖啡。 - <b>戰吼:</b>去拿咖啡 - - - - - - - - - - - - - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - Paul Nguyen - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine <b>Schatzjagd</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Dungeon Run</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una <b>aventura -de mazmorra</b>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un <b>Calabozo</b>. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une <b>Virée en donjon</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Spedizione. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>ダンジョン攻略</b>を -1回<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>미궁 탐험</b>을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> <b>Podziemną wyprawę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma <b>Sessão de Masmorra</b>. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> <b>поход в подземелье</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_โหมด <b>ตะลุยดันเจี้ยน</b> - <b>战吼:</b><b>发现</b>一个 -<b>地下城冒险</b>。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一場 -<b>地城挑戰</b> - - - - - - - - - - - - - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - Chadd Nervig - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern überall <b>Violett +3</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all minions, everywhere, <b>Purple +3</b> - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Otorga a todos -los esbirros del mundo -<b>+3 p. de morado</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga a todos los esbirros <b>Púrpura +3</b> - <b>Cri de guerre :</b> donne <b>+3_nuances de mauve</b> à tous les serviteurs, partout dans le jeu. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> fornisce -a TUTTI i servitori, ovunque -essi siano, <b>Viola +3</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -居場所を問わず -全てのミニオンに -____<b>パープル+3</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> 하수인에게 <b>보라색 +3</b>을 부여합니다. <i>(어디에_있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim stronnikom wszędzie <b>Fiolet +3</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+3 de Roxo</b> a todos os lacaios, em qualquer lugar. - <b>Боевой клич:</b> вообще все существа получают <b>«Фиолетовость +3»</b> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>สีม่วง +3</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดไม่ว่าอยู่ที่ไหน - <b>战吼:</b> -使所有随从及游戏场地获得<b>紫色+3</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予全部的手下<b>紫色+3</b> -<i>(無論其位於何處)</i> - - - - - - - - - - - - - - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - Mark Agustin - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch die 4 obersten Karten Eures Decks an. Wählt 2 und erhaltet sie auf die Hand. Platziert die restlichen 2 zuoberst in Eurem Deck. - <b>Taunt, Battlecry</b>: Look at the top 4 cards of your deck. Pick 2 and place those in your hand. Place the remaining 2 on top of your deck in any order. - [x]<b>Provocar -Grito de batalla:</b> Mira las primeras -4 cartas de tu mazo. Coge 2 -y colócalas en tu mano. Coloca -las 2 cartas restantes -encima de tu mazo -en el orden que sea. - <b>Provocación, Grito de batalla</b>: mira las primeras 4 cartas de tu mazo. Elige 2 y colócalas en tu mano. Coloca las otras 2 en la parte de arriba de tu mazo en cualquier orden. - <b>Provocation -Cri de guerre :</b> affiche les 4_cartes du dessus de votre deck. En choisit_2 et les place dans votre main. Place les 2_restantes sur le dessus de votre deck dans n’importe quel ordre. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> guarda le prime 4 carte del tuo mazzo e scegline 2: le mette nella tua mano. Mette le altre 2 in cima al tuo mazzo in ordine casuale. - [x]<b>挑発、雄叫び:</b> -自分のデッキの上から4枚の -カードを見る。2枚を選んで自分 -の手札に追加する。残りの2枚を -好きな順番で自分の -デッキの上に置く。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 내 덱 맨 위에 -있는 카드 4장을 봅니다. 2장을 -선택하여 내 손으로 가져옵니다. -나머지 2장을 내 덱 맨 위에 - 원하는 순서대로 놓습니다. - <b>Prowokacja, Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 4 górne karty w twojej talii. Wybierz 2 i umieść je w ręce. Umieść pozostałe 2 na górze twojej talii w dowolnej kolejności. - <b>Provocar, Grito de Guerra:</b> Olhe os 4 primeiros cards do seu deck. Escolha 2 e coloque-os na sua mão. Coloque os 2 que restaram no topo do deck, em qualquer ordem. - <b>Провокация. Боевой клич:</b> вы -берете 4 верхние карты из колоды. Возьмите 2 из них в руку, а еще 2 положите обратно в произвольном порядке. - <b>ยั่วยุ คำรามสู้ศึก</b>: ดูการ์ด_4_ใบ[b]บนสุดของเด็คคุณ_เลือก_2_ใบแล้ว[b]นำขึ้นมือคุณ_นำ_2_ใบที่เหลือวาง[b]บนเด็คโดยเลือกเรียงลำดับได้ - <b>嘲讽,战吼:</b>检视你的牌库顶端的四张牌。选择两张置入手牌,其余两张以任意次序置于牌库顶端。 - <b>嘲諷、戰吼:</b>瀏覽你牌堆中最上面4張牌,選2張放入你手中。剩下那2張以隨機順序擺回你的牌堆最上方 - - - - - - - - - - - - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - Chris Allsopp - - - Ruft jedes Mal eine Teekanne (3/3) herbei, wenn dieser Diener Schaden überlebt. - Whenever this minion survives damage, summon a 3/3 teapot. - [x]Cada vez -que este esbirro sobrevive -al daño, invoca una tetera -3/3. - Cada vez que este esbirro sobrevive al daño, invoca una Tetera 3/3. - Chaque fois que ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, invoque une théière_3/3. - Quando subisce danni e sopravvive, evoca una Teiera 3/3. - このミニオンがダメージを受けて生き延びる度 -3/3のティーポット1体を召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존할 때마다 3/3 찻주전자를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij dzbanek z herbatą 3/3. - Sempre que este lacaio sobreviver a dano, evoque uma Chaleira 3/3. - Призывает чайник_3/3, -когда получает -__несмертельный урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกกาน้ำชา 3/3 - 每当该随从受到伤害并没有死亡,召唤 -一个3/3的茶壶。 - [x]每當此手下 -受傷後存活,召喚 -一個3/3茶壺 - - - - - - - - - - - - - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - Jay Baxter - - - <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert FÜNF zufällige Erfindungen. - <b>Battlecry:</b> Summon FIVE random Inventions. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca CINCO inventos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> invoca CINCO invenciones aleatorias. - <b>Cri de guerre :</b> invoque CINQ inventions aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca CINQUE invenzioni casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> - ランダムな発明品を -「5体」召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 발명품 <b>5개</b>를 무작위로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij PIĘĆ losowych wynalazków. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque CINCO Invenções aleatórias. - <b>Боевой клич:</b> призывает ПЯТЬ случайных изобретений. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์ห้าชิ้นแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机召唤五个发明。 - <b>戰吼:</b>召喚五個隨機的發明 - - - - - - - - - - - - - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - Davide Spicuglia - - - Braut am Ende Eures Zuges ein winziges koffeinhaltiges Getränk. - At the end of your turn, brew a tiny caffeinated concoction. - [x]Al final de tu turno, -prepara una minúscula -pócima cafeinada. - Al final de tu turno, prepara un pequeño brebaje con cafeína. - À la fin de votre tour, prépare une minuscule décoction caféinée. - Alla fine del tuo turno, crea una mistura di caffeina. - [x]自分のターンの終了時 -少量のカフェイン入り -混合飲料を淹れる。 - 내 턴이 끝날 때, 작지만 카페인이 가득한 혼합물을 제조합니다. - Na koniec twojej tury zaparz malutką miksturę z kofeiną. - No final do seu turno, prepare uma pequena concocção cafeinada. - В конце своего хода вы варите крохотное зелье -с_кофеином. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ปรุงเครื่องดื่มคาเฟอีน[b]แก้วเล็กๆ - 在你的回合结束时,酿造一小杯含咖啡因的饮品。 - 在你的回合結束時,調製一小份含咖啡因的飲品 - - - - - - - - - - - - - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - Brian Doyle - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhält +1/+1, wenn_... Hmm, das sollte doch eher ein <b>Kampfschrei</b> sein. - <b>Deathrattle</b>: Gain +1/+1 for… hmmm, this should really be a <b>Battlecry</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> Obtiene -+1/+1 durante... Mmm, -de hecho, esto debería ser -un <b>Grito de batalla</b>. - <b>Estertor</b>: obtiene +1/+1 por… Hmm, esto realmente debería ser un <b>Grito de batalla</b>. - <b>Râle d’agonie :</b> gagne +1/+1_pour… Hmmm, ça devrait plutôt être un <b>Cri de guerre</b>. - <b>Rantolo di Morte:</b> -+1/+1 per... mmm, forse dovrebbe essere un <b>Grido di Battaglia</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -+1/+1を獲得…うーん -これは<b>雄叫び</b>にするべき -だった。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -+1/+1을 얻습... 잠깐, -이거 <b>전투의_함성</b>이어야 -말이 되겠는데. - <b>Agonia:</b> Otrzymuje +1/+1 za... Hmm, to właściwie powinien być <b>Okrzyk bojowy</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Receba +1/+1 para... hmmm, na verdade era pra ser <b>Grito de Guerra</b>. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы получаете +1/+1 до… хм, это, пожалуй должен быть <b>«Боевой клич»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย</b>: ได้รับ +1/+1 ต่อ… เอ๊ะ มันต้องเป็น <b>คำรามสู้ศึก</b> สิ - <b>亡语:</b>获得+1/+1……呃,这应该是个<b>战吼</b>才对。 - <b>死亡之聲:</b>場上每個東西使其+1/+1…嗯…這好像應該是<b>戰吼</b> - - - - - - - - - - - - - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - Haneul Lee - - - <b>Kampfschrei:</b> Übersetzt alle Karten auf der Hand des Gegners ins Koreanische. - <b>Battlecry:</b> Localize all cards in your opponent's hand into Korean. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Traduce todas las cartas -de la mano de tu oponente -al coreano. - <b>Grito de batalla:</b> traduce a coreano todas las cartas de la mano de tu oponente. - <b>Cri de guerre :</b> localise toutes les cartes dans la main de votre adversaire en coréen. - <b>Grido di Battaglia:</b> -localizza in coreano -le carte nella mano dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の手札全てを -韓国語に -_____ローカライズする。_ - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 있는 모든 카드를 한국어로 현지화합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przetłumacz wszystkie karty w ręce przeciwnika na język koreański. - <b>Grito de Guerra:</b> Localize todos os cards da mão do oponente para o coreano. - <b>Боевой клич:</b> -переводит все карты -в руке противника на корейский язык. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> แปลการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคู่ต่อสู้[b]เป็นภาษาเกาหลี - <b>战吼:</b> -将你对手的所有手牌变成韩文版本。 - <b>戰吼:</b>將敵方的手牌翻譯成韓文 - - - - - - - - - - - - - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - YoungWook Yang - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. Erhält jedes Mal <b>Gottesschild</b>, wenn er ein Insekt vernichtet. <i>STERBT, INSEKT!</i> - <b>Divine Shield</b>, <b>Taunt</b> -Whenever this kills an insect, gain <b>Divine Shield</b>. -<i>DIE INSECT!</i> - [x]<b>Escudo divino</b>. <b>Provocar</b>. -Cada vez que esto -mata a un insecto, -obtiene <b>Escudo divino</b>. - <i>¡MUERE INSECTO!</i> - <b>Escudo divino</b>, <b>Provocación</b> -Cada vez que esta carta mata a un insecto, obtiene <b>Escudo divino</b>. <i>¡MUERE, INSECTO!</i> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> -Chaque fois qu’il tue un insecte, lui confère <b>Bouclier divin</b>. <i>MEURS, INSECTE !</i> - <b>Scudo Divino</b>. <b>Provocazione</b>. Quando uccide un insetto, ottiene <b>Scudo Divino</b>. <i>MUORI, INSETTO!</i> - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> -このミニオンが虫ケラを -殺す度、<b>聖なる盾</b>を獲得する。 -<i>死ね、虫ケラ!</i> - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, 이 하수인이 벌레를 처치할 때마다 <b>천상의_보호막</b>을 얻습니다. <i>죽어라, 벌레 같은 놈!</i> - <b>Boska tarcza</b>, <b>Prowokacja</b> -Za każdym razem, gdy ten stronnik zabije owada, otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. -<i>GIŃ, ROBAKU!</i> - <b>Escudo Divino</b>. <b>Provocar</b>. Sempre que este lacaio receber dano, receba <b>Escudo Divino</b>. <i>MORRA, INSETO!</i> - <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. Когда это существо убивает насекомое, оно получает <b>«Божественный щит»</b>. <i>УМРИ, НАСЕКОМОЕ!</i> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ฆ่า[b]แมลงได้ ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <i>ตายซะ มดปลวก!</i> - <b>圣盾,嘲讽</b> -每当他消灭一只虫子时,获得<b>圣盾</b>。 -<i>死吧,虫子!</i> - [x]<b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -每當它殺死一個蟲子 -獲得<b>聖盾術</b> -<i>死吧,蟲子!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - Walter Ferrell - - - Zu Beginn inaktiv. Wacht bei jedem Zwischenfall auf. - Starts dormant. Whenever an incident occurs, this awakens. - [x]Comienza aletargado. -Despierta cuando se produce -un incidente. - Empieza dormido. Cada vez que ocurre un incidente, despierta. - En sommeil. Chaque fois qu’un incident a lieu, se réveille. - Entra dormiente. Quando succede un incidente, si risveglia. - [x]最初は休眠状態。 -トラブルが発生する度 -これは目覚める。 - 휴면 상태로 시작합니다. 사고가 터지면, 깨어납니다. - Zaczyna w stanie uśpienia. -Budzi się za każdym razem, gdy dojdzie do awarii. - Começa adormecido. Sempre que um incidente ocorre, ele acorda. - Начинает матч спящим. Если что-то идет не так, просыпается. - เริ่มในสภาพจำศีล ตื่นเมื่อเกิดปัญหา - 起始休眠状态。每当突发情况出现时,唤醒该随从。 - 休眠。每當有意外發生時,喚醒它 - - - - - - - - - - - - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - Dan Priestly - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Flusskrebse herbei, die für Euch kämpfen. - <b>Battlecry:</b> Summon two crawdads to fight for you. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca dos cangrejos de río -para que luchen por ti. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos cangrejos de río para que peleen para ti. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux langoustines qui combattent pour vous. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due piccoli crostacei che combattono per te. - <b>雄叫び:</b> -ザリガニを2体召喚して -君のために戦わせる。 - <b>전투의 함성:</b> -대신 싸워줄 가재를 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa raki, które będą dla ciebie walczyć. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoca vários lagostins para lutar por você. - <b>Боевой клич:</b> призывает на вашу сторону двух речных раков. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกกุ้งเครย์ฟิชสองตัว[b]มาสู้แทนคุณ - <b>战吼:</b>召唤两只小龙虾替你作战。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -小龍蝦為你戰鬥 - - - - - - - - - - - - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - Josh Harris - - - Legt jedes Mal ein Lächeln an, wenn diese Karte gezogen wird. - Whenever this card is drawn, equip a smile. - [x]Al robar esta carta, -equipas una sonrisa. - Cada vez que robas esta carta, equipa una_sonrisa. - Chaque fois que cette carte est piochée, vous équipe d’un sourire. - Quando questa carta viene pescata, equipaggia un sorriso. - このカードを引く度笑顔を装備する。 - 이 카드를 뽑을 때마다 미소를 장착합니다. - Za każdym razem, gdy ta karta zostanie dobrana, wyposaż bohatera w uśmiech. - Sempre que este card for comprado, equipe um sorriso. - Когда вы берете эту карту, вы не можете сдержать улыбку. - ทุกครั้งที่จั่วได้การ์ดนี้ สวมใส่รอยยิ้ม - 每当这张牌被抽到时,装备一个微笑。 - 每當抽出此卡牌,裝備一個笑容 - - - - - - - - - - - - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - Mason Phillips - - - <b><b>Spott</b>zorn</b>. <i>Feinde müssen diesen Diener zweimal angreifen.</i> - <b><b>Taunt</b>fury</b> <i>Enemies must attack this minion twice.</i> - [x]<b>Provocar furia</b> -<i>Los enemigos deben -atacar a este esbirro -dos veces.</i> - <b>Furia de <b>Provocación</b></b> -<i>Los enemigos deben atacar a este esbirro dos_veces.</i> - <b>Provocation</b>, <b>Fureur</b> - <i>Les adversaires doivent attaquer ce serviteur deux fois.</i> - <b>Provocazione</b>. <b>Furia</b>. <i>I nemici devono attaccare questo servitore due volte.</i> - <b>挑発風</b> -<i>敵はこのミニオンを -2回攻撃しなければ -ならない。</i> - [x]<b>도발</b>, <b>폭풍</b>, <i>적들은 이 하수인을 -두 번씩 공격해야 합니다.</i> - <b>Furia</b> <b>prowokacji</b> -<i>Wrogowie muszą zaatakować tego stronnika dwa razy.</i> - <b><b>Provocar</b>, Fúria</b> -<i>Os inimigos têm que atacar este lacaio duas vezes.</i> - <b><b>Неистовая </b>провокация:</b> <i>противники вынуждены -атаковать_это_существо дважды</i>. - <b><b>ยั่วยุ</b>พิโรธ</b> <i>ศัตรูต้องโจมตีมินเนี่ยน[b]ตัวนี้สองครั้ง</i> - <b>嘲讽之怒</b><i>敌人必须攻击这个随从两次。</i> - [x]<b>嘲怒</b> -<i>敵人必須攻擊這個 -手下兩次</i> - - - - - - - - - - - - - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - Keaton Gill - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2_de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> -2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - Rachelle Davis - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht ZWEI Karten. <i>Sie ist kein Ingenieurslehrling.</i> - <b>Battlecry:</b> Draw TWO cards. <i>She's not a novice engineer.</i> - <b>Grito de batalla:</b> Roba DOS cartas. <i>No es una ingeniera novata.</i> - <b>Grito de batalla:</b> roba DOS cartas. <i>Ella no es una ingeniera novicia.</i> - <b>Cri de guerre :</b> pioche DEUX cartes. <i>Ce n’est pas un ingénieur novice.</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca DUE carte. <i>Non è un'Ingegnera Novizia.</i> - [x]<b>雄叫び:</b> - カードを「2枚」引く。 -<i>彼女は初級エンジニア -ではないからね。</i> - <b>전투의 함성:</b> 카드를 <b>2장</b> 뽑습니다. <i>그녀는 풋내기 기술자가 아니니까요.</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz DWIE karty. <i>Nie jest już młodszą inżynier.</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Compre DOIS cards. <i>Ela não é uma engenheira novata.</i> - <b>Боевой клич:</b> вы берете ДВЕ карты. <i>Это вам не инженер-новичок!</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_จั่วการ์ดสองใบ <i>เธอไม่ใช่วิศวกรฝึกหัดนะ</i> - <b>战吼:</b> -抓两张牌。<i>她才不是工程师学徒呢。</i> - <b>戰吼:</b>抽兩張牌。她不是見習工程師 - - - - - - - - - - - - - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - Brian Schwab - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen Diener +1 Angriff. - At the end of your turn, give a random minion +1 Attack. - Al final de tu turno, otorga +1 p. de ataque a un esbirro aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1 de Ataque a un esbirro aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +1_ATQ à un serviteur aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1 Attacco a un servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムなミニオン1体に -攻撃力+1を付与する。 - [x]내 턴이 끝날 때, 무작위 -하수인에게 공격력을 -+1 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu stronnikowi +1 do ataku. - No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a um lacaio aleatório. - В конце вашего хода случайное существо получает +1 к атаке. - เมื่อจบเทิร์น มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1攻击力。 - 在你的回合結束時,賦予一個隨機手下+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - Yong Woo - - - Eure anderen Diener haben +3 Angriff und <b>Ansturm</b>. - Your other minions have +3 Attack and <b>Charge</b>. - Tus demás esbirros tienen +3 p. de ataque y <b>Cargar</b>. - Tus otros esbirros tienen +3 de Ataque y <b>Carga</b>. - Vos autres serviteurs ont +3 Attaque et <b>Charge</b>. - Gli altri tuoi servitori hanno +3 Attacco e <b>Carica</b>. - [x]自身を除く -味方のミニオンは -__攻撃力+3と<b>突撃</b>を得る。 - 내 다른 하수인들이 공격력 +3과 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Twoi pozostali stronnicy otrzymują +3 do ataku oraz <b>Szarżę</b>. - Seus outros lacaios têm +3 de Ataque e <b>Investida</b>. - Другие ваши существа получают +3 к атаке и <b>«Рывок»</b>. - มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+3 และ <b>บุกทะลวง</b> - 你的其他随从获得+3攻击力和<b>冲锋</b>。 - 你的其他手下擁有+3攻擊力及<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - Andy Brock - - - Kann nicht zum <b>Schweigen</b> gebracht werden. <b>Gottesschild</b>, <b>Verstohlenheit</b>. - Can't be <b>Silenced. Divine Shield, Stealth.</b> - No se le puede aplicar <b>Silencio, Escudo divino</b> ni <b>Sigilo</b>. - No puede ser <b>Silenciado. Escudo divino, Sigilo.</b> - Ne peut être réduit au <b>Silence. Bouclier divin. Camouflage.</b> - <b>Scudo Divino</b>. <b>Furtività</b>. Non può essere <b>Silenziato</b>. - <b>沈黙</b>させられない。<b>聖なる盾、隠れ身。</b> - <b>침묵, 천상의 보호막, 은신</b> 효과를 받을 수 없습니다. - Nie można go <b>Wyciszyć. Boska tarcza, Ukrycie.</b> - Não pode ser <b>Silenciado. Escudo Divino, Furtividade.</b> - Нельзя наложить <b>немоту</b>. -<b>«Божественный щит»</b>. -<b>«Маскировка»</b>. - ไม่มีวันถูก <b>ผนึกความสามารถ โล่ศักดิ์สิทธิ์ ซ่อนตัว</b> - 无法被<b>沉默,圣盾,潜行</b>。 - 無法被<b>沉默</b>。<b>聖盾術</b>,<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - Hamilton Chu - - - <i>War erfolgreich NICHT Teil des Problems – meistens zumindest.</i> - <i>Was successfully NOT part of the problem! ...most of the time.</i> - <i>¡Ha conseguido NO ser parte del problema! Bueno, la mayor parte del tiempo.</i> - <i>Consiguió NO ser parte del problema... casi, casi todo el tiempo.</i> - <i>Ne fait PAS partie du problème… la plupart du temps.</i> - <i>Quasi sempre NON responsabile dei problemi!</i> - [x]<i>問題を起こさなかった! -…ほとんど。</i> - <i>이번엔 사고를 안 치는 데 성공했습니다. 웬만큼은...</i> - <i>NIE BYŁ częścią problemu! ...Przez większość czasu.</i> - <i>Foi bem-sucedido em NÃO ser parte do problema! ...na maior parte do tempo.</i> - <i>Успешно избегает затруднений... большую часть времени.</i> - <i>ไม่ทำตัวเป็นปัญหา ...ยกเว้นแค่บางครั้งน่ะนะ</i> - <i>问题不会出在我身上!...大部分时候是这样。</i> - 在大部分的時間裡,能成功避免自己成為問題的一部分… - - - - - - - - - - - - - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - Rob Pardo - - - Ohne diesen Diener im Deck kann kein Spiel gestartet werden. - You can't start a game without this minion in your deck. - No puedes empezar una partida si este esbirro no está en tu mazo. - No puedes comenzar una partida si no tienes este esbirro en tu mazo. - Vous ne pouvez pas commencer de partie sans ce serviteur dans votre deck. - Ogni mazzo che si rispetti deve contenere questo servitore. - [x]このミニオンを -デッキに入れないと - ゲームを開始できない。 - 덱에 이 하수인이 없으면 게임을 시작할 수 없습니다. - Nie możesz rozpocząć gry bez tego stronnika w talii. - Você não pode começar o jogo sem esse lacaio no seu deck. - Вы не можете начать игру без этого существа в колоде. - ไม่สามารถเริ่มเกมได้ หากไม่มีมินเนี่ยนใบนี้ ในเด็คของคุณ - 如果你的套牌中没有该随从,则你无法开始任何比赛。 - 你的套牌裡面必須要有這個手下,否則無法開始 - - - - - - - - - - - - - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - Becca Abel - - - Vergoldet jede Karte, die Ihr zieht. - Whenever you draw a card, make it Golden. - Cada vez que robas una carta, la vuelve dorada. - Cada vez que robas una carta, la vuelve dorada. - Chaque fois que vous piochez une carte, la transforme en carte dorée. - Quando peschi una carta, diventa Dorata. - [x]自分がカードを -描く度、そのカードを -___ゴールデンにする。 - 내가 카드를 뽑을 때마다 그 카드를 황금 카드로 만듭니다. - Za każdym razem gdy dobierasz kartę, sprawia że staje się złota. - Sempre que comprar um card, torne-o Dourado. - Когда вы берете карту, она становится золотой. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด การ์ดที่จั่วได้จะกลายเป็นสีทอง - 每当你抽一张牌时,使它成为金色。 - 每當你抽牌,讓抽到的牌變成金卡 - - - - - - - - - - - - - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - Beomki Hong - - - <b>Spott</b>. Schützt befreundete Diener vor dem <b>Einfrieren</b>. - <b>Taunt.</b> Friendly minions can’t be <b>Frozen.</b> - <b>Provocar</b>. Los esbirros amistosos no pueden ser <b>congelados</b>. - <b>Provocación.</b> Los esbirros aliados no pueden quedar <b>congelados</b>. - <b>Provocation</b>. Les serviteurs alliés ne peuvent pas être <b>gelés</b>. - <b>Provocazione</b>. I tuoi servitori non possono essere <b>Congelati</b>. - [x]<b>挑発</b> -味方のミニオンは -<b>凍結</b>しない。 - <b>도발.</b> 아군 하수인들이 <b>빙결</b> 상태에 면역이 됩니다. - <b>Prowokacja.</b> Przyjazni stronnicy nie mogą być <b>Zamrożeni.</b> - <b>Provocar.</b> Lacaios aliados não podem ser <b>Congelados.</b> - <b>Провокация.</b> Ваши существа не могут быть <b>заморожены.</b> - <b>ยั่วยุ</b> -มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน -ไม่สามารถถูก <b>แช่แข็ง</b> ได้ - <b>嘲讽</b>,友方随从无法被<b>冻结</b>。 - <b>嘲諷。</b>友方手下無法被<b>凍結</b> - - - - - - - - - - - - - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - Brian Birmingham - - - <b>Wählt aus:</b> Stellt das volle Leben eines Mechs wieder her; oder verleiht einem Designer <b>Windzorn</b>. - <b>Choose One</b> - Restore a Mech to full Health; or Give a Designer <b>Windfury.</b> - <b>Elige una:</b> Restaura toda la salud de un robot, o bien otorga <b>Viento furioso</b> a un diseñador. - <b>Elige una opción:</b> restaura toda la Salud a un Meca o le otorga <b>Viento furioso</b> a un desarrollador del juego. - <b>Choix des armes :</b> rend tous ses PV à un Méca ou confère <b>Furie des vents</b> à un concepteur. - <b>Scegli:</b> rigenera la Salute di un Robot al massimo <b>o</b> fornisce <b>Furia del Vento</b> a un progettista. - <b>選択:</b> - メカ1体の体力を完全に回復 -する。またはデザイナー1人に<b>疾風</b>を付与する。 - <b>선택</b> - 기계의 생명력을 모두 회복시킵니다. -또는 개발자에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przywróć Mecha do pełni zdrowia; lub daj <b>Furię wichru</b> projektantowi. - <b>Escolha Um</b> - Restaure toda a vida de um Mecanoide; ou conceda a um designer <b>Fúria dos Ventos</b>. - <b>Выберите эффект:</b> полностью восстанавливает здоровье выбранному механизму; или выбранный разработчик получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตทั้งหมดให้เครื่องจักร หรือมอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้ดีไซเนอร์ - <b>抉择:</b> -为一个机械恢复所有生命值;或者使一个设计师获得<b>风怒</b>。 - <b>二選一:</b>將一個機械的生命值回滿,或是讓設計師獲得<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - Bryan Chang - - - <b>Leckermaul:</b> Macht alle Diener essbar. - <b>Foodie:</b> Make all minions edible. - <b>Gourmet:</b> Todos los esbirros se vuelven comestibles. - <b>Sibarita:</b> todos los esbirros son comestibles. - <b>Gourmet :</b> rend tous les serviteurs comestibles. - <b>Grido di Battaglia:</b> rende TUTTI i servitori commestibili. - [x]<b>食通:</b> - 全てのミニオンを -食用にする。 - <b>먹방:</b> 모든 하수인을 먹을 수 있습니다. - <b>Jedzonko:</b> Wszyscy stronnicy stają się jadalni. - <b>Gourmetizar:</b> Transforma todos os lacaios em quitutes gourmetizados. - <b>Вкусняшка:</b> делает съедобными всех существ. - <b>จานโอชา:</b> ทำให้มินเนี่ยนทุกตัวกินได้ - <b>食客:</b>使所有随从都变得可被食用。 - <b>愛吃鬼:</b>讓全部手下都能食用 - - - - - - - - - - - - - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - Cameron Chrisman - - - Goldene Karten kosten (1) weniger, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, Golden cards cost (1) less. - Mientras esta carta está en tu mano, las cartas doradas cuestan (1) cristal menos. - Mientras está en tu mano, las cartas doradas cuestan (1) menos. - Les cartes dorées coûtent (1) cristal de moins tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, le carte Dorate costano (1) in meno. - [x]このカードが自分の -手札にある場合 -ゴールデンカードの -_____コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 황금 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, złote karty kosztują (1) mniej. - Enquanto estiver na sua mão, cards Dourados custam (1) a menos. - Пока эта карта у вас в руке, золотые карты стоят на (1) меньше. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ การ์ดสีทองมีค่าร่ายลดลง (1) - 只要该牌在你的手牌中,金色卡牌的 -法力值消耗减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,金卡的法力消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - Christopher Yim - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Emotes werden jetzt von einem Radiomoderator ausgesprochen. - <b>Battlecry:</b> Your emotes are now spoken in "Radio Voice." - <b>Grito de batalla:</b> Ahora tus frases suenan con voz radiofónica. - <b>Grito de batalla:</b> ahora todas tus emociones se reproducen con voz de locutor. - <b>Cri de guerre :</b> vos emotes sont désormais prononcées avec une voix radiophonique. - <b>Grido di Battaglia:</b> le tue emote vengono emesse con effetto radio. - <b>雄叫び:</b> - 自分の感情表現の -声が「ラジオ風」に変化する。 - <b>전투의 함성:</b> 감정 표현이 "라디오 음성"으로 출력됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje emotki są teraz wypowiadane radiowym głosem. - <b>Grito de Guerra:</b> Suas expressões agora são faladas em "Voz de Rádio". - <b>Боевой клич:</b> все ваши сообщения произносятся механическим голосом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เสียงในการแสดงความรู้สึก ของคุณจะเป็น "เสียงหล่อ" - <b>战吼:</b> -当你使用表情时,你的英雄所发出来的语音变为“电子音”。 - <b>戰吼:</b>你的表情語音變得「字正腔圓」 - - - - - - - - - - - - - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - Dean Ayala - - - Ihr könnt keine Sterne verlieren, solange diese Karte in Eurem Deck ist. - You can't lose stars while this is in your deck. - Mientras esta carta está en tu mazo, no pierdes estrellas. - Mientras esta carta está en tu mazo, no puedes perder estrellas. - Vous ne pouvez pas perdre d’étoiles tant que vous avez cette carte dans votre deck. - Non puoi perdere Stelle finché resta nel tuo mazzo. - [x]このカードが -自分のデッキにある間 -自分はスターを失わない。 - 덱에 이 하수인이 있으면 등급전에서 별을 잃지 않습니다. - Gdy masz tę kartę w talii, nie możesz tracić gwiazdek. - Você não perde estrelas enquanto este card estiver no seu deck. - Пока эта карта находится у вас в колоде, вы не теряете звезды за поражение. - คุณจะไม่เสียดาวระหว่างที่ การ์ดนี้อยู่ในเด็คของคุณ - 只要该牌在你的牌库中,你的星数不会因为败北而减少。 - 套牌裡有他就不會失去星星 - - - - - - - - - - - - - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - Elizabeth Cho - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet Echo von Medivh und Echoschlamm auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add Echo of Medivh and Echoing Ooze to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade Eco de Medivh y Eco de moco a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> cuando entra al campo de batalla, invoca a su primo, el eremita Cho. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute Écho de Medivh et Limon résonnant dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano le carte Eco di Medivh e Melma Echeggiante. - [x]<b>雄叫び:</b> -「探話士チョー」1枚 -と「超越」1枚を -____自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -메디브의 메아리와 -고동치는 수액괴물을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Echo Medivha oraz Replikujący szlam do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione Eco de Medivh e Gosma Ecoante à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку карты «Эхо Медива» и «Делящийся слизнюк». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มเสียงสะท้อนแห่งเมดิฟห์ และ[b]ปีศาจเมือกพันร่างในมือของคุณ - <b>战吼:</b>将麦迪文的残影和分裂软泥怪置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>把麥迪文的回音和迴音軟泥怪放到手中 - - - - - - - - - - - - - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - Eric Del Priore - - - <b>Spott</b>, wenn es drei Uhr morgens ist. - Has <b>Taunt</b> if it's 3 AM. - Tiene <b>Provocar</b> si son las 3 de la madrugada. - Tiene <b>Provocación</b> si son las 3 de la mañana. - A <b>Provocation</b> s’il est 3 heures du matin. - Ha <b>Provocazione</b> se sono le 3 del mattino. - 今が午前3時なら -<b>挑発</b>を持つ。 - 새벽 3시가 되면 <b>도발</b> 능력을 얻습니다. - Ma <b>Prowokację</b>, jeśli jest 3 rano. - Tem <b>Provocar</b> se forem 3 da matina. - Получает <b>«Провокацию»</b>, если на часах 3 утра. - มีความสามารถ <b>ยั่วยุ</b> ตอนตี 3 - 在凌晨3点时获得 -<b>嘲讽</b>。 - 凌晨3點的時候擁有<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - Henry Ho - - - <b>Kampfschrei:</b> Schaut in die Hand des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Spectate your opponent's hand. - <b>Grito de batalla:</b> Observa la mano de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> observa la mano de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> regarde la main de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> osserva la mano dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> - 相手の手札を覗き見る。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 있는 모든 카드를 훔쳐봅니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Obejrzyj rękę przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Assista à mão do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> загляните в руку противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ดในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>检视你对手的手牌。 - <b>戰吼:</b>觀察你對手的手牌 - - - - - - - - - - - - - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - He-Rim Woo - - - <b>Wählt aus:</b> Boxt den Gegner in den Arm; bietet ihm Süßigkeiten an; oder umarmt ihn. - <b>Choose One</b> - Punch an arm; Offer a treat; or Give a big hug. - <b>Elige una:</b> Da un golpe en el brazo, ofrece un regalo, o da un abrazo. - <b>Elige una opción:</b> golpea un brazo, regala un dulce o da un gran abrazo. - <b>Choix des armes :</b> donne un coup dans le bras, offre une friandise ou fait un gros câlin. - <b>Scegli:</b> tira un pugno <b>o</b> dai un grande abbraccio. - [x]<b>選択:</b> - 腕に親愛のパンチをする。 -または、おやつを勧める。 -___あるいは、熱烈なハグをする。 - <b>선택</b> - 팔을 툭 칩니다. 또는 맛있는 음식을 줍니다. 또는 꼬옥 안아줍니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Poklep po ramieniu; zaproponuj przekąskę; lub przytul przeciwnika. - <b>Escolha Um</b> - Socar um braço; Oferecer balinha; ou Dar um abração. - <b>Выберите эффект:</b> щиплет вас за руку; предлагает вкусняшку; лезет обниматься. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ต่อยแขน ให้ขนม หรือกอดแน่นๆ - <b>抉择:</b>来一记重拳;请一顿饭;给一个热烈拥抱。 - <b>三選一:</b>揍你一拳,請你一餐,或是抱你一下 - - - - - - - - - - - - - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - Jason MacAllister - - - <i>Mit ihm kann man Pferde stehlen.</i> - <i>He's a real stand-up guy.</i> - <i>Es un cómico de verdad.</i> - <i>En el arte de los monólogos, no hay nadie como él.</i> - <i>C’est un gars vraiment fiable.</i> - <i>Una persona tutta d'un pezzo.</i> - <i>彼は本当に -頼りになる -親友なんだ。</i> - <i>하스스톤 팀 제일의 진국남입니다.</i> - <i>To prawdziwy twardziel.</i> - <i>Um cara que realmente não se abala.</i> - <i>Настоящий мужик.</i> - <i>เขาคือผู้ยืนหยัดตัวจริง</i> - <i>他是个敢说敢做的家伙。</i> - <i>值得讓您全心信賴</i> - - - - - - - - - - - - - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - JC Park - - - <b>Kampfschrei:</b> Unterstützt Hearthstone auf einer weiteren Plattform. - <b>Battlecry:</b> Add a new platform for Hearthstone. - <b>Grito de batalla:</b> Añade una nueva plataforma para Hearthstone. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una nueva plataforma para Hearthstone. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute une nouvelle plateforme pour Hearthstone. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa funzionare Hearthstone su una nuova piattaforma. - <b>雄叫び:</b> -ハースストーンに -新しいプラットフォームを1つ追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 하스스톤에 새로운 플랫폼을 추가합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wydaj Hearthstone na nowej platformie. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma nova plataforma a Hearthstone. - <b>Боевой клич:</b> добавляет новую платформу для Hearthstone. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มแพลตฟอร์มใหม่ให้ Hearthstone - <b>战吼:</b> -为《炉石传说》新增一个运行平台。 - <b>戰吼:</b>替爐石戰記新增一個遊戲平台 - - - - - - - - - - - - - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - Jeremy Cranford - - - Diese Karte positioniert sich zu Beginn des Spiels ganz oben im Deck. - When the game starts, this card climbs to the top of the deck. - Cuando empieza la partida, esta carta se coloca en lo alto del mazo. - Cuando comienza la partida, esta carta trepa hasta la cima del mazo. - Quand la partie commence, cette carte se place en début de deck. - Quando inizia una partita, questa carta si sposta in cima al mazzo. - [x]ゲームの開始時 -このカードはデッキの -一番上まで登りつめる。 - 게임이 시작되면 이 카드는 덱의 맨 위로 올라옵니다. - Kiedy gra się zaczyna, ta karta dostaje się na górę talii. - Quando o jogo começa, este card escala para o topo do seu deck. - В начале игры эта карта переползает на верх колоды. - เมื่อเริ่มเกม การ์ดใบนี้ขึ้นไป[b]เป็นใบบนสุดของเด็ค - 当对战开始时,该牌会自动变成牌库的第一张牌。 - 當賽局開始時,這張牌會移動到套牌的頂端 - - - - - - - - - - - - - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - Jerry Mascho - - - Verursacht zu Beginn Eures Zuges 1 Schaden. Verursacht stattdessen am Ende Eures Zuges 1 Schaden, wenn diese Karte golden ist. DIES IST EIN HAN-SOLO-WITZ. - At the start of your turn, deal 1 damage. If this card is golden, deal 1 damage at the end of your turn instead. THIS IS A HAN SOLO JOKE. - Al principio de tu turno, inflige 1 p. de daño. Si esta carta es dorada, en su lugar inflige 1 p. de daño pero al final de tu turno. CHISTE DE HAN SOLO. - Al principio de tu turno, inflige 1 de daño. Si la carta es dorada, inflige 1 de daño al final de tu turno. ESTA ES UNA BROMA DE HAN SOLO. - Inflige 1 point de dégâts au début de votre tour. Si cette carte est dorée, inflige à la place 1 point de dégâts à la fin de votre tour. BLAGUE HAN SOLO. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno. Se questa carta è Dorata, infligge invece 1 danno alla fine del tuo turno. BATTUTA SU HAN SOLO. - [x]自分のターンの開始時 -1ダメージを与える。ただし、このカードが -ゴールデンである場合、効果は -「自分のターンの終了時1ダメージを与える」 -に改変される。 -____先に撃ったのはハン・ソロじゃないか! - 내 턴이 시작될 때 피해를 1 줍니다. 이 카드가 황금 카드면 내 턴이 끝날 때 피해를 1 줍니다. 조삼모사 맞습니다. - Na początku tury zadaj 1 pkt. obrażeń. Jeśli ta karta jest złota, zamiast tego zadaj 1 pkt. obrażeń na końcu tury. Jak Han Solo! - No início do seu turno, cause 1 de dano. Se este card for dourado, em vez disso, cause 1 de dano no final do seu turno. ISSO FOI UMA PIADA DO HAN SOLO. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона. Если эта карта золотая, вместо этого наносит 1 ед. урона в конце вашего хода. Такой вот джедайский трюк. - เมื่อเริ่มเทิร์น สร้างความ[b]เสียหาย 1_แต้ม ถ้าการ์ดใบนี้เป็นสีทอง สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย_1_แต้ม[b]เมื่อ[b]จบ[b]เทิร์นคุณ แต่จะอย่างไร_ฮัน_โซโลก็ยิงก่อน! - 在你的回合开始时,造成1点伤害。如果该牌是金色卡牌,则改为在你的回合结束时,造成1点伤害。这是一个属于汉·索罗的笑话。 - 在你的回合開始時造成1點傷害。如果這張牌是金卡,改為在你的回合結束時造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - Jomaro Kindred - - - <b>Kampfschrei:</b> Nehmt dem Gegner alle Handkarten, die er nicht will. - <b>Battlecry:</b> TAKE any cards from your opponent's hand that they don't want. - <b>Grito de batalla:</b> Coge las cartas de la mano de tu oponente que no quiera. - <b>Grito de batalla:</b> TOMA todas las cartas que tu adversario tenga en la mano y no quiera. - <b>Cri de guerre :</b> PREND n’importe quelle carte de la main de votre adversaire dont il ne veut pas. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi qualsiasi carta non voluta dalla mano dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - 相手の手札から相手が不要と思うカード全てを受け取る。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편 손에 있는 카드 중 상대편이 원하지 않는 카드를 모두 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> WEŹ wszystkie niepotrzebne przeciwnikowi karty z jego ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> PEGUE todos os cards que seu oponente não quiser da mão dele. - <b>Боевой клич:</b> вы берете из руки противника карты, которые ему не нужны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เอาการ์ดที่ฝ่ายตรงข้ามไม่ต้องการ[b]แล้วมาเป็นของคุณ - <b>战吼:</b>获得任何你的对手不需要的卡牌。 - <b>戰吼:</b>拿走所有對手不想要的手牌 - - - - - - - - - - - - - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - Max Ma - - - Kann nur auf Mobilgeräten ausgespielt werden. - Can only be played on a mobile device. - Solo se puede jugar en un dispositivo móvil. - Solo se puede jugar en dispositivos móviles. - Peut uniquement être joué sur un mobile. - Può essere giocata solo su un dispositivo mobile. - 携帯デバイスでのみプレイできる。 - 모바일 기기에서만 사용할 수 있습니다. - Tę kartę można zagrać jedynie na urządzeniu przenośnym. - Só pode ser jogado em um dispositivo móvel. - Эту карту можно разыграть только на мобильных устройствах. - เล่นได้เฉพาะใน[b]อุปกรณ์มือถือเท่านั้น - 该牌只能在移动设备上使用。 - 這張牌只能在行動裝置上使用 - - - - - - - - - - - - - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - Max McCall - - - Eure Emotes haben keine Abklingzeit und können nicht ausgeblendet werden. - Your emotes have no cooldown and can't be squelched. - Tus frases no tienen tiempo de reutilización y no se pueden silenciar. - Tus emociones no tienen tiempo de reutilización y no se pueden suprimir. - Vos emotes n’ont pas de temps de recharge et ne peuvent être coupées. - Le tue emote non hanno tempo di recupero e non possono essere silenziate. - [x]自分の感情表現の -クールダウンがなくなり -相手はあなたを -黙らせられない。 - 감정 표현을 재사용 대기시간 없이 사용할 수 있고 상대편이 내 감정 표현을 차단할 수 없습니다. - Twoje emotki mogą być odtwarzane bez przerwy i nie można ich wyciszyć. - Suas expressões não têm recarga e não podem ser reprimidas. - Вы можете посылать сообщения когда захотите, и их нельзя отключить. - การแสดงความรู้สึก ไม่มีคูลดาวน์และ[b]ปิดการโต้ตอบไม่ได้ - 你的表情没有冷却时间,也无法被无视。 - 你的表情語音沒有冷卻時間,且無法被消音 - - - - - - - - - - - - - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - Mike Donais - - - <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt alle Diener auf dem Schlachtfeld, auf der Hand beider Spieler und in beiden Decks durch zufällige Diener. - <b>Battlecry:</b> Replace all minions in the battlefield, in both hands, and in both decks with random minions. - <b>Grito de batalla:</b> Reemplaza a todos los esbirros en el campo de batalla, en ambas manos y en ambos mazos por esbirros aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> reemplaza por esbirros aleatorios a todos los esbirros que haya en el campo de batalla, en las manos de ambos jugadores y en los dos mazos. - <b>Cri de guerre :</b> remplace tous les serviteurs sur le champ de bataille, dans les mains et les decks des deux joueurs par des serviteurs aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma TUTTI i servitori sul campo, nelle mani e nei mazzi con servitori casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分と相手の陣地、 -手札、デッキの全ての -ミニオンをランダムな -____ミニオンと置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 전장, <b>모든</b> 플레이어의 손, <b>모든</b> 덱에 있는 <b>모든</b> 하수인을 무작위 하수인으로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wymień wszystkich stronników na polu bitwy i w rękach graczy na losowych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Substitua todos os lacaios no campo de batalha, nas mãos de ambos e em ambos os decks por lacaios aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заменяет всех существ в игре, в руках и колодах обоих игроков на_случайные. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนทุกตัว[b]ในสนาม ในมือ และในเด็คทั้งสอง[b]ฝ่ายเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>将所有在战场上的、手牌里的和牌库里的随从替换成随机随从。 - <b>戰吼:</b>隨機替換戰場、雙方手牌和套牌中的全部手下 - - - - - - - - - - - - - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - Ricardo Robaina - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 3 Chinchillas (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Chinchillas. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tres chinchillas 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca tres chinchillas 1/1. - <b>Cri de guerre :</b> invoque trois chinchillas 1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca tre Cincillà 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1/1のチンチラを -3体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 털실쥐를 3마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij trzy Szynszyle 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque três Chinchilas 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает трех шиншилл 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หนูชินชิลล่า 1/1 สามตัว - <b>战吼:</b>召唤三个1/1的毛丝鼠。 - <b>戰吼:</b>召喚三隻 -1/1絨鼠 - - - - - - - - - - - - - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - Robin Fredericksen - - - <b>Kampfschrei:</b> Benennt diese Karte in „Eric“ um, wenn Ihr noch keinen Eric auf dem Schlachtfeld habt. - <b>Battlecry:</b> If you have no other Erics on the battlefield, rename this card to "Eric". - <b>Grito de batalla:</b> Si no hay ningún Eric en el campo de batalla, esta carta pasa a llamarse «Eric». - <b>Grito de batalla:</b> si no tienes otros Erics en el campo de batalla, esta carta pasa a llamarse "Eric". - <b>Cri de guerre :</b> si vous n’avez pas d’autre Eric sur le champ de bataille, renomme cette carte « Eric ». - <b>Grido di Battaglia:</b> se non possiedi un Eric sul campo, rinomina questa carta "Eric". - [x]<b>雄叫び:</b> - バトルフィールドに -「エリック」が存在しない場合 -このカードの名前を -「エリック」に変更する。 - <b>전투의 함성:</b> 전장에 다른 에릭이 없으면, 이 카드의 이름을 "에릭"으로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli nie kontrolujesz innych Ericów na polu bitwy, zmień nazwę tej karty na „Eric”. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não tiver nenhum outro Eric no campo de batalha, renomeie este card como "Eric". - <b>Боевой клич:</b> меняет имя на_«Эрик», если в игре нет другого существа с_таким именем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าไม่มีการ์ดชื่อ Eric อยู่ในสนาม เปลี่ยนชื่อการ์ดใบนี้เป็น "Eric" - <b>战吼:</b>如果在战场上没有其他Eric,则将该牌命名为Eric。 - <b>戰吼:</b>如果場上沒有其他的艾瑞克,這張牌會改名為艾瑞克 - - - - - - - - - - - - - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - Ryan Chew - - - <b>Wählt aus:</b> Singt Karaoke; oder geht pünktlich und erzählt allen davon. - <b>Chews One</b> - Sing karaoke; or Leave on time and tell everyone about it. - <b>Elige una:</b> Canta en el karaoke, o bien se va pronto y se lo cuenta a todo el mundo. - <b>Elige una opción:</b> canta karaoke o se va a tiempo y se lo cuenta a todo el mundo. - <b>Chew des armes :</b> chante au karaoké ou part à l’heure et en informe tout le monde. - <b>Scegli:</b> canta al karaoke <b>o</b> lascia l'ufficio in orario e fallo sapere a tutti. - [x]<b>選択:</b> -カラオケで歌う。 -または、定時に退社して -みんなにそのことを -触れ回る。 - <b>선택</b> - 노래방에서 신나게 노래를 부릅니다. 또는 정시 퇴근하며 모두에게 그 사실을 알립니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Śpiewaj karaoke; lub wyjdź na czas i wszystkim o tym powiedz. - <b>Chewscolha Um</b> - Cante num karaokê; ou Saia na hora certa e conte para todo mundo. - <b>Выберите эффект:</b> поет под караоке; или уходит вовремя и оповещает об этом весь отдел. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ร้องคาราโอเกะ หรือกลับบ้านตรงเวลา และบอกให้ทุกคนรับรู้ - <b>抉择:</b>唱卡拉OK;或准时下班然后告诉所有同事你准时下班了。 - <b>二選一:</b>唱卡拉OK,或是告訴大家你會準時下班 - - - - - - - - - - - - - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - Ryan Masterson - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt Kopien von Meucheln, Kaltblütigkeit und Ausweiden. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - <b>Battlecry:</b> Cast copies of Backstab, Cold Blood, and Eviscerate. <i>(targets chosen randomly).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Lanza copias de Puñalada, Sangre fría y Eviscerar. <i>(Selecciona objetivos aleatorios).</i> - <b>Grito de batalla:</b> lanza copias de Puñalada, Sangre fría y Eviscerar. <i>(Los objetivos se eligen al azar).</i> - <b>Cri de guerre :</b> lance des copies d’Attaque sournoise, Sang froid et Éviscération. <i>(cibles choisies au hasard).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia Pugnalata alle Spalle, Sangue Freddo e Sventramento su bersagli casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> - 「死角からの一刺し」 -「冷血」「腹裂き」の -____呪文を使用する。 -___<i>(対象はランダムに選択)</i> - <b>전투의 함성:</b> 기습, 냉혈, 절개를 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć kopie zaklęć „Cios w plecy”, „Zimna krew” oraz „Wypatroszenie”. <i>(cele wybrane losowo).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Lança cópias de Punhalada pelas Costas, Sangue Frio e Eviscerar. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente).</i> - <b>Боевой клич:</b> применяет копии «Удара в спину», «Хладнокровия» и_«Потрошения» <i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ใช้การ์ด แทงข้างหลัง เลือดเย็น และ ชำแหละ <i>(เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม)</i> - <b>战吼:</b>不断使用背刺,冷血,刺骨<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>施放背刺、冷血、和剔骨。<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - - - - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - Seyil Yoon - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3 Kopien von Sprinten und einen Marathon auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add 3 Sprints and a Marathon to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade 3 carreras y una maratón a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega 3 Carreras y una Maratón a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute 3 Sprint et un Marathon dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano tre Scatto e una Maratona. - <b>雄叫び:</b> - 「逃げ足」3枚と -「マラソン」1枚を自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 전력 질주 셋과 마라톤 완주를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj 3 Sprinty oraz Maraton do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 3 Disparadas e uma Maratona à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку 3 карты «Спринт» и 1 карту «Марафон». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด เร่งฝีเท้า 3_ใบ และ วิ่งมาราธอน ลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>将三张短跑卡牌和一张马拉松卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>把3張疾跑和1張馬拉松放到手中 - - - - - - - - - - - - - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - Tim Erskine - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener einen anderen Diener vernichtet. - Whenever this minion destroys another minion, draw a card. - Cada vez que este esbirro destruye a otro esbirro, roba una carta. - Cada vez que este esbirro destruye a otro, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur en détruit un autre. - Quando distrugge un servitore, pesca una carta. - [x]このミニオンが -他のミニオンを破壊する度 -カード1枚を引く。 - 이 하수인이 다른 하수인을 처치할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik zniszczy innego stronnika. - Sempre que este lacaio destruir outro lacaio, compre um card. - Когда это существо уничтожает другое существо, вы берете карту. - จั่วการ์ดทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ ทำลายมินเนี่ยนตัวอื่น - 每当该随从消灭另一个随从,抽一张牌。 - 每當此手下摧毀另一個手下,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - Jon Bankard - - - Chance von 50_%, 100_% Recht zu haben. - 50% chance to be 100% right. - 50% de probabilidad de tener razón al 100%. - 50% de probabilidades de estar 100% en lo cierto. - 50% de chance d’avoir raison à 100%. - Probabilità del 50% di avere ragione al 100%. - 50%の確率で、100%正しい。 - 50%의 확률로 100% 옳습니다. - 50% szans na 100% racji. - 50% de chance de estar 100% certo. - С 50%-й вероятностью прав на все 100. - มีโอกาส 50% ที่จะพูดถูก 100% - 50%机会获得100%准确率。 - 有50%機率百分之百正確 - - - - - - - - - - - - - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - Walter Kong - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt 2 strategischen Zielen je 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to each of 2 strategic targets. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño a 2 objetivos estratégicos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a 2 objetivos estratégicos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts à deux cibles stratégiques. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a due bersagli strategici. - <b>雄叫び:</b> - 2体の戦略目標に -それぞれ1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 전술적 목표 둘에게 피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń każdemu -z 2 strategicznych celów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a cada um de 2 alvos estratégicos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. урона каждой из двух стратегических целей. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้จุดยุทธศาสตร์ของทั้งสองฝ่าย - <b>战吼:</b>对2个战略目标各造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對2個戰略目標分別造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - Jonas Laster - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein Diener stirbt, der zum <b>Schweigen</b> gebracht wurde. - Whenever a <b>Silenced</b> minion dies, gain +1/+1. - Cada vez que un esbirro <b>silenciado</b> muere, obtiene +1/+1. - Cada vez que un esbirro <b>silenciado</b> muere, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un serviteur réduit au <b>Silence</b> meurt, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando muore un servitore <b>Silenziato</b>. - <b>沈黙</b>を受けたミニオン -が死ぬ度、+1/+1を獲得する。 - <b>침묵</b>당한 하수인이 죽을 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zginie <b>Wyciszony</b> stronnik. - Sempre que um lacaio <b>Silenciado</b> morrer, receba +1/+1. - Когда погибает существо, находящееся под действием <b>немоты</b>, это существо получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่มินเนี่ยนที่ถูก <b>ผนึกความสามารถ</b> ตาย - 每当一个被<b>沉默</b>的随从死亡,获得+1/+1。 - 每當被<b>沉默</b>的手下死亡,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - Keith Landes - - - Verliert zu Beginn Eures Zuges 2 Leben, weil er Hunger hat. - At the start of your turn, get -2 Health due to hunger. - Al comienzo de tu turno, obtiene -2 p. de salud debido al hambre. - Al comienzo de tu turno, obtienes -2 de Salud por inanición. - Au début de votre tour, la faim inflige 2 points de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, subisce 2 danni per la fame. - [x]自分のターンの開始時 -空腹のため体力を2失う。 - 내 턴이 시작될 때, 굶주림으로 생명력이 2 감소합니다. - Na początku twojej tury traci -2 zdrowia z powodu głodu. - No início do seu turno, receba -2 de Vida por estar faminto. - В начале вашего хода теряет 2 ед. здоровья из-за голода. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ พลังชีวิต -2 เพราะความหิว - 在你的回合开始时,因为饥饿而获得-2生命值。 - 在你的回合開始時,因為飢餓使生命值降低2點 - - - - - - - - - - - - - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - Dan Emmons - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entwirft</b> eine Lösung <i>(egal, wie sie aussieht)</i>. - <b>Battlecry:</b> <b>Design</b> -a solution - <i>(wherever it is)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> - <b>Diseña</b> una solución - <i>(dondequiera -que esté)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Diseña</b> -una solución - <i>(esté donde esté)</i>. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>conçoit</b> une solution -<i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia: Progetta</b> una soluzione <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -解決策を<b>設計</b>する -<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> -솔루션을 <b>디자인</b>합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Opracuj</b> -rozwiązanie - <i>(czymkolwiek_jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Crie</b> -uma solução - <i>(em qualquer lugar)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы находите <b>решение</b> <i>(где бы оно ни было)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -<b>ออกแบบ</b> โซลูชั่น - <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b> -<b>设计</b>一个解决方案<i>(无论他在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b><b>設計</b> -一項解決方案 -<i>(無論其位於何處)</i> - - - - - - - - - - - - - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - Christian Scharling - - - <b>Kampfschrei:</b> Verteilt Eure Diener neu, damit sie effektiver sind. - <b>Battlecry:</b> Rearrange - your minions to be - more effective. - <b>Grito de batalla:</b> - Reorganiza a tus esbirros para que sean -más eficaces. - <b>Grito de batalla:</b> Reorganiza - a tus esbirros para que - sean más efectivos. - <b>Cri de guerre_:</b> réarrange vos serviteurs pour qu’ils soient plus efficaces. - <b>Grido di Battaglia:</b> ridistribuisce i tuoi servitori affinché siano più efficienti. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオンが -より効果的に戦えるよう - 並び順を入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 하수인들을 재배치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozstaw - swoich stronników, -aby byli bardziej skuteczni. - <b>Grito de Guerra:</b> - Reorganize seus -lacaios de modo - mais eficiente. - <b>Боевой клич:</b> переставляет ваших существ местами - в надежде, что они станут работать эффективнее. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียงการ์ดมินเนี่ยนของคุณ[b]ให้ออกมาดีกว่าเดิม - <b>战吼:</b>重新排列你的随从,使其工作更有效率。 - <b>戰吼:</b>重新排列 -你的手下,讓他們的效率提高 - - - - - - - - - - - - - - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - Kris Zierhut - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Das sind_… meine_… Stiefel_... - <b>Stealth</b>. -<b>Deathrattle</b>: Those -are… my… boots… - <b>Sigilo</b>. -<b>Último aliento</b>: -Esas son… -mis… botas… - <b>Sigilo</b>. -<b>Estertor</b>: Esas -botas… son… mías… - <b>Camouflage</b>. -<b>Râle d’agonie_:</b> ce sont… mes… bottes… - <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> quelli sono i miei stivali... - [x]<b>隠れ身</b>、<b>断末魔:</b> - それは…俺の…ブーツ…_ - <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 그거... 내... 신발이야... - <b>Ukrycie</b>. -<b>Agonia:</b> To -są moje... buty... - <b>Furtividade</b>. -<b>Último Suspiro</b>: - Essas botas… são… minhas… - <b>Маскировка</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> «Это... мои... башмаки...» - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>เสียงสุดท้าย</b>: - นั่น... รองเท้า... ฉัน... - <b>潜行,亡语:</b>那是…我的…靴子… - [x]<b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>那是… -我的…靴子… - - - - - - - - - - - - - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - Brian Farr - - - <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels können Eure Diener nicht zum <b><b>Schweigen</b></b> gebracht werden. - <b>Battlecry:</b> For the rest of the game, your minions can't be <b><b>Silence</b>d</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Durante el resto de la partida, tus esbirros no pueden ser <b>silenciados</b>. - <b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus esbirros no pueden ser <b>Silenciados</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> pendant le reste de la partie, vos serviteurs ne peuvent pas être réduits au <b>Silence</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> per il resto della partita, i tuoi servitori non possono essere <b>Silenziati</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦中 -味方のミニオン全ては -____<b>沈黙</b>を受けない。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임 동안 내 하수인들은 <b>침묵</b>당하지 않습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przez resztę gry twoi stronnicy nie mogą zostać <b>Wyciszeni</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Pelo resto do jogo, seus lacaios não podem ser <b><b>Silenciados</b></b>. - <b>Боевой клич:</b> на ваши существа не может быть наложена <b>немота</b>. Никогда. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]ไม่ถูก <b>ผนึกความสามารถ</b> จนจบเกม - <b>战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的随从无法被<b>沉默</b>。 - <b>戰吼:</b>在本賽局中,你的手下無法被<b>沉默</b> - - - - - - - - - - - - - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - Jerry Cheng - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht einem zufälligen Entwickler +1/+1. - <b>Inspire</b>: Give a random Engineer +1/+1. - <b>Inspirar</b>: Otorga a un ingeniero aleatorio +1/+1. - <b>Inspirar</b>: otorga +1/+1 a un Ingeniero aleatorio. - <b>Exaltation_:</b> donne_+1/+1 à un ingénieur aléatoire. - <b>Ispirazione:</b> +1/+1 a un Ingegnere casuale. - <b>激励:</b> -ランダムな -エンジニア1人に -__+1/+1を付与する。 - [x]<b>격려</b>: -무작위 엔지니어에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymujesz losowego Inżyniera +1/+1. - <b>Inspirar</b>: Conceda +1/+1 a um Engenheiro aleatório. - <b>Воодушевление:</b> случайный инженер получает +1/+1. - <b>จุดประกาย</b>: สุ่มมอบ +1/+1 ให้วิศวกรหนึ่งคน - <b>激励:</b>随机使一个工程师获得+1/+1。 - <b>激勵:</b>賦予一個隨機的工程師+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - Alex Chapman - - - Ersetzt jedes abgespielte Audio durch die Begrüßung von Jaraxxus. - Whenever a sound plays, replace it with -Jaraxxus' greeting. - Reemplaza -todos los sonidos -por el saludo -de Jaraxxus. - Cada vez que se reproduce un sonido, reemplázalo con el saludo de Jaraxxus. - Chaque fois qu’un son est joué, le remplace par le salut de Jaraxxus. - Sostituisce tutti i suoni con il saluto di Jaraxxus. - [x]効果音が鳴る時 -それをジャラクサスの -あいさつと置き換える。 - 모든 소리가 군주 자락서스의 인사로 교체됩니다. - Za każdym razem gdy rozbrzmi jakieś dźwięk, zastąp go powitaniem Jaraxxusa. - Sempre que um som for tocado, substitua -por uma saudação de Jaraxxus. - При проигрывании любого звука меняет его на приветствие_Джараксуса. - ทุกครั้งที่เกมเล่นเสียง เปลี่ยนเสียงนั้นเป็นเสียง[b]ทักทายของจาแร็กซ์ซัส - 将所有音效替换成加拉克苏斯的问候。 - 將所有音效換成賈拉克瑟斯的「你好」 - - - - - - - - - - - - - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - Camille Sanford - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Entwicklern auf Eurer Hand und in Eurem Deck +1 Swag. - <b>Battlecry:</b> Give all -Devs in your hand and deck +1 Swag. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -a los desarrolladores -de tu mano y_de_tu_mazo -+1_p._de_estilo. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Estilo -a todos los Desarrolladores -en tu mano y en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_point de Style à tous les développeurs dans votre main et votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Fascino agli Sviluppatori nella tua mano e nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札とデッキの -開発者全てに -イケてる度+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손과 덱에 있는 모든 개발자에게 스웩을 +1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim twórcom w twojej ręce i w talii +1 do lansu. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Manha a todos -desenvolvedores na sua mão e no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> все разработчики в вашей руке и колоде получают +1 к крутости. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบความเก๋า +1 ให้นักพัฒนาทุกคน[b]ในมือและในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>使你的手牌和牌库里的所有开发人员获得+1魅力。 - <b>戰吼:</b>賦予你 -手中和牌堆中所有的開發人員+1魅力 - - - - - - - - - - - - - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - Hadidjah Chamberlin - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erschafft zu Beginn jedes Zuges einen zufälligen Effekt, der allerdings keine Auswirkungen hat. - <b>Stealth</b>. At the beginning of each turn, create a random effect. It doesn't actually do anything. - <b>Sigilo</b>. -Al principio de cada turno, -crea un efecto aleatorio. -En_realidad,_no_hace_nada. - <b>Sigilo</b>. Al comienzo de cada turno, crea un efecto aleatorio. En realidad no hace nada. - <b>Camouflage</b>. Au début de chaque tour, crée un effet aléatoire… qui ne fait rien du tout. - <b>Furtività</b>. All'inizio di ogni turno, crea un effetto casuale che non serve a nulla. - [x]<b>隠れ身</b>。 -各ターンの開始時 -ランダムな効果を発動する。 -それらの効果は実際には -何の影響もない。 - <b>은신</b>, 매 턴이 시작될 때마다 아무런 효과를 내지 않는 무작위 효과를 생성합니다. - <b>Ukrycie</b>. Na początku każdej tury tworzy losowy efekt. Ale w sumie nic nie robi. - <b>Furtividade</b>. No início de cada turno, crie um efeito aleatório, que na verdade não faz nada. - <b>Маскировка</b>. В начале каждого хода срабатывает случайный эффект. Но ничего не происходит. - <b>ซ่อนตัว</b> สร้างความสามารถ[b]แบบสุ่มเมื่อเริ่มต้น[b]เทิร์น _ที่จริงแล้วไม่มีผลอะไรเลย - <b>潜行</b>。在每个回合开始时随机制造一个效果,一个没有任何实际用处的效果。 - <b>潛行</b>。在每個回合開始時,製造一個無任何實際作用的隨機效果 - - - - - - - - - - - - - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - Dave Kosak - - - Kostet (1) mehr für jedes Wort Text auf dieser Karte. - Costs (1) more for each word of text on this card. - Cuesta (1) cristal más -por cada palabra escrita -en_esta_carta. - Cuesta (1) más por cada palabra de texto que hay en esta carta. - Coûte (1) cristal de plus pour chaque mot écrit sur cette carte. - Costa (1) in più per ogni parola nella descrizione della carta. - このカードのテキストの -単語1つにつき -コストが(1)増える。 - 이 텍스트에 있는 단어 하나당 비용이 (1) 증가합니다. - Kosztuje (1) więcej za każde słowo na tej karcie. - Custa (1) a mais para cada palavra de texto neste card. - Стоит на (1) больше за каждое слово в тексте этой карты. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) ต่อคำแต่ละคำบนการ์ดใบนี้ - 描述每有一个文字,该牌的法力值消耗就增加(1)点。 - 卡牌每字使消耗增加(1) - - - - - - - - - - - - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - Dustin Escoffery - - - <b>Verstohlenheit</b>. Eure anderen Diener sind Mechs. - <b>Stealth</b>. Your other minions are Mechs. - <b>Sigilo</b>. Tus otros esbirros son robots. - <b>Sigilo</b>. Tus otros esbirros son Mecas. - <b>Camouflage</b>. Vos autres serviteurs sont des Méca. - <b>Furtività</b>. Gli altri tuoi servitori sono Robot. - [x]<b>隠れ身</b> -自身を除く味方の -ミニオンはメカ。 - <b>은신</b> -내 다른 하수인들이 기계가 됩니다. - <b>Ukrycie</b>. Twoi pozostali stronnicy są mechami. - <b>Furtividade</b>. Seus outros lacaios são Mecanoides. - <b>Маскировка</b>. Другие ваши существа становятся механизмами. - <b>ซ่อนตัว</b> -มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]เป็นเครื่องจักร - <b>潜行</b>。你的其他随从都是机械。 - <b>潛行</b>。你的其他手下都是機械 - - - - - - - - - - - - - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - Matt Wyble - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft ein flauschig-weißes Wildtier herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a - Fluffy White Beast. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca -a una bestia blanca -y_esponjosa. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una - Bestia blanca y suavecita. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une Bête blanche toute douce. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia Bianca Pelosa. - [x]<b>雄叫び:</b> -ふわふわの白い獣を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -푹신하고 하얀 야수를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Milusią Białą Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma Fera Branca Fofa. - <b>Боевой клич:</b> призывает Белую Мохнатую Зверюшку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก -สัตว์ขนปุยสีขาว - <b>战吼:</b>召唤一个毛茸茸的白色野兽。 - <b>戰吼:</b>召喚毛茸茸的白色野獸 - - - - - - - - - - - - - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - Jason Shattuck - - - <b>Kampfschrei:</b> Alle Karten werden automatisch ausgespielt. <i>Bitte nicht explodieren.</i> - <b>Battlecry:</b> All cards are - played automatically. - <i>Please don't - explode.</i> - <b>Grito de batalla:</b> -Todas las cartas se juegan automáticamente. -<i>No explotéis, por_favor.</i> - <b>Grito de batalla:</b> todas las cartas - se juegan automáticamente. - <i>Por favor, - que no explote.</i> - <b>Cri de guerre_:</b> toutes les cartes sont jouées automatiquement. -<i>Ne vous énervez pas.</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> tutte le carte vengono giocate automaticamente. <i>Per favore, non esplodere!</i> - <b>雄叫び:</b> -全てのカードは -自動的に使用される。 -<i>爆発しませんように。</i> - <b>전투의 함성:</b> 모든 카드가 자동으로 내집니다. <i>제발 폭발하지 말아주세요.</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszystkie karty -są zagrywane automatycznie. - <i>Tylko nie wybuchaj!</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Todos os cards são jogados -automaticamente. - <i>Favor não explodir.</i> - <b>Боевой клич:</b> все карты разыгрываются автоматически. - <i>Только_не_взорвись...</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ดทั้งหมด[b]จะเล่นเองโดยอัตโนมัติ <i>อย่าระเบิดเลยนะ</i> - <b>战吼:</b>自动使用所有卡牌。<i>千万别炸。</i> - <b>戰吼:</b>所有卡牌自動打出<i>(拜託不要爆炸)</i> - - - - - - - - - - - - - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - Brad Crusco - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Bagel. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> -a Bagel. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> -una rosquilla. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> -un Bagel. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un bagel. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Ciambella. - <b>雄叫び:</b> -ベーグル1つを -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -베이글을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> -drożdżówkę. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> -uma Rosquinha. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> бублик. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> - เบเกิล - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一块百吉饼。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個貝果 - - - - - - - - - - - - - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - Michael Altuna - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt alle feindlichen Diener in Fische (1/1). - <b>Battlecry:</b> Transform -all enemy minions -into 1/1 Fish. - <b>Grito de batalla:</b> Transforma -a los esbirros enemigos -en_peces_1/1. - <b>Grito de batalla:</b> transforma -a todos los esbirros enemigos en -Peces 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme tous les serviteurs adverses en poisson_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i servitori nemici in Pesci 1/1. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てを -1/1の魚に変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적 하수인을 1/1 물고기로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień wszystkich wrogich stronników w Ryby 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme todos os lacaios inimigos em Peixes 1/1. - <b>Боевой клич:</b> превращает существ противника в_рыб 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นปลา 1/1 - <b>战吼:</b>使所有敌方随从变为1/1的杂鱼。 - <b>戰吼:</b>將全部敵方手下變形為1/1的魚 - - - - - - - - - - - - - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - Charlène Le Scanff - - - <i>Kleine Pause?</i> - <i>Breaktime?</i> - «¿Pausa para el café?». - <i>¿Qué tal un descanso?</i> - <i>C’est l’heure de la pause_?</i> - <i>Pausa?</i> - <i>休憩の時間?</i> - <i>쉬는 시간?</i> - <i>Przerwa?</i> - <i>Intervalo?</i> - <i>Передохнем?</i> - <i>ถึงเวลาพักแล้วเหรอ?</i> - <i>茶歇时间到了?</i> - <i>休息時間到了?</i> - - - - - - - - - - - - - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - Martin Brochu - - - <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug übernimmt die K.I. die Kontrolle. - <b>Battlecry:</b> The AI - controls your next turn. - <b>Grito de batalla:</b> -La IA controla -tu próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> la IA controla tu próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> l’IA_contrôle votre prochain tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> nel turno successivo, il Locandiere gioca al tuo posto. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の次のターンは -AIが操作する。 - <b>전투의 함성:</b> 인공지능이 내 다음 턴을 조종합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następną turę kontroluje SI. - <b>Grito de Guerra:</b> A IA -controla seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> вашим следующим ходом управляет ИИ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> AI เป็นฝ่าย[b]ควบคุมคุณในเทิร์นถัดไป - <b>战吼:</b>你的下个回合由电脑操作。 - <b>戰吼:</b>你的下回合 -由電腦控制 - - - - - - - - - - - - - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - Evan Polekoff - - - <b>Kampfschrei:</b> Kreiert einen eigenen Zauber_... in weniger als 48 Stunden. - <b>Battlecry:</b> Create a custom spell… in under 48 hours. - <b>Grito de batalla:</b> Crea -un hechizo -personalizado -en_menos de 48 horas. - <b>Grito de batalla:</b> crea un hechizo personalizado… en menos de 48 horas. - <b>Cri de guerre_:</b> crée un sort personnalisé… en moins de 48_heures. - <b>Grido di Battaglia:</b> crea una Magia personalizzata... in meno di 48 ore. - [x]<b>雄叫び:</b> -即興呪文を1つ作成する -…48時間以内に。 - <b>전투의 함성:</b> 원하는 주문을 직접 만듭니다... 48시간 내로. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Stwórz własne zaklęcie... w mniej niż 48 godzin. - <b>Grito de Guerra:</b> Crie um feitiço personalizado… em menos de 48 horas. - <b>Боевой клич:</b> создает новое заклинание... менее чем за 48 часов. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]การ์ดเวทมนตร์ของตัวเอง... ภายใน 48 ชั่วโมง - <b>战吼:</b> -在48小时内…创造一个自定义法术牌。 - <b>戰吼:</b>製造一張自訂的法術牌…在48小時之內完成 - - - - - - - - - - - - - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - Liv Breeden - - - <b>Kampfschrei:</b> Färbt Euren Kartenrücken orange_... und alles andere gleich mit dazu. - <b>Battlecry:</b> Make your - card back orange. Actually… make everything orange. - <b>Grito de batalla:</b> -Vuelve naranja -el dorso de tu carta. De hecho, -lo_vuelve_todo_naranja. - <b>Grito de batalla:</b> hace que tu - dorso de carta sea anaranjado. Mejor... que todo sea anaranjado. - <b>Cri de guerre_:</b> rend votre dos de carte orange. En fait… tout devient orange. - <b>Grido di Battaglia:</b> cambia in arancione il dorso delle carte... e tutto il resto! - <b>雄叫び:</b> -カード裏面デザインを -オレンジ色にする。 -というか…何もかも -オレンジ色にする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 카드 뒷면을 주황색으로 바꿉니다. 아니, 모든 걸 주황색으로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień kolor rewersu na -pomarańczowy. A w zasadzie... wszystko zrób pomarańczowe! - <b>Grito de Guerra:</b> O seu verso de card fica laranja. -Na verdade… tudo fica laranja. - <b>Боевой клич:</b> делает рубашки ваших карт оранжевыми. - Да вообще все делает оранжевым. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนหลังการ์ด[b]ของคุณเป็นสีส้ม เอาจริงๆ นะ... เปลี่ยนทุกอย่างให้เป็นสีส้ม - <b>战吼:</b>把你的卡背染成橘色。事实上…把所有东西都染成橘色。 - <b>戰吼:</b>把你的卡背變成橘色。呃…其實是所有東西都變成橘色 - - - - - - - - - - - - - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - Matt Place - - - <i>Moment, Moment! Ich habe gerade eines dieser komischen Dinger_… ähnlich wie Kopfschmerzen, nur mit Bildern_… ah richtig, EINE IDEE!</i> - <i>Wait, wait! I’m having one of those things… it’s like a headache with pictures… oh right, AN IDEA!</i> - «¡Alto! Tengo un... -un dolor de cabeza, -pero con dibujos... -Ya sé, ¡UNA IDEA!». - <i>¡Momento, momento! Estoy teniendo uno de esos… es como un dolor de cabeza con imágenes… ah, sí, ¡UNA IDEA!</i> - <i>Attendez_! J’ai eu un de ces trucs… Vous savez, comme une migraine avec des images… oh oui, UNE IDÉE_!</i> - <i>Aspettate, sta succedendo di nuovo... è come un mal di testa con le immagini... sì, ecco, un'IDEA!</i> - [x]<i>あっ、待った! -アレが降りてきた… -アレだよアレ…絵のある -頭痛みたいなアレ… - そう、<b>アイデア</b>!</i> - <i>잠깐만요, 그거 떠올랐어요... -그 뭐냐, 두통인데 막 머리 속에 그림이 그려지는... 아, 맞다! 아이디어요!</i> - <i>Chwila, mam coś dziwnego... to jak ból głowy z obrazkami. O, już wiem. TO POMYSŁ!</i> - <i>Espera aí! Estou tendo uma daquelas coisas… é tipo uma dor de cabeça com imagens… Ah, UMA IDEIA!</i> - <i>Так, стоп! У меня эта... ну... как головная боль, только с картинками. Точно, ИДЕЯ!</i> - <i>เดี๋ยว เดี๋ยว! ผมกำลังมีอาการ... เหมือนปวดหัวแต่เห็นรูปภาพ... อ๋อ ได้ไอเดียแล้ว!</i> - <i>等等,等等,我想到什么了…感觉有点头疼,渐渐有画面了…欧耶,点子来了!</i> - <i>等等!我開始有感覺了…頭有點痛,好像看到畫面了…喔耶,點子來了!</i> - - - - - - - - - - - - - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - Jason DeFord - - - <i>Wie schaffen wir ein solideres Fundament? Wir jagen einfach das alte in die Luft!</i> - <i>Ensure a better foundation by blowing up the old one!</i> - «¡Mejora los cimientos cargándose los viejos!». - <i>¡Vuela los cimientos anteriores para crear unos mejores!</i> - <i>Crée une meilleure base en faisant exploser la précédente_!</i> - <i>Assicura delle fondamenta più stabili facendo esplodere quelle precedenti!</i> - [x]<i>よりよい基盤を -確立するため、 -今あるのを -吹っ飛ばそう!</i> - <i>새로운 기반을 다지기 위해 기존 기반을 터뜨려버립니다!</i> - <i>Zapewniamy lepszy fundament wysadzając stary w powietrze!</i> - <i>Para garantir bases melhores, exploda as antigas!</i> - <i>Создает классный новый фундамент, подорвав к чертям старый!</i> - <i>สร้างรากฐานใหม่[b]ให้ดีกว่าเดิมด้วยการ[b]ทำลายของเก่าทิ้ง!</i> - <i>只有炸掉旧的,才能创造新的!</i> - <i>炸掉舊的,才能讓新的基礎更穩固!</i> - - - - - - - - - - - - - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - Michael Skacal - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euer Wochenende. Stellt alle Dienste für Hearthstone wieder her. - <b>Battlecry:</b> Destroy - your weekend. Restore -all services to Hearthstone. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye_tu_finde._Restablece -todos los servicios -de_Hearthstone. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye - tu fin de semana. Devuelve -todos los servicios a Hearthstone. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit votre week-end. Restaure tous les services de Hearthstone. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo fine settimana e riattiva tutti i servizi di Hearthstone. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の週末を破壊する。 -ハースストーンの - 全サービスを復旧する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 주말을 파괴합니다. 하스스톤의 모든 서비스를 복구합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz - twój weekend. Przywróć -działanie Hearthstone. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu -fim de semana. Restaure todos os serviços de -Hearthstone. - <b>Боевой клич:</b> лишает вас выходных. Вы поднимаете серверы_Hearthstone. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายวันหยุด[b]ของคุณ ฟื้นฟูบริการทั้งหมด[b]ของ Hearthstone - <b>战吼:</b>摧毁你的周末,恢复《炉石传说》的所有服务。 - <b>戰吼:</b>摧毀你的周末。恢復爐石戰記的所有服務 - - - - - - - - - - - - - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - Peter Whalen - - - <b>Kampfschrei:</b> Entfernt ein Wort von einer Karte in Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Remove a word from a card in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Elimina una palabra -de una carta -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> elimina una palabra de una carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> supprime un mot d’une carte dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> rimuove una parola da una carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札1枚から -単語を1つ削除する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드의 -단어를 제거합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Usuń słowo z karty w twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Remova uma palavra de um card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> убирает случайное слово из случайной карты у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลบคำออก[b]จากการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b> -移除你手牌中一张卡牌的一个文字。 - <b>戰吼:</b>移除你一張 -手牌上的一個字 - - - - - - - - - - - - - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - Chris Belcher - - - <b>Immun</b> gegen alles. - <b>Immune</b> to everything. - <b>Inmune</b> a todo. - <b>Inmune</b> a todo. - <b>Insensible</b> à tout. - <b>Immune</b> a qualsiasi cosa. - 絶対<b>無敵</b>。 - 모든 것에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Niewrażliwość</b> na wszystko. - <b>Imune</b> a tudo. - <b>Неуязвимость.</b> Ко всему. - <b>คงกระพัน</b> ต่อทุกอย่าง - <b>免疫</b>所有东西。 - <b>免疫</b>所有東西 - - - - - - - - - - - - - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - Monique Ory - - - <b>Kampfschrei:</b> Strickt einen kuschligen Wohlfühlpulli, der einem befreundeten Wildtier +1/+1 verleiht. - <b>Battlecry:</b> Knit a cozy +1/+1 sweater for a friendly Beast. - <b>Grito de batalla:</b> -Teje un suéter abrigoso +1/+1 -para_una_bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> teje un suéter calentito +1/+1 para una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre_:</b> tricote un pull douillet +1/+1 pour une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> lavora a maglia una felpa che fornisce +1/+1 a una tua Bestia. - <b>雄叫び:</b> -味方の獣に -+1/+1の暖かい -セーターを編む。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 따뜻한 +1/+1 스웨터를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zrób na drutach ciepły sweterek +1/+1 z przyjaznej Bestii. - <b>Grito de Guerra:</b> Costure um lindo suéter +1/+1 para uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> вяжет уютный свитер +1/+1 для вашего случайного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ถักสเวตเตอร์ +1/+1 ให้สัตว์[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>为一个友方野兽打一件舒适的+1/+1的毛衣。 - [x]<b>戰吼:</b>為一個 -友方野獸打件舒適的 -+1/+1毛衣 - - - - - - - - - - - - - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - Michael Reynaga - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure -Diener greifen zufällig an. -<b>Todesröcheln:</b> Behebt alle -Fehler bis auf einen. - <b>Battlecry:</b> Your minions - attack randomly. - <b>Deathrattle:</b> Fix all but one. - <b>Grito_de_batalla:</b>_Tus_esbirros atacan de forma aleatoria. - <b>Último_aliento:</b> Los_arregla -a_todos_menos_a_uno. - <b>Grito de batalla:</b> tus esbirros - atacan aleatoriamente. - <b>Estertor:</b> repara a todos menos uno. - <b>Cri de guerre_:</b> vos serviteurs attaquent de façon aléatoire. <b>Râle d’agonie_:</b> seul un de vos serviteurs continue d’attaquer de façon aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> i tuoi servitori attaccano bersagli casuali. <b>Rantolo di Morte:</b> rimuove il precedente effetto a TUTTI i servitori tranne uno. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全ては -ランダムに攻撃する。 -<b>断末魔:</b> -_____1体を除いて通常に戻す。__ - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들이 무작위로 공격합니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 하나를 제외하고 정상으로 되돌립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoi stronnicy atakują losowo. - <b>Agonia:</b> Napraw wszystkich oprócz jednego. - <b>Grito de Guerra:</b> Seus lacaios -atacam aleatoriamente. - <b>Último Suspiro:</b> Conserte todos, menos um. - <b>Боевой клич:</b> ваши существа -атакуют случайные цели. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа перестают это делать (все, кроме одного). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]โจมตีแบบสุ่ม <b>เสียงสุดท้าย:</b> _แก้หมดเหลือไว้หนึ่งอย่าง - <b>战吼:</b>你的所有随从会随机攻击。 - <b>亡语:</b>全部修复,只留一个。 - <b>戰吼:</b>你的手下會 -隨機攻擊 -<b>死亡之聲:</b>全部復原,除了一個以外 - - - - - - - - - - - - - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - Steve Shimizu - - - <b>Kampfschrei:</b> Schickt eine E-Mail an alle befreundeten Diener. - <b>Battlecry:</b> Send an email to all friendly minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Envía un correo -a todos los esbirros amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> envía un correo electrónico a todos los esbirros aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> envoie un e-mail à tous les serviteurs alliés. - <b>Grido di Battaglia:</b> invia una e-mail ai tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全てに -メールを送る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -모든 아군 하수인에게 -이메일을 보냅니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyślij email do wszystkich przyjaznych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Mande um e-mail para todos os lacaios aliados. - <b>Боевой клич:</b> посылает письмо всем вашим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> - ส่งอีเมลให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันทุกตัว - <b>战吼:</b>向所有友方随从发一封电子邮件。 - <b>戰吼:</b>發電子郵件 -給全部友方手下 - - - - - - - - - - - - - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - David Pendergrast - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle Bugs, wenn Ihr einen Keks in der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Cookie, destroy all bugs. - <b>Grito de batalla:</b> -Si le enseñas una galleta, destruirá todos -los errores. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes una Galleta en tu mano, destruye todos los errores. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez un cookie en main, détruit tous les bugs. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i bug se hai un Biscotto in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -クッキーがある場合 - 全てのバグを破壊する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 쿠키가 있으면, -모든 버그를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz w ręku Ciasteczko, zniszcz wszystkie babole. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Biscoito na mão, destrua todos os bugs. - <b>Боевой клич:</b> чинит все баги, если у вас в руке есть печенька. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีคุกกี้อยู่ในมือ ทำลายแมลงทั้งหมด - <b>战吼:</b>如果你的手里有饼干,则消灭所有程序错误。 - <b>戰吼:</b>若你手中有餅乾,摧毀所有臭蟲 - - - - - - - - - - - - - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - Drew Korfe - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Wölfe (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 wolves. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca -a dos lobos 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos lobos 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux loups_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Lupi 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1のオオカミを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 늑대를 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa wilki 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Lobos 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух волков 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก หมาป่า 1/1 สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两只1/1的森林狼。 - <b>戰吼:</b>召喚兩隻 -1/1的狼 - - - - - - - - - - - - - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - Steve Walker - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, wenn es ringsherum brennt. <b>Mutiert</b> erneut, wenn es auf 3 Uhr morgens zugeht. - <b>Battlecry:</b> If everything - is on fire, <b>Adapt</b>. If it’s 3AM, <b>Adapt</b> again. - <b>Grito de batalla:</b> -Si todo arde, se <b>adapta</b>. -Si son las 3 de la mañana, -se_<b>adapta</b>_otra_vez. - <b>Grito de batalla:</b> si todo está - en llamas, se <b>Adapta</b>. Si son las 3 a. m., se <b>Adapta</b> otra vez. - <b>Cri de guerre_:</b> s’il y a le feu partout, <b>Adaptation</b>. S’il est 3_heures du matin, <b>Adaptation</b> à nouveau. - <b>Grido di Battaglia:</b> se tutto va a fuoco, si <b>Adatta</b>. Se sono le 3 di mattina, si <b>Adatta</b> nuovamente. - <b>雄叫び:</b> -何もかもが炎上中の -場合、<b>適応</b>する。 -それが午前3時の場合もう一度<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 것이 불타고 있으면, <b>적응</b>합니다. 새벽 3시면, 다시 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli wszystko płonie, <b>Adaptuj</b>. Jeśli jest 3 rano, <b>Adaptuj</b> ponownie. - <b>Grito de Guerra:</b> Se houver -um incêndio, <b>Adapte-se</b>. Se for 3 da manhã, <b>Adapte-se</b> de novo. - <b>Боевой клич:</b> <b>Адаптируется</b>, если сроки горят. <b>Адаптируется</b> еще раз, если на часах уже 3 утра. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ถ้าอยู่ใน[b]ภาวะไฟลนก้น ถ้าเป็นเวลา[b]บ่าย 3 <b>ปรับตัว</b> อีกครั้ง - <b>战吼:</b>如果所有地方都出问题,获得<b>进化</b>。如果现在是凌晨3点,再次<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>如果火燒眉毛了,就<b>演化</b>。如果凌晨三點了,就再繼續<b>演化</b>一次 - - - - - - - - - - - - - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - Nicholas Kinney - - - <i>Ich kann nicht fassen, dass sie nicht golden ist!</i> - <i>I can't believe it's -not golden!</i> - «¡No me puedo creer -que no sea dorada!». - <i>¡No puedo creer que -no sea dorado!</i> - <i>Je n’arrive pas à croire qu’elle ne soit pas dorée_!</i> - <i>Non ci credo che non sia dorata!</i> - [x]<i>これがゴールデン -じゃないなんて -信じられない!</i> - <i>이게 황금 카드가 아니라니!</i> - <i>Nie wierzę, że ta karta nie jest złota!</i> - <i>Não acredito que -não é dourado!</i> - <i>Эй, а почему рамочка -не золотая?!</i> - <i>ไม่อยากเชื่อว่าจะ[b]ไม่ใช่การ์ดสีทอง!</i> - <i>竟然不是金卡!</i> - <i>這張居然不是金卡!</i> - - - - - - - - - - - - - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - Lorenzo Minaca - - - <b>Inspiration:</b> Verleiht <b>Barbarei</b> und vertauscht dann Angriff und Leben dieses Dieners. - <b>Inspire</b>: Gain <b>Barbarism</b>, then swap this minion's Attack and Health. - <b>Inspirar</b>: -Obtiene <b>barbarie</b> -e intercambia el ataque -y la salud de este esbirro. - <b>Inspirar</b>: obtiene <b>Barbarie</b> y luego intercambia el Ataque y la Salud de este esbirro. - <b>Exaltation_:</b> gagne <b>Barbarisme</b>, puis échange l’ATQ et les PV de ce serviteur. - <b>Ispirazione:</b> ottiene <b>Barbarie</b> e inverte i propri Attacco e Salute. - [x]<b>激励:</b> -<b>蛮勇</b>を獲得した後 -このミニオンの攻撃力と -__体力を入れ替える。 - [x]<b>격려:</b> <b>야만</b>을 얻은 후, -이 하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Inspiracja:</b> Otrzymuje <b>Barbaryzm</b>, a następnie zamienia atak i zdrowie tego stronnika. - <b>Inspirar</b>: Receba <b>Barbarismo</b>, depois troque o Ataque pela Vida deste lacaio. - <b>Воодушевление:</b> становится <b>варваром</b> и меняет местами свою атаку и здоровье. - <b>จุดประกาย</b>: ได้รับ <b>ป่าเถื่อน</b>[b] จากนั้นสลับพลังโจมตีกับ[b]_พลังชีวิตของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>激励:</b>获得<b>暴虐</b>,然后将其攻击力和生命值互换。 - <b>激勵:</b>獲得<b>野蠻</b>,然後對調此手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - - - - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - Matthew Grubb - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt beide Seiten des Schlachtfelds mit Aaslarven. - <b>Battlecry:</b> Fill both - sides of the board with Carrion Grubs. - <b>Grito de batalla:</b> Llena -ambos lados del tablero -de_larvas_carroñeras. - <b>Grito de batalla:</b> llena ambos - lados del tablero con Larvas carroñeras. - <b>Cri de guerre_:</b> remplit les deux côtés du plateau de larves putrides. - <b>Grido di Battaglia:</b> riempie entrambi i lati del campo con Bruchi Carogna. - <b>雄叫び:</b> -両方の陣地に -腐肉食いの芋虫を -__可能な限り召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 양쪽 전장을 청소부구더기로 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij obie strony planszy Padlinożernymi czerwiami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha ambos os lados do tabuleiro com Vermes Carniceiros. - <b>Боевой клич:</b> заполняет все поле боя личинками-падальщиками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก Carrion_Grub_ออกมา[b]จนเต็มสนาม[b]ทั้งสองฝั่ง - <b>战吼:</b>用腐肉虫填满双方的面板。 - <b>戰吼:</b>召喚腐肉蟲 -直到雙方場上的位置全滿 - - - - - - - - - - - - - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - Aaron Gutierrez - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine richtig tolle Karte. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a preeetty good card. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una carta -que no está -nada mal. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una carta bastaaante buena. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> une super bonne carte. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta davvero valida. - <b>雄叫び:</b> -すっっっごくいいカード1枚を -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 꽤 괜찮은 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> naprawdę niezłą kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um card muuuito bacana. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> вполне неплохую_карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดที่สุดยอดดดด - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张绝世好牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一張 -非常好的牌 - - - - - - - - - - - - - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - Derek Dupras - - - <b>Kampfschrei:</b> Gibt allen befreundeten Dienern <b>Donuts</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all friendly minions <b>Donuts</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>rosquillas</b> a todos -los esbirros amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Rosquillas</b> a todos los esbirros aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> donne des <b>donuts</b> à tous les serviteurs alliés. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Ciambelle</b> ai tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全てに -<b>ドーナツ</b>を与える。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 아군 하수인에게 <b>도넛</b>을 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Pączki</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Donuts</b> a todos os lacaios aliados. - <b>Боевой клич:</b> все ваши существа получают по <b>пончику</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ <b>โดนัท</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันทุกตัว - <b>战吼:</b>使所有友方随从获得<b>甜甜圈</b>。 - <b>戰吼:</b>使全部友方 -手下獲得<b>甜甜圈</b> - - - - - - - - - - - - - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - Sojin Hwang - - - <i>Oooooh, mehr Stücke für meine Sammlung!</i> - <i>Ooooo, more pieces for - my collection!</i> - «Oooh, ¡más piezas -para mi colección!». - <i>Oooooh, ¡más piezas para - mi colección!</i> - <i>Oooooh, de nouvelles pièces pour ma collection_!</i> - <i>Oooh, nuovi pezzi per la mia collezione!</i> - <i>おおっ、これも -コレクションに -入れようっと!</i> - <i>우오옹, 수집할 걸 발견했다!</i> - <i>Ooooo, kolejne elementy do mojej kolekcji!</i> - <i>Uuuu, mais peças para -a minha coleção.</i> - <i>О-о-о, пополнение для моей коллекции!</i> - <i>อู้วว มีของให้สะสม[b]เพิ่มอีกแล้ว!</i> - <i>哈哈,我的收藏越来越多!</i> - <i>嗚喔,牌庫裡的收藏又更多了!</i> - - - - - - - - - - - - - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - Jacob Jarecki - - - <b>Niemals aufgeben:</b> Wenn Euer Gegner zu starke Karten hat, wird seine Verbindung getrennt. - <b>Never Give Up</b>: If your opponent has lethal, they disconnect. - <b>Nunca te rindas</b>: -Si tu oponente es letal, se desconecta. - <b>Nunca te rindas</b>: si tu oponente puede infligir daño letal, se desconecta de la partida. - <b>Capituler_? Jamais_!</b> -Si votre adversaire est sur le point de vous infliger un coup mortel, le déconnecte. - <b>Mai Arrendersi</b> -Se l'avversario ha la possibilità di ucciderti, si disconnette. - <b>ネバーギブアップ:</b> - 相手の勝利が確定した場合 -相手の通信を切断する。 - <b>포기 불가</b>: -상대가 킬각이 나와도 알아채지 못하고 네트워크 연결을 끊습니다. - <b>Nigdy się nie poddawaj:</b> Jeśli przeciwnik ma pewną wygraną, rozłącza go z serwerem. - <b>Nunca Desista</b>: Se o oponente tiver dano letal, ele desconecta. - <b>Никогда не сдавайся:</b> если у_противника смертельное комбо, его_отключает от сети. - <b>ไม่มีวันยอมแพ้</b>: ถ้าคู่ต่อสู้ปิดเกมได้ในเทิร์นนี้ ตัดอินเทอร์เน็ตของเขา - <b>永不言弃:</b>如果你的对手想进行斩杀,拔他网线。 - <b>永不屈服:</b>如果對手有殺招,就會斷線 - - - - - - - - - - - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - Josh Durica - - - <b>Kampfschrei:</b> Implementiert eine „coole neue Karte“. Fügt diesem Diener 5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Implement -a 'cool new card.' -Deal 5 damage to -this minion. - <b>Grito_de_batalla:</b>_Implementa una carta nueva molona. -Inflige 5_p._de_daño -a este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> implementa una - "carta nueva genial". -Inflige 5 de daño -a este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> implémente une «_nouvelle_carte_trop_cool_». Inflige 5_points de dégâts à ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> implementa una nuova e spettacolare carta. Infligge 5 danni a se stesso. - [x]<b>雄叫び:</b> -「クールな新カード」を -実装する。 -このミニオンに - 5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -'멋진 새로운 카드'를 구현합니다. 이 하수인에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wprowadź 'fajną nową kartę.' -Zadaj 5 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Implemente um "card novo bem legal". Cause 5 de dano a este lacaio. - <b>Боевой клич:</b> изобретает новую классную карту, но - получает_5_ед._урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม "การ์ดใหม่[b]สุดเจ๋ง" สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b>实装一张超酷的新卡。 -对该随从造成5点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>實裝一張 -超酷的新卡。對這個 -手下造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - Alex Tsang - - - Euer Zeitplan ist <b>immun</b> gegen Features, die plötzlich auch noch rein sollen. - Your Schedule is <b>Immune</b> to feature creep. - Tu horario es <b>inmune</b> -a la adhesión sin fin -de características superfluas. - Tu Cronograma es <b>Inmune</b> al desequilibrio de opciones. - Votre calendrier est <b>Insensible</b> aux ajouts de fonctionnalités. - Il tuo programma è <b>Immune</b> a problemi con le nuove funzioni. - [x]自分のスケジュールは -追加機能の増殖に -対して<b>無敵</b>。 - 내 일정이 콘텐츠 과부하에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój Plan ma <b>Niewrażliwość</b> na nadmiarowe funkcje. - Sua agenda é <b>Imune</b> a criaturas indesejáveis. - Ваш график <b>неуязвим</b> и не может быть нарушен. - ตารางเวลาของคุณ <b>คงกระพัน</b>_ต่อการเพิ่ม[b]ฟีเจอร์ใหม่ที่ไม่จำเป็น - 你的时间表 -对内容剧增<b>免疫</b>。 - 你的排程對內容暴增<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - Pat Nagle - - - <i>Zum letzten Mal! Ja, ich liebe Angeln!</i> - <i>For the last time, yes! -I love fishing!</i> - «Por última vez, ¡sí! -¡Me encanta pescar!». - <i>Última vez que lo digo: ¡Sí! -¡Me encanta pescar!</i> - <i>Encore une fois, oui_! -J’adore pêcher_!</i> - <i>Per l'ultima volta: sì, adoro pescare!</i> - <i>だから、そうだよ! -釣りが好きなんだ!</i> - <i>매번 말하지만 전 실제로 낚시를 좋아합니다!</i> - <i>Powtarzam po raz ostatni! -Tak, kocham wędkowanie!</i> - <i>Pela última vez, sim! -Eu adoro pescar!</i> - <i>В последний раз повторяю! Да, я люблю рыбалку!</i> - <i>ขอพูดเป็นครั้งสุดท้าย -ใช่! ผมชอบตกปลา!</i> - <i>我就是爱钓鱼,别叫我停下来!</i> - <i>我說最後一次: -對!我就是愛釣魚!</i> - - - - - - - - - - - - - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - Neal Kochhar - - - <b>Kampfschrei:</b> Hilft anderen, Euer <b>Fireside Gathering</b> zu finden <i>(egal, wo es stattfindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Help others find your <b>Fireside Gathering</b> <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> -Ayuda a otros a encontrar -tu_<b>Fireside_Gathering</b> <i>(dondequiera_que_esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> ayuda a los demás a encontrar su <b>Reunión Fireside</b> <i>(esté donde esté).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> aide les autres à trouver votre <b>Fireside Gathering</b> -<i>(où qu’il soit).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> aiuta gli altri a trovare un <b>Fireside Gathering</b> <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーはあんたの -<b>炉端の集い</b>を<b>発見</b>する -<i>__(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>와글와글 하스스톤</b>이 -열리는 곳을 알려줍니다. -<i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Pomóż innymi znaleźć twoje <b>Spotkanie przy kominku</b> <i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Ajude os outros a encontrar seu <b>Encontro Fireside</b> <i>(onde quer que seja).</i> - <b>Боевой клич:</b> помогает всем найти <b>Hearthstone Café</b> <i>(где бы оно ни было).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ช่วยคนอื่นตามหา <b>Fireside Gathering</b> ของคุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b> -帮助他人找到你的<b>炉边聚会</b><i>(无论他在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b> 讓別人找到 -你的<b>爐邊聚會</b>,無論它位於何處 - - - - - - - - - - - - - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - Terri Wellman - - - Benachbarte Diener sind <b>immun</b> gegen Feuerzauber. <i>Und das ist auch -gut so.</i> - Adjacent minions -are <b>Immune</b> to fire spells. <i>This is fine.</i> - Los_esbirros_adyacentes son <b>inmunes</b> -a_los_hechizos_de_fuego. <i>No_está_mal.</i> - Los esbirros adyacentes -son <b>Inmunes</b> a los hechizos de fuego. <i>Y eso está muy bien.</i> - Les serviteurs adjacents sont <b>Insensibles</b> aux sorts de feu. <i>Ça va.</i> - I servitori adiacenti sono <b>Immuni</b> alle Magie di fuoco. <i>È giusto così.</i> - [x]隣接するミニオンは -火の呪文に対して -<b>無敵</b>になる。 -__<i>これでいいのだ。</i> - 양옆의 하수인들이 화염 주문에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. <i>이 정도면 괜찮아.</i> - Sąsiedni stronnicy mają <b>Niewrażliwość</b> na zaklęcia ognia. <i>Tak ma być.</i> - Lacaios adjacentes ficam -<b>Imunes</b> a feitiços de Fogo. <i>Que beleza.</i> - Находящиеся по обе стороны существа <b>невосприимчивы</b> к огню. <i>Все в порядке.</i> - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน -<b>คงกระพัน</b> ต่อเวทมนตร์ไฟ <i>สบายมาก</i> - 相邻的随从<b>免疫</b>火焰法术。<i>还不赖吧。</i> - 兩側的手下<b>免疫</b>火焰法術<i>(還不錯啦!)</i> - - - - - - - - - - - - - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - Xifang Zhang - - - Verzehnfacht den Angriff benachbarter Diener jedes Mal, wenn eine Anfrage ausgespielt wird. - Whenever a request is played, multiply the attack of adjacent minions by 10. - [x]Cada vez que se juega una nueva -tarea, multiplica por 10 el ataque -de los esbirros adyacentes. - Cada vez que se juega una solicitud, multiplica por 10 el ataque de los esbirros adyacentes. - Chaque fois qu’une requête est jouée, multiplie par_10 l’ATQ des serviteurs adjacents. - Quando viene giocata -una richiesta, moltiplica l'Attacco dei servitori adiacenti per 10. - [x]リクエストした曲が -プレイされる度 -隣接するミニオンの -____攻撃力を10倍にする。 - 요청이 들어오면, 양옆의 하수인들의 공격력을 10배 증가시킵니다. - Za każdym razem gdy zagrane zostanie polecenie służbowe, pomnóż atak sąsiednich stronników przez 10. - Sempre que um pedido for jogado, multiplique o ataque dos lacaios adjacentes por 10. - Когда вы разыгрываете очередной запрос, находящиеся по обе стороны существа получают +10 к атаке. - ทุกครั้งที่มีการเล่นคำขอ เพิ่มพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ข้างเคียงเป็น 10 เท่า - 每当你发出一份请求时,相邻随从的攻击力变为10倍。 - [x]每當有人打出 -要求,兩側手下的 -攻擊力乘以10 - - - - - - - - - - - - - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - Bree Lawlor - - - Angelt am Ende Eures Zuges ein paar Murlocs. - At the end of your turn, fish up some murlocs - [x]Al final de tu turno, -pesca unos múrlocs. - Al final de tu turno, pesca algunos múrlocs - À la fin de votre tour, vous pêchez des Murlocs. - Alla fine del tuo turno, pesca qualche Murloc. - [x]自分のターンの終了時 -マーロックを -何体か釣る。 - 내 턴이 끝날 때, -멀록들을 좀 낚습니다. - Na koniec twojej tury złów kilka murloków. - No final do seu turno, pesque uns murlocs. - В конце вашего хода вылавливает пару мурлоков. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ตกเมอร์ล็อคขึ้นมา - 在你的回合结束时,钓上来一些鱼人。 - 在你的回合 -結束時,釣幾隻 -魚人出來 - - - - - - - - - - - - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - Laurent Bourcier - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei einem zufälligen Charakter 3 Leben wieder her. Wird wiederholt, wenn der Charakter befreundet ist. <i>So weit, so gut.</i> - <b>Battlecry</b>: Restore 3 Health to a random character. If the character is friendly, repeat. -<i>So far, so good</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Restaura 3 p. -de salud a un personaje -aleatorio. Si el personaje -es amistoso, se repite. -<i>Todo en orden.</i> - <b>Grito de batalla</b>: restaura 3 de Salud a un personaje aleatorio. Si el personaje es aliado, repite el efecto. <i>Hasta ahora, todo marcha bien</i> - <b>Cri de guerre :</b> rend 3_PV à un personnage aléatoire. Si c’est un personnage allié, recommence. <i>Jusqu’ici, tout va bien.</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera 3 Salute a un personaggio casuale. Se è un tuo personaggio, -l'effetto si ripete. -<i>Fin qui tutto bene.</i> - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなキャラクター1体の -体力を3回復する。 -そのキャラクターが味方の場合 -これを繰り返す。 -<i>今のところ順調。</i> - <b>전투의 함성:</b> 무작위 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. 대상이 아군이면, 반복합니다. <i>아직까진 괜찮네요.</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć 3 pkt. zdrowia losowej postaci. Jeśli jest przyjazna, powtórz. <i>Jak na razie nieźle</i> - <b>Grito de Guerra</b>: Restaure 3 de Vida de um personagem aleatório. Se for um aliado, repita. <i>Até aqui, tudo bem.</i> - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает -3_ед. здоровья случайному персонажу. Если это ваш персонаж, эффект повторяется. - <i>Вроде, неплохо выходит.</i> - <b>คำรามสู้ศึก</b>:_สุ่มฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้มให้ตัวละครหนึ่งตัว_ถ้าเป็น[b]ตัวละครฝ่ายคุณ_ทำซ้ำอีกครั้ง <i>กำลังไปได้สวย</i> - <b>战吼:</b>随机为一名角色恢复3点生命值。如果该角色为友方角色,重复此动作。<i>看起来还不错</i> - <b>戰吼:</b>為一個隨機角色恢復3點生命值。若是友方角色,重複一次 -<i>目前都還OK啦</i> - - - - - - - - - - - - - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - Minshik Kim - - - [x]<b>Wählt aus:</b> <b>Entdeckt</b> -leckeres Essen; oder -<b>rekrutiert</b> einen wuscheligen -weißen Hund. - <b>Choose One</b> - <b>Discover</b> tasty food; or <b>Recruit</b> a Fluffy White Dog - [x]<b>Elige una:</b> <b>Descubre</b> -comida rica, o bien -<b>Recluta</b> un perro blanco -peludito. - <b>Elige una opción</b>: <b>Devela</b> comida deliciosa o <b>Recluta</b> un perro blanco peludito - <b>Choix des armes :</b> <b>découvre</b> de la nourriture délicieuse ou <b>recrute</b> un chien blanc au poil doux. - [x]<b>Scegli:</b> -<b>Rinvieni</b> del cibo delizioso -<b>o Recluta</b> un Cane Bianco - Puccioso. - [x]<b>選択:</b> -おいしい料理を -<b>発見</b>するか -もふもふの白い犬を -1体<b>招集</b>する。 - <b>선택</b> - 맛있는 음식을 <b>발견</b>합니다. 또는 복실복실한 사모예드를 <b>소집</b>합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> <b>Odkryj</b> smaczne jedzenie; lub <b>Rekrutuj</b> Puchatego białego psa. - <b>Escolha Um</b> - <b>Descubra</b> comida gostosa; ou <b>Recrute</b> um Cachorro Branco Fofinho. - <b>Выберите эффект:</b> вы <b>раскапываете</b> что-нибудь вкусное; или <b>вербуете</b> пушистого белого песика. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - <b>ค้นพบ</b> อาหารอร่อย หรือ <b>ระดมพล</b> น้องหมาสีขาวขนปุย - <b>抉择:</b><b>发现</b>美味的食物;或<b>招募</b>一只毛茸茸的小白狗。 - <b>二選一:</b><b>發現</b>好吃的食物,或是<b>號召</b>一個毛茸茸的白狗狗 - - - - - - - - - - - - - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - Jeffrey Shyy - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Katze (1/3) und 2 Katzen (1/1) herbei. - <b>Battlecry</b>: Summon a 1/3 cat and two 1/1 cats. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca un gato 1/3 -y dos gatos 1/1. - <b>Grito de batalla</b>: invoca un gato 1/3 y dos gatos 1/1. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un chat_1/3 et deux chats_1/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un Gatto 1/3 -e due Gatti 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/3のネコを1体と -1/1のネコを2体 -召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -1/3 고양이를 1마리, -1/1 고양이를 2마리 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kota 1/3 i dwa koty 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Gato 1/3 e dois Gatos 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает кошку 1/3 -и еще двух 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก</b>:_เรียก[b]แมว_1/3_หนึ่งตัวและ[b]แมว 1/1 สองตัว - <b>战吼:</b>召唤一只1/3的猫和两只1/1的小猫。 - <b>戰吼:</b>召喚一隻 -1/3小貓和兩隻1/1小貓 - - - - - - - - - - - - Joe „joemag“ Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe «joemag» Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe « Joemag » Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe „joemag” Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - Joe "joemag" Magdalena - - - <b>Kampfschrei:</b> Implementiert eine zufällige „großartige“ Idee. - <b>Battlecry</b>: Randomly implement a "great" idea. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Implementa -una idea «brillante» aleatoria. - <b>Grito de batalla</b>: implementa aleatoriamente una "gran" idea. - <b>Cri de guerre :</b> implémente de façon aléatoire une idée « géniale ». - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> - implementa una "brillante" -idea casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -「すごいアイデア」を1つ -ランダムに実装する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 "멋진" 아이디어를 적용합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Losowo zaimplementuj „wspaniały” pomysł. - <b>Grito de Guerra:</b> Implemente aleatoriamente uma "grande" ideia. - <b>Боевой клич:</b> воплощает -в жизнь случайную «потрясную» идею. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: สุ่มปรับใช้ไอเดีย "ยอดเยี่ยม" - <b>战吼:</b>随机实施 -一个“极好”的创意。 - <b>戰吼:</b>隨機實裝一個<i><b>超讚的</b></i>點子 - - - - - - - - - - - - - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - Kevin Matthews - - - <b>Entdeckt</b> jedes Mal ein erfrischendes Getränk, wenn ein befreundeter Diener <b>Durst</b> hat. - Whenever a friendly minion is <b>Thirsty</b>, <b>Discover</b> a tasty beverage. - [x]Cada vez que un esbirro amistoso -está <b>sediento</b>, <b>Descubre</b> -una bebida refrescante. - Cada vez que un esbirro aliado está <b>Sediento</b>, <b>Devela</b> una bebida deliciosa. - Chaque fois qu’un serviteur allié a <b>soif</b>, <b>découvre</b> une boisson délicieuse. - Quando un tuo servitore è <b>Assetato</b>, <b>Rinvieni</b> una bevanda deliziosa. - 味方のミニオンの -<b>喉が乾く</b>度 -おいしい飲み物を -1杯<b>発見</b>する。 - 아군 하수인이 <b>목마름</b> 상태일 때마다 맛있는 음료를 <b>발견</b>합니다. - Za każdym razem gdy przyjazny stronnik jest <b>Spragniony</b>, <b>Odkryj</b> smakowity napój. - Sempre que um lacaio aliado estiver com <b>Sede</b>, <b>Descubra</b> uma bebida gostosa. - Когда ваше существо получает <b>«Жажду»</b>, вы <b>раскапываете</b> что-нибудь холодненькое. - <b>ค้นพบ</b> เครื่องดื่มอร่อยๆ หนึ่งแก้วทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณ <b>คอแห้ง</b> - 每当一个友方随从 -感觉<b>口渴</b>时,<b>发现</b>一份好喝的饮料。 - 每當友方手下 -<b>口渴</b>,<b>發現</b>一杯 -美味的飲料 - - - - - - - - - - - - - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - Chris Abramian - - - <b>ANSTURM</b>. Ruft diesen Diener jedes Mal aus Eurem Deck herbei, wenn die Server nicht verfügbar sind. - <b> CHARGE</b> Whenever services are down, Summon this minion from your deck - [x]<b>Cargar</b> -Cada vez que se desconectan -los servicios, invoca -a este esbirro -de tu mazo. - <b> CARGA</b> -Cada vez que los servicios dejan de funcionar, invoca a este esbirro de tu mazo - <b>CHARGE</b> -Chaque fois que les services sont en panne, invoque ce serviteur de votre deck. - <b>CARICA</b>. Quando i servizi non sono disponibili, evoca questo servitore dal tuo mazzo. - [x]<b>突撃</b> -サービスが中断する度 -自分のデッキから -___このミニオンを召喚する。 - <b>돌진!</b> -서버가 꺼질 때마다 -이 하수인을 내 덱에서 소환합니다. - <b>Szarża</b> -Za każdym razem gdy usługi nie_działają, przyzwij tego stronnika z_twojej talii. - <b>INVESTIDA</b> -Sempre que os serviços forem interrompidos, evoque este lacaio do seu deck. - <b>РЫВОК</b>. Когда ложатся сервера, вы призываете это существо из колоды. - <b>บุกทะลวง!</b> ทุกครั้งที่เครือข่ายล่ม เรียก[b]มินเนี่ยนตัวนี้จากเด็คคุณ - <b>冲锋</b> -每当服务器发生故障时,从你的牌库中将该随从置入战场。 - [x]<b>衝鋒</b> -每當伺服器 -當機,從你的牌堆召喚 -這個手下 - - - - - - - - - - - - - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - Stephen Chang - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt das Schlachtfeld mit Niedlichen Papageientauchern. Sie haben „<b>Todesröcheln:</b> Ihr Monster!“. - [x]<b>Battlecry:</b> Fill the board with -Adorable Puffins that have -"<b>Deathrattle:</b> You Monster!" - [x]<b>Grito de batalla:</b> Llena -el tablero de adorables frailecillos -que tienen «<b>Último aliento:</b> -¡Monstruo!». - <b>Grito de batalla:</b> llena el tablero con Aves adorables que tienen "<b>Estertor:</b> ¡Monstruo!" - <b>Cri de guerre :</b> remplit le plateau d’adorables macareux qui ont « <b>Râle d’agonie :</b> sale monstre ! » - <b>Grido di Battaglia:</b> riempie entrambi i lati del campo con Uccelli di Mare Adorabili -con "<b>Rantolo di Morte:</b> -sei un Mostro!" - [x]<b>雄叫び:</b> -戦場に「<b>断末魔:</b>_この -人でなし!」を持つ -「かわいいエトピリカ」を -_可能な限り召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장을 -"<b>죽음의_메아리:</b> 이 괴물!" -능력이 있는 깜찍한 바다오리로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij planszę Uroczymi maskonurami, które mają opis: „<b>Agonia:</b> Ty potworze!”. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha o tabuleiro com Papagaios Adoráveis que têm "<b>Último Suspiro:</b> Seu Monstro!". - <b>Боевой клич:</b> призывает на_вашу сторону милых птичек -с «<b>Предсмертным хрипом:</b> -ты_просто_монстр!» - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกนกพัฟฟินน่ารักที่มี "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เจ้าคนใจยักษ์!" จนเต็มสนาม" - <b>战吼:</b>召唤具有“<b>亡语:</b>你这个怪物!”的“可爱的海雀”,直到你的随从数量达到上限。 - [x]<b>戰吼:</b>用可愛的海鸚 -塞滿牌桌,並賦予他們 -<i><b>死亡之聲:</b>你這沒良心 -的壞蛋!</i> - - - - - - - - - - - - - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - Jordan Albert - - - <b>Spott</b>. Beginnt zuunterst in Eurem Deck. <i>Ich bin hergekommen, so schnell ich konnte.</i> - <b>Taunt</b> -Starts at the bottom of your deck. -<i>I got here as soon as I could.</i> - [x]<b>Provocar</b> Empieza -en la parte inferior -de tu mazo. <i>Vine -en cuanto pude.</i> - <b>Provocación</b> -Comienza al final de tu mazo. -<i>Vine_tan_pronto como pude.</i> - <b>Provocation</b> -Commence tout en bas de votre deck. <i>Je suis venu dès que j’ai pu.</i> - [x]<b>Provocazione</b>. Inizi la partita -con questa carta in fondo -al tuo mazzo. <i>Sono arrivato il -prima possibile.</i> - [x]<b>挑発</b> -自分のデッキの一番下から -対戦を開始する。 -<i>なるべく早く -来たのだけれど。</i> - [x]<b>도발</b>, 내 덱 맨 -아래에서 시작합니다. -<i>최대한 빨리 온 거예요.</i> - <b>Prowokacja</b> -Rozpoczyna na spodzie twojej talii. <i>Dotarłem tu najszybciej, jak się dało.</i> - <b>Provocar.</b> Começa no fim do seu deck. <i>Eu vim assim que eu pude.</i> - <b>Провокация.</b> -Начинает матч на дне колоды. -<i>Я пробьюсь, я обязательно пробьюсь!</i> - <b>ยั่วยุ</b> - เริ่มเกมเป็นการ์ด[b]ใบล่างสุดของเด็คคุณ <i>ผมรีบที่สุดแล้ว</i> - <b>嘲讽。</b>从你的牌库底部出发。<i>我马上就到。</i> - <b>嘲諷</b> -自動塞在你牌堆的最底下<i>(我已經盡快趕過來了)</i> - - - - - - - - - - - - - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - Giovanni Scarpati - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Gottesschild</b> - [x]<b>Divine Shield</b>. <b>Divine Shield</b>. -<b>Divine Shield</b>. <b>Divine Shield</b>. -<b>Divine Shield</b>. <b>Divine Shield</b>. -<b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. -<b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. -<b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. -<b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. <b>Escudo divino</b>. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. <b>Bouclier divin</b>. - <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>聖なる盾</b>。<b>聖なる盾</b>。 -<b>聖なる盾</b>。<b>聖なる盾</b>。 -<b>聖なる盾</b>。<b>聖なる盾</b>。 -<b>聖なる盾</b>。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. <b>Boska tarcza</b>. - <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. <b>Escudo Divino</b>. - <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. <b>Божественный щит</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。<b>圣盾</b>。 - [x]<b>聖盾術</b>。<b>聖盾術</b> -<b>聖盾術</b>。<b>聖盾術</b>。<b>聖盾術</b> -<b>聖盾術</b>。<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - James Yen - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er +1/+1. <i>Alles ist hier super!</i> - After you summon a minion, give it +1/+1. <i> Everything is awesome! </i> - [x]Tras invocar a un esbirro, -le otorga +1/+1. -<i>¡Mírame, estoy haciendo feliz -a la gente!</i> - Después de que invocas a un esbirro, le otorga +1/+1. <i> ¡Todo es genial! </i> - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1. <i>C’est génial !</i> - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1. -<i>È meraviglioso!</i> - [x]自分がミニオンを召喚した後 -そのミニオンに+1/+1を -付与する。 -<i>選ばれし我らに平伏せ!</i> - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>모든 것이 멋집니다!</i> - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1. -<i>Życie jest czadowe!</i> - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. <i>Tudo é incrível!</i> - После того как вы призываете существо, оно получает +1/+1. -<i> Все у нас потрясно! </i> - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น <i>อะไรๆ ก็ดีไปหมด!</i> - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1。 -<i>一切都是这么棒!</i> - 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1 -<i>一切都太棒了!</i> - - - - - - - - - - - - - Fußsoldat von Goldhain - Goldshire Footman - Ordenanza de Villadorada - Lacayo de Villadorada - Soldat de Comté-de-l’Or - Fante di Borgodoro - ゴールドシャイアの歩兵 - 황금골 보병 - Piechur ze Złotych Włości - Soldado de Vila d'Ouro - Солдат Златоземья - ทหารราบโกลด์ไชร์ - 闪金镇步兵 - 閃金鎮步卒 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Man könnte annehmen, dass Goldhain schon längst überrannt sein sollte, wenn es lediglich durch Diener mit 1/2 verteidigt wird. - If 1/2 minions are all that is defending Goldshire, you would think it would have been overrun years ago. - Si estos esbirros 1/2 son los únicos guardias de Villadorada, no es de extrañar que allí se libren tantos duelos impunemente. - Si por toda defensa Villadorada tiene esbirros 1/2, uno creería que la tendrían que haber arrasado hace muchos años. - Si Comté-de-l’Or n’était protégée que par des serviteurs 1/2, elle aurait dû être envahie il y a des années. - Se dei servitori 1/2 sono tutto ciò che difende Borgodoro, verrebbe da domandarsi perché non sia stata distrutta anni fa. - ゴールドシャイアの守りの全てが1/2のミニオンだったら、当然とっくの昔に征服されてただろうな。 - 만약 황금골을 수비하는 모든 하수인이 1/2이었다면, 이미 몇 년 전에 초토화됐을 겁니다. - Jeśli na straży Złotych Włości stoją takie zuchy, to i tak cud, że nie zostały jeszcze spalone. - Se lacaios 1/2 fossem todas as defesas da Vila d'Ouro, ela teria sido dominada há muito tempo. - Если Златоземье защищают только эти существа 1/2, странно, что его еще не захватили. - ถ้ามินเนี่ยน 1/2 พวกนี้เป็นกลุ่มเดียวที่คอยปกป้อง[b]โกลด์ไชร์ เมืองนี้คงถูกถล่มราบคาบไปนานแล้ว - 如果闪金镇都是由1/2的步兵把守的话,那它早在多年以前就被毁了。 - 如果防禦閃金鎮的全是1/2的手下,那個地方應該早就被敵人碾過去了才對。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Paladin Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Paladin Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el paladín. - Se desbloquea en nivel 57 de Paladín. - Débloquée au niveau 57 du paladin. - Sbloccata al livello 57 del Paladino. - パラディンレベル57で入手。 - 성기사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie paladyna. - Disponível para Paladino no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня паладином. - ปลดล็อคเมื่อพาลาดินมีเลเวล 57 - 圣骑士达到57级后解锁。 - 於聖騎士57級時解鎖。 - - Donato Giancola - - - - - - - - - - - - - - - - Moorkrabbler - Fen Creeper - Trepador del pantano - Trepador del pantano - Rampant des tourbières - Aberrazione delle Paludi - フェン・クリーパー - 수렁이끼괴물 - Stwór z moczarów - Rastejante do Pântano - Трясинный ползун - ปีศาจหนองน้ำ - 沼泽爬行者 - 沼地蠕行者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Früher wurde er immer „Das Ding aus dem Sumpf“ genannt, aber sein neuer Name gefällt ihm auch nicht wirklich besser. - He used to be called Bog Beast, but it confused people because he wasn't an actual beast. Boom, New Name! - Antes se llamaba bestia del pantano, pero la gente se confundía porque no era una bestia. Problema resuelto. - Solían llamarlo "bestia de la ciénaga", pero era medio confuso porque, en realidad, no era un bestia. Así que, ¡pum!, tiene un nuevo nombre. - Autrefois, on l’appelait la créature du marais, mais on le confondait trop souvent avec l’<i>autre</i>… Alors il a changé de nom ! - Era stato chiamato Bestia della Palude, ma confondeva i giocatori perché effettivamente non è una bestia. TAAAC, nome nuovo! - かつてはボグ・ビーストと呼ばれてたが、実際には獣じゃないんで、人々の混乱の元になった。で、新しい名前が付けられた、とさ! - 원래 이름은 수렁야수였지만, 실제로는 야수가 아니라서 헷갈려하는 분들이 많았습니다. 그래서 더 예쁜 이름을 붙여줬죠. - Dawniej zwano go Jozinem z Bazin, ale weszła ustawa o ochronie danych osobowych. - Ele costumava ser chamado de Fera do Brejo, mas isso confundia as pessoas, porque não era uma fera de verdade. Bum! Novo nome! - Когда-то его звали «Трясинным зверем», но это название смущало игроков, потому что какой из него зверь, в конце концов. - มันเคยถูกเรียกว่าสัตว์ร้ายแห่งหนองน้ำ แต่นั่นทำให้[b]ทุกคนสับสนเพราะมันไม่ใช่สัตว์ ทางแก้ก็คือเปลี่ยนชื่อ[b]ซะเลย! - 它以前被称作沼泽兽,但这个名字会让人迷惑,因为它根本不是野兽。 - 原本牠叫沼澤獸,但是那會害人搞混,因為牠並不算野獸。結果呢,嘿,牠就有了新名字! - - Monica Langlois - - - - - - - - - - - - - - - - Heilige Nova - Holy Nova - Nova Sagrada - Nova sagrada - Nova sacrée - Esplosione Sacra - ホーリーノヴァ - 신성한 폭발 - Rozbłysk świętości - Nova Sagrada - Кольцо света - ประกายแสงศักดิ์สิทธิ์ - 神圣新星 - 神聖新星 - - - Fügt allen Feinden $2 Schaden zu. Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - Deal $2 damage to all enemies. Restore #2_Health to all friendly characters. - Inflige $2 p. de daño a todos los enemigos. Restaura #2_p._de_salud a_todos los personajes amistosos. - Inflige $2 de daño -a todos los enemigos. -Restaura #2 de Salud a todos los personajes aliados. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. Rend #2_|4(point,points) de vie à tous les personnages alliés. - Infligge $2 danni ai nemici. Rigenera #2 Salute ai tuoi personaggi. - 全ての敵に -$2ダメージを与える。 -全ての味方の -キャラクターの体力を -#2回復する。 - 모든 적에게 피해를 $2 줍니다. 모든 아군 캐릭터의 생명력을 #2 회복시킵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Przywróć #2_pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - Cause $2 de dano a todos os inimigos. Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - Наносит $2 ед. урона всем противникам. Восстанавливает #2 ед. здоровья всем вашим персонажам. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด - 对所有敌人造成$2点伤害,为所有友方角色 -恢复#2点生命值。 - 造成全部敵人 -$2點傷害。恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Wenn das heilige Licht Euch verlassen hat, bedeutet das, dass Ihr hiervon besser die Finger lassen solltet. Außerdem trifft es eine Aussage über Euren Charakter. - If the Holy Light forsakes you, good luck casting this spell. Also, you're probably a jerk. - Si la Luz Sagrada te ha abandonado, vete rezando. Y si te ha abandonado, por algo será. - Si la luz sagrada te abandona, quizás llegó la hora de reflexionar. ¿Has estado pecando últimamente? - Si la Lumière sacrée vous abandonne, bonne chance pour lancer ce sort. Et ça veut sans doute dire que vous n’êtes pas une lumière. - Se non segui più la Luce Sacra, buona fortuna con questa magia. - もし聖なる光に見放されたら、この呪文に賭けてみな。あと、たぶんあんたは悪党ってことだ。 - 이 주문을 썼는데 당신이 피해를 받았다면, 신앙심이 부족하거나 나쁜 놈이란 뜻입니다. - Przyjdzie kryska na matyska, kiedy świętość mu rozbłyska. - Se a Luz Sagrada abandonar você, boa sorte ao usar esse feitiço. Ah, e você deve ser um babaca. - Если силы Света отвернулись от вас, вряд ли вам удастся применить это заклинание. И поделом вам! - ถ้าแค่ "แสงศักดิ์สิทธิ์" คุณยังใช้ไม่ได้ ก็ขอให้โชคดี[b]กับการ์ดใบนี้แล้วกัน สวรรค์ลงโทษคนชั่วเสมอ - 没有得到圣光眷顾的人切忌使用这个法术,它滋润善者,惩罚恶徒。 - 如果抽不到聖光術,將就一下這張吧。可能是因為你作惡多端的關係。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Gedankenkontrolle - Mind Control - Control mental - Control mental - Contrôle mental - Controllo Mentale - 精神支配 - 정신 지배 - Kontrola umysłu - Controle Mental - Контроль разума - ควบคุมจิต - 精神控制 - 精神控制 - - - Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener. - Take control of an enemy minion. - Se hace con el control de un esbirro enemigo. - Toma el control de un esbirro enemigo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. - Prendi il controllo di un servitore nemico. - 敵の -ミニオン1体を -味方にする。 - 적 하수인을 가져옵니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. - Assuma o controle de um lacaio inimigo. - Дает контроль над_существом противника. - ควบคุมมินเนี่ยน -ของศัตรูหนึ่งตัว - 获得一个敌方随从的控制权。 - 控制一個敵方手下 - - - Nominiert als „Meistgehasster Zauber aller Zeiten“. - Nominated as "Spell Most Likely to Make Your Opponent Punch the Wall." - Nada satisface más a un sacerdote que manipular a alguien para que salte desde el aserradero. - Nominado a "Mejor hechizo para hacer que tu adversario se dé la cabeza contra la pared". - Sort nominé dans la catégorie « Comment faire perdre le contrôle à un adversaire ». - Attenzione, ha effetti collaterali: il tuo avversario potrebbe iniziare a prendere a testate il muro. - 「対戦相手に壁を殴らせる呪文」の堂々第1位。 - "당하면 멘탈이 붕괴되는 기술" 1위 후보에 오른 영광스러운 주문입니다. - Nominacja w kategorii „Zaklęcie najłatwiej doprowadzające przeciwnika do furii”. - Indicado como "Feitiço que faz o oponente socar a parede". - Победитель в номинации «Самое раздражающее заклинание». - ถูกเสนอชื่อชิงรางวัล "เวทมนตร์ที่ทำให้[b]ฝ่ายตรงข้ามอยากชกกำแพงมากที่สุด" - 被称为“最有可能让你的对手捶地撞墙的法术。” - 被提名為「最有可能讓你的對手捶牆壁的法術」。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - - Inneres Feuer - Inner Fire - Fuego interno - Fuego interno - Feu intérieur - Fuoco Interiore - 内なる炎 - 내면의 열정 - Wewnętrzny żar - Fogo Interior - Внутренний огонь - ไฟภายใน - 心灵之火 - 心靈之火 - - - Gleicht den Angriff eines Dieners an sein Leben an. - Change a minion's Attack to be equal to its Health. - Cambia el ataque de un esbirro para que sea igual a su salud. - Cambia el Ataque de un esbirro para que sea equivalente a su Salud. - Change l’Attaque d’un serviteur pour qu’elle soit égale à ses PV. - L'Attacco di un servitore diventa pari alla sua Salute. - ミニオン1体の攻撃力を体力と同じ値に変える。 - [x]하수인의 공격력을 -생명력과 같은 수치로 -바꿉니다. - Zmień atak stronnika na równy jego zdrowiu. - Mude o Ataque de um lacaio para ser igual à Vida dele. - Атака выбранного существа становится равна его здоровью. - เปลี่ยนพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัวให้[b]เท่ากับ[b]พลังชีวิตของมัน - 使一个随从的攻击力等同于其生命值。 - 使一個手下的攻擊力等同生命值 - - - Gute Idee: Diener verstärken. Schlechte Idee: Eine Unterhaltung im Brachland anfangen. - Good idea: Buffing your minions. Bad idea: Starting a conversation in the Barrens. - Mucho mejor que el fuego externo. - Buena idea: potenciar a tus esbirros. Mala idea: comenzar una conversación en los Baldíos. - Améliorer vos serviteurs : bonne idée. Entamer la discussion dans les Tarides : mauvaise idée. - Idea intelligente: potenziare i propri servitori. Idea pessima: cominciare una conversazione nelle Savane. - いいこと: ミニオンを強化すること。 -マズいこと: 不毛地帯で会話の口火を切ること。 - 추천: 하수인 강화하기. 비추: 불모의 땅에서 대화 상대 찾기 - Dobry pomysł: dopakowanie stronników. Zły pomysł: stronienie od dopakowania. - Boa ideia: dar bônus aos seus lacaios. Má ideia: puxar conversa nos Sertões. - Сделать своих существ сильнее – хорошая идея. Начинать разговор в Степях – плохая идея. - สิ่งที่ควรทำ: เพิ่มพลังให้มินเนี่ยนของคุณ สิ่งที่ไม่ควรทำ: ทะเลาะกับเกรียนคีย์บอร์ด - “但是,真正的胜利,孩子——是鼓舞你的子民心中的斗志。”——泰瑞纳斯·米奈希尔 - 好主意:強化你的手下。壞主意:在貧瘠之地進行聊天。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - Inneres Feuer - Inner Fire - Fuego interno - Fuego interno - Feu intérieur - Fuoco Interiore - 内なる炎 - 내면의 열정 - Wewnętrzny żar - Fogo Interior - Внутренний огонь - ไฟภายใน - 心灵之火 - 心靈之火 - - - Der Angriff dieses Dieners wurde an sein Leben angeglichen. - This minion's Attack is equal to its Health. - El ataque de este esbirro es igual a su salud. - El Ataque de este esbirro es equivalente a su Salud. - L’Attaque de ce serviteur est égale à ses PV. - Attacco pari alla sua Salute. - このミニオンの攻撃力は体力と等しい。 - 공격력이 생명력과 같아짐 - Atak stronnika jest równy jego zdrowiu. - O Ataque deste lacaio é igual à Vida dele. - Атака этого существа равна его здоровью. - พลังโจมตีของ -มินเนี่ยนตัวนี้ -เท่ากับพลังชีวิต - 该随从的攻击力等同于其生命值。 - 此手下的攻擊力等於生命值 - - - - - - - - - - Heilige Pein - Holy Smite - Punición Sagrada - Punición sagrada - Châtiment sacré - Punizione Sacra - 聖なる一撃 - 성스러운 일격 - Święty cios - Punição Sagrada - Божественная кара - สวรรค์ลงทัณฑ์ - 神圣惩击 - 聖光懲擊 - - - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 - - - Es macht keinen Unterschied, wie gläubig man ist. Ab und zu kann jeder mal etwas Pein vertragen. - It doesn't matter how pious you are. Everyone needs a good smiting now and again. - Un sacerdote que empujó a un paladín del zepelín de Cima del Trueno inventó un deporte nuevo: el palacaidismo. - No importa si eres muy devoto; todos necesitamos una buena paliza de vez en cuando. - Peu importe votre dévotion. Recevoir un châtiment de temps à autre ne peut pas faire de mal… - Non importa quanto tu sia pio. Tutti hanno bisogno ogni tanto di una punizione. - 聖人のような生き方をしてなくても大丈夫。一撃は一撃だから。 - 생각은 성스럽게, 주먹은 상스럽게. - Nie ma znaczenia, czy jesteś pobożny. Każdy od czasu do czasu musi sobie coś walnąć! - Não importa se você é devoto ou não. Todos precisam de uma boa punição de vez em quando. - Неважно, насколько ты религиозен. Каждый время от времени заслуживает кары. - โชคดีนะเนี่ย ถ้าลงไม่ทันคงต้องย้อนกลับมาอีกไกลเลย - 这和多么虔诚没有关系,每个人都需要时不时有人鞭策一下。 - 不管有多虔誠,每個人偶爾還是需要被揍幾下。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Steve Ellis - - - - - - - - - - - - Geringe Heilung - Lesser Heal - Sanación inferior - Sanación inferior - Soins inférieurs - Cura Inferiore - 小回復 - 하급 치유 - Pomniejsze uzdrowienie - Cura Inferior - Малое исцеление - รักษาขั้นต้น - 次级治疗术 - 次級治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #2 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura $2 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2 PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute. - <b>ヒーローパワー</b> -体力を#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает -#2 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 - - - - - - - - - - - - - Geringe Heilung - Lesser Heal - Sanación inferior - Sanación inferior - Soins inférieurs - Cura Inferiore - 小回復 - 하급 치유 - Pomniejsze uzdrowienie - Cura Inferior - Малое исцеление - รักษาขั้นต้น - 次级治疗术 - 次級治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #2 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2 PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute. - <b>ヒーローパワー</b> -体力を#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает -#2 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 - - - - - - - - - - - - - Heilung - Heal - Sanación - Sanación - Soins - Cura - 回復 - 치유 - Uzdrowienie - Cura - Исцеление - รักษา - 治疗术 - 治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #4 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #4 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #4 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #4 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #4 PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #4 Salute. - <b>ヒーローパワー</b> -体力を#4回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #4 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #4 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #4 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #4 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#4点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#4點生命值 - - - - - - - - - Geringe Heilung - Lesser Heal - Sanación inferior - Sanación inferior - Soins inférieurs - Cura Inferiore - 小回復 - 하급 치유 - Pomniejsze uzdrowienie - Cura Inferior - Малое исцеление - รักษาขั้นต้น - 次级治疗术 - 次級治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben -wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #2 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> Restaura #2 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を -___#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает -#2 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 - - - - - - - - - - - - - Heilung - Heal - Sanación - Sanación - Soins - Cura - 回復 - 치유 - Uzdrowienie - Cura - Исцеление - รักษา - 治疗术 - 治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #4 Leben -wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #4 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #4 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> Restaura #4 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #4_PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #4 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を -___#4回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #4 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #4 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #4 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #4 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#4点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#4點生命值 - - - - - - - - - Geringe Heilung - Lesser Heal - Sanación inferior - Sanación inferior - Soins inférieurs - Cura Inferiore - 小回復 - 하급 치유 - Pomniejsze uzdrowienie - Cura Inferior - Малое исцеление - รักษาขั้นต้น - 次级治疗术 - 次級治療術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben -wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #2 Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> Restaura #2 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を -___#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает -#2 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。 - <b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 - - - - - - - - - - - - - Gedankensicht - Mind Vision - Visión mental - Visión mental - Vision télépathique - Visione Mentale - 思念透視 - 마음의 눈 - Wizja umysłu - Visão da Mente - Внутреннее зрение - อ่านใจ - 心灵视界 - 心靈幻象 - - - Kopiert eine zufällige Handkarte des Gegners und fügt sie Eurer Hand hinzu. - Put a copy of a random card in your opponent's hand into your hand. - Coloca una copia de una carta aleatoria de la mano de tu oponente en tu mano. - Pon una copia de una carta aleatoria de la mano de tu adversario en tu mano. - Place une copie d’une carte aléatoire de la main de l’adversaire dans la vôtre. - Mette nella tua mano una copia di una carta casuale dalla mano dell'avversario. - [x]相手のランダムな -手札1枚のコピーを -自分の手札に追加する。 - [x]상대편 손에 있는 카드를 -무작위로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Umieść w twojej ręce kopię losowej karty -z ręki przeciwnika. - Coloque uma cópia de um card aleatório da mão do seu oponente na sua mão. - Вы кладете в руку - копию случайной - карты из руки - противника. - ก๊อปปี้การ์ดในมือ[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งใบ[b]แบบสุ่ม แล้วเพิ่มลง[b]ในมือ[b]คุณ - 随机复制对手手牌中的一张牌,将其置入你的手牌。 - 從對手手中複製一張隨機卡牌,並放到你的手中 - - - „Jemandem in die Karten sehen“ ist hier noch wortwörtlich zu verstehen. - I see what you did there. - Te he visto. - A mí no me puedes ocultar nada. - Je vois des cartes qui sont… miennes ! - So cosa hai fatto. - ああ、そういう意味のジョークだったのか。 - 손이 눈보다 빠를 필요가 없습니다. 이 카드만 있으면요. - Co ja pacze! - Eu vi o que você fez aí. - Я вижу тебя насквозь. - ตาวิเศษเห็นนะ - 你刚才做的事情我都看见了。 - 我知道你幹過哪些好事。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Michael Komarck - - - - - - - - - - - - - Machtwort: Schild - Power Word: Shield - Palabra de poder: escudo - Palabra de poder: Escudo - Mot de pouvoir : Bouclier - Parola del Potere: Scudo - 真言・盾 - 신의 권능: 보호막 - Słowo mocy: Tarcza - Palavra de Poder: Escudo - Слово силы: Щит - วาจาแห่งพลัง: โล่ - 真言术:盾 - 真言術:盾 - - - Verleiht einem Diener +2 Leben. Zieht eine Karte. - Give a minion +2_Health. -Draw a card. - [x]Otorga +2 p. de salud -a un esbirro. -Roba una carta. - Otorga +2 de Salud a un esbirro. -Roba una carta. - Donne +2_PV à un serviteur. Vous piochez une carte. - +2 Salute a un servitore. Pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -体力+2を付与する。 -カードを1枚引く。 - [x]하수인에게 생명력을 -+2 부여합니다. -카드를 뽑습니다. - Daj stronnikowi +2_do_zdrowia. -Dobierz kartę. - Conceda +2 de Vida a um lacaio. -Compre um card. - [x]Выбранное существо -получает +2 к здоровью. -Вы берете карту. - มอบพลังชีวิต +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 使一个随从获得+2生命值。 -抽一张牌。 - 賦予一個手下+2生命值。 -抽一張牌 - - - Klar, der zusätzliche Schutz ist toll, aber der Schild verringert die Sicht doch ziemlich. - Sure the extra protection is nice, but the shield really reduces visibility. - ¿Qué se consigue cuando metes a un sacerdote Disciplina en una piscina? ¡Un baño de burbujas! - Sí, protegerse es importante. Pero tengo que admitir que el escudo reduce mucho la visibilidad. - Cette protection supplémentaire est la bienvenue, mais on y voit comme à travers une pelle, là-dedans ! - Certo, la protezione aggiuntiva è una bella cosa, ma lo scudo riduce parecchio la visibilità. - 確かに防御力が上がるのはありがたいが、正直この盾は視界の邪魔になる。 - 생명력이 조금 올라가는 건 좋지만 하수인이 흐릿해지는 건 좀 아쉽네요. - Jasne, że dodatkowa ochrona to fajna sprawa, ale tarcza naprawdę ogranicza pole widzenia. - É claro que proteção extra é legal, mas o escudo reduz mesmo a visibilidade. - Для тех, кто ценит защищенность и не терпит скованности движений. - การป้องกันที่เพิ่มขึ้นมาก็ดีอยู่หรอก แต่โล่นี่มันขวางหู[b]ขวางตาซะจริง - 额外的保护自然不错,但是这护盾阻碍了视野。 - 有額外的防護是好事啦,不過這個盾真的會干擾視線耶。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Jessica Jung - - - - - - - - - - - - Machtwort: Schild - Power Word: Shield - Palabra de poder: escudo - Palabra de poder: Escudo - Mot de pouvoir : Bouclier - Potere dello Scudo - 真言・盾 - 신의 권능: 보호막 - Słowo mocy: Tarcza - Palavra de Poder: Escudo - Слово силы: Щит - วาจาแห่งพลัง: โล่ - 真言术:盾 - 真言術:盾 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - - Klaue - Claw - Zarpa - Zarpa - Griffe - Sfregio - - 할퀴기 - Pazur - Garra - Коготь - กรงเล็บ - 爪击 - 爪擊 - - - Verleiht Eurem Helden +2 Angriff in diesem Zug und 2 Rüstung. - Give your hero +2_Attack this turn. Gain 2 Armor. - [x]Otorga a tu héroe -+2 p. de ataque este turno. -Además, obtiene -2 p. de armadura. - Otorga +2 de Ataque a tu héroe -en este turno. -Obtienes 2 de Armadura. - Donne +2_ATQ à votre héros pendant ce tour. +2_points d’armure. - +2 Attacco al tuo eroe per questo turno e fornisce 2 Armatura. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+2を付与する。 -___装甲を2獲得する。 - [x]방어도를 +2 얻고, -이번 턴에 내 영웅이 -공격력을 +2 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +2_do ataku w tej turze. Otrzymujesz 2_pkt. pancerza. - Conceda +2 de Ataque ao seu herói neste turno. Receba 2 de Armadura. - [x]Вы получаете -+2 к атаке до конца хода -и +2 к броне. - มอบพลังโจมตี +2_[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น ได้รับเกราะ 2 แต้ม - 使你的英雄获得2点护甲值,并在本回合中获得 -+2攻击力。 - 賦予你的 -英雄2點護甲值及本回合+2攻擊力 - - - Die Klaue bestimmt, wer geht und wer bleibt. - The claw decides who will stay and who will go. - Para distraer a un druida en forma felina, prueba a apuntar un láser gnómico al suelo y moverlo en círculos. - La zarpa decide quién se queda y quién se va. - La griffe est notre maîtresse, elle choisit ceux qui s’en vont et ceux qui restent. - Se vuoi distrarre un Druido in Forma Felina, basta agitargli un Laser Gnomesco sotto il muso. - 「カミサマに選ばれた者が外に行く」 -―緑の小人族の伝承 - 남자 캐릭터에겐 민망함을 무릅쓰고 상대를 할퀼 용기를 주는 카드입니다. - Gdy druid pokazuje pazury, nie musi to oznaczać agresji. Może zwyczajnie prosi o manicure. - A garra decide quem fica e quem vai. - Если хотите отвлечь друида в облике кошки, возьмите гномский лазер и посветите им на землю. - กรงเล็บเป็นนายเรา เขาเลือกว่าใครจะอยู่หรือใครจะไป - 谁去谁留,都由爪子决定。 - 等爪子露出來的時候,你就會知道誰才是老大。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - Klaue - Claw - Zarpa - Zarpa - Griffe - Sfregio - - 할퀴기 - Pazur - Garra - Коготь - กรงเล็บ - 爪击 - 爪擊 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - Heilende Berührung - Healing Touch - Toque de sanación - Toque de sanación - Toucher guérisseur - Tocco Curativo - 癒しの手 - 치유의 손길 - Uzdrawiający dotyk - Toque de Cura - Целебное касание - สัมผัสแห่งการรักษา - 治疗之触 - 治療之觸 - - - Stellt #8 Leben -wieder her. - Restore #8 Health. - Restaura #8 p. de salud. - Restaura #8 de Salud. - Rend #8 |4(point,points) de vie. - Rigenera #8 Salute. - 体力を -#8回復する。 - 생명력을 #8 회복시킵니다. - Przywróć #8 pkt. zdrowia. - Restaure #8 de Vida. - Восстанавливает #8_ед._здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม - 恢复#8点生命值。 - 恢復#8點生命值 - - - 8 Leben – das sind sogar noch mehr, als Mr. Bigglesworth übrig hat! - 8 Health, no waiting. - ¡Marchando 8 p. de salud! - Ocho de Salud. De espera, cero. - Exigez le meilleur ! Avec Toucher guérisseur, résultats immédiats, 8 PV garantis ! - 8 Salute, nessuna attesa. - 体力8、待ち時間無し、当日退院できます。 - 생명력 8... 더 망설일 거 있나요? - Dobry dotyk koi natychmiast. - 8 Pontos de Vida, sem espera. - 8 ед. здоровья. Быстро, надежно, недорого! - พลังชีวิต 8_แต้ม ไม่ต้องตอบคำถามสุขภาพ - 见效快,疗效好,无毒副作用。 - 8點生命值,無需等待。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Cyril Van Der Haegen - - - - - - - - - - - - Mondfeuer - Moonfire - Fuego lunar - Fuego lunar - Éclat lunaire - Fuoco Lunare - 月の炎 - 달빛섬광 - Księżycowy ogień - Fogo Lunar - Лунный огонь - เพลิงจันทรา - 月火术 - 月火術 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - $1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1 แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - - „Wirkt Mondfeuer – immer und immer wieder.“ – Leitfaden für Druiden, Kapitel 5, Abschnitt 3 - "Cast Moonfire, and never stop." - How to Be a Druid, Chapter 5, Section 3 - «Lanza Fuego lunar, y no pares». - Cómo ser un druida, capítulo 5, sección 3 - "Lanza fuego lunar, y nunca te detengas". Cómo convertirse en Druida, capítulo 5, sección 3 - « Lancez Éclat lunaire sans discontinuer. » - Comment devenir druide, chapitre 5, paragraphe 3 - "Lancia Fuoco Lunare e non fermarti mai." - Manuale del giovane Druido, capitolo 5, paragrafo 3 - 「月の炎を唱えましょう。続けることが大事です」―ドルイド入門、第5章3節 - "달빛섬광을 쓰세요. 계속 쓰세요." - 조화 드루이드가 되는 법, 제5장, 3절 - „Co ja mam, co ja mam - księżycowy ogień”. - Piosenki małego druida, księga V - "Comece a lançar Fogo Lunar e não pare nunca." — Como ser um Druida, Capítulo 5, Seção 3 - Жечь, жечь и еще раз жечь «Лунным огнем». – Путь друида, глава 5. - "ใช้เพลิงจันทราไปเรื่อยๆ อย่าหยุด" - คู่มือการเป็นดรูอิด บทที่ 5 ย่อหน้าที่ 3 - “把月火术拖到每一个技能栏位上。”——《如何成为一名德鲁伊》,第五章,第三节 - 「施放月火術,一直放不停。」 -- 《如何成為德魯伊》第5章第3節 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Richard Wright - - - - - - - - - - - Mal der Wildnis - Mark of the Wild - Marca de lo Salvaje - Marca de lo salvaje - Marque du fauve - Marchio Selvaggio - 野生の紋章 - 야생의 징표 - Znak ostępów - Marca do Indomado - Знак дикой природы - สัญลักษณ์แห่งพงไพร - 野性印记 - 野性印記 - - - Verleiht einem Diener <b>Spott</b> und +2/+2. -<i>(+2 Angriff/+2 Leben)</i> - Give a minion <b>Taunt</b> and +2/+2.<i> -(+2 Attack/+2 Health)</i> - Otorga <b>Provocar</b> -y +2/+2 a un esbirro -<i>(+2 p. de ataque/ -+2 p. de salud)</i>. - Otorga <b>Provocación</b> y +2/+2 a un esbirro.<i> -(+2 de Ataque -y +2 de Salud)</i> - Confère <b>Provocation</b> et +2/+2_à un serviteur.<i> (+2_ATQ/+2_PV)</i> - +2/+2 e <b>Provocazione</b> a un servitore. - ミニオン1体に -<b>挑発</b>と+2/+2を -付与する。 -<i>(攻撃力+2/体力+2)</i> - 하수인에게 <b>도발</b>과 +2/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Prowokację</b> oraz +2/+2.<i> -(+2 do_ataku/+2 do zdrowia)</i>. - Conceda <b>Provocar</b> e +2/+2 a um lacaio.<i> -(+2 de Ataque/+2 de Vida)</i> - [x]Выбранное существо -получает <b>«Провокацию»</b> -и +2/+2 <i>(+2 к атаке -и +2 к здоровью)</i>. - มอบ <b>ยั่วยุ</b> และ +2/+2 <i>(พลังโจมตี+2/พลังชีวิต+2)</i> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>嘲讽</b>和+2/+2。<i>(+2攻击力/+2生命值)</i> - 賦予一個手下<b>嘲諷</b>及+2/+2<i>(+2攻擊力及+2生命值)</i> - - - Nicht zu verwechseln mit Malle der Wildnis, dem Lieblingsurlaubsort der Druiden von Nachthafen. - Not to be confused with Jim of the Wild. - No confudir con la Marca del cazador. - Este es el hechizo preferido de Jake La Motta. - À ne pas confondre avec la marque du chauve. - Da non confondere con il Mucchio Selvaggio. - 「野生の本性」と間違えないように。 - 드루이드가 아닌 사람들은 그냥 다 '발바닥'이라고 부르더군요. - Nie należy mylić tej karty ze „Znakiem postępów”. - Não confundir com Marca do Lindonaldo. - Не путать со знаком «Осторожно, дикие животные». - สัญลักษณ์แห่งพงไพรไม่สามารถใช้ได้ในพงหญ้า - 这种爪子形状的印记如果纹在身上,人们一定知道你是德鲁伊玩家。 - 不是水性,也不是油性,是野性的印記。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Brad Vancata - - - - - - - - - - - - - Mal der Wildnis - Mark of the Wild - Marca de lo Salvaje - Marca de lo salvaje - Marque du fauve - Marchio Selvaggio - 野生の紋章 - 야생의 징표 - Znak ostępów - Marca do Indomado - Знак дикой природы - สัญลักษณ์แห่งพงไพร - 野性印记 - 野性印記 - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Wildes Brüllen - Savage Roar - Rugido salvaje - Rugido salvaje - Rugissement sauvage - Ruggito Selvaggio - 獰猛な咆哮 - 야생의 포효 - Dziki ryk - Rugido Selvagem - Дикий рев - คำรามดุดัน - 野蛮咆哮 - 兇蠻咆哮 - - - Verleiht Euren Charakteren +2 Angriff in diesem Zug. - Give your characters +2_Attack this turn. - [x]Otorga a tus personajes -+2 p. de ataque -este turno. - Otorga a tus personajes -+2 de Ataque -en este turno. - Donne +2_ATQ à vos personnages pendant ce tour. - +2 Attacco ai tuoi personaggi per questo turno. - [x]このターンの間 -味方のキャラクター -全てに攻撃力+2を -付与する。 - 이번 턴에 내 캐릭터들에게 공격력을 +2 부여합니다. - Daj twoim postaciom +2_do ataku w tej turze. - Conceda +2 de Ataque aos seus personagens neste turno. - Ваши персонажи получают +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +2[b]ให้ตัวละครทั้งหมด[b]ของคุณจนจบเทิร์น - 在本回合中,使你的所有角色获得+2攻击力。 - 本回合 -賦予你的角色 -+2攻擊力 - - - Immer noch besser als wildes Geheule. - What do they roar? Nobody can quite tell, but it sounds like "Elephant Macho Breeze". It's probably not that, though. - ¿Por qué rugen? ¿Tienen hambre? Nadie lo sabe. - ¿Por qué rugen? Nadie lo sabe, pero tampoco importa. Si los oyes, lo más sensato es correr. - C’est quoi ce rugissement ? On dirait un éléphant en rut… Mais ce n’est probablement pas ça. - Cosa esprimono i loro ruggiti? Nessuno può dirlo, ma sembra quasi "Oh Long Johnson". Probabilmente non si tratta di questo. - あの咆え声はなんて言ってるのか、って?さあな、でも「エレファント・マッチョ・プリーズ」って聞こえないか?たぶん違うけどな。 - 뭐라고 포효하는 걸까요? 아무도 자신 있게 말할 순 없지만, 얼핏 들리기로는 "이이!"라고 외치는 것 같습니다. 이게 대체 무슨 뜻일까요? - Któż zaryczał, czego chciał? - O que elas rugem? Ninguém sabe ao certo, mas parece "Xampu de Elefante Vesgo". Só que provavelmente não é isso. - О чем они ревут? Никто не знает. Может, о далеких краях и прекрасных женщинах. Хотя вряд ли. - ถ้านึกไม่ออกว่าเป็นยังไง เปิดเพลงเดธเมทัลฟังดูสิ - 显然这对火元素和水元素也有作用。难道这说明元素也是长耳朵的吗? - 他們在吼什麼?沒有人能說得清楚,不過聽起來像是在大吼「我是猛男」。這大概也不是真正的涵義啦。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - Wildes Brüllen - Savage Roar - Rugido salvaje - Rugido salvaje - Rugissement sauvage - Ruggito Selvaggio - 獰猛な咆哮 - 야생의 포효 - Dziki ryk - Rugido Selvagem - Дикий рев - คำรามดุดัน - 野蛮咆哮 - 兇蠻咆哮 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Prankenhieb - Swipe - Flagelo - Flagelo - Balayage - Spazzata - なぎ払い - 휘둘러치기 - Zamaszysty cios - Patada - Размах - ตะปบ - 横扫 - 揮擊 - - - Fügt einem Feind -$4 Schaden und allen anderen Feinden -$1 Schaden zu. - Deal $4 damage to an enemy and $1 damage to all other enemies. - Inflige $4 p. de daño a un enemigo y $1 p. de daño a todos los demás enemigos. - Inflige $4 de daño a un enemigo y $1 de daño a todos los otros enemigos. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts à un adversaire et $1 |4(point,points) de dégâts à tous les autres adversaires. - Infligge $4 danni a un nemico e $1 |4(danno,danni) agli altri nemici. - 敵1体に -$4ダメージを与え -他の敵全てに -$1ダメージを与える。 - [x]적에게 피해를 $4 주고 -다른 모든 적에게 -피해를 $1 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń wrogowi i $1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym wrogom. - Cause $4 de dano -a um inimigo e $1 de -dano a todos os outros inimigos. - Наносит $4 ед. урона выбранному противнику и $1 ед. урона всем прочим противникам. - สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มให้ศัตรูเป้าหมายและ[b]$1_แต้มให้ศัตรูตัวอื่นทั้งหมด - 对一个敌人造成$4点伤害,并对所有其他敌人 -造成$1点伤害。 - 對一個敵人造成$4點傷害,並對其他敵人造成$1點傷害 - - - Wenn ein Bär sich aufrichtet und seine Arme ausstreckt, dann steht Euch entweder eine Umarmung oder ein Prankenhieb bevor. Viel Glück. - When a bear rears back and extends his arms, he's about to Swipe! ... or hug. - Desde que practican con esbirros, los druidas ya no se tienen que afilar las garras en los muebles. - Cuando un oso se levanta y extiende los brazos, está a punto de desatar el flagelo de su furia... O de darte un abrazo. - Quand un ours se met sur ses pattes arrière et tend celles de devant, vous êtes bon pour un balayage ! … ou un gros câlin. - Se un orso si alza in piedi e allarga le zampe significa che vuole spazzarti via... o abbracciarti. In ogni caso è meglio scappare! - クマが立ち上がって、腕を振り上げたら、それはなぎ払いの合図だ!…さもなきゃハグの。 - 곰이 팔을 뒤로 젖히면 당신을 확 휘둘러치거나! ...꼭 안아주려는 겁니다. - Ulubiony cios zamachowców! - Quando um urso se afasta e estende os braços ele está pronto para dar uma patada! ... ou um abraço. - Если вы видите медведя, который ревет и широко разводит лапы, не пугайтесь! Возможно, он не размахивается, чтобы ударить вас, а просто хочет сказать: «Привет!» - เวลาที่หมีเอนตัวไปข้างหลังและเงื้อแขน นั่นหมายถึงมันกำลังจะตะปบ ...หรือไม่ก็กอด - 当一只熊向后仰身张开它的前臂时,他就要横扫!...或者拥抱你了。 - 當熊站起來張開雙臂的時候,小心,他即將要伸爪揮擊了!…不過當然,也有可能只是想要抱抱你而已。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - Wildwuchs - Wild Growth - Crecimiento salvaje - Crecimiento salvaje - Croissance sauvage - Crescita Rigogliosa - 野生の繁茂 - 급속 성장 - Gwałtowny wzrost - Crescimento Silvestre - Буйный рост - ผืนป่างอกงาม - 野性成长 - 野性成長 - - - Erhaltet einen leeren Manakristall. - Gain an empty Mana Crystal. - Obtienes un cristal -de maná vacío. - Obtienes un Cristal de maná vacío. - Confère un cristal de mana vide. - Fornisce 1 Cristallo -di Mana vuoto. - 空の -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 빈 마나 수정을 얻습니다. - Otrzymujesz pusty kryształ many. - Receba um Cristal de Mana vazio. - Вы получаете пустой кристалл маны. - ได้รับคริสตัลมานา[b]เปล่าหนึ่งอัน - 获得一个空的法力水晶。 - 獲得1顆空的法力水晶 - - - Züchtet Euren eigenen Manakristall mit diesem Manakristallzuchtset – nur 39,99! - Grow your own mana crystals with this Mana Crystal Growth Kit, only 39.99! - Cultiva tus propios cristales de maná con este kit de cultivo de cristales de maná, ¡por solo 39,99! - Cultiva tus propios cristales de maná con este revolucionario equipo de crecimiento, por solo 39 dólares. - Faites pousser vos propres cristaux de mana avec ce set de croissance au prix défiant toute concurrence de 39,99 pièces d’or ! - Produci in casa i tuoi Cristalli di Mana con questo stupendo kit pronto all'uso, a soli 39,99! - このマナクリスタル栽培キットで、自分だけのマナクリスタルを育てましょう!気になるお値段はたったの3980円! - 마나 수정 재배기로 자신만의 마나 수정을 키우세요! 믿을 수 없는 가격! 39,900 골드! - Wyhoduj własne kryształy many za pomocą naszego zestawu! Tylko 10 sztuk złota plus podatek od many! - Crie seus próprios cristais de mana com esse Kit de Criação de Cristais de Mana, só 39,99! - С помощью этого набора вы сможете выращивать собственные кристаллы маны! Всего за 99 рублей 99 копеек! - โทรมาภายใน 10 นาทีนี้ รับไปเลย อุปกรณ์ปลูกคริสตัล[b]มานาอเนกประสงค์ เพียง 1,999 บาทเท่านั้น! - 使用法力水晶增长装置增加你的法力值,只要399! - 用這個法力水晶成長包,種出屬於你自己的法力水晶,只賣99元! - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Überschüssiges Mana - Excess Mana - Maná sobrante - Exceso de maná - Excès de mana - Eccesso di Mana - 過剰マナ - 넘치는 마나 - Nadmiar many - Excesso de Mana - Избыток маны - มานาส่วนเกิน - 法力过剩 - 法力溢出 - - - Zieht eine Karte. <i>(Ihr könnt nur 10 Mana in Eurer Leiste haben.)</i> - Draw a card. <i>(You can only have 10 Mana in your tray.)</i> - Roba una carta. <i>(Solo puedes tener 10 cristales de maná.)</i> - Roba una carta. <i>(Solo puedes tener 10 de maná en tu bandeja)</i>. - Vous piochez une carte. <i>(Vous ne pouvez avoir que 10 cristaux de mana en réserve.)</i> - Pesca una carta <i>(puoi avere al massimo 10 Cristalli di Mana)</i>. - [x]カードを1枚引く。 -<i>(溜められるマナの -上限は10)</i> - 카드를 뽑습니다. <i>(마나 수정은 10개까지만 보유 가능)</i> - Dobierz kartę. <i>(Możesz mieć maksymalnie 10 many w zasobniku).</i> - Compre um card. <i>(Você só pode ter 10 de Mana na sua mesa.)</i> - Вы берете карту. <i>(У вас не может быть более 10 кристаллов маны.)</i> - จั่วการ์ด <i>(คุณสามารถมีมานา -ได้สูงสุด 10_มานา)</i> - 抽一张牌。<i>(你最多可以拥有 -十个法力水晶。)</i> - 抽一張牌 -<i>(最多只能擁有10顆法力水晶)</i> - - - - - - - - Gestaltwandel - Shapeshift - Cambio de forma - Cambio de forma - Changeforme - Mutaforma - 獣化 - 변신 - Zmiennokształtność - Metamorfose - Смена облика - เปลี่ยนร่าง - 变形 - 變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. -+1 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque este turno. +1 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este turno. +1 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo -turno e 1 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 -装甲+1。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - [x]<b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. -+1 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. -[x]+1 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 - <b>英雄技能</b> -本回合+1攻击力。 +1护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 -+1護甲值 - - - - - - - - - - - - - Gestaltwandel - Shapeshift - Cambio de forma - Cambio de forma - Changeforme - Mutaforma - 獣化 - 변신 - Zmiennokształtność - Metamorfose - Смена облика - เปลี่ยนร่าง - 变形 - 變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. -+1 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque este turno. +1 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este_turno. -+1 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo -turno e 1 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 -装甲+1。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - [x]<b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. -+1 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. -[x]+1 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 - <b>英雄技能</b> -本回合+1攻击力。+1护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 -+1護甲值 - - - - - - - - - - - - - - Gestaltwandel - Shapeshift - Cambio de forma - Cambio de forma - Changeforme - Mutaforma - 獣化 - 변신 - Zmiennokształtność - Metamorfose - Смена облика - เปลี่ยนร่าง - 变形 - 變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. -+1 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque -este turno. -+1 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este_turno. -+1 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo -turno e +1 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 -装甲+1。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. -+1_pkt._pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. -[x]+1 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 - <b>英雄技能</b> -本回合+1攻击力。+1护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 -+1護甲值 - - - - - - - - - - - - - - Gestaltwandel - Shapeshift - Cambio de forma - Cambio de forma - Changeforme - Mutaforma - 獣化 - 변신 - Zmiennokształtność - Metamorfose - Смена облика - เปลี่ยนร่าง - 变形 - 變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1_Angriff in diesem Zug. +1_Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. -+1 Armor. - [x]<b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque este turno. -+1 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este_turno. -+1 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo -turno e +1 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 -装甲+1。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. -+1_pkt._pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. -[x]+1 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 - <b>英雄技能</b> -本回合+1攻击力。+1护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 -+1護甲值 - - - - - - - - - - - - - Gestaltwandel - Shapeshift - Cambio de forma - Cambio de forma - Changeforme - Mutaforma - 獣化 - 변신 - Zmiennokształtność - Metamorfose - Смена облика - เปลี่ยนร่าง - 变形 - 變身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1 Angriff in diesem Zug. +1 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. -+1 Armor. - [x]<b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque este turno. -+1 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este_turno. -+1 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. +1_Armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo -turno e +1 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 -装甲+1。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +1 얻고, 이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. -+1_pkt._pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. +1 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. -[x]+1 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้[b]เกราะ +1 - <b>英雄技能</b> -本回合+1攻击力。+1护甲值。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 -+1護甲值 - - - - - - - - - - - - - Klauen - Claws - Garras - Garras - Griffes - Artigli - - 발톱 - Pazury - Garras - Когти - กรงเล็บพร้อมข่วน - 利爪 - 利爪 - - - Euer Held hat +1 Angriff in diesem Zug. - Your hero has +1 Attack this turn. - Tu héroe tiene +1 p. de ataque este turno. - Tu héroe tiene +1 de Ataque en este turno. - Votre héros a +1 ATQ pendant ce tour. - +1 Attacco al tuo eroe per questo turno. - このターンの間、自分のヒーローは攻撃力+1を持つ。 - 이번 턴에 공격력 +1 - Twój bohater ma +1 do ataku w tej turze. - Seu herói tem +1 de Ataque neste turno. - Ваш герой получил +1 к атаке до конца хода. - ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得+1攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+1攻擊力 - - - - - - - - - Verwandlung - Polymorph - Polimorfia - Polimorfia - Métamorphose - Metamorfosi - 動物変身 - 변이 - Polimorfia - Polimorfia - Превращение - คำสาปเปลี่ยนร่าง - 变形术 - 變形術 - - - Verwandelt einen Diener in ein Schaf (1/1). - Transform a minion -into a 1/1 Sheep. - Transforma a un esbirro -en una oveja 1/1. - Transforma a un esbirro en una Oveja 1/1. - Transforme un serviteur en mouton_1/1. - Trasforma un servitore in una Pecora 1/1. - [x]ミニオン1体を -1/1のヒツジに -変身させる。 - 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Owcę 1/1. - Transforme um lacaio -em uma Ovelha 1/1. - Превращает существо в овцу 1/1. - เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นแกะ 1/1 - 使一个随从变形成为1/1的绵羊。 - 將一個手下變形為一隻1/1的羊 - - - Vielleicht die sanfteste und flauschigste Art, Konflikten aus dem Weg zu gehen. - There was going to be a pun in this flavor text, but it just came out baa-d. - Al que se le ocurrió convertir a los esbirros en ovejas tenía que estar como una cabra. - Habíamos pensado un chiste para poner aquí, pero nos quedó mee-edio mal. - J’allais faire une blague mêêêê elle est tombée à l’eau. - Qui ci andava un gioco di parole, ma non è uscito beee-ne. - ここに載るはずだった大爆笑すること必至のジョークを紛失してしまい、ごメェ~惑をおかけします。 - 이 카드로 '말'장난을 만들어 보려고 했는데... '양'장난이 되었네요. 길어져서 죄송합니다. 재미가 없으면 '양'으로라도 승부해야죠. - Mieliśmy tu napisać jakiś fajny tekst, ale wyszedł beeeeeee-znadziejnie. - Era pra ter uma piadinha aqui, mas era uma mééé... - Здесь должна была быть шутка, но что-то пошло не так. - แกะเป็นสัตว์ชนิดเดียวที่ร้านหนังสือไม่ชอบ ถึงขนาดมีป้ายติดไว้ว่า "ห้ามแกะอ่าน" - 你能想象一个嗜血的兽人发出咩咩的叫声吗? - 本來這一段是要講雙關話,不過說出口的時候變成了咩… - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Vance Kovacs - - - - - - - - - - - - - Verwandlung - Polymorph - Polimorfia - Polimorfia - Métamorphose - Metamorfosi - 動物変身 - 변이 - Polimorfia - Polimorfia - Превращение - คำสาปเปลี่ยนร่าง - 变形术 - 變形術 - - - In ein Schaf (1/1) verwandelt. - This minion has been transformed into a 1/1 Sheep. - Este esbirro ha sido transformado en una oveja 1/1. - Este esbirro ha sido transformado en una Oveja 1/1. - Ce serviteur a été transformé en mouton 1/1. - Trasformato in una Pecora 1/1. - [x]このミニオンは[b]1/1のヒツジに[b]変身させられた。 - 1/1 양으로 변이됨 - Ten stronnik został przemieniony w Owcę 1/1. - Este lacaio foi transformado em uma Ovelha 1/1. - Это существо было превращено в овцу 1/1. - มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปให้เป็น แกะ 1/1 - 该随从被变形成为1/1的绵羊。 - 這個手下被變形為一隻1/1的羊 - - - - - - - - - - - Arkane Intelligenz - Arcane Intellect - Intelecto Arcano - Intelecto arcano - Intelligence des Arcanes - Intelletto Arcano - 魔力なる知性 - 신비한 지능 - Tajemny intelekt - Intelecto Arcano - Интеллект чародея - ภูมิปัญญาแห่งศาสตร์ลับ - 奥术智慧 - 秘法智力 - - - Zieht 2 Karten. - Draw 2 cards. - Roba 2 cartas. - Roba 2 cartas. - Vous piochez 2 cartes. - Pesca 2 carte. - カードを2枚引く。 - 카드를 2장 뽑습니다. - Dobierz 2 karty. - Compre 2 cards. - Вы берете 2 карты. - จั่วการ์ด 2_ใบ - 抽两张牌。 - 抽2張牌 - - - Das Ausspielen dieser Karte macht Euch KLÜGER. Und ganz ehrlich gesagt, ein bisschen mehr Intelligenz könnten wir alle vertragen. - Playing this card makes you SMARTER. And let's face it: we could all stand to be a little smarter. - Jugar esta carta te vuelve más LISTO. Y, admitámoslo, a todos nos vendría bien ser un poco más listos. - Jugar esta carta te hace MÁS INTELIGENTE. Y seamos sinceros: un poco de inteligencia no le viene mal a nadie. - Jouer cette carte vous rend plus INTELLIGENT. Et soyons honnêtes, ça ne fait de mal à personne. - Giocare questa carta ti rende più intelligente. E ammettiamolo, la cosa non può di certo fare male. - このカードをプレイすると賢くなれる。素直に認めよう。我々には、もう少し賢くなれる余地がまだある、ということを。 - 이 카드를 내면 똑똑해집니다. 솔직히 말해서, 좀 똑똑해졌다고 우겨도 괜찮습니다. - Ulubione zaklęcie studentów Uniwersytetu Dalaranu. Zwłaszcza przed sesją egzaminacyjną. - Jogar esse card deixa você mais ESPERTO. E, vamos concordar: você anda precisando, né? - Разыграв эту карту, вы станете умнее. Нам всем это не помешает, не так ли? - การเล่นการ์ดใบนี้จะทำให้คุณฉลาดขึ้น ยอมรับเถอะ[b]ใครๆ ก็อยากฉลาดขึ้นกันทั้งนั้น - 使用这张牌能让你变得更聪明。面对现实吧:变聪明些对我们大家来说都是好事。 - 出這張牌會讓你更聰明。而且面對現實吧,我們都不介意再更聰明一點。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Dave Berggren - - - - - - - - - - - - - Frostblitz - Frostbolt - Descarga de Escarcha - Descarga de escarcha - Éclair de givre - Dardo di Gelo - フロストボルト - 얼음 화살 - Pocisk lodu - Seta de Gelo - Ледяная стрела - คลื่นพลังน้ำแข็ง - 寒冰箭 - 寒冰箭 - - - Fügt einem Charakter $3 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal $3 damage to a_character and <b>Freeze</b> it. - [x]Inflige $3 p. de daño -a un personaje -y lo <b>congela</b>. - Inflige $3 de daño -a un personaje -y lo <b>Congela</b>. - Inflige $3_points de dégâts à un personnage et le <b>gèle</b>. - Infligge $3 danni e <b>Congela</b>. - [x]キャラクター1体に -$3ダメージを与え -<b>凍結</b>させる。 - [x]캐릭터에게 -피해를 $3 주고 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń dowolnej postaci i ją <b>Zamroź</b>. - Cause $3 de dano a um_personagem e <b>Congele</b>-o. - [x]Наносит $3 ед. урона -выбранному персонажу -и <b>замораживает</b> его. - สร้างความเสียหาย[b]$3_แต้มให้ตัวละครหนึ่งตัว[b]และ_<b>แช่แข็ง</b>_เป้าหมาย - 对一个角色造成$3点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對一個角色造成$3點傷害並使其<b>凍結</b> - - - Es ist üblich, „Bleib cool!“, „Eiskalt erwischt!“ oder „Ice Ice Baby!“ zu rufen, wenn Ihr diese Karte ausspielt. - It is customary to yell "Chill out!" or "Freeze!" or "Ice ice, baby!" when you play this card. - Una auténtica canción de hielo y escarcha. - Cuando juegas esta carta, es costumbre gritar: "¡Qué frío, madrecita mía!". - D’habitude, quand on joue cette carte, on crie « Un gros cube, un petit cube, c’est l’heure du frigi-cube ! ». - Quando si gioca questa carta si è soliti urlare "Stai fresco!" o "Ma che freddo fa!". - このカードを使う時は、「さあ何がクール(来る)?」「ここに氷ん(降臨)!」「我永遠に君をアイス(愛す)」等、サム~いダジャレを言うのが作法だ。 - 이 카드를 낼 때는 "열 좀 식히세요!", "얼음!", 또는 "손이 시려워, 꽁!"이라고 외치는 게 관례입니다. - Przy zagraniu tej karty zwykło się wołać „Mrożonka!” albo „Bałwan!”, ewentualnie „Zostawiam cię na lodzie”. - É de praxe gritar "Fica frio!" ou "Estátua!" ou até "Não esquenta!" quando se joga este card. - Разыгрывая эту карту, не стесняйтесь кричать: «Остудись!» «Застынь!» или даже «Мороз и солнце, день чудесный!» - เป็นธรรมเนียมที่ต้องตะโกนว่า "เย็นไว้ก่อน!" หรือ "หนาวมั้ยจ๊ะ!" เวลาใช้การ์ดใบนี้ - 在你用这张牌的时候,你可以随意喊出一些咒语,比如“冻住!”“冻结!”或者“结冰,结冰吧,宝贝儿!” - 大喊「冷爆了!」、「好冷喔!」或「冰一下,寶貝!」是打出這張牌的傳統。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Steve Ellis - - - - - - - - - - - - - - Arkane Explosion - Arcane Explosion - Deflagración Arcana - Deflagración arcana - Explosion des Arcanes - Esplosione Arcana - 魔力の爆発 - 신비한 폭발 - Tajemna eksplozja - Explosão Arcana - Чародейский взрыв - ระเบิดมนตรา - 魔爆术 - 魔爆術 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to all enemy minions. - Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. - 敵のミニオン全てに$1ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_$1_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย[b]$1_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$1点伤害。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害 - - - Viel besser als Arkane Implosion. - This spell is much better than Arcane Implosion. - Este hechizo es mucho mejor que «Deflación Arcana». - Este hechizo es mucho mejor que la Implosión arcana. - Ce sort est bien meilleur qu’Implosion des Arcanes. - Questa magia è molto meglio di Implosione Arcana. - 「魔力の爆縮」よりもはるかに役立つ呪文。 - 위력에 비해 비용이 신비한 주문입니다. - To zaklęcie jest znacznie lepsze niż tajemna implozja. - Este feitiço é muito melhor do que Implosão Arcana. - Гораздо лучше, чем «Чародейский нарыв». - รุนแรงกว่าประทัดมนตราหลายเท่าเลยล่ะ - 魔爆术曾是让法师们区别于艾泽拉斯其他职业的技能之一。 - 爆一下就清淨多了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - - - - Frostnova - Frost Nova - Nova de Escarcha - Nova de escarcha - Nova de givre - Esplosione Gelida - フロストノヴァ - 얼음 회오리 - Rozbłysk mrozu - Nova Congelante - Кольцо льда - วงแหวนน้ำแข็ง - 冰霜新星 - 冰霜新星 - - - <b>Friert</b> alle feindlichen Diener ein. - <b>Freeze</b> all enemy minions. - <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. - <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. - <b>Gèle</b> tous les serviteurs adverses. - <b>Congela</b> i servitori nemici. - 敵の -ミニオン全てを -<b>凍結</b>させる。 - [x]모든 적 하수인을 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. - <b>Congele</b> todos os lacaios inimigos. - <b>Замораживает</b> существ противника. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>冻结</b>所有敌方随从。 - <b>凍結</b>全部敵方手下 - - - Friert außerdem die Gesichtszüge des Gegners ein. - Hey man, that's cold. Literally and metaphorically. - Demuestras un comportamiento muy frío. - Me dejas helado. Literal y metafóricamente hablando. - Ça a jeté un froid. Métaphoriquement et littéralement. - Accidenti che freddura. Letteralmente e metaforicamente. - なんて冷たいヤツなんだ!文字通りにも、比喩的にも。 - 주의: 연속으로 쓰면 따귀를 맞을지도 모름 - Zimno wszędzie, mroźno wszędzie, co to będzie, co to będzie. - Isso é frio, hein? Literal e metaforicamente. - Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? - ตอนนี้ชักไม่แน่ใจแล้วว่าอะไรเย็นกว่ากัน ระหว่างตัวข้ากับเลือดเจ้า - 嘿,伙计,这会冻死你的。我是说真的。 - 這真的很冷。不管以字面或含意而言。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Josh Tallman - - - - - - - - - - - - - - Spiegelbild - Mirror Image - Reflejo exacto - Reflejo exacto - Image miroir - Immagine Speculare - ミラーイメージ - 환영 복제 - Lustrzane odbicie - Imagem Espelhada - Зеркальные копии - ร่างแยกเงา - 镜像 - 鏡像 - - - Ruft 2 Diener (0/2) -mit <b>Spott</b> herbei. - Summon two 0/2 minions with <b>Taunt</b>. - Invoca a dos esbirros 0/2 con <b>Provocar</b>. - Invoca dos esbirros 0/2 con <b>Provocación</b>. - Invoque deux serviteurs_0/2 avec <b>Provocation</b>. - Evoca due servitori 0/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ -0/2のミニオン2体を -召喚する。 - [x]0/2 <b>도발</b> 하수인을 -둘 소환합니다. - Przyzwij dwóch stronników 0/2 -z <b>Prowokacją</b>. - Evoque dois lacaios 0/2 com <b>Provocar</b>. - Призывает двух_существ_0/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกมินเนี่ยน 0/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - 召唤两个0/2,并具有<b>嘲讽</b>的随从。 - 召喚兩個有 -<b>嘲諷</b>的0/2手下 - - - Oh, seht! Ein Spiegelbild!dliblegeipS niE !thes ,hO - Oh hey it's Mirror Image! !egamI rorriM s'ti yeh hO - ¡Es el Reflejo exacto! !otcaxe ojelfeR le sE¡ - ¡Ey, es Reflejo exacto! !otcaxE ojelfeR se ,yE¡ - Oh hé, c’est une image miroir ! ! riorim egami enu tse’c, éh hO - Oh, guarda, è Immagine Speculare! !eralucepS enigammI é ,adraug ,hO - 私がもう1人? ?人1うもが私 - 와 환영 복제다! !다제복 영환 와 - Hej, to Lustrzane odbicie! !eicibdo enazrtsuL ot ,jeH - Olha só, é uma Imagem Espelhada! !adahlepsE megamI amu è ,òs ahlO - Ха, это же зеркальные копии! !иипок еыньлакрез еж отэ ,аХ - ดูสิ ร่างแยกเงา! !างเกยแงาร่ สิดู - 哦,嘿,这是个镜像!!像镜个是这,嘿,哦 - 啊哈,是鏡像!像鏡是,哈啊 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Blizzard - Blizzard - Ventisca - Ventisca - Blizzard - Tormenta - ブリザード - 눈보라 - Zamieć - Nevasca - Снежная буря - พายุหิมะ - 暴风雪 - 暴風雪 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu und <b>friert</b> sie ein. - Deal $2 damage to all enemy minions and <b>Freeze</b> them. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros enemigos y los <b>congela</b>. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros enemigos y los <b>Congela</b>. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses et_les_<b>gèle</b>. - Infligge $2 danni ai servitori nemici e li <b>Congela</b>. - [x]敵のミニオン -全てに$2ダメージを -与え、<b>凍結</b>させる。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2 주고 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom -i ich <b>Zamroź</b>. - Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos e <b>Congele</b>-os. - Наносит $2 ед. урона существам противника и_<b>замораживает</b> их. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด[b]และ <b>แช่แข็ง</b> พวกมัน - 对所有敌方随从造成$2点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對全部敵方手下造成$2點傷害並使其<b>凍結</b> - - - Dieser Zauber ist pures Entertainment. - This spell can be very Entertaining. - Se acerca un frente frío. - Ahora solo necesitamos unos palitos y podemos hacer... ¡helado de esbirros! - Ce sort a vraiment un nom génial ! - Questa carta non ha bisogno di ulteriori freddure. - 非常にエンターテイメントにあふれた呪文。 - 왠지 모르게 정이 가는 이름의 주문입니다. - Zamieć, jak co roku, zaskoczyła gierowców. - Este feitiço pode ser bastente Divertido. - Осторожно. Говорят, это эпическое заклинание отвлекает детей от школы. - ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น ไม่อาจจะเก็บอีกต่อไป - 这不只是一张卡牌,更是一张招牌。 - 降下的暴雪有很強的娛樂作用。 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - - Feuerball - Fireball - Bola de Fuego - Bola de fuego - Boule de feu - Palla di Fuoco - ファイアーボール - 화염구 - Kula ognia - Bola de Fogo - Огненный шар - บอลเพลิง - 火球术 - 火球術 - - - Verursacht $6 Schaden. - Deal $6 damage. - Inflige $6 p. de daño. - Inflige $6 de daño. - Inflige $6 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $6 danni. - [x]$6ダメージを -与える。 - 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $6 de dano. - Наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $6 แต้ม - 造成$6点伤害。 - 造成$6點傷害 - - - Dieser Zauber ist nützlich, um Dinge zu verbrennen. Wenn Ihr nach Zaubern sucht, die Dinge rösten oder sie einfach nur aufwärmen, seid Ihr an der falschen Adresse. - This spell is useful for burning things. If you're looking for spells that toast things, or just warm them a little, you're in the wrong place. - Este hechizo viene bien para quemar cosas. Si solo te interesan hechizos que tuestan o recalientan cosas, te has equivocado de carta. - Este hechizo sirve para quemar cosas. Si necesitas algún hechizo para tostar o para calentar un poco, te recomendamos que busques en otro lado. - Ce sort est utile pour faire brûler des choses. Si vous cherchez un sort pour griller ou juste réchauffer, vous n’êtes pas au bon endroit. - Questo incantesimo è perfetto per bruciare le cose. Se cerchi una magia per abbrustolire o semplicemente scaldare, sei nel posto sbagliato. - この呪文は何かを焼き尽くしたい時に便利だ。トーストをこんがり焼く呪文や、冷めた食事を温め直す呪文を探してるのなら、他をあたってくれ。 - 이 주문은 뭐든 불태울 때 좋습니다. 혹시 뭔가 살짝 굽거나 따뜻하게 만드는 주문을 찾으셨다면 죄송합니다. - Na widok takiej kuli większość ludzi też się kuli. Ze strachu. - Este feitiço é útil para queimar coisas. Se você está procurando meios de fazer torrada ou só quer se aquecer um pouquinho, está no lugar errado. - Этим заклинанием можно сжечь что угодно. Или кого угодно. Если вам надо приготовить жаркое или просто согреться, вы ошиблись адресом. - เหมาะสำหรับเผาล้างบางเท่านั้น ถ้าคุณต้องการเวทมนตร์[b]สำหรับปิ้งย่างหรือให้ความอบอุ่น มองข้ามมันไปได้เลย - 这个法术会让东西烧起来。如果你是在寻找能把东西烤熟,或者只是加热的法术,你就找错对象了。 - 這個法術用來燒東西很有用。如果你在找可以烘東西的法術,或者用來稍微取暖,你就找錯地方了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 44 freigeschaltet. - Unlocked at Level 44. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 44. - Se desbloquea en nivel 44. - Débloquée au niveau 44. - Sbloccata al livello 44. - レベル44で入手。 - 44 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 44. - Disponível no nível 44. - Доступна с 44-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 44 - 达到44级后解锁。 - 於44級時解鎖。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - Eislanze - Ice Lance - Lanza de hielo - Lanza de hielo - Javelot de glace - Lancia di Ghiaccio - アイスランス - 얼음창 - Lodowa lanca - Lança de Gelo - Ледяное копье - หอกน้ำแข็ง - 冰枪术 - 冰霜長矛 - - - [x]<b>Friert</b> einen Charakter ein. -Fügt ihm stattdessen -$4 Schaden zu, wenn er -bereits <b>eingefroren</b> ist. - <b>Freeze</b> a character. If it was already <b>Frozen</b>, deal $4 damage instead. - <b>Congela</b> a un personaje. Si ya estaba <b>congelado</b>, en su lugar inflige $4 p. de daño. - <b>Congela</b> a un personaje. Si ya estaba <b>Congelado</b>, entonces le inflige $4 de daño. - <b>Gèle</b> un personnage. S’il est déjà <b>gelé</b>, inflige $4 |4(point,points) de dégâts à la place. - <b>Congela</b> un personaggio. Se è già <b>Congelato</b>, infligge $4 danni. - キャラクター1体を<b>凍結</b>させる。対象が既に -<b>凍結</b>している場合、代わりに$4ダメージを与える。 - 캐릭터를 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. -이미 <b>빙결</b> 상태라면, 피해를 $4 줍니다. - <b>Zamroź</b> postać. Jeśli jest już <b>Zamrożona</b>, zadaj zamiast tego -$4 pkt. obrażeń. - <b>Congele</b> um personagem. Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $4 de dano. - <b>Замораживает</b> выбранного персонажа. Если персонаж уже <b>заморожен</b>, наносит ему $4 ед. урона. - <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมายถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว สร้างความเสียหาย_$4_แต้มแทน - 使一个角色<b>冻结</b>,如果它已经被<b>冻结</b>,则改为对其造成$4点伤害。 - <b>凍結</b>一個角色。如果該角色已<b>凍結</b>,則改為造成$4點傷害 - - - Der Trick dabei ist, die Lanze nicht abzubrechen. Ihr habt ansonsten „Eisscherben“. Eisscherben sind nicht besonders effektiv. - The trick is not to break the lance. Otherwise, you have "Ice Pieces." Ice Pieces aren't as effective. - El truco está en no romper la lanza. De lo contrario, te quedas con «Astillas de hielo». Las astillas son mucho menos efectivas. - La cuestión es no romper la lanza. Si se rompe, te quedas con "Trozos de hielo". Y los Trozos de hielo no son tan efectivos. - Le truc, c’est de ne pas briser le javelot. Sinon vous obtenez des morceaux de glace. Et ce n’est pas aussi efficace. - Il segreto è non rompere la lancia, altrimenti avresti "Frammenti di Ghiaccio", che infligge molti meno danni. - この呪文のコツは、ランスが折れないようにすること。さもないと、飛んで行くのは「氷の破片」だ。当たっても大して痛くない。 - 창이 부서지지 않는 게 중요합니다. 부서지면 성능이 꽝인 "얼음 조각"이 나가니까요. - Chodzi przede wszystkim o to, żeby nie rozszczepić lancy. Inaczej otrzymasz „Lodową francę”, która jest znacznie mniej skuteczna. - O truque é não quebrar a lança. Senão você vai ter "Pedaços de Gelo". Pedaços de gelo não são tão eficazes. - Главное – не сломать эту штуку, иначе вместо ледяного копья вы получите кубики льда, а они не столь эффективны в бою. - เคล็ดลับคืออย่าให้หอกถูกทำลาย ไม่งั้นมันจะกลายเป็น[b]"เศษน้ำแข็ง" และเศษน้ำแข็งสร้างความเสียหาย[b]ได้น้อยกว่า - 这个把戏的重点是别把冰枪弄断。否则,“冰渣术”可就没这么厉害了。 - 訣竅在於不要把長矛弄碎。不然,你放的就叫「冰霜碎片」。冰霜碎片的效果比較差。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Flammenstoß - Flamestrike - Fogonazo - Fogonazo - Choc de flammes - Colonna di Fuoco - フレイムストライク - 불기둥 - Fala płomieni - Golpe Flamejante - Волна огня - อัคคีวินาศ - 烈焰风暴 - 烈焰風暴 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to all enemy minions. - Inflige $4 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $4 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $4 danni ai servitori nemici. - 敵のミニオン全てに$4ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $4 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_$4_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$4点伤害。 - 對全部敵方手下造成$4點傷害 - - - Frühe Magier waren verblüfft, als sie herausfanden, dass dieser Zauber auch unter Wasser funktioniert. - When the ground is on fire, you should <i>not</i> stop, drop, and roll. - Lo de tirarse al suelo y rodar no es tan buena idea cuando es el suelo lo que está en llamas. - Eso que dicen de tirarse al suelo y rodar <i>no funciona</i> cuando el suelo está en llamas. - Il suffira d’une étincelle, d’un rien, d’un geste pour… allumer le feu ! - Ottima anche per le grigliate con gli amici. -- Mattia C. - 走り回らず、地面を転がって火を消す、という一般的な着火への対処法は、地面が燃えている場合には<i>やってはいけない</i>。 - 바닥에 불이 붙었을 땐, 멈춰서서 엎드리고 굴러서는 <i>절대</i> 안 됩니다. - Kiedy wszystko wokół płonie, zacznij klaskać raźno w dłonie! - Se tiver fogo no chão, você <i>não</i> deve parar, cair e rolar. - Если земля горит под ногами, <i>не нужно</i> падать на нее и кататься. - ในยามที่พื้นดินลุกเป็นไฟ สิ่งที่คุณ<i>ไม่ควรทำ</i>คือการหยุดนิ่ง ทิ้งตัวลงกับพื้น และกลิ้งไปกลิ้งมา - 当地板着火的时候,无论你在地上怎么打滚,都是没用的。 - 當地面著火時,千萬<b>不要</b>留下來看戲。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 51 freigeschaltet. - Unlocked at Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51. - Se desbloquea en nivel 51. - Débloquée au niveau 51. - Sbloccata al livello 51. - レベル51で入手。 - 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 51. - Disponível no nível 51. - Доступна с 51-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 51 - 达到51级后解锁。 - 於51級時解鎖。 - - Romain De Santi - - - - - - - - - - - - - Wasserelementar - Water Elemental - Elemental de agua - Elemental de agua - Élémentaire d’eau - Elementale dell'Acqua - ウォーター・エレメンタル - 물의 정령 - Żywiołak wody - Elemental da Água - Элементаль воды - วิญญาณธาตุน้ำ - 水元素 - 水元素 - - - <b>Friert</b> jeden Charakter ein, der von diesem Diener verletzt wurde. - <b>Freeze</b> any character damaged by this minion. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. - <b>Congela</b> i personaggi -a cui infligge danni. - このミニオンから -ダメージを受けた -キャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. - <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]จากการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนนี้ - <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 - <b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - - Beschwört niemals einen Elementar dieser Art auf einer Party, sonst fällt sie buchstäblich ins Wasser. - Don't summon a water elemental at a party. It'll dampen the mood. - Perfecto para aguar fiestas. - No invites a un elemental de agua a tu cumpleaños. Te aguará la fiesta. - Avec l’élémentaire d’eau, tout baigne ! - Mai evocarlo vicino a un albero di limoni. Un Elementale della Limonata è molto meno efficiente. - パーティにウォーター・エレメンタルを召喚するのはやめとけよ。湿っぽくなるから。 - 물의 정령을 파티에 초대하면... 찬물 같은 걸 끼얹나? - Nie przyzywaj żywiołaka wody do baru. Lubi rozcieńczać drinki. - Não evoque um elemental da água em uma festa. Vai ser um balde de água fria no pessoal. - Не призывайте водных элементалей на вечеринку – они подмочат вам репутацию. - สุดยอดผลงานการ "ปั้นน้ำเป็นตัว" - 千万别在晚会上召唤水元素。它会把一切都搞砸的。 - 不要在派對上召喚水元素。氣氛會降到冰點。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - John Avon - - - - - - - - - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 point de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). - <b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 point de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). - <b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Feuerschlag (Rang 2) - Fireblast Rank 2 - Explosión de Fuego II - Explosión de fuego rango 2 - Explosion de feu rang 2 - Detonazione Esplosiva - ファイアブラスト ランク2 - 강화된 화염 작렬 - Ognisty Pocisk (Ranga 2) - Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (2-й ранг) - คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 - 二级火焰冲击 - 火焰衝擊等級2 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty Pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 point de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). - <b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย[b] $1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Feuerschlag (Rang 2) - Fireblast Rank 2 - Explosión de Fuego II - Explosión de fuego rango 2 - Explosion de feu rang 2 - Detonazione Esplosiva - ファイアブラスト ランク2 - 강화된 화염 작렬 - Ognisty Pocisk (Ranga 2) - Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (2-й ранг) - คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 - 二级火焰冲击 - 火焰衝擊等級2 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย[b] $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Feuerschlag (Rang 2) - Fireblast Rank 2 - Explosión de Fuego II - Explosión de fuego rango 2 - Explosion de feu rang 2 - Detonazione di Fuoco - Grado 2 - ファイアブラスト ランク2 - 강화된 화염 작렬 - Ognisty Pocisk (Ranga 2) - Impacto Ígneo Grau 2 - Вспышка огня (2-й ранг) - คลื่นเปลวเพลิง ระดับ 2 - 二级火焰冲击 - 火焰衝擊等級2 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2_Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1_Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Frostschock - Frost Shock - Choque de Escarcha - Choque de escarcha - Horion de givre - Folgore del Gelo - 凍気の衝撃 - 냉기 충격 - Wstrząs mrozu - Choque Gélido - Ледяной шок - ไอเย็นจู่โจม - 冰霜震击 - 冰霜震擊 - - - Fügt einem feindlichen Charakter $1 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal $1 damage to an enemy character and <b>Freeze</b> it. - Inflige $1 p. de daño a un personaje enemigo y lo <b>congela</b>. - Inflige $1 de daño a un personaje enemigo y lo <b>Congela</b>. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un personnage adverse, et le <b>gèle</b>. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un nemico e lo <b>Congela</b>. - [x]敵のキャラクター -1体に$1ダメージを -与え、<b>凍結</b>させる。 - [x]적 캐릭터에게 -피해를 $1 주고 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wrogiej postaci -i ją <b>Zamroź</b>. - Cause $1 de dano a um personagem inimigo e <b>Congele</b>-o. - Наносит $1 ед. урона выбранному противнику и_<b>замораживает</b> его. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวและ <b>แช่แข็ง</b> เป้าหมาย - 对一个敌方角色造成$1点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對一個敵方角色造成$1點傷害並使其<b>凍結</b> - - - FROSTSCHOCK! - FROST SHOCK! - ¡CHOQUE DE ESCARCHA! - ¡CHOQUE DE ESCARCHA! - HORION DE GIIIIIIIIIIVRE ! - Perfetta per rompere il ghiaccio a inizio partita. - ヴァニラ・アイスを一気食いした時に襲い来るあの痛み。 - 냉기 충격! - Idzie mróz, idzie mróz, niesie śniegu cały wóz! - CHOQUE GÉLIDO! - ЛЕДЯНОЙ ШОК! - รับไปซะ! - ค่อก! ค่อก! แค่ก! - เย็นใช่ไหมล่ะ? - 年轻的萨满们可能没听说过《你与冰霜震击》这本书。 - 冰霜震擊! - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Geist der Ahnen - Ancestral Spirit - Espíritu ancestral - Espíritu ancestral - Esprit ancestral - Spirito Ancestrale - 祖霊の導き - 고대의 영혼 - Duch przodków - Espírito Ancestral - Дух предков - วิญญาณบรรพชน - 先祖之魂 - 先祖之魂 - - - Verleiht einem Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei“. - Give a minion "<b>Deathrattle:</b> Resummon this minion." - Otorga a un esbirro: «<b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro». - Otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro. - Confère à un serviteur « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore" a un servitore. - [x]ミニオン1体に -「<b>断末魔:</b> このミニオン -を再度召喚する」を -付与する。 - 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - Conceda a um lacaio: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente." - Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得“<b>亡语</b>:再次召唤该随从。” - 賦予一個手下「<b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下」 - - - Der Tod war lediglich ein Rückschlag! - It was just a flesh wound. - Solo fue una herida superficial. - Apenas fue un rasguño. - Pfff, c’est seulement une égratignure. - Mi ha detto un mio gildano che una volta è morto. - 祖父さんの形見のおかげで助かったぜ。 - 네가 죽은 건 추진력을 얻기 위해서였다! - To była powierzchowna rana. - Foi só um arranhão. - Это была всего лишь царапина. - เดี๋ยวเจอกันใหม่! - 只是伤到些皮毛而已。 - 這只是皮肉之傷。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - Geist der Ahnen - Ancestral Spirit - Espíritu ancestral - Espíritu ancestral - Esprit ancestral - Spirito Ancestrale - 祖霊の導き - 고대의 영혼 - Duch przodków - Espírito Ancestral - Дух предков - วิญญาณบรรพชน - 先祖之魂 - 先祖之魂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei. - <b>Deathrattle:</b> Resummon this minion. - <b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro. - <b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro. - <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore. - <b>断末魔:</b> このミニオンを再度召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함 - <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы снова призываете это_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง - <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 - <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 - - - - - - - - - - Windzorn - Windfury - Viento furioso - Viento furioso - Furie des vents - Furia del Vento - 疾風 - 질풍 - Furia wichru - Fúria dos Ventos - Неистовство ветра - วายุพิโรธ - 风怒 - 風怒 - - - Verleiht einem Diener <b>Windzorn</b>. - Give a minion <b>Windfury</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro. - Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro. - Confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Furia del Vento</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>疾風</b>を付与する。 - 하수인에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -<b>Furię wichru</b>. - Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>风怒</b>。 - 賦予一個手下<b>風怒</b> - - - Windzorn ist in etwa das Gleiche wie Erdzorn und Feuerzorn, nur irgendwie erfrischender. - Windfury is like Earthfury and Firefury, but more light and airy. - Viento furioso es como Tierra Furiosa y Fuego Furioso... solo que más ligero y etéreo. - ¿Furioso? ¿Furioso con quién? - Attaaaaaque, furie des vents de l’enfer ! - Furia del Vento è come Furia della Terra e Furia del Fuoco, solo un po' più fresca e leggera. - 疾風は、精霊の力の顕現という点では「猛る大地の鎧」や「烈火の巨人」などと同等だが、より軽くて空気っぽい。 - 질풍노도의 시기가 옵니다. 두 번 옵니다. - Furia wichru świetnie nadaje się także do zamiatania ulic. - Fúria dos Ventos é como Fúria da Terra e Fúria do Fogo, só que mais leve e aerada. - Неистовство ветра – это как неистовство земли, только более легкое и воздушное. - วายุพิโรธก็คล้ายๆ กับพสุธาพิโรธหรืออัคคีพิโรธ[b]นั่นแหละ แค่เบากว่าและปลอดโปร่งกว่า - 比起“地怒”或是“火怒”,萨满们更喜欢使用“风怒”,因为它更轻巧,更飘逸。 - 風怒跟地怒或火怒差不多,只是更輕盈一點。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Justin Sweet - - - - - - - - - - - - - Heilung der Ahnen - Ancestral Healing - Sanación ancestral - Sanación ancestral - Guérison ancestrale - Guarigione Ancestrale - 祖霊の癒し - 선인의 치유력 - Pradawne uzdrowienie - Cura Ancestral - Исцеление предков - การเยียวยาแห่งบรรพบุรุษ - 先祖治疗 - 先祖治療 - - - Stellt das volle Leben eines Dieners wieder her und verleiht ihm <b>Spott</b>. - Restore a minion -to full Health and -give it <b>Taunt</b>. - [x]Restaura toda la salud -de un esbirro y le otorga - <b>Provocar</b>. - Restaura toda la Salud de un esbirro -y le otorga <b>Provocación</b>. - Rend tous ses points de vie à un serviteur et lui confère <b>Provocation</b>. - Rigenera la Salute di un servitore al massimo e gli fornisce <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体の -体力を上限まで回復し -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]하수인의 생명력을 -모두 회복시키고 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Przywróć stronnika -do pełni zdrowia -i daj mu <b>Prowokację</b>. - Restaure toda a Vida -de um lacaio e conceda <b>Provocar</b> a ele. - Полностью восстанавливает здоровье выбранному существу и дает ему <b>«Провокацию»</b>. - ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ -มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนเต็ม -และมอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้ - 为一个随从恢复所有生命值并使其获得<b>嘲讽</b>。 - 使一個手下的生命值恢復全滿並賦予<b>嘲諷</b> - - - Wenn man bedenkt, dass die Ahnen mittlerweile alle tot sind, wird diese Heilung vielleicht etwas überschätzt. - I personally prefer some non-ancestral right-the-heck-now healing, but maybe that is just me. - En la batalla, puedes invocar la fuerza de tus ancestros. ¡Por eso está bien tener muchos parientes! - Tal vez sea solo yo, pero personalmente prefiero una sanación que no sea ancestral, y la prefiero en este maldito instante. - J’aime pas trop les soins à l’ancienne, je préfère guérir de suite. Mais bon, c’est mon avis, et je le partage. - Personalmente preferisco le cure moderne a quelle ancestrali... sono troppo fuori moda! Questione di gusti. - 個人的には、祖霊にも頼らず、待たずに治る回復魔法が好みなんだが、まあ気にしないでくれ。 - 이래서 조상을 잘 만나야 합니다. - Podczas bitwy możesz przywołać siłę swoich przodków! Więc lepiej mieć dużą rodzinę! - Eu particularmente prefiro uma cura não-ancestral-zero-bala-nesse-instante, mas é só minha opinião. - Лично я предпочитаю не беспокоить предков по таким пустякам, но возможно, у вас другое мнение на этот счет. - ส่วนตัวข้าชอบการรักษาแผนปัจจุบันมากกว่า แต่ข้าอาจจะชอบของข้าอยู่คนเดียวก็ได้ - 你能在战斗中召唤祖先的灵魂!所以,出生在一个强大的家族是很重要的! - 其實,我比較喜歡讓活人來幫我治療,別動不動就請出祖先。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Macht der Ahnen - Ancestral Infusion - Infusión ancestral - Brebaje ancestral - Infusion ancestrale - Infusione Ancestrale - 祖霊の鼓舞 - 선인의 주입 - Pradawna infuzja - Infusão Ancestral - Сила предков - พลังจากบรรพบุรุษ - 先祖眷顾 - 先祖灌注 - - - <b>Spott</b> - Taunt. - <b>Provocar</b> - Provocación. - Provocation. - <b>Provocazione</b>. - 挑発。 - 도발 - Prowokacja - Provocar. - Провокация. - ยั่วยุ - 嘲讽 - 嘲諷 - - - - - - - - - Feuerelementar - Fire Elemental - Elemental de fuego - Elemental de fuego - Élémentaire de feu - Elementale del Fuoco - ファイア・エレメンタル - 불의 정령 - Żywiołak ognia - Elemental do Fogo - Элементаль огня - วิญญาณธาตุไฟ - 火元素 - 火元素 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 3 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni. - <b>雄叫び:</b> - 3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 3 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม - <b>战吼:</b>造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成3點傷害 - - - Leider ist sein Handschlag kaum von einem Feuerschlag zu unterscheiden. - He can never take a bath. Ewww. - Está que arde. - El pobre nunca usa la ducha de su casa. - Nettoyage à sec conseillé ! - Non si è mai fatto una doccia. Bleah! - こいつは風呂には入れないのさ。うへぇ。 - 영영 못 씻는 정령입니다. 으, 더러워라... - Unika kąpieli bardziej niż ognia. - Ele não pode tomar banho nunca. Eca. - Вот уж кому никогда не пригодится абонемент в бассейн. - เขาไม่เคยอาบน้ำ แหวะ - 他从来不洗澡。嗯... - 這傢伙永遠不能洗澡。噁… - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - - Verursacht 3 Schaden. - Deal 3 damage. - Inflige 3 p. de daño. - Inflige 3 de daño. - Inflige 3 points de dégâts. - Infligge 3 danni. - 3ダメージを与える。 - 피해 3 - Zadaj 3 pkt. obrażeń. - Cause 3 de dano. - Нанести 3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม - 造成3点伤害。 - 造成3點傷害 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - - - Waffe des Felsbeißers - Rockbiter Weapon - Arma Muerdepiedras - Arma muerdepiedras - Arme croque-roc - Arma Roccia Dura - 岩穿ちの武器 - 대지의 무기 - Kruszyskalny oręż - Arma Trinca-pedra - Камнедробитель - ศาสตราสลายหิน - 石化武器 - 石化武器 - - - Verleiht einem befreundeten Charakter +3 Angriff in diesem Zug. - Give a friendly character +3 Attack this turn. - Otorga +3 p. de ataque a un personaje amistoso este turno. - Otorga +3 de Ataque a un personaje aliado en este turno. - Donne +3_ATQ à un personnage allié pendant ce tour. - +3 Attacco a un tuo personaggio per questo turno. - [x]このターンの間 -味方のキャラクター1体に -攻撃力+3を付与する。 - 이번 턴에 아군 캐릭터에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj przyjaznej postaci +3 do ataku -w tej turze. - Conceda +3 de Ataque a um aliado neste turno. - Ваш персонаж получает +3 к атаке до_конца хода. - มอบพลังโจมตี +3 -ให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน -หนึ่งตัวในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使一个友方角色获得+3攻击力。 - 本回合 -賦予一個友方角色 -+3攻擊力 - - - Womöglich noch effektiver, wenn Euer Gegner aus Stein besteht. Allerdings können wir dafür keine Garantie geben. - This would be real handy if your enemy is made of rock. - Esto sería la mar de útil si tu enemigo estuviera hecho de piedra. - Esto sería súper útil si tu enemigo estuviese hecho de piedras. - Elle ne craint ni roi ni roc ! - Particolarmente efficiente contro i nemici duri come una roccia. - とても頼りになる呪文だ、敵の体が岩でできてる場合には。 - 아아... 크고 아름답네요. - Dobrze sprawdza się, jeśli przeciwnik jest z kamienia. - Isso é muito útil se seu inimigo for feito de pedra. - Эх, вот был бы противник сделан из камня... - อาวุธนี่คงจะมีประโยชน์มากถ้าศัตรูของคุณเป็นหินทั้งตัว - 如果你的敌人是石头做的,那就再好不过了。 - 要是可以把敵人石化就更好了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Waffe des Felsbeißers - Rockbiter Weapon - Arma Muerdepiedras - Arma muerdepiedras - Arme croque-roc - Arma Roccia Dura - 岩穿ちの武器 - 대지의 무기 - Kruszyskalny oręż - Arma Trinca-pedra - Камнедробитель - ศาสตราสลายหิน - 石化武器 - 石化武器 - - - Dieser Charakter hat +3 Angriff in diesem Zug. - This character has +3 Attack this turn. - Este personaje tiene +3 p. de ataque este turno. - Este personaje tiene +3 de Ataque en este turno. - Ce personnage a +3 ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターン、このキャラクターは攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - Ta postać ma +3 do ataku podczas tej tury. - Este personagem tem +3 de Ataque neste turno. - Этот персонаж получил +3 к атаке до конца хода. - ได้รับพลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该角色获得+3攻击力。 - 這個角色本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - - - Kampfrausch - Bloodlust - Ansia de sangre - Ansia de sangre - Furie sanguinaire - Brama di Sangue - 血の渇き - 피의 욕망 - Żądza krwi - Sede de Sangue - Жажда крови - กระหายเลือด - 嗜血 - 嗜血術 - - - Verleiht Euren Dienern +3 Angriff in diesem Zug. - Give your minions +3_Attack this turn. - [x]Otorga a tus esbirros -+3 p. de ataque -este turno. - Otorga +3 de Ataque -a tus esbirros -en este turno. - Donne +3_ATQ à vos serviteurs pendant ce tour. - +3 Attacco ai tuoi servitori per questo turno. - [x]このターンの間 -味方のミニオン全てに -攻撃力+3を付与する。 - 이번 턴에 내 하수인들에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +3 do ataku -w tej turze. - Conceda +3 de Ataque aos seus lacaios neste turno. - Ваши существа получают +3 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +3[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณจนจบเทิร์น - 在本回合中,使你的所有随从获得+3攻击力。 - 本回合 -賦予你的手下 -+3攻擊力 - - - blaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - blaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - ¡¡BlaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - ¡blaarghghLLGHRHARAAHAHHH! - BlaarghghLLGHRHARAAHAHHH !!! - BlaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - ウウウ、オアアー! - 우워오우아오어오우오우아우어오얽! - blaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - blaarghghLLGHRHARAAHAHHH!! - Блааааааарглрораогаглоаааа! - ย้ากกว้ากกกกว้ากกกก!! - 呜啊哇哇哇哇哇! - 呃嗚喔哇啊啊啊啊啊! - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Kampfrausch - Bloodlust - Ansia de sangre - Ansia de sangre - Furie sanguinaire - Brama di Sangue - 血の渇き - 피의 욕망 - Żądza krwi - Sede de Sangue - Жажда крови - กระหายเลือด - 嗜血 - 嗜血術 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3 ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - Totem aufstellen - Totemic Slam - Embate totémico - Embate totémico - Heurt totémique - Controllo Totemico - トーテム召喚 - 토템 지배 - Właściwy totem - Batida Totêmica - Тотемный удар - อัญเชิญโทเท็ม - 图腾崇拜 - 圖騰進擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein Totem Eurer Wahl. - <b>Hero Power</b> -Summon a Totem of your choice. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem de tu elección. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem de tu elección. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem de votre choix. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem a tua scelta. - <b>ヒーローパワー</b> -任意のトーテムを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내가 원하는 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij wybrany przez siebie Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem à sua escolha. - <b>Сила героя</b> -Призывает выбранный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มที่คุณเลือกลงสนาม - <b>英雄技能</b> -召唤一个你想要的图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚你選擇的圖騰 - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - Totem aufstellen - Totemic Slam - Embate totémico - Embate totémico - Heurt totémique - Controllo Totemico - トーテム召喚 - 토템 지배 - Właściwy totem - Batida Totêmica - Тотемный удар - อัญเชิญโทเท็ม - 图腾崇拜 - 圖騰進擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein Totem Eurer Wahl. - <b>Hero Power</b> -Summon a Totem of your choice. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem de tu elección. - <b>Poder de héroe</b> Invoca un Tótem de tu elección. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem de votre choix. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem a tua scelta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -任意のトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내가 원하는 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij wybrany przez siebie Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem à sua escolha. - <b>Сила героя</b> -Призывает выбранный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็ม[b]ที่คุณเลือกลงสนาม - <b>英雄技能</b> -召唤一个你想要的图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚你選擇的圖騰 - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - Totem aufstellen - Totemic Slam - Embate totémico - Embate totémico - Heurt totémique - Controllo Totemico - トーテム召喚 - 토템 지배 - Właściwy totem - Batida Totêmica - Тотемный удар - อัญเชิญโทเท็ม - 图腾崇拜 - 圖騰進擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein Totem Eurer Wahl. - <b>Hero Power</b> -Summon a Totem of your choice. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem de tu elección. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem de_tu_elección. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem de votre choix. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem a tua scelta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -任意のトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내가 원하는 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij wybrany przez siebie Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem à sua escolha. - <b>Сила героя</b> -Призывает выбранный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็ม[b]ที่คุณเลือกลงสนาม - <b>英雄技能</b> -召唤一个你想要的图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚你選擇的圖騰 - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - - - Totem aufstellen - Totemic Slam - Embate totémico - Embate totémico - Heurt totémique - Controllo Totemico - トーテム召喚 - 토템 지배 - Właściwy totem - Batida Totêmica - Тотемный удар - อัญเชิญโทเท็ม - 图腾崇拜 - 圖騰進擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein Totem Eurer Wahl. - <b>Hero Power</b> -Summon a Totem of your choice. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem -de tu elección. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem de_tu_elección. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem de votre choix. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem a tua scelta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -任意のトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내가 원하는 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij wybrany przez siebie Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem à sua escolha. - <b>Сила героя</b> -Призывает выбранный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มที่คุณ -เลือกลงสนาม - <b>英雄技能</b> -召唤一个你想要的图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚你選擇的圖騰 - - - - - - - - - Totem beschwören - Totemic Call - Llamada totémica - Llamado totémico - Appel totémique - Evocazione Totemica - トーテム招来 - 토템 소환 - Wezwanie totemu - Convocação Totêmica - Призыв тотема - เรียกโทเท็ม - 图腾召唤 - 召喚圖騰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Totem. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tótem_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなトーテムを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโทเท็มแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機圖騰 - - - - - - - - - - - - - Verbrennungstotem - Searing Totem - Tótem abrasador - Tótem abrasador - Totem incendiaire - Totem delle Fiamme - 焦熱のトーテム - 불타는 토템 - Gorejący totem - Totem Calcinante - Опаляющий тотем - โทเท็มเพลิงผลาญ - 灼热图腾 - 灼熱圖騰 - - - - - - - - - - - - - - - Steinklauentotem - Stoneclaw Totem - Tótem Garra de piedra - Tótem garra de piedra - Totem de griffes de pierre - Totem della Pietra - 石爪のトーテム - 돌발톱 토템 - Skalnoszpony totem - Totem da Garra de Pedra - Тотем каменного когтя - โทเท็มเขี้ยวหิน - 石爪图腾 - 石爪圖騰 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Sturmzorntotem - Wrath of Air Totem - Tótem Cólera de aire - Tótem cólera de aire - Totem de courroux de l’air - Totem dell'Aria - 怒れる大気のトーテム - 천벌의 토템 - Eteryczny totem - Totem de Cólera dos Ares - Тотем гнева воздуха - โทเท็มพิโรธนภา - 空气之怒图腾 - 風懲圖騰 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - - - - - - Fernsicht - Far Sight - Visión lejana - Visión lejana - Double vue - Sguardo Lontano - 遠見 - 천리안 - Dalekowidzenie - Visão Distante - Дальнее зрение - เนตรทิพย์ - 视界术 - 視界術 - - - Zieht eine Karte. Sie kostet (3) weniger. - Draw a card. That card costs (3) less. - Roba una carta. Esa carta cuesta (3) cristales menos. - Roba una carta. Esa carta cuesta (3) menos. - Vous piochez une carte. Elle coûte (3)_cristaux de moins. - Pesca una carta. -Costa (3) in meno. - [x]____カードを1枚引く。 -そのカードの -コストは(3) -少なくなる。 - 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 -(3) 감소합니다. - Dobierz kartę. Ta karta kosztuje (3) mniej. - Compre um card. Este card custa (3) a menos. - Вы берете карту. -Эта карта стоит на_(3)_меньше. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ การ์ดใบที่จั่วได้มีค่าร่าย[b]ลดลง_(3) - 抽一张牌,该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 抽一張牌。該卡牌消耗減少(3) - - - Achtung – zu viel fern sehen ist nicht gut für die Augen. -– Sandra K. - Drek'thar can't see, but he can <i>see</i>. You know what I mean? It's ok if you don't. - Drek'thar está ciego, pero tiene otro tipo de visión: la visión lejana. - Drek'thar no ve, pero sí <i>ve</i>. ¿Entiendes lo que quiero decir? Si no, no hay problema. De veras. - « Un ami, ça ne se perd pas de vue, un ennemi encore moins. » - Devise de Drek’thar - Drek'thar non può vedere, ma può <i>vedere</i>. Hai capito cosa intendo? Va bene anche se non lo hai capito. - ドレクサーは目が見えないが、<i>見る</i>ことができる。わかるかい?わからなくてもいいけどな。 - 드렉타르는 앞을 볼 수 없습니다. 하지만 잘 보인다고 하는군요. 뭔 소리냐고요? 글쎄요. - Podstawowe narzędzie każdego odkrywcy i taktyka. Zwiedzaj i szpieguj bez ruszania się z miejsca! - Drek'thar não pode ver, mas ele pode <i>ver</i>. Entendeu? Tudo bem se não entendeu. - Дрек'Тар лишен зрения, но он <i>видит</i>. Понимаете? Если нет, то ничего страшного. - แม้เดรคธาร์จะมองไม่เห็น แต่เขาก็<i>มองเห็น</i> เจ้าเข้าใจที่ข้าจะสื่อใช่ไหม ถ้าไม่เข้าใจก็ช่างมันเถอะ - 德雷克塔尔失明了,但他依然能够看见很多东西。你懂得我的意思吗?你懂得用心灵去观察吗? - 德雷克塔爾看不到,但他「看」得到。懂我意思嗎?不懂也沒關係。 - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - Fernsicht - Far Sight - Visión lejana - Visión lejana - Double vue - Sguardo Lontano - 遠見 - 천리안 - Dalekowidzenie - Visão Distante - Дальнее зрение - เนตรทิพย์ - 视界术 - 視界術 - - - Eine Eurer Karten kostet (3) weniger. - One of your cards costs (3) less. - Una de tus cartas cuesta (3) cristales menos. - Una de tus cartas cuesta (3) menos. - Une de vos cartes coûte (3)_cristaux de moins. - Una delle tue carte costa (3) in meno. - [x]カード1枚のコストが -(3)少なくなる。 - 카드 1장의 비용 (3) 감소 - Jedna z twoich kart kosztuje (3) mniej. - Um de seus cards custa (3) a menos. - Одна из ваших карт стоит на (3) меньше. - การ์ดของคุณหนึ่งใบมีค่าร่ายลดลง (3) - 你的一张手牌的法力值消耗减少(3)点。 - 你的其中一張牌消耗減少(3) - - Lars Grant-West - - - - - - - Aderlass - Life Tap - Transfusión de vida - Transfusión de vida - Connexion - Conversione Vitale - 命を魔力に - 생명력 전환 - Moc krwi - Conversão de Vida - Жизнеотвод - แลกชีวิต - 生命分流 - 生命分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte und erleidet $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Draw a card and take $2_damage. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2 points de dégâts. Vous piochez une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e subisce $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引き -$2ダメージを -____受ける。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입는 대신 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę i otrzymaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card e receba $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту и получаете $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบและได้รับ[b]ความเสียหาย_$2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -抽一张牌并受到$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -抽一張牌並受到 -$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Aderlass - Life Tap - Transfusión de vida - Transfusión de vida - Connexion - Conversione Vitale - 命を魔力に - 생명력 전환 - Moc krwi - Conversão de Vida - Жизнеотвод - แลกชีวิต - 生命分流 - 生命分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte und erleidet $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Draw a card and take $2_damage. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2_points de dégâts. Vous piochez une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e subisce $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引き -$2ダメージを -____受ける。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입는 대신 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę i otrzymaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card e receba $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту и получаете $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบและได้รับ[b]ความเสียหาย_$2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -抽一张牌并受到$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -抽一張牌並受到 -$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Aderlass - Life Tap - Transfusión de vida - Transfusión de vida - Connexion - Conversione Vitale - 命を魔力に - 생명력 전환 - Moc krwi - Conversão de Vida - Жизнеотвод - แลกชีวิต - 生命分流 - 生命分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte und erleidet $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Draw a card and take $2_damage. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2_points de dégâts. Vous piochez une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e subisce $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引き -$2ダメージを -____受ける。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입는 대신 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę i otrzymaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card e receba $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту и получаете $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบและได้รับ[b]ความเสียหาย_$2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -抽一张牌并受到$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -抽一張牌並受到 -$2點傷害 - - - - - - - - - - Aderlass - Life Tap - Transfusión de vida - Transfusión de vida - Connexion - Conversione Vitale - 命を魔力に - 생명력 전환 - Moc krwi - Conversão de Vida - Жизнеотвод - แลกชีวิต - 生命分流 - 生命分流 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte und erleidet $2_Schaden. - <b>Hero Power</b> -Draw a card and take $2_damage. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta y recibe $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2_points de dégâts. Vous piochez une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e subisce $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引き -$2ダメージを -____受ける。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입는 대신 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę i otrzymaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card e receba $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту и получаете $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบและได้รับ[b]ความเสียหาย_$2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -抽一张牌并受到$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -抽一張牌並受到 -$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Schattenblitz - Shadow Bolt - Descarga de las Sombras - Descarga de las sombras - Trait de l’ombre - Dardo d'Ombra - シャドウボルト - 어둠의 화살 - Pocisk cienia - Seta Sombria - Стрела Тьмы - คลื่นพลังมืด - 暗影箭 - 暗影箭 - - - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. - Deal $4 damage -to a minion. - Inflige $4 p. de daño -a un esbirro. - Inflige $4 de daño -a un esbirro. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $4 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $4 de dano -a um lacaio. - Наносит $4 ед. урона выбранному_существу. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$4点伤害。 - 對一個手下造成$4點傷害 - - - Es ist ein Blitz. Ein Blitz aus Schatten. Mehr braucht Ihr nicht zu wissen! - It’s a Bolt. It's made out of Shadow. What more do you need to know! - Es una descarga. Está hecha de sombras. ¿¡Qué más quieres!? - Es una descarga, está hecha de sombras... ¿Qué más necesitas saber? - C’est un trait. Il est fait d’ombre. Que voulez-vous dire de plus ! - È un dardo. È fatto d'ombra. Cos'altro vuoi sapere? - だから、矢だよ。影でできてる。これ以上何が知りたいってんだ?! - 화살인데 어둠의 힘으로 만들어졌답니다. 설명이 더 필요한가요? - To pocisk. Stworzony z cienia. Nic więcej wiedzieć nie trzeba. - É uma Seta. É feita de Sombras. O que mais você precisa saber? - Стрела. Тьмы. Это все, что вам нужно знать. - มันคือคลื่นพลัง... ที่ก่อตัวจากความมืด... อยากรู้อะไร[b]อีกล่ะ! - 黑暗中的威胁 —— 明枪易躲,暗箭难防。 - 這是箭。這是暗影組成的。你還想知道什麼啊? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Blutwichtel - Blood Imp - Diablillo sangriento - Diablillo de sangre - Diablotin de sang - Imp del Sangue - ブラッドインプ - 피의 임프 - Chochlik krwi - Diabrete de Sangue - Кровавый бес - บลัดอิมพ์ - 鲜血小鬼 - 血之小鬼 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Verleiht am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener +1 Leben. - [x] <b>Stealth</b>. At the end of your -turn, give another random - friendly minion +1 Health. - <b>Sigilo</b>. -Al final de tu turno, -otorga +1 p. de salud -a otro esbirro amistoso -aleatorio. - <b>Sigilo</b>. Al final de tu turno, otorga +1 de Salud -a otro esbirro aliado aleatorio. - <b>Camouflage</b>. À la fin de votre tour, donne +1_PV à un autre serviteur allié aléatoire. - <b>Furtività</b>. Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. - [x]<b>隠れ身</b> -自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -体力+1を付与する。 - [x]<b>은신</b>, 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 -하수인에게 생명력을 -+1 부여합니다. - <b>Ukrycie</b> -Na koniec twojej tury daj innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi_+1_do_zdrowia. - <b>Furtividade</b>. No final do seu -turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado -aleatório. - <b>Маскировка</b>. В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1_к здоровью. - <b>ซ่อนตัว</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]มอบพลังชีวิต_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>潜行</b> -在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 - <b>潛行</b>。在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 - - - Wichtel geben sich damit zufrieden, sich zu verstecken und dann wahllos Leute zu beleidigen. - Imps are content to hide and viciously taunt everyone nearby. - ¡Esto no estaba en su contrato! - Los diablillos se conforman con ocultarse y provocar a todos los paseantes. - Ces petits diablotins adorent se cacher et jouer de mauvais tours à tous ceux qui passent à leur portée. - Può sembrare strano, ma gli piace la carne ben cotta. - インプどもはこそこそ隠れながら、近くの者を激しく罵ることで満足するような連中だ。 - 임프들은 숨어서 주위의 모두를 격하게 도발하는 행위를 즐깁니다. 그냥 즐깁니다. - Chochliki uwielbiają chować się w cieniu i złośliwie działać wszystkim na nerwy. - Os diabretes se contentam em se esconder e provocar todo mundo feito um grude. - Почему у кровавых бесов глаза желтые? Чтобы лучше прятаться в бананах! Что, вы никогда не видели беса в бананах? Хорошо прячется! - พวกอิมพ์พอใจที่จะซ่อนตัวและยั่วยุคนอื่นๆ ด้วย[b]ถ้อยคำที่เจ็บแสบ - 小鬼喜欢躲在暗处嘲讽附近的所有人,并且对此乐此不疲。 - 小鬼對於能躲起來並滿懷惡意地嘲諷附近的所有人感到很滿意。 - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - - - - - Blutpakt - Blood Pact - Pacto de sangre - Pacto de sangre - Pacte de sang - Patto di Sangue - 血の契約 - 피의 서약 - Pakt krwi - Pacto de Sangue - Кровавый союз - พันธะโลหิต - 血之契印 - 血之契印 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - Blutsauger - Drain Life - Drenar vida - Drenar vida - Drain de vie - Risucchio di Vita - 生命吸収 - 생명력 흡수 - Wyssanie życia - Drenar Vida - Похищение жизни - สูบพลัง - 吸取生命 - 吸取生命 - - - Verursacht $2 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #2 Leben wieder her. - Deal $2 damage. Restore #2 Health to your hero. - Inflige $2 p. de daño. Restaura #2 p. de salud a tu héroe. - Inflige $2 de daño. Restaura #2 de Salud a tu héroe. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. Rend #2 |4(point,points) de vie à votre héros. - Infligge $2 danni. Rigenera #2 Salute al tuo eroe. - $2ダメージ -を与える。 -自分のヒーローの -体力を#2回復する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#2 회복합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. Przywróć #2 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $2 de dano. Restaure #2 de Vida do seu herói. - Наносит $2 ед. урона. Восстанавливает #2 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 造成$2点伤害,为你的英雄恢复#2点生命值。 - 造成$2點傷害。使你的英雄恢復#2點生命值 - - - „Ich habe Euch gerade ein Jahr Eures Lebens ausgesaugt.“ - "I've just sucked one year of your life away." - «Te acabo de quitar un año de vida. No se admiten devoluciones». - "Tu sufrimiento es mi felicidad". - « Tu ne le sais pas encore mais tu es déjà mort ! » - "Ti ho appena risucchiato un anno di vita." - お前の寿命を1年いただいた。 - "제가 동안을 유지하는 비결이죠." - „Właśnie wyssałem ci rok życia”. - "Acabei de sugar um ano da sua vida." - «Я только что отнял у тебя лучший год твоей жизни». - ห้ามสูบพลังในที่สาธารณะ - “我只是减少了你一年的寿命而已。” - 「我剛吸走了你一年的壽命。」 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Höllenfeuer - Hellfire - Llamas infernales - Llamas infernales - Flammes infernales - Fuoco Infernale - 地獄の炎 - 지옥의 불길 - Piekielny ogień - Fogo do Inferno - Адское пламя - ไฟนรก - 地狱烈焰 - 地獄烈焰 - - - Fügt ALLEN Charakteren $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to ALL_characters. - Inflige $3 p. de daño -a todos los personajes. - Inflige $3 de daño a TODOS los personajes. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à TOUS les personnages. - Infligge $3 danni a TUTTI i personaggi. - [x]全てのキャラクターに -$3ダメージを与える。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. - Cause $3 de dano a TODOS os personagens. - Наносит $3 ед. урона ВСЕМ персонажам. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด - 对所有角色造成$3点伤害。 - 對全部角色造成$3點傷害 - - - Zauber wie dieser machen es anderen schwer, gute Beziehungen zu Hexenmeistern zu pflegen. - It's spells like these that make it hard for Warlocks to get decent help. - Es por hechizos como estos por lo que los brujos no tienen amigos. - Hechizos como este hacen que nadie quiera ayudar a los Brujos. - C’est à cause de ce genre de sorts que les démonistes ont du mal à lier des relations durables. - È proprio a causa di questo genere di incantesimi che gli Stregoni hanno pochi amici. - こういう呪文があるから、ウォーロックはいつも十分な助けを得るのに苦労するんだ。自業自得だが。 - 흑마법사를 신뢰할 수 없는 대표적인 이유로 이 주문을 꼽을 수 있습니다. - To przez takie zaklęcia czarnoksiężnicy mają problemy ze znalezieniem pomocników. - É por causa de feitiços como este que os bruxos não conseguem muita ajuda. - Из-за подобных заклинаний у чернокнижников плохая репутация. - เพราะเวทแบบนี้แหละถึงไม่ค่อยมีใครอยากจะยื่นมือช่วย[b]พวกวอร์ล็อค - 鸟尽弓藏,兔死狗烹,术士才不需要什么忠心耿耿的随从。 - 像這種無差別攻擊的法術就是術士很難找到夥伴的原因。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Chippy - - - - - - - - - - - - - Verderbnis - Corruption - Corrupción - Corrupción - Corruption - Corruzione - 崩壊 - 부패 - Splugawienie - Corrupção - Порча - สู่ด้านมืด - 腐蚀术 - 腐蝕術 - - - Wählt einen feindlichen Diener. Vernichtet ihn zu Beginn Eures Zuges. - Choose an enemy minion. At the start of your turn, destroy it. - Elige a un esbirro enemigo. Al comienzo de tu turno, lo destruyes. - Elige un esbirro enemigo. Al comienzo de tu turno, destrúyelo. - Choisissez un serviteur adverse. Au début de votre tour, il est détruit. - Seleziona un servitore nemico. All'inizio del tuo turno, viene distrutto. - [x]敵のミニオン1体を選ぶ。 -自分のターンの開始時 -そのミニオンを破壊する。 - 적 하수인을 선택합니다. 내 턴이 시작될 때, 그 하수인을 처치합니다. - Wybierz wrogiego stronnika i zniszcz go -na początku twojej tury. - Escolha um lacaio inimigo. No início do seu turno, destrua-o. - Выберите существо противника. В_начале вашего хода оно будет уничтожено. - เลือก[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนั้น[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 选择一个敌方随从,在你的回合开始时,消灭该随从。 - 選擇一個敵方手下。在你的回合開始時,摧毀它 - - - Es beginnt damit, dass man auf der Arbeit einen Stift mitgehen lässt, und bevor man sichs versieht, BÄM! Verderbt! - It starts with stealing a pen from work, and before you know it, BOOOM! Corrupted! - Se empieza robando jarras en la posada y, antes de que te des cuenta... ¡BAM! ¡Corrompido! - Empieza robando una lapicera del trabajo, y antes de que te des cuenta, ¡pum! Ya está corrompido. - On commence par voler un stylo au travail, et avant même de le savoir, BOUM ! On est corrompu ! - Si comincia rubando una penna al lavoro, e in men che non si dica... BOOM! Sei corrotto! - 始まりは、職場のペンをくすねる程度の些細な悪事。しかし意識の低下を放っておけば…組織の崩壊へとつながるのだ! - 이 주문이 무서운 진짜 이유는 냄새 때문이라는 말이 있습니다. - Zwykle zaczyna się niewinnie, a zanim się zorientujesz, wszystko wokół splugawione! - Tudo começa com aquela caneta que você roubou do trabalho. E antes que você se dê conta, BUM! Corrompido! - Все начинается с мелочей: допустим, прихватишь ненароком ручку с работы. А потом ВДРУГ раз... и уже безвозвратно испорчен! - มันเริ่มต้นด้วยการ[b]ขโมยปากกาจากที่ทำงาน พอรู้ตัวอีกที คุณก็เข้าสู่ด้านมืดแล้ว! - 心灵的腐蚀来自于最初的一些小偷小摸,而在你意识到它之前...嘭!一切化为乌有! - 一開始只是從辦公室偷支筆。然後,不知不覺,哇!良心就這麼腐蝕了。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - Verderbnis - Corruption - Corrupción - Corrupción - Corruption - Corruzione - 崩壊 - 부패 - Splugawienie - Corrupção - Порча - สู่ด้านมืด - 腐蚀术 - 腐蝕術 - - - Wird zu Beginn des Zuges des verderbenden Spielers vernichtet. - At the start of the corrupting player's turn, destroy this minion. - Al comienzo del turno del jugador que usó Corrupción, destruye a este esbirro. - Al comienzo del turno del jugador corruptor, destruye este esbirro. - Au début du tour du joueur utilisant Corruption, détruit ce serviteur. - Distrutto all'inizio del turno del giocatore che ha lanciato la maledizione. - 崩壊を使用したプレイヤーのターンの開始時に、このミニオンを破壊する。 - 부패를 시전한 플레이어의 턴이 시작될 때 죽음 - Ten stronnik zostanie zniszczony na początku tury plugawiącego gracza. - No início do turno do corruptor, destrua este lacaio. - Умрет в начале хода игрока, применившего <i>Порчу</i>. - เมื่อเริ่มเทิร์นของ เจ้าของผลพิเศษ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ - 在施放腐蚀术的玩家的回合开始时,消灭该随从。 - 在施放腐蝕術的玩家回合開始時,摧毀這個手下 - - - - - - - - - - Schreckenshöllenbestie - Dread Infernal - Infernal aterrador - Infernal nefasto - Infernal de l’effroi - Infernale del Terrore - 凄まじき焦熱の悪鬼 - 공포의 지옥불정령 - Przerażający infernal - Infernal Medonho - Жуткий инфернал - เดรดอินเฟอร์นัล - 恐惧地狱火 - 恐怖的煉獄火 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt ALLEN anderen Charakteren 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to ALL other characters. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a TODOS los otros personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts à TOUS les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a TUTTI gli altri personaggi. - <b>雄叫び:</b> - 自身を除く全ての -キャラクターに -1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a TODOS os personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона всем прочим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有其他角色造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部其他角色造成1點傷害 - - - „INFERNOOOOOOOOOOOO!“ – Jaraxxus, Eredarlord der Brennenden Legion - "INFERNOOOOOOOOOO!" - Jaraxxus, Eredar Lord of the Burning Legion - «¡INFERNOOOOOOOOOO!». - Jaraxxus, señor eredar de la Legión Ardiente - "¡INFERNOOOOOOOOOO!". —Jaraxxus, señor Eredar de la Legión Ardiente - « FEU D’ENFER ! » - Jaraxxus, seigneur Érédar de la Légion ardente - "INFERNOOOOOOOOOO!" - Jaraxxus, Signore Eredar della Legione Infuocata - 「焦熱地獄ゥゥゥーーーッ!」―ジャラクサス、焦熱の軍団のエレダーロード - "지옥풀을 받아라!" - 불타는 군단의 에레다르 군주, 자락서스 - „INFERNOOOOO!” - Jaraxxus, Dowódca Płonącego Legionu - "INFERNOOOOOOOOOO!" - Jaraxxus, lorde Eredar da Legião Ardente - «ПЕКЛО!» – Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона. - "เพลิงนรกกกกกกกกกกกกก!" - จาแร็กซ์ซัส ลอร์ดเอเรดาร์แห่งจักรวรรดิแห่งเปลวเพลิง - “地狱火!”——加拉克苏斯,燃烧军团的艾瑞达之王 - 「煉獄火!」-賈拉克瑟斯,燃燒軍團的埃雷達爾領主 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - - - - Leerwandler - Voidwalker - Abisario - Abisario - Marcheur du Vide - Ombra del Vuoto - ヴォイドウォーカー - 공허방랑자 - Wędrowiec Pustki - Emissário do Caos - Демон Бездны - ผู้สัญจรแห่งมิติมืด - 虚空行者 - 虛無行者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Bitte nicht mit den „Lehrensuchern“ verwechseln. Kommt öfter vor, als man denkt. - No relation to "The Voidsteppers", the popular Void-based dance troupe. - Este lugar no le gusta. - No parece, pero dicen que es pariente de los peces abisales. - Comment il fait pour marcher sans pieds, le mystère reste entier ! - Si dice che vedano il bicchiere sempre mezzo... vuoto. - 虚無をベースに活躍する、今注目の人気ダンスグループ「ヴォイドステッパー」とは、特に関係ない。 - 내 이름은 보이드. 별명은... 몸빵. - Podobno w innym świecie jego odpowiednikiem jest „Wędrowiec z Ustki”. - Nenhuma relação com "CIA do Kaos", o popular grupo de pagode. - Нет, он не имеет отношения к популярной группе «Шаг в Бездну». - "จราจรแห่งมิติมืด" มีส่วนสำคัญต่อการสัญจรในมิติมืดมากทีเดียว - 虽然他也拥有蓝色的,胖胖的身材,但他和某部动画片里的主角没关系。 - 他真的不會跳「虛無之舞」。不要再叫他試了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - - Meucheln - Backstab - Puñalada - Puñalada - Attaque sournoise - Pugnalata alle Spalle - 死角からの一刺し - 기습 - Cios w plecy - Punhalada pelas Costas - Удар в спину - แทงข้างหลัง - 背刺 - 背刺 - - - Fügt einem unverletzten Diener $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to an undamaged minion. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro que no haya recibido daño. - Inflige $2 de daño a un esbirro que no haya recibido daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur indemne. - Infligge $2 danni a un servitore non danneggiato. - [x]ダメージを受けていない[b]ミニオン1体に[b]$2ダメージを与える。 - 피해를 받지 않은 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń niezranionemu stronnikowi. - Cause $2 de dano a um lacaio sem ferimentos. - Наносит $2 ед. урона существу с полным здоровьем. - สร้างความเสียหาย -$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม - 对一个未受伤的随从造成$2点 -伤害。 - 對一個 -未受傷的手下造成 -$2點傷害 - - - Es ist immer wieder verblüffend, wie oft Euer Gegner sich umdreht, wenn Ihr „Schau, da drüben!“ ruft. - It's funny how often yelling "Look over there!" gets your opponent to turn around. - Los amigos de verdad te apuñalan de frente. - Es sorprendente lo bien que funciona gritar "¡MIRA ESO!" cuando quieres distraer a tu adversario. - Attention, derrière toi, c’est affreux_! - È interessante vedere quanto spesso gridando "Guarda là!" induca anche i nemici a girarsi. - 「あっ、あれは何だ!」って叫んで敵の注意を逸らす。そんな小細工が意外と効果的なのさ。 - 사실 이 기술은 "저게 뭐지?!" 라는 말을 듣고 등을 보인 적에게 사용하는 기술입니다. - To zabawne, jak często tekst „Patrz, trzygłowa małpa” sprawia, że przeciwnik się odwraca. - É engraçado como gritar "Olha ali!" sempre faz o seu oponente se virar. - Хотите заставить противника отвернуться? Крикните ему: «Смотри, птичка!». Многие все еще покупаются на этот старый трюк. - จะว่าไปแล้วก็ตลกดีที่พอตะโกนว่า "นั่นอะไรน่ะ!" คู่ต่อสู้ก็มักจะหันไปมองตามอยู่บ่อยๆ - 大叫着“看那儿!”,然后让你的对手背对着你,这一招总是出奇地有效。 - 好笑的是,大喊「你看那裡!」經常能讓你的對手轉身背對你。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Michael Sutfin - - - - - - - - - - - - Kaltblütigkeit - Cold Blood - Sangre fría - Sangre fría - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血 - 냉혈 - Zimna krew - Sangue Frio - Хладнокровие - เลือดเย็น - 冷血 - 冷血 - - - Verleiht einem Diener +2 Angriff. -<b>Combo:</b> Stattdessen -+4 Angriff. - Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. - Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque. -<b>Combo:</b> +4 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque a un esbirro. <b>Combo:</b> +4 de Ataque. - Donne +2_ATQ à un serviteur. <b>Combo_:</b> +4_ATQ à la place. - +2 Attacco a un servitore. <b>Combo:</b> +4 Attacco. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+2を付与する。 -<b>コンボ:</b> - 代わりに攻撃力+4を -付与する。 - [x]하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. -<b>연계:</b> 대신 공격력을 -+4 부여합니다. - Daj stronnikowi +2_do_ataku. <b>Kombinacja:</b>_Zamiast tego daj +4_do_ataku. - Conceda +2 de Ataque a um lacaio. <b>Combo:</b> +4 de Ataque em vez de +2. - Выбранное существо получает +2 к атаке. <b>Серия приемов:</b> вместо этого существо получает +4 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 แทน - 使一个随从获得+2攻击力;<b>连击:</b>改为获得+4攻击力。 - 賦予一個手下+2攻擊力。<b>連擊:</b>改為+4攻擊力 - - - „Ich bin kaltblütig. Hier, fühlt selbst!“ - "I'm cold blooded, check it and see!" - «Si la tuviera más fría sangraría cubitos». - "Mi sangre es más fría que el acero de mis espadas". - Antisocial, tu perds ton sang-froid ! - "Ho il sangue freddo, io. Dai, prova. Senti." - 体の中を流れていく冷たい血… - 나는야 차가운 도적 남자. - „Zachowuję zimną krew w każdej sytuacji!” - Krwawa królowa Lana'thel - "Meu sangue é frio, vem ver!" - «Посмотри, насколько я хладнокровен!» - ข้าเป็นคนเลือดเย็น เข้ามาลองดูสิ! - 静如冰封,动如激瀑。 - 「我是冷血動物,你摸摸看!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Kaltblütigkeit - Cold Blood - Sangre fría - Sangre fría - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血 - 냉혈 - Zimna krew - Sangue Frio - Хладнокровие - เลือดเย็น - 冷血 - 冷血 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Kaltblütigkeit - Cold Blood - Sangre fría - Sangre fría - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血 - 냉혈 - Zimna krew - Sangue Frio - Хладнокровие - เลือดเย็น - 冷血 - 冷血 - - - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력 +4 - +4 do ataku. - +4 de Ataque. - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 - - - - - - - - - - Tödliches Gift - Deadly Poison - Veneno mortal - Veneno mortal - Poison mortel - Veleno Mortale - 致死毒 - 맹독 - Zabójcza trucizna - Veneno Mortal - Смертоносный яд - พิษร้าย - 致命药膏 - 致命毒藥 - - - Verleiht Eurer -Waffe +2 Angriff. - Give your weapon +2_Attack. - Otorga +2 p. de ataque -a tu arma equipada. - Otorga +2 de Ataque -a tu arma. - Donne +2_ATQ à votre arme. - +2 Attacco alla tua Arma. - 自分の武器に -攻撃力+2を -付与する。 - 내 무기에 공격력을 +2 부여합니다. - Daj twojej broni -+2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque à sua arma. - Ваше оружие получает +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 ให้อาวุธของคุณ - 使你的武器获得+2攻击力。 - 賦予你的武器 -+2攻擊力 - - - Schurken hüten das Geheimnis der Giftmischerei wie ihren Augapfel, aus Furcht davor, dass Magier es für ihre Zauber verwenden könnten. Giftblitz? Giftregen? Giftelementar? Das will doch niemand. - Rogues guard the secrets to poison-making carefully, lest magi start incorporating poison into their spells. Poisonbolt? Rain of Poison? Poison Elemental? Nobody wants that. - Los pícaros guardan celosamente los secretos de la elaboración de venenos, para que los magos no empiecen a incorporarlos a sus hechizos. ¿Descarga de veneno? ¿Lluvia de veneno? ¿Elemental de veneno? Nadie quiere que eso llegue a pasar. - Los pícaros guardan celosamente los secretos de la elaboración de veneno por temor a que los magos lo incorporen en sus hechizos. ¿Descarga de veneno? ¿Lluvia de veneno? ¿Elemental de veneno? No, gracias, mejor evitarlo. - Les voleurs gardent jalousement les secrets de la fabrication des poisons, de crainte que les magi n’en intègrent dans leurs sorts. Éclair de poison ? Pluie de poison ? Élémentaire de poison ? Personne n’a envie de voir ça ! - I Ladri custodiscono gelosamente i segreti della creazione di veleni, temendo che i Maghi possano utilizzarli nelle loro magie. Dardi Avvelenati? Pioggia di Veleno? Meglio evitare. - ローグは毒の調合術を秘伝として守り続けてるんだ。さもなきゃ、メイジが毒呪文を作り始めるからな。ポイズンボルト?毒の雨?ポイズン・エレメンタル?たまったもんじゃないよな。 - 도적들의 독 제조술은 극비 사항입니다. 마법사들이 주문에 사용 못 하게 하기 위해서죠. 맹독 화살? 맹독의 비? 맹독 정령? 생각만 해도 끔찍하군요. - Sekrety wyrobu trucizn są zazdrośnie strzeżone przez łotrów, aby magowie nie tworzyli zatrutych zaklęć. Zatruty pocisk? Deszcz trucizny? Żywiołak trucizn? Nikt tego nie chce. - Ladinos guardam suas receitas de veneno muito bem. Imagina se os magos começam a incorporar os venenos nos feitiços? Seta Venenosa? Chuva de Veneno? Elemental de Veneno? Ninguém quer isso. - Разбойники тщательно охраняют секреты изготовления ядов, особенно от магов. Кому нужны заклинания типа «Ядовитый ливень» или «Отравляющий элементаль»? Правильно, никому. - โร้กต้องเก็บรักษาความลับในการผสมยาพิษไว้เป็นอย่างดี ลองพวกจอมเวทเอาพิษไปรวมกับเวทมนตร์ได้สำเร็จสิ กระสุนพิษเอย ฝนพิษเอย วิญญาณธาตุพิษเอย ไม่มีใครอยากเจออะไรแบบนี้แน่ - 潜行者们都小心翼翼地保守着制毒的秘密,唯恐法师们把毒药用在他们的法术之中。毒性箭?剧毒之雨?毒元素?听上去就很可怕。 - 盜賊非常小心地保護著製作毒藥的秘密,否則若法師開始把毒藥弄進法術就麻煩了。毒箭術?毒雨術?毒元素?沒有人想要看到那種東西。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Trevor Jacobs - - - - - - - - - - - - - Tödliches Gift - Deadly Poison - Veneno mortal - Veneno mortal - Poison mortel - Veleno Mortale - 致死毒 - 맹독 - Zabójcza trucizna - Veneno Mortal - Смертоносный яд - พิษร้าย - 致命药膏 - 致命毒藥 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Finsterer Stoß - Sinister Strike - Golpe siniestro - Golpe siniestro - Attaque pernicieuse - Assalto Funesto - 凶悪なる一撃 - 사악한 일격 - Podstępne uderzenie - Golpe Sinistro - Коварный удар - โจมตีมุ่งร้าย - 影袭 - 邪惡攻擊 - - - Fügt dem feindlichen Helden $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to the_enemy hero. - Inflige $3 p. de daño -al héroe enemigo. - Inflige $3 de daño -al héroe enemigo. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. - Infligge $3 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$3ダメージを与える。 - 적 영웅에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $3 de dano ao_herói_inimigo. - Наносит $3 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ฮีโร่ฝ่าย[b]ตรงข้าม - 对敌方英雄造成$3点伤害。 - 對敵方英雄造成$3點傷害 - - - Niemand mag einen solchen Stoß. Man könnte sagen, dieser Stoß verfinstert einem das Gemüt. - There's something about this strike that just feels off. Sinister, even. - Dando puñaladas a diestro... y siniestro. - Este golpe tiene algo muy extraño. Hasta siniestro, se podría decir. - Il y a quelque chose de délétère dans cette attaque. De pernicieux, même ! - C'è qualcosa di profondamente inquietante in questo colpo. È quasi... funesto. - この一撃は何か妙だぜ…凶悪さすら感じる。 - 그렇게나 기력이 많이 들던 기술이 마나는 고작 이것밖에 안 드는군요. - W tym uderzeniu jest coś nietypowego. A nawet podstępnego! - Tem alguma coisa nesse golpe que é estranha. Sinistra, talvez. - Какой-то он неожиданный, этот удар. Можно даже сказать, коварный. - การโจมตีครั้งนี้ให้ความรู้สึกไม่ค่อยดีเลย ดูมุ่งร้ายยังไงก็ไม่รู้ - 尽管这个技能的名字已被改变,但这并不意味着它就不再“邪恶”。 - 這個攻擊感覺就是怪怪的。甚至可以說邪惡。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Frank Cho - - - - - - - - - - - - - Attentat - Assassinate - Asesinato - Asesinato - Assassiner - Assassinio - 暗殺 - 암살 - Skrytobójstwo - Assassinar - Ликвидация - ลอบสังหาร - 刺杀 - 暗殺 - - - Vernichtet einen feindlichen Diener. - Destroy an enemy minion. - Destruye a un esbirro enemigo. - Destruye un esbirro enemigo. - Détruit un serviteur adverse. - Distrugge un servitore nemico. - 敵の -ミニオン1体を -破壊する。 - 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio inimigo. - Уничтожает выбранное существо противника. - ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว - 消灭一个敌方随从。 - 摧毀一個敵方手下 - - - Über Risiken und Nebenwirkungen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen. - If you don't want to be assassinated, move to the Barrens and change your name. Good luck! - Si no quieres que te asesinen, múdate a Los Baldíos y cambia de nombre. ¡Buena suerte! - Si no quieres que te asesinen, huye hacia los Baldíos y cámbiate el nombre. ¡Buena suerte! - Si vous ne voulez pas être assassiné, fuyez dans les Tarides et changez de nom. Bonne chance ! - Se non vuoi farti assassinare è meglio se ti trasferisci nelle Savane e cambi nome. Buona fortuna! - 暗殺の危険から逃れたければ、不毛地帯に高飛びし、名前を変えることだ。幸運を! - 암살당하기 싫다고요? 이름을 바꾸고 불모의 땅으로 가세요. 행운을 빕니다! - Jeśli nie chcesz paść ofiarą skrytobójców, przenieś się na Pustkowia i zmień imię. Powodzenia! - Se você não quer ser assassinado, mude-se para os Sertões e troque seu nome. Boa sorte! - Если не хотите, чтобы вас ликвидировали, бегите в Степи и смените имя. Удачи! - ถ้าคุณไม่อยากถูกลอบสังหาร รีบย้ายไปอยู่แถบชนบท[b]แล้วเปลี่ยนชื่อซะ โชคดีนะ! - 要是你不想被人暗杀,躲到贫瘠之地,然后隐姓埋名。祝你好运! - 如果你不想被暗殺,搬去貧瘠之地然後改名換姓。祝你好運! - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - Sprinten - Sprint - Sprint - Sprint - Sprint - Scatto - 逃げ足 - 전력 질주 - Sprint - Disparada - Спринт - เร่งฝีเท้า - 疾跑 - 疾跑 - - - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4 cartes. - Pesca 4 carte. - カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards. - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4_ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 - - - Schurken sind keine Ausdauersportler. - Rogues are not good joggers. - Es un detalle que no te las roben a ti. - No le pidas a un pícaro que vaya al trote. - Les voleurs ne sont pas de bons coureurs. - "Sono sprecato per la corsa campestre! Noi Ladri siamo scattisti nati! Micidiali sulle brevi distanze!" - un Nano Ladro - ローグは長距離走は苦手。 - 카드가 모자라면 몸이 고생이군요. - Łotrzy nie są dobrymi długodystansowcami. - Ladinos não sabem correr muito bem. - Разбойники не очень любят затяжные марафоны. - พวกโร้กไม่ถนัดการวิ่งเหยาะๆ เอาเสียเลย - 潜行者们通常都不擅长慢跑。 - 盜賊不擅長慢跑。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - James Zhang - - - - - - - - - - - - - Klinge des Assassinen - Assassin's Blade - Hoja de asesino - Hoja de asesino - Lame d’assassin - Lama dell'Assassino - アサシンブレード - 암살자의 검 - Ostrze skrytobójcy - Lâmina do Assassino - Клинок убийцы - มีดนักฆ่า - 刺客之刃 - 刺客之刃 - - - Gehörte garantiert einem echten Assassinen. Zertifikat liegt bei. - Guaranteed to have been owned by a real assassin. Certificate of authenticity included. - Anteriormente propiedad de un asesino de verdad. Incluye certificado de autenticidad. - Su anterior dueño fue un asesino real. ¡Garantizado! Incluye certificado de autenticidad. - A réellement appartenu à un assassin. Certificat d’authenticité fourni. - Posseduta realmente da un vero assassino. Certificato di assassinio incluso. - 実際に有名なアサシンが使用していた本物です。鑑定書付き。 - 진짜 암살자가 품질을 보증하는 제품입니다. 자세히 보면 날에 장미 문양이 새겨져 있다고 합니다. - Gwarantujemy, że poprzednio należało do prawdziwego skrytobójcy. Załączamy certyfikat autentyczności. - Garantia de propriedade de um assassino real. Inclui certificado de autenticidade. - Гарантированно принадлежал настоящему убийце. Сертификат подлинности прилагается. - รับประกันว่าเคยเป็นมีดของนักฆ่าตัวจริง มาพร้อมกับใบรับรองอย่างเป็นทางการ - 只有真正的刺客才配拥有。如假包换。 - 保證曾由真正刺客所擁有。內附有雷射標籤的證書。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Brian Huang - - - - - - - - - - - - - - - Tückisches Messer - Wicked Knife - Cuchillo maligno - Cuchillo maligno - Lame pernicieuse - Pugnale Perverso - 邪道のナイフ - 악의의 손칼 - Jątrzący nóż - Faca Perversa - Коварный клинок - มีดอันตราย - 邪恶短刀 - 惡毒之匕 - - - - - - - - - - - - - - Tückisches Messer - Wicked Knife - Cuchillo maligno - Cuchillo maligno - Lame pernicieuse - Pugnale Perverso - 邪道のナイフ - 악의의 손칼 - Jątrzący nóż - Faca Perversa - Коварный клинок - มีดอันตราย - 邪恶短刀 - 惡毒之匕 - - - - - - - - - - - - - - Dolchbeherrschung - Dagger Mastery - Maestría en dagas - Maestría en dagas - Maîtrise des dagues - Maestria nei Pugnali - ダガーの達人 - 단검의 대가 - Zabójcze sztylety - Maestria em Adagas - Мастер клинков - ความชำนาญมีด - 匕首精通 - 匕首專精 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt einen Dolch (1/2) an. - <b>Hero Power</b> -Equip a 1/2 Dagger. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una daga 1/2. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una Daga 1/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une dague 1/2. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un pugnale 1/2. - <b>ヒーローパワー</b> -1/2のダガーを装備する。 - <b>영웅 능력</b> -1/2 단검을 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w sztylet 1/2. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma Adaga 1/2. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием 1/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่มีด 1/2 - <b>英雄技能</b> -装备一把1/2的 -匕首。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把1/2匕首 - - - - - - - - - - - - - - Dolchbeherrschung - Dagger Mastery - Maestría en dagas - Maestría en dagas - Maîtrise des dagues - Maestria nei Pugnali - ダガーの達人 - 단검의 대가 - Zabójcze sztylety - Maestria em Adagas - Мастер клинков - ความชำนาญมีด - 匕首精通 - 匕首專精 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt einen Dolch (1/2) an. - <b>Hero Power</b> -Equip a 1/2 Dagger. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una daga 1/2. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una Daga 1/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une dague_1/2. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un pugnale 1/2. - <b>ヒーローパワー</b> -1/2のダガーを装備する。 - <b>영웅 능력</b> -1/2 단검을 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w sztylet 1/2. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma Adaga 1/2. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием 1/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่มีด 1/2 - <b>英雄技能</b> -装备一把1/2的 -匕首。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把1/2匕首 - - - - - - - - - - - - - - Dolchbeherrschung - Dagger Mastery - Maestría en dagas - Maestría en dagas - Maîtrise des dagues - Maestria nei Pugnali - ダガーの達人 - 단검의 대가 - Zabójcze sztylety - Maestria em Adagas - Мастер клинков - ความชำนาญมีด - 匕首精通 - 匕首專精 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt einen Dolch (1/2) an. - <b>Hero Power</b> -Equip a 1/2 Dagger. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una daga 1/2. - <b>Poder de héroe</b> - Equipa una Daga 1/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une dague_1/2. - <b>Potere Eroe</b> Equipaggia un pugnale 1/2. - <b>ヒーローパワー</b> -1/2のダガーを -装備する。 - <b>영웅 능력</b> -1/2 단검을 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w sztylet 1/2. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma Adaga 1/2. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает оружием 1/2. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่มีด 1/2 - <b>英雄技能</b> -装备一把1/2的 -匕首。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把1/2匕首 - - - - - - - - - - - - - - Geschärft - Sharpened - Afilada - Afilado - Aiguisé - Affilata - 鋭利な刃 - 무기 연마 - Ostrość - Afiada - Отточенный до блеска - ลับคมแล้ว - 打磨 - 磨利 - - - +1 Angriff in diesem Zug. - +1 Attack this turn. - +1 p. de ataque este turno. - +1 de Ataque en este turno. - +1 ATQ pendant ce tour. - +1 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+1。 - 이번 턴에 공격력 +1 - +1 do ataku w tej turze. - +1 de Ataque neste turno. - +1 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้ - 这把武器本回合获得+1攻击力。 - 本回合+1攻擊力 - - - - - - - - - - - Mal des Jägers - Hunter's Mark - Marca del cazador - Marca del cazador - Marque du chasseur - Marchio del Cacciatore - 狩人の狙い - 사냥꾼의 징표 - Znak łowcy - Marca do Caçador - Метка охотника - สัญลักษณ์แห่งนักล่า - 猎人印记 - 獵人印記 - - - Setzt das Leben eines Dieners auf 1. - Change a minion's Health to 1. - Cambia la salud de un esbirro a 1 p. - Cambia la Salud de un esbirro a 1. - Fait tomber les points de vie d’un serviteur -à 1. - Imposta la Salute di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -体力を1に変える。 - 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie stronnika na 1. - Muda a Vida de um lacaio para 1. - Здоровье выбранного существа становится равно 1. - เปลี่ยน[b]พลังชีวิต[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น 1 - 使一个随从的生命值变为1。 - 將一個手下的生命值改為1點 - - - Dieses Mal ist Euer letztes Mal. - Never play 'Hide and Go Seek' with a Hunter. - Nunca juegues al escondite con un cazador. - Nunca juegues a las escondidas con un cazador. - Attention, chasse gardée ! - Mai giocare a nascondino con un Cacciatore. - ハンターと、かくれんぼだけはするな。 - 절대 사냥꾼과 숨바꼭질하지 마십시오. - Nigdy nie baw się w chowanego z łowcą. - Nunca brinque de "esconde-esconde" com um Caçador. - Никогда не играй в прятки с охотником. - อย่าได้คิดเล่น "ซ่อนแอบ" กับนักล่า - 千万不要和猎人玩捉迷藏的游戏。 - 別跟獵人玩躲貓貓。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Jimmy Lo - - - - - - - - - - - - Mal des Jägers - Hunter's Mark - Marca del cazador - Marca del cazador - Marque du chasseur - Marchio del Cacciatore - 狩人の狙い - 사냥꾼의 징표 - Znak łowcy - Marca do Caçador - Метка охотника - สัญลักษณ์แห่งนักล่า - 猎人印记 - 獵人印記 - - - Dieser Diener hat 1 Leben. - This minion has 1 Health. - Este esbirro tiene 1 p. de salud. - Este esbirro tiene 1 de Salud. - Ce serviteur a 1 PV. - Salute pari a 1. - このミニオンの体力を1に変更。 - 생명력 1 - Ten stronnik ma 1 pkt. zdrowia. - Este lacaio tem 1 de Vida. - Здоровье этого существа равно 1. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังชีวิตเป็น 1 - 该随从的生命值变为1。 - 這個手下的生命值為1點 - - - - - - - - - - Segen der Macht - Blessing of Might - Bendición de poderío - Bendición de poderío - Bénédiction de puissance - Benedizione: Vigore - 力の祝福 - 힘의 축복 - Dar mocy - Bênção do Poder - Печать могущества - พรแห่งความกล้า - 力量祝福 - 力量祝福 - - - Verleiht einem Diener +3 Angriff. - Give a minion +3_Attack. - Otorga +3 p. de ataque -a un esbirro. - Otorga +3 de Ataque -a un esbirro. - Donne +3_ATQ à un serviteur. - +3 Attacco a un servitore. - [x]ミニオン1体に[b]攻撃力+3を[b]付与する。 - 하수인에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj stronnikowi -+3 do ataku. - Conceda +3 de Ataque a um lacaio. - Выбранное существо получает +3 к атаке. - มอบพลังโจมตี +3 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+3攻击力。 - 賦予一個手下 -+3攻擊力 - - - „Wie in: MACHT Platz oder es setzt was.“ – Toad Mackle, frisch gesegnet - "As in, you MIGHT want to get out of my way." - Toad Mackle, recently buffed. - «No voy a alardear, pero 'poderío' hacerlo». - Toad Mackle, después de recibir este beneficio. - "¿Y por qué ahora todos corren cuando me ven?". —Toad Mackle, recién bendecido. - « Sans bénédiction, la puissance n’est rien ! » - Toad Mackle, récemment béni. - "Come dice il nome stesso, sto per mandarti a farti benedire." - Toad Mackle, appena potenziato - 「確かに感じる。この地からの祝福を」―トード・マックル、力の祝福を受けた直後に - "이런 내가 힘까지 세지면 어떨 것 같아?" - 토드 매클, 최근에 상향된 징벌 성기사 - Inspiracja dla słynnego przeboju: „Daj mi tę moc, tę jedną moc!” - "Tipo, vai ser uma BÊNÇÃO você PODER sumir da minha frente." - Sá Poboi, com um bônus aplicado recentemente. - «Благословляю тебя бежать в страхе!» – сказал Тодд Макл. - "ถ้าไม่กล้าพอก็อย่ามาขวางทางข้า" - เจ้าคางคกแม็คเกิล ผู้ได้รับพรเมื่อไม่นานมานี้ - 没有善,没有恶,也没有圣光。只有——力量! - 「我現在有讓你閃一邊的<b>力量</b>了。」-剛被祝福加持的蛤蟆邁克如是說。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Segen der Macht - Blessing of Might - Bendición de poderío - Bendición de poderío - Bénédiction de puissance - Benedizione: Vigore - 力の祝福 - 힘의 축복 - Dar mocy - Bênção do Poder - Печать могущества - พรแห่งความกล้า - 力量祝福 - 力量祝福 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - - - - Wächter der Könige - Guardian of Kings - Guardián de los reyes - Guardián de reyes - Gardien des rois - Guardiano dei Re - 王の守護者 - 왕의 수호자 - Strażnik królów - Guardião dos Reis - Защитник королей - ผู้พิทักษ์แห่งราชา - 列王守卫 - 諸王守護者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #6 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #6 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #6 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#6 de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #6_points de vie à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #6 Salute -al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの -体力を#6回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 -#6 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#6 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #6 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #6 ед. здоровья вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #6_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>为你的英雄恢复#6点生命值。 - <b>戰吼:</b>使你的英雄 -恢復#6點生命值 - - - Heilige Wesen aus dem Jenseits sind eigentlich ein ziemliches Klischee. - Holy beings from the beyond are so cliché! - Todo el mundo necesita la ayuda de un ser sagrado sobrenatural de vez en cuando. - ¿Seres sagrados que vienen del más allá? Ese sí que es un cliché... - Les êtres sacrés de l’au-delà font tellement cliché ! - Le entità sacre provenienti da altri piani sono davvero inflazionate! - 彼方から来た聖なる存在?あまりにありきたり! - 신성한 존재들이 너무 많아서 이제는 좀 식상하군요. - Warto go mieć przy sobie na wypadek ataku zabójcy królów! - Seres sagrados do além são tão clichê! - Как же надоели эти божественные существа из ниоткуда! - สิ่งศักดิ์สิทธิ์จากเบื้องบนเหรอ นี่มันมุกเก่ามากเลยนะ! - 神圣的造物从天而降...真是老掉牙的剧情! - 來自異界的神聖生物還真是老套啊! - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - - - Heiliges Licht - Holy Light - Luz Sagrada - Luz sagrada - Lumière sacrée - Luce Sacra - 聖なる光 - 성스러운 빛 - Święta Światłość - Luz Sagrada - Свет небес - แสงศักดิ์สิทธิ์ - 圣光术 - 聖光術 - - - Stellt #6 Leben -wieder her. - Restore #6 Health. - Restaura #6 p. de salud. - Restaura #6 de Salud. - Rend #6 |4(point,points) de vie. - Rigenera #6 Salute. - 体力を#6回復する。 - 생명력을 #6 회복시킵니다. - Przywróć -#6 pkt. zdrowia. - Restaure #6 de Vida. - Восстанавливает #6 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #6_แต้ม - 恢复#6点生命值。 - 恢復#6點生命值 - - - Führt bei fortwährender Anwendung zu einem gesunden Teint. - If you are often bathed in Holy Light, you should consider wearing sunscreen. - Con tanta Luz Sagrada que invocan los paladines, es muy importante ponerse protección solar. - Si vas a exponerte a la Luz sagrada, mejor que uses bronceador. - L’abus de lumière sacrée peut nuire à la santé de votre peau. - Se sei frequentemente esposto alla Luce Sacra, usa una protezione solare. - よく聖なる光に浴みする者は、聖なる日焼け止めを用いるべし。 - 종종 성스러운 빛에 노출되신다면, 자외선 차단제를 바르세요. - Jeśli często znajdujesz się pod wpływem świętej światłości, zainwestuj w krem z filtrem. - Se você sempre se expõe à Luz Sagrada, deveria começar a pensar em usar um protetor solar. - Если вы часто купаетесь в лучах света небес, не забывайте о солнцезащитных средствах. - ถ้าคุณอาบแสงศักดิ์สิทธิ์บ่อยๆ คุณควรทาครีมกันแดด[b]ไว้บ้าง - 如果你经常暴露于圣光之下,你应该考虑随身带着防晒霜。 - 如果你經常沐浴在聖光之下,你可能得考慮擦點防曬油。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - Gerechtigkeit des Lichts - Light's Justice - Justicia de la Luz - Justicia de la luz - Justice de la Lumière - Giustizia della Luce - ライツ・ジャスティス - 빛의 정의 - Prawo Światłości - Justiça da Luz - Правосудие Света - แสงแห่งความเที่ยงธรรม - 圣光的正义 - 聖光正義之錘 - - - Prinz Malchezaar war ein Sammler seltener Waffen. Er hauchte ihnen Leben ein und ließ sie für sich tanzen. - Prince Malchezaar was a collector of rare weapons. He'd animate them and have them dance for him. - El príncipe Malchezaar coleccionaba armas poco comunes. Las animaba y hacía que bailasen para él. - El Príncipe Malchezaar era un coleccionista de armas exóticas. Solía darles vida y las obligaba a danzar para él. - Le prince Malchezaar était un grand collectionneur d’armes rares. Il les animait et les faisait danser pour son plaisir. - Il Principe Malchezaar era un grande collezionista di armi rare. Si divertiva ad animarle e a farle ballare per lui. - マルシェザール公爵は、レアな武器の収集家だった。武器を操って、ダンスさせてたんだとさ。 - 공작 말체자르는 희귀한 무기를 모으는 수집가였습니다. 무기를 살아 움직이게 하고는 자신 앞에서 춤추게 했죠. - W wersji dla mańkutów oręż ten nosi nazwę „Lewo Światłości”. - O Príncipe Malquezaar foi um colecionador de armas raras. Ele as animava para que dançassem para ele. - Принц Малчезар был собирателем редкого оружия, которое он затем оживлял и заставлял плясать себе на потеху. - เจ้าชายมัลเคซาร์เป็นนักสะสมอาวุธหายาก เขามักจะร่ายเวทมนตร์ให้พวกมันมีชีวิต[b]และเต้นรำให้เขาดู - 玛克扎尔王子收集了不少稀有的武器,他赋予它们生命,并让它们为他起舞。 - 莫克札王子是稀有武器的收藏家。他會把它們活化,讓它們為他跳舞。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - Segen der Könige - Blessing of Kings - Bendición de reyes - Bendición de reyes - Bénédiction des rois - Benedizione dei Re - 王の祝福 - 왕의 축복 - Dar królów - Bênção dos Reis - Печать королей - พรแห่งราชา - 王者祝福 - 王者祝福 - - - Verleiht einem Diener +4/+4. <i>(+4 Angriff/+4 Leben)</i> - Give a minion +4/+4. <i>(+4 Attack/+4 Health)</i> - Otorga +4/+4 a un esbirro. <i>(+4 p. de ataque/+4 p. de salud)</i> - Otorga +4/+4 a un esbirro. <i>(+4 de Ataque/+4 de Salud)</i> - Donne_+4/+4 à un serviteur. <i>(+4_ATQ/+4_PV)</i> - +4/+4 a un servitore. - [x]ミニオン1体に -+4/+4を付与する。 -<i>(攻撃力+4/体力+4)</i> - 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. - Daj stronnikowi +4/+4 <i>(+4 do ataku/+4 do zdrowia)</i>. - Conceda +4/+4 a um lacaio. <i>(+4 de Ataque/+4 de Vida)</i> - Выбранное существо получает +4/+4. <i>(+4 к атаке/+4 к здоровью)</i> - มอบ_+4/+4 <i>(พลังโจมตี_+4/พลังชีวิต_+4)</i> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+4/+4。<i>(+4攻击力/+4生命值)</i> - 賦予一個手下+4/+4。<i>(+4攻擊力/+4生命值)</i> - - - Wenn man die Anzahl der Könige betrachtet, die einem Attentat zum Opfer fielen, seid Ihr Euch dann noch sicher, dass Ihr deren Segen haben möchtet? - Given the number of kings who have been assassinated, are you sure you want their blessing? - Teniendo en cuenta la cantidad de reyes que han muerto asesinados, ¿seguro que es buena idea recibir su bendición? - Dada la cantidad de reyes que han sido asesinados, ¿estás seguro de que quieres su bendición? - Étant donné le nombre de rois ayant été assassinés, vous êtes certain de vouloir leur bénédiction ? - Considerando quanti re sono stati assassinati, sei ancora certo di volere la loro benedizione? - これまでに暗殺された王様の数を数えた上で、それでもまだ彼らの祝福を受けたいと? - 여태까지 암살당한 왕이 몇 명인데, 정말 그들의 축복을 받고 싶으세요? - Biorąc pod uwagę liczbę królów, którzy zostali skrytobójczo zabici, czy na pewno pragniesz ich daru? - Levando em consideração o grande número de reis assassinados ultimamente, tem certeza que você quer esse bônus? - Учитывая количество убитых королей, вы точно уверены, что вам нужно их участие? - ลองนับจำนวนพระราชาที่ถูกลอบสังหารดูสิ คุณแน่ใจแล้วนะว่าจะรับพรนี้ - 你知道世界上有多少所谓的“王者”被暗杀了吗?你确定还想要王者祝福吗? - 歷史上被暗殺的國王這麼多,你確定你還要他們的祝福? - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - Segen der Könige - Blessing of Kings - Bendición de reyes - Bendición de reyes - Bénédiction des rois - Benedizione dei Re - 王の祝福 - 왕의 축복 - Dar królów - Bênção dos Reis - Печать королей - พรแห่งราชา - 王者祝福 - 王者祝福 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - - - Weihe - Consecration - Consagración - Consagración - Consécration - Consacrazione - 聖別 - 신성화 - Konsekracja - Consagração - Освящение - เขตแดนศักดิ์สิทธิ์ - 奉献 - 奉獻 - - - Fügt allen Feinden $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all_enemies. - Inflige $2 p. de daño -a todos los enemigos. - Inflige $2 de daño -a todos los enemigos. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - Infligge $2 danni ai nemici. - 全ての敵に -$2ダメージを -与える。 - 모든 적에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause $2 de dano a todos os inimigos. - Наносит $2 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成$2点伤害。 - 對全部敵人造成$2點傷害 - - - Ob Ihr wirklich richtig steht, seht Ihr, wenn das Licht angeht. - Consecrated ground glows with Holy energy. But it smells a little, too. - ¡El suelo es lava! - El suelo consagrado resplandece de energía sagrada. Pero también huele un poquito feo. - La politique de la terre brûlée, ça sent un peu le cramé. - Il terreno consacrato brilla di energia sacra. Però puzza anche un po'. - 聖別された地面は聖なる力で光る。ただ、ついでに少し、臭う。 - 신성화된 땅은 신성한 에너지의 빛을 뿜습니다. 하지만 냄새도 좀 풍깁니다. - Konsekrowana ziemia jaśnieje świętą energią. Podczas rytuału nie wdychaj za dużo kadzidła. - O solo consagrado brilha com energia Sagrada. - Освященная земля источает благословенный свет и пахнет ладаном. - พื้นดินที่ผ่านการชำระล้างจะมี[b]พลังงานศักดิ์สิทธิ์แผ่ออกมา แล้วก็มีกลิ่นแปลกๆ นิดหน่อย - 神圣的能量从圣洁的大地涌出。但是,味道也有点熏人。 - 受到奉獻的土地在神聖能量下散發著光輝。但也有點臭臭的。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Vance Kovacs - - - - - - - - - - - - Hammer des Zorns - Hammer of Wrath - Martillo de cólera - Martillo de cólera - Marteau de courroux - Martello dell'Ira - 怒りの鉄槌 - 천벌의 망치 - Młot Gniewu - Martelo da Ira - Молот гнева - ค้อนแห่งโทสะ - 愤怒之锤 - 憤怒之錘 - - - Verursacht $3 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $3 damage. -Draw a card. - Inflige $3 p. de daño. -Roba una carta. - Inflige $3 de daño. -Roba una carta. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $3 danni. Pesca una carta. - $3ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $3 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $3 de dano. -Compre um card. - Наносит $3 ед. урона. -Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย -$3_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$3点伤害。抽一张牌。 - 造成$3點傷害。抽一張牌 - - - Ein guter Paladin hat viele Werkzeuge: den Hammer des Zorns, die Zange der Rache, die Säge der Gerechtigkeit usw. - A good paladin has many tools. Hammer of Wrath, Pliers of Vengeance, Hacksaw of Justice, etc. - Los paladines tienen herramientas para todas las ocasiones: Martillo de cólera, Tenazas de reprensión, Destornillador de justicia... - Un buen paladín tiene muchas herramientas: Martillo de cólera, Destornillador de venganza, Cincel de justicia, etc. - Un bon paladin a de nombreux outils. Marteau de courroux, Pince de vengeance, Scie de justice, etc. - Un buon Paladino ha molti attrezzi a sua disposizione: Martello dell'Ira, Pinze della Vendetta, Incudine della Giustizia... - デキるパラディンには良い道具が欠かせない。彼らの工具箱には、怒りの鉄槌、報復のペンチ、正義の金ノコなどが揃っている。 - 훌륭한 성기사는 다양한 도구를 소지하고 다닙니다. 천벌의 망치, 복수의 집게, 정의의 쇠톱 등등... - Dobry paladyn ma wiele narzędzi. Młot Gniewu. Szczypce Zemsty. Piła Sprawiedliwości i tym podobne. - Um bom paladino tem muitas ferramentas. Martelo da Ira, Alicate da Vingança, Serrote da Justiça, etc. - У хорошего паладина должно быть много инструментов: Молот Гнева, Плоскогубцы Возмездия, Пила Справедливости... - พาลาดินที่ดีย่อมมีเครื่องมือที่หลากหลาย ค้อนแห่งโทสะ คีมแห่งการลงทัณฑ์ เลื่อยแห่งความยุติธรรม ฯลฯ - 一个称职的圣骑士身上会携带很多工具。愤怒之锤、复仇之钳、正义之锯,等等。 - 好的聖騎士會準備很多工具,像是憤怒之錘、復仇之鉗、正義之鋸等等。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - Echtsilberchampion - Truesilver Champion - Campeón de veraplata - Campeón de veraplata - Championne en vrai-argent - Spadone di Verargento - トゥルーシルバー・チャンピオン - 용사의 진은검 - Srebrytowy Czempion - Defensora Veraprateada - Серебряный клинок - ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์ - 真银圣剑 - 真銀勇士劍 - - - Stellt bei Eurem Helden jedes Mal #2 Leben wieder her, wenn er angreift. - Whenever your hero attacks, restore #2_Health to it. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, recupera -#2 p. de salud. - Cada vez que tu héroe ataca, restáurale #2 de_Salud. - Chaque fois que votre héros attaque, lui rend #2_PV. - [x]Quando il tuo eroe -attacca, rigenera -#2 Salute. - [x]自分のヒーローが -攻撃する度 -自分のヒーローの -_____体力を#2回復する。 - [x]내 영웅이 공격할 -때마다 생명력을 -#2 회복합니다. - Za każdym razem gdy twój bohater atakuje, przywróć mu #2_pkt. zdrowia. - Sempre que seu herói atacar, restaure #2 de Vida dele. - [x]Когда ваш герой атакует, - восстанавливает ему -#2 ед. здоровья. - ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณโจมตี ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่นั้น - 每当你的英雄进攻,便为其恢复#2点生命值。 - [x]每當你的英雄進行 -攻擊,使其恢復 -#2點生命值 - - - Der Champion unter den Schwertern. Schneidet einfach alles. Außerdem gibt es von uns noch eine Heilung gratis dazu. Dieses Angebot ist einfach unschlagbar. - It Slices, it Dices. You can cut a tin can with it. (But you wouldn't want to.) - Podrías cortar una caja fuerte en dos con esta espada (pero no sería buena idea). - Corta, pica y rebana. Hasta podrías usarlo para abrir latas (aunque no es buena idea). - Elle fend, elle tranche, elle coupe vraiment tout, même la parole ! (Mais ce n’est pas poli.) - Trancia e affetta divinamente. Potresti anche usarlo per tagliarti le unghie, ma io non lo farei se fossi in te. - これ一つでスライスもみじん切りも自由自在。缶のフタだって開けられちゃいます!今すぐお電話下さい! - 베고 찌르는 것 이외에 통조림을 따는 용도로도 쓸 수 있지만... 권하지는 않습니다. - Doświadczeni paladyni nazywają ten miecz „srebrytową deską ratunku”. - Ela picota, ela fatia. Você pode cortar uma latinha com ela (mas é melhor nao fazer isso). - Рубит, режет и шинкует. Вы даже можете открывать им консервные банки (хотя лучше найти ему другое применение). - ดาบเล่มนี้ทำได้ทั้งเฉือน ทั้งหั่น คุณจะใช้มันเปิดกระป๋อง[b]ก็ได้นะ (แต่คุณคงไม่อยากทำอย่างนั้นหรอก) - 它能用来切片,也能切块。你还可以用它来开罐头。(但你不会这么做的。) - 劈砍切割樣樣都行。也可以拿來開罐頭(不過你最好別這麼做)。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Ryan Sook - - - - - - - - - - - - - - - Verstärkung - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 병력 충원 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 援军 - 援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand Recruit. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Recluta Mano de Plata 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Recluta de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une recrue de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - - - Verstärkung - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 병력 충원 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 援军 - 援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand Recruit. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Recluta Mano de Plata 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Recluta de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une recrue de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - Die Silberne Hand - The Silver Hand - La Mano de Plata - La Mano de Plata - La Main d’argent - Mano d'Argento - ザ・シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - O Punho de Prata - Серебряная Длань - ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Rekruten -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Recruits. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos reclutas 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Reclutas 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux recrues 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のシルバーハンド新兵を2体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 2명 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Recrutas 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1新兵 - - - - - - - - - - Verstärkung - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 병력 충원 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 援军 - 援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand Recruit. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Recluta Mano de Plata 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Recluta de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une recrue de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - Die Silberne Hand - The Silver Hand - La Mano de Plata - La Mano de Plata - La Main d’argent - Mano d'Argento - ザ・シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - O Punho de Prata - Серебряная Длань - ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Rekruten -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Recruits. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos reclutas 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca 2 Reclutas 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux recrues 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -シルバーハンド新兵を -2体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 2명 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Recrutas 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1新兵 - - - - - - - - - - Verstärkung - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 병력 충원 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 援军 - 援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand <b>Recruit</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un <b>Recluta -Mano de Plata</b> 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un <b>Recluta</b> de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une recrue de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una <b>Recluta</b> -Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -<b>신병</b>을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um <b>Recruta</b> do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b>паладина-рекрута</b> 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - Die Silberne Hand - The Silver Hand - La Mano de Plata - La Mano de Plata - La Main d’argent - Mano d'Argento - ザ・シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - O Punho de Prata - Серебряная Длань - ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Rekruten -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Recruits. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos reclutas 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca 2 Reclutas 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux recrues 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を2体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 2명 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch Rekrutów 1/1. - <b>Poder Heroico</b> Evoque dois Recrutas 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1新兵 - - - - - - - - - - Verstärkung - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 병력 충원 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 援军 - 援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand Recruit. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Recluta Mano de Plata 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Recluta de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une recrue de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Recluta Mano d'Argento 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -신병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Rekruta Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Recruta do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает паладина-рекрута 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手新兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - - - Rekrut der Silbernen Hand - Silver Hand Recruit - Recluta Mano de Plata - Recluta de la Mano de Plata - Recrue de la Main d’argent - Recluta Mano d'Argento - シルバーハンド新兵 - 은빛 성기사단 신병 - Rekrut Srebrnej Dłoni - Recruta do Punho de Prata - Паладин-рекрут - นักรบซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手新兵 - 白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - - Aufrüsten! - Armor Up! - Blindaje - ¡Más armadura! - Gain d’armure ! - Potenziamento Armatura - 装甲強化! - 방어도 증가! - Pancerz! - Aumentar Armadura! - Поднять щит! - สวมเกราะ! - 全副武装! - 護甲提升! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne 2_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 2 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -装甲を2獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - - - Aufrüsten! - Armor Up! - Blindaje - ¡Más armadura! - Gain d’armure ! - Potenziamento Armatura - 装甲強化! - 방어도 증가! - Pancerz! - Aumentar Armadura! - Поднять щит! - สวมเกราะ! - 全副武装! - 護甲提升! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne 2_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 2 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -装甲を2得る。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - Aufpanzern! - Tank Up! - ¡Resistencia! - ¡Modo tanque! - Défense stoïque - Armatura Potenziata - 重装甲化! - 방어도 상승! - Mur! - Blindar! - Не пробьешь! - สวมเกราะหนัก! - 铜墙铁壁! - 坦力十足! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 4 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 4 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 4 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 4 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 4 Armatura. - <b>ヒーローパワー</b> -装甲を4獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - Aufrüsten! - Armor Up! - Blindaje - ¡Más armadura! - Gain d’armure ! - Potenziamento Armatura - 装甲強化! - 방어도 증가! - Pancerz! - Aumentar Armadura! - Поднять щит! - สวมเกราะ! - 全副武装! - 護甲提升! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2_Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 de_Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 2_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を2獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - - - Aufpanzern! - Tank Up! - ¡Resistencia! - ¡Modo tanque! - Défense stoïque - Armatura Potenziata - 重装甲化! - 방어도 상승! - Mur! - Blindar! - Не пробьешь! - สวมเกราะหนัก! - 铜墙铁壁! - 坦力十足! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 4 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 4 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 4 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 4 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を4獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - Aufrüsten! - Armor Up! - Blindaje - ¡Más armadura! - Gain d’armure ! - Potenziamento Armatura - 装甲強化! - 방어도 증가! - Pancerz! - Aumentar Armadura! - Поднять щит! - สวมเกราะ! - 全副武装! - 護甲提升! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 2 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を2獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - - - Aufpanzern! - Tank Up! - ¡Resistencia! - ¡Modo tanque! - Défense stoïque - Armatura Potenziata - 重装甲化! - 방어도 상승! - Mur! - Blindar! - Не пробьешь! - สวมเกราะหนัก! - 铜墙铁壁! - 坦力十足! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 4 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 4 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 4 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 4 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を4獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - Verleiht einem befreundeten Diener <b>Ansturm</b>. Er kann in diesem Zug keine Helden angreifen. - Give a friendly minion <b>Charge</b>. It can't attack heroes this turn. - Otorga <b>Cargar</b> a un esbirro amistoso. Este no puede atacar a héroes este turno. - Otorga <b>Carga</b> a un esbirro aliado. No puede atacar héroes este turno. - Confère <b>Charge</b> à un serviteur allié. Il ne peut pas attaquer de héros pendant ce tour. - Fornisce <b>Carica</b> a un tuo servitore. Non può attaccare gli eroi per questo turno. - [x]味方のミニオン1体に<b>突撃</b>を -付与する。そのミニオンは -このターンの間、ヒーローを -攻撃できない。 - 아군 하수인에게 <b>돌진</b>을 부여합니다. -그 하수인은 이번 턴에 -영웅을 공격할 수 없습니다. - Daj <b>Szarżę</b> przyjaznemu stronnikowi. W tej turze nie może atakować bohaterów. - Conceda <b>Investida</b> a um lacaio aliado. Ele não pode atacar heróis neste turno. - Ваше существо получает <b>«Рывок»</b>. На_этом ходу оно не может атаковать героев. - มอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณหนึ่งตัว ใช้มัน[b]โจมตี[b]ฮีโร่ไม่ได้ในเทิร์นนี้ - 使一个友方随从获得<b>冲锋</b>。在本回合中无法攻击英雄。 - 賦予一個友方手下<b>衝鋒</b>。但是本回合無法攻擊英雄 - - - „He, Leute! Macht mal etwas langsamer!“ – Überraschter Diener - "Guys! Guys! Slow down!" - some kind of non-warrior minion - La táctica favorita de los guerreros en las mazmorras. - "¡Ey, vamos! ¡Cálmense un poco!" —especie de esbirro no acostumbrado a la guerra - « Soyez pas vache, attendez-moi ! » - "Ragazzi! Ragazzi! Rallentate!" - Un servitore non Guerriero - 「おーい!待ってよ!もうちょいゆっくり!」―文化系ミニオン - 다음 턴까지 안전하리라는 상대의 믿음을 박살냅니다. - Szarżować każdy może, jeden lepiej, inny trochę gorzej. - "Galera! Galera! Mais devagar!" — Algum tipo de lacaio não-guerreiro. - «Эй, куда вы? Подождите меня!» -Какое-то не воинское существо - ทุกคน! ทุกคน! รอข้าด้วย! - มินเนี่ยนที่ไม่ใช่นักรบตัวหนึ่ง - “伙计们!伙计们!你们稳着点儿!”——某些不属于战士的随从。 - 「喂!喂!慢一點啊!」-某個不是戰士的手下 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b>. - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b>. - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b> - Tem <b>Investida</b>. - <b>Рывок</b>. - มี <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b>。 - 擁有<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Toben - Rampage - Desenfreno - Desenfreno - Saccager - Furia - 暴走 - 광란 - Amok - Alvoroço - Буйство - อาละวาด - 狂暴 - 暴怒 - - - Verleiht einem verletzten Diener +3/+3. - Give a damaged minion +3/+3. - Otorga +3/+3 a un esbirro dañado. - Otorga +3/+3 a un esbirro dañado. - Donne_+3/+3 à un serviteur blessé. - +3/+3 a un servitore danneggiato. - [x]ダメージを受けている -ミニオン1体に -+3/+3を付与する。 - 피해를 받은 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - Daj rannemu stronnikowi +3/+3. - Conceda +3/+3 a um lacaio ferido. - Существо с неполным здоровьем получает +3/+3. - มอบ_+3/+3[b] ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - 使一个受伤的随从获得+3/+3。 - 賦予一個受傷的手下+3/+3 - - - Diener WÜTEND. Diener ZERQUETSCHT! - Minion get ANGRY. Minion SMASH! - ¡Esbirro, machaca! - Esbirro FURIOSO. ¡Esbirro APLASTA! - Serviteur pas CONTENT ! Serviteur TOUT CASSER ! - Servitore è ARRABBIATO. Ora servitore SPACCA! - ミニオン、怒った。ミニオン、殴る! - 하수인 화났다. 하수인 부순다! - Stronnik ZŁY! Stronnik MIAŻDŻYĆ! - Lacaio fica RAIVOSO! Lacaio ESMAGA! - Кто буйный? Я БУЙНЫЙ?! - มินเนี่ยนโกรธ มินเนี่ยนทุบ! - 随从很愤怒。随从很厉害! - 手下憤怒了。手下打打! - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - - Toben - Rampage - Desenfreno - Desenfreno - Saccager - Furia - 暴走 - 광란 - Amok - Alvoroço - Буйство - อาละวาด - 狂暴 - 暴怒 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - - - Heldenhafter Stoß - Heroic Strike - Golpe heroico - Golpe heroico - Frappe héroïque - Assalto Eroico - ヒロイック・ストライク - 영웅의 일격 - Heroiczny cios - Golpe Heroico - Удар героя - การโจมตีแห่งวีรบุรุษ - 英勇打击 - 英勇打擊 - - - Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +4_Attack this turn. - Otorga +4 p. de ataque -a tu héroe este turno. - Otorga +4 de Ataque -a tu héroe -en este turno. - Donne +4_ATQ à votre héros pendant ce tour. - +4 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+4を付与する。 - 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +4 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +4_do ataku w tej turze. - Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. - Вы получаете +4 [x]к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +4 ให้[b]ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น - 在本回合中,使你的英雄获得+4攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+4攻擊力 - - - Wenn Ihr ein Held seid, sollte dies <i>eigentlich</i> Euer Standardangriff sein. - Really, if you're a hero, this is <i>every</i> strike. - Para los verdaderos héroes, todos los golpes son golpes heroicos. - Vamos... si eres un héroe, tendrías que golpear así <i>todas</i> las veces. - Je veux que tu me frappes aussi <i>fort</i> que tu peux. - Pensaci: se fossi davvero un eroe, <i>ogni</i> tuo assalto sarebbe eroico. - 実のところ、あんたがヒーローなら、こいつは「<i>いつもの</i>ストライク」ってことだな。 - 마치 영웅이 된 것 같습니다. 한 턴뿐이지만요. - Tak naprawdę, to w przypadku bohatera <i>każdy</i> cios jest heroiczny. - Bom, se você for um herói, <i>todos</i> os golpes são assim. - Если вы герой, то и драться вы должны, как герой! - ถ้าคุณเป็นวีรบุรุษ นี่มันก็คือการโจมตี<i>ทุกครั้ง</i>นั่นแหละ - 真英雄,必英勇,赶快使用英勇打击,做真英雄! - 如果你真的是英雄,應該「每一擊」都是英勇打擊才對。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - - Heldenhafter Stoß - Heroic Strike - Golpe heroico - Golpe heroico - Frappe héroïque - Assalto Eroico - ヒロイック・ストライク - 영웅의 일격 - Heroiczny cios - Golpe Heroico - Удар героя - การโจมตีแห่งวีรบุรุษ - 英勇打击 - 英勇打擊 - - - +4 Angriff in diesem Zug. - +4 Attack this turn. - +4 p. de ataque este turno. - +4 de Ataque en este turno. - +4 ATQ pendant ce tour. - +4 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+4。 - 이번 턴에 공격력 +4 - +4 do ataku w tej turze. - +4 de Ataque neste turno. - +4 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +4 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+4攻击力。 - 本回合+4攻擊力 - - - - - - - - - Feurige Kriegsaxt - Fiery War Axe - Hacha de guerra ígnea - Hacha de guerra ígnea - Hache de guerre embrasée - Ascia Ardente - 烈火の戦斧 - 이글거리는 전쟁 도끼 - Ognisty wojenny topór - Machado de Guerra Abrasador - Огненная секира - ขวานศึกเพลิงผลาญ - 炽炎战斧 - 熾炎戰斧 - - - In Zeiten der Ruhe und der Harmonie wurde diese Waffe bei ihrem weniger bekannten Namen genannt: Kühlende Friedensaxt. - During times of tranquility and harmony, this weapon was called by its less popular name, Chilly Peace Axe. - En épocas de tranquilidad y armonía, a esta arma se la conoce por su nombre menos popular: hacha de paz fresquita. - En épocas de paz y tranquilidad, esta arma era conocida por su nombre menos habitual: Hacha de la paz helada. - En période de paix et d’harmonie, cette arme portait un nom beaucoup moins populaire. Hache de guerre froide. - Durante periodi di tranquillità e armonia, quest'arma veniva chiamata Ascia da Pace Rinfrescante. - 太平の時代には、この武器は知る人ぞ知る別名で呼ばれてたんだ。その名も、「冷凍の平和斧」ってな。 - 한창 평화롭던 시절에는 사람들이 이 도끼를 다르게 불렀습니다. 싸늘한 평화 도끼라고 말이죠... 이 싸늘한 분위기는 뭘까요? - W czasach pokoju i ogólnej harmonii broń ta znana jest pod mniej popularną nazwą: Pieligrządek Pokoju. - Nos tempos de tranquilidade e harmonia, esta arma era chamada por seu nome menos conhecido, Machado da Paz Na Moral, Aí. - В мирные времена этот топор носил иное, менее популярное название, – «Секира ледяного спокойствия». - ในช่วงเวลาที่สงบสุขและปรองดอง ผู้คนเรียกอาวุธ[b]ชิ้นนี้ด้วยอีกชื่อหนึ่งที่ได้รับความนิยมน้อยกว่า[b]"ขวานรักสงบสุดชิล" - 在安宁祥和的年代,人们用另一个不太流行的名字称呼这把武器,寒冰静谧战斧。 - 在和平安詳的年代,這把武器有著另一個沒那麼出名的稱呼,叫「冷凍和平斧」。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - - - Hinrichten - Execute - Ejecutar - Ejecutar - Exécution - Esecuzione - 止めの一撃 - 마무리 일격 - Egzekucja - Executar - Казнь - ประหาร - 斩杀 - 斬殺 - - - Vernichtet einen verletzten feindlichen Diener. - Destroy a damaged enemy minion. - Destruye a un esbirro enemigo dañado. - Destruye un esbirro enemigo dañado. - Détruit un serviteur adverse blessé. - Distrugge un servitore nemico danneggiato. - [x]ダメージを受けている[b]敵のミニオン1体を[b]破壊する。 - 피해를 받은 -적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wrogiego stronnika, który jest ranny. - Destrua um lacaio inimigo que tenha recebido dano. - Уничтожает существо противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรู 1_ตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭一个受伤的敌方随从。 - 摧毀一個受傷的敵方手下 - - - In Wirklichkeit darf er einfach nur früher nach Hause. - It's okay, he deserved it. - Seguro que se lo merecía. - Está bien. Se lo merecía. - Vous ordonnez, il s’exécute. - Non preoccuparti... se lo meritava. - 気にするな、そうなって当然の奴だったんだ。 - 마무리 일격이 가능해지면 전사들은 눈에 핏발을 세운다죠. - Spokojnie, zasłużył na to. - Tudo bem, ele mereceu. - Не переживайте, он это заслужил. - ไม่เป็นไรหรอก เขาสมควรโดนแล้ว - 这没什么,他罪有应得。 - 不用心軟,他罪有應得。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - Arkanitschnitter - Arcanite Reaper - Segadora de arcanita - Segadora de arcanita - Faucheuse en arcanite - Mietimorte d'Arcanite - アルカナイト・リーパー - 아케이나이트 도끼 - Arkanitowy Rozpruwacz - Retalhador de Arcanita - Арканитовый жнец - ยมทูตอาร์คาไนท์ - 奥金斧 - 奧金收割斧 - - - Ihn zu tragen, heißt noch lange nicht, dass man sich wie die Axt im Walde aufführen sollte. - No… actually you should fear the Reaper. - Arcanita, no kriptonita. Esta funciona con todo el mundo. - ¡Que cunda el pánico! - Oh attention, chérie, ça va couper ! - Davvero, dovresti aver paura della morte. - いや…「青い牡蠣の教団」が何て言おうと、死神は畏れるべきだろ。 - 세월이 지나도 명품은 명품입니다. - Rozpruwaj waść... wstydu oszczędź. - Não... você deveria temer o Retalhador. - Нет, его и впрямь стоит бояться... - ข้าคือยมทูตมารับตัวเธอ - “那个消失了的潜行者再也不曾出现过...” - 這不是收割稻穀的,是收割腦袋的。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 51 freigeschaltet. - Unlocked at Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51. - Se desbloquea en nivel 51. - Débloquée au niveau 51. - Sbloccata al livello 51. - レベル51で入手。 - 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 51. - Disponível no nível 51. - Доступна с 51-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 51 - 达到51级后解锁。 - 於51級時解鎖。 - - Stefan Kopinski - - - - - - - - - - - - - - Spalten - Cleave - Rajar - Rajar - Enchaînement - Fendente - ぶった切り - 회전베기 - Rozpłatanie - Cutilada - Рассекающий удар - ผ่ากลาง - 顺劈斩 - 順劈斬 - - - Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $2_Schaden zu. - [x]Deal $2 damage to -two random enemy -minions. - [x]Inflige $2 p. de daño -a dos esbirros enemigos -aleatorios. - Inflige $2 de daño -a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. - [x]ランダムな敵の -ミニオン2体に -$2ダメージを与える。 - 무작위 적 하수인 둘에게 -피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń -dwóm losowym wrogim stronnikom. - Cause $2 de dano a -dois lacaios inimigos -aleatórios. - [x]Наносит $2 ед. урона -двум случайным -существам противника. - [x]สร้างความเสียหาย -_$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม - 随机对两个敌方随从造成 -$2点伤害。 - 對兩個 -隨機敵方手下造成 -$2點傷害 - - - „Ein bisschen näher zusammen noch, bitte – ja, genau so ...“ - Hey you two…could you stand next to each other for a second… - Por eso les interesa tanto a los guerreros agrupar a los enemigos. - ¡Eh! Ustedes dos... júntense un poquito más... - Ou comment faire d’une pierre deux coups ! - Ehi voi due. Potreste mettervi vicini per un attimo? - よぉ、そこの2人…そう、ちょっとそこに並んで立ってくれ、1秒で済むから… - 거기 둘... 잠깐만 가까이 붙어 줄래? - Hej, wy tam! Możecie na chwilę stanąć obok siebie? - Ei vocês dois... vocês poderiam ficar juntos por um segundo...? - Эй, вы, двое! Встаньте-ка поближе друг к другу на секунду! - นี่ เจ้าสองคนน่ะ... ช่วยมายืนติดกันแป๊บนึงได้มั้ย… - 嘿,你们俩...你们能不能站在一起?就一会儿... - 喂,你們兩個…可以站在一起嗎?一下子就好… - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - Seher des Irdenen Rings - Earthen Ring Farseer - Chamán clarividente - Vidente del Anillo de la Tierra - Prophète du Cercle terrestre - Veggente della Terra - 大地の円環の遠見師 - 대지 고리회 선견자 - Widzący z Kręgu Ziemi - Clarividente Telúrico - Служитель Земли - ฟาร์เซียร์แห่งเอิร์ธเธนริง - 大地之环先知 - 陶土議會先知 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #3_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Restaura #3 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #3_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #3_points de vie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #3 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#3回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #3 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#3 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #3 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #3 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#3点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 - - - Er kann wirklich ziemlich gut sehen. Für alles andere ist er allerdings nicht unbedingt Experte. - He can see really far, and he doesn't use a telescope like those filthy pirates. - Puede ver a lo lejos, y no le hace falta un catalejo como a los piratas. - Tiene la capacidad de ver muy lejos, y sin usar telescopio como esos piratas mugrosos. - Avant, il faisait partie du Cercle des prophètes disparus, mais on ne sait pas ce qu’ils sont devenus. - Vede talmente bene che a volte gli sembra di osservare il futuro. - ヤツは遠くまで見通せるんだ、薄汚ねぇ海賊とは違って望遠鏡もなしに、な。 - 선견지명이 대단합니다. 이름값을 한다고나 할까요. - Spojrzeniem sięga tam, gdzie wzrok innych nie sięga. - Ele vê tudo claramente, e nem precisa de óculos! - Как же он спит, если его глаза всегда открыты? - เขามองเห็นได้ไกลมาก แถมไม่ต้องพึ่งกล้องส่องทางไกล -แบบโจรสลัดกระจอกพวกนั้นด้วย - 他确实能看得很远,他才不像那些肮脏的海盗们需要用望远镜。 - 忙著看未來的發展,導致他一直沒注意到現在發生的事。嗯…是什麼燒起來了? - - - Stellt 3 Leben wieder her. - Restore 3 Health. - Restaura 3 p. de salud. - Restaura 3 de Salud. - Rend 3 points de vie. - Rigenera 3 Salute. - 体力を3回復する。 - 생명력 3 회복 - Przywróć 3 pkt. zdrowia. - Restaure 3 de Vida. - Восстановить 3 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม - 恢复3点生命值。 - 恢復3點生命值 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Magmawüter - Magma Rager - Furibundo de magma - Furibundo de magma - Enragé du magma - Furia di Magma - マグマ・レイジャー - 용암 광전사 - Wulkaniczny furiat - Furiante de Magma - Магмовый яростень - แม็กม่าเรจเจอร์ - 岩浆暴怒者 - 熔岩狂怒者 - - - Er hält sich noch immer für ziemlich mächtig, doch eigentlich kann heutzutage jeder den Geschmolzenen Kern im Alleingang bewältigen. - He likes to think he is powerful, but pretty much anyone can solo Molten Core now. - Decidió marcharse del Núcleo de Magma por todos esos aventureros que ahora se pasean por la mazmorra como si nada. - Se cree muy poderoso, pero ahora casi cualquiera puede andar solo por el Núcleo de Magma. - Il se croit puissant, mais de nos jours, quasiment tout le monde peut soloter le Cœur du Magma. - Gli piace pensare di essere potente, ma ormai praticamente chiunque può affrontare Nucleo Ardente in solitaria. - こいつは自分が強いと信じたがってるが、今時モルテン・コアのソロ狩りくらい誰にでもできる。 - 자신이 강하다고 생각하고 생각하지만, 이제 모두 화산 심장부 정도는 혼자 돌 수 있잖아요? - Łudzi się, że jest potężny, ale tak naprawdę każdy może wyskoczyć z nim teraz na solo. - Ele gosta de se achar poderoso, mas praticamente qualquer um consegue solar o Núcleo Derretido hoje em dia. - Он воображает себя всемогущим, хотя сейчас любой может пробежать Огненные Недра в одиночку. - เขาชอบคิดว่าตัวเองทรงพลังมาก แต่เดี๋ยวนี้ใครๆ ก็โซโล่มอลเท็นคอร์ได้แล้ว - 尽管现在每个人都能单刷熔火之心了,但他依然觉得自己很厉害。 - 他覺得自己很強,但是現在幾乎每個人都能單刷熔火之心了。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schamane Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Shaman Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el chamán. - Se desbloquea en nivel 51 de Chamán. - Débloquée au niveau 51 du chaman. - Sbloccata al livello 51 dello Sciamano. - シャーマンレベル51で入手。 - 주술사 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie szamana. - Disponível para Xamã no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня шаманом. - ปลดล็อคเมื่อชาแมนมีเลเวล 51 - 萨满祭司达到51级后解锁。 - 於薩滿51級時解鎖。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - Oasenschnappkiefer - Oasis Snapjaw - Quijaforte de oasis - Quijaforte de oasis - Gueule d’acier des oasis - Tartarabbia dell'Oasi - オアシス・オオアゴガメ - 오아시스 무쇠턱거북 - Żółwior szczękogryz - Mordelisca do Oásis - Оазисный хрустогрыз - สแน็ปจอว์โอเอซิส - 绿洲钳嘴龟 - 綠洲鉗嘴龜 - - - Lasst Euch bloß nicht von ihm in seiner Oase schnappen. - His dreams of flying and breathing fire like his idol will never be realized. - «Y esto, niños, es lo que pasa cuando tiráis a vuestras mascotas por la letrina». -—Zixut - El pobre soñaba con volar y lanzar llamas por la boca como su ídolo... Otro sueño frustrado. - On ne peut pas tous porter le monde sur notre carapace ! - Ha un sogno: volare e sputare fuoco come il suo idolo. Non si realizzerà mai. - 憧れのあのカメのように空を飛び火を吐く、という彼の夢が叶うことは、決してない。 - 장래희망이 오아시스 용거북이라네요. 그런다고 날아다니거나 불을 뿜지도 못할 텐데 말이죠. - Jego sny o lataniu i zianiu ogniem nigdy się nie spełnią. - Seus sonhos de voar e cuspir fogo como seu ídolo nunca se realizarão. - Он мечтает подражать своему кумиру: летать и дышать огнем. Но эти мечты никогда не осуществятся... - ความฝันที่จะโบยบินและพ่นไฟได้อย่างไอดอลของเขา[b]คงไม่มีวันเป็นจริง - 它的梦想是能够像它的偶像那样飞行和吐息火焰,但这样的梦想永远无法实现。 - 想要跟他的偶像一樣飛行和噴火的夢想是永遠不可能實現的。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Druid Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el druida. - Se desbloquea en nivel 51 de Druida. - Débloquée au niveau 51 du druide. - Sbloccata al livello 51 del Druido. - ドルイドレベル51で入手。 - 드루이드 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 51 - 德鲁伊达到51级后解锁。 - 於德魯伊51級時解鎖。 - - Ittoku - - - - - - - - - - - - - Flusskrokilisk - River Crocolisk - Crocolisco fluvial - Crocolisco fluvial - Crocilisque des rivières - Crocolisco di Fiume - リバー・クロコリスク - 민물악어 - Rzeczny krokoliszek - Crocolisco do Rio - Речной кроколиск - ครอคโคลิสค์แม่น้ำ - 淡水鳄 - 淡水鱷 - - - Edward „Einhand“ Smith versuchte einst, aus einem Flusskrokilisken Handgepäck zu machen. - Edward "Lefty" Smith tried to make luggage out of a river crocolisk once. - Edward Smith, ahora conocido como Edward el Zurdo, una vez intentó cazar un crocolisco fluvial para hacerse una maleta. - En una oportunidad, Edward Smith, el "Zurdito", intentó hacer una valija con la piel de un crocolisco fluvial. - Edward « le Gaucher » Smith a essayé de se tailler des bottes dans un crocilisque des rivières, une fois. C’est depuis ce jour-là qu’il a ce surnom… - "Cercare di catturare questa creatura per farne una borsa è stata una pessima idea." - Edward "il Monco" Smith - 「左利きの」エドワード・スミスはかつて、リバー・クロコリスクをカバンの材料にしようとしたことが一度だけある。そう、一度だけ。 - "왼손잡이" 에드워드 스미스에 의해 명품 가방이 될 뻔한 적이 있다는군요. - Edward Nowak próbował kiedyś zrobić buty ze skóry krokoliszka. Ma teraz przydomek „Jednoręki”. - Eduardo Ferreiro, o "Canhoto", tentou fazer uma mala de crocolisco do rio certa vez. - Знаете, почему Эдварда зовут Одноруким? Он как-то пытался сделать чемодан из речного кроколиска. - โอ้ว แม่สาวน้อย ดูสายตาที่มันมองผมสิ - “左撇子”爱德华·史密斯曾经试着从一条淡水鳄的嘴里把行李夺回来。 - 『左撇子』愛德華‧史密斯有次曾嘗試把淡水鱷做成行李箱。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Druid Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el druida. - Se desbloquea en nivel 55 de Druida. - Débloquée au niveau 55 du druide. - Sbloccata al livello 55 del Druido. - ドルイドレベル55で入手。 - 드루이드 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 55 - 德鲁伊达到55级后解锁。 - 於德魯伊55級時解鎖。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - Frostwolfgrunzer - Frostwolf Grunt - Bruto Lobo Gélido - Bruto Lobo gélido - Grunt loup-de-givre - Grunt dei Lupi Bianchi - フロストウルフの兵卒 - 서리늑대 그런트 - Siepacz z Mroźnych Wilków - Bruto Lobo do Gelo - Боец Северного Волка - พลทหารแห่งฟรอสต์วูล์ฟ - 霜狼步兵 - 霜狼蠻兵 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Grunzen ist mehr als ein Job. Es ist eine Lebenseinstellung. - Grunting is what his father did and his father before that. It's more than just a job. - Desciende de una larga línea de brutos. - Ser bruto es una herencia familiar que se transmite por generaciones. Es mucho más que un simple trabajo. - Son père et son grand-père étaient grunts comme lui. Ce n’est pas qu’un métier, c’est une vocation ! - Prima di lui, suo nonno e suo padre erano Grunt. Essere Grunt è più che un semplice lavoro, è un affare di famiglia! - ヤツのオヤジも、そのまたオヤジも、ヤツにクリソツな兵卒だったとさ。稼業ってよりも家業、ってわけだ。 - 대대로 그런트 직책을 물려받으며 기술을 전수하고 있다고 합니다. 도대체 무슨 말로 상대를 열받게 하는지 궁금하네요. - Siepanie to u niego rodzinna tradycja. - Ser bruto era o que o pai dele fazia e o pai do pai dele antes disso. É mais do que um emprego. - Его папа был бойцом, и папа его папы был бойцом. Это не работа, это призвание! - ตระกูลของเขาเป็นพลทหารมาตั้งแต่รุ่นปู่และรุ่นพ่อ มันเป็นมากกว่าหน้าที่ - 他的祖祖辈辈都是步兵,这已经不仅仅是一份工作而已了。 - 蠻兵要怎麼「蠻」是有學問的。不是每個兵都能成為蠻兵的。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schamane Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Shaman Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el chamán. - Se desbloquea en nivel 57 de Chamán. - Débloquée au niveau 57 du chaman. - Sbloccata al livello 57 dello Sciamano. - シャーマンレベル57で入手。 - 주술사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie szamana. - Disponível para Xamã no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня шаманом. - ปลดล็อคเมื่อชาแมนมีเลเวล 57 - 萨满祭司达到57级后解锁。 - 於薩滿57級時解鎖。 - - Richie Marella - - - - - - - - - - - - - - - - Schlachtzugsleiter - Raid Leader - Líder de banda - Líder de banda - Chef de raid - Capoincursione - レイドリーダー - 공격대장 - Dowódca rajdu - Líder do Raide - Лидер рейда - หัวหน้าหน่วยจู่โจม - 团队领袖 - 團隊隊長 - - - Eure anderen Diener haben +1 Angriff. - Your other minions have +1 Attack. - Tus demás esbirros tienen +1 p. de ataque. - Tus otros esbirros tienen +1 de Ataque. - Vos autres serviteurs ont +1 ATQ. - Gli altri tuoi servitori hanno +1 Attacco. - 自身を除く味方の -ミニオンは攻撃力+1を得る。 - 내 다른 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoi pozostali stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - Другие ваши существа получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+1 - 你的其他随从获得+1攻击力。 - 你的其他手下擁有 -+1攻擊力 - - - „Das sind 50 Minus-DKP!“ - "That's a 50 DKP minus!" - «¡Te acabas de quedar sin 50 DKP!». - "¡50 DKP menos!". - Moins 50 DKP ! - "Meno 50 DKP!" - DKPマイナス50だ、この××野郎! - "바닥! 바닥! 바닥 좀 피하라고!" - Zadaniem dowódcy rajdu jest zaplanować taktykę na wroga, wspierać swoją drużynę w czasie walki i nie załamywać się, kiedy po raz kolejny wszystko pójdzie w diabły. - "Parem de conar, seus cones!" - «Он знает, как победить Короля-лича, Смертокрыла и Рагнароса. Просто дайте ему рассказать тактику!» -Медведыч - บุกก่อน ตายก่อน - “谁再敢OT的,扣掉50DKP!” - 「扣你50點DKP!」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Krieger Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Warrior Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el guerrero. - Se desbloquea en nivel 57 de Guerrero. - Débloquée au niveau 57 du guerrier. - Sbloccata al livello 57 del Guerriero. - ウォリアーレベル57で入手。 - 전사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie wojownika. - Disponível para Guerreiro no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня воином. - ปลดล็อคเมื่อวอริเออร์มีเลเวล 57 - 战士达到57级后解锁。 - 於戰士57級時解鎖。 - - Phill Gonzales - - - - - - - - - - - - - Angespornt - Enhanced - Mejorado - Mejorado - Amélioration - Potenziato - 強化 - 고양 - Wzmocnienie - Aprimorado - Усиление - เก่งขึ้น - 强化 - 強化 - - - +1 Angriff vom Schlachtzugsleiter. - Raid Leader is granting this minion +1 Attack. - El líder de banda otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - El Líder de banda le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Le chef de raid donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dal Capoincursione. - レイドリーダーにより攻撃力+1。 - 공격대장이 공격력 +1 부여 - Dowódca rajdu daje temu stronnikowi +1 do ataku. - O Líder do Raide está concedendo +1 de ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Лидера рейда». - มินเนี่ยนตัวนี้ -ได้รับพลังโจมตี_+1 -จากหัวหน้าหน่วยจู่โจม - 团队领袖使得该随从获得+1攻击力。 - 團隊隊長賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - - - Wolfsreiter - Wolfrider - Jinete de lobos - Jinete de lobos - Chevaucheur de loup - Cavalcalupi - ウルフライダー - 늑대기수 - Wilczy jeździec - Cavalga-lobo - Всадник на волке - หน่วยรบหมาป่า - 狼骑兵 - 狼騎兵 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Orcs reiten auf Wölfen, weil diese allerlei Arten von widrigen Witterungen widerstehen können_... und weil sie so weich und kuschlig sind. - Orcish raiders ride wolves because they are well adapted to harsh environments, and because they are soft and cuddly. - Cabalgando con lobos. - Los jinetes orcos montan en lobos porque se adaptan bien a los ambientes duros... y porque son suaves y peluditos. - Les chevaucheurs préfèrent monter des loups parce qu’ils sont extrêmement bien adaptés aux environnements rigoureux, mais aussi parce qu’ils ont le poil doux et brillant. - Gli Orchi cavalcano i lupi perché si adattano meglio negli ambienti ostili... e perché sono soffici e coccolosi. - オークの襲撃兵がオオカミに騎乗するのは、オオカミが厳しい環境に順応しているからであり、そしてモコモコふわふわしているからである。 - 늑대는 정말 최고의 탈것입니다. 척박한 환경에도 적응하고, 승차감도 좋고, 무엇보다 복실복실하고 귀여우니까요. - Orkowie jeżdżą na wilkach, ponieważ są dobrze przystosowane do trudnego środowiska. No i mają mięciutkie futerko. - Saqueadores órquicos cavalgam lobos porque eles são mais adaptados a ambientes inóspitos e porque eles são macios e fofinhos. - Орки ездят на волках потому, что эти животные лучше всего приспосабливаются к суровой окружающей среде, а также потому, что они милые и пушистые. - หน่วยบุกโจมตีของเผ่าออร์คชอบขี่หมาป่า เพราะพวกมัน[b]ปรับตัวเข้ากับสภาพแวดล้อมที่สมบุกสมบันได้ดี แถมยัง[b]นุ่มนิ่มน่ากอดด้วย - 兽人劫掠者们以狼作为坐骑是因为它们能够适应艰苦的环境,而且它们特别温顺,很会讨兽人喜欢。 - 獸人騎狼是因為狼能夠適應惡劣的環境,而且毛茸茸又愛撒嬌。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Krieger Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Warrior Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el guerrero. - Se desbloquea en nivel 59 de Guerrero. - Débloquée au niveau 59 du guerrier. - Sbloccata al livello 59 del Guerriero. - ウォリアーレベル59で入手。 - 전사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie wojownika. - Disponível para Guerreiro no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня воином. - ปลดล็อคเมื่อวอริเออร์มีเลเวล 59 - 战士达到59级后解锁。 - 於戰士59級時解鎖。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Eisenpelzgrizzly - Ironfur Grizzly - Oso pardo Cueracero - Oso pardo cueracero - Grizzly Ferpoil - Grizzly Peloduro - 鉄毛のグリズリー - 무쇠가죽 불곰 - Grizli żelaznoskóry - Veloférreo Cinzento - Гризли-сталемех - หมีกริซลี่ขนเหล็ก - 铁鬃灰熊 - 鐵鬃灰熊 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - „1/10 Bärengerippe gesammelt“ - "Bear Carcass 1/10" - Pellejo de oso 1/10 - "Cadáver de oso 1/10". - Touchez pas au grizzly ! - "Carcasse d'Orso 1/10" - クマの亡骸 1/10個 - "불곰 가죽 1/10" - „O, grizli?” „Nie, strielali”. - "Carcaça de Urso 1/10" - «Скелет медведя 1/10» - ศพหมี 1/10 - “瘦死的棕熊比兽人大。” - 毛皮拿來刷鍋子超好用的,有1/10的效果。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Hunter Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el cazador. - Se desbloquea en nivel 59 de Cazador. - Débloquée au niveau 59 du chasseur. - Sbloccata al livello 59 del Cacciatore. - ハンターレベル59で入手。 - 사냥꾼 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie łowcy. - Disponível para Caçador no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня охотником. - ปลดล็อคเมื่อฮันเตอร์มีเลเวล 59 - 猎人达到59级后解锁。 - 於獵人59級時解鎖。 - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - - - - - - Silberrückenpatriarch - Silverback Patriarch - Patriarca Lomoblanco - Patriarca lomoblanco - Patriarche dos-argenté - Patriarca Mantoargenteo - シルバーバックの長 - 은빛털고릴라 우두머리 - Wódz Srebrnogrzbietych - Patriarca Costalva - Седоспин-патриарх - จ่าฝูงซิลเวอร์แบ็ค - 银背族长 - 銀背猩猩族王 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Er tut so, als hätte er etwas zu sagen, aber eigentlich hat die Silberrückenmatriarchin die sprichwörtlichen Hosen an. - He likes to act like he's in charge, but the silverback matriarch actually runs things. - Le gusta aparentar que es el jefe, pero es la matriarca la que manda. - Le gusta creer que él es el que manda pero, en realidad, la que lleva los pantalones es la Matriarca lomoblanco. - Il provoque tout le monde pour masquer le fait que c’est la matriarche qui dirige. - Si comporta come se comandasse lui, ma in realtà è la Matriarca Mantoargenteo che manda avanti la baracca. - 群れで最強のオスである彼はリーダーのようにふるまっているが、実際に群れを仕切っているのはメスの方なのだ。 - 대장인 것처럼 행동하지만 진짜 실세는 그의 부인입니다. - „Znam i polecam!” - Król Mukla - Ele gosta de agir como se fosse o chefe, mas a matriarca costalva é quem manda de verdade. - Ему нравится делать вид, что он тут главный, хотя на самом деле всем заправляет седоспин-матриарх. - แม้เขาจะชอบวางมาดว่าตัวเองใหญ่ที่สุด แต่ภรรยาของเขาต่างหากที่เป็นผู้นำตัวจริง - 尽管他表现得像个领导者,但实际上银背母猩猩才是真正管事的人。 - 他喜歡表現出他是老大的樣子,但真正有決定權的是銀背猩猩族母。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Krieger Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Warrior Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el guerrero. - Se desbloquea en nivel 53 de Guerrero. - Débloquée au niveau 53 du guerrier. - Sbloccata al livello 53 del Guerriero. - ウォリアーレベル53で入手。 - 전사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie wojownika. - Disponível para Guerreiro no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня воином. - ปลดล็อคเมื่อวอริเออร์มีเลเวล 53 - 战士达到53级后解锁。 - 於戰士53級時解鎖。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - - - - Ritter von Sturmwind - Stormwind Knight - Caballero de Ventormenta - Caballero de Ventormenta - Chevalier de Hurlevent - Cavaliere di Roccavento - ストームウィンドの騎士 - 스톰윈드 기사 - Rycerz z Wichrogrodu - Cavaleiro de Ventobravo - Рыцарь Штормграда - อัศวินสตอร์มวินด์ - 暴风城骑士 - 暴風城騎士 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Die ganze Sache mit Todesschwinge ist ihm immer noch ein bisschen peinlich. - They're still embarrassed about "The Deathwing Incident". - ¿Por qué dicen los humanos que va a llover? ¡Porque ven tormenta! - Todavía están avergonzados por el "Incidente con Alamuerte". - Il est encore un peu gêné pour « l’incident » avec Aile de mort. - Si sentono ancora a disagio per "L'Incidente di Alamorte". - 「デスウィング事件」は連中にとって未だに苦々しい記憶なんだとさ。 - 이렇게 된 이상 오그리마로 간다! - Wciąż im wstyd z powodu „Incydentu ze Śmiercioskrzydłym”. - Eles ainda ficam constrangidos com aquele caso do Asa da Morte. - Ему все еще стыдно за тот инцидент со Смертокрылом. - พวกเขายังคงรู้สึกอับอายจาก "เหตุการณ์เดธวิง" อยู่ถึงทุกวันนี้ - 对于“死亡之翼毁城事件”,他仍然耿耿于怀。 - 他們對於那次的「死亡之翼事件」仍然感到羞愧。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Paladin Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Paladin Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el paladín. - Se desbloquea en nivel 55 de Paladín. - Débloquée au niveau 55 du paladin. - Sbloccata al livello 55 del Paladino. - パラディンレベル55で入手。 - 성기사 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie paladyna. - Disponível para Paladino no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня паладином. - ปลดล็อคเมื่อพาลาดินมีเลเวล 55 - 圣骑士达到55级后解锁。 - 於聖騎士55級時解鎖。 - - Ladronn - - - - - - - - - - - - - - - - Schütze von Eisenschmiede - Ironforge Rifleman - Fusilero de Forjaz - Fusilero de Forjaz - Fusilier de Forgefer - Fuciliere Nano - アイアンフォージのライフル兵 - 아이언포지 소총병 - Strzelec z Żelaznej Kuźni - Carabineiro de Altaforja - Ружейник Стальгорна - พลแม่นปืนแห่งไอรอนฟอร์จ - 铁炉堡火枪手 - 鐵爐堡步槍兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. - <b>雄叫び:</b> - 1ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 1 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม - <b>战吼:</b>造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害 - - - „Laden! Entsichern! Trinken!“ - "Ready! Aim! Drink!" - ¡Preparados! ¡Apunten! ¡Beban! - "¡Preparen! ¡Apunten! ¡Beban!". - « Armez, visez, souriez ! » - "Carico e pronto a colpire... ma prima passami da bere!" - 構え!狙え!飲め! - "준비! 조준! 마셔!" - „Cel! Pal! Pij!” - "Preparar! Apontar! Beber!" - «Готовься! Целься! Пей!» - พร้อม! เล็ง! ดื่ม! - “准备!瞄准!干杯!” - 「預備!瞄準!乾杯!」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Mage Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el mago. - Se desbloquea en nivel 55 de Mago. - Débloquée au niveau 55 du mage. - Sbloccata al livello 55 del Mago. - レベル55で入手。 - 마법사 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 55 - 法师达到55级后解锁。 - 於法師55級時解鎖。 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - - - Koboldgeomant - Kobold Geomancer - Geomántico kóbold - Geomántico kóbold - Géomancien kobold - Coboldo Geomante - コボルトの地霊術師 - 코볼트 흙점쟁이 - Kobold geomanta - Geomante Kobold - Кобольд-геомант - โคโบลด์นักพยากรณ์ดิน - 狗头人地卜师 - 狗頭人地卜師 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Früher waren die Kobolde noch die besten Kerzenhändler im ganzen Land. Aber irgendwann reichte es ihnen ... - In the old days, Kobolds were the finest candle merchants in the land. Then they got pushed too far... - Antiguamente, los kóbolds eran los mercaderes de velas más prestigiosos del continente. Lo que hace el estrés... - Hace mucho tiempo, los kóbolds eran los mercaderes de velas más grandiosos del continente. Una verdadera ironía. - Autrefois, les kobolds étaient des marchands qui vendaient les meilleures bougies au monde. Mais ça, c’était avant… - Toglietegli tutto, ma non la sua candela. -- Fabrizio D.R. - かつてコボルトは、この大陸で最も上等なロウソクを商っていた。だが、やがてロウソクへの愛は徐々に度を越し始め… - 오래 전, 코볼트는 누가 뭐래도 가장 질 좋은 초를 판매하는 상인들이었습니다만, 지금은... - Dawno, dawno temu koboldy były najlepszymi wytwórcami świec na świecie. A później im odbiło... - Antigamente, os Kobolds eram os melhores comerciantes de vela da região. Até que começaram a abusar da paciência deles. - Когда-то давно кобольды были лучшими продавцами свечей во всем Азероте. Но жадность их сгубила... - ในอดีต พวกโคโบลด์เคยเป็นพ่อค้าเทียนไขที่ดีที่สุดในโลก จนกระทั่งความคุ้นเคยแปรเปลี่ยนเป็นความรัก... - 在过去,狗头人是这片土地上最好的蜡烛交易商,直到它们被逼太甚... - 在古早的時候,狗頭人曾是最好的蠟燭商人。後來被逼得太兇,結果就… - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 59 de Brujo. - Débloquée au niveau 59 du démoniste. - Sbloccata al livello 59 dello Stregone. - ウォーロックレベル59で入手。 - 흑마법사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 59 - 术士达到59级后解锁。 - 於術士59級時解鎖。 - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - - - Südmeerdeckmatrose - Southsea Deckhand - Marinero de Mares del Sur - Marinero de los Mares del sur - Matelot des mers du Sud - Tagliagole Acquanera - 南海の甲板員 - 남쪽바다 갑판원 - Majtek z Południowych Mórz - Marujo dos Mares do Sul - Матрос Южных морей - กะลาสีแห่งทะเลใต้ - 南海船工 - 南海水手 - - - Hat <b>Ansturm</b>, während Ihr eine Waffe angelegt habt. - Has <b>Charge</b> while you have a weapon equipped. - Tiene <b>Cargar</b> mientras tengas un arma equipada. - Tiene <b>Carga</b> mientras tengas un arma equipada. - A <b>Charge</b> tant que vous êtes équipé d’une arme. - Ha <b>Carica</b> finché hai un'Arma equipaggiata. - [x]自分のヒーローが武器を -装備している場合 -<b>突撃</b>を持つ。 - 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면 -<b>돌진</b>을 얻습니다. - Posiada <b>Szarżę</b>, gdy masz broń na wyposażeniu. - Tem <b>Investida</b> enquanto você tiver uma arma equipada. - <b>Рывок</b>, -пока вы вооружены. - ได้รับ_<b>บุกทะลวง</b> ระหว่าง[b]ที่คุณสวมใส่อาวุธอยู่ - 如果你装备一把武器,该随从具有 -<b>冲锋</b>。 - 若你裝備了武器,他便擁有<b>衝鋒</b> - - - Unter „Geplänkel“ verstehen Piraten verschiedene Dinge. - Pirates are into this new fad called "Planking". - Su barco tiene una quilla lista para estrenar. - Parece que los piratas se sumaron a la moda del "Planking". - La nouvelle mode chez les pirates, c’est d’enflammer les planches ! - Perfetti per razziare i villaggi, ma non particolarmente affidabili come barbieri. - 年配の海賊には、サーフィンを「板渡らせの刑」の一種だと思ってる者も多い。 - 요즘 해적들 사이에서 "시체 놀이"가 유행이랍니다. 누가 시체냐고요? 글쎄요. - Tak naprawdę nie nosi majtek. Tylko portki. - A nova moda dos piratas é uma música que fala "Olha a onda!" - Он первый подписал петицию об отмене антипиратского закона. - บางครั้งโจรสลัดก็ยอมให้เชลยเข้ามามีส่วนร่วมใน[b]กิจกรรมของพวกเขาด้วย กิจกรรมที่ว่าก็อย่างเช่น[b]"กระโดดน้ำ" หรือ "ให้อาหารปลา" - 海盗们都非常热衷于这项新的时尚活动:“趴甲板”。 - 最近海盜迷上了一個新活動:跳板跳水。 - - Dan Brereton - - - - - - - - - - - - - - - - Gnomische Erfinderin - Gnomish Inventor - Inventora gnoma - Inventora gnómica - Inventrice gnome - Gnoma Inventrice - ノームの発明家 - 노움 발명가 - Gnomka wynalazca - Inventora Gnômica - Гном-изобретатель - โนมนักประดิษฐ์ - 侏儒发明家 - 地精發明家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> - カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - Wenn sie etwas bastelt, weiß sie nie, was am Ende dabei herauskommt. - She's never quite sure what she's making, she just knows it's AWESOME! - No sabe lo que está inventando, ¡pero está segura de que será genial! - Nunca sabe bien qué está construyendo, lo único que sabe es que será ¡FABULOSO! - Quelles que soient ses inventions, elles sont toujours GÉNIALES ! - Prima inventa, poi decide a cosa servirà l'invenzione. - 彼女は自分の発明品のスゴさには絶対の自信を持っているが、何を造っているかについてはあまり確信がない。 - 사실 본인도 뭘 만들고 있는지 잘 모릅니다. 그게 끝내주는 물건이라는 점만 빼고요. - Nigdy nie jest pewna, co właściwie wymyśla. Ale wie jedno - będzie ODJAZDOWE! - Ela nunca tem certeza do que está fazendo, mas sabe que é DEMAIS! - Она никогда не знает, что изобретет в следующий раз, но уверена, что это будет нечто потрясающее! - เธอไม่เคยแน่ใจเลยว่าเธอกำลังสร้างอะไรอยู่ แต่เธอมั่นใจว่าต้องเจ๋งมาก! - 她从来不知道她想发明的是什么,她只知道要发明很棒的东西! - 她不太清楚她在製造什麼,她只知道做出來的東西一定棒透了! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Priest Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 57 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 57 du prêtre. - Sbloccata al livello 57 del Sacerdote. - プリーストレベル57で入手。 - 사제 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 57 - 牧师达到57级后解锁。 - 於牧師57級時解鎖。 - - Court Jones - - - - - - - - - - - - - - - - Sturmlanzenkommando - Stormpike Commando - Comando Pico Tormenta - Comando Pico tormenta - Commando foudrepique - Commando Piccatonante - ストームパイクのコマンドー - 스톰파이크 특공대 - Komandos Gromdardy - Comando Lançatroz - Дворф-диверсант - คอมมานโดแห่งสตอร์มไพค์ - 雷矛特种兵 - 雷矛特種兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> - 2ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - Diese Elitesoldaten der Sturmlanzen sind Meister sowohl im Abreißen feindlicher Türme als auch im Backen bombiger Küchlein. - The Stormpike Commandos are demolition experts. They also bake a mean cupcake. - Los comandos Pico Tormenta se infiltran en territorio enemigo para quemar torres Lobo Gélido. - Los comando Pico tormenta son expertos en demolición. Y hornean unos pastelitos deliciosos. - Les commandos foudrepiques sont des experts en démolition. Mais aussi du barbecue en toute saison. - I Commando Piccatonante sono esperti in demolizioni, ma preparano dei pasticcini veramente orrendi... evitateli! - ストームパイクのコマンド部隊は破壊工作のエキスパートだ。そして、彼らの焼くカップケーキは絶品である。 - 스톰파이크 특공대는 파괴 전문가들입니다. 그렇다고 컵케이크까지 그런 방식으로 만들 필요는 없었잖아요. - Komandosi Gromdardy to eksperci od materiałów wybuchowych. Wypiekają także przepyszne babeczki. - Os Comandos Lançatroz são peritos em demolição. Eles também preparam uns bolinhos deliciosos. - Дворфы-диверсанты специализируются на подрывных работах. И никогда не откажутся от ром-бабы. - เหล่าคอมมานโดแห่งสตอร์มไพค์ล้วนเป็นผู้เชี่ยวชาญ[b]การทำลายล้าง และพวกเขายังทำคัพเค้กได้อร่อยมาก[b]อีกด้วย - 雷矛特种兵都是爆破专家。他们还会烘焙简易的蛋糕。 - 雷矛特種兵不僅是爆破專家,他們的野外烘焙技術也超厲害的。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Paladin Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Paladin Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el paladín. - Se desbloquea en nivel 51 de Paladín. - Débloquée au niveau 51 du paladin. - Sbloccata al livello 51 del Paladino. - パラディンレベル51で入手。 - 성기사 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie paladyna. - Disponível para Paladino no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня паладином. - ปลดล็อคเมื่อพาลาดินมีเลเวล 51 - 圣骑士达到51级后解锁。 - 於聖騎士51級時解鎖。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Kev Walker - - - - - - - - - - - - - - - Ritter der Silbernen Hand - Silver Hand Knight - Caballero Mano de Plata - Caballero de la Mano de Plata - Champion de la Main d’argent - Cavaliere Mano d'Argento - シルバーハンド騎士 - 은빛 성기사단 기사 - Rycerz Srebrnej Dłoni - Cavaleiro do Punho de Prata - Рыцарь Длани - อัศวินซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手骑士 - 白銀之手騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Knappen (2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2_Squire. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un escudero 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Escudero 2/2. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un écuyer_2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca uno Scudiero 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/2の従騎士を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/2 종자를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Giermka 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Escudeiro 2/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает оруженосца 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกผู้ช่วยอัศวิน_2/2 - <b>战吼:</b>召唤一个2/2的侍从。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -2/2侍從 - - - Es ist toll, ein Ritter zu sein. Nicht so toll ist es, ein Knappe zu sein. - It's good to be a knight. Less so to be one's squire. - Adonde va el caballero, va el escudero. - Ser un caballero es bueno. Ser el escudero de un caballero... no tanto. - Écuyer, c’est bien, mais champion, c’est mieux. - È sempre bello esser cavalieri. Molto meno esser gli scudieri. - 騎士って最高!それに比べて従騎士の仕事と来たら… - 기사가 되는 건 좋습니다. 종자가 되는 건 안 좋습니다. - Dobrze być rycerzem. Giermkiem trochę gorzej. - É bom ser um cavaleiro. Já ser escudeiro de um, nem tanto. - Хорошо быть рыцарем. Гораздо лучше, чем оруженосцем. - การเป็นอัศวินนี่มันดีจริงๆ ยังไงก็ดีกว่าเป็นผู้ช่วย[b]อัศวินล่ะนะ - 做一名骑士很威风,但是做骑士的侍从感觉就差一点了。 - 當騎士還不賴。當騎士的侍從就差很多了。 - - Matt Starbuck - - - - - - - - - - - - - - - Knappe - Squire - Escudero - Escudero - Écuyer - Scudiero - 従騎士 - 종자 - Giermek - Escudeiro - Оруженосец - ผู้ช่วยอัศวิน - 侍从 - 侍從 - - - - - - - - - - - - - Erzmagier - Archmage - Archimago - Archimago - Archimage - Arcimago - 大魔術師 - 대마법사 - Arcymag - Arquimago - Верховный маг - อาร์คเมจ - 大法师 - 大法師 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Als Erzmagier muss man sich vor rein gar nichts fürchten – außer vor dem Großen Verhütter. - You earn the title of Archmage when you can destroy anyone who calls you on it. - El título de archimago se gana cuando uno es capaz de pulverizar a cualquiera que ponga objeciones. - Obtienes el título de Archimago cuando puedes destruir a cualquiera que te llame así. - Pour obtenir le titre d’archimage, il suffit de pouvoir détruire tous ceux qui ne seraient pas d’accord. - Un Arcimago ottiene tale titolo quando riesce a sconfiggere chiunque lo metta in dubbio. - 大魔術師の称号は、それに異議を唱える者を皆殺しにすることで得ることができる。 - 대마법사 칭호를 어떻게 얻냐고요? 마법으로 대마법사를 쓰러뜨리면 됩니다. - Arcymagowie mają w Dalaranie specjalną salę. Nikt nie wie, co się tam dzieje, ale na pewno nie imprezują, mimo że zawsze wynosi się stamtąd mnóstwo butelek. - Você conquista o título de arquimago quando consegue destruir todos os que duvidam do seu poder. - Вы получаете титул верховного мага, когда на вас никто не может посмотреть свысока, не опасаясь за свою жизнь. - คุณจะได้รับตำแหน่งอาร์คเมจก็ต่อเมื่อคุณสามารถ[b]จัดการกับใครก็ตามที่แต่งตั้งคุณเป็นอาร์คเมจนั่นแหละ - 只要你能消灭任何质疑你的头衔的人,你就能获得“大法师”的头衔。 - 等你能夠消滅任何說你沒資格叫大法師的人,你自然就會獲得這個稱號。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Mage Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el mago. - Se desbloquea en nivel 57 de Mago. - Débloquée au niveau 57 du mage. - Sbloccata al livello 57 del Mago. - レベル57で入手。 - 마법사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 57 - 法师达到57级后解锁。 - 於法師57級時解鎖。 - - Steve Ellis - - - - - - - - - - - - - - - - Rabenholdtassassine - Ravenholdt Assassin - Asesino de Ravenholdt - Asesino de Ravenholdt - Assassin de Ravenholdt - Sicario di Corvolesto - レイヴンホルトの暗殺者 - 라벤홀트 암살자 - Zabójca z Krukowiska - Assassino de Corvoforte - Скрытный убийца - มือสังหารเรเวนโฮลท์ - 拉文霍德刺客 - 拉文霍德刺客 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Schickt ihm einfach ein Päckchen mit einem Namen und 10.000 Gold. Er erledigt den Rest. - Just mail him a package with a name and 10,000 gold. He'll take care of the rest. - Por diez mil monedas de oro, se encargará de cualquier problema. - Tú limítate a enviarle un paquete con un nombre y 10.000 piezas de oro. Él se ocupará del resto. - Pour l’engager, envoyez-lui simplement 10 000 pièces d’or et le nom de la cible, il s’occupera du reste. - Fagli avere una lettera con un nome e 10.000 monete d'oro. Si occuperà lui del resto. - 標的の名前と10,000ゴールド入りの小包を送れ。後は彼が片付けてくれる。 - 이름과 10,000 골드를 동봉하세요. 나머지는 그가 알아서 처리할 겁니다. - Wyślij mu paczkę z nazwiskiem i 10 000 sztuk złota. On zajmie się resztą. - É só mandar um pacote com um nome e dez mil de ouro. Ele cuida do resto. - Просто отправьте ему посылкой 10 000 золота и вложите записку с именем. Все остальное он берет на себя. - เพียงส่งชื่อเป้าหมายพร้อม 10,000 โกลด์ให้เขาทาง[b]ไปรษณีย์ เดี๋ยวเขาจัดการที่เหลือเอง - 把姓名和10000金币打包邮寄给他。剩下的他会帮你搞定。 - 只要寄給他一個包裹,內含10,000金幣跟一個名字,他就會幫你搞定。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - - - Herr der Arena - Lord of the Arena - Señor de la arena - Señor de la Arena - Seigneur de l’arène - Campione dell'Arena - 闘技場の覇者 - 투기장의 제왕 - Władca Areny - Lorde da Arena - Повелитель арены - เจ้าแห่งลานประลอง - 竞技场主宰 - 競技場之王 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Einst war er ein Arenaspieler mit einer Wertung von über 2100. Aber das ist schon Jahre her und er hört einfach nicht auf, davon zu erzählen. - He used to be a 2100+ rated arena player, but that was years ago and nobody can get him to shut up about it. - No deja de contar anécdotas sobre todas las arenas 3c3 en las que luchó. - Solía ser un jugador de arena con una clasificación de 2100+ y, aunque eso fue hace muchísimo tiempo, él sigue alardeando como si hubiera sido ayer. - Autrefois, il avait une cote d’arène de plus de 2100, mais c’était il y a des siècles. Impossible de l’empêcher de fanfaronner depuis. - Anni fa il suo indice d'arena era oltre 2.100, ma non avrà mai i suoi spallacci perché c'è sempre della gente che non glieli vuole far prendere. - ヤツはかつてレート2100以上を誇る闘技場の花形だったが、それは何年も昔のこと。だが誰もヤツの自慢話を止められないんだ。 - 2100+ 평점제 투기장 선수였지만, 벌써 몇 년 전 이야기이고, 아직까지 그 이야기로 주위 사람들을 피곤하게 한다고 합니다. - Kiedyś wygrał na Arenie dwanaście pojedynków z rzędu. Choć minęło wiele lat, wciąż nie może przestać o tym gadać. - Ele costumava ser um jogador de arena com mais de 2100 pontos, mas isso foi há anos e ninguém nunca conseguiu fazer ele parar de se gabar. - Когда-то он добился рейтинга 2100+ на арене, и с тех давних пор никто не может заставить его заткнуться. - เขาเคยเป็นผู้เล่นที่มีคะแนนในลานประลองสูงถึง 2100+ แต่นั่นก็ผ่านมาหลายปีแล้ว และยังไม่มีใครทำให้เขาหยุดพูดเรื่องนั้นได้เลย - 他曾经是一个2100分段的竞技场高端玩家。但那已经是几年前的事情了,而且没人能阻止他继续吹嘘这件事。 - 他曾經是競技場積分打到2100+的玩家,但那已經是很久以前的事了,而且沒有人能讓他閉嘴不提當年勇。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Priest Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 59 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 59 du prêtre. - Sbloccata al livello 59 del Sacerdote. - プリーストレベル59で入手。 - 사제 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 59 - 牧师达到59级后解锁。 - 於牧師59級時解鎖。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - - - - Murlocräuber - Murloc Raider - Asaltante múrloc - Asaltante múrloc - Écumeur murloc - Murloc Incursore - マーロックの襲撃兵 - 멀록 약탈꾼 - Murlok grabieżca - Murloc Saqueador - Мурлок-налетчик - หน่วยจู่โจมเมอร์ล็อค - 鱼人袭击者 - 魚人劫掠者 - - - Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl!! - Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl!! - ¡¡Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl!! - ¡Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl! - Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl !! - Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl!! - ムルァァルァ、ムルグァァグ、ブラァァルガァァル、ムルググ、グラァラァ~、ア、ブルル、グラグムグムグ、ガロッシュ、ムグルァルァ、ムルグァルァルァ! - 아옳옳옳옳옳옳옳, 아옳옳옳 옳옳옳옳옳, 옳옳옳옳옳, 아옳옳옳옳옳옳옳! 아옳옳옳, 아옳옳옳옳! - Mrrraggglhlhghghlgh, śpiewać... mrgaaag... każdy... blarrghlgaahahle... może mrgggg... trochę lepiej... glhalhah a bghhll... lub trochę gorzej... mglhlhlh mrghlhlhl!! - Mrrraggglhlhghghlgh, mrgaaag blarrghlgaahahl mrgggg glhalhah a bghhll graggmgmg Garrosh mglhlhlh mrghlhlhl!! - Мррраггглхлхгхгхлгх, мргаааг бларргхлгаахахл мргггг глхалхах а бгххлл граггмгмг Гаррош мглхлхлх мргхлхлх!!! - มรรรากกกลักกลักกลัก มรักกาาาก บลารรกฮลฮกาาฮาฮล มรักกักกัก กลาฮาลฮา อา บกัลล กรากกมักมัก แกร์รอช มักกลักกลัก มรักกลัก!! - 姆啦啦咯哈姆噶啊啊嘎,姆啦嘎嘎咯,啵啦啦嗯嘞噶哈,姆啦嗝,咯啦哈哈吧啦咯。加尔鲁什咯嘛啦喝,嘛啦咯呵! - 姆拉嘎啦啦嘎嘎,啦姆嘎姆嘎嘎啦啦,姆啦嘎嘎嘎嘎嘎嘎,嘎啦卡爾洛斯嘎嘎啦嘎嘎嘎啦啦嘎! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Priest Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 51 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 51 du prêtre. - Sbloccata al livello 51 del Sacerdote. - プリーストレベル51で入手。 - 사제 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 51 - 牧师达到51级后解锁。 - 於牧師51級時解鎖。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Junger Drachenfalke - Young Dragonhawk - Dracohalcón joven - Dracohalcón joven - Jeune faucon-dragon - Dragofalco Giovane - 巣立ちのドラゴンホーク - 어린 용매 - Smoczy jastrząb - Falcodrago Jovem - Молодой дракондор - ดราก้อนฮอว์ควัยเยาว์ - 幼龙鹰 - 小龍鷹 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - So zäh und stark wie ein Falke und so leicht und agil wie ein Drache ... - They were the inspiration for the championship Taurenball team: The Dragonhawks. - Dan nombre a los Dracohalcones, los deportistas de élite de Cima del Trueno. - ¿Es un pájaro? ¿Es un avión? ¡No! ¡Es un dracohalcón! - L’équipe championne de tournoi de balle au tauren s’en est inspirée pour choisir leur nom : les faucons-dragons. - Non è drago, non è falco... sa soltanto quello che non è! - トーレンボール選手権には、ドラゴンホークをシンボルにしたチームも参加してるんだ。その名も、「ドラゴンホークス」さ。 - 벌처럼 날아 나비처럼 쏩니다. - Próba nazwania ich „smostrząbami” nie spotkała się z akceptacją. - Eles foram a inspiração para o time campeão de Taurenbol: Os Falcodracos. - В их честь таурены назвали свою лучшую команду по тауренболу «Дракондоры». - พวกมันคือแรงบันดาลใจของทีมดราก้อนฮอว์ค ผู้ชนะการแข่งขันทอเรนบอล - 无论是战士还是诗人,都能从美丽的龙鹰身上获取战斗或是写作的灵感。 - 冠軍牛頭球隊「龍鷹隊」就是以牠們做為吉祥物的。 - - Greg Hildebrandt - - - - - - - - - - - - - - - - Steinhauereber - Stonetusk Boar - Jabalí Colmipétreo - Jabalí colmipétreo - Sanglier brocheroc - Cinghiale Scagliadura - 石牙のイノシシ - 돌엄니멧돼지 - Dzik szabloskalny - Javali Pedratusco - Вепрь-камнеклык - หมูป่าเขี้ยวหิน - 石牙野猪 - 石牙野豬 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Diese Karte ist saugeil! - This card is boaring. - Los aventureros de Elwynn casi lo han conducido a la extinción. - Precaución: jabalí suelto. - Cette carte serait très utile pour un banquet… - "Tu sei un cinghiale... un cinghiale, un cinghiale!" - Noto ipnotizzatore di Uldum - コストがたったの1で突撃付き。イノ一番に使うべきカードだな。 - 손에서 나와 상대에게 달려가려고 안달입니다. - Ta karta jest dzika. - Esse card javali muito a pena. - Не вздумайте назвать его свиньей. - การ์ดใบนี้ไม่หมูนะจะบอกให้ - 决斗的时候离它们远点儿。 - 這張牌烤起來很香。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Hunter Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el cazador. - Se desbloquea en nivel 53 de Cazador. - Débloquée au niveau 53 du chasseur. - Sbloccata al livello 53 del Cacciatore. - ハンターレベル53で入手。 - 사냥꾼 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie łowcy. - Disponível para Caçador no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня охотником. - ปลดล็อคเมื่อฮันเตอร์มีเลเวล 53 - 猎人达到53级后解锁。 - 於獵人53級時解鎖。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - - - - - - - - Blutsumpfraptor - Bloodfen Raptor - Raptor Cienorrojo - Raptor cienorrojo - Raptor Rougefange - Raptor Codarossa - ブラッドフェン・ラプター - 붉은늪지랩터 - Bagienny raptor - Raptor Dinossangue - Ящер Кровавой Топи - แร็ปเตอร์แห่งบลัดเฟน - 血沼迅猛龙 - 血沼迅猛龍 - - - „Tötet 30 Raptoren.“ – Hemet Nesingwary - "Kill 30 raptors." - Hemet Nesingwary - «Mata 30 raptores». - Hemet Nesingwary - "Mata a 30 raptores". - Hemet Nesingwary - « Tuez 30 raptors. » - Hemet Nesingwary - "Uccidi 30 Raptor." - Hemet Nesingwary - 「ラプターを30匹狩って来い」―ヒーメット・ネッシングウェアリー - "랩터 30마리를 처치하세요." - 헤멧 네싱워리 - Ten gatunek raptorów żyje na Krwawych Bagnach. Hemet Nesingwary radzi, aby zabijać je po 30 sztuk. - "Mate 30 raptores." - Rosarães Guima - «Убей 30 ящеров». – Хеминг Эрнестуэй - "ฆ่าแร็ปเตอร์ 30_ตัว" - เฮเม็ต เนซิงเวรี - “去杀30条迅猛龙。”——赫米特·奈辛瓦里 - 「殺死30隻迅猛龍。」-赫米特‧奈辛瓦里 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Hunter Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el cazador. - Se desbloquea en nivel 57 de Cazador. - Débloquée au niveau 57 du chasseur. - Sbloccata al livello 57 del Cacciatore. - ハンターレベル57で入手。 - 사냥꾼 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie łowcy. - Disponível para Caçador no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня охотником. - ปลดล็อคเมื่อฮันเตอร์มีเลเวล 57 - 猎人达到57级后解锁。 - 於獵人57級時解鎖。 - - Dan Brereton - - - - - - - - - - - - - - - - Blaukiemenkrieger - Bluegill Warrior - Guerrero Branquiazul - Guerrero branquiazul - Guerrier branchie-bleue - Murloc Branchiazzurra - ブルーギル・ウォリアー - 푸른아가미 전사 - Wojownik Błękitnoskrzelich - Guerreiro Guelrazul - Воин Синежабрых - นักรบบลูกิล - 蓝腮战士 - 藍鰓戰士 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Er will Euch doch nur umarmen. Auf äußerst glibberige Art und Weise. - He just wants a hug. A sloppy... slimy... hug. - Solo quiere un abrazo. Un abrazo húmedo y viscoso. - Solo quiere un abrazo. Un resbaloso y baboso abrazo. - Il veut juste vous faire un câlin. Un bon gros câlin bien baveux. - Vuole solo un abbraccio. Un molliccio... viscido... abbraccio. - あいつはハグしたいだけなんだ。ぬるっとして…ぬめっとした…ハグを。 - 안아달라고 달려오는군요. 일단 젖을 각오는 해야겠습니다. - On tylko chce buziaka. Mokrego... lepkiego buziaka. - Ele só quer um abraço... um bem molenga e gosmento... - Ну и что, что он мокрый и осклизлый. Он тоже хочет, чтобы его кто-нибудь обнял. - เขาก็แค่อยากกอดกับใครสักคน แบบชุ่มๆ... เหนียวๆ... ลื่นๆ... - 他只是想要一个拥抱。一个黏黏的...滑滑的...拥抱。 - 他只是想要一個抱抱。濕熱熱的…黏糊糊的…抱抱。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Paladin Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Paladin Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el paladín. - Se desbloquea en nivel 53 de Paladín. - Débloquée au niveau 53 du paladin. - Sbloccata al livello 53 del Paladino. - パラディンレベル53で入手。 - 성기사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie paladyna. - Disponível para Paladino nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня паладином. - ปลดล็อคเมื่อพาลาดินมีเลเวล 53 - 圣骑士达到53级后解锁。 - 於聖騎士53級時解鎖。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - - Schildmeista von Sen’jin - Sen'jin Shieldmasta - Maestro de escudos Sen'jin - Sen'jin Maestro de escudos - Maître-bouclier de Sen’jin - Guardiano di Sen'jin - センジン・シールドマスタ - 센진 방패대가 - Tarczowy z Sen'jinu - Mestre Escudeiro de Sen'jin - Щитоносец Сен'джин - นักรบโล่แห่งเซ็นจิน - 森金持盾卫士 - 森金禦盾大師 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Sen’jin ist ein grandioser Ort, wenn man Gefallen an Trollen und Staub findet. - Sen'jin Village is nice, if you like trolls and dust. - El Poblado Sen'jin es un éxito entre los fans de los trols y el polvo. - El Poblado Sen'jin es un lindo lugar, siempre que te gusten los trols y el polvo. - Sen’jin est un chouette village, si vous aimez les trolls et vous vautrer dans la poussière. - Nel dubbio... Taz'dingo! -- Luca Z. - センジン村はいいとこだ、トロルとホコリが好きならな。 - 센진 마을은 쾌적합니다. 트롤과 먼지만 감당할 수 있으면요. - Wioska Sen'jin jest bardzo sympatyczna. O ile lubisz kurz i trolle. - A Aldeia Sen'jin é muito legal. Se você gosta de trolls e poeira. - Если вы любите пыль и троллей, вам понравится деревня Сен'джин. - หมู่บ้านเซ็นจินเป็นหมู่บ้านที่น่าอยู่ ถ้าคุณชอบพวก[b]โทรลล์กับฝุ่นเยอะๆ - 如果你喜欢巨魔和沙尘的话,森金村还是个不错的地方。 - 如果你不介意食人妖跟灰塵的話,森金村其實是個還不錯的地方。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 59 de Pícaro. - Débloquée au niveau 59 du voleur. - Sbloccata al livello 59 del Ladro. - ローグレベル59で入手。 - 도적 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 59 - 潜行者达到59级后解锁。 - 於盜賊59級時解鎖。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - - - - Verletzter Klingenmeister - Injured Blademaster - Maestro del acero herido - Maestro del acero herido - Maître-lame blessé - Maestro di Spade Ferito - 傷を負った剣匠 - 부상당한 검귀 - Ranny mistrz ostrzy - Mestre de Espadas Ferido - Раненый мастер клинка - นักดาบบาดเจ็บ - 负伤剑圣 - 受傷的大劍師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt SICH SELBST 4 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to HIMSELF. - <b>Grito de batalla:</b> Se inflige 4 p. de daño a sí mismo. - <b>Grito de batalla:</b> se AUTOINFLIGE 4 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> s’inflige 4_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 4 danni a SE STESSO. - <b>雄叫び:</b> - 自身に4ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 자신에게 피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaje SOBIE 4 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano a ELE MESMO. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона самому себе. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4_แต้มให้ตัวเอง - <b>战吼:</b>对自身造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>對他自己造成 -4點傷害 - - - Er behauptet, dass es eine alte Kriegsverletzung ist, aber wir vermuten, dass er sich einfach beim Rasieren geschnitten hat. - He claims it is an old war wound, but we think he just cut himself shaving. - Dice que es una herida de batalla, pero en realidad se cortó pelando patatas. - Dice que es una vieja herida de guerra, pero nosotros estamos seguros de que se cortó mientras se afeitaba. - Il affirme que c’est une vieille blessure de guerre, mais en fait, il s’est juste blessé en se rasant. - Lui sostiene che si tratti di una vecchia ferita di guerra, ma noi pensiamo si sia solo tagliato radendosi. - ヤツは戦の古傷だって言ってるが、あの傷はきっとヒゲ剃り中に手が滑った結果だと思うぜ。 - 본인은 옛 전쟁에서 얻은 상처라고 주장하지만, 모두들 면도하다 난 상처라고 생각합니다. - Twierdzi, że to stara rana z czasów wojny, ale najpewniej sam się zaciął przy goleniu. - Ele diz que é um ferimento de guerra antigo, mas nós achamos que ele só se cortou fazendo a barba. - Он утверждает, что получил эту рану в бою, но, по-моему, он просто порезался, когда брился. - เขาอ้างว่ามันเป็นบาดแผลจากการสู้รบในอดีต แต่เราคิดว่าเขาน่าจะทำมีดบาดตัวเองตอนโกนหนวด - 他说这是在一次惨烈的战斗中留下的伤疤,但我们觉得,他只是刮胡子的时候弄伤了自己。 - 他宣稱那是在戰爭中受到的舊傷,但我們認為那只是刮鬍子時不小心刮傷的。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - - Volle Kraft - Full Strength - Fuerza completa - Fuerza completa - En pleine forme - Forza Massima - ほとばしる筋力 - 전력 공격 - Pełna siła - Força Total - В полную силу - พลังเต็มเปี่ยม - 鼎盛之力 - 力量充沛 - - - +2 Angriff. - This minion has +2 Attack. - Este esbirro tiene +2 p. de ataque. - Este esbirro tiene +2 de Ataque. - Ce serviteur a +2 ATQ. - +2 Attacco. - このミニオンの攻撃力+2。 - 공격력 +2 - Ten stronnik ma +2 do ataku. - Este lacaio tem +2 de Ataque. - Это существо получило +2 к атаке. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี +2 - 该随从获得+2攻击力。 - 這個手下擁有+2攻擊力 - - - - - - - - - - Eiswindyeti - Chillwind Yeti - Yeti Viento Gélido - Yeti de Viento gélido - Yéti noroît - Yeti di Ventofreddo - チルウィンドのイェティ - 서리바람 설인 - Yeti z Zimnych Wichrów - Yeti Ventogelante - Морозный йети - เยติแห่งชิลวินด์ - 冰风雪人 - 冰風雪人 - - - Sein Name hat nichts mit eventuellen Verdauungsproblemen zu tun. Echt ehrlich. - He always dreamed of coming down from the mountains and opening a noodle shop, but he never got the nerve. - No puede salir de casa durante el Festival de Invierno porque los aventureros lo confunden con el Grinch. - Siempre soñó con bajar de la montaña y abrir su propio restaurante italiano, pero nunca se animó. - Il s’est réfugié dans les montagnes pour ne plus entendre à tout bout de champ « Yéti, y es-tu ? ». - Ha sempre sognato di scendere dalla montagna e di vendere spaghetti di riso, ma non ha mai avuto il coraggio di farlo. - ヤツには、山を降りてラーメン屋を開きたいっていう人生の夢があるが、ふんぎりがつかないでいるんだ。 - 사실 산에서 내려와 국수 가게를 여는 게 꿈이지만, 차마 그럴 용기가 없다네요. - Zawsze marzył o zejściu z gór i otwarciu kiosku z kebabami, ale jakoś nie starczyło mu śmiałości. - Ele sempre sonhou em descer das montanhas e abrir uma loja de macarrão, mas nunca teve coragem. - Он всегда мечтал спуститься с гор и торговать лапшой, но все никак не наберется храбрости. - เขาใฝ่ฝันมาตลอดว่าจะลงจากเขามาเปิดร้านขายบะหมี่ แต่ก็ยังรวบรวมความกล้าไม่ได้สักที - 他梦想着有一天能够下山开一间拉面店。但他没有那个勇气。 - 他的夢想是下山開一間冰店,只是一直無法鼓起勇氣這麼做。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Krieger Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Warrior Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el guerrero. - Se desbloquea en nivel 55 de Guerrero. - Débloquée au niveau 55 du guerrier. - Sbloccata al livello 55 del Guerriero. - ウォリアーレベル55で入手。 - 전사 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie wojownika. - Disponível para Guerreiro no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня воином. - ปลดล็อคเมื่อวอริเออร์มีเลเวล 55 - 战士达到55级后解锁。 - 於戰士55級時解鎖。 - - Mauro Cascioli - - - - - - - - - - - - - - - Kriegsgolem - War Golem - Gólem de guerra - Gólem de guerra - Golem de guerre - Golem da Guerra - 戦のゴーレム - 전쟁 골렘 - Wojenny golem - Golem de Guerra - Боевой голем - โกเล็มสงคราม - 作战傀儡 - 戰爭魔像 - - - Golems kennen keine Angst, aber aus irgendeinem Grund fliehen sie trotzdem, wenn man „Furcht“ auf sie wirkt. Instinkt vielleicht? Der Wunsch, dazuzugehören? - Golems are not afraid, but for some reason they still run when you cast Fear on them. Instinct, maybe? A desire to blend in? - Los gólems no sienten temor, pero por alguna razón salen corriendo cuando se les lanza Miedo. ¿Será por instinto? ¿Será para integrarse? - Los gólems no sienten temor, pero por alguna extraña razón salen corriendo cuando les lanzas "Miedo". ¿Será por instinto? ¿Será que quieren parecerse a los demás? - Les golems n’ont peur de rien mais quelque chose les pousse à fuir quand vous lancez le sort Peur. L’instinct, peut-être ? Ou une volonté de s’intégrer ? - I Golem non possono spaventarsi, ma per qualche strano motivo scappano ugualmente quando viene lanciata Paura su di loro. Istinto? Voglia di integrarsi? - ゴーレムは恐怖を感じないが、なぜか「恐怖」の呪文をかけると逃げ出すのは長年の謎だ。もしかして、本能か?みんなと一緒にいたいっていう願望か? - 골렘은 두려움을 느끼지 못합니다. 그래도 공포를 시전하면 도망가더군요. 본능일까요? 아니면 따돌림받기 싫어서? - Golemy nie czują strachu, ale z jakiegoś powodu uciekają, gdy rzucić na nie zaklęcie „Strach”. Może to instynkt? A może chęć wtopienia się w otoczenie? - Golens não têm medo, mas, por alguma razão, eles correm quando você lança Medo neles. Instinto, talvez? Um desejo de se enturmar? - Големы ничего не боятся, но почему-то убегают от заклинания «Страх». Что ими движет? Может быть, стадный инстинкт? - โกเล็มไม่มีความกลัว แต่ไม่รู้ทำไมพวกมันยังคงวิ่งหนี[b]เวลาถูกสาปให้กลัว คงเป็นสัญชาตญาณหรือไม่ก็[b]พยายามทำให้ตัวเองดูกลมกลืนล่ะมั้ง - 傀儡们从来不会胆怯,但是出于某种原因,当你对它们施放“恐惧”的时候,它们依然会逃跑。也许这就是天性?或是想要融入这个世界的渴望? - 魔像並不會感到恐懼,但是因為某種因素,如果對它們施放恐懼術,它們還是會逃走。是本能嗎?還是想要融入人群? - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 51 de Pícaro. - Débloquée au niveau 51 du voleur. - Sbloccata al livello 51 del Ladro. - ローグレベル51で入手。 - 도적 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 51 - 潜行者达到51级后解锁。 - 於盜賊51級時解鎖。 - - Dave Kendall - - - - - - - - - - - - - - - Goblinleibwächter - Booty Bay Bodyguard - Truhán de Bahía del Botín - Escolta de Bahía del Botín - Garde de Baie-du-Butin - Scorta Goblin - ブーティ・ベイのボディガード - 무법항 경호원 - Gobliński ochroniarz - Guarda da Angra do Butim - Гоблин-телохранитель - บอดี้การ์ดแห่งบูตตี้เบย์ - 藏宝海湾保镖 - 藏寶海灣保鏢 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Ihr könnt ihn zwar anheuern, aber seid Euch dabei bewusst, dass er absolut käuflich ist. - You can hire him... until someone offers him enough gold to turn on you. - Su lealtad será incondicional... hasta que alguien le ofrezca más dinero que tú. - Puedes contratarlo... hasta que alguien le ofrezca más oro para que te traicione. - Il travaillera pour vous… jusqu’à ce qu’on lui fasse une meilleure offre. - Puoi ingaggiarlo... finché qualcuno non gli offre abbastanza oro per farlo rivoltare contro di te. - 金さえ払えば、ヤツはあんたのために働いてくれるぜ…あんたの敵が、ヤツを寝返らせるのに十分な金を払うまではな。 - 골드만 있다면 당신 곁에 있어줄 겁니다. 물론, 상대보다 많아야겠죠. - Możesz go wynająć... aż ktoś zapłaci mu dość złota, by wbił ci nóż w plecy. - Você pode contratá-lo... até alguém oferecer a ele mais dinheiro ainda para trair você. - Можете нанять его, если хотите, но он будет служить вам ровно до тех пор, пока кто-нибудь не предложит ему за вашу голову высокую цену. - เขาจะดูแลคุณ... จนกว่าจะมีใครเสนอเงินให้เขา[b]หักหลังคุณ - 你可以雇佣他们为你效命...直到有人出更高的价钱来让他们对付你。 - 你可以雇用他…直到有人付了他足夠的金幣來背叛你。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schamane Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Shaman Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el chamán. - Se desbloquea en nivel 55 de Chamán. - Débloquée au niveau 55 du chaman. - Sbloccata al livello 55 dello Sciamano. - シャーマンレベル55で入手。 - 주술사 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie szamana. - Disponível para Xamã no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня шаманом. - ปลดล็อคเมื่อชาแมนมีเลเวล 55 - 萨满祭司达到55级后解锁。 - 於薩滿55級時解鎖。 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - - - - - Ruchloser Unteroffizier - Abusive Sergeant - Sargento abusón - Sargento abusivo - Sergent grossier - Sergente Violento - 鬼軍曹 - 가혹한 하사관 - Grubiański sierżant - Sargento Abusivo - Бранящийся сержант - นายทหารจอมโหด - 叫嚣的中士 - 嚴厲的士官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+2 p. de ataque a un esbirro este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga -+2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ミニオン1体に -______攻撃力+2を付与する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio +2 de Ataque neste turno. - <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 - - - Zu der Art seiner „Ruchlosigkeit“ sollte man ihm besser keine Fragen stellen. - ADD ME TO YOUR DECK, MAGGOT! - ¡AÑÁDEME A TU MAZO, GUSANO! - ¡AGRÉGAME A TU MAZO, GUSANO! - AJOUTE-MOI À TON DECK, MINABLE ! - AGGIUNGIMI AL TUO MAZZO, VERME! - 私を貴様のデッキに入れろ、わかったかこのウジ虫! - 날 덱에 추가해라, 이 고문관 녀석아! - DODAJ MNIE DO SWOJEJ TALII, ŚMIECIU! - ME ADICIONE AO SEU DECK, VERME! - ПОЛОЖИ МЕНЯ В КОЛОДУ, ТУПИЦА! - เอาข้าใส่ในเด็คเดี๋ยวนี้เลย ไอ้กระจอก! - “把我加入你的套牌,白痴!” - 把我加進你的套牌裡,蠢蛋! - - - Verleiht +2 Angriff in diesem Zug. - Give +2 Attack this turn. - Otorga +2 p. de ataque este turno. - Otorga +2 de Ataque en este turno. - Donne +2_ATQ pendant ce tour. - Fornisce +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2を付与する。 - 이번 턴에 공격력 +2 - Daj +2 do ataku w tej turze. - Conceda +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น - 本回合中获得+2攻击力。 - 賦予本回合+2攻擊力 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - „Inspiriert“ - 'Inspired' - Inspiración - Inspirado - « Inspiré » - Ispirato - 「激励」された - '고무됨' - Inspiracja - "Inspirado" - Прилив «вдохновения» - "มีแรงบันดาลใจ" - “深受鼓舞” - 精神振奮 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - This minion has +2 Attack this turn. - Este esbirro tiene +2 p. de ataque este turno. - Este esbirro tiene +2 de Ataque en este turno. - Ce serviteur a +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターン、このミニオンの攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - Ten stronnik ma +2 do ataku w tej turze. - Este lacaio tem +2 de Ataque neste turno. - Это существо получило +2 к атаке до конца хода. - ได้รับพลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从获得+2攻击力。 - 本回合這個手下擁有+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Elfenbogenschützin - Elven Archer - Arquera elfa - Arquera élfica - Archère elfe - Arciera Elfica - エルフの射手 - 엘프 궁수 - Elfia łuczniczka - Arqueira Élfica - Эльфийская лучница - พลธนูเอลฟ์ - 精灵弓箭手 - 精靈弓箭手 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. - <b>雄叫び:</b> - 1ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 1 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม - <b>战吼:</b>造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害 - - - Fragt sie bloß nicht nach einem Date – oder Ihr werdet erfahren, wie sehr Amors Pfeil schmerzen kann. - Don't bother asking her out on a date. She'll shoot you down. - No te molestes en ligar con ella. Las flechas de Cupido no le impresionan. - No te molestes en invitarla a salir: te va a dejar clavado. - N’essayez même pas de l’inviter à sortir, elle filerait comme une flèche. - Si sconsiglia di non invitarla fuori a cena. Farebbe letteralmente breccia nel tuo cuore. - 彼女を口説こうってんならやめときな。あんたが「心」を射抜かれるぜ。 - 그녀에게 작업 걸 생각 마세요. 머리에 화살 맞습니다. - Lepiej nie zapraszaj jej na randkę. Bo jak cię strzeli... - Nem adianta se apaixonar. Ela atira para todos os lados. - Даже не пытайтесь пригласить ее на свидание. Она умеет стрелять не только глазами. - อย่าให้เธอเป็นฝ่ายยิงคำถามในการสนทนา เพราะเธอ[b]ยิงแม่นมาก - 媚眼如丝,轻盈如燕,致命如箭。 - 不要想約她出去。她會朝著你放箭。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Druid Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el druida. - Se desbloquea en nivel 57 de Druida. - Débloquée au niveau 57 du druide. - Sbloccata al livello 57 del Druido. - ドルイドレベル57で入手。 - 드루이드 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 57 - 德鲁伊达到57级后解锁。 - 於德魯伊57級時解鎖。 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Jägerin der Klingenhauer - Razorfen Hunter - Cazadora de Rajacieno - Cazadora rajaciena - Chasseuse de Tranchebauge - Cacciatrice Lamaspina - レイザーフェン・ハンター - 가시덩굴 사냥꾼 - Łowczyni Brzytwoskórych - Caçadora do Urzal - Охотница на Иглошкурых - นักล่าแห่งเรเซอร์เฟน - 剃刀猎手 - 剃刀沼澤獵人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Eber (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Boar. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca un jabalí 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Jabalí 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un sanglier_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Cinghiale 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1/1のイノシシを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -1/1 멧돼지를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Dzika 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Javali 1/1. - <b>Боевой клич:</b> -призывает вепря 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หมูป่า 1/1 - <b>战吼:</b>召唤一个1/1的野猪。 - <b>戰吼:</b>召喚一隻 -1/1野豬 - - - Einmal hat sich jemand mit Zahna ein Späßchen erlaubt. Ein einziges Mal. - Someone did mess with Tuskerr once. ONCE. - Una vez alguien se metió con Colmillos. Nunca más se supo de él. - Una vez alguien se metió con Eburnia. UNA SOLA VEZ. - Quelqu’un a nargué Longues-défenses, une fois. PAS DEUX. - Una volta qualcuno ha sfidato Tusker. Una SOLA volta. - かつてただ一度、タスカーに近付いたヤツがいたのさ。ただ一度。 - 뿔엄니에게 정말 까분 사람이 한 명 있었습니다. 딱 한 명요. - Ktoś raz zadarł z Kłoryjem. Ino RAZ. - Bem se meteram com a Colmilhã uma vez... UMA vez. - Лишь однажды какой-то смельчак попробовал полезть на клыки... Лишь однажды... - คุณสามารถแหย่ทัสเกอร์ได้หนึ่งครั้ง แต่มันจะเป็นทั้ง[b]ครั้งแรกและครั้งสุดท้าย - 有人曾经把塔丝克惹毛过一次。就一次。 - 曾經有人招惹過一次長牙。就一次。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Hunter Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el cazador. - Se desbloquea en nivel 55 de Cazador. - Débloquée au niveau 55 du chasseur. - Sbloccata al livello 55 del Cacciatore. - ハンターレベル55で入手。 - 사냥꾼 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie łowcy. - Disponível para Caçador no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня охотником. - ปลดล็อคเมื่อฮันเตอร์มีเลเวล 55 - 猎人达到55级后解锁。 - 於獵人55級時解鎖。 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - - - Ogermagier - Ogre Magi - Mago ogro - Magi ogro - Ogre-magi - Magus Ogre - オーガのメイジ達 - 오우거 마법사 - Ogrzy mag - Ogro Mago - Огр-маг - จอมเวทออเกอร์ - 食人魔法师 - 巨魔法師 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Es war eine äußerst fragwürdige Entscheidung, Ogern das Zaubern beizubringen. - Training Ogres in the art of spellcasting is a questionable decision. - ¿A quién se le ocurre enseñar magia a los ogros? - Iniciar a un ogro en las artes mágicas no es una decisión demasiado sabia. - Apprendre aux ogres à lancer des sorts est une décision des plus douteuses. - Insegnare agli Ogre la nobile arte della magia è una decisione molto discutibile... - オーガ達に呪文の使い方を教え込もうってのは、どうかと思うぜ。 - 오우거에게 마법을 가르치다니, 차라리 드워프에게 금주를 권하겠어요! 어우, 끔찍해라. - Nauczanie ogrów magii to dość kontrowersyjny pomysł. - Treinar ogros na arte de lançar feitiços é uma decisão condenável. - И зачем только огров начали обучать волшебству? - การฝึกฝนให้ออเกอร์เรียนรู้ศาสตร์แห่งเวทมนตร์นั้น[b]เป็นการตัดสินใจที่น่ากังขามาก - 教授食人魔如何施法是个值得商榷的决定。 - 當初到底是誰提議要訓練巨魔去學魔法的… - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 55 de Brujo. - Débloquée au niveau 55 du démoniste. - Sbloccata al livello 55 dello Stregone. - ウォーロックレベル55で入手。 - 흑마법사 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 55 - 术士达到55级后解锁。 - 於術士55級時解鎖。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Oger der Felsfäuste - Boulderfist Ogre - Ogro Puño de Roca - Ogro Puño de roca - Ogre rochepoing - Ogre Rocciadura - ボルダーフィストのオーガ - 돌주먹 오우거 - Ogr z Głazograbych - Ogro Punho de Pedra - Огр Тяжелого Кулака - ออเกอร์แห่งโบลเดอร์ฟิสท์ - 石拳食人魔 - 石拳巨魔 - - - Rechtfertigt seine Kosten durch felsenfeste Argumente. - "ME HAVE GOOD STATS FOR THE COST" - ¿Sabes cuántos ogros Puño de Roca hacen falta para secuestrar a un gnomo? 15. Uno que agarre al gnomo y 14 que escriban la nota de rescate. - "YO TENER BUENAS ESTADÍSTICAS POR EL COSTO". - MOI TROP BIEN POUR CE COÛT ! - "IO HA OTTIME CAPACITÀ PER COSTO!" - おれ、コストの割に強い。 - "나, 비용에 비해 능력치 좋다!" - „JA MIEĆ DOBRE STATY ZA NISKOM CENE!” - "EU TEM ATRIBUTOS BONS PELO CUSTO." - «Моя стоить много, зато и бить сильно!» - ข้าพลังเยอะคุ้มค่าร่ายนะ - “我非常厉害,绝对值这个价格!” - 「偶體質好好!偶好便宜!」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 51 de Brujo. - Débloquée au niveau 51 du démoniste. - Sbloccata al livello 51 dello Stregone. - ウォーロックレベル51で入手。 - 흑마법사 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 51 - 术士达到51级后解锁。 - 於術士51級時解鎖。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - Kernhund - Core Hound - Can del Núcleo - Can del núcleo - Chien du Magma - Segugio del Nucleo - コアハウンド - 심장부 사냥개 - Ognisty ogar - Cão-magma - Гончая Недр - สุนัขลาวา - 熔火恶犬 - 熔核犬 - - - Einen Kernhund zähmt man nicht, man bringt ihm nur bei, jemand anderen als sein Herrchen zu fressen. - You don’t tame a Core Hound. You just train it to eat someone else before it eats you. - Los canes del Núcleo no se pueden domar. Lo único que puedes hacer es entrenarlos para que se coman a otro antes que a ti. - No intentes domesticar a un can del núcleo. Confórmate con entrenarlo para que coma a otro antes que a ti. - Un chien du Magma, ça ne se dompte pas, on peut juste lui apprendre à dévorer quelqu’un d’autre que nous. - Non puoi addomesticare un Segugio del Nucleo. Al massimo puoi addestrarlo a mangiare qualcun altro. - コアハウンドを飼いならすことはできない。ヤツがあんたを食う前に、他のヤツを食うことを教えるしかないんだ。 - 심장부 사냥개를 길들이는 것은 불가능합니다. 당신을 잡아먹기 전에 다른 사람을 먹도록 훈련시킬 뿐이죠. - Nie da się obłaskawić ognistych ogarów. Po prostu szkolisz je, żeby cię nie zżarły. - Não se adestra um cão-magma. A gente só ensina ele a comer outra pessoa em vez do dono. - Гончую Недр нельзя приручить – только выдрессировать так, чтобы она сожрала ваших противников прежде, чем примется за вас. - คุณไม่จำเป็นต้องฝึกสุนัขลาวาให้เชื่องหรอก แค่ฝึกให้มันกินคนอื่นก่อนที่จะกินคุณก็พอ - 你无法驯服一头熔火恶犬。你只能通过训练让它在吃掉你之前先吃掉其他人。 - 你沒辦法馴服熔核犬。你只能訓練牠在吃掉你之前先吃掉別人。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Jäger Stufe 51 erreicht. - Unlocked at Hunter Level 51. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 51 con el cazador. - Se desbloquea en nivel 51 de Cazador. - Débloquée au niveau 51 du chasseur. - Sbloccata al livello 51 del Cacciatore. - ハンターレベル51で入手。 - 사냥꾼 51 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 51 poziomie łowcy. - Disponível para Caçador no nível 51. - Доступна по достижении 51-го уровня охотником. - ปลดล็อคเมื่อฮันเตอร์มีเลเวล 51 - 猎人达到51级后解锁。 - 於獵人51級時解鎖。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - Eisenschnabeleule - Ironbeak Owl - Lechuza Picoférreo - Lechuza cortezaférrea - Chouette bec-de-fer - Gufo Beccoforte - 鉄嘴のフクロウ - 무쇠부리 올빼미 - Sowa żelaznodzioba - Coruja Bico-de-ferro - Железноклюв - นกฮูกปากเหล็ก - 铁喙猫头鹰 - 鐵喙貓頭鷹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> - มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 - - - Sie fliegen auf leisen Schwingen, doch bedecket Eure Ohren, so sie singen ... äh, kreischen. - Their wings are silent but their screech is... whatever the opposite of silent is. - ¡Está que trina! - Sus alas son silenciosas, pero su chirrido es... todo lo opuesto al silencio. - Son vol est peut-être discret mais son cri… n’est vraiment pas silencieux, lui. - Le sue ali possono essere silenziose, ma il suo grido è... qualunque cosa sia l'opposto di silenzioso. - ヤツらの羽音は静かだが、金切り声ときたら…そう、沈黙の正反対だ。 - 그들의 날갯짓은 조용하지만 울음소리는... 일단 조용함과는 거리가 멉니다. - Ich skrzydła są ciche, lecz ich pisk to... całkowite przeciwieństwo ciszy. - Suas asas são silenciosas, mas seu guinchado é... seja lá o que for o oposto de silencioso. - Полет совы безмолвен. И вообще совы – не то, чем они кажутся. - เสียงกระพือปีกของพวกมันเงียบสงัด แต่เสียงร้องของ[b]พวกมัน... ตรงกันข้ามกับความเงียบเลย - 它们挥动翅膀的时候悄无声息,但是它们的嘶鸣却是...任何悄无声息的反义词都可以形容。 - 牠們拍翅的聲音十分安靜,但是牠們的尖叫聲…反正跟安靜完全相反就對了。 - - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인 <b>침묵</b> - Wycisz stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Наложить <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - Trevor Jacobs - - - - - - - - - - - - - - - - - Irre Raketenschützin - Reckless Rocketeer - Artificiera temeraria - Artificera temeraria - Missilière téméraire - Cavalcarazzi Folle - 無謀なロケット乗り - 못 말리는 로켓병 - Ryzykancka rakieterka - Fogueteira Descuidada - Шальная ракетчица - วิศวกรจรวดคลั่ง - 鲁莽火箭兵 - 魯莽的火箭手 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Rakete: 300 Gold. Feuerzeug: 25 Gold. Mangelnder Selbsterhaltungstrieb: Unbezahlbar. - One Insane Rocketeer. One Rocket full of Explosives. Infinite Fun. - Una artificiera temeraria + un cohete lleno hasta arriba de explosivos = diversión infinita. - Una artificera demente + un misil lleno de explosivos = diversión sin fin. - La missilière téméraire, c’est de la dynamite ! - Una Cavalcarazzi Folle. Un razzo carico di esplosivo. Divertimento garantito! - イカレたロケット野郎が1人。火薬のつまったロケットが1台。お楽しみ、無限大。 - 폭발물로 가득한 로켓으로 무장한 미치광이 로켓병이라니! 와! 신난다! - Jedna szalona rakieterka plus jedna wybuchowa rakieta równa się masa zabawy. - Um Fogueteiro Maluco. Um Foguete cheio de Explosivos. Loucas confusões. - Одна шальная ракетчица + одна ракета со взрывчаткой = бесконечный источник веселья. - วิศวกรจรวดเสียสติหนึ่งคน บวกจรวดหนึ่งลูกที่เต็ม[b]ไปด้วยระเบิด เท่ากับความสนุกที่ไร้ขีดจำกัด - 一个疯狂的火箭兵加上一个装满炸药的火箭。完美的组合。 - 瘋狂的火箭手。裝滿爆裂物的火箭。這兩樣東西加起來就是無窮的樂趣。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schamane Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Shaman Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el chamán. - Se desbloquea en nivel 59 de Chamán. - Débloquée au niveau 59 du chaman. - Sbloccata al livello 59 dello Sciamano. - シャーマンレベル59で入手。 - 주술사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie szamana. - Disponível para Xamã no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня шаманом. - ปลดล็อคเมื่อชาแมนมีเลเวล 59 - 萨满祭司达到59级后解锁。 - 於薩滿59級時解鎖。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - - Hasserfüllte Schmiedin - Spiteful Smith - Herrera maliciosa - Herrera maliciosa - Forgeron malveillant - Fabbro Astioso - 性悪な鍛冶屋 - 원한 맺힌 대장장이 - Mściwy kowal - Ferreira Rancorosa - Зловещий кузнец - ช่างตีเหล็กจอมอาฆาต - 恶毒铁匠 - 惡毒的鐵匠 - - - Eure Waffe hat +2 Angriff, wenn dieser Diener verletzt ist. - Your weapon has +2 Attack while this is damaged. - Tu arma tiene +2 p. de_ataque mientras este esbirro está dañado. - Tu arma tiene +2 de Ataque si este esbirro está dañado. - Votre arme a +2_ATQ s’il est blessé. - Finché è danneggiato, la tua Arma ha +2 Attacco. - このミニオンがダメージ -を受けている間、自分の武器は攻撃力+2 -を得る。 - [x]피해를 받은 상태면, -내 무기의 공격력이 -+2 증가합니다. - Kiedy ten stronnik jest ranny, twoja broń ma +2 do ataku. - Sua arma tem +2 de Ataque enquanto este lacaio estiver ferido. - +2 к атаке вашего оружия, если у этого существа неполное_здоровье. - อาวุธของคุณมี[b]พลังโจมตี_+2_ถ้ามินเนี่ยน[b]_ตัวนี้มีพลังชีวิตไม่เต็ม - 该随从受到伤害时使你的武器获得 -+2攻击力。 - 受傷時使你的武器 -+2攻擊力 - - - Klar, sie kann Euch eine Waffe schmieden, aber sie verlangt dafür 5 Stahlbarren, 3 Erdpartikel und den Skalp ihres letzten Kunden. - She'll craft you a sword, but you'll need to bring her 5 Steel Ingots, 3 Motes of Earth, and the scalp of her last customer. - Te forjará una espada, pero tendrás que traerle 5 lingotes de hierro, 3 motas de tierra y la cabellera de su último cliente. - Te forjará una espada, pero tendrás que llevarle cinco lingotes de acero, tres motas de tierra y el cuero cabelludo de su último cliente. - Elle vous forgera une épée, mais vous allez devoir lui rapporter 5 lingots d’acier, 3 granules de terre et le scalp de son dernier client. - Ti forgerà una spada, ma ti serviranno 5 Lingotti d'Acciaio, 3 Granuli di Terra e lo scalpo del suo ultimo cliente. - 彼女に剣を打ってもらうには、鉄のインゴット5個と、大地の塵3つ、それとあんたの前に彼女の客になったヤツの頭の皮を届ける必要があるぜ。 - 칼이 필요하다고요? 재료는 강철 주괴 5개, 대지의 티끌 3개라더군요. 수수료는 이전에 주문한 사람의 피 묻은 머리카락이랍니다. - Wykuje dla ciebie miecz, ale musisz przynieść 5 sztabek stali, 3 grudki ziemi oraz skalp poprzedniego klienta. - Ela vai forjar sua espada, mas você precisa trazer 5 Lingotes de Aço, 3 Particulas de Terra e o escalpo do último cliente dela. - Она выкует вам меч, но сначала вам придется принести ей 5 железных слитков, 3 частицы земли и скальп предыдущего покупателя. - เธอจะตีดาบให้คุณ เมื่อคุณนำวัตถุดิบต่อไปนี้มาให้: เหล็กกล้า 5 แท่ง, ก้อนดิน 3 ก้อน และหนังหัวของ[b]ลูกค้าคนล่าสุดของเธอ - 她会为你代工一把好武器,但是你必须给她5个铁锭,3个土之微粒,以及她上一个顾客的头皮。 - 她願意幫你打造一把好劍,但是你必須先收集好5塊魔鋼錠、3顆大地微粒,以及她上一位顧客的頭皮。 - - Justin Sweet - - - - - - - - - - - - - - - Vorsicht! Scharf! - Sharp! - ¡Afilado! - ¡Afilada! - Ça pique ! - Affilamento - 見事な切れ味! - 연마! - Ostre! - Afiado! - Как бритва! - คมกริบ! - 锋利无比! - 好利! - - - +2 Angriff von der Hasserfüllten Schmiedin. - +2 Attack from Spiteful Smith. - +2 p. de ataque de Herrera maliciosa. - +2 de Ataque del Herrero malicioso. - Le forgeron malveillant donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Fabbro Astioso. - 性悪な鍛冶屋により攻撃力+2。 - 원한 맺힌 대장장이가 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od mściwego kowala. - +2 de Ataque do Ferreiro Rancoroso. - +2 к атаке от зловещего кузнеца. - พลังโจมตี +2 จากช่างตีเหล็กจอมอาฆาต - 恶毒铁匠使其获得+2攻击力。 - 惡毒的鐵匠使其+2攻擊力 - - - - - - - - Champion von Sturmwind - Stormwind Champion - Campeón de Ventormenta - Campeón de Ventormenta - Champion de Hurlevent - Campione di Roccavento - ストームウィンドの勇者 - 스톰윈드 용사 - Czempion Wichrogrodu - Campeão de Ventobravo - Герой Штормграда - แชมเปี้ยนแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城勇士 - 暴風城勇士 - - - Eure anderen Diener haben +1/+1. - Your other minions have +1/+1. - Tus demás esbirros tienen +1/+1. - Tus otros esbirros tienen +1/+1. - Vos autres serviteurs -ont +1/+1. - Gli altri tuoi servitori hanno +1/+1. - 自身を除く味方の -ミニオンは+1/+1を得る。 - 내 다른 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - Twoi pozostali stronnicy otrzymują +1/+1. - Seus outros lacaios têm +1/+1. - Другие ваши существа получают +1/+1. - มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 - 你的其他随从获得+1/+1。 - 你的其他手下獲得+1/+1 - - - Todesschwinge hat ihm bei seinem Angriff auf die Hauptstadt einen Mordsschrecken eingejagt. Jetzt traut er sich kaum noch allein auf die Straße. - When Deathwing assaulted the capital, this soldier was the only member of his squad to survive. Now he's all bitter and stuff. - Cuando Alamuerte asaltó la capital, este soldado fue el único superviviente de su escuadrón. Acabó muy quemado. - Cuando Alamuerte atacó la capital, este soldado fue el único de su escuadrón que sobrevivió. Y ahora es un viejo amargado. - Quand Aile de mort a attaqué la capitale, ce soldat a été le seul membre de son escouade à avoir survécu. Depuis, il est devenu amer… - Quando Alamorte assaltò la capitale, questo soldato fu l'unico della sua squadriglia a sopravvivere. Ora si sente un po' solo... - デスウィングが王都を襲った時、部隊で唯一生き残れた兵士が彼だった。そのことが彼を苦しめ、苛んでいるのさ。 - 데스윙이 스톰윈드를 쑥대밭으로 만들었을 때, 분대에서 유일하게 살아남은 병사입니다. 그는 지금 답답함에 속이 부글부글 끓습니다. - Kiedy Śmiercioskrzydły zaatakował stolicę, ten żołnierz był jedynym członkiem oddziału, który został przy życiu. I nawet osiągnięcia nie dostał! - Quando Asa da Morte atacou a capital, o soldado foi o único membro do esquadrão a sobreviver. Agora ele está todo ranzinza e tal. - Когда Смертокрыл атаковал столицу, этот отважный воин оказался единственным выжившим из отряда. Теперь он жаждет мести. - ในตอนที่เดธวิงบุกโจมตีเมืองหลวง ทหารคนนี้คือ[b]สมาชิกในหน่วยเพียงคนเดียวที่รอดมาได้ เขาก็เลยดูเศร้าๆ[b]นิดหน่อย - 在死亡之翼攻击主城的时候,这个士兵是小队中唯一活下来的一个。现在,他已经变得忍辱负重,镇定自若了。 - 在死亡之翼攻擊首都時,這名士兵是他們小隊裡唯一的倖存者。現在他過得十分苦悶。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Paladin Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Paladin Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el paladín. - Se desbloquea en nivel 59 de Paladín. - Débloquée au niveau 59 du paladin. - Sbloccata al livello 59 del Paladino. - パラディンレベル59で入手。 - 성기사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie paladyna. - Disponível para Paladino no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня паладином. - ปลดล็อคเมื่อพาลาดินมีเลเวล 59 - 圣骑士达到59级后解锁。 - 於聖騎士59級時解鎖。 - - Doug Alexander - - - - - - - - - - - - - - - Die Macht Sturmwinds - Might of Stormwind - Poderío de Ventormenta - Poder de Ventormenta - Puissance de Hurlevent - Vigore di Roccavento - ストームウィンド魂 - 스톰윈드의 힘 - Potęga Wichrogrodu - Poder de Ventobravo - Мощь Штормграда - แสนยานุภาพแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城之力 - 暴風城之力 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1 dal Campione di Roccavento. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - Frostwolfkriegsfürst - Frostwolf Warlord - Señor Lobo Gélido - Señor de guerra Lobo gélido - Chef de guerre loup-de-givre - Signore dei Lupi Bianchi - フロストウルフの将軍 - 서리늑대 전쟁군주 - Wódz Mroźnych Wilków - Senhor da Guerra Lobo do Gelo - Вождь Северного Волка - แม่ทัพแห่งฟรอสต์วูล์ฟ - 霜狼督军 - 霜狼督軍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 für jeden anderen befreundeten Diener auf dem Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for each other friendly minion on the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 por cada esbirro amistoso adicional en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada uno de los demás esbirros aliados en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +1/+1 pour chaque autre serviteur allié sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni altro tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - 戦場にいる味方の -ミニオン1体につき -____+1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 전장의 다른 아군 하수인 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdego pozostałego przyjaznego stronnika na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada outro lacaio aliado no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за каждое другое -[x]ваше существо в игре. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ตามจำนวนมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันตัวอื่นในสนาม - <b>战吼:</b>战场上每有一个其他友方随从,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>場上每個 -友方手下使其+1/+1 - - - Schon lange streiten die Frostwölfe und der Sturmlanzenklan um die Vorherrschaft im Alteractal. Bisher sind sämtliche Friedensverhandlungen daran gescheitert, dass Hauptmann Galvangar die Vermittler getötet hat. - The Frostwolves are locked in combat with the Stormpike Expedition over control of Alterac Valley. Every attempt at peace-talks has ended with Captain Galvangar killing the mediator. - Los Lobo Gélido se disputan el control del Valle de Alterac con la Expedición Pico Tormenta. Hasta la fecha todas las negociaciones han acabado con el capitán Galvangar matando al mediador. - Los Lobo gélido están trabados en combate con la Expedición Pico tormenta por el control del Valle de Alterac. Todos los intentos de tregua han terminado con la muerte del mediador a manos del Capitán Galvangar. - Les Loups-de-givre affrontent les Foudrepiques pour le contrôle de la vallée d’Alterac. Le capitaine Galvangar a étouffé dans l’œuf toutes les tentatives de pourparlers de paix en tuant le médiateur. - I Lupi Bianchi sono perennemente in guerra con i Piccatonante per il controllo della Valle d'Alterac. Ogni tentativo di riappacificazione è fallito poiché il Capitano Galvangar ha sempre ucciso il mediatore. - フロストウルフの氏族は、アルタラックの谷の支配を巡って、ストームパイクの遠征軍との激しい紛争状態にある。和平交渉の試みは全て、ガルヴァンガー隊長が調停人を殺したために頓挫している。 - 서리늑대 부족은 알터랙 계곡에서 스톰파이크 원정대와 수많은 전투를 치렀습니다. 평화 협정을 체결하러 올 때마다 부대장 갈반가르가 사절을 죽였다는군요. - Mroźne Wilki wciąż walczą z ekspedycją Gromdardy o kontrolę nad doliną Alterak. Każda próba negocjacji pokojowych kończyła się na tym, że kapitan Galvangar pożerał mediatora. - Os Lobos do Gelo estão lutando contra a Expedição Lançatroz pelo controle do Vale Alterac. Todas as tentativas de um acordo de paz acabaram com o Capitão Galvangar matando o negociador. - Клан Северного Волка увяз в бесконечной войне со Стражей Грозовой Вершины за Альтеракскую долину. Все попытки мирных переговоров закончились, как только капитан Гальвангар убил посланника. - เผ่าฟรอสต์วูล์ฟต่อสู้ติดพันอยู่กับหน่วยสำรวจ[b]สตอร์มไพค์เพื่อแย่งชิงหุบเขาอัลทีแรค การเจรจา[b]สงบศึกทุกครั้งจบลงที่นายกองกัลแวนการ์ฆ่า[b]นักเจรจาทิ้งเสมอ - 为了争夺奥克兰特山谷的控制权,霜狼氏族和雷矛探险队打得不可开交。任何前来企图进行和平谈判的斡旋者都会被处死。 - 霜狼部族與雷矛遠征隊在奧特蘭克山谷陷入了拉鋸戰。每次和平會談的結果都是以加爾凡加上尉殺死調停的使者告終。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schamane Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Shaman Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el chamán. - Se desbloquea en nivel 53 de Chamán. - Débloquée au niveau 53 du chaman. - Sbloccata al livello 53 dello Sciamano. - シャーマンレベル53で入手。 - 주술사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie szamana. - Disponível para Xamã no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня шаманом. - ปลดล็อคเมื่อชาแมนมีเลเวล 53 - 萨满祭司达到53级后解锁。 - 於薩滿53級時解鎖。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Frostwolfbanner - Frostwolf Banner - Estandarte Lobo Gélido - Estandarte Lobo Gélido - Bannière loup-de-givre - Stendardo dei Lupi - フロストウルフの軍旗 - 서리늑대 깃발 - Sztandar Mroźnych Wilków - Estandarte dos Lobo do Gelo - Знамя Северного Волка - ธงแห่งฟรอสต์วูล์ฟ - 霜狼军旗 - 霜狼旌旗 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Söldner der Venture Co. - Venture Co. Mercenary - Mercenario Ventura y Cía. - Mercenario de Ventura y Cía. - Nervi de la KapitalRisk - Mercenario Goblin - ベンチャー社の傭兵 - 투자개발회사 용병 - Zbir spółki Gitgeszeft - Mercenário da Emp. S.A. - Алчный наемник - ทหารรับจ้างเวนเจอร์ - 风险投资公司雇佣兵 - 風險投資公司雇傭兵 - - - Eure Diener kosten (3) mehr. - Your minions cost (3) more. - Tus esbirros cuestan -(3) cristales más. - Tus esbirros cuestan (3) más. - Vos serviteurs coûtent (3)_cristaux de plus. - I tuoi servitori costano (3) in più. - [x]自分のミニオン -全てのコストが -(3)増える。 - 내 하수인들의 비용이 -(3) 증가합니다. - Twoi stronnicy kosztują (3) więcej. - Seus lacaios custam (3) a mais. - Ваши существа стоят на_(3)_больше. - มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น (3) - 你的随从牌的法力值消耗增加(3)点。 - 你手下的消耗增加(3) - - - Kein Auftrag ist unmöglich. Es kommt ganz auf die Bezahlung an. - No Job is too big. No fee is too big. - Está a tu servicio... por un módico precio. - Para él no hay trabajo demasiado riesgoso. Ni precio demasiado alto. - Je finis toujours le travail pour lequel on me paie. - Se un lavoro è rischioso, lo stipendio non è mai abbastanza alto. - でかすぎる仕事はない。でかすぎる報酬もない。 - 감당할 수 없는 일은 없습니다. 감당할 수 없는 돈도 없습니다. - Właściciele goblińskiej spółki Gitgeszeft to tłuste szuje. I choć wszędzie węszą kasy pełne, nadal coś im w bankach nie sztymuje. - Nenhum trabalho é grande demais. Nenhum preço é alto demais. - Он может смотреть бесконечно на то, как льется вода, горит огонь и блестит его гонорар. - ไม่มีงานไหนยากเกินไป ตราบเท่าที่จ่ายค่าจ้างไหว - 有钱能使鬼推磨。 - 工作多多益善。錢也多多益善。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - Söldnerlohn - Mercenary's Fee - El precio del mercenario - Tarifa de mercenario - Solde de nervi - Compenso del Mercenario - 傭兵への支払い - 용병의 보수 - Cena najemnika - Soldo de Mercenário - Плата наемнику - ค่าตอบแทนทหารรับจ้าง - 佣金 - 傭兵的薪酬 - - - Kostet (3) mehr. - Costs (3) more. - Cuesta (3) cristales más. - Cuesta (3) más. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (3) in più. - コスト(3)増加。 - 비용 (3) 증가 - Kosztuje (3) więcej. - Custa (3) a mais. - Стоит на (3) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (3) - 法力值消耗增加(3)点。 - 消耗增加(3) - - - - - - - - - - Irrwisch - Wisp - Fuego fatuo - Fuego fatuo - Feu follet - Fuoco Fatuo - ウィスプ - 위습 - Ognik - Fogo-fátuo - Огонек - วิสพ์ - 小精灵 - 幽光 - - - Sie sehen vielleicht harmlos aus, aber mit genug davon bringt man sogar einen riesigen Eredarlord zum Platzen! - If you hit an Eredar Lord with enough Wisps, it will explode. But why? - Parecen inofensivos, pero con unos cuantos se puede hacer saltar por los aires a un señor eredar enorme. - Si golpeas a un señor Eredar con suficiente Fuego fatuo, explota... Pero, ¿por qué? - Si on en rassemble un nombre suffisant, on peut faire exploser un seigneur érédar. Mais comment c’est possible ? - Se colpisci un Signore Eredar con il giusto numero di Fuochi Fatui, esploderà. Ma perché? - エレダーロードに十分な数のウィスプをぶつけると、爆死するらしい。塵も積もれば、ってやつか? - 충분한 수가 뭉쳐서 에레다르 군주를 공격하면 폭발합니다. 도대체 왜? - Gdzie ogników kupa, tam i eredar du... znaczy się łatwo nie ma. - Se você atingir um Lorde Eredar com Fogos-fátuos suficientes, ele explode. Mas por quê? - Если запустить достаточное количество огоньков в эредарского повелителя, тот взорвется. Но почему? - คุณสามารถทำให้ลอร์ดเอเรดาร์ตัวระเบิดได้ ถ้ามีวิสพ์[b]จำนวนมากพอ - 如果你用足够多的小精灵攻击艾瑞达领主的话,他就会爆炸。但这是为什么呢? - 如果你用足夠數量的幽光攻擊埃雷達爾領主,他就會爆炸。但為什麼會這樣呢? - - Malcolm Davis - - - - - - - - - - - - - Eisenborkenbeschützer - Ironbark Protector - Protector Cortezaférrea - Protector cortezaférrea - Protecteur Écorcefer - Protettore Legnoferreo - 鉄の樹皮の守り手 - 무쇠껍질 수호정령 - Żelaznokory obrońca - Protetor Cascaferro - Сторожевое древо - ผู้พิทักษ์ไอรอนบาร์ค - 埃隆巴克保护者 - 鐵桉保衛者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Wenn selbst die Bäume von Darnassus einen verspotten, sollte man ins Grübeln kommen. - I <i>dare</i> you to attack Darnassus. - ¡Se está saliendo del tiesto! - Te <i>reto</i> a que ataques Darnassus. - Même pas <i>cap</i> d’attaquer Darnassus ! - Ti <i>sfido</i> ad attaccare Darnassus. - ダーナサスを<i>攻めてみるがいい</i>。 - 그 누가 <i>감히</i> 다르나서스를 공격할쏘냐! - Stara kora nie rdzewieje! - Eu <i>duvido</i> você atacar Darnassus. - «Ну давай, орк, проберись-ка на Террасу Воинов в Дарнасе.» - ข้าขอ<i>ท้า</i> ให้เจ้าบุกโจมตีดาร์นัสซุส - 我打赌你一定不敢进攻达纳苏斯。 - 你根本<b>不敢</b>攻擊達納蘇斯。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Klingenwirbel - Blade Flurry - Aluvión de acero - Aluvión de acero - Déluge de lames - Vortice di Lame - 千刃乱舞 - 폭풍의 칼날 - Nawałnica ostrzy - Rajada de Lâminas - Шквал клинков - พายุใบมีด - 剑刃乱舞 - 劍刃亂舞 - - - Zerstört Eure Waffe und fügt allen feindlichen Dienern den Schaden der Waffe zu. - Destroy your weapon and deal its damage to all enemy minions. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los esbirros enemigos. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los esbirros enemigos. - Détruit votre arme, dont les dégâts sont infligés à tous les serviteurs adverses. - Distrugge la tua Arma e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. - 自分の -武器を破壊し -その攻撃力に -等しいダメージを -敵のミニオン全てに与える。 - 내 무기를 파괴하고 그 무기의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. - Zniszcz twoją broń i_zadaj obrażenia od niej wszystkim wrogim stronnikom. - Destrua sua arma e cause o dano dela a todos os lacaios inimigos. - Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, существам противника. - ทำลายอาวุธของคุณ[b]และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของอาวุธ[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 摧毁你的武器,对所有敌方随从 -造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀你的武器,對全部敵方手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - „Es geht nicht einfach nur darum, mit dem Dolch schnell herumzuwirbeln. Es ist viel komplizierter.“ – Shan, Schurkenlehrer - "Look, it's not just about waving daggers around really fast. It's a lot more complicated than that." - Shan, Rogue Trainer - «Oye, no se trata solo de agitar dagas muy rápido. Es mucho más complicado». - Shan, instructor de pícaros - "No se trata solo de revolear dagas a gran velocidad. Es mucho más complicado que eso". —Shan, instructor de pícaros - « Écoutez, il ne s’agit pas simplement d’agiter des dagues très vite dans tous les sens. C’est un peu plus compliqué que ça. » - Shan, maître des voleurs - "Non si tratta solo di agitare delle lame molto velocemente. È molto più complicato di così." - Shan, Istruttore di Ladri - 「いいか、ただダガーをすごく速く振り回せばいいってもんじゃない。もっと複雑なんだよ、これは」―シャン(ローグの訓練指導者) - "이봐, 단검을 그냥 마구잡이로 휘두르는 것이 아냐. 그것보다 훨씬 더 고차원적이라고." - 샨, 상급 도적 - „Słuchaj, tu nie chodzi tylko o to, żeby szybko machać sztyletami. To znacznie bardziej skomplikowane”. - Szan, trener łotrów. - "Olha, não é só ficar balançando adagas de um lado pro outro bem rápido. É bem mais complicado que isso." - Shan, Instrutor de Ladinos - «Слушай, это не просто размахивание ножиками в разные стороны. Все гораздо сложнее.» – Шен, наставник разбойников. - "ฟังนะ มันไม่ใช่แค่การแกว่งมีดไปรอบๆ ด้วยความเร็ว[b]สูงเฉยๆ มันซับซ้อนกว่านั้นเยอะ" - ชาน ครูฝึกโร้ก - “注意看好,并不是把匕首飞快地挥来挥去就行了,比那要复杂得多。”——潜行者训练师,肖 - 「聽著,這不只是非常快速地揮舞匕首而已。比那樣還要複雜多了。」-杉,盜賊訓練師 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - Schattenwort: Schmerz - Shadow Word: Pain - Palabra de Sombras: dolor - Palabra de las sombras: Dolor - Mot de l’ombre : Douleur - Parola d'Ombra: Dolore - 密言・痛 - 어둠의 권능: 고통 - Słowo cienia: Ból - Palavra Sombria: Dor - Слово Тьмы: Боль - วาจาแห่งความมืด: ความเจ็บปวด - 暗言术:痛 - 暗言術:痛 - - - Vernichtet einen Diener mit max. 3 Angriff. - Destroy a minion with 3_or less Attack. - [x]Destruye a un esbirro -con 3 p. de ataque o menos. - Destruye un esbirro -con 3 de Ataque o menos. - Détruit un serviteur avec 3_Attaque ou moins. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 3 o inferiore. - [x]攻撃力3以下の[b]ミニオン1体を[b]破壊する。 - 공격력이 -3 이하인 하수인을 처치합니다. - Zniszcz stronnika -z atakiem 3 -lub mniejszym. - Destrua um lacaio -com 3 ou menos -de Ataque. - Уничтожает существо -[x]с атакой 3 или меньше. - ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 3 หรือต่ำกว่า - 消灭一个攻击力小于或等于3的随从。 - [x]摧毀一個攻擊力 -3點以下的手下 -(小於等於3點) - - - Dazu muss gesagt werden, dass das Ausmaß der Schmerzen nicht näher beschrieben ist. Es ist also unklar, wie viel Angst Ihr davor haben solltet. - A step up from a spell cast by many beginning acolytes: "Shadow Word: Annoy". - Pronto serás Exaltado con el ángel de la Resurrección. - La nueva versión de un hechizo muy popular entre los acólitos principiantes: "Palabra de las Sombras: Irritar". - Un cran au dessus des acolytes débutants avec leur « Mot de l’ombre : Ennui ». - Un miglioramento rispetto all'incantesimo lanciato da molti accoliti novizi: "Parola d'Ombra: Fastidio". - 入門したばかりの侍僧の多くが使う呪文、「密言: イライラ」の強化版だ。 - 초급 수행사제들이 배우는 "어둠의 권능: 성가심"보다 한 단계 높은 등급의 주문입니다. - Ulepszona wersja zaklęcia rzucanego przez wielu początkujących akolitów: „Słowo cienia: Irytacja”. - É a melhoria de um feitiço lançado por muitos acólitos iniciantes: "Palavra Sombria: Pentelhar". - Обратите внимание, что степень причиняемой боли не указана, так что вы даже не знаете, насколько сильно вам стоит бояться. - เวทมนตร์ขั้นถัดไปสำหรับนักบวชฝึกหัด[b]ที่ต่อยอดมาจาก "วาจาแห่งความมืด: ก่อกวน" - 许多侍僧学徒都会施放:“暗言术:怒”,这个法术是它的进阶法术。 - 這是許多見習牧師施放的「暗言術:煩」的升級版。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - Klerikerin von Nordhain - Northshire Cleric - Clériga de Villanorte - Clériga de Villanorte - Clerc de Comté-du-Nord - Chierica della Contea - ノースシャイアの聖職者 - 북녘골 성직자 - Gorliwa kapłanka - Clériga da Vila Norte - Клирик Североземья - นักบวชแห่งนอร์ธไชร์ - 北郡牧师 - 北郡教士 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn ein Diener geheilt wird. - Whenever a minion is healed, draw a card. - Cuando se sana a un esbirro, roba una carta. - Cada vez que se sana a un esbirro, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois qu’un serviteur est soigné. - Quando un servitore viene curato, pesca una carta. - ミニオンが -回復を受ける度 -カードを1枚引く。 - 하수인이 치유될 때마다 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem gdy stronnik zostanie uzdrowiony, -dobierz kartę. - Sempre que um lacaio for curado, compre um card. - Когда одно из существ восстанавливает [x]здоровье, вы берете -карту. - ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้มินเนี่ยน จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当一个随从获得治疗时,抽一张牌。 - 每當有手下受到治療,抽一張牌 - - - Sie helfen den Bedürftigen, heilen schwerste Wunden und sie backen Schokoladenplätzchen. - They help the downtrodden and distressed. Also they sell cookies. - Sanan a los heridos, consuelan a los desafortunados y ayudan a las ancianitas a cruzar la calle. - Ayudan a los angustiados y oprimidos. A veces, vendiéndoles galletas. - Elle aide les faibles et les opprimés… et vend des biscuits. - Aiutano gli oppressi e gli afflitti. E vendono anche i biscotti. - 彼女らは、虐げられ、困窮した者達に救いの手を差し伸べる。それと、クッキーを売る。 - 탄압받고 괴로워하는 자들을 돕습니다. 쿠키도 팝니다. - Pomaga cierpiącym i potrzebującym w opactwie w Północnych Włościach. No i jeszcze sprzedaje ciasteczka. - Eles ajudam os fracos e oprimidos. E também vendem biscoitos. - Они помогают бедным и павшим духом. А еще они продают печенье. - พวกเขาคอยช่วยเหลือผู้ที่ถูกกดขี่และทุกข์ใจ แล้วก็ขายคุกกี้ด้วย - 她们帮助被压迫和沮丧的人们。她们也卖饼干。 - 他們會幫助受到欺壓及陷入麻煩的人。他們也會賣餅乾。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Terese Nielsen - - - - - - - - - - - - - Göttlicher Wille - Divine Spirit - Espíritu divino - Espíritu divino - Esprit divin - Spirito Divino - 神授の霊力 - 천상의 정신 - Boski duch - Espírito Divino - Божественный дух - จิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之灵 - 神聖精神 - - - Verdoppelt das Leben eines Dieners. - Double a minion's Health. - Duplica la salud de un esbirro. - Duplica la Salud de un esbirro. - Double les points de vie d’un serviteur. - Raddoppia la Salute di un servitore. - [x]ミニオン1体の -体力を2倍にする。 - 하수인의 생명력을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz zdrowie stronnika. - Dobre a Vida de um lacaio. - Удваивает здоровье выбранного существа. - เพิ่มพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]สองเท่า - 使一个随从的生命值翻倍。 - 使一個手下的生命值加倍 - - - Der Beweis für das Sprichwort: Doppelt hält besser! - Double the trouble. Double the fun! - El doble de salud, ¡el doble de diversión! - El doble de problemas. ¡El doble de diversión! - Règle deux : la double dose ! - Doppia sfida, doppio divertimento! - ダブルなトラブルで、荒ぶるのもダブル! - 골칫거리 2배, 재미도 2배! - Takiego potrojenia jak to podwojenie nie ma ani jednego. - Dobro de confusão. Dobro de diversão! - Вдвое больше веселья, вдвое больше головной боли! - พลังชีวิตคูณสองมาพร้อมความสนุกคูณสอง! - 加倍的付出会得到加倍的收获! - 麻煩加倍,樂趣也加倍! - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Jim Pavelec - - - - - - - - - - Göttlicher Wille - Divine Spirit - Espíritu divino - Espíritu divino - Esprit divin - Spirito Divino - 神授の霊力 - 천상의 정신 - Boski duch - Espírito Divino - Божественный дух - จิตวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之灵 - 神聖精神 - - - Leben verdoppelt. - This minion has double Health. - Este esbirro tiene el doble de salud. - Este esbirro tiene el doble de Salud. - Les points de vie de ce serviteur sont doublés. - Salute raddoppiata. - このミニオンの体力を2倍にする。 - 생명력 2배 증가 - Ten stronnik ma podwojone zdrowie. - Este lacaio tem o dobro de Vida. - Здоровье этого существа удвоено. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังชีวิตคูณสอง - 该随从的生命值翻倍。 - 這個手下擁有雙倍的生命值 - - - - - - - - - - Verhungernder Bussard - Starving Buzzard - Águila ratonera famélica - Águila ratonera famélica - Busard affamé - Condor Affamato - 飢えたハゲタカ - 굶주린 대머리수리 - Wygłodniały sęp - Urubu Faminto - Голодный канюк - แร้งหิวโหย - 饥饿的秃鹫 - 飢餓的禿鷲 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft. - Whenever you summon a Beast, draw a card. - Cada vez que invocas una bestia, roba una carta. - Cada vez que invocas a una Bestia, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous invoquez une Bête. - Quando viene evocata una Bestia sotto il tuo controllo, pesca una carta. - [x]自分が獣を召喚する度 -カードを1枚引く。 - 내가 야수를 소환할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy przyzywasz Bestię. - Sempre que você evocar uma Fera, compre um card. - Когда вы призываете зверя, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณ[b]เรียกมินเนี่ยนสัตว์[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你召唤一个野兽,抽一张牌。 - 每當你召喚野獸,抽一張牌 - - - Wenn Ihr ihn füttert, verliert er seine <i>Identität</i>. - If you feed him, he loses his whole <i>identity</i>. - Si la alimentas, habrá que cambiarle el <i>nombre</i>. - Si la alimentas, pierde por completo su <i>identidad</i>. - Si vous le nourrissez, il perdra toute son <i>identité</i>. - Se gli dai da mangiare, perde la sua <i>identità</i>. - こいつにエサをやるのは止めておけ。<i>カードの名前</i>に関わるからな。 - 먹을 걸 주면 <i>정체성</i>에 혼란을 겪습니다. - Jeśli go nakarmisz, straci rację bytu. - Se você alimentá-lo, ele perde toda a sua <i>identidade</i>. - Если вы покормите его, он убежит с карты. - ทันทีที่คุณให้ของกิน มันก็จะสูญเสีย<i>ตัวตน</i>ของมันไป - 如果你喂饱了它,它就名不副实了。 - 如果你餵牠,牠就會完全渾然忘我。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - - Eber - Boar - Jabalí - Jabalí - Sanglier - Cinghiale - イノシシ - 멧돼지 - Dzik - Javali - Вепрь - หมูป่า - 野猪 - 野豬 - - - - - - - - - - - - - - - Spiegelbild - Mirror Image - Reflejo exacto - Reflejo exacto - Image miroir - Immagine Speculare - ミラーイメージ - 환영 복제 - Lustrzane odbicie - Imagem Espelhada - Зеркальная копия - ร่างแยกเงา - 镜像 - 鏡像 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Schaf - Sheep - Oveja - Oveja - Mouton - Pecora - ヒツジ - - Owca - Ovelha - Овца - แกะ - 绵羊 - 綿羊 - - - - - - - - - - - - - - - Rafaams Plan - Rafaam's Scheme - Plan de Rafaam - Complot de Rafaam - Manœuvre de Rafaam - Piano di Rafaam - ラファームの計略 - 라팜의 계략 - Intryga Rafaama - Estratagema de Rafaam - Козни Рафаама - แผนการของราฟาม - 拉法姆的阴谋 - 拉法姆的陰謀 - - - Beschwört @ Wichtel (1/1). <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> - Summon @ 1/1 |4(Imp, Imps). <i>(Upgrades each turn!)</i> - [x]Invoca @ |4(diablillo,diablillos) 1/1. -<i>(Mejora cada turno).</i> - Invoca @ |4(Diablillo, Diablillos) 1/1. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> - Invoque @_|4(diablotin,diablotins)_1/1. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> - [x]Evoca @ Imp 1/1. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]1/1のインプを -@体召喚する。 -<i>(毎ターン___ -アップグレード!)</i> - 1/1 임프를 @마리 소환합니다. -<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - Przyzwij @ |4(Chochlika,Chochliki,Chochlików) 1/1. <i>(Ulepsza się w_każdej turze!)</i> - Evoque @ |4(Diabrete, Diabretes) 1/1. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Призывает [x] @ |4(беса,бесов,бесов) 1/1 -<i>(улучшается каждый ход)</i>. - เรียกอิมพ์ 1/1 @ ตัว <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 召唤@个1/1的小鬼。<i>(每回合都会升级!)</i> - 召喚 -@個1/1小鬼 -<i>(每回合升級)</i> - - - Rafaam hält sich zwar für einen großen Schurken, aber jeder weiß, dass er nur ein Wichteltuer ist. - "When your first plan fails... imp-rovise." - Un plan perfecto, sin fisuras. - "¿Cuántos diablillos se necesitan para concretar un plan? Vamos a averiguarlo". - Quand on parle des diablotins, on en voit les cornes ! - "Quando il tuo piano iniziale fallisce... imp-rovvisa." - 「お前のデッキはカスだな。これを未使用、インプを渋るような根性だから、失敗・大苦戦するのだ」 - "나에게 아주 악하고 교활한 계략이 있으니..." - Gdy wszystko inne zawiedzie, zawsze są chochliki. - "Se não conseguir da primeira vez, faça o diabo pra conseguir da segunda." - «Если первоначальный план не сработал, главное — не БЕСись». - "ถ้าแผนแรกล้มเหลว... จงอิมพ์-โพรไวส์" - “谋略不够……小鬼来凑。” - 「假如計畫失敗的話,就用這些小鬼來變通一下…」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Dr. Bumms Plan - Dr. Boom's Scheme - Plan del Dr. Bum - Complot del Dr. Bum - Manœuvre du Dr Boum - Piano del Dott. Boom - ドクター・ブームの計略 - 박사 붐의 계략 - Intryga Doktora Huka - Estratagema do Dr. Cabum - Козни доктора Бума - แผนการของด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士的阴谋 - 爆爆博士的陰謀 - - - Erhaltet @ Rüstung. -<i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> - Gain @ Armor. -<i>(Upgrades each turn!)</i> - Otorga @_p. de armadura. -<i>(Mejora cada turno).</i> - Obtienes @ de Armadura. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> - Gagne @_|4(point,points) d’armure. <i>(S’améliore à chaque tour !</i> - [x]Fornisce @ Armatura. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]装甲を@獲得する。 -<i>(毎ターン___ -アップグレード!)</i> - 방어도를 +@ 얻습니다. <i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - Otrzymujesz @_pkt._pancerza. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Receba -@ de Armadura. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Вы получаете -+@ к броне -[x]<i>(улучшается каждый ход)</i>. - ได้รับเกราะ @ แต้ม <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 获得@点护甲值。<i>(每回合都会升级!)</i> - 獲得 -@點護甲值 -<i>(每回合升級)</i> - - - – Geschafft! Wir haben den Tresor hochgejagt! -– Ihr meint die Tresortür, oder? -– Ach SOO, nur die Tüüüür_... - “We did it! We blew up the vault!” -“You mean the vault door?” -“Oh. The doooor…” - —¡Lo conseguimos! ¡Hemos volado la cámara acorazada por los aires. -—Querrás decir «la puerta» de la cámara acorazada... -—¿Cómo que la puerta? - —¡Lo logramos! ¡Hicimos estallar la bóveda! -—¿Quieres decir la puerta de la bóveda? -—Ah… ¿Era solo la puerta...? - « – On a réussi ! On a explosé le coffre-fort ! -– Vous voulez dire la porte du coffre ? -– Ohhhh, la porte… » - "Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo fatto saltare la camera blindata!" -"Volevi dire la porta della camera blindata?" -"Oh. La porta..." - 「やった!金庫室をふっ飛ばしてやったぞ、木端微塵にだ!」 -「金庫室の扉を、ですよねドクター?」 -「…扉…?あっ」 - "해냈어! 금고를 터트렸다고!" "금고 문이지 않았나요?" "아, 문을 터트리랬나...?" - – „Udało się! Skarbiec poszedł z dymem!”. -– „Chyba drzwi do skarbca...?”. -– „Ach, to miały być drzwi...”. - "Conseguimos! Explodimos o cofre!" "Você quis dizer a PORTA do cofre, né?" "Ah. A poooorta..." - «Ура! Мы подорвали хранилище!.. Что? Так бы и сказал, что нужно было только дверь...» - "สำเร็จ! ห้องนิรภัยระเบิดแล้ว!" "หมายถึงประตูห้องนิรภัยใช่ไหม" "อ๋อ ใช่ ประตู..." - “哇哈哈!我们把金库炸飞了!”“你是说金库大门吗?”“呃,是炸门啊……” - 「成功了!我把金庫炸開了!」 -「太好了!我們終於炸開金庫的門了!」 -「噢,原來只要炸開門是吧…」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Hagathas Plan - Hagatha's Scheme - Plan de Hagatha - Complot de Hagatha - Manœuvre d’Hagatha - Piano di Hagatha - ハガサの計略 - 하가사의 계략 - Intryga Złagaty - Estratagema de Hagatha - Козни Хагаты - แผนการของฮากาธา - 哈加莎的阴谋 - 哈嘉薩的陰謀 - - - Fügt allen Dienern $@ Schaden zu. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> - Deal $@ damage -to all minions. -<i>(Upgrades each turn!)</i> - Inflige $@ p. de daño -a todos los esbirros. <i>(Mejora cada turno).</i> - Inflige $@ de daño a todos los esbirros. <i>(¡Mejora_con_cada_turno!)</i> - Inflige $@_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> - [x]Infligge $@ |4(danno,danni) -a TUTTI i servitori. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]全てのミニオンに -$@ダメージを与える。 -<i>(毎ターン___ -アップグレード!)</i> - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $@ 줍니다. -<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - Zadaj_$@_pkt._obrażeń wszystkim stronnikom. -<i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Cause $@ de dano a todos os lacaios. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Наносит $@ ед. урона всем существам [x]<i>(улучшается каждый ход)</i>. - สร้างความเสียหาย $@_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 对所有随从造成$@点伤害。<i>(每回合都会升级!)</i> - 對全部手下 -造成$@點傷害 -<i>(每回合升級)</i> - - - – Sie werden alle leiden! -– Aber Hagatha, das sind Eure eigenen Diener_... -– Ich sagte ALLE!!! - "All shall suffer!" -"But Hagatha, those are your minions..." -"I said ALL!!!" - —¡Todos sufrirán! -—Pero, Hagatha, esos son tus esbirros... -—¡TODOS, he dicho! - —¡Todos sufrirán! -—Pero, Hagatha, esos son tus esbirros… -—¡¡¡Dije TODOS!!! - « – Vous allez tous souffrir ! -– Mais, Hagatha, ce sont vos serviteurs… -– Tous, j’ai dit ! » - "Tutti soffriranno!" -"Ma Hagatha, quelli sono i tuoi servitori..." -"Ho detto TUTTI!!!" - 「どいつもこいつも皆、苦しむがいい!」 -「し、しかしハガサ様、あそこにはあなたの手下も…」 -「儂はどいつもこいつも、と言ったんだ!!」 - "모두 고통받으리라!" "하지만 하가사 님, 우리 하수인들만 있는데요..." "모두!!!" - – „Wszyscy będą cierpieć!”. -– „Ależ Złagato, to twoi stronnicy...”. -– „JAK WSZYSCY, TO WSZYSCY!”. - "Todos sofrerão!" “Mas, Hagatha... esses lacaios são seus..." "Eu disse TODOS!!!" - – Все будут страдать! -– Хагата, но ведь это же твои собственные существа! -– Все — значит все! - "ทุกสิ่งจะต้องทรมาน!" "ฮากาธา นั่นมินเนี่ยนของเจ้านะ..." "ข้าบอกว่าทุกสิ่ง!!!" - “所有人都将受苦!”“但是哈加莎,那些可是你的随从……”“我说了,是所有人!!!” - 「所有人都受苦吧!」 -「可是哈嘉薩,那裡有你的人耶…」 -「我說所有人都要受苦!」 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - Togwaggels Plan - Togwaggle's Scheme - Plan de Togafloja - Complot de Togwaggle - Manœuvre de Cire-Pilleur - Piano di Cobaldo - トグワグルの計略 - 토그왜글의 계략 - Intryga Trzęsibrzucha - Estratagema de Fubalumba - Козни Вихлепыха - แผนการของท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔的阴谋 - 托戈瓦哥的陰謀 - - - [x]Wählt einen Diener. -Mischt @ |4(Kopie, Kopien) davon in -Euer Deck. <i>(Wird in jedem -Zug aufgewertet!)</i> - Choose a minion. Shuffle @ |4(copy, copies) of it into your deck. -<i>(Upgrades each turn!)</i> - [x]Elige un esbirro. -Mete @ |4(copia,copias) -del mismo en tu mazo. -<i>(Mejora cada turno).</i> - Elige un esbirro. Coloca @ |4(copia, copias) de él en_tu mazo. -<i>(¡Mejora con cada turno!)</i> - Choisissez un serviteur. En place @_|4(copie,copies) dans votre deck. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> - [x]Seleziona un servitore. -Ne mette @ |4(copia,copie) -nel tuo mazzo. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]ミニオン1体を選択する。 -そのコピー@体を -自分のデッキに混ぜる。 -<i>(毎ターン___ -アップグレード!)</i> - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 @장 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. -<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - Wybierz stronnika. Wtasuj jego @ |4(kopię,kopie,kopii) do twojej talii. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Escolha um lacaio. Coloque @ |4(cópia, cópias) dele no seu deck. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Выберите существо. Вы замешиваете в колоду @ |4(его копию,его копии,его копий) <i>(улучшается каждый ход)</i>. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน @ ใบเข้า[b]เด็คคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 选择一个随从。将它的@张复制洗入你的牌库。<i>(每回合都会升级!)</i> - 選擇一個手下 -將@張它的分身洗入你的牌堆<i>(每回合升級)</i> - - - „Viel Dienerlinge = viel Glitzer für König. Sein Koboldmopsematik!“ - "Many minions equals many treasures for king. Kobold arithmetic!" - Muchos esbirros igual a muchos tesoros para rey. ¡Matemáticas kóbold no mentir! - “Muchos esbirros equivalen a muchos tesoros para rey. ¡Aritmética kóbold!” - « Beaucoup serviteurs vouloir dire beaucoup trésors pour roi. Arithmétique kobold ! » - "Più servitori porta più tesori per il re. Aritmetica coboldica!" - 「ミニオンいっぱい=王様に納めるお宝いっぱい、ナリ。コボルト式算術ナリ!」 - "하수인 많으면 뺏어오는 보물도 많다. 코볼트식 수학이다!" - „Dużo stronników równa siem dużo skarbów dla króla. Takie som prawidła koboldziej matematyki!” - "Muito lacaio igual mais tesouro pro rei. Matemática de kobold!" - «Много существ — много сокровищей для короля. Простая афирметика!» - "มินเนี่ยนเยอะเท่ากับราชาได้สมบัติเยอะ หลักคณิตศาสตร์โคโบลด์!" - “随从越多,我的财宝越多。狗头人就这么算账!” - 「有很多的手下,就有很多國王的寶藏!狗頭人都這樣算的!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Lazuls Plan - Lazul's Scheme - Plan de Lazul - Complot de Lazul - Manœuvre de Lazul - Piano di Lazul - ラズールの計略 - 라줄의 계략 - Intryga Lazul - Estratagema de Lazul - Козни Лазул - แผนการของลาซูล - 拉祖尔的阴谋 - 拉祖爾的陰謀 - - - Verringert den Angriff eines feindlichen Dieners bis zu Eurem nächsten Zug um @. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> - Reduce the Attack of an enemy minion by -@ until your next turn. <i>(Upgrades each turn!)</i> - [x]Reduce @ p. el ataque -de un esbirro enemigo -hasta tu siguiente turno. -<i>(Mejora cada turno).</i> - Reduce el Ataque de un esbirro enemigo en @ hasta tu próximo turno. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> - Réduit l’Attaque d’un serviteur adverse de @_|4(point,points) jusqu’à votre prochain tour. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> - [x]Riduce l'Attacco di un -servitore nemico di @ fino -al tuo turno successivo. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]次の自分のターンまで -敵のミニオン1体の -攻撃力を@減らす。 -<i>(毎ターン___ -アップグレード!)</i> - 내 다음 턴까지 -적 하수인의 공격력을 -@ 감소시킵니다. -<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - Zmniejsz_atak_wrogiego stronnika o @ do twojej następnej tury. <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Reduza o Ataque de um lacaio inimigo em @ até seu próximo turno. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Существо противника получает -@ к атаке до вашего следующего хода <i>(улучшается каждый ход)</i>. - ลดพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวลง_@_แต้ม[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 直到你的下个回合,使一个敌方随从的攻击力降低@点。<i>(每回合都会升级!)</i> - 使一個敵方手下的攻擊力降低@點,直到你的下一回合 -<i>(每回合升級)</i> - - - „Seid nicht verschreckt, kleines Insekt. Für Euch hab ich was Feines ausgeheckt.“ - "What's that you're dreaming? -You're weak and you're screaming! -It must be my scheming..." - Y tú, ¿qué ehperabah? Ereh débil, ¡no ereh nada! Mi ahtuto plan te dejará sin palabrah... - Sueña con escribir una canción en honor a su complot, pero la única rima que encuentra es “robot”. - « Est-ce là l’avenir dont vous rêviez ? -Vous pouvez supplier, pleurer et crier, -Vous voilà trop faible pour l’empêcher ! » - "Che cosa stai sognando? Sei sveglio e stai urlando! Dev'essere il piano che sto tramando..." - 「まもなく悪夢の幕が開く。 -お前は驚愕、か弱くもがく! -あたしが描く、邪悪な計略…」 - "무슨 꿈을 꾸고 있는 거지? 약한 너의 비명 소리가 들리는구나! 나의 계략에 빠진 게 분명해..." - „Cóż ci się przyśniło? Coś cię osłabiło? O to mi chodziło!” - "Qual é o problema? Você parece mais uma seriema! Deve ser meu estratagema..." - «Впрочем, это небылица: -Вам в кошмарах только снится -Похищение древних городов...» - "ฝันอะไรอยู่รู้ตัวไหม เจ้าอ่อนแอกรีดร้องร่ำไห้! เป็นเพราะแผนการของข้าไง..." - “暗影的噩梦险象环绕!孱弱的凡人惊声尖叫!骇人的阴谋即将来到……” - 「你的夢裡到底有什麼…精神耗弱,還有尖叫怒吼!…不用懷疑,那就是我的陰謀!」 - - J. Axer - - - - - - - - - - Lazuls Fluch - Lazul's Curse - Maldición de Lazul - Maldición de Lazul - Malédiction de Lazul - Maledizione di Lazul - ラズールの呪い - 라줄의 저주 - Klątwa Lazul - Maldição de Lazul - Проклятие Лазул - คำสาปของลาซูล - 拉祖尔的诅咒 - 拉祖爾的詛咒 - - - Verringerter Angriff. - Reduced Attack. - Ataque reducido. - Ataque reducido. - Attaque réduite. - Attacco ridotto. - 攻撃力が減少。 - 공격력 감소 - Zmniejszony atak. - Ataque reduzido. - Атака уменьшена. - พลังโจมตีลดลง - 攻击力降低。 - 攻擊力降低 - - - - - - - - Schattenhafte Gestalt - Shadowy Figure - Figura sombría - Figura sombría - Silhouette ténébreuse - Figura Ombrosa - 正体不明の怪人 - 수상한 형체 - Istota z cienia - Vulto Sombrio - Темный силуэт - ผู้มากับความมืด - 阴暗的人影 - 幽暗身影 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -sich in eine Kopie (2/2) -eines befreundeten -<b>___Todesröcheln</b>-Dieners. - <b>Battlecry:</b> Transform into a_2/2 copy of a friendly <b>Deathrattle</b> minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Se transforma -en una copia 2/2 de un esbirro -amistoso con <b>Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se transforma en una copia 2/2 de un esbirro aliado con <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre :</b> se transforme en une copie_2/2 d’un serviteur allié avec <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -si trasforma in una copia -2/2 di un tuo servitore -con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の<b>断末魔</b>を持つ -ミニオン1体の -2/2のコピーに -変身する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -<b>죽음의_메아리</b> 하수인으로 -변신합니다. 능력치는 -2/2가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień w_kopię 2/2 przyjaznego stronnika z <b>Agonią</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme numa cópia 2/2 de um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Боевой клич:</b> превращается в_копию 2/2 вашего выбранного существа [x]_____с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่างเป็น[b]_ร่างก๊อปปี้_2/2_ของมินเนี่ยน[b]<b>เสียงสุดท้าย</b>_ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -变形成为一个友方<b>亡语</b>随从的2/2复制。 - <b>戰吼:</b>變形為一個 -友方<b>死亡之聲</b>手下的2/2分身 - - - Im Schattentheater nicht besonders begabt. -„Das ist_... ein Tentakel! Und das_... sind zwei Tentakel!“ - Terrible at shadow puppets: “This is… a tentacle! And this is… two tentacles!” - Es malísimo haciendo sombras chinescas: «¿Qué es esto? ¡Un tentáculo! Y esto son… ¡dos tentáculos!». - Las sombras chinescas no se le dan muy bien: “Ahora… ¡un tentáculo! Y ahora… ¡dos tentáculos!” - Il n’est vraiment pas doué pour les ombres chinoises, tout ce qu’il arrive à faire, ce sont… des tentacules. - Non se la cava molto bene con le ombre sul muro. "Questo è... un tentacolo! E questi sono... due tentacoli!" - 影絵がめちゃくちゃ下手。 -「はい、これは…触手さん!お次は…触手さんが2本!」 - 그림자 놀이에 그리 능숙하진 않습니다. "이건... 촉수야! 그리고 이건... 촉수 두 개지!" - Robi furorę w lokalnym kółku plastycznym. - É ruim de teatro de sombras: "É um... tentáculo! E isso é... dois tentáculos!" - В его театре теней все герои — осьминожки. - เล่นเงาด้วยมือได้แย่มาก "อันนี้... รูปรยางค์! ส่วนอันนี้... รยางค์สองอัน!" - 让他来比手影简直是场灾难:“猜猜这是什么……一只触手!那这次呢……是两只触手!” - 他不太擅長手影遊戲: -「你看…一根觸手!然後這是…兩根觸手!」 - - - Verwandelt sich in eine Kopie (2/2). - Transform into a 2/2 copy. - Se transforma en una copia 2/2. - Se transforma en una copia 2/2. - Se transforme en une copie_2/2. - Si trasforma in una copia 2/2. - 2/2のコピーに変身する。 - 2/2 하수인으로 변신 - Przemień w kopię 2/2. - Transforme numa cópia 2/2. - Превратить в копию 2/2. - เปลี่ยนร่างเป็น[b]ร่างก๊อปปี้ 2/2 - 变形成为2/2的复制。 - 變形為一個2/2的分身 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Schatten - Shade - Sombra - Sombra - Silhouette - Ombra - こんな貌だったかい? - 그림자 - W cieniu - Vulto - Тень - มืดมัว - 暗藏身形 - 幽影之軀 - - - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2 - 2/2 - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2 - 2/2。 - 2/2 - - - - - - - - „Getarnter“ Spion - Convincing Infiltrator - Infiltrado convincente - Infiltrado convincente - Infiltrateur habile - Infiltrato Convincente - 怪しくない潜入者 - 변장한 침투요원 - Mistrz kamuflażu - Infiltrador Convincente - Убедительный лазутчик - หน่วยแทรกซึมผู้แนบเนียน - 无面渗透者 - 毫無違和的臥底 - - - <b><b>Spott</b></b>. <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - [x]<b><b>Taunt</b></b> -<b>Deathrattle:</b> Destroy a - random enemy minion. - <b><b>Provocar</b></b> -<b>Último aliento:</b> Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b><b>Provocación</b> -</b> <b>Estertor:</b> destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -distrugge un servitore -nemico casuale. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな -敵のミニオン1体を -__破壊する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b><b>Prowokacja</b></b> -<b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b><b>Provocar</b></b> -<b>Último Suspiro:</b> -Destrua um lacaio -inimigo aleatório. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает случайное существо противника. - <b><b>ยั่วยุ</b></b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>嘲讽</b> -<b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 - <b><b>嘲諷</b></b> -<b>死亡之聲:</b>摧毀一個隨機敵方手下 - - - Als auf der Spionakademie gerade Tarnung durchgenommen wurde, muss er wohl gefehlt haben. - It’s always nice to steal a familiar face. - Un disfraz profesional. Muy profesional. - Siempre es mejor robarle a un conocido. Así, todo queda en familia. - Tellement habile qu’il ne se reconnaît pas dans le miroir ! - È sempre bello rubare un volto familiare. - やあ、顔なじみに会うのはいいものだね、なにしろ顔なじみがいい。なじむ、実に!なじむぞ。 - 낯익은 얼굴은 언제든 탐나기 마련이죠. - Zawsze miło ukraść znajomą twarz. - É sempre bom roubar um rosto conhecido. - «Привет, другие люди. Я тоже люблю поглощать монооксид дигидрогена из прозрачных цилиндрических контейнеров». - อุ่นใจเมื่อได้ขโมยหน้าคนรู้จัก - 有人模仿我的脸,还有人模仿我的面。 - 要滲透敵人,就需要一張沒有人會起疑的臉。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Stachler der Rüpelbande - Hench-Clan Shadequill - Sombrapúa de los Secuaces - Sombrapúa del clan Sicario - Hurombre des Parias - Scagnozzo Aculeoscuro - ヘンチ・クランの怪キルボア - 짐승단 그림자가시 - Kolcocień Klanu Pachołów - Sombrespinho da Gangue - Темный хрюкан - เฉดควิลเฮนช์แคลน - 荆棘帮箭猪 - 嘍囉幫影豬人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Stellt -beim feindlichen Helden 5_Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore 5 Health to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Restaura 5 p. de salud -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> restaura 5 de Salud al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> rend 5_PV au héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera 5 Salute -all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローの体力を -5回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅의 생명력을 -5 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć 5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> -Restaure 5 de Vida do Herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает 5 ед. здоровья герою противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> _ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复5点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復5點生命值 - - - Lässt Euch nicht im Stich_... sondern den Stich in Euch. - The Hench-Clan has a point. - Siempre le tiene que sacar punta a todo. - Él se ocupa de los asuntos espinosos del clan Sicario. - La bave, c’est la vie. - È tempo di fare il punto della situazione. - ヘンチ・クランの最尖端ファッション。 - 이것도 간식용인가요? - Broń i kolce na sztorc! - Essa gangue usa armamento de ponta. - Он перешел на темную сторону Сала. - เฮนช์แคลนคนนี้หลักแหลมมาก - 不怕神一样的对手…… - 「讓我刺一下,包你舒筋活血全身舒暢!」 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Wandelnder Brunnen - Walking Fountain - Fuente andante - Fuente andante - Fontaine errante - Fontana Semovente - 動く噴水像 - 걸어 다니는 샘 - Ruchoma fontanna - Fonte Errante - Живой источник - รูปปั้นน้ำพุเดินได้ - 活动喷泉 - 會動的池邊石像 - - - <b>Lebensentzug</b>, -<b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> - <b>Lifesteal</b>, <b>Rush</b>, <b>Windfury</b> - <b>Robo de vida</b> -<b>Embestir</b> -<b>Viento furioso</b> - <b>Robavida</b>, <b>Acometida</b>, <b>Viento furioso</b> - <b>Vol de vie</b> -<b>Ruée</b> -<b>Furie des vents</b> - [x]<b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>. -<b>Furia del Vento</b>. - <b>生命奪取</b> -<b>急襲</b>、<b>疾風</b> - <b>생명력 흡수</b> -<b>속공</b> -<b>질풍</b> - <b>Kradzież życia</b> -<b>Zryw</b> -<b>Furia wichru</b> - <b>Roubar Vida</b>, <b>Rapidez</b>, <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Похищение жизни</b> -<b>Натиск</b> -<b>Неистовство ветра</b> - <b>สูบชีวิต</b> <b>จู่โจม</b> <b>วายุพิโรธ</b> - <b>吸血,突袭,风怒</b> - <b>生命竊取</b> -<b>衝刺</b>、<b>風怒</b> - - - Wenn das Kind nicht zum Brunnen kommt_... - The weirdest part is that it doesn't have legs. - Lo más raro es que no tiene piernas. - Lo más extraño es que no tiene piernas. - « C’est joli, cette fontaine, là. » - La cosa più strana è che non ha le gambe. - デートの待ち合わせ場所には向いてないが、すれ違うのも恋の醍醐味だろ? - 가장 이상한 건 걸어 다니면서 다리가 없다는 겁니다. - Chyba zgubiła po drodze parę części... - O mais bizarro é que não tem pernas. - Подойдет разве что для грязевых ванн. - ความแปลกประหลาดอยู่ตรงที่มันไม่มีขา - 没事?没事走两步! - 哇,硬梆梆的居然會動啊。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Schattenseitenangler - Underbelly Angler - Pescador de Los Bajos Fondos - Pescador de los Bajos Fondos - Pêcheur des Entrailles - Pescatore dei Sotterranei - アングラ・アングラー - 마법의 뒤안길 낚시꾼 - Rybołów z Podbrzusza - Pescador dos Esgotos - Удильщик из Клоаки - นักตกปลาอันเดอร์เบลลี่ - 下水道渔人 - 城底區釣手 - - - [x]Erhaltet jedes Mal einen -zufälligen Murloc auf die Hand, -nachdem Ihr einen Murloc -ausgespielt habt. - After you play a Murloc, add a random Murloc to your hand. - Después de que juegues -un múrloc, añade un múrloc aleatorio a tu mano. - Después de que juegas un Múrloc, agrega un Múrloc aleatorio a tu mano. - Une fois que vous avez joué un Murloc, ajoute un Murloc aléatoire dans votre main. - [x]Dopo che hai giocato un -Murloc, mette un Murloc -casuale nella tua mano. - [x]自分がマーロックを -手札から使用した後 -ランダムなマーロック1体 -___を自分の手札に追加する。 - 내가 멀록을 낸 후에, 무작위 멀록을 내 손으로 가져옵니다. - Gdy zagrasz Murloka, dodaj losowego Murloka do twojej ręki. - Depois que você jogar um Murloc, adicione um Murloc aleatório à sua mão. - После того как вы разыгрываете мурлока, вы кладете в руку случайного_мурлока. - หลังจากที่คุณเล่นเมอร์ล็อค สุ่มเพิ่มเมอร์ล็อคหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 在你使用一张鱼人牌后,随机将一张鱼人牌置入你的手牌。 - 在你打出魚人 -後,放一個隨機魚人到你的手中 - - - Wenn den Kanalisationsfischen schon Arme und Beine wachsen, ist es wohl an der Zeit, die Wasserqualität untersuchen zu lassen. - Attracts murlocs… and moths. - Es un imán para los múrlocs. Y para las polillas... - Atrae a múrlocs… y luciérnagas. - Attire les Murlocs… et les phalènes. - Attrae i Murloc... e le falene. - マーロックをおびき寄せる…ついでにおやつの蛾も。 - 멀록과 함께 나방도 모여듭니다. - Przyciąga murloki... i ćmy. - Atrai murlocs... e mariposas. - Миллионы мотыльков не могут ошибаться. - แสงไฟดึงดูดเมอร์ล็อค... และแมลงเม่า - 除了招鱼人,还会招蛾子…… - 釣到的不只魚…還有飛蛾… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Wandelmoorling - Muckmorpher - Transmutafango - Monstruosidad mutante - Fangemorphe - Mutafango - マックモーファー - 진흙변신수 - Błockomorf - Lodomorfo - Грязнеформер - มัคมอร์ฟเฟอร์ - 泥沼变形怪 - 淤泥怪變形者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -sich in eine Kopie (4/4) -eines anderen Dieners -in Eurem Deck. - [x]<b>Battlecry:</b> Transform into -a 4/4 copy of a different -minion in your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Se transforma en una -copia 4/4 de un esbirro diferente de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> se transforma en una copia 4/4 de otro esbirro de tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> se transforme en une copie_4/4 d’un autre serviteur de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -si trasforma in una copia -4/4 di un diverso servitore -nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -他のミニオン1体の -____4/4のコピーに変身する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱의 -다른 무작위 하수인으로 -변신합니다. 능력치는 -4/4가 됩니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> -Przemienia się w kopię -4/4 innego stronnika -z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme numa -cópia 4/4 de um lacaio diferente do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> превращается в копию 4/4 другого существа из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็นร่างก๊อปป_4/4_ของ[b]_มินเนี่ยนใบอื่นในเด็คคุณ_ - <b>战吼:</b>变形成为你的牌库中一个其他随从的4/4复制。 - [x]<b>戰吼:</b>變形為一個 -你牌堆中不同手下的 -4/4分身 - - - Verbringt den Großteil seiner Zeit damit, sich vor Kinderhorden zu verstecken, die mit Stöcken fuch[d]teln und ihm „Riddikulus“ ins Gesicht brüllen. - Fan favorite in the muck morphin' sewer strangers. - No entiende por qué todo el mundo intenta transmutar oro, cuando transmutar fango es mucho más fácil. - Un alumno ejemplar de la escuela múrloc para jóvenes talentosos. - Fangemorphose demandée ! - Il trasformista preferito di grandi e piccini. - イッツ・モーフィンターイム! -マック・モーフィン! -ハガサーズ、レディ・ゴー! - 여기서 더 진화하면 두억시니가 됩니다. - Nic dziwnego, że zależy mu na zmianie wyglądu... - Já fez parte da famosa equipe de Lodomorfos Ninja. - Долгие годы в Клоаке идет война между двумя кланами грязнеформеров: стокоботами и септиконами. - สวยมักนก ตลกมัคมอร์ฟ - 泥沼龙战队最受欢迎的成员。 - 全世界的下水道都有淤泥,但只有達拉然這座魔法都市的淤泥會變形! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Verwandelt - Muckmorphing - Transmutafanguificado - Mutación monstruosa - Fangemorphose - Mutafango - マックモーフィン - 진흙변신 - Ubłocenie - Lodomorfado - Грязнеформация - มอร์ฟเปลี่ยนร่าง - 泥沼变形 - 淤泥怪變形 - - - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 - - - - - - - - - - Spottbot - Hecklebot - Cansinobot - Abucheabot - Tapage-o-tron - Disturbobot - ヤジロボ - 야유로봇 - Drwinobot - Importunatron - Шельмобот - เฮคเคิลบอท - 机械拷问者 - 挑釁機器人 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Euer Gegner ruft einen Diener aus seinem Deck herbei. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Your opponent summons a minion from their deck. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Tu oponente invoca un esbirro de su mazo. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> tu adversario invoca un esbirro de su mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> votre adversaire invoque un serviteur de son deck. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> l'avversario -evoca un servitore -dal suo mazzo. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -相手はデッキから -ミニオンを1体 -召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편이 덱에서 무작위 하수인을 소환합니다. - [x]<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Twój -przeciwnik przyzywa - stronnika ze swojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Seu oponente evoca um lacaio do deck dele. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> противник призывает существо из своей колоды. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> คู่ต่อสู้เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็ค - <b>嘲讽,战吼:</b>使你的对手从牌库中召唤一个随从。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對手從其牌堆召喚一個手下 - - - Von Goblins gebaut, von Trollen entworfen. - Built by goblins, designed by a troll. - Construido por goblins, diseñado por un trol. - Construido por goblins, diseñado por trols. - Construit par des Gobelins, mais inventé par un Troll, il dit tout haut ce que vous pensez tout bas ! - Costruito dai Goblin, progettato dai Troll. - 製作はゴブリンが、設計はアラシのトロルが担当。 - 고블린이 만들었고 트롤이 디자인했습니다. - Zbudowany przez gobliny, zaprojektowany przez trolla. - Construído por goblins, projetado por um troll. - Сделан гоблинами, но придуман явно троллем. - สร้างโดยก็อบลิน ออกแบบโดยโทรลล์ - “打死我也不说!” - 內含哥布林研究團隊精心打造的Alphatroll人工智慧。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Dimensionszerfetzer - Dimensional Ripper - Desgarrador dimensional - Rasgadimensiones - Déchiqueteur dimensionnel - Squarcio Dimensionale - 超次元断裂機 - 차원 분할기 - Rozpruwacz wymiarów - Estripador Dimensional - Разрыватель пространства - เครื่องผ่ามิติ - 空间撕裂器 - 空間撕裂器 - - - Ruft 2 Kopien eines Dieners in Eurem Deck herbei. - Summon 2 copies of a minion in your deck. - Invoca 2 copias de un esbirro de tu mazo. - Invoca 2 copias de un esbirro de tu mazo. - Invoque 2_copies d’un serviteur de votre deck. - [x]Evoca due copie -di un servitore -nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -ミニオン1体のコピーを -2体召喚する。 - 내 덱에서 하수인을 복사하여 -둘 소환합니다. - Przyzwij 2 kopie stronnika z twojej talii. - Evoque 2 cópias de um lacaio do seu deck. - Призывает 2 копии существа из вашей колоды. - เรียกร่างก๊อปปี้ 2 ตัว[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]ในเด็คคุณ - 召唤你的牌库中一个随从的两个复制。 - 從你的牌堆 -召喚一個手下的 -2個分身 - - - Der erste Dimensionszerfetzer schaffte es nur bis zu einem gewissen Punkt. Der zweite blieb auf der Strecke. Aber der dritte nahm echt Formen an! - The first dimensional ripper had a point. -The second fell flat. -The THIRD one really started to take shape! - ¿Por qué abrir puertas a otras dimensiones cuando puedes desgarrarlas? - Inicialmente era un dispositivo para rascarse interdimensionalmente, pero hubo un malentendido. - Le premier modèle n’avait qu’un PV. Le deuxième tombait toujours à plat. Mais celui-ci est vraiment du tonnerre ! - Il primo Squarcio Dimensionale era troppo stretto, il secondo troppo largo. Con il TERZO però si intravede la forma giusta! - 超次元断裂機の試作0号は一点物だった。 -1号からは製造ラインが作られた。 -しかし2号の失敗で面目丸つぶれとなり、立場をかけて開発された3号は大惨事を起こした。 - 첫 번째 차원 분할기는 대상을 점으로 만들었고 두 번째 차원 분할기는 선으로 만들었습니다. 세 번째부터 성과를 보이기 시작했죠! - Wcześniejsze wersje mnożyły lub kurczyły wymiary. Dopiero ten działa zgodnie z przeznaczeniem. - O primeiro Estripador Dimensional era quadradão. O segundo era obtuso. Mas foi o TERCEIRO que realmente começou a tomar forma! - – Пространство бесконечно? -– Конечно. - การผ่ามิติครั้งแรกเป็นทรงแหลม ครั้งที่สองแบนแต๊ดแต๋ ครั้งที่สามนี่แหละถึงเริ่มเป็นรูปเป็นร่าง - 一台空间撕裂器确定一个点,两台可以确定一个平面,三台就可以确定一个立体空间了! - Costdown版本的二維空間撕裂器,只能從你的牌堆召喚一個手下的兩個切面。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - Aufziehgoblin - Clockwork Goblin - Goblin de relojería - Goblin mecánico - Gobelin mécanique - Goblin a Molla - 時計仕掛けのゴブリン - 태엽돌이 고블린 - Nakręcany goblin - Goblin de Corda - Заводной гоблин - ก็อบลินไขลาน - 发条地精 - 發條哥布林 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt eine -Bombe in das Deck Eures -Gegners. Wenn sie gezogen wird, -verursacht sie 5 Schaden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle a Bomb -into your opponent's deck. -When drawn, it explodes -for 5 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete una -bomba en el mazo de tu -oponente. Al robarla, explota - y le inflige 5 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> coloca una Bomba en el mazo de tu adversario. Cuando la robe, explotará por 5 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> place une bombe dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, explose et inflige_5_points_de_dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette una Bomba nel mazzo - dell'avversario. Quando viene -___pescata, infligge 5 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のデッキに「爆弾」1枚 -を混ぜる。「爆弾」は -引かれた際に爆発し -__5ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 덱에 -폭탄을 섞어 넣습니다. -폭탄을 뽑으면, 폭발하며 -피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - <b>战吼:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 - <b>戰吼:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 - - - Sorgt auf jeder Party für Bombenstimmung. - They always wind up bombing. - Es mejor no darle mucha cuerda. - ¡Este goblin se lo pasa bomba! - Il y a de l’obus ! - In qualche modo finiscono sempre con una bomba in mano. - 狙った相手を爆破する確率?五分五厘、ってとこかな。 - 당신의 덱에 선물을 넣어두었습니다. 대부분 폭탄이지만. - Jest jak tykająca bomba. - Se der muita corda, ele estoura. - Лучше не нервируй его. Заводится с пол-оборота. - ไม่ต้องไขลานก็พร้อมระเบิด - 有些人拧着拧着就炸了。 - 你幫它上緊發條,它幫對手的牌堆上緊引爆的發條。 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Weitreichender Stoß - Sweeping Strikes - Golpes de barrido - Golpes de barrido - Attaques circulaires - Assalti Fendenti - 横殴りの斬撃 - 휩쓸기 일격 - Zamaszyste uderzenie - Golpes a Esmo - Размашистые удары - โจมตีกวาด - 横扫攻击 - 橫掃攻擊 - - - Verleiht einem Diener „Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu“. - Give a minion "Also damages minions next to whomever this attacks." - Otorga a un esbirro «Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes a su objetivo». - Otorga a un esbirro "También daña a los esbirros adyacentes al_objetivo". - Confère à un serviteur « Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. » - Fornisce "Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato" a un servitore. - [x]ミニオン1体に -「攻撃対象のミニオンと -隣接するミニオンにも -ダメージを与える」 -を付与する。 - 하수인에게 "공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줌" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi opis „Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku”. - Conceda "Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado" a um lacaio. - Выбранное существо получает: «Также наносит урон существам по обе стороны от того существа, которое оно атакует». - มอบ "เมื่อโจมตี สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得 -“同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。” - 賦予一個手下<i>同時也會對目標兩側的手下造成傷害</i> - - - Wenn Krieger eines wissen, dann wie man richtig anstößt. - Infinitely preferable to mopping strikes. - Mucho mejores que los golpes de fregado. - Infinitamente superior a los golpes de trapeador. - Idéal pour couper le mal à la racine. - Infinitamente meglio degli Assalti Ramazzanti. - 血で血を洗うPvPの発端は、他のプレイヤーが止めを刺そうとした敵をうっかり殺してしまい、ドロップしたレアアイテムの権利で揉めたことだった。 -――横殴りの惨劇。 - 싹 휩쓸어버려, 맷! - Nie zawsze liczy się chirurgiczna precyzja. - Há quem diga que é melhor do que um golpe preciso. - Гоблинский боевой клич: «Раз — машистый удар! Два — машистый удар! Три — машистый удар!» - ได้รับความนิยมเหนือกว่าท่าโจมตีถูอย่างท่วมท้น - 一扫倾人树,再扫倾人城。 - 你各位自覺啊!爾後再讓我發現有人用橫掃攻擊打草啊!就全連洞八啊! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Weitreichender Stoß - Sweeping Strikes - Golpes de barrido - Golpes de barrido - Attaques circulaires - Assalti Fendenti - 横殴りの斬撃 - 휩쓸기 일격 - Zamaszyste uderzenie - Golpes a Esmo - Размашистые удары - โจมตีกวาด - 横扫攻击 - 橫掃攻擊 - - - Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. - Damages minions adjacent to defender. - Daña a los esbirros adyacentes al defensor. - Daña a los esbirros adyacentes al objetivo. - Inflige des dégâts aux serviteurs adjacents au défenseur. - Infligge danni ai servitori adiacenti a quello attaccato. - 攻撃対象に隣接するミニオンにダメージを与える。 - 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줌 - Zadaj obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - Causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo. - Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่[b]ติดกับเป้าหมาย - 同时对攻击目标相邻的随从造成伤害。 - 對目標兩側的手下造成傷害 - - - - - - - - Schraubcalibur - Wrenchcalibur - Mekkalibur - Llavecalibur - Pincecalibur - Pinzalibur - レンチカリバー - 렌치칼리버 - Ekskalibrator - Engrenálibur - Гайкалибур - เรนช์คาลิเบอร์ - 圣剑扳手 - 大工匠扳手 - - - Mischt eine Bombe in das Deck Eures Gegners, nachdem Euer Held angegriffen hat. - After your hero attacks, shuffle a Bomb into your [x]opponent's deck. - Cada vez que tu héroe ataca, mete una bomba en el mazo de tu oponente. - Después de que tu héroe ataca, coloca una Bomba en el mazo de tu_adversario. - Une fois que votre héros a attaqué, place une bombe dans le deck de votre adversaire. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, mette una Bomba nel mazzo dell'avversario. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -相手のデッキに -___「爆弾」1枚を混ぜる。 - 내 영웅이 공격한 후에, -상대편의 덱에 폭탄을 섞어 넣습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. - Depois que seu herói atacar, coloque uma Bomba no deck do seu oponente. - После того как ваш герой атакует, замешивает бомбу в колоду противника. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี สับการ์ดระเบิดหนึ่งใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ - 在你的英雄攻击后,将一张“炸弹”牌洗入你对手的牌库。 - 在你的英雄攻擊後,將一顆炸彈洗入對手的牌堆 - - - Wer diesen Schraubenschlüssel aus der Werkzeugkiste zu heben vermag, der sei der rechtmäßige König des Labors. - Whoso pulleth out this wrench from the toolbox is rightwise king of the lab. - Quienquiera que saque esta llave inglesa de esta caja de herramientas es legítimo rey nato de todo el laboratorio. - Quien logre sacar esta llave de la caja de herramientas, será el rey del laboratorio. - Qui tirera cette pince de la boîte à outils est bien né pour régner sur le labo. - Chi riuscirà a estrarre questa pinza dalla roccia sarà il legittimo sovrano del laboratorio. - 工具箱よりこのレンチを引き抜きし者こそ、ラボの正統なる王なり。 - 연장통에서 이 렌치를 뽑아 드는 자, 연구실의 정당한 왕이 될지어다. - Kto wyciągnie ten kalibrator ze skrzynki z narzędziami, jest prawowitym królem całego laboratorium. - Aquele que tirar esta chave de boca da caixa de ferramenta tornar-se-á rei do laboratório. - Тот же, кто выдернет его из ящика с инструментами, наречется полновластным королем мастерской! - ผู้ดึงประแจด้ามนี้[b]ออกจากกล่องเครื่องมือ จักได้เป็นกษัตริย์แห่งห้องแล็บอย่างชอบธรรม - 谁能从工具箱中拔出这支扳手,谁就是实验室的合法主任。 - 誰能把這扳手從工具箱拿出來,誰就有資格成為地精的大工匠。 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - Bombenmeister Bumm - Blastmaster Boom - Maestro destructor Bum - Amo de estallidos Bum - Maître des explosifs Boum - Domabombe Boom - 爆発王ブーム - 폭탄광 붐 - Huk, Mistrz Wybuchów - Explodista Cabum - Главный подрывник Бум - บลาสต์มาสเตอร์บูม - 爆破之王砰砰 - 霹靂至尊爆爆博士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft für jede Bombe im Deck Eures Gegners 2 Bummbots (1/1) herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 -Boom Bots for each Bomb -in your opponent's deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a dos robots bum 1/1 -por cada bomba en el -mazo de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Robots bum 1/1 por cada Bomba en el mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux Ro’Boum_1/1 pour chaque bombe dans le deck de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Robobombe -1/1 per ogni Bomba nel -__mazzo dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のデッキの「爆弾」 -1枚につき1/1の -「ブームロボ」を -__2体ずつ召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 -덱에 있는 폭탄 하나당 -1/1 폭탄로봇을 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Przyzwij dwa Hukoboty 1/1 za każdą Bombę w_talii przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Robombas 1/1 para cada Bomba que houver no deck do oponente. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -двух взрыв-ботов 1/1 -за каждую бомбу -__в колоде противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกบูมบอท 1/1 สองตัวต่อการ์ดระเบิด[b]แต่ละใบในเด็คคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>你对手的牌库中每有一张“炸弹”牌,便召唤两个1/1的砰砰机器人。 - [x]<b>戰吼:</b>對手牌堆中的 -每顆炸彈為你召喚兩個 -1/1爆爆機器人 - - - Dr. Bumms Meisterprüfung war ein Bombenerfolg. - He's gonna fly through the air with the greatest of grease. - ¿Es un pájaro? ¿Es un avión? Es... Anda, ha explotado. - Dominar este arte no es ciencia de cohetes, pero casi. - Ça va vous mettre un peu de plomb dans le deck ! - Si trasforma in un Goblin missile, con circuiti di mille bombe... - 空を自由に 飛びたいな -「ハイ!爆弾!天高く吹っ飛びたまえ!」 - 이전의 하스스톤 덱은 29장의 카드와 1장의 박사 붐으로 이루어졌다고 했습니다. 과연 그 아성을 무너트릴 수 있을까요? - Co by to było za wejście bez bomb i hukobotów? - Ele vai voar pelos ares com leveza e graxa. - Доктор Бум пошел на повышение... в буквальном смысле. - จรวดบินเหินไปไม่มีวันแผ่วปลาย ด้วยไอพ่นทะยานโลดไป - 给他一点添加剂,他可以飞越整片天空。 - 「我要嚴正聲明,我做的炸彈不會以十字形的方式爆炸!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Rastlose Seele - Unsleeping Soul - Alma en vela - Alma intranquila - Âme sans repos - Anima Insonne - 眠れぬ魂 - 잠들지 않는 영혼 - Niespokojna dusza - Alma Insone - Недремлющая душа - วิญญาณไม่หลับใหล - 不眠之魂 - 不眠的靈魂 - - - Bringt einen befreundeten Diener zum <b>Schweigen</b> und ruft dann eine Kopie davon herbei. - <b>Silence</b> a friendly minion, then summon a copy of it. - <b>Silencia</b> a un esbirro amistoso y luego invoca una copia del mismo. - <b>Silencia</b> a un esbirro aliado e invoca una copia de ese esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur allié, puis en invoque une copie. - [x]<b>Silenzia</b> un tuo -servitore, poi ne -evoca una copia. - [x]味方のミニオン1体を -<b>沈黙</b>させた後 -そのミニオンの -コピー1体を召喚する。 - 아군 하수인을 <b>침묵</b>시킨 후, -그 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Wycisz</b> przyjaznego stronnika, a następnie przyzwij jego kopię. - <b>Silencie</b> um -lacaio aliado, depois evoque uma cópia dele. - Накладывает <b>немоту</b> на ваше существо и призывает его копию. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>沉默</b>一个友方随从,然后召唤一个它的复制。 - <b>沉默</b>一個友方手下,然後召喚 -一個它的分身 - - - Keine Sorge, der dümmliche Gesichtsausdruck ist eine ganz gewöhnliche Nebenwirkung. - It's 3 am. Do you know where your soul is? - Son las 3 de la mañana. ¿Sabes qué está haciendo tu alma a estas horas? - —Son las 3 de la mañana. ¿Sabe usted dónde está su alma? -—¡Ya te dije anoche que no! - Vous n’auriez pas vu mon âme ? J’ai bien peur de l’avoir… égarée. - Ehi, non è la tua anima quella? - 彼らが『眠れぬ魂』であることを祈ろう………沈黙させた後コピー1体を召喚することで…何か意味のあることを切り開いて行く『眠れぬ魂』であることを…… - "제가 영혼들이 들으면 기분 좋은 소리를 낼게요." - Może to opętanie, może to bezsenność. - É o que acontece quando você vai dormir de alma lavada. - Три утра, а ей все не спится. - น้องนอนไม่หลับ วิญญาณมันกระสับกระส่าย - 凌晨三点,你还知道你的魂在哪里吗? - 夜深了,別再讓你的肉體擔心,趕快回家吧! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Der Bummhäscher - The Boom Reaver - Atracador de bombas - El Atracador Bum - Le saccage-boum - Boomrazziatore - ザ・ブーム・リーヴァー - 붐지옥절단기 - Grabieżca Huka - Aniquilador Cabum - Взрывобот - บูมรีฟเวอร์ - 砰砰机甲 - 爆爆劫奪者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie eines Dieners in Eurem Deck herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. - <b>Battlecry:</b> Summon a copy of a minion in your deck. Give it <b>Rush</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia de un esbirro de tu mazo. Le otorga <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia de un esbirro -de tu mazo y le otorga <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie d’un serviteur de votre deck. Lui confère <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una copia di un -servitore nel tuo mazzo. -Gli fornisce <b>Assalto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのミニオンの -コピーを1体召喚する。 -そのミニオンに -<b>急襲</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -하수인을 복사하여 -소환합니다. 그 하수인에게 -<b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię stronnika z_twojej talii. Daj jej <b>Zryw</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma cópia de um lacaio do seu deck. Conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает копию существа из колоды. Оно_получает <b>«Натиск»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งใบในเด็คคุณ มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - <b>战吼:</b> -召唤一个你牌库中的随从的复制,并使其获得<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -召喚一個手下的分身並賦予它<b>衝刺</b> - - - Gute goblinische Wertarbeit! - “What’s better than reaving? BOOM reaving!” - ¡Ingeniería de precisión goblin! - “¿Qué es mejor que un atracador? ¡Un atracador que hace BUUUUUM!” - Un grand boum vaut mieux qu’un petit boum ! - Cosa c'è di meglio di un razziatore? Un Boomrazziatore! - コクピットは複座式だが、後席の緊急脱出装置を作動させるボタンには「ミニオンミサイル発射」と書かれている。 - "지옥절단기보다 좋은 게 뭐냐고? 붐지옥절단기지!" - Doktor Huk jest szczególnie dumny z tego projektu. - "Melhor que um Aniquilador Comum é um Aniquilador Cabum." - Не так страшен Бум, как его поделки! - "จะมีอะไรดีไปกว่ารีฟเวอร์ ก็บูมรีฟเวอร์ไงล่ะ" - “吃我一斧!” - 「都打到十費了,給我衝刺起來!」 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - - Hascht - Reaving - Atraco - Atraco - Saccage - Razzia - リーヴァーブースト - 절단 - Grabież - Aniquilando - Взрывоопасность - ประจัญบาน - 劫掠 - 劫奪 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - มี <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - Mutieren - Mutate - Mutar - Mutación - Muter - Mutazione - 突然変異 - 변형 - Mutacja - Mutação - Мутирование - กลายพันธุ์ - 突变 - 突變 - - - Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener, der (1) mehr kostet. - Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - [x]Transforma a un esbirro - amistoso en uno aleatorio -que cuesta (1) cristal más. - Transforma un esbirro aliado en un esbirro aleatorio que cuesta (1) más. - Transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Trasforma un tuo servitore -in un servitore casuale -che costa (1) in più. - [x]味方のミニオン -1体をコストが -(1)高いランダムな -ミニオンに変身させる。 - 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 -무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień przyjaznego stronnika -w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - Превращает ваше существо в случайное, на (1) дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) - 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - 將一個友方 -手下變形為消耗 -增加(1)的隨機手下 - - - „Wenn ich mal groß bin, will ich Todesschwinge werden!“ - You'll get the transformation you want when murlocs fly. - Conseguirás la transformación que quieres cuando los múrlocs vuelen. - Conseguirás la transformación que quieres el día que los múrlocs vuelen. - Et d’un coup, pfiou, il s’envole ! - Avrai la mutazione che vuoi quando i Murloc impareranno a volare. - その化石の発見により、後世の科学者によるマーロックの想像図は羽毛フサフサなものへと変わった。 - 원하는 하수인이 나올 확률은 멀록이 날아다닐 확률과 같습니다. - Latające murloki? Dzięki nowoczesnej inżynierii genetycznej wszystko jest możliwe! - Você não vai conseguir a transformação que quer nem que o murloc tussa. - Мурлок мутировал-мутировал, мутировал-мутировал, да не вымутировал. - คุณจะได้มินเนี่ยนอย่างใจต้องการ เมื่อถึงวันที่เมอร์ล็อคบินได้ - 想得到预期的突变结果?除非鱼人都会飞! - 基因突變的結果讓它長出了翅膀,但在達拉然的下水道不會有人徵召它成為四騎士。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - Giftflosse - Toxfin - Toxinaleta - Toxialeta - Aileron-Toxique - Pinnatossica - 毒々フィン - 독성지느러미 멀록 - Trutkopłetw - Toxipina - Ядовитый Плавник - ท็อกซ์ฟิน - 毒鳍鱼人 - 毒鰭魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Macht einen befreundeten Murloc <b>giftig</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc <b>Poisonous</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Veneno</b> a un múrloc amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un Múrloc_aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un Murloc allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce <b>Veleno</b> a -un tuo Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック1体に -<b>猛毒</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 멀록에게 -<b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi <b>Truciznę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda <b>Venenoso</b> a um Murloc aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает <b>«Яд»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้เมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得<b>剧毒</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人<b>致命劇毒</b> - - - „Gebt Flosse, Genosse!“ - I'm addicted to him, but I know that he's Toxfin. - Los días de fiesta cambia el taparrabos por un tutú y el palillo de dientes por una fregona. - Además de feo, es tóxico. - Il a beau être toxique, il n’en reste pas moins adorable. - Quante volte ti devo ripetere di non leccare Pinnatossica? - 有毒廃液に含有されていたダーク・グレタミン酸は、マーロックに触れるとチヌ第一物質が脂肪分によって分解され、タイロミンとデジタミンに分かれて猛毒を付与するのだ。 -一方デターミントはリンパ液に結合して、(中略)毒々フィンは猛毒をなくすのであった。 - 넌 나에게 독성을 줬다옳. - Zarabia krocie na handlu szemranymi substancjami. - Nem tudo que é verde serve pra fazer detox. - Отравляет жизнь даже своим сородичам. - เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า[b]ว่ามีใครต้องทุกข์ทน พิษของเมอร์ล็อคร้ายแรงแค่ไหน - 你好毒,你好毒,你好毒毒毒毒毒! - 它讓我無法自拔 -但這鰭有毒得遠離它 -更多更詳盡歌詞在※ lushih.com 爐石歌詞網 - - - Macht einen befreundeten Murloc giftig. - Give a friendly Murloc Poisonous. - Otorga Veneno a un múrloc amistoso. - Otorga Venenoso a un Múrloc aliado. - Confère <b>Toxicité</b> à un Murloc allié. - Fornisce Veleno a un tuo Murloc. - 味方のマーロック1体に猛毒を付与する。 - 아군 멀록에게 독성 부여 - Daj przyjaznemu Murlokowi Truciznę. - Conceda Venenoso a um Murloc aliado. - Ваш мурлок получает «Яд». - มอบพิษให้[b]เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว - 使一个友方鱼人获得剧毒。 - 賦予一個友方魚人 -致命劇毒 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - Giftige Flosse - Toxic Fin - Aleta tóxica - Aleta tóxica - Aileron toxique - Pinna Tossica - 毒ヒレ - 독성지느러미 - Trująca płetwa - Pina Tóxica - Ядовитый плавник - ท็อกซิกฟิน - 剧毒之鳍 - 劇毒魚鰭 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - Reisende Heilerin - Traveling Healer - Sanadora ambulante - Sanadora errante - Soigneur itinérant - Guaritrice Errante - 旅の治療師 - 순례 중인 치유사 - Wędrowna uzdrowicielka - Curandeiro Itinerante - Бродячая целительница - ผู้รักษาพเนจร - 旅行医者 - 旅行治療師 - - - <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3_Leben wieder her. - [x]<b>Divine Shield</b> -<b>Battlecry:</b> Restore #3 Health. - <b>Escudo divino</b> -<b>Grito de batalla:</b> Restaura #3 p. de salud. - <b>Escudo divino</b> -<b>Grito de batalla:</b> restaura #3 de Salud. - <b>Bouclier divin</b> -<b>Cri de guerre :</b> rend #3_PV. - [x]<b>Scudo Divino</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #3 Salute. - <b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> -体力を#3回復する。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>전투의_함성:</b> 생명력을 #3 회복시킵니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. - <b>Escudo Divino</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Restaure #3 de Vida. - <b>Божественный щит</b> -<b>Боевой клич:</b> восстанавливает -#3 ед. здоровья. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้ม - <b>圣盾,战吼:</b>恢复#3点生命值。 - <b>聖盾術</b> -<b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 - - - Panzertifizierte Heilpraktikerin. Kostenlose Hausbesuche (Haus wird mitgebracht). - Some heroes have soft hearts and hard shells. - No todos los héroes llevan capa. Algunos llevan caparazón. - Algunos héroes tienen el caparazón duro, pero el corazón blando. - Certains héros ont le cœur tendre mais la carapace solide. - Alcuni eroi hanno il cuore tenero e il guscio molto resistente. - キュートなハートとハードなコーラの、ヒーラーヒーロー。 - 속은 여리지만 겉은 딱딱한 치유사입니다. - Niektórzy bohaterowie mają miękkie serca i twarde skorupy. - Casca dura, coração mole. - За этим твердым панцирем скрывается нежное сердце. - รักษาคนจนหลังขดหลังแข็ง - 某些英雄的坚硬外壳之下有一颗柔软的心。 - 在堅硬的外殼底下,她其實有一顆柔軟的心。 - - - Stellt 3 Leben wieder her. - Restore 3 Health. - Restaura 3 p. de salud. - Restaura 3 de Salud. - Rend 3_points de vie. - Rigenera 3 Salute. - 体力を3回復する。 - 생명력 3 회복 - Przywróć 3 pkt. zdrowia. - Restaure 3 de Vida. - Восстановить 3 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม - 恢复3点生命值。 - 恢復3點生命值 - - Tod Harris - - - - - - - - - - - - - - Zauberschutzjuwelierin - Spellward Jeweler - Joyera antimagia - Joyera antimagia - Joaillière sorcegarde - Gioielliera Antimagia - 魔除けの宝石職人 - 주문막이 보석세공사 - Odczyniająca jubilerka - Joalheira Mágica - Ювелир-обереголог - ช่างฝังอัญมณีป้องกันเวท - 破咒珠宝师 - 禦法珠寶匠 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Euer Held kann bis -zu Eurem nächsten Zug nicht als -Ziel von Zaubern oder Helden[d]__fähigkeiten gewählt werden. - [x]<b>Battlecry:</b> Your hero can't -be targeted by spells or -Hero Powers until your -next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu héroe no -puede ser objetivo de hechizos -ni de poderes de héroe hasta -tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> tu héroe no puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> votre héros ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> il tuo eroe -non può essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe fino -_al tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -自分のヒーローは -呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 내 영웅이 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój bohater nie_może zostać wybrany_jako cel_zaklęć lub mocy specjalnych do_twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu herói não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos até seu próximo turno. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваш герой не -может быть целью заклинаний -или силы героя до вашего -следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฮีโร่ของคุณไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]พลังฮีโร่จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - <b>战吼:</b>直到你的下个回合,你的英雄无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>戰吼:</b>你的英雄無法被法術或英雄能力指定,直到你的下一回合 - - - Von funkelnden Edelsteinen hat sich bisher noch jeder Abenteurer ablenken lassen. - The fanciest possible way of distracting enemies with shiny things. - La mejor manera de distraer al enemigo es con brillibrilli. - Hasta el peor enemigo se distrae con el brillo de las joyas. - Rien de tel que les pierres précieuses pour distraire ses adversaires ! - Il modo più raffinato per distrarre i nemici con oggetti scintillanti. - 光を反射させて敵の目を眩ませるトリックの、一番高級なバージョン。 - 반짝이는 것들로 적을 교란할 수 있는 가장 화려한 방법입니다. - Ciachaj, kiedy wróg zapatrzy się na błyskotkę. - A forma mais chique de distrair os inimigos com coisas reluzentes. - Лучшие друзья гномки — это бриллианты. - นี่คือวิธีเบี่ยงเบนความสนใจศัตรู[b]ด้วยวัตถุแวววาวที่ตระการตาที่สุด - 有些人总是很容易被闪闪的东西所吸引。 - 這些亮亮就是法術打不中的原因! - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Funkelnd - Sparkly - Brillante - Reluciente - Étincelant - Scintillante - 魔除けの宝石 - 샤방샤방 - Błyskotka - Cintilante - Ослепительный блеск - เป็นประกาย - 光彩照人 - 亮晶晶 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes -de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーローパワーの標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - - Kreuzritter von Dalaran - Dalaran Crusader - Cruzada de Dalaran - Cruzada de Dalaran - Croisée de Dalaran - Crociata di Dalaran - ダララン・クルセイダー - 달라란 성전사 - Dalarański krzyżowiec - Cruzada de Dalaran - Даларанский рыцарь - ครูเซเดอร์แห่งดาลารัน - 达拉然圣剑士 - 達拉然十字軍 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Aufgrund des etwas_... unglücklich gewählten Helmdesigns rennt sie immer mal wieder gegen Mauern. - Stops for nothing—except donuts. - No se detiene ante nada... excepto ante una buena rosquilla. - Las fuerzas de seguridad no se detienen ante nada... Excepto para comer rosquillas. - Prenez sans hésiter ce bouclier et cette épée de vérité ! - Non si ferma di fronte a nulla... più che altro perché l'elmo le copre gli occhi. - 彼らを止められるものは何もない -――ドーナツ以外は。 - 언제나 굳건합니다. 주위에 도넛만 없다면. - Chroni i służy. - "Não, pela milésima vez, meu trabalho não é cruzar a cidade." - Ее моральные принципы могут поколебать только пончики. - อะไรก็หยุดเขาไม่ได้ ยกเว้นโดนัท - 唯有甜甜圈可以让这位达拉然的执法者放慢脚步。 - 頭盔面罩底下藏著一張熱愛爐石與音樂的臉孔。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Sonnenhäscherspionin - Sunreaver Spy - Espía Atracasol - Espía Atracasol - Espionne saccage-soleil - Spia Risoluta - サンリーヴァーのスパイ - 선리버 첩자 - Agentka Słońcobójców - Espiã Fendessol - Шпионка Похитителей Солнца - สายลับซันรีฟเวอร์ - 夺日者间谍 - 奪日者間諜 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1, wenn Ihr ein <b>Geheimnis</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Secret</b>, gain +1/+1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas un <b>secreto</b>, - obtiene +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, gagne_+1/+1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1/+1 se -controlli un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が -準備されている場合 -____+1/+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -+1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1/+1, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1, если у вас есть активный <b>секрет</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1_ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_อยู่ในสนาม - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>秘密</b>,獲得+1/+1 - - - Spion ist so ein hässliches Wort. Sie selbst sieht sich vielmehr als Informations- und Fremd[d]eigentumslogistikerin. - She's watching. Always watching. - Te estará vigilando. Siempre vigila. Siempre. - Si sientes que te espían, quizá no sea paranoia. - Elle vous a toujours à l’œil, toujours. - Ti tiene d'occhio, sempre. - あんたを見張ってるよ。いつでも見張ってる。いつでも。 - 그저 바라만 보고 있습니다. - Zna wszystkie sekrety Dalaranu. - Ela está de olho. Está sempre de olho. - Большая Сестра следит за тобой. - สายลับจับกล่องเล็ก - 她看着你呢。一直看着你。 - 她會盯著你,一直盯住你。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Geheimnisdiebstahl - Stolen Secrets - Secretos robados - Secretos robados - Secrets volés - Segreti Rubati - 盗み出した秘密 - 훔친 비밀 - Skradzione sekrety - Segredos Roubados - Украденные секреты - ขโมยความลับ - 窃取机密 - 竊取的秘密 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - - - - - - - - - Vettel der Rüpelbande - Hench-Clan Hag - Bruja de los Secuaces - Arpía del clan Sicario - Mégère des Parias - Scagnozza Strega - ヘンチ・クランの妖婆 - 짐승단 마녀 - Wiedźma Klanu Pachołów - Bruxa Velha da Gangue - Гарпия-ведьма - แม่มดเฮนช์แคลน - 荆棘帮巫婆 - 嘍囉幫巫婆 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Mutationen (1/1) aus allen Dienertypen herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Amalgams with all minion types. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca dos amalgamas 1/1. -Las amalgamas son esbirros -de todos los tipos. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Amalgamas 1/1 con todos los_tipos_de_esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux amalgames_1/1 de n’importe quel type de serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Amalgami -1/1, che sono servitori -di tutti i tipi. - [x]<b>雄叫び:</b> -種族が「全て」である -1/1の「融合体」を -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 종족값을 가진 -1/1 융합체를 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Amalgamaty 1/1 będące wszystkimi rodzajami stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Amálgamas 1/1 com_todos os tipos de lacaio. - <b>Боевой клич:</b> призывает два слияния 1/1, являющиеся существами всех типов. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกอะมัลกัม 1/1 สองตัวที่นับเป็น[b]มินเนี่ยนทุกประเภท - <b>战吼:</b>召唤两个具有全部随从类型的1/1的融合怪。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -擁有全部手下類型的1/1聚合體 - - - Die Rüpelbande steht für Chancen[d]gleichheit am Arbeitsplatz_– egal, woher welches Teil von Euch kommt. - The Hench Clan is an equal opportunity employer, no matter which parts of you came from where. - El clan de los Secuaces no discrimina. Acepta todas tus partes, vengan de donde vengan. - El clan Sicario no discrimina a la hora de reclutar, sin importar de dónde provengan tus partes. - Méchante sorcière, sale harpie, vieille bique, maudite carne, virago… Au final, mégère, c’est pas si mal. - Gli Scagnozzi adottano una politica di pari opportunità: non importa da dove arrivino le tue parti. - ヘンチ・クランは機会均等を重んじる雇用者であり、あなたの各部位の出所についても一切問いません。 - 짐승단은 모두를 평등하게 대합니다. 그리고 모두가 평등하게 굶주린 게에게 잡아먹히죠. - W Klanie Pachołów ceni się umiejętności i entuzjazm, a nie pozycje w CV. - A gangue emprega sem discriminação: não importa que suas partes tenham vindo de vários lugares. - Ей давно пора на пенсию, но в ее банде нет пенсионного плана. - เฮนช์แคลนให้โอกาสทุกคน[b]เข้าทำงานอย่างเท่าเทียม ไม่ว่าอวัยวะแต่ละส่วนของคุณจะมาจากไหน - 荆棘帮是一个注重机会平等的帮派,不论你的某一部位来自哪里,都不会遭到歧视。 - 嘍囉幫保障公平發展機會,不論你來自哪裡,來自…什麼,通通都一視同仁。 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - Mutation - Amalgam - Amalgama - Amalgama - Amalgame - Amalgama - 融合体 - 융합체 - Amalgamacja - Amálgama - Слияние - อะมัลกัม - 融合怪 - 聚合體 - - - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>__È un Elementale, Robot, -__Demone, Murloc, Drago, -__Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> - - Chris Hayes - - - - - - - - - - - Mutation - Amalgam - Amalgama - Amalgama - Amalgame - Amalgama - 融合体 - 융합체 - Amalgamacja - Amálgama - Слияние - อะมัลกัม - 融合怪 - 聚合體 - - - - - - - - - - - - Sicherheitssystem - Safeguard - Salvaguarda - Caja de seguridad - Coffre-fort - Cassa Forte - 金庫番 - 철통 금고 - Kasa pancerna - Salvaguarda - Сторожевой сейф - เซฟการ์ด - 机械保险箱 - 保險箱守衛 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen Tresor (0/5) -[x]mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 0/5 -Vault Safe with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -una caja fuerte 0/5 -con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca una Caja fuerte 0/5 con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un coffre sécurisé_0/5 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo -di Morte:</b> evoca una -Cassa Debole 0/5 -con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ0/5の「金庫」を1体召喚する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -0/5 귀중품 금고를 -소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Sejf 0/5 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma_Caixa‑Forte_0/5 com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -банковский сейф 0/5 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ตู้นิรภัย_0/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个0/5并具有<b>嘲讽</b>的保险柜。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個有<b>嘲諷</b>的 -0/5金庫保險箱 - - - Die Tresore der Reihe G0LDH4MST3R mussten schon nach kurzer Zeit eingestellt werden, da die Tresore bei schlechten Arbeitsbedingungen einfach samt Inhalt zur Konkurrenz überliefen. - Keep it secret. Keep it safeguarded! - Antes de que hayas descifrado el código ya te ha arrancado los brazos. - Cuando se suena la nariz, corre el riesgo de revelar sus contenidos. - Gardez-le caché. Mettez-le en sécurité ! - Tienilo segreto. E al sicuro. - 猫に金庫番(ねこにきんこばん): いくら大切なネコちゃんでも、うっかり金庫の中に閉じ込めると生きている状態と死んでいる状態が重なり合ってしまうことのたとえ。 - 옳게 된 금고는 이런 겁니다! - Daleka kuzynka pewnego wędrującego bagażu. - Também salva outras pessoas, mas principalmente guardas. - Сейф это сейф это сейф это сейф. - "ของที่อยู่ข้างในดูไม่ได้เลย" "รู้ได้ยังไงล่ะ" "ประตูตู้มันล็อคอยู่" - 注意保密,注意保险! - 這是寶箱怪的其中一個職涯選項。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Tresor - Vault Safe - Caja fuerte - Caja fuerte - Coffre sécurisé - Cassa Debole - 金庫 - 귀중품 금고 - Sejf - Caixa-Forte - Банковский сейф - ตู้นิรภัย - 保险柜 - 金庫保險箱 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Zauberbuchbinder - Spellbook Binder - Encuadernador de grimorios - Encuadernador mágico - Relieur de grimoire - Rilegatore di Grimori - 呪文書綴じ師 - 마법서 관리인 - Introligator zaklęć - Encadernador de Grimório - Колдовской переплетчик - ช่างเย็บตำราเวท - 魔法订书匠 - 魔法書裝訂師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -eine Karte, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. - <b>Battlecry:</b> If you have <b>Spell Damage</b>, draw a card. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tienes -<b>daño con hechizos</b>, -roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes <b>Daño de hechizo</b>, roba_una carta. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>Dégâts des sorts</b>, vous piochez une carte. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se hai <b>Danni Magici</b>, -pesca una carta. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分が<b>呪文ダメージ</b>を -持っている場合 -____カードを1枚引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 <b>주문_공격력</b>이 증가한 -상태면, 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę, jeśli masz <b>Obrażenia zaklęć</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver <b>Dano Mágico</b>, compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -если у вас есть <b>«Урон от заклинаний»</b>, вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>ความเสียหายเวท</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果你拥有<b>法术伤害</b>,抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>若你有 -<b>法術傷害</b>,抽一張牌 - - - Seine Bücher ziehen Euch buchstäblich in ihren Bann! - You're bound to love his work! - Su gran pericia a la hora de encuadernar es solo comparable a su magistral bigote. - Con una madre maga y un padre librero, no tuvo que devanarse los sesos para elegir su vocación. - Son travail va vous faire forte impression ! - I grimori sono rilegati con la magia arcana. Leggere attentamente il foglio illustrativo. - 綴じ込み付録、カード1枚付き! - 한 장 뽑으시죠. 좋아하시는 거 잘 압니다. - Nie znosi książek w miękkich oprawkach. - "Virar a página" é muito mais que uma metáfora para ele! - Волшебным образом поможет вам попасть в переплет. - เย็บซ้าย เย็บขวา เย็บหลัง เย็บหน้า เย็บท่าซิกแซ็ก - 你一订会爱上他的书! - 他的手工精裝書在魔法師圈內炙手可熱。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Schnüffler der Rüpelbande - Hench-Clan Sneak - Pillo de los Secuaces - Fisgón del clan Sicario - Sournois des Parias - Scagnozzo Spione - ヘンチ・クランの隠密 - 짐승단 잠복자 - Tajniak Klanu Pachołów - Sorrateiro da Gangue - Проныра - จอมซุ่มเฮนช์แคลน - 荆棘帮小偷 - 嘍囉幫潛入者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Er kann die Kanalisation wirklich nicht mehr riechen. - He’d be a lot sneakier if he wasn’t trailing 300 yards of power cable… - Su rastro sería mucho más difícil de seguir si no llevara arrastrando 300 metros de cable. - Podría fisgonear mucho más si no tuviera que arrastrar esos cables… - Son camouflage serait parfait s’il ne trimbalait pas un câble électrique incandescent… - Non verrebbe scoperto ogni volta se evitasse di portarsi dietro quei 300 metri di cavo... - 隠密行動はずっと簡単なはずなんだ、300メートルもの電源ケーブルを引きずっていなければ… - 전선을 주렁주렁 달고 있지만 않았어도 더욱 잘 은신했을 텐데 말이죠... - Mniej by się rzucał w oczy, gdyby nie ciągnął za sobą tego kabla... - Ele seria bem mais sorrateiro se não estivesse arrastando 300 metros de cabo. - Он был бы намного проворнее, если бы не тащил за собой 300 метров кабеля... - เขาคงซุ่มได้แนบเนียนกว่านี้ ถ้าไม่ต้องลากสายไฟยาวเกือบ 300 เมตรมาด้วย... - 光缆无铜,偷盗无用。 - 「根據目擊民眾說法,凌晨在下水道有行跡可疑人士試圖竊取電纜變賣,經守衛逮捕之後確認為嘍囉幫暴力份子。」 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Arkandiener - Arcane Servant - Sirviente Arcano - Sirviente arcano - Serviteur arcanique - Servitore Arcano - 魔力の下僕 - 비전 하인 - Tajemny sługa - Serviçal Arcano - Волшебный слуга - ผู้รับใช้มนตรา - 奥术仆从 - 秘法僕從 - - - „Wünschen Euer Gnaden ein Loch in dieser Kreatur?“ - "Would sir like me to punch something?" - «¿Desea el señor que apalee a alguien?». - “¿El señor desea que golpee a alguien?” - « Qui souhaitez-vous que je corrige, maître ? » - "Signore, volete che prenda a pugni qualcosa?" - 「御主人様、何かパンチでもいたしましょうか?」 - "무엇을 주먹으로 후려치면 되겠습니까?" - „Czy pan życzy sobie, żeby komuś łupnąć?” - "O senhor gostaria que eu fizesse o obséquio de esbofetear alguém?" - «Кого прикажете отмутузить сегодня, сэр?» - "อยากให้ข้าตะบันหน้าผู้ใดขอรับ นายท่าน" - “先生,需要我提供殴打服务吗?” - 「主人!歡迎回來!請問主人需要我去揍誰嗎?」 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - Violette Magierkriegerin - Violet Spellsword - Hojahechizo violeta - Espadachina mágica Violeta - Sorcépée pourpre - Maga Guerriera Violacea - ヴァイオレット監獄の魔剣士 - 보랏빛 마법검사 - Bojowa magini Purpurowych - Magispada Violeta - Заклинательница клинка - นักดาบเวทไวโอเล็ต - 紫罗兰魔剑士 - 紫羅蘭魔劍士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält -+1 Angriff für jeden Zauber auf Eurer Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack -for each spell in your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque por cada -hechizo de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada hechizo de tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +1_ATQ pour chaque sort dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni Magia nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -呪文1枚につき -____攻撃力+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 주문 하나당 -공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1 do ataku za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada feitiço na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает -+1 к атаке за каждое заклинание в_руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี_+1 ต่อการ์ด[b]เวทมนตร์แต่ละใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>你手牌中每有一张法术牌,便获得+1攻击力。 - [x]<b>戰吼:</b>你手中的 -每張法術使其獲得 -+1攻擊力 - - - Wer im Kampf ein Schwert UND Magie braucht, beherrscht wahrscheinlich keines der beiden besonders gut. - If you have to wield a spell and a sword, then neither is performing to expectation. - Si tienes que atacar con una espada y, además, con un hechizo, es que ninguno de los dos es lo suficientemente bueno. - Si además de magia necesitas una espada, quizá no sabes usar bien ninguna de las dos. - Au <b>Choix des armes :</b> une épée ou un sort, elle a choisi… les deux ! - Se si brandiscono una spada e una magia, significa che nessuna delle due ti dà molte garanzie. - 呪文と剣を同時に使いこなす戦闘スタイル! -…っていうのは一見カッコいいが、結局はどっちもモノにできてないってことなのさ。 - 마법과 검을 둘 다 사용한다면 둘 중 하나로는 만족스럽지 못하다는 거죠. - Jeśli musisz walczyć i magią, i mieczem, to coś tu nie gra. - Se você tem que usar um feitiço e uma espada, é porque nenhum dos dois é lá essas coisas. - Сама себя предпочитает называть «героиней меча и магии». - ถ้าคุณต้องใช้ทั้งเวทมนตร์และดาบ แสดงว่าไม่มีอะไรได้ดั่งใจเลยสักอย่าง - 需要用到魔法的剑士,一般剑法也不怎么样。 - 雙主修的代價就是樣樣通樣樣鬆。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - Abrakadabra! - Pizzazz - Vigor - Vigor - Panache - Eccitazione - 魔刃 - 마법검 - Werwa - Pizzazz - Мощь - สวยแกร่ง - 魔法光辉 - 活力奔放 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Violetter Wächter - Violet Warden - Celador violeta - Celador Violeta - Gardien pourpre - Guardiano Violaceo - ヴァイオレット監獄の看守 - 보랏빛 감시관 - Strażnik Purpurowych - Guardião Violeta - Аметистовый страж - ผู้คุมไวโอเล็ต - 紫罗兰典狱官 - 紫羅蘭看守者 - - - <b>Spott</b>, <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Taunt</b> -<b>Spell Damage +1</b> - [x]<b>Provocar</b> -<b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Provocación</b> -<b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Provocation</b> -<b>Dégâts des sorts :_+1</b> - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>+1 Danni Magici</b>. - <b>挑発</b> -<b>呪文ダメージ+1</b> - <b>도발</b> -<b>주문 공격력 +1</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>Provocar</b> -<b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Провокация</b> -<b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ยั่วยุ</b> <b>ความเสียหายเวท_+1</b> - <b>嘲讽</b> -<b>法术伤害+1</b> - <b>嘲諷</b> -<b>法術傷害+1</b> - - - Violette Wächter gesucht! Anforderungen: -– Starkes Durchsetzungsvermögen -– Fortgeschrittene Magiekenntnisse -– An Manie grenzende Begeisterung für Violett - He's got magic, a shield, and an unwavering obsession with the color purple. - Tiene carácter. Tiene presencia. Tiene... obsesión por el lila. - Tiene magia, un escudo y una obsesión férrea por el color violeta. - Il est fait pour ce métier : il manipule la magie, possède un bouclier et est animé d’une véritable passion pour la couleur pourpre. - Ha dalla sua la magia, uno scudo e un'incredibile ossessione per il colore viola. - 彼の武装は魔法、盾、そして揺るぎなき紫色への愛。 - 마법과 방패와 보라색에 대한 굳건한 애정으로 무장했습니다. - Ma magię, tarczę i obsesję na punkcie purpury. - Ele usa magia, um escudo e traz uma obsessão inabalável por roxo. - В его арсенале — прочный щит, мощная магия и безукоризненное чувство стиля. - เขามีเวทมนตร์ โล่ และความคลั่งไคล้ในสีม่วง[b]จนถอนตัวไม่ขึ้น - 他的盾是紫色的,他的魔法是紫色的,就连他的一片痴心,也是紫色的。 - 對達拉然的熱愛,讓他堅持出入都要穿著紫色的衣服。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - Letztes Mittel - Desperate Measures - Medidas desesperadas - Medidas desesperadas - Mesures désespérées - Estremi Rimedi - 苦肉の策 - 궁여지책 - Akt desperacji - Medidas Desesperadas - Отчаянные меры - มาตรการสิ้นหวัง - 孤注一掷 - 緊急應變 - - - <b>Zwillingszauber</b>. -Bringt ein zufälliges Paladin-<b>Geheimnis</b> -ins Spiel. - <b>Twinspell</b> -Cast a random Paladin <b>Secret</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Lanza un <b>secreto</b> -de paladín aleatorio. - <b>Hechizo doble</b> -Lanza un <b>Secreto</b> de_Paladín aleatorio. - <b>Sort double</b> -Lance un <b>Secret</b> aléatoire de paladin. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Lancia un <b>Segreto</b> -casuale del Paladino. - [x]<b>双呪文</b> -ランダムな -パラディンの -_<b>秘策</b>1つを準備する。 - <b>이중 주문</b> -무작위 성기사 -<b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Dwuczar</b> -Zagraj losowy <b>Sekret</b> paladyna. - <b>Feitiço Duplo</b> -Lance um <b>Segredo</b> -aleatório de Paladino. - <b>Дуплет</b> -Применяет случайный <b>секрет</b> паладина. - <b>ทวิอาคม</b> -สุ่มร่าย <b>กับดัก</b> ของ[b]พาลาดินหนึ่งใบ - <b>双生法术</b> -随机施放一个圣骑士<b>奥秘</b>。 - <b>雙生法術</b> -施放一個隨機 -聖騎士<b>秘密</b> - - - – Wir könnten noch_... -– Nein. -– Aber wir könnten versuchen_... -– Nein. -– Na gut_... Ruft ihn. -*MRGLRGLMRGLRGL!* - Desperate times call for disparate secrets. - «Medidas desesperadas», la serie, cuenta la historia de cinco paladines y su vida doméstica a la vez que se revelan varios misterios acerca de sus parejas, amigos y vecinos del Kirin Tor. - A tiempos desesperados, medidas disparatadas. O algo así. - Quand la situation est désespérée, il faut user de mesure. - A mali estremi, segreti rimedi. - 秘策: 相手が食事をする時、肉の味に苦みを付与する。 - 절박한 순간에는 절박한 비밀을 쓸 수밖에요. - A nuż posiądziesz ukrytą mądrość. - Tempos desesperados exigem segredos disparatados. - – Отчаянные времена требуют отчаянных мер! -– Но ты же просто кричишь на книгу. -– Я ОТЧАЯННО кричу на книгу!!! - ในช่วงเวลาคับขัน[b]จะมีกับดักรออยู่อย่างคับคั่ง - 明明是孤注一掷,却可以使用两次。 - 「師父說,被逼到絕境的時候就打開這本書,書上寫的東西能救命!」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Letztes Mittel - Desperate Measures - Medidas desesperadas - Medidas desesperadas - Mesures désespérées - Estremi Rimedi - 苦肉の策 - 궁여지책 - Akt desperacji - Medidas Desesperadas - Отчаянные меры - มาตรการสิ้นหวัง - 孤注一掷 - 緊急應變 - - - Bringt ein zufälliges Paladin-<b>Geheimnis</b> -ins Spiel. - Cast a random Paladin <b>Secret</b>. - Lanza un <b>secreto</b> -de paladín aleatorio. - Lanza un <b>Secreto</b> de Paladín aleatorio. - Lance un <b>Secret</b> aléatoire de paladin. - Lancia un <b>Segreto</b> casuale del Paladino. - ランダムな -パラディンの<b>秘策</b> -1つを準備する。 - 무작위 성기사 <b>비밀</b>을 시전합니다. - Zagraj losowy <b>Sekret</b> paladyna. - Lance um <b>Segredo</b> aleatório de Paladino. - Применяет случайный <b>секрет</b> паладина. - สุ่มร่าย <b>กับดัก</b> ของ[b]พาลาดินหนึ่งใบ - 随机施放一个圣骑士<b>奥秘</b>。 - 施放一個隨機聖騎士<b>秘密</b> - - - - - - - - - - - Bronzeherold - Bronze Herald - Heraldo Bronce - Heraldo de bronce - Héraut de bronze - Alfiere Bronzeo - ブロンズの伝令 - 청동용 전령 - Spiżowy herold - Arauto de Bronze - Бронзовый вестник - ทูตมังกรบรอนซ์ - 青铜传令官 - 青銅龍信使 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Erhaltet 2 Drachen -(4/4) auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add two 4/4 Dragons to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade -dos dragones 4/4 -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega dos Dragones 4/4 a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute deux Dragons_4/4 dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -due Draghi 4/4. - <b>断末魔:</b> -4/4のドラゴン2体を自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/4 용 2마리를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Smoki 4/4 do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione dois Dragões 4/4 à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку двух драконов 4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มมังกร 4/4_สองใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将两张4/4的“青铜龙”置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放兩張 -4/4的龍到你的手中 - - - Es ist verboten, auf die Dächer von Dalaran zu steigen. Aber irgendwie traut sich niemand, es ihm zu sagen_... - This is why you shouldn’t shoot the messenger. - A ver quién le dice que está prohibido subirse a los tejados de Dalaran… - ¿Matar al mensajero? Ni lo intentes... - C’est pour ça qu’il ne faut jamais tirer sur le messager ! - Ambasciator non porta pena... ma draghi e distruzione. - あのひとは あわててるころよ -バスルームに ブロンズの伝令 -倒されしだい 友達を呼び出すかしら -私の手の札に - 이래서 전령을 죽이면 안되는 겁니다. - Właśnie dlatego nie należy strzelać do posłańców. - É por isso que não se pode matar o mensageiro. - Коллеги жалуются, что с годами он совсем забронзовел. - นี่คือเหตุผลที่คุณไม่ควรทำร้ายคนนำสาร - 两军交战,不斩来使,是有其道理的。 - 「兩軍交戰,不斬來使」 -這就是殺使者的代價… - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Bronzedrache - Bronze Dragon - Dragón Bronce - Dragón de bronce - Dragon de bronze - Drago Bronzeo - ブロンズドラゴン - 청동용 - Spiżowy smok - Dragão de Bronze - Бронзовый дракон - มังกรบรอนซ์ - 青铜龙 - 青銅龍 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Drachensprecher - Dragon Speaker - Orador de los dragones - Intérprete de dragones - Orateur draconique - Oratore dei Draghi - ドラゴン語の通訳士 - 용언 전문가 - Smoczy mówca - Intérprete Dragônico - Драконовещатель - ดราก้อนสปีคเกอร์ - 龙语者 - 龍語者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Drachen auf Eurer Hand +3/+3. - <b>Battlecry:</b> Give all Dragons in your hand +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +3/+3 a todos -los dragones de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 a todos los Dragones_de_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> donne_+3/+3 à tous les Dragons de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+3/+3 ai Draghi -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のドラゴン -全てに+3/+3を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 용족에게 +3/+3을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj wszystkim Smokom w_twojej_ręce_+3/+3. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 a todos os Dragões na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> все драконы у вас в руке получают +3/+3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +3/+3 ให้มังกรทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中的所有龙牌获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -全部的龍類+3/+3 - - - Vom letzten Drachensprecher ist nach einer kleinen Fehlkommunikation nur ein Häufchen Asche übrig geblieben. - All of his speeches really drag on. - También conocido como «el hombre que susurraba a los dragones». - Próximo objetivo: ¡convertirse en intérprete de múrlocs! - « Les poumons d’un dragon pour cracher les flammes, -Les écailles d’un dragon pour protéger des flammes, -Les griffes d’un dragon pour manipuler les flammes… » - I draghi adorano i suoi sermoni. - しかしながら、その叫びは「怪鳥音」と呼ばれる。 - 그의 말을 듣기 시작하면 귀에서 피가 날 각오는 해야 될 겁니다. - Podczas każdej mowy wprost zieje zapałem. - Sempre reclama de estar numa draga. - Все думают, что он просто рычит, но на самом деле он так разговаривает с драконами. - หิวจนโซ เป็ดพะโล้ โอ้นี่ตูด โอ้มังกร - 他的演讲听起来很冗余。 - 三不五時就要用達拉然草藥潤喉糖來保養他的喉嚨。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Drachenschrei - Dragon Shout - Grito de dragón - Grito de dragón - Cri de dragon - Urlo del Drago - ドラゴン語の号令 - 용언 - Smoczy okrzyk - Grito de Dragão - Драконий рык - ภาษามังกร - 巨龙之吼 - 龍吼 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Botenrabe - Messenger Raven - Cuervo mensajero - Cuervo mensajero - Corbeau messager - Corvo Messaggero - 伝書鴉 - 전령 까마귀 - Kruczy posłaniec - Corvo Mensageiro - Почтовый ворон - อีกาส่งสาร - 渡鸦信使 - 傳信烏鴉 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Magierdiener. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a -Mage minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro -de mago. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un esbirro de Mago. - <b>Cri de guerre : découvre</b> un serviteur mage. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> un servitore del Mago. - [x]<b>雄叫び:</b> -メイジのミニオンを -1体<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -마법사 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika maga. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio de Mago. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> существо мага. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนของเมจหนึ่งใบ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法师随从牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -法師手下 - - - Keine Liefergarantie für Nahrungssendungen! - You can make a collect CAW! - La mejor forma de dar noticias funestas. - ¡Siempre es bueno tener otros recursos si te quedas sin conexión! - Laissez votre message après le crôa ! - Perfetto per gestire la CORVISPONDENZA! - コレクトカァァルにも対応! - 간식은 수신자 부담입니다. - Czasem przynosi też kamyki i gałązki. - Você não vai perder uma mensagem. Nunca mais! - Не самый быстрый, зато самый экологичный способ доставки корреспонденции. - โปรดอย่ามาส่งสาร อย่าให้ความหวังฉัน - 支持到付! - 「你的烏鴉封包到了沒?大家不是都改用傳送門了嗎!」 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - - - - Dunkelste Stunde - Darkest Hour - La hora más oscura - La hora más oscura - L’heure la plus sombre - L'Ora Più Buia - 暗黒の刻 - 암흑의 시간 - Najczarniejsza godzina - Hora Mais Sombria - Темнейший час - ช่วงเวลามืดมิด - 至暗时刻 - 黑暗時刻 - - - Vernichtet alle befreundeten Diener. Ruft für jeden einen zufälligen Diener aus Eurem Deck herbei. - Destroy all friendly minions. For each one, summon a random minion from your deck. - Destruye a todos los esbirros amistosos. Por cada esbirro destruido, invoca uno aleatorio de tu mazo. - Destruye a todos los esbirros aliados. Invoca un esbirro aleatorio de tu mazo por cada esbirro destruido. - Détruit tous les serviteurs alliés. Pour chaque serviteur détruit, invoque un serviteur aléatoire de votre deck. - [x]Distrugge i tuoi servitori. -Evoca un servitore -casuale dal tuo mazzo per -ogni servitore distrutto. - [x]味方のミニオン -全てを破壊する。破壊した -ミニオン1体につき自分の -デッキからランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - <b>모든</b> 아군 하수인을 처치합니다. 처치한만큼 내 덱에서 무작위 하수인을 소환합니다. - Zniszcz_wszystkich_przyjaznych stronników. Za każdego przyzwij losowego stronnika z_twojej talii. - Destrua todos os lacaios aliados. Para cada um, evoque um lacaio aleatório do seu deck. - Уничтожает всех ваших существ. За каждое уничтоженное существо призывает случайное существо из колоды. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด แล้วสุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]จากเด็คคุณตามจำนวน[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - 消灭所有友方随从。每消灭一个随从,便随机从你的牌库中召唤一个随从。 - 摧毀全部友方手下。從你牌堆召喚相同數量的隨機手下 - - - Am dunkelsten ist die Nacht, bevor man den Lichtschalter findet. - It's always darkest just before you find the light switch. - La noche es más oscura justo antes de encender la luz. - Siempre está más oscuro antes del amanecer. Y antes de encontrar el interruptor. - Ainsi, vous voyez, par un acte de destruction, je favorise en fait la vie. - È sempre l'ora più buia, prima di accendere la luce. - 夜明け前が一番暗い?電気のスイッチを見つける前の方が暗いぞ。 - 불 켜기 직전이 가장 어두운 법이지요. - I znowu awaria prądu. Kto poleci po świecunie? - A escuridão sempre precede o interruptor de luz. - – Как выходные? -– Темно, светло, темно, светло, понедельник. - ช่วงเวลาที่มืดมิดที่สุด[b]คือตอนก่อนหาสวิตช์ไฟเจอ - 最黑暗的时刻就是你开灯之前的时刻。 - 黑黑的,效果快,召喚手下也快,真的! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Ruf des Beschwörers - Conjurer's Calling - Llamada del conjurador - Llamado del conjurador - Appel de l’invocateur - Chiamata dell'Evocatore - 召術師の招来 - 창조술사의 부름 - Wezwanie przywoływacza - Chamado do Conjurador - Воля призывателя - บัญชาผู้อัญเชิญ - 咒术师的召唤 - 咒術師的呼喚 - - - [x]<b>Zwillingszauber</b>. Vernichtet -einen Diener. Ruft 2 Diener -mit den gleichen Kosten -herbei, um ihn zu ersetzen. - <b>Twinspell</b> -Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. - [x]<b>Hechizo doble</b> -Destruye a un esbirro. -Invoca a 2 esbirros del mismo -coste para reemplazarlo. - <b>Hechizo doble</b> -Destruye un esbirro. Invoca 2 esbirros del mismo costo para reemplazarlo. - <b>Sort double</b> -Détruit un serviteur et invoque 2_serviteurs de même coût pour le remplacer. - [x]<b>Magia Gemella</b>. Distrugge -un servitore. Evoca due -servitori con lo stesso -costo che lo sostituiscono. - <b>双呪文</b> -ミニオン1体を破壊する。 -代わりに同コストの -ミニオン2体を召喚する。 - <b>이중 주문</b>, 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. - [x]<b>Dwuczar</b> -Zniszcz stronnika. Przyzwij -dwóch stronników o_tym samym -koszcie i zastąp go nimi. - <b>Feitiço Duplo</b> -Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. - <b>Дуплет</b>. Уничтожает существо и заменяет его 2 случайными за ту же ману. - <b>ทวิอาคม</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่าเดิม 2_ตัวมาแทน - <b>双生法术</b> -消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来替换它。 - <b>雙生法術</b> -摧毀一個手下 -召喚2個相同消耗 -的手下替換它 - - - Zwei Diener zum Preis von einem! - If only you’d let it go to voicemail… - Ojalá pudiera ir directamente al buzón de voz. - Tal vez no deberías contestar. - Unis par un ancien appel qui résonne à travers les siècles… - Sarebbe stato meglio lasciar rispondere la segreteria. - 「錬金術は等価交換だが、召術なら2倍にできる!」 -そう思って学科選択で召術を選んだ彼が、将来あんなことになるなんて… - 목청으로 안될 때는 음성 메시지로 남깁니다. - Spróbuj tylko je zignorować. - O ruim é que ele quase sempre liga a cobrar. - Вопреки расхожей пословице, старый друг обычно все-таки хуже новых двух. - การอัญเชิญมีความเสี่ยง ผู้อัญเชิญควรศึกษาข้อมูลก่อนตัดสินใจอัญเชิญ - 不要回答!不要回答!不要回答! - 可…可惡!居然有人能超越等價交換原則嗎! - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - Ruf des Beschwörers - Conjurer's Calling - Llamada del conjurador - Llamado del conjurador - Appel de l’invocateur - Chiamata dell'Evocatore - 召術師の招来 - 창조술사의 부름 - Wezwanie przywoływacza - Chamado do Conjurador - Воля призывателя - บัญชาผู้อัญเชิญ - 咒术师的召唤 - 咒術師的呼喚 - - - Vernichtet einen Diener. Ruft 2 Diener mit den gleichen Kosten herbei, um ihn zu ersetzen. - Destroy a minion. Summon 2 minions of the same Cost to replace it. - Destruye a un esbirro. Invoca a 2_esbirros del mismo coste para reemplazarlo. - Destruye_un_esbirro. Invoca 2 esbirros del_mismo costo para_reemplazarlo. - Détruit un serviteur et invoque 2_serviteurs de même coût pour le remplacer. - [x]Distrugge un servitore. -Evoca due servitori -con lo stesso costo -che lo sostituiscono. - ミニオン1体を破壊する。代わりに -同コストのミニオン -2体を召喚する。 - 하수인을 처치합니다. 그 하수인을 비용이 같은 무작위 하수인 둘로 교체합니다. - Zniszcz stronnika. Przyzwij dwóch stronników o_tym samym koszcie i zastąp go nimi. - Destrua um lacaio. Evoque 2 lacaios de mesmo custo para substituí-lo. - Уничтожает существо и заменяет его 2 случайными за_ту_же ману. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย[b]เท่าเดิม 2_ตัวมาแทน - 消灭一个随从。召唤两个法力值消耗相同的随从来 -替换它。 - 摧毀一個手下 -召喚2個相同消耗的手下替換它 - - - - - - - - - - Zaubergiftfrosch - Magic Dart Frog - Rana flecha mágica - Rana dardo mágica - Grenouille dardelangue - Rana Linguamagica - マホウノヤガエル - 마법의 황소개구리 - Zajadła żaba - Rã Saltadora Mágica - Лягушка-пострелушка - กบลูกศรเวทมนตร์ - 魔法蓝蛙 - 魔舌蛙 - - - Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 1_Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you cast a spell, deal 1 damage to a random enemy minion. - Después de que lances un_hechizo, inflige 1 p. -de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. - Después de lanzar un_hechizo, inflige 1 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Une fois que vous avez lancé un sort, inflige 1_point de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, infligge -1 danno a un servitore -nemico casuale. - [x]自分が呪文を -使用した後、ランダムな -敵のミニオン1体に -__1ダメージを与える。 - 내 주문이 시전된 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Po rzuceniu zaklęcia zadaj 1_pkt. obrażeń losowemu wrogiemu_stronnikowi. - Depois que você lançar um feitiço, cause 1 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - [x]После того как вы приме- -няете заклинание, наносит -1 ед. урона случайному -существу противника. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มสร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 在你施放一个法术后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。 - 在你施放法術後, -對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - - - Diesen Frosch wollt Ihr nicht im Hals haben. - There's a powerful throat in this frog. - A esta rana le gustan las ancas de ti. - Ninguna princesa besará a esta rana. - Elle a la langue bien pendue ! - La lingua è potente in questa rana. - 「舌鋒鋭い」という慣用句の語源。 - 마르지 않는 침샘을 가지고 있습니다. - Cały dzień miele ozorem. - Assim é fácil fazer um duplo twist carpado. - Не целуй — пристрелит! - กบพ่อสอนคาถา กบแม่สอนอาคม - 这只蛙的嗓门特别大。 - 櫻桃就是他舌頭這麼厲害的訣竅。 - - Patrik Bjorkstrom - - - - - - - - - - - - - - Brutmutter der Aranasi - Aranasi Broodmother - Madre de linaje aranasi - Madre de linaje aranasi - Mère des couvées Aranasi - Matriarca Aranasi - アラナシ・ブルードマザー - 아라나시 무리어미 - Aranaska matka miotu - Prolemadre Aranasi - Мать выводка - นางพญาอะรานาซี - 阿兰纳丝蛛后 - 亞蘭希族母 - - - <b>Spott</b>. Stellt bei -Eurem Helden #4 Leben wieder her, wenn Ihr diese Karte zieht. - [x]<b>Taunt</b> -When you draw this, restore -#4 Health to your hero. - <b>Provocar</b> -Cuando robas esta carta, restaura #4 p. de salud a tu héroe. - <b>Provocación</b> -Cuando robas esta carta, restaura #4 de Salud a tu héroe. - <b>Provocation</b> -Quand vous piochez cette carte, rend #4_PV à votre héros. - [x]<b>Provocazione</b>. -Quando peschi questa -carta, rigenera #4 -Salute al tuo eroe. - [x]<b>挑発</b> -このカードを引いたら -自分のヒーローの体力を -#4回復する。 - [x]<b>도발</b>, 이 카드를 뽑을 때, -내 영웅의 생명력을 -#4 회복시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -Kiedy dobierzesz tę kartę, przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Provocar</b> -Quando você comprar este card, restaure #4 de Vida do seu herói. - <b>Провокация</b>. Когда вы берете эту карту, восстанавливает [x]#4 ед. здоровья вашему -герою. - <b>ยั่วยุ</b> -เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#4_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>嘲讽</b> -当你抽到该牌时,为你的英雄恢复#4点生命值。 - <b>嘲諷</b> -當你抽中它時,為 -你的英雄恢復 -#4點生命值 - - - Für alle, denen Arachnophobie nicht reicht. - She's got a big brood and a big mood. - No es que necesite a su linaje para acabar contigo..., pero ahí está. - Madre hay una sola. Por suerte. - La colère couve dans son cœur ! - Se tocchi i figli della stirpe, non la prenderà bene. - 翼だと思った?残念!クモの脚でした。 - 큰 무리에는 큰 책임이 따르는 법. - Wpada w furię, gdy ktoś nazywa ją „madką”. - Mãe trabalhadora, PROLEtária. - Родителей не выбирают. - ลูกของเธอไม่ได้น่ารักสําหรับทุกคน - 孩子多了,脾气也大。 - 其實她現在沒生氣,只是在打哈欠而已。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hilfe des Waldes - The Forest's Aid - Ayuda del bosque - La ayuda del bosque - Aide de la forêt - Aiuto della Foresta - 森の助け - 숲의 지원군 - Leśna odsiecz - Auxílio da Floresta - Сила леса - ป่าเกื้อหนุน - 森林的援助 - 森林援軍 - - - <b>Zwillingszauber</b>. -Ruft 5_Treants -(2/2) herbei. - <b>Twinspell</b> -Summon five 2/2 Treants. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca cinco antárboles 2/2. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca cinco Antárboles 2/2. - <b>Sort double</b> -Invoque cinq tréants_2/2. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Evoca cinque -Treant 2/2. - [x]<b>双呪文</b> -2/2の「トレント」 -を5体召喚する。 - <b>이중 주문</b> -2/2 나무정령을 -다섯 소환합니다. - <b>Dwuczar</b> -Przyzwij pięć Drzewców 2/2. - <b>Feitiço Duplo</b> -Evoque cinco -Arvorosos 2/2. - <b>Дуплет</b> -Призывает пять древней 2/2. - <b>ทวิอาคม</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ห้าตัว - <b>双生法术</b> -召唤五个2/2的 -树人。 - <b>雙生法術</b> -召喚五個2/2樹人 - - - Der weckt die Kiefer in dir! - Delicious Forest’s Aid! Made from real forests. - La mejor ayuda es la ayuda del bosque. Es 100% natural. - Un servicio de asistencia 100% ecológico. - Réfugiez-vous au cœur de la forêt, elle ne vous décevra jamais. - Le foreste aiutano sempre i loro amici. - トレント5体がおかわり付きで助けに来てくれるんだ、もはや「メガ盛りの助け」って呼んでも過言じゃないよな! - 이 정도면 숲의 지원군이 아니라 숲 그 자체군요. - Drzewce na ratunek! - Diferente do auxílio-floresta, que é para quando você precisa de uma floresta e não tem. - Они постучат по вам на счастье. - น้ำมันตับป่า ผลิตจากต้นไม้แท้ร้อยเปอร์เซ็นต์ - 来自深山老林的纯天然野生援助。 - 這是森林大火之後最快速的復原方式,而且還可以用兩次呢! - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - Hilfe des Waldes - The Forest's Aid - Ayuda del bosque - La ayuda del bosque - Aide de la forêt - Aiuto della Foresta - 森の助け - 숲의 지원군 - Leśna odsiecz - Auxílio da Floresta - Сила леса - ป่าเกื้อหนุน - 森林的援助 - 森林援軍 - - - Ruft 5 Treants (2/2) herbei. - Summon five 2/2 Treants. - Invoca cinco antárboles 2/2. - Invoca cinco Antárboles 2/2. - Invoque cinq tréants_2/2. - [x]Evoca cinque Treant 2/2. - 2/2の -「トレント」を -__5体召喚する。 - 2/2 나무정령을 다섯 소환합니다. - Przyzwij pięć Drzewców 2/2. - Evoque cinco -Arvorosos 2/2. - Призывает пять древней 2/2. - เรียกทรีแอนท์_2/2 ห้าตัว - 召唤五个2/2的树人。 - 召喚五個2/2樹人 - - - - - - - - - - Kristalline Macht - Crystal Power - Poder de cristal - Poder cristalino - Pouvoir du cristal - Potere del Cristallo - クリスタルパワー - 수정의 힘 - Moc kryształów - Força de Cristal - Сила кристаллов - พลังคริสตัล - 水晶之力 - 水晶之力 - - - <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $2 Schaden zu; oder stellt #5 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Deal $2 damage to a minion; or_Restore #5 Health. - <b>Elige una:</b> -Inflige $2 p. de daño -a un esbirro, o bien restaura #5 p. de salud. - <b>Elige una opción: </b>inflige $2 de daño a un esbirro o restaura_#5_de_Salud. - <b>Choix des armes :</b> inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur ou rend #5_PV. - [x]<b>Scegli:</b> infligge $2 -danni a un servitore -<b>o</b> rigenera #5 Salute. - [x]<b>選択:</b> -ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -または、体力を -#5回復する。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -또는 생명력을 #5 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. - <b>Escolha Um -</b> Cause $2 de dano a um lacaio; ou Restaure #5 de Vida. - <b>Выберите эффект: </b>наносит $2 ед. урона выбранному существу; -или восстанавливает -#5 ед. здоровья. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้ม - <b>抉择:</b>对一个随从造成$2点伤害;或者恢复#5点生命值。 - <b>二選一:</b>對一個手下造成$2點傷害,或恢復#5點生命值 - - - Überwiegend als Heilkristalle eingesetzt, aber man kann sie auch als Wurfgeschoss benutzen. - Often used as healing crystals, but also good for throwing at people. - Estos cristales se suelen usar con fines curativos, pero también te hacen un apaño si quieres lanzárselos a alguien. - El cristal puede ser muy frágil... o muy peligroso. - Le cristal a de nombreuses propriétés, mais il est également très utile comme projectile. - Questi cristalli colmi di potere sono ottimi strumenti curativi, ma possono anche essere lanciati a chi ti sta antipatico. - 回復クリスタルとして使われることが多いが、投げつければダメージを与えられる。 - 치유의 수정이지만 그냥 던져도 쓸만합니다. - Leczą bezsenność i usuwają zmarszczki, a oprócz tego świetnie się nimi rzuca. - Muitas vezes usados como cristais de cura, mas também são bons pra tacar na cabeça de alguém. - Универсальное средство. Можно использовать по назначению, а можно кидаться в прохожих. - มักใช้เป็นคริสตัลฟื้นฟู แต่ก็ใช้ขว้างใส่คนอื่นได้ด้วย - 谁说中看不中用来着,丢你一下试试…… - 你可以選擇用它的魔力來治療,也可以直接施力用它打擊敵人。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Stechende Dornen - Piercing Thorns - Espinas perforadoras - Espinas perforantes - Épines perforantes - Rovi Penetranti - 突き刺すイバラ - 날카로운 가시 - Przeszywające kolce - Espinhos Perfurantes - Пронзающие шипы - หนามเสียดแทง - 利刺荆棘 - 水晶棘刺 - - - Fügt einem Diener $2_Schaden zu. - Deal $2 damage to a minion. - Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. - Inflige $2 de daño a un_esbirro. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - [x]Infligge $2 danni -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$2ダメージを -与える。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $2 de dano -a um lacaio. - Наносит $2 ед. урона выбранному_существу. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$2点伤害。 - 對一個手下造成$2點傷害 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Heilende Blüte - Healing Blossom - Flor sanadora - Flor sanadora - Floraison de soins - Bocciolo Curativo - 癒しの花 - 치유의 꽃 - Uzdrawiający pąk - Broto Curativo - Целебный цветок - บุปผาเยียวยา - 愈合之花 - 治療之花 - - - Stellt #5 Leben -wieder her. - Restore #5 Health. - Restaura #5 p. de salud. - Restaura #5 de Salud. - Rend #5_PV. - Rigenera #5 Salute. - [x]体力を -#5回復する。 - 생명력을 #5 회복시킵니다. - Przywróć -#5 pkt. zdrowia. - Restaure #5 de Vida. - Восстанавливает -#5 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม - 恢复#5点生命值。 - 恢復#5點生命值 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Segen der Urtume - Blessing of the Ancients - Bendición de los ancestros - Bendición de los ancestros - Bénédiction des anciens - Benedizione degli Antichi - 古代樹の祝福 - 고대의 축복 - Dar pradrzewców - Bênção dos Ancientes - Благословение Древних - พรแห่งบรรพชน - 远古祝福 - 古樹祝福 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Verleiht Euren -Dienern +1/+1. - <b>Twinspell</b> -Give your minions +1/+1. - <b>Hechizo doble</b> -Otorga +1/+1 -a tus esbirros. - <b>Hechizo doble</b> Otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Sort double</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -+1/+1 ai tuoi servitori. - [x]<b>双呪文</b> -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - <b>이중 주문</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Dwuczar</b> -Daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Feitiço Duplo</b> -Conceda +1/+1 -aos seus lacaios. - <b>Дуплет</b> -Ваши существа получают +1/+1. - <b>ทวิอาคม</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>双生法术</b> -使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>雙生法術</b> -賦予你的手下 -+1/+1 - - - Hier muss ein Urtum vorliegen! - Arguably the cutest blessing. - La bendición más achuchable y mona de todas. - Sin duda, una bendición de lo más adorable. - Sans conteste la plus adorable des bénédictions. - "Non caderci, al tuono è uguale, restare fermo è micidiale." - たぶんこれが一番カワイイ祝福。 - 매우 깜찍한 축복입니다. - Liga Leśnych Stworzeń nadciąga z odsieczą! - Talvez a bênção mais fófis da natureza. - Самое няшное благословение. ^.^ - นี่อาจเป็นพรที่น่ารักที่สุด - 可以说是最可爱的祝福了。 - 住在古樹附近的小動物們,長得都特別強壯。 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - - Urtumsegen - Ancient Blessings - Bendición ancestral - Bendiciones ancestrales - Bénédiction antique - Benedizioni Antiche - 古代の祝福 - 고대의 축복 - Leśne błogosławieństwo - Bênçãos Ancestrais - Древнее благословение - พรบรรพชน - 远古的祝福 - 古樹祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Segen der Urtume - Blessing of the Ancients - Bendición de los ancestros - Bendición de los ancestros - Bénédiction des anciens - Benedizione degli Antichi - 古代樹の祝福 - 고대의 축복 - Dar pradrzewców - Bênção dos Ancientes - Благословение Древних - พรแห่งบรรพชน - 远古祝福 - 古樹祝福 - - - Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Give your minions +1/+1. - Otorga +1/+1 -a tus esbirros. - Otorga +1/+1 a tus_esbirros. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1. - มอบ_+1/+1[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的所有随从获得+1/+1。 - 賦予你的手下 -+1/+1 - - - - - - - - - - Kristallsangportal - Crystalsong Portal - Portal de Canto de Cristal - Portal a Canto de Cristal - Portail du Chant de cristal - Portale del Cristallo - クリスタルソングのポータル - 수정노래 차원문 - Portal do Kryształowej Pieśni - Portal do Canto Cristalino - Портал Хрустальной Песни - ประตูมิติคริสตัลซอง - 晶歌传送门 - 水晶之歌傳送門 - - - <b>Entdeckt</b> einen Druidendiener. Erhaltet alle 3 Karten, wenn Ihr keine Diener auf der Hand habt. - <b>Discover</b> a Druid minion. If your hand has no minions, keep all 3. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro -de druida. Si no tienes -ningún esbirro en la mano, -te quedas los 3. - <b>Devela</b> un esbirro de Druida. Si tu mano no_tiene esbirros, -conserva los 3. - <b>Découvre</b> un serviteur druide. Si votre main ne contient pas de serviteur, conserve les 3_cartes. - [x]<b>Rinvieni</b> un servitore -del Druido. Se non hai -servitori in mano, ottieni -tutte e tre le carte. - [x]ドルイドのミニオン -1体を<b>発見</b>する。 -自分の手札にミニオンが -いない場合、3枚の候補 -全てを入手する。 - 드루이드 하수인을 <b>발견</b>합니다. 내 손에 하수인이 없으면, 카드 3장을 모두 가집니다. - <b>Odkryj</b> stronnika druida. Jeśli nie masz w_ręce stronników, zachowaj wszystkie 3 karty. - <b>Descubra</b> um lacaio de Druida. Se não houver lacaios na sua mão, fique com os 3. - Вы <b>раскапываете</b> существо друида. Если у вас в руке нет существ, вы берете все 3 карты. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนดรูอิดหนึ่งใบ ถ้าคุณไม่มีมินเนี่ยนในมือ_ ได้รับการ์ดทั้ง 3 ใบ - <b>发现</b>一张德鲁伊随从牌。如果你的手牌中没有随从牌,则保留全部三张牌。 - <b>發現</b>一個德魯伊手下。若你手中沒有手下,保留全部3張牌 - - - Türe zu, es zieht! - Experience the draw of the wild! - Con ese nombre, uno esperaría que atrajera criaturitas adorables. Pues va a ser que no. - ¡Siente el aullido de la naturaleza! - C’est l’appel de la nature ! - Accesso vietato agli elefanti, per ovvi motivi. - 「ああ 発見したい 夢を追いつづけ -ああ いつの日か ポータル開けまくる」 -――クリスタルソング「大自然」 - 당신과 당신, 그리고 당신도 발견하겠습니다! - A wystarczyłoby zepchnąć... - Quando é muito agudo, sempre corre risco de rachar. - Хрустальные звери яростно мстят за все побитые сервизы. - เสียงเพรียกแห่งพงไพร เรียกให้คุณจั่วการ์ด! - 变形晶刚,出发! - 讓大自然教你牌要怎麼抽! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Eichhornträgerin - Acornbearer - Bellotera - Señora de las bellotas - Casse-noisettes - Portaghiande - 殻斗果流格闘家 - 도토리지기 - Zbieraczka żołędzi - Porta-Esquilos - Желудейница - ผู้ถือลูกโอ๊ก - 橡果人 - 橡果使者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet -2 Eichhörnchen (1/1) -[x]auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add two 1/1 Squirrels to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade dos ardillas 1/1 -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega dos Ardillas 1/1 a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute deux écureuils_1/1 dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -due Scoiattoli 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の「リス」2体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 다람쥐 2마리를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> -Dodaj dwie Wiewiórki 1/1 do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> - Adicione dois Esquilos 1/1 à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку двух белок 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มกระรอก 1/1 สองใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将两张1/1的“松鼠”置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放兩張 -1/1松鼠到你的手中 - - - Wer sich mit den Höllenhörnchen anlegt, kriegt auf die Nuss! - You’d be nuts to mess with the squirrel squad. - Hay que estar mal de la bellota para enfrentarse a la Patrulla ardilla. - Nuez buena idea meterse con el escuadrón ardilla. - Ne leur cherchez pas de noise-ttes ! - Non si scherza con la banda degli scoiattoli. - リス達は平時にはチョコレート工場で働き、生活費を稼いでいる。 - 1/1 다람쥐 2마리를 내 손으로 가져옵니다람쥐썬더! - Po godzinach produkuje masła orzechowe. - A próxima ação do esquadrão dos esquilos é fazer uma montagem de "O Quebra-Nozes". - Свиньи в ней души не чают, а белки так просто обожают. - ลูกไม้ของคุณใช้กับกระรอก[b]ไม่ได้ผลหรอก - 橡树果实能力者。 - 別小看松鼠,再強的魔王都都有被松鼠解決的紀錄。 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - - - Eichhörnchen - Squirrel - Ardilla - Ardilla - Écureuil - Scoiattolo - リス - 다람쥐 - Wiewiórka - Esquilo - Белка - กระรอก - 松鼠 - 松鼠 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - Lebenswirkerin - Lifeweaver - Tejedora de vida - Tejevida - Tisse-vie - Tessivita - 生命の紡ぎ手 - 생명길쌈꾼 - Tkaczka życia - Tecelã da Vida - Исцелительница - ไลฟ์วีฟเวอร์ - 织命者 - 織命者 - - - [x]Erhaltet jedes Mal einen -zufälligen Druidenzauber -auf die Hand, wenn Ihr -einen Charakter heilt. - Whenever you restore Health, add a random Druid spell to your hand. - [x]Cada vez que restauras -salud, añade un hechizo -de druida aleatorio -a tu mano. - Cada vez que restauras Salud, agrega un hechizo aleatorio de Druida a tu mano. - Chaque fois que vous rendez de la vie, ajoute un sort de druide aléatoire dans votre main. - [x]Quando rigeneri Salute, -mette una Magia -casuale del Druido -nella tua mano. - [x]自分が体力を回復する度 -ランダムなドルイドの -呪文1枚を自分の手札に -追加する。 - 내가 생명력을 회복시킬 때마다 무작위 드루이드 주문을 내 손으로 가져옵니다. - [x]Za każdy razem gdy - przywracasz zdrowie, -dodaj losowe zaklęcie druida -do twojej ręki. - Sempre que você restaurar Vida, adicione um feitiço aleatório de Druida à sua mão. - Когда вы восстанавливаете здоровье, вы кладете в руку случайное_заклинание друида. - ทุกครั้งที่คุณฟื้นฟูพลังชีวิต สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของดรูอิด[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当有角色获得你的治疗时,随机将一张德鲁伊法术牌置入你的手牌。 - 每當有角色受到你的治療,放一張隨機德魯伊法術到你的手中 - - - Wo sie hinfasst, wächst Haingras mehr. - Lifeweaving is all well and good until it's time to cut the thread. - También hace unas bufandas la mar de monas y calentitas. - Tejer vidas es una tarea muy agradable, hasta que llegas a la puntada final. - Parfois, la vie ne tient qu’à un sort. - Tessere la vita è semplice, finché non è ora di tagliare il filo. - 生命紡ぎは実にけっこうな仕事だ、仕上げに糸を切る時までは。 - 회드시면 주문이 공짜입니다. - Relaksujące zajęcie – do momentu, gdy trzeba przeciąć nić. - Esse negócio de tecer vida é muito bom... até chegar a hora de cortar o fio. - Ее специальность — фитомедицина. - การถักทอสายใยชีวิตก็ดีอยู่หรอก ถ้าไม่นับตอนตัดเส้นด้ายแห่งชีวิต - 织命到死丝方尽。 - 編織生命的過程相當美好,只是總有要把線剪斷的一天。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Leuchtborke - Lucentbark - Brillacorteza - Luxcorteza - Luminécorce - Scorzalucente - ルーセントバーク - 수정껍질 - Świetlistokory - Cascaluzente - Светодрев - ลูเซนต์บาร์ค - 卢森巴克 - 盧森巴克 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Wird inaktiv. Erwacht, -wenn Ihr 5 Leben wieder[d]hergestellt habt. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Go dormant. Restore 5 Health to awaken this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Se aletarga. -Restaura 5 p. de salud -para despertarlo. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> queda dormido. -Restaura 5 de salud para despertar a este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> se met en sommeil. Rendez 5_PV pour réveiller ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> diventa dormiente. Rigenera 5 Salute per risvegliarlo. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -休眠状態になる。 -体力を5回復すると -___このミニオンは目覚める。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -휴면 상태가 됩니다. -생명력을 5 회복시키면, -깨어납니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Przywróć 5 pkt. zdrowia, aby_obudzić_tego_stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Este lacaio adormece. Restaure 5 de Vida para acordá-lo. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Предсмертный -хрип:</b> впадает в спячку. Чтобы -разбудить это существо, вос- -___становите 5 ед. здоровья. - <b>ยั่วยุ</b>[b]_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม[b]เพื่อปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽,亡语:</b>进入休眠状态。累计恢复5点生命值可唤醒该随从。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>進入休眠 -恢復5點生命值 -可喚醒它 - - - Unkraut vergeht nicht. Es macht höchstens mal ein Nickerchen. - Always feels refreshed after a little dirt nap. - Por si un árbol gigante con brazos y piernas no llamara lo suficiente la atención, además brilla. - Ya está harto de que lo dejen plantado. - A toujours le teint plus lumineux après une bonne sieste. - La morte ti fa bello. - 死んだように眠った後は、生まれ変わったみたいにスッキリだ。 - 죽음은 탈출구가 아닙니다. - Lubi tarzać się w mchu, kiedy nikt nie patrzy. - As outras árvores não conseguem dormir perto dele. - Деревья не могут впадать в спячку, но ему об этом никто не сказал. - รู้สึกสดชื่นทุกครั้ง[b]หลังได้นอนเป็นผักสักเดี๋ยว - 泥土之中稍作长眠,周身上下焕然一新。 - 只要暫時回歸塵土,很快就又能精神抖擻地回來。 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Leuchtborkes Geist - Spirit of Lucentbark - Espíritu de Brillacorteza - Espíritu de Luxcorteza - Esprit de Luminécorce - Spirito di Scorzalucente - ルーセントバークの精気 - 수정껍질의 영혼 - Duch Świetlistokorego - Espírito de Cascaluzente - Дух Светодрева - วิญญาณลูเซนต์บาร์ค - 卢森巴克之魂 - 盧森巴克之靈 - - - Erwacht, wenn Ihr 5 Leben wiedergeherstellt habt. <i>(Noch @!)</i> - When you restore 5 Health, awaken this minion. -<i>(@ left!)</i> - [x]Cuando restauras 5 p. -de salud, despiertas a -este esbirro. <i>(Faltan: @)</i>. - Este esbirro despierta cuando restauras 5_de_Salud. -<i>(¡Solo @ más!)</i> - Quand vous avez rendu 5_PV, réveille ce serviteur. <i>(Encore @ !)</i> - Quando rigeneri 5 Salute, si risveglia. <i>(Ancora @!)</i> - [x]自分が体力を -5回復すると -このミニオンは目覚める。 -<i>(あと@!)</i> - [x]생명력을 5 회복시키면, -되살아납니다. <i>(@ 남음!)</i> - Kiedy przywrócisz 5 pkt. zdrowia, obudź tego stronnika. - <i>(Jeszcze @)</i> - Quando restaurar 5 de Vida, faça este lacaio despertar. <i>(Resta: @)</i> - Чтобы разбудить это существо, восстановите 5_ед. здоровья <i>(осталось: @)</i>. - เมื่อคุณฟื้นฟูพลังชีวิตครบ 5_แต้ม_ปลุกมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เหลืออีก @!)</i> - 当你累计恢复了5点生命值时,唤醒该随从。<i>(还剩下@点!)</i> - 當你恢復5點生命值時,喚醒它 -<i>(還需要@點)</i> - - - - - - - - - - - - - - - Unidentifizierter Vertrag - Unidentified Contract - Contrato sin identificar - Contrato no identificado - Contrat non identifié - Contratto Non Identificato - 未確認の契約書 - 정체불명의 계약서 - Niezidentyfikowana umowa - Contrato Desconhecido - Неопознанный контракт - สัญญาไม่ทราบชนิด - 未鉴定的合约 - 未鑑定的契約 - - - Vernichtet einen Diener. Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - Destroy a minion. Gains a bonus effect in_your hand. - Destruye a un esbirro. Obtiene un efecto extra en tu mano. - Destruye a un esbirro. Obtiene un efecto adicional en tu mano. - Détruit un serviteur. Gagne un effet bonus dans votre main. - [x]Distrugge un servitore. -Ottiene un effetto bonus -nella tua mano. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -手札になった時 -ボーナス効果を -1つ獲得する。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 손에서 추가 -효과를 얻습니다. - Zniszcz stronnika. Karta zyskuje dodatkowy efekt w twojej ręce. - Destrua um lacaio. Recebe um efeito bônus na sua mão. - Уничтожает существо. Находясь в_руке, получает дополнительный эффект. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเอฟเฟกต์พิเศษ[b]เมื่ออยู่ในมือคุณ - 消灭一个随从。在你手牌中时获得额外效果。 - 摧毀一個手下 -在你手中時鑑定其加成效果 - - - Die Nutzungsbedingungen ändern sich ständig. - The terms of service are constantly changing. - Las condiciones de uso cambian constantemente. - Las condiciones de servicio cambian constantemente. - Les conditions d’utilisation changent constamment. - Le condizioni d'uso cambiano continuamente. - 魔法的な文書は文字が変化し続けるため、契約書としては非常に厄介なんだが、みんな「サービス利用規約」という見出しだけ見て「同意する」をクリックしてしまうんだ。 - 정체불명이라 계약 내용이 매번 바뀝니다. - Jak tu podpisać, skoro warunki ciągle się zmieniają. - Termos de serviço mudam constantemente. - «Нет времени объяснять, подписывай!» - เงื่อนไขการให้บริการ[b]เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา - 甲方的需求总是不断在变。 - 服務條款也要到在你手中時,才停止改變。 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - Vertrag über Auftragsmord - Assassin's Contract - Contrato de asesino - Contrato de asesino - Contrat d’assassinat - Contratto dell'Assassino - 暗殺の契約 - 암살자의 계약서 - Umowa skrytobójcy - Contrato de Assassino - Контракт убийцы - สัญญาลอบสังหาร - 刺客合约 - 刺客契約 - - - Vernichtet einen Diener. Ruft einen Geduldigen Attentäter (1/1) herbei. - Destroy a minion. Summon a 1/1 Patient Assassin. - Destruye a un esbirro. Invoca a un asesino paciente 1/1. - Destruye a un esbirro. Invoca un Asesino paciente 1/1. - Détruit un serviteur. Invoque un assassin patient_1/1. - Distrugge un servitore. Evoca un Assassino Paziente 1/1. - ミニオン1体を破壊する。1/1の「埋伏の暗殺者」を1体召喚する。 - [x]하수인을 처치합니다. -1/1 침착한 암살자를 -소환합니다. - Zniszcz stronnika. Przyzwij Cierpliwego skrytobójcę 1/1. - Destrua um lacaio. Evoque um Assassino Paciente 1/1. - Уничтожает_существо. Призывает терпеливого убийцу 1/1. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกมือสังหารใจนิ่ง_1/1 - 消灭一个随从。召唤一个1/1的耐心的刺客。 - 摧毀一個手下 -召喚一個 -1/1有耐心的刺客 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Anwerbungsvertrag - Recruitment Contract - Contrato de reclutamiento - Contrato de reclutamiento - Contrat de recrutement - Contratto di Reclutamento - 引き抜きの契約 - 징병 계약서 - Umowa zatrudnienia - Contrato de Recrutamento - Контракт наемника - สัญญาว่าจ้าง - 招募合约 - 雇用契約 - - - Vernichtet einen Diener. Erhaltet eine Kopie von ihm auf die Hand. - Destroy a minion. Add_a copy of it to your hand. - Destruye a un esbirro. Añade una copia -del mismo a tu mano. - Destruye un esbirro. Agrega una copia a_tu_mano. - Détruit un serviteur. En ajoute une copie dans votre main. - Distrugge un servitore. Ne mette una copia nella tua mano. - ミニオン1体 -を破壊する。そのコピー1体を自分の手札に追加する。 - [x]하수인을 처치합니다. -그 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Zniszcz stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki. - Destrua um lacaio. Adicione uma cópia dele à sua mão. - Уничтожает существо. Вы кладете в руку его_копию. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 消灭一个随从。将一张它的复制置入你的手牌。 - 摧毀一個手下 -放一張它的分身到你的手中 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Lukrativer Vertrag - Lucrative Contract - Contrato lucrativo - Contrato lucrativo - Contrat lucratif - Contratto Redditizio - 金儲けの契約 - 보상이 두둑한 계약서 - Lukratywna umowa - Contrato Lucrativo - Выгодный контракт - สัญญากำไรงาม - 赏金合约 - 盈利契約 - - - Vernichtet einen Diener. Erhaltet 2_Münzen auf die Hand. - Destroy a minion. Add 2 Coins to your hand. - Destruye a un esbirro. Añade 2 monedas -a tu mano. - Destruye un esbirro. Agrega 2 Monedas a tu mano. - Détruit un serviteur. Ajoute 2_cartes La pièce dans votre main. - Distrugge un servitore. Mette 2 Monete nella tua mano. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -「コイン」2枚を自分の -手札に追加する。 - [x]하수인을 처치합니다. -동전 2개를 내 손으로 -가져옵니다. - Zniszcz stronnika. Dodaj 2 Monety do twojej ręki. - Destrua um lacaio. Adicione 2 Moedas à sua mão. - Уничтожает существо. Вы кладете в руку две_«Монетки». - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มการ์ดเหรียญ_2_ใบ[b]ในมือคุณ - 消灭一个随从。将两个幸运币置入你的手牌。 - 摧毀一個手下 -放2張幸運幣到 -你的手中 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Vertrag über Verrat - Turncoat Contract - Contrato traicionero - Contrato traicionero - Contrat de traîtrise - Contratto del Traditore - 内応の契約 - 변절자의 계약서 - Zdradziecka umowa - Contrato Vira-Casaca - Контракт предателя - สัญญาทรยศ - 叛变合约 - 背叛契約 - - - [x]Vernichtet einen Diener. -Fügt benachbarten Dienern -seinen Schaden zu. - Destroy a minion. It_deals its damage to adjacent minions. - Destruye a un esbirro. Inflige su daño a los esbirros adyacentes. - Destruye un esbirro. -Inflige su daño a los esbirros adyacentes. - Détruit un serviteur. Inflige ses dégâts aux serviteurs adjacents. - [x]Distrugge un servitore. -Infligge danni pari -al suo Attacco ai -servitori adiacenti. - [x]ミニオン1体を破壊する。 -そのミニオンは -隣接するミニオンに -ダメージを与える。 - 하수인을 처치합니다. -그 하수인이 자신의 -공격력만큼 양옆의 하수인들을 -공격하게 만듭니다. - Zniszcz stronnika. Zadaje on obrażenia sąsiednim stronnikom. - Destrua um lacaio. Ele causa o próprio dano aos lacaios adjacentes. - Уничтожает существо. Оно наносит урон в размере его атаки существам по обе стороны от себя. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว มันสร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 消灭一个随从。对其相邻的随从造成等同于其攻击力的 -伤害。 - 摧毀一個手下 -並對其兩側手下造成等同其攻擊力的傷害 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Im Visier - Marked Shot - Disparo marcado - Disparo marcado - Tir marqué - Colpo Mirato - 必中の一矢 - 징표 사격 - Wymierzony strzał - Disparo Marcado - Прицельный залп - ศรหมายหัว - 标记射击 - 標記射擊 - - - [x]Fügt einem Diener -$4 Schaden zu. -<b>Entdeckt</b> einen Zauber. - Deal $4 damage to_a_minion. <b>Discover</b>_a_spell. - Inflige $4 p. de daño -a un esbirro. -<b>Descubre</b> un hechizo. - Inflige $4 de daño a_un esbirro. <b>Devela</b>_un hechizo. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. <b>Découvre</b> un sort. - [x]Infligge $4 danni -a un servitore. -<b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -呪文を1つ<b>発見</b>する。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 주문을 <b>발견</b>합니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Odkryj</b>_zaklęcie. - Cause $4 de dano -a um lacaio. -<b>Descubra</b> um feitiço. - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Вы <b>раска-пываете</b> заклинание. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ - 对一个随从造成$4点伤害。<b>发现</b>一张法术牌。 - 對一個 -手下造成$4點傷害 -<b>發現</b>一個法術 - - - Taktischer Pfeil aktiviert! - Obviously it's marked for greatness. - En realidad, el marcado acabas siendo tú. Con un boquete. En toda la jeta. - Un flechazo que te dejará marcado de por vida. - Ça va laisser une marque ! - Prendi bene la mira, mi raccomando. - 「おいオメーどこ中だよ?」 - 해골 점사요. - To wygląda na nielegalne wspomaganie. - Para quem está marcado para morrer. - Точность — вежливость егерей. - ถ้ายิงพลาดจะเรียกว่าศรหมายเขาเป๋า - “战术目镜启动!” - 自從用了這招,就常常被人檢舉開外掛… - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - Arkane Pfeilmacherin - Arcane Fletcher - Flechera Arcana - Arquera arcana - Archère des Arcanes - Arciera Arcana - 魔弾の射手 - 비전 활잡이 - Tajemna grotniczka - Flecheira Arcana - Чародейская лукодельница - มือธนูมนตรา - 奥术弓箭手 - 秘法造箭師 - - - [x]Zieht jedes Mal einen Zauber -aus Eurem Deck, wenn Ihr -einen Diener ausspielt, -der (1) kostet. - [x]Whenever you play a -1-Cost minion, draw a -spell from your deck. - [x]Cada vez que juegas -un esbirro de coste 1, roba -un hechizo de tu mazo. - Cada vez que juegas un esbirro de costo 1, roba un hechizo de tu mazo. - Chaque fois que vous jouez un serviteur à 1_cristal, vous piochez un sort dans votre deck. - [x]Quando giochi un servitore -da 1 Mana, pesca una -Magia dal tuo mazzo. - [x]自分がコスト1のミニオン -を手札から使用する度 -自分のデッキから -呪文を1枚引く。 - 내가 비용이 1인 하수인을 낼 때마다 내 덱에서 주문을 뽑습니다. - Za każdym razem, -gdy zagrasz stronnika -o koszcie (1), dobierz zaklęcie z_twojej_talii. - Sempre que você jogar -um lacaio de custo 1, compre um feitiço do seu deck. - Когда вы разыгрываете существо за (1), вы берете [x]заклинание из колоды. - ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_จั่วเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ - 每当你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌,从你的牌库中抽一张法术牌。 - 每當你打出消耗為1的手下,從你的牌堆抽出一張法術 - - - Feinde machen um sie einen großen Bogen. - Stop trying to make fletch happen. It's not going to happen. - El arco Arcano es mágico, la maza sensacional... - La arquera arcana con arcadas arqueaba su arcabuz arcaico en Arcadia. - Ça, c’est de la puissance pure. Tous les archers ennemis y puiseraient leur carquois. - Si fa chiamare "arcana" solo perché le piace l'assonanza con "arciera". - 魔弾が「シャシュッ!」て飛んできて当たったら、「イテッ」て悲鳴を上げときな。 - 비전 사격과 신비한 사격의 차이점은 뭘까요. - Nie zawracaj jej głowy zleceniami na zwykłe strzały. - Na hora de mergulhar, ela sempre prefere um flecheiro. - Мечтала стать лукодейской чародейницей, да как-то не сложилось. - เส้นทางอาชีพปลอดภัยเมื่อสวมใส่สนับเข่า - 别贩箭,千万别贩箭。 - 不要叫我在這些秘法箭上裝羽毛了! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Schnellfeuer - Rapid Fire - Fuego rápido - Fuego rápido - Tir rapide - Fuoco Rapido - 連射 - 속사 - Szybkostrzelność - Tiro Rápido - Быстрая стрельба - ยิงรัว - 急速射击 - 急速射擊 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Verursacht $1 Schaden. - <b>Twinspell</b> -Deal $1 damage. - <b>Hechizo doble</b> -Inflige $1 p. de daño. - <b>Hechizo doble</b> -Inflige $1 de daño. - <b>Sort double</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]<b>双呪文</b> -$1ダメージを与える。 - <b>이중 주문</b> -피해를 $1 줍니다. - <b>Dwuczar</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. - <b>Feitiço Duplo</b> -Cause $1 de dano. - <b>Дуплет</b> -Наносит $1 ед. урона. - <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - <b>双生法术</b> -造成$1点伤害。 - <b>雙生法術</b> -造成$1點傷害 - - - Viel besser als langsames Feuer! - Pew! Pew! - ¡Piu, piu! - ¡Fiuuu! ¡Fiuuu! - Piou ! Piou ! - Stud! Stud! - ビーッ!ビビーッ! - 애드 죄송요. - Pif-paf! - Pou! Pou! - Пиу-пиу! - ปิ้ว! ปิ้ว! - 嗖!嗖! - 咻咻! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Schnellfeuer - Rapid Fire - Fuego rápido - Fuego rápido - Tir rapide - Fuoco Rapido - 連射 - 속사 - Szybkostrzelność - Tiro Rápido - Быстрая стрельба - ยิงรัว - 急速射击 - 急速射擊 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]$1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - - - - - - - - - Der Allzweckvernichter - Oblivitron - Aniquilatrón - Olvidotrón - Annihilotron - Obliotron - ホロボシトロン - 망각로봇 - Dewastotron - Oblivitron - Аннигилятрон - ออบลิวิทรอน - 湮灭战车 - 毀滅號 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mech aus Eurer Hand herbei und löst sein <b>Todesröcheln</b> aus. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -Mech from your hand and -trigger its <b>Deathrattle</b>. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a un robot -de tu mano y activa -su <b>Último aliento</b>. - <b>Estertor:</b> invoca un Meca de tu mano y activa su_<b>Estertor</b>. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Méca de votre main et déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Robot dalla tua -mano e attiva il suo -<b>Rantolo di Morte</b>. - <b>断末魔:</b> -自分の手札からメカを -1体召喚し、その<b>断末魔</b>を発動させる。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 손에 있는 기계를 소환하고, 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b>를 발동시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Mecha z_twojej ręki i aktywuj jego <b>Agonię</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Mecanoide da sua mão e ative o <b>Último Suspiro</b> dele. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает механизм из вашей руки и вызывает срабатывание __его_<b>«Предсмертного_хрипа»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเครื่องจักร[b]หนึ่งตัวจากมือคุณแล้วบังคับใช้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน - <b>亡语:</b>从你的手牌中召唤一个机械,并触发其<b>亡语</b>。 - <b>死亡之聲:</b>從你的手中召喚一個機械,並觸發其<b>死亡之聲</b> - - - ♫ Zerreißen, zerschmeißen! -Zerdrücken, zerpflücken! -ICH MUSS ZERSTÖÖÖREEEN! ♫ - Reduce, reuse, re-rattle! - Una fuente inagotable de luz, fuego y destrucción. - ¡Reducir, reutilizar, reestertorar! - Exterminer. Exterminer ! - Lascia o ri-rantola. - 「再利用」「再資源化」「再断末魔」という三大理論を備えた、ダララン防衛用メカ。 - 죽음의 메아리마저 재활용합니다! - Najlepsza agonia to taka, która ciągnie się w nieskończoność. - Ótimo para fazer reciclagem... dos inimigos. - Как тебе такое, доктор Бум? - ใช้น้อย ใช้ซ้ำ นำเสียงสุดท้ายมาใช้! - 循环利用,亡语不断! - 就算毀滅了,它的零件還是足夠再組成另一台機械。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Neun Leben - Nine Lives - Siete vidas - Siete vidas - Neuf vies - Sette Vite - 九生あり - 아홉 개의 생명 - Dziewięć żyć - Sete Vidas - Девять жизней - เก้าชีวิต - 九命兽魂 - 九命獸魂 - - - <b>Entdeckt</b> einen befreundeten Diener mit <b>Todesröcheln</b>, der in diesem Spiel gestorben ist. Löst sein <b>Todesröcheln</b> aus. - <b>Discover</b> a friendly <b>Deathrattle</b> minion that died this game. Also trigger its <b>Deathrattle</b>. - <b>Descubre</b> un esbirro amistoso con <b>Último aliento</b> que haya muerto en esta partida. Además, activa su <b>Último aliento</b>. - <b>Devela</b> un esbirro aliado con <b>Estertor</b> que haya muerto en esta partida. También activa su <b>Estertor</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur allié avec <b>Râle d’agonie</b> mort pendant cette partie et déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Rinvieni</b> un tuo servitore -con <b>Rantolo di Morte</b> morto -in questa partita. Inoltre, -attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]この対戦で死亡した -<b>断末魔</b>を持つ味方の -ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -さらにその<b>断末魔</b>を -発動させる。 - 이번 게임에서 죽은 아군 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b>도 발동시킵니다. - <b>Odkryj</b> przyjaznego stronnika z <b>Agonią</b>, który zginął w tej grze. Aktywuj jego <b>Agonię</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b> morto nesta partida. Também ative o <b>Último Suspiro</b> dele. - Вы <b>раскапываете</b> ваше существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибшее в этом матче, и вызываете_срабатывание его <b>«Предсмертного хрипа»</b>. - <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณที่ตาย[b]ในเกมนี้หนึ่งใบ พร้อมกับ[b]บังคับใช้ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน - <b>发现</b>一个在本局对战中死亡的友方<b>亡语</b>随从,并触发其 -<b>亡语</b>。 - <b>發現</b>一個 -本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下,並觸發其<b>死亡之聲</b> - - - Der will nur spielen – jetzt erst recht! - Beware the night of the living pets! - A veces es mejor estar muerto. - ¡Es la noche de las mascotas vivientes! - Ils ne resteront pas morts ! - Le tombe hanno gli occhi. - 死んだ猛獣は、草葉の陰に身を隠し、一瞬の隙をついて獲物に襲い掛かる。 - 영원한 사냥이 시작됩니다. - Nie igraj ze smętarzem dla zwierzaków... - Cuidado com a noite dos mortos-bichos! - Иногда они возвращаются. - เจอไปหลายหลุมก็มีลืมบ้างเป็นธรรมดา - 小心这个活死兽之夜! - OKOK,原來是死獅的部分啊! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Die Bestie ist los - Unleash the Beast - Desatar a la bestia - Liberen a la bestia - Libérer la bête - Bestia Scatenata - 野獣放つべし - 야수를 풀어라 - Wyzwolenie bestii - Libertar a Fera - Звериная сила - ปล่อยสัตว์ร้าย - 猛兽出笼 - 釋放野獸 - - - <b>Zwillingszauber</b>. -Ruft einen Wyvern (5/5) mit <b>Eifer</b> herbei. - <b>Twinspell</b> -Summon a 5/5 Wyvern with <b>Rush</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca un dracoleón_5/5 con <b>Embestir</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca un Dracoleón 5/5 con <b>Acometida</b>. - <b>Sort double</b> -Invoque une wyverne_5/5 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Evoca una Viverna -5/5 con <b>Assalto</b>. - <b>双呪文</b> -<b>急襲</b>を持つ5/5の「ワイバーン」を -1体召喚する。 - <b>이중 주문</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 5/5 와이번을 소환합니다. - <b>Dwuczar</b> -Przyzwij Wiwernę 5/5 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Feitiço Duplo</b> -Evoque uma Mantícora 5/5 com <b>Rapidez</b>. - <b>Дуплет</b> -Призывает виверну_5/5 с <b>«Натиском»</b>. - <b>ทวิอาคม</b> เรียกไวเวิร์น_5/5 ที่มี_<b>จู่โจม</b> - <b>双生法术</b> -召唤一只5/5并具有<b>突袭</b>的双足飞龙。 - <b>雙生法術</b> -召喚一個有<b>衝刺</b>的 -5/5蠍尾獅 - - - „Wie oft muss ich es noch sagen: Wyvern gehören an die Leine!“ - The Kirin Tor have always been lax in enforcing leash laws. - El Kirin Tor nunca ha sido muy estricto con el tema de llevar atadas a las mascotas. - Después no te quejes si hace sus necesidades en cualquier parte. - Le Kirin Tor a toujours été trop laxiste en ce qui concerne le port de la laisse. - Il Kirin Tor è sempre stato indulgente riguardo l'uso dei guinzagli. - キリン・トアは放し飼い禁止条例の順守にはあまり熱心でない。 - 키린 토는 동물에게 목줄을 채우지 않는 걸 별로 신경 쓰지 않나 보군요. - Kirin Tor był zawsze zbyt pobłażliwy w kwestii prowadzenia bestii bez smyczy. - O Kirin Tor nunca fiscalizou muito a lei da coleira. - Странно, что в Кирин-Торе еще не слышали о поводках и намордниках. - สภาคิรินทอร์หย่อนยาน[b]เรื่องการควบคุมสัตว์เลี้ยงมาตลอด - 肯瑞托在强制宠物栓绳方面的法规一直很宽松。 - 祈倫托顯然對寵物有沒有上牽繩這件事不太在意… - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Wyvern - Wyvern - Dracoleón - Dracoleón - Wyverne - Viverna - ワイバーン - 와이번 - Wiwerna - Mantícora - Виверна - ไวเวิร์น - 双足飞龙 - 蠍尾獅 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Die Bestie ist los - Unleash the Beast - Desatar a la bestia - Liberen a la bestia - Libérer la bête - Bestia Scatenata - 野獣放つべし - 야수를 풀어라 - Wyzwolenie bestii - Libertar a Fera - Звериная сила - ปล่อยสัตว์ร้าย - 猛兽出笼 - 釋放野獸 - - - Ruft einen Wyvern (5/5) mit <b>Eifer</b> herbei. - Summon a 5/5 Wyvern with <b>Rush</b>. - Invoca un dracoleón_5/5 -con <b>Embestir</b>. - Invoca un Dracoleón 5/5 con <b>Acometida</b>. - Invoque une wyverne_5/5 avec <b>Ruée</b>. - [x]Evoca una Viverna -5/5 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>急襲</b>を持つ5/5の -「ワイバーン」 -を1体召喚する。 - <b>속공</b> 능력이 있는 5/5 와이번을 소환합니다. - Przyzwij Wiwernę 5/5 ze <b>Zrywem</b>. - Evoque uma -Mantícora 5/5 -com <b>Rapidez</b>. - [x]Призывает виверну 5/5 -с <b>«Натиском»</b>. - เรียกไวเวิร์น 5/5 ที่มี <b>จู่โจม</b> - 召唤一只5/5并具有<b>突袭</b>的双足飞龙。 - [x]召喚一個有<b>衝刺</b>的 -5/5蠍尾獅 - - - - - - - - - - - - Vereesa Windläufer - Vereesa Windrunner - Vereesa Brisaveloz - Vereesa Brisaveloz - Vereesa Coursevent - Vereesa Ventolesto - ヴェリーサ・ウィンドランナー - 베리사 윈드러너 - Vereesa Bieżywiatr - Vereesa Correventos - Вериса Ветрокрылая - เวรีซา วินด์รันเนอร์ - 温蕾萨·风行者 - 凡蕾莎‧風行者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt Thori’dal, Furor der Sterne, an. - <b>Battlecry:</b> Equip Thori'dal, the Stars' Fury. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Equipa a Thori'dal, -la furia de las estrellas. - <b>Grito de batalla:</b> equipa Thori'dal, la furia de_las_estrellas. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe de Thori’dal, la Fureur des étoiles. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -equipaggia Thori'dal, -Furia delle Stelle. - [x]<b>雄叫び:</b> -「星辰の激昂ソーリダル」 -__を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> -소리달 - 별의 분노를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Thori'dal, Furię Gwiazd. - <b>Grito de Guerra:</b> -Equipe Thori'dal, -a Fúria das Estrelas. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает Тори'далом, Звездной Яростью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่ธอริดัล โทสะแห่งดวงดาว - <b>战吼:</b>装备索利达尔,群星之怒。 - <b>戰吼:</b>裝備 -索瑞達爾,眾星之怒 - - - Aller guten Pfeile sind drei. - Good things come in threes: Windrunner sisters and arrows of Thori'dal. - Las cosas buenas siempre vienen de tres en tres, como las hermanas Brisaveloz o las flechas que dispara Thori'dal. - Lo bueno, si breve, tres veces bueno: vale para hermanas y para flechas. - Les bonnes choses vont toujours par trois, comme les sœurs Coursevent et les flèches de Thori’dal. - Una cosa accomuna le sorelle Ventolesto e le frecce di Thori'dal: tre, il numero perfetto. - ヴェリーサがソーリダルを射ると一度に矢が三本飛ぶのは、ウィンドランナー家の父親が三姉妹に「三本の矢」の教えを授けたからだって話だが、これは史実じゃあないらしい。 - 그녀가 겨누고 있는 세 발의 화살은 각각 윈드러너 세 자매를 상징합니다. 물론 근거는 없습니다. - Po jednej strzale za każdą z sióstr Bieżywiatr. - Tudo que é bom vem em dose tripla: irmãs Correventos e flechas de Thori'dal. - В их семье три — счастливое число: три сестры, три стрелы... - สิ่งดีๆ มักมาพร้อมกันสามอย่าง เช่น พี่น้องวินด์รันเนอร์ และลูกศรจากธอริดัล - 三个姐妹,三支利箭。 - 凡事無三不成禮,就像風行者要有三姊妹,索瑞達爾要射三支箭一樣。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Furor der Sterne - Stars' Fury - Furia de las estrellas - Furia de las estrellas - Fureur des étoiles - Furia delle Stelle - 星辰の激昂 - 별의 분노 - Furia Gwiazd - Fúria das Estrelas - Звездная Ярость - โทสะแห่งดวงดาว - 群星之怒 - 眾星之怒 - - - <b>Zauberschaden +2</b> in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +2</b> this turn. - Tienes <b>+2 p. de daño con hechizos</b> este turno. - Tienes <b>Daño de hechizo +2</b> en este turno. - Vous avez <b>+2 aux dégâts des sorts</b> pendant ce tour. - Hai <b>+2 Danni Magici</b> per questo turno. - このターンの間、自分は<b>呪文ダメージ+2</b>。 - 이번 턴 동안 <b>주문 공격력 +2</b> - W tej turze masz <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Você tem <b>+2 de Dano Mágico</b> neste turno. - <b>Урон от заклинаний_+2</b> - до конца хода. - คุณมี <b>ความเสียหายเวท_+2</b> จนจบเทิร์น - 在本回合中,你具有<b>法术伤害+2</b>。 - 本回合你獲得<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - Thori’dal, Furor der Sterne - Thori'dal, the Stars' Fury - Thori'dal - Thori'dal, la furia de las estrellas - Thori’dal, la Fureur des étoiles - Thori'dal, Furia delle Stelle - 星辰の激昂ソーリダル - 소리달 - 별의 분노 - Thori'dal, Furia Gwiazd - Thori'dal, a Fúria das Estrelas - Тори'дал - ธอริดัล โทสะแห่งดวงดาว - 索利达尔,群星之怒 - 索瑞達爾,眾星之怒 - - - [x]Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> -in diesem Zug, nachdem -Euer Held ange[d]griffen hat. - After your hero attacks, gain <b>Spell Damage +2</b> this turn. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, obtienes <b>+2 p. - de daño con hechizos</b> -este turno. - Después de que tu héroe ataca, obtienes <b>Daño de hechizo +2</b> en este turno. - Une fois que votre héros a attaqué, gagne <b>+2_aux dégâts des sorts</b> pendant ce tour. - [x]Dopo che il tuo eroe -ha attaccato, ottieni -<b>+2 Danni Magici</b> -per questo turno. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -このターンの間 -<b>呪文ダメージ+2</b> -を獲得する。 - 내 영웅이 공격한 후에, 이번 턴 동안 <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, otrzymujesz w_tej turze -<b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - Depois que seu herói atacar, receba <b>+2 de Dano Mágico</b> neste turno. - После того как ваш герой атакует, получает <b>урон от заклинаний +2</b> до конца хода. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี ได้รับ <b>ความเสียหายเวท_+2</b> เฉพาะเทิร์นนี้ - 在你的英雄攻击后,在本回合中获得<b>法术伤害+2</b>。 - [x]在你的英雄攻擊 -後,本回合獲得 -<b>法術傷害+2</b> - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Kabelratte - EVIL Cable Rat - Rata portacables del MAL - Rata del MAL - Rat câbleur du M.A.L. - Ratto del M.A.L.E. - 悪党同盟の電線ネズミ - 잔.악.무.도. 전신쥐 - Szczur linowy Ligi Z.Ł.A. - Rato Cabeador da MAL - Кабельщик ЗЛА - หนูประจำทาง EVIL - 怪盗布缆鼠 - 邪惡陣線纜線鼠 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to_your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade un <b>lacayo</b> -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に -追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ_ - <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Und damit geht sogar in Dalaran der Ausbau der Glasfaserkabel schneller voran als andernorts_... - Gradually driven to darkness by the promise of unobtainable cheese. - La promesa inalcanzable de queso la llevó al lado oscuro. - La promesa de ese queso inalcanzable la condujo a la locura. Y a la maldad. - C’est son penchant pour le fromage qui l’a entraîné du côté obscur de la force. - È passato al M.A.L.E. con la promessa di un formaggio che non avrebbe mai ottenuto. - 決して手の届かないチーズを追い求めているうち、彼は次第に闇に染まっていったんだ。 - 얻을 수 없는 치즈를 갈망하다가 어둠에 물들고 말았습니다. - Tak blisko, a tak daleko... - Gradualmente levado ao lado negro pela promessa de um queijo inalcançável. - Неотвратимо движется в самое сердце тьмы вслед за недостижимым ломтиком сыра. - เข้าสู่ด้านมืดอย่างช้าๆ เพราะถูกล่อลวงด้วยชีส[b]ที่ไม่มีวันครอบครองได้ - 被触不可及的空头奶酪一步步引入黑暗的深渊。 - 最後終於被眼前看得到吃不到的起司逼向黑暗的深淵… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Anwerber - EVIL Conscripter - Reclutador del MAL - Reclutador del MAL - Recruteur du M.A.L. - Reclutatore del M.A.L.E. - 悪党同盟の徴集係 - 잔.악.무.도. 징집관 - Rekruter Ligi Z.Ł.A. - Alistador da MAL - Вербовщик ЗЛА - ผู้จัดหาสมาชิก EVIL - 怪盗征募员 - 邪惡陣線徵召者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade un <b>lacayo</b> a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>졸개</b>를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>亡语:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Wir bieten: -– Halbtagsarbeit auf 50-Stunden-Basis -– Flexible Vergütung -– Unübertroffene Unfallquote -– Garantierte Aufstiegschancen für Raketentechniker - Kobold! There’s a place you can handle -I said kobold! When you’re short in the candle -Cast a spell with the E! V! I! L! - ¿Cómo alguien no va a querer unirse a su causa con esa presencia tan afable? - ¡LIVE EHT NIOJ! - Vous aimez comploter, commettre des crimes, trahir vos amis… en un mot, le mal ? Notre légion est faite pour vous ! - Vieni a lavorare per il M.A.L.E., ti troverai bene, abbiamo anche i biscotti! - すさまじい 悪党同盟 悪党同盟 -ロウソクなど 吹き散らして -組織犯罪せよ -そうさ 悪党同盟 悪党同盟 -悪いヤツは やりたい事 -何でもできるのさ - 잔.악.무.도.를 다니고 너의 성공시대 시작된다. - Dołączcie do nas. Oferujemy stabilne zatrudnienie i prywatną opiekę dentystyczną. - No começo, o cargo se chamava "escravizador", mas ficava muito na cara. - «Таракан» звучало слишком просто. - โคโบลด์! เธอจะอยู่สุขสบาย -มาสิ โคโบลด์! เรามีเทียนให้มากมาย -ตะโกนออกมาสิว่า E! V! I! L! - 狗头人!当你遇到困难——狗头人!当你蜡烛用完——就请来加入,怪!盗!军!团! - 「你有夢想嗎?」 -「你想成功嗎?」 -「加入我們邪惡陣線,讓你經濟獨立,願望成真!」 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Täter - EVIL Miscreant - Malhechor del MAL - Bellaco del MAL - Voyou du M.A.L. - Furfante del M.A.L.E. - 悪党同盟の悪漢 - 잔.악.무.도. 악당 - Szubrawiec Ligi Z.Ł.A. - Mandrião da MAL - Негодяй ЗЛА - จอมโฉด EVIL - 怪盗恶霸 - 邪惡陣線無賴 - - - <b>Combo:</b> Erhaltet -2 zufällige <b>Lakaien</b> -auf die Hand. - <b>Combo:</b> Add two random <b>Lackeys</b> to your hand. - <b>Combo:</b> Añade dos <b>lacayos</b> aleatorios a tu mano. - <b>Combo:</b> agrega dos <b>Lacayos</b> aleatorios a tu mano. - <b>Combo :</b> ajoute deux <b>Laquais</b> aléatoires dans votre main. - <b>Combo:</b> mette nella tua mano due <b>Lacchè</b> casuali. - [x]<b>コンボ:</b> -ランダムな<b>悪の手先</b> -2体を自分の手札に -追加する。 - <b>연계:</b> 무작위 <b>졸개</b> 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Kombinacja:</b> -Dodaj dwóch losowych_<b>Sługusów</b> do_twojej ręki. - <b>Combo:</b> -Adicione dois <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. - <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку двух случайных <b>прихвостней</b>. - <b>คอมโบ:</b> สุ่มเพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> สองใบในมือคุณ - <b>连击:</b>随机将两张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>連擊:</b>放兩個隨機 -<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Die Arbeit bei W.O.H.L. hat ihn (und seine Taschen) einfach nicht erfüllt. - Because there are no G.O.O.D. Miscreants. - El archienemigo del bienhechor del BIEN. - Porque no existen los bellacos del B.I.E.N. - Vous voyous mal partout ! - Non esistono furfanti del B.E.N.E. - まるで悪党同盟に悪漢以外がいるみたいなネーミングだな。 - 착한 악당은 없기 때문이죠. - W Lidze D.O.B.R.A. odesłali go z kwitkiem. - Na verdade, é redundante, porque não existe mandrião do B.E.M. - Потому что есть еще и негодяи ДОБРА. - เพราะในโลกนี้ไม่มีจอมโฉด G.O.O.D. - 恶霸身边通常都会跟两个狗腿子。 - 都說是無賴了,帶兩個幫眾幫打也不意外。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Plünderin der Rüpelbande - Hench-Clan Burglar - Ladrona de los Secuaces - Ratera del clan Sicario - Cambrioleuse des Parias - Scagnozza Ladra - ヘンチ・クランの強盗 - 짐승단 강도 - Włamywaczka Klanu Pachołów - Ladra da Gangue - Домушница - นักย่องเบาเฮนช์แคลน - 荆棘帮蟊贼 - 嘍囉幫竊賊 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber einer anderen Klasse. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell from another class. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo -de otra clase. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo de otra clase. - <b>Cri de guerre : découvre</b> un sort d’une autre classe. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> una Magia di altre classi. - [x]<b>雄叫び:</b> -他のクラスの呪文を -1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 직업의 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie innej klasy. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço de outra classe. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание другого класса. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]จากคลาสอื่นหนึ่งใบ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张其他职业的法术牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個其他職業的法術 - - - Ihr nicht nehmen Kerze_... aber sie nehmen Euer Glitzer. - She’s more of a rat burglar. - Es más bien una ratera. - En realidad es una ladrona de guante blanco pero con tanta tierra es imposible mantenerlos limpios. - Moustache gracias. - Suo fratello faceva il topo d'appartamento. - 盗品が詰まった袋を持ってるその姿は「袋のネズミ」って感じだな? - 반짝이는 주문 내놔라! - Jak na Klan Pachołów stosuje dosyć wyszukane metody pracy. - Kobold que ladra não morde. - Предпочитает работу на дому. - ไม่ใช่แมวขโมยหรอก หนูขโมยมากกว่า - 她可绝非宵小鼠辈。 - 與其說是竊賊,她還更像是強盜一點。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - Meisterdieb Togwaggel - Heistbaron Togwaggle - Barón del atraco Togafloja - Barón del atraco Togwaggle - As du casse Cire-Pilleur - Re del Furto Cobaldo - 強盗王トグワグル - 강도왕 토그왜글 - Trzęsibrzuch, Król Kradziejów - Barão-Assaltante Fubalumba - Король воров Вихлепых - เจ้าพ่อนักปล้นท็อกแว็กเกิล - 劫匪之王托瓦格尔 - 劫匪大亨托戈瓦哥 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen prächtigen Schatz, wenn Ihr [x]einen <b>Lakaien</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Lackey</b>, choose a fantastic treasure. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si -controlas a un <b>lacayo</b>, eliges -un tesoro fantástico. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Lacayo</b>, elige un tesoro_fantástico. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Laquais</b>, choisit un trésor fantastique. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -controlli un <b>Lacchè</b>, scegli -un fantastico Tesoro. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に<b>悪の手先</b>が -いる場合、素敵な -_____宝物を1つ選択する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>졸개</b>가 있으면, 멋진 보물을 선택합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Wybierz fantastyczny skarb, jeśli kontrolujesz <b>Sługusa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Servo</b>, escolha um tesouro fantástico. - <b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть <b>прихвостень</b>, -вы выбираете фантастическое сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>ลูกสมุน</b>_ในสนาม_เลือก[b]__สมบัติแสนวิเศษหนึ่งชิ้น_ - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>跟班</b>,就可以选择一张宝藏牌。 - [x]<b>戰吼:</b>若你場上 -有<b>幫眾</b>,選擇一個 -驚人的寶藏 - - - Der Begriff „prächtig“ ist laut Koboldstibitzgesetz als „sein aus Gold, Diamant oder Wachs“ definiert. - A staunch ally of Rafaam, at least while the shinies keep flowing. - El más devoto aliado de Rafaam, al menos mientras haya un flujo continuo de cosas brillantes. - Un aliado acérrimo de Rafaam, siempre y cuando no deje de ganar brillantes. - Fervent allié de Rafaam, enfin, tant que le qui-brille afflue. - Uno stoico alleato di Rafaam, almeno finché continuerà a ottenere dei luccicosi. - ラファームの忠実な同盟者だ、少なくともキラキラ・フローが良好である間は。 - 라팜의 든든한 아군입니다. 반짝이만 계속 준다면. - Wierny sojusznik Rafaama – chyba że skończy się dopływ złotych krążków. - Um fiel aliado de Rafaam. Pelo menos enquanto os brilhosos estiverem na jogada. - Верно служит Рафааму, пока тот исправно платит блестяшками. - สหายผู้ซื่อสัตย์ของราฟาม ตราบเท่าที่ยังมีแวววาวให้เขาไม่ขาดสาย - 拉法姆的亲密战友,至少在亮闪闪充足的时候是这样的。 - 只要有亮亮持續進帳,他就是拉法姆的忠實夥伴。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Erzschurke Rafaam - Arch-Villain Rafaam - Archivillano Rafaam - Archivillano Rafaam - Prince du mal Rafaam - Arcicattivo Rafaam - 大悪党ラファーム - 대악당 라팜 - Arcyzłoczyńca Rafaam - Arquivilão Rafaam - Суперзлодей Рафаам - สุดยอดวายร้ายราฟาม - 至尊盗王拉法姆 - 極盜天王拉法姆 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand und Euer Deck [x]durch <b>legendäre</b> Diener. - <b><b>Taunt</b> -Battlecry:</b> Replace your hand and deck with <b>Legendary</b> minions. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Reemplaza -tu mano y tu mazo por -esbirros <b>legendarios</b>. - <b>Provocación</b> -<b> Grito de batalla:</b> reemplaza tu_mano y tu mazo con esbirros <b>Legendarios</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> remplace votre main et votre deck par des serviteurs <b>légendaires</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> sostituisce le carte -nella tua mano e nel tuo mazzo -con servitori <b>Leggendari</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分の手札とデッキ全てを -<b>レジェンド</b>ミニオンと -置き換える。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 손과 덱에 있는 <b>모든</b> -카드를 <b>전설</b> 하수인으로 -교체합니다. - [x]<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp twoją -rękę i talię <b>legendarnymi</b> -stronnikami. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão e seu deck por lacaios <b>Lendários</b>. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -заменяет карты в руке -и колоде <b>легендарными</b> -существами. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน_[b]การ์ดในมือคุณและในเด็คคุณ[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b> - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>将你的手牌和牌库里的卡牌替换为<b>传说</b>随从。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將你手中和牌堆中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 - - - Sein Hobby: sich beinahe erwischen lassen, nur um am Ende der Folge wieder knapp zu entkommen. - Minions must wash hands before being LIQUIDATED AND REPLACED BY SOMEONE BETTER. - Todos los esbirros deben lavarse las manos antes de SER LIQUIDADOS Y REEMPLAZADOS POR ALGUIEN MEJOR. - Los esbirros deben cumplir sus tareas antes de ser LIQUIDADOS Y REEMPLAZADOS POR ALGUIEN MÁS COMPETENTE. - « Mes serviteurs seront légendaires… ou ne seront pas ! » - I servitori devono lavarsi le mani prima di essere LIQUIDATI E RIMPIAZZATI CON QUALCUNO DI MIGLIORE. - 従業員は、粛清されてより有能な者に取って代わられる前に必ず手を洗うこと。 - 업무 전에 손을 씻지 않는 하수인들은 제거한 뒤에 다른 졸개로 대체할 것이다! - Każdy stronnik musi umyć ręce, zanim zostanie ZLIKWIDOWANY I ZASTĄPIONY KIMŚ LEPSZYM. - Todos os lacaios devem lavar as mãos antes de SEREM LIQUIDADOS E SUBSTITUÍDOS POR OUTROS. - Вдвое злодеистее за меньшую цену! - มินเนี่ยนต้องล้างมือให้สะอาด ก่อนถูกแปรสภาพเป็นของเหลว และแทนที่ด้วยตัวที่เก่งกว่า - 所有随从在下班出门之前必须搜身。 - 我可不像那個伊莉絲,緊要關頭的時候還要到處找藏寶圖! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Sumpfkönigin Hagatha - Swampqueen Hagatha - Reina del pantano Hagatha - Reina del pantano Hagatha - Reine du marais Hagatha - Regina Palustre Hagatha - 沼地の女王ハガサ - 늪지여왕 하가사 - Złagata, Królowa Bagien - Rainha-Pantanosa Hagatha - Королева болот Хагата - ราชินีบึงน้ำฮากาธา - 沼泽女王哈加莎 - 沼澤女帝哈嘉薩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Schrecken (5/5) auf die Hand. Lehrt ihn zwei Schamanenzauber. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a 5/5 -Horror to your hand. Teach -it two Shaman spells. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -un horror 5/5 a tu mano. -Le enseña dos hechizos -de chamán. - <b>Grito de batalla:</b> Agrega un Horror 5/5 a tu mano. Le enseña dos hechizos de Chamán. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute une horreur_5/5 dans votre main. Lui apprend deux sorts de chaman. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano un -Orrore 5/5. Gli insegna 2 -___Magie dello Sciamano. - [x]<b>雄叫び:</b> -5/5の怪物1体を -自分の手札に追加する。 -それにシャーマンの -呪文を2つ教える。 - <b>전투의 함성:</b> 5/5 악령을 -내 손으로 가져옵니다. 그 하수인에게 주술사 주문을 둘 가르칩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Stwora 5/5 do_twojej_ręki. Naucz go dwóch zaklęć szamana. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Horror 5/5 à sua mão. Ensine dois feitiços de Xamã a ele. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку ужас 5/5 и обучаете его двум заклинаниям шамана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มอสูรกาย 5/5 หนึ่งใบในมือคุณ สอนเวทมนตร์[b]ชาแมนสองชนิดให้มัน - <b>战吼:</b> -将一个5/5的恐魔置入你的手牌,并教会它两个萨满祭司法术。 - <b>戰吼:</b>放一個5/5邪偶到你的手中。教它兩個薩滿法術 - - - Mit toten Bäumen wird Hagatha nie auf einen grünen Zweig kommen. - Rafaam mainly enjoys working with Hagatha because she never laughs at Dr. Boom's jokes. - A Rafaam le encanta trabajar con Hagatha porque nunca se ríe de los chistes del Dr. Bum. - Lo que más le gusta a Rafaam de trabajar con Hagatha es que nunca se ríe de los chistes del Dr. Bum. - Rafaam aime travailler avec Hagatha, principalement parce qu’elle ne rit jamais aux blagues du Dr Boum. - Rafaam adora lavorare con Hagatha perché non ride mai alle battute del Dott. Boom. - ラファームはハガサと組んで活動するのを好む。彼女はドクター・ブームのジョークで笑ったことがないので。 - 라팜이 하가사와 손을 잡은 이유 중 하나는 박사 붐의 농담에 웃어주지 않기 때문입니다. - Rafaam lubi pracować ze Złagatą, bo wiedźma nigdy nie śmieje się z dowcipów Doktora Huka. - A principal razão de Rafaam gostar de trabalhar com Hagatha é que ela nunca ri das piadas do Dr. Cabum. - Рафаам ценит ее хотя бы за то, что она никогда не смеется над шутками доктора Бума. - ราฟามชอบทำงานกับฮากาธา เพราะเธอไม่เคยขำตลกของด็อกเตอร์บูมเลย - 拉法姆很欣赏哈加莎,因为砰砰博士讲笑话的时候她从来都不笑。 - 拉法姆和哈嘉薩的合作相當愉快,因為他們都搞不懂爆爆博士的笑點在哪裡。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Drustvarschrecken - Drustvar Horror - Horror de Drustvar - Horror de Drustvar - Horreur drustvari - Orrore di Drustvar - ドラストヴァールの怪物 - 드러스트바 악령 - Stwór z Drustvaru - Horror de Drustvar - Друстварский ужас - อสูรกายแห่งดรัสต์วาร์ - 德鲁斯瓦恐魔 - 佐司瓦邪偶 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt {0} und {1}. - <b>Battlecry:</b> Cast {0} and {1}. - <b>Grito de batalla:</b> -Lanza {0} y {1}. - <b>Grito de batalla:</b> lanza {0} y {1}. - <b>Cri de guerre :</b> lance {0} et {1}. - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia {0} e {1}. - <b>雄叫び:</b> -「{0}」 -と「{1}」 -を使用する。 - <b>전투의 함성:</b> {0} 주문과 {1} 주문을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć zaklęcia: {0} i {1}. - <b>Grito de Guerra:</b> -Lance {0} e {1}. - <b>Боевой клич:</b> применяет_заклинания «{0}» и «{1}». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ร่าย_'{0}'_[b]_และ_'{1}'_ - <b>战吼:</b>施放{0}和{1}。 - <b>戰吼:</b>施放{0}和{1} - - - Wirkt {0}. - Cast {0}. - Lanza {0}. - Lanza {0}. - Lance {0}. - Lancia {0}. - {0}を使用する。 - {0} 시전 - Rzuć zaklęcie {0}. - Lance {0}. - Применить «{0}». - ร่าย '{0}' - 施放{0}。 - 施放{0} - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Hexengebräu - Witch's Brew - Brebaje de bruja - Brebaje de la bruja - Breuvage de sorcière - Intruglio della Strega - 魔女の煎じ薬 - 마녀의 혼합물 - Mikstura wiedźmy - Caldo da Bruxa - Ведьмино варево - ยาหม้อของแม่มด - 女巫杂酿 - 巫婆湯 - - - Stellt #4 Leben wieder her. In diesem Zug wiederholt einsetzbar. - Restore #4 Health. Repeatable this turn. - Restaura #4 p. de salud. Se puede usar varias veces este turno. - Restaura #4 de Salud. Puede repetirse este_turno. - Rend #4_PV. Répétable pendant ce tour. - [x]Rigenera #4 Salute. -Può essere usata più -volte in questo turno. - [x]_体力を#4回復する。 -このターン中は -_繰り返し使用可能。 - 생명력을 #4 회복시킵니다. -이번 턴에 반복할 수 있습니다. - Przywróć #4 pkt. zdrowia. Można powtórzyć w tej turze. - Restaure #4 de Vida. Repetível neste turno. - Восстанавливает #4_ед. здоровья. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #4 แต้ม ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ - 恢复#4点生命值。在本回合可以重复使用。 - 恢復#4點 -生命值。本回合 -可重複施放 - - - Ich weiß nicht, was Ihr habt, die Zutaten sind alle aus biologischem Anbau. - The swill has eyes! - Los cocidos tienen ojos. - Mesero, ¡hay un ojo en mi sopa! - La seule mixture capable de se mélanger seule tout en vous regardant de tous ses yeux ! - "Per una fattura che faccia male, bolli e ribolli, brodo infernale." - 昼には目あり夜には耳あり、魔女の釜には全部入り。 - 원산지는 모르는 게 나을 겁니다. - Udawajmy, że to oka w rosole... - Até que dá um caldo. - Хагата дипломатично умалчивает об ингредиентах. - น้ำลดตาผุด - 隔汤有眼! - 有位好心的女士,在男孩迷路又冷又餓的時候煮湯給他喝。但隔天男孩清醒以後卻放聲大哭起來,請問為什麼? - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - Schlammschlürfer - Sludge Slurper - Sorbedor de lodo - Tragalodo - Lampe-fange - Trincafango - 下水すすりのゲス - 진흙 핥짝이 - Śluzożłop - Salivante Lodoso - Склизкий хлюпень - นักสูบปฏิกูล - 淤泥吞食者 - 淤泥吸食者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. <b>Überladung:</b> (1) - <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. <b>Overload:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> Añade -un <b>lacayo</b> a tu mano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. <b>Surcharge :</b> (1) - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>悪の手先</b>1体を自分の -手札に追加する。 -____<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>전투의 함성:</b> -무작위 <b>졸개</b>를 내 -손으로 가져옵니다. <b>과부하:</b> (1) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. -<b>Przeciążenie:</b>_(1) - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 -<b>过载:</b>(1) - <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b>到你的手中。<b>超載:</b>(1) - - - Er kann nicht aufhören, diesen köstlichen Schlamm zu schlürfen. - You can't stop slurping this delicious sludge! - «¡No puedo parar de tomar este lodo!» - No, no traga todo lo que encuentra a su paso. Solo el lodo. - Tous les égouts sont dans la nature. - "Non resisto a questo fango delizioso!" - 当然語尾は「~でげす」だ、マーロックじゃなかったらな。 - 이 맛은... 과부하의 『맛』이구나! - Bagno smakowało mu dużo mniej. - Vive com água na boca. - Зато у него богатый внутренний мир! - ปฏิกิริยาแรกเมื่อสูบปฏิกูล[b]คืออร่อยจนปฏิเสธไม่ลง - 好吃到停不下来! - 這批淤泥很純! - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - - - - - - - Arkaner Beobachter - Arcane Watcher - Vigía Arcano - Vigía arcano - Garde arcanique - Guardiano Arcano - 魔力の番人 - 비전 감시자 - Tajemny obserwator - Vigia Arcano - Чародейский страж - ผู้พิทักษ์มนตรา - 奥术守望者 - 秘法看守者 - - - Kann nur angreifen, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. - Can't attack unless you have <b>Spell Damage</b>. - [x]No puede atacar -a menos que tengas -<b>daño con hechizos</b>. - Solo puede atacar si tienes <b>Daño de hechizo</b>. - Ne peut attaquer que si vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. - [x]Può attaccare solo -se hai <b>Danni Magici</b>. - [x]自分が<b>呪文ダメージ</b>を -持っていない限り -攻撃できない。 - [x]이 하수인은 적을 공격할 수 -없습니다. <b>주문 공격력</b>이 -증가한 상태면 공격할 -수 있습니다. - Nie może atakować, jeśli nie masz <b>Obrażeń zaklęć</b>. - Só pode atacar se você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Не может атаковать, -пока у вас нет __<b>«Урона_от_заклинаний»</b>. - โจมตีไม่ได้ถ้าคุณไม่มี <b>ความเสียหายเวท</b> - 除非你拥有<b>法术伤害</b>, -否则无法进行攻击。 - 無法攻擊。當你有<b>法術傷害</b>時才能攻擊 - - - „He, hat sich die Statue gerade bewegt?“ -– Berühmte letzte Worte - Now his watch has ended… until you have Spell Damage. - Y ahora su guardia ha terminado... hasta que tengas daño con hechizos. - Ahora su guardia ha terminado… Hasta que tengas Daño de hechizo. - Il descend du firmament pour chasser la peur, il arrive au bon moment, quand l’espoir se meurt… - La sua guardia è finita... finché non avrai Danni Magici. - 彼は夜警を続けるぜ…あんたが呪文ダメージを得てる間だけ。 - 이제 그의 경계가 끝났으니... 주문 공격력이 다시 증가하기 전까지는. - Póki co poprzestanie na obserwacji. - A vigília dele terminou... até você conseguir Dano Mágico. - «Урон от заклинаний» прописан первой строчкой в его райдере. - การพิทักษ์ของเขาจบลงแล้ว... เว้นแต่คุณจะมีความเสียหายเวท - 他的守望已然结束……除非你拥有法术伤害。 - 他的守望到此為止…直到你擁有法術傷害。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Unbemerkter Saboteur - Unseen Saboteur - Saboteador inadvertido - Saboteador inadvertido - Saboteur sournois - Sabotatore Silenzioso - こっそり妨害工作員 - 은밀한 파괴공작원 - Przyczajony sabotażysta - Sabotador Oculto - Неприметный диверсант - นักก่อวินาศกรรมไร้ร่องรอย - 隐秘破坏者 - 隱獵團破壞者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner wirkt einen zufälligen Zauber aus seiner Hand. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - <b>Battlecry:</b> Your opponent casts a random spell from their hand <i>(targets chosen randomly)</i>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu oponente -lanza un hechizo aleatorio -de su mano <i>(objetivos -elegidos al azar)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> tu adversario lanza un hechizo aleatorio de su mano <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> votre adversaire lance un sort aléatoire de sa main <i>(cibles choisies au hasard).</i> - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -l'avversario lancia una Magia -casuale dalla sua mano -su bersagli casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手は手札のランダムな -呪文を1つ使用する。 -__<i>(対象はランダムに選択)</i> - <b>전투의 함성:</b> 상대편이 손에 있는 무작위 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój -przeciwnik rzuca losowe zaklęcie ze swojej ręki <i>(cele wybrane losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu oponente lança um feitiço aleatório da mão dele <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> противник применяет случайное заклинание из руки <i>(цели выбираются случайно)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> คู่ต่อสู้สุ่มร่าย[b]เวทมนตร์หนึ่งใบจากมือ_ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>战吼:</b> -随机使你的对手从手牌中施放一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>對手隨機施放一個手中的法術 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Viel erfolgreicher als der bemerkte Saboteur. - Far more effective than the flamboyant saboteur. - Mucho más efectivo que el saboteador escandaloso. - Mucho más eficaz que un saboteador llamativo... - Bien plus efficace que le saboteur scintillant. - Molto più efficace del Sabotatore Appariscente. - 「うっかり妨害工作員」よりもはるかに有能なヤツさ。 - 금밀한 파괴공작원보다는 덜 효과적입니다. - Radzi sobie lepiej, niż ekstrawaganccy sabotażyści. - Muito mais eficiente do que o sabotador extravagante. - Неприметный диверсант подобен обычному диверсанту, только он неприметный. - ทำผลงานได้ดีกว่านักก่อวินาศกรรมทิ้งร่องรอย - 我应该在车里,不应该在车底。 - 「你以為把炎爆術捏在手裡就能收頭嗎?小心收到你自己的頭!」 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Sonnenhäschermagierin - Sunreaver Warmage - Maga de guerra Atracasol - Maga de guerra Atracasol - Mage saccage-soleil - Maga da Guerra Audace - サンリーヴァーの戦魔術師 - 선리버 전쟁마법사 - Magini Słońcobójców - Maga-de-Guerra Fendessol - Маг Похитителей Солнца - วอร์เมจซันรีฟเวอร์ - 夺日者战斗法师 - 奪日者戰爭法師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht -4 Schaden, wenn Ihr einen -Zauber auf der Hand habt, -der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a spell that costs (5) or more, deal 4 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si hay un hechizo en tu mano -que cuesta (5) cristales o más, -inflige 4 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño si tienes un hechizo en tu mano que cueste (5) o más. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_points de dégâts si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) ou plus en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 4 danni se -hai una magia da 5 -o più Mana in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -コスト(5)以上の -呪文がある場合 -__4ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 비용이 (5) -이상인 주문이 있으면, -피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń, jeśli masz w ręce zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, cause 4 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона, если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,则造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -消耗(5)以上的法術,造成4點傷害 - - - Ihr sonniges Gemüt entflammt einfach jeden. - What, did you expect the Sunreavers to be coldages? - Puestos a atracar ya podrían haber elegido algo un poco más fácil. - No, seguramente nunca le den el Nobel de la Paz. - Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre ! - È facile essere audaci con un Grido di Battaglia del genere. - 「サンリーヴァーのイカサマ術師」と間違えないようにな。 - 결코 다시 전쟁! - Jak trzeba, potrafi też przyłożyć. - Na guerra, não dá pra comer bem. - Когда-то прочитала, что 4 и 5 — ее счастливые числа. - รีฟเวอร์ก็ไปก่อนเลย - 怎么,夺日者还会是冰法不成? - 邪惡陣線來了!我們戰爭法師總算又可以公開上街打架啦! - - - Verursacht 4 Schaden. - Deal 4 damage. - Inflige 4 p. de daño. - Inflige 4 de daño. - Inflige 4_points de dégâts. - Infligge 4 danni. - 4ダメージを与える。 - 피해 4 - Zadaj 4 pkt. obrażeń. - Cause 4 de dano. - Нанести 4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - 造成4点伤害。 - 造成4點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Trankhändlerin - Potion Vendor - Vendedora de pociones - Vendedora de pociones - Vendeuse de potions - Mercante di Pozioni - ポーション売り - 물약 상인 - Sprzedawczyni mikstur - Comerciante de Poções - Торговка зельями - คนขายน้ำยา - 药水商人 - 藥水商人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los personajes -amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Cri de guerre :</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute -ai tuoi personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> -全ての味方の -キャラクターの体力を -#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> -Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้มให้[b]__ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด_ - <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Warum jeder zwei Tränke kriegt? Mehr kann sie auf einmal nicht halten. - Everyone gets two because that’s all she can hold. - Sus suministros son bastante cortos. Tan cortos como sus brazos. - Las pociones se venden de a dos, porque es todo lo que puede llevar. - Offre exceptionnelle : 2_PV pour le prix d’un ! - Tutti ne ottengono due perché non riesce a trasportarne di più. - どうしてたった2点ずつかって?彼女にはそれだけ持つので精一杯だからさ。 - 한 사람당 두 병만 줍니다. 더 들지를 못하거든요. - Kup coś od niej, bo więcej już nie utrzyma. - Só dá para comprar duas, porque ela não consegue trazer mais. - Сегодня по акции раздает по два в одни руки. - ทุกคนได้สองแต้ม เพราะเธอถือได้แค่นั้น - 每人只能恢复2点,因为她只能抱住这么多。 - 「每人限購一罐,限量四罐要買要快!」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Barista Mel - Barista Lynchen - Camarera Lynchen - Barista Lynchen - Barista Lynchen - Barista Lynchen - バリスタのリンチェン - 바리스타 린첸 - Baristka Lynchen - Barista Lynchen - Бариста Линчен - บาริสต้าลินเชน - 咖啡师林彻 - 咖啡專家林森 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine -Kopie jedes anderen -befreundeten <b>Kampfschrei</b>- -_Dieners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a copy of each of your other <b>Battlecry</b> minions_to_your_hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade una copia de cada uno de tus otros esbirros con <b>Grito de batalla</b> a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una copia de cada uno de tus otros esbirros con <b>Grito de batalla</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute une -copie de vos autres serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano una copia -di ogni altro tuo servitore -_con <b>Grido di Battaglia</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く味方の<b>雄叫び</b> -を持つミニオン全ての -コピーを1枚ずつ -______自分の手札に追加する。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 다른 <b>전투의 함성</b> 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki kopię każdego z twoich pozostałych stronników z_<b>Okrzykiem bojowym</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione uma cópia dos seus outros lacaios com <b>Grito de Guerra</b> à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку копию каждого -другого вашего существа -с <b>«Боевым кличем»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b> ตัวอื่นของคุณในสนามอย่างละใบ แล้วเพิ่มในมือคุณ - <b>战吼:</b>将你的所有其他<b>战吼</b>随从的复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>複製場上 -你的其他<b>戰吼</b>手下到你的手中 - - - „Trinkgeld her, aber espresso, sonst gibt’s ’ne Latte in die Amarettinis, cappuccino?“ - "Thanks a latte!" - «No, aquí no tenemos "café mocca con leche de almendra semidesnatada con un toque de arándano y azúcar de abedul"...». - “¡Esto ya es de-machiatto!” - C’est une vraie crème ! - Latte caldo agitato, non mescolato. - 「いらっしゃいませ、ご注文は?…えっ?矢、ですか?」 - "아이스 아제라노 더블샷에 별빛휘핑 추가, 높은산 얼음에 마나향신료 첨가까지 주문 받았습니다!" - „Albo zamawiasz, albo wylatujesz!”. - Odeia máquinas de cápsula. - «Вам кофе натуральный или растворимое?» - "ชอบทั้งกาแฟ แล้วก็แก... ฟา" - “谢谢你,银色指挥官。” - 「小姐,你的納葛蘭麝香單品淺焙好囉!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Azeritelementar - Azerite Elemental - Elemental de azerita - Elemental de azerita - Élémentaire d’azérite - Elementale dell'Azerite - アゼライト・エレメンタル - 아제라이트 정령 - Azerytowy żywiołak - Elemental de Azerita - Азеритоменталь - วิญญาณอาเซไรต์ - 艾泽里特元素 - 艾澤萊晶岩元素 - - - Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> zu Beginn Eures Zuges. - At the start of your turn, gain <b>Spell Damage +2</b>. - [x]Al principio de tu turno, -obtiene <b>+2 p. de daño -con hechizos</b>. - Al comienzo de_tu_turno,_obtiene <b>Daño_de_hechizo_+2</b>. - Au début de votre tour, confère <b>Dégâts des sorts :_+2</b>. - Ottiene <b>+2 Danni Magici</b> all'inizio del tuo turno. - [x]自分のターンの開始時 -<b>呪文ダメージ+2</b> -を得る。 - 내 턴이 시작될 때, <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. - Otrzymuje -<b>Obrażenia zaklęć +2</b> na_początku twojej tury. - No início do seu turno, receba <b>+2 de Dano Mágico</b>. - В начале вашего хода получает <b>урон от заклинаний +2</b>. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_<b>ความเสียหายเวท_+2</b> - 在你的回合开始时,获得<b>法术伤害+2</b>。 - 在你的回合開始時,獲得<b>法術傷害+2</b> - - - So viel böses Blut_... - This is some bad blood. - Qué mala sangre... - Elemental, mi querida azerita. - C’est un bon élément. - Altro Potere Artefatto per il Cuore di Azeroth. - アゼライトはアゼロスの血と言われている。だが凝固し、エレメンタルの精気を宿して動き回るこの姿は、いわば自動追尾弾だ。 - 저건 해로운 정령이다. - Nie może się doczekać, aż napsuje ci krwi. - O mais difícil pra ele é escapar dos mineradores. - Не самое бесполезное порождение разрушительной магии. - เลือดแม่มันแรง - 它就像是艾泽拉斯的血栓。 - 你這樣真的好嗎?在滿是部落和聯盟的達拉然街上跑來跑去… - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - Arkanexpansion - Arcane Expansion - Expansión Arcana - Expansión arcana - Expansion des Arcanes - Espansione Arcana - 魔力の拡張 - 비전 확장 - Tajemne wzmożenie - Expansão Arcana - Магический рост - มนตราเพิ่มพูน - 奥术扩张 - 秘法擴張 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased <b>Spell Damage</b>. - <b>Daño con hechizos</b> aumentado. - <b>Daño de hechizo</b> aumentado. - <b>Dégâts des sorts</b> augmentés. - <b>Danni Magici</b> aumentati. - <b>呪文ダメージ</b>が増加。 - <b>주문 공격력</b> 증가 - Zwiększone <b>Obrażenia zaklęć</b>. - <b>Dano Mágico</b> aumentado. - Увеличенный <b>урон от_заклинаний</b>. - <b>ความเสียหายเวท</b> เพิ่มขึ้น - <b>法术伤害</b>提高。 - <b>法術傷害</b>提高 - - - - - - - - Kloakenschlamm - Underbelly Ooze - Moco de Los Bajos Fondos - Moco de los Bajos Fondos - Limon des Entrailles - Melma dei Sotterranei - 最下層ウーズ - 마법의 뒤안길 수액 - Szlam kanałowy - Gosma dos Esgotos - Слизнюк из Клоаки - ปีศาจเมือกอันเดอร์เบลลี่ - 下水道软泥怪 - 城底區汙泥怪 - - - [x]Nachdem dieser Diener -Schaden überlebt hat, -ruft Ihr eine Kopie -davon herbei. - After this minion survives damage, summon a copy_of it. - Después de que este -esbirro sobreviva al daño, invoca una copia -de sí mismo. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca una copia. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, en invoque une copie. - [x]Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, evoca -una copia di se stesso. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -このミニオンのコピーを -1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, 이 하수인을 복사하여 소환합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij jego kopię. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque uma cópia dele. - После того как это существо получает несмертельный урон, оно призывает свою копию. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤一个它的复制。 - 在此手下受傷存活後,召喚一個此手下的分身 - - - Ob arm oder reich, er heißt jeden Abenteurer willkommen. - It's always accepting of the less successful adventurers. - ¡No es moco de pavo! - Aquí los aventureros menos exitosos encontrarán un lugar donde sentirse útiles. - Il avale vraiment n’importe quoi, mais surtout les aventuriers qui ont la malchance de le croiser. - Il suo passatempo preferito è far scivolare gli avventurieri che giungono nei Sotterranei di Dalaran. - どん底に落ち込んだ冒険者を力強く抱きしめ、暖かく受け入れてくれる存在なんだ。 - 무기를 파괴하진 않지만 아주 험상궂은 수액입니다. - Zawsze chętnie zajmuje się awanturnikami, którym coś nie wyszło. - Sempre recebe os aventureiros menos bem-sucedidos de braços abertos. - Был бы еще упитаннее, если бы в Клоаку почаще заходили туристы. - คอยต้อนรับนักผจญภัยที่ไม่ประสบความสำเร็จ[b]ด้วยดีเสมอมา - 不断吸收着那些失败的冒险者。 - 它總是會敞開心胸接納失敗的冒險者。 - - Danny Dai - - - - - - - - - - - - - Stolzer Verteidiger - Proud Defender - Defensor orgulloso - Defensor orgulloso - Fier défenseur - Difensore Sprezzante - 誇り高き守護者 - 위풍당당한 수호자 - Dumny obrońca - Defensor Orgulhoso - Гордый защитник - ผู้ปกป้องหยิ่งทะนง - 骄傲的防御者 - 高傲的防禦者 - - - <b>Spott</b>. Hat +2 Angriff, -wenn Ihr keine anderen Diener kontrolliert. - <b>Taunt</b> -Has +2 Attack while you [x]have no other minions. - <b>Provocar</b> -Tiene +2 p. de ataque mientras no controlas -a otros esbirros. - <b>Provocación</b> -Tiene +2 de Ataque si no tienes_otros_esbirros. - <b>Provocation</b> -A +2_ATQ si vous n’avez -pas_d’autre_serviteur. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +2 Attacco finché non -controlli altri servitori. - [x]<b>挑発</b> -味方に他のミニオンが -いない場合 -__攻撃力+2を得る。 - [x]<b>도발</b>, 내 전장에 -다른 하수인이 없으면, -공격력을 +2 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +2 do ataku, -jeśli nie masz innych stronników. - <b>Provocar</b> -Ganha +2 de Ataque enquanto você não tiver outros lacaios. - <b>Провокация</b> -Получает +2 к атаке, пока [x]у вас под контролем -нет других существ. - <b>ยั่วยุ</b> มีพลังโจมตี_+2_ระหว่างที่[b]_คุณไม่มีมินเนี่ยนตัวอื่น - <b>嘲讽</b> -如果你没有其他随从,则具有+2攻 -击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -若你場上沒有其他手 -下,獲得+2攻擊力 - - - Der perfekte Konter für schüchterne Angreifer! - It'll take a humble offender to defeat him. - Solo puede derrotarlo un atacante humilde. - Solo un ofensor humilde puede derrotarlo. - « Tu veux que je te dise ce que je vois, moi ? Un type fier ! Un type fort ! Un type qui peut être très méchant quand il a la haine et qui n’accepte pas qu’on lui marche sur les pieds ! » - Arcinemico dell'Attaccante Umile. - 「卑屈な攻撃者」とは永遠のライバル関係にある。 - 이 자에게 맞서려면 소심한 공격자가 필요하겠군요. - Tylko skromny napastnik da sobie z nim radę. - Basta um agressor humilde para derrotá-lo. - На самом деле у него всегда 4 единицы атаки, просто в коллективе он перестает стараться. - มีแต่ผู้รุกรานถ่อมตนที่เอาชนะเขาได้ - 我们找个谦虚的进攻者来针对他。 - 謙遜的防禦者懂得團隊行動,所以總是能擊敗他。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Großer böser Erzmagier - Big Bad Archmage - Archimago feroz - El archimago feroz - Grand méchant archimage - Arcimago Cattivo - 悪い大噛み魔術師 - 커다란 나쁜 대마법사 - Wielki zły arcymag - Arquimago Mau - Злой серый маг - อาร์คเมจใจร้าย - 恶狼大法师 - 大野狼法師 - - - Ruft am Ende Eures -Zuges einen zufälligen Diener herbei, der (6) kostet. - At the end of your turn, summon a random -6-Cost minion. - [x]Al final de tu turno, -invoca un esbirro -aleatorio de coste 6. - Al final de tu turno, invoca un esbirro aleatorio de_costo 6. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur aléatoire coûtant 6_cristaux. - [x]Alla fine del tuo turno, -evoca un servitore -casuale da 6 Mana. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムなコスト6の -ミニオン1体を -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 비용이 6인 무작위 하수인을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij losowego stronnika o koszcie (6). - No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório de custo 6. - В конце вашего хода призывает случайное существо за (6). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 6 หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)的随从。 - 在你的回合結束時,召喚一個消耗為6的隨機手下 - - - „Großmagier, warum habt Ihr so große Diener?“ - "My, my, what big minions I have!" - «¡Vaya, vaya! Qué esbirros más grandes tengo». - “¡Pero qué esbirros más grandes tengo!” - « Oh archimage, que vous avez de grands serviteurs ! » - "Ma che servitori grandi che ho!" - 「なんと、私のミニオンはどうしてこんなに大きいのでしょう!」 - "도망쳐라, 꼬마야! 달아나라!" - „O rety, jakich mam wielkich stronników!”. - "Mas que lacaios grandes eu tenho!" - «Бабушка, а зачем тебе такие большие существа?» - "ทำไมมินเนี่ยนของคุณยายตัวใหญ่จัง!" - “我的随从好大呀!” - 喔,哇噢,我的手下真大隻! - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - Chefkoch Nomi - Chef Nomi - Chef Nomi - Chef Nomi - Chef Nomi - Chef Nomi - シェフ・ノミ - 요리사 노미 - Szef kuchni Nomi - Chef Nomi - Повар Номи - เชฟโนมิ - 大厨诺米 - 大廚糯米 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 6 -Fettbrandelementare (6/6) -herbei, wenn Euer Deck -keine Karten enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck is empty, summon six 6/6 Greasefire_Elementals. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo está vacío, -invoca seis elementales de llamagrasa 6/6. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo está vacío, invoca seis Elementales del sartén 6/6. - <b>Cri de guerre :</b> si votre -deck est vide, invoque -six élémentaires oléiflammes_6/6. - <b>Grido di Battaglia:</b> se non hai carte nel tuo mazzo, evoca sei Elementali Fiammaunta 6/6. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキが空の場合 -6/6の -「油火災のエレメンタル」 -を6体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 덱에 카드가 없으면, -6/6 바짝 탄 정령을 -여섯 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma kart, przyzwij sześć Oliwnych żywiołaków 6/6. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu deck estiver vazio, evoque seis Elementais de Fogo Oleoso 6/6. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в_колоде нет карт, призывает шесть жироменталей 6/6. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็ค[b]ของคุณไม่มีการ์ดเหลือ_เรียก[b]วิญญาณไฟน้ำมัน_6/6_หกตัว - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有牌,则召唤六个6/6的猛火元素。 - [x]<b>戰吼:</b>若你的牌堆 -已空,召喚六個 -6/6沸油火元素 - - - „Huch, wie ist das denn passiert? So lange war das doch gar nicht im Ofen.“ - His cooking is always very well done. - Sus platos siempre están bien hechos. - Un experto gastroNÓMIco. - Sa cuisine arrive toujours à point… nommé ! - Serve sempre la carne "ben cotta". - 「黒コゲじゃありません、超ウェルダンです!」 - 아이템을 획득했습니다: [바짝 탄 음식] x 20 - Nigdy nie poskąpi oliwy. - Suas reservas de gordura permitem hibernar, mas ele prefere ficar acordado e comer. - Не обращайтесь к нему, если не любите хорошую прожарку. - อาหารของเขาปรุงสุกพิเศษเสมอ - 他的烹饪技艺真是……熟透了。 - 他的廚藝精湛,從來不會端生的東西上桌。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Fettbrandelementar - Greasefire Elemental - Elemental de llamagrasa - Elemental del sartén - Élémentaire oléiflamme - Elementale Fiammaunta - 油火災のエレメンタル - 바짝 탄 정령 - Oliwny żywiołak - Elemental de Fogo Oleoso - Жироменталь - วิญญาณไฟน้ำมัน - 猛火元素 - 沸油火元素 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Erzmagier Vargoth - Archmage Vargoth - Archimago Vargoth - Archimago Vargoth - Archimage Vargoth - Arcimago Vargoth - 大魔術師ヴァルゴス - 대마법사 바르고스 - Arcymag Vargoth - Arquimago Vargoth - Верховный маг Варгот - อาร์คเมจวาร์กอธ - 大法师瓦格斯 - 大法師瓦戈斯 - - - [x]Wirkt am Ende Eures Zuges -einen Zauber, den Ihr in -diesem Zug gewirkt habt. -<i>___(Zufällige Zielauswahl)</i> - [x]At the end of your turn, cast -a spell you've cast this turn -<i>(targets are random)</i>. - Al final de tu turno, vuelve a lanzar un hechizo que hayas lanzado en este turno <i>(objetivos al azar)</i>. - Al final de tu turno, lanza un hechizo que ya hayas lanzado en este turno <i>(objetivos elegidos_al_azar)</i>. - À la fin de votre tour, lance un sort que vous avez lancé pendant ce tour <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]Alla fine del tuo turno, -lancia una Magia che hai -lanciato in questo turno -su bersagli casuali. - [x]自分のターンの終了時 -自分がこのターンに使用した -呪文1つを再使用する。 -<i>(対象はランダム)</i> - 내 턴이 끝날 때, 이번 턴에 내가 시전한 주문 중 하나를 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - [x]Na koniec twojej -tury rzuć zaklęcie rzucone -przez ciebie w tej turze -<i>(cele wybrane losowo)</i>. - No final do seu turno, lance um feitiço que você já lançou neste turno <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - В конце вашего хода вы применяете заклинание, примененное вами на этом ходу [x]___<i>(цели выбираются случайно)</i>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้_<i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 在你的回合结束时,施放你在本回合中施放过的一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 - 在你的回合結束時,施放一個你在本回合打過的法術<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Vargoth ist zwar Erzmagier, aber vielleicht sollte er mal ein paar Grundlagen auffrischen_... wie Zielen. - He's an archmage, but he might want to brush up on the basics... like aiming. - Es un poderoso archimago, sí, pero debería practicar un poco esa puntería. - Es un archimago, pero quizá debería repasar algunos conceptos básicos… como la puntería. - Il a pas les Zouti pour être un bon archimage… - È un Arcimago, ma forse dovrebbe ripassare un po' le basi. Per esempio, lavorando un po' sulla mira. - 彼は大魔術師だが、基礎を学び直すべきかもしれない…たとえば、狙いとか。 - 대마법사긴 하지만 기본에 좀 더 충실하면 좋겠군요... 조준이라거나, 조준이라거나, 조준이라거나... - Niby jest arcymagiem, ale nad celnością mógłby trochę popracować. - Ele é arquimago, mas talvez precise relembrar umas coisas básicas... como mirar. - Когда речь заходит о его меткости, прикрывается выражениями вроде «неповторимый стиль», «творческий подход» и «нестандартное мышление». - เขาเป็นถึงอาร์คเมจ แต่น่าจะเคาะสนิมทักษะพื้นฐานสักหน่อย... อย่างเช่นการเล็งเป้า - 他是大法师没错,但他也该练一练基本功……比如瞄准。 - 雖然貴為大法師,但有些基本技能明顯荒廢了,像是瞄準敵人… - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Heroische Gastwirtin - Heroic Innkeeper - Tabernera heroica - Tabernera heroica - Aubergiste héroïque - Locandiera Eroica - 酒場のヒロイック女将 - 용감한 여관주인 - Heroiczna karczmarka - Estalajadeira Heroica - Отважная трактирщица - เจ้าของโรงแรมผู้กล้า - 霸气的旅店老板娘 - 英勇的旅店老闆 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Erhält +2/+2 für jeden -anderen befreundeten -Diener. - <b>Taunt.</b> <b>Battlecry:</b> Gain +2/+2 for each other friendly minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+2/+2 por cada esbirro -amistoso adicional. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2_por cada uno de los otros esbirros aliados. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> gagne_+2/+2 pour chaque autre serviteur allié. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +2/+2 per ogni -altro tuo servitore. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く味方の -ミニオン1体につき -_____+2/+2を獲得する。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 아군 하수인 하나당 +2/+2를 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+2/+2 za każdego innego przyjaznego stronnika. - <b>Provocar.</b> <b>Grito de Guerra:</b> Receba +2/+2 para cada outro lacaio aliado. - <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> получает +2/+2 за каждое [x]другое ваше существо -в игре. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+2/+2 ต่อมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณแต่ละตัว - <b>嘲讽,战吼:</b>每有一个其他友方随从,便获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>場上每個友方手下使其+2/+2 - - - Bei ihr solltet Ihr besser nicht versuchen, die Zeche zu prellen. - We reserve the right to refuse service to any 1/1. - Se reservan el derecho de admisión para cualquier 1/1. - La casa se reserva el derecho de admisión a esbirros 1/1. - La maison se réserve le droit de refuser de servir les_1/1. - Ci riserviamo il diritto di rifiutare i nostri servigi a qualunque servitore 1/1. - 当店は、1/1へのサービスを拒否する権限を保持しています。 - 1/1 하수인에게는 서비스가 제한될 수 있습니다. - Karczma zastrzega sobie prawo do odmowy obsługi każdego stronnika 1/1. - Nós nos reservamos o direito de negar nossos serviços a qualquer 1/1. - «Лиц до 18/18 не обслуживаем». - ขอสงวนสิทธิ์ที่จะไม่ให้บริการมินเนี่ยน 1/1 - 我们保留拒绝服务任何1/1随从的权利。 - 誰敢在店裡搗亂,就等著吃我一頓掃把! - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - - - - - Rettet das Bräu! - Protect the Brews! - ¡Proteged las bebidas! - ¡Protejan las bebidas! - Protégez les boissons ! - Proteggete la Locanda! - ビールを守れ! - 불청객 쫓아내기 - Chronić trunki! - Protejam as Cervejas! - Защищайте бар! - ปกป้องเหล้า! - 保护窖藏! - 捍衛酒水 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Riesenwichtel - Jumbo Imp - Diablillo colosal - Megadiablillo - Diablotin géant - Imp Gigante - ジャンボインプ - 거대한 임프 - Olbrzymi chochlik - Diabrete Jumbo - Бесище - อิมพ์ยักษ์ - 巨型小鬼 - 巨型小鬼 - - - [x]Kostet jedes Mal (1) weniger, -wenn ein befreundeter Dämon -stirbt und Ihr diese Karte -auf der Hand habt. - Costs (1) less whenever a friendly Demon dies while this is in your hand. - [x]Cuesta (1) cristal menos cada -vez que muere un demonio -amistoso mientras tienes -esta carta en tu mano. - Cuesta (1) menos cada vez que un Demonio aliado muere y esta carta está en tu mano. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un Démon allié meurt tant que vous avez cette carte en main. - [x]Finché resta nella tua -mano, il suo costo si -riduce di (1) quando un -tuo Demone muore. - [x]このカードが手札にある間 -味方の悪魔が死ぬ度 -コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 아군 악마가 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie przyjazny Demon. - Custa (1) a menos sempre que um Demônio aliado morrer enquanto este card estiver na sua mão. - Стоит на (1) меньше за каждого вашего демона, погибшего, пока это существо у вас в руке. - ระหว่างที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้งที่[b]ปีศาจฝ่ายคุณแต่ละตัวตาย - 如果这张牌在你的手牌中,每当一个友方恶魔死亡,法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,每當友方惡魔死亡,使消耗減少(1) - - - Wie hat er überhaupt durch das Portal gepasst? - Jumbo in size! Huge in E.V.I.L.! - Tamaño colosal. ¡Maldad infinita! - ¡Megatamaño, megamaldad! - Un petit pas pour les démons, mais un pas de géant pour le M.A.L. ! - Le sue dimensioni sono pari soltanto alla sua malvagità. - あまりにデカいのでポータルから出てくるのに時間がかかるというのもあるが、巨大戦は戦闘員や怪人がやられた後、というお約束に縛られてもいるんだ。 - "몸집도 크고 엄청 사악하다고!" - Nie dość, że olbrzymi, to jeszcze zły na potęgę! - Tamanho: Jumbo! Maldade: Gigante! - Эволюционирует из бесенка в беса, из беса в бесюгу, из бесюги в бесище, из бесища... Из бесища уже некуда. - ทั้งตัวใหญ่ และชั่วมาก! - 大个子!大坏蛋! - 身體大大!邪惡更大! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Wichtelwirtschaft - Imp-onomical - Diablonómico - Diablillo barato - Diablement économique - Imp-onomico - 巨大戦カウントダウン - 비용 절감 - Chochlikonomia - Diabretologia - Бесоном-класс - อิมพ์น้อยนิดมหาศาล - 小鬼当家 - 小鬼當道 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1)_cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Eifriger Handlanger - Eager Underling - Subalterno entusiasta - Subordinado entusiasmado - Sous-fifre enthousiaste - Tirapiedi Bramoso - 熱心な手下 - 열렬한 부하 - Nadgorliwy sługa - Subalterno Entusiástico - Рьяный прислужник - ลูกน้องไฟแรง - 性急的杂兵 - 強出頭的屬下 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht 2_zufälligen befreundeten Dienern +2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Give two random friendly minions +2/+2. - <b>Último aliento:</b> -Otorga +2/+2 a dos esbirros amistosos aleatorios. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a_dos_esbirros aliados_aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+2/+2 à deux serviteurs alliés aléatoires. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+2/+2 a due tuoi -servitori casuali. - <b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン2体に -__+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인 둘에게 +2/+2을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj dwóm losowym przyjaznym stronnikom +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 a dois lacaios aliados aleatórios. - <b>Предсмертный хрип:</b> два_ваших случайных существа получают +2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณสองตัว - <b>亡语:</b>随机使两个友方随从获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予兩個隨機友方手下+2/+2 - - - Nicht einmal der Tod kann seine Begeisterung dämpfen. - Eager to please, even if it kills him. - Siempre quiere agradar a todo el mundo, hasta cuando la palma. - Tiene mucho entusiasmo por ayudar, incluso aunque le signifique la muerte. - Même la mort ne saurait freiner son enthousiasme. - Desidera aiutare gli altri in ogni modo, a costo della vita. - 超絶ブラック労働を熱心にこなす彼の生き様と死に様に、同僚は勇気をもらうんだ。 - 나, 여러분의 열렬한 부하예요! - Rwie się do pomocy, choćby miał paść trupem. - Faz de tudo para agradar, mesmo que tenha que dar a vida para isso. - «Служить бы рад, прислуживаться — тоже!» - อยากให้หัวหน้าพอใจ แม้ตัวตายก็ไม่บ่น - 不惜性命也要急着强化大家。 - 「說得好!我邪惡陣線--」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Macht von Ü.B.E.L. - Power of EVIL - Poder del MAL - Poder del MAL - Puissance du M.A.L. - Potere del M.A.L.E. - 悪の力 - 잔.악.무.도.한 힘 - Potęga Z.Ł.A. - Poder da MAL - Сила ЗЛА - พลังแห่ง EVIL - 邪恶之力 - 邪惡之力 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2。 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Oberster Portaldämon - Portal Overfiend - Gran maligno del portal - Gran maligno del portal - Démon supérieur de portail - Demonio del Portale - ポータル・オーバーフィーンド - 차원문 거대마귀 - Obstawa portalu - Demônio Superior do Portal - Портальный архидемон - โอเวอร์ฟีนด์ประตูมิติ - 传送门大恶魔 - 傳送門惡魔將領 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Portale -in Euer Deck. Beschwört je einen -Dämon (2/2) mit <b>Eifer</b>, wenn -sie gezogen werden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Portals -into your deck. When drawn, -summon a 2/2 Demon -with <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete 3 portales -en tu mazo. Cada vez que robas -uno, invoca a un demonio 2/2 -con <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 Portales en tu mazo. Cuando los robas, invoca un Demonio 2/2 con_<b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> place 3_portails dans votre deck. Quand vous en piochez un, invoque un Démon_2/2 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette tre -Portali nel tuo mazzo. Quando -uno viene pescato, evoca un -___Demone 2/2 con <b>Assalto</b>. - <b>雄叫び:</b>自分のデッキに -ポータル3枚を混ぜる。 -それを引いた際 -<b>急襲</b>を持つ2/2の悪魔を1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 차원문을 -셋 섞어 넣습니다. 차원문을 -뽑으면, <b>속공</b> 능력이 있는 -2/2 악마를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj -trzy Portale do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij Demona 2/2 ze_<b>Zrywem</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Portais no seu deck. Quando comprar, evoque um Demônio 2/2 com <b>Rapidez</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы замешиваете -в колоду 3 портала. При взятии -каждого из них вы призываете -___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สับการ์ดประตูมิติ[b]3_ใบเข้าเด็คคุณ_เรียกปีศาจ 2/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b>_เมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b>将三张传送门洗入你的牌库。当抽到传送门时,召唤一个2/2并具有<b>突袭</b>的恶魔。 - <b>戰吼:</b>將3張傳送門 -洗入你的牌堆。抽中時召喚一個有<b>衝刺</b>的 -2/2惡魔 - - - Dämonen spielen fürs Leben gern interdimensionales Fangen. - It’s like an interdimensional game of demon tag. - Es como un pilla pilla interdimensional. - Es como jugar a las escondidas demoníacas, ¡pero a nivel interdimensional! - Ouvrez, ouvrez la porte aux démons… - È un po' come "ce l'hai", ma interdimensionale e con i demoni. - まるで次元を超越した鬼ごっこだな。 - 여러 차원에서 개최되는 악마 술래잡기 같은 거죠. - To jak gra w demonicznego berka między wymiarami. - O demônio inferior não tem cartão de acesso a este nível. - Даларан не резиновый! - เหมือนเล่นไล่จับปีศาจข้ามมิติยังไงยังงั้น - 感觉就像是恶魔们在玩捉鬼游戏。 - 他負責在惡魔落地前的最後一刻打開傳送門,創造衝刺的動能。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - Exzentrischer Schreiber - Eccentric Scribe - Escriba excéntrico - Escriba excéntrico - Scribe excentrique - Scriba Eccentrico - 奇抜な書記官 - 별난 주문각인사 - Ekscentryczny skryba - Escriba Excêntrico - Эксцентричный писарь - อาลักษณ์จิตป่วน - 古怪的铭文师 - 古怪的雕銘師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 4 Rachgierige Schriftrollen (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon -four 1/1 Vengeful Scrolls. - <b>Último aliento:</b> Invoca cuatro pergaminos vengativos 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca cuatro_Pergaminos vengativos_1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque quatre parchemins vengeurs_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca quattro Pergamene Vendicative 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1の「息巻く巻物」を -4体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 성난 두루마리를 -넷 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij cztery Mściwe zwoje 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque quatro Pergaminhos Vingativos 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает четыре мстительных свитка 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกม้วนหนังสืออาฆาต 1/1 สี่ม้วน - <b>亡语:</b>召唤四个1/1的复仇卷轴。 - <b>死亡之聲:</b>召喚四個1/1復仇卷軸 - - - Er hat immer das letzte Wort. - Them’s fightin’ words! - ¡La pluma es más poderosa que la espada! - ¡A mis palabras no se las lleva el viento! - Il aura le dernier mot ! - Ne ferisce più la penna della spada! Si dice così, no? - これぞ言葉の暴力。 - 말(물리)로 때립니다. - Specjalizuje się w spisywaniu mowy nienawiści. - Palavras de luta! - Он понял истинный смысл выражения «слово может убить». - เขียนได้เจ็บแสบมาก! - 卷轴上写着“家长签字”! - 卷軸不只會攻擊人,只要接觸到卷軸上面的字,就會體驗到文字所描述的效果。 - - Charlene LeScanff - - - - - - - - - - - - - Rachgierige Schriftrolle - Vengeful Scroll - Pergamino vengativo - Pergamino vengativo - Parchemin vengeur - Pergamena Vendicativa - 息巻く巻物 - 성난 두루마리 - Mściwy zwój - Pergaminho Vingativo - Мстительный свиток - ม้วนหนังสืออาฆาต - 复仇卷轴 - 復仇卷軸 - - Charlene LeScanff - - - - - - - - - - Lichtgeschmiedeter Segen - Lightforged Blessing - Bendición de los forjados - Bendición templeluz - Bénédiction sancteforge - Benedizione dei Forgialuce - ライトフォージの祝福 - 빛벼림 축복 - Łaska Świetlistych - Bênção Forjada a Luz - Дар озаренных - พรแห่งไลท์ฟอร์จ - 光铸祝福 - 光鑄祝福 - - - <b>Zwillingszauber</b>. -Verleiht einem befreundeten Diener <b>Lebensentzug</b>. - <b>Twinspell</b> -Give a friendly minion <b>Lifesteal</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Otorga <b>Robo de vida</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Hechizo doble</b> -Otorga <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. - <b>Sort double</b> -Confère <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Fornisce <b>Furto Vitale</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>双呪文</b> -味方のミニオン1体に -<b>生命奪取</b>を付与する。 - <b>이중 주문</b> -아군 하수인에게 <b>생명력_흡수</b>를 부여합니다. - <b>Dwuczar</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi -<b>Kradzież życia</b>. - <b>Feitiço Duplo</b> -Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - <b>Дуплет</b> -Ваше существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. - <b>ทวิอาคม</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>双生法术</b> -使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 - <b>雙生法術</b> -賦予一個友方手下<b>生命竊取</b> - - - – Wie kann Licht geschmiedet werden? Es besteht aus Wellen und Teil... -– MAGIE, nächste Frage! - Some might call this a lightforgery. - Una de las ventajas de ser un forjado por la luz es que no tienes que encenderla por la noche para ir al baño. - ¿Robar? ¡Cómo pudiste! ¿No has aprendido nada de los sermones de ese Profeta no sé qué? - Par mon marteau, soyez bénis ! - Allora i ladri Draenei esistono! - 「でも光を鍛えるだなんて、どうやって?」 -「魔法だ。他に質問ある人?」 - 아주 낮은 확률이지만 티탄벼림 축복으로 강화될 수 있습니다. - Kradzież życia nie brzmi zbyt szlachetnie. - Apesar dos boatos, é autêntica. - До некоторых озарение с первого раза не доходит. - ว่ากันว่าผู้ที่ทรงพลังถึงขีดสุด[b]จะมีแสงออกมาจากเท้า - 总有人写成光蛀祝福。 - 生命竊取不能算偷……聖光的事……能算偷嗎? - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Lichtgeschmiedet - Lightforged Blessing - Bendición de los forjados - Bendición templeluz - Bénédiction sancteforge - Benedizione dei Forgialuce - ライトフォージの祝福 - 빛벼림 축복 - Łaska Świetlistych - Bênção Forjada a Luz - Дар озаренных - พรแห่งไลท์ฟอร์จ - 光铸祝福 - 光鑄祝福 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b>。 - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - - - - - - Lichtgeschmiedeter Segen - Lightforged Blessing - Bendición de los forjados - Bendición templeluz - Bénédiction sancteforge - Benedizione dei Forgialuce - ライトフォージの祝福 - 빛벼림 축복 - Łaska Świetlistych - Bênção Forjada a Luz - Дар озаренных - พรแห่งไลท์ฟอร์จ - 光铸祝福 - 光鑄祝福 - - - Verleiht einem befreundeten Diener <b>Lebensentzug</b>. - Give a friendly minion <b>Lifesteal</b>. - Otorga <b>Robo de vida</b> -a un esbirro amistoso. - Otorga <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. - Confère <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. - [x]Fornisce <b>Furto Vitale</b> -a un tuo servitore. - [x]味方のミニオン -1体に<b>生命奪取</b> -を付与する。 - 아군 하수인에게 <b>생명력_흡수</b>를 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi -<b>Kradzież życia</b>. - Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - Ваше существо получает <b>«Похищение жизни»</b>. - มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว - 使一个友方随从获得<b>吸血</b>。 - [x]賦予一個友方手下 -<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - Niemals aufgeben! - Never Surrender! - Sin rendición - ¡Nunca te rindas! - Ne lâchez rien ! - Mai Arrendersi! - 諦めるな! - 불굴 - Walka trwa! - Render-se Jamais! - Не сдаваться! - อย่ายอมแพ้! - 永不屈服 - 永不屈服! - - - <b>Geheimnis:</b> Verleiht Euren Dienern +2 Leben, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, give your minions +2_Health. - <b>Secreto:</b> -Cuando tu oponente lanza un hechizo, otorga +2 p. de salud a tus esbirros. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario lanza un hechizo, otorga +2 de Salud a tus esbirros. - <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, donne +2_PV à vos serviteurs. - [x]<b>Segreto:</b> quando -l'avversario lancia -una Magia, +2 Salute -ai tuoi servitori. - <b>秘策:</b> -相手が呪文を使用した時 -味方のミニオン全てに -体力+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, 아군 하수인들에게 생명력을 +2 부여합니다. - <b>Sekret:</b> -Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, conceda +2 de Vida aos seus lacaios. - <b>Секрет:</b> когда противник применяет заклинание, ваши существа получают +2 к здоровью. - <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้[b]ของคุณร่ายเวทมนตร์ มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,使你的所有随从获得+2生命值。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,賦予你的手下+2生命值 - - - Aber ab und zu ehrenhaft das Feld räumen ist was ganz anderes. - But sometimes concede. - Lo que pasa es que, a veces, elige no ganar. - Pero puedes retroceder un poco. - Sauf les PV ! - A parte quando l'avversario ha sette Ragnaros sul campo. - だが時には戦略的撤退も必要だ。 - 절대 굴하지 않습니다. 항복할 뿐이죠. - ... chyba że ktoś kliknie „Poddaj się”. - Retroceder, talvez. - Но иногда можно. - ไม่ได้ยอมแพ้ แค่ยอมรับความจริง - 永不贪婪,绝不放弃。 - 想用魔爆術清光新兵,沒那麼容易! - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Niemals aufgeben! - Never Surrender! - Sin rendición - ¡Nunca te rindas! - Ne lâchez rien ! - Mai Arrendersi! - 諦めるな! - 불굴 - Walka trwa! - Render-se Jamais! - Не сдаваться! - อย่ายอมแพ้! - 永不屈服 - 永不屈服! - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - Geheimnisvolle Klinge - Mysterious Blade - Hoja misteriosa - Sable misterioso - Lame mystérieuse - Lama Misteriosa - 謎めいた剣 - 수수께끼의 검 - Tajemnicze ostrze - Lâmina Misteriosa - Загадочный клинок - ดาบลึกลับ - 神秘之刃 - 神秘之劍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -+1 Angriff, wenn Ihr -ein <b>Geheimnis</b> -kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a -<b>Secret</b>, gain +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas un <b>secreto</b>, obtiene +1 p. de ataque. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, obtiene +1 de_Ataque. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, gagne_+1_ATQ. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1 Attacco se controlli -un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が -準備されている場合 -攻撃力+1 -_を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, 공격력 +1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1 do ataku, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1 de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, [x]___получает +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_ถ้าคุณมี[b]__<b>กับดัก</b>_อยู่ในสนาม - <b>战吼:</b> -如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,獲得 -+1攻擊力 - - - Die Geheimwaffe schlechthin. - It knows every secret you have left. - Conoce todos tus secretos... - Conoce todos tus secretos. - Comment elle fait pour savoir combien de secrets il vous reste ? Mystère ! - Conosce ogni tuo segreto. - そう、こいつにはあんたの秘密が全部お見通しなのさ。 - "이 검의 공격력이 얼마냐고? 알 필요 없다." - Zna wszystkie twoje sekrety, ale swoich nie zdradzi. - Conhece todos os seus segredos. - «Чей это клинок? Не твое дело!» - มันรู้ว่าคุณซ่อนกับดักไว้ที่ไหน - 它知道你的所有秘密。 - 你知道的秘密越多,能造成的傷害就越大。 - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - - - - Geheimnisvoll - Mysterious - Misteriosa - Misterioso - Mystérieux - Misterioso - 謎めいた力 - 수수께끼 - Tajemnica - Misterioso - Загадочность - ลึกลับ - 神秘力量 - 神秘之力 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Kommandantin Rhyssa - Commander Rhyssa - Comandante Rhyssa - Comandante Rhyssa - Commandant Rhyssa - Comandante Rhyssa - 衛兵司令官ライッサ - 사령관 라이사 - Dowódczyni Ryssa - Comandante Rhyssa - Командор Рисса - ผู้บัญชาการรีสซา - 指挥官蕾撒 - 指揮官萊莎 - - - Eure <b>Geheimnisse</b> werden zweimal ausgelöst. - Your <b>Secrets</b> trigger twice. - Tus <b>secretos</b> -se activan dos veces. - Tus <b>Secretos</b> se activan dos veces. - Vos <b>Secrets</b> se déclenchent deux fois. - [x]I tuoi <b>Segreti</b> si -attivano due volte. - 自分の<b>秘策</b>は2回発動する。 - 내 <b>비밀</b>이 2번 발동합니다. - Twoje <b>Sekrety</b> aktywowane są dwukrotnie. - Seus <b>Segredos</b> são ativados duas vezes. - Ваши <b>секреты</b> срабатывают дважды. - <b>กับดัก</b> ทั้งหมดของคุณ[b]ทำงานสองครั้ง - 你的<b>奥秘</b>会触发 -两次。 - 你的<b>秘密</b>會觸發兩次 - - - Zwei Menschen können ein Geheimnis bewahren, wenn keiner davon Kommandantin Rhyssa ist. - Two people can keep a secret as long as neither of them are Commander Rhyssa. - Parece muy seria, pero en realidad es la risa. - No le confíes ninguno de tus secretos. - Avec elle, impossible de garder un secret ! - Due persone possono mantenere un segreto molto a lungo. Basta che una delle due non sia la Comandante Rhyssa. - ライッサ司令には、敵への冥土の土産にあんたの秘策のことを教えてやる癖があるんだ。 - "엎드려!" "자네도 엎드리게!" - Dowódczyni Ryssa nie jest najlepszą powierniczką sekretów. - Duas pessoas conseguem guardar segredo, desde que nenhuma delas seja a Comandante Rhyssa. - Абсолютно не умеет хранить секреты. - คนสองคนอาจเก็บความลับได้ ตราบที่ทั้งคู่ไม่ใช่ผู้บัญชาการรีสซา - 两个人也是可以保守秘密的,除非其中一个是蕾撒。 - 秘密是有可能在兩個人之間保守的,只要其中一個不是萊莎就行。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - - - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - カドガー - 카드가 - Khadgar - Hadggar - Кадгар - แคดการ์ - 卡德加 - 卡德加 - - - Eure Karten, die Diener herbeirufen, rufen doppelt [x]so viele Diener herbei. - Your cards that summon minions summon twice_as_many. - Tus cartas que invocan esbirros invocan el doble de esbirros. - Tus cartas que invocan esbirros invocan el doble de esbirros. - Vos cartes invoquant des serviteurs les invoquent en double. - [x]Le tue carte che -evocano servitori ne -evocano il doppio. - [x]ミニオンを召喚する -自分のカードは -___通常の2倍召喚する。 - [x]하수인을 소환하는 -내 카드들이 하수인을 -두 배로 소환합니다. - Twoje karty przyzywające stronników przyzywają ich dwa razy więcej. - Seus cards que evocam lacaios evocam o dobro. - Ваши карты, призывающие существ, призывают вдвое больше. - การ์ดที่มีความสามารถ[b]เรียกมินเนี่ยนของคุณจะเรียก[b]มินเนี่ยนเพิ่มเป็นสองเท่า - 你的召唤随从的卡牌召唤数量翻倍。 - 你召喚手下的卡牌會召喚兩次 - - - „Wunderbar, wir benötigen nur noch 3.589 weitere Apexiskristalle! Moment_... wo wollt Ihr denn hin?“ - "What do you call two minions summoned at once? Twinions, haha! Wait... where are you going?" - «Esos esbirros están muy flacuchos. Se podría decir que están... esbirriados... Espera, ¿dónde vas?» - “¿Cómo se les dice a dos esbirros que se invocan a la vez? ¡Esbillizos! ¡Ja, ja! Ey, espera… ¿por qué te vas?” - Il joue un double jeu, ah ah ! - Ciao! Ascolta, mi servirebbero altri 5.014 Cristalli Apexis, hai tempo? - 「ミニオンを2倍召喚するコツは、隠された意味を見抜くことさ。『ダブルミーニォング』ってね、ハハハ!あれ…どこに行くんだね?」 - "미쳤소?! 합장비둘! 천정내열 사제에게 보물상자를 둘이나 소환해 주다니!" - Pozostali magowie woleliby, żeby zamiast dowcipów częściej rzucał zaklęcia. - "Sabe como chamam três murlocs que foram evocados ao mesmo tempo? Trilorcs! Hahaha! Peraí, eu conto outra!" - Шутка, повторенная дважды, становится в два раза смешнее. - "รู้ไหมการเรียกมินเนี่ยนสองตัวพร้อมกัน[b]เขาเรียกว่าอะไร ทวินเนี่ยนไง ฮ่าฮ่า! อ้าว... นั่นเจ้าจะไปไหน" - “一次召唤两个的随从叫什么呢?双生随从,哈哈!等等……你别走啊!” - 「一個手下不夠,你有召喚第二個嗎?哈哈!」 -「卡德加,這老哏了…」 - - Evgeniy Zagumennyy - - - - - - - - - - - - - - - - - Trimagierin von Dalaran - Kirin Tor Tricaster - Trimaga del Kirin Tor - Trimaga del Kirin Tor - Trimage du Kirin Tor - Trimaga del Kirin Tor - キリン・トアのトライキャスター - 키린 토 삼원소술사 - Trójmagini Kirin Toru - Trimágica do Kirin Tor - Триклинательница - ไทรแคสเตอร์แห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托三修法师 - 祈倫托三修法師 - - - <b>Zauberschaden +3</b>. -Eure Zauber kosten -(1) mehr. - <b>Spell Damage +3</b> -Your spells cost (1) more. - [x]<b>+3 p. de daño con hechizos</b> -Tus hechizos cuestan -(1) cristal más. - <b>Daño de hechizo +3</b> -Tus hechizos cuestan_(1)_más. - <b>Dégâts des sorts_:_+3</b> -Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]<b>+3 Danni Magici</b>. -Le tue Magie -costano (1) in più. - [x]<b>呪文ダメージ+3</b> -自分の呪文のコストが -(1)増える。 - <b>주문 공격력 +3</b>, -내 주문의 비용이 -(1) 증가합니다. - <b>Obrażenia zaklęć +3</b> -Twoje zaklęcia -kosztują (1) więcej. - <b>+3 de Dano Mágico</b> -Seus feitiços -custam (1) a mais. - <b>Урон от заклинаний +3</b>. Ваши заклинания стоят на (1) больше. - <b>ความเสียหายเวท +3</b> เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - <b>法术伤害+3</b> -你的法术牌法力值消耗增加(1)点。 - <b>法術傷害+3</b> -你的法術消耗增加(1) - - - Sie singt Euch ein Lied von Eis und Feuer. Und Magie. - The math checks out! - «¡Que no, que es tri-ma-ga! ¡Qué voy a saber yo de vuelos ni hoteles a buen precio!». - ¡La matemática cuadra! - C’est le triplé gagnant ! - Trimaga, perché tre è sempre meglio di uno! - 三つの魔術が ひとつになれば -一つの呪文は +3パワー - 수학적으로도 검증됐습니다! - Jej ulubiona cyfra cię zszokuje! - A conta bate! - Хорошей магии должно быть много. - เลขสามเต็มไปหมดเลย! - 数字全都对上了! - 「雙修?現在還有人只懂雙修?」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Fluch der Kirin Tor - Kirin Tor's Curse - Maldición del Kirin Tor - Maldición del Kirin Tor - Malédiction du Kirin Tor - Maledizione del Kirin Tor - キリン・トアの呪い - 키린 토의 저주 - Klątwa Kirin Toru - Maldição do Kirin Tor - Проклятие Кирин-Тора - คำสาปของคิรินทอร์ - 肯瑞托的诅咒 - 祈倫托的詛咒 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - Froststrahl - Ray of Frost - Rayo de Escarcha - Rayo de Escarcha - Faisceau de givre - Raggio di Gelo - 凍結光線 - 서리 광선 - Promień mrozu - Raio de Gelo - Морозный луч - ลำแสงน้ำแข็ง - 霜冻射线 - 冰霜射線 - - - <b>Zwillingszauber</b>. -<b>Friert</b> einen Diener ein. -Fügt ihm $2 Schaden zu, wenn er bereits <b>eingefroren</b> ist. - <b>Twinspell</b> -<b>Freeze</b> a minion. -If it's already <b>Frozen</b>, -deal $2 damage to it. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Congela</b> a un esbirro. Si ya estaba <b>congelado</b>, en su lugar le inflige $2 p. de daño. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Congela</b> a un esbirro. Si_ya está <b>Congelado</b>, le_inflige $2 de daño. - <b>Sort double</b> -<b>Gèle</b> un serviteur. S’il est déjà <b>gelé</b>, lui inflige $2_|4(point,points) de dégâts. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -<b>Congela</b> un servitore. -Se è già <b>Congelato</b>, -gli infligge $2 danni. - <b>双呪文</b> -ミニオン1体を -<b>凍結</b>させる。対象が -既に<b>凍結</b>している場合 -$2ダメージを与える。 - [x]<b>이중 주문</b>, 하수인을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. -이미 <b>빙결</b> 상태라면, -피해를 $2 줍니다. - <b>Dwuczar</b> -<b>Zamroź</b> stronnika. -Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zadaj mu $2 pkt. obrażeń. - <b>Feitiço Duplo</b> -<b>Congele</b> um lacaio. -Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. - <b>Дуплет.</b> <b>Замораживает</b> выбранное существо. -Если оно уже <b>заморожено</b>, -наносит ему $2 ед. урона. - <b>ทวิอาคม</b> <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้า[b]มันถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว สร้าง[b]ความเสียหาย $2 แต้มให้มัน - <b>双生法术</b> -<b>冻结</b>一个随从。如果该随从已被<b>冻结</b>,则对其造成$2点伤害。 - <b>雙生法術</b> -<b>凍結</b>一個手下 -若該手下已<b>凍結</b>,對 -其造成$2點傷害 - - - Froststrahl ist für alle da! - If you have zero chill, this can help. - Si te calientas rápido, esto te puede ayudar a relajarte. - Lo ideal para enfriar una situación. - Très utile pour garder son sang-froid. - Quando la situazione si fa troppo calda, un Raggio di Gelo sistema le cose. - 真ん中から2つに割れるアイスから着想を得た呪文。 - 머리를 식힐 방법이 필요하다면 추천합니다. - Gdy zwykły powiew chłodu to za mało. - Ótimo para quem não quer esquentar a cabeça. - Экспресс-метод приготовления мороженого. - ถ้าคุณรู้สึกร้อนใจ การ์ดนี้ช่วยได้ - 如果你失去了理智,就用这个冷静一下吧。 - 急速降溫,保鮮沒煩惱! - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Froststrahl - Ray of Frost - Rayo de Escarcha - Rayo de Escarcha - Faisceau de givre - Raggio di Gelo - 凍結光線 - 서리 광선 - Promień mrozu - Raio de Gelo - Морозный луч - ลำแสงน้ำแข็ง - 霜冻射线 - 冰霜射線 - - - [x]<b>Friert</b> einen Diener ein. -Fügt ihm $2 Schaden zu, -wenn er bereits -<b>eingefroren</b> ist. - <b>Freeze</b> a minion. -If it's already <b>Frozen</b>, -deal $2 damage to it. - <b>Congela</b> a un esbirro. Si ya estaba <b>congelado</b>, en su lugar -le inflige $2 p. de daño. - <b>Congela</b> a un esbirro. Si_ya está <b>Congelado</b>, le_inflige $2 de daño. - <b>Gèle</b> un serviteur. S’il est déjà <b>gelé</b>, lui inflige $2_|4(point,points) de dégâts. - [x]<b>Congela</b> un servitore. -Se è già <b>Congelato</b>, -gli infligge $2 danni. - ミニオン1体を -<b>凍結</b>させる。対象が -既に<b>凍結</b>している場合 -$2ダメージを与える。 - 하수인을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. -이미 <b>빙결</b> 상태라면, -피해를 $2 줍니다. - <b>Zamroź</b> stronnika. -Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zadaj mu $2 pkt. obrażeń. - <b>Congele</b> um lacaio. -Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano a ele. - <b>Замораживает</b> выбранное существо. -Если оно уже <b>заморожено</b>, наносит ему $2 ед. урона. - <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้า[b]มันถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว สร้าง[b]ความเสียหาย $2 แต้มให้มัน - <b>冻结</b>一个随从。如果该随从已被<b>冻结</b>,则对其造成$2点伤害。 - <b>凍結</b>一個手下 -若該手下已<b>凍結</b>,對 -其造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - Schöpfungskraft - Power of Creation - Poder de creación - Poder de la creación - Pouvoir de la création - Potere della Creazione - 創造の力 - 창조의 힘 - Potęga stworzenia - Poder da Criação - Сила созидания - พลังแห่งการสร้างสรรค์ - 创世之力 - 創造之力 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener, der (6) kostet. Ruft -2 Kopien davon herbei. - <b>Discover</b> a 6-Cost minion. Summon two copies of it. - <b>Descubre</b> un esbirro -de coste 6. Invoca dos copias de ese esbirro. - <b>Devela</b> un esbirro de costo 6. Invoca dos copias de ese esbirro. - <b>Découvre</b> un serviteur à 6_cristaux de mana. En invoque deux copies. - [x]<b>Rinvieni</b> un servitore -da 6 Mana. Ne evoca -due copie. - [x]_コスト6のミニオン -1体を<b>発見</b>し -そのコピー2体を -_召喚する。 - 비용이 6인 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie (6). Przyzwij dwie jego kopie. - <b>Descubra</b> um lacaio de custo 6. Evoque duas cópias dele. - Вы <b>раскапываете</b> существо за (6) и призываете две его копии. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนค่าร่าย[b]6_หนึ่งใบ เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว - <b>发现</b>一张法力值消耗为(6)的随从牌。召唤两个它的 -复制。 - <b>發現</b>一個消耗為6的手下。召喚兩個它的分身 - - - Auf jeder Party in Dalaran gibt es diesen einen Magier, der versucht, damit Eindruck zu schinden. - Mostly used for party tricks, to be honest. - En realidad, solo se suele usar para vacilar en las fiestas. - Es un poder increíble... pero solo lo usamos para llamar la atención. - Un tour de passe-passe très demandé lors des goûters d’anniversaire et des inaugurations de salles des fêtes. - Usata principalmente per i trucchi di magia alle feste. Fa sempre la sua figura. - 実のところ、主にパーティの余興として使われる。 - 파티에서 사용되는 경우가 생각보다 많습니다. - Z jakiegoś powodu to zaklęcie jest rzucane dla zabawy na imprezach. - Para dizer a verdade, é mais usado como truque de salão. - С ее помощью, например, Медив закатывал свои знаменитые вечеринки. - สารภาพว่าส่วนใหญ่[b]ใช้แสดงกลในปาร์ตี้เท่านั้นแหละ - 通常用于晚会表演,真的。 - 將自身意識散發,加上一人三化,即可創造出兩個分身。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Kobaltleylinie - Cobalt Leyline - Línea Ley de cobalto - Línea Ley de cobalto - Ligne tellurique cobalt - Linea di Faglia di Cobalto - コバルト・レイライン - 코발트 지맥 - Kobaltowa energia - Meridiano de Cobalto - Кобальтовая силовая линия - เลย์ไลน์โคบอลต์ - 深蓝魔网 - 鈷藍地脈 - - - <b>Entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Discover</b> a spell. - <b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Découvre</b> un sort. - <b>Rinvieni</b> una Magia. - 呪文1つを -<b>発見</b>する。 - 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Descubra</b> um feitiço. - Вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张法术牌。 - <b>發現</b>一個法術 - - - - - - - - - - - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - ノザーリ - 노자리 - Nozari - Nozari - Нозари - โนซารี - 诺萨莉 - 諾札瑞 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben beider Helden wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore both heroes to full Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura toda la salud -de ambos héroes. - <b>Grito de batalla:</b> restaura toda la Salud de_los_héroes. - <b>Cri de guerre :</b> rend tous leurs points de vie aux deux héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera la Salute -di entrambi gli eroi -al massimo. - [x]<b>雄叫び:</b> -両ヒーローの体力を -____上限まで回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -각 영웅의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć obu bohaterów do pełni zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> -Restaure toda a Vida dos dois heróis. - <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье каждому герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ทุกคนจนเต็ม - <b>战吼:</b>为双方英雄恢复所有生命值。 - <b>戰吼:</b>雙方英雄的 -生命值恢復全滿 - - - Sie hat wohl nicht ganz verstanden, auf wessen Seite sie spielt. - In another timeline, she was called Yeszari. - En otra línea temporal, su nombre era Sizari. - En otra línea temporal, su nombre es Sízari. - Elle joue sur les deux tableaux ! - In un'altra linea temporale si chiamava Sìzari. - 体力が30になろうと40になろうと奴らは言い続ける‥‥‥‥‥自分の対戦の本番はまだ先なんだと‥‥‥!「勝ち筋」を使ってないから今はこの程度なんだと‥‥‥そう飽きず言い続け‥‥結局は‥‥デッキが尽き‥‥‥‥死ぬっ‥‥! - 다른 시간대에선 예스자리였습니다. - Smoki nikogo nie dyskryminują. - Em outra linha do tempo, ela se chamava Simzari. - Нозари и Андорму раздражали Ноздорму. - ในอีกไทม์ไลน์หนึ่ง เธอมีชื่อว่าเยสซารี - 在另一条时间线上,她能把两个英雄都弄死。 - 這個遊戲是不是回溯了?我要打客服! - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - - Portalhüter - Portal Keeper - Vigilante del portal - Guardián de portales - Garde-portail - Guardiano del Portale - ポータルの番人 - 차원문 수호병 - Nadzorca portali - Guarda-Portal - Хранитель порталов - ผู้ปกป้องประตูมิติ - 传送门守护者 - 傳送門看守者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Portale -in Euer Deck. Beschwört je einen -Dämon (2/2) mit <b>Eifer</b>, wenn -sie gezogen werden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Portals -into your deck. When drawn, -summon a 2/2 Demon -with <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete 3 portales -en tu mazo. Cada vez que robas -uno, invoca a un demonio 2/2 -con <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 Portales en tu mazo. Cuando los robas, invoca un Demonio 2/2 con_<b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> place 3_portails dans votre deck. Quand vous en piochez un, invoque un Démon_2/2 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette tre -Portali nel tuo mazzo. Quando -uno viene pescato, evoca un -___Demone 2/2 con <b>Assalto</b>. - <b>雄叫び:</b>自分のデッキに -ポータル3枚を混ぜる。 -それを引いた際 -<b>急襲</b>を持つ2/2の悪魔を1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 차원문을 -셋 섞어 넣습니다. 차원문을 -뽑으면, <b>속공</b> 능력이 있는 -2/2 악마를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj -trzy Portale do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij Demona 2/2 ze_<b>Zrywem</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Portais no seu deck. Quando comprar, evoque um Demônio 2/2 com <b>Rapidez</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы замешиваете -в колоду 3 портала. При взятии -каждого из них вы призываете -___демона 2/2 с <b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ประตูมิติ_3_ใบเข้าเด็คคุณ เรียกปีศาจ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> เมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b>将三张传送门洗入你的牌库。当抽到传送门时,召唤一个2/2并具有<b>突袭</b>的恶魔。 - <b>戰吼:</b>將3張傳送門 -洗入你的牌堆。抽中時召喚一個有<b>衝刺</b>的2/2惡魔 - - - Interdimensionaler Fußball ist ein beliebter Dämonensport. - No longer allowed to be “it” when playing demon tag. - El campeón absoluto del pilla pilla interdimensional. - Ya no lo dejan jugar a las escondidas demoníacas. - Regardez-les s’envoler, c’est beau… - I suoi demoni sono stati banditi da ogni circolo di nascondino demoniaco. - いざ、着地してみるとそこはデッキの様なカードの束に三匹は降り立っていた。 - 악마 술래잡기에선 일단 술래가 없습니다. - Chyba się nie sprawdza, bo ciągle coś przełazi na drugą stronę. - Não curte ser chamado de "porteiro". - Понателепортировались тут! - หมดสิทธิ์เป็นคนไล่ในการเล่นไล่จับปีศาจ - 大家都不让它来当“鬼”。 - 他負責打開往敵人的傳送門,讓落下的惡魔衝向敵人。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - Teufelshundportal - Felhound Portal - Portal de canes manáfagos - Portal de canes manáfagos - Portail de gangrechien - Portale del Segugio Vile - フェルハウンドのポータル - 지옥사냥개 차원문 - Portal ogarów spaczenia - Portal de Canisvil - Портал гончих Скверны - ประตูมิติเฟลฮาวด์ - 地狱犬传送门 - 惡魔犬傳送門 - - - [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Beschwört einen Teufels[d]hund (2/2) mit <b>Eifer</b>. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a 2/2 Felhound with <b>Rush</b>. - <b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Invoca un can manáfago 2/2 con <b>Embestir</b>. - <b>Se juega al robarla</b> Invoca un Can manáfago 2/2 con <b>Acometida</b>. - <b>Jouée quand piochée</b> -Invoque un gangrechien_2/2 avec <b>Ruée</b>. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Evoca un Segugio Vile 2/2 con <b>Assalto</b>. - <b>自動詠唱</b> -<b>急襲</b>を持つ2/2の -「フェルハウンド」を1体召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 -2/2 지옥사냥개를 소환합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij Ogara spaczenia 2/2 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque um Canisvil 2/2 com <b>Rapidez</b>. - <b>При взятии</b> призывает гончую Скверны 2/2 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกเฟลฮาวด์ 2/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> - <b>抽到时施放</b> -召唤一只2/2并具有<b>突袭</b>的地狱犬。 - <b>抽中時施放</b> -召喚一個有<b>衝刺</b>的2/2惡魔犬 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Teufelshund - Felhound - Can manáfago - Can manáfago - Gangrechien - Segugio Vile - フェルハウンド - 지옥사냥개 - Ogar spaczenia - Canisvil - Гончая Скверны - เฟลฮาวด์ - 地狱犬 - 惡魔犬 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Schimmerfalter - Shimmerfly - Titilosa - Lumiposa - Chatoyaile - Farfalla Lucente - ホタルチョウ - 흐린빛나비 - Błyskolotek - Cintileta - Блестянка - ชิมเมอร์ฟลาย - 闪光蝴蝶 - 幻光蝶 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet -einen zufälligen Jäger[d]zauber auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Hunter spell to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade -un hechizo de cazador aleatorio a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un hechizo aleatorio de Cazador a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un sort de chasseur aléatoire dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -una Magia casuale -del Cacciatore. - <b>断末魔:</b> -ランダムなハンターの呪文1枚を自分の手札に追加する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 무작위 사냥꾼 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowe zaklęcie łowcy do_twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um feitiço de Caçador aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку случайное_заклинание охотника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]เวทมนตร์ของฮันเตอร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b> -随机将一张猎人法术牌置入你的手牌。 - [x]<b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機獵人法術到 -你的手中 - - - Kann der Flügelschlag eines Schmetterlings im Kristallsang[d]wald einen Tornado in Dalaran auslösen? - Plenty of buzz around this card. - Siempre anda por ahí mariposeando. - Nadie sospecharía jamás de una lumiposa. - Cette carte va faire le bzz ! - Comodissime per indicare la via al buio. - このカードには何か光るものがある。 - 기분 좋은 향기가 솔솔 피어납니다. - A nie wygląda jak bestia... - É "cintilêta". Não confundir com "cintiléta", que é uma bicicleta cintilante. - Вороны считают, что еда должна быть не только вкусной, но и красивой. - ใครๆ ก็รุมตอมการ์ดนี้กันหึ่ง - 一个蝴蝶哼哼哼,两个蝴蝶嗡嗡嗡。 - 胡佛的身影在幻光中若隱若現… - - Cecile He - - - - - - - - - - - - - - Jagdtrupp - Hunting Party - Partida de caza - Partida de caza - Partie de chasse - Gruppo di Caccia - 狩猟団 - 무리 사냥 - Wyprawa łowiecka - Grupo de Caça - Охотничий отряд - ฝูงนักล่า - 狩猎盛宴 - 狩獵隊伍 - - - Kopiert alle Wildtiere auf Eurer Hand. - Copy all Beasts in your_hand. - Copia todas las bestias de tu mano. - Copia todas las Bestias de tu mano. - Copie toutes les Bêtes de votre main. - [x]Copia le Bestie -nella tua mano. - [x]自分の手札の獣を -全てコピーする。 - 내 손에 있는 모든 야수를 복사합니다. - Skopiuj wszystkie Bestie w twojej ręce. - Copie todas as Feras na sua mão. - Копирует всех зверей у вас в руке. - ก๊อปปี้สัตว์ทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 复制你手牌中的所有野兽牌。 - 複製你手中全部野獸 - - - Achtung, für dieses Freiwild seid Ihr Freiwild. - Not sure I’d call it a good party if everyone ends up beside themselves. - A la hora de echar una partida, en caza ez ziempre mejor. Ze eztá mucho máz cómodo. - El problema de formar un grupo tan variado es que no siempre se comparte el objetivo. - Tout le monde a bien remis sa copie ? Alors vous pouvez y aller. - Estremamente efficace con le Zombestie. - 「おお光よ、この狩猟団に祝福を -願わくは我が獣を2倍にさせたまえ」 -光はにっこりと笑い、獣たちは倍になった。 -小羊とナマケモノと鯉とアンチョビとオランウータンとシリアルと爆裂ブロートバットと… - 정말 신나는 사냥입니다. - Kto jest bestią, a kto myśliwym? - Também é o nome dado a um monte de presas que gostam de andar juntas. - Охота считается успешной, если ваши звери друг друга не перегрызли. - จะรวมฝูงไปเพื่ออะไร[b]ถ้าสุดท้ายแล้วทุกตัวอยู่กับตัวเอง - 最后所有人都站在了自己身边,这大概不能算是一次美好的盛宴。 - 要複製動物,除了透過基因工程,你還可以用這張法術。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Jagdtrupp - Hunting Party - Partida de caza - Partida de caza - Partie de chasse - Gruppo di Caccia - 狩猟団 - 무리 사냥 - Wyprawa łowiecka - Grupo de Caça - Охотничий отряд - ฝูงนักล่า - 狩猎小队 - 狩獵隊伍 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Rammschädel - Batterhead - Golpetestuz - Cabeza de ariete - Défonce-Crânes - Picchiatesta Frenetico - 石頭 - 공성두 - Czachotłuk - Arrasa-Quarteirão - Таранщик - แบตเตอร์เฮด - 莽头食人魔 - 大頭呆 - - - [x]<b>Eifer</b>. Kann erneut -angreifen, nachdem er -einen Diener angegriffen -und vernichtet hat. - <b>Rush</b>. After this attacks and kills a minion, it may_attack again. - [x]<b>Embestir</b> -Después de que este esbirro -ataque a otro y lo mate, -puede atacar de nuevo. - <b>Acometida</b> -Después de que ataca y_mata a un esbirro, puede_atacar de nuevo. - <b>Ruée</b> -Une fois qu’il a attaqué et tué un serviteur, il peut attaquer de nouveau. - [x]<b>Assalto</b>. Dopo che ha -attaccato e distrutto un -servitore, può attaccare -nuovamente. - [x]<b>急襲</b> -このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡した後 -__再度攻撃できる。 - <b>속공</b>, 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치한 후에 다시 공격할 수 있습니다. - <b>Zryw</b> -Gdy zaatakuje i zabije stronnika, może zaatakować ponownie. - <b>Rapidez</b>. Depois que atacar e matar um lacaio, este lacaio pode atacar novamente. - <b>Натиск</b>. После того как это существо атакует и убивает другое существо, оно может атаковать повторно. - <b>จู่โจม</b> -หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีและฆ่ามินเนี่ยนได้ มันโจมตีได้อีกครั้ง - <b>突袭</b> -在该随从攻击并消灭一个随从后,可再次攻击。 - <b>衝刺</b> -在它攻擊並殺死一個手下後,它就能再次攻擊 - - - Probleme löst man am besten mit Köpfchen. - When it comes to problem-solving, he always uses his head. - Cuando hay que resolver un problema, no se puede decir que no use la cabeza. - A la hora de resolver problemas, siempre usa la cabeza. - Avant de se faire arracher le bras par un crocodile affamé, il était toujours poli, il souriait constamment… - Quando deve risolvere un problema, usa sempre la testa. - 頭を使って問題を解決するのが知的とは限らない。 - 머리를 쓰라고 했더니... - Do walki zawsze rusza z głową. - Quando se trata de resolver problemas, ele sempre usa a cabeça. - Он не ищет обходных путей. - เมื่อถึงคราวต้องแก้ปัญหา เขาจะใช้หัวเสมอ - 他擅长用脑袋来解决问题。 - 頭腦是個好東西,他每天都有在用。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - Überraschende Wendung - Plot Twist - Giro argumental - Giro en la trama - Rebondissement - Colpo di Scena - どんでん返し - 반전 - Zwrot akcji - Reviravolta - Неожиданный поворот - หักมุม - 情势反转 - 意外轉折 - - - Mischt Eure Hand in Euer Deck und zieht ebenso viele Karten. - Shuffle your hand -into your deck. -Draw that many cards. - Devuelve tu mano al mazo. Roba el mismo número de cartas. - Coloca tu mano en_tu mazo. Roba la misma cantidad de_cartas que tenías. - Place votre main dans votre deck. Vous piochez un nombre de cartes équivalent. - Mette la tua mano nel tuo mazzo. Pesca lo stesso numero di carte. - 自分の手札全てを -自分のデッキに混ぜて -元の手札の枚数 -カードを引く。 - 내 손에 있는 모든 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. 섞어 넣은 만큼 카드를 뽑습니다. - Wtasuj twoją rękę do twojej talii i dobierz odpowiadającą jej liczbę kart. - Coloque sua mão de volta no seu deck. Compre a mesma quantidade de cards. - Вы замешиваете все карты из руки в_колоду и берете столько же карт. - สับการ์ดในมือคุณ[b]เข้าเด็คคุณ แล้วจั่ว[b]จนมีการ์ดเท่าเดิม - 将你的手牌洗入牌库。抽取同样数量的牌。 - 將你的手牌洗入你的牌堆,然後抽出相同數量的牌 - - - Wie absolut unerwartet und unvorhersehbar! - It’s coming from inside the deck! - ¡Estaba muerto desde el principio! - ¡A que esa no te la esperabas! - Cette histoire me tient vraiment en haleine ! - Non se lo aspetterà nessuno! - 「もしもし、あたしメリーさん。今デッキの中にいるの…」 -「もしもし、あたしメリーさん。今あなたの手札にいるの」 -「もしもし、あたしメリーさん。今ドン・ハン=チョーに武器をもらったの」 - 그러던 어느 날! - Zbrodnię popełnił jeden z twoich stronników! - "Ninguém desconfiava do pandaren." - ...и тут Рафаам говорит: «А не угнать ли нам Даларан?» - มันออกมาจากในเด็ค! - 它们从牌库里出来了! - 是誰把傳送門的入口開在牌堆裡! - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - Manazyklon - Mana Cyclone - Ciclón de maná - Ciclón de maná - Cyclone de mana - Ciclone di Mana - マナ・サイクロン - 마나 회오리 - Cyklon many - Ciclone de Mana - Манасмерч - ไซโคลนมานา - 法力飓风 - 法力颶風 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet für jeden Zauber, den Ihr in diesem Zug gewirkt habt, einen zufälligen [x]__Magierzauber auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> For each spell -you've cast this turn, add -a random Mage spell -to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo -de mago aleatorio a tu mano -por cada hechizo que hayas -lanzado este turno. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano por cada hechizo que hayas lanzado en este turno. - <b>Cri de guerre :</b> pour chaque sort que vous avez lancé pendant ce tour, ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago per ogni Magia che hai lanciato in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに自分が使用した -呪文1回につきランダムな -メイジの呪文1枚を -___自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -내가 주문을 시전한만큼 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki za_każde zaklęcie rzucone przez_ciebie w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Para cada - feitiço que você tiver lançado neste turno, adicione um -feitiço aleatório de Mago à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку -случайное заклинание мага -за каждое заклинание, при- -______мененное вами на этом ходу.__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของเมจ[b]ในมือคุณตามจำนวนเวทมนตร์[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>你在本回合中每施放过一个法术,便随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放隨機法師法術到你的手中,數量等同你在本回合打過的法術 - - - Er hat den richtigen Dreh raus. - It'll put a good spin on your spells. - Una vuelta de tuerca para tus hechizos. Bueno, mil. - No des tantas vueltas para lanzar hechizos. - Tournée générale ! - Adora far roteare le tue Magie. - 吸い込んだマナ混じりの空気を高速回転させ、マナを空気から遠心分離し、きれいな空気を排出する方式。フィルターに呪文が詰まって吸引力が落ちていくので、こまめな手入れが必要だ。 - 주문 회전율이 매우 향상됩니다. - Solidnie wykręci twoje zaklęcia. - Se você deixar, ele te leva pra dar uma volta. - Взбалтывает заклинания, но не смешивает их. - เหมาะสำหรับ[b]หมุนเวียนเวทมนตร์ในมือคุณ - 让你的法术转起来! - 這個颶風吸收了本回合的法術,威力不斷成長,但一接觸到牌桌之後威力就迅速減弱,成為2/2的颶風。 - - Ware Li - - - - - - - - - - - - - - Ursatron - Ursatron - Ursatrón - Ursotrón - Ursidotron - Orsatron - クマトロン - 기계 곰 - Dźwiedziotron - Ursatron - Урсатрон - เออร์ซาทรอน - 机械巨熊 - 機械熊 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht einen Mech aus Eurem Deck. - <b>Deathrattle:</b> Draw a Mech from your deck. - <b>Último aliento:</b> Roba un robot de tu mazo. - <b>Estertor:</b> roba un Meca de tu mazo. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez un Méca dans votre deck. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca un Robot -dal tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のデッキから -メカを1体引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 덱에서 기계를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz Mecha z_twojej_talii. - <b>Último Suspiro:</b> -Compre um Mecanoide do seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете из_колоды механизм. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดเครื่องจักรหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ - <b>亡语:</b>从你的牌库中抽一张机械牌。 - <b>死亡之聲:</b>從你的牌堆抽出一個機械 - - - Dieser Bär versucht’s nicht mit Gemütlichkeit_... - It's been programmed to include all the bear necessities. - Está programado para buscar lo más vital. No más. - No necesita miel para alimentarse, solo para lubricar sus articulaciones. - C’est un ours très bien léché. - All'università era sempre fuori orso. - 演歌機能付き。調子がいいとアドリブで2番も歌ってくれる。 - 사냥꾼에게 기계 카드라니, 정말 곰란하군요. - Nie próbuj go przytulać. - Programada para dar abraços BEM apertados. - Снятся ли медведоидам электропчелы? - พวกหุ่นหมีนี่แหละตัวดี - 内置程序包含全套儿童歌曲。 - 熊做得到的事情它都做得到,包括兩腳走路和吃蜂蜜。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Wichteldämmerung - Impferno - Diablerno - Infierno de diablillos - Diablotinferno - Impferno - インプェルノ - 임프지옥불 - Chochliczenie - Fogaréu Demoníaco - Бес-предел - อิมพ์เฟอร์โน - 小鬼狱火 - 小鬼獄火 - - - Verleiht Euren Dämonen +1 Angriff. Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. - Give your Demons +1 Attack. Deal $1 damage to all enemy minions. - [x]Otorga +1 p. de ataque -a tus demonios. Inflige $1 p. -de daño a todos los esbirros -enemigos. - Otorga_+1_de_Ataque a tus Demonios. Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. - Donne +1_ATQ à vos Démons. Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]+1 Attacco ai tuoi -Demoni. Infligge $1 |4(danno,danni) -ai servitori nemici. - [x]味方の悪魔全てに -攻撃力+1を付与する。 -敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 - 내 악마들에게 공격력을 +1 부여합니다. 모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. - Daj twoim Demonom +1 do ataku. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Conceda +1 de Ataque aos seus Demônios. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - Ваши демоны получают +1 к атаке. Наносит $1 ед. урона существам противника. - มอบพลังโจมตี +1 ให้ปีศาจทั้งหมดของคุณ สร้างความเสียหาย $1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 使你的恶魔获得+1攻击力。对所有敌方随从造成$1点 -伤害。 - 賦予你的惡魔 -+1攻擊力。對全部敵方手下造成$1點傷害 - - - Wichtel stört es gar nicht, wenn sie in Flammen stehen. Im Gegenteil: Das finden sie erst richtig gemütlich. - Imps don't get mad when you set them on fire. They think it's cozy. - Los diablillos no se enfadan si les prendes fuego. Piensan que es bastante acogedor. - A los diablillos no les molesta quemarse con fuego. Les recuerda a su hogar. - Les Démons restent en enfer ? Ils ont pas l’air au courant ! - Gli Imp non si arrabbiano quando dai loro fuoco. Anzi, lo trovano molto rilassante. - インプは火あぶりにされても怒らないぞ。キモチイイらしいんだ。 - 임프를 불태우시겠다고요? 그쪽 업계에선 포상입니다. - Chochlikom nie przeszkadza, gdy je podpalasz. Uważają, że to całkiem miłe. - Diabrete não acha ruim quando tacam fogo nele. Diz que "tá quentinho". - Рассудок у бесенка не больше наперстка. - อิมพ์ไม่โกรธเลยที่คุณจุดไฟเผา พวกมันคิดว่าอุ่นดี - 粉骨碎身全不怕,要留力量在人间。 - 催小鬼做事千萬別說要「火燒屁股了!」因為在他們的語言中,那是悠悠哉哉泡澡三小時的意思。 - - Chris Hayes - - - - - - - - - - Wichtelig - Imptastic - Diabuloso - Diablitástico - Diablotincroyable - Imptastico - インプルーブメント - 임프타스틱 - Szał chochlików - Êxtase Demoníaco - Бесовщина - พลังเต็มอิมพ์ - 小鬼真棒 - 小鬼好棒棒 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Denker - EVIL Genius - Genio del MAL - Genio del MAL - Génie du M.A.L. - Genio del M.A.L.E. - 悪党同盟の異才 - 잔.악.무.도. 천재 - Geniusz Z.Ł.A. - Gênia da MAL - Гений ЗЛА - อัจฉริยะ EVIL - 怪盗天才 - 邪惡陣線天才 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -einen befreundeten Diener, -um 2 zufällige <b>Lakaien</b> auf -die Hand zu erhalten. - <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion to add 2 random <b>Lackeys</b>_to_your_hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -a un esbirro amistoso -para añadir 2 <b>lacayos</b> -aleatorios a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado para agregar 2 <b>Lacayos</b> aleatorios a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur allié et ajoute_2 <b>Laquais</b> aléatoires dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un tuo servitore -per mettere nella tua mano -due <b>Lacchè</b> casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -破壊して、ランダムな -<b>悪の手先</b>2体を自分の -手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 처치하고 -무작위 <b>졸개</b> 둘을 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, aby dodać dwóch losowych <b>Sługusów</b> do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um lacaio aliado para adicionar 2 <b>Servos</b> aleatórios à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> уничтожает -ваше выбранное существо. -Вы кладете в руку -______2 случайных <b>прихвостней</b>.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเพื่อสุ่มเพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_2_ใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>消灭一个友方随从,随机将两张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下以放2個隨機<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Ein Schelm, wer Übles dabei denkt. - You do not want to be on the business end of this intellect! - ¿A quién no le va a gustar un genio del MAL? ¿A quién no le va a gustar? - No lo culpes, a veces no puede con su genio. - Y a pas de mal à se faire du mal ! - Cugino di secondo grado del Genio della L.A.M.P.A.D.A. - 無能な部下をリストラし、コストに見合った人材を2人も見つけてくるというビジネス再構築の才能は、悪党同盟ではまさに「異才」なのだ。 - 이 천재의 신경을 건드리지 않는 게 좋을 겁니다! - Miał zostać wynalazcą, ale poszedł za głosem serca. - Nenhuma outra gênia é tão MAL quanto essa. - Хотя, казалось бы, это вещи несовместные. - มินเนี่ยนย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด - 没人愿意被这个天才当枪使。 - 所謂天才,是百分之一的靈感,加上九十九個墊背的手下。 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - - - - - Teufelslord Betrugg - Fel Lord Betrug - Señor vil Betrug - Señor vil Betrug - Gangreseigneur Betrug - Vilsignore Betrug - フェルロード・ベトルグ - 지옥 군주 베트루그 - Betrug, Pan Spaczenia - Lorde Vil Betrug - Повелитель Скверны Бетруг - เฟลลอร์ดเบทรุก - 邪能领主贝图格 - 惡魔領主貝楚格 - - - [x]Jedes Mal, wenn Ihr einen -Diener zieht, ruft Ihr eine Kopie -mit <b>Eifer</b> herbei, die am -Ende des Zuges stirbt. - [x]Whenever you draw a -minion, summon a copy - with <b>Rush</b> that dies at -end of turn. - [x]Cada vez que robas -un esbirro, invoca una copia -con <b>Embestir</b> que muere -al final del turno. - Cada vez que robas un esbirro, invoca una copia con <b>Acometida</b> que muere al final del turno. - Chaque fois que vous piochez un serviteur, en invoque une copie avec <b>Ruée</b> qui meurt à la fin du tour. - Quando peschi un servitore, ne evoca una copia con <b>Assalto</b> che muore alla fine del turno. - [x]自分がミニオンを引く度 -そのコピーを1体召喚し -<b>急襲</b>を付与する。 -コピーはターンの終了時に -死亡する。 - [x]내가 하수인을 뽑을 때마다 -그 하수인을 복사하여 <b>속공</b>을 -부여해 소환합니다. 턴이 끝나면 -그 하수인은 죽습니다. - Za każdym razem gdy dobierzesz stronnika, przyzwij jego kopię ze_<b>Zrywem</b>, która ginie na_koniec tury. - Sempre que você comprar um lacaio, evoque uma cópia com <b>Rapidez</b> que morre no fim do turno. - [x]Когда вы берете существо, -призывает его копию -с <b>«Натиском»</b>, которая -____погибает в конце хода. - ทุกครั้งที่คุณจั่วได้มินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]ตัวนั้นและมอบ <b>จู่โจม</b> ให้ ซึ่งมันจะตายเมื่อจบเทิร์น - 每当你抽到一张随从牌,召唤一个它的复制。该复制具有<b>突袭</b>,并会在回合结束时死亡。 - 每當你抽出手下,召喚一個有<b>衝刺</b>且會在回合結束時死亡的分身 - - - Moment mal, das ist doch Schummelei! Nein, das ist Betrugg. - Nobody else likes rush hour. - «Es que yo amo la muerte y amo el amor. Soy muy vil, soy un señor, algo energúmeno y soñador». - Solo invoca a quien HA COMETIDO un delito. - Un bon coup de hache, ça défoule ! - Al giusto prezzo, evocherà una tua copia che andrà a fare gli esami al tuo posto. - 「次はお前がこうなる番だ」 - 그래도 처참하게 죽지는 않는군요. - Gdy tylko się pojawi, stronnicy zrywają się na równe nogi. - Ele gosta de mandar os outros resolverem as broncas. E rápido! - Подчиненным не слишком нравится его натиск. - ไม่มีใครชอบจู่โจมคนอื่นเท่าเขา - 突袭不规范,亲人两行泪。 - 氣到手下直接彈出來。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - - Flüchtiges Übel - Fleeting Fel - Vileza fugaz - Vileza fugaz - Corruption éphémère - Vile Fugace - 束の間のフェル - 찰나의 지옥불 - Ulotne spaczenie - Vileza Fugaz - Недолговечная Скверна - เฟลวูบวาบ - 滚滚邪能 - 消逝的魔能 - - - <b>Eifer</b>. Stirbt am Ende des Zuges. - <b>Rush</b>. Dies at end of turn. - <b>Embestir</b> -Muere al final del turno. - <b>Acometida</b>. Muere al final del turno. - <b>Ruée</b> -Meurt à la fin du tour. - <b>Assalto</b>. Muore alla fine del turno. - <b>急襲</b>。ターンの終了時に死亡する。 - <b>속공</b>, 턴이 끝날 때 죽음 - <b>Zryw</b> -Ginie na koniec tury. - <b>Rapidez</b>. Morre no fim do turno. - <b>Натиск</b>. Погибает в конце хода. - <b>จู่โจม</b> -_ตายเมื่อจบเทิร์น - <b>突袭</b>。在回合结束时死亡。 - <b>衝刺</b>。在回合結束時死亡 - - - - - - - - Zaubertrick - Magic Trick - Truco de magia - Truco de magia - Tour de magie - Trucco di Magia - 魔術のタネ - 신기한 마술 - Magiczna sztuczka - Truque de Mágica - Фокус - มายากล - 魔术戏法 - 魔術戲法 - - - <b>Entdeckt</b> einen Zauber, der max. (3) kostet. - <b>Discover</b> a spell that costs (3) or less. - [x]<b>Descubre</b> un hechizo -que cueste (3)_cristales -o menos. - <b>Devela</b> un hechizo que cuesta (3) o menos. - <b>Découvre</b> un sort qui coûte (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins. - [x]<b>Rinvieni</b> una Magia -da 3 o meno Mana. - [x]コスト(3)以下の -呪文を1枚<b>発見</b>する。 - 비용이 (3) 이하인 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie kosztujące (3) lub_mniej. - <b>Descubra</b> um feitiço que custa (3) - ou menos. - Вы <b>раскапываете</b> заклинание за (3) или меньше. - <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์[b]หนึ่งใบที่มีค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า - <b>发现</b>一张法力值消耗小于或等于(3)点的法术牌。 - <b>發現</b>一個消耗(3)以下的法術 - - - Für ein illusorisches Meisterwerk dieser Tiefe und Komplexität ist die Welt nicht bereit! - The world is not ready for an illusion of this depth and intricacy! - Lo imposible se convierte en posible y tus ojos ven algo que no habían visto jamás. - ¡El mundo no está preparado para una ilusión de semejante profundidad y complejidad! - Le monde n’est pas prêt pour une illusion d’une telle ampleur et d’une telle complexité ! - Il mondo non è pronto per un trucco così profondo e intricato! - 全世界の度肝を抜く、驚異と衝撃の大イリュージョン! - 세상은 아직 이렇게나 심오하고 복잡한 환술을 받아들일 준비가 되지 않았어요! - Świat nie jest jeszcze gotowy na tak misterną iluzję! - O mundo não está pronto para uma ilusão com esse nível de profundidade e complexidade! - Ловкость рук и немного мошенничества. - โลกนี้ยังไม่พร้อมสำหรับภาพลวงตา[b]ที่ลึกซึ้งและซับซ้อนขนาดนี้! - 我发明了一个深奥复杂的魔术,可惜这里地方太小,施展不出来! - 除了切手指之外,她還會表演消失的小籠包! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - Kalecgos - Kalecgos - Kalecgos - Kalecgos - Kalecgos - Kalecgos - カレクゴス - 칼렉고스 - Kalegos - Kalecgos - Калесгос - คาเลคกอส - 卡雷苟斯 - 卡雷苟斯 - - - Euer erster Zauber in -jedem Zug kostet (0). -<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber. - Your first spell each -turn costs (0). -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> -a spell. - [x]Tu primer hechizo de cada -turno cuesta (0) cristales. -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo. - Tu primer hechizo de cada turno cuesta (0). -<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. - Votre premier sort de chaque tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). -<b>Cri de guerre : découvre</b> un sort. - [x]La tua prima Magia -ogni turno costa (0). -<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]毎ターン自分が最初に -使用する呪文のコストは -(0)になる。 -<b>雄叫び:</b> -__呪文1つを<b>発見</b>する。 - 내 턴마다 처음 시전하는 주문의 비용이 (0)이 됩니다. <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. - Twoje pierwsze zaklęcie w_każdej turze kosztuje (0). <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. - Seu primeiro feitiço -de cada turno custa (0). -<b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. - [x]Ваше первое заклинание -на каждом ходу стоит (0). -<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- -_пываете</b> заклинание. - เวทมนตร์ใบแรกที่คุณเล่น[b]ในแต่ละเทิร์นมีค่าร่ายเป็น (0) <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ - 你每个回合使用的第一张法术牌的法力值消耗为(0)点。<b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。 - 你每回合的第一個法術消耗為(0)。<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術 - - - Er war früher der Aspekt der Magie, aber mittlerweile hat er den Job an den Nagel gehängt. Jetzt tritt er nur noch als Zauberer auf Kindergeburtstagen auf. - He was once the Aspect of Magic but gave it up to focus on cheap tricks. - Antaño fue el Aspecto de la magia, pero lo dejó todo para dedicarse a ser trilero. - Alguna vez fue el aspecto de la magia, pero hoy se dedica a los trucos baratos. - C’était autrefois un aspect de la magie mais il a renoncé à ce rôle pour se lancer dans le « Vol » draconique. - Un tempo era l'Aspetto della Magia, ma per tenere alto il suo tenore di vita ora si è ridotto a fare spettacoli di cabaret. - キャリアの頂点「魔法のアスペクト」まで上り詰めたものの、今は引退し、悠々自適に趣味の「小細工」を楽しんでいる。 - "아저씨, 그 위상이죠? 맞죠?" -"...이젠 아니란다." - Niegdyś był Aspektem magii, ale przerzucił się na tanie sztuczki. - Ele chegou a ser o Aspecto da Magia, mas desistiu para fazer truques baratos. - Начитавшись статей о дауншифтинге, оставил пост Аспекта Магии, чтобы стать фокусником. - เขาเคยเป็นผู้แทนแห่งเวทมนตร์ ตอนนี้เลิกแล้ว หันมาเล่นกลแบบบ้านๆ แทน - 他曾是魔法的守护者,但最终放弃了这一身份,转而潜心研究魔法。 - 他曾經是魔法之王,但卻放棄了這個頭銜,去研究凡人的小伎倆。 - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - - - - - - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - Aspect's Magic - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Gesichtsloser Lakai - Faceless Lackey - Lacayo ignoto - Lacayo ignoto - Laquais sans-visage - Lacchè Senzavolto - 無貌の悪の手先 - 얼굴 없는 졸개 - Beztwarzowy sługus - Servo Sem-Rosto - Безликий-прихвостень - ลูกสมุนไร้หน้า - 无面跟班 - 無面者幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (2) kostet. - <b>Battlecry:</b> Summon a random 2-Cost minion. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un esbirro aleatorio de coste 2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aleatorio de_costo_2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2_cristaux. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un servitore -casuale da 2 Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな -コスト2のミニオンを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika -o koszcie (2). - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um lacaio aleatório de custo 2. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайное_существо_за_(2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚一個消耗為2的隨機手下 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Koboldlakai - Kobold Lackey - Lacaya kóbold - Lacaya kóbold - Laquais kobold - Lacchè Cobolda - コボルトの悪の手先 - 코볼트 졸개 - Koboldzia sługuska - Serva Kobold - Кобольд-прихвостень - ลูกสมุนโคโบลด์ - 狗头人跟班 - 狗頭人幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2_de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> -2ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - Hexenlakai - Witchy Lackey - Lacaya bruja - Lacaya bruja - Laquais ensorceleur - Lacchè Strega - 魔女の悪の手先 - 마녀 졸개 - Wiedźmia sługuska - Serva Bruxa - Ведьма-прихвостень - ลูกสมุนแม่มด - 女巫跟班 - 女巫幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into one that costs (1) more. - <b>Grito de batalla:</b> -Transforma a un esbirro amistoso en uno que cuesta (1) cristal más. - <b>Grito de batalla:</b> transforma un esbirro aliado en uno que cueste (1) más. - <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma un tuo -servitore in uno che -costa (1) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -コストが(1)高い -____ミニオンに変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. - <b>Боевой клич:</b> превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]ที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1)_ - <b>战吼:</b>将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 - - - Verwandelt einen Diener. - Transform a minion. - Transforma a un esbirro. - Transforma a un esbirro. - Transforme un serviteur. - Trasforma un servitore. - ミニオン1体を変身させる。 - 하수인 변신 - Przemień stronnika. - Transforme um lacaio. - Превратить существо. - เปลี่ยนร่างมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从变形。 - 變形一個手下 - - Jeremy Cranford - - - - - - - - - - - - Murlocseelen - Soul of the Murloc - Alma de múrloc - Alma de los Múrloc - Âme des Murlocs - Anima del Murloc - マーロックの魂 - 멀록의 영혼 - Murlocza dusza - Alma de Murloc - Дух мурлока - วิญญาณเมอร์ล็อค - 鱼人之魂 - 魚人之魂 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un múrloc 1/1». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc_1/1. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc 1/1" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔</b>:_1/1の -マーロックを1体 -召喚する」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1”. - Conceda aos seus lacaios: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает -мурлока 1/1». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1" ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。” - 賦予你的手下<i><b>死亡之聲:</b>召喚 -一個1/1魚人</i> - - - Sind wir nicht alle ein bisschen Murloc? - Previously thought nonexistent. - Hasta hoy, se pensaba que los múrlocs no tenían alma. - Antes se creía que no existía. - Enfin la preuve irréfutable que les Murlocs ont une âme ! - Perché anche i Murloc hanno un'anima! - 以前は存在しないと考えられていた。 - 기존에는 존재하지 않는 걸로 여겨졌습니다. - A niektórzy twierdzili, że to mit. - Antes ninguém sabia que existia. - Сегодня рыбный день наоборот. - ก่อนหน้านี้เชื่อกันว่าไม่มีอยู่จริง - 本以为是不存在的东西。 - 本以為是不存在的東西。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - Murlocseelen - Soul of the Murloc - Alma de múrloc - Alma de los Múrloc - Âme des Murlocs - Anima del Murloc - マーロックの魂 - 멀록의 영혼 - Murlocza dusza - Alma de Murloc - Дух мурлока - วิญญาณเมอร์ล็อค - 鱼人之魂 - 魚人之魂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un múrloc 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc 1/1. - <b>断末魔:</b>_1/1のマーロックを1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 - <b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個1/1魚人 - - - - - - - - - - - Schattenseitenhehlerin - Underbelly Fence - Perista de Los Bajos Fondos - Perista de los Bajos Fondos - Receleuse des Entrailles - Brigante dei Sotterranei - 最下層の故買屋 - 마법의 뒤안길 장물아비 - Paserka z Podbrzusza - Receptadora dos Esgotos - Скупщица краденого - นักค้าของโจรอันเดอร์เบลลี่ - 下水道销赃人 - 城底區贓物商人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 und <b>Eifer</b>, wenn Ihr eine Karte einer anderen Klasse auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a card from another class, -_gain +1/+1 and <b><b>Rush</b>.</b> - <b>Grito de batalla:</b> -Si en tu mano hay alguna carta de otra clase, obtiene +1/+1 y <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes una carta de otra clase en la mano, obtiene +1/+1 y <b><b>Acometida</b>.</b> - <b>Cri de guerre :</b> si vous détenez une carte d’une autre classe, gagne_+1/+1 et <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1/+1 e <b>Assalto</b> -se hai una carta di -altre classi in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に他のクラスの -カードがある場合 -+1/+1と<b>急襲</b>を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 다른 직업의 카드가 있으면, +1/+1과 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1/+1 i <b>Zryw</b>, jeśli masz w_ręce kartę innej klasy. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um card de outra classe, receba +1/+1 e <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> -получает +1/+1 и <b>«Натиск»</b>, если у вас в руке есть карта другого класса. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1 และ <b>จู่โจม</b> ถ้าคุณมีการ์ด[b]ของคลาสอื่นอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你手牌中有其他职业的卡牌,则获得+1/+1和<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有其他職業的牌,獲得+1/+1和<b>衝刺</b> - - - Das Einzige, was sie nicht im Angebot hat, sind Skrupel. - She’ll take anything you have—except scruples and a good work ethic. - Se llevará todo lo que tienes, excepto los escrúpulos y la ética laboral. - Quiere todo lo que tienes… salvo escrúpulos, ética y cosas como esas. - Vous avez vu ça ? Distraction, immersion, désintégration ! - Ruberà qualunque cosa tu abbia... eccetto la scrupolosità e l'etica lavorativa. - 彼女は何でも買い取ってくれる――良心の呵責と、倫理観以外は。 - 뭐든 사들입니다. 양심만 빼고요. - Przyjmie wszystko, z czym do niej przyjdziesz – z wyjątkiem skrupułów i etyki pracy. - Ela leva tudo que você tiver... menos escrúpulos e ética. - На самом деле она хороший человек, ведь она открывает в ваших вещах умение принадлежать другим. - เธอจะรับซื้อทุกอย่างที่คุณมี ยกเว้นศีลธรรมและจริยธรรมในการทำงาน - 她这儿什么都有——除了底线和职业道德。 - 當你在達拉然的另一邊,我在銷贓的路上沒有盡頭~ - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Gerissen - Street Smarts - Inteligencia callejera - Sabiduría callejera - Débrouillardise - Astuzia di Strada - 裏道の知恵 - 실세 - Uliczny spryt - Malandragem - Уличная мудрость - เขี้ยวลากดิน - 街头智慧 - 街頭本色 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Vendetta - Vendetta - Vendetta - Vendetta - Vendetta - Faida - 血の復讐 - 원한 - Wendeta - Vendeta - Вендетта - อาฆาตแค้น - 宿敌 - 宿怨 - - - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Kostet (0), wenn Ihr eine Karte einer anderen Klasse auf der Hand habt. - Deal $4 damage to a minion. Costs (0) if you're holding a card from another class. - Inflige $4 p. de daño a un esbirro. Si en tu mano hay alguna carta de otra clase, cuesta (0) cristales. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes una carta de otra clase en la mano, cuesta (0). - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (0)_|4(cristal,cristaux) si vous avez une carte d’une autre classe en main. - [x]Infligge $4 danni a un -servitore. Costa (0) -se hai una carta di -altre classi in mano. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -自分の手札に他のクラスの -カードがある場合 -コスト(0)。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 내 손에 다른 직업의 카드가 있으면, 비용이 (0)이 됩니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Kosztuje (0), jeśli masz w_ręce kartę innej klasy. - Cause $4 de dano a um lacaio. Custa (0) se você tiver na mão um card de outra classe. - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть карта другого класса, cтоит (0). - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายเป็น_(0) ถ้าคุณมี[b]การ์ดคลาสอื่นอยู่ในมือ - 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有其他职业的卡牌,则法力值消耗为(0)点。 - 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有其他職業的牌,則消耗為(0) - - - Eine Revolution ohne Schaden ist eine Revolution, die sich nicht lohnt. - A vengeful and vicarious vanguard against violent villains or vexed victims. - Recuerden, recuerden: 4 p. de daño y dolor ardiente. - ¡Vendetta! ¡Vendetta! ¡Vendetta por mi papá! - Voyez en moi l’avant-garde vengeresse et violente contre les victimes volontaires ou les vertueux vénérables. - Omicidio fai-da-te. - 血みどろの復讐から逃れたいか?だったら甘いものや脂っこいものを減らして、健康的な生活を心がけることだ。 - 보라! 범죄와 불의를 벌하러 부름을 받아 복수심에 불타는 비정한 비수를! - Jedyny werdykt to wendeta. - Uma vanguarda vingativa e virulenta contra vilões violentos ou vítimas vexadas. - Приняв великолепный внешний вид, молвой навеки выдворенный обличитель возвратился. - ผู้ผดุงคุณธรรมคลั่งแค้น[b]ที่คอยขัดขวางการคุกคาม[b]ของพวกคิดคด[b]และคุ้มครองผู้เคราะห์ร้าย - 一位恨意满满的复仇老手,扮演着受害与加害者的双重角色。 - 那就來互相傷害啊! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Tak Schnauzhaar - Tak Nozwhisker - Tak Boquibigotes - Tak Mostachoz - Tak Nozstache - Tak Baffoduro - タク・ノズウィスカー - 타크 노즈위스커 - Tuk Niuchowąs - Tak Crispabigode - Так Нозоус - แทค นอซวิสเกอร์ - 塔克·诺兹维克 - 塔克‧諾鬚 - - - Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte in Euer Deck mischt, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - [x]Whenever you shuffle a -card into your deck, add -a copy to your hand. - [x]Cada vez que metes una - carta en tu mazo, añade -una copia a tu mano. - Cada vez que colocas una carta en tu mazo, agrega una_copia_a_tu_mano. - Chaque fois que vous placez une carte dans votre deck, en ajoute une copie dans votre main. - [x]Quando metti una -carta nel tuo mazzo, -ne mette una copia -nella tua mano. - [x]自分がカードを -自分のデッキに混ぜる度 -そのコピー1枚を自分の -手札に追加する。 - 내가 내 덱에 카드를 섞어 넣을 때마다 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy wtasujesz kartę do twojej talii, dodaj jej kopię do twojej ręki. - Sempre que você colocar um card no seu deck, adicione uma cópia à sua mão. - Когда вы замешиваете карту в_колоду, вы кладете в_руку ее копию. - ทุกครั้งที่คุณสับการ์ด[b]เข้าเด็คคุณ เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นหนึ่งใบในมือคุณ - 每当你将一张牌洗入你的牌库时,将该牌的一张复制置入你的 -手牌。 - 每當你將牌洗入你的牌堆,放一張相同的牌到你的手中 - - - „Eine für mich und eine für_... mein zukünftiges Ich!“ - "One for me and one for future me!" - «Una ser para mí, y otra para futuro mí». - “¡Uno para mí y otro para mi yo del futuro!” - « Une bougie, jamais suffire ! » - "Questo è mio, e quest'altro anche!" - 「半分、タクの分。もう半分、未来のタクの分!」 - "하나는 내 거, 하나는 미래의 내 거!" - „Cosik dla ciebie i cosik dla przyszłego mnie!”. - "Um para mim, outro para... mim do futuro!" - «Поделим по-честному: это — мне, а это — мне». - "หนึ่งชิ้นให้ข้า อีกหนึ่งชิ้นให้ข้าในอนาคต!" - “这个是我的,那个还是我的!” - 「一個給我,一個給未來的我!」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Waggelpicke - Waggle Pick - Picoflojo - Piqueta kóbold - Pioche-Cire - Piccobaldo - ワグル・ピック - 왜글 곡괭이 - Trzęsikilof - Picareta Meneante - Вихлекирка - จอบขุดแว็กเกิล - 摇摆矿锄 - 瓦哥鎬 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst einen -zufälligen befreundeten Diener -auf Eure Hand zurückkehren. -Er kostet (2) weniger. - [x]<b>Deathrattle:</b> Return -a random friendly -minion to your hand. -It costs (2) less. - [x]<b>Último aliento:</b> Devuelve -a un esbirro amistoso -aleatorio a tu mano. Cuesta -(2) cristales menos. - <b>Estertor:</b> devuelve un esbirro aliado aleatorio a tu mano. Cuesta (2) menos. - <b>Râle d’agonie :</b> renvoie un serviteur allié aléatoire dans votre main. Il coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare un tuo servitore casuale nella tua mano. Costa (2) in meno. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな味方のミニオン -1体を自分の手札に戻す。 -そのミニオンのコスト -は(2)減る。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij losowego przyjaznego stronnika do_twojej ręki. -Kosztuje (2) mniej. - <b>Último Suspiro:</b> -Devolva um lacaio aliado aleatório à sua mão. -Ele custa (2) a menos. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -возвращает ваше случай- -ное существо в руку. Оно -__стоит на (2) меньше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มนำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(2) - <b>亡语:</b>随机将一个友方随从移回你的手牌。它的法力值消耗减少(2)点。 - <b>死亡之聲:</b>使一個隨機友方手下返回你的手中,且其消耗減少(2) - - - Die neueste Koboldinnovation: Eine Spitzhacke mit Kerzenmodul! - Kobolds informally refer to its effect as a deathwaggle. - «Al menos tener vela». - Nueva piqueta de doble uso: excava e ilumina. Ideal para un kóbold con tortícolis. - Plus éclairée que son propriétaire, Cire-Pilleur ! - I Coboldi lo adorano, sarà per la candela? - ワグルトマホークブーメランッ! - 너, 내 하수인 못 가져간다! - Nazwany na cześć ukochanego przywódcy koboldów. - Também é o nome que os kobolds dão ao carnaval fora de época dos cavadores de túnel. - Зачем там свечка? Просто дань традиции. - โคโบลด์เรียกผลของมันว่าเสียมสุดท้าย - 体验狗头人的死亡之舞! - 合成的材料是三個金錠、兩根木棒,和一根蠟燭。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - Catrina Muerte - Catrina Muerte - Catrina Muerte - Catrina Muerte - Catrina Muerte - Catrina Muerte - カトリーナ・ムエルテ - 카트리나 무에르테 - Catrina Muerte - Catrina Muerte - Катрина Муэрте - คาทรีน่า มอร์เต้ - 亡者卡特琳娜 - 凱特瑞娜 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - [x]At the end of your turn, -summon a friendly minion -that died this game. - Al final de tu turno, invoca -a un esbirro amistoso que haya muerto durante esta partida. - Al final de tu turno, invoca un esbirro aliado que haya muerto_en_esta_partida. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur allié mort pendant cette partie. - [x]Alla fine del tuo turno, -evoca un tuo servitore -morto in questa partita. - [x]自分のターンの終了時 -この対戦で死亡した -味方のミニオンを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. - No final do seu turno, evoque um lacaio aliado morto nesta partida. - В конце вашего хода призывает ваше существо, погибшее в этом матче. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 - 在你的回合結束時,召喚一個在本賽局死亡的友方手下 - - - Ein bisschen Totsein hat noch keinem geschadet. Seht Euch nur Catrina an. - She always manages to lift your spirits. - Ella quería ser cirujana, pero con ese apellido no tuvo muchas opciones. - Nadie como ella para levantar el espíritu... - Hasta la vista, baby ! - È proprio brava nel risollevare gli spiriti. - 彼女の情熱的なダンスで、死霊さえ蘇って盆踊りを始めるんだ。 - 소중한 자들을 언제나 당신 곁에 두게 해줍니다. - Ze śmiercią jej do twarzy. - Para ela, não tem alma perdida. - Вот уж кто умеет поднимать дух! - เธอปลุกจิตวิญญาณของคุณได้เสมอ - “来参加我的死亡派对吧。” - 假如大家都忘記了這個手下,就沒辦法把他召喚回來。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Verbotene Worte - Forbidden Words - Palabras prohibidas - Palabras prohibidas - Mots interdits - Parole Proibite - 禁じられし言葉 - 금단의 권능 - Zakazane słowa - Palavras Proibidas - Запретные слова - คำต้องห้าม - 禁忌咒文 - 禁咒之語 - - - Verbraucht Euer gesamtes Mana. Vernichtet einen Diener mit ebenso viel Angriff oder weniger. - [x]Spend all your Mana. -Destroy a minion with that -much Attack or less. - Gasta todo tu maná. Destruye a un esbirro con esa cantidad de ataque o menos. - Consume todo tu maná. Destruye un esbirro con esa cantidad de Ataque o menos. - Dépense tous vos cristaux de mana. Détruit un serviteur avec le même montant d’attaque ou moins. - [x]Consuma tutto il tuo Mana. -Distrugge un servitore -con Attacco pari o inferiore -al Mana così speso. - [x]マナを全て消費する。 -消費したマナ以下の -攻撃力を持つミニオン -1体を破壊する。 - 마나를 모두 소모합니다. 공격력이 소모한 마나 이하인 하수인을 처치합니다. - Wydaj całą twoją manę. Zniszcz stronnika, który ma tyle samo ataku lub mniej. - Gaste todo o seu Mana. Destrua um lacaio com a mesma quantidade de Ataque ou menos. - Расходует всю вашу ману. Уничтожает существо с_атакой, равной потраченной мане или меньше. - ใช้มานาของคุณทั้งหมด ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตีเท่ากับหรือ[b]ต่ำกว่ามานาที่ใช้ - 消耗你所有的法力值。消灭一个攻击力小于或等于所消耗法力值的随从。 - 花費所有法力。摧毀一個攻擊力不超過花費的手下 - - - *Biiiep* - Please confirm your age before reading this flavor text. - Por favor, confirma que eres mayor de edad antes de leer el siguiente texto. - Debes confirmar que eres mayor de edad antes de leer este texto. - « !@#$% » - No! Non si dice! - このフレーバーテキストを読むには年齢の認証が必要です。 - 이 권능을 시전하려면 우선 나이를 인증해야 합니다. - Potwierdź swój wiek, zanim przejdziesz do tego opisu. - Por favor, comprove sua idade antes de ler este texto. - Предъявите паспорт, чтобы прочесть эту шутку. - โปรดยืนยันอายุของคุณก่อนอ่านคำอธิบายการ์ดนี้ - 请在阅读此条文本前确认您是否已满18周岁。 - 「這個效果本來就是少者一費,多者十費,一定見效。你要相信拉祖爾。」 - - J. Axer - - - - - - - - - Massenwiederbelebung - Mass Resurrection - Resurrección en masa - Resurrección masiva - Résurrection de masse - Resurrezione di Massa - 大いなる復活 - 대규모 부활 - Zbiorowe wskrzeszenie - Ressurreição em Massa - Массовое воскрешение - คืนชีพหมู่ - 群体复活 - 群體復活 - - - Ruft 3 befreundete Diener herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 3 friendly minions that died -this game. - Invoca a 3 esbirros amistosos que hayan muerto durante esta partida. - Invoca 3 esbirros aliados que hayan muerto en esta partida. - Invoque 3_serviteurs alliés morts pendant cette partie. - Evoca tre tuoi servitori morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -味方のミニオンを -3体まで召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 셋을 소환합니다. - Przyzwij 3 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. - Evoque 3 lacaios aliados mortos nesta partida. - Призывает 3 ваших существ, погибших в_этом матче. - เรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้ 3 ตัว - 召唤三个在本局对战中死亡的友方随从。 - 召喚本賽局中死亡的3個隨機友方手下 - - - „Helden– äh, Diener sterben nicht!“ - One's company, two's a crowd, and three's a “mass” resurrection, apparently. - Uno es compañía, dos son multitud. Y tres es el resultado de una resurrección en masa, al parecer. - Algo que solo afecta a tres personas no es precisamente “masivo”, pero bueno. - Et un, et deux, et trois héros ! … Euh, serviteurs ! - Si chiama Resurrezione di Massa perché Resurrezione di Tre Servitori suonava male. - ひとり、ふたり、たくさんふっかつ! - 하나면 좋고, 둘이면 많고, 셋이면 대규모입니다. - Z tym „zbiorowym” to taki chwyt marketingowy. - Um é pouco, dois é bom, três é uma ressurreição em massa, pelo visto. - Больше трех не воскрешаться! - หนึ่งคนเรียกเดี่ยว สองคนเรียกคู่ แต่แค่สามคนนี่เรียกหมู่เลยเหรอ - "英雄……随从不朽!" - 一個不嫌少、兩個恰恰好,三個叫群體、復活好熱鬧。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Narbenflosse - Scargil - Rasgabranquia - Rasgabranquia - Branchie-Rasoir - Sfregiapinna - スカーギル - 칼지느러미 - Szramoskrzel - Rasguelra - Шрамник - สการ์กิล - 斯卡基尔 - 疤鰓 - - - Eure Murlocs kosten (1). - Your Murlocs cost (1). - Tus múrlocs cuestan (1)_cristal. - Tus Múrlocs cuestan (1). - Vos Murlocs coûtent (1)_|4(cristal,cristaux). - I tuoi Murloc costano (1). - [x]自分のマーロックの -_コストは(1)になる。 - 내 멀록들의 비용이 -(1)이 됩니다. - Twoje Murloki kosztują (1). - Seus Murlocs custam (1). - Ваши мурлоки стоят (1). - เมอร์ล็อคของคุณ[b]มีค่าร่าย (1) - 你的鱼人法力值消耗为(1)点。 - 你的魚人消耗為(1) - - - Wer sich mit einem Murloc-Gangster anlegt, schläft bald bei den Fischen. Was ungünstig ist, denn da schlafen auch die Murlocs. - Wanna know how he got those scars? So does he. - ¿Quieres saber cómo se hizo esas cicatrices? Él también. - El último vestigio de la cultura punk entre los múrlocs. - Vous aimeriez savoir d’où il tire son nom ? Préparez-vous pour un récit long et monotone ponctué de mrgl mrgl ! - Nemmeno lui sa come si è procurato i suoi sfregi. - ヤツが傷を負った理由を知りたいって?ヤツもそうさ。 - 저 상처들이 어떻게 난 건지 아세요? 사실 본인도 모른다는군요. - Chcesz się dowiedzieć, skąd ma te szramy? On też by chciał. - Quer saber como ele ganhou essa cicatriz? Ele também. - Вы НЕ хотите знать, откуда эти шрамы. - อยากรู้ไหมว่าเขาได้แผลเป็นมายังไง เขาก็อยากรู้เหมือนกัน - 想知道这些疤痕是怎么来的吗?他也很想知道。 - 想知道他身上的疤怎麼來的嗎?他也想知道。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Narbenflosses Segen - Scargil's Blessing - Bendición de Rasgabranquia - Bendición de Rasgabranquia - Bénédiction de Branchie-Rasoir - Benedizione di Sfregiapinna - スカーギルの祝福 - 칼지느러미의 축복 - Błogosławieństwo Szramoskrzela - Bênção de Rasguelra - Дар Шрамника - พรแห่งสการ์กิล - 斯卡基尔的祝福 - 疤鰓的祝福 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - - Das Abenteuer ruft - Call to Adventure - Llamada a la aventura - Llamado a la aventura - Appel de l’aventure - Richiamo all'Avventura - 勇者の目覚め - 모험의 시작 - Zew przygody - Chamado à Aventura - Приключения зовут - สู่การผจญภัย - 冒险号角 - 冒險使命 - - - Zieht aus Eurem Deck den Diener mit den niedrigsten Kosten. Verleiht ihm +2/+2. - Draw the lowest Cost minion from your deck. Give it +2/+2. - Roba el esbirro de coste más bajo de tu mazo y le otorga +2/+2. - Roba el esbirro de menor costo de tu mazo. Le otorga +2/+2. - Vous piochez le serviteur au coût le plus bas de votre deck. Lui donne_+2/+2. - [x]Pesca il servitore -con il costo più -basso dal tuo mazzo. -Gli fornisce +2/+2. - 自分のデッキから最もコストが低い -ミニオンを1体引く。 -そのミニオンに -+2/+2を付与する。 - 내 덱에서 비용이 가장 낮은 하수인을 뽑습니다. 그 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Dobierz stronnika o najmniejszym koszcie z_twojej talii. -Daj mu +2/+2. - [x]Compre o lacaio com -menor custo do seu deck. -Conceda-lhe +2/+2. - Вы берете существо с наименьшей стоимостью из колоды. Оно получает +2/+2. - จั่วมินเนี่ยนค่าร่ายต่ำสุด[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ มอบ_+2/+2 ให้มัน - 从你的牌库中抽取法力值消耗最低的随从牌,使其获得+2/+2。 - 從你的牌堆抽出消耗最低的手下,並賦予它+2/+2 - - - Selbst der Kleinste vermag den Lauf des Spiels zu verändern. - Even the smallest minion can change the outcome of the game. - Hasta el esbirro más pequeño puede cambiar el curso de la partida. - Hasta el esbirro más pequeño puede cambiar el curso de la partida. - Même le plus petit des serviteurs peut changer le cours de la partie. - Anche il servitore più piccolo può cambiare il corso di una partita. - 最も小さきミニオンでさえ、対戦の行き先を変える事ができるのです。 - 모험을 떠나볼까욧! - Nawet najmniejszy stronnik może zmienić bieg partii. - Até o menor dos lacaios pode mudar o resultado de uma partida. - Там механизмы и катаклизмы, -Кобольд и гоблин в руку идут. - แม้แต่มินเนี่ยนที่ตัวเล็กสุดก็สามารถเปลี่ยนเกมได้ - 即便是最渺小的随从也能左右整局对战的结果。 - 即使是最小的手下,也可以改變未來。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - Heroisch - Heroic - Heroico - Heroísmo - Héroïque - Eroico - 伝説の剣 - 주인공 보정 - Heroizm - Heroico - Геройство - ผู้กล้าหาญ - 雄姿英发 - 英勇氣魄 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Waghalsige Flucht - Daring Escape - Huida temeraria - Huida frenética - Fuite audacieuse - Fuga Audace - 大脱出 - 대담한 탈출 - Brawurowa ucieczka - Fuga Ousada - Дерзкий побег - การหลบหนีสุดระห่ำ - 战略转移 - 大膽脫逃 - - - Lasst alle befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return all friendly minions to your hand. - Devuelve a todos -los esbirros amistosos a tu mano. - Devuelve todos los esbirros aliados a_tu_mano. - Renvoie tous les serviteurs alliés dans votre main. - [x]Fa tornare i tuoi servitori -nella tua mano. - [x]味方のミニオン -全てを自分の -_手札に戻す。 - 모든 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - Cofnij wszystkich przyjaznych stronników do_twojej_ręki. - Devolva todos os lacaios aliados -à sua mão. - Возвращает всех ваших существ в руку. - นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมดกลับขึ้นมือคุณ - 将所有友方随从移回你的手牌。 - 使全部友方手下返回你的手中 - - - „Cuuuuuut. Das nennt Ihr Explosionen? Ich will Feuerbälle, ich will Inferno, ich will so richtig KAWUMM, kapiert???! Alles auf Anfang_... und Action!“ - Impossible to cast without cackling evilly. - No se puede lanzar sin soltar una risotada malvada. - Al lanzar esta carta, es obligatorio lanzar también una carcajada malévola. - Impossible à lancer sans ricaner de façon maléfique. - Quando lanci questa Magia, ricordati la risata malvagia. - 高笑いしながらでないと発動できない呪文なんだ。 - 사악하게 웃어야 시전할 수 있습니다. - Aby zaklęcie zadziałało, musisz złowrogo zachichotać. - Impossível lançar sem dar uma gargalhada maléfica. - Если что-то пошло не по плану, соверши плановый побег. - อดไม่ได้ที่จะหัวเราะอย่างชั่วร้ายเมื่อร่ายการ์ดนี้ - 逃跑虽可耻但有用。 - 一定要搭配邪惡的奸笑聲才能使用。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - マダム・ラズール - 부인 라줄 - Madame Lazul - Madame Lazul - Мадам Лазул - มาดามลาซูล - 拉祖尔女士 - 暗影占卜師拉祖爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -eine Kopie einer Handkarte Eures Gegners. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a -copy of a card in your -opponent's hand. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una copia -de una carta de la mano de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una copia de una carta de la mano_de_tu_adversario. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une copie d’une carte dans la main_de_votre_adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una copia di -una carta nella mano -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の手札のコピーを -1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편의 손에서 -카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> kopię karty z ręki przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma cópia de um card da mão do oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> копию карты из руки противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของการ์ดในมือ[b]คู่ต่อสู้หนึ่งใบ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张你的对手手牌的复制。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一張對手的手牌 - - - Kein Wunder, dass sie die Zukunft kennt, wenn sie Euch schon die ganze Zeit in die Karten sieht! - Of course she knows the future, she’s been looking at your cards the WHOLE TIME! - Pues claro que conoce el futuro, ¡ha estado mirándote las cartas toda la partida! - Por supuesto que conoce el futuro, ¡ha estado mirando tus cartas DESDE EL PRINCIPIO DE LA PARTIDA! - Bien sûr qu’elle peut prédire l’avenir, elle regarde vos cartes depuis le début ! - Certo che conosce il futuro, è un'indovina! - もちろん彼女には未来がわかるのさ、何しろ最初っからずーっとあんたのカードを見てるんだからな! - 당연히 미래를 볼 수 있겠죠. 여태까지 당신 카드를 계속 보고 있었는걸요! - Oczywiście, że zna przyszłość. W końcu patrzyła na twoje karty PRZEZ CAŁY CZAS! - É claro que ela sabe o futuro. Ela estava olhando para os seus cards o TEMPO TODO! - Заядлая картежница. - ทำไมจะไม่รู้อนาคตล่ะ เธอนั่งอ่านไพ่ของคุณมาตั้งหลายปีแล้ว! - 她当然能预见未来了,她一直盯着你的卡牌看呢! - 要不然你覺得她是怎麼預見未來的? - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - - - Duell! - Duel! - ¡Duelo! - ¡A pelear! - Duel ! - Duello! - 決闘だ! - 결투! - Pojedynek! - Duelo! - Дуэль! - เริ่มการดวล! - 决斗 - 決鬥! - - - Ruft einen Diener aus dem Deck jedes Spielers herbei und -lasst sie kämpfen! - Summon a minion from each player's deck. -They fight! - Invoca a un esbirro del mazo de cada jugador. -¡Se baten en duelo! - Invoca un esbirro del mazo de cada jugador. ¡Se enfrentan! - Invoque un serviteur du deck de chaque joueur. Ils s’affrontent ! - [x]Evoca un servitore dal -mazzo di ogni giocatore. -Combattono! - [x]各プレイヤーの -デッキからミニオンを -1体ずつ召喚し -それらを闘わせる! - [x]각 플레이어의 덱에서 -하수인을 소환합니다. -그 하수인들이 -서로 싸웁니다! - Przyzwij po jednym stronniku z talii każdego gracza. Będą walczyć! - Evoque um lacaio do deck de cada jogador. Eles se enfrentam! - Призывает по суще-ству из колоды каждого игрока. Эти существа вступают в поединок. - เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]จากเด็คของผู้เล่นทุกคน[b]มาต่อสู้กัน! - 从双方玩家的牌库中各召唤一个随从,并使其互相 -攻击! - 從雙方牌堆召喚一個手下,然後互相對決! - - - „GEFÄLLT ES EUCH NICHT? UNTERHALTE ICH EUCH NICHT? SEID IHR NICHT DESHALB HIER?“ - If you don’t fight to the death, it’s Duel Yielding. - Lo peor de los duelos a muerte al amanecer no es morir, sino madrugar. - Kóbold, exijo una satisfacción. ¡Te reto a un duelo! - Ok, puisque je vois qu’on peut pas discuter, on va faire un duel. - Non c'è niente come un bel duello all'ultimo sangue per iniziare la giornata. - 「武器は『剣』なのか?」 -「当然!『翡翠』だッ!祖先から受け継ぐ『翡翠』ッ!それが流儀ィィッ!!」 - 대충 알아들었지? 지금부터 서로 죽여라. - „Szybko, przynieście popcorn! Będą się bić”. - Se eu fosse você, não daria as costas. - Когда вместо перчаток носишь латные рукавицы, удачный вызов на дуэль иногда лишает необходимости проводить сам поединок. - เด็คของคุณปู่ไม่มีมินเนี่ยนที่ไร้ประโยชน์หรอก! - 我要中单,不给就送。 - 達拉然中路單挑不給就送。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Hüter Stalladris - Keeper Stalladris - Guardián Stalladris - Guardián Stalladris - Gardien Stalladris - Custode Stalladris - 番人スタラドリス - 수호자 스탈라드리스 - Opiekun Stalladris - Guardião Stalladris - Хранитель Сталладрис - คีปเปอร์สตาลลาดริส - 守护者斯塔拉蒂斯 - 看守者史達勒崔斯 - - - [x]Nachdem Ihr einen Zauber mit -<b>Wählt aus</b> gewirkt habt, erhaltet -Ihr Kopien beider Optionen -auf die Hand. - After you cast a <b>Choose One</b> spell, add copies of both choices_to_your_hand. - Después de lanzar un hechizo con <b>Elige una</b>, añade -una copia de cada opción a tu mano. - Después de lanzar un hechizo con <b>Elige una opción</b>, agrega copias de ambas opciones a tu mano. - Une fois que vous avez lancé un sort avec <b>Choix des armes</b>, ajoute des copies des deux choix dans votre main. - Dopo che hai lanciato una Magia con <b>Scegli</b>, mette nella tua mano una copia di ogni scelta. - [x]自分が<b>選択</b>呪文を -使用した後 -両方の候補のコピーを -____自分の手札に追加する。 - 내가 <b>선택</b> 주문을 시전한 후에, 두 효과를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Po rzuceniu zaklęcia z_<b>Wybierz jedno</b>, dodaj kopie obu wyborów do twojej ręki. - Depois que você lançar um feitiço <b>Escolha Um</b>, adicione cópias das duas opções à sua mão. - После того как вы применяете заклинание с <b>«Выбором эффекта»</b>, вы кладете в руку копии обоих вариантов. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> เพิ่มก๊อปปี้_[b]ของตัวเลือกทั้งสองในมือคุณ - 在你施放了一个<b>抉择</b>法术后,将每个选项的复制置入你的手牌。 - 在你施放<b>二選一</b>法術後,將兩個選項各複製一張到你的手中 - - - Nichts zeugt so von Entschlossen[d]heit, wie sich alle Optionen offen zu halten. - Keeps your choices handy. - Ten todas las opciones a mano. - Siempre es bueno tener varias opciones a mano. - Garde vos choix à portée de main. - Scegli con cura tutte le opportunità e tienile sempre... a portata di mano. - カレー味のアレとアレ味のカレー、どっちを食うかで悩まなくてよくなるぞ! - 보아라! 우리 딸이 요요하는 모습을! - Dzięki Stalladrisowi masz wszystko w zasięgu ręki! - Para ter as opções sempre à mão. - Он не убегает от ответственности — просто не любит делать выбор. - ทางเลือกทั้งหมดอยู่ในมือคุณ - 我全都要! - 要好好掌握你自己的選擇。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Traumpfad-Wächterinnen - Dreamway Guardians - Guardianas del Camino - Guardas de Senda del Sueño - Gardiennes du Rêve - Guardiane del Metasogno - ドリームウェイの守護者 - 꿈길 수호대 - Strażniczki Ścieżki Snów - Guarda da Estrada Onírica - Стражницы Пути Снов - ผู้คุ้มครองทางฝัน - 守卫梦境之路 - 翡翠夢途守護者 - - - Ruft 2 Dryaden (1/2) mit <b>Lebensentzug</b> herbei. - Summon two 1/2 Dryads with <b>Lifesteal</b>. - [x]Invoca a dos dríades_1/2 -con <b>Robo de vida</b>. - Invoca dos Dríades 1/2 con <b>Robavida</b>. - Invoque deux dryades_1/2 avec -<b>Vol de vie</b>. - Evoca due Driadi 1/2 con <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>生命奪取</b>を持つ -1/2のドライアドを -2体召喚する。 - [x]<b>생명력 흡수</b> 능력이 -있는 1/2 드리아드를 -둘 소환합니다. - Przyzwij dwie Driady 1/2 z <b>Kradzieżą życia</b>. - Evoque duas -Dríades 1/2 com <b>Roubar Vida</b>. - Призывает_двух_дриад_1/2 с <b>«Похищением жизни»</b>. - เรียกดรายแอด 1/2 ที่มี_<b>สูบชีวิต</b>_สองตัว - 召唤两个1/2并具有<b>吸血</b>的 -树妖。 - 召喚兩個有 -<b>生命竊取</b>的1/2林精 - - - Folgt nicht dem weißen Kaninchen, sonst verpassen Euch die lila Furien ein blaues Auge. - They're a nightmare to deal with. - Para estar en el Camino del Sueño Esmeralda, son una auténtica pesadilla. - En realidad, son una verdadera pesadilla. - Les gérer est un vrai cauchemar. - A volte sono davvero un incubo. - ウェイウェイうるせぇよ妖キャどもが! - 아주 악몽 같은 상대입니다. - Brr, koszmarne stworzenia. - Uma luta contra elas é um verdadeiro pesadelo. - Они просто кошмар. - การต้องรับมือพวกนี้คือฝันร้ายชัดๆ - 她们就是梦境之路上的噩梦。 - 總是為夢魘所苦。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Kristalldryade - Crystal Dryad - Dríade de cristal - Dríade de cristal - Dryade de cristal - Driade di Cristallo - クリスタルソングのドライアド - 수정 드리아드 - Kryształowa driada - Dríade de Cristal - Кристальная дриада - ดรายแอดคริสตัล - 水晶树妖 - 水晶林精 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Dalaran-Bibliothekarin - Dalaran Librarian - Bibliotecaria de Dalaran - Bibliotecaria de Dalaran - Bibliothécaire de Dalaran - Bibliotecaria di Dalaran - ダラランの司書 - 달라란 사서 - Dalarańska bibliotekarka - Bibliotecária de Dalaran - Даларанский библиотекарь - บรรณารักษ์แห่งดาลารัน - 达拉然图书管理员 - 達拉然圖書管理員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt benachbarte Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> -adjacent minions. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> les serviteurs adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Silenzia</b> i servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンを<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Wycisz</b> sąsiednich stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Silencie</b> os lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на существ по обе стороны от себя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>相邻的随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>兩側的 -手下 - - - Macht sie nicht wütend, oder sie wird Euch_... sehr laut anflüstern. - Don't make her raise her "shush"! - «¡Shhh! ¡Piensas demasiado alto!». - ¡No la obligues a usar su “shhhh”! - Et dans un silence assourdissant, on entendit le plus terrifiant des murmures : « Chut ». - Meglio se non le fate alzare la voce. - 図書館で騒ぐと、彼女に大「シィーッ!」で怒られるぞ。 - 조용히 하세요! (쾅) - Za pozaginane rogi wyciszy cię po wsze czasy. - Se você fizer barulho, ela vai cobrar as multas atrasadas. - Именно из-за нее в библиотеке можно встретить заикающихся мышей. - อย่าให้เธอต้องขึ้นเสียง "ชู่" นะ! - “别说话,问我。” - 不要逼她大聲噓你! - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Archivarin Elysiana - Archivist Elysiana - Archivista Elysiana - Archivista Elysiana - Archiviste Elysiana - Archivista Elysiana - 文書管理官エリシアーナ - 기록관 엘리시아나 - Archiwistka Elizjana - Arquivista Elysiana - Архивариус Элизиана - นักจดหมายเหตุอีลิเซียนา - 档案员艾丽西娜 - 檔案管理者伊萊席娜 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Entdeckt</b> 5 Karten. -Ersetzt Euer Deck durch 2 Kopien jeder Karte. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo por 2 copias de cada una. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo con 2 copias de cada una. - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> 5_cartes. Remplace votre deck avec 2_copies de chaque. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> -5 carte. Sostituisce il tuo -mazzo con due copie di ognuna -delle carte rinvenute. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを5枚<b>発見</b>する。 -そのコピー2枚ずつを -自分のデッキと -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 5장 <b>발견</b>합니다. 그 카드들을 2장씩 복사하여 내 덱과 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> 5 kart. Zastąp twoją talię dwiema kopiami każdej z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> 5 cards. -Substitua seu deck por 2 cópias de cada. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- -пываете</b> 5 карт и заменяете -свою колоду двумя копиями -каждой из этих карт. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ด 5_ใบ แทนที่เด็คของคุณด้วย[b]การ์ดที่ค้นพบอย่างละ_2_ใบ - <b>战吼:</b><b>发现</b>五张卡牌,将你牌库里的所有卡牌替换成每张卡牌的两张复制。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>5張牌 -將每個複製2張來替換你的牌堆 - - - Feuer und Flamme für Ordnungssysteme aller Art. - Your deck is just another organizational challenge to her. - Ten cuidado o te «archivará» para siempre. - Le encantará ordenar tu mazo. Está acostumbrada a esas tareas. - Votre deck est un véritable défi à son sens de l’organisation. - Per lei il tuo mazzo è solo una pratica da archiviare. - 彼女にとっては、あんたのデッキも書庫整理の対象に過ぎない。 - 어떤 덱이든 말끔히 정리할 수 있답니다. - Nie może się doczekać, aż zreorganizuje twoją talię. - Seu deck é só mais um desafio de organização para ela. - Раз, два, три, четыре, пять. -Колоду надо сокращать. - เด็คของคุณ[b]เป็นแค่บททดสอบการจัดหนังสือสำหรับเธอ - 整理你的牌库对她而言不算什么。 - 對她而言,你的牌堆不過是一疊尚未整理歸檔的文件而已。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Goblinlakai - Goblin Lackey - Lacaya goblin - Lacaya goblin - Laquais gobelin - Lacchè Goblin - ゴブリンの悪の手先 - 고블린 졸개 - Goblińska sługuska - Serva Goblina - Гоблин-прихвостень - ลูกสมุนก็อบลิน - 地精跟班 - 哥布林幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1 Attack and_<b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1 p. de ataque -y <b>Embestir</b> a un esbirro -amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga a un esbirro aliado +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1_ATQ et <b>Ruée</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1 Attacco e <b>Assalto</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -攻撃力+1と<b>急襲</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 공격력 +1과 <b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku i <b>Zryw</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1_к_атаке и <b>«Натиск»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1 และ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -使一个友方随从获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - Verleiht +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - Give +1 Attack and <b>Rush</b>. - Otorga +1 p. de ataque y <b>Embestir</b>. - Otorga +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. - Donne +1_ATQ et <b>Ruée</b>. - Fornisce +1 Attacco e <b>Assalto</b>. - 攻撃力+1と<b>急襲</b>を付与する。 - 공격력 +1, <b>속공</b> - Daj +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - Conceda +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - Добавить +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - มอบพลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> - 获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 - 賦予+1攻擊力和<b>衝刺</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Kurze Lunte - Short Fuse - Mecha corta - Mecha corta - Mèche courte - Miccia Corta - 短絡 - 짧은 도화선 - Krótki lont - Pavio Curto - Короткий запал - ฟิวส์ขาด - 超短引线 - 脾氣暴躁 - - - +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - +1 Attack and <b>Rush</b>. - +1_p. de ataque y <b>Embestir</b>. - +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. - +1_ATQ et <b>Ruée</b>. - +1 Attacco e <b>Assalto</b>. - 攻撃力+1、<b>急襲</b>。 - 공격력 +1, <b>속공</b> - +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> - +1攻击力和<b>突袭</b>。 - +1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - - - - - - Astraler Lakai - Ethereal Lackey - Lacayo etéreo - Lacayo etéreo - Laquais éthérien - Lacchè Etereo - イセリアルの悪の手先 - 에테리얼 졸개 - Eteryczny sługus - Servo Etéreo - Эфириал-прихвостень - ลูกสมุนไร้รูป - 虚灵跟班 - 以太人幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un_hechizo. - <b>Cri de guerre : découvre</b> -un sort. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia. - <b>雄叫び:</b> -呪文を1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b>_zaklęcie. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Orkanelementar - Whirlwind Tempest - Tempestad huracanada - Tempestad arremolinada - Tempête tourbillonnante - Tempesta Turbinante - 渦巻く狂風 - 회오리치는 폭풍 - Wirująca nawałnica - Tormenta Rodopiante - Неистовый ураган - พายุหมุนอาละวาด - 暴走旋风 - 旋風風暴 - - - Eure Diener mit <b>Windzorn</b> haben <b>Super-Windzorn</b>. - Your minions with <b>Windfury</b> have <b>Mega-Windfury</b>. - Tus esbirros con -<b>Viento furioso</b> tienen <b>Megaviento furioso</b>. - Tus esbirros con <b>Viento_furioso</b> tienen <b>Megaviento_furioso</b>. - Vos serviteurs avec <b>Furie des vents</b> ont <b>Méga Furie des vents</b>. - [x]I tuoi servitori con -<b>Furia del Vento</b> hanno -<b>Super Furia del Vento</b>. - [x]<b>疾風</b>を持つ -味方のミニオンは全て -<b>メガ疾風</b>を得る。 - 내 <b>질풍</b> 하수인들이 <b>광풍</b>을 얻습니다. - Twoi stronnicy z_<b>Furią_wichru</b> mają -<b>Mega_furię_wichru</b>. - Seus lacaios com -<b>Fúria dos Ventos</b> têm <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. - Ваши существа с_<b>«Неистовством ветра»</b> получают <b>«Меганеистовство ветра»</b>. - มินเนี่ยนที่มี <b>วายุพิโรธ</b> ของคุณเปลี่ยนเป็น[b]มี <b>มหาวายุพิโรธ</b> - 使你具有<b>风怒</b>的随从获得<b>超级风怒</b>。 - 你有<b>風怒</b>的手下獲得<b>超級風怒</b> - - - Und was kriegen die Diener, die Super-Windzorn haben? ... Schwindel. - And your minions with mega-windfury get... dizzy. - Todos tus esbirros con Megaviento furioso... se marean que da gusto. - Y tus esbirros con Megaviento furioso tienen... un gran mareo. - Je sens que je vais m’évanouir ou vomir ! - Con tutta questa furia del vento, si prenderà un malanno. - さらに、メガ疾風を持つ味方のミニオンは全てメガ回る。 - 그리고 내 광풍 하수인들은... 아주 어지러워합니다. - Twoi stronnicy z Mega furią wichru otrzymują... zawroty głowy. - E seus lacaios com Mega-Fúria dos Ventos ficam... tontos. - Его коллеги постоянно испытывают легкое головокружение. - และมินเนี่ยนที่มีมหาวายุพิโรธของคุณจะ... เวียนหัว - 超级风怒的随从表示有点……懵。 - 而你有<b>超級風怒</b>的手下會獲得…暈眩。 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wirbelt - Whirling - Huracanado - Remolino - Tourbillon - Turbinio - 高速回転 - 회오리 - Wir - Rodopio - Завихрение - หมุนติ้ว - 旋风冲锋 - 強力旋風 - - - <b>Super-Windzorn</b> - <b>Mega-Windfury</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Méga Furie des vents</b> - <b>Super Furia del Vento</b> - <b>メガ疾風</b>。 - <b>광풍</b> - <b>Mega furia wichru</b> - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Меганеистовство ветра</b> - <b>มหาวายุพิโรธ</b> - <b>超级风怒</b> - <b>超級風怒</b> - - - - - - - - - - Reiteber der Rüpelbande - Hench-Clan Hogsteed - Jabalí de los Secuaces - Jabalí del clan Sicario - Monture huran des Parias - Scagnozzo Cinghiale - ヘンチ・クランの騎豚 - 짐승단 멧돼지 탈것 - Wieprzogier Klanu Pachołów - Montaria Suína da Gangue - Скаковой кабан - หมูพาหนะเฮนช์แคลน - 荆棘帮斗猪 - 嘍囉幫狂豬戰駒 - - - <b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen Murloc -(1/1) herbei. - <b>Rush</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -a un múrloc 1/1. - <b>Acometida</b> -<b>Estertor:</b> invoca un Múrloc_1/1. - <b>Ruée</b> - <b>Râle d’agonie :</b> invoque -un_Murloc_1/1. - [x]<b>Assalto</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Murloc 1/1. - [x]<b>急襲</b>、<b>断末魔:</b> -1/1のマーロックを -1体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록을 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. - <b>Rapidez</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Murloc 1/1. - <b>Натиск</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока_1/1. - <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 - <b>突袭,亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個1/1魚人 - - - Das ist ganz offensichtlich ihr erstes Rodeo. - This is CLEARLY their first rodeo. - Montar en jabalí es como montar en bici, pero cuesta abajo y sin frenos. - Arma preferida: la jabalina. - Il l’a vraiment pris à rebrousse-poil. - Chi ha avuto l'idea di mettere un Murloc sul cinghiale? - 肉も魚も両方味わえる、お得なコンビ。 - 보 초 - Ten zakład chyba nie był najmądrzejszym pomysłem... - A javatusco dado, não se olha os dentes. - Это его первое и, вероятно, последнее родео. - นี่คือครั้งแรกของทั้งคู่ - 不会骑猪的马仔不是好鱼人。 - 看他這麼俐落的騎術就知道是從南邊來的。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Knappe der Rüpelbande - Hench-Clan Squire - Escudero de los Secuaces - Escudero del clan Sicario - Écuyer des Parias - Scagnozzo Scudiero - ヘンチ・クランの従騎士 - 짐승단 종자 - Giermek Klanu Pachołów - Escudeiro da Gangue - Мелкий жулик - เด็กฝึกเฮนช์แคลน - 荆棘帮马仔 - 嘍囉幫侍從 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Wüter - Faceless Rager - Furibundo ignoto - Furibundo ignoto - Enragé sans-visage - Furia Senzavolto - 無貌レイジャー - 얼굴 없는 광전사 - Beztwarzowy furiat - Furiante Sem-Rosto - Безликий яростень - เรจเจอร์ไร้หน้า - 无面暴怒者 - 無面狂怒者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Kopiert das Leben eines befreundeten Dieners. - <b>Battlecry:</b> Copy a friendly minion's Health. - <b>Grito de batalla:</b> -Copia la salud de un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> copia la Salud de un esbirro_aliado. - <b>Cri de guerre :</b> copie les points de vie d’un serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -copia la Salute -di un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -___体力をコピーする。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 생명력을 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj zdrowie przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Copie a Vida -de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> копирует здоровье вашего выбранного_существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>复制一个友方随从的生命值。 - <b>戰吼:</b>複製一個友方手下的生命值 - - - Ach wie gut, dass niemand weiß, wer sie trollt, so fies und dreist. - When you need to rage anonymously. - En su tiempo libre le gusta leer novelas románticas y hacer macramé. - Ideal cuando necesitas descargar tu furia desde el anonimato. - La rage a enfin un visage, euh… - Non si capisce mai quando è arrabbiato. - 歴代のどのレイジャーにも変身できるのも、全てのレイジャーと戦わなければならないのも、歴代レイジャーシリーズのおもちゃを売りまくるための恐るべき陰謀なんだ。 - 열받은 걸 익명으로 풀고 싶을 때 유용합니다. - Lubi anonimowość, gdy wyżywa się na innych w Internecie. - Sempre abusa do anonimato para reclamar na internet. - Для тех, кто хочет побуянить анонимно. - พลังชีวิตเธอนั้น ขอฉันเถอะนะ - 为了匿名发飙,连脸都不要了。 - 他最生氣沒有人看得出來他在生氣。 - - - Kopiert das Leben eines befreundeten Dieners. - Copy a friendly minion's Health. - Copia la salud de un esbirro amistoso. - Copia la Salud de un esbirro aliado. - Copie les points de vie d’un serviteur allié. - Copia la Salute di un tuo servitore. - 味方のミニオン1体の体力をコピーする。 - 아군 하수인의 생명력 복사 - Skopiuj zdrowie przyjaznego stronnika. - Copie a Vida de um lacaio aliado. - Копировать здоровье вашего существа. - ก๊อปปี้พลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 复制一个友方随从的生命值。 - 複製一個友方手下的生命值 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Bekanntes Gesicht - Familiar Faces - Un rostro familiar - Caras conocidas - Visages familiers - Volti Familiari - 見知った顔 - 낯익은 얼굴 - Znajome twarze - Rosto Familiar - Знакомые лица - หน้าคุ้นๆ - 熟谙脉络 - 熟悉的面孔 - - - Leben kopiert. - Copied health. - Salud copiada. - Salud copiada. - Points de vie copiés. - Salute copiata. - 体力をコピー。 - 생명력 복사 - Skopiowane zdrowie. - Vida copiada. - Здоровье скопировано. - ก๊อปปี้พลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนอื่น - 复制了生命值。 - 複製了生命值 - - - - - - - - Flugmeister - Flight Master - Maestro de vuelo - Maestro de vuelo - Maître de vol - Maestro di Volo - フライトマスター - 비행 조련사 - Lotmistrz - Mestre de Voo - Распорядитель полетов - ผู้ควบคุมเส้นทางบิน - 飞行管理员 - 飛行管理員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft für jeden Spieler einen Greifen (2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Gryphon for each player. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca un grifo 2/2 -para cada jugador. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un_Grifo 2/2 para cada_jugador. - <b>Cri de guerre :</b> invoque -un griffon_2/2 pour chaque joueur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un Grifone 2/2 -per ogni giocatore. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの陣地に -2/2の「グリフォン」を -1体ずつ召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -각 플레이어에게 -2/2 그리핀을 소환해 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Gryfa 2/2 każdemu graczowi. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um Grifo 2/2 para cada jogador. - <b>Боевой клич:</b> призывает грифона 2/2 на сторону каждого игрока. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกกริฟฟอน 2/2 ให้ผู้เล่นทุกคน - <b>战吼:</b>为每个玩家召唤一只2/2的狮鹫。 - <b>戰吼:</b>雙方各召喚 -一個2/2獅鷲獸 - - - Seit dem Aufkommen des Greifen-Sharing sind seine Umsätze stark eingebrochen. - Your gryphon will be summoned following a brief safety demonstration. - En caso de aterrizaje de emergencia, abróchese el cinturón de seguridad. Si no hay cinturón de seguridad disponible.... Bueno, es muy probable que muera. - Podrás usar tu grifo después de esta breve demostración de seguridad. - L’invocation de votre griffon aura lieu après la présentation des mesures de sécurité. - Attenzione, il grifone per Roccavento è in arrivo al trespolo numero 1. - グリフォンの召喚の前に、安全のためのデモンストレーションをご覧ください。 - 그리핀에 탑승하실 때엔 안전 수칙을 꼭 지켜주십시오. - Zanim dosiądziesz gryfa, musisz obowiązkowo zaliczyć kurs instruktażowy. - Seu grifo será evocado logo após as orientações de segurança. - «Экипаж желает вам приятного полета на борту нашего грифона». - เราจะเรียกกริฟฟอนมาให้หลังจบการสาธิต[b]เพื่อความปลอดภัย - 狮鹫将在安全演示之后起飞。 - 您的獅鷲獸即將在五分鐘後起飛。為了飛航安全,請您搭乘時勿攜帶任何違禁物品,並確保您的武器盾牌等裝備已經收好。起飛及降落時禁止使用魔法物品。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - Greif - Gryphon - Grifo - Grifo - Griffon - Grifone - グリフォン - 그리핀 - Gryf - Grifo - Грифон - กริฟฟอน - 狮鹫 - 獅鷲獸 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - Manaspeicher - Mana Reservoir - Reserva de maná - Reserva de maná - Réservoir de mana - Bacile di Mana - マナタンク - 마나 저장소 - Źródełko many - Reservatório de Mana - Резервуар маны - อ่างเก็บมานา - 法力之池 - 法力池水 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño -con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts :_+1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Mana macht müde Magiewesen munter. - If it soaks too long, it becomes a reservoir hog. - Si este es el reserva, a saber cómo es el titular. - Siempre es bueno tener reservas para los tiempos difíciles. - S’il vous embête, retirez la bonde. - Molto più capiente del Secchiello di Mana. - 兄弟にマナダムとマナキャノンがいる。 - 몸집이 커지면 마나 저수지가 됩니다. - Niektórzy nie do końca się w nim mieszczą, ale im to nie przeszkadza. - Reúne menos talentos do que o Conservatório de Mana. - Цвет наполнения — синий. - ชีวิตติดอ่าง - 再泡一会儿,可就成落水狗了。 - 有了這個,辛多雷真的要重返榮耀了! - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Unfassbarer Schuft - Recurring Villain - Villano recurrente - Villano recurrente - Personnage récurrent - Cattivo Ricorrente - 神出鬼没の怪人 - 끈질긴 악당 - Niezłomny złoczyńca - Vilão Reincidente - Рецидивист - วายร้ายเจ้าประจำ - 再生大盗 - 累犯壞蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei, wenn [x]er mind. 4 Angriff hat. - <b>Deathrattle:</b> If this minion has 4 or more Attack, resummon it. - <b>Último aliento:</b> -Si este esbirro tiene -4 p. de ataque o más, vuelve a invocarlo. - <b>Estertor:</b> si este esbirro tiene 4 o más de_Ataque,_reinvócalo. - <b>Râle d’agonie :</b> si ce serviteur a 4_ATQ ou -plus, le réinvoque. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> se ha -Attacco pari a 4 o superiore, -viene rievocato. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンの -攻撃力が4以上の場合 -__再度召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인의 공격력이 -4 이상이면, 이 하수인을 -다시 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij tego stronnika ponownie, jeśli ma_4_lub_więcej_ataku. - <b>Último Suspiro:</b> Se este lacaio tiver 4 ou mais de Ataque, evoque-o novamente. - <b>Предсмертный хрип:</b> если атака этого существа -равна или больше 4, вы призываете его снова. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้ามินเนี่ยน[b]ตัวนี้มีพลังโจมตี 4 หรือ[b]สูงกว่า_เรียกมันอีกครั้ง - <b>亡语:</b>如果该随从的攻击力大于或等于4,则再次召唤该随从。 - <b>死亡之聲:</b>若此手下有4點以上的攻擊力,重新召喚它 - - - „Muahahahaha! DIESÖS MAL wird misch nieschts und niemand auf’altön, also kann isch meinö Plan auch einfach ausplaudörn_...“ - Mwahahaha! You'll never catch him this time! - «¡Ja, je, ji, jo, ju!» - ¡Muajajaja! ¡Esta vez tampoco lo atraparás! - Mouahahaha ! Vous ne l’attraperez pas, cette fois-ci ! - Muahahah! Io ritornerò! - 「フハハハ!さらばだ諸君、また会おう!」って姿を消しておいて、次のシーンにはすぐ再登場したがる、せっかちで目立ちたがりなヤツなんだ。 - 와하하! 이번엔 절대 잡지 못할 거다! - Muahahaha! Tym razem go nie złapiecie! - Muahahaha... Vocês nunca o pegarão desta vez! - «А теперь Усатый. Я сказал — Усатый». - วะฮ่าฮ่าฮ่า! ครั้งนี้คุณจับเขาไม่ได้หรอก! - 哇哈哈哈!这次你永远也别想抓住他了! - 哇哈哈哈哈!我一定會回來的! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Wahnsinniger Beschwörer - Mad Summoner - Invocador loco - Invocador demente - Invocateur fou - Evocatore Folle - 狂気の召喚師 - 정신 나간 소환사 - Szalony przywoływacz - Evocador Louco - Безумный призыватель - ผู้อัญเชิญเสียสติ - 疯狂召唤师 - 瘋狂召喚師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt beide Seiten des Schlachtfelds mit Wichteln (1/1). - [x]<b>Battlecry:</b> Fill each player's -board with 1/1 Imps. - <b>Grito de batalla:</b> Llena el tablero de cada jugador de diablillos 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> llena ambos lados del tablero con Diablillos 1/1. - <b>Cri de guerre :</b> remplit le plateau de chaque joueur de diablotins_1/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> riempie -il lato del campo di ogni -___giocatore con Imp 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの陣地に -1/1の「インプ」を -____可能な限り召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -양쪽 전장을 1/1 임프로 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij plansze obu graczy Chochlikami 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> -Encha o tabuleiro de cada jogador com Diabretes 1/1. - <b>Боевой клич:</b> -заполняет поле боя бесами 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]อิมพ์_1/1_จนเต็มสนาม[b]ของผู้เล่นทุกคน - <b>战吼:</b>为双方玩家召唤数个1/1的小鬼,直到随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>召喚1/1小鬼 -直到雙方場上的位置全滿 - - - Kann man wirklich jemals zu viele Wichtel haben? - Does he summon because of his madness, or is he mad from all the summoning? - ¿Invoca porque está loco o se ha vuelto loco de tanto invocar? - ¿Invoca por culpa de su demencia o se volvió demente de tanto invocar? - Est-ce qu’il en invoque autant parce qu’il est fou ou bien ce sont toutes ces invocations qui l’ont rendu fou ? - È folle perché evoca, o la follia lo aiuta a evocare meglio? - 狂気ゆえに召喚するのか、召喚ゆえに狂気に陥ったのか? - 아아, 온 세상에 임프가 가득해. - Ciągle przywołuje, bo jest szalony, czy oszalał przez całe to przywoływanie? - Ele é louco porque evoca? Ou evoca porque é louco? - «Глупое животное, бесов не может быть слишком много!» - เขาอัญเชิญเพราะเสียสติ หรือเสียสติเพราะอัญเชิญกันแน่นะ - 他是因为疯了才召唤小鬼,还是因为召唤出了小鬼才疯了的? - 他是瘋了才會召喚這麼多小鬼?還是召喚這麼多小鬼才瘋了? - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Jepetto Spaßbrumm - Jepetto Joybuzz - Jepetto Jugarreta - Jepetto Jugarreta - Jepetto Mizanjoie - Geppetto Belgioioso - ジェペット・ジョイバズ - 제페토 조이버즈 - Zabawkarz Dżepetto - Gepeto Fazquebrinca - Джепетто Таратор - เจพเพตโต จอยบัซ - 耶比托·乔巴斯 - 杰佩托 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2 Diener aus Eurem Deck. Setzt ihren Angriff, ihr Leben und ihre Kosten auf 1. - <b>Battlecry:</b> Draw 2 minions from your deck. Set their Attack, Health, and Cost to 1. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba 2 esbirros de tu mazo. Cambia su ataque, -su salud y su coste a 1. - <b>Grito de batalla:</b> roba 2 esbirros de tu mazo. Establece su Ataque, Salud y Costo en 1. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2_serviteurs de votre deck. Leurs points d’Attaque, de Vie et leur coût passent à 1. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori dal tuo mazzo. Ne imposta l'Attacco, la Salute e il costo a 1. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキからミニオン -を2体引く。それらの -攻撃力、体力、コスト -を1に変える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -하수인을 둘 뽑습니다. 그 -하수인들의 공격력, 생명력, -비용을 1로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dobierz dwóch stronników -z twojej talii. Ustaw ich atak, zdrowie i koszt na 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 2 lacaios do seu deck. Mude o Ataque, a Vida e o Custo deles para 1. - <b>Боевой клич:</b> вы берете из_колоды 2 существ. -Их атака, здоровье и стоимость становятся равны 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 2_ใบ[b]จากเด็คคุณ เปลี่ยนพลังโจมตี พลังชีวิต_และค่าร่ายของ[b]พวกมัน[b]เป็น 1 - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张随从牌。将其攻击力,生命值和法力值消耗变为1。 - [x]<b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出2個手下,將他們 -的攻擊力、生命值和 -消耗改為1 - - - Äh, ist es normal, dass dieser Teddybär hämisch vor sich hinkichert? - “I’m a real toy now!” - «¡Soy un juguete de verdad!». - “¡Ahora soy un juguete de verdad!” - Je suis un vrai petit jouet, maintenant ! - "Sono un giocattolo vero!" - ――ミニオンは人形になりました メデタシ メデタシ… -…だが ミニオンは人形になって -ほんとうに幸せになれたのだろうか……? - "전 이제 진짜 장난감이에요!" - „Jestem teraz prawdziwą zabawką!”. - “Agora eu sou um boneco de verdade!” - Каждая из его игрушек мечтает открыть свой кукольный театр. Представляете, какая там конкуренция? - "ข้าเป็นของเล่นจริงๆ แล้ว!" - “现在我成了真正的玩具了!” - 「我變成真的小玩具了!」 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Miniaturisiert - Toy-sized - Tamaño muñeco - De juguete - Taille réduite - Giocattolo - おもちゃサイズ - 장난감 - W miniaturze - Miniatura - Игрушечные размеры - ของเด็กเล่น - 玩具模型 - 變成玩具 - - - Von Jepetto Spaßbrumm als 1/1 erschaffen. - Jepetto Joybuzz made this 1/1. - Jepetto Jugarreta ha convertido a este esbirro en un 1/1. - Jepetto Jugarreta convirtió a este esbirro en 1/1. - Jepetto Mizanjoie a créé cette carte_1/1. - Trasformato in 1/1 da Geppetto Belgioioso. - ジェペット・ジョイバズがこの1/1ミニオンを作成。 - 제페토 조이버즈가 1/1로 만듦 - 1/1 od Zabawkarza Dżepetta. - Gepeto Fazquebrinca criou este lacaio 1/1. - 1/1 от <i>Джепетто Таратора</i>. - เจพเพตโต จอยบัซ[b]สร้าง 1/1 ตัวนี้ - 耶比托·乔巴斯把它变成了1/1。 - 杰佩托使其成為1/1 - - - - - - - - Im Angebot - On Sale - Rebajas - En oferta - En solde - Scontato - ワゴン行き - 할인 중 - Wyprzedaż - Em Promoção - Распродажа - เลหลัง - 大甩卖 - 大特價 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - Bissiger Schrottfresser - Vicious Scraphound - Can de chatarra sañoso - Chatarracán feroz - Molosse-o-tron vicieux - Segugio di Scarti - モーレツ・スクラップハウンド - 흉포한 고철사냥개 - Zajadły złomogar - Canissucata Feroz - Злая металлолайка - สแครปฮาวด์ดุร้าย - 凶恶的废钢猎犬 - 兇惡的廢鐵犬 - - - Wenn dieser Diener -Schaden verursacht, -erhaltet Ihr jedes Mal -ebenso viel Rüstung. - Whenever this minion -deals damage, gain that much Armor. - [x]Cada vez que este -esbirro inflige daño, -obtienes esa cantidad -en armadura. - Cada vez que este esbirro inflige daño, obtienes esa misma cantidad de_Armadura. - Chaque fois que ce serviteur inflige des dégâts, vous gagnez l’équivalent en points d’armure. - [x]Quando infligge danni, -fornisce Armatura pari -ai danni inflitti. - [x]このミニオンが -ダメージを与える度 -そのダメージに等しい -__装甲を獲得する。 - [x]이 하수인은 피해를 -줄 때마다 그만큼 내 -방어도를 증가시킵니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik zadaje obrażenia, otrzymujesz tyle samo pancerza. - Sempre que este lacaio causar dano, receba o equivalente de Armadura. - [x]Когда это существо -наносит урон, вы получаете -броню в размере -нанесенного урона. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]สร้างความเสียหาย ได้รับ[b]เกราะเท่ากับจำนวนนั้น - 每当该随从造成伤害时,获得等量的 -护甲值。 - 每當此手下造成傷害 -獲得等量的護甲值 - - - In Dalaran sind die Schrott[d]verwerter auf den Hund gekommen. - It begs for scraps. - Mejor alimentarlo desde lejos. - Fanático acérrimo de la comida chatarra. - Alors, qui a emmené le chien ? - Adora gli scarti di metallo. - 後ろ足の間にあるパーツを取り外すと、途端に穏やかな性格になる。 - 공! 잎사귀! 공! 잎사귀! 다리! 땅! 개미! 공! 잎사귀! 공! 고철? 고철!!! - Lubi złomowe ochłapki. - Não resiste a um bom petisco de alumínio. - Не путать с малопопулярным музыкальным инструментом. - มันชอบมาอ้อนขอเศษเหล็ก - 听到废钢的声音就激动。 - 專挑廢物下手。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Bullige Schaufelfaust - Burly Shovelfist - Puñopala corpulento - Puñopala fornido - Poing-pelle mastoc - Scavapugni Corpulento - バーリー・ショベルフィスト - 힘센 삽주먹 - Zwalisty szuflotłuk - Mão-de-Calha Parrudo - Крепкий лопатень - มือพลั่วร่างยักษ์ - 推土壮汉 - 魁梧的鏟工 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - Schaufel schlägt Stein und Papier! - Shovel beats paper and rock! - ¡La pala gana al papel y a la piedra! - ¡La pala le gana al papel y a la piedra! ¿Era así? - Ils auraient pu se creuser la tronche pour me trouver un autre nom ! - Io scava tutti! - ショベルは紙にも石にも勝つ、サイキョーの手! - 삽은 보랑 바위 이긴다! - Ani się obejrzysz i zarabiasz szuflą w łeb. - Não adianta, ele não gosta de ajudar nos tempos de chuva. - Камень, ножницы, лопата — раз, два, ХРЯСЬ! - พลั่วชนะกระดาษและค้อน! - 铁铲子能裁布,还能砸石头! - 石頭贏剪刀,鏟子贏石頭! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Motivationsschub - Improve Morale - Levantar la moral - Inyección de moral - Bon pour le moral - Scarica di Motivazione - 士気高揚 - 사기 증진 - Wysokie morale - Levantar o Moral - Мотивация - ปลุกกำลังใจ - 提振士气 - 激勵士氣 - - - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Wenn er überlebt, erhaltet Ihr einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. - [x]Deal $1 damage -to a minion. -If it survives, add a -<b>Lackey</b> to your hand. - [x]Inflige $1 p. de daño -a un esbirro. -Si sobrevive, añade -un <b>lacayo</b> a tu mano. - Inflige $1 de daño a_un esbirro. Si_sobrevive, agrega un_<b>Lacayo</b> a_tu_mano. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il survit, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - [x]Infligge $1 |4(danno,danni) a un -servitore. Se sopravvive, -mette nella tua -mano un <b>Lacchè</b>. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -そのミニオンが生き延びた -場合、<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に追加する。 - 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 그 하수인이 생존하면, 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันไม่ตาย เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบในมือคุณ - 对一个随从造成$1点伤害。如果它依然存活,则将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - 對一個手下 -造成$1點傷害。若其 -存活,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Tja, wenn es wirkt_... - "The beatings will continue until MY morale improves." - «¡Por supuesto que dar palizas levanta la moral! ¡Levanta la mía!» - Nada como esto para levantar la moral. - « Les coups continueront jusqu’à ce que le moral s’améliore. » - Con le buone maniere si ottiene tutto. - 「えいえい」バリバリ -「士気高揚した?」「してないよ☆」 -「えいえい」バリバリ -「士気高揚した?」 - 내 사기가 증진될 때까지. - Osobliwa metoda motywowania podwładnych. - Isso é fácil. Difícil é levantar aquele portão de ferro. - Для тех случаев, когда подчиненные работают <i>без искорки</i>. - "การลงโทษจะดำเนินต่อไป[b]จนกว่าขวัญกำลังใจ 'ของข้า' จะเพิ่มขึ้น" - “这是网瘾,是病,得治。” - 「我會持續激勵大家的士氣…直到我的士氣獲得改善。」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Omegaverwüster - Omega Devastator - Devastador Omega - Devastador Omega - Dévastateur Oméga - Devastatore Omega - オメガ・デバステイター - 오메가 섬멸기 - Niszczyciel Omega - Devastador Ômega - Омега-уничтожитель - หน่วยทำลายล้างโอเมก้า - 欧米茄毁灭者 - 奧米伽毀滅者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener 10 Schaden zu, wenn Ihr 10 Mana[d]kristalle habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you have 10 -Mana Crystals, deal 10 -damage to a minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tienes 10 cristales -de maná, inflige 10 p. -de daño a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 10 Cristales de maná, inflige 10 de daño a un esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez 10_cristaux de mana, inflige 10_points de dégâts à un serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -10 Cristalli di Mana, -infligge 10 danni -a un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルが -10個ある場合 -ミニオン1体に -__10ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정이 10개면, 하수인에게 피해를 10 줍니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz -10_kryształów many, -zadaj 10 pkt. obrażeń - stronnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você tiver 10 Cristais de Mana, cause 10 de dano a um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> если у вас 10_кристаллов маны, -наносит 10 ед. урона выбранному существу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีคริสตัลมานา 10 อัน สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>如果你有十个法力水晶,对一个随从造成10点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你有10顆法力水晶,對一個手下造成10點傷害 - - - Einfach omega! - The Alpha Devastator didn’t devastate enough. The Beta Devastator devastated too much. But the Omega was just right! - El devastador Alfa no devastaba lo suficiente. El devastador Beta devastaba demasiado, ¡pero el devastador Omega devasta lo justo y necesario! - El Devastador Alfa no era suficiente. El Devastador Beta era demasiado. ¡Pero el Devastador Omega era perfecto! - C’est le destructeur ultime ! - Il Devastatore Alfa devastava troppo poco, il Devastatore Beta invece devastava troppo. Il Devastatore Omega invece devasta al punto giusto! - アルファ・デバステイターはデバステ力が足りなかった。ベータ・デバステイターはデバステ力が強すぎた。だがオメガは絶妙なデバステ力だ! - 알파 섬멸기는 섬멸 능력이 부족했습니다. 베타 섬멸기는 섬멸 능력이 과했습니다. 오메가 섬멸기가 되어서야 완벽해졌죠! - Niszczyciel Alfa niszczył za mało, a Niszczyciel Beta za dużo. Dopiero Omega niszczy w sam raz. - O Devastador Alfa era muito pouco. O Devastador Beta era demais. Mas o Ômega foi na medida! - Альфа-версия вышла слишком мощной, бета- — слишком недоработанной, зато омега- получилась как надо! - หน่วยทำลายล้างอัลฟ่ายังทำลายล้างไม่พอ ส่วนหน่วยทำลายล้างเบต้า[b]ก็ทำลายล้างมากเกินไป แต่โอเมก้านี่แหละพอดีเป๊ะ! - 阿尔法毁灭者力道不足,贝塔毁灭者功率太大。只有欧米茄毁灭者刚好合适! - 法力水晶充能完畢,發射奧米伽毀滅砲。 - - - Verursacht 10 Schaden. - Deal 10 damage. - Inflige 10 p. de daño. - Inflige 10 de daño. - Inflige 10_points de dégâts. - Infligge 10 danni. - 10ダメージを与える。 - 피해 10 - Zadaj 10 pkt. obrażeń. - Cause 10 de dano. - Нанести 10 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_10_แต้ม - 造成10点伤害。 - 造成10點傷害 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Schatzhüter - Soldier of Fortune - Soldado de fortuna - Soldado de la fortuna - Soldat de fortune - Elementale di Ventura - 金の猛者 - 보물의 정령 - Żywiołak bogactwa - Entidade Afortunada - Защитник ценностей - นักรบผู้มั่งคั่ง - 散财军士 - 金幣戰士 - - - Gebt Eurem Gegner jedes Mal eine Münze, wenn [x]dieser Diener angreift. - Whenever this minion attacks, give your opponent a Coin. - Cada vez que este esbirro ataca, da una moneda a_tu_oponente. - Cada vez que este esbirro ataca, tu adversario recibe una Moneda. - Chaque fois que ce serviteur attaque, donne une carte La pièce à votre adversaire. - [x]Quando attacca, -fornisce una Moneta -all'avversario. - [x]このミニオンが -攻撃する度 -相手に「コイン」 -1枚を与える。 - 이 하수인이 공격할 때마다 상대편에게 동전을 줍니다. - Daj twojemu przeciwnikowi Monetę za każdym razem, gdy ten stronnik zaatakuje. - Sempre que este lacaio atacar, conceda uma Moeda ao seu oponente. - Когда это существо атакует,_противник получает «Монетку». - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_มอบการ์ดเหรียญ[b]หนึ่งใบให้คู่ต่อสู้ - 每当该随从进行攻击,使你的对手获得一个幸运币。 - 每當此手下攻擊,給對手一張幸運幣 - - - Wer den Taler nicht ehrt, spürt beim Hüter das Schwert. - His allies call him invaluable. - Es un aliado de valor incalculable. - Sus aliados aprecian su valor. Literalmente. - Ses alliés le trouvent très précieux. - Dicono sia un alleato che non ha prezzo. - 金は 命より重い‥‥! - 아주 값진 동료입니다. - Zdaniem sojuszników nie da się przecenić jego roli. - Dizem que ele é um aliado de valor inestimável. - Всегда готов дать сдачи. - เพื่อนๆ ต่างเห็นว่าเขามีค่ามาก - 千金散尽划不来。 - 價值難以估算的重要戰力。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Fliegender Teppich - Magic Carpet - Alfombra mágica - Alfombra mágica - Tapis volant - Tappeto Volante - 魔法の絨毯 - 마법 융단 - Magiczny dywan - Tapete Mágico - Ковер-самолет - พรมวิเศษ - 魔法飞毯 - 魔法飛毯 - - - Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, der (1) kostet, erhält er +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - After you play a 1-Cost minion, give it +1 Attack and <b>Rush</b>. - [x]Cada vez que juegas -un esbirro de coste 1, -le otorga <b>Embestir</b> -y +1 p. de ataque. - Después de jugar un_esbirro_de_costo 1, le_otorga_+1_de_Ataque y_<b>Acometida</b>. - Une fois que vous avez joué un serviteur à 1_cristal, lui donne_+1_ATQ_et_<b>Ruée</b>. - [x]Dopo che hai giocato -un servitore da 1 -Mana, gli fornisce -+1 Attacco e <b>Assalto</b>. - [x]自分がコスト1のミニオン -を手札から使用した後 -そのミニオンに攻撃力+1 -と<b>急襲</b>を付与する。 - [x]내가 비용이 1인 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 -공격력 +1과 <b>속공</b>을 -부여합니다. - Gdy zagrasz stronnika o_koszcie (1), daj mu +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - Depois que você jogar -um lacaio de custo 1, conceda-lhe +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - После того как вы разыгрываете существо за_(1), оно получает +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ[b]พลังโจมตี_+1 _และ_<b>จู่โจม</b>_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น_ - 在你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌后,使其获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 - [x]在你打出消耗為1的 -手下後,賦予該手下 -+1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - ♫ Fliegt mit mir ums Spielfeld, -wo sich die Diener messen. -Niemals dürft Ihr’s vergessen, -denn im Herzen seid Ihr frei. ♫ - Its small yet fierce riders are affectionately known as rug rats. - Ella te quiere enseñar un fantástico mundo. Ella te puede mostrar cosas maravillosas. - Sube y vuela para descubrir un mundo ideal. - « L’équipage vous remercie d’avoir choisi la compagnie Tapis volant, veuillez rester assis jusqu’à ce que la carpette se soit stabilisée. » - Perfetto per portare in giro i servitori più piccoli. - これに乗って爆弾を投げまくれば、これがホントの「絨毯爆撃」。 - 절대 눈을 감지 마세요! - Dobija do setki szybciej niż gryfy. - Fica bravo quando o chamam de "carpete". - Выглядит как ковер, а стоит как самолет. - ไม่อยากใช้คำว่ารัก ขอใช้คำว่าพรมแทนได้หรือเปล่า - 你总能看见一群小淘气坐在上面。 - 小心不要買到仿冒的爬行飛毯,那只是底下偷裝了個滑板而已。 - - Tod Harris - - - - - - - - - - - - - - Höhenflug - Flying High - Altos vuelos - Vuelo en altura - Haut vol - Volo Alto - フライング・ハイ - 날아오르라 - Ku niebu - Voando Alto - В полет - ลอยฟ้า - 飞得更高 - 飛高高 - - - +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - +1 Attack and <b>Rush</b>. - +1_p. de ataque y <b>Embestir</b>. - +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. - +1_ATQ et <b>Ruée</b>. - +1 Attacco e <b>Assalto</b>. - 攻撃力+1、<b>急襲</b>。 - 공격력 +1, <b>속공</b> - +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> - +1攻击力和<b>突袭</b>。 - +1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Exotenhändlerin - Exotic Mountseller - Vendedora de monturas - Vendemonturas - Vendeuse de montures - Mercante di Cavalcature - 異境の乗騎売り - 희귀 탈것 상인 - Handlarka wierzchowców - Comerciante de Montaria - Торговка скакунами - แม่ค้าพาหนะหายาก - 特殊坐骑商人 - 奇特坐騎商人 - - - [x]Ruft jedes Mal, wenn Ihr -einen Zauber wirkt, ein -zufälliges Wildtier herbei, -das (3) kostet. - Whenever you cast a spell, summon a random -3-Cost Beast. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca una bestia aleatoria de coste 3. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca una Bestia aleatoria de costo 3. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque une Bête aléatoire coûtant 3_cristaux. - [x]Quando lanci una Magia, -evoca una Bestia -casuale da 3 Mana. - [x]自分が呪文を使う度 -ランダムなコスト3の -__獣1体を召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 비용이 3인 무작위 야수를 소환합니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, -przyzwij losową Bestię o koszcie (3). - Sempre que você lançar um feitiço, evoque uma Fera aleatória de custo 3. - Когда вы применяете заклинание, призывает [x]__случайного зверя за (3)._ - ทุกครั้งที่คุณร่าย[b]เวทมนตร์_สุ่มเรียกสัตว์[b]ค่าร่าย_3 หนึ่งตัว - 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗为(3)的 -野兽。 - 每當你施放法術,召喚一個消耗為3的隨機野獸 - - - Wenn Ihr zwei Elekks zum Preis von drei kauft, erhaltet Ihr eins umsonst dazu! - *Taps roof of mammoth* “You can fit so many squirrels in this thing!” - *Golpea el lomo del mamut*. «¡En este mamut caben todas las ardillas que quieras!». - “¿Cree que voy a comprar un mamut solo porque hace ese ruido?” *fchiii* *fchiii* *fchiii* “¡Ay, me lo llevo!” - « C’était des Bêtes, des Bêtes sorties de l’obscurité, avec leurs griffes et leurs crocs… » - Ti interessa un mammut di seconda mano? - (マンモスのルーフを叩いて)「さらに、大容量リスキャリアーもサービスでお付けしますよ!いかがです?」 - "이 안에 다람쥐가 얼마나 많이 들어가는데요!" - „Zmieści na grzbiecie całe stado wiewiórek!”. - Tem gente que prefere rodas. Mas não há nada mais confiável do que quatro patas. - Торгует ездовыми животными б/у. Отказывается объяснять, что это значит. - *ตบหลังแมมมอธ* "พื้นที่ใช้สอยกว้าง จุกระรอกได้ตั้งหลายตัว!" - *拍了拍猛犸象的鞍袋* “这能装下不少松鼠呢!” - *拍拍身邊的長毛象* 沒有比這更物超所值的坐騎了。氣派的造型、舒適的加高真皮毛毯座椅,定價只要兩萬,而且還加送兩個小跟班。 - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - - - - Tunnelsprenger - Tunnel Blaster - Explotatúneles - Rompetúneles - Dynamiteur de tunnels - Detonatore di Gallerie - トンネル爆破係 - 땅굴 폭파범 - Tunelowy wybuchacz - Dinamitador de Túnel - Проходчик тоннелей - นักระเบิดอุโมงค์ - 坑道爆破师 - 坑道爆破兵 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Fügt allen Dienern 3_Schaden zu. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage -to all minions. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Inflige 3 p.de -daño a todos los esbirros. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 3 danni a -TUTTI i servitori. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -____3ダメージを与える。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Cause 3 de dano a todos os lacaios. - <b>Провокация</b> <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона всем существам. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有随从造成3点伤害。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>對全部手下造成3點傷害 - - - Dachtet Ihr, die Kerzen hätten sie nur aus Jux dabei? - And you always thought they wore the candles just for fun. - Todo el mundo pensaba que las velas eran solo para decorar. ¡Ja! - Y tú creías que las velas eran pura decoración. - Leurs bougies ne servent pas uniquement à repousser les ténèbres, en fin de compte. - Pensavi che la candela fosse solo per scena, vero? - ロウソクはただのファッションだと思ってただろ? - 다들 왜 머리 위에 양초를 올려놓고 있냐고 비웃었죠. - A zawsze ci się wydawało, że te świeczki to tak tylko dla ozdoby. - E você que pensava que eles só pegavam velas por diversão. - Кобольды наконец-то нашли свечам реальное применение. - ทีนี้คุณก็รู้แล้วว่าพวกมันไม่ได้สวมเทียนไว้เล่นๆ - 你以为他们顶着蜡烛只是为了好玩。 - 難道你以為他頭上的蠟燭是點氣氛的嗎? - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Kristallhirsch - Crystal Stag - Ciervo de cristal - Venado cristalino - Cerf de cristal - Cervo di Cristallo - クリスタルソングの牡鹿 - 수정 수사슴 - Kryształowy jeleń - Cervo de Cristal - Кристальный олень - กวางป่าคริสตัล - 晶角雄鹿 - 水晶雄鹿 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei, wenn Ihr in diesem Spiel 5 Leben wiederher[d]gestellt habt.@<i>(Noch {0}!)</i>@<i>(Bereit!)</i> - <b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> If you've restored 5 Health this game, summon a copy of this.@ <i>({0} left!)</i>@ <i>(Ready!)</i> - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si has restaurado 5 p. de salud en esta partida, invoca una copia de este esbirro.@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> si has restaurado 5 de Salud en esta partida, invoca una copia de esta_carta. -@ <i>(¡Solo {0} más!)</i>@ <i>(¡Listo!)</i> - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> si vous avez rendu 5_PV pendant cette partie, invoque une copie de ce serviteur. @<i>(Encore {0} !)</i>@ <i>(Prêt !)</i> - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -se hai rigenerato 5 Salute in -questa partita, evoca una copia -di se stesso.@ <i>(Ancora {0}!)</i>@ <i>(Pronto!)</i> - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が体力を -5以上回復していた場合 -このミニオンのコピーを1体 -_____召喚する。@<i>(あと{0}点!)_</i>@<i>(発動可能!)_</i> - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 생명력을 5 이상 회복했으면, 이 하수인을 복사하여 소환합니다.@ <i>({0} 남음!)</i>@ <i>(달성!)</i> - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się przywrócić 5_pkt. zdrowia w tej grze, przyzwij kopię tego stronnika.@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> - <b>Rapidez</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Se você tiver restaurado -5 de Vida nesta partida, evoque uma cópia deste lacaio.@ <i>(Resta: {0})</i>@ <i>(Pronto!)</i> - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> если вы восстановили 5 ед. здоровья в_этом матче, призывает копию [x]этого существа.@ <i>(еще {0} ед.)</i>@ <i>(готово)</i> - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเกมนี้[b]คุณฟื้นฟูพลังชีวิตไปแล้ว_5_แต้ม เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน @_<i>(อีก_{0}!)</i>@_<i>(พร้อม!)</i> - <b>突袭,战吼:</b>在本局对战中,如果你累计恢复了5点生命值,则召唤一个该随从的复制。@<i>(还剩下{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> - <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>若你在本賽局已恢復5點生命值,召喚一個此手下的分身@<i>(還需要{0}點)</i>@<i>(準備完成!)</i> - - - Er zählt zusammen mit dem Porzellanelefanten und dem Glasnashorn zu den besonders gefährdeten Tierarten Azeroths. - Arrives alone, but usually leaves with a friend just like him. - Todo lo controla, es un alucine, es como un ordenador personal, es el ciervo de cristal. - Su corazón es tan frágil como su cornamenta. - Un cerf peut en cacher un autre. - Si porta sempre dietro un amico. - どうして増えるのか、って? -かくかくしかじか、ってわけさ。 - 올 때는 혼자였지만 갈 때는 둘입니다. - Przychodzi sam, ale gdzieś po drodze zyskuje towarzysza. - Não confundir com o Servo de Cristal, que é mais útil, mas não tem a mesma beleza. - Также доступна бюджетная комплектация с рогами из натуральных материалов. - คบกวางเช่นใด ย่อมได้กวางเช่นนั้น - 孤身而来,携友而归。 - 雄鹿的一半還是雄鹿。 - - Patrik Bjorkstrom - - - - - - - - - - - - - - - - - Schattenumhang Zayle - Zayle, Shadow Cloak - Zayle, capa de sombra - Zayle, capa sombría - Zayle, cape des ombres - Zayle, Manto d'Ombra - 影マント・ザイル - 자일, 그림자 망토 - Zayl, Płaszcz Cienia - Zayle, o Manto Sombrio - Зейл, Темный Плащ - เซย์ล เสื้อคลุมเงา - 泽尔,暗影斗篷 - 杰爾,暗影斗篷 - - - Ihr beginnt das Spiel -mit einem von Zayles üblen Decks! - You start the game with one of Zayle's EVIL Decks! - [x]¡Empiezas la partida -con uno de los mazos -del MAL de Zayle! - ¡Comienzas la partida con_uno de los mazos del_MAL de Zayle! - Vous commencez la partie avec un des decks du M.A.L. de Zayle ! - [x]Inizi la partita con -uno dei Mazzi del -M.A.L.E. di Zayle! - [x]ザイルの悪党デッキの -1つを使って -対戦を開始する! - 자일의 잔.악.무.도.한 덱으로 게임을 시작합니다! - Rozpoczynasz grę z jedną z talii Z.Ł.A. Zayla! - Você começa a partida com um dos decks do MAL de Zayle! - Вы начинаете матч с_одной из колод ЗЛА Зейла! - คุณเริ่มเกมโดยใช้หนึ่งใน[b]เด็ค_EVIL_ของเซย์ล! - 你改用泽尔的一副怪盗套牌来开始对战! - 你會用一副杰爾的邪惡套牌開始賽局! - - - Ü.B.E.L. ist das neue Schwarz. - E.V.I.L. is the new black. - El MAL os sienta tan bien. - El M.A.L. es el último grito de la moda. - Le M.A.L. est le nouveau bien. - Il M.A.L.E. va molto di moda quest'anno. - 今シーズンの注目ブランドは「悪党同盟」! - 나쁜 건 좋은 겁니다. - Zło nigdy nie wychodzi z mody. - O MAL é o novo preto. - – Темный плащ не знает слова «поражение»! -– Намек понял, на день рождения подарю тебе словарь. - ความชั่วไม่มีวันตกยุค - 怪盗军团,引领潮流的黑色组织。 - 邪惡,就是潮。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Kapitel des großen Coups besitzt. - Unlocked by owning all The Dalaran Heist chapters. - Se desbloquea al poseer todos los capítulos de Golpe en Dalaran. - Se desbloquea al adquirir todos los capítulos del Atraco a Dalaran. - Débloquée en possédant tous les chapitres du Casse du siècle. - Sbloccata possedendo tutti i capitoli di Colpo grosso a Dalaran. - 「ダララン大強奪」の全ての章を所有することで入手。 - 달라란 침공 모든 지구 보유 시 잠금 해제 - Odblokowana za posiadanie wszystkich rozdziałów Dalarańskiej roboty. - Desbloqueou todos os capítulos de Assalto a Dalaran. - Награда за приобретение всех глав «Похищения Даларана». - ปลดล็อคโดยการเป็นเจ้าของ The Dalaran Heist ครบทุกบท - 拥有达拉然大劫案的所有章节后解锁。 - 擁有達拉然大劫案全部的章節即可解鎖 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Schattenumhang Zayle - Zayle, Shadow Cloak - Zayle, capa de sombra - Zayle, capa sombría - Zayle, cape des ombres - Zayle, Manto d'Ombra - 影マント・ザイル - 자일, 그림자 망토 - Zayl, Płaszcz Cienia - Zayle, o Manto Sombrio - Зейл, Темный Плащ - เซย์ล เสื้อคลุมเงา - 泽尔,暗影斗篷 - 杰爾,暗影斗篷 - - - - - - - - - - Gutgelaunter Geist - Cheerful Spirit - Espíritu entusiasta - Espíritu alegre - Esprit joyeux - Spirito Allegro - 元気な霊魂 - 저항하는 영혼 - Radosny duch - Espírito Alegre - Веселый призрак - จิตร่าเริง - 欢快的灵魂 - 興奮的靈魂 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber zieht, mischt Ihr eine Kopie davon in Euer Deck. - Whenever you draw a spell, add a copy of it to your deck. - [x]Cada vez que robas un -hechizo, añade una copia -del mismo a tu mazo. - Cada vez que robas un_hechizo, agrega una copia a tu mazo. - Chaque fois que vous piochez un sort, en ajoute une copie dans votre deck. - [x]Quando peschi una -Magia, ne mette una -copia nel tuo mazzo. - [x]自分が呪文を引く度 -そのコピー1枚を -自分のデッキに追加する。 - 내가 주문을 뽑을 때마다 그 카드를 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - Za każdym razem gdy dobierasz zaklęcie, -dodaj jego kopię do twojej_talii. - Sempre que você -comprar um feitiço, adicione uma cópia dele ao seu deck. - Когда вы берете заклинание, вы кладете -[x]в колоду его копию. - ทุกครั้งที่คุณจั่วได้เวทมนตร์[b]เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]หนึ่งใบในเด็คคุณ - 每当你抽到一张法术牌,将一张它的复制置入你的牌库。 - 每當你抽出法術,放一張相同的牌到你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - Aufgebrachter Bankier - Infuriated Banker - Banquero furioso - Banquero furioso - Banquier exaspéré - Banchiere Infuriato - 激昂の銀行家 - 성난 은행원 - Rozwścieczony bankier - Bancário Enfurecido - Разъяренный банкир - นายธนาคารเกรี้ยวกราด - 愤怒的银行家 - 憤怒的銀行家 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn eine Münze ausgespielt wird. - Whenever a Coin is played, gain +1/+1. - Cada vez que se juega una moneda, obtiene +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que se juega una Moneda. - Chaque fois qu’une pièce est jouée, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando viene giocata una Moneta. - [x]「コイン」が使用される度 -+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 -동전을 낼 때마다 -+1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrana zostanie Moneta. - Sempre que uma Moeda for jogada, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда разыгрывается «Монетка». - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่มีการเล่น[b]การ์ดเหรียญ - 每当有一张“幸运币”被使用,便获得+1/+1。 - 每當有幸運幣打出,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Reich - Rich - Rico - Rico - Riche - Ricchezza - 富裕 - 돈방석 - Bogactwo - Rico - Богатей - ร่ำรวย - 富有 - 富裕 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Wache der Kirin Tor - Kirin Tor Guard - Guardia del Kirin Tor - Guardia del Kirin Tor - Garde du Kirin Tor - Guardia del Kirin Tor - キリン・トア衛兵 - 키린 토 경비병 - Straż Kirin Toru - Guarda do Kirin Tor - Страж Кирин-Тора - ทหารยามคิรินทอร์ - 肯瑞托卫兵 - 祈倫托守衛 - - - [x]Hat +1 Angriff für jede -andere befreundete -Wache der Kirin Tor. - Has +1_Attack for each other friendly Kirin Tor Guard. - Tiene +1 p. de ataque por cada Guardia del Kirin Tor amistoso adicional. - Tiene +1 de Ataque por cada otra Guardia del Kirin Tor aliada. - A +1_ATQ pour chaque autre garde du Kirin Tor allié. - [x]Ha +1 Attacco -per ogni altra tua -Guardia del Kirin Tor. - [x]自身を除く味方の -「キリン・トア衛兵」 -1体につき -__攻撃力+1を得る。 - [x]전장의 다른 아군 -키린 토 경비병 하나당 -공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku za każdą pozostałą przyjazną Straż Kirin Toru. - Tem +1 de Ataque para cada outro Guarda do Kirin Tor aliado. - Получает +1 к атаке за_каждого другого вашего стража Кирин-Тора. - มีพลังโจมตี +1 ต่อทหารยามคิรินทอร์[b]ฝ่ายคุณแต่ละคน - 每有一个其他友方肯瑞托卫兵,便具有+1攻击力。 - [x]場上每個友方 -祈倫托守衛使其獲得 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Elementar der Kirin Tor - Kirin Tor Elemental - Elemental del Kirin Tor - Elemental del Kirin Tor - Élémentaire du Kirin Tor - Elementale del Kirin Tor - キリン・トアのエレメンタル - 키린 토 정령 - Żywiołak Kirin Toru - Elemental do Kirin Tor - Элементаль Кирин-Тора - วิญญาณธาตุคิรินทอร์ - 肯瑞托元素 - 祈倫托元素 - - - Eure Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. - Your spells cast an additional time. - Tus hechizos -se lanzan una vez más. - Tus hechizos se lanzan una vez más. - Vos sorts sont lancés une fois de plus. - [x]Le tue Magie -vengono lanciate -una volta aggiuntiva. - [x]自分の呪文は -1回追加で使用される。 - 내 주문이 1번 더 시전됩니다. - Twoje zaklęcia rzucane są dodatkowy raz. - Seus feitiços são lançados mais uma vez. - Ваши заклинания срабатывают еще раз. - เวทมนตร์ของคุณ[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง - 你的法术额外施放 -一次。 - 你的法術 -額外施放一次 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - Kontinuumbeschleuniger - Continuum Collider - Colisionador del continuo - Colisionador continuo - Collisionneur de continuum - Acceleratore del Continuum - 時空連続体衝突装置 - 연속성 방해기 - Zderzacz kontinuum - Colisor de Continuum - Циклоколлайдер - เครื่องเร่งอนุกรมต่อเนื่อง - 连续体对撞器 - 時光連續體對撞機 - - - Gewährt einen zusätzlichen Zug. Gewährt danach Eurem Gegner einen zusätzlichen Zug. - Take an extra turn. Your opponent takes an extra turn after. - Tienes un turno extra. Después, tu oponente tiene un turno extra. - Juega un turno adicional. Después tu_adversario juega un_turno adicional. - Donne un tour supplémentaire. Puis donne un tour supplémentaire à votre adversaire. - Ottieni un turno aggiuntivo. Dopodiché, il tuo avversario ottiene un turno aggiuntivo. - もう1ターン分行動できる。その後相手は1ターン余分に行動できる。 - 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. 그 후에 상대편의 턴이 한 번 더 진행됩니다. - Rozegraj dodatkową turę. Następnie twój przeciwnik rozegra dodatkową turę. - Ganhe um turno extra. Seu oponente ganha um turno extra depois. - Вы делаете дополнительный ход. Затем противник делает дополнительный ход. - ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น หลังจากนั้นคู่ต่อสู้[b]ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น - 获得一个额外回合。此后你的对手获得一个额外回合。 - 額外獲得一回合。接著換對手額外獲得一回合 - - - - - - - - - - Der Würfel - The Box - La caja - La caja - La boîte - La Scatola - ザ・ボックス - 신기한 상자 - Pudełko - A Caixa - Вместилище - กล่อง - 魔盒 - 神秘箱 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Schatz. - Each turn this is in your hand, transform it into a random treasure. - Cada turno que está en tu mano, se transforma en un tesoro aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un tesoro aleatorio. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en un trésor aléatoire. - [x]Finché resta nella tua -mano, si trasforma in -un Tesoro casuale -ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムな宝物に -変身する。 - 이 주문은 내 손에 있으면 내 턴마다 무작위 보물로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowy skarb. - A cada turno que este card estiver na sua mão, transforme-o num tesouro aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается -[x]__в случайное сокровище. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่[b]ในมือคุณ เปลี่ยนมัน[b]เป็นสมบัติแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张 -宝藏牌。 - 在你手中的 -每個回合,變形為隨機的寶藏 - - - - - - - - - - Wandelbar - Sifting - Cambiando - Cambiando - Fouille - Trasformazione - あれでもない、これでもない - 변신 중 - Przeobrażenie - Cambiante - Изменчивость - แปรสภาพ - 变形 - 翻找寶藏 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Schatz. - Transforming into random treasures. - Transformándose -en tesoros aleatorios. - Se transforma en tesoros aleatorios. - Se transforme en trésors aléatoires. - Si trasforma in Tesori casuali. - ランダムな宝物に変身中。 - 무작위 보물로 변신 중 - Przemiana w losowy skarb. - Transformando-se em tesouros aleatórios. - Превращается в случайные сокровища. - เปลี่ยนเป็นสมบัติแบบสุ่ม - 随机变成一张宝藏牌。 - 變形成隨機的寶藏 - - - - - - - - - Gnomisches Armeemesser - Gnomish Army Knife - Navaja gnómica - Navaja gnómica - Couteau multifonction - Coltellino degli Gnomi - ノーム製アーミーナイフ - 노움 군용칼 - Gnomi scyzoryk - Canivete Gnômico - Гномский армейский нож - มีดพับของโนม - 侏儒军刀 - 地精軍用小刀 - - - [x]Verleiht einem Diener -<b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>, <b>Gottes[d]schild</b>, <b>Lebensentzug</b>, <b>Giftig</b>, -<b>Spott</b> und <b>Verstohlenheit</b>. - [x]Give a minion <b>Charge</b>, -<b>Windfury</b>, <b>Divine Shield</b>, -<b>Lifesteal</b>, <b>Poisonous</b>, -<b>Taunt</b>, and <b>Stealth</b>. - [x]Otorga a un esbirro -<b>Cargar</b>, <b>Viento furioso</b>, -<b>Escudo divino</b>, <b>Robo de vida</b>, -<b>Veneno</b>, <b>Provocar</b> y <b>Sigilo</b>. - Otorga a un esbirro <b>Carga</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocación</b> y <b>Sigilo</b>. - Confère <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Vol de vie</b>, <b>Toxicité</b>, <b>Provocation</b> et <b>Camouflage</b> à un serviteur. - [x]Fornisce <b>Carica</b>, <b>Furia del -Vento</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Furto -Vitale</b>, <b>Veleno</b>, <b>Provocazione</b> -e <b>Furtività</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に<b>突撃</b> -<b>疾風</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b> -<b>猛毒</b>、<b>挑発</b>、<b>隠れ身</b> -を付与する。 - 하수인에게 <b>돌진</b>, <b>질풍</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>독성</b>, <b>도발</b>, <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Szarżę</b>, <b>Furię wichru</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Prowokację</b> i <b>Ukrycie</b>. - Conceda <b>Investida</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocar</b> e <b>Furtividade</b> -a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Рывок»</b>, <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>, <b>«Провокацию»</b> и <b>«Маскировку»</b>. - มอบ <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> <b>พิษ</b> <b>ยั่วยุ</b> และ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>冲锋,风怒,圣盾,吸血,剧毒,嘲讽</b>以及<b>潜行</b>。 - 賦予一個手下 -<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>、<b>聖盾術</b> -<b>生命竊取</b>、<b>致命劇毒</b> -<b>嘲諷</b>以及<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Voll ausgerüstet! - Tooled Up! - ¡Armado! - ¡Armado! - Outillé - Multiuso! - 万能ツール! - 군용칼 장착! - Wielofunkcyjność - Aparelhado! - Во всеоружии! - เครื่องมือพร้อม! - 武装到牙齿! - 備妥工具 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>, <b>Gottes[d]schild</b>, <b>Lebens[d]entzug</b>, <b>Giftig</b>, <b>Spott</b>, <b>Verstohlenheit</b> - Granted <b>Charge</b>, -<b>Windfury</b>, <b>Divine Shield</b>, -<b>Lifesteal</b>, <b>Poisonous</b>, -<b>Taunt</b>, and <b>Stealth</b>. - Ha obtenido <b>Cargar</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robo de vida</b>, <b>Veneno</b>, <b>Provocar</b> y <b>Sigilo</b>. - Tiene <b>Carga</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocación</b> y <b>Sigilo</b>. - A obtenu <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Vol de vie</b>, <b>Toxicité</b>, <b>Provocation</b> et <b>Camouflage</b>. - <b>Carica</b>, <b>Furia del Vento</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Furto Vitale</b>, <b>Veleno</b>, <b>Provocazione</b> e <b>Furtività</b>. - <b>突撃</b>、<b>疾風</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b>、<b>猛毒</b>、<b>挑発</b>、<b>隠れ身</b>を付与された。 - <b>돌진</b>, <b>질풍</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>독성</b>, <b>도발</b>, <b>은신</b> - Otrzymuje <b>Szarżę</b>, <b>Furię wichru</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Prowokację</b> i <b>Ukrycie</b>. - Recebeu <b>Investida</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Provocar</b> e <b>Furtividade</b>. - <b>«Рывок»</b>, <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>, <b>«Провокация»</b> и <b>«Маскировка»</b>. - ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b> <b>พิษ</b> <b>ยั่วยุ</b> และ <b>ซ่อนตัว</b> - 获得<b>冲锋,风怒,圣盾,吸血,剧毒,嘲讽</b>以及<b>潜行</b>。 - 獲得<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>、<b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b>、<b>致命劇毒</b>、<b>嘲諷</b>以及<b>潛行</b> - - - - - - - - - Orc fürs Grobe - The Muscle - El Músculo - Fuerza bruta - Monsieur Muscle - Il Grosso - ザ・マッスル - 듬직한 부하 - Mocarz - Força Bruta - Громила - พี่เบิ้ม - 大块头 - 搬運工 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -3 zufällige Karten auf die [x]Hand. Sie kosten (0). - <b>Battlecry:</b> Add three random cards to your hand. They cost (0). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade tres cartas -aleatorias a tu mano. -Cuestan (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> agrega tres_cartas aleatorias a_tu_mano. -Cuestan (0). - <b>Cri de guerre :</b> ajoute trois cartes aléatoires dans votre main. Elles coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -3 carte casuali nella tua -mano. Costano (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなカード3枚を -自分の手札に追加する。 -それらのコストは -(0)になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 -카드 3장을 내 손으로 -가져옵니다. 그 카드들의 -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dodaj trzy losowe karty do twojej ręki. Kosztują_(0). - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione três cards aleatórios à sua mão. Eles custam (0). - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку три случайные карты. -Они стоят (0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดสามใบในมือคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b> -随机将三张卡牌置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>放三張隨機卡牌到你的手中,且消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - Super Sai’ansphäre - Super Simian Sphere - Superesfera simiesca - Superesfera simiesca - Super-sphère simienne - Sfera della Super Scimmia - スーパーサルスフィア - 특제 유인원 구슬 - Małpia superkula - Superesfera Simiesca - Сфера сверхобезьяны - ลูกแก้วลิงยักษ์ - 超级猴子球 - 超猿球體 - - - [x]Ruft König Mukla herbei. -Verleiht ihm <b>Immunität</b> und -„Kann nicht als Ziel von Zaubern -oder Heldenfähigkeiten -gewählt werden“. - [x]Summon King Mukla. -Give it <b>Immune</b> and -'Can't be targeted by -spells or Hero Powers.' - [x]Invoca al rey Mukla. -Le otorga <b>Inmune</b> y «No puede -ser objetivo de hechizos -ni de poderes de héroe». - Invoca al Rey Mukla. Le otorga <b>Inmune</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes_de héroe". - Invoque le roi Mukla. Lui confère <b>Insensible</b> et « Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. » - [x]Evoca Re Mukla. Lo rende -<b>Immune</b> e gli fornisce -"Non può essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe". - [x]「キング・ムクラ」 -を召喚し、<b>無敵</b>と -「呪文とヒーローパワーの -標的にならない」 -を付与する。 - 밀림의 왕 무클라를 소환합니다. 그 하수인에게 <b>면역</b>과 '이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음'을 부여합니다. - Przyzwij Króla Muklę. Daj mu <b>Niewrażliwość</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - Evoque o Rei Mukla. -Conceda-lhe <b>Imune</b> e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". - Призывает короля Муклу. Он получает <b>неуяз-вимость</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». - เรียกคิงมุคล่า มอบ_<b>คงกระพัน</b>_และ 'ไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่' ให้มัน - 召唤穆克拉。使其获得<b>免疫</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标”。 - 召喚穆克拉 -賦予它<b>免疫</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - - - - - - - - - - - Grimmigerer Gast - Grimmer Patron - Parroquiano lugubrísimo - Parroquiano más lúgubre - Client vraiment sinistre - Cliente Più Torvo - ガブ呑みてぇ酒場の常連 - 매우 험상궂은 손님 - Przeponury klient - Freguês Carrancudão - Мрачнейший завсегдатай - ลูกค้าอารมณ์ร้ายมาก - 残暴的奴隶主 - 更恐怖的酒客 - - - Ruft am Ende Eures -Zuges eine Kopie dieses Dieners herbei. - At the end of your turn, summon a copy of this minion. - Al final de tu turno, -invoca una copia -de este esbirro. - Al final de tu turno, invoca una copia de este esbirro. - À la fin de votre tour, invoque une copie de ce serviteur. - [x]Alla fine del tuo -turno, evoca una -copia di se stesso. - [x]自分のターンの終了時 -このミニオンの -__コピーを1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -이 하수인을 복사하여 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij kopię tego stronnika. - No final do seu turno, evoque uma cópia desse lacaio. - В конце вашего хода призывает копию этого существа. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的回合结束时,召唤一个该随从的 -复制。 - [x]在你的回合 -結束時,召喚一個 -此手下的分身 - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Propaganda - EVIL Propaganda - Propaganda del MAL - Propaganda del MAL - Propagande du M.A.L. - Propaganda del M.A.L.E. - 悪党同盟プロパガンダ - 잔.악.무.도.한 선전물 - Propaganda Ligi Z.Ł.A. - Propaganda da MAL - Пропаганда ЗЛА - โฆษณาชวนเชื่อ EVIL - 怪盗海报 - 邪惡陣線宣傳海報 - - - Übernehmt die Kontrolle über alle feindlichen Diener. - Take control of all enemy minions. - Toma el control de todos los esbirros enemigos. - Toma el control de todos los esbirros enemigos. - Prend le contrôle de tous les serviteurs adverses. - Prendi il controllo dei servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てを -味方にする。 - 적 하수인을 모두 가져옵니다. - Przejmij kontrolę nad wszystkimi wrogimi stronnikami. - Tome controle de todos os lacaios inimigos. - Вы получаете контроль над существами противника. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 获得所有敌方随从的控制权。 - 控制全部敵方手下 - - - - - - - - - - Getreuer Handlanger - Loyal Henchman - Secuaz leal - Secuaz leal - Malfrat loyal - Scagnozzo Leale - 忠実な子分 - 충직한 심복 - Oddany poplecznik - Capanga Leal - Верный подручный - ลิ่วล้อผู้ซื่อสัตย์ - 铁杆匪徒 - 忠誠的嘍囉 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> Zieht -diese Karte. <b>Spott</b>. -Erhält in jedem Zug auf -Eurer Hand +1/+1. - [x]<b>Start of Game:</b> Draw this. -<b>Taunt</b>. Each turn this is in -your hand, gain +1/+1. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Inicio de partida:</b> Roba esta carta. -Cada turno que está en tu mano, -obtiene +1/+1. - <b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. <b>Provocación</b>. Obtiene +1/+1 cada turno que está en tu mano. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. <b>Provocation</b>. Gagne +1/+1 pour chaque tour qu’il passe dans votre main. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa -carta. <b>Provocazione</b>. Finché -resta nella tua mano, ottiene -+1/+1 ogni turno. - [x]<b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>挑発</b>。このカードが自分の -手札にある場合、毎ターン -____+1/+1を獲得する。 - [x]<b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. -<b>도발</b>, 이 하수인은 내 -손에 있으면 내 턴마다 -+1/+1을 얻습니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -<b>Prowokacja</b> -Otrzymuje +1/+1 w każdej turze kiedy jest w_twojej ręce. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Provocar</b>. A cada turno que este card estiver na sua mão, receba +1/+1. - [x]<b>Начало матча:</b> вы берете -эту карту. <b>Провокация</b>. -Находясь в руке, каждый ход -получает +1/+1. - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ <b>ยั่วยุ</b>_ได้รับ +1/+1 ทุกเทิร์น[b]ที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。<b>嘲讽</b>。如果这张牌在你的手牌中,每个回合获得+1/+1。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>嘲諷</b>。在你手中的每個回合,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Verschwörung - Scheming - Planeando - Complotado - En pleine manœuvre - Complotto - 計略中 - 계략의 일환 - Knucie - Estrategismo - Козни - ลอบวางแผน - 盘算阴谋 - 構思陰謀 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Unermessliche Schätze - Untold Splendor - Esplendor incalculable - Esplendor incierto - Splendeur indicible - Splendore Indicibile - 計り知れぬ栄華 - 미지의 금은보화 - Nieopisane bogactwo - Esplendor Tremendo - Немыслимые сокровища - ขุมทรัพย์ลับสุดยอด - 未知的宝物 - 未知的華麗寶藏 - - - Mischt 5 zufällige Schätze in Euer Deck. - Shuffle 5 random treasures into your deck. - Mete 5 tesoros aleatorios en tu mazo. - Coloca 5 tesoros aleatorios en tu mazo. - Place 5 trésors aléatoires dans votre deck. - Mette 5 Tesori casuali nel tuo mazzo. - ランダムな -宝物5個を自分のデッキに混ぜる。 - 무작위 보물 다섯을 내 덱에 -섞어 넣습니다. - Wtasuj pięć losowych skarbów do twojej talii. - Coloque 5 tesouros aleatórios no -seu deck. - Замешивает в колоду -[x]5 случайных сокровищ. - สับสมบัติแบบสุ่ม 5 ใบเข้าเด็คคุณ - 随机将五张宝藏牌洗入你的 -牌库。 - 將5個隨機寶藏洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Goldene Kerze - Golden Candle - Vela dorada - Vela dorada - Bougie dorée - Candela Dorata - 黄金のロウソク - 황금 양초 - Złota świecunia - Vela Dourada - Золотая свечка - เทียนสีทอง - 金蜡烛 - 金蠟燭 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ersetzt ALLE anderen -Karten durch zufällige <b>legendäre</b> Diener. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Replace ALL other cards with random Legendary minions. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Reemplaza todas las demás cartas por esbirros legendarios aleatorios. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> reemplaza TODAS las demás cartas con esbirros Legendarios. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> remplace toutes les autres cartes par des serviteurs légendaires. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> sostituisce TUTTE -le altre carte con servitori -<b>Leggendari</b> casuali. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -これ以外の全てのカードを -ランダムなレジェンド -ミニオンに置き換える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 카드를 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 교체합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp WSZYSTKIE pozostałe karty losowymi legendarnymi stronnikami. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Substitua TODOS os outros cards por lacaios Lendários aleatórios. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -заменяет все прочие -карты случайными <b>леген- -[x]____дарными</b> существами. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการ์ด[b]ใบอื่นทั้งหมดเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับตำนานแบบสุ่ม - <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他卡牌替换成随机传说随从牌。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他卡牌替換為隨機<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - - - - - Ring des Traumhains - Dreamgrove Ring - Anillo de la Arboleda - Anillo de la Arboleda - Anneau de la Sylverêve - Anello del Bosco dei Sogni - ドリームグローブの指輪 - 꿈숲 반지 - Pierścień z Gaju Snów - Anel do Bosque Onírico - Кольцо Рощи Снов - แหวนแห่งดรีมโกรฟ - 梦境林地指环 - 幻夢之林戒指 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. Ruft 5 Kopien davon herbei. - <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Summon five copies of it. - <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. Invoca cinco copias -de ese esbirro. - <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b>. Invoca cinco copias de él. - <b>Découvre</b> un serviteur <b>légendaire</b>. En invoque cinq copies. - <b>Rinvieni</b> un servitore <b>Leggendario</b>. Ne evoca cinque copie. - [x]<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を<b>発見</b>し -そのコピー5体を -召喚する。 - <b>전설</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인을 다섯 복사하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika. Przyzwij pięć jego kopii. - <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Evoque cinco cópias dele. - Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и_призываете пять его копий. - <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยนระดับ[b]<b>ตำนาน</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันห้าตัว - <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌。召唤五个它的复制。 - <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。召喚五個它的分身 - - - - - - - - - - - - Kugel des Unsäglichen - Orb of the Untold - Orbe de lo oculto - Orbe de lo desconocido - Orbe de l’indicible - Globo dell'Indicibile - 無極のオーブ - 형언할 수 없는 보주 - Kula niesamowitości - Orbe do Desconhecido - Сфера тайн - ลูกแก้วแห่งผู้ถูกลืม - 未知的宝珠 - 未知之力寶珠 - - - Verursacht $20 Schaden, der auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $20 damage split between all enemies. - Inflige $20 p. de daño que se dividen entre todos los enemigos. - Inflige $20 de daño dividido entre todos los enemigos. - Inflige $20 |4(point,points) de dégâts répartis entre tous les adversaires. - Infligge $20 danni suddivisi tra i nemici. - [x]合計$20ダメージを -全ての敵に -ランダムに振り分ける。 - 모든 적에게 $20의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Zadaj $20 pkt. obrażeń rozdzielonych między wszystkich wrogów. - Cause $20 de dano dividido entre todos os inimigos. - Наносит $20 ед. урона, случайно рас-пределяемого между всеми противниками. - สร้างความเสียหาย $20_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างศัตรูทั้งหมด - 造成$20点伤害,分配到所有敌人身上。 - 造成$20點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - - - Ältester Taggawag - Elder Taggawag - Anciano Señafloja - Anciano Taggawag - Ancien Taggawag - Anziano Catabaldo - 長老タガワッグ - 장로 태그왜그 - Ojczulek Trzębuch - Ancião Gobelupe - Старейшина Тыгыдых - ผู้อาวุโสแท็กกาแว็ก - 长者塔格瓦格 - 塔加瓦格長老 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feind[d]lichen Dienern 4 Schaden zu. -<b>Todesröcheln:</b> Mischt diese -Karte in Euer Deck. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 4 damage -to all enemy minions. -<b>Deathrattle:</b> Shuffle -this into your deck - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige -4 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. -<b>Último aliento:</b> Mete -esta carta en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Estertor:</b> coloca esto en tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 4 points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Râle d’agonie :</b> place cette carte dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge -4 danni ai servitori nemici. -<b>Rantolo di Morte:</b> -torna nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに -$4ダメージを与える。 -<b>断末魔:</b> -このカードを自分の -デッキに混ぜる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 모든 적 -하수인에게 피해를 4 줍니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 4 pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Agonia:</b> Wtasuj tę kartę do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Último Suspiro:</b> Coloque este lacaio no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона существам противника. <b>Предсмертный хрип:</b> вы заме- -[x]___шиваете эту карту в колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ - <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成4点伤害。 -<b>亡语:</b>将该随从洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成4點傷害 -<b>死亡之聲:</b>將這張牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - - DIE_... Kerzen? - THE... Candles? - Las... ¿velas? - LAS... ¿velas? - Les… bougies ? - Le... Candele? - ザ・…ロウソク? - 수많은 양초 - ŚWIE... cunie? - As... Velas? - С-свечки? - เทียน... มั้ง? - 一堆……大蜡烛? - 至尊…燭? - - - [x]<b>Zwillingszauber</b>, <b>Zwillings[d]zauber</b>, <b>Zwillingszauber</b>. -Fügt allen feindlichen -Dienern $3 Schaden zu. - <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> -Deal $3 damage to all enemy minions. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Hechizo doble</b> -<b>Hechizo doble</b> -Inflige $3 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Sort double</b> -<b>Sort double</b> -<b>Sort double</b> -Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Magia Gemella</b>. <b>Magia Gemella</b>. <b>Magia Gemella</b>. Infligge $3 danni ai servitori nemici. - [x]<b>双呪文</b>、<b>双呪文</b> -<b>双呪文</b> -敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 - <b>이중 주문</b>, <b>이중_주문</b>, <b>이중 주문</b>, 모든 적 하수인에게 피해를 $3 줍니다. - <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> -Наносит $3 ед. урона -существам противника. - <b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b>_<b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>双生法术。</b> -<b>双生法术。</b><b>双生法术。</b> -对所有敌方随从造成$3点伤害。 - <b>雙生法術</b> -<b>雙生法術</b>、<b>雙生法術</b>對全部敵方手下造成 -$3點傷害 - - - - - - - - - - - - DIE_... Kerzen? - THE... Candles? - Las... ¿velas? - LAS... ¿velas? - Les… bougies ? - Le... Candele? - ザ・…ロウソク? - 수많은 양초 - ŚWIE... cunie? - As... Velas? - С-свечки? - เทียน... มั้ง? - 一堆……大蜡烛? - 至尊…燭? - - - <b>Zwillingszauber</b>, <b>Zwillingszauber</b>. -Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. - <b>Twinspell.</b> <b>Twinspell.</b> -Deal $3 damage to all enemy minions. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Hechizo doble</b> -Inflige $3 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Hechizo doble.</b> <b>Hechizo doble.</b> Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Sort double</b> -<b>Sort double</b> -Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -<b>Magia Gemella</b>. -Infligge $3 danni -ai servitori nemici. - [x]<b>双呪文</b>、<b>双呪文</b> -敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 - [x]<b>이중_주문</b>, <b>이중_주문</b>, -모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - <b>Dwuczar.</b> <b>Dwuczar.</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Feitiço Duplo.</b> <b>Feitiço Duplo.</b> -Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - [x]<b>Дуплет.</b> <b>Дуплет.</b> -Наносит $3 ед. урона -существам противника. - <b>ทวิอาคม</b> <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>双生法术</b> -<b>双生法术</b> -对所有敌方随从造成$3点伤害。 - <b>雙生法術</b> -<b>雙生法術</b>。對全部敵方手下造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - - DIE_... Kerzen? - THE... Candles? - Las... ¿velas? - LAS... ¿velas? - Les… bougies ? - Le... Candele? - ザ・…ロウソク? - 수많은 양초 - ŚWIE... cunie? - As... Velas? - С-свечки? - เทียน... มั้ง? - 一堆……大蜡烛? - 至尊…燭? - - - <b>Zwillingszauber</b>. -Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. - <b>Twinspell.</b> -Deal $3 damage to all enemy minions. - <b>Hechizo doble</b> -Inflige $3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - <b>Hechizo doble.</b> -Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Sort double</b> -Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Infligge $3 danni -ai servitori nemici. - [x]<b>双呪文</b> -敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 - <b>이중_주문</b> -모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - <b>Dwuczar</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Feitiço Duplo.</b> -Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - [x]<b>Дуплет</b> -Наносит $3 ед. урона -существам противника. - <b>ทวิอาคม</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>双生法术</b> -对所有敌方随从造成$3点伤害。 - <b>雙生法術</b> -對全部敵方手下造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - - DIE_... Kerzen? - THE... Candles? - Las... ¿velas? - LAS... ¿velas? - Les… bougies ? - Le... Candele? - ザ・…ロウソク? - 수많은 양초 - ŚWIE... cunie? - As... Velas? - С-свечки? - เทียน... มั้ง? - 一堆……大蜡烛? - 至尊…燭? - - - Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all enemy minions. - Inflige $3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - Inflige $3 de daño -a todos los esbirros enemigos. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $3 danni ai servitori nemici. - 敵のミニオン -全てに$3ダメージ -を与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_$3_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$3点伤害。 - 對全部敵方手下造成$3點傷害 - - - - - - - - - - Übermächtig - Overpowered - Poder abrumador - Abrumador - Surpuissance - Potere Ineguagliabile - 超力招来 - 과충전 - Przypływ mocy - Sobrecarregado - Сверхсила - พลังเกินพิกัด - 势不可挡 - 能量滿載 - - - [x]Nachdem Ihr in diesem Zug -eine Karte ausgespielt habt, -wird sie erneut ausgespielt. -<i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - After you play a card this turn, replay it -<i>(targets chosen randomly)</i>. - Tras jugar una carta este turno, se vuelve a jugar dicha carta <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - Después de jugar una carta este turno, vuelve a jugarla -<i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - Une fois que vous avez joué une carte pendant ce tour, la rejoue <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]Dopo che hai giocato -una carta in questo -turno, viene rigiocata -su bersagli casuali. - このターンの間 -自分がカードを手札から -使用した後、そのカードを -再使用する<i>(対象は -ランダムに選択)</i>。 - 이번 턴에 카드를 낸 후에 그 카드를 한 번 더 냅니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Po zagraniu karty w tej turze zagraj ją ponownie <i>(cele wybrane losowo)</i>. - Depois que você jogar um card neste turno, jogue-o de novo <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - [x]После того как вы разы- -грываете карту на этом ходу, -вы разыгрываете ее снова -<i>(цели выбираются случайно)</i>. - หลังจากคุณเล่นการ์ดใน[b]เทิร์นนี้ เล่นการ์ดใบนั้นซ้ำ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 在本回合中,你在使用一张卡牌后,再次使用该卡牌<i>(目标随机而定)</i>。 - 本回合在你出牌後,重新打出該卡牌<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - Übermächtig - Overpowered - Poder abrumador - Abrumador - Surpuissance - Potere Ineguagliabile - 超力招来 - 과충전됨 - Przypływ mocy - Sobrecarregado - Сверхсила - พลังเกินพิกัด - 势不可挡 - 能量滿載 - - - - - - - - - - Bombenabwurf - Fly-By - Bombardeo aleatorio - Vuelo - Vol de reconnaissance - Volo a Bomba - フライバイ - 종말의 시간 - Desant - Rasante - Пролетайка - บินผ่าน - 炸弹天降 - 空襲 - - - [x]Mischt einen Kawummbot -in das Deck Eures Gegners. -Wenn er gezogen wird, -verursacht er 50 Schaden. - [x]Shuffle a Kadoom Bot -into your opponent's deck. -When drawn, it explodes -for 50 damage. - [x]Mete un robot katabum -en el mazo de tu oponente. -Al robarlo, explota e inflige -50 p. de daño. - Coloca un Robot K-tabum en el mazo de tu adversario. Al robarlo, inflige 50 de daño. - Place un Armageboum-bot dans le deck de votre adversaire. Quand il est pioché, explose et inflige 50 points de dégâts. - [x]Mette una Mega-Robobomba -nel mazzo dell'avversario. -Quando viene pescata, -infligge 50 danni. - 相手のデッキに「ブーメストロボ」1枚を混ぜる。それは引かれた -際に爆発し、50ダメージ -を与える。 - 상대편의 덱에 종말로봇을 섞어 넣습니다. 종말로봇을 뽑으면, 폭발하며 피해를 50 줍니다. - Wtasuj „Megahukatombota” do talii przeciwnika. Kiedy zostanie dobrany, eksploduje, zadając 50 pkt. obrażeń. - Coloque uma Robomba Cabum no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando -50 de dano. - Замешивает мегабумного бота_в колоду противника. При взятии бот взрывается, нанося 50 ед. урона. - สับการ์ดคาดูมบอท[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ สร้างความเสียหาย 50_แต้ม[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - 将一张“炸炸机器人”洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸炸机器人”时,便会受到50点伤害。 - 將一個末日爆炸機器人洗入對手的牌堆。抽中時對其造成50點傷害 - - - - - - - - - - Kawummbot - Kadoom Bot - Robot katabum - Robot K-tabum - Armageboum-bot - Mega-Robobomba - ブーメストロボ - 종말로봇 - Megahukatombot - Robomba Cabum - Мегабумный бот - คาดูมบอท - 炸炸机器人 - 末日爆炸機器人 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. [x]Ihr erleidet 50 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -You take 50 damage. - <b>Este hechizo -se lanza al robarlo</b>. -Recibes 50 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 50 de daño. - <b>Jouée quand piochée</b> -Vous subissez 50_points de dégâts. - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Infligge -50 danni al tuo eroe. - [x]<b>自動詠唱</b> -自分は50ダメージを -受ける。 - [x]<b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 50 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 50 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Você recebe 50 -de dano. - <b>При взятии</b> -вы получаете 50 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 50 แต้ม - <b>抽到时施放</b> -你受到50点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對你造成50點傷害 - - - - - - - - - - - - - Fallstudie - Case Study - Estudio de caso - Estudio práctico - Étude de cas - Caso di Studio - ケーススタディー - 사례 연구 - Studium przypadku - Estudo de Caso - Исследование - กรณีศึกษา - 分析案例 - 案例研究 - - - <b>Entdeckt</b> eine <b><b>Questbelohnung</b></b>. - <b>Discover</b> a <b>Quest</b> <b>Reward</b>. - <b>Descubre</b>_la_<b>recompensa</b> de una <b>misión</b>. - <b>Devela</b> una <b>Recompensa</b> de_<b>misión</b>. - <b>Découvre</b> une <b>quête</b>. -Vous obtenez une <b>récompense</b>. - <b>Rinvieni</b> una <b>Ricompensa</b> di <b>Missione</b>. - [x]<b>クエスト報酬</b>1つを -<b>発見</b>する。 - <b>퀘스트</b> <b>보상</b>을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> <b>nagrodę</b> za <b>Zadanie</b>. - <b>Descubra</b> uma <b>Recompensa</b> de <b>Missão</b>. - Вы <b>раскапываете</b> <b>задачу</b> и сразу ее <b>завершаете</b>. - <b>ค้นพบ</b> <b>รางวัล</b>_ของ_<b>เควสต์</b> หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张<b>任务</b>牌的<b>奖励</b>。 - <b>發現</b>一個<b>任務獎勵</b> - - - - - - - - - - - - - Elistra die Unsterbliche - Elistra the Immortal - Elistra la Inmortal - Elistra la Inmortal - Elistrae l’Immortelle - Elistra l'Immortale - 不老不死のエリストラ - 불멸의 엘리스트레이 - Elistra Wiekuista - Elistra, a Imortal - Элистра Бессмертная - เอลิสทรา ผู้เป็นอมตะ - 永恒者艾丽斯特拉 - 『不朽者』伊莉絲翠 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wirkt alle -Zauber erneut, die Ihr in -diesem Beutezug auf diesen -Diener gewirkt habt. - <b>Battlecry:</b> Recast all spells you've cast on this minion this run. - <b>Grito de batalla:</b> Vuelve a lanzar todos los hechizos que le hayas lanzado a este esbirro en esta ronda de la aventura. - <b>Grito de batalla:</b> vuelve a lanzar todos los hechizos que usaste sobre este esbirro esta ronda. - <b>Cri de guerre :</b> relance tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur pendant cette virée. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> rilancia -le Magie che hai lanciato -su questo servitore in questa -__sessione dell'Avventura. - [x]<b>雄叫び:</b> -今回の挑戦で -自分がこのミニオンに -使用した全ての呪文を -再使用する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 모험에서 -이 하수인에게 시전했던 -모든 주문을 이 하수인에게 -시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć ponownie wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika w tej serii. - <b>Grito de Guerra:</b> -Lance novamente todos os feitiços que você lançou neste lacaio nesta sessão. - <b>Боевой клич:</b> к этому существу применяется каждое закли-нание, которое вы применили в_этом походе, выбрав его целью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ที่คุณเคยร่ายใส่มินเนี่ยนตัวนี้[b]_ในการเล่นรอบนี้ใส่มันอีกครั้ง_ - <b>战吼:</b>将你在本次冒险中对此随从施放过的所有法术再次施放在此随从身上。 - <b>戰吼:</b>重新施放本挑戰你對此手下施放的全部法術 - - - - - - - - - - - - - - Sense des Seelenernters - Soulreaper's Scythe - Guadaña de segaalmas - Guadaña segaalmas - Faux de faucheur d’âmes - Falce dello Strappanime - 魂刈の大鎌 - 영혼수확자의 낫 - Kosa żniwiarza dusz - Foice do Ceifalmas - Коса жнеца душ - เคียวยมทูต - 掠魂之镰 - 靈魂收割者的鐮刀 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft alle -Diener herbei, die in diesem -Beutezug von dieser Waffe -vernichtet wurden. - <b>Deathrattle:</b> Summon all minions killed by this weapon this run. - <b>Último aliento:</b> Invoca a todos los esbirros que haya matado esta arma en esta ronda de la aventura. - <b>Estertor:</b> invoca a todos los esbirros destruidos por esta arma en_esta_ronda. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque tous les serviteurs tués par cette arme pendant cette virée. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca i -servitori che ha distrutto -in questa sessione -dell'Avventura. - [x]<b>断末魔:</b> -今回の挑戦中 -この武器で倒された -ミニオンを -__全て召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 이번 -모험에서 이 무기로 -처치한 모든 하수인을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij wszystkich stronników zabitych przez tę broń w tej serii. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque todos os lacaios mortos por esta arma nesta sessão. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает всех существ, -убитых этим оружием -в этом походе. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ถูกอาวุธนี้ฆ่า[b]ในการเล่นรอบนี้ - <b>亡语:</b> -召唤所有在本次冒险中被该武器消灭的随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚此武器在本挑戰殺死的全部手下 - - - - - - - - - - - - - Ruf der Sumpfkönigin - Swampqueen's Call - La reina del pantano llama - Voz de la reina del pantano - Appel de la reine du marais - Richiamo della Regina Palustre - 沼地の女王の召霊 - 늪지여왕의 부름 - Wezwanie Królowej Bagien - Sinal da Rainha-Pantanosa - Зов королевы болот - เสียงเรียกของราชินีบึงน้ำ - 沼泽女王的召唤 - 沼澤女帝的呼喚 - - - [x]Verwandelt Eure Diener -in zufällige <b>legendäre</b> -Diener. In diesem Zug -wiederholt einsetzbar. - Transform your minions into random <b>Legendary</b> minions. Repeatable this turn. - [x]Transforma a tus esbirros -en esbirros <b>legendarios</b> -aleatorios. Se puede volver -a usar este turno. - Transforma a tus esbirros en esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. Puede repetirse este turno. - Transforme vos serviteurs en serviteurs <b>légendaires</b> aléatoires. Répétable pendant ce tour. - [x]Trasforma i tuoi servitori -in servitori <b>Leggendari</b> -casuali. Può essere usata -più volte in questo turno. - [x]味方のミニオン -全てをランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオンに -変身させる。このターン中は -繰り返し使用可能。 - 내 하수인들을 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. - Przemień twoich stronników w losowych <b>legendarnych</b> stronników. Można powtórzyć w tej turze. - Transforme seus lacaios em lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. Repetível neste turno. - Превращает ваших существ в случайных <b>леген-дарных</b>. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ - 随机将你的所有随从变形成为<b>传说</b>随从。在本回合可以重复使用。 - 將你的手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下。本回合可重複施放 - - - - - - - - - - - Duplatransmogrifizierer - Duplatransmogrifier - Duplitransfigurador - Duplitransfigurador - Duplitransmogrifieur - Duplitrasmogrificatore - 多重複製変身増殖機 - 다중형상변환기 - Wielotransmogryfikator - Megatransmogrificador - Мегатрансмогрификатор - ดูพลาทรานสมอกริไฟเออร์ - 变形复制仪 - 複塑裝置 - - - Wählt einen befreun[d]deten Diener. Ersetzt alle Diener in Eurem Abenteuer[d]deck durch Kopien davon. - Choose a friendly minion. Replace all minions in your Adventure deck with copies of it. - [x]Elige a un esbirro amistoso. -Reemplaza a todos los esbirros -de tu mazo de aventura -por copias del mismo. - Elige_un_esbirro_aliado. Reemplaza a todos los esbirros en tu mazo de aventura con copias de él. - Choisissez un serviteur allié. Remplace tous les serviteurs de votre deck d’aventure par des copies de ce serviteur. - Seleziona un tuo servitore. Sostituisce i servitori nel tuo Mazzo Avventura con sue copie. - [x]味方のミニオン1体を -選択する。自分の -アドベンチャーデッキの -全てのミニオンを -そのコピーと置き換える。 - 아군 하수인을 선택합니다. 내 모험 덱에 있는 모든 하수인을 그 하수인으로 교체합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Zastąp jego kopiami wszystkich stronników w twojej Talii przygody. - Escolha um lacaio aliado. Substitua todos os lacaios do seu deck de Aventura por cópias dele. - Заменяет всех существ в вашей колоде приключений копиями -[x]вашего выбранного существа. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว แทนที่มินเนี่ยนทั้งหมดใน[b]เด็คผจญภัยของคุณด้วย[b]ก๊อปปี้ของมัน - 选择一个友方随从。将你的冒险模式套牌中的所有随从牌替换为该随从的复制。 - 選擇一個友方手下。把你冒險套牌中的手下全部替換成它的分身 - - - - - - - - - - Nerv-o-Horn - Annoy-o Horn - Plastabocina - Cuerno Molest-O - Ennuy-o-pouet - Fastidiocorno - マジウザ・ラッパ - 안녕나팔 - Wkurzoklakson - Buzina Azucrina - Раздражальник - แอนนอย-โอ-ฮอร์น - 吵吵号角 - 煩人喇叭 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit nervigen Dienern. - Fill your board with annoying minions. - Llena tu tablero -de esbirros plastas. - Llena tu tablero con esbirros molestos. - Remplit votre plateau de serviteurs ennuyants. - [x]Riempie il tuo lato -del campo con -servitori fastidiosi. - 自分の陣地にマジウザいミニオン -を可能な限り -召喚する。 - [x]내 전장을 인사성이 -밝은 하수인으로 -가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę wkurzającymi stronnikami. - Encha seu tabuleiro com lacaios azucrinantes. - Заполняет вашу сторону назойливыми существами. - เรียกมินเนี่ยนน่ารำคาญ[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 召唤数个吵闹的随从,直到你的随从数量达到上限。 - 召喚煩人的手下直到你場上的位置全滿 - - - - - - - - - - Hyperblaster - Hyperblaster - Hiperláser - Hipercañón - Hyperflingue - Iperfulminatore - ハイパーブラスター - 킹갓포 - Hiperblaster - Hipercanhão - Гипербластер - ไฮเปอร์บลาสเตอร์ - 超级能量枪 - 超能衝擊器 - - - <b>Giftig</b>. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - <b>Poisonous</b>. -Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - [x]<b>Veneno</b> -Tu héroe es <b>inmune</b> -al atacar. - <b>Venenoso</b>. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - <b>Toxicité</b> -Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - [x]<b>Veleno</b>. Il tuo -eroe è <b>Immune</b> -quando attacca. - <b>猛毒</b> -自分のヒーローは攻撃する際に<b>無敵</b>を得る。 - <b>독성</b>, 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Trucizna</b> -Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - <b>Venenoso</b>. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - <b>Яд</b> -Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - <b>พิษ</b> ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - <b>剧毒</b> -你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - <b>致命劇毒</b>。你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Hyperblaster Enchantment - Hyperblaster Enchantment - Encantamiento de Hiperláser - Encantamiento de Hipercañón - Enchantement d’hyperflingue - Incantamento Iperfulminatore - ハイパーブラスターの魔力付与 - 킹갓포 강화 효과 - Zaklęcie Hiperblastera - Encantamento Hipercanhão - Чары гипербластера - ผลพิเศษไฮเปอร์บลาสเตอร์ - 超级能量枪强化 - Hyperblaster Enchantment - - - <b>Immun</b> - <b>Immune</b>. - <b>Inmune</b>. - <b>Inmune</b>. - <b>Insensible</b>. - <b>Immune</b>. - <b>無敵</b>。 - <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Imune</b>. - <b>Неуязвимость</b>. - <b>คงกระพัน</b> - <b>免疫</b> - <b>免疫</b> - - - - - - - - - Mutter aller Bomben - Big Boomba - Gran bomba - Súper Bomba - Gros badaboum - Grande Badaboomba - ビッグ・ブーンバ - 초토화탄 - Wielgachna hukobomba - Super Bomba - Большая бумба - บิ๊ก บูมบ้า - 大炸弹 - 大壞彈 - - - Vernichtet ALLE Diener. Wird zu Beginn Eures nächsten Zuges erneut gewirkt. - Destroy ALL minions. Do it again at the start of your next turn. - Destruye a todos los esbirros. -Lo repite al inicio de tu siguiente turno. - Destruye a TODOS los esbirros. -Repítelo al comienzo de_tu próximo turno. - Détruit tous les serviteurs. Recommence au début de votre prochain tour. - [x]Distrugge TUTTI i servitori. -Lo fa nuovamente all'inizio -del tuo turno successivo. - [x]全てのミニオンを -破壊する。次の自分の -ターンの開始時 -___これを繰り返す。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 내 다음 턴이 시작될 때, 반복합니다. - Zniszcz WSZYSTKICH stronników. Na początku twojej następnej tury zrób to ponownie. - Destrua TODOS os lacaios. Faça o mesmo no início do seu próximo turno. - Уничтожает всех существ. В начале вашего следующего хода уничтожает их снова. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด ทำซ้ำอีกครั้งเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ - 消灭所有随从。在你的下个回合开始时,再次消灭所有 -随从。 - 摧毀全部手下。在你下回合開始時,再重複一次 - - - - - - - - - - Big Boomba Dummy Effects - Big Boomba Dummy Effects - Efectos de Gran bomba - Efectos de simulación de Súper Bomba - Effets leurre de Gros badaboum - Effetto Grande Badaboomba - Big Boomba Dummy Effects - Big Boomba Dummy Effects - Big Boomba Dummy Effects - Efeitos Cabumba Gigante - Big Boomba Dummy Effects - Big Boomba Dummy Effects - 大炸弹占位特效 - Big Boomba Dummy Effects - - - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA_724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Produit un effet pour l’enchantement de joueur de Gros badaboum (DALA 724e). - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - 为放出大炸弹的玩家保留效果(DALA 724e) - Holds an effect for Big Boomba Player Enchantment (DALA 724e) - - - - - - - - - - Big Boomba Player Enchantment - Big Boomba Player Enchantment - Encantamiento de Gran bomba - Encantamiento de jugador de Súper Bomba - Ench. de joueur Gros badaboum - Incantamento Giocatore Grande Badaboomba - Big Boomba Player Enchantment - Big Boomba Player Enchantment - Wielgachna hukobomba – zaklęcie gracza - Cabumba Gigante Encantamento de Jogador - Big Boomba Player Enchantment - Big Boomba Player Enchantment - 施放大炸弹的玩家强化 - Big Boomba Player Enchantment - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges alle Diener. - At the start of your turn, destroy all minions. - Al comienzo de tu turno, destruye a todos los esbirros. - Al comienzo de tu turno, destruye a todos los esbirros. - Au début de votre tour, détruit tous les serviteurs. - All'inizio del tuo turno, distrugge TUTTI i servitori. - 自分のターンの開始時、全てのミニオンを破壊する。 - 내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> 하수인을 처치함 - Na początku twojej tury zniszcz wszystkich stronników. - No início do seu turno, destrua todos os lacaios. - В начале вашего хода уничтожает всех существ. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 在你的回合开始时,消灭所有随从。 - 在你的回合開始時,摧毀全部手下 - - - - - - - - - Verstrahlte Banane - Banana Split - Postre de plátano - Banana split - Coupe banane - Banana Sdoppiatrice - バナナ・スプリット - 복제의 바나나 - Deser bananowy - Banana Modificada - Банановый сплит - บานาน่าสปลิต - 香蕉分裂 - 香蕉分裂 - - - Verleiht einem befreundeten Diener +2/+2. Ruft 2 Kopien davon herbei. - Give a friendly minion +2/+2. Summon two copies of it. - Otorga +2/+2 -a un esbirro amistoso. Invoca dos copias -de ese esbirro. - Otorga +2/+2 a_un_esbirro aliado. -Invoca dos copias de él. - Donne_+2/+2 à un serviteur allié et en invoque deux copies. - [x]+2/+2 a un tuo servitore. -Ne evoca due copie. - [x]味方のミニオン1体に_ -+2/+2を付与する。 -そのコピー2体を -召喚する。 - 아군 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2. Przyzwij dwie jego kopie. - Conceda +2/+2 a um lacaio aliado. Evoque duas cópias dele. - Ваше существо получает +2/+2. Призывает две его копии. - มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วเรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมันสองตัว - 使一个友方随从获得+2/+2,并召唤两个它的复制。 - 賦予一個手下+2/+2,並召喚兩個它的分身 - - - - - - - - - - Leuchtend grün - Glowing Green - Verde brillante - Resplandor verde - Vert luminescent - Verde Brillante - 緑色の光 - 초록빛 - Świecący banan - Verde Chamejante - Зеленое излучение - เรืองแสงสีเขียว - 青光莹莹 - 發出綠光 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Masterplan - Master Scheme - Plan maestro - Complot maestro - Manœuvre ultime - Piano Magistrale - 大悪党の計略 - 궁극의 계략 - Mistrzowska Intryga - Estratagema-Mestre - Суперкозни - แผนการใหญ่ - 大师级阴谋 - 超級大陰謀 - - - Verursacht $@ Schaden. Zieht @ |4(Karte, Karten). Erhaltet @ Rüstung. Ruft @ |4(Bummbot, Bummbots) herbei. <i>(Wird in jedem Zug aufgewertet!)</i> - [x]Deal $@ damage. Draw -@ |4(card, cards). Gain @ Armor. -Summon @ <b>Boom |4(Bot, Bots)</b>. -<i>(Upgrades each turn!)</i> - Inflige $@ p. de daño. -Roba @ |4(carta,cartas). -Obtienes @ p. de armadura. -Invoca a @ <b>|4(robot bum,robots bum)</b>. -<i>(Mejora cada turno).</i> - Inflige $@ de daño. Roba @ |4(carta, cartas). Obtienes @ de Armadura. Invoca @ <b>|4(Robot bum, Robots bum)</b>. <i>(¡Mejora con cada turno!)</i> - Inflige $@ |4(point,points) de dégâts. Vous piochez @ |4(carte,cartes). Vous gagnez @ |4(point,points) d’armure. Invoque @ <b>Ro’Boum</b>. <i>(S’améliore à chaque tour !)</i> - [x]Infligge $@ |4(danno,danni). -Pesca @ |4(carta,carte). -Fornisce @ Armatura. -Evoca @ <b>|4(Robobomba,Robobombe)</b>. -<i>(Si potenzia ogni turno!)</i> - [x]$@ダメージを与える。 -カードを@枚引く。 -装甲を@獲得する。 -「<b>ブームロボ</b>」を@体召喚する。 -<i>(毎ターンアップグレード!)</i> - 피해를 $@ 주고, 카드를 @장 뽑고, 방어도를 +@ 얻고, 폭탄로봇을 @개 소환합니다. <i>(내 턴마다 강화됩니다)</i> - Zadaj $@ pkt. obrażeń. Dobierz @ |4(kartę,karty,kart). Otrzymujesz @ pkt. pancerza. Przyzwij @ |4(<b>Hukobota</b>,<b>Hukoboty</b>,<b>Hukobotów</b>). <i>(Ulepsza się w każdej turze!)</i> - Cause $@ de dano. Compre @ |4(card, cards). Receba @ de Armadura. Evoque @ <b>|4(Robomba, Robombas)</b>. <i>(Aprimora a cada turno!)</i> - Наносит $@ ед. урона. Вы берете @ |4(карту,карты,карт) и получаете +@ к броне. Призывает @ <b>|4(взрыв-бота,взрыв-ботов,взрыв-ботов)</b> -<i>(улучшается каждый ход)</i>. - สร้างความเสียหาย $@_แต้ม จั่วการ์ด @ ใบ ได้รับ[b]เกราะ @ แต้ม เรียก <b>บูมบอท</b> @_ตัว <i>(อัพเกรดทุกเทิร์น!)</i> - 造成$@点伤害。抽@张牌。获得@点护甲。召唤@个<b>砰砰机器人</b>。<i>(每回合都会升级!)</i> - 造成$@點傷害。抽@張牌。獲得@點護甲值。召喚@個<b>爆爆機器人</b> <i>(每回合升級)</i> - - - - - - - - - - - Aussaat - Sow the Seeds - Siembra - Plantar las semillas - Dissémination - Semina - 種まき - 씨앗 심기 - Siew ziaren - Plantar as Sementes - Посев семян - หว่านเมล็ดพันธุ์ - 散播种子 - 播種 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +3/+3. - Give all minions in your deck +3/+3. - Otorga +3/+3 -a todos los esbirros -de tu mazo. - Otorga +3/+3 a todos los esbirros en tu_mazo. - Donne +3/+3 à tous les serviteurs de votre deck. - [x]+3/+3 ai servitori -nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -ミニオン全てに -__+3/+3を付与する。 - 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +3/+3. - Conceda +3/+3 a todos os lacaios do seu deck. - Существа в колоде получают +3/+3. - มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในเด็คคุณ - 使你牌库中的所有随从牌获得+3/+3。 - 賦予你牌堆中全部的手下+3/+3 - - - - - - - - - - Ausgesät - Seeds Sown - Semillas sembradas - Semillas plantadas - Disséminé - Seme Piantato - 種をまかれた - 씨앗 - Ziarna zasiane - Sementes Plantadas - Посаженные семена - หว่านแล้ว - 种子扎根 - 播下種子 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - - Wiederverwertung - Recycling - Reciclaje - Reciclaje - Recycleur - Riciclaggio - リサイクリング - 재활용하기 - Recykling - Reciclagem - Переработка - แปรรูปใช้ใหม่ - 回收 - 資源回收 - - - <b>Passiv</b> -Erhaltet 2 Rüstung, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. - <b>Passive</b> -After a friendly minion dies, gain 2 armor. - <b>Pasivo</b> -Después de que muera -un esbirro amistoso, obtienes 2_p. de armadura. - <b>Pasivo</b> -Después de que un esbirro aliado muere, obtienes 2 de Armadura. - <b>Effet passif</b> -Une fois qu’un serviteur allié meurt, gagne 2 points d’armure. - <b>Passivo:</b> dopo che è morto un tuo servitore, fornisce 2 Armatura. - <b>常時発動</b> -味方のミニオンが死亡した後 -装甲2を獲得する。 - <b>지속 능력</b> -아군 하수인이 -죽은 후에, 방어도를 -+2 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Passivo</b> -Depois que um lacaio aliado morrer, receba 2 de Armadura. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как ваше существо погибает, вы получаете +2 к броне. - <b>ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย ได้รับเกราะ_2_แต้ม - <b>被动</b> -在一个友方随从死亡后,获得2点护甲值。 - <b>被動:</b>在友方手下死亡後,獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - - Recycling Dummy Effects - Recycling Dummy Effects - Efectos de Reciclaje - Efectos de simulación de Reciclaje - Effets leurre de Recycleur - Effetto Riciclaggio - Recycling Dummy Effects - Recycling Dummy Effects - Recycling Dummy Effects - Efeitos Reciclagem - Recycling Dummy Effects - Recycling Dummy Effects - 回收占位效果 - Recycling Dummy Effects - - - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA_728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Produit un effet pour l’enchantement de joueur de Recycleur (DALA 728e). - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - 为开启回收的玩家保留效果(DALA 728e) - Holds an effect for Recycling Player Enchantment (DALA 728e) - - - - - - - - - - Recycling Player Enchantment - Recycling Player Enchantment - Encantamiento de Reciclaje - Encantamiento de jugador de Reciclaje - Ench. de joueur Recycleur - Incantamento Giocatore Riciclaggio - Recycling Player Enchantment - Recycling Player Enchantment - Recykling – zaklęcie gracza - Reciclagem Encantamento de Jogador - Recycling Player Enchantment - Recycling Player Enchantment - 回收玩家强化 - Recycling Player Enchantment - - - - - - - - - - Dagwik Grabschgreif - Dagwik Stickytoe - Dagwik Dedo Pringoso - Dagwik Piegajoso - Voldemèch Doigts-Crochus - Dagwik Ditalunghe - ダグウィック・スティッキートゥ - 다그윅 스티키토우 - Dadzik Lepkołapek - Dagwik Grudadedo - Дагвик Липышка - แด๊กวิค สติคกี้โท - 达戈维克·黏趾 - 達格威‧黏趾 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Stehlt eine Handkarte des Gegners, nachdem dieser Diener den gegnerischen Helden angegriffen hat. - [x]<b>Stealth</b> -After this minion attacks -a hero, steal a card from - your opponent's hand. - [x]<b>Sigilo</b> -Después de que este esbirro -ataque a un héroe, roba una carta -de la mano de tu oponente. - <b>Sigilo</b> -Después de que este esbirro ataca a un héroe, roba una carta de la mano de tu oponente. - <b>Camouflage</b> -Une fois que ce serviteur a attaqué un héros, vole une carte de sa main. - <b>Furtività</b>. Dopo che questo servitore ha attaccato un eroe, ruba una carta dalla mano dell'avversario. - <b>隠れ身</b> -このミニオンがヒーローを攻撃した後、相手の -手札を1枚奪う。 - <b>은신</b>, 이 하수인이 -영웅을 공격한 후에, -상대편의 손에서 카드를 가져옵니다. - <b>Ukrycie</b> -Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, wykradnij kartę z ręki przeciwnika. - <b>Furtividade</b> -Depois que este lacaio atacar um herói, roube um card da mão do oponente. - <b>Маскировка</b>. После того как это существо атакует героя, вы крадете карту -[x]из руки противника. - <b>ซ่อนตัว</b> -หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่_ขโมยการ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือคู่ต่อสู้ - <b>潜行</b> -在该随从攻击英雄后,从你对手的手牌中偷取一张牌。 - <b>潛行</b>。在此手下攻擊英雄後,偷取一張對手的手牌 - - - - - - - - - - - - - - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - マガサ - 아옳가사 - Murgata - Murgatha - Мургата - เมอร์กาธา - 摩加莎 - 魚嘉薩 - - - <b>Überladet</b> jedes Mal -einen Manakristall Eures Gegners, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play -a card, <b>Overload</b> one -of your opponent's -Mana Crystals. - Cada vez que juegas una carta, <b>Sobrecarga</b> uno de los cristales de maná de tu oponente. - Cada vez que juegas una carta, <b>Sobrecarga</b> uno de los Cristales de maná de_tu adversario. - Chaque fois que vous jouez une carte, <b>Surcharge</b> un des cristaux de mana de votre adversaire. - [x]Quando giochi una carta, -<b>Sovraccarica</b> un Cristallo -di Mana dell'avversario. - [x]自分がカードを使う度 -相手のマナクリスタルを1つ -<b>オーバーロード</b>させる。 - 내가 카드를 낼 때마다 상대편의 마나 수정을 <b>과부하</b>시킵니다. - Za każdym razem gdy zagrywasz kartę, <b>Przeciąż</b> jeden z kryształów many przeciwnika. - Sempre que você jogar um card, <b>Sobrecarregue</b> um Cristal de Mana do seu oponente. - Когда вы разыгрываете карту, вы <b>перегружаете</b> один из кристаллов маны противника. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด <b>โอเวอร์โหลด</b> คริสตัลมานา[b]ของคู่ต่อสู้หนึ่งอัน - 每当你使用一张牌,使你对手的一个法力水晶<b>过载</b>。 - 每當你出牌,<b>超載</b>對手的一顆法力水晶 - - - - - - - - - - - - - - - Raketenrucksack - Rocket Backpacks - Mochilas cohete - Mochilas con cohetes - Sac à dos fusées - Zaino Razzo - ロケットパック - 로켓 배낭 - Rakietowe plecaki - Mochila-Foguete - Ракетные ранцы - จรวดสะพายหลัง - 火箭背包 - 火箭背包 - - - <b>Passiv</b> -[x]Eure Diener haben <b>Eifer</b>. - <b>Passive</b> -Your minions have <b>Rush</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen <b>Embestir</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen <b>Acometida</b>. - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs ont <b>Ruée</b>. - <b>Passivo:</b> i tuoi servitori hanno <b>Assalto</b>. - [x]<b>常時発動</b> -味方のミニオン -__全ては<b>急襲</b>を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들이 -<b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy mają <b>Zryw</b>. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа получают <b>«Натиск»</b>. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี <b>จู่โจม</b> - <b>被动</b> -使你的所有随从获得<b>突袭</b>。 - <b>被動:</b>你的手下獲得<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - Rocket Backpacks Player Enchantment - Rocket Backpacks Player Enchantment - Encantamiento de Mochilas cohete - Encantamiento de jugador de Mochilas con cohetes - Ench. de joueur Sac à dos fusée - Incantamento Giocatore Borse Razzo - Rocket Backpacks Player Enchantment - Rocket Backpacks Player Enchantment - Rakietowy plecak – zaklęcie gracza - Mochila-Foguete Encantamento de Jogador - Чары от «Ракетных ранцев» - Rocket Backpacks Player Enchantment - 火箭背包玩家强化 - Rocket Backpacks Player Enchantment - - - - - - - - - - Raketenrucksack - Rocket Backpack - Mochila cohete - Mochila con cohetes - Sac à dos fusées - Zaino Razzo - ロケットパック - 로켓 배낭 - Rakietowy plecak - Mochila-Foguete - Ракетный ранец - จรวดสะพายหลัง - 火箭背包 - 火箭背包 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - มี <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Smaragdbrille - Emerald Goggles - Gafas esmeralda - Gafas esmeralda - Lunettes en émeraude - Occhiali di Smeraldo - エメラルド・ゴーグル - 에메랄드 고글 - Szmaragdowe gogle - Óculos-Esmeralda - Изумрудные очки - แว่นตามรกต - 翠绿护目镜 - 翡翠護目鏡 - - - <b>Passiv</b> -Die Karte ganz links -auf Eurer Hand kostet -(2) weniger. - <b>Passive</b> -The left-most card in your hand costs (2) less. - <b>Pasivo</b> -La carta más a la izquierda de tu mano cuesta (2)_cristales menos. - <b>Pasivo</b> -La carta en el extremo izquierdo de tu mano cuesta (2) menos. - <b>Effet passif</b> -La carte la plus à gauche de votre main coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Passivo:</b> la carta più a sinistra nella tua mano costa (2) in meno. - <b>常時発動</b> -自分の一番左の -手札のコストが(2)減る。 - <b>지속 능력</b> -내 손에서 가장 왼쪽에 있는 카드의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Najbardziej wysunięta na lewo karta w twojej ręce kosztuje (2) mniej. - <b>Passivo</b> -O card mais à esquerda da sua mão custa (2) -a menos. - <b>Пассивный_эффект:</b> крайняя левая карта в_руке стоит на (2) меньше. - <b>ติดตัว</b> การ์ดใบซ้ายสุดในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - <b>被动</b> -使你最左边的手牌法力值消耗减少 -(2)点。 - <b>被動:</b>你最 -左邊的手牌消耗 -減少(2) - - - - - - - - - - - - - Emerald Goggles Player Enchantment - Emerald Goggles Player Enchantment - Encantamiento de Gafas esmeralda - Encantamiento de jugador de Gafas esmeralda - Ench. de joueur Lunettes en émeraude - Incantamento Giocatore Occhiali di Smeraldo - Emerald Goggles Player Enchantment - Emerald Goggles Player Enchantment - Szmaragdowe gogle – zaklęcie gracza - Óculos-Esmeralda Encantamento de Jogador - Чары от «Изумрудных очков» - Emerald Goggles Player Enchantment - 翠绿护目镜玩家强化 - Emerald Goggles Player Enchantment - - - - - - - - - - Smaragdbrille - Emerald Goggles - Gafas esmeralda - Gafas esmeralda - Lunettes en émeraude - Occhiali di Smeraldo - エメラルド・ゴーグル - 에메랄드 고글 - Szmaragdowe gogle - Óculos-Esmeralda - Изумрудные очки - แว่นตามรกต - 翠绿护目镜 - 翡翠護目鏡 - - - Kostet (2) weniger. - Cost reduced by (2). - Coste reducido en_(2)_cristales. - Costo reducido en (2). - Coût réduit de (2)_|4(cristal,cristaux). - Costo ridotto di (2). - コストが(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Koszt zmniejszony o (2). - Custo reduzido em (2). - Стоимость уменьшена на (2). - ค่าร่าย[b]ลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗降低(2)點 - - - - - - - - - Roben des Prunks - Robes of Gaudiness - Toga de ostentación - Túnica de ostentación - Robe d’ostentation - Vesti della Sfarzosità - 絢爛ローブ - 화려한 예복 - Szata krzykliwości - Vestes da Ostentação - Пестроцветные одеяния - เสื้อคลุมฉูดฉาด - 华丽的长袍 - 奢華之袍 - - - <b>Passiv</b> -Eure Karten kosten die Hälfte, aber Ihr könnt in jedem Zug nur 2 Karten ausspielen. - <b>Passive</b> -Your cards cost half, but you can only play two cards each turn. - <b>Pasivo</b> -Tus cartas cuestan -la mitad, pero solo puedes jugar dos cartas por turno. - <b>Pasivo</b> -Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos por turno. - <b>Effet passif</b> -Réduit de moitié le coût de vos cartes, mais vous ne pouvez en jouer que deux par tour. - [x]<b>Passivo:</b> le tue -carte costano la metà, -ma puoi giocarne -solo due per turno. - [x]<b>常時発動</b> -自分のカードのコストが -半減するが、自分は毎ターン -手札を2枚までしか -使用できない。 - <b>지속 능력</b> -내 카드의 비용이 절반으로 감소하지만, 매 턴마다 카드를 2장만 낼 수 있습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Twoje karty są tańsze o połowę, ale w jednej turze możesz zagrać tylko dwie. - <b>Passivo</b> -Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши карты стоят вдвое меньше, но вы можете разыграть только две карты за ход. - <b>ติดตัว</b> การ์ดของคุณมีค่าร่ายลดลง[b]ครึ่งหนึ่ง แต่คุณเล่นการ์ด[b]ได้แค่สองใบต่อเทิร์น - <b>被动</b> -你的卡牌法力值消耗减半,但你每回合只能使用两张卡牌。 - <b>被動:</b>你的卡牌消耗減半,但是每回合只能打出兩張牌 - - - - - - - - - - - - - Robes of Gaudiness Player Enchantment - Robes of Gaudiness Player Enchantment - Encantamiento de Toga de ostentación - Encantamiento de jugador de Túnica de ostentación - Ench. de joueur Robe d’ostentation - Incantamento Giocatore Vesti della Sfarzosità - Robes of Gaudiness Player Enchantment - Robes of Gaudiness Player Enchantment - Szata krzykliwości – zaklęcie gracza - Vestes da Ostentação Encantamento de Jogador - Robes of Gaudiness Player Enchantment - Robes of Gaudiness Player Enchantment - 华丽的长袍玩家强化 - Robes of Gaudiness Player Enchantment - - - Eure Karten kosten die Hälfte, aber Ihr könnt in jedem Zug nur 2 Karten ausspielen. - Your cards cost half, but you can only play two cards each turn. - Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos cartas por turno. - Tus cartas cuestan la mitad, pero solo puedes jugar dos por turno. - Réduit de moitié le coût de vos cartes, mais vous ne pouvez en jouer que deux par tour. - Le tue carte costano la metà, ma puoi giocarne solo due per turno. - 自分のカードのコストが半減。自分は毎ターン手札を2枚までしか使用できない。 - 내 카드의 비용이 절반으로 감소하지만, 매 턴마다 카드를 2장만 낼 수 있음 - Twoje karty są tańsze o połowę, ale w jednej turze możesz zagrać tylko dwie. - Seus cards custam a metade, mas você só pode jogar dois cards a cada turno. - Ваши карты стоят вдвое меньше, но вы можете разыграть только две карты за ход. - การ์ดของคุณมีค่าร่ายลดลง[b]ครึ่งหนึ่ง แต่คุณเล่นการ์ด[b]ได้แค่สองใบต่อเทิร์น - 你的卡牌法力值消耗减半,但你每回合只能使用两张卡牌。 - 你的卡牌消耗減半,但是每回合只能打出兩張牌 - - - - - - - - - - Roben des Prunks - Robes of Gaudiness - Toga de ostentación - Túnica de ostentación - Robe d’ostentation - Vesti della Sfarzosità - 絢爛ローブ - 화려한 예복 - Szata krzykliwości - Vestes da Ostentação - Пестроцветные одеяния - เสื้อคลุมฉูดฉาด - 华丽的长袍 - 奢華之袍 - - - Kostet die Hälfte. - Costs half. - Cuesta la mitad. - Cuesta la mitad. - Coût réduit de moitié. - Costo dimezzato. - コスト半減。 - 비용 절반 - Kosztuje o połowę mniej. - Custa a metade. - Стоит вдвое меньше. - ค่าร่ายลดลงครึ่งหนึ่ง - 法力值消耗减半。 - 消耗減半 - - - - - - - - - Irgendwie protzig - Too Gaudy - Demasiada ostentación - Demasiada ostentación - Trop ostentatoire - Troppa Sfarzosità - 絢爛過多 - 너무 화려함 - Ale kicz! - Ostentação Demais - Пестрота - ฉูดฉาดเกิน - 华而不实 - 太浮誇 - - - Ihr könnt in diesem Zug keine Karten mehr ausspielen. - Can't play cards this turn. - No puedes jugar cartas este turno. - No se pueden jugar cartas este turno. - Vous ne pouvez pas jouer de carte pendant ce tour. - Non puoi giocare carte per questo turno. - このターンの間、手札を使用できない。 - 이번 턴에 카드를 더 낼 수 없음 - Nie możesz zagrać kart w tej turze. - Não pode jogar cards neste turno. - Вы не можете разыгрывать карты на этом ходу. - เทิร์นนี้เล่นการ์ดไม่ได้ - 本回合中不能使用卡牌。 - 本回合無法出牌 - - - - - - - - - Sternkunde - Stargazing - Astronomía - Observatorio - Astronomie - Osservazione delle Stelle - 占星術 - 별 관찰 - Obserwacja gwiazd - Observação Estelar - Созерцание звезд - ดูดาว - 观星 - 觀測星象 - - - <b>Passiv</b> -Ihr könnt Eure Helden[d]fähigkeit pro Zug zweimal einsetzen. Sie kostet (1) weniger. - <b>Passive</b> -You can use your Hero Power twice each turn. -It costs (1) less. - <b>Pasivo</b> -Puedes usar tu poder de héroe dos veces cada turno. Cuesta (1) cristal menos. - <b>Pasivo</b> -Puedes usar tu Poder de héroe dos veces por turno. Cuesta (1) menos. - <b>Effet passif</b> -Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque deux fois par tour. Il coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Passivo:</b> puoi usare -il tuo Potere Eroe -due volte per turno. -Costa (1) in meno. - [x]<b>常時発動</b> -自分のヒーローパワーを -毎ターン2回まで -使用できる。 -そのコストは(1)減る。 - <b>지속 능력</b> -내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소하고 한 턴에 2번 사용할 수 있습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Możesz używać twojej mocy specjalnej dwa razy w każdej turze. Kosztuje (1) mniej. - <b>Passivo</b> -Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a menos. - [x]<b>Пассивный эффект:</b> -вы можете использовать -силу героя дважды за ход. -Она стоит на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b> -คุณใช้พลังฮีโร่ของคุณ[b]ได้_2_ครั้งต่อเทิร์น[b]ค่าร่ายของมันลดลง (1) - <b>被动</b> -你每回合可以使用两次英雄技能,且英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - <b>被動:</b>你每回合可使用兩次英雄能力,且消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - Stargazing Player Enchant - Stargazing Player Enchant - Encantamiento de Astronomía - Encantamiento de jugador de Observatorio - Ench. de joueur Astronomie - Incantamento Giocatore Osservazione delle Stelle - 占星術 プレイヤーの魔力 - Stargazing Player Enchant - Obserwacja gwiazd – zaklęcie gracza - Observação Estelar Encanto de Jogador - Stargazing Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากดูดาว - 观星玩家强化 - Stargazing Player Enchant - - - - - - - - - - Einfallsreichtum - Resourcefulness - As en la manga - Ingenio - Ingéniosité - Risorse a Volontà - 臨機応変 - 아무튼 생성되는 무기 - Obrotność - Desenvoltura - Находчивость - รอบจัด - 有备无患 - 裝備齊全 - - - <b>Passiv</b> -Legt zu Beginn des Spiels eine zufällige Waffe an. Verleiht ihr +1/+1. - <b>Passive</b> -At the start of the game, equip a random weapon. Give it +1/+1. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, equipa un arma aleatoria. Le otorga +1/+1. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, equipa un arma aleatoria y le otorga +1/+1. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, vous équipe d’une arme aléatoire. Lui donne_+1/+1. - [x]<b>Passivo:</b> all'inizio della -partita, equipaggia -un'Arma casuale. -Le fornisce +1/+1. - [x]<b>常時発動</b> -対戦の開始時 -ランダムな武器を -装備する。それに -___+1/+1を付与する。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, 무작위 무기를 장착합니다. 그 무기에 +1/+1을 부여합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry wyposaż bohatera w losową broń. Daj jej +1/+1. - <b>Passivo</b> -No início da partida, equipe uma arma aleatória. Conceda-lhe +1/+1. - <b>Пассивный эффект:</b> в_начале матча снаряжает случайным оружием. Оно получает +1/+1. - <b>ติดตัว:</b> เมื่อเริ่มเกม[b]สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม มอบ +1/+1 ให้มัน - <b>被动</b> -对战开始时,随机装备一把武器,并使其获得+1/+1。 - <b>被動:</b>在賽局開始時裝備一把隨機武器並賦予它+1/+1 - - - - - - - - - - - - Aufrüstung - E.V.I.L. Upgrade - Mejora del MAL - Mejora del M.A.L. - Amélioration du M.A.L. - Potenziamento del M.A.L.E. - 悪党同盟アップグレード - 잔.악.무.도.한 강화 - Ulepszenie Ligi Z.Ł.A. - Aprimoramento da MAL - Улучшение ЗЛА - อัพเกรด E.V.I.L. - 怪盗升级 - 邪惡升級 - - - +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. - +1 Attack and +1 Durability. - +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. - +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. - +1 ATQ et +1 Durabilité. - +1 Attacco e +1 Integrità. - 攻撃力+1、耐久度+1。 - 공격력 +1, 내구도 +1 - +1 do ataku, +1 do wytrzymałości. - +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. - +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 -และ -ความทนทาน +1 - +1攻击力和+1耐久度。 - +1攻擊力及+1耐久度 - - - - - - - - - Ring des Prinzen - A Prince's Ring - El anillo de un príncipe - Anillo de príncipe - Anneau du Prince - Anello del Principe - 王子の指輪 - 왕자의 반지 - Książęcy pierścień - Anel do Príncipe - Кольцо принца - แหวนของเจ้าชาย - 王子的指环 - 王子的戒指 - - - <b>Passiv</b> -Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit durch eine zufällige Heldenfähigkeit -des Todesritters. - <b>Passive</b> -Replace your starting Hero Power with a random Death Knight one. - <b>Pasivo</b> -Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno de caballero de la Muerte aleatorio. - <b>Pasivo</b> -Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno de Caballero de la muerte aleatorio. - <b>Effet passif</b> -Remplace votre pouvoir héroïque de départ par un de chevalier de la mort. - <b>Passivo:</b> sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno casuale dei Cavalieri della Morte. - [x]<b>常時発動</b> -自分の開始時の -ヒーローパワーをランダムな -デスナイトのものに -置き換える。 - <b>지속 능력</b> -내 기본 영웅 능력을 무작위 죽음의 기사 영웅 능력으로 교체합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Zastąp twoją startową moc specjalną losową mocą <b>Rycerza śmierci</b>. - <b>Passivo</b> -Substitui seu Poder Heroico inicial por um aleatório de Cavaleiro da Morte. - <b>Пассивный эффект:</b> заменяет начальную силу героя на силу случайного рыцаря смерти. - <b>ติดตัว</b> เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของคุณ[b]เป็นพลังฮีโร่เดธไนท์แบบสุ่ม - <b>被动</b> -将你的初始英雄技能随机替换为一个死亡骑士英雄技能。 - <b>被動:</b>把你的基本英雄能力替換為隨機的死亡騎士能力 - - - - - - - - - - - - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - 왕자의 반지 강화 효과 - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - A Prince's Ring Enchantment - - - - - - - - - Buch der Wunder - Book of Wonders - Libro de maravillas - Libro de maravillas - Livre des merveilles - Libro delle Meraviglie - 驚異の書 - 신비의 책 - Księga wspaniałości - Livro de Maravilhas - Книга чудес - หนังสือมหัศจรรย์ - 惊奇之书 - 驚奇之書 - - - <b>Passiv</b> -Mischt zu Beginn des Spiels 10 Schriftrollen der Wunder in Euer Deck. - <b>Passive</b> -At the start of the game, shuffle 10 'Scrolls of Wonder' into your deck. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, mete 10 pergaminos -de maravilla en tu mazo. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, coloca 10 Pergaminos de las maravillas en tu mazo. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, place 10 parchemins miraculeux dans votre deck. - <b>Passivo:</b> all'inizio della partita, mette 10 Pergamene delle Meraviglie nel tuo mazzo. - [x]<b>常時発動</b> -対戦の開始時 -「驚異のスクロール」 -10枚を自分の -デッキに混ぜる。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, -내 덱에 신비의 두루마리를 열 섞어 넣습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry wtasuj 10 „Zwojów wspaniałości” do twojej talii. - <b>Passivo</b> -No início da partida, coloque 10 Pergaminhos de Prodígio no seu deck. - <b>Пассивный эффект:</b> в_начале матча замешивает в колоду 10_свитков чудес. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อเริ่มเกม สับ 'ม้วนคัมภีร์[b]มหัศจรรย์'_10_ใบเข้าเด็คคุณ - <b>被动</b> -对战开始时,将十张惊奇卡牌洗入你的 -牌库。 - <b>被動:</b>在賽局開始時將10個<i>驚奇卷軸</i>洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball - Wondrous Wisdomball - Esfera sabia maravillosa - Bola de sabiduría - Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza - 驚異の教育球 - 신비로운 지혜의 공 - Wspaniała kula mądrości - Sabedobola Maravilhinda - Чудесная сфера мудрости - ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ - 神奇的智慧之球 - 神奇的智慧球 - - - <b>Passiv</b> -Gibt gelegentlich -weise Ratschläge. - <b>Passive</b> -Occasionally gives helpful advice. - <b>Pasivo</b> -De vez en cuando da algún consejo útil. - <b>Pasivo</b> -A veces ofrece consejos útiles. - <b>Effet passif</b> -Donne parfois un bon conseil. - [x]<b>Passivo:</b> fornisce -occasionalmente -utili suggerimenti. - [x]<b>常時発動</b> -時々役立つ -アドバイスをくれる。 - <b>지속 능력</b> -가끔씩 도움이 되는 조언을 합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Czasem udziela przydatnych porad. - <b>Passivo</b> -Às vezes dá um conselho bom. - <b>Пассивный эффект:</b> порой дает мудрые советы. - <b>ติดตัว</b> -ให้คำแนะนำที่มี[b]ประโยชน์ในบางครั้ง - <b>被动</b> -偶尔给一点有用的建议。 - <b>被動:</b>偶而會提供寶貴的建議 - - - - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Encantamiento de Esfera sabia maravillosa - Encantamiento de jugador de Bola de sabiduría - Ench de joueur Sphère de sagesse miraculeuse - Incantamento Giocatore Globo della Saggezza - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Wspaniała kula mądrości – zaklęcie gracza - Bola Mágica Sagaz Encantamento de Jogador - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - 神奇的智慧之球玩家强化 - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - - - - - - - - - Wundersamer Eisblock - Wondrous Wisdomball Ice Block - Bloque de hielo de Esfera sabia maravillosa - Bloque de hielo de Bola de sabiduría - Bloc de glace - Globo della Saggezza: Blocco di Ghiaccio - Wondrous Wisdomball Ice Block - Wondrous Wisdomball Ice Block - Wspaniała kula mądrości – Lodowy blok - Bola Mágica Sagaz Bloco de Gelo - Wondrous Wisdomball Ice Block - น้ำแข็งสกัดกั้นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球寒冰屏障 - Wondrous Wisdomball Ice Block - - - - - - - - - - Wundersamer Zauber - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Hechizo extra de Esfera sabia maravillosa - Lanzamiento adicional de Bola de sabiduría - Lancer de sort supplémentaire - Globo della Saggezza: Lancio Aggiuntivo - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Wspaniała kula mądrości – dodatkowe rzucenie czaru - Bola Mágica Sagaz Lança-Feitiço Extra - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - ร่ายเวทมนตร์เพิ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球额外施法 - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Copiar cartas de Esfera sabia maravillosa - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Globo della Saggezza: Copia delle Carte - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton kopiowania kart - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Copiar Card - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - เวทโทเคนก๊อปปี้การ์ดจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球复制卡牌标记法术 - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - - - Chance, 2–5 -zusätzliche Kopien -einer Karte zu erhalten. - Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. - [x]Tiene una probabilidad -de otorgarte 2-5 copias -adicionales de una carta. - Probabilidad de recibir 2 - 5 copias adicionales de una carta. - Vous donne une chance d’obtenir 2 à 5 copies d’une carte. - Probabilità di fornire da 2 a 5 copie aggiuntive di una carta. - Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. - Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. - Szansa na otrzymanie 2-5 dodatkowych kopii karty. - Chance de lhe conceder 2 - 5 cópias extras de um card. - Вы можете получить от 2 до 5 дополнительных копий карты. - มีโอกาสมอบ[b]ก๊อปปี้ของการ์ดอีก -2 - 5_ใบให้คุณ - 有几率使你额外获得一张卡牌的二到五张复制。 - 有機會給你2-5張額外的卡牌 - - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Mano vacía de Esfera sabia maravillosa - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Globo della Saggezza: Mano Vuota - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton pustej ręki - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Mão Vazia - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - เวทโทเคนมือว่างจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球空手牌标记法术 - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - - - Chance, 5 zufällige Karten zu erhalten. - Chance to give you 5 random cards. - Tiene una probabilidad de otorgarte 5 cartas aleatorias. - Probabilidad de recibir 5 cartas aleatorias. - Vous donne une chance d’obtenir 5 cartes aléatoires. - Probabilità di fornire 5 carte casuali. - Chance to give you 5 random cards. - Chance to give you 5 random cards. - Szansa na otrzymanie 5 losowych kart. - Chance de lhe conceder 5 cards aleatórios. - Вы можете получить -5 случайных карт. - มีโอกาสมอบการ์ด[b]แบบสุ่ม 5 ใบให้คุณ - 有几率使你获得五张随机卡牌。 - 有機會給你5張隨機卡牌 - - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Esbirros gratis de Esfera sabia maravillosa - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Globo della Saggezza: Servitori Gratuiti - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton darmowych stronników - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Libertar Lacaios - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - เวทโทเคนมินเนี่ยนฟรีจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球免费随从标记法术 - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - - - Chance, 3 zufällige Diener zu erhalten. - Chance to give you 3 random minions. - Tiene una probabilidad de otorgarte 3 esbirros aleatorios. - Probabilidad de recibir 3 esbirros aleatorios. - Vous donne une chance d’obtenir 3 serviteurs aléatoires. - Probabilità di fornire tre servitori casuali. - Chance to give you 3 random minions. - Chance to give you 3 random minions. - Szansa na otrzymanie 3 losowych stronników. - Chance de lhe conceder 3 lacaios aleatórios. - Вы можете получить -3 случайных существ. - มีโอกาสมอบมินเนี่ยน[b]แบบสุ่ม 3 ตัวให้คุณ - 有几率使你获得三个随机随从。 - 有機會給你3個隨機手下 - - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Legendario aleatorio de Esfera sabia maravillosa - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Globo della Saggezza: Servitore Leggendario Casuale - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton losowego legendarnego stronnika - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Lendário Aleatório - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - เวทโทเคนตำนานแบบสุ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球随机传说标记法术 - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - - - Verwandelt einen -Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. - Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. - Transforma a un esbirro en un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - Transforma a un esbirro en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Transforme un serviteur en serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - Trasforma un servitore in uno <b>Leggendario</b> casuale. - Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. - Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. - Przemień stronnika w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - Transforme um lacaio num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - Превращает существо в_случайное <b>легендарное</b> существо. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม - 将一个随从随机变形成为<b>传说</b>随从。 - 將一個手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Mano vacía de Invocación de provocaciones maravillosa - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Globo della Saggezza: Evocazione Provocazione - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton przyzywania stronników z Prowokacją - Bola Mágica Sagaz Evocar Feitiço-Base Provocar - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - เวทโทเคนเรียกยั่วยุจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球召唤嘲讽标记法术 - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - - - Ruft 3 zufällige Diener mit <b>Spott</b> herbei. - Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. - Invoca 3 esbirros con <b>Provocar</b> aleatorios. - Invoca 3 esbirros con_<b>Provocación</b> aleatorios. - Invoque 3 serviteurs aléatoires avec <b>Provocation</b>. - Evoca tre servitori casuali con <b>Provocazione</b>. - Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. - Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. - Przyzwij trzech losowych stronników z_<b>Prowokacją</b>. - Evoque 3 lacaios aleatórios com <b>Provocar</b>. - Призывает 3_случайных существ с_<b>«Провокацией»</b>. - สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> 3 ตัว - 随机召唤三个<b>嘲讽</b>随从。 - 召喚3個隨機的<b>嘲諷</b>手下 - - - - - - - - - - Togwaggels Würfel - Togwaggle's Dice - Dados de Togafloja - Dados de Togwaggle - Dés de Cire-Pilleur - Dadi di Cobaldo - トグワグルのサイコロ - 토그왜글의 주사위 - Kości Trzęsibrzucha - Dados de Fubalumba - Мухлеж Вихлепыха - ลูกเต๋าของท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔的骰子 - 托戈瓦哥的骰子 - - - <b>Passiv</b> -Setzt die Kosten all Eurer Handkarten am Ende Eures [x]Zuges auf einen zufälligen Wert. - <b>Passive</b> -At the end of your turn, randomize the cost of all cards in your hand. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de tu mano. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. - <b>Effet passif</b> -À la fin de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes dans votre main. - <b>Passivo:</b> alla fine del tuo turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. - [x]<b>常時発動</b> -自分のターンの終了時 -自分の手札全てのコストを -ランダムに変更する。 - <b>지속 능력</b> -내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na koniec twojej tury koszt wszystkich kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - <b>Passivo</b> -No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. - <b>Пассивный эффект:</b> в_конце вашего хода меняет стоимость карт в_руке на случайную. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>被动</b> -在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - <b>被動:</b>在你的回合結束時,隨機決定你手牌的消耗 - - - - - - - - - - - - - Togwaggle's Dice Player Enchantment - Togwaggle's Dice Player Enchantment - Encantamiento de Dados de Togafloja - Encantamiento de jugador de Dados de Togwaggle - Ench. de joueur Dés de Cire-Pilleur - Incantamento Giocatore Dadi di Cobaldo - Togwaggle's Dice Player Enchantment - Togwaggle's Dice Player Enchantment - Kości Trzęsibrzucha – zaklęcie gracza - Dados de Fubalumba Encantamento de Jogador - Togwaggle's Dice Player Enchantment - Togwaggle's Dice Player Enchantment - 托瓦格尔的骰子玩家强化 - Togwaggle's Dice Player Enchantment - - - Setzt die Kosten all Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges auf einen zufälligen Wert. - At the end of your turn, randomize the cost of all cards in your hand. - Al final de tu turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de_tu_mano. - Al final de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes dans votre main. - Alla fine del tuo turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. - 自分のターンの終了時、自分の手札全てのコストをランダムに変更する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀜 - Na koniec twojej tury koszt wszystkich kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - No final do seu turno, atribua um custo aleatório a todos os cards da sua mão. - В_конце вашего хода меняет стоимость карт в_руке на случайную. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - 在你的回合結束時,隨機決定你手牌的消耗 - - - - - - - - - Ausgewürfelt - Roll the Dice - Tirar los dados - Tira los dados - Lancer de dés - Lancio dei Dadi - サイコロを振れ - 주사위 굴리기 - Rzut kostką - Rolar Dados - Бросок костей - ทอยเต๋า - 掷骰子 - 丟骰子 - - - Kosten durch Togwaggels Würfel beeinflusst. - Cost manipulated by Togwaggle's Dice. - Coste manipulado por Dados de Togafloja. - Costo manipulado por el Dado de Togwaggle. - Coût manipulé par les dés de Cire-Pilleur. - Costo cambiato dai Dadi di Cobaldo. - 「トグワグルのサイコロ」によりコストが変動。 - 토그왜글의 주사위로 비용 바뀜 - Koszt zmieniony przez Kości Trzęsibrzucha. - Custo manipulado pelos Dados de Fubalumba. - Стоимость изменена «Мухлежом Вихлепыха». - ค่าร่ายเปลี่ยนไป[b]เพราะลูกเต๋าของ[b]ท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔的骰子改变了它的法力值消耗。 - 消耗由托戈瓦哥的骰子決定 - - - - - - - - - Dr. Bumms Fernbedienung - Dr. Boom's Remote - Control remoto del Dr. Bum - Control remoto del Dr. Bum - Télécommande du Dr Boum - Comandi del Dott. Boom - ドクター・ブームのリモコン - 박사 붐의 조종기 - Pilot Doktora Huka - Controle do Dr. Cabum - «Лентяйка» доктора Бума - รีโมตของด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士的遥控器 - 爆爆博士的遙控器 - - - <b>Passiv</b> -Ruft zu Beginn des -Spiels 3 Bummbots -(1/1) herbei. - <b>Passive</b> -At the start of the game, summon three 1/1 Boom Bots. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, invoca a tres robots bum 1/1. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, invoca tres -Robots bum 1/1. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, invoque trois Ro’boum_1/1. - [x]<b>Passivo:</b> all'inizio -della partita, evoca -tre Robobombe 1/1. - <b>常時発動</b> -対戦の開始時 -1/1の「ブームロボ」 -を3体召喚する。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, -1/1 폭탄로봇을 -셋 소환합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry przyzwij trzy Hukoboty 1/1. - <b>Passivo</b> -No início da partida, evoque três Robombas_1/1. - <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча призывает трех -взрыв-ботов 1/1. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อเริ่มเกม เรียกบูมบอท 1/1 สามตัว - <b>被动</b> -对战开始时,召唤三个1/1的砰砰机器人。 - <b>被動:</b>在賽局開始時召喚三個1/1爆爆機器人 - - - - - - - - - - - - - Ruhezustand - Sleepy - Adormilado - Durmiente - Inerte - Addormentata - 睡魔 - 쿨쿨 - Czas na sen - Sonolento - Сон - ง่วงนอน - 沉睡 - 昏昏欲睡 - - - - - - - - - - - Hagathas Berührung - Hagatha's Embrace - Abrazo de Hagatha - Dádiva de Hagatha - Aura d’Hagatha - Abbraccio di Hagatha - ハガサの抱擁 - 하가사의 가호 - Objęcia Złagaty - Abraço de Hagatha - Объятия Хагаты - อ้อมกอดของฮากาธา - 哈加莎的拥抱 - 哈嘉薩的擁抱 - - - <b>Passiv</b> -Verleiht zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Passive</b> -At the start of your turn, give a random minion in your hand +1/+1. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Effet passif</b> -Au début de votre tour, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. - [x]<b>Passivo:</b> all'inizio -del tuo turno, +1/+1 -a un servitore casuale -nella tua mano. - <b>常時発動</b> -自分のターンの開始時 -自分の手札のランダムなミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - <b>지속 능력</b> -내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku twojej tury daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+1/+1. - <b>Passivo</b> -No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Пассивный_эффект:</b> в начале вашего хода случайное существо в_руке получает +1/+1. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>被动</b> -在你的回合开始时,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - <b>被動:</b>在你的回合開始時,賦予你手中一個隨機手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Efectos de Abrazo de Hagatha - Efectos de simulación de Dádiva de Hagatha - Effets leurre d’Aura d’Hagatha - Effetto Abbraccio di Hagatha - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Efeitos Abraço de Hagatha - Hagatha's Embrace Dummy Effects - Hagatha's Embrace Dummy Effects - 哈加莎的拥抱占位效果 - Hagatha's Embrace Dummy Effects - - - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA_744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Produit un effet pour l’enchantement de joueur Aura d’Hagatha (DALA 744e). - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - 为施放了哈加莎的拥抱的玩家保留强化效果(DALA744e) - Holds an effect for Hagatha's Embrace Player Enchantment (DALA 744e) - - - - - - - - - - Hagatha's Embrace Player Enchantment - Hagatha's Embrace Player Enchantment - Encantamiento de Abrazo de Hagatha - Encantamiento de jugador de Dádiva de Hagatha - Ench. de joueur Aura d’Hagatha - Incantamento Giocatore Abbraccio di Hagatha - Hagatha's Embrace Player Enchantment - Hagatha's Embrace Player Enchantment - Objęcia Złagaty – zaklęcie gracza - Abraço de Hagatha Encantamento de Jogador - Hagatha's Embrace Player Enchantment - Hagatha's Embrace Player Enchantment - 哈加莎的拥抱玩家强化 - Hagatha's Embrace Player Enchantment - - - Verleiht zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. - At the start of your turn, give a random minion in your hand +1/+1. - Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - Al comienzo de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - Au début de votre tour, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. - All'inizio del tuo turno, +1/+1 a un servitore casuale nella tua mano. - 自分のターンの開始時、自分の手札のランダムなミニオン1体に+1/+1を付与する。 - 내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1 부여 - Na początku twojej tury daj losowemu stronnikowi w_twojej_ręce_+1/+1. - No início do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - В начале вашего хода случайное существо в руке получает +1/+1. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - 在你的回合开始时,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - 在你的回合開始時,賦予你手中一個隨機手下+1/+1 - - - - - - - - - Hagathas Berührung - Hagatha's Embrace - Abrazo de Hagatha - Dádiva de Hagatha - Aura d’Hagatha - Abbraccio di Hagatha - ハガサの抱擁 - 하가사의 가호 - Objęcia Złagaty - Abraço de Hagatha - Объятия Хагаты - อ้อมกอดของฮากาธา - 哈加莎的拥抱 - 哈嘉薩的擁抱 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Rafaams Hand - The Hand of Rafaam - Mano de Rafaam - La mano de Rafaam - La main de Rafaam - Mano di Rafaam - ラファームの手 - 라팜의 손 - Ręka Rafaama - A Mão de Rafaam - Рука Рафаама - หัตถ์ราฟาม - 拉法姆之手 - 拉法姆之手 - - - <b>Passiv</b> -Gebt Eurem Gegner -zu Beginn des Spiels -2 Exemplare von Verflucht! - <b>Passive</b> -At the start of the game, give your opponent two 'Cursed!' cards. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, da a tu oponente dos cartas ¡Maldito!. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, otorga dos cartas ¡Maldito! a tu adversario. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, donne deux cartes Maudit ! à votre adversaire. - [x]<b>Passivo:</b> all'inizio -della partita, fornisce -all'avversario due -carte Maledizione. - <b>常時発動</b> -対戦の開始時、相手に -「呪われた!」カードを -2枚与える。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, 상대편에게 '저주!' 카드를 2장 줍니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry daj przeciwnikowi dwie „Klątwy!”. - <b>Passivo</b> -No início da partida, conceda dois cards Amaldiçoado! ao oponente. - <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча противник получает две карты «Проклятие!». - <b>ติดตัว</b> -เมื่อเริ่มเกม มอบการ์ด 'ถูกสาป!' สองใบให้คู่ต่อสู้ - <b>被动</b> -对战开始时,使你的对手获得两张“诅咒”。 - <b>被動:</b>在賽局開始時給對手兩張<b><i>受到詛咒!</i></b> - - - - - - - - - - - - - Elixier der Energie - Elixir of Vigor - Elixir de vigor - Elíxir de vigor - Élixir de vigueur - Elisir del Vigore - 活力のエリクサー - 재활의 물약 - Eliksir wigoru - Elixir do Vigor - Эликсир мощи - อิลิกเซอร์ปลุกเร้า - 活化药剂 - 活力藥劑 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, mischt Ihr -2 Kopien davon in Euer Deck. Sie kosten (1). - <b>Passive</b> -After you play a minion, shuffle two copies of it into your deck. They cost (1). - <b>Pasivo</b> -Después de que juegues un_esbirro, mete dos copias del mismo en tu mazo. Cuestan_(1)_cristal. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas un esbirro, coloca dos copias en tu mazo. Cuestan (1). - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur, en place deux copies dans votre deck. Elles coûtent (1) |4(cristal,cristaux). - <b>Passivo:</b> dopo che hai giocato un servitore, ne mette due copie nel tuo mazzo. Costano (1). - [x]<b>常時発動</b> -自分がミニオンを手札から -使用した後、そのコピー2枚を -自分のデッキに混ぜる。 -それらのコストは(1)になる。 - <b>지속 능력</b> -내가 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 비용이 (1)인 -하수인으로 둘 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Po zagraniu stronnika wtasuj dwie jego kopie do twojej talii. Kosztują (1). - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio, coloque duas cópias dele no seu deck. -Elas custam (1). - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгры-ваете существо, вы заме-шиваете в колоду две его копии. Они стоят (1). - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สับก๊อปปี้ของมันสองใบเข้าเด็ค[b]คุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(1) - <b>被动</b> -在你使用一张随从牌后,将两张它的复制洗入你的牌库,其法力值消耗为 -(1)点。 - <b>被動:</b>在你打出手下後,將它的兩個分身洗入你的牌堆,且消耗為(1) - - - - - - - - - - - - - Elixir of Vigor Dummy - Elixir of Vigor Dummy - Elixir of Vigor Dummy - Simulación de Elíxir de vigor - Élixir de vigueur leurre - Effetto Elisir del Vigore - Elixir of Vigor Dummy - Elixir of Vigor Dummy - Elixir of Vigor Dummy - Elixir do Vigor Boneco - Elixir of Vigor Dummy - Elixir of Vigor Dummy - 活化药剂占位效果 - Elixir of Vigor Dummy - - - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA_746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Produit un effet pour l’enchantement de joueur Élixir de vigueur (DALA 746e). - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - 为使用活化药剂的玩家保留效果(DALA746e) - Holds and effect for Elixir of Vigor Player Enchantment (DALA 746e) - - - - - - - - - - Elixir of Vigor Player Enchantment - Elixir of Vigor Player Enchantment - Encantamiento de Elixir de vigor - Encantamiento de jugador de Elíxir de vigor - Ench. de joueur Élixir de vigueur - Incantamento Giocatore Elisir del Vigore - Elixir of Vigor Player Enchantment - Elixir of Vigor Player Enchantment - Eliksir wigoru – zaklęcie gracza - Elixir do Vigor Encantamento de Jogador - Elixir of Vigor Player Enchantment - Elixir of Vigor Player Enchantment - 活化药剂玩家强化 - Elixir of Vigor Player Enchantment - - - Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, mischt Ihr 2 Kopien davon in Euer Deck. Sie kosten (1). - After you play a minion, shuffle two copies of it into your deck. They cost (1). - Después de que juegues un esbirro, mete dos copias del mismo en tu mazo. Cuestan (1) cristal. - Después de que juegas un esbirro, coloca dos copias en tu mazo. Cuestan (1). - Une fois que vous avez joué un serviteur, en place deux copies dans votre deck. Elles coûtent (1) |4(cristal,cristaux). - Dopo che hai giocato un servitore, ne mette due copie nel tuo mazzo. Costano (1). - 自分がミニオンを手札から使用した後そのコピー2枚を自分のデッキに混ぜる。それらのコストは(1)になる。 - 내가 하수인을 낸 후에, 그 하수인을 비용이 (1)인 하수인으로 둘 복사하여 내 덱에 섞어 넣음 - Po zagraniu stronnika wtasuj dwie jego kopie do twojej talii. Kosztują (1). - Depois que você jogar um lacaio, coloque duas cópias dele no seu deck. Elas custam (1). - После того как вы разыгрываете существо, вы замешиваете в колоду две его копии за (1). - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สับก๊อปปี้ของมันสองใบ[b]เข้าเด็คคุณ พวกมันมี[b]ค่าร่ายเป็น_(1) - 在你使用一张随从牌后,将两张它的复制洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)点。 - 在你打出手下後,將它的兩個分身洗入你的牌堆,且消耗為(1) - - - - - - - - - - Elixier des Elans - Elixir of Vim - Elixir de brío - Elíxir de Vim - Élixir d’entrain - Elisir della Vivacità - ヴィムのエリクサー - 활기의 물약 - Eliksir krzepy - Elixir da Disposição - Эликсир жизненной силы - อิลิกเซอร์แข็งแรง - 能量药剂 - 精力藥劑 - - - <b>Passiv</b> -Ihr zieht in jedem Zug -2 zusätzliche Karten. Ihr seid <b>immun</b> gegen <b>Erschöpfung</b>. - <b>Passive</b> -You draw an additional two cards each turn. You are <b>Immune</b> to <b>Fatigue</b>. - <b>Pasivo</b> -Robas dos cartas adicionales cada turno. Eres <b>inmune</b> a la <b>fatiga</b>. - <b>Pasivo</b> -Robas dos cartas adicionales por turno. Eres <b>Inmune</b> a la <b>Fatiga</b>. - <b>Effet passif</b> -Vous piochez deux cartes supplémentaires chaque tour et vous êtes <b>Insensible</b> à la <b>Fatigue</b>. - <b>Passivo:</b> pesca 2 carte aggiuntive ogni turno. Sei <b>Immune</b> ai danni da <b>Fatica</b>. - <b>常時発動</b> -毎ターンカードを追加で2枚引く。自分は<b>疲労</b>に対して<b>無敵</b>。 - <b>지속 능력</b> -내 턴마다 카드를 -2장 더 뽑습니다. <b>탈진</b> 피해에 <b>면역</b>이 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Dobierz dwie dodatkowe karty w każdej turze. Posiadasz <b>Niewrażliwość</b> na <b>Zmęczenie</b>. - <b>Passivo</b> -Você compra mais dois cards a cada turno. Você fica <b>Imune</b> a <b>Fadiga</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> вы берете две дополни-тельные карты каждый ход. Ваш герой <b>неуязвим</b> к_<b>усталости</b>. - <b>ติดตัว</b> คุณจั่วการ์ดเพิ่มสองใบทุกเทิร์น <b>คงกระพัน</b>_ต่อ_<b>ความเหนื่อยล้า</b> - <b>被动</b> -你每回合额外抽两张牌。你对<b>疲劳</b>效果 -<b>免疫</b>。 - <b>被動:</b>你每回合額外抽兩張牌。你對<b>疲倦</b><b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - - Elixir of Vim Player Enchantment - Elixir of Vim Player Enchantment - Encantamiento de Elixir de brío - Encantamiento de jugador de Elíxir de Vim - Ench. de joueur Élixir d’entrain - Incantamento Giocatore Elisir della Vivacità - Elixir of Vim Player Enchantment - Elixir of Vim Player Enchantment - Eliksir krzepy – zaklęcie gracza - Elixir da Disposição Encantamento de Jogador - Elixir of Vim Player Enchantment - Elixir of Vim Player Enchantment - 能量药剂玩家强化 - Elixir of Vim Player Enchantment - - - Zieht in jedem Zug 2 zusätzliche Karten. - Draw 2 additional cards each turn. - Robas 2 cartas adicionales cada turno. - Roba 2 cartas adicionales por turno. - Vous piochez 2 cartes supplémentaires chaque tour. - Pesca 2 carte aggiuntive ogni turno. - 毎ターンカードを追加で2枚引く。 - 내 턴마다 카드를 2장 더 뽑음 - Dobierz dwie dodatkowe karty w każdej turze. - Compre mais 2 cards a cada turno. - Вы берете 2 дополнительные карты каждый ход. - จั่วการ์ดเพิ่ม 2 ใบทุกเทิร์น - 每回合额外抽两张牌。 - 每回合額外抽2張牌 - - - - - - - - - Elixier des Ekels - Elixir of Vile - Elixir vil - Elíxir de vileza - Élixir du mal - Elisir della Viltà - 堕悪のエリクサー - 독성의 물약 - Eliksir podłości - Elixir da Torpeza - Эликсир коварства - อิลิกเซอร์ชั่วร้าย - 邪恶药剂 - 邪毒藥劑 - - - <b>Passiv</b> -Eure Zauber kosten Leben statt Mana. - <b>Passive</b> -Your spells cost Health instead of Mana. - <b>Pasivo</b> -Tus hechizos cuestan salud en vez de maná. - <b>Pasivo</b> -Tus hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - <b>Effet passif</b> -Vos sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - [x]<b>Passivo:</b> le tue -Magie costano Salute -invece di Mana. - <b>常時発動</b> -自分の呪文は -マナの代わりに -__体力を消費する。 - <b>지속 능력</b> -내 주문이 마나 대신 생명력을 사용합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Twoje zaklęcia kosztują zdrowie_zamiast_many. - <b>Passivo</b> -Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - <b>Пассивный эффект:</b> -ваши заклинания расходуют здоровье, -а не ману. - <b>ติดตัว</b> การร่ายเวทมนตร์ของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - <b>被动</b> -你的法术消耗生命值,而非法力值。 - <b>被動:</b>你的法術會消耗生命值,而非法力 - - - - - - - - - - - - - Elixir of Vile Player Enchantment - Elixir of Vile Player Enchantment - Encantamiento de Elixir vil - Encantamiento de jugador de Elíxir de vileza - Ench. de joueur Élixir du mal - Incantamento Giocatore Elisir della Viltà - Elixir of Vile Player Enchantment - Elixir of Vile Player Enchantment - Eliksir podłości – zaklęcie gracza - Elixir da Sordidez Encantamento de Jogador - Elixir of Vile Player Enchantment - Elixir of Vile Player Enchantment - 邪恶药剂玩家强化 - Elixir of Vile Player Enchantment - - - Eure Zauber kosten Leben statt Mana. - Your spells cost Health instead of Mana. - Tus hechizos cuestan salud en vez de maná. - Tus hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Vos sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Le tue Magie costano Salute invece di Mana. - 自分の呪文はマナの代わりに体力を消費する。 - 내 주문이 마나 대신 생명력을 사용 - Twoje zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - Ваши заклинания расходуют здоровье, а не ману. - การร่ายเวทมนตร์ของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 你的法术消耗生命值,而非法力值。 - 你的法術會消耗生命值,而非法力 - - - - - - - - - Zufälliges Magierdeck - Random Mage Deck - Mazo de mago aleatorio - Mazo de Mago aleatorio - Deck de mage aléatoire - Mazzo Casuale del Mago - ランダムなメイジデッキ - 무작위 마법사 덱 - Losowa talia maga - Deck Aleatório de Mago - Случайная колода мага - เด็คเมจแบบสุ่ม - 随机法师套牌 - 隨機法師套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Druidendeck - Random Druid Deck - Mazo de druida aleatorio - Mazo de Druida aleatorio - Deck de druide aléatoire - Mazzo Casuale del Druido - ランダムなドルイドデッキ - 무작위 드루이드 덱 - Losowa talia druida - Deck Aleatório de Druida - Случайная колода друида - เด็คดรูอิดแบบสุ่ม - 随机德鲁伊套牌 - 隨機德魯伊套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Jägerdeck - Random Hunter Deck - Mazo de cazador aleatorio - Mazo de Cazador aleatorio - Deck de chasseur aléatoire - Mazzo Casuale del Cacciatore - ランダムなハンターデッキ - 무작위 사냥꾼 덱 - Losowa talia łowcy - Deck Aleatório de Caçador - Случайная колода охотника - เด็คฮันเตอร์แบบสุ่ม - 随机猎人套牌 - 隨機獵人套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Paladindeck - Random Paladin Deck - Mazo de paladín aleatorio - Mazo de Paladín aleatorio - Deck de paladin aléatoire - Mazzo Casuale del Paladino - ランダムなパラディンデッキ - 무작위 성기사 덱 - Losowa talia paladyna - Deck Aleatório de Paladino - Случайная колода паладина - เด็คพาลาดินแบบสุ่ม - 随机圣骑士套牌 - 隨機聖騎士套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Priesterdeck - Random Priest Deck - Mazo de sacerdote aleatorio - Mazo de Sacerdote aleatorio - Deck de prêtre aléatoire - Mazzo Casuale del Sacerdote - ランダムなプリーストデッキ - 무작위 사제 덱 - Losowa talia kapłana - Deck Aleatório de Sacerdote - Случайная колода жреца - เด็คพรีสต์แบบสุ่ม - 随机牧师套牌 - 隨機牧師套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Schurkendeck - Random Rogue Deck - Mazo de pícaro aleatorio - Mazo de Pícaro aleatorio - Deck de voleur aléatoire - Mazzo Casuale del Ladro - ランダムなローグデッキ - 무작위 도적 덱 - Losowa talia łotra - Deck Aleatório de Ladino - Случайная колода разбойника - เด็คโร้กแบบสุ่ม - 随机潜行者套牌 - 隨機盜賊套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Schamanendeck - Random Shaman Deck - Mazo de chamán aleatorio - Mazo de Chamán aleatorio - Deck de chaman aléatoire - Mazzo Casuale dello Sciamano - ランダムなシャーマンデッキ - 무작위 주술사 덱 - Losowa talia szamana - Deck Aleatório de Xamã - Случайная колода шамана - เด็คชาแมนแบบสุ่ม - 随机萨满祭司套牌 - 隨機薩滿套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Hexenmeisterdeck - Random Warlock Deck - Mazo de brujo aleatorio - Mazo de Brujo aleatorio - Deck de démoniste aléatoire - Mazzo Casuale dello Stregone - ランダムなウォーロックデッキ - 무작위 흑마법사 덱 - Losowa talia czarnoksiężnika - Deck Aleatório de Bruxo - Случайная колода чернокнижника - เด็ควอร์ล็อคแบบสุ่ม - 随机术士套牌 - 隨機術士套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Zufälliges Kriegerdeck - Random Warrior Deck - Mazo de guerrero aleatorio - Mazo de Guerrero aleatorio - Deck de guerrier aléatoire - Mazzo Casuale del Guerriero - ランダムなウォリアーデッキ - 무작위 전사 덱 - Losowa talia wojownika - Deck Aleatório de Guerreiro - Случайная колода воина - เด็ควอริเออร์แบบสุ่ม - 随机战士套牌 - 隨機戰士套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizia la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Der Haken: Kiste - Twist - The Coffers - Giro: las arcas - Giro: Las arcas - Imprévu : les coffres - Colpo di Scena: Forzieri - どんでん返し - 箱 - 특징 - 재물 - Zwrot akcji: Kufry - Reviravolta: Os Cofres - Поворот: казна - เหตุการณ์ - กล่องเก็บเงิน - 情节:钱箱 - 特殊狀況 - 金庫寶箱 - - - Euer Gegner beginnt das Spiel mit einer Kiste voll Gold. - Your opponent starts the game with a 'Cache of Cash.' - Tu oponente empieza la partida con un -«Alijo de dinero». - Tu adversario comienza la partida con un "Cofre de monedas". - Votre adversaire commence la partie avec la carte Cache d’argent. - [x]L'avversario inizia -la partita con una -Cassa di Contanti. - [x]相手は -「金の隠し場所」を -得た状態で対戦を -開始する。 - 상대편이 '동전 상자'를 소환하고 게임을 시작합니다. - Twój przeciwnik rozpoczyna grę ze „Skrytką z pieniędzmi”. - Seu oponente começa a partida com um Baú de Dinheiro. - Противник начинает матч с «Грудой монет». - คู่ต่อสู้ของคุณเริ่มเกม[b]พร้อม_'ที่ซ่อนเงิน' - 对战开始时,你对手的场上有一个“现金储备箱”。 - 敵方在對戰 -開始時獲得一個 -<b>金幣寶箱</b> - - - - - - - - - - - Kiste voll Gold - Cache of Cash - Alijo de dinero - Cofre de monedas - Cache d’argent - Cassa di Contanti - 金の隠し場所 - 동전 상자 - Skrytka z pieniędzmi - Baú de Dinheiro - Груда монет - ที่ซ่อนเงิน - 现金储备箱 - 金幣寶箱 - - - <b>Todesröcheln:</b> Jeder Spieler erhält 2 Münzen. - <b>Deathrattle:</b> Give each player two Coins. - <b>Último aliento:</b> -Otorga dos monedas -a_cada_jugador. - <b>Estertor:</b> otorga dos Monedas a cada jugador. - <b>Râle d’agonie :</b> donne deux cartes La pièce à chaque joueur. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce due Monete -a ogni giocatore. - [x]<b>断末魔:</b> -各プレイヤーに「コイン」 -2枚を与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 플레이어에게 -동전을 2개 줍니다. - <b>Agonia:</b> Daj każdemu graczowi po dwie Monety. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda duas Moedas a cada jogador. - <b>Предсмертный хрип:</b> каждый игрок получает две_«Монетки». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดเหรียญสองใบ[b]ให้ผู้เล่นทุกคน - <b>亡语:</b>使每个玩家获得两个幸运币。 - <b>死亡之聲:</b>給雙方 -兩張幸運幣 - - - - - - - - - - - - Der Haken: Finale - Twist - The Finale - Giro: el gran final - Giro: El final - Imprévu : le finale - Colpo di Scena: Finale - どんでん返し - クライマックス - 특징 - 대단원 - Zwrot akcji: Finał - Reviravolta: O Final - Поворот: финал - เหตุการณ์ - ฉากสุดท้าย - 情节:终局 - 特殊狀況 - 最終決戰 - - - In diesem Beutezug tretet Ihr zusätzlich gegen vier starke Bosse an. - This run has four additional powerful bosses. - Esta aventura cuenta con cuatro poderosos jefes adicionales. - Esta ronda tiene cuatro jefes poderosos más. - Cette virée comporte quatre puissants boss supplémentaires. - [x]Questa sessione -ha quattro potenti -boss aggiuntivi. - [x]今回の挑戦には -強ボスが4体 -追加で登場するぞ。 - 이 지구에는 우두마리 넷이 -추가로 등장합니다. - W tej serii jest czterech dodatkowych, potężnych bossów. - Essa sessão tem quatro poderosos chefes a mais. - В этом походе вы встретите четырех дополнительных мощных боссов. - การปล้นรอบนี้[b]มีบอสแข็งแกร่งเพิ่ม[b]อีกสี่ตัว - 本次冒险中会有四个额外的强大首领。 - 這次挑戰會有四個額外的強力首領 - - - - - - - - - - - Der Haken: Gestank - Twist - The Stench - Giro: el hedor - Giro: La peste - Imprévu : la puanteur - Colpo di Scena: Tanfo - どんでん返し - 悪臭 - 특징 - 지독한 악취 - Zwrot akcji: Smród - Reviravolta: O Fedor - Поворот: смрад - เหตุการณ์ - กลิ่นไม่พึงประสงค์ - 情节:恶臭 - 特殊狀況 - 驚人惡臭 - - - Angriff und Leben -aller Diener sind vertauscht. - All minions' Attack and Health are swapped. - El ataque y la salud -de todos los esbirros están intercambiados. - Intercambia la Salud y el Ataque de todos los esbirros. - L’Attaque et la Vie de tous les serviteurs sont échangées. - [x]Attacco e Salute -di TUTTI i servitori -sono scambiati. - [x]全てのミニオンの -攻撃力と体力が -入れ替わる。 - <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력이 바뀝니다. - Atak i zdrowie wszystkich stronników są zamienione. - Ataque e Vida de todos os lacaios são invertidos. - Атака и здоровье всех существ поменялись местами. - สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด - 所有随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調全部手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - - Undesirable Stench Player Enchantment - Undesirable Stench Player Enchantment - Encantamiento de Hedor indeseable - Encantamiento de jugador de Peste despreciable - Ench. de joueur Puanteur indésirable - Incantamento Giocatore Puzzo Sgradevole - Undesirable Stench Player Enchantment - Undesirable Stench Player Enchantment - Straszliwy smród – zaklęcie gracza - Fedor Indesejável Encantamento de Jogador - Undesirable Stench Player Enchantment - Undesirable Stench Player Enchantment - 难闻恶臭玩家强化 - Undesirable Stench Player Enchantment - - - Angriff und Leben aller Diener sind vertauscht. - All minions' Attack and Health are swapped. - El ataque y la salud -de todos los esbirros están intercambiados. - Intercambia la Salud y el Ataque de todos los esbirros. - L’Attaque et la Vie de tous les serviteurs sont échangées. - Attacco e Salute di TUTTI i servitori scambiati. - 全てのミニオンの攻撃力と体力が入れ替わる。 - <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력이 바뀜 - Atak i zdrowie wszystkich stronników są zamienione. - Ataque e Vida de todos os lacaios são invertidos. - Атака и здоровье всех существ поменялись местами. - สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมด - 所有随从的攻击力和生命值互换。 - 對調全部手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - Gestank - Stinky - Maloliente - Apestoso - Puant - Puzzolente - ひっくり返るほどの悪臭 - 구리구리 - Smrodek - Inhaca - Смрад - เหม็นหึ่ง - 恶臭 - 臭味四溢 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Attack and Health are swapped. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et Vie échangées. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力が入れ替わった。 - 공격력과 생명력이 바뀜 - Atak i zdrowie są zamienione. - Ataque e Vida invertidos. - Атака и здоровье поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน - 攻击力和生命值互换。 - 手下的攻擊力和生命值被對調 - - - - - - - - - Der Haken: Gefängnis - Twist - The Prisons - Giro: las prisiones - Giro: Las prisiones - Imprévu : les prisons - Colpo di Scena: Prigioni - どんでん返し - 牢獄 - 특징 - 감옥 - Zwrot akcji: Więzienia - Reviravolta: Prisões - Поворот: тюрьмы - เหตุการณ์ - คุก - 情节:囚室 - 特殊狀況 - 監獄囚犯 - - - Beide Spieler beginnen mit einem Violetten Gefängnis. - Both players start the game with a 'Violet Prison.' - Ambos jugadores comienzan la partida con una «Prisión violeta». - Ambos jugadores comienzan la partida con una "Prisión violeta". - Les deux joueurs commencent la partie avec une carte Prison pourpre. - [x]Ogni giocatore inizia -la partita con una -Prigione Violacea. - [x]両プレイヤーは -「ヴァイオレット獄舎」 -を得た状態で -対戦を開始する。 - 두 플레이어 모두 '보랏빛 감옥'을 소환하고 게임을 시작합니다. - Obaj gracze rozpoczynają grę z „Purpurowym Więzieniem”. - Os dois jogadores começam a partida com uma Prisão Violeta. - Оба игрока начинают матч с «Аметистовой тюрьмой». - ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายเริ่มเกม[b]พร้อม_'คุกไวโอเล็ต' - 双方玩家在对战开始时获得一个“紫罗兰囚室”。 - 雙方在對戰 -開始時獲得一個 -<b>紫羅蘭囚犯</b> - - - - - - - - - - - Violettes Gefängnis - Violet Prison - Prisión violeta - Prisión violeta - Prison pourpre - Prigione Violacea - ヴァイオレット獄舎 - 보랏빛 감옥 - Purpurowe Więzienie - Prisão Violeta - Аметистовая тюрьма - คุกไวโอเล็ต - 紫罗兰囚室 - 紫羅蘭監獄囚犯 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Der Haken: Marktplatz - Twist - The Carts - Giro: los carros - Giro: Los carros - Imprévu : les stands - Colpo di Scena: Carretti - どんでん返し - 荷車 - 특징 - 수레 - Zwrot akcji: Wozy - Reviravolta: Os Carrinhos - Поворот: тележки - เหตุการณ์ - ถนนแออัด - 情节:市集 - 特殊狀況 - 攤販貨車 - - - Beide Spieler können max. 4 Diener haben. - Both players can only have four minions. - Ambos jugadores pueden tener solo 4_esbirros. - Ambos jugadores pueden tener solo cuatro esbirros. - Les deux joueurs ne peuvent avoir que quatre serviteurs. - [x]Ogni giocatore -può avere solo -quattro servitori. - [x]両プレイヤーとも -陣地のミニオンは -4体まで。 - 두 플레이어 모두 하수인을 최대 넷만 유지할 수 있습니다. - Obaj gracze mogą mieć tylko po czterech stronników. - Os dois jogadores só podem ter quatro lacaios. - Оба игрока могут разместить на поле только четырех существ. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]มีมินเนี่ยนบนสนาม[b]ได้สูงสุดฝั่งละสี่ตัว - 每个玩家至多可以拥有四个 -随从。 - 雙方只能擁有四個手下 - - - - - - - - - - - Obststand - Fruit Cart - Carro de fruta - Carro de frutas - Stand de fruits - Carretto della Frutta - 果物の荷車 - 과일 수레 - Wóz z owocami - Carrinho de Frutas - Тележка с фруктами - รถขายผลไม้ - 水果市集 - 水果貨車 - - - - - - - - - - - - - Fischstand - Fish Cart - Carro de pescado - Carro de peces - Stand de poissons - Carretto del Pesce - 魚の荷車 - 생선 수레 - Wóz z rybami - Carrinho de Peixe - Тележка с рыбой - รถขายปลา - 鱼类市集 - 鮮魚貨車 - - - - - - - - - - - - - Fleischstand - Meat Cart - Carro de carne - Carro de carne - Stand de viande - Carretto della Carne - 肉の荷車 - 고기 수레 - Wóz z mięsem - Carrinho de Carne - Тележка с мясом - รถขายเนื้อ - 肉类市集 - 肉品貨車 - - - - - - - - - - - - - Dessertstand - Dessert Cart - Carro de postres - Carro de postres - Stand de desserts - Carretto dei Dolci - デザートワゴン - 디저트 수레 - Wóz z deserami - Carrinho de Sobremesa - Тележка с десертами - รถเข็นขนมหวาน - 甜品市集 - 甜點貨車 - - - - - - - - - - - - - Anomalie: Arkan - Anomaly - Arcane - Anomalía Arcana - Anomalía: Arcana - Anomalie - Arcanes - Anomalia: Arcano - 異常 - 魔力 - 변형 - 비전 - Anomalia: Tajemna wiedza - Anomalia: Arcano - Аномалия: магия - ความผิดปกติ - มนตรา - 畸变:奥术之力 - 異變 - 秘法能量 - - - Alle Zauber kosten -(2) weniger. - All spells cost (2) less. - Todos los hechizos cuestan (2) cristales menos. - Todos los hechizos cuestan (2) menos. - Tous les sorts coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Le Magie costano -(2) in meno. - [x]全ての呪文の -__コストが(2)減る。 - <b>모든</b> 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - Wszystkie zaklęcia kosztują (2) mniej. - Todos os feitiços custam (2) a menos. - Заклинания стоят на_(2) меньше. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 所有法术的法力值消耗减少(2)点。 - 全部法術消耗減少(2) - - - - - - - - - - - Anomaly - Arcane Player Enchantment - Anomaly - Arcane Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía Arcana - Encantamiento de jugador de Anomalía: Arcana - Ench. de joueur Anomalie - Arcanes - Incantamento Giocatore Anomalia: Arcano - Anomaly - Arcane Player Enchantment - Anomaly - Arcane Player Enchantment - Anomalia: Tajemna wiedza – zaklęcie gracza - Anomalia: Arcano Encantamento de Jogador - Anomaly - Arcane Player Enchantment - Anomaly - Arcane Player Enchantment - 畸变——奥术之力玩家强化 - Anomaly - Arcane Player Enchantment - - - Alle Zauber kosten (2) weniger. - All spells cost (2) less. - Todos los hechizos cuestan (2) cristales menos. - Todos los hechizos cuestan (2) menos. - Tous les sorts coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - Le Magie costano (2) in meno. - 全ての呪文のコストが(2)減る。 - <b>모든</b> 주문의 비용이 (2) 감소 - Wszystkie zaklęcia kosztują (2) mniej. - Todos os feitiços custam (2) a menos. - Заклинания стоят на_(2) меньше. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 所有法术的法力值消耗减少(2)点。 - 全部法術消耗減少(2) - - - - - - - - - - Anomalie: Beschwörungen - Anomaly - Summons - Anomalía de invocación - Anomalía: Invocaciones - Anomalie - Invocations - Anomalia: Evocazione - 異常 - 召喚 - 변형 - 소환 - Anomalia: Przywołańce - Anomalia: Evocações - Аномалия: призыв - ความผิดปกติ - อัญเชิญ - 畸变:召唤之力 - 異變 - 召喚 - - - [x]Nach jedem gewirkten -Zauber wird ein Diener -mit den gleichen Kosten -herbeigerufen. - After a spell is played, a minion of the same cost is summoned. - Después de que se_juegue un hechizo, se_invoca a un esbirro del mismo coste. - Después de jugar un hechizo, invoca un esbirro del mismo costo. - Une fois qu’un sort a été lancé, invoque un serviteur de même coût. - [x]Dopo che è stata -giocata una Magia, viene -evocato un servitore -con lo stesso costo. - 手札から呪文を -使用した後 -同コストのミニオン -1体が召喚される。 - 주문을 시전한 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - Po rzuceniu zaklęcia przyzywany jest stronnik o tym samym koszcie. - Depois que um feitiço é lançado, um lacaio de mesmo custo é evocado. - После того как игрок разыгрывает заклинание, он призывает существо за_ту же ману. - หลังจากเล่นเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว - 在使用一张法术牌后,召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 打出法術後,召喚一個相同消耗的手下 - - - - - - - - - - - Anomaly - Summons Player Enchantment - Anomaly - Summons Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía de invocación - Encantamiento de jugador de Anomalía: Invocaciones - Ench. de joueur Anomalie - Invocations - Incantamento Giocatore Anomalia: Evocazione - Anomaly - Summons Player Enchantment - Anomaly - Summons Player Enchantment - Anomalia: Przywołańce – zaklęcie gracza - Anomalia: Evocações Encantamento de Jogador - Anomaly - Summons Player Enchantment - Anomaly - Summons Player Enchantment - 畸变——召唤之力玩家强化 - Anomaly - Summons Player Enchantment - - - Nach jedem gewirkten Zauber wird ein Diener mit den gleichen Kosten herbeigerufen. - After a spell is played, a minion of the same cost is summoned. - Después de que se_juegue un hechizo, se_invoca a un esbirro del mismo coste. - Después de jugar un hechizo, invoca un esbirro del mismo costo. - Une fois qu’un sort a été lancé, invoque un serviteur de même coût. - Dopo che è stata giocata una Magia, viene evocato un servitore con lo stesso costo. - 手札から呪文を使用した後、同コストのミニオン1体が召喚される。 - 주문을 시전한 후에, 같은 비용의 무작위 하수인 소환 - Po rzuceniu zaklęcia przyzywany jest stronnik o tym samym koszcie. - Depois que um feitiço é lançado, um lacaio de mesmo custo é evocado. - После того как игрок разыгрывает заклинание, он призывает существо за_ту же ману. - หลังจากเล่นเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว - 在使用一张法术牌后,召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 打出法術後,召喚一個相同消耗的手下 - - - - - - - - - - Anomalie: Kampfschreie - Anomaly - Crying - Anomalía gritona - Anomalía: Gritos - Anomalie - Cris - Anomalia: Grido - 異常 - 叫鳴 - 변형 - 함성 - Anomalia: Okrzyki - Anomalia: Brado - Аномалия: кличи - ความผิดปกติ - คำราม - 畸变:战吼震天 - 異變 - 雙重戰吼 - - - Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - All <b>Battlecries</b> trigger twice. - Todos los <b>Gritos -de batalla</b> se activan dos veces. - Todos los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos_veces. - Tous les <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. - I <b>Gridi di Battaglia</b> si attivano due volte. - [x]全ての<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - [x]모든 <b>전투의_함성</b> -능력이 2번 발동합니다. - Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie. - Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - 所有<b>战吼</b>会触发两次。 - 全部<b>戰吼</b>都會觸發兩次 - - - - - - - - - - - - Anomaly - Crying Player Enchantment - Anomaly - Crying Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía gritona - Encantamiento de jugador de Anomalía: Gritos - Ench. de joueur Anomalie - Cris - Incantamento Giocatore Anomalia: Grido - Anomaly - Crying Player Enchantment - Anomaly - Crying Player Enchantment - Anomalia: Okrzyki – zaklęcie gracza - Anomalia: Brado Encantamento de Jogador - Anomaly - Crying Player Enchantment - Anomaly - Crying Player Enchantment - 畸变——战吼震天玩家强化 - Anomaly - Crying Player Enchantment - - - Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - All <b>Battlecries</b> trigger twice. - Todos los <b>Gritos -de batalla</b> se activan dos veces. - Todos los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos_veces. - Tous les <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. - I <b>Gridi di Battaglia</b> si attivano due volte. - 全ての<b>雄叫び</b>は2回発動する。 - 모든 <b>전투의_함성</b> 능력이 2번 발동 - Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie. - Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - 所有<b>战吼</b>会触发两次。 - 全部<b>戰吼</b>都會觸發兩次 - - - - - - - - - - Anomalie: Todesröcheln - Anomaly - Rattling - Anomalía de muerte - Anomalía: Estertores - Anomalie - Râles - Anomalia: Rantolo - 異常 - 冥土の土産 - 변형 - 메아리 - Anomalia: Ostatnie podrygi - Anomalia: Suspirante - Аномалия: хрипы - ความผิดปกติ - ส่งเสียง - 畸变:亡语低回 - 異變 - 雙重死聲 - - - Alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden -zweimal ausgelöst. - All <b>Deathrattles</b> trigger twice. - Todos los <b>Últimos alientos</b> se activan dos_veces. - Todos los <b>Estertores</b> se activan dos veces. - Tous les <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - I <b>Rantoli di Morte</b> si attivano due volte. - [x]全ての<b>断末魔</b>は -2回発動する。 - [x]모든 <b>죽음의 메아리</b> -능력이 2번 발동합니다. - Wszystkie <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - <b>«Предсмертные_хрипы»</b> срабатывают дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - 所有<b>亡语</b>会触发两次。 - 全部<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 - - - - - - - - - - - - Anomaly - Rattling Player Enchantment - Anomaly - Rattling Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía: repiqueteo - Encantamiento de jugador de Anomalía: Estertores - Ench. de joueur Anomalie - Râles - Incantamento Giocatore Anomalia: Rantolo - Anomaly - Rattling Player Enchantment - Anomaly - Rattling Player Enchantment - Anomalia: Ostatnie podrygi – zaklęcie gracza - Anomalia: Suspirante Encantamento de Jogador - Anomaly - Rattling Player Enchantment - Anomaly - Rattling Player Enchantment - 畸变——亡语低回玩家强化 - Anomaly - Rattling Player Enchantment - - - Alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. - All <b>Deathrattles</b> trigger twice. - Todos los <b>Últimos alientos</b> se activan dos_veces. - Todos los <b>Estertores</b> se activan dos veces. - Tous les <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - I <b>Rantoli di Morte</b> si attivano due volte. - 全ての<b>断末魔</b>は2回発動する。 - 모든 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동 - Wszystkie <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - <b>«Предсмертные_хрипы»</b> срабатывают дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - 所有<b>亡语</b>会触发两次。 - 全部<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 - - - - - - - - - - Anomalie: Verschachtelt - Anomaly - Nesting - Anomalía de nidadas - Anomalía: Nidada - Anomalie - Incubation - Anomalia: Annidamento - 異常 - 入れ子 - 변형 - 신기루 - Anomalia: Zagnieżdżenie - Anomalia: Incubação - Аномалия: вложение - ความผิดปกติ - ทำรัง - 畸变:层层嵌套 - 異變 - 繁衍 - - - Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. - After a minion is played, it gains "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." - [x]Después de que se juegue -a un esbirro, este obtiene -«<b>Último aliento:</b> Invoca una -copia 1/1 de este esbirro». - Después de jugar un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de_este esbirro". - Une fois qu’un serviteur a été joué, lui confère « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » - [x]Dopo che è stato giocato un -servitore, ottiene "<b>Rantolo -di Morte:</b> evoca una copia -1/1 di questo servitore". - [x]手札からミニオンが -使用された後 -そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_ -このミニオンの1/1の -コピーを1体召喚する」 -を獲得する。 - 하수인을 낸 후에, -그 하수인이 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함" -능력을 얻습니다. - Po zagraniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. - Depois que um lacaio é jogado, ele ganha "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". - После того как игрок разыгрывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1». - หลังจากเล่นมินเนี่ยน มันได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" - 在使用一张随从牌后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” - 在手下被打出後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - Anomaly - Nesting Player Enchantment - Anomaly - Nesting Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía de nidadas - Encantamiento de jugador de Anomalía: Nidada - Ench. de joueur Anomalie - Incubation - Incantamento Giocatore Anomalia: Annidamento - Anomaly - Nesting Player Enchantment - Anomaly - Nesting Player Enchantment - Anomalia: Zagnieżdżenie – zaklęcie gracza - Anomalia: Incubação Encantamento de Jogador - Anomaly - Nesting Player Enchantment - Anomaly - Nesting Player Enchantment - 畸变——层层嵌套玩家强化 - Anomaly - Nesting Player Enchantment - - - Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. - After a minion is played, it gains "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." - [x]Después de que se juegue -a un esbirro, este obtiene -«<b>Último aliento:</b> Invoca una -copia 1/1 de este esbirro». - Después de jugar un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de_este esbirro". - Une fois qu’un serviteur a été joué, lui confère « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » - Dopo che è stato giocato un servitore, ottiene "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca una copia 1/1 di questo servitore". - 手札からミニオンが使用された後、そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_このミニオンの1/1のコピーを1体召喚する」を獲得する。 - 하수인을 낸 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함" 능력을 얻음 - Po zagraniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. - Depois que um lacaio é jogado, ele ganha "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". - После того как игрок разыгрывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1». - หลังจากเล่นมินเนี่ยน มันได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" - 在使用一张随从牌后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” - 在手下被打出後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> - - - - - - - - - - Verschachtelt - Nested - Anidación - Anidado - Incubé - Annidamento - 入れ子 - 아른거림 - Zagnieżdżenie - Incubado - Вкладыш - ทำรัง - 嵌套 - 繁衍 - - - Hat „<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Kopie (1/1) dieses Dieners herbei“. - Granted "<b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of this minion." - Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Invoca una copia_1/1 de este esbirro». - Tiene "<b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de este esbirro". - A obtenu « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 de ce serviteur. » - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una copia 1/1 di questo servitore. - 「<b>断末魔:</b>_このミニオンの1/1のコピーを1体召喚する」を付与された。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환함 - Otrzymany opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika”. - Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 deste lacaio". - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает копию этого существа 1/1. - ได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนี้" - 获得“<b>亡语:</b>召唤一个该随从的1/1复制。” - 獲得<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個此手下的1/1分身</i> - - - - - - - - - Tadaa! - Popped Out - Nacimiento - Renacido - Éclosion - Snidato - 中のヤツ - 기묘한 신기루 - Wyklucie - Desincubado - Появление - ออกจากไข่ - 破壳而出 - 蹦出 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - - Anomalie: Nachziehen - Anomaly - Refreshing - Anomalía refrescante - Anomalía: Renovación - Anomalie - Renouvellement - Anomalia: Ricarica - 異常 - 補充 - 변형 - 원기회복 - Anomalia: Odświeżenie - Anomalia: Restauração - Аномалия: восполнение - ความผิดปกติ - เติมพลัง - 畸变:活力充沛 - 異變 - 源源不絕 - - - Jeder Spieler zieht am Ende seines Zuges Karten, bis er 5 auf der Hand hat. - At the end of each player's turn, that player draws until they have 5 cards. - Al final del turno de_cada_jugador, el_jugador_en_cuestión roba cartas hasta tener 5. - Al final del turno de cada jugador, ese jugador roba cartas hasta tener 5. - À la fin de son tour, chaque joueur pioche jusqu’à avoir 5 cartes. - [x]Alla fine del turno -di ogni giocatore, -quel giocatore pesca -finché non ha 5 carte. - [x]各プレイヤーは -自分のターンの終了時に -手札が5枚になるまで -カードを引く。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 카드 수가 5장 미만이면 5장이 될 때까지 카드를 뽑습니다. - Każdy gracz kończący turę musi dobrać karty, aż_będzie mieć ich 5_w_ręce. - Ao final dos respectivos turnos, cada jogador compra até ter 5 cards. - В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока в руке не_окажется 5 карт. - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ด[b]จนมีการ์ดในมือครบ_5_ใบ - 在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到5张。 - 幫回合結束的玩家抽牌,直到該玩家手中至少有5張牌 - - - - - - - - - - - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía refrescante - Encantamiento de jugador de Anomalía: Renovación - Ench. de joueur Anomalie - Renouvellement - Incantamento Giocatore Anomalia: Ricarica - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - Anomalia: Odświeżenie – zaklęcie gracza - Anomalia: Restauração Encantamento de Jogador - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - 畸变——活力充沛玩家强化 - Anomaly - Refreshing Player Enchantment - - - Jeder Spieler zieht am Ende seines Zuges Karten, bis er 5 auf der Hand hat. - At the end of each player's turn, that player draws until they have 5 cards. - Al final del turno de_cada_jugador, el_jugador_en_cuestión roba cartas hasta tener 5. - Al final del turno de cada jugador, ese jugador roba cartas hasta tener 5. - À la fin de son tour, chaque joueur pioche jusqu’à avoir 5 cartes. - Alla fine del turno di ogni giocatore, quel giocatore pesca finché non ha 5 carte. - 各プレイヤーは自分のターンの終了時に手札が5枚になるまでカードを引く。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 카드 수가 5장 미만이면 5장이 될 때까지 카드를 뽑음 - Każdy gracz kończący turę musi dobrać karty, aż_będzie mieć ich 5_w_ręce. - Ao final dos respectivos turnos, cada jogador compra até ter 5 cards. - В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока в руке не_окажется 5 карт. - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ด[b]จนมีการ์ดในมือครบ_5_ใบ - 在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到5张。 - 幫回合結束的玩家抽牌,直到該玩家手中至少有5張牌 - - - - - - - - - - - Anomalie: Wilde Magie - Anomaly - Wild Magic - Anomalía de magia salvaje - Anomalía: Magia salvaje - Anomalie - Magie sauvage - Anomalia: Magia Selvaggia - 異常 - 荒ぶる魔力 - 변형 - 마법 폭주 - Anomalia: Dzika magia - Anomalia: Magia Selvagem - Аномалия: дикая магия - ความผิดปกติ - เวทมนตร์คลั่ง - 畸变:狂野魔法 - 異變 - 狂野魔法 - - - [x]Alle Zauber werden ein -zusätzliches Mal gewirkt. -<i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - All spells cast an additional time. <i>(targets chosen randomly)</i> - Todos los hechizos se lanzan una vez más <i>(objetivos elegidos al_azar)</i>. - Todos los hechizos se lanzan una vez más. <i>(objetivos elegidos al_azar)</i> - Tous les sorts sont lancés une fois de plus <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]Le Magie vengono -lanciate una volta -aggiuntiva su -bersagli casuali. - [x]全ての呪文は1回 -追加で使用される。 -<i>(対象はランダムに選択)</i> - <b>모든</b> 주문이 -1번 더 시전됩니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Wszystkie zaklęcia rzucane są dodatkowy raz <i>(cele wybrane losowo)</i>. - Todos os feitiços são lançados mais uma vez. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i> - Заклинания срабатывают еще раз <i>(цели выбираются случайно)</i>. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 所有法术额外施放一次<i>(目标随机而定)</i>。 - 全部法術額外施放一次 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía de magia salvaje - Encantamiento de jugador de Anomalía: Magia salvaje - Ench. de joueur Anomalie - Magie sauvage - Incantamento Giocatore Anomalia: Magia Selvaggia - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - Anomalia: Dzika magia – zaklęcie gracza - Anomalia: Magia Selvagem Encantamento de Jogador - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - 畸变——狂野魔法玩家强化 - Anomaly - Wild Magic Player Enchantment - - - Alle Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - All spells cast an additional time. <i>(targets chosen randomly)</i> - Todos los hechizos se lanzan una vez más <i>(objetivos elegidos al_azar)</i>. - Todos los hechizos se lanzan una vez más. <i>(objetivos elegidos al_azar)</i> - Tous les sorts sont lancés une fois de plus <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - Le Magie vengono lanciate una volta aggiuntiva su bersagli casuali. - [x]全ての呪文は -1回追加で使用される。 -<i>(対象はランダムに選択)</i> - <b>모든</b> 주문이 1번 더 시전됨 <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Wszystkie zaklęcia rzucane są dodatkowy raz <i>(cele wybrane losowo)</i>. - Todos os feitiços são lançados mais uma vez. <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i> - Заклинания срабатывают еще раз <i>(цели выбираются случайно)</i>. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 所有法术额外施放一次<i>(目标随机而定)</i>。 - 全部法術額外施放一次 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - Anomalie: Schätze - Anomaly - Glittering - Anomalía brillante - Anomalía: Brillantes - Anomalie - Trésor étincelant - Anomalia: Splendore - 異常 - キラメキ - 변형 - 호화찬란 - Anomalia: Blask - Anomalia: Lampejante - Аномалия: блеск - ความผิดปกติ - เปล่งประกาย - 畸变:炫彩夺目 - 異變 - 閃耀寶藏 - - - Nachdem ein Spieler eine Karte ausgespielt hat, die mind. (8) kostet, erhält er einen Schatz auf die Hand. - After a player plays a card that costs (8) or more, that player adds a Treasure to their hand. - [x]Después de que -un jugador juegue una carta -que cueste (8) cristales o más, -dicho jugador añade -un tesoro a su mano. - Después de que un jugador juega una carta que cuesta (8) o más, ese jugador agrega un Tesoro a su mano. - Une fois qu’un joueur a joué une carte coûtant (8) cristaux ou plus, un trésor est ajouté dans sa main. - Dopo che un giocatore ha giocato una carta da 8 o più Mana, quel giocatore mette un Tesoro nella propria mano. - プレイヤーが -コスト(8)以上の -カードを使用した後 -そのプレイヤーの手札に宝物を1つ追加する。 - 비용이 (8) 이상인 카드를 내면 그 플레이어가 무작위 보물을 손으로 가져옵니다. - Gracz, który zagra kartę kosztującą (8) lub więcej dodaje skarb do swojej ręki. - Depois que um jogador jogar um card que custa (8) ou mais, esse jogador adiciona um Tesouro à própria mão. - После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище. - หลังจากผู้เล่นเล่นการ์ด[b]ค่าร่าย_(8)_หรือสูงกว่า เพิ่มการ์ดสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นคนนั้น - 任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。 - 在玩家打出消耗(8)以上的卡牌後,放一個寶藏到該玩家的手中 - - - - - - - - - - - Anomaly - Glittering Player Enchantment - Anomaly - Glittering Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía brillante - Encantamiento de jugador de Anomalía: Brillantes - Ench. de joueur Anomalie - Trésor étincelant - Incantamento Giocatore Anomalia: Splendore - Anomaly - Glittering Player Enchantment - Anomaly - Glittering Player Enchantment - Anomalia: Blask – zaklęcie gracza - Anomalia: Lampejante Encantamento de Jogador - Anomaly - Glittering Player Enchantment - Anomaly - Glittering Player Enchantment - 畸变——炫彩夺目玩家强化 - Anomaly - Glittering Player Enchantment - - - Nachdem ein Spieler eine Karte ausgespielt hat, die mind. (8) kostet, erhält er einen Schatz auf die Hand. - After a player plays a card that costs (8) or more, that player adds a Treasure to their hand. - [x]Después de que -un jugador juegue una carta -que cueste (8) cristales o más, -dicho jugador añade -un tesoro a su mano. - Después de que un jugador juega una carta que cuesta (8) o más, ese jugador agrega un Tesoro a su mano. - Une fois qu’un joueur a joué une carte coûtant (8) cristaux ou plus, un trésor est ajouté dans sa main. - Dopo che un giocatore ha giocato una carta da 8 o più Mana, quel giocatore mette un Tesoro nella propria mano. - プレイヤーがコスト(8)以上のカードを使用した後、そのプレイヤーの手札に宝物を1つ追加する。 - 비용이 (8) 이상인 카드를 내면 그 플레이어가 무작위 보물을 손으로 가져옴 - Gracz, który zagra kartę kosztującą (8) lub więcej dodaje skarb do swojej ręki. - Depois que um jogador jogar um card que custa (8) ou mais, esse jogador adiciona um Tesouro à própria mão. - После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище. - หลังจากผู้เล่นเล่นการ์ด[b]ค่าร่าย_(8)_หรือสูงกว่า เพิ่มการ์ดสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นคนนั้น - 任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。 - 在玩家打出消耗(8)以上的卡牌後,放一個寶藏到該玩家的手中 - - - - - - - - - - Anomalie: Seelandung - Anomaly - Fishy - Anomalía aleteante - Anomalía: Peces - Anomalie - Eaux troubles - Anomalia: Murloc - 異常 - 魚魚魚ッ - 변형 - 비린내 - Anomalia: Murloki - Anomalia: Pescaria - Аномалия: рыбаська - ความผิดปกติ - ปลาประหลาด - 畸变:群鱼环伺 - 異變 - 相當多魚 - - - Gelegentlich stürzen sich Murlocs in den Kampf. - Murlocs occasionally join the battle. - De vez en cuando -se unen múrlocs -al combate. - A veces se unen Múrlocs a la batalla. - Des Murlocs se joignent parfois au combat. - [x]Dei Murloc si uniscono -occasionalmente -alla battaglia. - [x]マーロックが -時々戦闘に参加する。 - 가끔씩 멀록들이 참전합니다. - Murloki czasem dołączają do bitwy. - Murlocs podem entrar na batalha ocasionalmente. - Иногда в бой вступают мурлоки. - มีโอกาสที่เมอร์ล็อค[b]จะเข้าร่วมการต่อสู้ - 战斗期间鱼人会不时乱入。 - 魚人偶而會加入戰鬥 - - - - - - - - - - - Anomaly - Fishy Player Enchantment - Anomaly - Fishy Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía aleteante - Encantamiento de jugador de Anomalía: Peces - Ench. de joueur Anomalie - Eaux troubles - Incantamento Giocatore Anomalia: Murloc - Anomaly - Fishy Player Enchantment - Anomaly - Fishy Player Enchantment - Anomalia: Murloki – zaklęcie gracza - Anomalia: Pescaria Encantamento de Jogador - Anomaly - Fishy Player Enchantment - Anomaly - Fishy Player Enchantment - 畸变——群鱼环伺玩家强化 - Anomaly - Fishy Player Enchantment - - - Gelegentlich stürzen sich Murlocs in den Kampf. - Murlocs occasionally join the battle. - De vez en cuando -se unen múrlocs -al combate. - A veces se unen Múrlocs a la batalla. - Des Murlocs se joignent parfois au combat. - Dei Murloc si uniscono occasionalmente alla battaglia. - マーロックが時々戦闘に参加する。 - 가끔씩 멀록들이 참전 - Murloki czasem dołączają do bitwy. - Murlocs podem entrar na batalha ocasionalmente. - Иногда в бой вступают мурлоки. - มีโอกาสที่เมอร์ล็อค[b]จะเข้าร่วมการต่อสู้ - 战斗期间鱼人会不时乱入。 - 魚人偶而會加入戰鬥 - - - - - - - - - - Anomalie: Überfluss - Anomaly - Gorged - Anomalía atiborrada - Anomalía: Opulencia - Anomalie - Remplissage - Anomalia: Abbuffata - 異常 - 満腹 - 변형 - 풍요 - Anomalia: Przepełnienie - Anomalia: Inflação - Аномалия: изобилие - ความผิดปกติ - ท่วมท้น - 畸变:充分备战 - 異變 - 準備充足 - - - [x]Beide Spieler beginnen -mit 2 zusätzlichen Karten -und Manakristallen. - Both players start the game with two extra cards and Mana Crystals. - Ambos jugadores empiezan la partida con dos cartas más y dos cristales de maná adicionales. - Los dos jugadores comienzan la partida con dos cartas y Cristales de_maná adicionales. - Les deux joueurs commencent la partie avec deux cartes et deux cristaux de mana supplémentaires. - [x]Ogni giocatore inizia -la partita con due -carte e due Cristalli -di Mana aggiuntivi. - [x]両プレイヤーは -手札2枚と -マナクリスタル2個を -余分に持った状態で -対戦を開始する。 - 두 플레이어 모두 카드 2장과 마나 수정 2개를 추가로 얻고 게임을 시작합니다. - Obaj gracze rozpoczynają grę z dwiema dodatkowymi kartami i_kryształami many. - Os dois jogadores começam a partida com dois cards e dois Cristais de Mana a mais. - Оба игрока начинают матч с двумя дополнительными картами и кристаллами маны. - ผู้เล่นสองฝ่ายเริ่มเกม[b]ด้วยการ์ดอีกสองใบและ[b]คริสตัลมานาอีกสองอัน - 对战开始时,双方玩家额外抽两张牌,并获得两个额外的法力水晶。 - 雙方在對戰開始時獲得額外兩張卡牌與兩顆法力水晶 - - - - - - - - - - - Anomalie: Drachenseele - Anomaly - Dragon Soul - Anomalía de Alma de Dragón - Anomalía: Alma de dragón - Anomalie - Âme de dragon - Anomalia: Anima del Drago - 異常 - ドラゴンソウル - 변형 - 용의 영혼 - Anomalia: Smocza dusza - Anomalia: Alma Dragônica - Аномалия: душа дракона - ความผิดปกติ - ดวงจิตมังกร - 畸变:巨龙之魂 - 異變 - 巨龍之魂 - - - Nachdem ein Spieler in einem Zug 3 Zauber gewirkt hat, ruft er einen Drachen (5/5) herbei. - After a player casts 3 spells in a turn, that player summons a 5/5 Dragon. - Después de que un jugador lance 3 hechizos en un turno, dicho jugador invoca un dragón 5/5. - Después de que un jugador lanza 3 hechizos en un turno, ese jugador invoca un Dragón 5/5. - Une fois qu’un joueur a lancé 3_sorts en un tour, il invoque un Dragon_5/5. - [x]Dopo che un giocatore -ha lanciato 3 Magie in -un turno, quel giocatore -evoca un Drago 5/5. - [x]プレイヤーが -1ターン中に呪文を -3回使用した後 -そのプレイヤーは5/5の -ドラゴンを1体召喚する。 - 한 턴에 주문을 3번 시전한 후에, 그 플레이어가 5/5 용을 소환합니다. - Gdy gracz rzuci 3 zaklęcia w jednej turze, przyzywa Smoka 5/5. - Depois que um jogador lançar 3 feitiços no mesmo turno, esse jogador evoca um Dragão 5/5. - После того как игрок применяет 3 заклинания на своем ходу, призывает дракона 5/5. - หลังจากผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_3 ใบในเทิร์นเดียว ผู้เล่นคนนั้นเรียกมังกร_5/5 - 任意玩家在一回合中施放三个法术后,召唤一条 -5/5的龙。 - 在玩家一回合施放3個法術後,該玩家召喚一個5/5的龍 - - - - - - - - - - - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía de Alma de Dragón - Encantamiento de jugador de Anomalía: Alma de dragón - Ench. de joueur Anomalie - Âme de dragon - Incantamento Giocatore Anomalia: Anima del Drago - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - Anomalia: Smocza dusza – zaklęcie gracza - Anomalia: Alma Dragônica Encantamento de Jogador - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - 畸变——巨龙之魂玩家强化 - Anomaly - Dragon Soul Player Enchantment - - - Nachdem ein Spieler in einem Zug 3 Zauber gewirkt hat, ruft er einen Drachen (5/5) herbei. - After a player casts 3 spells in a turn, that player summons a 5/5 Dragon. - Después de que un jugador lance 3 hechizos en un turno, dicho jugador invoca un dragón 5/5. - Después de que un jugador lanza 3 hechizos en un turno, ese jugador invoca un Dragón 5/5. - Une fois qu’un joueur a lancé 3_sorts en un tour, il invoque un Dragon_5/5. - Dopo che un giocatore ha lanciato 3 Magie in un turno, quel giocatore evoca un Drago 5/5. - プレイヤーが1ターン中に呪文を3回使用した後、そのプレイヤーは5/5のドラゴンを1体召喚する。 - 한 턴에 주문을 3번 시전한 후에, 그 플레이어가 5/5 용을 소환 - Gdy gracz rzuci 3 zaklęcia w jednej turze, przyzywa Smoka 5/5. - Depois que um jogador lançar 3 feitiços no mesmo turno, esse jogador evoca um Dragão 5/5. - После того как игрок применяет 3 заклинания на своем ходу, призывает дракона 5/5. - หลังจากผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_3 ใบในเทิร์นเดียว ผู้เล่นคนนั้นเรียกมังกร_5/5 - 任意玩家在一回合中施放三个法术后,召唤一条5/5的龙。 - 在玩家一回合施放3個法術後,該玩家召喚一個5/5的龍 - - - - - - - - - - Anomalie: Ogertaktik - Anomaly - Ogreish - Anomalía ogra - Anomalía: Ogreica - Anomalie - Ogre - Anomalia: Ogrizzazione - 異常 - オーガ道 - 변형 - 엉뚱 - Anomalia: Ogrowanie - Anomalia: Ôgrica - Аномалия: огры - ความผิดปกติ - พลังออเกอร์ - 畸变:食人魔化 - 異變 - 巨魔眼力 - - - Alle Diener haben eine Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - All minions have a 50% chance to attack the wrong enemy. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al_enemigo que no es. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo equivocado. - Tous les serviteurs ont 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - TUTTI i servitori hanno una probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - [x]全てのミニオンは -50%の確率で -指定していない敵を -攻撃する。 - <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - Wszyscy stronnicy mają 50% szans na_zaatakowanie niewłaściwego wroga. - Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. - Существа с 50%-й вероятностью атакуют [x]не того противника. - มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 - 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 - - - - - - - - - - - Anomaly - Ogreish Player Enchantment - Anomaly - Ogreish Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía ogra - Encantamiento de jugador de Anomalía: Ogreica - Ench. de joueur Anomalie - Ogre - Incantamento Giocatore Anomalia: Tossina - Anomaly - Ogreish Player Enchantment - Anomaly - Toxic Player Enchantment - Anomalia: Ogrowanie – zaklęcie gracza - Anomalia: Ôgrica Encantamento de Jogador - Anomaly - Toxic Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - พลังออเกอร์ - 畸变——食人魔化玩家强化 - Anomaly - Ogreish Player Enchantment - - - Alle Diener haben eine Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - All minions have a 50% chance to attack the wrong enemy. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al_enemigo que no es. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo equivocado. - Tous les serviteurs ont 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - TUTTI i servitori hanno una probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - 全てのミニオンは、50%の確率で指定していない敵を攻撃する。 - <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격함 - Wszyscy stronnicy mają 50% szans na_zaatakowanie niewłaściwego wroga. - Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. - Существа с 50%-й вероятностью атакуют [x]не того противника. - มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 - 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 - - - - - - - - - - Ogertaktik - Ogreish - Influencia ogra - Ogreica - Ogre - Ogrizzato - オーガ道 - 엉뚱 - Ogrnięcie - Ôgrica - Меткость огра - พลังออเกอร์ - 食人魔化 - 巨魔眼力 - - - Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - 50% chance to attack the wrong enemy - 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - 50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. - 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - 50%の確率で、指定していない敵を攻撃する。 - 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격함 - 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. - 50% de chance de atacar o inimigo errado. - С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 50%几率攻击错误的敌人。 - 有50%機率攻擊錯誤的敵人 - - - - - - - - - - - Anomalie: Deflation - Anomaly - Reductive - Anomalía reductora - Anomalía: Reducción - Anomalie - Réduction - Anomalia: Riduzione - 異常 - 減少 - 변형 - 감소 - Anomalia: Obniżka - Anomalia: Redução - Аномалия: редукция - ความผิดปกติ - ลดลง - 畸变:法力简化 - 異變 - 消耗降低 - - - Verringert am Ende jedes Zuges die Kosten der Handkarten des jeweiligen Spielers um (1). - At the end of each player's turn, reduce the cost of cards in their hand by (1). - Al final del turno de cada jugador, el coste de las cartas de su mano se reduce en (1) cristal. - Al final del turno de cada jugador, el costo de las cartas en su mano se reduce en (1). - À la fin de son tour, chaque joueur voit le coût des cartes de sa main réduire de (1)_|4(cristal,cristaux). - Alla fine del turno di ogni giocatore, riduce di (1) il costo delle carte nella sua mano. - 各プレイヤーの -ターンの終了時 -そのプレイヤーの手札 -全てのコストを -(1)減らす。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec tury każdego gracza koszt kart w jego ręce zmniejsza się o (1). - No final do turno de cada jogador, reduza em (1) o custo dos cards da sua mão. - В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1). - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือผู้เล่นคนนั้นลง_(1) - 在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在雙方的回合結束時,使其手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - - - - - - - - - Anomaly - Reductive Player Enchantment - Anomaly - Reductive Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía reductora - Encantamiento de jugador de Anomalía: Reducción - Ench. de joueur Anomalie - Réduction - Incantamento Giocatore Anomalia: Riduzione - Anomaly - Reductive Player Enchantment - Anomaly - Reductive Player Enchantment - Anomalia: Obniżka – zaklęcie gracza - Anomalia: Redução Encantamento de Jogador - Anomaly - Reductive Player Enchantment - Anomaly - Reductive Player Enchantment - 畸变——法力简化玩家强化 - Anomaly - Reductive Player Enchantment - - - Verringert am Ende jedes Zuges die Kosten der Handkarten des jeweiligen Spielers um (1). - At the end of each player's turn, reduce the cost of cards in their hand by (1). - Al final del turno de cada jugador, el coste de las cartas de su mano se reduce en (1) cristal. - Al final del turno de cada jugador, el costo de las cartas en su mano se reduce en (1). - À la fin de son tour, chaque joueur voit le coût des cartes de sa main réduire de (1)_|4(cristal,cristaux). - Alla fine del turno di ogni giocatore, riduce di (1) il costo delle carte nella sua mano. - 各プレイヤーのターンの終了時、そのプレイヤーの手札全てのコストを(1)減らす。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소 - Na koniec tury każdego gracza koszt kart w jego ręce zmniejsza się o (1). - No final do turno de cada jogador, reduza em (1) o custo dos cards da sua mão. - В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1). - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่[b]ละคน ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือผู้เล่นคนนั้นลง_(1) - 在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在雙方的回合結束時,使其手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - - - - - - - - Anomalie: Halluzinationen - Anomaly - Hallucinating - Anomalía alucinógena - Anomalía: Alucinaciones - Anomalie - Hallucinogène - Anomalia: Allucinazione - 異常 - 幻覚 - 변형 - 환상 - Anomalia: Halucynacje - Anomalia: Alucinação - Аномалия: иллюзии - ความผิดปกติ - ประสาทหลอน - 畸变:幻觉重重 - 異變 - 幻覺 - - - Beide Spieler beginnen mit 10 Halluzinationen in ihrem Deck. - Both players start the game with 10 'Hallucinations' in their deck. - Ambos jugadores empiezan la partida -con 10 Alucinaciones -en su mazo. - Los dos jugadores comienzan la partida con 10 Alucinaciones en su mazo. - Les deux joueurs commencent la partie avec 10_cartes Hallucination dans leur deck. - [x]Ogni giocatore inizia la -partita con 10 Allucinazioni -nel proprio mazzo. - 両プレイヤーは -デッキに「幻覚」 -10枚を入れた状態で -対戦を開始する。 - 각 플레이어의 덱에 '환상' 카드 10장을 섞어 넣고 게임을 시작합니다. - Obaj_gracze_rozpoczynają grę z dziesięcioma „Halucynacjami” w_swoich taliach. - Os dois jogadores começam a partida com 10 Alucinações no deck. - Оба игрока начинают матч с_10_«Иллюзиями» в_колоде. - ผู้เล่นสองฝ่ายเริ่มเกมด้วย[b]การ์ด 'ประสาทหลอน' 10_ใบในเด็คของตน - 对战开始时,将十张“幻觉”分别置入双方玩家的牌库。 - 雙方在對戰開始時獲得10張幻覺在牌堆中 - - - - - - - - - - - Anomalie: Wachstum - Anomaly - Growing - Anomalía creciente - Anomalía: Crecimiento - Anomalie - Croissance - Anomalia: Crescita - 異常 - 成長 - 변형 - 무럭무럭 - Anomalia: Wzrost - Anomalia: Crescimento - Аномалия: рост - ความผิดปกติ - เพิ่มพลัง - 畸变:不断生长 - 異變 - 持續成長 - - - Diener erhalten +1/+1 am Ende des Zuges ihres Besitzers. - Minions gain +1/+1 at the end of their owner's turn. - Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. - Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. - Les serviteurs gagnent_+1/+1 -à la fin du tour de leur propriétaire. - I servitori ottengono +1/+1 alla fine del turno di chi li controlla. - [x]全てのミニオンは -所有者のターンの終了時 -+1/+1を獲得する。 - 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - Na koniec tury właściciela jego stronnicy otrzymują +1/+1. - Lacaios recebem +1/+1 no final do turno do dono. - Существа получают +1/+1 в конце хода своего владельца. - มินเนี่ยนได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของเจ้าของ - 所有随从会在其拥有者的回合结束时获得+1/+1。 - 在每個玩家的回合結束時,其手下獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - Anomaly - Growing Player Enchantment - Anomaly - Growing Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía creciente - Encantamiento de jugador de Anomalía: Crecimiento - Ench. de joueur Anomalie - Croissance - Incantamento Giocatore Anomalia: Crescita - Anomaly - Growing Player Enchantment - Anomaly - Growing Player Enchantment - Anomalia: Wzrost – zaklęcie gracza - Anomalia: Crescimento Encantamento de Jogador - Anomaly - Growing Player Enchantment - Anomaly - Growing Player Enchantment - 畸变——不断生长玩家强化 - Anomaly - Growing Player Enchantment - - - Diener erhalten +1/+1 am Ende des Zuges ihres Besitzers. - Minions gain +1/+1 at the end of their owner's turn. - Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. - Los esbirros obtienen +1/+1 al final del turno de su dueño. - Les serviteurs gagnent_+1/+1 -à la fin du tour de leur propriétaire. - I servitori ottengono +1/+1 alla fine del turno di chi li controlla. - 全てのミニオンは所有者のターンの終了時+1/+1を獲得する。 - 턴이 끝날 때, 그 플레이어의 하수인들이 +1/+1을 얻음 - Na koniec tury właściciela jego stronnicy otrzymują +1/+1. - Lacaios recebem +1/+1 no final do turno do dono. - Существа получают +1/+1 в конце хода своего владельца. - มินเนี่ยนได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของเจ้าของ - 所有随从会在其拥有者的回合结束时获得+1/+1。 - 在每個玩家的回合結束時,其手下獲得+1/+1 - - - - - - - - - - Wachstumsanomalie - Growth Anomaly - Anomalía de crecimiento - Anomalía de crecimiento - Anomalie de croissance - Crescita Anomala - 成長異常 - 무럭무럭 변형 - Anomalia wzrostu - Anomalia de Crescimento - Аномальный рост - ความผิดปกติเพิ่มพลัง - 畸变生长 - 成長異變 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Anomalie: Explosiv - Anomaly - Explosive - Anomalía explosiva - Anomalía: Explosión - Anomalie - Explosif - Anomalia: Esplosione - 異常 - 爆発 - 변형 - 폭발 - Anomalia: Wybuchy - Anomalia: Explosivo - Аномалия: взрывы - ความผิดปกติ - ระเบิด - 畸变:炸弹附体 - 異變 - 爆裂物 - - - Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. - After a minion is summoned, it gains "<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions." - [x]Después de que -se invoque a un esbirro, -este obtiene «<b>Último aliento:</b> -Inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros». - Después de invocar a un esbirro, obtiene "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". - Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » - [x]Dopo che un servitore -è stato evocato, ottiene -"<b>Rantolo di Morte</b>: infligge -1 danno a TUTTI i servitori". - [x]ミニオンが召喚された後 -そのミニオンは -「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに -1ダメージを与える」 -を獲得する。 - 하수인이 소환된 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줌" 능력을 얻습니다. - Po przyzwaniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń -wszystkim_stronnikom”. - Depois que um lacaio for evocado, ele recebe "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". - После того как игрок призывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам». - หลังจากเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด" ให้มัน - 在一个随从被召唤后,使其获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” - 在手下被召喚後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害</i> - - - - - - - - - - - - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía explosiva - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Ench. de joueur Anomalie - Explosif - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - Anomaly - Explosive Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - ระเบิด - 畸变——炸弹附体玩家强化 - Anomaly - Explosive Player Enchantment - - - Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. - After a minion is summoned, it gains "<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions." - [x]Después de que -se invoque a un esbirro, -este obtiene «<b>Último aliento:</b> -Inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros». - Después de invocar a un esbirro, obtiene "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". - Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » - Dopo che un servitore è stato evocato, ottiene "<b>Rantolo di Morte</b>: infligge 1 danno a TUTTI i servitori". - ミニオンが召喚された後、そのミニオンは「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに1ダメージを与える」を獲得する。 - 하수인이 소환된 후에, 그 하수인이 "<b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1줌" 능력을 얻음 - Po przyzwaniu stronnik otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń -wszystkim_stronnikom”. - Depois que um lacaio for evocado, ele recebe "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". - После того как игрок призывает существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам». - หลังจากเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด" ให้มัน - 在一个随从被召唤后,使其获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” - 在手下被召喚後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害</i> - - - - - - - - - - Explosiv - Explosive - Explosivo - Explosión - Explosif - Esplosivo - 爆発 - 폭발 - Wybuch - Explosivo - Взрывчатка - ระเบิดได้ - 易燃易爆 - 爆裂物 - - - Hat „<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu“. - Granted '<b>Deathrattle</b>: Deal 1 damage to all minions.' - Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Inflige 1_p._de_daño a todos los esbirros». - Recibió "<b>Estertor</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros". - A obtenu « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. » - Ha ottenuto "<b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori". - 「<b>断末魔:</b>_全てのミニオンに1ダメージを与える」を付与された。 - <b>죽음의_메아리:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해 1 - Otrzymany opis „<b>Agonia:</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń -wszystkim_stronnikom”. - Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios". - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам. - ได้รับ '<b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด' - 获得“<b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。” - 獲得<i><b>死亡之聲:</b>對全部手下造成2點傷害</i> - - - - - - - - - - Anomalie: Frischzellenkur - Anomaly - Rejuvenating - Anomalía rejuvenecedora - Anomalía: Rejuvenecimiento - Anomalie - Régénération - Anomalia: Rinvigorimento - 異常 - 快気 - 변형 - 재생 - Anomalia: Odnowa - Anomalia: Rejuvenescer - Аномалия: омоложение - ความผิดปกติ - ฟื้นคืนพลัง - 畸变:自动愈合 - 異變 - 生機盎然 - - - Jeder Spieler stellt zu Beginn seines Zuges bei seinem Helden 2_Leben wieder her. - [x]At the start of each -player's turn, that -player restores 2 Health -to their hero. - Al comienzo del turno de cada jugador, dicho jugador restaura 2_p. de salud a su héroe. - Al comienzo del turno de cada jugador, ese jugador restaura 2 de Salud a su héroe. - Au début du tour de chaque joueur, rend 2_PV au héros de ce joueur. - All'inizio del turno di ogni giocatore, quel giocatore rigenera 2 Salute al proprio eroe. - [x]各プレイヤーの -ターンの開始時 -そのプレイヤーの -ヒーローの体力を -2回復する。 - 각 플레이어의 턴이 시작될 때, -그 영웅이 생명력을 -2 회복합니다. - Na początku swojej tury każdy gracz przywraca 2 pkt. zdrowia swojemu_bohaterowi. - No início do turno de cada jogador, esse jogador restaura 2 de Vida do herói dele. - В начале хода восстанавливает активному игроку 2_ед._здоровья. - เมื่อเริ่มเทิร์นของผู้เล่น__[b]_แต่ละคน ผู้เล่นคนนั้นฟื้นฟู[b]พลังชีวิต 2_แต้มให้ฮีโร่ของตน - 在每个玩家的回合开始时,为其英雄恢复2点生命值。 - 在雙方的回合開始時,為其英雄恢復2點生命值 - - - - - - - - - - - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía rejuvenecedora - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Ench. de joueur Anomalie - Régénération - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจากความผิดปกติ - ฟื้นคืนพลัง - 畸变——自动愈合玩家强化 - Anomaly - Rejuvenating Player Enchantment - - - Jeder Spieler stellt zu Beginn seines Zuges bei seinem Helden 2_Leben wieder her. - [x]At the start of each -player's turn, that -player restores 2 Health -to their hero. - Al comienzo del turno de cada jugador, dicho jugador restaura 2_p. de salud a su héroe. - Al comienzo del turno de cada jugador, ese jugador restaura 2 de Salud a su héroe. - Au début du tour de chaque joueur, rend 2_PV au héros de ce joueur. - All'inizio del turno di ogni giocatore, quel giocatore rigenera 2 Salute al proprio eroe. - 各プレイヤーのターンの開始時、そのプレイヤーのヒーローの体力を2回復する。 - 각 플레이어의 턴이 시작될 때, -그 영웅이 생명력을 -2 회복함 - Na początku swojej tury każdy gracz przywraca 2 pkt. zdrowia swojemu_bohaterowi. - No início do turno de cada jogador, esse jogador restaura 2 de Vida do herói dele. - В начале хода восстанавливает активному игроку 2_ед._здоровья. - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่น[b]แต่ละคน ผู้เล่นคนนั้น[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของตน - 在每个玩家的回合开始时,为其英雄恢复2点生命值。 - 在雙方的回合開始時,為其英雄恢復2點生命值 - - - - - - - - - - Anomalie: Vielseitig - Anomaly - Infused - Anomalía imbuida - Anomalía: Infundido - Anomalie - Infusion - Anomalia: Infusione - 異常 - 入魂 - 변형 - 주입 - Anomalia: Nasycenie - Anomalia: Infusão - Аномалия: насыщение - ความผิดปกติ - ผสานพลัง - 畸变:力量灌注 - 異變 - 威能灌注 - - - [x]Nachdem ein Diener herbei[d]gerufen wurde, erhält er -zufällig <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b>, -<b>Eifer</b> oder <b>Windzorn</b>. - After a minion is summoned, it gains <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b>, or <b>Windfury</b> at random. - Después de que se invoque a un esbirro, este obtiene <b>Provocar</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Embestir</b> o <b>Viento furioso</b> al azar. - Después de invocar a_un esbirro, obtiene <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> o <b>Viento furioso</b> al_azar. - Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère aléatoirement <b>Provocation</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> ou <b>Furie des vents</b>. - [x]Dopo che un servitore è stato -evocato, ottiene casualmente -<b>Provocazione</b>, <b>Scudo Divino</b>, -<b>Assalto</b> o <b>Furia del Vento</b>. - [x]ミニオンが召喚された後 -そのミニオンは -<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b>、または -<b>疾風</b>をランダムに獲得する。 - 하수인이 소환된 후에 -그 하수인이 <b>도발</b>, <b>천상의_보호막</b>, <b>속공</b>, <b>질풍</b> 중 하나를 무작위로 얻습니다. - Po przyzwaniu stronnik otrzymuje <b>Prowokację</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Zryw</b> lub <b>Furię wichru</b> (wybrane losowo). - Depois que um lacaio é evocado, ele recebe aleatoriamente <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. - После того как игрок призывает существо, оно получает <b>«Провокацию»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Натиск»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. - หลังจากเรียกมินเนี่ยน สุ่มมอบ <b>ยั่วยุ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มัน - 在一个随从被召唤后,随机使其获得<b>嘲讽,圣盾,突袭</b>或<b>风怒</b>中的一种。 - 在手下被召喚後,隨機賦予它<b>嘲諷</b>、<b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>或<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - - - - Anomaly - Infused Player Enchantment - Anomaly - Infused Player Enchantment - Encantamiento de Anomalía imbuida - Encantamiento de jugador de Anomalía: Infundido - Ench. de joueur Anomalie - Infusion - Incantamento Giocatore Anomalia: Infusione - Anomaly - Infused Player Enchantment - Anomaly - Infused Player Enchantment - Anomalia: Nasycenie – zaklęcie gracza - Anomalia: Infusão Encantamento de Jogador - Anomaly - Infused Player Enchantment - Anomaly - Infused Player Enchantment - 畸变——力量灌注玩家强化 - Anomaly - Infused Player Enchantment - - - Nachdem ein Diener herbeigerufen wurde, erhält er zufällig <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b> oder <b>Windzorn</b>. - After a minion is summoned, it gains <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b>, or <b>Windfury</b> at random. - Después de que se invoque a un esbirro, este obtiene <b>Provocar</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Embestir</b> o <b>Viento furioso</b> al azar. - Después de invocar a_un esbirro, obtiene <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> o <b>Viento furioso</b> al_azar. - Une fois qu’un serviteur a été invoqué, lui confère aléatoirement <b>Provocation</b>, <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> ou <b>Furie des vents</b>. - Dopo che un servitore è stato evocato, ottiene casualmente <b>Provocazione</b>, <b>Scudo Divino</b>, <b>Assalto</b> o <b>Furia del Vento</b>. - ミニオンが召喚された後、そのミニオンは<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b>、または<b>疾風</b>をランダムに獲得する。 - 하수인이 소환된 후에 -그 하수인이 <b>도발</b>, <b>천상의_보호막</b>, <b>속공</b>, <b>질풍</b> 중 하나를 무작위로 얻음 - Po przyzwaniu stronnik otrzymuje <b>Prowokację</b>, <b>Boską tarczę</b>, <b>Zryw</b> lub <b>Furię wichru</b> (wybrane losowo). - Depois que um lacaio é evocado, ele recebe aleatoriamente <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. - После того как игрок призывает существо, оно получает <b>«Провокацию»</b>, <b>«Божественный щит»</b>, <b>«Натиск»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. - หลังจากเรียกมินเนี่ยน สุ่มมอบ <b>ยั่วยุ</b>, <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>, <b>จู่โจม</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มัน - 在一个随从被召唤后,随机使其获得<b>嘲讽,圣盾,突袭</b>或<b>风怒</b>中的一种。 - 在手下被召喚後,隨機賦予它<b>嘲諷</b>、<b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>或<b>風怒</b> - - - - - - - - - Rekrutierung - Recruit - Reclutar - Reclutar - Recruter - Reclutamento - 雇用 - 고용 - Rekrutuj - Recrutar - Вербовка - ว่าจ้าง - 招揽人才 - 雇用 - - - Wählt einen feindlichen Diener. -Fügt ihn Eurem Abenteuerdeck hinzu. - Choose an enemy minion. Add it to your Adventure Deck. - Elige a un esbirro enemigo. Lo añade -a tu mazo de aventura. - Elige un esbirro enemigo y agrégalo a tu mazo de aventura. - Vous choisissez un serviteur adverse. L’ajoute dans votre deck d’aventure. - Seleziona un servitore nemico. Lo mette nel tuo Mazzo Avventura. - [x]敵のミニオン1体を -選択する。そのミニオンを -自分のアドベンチャーデッキ -に追加する。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -그 하수인을 내 모험 -덱에 추가합니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Dodaj go do twojej Talii przygody. - Escolha um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu deck de Aventura. - Вы добавляете выбранное существо противника в колоду приключений. - เลือกมินเนี่ยนศัตรู -หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ผจญภัยของคุณ - 选择一个敌方随从,将其加入你的冒险模式套牌。 - 選擇一個敵方手下。將它放入你的冒險套牌 - - - - - - - - - - Rauswurf - Dismiss - Retirar - Echar - Renvoyer - Congedo - 解雇 - 내보내기 - Odpraw - Dispensar - Увольнение - ปลดระวาง - 扫地出门 - 解雇 - - - Wählt einen befreundeten Diener. Entfernt ihn aus Eurem Abenteuerdeck. - Choose a friendly minion. Remove it from your Adventure Deck. - Elige a un esbirro amistoso. Lo elimina -de tu mazo de aventura. - Elige un esbirro aliado y retíralo de tu mazo de aventura. - Vous choisissez un serviteur allié. Le retire de votre deck d’aventure. - Seleziona un tuo servitore. Lo rimuove dal tuo Mazzo Avventura. - [x]味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンを -自分のアドベンチャーデッキ -から除去する。 - 아군 하수인을 선택합니다. -그 하수인을 내 모험 덱에서 제거합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Usuń go ze swojej Talii przygody. - Escolha um lacaio aliado. Remova-o do seu deck de Aventura. - Вы убираете ваше выбранное существо из колоды приключений. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว นำมันออกจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ - 选择一个友方随从,将其移出你的冒险模式套牌。 - 選擇一個友方手下。將它移出你的冒險套牌 - - - - - - - - - Kartenglück - Take a Chance - Probar suerte - Arriesgarse - Coup de chance - Rischio Calcolato - 運試し - 운 시험하기 - Zaryzykuj - Arriscar - Испытать удачу - เสี่ยงโชค - 碰碰运气 - 賭一把 - - - Verringert die Kosten einer zufälligen Karte in Eurem Abenteuerdeck auf (0). - Reduce the cost of a random card in your Adventure Deck to (0). - Reduce el coste -de una carta aleatoria -de tu mazo de aventura -a (0) cristales. - Reduce el costo de una carta aleatoria de tu mazo de aventura a (0). - Réduit à (0) le coût d’une carte aléatoire de votre deck d’aventure. - Riduce a (0) il costo di una carta casuale nel tuo Mazzo Avventura. - [x]自分のアドベンチャー -デッキのランダムな -カード1枚のコストを -(0)にする。 - 내 모험 덱에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - Zmniejsz koszt losowej karty w twojej Talii przygody do (0). - Reduza a (0) o custo de um card aleatório do seu deck de Aventura. - Уменьшает стоимость случайной карты в вашей колоде приключений до (0). - สุ่มลดค่าร่ายของการ์ด[b]หนึ่งใบในเด็คผจญภัย[b]ของคุณเหลือ (0) - 随机使你冒险模式套牌中的一张卡牌的法力值消耗变为(0)点。 - 將你冒險套牌中一張隨機卡牌的消耗改為(0) - - - - - - - - - - Glück gehabt! - Lucky! - ¡Qué suerte! - ¡Afortunado! - Chanceux - Fortuna! - ラッキー! - 행운! - Ale fart! - Sortudo! - Повезло! - โชคดี! - 好运气 - 走運啦! - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - - - Leckeres Essen - Good Food - Comida de calidad - Buena comida - Bonne nourriture - Buon Cibo - うまい料理 - 맛 좋은 음식 - Wyborna uczta - Boa Comida - Угощение - อาหารอร่อย - 上等佳肴 - 上等佳餚 - - - Erhöht Euer anfängliches Leben um 5. - Increase your starting Health by 5. - Aumenta 5 p. -tu salud inicial. - Aumenta tu Salud inicial en 5. - Augmente de 5 vos PV de départ. - [x]Aumenta la tua -Salute iniziale di 5. - [x]対戦開始時の -__体力を5増加する。 - 내 영웅의 시작하는 생명력이 -5 증가합니다. - Zwiększasz początkowe zdrowie o 5 pkt. - Aumente em 5 a sua Vida inicial. - Увеличивает ваше здоровье на 5 ед. в_начале матча. - เพิ่มพลังชีวิตเริ่มต้น[b]ของคุณอีก 5 แต้ม - 你的初始生命值提高5点。 - 你的基本生命值提高5點 - - - - - - - - - - Rechte Hand - Right Hand Man - Mano derecha - Mano derecha - Bras droit - Braccio Destro - 右腕 - 심복 - Prawa ręka - Mão Direita - Правая рука - สมุนมือขวา - 得力助手 - 左右手 - - - Wählt einen befreundeten Diener. -Er startet immer auf -Eurer Hand. - Choose a friendly minion. It always starts in your hand. - Elige a un esbirro amistoso. Empieza siempre en tu mano. - Elige un esbirro aliado para que siempre empiece en tu mano. - Vous choisissez un serviteur allié. Ce dernier commence toujours dans votre main. - Seleziona un tuo servitore. Inizia sempre nella tua mano. - 味方のミニオン -1体を選択する。 -そのミニオンは必ず最初の手札に入る。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인은 내 시작하는 손에 항상 있습니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Zawsze zaczyna w twojej ręce startowej. - Escolha um lacaio aliado. Ele sempre começa na sua mão. - Ваше выбранное существо всегда начинает матч -у вас в руке. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว มันจะอยู่ในมือคุณ[b]เมื่อเริ่มเกมเสมอ - 选择一个友方随从,它将始终出现在你的起始手牌中。 - 選擇一個友方手下。起手時會在你的手中 - - - - - - - - - - Rechte Hand - Right Hand Man - Mano derecha - Mano derecha - Bras droit - Braccio Destro - 右腕 - 심복 - Prawa ręka - Mão Direita - Правая рука - สมุนมือขวา - 得力助手 - 左右手 - - - Startet immer auf Eurer Hand. - Always starts in your hand. - Empieza siempre -en tu mano. - Siempre empieza en tu mano. - Commence toujours dans votre main. - Inizia sempre nella tua mano. - 必ず最初の手札に入る。 - 내 시작하는 손에 항상 있음 - Zawsze zaczyna w twojej ręce startowej. - Sempre começa na sua mão. - Всегда начинает матч у вас в руке. - อยู่ในมือคุณ[b]เมื่อเริ่มเกมเสมอ - 始终出现在起始手牌中。 - 起手選牌時會在你的手中 - - - - - - - - - - Lokalrunde - Round of Drinks - Ronda de bebidas - Ronda de bebidas - Tournée générale - Giro di Bevute - 一杯おごるよ - 한 잔씩 돌리기 - Kolejka dla wszystkich - Rodada de Bebidas - Напитки - เลี้ยงเหล้า - 轮番豪饮 - 請客買單 - - - Fügt alle feindlichen Diener Eurem Abenteuer[d]deck hinzu. Sie erhalten +1/+1 in diesem Beutezug. - [x]Add all enemy minions -to your Adventure Deck. -They gain +1/+1 -for this run. - [x]Añade a todos los esbirros -enemigos a tu mazo de -aventura. Obtienen +1/+1 -para esta ronda de la aventura. - Agrega todos los esbirros enemigos a tu mazo de aventura. Obtienen +1/+1 durante esta ronda. - Ajoute tous les serviteurs adverses dans votre deck d’aventure. Ils gagnent_+1/+1 pendant cette virée. - [x]Aggiunge i servitori nemici -al tuo Mazzo Avventura. -Ottengono +1/+1 per questa -sessione dell'Avventura. - 敵のミニオン全てを自分のアドベンチャーデッキに追加する。 -それらは今回の挑戦中 -+1/+1を獲得する。 - 모든 적 하수인을 내 모험 덱에 추가합니다. 이번 모험 동안 그 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - Dodaj wszystkich wrogich stronników do_twojej Talii przygody. Otrzymują +1/+1 w tej serii. - Adicione todos os lacaios inimigos ao seu deck de Aventura. Eles recebem +1/+1 nesta sessão. - Вы добавляете всех существ противника в ко-лоду приключений. В этом походе они получают +1/+1. - เพิ่มมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ในเด็คผจญภัยของคุณ พวกมันได้รับ +1/+1 ในการเล่นรอบนี้ - 将所有敌方随从加入你的冒险模式套牌。在本次冒险中他们获得+1/+1。 - 將全部敵方手下放入你的冒險套牌。他們在本挑戰中獲得+1/+1 - - - - - - - - - - Feuchtfröhlich - Merriment - Regocijo - Júbilo - Gaieté - Allegria - 愉快に殺ろうよ - 떠들썩 - Hulanka - Folia - Веселье - สำราญใจ - 众宾欢笑 - 歡樂氣氛 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - - Veteran anheuern - Recruit a Veteran - Recluta a un veterano - Reclutar un veterano - Recruter un vétéran - Reclutamento del Veterano - 手練れと手を組む - 베테랑 고용 - Zrekrutuj weterana - Recrutar um Veterano - Вербовка ветерана - ว่าจ้างผู้ช่ำชอง - 征召老兵 - 雇用資深人士 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. -Fügt ihn Eurem Abenteuerdeck hinzu. - <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Add it to your Adventure Deck. - <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. Lo añade -a tu mazo de aventura. - <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b> y agrégalo a tu mazo de aventura. - <b>Découvre</b> un serviteur <b>légendaire</b>. L’ajoute dans votre deck d’aventure. - [x]<b>Rinvieni</b> un servitore -<b>Leggendario</b>. Lo aggiunge -al tuo Mazzo Avventura. - [x]<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を<b>発見</b>する。 -それを自分の -アドベンチャーデッキ -に追加する。 - <b>전설</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인을 내 모험 덱에 추가합니다. - <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika. Dodaj go do twojej Talii przygody. - <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Adicione-o ao seu deck de Aventura. - Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и добавляете его в колоду приключений. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> เพิ่มมันใน[b]เด็คผจญภัยของคุณ - <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌,并将其加入你的冒险模式套牌。 - <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。將它放入你的冒險套牌 - - - - - - - - - - - - Schwank aus dem Leben - Tell a Story - Cuenta una historia - Hora del cuento - Raconter une histoire - Racconto della Storia - 作り話 - 이야기 들려주기 - Opowiedz historię - Narrar uma História - Свежие байки - เล่าเรื่อง - 讲个故事 - 說個故事 - - - Verleiht einem befreundeten Diener +2/+2 in diesem Beutezug. - Give a friendly minion +2/+2 for this run. - Otorga +2/+2 -a un esbirro amistoso para esta ronda -de la aventura. - Otorga +2/+2 -a un esbirro aliado durante esta ronda. - Donne +2/+2 à un serviteur allié pendant cette virée. - +2/+2 a un tuo servitore per questa sessione dell'Avventura. - [x]味方のミニオン1体に -今回の挑戦中 -+2/+2を付与する。 - 이번 모험 동안 아군 하수인 하나에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi +2/+2 w_tej_serii. - Conceda +2/+2 a um lacaio aliado nesta sessão. - Ваше существо получает +2/+2 в_этом походе. - มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ในการเล่นรอบนี้ - 使一个友方随从在本次冒险中获得+2/+2。 - 賦予一個友方手下在本挑戰+2/+2 - - - - - - - - - - Anekdoten - Stories Told - Historia contada - Cuentos compartidos - Histoire racontée - Storia Raccontata - でっち上げ - 이야기 경청 - Opowieści - Histórias Narradas - Байки - โลกรู้ - 宣传得当 - 聽了故事 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - - - Alle gefeuert! - You're All Fired! - ¡Estáis todos despedidos! - ¡Todos despedidos! - Vous êtes tous virés ! - Licenziamento di Massa - お前ら全員クビ! - 다 꺼져버려! - Wszyscy zwolnieni! - Vocês Estão Despedidos! - Вы все уволены! - ออกไปให้หมด! - 统统滚蛋 - 全部開除! - - - Entfernt alle befreundeten Diener auf dem Schlachtfeld aus Eurem Abenteuerdeck. - Remove all friendly minions in play from your Adventure Deck. - Elimina de tu mazo de aventura a todos -los esbirros amistosos -en juego. - Retira a todos los esbirros aliados en juego de tu mazo de aventura. - Retire tous les serviteurs alliés présents sur le plateau de votre deck d’aventure. - Rimuove i tuoi servitori sul campo dal tuo Mazzo Avventura. - 自陣にいる -ミニオン全てを -自分のアドベンチャーデッキから除去する。 - 전장에 있는 모든 아군 하수인을 내 모험 덱에서 제거합니다. - Usuń wszystkich przyjaznych stronników w_grze z twojej Talii przygody. - Remova todos os lacaios aliados que estão no tabuleiro do seu deck de Aventura. - Убирает всех ваших существ на поле -[x]из колоды приключений. - นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมดในสนามออกจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ - 将场上的所有友方随从移出你的冒险模式套牌。 - 將場上全部友方手下移出你的冒險套牌 - - - - - - - - - Volles Haus - The Gang's All Here! - La peña al completo - ¡Llegó la pandilla! - Tout le gang est là ! - Riunione della Banda - 全員集合! - 패거리 모으기 - Ekipa w komplecie! - Galera Reunida - Банда в сборе - พร้อมหน้าพร้อมตา! - 倾巢出动 - 人都來了! - - - Wählt einen befreun[d]deten Diener. Fügt 3 neue Kopien davon Eurem Abenteuerdeck hinzu. - Choose a friendly minion. Add three new copies of it to your Adventure Deck. - Elige a un esbirro amistoso. Añade tres copias nuevas del mismo a tu mazo de aventura. - Elige un esbirro aliado y agrega tres copias nuevas de él -a tu mazo de aventura. - Vous choisissez un serviteur allié. En ajoute trois nouvelles copies dans votre deck d’aventure. - [x]Seleziona un tuo servitore. -Ne mette altre tre copie -nel tuo Mazzo Avventura. - [x]味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンの -新規コピー3体を自分の -アドベンチャーデッキに -追加する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 셋 복사하여 내 모험 덱에 추가합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj trzy jego nowe kopie do twojej Talii przygody. - Escolha um lacaio aliado. Adicione três novas cópias dele ao seu deck de Aventura. - Вы кладете три новые копии вашего выбранного существа в_колоду приключений. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]สามใบในเด็คผจญภัยของคุณ - 选择一个友方随从,将它的三张全新复制加入你的冒险模式套牌。 - 選擇一個友方手下。放三張它的新分身到你的冒險套牌 - - - - - - - - - - Raub der Flammen - Kindle - Prender - Quema de libros - Attisement - Incendio - 焚きつけ - 불 붙이기 - Rozżarzenie - Chamuscar - Растопка - จุดไฟ - 焚烧法术 - 放火燒掉 - - - Wählt aus 4_Zaubern in Eurem Abenteuerdeck einen aus und entfernt ihn. - Look at four spells from your Adventure Deck. Choose one to remove. - Mira 4 hechizos de tu mazo de aventuras. Elige el que quieres eliminar. - Mira cuatro hechizos de tu mazo de_aventura y_retira uno. - Affiche quatre sorts de votre deck d’aventure. Vous en choisissez un à retirer du deck. - [x]Guarda 4 Magie del -tuo Mazzo Avventura. -Scegline una da rimuovere. - [x]自分のアドベンチャー -デッキの呪文4枚を -表示する。1枚を選んで -除去する。 - 내 모험 덱에 있는 주문 4장을 봅니다. 1장을 선택해서 내 모험 덱에서 제거합니다. - Spójrz na cztery zaklęcia z twojej Talii przygody. Usuń jedno z nich. - Olhe quatro feitiços do seu deck de Aventura. Escolha um para ser removido. - Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений и убираете одно из них. - ดูเวทมนตร์สี่ใบจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ เลือกหนึ่งใบเพื่อนำออก - 查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张移出 -套牌。 - 瀏覽你冒險牌堆中的四張法術。選擇一張移除 - - - - - - - - - Grübeln - Brood - Progenie - Aburrimiento - Humeur massacrante - Rimuginio - 堂々巡り - 둘러보기 - Gromadka - Ninhada - Раздумья - นั่งขรึม - 生力军 - 這窩傢伙 - - - Füllt das Wirtshaus -mit neuen Dienern. - Fill the tavern with new minions. - Llena la taberna -de esbirros nuevos. - Llena la taberna con esbirros nuevos. - Remplit l’auberge de nouveaux serviteurs. - Riempie la Locanda con nuovi servitori. - 酒場を新しいミニオンで -__満員にする。 - 선술집을 새로운 하수인들로 채웁니다. - Zapełnij karczmę nowymi stronnikami. - Encha a taverna com novos lacaios. - Заполняет таверну новыми существами. - เรียกมินเนี่ยนใหม่[b]จนเต็มโรงเตี๊ยม - 用新的随从占满全场。 - 用新的手下塞滿旅店 - - - - - - - - - Übertreibung - Tall Tales - Patrañas - Relatos fabulosos - Histoire invraisemblable - Pallone Gonfiato - ほら話 - 풍문 - Zmyślona opowieść - Conversa Fiada - Небылицы - เรื่องเหลือเชื่อ - 夸大其词 - 大話連篇 - - - Wählt einen befreun[d]deten Diener. Er erhält +4/+4, aber kostet in diesem Beutezug (2) mehr. - [x]Choose a friendly minion. -It gains +4/+4 but costs -(2) more for this run. - [x]Elige a un esbirro amistoso. -Obtiene +4/+4, pero cuesta -(2) cristales más durante -esta ronda de la aventura. - Elige un esbirro aliado. Obtiene +4/+4 pero cuesta (2) más en esta ronda. - Vous choisissez un serviteur allié. Il gagne_+4/+4 mais coûte (2)_cristaux de plus pendant cette virée. - [x]Seleziona un tuo servitore. -Ottiene +4/+4 ma costa -(2) in più per questa -sessione dell'Avventura. - [x]味方のミニオン1体を -選択する。今回の挑戦中 -そのミニオンは+4/+4を -獲得するが、コストが -(2)増える。 - 아군 하수인을 선택합니다. 이번 모험 동안 그 하수인에게 +4/+4를 부여하지만 비용이 -(2) 증가합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Otrzymuje +4/+4, ale kosztuje (2)_więcej w tej serii. - Escolha um lacaio aliado. Ele ganha +4/+4, mas custa (2) a mais nesta sessão. - Ваше выбранное существо получает +4/+4, но стоит на (2) больше в этом походе. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว มันได้รับ +4/+4_แต่ค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น (2) ในการเล่นรอบนี้ - 选择一个友方随从,使其在本次冒险中获得+4/+4,且法力值消耗增加(2)点。 - 選擇一個友方手下。它在本挑戰獲得+4/+4,但消耗增加(2) - - - - - - - - - - Klatsch - Gossip - Cotilleos - Rumores - Commérage - Gonfiato - ゴシップ - 수군수군 - Plotka - Fofoca - Сплетни - ซุบซิบ - 谣传 - 閒聊八卦 - - - +4/+4. Kostet (2) mehr. - +4/+4 and costs (2) more. - +4/+4 y cuesta (2) cristales más. - +4/+4 y cuesta (2) más. - +4/+4 et coûte (2)_cristaux de plus. - +4/+4 e costa (2) in più. - +4/+4、コスト(2)増加。 - +4/+4, 비용 (2) 증가 - +4/+4 i kosztuje (2) więcej. - +4/+4 e custa (2) a mais. - +4/+4 и стоит на (2) больше. - +4/+4 และ[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - +4/+4且法力值消耗增加(2)点。 - +4/+4,消耗增加(2) - - - - - - - - - - - - - Die Oberhand - The Upper Hand - Jugar con ventaja - Ventaja - Coup de main - Sopravvento - 優勢 - 우세 - Solidna przewaga - Ganhar Vantagem - Инициатива - ถือไพ่เหนือกว่า - 先发制人 - 佔得上風 - - - Wählt aus 4 Zaubern in Eurem Deck einen aus und verringert seine Kosten in diesem Beutezug um (3). - Look at four spells from your deck. Reduce the cost of one by (3) for this run. - Mira_4_hechizos_de_tu_mazo. Reduce en (3) cristales el_coste_de uno de ellos para esta ronda de la aventura. - Mira cuatro hechizos de tu mazo y reduce el costo de uno en (3) durante esta ronda. - Affiche quatre sorts de votre deck. Réduit de (3) le coût d’un d’entre eux pendant cette virée. - [x]Guarda 4 Magie del -tuo mazzo. Riduce il costo -di una di (3) per questa -sessione dell'Avventura. - [x]自分のアドベンチャー -デッキの呪文4枚を -表示する。選んだ1枚の -コストが今回の挑戦中 -(3)減少する。 - 내 모험 덱에 있는 주문 4장을 봅니다. 1장을 선택해서 이번 모험 동안 비용을 (3) 감소시킵니다. - Spójrz na cztery zaklęcia z twojej Talii przygody. Zmniejsz koszt jednego z nich o_(3) w tej serii. - Olhe quatro feitiços do seu deck. Reduza em (3) o custo de um deles nesta sessão. - Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений. Стоимость выбранного уменьшается на (3) в этом походе. - ดูเวทมนตร์สี่ใบจากเด็คคุณ ลดค่าร่ายของหนึ่งในนั้นลง (3) ในการเล่นรอบนี้ - 查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张,其法力值消耗在本次冒险中减少(3)点。 - 瀏覽你牌堆中的四張法術。使其中一張的消耗在本挑戰降低(3) - - - - - - - - - - Die Oberhand - The Upper Hand - Jugar con ventaja - Ventaja - Coup de main - Sopravvento - 優勢 - 우세함 - Solidna przewaga - Ganhar Vantagem - Инициатива - ถือไพ่เหนือกว่า - 先发制人 - 佔得上風 - - - Kostet (3) weniger. - Costs (3) less. - Cuesta (3) cristales menos. - Cuesta (3) menos. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - コスト(3)減少。 - 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej. - Custa (3) a menos. - Стоит на (3) меньше. - ค่าร่ายลดลง (3) - 法力值消耗减少(3)点。 - 消耗減少(3) - - - - - - - - - - - Scharfauge - Ol' Barkeye - El viejo Ojobala - Viejo Gruñojo - Œil-de-Gnoll - Vecchio Occhiobracco - 鉄砲玉バークアイ - 늙은 들창눈 - Stary Szczekus - Velho Olhofino - Собачиный Глаз - โอล บาร์คอาย - 老疤眼 - 老吼眼 - - - - - - - - - - - Schnappmaul - Chomper - Masticador - Mastic - Mâchouilleur - Mastics - チョンパー - 덥석이 - Dziabak - Mastigus - Чавккер - ชอมเปอร์ - 咀嚼者 - 咀嚼者 - - - <i>Er überlebt in der Kanalisation nur dank der leckeren kleinen Diener.</i> - <i>Chomper survives the sewers by snacking on smaller minions.</i> - <i>Masticador sobrevive comiéndose a esbirros más pequeños.</i> - <i>Mastic sobrevive en las cloacas alimentándose de esbirros más pequeños.</i> - <i>Il a réussi à survivre dans les égouts en dévorant les serviteurs plus petits.</i> - [x]<i>Mastics sopravvive nelle -fogne cibandosi dei -servitori più piccoli.</i> - [x]<i>チョンパーは自分より -小さいミニオンを食い、 -下水道で -生き抜いている。</i> - <i>덥석이는 작은 하수인들을 잡아먹으러 하수도를 배회합니다.</i> - <i>Dzięki mniejszym stronnikom Dziabak nigdy nie głoduje w kanałach.</i> - <i>Mastigus sobrevive nos esgotos petiscando lacaios menores.</i> - <i>Чавккер выживает в_стоках за счет поедания небольших существ.</i> - <i>ชอมเปอร์ดำรงชีวิตใน[b]ท่อระบายน้ำโดยขบเคี้ยว[b]มินเนี่ยนตัวเล็กเป็นอาหาร</i> - <i>咀嚼者在下水道中依靠吞噬小型随从维持生计。</i> - <i>咀嚼者靠著嚼食其他更小的手下在下水道存活</i> - - - - - - - - - - - - - - - Schnapp! - Chomp - Bocado - Masticar - Mâchouille - Gnam - ガブリ - 덥석 - Chaps - Abocanhar - Чавканье - ขบเคี้ยว - 咀嚼 - 咬擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Fügt einem [x]Diener 1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b> -Deal 1 damage to a minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige 1 p. de daño -a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b> -Inflige 1 de daño a_un_esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Vol de vie</b> -Inflige 1_point de dégâts à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. Infligge 1 -danno a un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b> -ミニオン1体に -_1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Roubar Vida</b> -Cause 1 de dano a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b> -Наносит 1 ед. урона выбранному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,对一个随从造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b> -對一個手下造成 -1點傷害 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - Schnapp! - Chomp - Bocado - Masticar - Mâchouille - Gnam - ガブリ - 덥석 - Chaps - Abocanhar - Чавканье - ขบเคี้ยว - 咀嚼 - 咬擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Fügt einem [x]Diener 2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b> -Deal 2 damage to a minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige 2 p. de daño -a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b> -Inflige 2 de daño a_un_esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> - <b>Vol de vie</b> -Inflige 2_points de dégâts à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. Infligge 2 -danni a un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b> -ミニオン1体に -_2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Roubar Vida</b> -Cause 2 de dano a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b> -Наносит 2 ед. урона выбранному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,对一个随从造成2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b> -對一個手下造成 -2點傷害 - - - - - - - - - - - - Kochkunstlehrer Awilo - Awilo, Cooking Trainer - Awilo, cocinero - Awilo, el cocinero - Maître des cuisiniers Awilo - Awilo, Istruttore di Cucina - 料理講師アウィロ - 전문 요리사 아윌로 - Awilo, Instruktor Gotowania - Awilo, Instrutor Culinário - Учитель кулинарии Авило - อาวิโล ผู้ฝึกสอนทำอาหาร - 埃维罗,烹饪训练师 - 烹飪訓練師阿維羅 - - - <i>Zu Tisch!</i> - <i>This chef is cooking -up some REALLY healthy food.</i> - <i>Este chef prepara comida MUY sana.</i> - <i>Este chef está preparando una comida REALMENTE saludable.</i> - <i>Ce chef mijote des plats vraiment sains.</i> - [x]<i>Questo cuoco sta -cucinando qualcosa di -DAVVERO salutare.</i> - [x]<i>このシェフの -料理は超ヘルシー。 -体力増進効果 -バツグンだ!</i> - <i>엄청난 건강식을 요리하는 중입니다.</i> - <i>Ten kucharz pichci WYJĄTKOWO zdrowe jedzenie.</i> - <i>O chef está preparando uma refeição MUITO saudável.</i> - <i>Этот повар готовит ДЕЙСТВИТЕЛЬНО здоровую пищу.</i> - <i>เชฟคนนี้ปรุง[b]อาหารที่อัดแน่น[b]ด้วยคุณประโยชน์</i> - <i>这位大厨的菜品特别养生。</i> - <i>這位大廚烹煮的食物真的非~常健康</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Festschmaus - The Feast - Banquete - El festín - Le festin - Il Banchetto - ごちそう - 만찬 - Uczta - O Banquete - Пир - งานเลี้ยง - 丰盛宴会 - 佳餚饗宴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, -restore #3_Health -to your hero. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances -un hechizo, restaura #3 p. -de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lanzas un_hechizo, restaura #3 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, rend #3_PV à votre héros. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una Magia, rigenera #3 Salute al tuo Eroe. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -自分のヒーローの体力を#3回復する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -내 영웅의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, restaure #3 de Vida do seu herói. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, восстанавливает #3_ед._здоровья_вашему_герою. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิต #3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,为你的英雄恢复#3点生命值。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,為 -你的英雄恢復#3點 -生命值 - - - - - - - - - - - - Festschmaus - The Feast - Banquete - El festín - Le festin - Il Banchetto - ごちそう - 만찬 - Uczta - O Banquete - Пир - งานเลี้ยง - 丰盛宴会 - 佳餚饗宴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, -restore #5_Health -to your hero. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances -un hechizo, restaura #5 p. -de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lanzas un hechizo, restaura #5 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, rend #5_PV à votre héros. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una Magia, rigenera #5 Salute al tuo Eroe. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -自分のヒーローの体力を#5回復する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -내 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia, przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, restaure #5 de Vida do seu herói. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, восстанавливает #5_ед._здоровья_вашему_герою. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,为你的英雄恢复#5点生命值。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,為 -你的英雄恢復#5點 -生命值 - - - - - - - - - - - - Mutabor Reduktor - Reductomara'd - Reductomarado - Reductomarado - Reductomaré - Pocus Pocus - リダクトマーラれた - 리덕토마라 - Reductomara - Reductomarado - Отредуктомарено - โดนเรดัคโตมารา - 法力消减 - 減費大放送 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1)_cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - Der Große Akazamzarak - The Great Akazamzarak - El Gran Akazamzarak - El Gran Akazamzarak - Le grand Akazamzarak - Akazamzarak il Grande - 偉大なるアカザムザラク - 위대한 아카잠자락 - Akazamzarak Wspaniały - O Grande Akazamzarak - Великий Ахалаймахалай - อะคาซัมซาแรคผู้ยิ่งใหญ่ - 伟大的阿卡扎曼扎拉克 - 魔術大師阿卡贊札拉克 - - - <i>Pah, das ist gar keine echte Magie. Er hat die Karten im Ärmel versteckt.</i> - <i>It's not real magic. He's got cards tucked into his sleeve.</i> - <i>No hace magia de verdad: -tiene cartas guardadas bajo la manga.</i> - <i>No es magia de verdad. Tiene cartas ocultas en la manga.</i> - <i>Ce n’est pas de la vraie magie. Il a des cartes dans sa manche.</i> - [x]<i>Non si tratta di vera -magia. Tiene diverse -carte nascoste -nella manica.</i> - [x]<i>本物の魔法じゃない。 -袖にカードを -仕込んであるんだ。</i> - <i>진짜 마술은 아닙니다. 소매에 카드를 숨기고 있거든요.</i> - <i>Nie jest prawdziwym magikiem. Poupychał karty w rękawach.</i> - <i>Não é mágica de verdade. -Ele tinha cards escondidos na manga.</i> - <i>Никакой_он_не_маг. На_самом деле карты он прячет в_рукаве.</i> - <i>ไม่ได้มีเวทมนตร์จริง เขาแค่ซ่อนการ์ด[b]ไว้ในแขนเสื้อ</i> - <i>这不是真正的魔术,他在袖子里藏牌了。</i> - <i>不是什麼厲害的魔法,只是袖子裡藏了不少卡牌而已</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kartentrick - Prestidigitation - Prestidigitación - Prestidigitación - Prestidigitation - Prestidigitazione - 奇術 - 위대한 마술 - Kuglarstwo - Prestidigitação - Престидижитация - มายากลมหัศจรรย์ - 神奇魔术 - 精彩大戲法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen [x]Zaubertrick auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random magical feat to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade una proeza -mágica aleatoria -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un truco mágico aleatorio a tu_mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un tour de magie aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un -trucco di magia casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大魔術 -1枚を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 마술을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losową magiczną sztuczkę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный магический трюк. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มกลวิเศษ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张神奇的魔术牌置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機魔術戲法到你的手中 - - - - - - - - - - - - Kartentrick - Prestidigitation - Prestidigitación - Prestidigitación - Prestidigitation - Prestidigitazione - 奇術 - 위대한 마술 - Kuglarstwo - Prestidigitação - Престидижитация - มายากลมหัศจรรย์ - 神奇魔术 - 精彩大戲法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen [x]Zaubertrick auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random magical feat to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade una proeza -mágica aleatoria -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un truco mágico aleatorio a tu_mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un tour de magie aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un -trucco di magia casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大魔術 -1枚を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 마술을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losową magiczną sztuczkę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione uma proeza mágica aleatória à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный магический трюк. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มกลวิเศษ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张神奇的魔术牌置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機魔術戲法到你的手中 - - - - - - - - - - - Mutabor Reduktor - Reductomara - Reductomara - Reductomara - Reductomara - Pocus Pocus - リダクトマーラ - 리덕토마라 - Reductomara - Reductomara - Редуктомара - เรดัคโตมารา - 法力消减 - 減費大放送 - - - Verringert für beide Spieler die Kosten aller Zauber auf der Hand und im Deck um (1). - Reduce the cost of all spells in both player's hand and deck by (1). - Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de la mano y el mazo de ambos jugadores. - Reduce el costo de todos los hechizos en las manos y mazos de los dos jugadores en (1). - Réduit le coût de tous les sorts dans le deck et la main des deux joueurs de (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]Riduce di (1) il costo delle -Magie nella mano e nel -mazzo di ogni giocatore. - [x]両プレイヤーの -手札とデッキの呪文 -全てのコストを -(1)減らす。 - 두 플레이어의 손과 덱에 있는 모든 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w rękach i taliach obu graczy o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do deck e da mão dos dois jogadores. - Уменьшает стоимость заклинаний в_руке и колоде обоих игроков на (1). - ลดค่าร่ายของเวทมนตร์[b]ทั้งหมดในมือและเด็ค[b]ของผู้เล่นสองฝ่ายลง (1) - 使双方玩家手牌和牌库中的所有法术牌的法力值消耗减少(1)点。 - 使雙方牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 - - - - - - - - - - - Hokuspokus Karnickulus - Bunnifitronus - Conejitronus - Conejitronus - Cuniculus - Aspetto Pelosum - バニフィトロナス - 버니피트로너스 - Polimorfonus - Coelhitronus - Экспекто кроликус - บันนิฟิโทรนัส - 兔子戏法 - 兔兔大歡樂 - - - Verwandelt einen zufälligen Diener in ein zufälliges Tierchen. - Transform a random minion into a random critter. - Transforma a un esbirro aleatorio en una alimaña aleatoria. - Transforma un esbirro aleatorio en una alimaña aleatoria. - Transforme un serviteur aléatoire en bestiole aléatoire. - [x]Trasforma un servitore -casuale in un -animale casuale. - ランダムな -ミニオン1体を -ランダムな生き物に変身させる。 - 무작위 하수인을 무작위 동물로 변신시킵니다. - Przemień losowego stronnika w losowe stworzenie. - Transforme um lacaio aleatório em um bichinho aleatório. - Превращает случайное существо в_случайное создание. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นสัตว์ขนาดเล็กแบบสุ่ม - 随机将一个随从变形成为小 -动物。 - 將一個隨機手下變形為隨機的小動物 - - - - - - - - - - - Presto Legendario - Presto Legendaro - Legendario patronus - Presto legendaro - Presto Legendaro - Inguardium Leggendosa - プレスト・レジェンダーロ - 프레스토 레젠다로 - Presto Legendaro - Presto Legendaro - Престо легендаро - เพรสโต เลเจนดาโร - 惊爆传说 - 傳說大驚喜 - - - Jeder Spieler erhält einen zufälligen goldenen <b>legendären</b> Diener. - Give each player a random Golden <b>Legendary</b> minion. - Otorga un esbirro <b>legendario</b> dorado aleatorio a cada jugador. - Otorga un esbirro <b>Legendario</b> dorado aleatorio a cada jugador. - Donne à chaque joueur un serviteur <b>légendaire</b> doré aléatoire. - [x]Fornisce a ogni giocatore -un servitore <b>Leggendario</b> -Dorato casuale. - 各プレイヤーに -ランダムなゴールデン -<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を与える。 - 각 플레이어가 무작위 황금 <b>전설</b> 하수인을 손으로 가져옵니다. - Daj każdemu graczowi losowego złotego <b>legendarnego</b> stronnika. - Conceda a cada jogador um lacaio <b>Lendário</b> dourado aleatório. - Каждый игрок получает случайное золотое <b>легендарное</b> существо. - สุ่มมอบมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> สีทอง[b]หนึ่งใบให้ผู้เล่นทุกคน - 使双方玩家各获得一个随机金色<b>传说</b>随从。 - 給雙方一個隨機黃金<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - - Presto Legendaro Marker - Presto Legendaro Marker - Marca de patronus - Marcador de Presto legendaro - Presto Legendaro Marker - Segnalatore Inguardium Leggendosa - Presto Legendaro Marker - Presto Legendaro Marker - Presto Legendaro Marker - Marcador de Presto Legendaro - Presto Legendaro Marker - มาร์กเกอร์เพรสโต เลเจนดาโร - 传说主角 - Presto Legendaro Marker - - - - - - - - - - Miraculo Pokibus - Yoggers Poggers - Yoggers Poggers - Hocus pocus - Abracadabra - Kevada Komevada - ヨガーズ・ポガーズ - 요거스 포거스 - Yogonomicon - Yoggers Poggers - Прыггер-скоккер - ย็อกเกอร์ส พ็อกเกอร์ส - 惊心动魄 - 尤格大驚奇 - - - Mischt 3 Schriftrollen der Wunder in die Decks beider Spieler. - Shuffle three Scrolls of Wonder into each player's deck. - Mete 3 pergaminos de maravilla en el mazo de cada jugador. - Coloca tres Pergaminos de las maravillas en el mazo de cada jugador. - Place trois cartes Parchemin miraculeux dans le deck de chaque joueur. - [x]Mette 3 Pergamene -delle Meraviglie nel -mazzo di ogni giocatore. - 各プレイヤーのデッキに -「驚異のスクロール」を3枚ずつ混ぜる。 - 각 플레이어의 덱에 신비의 두루마리를 셋 섞어 넣습니다. - Wtasuj trzy Zwoje wspaniałości do talii każdego gracza. - Coloque três Pergaminhos de Prodígio no deck de cada jogador. - Замешивает три «Свитка чудес» в колоду каждого игрока. - สับม้วนคัมภีร์มหัศจรรย์[b]สามใบเข้าเด็คผู้เล่นทุกคน - 将三张惊奇卡牌洗入双方玩家的牌库。 - 將三個驚奇卷軸洗入雙方牌堆 - - - - - - - - - - - Kaye Toogie - Kaye Toogie - Kaye Estrecha - Kaye Toogie - Kaye Toogie - Kaye Tooga - ケイ・トゥーギー - 카이 투기 - Kaja Toogie - Kaye Toogie - Кей Туги - เคย์ ทูกี - 凯娅·托吉 - 凱伊‧吐吉 - - - [x]<i>Schritt 1: Portal öffnen. -Schritt 2: Diener kämpfen. -Schritt 3: ..._Sieg?</i> - <i>Step 1: Open portal. -Step 2: Minions fight. -Step_3:_...Victory?</i> - [x]<i>Paso 1: Abrir portal. -Paso 2: Lucha de esbirros. -Paso 3: ... ¿Victoria?</i> - <i>Paso 1: Abrir portal. Paso_2:_Pelea_con_esbirros. Paso_3:_¿...Victoria?</i> - <i>Phase 1 : ouvrir un portail. -Phase 2 : des serviteurs s’affrontent. -Phase 3 : … Victoire ?</i> - [x]<i>Fase 1: Aprire il -portale. Fase 2: I -servitori combattono. -Fase 3: Vittoria?</i> - [x]<i>ステップ1: ポータルを開く。 -ステップ2: ミニオン達が闘う。 -ステップ3: …勝利?</i> - <i>1: 차원문 열기. 2: 하수인 싸움 붙이기. 3: ...승리?</i> - <i>Krok 1: otwarcie portalu. Krok_2:_walka_stronników. Krok_3:_..._zwycięstwo?</i> - <i>1º passo: abrir portal. 2º passo: lacaios brigam. 3º passo:... vitória?</i> - <i>1. Открыть портал. -2_Существа сражаются. -3._...победа?</i> - <i>ขั้นที่ 1: เปิดประตูมิติ ขั้นที่ 2: มินเนี่ยนสู้กัน ขั้นที่ 3: ...ชนะ?</i> - <i>第一步:打开传送门;第二步:随从决斗;第三步:……胜利?</i> - <i>步驟一:開啟蟲洞。步驟二:手下開戰。步驟三:獲勝?</i> - - - - - - - - - - - - - - - Offenes Wurmloch - Open Wormhole - Agujero de gusano - Abrir agujero de gusano - Ouvrir un trou de ver - Tunnel Spaziotemporale - ワームホール - 웜홀 열기 - Otwarcie tunelu - Abrir Buraco de Minhoca - Червоточина - เปิดรูหนอน - 打开虫洞 - 開啟蟲洞 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener aus dem -Deck jedes Spielers herbei -und lasst sie kämpfen! - <b>Hero Power</b> -Both players summon a minion from their deck. They fight. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Ambos jugadores invocan -a un esbirro de su mazo. -Los esbirros luchan. - <b>Poder de héroe</b> -Los dos jugadores invocan un esbirro de su mazo y pelean. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Les deux joueurs invoquent un serviteur de leur deck. Ces serviteurs s’affrontent. - <b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore evoca un servitore dal proprio mazzo. Combattono. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーのデッキから -ミニオンを1体ずつ召喚しそれらを闘わせる! - <b>영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 덱에서 하수인을 소환합니다. -그 하수인들이 서로 싸웁니다. - <b>Moc specjalna</b> -Obaj gracze przyzywają po jednym stronniku ze swoich talii. Będą walczyć. - <b>Poder Heroico</b> -Os dois jogadores evocam um lacaio do deck. Eles lutam. - <b>Сила героя</b> -Оба игрока призывают существо из своей колоды. Эти существа сражаются. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นสองฝ่ายเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็คของตน[b]มาต่อสู้กัน - <b>英雄技能</b> -从双方玩家的牌库中各召唤一个随从,并使其互相攻击。 - <b>英雄能力</b> -雙方從牌堆召喚一個手下,然後互相對決 - - - - - - - - - - - - „Knochenpranke“ Zanzo - The Amazing "Bonepaw" - Zarpahueso el Extraordinario - El sorprendente "Zarpósea" - L’incroyable « Ursus » - L'Incredibile "Zampadossa" - アメージング・ボーンポー - 굉장한 "뼈다귀주먹" - Niesamowity „Kościołap” - O Incrível "Pataóssea" - Поразительный «Костелап» - "โบนพอว์" ผู้น่าทึ่ง - 了不起的“碎骨爪” - 驚人的『骨掌』 - - - <i>Kaum zu glauben, dass er es mit geklauten Zaubern so weit gebracht hat.</i> - <i>What's amazing is how far he's gotten copying other_people's_spells.</i> - [x]<i>Lo único extraordinario -es lo lejos que ha llegado -copiando los hechizos -de_otros.</i> - <i>Lo sorprendente es que haya llegado tan lejos copiando los hechizos de los demás.</i> - <i>C’est incroyable de voir jusqu’où il est prêt à aller pour copier les sorts des autres.</i> - <i>La cosa incredibile è quanto sia andato lontano copiando le magie altrui.</i> - <i>何がアメージング -なのかって?他人の -呪文をパクリ続ける、その根性さ。</i> - <i>다른 사람들의 주문을 베끼는 것만으로 이렇게나 버텼다는 것이 정말 굉장하죠.</i> - <i>To niesamowite, jak daleko zaszedł, kopiując cudze zaklęcia.</i> - <i>É inacreditável o que ele conseguiu só copiando feitiços dos outros.</i> - <i>Поразительно успешно копирует чужие_заклинания.</i> - <i>เรื่องที่น่าทึ่งคือเขามา[b]ได้ไกลขนาดนี้ทั้งที่ก๊อปปี้[b]เวทมนตร์ของคนอื่น</i> - <i>他在抄袭别人的法术方面造诣惊人。</i> - <i>他複製別人法術的驚人功力才是最值得鼓掌的</i> - - - - - - - - - - - - - - - Manaecho - Mana Echoes - Ecos de maná - Ecos de maná - Échos de mana - Echi di Mana - マナ・エコーズ - 마나 메아리 - Echa many - Ecos de Mana - Магическое эхо - เสียงสะท้อนมานา - 法力回荡 - 法力回音 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wirkt einen zufälligen Zauber, -der in diesem Spiel gewirkt -wurde. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Cast a random spell that -was cast this game -<i>(targets chosen randomly)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Lanza un hechizo aleatorio -que se haya lanzado durante -esta partida <i>(objetivos -elegidosal azar)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Lanza un hechizo aleatorio usado en esta partida <i>(objetivos elegidos al azar).</i> - <b>Pouvoir héroïque</b> -Lance un sort aléatoire pour chaque sort lancé pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Lancia su bersagli casuali -una Magia casuale lanciata -in questa partita. - <b>ヒーローパワー</b> -この対戦で使用された -ランダムな呪文1つを -使用する<i>(対象は -ランダムに選択)。</i> - <b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 시전된 무작위 주문을 시전합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Rzuć losowe zaklęcie rzucone już w tej grze <i>(cele wybrane losowo)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Lance um feitiço aleatório -que foi lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - [x]<b>Сила героя</b> -Применяет случайное -заклинание, примененное -в_этом матче <i>(цели выби- -раются случайно).</i> - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]ที่เคยร่ายในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>英雄技能</b> -随机施放一个在本局对战中施放过的法术<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>英雄能力</b> -隨機施放一個本賽局打過的法術<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - - - „Geißelfürst“ Dazzik - "Scourgelord" Dazzik - «Señor de la Plaga» Dazzik - "Señor de la Plaga" Dazzik - « Seigneur du fléau » Dazzik - Dazzik il "Flagellatore" - 「破界王」ダズィック - "스컬지군주" 다지크 - Dazik, „Pan Plagi” - "Senhor do Flagelo" Dazzik - «Владыка Плети» Дэззик - "สเคิร์จลอร์ด" แดซซิค - “天灾领主”达兹克 - 『天譴領主』達茲克 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Legt -Schattengram (4/3) an. -Die Waffe fügt auch benach[d]__barten Dienern Schaden zu._ - <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa -una Agonía de Sombras, 4/3 -que también inflige daño a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia -un'Arma 4/3 che infligge -danni anche ai servitori -adiacenti a quello attaccato. - [x]<b>雄叫び:</b> -4/3の「シャドウモーン」 -を装備する。この武器は -___隣接するミニオンにも_ -__ダメージを与える。 - <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас -«Темной Скорбью» 4/3, -которая также наносит -урон существам -по обе стороны от цели. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี - <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Dazzik „Höllschrei“ - Dazzik "Hellscream" - Dazzik «Grito Infernal» - Dazzik "Grito Infernal" - Dazzik « Hurlenfer » - Dazzik "Malogrido" - ダズィック・「ヘルスクリーム」 - 다지크 "헬스크림" - Dazik „Piekłorycz” - Dazzik "Grito Infernal" - Дэззик «Адский Крик» - แดซซิค "เฮลสครีม" - 达兹克·“地狱咆哮” - 達茲克『地獄吼』 - - - <i>Der Kriegs[d]häuptling ist heute irgendwie_... anders.</i> - <i>Something about -the Warchief seems -a_little..._off.</i> - <i>Al jefe de guerra se lo ve algo... cambiado.</i> - <i>Hay algo un poco... raro en el jefe de guerra.</i> - <i>Le chef de guerre a l’air… bizarre.</i> - [x]<i>Questo Capoguerra -ha... qualcosa -che non quadra.</i> - [x]<i>この戦長には… -何かが欠けてる -気がする。</i> - <i>이 대족장은 뭔가... 수상해 보이는군요.</i> - <i>Ten wódz Hordy jest trochę... podejrzany.</i> - <i>Tem alguma coisa... estranha... no Chefe Guerreiro.</i> - <i>Сегодня с_вождем что-то не так...</i> - <i>วันนี้ผู้นำของชนเผ่า[b]ดูแปลกไปนิดหน่อย</i> - <i>大酋长看起来有点……不对劲。</i> - <i>大酋長怎麼感覺怪怪的…</i> - - - - - - - - - - - - - - - - „Aufrüsten!“ - "Armor Up" - «Blindaje» - "Más armadura" - « Gain d’armure » - "Potenziamento Armatura" - 「装甲強化!」 - "방어도 증가" - „Pancerz!” - "Aumentar Armadura" - «Поднять щит!» - "สวมเกราะ" - “全副武装” - <i>護甲提升!</i> - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 de_Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne 2_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -__装甲を2獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - „Aufpanzern!“ - "Tank Up!" - «¡Resistencia!» - "¡Modo tanque!" - « Défense stoïque ! » - "Armatura Potenziata" - 「重装甲化!」 - "방어도 상승" - „Mur!” - "Blindar!" - «Не пробьешь!» - "สวมเกราะหนัก!" - “铜墙铁壁” - <i>坦力十足!</i> - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 4 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 4 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtiene 4 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 4 de_Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 4 points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 4 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -__装甲を4獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得4點護甲值 - - - - - - - - - - - Abgehoben - Flying! - ¡Volando! - ¡Volando! - En vol ! - Volo! - 飛行中! - 비행 중! - Uskrzydlenie! - Voando! - Полет! - บิน! - 飞向高空 - 飛翔! - - - Belnaara ist gerade <b>immun</b>. - Belnaara is <b>Immune</b> for now. - De momento, Belnaara es <b>inmune</b>. - Belnaara es <b>Inmune</b> por ahora. - Belnaara est <b>Insensible</b> pour le moment. - Belnaara è <b>Immune</b> per ora. - ベルナァラは現在<b>無敵</b>。 - 비행 중에는 <b>면역</b> - Belnaara posiada tymczasową <b>Niewrażliwość</b>. - Belnaara está <b>Imune</b> por enquanto. - Белнаара пока <b>неуязвим</b>. - เบลนารา <b>คงกระพัน</b> ชั่วคราว - 贝尔纳拉现在<b>免疫</b>了。 - 貝納拉此刻<b>免疫</b> - - - - - - - - - Flugmeister Belnaara - Flight Master Belnaara - Maestro de vuelo Belnaara - Maestro de vuelo Belnaara - Maître de vol Belnaara - Maestro di Volo Belnaara - フライトマスター・ベルナァラ - 비행 조련사 벨나라 - Lotmistrz Belnaara - Mestre de Voo Belnaara - Белнаара - ผู้ควบคุมเส้นทางบินเบลนารา - 飞行管理员贝尔纳拉 - 飛行管理員貝納拉 - - - <i>Seid nett, sonst fliegt er in die Luft.</i> - <i>When it comes to Fight or Flight, Belnaara chooses both.</i> - <i>También es un maestro de la espada.</i> - <i>Cuando la confrontación es inevitable, -Belnaara toma un camino superior.</i> - <i>Combattre ou voler, Belnaara a choisi les deux.</i> - <i>Un Maestro da prendere al volo.</i> - [x]<i>ファイトか、 -それともフライトか? -ベルナァラは両方やるぞ。</i> - <i>지상과 공중 모두가 그의 보금자리입니다.</i> - <i>Wolny jak ptak!</i> - <i>Quando se trata de fuga, Belnaara prefere sair por cima.</i> - <i>Он нашел способ летать и драться одновременно.</i> - <i>เมื่อต้องเลือกระหว่าง[b]สู้หรือหนี เบลนารา[b]เลือกทั้งสองอย่าง</i> - <i>无论开战还是开溜,贝尔纳拉都很在行。</i> - <i>要戰鬥還是飛走,貝納拉兩者都能兼顧</i> - - - - - - - - - - - - - - Und Abflug! - Take Flight! - ¡A volar! - ¡A volar! - Envol ! - Decollo! - 大空へ! - 비행 준비 - Odfrunięcie! - Alçar Voo! - Взлет! - ออกบิน! - 起飞 - 起飛! - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Belnaara hebt ab, nachdem -er 15 Schaden erlitten hat. -<i>(Noch @ Schaden)</i> - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After taking 15 damage, -Belnaara will take flight. -<i>(@ damage remaining)</i> - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tras haber recibido 15 p. de -daño, Belnaara echará a volar. -<i>(Daño restante: @ p.)</i>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de recibir 15 de daño, Belnaara se elevará. <i>(|4(Falta, Faltan) @ de daño)</i> - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’il a subi 15_points de dégâts, Belnaara s’envole. <i>(Encore @_|4(point,points) de dégâts.)</i> - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo aver subito 15 danni, Belnaara spicca il volo. <i>(@ |4(restante,restanti))</i> - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -15ダメージ受けた後 -ベルナァラは飛行する。 -<i>(あと@ダメージ)</i> - <b>지속 영웅 능력</b> -피해를 15 받으면, 비행합니다. <i>(피해 @ 남음)</i> - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po otrzymaniu 15 pkt. obrażeń Belnaara odfrunie. <i>(zostało @ pkt. obrażeń)</i> - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que receber -15 de dano, Belnaara alça voo. <i>(Resta: @ de dano)</i> - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как Белнаара -получает 15_ед. урона, он -___взлетает <i>(осталось @_ед.)</i>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เบลนาราจะออกบินหลังจาก[b]ได้รับความเสียหาย_15_แต้ม <i>(เหลืออีก @ แต้ม)</i> - <b>被动英雄技能</b> -贝尔纳拉将在受到15点伤害后起飞<i>(还剩下@点伤害)</i>。 - <b>被動英雄能力</b> -受到15點傷害後,貝納拉將會起飛<i>(還剩@點傷害)</i> - - - - - - - - - - - Abgehoben - Flying! - ¡Volando! - ¡Volando! - En vol ! - Volo! - 飛行中! - 비행! - Uskrzydlenie! - Voando! - Полет! - บิน! - 飞向高空 - 飛翔! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Belnaara landet nach 2_Zügen wieder. <i>(Noch @ |4(Zug,Züge))</i> - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Belnaara will land in 2 turns. -<i>(@ turns remaining)</i> - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Belnaara aterrizará -en 2 turnos. -<i>(Turnos restantes: @)</i>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Belnaara aterrizará en 2 turnos <i>(|4(Falta, Faltan) @)</i> - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Belnaara atterrira dans 2_tours. <i>(Encore @_|4(tour,tours).)</i> - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Belnaara atterrerà -tra due turni. -<i>(@ |4(restante,restanti))</i> - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ベルナァラは -2ターン以内に着陸する。 -<i>(残り@ターン)</i> - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -2턴 후에 착지합니다. -<i>(@턴 남음)</i> - <b>Pasywna moc specjalna</b> Belnaara wyląduje w ciągu dwóch tur <i>(zostało jeszcze: @)</i> - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Belnaara vai pousar em 2 turnos. <i>(turnos restantes: @)</i> - <b>Пассивная сила героя</b> Белнаара приземлится через 2 хода <i>(еще @_|4(ход,хода,ходов)</i>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เบลนาราจะกลับสู่พื้น[b]ใน_2_เทิร์น <i>(เหลืออีก_@ เทิร์น)</i> - <b>被动英雄技能</b> -贝尔纳拉将在2回合内着陆<i>(还剩@回合)</i>。 - <b>被動英雄能力</b> -貝納拉將在2回合後降落<i>(還剩@回合)</i> - - - - - - - - - - - Apfelzweig - Applebough - Ramanzano - Ramanzano - Pommerameau - Melafronda - アップルバウ - 왕사과 - Jabłonka - Macieira - Яблочкина - แอปเปิลโบห์ - 苹果树 - 蘋枝 - - - <i>Äpfel sind gesund_... wenn man sie isst.</i> - <i>This old tree is full of -knowledge to drop.</i> - <i>Este viejo árbol tiene -un montón de sabiduría que repartir.</i> - <i>Este viejo árbol conoce muchas ramas del conocimiento.</i> - <i>La connaissance coule dans la sève de ce vieil arbre.</i> - <i>Ogni ramo di questo vecchio albero è infuso di conoscenza.</i> - <i>この古木はリンゴを投げつけて -蛮勇引力を -教えてくれる。</i> - <i>이 고목은 오랜 시간 동안 터득한 지혜를 가지고 있습니다.</i> - <i>Chcesz oberwać jabłkiem?</i> - <i>A velha árvore está carregada de conhecimento.</i> - <i>Это старое дерево просто плодоносит мудростью.</i> - <i>ต้นไม้ชราต้นนี้มี -ความรู้มากมาย -พร้อมแจกจ่าย</i> - <i>被这棵老树砸过 -的人都变得更有学问了。</i> - <i>這棵老樹的智慧多到掉了一地</i> - - - - - - - - - - - - - - - Apfelwurf - Apple Toss - Lanzar manzana - Manzanazo - Lancer de pomme - Lancio della Mela - リンゴ投げ - 사과 던지기 - Rzut jabłkiem - Lançamento de Maçã - Бросок яблока - ขว้างแอปเปิล - 苹果投掷 - 丟蘋果 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem Feind mit dem niedrig[d]sten Leben $1 Schaden zu. Wird -wiederholt, falls er stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to the -lowest Health enemy. -If it dies, repeat this. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño al enemigo con la salud más baja. Si muere, se repite esta acción. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño al enemigo con_menos Salud. Si muere, repite esta acción. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à l’adversaire aux PV les plus bas. S’il meurt, recommence. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) al nemico -con meno Salute. Se muore, -ripete l'effetto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も体力が低い敵1体に -$1ダメージを与える。 -対象が死亡した場合 -これを繰り返す。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력이 가장 낮은 적에게 -피해를 $1 줍니다. 그 적이 -죽으면, 반복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wrogowi z najniższym zdrowiem. Jeśli zginie, powtórz to. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона противнику с наименьшим здоровьем. Если он умирает, эффект повторяется. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]ศัตรูที่มีพลังชีวิตต่ำสุดหนึ่งตัว ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย - <b>英雄技能</b> -对生命值最低的敌人造成$1点伤害。如果该敌人死亡,则重复此效果。 - [x]<b>英雄能力</b> -對生命值最低的敵人 -造成$1點傷害。若其死 -亡,再重複一次 - - - - - - - - - - - - Apfelwurf - Apple Toss - Lanzar manzana - Manzanazo - Lancer de pomme - Lancio della Mela - リンゴ投げ - 사과 던지기 - Rzut jabłkiem - Lançamento de Maçã - Бросок яблока - ขว้างแอปเปิล - 苹果投掷 - 丟蘋果 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem Feind mit dem niedrig[d]sten Leben $2 Schaden zu. Wird -wiederholt, falls er stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the -lowest Health enemy. -If it dies, repeat this. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al enemigo con la salud más baja. Si muere, se repite esta acción. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al enemigo con_menos Salud. Si muere, repite esta acción. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à l’adversaire aux PV les plus bas. S’il meurt, recommence. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni al nemico -con meno Salute. Se muore, -ripete l'effetto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も体力が低い敵1体に -$2ダメージを与える。 -対象が死亡した場合 -これを繰り返す。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력이 가장 낮은 적에게 -피해를 $2 줍니다. 그 적이 -죽으면, 반복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogowi z najniższym zdrowiem. Jeśli zginie, powtórz to. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao inimigo com menor Vida. Se ele morrer, repita. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона противнику с наименьшим здоровьем. Если он умирает, эффект повторяется. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้มให้[b]ศัตรูที่มีพลังชีวิตต่ำสุดหนึ่งตัว ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย - <b>英雄技能</b> -对生命值最低的敌人造成$2点伤害。如果该敌人死亡,则重复此效果。 - [x]<b>英雄能力</b> -對生命值最低的敵人 -造成$2點傷害。若其死 -亡,再重複一次 - - - - - - - - - - - Archivarin Oshi - Archivist Oshi - Archivista Oshi - Archivista Oshi - Archiviste Oshi - Archivista Oshi - 文書管理官オシ - 기록관 오쉬 - Archiwistka Oszi - Arquivista Oshi - Архивариус Оши - นักจดหมายเหตุโอชิ - 档案员奥希 - 史卷管理者歐希 - - - <i>Wer nicht aus der Geschichte lernt, ist dazu verdammt, sie neu herbeizurufen.</i> - <i>Those who forget history are doomed to resummon it.</i> - <i>Aquel que no conoce la historia está condenado a reinvocarla.</i> - <i>Los que olvidan la historia están condenados a reinvocarla.</i> - <i>Ceux qui oublient l’histoire sont condamnés à la revivre.</i> - [x]<i>Coloro che dimenticano -la storia sono condannati -a rievocarla.</i> - [x]<i>歴史から学ばぬ者は、 -同じ失敗を -再度召喚する。</i> - <i>과거를 잊는 자에겐 역사는 반복될 뿐이죠.</i> - <i>Ci, którzy nie pamiętają przeszłości, skazani są na jej ponowne przyzwanie.</i> - <i>Aqueles que esquecem a história estão condenados a evocá-la novamente.</i> - <i>Те, кто не учат историю, обречены ее повторять.</i> - <i>ผู้ที่หลงลืมประวัติศาสตร์[b]จะถูกบังคับให้เรียก[b]มินเนี่ยนซ้ำอีกครั้ง</i> - <i>忘记历史就意味着重蹈失败的覆辙。</i> - <i>遺忘歷史教訓的人,註定會再受到同樣的教訓</i> - - - - - - - - - - - - - - - Gleiche alte Geschichte - Repeat History - Repetir la historia - Historia repetida - Répéter l’histoire - Storia Ripetuta - 歴史は繰り返す - 반복되는 역사 - Déjà vu - Repetir História - Повтор - ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย - 历史重演 - 歷史重演 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen befreun[d]deten Diener herbei, der in -diesem Zug gestorben ist. - <b>Hero Power</b> -Summon a random friendly minion that died this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un esbirro amistoso aleatorio que haya muerto este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un tuo servitore casuale morto in questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンに死亡した -味方のミニオンを -ランダムに1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 죽은 -무작위 아군 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio aliado aleatório morto neste turno. - <b>Сила героя</b> -Призывает ваше случайное существо, погибшее на этом ходу. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเทิร์นนี้หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个在本回合中死亡的友方随从。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個在本回合死 -亡的隨機友方手下 - - - - - - - - - - - - Gleiche alte Geschichte - Repeat History - Repetir la historia - Historia repetida - Répéter l’histoire - Storia Ripetuta - 歴史は繰り返す - 반복되는 역사 - Déjà vu - Repetir História - Повтор - ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย - 历史重演 - 歷史重演 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen befreun[d]deten Diener herbei, der in -diesem Spiel gestorben ist. - <b>Hero Power</b> -Summon a random friendly minion that died this game. - [x]<b>Poder de héroe</b> - Invoca a un esbirro amistoso -aleatorio que haya muerto -durante esta partida. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en esta partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant cette partie. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un tuo servitore casuale morto in questa partita. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -この対戦で死亡した -味方のミニオンを -ランダムに1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 죽은 -무작위 아군 하수인을 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio aliado aleatório morto nesta partida. - <b>Сила героя</b> -Призывает ваше случайное существо, погибшее в этом матче. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ตายในเกมนี้หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個在本回合死 -亡的隨機友方手下 - - - - - - - - - - - - Mo das Schlitzohr - Mo Eniwhiskers - Mo Bigotecreso - Mo Bozo - Mo Enigmoustache - Mo Baffolucido - モー・エニウィスカーズ - 모 에니위스커스 - Mo Rdowąs - Mo Secabigode - Мо Неткин - โม เอนีวิสเกอร์ - 莫·恩维斯克 - 阿莫‧髯鬚 - - - <i>Dieser gerissene kleine Kobold hat einen Riecher für Gold.</i> - <i>Mo's money creates Mo's problems.</i> - <i>Las mo'nedas no traen más que mo'vidas.</i> - <i>¡Mira! ¡Una Mo-neda! ¡Oh! ¡Otra Mo-neda!</i> - <i>L’argent de Mo, ça être problème de Mo.</i> - <i>Gli piace che le sue monete siano lucide come i suoi baffi.</i> - <i>モーかりまっか -ぼちぼちでんな -モーかりまっか -あきまへんわ</i> - <i>돈과 카드는 돌고 도는 것이죠.</i> - <i>Karty, kasa i tak w kółko.</i> - <i>Os problemas de Mo vêm do dinheiro -de Mo.</i> - <i>Мо мощно монетизируется.</i> - <i>โมมีเงินแต่ก็ยังมีปัญหา</i> - <i>老莫有钱就变坏。</i> - <i>莫求財富, -莫招痛苦</i> - - - - - - - - - - - - - - - Ausgebufft - Street Smarts - Inteligencia callejera - Sabiduría callejera - Débrouillardise - Astuzia di Strada - 裏道の知恵 - 잔꾀 - Uliczny spryt - Malandragem - Уличная мудрость - เขี้ยวลากดิน - 街头智慧 - 街頭本領 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr eine -Münze ausspielt. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever you play a Coin, draw a card. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que juegas -una moneda, roba -una carta. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que juegas una_Moneda, roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous jouez une pièce, vous piochez une carte. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Pesca una carta quando giochi una Moneta. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が「コイン」を -使用する度 -カードを1枚引く。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 동전을 낼 때마다 카드를 뽑습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Dobierz kartę za każdym razem, gdy zagrasz Monetę. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você jogar uma Moeda, compre um card. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы разыгрываете -«Монетку», вы берете -карту. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดเหรียญ คุณจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>被动英雄技能</b> -每当你使用一个幸运币,抽一张牌。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你打出幸運幣,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - Ausgebufft - Street Smarts - Inteligencia callejera - Sabiduría callejera - Débrouillardise - Astuzia di Strada - 裏道の知恵 - 잔꾀 - Uliczny spryt - Malandragem - Уличная мудрость - เขี้ยวลากดิน - 街头智慧 - 街頭本領 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zieht jedes Mal eine Karte, -wenn ein Spieler eine -Münze ausspielt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a player plays -a Coin, draw a card. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Roba una carta cada vez -que un jugador juega -una moneda. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un jugador juega una_Moneda, roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un joueur joue une pièce, vous piochez une carte. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Pesca una carta quando -un giocatore gioca -una Moneta. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -プレイヤーが「コイン」を -使用する度 -カードを1枚引く。 - <b>지속 영웅 능력</b> -각 플레이어가 동전을 낼 때마다 카드를 뽑습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Dobierz kartę za każdym razem, gdy gracz zagra Monetę. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um jogador jogar uma Moeda, compre um card. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда игрок разыгрывает -«Монетку», вы берете -карту. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ผู้เล่นเล่นการ์ดเหรียญ คุณจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>被动英雄技能</b> -每当有玩家使用一个幸运币,抽一张牌。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有玩家打出幸運幣,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - Dolch gezückt - Backstabby - Apuñalamiento - Apuñalador - Suriné - Maestro degli Attacchi Furtivi - 刺客からの一刺し - 기습 공격 - Ciachnięcie w plecy - Apunhalado - Укол в спину - ชอบแทงข้างหลัง - 背后袭击 - 背刺者 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Dolch gezückt - Backstabby - Apuñalamiento - Apuñalador - Suriné - Maestro degli Attacchi Furtivi - 刺客からの一刺し - 기습 공격 - Ciachnięcie w plecy - Apunhalado - Укол в спину - ชอบแทงข้างหลัง - 背后袭击 - 背刺者 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Noz Wachsbart - Noz Timbertail - Noz Colaleña - Noz Rabomadero - Noz Poupenbois - Noz Codaferrea - ノズ・ティンバーテイル - 노즈 팀버테일 - Noz Wiórogon - Noz Caudalenho - Ноз Брусохвост - นอซ ทิมเบอร์เทล - 诺兹·木尾 - 諾茲‧木尾 - - - <i>Niemand kann besser schleichen als dieser Koboldpirat.</i> - <i>This kobold pirate has elevated sneak attacks to an art form.</i> - <i>Este pirata kóbold ha convertido los ataques sigilosos en una forma de arte.</i> - <i>Este pirata kóbold ha convertido los ataques furtivos en una forma de arte.</i> - <i>Ce pirate kobold a élevé l’attaque furtive au rang d’art.</i> - [x]<i>Questo pirata Coboldo -ha fatto degli attacchi -furtivi una vera e propria -forma d'arte.</i> - [x]<i>このコボルトの -海賊は、不意打ちを -芸術の域まで -押し上げたんだ。</i> - <i>이 코볼트 해적은 기습 공격을 예술로 승화시켰습니다.</i> - <i>Ten koboldzi pirat jest prawdziwym wirtuozem ataków z ukrycia.</i> - <i>Esse kobold pirata fez dos ataques sorrateiros uma arte.</i> - <i>Кобольд-пират, который превратил коварные удары в_искусство.</i> - <i>_โคโบลด์โจรสลัดตัวนี้_[b]ยกระดับการลอบโจมตี[b]ให้กลายเป็นศิลปะ</i> - <i>这位狗头人海盗把背后偷袭提升成了一门艺术。</i> - <i>這個狗頭人海盜把偷襲的本領提升到了藝術的層次</i> - - - - - - - - - - - - - - - Gezückter Dolch - Backstabber - Apuñalador - Apuñalador - Surineur - Pugnalata Furtiva - 死角の刺客 - 기습 준비 - Ciach w plecy - Pelas Costas - Коварство - นักแทงข้างหลัง - 背刺偷袭 - 背刺者 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein <b><b>verstohlener</b></b> Diener herbeigerufen wird, erhält er +1 Angriff. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a <b><b>Stealth</b>ed</b> -minion is summoned, -give it +1 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se invoca a un -esbirro con <b>Sigilo</b>, le otorga -+1 p. de ataque. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que invocan a_un_esbirro con <b><b>Sigilo</b></b>, le_otorga +1 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur avec <b>Camouflage</b> est invoqué, lui donne +1_ATQ. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene evocato un servitore <b>Furtivo</b>, gli fornisce +1 Attacco. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>隠れ身</b>ミニオンが -召喚される度、それに -攻撃力+1を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>은신</b>한 하수인이 소환될 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy przyzwany zostanie stronnik z <b>Ukryciem</b>, daj mu +1 do ataku. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio com <b><b>Furtividade</b></b> for evocado, conceda-lhe +1 de Ataque. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда призывают -существо с <b>«Маскировкой»</b>, -оно получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มีการเรียกมินเนี่ยน <b><b>ซ่อนตัว</b></b>_มอบพลังโจมตี_+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -每当一个<b>潜行</b>的随从被召唤,使其获得+1攻击力。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -每當有<b>潛行</b>的手下 -被召喚,賦予它 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - - Gezückter Dolch - Backstabber - Apuñalador - Apuñalador - Surineur - Pugnalata Furtiva - 死角の刺客 - 기습 준비 - Ciach w plecy - Pelas Costas - Коварство - นักแทงข้างหลัง - 背刺偷袭 - 背刺者 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein <b>verstohlener</b> Diener herbeigerufen wird, erhält er +2 Angriff. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a <b>Stealthed</b> -minion is summoned, -give it +2 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se invoca a un -esbirro con <b>Sigilo</b>, le otorga -+2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que invocan a_un_esbirro con <b>Sigilo</b>, le_otorga +2 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur avec <b>Camouflage</b> est invoqué, lui donne +2_ATQ. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene evocato un servitore <b>Furtivo</b>, gli fornisce +2 Attacco. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>隠れ身</b>ミニオンが -召喚される度、それに -攻撃力+2を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>은신</b>한 하수인이 소환될 때마다 그 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy przyzwany zostanie stronnik z <b>Ukryciem</b>, daj mu +2 do ataku. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio com <b>Furtividade</b> for evocado, conceda-lhe +2 de Ataque. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда призывают -существо с <b>«Маскировкой»</b>, -оно получает +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มีการเรียกมินเนี่ยน <b>ซ่อนตัว</b>_มอบพลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -每当一个<b>潜行</b>的随从被召唤,使其获得+2攻击力。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -每當有<b>潛行</b>的手下 -被召喚,賦予它 -+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Cravitz Lorent - Cravitz Lorent - Cravitz Lorent - Cravitz Lorent - Cravitz Lorent - Cravitz Lorent - クラヴィッツ・ロレント - 크라비츠 로렌트 - Kravitz Lorent - Cravitz Lorent - Кравиц Лоран - เครวิตซ์ โลเรนต์ - 卡维兹·洛典 - 克拉維茲‧羅倫特 - - - [x]<i>Der Kampf gegen -diesen Autor kitschiger -Liebesschnulzen wird -tragisch enden.</i> - <i>Your battle with this romance novelist won't have_a_happy_ending.</i> - <i>Tu batalla contra este escritor -de novelas románticas no tendrá un final feliz.</i> - <i>Tu batalla con este novelista tórrido no_tendrá_un_final_feliz.</i> - <i>L’histoire de votre combat contre cet auteur de romans d’amour risque de mal se terminer.</i> - <i>La tua battaglia con questo autore di romanzi non avrà un lieto fine.</i> - [x]<i>このロマンス小説家との -戦いは、決してハッピー -エンドにはならないぞ。</i> - <i>연애 소설가와의 싸움은 행복한 결말로 끝나지 않을 것입니다.</i> - <i>Walka z tym autorem romansów nie będzie miała szczęśliwego zakończenia.</i> - <i>Seu confronto com esse escritor romântico não vai ter final feliz.</i> - <i>У этой битвы будет печальный финал.</i> - <i>การต่อสู้ระหว่างคุณกับ -นักเขียนนิยายโรแมนติกคนนี้ -ไม่จบอย่างมีความสุขแน่นอน</i> - <i>你和这位言情作家的战斗是不会有好结果的!</i> - <i>你跟這位羅曼史小說家的遭遇不會有浪漫結局的</i> - - - - - - - - - - - - - - - Verbotene Liebe - Forbidden Love - Amor prohibido - Amor prohibido - Un amour interdit - Amore Proibito - 禁じられた恋 - 금지된 사랑 - Zakazana miłość - Amor Proibido - Запретная любовь - ความรักต้องห้าม - 禁忌之爱 - 禁忌之愛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen [x]Diener jedes Spielers. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random minion for each player. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un -esbirro aleatorio -de cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur aléatoire de chaque joueur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -_casuale di ogni giocatore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの -ランダムなミニオン -1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 -무작위 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz_losowego stronnika_każdego gracza. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо каждого игрока. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนของ[b]_ผู้เล่นทุกคนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机消灭双方玩家的一个随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀雙方一個隨機手下 - - - - - - - - - - - Verbotene Liebe - Forbidden Love - Amor prohibido - Amor prohibido - Un amour interdit - Amore Proibito - 禁じられた恋 - 금지된 사랑 - Zakazana miłość - Amor Proibido - Запретная любовь - ความรักต้องห้าม - 禁忌之爱 - 禁忌之愛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen [x]Diener jedes Spielers. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random minion for each player. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un -esbirro aleatorio -de cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aleatorio de cada jugador. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur aléatoire de chaque joueur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -_casuale di ogni giocatore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの -ランダムなミニオン -1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 -무작위 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz_losowego stronnika_każdego gracza. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aleatório para cada jogador. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо каждого игрока. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนของ[b]_ผู้เล่นทุกคนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机消灭双方玩家的一个随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀雙方一個隨機手下 - - - - - - - - - - - Albin Eastoft - Albin Eastoft - Albin Eastoft - Albin Eastoft - Albin Acrest - Albin Zoticane - アルビン・イーストフト - 알빈 이스토프트 - Albin Eastoft - Albin Eastoft - Альбин Истофт - อัลบิน อีสตอฟท์ - 阿尔宾·伊斯托夫 - 艾爾賓‧伊斯歐福 - - - <i>Dieser wild gewordene Worgen macht keinen Unterschied zwischen Freund und Feind.</i> - <i>Friend? Foe? He's on a beastial rampage, he's not particular.</i> - <i>¿Amigo o enemigo? No discrimina, tiene unas ganas bestiales de asesinar.</i> - <i>¿Amigo? ¿Enemigo? Está sediento de sangre, le da lo mismo.</i> - <i>Allié ? Adversaire ? En plein saccage bestial, il ne fait pas de détail.</i> - [x]<i>Amico? Nemico? -È in uno stato di -furia bestiale, per -lui non fa differenza.</i> - <i>ヤツは野獣のごとく狂乱し、敵も -味方も見境なく切り刻む。</i> - <i>아군? 적? 야성에 취한 그에게 둘은 별반 차이가 없습니다.</i> - <i>Wróg czy druh? Gdy budzi się w nim bestia, nie wybrzydza.</i> - <i>Amigo? Inimigo? Numa fúria descontrolada, ele não faz acepção de alvos.</i> - <i>Друг? Враг? -Главное — кромсать, -Кого — не так важно.</i> - <i>จะมิตรหรือศัตรู เขา[b]ไม่สนทั้งนั้น สัตว์ร้ายใน[b]ตัวเขากำลังอาละวาด</i> - <i>朋友?敌人?这头暴走的凶兽可管不了那么多。</i> - <i>朋友?還是敵人?當他激動起來的時候,可管不了那麼多</i> - - - - - - - - - - - - - - Zerhäckseln - Slice and Dice - Hacer picadillo - Hacer picadillo - Débiter - Fendenti Furiosi - ナイススライス - 난도질 - Sieknięcie - Retalhar - Руби-кромсай - เชือดและเฉือน - 随缘刀法 - 切割 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt 3 zufälligen Dienern $1–$3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $1-$3 damage to three random minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1-$3 p. de daño -a tres esbirros aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1-$3 de daño a tres esbirros aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige de $1 à $3_points de dégâts à trois serviteurs aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge da $1 a $3 danni -a tre servitori casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなミニオン3体に -それぞれ$1~$3ダメージ -を与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 하수인 셋에게 -피해를 $1-$3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1–$3 pkt. obrażeń trzem losowym stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1-$3 de dano a três lacaios aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1-$3 ед. урона трем случайным существам. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $1-$3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]สามตัว - <b>英雄技能</b> -随机对三个随从各造成$1-$3点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對三個隨機手下 -造成$1-$3點傷害 - - - - - - - - - - - - Tierra Bleicker - Tierra Blythe - Terra Blythe - Tierra Blythe - Tierra Blythe - Tierra Blythe - ティエラ・ブライス - 티에라 블라이스 - Tierra Blythe - Tierra Blythe - Тьерра Блайз - เทียร์ร่า บลายธ์ - 提埃拉·布莱瑟 - 提耶拉‧布萊斯 - - - <i>Gebt besser ein großzügiges Trinkgeld. Zu Eurer eigenen Sicherheit.</i> - <i>Be sure to tip -your wait staff! -(Or else.)</i> - <i>Deja propina... o atente a las consecuencias.</i> - <i>¡No olvides dar propina a las camareras! (O_si_no...)</i> - <i>N’oubliez pas le pourboire_! -(Ou ça va barder pour vous.)</i> - <i>Ricordati di lasciare la mancia al personale!</i> - [x]<i>接客係には -必ずチップを! -(さもないと…)</i> - <i>팁을 준비하는 걸 잊지 마세요!</i> - <i>Pamiętaj o sutych napiwkach! Bo jak nie...</i> - <i>Não se esqueça de deixar gorjeta para nossa equipe! (Senão...)</i> - <i>Не забудьте оставить чаевые. А не то...</i> - <i>อย่าลืมให้ทิป[b]พนักงานเสิร์ฟ! (ไม่งั้นเจอดีแน่)</i> - <i>千万要记得给服务员小费(或者别的什么)!</i> - <i>記得要給服務生一點小費喔!(否則後果自負)</i> - - - - - - - - - - - - - - - Zum Wohl! - Order Up! - ¡Pedido listo! - ¡Pedido listo! - La commande est prête ! - Ordinazione Pronta! - はいお待ち! - 주문 받았습니다! - Gotowe do odbioru! - Pedido Saindo! - Заказ готов! - พร้อมเสิร์ฟ! - 客人点单 - 上酒了! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Nette Kellnerin -(2/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 Kind Waitress. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a una Camarera «amable» 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Camarera amable 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une carte Serveuse sympa_2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Cameriera Gentile 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2の -親切なウェイトレスを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 친절한 종업원을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Miłą kelnerkę 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma -Garçonete Gentil 2/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает добрую официантку 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกพนักงานเสิร์ฟผู้น่ารัก 2/2 - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/2的友善的服务员。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/2友善的女服務生 - - - - - - - - - - - - Zum Wohl! - Order Up! - ¡Pedido listo! - ¡Pedido listo! - La commande est prête ! - Ordinazione Pronta! - はいお待ち! - 주문 받았습니다! - Gotowe do odbioru! - Pedido Saindo! - Заказ готов! - พร้อมเสิร์ฟ! - 客人点单 - 上酒了! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Nette Kellne[d]rinnen (2/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/2 Kind Waitresses. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos Camareras «amables» 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Camareras amables 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux cartes Serveuse sympa_2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Cameriere Gentili 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2の -親切なウェイトレスを2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 친절한 종업원을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwie Miłe kelnerki 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque duas -Garçonetes Gentis 2/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух добрых официанток 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกพนักงานเสิร์ฟผู้น่ารัก 2/2 สองคน - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/2的友善的服务员。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個2/2友善的女服務生 - - - - - - - - - - - „Nette“ Kellnerin - "Kind" Waitress - Camarera «amable» - Camarera "amable" - Serveuse « sympa » - Cameriera "Gentile" - 「親切な」ウェイトレス - "친절한" 종업원 - „Miła” kelnerka - Garçonete "Gentil" - «Добрая» официантка - พนักงานเสิร์ฟ "ผู้น่ารัก" - “友善”的服务员 - 『友善的』女服務生 - - - [x]Feinde, die diesen Diener -angreifen, haben eine Chance -von 50_%, einen anderen -Charakter anzugreifen. - [x]Enemies attacking this -have a 50% chance to -attack someone else. - [x]Los enemigos que vayan -a atacar a este esbirro tienen -un 50% de probabilidad de -atacar a otro personaje. - Los enemigos que ataquen a este esbirro tienen un 50% de probabilidad de atacar a otro personaje. - Les adversaires attaquant cette carte ont 50% de chance d’attaquer un autre personnage. - [x]I nemici che attaccano questo -servitore hanno una probabilità -del 50% di attaccare un -altro tuo personaggio. - [x]このミニオンを -攻撃する敵は -50%の確率で -_____別の誰かを攻撃する。 - 이 하수인을 공격하는 적은 50%의 확률로 엉뚱한 캐릭터를 공격합니다. - Wrogowie, którzy ją atakują, mają 50% szans na zaatakowanie kogoś innego. - Os inimigos que atacarem este lacaio têm 50% de chance de atacar outro personagem. - Атака по этому существу с_50%-й вероятностью будет перенаправлена на_другую цель. - ศัตรูที่โจมตีมินเนี่ยนตัวนี้[b]มีโอกาส 50% ที่จะ[b]โจมตีตัวละครอื่นแทน - 攻击该随从的敌人有50%几率攻击其他角色。 - [x]攻擊這張牌的 -敵人,有50%機率 -攻擊其它角色 - - - - - - - - - - - - - - Mondpriesterin Nici - Moon Priestess Nici - Sacerdotisa lunar Nici - Sacerdotisa lunar Nici - Prêtresse de la lune Nici - Sacerdotessa della Luna Nici - 月のプリーステス・ニッシー - 달의 여사제 니시 - Kapłanka Księżyca Niki - Sacerdotisa da Lua Nici - Жрица луны Ниси - นักบวชจันทรานิซี - 月之女祭司妮希 - 月之祭司妮希 - - - <i>Die Zeit heilt alle Wunden. Aber Nici hilft, wenn’s schneller gehen muss.</i> - <i>Time heals all wounds. But if you're in a hurry, call Nici!</i> - <i>El tiempo cura las heridas. Pero si tienes prisa, ¡llama a Nici!</i> - <i>El tiempo cura todas las_heridas. Pero si_tienes prisa, ¡llama a Nici!</i> - <i>Le temps guérit toutes les blessures. Mais si vous êtes pressé, appelez Nici !</i> - [x]<i>Il tempo cura ogni -ferita, ma se sei di -fretta chiama Nici!</i> - [x]<i>時は全ての傷を癒す。 -でも急いでるなら、 -ニッシーを呼ぼう!</i> - <i>시간은 모든 상처를 치유해 줍니다. 하지만 시간이 촉박하다면, 니시를 찾아가세요!</i> - <i>Czas leczy wszystkie rany. Ale jeśli bardzo boli, wezwij Niki!</i> - <i>O tempo cura todas as feridas. Mas, se você estiver com pressa, chame Nici!</i> - <i>Время лечит любые раны, но если не хочется ждать, -[x]просто позовите Ниси.</i> - <i>เวลาจะเยียวยา[b]ทุกสิ่ง_แต่ถ้าคุณรอ[b]ไม่ได้ เรียกหานิซี!</i> - <i>时间总会治愈伤痕。但你要是想挂急诊,还得找妮希。</i> - <i>時間能撫平所有傷痛。但如果趕時間的話,也可以請妮希幫忙</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - Segen der Elune - Blessing of Elune - Bendición de Elune - Bendición de Elune - Bénédiction d’Élune - Benedizione di Elune - エルーンの祝福 - 엘룬의 축복 - Błogosławieństwo Eluny - Bênção de Eluna - Благословение Элуны - พรแห่งเอลูน - 艾露恩的祝福 - 伊露恩的祝福 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Heileffekte sind verdoppelt. - <b>Passive Hero Power</b> -All healing is doubled. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Se duplica toda la_sanación. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Toda la sanación se_duplica. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les soins sont doublés. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le cure sono raddoppiate. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての回復効果が -2倍になる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>모든</b> 치유량을 -2배 증가시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wartość uzdrawiania jest podwojona. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Toda a cura é dobrada. - <b>Пассивная сила героя</b> -Исцеление восстанавливает здоровье в двойном объеме. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตทั้งหมด[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - <b>被动英雄技能</b> -所有治疗效果 -翻倍。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -全部的治療效果 -加倍 - - - - - - - - - - Equivalent Exchange Marker - Equivalent Exchange Marker - Marca de Intercambio equivalente - Marcador de Intercambio equitativo - Equivalent Exchange Marker - Segnalatore Scambio alla Pari - Equivalent Exchange Marker - Equivalent Exchange Marker - Equivalent Exchange Marker - Marcador de Troca Equivalente - Equivalent Exchange Marker - มาร์กเกอร์แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม - 等价交换标记 - Equivalent Exchange Marker - - - - - - - - - Alchemistin Wendy - Alchemist Wendy - Alquimista Wendy - Alquimista Wendy - Alchimiste Wendy - Alchimista Wendy - 錬金術師ウェンディ - 연금술사 웬디 - Alchemiczka Wendy - Alquimista Vandinha - Алхимик Венди - นักแปรธาตุเวนดี้ - 炼金师温蒂 - 鍊金師溫蒂 - - - <i>Diese Alchemistin mischt Decks auf der Suche nach der goldenen Deckformel.</i> - <i>This alchemist mixes up decks, attempting to create_golden_cards.</i> - <i>Esta alquimista mezcla mazos para intentar crear cartas doradas.</i> - <i>Esta alquimista mezcla mazos para intentar crear_cartas_doradas.</i> - <i>Cette alchimiste mélange les decks dans le but de créer des cartes dorées.</i> - [x]<i>Quest'alchimista realizza -degli intricati miscugli -coi mazzi, cercando di -creare carte Dorate.</i> - [x]<i>この錬金術師はデッキを -調合することで -ゴールデンカードを -創造しようとしてるんだ。</i> - <i>이 연금술사는 황금 카드를 만들기 위해 덱들을 뒤섞고 있습니다.</i> - <i>Ta alchemiczka miesza w taliach, próbując stworzyć_złote_karty.</i> - <i>Esta alquimista mistura decks na tentativa de criar cards dourados.</i> - <i>Она смешивает колоды в поисках золотых карт.</i> - <i>นักแปรธาตุคนนี้ผสมเด็ค[b]โดยหวังจะสร้างการ์ดทอง</i> - <i>她不断搅动牌库,试图炼出金色 -卡牌。</i> - <i>這位鍊金師藉由混合不同卡牌來嘗試創造金卡</i> - - - - - - - - - - - - - - - Simple Substitution - Equivalent Exchange - Intercambio equivalente - Intercambio equitativo - Échange équitable - Scambio alla Pari - 等価交換 - 등가 교환 - Równoważna wymiana - Troca Equivalente - Равноценный обмен - แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม - 等价交换 - 等價交換 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht eine zufällige Karte von der Hand jedes Spielers. - <b>Hero Power</b> -Swap a random card in each player's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia una carta aleatoria de la mano de cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia una carta aleatoria de las manos de cada jugador. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Échange une carte aléatoire de la main de chaque joueur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scambia una carta -casuale nella mano di -ogni giocatore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの -ランダムな手札1枚を -交換する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 손에 있는 무작위 카드를 서로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień między sobą losowe karty z rąk obu graczy. - <b>Poder Heroico</b> -Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. - <b>Сила героя</b> -Вы меняетесь одной случайной картой в руке с_противником. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำการ์ดหนึ่งใบในมือ[b]__ผู้เล่นทุกคนมาสลับกัน__ - <b>英雄技能</b> -随机交换双方玩家的一张手牌。 - <b>英雄能力</b> -交換雙方一張隨機手牌 - - - - - - - - - - - - Simple Substitution - Equivalent Exchange - Intercambio equivalente - Intercambio equitativo - Échange équitable - Scambio alla Pari - 等価交換 - 등가 교환 - Równoważna wymiana - Troca Equivalente - Равноценный обмен - แลกเปลี่ยนอย่างเท่าเทียม - 等价交换 - 等價交換 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht eine zufällige Karte von der Hand jedes Spielers. - <b>Hero Power</b> -Swap a random card in each player's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia una carta aleatoria de la mano de cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia una carta aleatoria de las manos de cada jugador. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Échange une carte aléatoire de la main de chaque joueur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scambia una carta -casuale nella mano di -ogni giocatore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの -ランダムな手札1枚を -交換する。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 손에 있는 무작위 카드를 서로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień między sobą losowe karty z rąk obu graczy. - <b>Poder Heroico</b> -Troque um card aleatório da sua mão por um da mão do oponente. - <b>Сила героя</b> -Вы меняетесь одной случайной картой в руке с_противником. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำการ์ดหนึ่งใบในมือ[b]__ผู้เล่นทุกคนมาสลับกัน__ - <b>英雄技能</b> -随机交换双方玩家的一张手牌。 - <b>英雄能力</b> -交換雙方一張隨機手牌 - - - - - - - - - - - Tala Steinzorn - Tala Stonerage - Tala Ira Pétrea - Tala Irapétrea - Tala Rocherage - Tala Pietra Rabbiosa - ターラ・ストーンレイジ - 탈라 스톤레이지 - Tala Kamienny Gniew - Tala Pedra Furiosa - Тала Каменный Гнев - ทาล่า สโตนเรจ - 塔拉·岩风 - 塔菈‧石怒 - - - <i>Druiden beschreiten viele Wege, aber Tala [x]beschreitet sie alle.</i> - <i>Druids walk many paths. -Tala walks them all.</i> - <i>Los druidas siguen muchos caminos. Tala los recorre todos.</i> - <i>Los druidas recorren muchos caminos. Tala los recorre todos.</i> - <i>Les druides empruntent de nombreuses voies. Tala, elle, les emprunte toutes.</i> - [x]<i>I Druidi percorrono -strade diverse. Tala -le percorre tutte.</i> - [x]<i>ドルイドは -多くの道を歩む。 -ターラは -_全ての道を歩む。</i> - <i>드루이드는 여러 가지 길을 걸을 수 있죠. 하지만 탈라는 모든 길을 걷습니다.</i> - <i>Druidzi kroczą wieloma ścieżkami. Tala kroczy wszystkimi.</i> - <i>Druidas andam por muitos caminhos. Tala anda por todos.</i> - <i>Друиды выбирают разные пути. Она же -[x]выбирает все сразу.</i> - <i>ดรูอิดเดินหลายเส้นทาง ทาล่าเลือกเดินทุกทาง</i> - <i>德鲁伊之道多种多样,而塔拉走遍了所有道路。</i> - <i>德魯伊有許多選擇。塔菈全部都要</i> - - - - - - - - - - - - - - Verschlungene Pfade - Twin Paths - Caminos gemelos - Sendas gemelas - Voies jumelles - Sentieri Gemelli - 対の道 - 모든 길 - Bliźniacze ścieżki - Caminhos Iguais - Оба пути - ทางคู่ขนาน - 两重道路 - 雙重路途 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Karten und Helden[d]fähigkeiten mit <b>Wählt aus</b> -gewähren beide Effekte. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Your <b>Choose One</b> cards -and powers have both -effects combined. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus cartas y poderes de héroe -con «<b>Elige una</b>» combinan -ambos_efectos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los efectos de tus cartas y poderes con <b>Elige una opción</b> se combinan. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos cartes et pouvoirs héroïques avec <b>Choix des armes</b> combinent les deux effets. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue carte e i tuoi poteri con <b>Scegli</b> attivano entrambi gli effetti. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の<b>選択</b>カードと -ヒーローパワーの効果は -選べる2つの効果を -___組み合わせたものになる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 <b>선택</b> 효과의 -두 능력이 모두 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje karty i moce z <b>„Wybierz_jedno”</b> mają oba połączone efekty. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus cards e poderes do tipo <b>Escolha Um</b> têm os dois efeitos combinados. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши карты и способности с_<b>«Выбором эффекта»</b> дают оба эффекта. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การ์ดและพลังฮีโร่ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_ของคุณ[b]ให้ผลทั้งสองอย่าง - <b>被动英雄技能</b> -你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 - <b>被動英雄能力</b> -你的<b>二選一</b>卡牌和英雄能力同時擁有兩種效果 - - - - - - - - - - - Disidra Sturmpracht - Disidra Stormglory - Disidra Gloriatormenta - Disidra Gloriatormenta - Disidra Foudregloire - Disidra Gloriatuono - ディシドラ・ストームグローリー - 디시드라 스톰글로리 - Dyzydra Burzowładna - Disidra Tempestriunfo - Дизидра Величие Бури - ดิซีดรา สตอร์มกลอรี - 蒂丝德拉·雷光 - 迪西卓拉‧颶耀 - - - <i>Todernst. Tollkühn. Totemtastisch.</i> - <i>Terribly tenacious. -Truly thaumaturgic. -Totally_totemic.</i> - [x]<i>Tenaz hasta la médula. -Muy taumatúrgica. -Totalmente totémica.</i> - <i>Terriblemente tenaz. Típicamente taumatúrgica. Totalmente_totémica.</i> - <i>Terriblement tenace. Talentueusement thaumaturgique. Totalement totémique.</i> - [x]<i>Terribilmente tenace. -Tremendamente -taumaturgica. -Totalmente totemica.</i> - <i>とことん取り組む。 -とにかく唱える。 -とってもトーテム。</i> - <i>직접 만든 토템을 다루는 토템 깎는 드레나이입니다.</i> - <i>Totalnie trzepnięta totemiara.</i> - <i>Terrivelmente tenaz. Ternamente taumatúrgica. Totalmente totêmica.</i> - [x]<i>Невероятно неуступчивая. -Чудовищно чудесная. -Тотально тотемная.</i> - <i>ถึกทนจนน่าทึ่ง ท่องคาถาได้ถ้วนทั่ว เข้าใจโทเท็มถ่องแท้</i> - <i>铁石心肠,天纵奇才,图腾大师。</i> - <i>十分頑強、超級魔幻、充滿圖騰</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - Totembeschwörung - Totemic Summons - Invocaciones totémicas - Invocación totémica - Invocations totémiques - Evocazioni Totemiche - トーテム召致 - 토템 소환 - Przyzwanie totemów - Evocações Totêmicas - Призыв тотема - ศาสตร์ปลุกโทเท็ม - 召唤图腾 - 圖騰召喚 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein beliebiges zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon ANY random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio cualquiera. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca CUALQUIER Tótem aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque n’importe quel Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale QUALSIASI. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -あらゆるトーテムの中から -ランダムに1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij DOWOLNY losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque QUALQUER Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает любой случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกโทเท็มหนึ่งอัน[b]โดยไม่จำกัดแบบ - <b>英雄技能</b> -随机召唤任意 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -隨機召喚<i><b>任何</b></i>圖騰 - - - - - - - - - - - - Totembeschwörung - Totemic Summons - Invocaciones totémicas - Invocación totémica - Invocations totémiques - Evocazioni Totemiche - トーテム召致 - 토템 소환 - Przyzwanie totemów - Evocações Totêmicas - Призыв тотема - ศาสตร์ปลุกโทเท็ม - 召唤图腾 - 圖騰召喚 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört ein beliebiges zufälliges Totem. - <b>Hero Power</b> -Summon ANY random Totem. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un tótem aleatorio cualquiera. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca CUALQUIER Tótem aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque n’importe quel Totem aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Totem casuale QUALSIASI. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -あらゆるトーテムの中から -ランダムに1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 토템 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij DOWOLNY losowy Totem. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque QUALQUER Totem aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает любой случайный тотем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกโทเท็มหนึ่งอัน[b]โดยไม่จำกัดแบบ - <b>英雄技能</b> -随机召唤任意 -图腾。 - <b>英雄能力</b> -隨機召喚<i><b>任何</b></i>圖騰 - - - - - - - - - - - Linzi Rotgrins - Linzi Redgrin - Linzi Risarroja - Linzi Risaroja - Linzi Rirouge - Linzi Risorosso - リンズィ・レッドグリン - 린지 레드그린 - Linzi Krwawolica - Lizi Risorrubro - Линзи Рыжехмыл - ลินซี่ เรดกริน - 琳兹·红齿 - 林姬 - - - <i>Klein, aber aua!</i> - <i>This teeny-tiny -rogue dishes out -some big big hurt.</i> - <i>Esta pícara diminuta hace mucho daño.</i> - <i>Esta pícara pequeñita sabe cómo infligir muchísimo dolor.</i> - <i>Cette minuscule voleuse fait de gros bobos.</i> - <i>Questa minuscola Ladra è in grado di infliggere danni enormi.</i> - [x]<i>この小さなローグは、 -深く深く -抉ってくるぞ。</i> - <i>무릎에 겨우 닿을 키지만 그만큼 잽싸고 치명적입니다.</i> - <i>Ta maleńka łotrzyca lubi zadawać ogromny ból.</i> - <i>Esta ladina-mirim faz um estrago enorme.</i> - <i>Эта маленькая разбойница способна доставить -вам большие неприятности.</i> - <i>โร้กตัวน้อยนิดแต่สร้าง[b]ความเจ็บปวดมหาศาล</i> - <i>这位小巧的潜行者能造成巨大的 -伤害。</i> - <i>這位個頭小小的盜賊會給你傷口大大的回憶</i> - - - - - - - - - - - - - - - Ein bisschen Ausweiden - Lil' Eviscerate - Minieviscerar - Evisceración menor - Mini éviscération - Piccolo Sventramento - 小腹裂き - 앙증맞은 절개 - Wypatroszonko - Eviscerarzinho - Потрошеньице - ชำแหละชุดเล็ก - 小小刺骨 - 小小剔骨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 1 Schaden. -<b>Combo:</b> Stattdessen -2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage -<b>Combo:</b> 2 instead. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. -de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño -<b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts. <b>Combo :</b> inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno. -<b>Combo:</b> infligge -invece 2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b>_代わりに -___2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń. -<b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона. -<b>Серия приемов:</b> вместо -этого наносит 2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน - <b>英雄技能</b> -造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -造成1點傷害 -<b>連擊:</b>改為2點 - - - - - - - - - - - - Ein bisschen Ausweiden - Lil' Eviscerate - Minieviscerar - Evisceración menor - Mini éviscération - Piccolo Sventramento - 小腹裂き - 앙증맞은 절개 - Wypatroszonko - Eviscerarzinho - Потрошеньице - ชำแหละชุดเล็ก - 小小刺骨 - 小小剔骨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 1 Schaden. -<b>Combo:</b> Stattdessen -2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage -<b>Combo:</b> 2 instead. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. -de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño -<b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts. <b>Combo :</b> inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno. -<b>Combo:</b> infligge -invece 2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b>_代わりに -___2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń. -<b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> 2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона. -<b>Серия приемов:</b> вместо -этого наносит 2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน - <b>英雄技能</b> -造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -造成1點傷害 -<b>連擊:</b>改為2點 - - - - - - - - - - - Vas’no - Vas'no - Vas'No - Vas'no - Vas’No - Vas'no - ヴァスノー - 바스노 - Vaz'no - Vas'No - Вас'Но - วาซโน - 瓦萨诺 - 瓦斯諾 - - - <i>Dieser Schamane ist sehr stürmisch.</i> - <i>This troll water shaman is into undertows and overloads.</i> - [x]<i>A este chamán de -agua trol le van todo -tipo de corrientes.</i> - <i>A este chamán de aguas trol no le molesta una_sobrecarga de trabajo.</i> - <i>Ce Troll chaman d’eau aime aller à contre-courant en jouant la surcharge.</i> - <i>Questo Sciamano Troll si diletta con le correnti e il sovraccarico.</i> - [x]<i>このトロルの -水のシャーマンは -「アンダー・ザ・シー」を -歌いながら -オーバーロードする。</i> - <i>이 트롤 주술사는 자신이 과부하되는 걸 즐기는 것 같습니다.</i> - <i>Ten wodny szaman -lubi przeciążenia i_przypływy.</i> - <i>Este troll xamã das águas é chegado em contracorrentes e sobrecargas.</i> - <i>Этот тролль-шаман любит воду и перегрузки.</i> - <i>โทรลล์ชาแมนวารี[b]ผู้นี้ควบคุมกระแสน้ำ[b]ด้วยพลังเกินพิกัด</i> - <i>这位巨魔水灵萨满擅于操纵暗流和法力过载。</i> - <i>這位食人妖水薩滿最擅長利用伏流和超載</i> - - - - - - - - - - - - - - - Sturmsog - Stormswell - Tormenta creciente - Tormenta en ciernes - La tempête enfle - Pozzo delle Tempeste - アラシノハラミ - 과부하 폭풍 - Gwałtowna burza - Vaga Tormentosa - Нарастающая буря - วังวนพายุ - 风暴激荡 - 風暴洶湧 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Zauber mit <b>Überladung</b> -werden zweimal gewirkt. - <b>Passive Hero Power</b> -Your spells with <b>Overload</b> cast twice. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos sorts avec <b>Surcharge</b> sont lancés deux fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue Magie con <b>Sovraccarico</b> vengono lanciate due volte. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>オーバーロード</b>を持つ自分の呪文は -2回使用される。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 <b>과부하</b> 주문들이 -두 번 시전됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje zaklęcia z <b>Przeciążeniem</b> rzucane są dwa razy. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus feitiços com -<b>Sobrecarga</b> são lançados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши заклинания с_<b>«Перегрузкой»</b> срабатывают дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ที่มี_<b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณร่ายสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -你的<b>过载</b>法术会施放两次。 - <b>被動英雄能力</b> -你有<b>超載</b>的法術會施放兩次 - - - - - - - - - - Sturmsog - Stormswell - Tormenta creciente - Tormenta en ciernes - La tempête enfle - Pozzo delle Tempeste - アラシノハラミ - 과부하 폭풍 - Gwałtowna burza - Vaga Tormentosa - Нарастающая буря - วังวนพายุ - 风暴激荡 - 風暴洶湧 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Zauber mit <b>Überladung</b> -werden dreimal gewirkt. - <b>Passive Hero Power</b> -Your spells with <b>Overload</b> cast thrice. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan tres veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos con <b>Sobrecarga</b> se lanzan tres veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos sorts avec <b>Surcharge</b> sont lancés trois fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue Magie con <b>Sovraccarico</b> vengono lanciate tre volte. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>オーバーロード</b>を持つ自分の呪文は -3回使用される。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 <b>과부하</b> 주문들이 -세 번 시전됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje zaklęcia z <b>Przeciążeniem</b> rzucane są trzy razy. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus feitiços com <b>Sobrecarga</b> são lançados três vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши заклинания с_<b>«Перегрузкой»</b> срабатывают трижды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ที่มี_<b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณร่ายสามครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -你的<b>过载</b>法术会施放三次。 - <b>被動英雄能力</b> -你有<b>超載</b>的法術會施放三次 - - - - - - - - - - Whirt der Allwissende - Whirt the All-Knowing - Whirt el Sabelotodo - Whirt el Sabelotodo - Whirt l’Omniscient - Whirt l'Onnisciente - 全知のワート - 만물박사 훠트 - Wirt Wszystkowiedzący - Whirt, o Sabe-tudo - Вирт Всеведущий - เวิร์ทผู้รอบรู้ - 无所不知的威尔特 - 全知的惠特 - - - <i>Das Geheimnis hinter seinem großen Wissen ist_... geheim.</i> - <i>What's the secret to knowing all secrets? It's a secret.</i> - [x]<i>¿Cuál es el secreto para -conocer todos los secretos? -Es un secreto.</i> - <i>¿Cuál es el secreto para conocer todos los_secretos? -Es un secreto.</i> - <i>Quel est son secret pour connaître tous les secrets ? C’est un secret !</i> - [x]<i>Qual è il segreto per -conoscere ogni segreto? -È un segreto.</i> - [x]<i>あらゆる秘密を -知るための -秘密を知りたい? -それは秘密さ。</i> - <i>모든 비밀을 간파할 수 있는 능력의 비밀이 뭐냐고요? 그건 비밀입니다.</i> - <i>Jaki jest sekret bezgranicznej wiedzy? To sekret.</i> - <i>Qual é o segredo de saber todos os segredos? É segredo.</i> - <i>В чем секрет познания всех секретов? Это секрет.</i> - <i>อะไรคือความลับของ[b]การล่วงรู้ทุกความลับ บอกไม่ได้_มันเป็นความลับ</i> - <i>洞察所有秘密的秘密是什么?那是个秘密。</i> - <i>知道全部所有秘密的秘密是什麼?這是秘密</i> - - - - - - - - - - - - - Blick in die Zukunft - Prediction - Predicción - Predicción - Prédiction - Previsione - 予知 - 예견 - Proroctwo - Previsão - Предсказание - ทำนาย - 预言 - 預知 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt ein zufälliges <b>Geheimnis</b> einer Klasse ins Spiel. - <b>Hero Power</b> -Put a random class <b>Secret</b> into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>secreto</b> de -una clase aleatoria en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>Secreto</b> de una clase aleatoria en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un <b>Secret</b> de classe aléatoire sur le champ de bataille. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un -<b>Segreto</b> di una -classe casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなクラスの -_<b>秘策</b>を1つ準備する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 직업의 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy <b>Sekret</b>_losowej_klasy. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um <b>Segredo</b> de classe aleatória no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Вы выкладываете <b>секрет</b> случайного класса. - <b>พลังฮีโร่</b> นำ_<b>กับดัก</b>_ของคลาส[b]แบบสุ่มลงสนาม - <b>英雄技能</b> -将一个随机职业的<b>奥秘</b>置入战场。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個隨機職業 -<b>秘密</b>放到戰場 - - - - - - - - - - - - Psst! - Shushed - A callar - Acallado - Silence - Silenziato - シーッ!された - 조용해짐 - Uciszenie - Calado - Тихо! - โดนดุ - 禁言 - 被噓了 - - - Zum <b>Schweigen</b> gebracht. - <b><b>Silence</b>d</b>. - <b>Silenciado</b>. - <b><b>Silenci</b>ado</b>. - Réduit au <b>Silence</b>. - <b>Silenziato</b>. - <b>沈黙<b>を受けた。 - <b>침묵</b>됨 - <b>Wyciszenie</b>. - <b><b>Silenciado</b></b>. - <b>Немота</b>. - <b>ถูก<b>ผนึกความสามารถ</b></b> - <b>沉默</b> - <b>沉默</b> - - - - - - - - - Bibliothekarin Bae Chao - Bookmaster Bae Chao - Bibliotecaria Bae Chao - Bibliómana Bae Chao - Bibliothécaire Bae Chao - Libraia Bae Chao - 司書長ベ・チャオ - 사서 베이 차오 - Bibliotekarka Bei Czao - Bibliófila Bae Chao - Библиотекарь Бай Чао - บุคมาสเตอร์เบเชา - 图书专家北巢 - 圖書館長趙培 - - - <i>Eine Bibliothekarin, wie sie im Buche steht.</i> - <i>Quiet, please.</i> - <i>Silencio, por favor.</i> - <i>Silencio, por favor.</i> - <i>Prière de garder le silence.</i> - <i>Silenzio, per favore.</i> - [x]<i>どうぞ、お静かに。</i> - <i>조용히 해주세요!</i> - <i>Proszę zachować ciszę.</i> - <i>Silêncio, por favor.</i> - <i>Соблюдайте тишину!</i> - <i>เงียบหน่อย</i> - <i>请保持安静。</i> - <i>請…安…靜…</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Psst! - Shhh! - ¡Shhh! - ¡Shhh! - Chut ! - Shhh! - シッ! - 쉿! - Sza! - Shhh! - Тс-с-с! - ชู่! - - 噓! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt ALLE Diener -zum <b>Schweigen</b>. - <b>Hero Power</b> -<b>Silence</b> ALL minions. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> a TODOS -los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> a TODOS los_esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Silenzia</b> TUTTI -i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンを<b>沈黙</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인을 -<b>침묵</b> 시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Wycisz</b> WSZYSTKICH stronników. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Silencie</b> TODOS os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Накладывает <b>немоту</b> на_всех существ. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -<b>沉默</b>所有随从。 - <b>英雄能力</b> -<b>沉默</b>全部手下 - - - - - - - - - - - - Psst! - Shhh! - ¡Shhh! - ¡Shhh! - Chut ! - Shhh! - シッ! - 쉿! - Sza! - Shhh! - Тс-с-с! - ชู่! - - 噓! - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener herbei[d]gerufen wurde, bringt Ihr ihn -zum <b>Schweigen</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -After a minion is summoned, <b>Silence</b> it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que se invoque -a un esbirro, lo <b>Silencia</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de invocar a un esbirro, lo <b>Silencia</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur a été invoqué, le réduit au <b>Silence</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un servitore è -stato evocato, lo <b>Silenzia</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが召喚された後 -そのミニオンを<b>沈黙</b>させる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 소환된 후에 -그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po przyzwaniu stronnika <b>Wycisz</b> go. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um -lacaio for evocado, <b>Silencie‑o</b>. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как игрок призывает -существо, накладывает -на него <b>немоту</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากเรียกมินเนี่ยน <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在一个随从被召唤后,将其<b>沉默</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下被召喚後,<b>沉默</b>它 - - - - - - - - - - - Mackie - Sharky McFin - Escualeta - Tiburcio Don Aletas - Pasqual MacAileron - Pasqualo McPinna - シャーキー・マクフィン - 상어 맥핀 - Żarłacz Chaps - Tubarito de la Pina - Акулина Плавникова - ชาร์คกี้ แมคฟิน - 鲨鱼麦卡芬 - 鯊魚麥鰭 - - - <i>Und der Haifisch, -der hat Zähne.</i> - <i>This McShark feeds -on the McWeak.</i> - <i>La carne débil está más tierna.</i> - <i>Si ves una aleta en el agua… ¡no pares, sigue, sigue!</i> - <i>Lui, mieux vaut l’avoir en peinture que… n’importe où ailleurs !</i> - <i>Nomen omen.</i> - [x]<i>寝ても鮫ても、 -弱者を食い物にし続ける -冷血野郎だ。</i> - <i>약자로 배를 채우는 상어입니다.</i> - <i>Nie zaszkodziłaby mu mała dieta.</i> - <i>Esse tubarão não curte água salgada.</i> - <i>Перебивается разной мелочью.</i> - <i>ฉลามตัวนี้สุดฟิน[b]กับการกินมินเนี่ยน[b]อ่อนแอ</i> - <i>超强鲨鱼,专吃 -弱者。</i> - <i>麥鰭專吃麥弱雞</i> - - - - - - - - - - - - - - - Haihappen - Sharkbite - Mordisco escualo - Peligro en altamar - Morsure de requin - Morso dello Squalo - 鮫咬 - 상어밥 - Ugryzienie rekina - Mordida de Tubarão - Акулья пасть - ฉลามกัด - 鲨鱼撕咬 - 血盆大口 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen verletzten Diener. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random damaged minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro dañado aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro dañado aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur blessé aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -danneggiato casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ランダムなミニオン1体を破壊する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -피해를 받은 무작위 -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowego, rannego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio ferido aleatório. - [x]<b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное -существо с неполным -здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个受伤的随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個受傷的隨機手下 - - - - - - - - - - - Haihappen - Sharkbite - Mordisco escualo - Peligro en altamar - Morsure de requin - Morso dello Squalo - 鮫咬 - 상어밥 - Ugryzienie rekina - Mordida de Tubarão - Акулья пасть - ฉลามกัด - 鲨鱼撕咬 - 血盆大口 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen verletzten Diener Eures Gegners. - <b>Hero Power</b> -Destroy a random damaged enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro enemigo dañado aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro enemigo dañado aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse blessé aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un -servitore nemico -danneggiato casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ランダムな敵のミニオン -1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 무작위 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowego, rannego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio inimigo ferido aleatório. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайное существо противника с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูที่[b]พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个受伤的敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個受傷的隨機敵方手下 - - - - - - - - - - Ar'ha's Call Player Enchantment - Ar'ha's Call Player Enchantment - Ar'ha's Call Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Llamado de Ar'ha - Ar'ha's Call Player Enchantment - Incantamento Giocatore Chiamata di Ar'ha - Ar'ha's Call Player Enchantment - Ar'ha's Call Player Enchantment - Ar'ha's Call Player Enchantment - Chama de Ar'ha Encantamento de Jogador - Ar'ha's Call Player Enchantment - Ar'ha's Call Player Enchantment - 阿尔哈的召唤玩家强化 - Ar'ha's Call Player Enchantment - - - Euer nächster <b>Kampfschrei</b> wird ein zusätzliches Mal ausgelöst. - Triggers additional <b>Battlecries.</b> - Activa <b>Gritos de batalla</b> adicionales. - Activa <b>Gritos de batalla</b> adicionales. - Déclenche des <b>Cris de guerre</b> supplémentaires. - Attiva <b>Gridi di Battaglia</b> aggiuntivi. - <b>雄叫び</b>を追加で発動させる。 - <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동 - Aktywuje dodatkowe <b>Okrzyki bojowe</b>. - Ativa <b>Gritos de Guerra</b> adicionais. - Вызывает срабатывание дополнительных <b>«Боевых кличей»</b>. - บังคับให้ <b>คำรามสู้ศึก</b> ทำงานอีกครั้ง - 触发额外的<b>战吼</b>。 - 觸發額外的<b>戰吼</b> - - - - - - - - - Jägerin Ar’ha - Ranger Ar'ha - Forestal Ar'ha - Forestal Ar'ha - Patrouilleuse Ar’ha - Guardaboschi Ar'ha - レンジャーのアァハ - 순찰대원 아르하 - Łowczyni Ar'ha - Patrulheira Ar'ha - Следопыт Ар'ха - เรนเจอร์อาร์ฮา - 游侠阿尔哈 - 遊俠奧爾哈 - - - <i>Sie ist der Brüller.</i> - <i>Battlecry havoc, -and let slip the -Alleycats_of_war!</i> - <i>¡Que tus gritos de batalla liberen a los gatos callejeros de la guerra!</i> - <i>¡Para que te escuche un_gato callejero necesitas un grito de batalla!</i> - <i>À son cri « pas de quartier », se déchaîneront les chats de gouttière de la guerre !</i> - [x]<i>I suoi Gridi di Battaglia -sovrastano quelli di -morte dei suoi nemici.</i> - <i>殺しの雄叫びをあげ -戦争の野良猫たちを解き放て!</i> - <i>예로부터 목청 큰 사람이 이긴다고는 했지만...</i> - <i>Jej okrzyk przyzywa psy wojny.</i> - <i>Que soe o Grito de Guerra e que soltem os gatos da guerra!</i> - <i>Кричит по-боевому и спускает котов войны.</i> - <i>คำรามสู้ศึกให้กึกก้อง แล้วเรียกแมวจรจัด[b]พี่น้องสู่สงคราม!</i> - <i>发出浩劫般的战吼,让雌斑虎在战争中肆虐横行!</i> - <i>吶喊戰吼,讓巷弄小貓都戰意昂揚</i> - - - - - - - - - - - - - - - Ar’has Schlachtruf - Ar'ha's Call - Llamada de Ar'ha - Llamado de Ar'ha - Appel d’Ar’ha - Chiamata di Ar'ha - アァハの怒号 - 아르하의 부름 - Wezwanie Ar'hy - Chamado de Ar'ha - Зов Ар'хи - เสียงเรียกของอาร์ฮา - 阿尔哈的怒吼 - 奧爾哈的呼喚 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster <b>Kampfschrei</b> -wird ein zusätzliches Mal -ausgelöst. - <b>Hero Power</b> -Your next <b>Battlecry</b> triggers an additional time. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> -se activa una vez más. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo -<b>Grito de batalla</b> se activa una vez más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain <b>Cri de guerre</b> se déclenche une fois supplémentaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Il tuo prossimo <b>Grido -di Battaglia</b> si attiva -una volta aggiuntiva. - <b>ヒーローパワー</b> -次の味方の<b>雄叫び</b>は -1回追加で発動する。 - <b>영웅 능력</b> -내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twój następny <b>Okrzyk bojowy</b> aktywuje się dodatkowy raz. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. - <b>Сила героя</b> -Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> срабатывает еще раз. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ครั้งถัดไปของ[b]_คุณ_มีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง - <b>英雄技能</b> -你的下一个<b>战吼</b>额外触发一次。 - <b>英雄能力</b> -你的下一個<b>戰吼</b>會額外觸發一次 - - - - - - - - - - - Ar’has Schlachtruf - Ar'ha's Call - Llamada de Ar'ha - Llamado de Ar'ha - Appel d’Ar’ha - Chiamata di Ar'ha - アァハの怒号 - 아르하의 부름 - Wezwanie Ar'hy - Chamado de Ar'ha - Зов Ар'хи - เสียงเรียกของอาร์ฮา - 阿尔哈的怒吼 - 奧爾哈的呼喚 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster <b>Kampfschrei</b> -wird ein zusätzliches Mal -ausgelöst. - <b>Hero Power</b> -Your next <b>Battlecry</b> triggers an additional time. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> -se activa una vez más. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo -<b>Grito de batalla</b> se activa una vez más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain <b>Cri de guerre</b> se déclenche une fois supplémentaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Il tuo prossimo <b>Grido -di Battaglia</b> si attiva -una volta aggiuntiva. - <b>ヒーローパワー</b> -次の味方の<b>雄叫び</b>は -1回追加で発動する。 - <b>영웅 능력</b> -내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 1번 더 발동합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twój następny <b>Okrzyk bojowy</b> aktywuje się dodatkowy raz. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> é ativado mais uma vez. - <b>Сила героя</b> -Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> срабатывает еще раз. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณ[b]มีผลเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง - <b>英雄技能</b> -你的下一个<b>战吼</b>额外触发一次。 - <b>英雄能力</b> -你的下一個<b>戰吼</b>會額外觸發一次 - - - - - - - - - - - Originalgetreu - Toyification - Juguetización - Juguetificación - Jouetisation - Giocattolizzazione - おもちゃ化 - 장난감 세상 - Zabawkizacja - Brinquedização - Игрушечность - กลายเป็นของเล่น - 玩具模型化 - 玩具化 - - - Angriff und Leben auf 1 gesetzt. - Stats changed to 1/1. - Estadísticas cambiadas a 1/1. - Las estadísticas han cambiado a 1/1. - Caractéristiques changées en_1/1. - Attacco e Salute pari a 1. - 攻撃力・体力を1/1に変更。 - 1/1로 바뀜 - Statystyki zmienione na 1/1. - Atributos mudados para 1/1. - Характеристики стали равны 1/1. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 1/1 - 属性值变成1/1。 - 體質改為1/1 - - - - - - - - - Jepetto Spaßbrumm - Jepetto Joybuzz - Jepetto Jugarreta - Jepetto Jugarreta - Jepetto Mizanjoie - Geppetto Belgioioso - ジェペット・ジョイバズ - 제페토 조이버즈 - Zabawkarz Dżepetto - Gepeto Fazquebrinca - Джепетто Таратор - เจพเพตโต จอยบัซ - 耶比托·乔巴斯 - 杰佩托 - - - <i>Er will doch nur spielen.</i> - <i>Some assembly required.</i> - <i>Para él, todo es un juego.</i> - <i>Requiere armar ciertas_piezas.</i> - <i>Assemblage nécessaire.</i> - <i>Istruzioni di montaggio contenute nella confezione.</i> - [x]<i>要組み立て。 -電池は別売りです。</i> - <i>조립은 별도로 해야 합니다.</i> - <i>Wymagany własnoręczny montaż.</i> - <i>Requer montagem.</i> - <i>Любит собирать игрушки.</i> - <i>ประกอบเองก็ได้ง่ายจัง</i> - <i>需要自行组装。</i> - <i>還差了幾個組件</i> - - - - - - - - - - - - - - - Miniaturmodell - Assembly - Maqueta - Ensamblaje - Assemblage - Assemblaggio - 組立て - 조립 - Montaż - Montagem - Сборка - ประกอบร่าง - 玩具组装 - 玩具組裝 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Spieler einen -Diener gezogen hat, ruft er eine -Kopie (1/1) davon herbei. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a player draws a -minion, they summon -a 1/1 copy of it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un jugador robe -un esbirro, dicho jugador invoca -una copia 1/1 del mismo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un jugador roba un esbirro, también invoca una_copia 1/1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un joueur a pioché un serviteur, en invoque une copie_1/1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un giocatore -ha pescato un servitore, -quel giocatore ne evoca -una copia 1/1. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -プレイヤーがミニオンを引いた後、そのミニオンの1/1のコピーを1体召喚する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -하수인을 뽑은 후에, -그 플레이어가 그 하수인을 -복사하여 1/1 하수인으로 -소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy gracz dobierze stronnika, przyzywa jego kopię 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um jogador comprar um lacaio, esse jogador evoca uma cópia 1/1 dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как игрок берет существо, призывает его копию 1/1 на сторону владельца. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากผู้เล่นจั่วได้มินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在任意玩家抽到一张随从牌后,召唤一个它的1/1的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -在玩家抽出手下後,為其召喚一個1/1分身 - - - - - - - - - - - - Miniaturmodell - Assembly - Maqueta - Ensamblaje - Assemblage - Assemblaggio - 組立て - 조립 - Montaż - Montagem - Сборка - ประกอบร่าง - 玩具组装 - 玩具組裝 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Diener -gezogen habt, ruft Ihr eine -[x]Kopie (1/1) davon herbei. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you draw a minion, -summon a 1/1 copy of it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que robes -un esbirro, invoca una -copia 1/1 del mismo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que robas un esbirro, invoca una_copia 1/1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un joueur a pioché un serviteur, en invoque une copie_1/1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai pescato -un servitore, ne evoca -una copia 1/1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを引いた後 -そのミニオンの1/1の -コピーを1体召喚する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 하수인을 뽑은 후에, -그 하수인을 복사하여 1/1 -하수인으로 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy dobierzesz stronnika, przyzwij jego kopię 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você comprar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы берете существо, призывает его копию 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณจั่วมินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在你抽到一张随从牌后,召唤一个它的1/1的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -在你抽出手下後,為其召喚一個1/1分身 - - - - - - - - - - - - Spielzeugarmee - Hoard of Toys - Montón de juguetes - Horda de juguetes - Horde de jouets - Orda di Giocattoli - おもちゃ軍団 - 장난감 더미 - Horda zabawek - Montão de brinquedos - Гора игрушек - กองทัพของเล่น - 玩具收藏 - 玩具大軍 - - - Ruft Kopien (1/1) von -5 zufälligen Dienern herbei. - Summon 1/1 copies of five random minions. - Invoca copias 1/1 -de cinco esbirros aleatorios. - Invoca copias 1/1 de_cinco esbirros aleatorios. - Invoque des copies_1/1 de cinq serviteurs aléatoires. - [x]Evoca copie 1/1 di -cinque servitori casuali. - ランダムな -ミニオン5体の -1/1のコピーを -1体ずつ召喚する。 - 능력치가 1/1인 무작위 하수인을 -다섯 소환합니다. - Przyzwij kopie 1/1 pięciu losowych stronników. - Evoque cópias 1/1 de cinco lacaios aleatórios. - Призывает копии 1/1 пяти случайных существ. - สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้_1/1 ของมินเนี่ยนห้าตัว - 随机召唤五个随从的1/1复制。 - 召喚五個隨機手下的1/1分身 - - - - - - - - - - Brunnengolem - Dalaran Fountain Golem - Gólem fuente de Dalaran - Gólem fuente de Dalaran - Golem des fontaines - Golem Fontana di Dalaran - ダララン噴水ゴーレム - 달라란 분수 골렘 - Fontannowy golem z Dalaranu - Golem da Fonte de Dalaran - Фонтанный голем - โกเล็มน้ำพุดาลารัน - 达拉然喷泉魔像 - 達拉然噴泉魔像 - - - <i>Er will Euch doch nur das Wasser reichen.</i> - <i>Ice cold this fountain flows frostin' up foes with_lyrical_ice_floes.</i> - <i>El agua de la fuente, fría como el hielo, -congela a sus rivales con sus témpanos y versos.</i> - <i>Agua que no has de beber, déjala correr. ¡En serio, -no la bebas!</i> - <i>Cette fontaine d’eau froide reste de glace lorsqu’elle gèle ses adversaires.</i> - <i>Questa fontana raggela i nemici con flussi di freddo glaciale.</i> - <i>噴き出ずる氷水、向こう見ずな敵をフリーズ。</i> - <i>물이 아주 차갑습니다!</i> - <i>Lubi chlapać naokoło lodowatą wodą.</i> - <i>Fria como gelo esta fonte flui, a todos rivais ablui e com frieza o mal dilui.</i> - <i>Остужает своих противников ледяной водой.</i> - <i>น้ำเย็นเฉียบจากน้ำพุ[b]แห่งนี้แช่แข็งศัตรูด้วย[b]ความเย็นกระชากใจ</i> - <i>冷冷的喷泉在脸上胡乱地拍。</i> - <i>噴泉之水讓手下凍結,正如浮冰在牌桌熔解</i> - - - - - - - - - - - - - - - Eiskaltes Wasser - Cold Water - Agua fría - Agua fría - Eau froide - Acqua Fredda - 氷水 - 찬물 - Zimna woda - Água Fria - Студеная вода - น้ำเย็น - 凝水成冰 - 冰水 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> den ersten Diener -ein, der Euch in einem -Zug angreift. - <b>Passive Hero Power</b> -<b>Freeze</b> the first minion that attacks you each turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -<b>Congela</b> al primer esbirro que te ataca en cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -<b>Congela</b> al primer esbirro que te ataca en cada_turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -<b>Gèle</b> le premier serviteur qui vous attaque à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -<b>Congela</b> il primo servitore -che ti attacca ogni turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -毎ターン、最初に -自分を攻撃したミニオンを<b>凍結</b>させる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -매 턴마다 내 영웅을 처음 -공격하는 하수인을 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -<b>Zamroź</b> pierwszego stronnika, który zaatakuje cię w_tej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -<b>Congele</b> o primeiro lacaio que atacar você a cada turno. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -<b>Замораживает</b> первое -существо, атакующее - вас на этом ходу. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนตัวแรก[b]ที่[b]โจมตีคุณในแต่ละเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -<b>冻结</b>每回合第一个攻击你的随从。 - <b>被動英雄能力</b> -<b>凍結</b>每回合第一個攻擊你的手下 - - - - - - - - - - Eiskaltes Wasser - Cold Water - Agua fría - Agua fría - Eau froide - Acqua Fredda - 氷水 - 찬물 - Zimna woda - Água Fria - Студеная вода - น้ำเย็น - 凝水成冰 - 冰水 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener Euch -angegriffen hat, <b>friert</b> -Ihr ihn ein. - <b>Passive Hero Power</b> -After a minion attacks you, <b>Freeze</b> it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro -te ataque, lo <b>congelas</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un_esbirro_te_ataca, lo_<b>Congela</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, le <b>gèle</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un servitore ti -ha attaccato, lo <b>Congela</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが自分を攻撃した後 -そのミニオンを<b>凍結</b>させる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 내 영웅을 공격한 -후에, 그 하수인을 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zaatakuje cię stronnik, <b>Zamroź</b> go. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio atacar você, <b>Congele-o</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вас атакует существо, <b>замораживает</b> его. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在一个随从攻击你后,将其<b>冻结</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下攻擊你後,<b>凍結</b>它 - - - - - - - - - - Rasil Flammenborn - Rasil Fireborne - Rasil Portafuego - Rasil Nacido del fuego - Rasil Né-du-Feu - Rasil Nascifuoco - ラシル・ファイアボーン - 라실 파이어본 - Razil Dziecię Ognia - Rasil Flamérion - Разиль Огнерожденный - ราซิล ไฟร์บอร์น - 拉希尔·火脉 - 拉席歐‧焰裔 - - - <i>Manche nennen Rasils Kunst subjektiv. [x]Er bevorzugt „destruktiv“.</i> - <i>Some say art is subjective. Rasil -prefers_destructive.</i> - <i>Hay quien dice que -el arte es subjetivo. Rasil lo prefiere destructivo.</i> - <i>Para algunos, el arte es subjetivo. Para Rasil es destructivo.</i> - <i>Certains disent que l’art est subjectif. Rasil le préfère destructif.</i> - <i>Alcuni dicono che l'arte è una cosa soggettiva. Per Rasil è una cosa distruttiva.</i> - [x]<i>芸術は爆発だ? -ラシルの理想は -「芸術で敵が爆発」だ。</i> - <i>미의 관점은 사람에 따라 다릅니다. 하지만 파괴의 관점은 웬만해선 똑같죠.</i> - <i>Sztuka Razila razi nie tylko zmysły.</i> - <i>Dizem que a arte -é subjetiva. Rasil prefere dizer "destrutiva".</i> - <i>Для кого-то искусство субъективно, а для него_—_деструктивно.</i> - <i>บางคนบอกว่าศิลปะขึ้นอยู่[b]กับมุมมอง ราซิลบอกว่ามัน[b]ขึ้นอยู่กับความวอดวาย</i> - <i>有人说艺术是带有主观性的,而拉希尔喜欢破坏性的。</i> - <i>有人覺得藝術很主觀,拉席歐認為藝術很致命</i> - - - - - - - - - - - - - - Ein Meisterwerk! - Masterpiece! - ¡Obra maestra! - ¡Obra maestra! - Chef d’œuvre - Capolavoro! - 傑作! - 걸작! - Dzieło sztuki! - Obra-prima! - Шедевр! - ผลงานชิ้นเอก - 旷世杰作 - 曠世傑作 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verbraucht Euer gesamtes Mana. -Ruft einen zufälligen Diener herbei, -der ebenso viel kostet. - [x]<b>Hero Power</b> -Spend all your Mana. -Summon a random minion -that costs that much. - <b>Poder de héroe</b> -Gasta todo tu maná. Invoca a un esbirro aleatorio de ese coste. - <b>Poder de héroe</b> -Consume todo tu maná e invoca un esbirro aleatorio con_ese_costo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Dépense tous vos cristaux de mana. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Consuma tutto il tuo -Mana. Evoca un servitore -casuale con costo pari -al Mana così speso. - <b>ヒーローパワー</b> -マナを全て消費する。 -消費したマナに等しい -コストのランダムな -ミニオンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -마나를 모두 소모합니다. 소모한만큼의 비용을 가진 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wydaj całą twoją manę. Przyzwij losowego stronnika o_koszcie wydanej many. - <b>Poder Heroico</b> -Gaste todo o seu Mana. -Evoque um lacaio aleatório que custa essa quantidade de Mana. - [x]<b>Сила героя</b> -Расходует всю вашу ману. -Призывает случайное -___существо за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่</b> -ใช้มานาของคุณทั้งหมด สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]_ค่าร่ายเท่ากับมานาที่ใช้ไป - <b>英雄技能</b> -消耗你所有的法力值,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>英雄能力</b> -花費所有法力。召喚消耗等同花費的隨機手下 - - - - - - - - - - Kundig - Savvy - Versado - Ilustrado - Expert - Scaltrezza - 理解 - 능숙함 - Zawojowanie - Conhecedor - Мастерство - เชี่ยวชาญ - 智慧 - 卷軸專精 - - - Kostet in diesem Zug (0). - Costs (0) this turn. - Cuesta (0) cristales este turno. - Cuesta (0) este turno. - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant ce tour. - Costa (0) per questo turno. - このターンの間、コスト(0)。 - 이번 턴에 비용 (0) - Kosztuje (0) w tej turze. - Custa (0) neste turno. - Стоит (0) до конца хода. - ค่าร่ายเป็น_(0) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中法力值消耗为(0)点。 - 本回合消耗為(0) - - - - - - - - - - - Xur’ios - Xur'ios - Xur'ios - Xur'ios - Xur’ios - Xur'ios - シューリオス - 줄이오스 - Xur'ios - Xur'ios - Ксур'иос - ซูริโอส - 苏伊奥斯 - 瑟里歐斯 - - - <i>Xur’ios, sehr xur’ios.</i> - <i>Master of spellcasting. -[x]Lousy at spell-aiming.</i> - <i>Experto lanzando hechizos. La puntería ya es otra historia.</i> - <i>Maestro de hechizos. Tirador mediocre.</i> - <i>Ce maître des incantations est moins doué lorsqu’il s’agit de viser.</i> - [x]<i>Maestro nel lancio di -magie, ma un po' -scarso in fatto di mira.</i> - <i>呪文詠唱は凄腕。呪文投射は凄惨。</i> - <i>주문을 시전하는 건 능숙하지만 조준은 아직 서툴다고 합니다.</i> - <i>Mistrzowsko rzuca czary. Marnie celuje.</i> - <i>Mestre em -lançamento de feitiço. Ruim de mira.</i> - <i>В совершенстве освоил магию, но так и -[x]не научился целиться.</i> - <i>เชี่ยวชาญการร่ายเวทมนตร์ บกพร่องเรื่องเล็งเวทมนตร์</i> - <i>释放法术的大师,但并不擅长瞄准。</i> - <i>卷軸讓你成為法術專家,但你得先學著整理卷軸</i> - - - - - - - - - - - - - - - Schriftrollenkundig - Scroll Savvy - Versado en pergaminos - Pergamino ilustre - Expert en parchemins - Pergamena Pratica - スクロール理解 - 두루마리 다루기 - Zawojowanie - Perícia em Pergaminho - Мастер свитков - ผู้เชี่ยวชาญม้วนคัมภีร์ - 卷轴智慧 - 卷軸專精 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zauber kosten (0) in dem -Zug, in dem sie gezogen -werden. - <b>Passive Hero Power</b> -Spells cost (0) the turn they are drawn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos cuestan (0)_cristales el turno en el que se roban. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos cuestan (0) el_turno en que se_roban. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les sorts coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) le tour où ils sont piochés. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Le Magie costano (0) -nel turno in cui -vengono pescate. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての呪文は -引いたターンのコストが(0)になる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -주문을 뽑으면 그 턴 동안 그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Zaklęcia kosztują (0) w turze, w której są dobrane. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Feitiços custam (0) no turno em que forem comprados. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Заклинания стоят (0) до конца -хода, на котором игрок -берет их из колоды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมดมีค่าร่าย[b]เป็น_(0)_ในเทิร์นที่จั่วได้ - <b>被动英雄技能</b> -法术牌在被抽到的回合法力值消耗为(0)点。 - <b>被動英雄能力</b> -法術在抽出的該回合消耗為(0) - - - - - - - - - - - Mama Buddel - Mama Diggs - Mamá Diggs - Mamá Diggs - Mama Diggs - Zia Scavafossa - ママ・ディッグス - 딕스 아줌마 - Mamulka Wykopek - Mama Cavaterra - Мама Копс - มาม่าดิ๊กส์ - 迪格丝大妈 - 蒂格媽媽 - - - <i>Wer anderen eine Grube gräbt, heißt möglicher[d][x]weise Mama Buddel.</i> - <i>She's always digging into her deck for elementals.</i> - <i>Tiene predilección por los elementales.</i> - <i>Realizar una excavación es algo elemental.</i> - <i>Elle est toujours en train de fouiller dans son deck à la recherche d’élémentaires.</i> - [x]<i>Scava nel mazzo -alla ricerca dei -suoi elementali.</i> - [x]<i>彼女は地道にデッキと -エレメンタルを -掘り続ける。</i> - <i>정령을 찾기 위해 오늘도 카드를 발굴합니다.</i> - <i>Przekopuje talię w poszukiwaniu żywiołaków.</i> - <i>Ela está sempre cavoucando o deck atrás de elementais.</i> - <i>Постоянно перекапывает колоду -[x]в поисках элементалей.</i> - <i>เธอขุดคุ้ยในเด็ค[b]ตลอดเวลาเพื่อหา[b]วิญญาณธาตุ</i> - <i>她不断地在套牌中挖掘新的元素。</i> - <i>她不停在牌堆中挖掘元素</i> - - - - - - - - - - - - - - Ausgraben - Excavate - Excavar - Excavación - Excavation - Scavo - 発掘 - 발굴 - Wykopki - Escavar - Раскопки - ขุดค้น - 采矿 - 挖掘 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem befreundeten -Elementar 2 Schaden zu und -findet heraus, was er enthält. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to a friendly Elemental. Find out what's inside. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a un elemental amistoso. Averigua qué hay en su interior. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a un Elemental aliado. Descubre lo que hay dentro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2_|4(point,points) de dégâts à un Élémentaire allié et fouille à l’intérieur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a un -tuo Elementale. Ne -scopre il contenuto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のエレメンタル1体に -2ダメージを与える。 -中から何かを掘り出す。 - <b>영웅 능력</b> -아군 정령에게 피해를 -2 줍니다. 안에 무엇이 들어있는지 확인합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń przyjaznemu Żywiołakowi. Zobacz, co ma w środku. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a um Elemental aliado. Descubra o que tem dentro. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона вашему -элементалю. Кто знает, что -в нем спрятано. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้วิญญาณธาตุฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]แล้วดูของ[b]ในตัวมัน - <b>英雄技能</b> -对一个友方元素造成2点伤害,找到其中的矿藏。 - <b>英雄能力</b> -對一個友方元素 -造成2點傷害。找出裡頭有什麼 - - - - - - - - - - - Der Rattenkönig - The Rat King - Rey de las ratas - El Rey Rata - Le roi des rats - Re dei Ratti - ネズミの王 - 왕쥐 - Szczurzy Król - O Rei Rato - Крысиный король - ราชาหนู - 鼠王 - 老鼠王 - - - <i>Es muss immer einen Rattenkönig geben.</i> - <i>There must always -be a rat king.</i> - <i>Siempre debe haber un rey de las ratas.</i> - <i>Siempre debe haber un rey rata.</i> - <i>Le monde a besoin d’un roi des rats.</i> - [x]<i>Ci dovrà sempre -essere... un -Re dei Ratti.</i> - <i>ネズミの王は -必要悪なのだ。</i> - <i>왕쥐는 언제나 존재해야만 한다.</i> - <i>Zawsze musi być szczurzy król.</i> - <i>Há que existir sempre um rato rei.</i> - <i>Всегда должен быть король крыс.</i> - <i>ต้องมีใครสักคนเป็น[b]แรทคิง</i> - <i>一定要有一位鼠 -妖王。</i> - <i>世上永遠都需要一個老鼠王</i> - - - - - - - - - - - - - - Für den König! - A Tale of Kings - Historia de reyes - Una historia de reyes - Le temps des rois - Storia dei Re - 王達の物語 - 왕들의 이야기 - Opowieść o królach - Conto de Reis - Сказание о королях - ตำนานกษัตริย์ - 鼠王的故事 - 鼠王的故事 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Schatten[d]seitenratte herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon an Underbelly Rat. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a una Rata de -Los Bajos Fondos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Rata de los_Bajos Fondos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une carte Rat des Entrailles. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Ratto -dei Sotterranei. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「最下層ネズミ」 -を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -마법의 뒤안길 쥐를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Szczura z_Podbrzusza. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Rato dos Esgotos. - <b>Сила героя</b> -Призывает крысу из Клоаки. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหนูอันเดอร์เบลลี่ - <b>英雄技能</b> -召唤一个下水道 -老鼠。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個城底老鼠 - - - - - - - - - - - Schattenseitenratte - Underbelly Rat - Rata de Los Bajos Fondos - Rata de los Bajos Fondos - Rat des Entrailles - Ratto dei Sotterranei - 最下層ネズミ - 마법의 뒤안길 쥐 - Szczur z Podbrzusza - Rato dos Esgotos - Крыса из Клоаки - หนูอันเดอร์เบลลี่ - 下水道老鼠 - 城底老鼠 - - - [x]Wenn Euer Held stirbt, wird -die älteste Schattenseiten[d]ratte zu Eurem neuen -Helden. - When your hero dies, the eldest Underbelly Rat replaces your hero. - [x]Al morir tu héroe, la rata -de Los Bajos Fondos más -anciana lo reemplaza. - Cuando tu héroe muere, la_rata más anciana de los Bajos Fondos lo reemplaza. - Quand votre héros meurt, le rat des Entrailles le plus âgé le remplace. - [x]Quando il tuo eroe muore, -viene sostituito dal Ratto dei -Sotterranei più vecchio. - 自分のヒーローが -死亡した時、最年長の -「最下層ネズミ」を -自分のヒーローと -置き換える。 - 내 영웅이 죽으면, 가장 나이가 많은 마법의 뒤안길 쥐가 내 영웅으로 교체됩니다. - Po śmierci twojego bohatera zastępuje go najstarszy Szczur z Podbrzusza. - Quando seu herói morrer, o Rato dos Esgotos mais velho o substitui. - Когда ваш герой умирает, его заменяет старейшая крыса из Клоаки. - เมื่อฮีโร่ของคุณตาย แทนที่ฮีโร่[b]ของคุณด้วยหนูอันเดอร์เบลลี่[b]ที่อยู่มานานที่สุด - 当你的英雄死亡时,最年长的下水道老鼠会替换为你的英雄。 - 當你的英雄死亡時,最年長的城底老鼠會取代你的英雄 - - - - - - - - - - - - - Bling-Bling! - Blinged Out! - ¡Lujoso! - ¡Moda dorada! - Bling-bling ! - Dorato - キラッキラ! - 화려하고 찬란함! - Pozłotka - Tudo Joia! - Побрякушки! - เช้งวับ! - 金光灿烂! - 金光閃耀 - - - Hat +4/+4 und ist einfach umwerfend! - Has +4/+4. This minion is STUNNING! - Tiene +4/+4. ¡Este esbirro es IMPONENTE! - Tiene +4/+4. ¡Este esbirro es FABULOSO! - A +4/+4. Ce serviteur est éblouissant ! - Ha +4/+4. Questo servitore è uno SCHIANTO! - +4/+4を得ている。このミニオン、イケてるよね! - +4/+4, 정말 아름답습니다! - Ma +4/+4. Ten stronnik jest NIESAMOWITY! - Tem +4/+4. Este lacaio está ESTONTEANTE! - +4/+4. Это существо выглядит ИЗУМИТЕЛЬНО! - มี +4/+4 มินเนี่ยนตัวนี้แจ่มมาก! - 获得+4/+4。令人赞叹! - 擁有+4/+4。這個手下金光閃閃! - - - - - - - - - - Bling-Bling! - Blinged Out! - ¡Lujoso! - ¡Moda dorada! - Bling-bling ! - Dorato - キラッキラ! - 화려하고 찬란함! - Pozłotka - Tudo Joia! - Побрякушки! - เช้งวับ! - 金光灿烂! - 金光閃耀 - - - Hat +8/+8 und ist spektakulär! - Has +8/+8. This minion is GORGEOUS! - Tiene +8/+8. ¡Este esbirro es PRECIOSO! - Tiene +8/+8. ¡Este esbirro es HERMOSO! - A +8/+8. Ce serviteur est superbe ! - Ha +8/+8. Questo servitore è SPLENDIDO! - +8/+8を得ている。このミニオン、ゴージャスでしょ! - +8/+8, 정말 아름답습니다! - Ma +8/+8. Ten stronnik jest FANTASTYCZNY! - Tem +8/+8. Este lacaio está um ARRASO! - +8/+8. Это существо выглядит ОСЛЕПИТЕЛЬНО! - มี +8/+8 มินเนี่ยนตัวนี้เลิศที่สุด! - 获得+8/+8。极致奢华! - 擁有+8/+8。這個手下簡直金碧輝煌! - - - - - - - - - - Jonas Timotheus - Timothy Jones - Timothy Jones - Timothy Jones - Timothy Jones - Timothy Jones - ティモシー・ジョーンズ - 티모시 존스 - Timothy Jones - Falcão Joiado - Тимоти Джонс - ทิโมธี โจนส์ - 提莫斯·琼斯 - 提摩西‧瓊斯 - - - <i>Jonas hat noch nie -eine goldene Karte entzaubert. Nie!</i> - <i>Timothy has never dusted a golden. -Not even once!</i> - <i>Jamás de los jamases ha convertido una carta dorada en polvo.</i> - <i>Timothy nunca ha convertido una carta dorada en polvo. ¡Jamás!</i> - <i>Il n’a jamais désenchanté une carte dorée. Jamais, au grand jamais !</i> - [x]<i>Timothy non ha -mai disincantato -una carta Dorata. -Neanche una volta!</i> - [x]<i>ティモシーは -ゴールデンを -決して還元しない。 -ただの一度もな!</i> - <i>티모시는 단 한 번도 황금 카드에서 마력을 추출한 적이 없습니다!</i> - <i>Timothy nigdy w życiu nie przemielił na pył złotej karty. Ani razu!</i> - <i>Falcão Joiado sempre foi daqueles que prefere dourar a pílula.</i> - <i>Тимоти еще не_распылил ни одной золотой карты. Никогда.</i> - <i>ทิโมธีไม่เคยย่อยการ์ดทอง ไม่แม้แต่ครั้งเดียว!</i> - <i>提莫斯从不分解金色卡牌。一次都没分过!</i> - <i>提摩西從來不拆金卡。連一張也沒拆</i> - - - - - - - - - - - - - - - Mehr Bling-Bling - Bling it On! - ¡De lujo! - ¡A brillar! - À moi le bling-bling ! - Doratura - 光ってこいよ! - 화려하게, 찬란하게 - Ozłocenie - Cheio de Luxo - Блеск! - อร่ามแท้แลตะลึง - 穿金戴银 - 珠光寶氣 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vergoldet einen Diener. -Verleiht ihm +4/+4, wenn -er bereits golden ist. - <b>Hero Power</b> -Make a minion Golden. If it's already Golden, give it +4/+4. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado a un esbirro. -Si el esbirro ya es dorado, -le otorga +4/+4. - <b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado a un esbirro. Si ya es dorado, le otorga +4/+4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend un serviteur doré. S’il est déjà doré, lui donne_+4/+4. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rende un servitore -Dorato. Se è già Dorato, -gli fornisce +4/+4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体をゴールデン -にする。既にゴールデン -の場合、+4/+4を -付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 황금 하수인으로 -만듭니다. 이미 황금 하수인이면, -+4/+4를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień stronnika w złotego stronnika. Jeśli jest już złoty, daj mu +4/+4. - <b>Poder Heroico</b> -Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +4/+4. - [x]<b>Сила героя</b> -Делает существо золотым. -Если оно уже золотое, оно -получает +4/+4. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]สีทอง_ถ้าเป็นสีทองอยู่แล้ว มอบ +4/+4 ให้มัน - <b>英雄技能</b> -将一个随从变为金色随从。如果该随从已经为金色随从,则使其获得+4/+4。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下變成金卡。若它已是金卡,賦予它+4/+4 - - - - - - - - - - - - Mehr Bling-Bling - Bling it On! - ¡De lujo! - ¡A brillar! - À moi le bling-bling ! - Doratura - 光ってこいよ! - 화려하게, 찬란하게 - Ozłocenie - Cheio de Luxo - Блеск! - อร่ามแท้แลตะลึง - 穿金戴银 - 珠光寶氣 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vergoldet einen Diener. -Verleiht ihm +8/+8, wenn -er bereits golden ist. - <b>Hero Power</b> -Make a minion Golden. If it's already Golden, give it +8/+8. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado a un esbirro. -Si el esbirro ya es dorado, -le otorga +8/+8. - <b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado a un esbirro. Si ya es dorado, le otorga +8/+8. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend un serviteur doré. S’il est déjà doré, lui donne_+8/+8. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rende un servitore -Dorato. Se è già Dorato, -gli fornisce +8/+8. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体をゴールデン -にする。既にゴールデンの場合 -+8/+8を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 황금 하수인으로 -만듭니다. 이미 황금 하수인이면, -+8/+8을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień stronnika w złotego stronnika. Jeśli jest już złoty, daj mu +8/+8. - <b>Poder Heroico</b> -Faça um lacaio ficar Dourado. Se já for Dourado, conceda-lhe +8/+8. - [x]<b>Сила героя</b> -Делает существо золотым. -Если оно уже золотое, оно -получает +8/+8. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น[b]สีทอง_ถ้าเป็นสีทองอยู่แล้ว มอบ +8/+8 ให้มัน - <b>英雄技能</b> -将一个随从变为金色随从。如果该随从已经为金色随从,则使其获得+8/+8。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下變成金卡。若它已是金卡,賦予它+8/+8 - - - - - - - - - - - Unscheinbarer Pony - Nondescript Fade - Desteñido insulso - Fundido discreto - Dégradé quelconque - Taglio Scalato - さり気なしフェード - 평범한 투블럭 - Dyskretne podcięcie - Desvanecer Indefinível - Странный полубокс - เฟดจืดจาง - 低调难识 - 低調的剷青頭 - - - <b>Verstohlenheit</b> - Has <b>Stealth</b> - Tiene <b>Sigilo</b>. - Tiene <b>Sigilo</b>. - A <b>Camouflage</b>. - Ha <b>Furtività</b>. - <b>隠れ身</b>を得ている。 - <b>은신</b> - Ma <b>Ukrycie</b>. - Tem <b>Furtividade</b>. - <b>Маскировка</b>. - มี <b>ซ่อนตัว</b> - 获得<b>潜行</b>。 - 擁有<b>潛行</b> - - - - - - - - - Freche Tolle - Intrusive Pompadour - Tupé invasivo - Copete indiscreto - Pompadour gênante - Taglio alla Pompadour - 出しゃばりポンパドール - 눈길을 끄는 퐁파두르 - Prowokacyjny czub - Penteado Invasivo - Назойливый помпадур - ปอมปาดัวร์แยงตา - 大背头 - 惱人的上梳頭 - - - <b>Spott</b> - Has <b>Taunt</b>. - Tiene <b>Provocar</b>. - Tiene <b>Provocación</b>. - A <b>Provocation</b>. - Ha <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を得ている。 - <b>도발</b> - Ma <b>Prowokację</b>. - Tem <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - มี <b>ยั่วยุ</b> - 获得<b>嘲讽</b>。 - 擁有<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Prächtige Dauerwelle - Incredible Quiff - Copete increíble - Tupé increíble - Banane incroyable - Ciuffo Incredibile - がちがちリーゼント - 강렬한 리젠트 - Lśniąca grzywa - Topete Incrível - Невероятная челка - ควิฟชวนตะลึง - 飞机头 - 厲害的飛機頭 - - - +2 Leben. - +2 Health - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值 - +2生命值 - - - - - - - - - Forscher Iro - Aggressive Mohawk - Cresta agresiva - Cresta agresiva - Crête agressive - Cresta Aggressiva - とんがりモヒカン - 공격적인 모호크 - Zadziorny irokez - Moicano Agressivo - Агрессивный ирокез - โมฮอว์คเกรี้ยวกราด - 莫西干头 - 壞壞的龐克頭 - - - +2 Angriff. - +2 Attack - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Kizi Kupferspange - Kizi Copperclip - Kizi Rulocobre - Kizi Tijeras de Cobre - Kizi Barrettencuivre - Kizi Doppiepunte - キズィ・カッパークリップ - 키지 코퍼클립 - Kizi Ścinka - Kizi Cobreclip - Кизи Медностриг - คิซี คอปเปอร์คลิป - 吉兹·考波克利 - 琪茲‧銅剪 - - - <i>Sie kann ganz schön schnippisch werden.</i> - <i>A skilled stylist, but get on her bad side and she's_a_bit_snippy.</i> - <i>Una estilista muy hábil, pero no la hagas enfadar si le tienes aprecio a tus orejas...</i> - <i>Una peluquera muy habilidosa, pero aléjate de sus tijeras si la ves enojada.</i> - <i>Une coiffeuse talentueuse mais qui a tendance à couper les cheveux en quatre.</i> - [x]<i>Una parrucchiera -abilissima, esperta in -ogni genere di taglio.</i> - <i>腕のいい -スタイリストだが怒らせると -キレるぞ。</i> - <i>뛰어난 스타일리스트입니다. 하지만 그녀를 거스르면 당신의 머리가 무사하지 않을 겁니다.</i> - <i>Nie drażnij Kizi, bo omsknie się jej ręka.</i> - <i>É uma cabelereira de mão cheia, mas se você pisar no calo ela corta seu barato.</i> - <i>Талантливый парикмахер, -но с характером.</i> - <i>ช่างเสริมสวยฝีมือเยี่ยม แต่อย่ายั่วโมโหเพราะ[b]เธอจะตัดไม่เลี้ยง</i> - <i>一位老练的造型师。一句惹毛她的人有危险。</i> - <i>技術高超的造型師,但是惹毛她,她就會搞毛你</i> - - - - - - - - - - - - - - - Neue Frisur - Makeover - Cambio de imagen - Nuevo peinado - Nouvelle coupe - Nuovo Taglio - ヘアメイク - 스타일링 - Nowa fryzura - Repaginada - Новый образ - เสริมสวย - 改头换面 - 改頭換面 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verpasst einem befreun[d]deten Diener eine zufällige -Frisur. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion a random haircut. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga un peinado aleatorio -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga un corte de cabello aleatorio a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Coupe les cheveux à un serviteur allié et le dote d’une coupe aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce un taglio casuale a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体にランダムなヘアカットを施す。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 무작위 머리 스타일을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi losową fryzurę. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda um corte de cabelo aleatório a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает случайную_стрижку. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบทรงผมแบบสุ่มให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从随机获得一个新 -发型。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下隨機的髮型 - - - - - - - - - - - Goldelementar - Gold Elemental - Elemental de oro - Elemental de oro - Élémentaire d’or - Elementale dell'Oro - ゴールド・エレメンタル - 황금 정령 - Żywiołak złota - Elemental de Ouro - Золотой элементаль - วิญญาณเหรียญทอง - 黄金元素 - 黃金元素 - - - <i>Och, ist er nicht goldig?</i> - <i>Something has gone awry at the bottom of the wishing well.</i> - <i>Algo ha ido mal en el pozo de los deseos.</i> - <i>Algo terrible ocurrió en el fondo del pozo de los deseos.</i> - <i>Le puits aux souhaits est parti à vau-l’eau.</i> - <i>Qualcosa si agita in fondo al pozzo dei desideri.</i> - [x]<i>願いの泉の底に澱んだ、 -ネガい願いから -生まれた何か。</i> - <i>행운의 우물 아래에서 뭔가 이상한 일이 벌어졌나봅니다.</i> - <i>Na dnie studni życzeń wydarzyło się coś dziwnego.</i> - <i>Alguma coisa deu errada no fundo do poço dos desejos.</i> - <i>Не стоило бросать в_колодец столько -[x]монеток на_счастье.</i> - <i>เกิดความผิดปกติขึ้น[b]ที่ก้นบ่อน้ำอธิษฐาน</i> - <i>许愿池水底好像有点不对劲。</i> - <i>許願池底下顯然發生了什麼詭異的狀況</i> - - - - - - - - - - - - - - Gold wert - Made of Coins - Hecho de monedas - Hecho de monedas - De toutes pièces - Corpo di Monete - コインの体 - 동전으로 된 몸 - Cały ze złota - Feito de Moedas - Сделан из монеток - ทำจากเหรียญ - 浑身是钱 - 金幣所造 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet jedes Mal eine -Münze auf die Hand, wenn -Ihr Schaden erleidet. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever you take damage, add a Coin -to your hand. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que recibes daño, añade una moneda a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que recibes daño, agrega una Moneda a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous subissez des dégâts, ajoute une pièce dans votre main. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando subisci danni, mette una Moneta nella tua mano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がダメージを受ける度 -自分の手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 피해를 받을 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Dodaj Monetę do twojej ręki za_każdym razem, gdy otrzymujesz obrażenia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você receber dano, adicione uma Moeda à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы получаете урон, вы кладете в руку «Монетку». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณได้รับความเสียหาย เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -每当你受到伤害时,将一个幸运币置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你受到傷害,放一枚幸運幣到你的手中 - - - - - - - - - - Karussellgreif - Carousel Gryphon - Grifo de carrusel - Grifo de carrusel - Griffon du manège - Grifone della Giostra - メリーゴーランド・グリフォン - 그리핀 회전목마 - Gryfia karuzela - Grifo do Carrossel - Грифон с карусели - ม้าหมุนกริฟฟอน - 旋转木马 - 獅鷲獸搖搖椅 - - - <i>Mit ihm geht’s rund!</i> - <i>Round and round your minions go...</i> - <i>Tus esbirros dan vueltas y vueltas...</i> - <i>Tus esbirros darán vueltas sin parar...</i> - <i>Vos serviteurs tournent, tournent… tournent, tournent…</i> - <i>Girano, i servitori girano...</i> - <i>回れ回れ -メリーゴーランド -動き出したミニオン…</i> - <i>다시 돌고 돌고 돌고 돕니다.</i> - <i>Karuzela stronników nigdy się nie zatrzymuje!</i> - <i>Seus lacaios dão voltas e voltas...</i> - <i>Закружились, завертелись существа...</i> - <i>หมุนและหมุนจนพา[b]มินเนี่ยนของคุณไป...</i> - <i>你的随从转圈圈……</i> - <i>轉吧…轉吧…手下轉起來…</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Freirunde - Merry Go Round - Carrusel - Carrusel - Carrousel - Giostra Rotante - メリーゴーランド - 회전목마 - Zakręcenie - Carrossel - Карусель - ม้าหมุนพาเพลิน - 快乐旋转 - 旋轉木馬 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Lässt alle Diener am Ende -Eures Zuges eine Runde ums -Schlachtfeld drehen. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the end of your turn, -merrily rotate all minions -around the board. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, -los esbirros rotan -por el tablero. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, todos los esbirros dan vueltas por el tablero. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -À la fin de votre tour, fait tourner tous les serviteurs autour du plateau. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Alla fine del tuo turno, -fa girare i servitori -sul campo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの終了時 -全てのミニオンが -陽気に盤上を回転する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 끝날 때, <b>모든</b> -하수인들이 둥글게 둥글게 -옆으로 이동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na koniec twojej -tury zakręć wszystkimi stronnikami na planszy. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No final do seu turno, rotacione todos os lacaios no tabuleiro. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -В конце вашего хода -все существа весело -кружатся по полю. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ_หมุน[b]มินเนี่ยนทั้งหมดรอบสนาม - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合结束时,让场上所有随从快乐地转起来。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合結束時,開心旋轉場上全部手下 - - - - - - - - - - - - Seherin Zoie - Soothsayer Zoie - Veritas Zoie - Veritas Zoie - Devineresse Zoé - Indovina Zoie - 予言者ゾーイ - 치유사 조이 - Szeptunka Zoja - Adivinha Zoie - Целительница Зои - ผู้ทำนายโซอี - 预言家佐伊 - 預卜者柔伊 - - - <i>Sie kam, sie sah, -sie heilte.</i> - <i>This healer will fight -for her city. Break -out_the_sooths!</i> - <i>Esta sanadora luchará por su ciudad. ¡A sanar se ha dicho!</i> - <i>Esta sanadora luchará por su ciudad. ¡De veritas!</i> - <i>Cette soigneuse combattra pour sa cité. Sortez vos blessés !</i> - [x]<i>Questa guaritrice -combatterà strenuamente -per difendere la città!</i> - [x]<i>このヒーラーは -街のために戦う。 -施術と真実の力で!</i> - <i>이 치유사도 자신의 도시를 위해 싸웁니다. 치유 능력으로 말이죠!</i> - <i>Ta uzdrowicielka stoi w pierwszym szeregu obrońców miasta.</i> - <i>Não adiantar esconder os planos, porque ela adivinha.</i> - <i>Она вышла сражаться за свой город. -[x]Радуйтесь, раненые!</i> - <i>ผู้รักษาคนนี้จะ[b]สู้เพื่อเมืองของเธอ ให้โซอีทำนายกัน!</i> - <i>预言已毫无作用。这位治疗师将为城市而战!</i> - <i>這個治療者會出手為自己的城市一戰</i> - - - - - - - - - - - - - - - Heilende Hände - Healing Hands - Manos sanadoras - Manos sanadoras - Mains de médication - Mani Curative - 癒しの手 - 치유의 손 - Uzdrawiające dłonie - Mãos Abençoadas - Руки целительницы - หัตถ์ฟื้นฟู - 治疗之手 - 治療之手 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Stellt zu Beginn Eures -Zuges bei allen befreundeten -Dienern #2 Leben wieder her. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of your turn, -restore #2 Health to -all friendly minions. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, -restaura #2 p. de salud a - todos los esbirros amistosos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, restaura_#2 de Salud a todos los esbirros_aliados. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de votre tour, rend #2_PV à tous les serviteurs alliés. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio del tuo turno, rigenera #2 Salute ai tuoi servitori. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時 -味方のミニオン全ての -体力を#2回復する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, 모든 -아군 하수인의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury przywróć #2_pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym stronnikom. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No início do seu turno, restaure #2 de Vida de todos os lacaios aliados. - <b>Пассивная сила героя</b> -В начале вашего хода восстанавливает #2 ед. здоровья всем вашим существам. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทั้งหมด - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合开始时,为所有友方随从恢复#2点生命值。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合開始時,恢復全部友方手下#2點生命值 - - - - - - - - - - - - Heilende Hände - Healing Hands - Manos sanadoras - Manos sanadoras - Mains de médication - Mani Curative - 癒しの手 - 치유의 손 - Uzdrawiające dłonie - Mãos Abençoadas - Руки целительницы - หัตถ์ฟื้นฟู - 治疗之手 - 治療之手 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Stellt zu Beginn Eures Zuges -das volle Leben aller befreun[d]deten Diener wieder her. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of your turn, -restore all friendly -minions to full Health. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, -restaura toda la salud de - todos los esbirros amistosos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, restaura toda la Salud a todos los esbirros aliados. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de votre tour, rend tous leurs PV à tous les serviteurs alliés. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio del tuo turno, -rigenera la Salute dei tuoi -servitori al massimo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時 -味方のミニオン全ての -体力を上限まで回復する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, 모든 아군 하수인의 생명력을 모두 회복시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury przywróć wszystkich przyjaznych stronników do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No início do seu turno, restaure toda a Vida de todos os lacaios aliados. - <b>Пассивная сила героя</b> -В начале вашего хода полностью восстанавливает здоровье всем вашим существам. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทั้งหมดจนเต็ม - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合开始时,为所有友方随从恢复所有生命值。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合開始時,全部友方手下生命值恢復全滿 - - - - - - - - - - - - Draemus - Draemus - Draemus - Draemus - Draemus - Draemus - ドレイマス - 드레무스 - Dremus - Draemus - Дремус - เดรมัส - 达姆斯 - 德雷穆斯 - - - <i>Er importiert seltene und exotische „Haustiere“.</i> - <i>Importer of rare and exotic pets. Many of them dangerous.</i> - [x]<i>Importador de mascotas -exóticas y poco comunes. -Muchas de ellas -bastante peligrosas.</i> - <i>Importador de mascotas poco comunes y exóticas. Muchas son peligrosas.</i> - <i>Importateur de familiers rares et exotiques. Dangereux, la plupart du temps.</i> - [x]<i>Importatore di mascotte -rare ed esotiche. -Alcune innocue.</i> - [x]<i>希少な珍獣ペットの -輸入業者。 -そのほとんどは -危険生物。</i> - <i>희귀하고 이국적인 야수들을 들여옵니다. 대부분 사납습니다.</i> - <i>Importer rzadkich, egzotycznych zwierzaków. Zazwyczaj niebezpiecznych.</i> - <i>Importador de animais raros e exóticos. Muitos deles perigosos.</i> - <i>Продавец редких экзотических зверей. Порой опасных.</i> - <i>ผู้นำเข้าสัตว์เลี้ยง[b]สุดแปลกและหายากที่[b]อันตรายแทบทุกตัว</i> - <i>专业倒卖珍稀宠物。多数宠物都很危险。</i> - <i>專門販賣稀有與奇特寵物,大多具有危險</i> - - - - - - - - - - - - - - - - „Haustier“ importieren - Import "Pet" - Importar «mascota» - "Mascota" importada - Import de « familier » - Importazione Mascotte - 「ペット」の輸入 - "야수" 수입하기 - „Zwierzak” z importu - Importar Bicho - Привозной «зверь» - นำเข้า "สัตว์เลี้ยง" - 采购“宠物” - 進口「寵物」 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kreiert ein eigenes -Exotisches Haustier. - <b>Hero Power</b> -Craft a custom Exotic Pet. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una mascota exótica personalizada. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una Mascota exótica personalizada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée un familier exotique personnalisé. - <b>Potere Eroe</b> -Crea una Mascotte Esotica personalizzata. - <b>ヒーローパワー</b> -即席の「珍獣」を作成する。 - <b>영웅 능력</b> -원하는 이국적인 야수를 직접 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz własnego Egzotycznego zwierzaka. - <b>Poder Heroico</b> -Crie um Bicho Exótico personalizado. - <b>Сила героя</b> -Создает редкого зверя. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างสัตว์แปลกโดยเลือก[b]ความสามารถเอง - <b>英雄技能</b> -制造一个自定义的特殊宠物。 - [x]<b>英雄能力</b> -培育一頭自訂的 -奇特寵物 - - - - - - - - - - - „Haustier“ importieren - Import "Pet" - Importar «mascota» - "Mascota" importada - Import de « familier » - Importazione Mascotte - 「ペット」の輸入 - "야수" 수입하기 - „Zwierzak” z importu - Importar Bicho - Привозной «зверь» - นำเข้า "สัตว์เลี้ยง" - 采购“宠物” - 進口「寵物」 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kreiert ein eigenes -Exotisches Haustier. - <b>Hero Power</b> -Craft a custom Exotic Pet. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una mascota exótica personalizada. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una Mascota exótica personalizada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée un familier exotique personnalisé. - <b>Potere Eroe</b> -Crea una Mascotte Esotica personalizzata. - <b>ヒーローパワー</b> -即席の「珍獣」を作成する。 - <b>영웅 능력</b> -원하는 이국적인 야수를 직접 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz własnego Egzotycznego zwierzaka. - <b>Poder Heroico</b> -Crie um Bicho Exótico personalizado. - <b>Сила героя</b> -Создает редкого зверя. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างสัตว์แปลกโดยเลือก[b]ความสามารถเอง - <b>英雄技能</b> -制造一个自定义的特殊宠物。 - [x]<b>英雄能力</b> -培育一頭自訂的 -奇特寵物 - - - - - - - - - - - Exotisches Haustier - Exotic Pet - Mascota exótica - Mascota exótica - Familier exotique - Mascotte Esotica - 珍獣 - 이국적인 야수 - Egzotyczny zwierzak - Bicho Exótico - Редкий зверь - สัตว์แปลก - 特殊宠物 - 奇特寵物 - - - - - - - - - - - - - Der alte Toomba - Ol' Toomba - Viejo Toomba - Viejo Toomba - Le vieux Toumba - Vecchio Toomba - トゥーンバのとっつぁん - 늙은 툼바 - Stary Grobbo - Velho Tuumba - Старик Тумба - โอล ทูมบา - 老托巴 - 老杜恩巴 - - - [x]<i>Die Jagd nach Schätzen hat -sein Leben vereinnahmt_... -Eures vielleicht auch bald.</i> - <i>His hunt for treasure consumed his life... -and_maybe_yours_too.</i> - [x]<i>La búsqueda de tesoros -consumió su vida... -y puede que también -consuma la tuya.</i> - <i>Su sed de tesoros consumió su vida... y quizás la tuya también.</i> - <i>Sa chasse aux trésors a consumé toute sa vie… et peut-être aussi la vôtre.</i> - [x]<i>La brama di tesori gli -ha consumato la vita... -e forse consumerà -anche la tua.</i> - [x]<i>ヤツは宝探しに -命を懸けた… -あんたの命も -賭けるつもりだ。</i> - <i>일생의 보물을 찾기 위해 평생을 바쳤습니다... 어쩌면 당신도 그래야 할지도요.</i> - <i>Poświęcił swoje życie na pogoń za bogactwami... Może poświęci też twoje.</i> - <i>A caçada por tesouros consumiu a vida dele... e talvez a sua também.</i> - <i>Охота за сокровищами стала его жизнью... и, возможно, закончится вашей смертью.</i> - <i>การตามล่าขุมทรัพย์[b]ทำลายชีวิตเขา... และ[b]อาจทำลายชีวิตคุณด้วย</i> - <i>他拼命地寻找宝藏……不过拼的可能是你的命。</i> - <i>賭上他的一生尋找寶藏,但你的命也可能會跟著賠掉</i> - - - - - - - - - - - - - - - Auf Schatzsuche - Tales of Fortune - Historias de fortuna - Relatos de riquezas - Récits de fortunes - Storie di Tesori - 財宝の逸話 - 일확천금 - Opowieści o bogactwach - Contos de Riquezas - В поисках сокровищ - ตำนานขุมทรัพย์ - 寻宝传奇 - 尋寶故事 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt einen zufälligen -alten Schatz in Euer Deck. - <b>Hero Power</b> -Shuffle a random old Treasure into your deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete un tesoro antiguo -aleatorio en tu_mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un Tesoro viejo aleatorio_en_tu_mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un vieux trésor aléatoire dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette un vecchio -Tesoro casuale -nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -古びた宝物1枚を -自分のデッキに混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에 무작위 보물을 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj losowy stary Skarb do twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um -velho Tesouro aleatório no seu deck. - <b>Сила героя</b> -Замешивает в колоду случайное древнее сокровище. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับการ์ดสมบัติเก่า[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张古代宝藏牌洗入你的 -牌库。 - <b>英雄能力</b> -將一個隨機舊寶藏洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - Auf Schatzsuche - Tales of Fortune - Historias de fortuna - Relatos de riquezas - Récits de fortunes - Storie di Tesori - 財宝の逸話 - 일확천금 - Opowieści o bogactwach - Contos de Riquezas - В поисках сокровищ - ตำนานขุมทรัพย์ - 寻宝传奇 - 尋寶故事 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt 3 zufällige alte [x]Schätze in Euer Deck. - <b>Hero Power</b> -Shuffle three random old Treasure into your deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete tres tesoros antiguos -aleatorios en tu_mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca tres Tesoros viejos aleatorios en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place trois vieux trésors aléatoires dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette 3 vecchi -Tesori casuali -nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -古びた宝物3枚を -自分のデッキに混ぜる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 덱에 무작위 보물을 -셋 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj trzy losowe stare Skarby do twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque três velhos Tesouros aleatórios no seu deck. - <b>Сила героя</b> -Замешивает в колоду три случайных древних сокровища. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับการ์ดสมบัติเก่า[b]สามใบเข้าเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将三张古代宝藏牌洗入你的 -牌库。 - <b>英雄能力</b> -將三個隨機舊寶藏洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Schwipsi Torkelrune - Tipsi Wobblerune - Tipsi Tiemblarruna - Tipsi Tiemblarruna - Tipsi Tremblerune - Tipsi Saltarune - ティプシー・ワブルルーン - 팁시 워블룬 - Dygotka Trzęsirunka - Tipsi Tremerruna - Типси Пошатулька - ทิปซี่ วอบเบิลรูน - 提布茜·沃布鲁尼 - 薇醺‧顛符 - - - <i>Da wo sie ist, steigt die Portalparty!</i> - <i>She's a portable -portal party!</i> - <i>¡Es una fiesta de portales portátiles!</i> - <i>¡Una fiesta de portales portátil!</i> - <i>C’est l’incarnation d’une fête des portails !</i> - [x]<i>Finisce sempre -per perdersi alle -feste di portali...</i> - [x]<i>カノジョは -ポータブルな -ポータル・パーティ!</i> - <i>어디서든 오갈 수 있는 파티를 엽니다!</i> - <i>Przynosi ze sobą portalową imprezę!</i> - <i>Ela é uma verdadeira festa de portais portátil!</i> - <i>Портал, который всегда с тобой!</i> - <i>เธอคือปาร์ตี้ประตูมิติ[b]เคลื่อนที่!</i> - <i>一起来参加她的传送门派对吧!</i> - <i>不論她走到哪裡、派對就跟到哪裡!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Portalparty - Portal Party - Fiesta de portales - Fiesta de portales - Fête des portails - Festa di Portali - ポータル・パーティ - 차원문 파티 - Portalowa impreza - Festa de Portais - Портальная вечеринка - ปาร์ตี้ประตูมิติ - 传送门派对 - 傳送門派對 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet ein zufälliges -Portal auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Portal to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un portal aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un Portal aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un portail aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Portale casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなポータル -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 차원문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowy Portal do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Portal aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный портал. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดประตูมิติ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张传送门牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機傳送門到你的手中 - - - - - - - - - - - Portalparty - Portal Party - Fiesta de portales - Fiesta de portales - Fête des portails - Festa di Portali - ポータル・パーティ - 차원문 파티 - Portalowa impreza - Festa de Portais - Портальная вечеринка - ปาร์ตี้ประตูมิติ - 传送门派对 - 傳送門派對 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet ein zufälliges -Portal auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Portal to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un portal aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un Portal aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un portail aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Portale casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなポータル -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 차원문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowy Portal do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Portal aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный портал. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดประตูมิติ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张传送门牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機傳送門到你的手中 - - - - - - - - - - PARTYPORTAL! - PARTY PORTAL! - ¡Portal de la fiesta! - ¡PORTAL FESTIVO! - PORTAIL DE FÊTE ! - FESTA DI PORTALI! - パーティのポータル! - 파티 차원문! - IMPREZOWY PORTAL! - PORTAL DA FESTA! - ПОРТАЛ ВЕЧЕРИНКИ! - ประตูมิติปาร์ตี้! - 派对传送门 - 派對傳送門 - - - Ruft einen zufälligen Partygast herbei. - Summon a random Partygoer. - Invoca a un fiestero aleatorio. - Invoca un Fiestero aleatorio. - Invoque un fêtard aléatoire. - [x]Evoca un -Festante casuale. - ランダムなパーティ客を -1体召喚する。 - 무작위 파티_손님을 소환합니다. - Przyzwij losowego Imprezowicza. - Evoque um Baladeiro aleatório. - Вы призываете случайного гостя вечеринки. - เรียกแขกงานปาร์ตี้_[b]แบบสุ่ม - 随机召唤一个派对达人。 - 隨機召喚一位派對客 - - - - - - - - - - Lichterfüllt - Light-imbued - Imbuido de Luz - Imbuido de luz - Imprégné de Lumière - Infuso di Luce - 光の加護 - 빛 주입됨 - Nasycenie Światłością - Imbuído em Luz - Наполнение Светом - เสริมพลังแสง - 遍体圣光 - 聖光護佑 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - Ha +1/+1. - +1/+1を得ている。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - Aki der Gleißende - Aki the Brilliant - Aki el Brillante - Aki el brillante - Aki le Brillant - Aki il Brillante - 光輝なるアキ - 위풍당당한 아키 - Aki, Świetlisty Obrońca - Aki, o Brilhante - Аки Сиятельный - อากิผู้ปราดเปรื่อง - 辉煌的阿基 - 『耀光者』艾奇 - - - <i>Dieser stolze Paladin stellt sein Licht nicht [x]unter den Scheffel.</i> - <i>Handbuffing isn't particularly brilliant but the name stuck.</i> - <i>Potenciar la mano no requiere un grado especial de brillantez, pero el nombre tenía gancho.</i> - <i>"Potenciamanos" no es el apodo más brillante, pero a él le gusta.</i> - <i>Améliorer une main n’a rien de particulièrement brillant, mais le surnom lui plaisait.</i> - [x]<i>Potenziare i servitori nella -mano non è particolarmente -brillante, ma gli è stato dato -comunque questo nome.</i> - [x]<i>実のところ手札強化は -そこまで光輝っぽく -ないが、人のあだ名は -中々変わらない。</i> - <i>떡대들만 쥐고 있을 때와 내야 할 때를 아는 게 아닙니다.</i> - <i>Powala przeciwników dumą i godnością osobistą.</i> - <i>Bônus na mão não é uma tática particularmente brilhante, mas o apelido pegou.</i> - <i>На самом деле от его усиления никто даже не посверкивает, но все уже привыкли его так звать.</i> - <i>การเพิ่มพลังให้การ์ดในมือ[b]ไม่ได้ปราดเปรื่องนักหรอก แต่บังเอิญคนเขาเรียกชื่อนี้[b]จนติดปากไปแล้ว</i> - <i>强化手牌其实没什么辉煌的,但他硬是要叫这个名字。</i> - <i>強化手牌就是他榮耀聖光的方式</i> - - - - - - - - - - - - - - Für das Licht! - For The Light! - ¡Por la Luz! - ¡Por la Luz! - Pour la Lumière ! - Per la Luce! - 光に捧ぐ! - 빛을 위하여! - Za Światłość! - Pela Luz! - Во имя Света! - ในนามแห่งแสง! - 为了圣光! - 為了聖光! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Dienern -auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give all minions in your hand +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a todos -los esbirros de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai servitori -nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札のミニオン -_全てに+1/+1を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Существа в руке получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -使你手牌中的所有随从牌获得 +1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你手中全部手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - Oxana Dämonstod - Oxana Demonslay - Oxana Destripademonios - Oxana Matademonios - Oxana Tue-démons - Oxana Sventrademoni - オクサナ・デーモンスレイ - 옥사나 데몬슬레이 - Oksana Demonobójczyni - Oxana Matademônios - Оксана Гроза Демонов - อ็อกซานา ดีมอนสเลย์ - 奥克萨娜·屠魔 - 歐珊娜‧魔屠 - - - <i>Oxana jagt eigentlich Dämonen. Aber Kriminelle wie Ihr tun’s zur Not auch.</i> - <i>Slaying demons is her profession, but beating you_is_her_passion.</i> - [x]<i>Matar demonios es su -profesión, pero darte -palizas es su pasión.</i> - <i>¿Su profesión? Matar demonios. ¿Su pasión? Derrotarte.</i> - <i>Tuer les démons est son métier, mais vous battre est sa grande passion.</i> - <i>Uccide demoni di professione, ma batterti è la sua passione.</i> - [x]<i>悪魔を殺すのが -彼女の仕事。 -あんたを殴るのは -彼女の趣味。</i> - <i>특기는 악마를 사냥하는 것이고, 취미는 당신 같은 자들을 처치하는 것이라네요.</i> - <i>Szlachtowanie demonów to jej zawód, ale ciebie zgładzi dla przyjemności.</i> - <i>Ela mata demônios por profissão, mas gosta mesmo é de vencer você.</i> - <i>Охота на демонов — ее профессия, а с вами она расправится просто ради удовольствия.</i> - <i>เธอปราบปีศาจเป็นอาชีพ แต่ที่เล่นงานคุณเป็นเพราะ[b]ความอยากล้วนๆ</i> - <i>猎杀恶魔是她的工作,而击败你是她的兴趣。</i> - <i>屠殺惡魔是她的工作,痛扁你是她的娛樂</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Feuerbrandaura - Immolation Aura - Aura de inmolación - Aura de inmolación - Aura d’immolation - Rogo Rovente - 火葬のオーラ - 제물의 오라 - Aura spopielenia - Aura de Imolação - Обжигающий жар - รัศมีเพลิง - 献祭光环 - 獻祭光環 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener Euch -angegriffen hat, fügt Ihr ihm -2 Schaden zu. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a minion attacks you, -deal 2 damage to it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que te -ataque un esbirro, le -inflige 2_p. de daño. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro te ataca, le inflige 2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, lui inflige 2_points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un servitore -ti ha attaccato, gli -infligge 2 danni. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが自分を攻撃した後 -そのミニオンに -2ダメージを与える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 내 영웅을 공격한 후에, 그 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy stronnik cię zaatakuje, zadaj mu 2_pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio atacar você, cause 2 de dano a ele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вас атакует существо, наносит ему 2_ед._урона. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在一个随从攻击你后,对其造成2点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下攻擊你後,對其造成2點傷害 - - - - - - - - - - Feuerbrandaura - Immolation Aura - Aura de inmolación - Aura de inmolación - Aura d’immolation - Rogo Rovente - 火葬のオーラ - 제물의 오라 - Aura spopielenia - Aura de Imolação - Обжигающий жар - รัศมีเพลิง - 献祭光环 - 獻祭光環 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener Euch -angegriffen hat, fügt Ihr ihm -3 Schaden zu. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a minion attacks you, -deal 3 damage to it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que te -ataque un esbirro, le -inflige 3_p. de daño. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro te ataca, le inflige 3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur vous a attaqué, lui inflige 3_points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un servitore -ti ha attaccato, gli -infligge 3 danni. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが自分を攻撃した後 -そのミニオンに -3ダメージを与える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 내 영웅을 공격한 후에, 그 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy stronnik cię zaatakuje, zadaj mu 3_pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio atacar você, cause 3 de dano a ele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вас атакует существо, наносит ему 3_ед._урона. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนโจมตีคุณ สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>被动英雄技能</b> -在一个随从攻击你后,对其造成3点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下攻擊你後,對其造成3點傷害 - - - - - - - - - - Ungan Griesgram - Ungan Oddkind - Ungan Raruno - Ungan Insólitez - Ungan Zarbi - Ungan Sparostrambo - アンガン・オッドカインド - 운간 오드카인드 - Ungan Osobliwy - Ungan Esquisitão - Унган Сквернонрав - อันแกน ออดไคนด์ - 安根·奥坎德 - 安根‧怪咖 - - - [x]<i>Seine Hobbys sind -Wildtiere und ausge[d]fallene Beleidigungen.</i> - <i>He conjures up animals. And insults. And_insulting_animals.</i> - [x]<i>Conjura animales, -insultos... y -animales_insultantes.</i> - <i>Convoca animales. Y groserías. Y animales groseros.</i> - <i>Il invoque des animaux, profère des insultes et adore les animaux insultants.</i> - [x]<i>Evoca animali. -E offese. E animali -che offendono.</i> - [x]<i>ヤツは獣を呼ぶ。 -そして罵る。 -そして獣を罵る。</i> - <i>야수와 험담의 달인입니다.</i> - <i>Przywołuje zwierzęta i_miota wyzwiskami. Czasem_na_odwrót.</i> - <i>Ele conjura animais. E insultos. E animais que insultam.</i> - <i>Он любит животных и ругаться. И_ругающихся животных.</i> - <i>เขาเรียกสัตว์ และเรียกคุณ[b]ด้วยถ้อยคำหยาบคาย และเรียกสัตว์ที่เรียกคุณ[b]ด้วยถ้อยคำหยาบคาย</i> - <i>他喜欢动物,说脏话,还有对着动物说脏话。</i> - <i>他會叫動物。他會羞辱你。他會叫動物羞辱你。</i> - - - - - - - - - - - - - - - Begleiter herbeirufen - Summon Companion - Invocar compañero - Invocar compañero - Invoquer un compagnon - Evocazione: Famiglio - 相棒召喚 - 야생의 벗 소환 - Przyzwanie towarzysza - Evocar Companheiro - Призыв питомца - เรียกสัตว์คู่ใจ - 召唤伙伴 - 召喚夥伴 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen [x]Tierbegleiter herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a random -Animal Companion. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un compañero animal aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Compañero animal aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un compagnon animal aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Famiglio Animale casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな獣の相棒 -を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 동료 야수를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego Zwierzęcego towarzysza. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Companheiro Animal aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного питомца. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个动物伙伴。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機動物夥伴 - - - - - - - - - - - - Begleiter herbeirufen - Summon Companions - Invocar compañeros - Invocar compañeros - Invoquer des compagnons - Evocazione: Famigli - 相棒たち召喚 - 야생의 벗 소환 - Przyzwanie towarzyszy - Evocar Companheiros - Призыв питомцев - เรียกสัตว์คู่ใจ - 召唤伙伴 - 召喚夥伴 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 zufällige Tierbegleiter herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two random -Animal Companions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos compañeros -animales aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Compañeros animales aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux compagnons animaux aléatoires. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Famigli Animali casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな獣の相棒 -を2体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 동료 야수를 -둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch losowych Zwierzęcych towarzyszy. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Companheiros Animais aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух случайных питомцев. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกสัตว์คู่ใจ[b]สองตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤两个动物伙伴。 - <b>英雄能力</b> -召喚二個隨機動物夥伴 - - - - - - - - - - - Robohopser 3000 - P.O.G.O. - POGO - P.O.G.O. - Lièvre-échasseur - S.A.L.T.A. - 暴跳ホッパー - 토콩이 - K.I.C.O.R. - P.O.G.O. - СКОКЕР - P.O.G.O. - 超大型蹦蹦 - 超級蹦蹦 - - - <i>Bei dieser bionischen Hüpfmaschine ist eine [x]Sicherung durchgebrannt!</i> - <i>This bionic bouncing machine has gone completely_rogue!</i> - <i>¡Esta máquina de saltar biónica está totalmente fuera de control!</i> - <i>¡Esta máquina biónica brincadora ha perdido la cordura!</i> - <i>Cette machine bionique bondissante est devenue totalement incontrôlable !</i> - [x]<i>Questa macchina bionica -saltellante si è -data alla macchia!</i> - [x]<i>狂気の跳躍 -サイボーグ、 -まさに超厄災!</i> - <i>이 콩콩거리는 로봇이 미쳐 날뛰고 있습니다!</i> - <i>Uważaj, temu mechowi całkiem odkicało.</i> - <i>Esta máquina de pular biônica perdeu completamente as estribeiras!</i> - <i>Этот бионический прыгательный механизм вступил на путь разбоя!</i> - <i>จักรกลชีวภาพเด้งดึ๋งตัวนี้[b]อาละวาดจนหยุดไม่อยู่แล้ว!</i> - <i>这台仿生弹跳机械已经完全不受 -控制了!</i> - <i>這個生化彈跳機器已經完全失控!</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Sprungfeder - Pogoshuffle - Muelle - Pogocopia - Ressort tendu - Salta e Mescola - ホッパーシャッフル - 토콩토콩 - Kicnięcie - Empogolhando - Прыг-скок - โปโกชัฟเฟิล - 弹跳洗牌 - 蹦蹦跳 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. -Mischt 3 Kopien davon in Euer Deck. - <b>Hero Power</b> -Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. Mete -3 copias de él en tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Coloca 3 copias de él en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur. En place 3 copies dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. -Ne mette tre copie -nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -そのコピー3枚を自分の -デッキに混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인을 셋 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Wtasuj 3 kopie jego karty do twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. - <b>Сила героя</b> -Выберите существо. Вы_замешиваете в колоду 3 его копии. - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน 3 ใบ[b]เข้าเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。 - [x]<b>英雄能力</b> -選擇一個手下,將 -3個分身洗入 -你的牌堆 - - - - - - - - - - - - Sprungfeder - Pogoshuffle - Muelle - Pogocopia - Ressort tendu - Salta e Mescola - ホッパーシャッフル - 토콩토콩 - Kicnięcie - Empogolhando - Прыг-скок - โปโกชัฟเฟิล - 弹跳洗牌 - 蹦蹦跳 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. Mischt -3 Kopien davon in Euer -Deck. Zieht eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck. Draw a card. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. Mete -3 copias de él en tu mazo. -Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Coloca 3 copias de él en tu mazo. Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur. En place 3 copies dans votre deck. Vous piochez une carte. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. Ne -mette tre copie nel tuo -_mazzo. Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -そのコピー3枚を自分の -デッキに混ぜる。 -カードを1枚引く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인을 셋 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Wtasuj 3 kopie jego karty do twojej talii. Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. Coloque 3 cópias dele no seu deck. Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Выберите существо. Вы_замешиваете в колоду 3_его копии и берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน_3_ใบเข้า[b]เด็คคุณ_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -选择一个随从。将该随从的三张复制洗入你的牌库。抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -選擇一個手下,將3個分身洗入你的牌堆。抽一張牌 - - - - - - - - - - - Magistrix Norroa - Magistrix Norroa - Magistrix Norroa - Magistrix Norroa - Magistrice Norroa - Magistra Norroa - 女魔導師ノロア - 마법학자 노로아 - Magister Norroa - Magistra Norroa - Магистр Норроа - มาจิสทริกซ์โนโรอา - 魔导师诺罗阿 - 博學者諾蘿雅 - - - <i>Ihr habt nicht genug Zeit, diese Beschreibung [x]durchzulesen. Weiter, los!</i> - <i>There's no time -to read her card text. -Go,_go,_GO!</i> - <i>No hay tiempo para leer su descripción. Vamos, vamos, ¡VAMOS!</i> - <i>No hay tiempo para leer las cartas. ¡Vamos, vamos, VAMOS!</i> - <i>Pas le temps de lire son descriptif. On y va, vite !</i> - [x]<i>Non c'è tempo -per leggere la sua -descrizione. Sbrigati!</i> - [x]<i>彼女のカードテキストを -読んでるヒマはない。 -急げ、急げ、急げ!</i> - <i>카드를 읽을 시간도 부족합니다. 어서 움직이세요!</i> - <i>Nie masz czasu na czytanie tego opisu. Ruchy, ruchy, RUCHY!</i> - <i>Não dá tempo de ler -o texto do card dela. Vai, vai, VAI!</i> - <i>Нет времени читать ее описание. Ходи!</i> - <i>ไม่มีเวลามานั่งอ่าน[b]ข้อความบนการ์ดแล้ว เร็วเร็วเร็ว!</i> - <i>没时间看她的介绍了。上,快上!</i> - <i>沒時間讀她的卡牌說明了。快點上!上!上!</i> - - - - - - - - - - - - - - Zeitsprung - Kaironomaly - Kairoanomalía - Kaironomalía - Kaironomalie - Cairanomalia - 時間異常 - 시간 가속화 - Zagięcie czasowe - Kaironomalia - Кайрономалия - ไคโรโนมาลี - 时空畸变 - 時間壓縮 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Gegner hat 25 [x]Sekunden für seinen Zug. - <b>Passive Hero Power</b> -Your opponent has 25 seconds to take their turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu oponente tiene 25 s para su turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu adversario solo tiene 25 segundos para jugar su turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre adversaire a 25_secondes pour jouer son tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -L'avversario ha 25 -secondi per completare -il proprio turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手の1ターンの -持ち時間が25秒になる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -상대편의 턴 제한 시간이 -25초로 감소합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój przeciwnik ma 25 sekund na wykonanie swojej tury. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu oponente só tem 25 segundos para jogar. - <b>Пассивная сила героя</b> -У противника всего 25_секунд на ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คู่ต่อสู้มีเวลาเล่น 25_วินาทีต่อเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -你的对手只有25秒的时间来进行他们的回合。 - <b>被動英雄能力</b> -對手每回合只剩25秒思考時間 - - - - - - - - - - Vorhergesehen - Forseen - Mal augurio - Predicción - Prophétique - Presagio - 闇の予言 - 예지 - Spełniona przepowiednia - Antevisto - Пророчество - เห็นล่วงหน้า - 预知 - 預見 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Vorhergesehen - Forseen - Mal augurio - Predicción - Prophétique - Presagio - 闇の予言 - 예지 - Spełniona przepowiednia - Antevisto - Пророчество - เห็นล่วงหน้า - 预知 - 預見 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - - Erekem - Erekem - Erekem - Erekem - Erekem - Erekem - エレケム - 에레켐 - Erekem - Erekem - Эрекем - เอเรเคม - 埃雷克姆 - 伊銳坎 - - - [x]<i>Ohne Federlesen kommt -Ihr an ihm nicht vorbei.</i> - <i>This Arakkoa can see the future... and he's stacking_the_deck.</i> - [x]<i>Este arakkoa puede -ver el futuro... y está -amañando el mazo.</i> - <i>Este arakkoa puede ver el futuro... ¡y piensa hacer mucha trampa!</i> - <i>Cet Arakkoa voit l’avenir… et il est en train de remplir son deck.</i> - <i>Quest'Arakkoa è in grado di leggere il futuro... e sta preparando il mazzo a dovere.</i> - [x]<i>このアラコアには -未来が視える… -そしてデッキに細工する。</i> - <i>이 아라코아는 미래를 볼 수 있습니다... 그렇게 만들거든요.</i> - <i>Ten arakkoa przewiduje przyszłość... i majstruje przy talii.</i> - <i>Este arakkoa pode ver o futuro... e está aproveitando para montar um deck.</i> - <i>Этот араккоа видит будущее... и усиливает с его помощью колоду.</i> - <i>อารัคโคอาตัวนี้มองเห็น[b]อนาคต และเขากำลัง[b]เรียงการ์ดในเด็คใหม่</i> - <i>这个鸦人可以预见未来……他看见自己正在码牌。</i> - <i>這位阿拉卡看得到未來,還有牌堆上的第一張牌</i> - - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Kunde - Dark Tidings - Malos augurios - Heraldo oscuro - Sombres nouvelles - Presagi Oscuri - 闇の報せ - 불길한 징조 - Ponure wieści - Notícias Sombrias - Предвестье беды - ลางร้าย - 黑暗潮涌 - 黑暗預兆 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Deckt einen Diener aus Eurem -Deck auf. Verleiht ihm +2/+2 -und platziert ihn zuoberst. - [x]<b>Hero Power</b> -Reveal a minion from your -deck. Give it +2/+2 and -put it on top. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Revela un esbirro de tu mazo. -Le otorga +2/+2 y lo coloca -en lo alto del mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Revela un esbirro de tu mazo. Le otorga +2/+2 y lo coloca primero en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Révèle un serviteur de votre deck. Lui donne_+2/+2 et le place sur le dessus du deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rivela un servitore dal tuo -mazzo. Gli fornisce +2/+2 -e lo mette in cima. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキのミニオン -1体を表示する。 -それに+2/+2を付与し -____デッキの一番上に置く。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 공개합니다. 그 하수인에게 +2/+2를 부여하고 내 덱 맨 위에 놓습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ujawnij stronnika z_twojej talii. -Daj mu +2/+2 i umieść go na górze twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +2/+2 e coloque-o no topo. - <b>Сила героя</b> -Вы показываете существо из колоды. Оно получает +2/+2, и вы кладете его на верх колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ มอบ +2/+2 ให้มันแล้ววางเป็นใบบนสุด - <b>英雄技能</b> -揭示你牌库中的一张随从牌,使其获得+2/+2并将其置于牌库顶。 - <b>英雄能力</b> -翻一張牌堆手下。賦予它+2/+2,並放入最上方 - - - - - - - - - - - Dunkle Kunde - Dark Tidings - Malos augurios - Heraldo oscuro - Sombres nouvelles - Presagi Oscuri - 闇の報せ - 불길한 징조 - Ponure wieści - Notícias Sombrias - Предвестье беды - ลางร้าย - 黑暗潮涌 - 黑暗預兆 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Deckt einen Diener aus Eurem -Deck auf. Verleiht ihm +4/+4 -und platziert ihn zuoberst. - [x]<b>Hero Power</b> -Reveal a minion from your -deck. Give it +4/+4 and -put it on top. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Revela un esbirro de tu mazo. -Le otorga +4/+4 y lo coloca -en lo alto del mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Revela un esbirro de tu mazo. Le otorga +4/+4 y lo coloca primero en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Révèle un serviteur de votre deck. Lui donne_+4/+4 et le place sur le dessus du deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rivela un servitore dal tuo -mazzo. Gli fornisce +4/+4 -e lo mette in cima. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキのミニオン -1体を表示する。 -それに+4/+4を付与し -____デッキの一番上に置く。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 공개합니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여하고 내 덱 맨 위에 놓습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ujawnij stronnika z_twojej talii. -Daj mu +4/+4 i umieść go na górze twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Revele um lacaio do seu deck. Conceda-lhe +4/+4 e coloque-o no topo. - <b>Сила героя</b> -Вы показываете существо из колоды. Оно получает +4/+4, и вы кладете его на верх колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> เปิดการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ_มอบ_+4/+4_ให้[b]_มันแล้ววางเป็นใบบนสุด - <b>英雄技能</b> -揭示你牌库中的一张随从牌,使其获得+4/+4并将其置于牌库顶。 - <b>英雄能力</b> -翻一張牌堆手下。賦予它+4/+4,並放入最上方 - - - - - - - - - - - Moragg - Moragg - Moragg - Moragg - Moragg - Moragg - モラグ - 모라그 - Moragg - Moragg - Морагг - โมแร็กก์ - 摩拉格 - 摩拉革 - - - <i>„Gefangener 54293. Lebenslänglich ohne Bewährung. Augen[d]kontakt vermeiden.“</i> - <i>"Prisoner #54293. Indefinite suspension. -Avoid_eye_contact."</i> - [x]<i>«Prisionero #54293. -Suspensión indefinida. -Evitar contacto visual».</i> - <i>"Prisionero n.º 54293. Suspensión indefinida. Evitar el contacto visual."</i> - <i>« Prisonnier #54293. Suspension indéfinie. Éviter tout contact visuel. »</i> - [x]<i>"Prigioniero #54293. -Condannato a infiniti -anni di reclusione. Evitare -il contatto visivo."</i> - [x]<i>「囚人番号54293。 -無期限の執行猶予。 -目を合わせるな」</i> - <i>"죄수 번호 54293. 무기징역. 눈을 마주치지 말 것."</i> - <i>„Więzień nr 54293. Zamknięty na czas nieokreślony. Unikać kontaktu wzrokowego.</i> - <i>"Prisioneiro nº 54293. Suspensão por tempo indeterminado. Evitar contato visual."</i> - <i>«Заключенный_№54293. Пожизненное. -[x]Не смотреть в глаза».</i> - <i>"นักโทษ #54293 ไม่มีกำหนดปล่อยตัว หลีกเลี่ยงการสบตา"</i> - <i>“犯人54293号,马上停止一切行为,禁止眼神交流。”</i> - <i>#54293號囚犯。無限期監禁。避免目光接觸</i> - - - - - - - - - - - - - - - Strahl des Leidens - Ray of Suffering - Rayo de sufrimiento - Rayo de sufrimiento - Rayon de souffrance - Raggio della Sofferenza - 苦痛光線 - 괴로움의 광선 - Promień cierpienia - Raio de Sofrimento - Луч страданий - ลำแสงสรรพทุกข์ - 受难射线 - 苦難射線 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden -@ Schaden zu. <i>(Wird mit jedem -Einsatz stärker.)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Deal @ damage to -the enemy hero. -<i>(increases each use)</i> - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño -al héroe enemigo. -<i>(Aumenta con cada uso).</i> - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño al héroe enemigo <i>(aumenta con cada uso)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. <i>(Augmente à chaque utilisation.)</i> - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge @ |4(danno,danni) -all'eroe nemico. -__<i>(Si potenzia a ogni uso)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -@ダメージを与える。 -<i>(使用する度に増加)</i> - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 -@ 줍니다. <i>(사용할 때마다 피해 증가)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi (<i>(więcej z każdym użyciem)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. урона герою противника <i>(увеличивается -[x]с каждым использованием)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย __@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู_<i>(เพิ่มขึ้น[b]ทุกครั้งที่ใช้)</i> - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -@點傷害 -<i>(每次使用提高)</i> - - - - - - - - - - - - Strahl des Leidens - Ray of Suffering - Rayo de sufrimiento - Rayo de sufrimiento - Rayon de souffrance - Raggio della Sofferenza - 苦痛光線 - 괴로움의 광선 - Promień cierpienia - Raio de Sofrimento - Луч страданий - ลำแสงสรรพทุกข์ - 受难射线 - 苦難射線 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden -@ Schaden zu. <i>(Wird mit jedem -Einsatz stärker.)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Deal @ damage to -the enemy hero. -<i>(increases each use)</i> - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño -al héroe enemigo. -<i>(Aumenta con cada uso).</i> - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño al héroe enemigo <i>(aumenta con cada uso)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. <i>(Augmente à chaque utilisation.)</i> - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge @ |4(danno,danni) -all'eroe nemico. -__<i>(Si potenzia a ogni uso)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -@ダメージを与える。 -<i>(使用する度に増加)</i> - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 -@ 줍니다. <i>(사용할 때마다 피해 증가)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi (<i>(więcej z każdym użyciem)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause @ de dano ao herói inimigo. <i>(aumenta a cada uso)</i> - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. урона герою противника <i>(увеличивается -[x]с каждым использованием)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย __@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู_<i>(เพิ่มขึ้น[b]ทุกครั้งที่ใช้)</i> - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成@点伤害<i>(每次使用伤害都会增加)</i>。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -@點傷害 -<i>(每次使用提高)</i> - - - - - - - - - - - Ichoron - Ichoron - Ícoron - Ícoron - Ichoron - Icoron - イコロン - 이코론 - Ichoron - Icoron - Гнойрон - อิโครอน - 艾库隆 - 艾克膿 - - - <i>Aufgepasst, Ichoron ist mit allen Wassern gewaschen.</i> - <i>This elemental is -double the trouble and -triple_the_bubble.</i> - <i>Este elemental es todo problemas y burbujas.</i> - <i>Este elemental prefiere vivir adentro de una burbuja.</i> - <i>Cet élémentaire cause deux fois plus de problèmes et trois fois plus de bulles.</i> - [x]<i>Tripla bolla, -triplo problema.</i> - [x]<i>トラブルがダブル、 -バブルはトリプル!</i> - <i>하나가 모두고 모두가 하나인 물방울이자 정령입니다.</i> - <i>Uwielbia puszczać bańki.</i> - <i>Esse elemental dá trabalho e tri-bolha.</i> - <i>Этот элементаль кипит от гнева.</i> - <i>วิญญาณธาตุหนึ่งเดียว[b]ไม่มีสองที่มาพร้อม[b]ฟองอากาศถึงสาม</i> - <i>小小元素麻烦不断,护盾泡泡绕身旋转。</i> - <i>元素問題多,泡泡讓問題更多</i> - - - - - - - - - - - - - - - Schützende Blase - Protective Bubble - Burbuja protectora - Burbuja protectora - Bulle protectrice - Bolla Protettiva - 防護バブル - 거품 보호막 - Bańka ochronna - Bolha Protetora - Защитный пузырь - ฟองอากาศปกป้อง - 泡泡护盾 - 保護泡泡 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion -<b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - Schützende Blase - Protective Bubble - Burbuja protectora - Burbuja protectora - Bulle protectrice - Bolla Protettiva - 防護バブル - 거품 보호막 - Bańka ochronna - Bolha Protetora - Защитный пузырь - ฟองอากาศปกป้อง - 泡泡护盾 - 保護泡泡 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht all Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give all your minions <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a todos tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> a todos tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à tous vos serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全てに -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你所有的随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你全部的手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - Lavanthor - Lavanthor - Lavanthor - Lavanthor - Lavanthor - Lavanthor - ラヴァンソール - 라반토르 - Lawantor - Lavanthor - Лавантор - ลาแวนธอร์ - 拉文索尔 - 拉方索 - - - <i>„Was hast du da im Maul? Spuck es aus! [x]Böses Kernhundi!“</i> - <i>"What's in your mouth Lavanthor? Spit it out! Bad core hound!"</i> - [x]<i>«¿Qué tienes en la -boca? ¡Escúpelo! -¡Can del Núcleo malo!».</i> - <i>"¿Qué estás masticando, Lavanthor? ¡Escúpelo! ¡Can del núcleo malo, malo!"</i> - <i>« Qu’est-ce que tu as dans la gueule, Lavanthor ? Recrache ça ! Méchant chien du Magma ! »</i> - <i>"Che cos'hai in bocca, Lavanthor? Sputa! Cattivo Segugio del Nucleo!"</i> - [x]<i>「何食べてるの -ラヴァンソール? -出しなさい!悪い -コアハウンドね!」</i> - <i>"라반토르! 입에 든 게 뭐야? 어서 뱉어! 안 뱉으면 혼낼 거야!"</i> - <i>„Co tam masz w pysku, Lawantorze? Wypluj! Niedobry ogar!”.</i> - <i>"O que é isso na sua boca, Lavanthor? Bote pra fora! Que cão-magma treloso!"</i> - <i>«Лавантор, ну-ка, что у тебя во ртах? Быстро выплюнул! Плохой мальчик!»</i> - <i>"คาบอะไรมาน่ะ -ลาแวนธอร์ คายออกมา -เดี๋ยวนี้!_สุนัขลาวาดื้อ!"</i> - <i>“拉文索尔,你嘴里是什么?快吐出来!坏狗狗!”</i> - <i>拉方索,你的嘴巴裡面是什麼?快點吐出來!你這頭壞壞熔核犬!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Lavarülpser - Lava Belch - Eructo de lava - Eructo de lava - Crachat de lave - Rigurgito di Lava - 溶岩ゲップ - 용암 트림 - Splunięcie lawą - Golfada de Lava - Изрыгание лавы - สำรอกลาวา - 喷吐岩浆 - 岩漿噴吐 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Geschmolzenen [x]Felsen (0/3) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 0/3 Molten Rock. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Roca fundida 0/3. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Roca fundida 0/3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une roche en fusion_0/3. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una -Roccia Fusa 0/3. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -0/3の「溶岩」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -0/3 녹아내린 바위를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gorejący głaz 0/3. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Rocha Derretida 0/3. - <b>Сила героя</b> -Призывает раскаленный валун 0/3. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหินหลอมเหลว 0/3 - <b>英雄技能</b> -召唤一个0/3的 -熔岩。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -0/3熔火岩塊 - - - - - - - - - - - - Lavarülpser - Lava Belch - Eructo de lava - Eructo de lava - Crachat de lave - Rigurgito di Lava - 溶岩ゲップ - 용암 트림 - Splunięcie lawą - Golfada de Lava - Изрыгание лавы - สำรอกลาวา - 喷吐岩浆 - 岩漿噴吐 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Geschmolzenen [x]Felsen (0/3) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 0/3 Molten Rock. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Roca fundida 0/3. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Roca fundida 0/3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une roche en fusion_0/3. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una -Roccia Fusa 0/3. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -0/3の「溶岩」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -0/3 녹아내린 바위를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gorejący głaz 0/3. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Rocha Derretida 0/3. - <b>Сила героя</b> -Призывает раскаленный валун 0/3. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหินหลอมเหลว 0/3 - <b>英雄技能</b> -召唤一个0/3的 -熔岩。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -0/3熔火岩塊 - - - - - - - - - - - - Geschmolzener Fels - Molten Rock - Roca fundida - Roca fundida - Roche en fusion - Roccia Fusa - 溶岩 - 녹아내린 바위 - Gorejący głaz - Rocha Derretida - Раскаленный валун - หินหลอมเหลว - 熔融岩石 - 熔火岩塊 - - - Fügt allen Charakteren -am Ende Eures Zuges 1_Schaden zu. - At the end of your turn, deal 1 damage to all characters. - Al final de tu turno, -inflige 1 p. de daño a -todos los personajes. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a todos los personajes. - À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à tous les personnages. - [x]Alla fine del tuo turno, -infligge 1 danno a -TUTTI i personaggi. - 自分のターンの終了時 -全てのキャラクターに -1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os personagens. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем персонажам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有角色造成1点 -伤害。 - 在你的回合 -結束時,對全部角色造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Verbannt - Voided - En el Vacío - Desterrado - Vidé - Perso nel Vuoto - 虚無流し - 공허 속 - Dotyk Pustki - Caótico - В Бездне - มิติมืดกักขัง - 虚空 - 身在虛空 - - - In der Leere. - In the Void. - Se encuentra en el Vacío. - En el Vacío. - Dans le Vide. - Nel Vuoto. - 虚無の中にいる。 - 공허 속에 있음 - W Pustce. - No Caos. - Изгнание в Бездну. - อยู่ในมิติมืด - 在虚空之中。 - 位在虛空之中 - - - - - - - - - Zuramat der Vernichter - Zuramat the Obliterator - Zuramat el Obliterador - Zuramat el Obliterador - Zuramat l’Oblitérateur - Zuramat l'Obliteratore - 覆滅魔ズラマット - 파멸자 주라마트 - Zuramat Pustoszyciel - Zuramat, o Obliterador - Зурамат Уничтожитель - ซูรามัท จอมทำลายล้าง - 湮灭者祖拉玛特 - 『消滅者』舒拉邁特 - - - <i>Wenn er von Vernichtung spricht, ist das keine leere Drohung.</i> - <i>Imprisoned because the Kirin Tor mostly frowns on obliterations.</i> - <i>Apresado porque el Kirin Tor no es partidario de las_obliteraciones.</i> - <i>Encarcelado porque el Kirin Tor, generalmente, está en contra de las obliteraciones.</i> - <i>Jeté en prison parce que le Kirin Tor voit les oblitérations d’un mauvais œil.</i> - <i>Imprigionato perché il Kirin Tor non vede di buon occhio le disintegrazioni.</i> - [x]<i>投獄されたのは、 -キリン・トアが基本的に -「覆滅」には -反対のためだ。</i> - <i>파멸은 나쁜 것이라 키린 토가 투옥했습니다.</i> - <i>Uwięziono go, bo Kirin Tor nie pochwala pustoszenia.</i> - <i>Acabou preso porque o Kirin Tor não vê obliteração com bons olhos.</i> - <i>Он вывел уничтожение на_новый уровень.</i> - <i>ถูกจองจำเพราะ[b]จอมเวทคิรินทอร์ส่วนใหญ่[b]ไม่ยอมรับการทำลายล้าง</i> - <i>因触犯肯瑞托的禁湮条例不幸入狱。</i> - <i>遭到祈倫托監禁,因為他們不喜歡被消滅</i> - - - - - - - - - - - - - - In die Leere - To The Void - Al Vacío - Al Vacío - Dans le Vide - Verso il Vuoto - 虚無送り - 공허 속으로 - Objęcia Pustki - Para o Caos - В Бездну - สู่มิติมืด - 逐入虚空 - 虛空放逐 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verbannt einen Diener in die Leere. - <b>Hero Power</b> -Banish a minion to the Void. - <b>Poder de héroe</b> -Envía a un esbirro al_Vacío. - <b>Poder de héroe</b> -Destierra a un esbirro al Vacío. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Envoie un serviteur dans le Vide. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Esilia un servitore -nel Vuoto. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を -__虚無に追放する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 공허로 보냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wygnaj stronnika do Pustki. - <b>Poder Heroico</b> -Exile um lacaio -no Caos. - <b>Сила героя</b> -Изгоняет выбранное -[x]существо в Бездну. - <b>พลังฮีโร่</b> เนรเทศมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]สู่มิติมืด - <b>英雄技能</b> -将一个随从逐入 -虚空。 - <b>英雄能力</b> -放逐一個手下 -到虛空之中 - - - - - - - - - - - - Leerenverschiebung - Void Shift - Turno del Vacío - Cambio del Vacío - Passage dans le Vide - Scambio del Vuoto - 虚無の変転 - 공허 전환 - Inwersja Pustki - Deslocamento Caótico - Вхождение в Бездну - มิติมืดเคลื่อนย้าย - 虚空转换 - 虛空移形 - - - Vernichtet alle Diener. Ruft alle Diener aus der Leere herbei. - Destroy all minions. Summon all minions from the Void. - Destruye a todos los esbirros. Invoca a todos los esbirros del Vacío. - Destruye a todos los esbirros. Invoca a todos los esbirros expulsados al Vacío. - Détruit tous les serviteurs. Invoque tous les serviteurs présents dans le Vide. - Distrugge TUTTI i servitori. Evoca i servitori dal Vuoto. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 -虚無から全ての -ミニオンを召喚する。 - 모든 하수인을 파괴합니다. 공허로 보내진 모든 하수인을 소환합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Przyzwij wszystkich stronników z Pustki. - Destrua todos os lacaios. Evoque todos os lacaios do Caos. - Уничтожает всех существ. -Призывает всех существ из_Бездны. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด เรียกมินเนี่ยนทั้งหมด[b]จากมิติมืด - 消灭所有随从。召唤虚空中的所有随从。 - 摧毀全部手下。召喚虛空中的全部手下 - - - - - - - - - - Cyanigosa - Cyanigosa - Cianigosa - Cianigosa - Cyanigosa - Cyanigosa - サイアニゴサ - 시아니고사 - Cyjanigosa - Cyanigosa - Синигоса - ไซแอนิโกซา - 塞安妮苟萨 - 霞妮苟莎 - - - <i>Diese Meisterin der Chaos[d]magie handelt im [x]Auftrag von Malygos.</i> - <i>This master of chaotic magic was the chosen agent of Malygos.</i> - <i>Esta maestra de la magia caótica fue la agente escogida por Malygos.</i> - <i>Esta maestra de la magia caótica fue la agente elegida de Malygos.</i> - <i>Cette experte en magie du chaos était l’agent préféré de Malygos.</i> - [x]<i>Questa maestra della -magia caotica era il -braccio destro di Malygos.</i> - [x]<i>この熟練の -混沌魔法使いは、かつて -マリゴスに選ばれし -代行者だった。</i> - <i>혼돈의 마법을 구사하는 이 용은 말리고스의 총애를 받았습니다.</i> - <i>Sam Malygos mianował dowódczynią tę mistrzynię magii chaosu.</i> - <i>Esta especialista em magia caótica era a agente preferida de Malygos.</i> - <i>Эта мастерица хаотической магии выполняла личные поручения_Малигоса.</i> - <i>มาลิกอสเลือกเจ้าแห่ง[b]เวทมนตร์โกลาหลผู้นี้[b]เป็นข้ารับใช้ของเขา</i> - <i>这位混乱魔法的大师曾是玛里苟斯亲选的仆从。</i> - <i>這位混沌魔法的操控者是瑪里苟斯親選的使者</i> - - - - - - - - - - - - - - - Instabile Energie - Uncontrollable Energy - Energía incontrolable - Energía incontrolable - Énergie incontrôlable - Energia Incontrollabile - 制御不能なエネルギー - 제어할 수 없는 마력 - Nieposkromiona energia - Energia Incontrolável - Неконтролируемая энергия - พลังงานเหนือการควบคุม - 无法控制的能量 - 失控能量 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Feinden $1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, -deal $1 damage to all -enemies. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances un -hechizo, inflige $1 p. de daño -a todos los enemigos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, inflige $1 de daño a todos los enemigos. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato -una Magia, infligge -$1 |4(danno,danni) ai nemici. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -全ての敵に$1ダメージを -与える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia zadaj -$1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, cause $1 de dano a todos os inimigos. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, наносит $1 ед. урона_всем_противникам. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,对所有敌人造成$1点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,對全部敵人造成 -$1點傷害 - - - - - - - - - - - - Instabile Energie - Uncontrollable Energy - Energía incontrolable - Energía incontrolable - Énergie incontrôlable - Energia Incontrollabile - 制御不能なエネルギー - 제어할 수 없는 마력 - Nieposkromiona energia - Energia Incontrolável - Неконтролируемая энергия - พลังงานเหนือการควบคุม - 无法控制的能量 - 失控能量 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Feinden $2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, -deal $2 damage to all -enemies. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances un -hechizo, inflige $2 p. de daño -a todos los enemigos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, inflige $2 de daño a todos los enemigos. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato -una Magia, infligge -$2 danni ai nemici. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -全ての敵に$2ダメージを -与える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia zadaj -$2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, cause $2 de dano a todos os inimigos. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, наносит $2 ед. урона_всем_противникам. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,对所有敌人造成$2点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,對全部敵人造成 -$2點傷害 - - - - - - - - - - - - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - Nozari - ノザーリ - 노자리 - Nozari - Nozari - Нозари - โนซารี - 诺萨莉 - 諾札瑞 - - - <i>Wenn Zeitreisen mal nicht helfen, können Bronze[d]drachen immer noch mit Sand werfen.</i> - <i>When time travel fails, bronze dragons often resort_to_random_sand.</i> - <i>Cuando viajar en el tiempo no funciona, los dragones Bronce recurren a la arena normal.</i> - <i>Cuando el viaje en el tiempo no sirve, los dragones de bronce recurren a arenas aleatorias.</i> - <i>Quand le voyage dans le temps échoue, les dragons de bronze se mettent souvent à cracher du sable.</i> - <i>Quando i viaggi nel tempo non funzionano, spesso i Draghi di Bronzo ricorrono alla chirurgia estetica.</i> - <i>時をかけるのに -失敗したブロンズドラゴンは…砂をかける。</i> - <i>시간 여행이 실패하면 청동용들은 무작위 모래로 문제를 처리하곤 하죠.</i> - <i>Kiedy podróż w czasie zawodzi, spiżowy smok zawsze może obrzucić wroga piaskiem.</i> - <i>Quando a viagem no tempo falha, os dragões de bronze recorrem ao truque da areia nos olhos.</i> - <i>Когда перемещение во_времени не помогает, бронзовых драконов спасают потоки песка.</i> - <i>เมื่อการเดินทางข้ามเวลา[b]ล้มเหลว มังกรบรอนซ์มักจะ[b]หันมาพึ่งทรายแทน</i> - <i>每当时间旅行失败时,青铜龙总会气得当场吐沙。</i> - <i>當時間旅行失敗時,青銅龍會仰賴隨機的砂粒解決問題</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Sandatem - Sand Breath - Aliento de arena - Aliento de arena - Souffle de sable - Soffio di Sabbia - 砂の吐息 - 모래 숨결 - Piaszczysty podmuch - Sopro de Areia - Песчаное дыхание - ลมหายใจแห่งทราย - 沙尘吐息 - 砂之吐息 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen [x]Feind $2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a random enemy. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a -un nemico casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона случайному_противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย _$2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - Sandatem - Sand Breath - Aliento de arena - Aliento de arena - Souffle de sable - Soffio di Sabbia - 砂の吐息 - 모래 숨결 - Piaszczysty podmuch - Sopro de Areia - Песчаное дыхание - ลมหายใจแห่งทราย - 沙尘吐息 - 砂之吐息 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen [x]Feind $4 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $4 damage to a random enemy. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $4 p. de daño -a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $4 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $4 danni a -un nemico casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$4ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 -피해를 $4 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $4 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит $4 ед. урона случайному_противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย _$4_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$4点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$4點傷害 - - - - - - - - - - - - Millificent Manasturm - Millificent Manastorm - Malífica Tormenta de Maná - Maleficia Tormenta de Maná - Millificent Tempête-de-Mana - Millefica Manalampo - ミリフィセント・マナストーム - 밀리피센트 마나스톰 - Niemiłka Gromiłło - Milévola Manavento - Миллифисент Манашторм - มิลลิฟิเซนท์ มานาสตอร์ม - 米尔菲丝·法力风暴 - 米歐菲瑟‧曼納斯頓 - - - <i>Sie hat mit Millhaus ein ernstes Wörtchen zu reden.</i> - <i>Dread spouse of Millhouse, whom she'd like_to_have_a_word_with.</i> - [x]<i>La temible cónyuge de -Molino, con quien le -gustaría cruzar -unas palabras.</i> - <i>Esposa disgustada de Molino, con quien le gustaría hablar largo y tendido.</i> - <i>Épouse redoutée de Milhouse, à qui elle aimerait dire un mot.</i> - <i>Temuta moglie di Millhouse, con cui vorrebbe scambiare due parole...</i> - [x]<i>ミルハウスの恐るべき -女房は旦那に一言 -言いたいそうだ。</i> - <i>밀하우스 마나스톰도 두려워하는 그의 아내입니다. 단단히 화가 난 것 같네요.</i> - <i>Straszliwa żona Mełki chętnie zamieniłaby słówko z mężem.</i> - <i>A temida esposa de Millhouse, com quem ela quer ter uma conversinha...</i> - <i>Грозная супруга -Миллхауса, которая -хочет сказать ему пару ласковых.</i> - <i>ภรรยาผู้น่ากลัวของ[b]มิลเฮาส์ และเธอมีเรื่อง[b]ที่ต้องคุยกับเขา</i> - <i>米尔豪斯的恐怖爱侣。这对夫妻之间有笔账要算。</i> - <i>米歐浩斯的恐怖配偶。有很多話想跟她老公說</i> - - - - - - - - - - - - - - - Tüftlerin - Tinker - Manitas - Reparación - Bricolage - Invenzione - 火烙リス - 땜장이 - Majsterkowanie - Faz-tudo - Изобретательность - นักประดิษฐ์ - 修补匠 - 巧手工匠 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Eichhörnchen[d]bombe (0/4) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 0/4 Squirrel Bomb. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una -Bomba de ardilla 0/4. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Bomba ardilla 0/4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une bombe-écureuil_0/4. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Bomba Scoiattolo 0/4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -0/4のリス爆弾を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -0/4 다람쥐 폭탄을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Bombową wiewiórkę 0/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Esquilo-Bomba 0/4. - <b>Сила героя</b> -Призывает белкобомбу 0/4. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกระเบิดกระรอก 0/4 - <b>英雄技能</b> -召唤一个0/4的松鼠炸弹。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -0/4松鼠炸彈 - - - - - - - - - - - Eichhörnchenbombe - Elementium Squirrel Bomb - Bomba de ardilla - Bomba ardilla de elementium - Bombe-écureuil - Bomba Scoiattolo - エレメンチウム・リス爆弾 - 엘레멘티움 다람쥐 폭탄 - Bombowa wiewiórka z elementium - Esquilo-Bomba de Elemêntio - Элементиевая белкобомба - ระเบิดกระรอกเอเลเมนเทียม - 源质松鼠炸弹 - 源質松鼠炸彈 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges diesen Diener und fügt allen Feinden -2 Schaden zu. - At the start of your turn, destroy this and deal 2 damage to all enemies. - [x]Al comienzo de tu turno, -destruye a este esbirro e -inflige 2 p. de daño a todos -los enemigos. - Al comienzo de tu turno, destruye este esbirro e_inflige 2 de daño a todos los enemigos. - Au début de votre tour, détruit cette carte et inflige 2_points de dégâts à tous les adversaires. - [x]All'inizio del tuo turno, -viene distrutto e infligge -2 danni ai nemici. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを破壊し -全ての敵に2ダメージ -を与える。 - 내 턴이 시작될 때, 이 하수인을 파괴하고 모든 적에게 피해를 2 줍니다. - Na początku twojej tury zniszcz tę kartę i zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No início do seu turno, destrua este lacaio e cause 2 de dano a todos os inimigos. - В начале вашего хода это существо погибает и наносит 2 ед. урона всем противникам. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้[b]และสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的回合开始时,消灭该随从,并对所有敌人造成2点伤害。 - 在你的回合開始時,摧毀這個手下,對全部敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Thoriumhühnchen - Thorium Chicken - Pollo de torio - Pollo de torio - Poulet en thorium - Gallina di Torio - ソリウム・チキン - 토륨 닭 - Kurczak z torium - Galinha de Tório - Ториевый цыпленок - ไก่ธอเรียม - 瑟银小鸡 - 瑟銀炸彈雞 - - - [x]Fügt dem feindlichen Helden -3 Schaden zu, nachdem -Euer Gegner eine Karte -ausgespielt hat. - After your opponent plays a card, deal 3 damage to their hero. - [x]Después de que tu oponente - juegue una carta, le inflige -3 p. de daño a su héroe. - Después de que tu_adversario juega una_carta, le inflige 3_de_daño a su héroe. - Une fois que votre adversaire a joué une carte, lui inflige 3_points de dégâts. - [x]Dopo che l'avversario ha -giocato una carta, infligge -3 danni al suo eroe. - 相手がカードを -手札から使用した後 -相手のヒーローに -3ダメージを与える。 - [x]상대편이 카드를 낸 후에, -적 영웅에게 피해를 -3 줍니다. - Gdy twój przeciwnik zagra kartę, zadaj 3 pkt. obrażeń jego bohaterowi. - Depois que seu oponente jogar um card, cause 3 de dano a ele. - После того как противник разыгрывает карту, __наносит_ему_3_ед._урона. - หลังจากคู่ต่อสู้ของคุณ[b]เล่นการ์ด สร้างความเสียหาย 3 แต้มให้ฮีโร่ฝ่ายนั้น - 在你的对手使用一张卡牌后,对你的对手造成3点伤害。 - 在對手出牌後,對其英雄造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Stellung halten! - Hold Fast! - ¡A defender! - ¡Aguanten! - Tenez bon ! - Difesa Strenua - 死守せよ! - 위치 사수! - Zwarty szyk! - Segura Firme! - Держитесь! - ต้านไว้! - 坚持住 - 堅守到底! - - - +2 Leben und <b>Spott</b>. - +2 Health and <b>Taunt</b>. - +2 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - +2_PV et <b>Provocation</b>. - +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+2、<b>挑発</b>。 - 생명력 +2, <b>도발</b> - +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +2生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Stellung halten! - Hold Fast! - ¡A defender! - ¡Aguanten! - Tenez bon ! - Difesa Strenua - 死守せよ! - 위치 사수! - Zwarty szyk! - Segura Firme! - Держитесь! - ต้านไว้! - 坚持住 - 堅守到底! - - - +4 Leben und <b>Spott</b>. - +4 Health and <b>Taunt</b>. - +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - +4_PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+4、<b>挑発</b>。 - 생명력 +4, <b>도발</b> - +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +4生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Leutnant Sinclari - Lieutenant Sinclari - Teniente Sinclari - Teniente Sinclari - Lieutenant Sinclari - Tenente Sinclari - シンクラリ看守長 - 부관 신클래리 - Porucznik Sinclari - Tenente Sinclari - Лейтенант Синклари - รองแม่ทัพซิงคลารี - 辛克莱尔中尉 - 辛克拉麗中尉 - - - <i>Sie sagt seit Jahren, dass die Wachen nicht aus[d]reichen, aber ihr hört ja niemand zu_...</i> - <i>She told them the Hold needed more security. She_told_them!</i> - <i>Ella ya dijo que había que proteger mejor el bastión... ¡Que conste_que lo_dijo!</i> - <i>¿Cuántas veces les dijo que el Bastión necesitaba más seguridad? ¿Cuántas veces?</i> - <i>Elle leur avait dit de renforcer la sécurité du fort. Elle leur avait bien dit !</i> - <i>Aveva detto che bisognava rafforzare le difese della Fortezza Violacea... e aveva ragione.</i> - [x]<i>彼女はずーっと監獄の -セキュリティの改善を -訴えてたのに… -言わんこっちゃない!</i> - <i>보랏빛 요새에 경비병이 더 필요하다고 말했습니다. 분명 말했다고요!</i> - <i>A nie mówiła, że Twierdzę trzeba lepiej zabezpieczyć?</i> - <i>Ela avisou que -o Castelo precisava de mais segurança. Ela avisou!</i> - <i>А ведь она предупреждала, что нужно усилить охрану крепости!</i> - <i>เธอบอกแล้วว่าคุกต้องมี[b]การรักษาความปลอดภัย[b]ที่แน่นหนากว่านี้ บอกแล้วแท้ๆ!</i> - <i>她早就说过,监狱需要加强守卫。她早就说过的!</i> - <i>她早就跟他們說過,監獄需要加派人手。她早就跟他們說過了!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Haltet sie auf! - Hold the Gates! - ¡Proteged las puertas! - ¡Defiendan las puertas! - Tenez les portes ! - Cancelli Serrati - 門を死守せよ! - 문을 지켜라! - Wróg u bram! - Protejam os Portões! - Защищайте ворота! - ปกป้องประตู! - 守住大门 - 守住門口! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener -+2 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a minion +2 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 p. de salud y -<b>Provocar</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2_PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -+2 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -体力+2と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 -생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает +2 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+2_และ _<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得+2生命值和<b>嘲讽</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下+2生命值和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Haltet sie auf! - Hold the Gates! - ¡Proteged las puertas! - ¡Defiendan las puertas! - Tenez les portes ! - Cancelli Serrati - 門を死守せよ! - 문을 지켜라! - Wróg u bram! - Protejam os Portões! - Защищайте ворота! - ปกป้องประตู! - 守住大门 - 守住門口! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener -+4 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a minion +4 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +4 p. de salud y -<b>Provocar</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +4 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +4_PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -+4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -体力+4と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 -생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +4 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังชีวิต_+4_และ _<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下+4生命值和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - In Tanzlaune - Boogie Beyond - Baile del más allá - Bugui del más allá - Au-delà du boogie - Sfrenato - ブキミでフジミなブギ - 춤사위 - Taniec zza grobu - Ginga Mais - Танец смерти - เต้นทะลุโลก - 舞过生死 - 惡靈鬼舞 - - - Hat „<b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei“. - Granted "<b>Deathrattle:</b> Resummon this minion." - Ha obtenido «<b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro». - Recibió "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro". - A obtenu « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » - Ha ottenuto "<b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore". - 「<b>断末魔:</b>_このミニオンを再度召喚する」を付与された。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함 - Otrzymuje opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - Recebeu "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо. - ได้รับ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" - 获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” - 獲得「<b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下」 - - - - - - - - - - Der steppende Steppke - Dancin' Deryl - Daryl el Bailarín - Daryl Danzarín - Daryl le Danseur - Sfrl lo Sfrenato - ダンシング・ダリル - 춤추는 다릴 - Pląsający Daryl - Dário, o Dançarino - Танцор Дэрил - แดนซิงเดริล - 舞者达瑞尔 - 跳舞的戴瑞 - - - <i>Er ist ein Murloc mit einer ganz besonderen Gabe.</i> - <i>Can't stop, won't stop, the boogie woogie!</i> - <i>¡Buguibugui, hora de bailar!</i> - <i>¡Vas a querer bailar, hasta no poder más!</i> - <i>Son rythme vous entraîne jusqu’au bout de la nuit !</i> - [x]<i>Vuole vederti danzare -come i Sethrak -del deserto.</i> - [x]<i>止められない、 -止まらない、 -ブギウギ!</i> - <i>춤을 멈출 수가 없습니다!</i> - <i>Będzie tańczył do samej śmierci... i jeszcze dłużej!</i> - <i>Não para, não para, não para, não!</i> - <i>Затанцует до смерти. И после смерти тоже.</i> - <i>หยุดไม่ได้และจะไม่หยุด เต้นให้สุดกับบูกี้วูกี้!</i> - <i>开始永无止境的布吉乌吉舞蹈!</i> - <i>不能停、不想停、就是跳不停!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Tanzeinlage - Boogie Woogie - Buguibugui - Bugui bugui - Boogie-woogie - Ballo Sfrenato - ブギウギ - 춤바람 - Taniec połamaniec - Gingado - Танец мертвых - บูกี้วูกี้ - 布吉舞步 - 布基烏基舞 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft -diesen Diener erneut herbei“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion - "<b>Deathrattle:</b> Resummon - this minion." - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un_esbirro amistoso -«<b>Último aliento:</b> Vuelve a -invocar a este_esbirro». - <b>Poder de héroe</b> -Otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère à un serviteur allié « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -rievoca questo servitore" -a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -「<b>断末魔:</b> このミニオンを再度召喚する」を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚 -這個手下</i> - - - - - - - - - - - - - Tanzeinlage - Boogie Woogie - Buguibugui - Bugui bugui - Boogie-woogie - Ballo Sfrenato - ブギウギ - 춤바람 - Taniec połamaniec - Gingado - Танец мертвых - บูกี้วูกี้ - 布吉舞步 - 布基烏基舞 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft -diesen Diener erneut herbei“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion - "<b>Deathrattle:</b> Resummon - this minion." - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un_esbirro amistoso -«<b>Último aliento:</b> Vuelve a -invocar a este_esbirro». - <b>Poder de héroe</b> -Otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère à un serviteur allié « <b>Râle d’agonie :</b> réinvoque ce serviteur. » - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -rievoca questo servitore" -a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -「<b>断末魔:</b> このミニオンを再度召喚する」を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda a um lacaio aliado "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо». - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" _ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚 -這個手下</i> - - - - - - - - - - - - - Schlüsselmacher Zibb - Locksmith Zibb - Cerrajero Zibb - Zibb el cerrajero - Serrurier Zibb - Mastro di Chiavi Zibb - 錠前屋ジブ - 자물쇠공 지브 - Ślusarz Zibi - Chaveiro Zibb - Замочник Зибб - ช่างทำกุญแจซิบบ์ - 锁匠吉布 - 鎖匠奇布 - - - <i>Er bringt wertvolle Gegen[d]stände hinter [x]Schloss und Riegel.</i> - <i>Mages in Dalaran rely on Zibb's skills to lock up their spells.</i> - <i>Los magos de Dalaran guardan sus hechizos bajo llave... Y para eso confían en Zibb.</i> - <i>Los magos de Dalaran dependen de las habilidades de Zibb para guardar sus hechizos bajo llave.</i> - <i>Les mages de Dalaran comptent sur Zibb pour mettre sous clé leurs sorts les plus précieux.</i> - [x]<i>I Maghi di Dalaran fanno -affidamento sulle abilità di -Zibb per conservare sotto -chiave le proprie Magie.</i> - <i>ジブの技術は、呪文を厳重に管理する -ダラランのメイジ達に重宝されている。</i> - <i>달라란의 마법사들은 지브에게 자신의 주문을 잠가 달라고 부탁합니다.</i> - <i>Trzyma pod kluczem zaklęcia magów z Dalaranu.</i> - <i>Os magos de Dalaran confiam em Zibb na hora de guardar os feitiços a sete chaves.</i> - <i>Зибб выручает даларанских магов, когда требуется взломать заклинание.</i> - <i>เมจในดาลารันพึ่งพา[b]ทักษะของซิบบ์เพื่อล็อค[b]เวทมนตร์ของพวกเขา</i> - <i>达拉然的法师们倚仗吉布的技巧来锁住他们的法术。</i> - <i>達拉然的法師都得仰賴奇布精湛的技術來幫他們鎖好法術</i> - - - - - - - - - - - - - - Zaubersperre - Spell Lock - Bloqueo de hechizo - Bloqueo de hechizo - Verrou magique - Magia Rinchiusa - 呪文用錠前 - 주문 잠그기 - Magiczna blokada - Bloquear Feitiço - Запрет чар - ล็อคเวทมนตร์ - 法术锁定 - 法術之鎖 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zauber <b>überladen</b> für jeden [x]verbrauchten Manakristall. - <b>Passive Hero Power</b> -Spells <b>Overload</b> for their cost. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos causan una -<b>Sobrecarga</b> equivalente -a su coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos <b>Sobrecargan</b> su costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -La <b>Surcharge</b> des sorts est équivalente à leur coût. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le Magie <b>Sovraccaricano</b> per il loro costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての呪文はコストに等しい -<b>オーバーロード</b>を持つ。 - <b>지속 영웅 능력</b> -주문을 낼 때마다 -그 비용만큼 <b>과부하</b>됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Zaklęcia <b>Przeciążają</b> liczbę kryształów many odpowiadającą ich kosztowi. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Feitiços causam <b>Sobrecarga</b> equivalente ao custo deles. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Заклинания <b>перегружают</b> -кристаллы маны в размере -своей стоимости. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด</b>_ตาม[b]จำนวนค่าร่าย - <b>被动英雄技能</b> -所有法术牌会造成与法力值消耗相同的<b>过载</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -法術會<b>超載</b>其法力消耗 - - - - - - - - - - - - Hauptmann Hannigan - Captain Hannigan - Capitán Hannigan - Capitán Hannigan - Capitaine Hannigan - Capitano Hannigan - ハニガン警部 - 대장 해니건 - Kapitan Hannigan - Capitão Hannigan - Капитан Ханниган - ผู้กองฮันนิแกน - 哈尼根队长 - 韓尼根隊長 - - - <i>Wachen! WACHEN!</i> - <i>Guards! -GUARDS!!</i> - <i>¡Guardias! ¡¡GUARDIAS!!</i> - <i>¡Guardias! ¡¡GUARDIAS!!</i> - <i>Gardes ! GARDES !</i> - <i>Guardie! GUARDIE!!!</i> - <i>衛兵!衛兵!!</i> - <i>경비병! 경비병!!</i> - <i>Straż! STRAŻ!!!</i> - <i>Guardas! GUARDAS!</i> - <i>Стража! СТРАЖА!</i> - <i>ทหาร! ทหาร!!</i> - <i>卫兵!卫兵!!</i> - <i>保安!保安!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Alarm! - Raise the Alarm - Dar la alarma - Sonar la alarma - Sonner l’alarme - Grido d'Allarme - 警鐘を鳴らせ - 경보를 울려라! - Wszczęcie alarmu - Soar Alarme - Поднять тревогу - ส่งสัญญาณเตือน - 敲响警报 - 呼叫衛兵 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Wache der -Kirin Tor (1/4) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/4 -Kirin Tor Guard. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Guardia del Kirin Tor 1/4. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Guardia del Kirin Tor 1/4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un garde du Kirin Tor_1/4. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una Guardia -del Kirin Tor 1/4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/4の -「キリン・トア衛兵」 -を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/4 키린 토 경비병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Straż Kirin Toru 1/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. - <b>Сила героя</b> -Призывает стража Кирин-Тора 1/4. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทหารยามคิรินทอร์ 1/4 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/4的肯瑞托卫兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -1/4祈倫托守衛 - - - - - - - - - - - Alarm! - Raise the Alarm - Dar la alarma - Sonar la alarma - Sonner l’alarme - Grido d'Allarme - 警鐘を鳴らせ - 경보를 울려라! - Wszczęcie alarmu - Soar Alarme - Поднять тревогу - ส่งสัญญาณเตือน - 敲响警报 - 呼叫衛兵 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Wache der -Kirin Tor (1/4) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/4 -Kirin Tor Guard. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Guardia del Kirin Tor 1/4. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Guardia del Kirin Tor 1/4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un garde du Kirin Tor_1/4. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una Guardia -del Kirin Tor 1/4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/4の -「キリン・トア衛兵」 -を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/4 키린 토 경비병을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Straż Kirin Toru 1/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Guarda do Kirin Tor 1/4. - <b>Сила героя</b> -Призывает стража Кирин-Тора 1/4. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทหารยามคิรินทอร์ 1/4 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/4的肯瑞托卫兵。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -1/4祈倫托守衛 - - - - - - - - - - - Bestochen - Bribed - Sobornado - Sobornado - Corrompu - Furto - 買収された - 매수됨 - Przekupienie - Subornado - Подкуп - รับสินบน - 受贿 - 接受賄賂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf die Hand des Gegners zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return this to your opponent's hand. - <b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a la mano de tu oponente. - <b>Estertor:</b> regresa esta carta a la mano de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> renvoie cette carte dans la main de votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella mano dell'avversario. - <b>断末魔:</b>_このカードを相手の手札に戻す。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냄 - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do ręki przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Devolva este card à mão do oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>回到你对手的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回對手的手中 - - - - - - - - - Königin Wagtoggel - Queen Wagtoggle - Reina Flojatoga - Reina Wagtoggle - Souveraine Cire-Reine - Regina Cobalda - ワグトグル女王 - 여왕 왜그토글 - Królowa Brzęsitrzuch - Rainha Lumbafuba - Королева Пыхлевих - ราชินีแว็กท็อกเกิล - 瓦托格尔女王 - 瓦哥托戈女王 - - - <i>Die Koboldkönigin raubt ebenfalls die Bank aus. [x]Und Eure Diener gleich mit.</i> - <i>The kobold Queen is ALSO robbing the bank. And your minions.</i> - <i>La reina kóbold también está robando el banco. Y a tus esbirros.</i> - <i>La reina kóbold TAMBIÉN robará el banco. Y tus esbirros.</i> - <i>La reine kobold est elle aussi en train de voler la banque. ainsi que vos serviteurs.</i> - [x]<i>Anche la Regina -dei Coboldi sta -derubando la banca... -e i tuoi servitori.</i> - <i>コボルトの女王も銀行を強盗中だ。それと、あんたのミニオンを。</i> - <i>여왕 왜그토글도 은행을 털러 왔습니다. 당신의 하수인도 털고요.</i> - <i>Królowa koboldów TEŻ napadła na bank. Przy okazji kradnie twoich stronników.</i> - <i>A rainha kobold TAMBÉM vai roubar o banco. E seus lacaios.</i> - <i>Королева кобольдов ТОЖЕ грабит банк... -[x]и ваших существ.</i> - <i>ราชินีโคโบลด์ก็[b]ปล้นธนาคารเหมือนกัน ปล้นมินเนี่ยนของคุณด้วย</i> - <i>狗头人女王也在抢银行。她还要抢你的随从。</i> - <i>狗頭人女王也趁機跑來搶銀行…和你的手下</i> - - - - - - - - - - - - - - Bestechung - Bribery - Soborno - Soborno - Corruption - Sequestro - ワイロ - 매수 - Przekupstwo - Suborno - Подкуп - ติดสินบน - 贿赂 - 賄賂 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener aus dem -Deck des Gegners herbei. Gebt -ihn zurück, wenn er stirbt. - <b>Hero Power</b> -Summon a minion from your opponent's deck. When it dies, give it back. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un esbirro del -mazo del oponente. Al -morir, se lo devuelve. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro del mazo de tu adversario. Cuando muere, lo devuelves. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur du deck de votre adversaire. Quand le serviteur meurt, le lui rend. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un servitore dal mazzo dell'avversario. Quando muore, viene restituito. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキからミニオン -1体を召喚する。 -そのミニオンは死亡した時 -相手の手札に戻る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 하수인을 -소환합니다. 그 하수인이 -죽으면, 돌려줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij stronnika z talii przeciwnika. Gdy zginie, zwróć go. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio do deck do seu oponente. Quando ele morrer, devolva-o. - <b>Сила героя</b> -Призывает существо из колоды противника. Когда оно погибает, возвращает его владельцу. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากเด็ค[b]คู่ต่อสู้_ส่งกลับคืนเมื่อมันตาย - <b>英雄技能</b> -从你对手的牌库中召唤一个随从。当该随从死亡时,将其送还。 - <b>英雄能力</b> -從對手牌堆召喚一個手下。當它死亡時返還 - - - - - - - - - - Feindlicher Handlanger - Rival Accomplice - Cómplice rival - Cómplice rival - Complice rival - Complice Rivale - 対抗相手の内通者 - 비열한 배신자 - Rabuś konkurencji - Cúmplice Rival - Конкурент - คู่อริสมคบคิด - 投敌叛徒 - 敵對的共犯 - - - - - - - - - - - - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - Tracking Coin Played Enchantment - - - - - - - - - Handelsprinz Gallywix - Trade Prince Gallywix - Príncipe mercante Gallywix - Príncipe mercante Gallywix - Prince marchand Gallywix - Principe Gallywix - 商大公ガリーウィックス - 무역왕 갤리윅스 - Kupiecki Książę Galiwiasz - Príncipe Mercador Gallywix - Торговый принц Галливикс - ราชานักค้ากัลลีวิกซ์ - 贸易大王加里维克斯 - 貿易親王加里維克斯 - - - <i>Beim Boss der Goblins steht Ihr nicht gerade hoch im Kurs.</i> - <i>The goblin Prince has rigged the market. Against you.</i> - <i>El príncipe goblin controla el mercado... en tu contra.</i> - <i>El príncipe goblin ha manipulado el mercado. En tu contra.</i> - <i>Le prince gobelin a monté le marché. Contre vous.</i> - <i>Il Principe Goblin ha manipolato il mercato. Contro di te.</i> - [x]<i>ゴブリンの商大公は -相場を操作してるぞ。 -あんたが損するようにな。</i> - <i>이 고블린 무역왕은 시세를 조작했습니다. 오직 당신을 노리려고요.</i> - <i>Książe goblinów ustawił rynek. Przeciwko tobie.</i> - <i>O príncipe goblin manipulou o mercado. Contra você.</i> - <i>Торговый принц играет на рынке против вас.</i> - <i>ราชาก็อบลิน[b]ปั่นตลาดเก็งกำไร เพื่อเล่นงานคุณ</i> - <i>贸易大王操纵着市场……来对付你</i> - <i>哥布林貿易親王成功操作了市場…來對付你</i> - - - - - - - - - - - - - - Gier ist gut - Greed is Good - La codicia es buena - La codicia es buena - Vive la cupidité - Bramosia Sfrenata - 貪欲なのは良いことだ - 탐욕은 좋은 것 - Chciwość popłaca - Ganância é Bom - Жадность – второе счастье - โลภมากลาภมา - 贪心无罪 - 貪婪就是美德 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Kauft in jedem Zug für eine -Münze eine Kopie der ersten aus[d]gespielten Karte des Gegners. - <b>Passive Hero Power</b> -Buy a copy of the first card your opponent plays each turn for a Coin. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada turno, compra una copia -de la primera carta que juegue -tu oponente por una moneda. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Compra por una Moneda una copia de la primera carta que juegue tu adversario cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Achète une copie de la première carte jouée par votre adversaire à chaque tour contre une pièce. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Compra una copia della -prima carta giocata -dall'avversario ogni -turno per una Moneta. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手が各ターンの最初に -手札から使用したカードの -コピー1枚を「コイン」 -1枚で買い取る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -매 턴마다 상대편이 처음 내는 카드를 복사하여 동전을 주고 사옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Kup kopię pierwszej karty zagranej przez twojego przeciwnika w każdej turze za Monetę. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Compre uma cópia do primeiro card que seu oponente jogar a cada turno por uma Moeda. - <b>Пассивная сила героя</b> -Покупает за_«Монетку» копию первой карты, которую про-тивник разыгрывает на каждом ходу. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ใช้เหรียญแลกก๊อปปี้ของ[b]การ์ดใบแรกที่คู่ต่อสู้เล่น[b]ในแต่ละเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -用一个幸运币购买一张你对手每回合使用的第一张卡牌的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -用一張幸運幣購買對手每回合打出的第一張牌 - - - - - - - - - - - Sprengpulver - Blast Powder - Pólvora explosiva - Pólvora explosiva - Poudre d’explosion - Polvere Esplosiva - 爆発パウダー - 폭발 가루 - Wybuchowy proszek - Pó Explosivo - Порох - ผงระเบิด - 爆破炸药 - 火藥粉 - - - Dieser Diener wird vernichtet, wenn er Schaden erleidet. - If this minion takes damage, it will be destroyed. - Si este esbirro recibe daño, se destruye. - Si este esbirro recibe daño, se destruirá. - Si ce serviteur subit des dégâts, il sera détruit. - Se subisce danni, viene distrutto. - このミニオンはダメージを受けると爆死する。 - 피해를 받으면 파괴됨 - Jeśli ten stronnik otrzyma obrażenia, zostanie zniszczony. - Se este lacaio sofrer dano, ele será destruído. - Если это существо получит урон, оно погибнет. - ถ้า[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย มันจะถูก[b]ทำลาย - 如果它受到伤害,消灭该随从。 - 若此手下受到傷害,它將被摧毀 - - - - - - - - - - - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Miracables - Wire Watcher Player Enchantment - Incantamento Giocatore Addetto ai Cavi - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Vigia de Fio Encantamento de Jogador - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - Wire Watcher Player Enchantment - - - - - - - - Sprengmeister Flark - Boommaster Flark - Maestro Bum Repámpanos - Amo de explosiones Flark - Maître des boums Flark - Mastro Boom Flark - ブームマスター・フラーク - 폭발광 플라크 - Hukmajster Flarek - Cabumestre Flark - Взрывомастер Искряк - บูมมาสเตอร์ฟลาร์ค - 爆破大师弗拉克 - 爆爆專家弗拉克 - - - <i>Flark ist bei Dienern für [x]seine „zündenden Ideen“ -berüchtigt.</i> - <i>Former Boom protégé, Flark has a blast messing_with_minions.</i> - <i>Repámpanos aprendió del Dr._Bum cómo tener una relación explosiva con los esbirros.</i> - <i>Expupilo de Bum. Flark se lo pasa bomba jugando con sus esbirros.</i> - <i>Ancien protégé de Boum, Flark s’éclate à exploser les serviteurs.</i> - [x]<i>Un tempo protetto del -Dott. Boom, ora Flark -si diverte a giocare -con i servitori.</i> - [x]<i>かつてブームの部下だった -フラークは、ミニオン達と -花火を楽しんでいる。</i> - <i>한때 박사 붐의 총애를 받던 플라크는 하수인을 터트리는 데 일가견이 있습니다.</i> - <i>Były protegowany Huka uwielbia wybuchową zabawę ze stronnikami.</i> - <i>Ex-apaniguado de Cabum, Flark usa o temperamento explosivo para perturbar os lacaios.</i> - [x]<i>Бывший протеже -доктора Бума -все так же увлекается -взрывчаткой.</i> - <i>อดีตศิษย์เอกของบูม ฟลาร์ค[b]กำลังทดลองกับมินเนี่ยน[b]อย่างสนุกระเบิดระเบ้อ</i> - <i>作为前砰砰实习生,弗拉克对随从们有一点爆炸情结。</i> - <i>原本是爆爆博士的得意門生,但就是喜歡讓手下都變成未爆彈</i> - - - - - - - - - - - - - - Sprengpulver - Blast Powder - Pólvora explosiva - Pólvora explosiva - Poudre d’explosion - Polvere Esplosiva - 爆発パウダー - 폭발 가루 - Wybuchowy proszek - Pó Explosivo - Порох - ผงระเบิด - 爆破炸药 - 火藥粉 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Streut Sprengpulver auf einen -Diener. Wenn er Schaden -erleidet, wird er vernichtet. - [x]<b>Hero Power</b> -Coat a minion in Blast -Powder. When it takes -damage, destroy it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Cubre a un esbirro de Pólvora -explosiva. Cuando el esbirro -recibe daño, lo destruye. - <b>Poder de héroe</b> -Cubre a un esbirro con Pólvora explosiva. Cuando recibe daño, se destruye. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Recouvre un serviteur de poudre d’explosion. Quand il subit des dégâts, le détruit. - <b>Potere Eroe</b> -Ricopre un servitore di Polvere Esplosiva. Quando subisce danni, viene distrutto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を -「爆発パウダー」で覆う。 -そのミニオンはダメージを -受けると破壊される。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 폭발 가루를 뿌립니다. 그 하수인이 피해를 받으면, 그 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Obsyp stronnika Wybuchowym proszkiem. Gdy otrzyma obrażenia, zniszcz go. - <b>Poder Heroico</b> -Recubra um lacaio com Pó Explosivo. Quando receber dano, ele será destruído. - [x]<b>Сила героя</b> -Покрывает выбранное -существо порохом. Когда -это существо получает -урон, оно погибает. - <b>พลังฮีโร่</b> เคลือบมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ด้วยผงระเบิด_เมื่อมันได้รับ[b]ความเสียหาย_ทำลายมัน - <b>英雄技能</b> -为一个随从绑上爆破炸药。当它受到伤害时,消灭该随从。 - <b>英雄能力</b> -為一個手下塗抹火藥粉。當它受到傷害時,摧毀它 - - - - - - - - - - - Der Draht - The Wire - El cable - El cable - Le câble - Il Cavo - ワイヤー - 전선 - Przewód - O Fio - Провод - สายไฟ - 导线 - 電線 - - - Erleidet zu Beginn -Eures Zuges 5 Schaden, wenn die Drähte sich berühren. - While wires are touching, take 5 damage at the start of your turn. - [x]Mientras los cables están -en contacto, recibes 5 p. -de daño al comienzo -de tu turno. - Mientras los cables se toquen, recibes 5 de_daño al_comienzo_de_tu_turno. - Tant que les câbles touchent, subit 5_points de dégâts au début de votre tour. - [x]Finché i cavi si toccano, il -tuo eroe subisce 5 danni -all'inizio del tuo turno. - [x]2本のワイヤーが -接触している場合 -自分のターンの開始時に -___5ダメージを受ける。 - 두 전선이 서로 붙어있으면 내 턴이 시작될 때, 내게 피해를 5 줍니다. - Gdy przewody się stykają, otrzymujesz 5_pkt. obrażeń na początku twojej tury. - Enquanto os fios estiverem se tocando, receba 5 de dano no início do seu turno. - Когда провода касаются друг друга, вы получаете 5_ед. урона в начале вашего хода. - ระหว่างที่สายไฟสัมผัสกัน ได้รับความเสียหาย 5_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 当导线连通时,在你的回合开始时受到5点伤害。 - 若電線碰在一起,在你的回合開始時受到5點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Der andere Draht - The Other Wire - El otro cable - El otro cable - L’autre câble - L'Altro Cavo - もう一方のワイヤー - 나머지 전선 - Drugi przewód - O Outro Fio - Другой провод - สายไฟอีกเส้น - 另一根导线 - 另一條電線 - - - Erleidet zu Beginn -Eures Zuges 5 Schaden, wenn die Drähte sich berühren. - While wires are touching, take 5 damage at the start of your turn. - [x]Mientras los cables están -en contacto, recibes 5 p. -de daño al comienzo -de tu turno. - Mientras los cables se toquen, recibes 5 de_daño al_comienzo_de_tu_turno. - Tant que les câbles touchent, subit 5_points de dégâts au début de votre tour. - [x]Finché i cavi si toccano, il -tuo eroe subisce 5 danni -all'inizio del tuo turno. - [x]2本のワイヤーが -接触している場合 -自分のターンの開始時に -___5ダメージを受ける。 - 두 전선이 서로 붙어있으면 내 턴이 시작될 때, 내게 피해를 5 줍니다. - Gdy przewody się stykają, otrzymujesz 5_pkt. obrażeń na początku twojej tury. - Enquanto os fios estiverem se tocando, receba 5 de dano no início do seu turno. - Когда провода касаются друг друга, вы получаете 5_ед. урона в начале вашего хода. - ระหว่างที่สายไฟสัมผัสกัน ได้รับความเสียหาย 5_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 当导线连通时,在你的回合开始时受到5点伤害。 - 若電線碰在一起,在你的回合開始時受到5點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Zahltag - Payday - Día de paga - Día de pago - Jour de paie - Giorno di Paga - 支払日 - 납세일 - Dzień zapłaty - Pagamento - Расплата - วันจ่ายเงิน - 赎票 - 發薪日 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Madame Goya - Madam Goya - Señora Goya - Señora Goya - Madame Goya - Dama Goya - マダム・ゴヤ - 마님 고야 - Madame Goya - Madame Goya - Мадам Гойя - มาดามโกย่า - 郭雅夫人 - 苟雅女士 - - - <i>Erpressung ist so ein hässliches Wort. „Lizenzgebühren“ klingt doch viel netter.</i> - <i>"Extortion" is such an ugly word. Goya prefers "Licensing_Fees."</i> - <i>«Extorsión» es una palabra muy fea. Goya prefiere «Gastos por licencia».</i> - <i>"Extorsión" es una palabra espantosa. Goya prefiere el término "honorarios por licencia".</i> - <i>« Extorsion » est un terme tellement vulgaire. Goya préfère appeler ça « redevance ».</i> - [x]<i>"Estorsione" suona -male... Goya preferisce -chiamarlo "canone".</i> - [x]<i>「ショバ代」だなんて -人聞きの悪い。 -ゴヤは「ライセンス料」 -と呼んでるぞ。</i> - <i>"착취"는 너무 심한 말이죠. 마님 고야는 "헌납"을 선호합니다.</i> - <i>„Wymuszenie” to takie brzydkie słowo. Goya woli „opłatę licencyjną”. </i> - <i>"Extorsão" é uma palavra muito feia. Goya prefere "Taxa de Licenciamento".</i> - <i>Мадам Гойе не нравится слово «вымогательство». -Она предпочитает «лицензионные_сборы».</i> - <i>"รีดไถ" เป็นคำที่น่าเกลียด[b]มาก มาดามโกย่าอยากให้[b]ใช้คำว่า_"ค่าธรรมเนียม"</i> - <i>“勒索”多难听,郭雅夫人收的是“保 -护费”。</i> - <i>說「勒索」實在太難聽了。苟雅比較喜歡「授權費」這種說法</i> - - - - - - - - - - - - - - - Erpressung - Blackmail - Chantaje - Chantaje - Chantage - Ricatto - 脅迫 - 협박 - Szantaż - Chantagem - Шантаж - แบล็คเมล - 勒索 - 勒索函 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ersetzt eine zufällige Handkarte des Gegners durch ein Lösegeld. - [x]<b>Hero Power</b> -Replace a random card in -your opponent's hand -with an 'Extortion.' - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reemplaza una carta aleatoria -de la mano de tu oponente -por una Extorsión. - <b>Poder de héroe</b> -Reemplaza una carta aleatoria de la mano de tu adversario con una "Extorsión". - <b>Pouvoir héroïque</b> -Remplace une carte aléatoire de la main de votre adversaire par une carte Extorsion. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Sostituisce una carta casuale -nella mano dell'avversario -con un'Estorsione. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のランダムな手札 -1枚を「ショバ代」と -入れ換える。 - <b>영웅 능력</b> -상대편 손에 있는 무작위 카드를 '착취'로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. - <b>Poder Heroico</b> -Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. - <b>Сила героя</b> -Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]_มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด_'รีดไถ' - <b>英雄技能</b> -用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 - <b>英雄能力</b> -將對手的一張隨機手牌替換為<b>勒索</b> - - - - - - - - - - Erpressung - Blackmail - Chantaje - Chantaje - Chantage - Ricatto - 脅迫 - 협박 - Szantaż - Chantagem - Шантаж - แบล็คเมล - 勒索 - 勒索函 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ersetzt eine zufällige Handkarte des Gegners durch ein Lösegeld. - [x]<b>Hero Power</b> -Replace a random card in -your opponent's hand -with an 'Extortion.' - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reemplaza una carta aleatoria -de la mano de tu oponente -por una Extorsión. - <b>Poder de héroe</b> -Reemplaza una carta aleatoria de la mano de tu adversario con una "Extorsión". - <b>Pouvoir héroïque</b> -Remplace une carte aléatoire de la main de votre adversaire par une carte Extorsion. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Sostituisce una carta casuale -nella mano dell'avversario -con un'Estorsione. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のランダムな手札 -1枚を「ショバ代」と -入れ換える。 - <b>영웅 능력</b> -상대편 손에 있는 무작위 카드를 '착취'로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Losową kartę w_ręce przeciwnika zastąp „Wymuszeniem”. - <b>Poder Heroico</b> -Substitua um card aleatório da mão do seu oponente por uma Extorsão. - <b>Сила героя</b> -Заменяет случайную карту в руке противника «Вымогательством». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนการ์ดหนึ่งใบใน[b]_มือคู่ต่อสู้เป็นการ์ด_'รีดไถ' - <b>英雄技能</b> -用一张“勒索信”随机替换你对手的一张手牌。 - <b>英雄能力</b> -將對手的一張隨機手牌替換為<b>勒索</b> - - - - - - - - - Lotusschläger - Lotus Bruiser - Truhan del Loto - Truhan del Loto - Cogneur du Lotus - Buttafuori del Loto - 蓮華の強面 - 비취 연꽃 투사 - Oprych Lotosu - Bordoeiro do Lótus - Костолом из «Лотоса» - นักเลงแห่งโลตัส - 玉莲帮打手 - 玉蓮打手 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn ein Lösegeld aus[d]gespielt wird. - Whenever an 'Extortion' is played, gain +2/+2. - Cada vez que se juega una Extorsión, obtiene +2/+2. - Cada vez que se juega una "Extorsión", obtiene +2/+2. - Chaque fois qu’une carte Extorsion est jouée, gagne_+2/+2. - [x]Ottiene +2/+2 quando -viene giocata una -carta Estorsione. - [x]「ショバ代」が使用される度 -+2/+2を獲得する。 - 각 플레이어가 '착취'를 낼 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy zagrane zostanie „Wymuszenie”. - Sempre que uma Extorsão for jogada, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда разыгрывается «Вымогательство». - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่มี[b]การเล่นการ์ด_'รีดไถ' - 每当有一张“勒索信”被使用时,便获得+2/+2。 - 每當有<i><b>勒索</b></i>打出,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - Fruchtninja - Fruit Slasher - Cortadora de fruta - Cortafruta - Tranche-fruits - Affettatrice di Frutta - 水果刃者 - 과일 검객 - Ciachacz owoców - Talhadora de Frutas - Рассекательница фруктов - มือเชือดผลไม้ - 水果刀客 - 水果殺手 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem -Feind 4 Schaden zu. -<b>Combo:</b> Fügt allen anderen -____Feinden 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to an enemy. <b>Combo:</b> And 1 damage to all other enemies. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 4 p. -de daño a un enemigo. -<b>Combo:</b> Y 1_p. de daño a todos -los demás enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño a un enemigo. <b>Combo:</b> y 1 de daño a todos los demás enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_|4(point,points) de dégâts à un adversaire. <b>Combo :</b> et 1_|4(point,points) de dégâts à tous les autres adversaires. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge -4 danni a un nemico. -<b>Combo:</b> inoltre, 1 danno -agli altri nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵1体に$4ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> -さらに他の敵全てに -$1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 적에게 피해를 4 줍니다. -<b>연계:</b> 다른 모든 적에게도 피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj $4 pkt. obrażeń wrogowi. <b>Kombinacja:</b> I $1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym wrogom. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 4 de dano a um inimigo. <b>Combo:</b> E 1 de dano a todos os outros inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона -выбранному противнику. -<b>Серия приемов:</b> также наносит 1_ед. урона всем прочим противникам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_<b>คอมโบ:</b>_และ_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对一个敌人造成4点伤害。<b>连击:</b>并对所有其他敌人造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個敵人造成4點傷害。<b>連擊:</b>也對全部其他敵人造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Lösegeld - Extortion - Extorsión - Extorsión - Extorsion - Estorsione - ショバ代 - 착취 - Wymuszenie - Extorsão - Вымогательство - รีดไถ - 勒索信 - 勒索 - - - Lasst {0} auf Eure Hand zurückkehren. - Return your '{0}' to your hand. - Devuelve tu {0} a tu_mano. - Regresa tu "{0}" a tu mano. - Renvoie la carte {0} dans votre main. - Fa tornare la tua carta {0} nella tua mano. - 自分の -「{0}」 -を自分の手札に -戻す。 - '{0}' 카드를 내 손으로 다시 가져옵니다. - Cofnij kartę „{0}” do twojej ręki. - Devolva seu card '{0}' à sua mão. - Возвращает вашу карту «{0}» вам в_руку. - นำ '{0}' ของคุณกลับขึ้นมือคุณ - 将你的“{0}”移回你的手牌。 - 使你的 -{0} -返回你的手中 - - - - - - - - - - Erzmagier Khadgar - Archmage Khadgar - Archimago Khadgar - Archimago Khadgar - Archimage Khadgar - Arcimago Khadgar - 大魔術師カドガー - 대마법사 카드가 - Arcymag Khadgar - Arquimago Hadggar - Верховный маг Кадгар - อาร์คเมจแคดการ์ - 大法师卡德加 - 大法師卡德加 - - - <i>Ein furchtbarer Gegner. Nicht nur wegen seiner schlechten Witze.</i> - <i>Ingenuous. Inscrutable. Indefatigable. In..._your..._way.</i> - <i>Ingenioso. Inescrutable. -Infatigable. Indiscreto...</i> - <i>Eminencia. Enigmático. Eterno. En… tu… camino.</i> - <i>Ingénu. Insondable. Infatigable. In… supportable !</i> - <i>Ingegnoso. Imperscrutabile. Infaticabile. In... tenzionato a rovinarti i piani.</i> - [x]<i>不偏不党、 -不可思議、不撓不屈。 -彼との対決は -…不可避。</i> - <i>지혜롭고, 순수하고, 포기할 줄 모르고... 당신을 막고 있습니다.</i> - <i>Niestrudzony, nieodgadniony, niesamowity... Niezbyt miły.</i> - <i>Ingênuo. -Inescrutável. Infatigável. Im... pedindo seu caminho.</i> - <i>Неумолимый. Находчивый. Неутомимый. Назойливый.</i> - <i>ฉลาดกว่าคุณ ลึกล้ำกว่าคุณ อึดกว่าคุณ และขวางทางคุณ</i> - <i>天真直率。率众御敌。敌莫能挡。挡……挡着路就不让你过去。</i> - <i>卡直接。卡神秘。卡努力。此人正是卡德加</i> - - Evgeniy Zagumennyy - - - - - - - - - - - - - - Elementar beschwören - Summon Elemental - Invocar elemental - Invocar elemental - Invocation d’élémentaire - Evocazione: Elementale - エレメンタル召喚 - 정령 소환 - Przyzwanie żywiołaka - Evocar Elemental - Призыв элементаля - เรียกวิญญาณธาตุ - 召唤元素 - 召喚元素 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Elementar (2/3) -herbei, der Eure Zauber -kopiert. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 2/3 Elemental. -It copies your spells. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental 2/3 que copia tus hechizos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 2/3 -che copia le tue Magie. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/3のエレメンタルを -1体召喚する。 -それは自分が使う -__呪文を復唱する。 - <b>영웅 능력</b> -내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. - <b>Сила героя</b> -Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 ซึ่งก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/3的元素。它会复制你的 -法术。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 - - Evgeniy Zagumennyy - - - - - - - - - - Elementar beschwören - Summon Elemental - Invocar elemental - Invocar elemental - Invocation d’élémentaire - Evocazione: Elementale - エレメンタル召喚 - 정령 소환 - Przyzwanie żywiołaka - Evocar Elemental - Призыв элементаля - เรียกวิญญาณธาตุ - 召唤元素 - 召喚元素 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Elementar (2/3) -herbei, der Eure Zauber -kopiert. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 2/3 Elemental. -It copies your spells. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental 2/3 que copia tus hechizos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 2/3 -che copia le tue Magie. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/3のエレメンタルを -1体召喚する。 -それは自分が使う -__呪文を復唱する。 - <b>영웅 능력</b> -내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. - <b>Сила героя</b> -Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 มันก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/3的元素。它会复制你的法术。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 - - - - - - - - - - - Sael’orn - Sael'orn - Sael'orn - Sael'orn - Sael’orn - Sael'orn - セイローン - 사엘로른 - Sel'orn - Sael'orn - Саел'орн - เซลอร์น - 赛尔奥隆 - 賽蘿恩 - - - <i>Sie ist Euch leider spinnefeind.</i> - <i>Traps prey like a spider... toys with -them_like_a_demon.</i> - [x]<i>Atrapa a su presa -como una araña... -juega con ella como -un demonio.</i> - <i>Atrapa a su presa como una araña... juega con ellas como un demonio.</i> - <i>Piège ses proies comme une araignée… Joue avec comme un Démon.</i> - [x]<i>Intrappola le prede -come un ragno... -e ci gioca come -un demone.</i> - [x]<i>蜘蛛のように -獲物を捕らえ… -悪魔のように弄ぶ。</i> - <i>거미처럼 먹잇감을 사로잡아 악마처럼 괴롭힙니다.</i> - <i>Łapie ofiary jak pająk... igra z nimi jak demon.</i> - <i>Pega presas como uma aranha... brinca com elas como um demônio.</i> - <i>По-паучьи опутывает добычу и играет с ней в демонические игры.</i> - <i>ดักจับเหยื่อเหมือนแมงมุม เล่นกับเหยื่อเหมือนปีศาจ</i> - <i>像蜘蛛一样捕食猎物,像恶魔一样玩弄对手。</i> - <i>像蜘蛛一樣困住獵物…像惡魔一樣玩弄獵物</i> - - - - - - - - - - - - - - Netzgriff - Web Grab - Agarrón de telaraña - Agarrón de telaraña - Saisie au filet - Presa della Tela - クモ糸投げ - 거미줄 잡아채기 - Chwyt pajęczyny - Garra de Teia - Паучья хватка - ใยรัดพัน - 蛛网抓捕 - 縛網 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Euer Gegner ruft einen Diener aus seiner Hand herbei. - <b>Hero Power</b> -Your opponent summons a minion from their hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu oponente invoca a -un_esbirro de su_mano. - <b>Poder de héroe</b> -Tu adversario invoca un esbirro de su mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre adversaire invoque un serviteur de sa main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -L'avversario evoca -un servitore -dalla sua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手は手札から -ミニオンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편이 손에서 -무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twój przeciwnik przyzywa stronnika ze swojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Seu oponente evoca -um lacaio do deck dele. - <b>Сила героя</b> -Противник призывает существо из своей руки. - <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้ของคุณเรียก[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวจากมือ - <b>英雄技能</b> -你的对手从手牌中召唤一个随从。 - <b>英雄能力</b> -對手從手中召喚一個手下 - - - - - - - - - - Phasenspinne - Phase Spider - Araña de fase - Araña etérea - Araignée phasique - Ragno di Fase - フェーズ・スパイダー - 차원 거미 - Pająk fazowy - Aranha de Fase - Фазовый паук - แมงมุมข้ามมิติ - 相位蜘蛛 - 相位蜘蛛 - - - <b>Immun</b>. Kann nicht angreifen, wenn sich ein Diener direkt gegen[d]über befindet. - <b>Immune</b>. <b>Can't Attack</b> while a minion is opposite of this. - <b>Inmune</b>. <b>No puede atacar</b> mientras tiene a un esbirro enfrente. - <b>Inmune</b>. <b>No puede atacar</b>mientras tenga un esbirro en frente. - <b>Insensible</b> -<b>Ne peut pas attaquer</b> tant qu’un serviteur lui fait face. - [x]<b>Immune</b>. <b>Non può -attaccare</b> finché ha -un servitore di fronte. - [x]<b>無敵</b> -対面にミニオンがいると -<b>攻撃できない</b>。 - <b>면역</b>, 반대편에 하수인이 있으면 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. - <b>Niewrażliwość</b> -<b>Nie może atakować</b>, gdy na przeciwko niego jest stronnik. - <b>Imune</b>. <b>Não pode atacar</b> enquanto houver um lacaio de frente para este. - <b>Неуязвимость</b>. <b>Не может атаковать</b>, пока перед этим существом находится другое. - <b>คงกระพัน</b> <b>โจมตีไม่ได้</b>_ถ้ามีมินเนี่ยน[b]อยู่ตรงข้ามมัน - <b>免疫</b> -当它的对面有随从时<b>无法攻击</b>。 - <b>免疫</b> -前方有手下時<b>無法攻擊</b> - - - - - - - - - - - - - Verdunkelt - Darkened - Oscuridad - Oscurecido - Assombri - Oscuramento - 力の翳り - 석양 - Mrok - Escurecido - Наступление тьмы - มืดแล้ว - 暗淡 - 黑暗籠罩 - - - -2 Angriff bis zum nächsten Zug. - -2 Attack until next turn - -2 p. de ataque hasta el_siguiente turno. - -2 de Ataque hasta el próximo turno. - -2_ATQ jusqu’au prochain tour. - -2 Attacco fino al turno successivo. - 次のターンまで攻撃力-2。 - 다음 턴까지 공격력 -2 - -2 do ataku do następnej tury. - -2 de Ataque até o próximo turno - -2 к атаке до следующего хода - พลังโจมตี -2 จนถึงเทิร์นถัดไป - 直到下个回合,获得-2攻击力 - -2攻擊力,直到下一回合 - - - - - - - - - Verdunkelt - Darkened - Oscuridad - Oscurecido - Assombri - Oscurato - 力の翳り - 석양 - Mrok - Escurecido - Наступление тьмы - มืดแล้ว - 暗淡 - 黑暗籠罩 - - - -1 Angriff. - -1 Attack - -1 p. de ataque. - -1 de Ataque - -1_ATQ. - -1 Attacco. - 攻撃力-1。 - 공격력 -1 - -1 do ataku. - -1 de Ataque - -1 к атаке - พลังโจมตี -1 - -1攻击力 - -1攻擊力 - - - - - - - - - Haro Dämmerlicht - Haro Setting-Sun - Haro Sol Poniente - Haro Ocasos - Haro Soleil-Couchant - Haro Sole Spento - ハロ・セッティングサン - 하로 세팅선 - Haro Wieczorne Słońce - Haro Sol-Poente - Харо Заходящее Солнце - ฮาโร เซ็ตติงซัน - 哈洛·夕阳 - 哈洛‧落日 - - - <i>Haro hat eine unschlagbare Stärke: Eure Schwäche.</i> - <i>With one hoof in the shadows, weakness is his strength.</i> - [x]<i>Con una pezuña -en las sombras, -la debilidad -es su fuerza.</i> - <i>Con una pezuña en las sombras, la debilidad es su fortaleza.</i> - <i>Avec un sabot dans les ombres, la faiblesse est sa force.</i> - <i>Con un solo zoccolo nell'ombra, fa della debolezza la sua vera forza.</i> - <i>影の道に片足の蹄を -突っ込んだ彼は、 -弱さも強さなのだ、と悟った。</i> - <i>뿔 한 쪽이 어둠에 물든 그에게 약점은 곧 힘일 뿐입니다.</i> - <i>Gdy jesteś jednym kopytem w mroku, słabość staje się siłą.</i> - <i>Com um casco nas sombras, fraqueza é a força dele.</i> - <i>Любит играть на уязвимостях других.</i> - <i>เมื่อเขาก้าวขาข้างหนึ่ง[b]เข้าไปในเงามืด จุดอ่อน[b]ก็กลับกลายเป็นพลัง</i> - <i>他已有一只蹄子踏入了暗影,并且因此获得了削弱敌人的能力。</i> - <i>當一隻腳已經踩在黑暗裡,虛弱就是他的力量</i> - - - - - - - - - - - - - - - - Verdunkeln - Darken - Oscurecer - Oscurecer - Assombrissement - Oscuramento - 翳り - 석양이 진다 - Przyćmienie - Escurecer - Наступление тьмы - ดับแสง - 变暗 - 黑暗籠罩 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Dienern bis zu Eurem nächsten Zug -2 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give all minions -2_Attack until your next turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Aplica -2 p. de ataque -a todos los esbirros hasta -tu siguiente turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga -2 de Ataque a todos los esbirros hasta tu próximo turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne -2_ATQ à tous les serviteurs jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> --2 Attacco a TUTTI i -servitori fino al tuo -turno successivo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の自分のターンまで -全てのミニオンに -__攻撃力-2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 다음 턴까지 <b>모든</b> 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim stronnikom -2_do ataku do twojej następnej tury. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios até seu próximo turno. - [x]<b>Сила героя</b> -Все существа получают --2 к атаке до вашего -следующего хода. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_-2_ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - <b>英雄技能</b> -直到你的下个回合,使所有随从获得-2攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予全部手下-2攻擊力,直到你的下一回合 - - - - - - - - - - - Verdunkeln - Darken - Oscurecer - Oscurecer - Assombrissement - Oscuramento - 翳り - 석양이 진다 - Przyćmienie - Escurecer - Наступление тьмы - ดับแสง - 变暗 - 黑暗籠罩 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Die Diener Eures Gegners haben -1 Angriff. - <b>Passive Hero Power</b> -Your opponent's minions have -1 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros de tu oponente -tienen -1 p. de ataque. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros de tu adversario tienen -1 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les serviteurs de votre adversaire ont -1_ATQ. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori dell'avversario hanno -1 Attacco. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手のミニオン全ては -攻撃力-1を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들이 공격력을 -1 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Stronnicy twojego przeciwnika mają -1 do ataku. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Os lacaios do oponente têm -1 de Ataque. - <b>Пассивная сила героя</b> Существа противника -[x]получают -1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคู่ต่อสู้[b]มีพลังโจมตี -1 - <b>被动英雄技能</b> -你对手的随从获得-1攻击力。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下-1攻擊力 - - - - - - - - - - Dagg der Grausame - Dagg Cruelmight - Dagg Fuerzacruel - Dagg Cruelpoder - Dagg Fort-Cruel - Dagg Crudelforza - ダッグ・クルーエルマイト - 다그 크루얼마이트 - Dagg Okrutnik - Dagg Forçacruel - Дагг Жестокая Сила - แด็กก์ ครูเอลไมท์ - 达戈·残暴之力 - 達戈‧酷力 - - - <i>Dagg ist eigentlich ein ganz lieber. Er will es [x]nur nicht zugeben.</i> - <i>You never kick a man when he's down. -Unless_you're_Dagg.</i> - [x]<i>No debes hacer leña -del árbol caído. A menos -que seas Dagg.</i> - <i>Nunca patees a alguien caído. A menos que seas Dagg.</i> - <i>On ne frappe pas un homme à terre. Sauf quand on s’appelle Dagg.</i> - [x]<i>Nessuno colpisce -un nemico a terra. -Tranne Dagg.</i> - [x]<i>傷ついて膝をついた者を -「情けねぇ」と蹴り飛ばす -ような、情けのねぇ -ヤツなんだ。</i> - <i>약자에게 강합니다. 지나칠 정도로.</i> - <i>Nie kopie się leżącego. Chyba że jesteś Daggiem.</i> - <i>Ninguém pisa em quem está caído. A não ser Dagg.</i> - <i>Лежачего не бьют... -но Дагг об этом не знает.</i> - <i>ไม่มีใครเห็นคนล้มแล้ว[b]เหยียบซ้ำ_ยกเว้นแด็กก์</i> - <i>欺凌弱小绝非君子所为。但达戈又不是君子。</i> - <i>你絕對不會提腳猛踹倒在地上的可憐人,除非你是達戈</i> - - - - - - - - - - - - - - - Rohe Gewalt - Bully - Abusón - Sin honor - Brute - Prepotenza - かわいがり - 괴롭히기 - Gnębiciel - Intimidação - Задира - ข่มเหง - 欺凌弱小 - 霸凌 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem verletzten [x]Diener $2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a damaged minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -a un esbirro dañado. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro dañado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur blessé. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a un -servitore danneggiato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń rannemu_stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio ferido. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона существу с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对一个受伤的随从造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個受傷的手下造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - Rohe Gewalt - Bully - Abusón - Sin honor - Brute - Prepotenza - かわいがり - 괴롭히기 - Gnębiciel - Intimidação - Задира - ข่มเหง - 欺凌弱小 - 霸凌 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem verletzten [x]Diener $4 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $4 damage to a damaged minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $4 p. de daño -a un esbirro dañado. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $4 de daño a un esbirro dañado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur blessé. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $4 danni a un -servitore danneggiato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 하수인에게 피해를 $4 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $4 pkt. obrażeń rannemu_stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $4 de dano a um lacaio ferido. - <b>Сила героя</b> -Наносит $4 ед. урона существу с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对一个受伤的随从造成$4点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個受傷的手下造成$4點傷害 - - - - - - - - - - - Kapitalzuwachs - Capital Gains - Ganancias de capital - Ganancia de capital - Plus-value - Plusvalenza - キャピタルゲイン - 이익 - Zysk kapitałowy - Ganhos Capitais - Прирост капитала - คืนกำไร - 投资收益 - 資本利得 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - - Bankier Biggs - Banker Biggs - Banquero Biggs - Banquero Biggs - Banquier Biggs - Banchiere Biggs - 銀行家ビッグス - 은행원 빅스 - Bankier Biggs - Bancário Biggs - Банкир Биггс - นายธนาคารบิ๊กส์ - 银行家比格斯 - 銀行家比格斯 - - - <i>Er weiß, wie man seine Diener gewinnbringend anlegt.</i> - <i>His minions are compound-interesting.</i> - <i>Sus esbirros -son de gran interés... compuesto.</i> - <i>Sus esbirros son de interés compuesto.</i> - <i>Ses serviteurs travaillent à l’intéressement.</i> - <i>Adora i servitori che generano valore.</i> - [x]<i>ミニオンの複利攻勢は -バッチリだ。</i> - <i>하수인의 가치는 복리로 계산해야 하는 법이죠.</i> - <i>Zawsze wyniucha opłacalną inwestycję.</i> - <i>Os lacaios dele não têm participação nos lucros.</i> - <i>Он вкладывается в_своих существ.</i> - <i>มินเนี่ยนของเขาเตรียม[b]เอาคืนแบบทบต้นทบดอก</i> - <i>能产生复利的随从?有趣。</i> - <i>投資績優手下,讓他連本帶利賺回來</i> - - - - - - - - - - - - - - - Investition - Invest! - ¡Invertir! - ¡Invertir! - Investissez ! - Investimento! - 投資! - 투자! - Inwestycja! - Investir! - Инвестиции! - ลงทุน! - 投资 - 投資! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst einen befreundeten -Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren und verleiht ihm +4/+4. - <b>Hero Power</b> -Return a friendly minion to your hand. Give it +4/+4. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Devuelve a un esbirro amistoso -a tu mano. Le otorga +4/+4. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Le otorga +4/+4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie un serviteur allié dans votre main. Lui donne_+4/+4. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fa tornare un tuo -servitore nella tua mano. -Gli fornisce +4/+4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -それに+4/+4を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 내 손으로 다시 -가져옵니다. 그 하수인에게 -+4/+4를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Daj mu +4/+4. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva um lacaio -aliado à sua mão. Conceda‑lhe +4/+4. - <b>Сила героя</b> -Вы возвращаете в руку ваше выбранное существо. Оно получает +4/+4. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคุณ_แล้วมอบ +4/+4 ให้มัน - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从移回你的手牌,使其获得+4/+4。 - <b>英雄能力</b> -使一個友方手下返回你手中,並賦予它+4/+4 - - - - - - - - - - - Investition - Invest! - ¡Invertir! - ¡Invertir! - Investissez ! - Investimento! - 投資! - 투자! - Inwestycja! - Investir! - Инвестиции! - ลงทุน! - 投资 - 投資! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst einen befreundeten Diener -auf Eure Hand zurückkehren. -Verleiht ihm dann +4/+4 -und kopiert ihn. - <b>Hero Power</b> -Return a friendly minion to your hand, then give it +4/+4 and copy it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Devuelve a un esbirro amistoso -a tu mano. Le otorga +4/+4 -y lo copia. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve un esbirro aliado a tu mano, luego le otorga +4/+4 y lo copia. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie un serviteur allié dans votre main. Lui donne_+4/+4 et le copie. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fa tornare un tuo servitore -nella tua mano. Gli fornisce -+4/+4 e lo copia. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -それに+4/+4を付与し -それをコピーする。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여하고 복사합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Daj mu +4/+4 i skopiuj go. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva um lacaio aliado à sua mão, conceda-lhe +4/+4 e faça uma cópia dele. - <b>Сила героя</b> -Вы возвращаете в руку ваше выбранное существо. Оно получает +4/+4, и вы его копируете. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคุณ_มอบ_+4/+4_ให้[b]แล้วก๊อปปี้มันอีกใบ - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从移回你的手牌,使其获得+4/+4并复制该随从。 - <b>英雄能力</b> -使一個友方手下返回你手中,賦予它+4/+4並複製一個分身 - - - - - - - - - - - Valdera Hochborn - Valdera Highborne - Valdera Altonato - Valdera Altonato - Valdera Bien-Né - Valdera il Nobile - ヴァルデラ・ハイボーン - 발데라 하이본 - Valder z Wysokiego Rodu - Valder Altaneiro - Валдера Высокорожденный - วัลเดร่า ไฮบอร์น - 高等精灵瓦德拉 - 瓦德拉 - - - <i>Sein Charme mag entwaffnend sein, aber nehmt Euch vor seiner Rüstung in Acht.</i> - <i>His smile is disarming, but his fancy armor is the real threat.</i> - [x]<i>Su sonrisa es encantadora, -pero es su brillante armadura -lo que te hará perder -la cabeza.</i> - <i>Su sonrisa es encantadora, pero su elegante armadura es el verdadero peligro.</i> - <i>Son sourire est désarmant, mais la véritable menace, c’est son armure fantaisie.</i> - [x]<i>Il suo sorriso è disarmante, -ma la vera minaccia è la -sua armatura luccicante.</i> - [x]<i>ヤツは甘いマスクで -敵意を削ぐが、 -高級品の鎧こそ -最強の脅威だ。</i> - <i>그의 미소에 넘어가지 마세요. 그의 갑옷이 진정한 적입니다.</i> - <i>Ma rozbrajający uśmiech, ale to jego fikuśny pancerz stanowi zagrożenie.</i> - <i>O sorriso dele é afável, mas a armadura é uma ameaça real.</i> - <i>У него обезоруживающая улыбка и просто убойная броня.</i> - <i>เขาอาจแสร้งยิ้มให้คุณตายใจ แต่อันตรายของจริงมาจาก[b]เกราะสุดอลังการของเขา</i> - <i>他的笑容亲切可人,但他这身护甲极具威胁。</i> - <i>他的笑容燦爛可掬,但是他花俏的護甲才是真正的威脅</i> - - - - - - - - - - - - - - Undurchdringlich - Impervious - Invulnerable - Impenetrable - Impénétrable - Resistenza - 耐衝撃 - 불굴의 갑옷 - Nieprzepuszczalny pancerz - Impermeável - Несокрушимость - ไร้รอยขีดข่วน - 坚不可摧 - 堅不可摧 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Held kann max. -3 Schaden gleichzeitig -erleiden. - <b>Passive Hero Power</b> -Your hero can only take up to 3 damage at a time. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe solo puede recibir -un máximo de 3 p. de daño -a la vez. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe solo puede recibir hasta 3 de daño a la vez. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros ne peut pas subir plus de 3_points de dégâts à la fois. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe può subire -al massimo 3 -danni alla volta. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローは -一度に3ダメージまでしか -受けない。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 한 번에 받는 피해가 최대 3으로 고정됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater może przyjąć maksymalnie 3 pkt. obrażeń naraz. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой получает -не более 3 ед. урона -от любого источника. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ฮีโร่ของคุณได้รับความเสียหาย[b]ครั้งละ 3 แต้มเท่านั้น - <b>被动英雄技能</b> -你的英雄每次最多受到3点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄每次最多只會受到3點傷害 - - - - - - - - - - - Marei Loom - Marei Loom - Marei Loom - Marei Loom - Marei Lamenace - Mari Sguardomorto - マレイ・ルーム - 마레이 룸 - Marei Tkaczka - Marei Vulto - Марей Лум - มาเร ลูม - 玛蕾·卢姆 - 瑪蕾 - - - <i>Habt Ihr auch alle Formulare dabei? Nein? Dann müsst Ihr ein wenig Geduld mitbringen.</i> - <i>She'll exploit your finances, but she won't finance_your_exploits.</i> - <i>Se aprovechará de tus finanzas, pero no financiará tu provecho.</i> - <i>Se aprovechará de tus finanzas, pero no financiará tus provechos.</i> - <i>Elle exploitera vos finances, mais ne financera pas vos exploits.</i> - <i>Sarà felice di sfruttare ogni tua moneta d'oro.</i> - <i>彼女はあんたに -投資を紹介するが、あんたの闘志は評価しない。</i> - <i>출근부터 퇴근까지 줄이 줄어들지 않습니다.</i> - <i>Cierpliwie poczeka, aż wykończy cię biurokracja.</i> - <i>Ela vai desbravar suas finanças, mas não vai financiar suas bravatas.</i> - <i>Она распорядится вашими финансами с пользой._Для_себя.</i> - <i>เธอหาประโยชน์ใส่ตัวจาก[b]เงินของคุณ_แต่จะไม่มอบเงิน[b]ให้คุณไปหาประโยชน์ใส่ตัว</i> - <i>她不会帮你理财,只会利用你的 -财富。</i> - <i>她會運用你的投資項目,但她不打算投資你想運用的項目</i> - - - - - - - - - - - - - - Der Nächste! - Next... - Siguiente... - El que sigue... - Suivant… - Il prossimo! - 次の方~ - 다음... - Następny... - Próximo... - Следующий... - คิวต่อไป... - 下一位…… - 下一位… - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht die Karte ganz links -auf der Hand jedes Spielers mit -einer Karte aus seinem Deck. - [x]<b>Hero Power</b> -Swap the left-most card in -each player's hand with -one in their deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Intercambia la carta más -a la izquierda de la mano -de cada jugador por una -de su mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia la carta del extremo izquierdo de la mano de cada jugador con una de su mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Échange la carte la plus à gauche de la main de chaque joueur avec une de son deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scambia la carta più a -sinistra nella mano di -entrambi i giocatori con -una nei rispettivi mazzi. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの一番左の手札を各自のデッキのカード1枚と -入れ替える。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 손에서 가장 왼쪽에 있는 카드를 덱의 무작위 카드와 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień najbardziej wysuniętą na lewo kartę w ręce każdego gracza z kartą z jego talii. - <b>Poder Heroico</b> -Troque o card mais -à esquerda da mão de cada jogador por um do deck. - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок заменяет крайнюю левую карту в своей руке на карту из своей колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> สลับการ์ดใบซ้ายสุดในมือ[b]ผู้เล่นทุกคนกับการ์ดหนึ่งใบ[b]ในเด็คผู้เล่นคนนั้น - <b>英雄技能</b> -将每个玩家最左边的手牌与其各自牌库中的一张牌互换。 - [x]<b>英雄能力</b> -雙方最左邊的手牌與 -其牌堆中的牌交換 - - - - - - - - - - Erzmagier Vargoth - Archmage Vargoth - Archimago Vargoth - Archimago Vargoth - Archimage Vargoth - Arcimago Vargoth - 大魔術師ヴァルゴス - 대마법사 바르고스 - Arcymag Vargoth - Arquimago Vargoth - Верховный маг Варгот - อาร์คเมจวาร์กอธ - 大法师瓦格斯 - 大法師瓦戈斯 - - - <i>Nach Jahren in der Scherbenwelt hat Vargoth neue Magiequellen erschlossen.</i> - <i>Trapped for years in Outland, Vargoth found new_sources_of_magic.</i> - [x]<i>Vargoth encontró nuevas -fuentes de magia durante -los años que estuvo atrapado -en Terrallende.</i> - <i>Atrapado durante años en Terrallende, Vargoth encontró nuevas fuentes de magia.</i> - <i>Piégé pendant des années en Outreterre, Vargoth a trouvé de nouvelles sources de magie.</i> - [x]<i>Intrappolato per anni -nelle Terre Esterne, -ora ha trovato nuove -fonti di magia.</i> - [x]<i>何年もの間アウトランド -から帰れなかった -ヴァルゴスは、新たな -魔力の源を見つけていた。</i> - <i>아웃랜드에서 수년 동안 갇혀 있던 바르고스는 마법의 새로운 원천을 발견했습니다.</i> - <i>Vargoth spędził długie lata na Rubieżach, gdzie odkrył nowe źródła magii.</i> - <i>Aprisionado por anos em Terralém, Vargoth encontrou novas fontes de magia.</i> - <i>За долгие годы заключения в_Запределье Варгот научился использовать -[x]новые источники магии.</i> - <i>วาร์กอธพบแหล่งกำเนิด[b]เวทมนตร์ใหม่ หลังจากติด[b]อยู่ในเอาท์แลนด์นานเป็นปี</i> - <i>瓦格斯受困外域多年,终于发现了新的魔力之源。</i> - <i>在外域受困多年,瓦戈斯找到了新的魔法來源</i> - - - - - - - - - - - - - - Arkane Runen - Arcane Runes - Runas Arcanas - Runas arcanas - Runes des Arcanes - Rune Arcane - 魔力のルーン - 비전 룬 - Tajemne runy - Runas Arcanas - Чародейские руны - รูนมนตรา - 奥术符文 - 秘法符文 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen arkanen Zauber auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Arcane spell to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade un hechizo Arcano -aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un hechizo Arcano aleatorio_a_tu_mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un sort des Arcanes aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una -Magia Arcana casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな魔力系 -呪文1枚を自分の -__手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 비전 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe Tajemne zaklęcie do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um -feitiço Arcano -aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное чародейское заклинание. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์มนตรา[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张奥术法术牌置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機秘法法術到你的手中 - - - - - - - - - - Lilayell Sonnenriss - Lilayell Suntear - Lilayell Rasgasol - Lilayell Lágrima Solar - Lilayel Scinde-Astre - Lilayell Strapposolare - リライェル・サンティア - 릴라옐 선티어 - Lilayel Heliotoń - Lilabrada Rasgassol - Лилаэль Солнечная Слеза - ลิลาเยล ซันเทียร์ - 里拉耶尔·炎泣 - 麗拉耶兒‧日裂 - - - <i>Sie nutzt die Instabilität des Universums zu ihren Gunsten.</i> - <i>She makes the instability of the universe_work_for_her.</i> - <i>Pone a su servicio la inestabilidad del universo.</i> - <i>Hace que la inestabilidad del universo trabaje para ella.</i> - <i>Elle a réussi à tourner l’instabilité de l’univers à son avantage.</i> - <i>Fa in modo che l'instabilità dell'universo volga a suo favore.</i> - [x]<i>彼女は宇宙の -不安定さを -利用できるんだ。</i> - <i>우주의 불안정성도 그녀에겐 재미난 현상일 뿐이죠.</i> - <i>Potrafi wykorzystać niestabilność kosmosu do własnych celów.</i> - <i>Ela faz a instabilidade do universo trabalhar em favor dela.</i> - <i>Она использует шаткость мироздания в своих целях.</i> - <i>เธอนำความผันผวนของ[b]จักรวาลมาใช้ประโยชน์</i> - <i>她将宇宙的不稳定性巧妙地利用了 -起来。</i> - <i>擅長將宇宙的不穩定性質化為對她有利的優勢</i> - - - - - - - - - - - - - - - Miniportal - Mini Portal - Miniportal - Miniportal - Mini portail - Portale Minuscolo - ミニ・ポータル - 깜찍한 차원문 - Miniportal - Miniportal - Минипортал - ประตูมิติจิ๋ว - 迷你传送门 - 迷你傳送門 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - <b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, summon a random 1-cost minion. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances -un hechizo, invoca a un esbirro -aleatorio de coste 1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro aleatorio de costo 1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire à 1_cristal. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, evoca un servitore -casuale da 1 Mana. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia, przyzwij losowego stronnika o koszcie (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 1. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, призывает случайное_существо_за_(1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัว - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後 -召喚一個消耗為1的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - Megaportal - Mega Portal - Megaportal - Megaportal - Méga portail - Portale Gigantesco - メガ・ポータル - 거대한 차원문 - Megaportal - Megaportal - Мегапортал - ประตูมิติยักษ์ - 超级传送门 - 超級傳送門 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - <b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, summon a random minion of the same cost. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances -un hechizo, invoca -a un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, evoca un servitore -__casuale con lo stesso costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia -przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за_ту же ману. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่ายเท่า[b]เวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,隨機召喚一個法力消耗相同的手下 - - - - - - - - - - - Erzmagier Kalec - Archmage Kalec - Archimago Kalec - Archimago Kalec - Archimage Kalec - Arcimago Kalec - 大魔術師カレク - 대마법사 칼렉 - Arcymag Kaleg - Arquimago Kalec - Верховный маг Кейлек - อาร์คเมจคาเลค - 大法师卡雷 - 大法師卡雷克 - - - <i>Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er der nächste Malygos wird.</i> - <i>It's just a matter of time before he's the next Malygos.</i> - [x]<i>Dale tiempo y se convertirá -en el nuevo Malygos.</i> - <i>Es solo cuestión de tiempo hasta que sea el próximo Malygos.</i> - <i>Ce n’est qu’une question de temps avant qu’il devienne le nouveau Malygos.</i> - [x]<i>È solo questione di -tempo prima che diventi -il prossimo Malygos.</i> - [x]<i>彼が次のマリゴス -になるのも -時間の問題だ。</i> - <i>머지않아 제2의 말리고스가 될 겁니다.</i> - <i>To tylko kwestia czasu, nim zostanie następnym Malygosem.</i> - <i>É só questão de tempo até ele virar o próximo Malygos.</i> - <i>Дайте ему время, и он станет следующим Малигосом.</i> - <i>เขาจะกลายเป็นอย่าง[b]มาลิกอส ไม่วันใด[b]ก็วันหนึ่ง</i> - <i>他成为下一个玛里苟斯只是时间 -问题。</i> - <i>他變成下個瑪里苟斯只是時間早晚的問題</i> - - Evgeniy Zagumennyy - - - - - - - - - - - - - - Drachenzorn - Dragonwrath - Dragonira - Dragonira - Colère du dragon - Drachira - ドラゴンの怒り - 칼렉고스의 분노 - Smoczy Gniew - Ira Dragônica - Гнев дракона - ดราก้อนราธ - 巨龙之怒 - 龍怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Zauberschaden +1</b> <i>(aktuell +@)</i> - <b>Hero Power</b> -Give your Hero -<b>Spell Damage +1</b>. -<i>(+@ currently)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe <b>+1 p. -de daño con hechizos</b>. -<i>(Tiene +@ p.).</i> - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe <b>Daño de hechizo +1</b> <i>(actualmente: +@)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre héros gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b> <i>(+@ actuellement)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>+1 Danni -Magici</b> al tuo eroe. -<i>(+@ attualmente)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のヒーローに -<b>呪文ダメージ+1</b> -を付与する。 -<i>(現在+@)</i> - <b>영웅 능력</b> -내 영웅에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. <i>(현재 +@)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu bohaterowi <b>Obrażenia zaklęć +1</b> <i>(obecnie +@)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_momento: +@)</i> - [x]<b>Сила героя</b> -Ваш герой получает -<b>урон от заклинаний +1</b> -<i>(уже +@)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ_<i>(ขณะนี้_+@)</i> - <b>英雄技能</b> -使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的英雄<b>法術傷害+1</b><i>(目前為+@)</i> - - Evgeniy Zagumennyy - - - - - - - - - - Drachenzorn - Dragonwrath - Dragonira - Dragonira - Colère du dragon - Drachira - ドラゴンの怒り - 칼렉고스의 분노 - Smoczy Gniew - Ira Dragônica - Гнев дракона - ดราก้อนราธ - 巨龙之怒 - 龍怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Zauberschaden +1</b> <i>(aktuell +@)</i> - <b>Hero Power</b> -Give your Hero -<b>Spell Damage +1</b>. -<i>(+@ currently)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe <b>+1 p. -de daño con hechizos</b>. -<i>(Tiene +@ p.).</i> - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe <b>Daño de hechizo +1</b> <i>(actualmente: +@)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre héros gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b> <i>(+@ actuellement)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>+1 Danni -Magici</b> al tuo eroe. -<i>(+@ attualmente)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のヒーローに -<b>呪文ダメージ+1</b> -を付与する。 -<i>(現在+@)</i> - <b>영웅 능력</b> -내 영웅에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. <i>(현재 +@)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu bohaterowi <b>Obrażenia zaklęć +1</b> <i>(obecnie +@)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> ao seu herói. <i>(no_momento: +@)</i> - [x]<b>Сила героя</b> -Ваш герой получает -<b>урон от заклинаний +1</b> -<i>(уже +@)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้ฮีโร่ของคุณ_<i>(ขณะนี้_+@)</i> - <b>英雄技能</b> -使你的英雄获得<b>法术伤害+1</b><i>(已增加@点)</i>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的英雄<b>法術傷害+1</b><i>(目前為+@)</i> - - - - - - - - - - - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Recarga de bombardeo - Bombardment Recharge Player Enchantment - Incantamento Giocatore Ricarica Bombardamento - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Recarga de Bombardeio Encantamento de Jogador - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - Bombardment Recharge Player Enchantment - - - Heldenfähigkeit muss erst nachladen. - Disables Hero Power while reloading. - Deshabilita el poder de héroe al recargar. - Deshabilita el Poder de héroe mientras recarga. - Désactive le pouvoir héroïque pendant qu’il recharge. - Disabilita il Potere Eroe mentre si sta ricaricando. - 再装填中はヒーローパワーが使用不能。 - 재장전 중에 영웅 능력 비활성화 - Wyłącza moc specjalną podczas przeładowania. - Desativa o Poder Heroico enquanto estiver recarregando. - Силу героя нельзя использовать во время перезарядки. - ใช้พลังฮีโร่ไม่ได้[b]ขณะเปลี่ยนกระสุน - 装弹期间不能使用英雄技能。 - 裝彈停止英雄能力發揮作用 - - - - - - - - Himmelskapitän Smiggs - Sky Captain Smiggs - Capitán del cielo Smiggs - Capitán del cielo Smiggs - Capitaine de l’air Smiggs - Capitano dei Cieli Smiggs - スカイキャプテン・スミッグス - 하늘 대장 스믹스 - Podniebny kapitan Smiggs - Capitão-do-céu Smiggs - Небесный капитан Смиггс - กัปตันเรือเหาะสมิกส์ - 天空上尉施密格 - 空軍艦長史密格斯 - - - <i>Nur seine Breitseite ist beeindruckender als sein Schnauzbart.</i> - <i>The only thing bigger than his moustache is his broadside.</i> - [x]<i>Lo único más grande -que su mostacho -es su andanada.</i> - <i>Lo único más largo que su bigote es su andanada.</i> - <i>La seule chose plus impressionnante que ses moustaches, ce sont ses attaques.</i> - <i>L'unica cosa più grande dei suoi baffi sono le sue bombe.</i> - [x]<i>ヤツのヒゲよりも -ド派手なのはただ一つ、 -ヤツの艦砲斉射だけだ。</i> - <i>그의 콧수염보다 큰 건 그의 배 뿐입니다.</i> - <i>Tylko burta okrętu Smiggsa może konkurować rozmiarem z jego wąsami.</i> - <i>A única coisa maior que o bigode dele é a costeleta.</i> - <i>Внушительнее его усов только его борт.</i> - <i>สิ่งเดียวที่ใหญ่กว่า[b]หนวดของเขาคือ[b]ปืนใหญ่ข้างเรือเขา</i> - <i>比他的胡须更广阔的,是他的侧舷。</i> - <i>唯一比他的鬍子還壯觀的,就是他的戰艦砲擊</i> - - - - - - - - - - - - - - - Kanonade - Bombardment - Bombardeo - Bombardeo - Bombardement - Bombardamento - 砲撃 - 포격 - Salwa - Bombardeio - Бортовой залп - ถล่มยิง - 狂轰滥炸 - 全面砲擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. Nachladen dauert 2 Züge. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to all minions. Takes 2 turns to reload. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a todos -los esbirros. Tarda 2 turnos -en recargarse. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a todos los esbirros. Tarda 2 turnos en recargarse. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. Recharge pendant 2_tours. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a TUTTI i servitori. Impiega due turni per ricaricarsi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 -___再装填に2ターンかかる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -$2 줍니다. 2턴 동안 -재장전해야 합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Przeładowuje się dwie tury. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a todos os lacaios. Precisa de 2 turnos para recarregar. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона всем -существам. -___Перезаряжается 2 хода. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成$2点伤害。需要两回合重新装弹。 - [x]<b>英雄能力</b> -對全部手下造成 -$2點傷害。填裝砲彈 -需要2回合 - - - - - - - - - - - Kanonade - Bombardment - Bombardeo - Bombardeo - Bombardement - Bombardamento - 砲撃 - 포격 - Salwa - Bombardeio - Бортовой залп - ถล่มยิง - 狂轰滥炸 - 全面砲擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen feindlichen Dienern -$3 Schaden zu. Nachladen -dauert 2 Züge. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to all enemy minions. Takes 2 turns to reload. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. Tarda -2 turnos en recargarse. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. Tarda 2 turnos en recargarse. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Recharge pendant 2_tours. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni ai servitori nemici. Impiega due turni per ricaricarsi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 -___再装填に2ターンかかる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인에게 피해를 -$3 줍니다. 2턴 동안 -재장전해야 합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przeładowuje się dwie tury. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. Precisa de 2 turnos para recarregar. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона -существам противника. -___Перезаряжается 2 хода. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด_ใช้เวลา[b]เปลี่ยนกระสุน_2_เทิร์น - <b>英雄技能</b> -对所有敌方随从造成$3点伤害。需要两回合重新装弹。 - [x]<b>英雄能力</b> -對全部敵方手下造成 -$3點傷害。填裝砲彈 -需要2回合 - - - - - - - - - - - Anarii Dämmerhain - Anarii Duskgrove - Anarii Bosquenoche - Anarii Arboleda del Ocaso - Anarii Brunebois - Anarii Boscovespro - アナーリィ・ダスクグローブ - 아나리 더스크그로브 - Anari Czarnogaj - Anarii Bosquefusco - Анари Сумрачная Роща - อันนารี ดัสก์โกรฟ - 阿娜莉·暮林 - 安娜瑞‧暮林 - - - <i>Diese Druidin spricht für die Bäume und sie hat [x]nicht viel Gutes zu sagen.</i> - <i>This druid speaks for the trees, and they have nothing_nice_to_say.</i> - <i>Habla en nombre de los árboles, y no dicen cosas agradables.</i> - <i>Esta druida habla en nombre de los árboles, y no tienen nada bueno que decir.</i> - <i>Cette druidesse parle au nom des arbres, et ils ne sont pas contents.</i> - <i>Questa Druida parla a nome degli alberi... e non hanno niente di carino da dire.</i> - [x]<i>このドルイドは -木々の言葉を伝える。 -連中の罵詈雑言を。</i> - <i>나무의 말을 전하는 드루이드입니다. 그리고 나무들이 좋은 말은 하지 않는 것 같네요.</i> - <i>Przemawia w imieniu drzew, ale nie mają nic miłego_do_powiedzenia.</i> - <i>É porta-voz das árvores, mas elas não têm nada gentil para dizer.</i> - <i>Этот друид понимает язык деревьев. Деревья просили передать, что они очень недовольны.</i> - <i>ดรูอิดผู้นี้พูดแทนต้นไม้_ และสิ่งที่พวกมันพูด[b]ไม่มีอะไรน่าฟังเลย</i> - <i>这位德鲁伊为树木代言。显然,树木没什么好脾气。</i> - <i>這位德魯伊專為樹木發聲,而它們真的沒什麼好話要說</i> - - - - - - - - - - - - - - - Beschützer beschwören - Summon Protectors - Invocar protectores - Invocar protectores - Invoquer des protecteurs - Evocazione: Protettore - 守り手召喚 - 수호자 소환 - Przyzwanie obrońców - Evocar Protetores - Призыв защитников - เรียกผู้คุ้มครอง - 召唤护卫 - 召喚保衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Treant (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 Treant with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un antárbol 2/2 -con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> Invoca un Antárbol 2/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un tréant_2/2 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Treant 2/2 -con <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ2/2の -「トレント」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -2/2 나무정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Drzewca 2/2 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Arvoroso 2/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает древня 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - - - - - - - - - - - Beschützer beschwören - Summon Protectors - Invocar protectores - Invocar protectores - Invoquer des protecteurs - Evocazione: Protettori - 守り手召喚 - 수호자 소환 - Przyzwanie obrońców - Evocar Protetores - Призыв защитников - เรียกผู้คุ้มครอง - 召唤护卫 - 召喚保衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos antárboles 2/2 -con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux tréants_2/2 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca due Treant 2/2 -con <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>を持つ2/2の -「トレント」を2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -2/2 나무정령을 -둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух -древней 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - - - - - - - - - - - Kazamon Stahlhaut - Kazamon Steelskin - Kazamon Pielacero - Kazamon Piel de Acero - Kazamon Peau-d’Acier - Kazamon Scorzacciaio - カザモン・スティールスキン - 카자몬 스틸스킨 - Kazamon Staloskóry - Kazamon Peleaço - Казамон Стальная Кожа - คาซามอน สตีลสกิน - 卡扎蒙·铁皮 - 卡札猛‧鋼皮 - - - <i>Zu sagen, er sei dickhäutig, ist noch [x]stark untertrieben.</i> - <i>To say he's reckless is an understatement. Zero_recks_are_given.</i> - [x]<i>Imprudente es lo más suave -que se puede decir de él.</i> - <i>Decir que es imprudente es poco. Kazamon no conoce_la_prudencia.</i> - <i>Le traiter de téméraire serait lui faire affront. Il ne recule devant aucun risque, pas même celui de perdre la vie.</i> - [x]<i>Non è che sia sconsiderato, -è che non ha proprio -considerazioni da fare.</i> - [x]<i>ヤツを「向こう見ず」 -って呼ぶのは間違いだ。 -ヤツは手前だって -見やしないぞ。</i> - <i>철면피라는 게 어떤 건지 보여주겠답니다.</i> - <i>Nic tak nie poprawia samopoczucia jak stalowa skóra.</i> - <i>Ele não tem nem senso comum, quanto mais bom senso. Insensato é pouco.</i> - <i>Он абсолютно себя не_бережет.</i> - <i>จะบอกว่าเขาคิดน้อยจน[b]หุนหันพลันแล่นก็ไม่ถูก เขาไม่คิดเลยด้วยซ้ำ__</i> - <i>他不是鲁莽,他是十分鲁莽。</i> - <i>無所畏懼都還不足以形容他,他根本不知道畏懼是什麼</i> - - - - - - - - - - - - - - Stahlhaut - Steelskin - Piel de acero - Piel de acero - Peau-d’acier - Scorzacciaio - 鋼鉄の肌 - 강철 피부 - Stalowa skóra - Pele de Aço - Стальная кожа - ผิวเหล็กกล้า - 铁皮 - 鋼皮 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ihr könnt Euch selbst [x]keinen Schaden zufügen. - <b>Passive Hero Power</b> -You can't damage yourself. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -No puedes hacerte -daño a ti mismo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -No puedes dañarte a ti mismo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous ne pouvez pas vous infliger de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe non può -infliggere danni -a se stesso. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分自身にダメージを与えることは -できない。 - <b>지속 영웅 능력</b> -자신에게 피해를 -줄 수 없습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Nie możesz zadać sobie obrażeń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Você não pode causar dano a si mesmo. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы не можете нанести себе урон. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณสร้างความเสียหาย[b]ให้ตัวเองไม่ได้ - <b>被动英雄技能</b> -你无法伤害自己。 - <b>被動英雄能力</b> -你不會傷害到自己 - - - - - - - - - - - Wut der Erdenmutter - Earthmother's Rancor - Rencor de la Madre Tierra - Encono de la Madre Tierra - Rancune de la Terre-Mère - Rancore della Madre Terra - 地母神の怨恨 - 대지모신의 원한 - Uraza Matki Ziemi - Rancor da Mãe Terra - Гнев Матери-Земли - มารดาพสุธาทวงแค้น - 大地母亲之怨 - 大地之母的忿怨 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b>。 - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - Wut der Erdenmutter - Earthmother's Rancor - Rencor de la Madre Tierra - Encono de la Madre Tierra - Rancune de la Terre-Mère - Rancore della Madre Terra - 地母神の怨恨 - 대지모신의 원한 - Uraza Matki Ziemi - Rancor da Mãe Terra - Гнев Матери-Земли - มารดาพสุธาทวงแค้น - 大地母亲之怨 - 大地之母的忿怨 - - - <b>Super-Windzorn</b> - <b>Mega-Windfury</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Méga Furie des vents</b> - <b>Super Furia del Vento</b> - <b>メガ疾風</b>。 - <b>광풍</b> - <b>Mega furia wichru</b> - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Меганеистовство ветра</b> - <b>มหาวายุพิโรธ</b> - <b>超级风怒</b> - <b>超級風怒</b> - - - - - - - - - Hesutu Steinwind - Hesutu Stonewind - Hesutu Piedra Viento - Hesutu Ventopétreo - Hesutu Vent-de-Pierre - Hesutu Vento Roccioso - ヘストゥ・ストーンウィンド - 헤수투 스톤윈드 - Hesutu Kamienny Wiatr - Hesutu Pedravento - Хесуту Каменный Ветер - เฮซูทู สโตนวินด์ - 赫苏图·岩风 - 赫蘇圖‧石風 - - - [x]<i>Dieser Schamane versetzt -seine Diener immer -wieder in helle Wut.</i> - <i>This shaman has a way of whipping his minions into a frenzy.</i> - [x]<i>Este chamán sabe -poner frenéticos -a sus esbirros.</i> - <i>Este chamán siempre encuentra la forma de hacer enloquecer a sus esbirros.</i> - <i>Ce chaman sait comment fouetter le sang de ses serviteurs.</i> - [x]<i>Questo Sciamano ha un -modo tutto suo di far -infuriare i suoi servitori.</i> - [x]<i>激昂すること -大地の如し、 -手下の働き疾風の如し。</i> - <i>하수인들을 폭풍처럼 몰아치게 만듭니다.</i> - <i>Tak zagania stronników do walki, że aż się za nimi kurzy.</i> - <i>Esse xamã sempre dá um jeito de deixar os lacaios em polvorosa.</i> - <i>Этот шаман умеет доводить своих существ до_исступления.</i> - <i>ชาแมนผู้นี้มีวิธี[b]ปลุกความบ้าคลั่ง[b]ให้มินเนี่ยนของเขา</i> - <i>这个萨满祭司总能让他的随从疯怒 -不止。</i> - <i>這位薩滿很擅長把手下激到瘋怒</i> - - - - - - - - - - - - - - - Zorn der Erdenmutter - Earthmother's Rage - Ira de la Madre Tierra - Furia de la Madre Tierra - Rage de la Terre-Mère - Rabbia della Madre Terra - 地母神の激昂 - 대지모신의 분노 - Furia Matki Ziemi - Raiva da Mãe Terra - Ярость Матери-Земли - โทสะมารดาพสุธา - 大地母亲之怒 - 大地之母的憤怒 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Windzorn</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Windfury</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Viento furioso</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>疾風</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваше существо получает -<b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>วายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>风怒</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - Zorn der Erdenmutter - Earthmother's Rage - Ira de la Madre Tierra - Furia de la Madre Tierra - Rage de la Terre-Mère - Rabbia della Madre Terra - 地母神の激昂 - 대지모신의 분노 - Furia Matki Ziemi - Raiva da Mãe Terra - Ярость Матери-Земли - โทสะมารดาพสุธา - 大地母亲之怒 - 大地之母的憤怒 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem -befreundeten Diener -<b>Super-Windzorn</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Mega-Windfury</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Megaviento furioso</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Megaviento furioso</b> a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Méga Furie des vents</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Super Furia del -Vento</b> a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>メガ疾風</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>광풍</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваше существо получает -<b>«Меганеистовство ветра»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>超级风怒</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>超級風怒</b> - - - - - - - - - - - - Kara Stamper - Kara Stamper - Kara Estampadora - Kara Estampadora - Kara l’Oblitératrice - Kara Grandimpeto - ケーラ・スタンパー - 카라 스탬퍼 - Kara Stamper - Kara Urdume - Кара Штампер - คาร่า สแตมเปอร์ - 卡拉·斯坦普 - 卡拉‧烙魂者 - - - <i>Sie würde eine Seele verkaufen für mehr Diener. Also, natürlich nicht ihre eigene.</i> - <i>She would sell a soul for more minions. Not hers, of course.</i> - [x]<i>Vendería un alma -a cambio de más esbirros. -No la suya, claro está.</i> - <i>Podría hasta vender un alma para tener más esbirros. No la suya, claro.</i> - <i>Elle est prête à vendre une âme contre un surplus de serviteurs. Pas la sienne, bien sûr.</i> - [x]<i>Venderebbe l'anima -per avere più servitori. -Ovviamente non -la sua anima.</i> - [x]<i>彼女はミニオンを -増やすためなら -魂だって売る。 -もちろん、自分以外のを。</i> - <i>영혼을 팔아서라도 더 많은 하수인을 얻으려 합니다. 어차피 자기 영혼은 아니니까요.</i> - <i>Sprzedałaby duszę za więcej stronników. Oczywiście nie swoją.</i> - <i>Ela daria a alma pra ter mais lacaios. Não a dela, claro.</i> - <i>Она готова душу отдать за новых существ. -[x]Не свою, конечно.</i> - <i>เธอยินดีขายวิญญาณเพื่อ[b]ให้ได้มินเนี่ยนเพิ่ม แน่นอน[b]ว่าไม่ใช่วิญญาณของเธอ</i> - <i>她可以为了获得更多随从而出卖灵魂。当然了,不是她自己的灵魂。</i> - <i>她願意出賣靈魂交換更多手下。當然,不是用她的</i> - - - - - - - - - - - - - - - Seelenweben - Soul Weave - Tejido de almas - Tejealmas - Tisse-âme - Trama d'Anime - 魂紡ぎ - 영혼 엮기 - Tkanie duszy - Tecer Alma - Пленение души - ถักทอวิญญาณ - 灵魂编织 - 靈魂交織 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Werft eine Karte ab. Ruft -einen zufälligen Diener mit -den gleichen Kosten herbei. - <b>Hero Power</b> -Discard a card. Summon a random minion of the same cost. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta. Invoca -a un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta. Invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous vous défaussez d’une carte. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scarta una carta. Evoca -un servitore casuale -con lo stesso costo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚破棄する。 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 버립니다. -같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Odrzuć kartę. Przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico</b> -Descarte um card. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы сбрасываете карту. -Призывает случайное -__существо за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่</b> ทิ้งการ์ดหนึ่งใบ_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่ายเท่าการ์ดนั้น[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -弃一张牌。随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>英雄能力</b> -捨棄一張牌。隨機召喚一個法力消耗相同的手下 - - - - - - - - - - - Seelenweben - Soul Weave - Tejido de almas - Tejealmas - Tisse-âme - Trama d'Anime - 魂紡ぎ - 영혼 엮기 - Tkanie duszy - Tecer Alma - Пленение души - ถักทอวิญญาณ - 灵魂编织 - 靈魂交織 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Werft eine Karte ab. Ruft -einen zufälligen Diener mit -den gleichen Kosten herbei. - <b>Hero Power</b> -Discard a card. Summon a random minion of the same cost. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta. Invoca -a un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Poder de héroe</b> -Descarta una carta. Invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous vous défaussez d’une carte. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scarta una carta. Evoca -un servitore casuale -con lo stesso costo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚破棄する。 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 버립니다. -같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Odrzuć kartę. Przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico</b> -Descarte um card. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы сбрасываете карту. -Призывает случайное -__существо за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่</b> ทิ้งการ์ดหนึ่งใบ_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่ายเท่าการ์ดนั้น[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -弃一张牌。随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>英雄能力</b> -捨棄一張牌。隨機召喚一個法力消耗相同的手下 - - - - - - - - - - - Quest: Bärenleber - Bear Liver Quest - Misión de hígados de oso - Misión de hígados de oso - Quête de foie d’ours - Missione del Fegato d'Orso - 「クマの肝臓」クエスト - 곰 간 퀘스트 - Zadanie z niedźwiedzią wątrobą - Missão: Fígado de Urso - Задание: медвежья печень - เควสต์ตับหมี - 熊肝任务 - Bear Liver Quest - - - - - - - - - - - Quest: Murlocs - Murloc Quest - Misión de múrlocs - Misión de múrlocs - Quête de Murloc - Missione del Murloc - 「マーロック」クエスト - 멀록 퀘스트 - Zadanie z murlokami - Missão: Murloc - Задание: мурлоки - เควสต์เมอร์ล็อค - 鱼人任务 - Murloc Quest - - - - - - - - - - - Quest: Schildkröten - Turtle Escort Quest - Misión de escoltar tortuga - Misión de escolta de tortuga - Quête d’escorte de tortue - Missione di Scorta della Tartaruga - 「カメの護衛」クエスト - 거복이 호위 퀘스트 - Zadanie z eskortą żółwia - Missão: Escolta de Tartaruga - Задание: черепаха - เควสต์คุ้มกันเต่า - 始祖龟任务 - Turtle Escort Quest - - - - - - - - - - - Quest: Kräuterkunde - Herbalist Quest - Misión de herboristería - Misión de herborista - Quête d’herboristerie - Missione di Erbalismo - 「薬草学者」クエスト - 약초채집사 퀘스트 - Zadanie z zielarzem - Missão: Herborista - Задание: травничество - เควสต์นักสมุนไพร - 草药师任务 - Herbalist Quest - - - - - - - - - - - Quest: Hogger - Hogger Quest - Misión de Hogger - Misión de Hogger - Quête de Lardeur - Missione di Boccalarga - 「ホガー」クエスト - 들창코 퀘스트 - Zadanie z Wyżerem - Missão: Hogger - Задание: Дробитель - เควสต์ฮ็อกเกอร์ - 霍格任务 - Hogger Quest - - - - - - - - - - - Kommandant Bolan - Commander Bolan - Comandante Bolan - Comandante Bolan - Commandant Bolan - Comandante Bolan - 指揮官ボラン - 사령관 볼란 - Dowódca Bolan - Comandante Bolan - Командир Болан - ผู้บัญชาการโบลัน - 指挥官博兰 - 指揮官布蘭 - - - <i>Achtung, er hat ein riesiges Ausrufezeichen über dem Kopf.</i> - <i>Be careful, he's got an enormous exclamation point_over_his_head.</i> - <i>Cuidado, tiene un signo de exclamación gigante sobre la cabeza.</i> - <i>Cuidado, un signo de exclamación enorme flota sobre su cabeza.</i> - <i>Méfiez-vous, il a un énorme point d’exclamation au-dessus de la tête.</i> - [x]<i>Fa' attenzione, ha un -punto esclamativo -_gigantesco sulla testa.</i> - <i>気をつけろ、 -こいつの頭上には -巨大な「!」が -浮いてるぞ。</i> - <i>조심하세요. 머리 위에 커다란 느낌표가 떠있네요.</i> - <i>Uważaj, ma nad głową ogromny wykrzyknik.</i> - <i>Cuidado, ele tem um ponto de exclamação enorme na cabeça.</i> - <i>Внимание! У него над_головой огромный восклицательный знак!</i> - <i>ระวังนะ เขามีเครื่องหมายตกใจ[b]อันเบ้อเริ่มอยู่บนหัว</i> - <i>当心,他头顶有个巨大的感叹号。</i> - <i>當心!他的頭上有個超巨大的驚嘆號</i> - - - - - - - - - - - - - Eine Quest! - A Quest! - ¡Una misión! - ¡Una misión! - Une quête ! - Una Missione! - クエスト! - 퀘스트! - Zadanie! - Uma Missão! - Задание! - เควสต์! - 新任务 - 有任務! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Gebt Eurem Gegner eine Quest! - <b>Hero Power</b> -Give your opponent a Quest! - <b>Poder de héroe</b> -¡Da una misión -a tu oponente! - <b>Poder de héroe</b> -¡Otorga una Misión a tu adversario! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne une quête à votre adversaire ! - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce una Missione all'avversario! - <b>ヒーローパワー</b> -相手にクエストを与える! - <b>영웅 능력</b> -상대편에게 -퀘스트를 줍니다! - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu przeciwnikowi Zadanie! - <b>Poder Heroico</b> -Conceda uma Missão ao seu oponente! - <b>Сила героя</b> -Вы даете противнику задание! - <b>พลังฮีโร่</b> มอบเควสต์ให้คู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -给你的对手一个 -任务。 - <b>英雄能力</b> -給對手一個任務 - - - - - - - - - - Thekotron - Bartendotron - Posadatrón - Cantinotrón - Barmanotron - Baristatron - バーテンド・トロン - 바텐더로봇 - Barmanotron - Bartendotron - Барменатор - บาร์เทนโดทรอน - 调酒机器人 - 酒保機器人 - - - <i>Manchmal will man einfach nur einen gemütlichen [x]Moment verbringen.</i> - <i>Sometimes you want to go where everybody knows your deck.</i> - <i>A veces te apetece ir donde todos conocen tu mazo.</i> - <i>¡Bienvenido a mi taberna! ¿Gustas un trago? ¡Son mecánicos!</i> - <i>Parfois, vous avez envie d’aller dans un endroit où tout le monde connaît votre deck.</i> - [x]<i>Nella sua Locanda -si fa sempre un -mazzo tanto.</i> - [x]<i>ここの酒場通りには -デッキを練らせる -モノがある</i> - <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> - <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> - <i>Às vezes, tudo que -você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> - <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> - <i>来酒馆坐坐吧,这里的每个人都了解你的套牌。</i> - <i>有時候,你會想去每個人都瞭解你套牌的歡樂酒館走一走</i> - - - - - - - - - - - Bob der Braumeister - Bartender Bob - Posadero Bob - Cantinero Bob - Bob le barman - Barista Bob - バーテンダー・ボブ - 바텐더 밥 - Barman Bob - Bob, o Bartender - Бармен Боб - บาร์เทนเดอร์บ็อบ - 调酒师鲍勃 - 酒保鮑伯 - - - <i>Manchmal will man einfach nur einen gemütlichen [x]Moment verbringen.</i> - <i>Sometimes you want to go where everybody knows your deck.</i> - <i>A veces te apetece ir donde todos conocen tu mazo.</i> - <i>¡Bienvenido a mi taberna! ¿Gustas un trago? ¡Son mazo menos_fuertes!</i> - <i>Parfois, vous avez envie d’aller dans un endroit où tout le monde connaît votre deck.</i> - [x]<i>Nella sua Locanda -si fa sempre un -mazzo tanto.</i> - [x]<i>ここの酒場通りには -デッキを練らせる -モノがある</i> - <i>가끔은 당신의 덱을 속속들이 알고 있는 사람도 필요한 법이죠.</i> - <i>Czasem dobrze się wybrać tam, gdzie wszyscy znają twoją talię.</i> - <i>Às vezes, tudo que -você quer é um lugar onde todo mundo conhece seu deck.</i> - <i>Он ждет вас там, где_можно просто расслабиться.</i> - <i>บางครั้งเราก็อยากไปอยู่[b]ในที่ที่มีคนรู้จักเด็คเรา</i> - <i>来酒馆坐坐吧,这里的每个人都了解你的套牌。</i> - <i>有時候,你會想去每個人都瞭解你套牌的歡樂酒館走一走</i> - - - - - - - - - - - Herr Chu - Mr. Chu - Señor Chu - Señor Chu - Monsieur Chu - Signor Chu - ミスター・チュー - 추 씨 - Pan Czu - Mestre Chu - Мистер Чу - มิสเตอร์ชู - 楚先生 - 朱先生 - - - - - - - - - - - Schwarm - Swarm - Enjambre - Enjambre - Plateau plein - Sciame - 大群 - 무리 - Rój - Enxame - Стая - กลุ้มรุม - 一拥而上 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - Wiederherstellung - Recovery - Recuperación - Recuperación - Rétablissement - Recupero - 復元 - 자생 - Odnowa - Recuperação - Восстановление - ฟื้นพลัง - 自然愈合 - 養精蓄銳 - - - - - - - - - Qual der Wahl - Choices, Choices - Decisiones, decisiones... - Opciones, opciones - Tant de choix - Scelte - 選んで、選んで - 선택과 집중 - Trudne wybory - Escolhas, Escolhas - Думай, думай... - ทางเลือกหลากหลาย - 抉择不断 - 面臨抉擇 - - - - - - - - - Baumstark - All Bark - Por las ramas - Buena madera - Écorce rugueuse - Alberi - 木ら木ら - 울창한 나무 - Leśna wyprawa - Casca Dura - Толстая кора - ไม้แท้ - 枝繁叶茂 - 樹木之力 - - - - - - - - - Zorn der Natur - Nature's Wrath - Cólera de la Naturaleza - Cólera de la naturaleza - Courroux de la nature - Ira della Natura - 大自然の怒り - 자연의 격노 - Gniew natury - Fúria da Natureza - Гнев природы - ธรรมชาติลงโทษ - 自然之怒 - 自然之怒 - - - - - - - - - Bissig - Feral Bite - Mordedura feral - Mordedura feral - Morsure farouche - Morso Ferino - 野獣の噛み付き - 야생의 이빨 - Wściekłe ugryzienie - Mordida Feral - Звериный укус - คมเขี้ยวสัตว์ร้าย - 野性撕咬 - 野性撕咬 - - - - - - - - - Hege und Pflege - Nurture and Grow - Nutrir y crecer - Nutrir y crecer - Nourriture et croissance - Nutrimento e Crescita - 育てよ育て - 생장 - Naturalny wzrost - Nutrição e Crescimento - Питание и рост - อุ้มชูดูแล - 自然生长 - 自然生長 - - - - - - - - - Groar! - Roar! - Rugidos - ¡Rrrraaarr! - Groar ! - Ruggito Potente - ガオー! - 포효 - Ryk! - Rugido! - Рык - คำราม - 愤怒咆哮 - 憤怒咆哮 - - - - - - - - - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 守護者 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 - - - - - - - - - Wilde Verstärkung - Beasts and Buffs - Bestias y beneficios - Bestias y potenciaciones - Bêtes et améliorations - Bestie e Potenziamenti - 獣と強化 - 야수와 강화 - Bestie i wzmocnienia - Feras e Bônus - Звери и усиления - เสริมพลังสัตว์ - 强化兽群 - 強化獸群 - - - - - - - - - Dicke Freunde - Big Friends - Amigos grandes - Grandes amigos - Grands amis - Grandi Amici - 大きなお友達 - 큰 친구들 - Wyrośnięci przyjaciele - Grandes Amigos - Большие друзья - เพื่อนตัวใหญ่ - 巨型伙伴 - 巨型夥伴 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Blühendes Leben - Lifebloom - Flor de vida - Flor de vida - Fleur de vie - Bocciolo di Vita - 命の芽吹き - 피어나는 생명 - Rozkwit życia - Brotar da Vida - Жизнецвет - บุปผชีวิน - 生命绽放 - 生命之花 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt das volle Leben -eines Dieners wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore a minion to full Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la salud de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la Salud a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend tous ses PV à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera la Salute di un -servitore al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の体力を -上限まで回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć stronnika do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure toda a Vida de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Полностью восстанавливает здоровье выбранному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนเต็ม - <b>英雄技能</b> -为一个随从恢复所有生命值。 - <b>英雄能力</b> -使一個手下的生命值恢復全滿 - - - - - - - - - - - Borkenberührung - Touch of Bark - Toque de corteza - Toque de corteza - Couche d’écorce - Tocco della Corteccia - 堅木の肌 - 나무의 기운 - Dotyk kory - Toque da Casca - Касание коры - สัมผัสเปลือกไม้ - 树木之触 - 樹木之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give a minion +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 -a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -+1/+1 - - - - - - - - - - Borkensegen - Barky - Corteza extra - Cortezano - Recouvert d’écorce - Corteccia - 固い樹皮 - 껍질 - Kora - Cascudo - Кора - หุ้มเปลือกไม้ - 树皮 - 樹木之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de druida - Druid Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Druido - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej druida - Vigia de Poder Heroico de Druida - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - Druid Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Käpt’n Eudora - Captain Eudora - Capitana Eudora - Capitana Eudora - Capitaine Eudora - Capitano Eudora - ユードラ船長 - 선장 유도라 - Kapitan Eudora - Capitã Eudora - Капитан Юдора - กัปตันยูโดร่า - 尤朵拉船长 - 尤多拉船長 - - - - - - - - - - - Gustav der Gefallene - George the Fallen - George el Caído - George el Caído - George le Déchu - Paolo il Caduto - 地獄のジョージ - 타락한 조지 - Zbychu Upadły - Jorge, o Degredado - Джордж Падший - จอร์จผู้หลงผิด - 堕落的乔治 - 墮落的喬治 - - - - - - - - - - - Zauber - Spells - Hechizos - Hechizos - Sorts - Magie - 呪文 - 주문 - Zaklęcia - Feitiços - Заклинания - เวทมนตร์ - 狩猎法术 - 狩獵法術 - - - - - - - - - Geheimnisse - Secretive - Secretos - Secretismo - Secret - Segretezza - 隠し事 - 비밀스럽게 - Sekrety - Segredoso - Секреты - กับดัก - 隐秘行动 - 秘密行動 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 亡语不断 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Technologie - Technological - Tecnología - Tecnología - Technologique - Tecnologia - テクノロジカル - 테크놀로지 - Technologia - Tecnológico - Технологии - พึ่งพาเทคโนโลยี - 科技力量 - 科技力量 - - - - - - - - - Große Wildtiere - Big Beasts - Bestias grandes - Bestias grandes - Grosses bêtes - Bestie Grandi - 大型獣 - 큰 야수들 - Wielkie bestie - Feras Grandes - Большие звери - สัตว์ใหญ่ - 森然巨兽 - 猛獸出閘 - - - - - - - - - Klein, aber oho - Tiny Trouble - Problemillas - Pequeños problemas - Petits problèmes - Piccoli Pericoli - 細けぇ問題 - 성가신 녀석들 - Maleńkie kłopoty - Mixórdia Miúda - Назойливая мелочь - จิ๋วจอมป่วน - 小小危机 - 小小麻煩 - - - - - - - - - Ermächtigen - Empowering - Potenciar - Potenciamiento - Renforcement - Potenziamento - みなぎる力 - 강화 - Przyrost siły - Fortalecimento - Усиление - การ์ดเสริมพลัง - 力量强化 - 力量強化 - - - - - - - - - Aggro - Aggression - Agresividad - Agresión - Agression - Aggressione - 猛襲 - 난폭함 - Agresja - Agressão - Агрессия - บุกหนัก - 侵略如火 - 主動出擊 - - - - - - - - - Schwarm - Overwhelm - Apabullar - Abrumar - Accabler - Sopraffazione - 圧倒 - 위압감 - Dominacja - Sobrepujar - Подавление - ฝูงถล่ม - 数量压制 - 全面壓制 - - - - - - - - - Profis am Werk - Professional - Profesional - Profesional - Professionnel - Professionista - プロ - 전문성 - Zawodowiec - Profissional - Профессионал - มืออาชีพ - 专业猎手 - 專業獵手 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Opportunist - Opportunist - Oportunista - Oportunista - Opportuniste - Opportunismo - ごっつぁん - 기회주의자 - Oportunista - Oportunista - Оппортунизм - นักฉวยโอกาส - 待时而动 - 伺機而動 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener -+2 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> -Give a minion +2_Attack this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro +2 p. -de ataque este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco a un servitore per questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -ミニオン1体に -攻撃力+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает +2 к атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_+2_ให้[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使一个随从获得+2 -攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合賦予一個 -手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - Opportunist - Opportunist - Oportunista - Oportunista - Opportuniste - Opportunismo - ごっつぁん - 기회주의자 - Oportunista - Oportunista - Оппортунизм - นักฉวยโอกาส - 待时而动 - 伺機而動 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2_ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น - 在本回合中,+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - Haustiertraining - Pet Training - Entrenar mascota - Adiestramiento - Entraînement de mascotte - Addestramento Famiglio - ペットの訓練 - 애완동물 훈련 - Tresura zwierząt - Treino de Mascote - Дрессура - ฝึกสัตว์เลี้ยง - 宠物训练 - 寵物訓練 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet ein Wandelbares Chamäleon (1/1) auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a 1/1 Shifting Chameleon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un camaleón cambiante 1/1 a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un Camaleón cambiante 1/1 a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un caméléon changeant_1/1 dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un -Camaleonte Mutevole 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の「変身カメレオン」 -1体を自分の手札 -に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 변화하는 카멜레온을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj Zmiennego kameleona 1/1 do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Camaleão Cambiante 1/1 à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку изменчивого хамелеона 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มกิ้งก่ากลายร่าง 1/1 หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将一张1/1的变色龙置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個1/1幻彩變色龍到你手中 - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Transformación - Cambio - Changeant - Mutazione - 変身 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - กลายร่าง - 变换色彩 - 變換色彩 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Diener, der (1) kostet. - Transforming into a random 1-cost minion. - Transformándose en un esbirro aleatorio de coste 1. - Transformándose en un esbirro aleatorio de costo 1. - Se transforme en un serviteur aléatoire à 1 cristal. - Si trasforma in un servitore casuale da 1 Mana. - ランダムなコスト1のミニオンに変身中。 - 비용이 1인 무작위 하수인으로 변신 중 - Przemiana w losowego stronnika o_koszcie_(1). - Transformando-se num lacaio aleatório -de custo 1. - Превращается в случайное существо за_(1). - เปลี่ยนเป็น[b]มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 แบบสุ่ม - 随机变成一张法力值消耗为(1)的随从牌。 - 變形為消耗為1的隨機手下 - - - - - - - - - Wandelbares Chamäleon - Shifting Chameleon - Camaleón cambiante - Camaleón cambiante - Caméléon changeant - Camaleonte Mutevole - 変身カメレオン - 변화하는 카멜레온 - Zmienny kameleon - Camaleão Cambiante - Изменчивый хамелеон - กิ้งก่ากลายร่าง - 变色龙 - 幻彩變色龍 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener, der (1) kostet. - [x]Each turn this is in your -hand, transform into a -random 1-cost minion. - Cada turno que está en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio de coste 1. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio de costo 1. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en un serviteur aléatoire à 1_cristal. - [x]Finché resta nella tua -mano, si trasforma in -un servitore casuale -da 1 Mana ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムなコスト1の -__ミニオンに変身する。 - [x]이 하수인은 내 손에 있으면 -내 턴이 시작될 때마다 - 비용이 1인 무작위 -하수인으로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowego stronnika o koszcie (1). - A cada turno que este card estiver na sua mão, transforme-o num lacaio aleatório de custo 1. - Находясь в руке, каждый ход превращается в_случайное существо за (1). - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1_แบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张法力值消耗为(1)的随从牌。 - [x]在你手中的每個 -回合,變形為消耗 -為1的隨機手下 - - - - - - - - - - - - - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de cazador - Guetteur - Incantamento Potere Eroe del Cacciatore - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej łowcy - Vigia de Poder Heroico de Caçador - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - Hunter Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Kriziki - Kriziki - Kriziki - Kriziki - Kriziki - Kriziki - クリジキ - 크리지키 - Kriziki - Kriziki - Кризики - ครีซิกี - 克里兹奇 - 克里基奇 - - - - - - - - - - - Zugkraft - Multi-Cast - Hechizos múltiples - Multilanzamiento - Incantations multiples - Lancio Multiplo - 多重詠唱 - 다중 주문 - Wielodobieranie - Multilançamento - Многократные заклинания - ร่ายหลายครั้ง - 多重施法 - 多重施法 - - - - - - - - - Eiskalt erwischt - Coldsnap - Golpe de frío - Chasquido helado - Vague de froid - Prontezza Gelida - 寒波襲来 - 한파 - Ochłodzenie - Friagem - Мороз - คลื่นไอเย็น - 寒气凝结 - 急速冷卻 - - - - - - - - - Beschwörung - Summoning - Invocación - Invocación - Invocation - Evocazione - 召喚術 - 소환 - Przyzywanie - Evocação - Призыв - สายอัญเชิญ - 召唤之力 - 召喚之力 - - - - - - - - - Zauberschaden - Powered Up - Potenciación - Potenciado - Puissance acquise - Danni Magici - パワーアップ - 주문 공격력 - Moc zaklęć - Energizado - Зарядка - เพิ่มพลัง - 充能完毕 - 蓄積能量 - - - - - - - - - Große Zauber - Go Big - A lo grande - A lo grande - Jouer gros - Pezzi Grossi - 大火力 - 큼직하게 - Moc - Pense Grande - Крупные карты - พลังยิ่งใหญ่ - 能量爆棚 - 強力法術 - - - - - - - - - BRENNT! - BURN! - ¡ARDED! - ¡ARDE! - BRÛLEZ ! - FUOCO! - 燃えよ! - 불타라! - OGIEŃ! - QUEIME! - ГОРИ! - เผาผลาญ! - 燃尽一切 - 燃燒殆盡 - - - - - - - - - Elemente - Elements - Elementos - Elementos - Éléments - Elementi - エレメンツ - 정령 - Żywioły - Elementos - Стихии - พลังธาตุ - 元素之力 - 元素生物 - - - - - - - - - Technologie - Technology - Tecnología - Tecnología - Technologie - Tecnologia - テクノロジー - 싸이언스 - Technologia - Tecnologia - Технологии - เทคโนโลยี - 科技力量 - 科技力量 - - - - - - - - - Schicksal - Fate's Hand - Mano del destino - La mano del destino - Main du destin - Mano del Destino - 運命の手札 - 운명의 손 - Ręka przeznaczenia - Mão do Destino - Воля судьбы - ไพ่แห่งโชคชะตา - 命运之手 - 命運之手 - - - - - - - - - Geheimnisse - Trade Secrets - Secretos profesionales - Trucos del oficio - Échange de secrets - Contrabbando di Segreti - 企業秘密 - 비밀의 비밀 - Tajemnica zawodowa - Segredos do Ofício - Секреты магии - ความลับทางการค้า - 不传之秘 - 不傳之秘 - - - - - - - - - Inspiriert - Inspired - Inspiración - Inspiración - Inspiré - Ispirazione - 激励 - 격려 - Inspiracja - Inspirado - Воодушевление - จุดประกาย - 激励士气 - 激勵士氣 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Helles Köpfchen - Burning Wit - Ingenio abrasador - Ingenio ardiente - Esprit ardent - Intelletto Rovente - 閃きの火花 - 불타는 기지 - Płomienny spryt - Sagacidade Ardente - Острый разум - ไหวพริบร้อนแรง - 火焰智慧 - 炙能卓越 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten einer zufälligen Karte auf Eurer Hand um (2). - [x]<b>Hero Power</b> -Reduce the cost of a -random card in your -hand by (2). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reduce en (2) cristales -el coste de una carta -aleatoria de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce el costo de una carta aleatoria de tu mano en (2). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût d’une carte aléatoire de votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Riduce di (2) il costo di -una carta casuale -nella tua mano. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のランダムな -手札1枚のコストを(2)減らす。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 무작위 카드의 비용을 (2) 감소시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt losowej karty w twojej ręce o (2). - <b>Poder Heroico</b> -Reduza em (2) o custo de um card aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает стоимость случайной карты в_руке на (2). - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มลดค่าร่ายของการ์ด[b]_หนึ่งใบในมือคุณลง_(2) - <b>英雄技能</b> -随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。 - <b>英雄能力</b> -使你一張隨機手牌的消耗降低(2) - - - - - - - - - - Ganz schön helle - Witty - Ingenioso - Ingenioso - Plein d’esprit - Determinazione - 閃いた! - 기지 - Spryciula - Sagaz - Остроумие - มีไหวพริบ - 机敏 - 炙能卓越 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Frostbrand - Frostburn - Abrasión de Escarcha - Abrasión de escarcha - Brûlure du givre - Gelo Intenso - フロストバーン - 서리화상 - Odmrożenie - Queimadura do Gelo - Обжигающий холод - ไฟเย็น - 冰霜灼烧 - 霜燃 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> einen Charakter ein. -Fügt ihm $2 Schaden zu, wenn -er bereits <b>eingefroren</b> ist. - <b>Hero Power</b> -<b>Freeze</b> a character. -If it's already <b>Frozen</b>, deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un personaje. -Si ya estaba <b>congelado</b>, -le inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un personaje. Si ya está <b>Congelado</b>, le inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Gèle</b> un personnage. S’il est déjà <b>gelé</b>, inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Congela</b> un personaggio. -Se è già <b>Congelato</b>, gli -infligge $2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -キャラクター1体を<b>凍結</b> -させる。対象が既に<b>凍結</b> -している場合 -__$2ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -캐릭터를 <b>빙결</b> 상태로 -만듭니다. 이미 <b>빙결</b> 상태라면, -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Zamroź</b> postać. -Jeśli jest już <b>Zamrożona</b>, zadaj jej $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Congele</b> um personagem. -Se ele já estiver <b>Congelado</b>, cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> выбранного персонажа. Если он уже <b>заморожен</b>, наносит ему $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว -ถ้ามันถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว_สร้าง[b]ความเสียหาย_$2_แต้มให้มัน - <b>英雄技能</b> -<b>冻结</b>一个角色。如果该角色已经<b>冻结</b>,则对其造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>凍結</b>一個角色 -若已經<b>凍結</b>,對其 -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de mago - Mage Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Mago - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej maga - Vigia de Poder Heroico de Mago - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - Mage Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Geheimnisse - Secret Whispers - Susurros secretos - Susurros secretos - Murmures secrets - Sussurri Segreti - 秘密の告解 - 수수께끼 - Sekretne szepty - Sussurros Secretos - Секреты - กับดักเร้นลับ - 神秘私语 - 秘密低語 - - - - - - - - - Kleine Armee - Small Army - Pequeño ejército - Pequeño ejército - Petite armée - Piccola Armata - 小物の軍団 - 작은 군대 - Mała armia - Pequeno Exército - Миниармия - กองทัพขนาดเล็ก - 小小军团 - 小小軍團 - - - - - - - - - Drachen - Dragons - Dragones - Dragones - Dragons - Draghi - ドラゴン - 용족 - Smoki - Dragões - Драконы - มังกร - 巨龙之力 - 龍群之力 - - - - - - - - - Segen des Lichts - Holy Infusions - Infusiones sagradas - Infusiones sagradas - Infusions sacrées - Infusioni Sacre - 聖気拝領 - 신성 주입 - Święte nasycenie - Infusões Sagradas - Святая сила - เสริมพลังศักดิ์สิทธิ์ - 圣能灌注 - 神聖灌注 - - - - - - - - - Heilende Hände - Healing Hands - Manos sanadoras - Manos sanadoras - Mains de médication - Mani Curative - 癒しの手 - 치유의 축복 - Ręce, które leczą - Mãos Abençoadas - Руки лекаря - หัตถ์ฟื้นฟู - 治疗之手 - 治療之手 - - - - - - - - - Starke Hand - Handbuff - Una mano hinchada - Mano potenciada - Amélioration de la main - Potenziamenti alla Mano - 手札強化 - 떡대 - Wzmocnienie z ręki - Bônus na Mão - Усиление руки - เพิ่มพลังในมือ - 强化手牌 - 強化手牌 - - - - - - - - - Mrglgglgl - Murglgglgl - Murglgglgl - Murglgglgl - Murglgglgl - Murglgglgl - マァグルググルグル - 아옳옳옳 - Murglgglgl - Murglgglgl - Мурглглггл - มรักกลักกลัก - 鱼人大军 - 魚人大軍 - - - - - - - - - Mechs - Robotic - Robots - Robótico - Robotique - Robot - 機械人形 - 기계 - Roboty - Robótico - Роботы - หุ่นยนต์ - 智能机械 - 機械軍團 - - - - - - - - - Silberne Hand - The Silver Hand - La Mano de Plata - La Mano de Plata - La Main d’argent - Mano d'Argento - ザ・シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - Punho de Prata - Серебряная Длань - ภาคีซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - - - - - - - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 護衛 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 - - - - - - - - - Richturteil - Judgment - Sentencia - Juicio - Jugement - Giudizio - 断罪 - 심판 - Osąd - Julgamento - Правосудие - พิพากษา - 审判降临 - 審判降臨 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Verstärkung - Backup - Apoyo - Refuerzos - Renforts - Rinforzi - 援軍 - 지원군 - Posiłki - Reforços - Резерв - กองหนุน - 后备力量 - 後備部隊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 3 Rekruten der -Silbernen Hand (1/1) -auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add three 1/1 Silver Hand Recruits to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade tres Reclutas -Mano de Plata 1/1 -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega tres Reclutas de la Mano de Plata 1/1 a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute trois recrues de la Main d’argent_1/1 dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -tre Reclute Mano -d'Argento 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の「シルバーハンド新兵」3体を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 신병 셋을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj trzech Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione três Recrutas do Punho de Prata 1/1 à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку трех паладинов-рекрутов 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1_สามใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将三张1/1的“白银之手新兵”置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放三個1/1白銀之手新兵到你手中 - - - - - - - - - - Gunst des Lichts - Boon of Light - Favor de la Luz - Consagración de la Luz - Faveur de la lumière - Dono della Luce - 光の恩寵 - 빛의 은혜 - Dar Światłości - Dom da Luz - Дар Света - แสงอำนวยพร - 圣光恩泽 - 聖光恩澤 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de paladín - Paladin Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Paladino - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej paladyna - Vigia de Poder Heroico de Paladino - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - Paladin Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Heilkräfte - Curatives - Remedios - Curas - Remèdes - Rimedi - 治療術 - - Medykamenty - Curativos - Лекарства - เยียวยา - 神奇药剂 - 治療手段 - - - - - - - - - Jenseits - Afterlife - Ultratumba - El más allá - Vie après la mort - Aldilà - 死後の世界 - 내세 - Życie pozagrobowe - Além-Vida - Жизнь после смерти - ชีวิตหลังความตาย - 死后余生 - 來生有約 - - - - - - - - - Aus dem Grab - From the Graves - Desde la tumba - Desde la tumba - Retour d’entre les morts - Dall'Oltretomba - 草葉の陰 - 무덤으로부터 - Prosto z grobu - Volta da Tumba - Из могилы - วิญญาณลืมหลุม - 墓中归来 - 墳墓歸來 - - - - - - - - - Schatten - Shadows - Sombras - Sombras - Ombre - Ombre - - 암흑 - Cienie - Sombras - Тени - เงามืด - 暗影重重 - 暗影籠罩 - - - - - - - - - Gedankenkontrolle - What's Mind is Mine - El poder de la mente - Mi mente es mía - « Je » d’esprits - Potere Mentale - お前のものは我のもの - 사적 - Moc umysłu - Mente Brilhante - Игры разума - ทุกสิ่งเป็นของพรีสต์ - 侵占思维 - 竊占心靈 - - - - - - - - - Alter Gott - Old God - Dios antiguo - Dios antiguo - Dieu très ancien - Dio Antico - 旧神 - 고대 신 - Przedwieczny bóg - Deus Antigo - Древний бог - เทพโบราณ - 上古之神 - 上古之神 - - - - - - - - - Klein, aber oho - Pint-Sized - Tamaño bolsillo - Tamaño pinta - Minuscule - Potenza Minuta - 小さきもの - 몸집은 작지만 - Tyci, tyci - Diminuto - Гномьи размеры - ขนาดจิ๋ว - 放大世界 - 迷你軍團 - - - - - - - - - Drachenfeuer - Dragonfire - Fuego de dragón - Fuego de dragón - Feu draconique - Fuoco Draconico - ドラゴンファイア - 용의 화염 - Smoczy ogień - Fogo de Dragão - Пламя дракона - เพลิงมังกร - 巨龙之火 - 巨龍之火 - - - - - - - - - Manipulation - Twisted - Retorcidos - Retorcido - Distordu - Distorsione - 曲解 - 뒤틀림 - Poplątanie - Perverso - Колдовство - บิดเบี้ยว - 恣意扭曲 - 扭曲之力 - - - - - - - - - Innere Stärke - Strength Within - Fuerza interior - Fuerza interior - Force insoupçonnée - Forza Interiore - 内なる強さ - 내면의 힘 - Wewnętrzna siła - Força Interior - Внутренняя сила - ปลุกพลังแฝง - 内心潜能 - 內心之力 - - - - - - - - - Wundersam - Miracles - Milagros - Milagros - Miracles - Miracoli - 奇跡 - 미라클 - Cuda - Milagres - Чудеса - ปาฏิหาริย์ - 再现奇迹 - 奇蹟降臨 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Verzerren - Distort - Distorsionar - Distorsión - Distorsion - Inversione - 歪曲 - 왜곡 - Przeinaczenie - Distorcer - Деформация - บิดเบือน - 扭曲 - 扭曲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht Angriff und [x]Leben eines Dieners. - <b>Hero Power</b> -Swap a minion's Attack and Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Intercambia el ataque y -la salud de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scambia Attacco e -Salute di un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の攻撃力と -体力を入れ替える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> Zamień atak i zdrowie stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - <b>พลังฮีโร่</b> สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从的攻击力和生命值互换。 - <b>英雄能力</b> -對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - Verzerrt - Distorted - Distorsionado - Distorsionado - Distordu - Inversione - 歪曲された - 왜곡됨 - Przeinaczenie - Distorcido - Деформация - ถูกบิดเบือน - 扭曲变形 - 扭曲 - - - Angriff und Leben durch Verzerren vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Distort. - Distorsionar ha intercambiado el ataque y la salud. - Distorsión intercambió el Ataque y la Salud de este esbirro. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par Distorsion. - Attacco e Salute scambiati da Inversione. - 歪曲によって攻撃力と体力を入れ替えられた。 - 왜곡으로 공격력과 생명력이 바뀜 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Przeinaczenie. - Ataque e Vida foram invertidos por Distorcer. - Атаки и здоровье поменялись местами из-за «Деформации». - พลังโจมตี[b]และพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]บิดเบือน - 攻击力和生命值被扭曲互换。 - 攻擊力和生命值被扭曲對調 - - - - - - - - - Besänftigen - Soothe - Calmar - Tranquilizar - Apaisement - Pacificazione - 鎮静 - 달래기 - Utemperowanie - Confortar - Умиротворение - บรรเทา - 安抚 - 撫慰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener bis zu Eurem nächsten Zug -2 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give a minion -2_Attack until your next turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Aplica -2 p. de ataque -a un esbirro hasta -tu siguiente turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga -2 de Ataque a un esbirro hasta tu próximo turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne -2_ATQ à un serviteur jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> --2 Attacco a un -servitore fino al tuo -turno successivo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の自分のターンまで -ミニオン1体に -__攻撃力-2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 다음 턴까지 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi -2 do ataku do twojej następnej tury. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda -2 de Ataque a um lacaio até seu próximo turno. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает -2 к атаке до вашего следующего хода. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังโจมตี_-2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - <b>英雄技能</b> -直到你的下个回合,使一个随从获得-2攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下-2攻擊力,直到你的下一回合 - - - - - - - - - - Besänftigt - Soothed - Calmado - Tranquilizado - Apaisé - Pacificato - 鎮静中 - 달래짐 - Utemperowanie - Confortado - Умиротворенность - ถูกบรรเทา - 受到安抚 - 撫慰 - - - -2 Angriff bis zu Eurem nächsten Zug. - -2 Attack until your next turn. - -2 p. de ataque hasta tu siguiente turno. - -2 de Ataque hasta tu próximo turno. - -2_ATQ jusqu’à votre prochain tour. - -2 Attacco fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで攻撃力-2。 - 내 다음 턴까지 공격력 -2 - -2 do ataku do twojej następnej tury. - -2 de Ataque até seu próximo turno. - -2 к атаке до вашего следующего хода. - พลังโจมตี -2 จนถึง[b]เทิร์นถัดไป[b]ของคุณ - 直到你的下个回合,获得-2攻击力。 - -2攻擊力,直到你的下一回合 - - - - - - - - - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de sacerdote - Priest Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Sacerdote - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej kapłana - Vigia de Poder Heroico de Sacerdote - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - Priest Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - ラカニシュ - 라카니슈 - Rakaniszu - Rakanishu - Раканишу - รัคคานิชู - 拉卡尼休 - 拉卡尼休 - - - - - - - - - - - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - コンボ - 연계 - Kombinacja - Combo - Серии приемов - คอมโบ - 致命连击 - 連環出擊 - - - - - - - - - Dieb - Thief - Robo - Ladrón - Voleur - Furto - 盗賊 - 도둑 - Złodzieje - Ladrão - Воровство - หัวขโมย - 窃贼之道 - 竊賊小偷 - - - - - - - - - Ausgefuchst - Trickery - Artimañas - Trucos - Ruse - Astuzia - 陰謀 - 기만 - Knowania - Trapaça - Уловки - อุบายหลอกลวง - 诡计多端 - 詭計多端 - - - - - - - - - Königsmord - Kingslayer - Matarreyes - Matarreyes - Régicide - Rovina dei Re - 王殺し - 국왕 시해자 - Zabójca królów - Matador de Reis - Убийца королей - พิฆาตราชา - 弑君狂徒 - 弒君之禍 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 亡语不断 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Mechs - Cogs and Gears - Tuercas y engranajes - Tuercas y engranajes - Rouages et engrenages - Ingranaggi - カラクリ - 톱니와 용수철 - Trybiki i zębatki - Rodas e Engrenagens - Шестеренки - เฟืองและเกียร์ - 齿轮机械 - 齒輪機械 - - - - - - - - - Freibeuter - Scallywags - Grumetes - Malhechores - Forbans - Canaglie - 海の荒くれ - 바닷바람 - Wilki morskie - Cães Sarnentos - Прохвосты - แก๊งโจรสลัด - 侠盗怪客 - 海上無賴 - - - - - - - - - Erbarmungslos - Cutthroat - Despiadados - Despiadado - Coupe-gorge - Tagliagole - 喉笛掻っ切り - 칼잡이 - Okrutnicy - Degolador - Головорезы - ฆาตกร - 见血封喉 - 惡棍匪徒 - - - - - - - - - Zieht! - Draw! - ¡A robar! - ¡A robar! - Piochez ! - Pescaggio - 引っ張れ! - 드로우! - Dobierać! - Compre! - Тяни! - จั่ว! - 抽牌不停 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Zauberkünstler - Spellslinger - Lanzahechizos - Lanzahechizos - Jette-sorts - Sparamagie - スペルスリンガー - 주문 난사 - Czaromiot - Lança-feitiços - Чаромет - จอมเวทนักประลอง - 嗜法如命 - 魔法鏢客 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Meins! - Yoink! - ¡Me lo quedo! - ¡Matanga! - C’est à moi ! - Al Ladro! - ひょいっ! - 슬쩍! - Hyc! - Passa Pra Cá! - Теперь мое! - เอามานี่! - 妙手空空 - 我的! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige -Karte einer anderen -Klasse auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add a random -card to your hand -<i>(from another class).</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade una carta -aleatoria a tu mano -<i>(de otra clase)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de otra clase)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(d’une autre classe)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -una carta casuale -di altre classi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -他のクラスのランダムな -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<i>다른_직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj do twojej ręki losową kartę <i>(innej klasy)</i>. - <b>Poder Heroico</b> - Adicione um card aleatório <i>(de outra classe)</i> à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную карту -<i>(другого класса)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสอื่น)</i> - <b>英雄技能</b> -随机将一张<i>(其他职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機其他職業牌到你手中 - - - - - - - - - - Säbelhieb - Cut-less - Sablazo - Sin cortes - Coupe là - Affondo - カットレス - 기습 공격 - Widmowa szabla - Primeiro Talho - Первая кровь - ดาบโจรสลัด - 挥砍 - 切除 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem unverletzten [x]Diener $2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to an undamaged minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a -un esbirro que no haya -recibido daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro que no haya recibido daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts à un serviteur indemne. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni -a un servitore -non danneggiato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けていない -ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받지 않은 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń niezranionemu stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio ileso. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона существу с полным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่พลังชีวิตเต็ม[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对一个未受伤的随从造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個未受傷的手下造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de pícaro - Rogue Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Ladro - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej łotra - Vigia de Poder Heroico de Ladino - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - Rogue Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Schwarm - Flood - Marabunta - Inundación - Inondation - Inondazione - 怒涛 - 홍수 - Zalew - Inundação - Потоп - อุทกภัย - 洪流滚滚 - 以量取勝 - - - - - - - - - Geister - Spirits - Espíritus - Espíritus - Esprits - Spiriti - 精霊 - 영혼 - Duchy - Espíritos - Духи - วิญญาณ - 灵魂之力 - 魂靈之力 - - - - - - - - - Wasserwesen - Fishy - Aletas - Múrlocs - Écailles - Murloc - 魚群 - 생선 - Bajorko - Pescaria - Рыбки - ฝูงปลา - 鱼人成群 - 動員魚人 - - - - - - - - - Überladung - Overload - Sobrecarga - Sobrecarga - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하 - Przeciążenie - Sobrecarga - Перегрузка - โอเวอร์โหลด - 能量过载 - 能量超載 - - - - - - - - - Großer Schamane - Big Shaman - Gran chamán - Gran chamán - Grand chaman - Servitori Potenti - 大シャーマン - 고비용 - Wielki szaman - Xamã Grande - Большой шаман - ชาแมนการ์ดหนัก - 高阶萨满 - 高費戰力 - - - - - - - - - Elementarzorn - Elemental Wrath - Cólera elemental - Cólera elemental - Courroux élémentaire - Ira Elementale - エレメンタルの怒り - 원소의 분노 - Furia żywiołów - Ira Elemental - Гнев стихий - โทสะวิญญาณธาตุ - 元素之怒 - 元素之怒 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Gritos de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼嘶鸣 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Zauber - Sssspells - Hechizos - Hechizosss - Ssssorts - Magie - 呪呪呪 - 주문 - Zzzaklęcia - Feitiçosss - Колдовс-с-ство - เวทมนตร์ - 蛇人秘法 - 蛇人秘法 - - - - - - - - - Totems - Carvings - Tallados - Tallado - Gravures - Totem - 彫刻 - 조각 - Wyciosane - Entalhes - Резьба - แกะสลัก - 雕琢符文 - 雕刻圖騰 - - - - - - - - - Regeneration - Regeneration - Regeneración - Regeneración - Régénération - Rigenerazione - 再生 - 복원 - Regeneracja - Regeneração - Регенерация - สมานแผล - 自我恢复 - 再生能量 - - - - - - - - - Verwandlung - Shifting Scales - Transformaciones - Escamas cambiantes - Changement d’échelle - Scaglie Mutanti - 脱皮 - 진화의 힘 - Przeobrażenia - Escamas Cambiantes - Подвижная чешуя - เกล็ดแปรเปลี่ยน - 异鳞突起 - 變換之鱗 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Evolution - Evolution - Evolución - Evolución - Évolution - Evoluzione - 進化 - 진화 - Ewolucja - Evolução - Эволюция - วิวัฒนาการ - 异变 - 進化 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen befreun[d]deten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - <b>Hero Power</b> -Transform a friendly minion into one that costs (1) more. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro -amistoso en uno que cuesta -(1) cristal más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta (1) más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un tuo servitore -in uno che costa (1) in più. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -コストが(1)高い -ミニオンに変身させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 비용이 (1) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa (1) a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает ваше существо в другое, на_(1) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่[b]ค่าร่ายสูงกว่าเดิม_(1) - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - - Erquicken - Refresh - Refrescar - Refrescar - Renouvellement - Ricarica - 補充 - 생기 - Odświeżenie - Atualizar - Обновление - เติมพลัง - 重整 - 汲取 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. <b>Überladung:</b> (1) - <b>Hero Power</b> -Draw a card. -<b>Overload:</b> (1). - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez une carte. -<b>Surcharge_:</b>_(1) - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. <b>Sovraccarico:</b> (1). - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引く。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. <b>과부하:</b> (1). - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. <b>Przeciążenie:</b> (1). - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. <b>Перегрузка:</b> (1). - <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。<b>过载:</b>(1)。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌 -<b>超載:</b>(1) - - - - - - - - - - - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de chamán - Shaman Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe dello Sciamano - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej szamana - Vigia de Poder Heroico de Xamã - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - Shaman Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Zimperlicht - Squeamlish - Cándida - Melindra - Ratatine - Schifizzosa - スクイームリッシュ - 스큄리쉬 - Parszywka - Melindrita - Мжвякля - สควีมลิช - 斯奎丽什 - 史奎莉希 - - - - - - - - - - - Tekahn - Tekahn - Tekahn - Tekahn - Tekahn - Tekahn - テカーン - 테칸 - Tekan - Tekahn - Текан - เทคาห์น - 塔卡恒 - 特卡恩 - - - - - - - - - - - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - ヴェッシーナ - 베시나 - Vessina - Vessina - Вессина - เวซซิน่า - 维西纳 - 維斯娜 - - - - - - - - - - - Große Dämonen - Big Demons - Grandes demonios - Demonios grandes - Gros démons - Demoni Grandi - 大型悪魔 - 큰 악마들 - Duże demony - Grandes Demônios - Большие демоны - ปีศาจตัวใหญ่ - 强壮即威猛 - 巨型惡魔 - - - - - - - - - Schwarm - Swarming - Enjambre - Enjambrezno - Remplissage - Sciame - 雲霞の如く - 무리 - Zarojenie - Enxameando - Заполонение - กลุ้มรุม - 数量即优势 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - Ziehen - Draw - Robar - Robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 카드 보충 - Dobieranie - Comprar - Вытягивание карт - จั่ว - 抽牌即真理 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Opfer - Sacrifice - Sacrificio - Sacrificio - Sacrifice - Sacrificio - 生贄 - 희생 - Składanie ofiar - Sacrifício - Жертвы - สังเวย - 牺牲即胜利 - 獻上祭品 - - - - - - - - - Schmerz - Pain - Dolor - Dolor - Souffrance - Dolore - 苦痛 - 고통 - Ból - Dor - Боль - ความเจ็บปวด - 痛苦即信仰 - 苦痛滋味 - - - - - - - - - Abwerfen - Discard - Descartar - Descartar - Défausse - Privazione - 破棄 - 버려버려 - Odrzucenie - Descarte - Сброс - ทิ้งการ์ด - 放弃即索取 - 勇於捨棄 - - - - - - - - - Kontrollfreak - In Control - Control - En control - Contrôle - Controllo - 戦況支配 - 컨트롤 - Pełna kontrola - No Controle - Контроль - พลังแห่งการควบคุม - 控场即一切 - 掌控一切 - - - - - - - - - Zerstörung - Destruction - Destrucción - Destrucción - Destruction - Distruzione - 破壊 - 파괴 - Destrukcja - Destruição - Разрушение - ทำลายล้าง - 毁灭即新生 - 徹底毀滅 - - - - - - - - - Kleine Dämonen - Lil' Demons - Pequeños demonios - Pequeños demonios - Mini démons - Demoni Piccoli - 小悪魔 - 작은 악마들 - Tycie demony - Demoninhos - Мелкие демоны - ปีศาจตัวน้อย - 小巧即灵活 - 小型惡魔 - - - - - - - - - Ermächtigen - Empowering - Potenciar - Potenciamiento - Renforcement - Potenziamento - 力、授けよ - 강화 효과 - Przyrost siły - Fortalecimento - Усиление - การ์ดเสริมพลัง - 强化即致胜 - 力量強化 - - - - - - - - - Heilkräfte - Curatives - Remedios - Curas - Remèdes - Rimedi - 治療術 - 치유법 - Medykamenty - Curativos - Лекарства - เยียวยา - 药剂即力量 - 治療手段 - - - - - - - - - Legenden - Legend - Leyendas - Leyenda - Légende - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lenda - Легенды - ตำนาน - 入手即传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - Geteiltes Leid - Pain Split - Daño compartido - División de dolor - Peine partagée - Condivisione del Dolore - 分かつ苦痛 - 고통 나누기 - Podzielony ból - Dor Partilhada - Общая боль - แบ่งความเจ็บปวด - 痛苦分裂 - 同傷共苦 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erleidet $2 Schaden. -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Take $2 damage. -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Recibe $2 p. de daño. -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Recibes $2 de daño. Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2_points de dégâts. Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Subisce $2 danni. Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを受ける。 -$2ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입습니다. -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz $2 pkt. obrażeń. Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Receba $2 de dano. Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Получает $2_ед. урона. -[x]Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับความเสียหาย_$2_แต้ม สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -受到$2点伤害。造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -受到$2點傷害,並造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Der Pakt - The Pact - El pacto - El pacto - Le pacte - Il Patto - 契約 - 서약 - Pakt - O Pacto - Пакт - พันธสัญญา - 契约 - 召喚契約 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erleidet $2 Schaden. Beschwört einen Wichtel (2/2). - <b>Hero Power</b> -Take $2 damage. -Summon a 2/2 Imp. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Recibe $2 p. de daño. -Invoca a un diablillo 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Recibes $2 de daño. Invoca un Diablillo 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2_points de dégâts. Invoque un diablotin_2/2. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Subisce $2 danni. -Evoca un Imp 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを受ける。2/2のインプを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입습니다. -2/2 임프를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz -$2 pkt. obrażeń. -Przyzwij Chochlika 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Receba $2 de dano. Evoque um Diabrete 2/2. - <b>Сила героя</b> -Получает $2 ед. урона. [x]Призывает беса 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับความเสียหาย_$2_แต้ม เรียกอิมพ์ 2/2 - <b>英雄技能</b> -受到$2点伤害。召唤一个2/2的小鬼。 - <b>英雄能力</b> -受到$2點傷害。召喚一個2/2小鬼 - - - - - - - - - - Tückischer Wichtel - Devious Imp - Diablillo taimado - Diablillo artero - Diablotin retors - Imp Spregevole - 腹黒インプ - 사악한 임프 - Przebiegły chochlik - Diabrete Bravio - Хитрый бес - อิมพ์ฉ้อฉล - 邪恶小鬼 - 狡詐的小鬼 - - - - - - - - - - - - - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de brujo - Warlock Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe dello Stregone - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej czarnoksiężnika - Vigia de Poder Heroico de Bruxo - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - Warlock Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Freibeuter - Mercenaries - Mercenarios - Mercenarios - Mercenaires - Mercenari - 傭兵団 - 용병 - Najemnicy - Mercenários - Наемники - ทหารรับจ้าง - 佣兵 - 傭兵部隊 - - - - - - - - - Verletzt - Damaged - Heridas - Dañado - Endommagés - Danneggiamento - 手負い - 피해를 즐겨라 - Uszkodzenia - Ferido - Повреждение - พลังชีวิตไม่เต็ม - 创伤 - 傷己傷敵 - - - - - - - - - Große Diener - Big Minions - Esbirros grandes - Esbirros grandes - Gros serviteurs - Grossi Servitori - 大型ミニオン - 거대한 하수인들 - Potężni stronnicy - Lacaios Gigantes - Большие существа - มินเนี่ยนใหญ่ - 巨头 - 巨型手下 - - - - - - - - - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes ! - Bombardamento - 爆弾野郎! - 폭탄 받아라! - Uwaga, bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - ระเบิดลง! - 投弹 - 小心炸彈 - - - - - - - - - Eifer - Rush - Embestir - Acometida - Ruée - Assalto - 急襲 - 속공 - Zryw - Rapidez - Натиск - จู่โจม - 突袭 - 衝刺快攻 - - - - - - - - - Eisen und Stahl - Iron and Steel - Hierro y acero - Hierro y acero - Fer et acier - Ferro e Acciaio - 鋼鉄 - 강철 - Żelazo i stal - Ferro e Aço - Железо и сталь - จักรกลเหล็ก - 钢铁 - 鋼鐵部隊 - - - - - - - - - Drachen - Dragon - Dragones - Dragón - Dragon - Draghi - ドラゴン - 용족 - Smoki - Dragão - Драконы - มังกร - 巨龙 - 龍群之力 - - - - - - - - - Rüstung - Armored Up - Armadura - Más armadura - Gain d’armure - Armatura - 装甲強化 - 방어도 - Pancerz - Blindado - Броня - เสริมเกราะหนา - 护甲 - 護甲提升 - - - - - - - - - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenale - 武器庫 - 무기고 - Zbrojownia - Arsenal - Арсенал - คลังแสง - 武装 - 武器庫藏 - - - - - - - - - Übermächtig - All Might - Poderío - Todopoderoso - Toute-puissance - Strapotere - オールマイト - 엄청난 힘 - Wielka potęga - Todo Poder - Вся мощь - แกร่งทั่วแผ่น - 威猛 - 全力出擊 - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 嘲讽 - 嘲諷禦敵 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - Stärkendes Gebräu - Invigorating Brew - Brebaje vigorizante - Cerveza estimulante - Breuvage revigorant - Intruglio della Vigoria - 猛一杯 - 활력보충주 - Ożywczy napój - Bebida Revigorante - Бодрящий отвар - เหล้าปลุกพลัง - 提神酒 - 振奮佳釀 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener -$1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to -a minion and give -it +2_Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño -a un_esbirro y le otorga +2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a un esbirro y le otorga +2 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e gli fornisce +2 Attacco. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -$1ダメージを与え -攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 -$1 주고 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a um lacaio e conceda‑lhe +2 de Ataque. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Оно получает +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_และมอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มัน - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$1点伤害,并使其获得+2攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成 -$1點傷害並賦予它 -+2攻擊力 - - - - - - - - - - Gestärkt - Invigorated - Vigorizado - Estimulado - Revigoré - Rinvigorimento - アツイ!猛一杯 - 활력 보충 - Ożywienie - Revigorado - Бодрость - มีกำลังวังชา - 精力充沛 - 振奮 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Untergraben - Undermine - Minar - Sorpresa volátil - Mine enfouie - Minatura - 手作り地雷 - 폭발물 - Podminowanie - Inframina - Подрыв - ระเบิดบั่นทอน - 暗中爆破 - 破壞行動 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt 2 Stangen Dynamit -in das Deck Eures Gegners. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle two Explosives -into your opponent's -deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete dos explosivos en -el mazo de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos Explosivos en el mazo de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place deux explosifs dans le deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette due Esplosivi nel -mazzo dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキに -爆発物を2個混ぜる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에 폭발물을 -둘 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj dwa Ładunki wybuchowe do talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque dois Explosivos no deck do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Замешивает в колоду противника две самодельные бомбы. - <b>พลังฮีโร่</b> สับการ์ดระเบิดแสวงเครื่อง[b]สองใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -将两张“炸药” 牌洗入你对手的牌库。 - <b>英雄能力</b> -將兩個炸藥洗入對手的牌堆 - - - - - - - - - - Improvisiertes Dynamit - Improvised Explosive - Explosivo improvisado - Explosivo improvisado - Explosif improvisé - Esplosivo Improvvisato - 即席爆発物 - 즉석 폭탄 - Wybuchowa prowizorka - Explosivo Improvisado - Самодельная бомба - ระเบิดแสวงเครื่อง - 简易炸药 - 土製炸藥 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Erleidet 3 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -Take 3 damage. - [x]<b>Este hechizo se lanza -al robarlo</b>. -Recibes 3 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 3 de daño. - <b>Jouée quand piochée</b> -Vous subissez 3_points de dégâts. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Infligge 3 danni al tuo eroe. - [x]<b>自動詠唱</b> -__3ダメージを受ける。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 3 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 3 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Receba 3 de dano. - <b>При взятии</b> вы получаете 3 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> ได้รับความเสียหาย 3_แต้ม - <b>抽到时施放</b> -受到3点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -受到3點傷害 - - - - - - - - - - - - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - Observador de poder de héroe de guerrero - Warrior Hero Power Watcher - Incantamento Potere Eroe del Guerriero - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej wojownika - Vigia de Poder Heroico de Guerreiro - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - Warrior Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - Fast Spawn to Deck Dummy FX - - - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - เก็บ FX สำหรับเพิ่มการ์ด[b]ในเด็คอย่างรวดเร็ว - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - Holds the FX for inserting a card into a deck quickly. - - - - - - - - - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - Time Warp Dummy FX - - - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - เก็บ FX สำหรับเล่น FX ประตูกาลเวลา - Holds the FX for playing Timewarp FX. - Holds the FX for playing Timewarp FX. - - - - - - - - - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - Frost Nova Dummy FX - - - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - เก็บ FX สำหรับเล่น FX วงแหวนน้ำแข็ง - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - Holds the FX for playing Frost Nova FX. - - - - - - - - - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - Holy Healing Dummy FX - - - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - เก็บ FX สำหรับเล่น FX การฟื้นฟูศักดิ์สิทธิ์ - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - Holds the FX for playing Holy Healing FX. - - - - - - - - - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - Flamestrike Dummy FX - - - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - เก็บ FX สำหรับเล่น FX อัคคีวินาศ - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - Holds the FX for playing Flamestrike FX. - - - - - - - - - Lachende Schwester - Laughing Sister - Hermana sonriente - Hermana sonriente - Sœur rieuse - Sorella Ridente - 笑い声の乙女 - 미소 띤 자매 - Drwiąca siostra - Irmã Risonha - Смеющаяся сестра - สตรีแย้มสรวล - 欢笑的姐妹 - 歡笑之女 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - - - - - Ysera erwacht - Ysera Awakens - Ysera despierta - El despertar de Ysera - Réveil d’Ysera - Risveglio di Ysera - イセラの目覚め - 깨어난 이세라 - Przebudzenie Ysery - Despertar de Ysera - Пробуждение Изеры - อิเซร่าอุบัติ - 伊瑟拉苏醒 - 伊瑟拉之覺醒 - - - Fügt allen -Charakteren außer Ysera $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to all characters except Ysera. - Inflige $5 p. de daño a todos los personajes menos a Ysera. - Inflige $5 de daño a todos los personajes con excepción de Ysera. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages sauf Ysera. - Infligge $5 danni a TUTTI i personaggi tranne Ysera. - [x]イセラを除く -全てのキャラクターに -$5ダメージを与える。 - 이세라를 제외한 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim postaciom oprócz Ysery. - Cause $5 de dano a todos os personagens, exceto Ysera. - Наносит $5 ед. урона всем персонажам, кроме Изеры. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด ยกเว้นอิเซร่า - 对除了伊瑟拉之外的所有角色造成$5点伤害。 - 對伊瑟拉以外的全部角色造成$5點傷害 - - - - - - - - - Smaragddrache - Emerald Drake - Draco esmeralda - Draco esmeralda - Drake émeraude - Draco di Smeraldo - エメラルド・ドレイク - 에메랄드 비룡 - Szmaragdowy smokowiec - Draco Esmeralda - Изумрудный дракон - เดรคมรกต - 翡翠幼龙 - 翡翠龍 - - - - - - - - - - - - Traum - Dream - Sueño - Sueño - Rêve - Sogno - - - Sen - Sonho - Сон - ความฝัน - 梦境 - 夢境 - - - Lasst einen Diener auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. - Return a minion to its owner's hand. - Devuelve a un esbirro a la mano de su dueño. - Devuelve un esbirro a la mano de su propietario. - Renvoie un serviteur dans la main de son propriétaire. - Fa tornare un servitore nella mano di chi lo controlla. - ミニオン1体を所有者の手札に戻す。 - 하수인을 주인의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij stronnika do ręki właściciela. - Devolva um lacaio à mão do dono. - Возвращает выбранное существо в руку владельца. - ส่งมินเนี่ยนหนึ่งตัว กลับขึ้นมือเจ้าของ - 将一个随从移回其拥有者的 -手牌。 - 使一個手下返回擁有者的手中 - - - - - - - - Alptraum - Nightmare - Pesadilla - Pesadilla - Cauchemar - Incubo - 悪夢 - 악몽 - Koszmar - Pesadelo - Кошмар - ฝันร้าย - 噩梦 - 夢魘 - - - Verleiht einem Diener +5/+5. Zu Beginn Eures nächsten Zuges wird er vernichtet. - Give a minion +5/+5. At the start of your next turn, destroy it. - Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu siguiente turno, lo destruyes. - Otorga +5/+5 a un esbirro. Al comienzo de tu próximo turno, destrúyelo. - Donne_+5/+5 à un serviteur. Au début de votre prochain tour, le détruit. - +5/+5 a un servitore. All'inizio del tuo turno, viene distrutto. - [x]ミニオン1体に -+5/+5を付与する。 -次の自分のターンの開始時 -そのミニオンを破壊する。 - 하수인에게 +5/+5를 부여하고, 내 다음 턴이 시작될 때 처치합니다. - Daj stronnikowi +5/+5. Zniszcz go na początku twojej następnej tury. - Conceda +5/+5 a um lacaio. No início do seu próximo turno, destrua-o. - Выбранное существо получает +5/+5, но будет уничтожено в начале вашего следующего хода. - มอบ +5/+5 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ - 使一个随从获得+5/+5,在你的下一个回合开始时,消灭该随从。 - 賦予一個手下+5/+5。在你下回合開始的時候,摧毀它 - - - - - - - - Alptraum - Nightmare - Pesadilla - Pesadilla - Cauchemar - Incubo - 悪夢 - 악몽 - Koszmar - Pesadelo - Кошмар - ฝันร้าย - 噩梦 - 夢魘 - - - Hat +5/+5, aber wird bald vernichtet. - This minion has +5/+5, but will be destroyed soon. - Este esbirro tiene +5/+5, pero se destruirá pronto. - Este esbirro tiene +5/+5, pero pronto será destruido. - Ce serviteur a +5/+5, mais il sera bientôt détruit. - +5/+5, però verrà presto distrutto. - このミニオンに+5/+5、間もなく破壊される運命を付与。 - +5/+5, 하지만 곧 죽음 - Ten stronnik ma +5/+5, ale wkrótce zostanie zniszczony. - Este lacaio tem +5/+5, mas será destruído em breve. - Это существо получило +5/+5, но скоро будет уничтожено. - ได้รับ +5/+5 และถูกทำลายในไม่ช้า - 该随从获得+5/+5,但它马上会被消灭。 - 這個手下擁有+5/+5,但很快就會被摧毀 - - - - - - - - - - - Ätzender Atem - Corrosive Breath - Aliento corrosivo - Aliento corrosivo - Souffle corrosif - Soffio Corrosivo - 蝕竜の息吹 - 산성 숨결 - Żrące zionięcie - Sopro Corrosivo - Едкое дыхание - ลมหายใจกัดกร่อน - 腐蚀吐息 - 腐蝕吐息 - - - Fügt einem Diener $3_Schaden zu. Trifft auch den feindlichen Helden, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]Deal $3 damage to a -minion. If you're holding -a Dragon, it also hits -the enemy hero. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, golpea también al héroe enemigo. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, también golpea al héroe enemigo. - Inflige $3 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, frappe également le héros adverse. - [x]Infligge $3 danni a un -servitore. Infligge danni -anche all'eroe nemico se -hai un Drago in mano. - ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -自分の手札にドラゴンがいる場合、そのダメージは -敵のヒーローにも命中する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, 적 영웅에게도 피해를 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w_ręce Smoka, wrogi bohater też otrzymuje obrażenia. - Cause $3 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, também acerta o herói inimigo. - Наносит $3 ед. урона выбранному существу. Если у_вас в руке есть дракон, также наносит урон герою противника. - สร้างความเสียหาย[b]$3_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ สร้าง[b]ความเสียหายให้ฮีโร่ศัตรูด้วย - 对一个随从造成$3点伤害。如果你的手牌中有龙牌,还会命中敌方英雄。 - 對一個手下造成$3點傷害。若你手中有龍類,也會擊中敵方英雄 - - - Da hilft auch kein Kaugummi mehr. - It's a breath of fresh terror! - ¡Y tú creías que te cantaba el aliento! - ¡Siente el refrescante aliento del terror! - Son haleine marque les esprits. Et le reste. - Una boccata d'ansia! - 重い荷物を 枕にしたら -浸呼吸 ドロドロになる - 신선한 공포를 불어넣을 숨결입니다! - Żrące zionięcie to niepokojący objaw. Udaj się do lekarza, zanim zrobisz krzywdę sobie i otoczeniu! - É uma lufada de terror fresco! - Свежее дыхание облегчает разъедание. - ก็เพราะเธอคือลมหายใจ กัดกร่อนทุกสิ่ง - 来一口新鲜的恐惧! - 呼吸一口新鮮的恐懼! - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Sturmhammer - Stormhammer - Martillo de tormenta - Martillo tormenta - Marteau-tempête - Martello della Tempesta - ストームハンマー - 폭풍망치 - Młot burzy - Martelo da Tempestade - Молот бури - สตอร์มแฮมเมอร์ - 风暴之锤 - 風暴戰錘 - - - Verliert keine Haltbarkeit, wenn Ihr einen Drachen kontrolliert. - Doesn't lose Durability while you control a_Dragon. - No pierde durabilidad mientras controles a un dragón. - No pierde Durabilidad mientras controlas un Dragón. - Ne perd pas de durabilité tant que vous contrôlez un Dragon. - [x]Non perde -Integrità finché -_controlli un Drago. - [x]自分の陣地に -ドラゴンがいる間 -_____耐久度が減らない。_ - 내 전장에 용족이 있으면, 내구도를 잃지 않습니다. - Kiedy kontrolujesz Smoka, nie traci wytrzymałości. - Não perde Durabilidade enquanto você controlar um Dragão. - Не теряет прочности, -[x]если у вас под контролем -есть дракон. - ไม่สูญเสียความทนทาน[b]เมื่อคุณมีมังกรในสนาม - 当你控制着一条龙时,不会失去 -耐久度。 - 若你場上有龍類則不會損失耐久度 - - - Er bringt den Sturm vor der Ruhe. - It brings the storm before the calm. - Es la tormenta que precede a la calma. - Trae la tormenta que precede a la calma. - C’est la tempête avant le calme. - Com'era? La tempesta prima della calma? - 静けさの前の嵐。 - 고요함 뒤에는 언제나 폭풍망치가 몰아치는 법이죠. - Gwarantuje potężne grzmotnięcie. - Traz a tempestade que precede a calmaria. - ...готовый его чинить. - นำพายุมาก่อนคลื่นลมสงบ - 风暴之锤是老大,毁灭之锤是渣渣。 - 它會帶來寧靜前的風暴。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - Stürmisch - Stormin' - Tormentas - Atormentando - Tempétueux - Tempestata - ストーミング - 폭풍을 머금다 - Błyskanie - Tempestuoso - Буря! - สายฟ้ากระหน่ำ - 风暴轰鸣 - 風暴能量 - - - Verliert keine Haltbarkeit, wenn Ihr einen Drachen kontrolliert. - Doesn't lose Durability while you control a Dragon. - No pierde durabilidad mientras controles a un dragón. - No pierde Durabilidad mientras controlas un Dragón. - Ne perd pas de durabilité tant que vous contrôlez un Dragon. - Non perde Integrità finché controlli un Drago. - [x]自分の陣地に -ドラゴンがいる間 -_____耐久度が減らない。_ - 내 전장에 용족이 있으면, 내구도를 잃지 않음 - Kiedy kontrolujesz Smoka, nie traci wytrzymałości. - Não perde Durabilidade enquanto você controlar um Dragão. - Не теряет прочности, -[x]если у вас под контролем -есть дракон. - ไม่สูญเสียความทนทาน[b]เมื่อคุณมีมังกรในสนาม - 当你控制着一条龙时,不会失去耐久度。 - 若你場上有龍類則不會損失耐久度 - - - - - - - Gerechte Sache - Righteous Cause - Causa justa - Una buena causa - Cause vertueuse - Giusta Causa - 大義 - 정의로운 명분 - Słuszna sprawa - Causa Justa - Правое дело - อุดมการณ์เที่ยงธรรม - 正义感召 - 義不容辭 - - - <b>Nebenquest:</b> -Ruft 5 Diener herbei. <b>Belohnung:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1. - <b>Sidequest:</b> Summon 5 minions. -<b>Reward:</b> Give your minions +1/+1. - <b>Misión secundaria:</b> -Invoca a 5 esbirros. <b>Recompensa:</b> Otorga -+1/+1 a tus esbirros. - <b>Misión secundaria:</b> invoca 5 esbirros. -<b>Recompensa:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Quête annexe :</b> invoquer 5 serviteurs. -<b>Récompense :</b> donne_+1/+1 à vos serviteurs. - [x]<b>Missione Secondaria:</b> -evoca cinque servitori. -<b>Ricompensa:</b> +1/+1 -ai tuoi servitori. - [x]<b>サイドクエスト:</b> -ミニオンを5体召喚する。 -<b>報酬:</b>_味方のミニオン -全てに+1/+1を付与する。 - [x]<b>부가 퀘스트:</b> 하수인을 -5회 소환해야 합니다. -<b>보상:</b> 내 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Przyzwij 5 stronników. -<b>Nagroda:</b> Daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Tarefa:</b> Evoque 5 lacaios. <b>Recompensa:</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - <b>Побочная задача:</b> -призовите 5 существ. <b>Награда:</b> ваши существа получают +1/+1. - <b>เควสต์รอง:</b> เรียกมินเนี่ยน 5 ตัว <b>รางวัล:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - <b>支线任务:</b> -召唤五个随从。<b>奖励:</b>使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>支線任務:</b>召喚 -5個手下 -<b>獎勵:</b>賦予你的 -手下+1/+1 - - - Hiermit ernenne ich Euch zum Kadetten der Forscherliga. Der nächste! - "And I hereby dub thee a cadet of the Explorer’s League! NEXT!" - «¡Por la presente te nombro cadete de la Liga de Expedicionarios! ¡Siguiente!». - "¡Y en este honorable acto te nombro cadete de la Liga de Expedicionarios! ¡SIGUIENTE!" - « En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare cadet de la Ligue des explorateurs ! SUIVANT ! » - "È con grande onore che ti conferisco il rango di Cadetto della Lega degli Esploratori! IL PROSSIMO!" - 「吾輩はここに汝を探検同盟見習いに任ずる! -__はい次の人!」 - "...이 자리에서 그대를 탐험가 연맹의 견습생으로 임명하노라! 다음!" - „Niniejszym ogłaszam cię kadetem Ligi Odkrywców. Następny!”. - "Pelos poderes a mim concedidos, eu te nomeio cadete da Liga dos Exploradores! PRÓXIMO!" - Аналогичная карта Лиги ЗЛА называется «Левое безделье». - บัดนี้ข้าขอแต่งตั้งให้เจ้าเป็นเด็กฝึก[b]ของสมาพันธ์นักสำรวจ! คนต่อไป! - “我特此封你为探险者协会学员!下一位!” - 「我在此宣布,從今天起你就是探險者協會的新學員!下一位!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Gerechte Sache - Righteous Cause - Causa justa - Una buena causa - Cause vertueuse - Giusta Causa - 大義 - 정의로운 명분 - Słuszna sprawa - Causa Justa - Правое дело - อุดมการณ์เที่ยงธรรม - 正义感召 - 義不容辭 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Herabstoßender Greif - Diving Gryphon - Grifo en picado - Grifo de ataque - Griffon plongeant - Grifone in Picchiata - 急降下グリフォン - 급강하하는 그리핀 - Nurkujący gryf - Grifo em Mergulho - Стремительный грифон - กริฟฟอนพุ่งดิ่ง - 俯冲狮鹫 - 俯衝的獅鷲獸 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Zieht einen Diener mit <b>Eifer</b> aus Eurem Deck. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a <b>Rush</b> minion_from_your_deck. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Roba un esbirro con <b>Embestir</b> de tu mazo. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba un esbirro con <b>Acometida</b> de tu mazo. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> vous piochez un serviteur avec <b>Ruée</b> de votre deck. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -pesca un servitore con -<b>Assalto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -<b>急襲</b>を持つミニオン -を1体引く。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 덱에서 <b>속공</b> -하수인을 뽑습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika ze <b>Zrywem</b> z_twojej talii. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Compre um lacaio com <b>Rapidez</b> do seu deck. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы берете из колоды -[x]_существо с <b>«Натиском»</b>. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> _จั่วมินเนี่ยน <b>จู่โจม</b> หนึ่งใบจากเด็คคุณ - <b>突袭,战吼:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>突袭</b>的随从牌。 - <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一個有<b>衝刺</b>的手下 - - - Warnung: Kann unschöne Erinnerungen an Karusselle wecken. - Warning: May cause carousel flashbacks. - Aviso: Puede despertar traumas de montaña rusa. - Advertencia: Puede hacerte recordar momentos de tu infancia en el carrusel. - Vous aussi vous avez des souvenirs d’un manège qui vous reviennent, tout à coup ? - Attenzione: potrebbe causare ricordi della propria infanzia. - 警告: メリーゴーランドのトラウマが蘇る場合があります。 - 주의: 청룡열차 PTSD가 있으신 분들은 탑승을 삼가주세요. - Brrr, przypomniała ci się przejażdżka na gryfiej karuzeli, co? - Atenção: Pode causar flashbacks de carrossel. - Внимание: может навевать странные воспоминания о карусели. - คำเตือน: อาจชวนให้นึกถึง[b]ม้าหมุนสุดหลอน - 警告:可能使你想起被旋转木马支配的不良回忆。 - 警告:可能觸發不好的搖搖椅回憶。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Herold der Verwüstung - Scion of Ruin - Sucesor de la ruina - Vástago de la ruina - Scion de ruine - Erede della Rovina - 破滅の御子 - 황폐의 후예 - Dziedzic spustoszenia - Rebento da Ruína - Вестник разрушения - ทายาทแห่งหายนะ - 废墟之子 - 破滅之裔 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Kopien dieses Dieners herbei, -wenn Ihr Galakrond zweimal -<b>ermächtigt</b> habt. - <b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> twice, summon 2_copies of this. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si has -<b>Convocado</b> dos veces, invoca - 2 copias de este esbirro. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> si has <b>Convocado</b> dos veces, invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, invoque 2_copies de cette carte. - <b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> se hai <b>Invocato</b> due volte, evoca due copie di se stesso. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -既に2回<b>祈願</b>していた場合 -このミニオンのコピーを -2体召喚する。 - [x]<b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -내가 2회 <b>기원</b>했으면, -이 하수인을 둘 복사하여 -소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, przyzwij 2_kopie tego stronnika. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se você -<b>Invocou</b> duas vezes, evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> -если вы <b>взывали</b> дважды, призывает 2 копии этого существа. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ 2 ตัว - <b>突袭</b> -<b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,召唤该随从的两个复制。 - <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,召喚此手下的2個分身 - - - Seine Botschaft ist denkbar simpel: Sterbt. - Ruined! RUINED! - ¡Ruina! ¡RUINA! - No es que ESTÁ en ruinas, sino que DEJARÁ TODO en ruinas. - Idéal si vous voulez régner sur un champ de ruines. - Rovinato. ROVINATO! - 斬・飛翔分身抜刀牙! - 망했어! 망했다고! - Będzie pustoszył do oporu! - Ruína! RUÍNA! - У вас еще не все разрушено? Тогда мы летим к вам! - หายนะ ไปหาเร็ว! - 废了!全废了! - 對他來說,破滅的形象才是最好的形象。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Rüstmeister - EVIL Quartermaster - Intendente del MAL - Intendente del MAL - Intendant du M.A.L. - Fabbro del M.A.L.E. - 悪党同盟の補給係 - 잔.악.무.도. 병참장교 - Kwatermistrz Ligi Z.Ł.A. - Intendente da MAL - Интендант ЗЛА - ผู้จัดหาอุปกรณ์ EVIL - 怪盗军需官 - 邪惡陣線軍需官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. Erhaltet 3 Rüstung. - <b>Battlecry:</b> Add a <b>Lackey</b> to your hand. Gain 3 Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade un -<b>lacayo</b> a tu mano. Obtienes -3 p. de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. Obtienes 3 de Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. Vous gagnez 3_points d’armure. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano un <b>Lacchè</b>. -Fornisce 3 Armatura. - <b>雄叫び:</b> -<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に追加する。装甲を3獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 <b>졸개</b>를 -내 손으로 가져옵니다. -방어도를 +3 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. Receba 3 de Armadura. - <b>Боевой клич</b>: вы кладете -в руку <b>прихвостня</b>. -[x]_Вы получаете +3 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ_ ได้รับเกราะ 3 แต้ม - <b>战吼:</b>将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。获得3点护甲值。 - <b>戰吼:</b>放一個<b>幫眾</b> -到你的手中。獲得3點護甲值 - - - Als Kind wurde er nur Rostmeister genannt. Doch dann fiel er in ein Ölfass. - He trained for a whole year to become quarter-master. Three more, and he'll be a full-master. - Se acaba de enterar de que «intendente» no es una forma de cocinar la pasta. - Asumió su puesto tras ganar las elecciones en el distrito del MAL con una mayoría arrolladora. - Bien entendu, il entend bien gravir les échelons du M.A.L. mais, en attendant, ce n’est qu’un intendant. - "Visto che lei ci vede bene, mi controlli se il ferro è bello dritto?" - 確かに装甲板がクッションになって命が助かるかは怪しい。だが、鎧を奪われたせいで相手の方が速く落下して、掟破りの必殺技をかけられる――なんてこともあるかもな。 - 평판 작업을 열심히 하면 휘장도 준답니다! - Ma wrażenie, że utknął na tym stanowisku bez szansy na awans, więc rozważa przejście do Ligi Odkrywców. - Antes era só um tenente, mas passou a entender mais e virou um intendente. - Специалист широкого профиля. - ส่วนใหญ่จะเป็นอุปกรณ์เคลื่อนที่ เพื่อให้เข้ากับยุคอาเซรอธ 4.0 - 治军之道,需则实之,实则需之。 - 他只不過開了幾次團購,現在不管誰想要什麼都來找他下單了。 - - Kagi - - - - - - - - - - - - - - Ritualaxt - Ritual Chopper - Troceadora ritual - Hacha ritual - Couperet rituel - Ascia Rituale - 儀式用斧 - 의식용 넓적날도끼 - Rytualny topór - Picador Ritualístico - Ритуальный топор - ปังตอพิธีกรรม - 仪式斩斧 - 祭儀斧 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Invoca</b> Galakrond. - [x]<b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Invoque</b> Galakrond. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ - <b>战吼:</b><b> -祈求</b>迦拉克隆。 - <b>戰吼:</b><b>祈求</b> -葛拉克朗 - - - Galakrond steht an der Spitze der Hackordnung. - Chop chop, Galakrond! - ¡Ese Galakrond que corta la respiración! - Puedes usarla para cortar madera y encender una fogata, aunque si despiertas a Galakrond tendrás fuego de sobra. - Vous n’allez pas y couper, à Galakrond ! - Accetta anche tu Galakrond! - 儀式用ぉ~の…何? - 갈라크론드에게 먹일 고기를 자르는 용도라는군요. - Ciachu, ciachu, dużo strachu! - Pica a mula, Galakrond! - Рабочий инструмент дровосектантов. - สับให้ไวเลย กาลาครอนด์! - 快砍!迦拉克隆显灵了! - 祭儀中的葛拉克朗總是比現實更美好。 - - Lloyd Hoshide - - - - - - - - - - - - - - - Rammgeschwindigkeit - Ramming Speed - Boga de ariete - Velocidad de embestida - Éperonnement - Velocità Massima - 衝突事故 - 정면 충돌 - Łupnięcie taranu - Velocidade de Impacto - На таран! - พุ่งชนความเร็วสูง - 横冲直撞 - 高速衝撞 - - - Zwingt einen Diener, einen seiner Nachbarn anzugreifen. - Force a minion to attack one of its neighbors. - Obliga a un esbirro a atacar a uno de los esbirros adyacentes. - Obliga a un esbirro a atacar a uno de sus aliados adyacentes. - Force un serviteur à attaquer un de ses voisins. - Costringe un servitore ad attaccare un servitore adiacente. - [x]ミニオン -1体に、隣接する -__誰かを攻撃させる。 - 하수인이 자신의 양옆에 있는 하수인 중 하나를 공격하게 만듭니다. - Zmuś stronnika do zaatakowania jednego z sąsiadów. - Force um lacaio a atacar um lacaio adjacente. - Заставляет существо атаковать одно из соседних существ. - บังคับให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]โจมตีมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่อยู่ติดกัน - 迫使一个随从攻击相邻的一个 -随从。 - 強迫一個手下攻擊一個它旁邊的手下 - - - Ihre Selbstbeteiligung schießt immer weiter in die Höhe. - Her deductible keeps going up. - Sus cuotas del seguro están por las nubes. - Tiene el seguro más caro del mundo. - À ce rythme-là, son malus va grimper en flèche. - La sua assicurazione le costa sempre di più. - さらに、保険の自己負担額を増加させる。 - 자동으로 충돌하게 만듭니다. - Te składki ubezpieczeniowe to jakiś skandal! - Razão pela qual vários guerreiros já levaram multa nas estradas. - Руль на ракете — декоративный. - เบี้ยประกันของเธอพุ่งสูงขึ้นไม่หยุด - 她的保费不断上浮。 - 一年出險十次,已經快要被拒保了。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - Luftschiff - Skybarge - Barcaza celeste - Barcaza aérea - Barge du ciel - Galeone dei Cieli - 飛行砲撃はしけ - 비행포격선 - Podniebna łajba - Barcaça dos Ares - Летучая баржа - เรือปืนลอยฟ้า - 空中炮艇 - 飛天砲艇 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Piraten herbeiruft. - [x]After you summon a -Pirate, deal 2 damage -to a random enemy. - Cuando invocas a un pirata, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Después de que invocas un Pirata, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Une fois que vous avez invoqué un Pirate, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Dopo che è stato evocato un Pirata sotto il tuo controllo, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分が海賊を召喚した後ランダムな敵1体に -___2ダメージを与える。 - 내가 해적을 소환한 후에, 무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Kiedy przyzwiesz Pirata, zadaj 2 pkt. obrażeń -losowemu wrogowi. - Depois que você evocar um Pirata, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы призываете пирата, наносит 2 ед. урона __случайному противнику. - หลังจากคุณเรียกโจรสลัด สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 在你召唤一个海盗后,随机对一个敌人造成2点伤害。 - [x]在你召喚海盜後, -對一個隨機敵人造成 -2點傷害 - - - Zielen wird überbewertet. - It's more of a ship-gun than a gunship. - No bastaban diez cañones por banda. - ¿Cuándo dejó de ser un barco con cañones y se convirtió en una ametralladora multicañón voladora? - Le nombre de canons embarqués est absolument dément ! - Più che una nave da guerra, una guerra su nave. - 船に大砲を積んでるっていうより、もはや船の方が大砲のオマケだよな。 - 비행하는 것보다 포격하는 것이 주된 기능입니다. - Niezłe uzbrojenie jak na zwykłą łajbę. - Mudar de ares ganhou todo um novo sentido. - Шестнадцать тонн — опасный груз! - จริงๆ น่าจะเรียกว่าปืนเรือ[b]มากกว่าเรือปืน - 与其说是空中炮艇,不如说是艇型火炮。 - 這不是裝了火砲的船艦,是裝了船艦的火砲。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Himmelsjäger - Sky Raider - Asaltante celeste - Asaltante aéreo - Écumeur du ciel - Razziatore dei Cieli - 空の略奪者 - 하늘 약탈자 - Podniebny grabieżca - Saqueador dos Ares - Воздушный налетчик - โจรปล้นน่านฟ้า - 空中悍匪 - 飛天劫掠者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Piraten auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Pirate to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade un pirata -aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un Pirata aleatorio a_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un Pirate aléatoire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano -un Pirata casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな海賊1体を -__自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 해적을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego Pirata -do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um Pirata aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку случайного пирата. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]โจรสลัดหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张海盗牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個隨機海盜手下到你的手中 - - - Vielleicht hätte er lieber auch den Abtransport der Beute einplanen sollen. - Maybe he should've hatched a plan that could actually carry booty back too. - No parece que pueda cargar mucho botín. - Un claro ejemplo de que no todo lo pequeño provoca ternura - Il accourt sur son dragon noir, et partout va porter le désespoir… - Il cucciolo di drago sarà anche carino, ma non è molto utile per riportare a casa il bottino. - たぶん彼は、どうやって略奪品を持って帰るのか、までちゃんと考えておくべきだった。 - 보물을 비행선으로 가져올 수 있는 방법도 고안했더라면 더 좋았겠군요. - Ten wierzchowiec może mieć pewien problem z przewiezieniem łupów... - Talvez fosse bom ele ter pensado num plano que envolvesse poder voltar com o saque. - Может, все-таки стоило заранее подумать о том, как вывозить награбленное. - แผนที่เขาอุตส่าห์ฟูมฟักมา[b]กลับไม่สามารถ[b]ช่วยให้เขาขนสมบัติกลับไปได้ - 或许他应该构思一个能把战利品也一块带回来的飞行方案。 - 他顯然沒考慮到劫掠而來的寶物該怎麼搬回家。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Ankarrr - Ancharrr - Anclarrr - Anclarrr - Ancre de salut - Ancora Piratesca - イカリ - 해적의 닻 - Kotwica - Âncora - Боевой якорррь - สมอเรือโจรสลัด - 海盗之锚 - 破天錨 - - - Zieht einen Piraten aus Eurem Deck, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. - After your hero attacks, draw a Pirate from your_deck. - [x]Después de que tu héroe -ataque, roba un pirata -de tu mazo. - Después de que tu héroe ataca, roba un Pirata de_tu_mazo. - Une fois que votre héros a attaqué, vous piochez un Pirate dans votre deck. - [x]Dopo che il tuo -eroe ha attaccato, -pesca un Pirata -dal tuo mazzo. - 自分のヒーローが -攻撃した後 -自分のデッキから -海賊を1体引く。 - 내 영웅이 공격한 후에, -내 덱에서 해적을 뽑습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, dobierz Pirata_z twojej talii. - Depois que seu herói atacar, compre um Pirata do seu deck. - После того как ваш герой атакует, -вы берете [x]из колоды пирата. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี_จั่วโจรสลัดหนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ - 在你的英雄攻击后,从你的牌库中抽一张海盗牌。 - 在你的英雄攻擊後,從你的牌堆抽出一個海盜 - - - Das Problem mit Ankern ist, dass sie meistens auf den Grund Eures Decks sinken. - The problem with anchors is they often end up sinking to the bottom of your deck. - Lo malo de las anclas es que suelen acabar en el fondo de tu mazo. - El problema de las anclas es que por lo general terminan en el fondo de tu mazo. - Le problème avec les ancres, c’est leur tendance à couler au fond des decks. - Il problema con le ancore è che tendono a rimanere sul fondo del mazzo. - このカードの問題は、デッキの底に沈んでることが多い、ってことだ。 - 너무 무거워서 덱 맨 아래까지 가라앉을 수도 있습니다. - Uważaj, żeby nie pociągnęła cię na dno. - O problema das âncoras é que elas muitas vezes vão parar no fim do seu deck. - Беда с этими якорями: они вечно опускаются на самое дно колоды. - ปัญหาของสมอเรือคือ[b]มันมักจะไปจมอยู่[b]ก้นเด็คของคุณ - 用锚当武器有一个问题:经常在牌库中沉底。 - 別再說海盜一錨不拔了! - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - Irrer Aspekt Todesschwinge - Deathwing, Mad Aspect - Alamuerte, Aspecto de la Locura - Alamuerte, aspecto de locura - Aile de mort, Aspect fou - Alamorte, Aspetto Folle - 狂乱のアスペクト・デスウィング - 광기의 위상 데스윙 - Śmiercioskrzydły, Szalony Aspekt - Asa da Morte, o Aspecto Insano - Смертокрыл, безумный аспект - เดธวิง ผู้แทนเสียสติ - 疯狂巨龙死亡之翼 - 『瘋狂巨龍』死亡之翼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Greift ALLE anderen Diener an. - <b>Battlecry:</b> Attack ALL -other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Ataca a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> ataca a_TODOS los demás esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> attaque TOUS les autres serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -attacca TUTTI -gli altri servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く全ての -___ミニオンを攻撃する。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인을 공격합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zaatakuj WSZYSTKICH pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Ataque TODOS os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> атакует ВСЕХ других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> โจมตี[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>攻击所有其他随从。 - <b>戰吼:</b>攻擊全部其他手下 - - - Der da wird gebissen, der auch, der bekommt die Klauen zu spüren und den da verschlucke ich mit Haut und Haaren_… - Bite that one, bite that other one, claw this one, swallow that one whole.... - Ese Alamuerte loco, loco, loco, no para de descuartizar, que se ha vuelto loco, loco, loco... - Muerde a ese, muerde a aquel, destruye a ese de ahí, devora entero al de allá.... - Alors, dans l’ordre… Mordre celui-ci, puis balafrer ces deux-là, et enfin… incinérer tous les autres ! - Mordi quello, mordi quell'altro, a quello graffialo, quello divoralo... - まずあいつを噛んで、次にあいつを噛んで、あいつは引っ掻いて、アレは丸飲みにして… - 얘는 물어뜯고, 얘도 물어뜯고, 얜 할퀴고, 얜 삼키고... - „Tego chapsnę, tego drapnę, tego poparzę, a tego połknę w całości...”. - Morde um, morde aquele outro, mete a garra nesse aqui, engole aquele lá... - Этого укушу, этого обглодаю, того порву, того проглочу целиком... - กัดตัวนั้น กัดตัวนั้นอีกตัว ข่วนตัวนี้ แล้วกลืนตัวนั้นลงท้อง... - 咬住那个,再咬一口第二个,抓住这个,再把那个整个吞掉…… - 咬這個、咬那個,抓死他、把那個活活吞了… - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Schattenschleicherin - Umbral Skulker - Acechadora umbría - Acechadora sombría - Furtive ombreuse - Furtiva dell'Ombra - 陰の殺し屋 - 암영 잠복자 - Przyczajona w cieniu - Espreitadora Umbrática - Убийца из теней - ผู้ซุ่มซ่อนแห่งเงา - 幽影潜藏者 - 幽影潛藏者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3_Münzen auf die Hand, wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b> habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> -twice, add 3 Coins to -your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, añade 3 monedas a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, agrega 3 Monedas a_tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, ajoute 3_cartes La pièce dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -hai <b>Invocato</b> due volte, -mette 3 Monete -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -既に2回<b>祈願</b>していた場合 -「コイン」3枚を -____自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 2회 <b>기원</b>했으면, 동전 3개를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli -udało ci się <b>Inwokować</b> dwa_razy, dodaj 3 Monety do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, adicione 3 Moedas à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если вы - <b>взывали</b> дважды, -вы кладете в руку -3 «Монетки». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง เพิ่มการ์ด[b]เหรียญ_3_ใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,则将三个幸运币置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,放3張幸運幣到你手中 - - - Drei Gold?! Wisst Ihr eigentlich, wie lang ich für diese Questreihe gebraucht habe? - "Three gold?! Do you have any idea how long this quest chain was?" - «¡¿Tres de oro?! ¿Sabes lo larga que era esta cadena de misiones?» - "¡¿Apenas tres de oro?! ¿Tienes idea de lo larga que era esta cadena de misiones?" - Quoi, seulement 3 P.O. ?! Pour une suite de quêtes aussi longue ? - "Tre monete d'oro? Ma hai idea di quante missioni ho dovuto compiere per arrivare fin qua?" - 「3ゴールド?!この連続クエストがどれほどクソ長かったと思ってるんです?」 - "3골드라고?! 이 연계 퀘스트가 얼마나 길었는지 알기나 해?" - „Trzy złote monety?! Masz pojęcie, ile się namęczyłam przy tym zadaniu?”. - "Três de ouro?! Você faz ideia de quanto demorou pra terminar essa série de missões?" - «Три золотых?! Ты хоть представляешь, сколько заданий было в этой цепочке?» - สามเหรียญเองเหรอ! รู้บ้างรึเปล่าว่าเควสต์นี้มันยาวแค่ไหน - “就三个金币?!你知道这条任务线有多长吗?” - 才三金?!你知道我解這個任務花了多久嗎? - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - - - - - - Drachenschatz - Dragon's Hoard - Tesoro del dragón - Tesoro del dragón - Trésor du dragon - Tesoro del Drago - ドラゴンの宝の山 - 용의 보물 - Smocze skarby - Tesouro do Dragão - Драконье сокровище - สมบัติมังกร - 巨龙宝藏 - 巨龍的財寶 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener einer anderen Klasse. - <b>Discover</b> a <b>Legendary</b>_minion from another class. - <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b> de otra clase. - <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b> de otra_clase. - <b>Découvre</b> un serviteur <b>Légendaire</b> d’une autre classe. - <b>Rinvieni</b> un servitore <b>Leggendario</b> di un'altra classe. - [x]他のクラスの -<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を<b>発見</b>する。 - 다른 직업의 <b>전설</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika innej klasy. - <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b> de outra classe. - Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо другого класса. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_จาก[b]คลาสอื่นหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张其他职业的<b>传说</b> -随从牌。 - <b>發現</b>一個其他職業的<b>傳說</b>手下 - - - Gelegentlich stößt man hier mit unsichtbaren kleinen Dieben mit behaarten Füßen zusammen. - The Alliance loves this hoard. - La Alianza adora este tesoro. - Si quieres tesoros, mejor frotar una lámpara y no un dragón. - Tout est bon dans le trésor d’un dragon ! - L'Alleanza adora QUESTO drago. - アライアンスは「ホード」は嫌いだが「宝庫」は好きなんだ。 - 다행히도 밀하우스와 초는 직업 전설 하수인이 아니군요. - Każde stronnictwo chętnie je przygarnie. - A Aliança adora esse tipo de tesouro. - Не твое, вот и бесишься. - สุดท้ายก็กลายเป็นสมบัติของคลาสอื่น - 其实藏宝巨龙只有两个幸运币。 - 仔細看,財寶堆裡有一罐眼藥水。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Preiset Galakrond! - Praise Galakrond! - ¡Gloria a Galakrond! - ¡Alabado sea Galakrond! - Gloire à Galakrond ! - Lode a Galakrond! - ガラクロンドを讃えよ! - 갈라크론드 만세! - Chwalmy Galakronda! - Galakrond Seja Louvado! - Хвала Галакронду! - สรรเสริญกาลาครอนด์! - 赞美迦拉克隆 - 讚美葛拉克朗! - - - Verleiht einem Diener +1_Angriff. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. - [x]Give a minion +1 Attack. -<b>Invoke</b> Galakrond. - Otorga +1 p. de ataque a un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. - Otorga +1 de Ataque a_un esbirro. <b>Convoca</b> a_Galakrond. - Donne +1 ATQ à un serviteur. <b>Conjure</b> Galakrond. - +1 Attacco a un servitore. <b>Invoca</b> Galakrond. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+1を付与する。 -ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 - [x]하수인에게 공격력을 -+1 부여합니다. -갈라크론드의 강림을 -<b>기원</b>합니다. - Daj stronnikowi -+1 do ataku. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. - Conceda +1 de Ataque a um lacaio. <b>Invoque</b> Galakrond. - [x]Выбранное существо -получает +1 к атаке. -Вы <b>взываете</b> к Галакронду. - มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ - 使一个随从获得+1攻击力。<b>祈求</b>迦拉克隆。 - 賦予一個 -手下+1攻擊力 -<b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Lesung aus dem Buch Galakrond, Kapitel 3 Vers 12. „GRRRR! GROAR! GRAAAAGH!“ Lasst uns über die Weisheit dieser Worte nachdenken. - "Turn to Galakrond, Chapter 3 Verse 12. -'SNARL! ROAR! GRAAAAGH!' -Let us reflect on this wisdom." - «Leamos las palabras de Galakrond. Capítulo 3, versículo 12: "¡GRRR! ¡GROOAR! ¡AAAARGH!". Meditemos sobre esta sabiduría». - Pasemos a Galakrond, capítulo 3, versículo 12: "¡GRRR! ¡RRRAAAR! ¡GRAAAAGH!". Reflexionemos sobre estas palabras. - Galakrond nous dit, chapitre 3 verset 12 : « GRRRR ! GROAR ! RHAAAAAARG ! ». Inspirons-nous de la sagesse de ses paroles. - "Leggiamo da Galakrond, Capitolo 3, Verso 12: 'SNARL! ROAR! GRAAAGH!' E veramente fu cosa buona e giusta." - 「ガラクロンドと向き合って生きよ、第3章 第12節。 -『グルルル!ガオォ!グラァァァァーーーッ!』 -__この言葉について考えてみましょう。」 - "갈라크론드, 3장 12절, '으르렁! 크아아! 크아아앙!' 이 지혜로운 말을 함께 되뇝시다." - „Jak mawia nasz pan: »GRAAAR! WRAAAR! HAAAR!«. Rozważmy w skupieniu to przesłanie”. - "Abram em Galakrond, capítulo 3, versículo 12. 'GRRRR! ROAR! GRAAAUR!'. Vamos refletir sobre essas sábias palavras." - «<i>Обратитесь к Галакронду</i>, -глава третья, стих 12-й. - «ГР-Р! ХР-Р! ГР-Р-А»! - Задумайтесь над мудростью Прародителя». - หันหน้าหากาลาครอนด์ บทที่ 3 วรรคที่ 12 'แฮ่! โฮก! กราาา!' ขอพวกเราจงใคร่ครวญถึงคำสอนนี้ - “翻到《迦拉克隆》,第3章第12节。‘嘶!嗷!嘎!’让我们一同体味其中的智慧。” - 翻開葛拉克朗之書、第3章、第12節:『嘶呀!吼啊啊!呃嘎啊!』讓我們一起好好省思這段話語的智慧。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - Preiset Galakrond! - Praise Galakrond! - ¡Gloria a Galakrond! - ¡Alabado sea Galakrond! - Gloire à Galakrond ! - Lode a Galakrond! - ガラクロンドを讃えよ! - 갈라크론드 만세! - Chwalmy Galakronda! - Galakrond Seja Louvado! - Хвала Галакронду! - สรรเสริญกาลาครอนด์! - 赞美迦拉克隆 - 讚美葛拉克朗! - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Nekriumapotheker - Necrium Apothecary - Boticario de nécrium - Boticario de necrio - Apothicaire de nécrium - Speziale del Necrium - ネクリウムの薬師 - 네크리움 약제사 - Ekspert od nekrium - Boticário do Necrium - Экспериментатор с некрием - นักปรุงยาเนเครียม - 死金药剂师 - 死金藥劑師 - - - [x]<b>Combo:</b> Zieht einen Diener -mit <b>Todesröcheln</b> aus Eurem -Deck und erhält dessen -<b>Todesröcheln</b>. - <b>Combo:</b> Draw a <b>Deathrattle</b> minion from your deck and gain its <b>Deathrattle</b>. - [x]<b>Combo:</b> Roba un -esbirro con <b>Último aliento</b> -de tu mazo y obtiene -su <b>Último aliento</b>. - <b>Combo:</b> roba un esbirro con <b>Estertor</b> de tu mazo y obtiene su <b>Estertor</b>. - <b>Combo :</b> pioche un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre deck. Gagne son <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Combo:</b> pesca un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> dal tuo mazzo. Ottiene il suo <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>コンボ:</b> -自分のデッキから<b>断末魔</b>を -持つミニオンを1体引き -その<b>断末魔</b>を獲得する。 - <b>연계:</b> 내 덱에서 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 뽑습니다. -그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력도 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Dobierz stronnika z <b>Agonią</b> z_twojej_talii. Ekspert otrzyma jego <b>Agonię</b>. - <b>Combo:</b> Compre um lacaio com <b>Último Suspiro</b> do seu deck e receba esse <b>Último Suspiro</b>. - <b>Серия приемов:</b> вы берете из_колоды существо с_<b>«Пред-смертным хрипом»</b>. Получает его <b>«Предсмертный хрип»</b>. - <b>คอมโบ:</b> จั่วมินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งใบจากเด็คคุณ และรับ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน - <b>连击:</b>从你的牌库中抽一张<b>亡语</b>随从牌并获得其<b>亡语</b>。 - <b>連擊:</b>從你的牌堆抽出一個<b>死亡之聲</b>手下並獲得其<b>死亡之聲</b>效果 - - - Nekrium: einfach unschlagbar im Abgang. - Necrium: Get the afterlife without the aftertaste! - Nécrium: ¡Prueba la otra vida sin morir en el intento! - Necrio: ¡Saborea la otra vida, sin conocer el gusto amargo de la muerte! - Le nécrium : la vie après la mort, inodore et indolore ! - Necrium: vita oltre la morte, senza alito di morte! - ネクリウム: 後味なしで死後の世界へ! - 네크리움. 부작용 없이 곧바로 저세상으로 보내드립니다! - Hm, czyżby nie budził twojego zaufania? - Necrium: O melhor do pós-vida sem aquele gosto de pós-morte! - Некрий: загробная жизнь без неприятных побочных эффектов! - เนเครียม: มุ่งสู่โลกหลังความตาย[b]โดยไร้รสชาติหลังดื่ม! - 死金药剂:既无余味,也无余生。 - 選擇死金:死後重生、毋須屍臭纏身! - - Yewon Park - - - - - - - - - - - - - - Nekriuminfusion - Necrium Infusion - Infusión de nécrium - Infusión de necrio - Infusion de nécrium - Infusione di Necrium - ネクリウム注入 - 네크리움 주입 - Napar z nekrium - Infusão de Necrium - Насыщение некрием - ฉีดเนเครียม - 死金注射 - 死金灌注 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento de {0} copiado. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato dalla carta {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowana Agonia z karty {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้าย[b]จาก{0} - 从{0}复制的<b>亡语</b>。 - 從{0}複製死亡之聲 - - - - - - - Kerzenatem - Candle Breath - Aliento céreo - Aliento de vela - Souffle de bougie - Soffio della Candela - 蝋竜の息吹 - 양초 숨결 - Woskowe zionięcie - Sopro de Vela - Свечное дыхание - ลมหายใจเปลวเทียน - 烛火吐息 - 燭火吐息 - - - Zieht 3 Karten. Kostet (3) weniger, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - Draw 3 cards. Costs (3)_less while you're holding a Dragon. - Roba 3 cartas. Cuesta (3) cristales menos mientras haya un dragón en tu mano. - Roba 3 cartas. Cuesta (3) menos si tienes un Dragón en la mano. - Vous piochez 3_cartes. Coûte (3)_cristaux de moins si vous avez un Dragon en main. - Pesca 3 carte. Costa (3) in meno se hai un Drago in mano. - [x]__カードを3枚引く。 -自分の手札に -ドラゴンがいる間 -コストが(3)減る。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -내 손에 용족이 있으면, -비용이 (3) 감소합니다. - Dobierz 3 karty. -Kosztuje (3) mniej, gdy masz w ręce Smoka. - Compre 3 cards. Custa (3) a menos enquanto você tiver um Dragão na mão. - Вы берете 3_карты. Стоит на (3) меньше, если у вас в_руке есть дракон. - จั่วการ์ด 3 ใบ ค่าร่ายลดลง_(3)_ถ้า[b]คุณมีมังกรอยู่ในมือ - 抽三张牌。如果你的手牌中有龙牌,这张牌的法力值消耗减少(3)点。 - 抽3張牌 -若你手中有龍類則消耗減少(3) - - - „Mit heißem Atem entzündet fein Waxadred den Kerzenschein. Kommt, ihr Strolche, erhebt die Kerzen und lasst sein Licht in Eure Herzen!“ - "And Waxadred shall light their fires, with roaring breath hotter than pyres! -Come before him, scamp and vandal, pledge your faith and lift your candle!" - [x]¡Y Aterracera tornará sus llamas en huracán -con aliento crepitante cual volcán! -Aproximaos, vándalo y villano: -por él, ¡poned en el fuego la mano! - "¡Y Ceratroz su rugido ardiente liberará, y el fuego todo lo iluminará! ¡Inclínense ante su presencia, y que su fe y sus velas se enciendan!" - « Et Ciredenfer ravivera leurs flammes, d’un souffle plus ardent que leurs âmes ! Venez à lui, vandales et bandits, prêtez-lui allégeance et levez vos bougies ! » - "I loro fuochi Dragoboldo accenderà, con un fiato che a dir poco scotterà; accorri, adoralo o scappa senza cautela! Dichiara la tua fede e accendi la tua candela." - 「ワクサドレッドの 灯らす炎、 - 息吹の熱さは 計測不能! - いくさの敵ども 蹴散らす効能、 - 気持ちの篤さで ロウソク奉納!」 - "그리하여 밀랍비늘이 타오르는 불길을 내뱉었으니, 오라, 악당과 무법자들이여! 충성을 맹세하고 양초를 높이 들어라!" - Wnet Woskoskrzydły płomień roznieci, z zionięciem woskowym w górę wzleci! -Podnieś głowę, patrz jak sunie, złóż mu hołd i wznieś świecunię! - "E Cerazad sempre acende a fogueira, com sopro mais quente do que se queira! Venham diante dele, nas mãos uma vela, e dediquem todos os párias sua fé mais bela!" - «Воскожуть зажжет их свечи, -пыхнет жарко, как из печи! -Вор, вандал и Древний бог_— -заходи на огонек!» - แว็กซาเดรดคำรามพ่นเปลวไฟ -ลมหายใจร้อนแรงเป็นหนักหนา -เหล่าคนพาลจงมารวมกันเบื้องหน้า -มอบศรัทธายกเทียนขึ้นรับไฟ! - “蜡烛巨龙燃烈火, -灼灼龙息似柴烧! -恶信徒,齐来到, -纷纷举烛迎空招!” - 「瓦蠟雷德的吐息,點燃世界不留情!流氓惡棍聚一起,高舉蠟燭齊歡慶!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Blinder Passagier - Stowaway - Polizón - Polizón - Clandestin - Clandestino - 密航者 - 밀항자 - Pasażer na gapę - Clandestino - «Заяц» - ผู้ลอบโดยสาร - 偷渡者 - 偷渡客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2 Karten aus Eurem Deck, die nicht zu Spielbeginn in Eurem Deck waren. - [x]<b>Battlecry:</b> If there are cards -in your deck that didn't start -there, draw 2 of them. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si hay cartas en tu mazo que -no estaban en el mazo inicial, -roba 2 de ellas. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay cartas en tu mazo que no estaban al comenzar la partida, roba 2 de ellas. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez dans votre deck des cartes n’en provenant pas directement, vous en piochez 2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se nel -tuo mazzo ci sono carte non -presenti nel tuo mazzo -originale, pescane 2. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -対戦開始時になかったカード -がある場合、それらを -2枚まで引く。 - <b>전투의 함성:</b> 게임이 시작됐을 때 내 덱에 없던 카드들이 -내 덱에 있으면, 그 카드들 중 2장을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz w_talii karty, których nie było tam na początku gry, dobierz 2 z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se houver cards no seu deck que não estavam lá no início, compre 2 deles. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в_колоде есть карты, которых -там не было в начале матча, -[x]вы берете 2 из них. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเด็คของคุณ[b]_มีการ์ดที่ไม่ได้อยู่ในเด็คแต่แรก จั่วการ์ดเหล่านั้น 2 ใบ - <b>战吼:</b>如果你的牌库中有对战开始时不在牌库中的牌,则抽取其中的两张。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中有非起始套牌的卡牌,抽出其中2張 - - - Um fair zu sein: Selbst in der Touristenklasse kosten die Tickets heutzutage ein Vermögen. - Cut him a break. Even economy class tickets are pretty expensive these days. - En realidad no es un polizón, es que había que pagar extra para tener asiento. - No lo juzguen. Hasta los pasajes de clase económica son caros hoy en día. - Il y a toujours un clandestin, parfois deux… - Bisogna aver pazienza, oggigiorno anche i biglietti di terza classe costano un sacco. - まあ、最近はエコノミークラスのチケットだって飛び上がるような値段だからな。無罪放免してやんな。 - 이해는 해줍시다. 요즘은 일반석도 원체 비싸서... - Trochę zrozumienia. Nawet bilety do klasy ekonomicznej okropnie ostatnio podrożały. - Não pega pesado com ele. Até passagem de classe econômica está o olho da cara hoje em dia. - Войдите в положение. В наши дни даже эконом-классом летать очень дорого. - ยอมให้เขาหน่อยเถอะ เดี๋ยวนี้แค่ตั๋วชั้นประหยัด[b]ก็แพงจะแย่แล้ว - 理解理解他吧,这些天就连经济舱都贵得飞起。 - 放他一馬吧。這年頭就連經濟艙票價也很貴。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Blutsegelfliegerin - Bloodsail Flybooter - Pateadora Velasangre - Filibustera alada - Flibuciel de la Voile sanglante - Volaforte Velerosse - ブラッドセイルのスカイ賊 - 붉은해적단 하늘약탈자 - Lotniczka Krwawych Żagli - Flibusteira da Vela Sangrenta - Планирующий флибустьер - สลัดเหินฟ้าบลัดเซล - 血帆飞贼 - 血帆飛劫者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -2 Piraten (1/1) auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add two 1/1 Pirates to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade dos piratas -1/1 a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega dos Piratas 1/1 a_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute deux cartes Pirate_1/1 dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano -due Pirati 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1の海賊2体を -__自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -1/1 해적 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dodaj dwóch Piratów 1/1 do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione dois Piratas 1/1 à sua mão. - <b>Боевой клич</b>: -вы кладете в руку двух пиратов 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มโจรสลัด 1/1_สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将两张1/1的海盗牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩個1/1海盜到你手中 - - - Der Käpt’n hat gesagt: „Setzt die Segel!“ Er hat nicht gesagt, welche. - They’re pretty fly for some pirate guys. - Son piratas de altos vuelos. - ¡Piratas van a descendeeeeeer! - ♪ Envole-toi ! Envole-toi ! Loin de cette flibusterie qui colle à ta peau ! ♫ - Sono a loro agio per aria, nonostante siano dei marinai. - 七つの空の海賊シーンでは、「空賊」ではなく「スカイ賊」と名乗るオルタナティヴなニュー・ウェイヴがヒットチャートを急上昇中。 - 하늘에 있다는 것부터 이미 해적이 아니지 않나요? - „Że co, że niby ja nie polecę?!”. - Antes ela usava o título "embusteira", mas ficou muito na cara. - Судя по состоянию планера, у нее проблемы с долгосрочным планированием. - มนุษย์มักฝันอยากบินได้เหมือนโจรสลัด - 想飞上天,和海盗肩并肩。 - 一群不務正業的阿飛。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Luftpirat - Sky Pirate - Pirata celeste - Pirata volador - Pirate du ciel - Pirata dei Cieli - 空賊 - 하늘 해적 - Podniebny pirat - Pirata dos Ares - Воздушный пират - สลัดอากาศ - 空中海盗 - 飛天海盜 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Waxadred - Waxadred - Aterracera - Ceratroz - Ciredenfer - Dragoboldo - ワクサドレッド - 밀랍비늘 - Woskoskrzydły - Cerazad - Воскожуть - แว็กซาเดรด - 蜡烛巨龙 - 瓦蠟雷德 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Mischt eine -Kerze in Euer Deck. Ruft -Waxadred erneut herbei, -___wenn sie gezogen wird. - [x]<b>Deathrattle:</b> Shuffle a -Candle into your deck that -resummons Waxadred -when drawn. - <b>Último aliento:</b> Mete una vela en tu mazo que vuelve a invocar a Aterracera al robarla. - <b>Estertor:</b> coloca una Vela en tu mazo que reinvoca a Ceratroz al robarla. - <b>Râle d’agonie :</b> place une carte Bougie dans votre deck qui invoque Ciredenfer quand elle est piochée. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -nel tuo mazzo una Candela -che rievoca Dragoboldo -___quando viene pescata. - [x]<b>断末魔:</b> -引かれた際 -「ワクサドレッド」を再度 -召喚するロウソク1枚を -______自分のデッキに混ぜる。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 양초를 섞어 넣습니다. 양초를 뽑으면, 밀랍비늘을 다시 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj do twojej talii Świecę, która po dobraniu przywróci Woskoskrzydłego na_pole bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque uma Vela no seu deck que evoca Cerazad de novo quando comprada. - <b>Предсмертный хрип:</b> замешивает в колоду свечу. При взятии она снова призывает Воскожуть. - _<b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดเทียน[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ เรียก_[b]_แว็กซาเดรดอีกครั้งเมื่อจั่วได้ - <b>亡语:</b>将一支蜡烛洗入你的牌库。抽到蜡烛时,重新召唤蜡烛巨龙。 - <b>死亡之聲:</b>將一張蠟燭洗入你的牌堆,抽中時重新召喚瓦蠟雷德 - - - Waxadred, der Drache im hellen Kerzenschein, äschert für den König all seine Feinde ein. - Waxadred the dragon fought for his king, frolicking through the fields melting everything! - ¡El dragón Aterracera luchó por su rey sobrevolando los campos y dando su ley! - ¡Ceratroz luchó por su rey con ferocidad, y derritió todo a su paso sin mostrar piedad! - Ciredenfer le dragon s’est battu ardemment pour son roi opulent, brûlant champs et méchants indistinctement ! - Dragoboldo combatté per il suo Re, saltellando per il campo di battaglia, sciogliendo quello che trovava. - 「ワクサドレッドはドラゴンナリ、 - 王様のために戦うナリ! - 戦場で大暴れナリ、 - 敵をみーんな溶かすナリ! - ケーッ!ライムなんて簡単ナリ」 - 자신을 창조한 주인의 부름에 따라, 밀랍비늘은 대지를 휩쓸며 모든 것을 태웠다네. - Wielki Woskoskrzydły zrobi wszystko dla swego króla. Stopi wrogów zionięciem i między chmury da nura! - Cerazad, o dragão, pelo seu rei lutou, e pelos campos extensos fogo derramou! - Весело пышет огнем Воскожуть, чтобы король продолжил свой путь! - มังกรแว็กซาเดรดต่อสู้เพื่อราชา โลดแล่นร้อนแรง[b]หลอมทุกอย่างที่ขวางหน้า! - 蜡烛巨龙,为王而战。翻过原野,万物焦烂! - 巨龍瓦蠟雷德,服從國王的話、 -四處快樂肆虐,把一切都融化! - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Waxadreds Kerze - Waxadred's Candle - Vela de Aterracera - Vela de Ceratroz - Bougie de Ciredenfer - Candela di Dragoboldo - ワクサドレッドのロウソク - 밀랍비늘의 양초 - Świeca Woskoskrzydłego - Vela de Cerazad - Свеча Воскожути - เทียนของแว็กซาเดรด - 巨龙的蜡烛 - 瓦蠟雷德的蠟燭 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ruft Waxadred herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon Waxadred. - [x]<b>Este hechizo -se lanza al robarlo</b>. -Invoca a Aterracera. - <b>Se juega al robarla</b> -Invoca a Ceratroz. - <b>Jouée quand piochée</b> -Invoque Ciredenfer. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Evoca Dragoboldo. - [x]<b>自動詠唱</b> -「ワクサドレッド」 -を召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -밀랍비늘을 소환합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij Woskoskrzydłego. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque Cerazad. - <b>При взятии</b> призывает Воскожуть. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> -เรียกแว็กซาเดรด - <b>抽到时施放</b> -召唤蜡烛巨龙。 - <b>抽中時施放</b> -召喚瓦蠟雷德 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Flik Luftdolch - Flik Skyshiv - Flik Cielopúa - Flik Filoalada - Flik Trancheciel - Flik Volamorte - フリック・スカイシヴ - 플릭 스카이쉬브 - Fiki Rzezilotka - Flik Furacéus - Флик Заточка - ฟลิก สกายชิฟ - 菲里克·飞刺 - 菲克‧天刃 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy a -minion and all copies of it -<i>(wherever they are)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -y a todas sus copias -<i>(dondequiera que estén)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a un esbirro y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un servitore -e tutte le sue copie -<i>(ovunque esse siano)</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体と -同名のミニオン全てを破壊する -<i>(居場所は問わない)</i>。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 처치합니다. -그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika i wszystkie jego kopie <i>(niezależnie od tego, gdzie są).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um lacaio e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и все его копии -<i>[x](где бы они ни были)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและก๊อปปี้ทั้งหมด[b]ของมัน_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b>消灭一个随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個手下和其全部的分身,無論其位於何處 - - - Das Flackern ihrer Kerze ist oft das letzte, was ihre Opfer sehen. - Junior explorers scan the night sky in fear of her candle’s flame! - ¡Los expedicionarios más jóvenes otean el cielo nocturno por temor a la llama de su vela! - ¡La llama de su vela en la noche es el terror de los expedicionarios novatos! - Les explorateurs en herbe restent éveillés la nuit, craignant tous d’apercevoir sa bougie ! - I giovani esploratori scrutano i cieli notturni, terrorizzati dalla sua candela. - こいつのロウソクの炎が見えやしないかと、探検同盟の「探検助手」たちは怯えながら夜空を見張り続ける。 - 밤하늘에 떠있는 플릭의 양초는 수습 탐험가들에게 공포의 대상입니다. - Młodsi odkrywcy niczego tak się nie obawiają, jak nocnego spotkania z Fiki Rzezilotką! - Os exploradores-juniores ficam sempre de olho no céu noturno com medo da chama que ela traz na vela! - Начинающие исследователи со страхом высматривают огонек ее свечи в ночном небе! - นักสำรวจรุ่นเล็กกวาดตามอง[b]ท้องฟ้ายามราตรี พลางหวั่นใจว่า[b]จะเห็นเปลวเทียนของนาง! - 初级探险者搜寻着夜空,生怕看见她头顶的烛火! - 因為她的關係,資淺的探險者必須學會時時注意夜空中出現的蠟燭! - - - Vernichtet einen Diener und alle Kopien davon. - Destroy a minion and copies of it. - Destruye a un esbirro y a sus copias. - Destruye un esbirro y sus copias. - Détruit un serviteur et ses copies. - Distrugge un servitore e le sue copie. - ミニオン1体と同名のミニオン全てを -破壊する。 - 하수인과 동일한 모든 하수인 처치 - Zniszcz stronnika i jego kopie. - Destrua um lacaio e cópias dele. - Уничтожает существо и его копии. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด - 消灭一个随从及其复制。 - 摧毀一個手下和其全部的分身 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Leckerer Fliegefisch - Tasty Flyfish - Pez volador sabroso - Carnada sabrosa - Poisson volant goûteux - Pesce Volante Saporito - 美味しいマロバルーン - 먹음직스런 멀록 - Latająca przekąska - Peixe-Voador Saboroso - Летучая закуска - ปลาบินอร่อยเหาะ - 美味飞鱼 - 美味的飛魚 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand +2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand +2/+2. - [x]<b>Último aliento:</b> -Otorga +2/+2 a un dragón -que esté en tu mano. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a un Dragón de tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+2/+2 à un Dragon de votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a un Drago nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札の -ドラゴン1体に -__+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 용족에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w_twojej ręce +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +2/+2 a um Dragão na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> дракон у вас в руке получает_+2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+2/+2_ให้มังกร[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個龍類+2/+2 - - - Voller Vitamine und Mrglrls. - Reinforced with vitamins and mrglrls. - Enriquecido con vitaminas y mrglrls. - Reforzada con vitaminas y mrglrls. - Au bon goût de fruit et de poisson ! - Con vitamine e mrglr aggiuntivi! - ビタミンおよびムラァグルを配合。 - 비타민도 듬뿍 들어있습니다. - Pełna witamin i mrglrl. - Reforçado com vitaminas e mrglrls. - Под всё. - อาหารเสริมอุดมวิตามินและมรรกล - 富含维生素以及鱼人风味。 - 內含豐富的維生素和…魚物質。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Satt und glücklich - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 餵飽飽 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Ergebener Fanatiker - Devoted Maniac - Maníaco devoto - Maniático devoto - Maniaque dévoué - Maniaco Devoto - 心血注ぐ献身者 - 헌신적인 광신자 - Żarliwy fanatyk - Maníaco Devoto - Преданный безумец - สาวกคลั่งถวายหัว - 虔信狂徒 - 虔誠的瘋狂信徒 - - - <b>Eifer</b>, <b>Kampfschrei:</b> -<b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. - <b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond. - <b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do_Galakronda. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Invoque</b> Galakrond. - <b>Натиск</b> -<b>Боевой клич:</b> -вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ - <b>突袭,战吼:</b> -<b>祈求</b>迦拉克隆。 - <b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Es gibt auch jede Menge apathische Fanatiker, aber die hatten einfach keine Lust. - There are plenty of apathetic maniacs, but they couldn't be bothered. - Hay montones de maníacos impíos, pero les falta un poquito de fervor. - Basta con verlo para entender por qué lo llaman así. - Il y a tout plein de maniaques indifférents, mais ils n’avaient pas envie de venir. - Ci sono molti Maniaci Non Devoti, ma ovviamente non si sono presentati. - 彼らは心血を注ぎ、身を献げる。主に他人のを。 - 덜 헌신적인 광신자들도 많지만 그러면 애초에 광신자가 아니죠. - Odwala czarną robotę za apatycznych fanatyków. - Esse é o melhor tipo de maníaco, porque os maníacos apáticos não se dispõem a fazer o serviço. - Безразличных безумцев на Азероте тоже хватает, но они сидят себе по домам и ни к кому не взывают. - สาวกเฉยๆ ก็มีหลายคนนะ แต่พวกเขาไม่ค่อยรู้สึกรู้สาอะไร - 虽说是一群狂徒,但他们对迦拉克隆的虔信坚定不移。 - 其實也有許多麻木無感的瘋狂信徒,但他們沒興趣參戰。 - - Anzka Nguyen - - - - - - - - - - - - - - - - Übermacht - Strength in Numbers - Ventaja numérica - Unión de fuerzas - L’union fait la force - Superiorità Numerica - 数の力 - 집단의 힘 - W kupie siła - A União Faz a Força - Численное преимущество - รวมกันเราอยู่ - 人多势众 - 人多樹眾 - - - <b>Nebenquest:</b> Verbraucht 10 Mana für Diener. -<b>Belohnung:</b> Ruft einen Diener aus Eurem Deck herbei. - <b>Sidequest:</b> Spend 10 Mana on minions. -<b>Reward:</b> Summon a minion from your deck. - [x]<b>Misión secundaria:</b> Gasta -10 p. de maná en esbirros. -<b>Recompensa:</b> Invoca -a un esbirro de tu mazo. - <b>Misión secundaria:</b> gasta 10 de maná en esbirros. -<b>Recompensa:</b> invoca un esbirro de tu mazo. - <b>Quête annexe :</b> dépenser 10 cristaux en serviteurs. -<b>Récompense :</b> invoque un serviteur de votre deck. - <b>Missione Secondaria:</b> consuma 10 Mana per i servitori. <b>Ricompensa:</b> evoca un servitore dal tuo mazzo. - <b>サイドクエスト:</b> -ミニオンのために -合計10マナ消費する。 -<b>報酬:</b>_自分のデッキから -ミニオンを1体召喚する。 - [x]<b>부가 퀘스트:</b> 하수인으로 -마나를 10 소모해야 합니다. -<b>보상:</b> 내 덱에서 -하수인을 소환합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 10 pkt. many na stronników. <b>Nagroda:</b> Przyzwij stronnika z twojej talii. - <b>Tarefa:</b> Gaste 10 de mana em lacaios. <b>Recompensa:</b> Evoque um lacaio do seu deck. - <b>Побочная задача:</b> потратьте 10 кристаллов маны на существ. <b>Награда:</b> призывает случайное существо из колоды. - <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา[b]เล่นมินเนี่ยน 10 มานา -<b>รางวัล:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจากเด็คคุณ - <b>支线任务:</b> -消耗10点法力值用于随从牌上。<b>奖励:</b>从你的牌库中召唤一个随从。 - <b>支線任務:</b>花費 -10點法力打出手下 -<b>獎勵:</b>從你的牌堆 -召喚一個手下 - - - Wenn es auf die sanfte Tour nicht geht, dann eben gewaldsam. - One minion, two minions... tree minions! - Las mates son una asignatura troncal en Hearthstone. - Un esbirro, dos esbirros... ¡Tres esbirros! - Dix de perdus, un de retrouvé ! - Un servitore, due servitori, tre servitori... - ワン…ツー…ツリー! - 세 사람만 우기면 용도 만드는데 하수인 정도야... - W kupie siła, w drzewach moc! - Um lacaio, dois lacaios... três lacaios! - Бежим, это рассада! - ลองนับดูว่าครบ 10 มานามั้ย ถ้าครบแล้วห้ามเลิกนะ - 一个随从,两个随从……树个随从! - 一個手下,兩個手下,三個手下…樹個手下! - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - Drachenlakai - Draconic Lackey - Lacayo dracónico - Lacayo dracónico - Laquais draconique - Lacchè Draconico - ドラゴンの悪の手先 - 용족의 졸개 - Smoczy sługus - Servo Dracônico - Драконий прихвостень - ลูกสมุนมังกร - 龙族跟班 - 尋龍幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un dragón. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón. - <b>Cri de guerre : découvre</b> -un Dragon. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un Drago. - [x]<b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体を<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um Dragão. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> дракона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_มังกรหนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张龙牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Riesenwelpling - Big Ol' Whelp - Gran cría - Cría gigantona - Bon gros dragonnet - Piccolo Grande Drago - ぽっちゃりチビドラゴン - 통통한 새끼용 - Przerośnięte pisklę - Dragonete Grandão - Маленькое драконище - ลูกมังกรใหญ่เบิ้ม - 雏龙巨婴 - 巨型幼龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - Er hat bloß schwere Knochen. - A chonker, a real absolute unit. - No está gordo, está fuertecito. - La obesidad infantil puede ser un problema, también entre los dragones. - On mange bien à la cantine des dragons ! - Un pacioccone, davvero impressionante. - こいつはぽっちゃりチビだが、姉さんはガリデブらしいぞ。 - 5/5 전함 왜 하냐고오! - Słodziak z gatunku dobrze odżywionych. - Tecnicamente ainda é um bicho alado. - Он бы и сам взял, да не может: у него лапки. - ดูน้องสิ พุงน้องกลมมาก - 萌得像个二百斤的宝宝。 - 沒關係啦,這只是嬰兒肥。 - - Concept Art House - - - - - - - - - - - - - - Schatzplünderin - Hoard Pillager - Saqueadora de tesoros - Saqueadora de tesoros - Pilleuse de trésors - Predatrice di Tesori - 財宝荒らし - 보물 도굴꾼 - Łowczyni smoczych skarbów - Pilhadora de Tesouros - Грабительница - โจรสลัดบ้าสมบัติ - 藏宝匪贼 - 寶藏盜掠者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Eurer zerstörten Waffen an. - <b>Battlecry:</b> Equip one of your destroyed weapons. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Equipa -una de tus armas destruidas. - <b>Grito de batalla:</b> equipa una de tus armas destruidas. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une de vos armes détruites. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -equipaggia una tua -Arma distrutta. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の破壊された -___武器1つを装備する。 - <b>전투의 함성:</b> -파괴된 내 무기 중 -하나를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w jedną z twoich zniszczonych broni. - <b>Grito de Guerra:</b> -Equipe uma de suas armas destruídas. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас вашим оружием, уничтоженным -в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธของคุณ[b]ที่ถูกทำลาย - <b>战吼:</b>装备一把你的被摧毁的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把你已被摧毀的武器 - - - „Oh, hey! Genau so eine hatte ich mal!“ - Better to have stabbed and lost. And then found again! - Nada mejor tras una dura jornada de saqueo que descansar sobre una montaña de monedas de oro. - La última tendencia entre los piratas: hacer ángeles sobre monedas de oro. - Une de perdue… une de retrouvée ! - È meglio aver accoltellato e perso... e poi averlo ritrovato! - 博物館に収められたと思ってたのに、こんなとこで取り戻せるなんて! - 찔렀다! 없어졌다! 찾았다! - Przyznaje, że pierścień dający niewidzialność ułatwia jej robotę. - A despeito de todos os conselhos, ela insiste em entrar nessa pilha. - «Скажите, а я у вас нож в спине не оставляла?» - อาวุธหักดีกว่ารักไม่เป็น - 不如我们破剑重圆吧! - 刺過才懂得什麼是失去,錯過才認真重新找回來! - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Fallschirmbrigantin - Parachute Brigand - Salteadora en paracaídas - Bandida en paracaídas - Brigande parachutiste - Bandita Paracadutista - パラシュート・パイレート - 공수 부대원 - Rozbójniczka desantowa - Salteadora de Paraquedas - Разбойница-парашютистка - โจรโดดร่ม - 空降歹徒 - 盜匪傘兵 - - - [x]Ruft diesen Diener -aus Eurer Hand herbei, -nachdem Ihr einen Piraten -ausgespielt habt. - [x]After you play a Pirate, -summon this minion -from your hand. - [x]Después de que juegues un -pirata, invoca a este esbirro -desde tu mano. - Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mano. - Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre main. - [x]Dopo che hai giocato -un Pirata, evoca questo -_servitore dalla tua mano. - [x]自分が海賊を -手札から使用した後 -自分の手札から -____このミニオンを召喚する。 - 내가 해적을 낸 후에, -이 하수인을 내 손에서 -소환합니다. - Gdy zagrasz Pirata, przyzwij tego stronnika z_twojej ręki. - Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio da sua mão. - После того как вы разыгрываете пирата, вы_призываете это существо из руки. - หลังจากคุณเล่น[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้จากมือคุณ - 在你使用一张海盗牌后,从你的手牌中召唤该随从。 - 在你打出海盜 -後,從你的手中召喚這個手下 - - - Sie fliegt Stand-by. - She flies standby. - Sobrevuela al acecho. - Le gusta volar, pero odia los aeropuertos. - Mettez les voiles ! - Sempre pronta a gettarsi nella mischia. - 本当になりたかったのは「パイロット」だった――だがたとえ間違った道を突き進んできたとしても、彼女は今、こうして空にいる。 - "이젠 내가 해적이다!" - Niecierpliwie czeka na przyzwanie. - O negócio dela é ficar de perna pro ar. - Все прыгнули, и она прыгнула. - เธอชอบบินด่วน - 蹲在手牌里,等着蹭最便宜的航班。 - 她負責在飛船上待命。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Heißluftballon - Hot Air Balloon - Globo aerostático - Globo aerostático - Montgolfière - Mongolfiera - 熱気球 - 열기구 - Nagrzewany balon - Balão de Ar Quente - Воздушный шар - บอลลูนลมร้อน - 热气球 - 熱氣球 - - - Erhält zu Beginn Eures Zuges +1 Leben. - At the start of your turn, gain +1 Health. - Al comienzo de tu turno, -obtiene +1 p. de salud. - Al comienzo de tu turno, obtiene +1 de Salud. - Gagne +1 PV au début de votre tour. - [x]Ottiene +1 Salute -all'inizio del tuo turno. - [x]自分のターンの開始時 -体力+1を獲得する。 - 내 턴이 시작될 때, 생명력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do zdrowia na początku twojej tury. - No início do seu turno, receba +1 de Vida. - Получает +1 к здоровью -в начале вашего хода. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับพลังชีวิต_+1 - 在你的回合开始时,获得+1生命值。 - 在你的回合開始時,獲得+1生命值 - - - Dieses Jahr fehlt beim Pilgerfreudenfest in Gadgetzan ein Umzugswagen. - The Gadgetzan Pilgrim's Bounty parade is missing a float this year. - Al desfile de carnaval de Gadgetzan le falta una carroza este año. - ¿Alguien vio el dragón flotante que faltaba en el desfile de Generosidad del Peregrino de Gadgetzan? - Il manquera un ballon à la parade des Bienfaits du pèlerin de Gadgetzan cette année. - Nella parata di Meccania manca un pallone, quest'anno. - 本当なら、ガジェッツァンの「巡礼の恵み」パレードの山車として使われるはずだった。 - 올해 열린 가젯잔 순례절에서 기구가 하나 모자란다 했더니... - Miał wziąć udział w corocznym przelocie balonów, ale nawinęła się ta smocza draka i nie wyszło. - Esse vai fazer falta no desfile da Festa da Fartura de Geringontzan este ano. - Технически, это дирижабль, но воздушный шар дешевле растаможить. - พาเหรดเทศกาลให้ทานผู้แสวงบุญ[b]ของแกดเจ็ตแซนปีนี้ไม่มีบอลลูน - 今年加基森的感恩节巡游里少了一只热气球。 - 今年的加基森旅人豐年祭大遊行少了一個大氣球。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - In luftiger Höhe - Up, Up, and Away! - Viaje con nosotros - ¡Bien inflado! - Plus haut ! - Sempre Più in Alto! - どこまでも! - 날아올라라! - Ku chmurom! - Para o Alto e Avante! - Вверх, под облака! - ลอยไปตามลม - 飞得更高 - 飛高高 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - Staffelkommandant - Wing Commander - Comandante del aire - Comandante alado - Chef d’escadrille - Comandante dei Cieli - ウィングコマンダー - 편대사령관 - Dowódca powietrzny - Comandante Alado - Командир звена - ผู้บัญชาการฝูงบิน - 空军指挥官 - 飛翼指揮官 - - - Hat +2 Angriff für jeden Drachen auf Eurer Hand. - Has +2 Attack for each Dragon in your hand. - [x]Tiene +2 p. de ataque -por cada dragón que -tengas en tu mano. - Tiene +2 de Ataque por cada Dragón que esté en tu mano. - A +2 ATQ pour chaque Dragon dans votre main. - Ha +2 Attacco per ogni Drago nella tua mano. - [x]自分の手札の -ドラゴン1体につき -__攻撃力+2を得る。 - 내 손에 있는 용족 하나당 공격력을 +2 얻습니다. - Ma +2 do ataku za każdego Smoka w twojej ręce. - Tem +2 de Ataque para cada Dragão na sua mão. - +2 к атаке за каждого дракона у вас в руке. - มีพลังโจมตี_+2_ต่อ[b]มังกรแต่ละใบในมือคุณ - 你手牌中每有一张龙牌,便获得+2 -攻击力。 - 你手中的每個龍類使其獲得+2攻擊力 - - - „Aaaachtung! Alle Mann im Gleichflug! Auf, ab, auf, ab, auf, ab!“ - "Flap! Flap! FLAP!" - «¡Aletea! ¡Aletea!». - ¡Vuela, vuela! ¡Nadie controla tu dragón! - Battez-moi ces ailes en cadence ! Une ! Deux ! Une ! Deux ! - "Flap! Flap! FLAP!" - 実はトーレン戦士の名前が「ウィング」で、グリーンドラゴンの方が「コマンダー」なんだ。 - "날아! 날라고!" - „Łopotać, równo, z życiem!”. - O bicho é que voa, mas ele é que leva a fama de alado. - Вы — самое слабое звено. Прощайте. - พั่บ! พั่บ! พั่บ! - “扇翅膀!快扇啊!” - 「拍翅膀!拍拍拍!」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Befehlston - Commanding - Ordenando - Al mando - Commandement - Comando - 指揮 - 지휘 - Dowodzenie - Comando - Командование - บัญชาการ - 发号施令 - 指揮號令 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Gobogleiter - Goboglide Tech - Técnico de gobliplaneo - Técnico de vuelo goblin - Technicien gobeglisse - Goblin Planante - ゴボグライダー技士 - 고블라이더 기술자 - Technik goblotnictwa - Técnico de Goboplanagem - Летный техник - ช่างเทคนิคโกโบไกลด์ - 地精滑翔技师 - 哥布林滑翔技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 und <b>Eifer</b>, wenn Ihr einen Mech kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a_Mech, gain +1/+1 and_<b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si -controlas un robot, obtiene -+1/+1 y <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un Meca, obtiene +1/+1 y <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> gagne_+1/+1 et <b>Ruée</b> si vous contrôlez un Méca. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1/+1 e <b>Assalto</b> -se controlli un Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に -メカがいる場合 -+1/+1と<b>急襲</b>を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 전장에 기계가 있으면, +1/+1과 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1/+1 oraz_<b>Zryw</b>, jeśli kontrolujesz <b>Mecha</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar -um Mecanoide, receba +1/+1 e <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 и_<b>«Натиск»</b>, если у_вас под контролем есть механизм. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1_และ_<b>จู่โจม</b>_ถ้าคุณ[b]มีเครื่องจักรในสนาม - <b>战吼:</b>如果你控制一个机械,便获得+1/+1和<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有機械,獲得+1/+1和<b>衝刺</b> - - - Aus irgendeinem Grund steht im Handbuch das Wort „gleiten“ immer in Anführungszeichen_… - The word "glide" is always in quotes in the manual. - La palabra «planeo» siempre aparece sospechosamente entre comillas en el manual. - La palabra "volar" está aparece entre comillas en el manual... - C’est le roi de la glisse ! - La parola "planare" è sempre tra virgolette nel manuale. - 「ゴボ」な「グライダー」なのか、「ゴボグ」に乗る「ライダー」なのか、それを研究するだけのつもりだったのに… - "추락"과 "저공 비행"의 차이를 아직도 깨닫지 못했습니다. - Z tym lataniem to może nie do końca prawda. To raczej... szybowanie. Albo w miarę kontrolowane spadanie? - A palavra "planar" sempre aparece entre aspas no manual. - Слово «полет» в его руководстве всегда в кавычках. - คำว่า "ร่อน" ในคู่มือมีเครื่องหมายคำพูด[b]คร่อมไว้ทุกจุด - 操作手册中出现的所有“滑翔”字样都打了双引号。 - 說明書裡頭,『滑翔』這個詞全都加上了雙引號。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Gleitflug - Gobogliding - Gobliplaneo - Volando - Gobeglisse - Planato - ゴボグライディング - 고블라이딩 - Goblinolotnictwo - Goboplanador - Гоблинский глайдер - โกโบไกลด์ - 地精滑翔 - 哥布林滑翔 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Feuerfalke - Fire Hawk - Halcón de fuego - Halcón de fuego - Faucon de feu - Falco Fiammeggiante - ファイアーホーク - 불꽃매 - Żaroptak - Falcão de Fogo - Огнеястреб - เหยี่ยวไฟ - 火鹰 - 火鷹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1_Angriff für jede Hand[d]karte des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each card in your opponent's hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque por cada carta -en la mano de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada carta que tenga tu adversario en la mano. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +1_ATQ pour chaque carte dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1 Attacco per -ogni carta nella mano -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の手札1枚につき -__攻撃力+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 있는 카드 1장당 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą kartę w ręce przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Receba +1 de Ataque para cada card na mão do oponente. - <b>Боевой клич:</b> -получает +1 к атаке -за каждую карту в руке противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_ต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>你的对手每有一张手牌,该随从便获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>對手的每張手牌使其獲得+1攻擊力 - - - Vielleicht hätten wir nicht ganz so viele Kartenrücken entwerfen sollen, die essbar aussehen. - It’s our fault for making all those card backs that look like food. - La culpa es nuestra por crear todos esos dorsos de carta con pinta de comida. - Es que todos esos dorsos de cartas se ven deliciosos... - Forcément, des dos de cartes aussi appétissants, ça met l’eau à la bouche ! - Colpa nostra e dei nostri dorsi delle carte troppo golosi. - あまりに美味しそうに見えるカード裏面デザインが多数存在していることは認識していますが、今回のアップデートではこれらのデザインの調整は見送ることに決定しました。 - 카드 뒷면에 그려진 음식이 너무 사실적이었나 봐요. - Raczej żeroptak, bo nic tylko by jadł. - A culpa é nossa por fazer tanto verso de card com aparência de comida. - Это все мы виноваты. Слишком много рубашек, которые похожи на что-то съедобное. - เราผิดเองที่ออกแบบหลังการ์ดพวกนั้น[b]ให้มีหน้าตาเหมือนอาหาร - 都怪我们推出了那些看起来就好吃的卡背图案。 - 都怪我們做了那麼多看起來像食物的卡背。 - - Servando Lupini - - - - - - - - - - - - - - Entfacht - Fired Up - Enardecimiento - En llamas - Tout feu tout flamme - Infuocato - 火の鳥 - 점화 - Żarliwość - Abrasado - Горение - ร้อนเป็นไฟ - 燃起火焰 - 火大 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - Gyrokopter - Gyrocopter - Girocóptero - Girocóptero - Gyrocoptère - Girocottero - オートジャイロ - 자이로콥터 - Żyrokopter - Girocóptero - Гирокоптер - ไจโรคอปเตอร์ - 旋翼机 - 旋翼機 - - - <b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> - <b>Rush</b> -<b>Windfury</b> - <b>Embestir</b> -<b>Viento furioso</b> - <b>Acometida</b> -<b>Viento furioso</b> - <b>Ruée</b> -<b>Furie des vents</b> - <b>Assalto</b>. <b>Furia del Vento</b>. - <b>急襲</b>、<b>疾風</b> - <b>속공</b> -<b>질풍</b> - <b>Zryw</b> -<b>Furia wichru</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Натиск</b> -<b>Неистовство ветра</b> - <b>จู่โจม</b> -<b>วายุพิโรธ</b> - <b>突袭,风怒</b> - <b>衝刺</b>、<b>風怒</b> - - - Die Hulapuppe ist immer noch zwingend notwendig. - The hula doll is still absolutely required. - La muñeca de niña Hula sigue siendo indispensable. - Este modelo también incluye uno de esos muñecos que mueven la cabeza. - Ça va chier dans le ventilo ! - La bambolina Hula è un pezzo fondamentale. - 未だにフラドールは必須。 - 조종석에 매달 노움 인형은 있겠죠? - Może chwiejnie, ale leci! - Não pode faltar aquele boneco de cachorrinho que balança a cabeça no para-brisa. - Кивающий болванчик на приборной панели — непременный аксессуар. - ยังไงก็ต้องมีตุ๊กตาฮาวาย[b]วางไว้ข้างหน้า - 照例必须在起飞前进行精确的调校。 - 依照地精的理論,旋翼機的原理其實是機翼靜止,讓整個世界旋轉。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - - Wyrmruhläuterin - Wyrmrest Purifier - Purificadora de los dragones - Purificadora del Reposo - Purificatrice de Repos du ver - Epuratrice dei Draghi - ワームレストの浄術師 - 고룡쉼터 정화자 - Elfia czyścicielka - Purificadora do Repouso - Защитница Драконьего Покоя - ผู้ชำระล้างเวิร์มเรสต์ - 龙眠净化者 - 龍眠淨化者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt alle neutralen Karten in Eurem Deck in zufällige Karten Eurer Klasse. - [x]<b>Battlecry:</b> Transform all -Neutral cards in your deck -into random cards from -your class. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma -todas las cartas neutrales -de tu mazo en cartas -aleatorias de tu clase. - <b>Grito de batalla:</b> transforma todas las cartas neutrales de tu mazo en cartas aleatorias de tu clase. - <b>Cri de guerre :</b> transforme toutes les cartes neutres de votre deck en cartes aléatoires de votre classe. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma le carte Generiche -nel tuo mazzo in carte -casuali della tua classe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの中立カード -全てをランダムな自分の -クラスのカードに -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 중립 카드를 -내 직업의 카드로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień wszystkie neutralne karty w_twojej talii w losowe karty z twojej klasy. - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme todos os cards -Neutros do seu deck em cards aleatórios da sua classe. - <b>Боевой клич:</b> превращает -все неклассовые карты в_колоде в случайные карты вашего класса. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการ์ดเป็นกลาง[b]ทั้งหมดในเด็คคุณเป็นการ์ด[b]แบบสุ่มจากคลาสของคุณ - <b>战吼:</b> -将你牌库中的所有中立卡牌随机变形成为你的职业的卡牌。 - <b>戰吼:</b>將你牌堆中所有中立卡牌變形為你的職業的隨機卡牌 - - - Sie sorgt dafür, dass Euer Deck richtig Klasse hat. - She keeps your deck classy. - Le da un toque de clase a tu mazo. - Le da un toque de clase a tu mazo. - Avec elle, votre deck aura toujours la classe. - Mantiene il mazzo puro. - 1クラス上のデッキへ。 - 직업 정신이 아주 투철합니다. - Ma wysoką świadomość klasową. - Melhor pessoa pra cuidar do asseio do seu deck. - Гарантирует классную колоду. - เธอคอยดูแลให้เด็คของคุณมีคลาส - 她能让你的牌库保持专业水准。 - 她會讓你的牌堆變得稱職又專業。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - Drachenmalwilderer - Dragonmaw Poacher - Furtivo Faucedraco - Cazador faucedraco - Braconnier gueule-de-dragon - Predatore Fauci di Drago - ドラゴンモーの密猟者 - 용아귀 밀렵꾼 - Kłusownik Smoczych Paszcz - Caçador Presa do Dragão - Браконьер Драконьей Пасти - นักล่าดราก้อนมอว์ - 龙喉偷猎者 - 龍喉盜獵者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -+4/+4 und <b>Eifer</b>, wenn Euer -Gegner einen Drachen -kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If your opponent controls a Dragon, gain +4/+4 and <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu oponente controla -a un dragón, obtiene -+4/+4 y <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tu adversario controla un Dragón, obtiene +4/+4 y <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> gagne_+4/+4 et <b>Ruée</b> si votre adversaire contrôle un Dragon. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +4/+4 e -<b>Assalto</b> se l'avversario -controlla un Drago. - <b>雄叫び:</b> -相手の陣地にドラゴンがいる場合、+4/+4と<b>急襲</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편 전장에 용족이 있으면, +4/+4와 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +4/+4 oraz <b>Zryw</b>, -jeśli twój przeciwnik kontroluje Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se o oponente controlar um Dragão, receba +4/+4 e <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> если у вашего противника под контролем есть дракон, получает +4/+4 и_<b>«Натиск»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+4/+4_และ_<b>จู่โจม</b> _ถ้าคู่ต่อสู้มีมังกรในสนาม_ - <b>战吼:</b>如果你的对手控制着一条龙,便获得+4/+4和<b>突袭</b>。 - [x]<b>戰吼:</b>若對手 -場上有龍類,獲得 -+4/+4和<b>衝刺</b> - - - Nur ein toter Drache ist ein guter Drache. - I prefer my dragons over-easy. - Los dragones lo vuelven loco. - Nada como un buen safari para combatir el aburrimiento. - Un bon dragon est un dragon mort. - I miei draghi li preferisco facili da trovare. - 昔はドラゴンを倒すだけで英雄だったのに、昨今はちょいと鱗や角や首を持ち帰っただけで保護団体が糾弾してくる。 - 용족은 좋은 단백질 공급원이죠. - Jak nic dziś nie upoluje, zadowoli się tobą. - Eu prefiro dragão bem-passado. - Он предпочитает термин «драконьер». - ข้าชอบเห็นมังกรนอนหงาย - “妈妈,我长角了!” -“……” -“妈妈,你不为我高兴吗?” - 盜亦有道,但他見獵心喜,總是一不小心太衝動。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Auf der Pirsch - Poaching - Caza furtiva - En cacería - Braconnage - Bracconaggio - 密猟 - 밀렵 - Kłusownictwo - Caça Clandestina - Браконьерство - ล่ามังกร - 疯狂偷猎 - 盜獵 - - - +4/+4 und <b>Eifer</b>. - +4/+4 and <b>Rush</b>. - +4/+4 y <b>Embestir</b>. - +4/+4 y <b>Acometida</b>. - +4/+4 et <b>Ruée</b>. - +4/+4 e <b>Assalto</b>. - +4/+4、<b>急襲</b>。 - +4/+4, <b>속공</b> - +4/+4 oraz <b>Zryw</b>. - +4/+4 e <b>Rapidez</b>. - +4/+4 и <b>«Натиск»</b>. - +4/+4 และ <b>จู่โจม</b> - +4/+4和<b>突袭</b>。 - +4/+4和<b>衝刺</b> - - - - - - - - Ritualistin von Zul'Drak - Zul'Drak Ritualist - Ritualista de Zul'Drak - Ritualista de Zul'Drak - Ritualiste de Zul’Drak - Ritualista di Zul'drak - ズルドラクの儀式官 - 줄드락 의식술사 - Rytualistka z Zul'Draku - Ritualista Zul'Drak - Зул'дракская ритуалистка - ผู้ประกอบพิธีซุลแดร็ค - 祖达克仪祭师 - 祖爾德拉克祭儀師 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft für Euren Gegner -3 zufällige Diener herbei, die (1) kosten. - [x]<b>Taunt</b> - <b>Battlecry:</b> Summon three -random 1-Cost minions -for your opponent. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca a tres -esbirros aleatorios de coste 1 -para tu oponente. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca tres esbirros aleatorios de costo 1 para tu adversario. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> invoque trois serviteurs aléatoires coûtant 1_cristal pour votre adversaire. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -_Battaglia:</b> evoca tre servitori -casuali da 1 Mana sotto il -__controllo dell'avversario. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン3体を相手の -______陣地に召喚する。__ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 비용이 1인 무작위 하수인을 셋 소환해 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twojemu przeciwnikowi trzech losowych stronników o koszcie (1). - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque três lacaios -aleatórios de custo 1 -para o oponente. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех случайных существ за (1). - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 1 สามตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>嘲讽,战吼:</b> -随机为你的对手召唤三个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>為對手召喚3個 -消耗為1的隨機手下 - - - „Geben ist seliger denn Nehmen“ ist ein Leitmotiv unserer Kult-Kultur. - Generosity is a core value in cult culture. - La generosidad es un valor esencial dentro de una secta. - La generosidad es un valor muy apreciado en la cultura de los cultos. - La générosité est une valeur fondamentale chez les sectateurs. - La generosità è fondamentale per un cultista. - 寛大さこそ、カルト・カルチャーのコアバリューなんだ。 - 관대함은 이교도 문화의 핵심 가치 중 하나죠. - Nie do wiary, jacy hojni ci kultyści. - Generosidade é um valor fundamental da cultura cult. - Лоа завещали делиться! - ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่[b]เป็นค่านิยมหลัก[b]ของวัฒนธรรมลัทธิ - “乐于助人”是他们的核心价值观之一。 - 邪教文化中,慷慨大方是重要的教條。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Hippogryph - Hippogryph - Hipogrifo - Hipogrifo - Hippogriffe - Ippogrifo - ヒポグリフ - 히포그리프 - Hipogryf - Hipogrifo - Гиппогриф - ฮิปโปกริฟ - 角鹰兽 - 角鷹獸 - - - <b>Eifer</b>, <b>Spott</b> - <b>Rush</b> -<b>Taunt</b> - <b>Embestir</b>. <b>Provocar</b>. - <b>Acometida</b> -<b>Provocación</b> - <b>Ruée</b>, <b>Provocation</b> - <b>Assalto</b>. <b>Provocazione</b>. - <b>急襲</b>、<b>挑発</b> - <b>속공</b>, <b>도발</b> - <b>Zryw</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Provocar</b> - <b>Натиск</b> -<b>Провокация</b> - <b>จู่โจม</b> <b>ยั่วยุ</b> - <b>突袭</b> -<b>嘲讽</b> - <b>衝刺</b> -<b>嘲諷</b> - - - Hippogryphen sind wahrhaft majestätische Kreaturen, voller Wildheit und Anmut. Außer während der Mauser. - Known for its ferocious grace, the hippogryph is a truly majestic creature. Except when molting. - Los hipogrifos, reputados por su feroz elegancia, son unas criaturas majestuosas. Salvo cuando están mudando las plumas. - Conocido por su elegancia feroz, el hipogrifo es una criatura realmente majestuosa. Excepto cuando cambia de plumas. - Connu pour sa grâce et sa férocité, l’hippogriffe est une créature majestueuse en tous points. Sauf quand il entre en période de mue. - Famoso per la sua feroce grazia, l'ippogrifo è un animale splendido. Tranne quando cambia le penne. - 野生的な優雅さで有名なヒポグリフは、実に威風堂々たる生き物だ。羽根の生え変わる時期以外は。 - 사나우면서도 우아한 히포그리프는 가히 장엄한 생물이라 할 수 있습니다. 털갈이 때만 빼면요. - To majestatyczne stworzenie pełne gracji. Chyba że właśnie traci pióra. - Conhecido pela sua graça e ferocidade, o hipogrifo é uma criatura majestosa. Exceto na troca de penas. - Яростные гиппогрифы — прекрасные и величественные существа. Не во время сезонной линьки, конечно. - ฮิปโปกริฟขึ้นชื่อในเรื่อง[b]ความอ่อนช้อยแต่ดุดัน พวกมันเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่สง่างามมาก ยกเว้นตอนผลัดขน - 角鹰兽,集凶猛与优雅于一身,堪称一种雄壮的生物。褪毛阶段除外。 - 角鷹獸的兇猛習性與優雅舉止人盡皆知,是真正高貴的生物…除了在脫毛季節以外。 - - Gabe Gonzalez - - - - - - - - - - - - - - - Wendige Schimäre - Evasive Chimaera - Quimera evasiva - Quimera evasiva - Chimère insaisissable - Chimera Sfuggente - 躱し身のキメラ - 교묘한 키메라 - Nieuchwytna chimera - Quimera Evasiva - Неуловимая химера - ไคมีร่าจอมหลบหลีก - 辟法奇美拉 - 閃避奇美拉 - - - <b>Giftig</b>. Kann nicht -als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - <b>Poisonous</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Veneno</b> -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Venenoso</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Toxicité</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - [x]<b>Veleno</b>. Non può essere -il bersaglio di Magie -o Poteri Eroe. - <b>猛毒</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>독성</b> -이 하수인은 주문이나 -영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Trucizna</b> -Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Venenoso</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Яд</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - <b>พิษ</b> -ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>剧毒</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>致命劇毒</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Ein Kopf sagt nur die Wahrheit, der andere lügt immer. Aber beide spucken Gift. - One head only tells the truth, while the other head only tells lies. But they both spit poison. - Una cabeza solo dice la verdad, mientras que la otra solo cuenta mentiras, pero ambas escupen veneno. - Una cabeza dice la verdad, y la otra solo dice mentiras. Pero las dos escupen veneno. - Une tête dit toujours la vérité, tandis que l’autre ment toujours. Mais leur discours à toutes les deux est toxique. - Una testa dice solo la verità, l'altra solo bugie. Entrambe sputano veleno. - 一方の頭は真実のみを話し、 -もう一方の頭は偽りのみを話す。 -だが両方とも毒を吐く。 - 한 머리는 진실만을 말하고, 나머지 머리는 거짓만을 말합니다. 그리고 두 머리 모두 독을 내뱉습니다. - Klasyczna osobowość chimeryczna. Kto by pomyślał. - Uma cabeça fala a verdade, a outra só conta mentiras. Ambas cospem veneno. - Одна голова всегда врет, другая говорит только правду. Но обе плюются ядом. - หัวหนึ่งพูดแต่ความจริง ส่วนอีกหัวหนึ่งพูดแต่เรื่องโกหก แต่ทั้งสองหัวพ่นพิษได้ - 一个头只说真话,另一个头只说假话。不过两个头都很毒舌。 - 一個頭只會說真話、另一個頭只會說謊。但兩個頭都會噴吐毒液。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - Trollfledermausreiter - Troll Batrider - Jinete de murciélagos trol - Jinete de murciélagos trol - Chevaucheur de chauve-souris - Cavalcapipistrelli Troll - トロルのコウモリ騎兵 - 트롤 박쥐기수 - Jeździec nietoperza - Troll Cavalga-Morcegos - Наездник на нетопыре - หน่วยรบค้างคาว - 巨魔蝙蝠骑士 - 食人妖蝙蝠騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 3_Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. - <b>Grito de batalla: </b>Inflige -3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3_points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな -敵のミニオン1体に -__3ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń losowemu -wrogiemu_stronnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 3 de dano -a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед._урона случайному [x]существу противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個隨機敵方手下造成3點傷害 - - - „Hey, Klappe halt’n! Die Fledermaus hört nich’, wo sie hinfliegt!“ - "Quiet! The bat can't hear where he's goin'!" - ¡Silencio! ¡El murciélago no oye a dónde va! - "¡Silencio! ¡El murciélago no puede oír por dónde va!" - Taisez-vous ! La chauve-souris n’entend plus où elle va ! - "Zitto! Il pipistrello non sente dove sta andando!" - 「静かにしれ!コウモリが前、聞こえんさー!」 - "조용히 해! 내 박쥐가 방향 감각을 상실하고 있잖아!" - „Hej, zamknij się. Nietoperz nie słyszy, gdzie leci”. - "Silêncio! Assim o morcego não consegue ouvir pra onde tá indo!" - «Цыц! Нетопырь не слышит, куда лететь!» - เงียบหน่อย! ค้างคาวไม่ได้ยินว่า[b]เขาจะไปทางไหน! - “闭嘴!蝙蝠听不清路了!” - 「安靜!我的蝙蝠聽不見前面的路了!」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Lebender Drachenodem - Living Dragonbreath - Aliento de dragón vivo - Aliento de dragón animado - Souffle de dragon vivant - Soffio di Drago Vivente - 生き息ドラゴンブレス - 살아 있는 용숨결 - Ożywione smocze zionięcie - Sopro de Dragão Vivo - Живое пламя - ไฟมังกรมีชีวิต - 活化龙息 - 活化的龍息 - - - Eure Diener können nicht <b>eingefroren</b> werden. - Your minions can't be_<b>Frozen</b>. - Tus esbirros no pueden -ser <b>congelados</b>. - Tus esbirros no pueden quedar <b>Congelados</b>. - Vos serviteurs ne peuvent pas être <b>gelés</b>. - I tuoi servitori non possono essere <b>Congelati</b>. - 味方のミニオンは -<b>凍結</b>しない。 - 내 하수인들이 <b>빙결</b> 상태가 되지 않습니다. - Twoi stronnicy nie mogą zostać <b>Zamrożeni</b>. - Seus lacaios não podem ser <b>Congelados</b>. - Ваших существ нельзя <b>заморозить</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณไม่ถูก_<b>แช่แข็ง</b> - 你的随从无法被 -<b>冻结</b>。 - 你的手下無法被<b>凍結</b> - - - Für solche Muckis muss es richtig brennen. - If you want that muscular physique, you've really gotta feel the burn. - Para lograr un físico así, tienes que hacer repeticiones hasta que te quemen los músculos. - Si quieres lograr ese físico privilegiado, tienes que ejercitar hasta sentir el ardor. - Si vous voulez le même physique, il va falloir brûler autre chose que des calories ! - Se vuoi un bel fisico scolpito, preparati a bruciare... i grassi. - 「もっと熱くなれよ…熱い火燃やしてけよ…人間熱くなった時が、本当の自分に出会えるんだ…だからこそ!…もっと!熱くなれよおおおおおおおお!!」 - 이런 근육을 원한다면 말 그대로 지방을 태워야 합니다. 남김없이. - Musisz trochę spalić na siłowni, jeśli chcesz tak wyglądać. - Se você quer ficar com corpo sarado, tem que sentir o músculo queimando. - А ты сколько жжешь от груди? - ถ้าอยากมีหุ่นล่ำบึ้กแบบนั้น คุณต้องเผาผลาญให้เยอะๆ - 如果你想要这种好身材,那你就得让脂肪燃起来。 - 想要健壯的身材,就要讓身體跟精神都燃燒起來! - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - Kuschlig warm - Toasty - Calentito - Ardiente - Chauffé - Caldo - 魔強火 - 후끈 - Ciepełko - Tostadinho - Печет! - อบอุ่น - 暖意融融 - 暖烘烘 - - - Kann nicht <b>eingefroren</b> werden. - Can't be <b>Frozen</b>. - No puede ser <b>congelado</b>. - No se puede <b>Congelar</b>. - Ne peut pas être <b>gelé</b>. - Non può essere <b>Congelato</b>. - <b>凍結</b>しない。 - <b>빙결</b>될 수 없음 - Nie może zostać <b>Zamrożony</b>. - Não pode ser <b>Congelado</b>. - Нельзя <b>заморозить</b>. - ไม่ถูก <b>แช่แข็ง</b> - 无法被<b>冻结</b>。 - 無法被<b>凍結</b> - - - - - - - - Plattenbrecherin - Platebreaker - Rompeblindajes - Rompearmaduras - Brise-plaque - Spaccapiastre - プレートブレイカー - 판금파괴자 - Łamaczka pancerza - Quebra-Placas - Разрушительница брони - จอมทลายเกราะ - 破甲骑士 - 破鎧者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Rüstung Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye la armadura -de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye la Armadura de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’armure de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Armatura dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の装甲を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 방어도를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz pancerz przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua a Armadura do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> -уничтожает броню противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]เกราะของคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b> -摧毁你对手的护甲。 - <b>戰吼:</b>摧毀對手的 -護甲 - - - Marmor, Stein und Eisen bricht. Man muss nur fest genug zuschlagen. - Worst. Dinner guest. Ever. - Mejor no lo invites a una herrería. - No te preocupes por pulir tu armadura. - Note : n’agit pas contre la plaque dentaire. - Peggior. Fabbro. Di sempre. - いや、相手の絵が変わったりはしない。 - 곰탱이랑 악탱은 봐줍니다. - Nawet pancerz z torium nie uchroni cię przed pociskami z adamantynu. - Não deixem ela andar perto das sinalizações de trânsito. - Вскрывает консервные банки голыми руками! - จากนี้ไป เกราะจะเป็นเพียงตัวเลข - 护甲都是纸。 - 塞卡爾?哈!手下敗將! - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Drachenzüchter - Dragon Breeder - Criador de dragones - Criador de dragones - Éleveur de dragons - Allevatore di Draghi - ドラゴンブリーダー - 용 조련사 - Hodowca smoków - Criador de Dragões - Заводчик драконов - นักเพาะพันธุ์มังกร - 幼龙饲养员 - 飼龍者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Drachen. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly Dragon. Add a copy of it to_your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a -un dragón amistoso. -Añade una copia de ese -esbirro a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> elige un Dragón aliado. Agrega una_copia de él_a_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> choisit un Dragon allié et en ajoute une copie dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un tuo Drago. -Ne mette una copia -nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -味方のドラゴン1体を -選択する。 -そのコピー1体を自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 용족을 선택합니다. 그 용족을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego Smoka. -Dodaj jego kopię do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um Dragão aliado. Adicione uma cópia dele à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку копию вашего выбранного дракона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมังกร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>选择一条友方的龙。将它的一张复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方龍類,放一個它的分身到你的手中 - - - Todesschwinge hätte sicher viel bessere Manieren, wenn dieser Typ ihn aufgezogen hätte. - Deathwing would have been more well-adjusted if he'd been raised by this guy. - Alamuerte habría tenido un mejor equilibrio emocional si lo hubiese criado este tío. - Alamuerte habría sido mucho más apacible si lo hubiera criado este sujeto. - Aile de mort aurait sans doute été plus épanoui s’il l’avait élevé. - Se avesse allevato Alamorte, magari oggi si chiamerebbe Alamore! - こいつに育てられてたら、きっとデスウィングももっと社会に適応できてただろうな。 - 이런 조련사가 키웠다면 데스윙도 조금은 온순해지지 않았을까요. - Gdyby tylko wziął pod swoje skrzydła Śmiercioskrzydłego... Kto wie, może wyrósłby z niego przyzwoity smok. - Asa da Morte seria mais equilibrado se tivesse sido criado por esse cara. - Если бы Смертокрыла вырастил этот парень, он стал бы приличным драконом. - ถ้าได้เขาคนนี้คอยเลี้ยงดู เดธวิงคงโตขึ้นมาเป็นผู้เป็นคนกว่านี้ - 死亡之翼要是被这家伙一手带大,或许还能变得好一点。 - 如果當初讓這傢伙養大的話,死亡之翼可能就不會那麼壞了。 - - - Erhaltet eine Kopie auf die Hand. - Add a copy to your hand. - Añade una copia a_tu_mano. - Agrega una copia a tu mano. - Ajoute une copie dans votre main. - Mette una copia nella tua mano. - コピー1体を自分の手札に追加する。 - 복사하여 내 손으로 가져옴 - Dodaj kopię do twojej ręki. - Adicione uma cópia à sua mão. - Положить копию в руку. - เพิ่มก๊อปปี้หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张复制置入你的手牌。 - 放一個分身到你的手中 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - Unglücksalbatros - Bad Luck Albatross - Albatros gafe - Albatros de mala suerte - Albatros porte-poisse - Albatros Portasfortuna - 悪運アホウドリ - 불운의 알바트로스 - Pechowy albatros - Albatroz Azarento - Проклятый альбатрос - อัลบาทรอสลางร้าย - 厄运信天翁 - 惡運信天翁 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt 2_Albatrosse (1/1) in das Deck Eures Gegners. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle two 1/1 Albatross into your opponent's deck. - [x]<b>Último aliento:</b> Mete a -dos albatros 1/1 en el -mazo de tu oponente. - <b>Estertor:</b> coloca dos Albatros 1/1 en el mazo de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> place deux cartes Albatros 1/1 dans le deck de votre adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -due Albatros 1/1 nel -mazzo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手のデッキに -1/1の「アホウドリ」 -2体を混ぜる。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에 1/1 알바트로스를 둘 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj dwa Albatrosy 1/1 do talii przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Coloque dois -Albatrozes 1/1 -no deck do oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> замешивает двух альбатросов 1/1 -в колоду противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับอัลบาทรอส_1/1 สองใบเข้าเด็คคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>将两张1/1的信天翁洗入你对手的 -牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將兩個 -1/1信天翁洗入對手的牌堆 - - - Legenden zufolge bringt es Unglück, einen Albatros zu töten. Lieber nichts riskieren. - Legend holds that it's bad luck to harm it. So maybe just pat it on the head, okay? - Cuenta la leyenda que da mala suerte hacerle daño. Así que prueba a darle palmaditas en la cabeza. - Según las leyendas, lastimarlo es de mala suerte. Así que mejor solo acaríciale la cabeza, ¿sí? - D’après la légende, lui faire du mal porte malchance. Alors ne lui volez pas dans les plumes ! - Le leggende dicono che porta sfortuna fargli male. Magari dagli giusto un buffetto in testa, d'accordo? - 言い伝えでは、アホウドリは死んだ船乗りの魂を運ぶそうで、傷つければ不幸を招くらしい。だから頭を一発張るくらいにしとけ、いいな? - 전설에 따르면 이 새를 해치면 불운이 따른다고 합니다. 그러니... 머리만 좀 쓰다듬어볼까요? - Jak go skrzywdzisz, dopadnie cię pech. Więc po prostu pogłaskaj go po główce, dobra? - Reza a lenda que dá azar machucar ele. Então dá só um tapinha na cabeça, ok? - Говорят, убивать альбатросов — к неудаче. Давайте его просто погладим. - เชื่อกันว่าการทำร้ายมัน[b]จะก่อให้เกิดโชคร้าย งั้นแค่ลูบหัวมันอย่างเดียว[b]ก็น่าจะพอเนอะ - 在传说故事里,对它造成伤害会招致厄运。所以轻轻地摸摸它的头就可以了,好吗? - 據說傷害牠會招來惡運。不然,給牠拍拍頭好嗎? - - Melvin Chan - - - - - - - - - - - - - - Albatros - Albatross - Albatros - Albatros - Albatros - Albatros - アホウドリ - 알바트로스 - Albatros - Albatroz - Альбатрос - อัลบาทรอส - 信天翁 - 信天翁 - - Patrik Bjorkstrom - - - - - - - - - - - Himmelsflosse - Skyfin - Aletacielo - Aletacélica - Murdragon - Pinnaceleste - スカイフィン - 하늘지느러미 - Skrzydłopłetw - Barbato dos Ares - Небесный плавник - สกายฟิน - 飞天鱼人 - 天鰭魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 zufällige Murlocs herbei, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, summon 2 random Murlocs. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay un -dragón en tu mano, invoca -2 múrlocs aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, invoca 2 Múrlocs aleatorios. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Dragon en main, invoque 2_Murlocs_aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Murloc casuali se hai un Drago in mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -ランダムなマーロックを2体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -용족이 있으면, 무작위 -멀록을 2마리 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa losowe Murloki, jeśli masz w_ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você tiver um Dragão -na mão, evoque 2 Murlocs aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> если у вас -в руке есть дракон, призывает_2_случайных мурлоков. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สุ่มเรียก_[b]เมอร์ล็อค_2_ตัว - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,随机召唤两个鱼人。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,召喚2個隨機魚人 - - - „Lieber Murloc oder lieber Drache?“ – „Ja.“ - "Do you want to be a murloc or a dragon?" -"Yes." - «¿Quieres ser múrloc o dragón?». -«Sí». - —¿Quieres ser un múrloc o un dragón? -—Sí. - « – Vous préférez être un dragon ou un murloc ? -– Oui. » - "Vuoi essere un Murloc o un Drago?" "Sì." - 「あなたはマーロックとして生きたいんですか、それともドラゴンとして?」 -2つマロをつけて ちょっぴりサカナさ - "멀록이랑 용족 중에 뭐가 되고 싶으세요?" "네." - Skrzyżowanie smoka z murlokiem. Z domieszką oposa. - "Você quer ser murloc ou dragão?" "Sim." - – Кем хочешь быть — мурлоком или драконом? -– Да. - จะเอาเมอร์ล็อคหรือจะเอามังกร -"เอา" - “你是想当鱼人还是巨龙?” -“我都行。” - 「你要當魚人還是龍?」 -「我全都要。」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Wendige Feenschwinge - Evasive Feywing - Alamagus evasiva - Alamística evasiva - Aile-faë insaisissable - Alafatata Sfuggente - 躱し身のフェイウィング - 교묘한 요정날개 - Nieuchwytna czaroskrzydła - Asetérea Evasiva - Неуловимый дракончик - เฟย์วิงจอมหลบหลีก - 辟法灵龙 - 閃避精靈龍 - - - [x]Kann nicht als -Ziel von Zaubern oder -Heldenfähigkeiten -gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Weicht allem aus: Zaubern, Angriffen, unangenehmen Fragen_… - I've never heard of this fey-dragon called "Brightwing," but if I HAD, I’d say we’d be best friends. - Ven y evádeme otra vez -Evádeme otra vez -Que la boca me sabe a antracita -Se despliegan mis alas por ti. - Nunca oí hablar de esta dragona feérica llamada "Alasol", pero si la conociera creo que seríamos las mejores amigas. - Je n’avais jamais entendu parler de ce dragon-faë, « Luisaile ». Mais je parie qu’on serait les meilleures amies du monde. - Non ho mai sentito parlare di Alachiara, ma di sicuro saremmo OTTIMI amici! - 「ブライトウィング」を知ってるかって?どうだろうねー、そのフェイドラゴンをもし知ってるとしたら、きっと親友同士かな?それともそれ以上だったりして? -ご想像にお任せー☆ - "빛나래라는 요정용은 들어본 적이 없어요. 그래도 왠지 만나보면 친구가 될 수 있을 것 같네요." - „Jasnoskrzydła? Pierwsze słyszę. Ale gdybym ją znała, byłybyśmy najlepszymi przyjaciółkami”. - Eu nunca ouvi falar dessa dragoleta chamada "Asaluz", mas, SE eu tivesse, diria que somos melhores amigas. - «Светик? Первый раз слышу. Но если бы мы вдруг встретились, то стали бы лучшими друзьями!» - ข้าไม่เคยรู้จักมังกรภูตชื่อ "ไบรท์วิง" มาก่อน แต่ถ้ารู้จัก ข้าว่าเราต้องได้เป็นเพื่อนกันแน่นอน - 我从没听说过这只叫“光明之翼”的精灵龙。但如果我听过的话,我一定要说:我们是最好的朋友。 - 我不認識你說叫「亮翼」的精靈龍,但要是認識的話,我們應該能當最好的朋友。 - - Concept Art House - - - - - - - - - - - - - - - Getarntes Luftschiff - Camouflaged Dirigible - Dirigible camuflado - Dirigible camuflado - Dirigeable camouflé - Dirigibile Mimetizzato - 擬装した飛行船 - 위장한 비행선 - Zakamuflowany sterowiec - Dirigível Camuflado - Незаметный дриблежабль - เรือบินพรางตัว - 迷彩飞艇 - 偽裝的飛船 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Mechs bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Give your other Mechs <b>Stealth</b> until your_next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -<b>Sigilo</b> a tus otros robots - hasta tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Sigilo</b> a tus otros Mecas hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Camouflage</b> à vos autres Méca jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce <b>Furtività</b> agli -altri tuoi Robot fino al -tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -自身を除く味方のメカに -<b>隠れ身</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 다음 턴까지 내 다른 기계들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Mechom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda "<b>Furtivo</b> até seu próximo turno" aos seus outros Mecanoides. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши механизмы получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - <b>战吼:</b>直到你的下个回合,使你的其他机械获得<b>潜行</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其它機械<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - „Wonach sieht diese Wolke für Euch aus?“ – „Ärger.“ - "What does that cloud look like to you?" -"Trouble." - «¿Qué crees que trae ese nubarrón?». -«Problemas». - —¿A qué se parece esa nube? -—A un gran problema. - « – À quoi tu dirais qu’il ressemble ce nuage ? -– À des ennuis. » - "Cosa ti sembra quella nuvola?" "Guai." - 「あの雲、何の形に見える?」 -「トラブル、かな」 - "저 구름, 뭘 닮은 거 같아?" "골칫거리." - „Co ci przypomina ta chmurka?”. „Kłopoty”. - "Aquela nuvem te lembra o quê?" "Problemas." - – Это облако! -– Это самолет! -– Это фигня какая-то! - เมฆก้อนนั้นดูเหมือนอะไรน่ะ -"ปัญหา" - “你看那朵云像什么?” -“忧郁。” - 「那朵雲看起來像什麼?」「像個大麻煩。」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Getarnt - Camouflaged - Camuflaje - Camuflado - Camouflé - Mimetizzato - 擬装 - 위장 - Kamuflaż - Camuflado - Камуфляж - พรางตัว - 迷彩遮罩 - 偽裝 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta tu siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - Kobaltwirkerin - Cobalt Spellkin - Hechizaria de cobalto - Hechicera de cobalto - Sortillienne cobalt - Stirpemagica di Cobalto - コバルト・スペルキン - 푸른비늘혈족 주문술사 - Kobaltowa czarołuska - Encantante Cobalto - Кобальтовая чародейка - โคบอลต์สเปลคิน - 深蓝系咒师 - 鈷藍龍人法師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2_Zauber Eurer eigenen Klasse auf die Hand, die (1) kosten. - <b>Battlecry:</b> Add two 1-Cost spells from your class to_your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -dos hechizos de coste 1 -de tu clase a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega dos hechizos de costo 1 de tu clase a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute deux sorts de votre classe et coûtant 1 cristal dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano 2 Magie casuali da 1 Mana della tua classe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクラスのコスト1の -呪文2枚を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 직업의 -비용이 1인 주문 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej_ręki dwa -zaklęcia z twojej klasy o koszcie (1). - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione dois feitiços de custo 1 à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку -два заклинания вашего класса за (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_1 จากคลาสของคุณ[b]สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将两张你职业的法力值消耗为(1)的法术牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩張消耗 -為1的你的職業法術到你手中 - - - Spuckt mehr Zauber aus als ein Zauberer, der im Schlaf redet. - Spews more spells than a sleep-talking wizard. - Suelta más hechizos que un mago hablando en sueños. - Lanza más hechizos que un mago que habla dormido. - Lance plus de sorts qu’un mage qui parle dans son sommeil. - Lancia più incantesimi lei di un mago sonnambulo. - 寝言癖のある魔法使いよりもたくさんの呪文を吐き散らすぞ。 - 몽유병에 걸린 마법사보다 더 많은 주문을 시전합니다. - Rzuca zaklęcia szybciej niż czarodziej mamroczący przez sen. - Solta mais feitiço do que teurgo que fala dormindo. - Сыплет чарами, как бормочущий во сне маг. - ร่ายเวทมนตร์ได้รัวเร็วยิ่งกว่า[b]จอมเวทละเมอพูด - 乱喷出来的咒语比说梦话的巫师念的还多。 - 她專精的法術派系是「俗擱大碗」。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Verderber - Faceless Corruptor - Corruptor ignoto - Corruptora ignota - Corruptrice sans-visage - Corruttrice Senzavolto - 無貌の変性者 - 얼굴 없는 타락자 - Beztwarzowa skazicielka - Corruptor Sem-Rosto - Безликая осквернительница - ผู้สร้างมลทินไร้หน้า - 无面腐蚀者 - 無面腐化者 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Verwandelt einen befreun[d]deten Diener in eine Kopie dieses Dieners. - [x]<b>Rush</b>. <b>Battlecry:</b> Transform -one of your minions into -a copy of this. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Transforma -a uno de tus esbirros -en una copia de este. - <b>Acometida</b>. -<b>Grito de batalla:</b> transforma uno de tus esbirros en una copia de esta carta. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> transforme un de vos serviteurs en une copie de cette carte. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma un tuo -servitore in una copia -di questo servitore. - <b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -このミニオンのコピーに変身させる。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 이 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień jednego z twoich stronników w_kopię tego stronnika. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Transforme um de seus lacaios numa cópia deste. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> превращает ваше_существо -в копию этого. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> _เปลี่ยนมินเนี่ยนของคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นก๊อปปี้ของตัวนี้ - <b>突袭,战吼:</b>将你的一个随从变形成为该随从的复制。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b>將你的一個手下 -變形為此手下的分身 - - - Was hat Lazul nur gegen Gesichter?! - What does Madame Lazul have against faces?! - «Ignoto» qué tiene Madame Lazul en mi contra… - Quizás sea un poco corrupto, pero hace buenas copias. - Mais qu’est-ce qu’elle a contre les visages, Madame Lazul ? - Ma cos'ha Madame Lazul contro i volti? - 「あんたの顔も見飽きたねぇ」 -マダム・ラズールは顔を潰した手下に言った。 - 부인 라줄은 얼굴에 뭔가 집착하는 게 분명합니다. - Czy Madame Lazul ma jakiś problem z twarzami? - O que é que Madame Lazul tem contra rostos?! - Почему мадам Лазул так не любит лица? - มาดามลาซูลมีปัญหาอะไร[b]กับใบหน้านักนะ - 拉祖尔女士和脸有什么仇什么怨?! - 為什麼拉祖爾女士這麼喜歡不要臉的傢伙?! - - - Verwandelt einen Diener. - Transform a minion. - Transforma a un esbirro. - Transforma a un esbirro. - Transforme un serviteur. - Trasforma un servitore. - ミニオン1体を変身させる。 - 하수인 변신 - Przemień stronnika. - Transforme um lacaio. - Превратить существо. - เปลี่ยนร่างมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从变形。 - 變形一個手下 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Harpunierin von Utgarde - Utgarde Grapplesniper - Tiraganchos de Utgarde - Lanzarpones de Utgarde - Tire-grappin d’Utgarde - Lanciarpioni di Utgarde - ウトガルドのグラップル狙撃手 - 우트가드 갈고리사수 - Kuszniczka z Utgardu - Lança-Gancho de Utgarde - Утгардская гарпунщица - มือยิงฉมวกแห่งอุทการ์ด - 乌特加德鱼叉射手 - 俄特加德爪鉤射手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beide Spieler ziehen eine Karte. Wenn es ein Drache ist, wird er herbeigerufen. - <b>Battlecry:</b> Both players draw a card. If it's a Dragon, summon it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Ambos -jugadores roban una carta. -Si es un dragón, -lo invoca. - <b>Grito de batalla:</b> los dos jugadores roban una carta. Si es un Dragón, se invoca. - <b>Cri de guerre :</b> les deux joueurs piochent une carte. Si c’est un Dragon, l’invoque. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ogni giocatore pesca -una carta. Se è un -Drago, viene evocato. - [x]<b>雄叫び:</b> -両プレイヤーは -カードを1枚引く。 -それがドラゴンだった場合 -召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 -모두 카드를 뽑습니다. -그 카드가 용족이면, -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Obaj gracze dobierają kartę. -Jeśli dobiorą Smoka, przyzywają go. - <b>Grito de Guerra:</b> -Os dois jogadores compram um card. Se for um Dragão, evoque-o. - <b>Боевой клич:</b> -оба игрока берут по карте. Если это драконы, призывает их. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นสองฝ่าย[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ_ถ้าจั่วได้[b]มังกร_เรียกมังกรตัวนั้น - <b>战吼:</b>每个玩家抽一张牌。如果是龙牌,则将其召唤。 - <b>戰吼:</b>雙方各抽 -一張牌。若為龍類則召喚它 - - - Hinweis: Der Drache könnte bei seiner Ankunft etwas gereizt reagieren. - Note: The dragon may be a little cranky upon arrival. - Nota: es posible que el dragón no esté de muy buen humor al llegar. - Nota: Puede que el dragón esté un poco malhumorado al llegar. - Attention : il se peut que le dragon soit de mauvaise humeur à son arrivée. - Attenzione: il drago potrebbe arrivare di cattivo umore. - 注意: 召喚されたドラゴンは、少々機嫌が悪くなっている可能性があります。 - 참고: 소환된 용족의 기분이 좋지 않을 수도 있습니다. - Przyciąga smoki, choć pewnie nie tak, jakby tego chciały. - Atenção: O dragão pode estar um pouco mal-humorado quando chegar. - Внимание: по прибытии дракон может быть немного нервным. - หมายเหตุ: มังกรอาจหงุดหงิดเล็กน้อย[b]เมื่อปรากฏตัว - 注意:巨龙在冲过来的时候脾气可能会有点大。 - 附註:龍在抵達時可能會顯得特別暴躁。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Wasserbombe - Depth Charge - Carga de profundidad - Carga de profundidad - Tonneau chargé - Carica di Profondità - 爆雷 - 폭뢰 - Bomba głębinowa - Carga de Profundidade - Высотная бомба - ระเบิดน้ำลึก - 深潜炸弹 - 深水炸彈 - - - Fügt ALLEN Dienern zu Beginn Eures Zuges 5_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 5 damage to ALL_minions. - [x]Al comienzo de tu turno, -inflige 5 p. de daño -a todos los esbirros. - Al comienzo de tu turno, inflige 5 de daño a TODOS los esbirros. - Au début de votre tour, inflige 5 points de dégâts à_TOUS_les_serviteurs. - [x]All'inizio del tuo -turno, infligge 5 danni -a TUTTI i servitori. - [x]自分のターンの開始時 -全てのミニオンに -___5ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 5 줍니다. - [x]Na początku twojej tury -zadaj 5 pkt. obrażeń - WSZYSTKIM stronnikom. - No início do seu turno, cause 5 de dano a TODOS os lacaios. - В начале вашего хода наносит 5 ед. урона ВСЕМ существам. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 在你的回合开始时,对所有随从造成 -5点伤害。 - 在你的回合開始時,對全部手下 -造成5點傷害 - - - Bei frechen Goblinkindern äußerst beliebt. - * Does not have <b>Charge</b>. - Se lo carga todo en profundidad. - * No tiene <b>Carga</b>. - Avertissement : n’a pas <b>Charge</b>. - *Non ha <b>Carica</b>. - 「バックレる」という言葉の語源。疑うなら、こいつに耳を当ててよく聞いてみな。 - * 수중에서만 사용할 수 있는 건 아닙니다. - Ależ skąd, to najzwyklejsza beczka! - * Não tem <b>Investida</b>. - Глубоко неправильный способ охоты на птиц. - น้ำไม่ลึกก็ระเบิด บนบกก็ระเบิด - *并不能潜入牌库。 - *若在陸地、淺水、深海等非深水場所引爆,本公司概不負責。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Wendiger Wyrm - Evasive Wyrm - Vermis evasiva - Vermis evasivo - Wyrm insaisissable - Dragone Sfuggente - 躱し身のワーム - 교묘한 고룡 - Nieuchwytny żmij - Serpe Evasiva - Неуловимый змей - เวิร์มจอมหลบหลีก - 辟法巨龙 - 閃避飛龍 - - - [x]<b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b>. Kann -nicht als Ziel von Zaubern -oder Heldenfähigkeiten -gewählt werden. - <b>Divine Shield</b>. <b>Rush</b>. -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Escudo divino</b> -<b>Embestir</b> -No puede ser objetivo de hechizos -ni de poderes de héroe. - <b>Escudo divino</b>. <b>Acometida</b>. -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - <b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - <b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - [x]<b>속공</b>, <b>천상의 보호막</b> -이 하수인은 주문이나 -영웅 능력의 대상으로 -지정되지 않습니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Zryw</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Escudo Divino</b>. <b>Rapidez</b>. Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Божественный щит</b> -<b>Натиск</b>. Не может быть целью заклинаний или силы героя. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> -ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>圣盾,突袭</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Wo weiße Wölkchen wallen, wandert der Wyrm auf wilden Winden. - Deftly dodges spells like a real wiggle wyrm. - Da igual lo que le preguntes: siempre te contestará con otra pregunta. - ¿Cómo que no puedes acertarle? ¡Si es enorme! - Il esquive aussi bien les sorts que les flèches et les boulets de canon ! - Impareggiabile nello sfuggire agli incantesimi. - つまり、呪文をワームに向かって放るとワームホールに吸い込まれるから当たらない、ってことか? - 비결이 뭐냐고요? 무지개 반사입니다. - Manewruje w przestworzach z gracją skrzydlatego gada. - Desvia-se com destreza de feitiços como uma serpe serpenteante. - Уклоняется от заклинаний, извиваясь, как уж на сковородке. - หลบหลีกเวทมนตร์อย่างพลิ้วไหว[b]ไม่ต่างจากหนอนดิ้นดุ๊กดิ๊ก - 八百巨龙奔北坡,北坡法师并排跑。 - 下班的時候閃人比閃法術還快。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schuppenreiterin - Scalerider - Jinete de escamas - Montaescamas - Chevauche-écailles - Cavalcascaglie - スケイルライダー - 비늘기수 - Łuskojeździec - Cavalgante das Escamas - Драконья наездница - สเกลไรเดอร์ - 锐鳞骑士 - 飛龍騎兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 2_Schaden, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, deal 2 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige -2 p. de daño si hay un -dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2_points de dégâts si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -_____2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона, если у вас [x]в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,造成2點傷害 - - - Nordend, Windstärke 5: die Schuppen sitzen. (Der Speer auch.) - Do Re Me Fa So La Spear Throw! - Do, re, mi, fa, sol, la, ¡ti-ro! - Aprendió a montar con una sola mano cuando era muy pequeña. - Ses lances sont bonnes à jeter… sur les autres ! - Un giorno, magari, cavalcherà un drago intero! - 相手の隙に付け入るライダー。 - 도 레 미 파 솔 라 기 수! - Do Re Me Fa So La Dzi Do Go! - Ela considera qualquer técnica de peeling profundamente ofensiva. - Ветеран Первой драконной дивизии. - โด เร มี ฟา ซอล ลา ยิง โดน! - 骑着龙,齐动枪,骑着龙动枪! - 叫公孫馬的人類曾經說過「白龍非龍」,但對他來說什麼顏色的龍騎乘方式都差不多。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Koboldstibitzer - Kobold Stickyfinger - Dedos ligeros kóbold - Kóbold Manolarga - Barboteur kobold - Coboldo Ditoviscoso - コボルトの棒ドロ - 약삭빠른 코볼트 - Kobold Lepkopalcy - Kobold Manoleve - Вороватый кобольд - โคโบลด์มือไว - 黏指狗头人 - 狗頭人扒手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stehlt die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Steal your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Roba -el arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> roba el arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> vole l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> ruba l'Arma dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -相手の武器を奪う。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ukradnij broń przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Roube a arma do oponente. - <b>Боевой клич:</b> крадет оружие противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ขโมย[b]อาวุธของคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b> -偷取对手的武器。 - <b>戰吼:</b>偷取對手 -的武器 - - - Er nicht nehmen Kerze. Er nehmen Schwert. - He no take candle. He take sword. - Él no llevarse vela. Él llevarse espada. - Él no llevar vela. Él llevar espada. - Lui pas prendre bougie. Lui prendre épée. - Lui no prendere candela. Lui prendere spada. - ロウソク、盗る、ない。棒、盗る。 - 양초는 가져가지 않습니다. 대신 칼을 가져갑니다. - Na co mu świecunia, skoro ma szablisko! - Ele não pega vela. Pega espada. - Не трогай свечку. Трогай меч! - เขาไม่เอาเทียนไป เขาเอาดาบไป - 他不要蜡烛。他只想宝剑。 - 他不拿蠟燭,拿刀劍! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Tentakelterror - Tentacled Menace - Amenaza tentacular - Amenaza tentacular - Menace à tentacules - Minaccia Tentacolare - 触手の脅異 - 촉수 달린 위협 - Mackowata potworność - Ameaça Tentacular - Щупальценосный враг - ภัยร้ายหลายรยางค์ - 触手恐吓者 - 觸手惡徒 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler -zieht eine Karte. Ihre Kosten -werden vertauscht. - <b>Battlecry:</b> Each player draws a card. Swap their_Costs. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Cada -jugador roba una carta. -Intercambia sus costes. - <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba una carta. Intercambia sus costos. - <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche une carte. Échange leur coût. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ogni -giocatore pesca una carta. -Scambia il loro costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーはカードを -1枚ずつ引く。それらの -____コストを入れ替える。__ - <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어가 카드를 뽑습니다. 두 카드의 비용을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Każdy gracz dobiera kartę. Zamień ich koszt. - <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra um card. Troque o custo de um pelo do outro. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет карту. -Эти карты меняются стоимостью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ สลับค่าร่าย[b]ของการ์ดสองใบนั้น - <b>战吼:</b>每个玩家抽一张牌,交换其法力值消耗。 - <b>戰吼:</b>雙方各抽一張牌,並對調其消耗 - - - Er nennt diesen Trick „Kalamari Spezial“. - He calls this one the "Calamari Special." - A este truco lo llama «Calamares remozados». - Y a este truco lo llama "Especial de calamares". - Ça ne se lit pas sur son visage, mais il a horreur qu’on le prenne pour un calamar. - Lo chiama "Fritto misto speciale". - 「カラマリ・スペシャル」という通称は、運命の糸を複雑に絡まらせるからか、それとも単にイカに似てるからなのか。 - 예로부터 비용으로 사기 치는 카드는 좋은 카드라 했습니다. - Dla wielbicieli groźnych owoców morza. - Não fale em "Sinfonia Marítima" perto dele. - Ловкость щупалец — и никакого мошенничества! - เขาเรียกเทคนิคนี้ว่า "คาลามารีสเปเชียล" - 取无面者触手备用,与两张卡牌共同翻炒。 - 我知道接下來會發生什麼。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Tentakelterrorisiert - Tentacle Confusion - Confusión tentacular - Confusión tentacular - Confusion tentaculaire - Confusione Tentacolare - 触手で混乱 - 혼란의 촉수 - Mackowate poplątanie - Confusão dos Tentáculos - Запутанность - รยางค์สับสน - 迷乱触手 - 觸手混亂 - - - Kosten durch Tentakelterror vertauscht. - Cost swapped by Tentacled Menace. - Coste intercambiado por Amenaza tentacular. - Costo intercambiado por Amenaza tentacular. - Coût échangé par Menace à tentacules. - Costo scambiato da Minaccia Tentacolare. - 触手の脅異によりコストが入れ替わった。 - 촉수 달린 위협이 비용 바꿈 - Koszt zamieniony przez Mackowatą potworność. - Custo trocado por Ameaça Tentacular. - Стоимость изменена «Щупальценосным врагом». - ค่าร่ายถูกสลับโดย[b]ภัยร้ายหลายรยางค์ - 触手恐吓者交换了其法力值消耗。 - 消耗被觸手惡徒對調 - - - - - - - - Chromatisches Ei - Chromatic Egg - Huevo cromático - Huevo cromático - Œuf chromatique - Uovo Cromatico - クロマティックの卵 - 오색 알 - Chromatyczne jajo - Ovo Cromático - Разноцветное яйцо - ไข่โครมาติก - 多彩龙卵 - 炫彩龍蛋 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen geheimen Drachen, der -aus dem Ei schlüpfen wird. -<b>Todesröcheln:</b> Ausschlüpfen! - [x]<b>Battlecry:</b> Secretly <b>Discover</b> -a Dragon to hatch into. -<b>Deathrattle:</b> Hatch! - [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> -un dragón, que saldrá del -huevo (oculto). <b>Último aliento:</b> -¡Eclosiona! - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón en secreto que saldrá de este huevo cuando eclosione. <b>Estertor:</b> ¡eclosiona! - <b>Cri de guerre : découvre</b> en secret un Dragon en lequel éclore._<b>Râle_d’agonie_:</b> éclot ! - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> -segretamente un Drago che -uscirà dall'uovo. <b>Rantolo di -Morte:</b> si schiude! - [x]<b>雄叫び:</b> -孵化後のドラゴン1体を -秘密裏に<b>発見</b>する。 -__<b>断末魔:</b>_孵化する! - [x]<b>전투의 함성:</b> 부화할 -용족을 <b>발견</b>합니다. (비밀) -<b>죽음의 메아리:</b> 부화합니다! - <b>Okrzyk bojowy:</b> Potajemnie <b>Odkryj</b> Smoka, który wykluje się z Jaja. -<b>Agonia:</b> Smok się wykluwa! - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> secretamente -um Dragão para ser chocado. -<b>Último[x] Suspiro:</b> Choque-o! - <b>Боевой клич:</b> вы тайно <b>раскапываете</b> дракона, который_вылупится из яйца. <b>Предсмертный хрип:</b> дракон проклевывается! - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกร[b]ที่จะฟักโดยคู่ต่อสู้ไม่รู้ <b>เสียงสุดท้าย:</b>_ฟักเป็นตัว! - <b>战吼:</b>秘密<b>发现</b>一条龙作为孵化对象。 -<b>亡语:</b>破壳而出! - [x]<b>戰吼:</b>秘密<b>發現</b>一個 -準備孵化的龍類 -<b>死亡之聲:</b>孵出來! - - - Nefarian war ein wahrer Meister im Erschaffen grauenvoller Monster und köstlicher Frühstückseier. - Nefarian was known for creating two things: horrible monsters and excellent breakfasts. - A Nefarian se le conocía por hacer dos cosas: monstruos horribles y desayunos excelentes. - Nefarian era conocido por crear dos cosas: monstruos horribles y desayunos nutritivos. - Nefarian était connu pour deux choses : ses horribles monstres et ses omelettes mortelles ! - Nefarian era noto per due cose: mostri orribili e una colazione bilanciata. - ネファリアンは二つのものを作り出すことで有名だった。 -恐ろしい怪物と、美味しい朝食である。 - 네파리안은 두 가지를 잘 만든다고 알려져 있습니다. 바로 끔찍한 괴물과 맛있는 아침 식사죠. - Chromatyczna jajecznica to najmodniejsze śniadanie tego sezonu. - Nefarian ficou famoso por fazer duas coisas: monstros horrendos e um ótimo café da manhã. - Нефариан прославился не только ужасными чудовищами, но и отменными омлетами. - เป็นที่รู้กันว่าผลงานสร้างสรรค์[b]ของเนฟาเรี่ยนมีสองอย่าง สัตว์ประหลาดน่ากลัว และอาหารเช้าแสนอร่อย - 奈法利安的造物中有两种最为知名:凶猛恐怖的怪物和花样繁多的早餐。 - 奈法利安創造的東西中,有兩樣最成功:恐怖的怪物和華麗的早午餐 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - - Was wohl drin ist? - What's in the Egg? - ¿Qué hay en el huevo? - ¿Qué hay en el Huevo? - C’est quoi, cet œuf ? - Uovo Misterioso - 卵の中身は? - 무슨 용의 알일까요? - Co jest w jaju? - O Que Tem Nesse Ovo? - Что в яйце? - อะไรอยู่ในไข่ - 里面藏着什么? - 蛋裡有什麼? - - - Wie geheimnisvoll_… es ist @{0}! <i>(Nur Ihr könnt das sehen.)</i> - It's a mystery...@{0} is inside! <i>(Only you can see this.)</i> - Es un misterio...@¡{0} está dentro! -<i>(Solo puedes verlo tú)</i>. - Es un misterio... ¡@{0} está dentro! <i>(Solo tú puedes ver esto.)</i> - Mystère…@Contient le serviteur {0} !<i>(Vous seul pouvez voir ça)</i> - È un mistero... dentro c'è @{0}! <i>(Solo tu puoi vederlo.)</i> - 中身は謎だ…@中身は{0}だ!<i>(見えるのはあんただけだ)</i> - 무엇일까요...@{0}|1(이,가) 들어있습니다! <i>(당신만 이걸 볼 수 있습니다.)</i> - To tajemnica...@W środku jest {0}! <i>(Tylko ty to widzisz.)</i> - É um mistério...@{0} está lá dentro! <i>(Só você pode ver isso.)</i> - Тсс... там @{0}! <i>(Это видите только вы.)</i> - เป็นความลับ...@{0}[b]อยู่ข้างใน! -<i>(คุณเท่านั้นที่เห็น)</i> - 这是个秘密……@里面是{0}!<i>(只有你能看得到。)</i> - 猜不透…@裡面是{0}!<i>(只有你能看見)</i> - - - - - - - - Schreckensrabe - Dread Raven - Cuervo aterrador - Cuervo aterrador - Corbeau de l’effroi - Corvo del Terrore - タタリガラス - 공포의 까마귀 - Straszliwy kruk - Corvo Medonho - Жуткий ворон - เรเวนนำภัย - 恐惧渡鸦 - 恐懼烏鴉 - - - Hat +3 Angriff für jeden anderen Schreckensraben, den Ihr kontrolliert. - Has +3 Attack for each other Dread Raven you_control. - Tiene +3 p. de ataque por cada cuervo aterrador adicional que controles. - Tiene +3 de Ataque por cada Cuervo aterrador adicional que controles. - A +3 ATQ pour chaque autre corbeau de l’effroi que vous contrôlez. - [x]Ha +3 Attacco per ogni -altro Corvo del Terrore -che controlli. - 自身を除く味方の -「タタリガラス」 -1体につき -攻撃力+3を得る。 - 내 다른 공포의 까마귀 하나당 공격력을 +3 얻습니다. - [x]Ma +3 do ataku za każdego -innego Straszliwego kruka, -którego kontrolujesz. - Tem +3 de Ataque para cada outro Corvo Medonho que você controlar. - +3 к атаке за_каждого другого жуткого ворона у_вас_под_контролем. - มีพลังโจมตี +3 ต่อ[b]เรเวนนำภัยฝ่ายคุณตัวอื่น[b]_แต่ละตัวในสนามฝั่งคุณ - 你每控制一只其他恐惧渡鸦,便获得+3攻击力。 - 你場上每個其他的恐懼烏鴉使其攻擊力+3 - - - Bei drei Schreckensraben ist man ein Pechvogel. Bei vieren ist man tot. - Fun Fact: A group of three Dread Ravens is an unkindness. Four is lethal! - Los edificios arden, las personas mueren, pero el terror verdadero es para siempre. - Dato curioso: le encantan los cuentos de Edgar Allan Poe. - Petite anecdote : un groupe de trois corbeaux de l’effroi s’appelle une volée, et un groupe de quatre, une raclée ! - Curiosità: un gruppo di tre Corvi del Terrore sono uno stormo. Quattro sono una tragedia. - タタリガラスが3羽いると「三羽烏」。 -じゃあ、4羽いたら? -答え:「リーサル」 - '공포의 까마귀 네 마리'를 두 글자로 줄이면 뭘까요? -킬각. - Na jego widok gołębie pierzchają w przerażeniu. - Você sabia? Um grupo de três Corvos Medonhos é apenas um inconveniente. Mas se for quatro é letal! - Интересный факт: три жутких ворона — это дурной знак. А четыре — это убийство по предварительному сговору. - เรื่องน่ารู้: เรเวนนำภัยสามตัว[b]เรียกว่าฝูงกา แต่ถ้าสี่ตัวเรียกว่าลีทัล! - 趣味小知识:三只恐惧渡鸦表示凶恶之兆。而四只就够斩杀了! - 一隻烏鴉呱呱叫,兩隻烏鴉互相吵,三隻烏鴉很熱鬧,四隻烏鴉會打爆! - - Patrik Bjorkstrom - - - - - - - - - - - - - - Rabenverschwörung - Conspiracy of Ravens - Conspiración de cuervos - Conspiración de cuervos - Cabale de corbeaux - Congiura dei Corvi - 多多リガラス - 모의하는 까마귀들 - Krucza konspiracja - Conspiração de Corvos - Заговор воронов - เรเวนรวมหัว - 群鸦诡计 - 群鴉盛宴 - - - +3 Angriff für jeden anderen Schreckensraben. - +3 Attack for each other Dread Raven. - +3 p. de ataque por cada cuervo aterrador adicional. - +3 de Ataque por cada Cuervo aterrador. - +3 ATQ pour chaque autre corbeau de l’effroi. - +3 Attacco per ogni altro Corvo del Terrore. - 自身を除く「タタリガラス」1体につき攻撃力+3。 - 다른 공포의 까마귀 하나당 공격력 +3 - +3 do ataku za każdego innego Straszliwego kruka. - Tem +3 de Ataque para cada outro Corvo Medonho. - +3 к атаке за_каждого другого жуткого ворона. - พลังโจมตี_+3 ต่อเรเวนนำภัย[b]ตัวอื่นแต่ละตัว - 每有一只其他恐惧渡鸦便获得+3攻击力。 - 每個其他的恐懼烏鴉使其攻擊力+3 - - - - - - - - Drachenkönigin Alexstrasza - Dragonqueen Alexstrasza - Reina dragón Alexstrasza - Reina de dragones Alexstrasza - Reine-dragon Alexstrasza - Regina Alexstrasza - 竜の女王アレクストラーザ - 용의 여왕 알렉스트라자 - Smocza Królowa Alexstraza - Rainha Dragonesa Alexstrasza - Королева Алекстраза - ราชินีมังกรอเล็กสตราสซา - 红龙女王阿莱克丝塔萨 - 『龍后』雅立史卓莎 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2 zufällige andere Drachen auf die Hand, wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. Sie kosten (0). - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, add 2 other -random Dragons to your -hand. They cost (0). - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo no contiene cartas repetidas, añade 2 dragones aleatorios a tu mano. Cuestan (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, agrega otros 2 Dragones aleatorios a tu mano. Cuestan (0). - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, ajoute 2 autres Dragons aléatoires dans votre main qui coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo -ha una sola copia per carta, mette -nella tua mano altri due Draghi -casuali. Costano (0). - [x]<b>雄叫び:</b>_自分のデッキに -重複するカードがない場合 -自身を除くランダムなドラゴン -2体を自分の手札に追加する。 -____それらのコストは(0)になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 -카드가 없으면, 다른 무작위 용족 -둘을 내 손으로 가져옵니다. -그 용족들의 비용이 -(0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, dodaj 2 inne losowe Smoki do twojej ręki. Kosztują (0). - <b>Grito de Guerra:</b> -Se não houver cards repetidos no seu deck, adicione 2 outros Dragões aleatórios à sua mão. Eles custam (0). - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, вы_кладете в руку 2 других случайных драконов. Они стоят (0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ถ้าเด็คของคุณไม่มีการ์ดซ้ำกัน สุ่มเพิ่มมังกรตัวอื่น_2_ใบในมือคุณ พวกมันมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则随机将两张其他龙牌置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,放2個隨機其他龍類到你手中,且消耗為(0) - - - Spendet Leben. Und Arschtritte. - Givin' lives and takin' names. - La Protectora también necesita protectores. - Sin muerte, tampoco hay vida. - Lieuse de vie et botteuse de fesses. - Lei ti ha dato la vita e lei può togliertela. - 呼び出される2体のドラゴンは、そのコストが(0)となることから「女王陛下の00子分」と呼ばれる。 - 용의 여왕 알렉스트라자로 생성되었던 용의 여왕 알렉스트라자로 생성되었던... - Daje życie i odbiera życie. - Melhor dois dragões na mão do que um voando. - Дарит жизнь и составляет список тех, кто ее не заслужил. - ผู้ให้ชีวิตสหาย ย่อมได้ชีวิตศัตรูตอบแทน - 依然能够带来生命与希望,但打起架来也毫不手软。 - 不管攻擊還是治療都不落龍後。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Gunst der Königin - A Queen's Discount - Descuento real - Descuento de reina - Réduction royale - Sconto della Regina - 女王割引 - 여왕의 자애로움 - Królewski rabat - Desconto da Rainha - Королевская щедрость - ราชินีลดค่าร่าย - 女王特权 - 龍后的恩典 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0) |4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Murozond der Ewige - Murozond the Infinite - Murozond el Infinito - Murozond el Infinito - Murozond l’Infini - Murozond l'Infinito - 無限のムロゾンド - 무한의 무르도즈노 - Murozond Nieskończony - Murozond, o Infinito - Дорнозму Бесконечный - มูโรซอนด์ ผู้ไร้สิ้นสุด - 永恒巨龙姆诺兹多 - 『恆龍之王』姆多茲諾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Spielt alle Karten aus, die Euer Gegner im letzten Zug ausge[d]spielt hat. - <b>Battlecry:</b> Play all cards your opponent played last_turn. - <b>Grito de batalla:</b> Juega todas las cartas que haya jugado tu oponente en su último turno. - <b>Grito de batalla:</b> juega todas las cartas que tu adversario jugó en su último turno. - <b>Cri de guerre :</b> joue toutes les cartes que votre adversaire a jouées au tour précédent. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -gioca tutte le carte che -l'avversario ha giocato -nel turno precedente. - <b>雄叫び:</b> -相手が前のターンに -手札から使用した全てのカードを使用する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 지난 턴에 -상대편이 낸 카드를 -모두 냅니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zagraj wszystkie karty zagrane przez twojego przeciwnika w ostatniej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> -Jogue todos os cards que seu oponente jogou no turno anterior. - <b>Боевой клич:</b> разыгрывает все карты, разыгранные противником на_прошлом ходу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เล่นการ์ด[b]ทั้งหมดที่คู่ต่อสู้เล่น[b]เมื่อเทิร์นที่แล้ว - <b>战吼:</b>使用你的对手上个回合使用的所有卡牌。 - <b>戰吼:</b>打出對手上回合打出的全部卡牌 - - - „Da bin ich aber froh, dass IHR wusstet, was ich in diesem Zug machen soll.“ - "Well, I'm glad YOU knew what I should be doing this turn." - Pues menos mal que sabías lo que iba a hacer este turno. - "Bueno, es un placer que TÚ supieras lo que yo tenía que hacer este turno". - Bon, je suis content de voir que VOUS saviez ce que je devrais jouer ce tour-ci. - "Be', almeno tu hai idea di cosa fare in questo turno." - 大丈夫だ、どのカードが使われたかはこいつが全部ちゃんと覚えててくれるから。 - 이번 기회에 지난 턴의 행실을 돌아보도록 하세요. - „Dobrze, że KTOKOLWIEK wie, co będę robił w tej turze”. - "Bom, fico feliz por você saber o que eu ia fazer neste turno." - «Интересно. Я как раз собирался сделать то же самое». - ดีใจนะที่เจ้ารู้ว่า[b]ข้าควรทำอะไรในเทิร์นนี้ - “好吧,我很欣慰,你知道我在这回合要做什么。” - 「真高興你知道我這回合要做什麼。」 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Shu’ma - Shu'ma - Shu'ma - Shu'ma - Shu’ma - Shu'ma - シュ=マ - 슈마 - Szu'ma - Shu'ma - Шу'ма - ชูม่า - 舒玛 - 鬚瑪 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds am Ende Eures Zuges mit Tentakeln (1/1). - At the end of your turn, -fill your board with 1/1_Tentacles. - [x]Al final de tu turno, llena tu -tablero de tentáculos 1/1. - Al final de tu turno, llena tu tablero_con Tentáculos 1/1. - À la fin de votre tour, remplit votre plateau de tentacules 1/1. - [x]Alla fine del tuo -turno, riempie il -tuo lato del campo -con Tentacoli 1/1. - [x]自分のターンの終了時 -自分の陣地に1/1の -「触手」を可能な限り -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -내 전장을 1/1 촉수로 가득 채웁니다. - Na koniec twojej tury zapełnij twoją planszę Mackami 1/1. - No final do seu turno, encha seu tabuleiro com Tentáculos 1/1. - В конце вашего хода заполняет вашу сторону щупальцами 1/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]เรียกหนวดรยางค์_1/1 จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 在你的回合结束时,召唤数条1/1的触手,直到你的随从数量达到上限。 - 在你的回合結束時,召喚1/1觸手直到你場上位置全滿 - - - Die Wissenschaftler streiten bis heute, ob er mehr Tentakel oder Zähne hat. Aber keiner traut sich, nachzuzählen. - How to tell your mother to go away. - Si eliminase esbirros del tablero, se llamaría «Resh'ta». - Cómo decirle a tu mamá que se vaya. - Nul ne sait s’il possède plus de dents ou de tentacules… Mais, dans tous les cas, c’est trop. - Come dire a tua madre di uscire dalla tua stanza. - 「~~でシュ、とか、~~まシュ、なんて語尾でしゃべるとでも思ったか?あり得ないでごらす」 - 오닉시아를 무한으로 즐겨요! - Masz łaskotki? Masz problem. - Como enxotar sua mãe. - Щупальца не производят шума. Шу'ма производит щупальца. - ระวังหน่อยนะ ม่าแก่แล้ว - 触手烧不尽,春风吹又生。 - 觸鬚嘛,永遠不嫌多。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - Tentakel - Tentacle - Tentáculo - Tentáculo - Tentacule - Tentacolo - 触手 - 촉수 - Macka - Tentáculo - Щупальце - หนวดรยางค์ - 触手 - 觸手 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - Transmogrifiziererin - Transmogrifier - Transfiguradora - Transfiguradora - Transmogrifieuse - Trasmogrificatrice - 魔改造師 - 형상변환사 - Transmogryfikator - Transmogrificador - Трансмогрификатор - ทรานสมอกริไฟเออร์ - 幻化师 - 塑形師 - - - Immer wenn Ihr eine Karte zieht, wird sie in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener verwandelt. - Whenever you draw a card, transform it into a random <b>Legendary</b> minion. - [x]Cuando robas una carta, -la transforma en un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio. - Cada vez que robas una carta, transfórmala en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Chaque fois que vous piochez une carte, la transforme en serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. - [x]Quando peschi una carta, -la trasforma in un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - [x]自分がカードを引く度 -それをランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオンに -変身させる。 - [x]내가 카드를 뽑을 때마다 -그 카드를 무작위 -<b>전설</b> 하수인으로 -변신시킵니다. - Za każdym razem gdy dobierasz kartę, przemień ją w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - Sempre que você comprar um card, transforme-o num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - Когда вы берете карту, превращает ее в случайное <b>легендарное</b> существо. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด เปลี่ยน[b]การ์ดที่จั่วเป็นมินเนี่ยน_[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม - 每当你抽到一张牌时,随机将其变形成为一张<b>传说</b>随从牌。 - 每當你抽牌,將抽出的卡牌變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - - - Wenn der Preis stimmt, macht sie auch aus einer Fliege einen Elekk. - All it takes is some imagination and a cardboard box. - Solo hace falta un poco de imaginación y una caja de cartón. - Solo se necesita un poco de imaginación y una caja de cartón. - Parfois, il suffit d’une boîte en carton et d’un peu d’imagination ! - Serve solo immaginazione, cartoncino e abbondante colla vinilica! - 「翼はこれなんていいんじゃない?皮膚はこれにしてこういう鱗かさねて~、鎧はトゲがあるプレートがいいな。武器はこれを持たせて…」 -ワタシがなりたい姿…アイツに見て欲しい姿…あなたが代わりに… - 상상력과 종이 상자만 있으면 됩니다. - Na tym stanowisku niezbędna jest kreatywność. - Basta uma caixa de papelão e um pouco de imaginação. - Требуется только немного воображения и много картона. - ขอแค่คุณมีจินตนาการและลังกระดาษ - 只要一点纸板再加上想象力,你也能完成传说级的幻化。 - 只要一點想像力跟一個大紙箱,就能造就無限可能。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Veranus - Veranus - Veranus - Veranus - Veranas - Veranus - ヴェラナス - 베라누스 - Veranus - Veranes - Веранус - เวรานัส - 维拉努斯 - 維拉努斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt das Leben aller feindlichen Diener auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change the Health of all enemy minions to 1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Cambia -la salud de todos los - esbirros enemigos a 1 p. - <b>Grito de batalla:</b> cambia la Salud de todos los esbirros enemigos a 1. - <b>Cri de guerre :</b> fait passer les PV de tous les serviteurs adverses à 1. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全ての -_____体力を1に変える。__ - <b>전투의 함성:</b> 모든 -적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień -zdrowie wszystkich - wrogich_stronników_na_1. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude a Vida de todos os lacaios inimigos para 1. - <b>Боевой клич:</b> -здоровье существ противника становится равно_1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดเป็น_1 - <b>战吼:</b>将所有敌方随从的生命值变为1。 - <b>戰吼:</b>將全部敵方手下的生命值改為1點 - - - Seit die Kleinen flügge sind, fühlt sie sich einfach einsam. - As an empty nester, she just misses her little ones. - Es solo que echa de menos a sus pequeñines, que ya abandonaron el nido. - ¿A qué no sabes cuál es su estación favorita? ¡Claro, el otoño! - Attention à l’invasion des uns ! - Come tutte le madri, sente la mancanza dei suoi piccoli. - 子供たちも巣立って久しい今、おチビちゃん達と過ごした日々が恋しかっただけなんだ。 - 평등해져라, 얍! - Ojej, jakie urocze maleństwa! - Com síndrome do ninho vazio, ela simplesmente sente falta dos pequeninos. - Ей одиноко в пустом гнезде и так не хватает хлопанья маленьких крылышек. - ลูกๆ ออกจากรังไปหมดแล้ว เธอก็เลยคิดถึงพวกตัวเล็กเป็นธรรมดา - 作为空巢老龙,她这么做只是因为怀念她的“小”家伙们。 - 面對空巢期,她一心只想再見到小傢伙們。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - Eingeschüchtert - Intimidated - Intimidado - Intimidado - Intimidé - Intimorito - 威嚇された - 겁에 질림 - Zastraszenie - Intimidado - Испуг - ถูกข่มขู่ - 恐吓 - 威嚇 - - - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 - - - - - - - - - - Humperschnork - Bandersmosh - Copiota - Bandersmosh - Barjaqueur - Strisciazampa - バンダースモッシュ - 독깨비 - Dżubdżor - Parçasmoga - Барабым - แบนเดอร์สมอช - 班德斯莫什 - 潘達斯莫許 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine Kopie (5/5) eines zufälligen <b>legendären</b> Dieners. - [x]Each turn this is in your -hand, transform it into a -5/5 copy of a random -<b>Legendary</b> minion. - [x]Cada turno que está en tu -mano, se transforma en una -copia 5/5 de un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una copia 5/5 de un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une copie 5/5 d’un serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in una copia 5/5 di un servitore <b>Leggendario</b> casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターン、これは5/5の -ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオンの -コピーに変身する。 - [x]이 하수인은 내 손에 있으면 -내 턴이 시작될 때마다 무작위 -<b>전설</b> 하수인으로 변신합니다. -능력치는 5/5가 됩니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w kopię 5/5_losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o numa cópia 5/5 de um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается в 5/5 копию случайного <b>легендарного</b> существа. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]ก๊อปปี้_5/5_ของมินเนี่ยน[b]ระดับ <b>ตำนาน</b>_แบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张<b>传说</b>随从牌的5/5的复制。 - 在你手中的每個回合,變形為隨機<b>傳說</b>手下的5/5分身 - - - Der Grauselhurz findet ihn besonders frumiös. - The Shudderwock finds him particularly frumious. - Al Espantagón le parece especialmente frumioso. - Al Shudderwock le resulta particularmente frumioso. - Le Carniflore le trouve particulièrement frumieux. - Il Ciciazampa lo trova particolarmente snervante. - シャダウォックもこいつの燻り狂いっぷりには一目置いている。 - 두억시니가 말하기를 언제나 독기에 가득 차있다고 합니다. - Wyjątkowo zgroźliwy osobnik. - O Calafrarte o considera particularmente frumioso. - Дрыжеглот утверждает, что он особенно злопасен. - ชัดเดอร์ว็อกรู้สึกว่าเขาชวนให้[b]ควันออกหัวเป็นพิเศษ - 他最拿手的还是模仿沙德沃克。 - 哮斗龍覺得他特別讓人怒躁。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Schnorkig - Smoshing - Copión - Esmosheando - Barjaquage - Striscio - スモッシン - 독깨비 변신 - Dżubdżornięcie - Esmogando - Рыманье - สมอช - 变形 - 潘達斯莫許 - - - Verwandelt sich in zufällige <b>legendäre</b> Diener. - Transforming into random <b>Legendary</b> minions. - Se transforma en esbirros <b>legendarios</b> aleatorios. - Se transforma en esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. - Se transforme en serviteurs <b>Légendaires</b> aléatoires. - Si trasforma in un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオンに変身中。 - 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신 중 - Przemiana w losowych <b>legendarnych</b> stronników. - Transformando-se em lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. - Превращается в случайных <b>легендарных</b> существ. - เปลี่ยนเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม - 随机变形成为<b>传说</b>随从牌。 - 變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - Schnorkig - Smoshing - Copión - Esmosheando - Barjaquage - Striscio - スモッシン - 독깨비 변신 - Dżubdżornięcie - Esmogando - Рыманье - สมอช - 变形 - 潘達斯莫許 - - - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5 - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5。 - 5/5 - - - - - - - - Kronx Drachenhuf - Kronx Dragonhoof - Kronx Pezuña Dragón - Kronx Dracuno - Kronx Sabot-de-Dragon - Kronx Zoccolo Scaglioso - クロンクス・ドラゴンフーフ - 크롱스 드래곤후프 - Kronk Smocze Kopyto - Kronx Casco Dracônico - Кронкс Драконье Копыто - ครองซ์ ดราก้อนฮูฟ - 克罗斯·龙蹄 - 克隆克斯‧龍蹄 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht Galakrond. Entfesselt eine Verwüstung, wenn Ihr bereits Galakrond seid. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw Galakrond. -If you're already Galakrond, -unleash a Devastation. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba a Galakrond. -Si ya eres Galakrond, desata -una devastación. - <b>Grito de batalla:</b> roba a Galakrond. Si ya eres Galakrond, libera una Devastación. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez Galakrond. Si vous êtes déjà Galakrond, déchaîne une dévastation. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca Galakrond. Se sei già Galakrond, scatena una Devastazione. - [x]<b>雄叫び:</b> -ガラクロンドを引く。 -自分が既にガラクロンドの場合 -ガラクロンドの大禍を -引き起こす。 - <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드를 뽑습니다. 내 영웅이 이미 갈라크론드면, 재앙을 불러옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Galakronda. Jeśli -jesteś już Galakrondem, zagraj Dewastację. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre Galakrond. Se você já for Galakrond, solte uma Devastação. - <b>Боевой клич:</b> вы берете Галакронда. Если вы -уже стали Галакрондом, __применяет «Опустошение». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วกาลาครอนด์ ถ้าคุณเป็นกาลาครอนด์[b]อยู่แล้ว สร้างหายนะ - <b>战吼:</b>抽取迦拉克隆。如果你已经变为迦拉克隆,则释放一场 -灾难。 - <b>戰吼:</b>抽出葛拉克朗。若你已是葛拉克朗,釋放一道災難 - - - Er ist der Einzige, der Galakronds Kaffee richtig hinbekommt. - The only one who knows how to properly prepare Galakrond's coffee. - El único que sabe cómo prepararle bien el café a Galakrond. - Aunque no lo creas, es el único que sabe cómo preparar el café tal como le gusta a Galakrond. - Le seul à savoir préparer correctement le café de Galakrond. - L'unico a sapere come Galakrond prende il caffè. - ガラクロンドの好みにぴったりのコーヒーを淹れられる、ただ一人の存在。 - 갈라크론드의 커피 취향을 가장 잘 알고 있는 자입니다. - Serwuje Galakrondowi idealne potrójne espresso. - O único que sabe fazer o café de Galakrond do jeito certo. - Вставай, Галакронд! Мир сам себя не сожжет. - คนเดียวที่รู้วิธีชงกาแฟ[b]ให้ถูกใจกาลาครอนด์ - 只有他能把迦拉克隆的咖啡安排得明明白白。 - 全世界只有他知道要怎麼煮出讓葛拉克朗滿意的咖啡。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - Dezimieren - Decimation - Exterminio - Exterminio - Décimation - Decimazione - - 학살 - Zdziesiątkowanie - Dizimação - Истребление - หายนะสูบพลัง - 屠戮 - 屠虐 - - - Fügt dem feindlichen Helden 5 Schaden zu. -Stellt bei Eurem Helden 5_Leben wieder her. - Deal 5 damage to the enemy hero. Restore 5 Health to your hero. - [x]Inflige 5 p. de daño al héroe -enemigo. Restaura 5 p. de -salud a tu héroe. - Inflige 5 de daño al héroe enemigo. Restaura 5 de Salud a tu héroe. - Inflige 5 points de dégâts au héros adverse. Rend 5 PV à votre héros. - Infligge 5 danni all'eroe nemico. Rigenera 5 Salute al tuo eroe. - 敵のヒーローに -5ダメージを与える。 -自分のヒーローの -体力を5回復する。 - 적 영웅에게 피해를 5 줍니다. -내 영웅의 생명력을 -5 회복시킵니다. - Zadaj 5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. Przywróć 5_pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause 5 de dano ao herói inimigo. Restaure 5 de Vida do seu herói. - Наносит 5 ед._урона герою противника. Восстанавливает 5 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 对敌方英雄造成5点伤害。为你的英雄恢复5点生命值。 - 對敵方英雄造成5點傷害。為你的英雄恢復5點生命值 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - Reanimieren - Reanimation - Reanimación - Reanimación - Réanimation - Rianimazione - - 생환 - Ożywienie - Reanimação - Оживление - หายนะปลุกศพ - 复活 - 復生 - - - Ruft einen Drachen (8/8) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon an 8/8 Dragon with <b>Taunt</b>. - Invoca a un dragón 8/8 -con <b>Provocar</b>. - Invoca un Dragón 8/8 con <b>Provocación</b>. - Invoque un Dragon 8/8 avec <b>Provocation</b>. - Evoca un Drago 8/8 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -8/8のドラゴンを1体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 8/8 용을 소환합니다. - Przyzwij Smoka 8/8 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque um Dragão 8/8 com <b>Provocar</b>. - Призывает -дракона 8/8 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกมังกร 8/8 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 召唤一条8/8并具有<b>嘲讽</b>的龙。 - 召喚一個有<b>嘲諷</b>的8/8飛龍 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - Reanimierter Drache - Reanimated Dragon - Dragón reanimado - Dragón reanimado - Dragon réanimé - Drago Rianimato - 甦ったドラゴン - 되살아난 용 - Ożywiony smok - Dragão Reanimado - Воскрешенный дракон - มังกรศพคืนชีพ - 重生的巨龙 - 復生的飛龍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Überlegenheit - Domination - Dominación - Dominio - Domination - Dominazione - - 지배 - Dominacja - Dominação - Превосходство - หายนะครอบงำ - 统御 - 支配 - - - Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. - Give your other minions +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Donne +2/+2 à vos autres serviteurs. - [x]+2/+2 agli altri -tuoi servitori. - [x]自身を除く -味方のミニオンに -+2/+2を付与する。 - 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. - Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios. - Другие ваши существа получают +2/+2. - มอบ_+2/+2_ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - 使你的所有其他随从获得+2/+2。 - 賦予你其他手下+2/+2 - - Jakub Kasper - - - - - - - - Überlegen - Dominating - Dominante - Dominando - Dominant - Dominazione - 覇軍 - 지배 - Zdominowanie - Dominador - Превосходство - ถูกครอบงำ - 统御之下 - 支配 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Vernichtung - Annihilation - Aniquilación - Aniquilación - Annihilation - Distruzione - - 섬멸 - Unicestwienie - Aniquilação - Аннигиляция - หายนะทำลายล้าง - 毁灭 - 殲滅 - - - Fügt allen anderen Dienern 5 Schaden zu. - Deal 5 damage to all other minions. - Inflige 5 p. de daño -a todos los demás esbirros. - Inflige 5 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 5 points de dégâts à tous les autres serviteurs. - Infligge 5 danni a TUTTI gli altri servitori. - [x]自身を除く -全てのミニオンに -5ダメージを与える。 - [x]다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 5 줍니다. - Zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - Cause 5 de dano a todos os outros lacaios. - Наносит 5 ед. урона всем прочим существам. - สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 对所有其他随从造成5点伤害。 - 對全部其它 -手下造成5點傷害 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - Azurblaue Forscherin - Azure Explorer - Expedicionaria azur - Expedicionaria azur - Exploratrice azur - Esploratrice di Zaffiro - アジュア探検竜 - 하늘빛 탐험가 - Lazurowa odkrywczyni - Exploradora Lazúli - Лазурная исследовательница - นักสำรวจฟ้าคราม - 碧蓝龙探险者 - 蒼藍探險者 - - - <b>Zauberschaden +2</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. - <b>Spell Damage +2</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. - [x]<b>+2 p. de daño con hechizos</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un dragón. - <b>Daño de hechizo +2</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> un Dragón. - <b>Dégâts des sorts : +2</b> -<b>Cri de guerre : découvre</b> -un_Dragon. - [x]<b>+2 Danni Magici</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un Drago. - [x]<b>呪文ダメージ+2</b> -<b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>주문 공격력 +2</b> -<b>전투의 함성:</b> 용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. - <b>+2 de Dano Mágico</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um Dragão. - [x]<b>Урон от заклинаний +2</b> -<b>Боевой клич:</b> - вы <b>раскапываете</b> дракона. - <b>ความเสียหายเวท +2</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_<b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ - <b>法术伤害+2</b> -<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 -龙牌。 - <b>法術傷害+2</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 - - - Hat die Weisheit auch ohne Löffel gefressen. - Has an appetite for knowledge! - ¡Tiene hambre de conocimiento! - ¡Tiene un gran apetito por el conocimiento! - Un appétit de savoir insatiable ! - Ha un vorace bisogno di sapere. - 知食欲旺盛! - 식욕이 엄청납니다. 지식욕이요! - Wiecznie głodna wiedzy. - Tem apetite pelo conhecimento! - Глотает книги одну за другой. - หิวกระหายความรู้เป็นอย่างมาก! - 特别能吃书! - 吃書都吃成這樣了,還有什麼好說的? - - Charlene LeScanff - - - - - - - - - - - - - - - - - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - シェンヴァーラ - 첸바라 - Czenwaala - Chenvaala - Нави'ла - เชนวาลา - 齐恩瓦拉 - 泫瓦拉 - - - Ruft einen Elementar (5/5) herbei, nachdem Ihr in einem Zug 3 Zauber gewirkt habt. - After you cast three spells in a turn, summon a 5/5_Elemental. - [x]Después de que lances -tres hechizos en un turno, - invoca un elemental 5/5. - Después de que lanzas tres_hechizos en un turno,_invoca un_ Elemental 5/5. - Une fois que vous avez lancé trois sorts en un tour, invoque un Élémentaire 5/5. - Dopo che hai lanciato 3 Magie in un turno, evoca un Elementale 5/5. - [x]自分が1ターン中に -呪文を3回使用した後 -5/5のエレメンタルを -1体召喚する。 - [x]한 턴에 내 주문이 -3번 시전된 후에, 5/5 -정령을 소환합니다. - Gdy zagrasz 3 zaklęcia w_jednej turze, przyzwij Żywiołaka 5/5. - Depois que você lançar três feitiços no mesmo turno, evoque um Elemental 5/5. - После того как вы -применяете 3_заклинания за ход, призывает элементаля_5/5. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์[b]สามใบในเทิร์นเดียว _เรียกวิญญาณธาตุ_5/5 - 你在一回合中施放三个法术后,召唤一个5/5的元素。 - [x]在你本回合施放 -三個法術後,召喚 -一個5/5的元素 - - - Genau wie die Drachenseele. Bloß eisiger. - Like the Dragon Soul. If dragons had souls of ice. - Como Alma de Dragón; si los dragones tuviesen almas de hielo. - Como el Alma de dragón. Si los dragones tuvieran almas de hielo. - Comme Âme de dragon. Si l’âme des dragons était glacée. - Come l'Anima del Drago. Se i draghi avessero anime di ghiaccio. - まるでドラゴンソウルだな。ドラゴンの魂が氷でできてたら、だが。 - 용의 영혼이랑 비슷합니다. 용들이 얼음으로 된 영혼을 가지고 있다면요. - Prawie jak Smocza dusza. Gdyby smoki miały dusze z lodu. - É como Alma Dragônica. Se dragões tivessem alma de gelo. - Как душа дракона... но только из чистого льда. - เหมือนดวงจิตมังกรนั่นแหละ ถ้ามังกรมีดวงจิตเป็นน้ำแข็ง - 和巨龙之魂有点像——如果巨龙有这种冷冰冰的灵魂。 - 類似巨龍之魂,但是比較冷酷。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Schneeelementar - Snow Elemental - Elemental de nieve - Elemental de nieve - Élémentaire de neige - Elementale della Neve - 雪のエレメンタル - 눈 정령 - Żywiołak śniegu - Elemental de Neve - Снежный элементаль - วิญญาณหิมะ - 冰雪元素 - 冰雪元素 - - James Ryman - - - - - - - - - - - Arkanatem - Arcane Breath - Aliento Arcano - Aliento arcano - Souffle des Arcanes - Soffio Arcano - 魔竜の息吹 - 비전 숨결 - Tajemne zionięcie - Sopro Arcano - Дыхание чар - ลมหายใจมนตรา - 奥术吐息 - 秘法吐息 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. <b>Entdeckt</b> einen Zauber, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - Deal $2 damage to a minion. If you're holding a Dragon, <b>Discover</b> a spell. - [x]Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. -Si hay un dragón en tu mano, -<b>Descubre</b> un hechizo. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo. - Inflige $2 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, <b>découvre</b> un sort. - [x]Infligge $2 danni a -un servitore. <b>Rinvieni</b> -una Magia se hai -un Drago in mano. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -呪文を1つ<b>発見</b>する。 - [x]하수인에게 -피해를 $2 줍니다. -내 손에 용족이 있으면, -주문을 <b>발견</b>합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, <b>Odkryj</b> zaklęcie. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um feitiço. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, вы <b>раскапываете</b> заклинание. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张法术牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若你手中有龍類,<b>發現</b> -一個法術 - - - Eine der vielen Nebenwirkungen beim Verzehr von Manakeksen. - One of many side effects from eating mana cookies. - Uno de los muchos efectos secundarios de comer galletas de maná. - Uno de los muchos efectos secundarios de comer pastas de maná. - L’un des nombreux effets secondaires liés à la consommation de cookies aux pépites de mana. - Uno degli effetti collaterali dei Biscotti di Mana. - マナクッキーを食べると起こる、数多くの副作用の一つ。 - 마나 쿠키를 과식하면 생기는 부작용 중 하나입니다. - Tak się kończy opychanie ciasteczkami z maną. - Um dos muitos efeitos colaterais de comer biscoitos de mana. - Один из многих побочных эффектов употребления печенья из маны. - หนึ่งในผลข้างเคียงหลายอย่าง[b]ของการกินคุกกี้มานา - 食用奥术饼干的众多副作用之一。 - 吃太多秘法餅乾打嗝就會變這樣。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - Violette Zauberschwinge - Violet Spellwing - Alahechizo violeta - Alahechizo violeta - Aile-ensorcelée pourpre - Alamagica Violacea - ヴァイオレット・スペルウィング - 보랏빛 주문날개 - Purpurowy czaropiór - Asamágis Violeta - Аметистовый чарокрыл - สเปลวิงแห่งไวโอเล็ต - 紫罗兰魔翼鸦 - 紫羽法翼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet Arkane Geschosse auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add an 'Arcane Missiles' spell to_your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade un hechizo -de Misiles Arcanos -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega el hechizo "Misiles arcanos" a tu_mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un sort Projectile des Arcanes dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Magia Missili Arcani. - [x]<b>断末魔:</b> -「魔力の矢」1枚を -自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -'신비한 화살'을 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj zaklęcie „Tajemne pociski” do_twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> - Adicione um feitiço "Mísseis Arcanos" - à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку «Чародейские_стрелы». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม[b]เวทมนตร์_'กระสุนมนตรา' หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将一张“奥术飞弹”置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張「秘法飛彈」法術到你的手中 - - - Der tote Vogel bombardiert den Wurm. - A bird in the hand is worth three missiles in the grave. - Pájaro en tumba vale tres misiles volando. - Más vale pájaro en manos que tres misiles en la tumba. - L’oiseau idéal pour faire d’une pierre trois coups. - Prendere un piccione con tre Missili Arcani. - 一石二鳥?こっちは一鳥三矢だ! - 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 새는 죽어서 신비한 화살을 남깁니다. - Lepszy czaropiór w garści niż smok na dachu. - Um pássaro na mão é melhor que três mísseis na cova. - Лучше чарокрыл в руке, чем три стрелы в лицо. - นกหนึ่งตัวในมือมีค่าเท่ากับ[b]กระสุนสามนัดในสุสาน - 一鸟在手,抵得三弹在坟。 - 這隻鳥下的「彈」是飛彈的「彈」。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Manariese - Mana Giant - Gigante de maná - Gigante de maná - Géant de mana - Gigante di Mana - マナの巨人 - 마나 거인 - Magiczny olbrzym - Gigante de Mana - Великан из маны - ยักษ์มานา - 法力巨人 - 法力巨人 - - - [x]Kostet (1) weniger für jede Karte, -die Ihr in diesem Spiel ausge[d]spielt habt, die nicht zu Spiel[d]beginn in Eurem Deck war. - [x]Costs (1) less for each -card you've played this -game that didn't start -in your deck. - [x]Cuesta (1) cristal menos por -cada carta que hayas jugado -en esta partida que no -empezase en tu mazo. - Cuesta (1) menos por cada carta que hayas jugado en esta partida que no haya empezado en tu mazo. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte que vous avez jouée pendant cette partie ne venant pas directement de votre deck. - [x]Costa (1) in meno per ogni -carta che hai giocato in questa -partita non presente nel -tuo mazzo originale. - [x]対戦開始時に自分のデッキに -入っていなかったカードを -手札から使用した回数分 -___コストが(1)ずつ減る。 - [x]게임이 시작됐을 때 -내 덱에 없던 카드를 -낼 때마다 비용이 -(1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą kartę zagraną przez ciebie w tej grze, której nie było w twojej talii na początku gry. - Custa (1) a menos para cada -card que você lançou nesta -partida que não estava no seu deck desde o início. - Стоит на (1) меньше за каждую разыгранную вами карту, которой не было в колоде -[x]в начале матча. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ด[b]แต่ละใบที่คุณเล่นในเกมนี้[b]_ที่ไม่ได้อยู่ในเด็คคุณแต่แรก_ - 在本局对战中,你每使用一张你的套牌之外的卡牌,该牌的法力值消耗便 -减少(1)点。 - 在本賽局中,你打出的每張非起始套牌的卡牌使消耗減少(1) - - - Mit diesem RIESENangebot bekommt Ihr mehr Zauber für weniger Mana! - Spell more and save more with a GIANT discount! - ¡Gasta más y ahorrarás más gracias a un descuento gigante! - ¡No olvides aprovechar este descuento GIGANTE! - Lancez plus de sorts et dépensez moins de mana grâce à cette promotion GÉANTE ! - Gioca più carte per vincere uno sconto GIGANTE! - 即日発送でお取り寄せするほどお買い得に!ジャイアントなディスカウント! - 주문을 많이 시전할수록 할인율이 더욱 거대해집니다! - OLBRZYMIA PROMOCJA! Im więcej wydasz, tym więcej zaoszczędzisz! - Use mais feitiços para ganhar um desconto GIGANTE! - Он любит хороший розыгрыш. Особенно когда разыгрывают заклинания. - ร่ายได้มากขึ้น ประหยัดได้มากกว่า ด้วยส่วนลดใหญ่ยักษ์! - 刷卡越多,折扣越多,巨型惊喜等着你! - 放越多省越多的超巨大折扣! - - SARIYA - - - - - - - - - - - - - Rasende Netherschwinge - Crazed Netherwing - Ala Abisal enloquecida - Ala Abisal enloquecida - Aile-du-Néant affolé - Alafatua Folle - 熱狂のネザーウィング - 광기 어린 황천날개 - Oszalały otchłanioskrzydły - Asa Etérea Enlouquecida - Безумный дракон Пустоты - เนเธอร์วิงคลั่ง - 疯狂的灵翼龙 - 瘋狂的虛空之翼飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Charakteren 3 Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, deal 3 damage to all other characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay -un dragón en tu mano, -inflige 3 p. de daño a todos -los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 3 de daño a todos los demás personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts à tous les autres personnages si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni a TUTTI -gli altri personaggi se -hai un Drago in mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -自身を除く全ての -キャラクターに3ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym postaciom, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os outros personagens. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -3 ед. урона всем прочим - персонажам, если у вас -в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ_สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้ตัวละครตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有龙牌,则对所有其他角色造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,對全部其他角色造成3點傷害 - - - Wie nennt man es, wenn man erst von Drachenfeuer geröstet und dann durch die Luft geschleudert wird? Einen heißen Schwanzfeger. - Always tail swipes left. - Las cuerdas hacen lo mismo, pero con una sonrisa. - Una verdadera máquina asesina, de la nariz a la cola. - Attention aux coups de queue ! - Non è proprio folle, è che le da fastidio che le pestino la coda. - 「ネザーウィング占い」って知ってるか? -こいつに尻尾を左に振られたら、あんたはフラれる。 - 토막 상식: 꼬리 휩쓸기는 언제나 왼쪽부터. - Jak zamiecie ogonem, to każdy oberwie. - Nunca um dragão gostou tanto de ver as coisas pegando fogo. - Вся стратегия дракону под хвост! - เอาแต่ปัดหางไปทางซ้าย แล้วเมื่อไหร่จะได้คู่ - 尾巴一翻,与我无关。 - 甩尾的時候只會甩一邊。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - - Kultist der Drachenöde - Dragonblight Cultist - Cultor del Cementerio - Cultista de dragones - Sectateur de la Désolation - Cultista di Dracombra - ドラゴンブライトの狂信者 - 용의 안식처 이교도 - Kultysta ze Smoczych Pustkowi - Sectário do Ermo das Serpes - Сектант с Драконьего Погоста - สาวกดราก้อนไบลท์ - 龙骨荒野邪教徒 - 龍骨荒野教徒 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Ermächtigt</b> -Galakrond. Erhält -+1 Angriff für jeden anderen -__befreundeten Diener. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. -Gain +1 Attack for each -other friendly minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. Obtiene -+1 p. de ataque por cada esbirro amistoso adicional. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a_Galakrond. Obtiene +1 de Ataque por cada otro esbirro aliado. - <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. Gagne +1 ATQ pour chaque autre serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond. Ottiene +1 Attacco per ogni altro tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 -自身を除く味方の -ミニオン1体につき -____攻撃力+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. -다른 아군 하수인 하나당 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Kultysta ma +1 do ataku za każdego pozostałego przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Invoque</b> Galakrond. Receba +1 de Ataque para cada outro lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вы -<b>взываете</b> к_Галакронду. Получает +1 к атаке за каждое другое ваше существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ ได้รับพลังโจมตี_+1 ต่อมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นแต่ละตัว - <b>战吼:</b><b>祈求</b>迦拉克隆。每有一个其他友方随从,便获得+1攻击力。 - [x]<b>戰吼:</b>場上每個友方 -手下使其獲得+1攻擊力 -<b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Galakrond wäre ziemlich angefressen, wenn er nach seiner Erweckung auf seinen Knochen Bissspuren fände. - Galakrond would be extra mad if he was resurrected with gnaw marks on his bones. - Galakrond perdería la cabeza si resucitase con marcas de mordiscos en los huesos. - Galakrond se pondría aun más furioso si resucitara con marcas de mordeduras en los huesos. - Pas sûr que Galakrond apprécie d’être ressuscité avec des traces de morsures sur les os. - A Galakrond non piacerà sapere che qualcuno gioca con le sue ossa. - たとえ復活させてもらったとしても、自分の骨が噛み跡だらけになってたらガラクロンドはめちゃくちゃ怒り狂うに違いない。 - 부활했을 때 자기 뼈를 누가 잘근잘근 씹은 흔적이 있다면 화가 날 수밖에 없겠죠. - Galakrond nie będzie zadowolony, jeśli zostanie ożywiony z obgryzionych kości. - Galakrond ficaria muito furioso se ressuscitasse com marcas de mordida nos ossos. - Воскрешенный Галакронд был бы еще злее, если бы обнаружил на своих костях следы от зубов. - กาลาครอนด์คงจะโมโหสุดขีด ถ้าฟื้นคืนชีพขึ้นมาแล้ว[b]เห็นรอยงับบนกระดูกของเขา - 要是迦拉克隆在复活后发现自己的骨头上有咬痕,一定会陷入更深重的疯狂。 - 別讓那傢伙隨便啃葛拉克朗的骨頭! - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - Macht des Kults - Power of the Cult - Poder del culto - Poder del Culto - Puissance du culte - Potere del Culto - カルトの力 - 이교의 힘 - Potęga kultu - Poder da Seita - Сила секты - อำนาจแห่งลัทธิ - 邪教之力 - 教徒之力 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Verborgene Anbeterin - Veiled Worshipper - Veneradora velada - Veneradora velada - Adoratrice dissimulée - Adoratrice Velata - 面隠す信奉者 - 장막이 드리운 신봉자 - Zamaskowana czcicielka - Adoradora Velada - Тайная служительница - ผู้บูชาอำพรางหน้า - 暗藏的信徒 - 魔影信奉者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3_Karten, wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b> habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> -twice, draw 3 cards. - <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, roba 3 cartas. - <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, roba 3 cartas. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, vous piochez 3 cartes. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -hai <b>Invocato</b> due volte, -pesca 3 carte. - <b>雄叫び:</b> -既に2回<b>祈願</b>していた場合 -カードを3枚引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내가 2회 <b>기원</b>했으면, -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, dobierz 3 karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, compre 3 cards. - <b>Боевой клич:</b> если вы - <b>взывали</b> дважды, вы_берете 3 карты. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง จั่วการ์ด 3 ใบ - <b>战吼:</b> -如果你已经<b>祈求</b>过两次,则抽三张牌。 - <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b> -兩次,抽3張牌 - - - Wenn Ihr Eure standardmäßige Kultistenuniform nicht tragt, wie soll Galakrond dann wissen, dass er Euch zuletzt fressen soll? - If you’re not wearing your regulation cultist clothing, how will Galakrond know to devour you last? - Si no llevas el uniforme reglamentario de cultor, ¿cómo sabrá Galakrond que debe comerte en último lugar? - Si no llevas el uniforme reglamentario de cultista, ¿cómo sabrá Galakrond que debe comerte en último lugar? - Si vous ne portez pas votre ensemble de sectateur réglementaire, comment Galakrond saura qu’il doit vous dévorer en dernier ? - Se non indossi vestiti da cultista, come farà Galakrond a sapere di doverti divorare per ultimo? - 世界の混沌を願う邪教徒だって、教団の衣装のレギュレーションは守った方がいいぞ。さもなきゃ、あんたがオードブルじゃなくてデザートだってことを、どうやってガラクロンドに見分けてもらうんだ? - 규정에 맞는 신봉자 의복을 입고 있지 않다면 갈라크론드가 당신을 맨 마지막에 잡아먹지 않을 수도 있습니다. - Gdyby nosiła właściwy strój kultysty, Galakrond może nie zjadłby jej w pierwszej kolejności. - Sem o traje padrão de cultista, como Galakrond vai saber que é pra devorar você por último? - «Кому надо, тому и служу! Будешь много знать, скоро состаришься!» - ถ้าคุณไม่ใส่เครื่องแบบประจำลัทธิ แล้วกาลาครอนด์จะรู้ได้ยังไงว่า[b]ต้องเขมือบคุณหลังสุด - 你要是不穿信徒的显眼制服,迦拉克隆怎么知道你是自己人?怎么把你留到最后再吃掉? - 如果不穿上符合標準的邪教徒制服,葛拉克朗要怎麼知道該先吃你還是後吃你? - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - - - Verdunkelter Himmel - Dark Skies - Cielos tenebrosos - Cielos oscuros - Ciel menaçant - Cieli Oscurati - 空を覆う暗黒 - 검은 하늘 - Mroczne niebo - Céus Escuros - Темные небеса - ท้องฟ้ามืดมิด - 黑暗天际 - 暗影天穹 - - - Fügt einem zu[d]fälligen Diener $1 Schaden zu. Wird für jede Eurer Handkarten wiederholt. - [x]Deal $1 damage to a -random minion. Repeat -for each card in your hand. - [x]Inflige $1 p. de daño a -un esbirro aleatorio. Esto -se repite por cada carta -de tu mano. - Inflige $1 de daño a un esbirro aleatorio. El efecto se repite por cada carta que tengas en la mano. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur aléatoire. Recommence pour chaque carte dans votre main. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore casuale. Ripete l'effetto per ogni carta nella tua mano. - [x]ランダムなミニオン -1体に$1ダメージを与える。 -自分の手札の枚数分 -これを繰り返す。 - [x]무작위 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -내 손에 있는 카드의 -수만큼 반복합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń losowemu stronnikowi. Powtórz za każdą kartę w_twojej ręce. - Cause $1 de dano a um lacaio aleatório. Repita para cada card na sua mão. - Наносит $1 ед. урона -случайному существу. Эффект повторяется за каждую карту у вас в руке. - สุ่มสร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ทำซ้ำ[b]ตามจำนวนการ์ดในมือคุณ - 随机对一个随从造成$1点伤害。你每有一张手牌,重复 -一次。 - 對一個隨機手下造成$1點傷害。依你的手牌數量重複施放 - - - Das nennt Ihr einen Feuerregen? Das nieselt doch bloß. - "It's a drizzle of fire. A fine mist, really." - Son solo cuatro gotas de fuego. No hace falta ni quitar la mesa. - "Es solo una llovizna de fuego. Apenas un poco de rocío". - C’est juste un petit crachin de feu de rien du tout. Une petite bruine, tout au plus. - "Una pioggerellina di fuoco. Una nebbiolina, quasi." - 「いやぁ、せいぜい炎の霧雨…いえ、火の夜露って程度ですよ、ハッハッハ」 - "...이제 여기에 불꽃을 한 움큼 뿌려주세요." - Taka tam ognista mżawka. Ledwo poczujesz. - "É uma garoa de fogo. Mais pra uma nevoazinha, na verdade." - «Это как моросящий огненный дождь. Или очень горячий туман». - มีลูกไฟหยดลงมาด้วย เป็นละอองเลย สวยดีเนอะ - “不过是一点火星,一片薄雾。仅此而已。” - 「只是下點小火雨。只算是一點毛毛火啦。」 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - Netheratem - Nether Breath - Aliento abisal - Aliento abisal - Souffle du Néant - Soffio Fatuo - 冥竜の息吹 - 황천 숨결 - Zionięcie Otchłani - Sopro Etéreo - Дыхание Пустоты - ลมหายใจแห่งเนเธอร์ - 虚空吐息 - 虛空吐息 - - - Verursacht $2 Schaden. Verursacht stattdessen $4_Schaden mit <b>Lebensentzug</b>, wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - Deal $2 damage. -If you're holding a Dragon, deal $4 damage with <b>Lifesteal</b> instead. - [x]Inflige $2 p. de daño. -Si hay un dragón en tu mano, -inflige $4 p. de daño con -<b>Robo de vida</b> en su lugar. - Inflige $2 de daño. Si tienes un Dragón en la mano, inflige $4 de daño con <b>Robavida</b>. - Inflige $2 points de dégâts. Si vous avez un Dragon en main, inflige $4 points de dégâts avec <b>Vol de vie</b> à la place. - Infligge $2 danni. Se hai un Drago in mano, infligge invece $4 danni con <b>Furto Vitale</b>. - [x]$2ダメージを与える。 -自分の手札にドラゴンが -いる場合、代わりに -<b>生命奪取</b>付きで -$4ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, <b>생명력 흡수</b> 능력으로 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. Zamiast tego zadaj $4 pkt. obrażeń z <b>Kradzieżą życia</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - Cause $2 de dano. Se você tiver um Dragão na mão, cause $4 de dano com <b>Roubar Vida</b>. - Наносит $2 ед. урона. Если у вас в руке есть дракон, вместо этого наносит $4 ед. [x]урона с <b>«Похищением жизни»</b>. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม แต่ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย $4_แต้ม[b]พร้อม <b>สูบชีวิต</b> แทน - 造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则改为造成$4点伤害并具有<b>吸血</b>。 - 造成$2點傷害。若你手中有龍類,則造成$4點有<b>生命竊取</b>的傷害 - - - „Niemand weiß, ob kalt oder heiß, und doch brennt der Nether, da hilft kein Gezeter. Nur eines ist klar: Hier droht Gefahr.“ - "Whether the Nether is cold, -whether the Nether is hot, -we'll burn together, -whatever the Nether, -whether we like it or not." - No te molestes en ofrecerle un chicle de menta. No servirá de nada. - Recuerda cepillarte los dientes todos los días o terminarás así. - La solution, c’est le Néant. Le Néant est la délivrance. - "Che il Fatuo sia caldo, che il Fatuo sia freddo, bruceremo assieme, quale che sia il Fatuo, anche se non ti va bene." - 冥界はこの世とは全く違った法則を持つ、複雑怪奇な場所――そう思ってるのかい?実は案外、単純冥界なとこさ。 - "황천이 차갑든, 황천이 뜨겁든, 우린 함께 타오르리라, 황천이 어떻든, 우리가 어떻든." - Ktoś tu powinien odstawić śmieciowe jedzenie. - "Quer o Éter seja frio, quer o Éter seja quente, tem gente que vai usar suéter qualquer que seja o Éter." - «Если спутница сладко целует в уста, -если нет сожалений и совесть чиста, -если жизнь твоя счастьем, покоем полна_— -все не в радость, коль дышит в тебя Пустота». - ในนรกที่อ้างว้าง แค่มีเนเธอร์เคียงข้างก็สุขใจ - 我似乎曾在卡拉赞的虚空中感受过这种吐息,但又略有不同。 - 「有你一起在虛空,虛空就不空虛。」 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Feuerregen - Rain of Fire - Lluvia de Fuego - Lluvia de fuego - Pluie de feu - Pioggia di Fuoco - 炎の雨 - 불의 비 - Ognisty deszcz - Chuva de Fogo - Огненный ливень - ฝนลูกไฟ - 火焰之雨 - 火焰之雨 - - - Fügt allen Charakteren $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to all_characters. - Inflige $1 p. de daño -a todos los personajes. - Inflige $1 de daño a todos los personajes. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i personaggi. - [x]全てのキャラクターに -$1ダメージを与える。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - Cause $1 de dano a todos os personagens. - Наносит $1 ед. урона -всем персонажам. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด - 对所有角色造成$1点伤害。 - 對全部角色造成$1點傷害 - - - Wenn es in Strömen Feuer und Schwefel vom Himmel regnet, ist das ein untrügliches Zeichen, dass der Herbst da ist. Das, und natürlich der Geruch von gerösteten Kastanien. - You know it’s autumn when the skies rain brimstone and fire. Also: pumpkin spice! - Se sabe que ha llegado el otoño porque llueve azufre y fuego. ¡Ah, y por las hojas secas en el suelo! - Sabes que llegó el otoño cuando cae fuego y azufre de los cielos. Y por las hojas de los árboles, claro. - Ah, voilà l’automne, avec ses pluies de flammes, ses nuages de soufre et ses marrons grillés. - Sai che l'autunno è arrivato quando inizia a piovere fuoco dal cielo. Inoltre: caffè aromatizzato alla zucca! - 空から硫黄と炎が降って来ると、秋だなぁ、って感じるよな。あと、パンプキンパイ用スパイスな! - 하늘이 유황과 불로 단풍이 지면 가을이 왔다는 걸 알 수 있죠. - Nadeszła jesień! Dynie, kolorowe liście, deszcz ognia i siarki... - A gente sabe que chegou o outono quando cai chuva de fogo e enxofre do céu. E purê de abóbora! - Если с неба летит горящая сера и сыпятся угли — значит, пришла осень. Пора готовить тыкву! - เรารู้ว่าฤดูฝนมาถึงแล้ว เมื่อมีลูกไฟและควันลอยเต็มท้องฟ้า อย่าลืมพกร่มนะ! - 秋天的天气你懂的。古云:七月硫火…… - 每當天空下起熾烈火雨,就知道秋天到了。著火的柿子都是紅的! - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - Abyssalbeschwörerin - Abyssal Summoner - Invocadora abisal - Invocadora abisal - Invocatrice abyssale - Evocatrice Abissale - 奈落の召喚師 - 심연불 소환사 - Przywoływaczka gehennali - Evocadora Abissal - Призывательница абиссалов - ผู้อัญเชิญอบิสซัล - 深渊召唤者 - 冥淵火召喚者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört einen Dämon mit <b>Spott</b> und Werten, die der Anzahl Eurer Karten auf der Hand entsprechen. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -Demon with <b>Taunt</b> and stats -equal to your hand size. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -a un demonio con <b>Provocar</b> -y estadísticas equivalentes -al número de cartas -en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Demonio con <b>Provocación</b> y estadísticas equivalentes al número de cartas que tienes en tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un Démon avec <b>Provocation</b> et des caractéristiques égales à la taille de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -un Demone con <b>Provocazione</b> -e statistiche pari al numero di -carte nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の枚数に等しい -攻撃力・体力と -<b>挑発</b>を持つ悪魔を -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <b>도발</b> 능력이 -있는 악마를 소환합니다. -능력치는 내 손에 있는 -카드 수와 같습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Demona z <b>Prowokacją</b> i_statystykami równymi liczbie kart w twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Demônio com <b>Provocar</b> -e atributos equivalentes -ao número de cards na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> призывает -демона с <b>«Провокацией»</b> и_характеристиками, равными_количеству карт у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกปีศาจ[b]ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> และมีค่าพลัง[b]เท่าจำนวนการ์ดในมือคุณ - <b>战吼:</b>召唤一个属性值等同于你的手牌数量并具有<b>嘲讽</b>的恶魔。 - <b>戰吼:</b>召喚一個體值等同你手牌數量,且有<b>嘲諷</b>的惡魔 - - - Aber Gnomenhände sind doch winzig_… - But gnomes have tiny hands... - Pero si los gnomos tienen las manos diminutas… - Pero si los gnomos tienen manos pequeñas... - Mais les gnomes ont de toutes petites mains… - L'unico problema è che gli Gnomi hanno le mani piccole. - 「手札の枚数」であって「指の本数」じゃないことは、ノーム達にとっては幸運だった。 - 하지만 노움은 손이 작은데... - Takiej drobnej przywoływaczce przyda się ochroniarz. - Mas as mãos dos gnomos são pequenas... - Но ведь у гномов очень маленькие ручки... - แต่โนมมือเล็กนิดเดียวเอง... - 可是侏儒的手太小了,根本握不住几张牌…… - 但地精的手超小的… - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Abyssalzerstörer - Abyssal Destroyer - Destructor abisal - Destructor abisal - Destructeur abyssal - Distruttore Abissale - 奈落の破壊者 - 심연불 파괴자 - Gehennal niszczyciel - Destruidor Abissal - Абиссал-разрушитель - จอมทำลายอบิสซัล - 深渊毁灭者 - 冥淵火毀滅者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - Valdris Teufelshunger - Valdris Felgorge - Valdris Cañonvil - Valdris Tragavileza - Valdris Gangregorge - Valdris Rabbiavile - ヴァルドリス・フェルゴージ - 발드리스 펠고지 - Valdris Spaczony - Valdris Gorjavil - Валдрис Скверноуст - วาลดริส เฟลกอร์จ - 瓦迪瑞斯·邪噬 - 維迪斯‧嗜魔者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhöht die Anzahl Eurer maximalen Handkarten auf 12. Zieht 4 Karten. - <b>Battlecry:</b> Increase your maximum hand size to 12. Draw 4 cards. - <b>Grito de batalla:</b> Aumenta el número máximo de cartas que puedes tener en la mano a 12. Roba 4 cartas. - <b>Grito de batalla:</b> aumenta la capacidad máxima de tu mano a 12. Roba 4 cartas. - <b>Cri de guerre :</b> fait passer la taille maximum de votre main à 12. Vous piochez 4 cartes. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -aumenta a 12 il numero -massimo di carte nella tua -mano. Pesca 4 carte. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札の上限を -12枚に増やす。 -カードを4枚引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손의 최대 카드 수를 -12로 증가시킵니다. -카드를 4장 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zwiększ maksymalną liczbę kart w_twojej ręce do 12. Dobierz 4 karty. - <b>Grito de Guerra:</b> -Aumente o tamanho máximo da sua mão para 12. Compre 4 cards. - <b>Боевой клич:</b> увеличивает вместимость вашей руки до 12 карт. -Вы берете 4 карты. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มจำนวน[b]การ์ดสูงสุดในมือคุณเป็น[b]_12_ใบ_จั่วการ์ด_4_ใบ_ - <b>战吼:</b>将你的手牌上限提高至12张。抽四张牌。 - <b>戰吼:</b>使你的手牌上限提高至12。抽4張牌 - - - Ich will nicht indiskret sein, aber_… Ihr habt nicht zufällig sechs Finger an beiden Händen? - I don't mean to pry, but you don't by chance happen to have six fingers on both of your hands? - «No pretendo ser curioso, pero ¿no tendréis por casualidad seis dedos en cada mano?». - Disculpa la intromisión, ¿pero por casualidad tienes seis dedos en cada una de tus manos? - Je ne voudrais pas abuser mais… pouvez-vous me dire, si par hasard, vous avez six doigts à chaque main ? - Perdona la mia curiosità, ma hai per caso sei dita in entrambe le mani? - 「…詮索するようだが -まさかあなたは両手とも『6本指』ではあるまいな?」 - 오지랖일 수도 있지만, 혹시 손가락이 여섯 개이신가요? - Fajny ten elf, taki nie za sympatyczny. - Não quero forçar a barra, mas por acaso você não teria seis dedos nas duas mãos, não? - Я, конечно, дико извиняюсь, но у вас случайно не по шесть пальцев на руках? - ไม่ได้จะสอดรู้สอดเห็นนะ แต่ว่าเจ้าบังเอิญมีนิ้วมือ[b]ข้างละหกนิ้วด้วยรึเปล่า - 不是我八卦,你的两只手不会刚好都有六根手指吧? - 希望你別介意我問問,但你是不是兩隻手各有六隻手指頭啊? - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Phasenwanderer Zzeraku - Zzeraku the Warped - Zzeraku el Distorsionado - Zzeraku el Teletransportado - Zzeraku le Distordu - Zzeraku il Distorto - 歪みしものゼラク - 뒤틀린 제라쿠 - Zzeraku Przyzwany - Zzeraku, o Teleportado - Ззераку Призванный - เซราคู ผู้บิดเบี้ยว - 扭曲巨龙泽拉库 - 『虛空扭曲者』瑟拉庫 - - - Ruft jedes Mal einen Netherdrachen (6/6) herbei, wenn Euer Held Schaden erleidet. - [x]Whenever your hero -takes damage, summon -a 6/6 Nether Drake. - [x]Cada vez que tu héroe -recibe daño, invoca a un -draco abisal 6/6. - Cada vez que tu héroe recibe daño, invoca un Draco abisal 6/6. - Chaque fois que votre héros subit des dégâts, invoque un drake du Néant_6/6. - [x]Quando il tuo eroe -subisce danni, evoca -un Draco Fatuo 6/6. - [x]自分のヒーローがダメージ -を受ける度、6/6の -「ネザー・ドレイク」 -1体を召喚する。 - 내 영웅이 피해를 받을 때마다 6/6 황천의 비룡을 소환합니다. - Przyzwij Smokowca Otchłani 6/6 za każdym razem, -gdy twój bohater otrzymuje obrażenia. - Sempre que seu herói receber dano, evoque um Draco Etéreo 6/6. - Когда ваш герой получает урон, призывает дракона Пустоты 6/6. - ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย เรียกเดรคเนเธอร์_6/6 - 每当你的英雄受到伤害,召唤一条6/6的虚空幼龙。 - [x]每當你的英雄 -受到傷害,召喚一個 -6/6虛空龍 - - - Das zweite „Z“ ist stumm. - The extra Z is for "zesty." - La segunda zeta es por «zasca». - La z extra es de "zalamero". - Deux Z, qui veulent dire Zzerakuuuuu ! - La "Z" di troppo è perché è uno zuzzurellone. - 「ヒーローにダメージを与えるなんて、ヒードーい、駄目ーじゃないか」 -「ゼラクさんにドラゴン1枚!」 - 뒤틀린 곳에서 있다 보니 자신까지 뒤틀려버렸네요. - Dla przyjaciół „Zżeraku”. - O segundo Z é pra zenzualizar. - Вторая «З» — потому что все «з-замечательно». - เซราคู ช็อกกา! จิโกคุ โน กุนดัน - 和泽拉图没有任何关系。 - 有時候他從海裡升起來,會被誤認成「庫瑟拉」。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - Netherdrache - Nether Drake - Draco abisal - Draco abisal - Drake du Néant - Draco Fatuo - ネザー・ドレイク - 황천의 비룡 - Smokowiec Otchłani - Draco Etéreo - Дракон Пустоты - เดรคเนเธอร์ - 虚空幼龙 - 虛空龍 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Sturmjäger - Squallhunter - Cazaborrascas - Cazadora de borrasca - Chasse-grain - Cacciaturbini - スコールハンター - 돌풍사냥꾼 - Łowca błyskawic - Caçador Guinchante - Шквальная охотница - สควอลฮันเตอร์ - 猎风巨龙 - 獵風飛龍 - - - <b>Zauberschaden +2</b>. <b>Überladung:</b> (2) - <b>Spell Damage +2</b> -<b>Overload:</b> (2) - <b>+2 p. de daño con hechizos</b> -<b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Daño de hechizo +2</b> -<b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Dégâts des sorts : +2</b> -<b>Surcharge :</b> (2) - <b>+2 Danni Magici</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>呪文ダメージ+2</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>주문 공격력 +2</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> -<b>Przeciążenie:</b> (2) - <b>+2 de Dano Mágico</b> -<b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Урон от заклинаний +2</b> -<b>Перегрузка:</b> (2) - <b>ความเสียหายเวท +2</b> <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>法术伤害+2</b> -<b>过载:</b>(2) - <b>法術傷害+2</b> -<b>超載:</b>(2) - - - Eine elektrisierende Persönlichkeit. - "Oh, the weather outside is frightful… But Squallhunter's so delightful! -And since we've gone down this road--overload, overload, overload!" - Además de aquí, puedes verla como meteoróloga todos los días a las dos en el noticiero de Rasganorte. - Aunque no lo parezca, es una ávida lectora. ¿Su novela favorita? <i>Cumbres borrascosas</i>. - Le ciel n’est pas chargé… il est surchargé ! Vous allez bientôt essuyer un grain ! - Meglio non mettersi sotto di lui quando c'è un temporale. Piuttosto, un albero. - 呪文ダメージすこすこ -オーバーロードもすこれ - "세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고 머리 위로 돌풍이 분다..." - Imponującą kolekcję grzmotów trzyma w słoikach. - "Ah, o tempo hoje está assombroso... mas o Guinchante é maravilhoso! E já que nos restou a tarefa amarga: sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga!" - Погода была ужасная, охота была прекрасная... - ตอนแรกก็ไม่ได้ตั้งใจจะโอเวอร์โหลด แต่ฟ้าฝนมันเป็นใจ - 窗外天气多可怕……猎风巨龙乐开花!我们走过这条小路——过载啦!过载啦! - 「我從來無法理解獵風飛龍。怎麼樣算獵到風了?獵到了又能怎麼樣?」 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - Zweiköpfiger Tyrann - Twin Tyrant - Tirano siamés - Tirano siamés - Double tyran - Tiranno Gemello - 双暴帝 - 쌍둥이 폭군 - Dwugłowy oprawca - Gêmeo Tirânico - Двухголовый деспот - ทรราชสองหัว - 双头暴虐龙 - 雙頭暴君 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Fügt 2 zufälligen -feindlichen Dienern -4 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to two random enemy minions. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 4 p. -de daño a dos esbirros -enemigos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 4 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 4_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 4 danni a due servitori nemici casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな敵の -ミニオン2体に -_____4ダメージずつ与える。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 하수인 둘에게 피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Zadaj 4 pkt. obrażeń -dwóm losowym wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 4 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4_ед._урона двум случайным существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูสองตัว - <b>战吼:</b>随机对两个敌方随从造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>對兩個隨機敵方手下造成4點傷害 - - - Sie können sich nie einigen, ob es nun zu heiß oder zu kalt ist. - They can never agree on whether it's too hot or too cold. - Nunca tienen claro si hace demasiado calor o demasiado frío. En la oficina de tiranos están siempre a la gresca a cuenta del aire acondicionado. - Nunca se ponen de acuerdo sobre si hace mucho frío o mucho calor. - Ils n’arrivent jamais à s’entendre sur la température : il fait toujours ou trop froid, ou trop chaud. - Non sono mai d'accordo sulla temperatura del condizionatore. - こいつらはいつもエアコンの温度が高すぎるとか低すぎるとかもめてるんだ。 - 한 쪽은 덥다고, 한 쪽은 춥다고 맨날 싸웁니다. - Jednemu za zimno, drugiemu za gorąco. No nie dogodzisz! - Eles nunca conseguem chegar a um acordo quanto a ser mais quente ou mais frio. - Головы вечно спорят: одной слишком жарко, другой слишком холодно. - ทั้งสองหัวไม่เคยเห็นตรงกันว่า[b]สรุปแล้วมันร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไป - 总有一个头嫌冷,一个头嫌热。 - 他們做事情總是一頭熱、一頭冷。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Zorn des Sturms - Storm's Wrath - Ira de la tormenta - Ira de la tormenta - Courroux de la tempête - Ira della Tempesta - 嵐の怒り - 폭풍의 분노 - Gniew burzy - Ira da Tempestade - Гнев бури - โทสะวายุ - 风暴之怒 - 風暴之怒 - - - Verleiht Euren -Dienern +1/+1. <b>Überladung:</b> (1) - Give your minions +1/+1. -<b>Overload:</b> (1) - Otorga a tus esbirros +1/+1. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - Otorga +1/+1 a tus esbirros. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - Donne +1/+1 à vos serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(1) - +1/+1 ai tuoi servitori. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. -<b>과부하:</b> (1) - Daj twoim stronnikom +1/+1. -<b>Przeciążenie:</b> (1) - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Ваши существа получают +1/+1. <b>Перегрузка:</b> (1). - มอบ +1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - 使你的所有随从获得+1/+1。 -<b>过载:</b>(1) - 賦予你的手下+1/+1 -<b>超載:</b>(1) - - - Wie viele Drachen braucht es, um einen Heißluftballon zu zerstören? Eins, zwei, drei, KRACH! - How many dragons does it take to destroy a hot air balloon? One, two, three, CRUNCH! - Cualquiera habría pensado que bastaría con un dragón para destrozar un globo aerostático… - ¿Cuántos dragones se necesitan para destruir un globo aerostático? Uno, dos, tres, ¡CRANCH! - Combien faut-il de dragons pour détruire une montgolfière ? C’est pas une blague, hein. Je demande ça sérieusement ! - Quanti draghi servono per distruggere una mongolfiera? Uno, due, tre, MORDI! - 「あなたたちは かってに ひこうせんを そうじゅうして こんなことになって いいとおもっているんですか」 -「いいとおもってません」「ニャー」 -「では、わるいことをしたと おもいますか」 -「おもいます」「ニャー ニャー」 - 열기구를 부수려면 용이 얼마나 필요할까요? 하나, 둘 셋, 우지끈! - Ile smoków potrzeba, żeby zniszczyć balon? Jeden, dwa, trzy, CHAPS! - Com quantos dragões se destrói um balão de ar quente? Um, dois, três, CRAU! - Сколько нужно драконов, чтобы открутить шар от корзины? - เลขเด็ดสามตัวบนฟ้า โดนตรงๆ ไม่ต้องกลับ - 要摧毁一个热气球,需要几条巨龙?一,二,三,嘭! - 風暴飛龍生起氣來,任何氣球都不成對手! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Zorn des Sturms - Storm's Wrath - Ira de la tormenta - Ira de la tormenta - Courroux de la tempête - Ira della Tempesta - 嵐の怒り - 폭풍의 분노 - Gniew burzy - Ira da Tempestade - Гнев бури - โทสะวายุ - 风暴之怒 - 風暴之怒 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Wogender Sturm - Surging Tempest - Tormenta rebosante - Tempestad emergente - Tempête déferlante - Tempesta Incombente - 荒々しい嵐 - 요동치는 폭풍 - Burzowy rozbłysk - Tormenta Elétrica - Вздымающаяся буря - พายุถาโถม - 电涌风暴 - 騰風元素 - - - Hat +1 Angriff, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana- -kristalle habt. - Has +1 Attack while you_have <b>Overloaded</b> Mana Crystals. - Tiene +1 p. de ataque mientras tengas -cristales de maná <b>sobrecargados</b>. - Tiene +1 de Ataque mientras tengas Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - A +1 ATQ tant que vous avez des cristaux de mana_en_<b>Surcharge</b>. - Ha +1 Attacco finché hai dei Cristalli di Mana in <b>Sovraccarico</b>. - [x]自分のマナクリスタルが -<b>オーバーロード</b> -している場合 -___攻撃力+1を得る。 - [x]내 마나 수정이 -<b>과부하</b>된 동안 공격력을 -+1 얻습니다. - Ma +1 do ataku, jeśli masz_<b>Przeciążone</b> kryształy many. - Ganha +1 de Ataque enquanto você tiver -Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - +1 к атаке, пока у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны. - มีพลังโจมตี_+1 ระหว่างที่คริสตัลมานา[b]ของคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b> - 当你有<b>过载</b>的法力水晶时,获得+1 -攻击力。 - 若你有<b>超載</b>的法力水晶,獲得+1攻擊力 - - - „Überladen? Mit einem Überspannungsschutz wäre das nicht passiert.“ - "Overloaded? Should've gotten a surge protector." - ¿Estás sobrecargado? Pues haber comprado un protector de sobretensión. - Ideal para las emergencias de maná. - Problèmes de surcharge ? Installez un limiteur de surtension ! - "Sovraccaricato? Avresti dovuto investire in un salvavita!" - 「オーバーロードした?過電流遮断器をつけておけばよかったな」 - 과부하가 부담된다면 얌전한 폭풍을 부르셨어야죠. - Uwaga! Możliwe przerwy w dostawie prądu. Nie chowaj się pod drzewami. Jeśli możesz, zostań w domu. - "Sobrecarregado? Devia ter pego uma proteção contra surtos." - Это не наручи, это предохранители. - โอเวอร์โหลดเหรอ บอกแล้วให้ซื้อ[b]เครื่องกันไฟกระชากมาใช้ - “过载了?应该装个电涌保护器的。” - 「超載了?誰叫你不加裝保險絲。」 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - Wogend - Surging - Rebosante - Emergiendo - Déferlante - Arrivo - 荒々 - 요동침 - Burzowo - Surto Elétrico - Разряды - พายุถาโถม - 流电奔涌 - 狂風大作 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Drachenrudel - Dragon's Pack - Manada del dragón - Manada del dragón - Meute du dragon - Branco del Drago - 竜牙の精霊 - 용의 무리 - Smocze stado - Matilha do Dragão - Стая дракона - ฝูงของมังกร - 巨龙的兽群 - 龍蟠狼踞 - - - [x]Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) -mit <b>Spott</b> herbei. Verleiht ihnen -+2/+2, wenn Ihr Galakrond -zweimal <b>ermächtigt</b> habt. - Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. If you've <b>Invoked</b> twice, give them +2/+2. - [x]Invoca dos espíritus de -lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. Si -has <b>convocado</b> dos veces, -les otorga +2/+2. - Invoca dos Espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. Si ya has <b>Convocado</b> dos veces, les otorga +2/+2. - Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. Si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, leur donne +2/+2. - [x]Evoca due Lupi Spirituali -2/3 con <b>Provocazione</b>. -Se hai <b>Invocato</b> due volte, -fornisce loro +2/+2. - [x]<b>挑発</b>を持つ2/3の -「狼の精霊」を2体召喚する。 -既に2回<b>祈願</b>していた場合 -それらに+2/+2を付与する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 늑대 정령을 둘 소환합니다. 내가 2회 <b>기원</b>했으면, -그 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 z <b>Prowokacją</b>. -Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa_razy, daj im +2/+2. - Evoque dois Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. Se você <b>Invocou</b> duas vezes, conceda-lhes +2/+2. - [x]Призывает двух духов -волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. -Если вы <b>взывали</b> дважды, -они_получают +2/+2. - เรียกวิญญาณหมาป่า 2/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง มอบ +2/+2 ให้พวกมัน - 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。如果你已经<b>祈求</b>过两次,则使它们获得+2/+2。 - 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼。若你已<b>祈求</b>兩次,賦予他們+2/+2 - - - Als wäre ein Wolfsrudel nicht auch schon ohne Galakronds Hilfe beängstigend genug. - Each dragon's pack is guaranteed to have at least one rare. - Ah, ¿que los dragones tienen mascotas? En manada, por lo que se ve. - ¿Por qué un dragón controla una manada de lobos? ¡No tiene sentido! - Ces loups chassent en meute et leurs ennemis finissent souvent en miettes. - "Siete un branco di incompetenti!" - その通り、ドラゴンの威を借る狼さ。 - 용의 무리에는 최소 하나의 희귀 늑대 정령이 포함되어 있습니다. - Udawanie smoków to styl życia. - Cada pacote de dragão tem ao menos um raro. - Стая дракона, а не стая драконов... хотя было бы неплохо. - สุนัขป่าคือเพื่อนที่ดีที่สุดของมังกร - 每一个巨龙的兽群至少抵得上一张稀有卡牌。 - 服侍葛拉克朗的狼群統稱葛拉克狼。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - Galakronds Macht - Galakrond's Power - Poder de Galakrond - Poder de Galakrond - Pouvoir de Galakrond - Potere di Galakrond - ガラクロンドの精気 - 갈라크론드의 힘 - Moc Galakronda - Poder de Galakrond - Могущество Галакронда - อำนาจของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的威能 - 葛拉克朗之力 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Geisterwolf - Spirit Wolf - Espíritu de lobo - Espíritu de lobo - Esprit du loup - Lupo Spirituale - 狼の精霊 - 늑대 정령 - Duchowy wilk - Lobo Espiritual - Дух волка - วิญญาณหมาป่า - 幽灵狼 - 幽靈狼 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - Verderbte Elementaristin - Corrupt Elementalist - Elementalista corrupta - Elementalista corrupta - Élémentaliste corrompue - Elementalista Corrotta - 堕落した精霊使い - 타락한 정령술사 - Splugawiona przywoływaczka - Elementalista Corrompida - Повелительница стихий - จอมเวทพลังธาตุวิบัติ - 堕落的元素师 - 墮落的元素師 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Ermächtigt</b> Galakrond zweimal. - <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond twice. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> -a Galakrond dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond dos veces. - <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond deux fois. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Invoca</b> Galakrond due volte. - <b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに -2回<b>祈願</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 2회 <b>기원</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda dwa razy. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Invoque</b> Galakrond -duas vezes. - <b>Боевой клич:</b> вы - дважды <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์สองครั้ง - <b>战吼:</b><b>祈求</b>迦拉克隆两次。 - <b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗兩次 - - - „Hörner“ sind ihr Element. - Her element is "Horns." - Su elemento es la cornamenta. - Su elemento es "cuernos". - Son élément, c’est la « Corne ». - Il suo elemento è "Corna". - 文壇での角突き合わせた論争でケガ人が出たために当局にマークされ、結局それが彼女を反社会的活動へと導いてしまった。皮肉なもんだ。 - 그녀가 다루는 정령은 "뿔"입니다. - Hełm z rogami podkreśla jej psotną naturę. - Um é pouco, dois tá bom. - Это не рога — это громоотводы. - ธาตุของเธอคือ "เขาแพะ" - 她最爱的视觉元素就是角。 - 她最喜歡的對決方式是「角力」。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - Blitzatem - Lightning Breath - Aliento de relámpagos - Aliento de relámpagos - Souffle de foudre - Soffio di Fulmini - 雷竜の息吹 - 번개 숨결 - Elektryczne zionięcie - Sopro Elétrico - Грозовое дыхание - ลมหายใจสายฟ้า - 闪电吐息 - 閃電吐息 - - - Fügt einem Diener $4_Schaden zu. Trifft auch benachbarte Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]Deal $4 damage to a -minion. If you're holding -a Dragon, also damage -its neighbors. - Inflige $4 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, daña también a los esbirros adyacentes. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, también daña a los esbirros adyacentes. - Inflige $4 points de dégâts à un serviteur. Inflige également des dégâts à ses voisins si vous avez un Dragon en main. - Infligge $4 danni a un servitore. Infligge danni anche ai servitori adiacenti se hai un Drago in mano. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -自分の手札にドラゴンが -いる場合、隣接するミニオン -にもダメージを与える。 - [x]하수인에게 피해를 $4 줍니다. -내 손에 용족이 있으면, -양옆의 하수인들에게도 -피해를 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, zadaj też obrażenia sąsiadom tego stronnika. - Cause $4 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, também atinge os adjacentes. - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, также наносит урон соседним существам. - สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ สร้างความ[b]เสียหายให้ตัวที่อยู่ติดกันด้วย - 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则同样对其相邻随从造成伤害。 - 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有龍類,也會擊中兩側的手下 - - - Man nehme: einen Drachen, vier Wollsocken und einen Zottelteppich. - Recipe: One dragon, four wool socks, thick shag carpet. - Receta: un dragón, cuatro calcetines de lana y una moqueta. - Receta: un dragón, algo que transmita la electricidad, y algunos vecinos cercanos. - Ingrédients : un dragon, quatre chaussettes en laine, une moquette bien épaisse. - Ricetta: un drago, quattro calzini di lana. Sfregare ripetutamente su un tappeto. - レシピ: ドラゴン1頭、ウールの靴下4枚、毛足の長い絨毯。 - 준비물: 용 한 마리, 털양말 네 짝, 두꺼운 카펫 - No i masz, poszła cała elektronika! - Receita: um dragão, quatro meias de lã, um tapete grosso e felpudo. - Рецепт: один дракон, четыре шерстяных носка, один ковер с длинным ворсом. - ส่วนประกอบ: มังกรหนึ่งตัว ถุงเท้าขนสัตว์สี่คู่ พรมขนสัตว์หนาหนึ่งผืน - 配料表:一条巨龙,一件毛衣,还需要干燥的天气。 - 配方:一條龍、四雙毛襪、八張塑膠墊板 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Cumulo-Maximus - Cumulo-Maximus - Cúmulo Máximus - Cúmulo-Maximus - Cumulo-Maximus - Massima Potenza - 大叢雲 - 과부하된 뭉게구름 - Cumulomaksimus - Cúmulo-Máximo - Штормовое облако - คิวมูโล-แม็กซิมัส - 遮天雨云 - 雷雨至尊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 5_Schaden, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana[d]kristalle habt. - <b>Battlecry:</b> If you have <b>Overloaded</b> Mana Crystals, deal 5 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tienes cristales de maná -<b>sobrecargados</b>, inflige -5 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>, inflige 5 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez des cristaux de mana en <b>Surcharge</b>, inflige 5_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -hai Cristalli di Mana -in <b>Sovraccarico</b>, -infligge 5 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルが -<b>オーバーロード</b>している場合 -5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정이 <b>과부하</b>된 상태면, 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń, -jeśli masz <b>Przeciążone</b> kryształy many. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver cristais de mana <b>Sobrecarregados</b>, cause 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны, -наносит 5 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]คริสตัลมานาที่ <b>โอเวอร์โหลด</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你有<b>过载</b>的法力水晶,造成5点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>若你有<b>超載</b> -的法力水晶,造成 -5點傷害 - - - „Unterhalte ich Eure Wolken nicht?!“ - "Are your clouds not entertained?!" - «¡¿Os habéis electrocutado?!». - "¡¿No los entretiene, nubes?!" - Une fois entré dans l’arène, ce combattant n’est vraiment pas commode. - Le sue sorelle, Minima Potenza e Media Potenza, avevano altri impegni. - オーバーロードした時に敵がいなかった場合、そこらの草を薙ぎ払う。 - "이 정도로는 부족합니까?!" - Ma wyjątkowo pochmurną facjatę. - Vive com a cabeça nas nuvens. - «А вы что такие хмурые?!» - พวกเจ้าไม่บันเทิงกันหรือไร! - “你们没有云娱乐设备吗?!” - 「如果非要把這場雷雨加上一個期限,我希望是一萬年!」 - - - Verursacht 5 Schaden. - Deal 5 damage. - Inflige 5 p. de daño. - Inflige 5 de daño. - Inflige 5 points de dégâts. - Infligge 5 danni. - 5ダメージを与える。 - 피해 5 - Zadaj 5 pkt. obrażeń. - Cause 5 de dano. - Нанести 5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_5_แต้ม - 造成5点伤害。 - 造成5點傷害 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - ニトホッグ - 니소그 - Nithog - Nithogg - Нитхегг - นิธ็อกก์ - 尼索格 - 尼索格 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eier -(0/3) herbei. Im nächsten -Zug schlüpfen daraus Drachen (4/4) mit <b>Eifer</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two -0/3 Eggs. Next turn they -hatch into 4/4 Drakes -with <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -dos huevos 0/3. En tu -próximo turno eclosionan -y sale un draco 4/4 con -<b>Embestir</b> de cada uno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Huevos 0/3. En el próximo turno, eclosionan en Dracos 4/4 con <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux œufs 0/3. Au tour suivant, des drakes 4/4 avec <b>Ruée</b> en éclosent. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca due -Uova 0/3. Il turno successivo, -si schiudono e fuoriescono -Drachi 4/4 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -0/3の卵を2体召喚する。 -それらは次のターン -<b>急襲</b>を持つ4/4のドレイク -に孵化する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 0/3 알을 -둘 소환합니다. 알들은 다음 -턴에 <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 -비룡으로 부화합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Jaja_0/3. W następnej turze wyklują się z nich Smokowce 4/4 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque dois Ovos 0/3. -No próximo turno, eles geram Dracos 4/4 com <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> -призывает два яйца 0/3. -На следующем ходу из них появятся драконы 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เรียกไข่_0/3[b]สองฟอง_ไข่จะฟักเป็นเดรค[b]_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b>_ในเทิร์นถัดไป_ - <b>战吼:</b>召唤两个0/3的龙卵。下个回合它们将孵化为4/4并具有<b>突袭</b>的幼龙。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個0/3龍蛋,並在下回合孵化為有<b>衝刺</b>的4/4飛龍 - - - Nicht zu verwechseln mit Nithogger. - Not to be confused with Nithogger. - El dragón Nithogg ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres... - No, no tiene ninguna relación con Hogger. Es solo Nithogg. - Avec Nithogg, ce sont les œufs qui vous réduisent en omelette ! - Le sue uova sono tutte senza antibiotici e provengono da draghi allevati a terra. - 「ニトホッグ」だ、「二頭ホガー」じゃないぞ。 - 알들은 폭풍 비룡으로 부화합니다. 두 마리가. - Wbrew pozorom lubi robić sobie jaja. - Esses ovos não deram muito certo na Jardinova. - ...и сожрут тех, кто не пишет его имя через «ё». - เพิ่งรู้วันนี้เองว่ามังกรตัวผู้ก็มีไข่ - “你是霍格”读快了就成了尼索格。 - 千萬別跟尼索霍格搞混。 - - Peet Cooper - - - - - - - - - - - - - - - - Sturmei - Storm Egg - Huevo de tormenta - Huevo de tormenta - Œuf-tempête - Uovo della Tempesta - ストームの卵 - 폭풍 알 - Burzowe jajo - Ovo da Tempestade - Яйцо штормового дракона - ไข่สายฟ้า - 风暴龙卵 - 風暴龍蛋 - - - Verwandelt sich zu Beginn Eures Zuges in einen Sturmdrachen (4/4) mit <b>Eifer</b>. - At the start of your turn, transform into a 4/4_Storm_Drake with <b>Rush</b>. - [x]Al principio de tu turno, -se transforma en un -draco de tormenta -4/4 con <b>Embestir</b>. - Al comienzo de tu turno, se transforma en un Draco de tormenta 4/4 con <b>Acometida</b>. - Au début de votre tour, se transforme en drake-tempête 4/4 avec <b>Ruée</b>. - [x]All'inizio del tuo turno, -si trasforma in un -Draco della Tempesta -4/4 con <b>Assalto</b>. - [x]自分のターンの開始時 -<b>急襲</b>を持つ4/4の -「ストーム・ドレイク」 -に変身する。 - 내 턴이 시작될 때, <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 비룡으로 변신합니다. - Na początku twojej tury przemienia się w Burzowego smokowca 4/4 ze <b>Zrywem</b>. - No início do seu turno, transforma-se num Draco da Tempestade 4/4 com <b>Rapidez</b>. - В начале вашего хода превращается в_штормового_дракона 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]เปลี่ยนมินเนี่ยนตัวนี้เป็น_[b]เดรคสายฟ้า_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> - 在你的回合开始时,变形成为一条4/4并具有<b>突袭</b>的风暴幼龙。 - [x]在你的回合開始 -時,變形為有<b>衝刺</b>的 -4/4風暴飛龍 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Sturmdrache - Storm Drake - Draco de tormenta - Draco de tormenta - Drake-tempête - Draco della Tempesta - ストーム・ドレイク - 폭풍 비룡 - Burzowy smokowiec - Draco da Tempestade - Штормовой дракон - เดรคสายฟ้า - 风暴幼龙 - 風暴飛龍 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - Himmelsgreifer - Sky Claw - Garra celeste - Garra voladora - Griffe du ciel - Artiglio dei Cieli - スカイアーム - 하늘 발톱 - Podniebny szpon - Garra Celeste - Небесная клешня - สกายคลอว์ - 空中飞爪 - 飛天鉗爪 - - - Eure anderen Mechs haben +1 Angriff. <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Mikrokopter (1/1) herbei. - Your other Mechs -have +1 Attack. -<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Microcopters. - [x]Tus otros robots -tienen +1 p. de ataque. -<b>Grito de batalla:</b> Invoca - dos microcópteros 1/1. - Tus otros Mecas tienen -+1 de Ataque. -<b>Grito de batalla:</b> invoca dos Microcópteros 1/1. - Vos autres Méca ont +1 ATQ. -<b>Cri de guerre :</b> invoque deux microcoptères 1/1. - [x]Gli altri tuoi Robot -hanno +1 Attacco. -<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -due Microcotteri 1/1. - [x]自身を除く味方のメカは -攻撃力+1を得る。 -<b>雄叫び:</b>_1/1の -「マイクロコプター」を -2体召喚する。 - [x]내 다른 기계들이 공격력을 -+1 얻습니다. <b>전투의 함성:</b> -1/1 초소형 비행체를 -둘 소환합니다. - Twoje pozostałe Mechy -mają +1 do ataku. -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Mikrokoptery 1/1. - Seus outros Mecanoides têm +1 de Ataque. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Microcópteros 1/1. - Другие ваши механизмы получают +1 к атаке. -<b>Боевой клич:</b> призывает два микрокоптера 1/1. - เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+1 <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกไมโครคอปเตอร์ 1/1 สองตัว - 你的其他机械获得+1攻击力。<b>战吼:</b>召唤两个1/1的微型 -旋翼机。 - 你的其它機械獲得+1攻擊力。<b>戰吼:</b>召喚兩個1/1微型旋翼機 - - - Präzise so kalibriert, dass er die Mimiron-Plüschfigur immer fallen lässt. - Carefully engineered to never grab the Mimiron plush toy. - Diseñada cuidadosamente para que nunca agarre el peluche de Mimiron. - Diseñada cuidadosamente para no atrapar nunca al peluche de Mimiron. - Spécialement conçue pour ne jamais attraper la peluche Mimiron. - Attentamente progettato per lasciar sempre cadere il pupazzetto di Mimiron. - ミミロンのぬいぐるみだけは絶対につかめないよう、慎重に設計されてるんだ。 - 미미론 인형을 잡다가 놓치도록 아주 정교하게 만들어졌습니다. - Inżynierowie zadbali, żeby nic mu nie wypadało. - Cuidadosamente projetada pra nunca conseguir puxar a pelúcia do Mimiron. - Особенность конструкции: плюшевую игрушку Мимирона с ее помощью подцепить нельзя. - ออกแบบมาอย่างพิถีพิถัน[b]เพื่อไม่ให้คีบตุ๊กตามิไมรอนได้สำเร็จ - 经过仔细的调校,永远都抓不住那个大布偶米米尔隆。 - 精細的工程技術確保了他永遠夾不住彌米倫絨毛玩具。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Mechanische Macht - Mechanical Might - Poder mecánico - Poderío mecánico - Puissance mécanique - Vigore Meccanico - アームドアップ - 기계의 힘 - Mechaniczna moc - Poder Mecânico - Механическая мощь - พลังจักรกล - 机械之力 - 機械之力 - - - +1 Angriff vom Himmelsgreifer. - +1 Attack from Sky Claw. - +1 p. de ataque de Garra celeste. - +1 de Ataque por Garra voladora. - La griffe du ciel donne +1 ATQ. - +1 Attacco dall'Artiglio dei Cieli. - スカイアームにより攻撃力+1。 - 하늘 발톱이 공격력 +1 부여 - Podniebny szpon daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de Garra Celeste. - +1 к атаке от «Небесной клешни». - พลังโจมตี_+1 จากสกายคลอว์ - 空中飞爪使其获得+1攻击力。 - 飛天鉗爪使其+1攻擊力 - - - - - - - - Mikrokopter - Microcopter - Microcóptero - Microcóptero - Microcoptère - Microcottero - マイクロコプター - 초소형 비행체 - Mikrokopter - Microcóptero - Микрокоптер - ไมโครคอปเตอร์ - 微型旋翼机 - 微型旋翼機 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Bernsteinwächter - Amber Watcher - Vigía ámbar - Vigía ámbar - Gardien d’ambre - Guardiano Ambrato - アンバーの番竜 - 호박색 감시자 - Bursztynowy strażnik - Vigia Âmbar - Янтарный дозорный - ผู้เฝ้ามองอำพัน - 琥珀看守者 - 琥珀看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Stellt #8_Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #8_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #8 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #8 de Salud. - <b>Cri de guerre :</b> rend #8 PV. - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #8 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#8回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #8 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #8 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> -Restaure #8 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает [x]#8 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#8_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#8点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#8點生命值 - - - Er hat ein Harz für Heilung. - Healing really resin-ates with him. - No se «resina» a vigilar, sino que también sana. - Su bronceado es 100% natural, por supuesto. - Avec de l’ambre et quelques moustiques, il y a de quoi créer un beau parc à thème… - Coltiva molti interessi, tra cui curare la gente. - 回復にかかる費用は原則として樹液者負担だ。 - 체리 맛에 이어 호박 맛도 나왔습니다. - Wolałby szybować nad brzegiem morza i szukać bursztynów. - O negócio dele é curar pra carâmbar. - Целебная сила янтарной кислоты! - บางครั้งถึงฟื้นฟู 8 แต้มก็อาจยางไม้พอ - 人在空中难免伤,巨龙盛来琥珀光。 - 有人曾經想用他的血液建造一座滿是絕種動物的海島樂園。那個人最後沒好下場。 - - - Stellt 8 Leben wieder her. - Restore 8 Health. - Restaura 8 p. de salud. - Restaura 8 de Salud. - Rend 8 points de vie. - Rigenera 8 Salute. - 体力を8回復する。 - 생명력 8 회복 - Przywróć 8 pkt. zdrowia. - Restaure 8 de Vida. - Восстановить 8_ед._здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม - 恢复8点生命值。 - 恢復8點生命值 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Bronzeforscher - Bronze Explorer - Expedicionaria Bronce - Expedicionario de bronce - Explorateur de bronze - Esploratore di Bronzo - ブロンズ探検竜 - 청동 탐험가 - Spiżowy odkrywca - Explorador Bronze - Бронзовый исследователь - นักสำรวจบรอนซ์ - 青铜龙探险者 - 青銅龍探險者 - - - <b>Lebensentzug</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. - <b>Lifesteal</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. - <b>Robo de vida</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un dragón. - <b>Robavida</b> -<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Dragón. - <b>Vol de vie</b> -<b>Cri de guerre : découvre</b> -un_Dragon. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un Drago. - [x]<b>生命奪取</b>、<b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>생명력 흡수</b>, <b>전투의 함성:</b> 용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Kradzież życia</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. - <b>Roubar Vida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um Dragão. - <b>Похищение жизни</b> - <b>Боевой клич:</b> вы __<b>раскапываете</b> дракона. - <b>สูบชีวิต</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_มังกรหนึ่งใบ_ - <b>吸血</b> -<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 -龙牌。 - <b>生命竊取</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 - - - Immer bereit, neue Freundschaften zu schließen! Außer mit Todesschwinge. - Always ready to explore new friendships! Except with Deathwing. - ¡Siempre dispuesto a explorar nuevas amistades! Excepto con Alamuerte. - ¡Siempre listo para explorar nuevas amistades! Excepto con Alamuerte. - Toujours prêt à explorer de nouvelles amitiés ! Sauf avec Aile de mort. - Sempre pronto a incontrare nuovi amici! A parte Alamorte. - 新しい友情を探しに行く準備はいつでもオッケー!ただしデスウィングを除く。 - 언제나 새로운 친구를 찾아 다닙니다! 데스윙 빼고요. - Ten dzielny odkrywca z każdym chętnie się zaprzyjaźni. No, może z wyjątkiem Śmiercioskrzydłego. - Sempre pronto pra explorar novas amizades! Exceto com Asa da Morte. - Готов дружить со всеми! Кроме, пожалуй, Смертокрыла. - พร้อมจะออกสำรวจหามิตรภาพใหม่ๆ เสมอ! ยกเว้นกับเดธวิง - 时刻期待着发现新的朋友。不包括死亡之翼。 - 他隨時都樂意認識新朋友!死亡之翼除外。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - - - - Lichtgeschmiedeter Ritter - Lightforged Crusader - Cruzada forjada por la Luz - Cruzada templeluz - Croisée sancteforge - Crociata Forgialuce - ライトフォージのクルセイダー - 빛벼림 성전사 - Świetlisty krzyżowiec - Cruzado Forjado a Luz - Озаренная-паладин - ไลท์ฟอร์จครูเซเดอร์ - 光铸远征军 - 光鑄十字軍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5 zufällige Paladinkarten auf die Hand, wenn Euer Deck keine neutralen Karten enthält. - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck -has no Neutral cards, -add 5 random Paladin -cards to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo -no tiene cartas neutrales, -añade 5 cartas de paladín -aleatorias a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas neutrales, agrega 5 cartas aleatorias de Paladín a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient aucune carte neutre, ajoute 5 cartes de paladin aléatoires dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -mazzo non ha carte Generiche, -mette nella tua mano 5 carte -casuali del Paladino. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに中立カードが -ない場合、ランダムな -パラディン用カード5枚を -____自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 중립 카드가 없으면, 무작위 성기사 카드 5장을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma neutralnych kart, -dodaj 5 losowych kart paladyna do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards Neutros no seu deck, adicione 5 cards de Paladino aleatórios à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет неклассовых карт, вы кладете в руку 5 случайных карт паладина. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดเป็นกลาง สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดพาลาดิน_5_ใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你的牌库中没有中立卡牌,随机将五张圣骑士卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你的牌堆中沒有中立卡牌,放5張隨機聖騎士職業牌到你的手中 - - - Selbsternannte Vorsitzende des exklusiven Paladinklubs der Paladine. - Self-appointed president of the Paladins Only Paladin Club. - Autoproclamada presidenta del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. - Presidenta autoproclamada del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. - Présidente autoproclamée du Club de Paladins Réservé aux Paladins. - Presidente autoeletto del Club di Paladini per Soli Paladini. - 「パラディンオンリーパラディンクラブ」の自薦会長。 - 팔라딘스... 어셈블. - Samozwańcza prezeska Paladyńskiego Klubu Paladynów (tylko dla paladynów). - Autoproclamada presidente do Clube de Paladinos Só Para Paladinos. - Самопровозглашенный президент клуба «Только для паладинов». - อุปโลกน์นายกของสมาคมพาลาดิน[b]ที่รับเฉพาะพาลาดิน - 自封的“唯有圣骑”俱乐部会长。 - 他任命自己為聖騎士限定聖騎士俱樂部會長。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Lichtgeschmiedeter Zelot - Lightforged Zealot - Fanático forjado por la Luz - Zelote templeluz - Zélote sancteforge - Zelota Forgialuce - ライトフォージの烈士 - 빛벼림 광전사 - Świetlisty fanatyk - Zelote Forjado a Luz - Озаренный-ревнитель - ไลท์ฟอร์จซีลอต - 光铸狂热者 - 光鑄狂熱者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt einen Echtsilberchampion (4/2) an, wenn Euer Deck keine neutralen Karten enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no Neutral cards, equip a __4/2_Truesilver_Champion._ - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo -no tiene cartas neutrales, -equipa un campeón -de veraplata 4/2. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas neutrales, equipa un Campeón de veraplata 4/2. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient aucune carte neutre, vous équipe d’une championne en vrai-argent 4/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -mazzo non ha carte Generiche, -equipaggia uno Spadone -di Verargento 4/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに中立カードが -ない場合、4/2の「トゥルー -シルバー・チャンピオン」を -装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -중립 카드가 없으면, -4/2 용사의 진은검을 -장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma neutralnych kart, wyposaż bohatera w Srebrytowego Czempiona 4/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards Neutros no seu deck, equipe uma Defensora Veraprateada 4/2. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет неклассовых карт, снаряжает вас серебряным клинком 4/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดเป็นกลาง สวมใส่[b]ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์_4/2 - <b>战吼:</b> -如果你的牌库中没有中立卡牌,便装备一把4/2的真银圣剑。 - <b>戰吼:</b>若你的牌堆中沒有中立卡牌,裝備一把4/2真銀勇士劍 - - - Eingetragenes Mitglied des exklusiven Paladinklubs der Paladine. - Card-carrying member of the Paladins Only Paladin Club. - Afiliado del Club de Paladines Exclusivo para Paladines. - Un miembro del Club de Paladines Exclusivo para Paladines que ha decidido tomar cartas en el asunto. - Il a sa carte au Club de Paladins Réservé aux Paladins. - Fiero membro del Club di Paladini per Soli Paladini. - 「パラディンオンリーパラディンクラブ」の正式会員。 - '팔라딘스... 어셈블.'이라고 하면 모이는 이들 중 하나입니다. - Szeregowy członek Paladyńskiego Klubu Paladynów (tylko dla paladynów). - Membro de carteirinha do Clube de Paladinos Só Para Paladinos. - Обладатель членского билета клуба «Только для паладинов». - สมาชิกอย่างเป็นทางการของ[b]สมาคมพาลาดินที่รับเฉพาะพาลาดิน - “唯有圣骑”俱乐部的注册会员。 - 聖騎士限定聖騎士俱樂部持卡會員。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Echtsilberchampion - Truesilver Champion - Campeón de veraplata - Campeón de veraplata - Championne en vrai-argent - Spadone di Verargento - トゥルーシルバー・チャンピオン - 용사의 진은검 - Srebrytowy Czempion - Defensora Veraprateada - Серебряный клинок - ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์ - 真银圣剑 - 真銀勇士劍 - - - Stellt bei Eurem Helden jedes Mal #2 Leben wieder her, wenn er angreift. - Whenever your hero attacks, restore #2_Health to it. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, recupera -#2 p. de salud. - Cada vez que tu héroe ataca, restáurale #2 de Salud. - Chaque fois que votre héros attaque, lui rend #2_PV. - Quando il tuo eroe attacca, rigenera #2 Salute. - [x]自分のヒーローが -攻撃する度 -自分のヒーローの -_____体力を#2回復する。 - [x]내 영웅이 공격할 -때마다 생명력을 -#2 회복합니다. - Za każdym razem gdy twój bohater atakuje, przywróć mu #2_pkt. zdrowia. - Sempre que seu herói atacar, restaure #2 de Vida dele. - [x]Когда ваш герой атакует, - восстанавливает ему -#2 ед. здоровья. - _ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณโจมตี ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่นั้น - 每当你的英雄进攻,便为其恢复#2点生命值。 - [x]每當你的英雄進行 -攻擊,使其恢復 -#2點生命值 - - - - - - - - - - - - - - - Sandatem - Sand Breath - Aliento de arena - Aliento de arena - Souffle de sable - Soffio di Sabbia - 砂竜の息吹 - 모래 숨결 - Piaszczyste zionięcie - Sopro de Areia - Песчаное дыхание - ลมหายใจทราย - 沙尘吐息 - 砂之吐息 - - - Verleiht einem Diener +1/+2. Verleiht ihm <b>Gottesschild</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]Give a minion +1/+2. -Give it <b>Divine Shield</b> if -you're holding a Dragon. - [x]Otorga +1/+2 -a un esbirro. Le otorga -<b>Escudo divino</b> si hay un -dragón en tu mano. - Otorga +1/+2 a un esbirro. Obtiene <b>Escudo divino</b> si tienes un Dragón en la mano. - Donne +1/+2 à un serviteur. Lui confère <b>Bouclier divin</b> si vous avez un Dragon en main. - [x]+1/+2 a un servitore. -Gli fornisce <b>Scudo Divino</b> -se hai un Drago in mano. - [x]ミニオン1体に -+1/+2を付与する。 -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -__<b>聖なる盾</b>も付与する。 - 하수인에게 -+1/+2를 부여합니다. -내 손에 용족이 있으면, -<b>천상의 보호막</b>도 부여합니다. - Daj_stronnikowi_+1/+2. Jeśli masz w ręce Smoka, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - Conceda +1/+2 a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, conceda também <b>Escudo Divino</b>. - Выбранное существо получает +1/+2. Если у вас в_руке есть дракон, оно_также получает <b>«Божественный_щит»</b>. - มอบ_+1/+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ใน[b]มือ มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ด้วย - 使一个随从获得+1/+2。如果你的手牌中有龙牌,使其获得<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下+1/+2。若你手中有龍類,賦予它<b>聖盾術</b> - - - Nach den Ereignissen in Uldum hatte JEDER Sandatem. - After Uldum, EVERYONE had sand breath. - Después de Uldum, todo el mundo tiene arena en la boca. - Después de lo de Uldum, TODOS tienen aliento de arena. - Une bonne description du système respiratoire de TOUT LE MONDE après les évènements d’Uldum. - Dopo Uldum, è stato un problema molto comune. - ウルドゥム帰りなら、誰だって砂混じりの息を吹くもんさ。 - 울둠을 거쳐온 이후로 모두가 쓸 수 있게 되었습니다. - Każdy, kto ma za sobą pobyt w Uldum, przez jakiś czas zieje piachem. - Depois de Uldum, TODO MUNDO aprendeu sopro de areia. - Пара недель в Ульдуме — и дышать песком начинают все. - หลังผ่านอุลดุมมา ใครๆ ก็หายใจออกมา[b]เป็นทรายกันทั้งนั้น - 从奥丹姆回来之后,每个人都能吐出点沙子来。 - 奧丹姆事件之後,所有人的吐息都變成砂之吐息。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Sandatem - Sand Breath - Aliento de arena - Aliento de arena - Souffle de sable - Soffio di Sabbia - 砂竜の息吹 - 모래 숨결 - Piaszczyste zionięcie - Sopro de Areia - Песчаное дыхание - ลมหายใจทราย - 沙尘吐息 - 砂之吐息 - - - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2 - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2。 - +1/+2 - - - - - - - - Drachenreiterin Talritha - Dragonrider Talritha - Dragonauta Talritha - Jinete de dragones Talritha - Chevaucheuse Talritha - Cavalcadraghi Talritha - ドラゴンライダー・タルリサ - 용기수 탈리사 - Smoczy jeździec Talrita - Ginete de Dragão Talritha - Драконья наездница Талрита - นักขี่มังกรทัลริธา - 龙骑士塔瑞萨 - 龍騎士托莉莎 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand +3/+3 und dieses <b>Todesröcheln</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand +3/+3 and this <b>Deathrattle</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> Otorga -a un dragón de tu mano -+3/+3 y este <b>Último aliento</b>. - <b>Estertor:</b> le otorga +3/+3 y este <b>Estertor</b> a un Dragón de tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+3/+3 et ce <b>Râle d’agonie</b> à un Dragon de votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +3/+3 -a un Drago nella tua mano -e gli fornisce questo -<b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札の -ドラゴン1体に+3/+3と -____この<b>断末魔</b>を付与する。_ - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 -무작위 용족에게 +3/+3과 -이 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 -부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w_twojej ręce +3/+3 -i tę <b>Agonię</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +3/+3 e este <b>Último Suspiro</b> a um Dragão na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> дракон у_вас в руке получает_+3/+3 и этот <b>«Предсмертный хрип»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+3/+3 และ_<b>เสียงสุดท้าย</b>_นี้ให้[b]มังกรหนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+3/+3以及此<b>亡语</b>。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個龍類+3/+3和此<b>死亡之聲</b>效果 - - - Man kann seinen Problemen nicht davonlaufen. Außer, man springt auf einen anderen Drachen. - You can't just run away from your problems. Unless you have another dragon to jump to. - No puedes huir constantemente de tus problemas. A menos que tengas otro dragón al que saltar. - No puedes huir de tus problemas. A menos que tengas un dragón para salir volando. - Vous ne pouvez pas fuir éternellement tous vos problèmes. À moins d’avoir un autre dragon à disposition sur lequel vous envoler. - Non puoi scappare dai tuoi problemi. A meno che tu non abbia un drago su cui saltare. - 逃げるは恥だが役に立つこともある。特に、体調万全なドラゴンに乗り移れる時にはだ。 - 사실 +3/+3이 기수였던 것임! - Jak ustrzelą pod nią smoka, po prostu wskoczy na następnego. - Não dá pra simplesmente fugir dos problemas. A não ser que você tenha outro dragão pra montar e sair voando. - От всех проблем не улетишь даже на драконе. А вот на двух уже запросто. - คุณวิ่งหนีปัญหาไม่ได้หรอก เว้นแต่คุณจะมีมังกรอีกตัว[b]ให้โดดไปหา - 遇到问题不能一味地逃避。除非你总能换到新的巨龙坐骑。 - 你沒辦法一直逃避問題。除非你還有別的龍可以跳過去。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Efecto de dragonauta Talritha - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Chevaucheuse Talritha - Effet leurre - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - นักขี่มังกรทัลริธา ตัวแทนเอฟเฟกต์ - Dragonrider Talritha Effect Dummy - Dragonrider Talritha Effect Dummy - - - - - - - - - - Reiterin Talritha - Rider Talritha - Jinete Talritha - Jinete Talritha - Chevaucheuse Talritha - Cavalcadraghi Talritha - タルリサが騎乗 - 기수 탈리사 - Jeździec Talrita - Ginete Talritha - Всадница Талрита - นักขี่ทัลริธา - 骑士塔瑞萨 - 龍騎士托莉莎 - - - +3/+3 und <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem Drachen auf Eurer Hand diese Verzauberung. - +3/+3 and <b>Deathrattle:</b> Give a Dragon in your hand this enchant. - +3/+3 y <b>Último aliento:</b> Otorga este encantamiento a un dragón de tu mano. - +3/+3 y <b>Estertor:</b> otorga este encantamiento a un Dragón de tu mano. - +3/+3 et <b>Râle d’agonie :</b> conférés à un Dragon de votre main. - +3/+3 e "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce questo incantamento a un Drago nella tua mano". - +3/+3、<b>断末魔:</b>_自分の手札のドラゴン1体にこの効果を付与する。 - +3/+3, <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 용족에게 이 효과 부여 - +3/+3 oraz <b>Agonia:</b> Daj Smokowi w twojej ręce ten efekt. - +3/+3 e <b>Último Suspiro:</b> Conceda este encantamento a um Dragão da sua mão. - +3/+3 и <b>«Предсмертный хрип»:</b> дракон у вас в_руке получает эти чары. - +3/+3 และ <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบผลพิเศษนี้[b]ให้มังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - +3/+3以及<b>亡语:</b>使你手牌中的一张龙牌获得+3/+3以及此亡语。 - +3/+3和 <b>死亡之聲:</b>賦予你手中的一個龍類此附魔 - - - - - - - - Drachenklaue - Dragon Claw - Garra de dragón - Garra de dragón - Griffe de dragon - Artiglio di Drago - ドラゴンの爪 - 용의 발톱 - Smoczy pazur - Garra de Dragão - Драконий коготь - กรงเล็บมังกร - 巨龙之爪 - 龍爪 - - Jason Kang - - - - - - - - - Galakronds Stärke - Galakrond's Might - Poderío de Galakrond - Poderío de Galakrond - Puissance de Galakrond - Vigore di Galakrond - ガラクロンドの剛力 - 갈라크론드의 힘 - Potęga Galakronda - Poder de Galakrond - Мощь Галакронда - พละกำลังของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的巨力 - 葛拉克朗的力量 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurem Helden -[x]+3 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> -Give your hero +3_Attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe +3 p. de ataque este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +3 de Ataque a tu héroe en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +3 ATQ à votre héros pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -+3 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -自分のヒーローに -_攻撃力+3を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu bohaterowi +3 do ataku w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете +3_к_атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังโจมตี_+3_ให้[b]_ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使你的英雄获得+3 -攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合賦予你的 -英雄+3攻擊力 - - Kagi - - - - - - - - Galakronds Arglist - Galakrond's Guile - Astucia de Galakrond - Astucia de Galakrond - Ruse de Galakrond - Astuzia di Galakrond - ガラクロンドの狡猾 - 갈라크론드의 간교 - Przebiegłość Galakronda - Perspicácia de Galakrond - Коварство Галакронда - เล่ห์เหลี่ยมของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的诡计 - 葛拉克朗的狡詐 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a <b>Lackey</b> to -your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un <b>lacayo</b> -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un <b>Lacayo</b> -a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua -mano un <b>Lacchè</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบ[b]__ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - Akkapoj T. - - - - - - - - Galakronds Bosheit - Galakrond's Malice - Malicia de Galakrond - Malicia de Galakrond - Malveillance de Galakrond - Malvagità di Galakrond - ガラクロンドの悪意 - 갈라크론드의 악의 - Podłość Galakronda - Malícia de Galakrond - Злоба Галакронда - ความอาฆาตของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的恶意 - 葛拉克朗的惡意 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Wichtel (1/1) herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Imps. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos -diablillos 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Diablillos_1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux diablotins 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Imp 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のインプを -2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 임프를 -둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Chochliki 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Diabretes 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух бесов_1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอิมพ์ 1/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的 -小鬼。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1小鬼 - - SARIYA - - - - - - - - Galakronds Zorn - Galakrond's Fury - Furia de Galakrond - Furia de Galakrond - Fureur de Galakrond - Furia di Galakrond - ガラクロンドの憤怒 - 갈라크론드의 분노 - Furia Galakronda - Fúria de Galakrond - Ярость Галакронда - โทสะของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的愤怒 - 葛拉克朗的憤怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Elementar -[x](2/1) mit <b>Eifer</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/1 Elemental with <b>Rush</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental -2/1 con <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 2/1 con <b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire 2/1 avec <b>Ruée</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 2/1 con <b>Assalto</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>急襲</b>を持つ2/1の -エレメンタルを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 -2/1 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywiołaka 2/1 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 2/1 com <b>Rapidez</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает -элементаля 2/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ 2/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/1并具有<b>突袭</b>的元素。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>衝刺</b>的2/1元素 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Galakronds Scharfsinn - Galakrond's Wit - Ingenio de Galakrond - Ingenio de Galakrond - Sagacité de Galakrond - Tenacia di Galakrond - ガラクロンドの奇知 - 갈라크론드의 기지 - Spryt Galakronda - Sagacidade de Galakrond - Хитрость Галакронда - ไหวพริบของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的智识 - 葛拉克朗的智計 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Priesterdiener auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Priest minion to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade un esbirro -de sacerdote aleatorio -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un esbirro de Sacerdote aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un serviteur prêtre aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un servitore casuale -del Sacerdote. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなプリーストの -ミニオン1体を -自分の手札に -追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 사제 하수인을 - 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego stronnika kapłana do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um lacaio aleatório de Sacerdote à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное существо жреца. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张牧师随从牌置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機牧師手下到你的手中 - - Kagi - - - - - - - - Galakronds Stärke - Galakrond's Might - Poderío de Galakrond - Poderío de Galakrond - Puissance de Galakrond - Vigore di Galakrond - ガラクロンドの剛力 - 갈라크론드의 힘 - Potęga Galakronda - Poder de Galakrond - Мощь Галакронда - พละกำลังของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的巨力 - 葛拉克朗的力量 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque -este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3 ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - Drakonischer Wichtel - Draconic Imp - Diablillo dracónico - Diablillo dracónico - Diablotin draconique - Imp Draconico - ドラゴンインプ - 용족의 임프 - Smoczy chochlik - Diabrete Dracônico - Драконий бес - อิมพ์มังกร - 龙裔小鬼 - 龍化小鬼 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Tosender Elementar - Windswept Elemental - Elemental aventado - Elemental barrevientos - Élémentaire souffle-bise - Elementale Impetuoso - 吹き荒ぶエレメンタル - 세찬바람 정령 - Wietrzny żywiołak - Ventania Arrasadora - Элементаль ветра - วิญญาณลมโหม - 啸风元素 - 迅風元素 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - Flammende Kampfmagierin - Blazing Battlemage - Maga de batalla llameante - Maga de batalla llameante - Mage de bataille flamboyante - Maga Guerriera Ardente - 爆熱バトルメイジ - 이글거리는 전투마법사 - Płomienna magini - Maga de Batalha Fulgurante - Боевой маг огня - แบทเทิลเมจเพลิงผลาญ - 灼光战斗法师 - 烈焰戰鬥法師 - - - Nutzt im Kampf eine uralte Technik, die zum Schneiden von kalter Butter entwickelt wurde. - Weaponized an ancient technique once used to slice cold butter. - Aprovecha como arma una antigua técnica que se usaba para untar mantequilla fría. - Convirtió una antigua técnica para cortar manteca fría en un arma letal. - Elle a réussi à recréer une technique ancestrale permettant à celui ou celle qui manie la lame enchantée de couper une plaquette de beurre froid. - Sfrutta una vecchia tecnica per il taglio del burro. - 敵をバターのように切れるこの戦闘術は、冷たいバターを簡単に切るための古代の技術を応用したものなんだ。 - 차가운 버터를 자를 때 쓰던 고대 기술을 무기화한 것입니다. - Tajemna technika służąca do krojenia zimnego masła. - Antiga técnica de cortar manteiga agora transformada em arma. - В древности с помощью этих чар резали холодное масло. - เปลี่ยนเทคนิคโบราณสำหรับ[b]ตัดเนยเย็นให้กลายเป็นอาวุธ - 手中的上古热刀专切黄油。 - 她是把用來切冰冷奶油的古老技術改造成軍事武器的天才。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - Galakronds Schild - Shield of Galakrond - Escudo de Galakrond - Escudo de Galakrond - Bouclier de Galakrond - Scudo di Galakrond - ガラクロンドの盾 - 갈라크론드의 방패 - Egida Galakronda - Escudo de Galakrond - Щит Галакронда - โล่แห่งกาลาครอนด์ - 迦拉克隆之盾 - 葛拉克朗之盾 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -<b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Invoca</b> Galakrond. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do_Galakronda. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Invoque</b> Galakrond. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ - <b>嘲讽,战吼:</b> -<b>祈求</b>迦拉克隆。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Realistisch betrachtet schützt ihr Schild allerhöchstens Galakronds großen Zeh. - Realistically, she's the shield for Galakrond's big toe. - Siendo realistas, es el escudo del dedo gordo de la pata de Galakrond. - En realidad, es apenas el escudo del dedo gordo del pie de Galakrond. - En réalité, elle est plus le bouclier du gros orteil de Galakrond qu’autre chose. - Più che Galakrond, difende il suo ditone. - 現実的には、せいぜい「ガラクロンドの足の指の盾」ってとこだ。 - 사실 저 방패면 갈라크론드의 발가락 정도만 보호할 수 있겠군요. - Osłoni mu co najwyżej palec u łapy, ale zawsze coś. - Pra dizer a verdade, ela tá mais pra escudo do dedão de Galakrond. - Будем честны: на самом деле таким щитом можно закрыть разве что коготь Галакронда. - ว่ากันตามจริง เธอเป็นแค่โล่ของนิ้วเท้ายักษ์[b]ของกาลาครอนด์ - 实际上,她只能护住迦拉克隆的大脚趾。 - 現實層面來說,她大概只能當葛拉克朗大腳趾之盾。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitriss - Time Rip - Desgarro temporal - Ruptura temporal - Déchirure temporelle - Squarcio Temporale - 時間断絶 - 시간의 균열 - Rozdarcie czasowe - Rasgo Temporal - Временной разрыв - ปล้นเวลา - 时空裂痕 - 時光撕裂 - - - Vernichtet einen Diener. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. - Destroy a minion. -<b>Invoke</b> Galakrond. - Destruye a un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. - Destruye un esbirro. <b>Convoca</b> a Galakrond. - Détruit un serviteur. <b>Conjure</b> Galakrond. - Distrugge un servitore. <b>Invoca</b> Galakrond. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - [x]하수인을 처치합니다. -갈라크론드의 강림을 -<b>기원</b>합니다. - Zniszcz stronnika. -<b>Inwokuj</b> do Galakronda. - Destrua um lacaio. <b>Invoque</b> Galakrond. - Уничтожает существо. Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ - 消灭一个随从。<b>祈求</b>迦拉克隆。 - 摧毀一個手下 -<b>祈求</b>葛拉克朗 - - - „Fühlt sich ein bisschen an wie ein Filmriss. Nur schmerzhafter. Und endgültiger. Dafür hat man am nächsten Morgen keinen Kater.“ - "It's time. R.I.P." - De temporal nada. Es para siempre. - ¡Tranquila, es temporal! En unos días sanará. - Quelle est la pire blessure que Nozdormu pourrait se faire ? Une déchirure temporelle ! - Nemmeno i migliori sarti sono in grado di rattopparlo. - ____時 -_________________間 - 균열 속에 넣어서 꼭꼭 숨겨버립니다. - Stronnik miał się tylko rozerwać, ale coś poszło nie tak. - "É hora. R.I.P." - Разрыв? Ничего, это временно. - ขอเวลาหน่อย - 你的时间在此终结。 - 不是時光被撕裂,是時光撕裂你。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Besiegeltes Schicksal - Seal Fate - Sellar destino - Sellar destino - Destin scellé - Fato Ineluttabile - 刻まれし運命 - 운명의 낙인 - Przypieczętowany los - Selar o Destino - Предрешенность - ดับชะตา - 封印命运 - 封印命運 - - - Fügt einem unverletzten Charakter $3_Schaden zu. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. - Deal $3 damage to an undamaged character. <b>Invoke</b> Galakrond. - Inflige $3 p. de daño a un personaje que no haya recibido daño. <b>Convoca</b> a Galakrond. - Inflige $3 de daño a un personaje que no ha recibido daño. <b>Convoca</b> a_Galakrond. - Inflige $3 points de dégâts à un personnage indemne. <b>Conjure</b> Galakrond. - [x]Infligge $3 danni a -un personaggio -non danneggiato. -<b>Invoca</b> Galakrond. - [x]ダメージを受けていない -キャラクター1体に -$3ダメージを与える。 -ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 - 피해를 받지 않은 캐릭터에게 피해를 $3 줍니다. 갈라크론드의 강림을 -<b>기원</b>합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń niezranionej postaci. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. - Cause $3 de dano a um personagem ileso. <b>Invoque</b> Galakrond. - Наносит $3 ед. урона персонажу с полным здоровьем. Вы <b>взываете</b> к Галакронду. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ตัวละครที่มี[b]พลังชีวิตเต็มหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ - 对一个未受伤的角色造成$3点伤害。<b>祈求</b>迦拉克隆。 - 對一個未受傷的角色造成$3點傷害 -<b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Nach dem Besiegeln ausreichend frankieren und per Eilementar versenden. - Firmly press the seal of your fates instead of leaving the flap open. - Ponle un sello adecuado según el destino. - Asegúrate de sellar tu destino con firmeza. De lo contrario puede ponerse húmedo, ya sabes. - C’est par ma lame que sera scellé le destin de votre temps. - Per essere sicuro che sia veramente ineluttabile, si porta sempre dietro un coltello. - これからお前に、切り刻まれて死ぬ運命を刻み込んでやる。ちょっと待て、まだ運命を刻んでるんだから死ぬんじゃあない!あっ… -う、運命は既に刻まれていた、ってことか。 - 봉투를 가지런히 접은 후에 낙인으로 봉해주세요. - Do pieczętowania świecunia będzie jak znalazł! - Pressione firmemente o selo do destino em vez de deixar a tampa aberta. - Все предрешено. Расслабьтесь и получайте удовольствие. - ช่วยกันประหยัดพลังงานชีวิต ด้วยการดับชะตาเมื่อไม่ใช้ - 命运需要密封保存,切不可露置在外。 - 封印前請確認命運無誤。一旦封印後,概不接受退換命運。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - Frostbeschwörung - Invocation of Frost - Invocación de Escarcha - Invocación de escarcha - Invocation de givre - Invocazione del Gelo - 霜の加護 - 냉기의 기원 - Inwokacja mrozu - Invocação de Gelo - Ледяное воззвание - คาถาปลุกน้ำแข็ง - 霜之祈咒 - 冰霜祝禱 - - - <b>Friert</b> einen Feind ein. <b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Freeze</b> an enemy. -<b>Invoke</b> Galakrond. - <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Congela</b> a un enemigo. <b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Gèle</b> un adversaire. <b>Conjure</b> Galakrond. - <b>Congela</b> un nemico. <b>Invoca</b> Galakrond. - 敵1体を -<b>凍結</b>させる。 -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - 적을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. - <b>Zamroź</b> wroga. <b>Inwokuj</b> do Galakronda. - <b>Congele</b> um inimigo. <b>Invoque</b> Galakrond. - <b>Замораживает</b> противника. -Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ - <b>冻结</b>一个敌人。<b>祈求</b>迦拉克隆。 - <b>凍結</b>一個敵人 -<b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Hinter vorgehaltenen Schwingen nennen die Drachen Galakrond „Väterchen Frost“. - Galakrond adores a little frosting. - Pónselo a «hielo» a Galakrond. - A Galakrond no le molesta para nada la escarcha. - Et un gnome givré pour la 12 ! Un ! - A Galakrond piace che la gente stia fresca. - ガラクロンドにお出しするコース料理の口直し。 - 과연 냉기 술사 붐은...? - „A to co? Lodowy smakołyk?”. - Galakrond adora uma cobertura. - Галакронд любит свежее мясо с ледяной корочкой! - กาลาครอนด์ชอบให้โรยไอซิ่งเกล็ดหิมะ - 迦拉克隆喜欢加冰的口感。 - 對葛拉克朗來說,大地上的冰霜就像蛋糕上的糖霜。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - Erwacht! - Awaken! - ¡Despierta! - ¡Despierta! - Réveille-toi ! - Risveglio! - 目覚めよ! - 깨어나라! - Powstań! - Despertar! - Пробудись! - ตื่นเถิด! - 祈求觉醒 - 甦醒! - - - <b>Ermächtigt</b> Galakrond. Fügt allen Dienern $1_Schaden zu. - <b>Invoke</b> Galakrond. Deal_$1 damage to all_minions. - [x]<b>Convoca</b> a Galakrond. -Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. - <b>Convoca</b> a Galakrond. Inflige $1 de daño a todos los esbirros. - <b>Conjure</b> Galakrond. Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - [x]<b>Invoca</b> Galakrond. -Infligge $1 |4(danno,danni) a -TUTTI i servitori. - ガラクロンドに<b>祈願</b>する。 -全てのミニオンに -$1ダメージを与える。 - 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. - <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Invoque</b> Galakrond. -Cause $1 de dano a todos os lacaios. - Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. Наносит $1 ед. урона всем существам. - <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>祈求</b>迦拉克隆。对所有随从造成$1点伤害。 - <b>祈求</b>葛拉克朗 -對全部手下造成 -$1點傷害 - - - Dieser Wecker lässt sich nicht so leicht ignorieren. - This is an alarm clock you can't ignore. - Esta alarma no se puede ignorar. - Esta alarma no se puede posponer. - Ce n’est pas le genre de réveil qu’on peut ignorer. - Questa è una sveglia che non puoi fermare. - この目覚ましは無視できないだろ。まあ、もう目覚めなくなるヤツも出てくるが… - 절대 무시할 수 없는 모닝콜입니다. - Temu budzikowi nie wciśniesz drzemki. - Esse despertador não dá pra ignorar. - Хорошее заклинание даже мертвого дракона поднимет. - นี่คือนาฬิกาปลุกที่คุณเมินใส่ไม่ได้ - 这就是一张关不掉的闹钟。 - 這個鬧鐘可沒有貪睡功能。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Teuflisches Ritual - Fiendish Rites - Ritos malignos - Ritos malignos - Rites démoniques - Riti Diabolici - 悪鬼の秘跡 - 악독한 의식 - Mroczne rytuały - Ritos Malévolos - Демонические обряды - พิธีกรรมชั่วร้าย - 邪鬼仪式 - 魔化儀式 - - - <b>Ermächtigt</b> Galakrond. -Verleiht Euren[x] Dienern -+1 Angriff. - <b>Invoke</b> Galakrond. -Give your minions +1_Attack. - <b>Convoca</b> a Galakrond. Otorga +1 p. de ataque a tus esbirros. - <b>Convoca</b> a Galakrond. Otorga +1 de Ataque a_tus esbirros. - <b>Conjure</b> Galakrond. Donne +1 ATQ à vos serviteurs. - [x]<b>Invoca</b> Galakrond. -+1 Attacco ai -tuoi servitori. - ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 -味方のミニオン全てに -攻撃力+1を付与する。 - 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. -내 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Inwokuj</b> do Galakronda. Daj twoim stronnikom +1 do ataku. - <b>Invoque</b> Galakrond. Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - Вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - Ваши существа получают +1 к атаке. - <b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ มอบพลังโจมตี_+1 ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - <b>祈求</b>迦拉克隆。使你的所有随从获得+1攻击力。 - <b>祈求</b>葛拉克朗 -賦予你的 -手下+1攻擊力 - - - „Ihr habt das Recht, einen Verbündeten zu opfern. Solltet Ihr keinen Verbündeten zur Hand haben, wird einer für Euch geopfert.“ - "You have the right to sacrifice an ally. If you do not have an ally, then one will be sacrificed for you." - Tienes derecho a sacrificar a un aliado. Si no tienes un aliado, se te proporcionará uno de oficio. - "Tiene el derecho a sacrificar a un aliado. Si no tiene un aliado, se le sacrificará uno". - Vous avez le droit de sacrifier un allié. Si vous n’en avez pas les moyens, un allié vous sera sacrifié gratuitement. - "Hai il diritto di sacrificare un alleato. Se non hai un alleato da sacrificare, te ne verrà fornito uno d'ufficio." - 「お前には味方を生贄にする権利がある。味方がいない場合、公選生贄を捧げられる権利がある。」 - "당신은 아군을 희생할 권리가 있습니다. 아군이 없다면, 대신 희생할 이를 지정해줄 것입니다." - Przywracanie smoków do życia to ryzykowny interes... - "Você tem o direito de sacrificar um aliado. Se não tiver um aliado, será sacrificado um em seu nome." - «Вы можете принести в жертву друга. Если у вас нет друзей, жертва будет выбрана случайным образом». - เจ้ามีสิทธิ์ที่จะสังเวยพรรคพวก ถ้าเจ้าไม่มีพรรคพวก เราจะสังเวยให้เอง - “你有权在仪式中献祭一个友方随从。如果你没有准备友方随从,系统会为你指定一个。” - 「你有權選擇一名盟友在儀式中代你遭到獻祭。如果沒有盟友,本儀式將逕行決定獻祭的對象。」 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - Teuflisches Ritual - Fiendish Rites - Ritos malignos - Ritos malignos - Rites démoniques - Riti Diabolici - 悪鬼の秘跡 - 악독한 의식 - Mroczne rytuały - Ritos Malévolos - Демонические обряды - พิธีกรรมชั่วร้าย - 邪鬼仪式 - 魔化儀式 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Macht den Weg frei - Clear the Way - Despejar el camino - Despeja el camino - Ouverture de la voie - Via Libera - 露払い - 전부 비켜라 - Oczyszczenie nieba - Abrir Caminho - С дороги! - เบิกทาง - 扫清道路 - 掃除障礙 - - - [x]<b>Nebenquest:</b> -Ruft 3 Diener mit <b>Eifer</b> herbei. -<b>Belohnung:</b> Ruft einen -Greifen (4/4) mit <b>Eifer</b> herbei. - [x]<b>Sidequest:</b> Summon -3 <b>Rush</b> minions. -<b>Reward:</b> Summon a -4/4 Gryphon with <b>Rush</b>. - [x]<b>Misión secundaria:</b> Invoca -a 3 esbirros con <b>Embestir</b>. -<b>Recompensa:</b> Invoca a un -grifo 4/4 con <b>Embestir</b>. - <b>Misión secundaria:</b> invoca 3 esbirros con <b>Acometida</b>. -<b>Recompensa:</b> invoca un Grifo 4/4 con <b>Acometida</b>. - <b>Quête annexe :</b> invoquer 3 serviteurs -avec <b>Ruée</b>. -<b>Récompense :</b> invoque un griffon 4/4 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Missione Secondaria:</b> evoca -tre servitori con <b>Assalto</b>. -<b>Ricompensa:</b> evoca un -Grifone 4/4 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>サイドクエスト:</b> -<b>急襲</b>を持つミニオンを -3体召喚する。 -<b>報酬:</b>_<b>急襲</b>を持つ4/4の -「グリフォン」を -1体召喚する。 - <b>부가 퀘스트:</b> <b>속공</b> 하수인을 셋 소환해야 합니다. <b>보상:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 그리핀을 소환합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Przyzwij 3 stronników ze <b>Zrywem</b>. <b>Nagroda:</b> Przyzwij Gryfa 4/4 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Tarefa:</b> Evoque 3 lacaios com <b>Rapidez</b>. <b>Recompensa:</b> Evoque um Grifo 4/4 com <b>Rapidez</b>. - <b>Побочная задача:</b> призовите трех существ с_<b>«Натиском»</b>. <b>Награда:</b> призывает грифона 4/4 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>เควสต์รอง:</b> เรียก[b]มินเนี่ยน <b>จู่โจม</b>_3_ตัว <b>รางวัล:</b> เรียกกริฟฟอน_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> - <b>支线任务:</b> -召唤三个<b>突袭</b>随从。<b>奖励:</b>召唤一头4/4并具有<b>突袭</b>的狮鹫。 - [x]<b>支線任務:</b>召喚 -3個有<b>衝刺</b>的手下 -<b>獎勵:</b>召喚一個 -有<b>衝刺</b>的4/4獅鷲獸 - - - Das wirklich Erschreckende sind die quietschigen Stimmen der Greifen nach dem Angriff. - The terrifying part is the gryphons' squeaky voices afterward. - Lo más aterrador es la voz de pito que se les queda a los grifos. - Lo verdaderamente aterrador son las voces chillonas de los grifos. - Le plus effrayant, c’est la voix haut perchée des griffons après avoir détruit le zeppelin plein d’hélium. - La cosa più spaventosa sono le vocine dei grifoni dopo aver respirato l'elio. - たぶんグリフォンの声はすごく甲高くなってると思うが、笑っちまわないようにな。 - 가장 공포스러운 부분은 그리핀의 찢어지는 듯한 울음소리가 들릴 때입니다. - Będzie śmieszno-strasznie, jak nawdychają się helu. - O mais aterrorizante são os guinchos dos grifos depois. - Самое страшное — это писклявый голос призванного грифона. - ความน่ากลัวอยู่ตรงเสียงร้องแสบแก้วหู[b]ของกริฟฟอนหลังจากนั้น - 这个任务最可怕的部分就是狮鹫在最后的叫声。 - 獅鷲獸心目中的「大掃除」不是鷲毛撢子揮一揮這麼簡單。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Greif - Gryphon - Grifo - Grifo - Griffon - Grifone - グリフォン - 그리핀 - Gryf - Grifo - Грифон - กริฟฟอน - 狮鹫 - 獅鷲獸 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Phasenpirscher - Phase Stalker - Acechador de fase - Acechador etéreo - Traqueur phasique - Inseguitore di Fase - フェーズ・ストーカー - 차원의 추적자 - Tropiciel fazowy - Espreitador Fásico - Фазовый хищник - เฟสสตอล์กเกอร์ - 相位追猎者 - 相位潛獵者 - - - Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel, nachdem Ihr Eure Heldenfähigkeit eingesetzt habt. - [x]After you use your Hero -Power, cast a <b>Secret</b> -from your deck. - Después de que uses tu poder de héroe, lanza un <b>secreto</b> de tu mazo. - Después de usar tu Poder de héroe, lanza un <b>Secreto</b> de tu mazo. - Une fois que vous avez utilisé votre pouvoir héroïque, lance un <b>Secret</b> de votre deck. - [x]Dopo che hai usato il -tuo Potere Eroe, lancia un -__<b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]自分がヒーローパワーを -使用した後 -自分のデッキから<b>秘策</b>を -1つ準備する。 - 내가 영웅 능력을 사용한 후에, 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. - Gdy użyjesz twojej mocy specjalnej, zagraj <b>Sekret</b> z_twojej talii. - Depois que você usar o seu Poder Heroico, lance um <b>Segredo</b>_do_seu_deck. - После того как вы используете силу героя, вы_применяете <b>секрет</b> из колоды. - หลังจากคุณใช้พลังฮีโร่[b]ร่าย <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ - 在你使用你的英雄技能后,从你的牌库中施放一个<b>奥秘</b>。 - 在你使用英雄能力後,從你的牌堆施放一個<b>秘密</b> - - - Es ist NICHT nur so eine Phase! Ich muss hier überhaupt nichts erklären! - It's not just a phase! I don't have to tell you anything! GAWSH! - «¡No es solo una fase! ¡No tengo por qué contarte nada! ¡Agh!». - Con esos colores, bien podría ser la mascota de Illidan. - Un traqueur sachant traquer doit savoir traquer sans trucs et sans trappes. - Non è solo una "fase"! Fatti i fatti tuoi! Mollami! - そう、ヤツはいつもあんたをつけ回して、あんたの秘密を嗅ぎまわってるんだ。 - "나, 여기 차원 속에 있다." - „AAA! JA ZNIKAM!”. - Não é só uma fase! Eu sou assim e não vou mudar! - У меня не сдвиг по фазе! Но вам я ничего не скажу! А-А-А!.. - เฟสแรกคือพลังฮีโร่ ส่วนเฟสที่สองคือกับดัก - 我又跳出来了!我又站回去了! - 色、相、位俱全的獵物才能引發他潛獵的本能。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - - Zwergenscharfschütze - Dwarven Sharpshooter - Tirador enano - Francotirador enano - Tireur de précision nain - Tiratore Scelto Nano - ドワーフの狙撃手 - 드워프 명사수 - Krasnoludzki strzelec - Anão Atirador de Elite - Дворф-снайпер - คนแคระนักแม่นปืน - 矮人神射手 - 矮人狙擊手 - - - Ihr könnt mit Eurer Heldenfähigkeit Diener als Ziel wählen. - Your Hero Power can target_minions. - Tu poder de héroe puede usarse contra esbirros. - Puedes usar tu Poder de héroe sobre esbirros. - Votre pouvoir héroïque peut cibler les serviteurs. - [x]Il tuo Potere Eroe -può essere usato -sui servitori. - [x]自分のヒーロー -パワーはミニオンを -対象にできる。 - 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. - Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. - Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - [x]Ваша сила героя -может_выбирать -целью_существ. - คุณสามารถเลือก[b]มินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย[b]ของพลังฮีโร่ได้ - 你的英雄技能能够以随从为目标。 - 你的英雄能力能夠以手下為目標 - - - Scheren, Messer, Nadeln, was Ihr wollt! Er verschießt sie alle. - Scissors, knives, needles, you name it! He'll shoot it. - No, no es para servir cervezas diminutas, es… Da igual. - Nadie puede esconderse de mí. - Après avoir raté trois fois l’examen de tireur de cartes, il a décidé de se reconvertir en tireur de précision. - Coltelli, aghi, forbici: è arrivato l'arrotino! - 「銃爪はお前が引け」 - 가위, 나이프, 바늘, 뭐든 말하세요! 바로 장전해서 쏠 겁니다. - Nożyczki, igły, noże, jeden czort. Byle nie ugrzęzło w lufie. - Tem gente que acha ele esnobe. - Чем больше калибр, тем проще быть снайпером. - นอกจากแม่นปืนแล้วยังแม่นยำอีกด้วย - 剪子,飞刀,钢针,你说什么他打什么。 - 除了矮人以外,他也狙擊巨人、高人、小人和普通人。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Urzeitlicher Forscher - Primordial Explorer - Expedicionaria primordial - Expedicionaria primordial - Exploratrice primordiale - Esploratrice Primordiale - 始祖探検竜 - 태고의 탐험가 - Pradawna odkrywczyni - Exploradora Primordial - Древняя исследовательница - นักสำรวจปฐมกาล - 始生龙探险者 - 原始探險者 - - - <b>Giftig</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. - <b>Poisonous</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. - <b>Veneno</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un dragón. - <b>Venenoso</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> un Dragón. - <b>Toxicité</b> -<b>Cri de guerre : découvre</b> -un_Dragon. - <b>Veleno</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> un Drago. - <b>猛毒</b>、<b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>독성</b>, <b>전투의 함성:</b> -용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Trucizna</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. - <b>Venenoso</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um Dragão. - <b>Яд</b>. <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> дракона. - <b>พิษ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ - <b>剧毒</b> -<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 -龙牌。 - <b>致命劇毒</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 - - - „Wir lassen echt den giftigen Kerl die Taschen tragen?“ - "We're letting the poisonous dude carry the bags?" - ¿Vamos a dejar que lleve las bolsas la tipa venenosa? - Las relaciones tóxicas nunca terminan bien. - Ce n’est peut-être pas une bonne idée de laisser le dragon toxique porter toutes les affaires, si ? - "Avete lasciato che il drago velenoso ci portasse le borse?" - 「俺たち、毒持ってるヤツに荷物運ばせてるのか?」 - "독성이 있는 용한테 가방을 맡기라고요?" - Jest już za stara na takie akcje... - "Por que deixamos o cara venenoso carregar as malas?" - «Мы серьезно позволили ядовитому дракону нести наши рюкзаки?» - เราปล่อยให้พวกมีพิษแบกสัมภาระเหรอ - “我们真的要让这个浑身剧毒的家伙驮行李吗?” - 「你們確定要讓全身致命劇毒的傢伙拿行李嗎?」 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - Toxische Verstärkung - Toxic Reinforcements - Refuerzos tóxicos - Refuerzos tóxicos - Renforts toxiques - Rinforzi Tossici - 三匹がキル - 메스꺼운 지원군 - Toksyczne wsparcie - Reforços Tóxicos - Токсичное подкрепление - กำลังเสริมอมโรค - 病毒增援 - 麻瘋援軍 - - - [x]<b>Nebenquest:</b> Setzt Eure -Heldenfähigkeit dreimal ein. -<b>Belohnung:</b> Ruft 3 Lepra[d]gnome (1/1) herbei. - [x]<b>Sidequest:</b> Use your Hero -Power three times. -<b>Reward:</b> Summon three -1/1 Leper Gnomes. - <b>Misión secundaria:</b> Usa tu poder de héroe tres veces. -<b>Recompensa:</b> Invoca a tres_gnomos parias 1/1. - <b>Misión secundaria:</b> usa tu Poder de héroe tres veces. <b>Recompensa:</b> invoca tres Gnomos paria 1/1. - <b>Quête annexe :</b> utiliser votre pouvoir héroïque 3 fois. -<b>Récompense :</b> invoque trois gnomes lépreux 1/1. - [x]<b>Missione Secondaria:</b> usa -3 volte il tuo Potere Eroe. -<b>Ricompensa:</b> evoca tre -Gnomi Contaminati 1/1. - [x]<b>サイドクエスト:</b> -自分のヒーローパワーを -3回使用する。 -<b>報酬</b>:_1/1の「レプラ -ノーム」を3体召喚する。 - <b>부가 퀘스트:</b> 내 영웅 능력을 3회 사용해야 합니다. -<b>보상:</b> 1/1 오염된 노움을 셋 소환합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Użyj twojej mocy specjalnej trzy razy. <b>Nagroda:</b> Przyzwij trzy Trędowate gnomy 1/1. - <b>Tarefa:</b> Use seu Poder Heroico três vezes. <b>Recompensa:</b> Evoque três Gnomos Leprosos 1/1. - <b>Побочная задача:</b> - используйте силу героя три раза. <b>Награда:</b> призывает трех лепрогномов 1/1. - <b>เควสต์รอง:</b>_ใช้พลังฮีโร่[b]ของคุณสามครั้ง <b>รางวัล:</b> เรียกโนมขี้เรื้อน_1/1_สามตัว - <b>支线任务:</b> -使用你的英雄技能三次。<b>奖励:</b>召唤三个1/1的麻风侏儒。 - <b>支線任務:</b>使用三次英雄能力 -<b>獎勵:</b>召喚 -三個1/1麻瘋地精 - - - Im Fall eines plötzlichen Druckverlusts in der Kabine führen Euch Leuchtstreifen am Boden zur nächstgelegenen Schleuder. - In the event of a sudden loss of cabin pressure, a slingshot will be deployed for convenient evacuation. - En caso de una despresurización de la cabina, se desplegará un tirachinas para la evacuación. - En caso de despresurización de la cabina, se utilizará una honda para evacuar fácilmente. - « – Lance-pierre déployé, parés pour l’envoi de renforts ? -– Pierre, prêt ! -– Pierre, fin prêt ! -– Pierre, paré ! » - In caso di perdita di pressione in cabina, una fionda sarà predisposta per facilitare la vostra evacuazione. - 客室内に十分な酸素が供給できなくなった場合には、ゴムひもを強く引いて背中にあて、大空をかけてください。 - 기내에서 예기치 않은 사고가 발생하면, 원활한 탈출을 위해 거대 새총이 준비될 것입니다. - Mogliby strzelać pociskami, ale gdzie w tym frajda? - Em caso de perda de pressão súbita, será disponibilizada uma catapulta para evacuação segura. - В случае внезапной разгерметизации кабины воспользуйтесь рогаткой для удобной эвакуации. - ในกรณีที่ความดันอากาศใน[b]ห้องโดยสารลดลงอย่างฉับพลัน โปรดใช้หนังสติ๊กในการอพยพฉุกเฉิน - 一旦发生舱内失压,我们会部署一部弹弓来进行疏散。 - 如遇機艙內氣壓急速降低缺氧時,機體會自動升起彈弓以利逃生。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt -dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 피해를 -2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> -Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Drachentod - Dragonbane - Perdición de dragones - Azote de dragones - Plaie du dragon - Flagello dei Draghi - ドラゴンベイン - 용학살포 - Zguba smoków - Ruína Dragônica - Драконья Погибель - ดราก้อนเบน - 灭龙弩炮 - 滅龍弩 - - - Fügt einem zufälligen Feind 5_Schaden zu, nachdem Ihr Eure Heldenfähigkeit eingesetzt habt. - After you use your Hero Power, deal 5 damage to a random enemy. - [x]Después de que uses -tu poder de héroe, inflige -5 p. de daño a un -enemigo aleatorio. - Después de usar tu_Poder de héroe, inflige 5_de daño a un enemigo aleatorio. - Une fois que vous avez utilisé votre pouvoir héroïque, inflige 5_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - [x]Dopo che hai usato -il tuo Potere Eroe, -infligge 5 danni a -un nemico casuale. - [x]自分がヒーローパワーを -使用した後 -ランダムな敵1体に -___5ダメージを与える。 - 내가 영웅 능력을 사용한 후에, 무작위 적에게 피해를 5 줍니다. - Gdy użyjesz twojej mocy specjalnej, zadaj 5 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Depois que você usar seu Poder Heroico, cause 5 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы используете силу героя, наносит 5 ед. урона случайному противнику. - หลังจากคุณใช้พลังฮีโร่ สุ่มสร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 在你使用你的英雄技能后,随机对一个敌人造成5点伤害。 - 在你使用英雄能力後,對一個隨機敵人造成5點傷害 - - - *Zack* „Das war aber kein Drache!“ *Zack* „Das war AUCH kein Drache!“ - *Thunk* "That wasn’t a dragon!" *Thunk* "THAT wasn’t a dragon!" - ¡Tanc! «¡Eso no era un dragón!». ¡Tanc! «¡Eso tampoco era un dragón!». - *Pum* "Ups. Eso no era un dragón". *Pum* "Ups. Eso TAMPOCO era un dragón". - *Clang* « C’était pas un dragon, ça ! » *Clang* « Ça non plus, c’était pas un dragon ! » - Dove passa lui, non cresce più l'erba. - *ドスッ* -「あれはドラゴンじゃねぇぞ!」 -*ドスッ* -「あれもドラゴンじゃねぇ!」 - *쿵* "저건 용이 아닌데!" *쿵* "저것도 용이 아닌데!" - *Łup* „To nie był smok!”. *Łup* „To też nie był smok!”. - *CLANG* "Isso não é dragão!" *CLANG* "Isso não é dragão MESMO!" - *Тынц!* «Это был не дракон!» *Тынц!* «И это тоже!» - *ตึง* "นั่นไม่ใช่มังกร!" *ตึง* "นั่นก็ไม่ใช่มังกร!" - *砰!*“那个不是龙!” -*砰!*“那个也不是龙!” - *咚*「那不是龍啦!」 -*咚*「那也不是龍啦!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Frizz Zündelnest - Frizz Kindleroost - Frizz Prendenido - Frizz Velanidos - Frizz Brûlenid - Frizz Posafiamma - フリズ・キンドルルースト - 프리즈 킨들루스트 - Fruzia Wykluwaczka - Frizz Quentchura - Кудря Кладкинс - ฟริซ คินเดิลรูสต์ - 弗瑞兹·光巢 - 菲莉茲‧爐巢 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Drachen in Eurem Deck um (2). - <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of Dragons in your deck by_(2). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce -el coste de los dragones de -tu mazo en (2) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> reduce en (2) el costo de los_Dragones que están en tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût des Dragons dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (2) il costo dei Draghi nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -ドラゴン全てのコストを(2)減らす。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 덱에 있는 용족들의 -비용이 (2) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Smoków w twojej talii o (2). - <b>Grito de Guerra:</b> -Reduza em (2) o custo -dos Dragões do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость драконов -[x]_у вас в колоде на (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลดค่าร่ายของมังกร[b]ในเด็คคุณลง (2) - <b>战吼:</b>使你牌库中龙牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>使你牌堆中的龍類消耗降低(2) - - - Frizz weiß, dass Drachenbabys Wärme, Zuneigung und die neueste Goblintechnologie benötigen. - Frizz knows that baby dragons need warmth, care, and the highest possible level of goblin engineering. - Frizz sabe que las crías de dragón necesitan calor, atención y el mayor nivel posible de ingeniería goblin. - Frizz sabe que los dragones bebés necesitan calor, cariño y la ingeniería goblin más avanzada. - Frizz sait que les bébés dragons ont besoin d’attention, de chaleur, et du meilleur de ce qu’a à offrir l’ingénierie gobeline. - Frizz sa che i cuccioli di drago necessitano di cura, calore e la più fine ingegneria goblin. - 「ドラゴンの赤ちゃんに必要な3つのAは、 -1. あたたかさ -2. 愛情 -3. 最高レベルのゴブリン工学 -――よ」 - 프리즈가 생각하기에 아기 용들이 필요한 것은 딱 세 가지입니다. 따뜻함, 관심, 그리고 최첨단 고블린 기계공학. - Fruzia wie, czego potrzeba smoczętom: ciepła, opieki i goblińskiej inżynierii na najwyższym poziomie. - Frizz sabe que filhotes de dragões precisam de carinho, cuidado e engenharia goblínica de altíssimo nível. - Кудря знает: дракончику необходимо тепло, забота и передовые разработки гоблинских инженеров. - ฟริซรู้ดีว่ามังกรแรกเกิดต้องการ[b]ความอบอุ่น ความใส่ใจ และผลงาน[b]วิศวกรรมก็อบลินระดับสูงสุด - 弗瑞兹深知龙宝宝们需要温暖的环境,精心的照顾,以及最顶尖的地精工程学。 - 菲莉茲最明白幼小的龍寶寶需要溫暖的環境、細心的照料,以及最先進的哥布林工程催化技術。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Bereit zum Schlüpfen! - Ready to Hatch! - ¡Listo para eclosionar! - ¡Listo para eclosionar! - Prêt à éclore ! - Pronto a Schiudersi! - 啐啄 - 부화 준비 완료! - Czas na wyklucie! - Pronto para Chocar! - Сейчас вылупится! - พร้อมฟักเป็นตัว! - 孵化在即 - 準備孵化 - - - Kosten verringert. - Reduced Cost. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 降低消耗 - - - - - - - - Refugium - Sanctuary - Santuario - Sagrario - Sanctuaire - Riparo - 聖域 - 성역 - Sanktuarium - Santuário - Святилище - พื้นที่คุ้มภัย - 庇护 - 庇護 - - - [x]<b>Nebenquest:</b> Erleidet einen -Zug lang keinen Schaden. -<b>Belohnung:</b> Ruft einen -Diener (3/6) mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Sidequest:</b> Take no -damage for a turn. -<b>Reward:</b> Summon a 3/6 -minion with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Misión secundaria:</b> No recibas -daño durante un turno. -<b>Recompensa:</b> Invoca a un esbirro -3/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Misión secundaria:</b> no recibas daño por un turno. -<b>Recompensa:</b> invoca un esbirro 3/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Quête annexe :</b> ne subir aucun dégât pendant un tour. -<b>Récompense :</b> invoque un serviteur 3/6 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Missione Secondaria:</b> non -subire danni per un turno. -<b>Ricompensa:</b> evoca un -servitore 3/6 con <b>Provocazione</b>. - <b>サイドクエスト:</b> -1ターンの間 -全くダメージを受けない。 -<b>報酬:</b>_<b>挑発</b>を持つ3/6の -ミニオンを1体召喚する。 - [x]<b>부가 퀘스트:</b> 한 턴 동안 -피해를 받지 않아야 합니다. -<b>보상:</b> <b>도발</b> 능력이 있는 -3/6 하수인을 소환합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Unikaj obrażeń przez turę. <b>Nagroda:</b> Przyzwij stronnika 3/6 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Tarefa:</b> Não receba nenhum dano por um turno. <b>Recompensa:</b> Evoque um lacaio 3/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Побочная задача:</b> не получайте урона в течение хода. <b>Награда:</b> призывает существо 3/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เควสต์รอง:</b> ไม่ได้รับ[b]ความเสียหายหนึ่งเทิร์น <b>รางวัล:</b> เรียกมินเนี่ยน 3/6 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>支线任务:</b> -在一回合内不受伤害。<b>奖励:</b>召唤一个3/6并具有<b>嘲讽</b>的随从。 - <b>支線任務:</b> -一回合不受傷害<b> -獎勵:</b>召喚一個有 -<b>嘲諷</b>的3/6手下 - - - Die wenigsten Quests lassen sich erfüllen, indem man sich unter einem Tisch verkriecht. - Few quests are completed by cowering under a table. - Pocas misiones hay que se completen refugiándose bajo una mesa. - Pocas misiones se completan escondiéndose bajo una mesa. - Rares sont les quêtes pouvant être terminées simplement en se cachant sous une table. - Poche missioni si completano nascosti sotto a un tavolo. - テーブルの下でガタガタ震えてるだけで達成できるクエストなんて、滅多にないぞ。 - 탁자 밑에 숨어있는 것만으로 완료되는 퀘스트는 몇 없긴 하죠. - Ciężko wykonać jakiekolwiek zadanie, chowając się pod stołem. - Poucas missões são concluídas ficando-se escondido debaixo da mesa. - Редко когда удается выполнить задание, просто спрятавшись под столом. - มีเควสต์ไม่มากที่ทำสำเร็จได้[b]ด้วยการมุดอยู่ใต้โต๊ะ - 缩在桌子底下就能完成的任务实在不多见。 - 像這樣靠躲在桌子底下發抖就能完成的任務也不多了。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - Unbeugsamer Champion - Indomitable Champion - Campeón indómito - Campeón indómito - Champion indomptable - Campione Indomabile - 不屈の勇者 - 불굴의 용사 - Nieugięty czempion - Campeão Indomável - Несгибаемый защитник - แชมเปี้ยนไร้เทียมทาน - 不屈的勇士 - 不屈不撓的勇士 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - Malygos, Aspekt der Magie - Malygos, Aspect of Magic - Malygos, Aspecto de la Magia - Malygos, aspecto de magia - Malygos, Aspect de la Magie - Malygos, Aspetto Magico - 魔法のアスペクト・マリゴス - 마법의 위상 말리고스 - Malygos, Aspekt Magii - Malygos, o Aspecto da Magia - Малигос, аспект магии - มาลิกอส ผู้แทนแห่งเวทมนตร์ - 织法巨龙玛里苟斯 - 『魔法之王』瑪里苟斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen verbesserten Magierzauber, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, <b>Discover</b> an - upgraded Mage spell. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, <b>Descubre</b> un hechizo de mago mejorado. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un_Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo de Mago mejorado. - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> un sort de mage amélioré si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia del -Mago potenziata se hai -un Drago in mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、アップグレードされたメイジの呪文を1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 강화된 마법사 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> ulepszone zaklęcie maga, jeśli masz w_ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um feitiço aprimorado de Mago. - <b>Боевой клич:</b> если у ваc -в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> улучшенное заклинание мага. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่[b]ในมือ <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์เมจ[b]ที่อัพเกรดแล้วหนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张升级过的法师法术牌。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,<b>發現</b>一張升級的法師法術 - - - Wenn er allein ist, summt er gern sein Lieblingslied vor sich hin: „Mana mana. Ba dee bedebe_…“ - It's official. We can say Malygeese. - Más te vale que no vaya acompañado de su primo Malygos, Aspecto del daño con hechizos. - Es oficial. Ahora podemos decir MalyDOS. - Pour défendre les siens, Malygos ne rechigne jamais à mettre le bleu de chauffe. - Ma questi incantesimi sono Malygicissimi! - 「マリゴス」の複数形は「マリゴスズ」じゃなくて「マリギース」だ。覚えておけよ。 - 문득 강화된 요그사론의 수수께끼 상자가 어떨지 궁금하군요. - Jakby ktoś jeszcze nie słyszał, Malygos nie przepada za magami. - O dobro da diversão mágica pela metade do preço. - Мы слышали, вам нравится Малигос. Так что мы сделали Малигоса, который срабатывает от Малигоса. - ลามาลิกอส ขึ้นต้นต้องมีมังกร พอแตกใบอ่อนอัพเกรดเวทมนตร์ - 官宣:也可以叫他玛里狗斯。 - 放起魔法要叫瑪里一斯不苟。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - - - Malygos’ Intelligenz - Malygos's Intellect - Intelecto de Malygos - Intelecto de Malygos - Intelligence de Malygos - Intelletto di Malygos - マリゴスの知性 - 말리고스의 지능 - Intelekt Malygosa - Intelecto de Malygos - Интеллект Малигоса - ภูมิปัญญาของมาลิกอส - 玛里苟斯的奥术智慧 - 瑪里苟斯的智力 - - - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4 cartes. - Pesca 4 carte. - [x]カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards. - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4_ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 - - - - - - - - - - Malygos’ Geschosse - Malygos's Missiles - Proyectiles de Malygos - Misiles de Malygos - Projectiles de Malygos - Missili di Malygos - マリゴスの矢 - 말리고스의 화살 - Pociski Malygosa - Mísseis de Malygos - Стрелы Малигоса - กระสุนของมาลิกอส - 玛里苟斯的奥术飞弹 - 瑪里苟斯的秘法飛彈 - - - Verursacht $6 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $6 damage randomly split among all enemies. - Inflige $6 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $6 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $6 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $6 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$6ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $6의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $6 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $6 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]Наносит $6 ед. урона, -случайно распределяемого -между противниками. - สร้างความเสียหาย $6_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$6点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$6點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - - - Malygos’ Foliant - Malygos's Tome - Tomo de Malygos - Tomo de Malygos - Tome de Malygos - Tomo di Malygos - マリゴスの魔導書 - 말리고스의 고서 - Księga Malygosa - Tomo de Malygos - Фолиант Малигоса - คัมภีร์ของมาลิกอส - 玛里苟斯的智慧秘典 - 瑪里苟斯的魔典 - - - Erhaltet 3 zufällige Magierzauber auf -die Hand. - Add 3 random Mage spells to your hand. - Añade 3 hechizos -de mago aleatorios -a tu mano. - Agrega 3 hechizos de_Mago aleatorios a_tu mano. - Place 3 sorts de mage aléatoires dans votre main. - [x]Mette nella tua -mano 3 Magie -casuali del Mago. - [x]ランダムなメイジの -呪文3枚を自分の -手札に追加する。 - [x]무작위 마법사 주문 -셋을 내 손으로 -가져옵니다. - Dodaj 3 losowe zaklęcia maga do twojej ręki. - Adicione 3 feitiços aleatórios de Mago à sua mão. - Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. - เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจแบบสุ่ม_3_ใบ[b]ในมือคุณ - 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 - 放3張隨機法師法術到你的手中 - - - - - - - - - - Malygos’ Explosion - Malygos's Explosion - Deflagración de Malygos - Explosión de Malygos - Explosion de Malygos - Esplosione di Malygos - マリゴスの爆発 - 말리고스의 폭발 - Eksplozja Malygosa - Explosão de Malygos - Взрыв Малигоса - ระเบิดของมาลิกอส - 玛里苟斯的魔爆术 - 瑪里苟斯的魔爆術 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all enemy minions. - Inflige $2 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $2 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -$2ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $2 ед. урона существам противника. - สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$2点伤害。 - 對全部敵方手下造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Malygos’ Nova - Malygos's Nova - Nova de Malygos - Nova de Malygos - Nova de Malygos - Gelo di Malygos - マリゴスノヴァ - 말리고스의 회오리 - Rozbłysk Malygosa - Nova de Malygos - Кольцо льда Малигоса - วงแหวนของมาลิกอส - 玛里苟斯的冰霜新星 - 瑪里苟斯的冰霜新星 - - - <b>Friert</b> alle feindlichen Diener ein. - <b>Freeze</b> all enemy minions. - <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. - <b>Congela</b> a todos los esbirros enemigos. - <b>Gèle</b> tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Congela</b> i -servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てを -<b>凍結</b>させる。 - [x]모든 적 하수인을 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. - <b>Congele</b> todos os lacaios inimigos. - <b>Замораживает</b> существ противника. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>冻结</b>所有敌方随从。 - <b>凍結</b>全部敵方手下 - - - - - - - - - - Malygos’ Verwandlung - Malygos's Polymorph - Polimorfia de Malygos - Polimorfia de Malygos - Métamorphose de Malygos - Metamorfosi di Malygos - マリゴスの動物変身 - 말리고스의 변이 - Polimorfia Malygosa - Polimorfia de Malygos - Превращение Малигоса - คำสาปเปลี่ยนร่างของมาลิกอส - 玛里苟斯的变形术 - 瑪里苟斯的變形術 - - - Verwandelt einen Diener in ein Schaf (1/1). - Transform a minion -into a 1/1 Sheep. - Transforma a un esbirro en una oveja 1/1. - Transforma a un esbirro en una Oveja 1/1. - Transforme un serviteur en mouton 1/1. - Trasforma un servitore in una Pecora 1/1. - [x]ミニオン1体を -1/1のヒツジに -変身させる。 - 하수인을 1/1 양으로 변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Owcę 1/1. - Transforme um lacaio em uma Ovelha 1/1. - Превращает существо в овцу 1/1. - เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็นแกะ 1/1 - 使一个随从变形成为1/1的绵羊。 - 將一個手下變形為一隻1/1的羊 - - - - - - - - - - Malygos’ Schaf - Malygos's Sheep - Oveja de Malygos - Oveja de Malygos - Mouton de Malygos - Pecora di Malygos - マリゴスのヒツジ - 말리고스의 양 - Owca Malygosa - Ovelha de Malygos - Овца Малигоса - แกะของมาลิกอส - 玛里苟斯的绵羊 - 瑪里苟斯的羊 - - - - - - - - - - - - - - - Malygos’ Flammenstoß - Malygos's Flamestrike - Fogonazo de Malygos - Fogonazo de Malygos - Choc de flammes de Malygos - Colonna di Fuoco di Malygos - マリゴスのフレイムストライク - 말리고스의 불기둥 - Fala płomieni Malygosa - Golpe Flamejante de Malygos - Волна огня Малигоса - อัคคีวินาศของมาลิกอส - 玛里苟斯的烈焰风暴 - 瑪里苟斯的烈焰風暴 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $8 Schaden zu. - Deal $8 damage to all enemy minions. - Inflige $8 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - Inflige $8 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $8 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -$8ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $8 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_$8_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย[b]$8_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$8点伤害。 - 對全部敵方手下造成$8點傷害 - - - - - - - - - - Malygos’ Frostblitz - Malygos's Frostbolt - Descarga de Malygos - Descarga de escarcha de Malygos - Éclair de givre de Malygos - Dardo di Gelo di Malygos - マリゴスのフロストボルト - 말리고스의 얼음 화살 - Pocisk lodu Malygosa - Seta de Gelo de Malygos - Ледяная стрела Малигоса - คลื่นพลังน้ำแข็งของมาลิกอส - 玛里苟斯的寒冰箭 - 瑪里苟斯的寒冰箭 - - - Fügt einem Charakter $3_Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal $3 damage to a_character and <b>Freeze</b> it. - [x]Inflige $3 p. de daño -a un personaje -y lo <b>congela</b>. - Inflige $3 de daño a un_personaje y lo_<b>Congela</b>. - Inflige $3 points de dégâts à un personnage et le <b>gèle</b>. - [x]Infligge $3 danni -e <b>Congela</b>. - [x]キャラクター1体に -$3ダメージを与え -<b>凍結</b>させる。 - [x]캐릭터에게 -피해를 $3 주고 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń dowolnej postaci i ją <b>Zamroź</b>. - Cause $3 de dano a um_personagem e <b>Congele</b>-o. - [x]Наносит $3 ед. урона -выбранному персонажу -и <b>замораживает</b> его. - สร้างความเสียหาย[b]$3_แต้มให้ตัวละครหนึ่งตัว[b]และ_<b>แช่แข็ง</b>_เป้าหมาย - 对一个角色造成$3点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對一個角色造成$3點傷害並使其<b>凍結</b> - - - - - - - - - Malygos’ Feuerball - Malygos's Fireball - Bola de Fuego de Malygos - Bola de fuego de Malygos - Boule de feu de Malygos - Palla di Fuoco di Malygos - マリゴスのファイアーボール - 말리고스의 화염구 - Kula ognia Malygosa - Bola de Fogo de Malygos - Огненный шар Малигоса - บอลเพลิงของมาลิกอส - 玛里苟斯的火球术 - 瑪里苟斯的火球術 - - - Verursacht $8 Schaden. - Deal $8 damage. - Inflige $8 p. de daño. - Inflige $8 de daño. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $8 danni. - [x]$8ダメージを与える。 - 피해를 $8 줍니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń. - Cause $8 de dano. - Наносит $8 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $8_แต้ม - 造成$8点伤害。 - 造成$8點傷害 - - - - - - - - - - Schicksalswirker - Fate Weaver - Tejedora del destino - Tejedora del destino - Forge-destin - Tessitrice del Fato - 運命の紡ぎ手 - 운명의 관리자 - Tkaczka przeznaczenia - Tecelão do Destino - Прядильщица судеб - ผู้ถักทอชะตา - 命运编织者 - 命運編結者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die -Kosten Eurer Handkarten -um (1), wenn Ihr Galakrond zweimal <b>ermächtigt</b>[x] habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you've <b>Invoked</b> -twice, reduce the Cost of -cards in your hand by (1). - <b>Grito de batalla:</b> Si has <b>Convocado</b> dos veces, reduce en (1) cristal el coste de las cartas de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si ya has <b>Convocado</b> dos veces, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez <b>conjuré</b> deux fois, réduit de_(1) le coût des cartes dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -hai <b>Invocato</b> due volte, -riduce di (1) il costo delle -carte nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -既に2回<b>祈願</b>していた場合 -自分の手札全てのコストを(1)減らす。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 2회 <b>기원</b>했으면, 내 손에 있는 카드들의 비용을 (1) 감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się <b>Inwokować</b> dwa razy, zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Se você <b>Invocou</b> duas vezes, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если вы - <b>взывали</b> дважды, уменьшает стоимость карт в руке на_(1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณ <b>ปลุกพลัง</b> ไปแล้วสองครั้ง ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดทั้งหมดในมือคุณลง_(1) - <b>战吼:</b>如果你已经<b>祈求</b>过两次,则使你的手牌法力值消耗减少(1)点。 - <b>戰吼:</b>若你已<b>祈求</b>兩次,使你手中的卡牌消耗降低(1) - - - Verscherzt es Euch nicht mit den Schicksalswirkern, sonst ist Euer Schicksal verwirkt. - Do not draw the attention of a Fate Weaver, for it will always loom over your destiny. - Si las cosas te van tela de mal, quizá puedas pedirle que te haga un remiendo. - No molestes a una tejedora del destino o te condenará a tejer crochet por toda la eternidad. - Prenez garde, la Tisse-destin est toujours en train de tramer quelque chose. - Non attirare l'attenzione di una Tessitrice del Fato; ti potrebbe tessere una trama mortale. - いや、ありゃあどう見ても「運命の紡ぎ前足」だろ?あんた、手じゃなくて前足で紡がれた運命を受け入れられるかい? - "전 관리자예요. 그보다 중요한 건, 당신의 관리자예요. 이건, 당신의 운명이에요." - Nie igraj z tkaczką przeznaczenia, bo poplącze ci się w życiu. - Ele sempre tece os destinos, mas de vez em quando perde o fio da meada. - Лучше не привлекайте ее внимание, а то она вам такого напрядет!.. - อย่าดึงความสนใจของผู้ถักทอชะตา เพราะชีวิตของคุณ[b]อาจแขวนอยู่บนเส้นด้าย - 别被命运编织者发现,不然它会一直在你的命运里纠缠不清。 - 千萬別惹到命運編結者。命運打結了可不是梳子順一順就會開的。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - - - Drachenschicksal - Draconic Fate - Destino dracónico - Destino dracónico - Destin draconique - Destino Draconico - 竜紡ぎし運命 - 용족의 운명 - Smoczy los - Sina Dracônica - Драконья судьба - ชะตามังกร - 龙族的命运 - 龍族命運 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Geflüster voller Ü.B.E.L. - Whispers of EVIL - Susurros del MAL - Susurros del MAL - Murmures du M.A.L. - Sussurri del M.A.L.E. - 悪党のささやき - 잔.악.무.도.한 속삭임 - Szepty Ligi Z.Ł.A. - Sussurros do MAL - Голоса ЗЛА - เสียงกระซิบ EVIL - 怪盗低语 - 邪惡低語 - - - Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand. - Add a <b>Lackey</b> to your_hand. - Añade un <b>lacayo</b> -a tu mano. - Agrega un <b>Lacayo</b> a_tu_mano. - Ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - [x]Mette nella tua -mano un <b>Lacchè</b>. - [x]<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に -追加する。 - 무작위 <b>졸개</b>를 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - Adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - Вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - เพิ่ม <b>ลูกสมุน</b> หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - 放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Madame Lazuls ASMR-Programm entwickelt sich prächtig! - Madame Lazul’s ASMR program is off to a promising start! - ¡El ASMR de Madame Lazul empieza con buen pie! - ¡El programa de ASMR de Madame Lazul tiene un futuro prometedor! - La nouvelle émission d’ASMR de Madame Lazul connaît des débuts très prometteurs ! - Il podcast di Madame Lazul è iniziato bene e sta proseguendo meglio! - マダム・ラズールの「マインドレスネス瞑想」セミナーは快調なスタートを切ったぞ! - ASMR에도 도전하는 부인 라줄입니다. - Zatkajcie uszy, dzieci! - O programa de efeitos sonoros para curar insônia da Madame Lazul começou com o pé direito! - Программа мадам Лазул стартовала успешно! Пусть ни один голос ЗЛА не останется неуслышанным! - โปรแกรม ASMR ของมาดามลาซูล[b]เริ่มต้นได้สวยทีเดียว! - 拉祖尔女士的低语助眠频道就要开播啦! - 拉祖爾女士的ASMR事業眼看就要起飛了! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Grabesrune - Grave Rune - Runa de tumba - Runa de ultratumba - Rune de la tombe - Runa della Fossa - 墓のルーン - 룬 새기기 - Grobowa runa - Runa da Tumba - Могильная руна - รูนมรณะ - 墓地符文 - 亡墓符文 - - - Verleiht einem Diener „<b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei“. - Give a minion "<b>Deathrattle:</b> Summon 2 copies of this." - Otorga a un esbirro -«<b>Último aliento:</b> Invoca -2 copias de este esbirro». - Otorga "<b>Estertor:</b> invoca dos copias de esta carta" a un esbirro. - Confère à un serviteur « <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_copies de cette carte. » - [x]Fornisce a un servitore -"<b>Rantolo di Morte:</b> evoca -due copie di se stesso". - [x]ミニオン1体に -「<b>断末魔:</b>_このミニオンの -コピーを2体召喚する」 -を付与する。 - 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> -이 하수인을 둘 복사하여 소환함"능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika”. - Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 cópias deste lacaio" a um lacaio. - Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает 2 копии этого существа». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้ 2_ตัว" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得“<b>亡语:</b>召唤该随从的两个复制。” - 賦予一個手下<i><b>死亡之聲:</b>召喚 -2個此手下的分身</i> - - - Eigentlich sollte es „Grabesruhe“ heißen, aber der Autor hatte eine grauenvolle Handschrift. Kleiner Fehler, große Wirkung. - I'm gravely sorry to rune this. - Pasan cosas extrañas cuando una tuna se pone a tocar una rumba. - Estoy ULTRA arrepentido de ARRUNAR esto. - Un pied dans la tombe, quatre en dehors. - Mi spiace di averti affossato così. - いいか、「墓碑銘」っていうのはこのルーンを刻まれる時の悲鳴のことじゃないからな。 - 토그왜글의 미궁에서 발견한 이상한 상자로부터 비롯된 룬입니다. - Nowość w katalogach producentów nagrobków. - Tem gente que acha que neon pink não combina com sepultura. Muitos discordam. - Множит сущности не без необходимости. - รูนที่สั่งไว้มรณะ - 墓然回首,那牛却在符文阑珊处。 - 「靠過來一點,這是成為教徒的符利。」 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - Grabesrune - Grave Rune - Runa de tumba - Runa de ultratumba - Rune de la tombe - Runa della Fossa - 墓のルーン - 룬 새기기 - Grobowa runa - Runa da Tumba - Могильная руна - รูนมรณะ - 墓地符文 - 亡墓符文 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Kopien dieses Dieners herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon 2 copies of this. - <b>Último aliento:</b> Invoca 2_copias de este esbirro. - <b>Estertor:</b> invoca 2 copias de este esbirro. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_copies de cette carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due copie di se stesso. - <b>断末魔:</b>_このミニオンのコピーを2体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 둘 복사하여 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij 2 kopie tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque 2 cópias deste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает 2 копии -этого существа. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ 2 ตัว - <b>亡语:</b>召唤该随从的两个复制。 - <b>死亡之聲:</b>召喚2個此手下的分身 - - - - - - - Jüngerin von Galakrond - Disciple of Galakrond - Discípula de Galakrond - Discípula de Galakrond - Disciple de Galakrond - Discepola di Galakrond - ガラクロンドの使徒 - 갈라크론드의 사도 - Uczennica Galakronda - Discípula de Galakrond - Приверженка Галакронда - สานุศิษย์แห่งกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的信徒 - 葛拉克朗的信徒 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Ermächtigt</b> Galakrond. - <b>Battlecry:</b> <b>Invoke</b> Galakrond. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Convoca</b> a Galakrond. - <b>Cri de guerre : conjure</b> Galakrond. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Invoca</b> Galakrond. - <b>雄叫び:</b> -ガラクロンドに -<b>祈願</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Inwokuj</b> do Galakronda. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Invoque</b> Galakrond. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>взываете</b> к_Галакронду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปลุกพลัง</b> กาลาครอนด์ - <b>战吼:</b> -<b>祈求</b>迦拉克隆。 - <b>戰吼:</b><b>祈求</b>葛拉克朗 - - - Gold, Weihrauch und ein mürrischer Gesichtsausdruck. Das Ritual kann beginnen. - Raising Galakrond will cause thurible, thurible damage. - Convocar a Galakrond causará un daño «turíbulo». - Eso que lleva en la mano es un turíbulo. ¡Todos los días se aprende algo nuevo! - Je ne crois pas qu’il y ait de bonne ou de mauvaise réanimation. - Evocare Galakrond causerebbe terribili, terribili danni. - 「ガラクロンド様の復活を邪魔する者は皆、香炉してやる!」 - 부활 의식이 왜 언제나 성공하는지 아세요? 부활할 때까지 의식을 진행해서 그렇습니다. - Wskrzeszenie Galakronda to świetny pomysł. Bez dwóch zdań. - Desse jeito, Galakrond vai acabar acordando um invocado. - «А кто не восславит Галакронда — того кадилом отоварю!» - ปลุกพลังครั้งแรกไม่เป็นไร ครั้งต่อไปไฟเริ่มไหม้ผ้าคลุม - 复活迦拉克隆会导致成吨、成吨的伤害。 - 作為讓葛拉克朗復活的代價,信徒都帶著葛拉克金香爐。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - - Chronobrecher - Chronobreaker - Cronorrompedor - Rompetiempo - Brise-temps - Spaccatempo - クロノブレイカー - 시간파괴자 - Chronołamacz - Crono-Destruidor - Разрушитель времени - โครโนเบรคเกอร์ - 时空破坏者 - 恆龍破時者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Deathrattle:</b> If you're holding -a Dragon, deal 3 damage -to all enemy minions. - [x]<b>Último aliento:</b> Si hay -un dragón en tu mano, -inflige 3 p. de daño a todos - los esbirros enemigos. - <b>Estertor:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à tous les serviteurs adverses si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> infligge -3 danni ai servitori nemici -__se hai un Drago in mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -敵のミニオン全てに -__3ダメージを与える。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -내 손에 용족이 있으면, -모든 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Último Suspiro:</b> Se você tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> если -у вас в руке есть дракон, -наносит существам против- -ника 3 ед. урона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>亡语:</b>如果你的手牌中有龙牌,则对所有敌方随从造成3点 -伤害。 - <b>死亡之聲:</b>若你手中有龍類,對全部敵方手下造成3點傷害 - - - Lehnt lieber ab, wenn er sich Eure Uhr ausleihen will. - If he asks to borrow your watch, just say no. - Si te pide el reloj prestado, dile que no. De hecho, no le des ni la hora. - Si te pide prestado un reloj, no se lo des. - S’il veut vous emprunter votre montre, dites-lui non. - Se ti chiede ti prestargli l'orologio, magari rifiuta. - 「この時代の戦場の作法はよく知らんのだが、手持ちの武器はこれだけでな… -黒の、無礼か?」 - 시계를 빌려달라고 하면, 무조건 거절하세요. - Pod żadnym pozorem nie pożyczaj mu zegarka. - Se ele pedir seu relógio emprestado, diga que não. - Если он попросит у вас часы — не давайте. - ถ้าเขาขอยืมนาฬิกาคุณ รีบปฏิเสธเลยนะ - 如果他要借用你的手表,千万要说不。 - 他如果跟你借手錶,絕對別答應。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - Lazuls Gesandte - Envoy of Lazul - Enviada de Lazul - Enviada de Lazul - Émissaire de Lazul - Emissaria di Lazul - ラズールの使い - 라줄의 급사 - Wysłanniczka Lazul - Enviada de Lazul - Посланница Лазул - ทูตของลาซูล - 拉祖尔的信使 - 拉祖爾的特使 - - - <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch 3_Karten an. Wenn Ihr erratet, welche sich in der Hand Eures Gegners befindet, erhaltet Ihr eine Kopie davon. - [x]<b>Battlecry:</b> Look at 3 cards. -Guess which one is in -your opponent's hand -to get a copy of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mira -3 cartas. Adivina cuál está -en la mano de tu oponente -y consigue una copia. - <b>Grito de batalla:</b> mira 3 cartas. Adivina cuál está en la mano de tu adversario y obtén una copia. - <b>Cri de guerre :</b> affiche 3 cartes. Trouvez celle qui est dans la main de votre adversaire pour en obtenir une copie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> guarda 3 -carte. Se indovini quale si trova -nella mano dell'avversario, -ne ottieni una copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -表示されるカード3枚の内 -相手の手札にあるカードを -当てる。正解した場合 -____そのコピー1枚を得る。 - <b>전투의 함성:</b> 카드 3장이 제시됩니다. 상대편의 손에 있는 카드를 맞히면 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 3 karty. -Zgadnij, która z nich -jest w ręce przeciwnika, a_otrzymasz jej kopię. - <b>Grito de Guerra: </b>Veja 3 cards. -Adivinhe qual deles está na mão do oponente para ganhar uma cópia dele. - [x]<b>Боевой клич:</b> просмотрите -3 карты. Угадайте, какая из них -есть в руке противника, -чтобы получить ее копию. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด_3_ใบ เดา[b]ให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในมือคู่ต่อสู้[b]_เพื่อรับก๊อปปี้ของการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手手牌中的卡牌,则复制该卡牌并置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>三選一,猜中對手的手牌就複製到你的手中 - - - „Memo an mich: nächstes Mal von einem Einheimischen Besitz ergreifen, der den Weg kennt.“ - "Note to self: possess someone who's local and knows directions next time." - Nota mental: la próxima vez, a ver si poseo a alguien de la zona que sepa orientarse. - "Nota mental: la próxima vez, mejor posee a alguien que conozca el lugar y te ayude a orientarte". - Note à moi-même : la prochaine fois, penser à posséder quelqu’un du coin et qui connaît le chemin. - "Promemoria: la prossima volta, possedere qualcuno che conosca le strade." - 「自分用メモ: 次回は土地勘のある地元民を選んで憑依すること」 - 평가: 다음에는 주변을 잘 알고 방향 감각이 있는 자를 지배할 것. - „Uwaga na przyszłość: opętać kogoś miejscowego, kto zna właściwy kierunek”. - Lembrete: possuir alguém que saiba andar pelo local da próxima vez. - «На будущее: брать под контроль только местных, которые знают дорогу». - บันทึกเตือนความจำ: ครั้งหน้าให้ยึดร่างคนในพื้นที่[b]ที่รู้เส้นทาง - “提醒自己:下次要附在一个认路的本地人身上。” - 「提醒自己:下次要附身在知道路的當地人身上。」 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Atem der Ewigen - Breath of the Infinite - Aliento del Infinito - Aliento del Infinito - Souffle de l’Infini - Soffio dell'Infinito - 無限竜の息吹 - 무한의 숨결 - Zionięcie Nieskończonego - Sopro do Infinito - Дыхание бесконечности - ลมหายใจของผู้ไร้สิ้นสุด - 永恒吐息 - 永恆吐息 - - - Fügt allen Dienern $2_Schaden zu. Fügt nur feindlichen Dienern Schaden zu, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - Deal $2 damage to all minions. If you're holding a Dragon, only damage enemies. - [x]Inflige $2 p. de daño a -todos los esbirros. Si hay -un dragón en tu mano, solo -daña a los enemigos. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros. Si tienes un Dragón en la mano, solo daña a los enemigos. - Inflige $2 points de dégâts à tous les serviteurs. Si vous avez un Dragon en main, ne blesse que les adversaires. - [x]Infligge $2 danni a -TUTTI i servitori. Se hai un -Drago in mano, infligge -danni solo ai nemici. - [x]全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -敵にだけダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. 내 손에 -용족이 있으면, 적 -하수인에게만 피해를 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli masz w ręce Smoka, zadaj obrażenia tylko wrogom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios. Se você tiver um Dragão na mão, cause dano apenas aos inimigos. - Наносит $2 ед. урона всем существам. Если у вас в_руке есть дракон, наносит урон только существам противника. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ สร้าง[b]ความเสียหายให้เฉพาะศัตรู - 对所有随从造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则只对敌方随从造成伤害。 - 對全部手下造成$2點傷害。若你手中有龍類則只傷害敵人 - - - Es nennt sich „Zirkuläratmung“. - It's called "circular breathing." - Se llama «respiración circular». - También conocido como "respiración circular". - Aussi connu sous le nom de « respiration circulaire ». - Si chiama "respirazione circolare". - 息継ぎなしで無限に吐き続けるコツは「循環呼吸」のテクニックだ。 - 순환 호흡의 일종입니다. - Imponujące vibrato! - Chama-se "respiração circular". - Также известно как «техника непрерывного дыхания». - เขาเรียกว่า "การหายใจแบบหมุนเวียน" - 又名“循环换气法”。 - 在音樂界這種吐息叫「循環換氣」。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Gedankenschinder Kaahrj - Mindflayer Kaahrj - Destripamentes Kaahrj - Rompementes Kaahrj - Écorcheur d’esprit Kaahrj - Kaahrj - 精神を剥ぐものカーラージュ - 정신파괴자 카르즈 - Kaarj, Łupieżca Umysłów - Rasgamentes Kaahrj - Пожиратель разума Каарж - ไมนด์เฟลเยอร์ คาห์จ - 夺心者卡什 - 笞靈者卡哈杰 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen feindlichen Diener. -<b>Todesröcheln:</b> Ruft eine neue Kopie davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Choose an -enemy minion. -<b>Deathrattle:</b> Summon a new copy of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige -a un esbirro enemigo. -<b>Último aliento:</b> Invoca una nueva -copia de ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> elige un - esbirro enemigo. -<b>Estertor:</b> invoca una copia del esbirro elegido. - <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez un serviteur adverse. <b>Râle d’agonie :</b> en invoque une copie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> seleziona -un servitore nemico. -<b>Rantolo di Morte:</b> ne -evoca una nuova copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体を選択する。 -<b>断末魔:</b> -そのミニオンの新しい -__コピーを1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인을 선택합니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 하수인을 새로 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz wrogiego stronnika. -<b>Agonia:</b> Przyzwij jego_nową kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio inimigo. <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma nova cópia dele. - <b>Боевой клич:</b> выберите существо противника. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает новую копию выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_ เรียกก๊อปปี้ใหม่ของมัน - <b>战吼:</b>选择一个敌方随从。<b>亡语:</b>召唤一个所选随从的全新 -复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個敵方手下。<b>死亡之聲:</b>召喚一個它的全新分身 - - - Man spricht es genauso aus, wie man es schreibt. - It’s pronounced "Kaahrj." - Se pronuncia «Kaahrj». - Se pronuncia... "Kaahrj". - Ça se prononce comme ça s’écrit : « Kaahrj ». - Si pronuncia "Kaahrj". - 正しい発音が「カーラージュ」か、「カーリュー」か、「カアフリ」か、それとも「カ・リトル・リトル」かという対立を発端に、教団には内ゲバの嵐が吹き荒れた。 - "영어로 읽으면 더 어려웠어." -"한국어잖아..." - „Wymawia się Kaarj, z długim „a”. Kaaaaarj. Ech, mów pi po prostu Kazek”. - Pronuncia-se "Kaahrj". - Он пришел с миром. Но ваш разум все равно пожрет. - เขาอาจทำเรื่องที่คาร์จไม่ถึง - 亲爱的朋友们,其实我并不是要偷走你们的心…… - 他想要大家記住他是笞靈者不是吃靈者。 - - - Wählt einen Diener. - Choose a minion. - Elige un esbirro. - Elige un esbirro. - Choisissez un serviteur. - Seleziona un servitore. - ミニオンを1体選択。 - 하수인 선택 - Wybierz stronnika. - Escolha um lacaio. - Выберите существо. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 选择一个随从。 - 選擇一名手下 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - Schattengeboren - Shadowborn - Sombranato - Origen sombrío - Né-de-l’ombre - Nato dall'Ombra - 影より生まれしもの - 어둠의 존재 - Zrodzony z cieni - Rebento da Sombra - Порождение Тьмы - กำเนิดจากเงา - 生于暗影 - 暗影而生 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft {0} herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon {0}. - <b>Último aliento:</b> Invoca a {0}. - <b>Estertor:</b> invoca una copia de {0}. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque la carte {0}. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca il servitore {0}. - <b>断末魔:</b>_{0}を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> {0} 소환 - <b>Agonia:</b> -Przyzwij stronnika: -{0}. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque {0}. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает существо «{0}». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก{0} - <b>亡语:</b>召唤{0}。 - <b>死亡之聲:</b>召喚{0} - - - - - - - - Nozdormu der Zeitlose - Nozdormu the Timeless - Nozdormu el Atemporal - Nozdormu el Atemporal - Nozdormu l’Intemporel - Nozdormu l'Eterno - 時無きものノズドルム - 시간의 지배자 노즈도르무 - Nozdormu Wiekuisty - Nozdormu, o Atemporal - Ноздорму Вневременный - นอซดอร์มู ผู้เหนือกาลเวลา - 时光巨龙诺兹多姆 - 『永恆之王』諾茲多姆 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt die Manakristalle von beiden Spielern auf 10. - <b>Battlecry:</b> Set each player to 10 Mana Crystals. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Deja a -cada jugador con -10 cristales de maná. - <b>Grito de batalla:</b> establece en 10 los Cristales de maná de ambos jugadores. - <b>Cri de guerre :</b> fait passer les cristaux de mana de chaque joueur à_10. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -imposta i Cristalli di -Mana di entrambi -i giocatori a 10. - <b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの -マナクリスタルを -10個にする。 - <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어의 마나 수정을 10개로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz ma 10 kryształów many. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cada jogador fica com 10 Cristais de Mana. - <b>Боевой клич:</b> количество кристаллов маны у каждого игрока становится равным 10. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]คริสตัลมานาของผู้เล่น[b]ทุกคนเป็น_10_อัน - <b>战吼:</b> -将双方玩家的法力水晶重置为十个。 - <b>戰吼:</b>將雙方的法力水晶改為10顆 - - - Zeit ist Mana! - Time is mana! - ¡El tiempo es maná! - ¡El tiempo es maná! - Le temps, c’est du mana ! - Il tempo è magia! E la magia è tempo! Quindi... il tempo è tempo? - タイム・イズ・マナ! - 시간은 마나입니다! - Czas to mana! - Tempo é mana! - Время — мана! - เวลาเป็นมานา! - 时间就是法力! - 時間就是法力! - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - - - Wendiger Drakonid - Evasive Drakonid - Dracónida evasiva - Dracónida evasiva - Drakônide insaisissable - Draconide Sfuggente - 躱し身のドラコニッド - 교묘한 용기병 - Nieuchwytna drakonidka - Draconídea Evasiva - Неуловимый драконид - ดราโคนิดจอมหลบหลีก - 辟法龙人 - 閃避龍獸 - - - <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. - <b>Taunt</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Provocar</b> -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Provocación</b> -No puede ser objetivo de_hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - [x]<b>Provocazione</b>. Non può -essere il bersaglio di -Magie o Poteri Eroe. - <b>挑発:</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>도발</b> -이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może zostać wybrana jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Provocar</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Провокация</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - <b>ยั่วยุ</b> -ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>嘲讽</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>嘲諷</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Can't touch this. - Doesn't respond to spells, hero powers, calls, or text messages. - No responde a hechizos, poderes de héroe, llamadas ni mensajes. - No recibe hechizos, poderes de héroe, llamadas ni mensajes de texto. - Ne répond ni aux sorts, ni aux pouvoirs héroïques, ni aux appels, ni aux messages. - Non si riesce mai a fargli dire qualcosa di definitivo. - 呪文にもヒーローパワーにも電話にもメールにも反応しないんだ。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력이나 전화나 문자의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie odpowiada na zaklęcia, moce specjalne, telefony i smsy. - Não responde a feitiços, poderes heroicos, ligações ou mensagens de texto. - Уклоняется от звонков, не отвечает на смс, невосприимчива к заклинаниям и силе героя. - เพิกเฉยต่อเวทมนตร์ พลังฮีโร่ โทรศัพท์ หรือข้อความ - 法术,英雄技能,还有电话,短信,统统不接。 - 擅長無視法術攻擊、英雄能力、電話和簡訊。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - - Aufforsten - Treenforcements - Raizfuerzos - Apoyo silvano - Renforts sylvestres - Rinforzi Treant - 遊げ木隊 - 목재 지원 - Leśne wsparcie - Reforços das Árvores - Зеленые друзья - เสริมไพรพล - 树木援军 - 咨爾多樹 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +2 Leben und <b>Spott</b>; oder ruft einen Treant (2/2) herbei. - [x]<b>Choose One -</b> Give a -minion +2 Health and -<b>Taunt</b>; or Summon a -2/2 Treant. - <b>Elige una:</b> Otorga +2 p. de salud y <b>Provocar</b> a un esbirro, o bien invoca a un antárbol 2/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro o invoca un Antárbol 2/2. - <b>Choix des armes :</b> -donne +2 PV et <b>Provocation</b> ou invoque un tréant 2/2. - [x]<b>Scegli:</b> +2 Salute e -<b>Provocazione</b> a un -servitore <b>o</b> evoca -un Treant 2/2. - [x]<b>選択:</b> -ミニオン1体に体力+2と -<b>挑発</b>を付与する。 -または、2/2の「トレント」 -を1体召喚する。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. 또는 2/2 나무정령을 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>; lub przyzwij Drzewca 2/2. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio; ou Evoque um Arvoroso 2/2. - <b>Выберите эффект:</b> существо получает +2 к_здоровью и <b>«Провокацию»</b>; или призывает древня 2/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มอบพลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือเรียกทรีแอนท์ 2/2 - <b>抉择:</b>使一个随从获得+2生命值和<b>嘲讽</b>;或者召唤一个2/2的树人。 - <b>二選一:</b>賦予 -一個手下+2生命值和<b>嘲諷</b>,或召喚一個 -2/2樹人 - - - Einfach baumbastisch! - Treemendous value! - ¡Vienen a enarbolar tu bandera! - ¡No necesitan camuflaje! - Ils font du très bon bouleau. - I Treant però non sono rinforzati. - 高度の樹軟性を維持しつつ臨木応変に! - 이래서 나무정령은 쓰임새가 참 많다니까요. - Otrzymujesz odznakę przyjaciela lasu! - Eles se arvoram nas suas raízes! - Древни помнят древний договор! - มีประโยชน์ทั้งรุกข์และรับ! - 难以树计的后援力量! - 面對敵人時,千萬別陷入樹手無策的狀態。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Himmelwärts - Spin 'em Up - A toda máquina - A girar y a volar - Hélifeuillage - Rinforzi - 緊木ゅう発進 - 자라나라 - Wirowanie - Gira-Gira - Древесный патруль - สร้างความปั่นป่วน - 旋叶起飞 - 旋葉出擊 - - - Ruft einen Treant (2/2) herbei. - Summon a 2/2 Treant. - Invoca a un antárbol 2/2. - Invoca un Antárbol 2/2. - Invoque un tréant 2/2. - Evoca un Treant 2/2. - [x]2/2の「トレント」 -を1体召喚する。 - 2/2 나무정령을 소환합니다. - Przyzwij Drzewca 2/2. - Evoque um Arvoroso 2/2. - Призывает древня_2/2. - เรียกทรีแอนท์_2/2 - 召唤一个2/2的树人。 - 召喚一個2/2樹人 - - Jim Nelson - - - - - - - - Kleine Reparaturen - Small Repairs - Pequeñas reparaciones - Reparaciones menores - Petites réparations - Riparazioni - 応木ゅう修理 - 보수 공사 - Drobna naprawa - Pequenos Consertos - Помощь деревьев - ซ่อมแซมเล็กน้อย - 简单维修 - 簡易維修 - - - Verleiht einem Diener +2 Leben und <b>Spott</b>. - Give a minion +2 Health and <b>Taunt</b>. - Otorga a un esbirro -+2 p. de salud y <b>Provocar</b>. - Otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro. - Donne +2 PV et <b>Provocation</b> à un serviteur. - [x]+2 Salute -e <b>Provocazione</b> -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -体力+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 하수인에게 생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio. - Существо получает +2_к_здоровью и_<b>«Провокацию»</b>. - มอบพลังชีวิต_+2_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2生命值和 -<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個手下 -+2生命值及<b>嘲諷</b> - - Dave Allsop - - - - - - - - - Sporengehärtet - Spore Hardened - Fortalecimiento de esporas - Endurecimiento por esporas - Durci par les spores - Temprato dalle Spore - 胞子の奉仕 - 포자 강화 - Wsparcie zarodnikowe - Endurecimento de Esporo - Древесное усиление - แกร่งด้วยสปอร์ - 孢子强化 - 硬化木質 - - - +2 Leben und <b>Spott</b>. - +2 Health and <b>Taunt</b>. - +2 p. de salud -y <b>Provocar</b>. - +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - +2 PV et <b>Provocation</b>. - +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+2、<b>挑発</b>。 - 생명력 +2, <b>도발</b> - +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +2生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - Baumbardierin - Shrubadier - Almaciguera - Arbustadora - Bombarbuste - Lanciarbusti - 盆栽ボンバー - 묘목 폭격수 - Miotaczka drzewców - Bombardineira - Кашпометательница - หน่วยทิ้งกระถาง - 盆栽投手 - 投植手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2_Treant. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un antárbol 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Antárbol 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un tréant 2/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un Treant 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/2の「トレント」を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/2 나무정령을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Drzewca 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает древня 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกทรีแอนท์ 2/2 - <b>战吼:</b>召唤一个2/2的树人。 - <b>戰吼:</b>召喚 -一個2/2樹人 - - - Mitglied der Gruppe T.R.E.A.N.T. – Tollkühne Recken Erschlagen Antagonistische Nichtsnutze mit Topfpflanzen. - Her shoots can kill. - Es una chica de ramas tomar. - Se especializa en brotes... de violencia. - Quel coup de pot ! - Non sa cosa sia un ramoscello d'ulivo. - トレント達は「ボンサイ!」と叫びながら特攻する。 - 낙하하는 도중에 자랐나보네요. - Jedni miotają przekleństwami, inni donicami. - Pro caso de você estar precisando dar uma limpada no seu jardim. - Не все витамины одинаково полезны. - กระถางต้นไม้ให้คุณ - 投之以花盆,爆之以树人。 - 擲樹節是她每年最喜歡的節日。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Smaragdgrüner Forscher - Emerald Explorer - Expedicionaria esmeralda - Expedicionaria esmeralda - Exploratrice émeraude - Esploratrice di Smeraldo - エメラルド探検竜 - 에메랄드 탐험가 - Szmaragdowa odkrywczyni - Exploradora Esmeralda - Зеленая исследовательница - นักสำรวจมรกต - 翡翠龙探险者 - 翡翠探險者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Dragon. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un dragón. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> un Dragón. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre : découvre</b> -un_Dragon. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un Drago. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um Dragão. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы __<b>раскапываете</b> дракона. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกรหนึ่งใบ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b><b>发现</b>一张 -龙牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個龍類 - - - Was ist furchterregender als ein Drache? Zwei Drachen! - Make it a double dragon! - Se esmera por darte las mejores opciones. - ¡Que sean dos dragones! - Qu’est-ce qui fait plus peur qu’un dragon ? Deux dragons ! - Tess continua a cercare il Sogno di Smeraldo, ma solo l'esploratrice sa dove si trova (e non glielo dirà MAI!). - 「敵は多いな‥‥ - いや‥‥‥大したことはないか‥‥ - 今夜はお前と私でダブルドラゴンだからな」 - 발견하고 더블로 가! - Chętnie pozna smoczego towarzysza na całe życie! - A mãe costuma dizer que ela é uma joia rara. - Утверждает, что наплечники ей нужны сугубо в исследовательских целях. - กลายเป็นดับเบิ้ลดราก้อน! - 再来一条,那就是双截龙啦! - 歡鑼喜鼓龍多龍多鏘! - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - - - Aeroponik - Aeroponics - Aeroponía - Aeroponía - Aéroponie - Volo degli Arbusti - 空中栽培 - 공중 재배 - Aeroponika - Aeroponia - Аэропоника - แอโรโพนิกส์ - 空气栽培 - 空種補給 - - - Zieht 2 Karten. Kostet (2) weniger für jeden Treant, den Ihr kontrolliert. - Draw 2 cards. -Costs (2) less for each Treant you control. - [x]Roba 2 cartas. Cuesta -(2) cristales menos por cada -antárbol que controles. - Roba 2 cartas. Cuestan (2) menos por cada Antárbol que controles. - Vous piochez 2_cartes. Coûte (2) cristaux de mana de moins pour chaque tréant que vous contrôlez. - Pesca 2 carte. Costa (2) in meno per ogni Treant che controlli. - [x]カードを2枚引く。 -味方の「トレント」 -1体につきコストが -(2)減る。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -내 전장에 있는 나무정령 -하나당 비용이 (2)씩 -감소합니다. - Dobierz 2 karty. Kosztuje (2) mniej -za każdego Drzewca, którego kontrolujesz. - Compre 2 cards. Custa (2) a menos para cada Arvoroso que você controlar. - Вы берете 2 карты. -Стоит на (2) меньше за_каждого древня под_вашим контролем. - จั่วการ์ด 2_ใบ ค่าร่าย[b]ลดลง_(2) ต่อทรีแอนท์[b]แต่ละตัวในสนามฝั่งคุณ - 抽两张牌。你每控制一个树人,该牌的法力值消耗便减少(2)点。 - 抽2張牌 -你場上每個樹人使消耗減少(2) - - - Sämling, flieg und sieg! - Good seeds can go far. - Tienen mimbres para llegar muy lejos. - Las buenas semillas vienen del cielo. - Une culture garantie sans mauvaise graine ! - Viaggiano più veloce del seme del dubbio. - 天まで届くほど良く育つ?最初から天に生えてる場合はどう言うんだろうな。 - 될성부른 나무정령은 떡잎부터 알아본다고 하죠. - Skuteczna metoda desantu nasion. - Sementes que o vento levou... - Пожелаем им мягкой посадки. - เมล็ดพันธุ์ดีย่อมไปได้ไกล - 优秀的种子总能广为流传。 - 無土耕種發明以來,空投補給品變得無比容易。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - Riesenwuchs - Embiggen - Ensanchecer - Agrandecer - Engrandissement - Ingrossamento - でっか化 - 거대화 - Powiększenie - Engrandalhecimento - Увеличение - เพิ่มขนาด - 森然巨化 - 變大化 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +2/+2. Sie kosten (1) mehr <i>(max. 10)</i>. - Give all minions in your deck +2/+2. They cost (1) more <i>(up to 10)</i>. - [x]Otorga +2/+2 a todos -los esbirros de tu mazo. -Cuestan (1) cristal más -<i>(hasta 10 cristales)</i>. - Otorga +2/+2 a todos los esbirros de tu mazo. Cuestan (1) más <i>(hasta 10)</i>. - Donne +2/+2 à tous les serviteurs de votre deck. Ils coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus <i>(jusqu’à un maximum de 10)</i>. - [x]+2/+2 ai servitori nel -tuo mazzo. Costano (1) -in più <i>(fino a 10)</i>. - 自分のデッキの -ミニオン全てに+2/+2を付与する。それらの -コストは(1)増える。<i>(最大10)</i> - 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여하지만 비용을 (1) 증가시킵니다. <i>(최대 10)</i> - Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +2/+2. Kosztują (1) więcej <i>(maksymalnie 10)</i>. - Conceda +2/+2 a todos os lacaios do seu deck. Eles custam (1) a mais <i>(até 10)</i>. - Существа у вас в_колоде получают +2/+2. -Они стоят на (1) больше -<i>(но не больше 10)</i>. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในเด็คคุณ พวกมันมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) <i>(สูงสุด 10)</i> - 使你牌库中的所有随从牌获得+2/+2,且法力值消耗增加(1)点<i>(最高不超过10点)</i>。 - 賦予你牌堆中 -全部手下+2/+2,且 -消耗增加(1) -<i>(最高為10)</i> - - - Mit diesem Zauber kommt Ihr ganz groß raus. - Did you set it to "wumbo?" - ¿Lo has configurado en XXL? - ¿Lo has puesto en "wrande"? - Vos serviteurs sortiront grandis de cette expérience. - L'hai messo su "smodato"? - ダイヤルは「無量大数」にセットした? - 덩치도 비용도 공평하게 거대해집니다. - „Zestaw powiększony poproszę!”. - Quem pediu pra vir tamanho-família? - «Кто залил всю колоду удобрениями?!» - อยากให้ใหญ่ขึ้นก็ใส่คำว่า[b]ชุบแป้งทอดต่อท้ายไป - 咕长老,收了神通吧! - 給你滿滿的大手下! - - Kagi - - - - - - - - - Riesig - Embiggened - Ensanchecimiento - Agrandecido - Engrandi - Ingrossamento - でっか化なっちゃった - 거대해짐 - Powiększenie - Engrandalhecido - Увеличение - ขนาดเพิ่ม - 身材巨化 - 變大 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Riesenwuchspreis - Costly Embiggening - Ensanchecimiento costoso - Agrandecimiento costoso - Engrandissement coûteux - Ingrossamento Costoso - 高くついたでっか化 - 비용도 거대해짐 - Kosztowne powiększenie - Engrandalhecimento Custoso - Дорогое увеличение - ขนาดเพิ่มค่าร่ายเพิ่ม - 费用巨化 - 消耗變大 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - Sichert das Deck - Secure the Deck - Cubierta asegurada - Protege la cubierta - Sécurisation du deck - Difesa Strenua - デッキの防衛 - 갑판 사수 - Zabezpieczenie pokładu - Proteger o Convés - Зачистка палубы - ปกป้องดาดฟ้าเรือ - 保护甲板 - 守住甲板 - - - <b>Nebenquest:</b> Greift zweimal mit Eurem Helden an. <b>Belohnung:</b> Erhaltet 3 Kopien von Klaue auf die Hand. - <b>Sidequest:</b> Attack twice with your hero. <b>Reward:</b> Add 3 'Claw' spells to your hand. - <b>Misión secundaria:</b> Ataca dos veces con tu héroe. <b>Recompensa:</b> Añade -3 hechizos «Zarpa» a tu mano. - <b>Misión secundaria:</b> ataca dos veces con tu héroe. -<b>Recompensa:</b> agrega 3 copias de "Zarpa" a tu mano. - <b>Quête annexe :</b> attaquer deux fois avec -votre héros. -<b>Récompense :</b> ajoute 3 sorts Griffe dans votre main. - <b>Missione Secondaria:</b> attacca due volte con il tuo eroe. <b>Ricompensa:</b> mette 3 Magie Sfregio nella tua mano. - <b>サイドクエスト:</b> -自分のヒーローで -2回攻撃する。 -<b>報酬:</b>「爪」3枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>부가 퀘스트:</b> 내 영웅으로 -2회 공격해야 합니다. -<b>보상:</b> '할퀴기' 주문 셋을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Zaatakuj dwukrotnie twoim bohaterem. <b>Nagroda:</b> Dodaj trzy zaklęcia „Pazur” do twojej ręki. - <b>Tarefa:</b> Ataque duas vezes com seu herói. <b>Recompensa:</b> Adicione 3 feitiços "Garra" à sua mão. - <b>Побочная задача:</b> дважды атакуйте героем. <b>Награда</b>: вы кладете в руку 3 заклинания «Коготь». - <b>เควสต์รอง:</b> โจมตีสองครั้งด้วยฮีโร่ของคุณ <b>รางวัล:</b> เพิ่มเวทมนตร์ 'กรงเล็บ' 3 ใบในมือคุณ - <b>支线任务:</b> -用你的英雄攻击两次。<b>奖励:</b>将三张“爪击”法术牌置入你的手牌。 - <b>支線任務:</b>以你的英雄攻擊兩次<b> -獎勵:</b>將3張<b>爪擊</b>法術放到你的手中 - - - „Alles festgezurrt, Boss. Keine Ahnung, wieso Ihr das wolltet.“ - "Tied it down, boss. I don't really know why you asked me to do that." - «Ya está contratado el seguro a todo riesgo, jefe. No sé por qué me pediste eso». - "No, señor. No creo que esté vacunado contra la rabia". - C’est bon, je l’ai attrapé. Mais je ne comprends pas vraiment pourquoi vous m’avez demandé de faire ça. - "L'ho legato, capo. Non so perché, ma l'ho legato." - そのデッキじゃない、「甲板」の方! - "여긴! 네놈들의! 놀이터가! 아니란 말이다!" - A mówili, żeby nie zapuszczać się pod pokład... - Melhor isso que limpar o convés... de novo. - «Палуба зачищена, босс. С пушками пришлось повозиться, они тяжелые. Но я их тоже выкинул!» - เรียบร้อยแล้ว ลูกพี่ เรื่องดาดๆ แบบนี้ไม่เห็นต้องขอเลย - “搞定了,老大。可是把甲板保护起来之后我们要站在哪儿呢?” - 「搞定了,老闆。乙板、丙板、丁板我也順便守起來放了!」 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Traumatem - Breath of Dreams - Aliento de sueños - Aliento de sueños - Souffle des rêves - Soffio dei Sogni - 夢竜の息吹 - 꿈 숨결 - Zionięcie snów - Sopro de Sonhos - Дыхание снов - ลมหายใจแห่งความฝัน - 梦境吐息 - 夢境吐息 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet einen leeren Manakristall, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - Draw a card. If you're holding a Dragon, gain an empty Mana Crystal. - Roba una carta. -Si hay un dragón en tu mano, obtienes un cristal de maná vacío. - Roba una carta. Si_tienes un Dragón en la mano, obtienes un Cristal de maná vacío. - Vous piochez une carte. Si vous avez un Dragon en main, confère un cristal de mana vide. - Pesca una carta. Ottieni un Cristallo di Mana vuoto se hai un Drago in mano. - [x]カードを1枚引く。 -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - 카드를 뽑습니다. 내 손에 용족이 있으면, 빈 마나 수정도 얻습니다. - Dobierz kartę. Otrzymujesz pusty kryształ many, jeśli masz w ręce Smoka. - Compre um card. Se você tiver um Dragão na mão, receba um Cristal de Mana vazio. - Вы берете карту. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете пустой кристалл маны. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ ถ้าคุณ[b]มีมังกรอยู่ในมือ ได้รับ[b]คริสตัลมานาเปล่าหนึ่งอัน - 抽一张牌。如果你的手牌中有龙牌,便获得一个空的法力水晶。 - 抽一張牌。若你手中有龍類,獲得1顆空的法力水晶 - - - Selbst Yseras Atem duftet morgens nicht unbedingt nach Rosen. - Ysera has the worst morning breath. - Ysera se despierta siempre con un aliento terrible. - Ysera tiene un pésimo aliento por las mañanas. - Ysera n’a vraiment pas une haleine de rêve le matin. - Al suo risveglio Ysera ha davvero un alito micidiale. - 目覚めた直後のイセラは凄まじい口臭をしてるんだ。 - 아침 입냄새는 위상이라고 별반 다르지 않죠. - To takie łagodne określenie porannego oddechu. - O bafo matinal de Ysera é horrível. - После тысячелетнего сна у Изеры ужасно пахнет изо рта. - ลมหายใจตอนตื่น[b]ของอิเซร่าเลวร้ายมาก - 伊瑟拉初醒之时的口气非常可怕。 - 伊瑟拉剛睡醒的口臭可不是蓋的。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Goru der Baumstarke - Goru the Mightree - Goru el Gran Árbol - Goru el Exuberante - Goru le Grand Arbre - Goru il Grandalbero - 大巨木ゴル - 거목 고루 - Goru Mocarnodrzewy - Goru, a Grande Árvore - Гору Могучий - โกรู ต้นไม้แกร่ง - 强力巨树格鲁 - 『力量之樹』格魯 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels haben Eure Treants +1/+1. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> For the rest of -the game, your Treants -have +1/+1. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Durante el resto -de la partida, tus antárboles -tienen +1/+1. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus Antárboles tienen +1/+1. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> pendant le reste de la partie, vos tréants ont +1/+1. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> per il resto -della partita, i tuoi -Treant hanno +1/+1. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -この対戦中 -自分の「トレント」は+1/+1を得る。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이번 게임 동안 -내 나무정령들이 +1/+1을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Do końca gry twoje Drzewce mają +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Pelo resto da partida, seus Arvorosos têm +1/+1. - <b>Провокация</b> - <b>Боевой клич:</b> ваши древни получают +1/+1 -до конца матча. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทรีแอนท์ของคุณมี +1/+1 จนจบเกม - <b>嘲讽,战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的树人获得+1/+1。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>在本賽局中,你的樹人獲得+1/+1 - - - Er könnte Bäume ausreißen. - He's untreefeated. - Y se queda más a gusto que un arbusto. - No intentes talarlo. Ni podarle la melena. - Un allié d’une puissance arbracadabranche ! - Non è mai stato... abbattuto. - 何の木かって?「無て木」さ。 - 나무정령들에게 고루고루 은혜를 베푸는 나무 한 그루입니다. - Strzeli cię z liścia i jeszcze zasadzi kuksańca. - Ele vive plantado na frente da televisão. - А вот и наш недревзойденный чемпион! - แกร่งจะตาย ใครบอกว่าไม้แกร่ง - 战斗到底,永不认树。 - 他強硬的作風很容易樹敵。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Treantstärkung - Treant Powerup - Potenciación de antárbol - Antárboles poderosos - Croissance de tréant - Potenziamento Treant - ゴルトレント - 나무정령 강화 - Wzmocnienie drzewców - Potência Arvorosa - Усиление древней - เพิ่มพลังทรีแอนท์ - 树人崛起 - 強化樹人 - - - Eure Treants haben +1/+1. - Your Treants have +1/+1. - Tus antárboles tienen +1/+1. - Tus Antárboles tienen +1/+1. - Vos tréants ont +1/+1. - I tuoi Treant hanno +1/+1. - 味方のトレントは+1/+1を得る。 - 내 나무정령들이 +1/+1 - Twoje Drzewce mają +1/+1. - Seus Arvorosos têm +1/+1. - Ваши древни получают +1/+1. - ทรีแอนท์ของคุณมี +1/+1 - 你的树人获得+1/+1。 - 你的樹人獲得+1/+1 - - - - - - - - Baumbastisch! - Tree Power! - ¡Poder arbóreo! - ¡Poder arbóreo! - Puissance des arbres ! - Potere degli Alberi! - ゴルパワー! - 나무의 힘! - Potęga drzew! - Poder da Árvore! - Древесная сила! - พลังพฤกษา! - 树木之力 - 樹人之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - Ysera, die Entfesselte - Ysera, Unleashed - Ysera desatada - Ysera, liberada - Ysera, déchaînée - Ysera, l'Inarrestabile - 解き放たれしイセラ - 해방된 이세라 - Ysera Wyzwolona - Ysera Empoderada - Изера Освобожденная - อิเซร่าสําแดงฤทธิ์ - 觉醒巨龙伊瑟拉 - 『破夢者』伊瑟拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt 7_Traumportale in Euer Deck. Ruft einen zufälligen Drachen herbei, wenn[x] sie gezogen werden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 7 Dream -Portals into your deck. -When drawn, summon -a random Dragon. - <b>Grito de batalla:</b> Mete 7 portales del sueño en tu mazo. Cada vez que robas uno, invoca a un dragón aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 7 Portales oníricos en tu mazo. Al robarlos, invoca un Dragón aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> place 7_cartes Portail onirique dans votre deck. Chaque fois que vous en piochez une, invoque un Dragon aléatoire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette 7 -Portali del Sogno nel tuo mazzo. -Quando uno viene pescato, -evoca un Drago casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに「夢ポータル」 -7枚を混ぜる。それを引いた際 -ランダムなドラゴンを -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 꿈 -차원문을 일곱 섞어 넣습니다. -꿈 차원문을 뽑으면, 무작위 -용족을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj siedem Portali snu do twojej talii. Po_dobraniu któregoś z_nich, przyzwij_losowego_Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 7 Portais Oníricos no seu deck. Quando comprar, evoque um Dragão aleatório. - [x]<b>Боевой клич:</b> замешивает -7 порталов в Сон в колоду. -При взятии каждого из них -вы призываете случайного -дракона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดประตูมิติ[b]ความฝัน_7_ใบ[b]เข้าเด็คคุณ[b]_สุ่มเรียกมังกรหนึ่งตัวเมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b>将七张“梦境之门”洗入你的牌库。当抽到梦境之门时,随机召唤一条龙。 - <b>戰吼:</b>將7張夢境之門洗入你的牌堆。抽中時隨機召喚一個龍類 - - - Doch furchtbar wird der Drachen Kraft, wenn sie der Fessel sich entrafft, einhertritt auf der eignen Spur, die freie Tochter der Natur. - Releash the Dragon! - Es lo que pasa por no llevarla con correa. - ¡Libre como un pájaro! O como un dragón. - Je vous avais bien dit qu’enchaîner un dragon était une mauvaise idée ! - Arrestatela! - イセラの目がひらいたーーっ!! - 용족들을 풀어라! - Najchętniej to by się zdrzemnęła. - Sonhar não custa nada... - Чего не натворишь спросонья... - มนตร์แห่งอิเซร่า จงสําแดงฤทธา ณ บัดนี้! - 把龙放出来! - 「我夢見敢吵我做夢的人都被我吃掉了!」 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Traumportal - Dream Portal - Portal del sueño - Portal onírico - Portail onirique - Portale del Sogno - 夢ポータル - 꿈 차원문 - Portal snu - Portal Onírico - Портал в Сон - ประตูมิติความฝัน - 梦境之门 - 夢境之門 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ruft einen zufälligen Drachen herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a random Dragon. - <b>Este hechizo se lanza -al robarlo</b>. Invoca a un_dragón aleatorio. - <b>Se juega al robarla</b> -Invoca un Dragón_aleatorio. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Invoque un Dragon aléatoire. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Evoca un Drago casuale. - [x]<b>自動詠唱</b> -ランダムなドラゴン -を1体召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -무작위 용족을 소환합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij losowego Smoka. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque um Dragão aleatório. - <b>При взятии</b> -вы призываете случайного дракона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> -สุ่มเรียกมังกรหนึ่งตัว - <b>抽到时施放</b> -随机召唤一条龙。 - <b>抽中時施放</b> -隨機召喚一個龍類 - - - - - - - - - - - Rollender Feuerball - Rolling Fireball - Bola de fuego rodante - Bola de fuego arrolladora - Boule de feu roulante - Palla di Fuoco Rotolante - ローリング・ファイアーボール - 굴러가는 화염구 - Zabójcza kula ognia - Bola de Fogo Rolante - Катящееся пламя - บอลเพลิงกลิ้งได้ - 火球滚滚 - 滾動的火球 - - - Fügt einem Diener $8_Schaden zu. Überschüssiger Schaden wandert nach rechts oder links weiter. - Deal $8 damage to a minion. Any excess damage continues to -the left or right. - Inflige $8 p. de daño a un esbirro. Cualquier exceso de daño pasa a la derecha o a la izquierda. - Inflige $8 de daño a un esbirro. El daño en exceso continúa hacia la izquierda o la derecha. - Inflige $8 points de dégâts à un serviteur et tout surplus à droite ou à gauche. - Infligge $8 danni a un servitore. I danni in eccesso si propagano a sinistra o destra. - [x]ミニオン1体に -$8ダメージを与える。 -余剰ダメージがあれば -左または右に飛び続ける。 - 하수인에게 피해를 $8 줍니다. 초과한 피해량만큼 양옆에 있는 하수인 중 하나에게 피해를 줍니다. 피해량이 남으면 추가로 발동합니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń stronnikowi. Nadmiar obrażeń przechodzi na lewo lub prawo. - Cause $8 de dano a um lacaio. Qualquer dano em excesso continua para a esquerda ou a direita. - Наносит $8 ед. урона выбранному существу. Избыточный урон передается налево или направо. - สร้างความเสียหาย $8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ส่งต่อความเสียหายส่วนเกิน[b]ไปทางซ้ายหรือขวา - 对一个随从造成$8点伤害,超过其生命值的伤害将由左侧或右侧的随从承担。 - 對一個手下 -造成$8點傷害,並將 -溢傷分給左側或右側的手下 - - - Warum weicht nie jemand zur Seite aus? - Why don't they ever run perpendicular? - ¿Por qué nunca huyen en perpendicular? - ¿Por qué nunca pueden seguir un camino recto? - Pourquoi est-ce qu’ils ne courent jamais perpendiculairement aux pièges ? - Ma perché non corrono mai perpendicolari? - だから、なんで球が転がって来る方向と垂直に避けないんだ? - 왜 직각으로는 굴러가지 않는 거죠? - Czemu nikt nigdy nie ucieka w bok?! - Por que nunca correm na diagonal? - Драконий боулинг — крайне опасный вид спорта. - ทำไมมันไม่กลิ้งแบบตั้งฉากบ้างนะ - 他们为什么不往前后跑呢? - 為何大家永遠學不會,要往垂直的方向閃躲。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Drachenmagierin - Dragoncaster - Dragomaga - Dracohechicera - Invocatrice des dragons - Incantatrice dei Draghi - ドラゴンキャスター - 용술사 - Smocza magini - Lança-Feitiços Dracônica - Драконий маг - ดราก้อนแคสเตอร์ - 乘龙法师 - 龍騎法師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer nächster Zauber in diesem Zug kostet (0), wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, your next spell this turn costs (0). - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, tu próximo hechizo en este turno cuesta (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, tu próximo hechizo en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Dragon en main, votre prochain sort pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> la tua prossima Magia in questo turno costa (0) se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -このターン中に自分が次に -______使う呪文のコストは(0)。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 -있으면, 이번 턴에 내가 -시전하는 다음 주문의 -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje następne zaklęcie w tej turze kosztuje (0), jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, seu próximo feitiço neste turno custa (0). - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -в руке есть дракон, ваше -следующее заклинание -__на этом ходу стоит (0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรอยู่[b]ในมือ_เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณ[b]_ร่ายในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0)_ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,在本回合中你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,本回合你的下一個法術消耗為(0) - - - Vom Rücken eines Drachen aus zu zaubern ist nicht leicht. Wenn da das Kaninchen runterfällt, dann war’s das. - It’s challenging to perform magic on dragonback. It’s so easy to drop the rabbit. - No es fácil hacer magia a lomos de un dragón: se te puede caer el conejo en cualquier momento. - Es muy difícil hacer magia arriba de un dragón sin perder la elegancia. - Le plus dur, dans la magie à dos de dragon, c’est d’éviter que le dragon ne gobe le lapin. - È difficile fare magie sul dorso di un drago. Il coniglio cade sempre! - ドラゴンに乗って魔術を行うのは難しい。何しろ、ウサギを落としやすいんでな。 - 용을 타면서 마법을 사용하는 건 쉽지 않습니다. 토끼를 떨어트리기 너무 쉽거든요. - Niełatwo się czaruje ze smoczego grzbietu. Nieźle trzęsie! - É muito difícil fazer magia montado num dragão. O coelho sempre acaba caindo. - Творить чудеса, сидя верхом на драконе, — нетривиальная задача. Можно легко уронить кролика. - การแสดงกลบนหลังมังกร[b]เป็นเรื่องท้าทายมาก เพราะมีโอกาสสูง[b]ที่จะทำกระต่ายร่วง - 金卡加了很多特效上去,魔法duang的一下,很亮,很柔,玩家一定会骂我,根本没有这样的魔法。 - 「不是,你搞錯了。不是龍騎在我背上,是我騎在龍背上。」 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - Drachenmagie - Draconic Magic - Magia dracónica - Magia dracónica - Magie draconique - Magia Draconica - ドラゴンの魔術 - 용족의 마법 - Smocza magia - Magia Dracônica - Драконья магия - เวทมนตร์มังกร - 龙族魔法 - 龍法之力 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (0). - The next spell you cast this turn costs (0). - El siguiente hechizo que lances este turno costará (0) cristales. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (0) |4(cristal,cristaux). - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (0). - このターン中に自分が次に使用する呪文のコストは(0)。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的下一個法術消耗為(0) - - - - - - - - - Drakonisch lernen - Learn Draconic - Aprender dracónico - Estudios dracónicos - Étude du draconique - Apprendimento Draconico - ドラゴン語の習得 - 용언 배우기 - Nauka smoczego języka - Aprender Dracônico - Драконий язык - เรียนภาษามังกร - 学习龙语 - 學習龍語 - - - [x]<b>Nebenquest:</b> Verbraucht -8 Mana für Zauber. -<b>Belohnung:</b> Ruft einen -Drachen (6/6) herbei. - [x]<b>Sidequest:</b> Spend -8 Mana on spells. -<b>Reward:</b> Summon a -6/6 Dragon. - [x]<b>Misión secundaria:</b> -Gasta 8 p. de maná en hechizos. -<b>Recompensa:</b> -Invoca a un dragón 6/6. - <b>Misión secundaria:</b> consume 8 de maná en hechizos. <b>Recompensa:</b> invoca un Dragón 6/6. - <b>Quête annexe :</b> dépenser 8 cristaux en sorts. -<b>Récompense :</b> invoque un Dragon 6/6. - [x]<b>Missione Secondaria:</b> - consuma 8 Mana per le -Magie. <b>Ricompensa:</b> -evoca un Drago 6/6. - <b>サイドクエスト:</b> -呪文のために -合計8マナ消費する。 -<b>報酬:</b>_6/6のドラゴンを -1体召喚する。 - <b>부가 퀘스트:</b> 주문으로 마나를 8 소모해야 합니다. -<b>보상:</b> 6/6 용족을 소환합니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 8 pkt. many na_zaklęcia. <b>Nagroda:</b> Przyzwij Smoka 6/6. - <b>Tarefa:</b> Gaste 8 mana em feitiços. <b>Recompensa:</b> -Evoque um Dragão 6/6. - <b>Побочная задача:</b> -потратьте 8 кристаллов маны -на заклинания. <b>Награда:</b> [x]призывает дракона 6/6. - <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา -8 มานา[b]ร่ายเวทมนตร์ -<b>รางวัล:</b> เรียกมังกร 6/6 - <b>支线任务:</b> -消耗8点法力值用于法术牌上。<b>奖励:</b>召唤一条6/6的龙。 - <b>支線任務:</b> -花費8點法力施放法術 -<b>獎勵:</b>召喚一個 -6/6的龍 - - - Als Reno das Zauberbuch in die Hand nahm, fiel ihm plötzlich siedend heiß ein: „Ich kann nicht lesen.“ - Upon taking up the spellbook, Reno realized with a start: "I can't read." - Al abrir el libro de hechizos, Reno recordó con espanto que no sabía leer. - Cuando tomó el libro de hechizos, Reno se percató: "No sé leer". - En ouvrant le livre de sorts, Reno se souvint d’une chose cruciale : il ne savait pas lire. - Una volta aperto il libro di incantesimi, Reno si ricordò che non sapeva leggere. - 呪文書を開いた瞬間、レノは驚きと共に理解した。 -「おお…オレには読めないぞ」 - 마법서를 받은 후, 리노는 아주 중요한 사실을 깨달았습니다. "나 글자를 못 읽는데." - Reno sięgnął po księgę zaklęć i przypomniał sobie, że nie umie czytać. - Ao pegar o grimório, Reno se deu conta: "Eu não sei ler". - Когда Рено впервые взял в руки книгу заклинаний, его озарило: «Я же не умею читать!» - หลังจากหยิบตำราเวทขึ้นมา รีโน่ก็ตระหนักในทันที: "อ่านไม่ออก" - 直到拿起初阶法术教材,雷诺才意识到自己不会龙语。 - 拿起法術書,里諾才突然驚覺:「我不會認字啊」。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Drachenabgesandter - Draconic Emissary - Emisaria dracónica - Emisaria dracónica - Émissaire draconique - Emissaria Draconica - ドラゴンの使者 - 용족 사절 - Smocza wysłanniczka - Emissária Dracônica - Эмиссар драконов - ทูตมังกร - 龙族使者 - 龍族特使 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Elementarverbündete - Elemental Allies - Aliados elementales - Aliados elementales - Alliés élémentaires - Alleati Elementali - エレメンタルの援軍 - 정령의 도움 - Sprzymierzone żywiołaki - Aliados Elementais - Стихийные союзники - พันธมิตรวิญญาณธาตุ - 元素盟军 - 元素盟友 - - - [x]<b>Nebenquest:</b> Spielt 2 Züge -in Folge einen Elementar aus. -<b>Belohnung:</b> Zieht 3 Zauber -aus Eurem Deck. - [x]<b>Sidequest:</b> Play an -Elemental 2 turns in a row. -<b>Reward:</b> Draw 3 spells -from your deck. - [x]<b>Misión secundaria:</b> Juega un -elemental 2 turnos seguidos. -<b>Recompensa:</b> Roba -3 hechizos de tu mazo. - <b>Misión secundaria:</b> juega un Elemental 2 turnos seguidos. <b>Recompensa:</b> roba 3 hechizos de tu mazo. - <b>Quête annexe :</b> jouer un Élémentaire 2 tours de suite. -<b>Récompense :</b> vous piochez 3_sorts de votre deck. - <b>Missione Secondaria:</b> gioca un Elementale per due turni consecutivi. <b>Ricompensa:</b> pesca 3 Magie dal tuo mazzo. - [x]<b>サイドクエスト:</b> -2ターン連続でエレメンタル -を手札から使用する。 -<b>報酬:</b>_自分のデッキから -呪文を3枚引く。 - <b>부가 퀘스트:</b> 정령을 두 턴 연속으로 내야 합니다. -<b>보상:</b> 내 덱에서 주문을 셋 뽑습니다. - <b>Zadanie poboczne:</b> Zagraj Żywiołaka dwie tury z rzędu. <b>Nagroda:</b> Dobierz trzy zaklęcia z twojej talii. - <b>Tarefa:</b> Jogue um Elemental 2 turnos seguidos. <b>Recompensa:</b> Compre 3 feitiços do seu deck. - <b>Побочная задача:</b> разыгрывайте элементалей -2 хода подряд. <b>Награда:</b> вы берете 3 заклинания -из колоды. - <b>เควสต์รอง:</b>_เล่นวิญญาณธาตุ 2_เทิร์นติดต่อกัน -<b>รางวัล:</b> จั่วเวทมนตร์_3_ใบ จากเด็คคุณ - <b>支线任务:</b> -连续两个回合使用元素牌。<b>奖励:</b>从你的牌库中抽三张法术牌。 - <b>支線任務:</b>連續 -2回合打出元素 -<b>獎勵:</b>從你的牌堆 -抽出3張法術 - - - Reno kann von Glück reden, dass ihn kein Feuerelementar aufgefangen hat. - Reno’s lucky he wasn’t caught by a fire elemental. - Reno tiene suerte de que no lo atrapase un elemental de fuego. - Qué suerte tuvo Reno de que no lo atrapara un elemental de fuego. - Reno a eu de la chance : il aurait pu se faire attraper par un élémentaire de feu. - Per fortuna di Reno, non è arrivato un Elementale del Fuoco. - レノはラッキーだった。キャッチしてくれたのが火のエレメンタルじゃなくて。 - 불의 정령이 아니라서 다행이네요. - Reno miał szczęście, że nie złapał go żywiołak ognia. - Reno deu sorte de não ter sido pego por um elemental do fogo. - Рено повезло, что его не поймал огненный элементаль. - รีโน่โชคดีนะที่วิญญาณธาตุไฟ[b]ไม่ได้รับตัวเขา - 幸好接住雷诺的不是火元素。 - 還好接住他的不是火元素。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Ergrauter Zauberer - Grizzled Wizard - Mago canoso - Mago anciano - Sorcier grisonnant - Mago Veterano - 灰色の魔法使い - 노련한 마술사 - Strudzony czarodziej - Teurgo Veterano - Седой волшебник - จอมเวทกร้านโลก - 灰发巫师 - 老邁巫師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht bis zu Eurem nächsten Zug Eure Heldenfähigkeit mit der des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Swap Hero Powers with your opponent until your next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Intercambia poderes de -héroe con tu oponente - hasta tu próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia los Poderes de héroe con tu adversario hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> vous échangez votre pouvoir héroïque avec celui de votre adversaire jusqu’à votre prochain tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia il tuo Potere Eroe con quello dell'avversario fino al tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -相手とヒーロー -______パワーを交換する。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 상대편과 영웅 능력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień się mocami specjalnymi z przeciwnikiem do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque de Poder Heroico com seu oponente até seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> -вы меняетесь силами героя -с противником до вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังฮีโร่[b]กับคู่ต่อสู้ของคุณจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - <b>战吼:</b>直到你的下个回合,和你的对手交换英雄技能。 - <b>戰吼:</b>和對手 -交換英雄能力,直到你的下一回合 - - - Sein Haar ist vielleicht ergraut, aber seine Zauber sind so farbenfroh wie eh und je. - When he was young, he was an Outrageous Magus. - Imagina lo que era capaz de hacer cuando era joven. - Cuando era joven, hace un sinfín de milenios, aún existía el trueque. - Personne au monde ne fait mieux fonctionner ses petites cellules grises. - Quand'era giovane era uno Stregone Piacione. - 「空中戦?任せとけ、大得意じゃ。何しろわしは『ハイ・ローのマッハ・スカイ』じゃからの」 - 어렸을 적에는 별단 마도사였습니다. - „Jak byłem młody, to czary same się rzucały...”. - Quando era mais jovem, ele era um Teurgo do Expurgo. - ...и строгий. - สมัยยังเด็ก เขาเป็นจอมเวทอ่อนต่อโลก - 灰发巫师失误发挥。 - 巫師受盡艱難磨練、一生致力獵殺妖魔鬼怪,只希望老邁的此時能看見生平拍成影集。 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - Grizzled Power Dummy - Grizzled Power Dummy - Grizzled Power Dummy - Simulación de poder anciano - Puissance grisonnante leurre - Grizzled Power Dummy - Grizzled Power Dummy - Grizzled Power Dummy - Strudzenie – atrapa - Boneco Poder de Veterano - Grizzled Power Dummy - ดัมมี่พลังกร้านโลก - 灰发技能占位 - Grizzled Power Dummy - - - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG_401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - Prueba de enganchado de DRG 401e - Association pour DRG 401e. - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - ดัมมี่สำหรับเชื่อม DRG 401e - 占位关联DRG401e - Dummy Hook Up for DRG 401e - - - - - - - - - - Ergraute Macht - Grizzled Power - Poder canoso - Poder anciano - Puissance grisonnante - Potere del Veterano - 白黒の魔法 - 노련한 힘 - Strudzenie - Poder de Veterano - Сила седин - พลังกร้านโลก - 灰发之力 - 老傢伙的新把戲 - - - Tauscht im nächsten Zug Eure Heldenfähigkeit mit der des Gegners. - Swap Hero Powers with your opponent next turn. - Intercambia poderes de héroe con tu oponente el próximo turno. - Intercambia el Poder de héroe con tu adversario el próximo turno. - Échange de pouvoir héroïque avec votre adversaire au prochain tour. - Scambia il tuo Potere Eroe con quello dell'avversario il prossimo turno. - 次のターンまで相手とヒーローパワーを交換する。 - 내 다음 턴까지 상대편과 영웅 능력을 바꿈 - Do twojej następnej tury zamień się mocami specjalnymi z przeciwnikiem. - Troque de Poder Heroico com seu oponente no próximo turno. - Вы меняетесь силами героя с противником на следующем ходу. - สลับพลังฮีโร่กับ[b]คู่ต่อสู้ในเทิร์นหน้า - 下个回合与你的对手交换英雄技能。 - 下回合和對手交換英雄能力 - - - - - - - - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - Sathrovarr - サスロヴァール - 사스로바르 - Sathrovarr - Sathrovarr - Сатроварр - ซาโธรวาร์ - 萨索瓦尔 - 薩索瓦爾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wählt einen -befreundeten Diener. Erhaltet -eine Kopie davon auf die Hand, -in Euer Deck und auf -das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a copy of it to_your hand, deck, and battlefield. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a un -esbirro amistoso. Añade una -copia a tu mano, a tu mazo y -en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega una copia de él a tu mano, al mazo y al campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez -un serviteur allié. En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> seleziona -un tuo servitore. Ne mette -una copia nella tua mano, nel -tuo mazzo e sul campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択。 -そのミニオンのコピーを -自分の手札、デッキ、陣地に -_____それぞれ1体ずつ追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -복사하여 전장에 소환하고 -내 손으로 가져오고 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio aliado. -Adicione uma cópia dele à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете его копию в руку, [x]__в колоду и на поле боя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันในมือคุณ_ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 - [x]<b>戰吼:</b>選擇一個友方 -手下。放一個它的分身到 -你的手中、牌堆和戰場 - - - Es ist nur eine Frage der Zeit, bis auch eine Kopie in Eurer Tasche auftaucht. Und auf Eurem Tisch. Und in Eurem KÜHLSCHRANK! - Just wait until you also find a copy in your pocket. And your desk! And your FRIDGE!! - Ya verás cuando te encuentres también una copia en el bolsillo… ¡Y en el escritorio! ¡¡Y en la nevera!! - Pronto habrá una copia en tu bolsillo. ¡Y en tu escritorio! ¡Y en tu REFRIGERADOR! - Vous rigolerez moins quand vous en trouverez une copie dans votre poche. Et sur votre bureau ! Et dans votre frigo !!! - Aspetta solo di trovartene una copia in tasca. E nei cassetti. E NEL FRIGO! - さらにあんたのポケット、デスク、冷蔵庫にもそれぞれ1体ずつ追加するぞ!! - 주머니에도 넣습니다. 책상에도! 그리고 냉장고에도!! - Zanim się obejrzysz kopia trafi też do twojej kieszeni, na biurko i do lodówki! - Espera só até encontrar uma cópia no seu bolso. Na gaveta! E na sua GELADEIRA!!! - Это еще ладно... потом вы найдете копию у себя в кармане. И на столе! И в холодильнике!!! - คอยดูเถอะ เดี๋ยวคุณจะเจอก๊อปปี้อยู่ในกระเป๋า ในลิ้นชักโต๊ะ แล้วก็ในตู้เย็นด้วย! - 稍待片刻,这张卡牌就会出现在你的口袋,你的桌上,甚至塞满你的冰箱! - 耐心等待,接下來這張卡會出現在你的口袋裡面,還有桌上!然後塞滿你的冰箱! - - - Erhaltet eine Kopie auf die Hand, ins Deck und aufs Schlachtfeld. - Add a copy to your hand, deck, and battlefield. - Añade una copia a tu mano, a tu mazo y en el campo de batalla. - Agrega una copia a tu mano, mazo y campo de_batalla. - En ajoute une copie dans votre main, votre deck et sur le plateau. - Mette una copia nella tua mano, nel tuo mazzo e sul campo. - コピーを自分の手札、デッキ、陣地に1体ずつ追加する。 - 전장에 소환하고 내 손으로 가져오고 내 덱에 섞어 넣음 - Dodaj kopię do twojej ręki, talii i na pole bitwy. - Adicione uma cópia à sua mão, ao seu deck e ao campo de batalha. - Добавить копию в руку, в колоду и на поле боя. - เพิ่มก๊อปปี้ในมือคุณ ในเด็คคุณ และในสนามฝั่งคุณ - 将它的一个复制置入你的手牌,牌库以及战场。 - 放一個分身到你的手中、牌堆和戰場上 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Lötlampensaboteur - Blowtorch Saboteur - Saboteador con soplete - Saboteador con soplete - Saboteur au chalumeau - Sabotatore Ossidrico - ブロートーチ妨害工作員 - 용접하는 파괴공작원 - Spawacz sabotażysta - Sabotador com Maçarico - Сварщик-диверсант - นักวินาศกรรมหลอมโลหะ - 喷灯破坏者 - 噴燈破壞者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Die nächste Heldenfähigkeit Eures Gegners kostet (3). - <b>Battlecry:</b> Your opponent's next Hero Power costs (3). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -El siguiente poder de -héroe de tu oponente -cuesta (3) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> el próximo_Poder de héroe_de_tu_adversario cuesta_(3). - <b>Cri de guerre :</b> le prochain pouvoir héroïque de votre adversaire coûte (3)_cristaux. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -il prossimo Potere Eroe -_dell'avversario costa (3). - <b>雄叫び:</b> -相手が次に使う -ヒーローパワーの -コストは(3)。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 다음 영웅 능력의 비용이 (3)이 됩니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Następna moc -specjalna twojego -przeciwnika kosztuje (3). - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo Poder Heroico do oponente custa (3). - <b>Боевой клич:</b> -следующая сила героя [x]__противника стоит (3). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคู่ต่อสู้[b]มีค่าร่ายเป็น_(3) - <b>战吼:</b>你对手的下一个英雄技能的法力值消耗为(3)点。 - <b>戰吼:</b>對手的下一個英雄能力消耗為(3) - - - Heldenfähigkeiten sind ihm schweißegal. - Before he came along, we went through a lot of duct tape. - Antes de su llegada, teníamos que lidiar con mucha cinta aislante. - Antes de que él llegara, usábamos muchísima cinta adhesiva. - Nettement plus effrayant que son prédécesseur, le saboteur au rouleau adhésif ! - Prima che arrivasse, consumavamo un sacco di nastro adesivo. - 彼が来るまで、妨害工作の主戦力は大量のダクトテープだった。 - 그가 오기 전에는 테이프를 정말 많이 썼다고만 해두죠. - Zanim został zatrudniony, używaliśmy do sabotażu taśmy klejącej. - Conhecido por esquentar as coisas sempre que pode. - Пока он к нам не пришел, мы заклеивали все скотчем. - ก่อนหมอนี่จะมาถึง เราใช้เทปกาวพันไปหลายม้วนแล้ว - 在他加入团队之前,我们一直用的是胶带。 - 在他加入以前,我們都只能用封箱膠帶想辦法。 - - Ekaterina Shapovalova - - - - - - - - - - - - - Heiß, heiß, heiß! - Hot Hot Hot! - ¡Quema! ¡Quema! ¡Quema! - ¡Quema, quema, QUEMA! - Chaud bouillant ! - Caldo Caldo Caldo! - 熱い熱いアツーイ! - 앗, 뜨거! - Jak gorąco! - Quente! Quente! Quente! - Горячо! Горячо! - ร้อนไฟแลบ! - 烫烫烫 - 好燙好燙! - - - Kostet (3). - Costs (3). - Cuesta (3) cristales. - Cuesta (3). - Coûte (3) |4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (3). - コスト(3)。 - 비용 (3) - Kosztuje (3). - Custa (3). - Стоит (3). - ค่าร่ายเป็น (3) - 法力值消耗为(3)点。 - 消耗為(3) - - - - - - - - Feueratem - Molten Breath - Aliento de arrabio - Aliento de magma - Souffle de magma - Soffio Fuso - 溶岩竜の息吹 - 타오르는 숨결 - Gorejące zionięcie - Sopro Derretido - Раскаленное дыхание - ลมหายใจหลอมเหลว - 熔火吐息 - 熔岩吐息 - - - Fügt einem Diener $5_Schaden zu. Erhaltet 5_Rüstung, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]Deal $5 damage to a -minion. If you're holding -a Dragon, gain 5 Armor. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro. Si hay un dragón en tu mano, obtienes 5 p. de armadura. - Inflige $5 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, obtienes 5 de Armadura. - Inflige $5 points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, vous gagnez 5 points d’armure. - [x]Infligge $5 danni a un -servitore. Fornisce 5 -Armatura se hai un -Drago in mano. - [x]ミニオン1体に -$5ダメージを与える。 -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -装甲を5獲得する。 - 하수인에게 피해를 $5 줍니다. -내 손에 용족이 있으면, 방어도도 +5 얻습니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w_ręce Smoka, otrzymujesz 5_pkt. pancerza. - Cause $5 de dano a um lacaio. Se você tiver um Dragão na mão, receba 5 de Armadura. - Наносит $5 ед. урона выбранному существу. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете +5 к броне. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคุณ[b]มีมังกรอยู่ในมือ ได้รับเกราะ 5 แต้ม - 对一个随从造成$5点伤害。如果你的手牌中有龙牌,便获得5点护甲值。 - 對一個手下 -造成$5點傷害。若你 -手中有龍類,獲得 -5點護甲值 - - - Pizza, die so heiß ist, dass sie ANDEREN LEUTEN den Mund verbrennt. - Pizza so hot it burns OTHER PEOPLE’S MOUTHS. - ¡La pizza está tan caliente que les quema la boca a los demás! - Esa pizza está tan caliente que TODOS SIENTEN FUEGO EN LA BOCA. - Tellement chaud qu’il pourrait faire fondre le cœur d’Aile de mort ! - Pizza così calda che scotta la bocca degli altri. - そのアツアツのピザのせいで口を火傷しちまったんだ、食った本人以外も。 - 피자가 너무 뜨거워서 다른 사람들의 혓바닥까지 델 정도입니다! - Przydaje się, gdy trzeba ekspresowo zrobić crème brûlée. - Tão quente que queima até a boca de outras pessoas. - 16 миллионов по шкале Нордсковилла! - พิซซ่าถาดนี้ร้อนซะจนลวกปากคนอื่น! - 烫烫烫烫烫烫烫 - 想像成是披薩燙到連左右鄰居的嘴巴都燙傷。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Galakrond, der Verdammte - Galakrond, the Wretched - Galakrond el Mezquino - Galakrond, el Maldito - Galakrond, le Calamiteux - Galakrond, l'Abietto - 邪悪の化身ガラクロンド - 흉측한 갈라크론드 - Galakrond Nikczemny - Galakrond, o Ignóbil - Галакронд Проклятый - กาลาครอนด์ มังกรชั่วช้า - 邪火巨龙迦拉克隆 - 『萬惡魔龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen Dämon herbei. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Summon -1 random Demon. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un demonio aleatorio. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Demonio aleatorio. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> invoque 1_Démon aléatoire. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Demone casuale. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -悪魔を1体召喚する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 무작위 악마를 소환합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij jednego losowego Demona. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque 1 Demônio aleatório. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> призывает случайного демона. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 1 ตัว <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>随机召唤一个恶魔。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>召喚1個隨機惡魔<i>(@)</i> - - - Teufelsfeuer züngelte an dem Skelett hinauf, bis sich die riesigen Knochen schließlich zu einer dämonischen Monstrosität zusammenfügten. Rafaam wandte sein Gesicht ab, aber sein zufriedenes Grinsen konnte er nicht verbergen. - Fel-flames slowly writhed around the skeleton, until the great bones knit themselves together into a demonic monstrosity. Rafaam shielded his face from the heat but could not hide his grin. - Las llamas viles se enroscaron lentamente alrededor del esqueleto hasta que los enormes huesos se soldaron para formar una monstruosidad demoníaca. Rafaam se protegió la cara del calor, pero no pudo ocultar su sonrisa. - Las viles llamas envolvieron la calavera lentamente, mientras los huesos enormes se entrelazaban y formaban una monstruosidad demoníaca. Rafaam se cubrió el rostro para protegerse del calor, pero no pudo disimular una sonrisa. - Les gangreflammes tourbillonnèrent autour de l’imposant squelette jusqu’à ce que les os se reconstituent en une monstruosité démoniaque. Tout en se protégeant le visage de la chaleur, Rafaam ne put s’empêcher de sourire. - Vilfiamme lambivano le ossa, fino a che l'antico scheletro non si ricompose in una mostruosità demoniaca. Rafaam alzò la mano per ripararsi dal calore, ma non riuscì a trattenere una smorfia di soddisfazione. - フェルの炎が骨格の周りをゆっくりと這いずり回り、やがて巨大な骨同士が組み合わされていくと、ついに悍ましく巨大な怪物が聳え立った。ラファームは凄まじい熱から顔を守っていたが、その笑みを隠すことはできなかった。 - 뼛조각 주위에 지옥의 불꽃이 천천히 맴돌더니 거대한 잔해가 형체를 갖추며 기괴한 흉물로 변했다. 라팜은 불길을 막기 위해 얼굴을 가렸지만 그의 웃음은 가릴 수 없었다. - Spaczone płomienie powoli oplotły szkielet. Ogromne kości zespoliły się, tworząc demoniczne okropieństwo. Rafaam osłonił się przed gorącem, lecz nie mógł powstrzymać uśmiechu. - As chamas vis serpentearam pelo esqueleto, até que os enormes ossos se juntaram, formando uma monstruosidade demoníaca. Rafaam virou o rosto para evitar o calor, mas não escondeu o sorriso de satisfação. - Пламя скверны вилось вокруг скелета, пока огромные кости не пришли в движение и не объединились в демоническое чудовище. Рафаам закрыл лицо от жара, но не смог спрятать довольную ухмылку. - เพลิงเฟลลามเลียรอบโครงกระดูกอย่างช้าๆ จนกระทั่งกระดูกใหญ่ประกอบกันเป็นอสูรกายชั่วร้าย ราฟามยกมือขึ้นป้องกันใบหน้าจากความร้อน แต่ก็ไม่อาจปิดบังใบหน้าแสยะยิ้มของเขาได้ - 邪能火焰在骷髅周围盘旋,巨大的骸骨聚合成了恶魔般的怪物。重重绷带阻绝了热浪,却挡不住拉法姆脸上的笑意。 - 魔化烈焰在骸骨周圍扭曲、竄起,使骨頭漸漸聚集成為恐怖怪物的形體。拉法姆用手保護臉,盡可能不受熾熱侵襲,但卻藏不住他的奸笑。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, die Apokalypse - Galakrond, the Apocalypse - Galakrond el Apocalipsis - Galakrond, el Apocalipsis - Galakrond, l’Apocalypse - Galakrond, l'Apocalisse - 黙示録の獣ガラクロンド - 대재앙의 갈라크론드 - Galakrond Apokaliptyczny - Galakrond, o Apocalipse - Галакронд Апокалиптический - กาลาครอนด์ หายนะของโลก - 天降浩劫迦拉克隆 - 『末日災龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 zufällige Dämonen herbei. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Summon -2 random Demons. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos demonios aleatorios. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Demonios aleatorios. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> invoque 2 Démons aléatoires. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Demoni casuali. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -悪魔を2体召喚する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 무작위 -악마를 둘 소환합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa losowe Demony. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque 2 Demônios aleatórios. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> призывает 2_случайных демонов. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 2 ตัว <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>随机召唤两个恶魔。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>召喚2個隨機惡魔<i>(@)</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, Azeroths Ende - Galakrond, Azeroth's End - Galakrond el Fin de Azeroth - Galakrond, Fin de Azeroth - Galakrond, la Fin d’Azeroth - Galakrond, l'Oblio - アゼロスの終焉ガラクロンド - 아제로스의 종말 갈라크론드 - Galakrond, Zmierzch Azeroth - Galakrond, o Fim de Azeroth - Галакронд, погибель Азерота - กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ - 世界末日迦拉克隆 - 『滅世妖龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 4_zufällige Dämonen herbei. Legt eine Klaue (5/2) an. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon -4 random Demons. -Equip a 5/2 Claw. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a cuatro demonios aleatorios. Equipa una garra_5/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca 4_Demonios aleatorios. Equipa una Garra_5/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque 4 Démons aléatoires. Vous équipe d’une griffe 5/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca quattro Demoni -casuali. Equipaggia -un Artiglio 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -__悪魔を4体召喚する。 -__5/2の爪を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 악마를 넷 소환합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij cztery losowe Demony. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque 4 Demônios aleatórios. Equipe uma Garra 5/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает 4_случайных демонов. Снаряжает вас когтем 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกปีศาจ 4 ตัว สวมใส่กรงเล็บ_5/2 - <b>战吼:</b>随机召唤四个恶魔。装备一只5/2的巨爪。 - <b>戰吼:</b>召喚4個隨機惡魔。裝備一個5/2龍爪 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, der Alptraum - Galakrond, the Nightmare - Galakrond la Pesadilla - Galakrond, la Pesadilla - Galakrond, le Cauchemar - Galakrond, l'Incubo - 這い寄る悪夢ガラクロンド - 악몽의 갈라크론드 - Galakrond Złowieszczy - Galakrond, o Pesadelo - Галакронд Кошмарный - กาลาครอนด์ ฝันร้ายของโลก - 梦魇巨龙迦拉克隆 - 『夢魘邪龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 1_Karte. Sie kostet (0). <i>@</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 1 card. -It costs (0). -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> -Roba 1_carta. -Cuesta (0)_cristales. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> roba 1 carta. Cuesta (0). <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 1_carte. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux). <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 1 carta. Costa (0). <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_カードを1枚 -引く。そのコストは -(0)になる。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 카드를 1장 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 1_kartę. Kosztuje (0). <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 1 card. Ele custa (0). <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Она_стоит_(0). <i>(@)</i> - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_1_ใบ_การ์ดนั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0)_<i>(@)</i> - <b>战吼:</b>抽一张牌,其法力值消耗为(0)点。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>抽1張牌,其消耗為(0)<i>(@)</i> - - - Das riesige Geschöpf öffnete seine beängstigenden, vor giftigem Sekret triefenden Klauen. König Togwaggel verspürte Genugtuung, aber auch ein klein wenig Enttäuschung, da der große Alptraum es abgelehnt hatte, die Kerze auf dem Kopf zu tragen. - The enormous creature unfurled terrifying claws dripping with poisonous ichor. King Togwaggle was pleased, but inwardly disappointed the great Nightmare refused to wear the candle. - La enorme criatura desplegó sus terroríficas garras rezumantes de icor venenoso. El rey Togafloja estaba satisfecho, pero en el fondo lo decepcionaba que la gran Pesadilla se negara a llevar la vela. - La enorme criatura desplegó sus terroríficas garras goteantes de icor venenoso. El rey Togwaggle estaba satisfecho, pero en el fondo lo decepcionaba que la gran Pesadilla se negara a llevar la vela. - L’énorme créature a déployé de terribles griffes dégoulinantes d’ichor toxique. Le roi Cire-Pilleur était ravi mais secrètement déçu que le grand Cauchemar ait refusé de porter une bougie. - L'immensa creatura mostrò artigli terrificanti intrisi di icore velenoso. Re Cobaldo era compiaciuto, ma un po' deluso dal fatto che il grande Incubo aveva deciso di non tenere una candela sulla testa. - 巨大な怪物が、毒の霊液を滴らせる恐ろしい爪を伸ばす。トグワグル王は喜んでいたものの、心の中では、大いなる悪夢が頭にロウソクをつけるのを拒否したことにガッカリしていた。 - 거대한 용은 맹독이 흥건한 발톱을 드러냈다. 토그왜글은 아주 만족스러워했지만 머리에 양초를 얹자는 제안을 거절한 건 마음이 상한 듯했다. - Olbrzymi stwór wysunął pazurzyska ociekające trującym ichorem. Król Trzęsibrzuch był zadowolony, ale w głębi duszy także nieco rozczarowany, bo Złowieszczy odmówił założenia świecuni na głowę. - A enorme criatura estendeu garras assombrosas cobertas de icor venenoso. Rei Fubalumba parecia contente, mas no fundo estava decepcionado pois o grande Pesadelo se recusara a vestir a vela. - Огромное создание выпустило ужасающие когти, с которых сочился смертельный яд. Король Вихлепых был доволен работой, хотя его и несколько расстроило, что чудовище отказалось носить свечку. - มังกรร้ายขนาดมหึมากางกรงเล็บที่ชุ่มโชกไปด้วยพิษร้าย ราชาท็อกแว็กเกิลพึงพอใจในผลงานเบื้องหน้า แต่ลึกๆ ก็แอบเสียดายที่ฝันร้ายของโลกไม่ยอมให้[b]เอาเทียนไปแปะหัว - 恶龙张开了毒液淋漓的恐怖巨爪。托瓦格尔国王面露喜色,但心下仍有些许失望,因为梦魇巨龙拒绝在头顶戴上蜡烛。 - 碩大無朋的邪龍張開恐怖利爪,滴下劇毒膿液。托戈瓦哥國王臉上露出微笑,但內心卻有點失落,因為邪龍斷然否決了他的提議,拒絕頭上頂著蠟燭。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakronds Wunder - Galakrond's Wonder - Milagro de Galakrond - Maravilla de Galakrond - Merveille de Galakrond - Meraviglia di Galakrond - ガラクロンドの驚異 - 갈라크론드의 신비로움 - Cud Galakronda - Esplendor de Galakrond - Чудо Галакронда - ความอัศจรรย์ของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的奇谋 - 葛拉克朗的奇想 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0) |4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Galakrond, die Apokalypse - Galakrond, the Apocalypse - Galakrond el Apocalipsis - Galakrond, el Apocalipsis - Galakrond, l’Apocalypse - Galakrond, l'Apocalisse - 黙示録の獣ガラクロンド - 대재앙의 갈라크론드 - Galakrond Apokaliptyczny - Galakrond, o Apocalipse - Галакронд Апокалиптический - กาลาครอนด์ หายนะของโลก - 天降浩劫迦拉克隆 - 『末日災龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Karten. Sie kosten (0). <i>@</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 2 cards. -They cost (0). -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> -Roba 2_cartas. -Cuestan (0)_cristales. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> roba 2 cartas. Cuestan (0). <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2 cartes. Elles coûtent (0) |4(cristal,cristaux). <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 2 carte. Costano (0). <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_カードを -2枚引く。それらの -コストは(0)になる。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 카드를 2장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 2_karty. Kosztują (0). <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 2 cards. Eles custam (0). <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> вы берете 2_карты. Они_стоят (0). <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 2_ใบ_การ์ดเหล่านั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0)_<i>(@)</i> - <b>战吼:</b>抽两张牌,其法力值消耗为(0)点。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>抽2張牌,其消耗為(0)<i>(@)</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, Azeroths Ende - Galakrond, Azeroth's End - Galakrond el Fin de Azeroth - Galakrond, Fin de Azeroth - Galakrond, la Fin d’Azeroth - Galakrond, l'Oblio - アゼロスの終焉ガラクロンド - 아제로스의 종말 갈라크론드 - Galakrond, Zmierzch Azeroth - Galakrond, o Fim de Azeroth - Галакронд, погибель Азерота - กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ - 世界末日迦拉克隆 - 『滅世妖龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 4_Karten. Sie kosten (0). [x]Legt eine Klaue (5/2) an. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 4 cards. -They cost (0). -Equip a 5/2 Claw. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba 4_cartas. Cuestan (0)_cristales. Equipa una garra_5/2. - <b>Grito de batalla:</b> roba 4 cartas. Cuestan (0). Equipa una Garra_5/2. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 4 cartes. Elles coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). Vous équipe d’une griffe 5/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca -4 carte. Costano (0). -Equipaggia un Artiglio 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b>_カードを -4枚引く。それらの -コストは(0)になる。 -_5/2の爪を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 4장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. 5/2 발톱을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 4_karty. Kosztują (0). Wyposaż bohatera w_Szpon 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 4 cards. Eles custam (0). Equipe uma Garra 5/2. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 4_карты._Они_стоят (0). Снаряжает_вас когтем 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]4_ใบ_การ์ดเหล่านั้นมีค่าร่าย เป็น_(0)_สวมใส่กรงเล็บ_5/2 - <b>战吼:</b>抽四张牌,其法力值消耗为(0)点。装备一只5/2的巨爪。 - <b>戰吼:</b>抽4張牌,其消耗為(0)。裝備一個5/2龍爪 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, der Sturm - Galakrond, the Tempest - Galakrond la Tempestad - Galakrond, la Tempestad - Galakrond, la Tempête - Galakrond, la Tempesta - 天変地異のガラクロンド - 폭풍의 갈라크론드 - Galakrond Burzowy - Galakrond, a Tormenta - Галакронд Буревестник - กาลาครอนด์ จ้าววายุ - 风暴巨龙迦拉克隆 - 『風暴惡龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme (2/2) mit <b>Eifer</b> herbei. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two -2/2 Storms with <b>Rush</b>. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos tormentas 2/2 con <b>Embestir</b>. <i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 2/2 con <b>Acometida</b>. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 2/2 avec <b>Ruée</b>. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 2/2 con <b>Assalto</b>. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ -2/2の嵐を2体 -召喚する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 2/2 폭풍을 둘 소환합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 2/2 ze <b>Zrywem</b>. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 2/2 com <b>Rapidez</b>. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> -призывает две бури 2/2 -с_<b>«Натиском»</b>. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ_2/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองตัว_<i>(@)</i> - <b>战吼:</b>召唤两个2/2并具有<b>突袭</b>的风暴。<i>(@)</i> - [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 -<b>衝刺</b>的2/2風暴 -<i>(@)</i> - - - Über das Tosen der Winde hinweg rief Hagatha: „Ihr seid wahrhaftig so mächtig wie der Mahlstrom!“ Daraufhin erwiderte der Sturm: „ICH BIN DER MAHLSTROM.“ - Hagatha cried out over the winds: "Truly, you are as powerful as the Maelstrom!" To which the Tempest answered: "I AM THE MAELSTROM." - Hagatha gritó entre los vientos ensordecedores: «¡En verdad eres tan poderoso como La Vorágine!». Y la tempestad contestó: «¡¡¡Yo soy La Vorágine!!!». - Hagatha gritó a los cuatro vientos: "¡Tu poder me recuerda al de la Vorágine!" A lo que la Tempestad respondió: "YO SOY LA VORÁGINE". - Hagatha cria à travers les bourrasques de vent : « Vous êtes réellement aussi puissant que le Maelström ! » Ce à quoi la Tempête répondit : « JE SUIS LE MAELSTRÖM ! » - Hagatha gridò al di sopra dei venti: "In verità, sei davvero forte quanto il Maelstrom!". E la tempesta rispose: "IO SONO IL MAELSTROM." - ハガサは風に負けじと声を張り上げた。 -「なんて力だろう、お前は大いなる渦、メイルシュトロームのようだねェ!」 -天変地異の化身は答えた。 -「我こそがメイルシュトロームなのだ」 - 거센 바람 사이로 하가사가 소리쳤습니다. "넌 휘몰아치는 폭풍처럼 강력하구나!" 그러자 바람이 답했습니다. "난 폭풍 그 자체니라." - Przekrzykując wiatr, Złagata rzekła: „Zaiste, jesteś potężny niczym malstrom!”. Na co Burza odpowiedziała jej: „JAM JEST MALSTROM”! - Hagatha gritou para os quatro ventos: "Você é mesmo poderosa como a Voragem!" E a Tormenta respondeu: "EU SOU A VORAGEM". - Хагата вскричала, обращаясь к ветру: «Воистину — ты могуч, как Водоворот!» На что буря ответила: «Я И ЕСТЬ ВОДОВОРОТ!» - ฮากาธาตะโกนฝ่าเสียงลมกระโชก "เจ้าทรงพลังเหมือนเมลสตรอม อย่างที่เขาว่ากันจริงๆ" เจ้าวายุตอบกลับว่า "ข้านี่แหละเมลสตรอม" - 哈加莎在风中呼喊:“诚然,您的威力可以与大漩涡相匹敌!”而风暴向她回答:“我就是大漩涡。” - 在呼嘯的風聲中,哈嘉薩仰天高喊:「您確實就如狂風暴雨般強大!」滾動的烏雲爆出一聲雷響,怒聲答道:「我,就是風暴!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, die Apokalypse - Galakrond, the Apocalypse - Galakrond el Apocalipsis - Galakrond, el Apocalipsis - Galakrond, l’Apocalypse - Galakrond, l'Apocalisse - 黙示録の獣ガラクロンド - 대재앙의 갈라크론드 - Galakrond Apokaliptyczny - Galakrond, o Apocalipse - Галакронд Апокалиптический - กาลาครอนด์ หายนะของโลก - 天降浩劫迦拉克隆 - 『末日災龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme (4/4) mit <b>Eifer</b> herbei. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two -4/4 Storms with <b>Rush</b>. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos tormentas 4/4 con <b>Embestir</b>. <i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 4/4 con <b>Acometida</b>. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 4/4 avec <b>Ruée</b>. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 4/4 con <b>Assalto</b>. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ -4/4の嵐を2体 -召喚する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 4/4 폭풍을 둘 소환합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 4/4 ze <b>Zrywem</b>. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 4/4 com <b>Rapidez</b>. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> -призывает две бури 4/4 -с_<b>«Натиском»</b>. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ_4/4_ที่มี_<b>จู่โจม</b> สองตัว_<i>(@)</i> - <b>战吼:</b>召唤两个4/4并具有<b>突袭</b>的风暴。<i>(@)</i> - [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 -<b>衝刺</b>的4/4風暴 -<i>(@)</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, Azeroths Ende - Galakrond, Azeroth's End - Galakrond el Fin de Azeroth - Galakrond, Fin de Azeroth - Galakrond, la Fin d’Azeroth - Galakrond, l'Oblio - アゼロスの終焉ガラクロンド - 아제로스의 종말 갈라크론드 - Galakrond, Zmierzch Azeroth - Galakrond, o Fim de Azeroth - Галакронд, погибель Азерота - กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ - 世界末日迦拉克隆 - 『滅世妖龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Stürme_(8/8) mit <b>Eifer</b> herbei. Legt eine Klaue (5/2) an. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two -8/8 Storms with <b>Rush</b>. -Equip a 5/2 Claw. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -dos tormentas 8/8 -con <b>Embestir</b>. Equipa -una garra 5/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Tormentas 8/8 con <b>Acometida</b>. Equipa una Garra 5/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tempêtes 8/8 avec <b>Ruée</b>. Vous équipe d’une griffe 5/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Tempeste 8/8 con <b>Assalto</b>. Equipaggia un Artiglio 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b>_<b>急襲</b>を持つ -8/8の嵐を2体 -召喚する。 -5/2の爪を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 8/8 폭풍을 둘 소환합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwie Burze 8/8 ze <b>Zrywem</b>. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas Tempestades 8/8 com <b>Rapidez</b>. Equipe uma Garra 5/2. - <b>Боевой клич:</b> -призывает две бури 8/8 -с_<b>«Натиском»</b>. Снаряжает вас когтем 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกพายุ 8/8 ที่มี <b>จู่โจม</b> สองตัว สวมใส่กรงเล็บ_5/2 - <b>战吼:</b>召唤两个8/8并具有<b>突袭</b>的风暴。装备一只5/2的 -巨爪。 - [x]<b>戰吼:</b>召喚兩個有 -<b>衝刺</b>的8/8風暴 -裝備一個5/2龍爪 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Aufziehender Sturm - Brewing Storm - Tormenta incipiente - Tormenta amenazante - Tempête menaçante - Tempesta Crescente - 発達中の嵐 - 우르릉거리는 폭풍 - Nadciągająca burza - Tempestade Incipiente - Назревающая буря - พายุตั้งเค้า - 成型风暴 - 醞釀的風暴 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Lebendiger Sturm - Living Storm - Tormenta viviente - Tormenta viviente - Tempête vivante - Tempesta Vivente - 命得た嵐 - 살아있는 폭풍 - Gwałtowna burza - Tempestade Viva - Ожившая буря - พายุกระโชก - 活化风暴 - 活化的風暴 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Tobender Sturm - Raging Storm - Tormenta enfurecida - Tormenta embravecida - Tempête déchaînée - Tempesta Furente - 荒れ狂う嵐 - 거센 폭풍 - Szalejąca burza - Tempestade Furiosa - Бушующая буря - พายุเกรี้ยวกราด - 狂怒风暴 - 狂怒的風暴 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Galakrond, der Eiserne - Galakrond, the Unbreakable - Galakrond el Indomable - Galakrond, el Irrompible - Galakrond, l’Indestructible - Galakrond, l'Indistruttibile - 砕けざるガラクロンド - 무적의 갈라크론드 - Galakrond Niezniszczalny - Galakrond, o Inquebrantável - Галакронд Несокрушимый - กาลาครอนด์ ผู้ไร้พ่าย - 无敌巨龙迦拉克隆 - 『不動冥龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht einen Diener. Verleiht ihm +4/+4. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 1 minion. -Give it +4/+4. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Roba 1_esbirro. Le otorga +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> roba 1 esbirro. Le otorga +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 1_serviteur. Lui donne_+4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un servitore. Gli fornisce +4/+4. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを -1体引く。そのミニオンに -+4/+4を付与する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 뽑습니다. 그 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz jednego stronnika. Daj mu +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 1 lacaio. -Conceda-lhe +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> вы берете существо. Оно получает +4/+4. -<i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 1_ใบ มอบ_+4/+4_ให้มัน <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>抽一张随从牌,使其获得+4/+4。<i>(@)</i> - [x]<b>戰吼:</b>抽出1個手 -下,賦予他們+4/+4 -<i>(@)</i> - - - Der Boden unter dem Ungeheuer erbebte, und Dr. Bumm fuhr fort: „… mit über 400_TONNEN massiver Sturmsilberplatten.“ Dann drückte er einen Knopf auf einer kleinen Fernbedienung. „Und Luxusstacheln!“ - The ground quaked beneath the behemoth as Dr. Boom continued: "…with over 400 TONS of solid Storm Silver plate." Then he beeped a small remote. "And luxury spikes!" - El suelo se estremeció bajo la mole mientras el Dr. Bum proseguía: «… con más de 400 toneladas de armadura de plata de tormenta solidificada». Entonces pulsó un pequeño mando. «¡Y con espinas de alta calidad!». - El suelo debajo del behemoth temblaba mientras el Dr. Bum seguía hablando: "... con más de 400 TONELADAS de placas sólidas de plata de tormenta". Luego activó un pequeño interruptor. "¡Y con púas de lujo!". - Le sol tremblait sous le poids du béhémoth, tandis que Dr Boum poursuivait : « … avec plus de 400 tonnes de plaques en foudrargent. » Il appuya ensuite sur une petite télécommande. « Et des pointes dernier cri ! » - Il terreno tremava sotto il mostro, mentre il Dott. Boom proseguiva: "Con oltre 400 tonnellate di piastre! E spuntoni superlusso!" - 大巨獣の足元で地面が悲鳴を上げて震える中、ドクター・ブームは続けた。「…さらに全身を覆うストームシルバー鋼の装甲板は実に400トン以上」それから小さなリモコンを鳴らした。「それから豪華なトゲトゲもだ!」 - 괴수의 발 아래에서 대지가 굉음을 내자 박사 붐이 말을 이어갔습니다. "...400톤이 넘는 폭풍 은 판금과..." 그리고 작은 조종기를 누르며 덧붙였죠. "장식용 가시까지!" - Ziemia zatrzęsła się pod wielkim stworem, a Doktor Hul kontynuował niezrażony: „... i chroni go ponad 400 TON burzowego srebra”. Następnie wcisnął przycisk na małym pilocie. „I ma modne kolce!” – dodał. - O chão tremeu sob aquele monstrengo gigante, e Dr. Cabum prosseguiu: "... com mais de 400 TONELADAS de placas de Prata Procelosa". E acrescentou um detalhe: "E espinhos de luxo!". - Земля содрогнулась под огромным чудищем, и доктор Бум продолжил: «...более 400 тонн штормового серебра ушло на прочный корпус». Он нажал на кнопку, бибикнув пультом управления. «И декоративные шипы!» - พื้นดินใต้อสูรยักษ์สั่นสะเทือน ระหว่างที่ด็อกเตอร์บูมพูดต่อ "...หุ้มด้วยโลหะสตอร์มซิลเวอร์แท้มากกว่า 400 ตัน" จากนั้นเขากดรีโมทขนาดเล็ก "พร้อมหนามเพิ่มความหรูหรา!" - 大地在巨龙脚下震颤之时,砰砰博士继续说道:“……共计使用了400余吨坚固的银制风暴板甲片。”而后他按响了一个小小的遥控器。“还有豪华的销钉!” - 巨龍腳下的大地震動,爆爆博士則繼續說道:「…附載超過400噸重的風暴白銀鎧甲,」他按下手上小型遙控器的按鈕。「以及特級豪華尖刺!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakronds Kraft - Galakrond's Strength - Fuerza de Galakrond - Fuerza de Galakrond - Force de Galakrond - Forza di Galakrond - ガラクロンドの頑強 - 갈라크론드의 기운 - Siła Galakronda - Força de Galakrond - Сила Галакронда - ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的力量 - 葛拉克朗的氣力 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Galakronds Kraft - Galakrond's Strength - Fuerza de Galakrond - Fuerza de Galakrond - Force de Galakrond - Forza di Galakrond - ガラクロンドの頑強 - 갈라크론드의 기운 - Siła Galakronda - Força de Galakrond - Сила Галакронда - ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的力量 - 葛拉克朗的氣力 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Galakronds Kraft - Galakrond's Strength - Fuerza de Galakrond - Fuerza de Galakrond - Force de Galakrond - Forza di Galakrond - ガラクロンドの頑強 - 갈라크론드의 기운 - Siła Galakronda - Força de Galakrond - Сила Галакронда - ความแข็งแกร่งของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的力量 - 葛拉克朗的氣力 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Galakrond, die Apokalypse - Galakrond, the Apocalypse - Galakrond el Apocalipsis - Galakrond, el Apocalipsis - Galakrond, l’Apocalypse - Galakrond, l'Apocalisse - 黙示録の獣ガラクロンド - 대재앙의 갈라크론드 - Galakrond Apokaliptyczny - Galakrond, o Apocalipse - Галакронд Апокалиптический - กาลาครอนด์ หายนะของโลก - 天降浩劫迦拉克隆 - 『末日災龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener. Verleiht ihnen +4/+4. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 2 minions. -Give them +4/+4. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Roba 2_esbirros. Les otorga +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> roba 2 esbirros. Les otorga +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 2 serviteurs. Leur donne +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori. Fornisce loro +4/+4. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを -2体引く。それらに -+4/+4を付与する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 둘 뽑습니다. 그 하수인들에게 +4/+4를 부여합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników. Daj im +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 2 lacaios. -Conceda-lhes +4/+4. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> вы берете 2 существ. Они получают +4/+4. -<i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน 2_ใบ_มอบ_+4/+4_ให้พวกมัน <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>抽两张随从牌,使其获得+4/+4。<i>(@)</i> - [x]<b>戰吼:</b>抽出2個手 -下,賦予他們+4/+4 -<i>(@)</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, Azeroths Ende - Galakrond, Azeroth's End - Galakrond el Fin de Azeroth - Galakrond, Fin de Azeroth - Galakrond, la Fin d’Azeroth - Galakrond, l'Oblio - アゼロスの終焉ガラクロンド - 아제로스의 종말 갈라크론드 - Galakrond, Zmierzch Azeroth - Galakrond, o Fim de Azeroth - Галакронд, погибель Азерота - กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ - 世界末日迦拉克隆 - 『滅世妖龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 4_Diener. Verleiht ihnen +4/+4. Legt eine Klaue (5/2) an. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 4 minions. -Give them +4/+4. -Equip a 5/2 Claw. - <b>Grito de batalla:</b> Roba 4_esbirros. Les otorga +4/+4. Equipa una garra 5/2. - <b>Grito de batalla:</b> roba 4 esbirros. Les otorga +4/+4. Equipa una Garra 5/2. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 4 serviteurs. Leur donne +4/+4. Vous équipe d’une griffe 5/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca -quattro servitori. Fornisce -loro +4/+4. Equipaggia -un Artiglio 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b>_ミニオンを -4体引く。それらに -+4/+4を付与する。 -5/2の爪を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 넷 뽑습니다. 그 하수인들에게 +4/+4를 부여합니다. 5/2 발톱을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz czterech stronników. Daj im +4/+4. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 4 lacaios. -Conceda-lhe +4/+4. Equipe uma Garra 5/2. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 4_существ. Они получают +4/+4. Снаряжает вас когтем 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยน_4_ใบ มอบ_+4/+4_ให้พวกมัน สวมใส่กรงเล็บ_5/2 - <b>战吼:</b>抽四张随从牌,使其获得+4/+4。装备一只5/2的 -巨爪。 - [x]<b>戰吼:</b>抽出4個手 -下,賦予他們+4/+4 -並裝備一個5/2龍爪 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, der Unsägliche - Galakrond, the Unspeakable - Galakrond el Innombrable - Galakrond, el Innombrable - Galakrond, l’Indicible - Galakrond, l'Ineffabile - 名状しがたきガラクロンド - 형언할 수 없는 갈라크론드 - Galakrond Niewypowiedziany - Galakrond, o Indescritível - Галакронд Невыразимый - กาลาครอนด์ ภัยพิบัติเกินบรรยาย - 讳言巨龙迦拉克隆 - 『禁忌狂龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 1 -random enemy minion. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> destruye 1 esbirro enemigo aleatorio. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> détruit 1_serviteur adverse aléatoire. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico casuale. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -敵のミニオン -1体を破壊する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인을 처치합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zniszcz_jednego_losowego wrogiego stronnika. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua 1 lacaio inimigo aleatório. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайное существо противника. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่ม[b]ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัว_ <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>随机消灭一个敌方随从。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>摧毀1個隨機敵方手下<i>(@)</i> - - - Lazul rief Galakronds Namen, und als ihre Stimme verhallte, nahm ein Flüstern aus der Tiefe den Ruf auf. Galakrond schlug seine Augen auf_… und zahllose weitere Augen öffneten sich ebenfalls. - Lazul called Galakrond’s name, her voice echoed by whispers from the deep. Both of Galakrond’s eyes opened… and then other eyes opened, as well. - Lazul pronunció el nombre de Galakrond y su voz resonó como un susurro desde las profundidades. Galakrond abrió los ojos… y, entonces, también se abrieron otros ojos. - Lazul gritó el nombre de Galakrond, y los susurros de las profundidades se hicieron eco de su voz. Los ojos de Galakrond se abrieron al instante... pero no fueron los únicos. - Lazul prononça le nom de Galakrond et des murmures provenant des profondeurs firent écho à sa voix. Les deux yeux de Galakrond s’ouvrirent… puis les autres yeux… - Lazul invocò il nome di Galakrond, la sua voce riecheggiante di sussurri dal profondo. Entrambi gli occhi di Galakrond si aprirono... e anche altri, a seguire. - ラズールはガラクロンドの名を呼んだ、その声にこだまするのは地の底よりのささやき。ガラクロンドは双眸を開いた…それから、その他の目も次々と開いていった。 - 라줄이 갈라크론드의 이름을 읊었습니다. 깊은 곳에서부터 그녀의 목소리가 울려 퍼집니다. 갈라크론드가 두 눈을 떴습니다... 새로운 눈과 함께. - Lazul wypowiedziała imię Galakronda, a jej słowa powtórzyły szepty dobiegające z głębin. Oczy smoka otworzyły się... a następnie otworzyły się setki innych oczu. - Lazul gritou o nome de Galakrond, e sua voz ecoou pelos suspiros das profundezas. Os olhos de Galakrond se abriram... e outros olhos se abriram também. - Лазул обратилась к Галакронду по имени, и ее голосу вторил шепот глубин. Галакронд открыл глаза — один, второй... а потом вдруг вспыхнуло еще множество глаз. - ลาซูลเอ่ยนามกาลาครอนด์ เสียงของนางดังก้องด้วยเสียงกระซิบจากเบื้องล่าง ดวงตาทั้งสองของกาลาครอนด์เปิดขึ้น... จากนั้นตาดวงอื่นๆ ก็เปิดขึ้นด้วยเช่นกัน - 拉祖尔呼唤着迦拉克隆的名字,地底深渊的声音回响应和。迦拉克隆的双眼缓缓开启……随后其余的眼睛也一并睁开。 - 拉祖爾呼喊了葛拉克朗的名字,她的聲音引起深淵中的無數低語迴盪。葛拉克朗睜開雙眼…隨後其它的眼睛也接連睜開。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, die Apokalypse - Galakrond, the Apocalypse - Galakrond el Apocalipsis - Galakrond, el Apocalipsis - Galakrond, l’Apocalypse - Galakrond, l'Apocalisse - 黙示録の獣ガラクロンド - 대재앙의 갈라크론드 - Galakrond Apokaliptyczny - Galakrond, o Apocalipse - Галакронд Апокалиптический - กาลาครอนด์ หายนะของโลก - 天降浩劫迦拉克隆 - 『末日災龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. <i>(@)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 2 -random enemy minions. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a dos esbirros enemigos aleatorios. -<i>(@)</i> - <b>Grito de batalla:</b> destruye 2 esbirros enemigos aleatorios. <i>(@)</i> - <b>Cri de guerre :</b> détruit 2 serviteurs adverses aléatoires. <i>(@)</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge due servitori nemici casuali. <i>(@)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -敵のミニオン -2体を破壊する。 -<i>(@)</i> - <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인 둘을 처치합니다. -[x]<i>(@)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zniszcz_dwóch_losowych wrogich stronników. <i>(@)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. <i>(@)</i> - <b>Боевой клич:</b> уничтожает 2_случайных существ противника. <i>(@)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่ม[b]ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว_ <i>(@)</i> - <b>战吼:</b>随机消灭两个敌方随从。<i>(@)</i> - <b>戰吼:</b>摧毀2個隨機敵方手下<i>(@)</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Galakrond, Azeroths Ende - Galakrond, Azeroth's End - Galakrond el Fin de Azeroth - Galakrond, Fin de Azeroth - Galakrond, la Fin d’Azeroth - Galakrond, l'Oblio - アゼロスの終焉ガラクロンド - 아제로스의 종말 갈라크론드 - Galakrond, Zmierzch Azeroth - Galakrond, o Fim de Azeroth - Галакронд, погибель Азерота - กาลาครอนด์ จุดจบของอาเซรอธ - 世界末日迦拉克隆 - 『滅世妖龍』葛拉克朗 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet 4_zufällige feindliche Diener. Legt eine Klaue (5/2) an. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy 4 -random enemy minions. -Equip a 5/2 Claw. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a cuatro esbirros enemigos aleatorios. Equipa una garra_5/2. - <b>Grito de batalla:</b> destruye 4 esbirros enemigos aleatorios. Equipa una Garra_5/2. - <b>Cri de guerre :</b> détruit 4 serviteurs adverses aléatoires. Vous équipe d’une griffe 5/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge quattro servitori -nemici casuali. Equipaggia -un Artiglio 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b>_ランダムな -敵のミニオン4体を -破壊する。 -_5/2の爪を装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 적 하수인 넷을 -처치합니다. 5/2 발톱을 -장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zniszcz_czterech_losowych wrogich stronników. Wyposaż bohatera w Szpon 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua 4 lacaios inimigos aleatórios. Equipe uma Garra 5/2. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает 4_случайных существ противника. Снаряжает вас когтем 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรู_4_ตัว_ สวมใส่กรงเล็บ_5/2 - <b>战吼:</b>随机消灭四个敌方随从。装备一只5/2的巨爪。 - <b>戰吼:</b>摧毀4個隨機敵方手下。裝備一個5/2龍爪 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Der unglaubliche Reno - The Amazing Reno - Reno el Increíble - El Sorprendente Reno - L’incroyable Reno - L'Incredibile Reno - アメージング・レノ - 위대한 마법사 리노 - Niesamowity Reno - O Incrível Reno - Рено Потрясающий - จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ - 神奇的雷诺 - 神奇的里諾 - - - Verleiht <b>Zauberschaden_+1</b>, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you play a spell, gain <b>Spell Damage_+1</b>. - [x]Después de que juegues -un hechizo, obtiene <b>+1 p. -de daño con hechizos</b>. - Obtiene <b>Daño de hechizo +1</b> después de que juegas un hechizo. - Une fois que vous avez joué un sort, gagne <b>+1_aux dégâts des sorts</b>. - [x]Ottiene <b>+1 Danni -Magici</b> dopo che hai -giocato una Magia. - [x]自分が呪文を -使用した後 -<b>呪文ダメージ+1</b>を -獲得する。 - 내가 주문을 낸 후에, <b>주문_공격력 +1</b>을 얻습니다. - Po rzuceniu zaklęcia, otrzymuje <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. - Depois que você jogar um feitiço, receba <b>+1 de Dano Mágico</b>. - После того как вы разыгрываете заклинание, получает <b>урон от_заклинаний +1</b>. - หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ ได้รับ <b>ความเสียหายเวท +1</b> - 在你使用一张法术牌后,获得<b>法术伤害+1</b>。 - 在你打出法術後,獲得<b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - - - Renos Intuition - Reno's Intuition - Intuición de Reno - Intuición de Reno - Intuition de Reno - Intuizione di Reno - レノの直感 - 리노의 직관력 - Intuicja Reno - Intuição de Reno - Интуиция Рено - ความหยั่งรู้ของรีโน่ - 雷诺的直觉 - 里諾的直覺 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased Spell Damage. - Daño con hechizos aumentado. - Daño de hechizo aumentado. - Dégâts des sorts augmentés. - Danni Magici aumentati. - 呪文ダメージが増加。 - 주문 공격력 증가 - Zwiększone obrażenia zaklęć. - Dano Mágico aumentado. - Урон от заклинаний увеличен. - ความเสียหายเวท -เพิ่มขึ้น - 法术伤害提高。 - 法術傷害提高 - - - - - - - - - Gefangener Reno - Imprisoned Reno - Reno encarcelado - Reno encarcelado - Reno emprisonné - Reno Imprigionato - 囚われのレノ - 사로잡힌 리노 - Więzień Reno - Reno Aprisionado - Рено-пленник - รีโน่ถูกจองจำ - 被俘的雷诺 - 被囚禁的里諾 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kommandantin Elise - Commander Elise - Comandante Elise - Comandante Elisa - Commandant Élise - Comandante Elise - 司令官エリーズ - 지휘관 엘리스 - Dowódczyni Eliza - Comandante Elise - Командир Элиза - ผู้บัญชาการเอลีส - 指挥官伊莉斯 - 指揮官伊莉絲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3 <b>legendäre</b> Drachen auf die Hand. Sie kosten (3). - <b>Battlecry:</b> Add three <b>Legendary</b> Dragons to your hand. They cost (3). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade tres dragones -<b>legendarios</b> a tu mano. -Cuestan (3) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> agrega tres Dragones <b>Legendarios</b> a tu mano. Cuestan (3). - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute trois Dragons <b>légendaires</b> dans votre main. Ils coûtent (3)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> mette tre Draghi <b>Leggendari</b> nella tua mano. Costano (3). - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>レジェンド</b>ドラゴン3体を -自分の手札に追加する。 -___それらのコストは(3)。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 -<b>전설</b> 용족 셋을 내 손으로 -가져옵니다. 그 용족들의 -비용이 (3)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dodaj trzy <b>legendarne</b> Smoki do twojej ręki. Kosztują_(3). - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione três dragões <b>Lendários</b> à sua mão. -Eles custam (3)). - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку трех <b>легендарных</b> [x]____драконов. Они стоят (3).__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมังกรระดับ <b>ตำนาน</b>_สามใบในมือคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(3) - <b>战吼:</b> -将三张<b>传说</b>龙牌置入你的手牌,其法力值消耗为(3)点。 - <b>戰吼:</b>放三個<b>傳說</b> -龍類到你的手中,且消耗為(3) - - - - - - - - - - - - - Sir Finley der Kühne - Sir Finley the Valiant - Sir Finley el Valeroso - Sir Aletardo el Valiente - Sir Finley le Preux - Ser Pinnus il Valoroso - 勇士サー・フィンレー - 용맹한 핀리 경 - Sir Płetwin Waleczny - Dom Finlei, o Valente - Сэр Финли Доблестный - เซอร์ฟินลีย์ผู้ห้าวหาญ - 英勇爵士芬利 - 英勇的芬利爵士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit zufälligen Murlocs. - <b>Battlecry:</b> Fill your battlefield with random Murlocs. - <b>Grito de batalla:</b> Llena tu campo de batalla con múrlocs aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> llena tu lado del tablero de Múrlocs aleatorios. - <b>Cri de guerre_:</b> remplit votre côté du champ de bataille de_Murlocs_aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> riempie il tuo lato del campo con Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地を -ランダムなマーロックで -__いっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장을 무작위 멀록으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją planszę losowymi Murlokami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha seu campo de batalha com Murlocs aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу сторону случайными мурлоками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกเมอร์ล็อคแบบสุ่ม[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - <b>战吼:</b> -随机召唤数个鱼人,直到你的随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>用隨機魚人 -塞滿你的戰場 - - - - - - - - - - - - - - Drachenreiter Brann - Dragonrider Brann - Dragonauta Brann - Brann jinete de dragones - Chevaucheur Brann - Cavalcadraghi Brann - ドラゴンライダー・ブラン - 용기수 브란 - Smoczy jeździec Brann - Ginete de Dragão Brann - Драконий наездник Бранн - นักขี่มังกร แบรนน์ - 巨龙骑士布莱恩 - 龍騎士布萊恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem feindlichen Diener und seinen benachbarten Dienern 8_Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 8 damage -to an enemy minion and -the minions next to it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 8 p. de daño a un -esbirro enemigo y a los -esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 8 de daño a un esbirro enemigo y a los esbirros_adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 8_points de dégâts à un serviteur adverse et aux serviteurs adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 8 danni a un -servitore nemico e -a quelli adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体と -隣接するミニオンに -_____8ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -선택한 적 하수인과 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 8 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 8 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi oraz stronnikom obok_niego. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 8 de dano a um lacaio inimigo e aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> наносит 8_ед. урона существу противника и существам по обе стороны от него. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>对一个敌方随从及其相邻的随从造成8点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個敵方 -手下及其兩側的手下造成8點傷害 - - - - - - - - - - - - - Galakrond, der Urvater - Galakrond, Progenitor of Dragons - Galakrond el Padre de Dragones - Galakrond, el progenitor - Galakrond le Géniteur - Galakrond, il Progenitore - 太祖竜ガラクロンド - 용족의 선조 갈라크론드 - Galakrond, Smoczy Protoplasta - Galakrond, Progenitor de Dragões - Галакронд Прародитель Драконов - กาลาครอนด์ บิดาแห่งมังกร - 诸龙之父迦拉克隆 - 『龍類始祖』葛拉克朗 - - - <b>Super-Windzorn</b>. Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. - <b>Mega-Windfury</b>. -Also damages the minions next to whomever -this attacks. - [x]<b>Megaviento furioso</b> -Al atacar, también daña -a los esbirros adyacentes -a_su_objetivo. - <b>Megaviento furioso</b>. -También daña a los esbirros adyacentes al objetivo. - <b>Méga Furie des vents</b> -Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’il attaque. - <b>Super Furia del Vento</b>. Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. - [x]<b>メガ疾風</b> -攻撃対象のミニオンと -隣接するミニオンにも -_____ダメージを与える。_____ - <b>광풍</b>, 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. - <b>Megafuria wichru</b> -Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - <b>Меганеистовство ветра</b>. Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - <b>มหาวายุพิโรธ</b> สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย - <b>超级风怒</b> -同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - <b>超級風怒</b> -同時也會對目標兩側的手下造成傷害 - - - - - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball - Wondrous Wisdomball - Esfera sabia maravillosa - Bola de sabiduría - Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza - 驚異の教育球 - 신비로운 지혜의 공 - Wspaniała kula mądrości - Sabedobola Maravilinda - Чудесная сфера мудрости - ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ - 神奇的智慧之球 - 神奇的智慧球 - - - <b>Passiv</b> -Hat IMMER einen guten Rat. - <b>Passive</b> -ALWAYS gives helpful advice. - <b>Pasivo</b> -Siempre da -consejos útiles. - <b>Pasivo</b> -SIEMPRE ofrece consejos útiles. - <b>Effet passif</b> -Donne TOUJOURS un bon conseil. - [x]<b>Passivo:</b> fornisce -SEMPRE utili -suggerimenti. - [x]<b>常時発動</b> -いつも役立つ -アドバイスをくれる。 - <b>지속 능력</b> -<b>언제나</b> 도움이 되는 조언을 합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> ZAWSZE udziela przydatnych porad. - <b>Passivo</b> -SEMPRE dá um conselho bom. - <b>Пассивный эффект:</b> ВСЕГДА дает мудрые советы. - <b>ติดตัว</b> -ให้คำแนะนำ[b]ที่มีประโยชน์เสมอ - <b>被动</b> -总能给出有用的 -建议。 - <b>被動:</b>總是會提供寶貴的建議 - - - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Spielerverzauberung - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Encantamiento de Esfera sabia maravillosa - Encantamiento de jugador de Bola de sabiduría - Ench. de joueur Sphère de sagesse miraculeuse - Incantamento Giocatore Globo della Saggezza - 驚異の教育球 プレイヤー付与効果 - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - Wspaniała kula mądrości – zaklęcie gracza - Bola Mágica Sagaz Encanto de Jogador - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球玩家强化 - Wondrous Wisdomball Player Enchantment - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Eisblock - Wondrous Wisdomball Ice Block - Bloque de hielo de Esfera sabia maravillosa - Bloque de hielo de Bola de sabiduría - Bloc de glace Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Blocco di Ghiaccio - 驚異の教育球 アイスブロック - Wondrous Wisdomball Ice Block - Wspaniała kula mądrości – Lodowy blok - Bola Mágica Sagaz Bloco de Gelo - Wondrous Wisdomball Ice Block - น้ำแข็งสกัดกั้นจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球寒冰屏障 - Wondrous Wisdomball Ice Block - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Zusatzzauber - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Lanzamiento de hechizo adicional de Esfera sabia maravillosa - Lanzamiento adicional de Bola de sabiduría - Sort supplémentaire Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Lancio Magia Aggiuntiva - 驚異の教育球 呪文再詠唱 - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - Wspaniała kula mądrości – dodatkowe rzucenie czaru - Bola Mágica Sagaz Lança-Feitiço Extra - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - ร่ายเวทมนตร์เพิ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球额外施法 - Wondrous Wisdomball Extra Spellcast - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball - Wondrous Wisdomball - Esfera sabia maravillosa - Bola de sabiduría - Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza - 驚異の教育球 - 신비로운 지혜의 공 - Wspaniała kula mądrości - Sabedobola Maravilhinda - Чудесная сфера мудрости - ลูกแก้วมหาปราชญ์มหัศจรรย์ - 神奇的智慧之球 - 神奇的智慧球 - - - <b>Passiv</b> -Hat IMMER einen guten Rat. - <b>Passive</b> -ALWAYS gives helpful advice. - <b>Pasivo</b> -Siempre da -consejos útiles. - <b>Pasivo</b> -SIEMPRE ofrece consejos útiles. - <b>Effet passif</b> -Donne TOUJOURS un bon conseil. - [x]<b>Passivo:</b> fornisce -SEMPRE utili -suggerimenti. - [x]<b>常時発動</b> -いつも役立つ -アドバイスをくれる。 - <b>지속 능력</b> -<b>언제나</b> 도움이 되는 조언을 합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> ZAWSZE udziela przydatnych porad. - <b>Passivo</b> -SEMPRE dá um conselho bom. - <b>Пассивный эффект:</b> ВСЕГДА дает мудрые советы. - <b>ติดตัว</b> -ให้คำแนะนำ[b]ที่มีประโยชน์เสมอ - <b>被动</b> -总能给出有用的建议。 - <b>被動:</b>總是會提供寶貴的建議 - - - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber Kartenkopie - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Hechizo de copias de carta de Esfera sabia maravillosa - Hechizo de ficha de copiado de cartas de Bola de sabiduría - Sort de jeton Copie de cartes Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Copia Carte Magia - 驚異の教育球 カードコピー トークン呪文 - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton kopiowania kart - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Copiar Card - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - เวทโทเคนก๊อปปี้การ์ดจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球复制卡牌标记法术 - Wondrous Wisdomball Copy Cards Tokenspell - - - Chance, Euch 2–5 zusätzliche Kopien einer Karte zu geben. - Chance to give you 2 - 5 extra copies of a card. - Puede otorgarte de dos a cinco copias adicionales de una carta. - Probabilidad de recibir 2 - 5 copias adicionales de una carta. - Vous donne une chance d’obtenir 2 à 5_copies d’une carte. - Probabilità di fornirti da 2 a 5 copie aggiuntive di una carta. - 一定確率で -カード1枚の -コピーを2~5枚 -手札に追加。 - 카드를 2-5장 복사하여 줍니다. - Szansa na otrzymanie 2-5 dodatkowych kopii karty. - Chance de lhe conceder 2-5 cópias extras de um card. - Вы можете получить от 2 до 5 дополнительных копий карты. - มีโอกาสมอบ[b]ก๊อปปี้ของการ์ดอีก -2 - 5_ใบให้คุณ - 有几率使你额外获得一张卡牌的二到五张复制。 - 有機會給你2-5張額外的卡牌 - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber leere Hand - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Hechizo de mano vacía de Esfera sabia maravillosa - Hechizo de ficha de mano vacía de Bola de sabiduría - Sort de jeton Main vide Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Magia Mano Vuota - 驚異の教育球 手札なし時 トークン呪文 - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton pustej ręki - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Mão Vazia - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - เวทโทเคนมือว่างจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球空手牌标记法术 - Wondrous Wisdomball Empty Hand Tokenspell - - - Chance, Euch 3 zufällige Karten zu geben. - Chance to give you 3 random cards. - Puede otorgarte 3 cartas aleatorias. - Probabilidad de recibir 3 cartas aleatorias. - Vous donne une chance d’obtenir 3 cartes aléatoires. - Probabilità di fornirti 3 carte casuali. - [x]一定確率で -ランダムなカードを -3枚手札に追加。 - 무작위 카드를 3장 줍니다. - Szansa na otrzymanie 3 losowych kart. - Chance de lhe conceder 3 cards aleatórios. - Вы можете получить -3 случайные карты. - มีโอกาสมอบการ์ด[b]แบบสุ่ม 3 ใบให้คุณ - 有几率使你获得三张随机卡牌。 - 有機會給你3張隨機卡牌 - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber kostenlose Diener - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Hechizo de esbirros gratuitos de Esfera sabia maravillosa - Hechizo de ficha de esbirros gratis de Bola de sabiduría - Sort de jeton Serviteurs gratuits Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Servitori Gratis - 驚異の教育球 無料ミニオン トークン呪文 - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton darmowych stronników - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Libertar Lacaios - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - เวทโทเคนมินเนี่ยนฟรีจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球免费随从标记法术 - Wondrous Wisdomball Free Minions Tokenspell - - - Chance, Euch 3 zufällige Diener zu geben. - Chance to give you 3 random minions. - Puede otorgarte tres esbirros aleatorios. - Probabilidad de recibir 3 esbirros aleatorios. - Vous donne une chance d’obtenir 3 serviteurs aléatoires. - Probabilità di fornirti tre servitori casuali. - [x]一定確率で -ランダムなミニオンを -3体手札に追加。 - 무작위 하수인을 셋 줍니다. - Szansa na otrzymanie 3 losowych stronników. - Chance de lhe conceder 3 lacaios aleatórios. - Вы можете получить -3 случайных существ. - มีโอกาสมอบมินเนี่ยน[b]แบบสุ่ม 3 ตัวให้คุณ - 有几率使你获得三个随机随从。 - 有機會給你3個隨機手下 - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber zufälliger legendärer Diener - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Hechizo de legendario aleatorio de Esfera sabia maravillosa - Hechizo de ficha de legendaria aleatoria de Bola de sabiduría - Sort de jeton Légendaire aléatoire Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Leggendaria Casuale - 驚異の教育球 ランダムレジェンド トークン呪文 - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton losowego legendarnego stronnika - Bola Mágica Sagaz Feitiço-Base Lendário Aleatório - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - เวทโทเคนตำนานแบบสุ่มจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球随机传说标记法术 - Wondrous Wisdomball Random Legendary Tokenspell - - - Verwandelt einen Diener in einen zufälligen <b>legendären</b> Diener. - Transform a minion into a random <b>Legendary</b> minion. - Transforma a un esbirro en un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - Transforma a un esbirro en un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Transforme un serviteur en serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - Trasforma un servitore in un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - [x]ミニオン1体を -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオンに変身させる。 - 하수인을 무작위 <b>전설</b> 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień stronnika w losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - Transforme um lacaio num lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - Превращает существо в_случайное <b>легендарное</b> существо. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่ม - 将一个随从随机变形成为<b>传说</b>随从。 - 將一個手下變形為隨機的<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - Wundersamer Weisheitsball – Tokenzauber Diener mit Spott herbeirufen - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Hechizo de invocación de Provocar de Esfera sabia maravillosa - Hechizo de ficha de invocar provocaciones de Bola de sabiduría - Sort de jeton Invocation de Provocation Sphère de sagesse miraculeuse - Globo della Saggezza: Evocazione Provocazione - 驚異の教育球 挑発召喚 トークン呪文 - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - Wspaniała kula mądrości – żeton przyzywania stronników z Prowokacją - Bola Mágica Sagaz Evocar Feitiço-Base Provocar - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - เวทโทเคนเรียกยั่วยุจากลูกแก้วมหาปราชญ์ - 神奇的智慧之球召唤嘲讽标记法术 - Wondrous Wisdomball Summon Taunts Tokenspell - - - Ruft 3 zufällige Diener mit <b>Spott</b> herbei. - Summon 3 random <b>Taunt</b> minions. - Invoca a tres esbirros aleatorios con <b>Provocar</b>. - Invoca 3 esbirros con_<b>Provocación</b> aleatorios. - Invoque 3 serviteurs aléatoires avec <b>Provocation</b>. - Evoca tre servitori casuali con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ -ランダムなミニオン -を3体召喚する。 - 무작위 <b>도발</b> 하수인을 셋 소환합니다. - Przyzwij trzech losowych stronników z_<b>Prowokacją</b>. - Evoque 3 lacaios aleatórios com <b>Provocar</b>. - Призывает 3_случайных существ с_<b>«Провокацией»</b>. - สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> 3 ตัว - 随机召唤三个<b>嘲讽</b>随从。 - 召喚3個隨機的<b>嘲諷</b>手下 - - - - - - - - - - Drakonisches Potenzial - Draconic Potential - Potencial dracónico - Potencial dracónico - Potentiel draconique - Potenziale Draconico - 襲い来る真実 - 용족의 자질 - Drakoniczny potencjał - Potencial Dragônico - Драконий потенциал - ศักยภาพมังกร - 龙族潜能 - 龍法潛能 - - - <b>Nebenquest:</b> Verbraucht 15 Mana für Zauber. -<b>Belohnung:</b> ??? - [x]<b>Sidequest:</b> Spend -15 Mana on spells. -<b>Reward:</b> ??? - [x]<b>Misión secundaria:</b> Gasta -15 p. de maná en hechizos. -<b>Recompensa:</b> ??? - <b>Misión secundaria:</b> consume 15 de maná en_hechizos. <b>Recompensa:</b> ¿? - <b>Quête annexe :</b> dépenser 15 cristaux en sorts. -<b>Récompense :</b> ??? - [x]<b>Missione Secondaria:</b> -consuma 15 Mana -per le Magie. -<b>Ricompensa:</b> ??? - [x]<b>サイドクエスト:</b> -呪文のために -合計15マナ消費する。 -<b>報酬:</b>_??? - <b>부가 퀘스트:</b> -주문으로 마나를 15 소모해야 합니다. -<b>보상:</b> ??? - <b>Zadanie poboczne:</b> Wydaj 15 pkt. many na_zaklęcia. -<b>Nagroda:</b> ??? - <b>Tarefa:</b> Gaste 15 de mana em feitiços. <b>Recompensa:</b> ??? - <b>Побочная задача:</b> потратьте 15 кристаллов маны на_заклинания. <b>Награда:</b> ??? - <b>เควสต์รอง:</b> ใช้มานา -15 มานาร่ายเวทมนตร์ -<b>รางวัล:</b> ??? - <b>支线任务:</b>消耗15点法力值用于法术牌上。<b>奖励:</b>??? - <b>支線任務:</b>花費 -15點法力施放法術 -<b>獎勵:</b>??? - - - - - - - - - - - - - - Der Handschuh des Ursprungs - The Gauntlet of Origination - Guantelete de los Orígenes - El guantelete de los orígenes - Le gantelet de l’Origine - Guanto della Creazione - 起源の篭手 - 시초의 건틀릿 - Rękawica Stworzenia - Forquilha Primordial - Перчатка Созидания - ถุงมือต้นกำเนิด - 源生护手 - 起源手套 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. Spielt einen zufälligen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion -Play a random E.V.I.L. -<b>Treasure</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro amistoso y juega un <b>tesoro</b> del MAL aleatorio. - <b>Poder de héroe:</b> -Destruye un esbirro aliado. Juega un <b>Tesoro</b> del_M.A.L._aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié, puis joue un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore -e gioca un <b>Tesoro</b> casuale -del M.A.L.E. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -破壊し、ランダムな -悪党同盟の<b>宝物</b>を -1つ使用する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 무작위 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. Zagraj losowy <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado. Jogue um <b>Tesouro</b> aleatório da MAL. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо и разыгрывает случайное <b>сокровище</b> ЗЛА. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว เล่น_<b>สมบัติ</b>_E.V.I.L. แบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从。随机使用一张怪盗<b>宝藏</b>牌。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下。打出一個隨機 -邪惡<b>寶藏</b> - - - - - - - - - Undurchdringlich - Impervious - Invulnerable - Impenetrable - Impénétrable - Resistenza - 耐衝撃 - 난공불락 - Nieprzepuszczalny pancerz - Impermeável - Несокрушимость - ไร้รอยขีดข่วน - 坚不可摧 - 堅不可摧 - - - Euer Held kann max. 3_Schaden gleichzeitig erleiden. - Your hero can only take up to 3 damage at a time. - Tu héroe solo puede recibir un máximo de 3_p. de daño a la vez. - Tu héroe solo puede recibir hasta 3 de daño a la vez. - Votre héros ne peut pas subir plus de 3_points de dégâts à la fois. - Il tuo eroe può subire al massimo 3 danni alla volta. - 自分のヒーローは一度に3ダメージまでしか受けない。 - 내 영웅이 한 번에 받는 피해가 3으로 고정됨 - Twój bohater może przyjąć maksymalnie 3 pkt. obrażeń naraz. - Seu herói só pode receber até 3 de dano por vez. - Ваш герой получает не более 3 ед. урона от любого источника. - ฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายครั้งละ 3_แต้มเท่านั้น - 你的英雄每次最多只会受到3点伤害。 - 你的英雄每次最多只會受到3點傷害 - - - - - - - - - - - Überlegenheit - Domination - Dominación - Dominio - Domination - Dominazione - - 지배 - Dominacja - Dominação - Превосходство - หายนะครอบงำ - 统御 - 支配 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2. - Give your minions +2/+2. - Otorga a tus esbirros +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus esbirros. - Donne +2/+2 à vos serviteurs. - +2/+2 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに+2/+2を -付与する。 - 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2. - Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2/+2. - มอบ_+2/+2 ให้มินเนี่ยนของคุณ[b]ทั้งหมด - 使你的所有随从获得+2/+2。 - 賦予你的 -手下+2/+2 - - - - - - - - - - Vernichtung - Annihilation - Aniquilación - Aniquilación - Annihilation - Distruzione - - 섬멸 - Unicestwienie - Aniquilação - Аннигиляция - หายนะทำลายล้าง - 毁灭 - 殲滅 - - - Fügt allen feindlichen Dienern 5_Schaden zu. - Deal 5 damage to all enemy minions. - Inflige 5 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 5 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 5 points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge 5 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -5ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 5 줍니다. - Zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause 5 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит 5 ед. урона существам противника. - สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成5点伤害。 - 對全部敵方 -手下造成5點傷害 - - - - - - - - - - - Galakronds Klaue - Galakrond's Claw - Garra de Galakrond - Garra de Galakrond - Griffe de Galakrond - Artiglio di Galakrond - ガラクロンドの爪 - 갈라크론드의 발톱 - Szpony Galakronda - Garra de Galakrond - Когти Галакронда - กรงเล็บของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆之爪 - 葛拉克朗之爪 - - - <b>Super-Windzorn</b>. Kann keine Helden angreifen. - <b>Mega-Windfury</b>. -Can't attack heroes. - [x]<b>Megaviento furioso</b> -No puede atacar -a héroes. - <b>Megaviento furioso</b>. No puede atacar héroes. - <b>Méga Furie des vents</b> -Ne peut pas attaquer les héros. - [x]<b>Super Furia del Vento</b>. -Non può attaccare -gli eroi. - <b>メガ疾風</b> -ヒーローを -__攻撃できない。 - <b>광풍</b> -영웅을 공격할 수 없습니다. - <b>Megafuria wichru</b> -Nie może atakować bohaterów. - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Não pode atacar Heróis. - <b>Меганеистовство ветра</b> -Не может атаковать героев. - <b>มหาวายุพิโรธ</b> โจมตีฮีโร่ไม่ได้ - <b>超级风怒</b> -无法攻击英雄。 - <b>超級風怒</b> -無法攻擊英雄 - - - - - - - - - - - - Geschnippt - Snapped - Tristraseado - Chasqueado - Doigts claqués - Scomparso - パッ - 튕김 - Pstryknięcie - Estalado - Исчезновение - หายไป - 消失不见 - 彈指 - - - Wurde weggeschnippt. - Has been snapped. - Ha sido tristraseado. - Ha sido chasqueado. - Affecté par Claquement de doigts. - È scomparso. - パッ、と消された。 - 튕김당함 - Stronnik został pstryknięty. - Sofreu um estalo. - Исчезновение. - ถูกดีดนิ้วให้หายไป - 一度消失。 - 彈指消失 - - - - - - - - Der unglaubliche Reno - The Amazing Reno - Reno el Increíble - El Sorprendente Reno - L’incroyable Reno - L'Incredibile Reno - アメージング・レノ - 위대한 마법사 리노 - Niesamowity Reno - O Incrível Reno - Рено Потрясающий - จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ - 神奇的雷诺 - 神奇的里諾 - - - - - - - - - - Renogos - Renogos - Renogos - Renogos - Renogos - Renogos - レノゴス - 리노고스 - Renogos - Renogos - Реногос - รีโนกอส - 雷诺苟斯 - 里諾苟斯 - - - - - - - - - - Der unglaubliche Reno - The Amazing Reno - Reno el Increíble - El Sorprendente Reno - L’incroyable Reno - L'Incredibile Reno - アメージング・レノ - 위대한 마법사 리노 - Niesamowity Reno - O Incrível Reno - Рено Потрясающий - จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ - 神奇的雷诺 - 神奇的里諾 - - - - - - - - - - Der unglaubliche Reno - The Amazing Reno - Reno el Increíble - El Sorprendente Reno - L’incroyable Reno - L'Incredibile Reno - アメージング・レノ - 위대한 마법사 리노 - Niesamowity Reno - O Incrível Reno - Рено Потрясающий - จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ - 神奇的雷诺 - 神奇的里諾 - - - - - - - - - - Gatlingmagie - Gatling Magic - Magia ametralladora - Magitralladora - Magie-mitrailleuse - Magia della Mitrabacchetta - ガトリング魔法 - 마법 난사 - Magia czarabinu - Magia Giratória - Магия с двух рук - เวทมนตร์แกตลิง - 加特林魔法 - 加特林魔法 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. - <b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando lanzas un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del_mismo coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, lancia una Magia -_casuale con lo stesso costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -同コストのランダムな -呪文を使用する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -같은 비용의 무작위 -주문을 시전합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia -rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 - - - - - - - - - - Flügelschlag auf Schlag - Flap-plosion - Alaxplosión - Alaxplosión - Aile-plosion - Esplosione Doppia - 昇竜突破 - 날갯짓 폭발 - Łopotnięcie - Explosão de magia - Хлоп-пушка - สะบัดระเบิด - 扑翼轰击 - 龍力爆發 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Zauberschaden_+3</b>. Eure Zauber werden zweimal gewirkt. - <b>Passive Hero Power</b> -<b>Spell Damage</b>_+2. -Your spells cast twice. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -<b>+2 p. de daño con -hechizos</b>. Tus hechizos se -lanzan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -<b>Daño de hechizo +2</b>. Tus hechizos se lanzan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -<b>Dégâts des sorts : +2</b>. Vos sorts sont lancés deux fois. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -<b>+2 Danni Magici</b>. -Le tue Magie vengono -lanciate due volte. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>呪文ダメージ+2</b>。 -自分の呪文は -2回使用される。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>주문 공격력 +2</b>, -내 주문들이 두 번 시전됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -<b>Obrażenia zaklęć +2</b> -Twoje zaklęcia rzucane są dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -+2 de <b>Dano Mágico</b>. Seus feitiços são lançados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -<b>Урон от заклинаний +2</b>. Ваши заклинания срабатывают_дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>ความเสียหายเวท</b>_+2 เวทมนตร์ของคุณร่าย[b]สองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -<b>法术伤害+2</b>。你的法术会施放两次。 - <b>被動英雄能力</b> -<b>法術傷害+2</b>。你的法術會施放兩次 - - - - - - - - - - Gatlingmagie - Gatling Magic - Magia ametralladora - Magitralladora - Magie-mitrailleuse - Magia della Mitrabacchetta - ガトリング魔法 - 마법 난사 - Magia czarabinu - Magia Giratória - Магия с двух рук - เวทมนตร์แกตลิง - 加特林魔法 - 加特林魔法 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. - <b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando lanzas un hechizo, -lanza un hechizo aleatorio -del mismo coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, ne lancia una -_casuale con lo stesso costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -同コストのランダムな -呪文を使用する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -같은 비용의 무작위 -주문을 시전합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia -rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 - - - - - - - - - - Gatlingmagie - Gatling Magic - Magia ametralladora - Magitralladora - Magie-mitrailleuse - Magia della Mitrabacchetta - ガトリング魔法 - 마법 난사 - Magia czarabinu - Magia Giratória - Магия с двух рук - เวทมนตร์แกตลิง - 加特林魔法 - 加特林魔法 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten. - <b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, cast a random spell of the same cost. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando lanzas un hechizo, -lanza un hechizo aleatorio -del mismo coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, lanza un hechizo aleatorio del mismo costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, lance un sort aléatoire de même coût. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, ne lancia una -_casuale con lo stesso costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後 -同コストのランダムな -呪文を使用する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, -같은 비용의 무작위 -주문을 시전합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po rzuceniu zaklęcia -rzuć losowe zaklęcie o tym samym koszcie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, lance um feitiço aleatório de mesmo custo. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, вы применяете случайное заклинание за ту же ману. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากัน - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,随机施放一个法力值消耗相同的法术。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,施放一個相同消耗的隨機法術 - - - - - - - - - - - Schnipp und weg - In a Snap - En un tris tras - Chasquido letal - Claquement de doigts - Schiocco delle Dita - パッ - 손가락 튕기기 - Pstryk - Num Estalo - Фокус с исчезновением - เพียงดีดนิ้ว - 瞬间消失 - 彈指 - - - Lässt alle feindlichen Diener verschwinden. Sie kehren nach 2 Zügen zurück. - Make all enemy minions disappear. They return in 2 turns. - [x]Hace que desaparezcan -todos los esbirros enemigos. -Vuelven al cabo de 2 turnos. - Hace desaparecer a todos los esbirros enemigos. Regresan en 2 turnos. - Fait disparaître tous les serviteurs adverses. Ils réapparaissent au bout de 2_tours. - Fa scomparire i servitori nemici. Tornano dopo due turni. - [x]敵のミニオン全てを消す。 -消えたミニオンは -2ターンで戻ってくる。 - 모든 적 하수인이 사라집니다. 2턴 후에 돌아옵니다. - Spraw, że wszyscy wrodzy stronnicy znikną. Powrócą za 2 tury. - Faça todos os lacaios inimigos sumirem. Eles voltam em 2 turnos. - Заставляет существ противника исчезнуть. Они возвращаются через_2_хода. - ทำให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดหายไป พวกมัน[b]จะกลับมาใน 2 เทิร์น - 使所有敌方随从消失。它们将在两回合后回归。 - 讓全部敵方 -手下消失,並在 -2回合後返回 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Kommandantin Elise - Commander Elise - Comandante Elise - Comandante Elisa - Commandant Élise - Comandante Elise - 司令官エリーズ - 지휘관 엘리스 - Dowódczyni Eliza - Comandante Elise - Командир Элиза - ผู้บัญชาการเอลีส - 指挥官伊莉斯 - 指揮官伊莉絲 - - - - - - - - - - Kommandantin Elise - Commander Elise - Comandante Elise - Comandante Elisa - Commandant Élise - Comandante Elise - 司令官エリーズ - 지휘관 엘리스 - Dowódczyni Eliza - Comandante Elise - Командир Элиза - ผู้บัญชาการเอลีส - 指挥官伊莉斯 - 指揮官伊莉絲 - - - - - - - - - - Vorausplanen - Plan Ahead - Planificación - Planificación - Planification - Pianificazione Oculata - 先見の明 - 선견지명 - Przemyślany plan - Planejamento Futuro - Планы наперед - วางแผนล่วงหน้า - 事预则立 - 預先計畫 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Wählt eine davon aus und zieht sie. - <b>Hero Power</b> -Look at the top three -cards of your deck. -Choose one to draw. - <b>Poder de héroe</b> -Mira las 3 cartas superiores de tu mazo. Elige una para robarla. - <b>Poder de héroe</b> -Mira las tres primeras cartas de tu mazo. Roba una. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Affiche les trois cartes du dessus du deck. Vous choisissez celle que vous voulez piocher. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Guarda le prime 3 carte -del tuo mazzo. Scegline -una da pescare. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキの上から -3枚のカードを見る。 -1枚を選択して引く。 - <b>영웅 능력</b> -내가 다음에 뽑을 카드 -3장을 미리 봅니다. -1장을 선택해 갖습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Spójrz na trzy górne karty z_twojej talii. Wybierz i_dobierz jedną z nich. - <b>Poder Heroico</b> -Olhe os três cards do topo do seu deck. Escolha um para comprar. - <b>Сила героя</b> -Вы смотрите три верхние карты из колоды, выбираете и берете одну из них. - <b>พลังฮีโร่</b> ดูการ์ดสามใบบนสุดของ[b]_เด็คคุณ_เลือกจั่วหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -检视你的牌库顶的三张牌,选择其中一张并抽取这张牌。 - <b>英雄能力</b> -瀏覽你牌堆最上面三張牌。選擇一張抽出 - - - - - - - - - Die perfekte Idee - The Perfect Idea - La idea perfecta - La idea perfecta - L’idée parfaite - Idea Perfetta - 必勝の策 - 완벽한 계획 - Doskonały pomysł - A Ideia Perfeita - Прекрасная идея - ไอเดียในฝัน - 完美创想 - 完美的主意 - - - <b>Entdeckt</b> die perfekte Karte und mischt sie wieder in Euer Deck. - <b>Discover</b> the perfect card, then shuffle this back into your deck. - <b>Descubre</b> la carta perfecta y luego vuelve -a meter esta carta -en tu mazo. - <b>Devela</b> la carta perfecta y vuelve a colocarla en tu mazo. - <b>Découvre</b> la carte parfaite puis replace celle-ci dans votre deck. - [x]<b>Rinvieni</b> la carta perfetta, -poi rimette Idea Perfetta -nel tuo mazzo. - [x]「勝利のカード」を<b>発見</b>し -このカードを自分の -デッキに混ぜる。 - 완벽한 카드를 <b>발견</b>합니다. 이 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Odkryj</b> idealną kartę, a następnie wtasuj Doskonały pomysł z powrotem do twojej talii. - <b>Descubra</b> o card perfeito, então coloque este card de volta no seu deck. - Вы <b>раскапываете</b> идеальную карту и замешиваете первоначальную карту в колоду. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดในฝัน แล้วสับการ์ดนี้กลับเข้า[b]เด็คคุณ - <b>发现</b>完美的卡牌,并将“完美创想”洗入你的牌库。 - <b>發現</b>完美的卡牌 -再把這張牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - - Vereint gegen Ü.B.E.L. - Stand Against E.V.I.L. - Resistencia al MAL - Frente al M.A.L. - Rempart contre le M.A.L. - Resistenza al M.A.L.E. - 悪党同盟への抵抗 - 잔.악.무.도.에게 맞서리라 - Walka ze Z.Ł.E.M. - Enfrentar MAL - Борьба со ЗЛОМ - ยืนหยัดต้าน E.V.I.L. - 抗击怪盗 - 對抗邪惡 - - - Wählt einen Diener. Ruft 3_Treants (2/2) herbei, die ihn angreifen. - Choose a minion. Summon three 2/2 Treants that attack it. - [x]Elige a un esbirro. Invoca -a tres antárboles 2/2 -que lo atacan. - Elige un esbirro. Invoca tres Antárboles 2/2 que lo atacan. - Choisissez un serviteur. Invoque trois tréants_2/2 qui l’attaquent. - Seleziona un servitore. Evoca tre Treant 2/2 che lo attaccano. - [x]ミニオン1体を選択する。 -2/2の「トレント」を -3体召喚し、選択した -ミニオンを攻撃させる。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 공격하는 -2/2 나무정령을 셋 -소환합니다. - Wybierz stronnika. Przyzwij trzy Drzewce 2/2, które go zaatakują. - Escolha um lacaio. Evoque três Arvorosos 2/2 para atacá-lo. - Выберите существо. Призывает трех древней 2/2, которые его атакуют. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกทรีแอนท์ 2/2 สามตัวมาโจมตีมัน - 选择一个随从。召唤三个2/2的树人攻击该随从。 - 選擇一個 -手下。召喚三個 -2/2樹人攻擊它 - - - - - - - - - - Die perfekte Karte - The Perfect Card - La carta perfecta - La carta perfecta - La carte parfaite - Carta Perfetta - 勝利のカード - 완벽한 카드 - Idealna karta - O Card Perfeito - Идеальная карта - การ์ดในฝัน - 完美卡牌 - 完美的卡牌 - - - <b>Entdeckt</b> die perfekte Karte und mischt sie wieder in Euer Deck. - <b>Discover</b> the perfect card, then shuffle this back into your deck. - <b>Descubre</b> la carta perfecta y luego vuelve -a meter esta carta -en tu mazo. - <b>Devela</b> la carta perfecta y vuelve a colocarla en tu mazo. - <b>Découvre</b> la carte parfaite puis replace celle-ci dans votre deck. - [x]<b>Rinvieni</b> la carta perfetta, -poi rimette Idea Perfetta -nel tuo mazzo. - [x]「勝利のカード」を<b>発見</b>し -このカードを自分の -デッキに混ぜる。 - 완벽한 카드를 <b>발견</b>합니다. 이 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Odkryj</b> idealną kartę, a następnie wtasuj Idealną kartę z powrotem do twojej talii. - <b>Descubra</b> o card perfeito, então coloque este card de volta no seu deck. - Вы <b>раскапываете</b> идеальную карту и замешиваете первоначальную карту в колоду. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดในฝัน แล้วสับการ์ดนี้กลับเข้า[b]เด็คคุณ - <b>发现</b>完美的卡牌,并将“完美创想”洗入你的牌库。 - <b>發現</b>完美的卡牌 -再把這張牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Wie entspannend_… - How relaxing... - Qué relajante… - Qué relajante... - Comme c’est relaxant… - Rilassamento - はぁ~極楽極楽… - 정말 좋군요... - Pełen luz - Que relaxante... - Приятный отдых... - สบายจัง... - 如此闲适…… - 輕鬆愉快… - - - Angriff/Leben erhöht - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力・体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - - - - - - - - Speerspitze - Lead the Charge - Liderar el ataque - Liderar el ataque - Menez la charge - Guidare la Carica - 切り込み隊長 - 선봉에서 - Na czele ataku - Líder de Ofensiva - На острие атаки - หัวหมู่ทะลวงฟัน - 带头冲锋 - 指揮進攻 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten Diener <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Rush</b>[x] and <b>Divine Shield</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Embestir</b> y <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Acometida</b>_y_<b>Escudo_divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Assalto</b> e <b>Scudo -Divino</b> a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に<b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>속공</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Rapidez</b> e -<b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ_<b>จู่โจม</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - Speerspitze - Lead the Charge - Liderar el ataque - Liderar el ataque - Menez la charge - Guidare la Carica - 切り込み隊長 - 선봉에서 - Na czele ataku - Líder de Ofensiva - На острие атаки - หัวหมู่ทะลวงฟัน - 带头冲锋 - 指揮進攻 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten Diener <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Rush</b>[x] and <b>Divine Shield</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Embestir</b> y <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Acometida</b>_y_<b>Escudo_divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Assalto</b> e <b>Scudo -Divino</b> a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に<b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>속공</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Rapidez</b> e -<b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ_<b>จู่โจม</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - Tapferer Ansturm - Valiantly Charging - Carga valiente - Carga valiente - Charge du Preux - Carica Valorosa - 勇士の突進 - 용맹하게 돌격 중 - Bohaterska szarża - Investindo com bravura - Доблестный рывок - ตะลุยห้าวหาญ - 英勇突进 - 英勇進攻 - - - Hat <b>Eifer</b> und <b>Gottesschild</b>. - Has <b>Rush</b> and <b>Divine Shield</b>. - Tiene <b>Embestir</b> -y <b>Escudo divino</b>. - Tiene <b>Acometida</b> y <b>Escudo divino</b>. - A <b>Ruée</b> et <b>Bouclier divin</b>. - Ha <b>Assalto</b> e <b>Scudo Divino</b>. - <b>急襲</b>と<b>聖なる盾</b>を得ている。 - <b>속공</b>, <b>천상의 보호막</b> - Ma <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. - Tem <b>Rapidez</b> e <b>Escudo Divino</b>. - <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - มี <b>จู่โจม</b> และ <b>โล่ห์ศักดิ์สิทธิ์</b> - 获得<b>突袭</b>和<b>圣盾</b>。 - 擁有<b>衝刺</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - Angstblase - Bubblehearth - Burbuja de hogar - Burbuja de hogar - Bubulle TP - Bolla del Ritorno - 聖盾ハース - 무적 귀환 - Kamień ucieczki - Regresso Tático - Божественный пузырь - ฟองสบู่ลี้ภัย - 气泡炉石 - 無敵爐石 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held tödlichen Schaden erleidet, wird dieser verhindert und Ihr benutzt den Ruhestein. - <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and Hearthstone out. - <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y usa una piedra de hogar para escapar. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y escapa con su Piedra de hogar. - <b>Secret_:</b> protège votre héros des dégâts mortels et utilise la pierre de foyer. - [x]<b>Segreto:</b> quando il -tuo eroe subisce danni -fatali, li previene e usa -la Pietra del Ritorno. - <b>秘策:</b> -自分のヒーローの体力を -0以下にするダメージを -受けた時、そのダメージを -打ち消し「ハースストーン」で脱出する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 귀환석을 사용합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im i używasz Kamienia Powrotu do_ucieczki. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e use a Pedra de Regresso. - <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и выводит его из боя. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหายถึงตาย ป้องกันความเสียหายนั้น[b]และใช้ฮาร์ทสโตนหลบหนี - <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使用炉石脱离战斗。 - <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並且爐石離開 - - - - - - - - - - - - Aus den Tiefen - From the Depths - De las profundidades - Desde las profundidades - Menace des profondeurs - Dagli Abissi - 海底にまんま居る - 심연으로부터 - Prosto z głębin - Das Profundezas - Из глубин - จากเบื้องลึก - 深海来客 - 深淵歸來 - - - Ruft 3 befreundete Murlocs herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon three friendly Murlocs that died this game. - Invoca a tres múrlocs amistosos que hayan muerto durante esta partida. - Invoca 3 Múrlocs aliados que hayan muerto en esta partida. - Invoque trois Murlocs alliés morts pendant cette partie. - Evoca tre tuoi Murloc morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -味方のマーロックを -3体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 멀록 3마리를 소환합니다. - Przyzwij trzy przyjazne Murloki, które zginęły w tej grze. - Evoque três Murlocs aliados mortos nesta partida. - Призывает трех ваших мурлоков, погибших в_этом матче. - เรียกเมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]สามตัวที่ตายในเกมนี้ - 召唤三个在本局对战中死亡的友方鱼人。 - 召喚本賽局死亡的三個友方魚人 - - - - - - - - - - Sorgloser Murloc - Relaxin' Murloc - Múrloc relajado - Múrloc relajado - Murloc relax - Murloc Rilassato - 極楽マーロック - 느긋한 멀록 - Wyluzowany murlok - Murloc Relaxado - Мурлок на отдыхе - เมอร์ล็อคพักผ่อน - 悠闲的鱼人 - 悠哉的魚人 - - - Erhält am Ende jedes Zuges +1/+1. - At the end of each turn, gain +1/+1. - Al final de cada turno, obtiene +1/+1. - Al final de cada turno, obtiene +1/+1. - À la fin de chaque tour, gagne +1/+1. - Alla fine di ogni turno, ottiene +1/+1. - [x]各ターンの終了時 -__+1/+1を獲得する。 - 각 턴이 끝날 때, +1/+1을 얻습니다. - Na koniec każdej tury otrzymuje +1/+1. - No final de cada turno, receba +1/+1. - В конце каждого хода получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 เมื่อจบแต่ละเทิร์น - 在每个回合结束时,获得+1/+1。 - 在每個回合結束時獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Angstblase - Bubblehearthing - Usando burbuja de hogar - Burbuja de hogar - Dans la bubulle - Bolla del Ritorno - 聖盾ハース中 - 무적 귀환 중 - Kamień ucieczki - Regressando - Божественный пузырь - อยู่ในฟองสบู่ลี้ภัย - 气泡炉石 - 無敵爐石 - - - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> -este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pendant ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローはこのターンの間、<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói está <b>Imune</b> neste turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - - - - - - - - Drachenreiter Brann - Dragonrider Brann - Dragonauta Brann - Brann jinete de dragones - Chevaucheur Brann - Cavalcadraghi Brann - ドラゴンライダー・ブラン - 용기수 브란 - Smoczy jeździec Brann - Ginete de Dragão Brann - Драконий наездник Бранн - นักขี่มังกร แบรนน์ - 巨龙骑士布莱恩 - 龍騎士布萊恩 - - - - - - - - - - Bewährte Peitsche - Trusty Whip - Fiel látigo - Látigo confiable - Fidèle fouet - Frusta Fidata - 愛用のムチ - 믿음직한 채찍 - Sprawdzony bicz - Chicote de Estimação - Верный кнут - แส้คู่ใจ - 可靠的皮鞭 - 可靠的鞭子 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener und dem Diener rechts davon $1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to a -minion and the minion right of it. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a un esbirro y al esbirro a su derecha. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a un esbirro y al esbirro a su derecha. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et au serviteur à sa droite. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quello alla sua destra. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体と -その右隣にいるミニオンに$1ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> - 하수인과 그 하수인 오른쪽의 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi oraz stronnikowi na prawo od niego. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a um lacaio e ao lacaio à direita dele. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона -выбранному существу и -___существу справа от него. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวและมินเนี่ยน[b]อีกตัวที่อยู่ด้านขวา - <b>英雄技能</b> -对一个随从及其右侧的随从造成$1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下及其右方的手下造成$1點傷害 - - Kagi - - - - - - - - Drachenodem - Dragonbreath - Aliento de dragón - Aliento de dragón - Souffle de dragon - Soffio di Drago - ドラゴンブレス - 용숨결 - Smocze zionięcie - Sopro de Dragão - Выдох дракона - ลมหายใจเพลิงมังกร - 巨龙吐息 - 龍息 - - - Fügt einem Diener $4_Schaden zu. Lässt diesen Zauber wieder auf Eure Hand zurückkehren, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - Deal $4 damage to a minion. If you're holding a Dragon, return this to your hand. - [x]Inflige $4 p. de daño a un -esbirro. Si hay un dragón -en tu mano, devuelve esta -carta a tu mano. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Si tienes un Dragón en la mano, regresa esta carta a tu mano. - Inflige $4_points de dégâts à un serviteur. Si vous avez un Dragon en main, renvoie cette carte dans votre main. - [x]Infligge $4 danni a un -servitore. Torna nella -tua mano se hai un -Drago in mano. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -自分の手札にドラゴンが -いる場合、これを自分の -手札に戻す。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 내 손에 용족이 있으면, 이 카드를 내 손으로 다시 가져옵니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli masz w ręce Smoka, cofnij tę kartę do twojej ręki. - Cause $4 de dano a um lacaio. Se você tiver na mão um Dragão, devolva este card à sua mão. - Наносит $4 ед. урона существу. Если у вас в руке есть дракон, эта карта возвращается в руку. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则将此法术牌移回你的手牌。 - 對一個手下造成$4點傷害。若你手中有龍類,使這張牌返回你的手中 - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - - - - - - - - RUFT DIE BOTS HERBEI! - SUMMON THE BOTS! - ¡INVOCAD A LOS ROBOTS! - ¡TRAIGAN A LOS ROBOTS! - INVOQUEZ LES BOTS ! - Evocazione Robot - ロボ召喚! - 로봇을 풀어라! - PRZYZWANIE BOTÓW! - EVOCAR ROBÔS! - ПРИЗВАТЬ БОТОВ! - เรียกฝูงบอท! - 召唤机甲! - 召喚機器人 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Mech von Bumm Labortechnologie auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Boomlabs Mech to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un robot de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un Meca de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un Méca aléatoire du Laboumratoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Robot casuale -del Dott. Boom. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなブーム研究所のメカ1体を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 붐 연구소 -기계를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego Mecha z_Laboratoriów Huka do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Mecanoide do Laboratório Cabum aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный механизм из «Буморатории». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเครื่องจักรจาก[b]__บูมแล็บหนึ่งใบในมือคุณ_ - <b>英雄技能</b> -随机将一张砰砰实验室的机械牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個爆爆研究室的隨機機械到你 -手中 - - Nat Vitchayed - - - - - - - - RUFT DIE BOTS HERBEI! - SUMMON THE BOTS! - ¡INVOCAD A LOS ROBOTS! - ¡TRAIGAN A LOS ROBOTS! - INVOQUEZ LES BOTS ! - Evocazione Robot - ロボ召喚! - 로봇을 풀어라! - PRZYZWANIE BOTÓW! - EVOCAR ROBÔS! - ПРИЗВАТЬ БОТОВ! - เรียกฝูงบอท! - 召唤机甲! - 召喚機器人 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Mech von Bumm Labortechnologie auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Boomlabs Mech to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un robot de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un Meca de Laboratorios Bum aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un Méca aléatoire du Laboumratoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Robot casuale -del Dott. Boom. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなブーム研究所のメカ1体を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 붐 연구소 -기계를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego Mecha z_Laboratoriów Huka do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Mecanoide do Laboratório Cabum aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайный механизм из «Буморатории». - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเครื่องจักรจาก[b]__บูมแล็บหนึ่งใบในมือคุณ_ - <b>英雄技能</b> -随机将一张砰砰实验室的机械牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個爆爆研究室的隨機機械到你 -手中 - - - - - - - - - - Bemannter Wirbeltron - Piloted Whirl-O-Tron - Rototrón pilotado - Giratrón piloteado - Tourbill-o-tron piloté - Turbinabot Pilotato - 手動操縦のワール・オ・トロン - 누군가 조종하는 회전로봇 - Załogowy Wir-O-Tron - Girotron Guiado - Пилотируемый вихретрон - เวิร์ล-โอ-ทรอนมีคนขับ - 载人飓风机甲 - 有駕駛的迴旋機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (3) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 3-Cost minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro -aleatorio de coste 3. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de 3. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 3_cristaux. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore -casuale da 3 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなコスト3の -ミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 3인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie 3. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório de custo 3. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (3). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 3 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為3的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - Bummbardement - Boom Barrage - Tromba bum - Cortina de fuego de Bum - Barrage de Boum - Raffica di Esplosioni - ブーム連射 - 폭탄 포화 - Huczny ostrzał - Barragem de Cabum - Бум-обстрел - ระเบิดยิงถล่ม - 爆破弹幕 - 爆爆轟擊 - - - Fügt einem zufälligen feindlichen Diener $2–$4 Schaden zu. Wird wiederholt, falls er stirbt. - Deal $2-$4 damage to a random enemy minion. If it dies, repeat this. - Inflige de $2 a $4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, el efecto se repite. - Inflige $2-$4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, repite esta acción. - Inflige $2_à $4_points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, recommence. - Infligge da $2 a $4 danni a un servitore nemico casuale. Se muore, ripete l'effetto. - [x]ランダムな敵のミニオン -1体に$2~$4ダメージを -与える。そのミニオンが -死亡した場合 -これを繰り返す。 - [x]무작위 적 하수인에게 -피해를 $2-$4 줍니다. -그 하수인이 죽으면, -반복합니다. - Zadaj $2-$4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. -Jeśli zginie, powtórz to. - Cause $2-$4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, repita o efeito. - [x]Наносит $2–$4 ед. урона -случайному существу -противника. Если оно по- -гибает, эффект повторяется. - สุ่มสร้างความเสียหาย $2-$4_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว_ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย - 随机对一个敌方随从造成$2到$4点伤害。如果该随从死亡,则重复此效果。 - 對一個隨機敵方手下造成$2-$4點傷害。若其死亡,重複一次 - - - - - - - - - - Zündkopf - Lighterbot - Encendebot - Encendebot - Robot-briquet - Accendibot - ライターロボ - 발화로봇 - Ogniobot - Combustor - Запалобот - หุ่นจุดระเบิด - 点火机器人 - 點火機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Dienern 2_Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -2 p. de daño a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les_autres_serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni a -TUTTI gli altri servitori. - <b>雄叫び:</b> -自身を除く全てのミニオン -に2ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有其他随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部其他手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Sprengkopf - F.U.S.E. - MECHA - M.E.C.H.A. - M.È.C.H.E. - M.I.C.C.I.A. - F.U.S.E. - 자폭로봇 - L.O.N.T. - P.A.V.I.O. - ЗАПАЛ - ช.น.ว.น. - 爆弹机器人 - F.U.S.E. - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 5_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to your hero. - <b>Último aliento:</b> Inflige 5 p. de daño a tu héroe. - <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅에게 피해를 -5 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>亡语:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Recyclebot - Recyclebot - Reciclabot - Reciclabot - Recyclobot - Riciclotron - リサイクルロボ - 재활용로봇 - Recyklobot - Reciclatron - Переробот - รีไซเคิลบอท - 清理机器人 - 回收機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten Mech, um 3 <b>Ersatzteile</b> auf die Hand zu erhalten. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy a friendly -Mech to add three -<b>Spare Parts</b> to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un robot amistoso para añadir 3 <b>piezas de repuesto</b> a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> destruye -a un Meca aliado para agregar tres <b>Piezas de repuesto</b> -a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Méca allié et ajoute trois <b>Pièces détachées</b> dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un tuo Robot -per mettere nella tua -mano tre <b>Gadget</b>. - <b>雄叫び:</b> -味方のメカ1体を破壊して -<b>スペアパーツ</b>3枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 기계를 처치합니다. -<b>예비 부품</b> 셋을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego Mecha, aby dodać trzy <b>Części zamienne</b> do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua -um Mecanoide aliado -para adicionar três <b>Peças Sobressalentes</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваш механизм. Вы кладете в руку три <b>«Запасные части»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณหนึ่งตัว เพื่อเพิ่ม <b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> สามใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>消灭一个友方机械,将三张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方機械以放3個<b>備用零件</b>到你的手中 - - - Zerstört einen befreundeten Mech. - Destroy a friendly Mech. - Destruye -a un robot amistoso. - Destruye un Meca aliado - Détruit un Méca allié. - Distrugge un tuo Robot. - 味方のメカ1体を破壊する。 - 아군 기계 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um mecanoide aliado. - Уничтожить ваш механизм. - ทำลายมินเนี่ยนเครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方机械。 - 摧毀一個友方機械 - - - - - - - - - - - - - - - Hagatha die Rachsüchtige - Hagatha the Vengeful - Hagatha la Vengativa - Hagatha la Vengativa - Hagatha la Vengeresse - Hagatha la Vendicativa - 逆襲のハガサ - 복수심 가득한 하가사 - Mściwa Złagata - Hagatha, a Vingativa - Хагата Мстительная - ฮากาธาจอมอาฆาต - 复仇女巫哈加莎 - 仇怨者哈嘉薩 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - Hagatha die Rachsüchtige - Hagatha the Vengeful - Hagatha la Vengativa - Hagatha la Vengativa - Hagatha la Vengeresse - Hagatha la Vendicativa - 逆襲のハガサ - 복수심 가득한 하가사 - Mściwa Złagata - Hagatha, a Vingativa - Хагата Мстительная - ฮากาธาจอมอาฆาต - 复仇女巫哈加莎 - 仇怨者哈嘉薩 - - - - - - - - - - Hand der Sumpfkönigin - Swampqueen's Touch - Toque del pantano - Toque de la reina del pantano - Toucher du marais - Tocco della Regina Palustre - 沼地の女王の手 - 늪지여왕의 손길 - Dotyk Królowej Bagien - Toque da Rainha-Pantanosa - Касание королевы болот - สัมผัสราชินีบึงน้ำ - 沼泽女王之触 - 沼澤女帝之觸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1–3) mehr kostet. - [x]<b>Hero Power</b> -Transform a friendly -minion into one that -costs 1-3 more. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro -amistoso en uno que cueste -de 1 a 3 cristales más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta 1-3 más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte 1_à 3_cristaux de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un tuo -servitore in uno che -costa da 1 a 3 in più. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -コストが1~3高い -ミニオンに変身させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 비용이 1-3 -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego 1-3_więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa 1-3 a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает ваше существо в другое, на_(1–3) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]_หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_1-3 - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)至(3)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下變形為消耗增加1-3的手下 - - - - - - - - - Hand der Sumpfkönigin - Swampqueen's Touch - Toque del pantano - Toque de la reina del pantano - Toucher du marais - Tocco della Regina Palustre - 沼地の女王の手 - 늪지여왕의 손길 - Dotyk Królowej Bagien - Toque da Rainha-Pantanosa - Касание королевы болот - สัมผัสราชินีบึงน้ำ - 沼泽女王之触 - 沼澤女帝之觸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1–3) mehr kostet. - [x]<b>Hero Power</b> -Transform a friendly -minion into one that -costs 1-3 more. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro -amistoso en uno que cueste -de 1 a 3 cristales más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro aliado en uno que cuesta 1-3 más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte 1_à 3_cristaux de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un tuo -servitore in uno che -costa da 1 a 3 in più. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -コストが1~3高い -ミニオンに変身させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 비용이 1-3 -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego 1-3_więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio aliado num lacaio que custa 1-3 a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает ваше существо в другое, на_(1–3) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]_หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_1-3 - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)至(3)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下變形為消耗增加1-3的手下 - - - - - - - - - - Wehklagen des Grauselhurz - Wail of the Shudderwock - Lamento del Espantagón - Llanto del Shudderwock - Complainte du Carniflore - Lamento del Ciciazampa - シャダウォックのうずめき叫び - 두억시니의 울부짖음 - Skowyt Dreszczołaka - Uivo do Calafrarte - Вой Дрыжеглота - เสียงคำรามชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克的嚎叫 - 哮斗龍的哭嚎 - - - Spielt alle Karten aus, die Ihr im letzten Zug ausgespielt habt. - Replay all cards you played last turn. - Vuelve a jugar todas las cartas que hayas jugado en el turno anterior. - Vuelve a jugar todas las cartas que hayas jugado en el turno anterior. - Rejoue toutes les cartes que vous avez jouées au tour précédent. - [x]Rigioca le carte -che hai giocato nel -turno precedente. - [x]前のターンに -自分が手札から -使用した全ての -カードを再使用する。 - 지난 턴에 낸 카드를 모두 냅니다. - Zagraj ponownie wszystkie karty zagrane przez ciebie w ostatniej turze. - Jogue de novo todos os cards que você jogou no turno anterior. - Разыгрывает все карты, разыгранные вами на прошлом ходу. - เล่นการ์ดทั้งหมดที่คุณ[b]เล่นเมื่อเทิร์นที่แล้ว - 再次使用你在上回合使用的所有卡牌。 - 重新打出你 -上回合打過的全部卡牌 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - Wurmloch - Wormhole - Agujero de gusano - Agujero de gusano - Trou de ver - Portale del Verme - ワームホール - 웜홀 - Tunel czerwoprzestrzenny - Buraco de Minhoca - Червоточина - รูหนอน - 虫洞 - 蟲洞 - - - Ruft einen Wurm (5/5) herbei. Wird für jeden Zauber, den Ihr in diesem Zug gewirkt habt, wiederholt. - Summon a 5/5 Worm. Repeat this for each spell cast this turn. - [x]Invoca a un gusano 5/5. -Se repite por cada hechizo -lanzado este turno. - Invoca un Gusano 5/5. Se repite por cada hechizo lanzado este turno. - Invoque un ver_5/5. Relance ce sort pour chaque sort lancé pendant ce tour. - [x]Evoca un Verme 5/5. -Ripete l'effetto per -ogni Magia lanciata -in questo turno. - [x]5/5のワームを -1体召喚する。 -このターンに使用した -呪文の数だけ -これを繰り返す。 - 5/5 벌레를 소환합니다. 이번 턴에 내가 시전한 주문만큼 반복합니다. - Przyzwij_Czerwia_5/5. Powtórz za każde zaklęcie rzucone w tej turze. - Evoque uma Minhoca 5/5. Repita para cada feitiço que você lançou neste turno. - Призывает червя 5/5. Эффект повторяется за_каждое заклинание, примененное на этом ходу. - เรียกหนอน_5/5_ทำซ้ำ_[b]ตามจำนวนเวทมนตร์[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ - 召唤一只5/5的虫子。在本回合中你每施放一个法术就会重复一次。 - 召喚5/5巨蟲 -數量等同本回合 -打出的法術總數 - - - - - - - - - - Lochwurm - Whole Worm - Gusano entero - Gusano descomunal - Ver de trou - Verme del Portale - ホール・ワーム - 커다란 벌레 - Przestrzenny czerw - Minhoca do Buraco - Червочервь - หนอนทะลุมิติ - 洞穴虫 - 完整的巨蟲 - - - - - - - - - - - - - Rafaam, Oberstes Übel - Rafaam, Prime Evil - Rafaam el demonio mayor - Rafaam, Mal supremo - Rafaam le Grand Méchant - Rafaam, Male Supremo - 悪の大首領ラファーム - 절대악 라팜 - Rafaam, Najwyższe Zło - Rafaam, o Mal Primordial - Рафаам, воплощение зла - ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง - 万恶之源拉法姆 - 萬惡至尊拉法姆 - - - - - - - - - - Rafaam, Oberstes Übel - Rafaam, Prime Evil - Rafaam el demonio mayor - Rafaam, Mal supremo - Rafaam le Grand Méchant - Rafaam, Male Supremo - 悪の大首領ラファーム - 절대악 라팜 - Rafaam, Najwyższe Zło - Rafaam, o Mal Primordial - Рафаам, воплощение зла - ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง - 万恶之源拉法姆 - 萬惡至尊拉法姆 - - - - - - - - - - Rafaam, Oberstes Übel - Rafaam, Prime Evil - Rafaam el demonio mayor - Rafaam, Mal supremo - Rafaam le Grand Méchant - Rafaam, Male Supremo - 悪の大首領ラファーム - 절대악 라팜 - Rafaam, Najwyższe Zło - Rafaam, o Mal Primordial - Рафаам, воплощение зла - ราฟาม วายร้ายหมายเลขหนึ่ง - 万恶之源拉法姆 - 萬惡至尊拉法姆 - - - - - - - - - - Handschuh des Ursprungs - Gauntlet of Origination - Guantelete de los Orígenes - Guantelete de los orígenes - Gantelet de l’Origine - Guanto della Creazione - 起源の篭手 - 시초의 건틀릿 - Rękawica Stworzenia - Manopla Primordial - Перчатка Созидания - ถุงมือต้นกำเนิด - 源生护手 - 起源手套 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. <b>Entdeckt</b> einen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. und spielt ihn aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion. -<b>Discover</b> an E.V.I.L. <b>Treasure</b> -and play it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -amistoso. <b>Descubre</b> un -__<b>tesoro</b> del MAL y lo juega.__ - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado. <b>Devela</b> un <b>Tesoro</b> del M.A.L. y juégalo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié. <b>Découvre</b> un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire puis le joue. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore. <b>Rinvieni</b> e gioca un <b>Tesoro</b> del M.A.L.E. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -破壊する。悪党同盟の -<b>宝物</b>1つを<b>発見</b>して -使用する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 <b>발견</b>하여 사용합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. <b>Odkryj</b> <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. i zagraj go. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado. <b>Descubra</b> um <b>Tesouro</b> do MAL e jogue-o. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо. Вы <b>раскапываете</b> и разы- -[x]грываете <b>сокровище</b> ЗЛА. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> <b>สมบัติ</b> E.V.I.L. แล้ว[b]เล่นสมบัตินั้น - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从。<b>发现</b>一张怪盗<b>宝藏</b>牌并使用该卡牌。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下。<b>發現</b>並打出一個邪惡<b>寶藏</b> - - Kagi - - - - - - - - Galakrond herbeirufen - Summon Galakrond - Invocar a Galakrond - Invocar a Galakrond - Invocation de Galakrond - Evocazione di Galakrond - ガラクロンド召喚 - 갈라크론드 소환 - Przyzwanie Galakronda - Evocar Galakrond - Призыв Галакронда - อัญเชิญกาลาครอนด์ - 召唤迦拉克隆 - 召喚葛拉克朗 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ermächtigt Galakrond 5-mal, um das Ritual abzuschließen.@ <i>(Noch {0}-mal)</i>@ - <b>Passive Hero Power</b> -Invoke Galakrond 5 times to finish the ritual.@ <i>({0} left!)</i>@ - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -_Convoca a Galakrond 5 veces -para completar el ritual. -@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Convoca a Galakrond 5 veces para completar el ritual.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Conjurez Galakrond 5_fois pour terminer le rituel.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Invoca Galakrond 5 volte per completare il rituale.@<i>({0} |4(restante,restanti)!)</i>@ - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ガラクロンドに5回 -祈願すると儀式が -完了する。 -@<i>(あと{0}回!)</i>@ - <b>지속 영웅 능력</b> -갈라크론드의 강림을 5회 기원하면 의식이 완료됩니다.@ <i>({0}회 남음)</i>@ - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Inwokuj do Galakronda 5 razy, aby dopełnić rytuału.@ <i> -(Jeszcze {0}!)</i>@ - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Invoque Galakrond 5 vezes para terminar o ritual.@ <i>({0} restando)</i>@ - <b>Пассивная сила героя</b> -Взовите к Галакронду 5 раз, чтобы завершить ритуал. @<i>(Еще {0} |4(раз,раза,раз).)</i>@ - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์_5_ครั้ง[b]เพื่อให้พิธีกรรมสำเร็จ@ <i>(เหลืออีก {0} ครั้ง!)</i>@ - <b>被动英雄技能</b> -祈求迦拉克隆5次来完成仪式。@<i>还剩{0}次</i>@ - <b>被動英雄能力</b> -祈求葛拉克朗5次 -以完成召喚儀式 -@<i>(還剩{0}次)</i>@ - - - - - - - - - - - - Galakrond herbeirufen - Summon Galakrond - Invocar a Galakrond - Invocar a Galakrond - Invocation de Galakrond - Evocazione di Galakrond - ガラクロンド召喚 - 갈라크론드 소환 - Przyzwanie Galakronda - Evocar Galakrond - Призыв Галакронда - อัญเชิญกาลาครอนด์ - 召唤迦拉克隆 - 召喚葛拉克朗 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ermächtigt Galakrond 5-mal, um das Ritual abzuschließen.@ <i>(Noch {0}-mal)</i>@ - <b>Passive Hero Power</b> -Invoke Galakrond 5 times to finish the ritual.@ <i>({0} left!)</i>@ - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -_Convoca a Galakrond 5 veces -para completar el ritual. -@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Convoca a Galakrond 5 veces para completar el ritual.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Conjurez Galakrond 5_fois pour terminer le rituel.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Invoca Galakrond 5 volte per completare il rituale.@<i>({0} |4(restante,restanti)!)</i>@ - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ガラクロンドに5回 -祈願すると儀式が -完了する。 -@<i>(あと{0}回!)</i>@ - <b>지속 영웅 능력</b> -갈라크론드의 강림을 5회 기원하면 의식이 완료됩니다.@ <i>({0}회 남음!)</i>@ - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Inwokuj do Galakronda 5 razy, aby dopełnić rytuału.@ <i> -(Jeszcze {0}!)</i>@ - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Invoque Galakrond 5 vezes para terminar o ritual.@ <i>({0} restando)</i>@ - <b>Пассивная сила героя</b> -Взовите к Галакронду 5 раз, чтобы завершить ритуал. @<i>(Еще {0} |4(раз,раза,раз).)</i>@ - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์_5_ครั้ง[b]เพื่อให้พิธีกรรมสำเร็จ@ <i>(เหลืออีก {0} ครั้ง!)</i>@ - <b>被动英雄技能</b> -祈求迦拉克隆5次来完成仪式。@<i>还剩{0}次</i>@ - <b>被動英雄能力</b> -祈求葛拉克朗5次 -以完成召喚儀式 -@<i>(還剩{0}次)</i>@ - - - - - - - - - - - - Handschuh des Ursprungs - Gauntlet of Origination - Guantelete de los Orígenes - Guantelete de los orígenes - Gantelet de l’Origine - Guanto della Creazione - 起源の篭手 - 시초의 건틀릿 - Rękawica Stworzenia - Manopla Primordial - Перчатка Созидания - ถุงมือต้นกำเนิด - 源生护手 - 起源手套 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. <b>Entdeckt</b> einen <b>Schatz</b> von Ü.B.E.L. und spielt ihn aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion. -<b>Discover</b> an E.V.I.L. <b>Treasure</b> -and play it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -amistoso. <b>Descubre</b> un -__<b>tesoro</b> del MAL y lo juega.__ - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado. <b>Devela</b> un <b>Tesoro</b> del M.A.L. y juégalo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié. <b>Découvre</b> un <b>trésor</b> du M.A.L. aléatoire puis le joue. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore. <b>Rinvieni</b> e gioca un <b>Tesoro</b> del M.A.L.E. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -破壊する。悪党同盟の -<b>宝物</b>1つを<b>発見</b>して -使用する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 잔.악.무.도. <b>보물</b>을 <b>발견</b>하여 사용합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. <b>Odkryj</b> <b>Skarb</b> Ligi Z.Ł.A. i zagraj go. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado. <b>Descubra</b> um <b>Tesouro</b> da MAL e jogue-o. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо. Вы <b>раскапываете</b> и разы- -[x]грываете <b>сокровище</b> ЗЛА. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b>_<b>สมบัติ</b>_E.V.I.L. และเล่นมัน - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从。<b>发现</b>一张怪盗<b>宝藏</b>牌并使用该卡牌。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下。<b>發現</b>並打出一個邪惡<b>寶藏</b> - - - - - - - - - - Meisterplan - Master Plan - Plan maestro - Plan maestro - Plan diabolique - Piano Diabolico - 悪の計画 - 악당의 계획 - Wielki plan - Plano Mestre - Великий план - แผนหลัก - 终极计划 - 超級計畫 - - - Ersetzt Eure Hand durch <b>legendäre</b> Diener. - Replace your hand with <b>Legendary</b> minions. - [x]Reemplaza tu mano por -esbirros <b>legendarios</b>. - Reemplaza tu mano con esbirros <b>Legendarios</b>. - Remplace votre main par des serviteurs <b>légendaires</b>. - [x]Sostituisce le carte -nella tua mano con -servitori <b>Leggendari</b>. - [x]自分の手札全てを -<b>レジェンド</b>ミニオンと -置き換える。 - 내 손에 있는 <b>모든</b> 카드를 <b>전설</b> 하수인으로 교체합니다. - Zastąp twoją rękę <b>legendarnymi</b> stronnikami. - Substitua sua mão por lacaios <b>Lendários</b>. - Заменяет карты в_руке <b>легендарными</b> существами. - เปลี่ยนการ์ดใน[b]มือคุณเป็นมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> - 将你的手牌替换为<b>传说</b>随从牌。 - 將你手中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - Wachsreiter Togwaggel - Waxrider Togwaggle - Jinete de cera Togafloja - Jinete de cera Togwaggle - Trotte-bougie Cire-Pilleur - Cobaldo il Cavalcacera - ワックスライダー・トグワグル - 밀랍기수 토그왜글 - Woskolotnik Trzęsibrzuch - Fubalumba Montacera - Восковсадник Вихлепых - แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล - 蜡烛骑士托瓦格尔 - 蠟騎士托戈瓦哥 - - - - - - - - - - Wachsreiter Togwaggel - Waxrider Togwaggle - Jinete de cera Togafloja - Jinete de cera Togwaggle - Trotte-bougie Cire-Pilleur - Cobaldo il Cavalcacera - ワックスライダー・トグワグル - 밀랍기수 토그왜글 - Woskolotnik Trzęsibrzuch - Fubalumba Montacera - Восковсадник Вихлепых - แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล - 蜡烛骑士托瓦格尔 - 蠟騎士托戈瓦哥 - - - - - - - - - - Maximum Wachsimum - Maximum Waximum - La cera limonera - Ceramen maximum - Cire, oui Cire ! - Cera Massima - マキシマム・ワクシマム - 밀랍 최대로 - Woskowanie na zawołanie - Encerado Evocado - Свечу-верчу - เทียนไขมหาภัย - 蜡油满满 - 超級麻蠟 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Lebende Kerze (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Living Candle. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a una vela viviente 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una 1/1 Vela viviente. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une bougie vivante_1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Candela Vivente 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「動き回るロウソク」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywą świecę 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Vela Vivente 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает живую свечку 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的活体蜡烛。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1 -活體蠟燭 - - - - - - - - - Maximum Wachsimum - Maximum Waximum - La cera limonera - Ceramen maximum - Cire, oui Cire ! - Cera Massima - マキシマム・ワクシマム - 밀랍 최대로 - Woskowanie na zawołanie - Encerado Evocado - Свечу-верчу - เทียนไขมหาภัย - 蜡油满满 - 超級麻蠟 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Lebende Kerze (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Living Candle. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a una vela viviente 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una 1/1 Vela viviente. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une bougie vivante_1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Candela Vivente 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「動き回るロウソク」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywą świecę 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Vela Vivente 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает живую свечку 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的活体蜡烛。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1 -活體蠟燭 - - - - - - - - - - Wachslanze - Wax Lance - Lancérea - Lanza de cera - Lance de cire - Lancia di Cera - ワックスランス - 밀랍 창 - Woskowa lanca - Lança de Cera - Восковое копье - หอกเทียนไข - 蜡油长枪 - 燭蠟長槍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Lebende Kerzen (1/1) herbei. Die Anzahl entspricht dem Angriff dieser Waffe. - <b>Deathrattle:</b> Summon 1/1 Living Candles equal to this weapon's Attack. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca a un - número de velas vivientes -1/1 equivalente al ataque -de esta arma. - <b>Estertor:</b> invoca una cantidad de Velas vivientes 1/1 igual al ataque de esta arma. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque -un nombre de bougies vivantes_1/1 égal à l’attaque de cette arme. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un numero di Candele Viventi 1/1 pari al suo Attacco. - [x]<b>断末魔:</b> -この武器の攻撃力に -等しい数の1/1の -__「動き回るロウソク」 -を召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 이 무기의 공격력만큼 1/1 살아 움직이는 양초를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij liczbę Żywych świec 1/1 równą atakowi tej broni. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um número de Velas Viventes 1/1 equivalente ao ataque desta arma. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает живую свечку 1/1 -за каждую единицу атаки -этого оружия. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเทียนมีชีวิต_1/1 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของอาวุธนี้ - <b>亡语:</b>召唤1/1的活体蜡烛,数量等同于该武器的攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>召喚1/1活體蠟燭,數量等同此武器的攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Lebende Kerze - Living Candle - Vela viviente - Vela viviente - Bougie vivante - Candela Vivente - 動き回るロウソク - 살아 움직이는 양초 - Żywa świeca - Vela Vivente - Живая свечка - เทียนมีชีวิต - 活体蜡烛 - 活體蠟燭 - - - <b>Todesröcheln:</b> Legt eine Wachslanze an. Wenn Ihr bereits eine habt, erhält sie +1/+1. - <b>Deathrattle:</b> Equip a Wax Lance. If you already have one, give it +1/+1. - [x]<b>Último aliento:</b> Te equipas -con una Lancérea. Si ya -tienes una, le otorga +1/+1. - <b>Estertor:</b> equipa una Lanza de cera. Si ya tienes una, le otorga +1/+1. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe d’une lance de cire. Si vous en avez déjà une, lui donne +1/+1. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -equipaggia una Lancia -di Cera. Se ne hai già -__una, le fornisce +1/+1. - [x]<b>断末魔:</b> -「ワックスランス」 -を装備する。 -既に装備している場合 -____それに+1/+1を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 밀랍 창을 -장착합니다. 이미 장착하고 -있으면, 그 무기에 +1/+1을 -부여합니다. - <b>Agonia:</b> -Wyposaż bohatera w Woskową lancę, a jeśli już ją ma, daj jej +1/+1. - <b>Último Suspiro:</b> -Equipe uma Lança de Cera. Se já tiver uma, conceda-lhe +1/+1. - <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает вас восковым копьем. Если вы уже вооружены восковым [x]___копьем, оно получает +1/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สวมใส่[b]หอกเทียนไข_ถ้าคุณสวมใส่[b]_อยู่แล้ว_มอบ_+1/+1_ให้แทน - <b>亡语:</b>装备一把蜡油长枪。如果你已经装备了蜡油长枪,则使其获得+1/+1。 - <b>死亡之聲:</b>裝備一把燭蠟長槍。若你已裝備,賦予它+1/+1 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - Lebendes Kerzenwachs - Living Candle Wax - Cera de vela viviente - Cera de Vela viviente - Cire de bougie vivante - Cera della Candela Vivente - 動き回るロウソクのロウ - 살아 움직이는 양초 밀랍 - Wosk żywej świecy - Cera de Vela Vivente - Воск живой свечки - ไขเทียนมีชีวิต - 活体油蜡 - 活體燭蠟 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・耐久力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Lazul, die Puppenspielerin - Puppetmaster Lazul - Titiritera Lazul - Titiritera Lazul - Lazul la Marionnettiste - Lazul la Marionettista - 人形使いラズール - 인형술사 라줄 - Pani marionetek Lazul - Titereira Lazul - Кукловод Лазул - นักเชิดหุ่นลาซูล - 傀儡大师拉祖尔 - 傀儡大師拉祖爾 - - - - - - - - - - Lazul, die Puppenspielerin - Puppetmaster Lazul - Titiritera Lazul - Titiritera Lazul - Lazul la Marionnettiste - Lazul la Marionettista - 人形使いラズール - 인형술사 라줄 - Pani marionetek Lazul - Titereira Lazul - Кукловод Лазул - นักเชิดหุ่นลาซูล - 傀儡大师拉祖尔 - 傀儡大師拉祖爾 - - - - - - - - - - Weissagung - Fortune - Fortuna - Fortuna - Bonne aventure - Destino - 運勢 - 점괘 - Powodzenie - Previsão - Гадание - โชคลาภ - 预知命运 - 占卜 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a copy of a card -from your opponent's deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una copia -de una carta del mazo -de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> una copia di -una carta dal mazzo -dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキの -カードのコピーを -1枚<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 -카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do oponente. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>你对手牌库中的一张牌的复制。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一張對手牌堆中的卡牌 - - - - - - - - - - - Weissagung - Fortune - Fortuna - Fortuna - Bonne aventure - Destino - 運勢 - 점괘 - Powodzenie - Previsão - Гадание - โชคลาภ - 预知命运 - 占卜 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Kopie einer Karte aus dem Deck Eures Gegners. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a copy of a card -from your opponent's deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una copia -de una carta del mazo -de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una copia de una carta del mazo de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une copie d’une carte du deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> una copia di -una carta dal mazzo -dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキの -カードのコピーを -1枚<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 -카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> kopię karty z talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> uma cópia de um card do deck do oponente. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>你对手牌库中的一张牌的复制。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一張對手牌堆中的卡牌 - - - - - - - - - - - - Puppenspielerin - Puppeteer - Marionetista - Titiritero - Marionnettiste - Marionettista - 人形操り - 꼭두각시 - Marionetki - Titereiro - Кукловод - นักเชิดหุ่น - 操纵傀儡 - 人偶師 - - - Übernehmt bis zum Ende Eures Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener. - Take control of an enemy minion until the end of your turn. - Toma el control de un esbirro enemigo hasta el final de tu turno. - Toma el control de un esbirro enemigo hasta el final de tu turno. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse jusqu’à la fin de votre tour. - Prendi il controllo di un servitore nemico fino alla fine del tuo turno. - 自分のターンの終わりまで -敵のミニオン1体を味方にする。 - 적 하수인을 이번 턴에만 가져옵니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem do końca twojej tury. - Tome controle de um lacaio inimigo até o final do seu turno. - Вы получаете контроль над существом противника до конца вашего хода. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น[b]ของคุณ - 直到你的回合结束,获得一个敌方随从的控制权。 - 控制一個敵方手下,直到你的回合結束 - - - - - - - - - C’Thuns Experimente - Old God Experiments - Experimentos de los dioses antiguos - Experimentos del dios antiguo - Expérience de Dieu très ancien - Prove degli Dei Antichi - 旧神の実験 - 고대 신의 실험 - Stare, dobre eksperymenty - Experimentos de Deus Antigo - Опыты Древнего бога - การทดลองเทพโบราณ - 古神实验 - 古神的試驗 - - - Ruft eine Kopie eines Dieners herbei. Sie erhält +3/+3, wenn Euer C’Thun mind. 10_Angriff hat. - Summon a copy of a minion. If your C'thun has at least 10 Attack, give it +3/+3. - Invoca una copia de un esbirro. Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, le otorga +3/+3. - Invoca una copia de un esbirro. Si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, le otorga +3/+3. - Invoque une copie d’un serviteur. Celle-ci gagne_+3/+3 si votre C’Thun a au moins 10_Attaque. - [x]Evoca una copia di un -servitore. Gli fornisce -+3/+3 se il tuo C'thun -ha almeno 10 Attacco. - [x]ミニオン1体のコピーを -1体召喚する。 -自分のクトゥーンの -攻撃力が10以上ある場合 -それに+3/+3を付与する。 - 하수인을 복사하여 소환합니다. 내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 그 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - Przyzwij_kopię_stronnika. Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 pkt. ataku, daj stronnikowi +3/+3. - Evoque uma cópia de um lacaio. Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, conceda-lhe +3/+3. - Призывает копию существа. Если атака вашего К'Туна больше или равна 10, оно получает +3/+3. - เรียกร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ถ้าคาธูนของคุณมี[b]พลังโจมตีอย่างน้อย 10 มอบ +3/+3 ให้ร่างก๊อปปี้ตัวนั้น - 召唤一个随从的复制。如果你的克苏恩至少具有10点攻击力,则使其获得+3/+3。 - 召喚一個手下的分身。若你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,賦予它+3/+3 - - - - - - - - - C’Thuns Experimente - Old God Experiments - Experimentos de los dioses antiguos - Experimentos del dios antiguo - Expérience de Dieu très ancien - Prove degli Dei Antichi - 旧神の実験 - 고대 신의 실험 - Stare, dobre eksperymenty - Experimentos de Deus Antigo - Опыты Древнего бога - การทดลองเทพโบราณ - 古神实验 - 古神的試驗 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Marionette - Strings on Me - Con hilos - Hilos del destino - Un fil à la patte - Controllato - 意図縛る糸 - 조종당함 - Na sznurku - Manipulado - Марионетка - หุ่นเชิด - 丝线加身 - 操控的線 - - - Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. - This minion has switched controllers this turn. - Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. - Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. - Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. - Questo servitore ha cambiato proprietario in questo turno. - このターン、このミニオンの支配者を変更。 - 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 - Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. - Este lacaio trocou de controlador neste turno. - Это существо сменило владельца до конца хода. - มินเนี่ยนตัวนี้ เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 - 本回合這個手下的控制者換人了 - - - - - - - - Lawinos - Avalanchan - Avalanchan - Avalanchan - Avalanchan - Slavinion - アヴァランチャン - 눈사태 - Lawiniec - Avalanchan - Лавинн - อวาลานชัน - 雪崩 - 雪崩怪 - - - - - - - - - - Eisiges Ebenbild - Sculpted Ice - Hielo esculpido - Hielo esculpido - Sculpture sur glace - Ghiaccio Scolpito - 雪像 - 눈 조각상 - Zimna rzeźba - Gelo Esculpido - Ледяная скульптура - น้ำแข็งแกะสลัก - 刻冰塑雪 - 冰雕 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie eines Dieners herbei und <b>bringt sie zum Schweigen</b>. - <b>Hero Power</b> -Create a copy of a minion and <b>Silence</b> it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Crea una copia de un -esbirro y la <b>Silencia</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una copia de un esbirro y lo <b>Silencia</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie d’un serviteur et le réduit au <b>Silence</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Crea una copia di un -servitore e la <b>Silenzia</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -コピーを1体作成し -それを<b>沈黙</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 복사하여 소환한 후에 그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz kopię stronnika i <b>Wycisz</b> ją. - <b>Poder Heroico</b> -Crie uma cópia de um lacaio e <b>Silencie‑o</b>. - <b>Сила героя</b> -Создает копию существа и накладывает на_него <b>немоту</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_และ_<b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>英雄技能</b> -制造一个随从的复制并将其<b>沉默</b>。 - <b>英雄能力</b> -製造一個手下的分身,然後<b>沉默</b>它 - - - - - - - - - - - - Eisiges Ebenbild - Sculpted Ice - Hielo esculpido - Hielo esculpido - Sculpture sur glace - Ghiaccio Scolpito - 雪像 - 눈 조각상 - Zimna rzeźba - Gelo Esculpido - Ледяная скульптура - น้ำแข็งแกะสลัก - 刻冰塑雪 - 冰雕 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie eines Dieners herbei und <b>bringt sie zum Schweigen</b>. - <b>Hero Power</b> -Create a copy of a minion and <b>Silence</b> it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Crea una copia de un -esbirro y la <b>Silencia</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una copia de un esbirro y lo <b>Silencia</b>.. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie d’un serviteur et le réduit au <b>Silence</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Crea una copia di un -servitore e la <b>Silenzia</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -コピーを1体作成し -それを<b>沈黙</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 복사하여 소환한 후에 그 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz kopię stronnika i <b>Wycisz</b> ją. - <b>Poder Heroico</b> -Crie uma cópia de um lacaio e <b>Silencie‑o</b>. - <b>Сила героя</b> -Создает копию существа и накладывает на_него <b>немоту</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_และ_<b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>英雄技能</b> -制造一个随从的复制并将其<b>沉默</b>。 - <b>英雄能力</b> -製造一個手下的分身,然後<b>沉默</b>它 - - - - - - - - - - - - Glänzendes Gold - Shining Gold - Oro brillante - Oro resplandeciente - Or étincelant - Oro Splendente - 金色の輝き - 빛나는 황금 - Lśniące złoto - Ouro Rutilante - Блестящее золото - แสงทองส่องประกาย - 金光闪闪 - 閃耀的金光 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Gustav der Gefallene - George the Fallen - George el Caído - George el Caído - George le Déchu - Paolo il Caduto - 地獄のジョージ - 타락한 조지 - Zbychu Upadły - Jorge, o Degredado - Джордж Падший - จอร์จผู้หลงผิด - 堕落的乔治 - 墮落的喬治 - - - - - - - - - - Gustav und Karl - George and Karl - George y Karl - George y Karl - George et Karl - Paolo e Dino - ジョージとカール - 조지와 칼 - Zbychu i Rychu - Jorge e Carlos - Джордж и Карл - จอร์จและคาร์ล - 乔治与卡尔 - 喬治與卡爾 - - - - - - - - - - Goldene Klinge - Golden Blade - Hoja dorada - Cuchilla dorada - Lame dorée - Lama Dorata - 黄金の聖剣 - 황금 칼날 - Złote ostrze - Lâmina Dourada - Золотой клинок - ดาบทองคำ - 金辉之刃 - 黃金劍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurer Waffe +1_Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give your weapon +1_Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de -ataque a tu arma. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_ATQ à votre arme. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco -alla tua Arma. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の武器に -攻撃力+1を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojej broni -+1 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Сила героя</b> -Ваше оружие получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你的武器获得+1攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的武器 -+1攻擊力 - - - - - - - - - Goldene Klinge - Golden Blade - Hoja dorada - Cuchilla dorada - Lame dorée - Lama Dorata - 黄金の聖剣 - 황금 칼날 - Złote ostrze - Lâmina Dourada - Золотой клинок - ดาบทองคำ - 金辉之刃 - 黃金劍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurer Waffe +1_Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give your weapon +1_Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de -ataque a tu arma. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_ATQ à votre arme. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco -alla tua Arma. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の武器に -攻撃力+1を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojej broni -+1 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Сила героя</b> -Ваше оружие получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี +1 ให้อาวุธของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你的武器获得+1攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的武器 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - Lebenswächter - Health Watcher - Vigía de salud - Control de salud - Guetteur guérisseur - Guardiana della Salute - 体力監視者 - Health Watcher - Śledzenie zdrowia - Vigia de Vida - Контролер здоровья - ตัวติดตามพลังชีวิต - 生命值监视器 - 生命值觀察器 - - - - - - - - Abklatschen - High Five! - ¡Choca esos cinco! - ¡Choca los cinco! - Tope là ! - Cinque Alto! - ハイタッチ! - 하이파이브! - Piąteczka! - Toca Aqui! - Дай пять! - ไฮไฟว์! - 击掌换人 - 擊掌! - - - Wechselt zu Karl. Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +1/+1. - Swap to Karl. Give all minions in your deck +1/+1. - Cambia a Karl. Otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mazo. - Cambia por Karl. Otorga +1/+1 a todos los esbirros en tu mazo. - Passe la main à Karl. Donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre deck. - Passa a Dino. +1/+1 ai servitori nel tuo mazzo. - [x]カールと交代する。 -自分のデッキのミニオン -全てに+1/+1を -付与する。 - 내 영웅을 칼로 교체합니다. 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Zamień na Rycha. Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +1/+1. - Troque para Carlos. Conceda +1/+1 a todos os lacaios do seu deck. - Джорджа сменяет Карл. Существа в колоде получают +1/+1. - เปลี่ยนตัวกับคาร์ล มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในเด็คคุณ - 与卡尔互换。使你牌库中的所有随从牌获得+1/+1。 - 換成卡爾。賦予你牌堆中全部手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - Gib mir Fünf! - Up High - Por arriba - Con fuerza - Tope en haut - Cinque Alto - アップハイ - 위에서 짝! - Od góry - Lá em Cima - Приподнятое настроение - ขึ้นสูง - 高歌猛进 - 士氣激昂 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Karl der Erlöser - Karl the Savior - Karl el Salvador - Karl el Salvador - Karl le Sauveur - Dino il Salvatore - 救世主カール - 구원자 칼 - Rychu Wybawiciel - Carlos, o Salvador - Карл Спаситель - คาร์ลผู้กอบกู้ - 拯救者卡尔 - 拯救者卡爾 - - - - - - - - - - Karl und Gustav - Karl and George - Karl y George - Karl y George - Karl et George - Dino e Paolo - カールとジョージ - 칼과 조지 - Rychu i Zbychu - Carlos e Jorge - Карл и Джордж - คาร์ลและจอร์จ - 卡尔和乔治 - 卡爾與喬治 - - - - - - - - - - Goldene Aegis - Golden Aegis - Égida dorada - Égida dorada - Égide dorée - Egida Dorata - 黄金の護盾 - 황금 아이기스 - Złota egida - Égide Dourada - Золотая эгида - โล่ทองคำ - 金辉护盾 - 黃金盾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Goldene Aegis - Golden Aegis - Égida dorada - Égida dorada - Égide dorée - Egida Dorata - 黄金の護盾 - 황금 아이기스 - Złota egida - Égide Dourada - Золотая эгида - โล่ทองคำ - 金辉护盾 - 黃金盾 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - Goldene Aegis – Spielerverzauberung - Golden Aegis Player Enchantment - Encantamiento de Égida dorada - Encantamiento de jugador de Égida dorada - Ench. de joueur Égide dorée - Incantamento Giocatore Egida Dorata - 黄金の護盾 プレイヤー付与効果 - Golden Aegis Player Enchantment - Złota egida – zaklęcie gracza - Égide Dourada Encanto de Jogador - Чары от «Золотой эгиды» - ผลพิเศษผู้เล่นจากโล่ทองคำ - 金辉护盾玩家强化 - Golden Aegis Player Enchantment - - - Effekt ähnlich wie Gottesschild - Divine Shield-like effect - Efecto similar -a Escudo divino - Efecto similar a Escudo divino - Effet similaire à Bouclier divin - Effetto Scudo Divino - 聖なる盾のような効果 - 천상의 보호막 같은 효과 - Efekt Boskiej tarczy - Efeito do tipo Escudo Divino - Эффект «Божественного щита» - เอฟเฟกต์เหมือนโล่ศักดิ์สิทธิ์ - 类圣盾效果 - Divine Shield-like effect - - - - - - - - - Abklatschen - High Five! - ¡Choca esos cinco! - ¡Choca los cinco! - Tope là ! - Cinque Alto! - ハイタッチ! - 하이파이브! - Piąteczka! - Toca Aqui! - Дай пять! - ไฮไฟว์! - 击掌换人 - 擊掌! - - - Wechselt zu Gustav. Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. - Swap to George. Give your minions <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - Cambia a George. Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b> a tus esbirros. - Cambia por George. Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b> a tus esbirros. - Passe la main à George. Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - [x]Passa a Paolo. -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -e <b>Provocazione</b> -ai tuoi servitori. - [x]ジョージと交代する。 -味方のミニオン全てに -<b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 영웅을 조지로 교체합니다. 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>도발</b>을 부여합니다. - Zamień na Zbycha. Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Troque para Jorge. Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - Карла сменяет Джордж. Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - เปลี่ยนตัวกับจอร์จ มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - 与乔治互换。使你的所有随从获得<b>圣盾</b>和<b>嘲讽</b>。 - 換成喬治。賦予你的手下<b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Gib mir Zehn! - Down Low - Por abajo - Con estilo - Tope en bas - Difesa Salda - ダウンロー - 밑에서 짝! - Od dołu - Lá Embaixo - Упадок духа - ลงต่ำ - 低声前行 - 謹慎作戰 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> - <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b>. - <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. - <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b>. - <b>Scudo Divino</b> e <b>Provocazione</b>. - <b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>. - <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. - <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Kriziki die Geflügelte - Kriziki the Winged - Kriziki la Alada - Kriziki la Alada - Kriziki l’Ailée - Kriziki l'Alata - 翼広げしクリジキ - 날개를 되찾은 크리지키 - Kriziki Uskrzydlona - Kriziki, o Alado - Кризики Крылатая - ครีซิกี ผู้มีปีก - “双翼复生”克里兹奇 - 展翅的克里基奇 - - - - - - - - - - Kriziki die Geflügelte - Kriziki the Winged - Kriziki la Alada - Kriziki la Alada - Kriziki l’Ailée - Kriziki l'Alata - 翼広げしクリジキ - 날개를 되찾은 크리지키 - Kriziki Uskrzydlona - Kriziki, o Alado - Кризики Крылатая - ครีซิกี ผู้มีปีก - “双翼复生”克里兹奇 - 展翅的克里基奇 - - - - - - - - - - Flügel der Wiederkehr - Wings of Rebirth - Alas de renacimiento - Alas del renacimiento - Ailes de la renaissance - Ali della Rinascita - 蘇りし翼 - 환생의 날개 - Skrzydła odrodzenia - Asas do Renascimento - Крылья перерождения - ปีกผู้คืนชีพ - 复生之翼 - 重生之翼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion <b>Reborn</b> and -'Can't be targeted by -spells or Hero Powers.' - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Renacer</b> y «No puede ser -objetivo de hechizos ni de -poderes de héroe» a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe" a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Rinascita</b> e "Non può -essere il bersaglio di Magie o -Poteri Eroe" a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に<b>蘇り</b>と -「呪文とヒーローパワー -の標的にならない」 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>환생</b>과 "이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다." 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> - Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Renascer</b> e -"Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos" a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Cущество получает <b>«Перерождение»</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>คืนชีพ</b>_และ_'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]__พลังฮีโร่'_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得<b>复生</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标。” - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - - - - - - - - - - Flügel der Wiederkehr - Wings of Rebirth - Alas de renacimiento - Alas del renacimiento - Ailes de la renaissance - Ali della Rinascita - 蘇りし翼 - 환생의 날개 - Skrzydła odrodzenia - Asas do Renascimento - Крылья перерождения - ปีกผู้คืนชีพ - 复生之翼 - 重生之翼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion <b>Reborn</b> and -'Can't be targeted by -spells or Hero Powers.' - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Renacer</b> y «No puede ser -objetivo de hechizos ni de -poderes de héroe» a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe" a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Rinascita</b> e "Non può -essere il bersaglio di Magie o -Poteri Eroe" a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に<b>蘇り</b>と -「呪文とヒーローパワー -の標的にならない」 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>환생</b>과 "이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다." 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> - Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b> oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Renascer</b> e -"Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos" a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Cущество получает <b>«Перерождение»</b> и «не может быть целью заклинаний или силы героя». - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>คืนชีพ</b>_และ_'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์หรือ[b]__พลังฮีโร่'_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得<b>复生</b>以及“无法成为法术或英雄技能的目标。” - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - - - - - - - - - - - Flügel der Wiederkehr - Wings of Rebirth - Alas de renacimiento - Alas del renacimiento - Ailes de la renaissance - Ali della Rinascita - 蘇りし翼 - 환생의 날개 - Skrzydła odrodzenia - Asas do Renascimento - Крылья перерождения - ปีกผู้คืนชีพ - 复生之翼 - 重生之翼 - - - Hat <b>Wiederkehr</b> und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden“. - Has <b>Reborn</b> and 'Can't be targeted by spells or Hero Powers '. - [x]Tiene <b>Renacer</b> y no puede -ser objetivo de hechizos -ni de poderes de héroe. - Tiene <b>Renacer</b> y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe". - A <b>Réincarnation</b> et « Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques ». - Ha <b>Rinascita</b> e "Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe". - <b>蘇り</b>と「呪文とヒーローパワーの標的にならない」を得ている。 - <b>환생</b>, 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Ma <b>Odrodzenie</b> oraz „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - Tem <b>Renascer</b> e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". - <b>Перерождение</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - มี <b>คืนชีพ</b> และ 'ไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่' - <b>复生</b>,无法成为法术或英雄技能的目标。 - 具有<b>重生</b>和<i>無法被法術或英雄能力指定</i> - - - - - - - - - - Diamantwinde - Diamond Winds - Vientos diamantinos - Alas de diamante - Vents de diamant - Venti di Diamante - ダイヤモンドの風 - 다이아몬드 바람 - Diamentowe skrzydła - Ventos de Diamante - Алмазные ветра - สายลมประกายเพชร - 钻石风暴 - 鑽石之風 - - - Lasst alle feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. Sie kosten die Hälfte. - [x]Return all enemy minions -to your opponent's hand. -They cost half. - Devuelve todos los esbirros enemigos a la mano de tu oponente. Cuestan la mitad. - Devuelve todos los esbirros enemigos a la mano de tu adversario. Cuestan la mitad. - Renvoie tous les serviteurs adverses dans la main de votre adversaire. Leur coût est réduit de moitié. - Fa tornare i servitori nemici nella mano dell'avversario. Costano la metà. - [x]敵のミニオン全てを -相手の手札に戻す。 -それらのコストは -半分になる。 - [x]모든 적 하수인을 상대편의 -손으로 돌려보냅니다. -그 하수인들의 비용이 -절반으로 감소합니다. - Cofnij wszystkich wrogich stronników do_ręki przeciwnika. Kosztują o połowę mniej. - Devolva todos os lacaios inimigos à mão do seu oponente. Eles custam a metade. - Возвращает существ противника в_его руку. Они стоят вдвое меньше. - นำมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้_ค่าร่ายของ[b]พวกมันลดลงครึ่งหนึ่ง - 将所有敌方随从移回对手的手牌,并且法力值消耗减半。 - 使全部敵方手下返回對手的手中,且消耗減半 - - - - - - - - - - Verweht - Second Wind - Segundo aliento - Segundo aliento - Second souffle - Nuova Energia - 追い風 - 재기의 바람 - Drugi oddech - Fôlego Renovado - Второе дыхание - ลมหวน - 复苏之风 - 復甦之風 - - - Kostet die Hälfte. - Costs half. - Cuesta la mitad. - Cuesta la mitad. - Coût réduit de moitié. - Costo dimezzato. - コスト半減。 - 비용 절반 - Kosztuje o połowę mniej. - Custa a metade. - Стоит вдвое меньше. - ค่าร่ายลดลงครึ่งหนึ่ง - 法力值消耗减半。 - 消耗減半 - - - - - - - - Himmelsbrecherin Eudora - Skybreaker Eudora - Eudora Rompecielos - Rompecielos Eudora - Eudora du Brise-Ciel - Spezzacieli Eudora - 破天航海のユードラ - 하늘파괴자 유도라 - Łamaczka chmur Eudora - Eudora do Rompe-céus - Усмирительница небес Юдора - สกายเบรคเกอร์ยูโดร่า - 破天飞贼尤朵拉 - 破天者尤多拉 - - - - - - - - - - Ruhm und Rum - Guts and Glory - Coraje y gloria - Agallas y gloria - Fourrure, gloire et cruauté - Istinto e Gloria - 度胸で大勝負 - 유혈사태 - Piracka brawura - Galhardia e Glória - Дерзость и слава - นักแสวงโชค - 孤胆豪客 - 敢衝敢搶 - - Kagi - - - - - - - Himmelsgen’ral Kragg - Sky Gen'ral Kragg - General de los cielos Kragg - Gen'ral celestial Kragg - Gén’ral céleste Kragg - Generale dei Cieli Kragg - 空賊大将クラッグ - 하늘장군 크라그 - Podniebny generał Kragg - General Celeste Kragg - Небесный генерал Крагг - แคร็กก์ แม่ทัพเจ้าเวหา - 天空上将库拉格 - 天空將軍克拉格 - - - - - - - - - - Am Haken - Hooked - Enganchado - Enganchado - Coup de crochet - Uncino - エサ釣り - 갈고리 낚기 - Zahaczenie - Enganchado - Зацепил! - ตะขอเกี่ยว - 上钩了 - 鐵鉤 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Euer Gegner ruft einen zufälligen Diener aus seiner Hand herbei. Ruft Haihappen herbei. - <b>Hero Power</b> -Your opponent sumons a random minion from their hand. -Summon Sharkbait. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu oponente invoca a un -esbirro aleatorio de su mano. -Invoca a Cazatiburones. - <b>Poder de héroe</b> -Tu adversario invoca un esbirro aleatorio de su mano. Tú invocas a Ceburón. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre adversaire invoque un serviteur aléatoire de sa main. Invoque Jacasse. - [x]<b>Potere Eroe</b> -L'avversario evoca un -servitore casuale dalla sua -mano. Evochi Skipper. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手は手札からランダムな -ミニオンを1体召喚する。 -「サメノエサ」を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편이 손에서 무작위 하수인을 소환합니다. 상어밥을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twój przeciwnik przyzywa losowego stronnika ze swojej ręki. Przyzwij Żerokłapa. - <b>Poder Heroico</b> -Seu oponente evoca um lacaio aleatório da mão dele. Evoque Isca de Tubarão. - <b>Сила героя</b> -Противник призывает случайное существо из своей [x]__руки. Вы призываете Живца. - <b>พลังฮีโร่</b> คู่ต่อสู้สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่ง[b]ตัวจากมือ_เรียกชาร์คเบท - <b>英雄技能</b> -你的对手随机从手牌中召唤一个随从。召唤鲨鱼饵。 - <b>英雄能力</b> -對手從手中召喚 -一個隨機手下 -召喚鯊鯊 - - Nat Vitchayed - - - - - - - - - Haihappen - Sharkbait - Cazatiburones - Ceburón - Jacasse - Skipper - サメノエサ - 상어밥 - Żerokłap - Isca de Tubarão - Живец - ชาร์คเบท - 鲨鱼饵 - 鯊鯊 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes - Bombardamento a Tappeto - 爆弾投下! - 폭탄 간다! - Uwaga, bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - ระเบิดลง! - 炸弹来了 - 炸彈來啦! - - - Fügt einem Diener $3_Schaden zu. Ruft Haihappen herbei, wenn er überlebt. - Deal $3 damage to a minion. If it survives, summon Sharkbait. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a Cazatiburones. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a Ceburón. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il survit, invoque Jacasse. - Infligge $3 danni a un servitore. Se sopravvive, evoca Skipper. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -そのミニオンが -生き延びた場合 -「サメノエサ」を召喚する。 - 적 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -그 하수인이 생존하면, 상어밥을 소환합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, przyzwij Żerokłapa. - Cause $3 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, evoque Isca de Tubarão. - Наносит существу $3 ед. урона. Если оно выживает, вы призываете Живца. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามัน[b]ไม่ตาย เรียกชาร์คเบท - 对一个随从造成$3点伤害,如果它依然存活,则召唤 -鲨鱼饵。 - 對一個手下造成$3點傷害。若其存活,召喚鯊鯊 - - - - - - - - - - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - ラカニシュ - 라카니슈 - Rakaniszu - Rakanishu - Раканишу - รัคคานิชู - 拉卡尼休 - 拉卡尼休 - - SARIYA - - - - - - - - - Rakanishu, neu entflammt - Rakanishu, Rekindled - Rakanishu el Reavivado - Rakanishu, reencendido - Rakanishu attisé - Rakanishu l'Acceso - 再燃のラカニシュ - 다시 불타는 라카니슈 - Rozpalony Rakaniszu - Rakanishu, o Reavivado - Раканишу Возжженный - รัคคานิชูไฟลุกโชน - 重燃之火拉卡尼休 - 重燃的拉卡尼休 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - Brennt … - Burn... - Arde... - Arde… - Brûlez… - Fiamme... - 燃えろ… - 불타라... - Płoń... - Queime... - Гори... - เผา... - 烧吧…… - 燒啊… - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen Stand. Verbrennt sie alle, um Euch zu verwandeln! - <b>Hero Power</b> -Destroy a random cart. Burn them all to transform! - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un carro aleatorio. ¡Quémalos todos para transformarte! - <b>Poder de héroe</b> -Destruye una carreta aleatoria. ¡Quémalas todas para que se transforme! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un stand aléatoire. Brûlez-les tous pour vous transformer ! - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un carretto casuale. Se li bruci tutti, si trasforma! - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな荷車を -1台破壊する。 -全て燃やすと変身! - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 수레를 파괴합니다. -모든 수레를 파괴하면 -변신합니다! - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz losowy wóz. Spal je wszystkie, aby się przemienić! - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um carrinho aleatório. Queime todos para transformar! - <b>Сила героя</b> -Уничтожает случайную тележку. Сожгите их все, чтобы совершить_трансформацию! - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มทำลายรถเข็นหนึ่งคัน เผารถเข็นให้หมดเพื่อ[b]แปลงร่าง! - <b>英雄技能</b> -随机消灭一个市集。烧光所有市集以变形! - [x]<b>英雄能力</b> -摧毀一個隨機貨車。 -燒光全部以變形! - - Akkapoj T. - - - - - - - - BRENNT! - BURN!!! - ¡ARDE! - ¡¡¡ARDAN!!! - BRÛLEZ !!! - FIAMME!!! - 燃えろ!! - 불타라!!! - PŁOŃ!!! - QUEIME!!! - ГОРИ!!! - เผา!!! - 烧吧!! - 燒吧! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen feindlichen Charakteren $3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to all enemy characters. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño a todos -los personajes enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño a todos los personajes enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les personnages adverses. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni -ai nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のキャラクター -全てに$3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적 캐릭터에게 피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim postaciom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano a todos os personagens inimigos. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона всем противникам. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ตัวละครศัตรูทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有敌方角色造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部敵方角色造成$3點傷害 - - Akkapoj T. - - - - - - - - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - アレクストラーザ - 알렉스트라자 - Alexstraza - Alexstrasza - Алекстраза - อเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨 - 雅立史卓莎 - - - - - - - - - - Hauch des Lebens - Breath of Life - Aliento de vida - Aliento vital - Souffle de vie - Soffio di Vita - 生命の息吹 - 생명의 숨결 - Zionięcie życia - Sopro de Vida - Дыхание жизни - ลมหายใจแห่งชีวิต - 生命吐息 - 生命吐息 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt das Leben eines Dieners auf 5. - <b>Hero Power</b> -Set a minion's Health_to_5. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Cambia a 5 la salud -de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Establece la Salud de un esbirro en 5. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer les PV -d’un serviteur à_5. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Imposta la Salute di -un servitore a 5. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -体力を5に変える。 - <b>영웅 능력</b> -하수인의 생명력을 5로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ustaw zdrowie stronnika na 5. - <b>Poder Heroico</b> -Mude a Vida de um lacaio para 5. - <b>Сила героя</b> -Здоровье существа становится_равным_5. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น_5_ - <b>英雄技能</b> -将一个随从的生命值变为5。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下的生命值改為5點 - - - - - - - - - Hauch des Lebens - Breath of Life - Aliento de vida - Aliento vital - Souffle de vie - Soffio di Vita - 生命の息吹 - 생명의 숨결 - Zionięcie życia - Sopro da Vida - Дыхание жизни - ลมหายใจแห่งชีวิต - 生命吐息 - 生命吐息 - - - Leben auf 5 gesetzt. - Health set to 5 - [x]Salud establecida en 5_p. - Salud establecida en 5. - PV portés à 5. - Salute pari a 5. - 体力が5になった。 - 생명력이 5로 바뀜 - Zdrowie ustawione na 5. - Vida ajustada para 5. - Здоровье стало равно 5. - พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 5 - 生命值变为5 - 生命值為5 - - - - - - - - - Hochkultistin Dämmerschlag - High Cultist Dawnshatter - Suma cultora Rompealbas - Suma cultista Rompealbas - Haute-sectatrice Briselaube - Gran Cultista Frangialba - 邪教幹部ドーンシャッター - 고위 이교도 돈섀터 - Arcykultystka Zaświt - Grã-Sectária Tremealva - Архисектантка Гроза Рассвета - อัครสาวกดอว์นแชทเทอร์ - 高阶教徒黎明杀手 - 高階邪教祭司破曙者 - - - - - - - - - - Drachenknochenritual - Dragonbone Ritual - Ritual de hueso de dragón - Ritual dracóseo - Rituel os-de-dragon - Rituale delle Ossa di Drago - 竜骨の儀式 - 용뼈 의식 - Rytuał smoczej kości - Ritual Dracósseo - Ритуал драконьей кости - พิธีกรรมกระดูกมังกร - 龙骨仪式 - 龍骨儀式 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Erwacht in 3_Zügen.“ - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a Dragon, give it - "<b>Deathrattle:</b> Go dormant. - Revive in three turns." - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un dragón, le -otorga «<b>Último aliento:</b> Se -__aletarga. Revive en 3 turnos». - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegas un Dragón, le otorga "<b>Estertor:</b> se_duerme. Revive en tres turnos". - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Après avoir joué un Dragon, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil pendant 3 tours._» - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato un Drago, -gli fornisce "<b>Rantolo di morte:</b> -diventa dormiente. Torna -in vita fra tre turni". - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がドラゴンを手札から -使用した後、それに -「<b>断末魔</b>:_休眠状態になる。 -3ターン後に復活する」 -を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 용족을 낸 후에, 그 용족에게 -"<b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 3턴 후에, 되살아납니다." 능력을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po zagraniu Smoka, -daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury”. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um Dragão, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos". - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгрываете -дракона, он получает «<b>Предсмерт- -ный хрип:</b> впадает в спячку. Про- -буждается через три хода». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมังกร_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว _ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น"_ให้มัน_ - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张龙牌后,使其获得“<b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。” - <b>被動英雄能力</b> -在你打出龍類後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒</i> - - - - - - - - - - - Drachenknochenritual - Dragonbone Ritual - Ritual de hueso de dragón - Ritual dracóseo - Rituel os-de-dragon - Rituale delle Ossa di Drago - 竜骨の儀式 - 용뼈 의식 - Rytuał smoczej kości - Ritual Dracósseo - Ритуал драконьей кости - พิธีกรรมกระดูกมังกร - 龙骨仪式 - 龍骨儀式 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Erwacht in 3_Zügen.“ - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a Dragon, give it - "<b>Deathrattle:</b> Go dormant. - Revive in three turns." - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un dragón, le -otorga «<b>Último aliento:</b> Se -__aletarga. Revive en 3 turnos». - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegas un Dragón, le otorga "<b>Estertor:</b> se_duerme. Revive en tres turnos". - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Après avoir joué un Dragon, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil pendant 3 tours._» - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato un Drago, -gli fornisce "<b>Rantolo di morte:</b> -diventa dormiente. Torna -in vita fra tre turni". - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がドラゴンを手札から -使用した後、それに -「<b>断末魔</b>:_休眠状態になる。 -3ターン後に復活する」 -を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 용족을 낸 후에, 그 용족에게 -"<b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 3턴 후에, 되살아납니다." 능력을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po zagraniu Smoka, -daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury”. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um Dragão, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos". - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгрываете -дракона, он получает «<b>Предсмерт- -ный хрип:</b> впадает в спячку. Про- -буждается через три хода». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมังกร_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_จำศีลชั่วคราว _ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น"_ให้มัน_ - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张龙牌后,使其获得“<b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。” - <b>被動英雄能力</b> -在你打出龍類後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒</i> - - - - - - - - - - - - Drachenfriedhof - Dragon Graveyard - Cementerio de dragones - Cementerio de dragones - Cimetière de dragons - Tomba del Drago - ドラゴンの墓場 - 용의 무덤 - Smoczy cmentarz - Cemitério de Dragões - Кладбище драконов - สุสานมังกร - 巨龙墓场 - 龍族墓地 - - - <b>Todesröcheln:</b> Wird Inaktiv. Erwacht in 3_Zügen. - <b>Deathrattle</b>: Go dormant. Revive in three turns. - <b>Último aliento</b>: -Se aletarga. Revive -en tres turnos. - <b>Estertor:</b> se duerme. Revive en tres turnos. - <b>Râle d’agonie :</b> se met en sommeil pendant 3 tours. - <b>Rantolo di morte:</b> diventa dormiente. Torna in vita fra tre turni. - <b>断末魔:</b>_休眠状態になる。3ターン後に復活する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됨. 3턴 후에 부활함. - <b>Agonia</b> -Przechodzi w stan uśpienia. Ożyje za trzy tury. - <b>Último Suspiro:</b> Adormeça. Reviva em três turnos. - <b>Предсмертный хрип:</b> впадает в спячку. Пробуждается через три хода. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จำศีลชั่วคราว ฟื้นกลับมาในสามเทิร์น - <b>亡语:</b>进入休眠状态,三回合后复活。 - <b>死亡之聲:</b>進入休眠。在三回後喚醒 - - - - - - - - - Knochenhaufen - Pile of Bones - Montón de huesos - Pila de huesos - Tas d’os - Pila d'Ossa - 骨の山 - 해골 더미 - Kupa kości - Pilha de Ossos - Груда костей - กองกระดูก - 一堆龙骨 - 龍骨堆 - - - - - - - - - - - - - - - - - Moderschwinge - Rotwing - Putreala - Alavil - Pestilentiaile - Alamarcia - ロットウィング - 썩은날개 - Zgniłoskrzydły - Asarrota - Гнилокрыл - ร็อตวิง - 腐烂之翼 - 腐爛之翼 - - - - - - - - - - Moderaura - Rot Aura - Aura de putrefacción - Aura vil - Aura de pestilence - Aura del Marciume - 腐敗のオーラ - 부패의 오라 - Aura zgnilizny - Aura Pútrida - Аура гниения - รัศมีเน่าเปื่อย - 腐烂光环 - 腐爛光環 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zu Beginn Eures Zuges -werden ALLE <b>Todesröcheln</b>-Effekte ausgelöst. - [x]<b>Hero Power</b> -At the start of your turn, -trigger ALL <b>Deathrattle</b> -effects. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Al comienzo de tu turno, -activa todos los efectos -de <b>Último aliento</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo de tu turno, activa TODOS los efectos de <b>Estertor</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début de votre tour, déclenche TOUS les <b>Râles d’agonie</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del tuo -turno, attiva TUTTI i -<b>Rantoli di Morte</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時に -全ての<b>断末魔</b>効果を -発動する。 - <b>영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> <b>죽음의 메아리</b> 효과를 발동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na początku twojej tury aktywuj WSZYSTKIE efekty <b>Agonii</b>. - <b>Poder Heroico</b> -No início do seu turno, ative TODOS os efeitos de <b>Último Suspiro</b>. - <b>Сила героя</b> -В начале вашего хода срабатывают ВСЕ <b>«Предсмертные_хрипы»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -在你的回合开始时,触发所有<b>亡语</b> -效果。 - <b>英雄能力</b> -在你的回合開始時,觸發全部的 -<b>死亡之聲</b>效果 - - Kagi - - - - - - - - - - Moderaura - Rot Aura - Aura de putrefacción - Aura vil - Aura de pestilence - Aura del Marciume - 腐敗のオーラ - 부패의 오라 - Aura zgnilizny - Aura Pútrida - Аура гниения - รัศมีเน่าเปื่อย - 腐烂光环 - 腐爛光環 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zu Beginn Eures Zuges -werden ALLE <b>Todesröcheln</b>-Effekte ausgelöst. - [x]<b>Hero Power</b> -At the start of your turn, -trigger ALL <b>Deathrattle</b> -effects. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Al comienzo de tu turno, -activa todos los efectos -de <b>Último aliento</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo de tu turno, activa TODOS los efectos de <b>Estertor</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début de votre tour, déclenche TOUS les <b>Râles d’agonie</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del tuo -turno, attiva TUTTI i -<b>Rantoli di Morte</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時 -全ての<b>断末魔</b>効果を -発動する。 - <b>영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> <b>죽음의 메아리</b> 효과를 발동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na początku twojej tury aktywuj WSZYSTKIE efekty <b>Agonii</b>. - <b>Poder Heroico</b> -No início do seu turno, ative TODOS os efeitos de <b>Último Suspiro</b>. - <b>Сила героя</b> -В начале вашего хода срабатывают ВСЕ <b>«Предсмертные_хрипы»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -在你的回合开始时,触发所有<b>亡语</b> -效果。 - <b>英雄能力</b> -在你的回合開始時,觸發全部的 -<b>死亡之聲</b>效果 - - - - - - - - - - - - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - Nithogg - ニトホッグ - 니소그 - Nithog - Nithogg - Нитхегг - นิธ็อกก์ - 尼索格 - 尼索格 - - - - - - - - - - Sturmgrimm - Stormrage - Tempestira - Furia de tormenta - Rage des tempêtes - Furia della Tempesta - ストームレイジ - 폭풍분노 - Burzogniewny - Tempesfúria - Ярость шторма - สายฟ้าคลั่ง - 风暴之怒 - 風暴怒襲 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen -feindlichen Diener $2_Schaden -zu. Ruft ein Sturmei -herbei, falls er stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a random -enemy minion. If it dies, -summon a Storm Egg. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. Si muere, -invoca un huevo de tormenta. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, invoca un Huevo de tormenta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, invoque un œuf-tempête. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a un servitore -nemico casuale. Se muore, -evoca un Uovo della Tempesta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが死んだ場合 -「ストームの卵」を -1個召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 그 하수인이 죽으면, 폭풍 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. Jeśli zginie, przyzwij Burzowe jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, evoque um Ovo da Tempestade. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона случайному существу противника. Если оно погибает, призывает яйцо штормового дракона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มสร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]__ถ้ามันตาย_เรียกไข่สายฟ้า - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌方随从造成$2点伤害。如果该随从死亡,则召唤一个风暴龙卵。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵方手下造成$2點傷害。若其死亡,召喚一個風暴龍蛋 - - SARIYA - - - - - - - - Sturmgrimm - Stormrage - Tempestira - Furia de tormenta - Rage des tempêtes - Furia della Tempesta - ストームレイジ - 폭풍분노 - Burzogniewny - Tempesfúria - Ярость шторма - สายฟ้าคลั่ง - 风暴之怒 - 風暴怒襲 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen -feindlichen Diener $2_Schaden -zu. Ruft ein Sturmei -herbei, falls er stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a random -enemy minion. If it dies, -summon a Storm Egg. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. Si muere, -invoca un huevo de tormenta. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, invoca un Huevo de tormenta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, invoque un œuf-tempête. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a un servitore -nemico casuale. Se muore, -evoca un Uovo della Tempesta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが死んだ場合 -「ストームの卵」を -1個召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 그 하수인이 죽으면, 폭풍 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. Jeśli zginie, przyzwij Burzowe jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, evoque um Ovo da Tempestade. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона случайному существу противника. Если оно погибает, призывает яйцо штормового дракона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มสร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]__ถ้ามันตาย_เรียกไข่สายฟ้า - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌方随从造成$2点伤害。如果该随从死亡,则召唤一个风暴龙卵。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵方手下造成$2點傷害。若其死亡,召喚一個風暴龍蛋 - - - - - - - - - - Drachensturm - Dragonstorm - Tormenta draconiana - Tormenta de dragones - Déluge de dragons - Tempesta di Draghi - ドラゴンストーム - 용폭풍 - Smocza burza - Tormenta Dragônica - Буря драконов - พายุมังกร - 巨龙风暴 - 龍之風暴 - - - Verwandelt Eure Diener in <b>legendäre</b> Drachen. - Transform your minions into <b>Legendary</b> Dragons. - [x]Transforma a tus esbirros -en dragones <b>legendarios</b>. - Transforma a tus esbirros en Dragones <b>Legendarios</b>. - Transforme vos serviteurs en Dragons <b>légendaires</b>. - Trasforma i tuoi servitori in Draghi <b>Leggendari</b>. - [x]味方のミニオン全てを -<b>レジェンド</b>のドラゴン -に変身させる。 - 내 하수인들을 -무작위 <b>전설</b> 용족으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w <b>legendarne</b> Smoki. - Transforme seus lacaios em Dragões <b>Lendários</b>. - Превращает ваших существ в <b>легендарных</b> драконов. - เปลี่ยนมินเนี่ยนของ[b]คุณทั้งหมดเป็นมังกร[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b> - 将你的所有随从变形成为<b>传说</b> -巨龙。 - 將你的手下 -變形為<b>傳說</b>龍類 - - - - - - - - - - Go’rath - Go'rath - Go'rath - Go'rath - Go’rath - Go'rath - ゴーラス - 고라스 - Go'rath - Go'rath - Го'рат - โกราธ - 苟拉斯 - 苟拉斯 - - - - - - - - - - Aus der Tiefe - From Below - Desde abajo - Desde lo profundo - Vrille des profondeurs - Dalle Profondità - 地底より - 심연에서 - Prosto z Otchłani - Das Profundezas - Из глубин - จากใต้พิภพ - 深渊触手 - 來自地底 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft ein zufälliges Tentakel von Go’rath herbei. Wiederholt einsetzbar. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Tentacle of Go'rath. -Repeatable. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un tentáculo -de Go'rath aleatorio. -Se puede repetir. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Tentáculo de Go'rath aleatorio. Puede repetirse. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un tentacule de Go’rath aléatoire. Répétable. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Tentacolo -di Go'rath casuale. -Ripetibile. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなゴーラスの -触手を1体召喚する。 -何度でも使用可能。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 고라스의 촉수를 소환합니다. 반복할 수 있습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losową Mackę Go'ratha. Można powtórzyć. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Tentáculo de Go'rath aleatório. Repetível. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайное щупальце Го'рата. Можно использовать многократно. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกรยางค์ของโกราธ[b]แบบสุ่ม ใช้ซ้ำได้ - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个苟拉斯的触手。可以重复使用。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機的 -苟拉斯觸手。 -可重複使用 - - - - - - - - - Auge von Go’rath - Eye of Go'rath - Ojo de Go'rath - Ojo de Go'rath - Œil de Go’rath - Occhio di Go'rath - ゴーラスの目 - 고라스의 눈 - Oko Go'ratha - Olho de Go'rath - Глаз Го'рата - ดวงตาโกราธ - 苟拉斯之眼 - 苟拉斯之眼 - - - Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 2_Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to a random enemy. - [x]Al final de tu turno, -inflige 2 p. de daño a -un enemigo aleatorio. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - À la fin de votre tour, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -___2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - No final do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - В конце вашего хода наносит 2 ед. урона ____случайному_противнику.__ - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Klaue von Go’rath - Claw of Go'rath - Zarpa de Go'rath - Zarpa de Go'rath - Griffe de Go’rath - Artiglio di Go'rath - ゴーラスの爪 - 고라스의 발톱 - Szpon Go'ratha - Garra de Go'rath - Коготь Го'рата - กรงเล็บโกราธ - 苟拉斯之爪 - 苟拉斯之爪 - - - Ruft zu Beginn Eures Zuges eine Klaue von Go’rath herbei. - At the start of your turn, summon a Claw of Go'rath. - [x]Al principio de tu -turno, invoca a una -Zarpa de Go'rath. - Al comienzo de tu turno, invoca una Zarpa de Go'rath. - Au début de votre tour, invoque une griffe de Go’rath. - [x]All'inizio del tuo -turno, evoca un -Artiglio di Go'rath. - [x]自分のターンの開始時 -「ゴーラスの爪」を -1体召喚する。 - 내 턴이 시작될 때, 고라스의 발톱을 소환합니다. - Na początku twojej tury przyzwij Szpon Go'ratha. - No início do seu turno, evoque uma Garra de Go'rath. - В начале вашего хода призывает коготь Го'рата. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เรียกกรงเล็บโกราธ - 在你的回合开始时,召唤一个苟拉斯之爪。 - 在你的回合開始時,召喚一個苟拉斯之爪 - - - - - - - - - - - - - Stärke der Gronn - Might of the Gronns - Poder de los gronns - Fuerza de los gronns - Puissance des Gronns - Vigore dei Gronn - グロン族の力 - 그론의 위력 - Potęga gronnów - Poder dos Gronns - Мощь гроннов - อำนาจของชาวกรอนน์ - 戈隆的力量 - 古羅之力 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Drachentöter Skruk - Dragonslayer Skruk - Matadragones Skruk - Matadragones Skruk - Tueur de dragons Skruk - Ammazzadraghi Skruk - ドラゴンスレイヤー・スクラク - 용 학살자 스크럭 - Skruk Smokobójca - Mata-Dragões Skruk - Убийца драконов Скрук - นักปราบมังกร สครัค - 屠龙者斯格鲁克 - 屠龍者史侉克 - - - - - - - - - - Stärke der Gronn - Gronnic Strength - Fuerza de gronn - Fuerza grónica - Force gronnique - Forza dei Gronn - グロンの頑強 - 그론의 힘 - Siła gronnów - Força Grônica - Сила гронна - พละกำลังชาวกรอนน์ - 戈隆之力 - 古羅之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +1/+1 <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. - <b>Hero Power</b> -Give your minions +1/+1 <i>(wherever they are)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros -<i>(dondequiera que estén)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros <i>(estén donde estén)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs <i>(où qu’ils soient)</i>. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi servitori <i>(dovunque siano)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -(居場所は問わない) - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +1/+1 <i>(gdziekolwiek są)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <i>(Onde quer que estejam.)</i> - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают +1/+1 <i>(где бы они ни были)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+1/+1<i>(无论它们在哪)</i>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下+1/+1,無論其位於何處 - - SARIYA - - - - - - - - Stärke der Gronn - Gronnic Strength - Fuerza de gronn - Fuerza grónica - Force gronnique - Forza dei Gronn - グロンの頑強 - 그론의 힘 - Siła gronnów - Força Grônica - Сила гронна - พละกำลังชาวกรอนน์ - 戈隆之力 - 古羅之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +1/+1 <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. - <b>Hero Power</b> -Give your minions +1/+1 <i>(wherever they are)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros -<i>(dondequiera que estén)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros <i>(estén donde estén)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs <i>(où qu’ils soient)</i>. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi servitori <i>(dovunque siano)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -(居場所は問わない) - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +1/+1 <i>(gdziekolwiek są)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus lacaios. <i>(Onde quer que estejam.)</i> - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают +1/+1 <i>(где бы они ни были)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+1/+1<i>(无论它们在哪)</i>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下+1/+1,無論其位於何處 - - - - - - - - - - - Drachentötergroßbogen - Dragonslayer's Greatbow - Gran arco de matadragones - Gran arco del matadragones - Grand arc de Skruk - Arco dell'Ammazzadraghi - ドラゴン殺しの號弓 - 용 학살자의 대궁 - Łuk smokobójcy - Grande Arco do Mata-Dragões - Лук убийцы драконов - ธนูยักษ์ของนักปราบมังกร - 屠龙巨弓 - 屠龍者的巨弓 - - - Kann keine Helden angreifen. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Can't attack heroes. -Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - No puede atacar a héroes. Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - No puede atacar héroes. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Ne peut pas attaquer les héros. Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - [x]Non può attaccare gli -eroi. Il tuo eroe è <b>Immune</b> -quando attacca. - [x]ヒーローを攻撃できない。 -自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 영웅을 공격할 수 없습니다. 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Nie może atakować bohaterów. Twój bohater posiada_<b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Não pode atacar heróis. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Не может атаковать героев. Ваш герой <b>неуязвим</b> во_время атаки. - โจมตีฮีโร่ไม่ได้ ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 无法攻击英雄。你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 無法攻擊英雄。 -你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - Herzsucher - Heartseeker - Buscacorazones - Buscacorazones - Crève-cœur - Centracuori - 心臓狙い - 심장추적자 - Prosto w serce - Furacórdio - Пронзатель сердец - ศรทะลวงอก - 追心箭 - 穿心箭 - - - Fügt dem feindlichen Helden $25_Schaden zu. - Deal $25 damage to the enemy hero. - Inflige $25 p. de daño -al héroe enemigo. - Inflige $25 de daño al héroe enemigo. - Inflige $25_points de dégâts au héros adverse. - Infligge $25 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$25ダメージを与える。 - 적 영웅에게 피해를 $25 줍니다. - Zadaj $25 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $25 de dano ao herói inimigo. - Наносит $25 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $25_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 对敌方英雄造成$25点伤害。 - 對敵方英雄造成$25點傷害 - - - - - - - - - - Herzsucher - Heartseeker - Buscacorazones - Buscacorazones - Crève-cœur - Centracuori - 心臓狙い - 심장추적자 - Prosto w serce - Furacórdio - Пронзатель сердец - ศรทะลวงอก - 追心箭 - 穿心箭 - - - Fügt dem feindlichen Helden $15_Schaden zu. - Deal $15 damage to the enemy hero. - Inflige $15 p. de daño -al héroe enemigo. - Inflige $15 de daño al héroe enemigo. - Inflige $15_points de dégâts au héros adverse. - Infligge $15 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$15ダメージを与える。 - 적 영웅에게 피해를 $15 줍니다. - Zadaj $15 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $15 de dano ao herói inimigo. - Наносит $15 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $15_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 对敌方英雄造成$15点伤害。 - 對敵方英雄造成$15點傷害 - - - - - - - - - - - Drachentötergroßbogen - Dragonslayer's Greatbow - Gran arco de matadragones - Gran arco del matadragones - Grand arc de Skruk - Arco dell'Ammazzadraghi - ドラゴン殺しの號弓 - 용 학살자의 대궁 - Łuk smokobójcy - Grande Arco do Mata-Dragões - Лук убийцы драконов - ธนูยักษ์ของนักปราบมังกร - 屠龙巨弓 - 屠龍者的巨弓 - - - Kann keine Helden angreifen. Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Can't attack heroes. -Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - No puede atacar a héroes. Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - No puede atacar héroes. Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Ne peut pas attaquer les héros. Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - [x]Non può attaccare gli -eroi. Il tuo eroe è <b>Immune</b> -quando attacca. - [x]ヒーローを攻撃できない。 -自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 영웅을 공격할 수 없습니다. 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Nie może atakować bohaterów. Twój bohater posiada_<b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Não pode atacar heróis. Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Не может атаковать героев. Ваш герой <b>неуязвим</b> во_время атаки. - โจมตีฮีโร่ไม่ได้ ฮีโร่ของคุณ_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 无法攻击英雄。你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 無法攻擊英雄。 -你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - Drachenblut - Dragonblood - Sangre de dragón - Sangre de dragón - Sang de dragon - Sangue di Drago - ドラゴンブラッド - 용혈 - Smocza krew - Sangue de Dragão - Драконья кровь - โลหิตมังกร - 巨龙之血 - 龍血 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Drachenreiterin Talritha - Dragonrider Talritha - Dragonauta Talritha - Jinete de dragones Talritha - Chevaucheuse Talritha - Cavalcadraghi Talritha - ドラゴンライダー・タルリサ - 용기수 탈리사 - Smoczy jeździec Talrita - Ginete de Dragão Talritha - Драконья наездница Талрита - นักขี่มังกรทัลริธา - 龙骑士塔瑞萨 - 龍騎士托莉莎 - - - - - - - - - - Drachenreiterin Talritha - Dragonrider Talritha - Dragonauta Talritha - Jinete de dragones Talritha - Chevaucheuse Talritha - Cavalcadraghi Talritha - ドラゴンライダー・タルリサ - 용기수 탈리사 - Smoczy jeździec Talrita - Ginete de Dragão Talritha - Драконья наездница Талрита - นักขี่มังกรทัลริธา - 龙骑士塔瑞萨 - 龍騎士托莉莎 - - - - - - - - - - Drachenblut - Dragonblood - Sangre de dragón - Sangre de dragón - Sang de dragon - Sangue di Drago - ドラゴンブラッド - 용혈 - Smocza krew - Sangue de Dragão - Драконья кровь - โลหิตมังกร - 巨龙之血 - 龍血 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht ALLEN Dienern +1/+1, nachdem ein befreundeter Drache gestorben ist. - <b>Passive Hero Power</b> -After a friendly Dragon dies, give ALL minions +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando muere un dragón -amistoso, otorga +1/+1 -a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un Dragón aliado muere, otorga +1/+1 a_TODOS los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un Dragon allié meurt, donne_+1/+1 à TOUS les serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un tuo -Drago è morto, +1/+1 -a TUTTI i servitori. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のドラゴンが -死亡した後 -全てのミニオンに -+1/+1を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -아군 용족이 죽은 후에, -<b>모든</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zginie przyjazny Smok, daj WSZYSTKIM stronnikom +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um Dragão aliado morrer, conceda +1/+1 a TODOS os lacaios. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как ваш дракон погибает, все существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมังกรฝ่ายคุณตาย มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - <b>被动英雄技能</b> -在一条友方的龙死亡之后,使所有随从获得+1/+1。 - <b>被動英雄能力</b> -在友方龍類死亡後,賦予全部手下+1/+1 - - - - - - - - - - Wille der Verlassenen - Will of the Forsaken - Voluntad de los Renegados - Voluntad de los Renegados - Volonté des Réprouvés - Volontà dei Reietti - フォーセイクンの遺志 - 포세이큰의 의지 - Wola Porzuconych - Determinação dos Renegados - Воля Отрекшихся - เจตจำนงชาวฟอร์เซคเคน - 被遗忘者的意志 - 亡靈意志 - - - Wählt einen Diener. Er erhält die <b>Todesröcheln</b>-Effekte aller anderen Diener. - Choose a minion. - It gains the <b>Deathrattle</b> effects of all other -minions. - Elige un esbirro. -Obtiene los efectos de -<b>Último aliento</b> de todos -los demás esbirros. - Elige un esbirro para que obtenga los efectos de <b>Estertor</b> de todos los demás esbirros. - Choisissez un serviteur. Il gagne les <b>Râles d’agonie</b> de tous les autres serviteurs. - [x]Seleziona un servitore. -Ottiene gli effetti dei -<b>Rantoli di Morte</b> di -TUTTI gli altri servitori. - [x]ミニオン1体を選択する。 -そのミニオンは -自身を除く全てのミニオン -の<b>断末魔</b>効果を獲得する。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인에게 다른 <b>모든</b> -하수인의 <b>죽음의 메아리</b> -효과를 부여합니다. - Wybierz stronnika. Otrzymuje <b>Agonie</b> wszystkich pozostałych stronników. - Escolha um lacaio. Ele ganha os efeitos de <b>Último Suspiro</b> de todos os outros lacaios. - Выберите существо. Оно получает эффекты <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех прочих существ. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มินเนี่ยนตัวนั้นได้รับผล <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 选择一个随从。使其获得所有其他随从的<b>亡语</b>效果。 - 選擇一個手下。它獲得全部其他手下的<b>死亡之聲</b>效果 - - - - - - - - - - - Wille der Verlassenen - Will of the Forsaken - Voluntad de los Renegados - Voluntad de los Renegados - Volonté des Réprouvés - Volontà dei Reietti - フォーセイクンの遺志 - 포세이큰의 의지 - Wola Porzuconych - Determinação dos Renegados - Воля Отрекшихся - เจตจำนงชาวฟอร์เซคเคน - 被遗忘者的意志 - 亡靈意志 - - - <b>Todesröcheln</b>-Effekte kopiert. - <b>Deathrattle</b> effects copied. - Efectos de <b>Último aliento</b> copiados. - Efectos de <b>Estertor</b> copiados. - <b>Râles d’agonie</b> copiés. - Effetti dei <b>Rantoli di Morte</b> copiati. - <b>断末魔</b>効果をコピー。 - <b>죽음의 메아리</b> 효과 복사 - Skopiowane efekty <b>Agonii</b>. - Efeitos de <b>Último Suspiro</b> copiados. - Копии <b>«Предсмертных хрипов»</b>. - ก๊อปปี้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> - 复制了<b>亡语</b>效果。 - 複製<b>死亡之聲</b>效果 - - - - - - - - Ermächtigungszähler von Galakrond – Nicht spielerorientiert - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - ガラクロンドの祈願を聞くやつ - プレイヤーには非表示 - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - Слушатель взывания в Галакронду –_не в сторону игрока - ตัวสังเกตการปลุกพลังกาลาครอนด์ - ผู้เล่นไม่เห็น - 迦拉克隆祈求收听器——不面向玩家 - Galakrond Invocation Listener - Not Player Facing - - - - - - - - - - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - ガラクロンド - 갈라크론드 - Galakrond - Galakrond - Галакронд - กาลาครอนด์ - 迦拉克隆 - 葛拉克朗 - - - - - - - - - - Vernichtung - Annihilation - Aniquilación - Aniquilación - Annihilation - Distruzione - - 섬멸 - Unicestwienie - Aniquilação - Аннигиляция - หายนะทำลายล้าง - 毁灭 - 殲滅 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen feindlichen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. - <b>Hero Power</b> -Destroy an enemy minion and all copies of it <i>(wherever they are)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -enemigo y todas sus copias -<i>(dondequiera que estén)</i>. - <b>Poder de héroe</b> Destruye a un esbirro enemigo y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -nemico e tutte le sue -copie <i>(dovunque siano)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体と -同名のミニオン -全てを破壊する。 -(居場所は問わない) - <b>영웅 능력</b> -적 하수인을 처치합니다. 그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz wrogiego stronnika oraz wszystkie jego kopie <i>(gdziekolwiek są)</i>. - <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio inimigo e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо противника и все его копии -<i>[x](где бы они ни были)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]_และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>英雄技能</b> -消灭一个敌方随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個敵方手下和其全部的分身,無論其位於何處 - - - - - - - - - - Vernichtung - Annihilation - Aniquilación - Aniquilación - Annihilation - Distruzione - - 섬멸 - Unicestwienie - Aniquilação - Аннигиляция - หายนะทำลายล้าง - 毁灭 - 殲滅 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen feindlichen Diener und alle Kopien davon <i>(egal, wo sie sich befinden)</i>. - <b>Hero Power</b> -Destroy an enemy minion and all copies of it <i>(wherever they are)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -enemigo y todas sus copias -<i>(dondequiera que estén)</i>. - <b>Poder de héroe</b> Destruye a un esbirro enemigo y a todas sus copias <i>(estén donde estén)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur adverse et toutes ses copies <i>(où qu’elles soient)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -nemico e tutte le sue -copie <i>(dovunque siano)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体と -同名のミニオン -全てを破壊する。 -(居場所は問わない) - <b>영웅 능력</b> -적 하수인을 처치합니다. 그 하수인과 동일한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz wrogiego stronnika oraz wszystkie jego kopie <i>(gdziekolwiek są)</i>. - <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio inimigo e todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо противника и все его копии -<i>[x](где бы они ни были)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]_และก๊อปปี้ของมันทั้งหมด <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>英雄技能</b> -消灭一个敌方随从及其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個敵方手下和全部相同的手下,無論其位於何處 - - - - - - - - - - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaala - Chenvaa’la - Chenvaala - シェンヴァーラ - 첸바라 - Czenwaala - Chenvaala - Нави'ла - เชนวาลา - 齐恩瓦拉 - 泫瓦拉 - - - - - - - - - - Schneesturm - Snowstorm - Tormenta de nieve - Tormenta de nieve - Tempête de neige - Tempesta di Neve - 吹雪 - 눈폭풍 - Burza śnieżna - Nevada - Метель - หิมะกระหน่ำ - 冰雪风暴 - 冰雪風暴 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen -Elementar (4/4) herbei -und <b>friert</b> ihn ein. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a <b>Frozen</b> -4/4 Elemental. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire_4/4 <b>gelé</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 4/4 <b>Congelato</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>凍結</b>した4/4の -エレメンタルを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>빙결</b> 상태인 4/4 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij <b>Zamrożonego</b> Żywiołaka 4/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b>замороженного</b> элементаля 4/4. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกวิญญาณธาตุ_4/4 __ที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个被<b>冻结</b>的4/4的元素。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個<b>凍結</b>的4/4元素 - - - - - - - - - - Schneesturm - Snowstorm - Tormenta de nieve - Tormenta de nieve - Tempête de neige - Tempesta di Neve - 吹雪 - 눈폭풍 - Burza śnieżna - Nevada - Метель - หิมะกระหน่ำ - 冰雪风暴 - 冰雪風暴 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen -Elementar (4/4) herbei -und <b>friert</b> ihn ein. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a <b>Frozen</b> -4/4 Elemental. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental 4/4 <b>congelado</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire_4/4 <b>gelé</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 4/4 <b>Congelato</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>凍結</b>した4/4の -エレメンタルを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>빙결</b> 상태인 4/4 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij <b>Zamrożonego</b> Żywiołaka 4/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 4/4 <b>Congelado</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b>замороженного</b> элементаля 4/4. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกวิญญาณธาตุ_4/4 __ที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个被<b>冻结</b>的4/4的元素。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個<b>凍結</b>的4/4元素 - - - - - - - - - - - Schneeelementar - Snow Elemental - Elemental de nieve - Elemental de nieve - Élémentaire de neige - Elementale della Neve - 雪のエレメンタル - 눈 정령 - Żywiołak śniegu - Elemental de Neve - Снежный элементаль - วิญญาณหิมะ - 冰雪元素 - 冰雪元素 - - - - - - - - - - - - - Drachentöter Skruk - Dragonslayer Skruk - Matadragones Skruk - Matadragones Skruk - Tueur de dragons Skruk - Ammazzadraghi Skruk - ドラゴンスレイヤー・スクラク - 용 학살자 스크럭 - Skruk Smokobójca - Mata-Dragões Skruk - Убийца драконов Скрук - นักปราบมังกร สครัค - 屠龙者斯格鲁克 - 屠龍者史侉克 - - - <b>Eingefroren.</b> <i>Lazul versucht, dieses dauerhaft gefrorene Monstrum zu befreien_...</i> - <b>Frozen.</b> -<i>Lazul is attempting to free this permanently frozen monster...</i> - [x]<b>Congelado.</b> -<i>Lazul está intentando liberar -a este monstruo congelado -de forma permanente...</i> - <b>Congelar</b> <i>Lazul está intentando liberar a este monstruo permanentemente congelado…</i> - <b>Gelé.</b> -<i>Lazul tente de libérer ce monstre gelé de façon permanente.</i> - [x]<b>Congelato</b>. <i>Lazul sta -cercando di liberare -questo mostro...</i> - [x]<b>凍結中。</b> -<i>ラズールはこの永久に -凍ったモンスターを -_____解き放とうとしている…</i>__ - <b>빙결</b>, <i>라줄이 -얼어붙은 이 괴물을 해방하려 합니다...</i> - <b>Zamrożony</b> -<i>Lazul chce uwolnić tego potwora z wiecznego, lodowego więzienia...</i> - <b>Congelado.</b> -<i>Lazul está tentando -libertar este monstro permanentemente congelado...</i> - <b>Заморожен.</b> -<i>Лазул пытается освободить этого постоянно замороженного монстра...</i> - ถูก <b>แช่แข็ง</b> -<i>ลาซูลพยายามปลุกอสูรกาย[b]_ที่ถูกแช่แข็งถาวรตัวนี้..._</i> - 被<b>冻结</b> -<i>拉祖尔正在试图放出这个被永久冰封的 -怪物。</i> - <b>凍結。</b> -<i>拉祖爾打算放出這隻永凍的怪物…</i> - - - - - - - - - - - - - - Drachenmagierin Askaara - Dragoncaster Askaara - Dragomaga Askaara - Dracohechicera Askaara - Invocatrice Askaara - Incantadraghi Askaara - ドラゴンキャスター・アスカアラ - 용술사 아스카라 - Smocza magini Askaara - Lança-Feitiços Askaara - Драконий маг Аскаара - ดราก้อนแคสเตอร์ อัสคารา - 乘龙法师阿斯卡拉 - 龍騎法師阿斯卡菈 - - - - - - - - - - Drachenaffinität - Dragon Affinity - Afinidad con los dragones - Afinidad por los dragones - Affinité avec les dragons - Affinità con i Draghi - ドラゴン親和力 - 용족 친화 - Smocza więź - Afinidade Dragônica - Сродство с драконами - สายสัมพันธ์มังกร - 龙族亲和 - 龍類共鳴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Drachen kosten (1) weniger. Wechselt die Heldenfähigkeit, nachdem Ihr einen Drachen ausgespielt habt. - <b>Passive Hero Power</b> -Your Dragons cost (1) less. -After you play a Dragon, swap Hero Powers. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus dragones cuestan (1) -cristal menos. Cuando -juegas un dragón, cambia -de poder de héroe. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus Dragones cuestan (1) menos. Después de jugar un Dragón, cambias de Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos Dragons coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. Le pouvoir change une fois que vous avez joué un Dragon. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -I tuoi Draghi costano (1) in -meno. Dopo che hai giocato un -Drago, cambia il Potere Eroe. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のドラゴンのコストが -(1)減少。自分がドラゴンを -手札から使用した後ヒーロー -パワーが入れ替わる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 용족의 비용이 (1) -감소합니다. 내가 용족을 -낸 후에, 영웅 능력을 -교체합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje Smoki kosztują (1) mniej. Kiedy zagrasz Smoka, zamień moce specjalne. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus Dragões custam (1) a menos. Depois que você jogar um Dragão, troque os Poderes Heroicos. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Ваши драконы стоят на (1) -меньше. После того как вы -разыгрываете дракона, -эта сила героя меняется. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มังกรของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(1)_สลับพลังฮีโร่[b]หลังจากคุณเล่นมังกร - <b>被动英雄技能</b> -你的龙牌法力值消耗减少(1)点。在你使用一张龙牌后,切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -你的龍類消耗減少(1)。在你打出龍類後,交換英雄能力 - - SARIYA - - - - - - - - - Feueraffinität - Flame Affinity - Afinidad con las llamas - Afinidad por las llamas - Affinité avec les flammes - Affinità con le Fiamme - 炎の親和力 - 화염 친화 - Płomienna więź - Afinidade Flamejante - Сродство с огнем - สายสัมพันธ์เปลวไฟ - 火焰亲和 - 火焰共鳴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Zauber kosten (1) weniger. Wechselt die Heldenfähigkeit, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - <b>Passive Hero Power</b> -Your spells cost (1) less. -After you play a spell, swap Hero Powers. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos cuestan (1) -cristal menos. Cuando juegas -un hechizo, cambia de -poder de héroe. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos cuestan (1) menos. Después de lanzar un hechizo, cambias de Poder de héroe. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. Le pouvoir change une fois que vous avez joué un Dragon. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue Magie costano (1) in -meno. Dopo che hai giocato una -Magia, cambia il Potere Eroe. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の呪文のコストが -(1)減少。自分が呪文を -使用した後、ヒーローパワー -が入れ替わる。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 주문의 비용이 (1) -감소합니다. 내가 주문을 -시전한 후에, 영웅 능력을 -교체합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje zaklęcia kosztują (1) mniej. Kiedy rzucisz zaklęcie, zamień moce specjalne. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus feitiços custam (1) a menos. Depois que você jogar um feitiço, troque os Poderes Heroicos. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Ваши заклинания стоят на (1) -меньше. После того как вы -разыгрываете заклинание, -эта сила героя меняется. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(1)_สลับพลังฮีโร่[b]_หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ - <b>被动英雄技能</b> -你的法术牌法力值消耗 -减少(1)点。在你使用一张法术牌后,切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -你的法術消耗減少(1)。在你打出法術後,交換英雄能力 - - SARIYA - - - - - - - - Affinität - Affinity - Afinidad - Afinidad - Affinité - Affinità - 親和力 - 친화 - Więź - Afinidade - Сродство - สายสัมพันธ์ - 亲和力 - 共鳴之力 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - [x]Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Die leitenden Forscher - United Sr. Explorers - Expedicionarios Unidos - Expedicionarios unidos - Les explorateurs associés - Esploratori Esperti - 探検隊 - 선임 탐험대 - Zjednoczeni odkrywcy - Exploradores Veteranos - Союз старших исследователей - นักสำรวจรุ่นใหญ่รวมพล - 高级探险者 - 集結的資深探險者 - - - - - - - - - - Gemeinsam stark - Teamwork! - ¡Trabajo en equipo! - ¡Trabajo en equipo! - Travail d’équipe ! - Lavoro di Squadra! - チームワーク! - 협동! - Praca zespołowa! - Trabalho em Equipe! - Командная работа! - ทีมเวิร์ค! - 团队合作! - 團隊合作! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt 2 zufällige Forscherschätze in Euer Deck. - <b>Hero Power</b> -Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete 2 tesoros distintivos -aleatorios en tu mazo. - <b>Poder de héroe:</b> -Coloca 2 Tesoros característicos aleatorios en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place 2_trésors spéciaux aléatoires dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette 2 Tesori Distintivi -casuali nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -愛用の宝物2つを -自分のデッキに混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에 무작위 고유 보물을 둘 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna:</b> Wylosuj i_wtasuj do twojej talii 2_wyjątkowe skarby. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque 2 Tesouros Exclusivos aleatórios no seu deck. - <b>Сила героя</b> -Замешивает в колоду 2_случайных фирменных сокровища. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับสมบัติประจำตัว 2_ใบเข้าเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将两张签名版宝藏洗入你的 -牌库。 - <b>英雄能力</b> -將2個隨機專屬寶藏洗入你的牌堆 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - Gemeinsam stark - Teamwork! - ¡Trabajo en equipo! - ¡Trabajo en equipo! - Travail d’équipe ! - Lavoro di Squadra! - チームワーク! - 협동! - Praca zespołowa! - Trabalho em Equipe! - Командная работа! - ทีมเวิร์ค! - 团队合作! - 團隊合作! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt 2 zufällige Forscherschätze in Euer Deck. - <b>Hero Power</b> -Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete 2 tesoros distintivos -aleatorios en tu mazo. - <b>Poder de héroe:</b> -Coloca 2 Tesoros característicos aleatorios en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place 2 trésors spéciaux aléatoires dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette 2 Tesori Distintivi -casuali nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -愛用の宝物2つを -自分のデッキに混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에 무작위 고유 보물을 둘 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna:</b> Wylosuj i_wtasuj do twojej talii 2_wyjątkowe skarby. - <b>Hero Power:</b> Shuffle 2 random Signature Treasures into your deck. - <b>Сила героя</b> -Замешивает в колоду 2_случайных фирменных сокровища. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสับสมบัติประจำตัว 2_ใบเข้าเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将两张签名版宝藏洗入你的 -牌库。 - <b>英雄能力</b> -將2個隨機專屬寶藏洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Erfahrenes Kamel - Sr. Camel - Camello titulado - Camello sénior - Dromadaire aguerri - Dromedario Esperto - 探検ラクダ - 선임 낙타 - Starszy wielbłąd - Camelo Veterano - Старший верблюд - อูฐรุ่นใหญ่ - 高级骆驼 - 資深駱駝 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Schatz aus Uldum auf die Hand. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> -Add a random Uldum Treasure -to_your_hand. - [x]<b>Grito de batalla -y Último aliento:</b> Añade -un tesoro aleatorio de -Uldum a tu mano. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega un Tesoro de Uldum aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un trésor aléatoire d’Uldum dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> mette -nella tua mano un Tesoro -di Uldum casuale. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -ランダムな -ウルドゥムの宝物1つを -____自分の手札に追加する。_ - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> -무작위 울둠 보물을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy</b> i <b>Agonia:</b> Dodaj do swojej ręki losowy Skarb Uldum. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Adicione um Tesouro de Uldum aleatório à sua mão. - [x]<b>Боевой клич -и предсмертный хрип:</b> -Вы кладете в руку случайное -____ульдумское сокровище. - <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มสมบัติอุลดุม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼,亡语:</b>随机将一张奥丹姆宝藏牌置入你的手牌。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>放一個隨機奧丹姆寶藏到你的手中 - - - - - - - - - - - - - - Kronx Drachenhuf - Kronx Dragonhoof - Kronx Pezuña Dragón - Kronx Dracuno - Kronx Sabot-de-Dragon - Kronx Zoccolo Scaglioso - クロンクス・ドラゴンフーフ - 크롱스 드래곤후프 - Kronk Smocze Kopyto - Kronx Casco Dracônico - Кронкс Драконье Копыто - ครองซ์ ดราก้อนฮูฟ - 克罗斯·龙蹄 - 克隆克斯‧龍蹄 - - - - - - - - - - Wahre Macht - True Power - Poder verdadero - Verdadero poder - Vraie puissance - Vero Potere - 純然たる力 - 진정한 힘 - Prawdziwa moc - Poder Verdadeiro - Истинная мощь - พลังที่แท้จริง - 真正的力量 - 真正的力量 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Entfesselt eine Verwüstung von Galakrond. - <b>Hero Power</b> -Unleash a Devastation of Galakrond. - <b>Poder de héroe</b> -Desata una devastación de Galakrond. - <b>Poder de héroe</b> -Desata una Devastación de Galakrond. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Déchaîne une dévastation de Galakrond. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scatena una -Devastazione -di Galakrond. - <b>ヒーローパワー</b> -ガラクロンドの大禍を引き起こす。 - <b>영웅 능력</b> -갈라크론드의 재앙을 불러옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zagraj jedną z dewastacji Galakronda. - <b>Poder Heroico</b> -Solte uma Devastação de Galakrond. - <b>Сила героя</b> -Применяет «Опустошение»_Галакронда. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างหายนะของ[b]กาลาครอนด์ - <b>英雄技能</b> -释放一场迦拉克隆的灾难。 - <b>英雄能力</b> -釋放一道葛拉克朗的災難 - - - - - - - - - Galakronds Vorhut - Galakrond's Vanguard - Vanguardia de Galakrond - Vanguardia de Galakrond - Avant-garde de Galakrond - Avanguardia di Galakrond - ガラクロンドの尖兵 - 갈라크론드의 선봉장 - Straż Galakronda - Vanguarda de Galakrond - Авангард Галакронда - ทัพหน้าของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的卫士 - 葛拉克朗的先鋒 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurem Helden jedes Mal +3_Angriff und <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug, wenn Ihr Galakrond <b>ermächtigt</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever you <b>Invoke</b> Galakrond, give your hero +3 Attack and <b>Lifesteal</b> this turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que <b>convocas</b> a Galakrond, otorga +3 p. de ataque y <b>Robo de vida</b> a tu héroe este turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que <b>Convocas</b> a Galakrond, otorga a tu héroe +3 de Ataque y <b>Robavida</b> en este turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous <b>conjurez</b> Galakrond, donne +3_ATQ et <b>Vol de vie</b> à votre héros pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando <b>Invochi</b> Galakrond, -+3 Attacco e <b>Furto Vitale</b> al -__tuo eroe per questo turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ガラクロンドに<b>祈願</b>する度 -このターンの間自分の -ヒーローに攻撃力+3と -<b>生命奪取</b>を付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>할 -때마다 이번 턴에 내 영웅이 -공격력 +3과 <b>생명력 흡수</b>를 -얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy <b>Inwokujesz</b> do Galakronda, daj twojemu bohaterowi +3 do ataku i <b>Kradzież życia</b> w tej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você <b>Invocar</b> Galakrond, conceda +3 de Ataque e <b>Roubar Vida</b> ao seu herói neste turno. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы <b>взываете</b> к Гала- -кронду, ваш герой получает -+3 к атаке и <b>«Похищение -жизни»</b> до конца хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณ_<b>ปลุกพลัง</b>_กาลาครอนด์ มอบพลังโจมตี_+3_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - <b>被动英雄技能</b> -每当你<b>祈求</b>迦拉克隆时,使你的英雄在本回合中获得+3攻击力和<b>吸血</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你<b>祈求</b>葛拉克朗,本回合賦予你的英雄+3攻擊力和<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - Galakronds Vorhut (Lebensentzug) - Galakrond's Vanguard (Lifesteal) - Vanguardia de Galakrond (Robo de vida) - Vanguardia de Galakrond (Robavida) - Avant-garde de Galakrond (Vol de vie) - Avanguardia di Galakrond (Furto Vitale) - ガラクロンドの尖兵(生命奪取) - 갈라크론드의 선봉장 (생명력 흡수) - Straż Galakronda (Kradzież życia) - Vanguarda de Galakrond (Roubar Vida) - Авангард Галакронда (похищение жизни) - ทัพหน้าของกาลาครอนด์ (สูบชีวิต) - 迦拉克隆的卫士(吸血) - 葛拉克朗的先鋒(生命竊取) - - - +3_Angriff und <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug. - +3 Attack and <b>Lifesteal</b> this turn. - +3 p. de ataque y <b>Robo de vida</b> este turno. - +3 de Ataque y <b>Robavida</b> en este turno. - Donne +3_ATQ et <b>Vol de vie</b> pendant ce tour. - +3 Attacco e <b>Furto Vitale</b> per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3と<b>生命奪取</b>。 - 이번 턴에 공격력 +3, <b>생명력 흡수</b> - +3 do ataku i <b>Kradzież życia</b> w tej turze. - +3 de Ataque e <b>Roubar Vida</b> neste turno. - +3 к_атаке и <b>«Похищение жизни»</b> до конца хода. - พลังโจมตี +3 และ <b>สูบชีวิต</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中获得+3攻击力和<b>吸血</b>。 - 本回合擁有+3攻擊力和<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Waxadred - Waxadred - Aterracera - Ceratroz - Ciredenfer - Dragoboldo - ワクサドレッド - 밀랍비늘 - Woskoskrzydły - Cerazad - Воскожуть - แว็กซาเดรด - 蜡烛巨龙 - 瓦蠟雷德 - - - - - - - - - - Wachs-Effigie - Wax Effigy - Efigie de cera - Efigie de cera - Effigie de cire - Effige di Cera - ロウ人形 - 밀랍 인형 - Figura woskowa - Efígie de Cera - Восковое чучело - หุ่นจำลองเทียนไข - 蜡像 - 蠟像 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie (1/1) eines Dieners herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 copy of a minion. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie_1/1 d’un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una copia 1/1 -di un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -1/1のコピーを -1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij kopię 1/1 stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma cópia 1/1 de_um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Призывает копию существа 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个随从的1/1复制。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個手下的 -1/1分身 - - - - - - - - - Wachs-Effigie - Wax Effigy - Efigie de cera - Efigie de cera - Effigie de cire - Effige di Cera - ロウ人形 - 밀랍 인형 - Figura woskowa - Efígie de Cera - Восковое чучело - หุ่นจำลองเทียนไข - 蜡像 - 蠟像 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Der Wanderer - The Wanderer - El Errante - El Errante - Le Rôdeur - La Viandante - ワンダラー号 - 방랑자 호 - Wędrowiec - O Errante - «Скиталец» - เรือวันเดอเรอร์ - 漫游号 - 翱翔號 - - - - - - - - - - Der Wanderer - The Wanderer - El Errante - El Errante - Le Rôdeur - La Viandante - ワンダラー号 - 방랑자 호 - Wędrowiec - O Errante - «Скиталец» - เรือวันเดอเรอร์ - 漫游号 - 翱翔號 - - - - - - - - - - Kanonen schussbereit! - Prepare the Cannons! - ¡Preparad los cañones! - ¡Preparen los cañones! - Préparez les canons ! - Cannoni Pronti! - 大砲用意! - 대포 준비! - Szykować działa! - Preparar Canhões! - Пушки к бою! - เตรียมปืนใหญ่! - 准备火炮 - 火砲預備! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random cannon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un canon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Cannone casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe działo do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную пушку. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张火炮置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機火砲到你的手中 - - - - - - - - - - Kanonen schussbereit! - Prepare the Cannons! - ¡Preparad los cañones! - ¡Preparen los cañones! - Préparez les canons ! - Cannoni Pronti! - 大砲用意! - 대포 준비! - Szykować działa! - Preparar Canhões! - Пушки к бою! - เตรียมปืนใหญ่! - 准备火炮 - 火砲預備! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random cannon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un canon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Cannone casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe działo do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную пушку. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张火炮置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機火砲到你的手中 - - - - - - - - - - Schwere Kanone - Heavy Cannon - Cañón pesado - Cañón pesado - Canon lourd - Cannone Pesante - 重砲 - 섬멸포 - Ciężkie działo - Canhão Pesado - Тяжелое орудие - ปืนใหญ่พลังสูง - 重型火炮 - 重型大砲 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über 1_Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to enemies opposite this minion. - [x]<b>Autoataque:</b> Inflige 1 p. -de daño a los enemigos en -frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1_point de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - [x]<b>Azione Automatica:</b> -infligge 1 danno -ai nemici di fronte. - <b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -__1ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 1 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> -Zadaj 1_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成1点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Raketenwerfer - Rocket Launcher - Lanzacohetes - Lanzacohetes - Lance-roquettes - Lanciarazzi - ロケットランチャー - 로켓 발사기 - Wyrzutnia rakiet - Lança-Foguetes - Ракетная установка - ปืนยิงจรวด - 火箭炮 - 火箭發射器 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Ruft eine Rakete (5/2) mit <b>Eifer</b> herbei. Nachdem sie angegriffen hat, wird sie vernichtet. - <b>Auto-Attack:</b> Summon a 5/2 Rocket with <b>Rush</b>. After it attacks, it dies. - [x]<b>Autoataque:</b> Invoca a -un cohete 5/2 con <b>Embestir</b>. -Muere después de atacar. - <b>Ataque automático:</b> invoca un Cohete 5/2 con <b>Acometida</b>. Después de que ataca, muere. - <b>Attaque automatique_:</b> invoque une roquette_5/2 avec_<b>Ruée</b>._Elle_meurt après avoir attaqué. - <b>Azione Automatica:</b> evoca un Razzo 5/2 con <b>Assalto</b>. Il Razzo muore dopo che ha attaccato. - [x]<b>自動攻撃:</b> -<b>急襲</b>を持つ5/2の -「ロケット」を1体召喚する。 -攻撃後、それは死亡する。 - <b>자동 공격:</b> <b>속공</b> 능력이 있는 5/2 로켓을 소환합니다. 로켓은 공격한 후에, 죽습니다. - [x]<b>Automatyczny atak:</b> -Przyzwij Rakietę -5/2 ze_<b>Zrywem</b>. -Gdy zaatakuje, zginie. - <b>Ataque Automático:</b> Evoque um Foguete 5/2 com <b>Rapidez</b>. Depois que atacar, ele morre. - <b>Автоатака:</b> призывает ракету 5/2 c <b>«Натиском»</b>. После атаки ракета уничтожается. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> _เรียกจรวด_5/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> _จรวดจะตายหลังจากโจมตี_ - <b>自动攻击:</b> -召唤一个5/2并具有<b>突袭</b>的火箭。火箭会在攻击后死亡。 - <b>自動攻擊:</b>召喚一個有<b>衝刺</b>的5/2火箭。在它攻擊後,它會死亡 - - - - - - - - - - - - - - Rakete - Rocket - Cohete - Cohete - Roquette - Razzo - ロケット - 로켓 - Rakieta - Foguete - Ракета - จรวด - 火箭 - 火箭 - - - <b>Eifer</b>. Nachdem dieser Diener angegriffen hat, wird er vernichtet. - <b>Rush</b>. After this minion attacks, destroy it. - [x]<b>Embestir</b> -Después de que este -_esbirro ataque, se destruye. - <b>Acometida</b> -Después de que este esbirro ataca, se destruye. - <b>Ruée</b> -Une fois que ce serviteur a attaqué, le détruit. - <b>Assalto</b>. Dopo che ha attaccato, viene distrutto. - [x]<b>急襲</b> -このミニオンが攻撃した後 -これを破壊する。 - <b>속공</b>, 이 하수인은 -공격한 후에, 죽습니다. - <b>Zryw</b> -Gdy ten stronnik zaatakuje, zniszcz go. - <b>Rapidez</b>. Depois que este lacaio atacar, destrua-o. - <b>Натиск</b> -Уничтожается после атаки. - <b>จู่โจม</b> -หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_ทำลายมัน - <b>突袭</b>。在该随从攻击后消灭该随从。 - <b>衝刺</b> -在此手下攻擊後,摧毀它 - - - - - - - - - - - - - - Raketenbatterie - Missile Pod - Racimo de misiles - Lanzamisiles - Silo de missiles - Batteria Missilistica - ミサイルポッド - 미사일 포 - Miotacz pocisków - Cápsula de Projétil - Пусковая установка - เครื่องยิงมิสไซล์ - 导弹舱 - 飛彈發射器 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt jedem feindlichen Diener 1_Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to each enemy minion. - [x]<b>Autoataque:</b> Inflige -1 p. de daño a cada -esbirro enemigo. - <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a cada esbirro enemigo. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 1 danno a ogni servitore nemico. - <b>自動攻撃:</b> -敵の各ミニオンに -それぞれ1ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń każdemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano a cada lacaio inimigo. - <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед. урона существам противника. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว - <b>自动攻击:</b>对每个敌方随从造成1点伤害。 - <b>自動攻擊:</b>對每個敵方手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Bombenschleuderer - Bomb Flinger - Lanzabombas - Lanzabombas - Lanceur de bombes - Lanciabombe - 爆弾フリンガー - 폭탄 투척기 - Podrzucacz bomb - Atirador de Bombas - Бомбомет - เครื่องยิงระเบิด - 投弹器 - 炸彈拋擲器 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Mischt eine Bombe in das Deck Eures Gegners. Wenn sie gezogen wird, verursacht sie 5_Schaden. - [x]<b>Auto-Attack:</b> Shuffle a Bomb -into your opponent's deck. -When drawn, it explodes -for 5 damage. - [x]<b>Autoataque:</b> Mete una -bomba en el mazo de tu -oponente. Al robarla, explota -__y le inflige 5 p. de daño. - <b>Ataque automático:</b> coloca una Bomba en el mazo de tu adversario. Cuando la robe, explotará por 5 de daño. - <b>Attaque automatique_:</b> place une bombe dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, explose et inflige 5_points de dégâts. - [x]<b>Azione Automatica:</b> -mette una Bomba nel mazzo -dell'avversario. Quando viene -____pescata, infligge 5 danni. - [x]<b>自動攻撃:</b> -相手のデッキに「爆弾」 -1枚を混ぜる。「爆弾」は -引かれた際に爆発し -__5ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> 상대편의 덱에 폭탄을 섞어 넣습니다. 폭탄을 뽑으면, 폭발하며 피해를 5 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> -Wtasuj „Bombę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 5 pkt. obrażeń. - <b>Ataque Automático:</b> Coloque uma bomba no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode, causando 5 de dano. - <b>Автоатака:</b> замешивает бомбу в колоду противника. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สับการ์ดระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]คู่ต่อสู้_สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - <b>自动攻击:</b>将一张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 - <b>自動攻擊:</b>將一顆炸彈洗入對手的牌堆。 -抽中時對其造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Verbesserte Kanone - Upgraded Cannon - Cañón mejorado - Cañón mejorado - Canon amélioré - Cannone Potenziato - 改良型大砲 - 강화 대포 - Ulepszone działo - Canhão Aprimorado - Улучшенная пушка - ปืนใหญ่อัพเกรด - 高级火炮 - 升級的大砲 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über 3_Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 3 damage to enemies opposite this minion. - [x]<b>Autoataque:</b> Inflige 3 p. -de daño a los enemigos en -frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 3 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 3_points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - [x]<b>Azione Automatica:</b> -infligge 3 danni ai -nemici di fronte. - <b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -__3ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 3 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> -Zadaj 3_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 3 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 3_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成3点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Schmiermaxe - Greasemonkey - Ayudante de mecánico - Ayudante de mecánico - Mécano - Macchinista - 修理工 - 기계공 - Mechanik - Taca-graxa - Механик - ช่างเครื่อง - 轮机工程师 - 技工 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Stellt das volle Leben eines zufälligen befreundeten Mechs wieder her. - <b>Auto-Attack:</b> Restore a random friendly Mech to full Health. - <b>Autoataque:</b> Restaura -toda la salud de un robot amistoso aleatorio. - <b>Ataque automático:</b> restaura toda la Salud de un Meca aliado aleatorio. - <b>Attaque automatique :</b> rend tous ses PV à un Méca allié aléatoire. - <b>Azione Automatica:</b> rigenera al massimo la Salute di un tuo Robot casuale. - <b>自動攻撃:</b> -ランダムな味方の -メカ1体の体力を -___上限まで回復する。 - <b>자동 공격:</b> 무작위 아군 기계의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć losowego przyjaznego Mecha do pełni zdrowia. - <b>Ataque Automático:</b> Restaure toda a Vida de um Mecanoide aliado aleatório. - <b>Автоатака:</b> полностью восстанавливает здоровье вашему случайному механизму. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สุ่มฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวจนเต็ม - <b>自动攻击:</b>随机为一个友方机械恢复所有生命值。 - <b>自動攻擊:</b> -使一個隨機友方機械的生命值恢復至全滿 - - - - - - - - - - - - Bereit, zielen, FEUER! - Ready, Aim, FIRE! - ¡Listos, apunten, fuego! - ¡Preparen, apunten, FUEGO! - Armez, visez, FEU ! - Caricare, Mirare, FUOCO! - 構えて、狙って、撃てぇっ! - 준비, 조준, 발사! - Cel-PAL! - Preparar, apontar, FOGO! - Товсь, цельсь, пли! - เตรียมพร้อม เล็ง ยิง! - 准备,瞄准……开火! - 準備!瞄準!開火! - - - Löst die <b>automatischen Angriffe</b> Eurer Diener aus. - Trigger your minions' <b>Auto-Attacks</b>. - Activa los <b>autoataques</b> de tus esbirros. - Activa los <b>Ataques automáticos</b> de tus esbirros. - Déclenche les <b>Attaques automatiques</b> de vos serviteurs. - [x]Attiva le <b>Azioni -Automatiche</b> dei -tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全ての -<b>自動攻撃</b>を発動させる。 - 내 하수인들의 <b>자동 공격</b> 능력을 발동시킵니다. - Aktywuj <b>Automatyczne ataki</b> twoich stronników. - Ative o <b>Ataque Automático</b> dos seus lacaios. - Вызывает срабатывание <b>автоатаки</b> ваших существ. - บังคับใช้ผล <b>โจมตีอัตโนมัติ</b> ของ[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - 触发你的随从的<b>自动攻击</b>效果。 - 觸發你的手下的<b>自動攻擊</b> - - - - - - - - - - - Die Windschatten - The Slipstream - La Estela - La Estela - Le Sillage - La Fendinubi - スリップストリーム号 - 슬립스트림 - Ślizgolot - O Turbilhão - «Попутный ветер» - เรือสลิปสตรีม - 气流号 - 滑流號 - - - - - - - - - - Die Windschatten - The Slipstream - La Estela - La Estela - Le Sillage - La Fendinubi - スリップストリーム号 - 슬립스트림 - Ślizgolot - O Turbilhão - «Попутный ветер» - เรือสลิปสตรีม - 气流号 - 滑流號 - - - - - - - - - - Die Windschatten - The Slipstream - La Estela - La Estela - Le Sillage - La Fendinubi - スリップストリーム号 - 슬립스트림 - Ślizgolot - O Turbilhão - «Попутный ветер» - เรือสลิปสตรีม - 气流号 - 滑流號 - - - - - - - - - - Kanonen schussbereit! - Prepare the Cannons! - ¡Preparad los cañones! - ¡Preparen los cañones! - Préparez les canons ! - Cannoni Pronti! - 大砲用意! - 대포 준비! - Szykować działa! - Preparar Canhões! - Пушки к бою! - เตรียมปืนใหญ่! - 准备火炮 - 火砲預備! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random cannon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un canon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Cannone casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe działo do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную пушку. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张火炮置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機火砲到你的手中 - - - - - - - - - - Kanonen schussbereit! - Prepare the Cannons! - ¡Preparad los cañones! - ¡Preparen los cañones! - Préparez les canons ! - Cannoni Pronti! - 大砲用意! - 대포 준비! - Szykować działa! - Preparar Canhões! - Пушки к бою! - เตรียมปืนใหญ่! - 准备火炮 - 火砲預備! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random cannon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un canon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Cannone casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe działo do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную пушку. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张火炮置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機火砲到你的手中 - - - - - - - - - - Kanonen schussbereit! - Prepare the Cannons! - ¡Preparad los cañones! - ¡Preparen los cañones! - Préparez les canons ! - Cannoni Pronti! - 大砲用意! - 대포 준비! - Szykować działa! - Preparar Canhões! - Пушки к бою! - เตรียมปืนใหญ่! - 准备火炮 - 火砲預備! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Kanone auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random cannon to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un cañón aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un canon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un Cannone casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな大砲1門を自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 대포를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe działo do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um Canhão aleatório_à_sua_mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную пушку. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มปืนใหญ่แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张火炮置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機火砲到你的手中 - - - - - - - - - - Todesstrahl Mk II - Death Ray Mk II - Rayo mortal n.º II - Rayo mortífero Mk II - Rayon mortel mod. II - Raggio della Morte v2 - 殺人光線Mk-II - 죽음의 광선 마크 II - Wiązka śmierci 2.0 - Raio da Morte Ver. II - Луч смерти II - ลำแสงปลิดชีพ Mk II - 致命射线二型 - 死光射線Mk II - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Fügt Feinden direkt gegen[d]über @_Schaden zu. <i>(Erhöht sich in jedem Zug!)</i> - [x]<b>Auto-Attack:</b> Deal @ -damage to enemies -opposite this minion. -<i>(Increases each turn!)</i> - [x]<b>Autoataque:</b> Inflige @ p. de -daño a los enemigos en frente -de este esbirro. <i>(¡Aumenta -cada turno!).</i> - <b>Ataque automático:</b> inflige @ de daño a los enemigos frente_a este esbirro. -<i>(¡Aumenta cada turno!)</i> - <b>Attaque automatique_:</b> inflige @_|4(point,points) de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. <i>(Augmente à chaque tour_!)</i> - [x]<b>Azione Automatica:</b> infligge -@ |4(danno,danni) ai nemici di fronte. -<i>(Aumenta ogni turno!)</i> - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと対面している -敵に@ダメージを与える。 -<i>(毎ターン増加!)</i> - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 -반대편에 있는 적들에게 -피해를 @ 줍니다. -<i>(내 턴마다 강화됩니다!)</i> - <b>Automatyczny atak:</b> -Zadaj @_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. -<i>(Więcej co turę!)</i> - <b>Ataque Automático:</b> -Cause @ de dano aos inimigos em frente a este lacaio. <i>(Aumenta a cada turno!)</i> - <b>Автоатака:</b> наносит @_ед. урона противникам перед собой. <i>(Урон увеличивается каждый ход!)</i> - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้างความเสียหาย_@_แต้มให้[b]ศัตรูที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ <i>(เพิ่มขึ้นทุกเทิร์น!)</i> - <b>自动攻击:</b>对该随从对面的敌人造成@点伤害。<i>(每回合都会提高!)</i> - <b>自動攻擊:</b>對此手下前方的敵人造成@點傷害<i>(每回合提高)</i> - - - - - - - - - - - - - - Die Drachenschwärme - The Dragonflights - Los Vuelos - Los Vuelos - Les Vols draconiques - Stormi dei Draghi - ドラゴン族 - 용군단 - Smocze rody - Revoadas Dragônicas - Драконы - ดราก้อนไฟลท์ - 巨龙军团 - 巨龍軍團 - - - - - - - - - - - Drachenflamme - Dragonflame - Llama de dragón - Llama de dragón - Flamme draconique - Fiamma del Drago - ドラゴンフレイム - 용화염 - Smoczy płomień - Chama Dragônica - Драконье пламя - เพลิงมังกร - 巨龙之火 - 巨龍之火 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Feind 2_Schaden zu oder stellt bei einem befreundeten Charakter 2_Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to an enemy, or restore 2 Health to a friendly character. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a un -enemigo, o restaura 2 p. de -salud a un personaje amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a un enemigo, o restaura 2 de Salud a un personaje aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2_points de dégâts à un adversaire ou rend 2_PV à un personnage allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a un -nemico o rigenera 2 Salute -a un tuo personaggio. - <b>ヒーローパワー</b> -敵1体に2ダメージを -与える。または、 -味方のキャラクター1体の体力を2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -적에게 피해를 2 줍니다. -또는 아군 캐릭터의 생명력을 2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogowi lub przywróć 2 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a um inimigo ou restaure 2 de Vida de um personagem aliado. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона противнику или восстанавливает 2 ед. здоровья вашему персонажу. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对一个敌人造成2点伤害,或为一个友方角色恢复2点生命值。 - <b>英雄能力</b> -對一個敵人造成2點傷害,或是使一個友方角色恢復2點生命值 - - Akkapoj T. - - - - - - - - Drachenflamme - Dragonflame - Llama de dragón - Llama de dragón - Flamme draconique - Fiamma del Drago - ドラゴンフレイム - 용화염 - Smoczy płomień - Chama Dragônica - Драконье пламя - เพลิงมังกร - 巨龙之火 - 巨龍之火 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Feind 3_Schaden zu oder stellt bei einem befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to an enemy, or restore 3 Health to a friendly character. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño a un -enemigo, o restaura 3 p. de -_salud a un personaje amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño a un enemigo, o restaura 3 de Salud a un personaje aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3_points de dégâts à un adversaire ou rend 3_PV à un personnage allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni a un -nemico o rigenera 3 Salute -a un tuo personaggio. - <b>ヒーローパワー</b> -敵1体に3ダメージを -与える。または、 -味方のキャラクター1体の体力を3回復する。 - <b>영웅 능력</b> -적에게 피해를 3 줍니다. -또는 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogowi lub przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano a um inimigo ou restaure 3 de Vida de um personagem aliado. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона противнику; или восста-навливает 3 ед. здоровья вашему персонажу. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้มให้ศัตรู[b]หนึ่งตัว_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต_3_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对一个敌人造成3点伤害,或为一个友方角色恢复3点生命值。 - <b>英雄能力</b> -對一個敵人造成3點傷害,或是使一個友方角色恢復3點生命值 - - - - - - - - - - Rafaam & Galakrond - Rafaam & Galakrond - Rafaam y Galakrond - Rafaam y Galakrond - Rafaam et Galakrond - Rafaam e Galakrond - ラファーム&ガラクロンド - 라팜 & 갈라크론드 - Rafaam i Galakrond - Rafaam e Galakrond - Рафаам и Галакронд - ราฟามและกาลาครอนด์ - 拉法姆和迦拉克隆 - 拉法姆與葛拉克朗 - - - - - - - - - - Rafaam & Galakrond - Rafaam & Galakrond - Rafaam y Galakrond - Rafaam y Galakrond - Rafaam et Galakrond - Rafaam e Galakrond - ラファームとガラクロンド - 라팜 & 갈라크론드 - Rafaam i Galakrond - Rafaam e Galakrond - Рафаам и Галакронд - ราฟามและกาลาครอนด์ - 拉法姆和迦拉克隆 - 拉法姆與葛拉克朗 - - - - - - - - - - Galakrond entfesseln - Unleash Galakrond - Liberar a Galakrond - Liberar a Galakrond - Déchaînement de Galakrond - Galakrond Scatenato - ガラクロンドよ、解き放て - 갈라크론드의 전조 - Uwolnienie Galakronda - Libertar Galakrond - Освободить Галакронда - ปล่อยกาลาครอนด์ - 放出迦拉克隆 - 釋放葛拉克朗 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ermächtigt Galakrond, um einen Drachen (8/8) mit <b>Spott</b> herbeizurufen und eine Verwüstung zu entfesseln. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Invoke Galakrond to summon -an 8/8 Dragon with <b>Taunt</b> - and unleash a Devastation. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Convoca a Galakrond para -invocar a un dragón 8/8 -con <b>Provocar</b> y desatar -una devastación. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Convoca a Galakrond para invocar un Dragón 8/8 con <b>Provocación</b> y desatar una Devastación. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Conjurez Galakrond pour invoquer un Dragon_8/8 avec <b>Provocation</b> et déchaîner une dévastation. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Invoca Galakrond per evocare -un Drago 8/8 con <b>Provocazione</b> -e scatenare una Devastazione. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ガラクロンドに祈願すると -<b>挑発</b>を持つ8/8の -ドラゴンを1体召喚し -大禍を引き起こす。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -갈라크론드의 강림을 <b>기원</b>할 -때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 -8/8 용을 소환하고 -재앙을 불러옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Inwokuj do Galakronda, aby przyzwać Smoka 8/8 z <b>Prowokacją</b> i zagrać jedną z dewastacji. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Invoque Galakrond para evocar um Dragão 8/8 com <b>Provocar</b> e causar Devastação. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы взываете к Галакронду, призывая дракона 8/8 с <b>«Провокацией»</b> и применяя «Опустошение». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ปลุกพลังกาลาครอนด์[b]เพื่อเรียกมังกร_8/8_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> _หนึ่งตัวและสร้างหายนะ - <b>被动英雄技能</b> -祈求迦拉克隆可以召唤一条8/8并具有<b>嘲讽</b>的巨龙,并释放一场灾难。 - <b>被動英雄能力</b> -祈求葛拉克朗以召喚一個8/8有<b>嘲諷</b>的龍,並釋放一道災難 - - - - - - - - - DALA-RAMMS!! - DALA-SMASH!! - ¡DALARANIQUILACIÓN! - ¡¡¡DALA-KABUM!! - DALA-BAM !!! - SPACCA-RAN! - ダララン落とし!! - 달라란 충돌! - DALA-ŁUPNIĘCIE! - DALA-ESMAGA! - ДА-ЛА-БДЫЩ! - ดาลา-สแมช!! - 达拉燃烧弹 - 達拉衝擊! - - - Fügt allen Dienern $10_Schaden zu und fügt dann allen Dienern $5_Schaden zu. - Deal $10 damage to all minions, then deal $5 damage to all minions. - Inflige $10 p. de daño a todos los esbirros y luego $5 p. de daño a todos los esbirros. - Inflige $10 de daño a todos los esbirros y luego $5 de daño a todos los esbirros. - Inflige $10_points de dégâts à tous les serviteurs, puis $5_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - [x]Infligge $10 danni a -TUTTI i servitori, poi -infligge $5 danni a -TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$10ダメージを与えてから -全てのミニオンに -$5ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $10 줍니다. -그 후에 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $10 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom, a_następnie zadaj $5 pkt._obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $10 de dano a todos os lacaios, então cause $5 dano a todos os lacaios. - Наносит $10 ед. урона всем существам, а затем $5 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย[b] $10_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด จากนั้นสร้างความเสียหาย [b]$5_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 对所有随从造成$10点伤害,再对所有随从造成$5点伤害。 - 對全部手下造成$10點傷害,再對全部手下造成$5點傷害 - - - - - - - - - Erzmagierin Modera - Archmage Modera - Archimaga Modera - Archimaga Modera - Archimage Modera - Arcimaga Modera - 大魔術師モデラ - 대마법사 모데라 - Arcymagini Modera - Arquimaga Modera - Верховный маг Модера - อาร์คเมจโมเดร่า - 大法师茉德拉 - 大法師莫德菈 - - - - - - - - - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [임시] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - [TEMP] - - - - - - - - Meteorsturm - Meteorstorm - Tormenta de meteoritos - Lluvia de meteoritos - Tempête de météores - Tempesta di Meteore - メテオストーム - 유성우 - Burza meteorów - Tormenta de Meteoro - Метеоритный шторм - ฝนดาวตก - 陨石风暴 - 隕石風暴 - - - - - - - - Erzmagier Khadgar - Archmage Khadgar - Archimago Khadgar - Archimago Khadgar - Archimage Khadgar - Arcimago Khadgar - 大魔術師カドガー - 대마법사 카드가 - Arcymag Khadgar - Arquimago Hadggar - Верховный маг Кадгар - อาร์คเมจแคดการ์ - 大法师卡德加 - 大法師卡德加 - - - - - - - - - - Elementar beschwören - Summon Elemental - Invocar elemental - Invocar elemental - Invocation d’élémentaire - Evocazione: Elementale - エレメンタル召喚 - 정령 소환 - Przyzwanie żywiołaka - Evocar Elemental - Призыв элементаля - เรียกวิญญาณธาตุ - 召唤元素 - 召喚元素 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Elementar (2/3) herbei, der Eure Zauber kopiert. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 2/3 Elemental. -It copies your spells. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un elemental 2/3 -que copia tus hechizos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Elemental 2/3. Copia tus hechizos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Élémentaire_2/3. Il copie vos sorts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Elementale 2/3 -che copia le tue Magie. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/3のエレメンタルを -1体召喚する。 -それは自分が使う -__呪文を復唱する。 - <b>영웅 능력</b> -내 주문을 복사하여 시전하는 2/3 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Żywiołaka 2/3. Kopiuje twoje zaklęcia. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Elemental 2/3. Ele copia seus feitiços. - <b>Сила героя</b> -Призывает элементаля 2/3, который копирует ваши заклинания. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิญญาณธาตุ_2/3 มันก๊อปปี้เวทมนตร์ของคุณ - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/3的元素。它会复制你的 -法术。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/3元素。它會複製你的法術 - - - - - - - - - Elementar der Kirin Tor - Kirin Tor Elemental - Elemental del Kirin Tor - Elemental del Kirin Tor - Élémentaire du Kirin Tor - Elementale del Kirin Tor - キリン・トアのエレメンタル - 키린 토 정령 - Żywiołak Kirin Toru - Elemental do Kirin Tor - Элементаль Кирин-Тора - วิญญาณธาตุคิรินทอร์ - 肯瑞托元素 - 祈倫托元素 - - - Eure Zauber werden ein zusätzliches Mal gewirkt. - Your spells cast an additional time. - Tus hechizos -se lanzan una vez más. - Tus hechizos se lanzan una vez más. - Vos sorts sont lancés une fois de plus. - [x]Le tue Magie -vengono lanciate -una volta aggiuntiva. - [x]自分の呪文は -1回追加で使用される。 - 내 주문이 1번 더 시전됩니다. - Twoje zaklęcia rzucane są dodatkowy raz. - Seus feitiços são lançados mais uma vez. - Ваши заклинания срабатывают еще раз. - เวทมนตร์ของคุณ[b]ร่ายเพิ่มอีกหนึ่งครั้ง - 你的法术额外施放 -一次。 - 你的法術 -額外施放一次 - - - - - - - - - - - - - Chromie - Chromie - Cromi - Cromi - Chromie - Cromie - クロミー - 크로미 - Chronia - Crona - Хроми - โครมี่ - 克罗米 - 克羅米 - - - - - - - - - - Chronormu - Chronormu - Chronormu - Chronormu - Chronormu - Cronormu - クロノルム - 크로노르무 - Chronormu - Chronormu - Хронорму - โครนอร์มู - 克罗诺姆 - 克羅諾穆 - - - - - - - - - - Chronoecho - Chronoecho - Cronoeco - Cronoeco - Chrono-écho - Cronoeco - クロノエコー - 시간메아리 - Chronoecho - Cronoeco - Хроноэхо - โครโนเอคโค่ - 时空回响 - 時空回音 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft ein Echo meiner Selbst herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon an Echo -of Me. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Eco de mí. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Eco de mí. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une carte Écho de moi. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un'Eco Personale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「わたしのエコー」 -を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -나의 환영을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Echo Chroni. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Eco de Mim. - <b>Сила героя</b> -Призывает свое эхо. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเสียงสะท้อน[b]ของตัวฉัน - <b>英雄技能</b> -召唤一个自己的 -回响。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個<b><i>我的回音</i></b> - - - - - - - - - Chronomische Verzerrung - Chronomical Distortion - Distorsión cronómica - Distorsión cronómica - Distorsion chronomique - Distorsione Cronomica - 時間法則の歪曲 - 왜곡된 시간 - Zaburzenie czasowe - Distorção Cronômica - Хроноискажение - การบิดเบือนเวลา - 时空扭曲 - 時間扭曲 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ihr habt 2_Züge anstatt nur einen. - <b>Passive Hero Power</b> -You take two turns instead of one. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tienes 2 turnos en lugar de 1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Juegas dos turnos en lugar de uno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous jouez deux tours au lieu d’un seul. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Giochi due turni -invece di uno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分は1ターンではなく -2ターン分行動する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 두 번씩 진행됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Rozgrywasz dwie tury zamiast jednej. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Você joga dois turnos em vez de um. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы делаете два хода вместо одного. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณได้เล่นครั้งละสองเทิร์น[b]แทนที่จะเป็นหนึ่งเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -你将进行两个回合,而非一个。 - <b>被動英雄能力</b> -你每一輪會進行 -兩個回合 - - - - - - - - - Die Sande der Zeit - The Sands of Time - Las arenas del tiempo - Las arenas del tiempo - Les sables du temps - Sabbie del Tempo - 時の砂 - 시간의 모래 - Piaski czasu - Areias do Tempo - Пески времени - ทรายแห่งเวลา - 时间之沙 - 時光沙漏 - - - Dreht die Zeit in einem Paralleluniversum zu Eurem letzten Zug zurück. - Rewind to the start of your last turn in an alternate universe. - Rebobina hasta -el comienzo de tu -turno anterior en un universo alternativo. - Vuelve el tiempo atrás hasta el comienzo de tu turno anterior en un universo alternativo. - Remonte dans le temps jusqu’au début de votre tour précédent dans un univers parallèle. - Torna all'inizio del tuo turno precedente in un universo alternativo. - [x]とある平行宇宙で -自分の前のターンの -開始時まで -巻き戻す。 - 평행 세계의 내가 있는 지난 턴으로 되돌립니다. - Przewiń do początku twojej ostatniej tury w alternatywnej rzeczywistości. - Retroceda ao início do seu turno anterior em um universo alternativo. - [x]Перематывает время -к началу вашего прошлого -хода в альтернативной -вселенной. - ย้อนกลับไปตอนเริ่ม[b]เทิร์นก่อนหน้าของคุณ[b]ในจักรวาลคู่ขนาน - 在一个平行宇宙中将时光回溯到你的上个回合开始时。 - 回溯到你在平行宇宙中的上回合的開始 - - - - - - - - - - Echo meiner Selbst - Echo of Me - Eco de mí - Eco de mí - Écho de moi - Eco Personale - わたしのエコー - 나의 환영 - Echo Chroni - Eco de Mim - Мое эхо - เสียงสะท้อนของตัวฉัน - 我的回响 - 我的回音 - - - Nachdem Ihr auf einen befreundeten Diener einen Zauber gewirkt habt, wird dieser kopiert und wirkt auch auf diesen Diener. - After you cast a spell on another friendly minion, cast a copy of it on this one. - Después de lanzar un hechizo sobre otro esbirro amistoso, este esbirro también recibe el efecto del mismo. - Cuando lanzas un hechizo a un esbirro aliado, lanzas otra copia que afecta a este esbirro. - Une fois que vous avez lancé un sort sur un autre serviteur allié, en lance une copie sur l’écho. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia su un altro tuo -servitore, ne viene lanciata -una copia su questo. - [x]自身を除く味方の -ミニオンに自分が呪文を -使用した後、その呪文の -コピーをこのミニオンに -対して使用する。 - [x]내가 다른 아군 하수인에게 -주문을 시전한 후에 -이 하수인에게도 동일한 -주문을 시전합니다. - Po rzuceniu zaklęcia na innego przyjaznego stronnika, rzuć kopię zaklęcia także na tego stronnika. - Depois que lançar um feitiço em um lacaio aliado, lance uma cópia do feitiço neste card. - После того как вы выбираете -целью заклинания другое ваше существо, [x]вы применяете -копию этого заклинания, выбрав -целью это существо. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์[b]ใส่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตัวอื่น ร่ายก๊อปปี้ของเวทมนตร์นั้น[b]ใส่มินเนี่ยนตัวนี้ด้วย - 在你对一个其他友方随从施放法术后,将法术效果复制在此随从身上。 - 在你對其他友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 - - - - - - - - - - - - - - Verteidiger von Sturmwind - Defender of Stormwind - Defensa de Ventormenta - Defensor de Ventormenta - Défenseur de Hurlevent - Difensore di Roccavento - ストームウィンドの守護者 - 스톰윈드의 수호자 - Obrońca Wichrogrodu - Defensor de Ventobravo - Защитник Штормграда - ผู้ปกป้องสตอร์มวินด์ - 暴风城守卫 - 暴風城防衛者 - - - +3 Leben und <b>Spott</b>. - +3 Health and <b>Taunt</b>. - [x]+3 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +3 de Salud y <b>Provocación</b>. - +3_PV et <b>Provocation</b>. - +3 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+3、<b>挑発</b>。 - 생명력 +3, <b>도발</b> - +3 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +3 de Vida e <b>Provocar</b>. - +3 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +3 และ <b>ยั่วยุ</b> - +3生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +3生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - König Anduin - King Anduin - Rey Anduin - Rey Anduin - Roi Anduin - Re Anduin - アンドゥイン王 - 국왕 안두인 - Król Anduin - Rei Anduin - Король Андуин - ราชาอันดูอิน - 安度因国王 - 安杜因國王 - - - - - - - - - - Für die Allianz! - For the Alliance! - ¡Por la Alianza! - ¡Por la Alianza! - Pour l’Alliance ! - Per l'Alleanza! - アライアンスのために! - 얼라이언스를 위하여! - Za Przymierze! - Pela Aliança! - За Альянс! - แด่พันธมิตร! - 为了联盟! - 為了聯盟! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 5_Diener aus Eurem Deck herbei. Verleiht ihnen +3_Leben und <b>Spott</b>. - <b>Hero Power</b> -Summon five minions from your deck. Give them +3 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a cinco esbirros de -tu mazo y les otorga +3 p. -de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca cinco esbirros de tu mazo. Les otorga +3 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque cinq serviteurs de votre deck. Leur donne +3_PV et <b>Provocation</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca cinque servitori dal -tuo mazzo. Fornisce loro +3 -___Salute e <b>Provocazione</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキから -ミニオン5体を召喚する。それらに体力+3と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 다섯 소환합니다. 그 하수인들에게 생명력 +3과 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij pięciu stronników z_twojej talii. Daj im +3_do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque cinco lacaios do seu deck. Conceda-lhes +3 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Сила героя</b> -Вы призываете пять существ из колоды. Они получают +3 к_здоровью_и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนห้าตัวจาก[b]เด็คคุณ_มอบพลังชีวิต_+3 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้พวกมัน - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中召唤五个随从,并使其获得+3生命值以及<b>嘲讽</b>。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆召喚五個手下,並賦予他們+3生命值與<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Verteidiger von Orgrimmar - Defender of Orgrimmar - Defensa de Orgrimmar - Defensor de Orgrimmar - Défenseur d’Orgrimmar - Difensore di Orgrimmar - オーグリマーの守護者 - 오그리마의 수호자 - Obrońca Orgrimmaru - Defensor de Orgrimmar - Защитник Оргриммара - ผู้ปกป้องออร์กริมมาร์ - 奥格瑞玛守卫 - 奧格瑪防衛者 - - - +5 Angriff und <b>Eifer</b>. - +5 Attack and <b>Rush</b>. - [x]+5_p. de ataque y <b>Embestir</b>. - +5 de Ataque y <b>Acometida</b>. - +5_ATQ et <b>Ruée</b>. - +5 Attacco e <b>Assalto</b>. - 攻撃力+5、<b>急襲</b>。 - 공격력 +5, <b>속공</b> - +5 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - +5 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - +5 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - พลังโจมตี +5 และ <b>จู่โจม</b> - +5攻击力和<b>突袭</b>。 - +5攻擊力和<b>衝刺</b> - - - - - - - - Kriegshäuptling Sylvanas - Warchief Sylvanas - Jefa de guerra Sylvanas - Jefa de guerra Sylvanas - Chef de guerre Sylvanas - Capoguerra Sylvanas - 戦長シルヴァナス - 대족장 실바나스 - Przywódczyni Sylwana - Chefe Guerreira Sylvana - Вождь Сильвана - ผู้นำชนเผ่าซิลวานัส - 大酋长希尔瓦娜斯 - 大酋長希瓦娜斯 - - - - - - - - - - - Für die Horde! - For the Horde! - ¡Por la Horda! - ¡Por la Horda! - Pour la Horde ! - Per l'Orda! - ホードに勝利を! - 호드를 위하여! - Za Hordę! - Pela Horda! - За Орду! - เพื่อชนเผ่า! - 为了部落! - 為了部落! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 5_Diener aus Eurem Deck herbei. Verleiht ihnen +5_Angriff und <b>Eifer</b>. - <b>Hero Power</b> -Summon five minions from your deck. Give them +5 Attack and <b>Rush</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a cinco esbirros de -tu mazo y les otorga +5 p. -de ataque y <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca cinco esbirros de tu mazo. Les otorga +5 de Ataque y <b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque cinq serviteurs de votre deck. Leur donne +5_ATQ et <b>Ruée</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca cinque servitori dal -tuo mazzo. Fornisce loro -+5 Attacco e <b>Assalto</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキから -ミニオン5体を召喚する。それらに攻撃力+5と -<b>急襲</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 다섯 소환합니다. 그 하수인들에게 공격력 +5와 <b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij pięciu stronników z_twojej talii. Daj im +5_do ataku oraz <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque cinco lacaios do seu deck. Conceda-lhes +5 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - <b>Сила героя</b> -Вы призываете пять существ из колоды. Они получают [x]+5 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนห้าตัวจาก[b]เด็คคุณ_มอบพลังโจมตี_+5 และ_<b>จู่โจม</b>_ให้พวกมัน - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中召唤五个随从,并使其获得+5攻击力和<b>突袭</b>。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆召喚五個手下,並賦予他們+5攻擊力與<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Dunkelschuppenheilerin - Darkscale Healer - Sanadora Escama Oscura - Sanadora escama oscura - Soigneuse sombrécaille - Guaritrice Scagliascura - ダークスケイルの治療師 - 어둠비늘 치유사 - Uzdrawiaczka Mrocznołuskich - Curadora Escamanegra - Нага-целительница - ผู้รักษาแห่งดาร์คสเกล - 暗鳞治愈者 - 暗鱗醫者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los personajes -amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute -ai tuoi personaggi. - <b>雄叫び:</b> -全ての味方の -キャラクターの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันทั้งหมด - <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Sie ist eigentlich nur eine Heilerin auf Teilzeit. - Healing is just something she does in her free time. It's more of a hobby really. - Le gusta sanar en su tiempo libre. - Sanar es algo que hace en su tiempo libre. Hasta podría decirse que es un pasatiempo. - Soigner, c’est juste ce qu’elle fait dès qu’elle a un peu de temps libre. Une sorte de passe-temps, quoi. - Curare è una cosa che fa solo nel tempo libero. È più un hobby, in realtà. - 彼女にとって治療は、手の空いている時間にやることでしかない。どちらかというと、趣味に近いらしい。 - 차가워 보이지만 사실은 따스하게 회복해주는 여자입니다. - Uzdrawianiem zajmuje się w wolnym czasie. To w zasadzie hobby takie. - Ela só cura quando tem um tempo livre mesmo. É mais um hobby, na verdade. - Целительством она занимается в свободное время. Вообще, это просто ее хобби. - การรักษาผู้อื่นก็แค่สิ่งที่เธอทำยามว่าง เรียกว่าเป็น[b]งานอดิเรกซะมากกว่า - 她只是在闲暇时间做一些治疗工作。这其实只不过是一个业余爱好罢了。 - 治療只是她閒暇時做的事情。其實應該算是嗜好,真的。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Priest Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 55 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 55 du prêtre. - Sbloccata al livello 55 del Sacerdote. - プリーストレベル55で入手。 - 사제 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 55 - 牧师达到55级后解锁。 - 於牧師55級時解鎖。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - - - Hundemeister - Houndmaster - Maestro de canes - Maestro de canes - Maître-chien - Maestro dei Segugi - 猟犬使い - 사냥개조련사 - Treser ogarów - Mestre de Matilha - Псарь - ผู้ฝึกสุนัข - 驯兽师 - 馴犬者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +2/+2 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +2/+2 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne_+2/+2 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方の獣1体に[b]+2/+2と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - Wenn er fragt, wer die Hunde losgelassen hat, ist das bloß eine rhetorische Frage. - "Who let the dogs out?" he asks. It's rhetorical. - No mentía al decir que llevaba una vida de perros. - "¿Quién dejó salir al perro?", se pregunta... retóricamente. - Il manquerait plus qu’il morde ! - "Chi ha fatto uscire il cane?", chiede. Una domanda retorica. - 「犬のエサになりたいか?」そうヤツは問う。いわゆる修辞疑問文ってやつだ。 - "누가 개들을 풀었어?"라고 묻네요. 몰라서 물으십니까? - „Kto spuścił psy?”, zapytał. To retoryczne pytanie. - "Quem soltou os cachorros", pergunta ele. É pura retórica. - Кто спустил собак? В данном случае это риторический вопрос. - คนอ่อนแอไม่คู่ควรกับเรื่องราวของสุนัขของเขา - “是谁把狗放出来的?”他问。其实,这只是他的口头禅。 - 「來人啊!關門!放狗!」 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - - Verleiht einem Wildtier +2/+2 und Spott. - Give a Beast +2/+2 and Taunt. - Otorga +2/+2 y Provocar a una bestia. - Otorga +2/+2 y Provocación a una Bestia. - Donne_+2/+2 et Provocation à une Bête. - Fornisce +2/+2 e <b>Provocazione</b> a una tua Bestia. - 獣1体に+2/+2と挑発を付与する。 - 야수에게 +2/+2, 도발 - Daj Bestii +2/+2 oraz Prowokację. - Conceda +2/+2 e Provocar a uma Fera. - Добавить зверю +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และยั่วยุ ให้สัตว์หนึ่งตัว - 使一个野兽获得+2/+2和嘲讽。 - 賦予一隻野獸+2/+2及嘲諷 - - Dan Brereton - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Präsenz des Meisters - Master's Presence - Presencia del maestro - Presencia de maestro - Présence du maître - Presenza del Maestro - ご主人様の命令 - 주인의 존재 - Tresura - Presença do Mestre - Присутствие хозяина - คำสั่งเจ้านาย - 驯兽师的训练 - 主人在場 - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Waldwolf - Timber Wolf - Lobo gris - Lobo gris - Loup des bois - Lupo della Foresta - 森林オオカミ - 회갈색 늑대 - Leśny wilk - Lobo Silvestre - Лесной волк - หมาป่า - 森林狼 - 森林狼 - - - Eure anderen Wildtiere haben +1 Angriff. - Your other Beasts have +1_Attack. - [x]Tus demás bestias tienen -+1 p. de ataque. - Tus otras Bestias -tienen +1 de Ataque. - Vos autres Bêtes ont +1_ATQ. - Le altre tue Bestie hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く味方の獣は -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 야수들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Bestie otrzymują +1 do ataku. - Suas outras Feras têm +1_de Ataque. - Другие ваши звери получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的其他野兽获得+1攻击力。 - 你的其他野獸獲得 -+1攻擊力 - - - Unglaublich beliebt bei anderen Wildtieren. Wahrscheinlich ist es sein unwiderstehlicher Charme. - Other beasts totally dig hanging out with timber wolves. - Tu oponente le verá las orejas al lobo. - A las otras bestias les fascina salir a pasear con los lobos grises. - Toutes les bêtes adorent traîner avec les loups des bois. - Le altre bestie adorano uscire con i lupi della foresta. - 他の獣達も、森林オオカミには興味シンリンだ。 - 다른 야수들의 사랑을 독차지한답니다. - Leśne wilki mają spore powodzenie wśród innych bestii. - As outras feras adoram ficar perto de lobos silvestres. - Все звери просто обожают лесных волков. - เราเรียกหมาที่อาศัยอยู่ในป่าว่าหมาป่า แล้วถ้าเป็นหมาป่าที่อาศัยอยู่ในป่าล่ะ? - 其他野兽最喜欢和森林狼一起外出打猎了。 - 其他野獸超愛跟森林狼一起出門的。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Malcolm Davis - - - - - - - - - - - - - - - - Wutgeheul - Furious Howl - Aullido furioso - Aullido furioso - Hurlement furieux - Ululato Furioso - 怒りの咆哮 - 사나운 울음소리 - Wściekły skowyt - Uivo Furioso - Неистовый вой - คำรามเกรี้ยวกราด - 狂怒之嚎 - 狂怒之嚎 - - - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne_+1_ATQ. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0} - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 - - - - - - - - - Tundranashorn - Tundra Rhino - Rinoceronte de la tundra - Rinoceronte de la tundra - Rhino de la toundra - Rinoceronte Furioso - ツンドラサイ - 툰드라 코뿔소 - Tundrowy nosorożec - Rinoceronte da Tundra - Тундровый люторог - แรดทุนดรา - 苔原犀牛 - 凍原犀牛 - - - Eure Wildtiere haben <b>Ansturm</b>. - Your Beasts have <b>Charge</b>. - Tus bestias tienen <b>Cargar</b>. - Tus Bestias tienen <b>Carga</b>. - Vos Bêtes ont <b>Charge</b>. - Le tue Bestie hanno <b>Carica</b>. - 自分の獣達は -<b>突撃</b>を持つ。 - 내 야수들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Twoje Bestie otrzymują <b>Szarżę</b>. - Suas Feras têm <b>Investida</b>. - Ваши звери получают <b>«Рывок»</b>. - มินเนี่ยนสัตว์ของคุณมี <b>บุกทะลวง</b> - 你的野兽获得<b>冲锋</b>。 - 你的野獸獲得<b>衝鋒</b> - - - Der Ansturm von Tundranashörnern ist deshalb so ansteckend, weil keiner von ihm erfasst werden möchte. - Tundra rhinos are often mistaken for kodos. Or am I mistaken? - A los rinocerontes de la tundra se los suele confundir con kodos. ¿O era a los kodos con rinocerontes? - A menudo, a los rinocerontes de la tundra se los confunde con los kodos. ¿O el que está confundido soy yo? - On confond souvent les rhinos de la toundra avec les kodos. Est-ce que je me trompe ? - I rinoceronti furiosi della tundra sono spesso confusi con i kodo. O forse mi sto confondendo? - ツンドラサイはよくコドーと間違えられる。…えーと、こいつはどっちだ? - 툰드라 코뿔소들은 종종 코도로 오해받곤 합니다. 아니면 그냥 제 착각일지도? - Nosorożce często mylone są z bestiami kodo. Albo na odwrót. - Os rinocerontes da tundra costumam ser confundidos com kodos. Ou me confundi? - Тундровых люторогов часто путают с кодо. Или я что-то путаю? - หลายคนเข้าใจผิดว่าแรดทุนดราคือตัวโคโด หรือมีข้าเข้าใจผิดอยู่คนเดียวนะ... - 人们经常无法分清苔原犀牛和科多兽。这是一头苔原犀牛,对不对? - 凍原犀牛經常被誤認為是科多獸。還是我誤認了? - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - - - - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - <b>Ansturm</b> von {0}. - {0} grants <b>Charge</b>. - {0} otorga <b>Cargar</b>. - {0} otorga <b>Carga</b>. - {0} confère <b>Charge</b>. - <b>Carica</b> da {0}. - {0}が<b>突撃</b>を付与。 - {0}|1(이,가) <b>돌진</b> 부여 - {0} daje <b>Szarżę</b>. - {0} concede <b>Investida</b>. - <b>«Рывок»</b> («{0}») - ได้รับ <b>บุกทะลวง</b> จาก {0} - {0}使其获得<b>冲锋</b>。 - {0}賦予了<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Mehrfachschuss - Multi-Shot - Multidisparo - Multidisparo - Flèches multiples - Tiro Multiplo - マルチショット - 일제 사격 - Wielostrzał - Tiro Múltiplo - Залп - กระหน่ำยิง - 多重射击 - 多重射擊 - - - Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern $3_Schaden zu. - Deal $3 damage to two random enemy minions. - Inflige $3 p. de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - Infligge $3 danni a due servitori nemici casuali. - [x]ランダムな -敵のミニオン2体に -$3ダメージずつ -与える。 - [x]무작위 적 하수인 -둘에게 피해를 -$3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. - Cause $3 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - Наносит $3 ед. урона двум случайным существам противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัวแบบสุ่ม - 随机对两个敌方随从造成$3点 -伤害。 - 對敵方 -兩個隨機手下造成 -$3點傷害 - - - Geteiltes Leid ist ... doppeltes Leid. - You see, it's all about <i>throughput</i>. - ¿Por qué conformarse con una sola víctima? - A veces <i>cantidad</i> es mejor que calidad. - Suivez les flèches. - Non è una questione di qualità, ma di quantità. - つまり、<i>単位時間あたりの処理能力</i>が肝なんだ。 - 나올 때가 되면 항상 나오는 카드 중 하나죠. - Wicie, rozumicie, wszystko rozbija się o <i>przebicie</i>. - Sabe, é tudo questão de <i>rendimento</i>. - Если уж вы погнались за двумя зайцами, лучше убить их одним выстрелом. - บางครั้งเราก็ต้องการปริมาณมากกว่าคุณภาพ - 看见没,我完全可以“一心两用”。 - 這一切都跟<b>吞吐量</b>有關,懂吧? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - Fährtenlesen - Tracking - Rastrear - Rastreo - Pistage - Tracciamento - 追跡術 - 추적 - Tropienie - Rastreamento - Выслеживание - แกะรอย - 追踪术 - 追蹤 - - - Schaut Euch die 3 obersten Karten Eures Decks an. Zieht eine und werft die anderen ab. - Look at the top 3 cards of your deck. Draw one and discard the_others. - [x]Mira las 3 cartas superiores -de tu mazo. Roba una -y descarta las demás. - Mira las 3 primeras cartas de tu mazo. -Roba una y descarta -las otras. - Affiche les 3_cartes du dessus du deck. Vous en piochez une et vous vous défaussez des autres. - Guarda le prime 3 carte del tuo mazzo. Pescane una e scarta le altre. - [x]自分のデッキの上から -3枚のカードを見る。 -1枚を引き -残りは破棄する。 - 내가 다음에 뽑을 카드 3장을 미리 봅니다. 1장을 선택해 갖고, 나머지는 버립니다. - Spójrz na trzy górne karty z twojej talii. Jedną dobierz do ręki, a dwie pozostałe odrzuć. - Olhe os 3 cards do topo do seu deck. Compre um e descarte os outros. - Вы смотрите -3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну -и сбрасываете остальные. - ดูการ์ดสามใบบนสุด[b]จากเด็คของคุณ[b] เลือกจั่ว[b]หนึ่งใบ[b]และ[b]ทิ้ง[b]ที่เหลือ - 检视你的牌库顶的三张牌,将其中一张置入手牌,弃掉其余牌。 - 瀏覽你牌堆中最上面3張牌。選一張後捨棄其他兩張 - - - Ideal für diejenigen, die sich nicht entscheiden können, was sie ihrem Deck hinzufügen sollen. Denn so wissen sie auch nicht, was sie ihrer Hand hinzufügen sollen. - For the person who just cannot decide what card to put into a deck! - «Espera, aquí hay huellas». - Vladimir Barbafuego «Sí, pero ¿de verdad quieres averiguar de qué son?». - Baxter Rompeyunques - Para los que sufren de indecisión crónica. - Idéal pour ceux qui n’arrivent pas à décider quelles cartes mettre dans leur deck ! - Per il giocatore che non sa quale carta inserire nel proprio mazzo. - デッキに入れるカードを決められないあなたに! - 어떤 카드를 덱에 넣어야 할지 결정 못 하는 소심한 분들을 위해! - W sam raz dla osoby, która nie może zdecydować się, jakie karty wsadzić do talii! - Para a pessoa que não consegue decidir que card botar em um deck! - Отличное заклинание для тех, кто никак не может решить, какую карту положить в колоду! - เหมาะสำหรับคนที่คิดไม่ออกว่า[b]จะเอาการ์ดใบไหนใส่เด็คดี!! - 为了那些不知道该把什么牌放入套牌的人准备的! - 這張是給無法決定要放哪張卡進套牌的人用的! - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Mauro Cascioli - - - - - - - - - - - - Arkaner Schuss - Arcane Shot - Disparo Arcano - Disparo arcano - Tir des Arcanes - Tiro Arcano - 魔力の一矢 - 신비한 사격 - Tajemny strzał - Tiro Arcano - Чародейский выстрел - ศรมนตรา - 奥术射击 - 秘法射擊 - - - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 - - - Früher verkauften Magier diese arkanen Pfeile an Jäger, doch als die Jäger genug Magie erlernt hatten, um sie selbst herzustellen, machte Sturm[d]wind aufgrund des damit verbundenen Verlusts an Arbeitsplätzen eine Rezession durch. - Magi conjured arcane arrows to sell to hunters, until hunters learned just enough magic to do it themselves. The resulting loss of jobs sent Stormwind into a minor recession. - Los magos conjuraban flechas arcanas para vendérselas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron la magia necesaria para crearlas por su cuenta. La pérdida de empleos resultante sumió a Ventormenta en una breve recesión. - Los magos conjuraban flechas arcanas para venderlas a los cazadores, hasta que los cazadores aprendieron un poco de magia para crearlas ellos mismos. ¿El resultado? La falta de trabajo llevó a Ventormenta a una leve recesión. - Les magi conjuraient des flèches arcaniques qu’ils vendaient aux chasseurs, jusqu’à ce que ces derniers apprennent à le faire eux-mêmes. Les pertes d’emploi en découlant ont plongé Hurlevent dans une récession mineure. - I Maghi un tempo evocavano le Frecce Arcane per i Cacciatori, fin quando questi non impararono un po' di magia. La conseguente crisi gettò Roccavento in una recessione economica. - メイジは魔力の矢を作ってはハンターに売っていた…ハンターが自作するための魔法を学ぶまでは。この需要の減少と失業の増加で、ストームウィンドは少々不景気になったとさ。 - 예전엔 마법사들이 신비한 화살을 만들어 사냥꾼들에게 팔았습니다. 그러다 사냥꾼들이 아예 마법을 직접 배워 신비한 화살을 만들기 시작하면서, 스톰윈드는 작은 경기 침체에 시달렸다죠. - Magowie wytwarzali tajemne pociski i sprzedawali je łowcom, do czasu aż ci nauczyli się robić je sami. Doprowadziło to do bezrobocia, które wywołało pomniejszy kryzys w Wichrogrodzie. - Magos conjuravam flechas arcanas para vender para os caçadores, até que os caçadores aprenderam magia suficiente para fazer eles mesmos. O desemprego consequente levou Ventobravo a uma leve recessão. - Маги создавали чародейские стрелы и продавали их охотникам, пока те не обучились делать их сами. Это событие несколько пошатнуло экономику Штормграда. - สมัยก่อนพวกเมจจะร่ายเวทใส่ลูกธนู เพื่อนำไปขายให้ฮันเตอร์ จนกระทั่งฮันเตอร์รู้เรื่องเวทมนตร์มากพอจะทำได้ด้วยตัวเอง อัตราการว่างงานที่เพิ่มขึ้น ทำให้เศรษฐกิจในสตอร์มวินด์ซบเซา[b]ขึ้นมาเลยทีเดียว - 法师们用奥术强化箭矢,然后出售给猎人;后来猎人们自己学会了足够的魔法之后便能够自给自足。不少法师因此失业,给暴风城的经济带来不小的冲击。 - 法師召喚秘法箭矢來賣給獵人,直到獵人們學會足夠的魔法來自己進行製造。接下來的失業率導致暴風城陷入短暫的不景氣。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Langbogen des Gladiators - Gladiator's Longbow - Arco largo de Gladiador - Arco largo de Gladiador - Arc long du gladiateur - Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓 - 검투사의 장궁 - Długi Łuk Gladiatora - Arco Longo do Gladiador - Длинный лук - ธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓 - 鬥士長弓 - - - Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. - [x]自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - - Da dieser Langbogen sich hervorragend dazu eignet, Feinde aus großer Entfernung zu erledigen, wird er für die Jagd auf stark riechende Ziele empfohlen. - The longbow allows shots to be fired from farther away and is useful for firing on particularly odorous targets. - El arco largo permite disparar desde mayores distancias y es muy útil para eliminar a objetivos particularmente apestosos. - El arco largo te permite disparar desde más lejos y es muy útil cuando los enemigos son especialmente apestosos. - Cet arc long permet de tirer depuis une certaine distance, ce qui est particulièrement utile contre les cibles qui… sentent. - Gli archi lunghi possono colpire da molto lontano, il che è utile quando bisogna colpire bersagli particolarmente maleodoranti. - 長弓の矢ははるか遠くまで射抜けるので、特にニオイのきつい標的を射る時に便利だ。 - 멀리서 쏠 수 있기 때문에 냄새가 지독한 적을 상대할 때 유용합니다. - Ten długi łuk pozwala na ostrzał z naprawdę daleka i przydaje się do likwidowania szczególnie cuchnących celów. - O arco longo permite atirar flechas mais de longe e é útil para disparar contra alvos especialmente fedorentos. - Длинный лук позволяет стрелять намного дальше, что особенно полезно при стрельбе по дурно пахнущим целям. - ธนูยาวช่วยให้สามารถยิงได้จากระยะไกลยิ่งขึ้น ซึ่งมีประโยชน์มากเมื่อต้องต่อกรกับศัตรู[b]ที่มีกลิ่นตัวแรงเป็นพิเศษ - 弓弦很长,这使得射手能够射得更远,对付那些难闻的目标尤其有效。 - 長弓能從更遠的地方發射,對於特別臭的目標格外好用。 - - Peter C. Lee - - - - - - - - - - - - - - - Langbogenverzauberung - Gladiator's Longbow enchantment - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Encantamiento de Arco largo de Gladiador - Enchantement d’Arc long du gladiateur - Potenziamento Arco del Gladiatore - 剣闘士の長弓の魔力 - 검투사의 장궁 강화 효과 - Zaklęcie Długiego Łuku Gladiatora - Encantamento Arco Longo do Gladiador - Чары для длинного лука - ผลพิเศษของธนูยาวกลาดิเอเตอร์ - 角斗士的长弓强化 - 鬥士長弓附魔 - - - - - - - - Gedankenschlag - Mind Blast - Explosión mental - Explosión mental - Attaque mentale - Detonazione Mentale - 思念撃破 - 정신 분열 - Uderzenie umysłu - Impacto Mental - Взрыв разума - ระเบิดจิต - 心灵震爆 - 心靈震爆 - - - Fügt dem feindlichen Helden $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to the enemy hero. - Inflige $5 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 de daño al héroe enemigo. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. - Infligge $5 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -$5ダメージを -与える。 - 적 영웅에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause $5 de dano ao herói inimigo. - Наносит $5 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 对敌方英雄造成$5点伤害。 - 對敵方英雄造成$5點傷害 - - - Dieser Zauber schlägt sich förmlich in den Gedanken nieder. - This spell blasts you directly in the MIND. - Este hechizo te explota en la mente. - Este hechizo te volará la mente. - Ce sort vous explose littéralement DANS la tête. - Questo incantesimo esplode direttamente nella mente. - この呪文はあんたの精神に直接ガツンと効くぜ。 - 멘붕이 아닙니다. 정붕입니다. - To zaklęcie wali mocno po głowie. - Este feitiço causa um impacto direto na sua MENTE. - Это заклинание бьет прямо по РАЗУМУ. - ดิฉันสัมผัสได้ถึงพลังงานบางอย่างค่ะ - 这个法术直接震爆你的心灵。 - 這個法術會對你的<b>心靈</b>造成很大的震盪。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - - - - - - - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$2_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño al héroe enemigo.@[x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige_$3_p._de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Zuverlässiger Schuss - Steady Shot - Disparo firme - Disparo firme - Tir assuré - Tiro Stabilizzato - 不抜の一矢 - 고정 사격 - Pewny strzał - Tiro Firme - Верный выстрел - ศรแม่นยำ - 稳固射击 - 穩固射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Ballistenschuss - Ballista Shot - Disparo de balista - Disparo de ballesta - Tir de baliste - Tiro Balistico - 弩弓の一矢 - 쇠뇌 사격 - Strzał z balisty - Disparo de Balista - Выстрел из баллисты - ศรทะลวง - 弩炮射击 - 弩砲射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $3 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$3ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $3 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$3点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -$3點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - Dieb - Thief - Robo - Ladrón - Voleur - Furto - 盗賊 - 도둑 - Złodzieje - Ladrão - Воровство - หัวขโมย - 窃贼之道 - 竊賊小偷 - - - - - - - - - Schwarm - Swarming - Enjambre - Enjambre - Remplissage - Sciame - 雲霞の如く - 무리 - Zarojenie - Enxameante - Заполонение - กลุ้มรุม - 数量即优势 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - Ziehen - Draw - Robar - Robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 카드 보충 - Dobieranie - Compra - Вытягивание карт - จั่ว - 抽牌即真理 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Kontrollfreak - In Control - Control - En control - Contrôle - Controllo - 戦況支配 - 컨트롤 - Pełna kontrola - No Controle - Контроль - พลังแห่งการควบคุม - 控场即一切 - 掌控一切 - - - - - - - - - Kleine Dämonen - Lil' Demons - Pequeños demonios - Pequeños demonios - Mini démons - Demoni Piccoli - 小悪魔 - 작은 악마들 - Tycie demony - Demoninhos - Мелкие демоны - ปีศาจตัวน้อย - 小巧即灵活 - 小型惡魔 - - - - - - - - - Ermächtigen - Empowering - Potenciar - Potenciamiento - Renforcement - Potenziamento - みなぎる力 - 강화 효과 - Przyrost siły - Fortalecimento - Усиление - การ์ดเสริมพลัง - 强化即致胜 - 力量強化 - - - - - - - - - Heilkräfte - Curatives - Remedios - Curas - Remèdes - Rimedi - 治療術 - 치유법 - Medykamenty - Curativos - Лекарства - เยียวยา - 药剂即力量 - 治療手段 - - - - - - - - - Lichtwächterin - Lightwarden - Celadora de la Luz - Celadora de la Luz - Gardelumière - Custode della Luce - ライトウォーデン - 빛의 감시자 - Strażniczka Światłości - Guardiã da Luz - Стражница Света - ผู้พิทักษ์แห่งแสง - 圣光护卫者 - 護光者 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Charakter geheilt wird. - Whenever a character is healed, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que se sana a un personaje. - Cada vez que un personaje es sanado, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois qu’un personnage est soigné, gagne +2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco quando un personaggio viene curato. - [x]キャラクターが -回復を受ける度に -攻撃力+2を獲得する。 - 캐릭터가 치유될 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy jakaś postać zostanie uzdrowiona. - Sempre que um personagem for curado, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда персонаж_восстанавливает здоровье. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตให้ตัวละคร - 每当一个角色获得治疗,便获得 -+2攻击力。 - 每當一個角色受到治療,獲得+2攻擊力 - - - Sie hatte Glück – ihre Schwester musste Nachtwächterin werden. - She’s smaller than her sisters Mediumwarden and Heavywarden. - Así es como reacciona cada vez que alguien llama «cabras espaciales» a los draenei. - ¿A quién no le gustaría que lo vigilara una celadora así? - Petite mais costaude ! - Costa meno delle sue sorelle Custode del Gas e Custode dell'Affitto. - 彼女は三姉妹の末っ子で、一番小さい。姉はミドルウォーデン、そしてヘビーウォーデンである。 - 빛의 감시자의 폭력성을 알아보기 위해 캐릭터를 치유해보겠습니다. - Praktyki odbywała w sklepie z lampami. - Guardiã da Luz, Guardiã da Luz. Não sei se tu me amas, pra quê tu me seduz? - Ее сестры – стражницы Вера, Надежда и Любовь. - เธอเป็นผู้พิทักษ์แห่งแสง แต่ใครล่ะจะเป็นผู้พิทักษ์[b]ผู้พิทักษ์แห่งแสง? - 她善于从别人的希望之中获取力量。 - 她還有兩個姊妹:護膚者和護髮者。 - - Erik Ko - - - - - - - - - - - - - Wachsam - Warded - Fervor - Protegido - Garde rapprochée - Illuminata - 庇護 - 감시 중 - Pod strażą - Protegido - На страже - แสงพิทักษ์ - 护佑之力 - 光明籠罩 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Der Schwarze Ritter - The Black Knight - El Caballero Negro - El Caballero negro - Le Chevalier noir - Cavaliere Nero - 黒騎士 - 흑기사 - Czarny Rycerz - O Cavaleiro Negro - Черный рыцарь - อัศวินดำ - 黑骑士 - 黑騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen feindlichen Diener mit <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy an enemy minion with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ敵の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 <b>도발</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika posiadającego <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>消灭一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個有<b>嘲諷</b>的敵方手下 - - - Er geht regelmäßig Blut spenden. Nicht sein eigenes, und auch nicht für wohltätige Zwecke, aber immerhin. -– Tobias K. - He was sent by the Lich King to disrupt the Argent Tournament. We can pretty much mark that a failure. - No es más que un arañazo. - Lo envió el Rey Exánime para interrumpir el Torneo Argenta. Sin dudas puede decirse que fracasó en el intento. - Le roi-liche l’a envoyé interrompre le tournoi d’Argent. Mais on peut dire que ça a été un échec cuisant. - Era stato mandato dal Re dei Lich per interrompere il Torneo d'Argento. Possiamo tranquillamente dire che ha fallito miseramente. - 彼はリッチキングの命を受け、アージェント・トーナメントを妨害するために送り出された。結果は紛れもない大失敗だった、と断言できるだろう。 - 은빛십자군 마상시합을 방해하라고 리치 왕이 보낸 심복이지만, 우린 모두 그를 아이템 셔틀로 기억하고 있죠. - Pilnowanie mostu to JEGO obowiązek. Będzie o to walczył do ostatniej kończyny i jeszcze dalej! - Ele foi enviado pelo Lich Rei para atrapalhar o Torneio Argênteo. Podemos dizer que ele falhou miseravelmente. - Его послал Король-лич, чтобы сорвать проведение Серебряного турнира. Разумеется, его миссия была обречена на неудачу. - ลิชคิงส่งเขามาเพื่อขัดขวางอาร์เจนท์ทัวร์นาเมนท์ แต่คงทำไม่สำเร็จแน่นอนถึงได้มีสภาพแบบนี้ - 巫妖王派他来阻止银色锦标赛的进行。可以说那是个失败。 - 巫妖王派他去擾亂銀白聯賽。我們可以說他做得相當失敗。 - - - Vernichtet einen Diener mit Spott. - Destroy a minion with Taunt. - Destruye a un esbirro con Provocar. - Destruye un esbirro con Provocación. - Détruit un serviteur avec Provocation. - Distrugge un servitore con <b>Provocazione</b>. - 挑発を持つミニオン1体を破壊する。 - 도발 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z Prowokacją. - Destrua um lacaio com Provocar. - Уничтожить существо с <b>«Провокацией»</b>. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มียั่วยุ - 消灭一个具有嘲讽的随从。 - 摧毀一個有嘲諷的手下 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Junge Priesterin - Young Priestess - Sacerdotisa joven - Sacerdotisa joven - Jeune prêtresse - Giovane Vestale - 若きプリーステス - 젊은 여사제 - Nowicjuszka - Sacerdotisa Jovem - Молодая жрица - นักบวชสาว - 年轻的女祭司 - 年輕的女牧師 - - - [x]Verleiht am Ende Eures -Zuges einem anderen -zufälligen befreundeten -Diener +1 Leben. - At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Health. - Al final de tu turno, otorga +1 p. de salud a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1 de Salud a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +1 PV à un autre serviteur allié aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1 Salute a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____体力+1を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+1 do zdrowia. - No final do seu turno, conceda +1 de Vida a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1生命值 - - - Sie kann es kaum erwarten, Rang 2 von Machtwort: Seelenstärke zu erlernen. - She can't wait to learn Power Word: Fortitude Rank 2. - No ve el momento de aprender el rango 2 de Palabra de poder: entereza. - Está ansiosa por aprender Palabra de poder: Entereza nivel 2. - Elle a hâte d’apprendre Mot de pouvoir : Robustesse II. - Non vede l'ora di imparare Parola del Potere: Fermezza di Grado 2. - 彼女は「真言・不屈」ランク2を早く修得したいと切望している。 - 2단계 신의 권능: 인내를 배우려고 노력중입니다. - Ma nadzieję, że kiedyś skończy praktyki w szpitalu na peryferiach. - Ela mal pode esperar para aprender Palavra de Poder: Fortitude Grau 2 - Она с нетерпением ждет того дня, когда освоит заклинание «Слово силы: Стойкость» второго ранга. - เธอแทบจะอดใจรอไม่ไหวที่จะได้เรียนรู้ วาจาแห่งพลัง: พลังกาย ระดับ 2 - 她已经等不及想要学习2级的真言术:韧了。 - 她等不及想要學等級2的真言術:韌了。 - - Vance Kovacs - - - - - - - - - - - - - Elunes Anmut - Elune's Grace - Gracia de Elune - La gracia de Elune - Grâce d’Élune - Grazia di Elune - エルーンの恩寵 - 엘룬의 은총 - Łaska Eluny - Graça de Eluna - Благодать Элуны - ความสง่างามแห่งเอลูน - 艾露恩的赐福 - 伊露恩之賜 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - - Großwildjäger - Big Game Hunter - Cazador de fieras - Cazador mayor - Chasseur de gros gibier - Esperto di Caccia - 大物ハンター - 나 이런 사냥꾼이야 - Łowca grubego zwierza - Caçador Profissional - Опытный охотник - นักล่าสัตว์ใหญ่ - 王牌猎人 - 王牌獵人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -con 7 p. de ataque -o más. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye un esbirro -con 7 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力7以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 7 이상인 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - Das Jagen ordinärer Teufelssaurier reizt ihn nicht mehr so wie früher. Nicht mehr lange und er wird versuchen, Onyxia mit einer einfachen Krolklinge zur Strecke zu bringen. - Mere devilsaurs no longer excite him. Soon he'll be trying to catch Onyxia with only a dull Krol Blade. - Los meros demosaurios ya no le interesan. Pronto intentará cazar a Onyxia sin más arma que una hoja Krol roma. - Los simples demosaurios ya no lo apasionan. Pronto tratará de cazar a Onyxia con la sola ayuda de una hoja krol desafilada. - Les simples diablosaures ne l’excitent même plus. Bientôt, il voudra attraper Onyxia avec une lame de Krol émoussée. - Semplici gigantosauri non sono più stimolanti. Prova a cacciare Onyxia armato solo di un coltellino senza filo. - もはやデビルサウルス狩りでもスリルを味わえないそうだ。ヤツがなまくらのクロルブレード一振りだけを手に、オニクシアの捕獲にチャレンジするのは時間の問題だな。 - 그에게 데빌사우루스 따윈 코웃음만 나옵니다. 조만간 크롤 칼 하나 들고 오닉시아를 잡으러 간다더군요. - Zwykłe diabłozaury przestały mu wystarczać. Wkrótce zapoluje na Onyksję korzystając jedynie ze snopowiązałki. - Meros demossauros não o apetecem mais. Logo ele vai tentar capturar Onyxia apenas com uma Lâmina Krol cega. - Обычные дьявозавры больше его не вдохновляют. Скоро он будет пытаться поймать Ониксию, вооружившись лишь тупым клинком Крола. - การล่าเดวิลซอร์ไม่สามารถทำให้เขาตื่นเต้นได้อีกต่อไป อีกไม่นานเขาจะลองพยายามจับโอนิกเซียโดยใช้เพียงมืด[b]ทื่อๆ - 魔暴龙之类的猎物已经让他提不起兴趣了。很快,他就会提着一把生锈的“科罗尔之刃”去猎杀奥妮克希亚了。 - 魔暴龍已經引不起他的興趣了。再沒多久,他就會開始嘗試用鈍掉的克羅之刃抓捕奧妮克希亞。 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - Destroy a minion with an Attack of 7 or more. - Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. - Destruye a un esbirro con 7 de Ataque o más. - Détruit un serviteur avec 7 Attaque ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 7 이상의 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 7 или больше. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - Alarm-o-Bot - Alarm-o-Bot - Roboalarma - Roboalarma - Robot d’alarme - Allarm-Bot - アラームロボ - 노움 자동경보기 - Alarmobot - Alarmobô - Тревого-бот - หุ่นเตือนภัย - 报警机器人 - 警報機器人 - - - Tauscht zu Beginn Eures Zuges diesen Diener gegen einen zufälligen Diener auf Eurer Hand aus. - [x]At the start of your turn, -swap this minion with a - random one in your hand. - [x]Al comienzo de tu turno, -cambia a este esbirro -por otro al azar que -tengas en tu mano. - Al comienzo de tu turno, cambia este esbirro -por uno aleatorio de tu mano. - Au début de votre tour, échange ce serviteur avec un autre choisi au hasard dans votre main. - All'inizio del tuo turno, scambia questo servitore con un altro casuale nella tua mano. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを自分の -手札のランダムな - ミニオンと入れ替える。__ - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인이 내 손에 있는 무작위 하수인과 교체됩니다. - [x]Na początku twojej tury -zamień tego stronnika -z innym, wybranym losowo -z twojej ręki. - No início do seu turno, -troque este lacaio por um lacaio aleatório da -sua mão. - В начале вашего хода это существо меняется местами со_случайным существом из_вашей руки. - [x]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ -สลับมินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยน -ตัวอื่นในมือคุณแบบสุ่ม - 在你的回合开始时,随机将你的手牌中的一张随从牌与该随从 -交换。 - 在你的回合開始時,與你手中的一個隨機手下交換 - - - WARNUNG. WARNUNG. WARNUNG. - WARNING. WARNING. WARNING. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. ADVERTENCIA. - ALERTE. ALERTE. ALERTE. - PERICOLO. PERICOLO. PERICOLO. - ケイコク!ケイコク!ケイコク! - 삐뽀. 삐뽀. 삐뽀. - UWAGA. UWAGA. UWAGA. - ALERTA. ALERTA. ALERTA. - ТРЕВОГА, ТРЕВОГА, ТРЕВОГА. - อันตราย อันตราย อันตราย - 警报。警报。警报。 - 警告。警告。警告。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - - Akolyth des Schmerzes - Acolyte of Pain - Acólito de dolor - Acólito de dolor - Acolyte de la souffrance - Accolito del Dolore - 苦痛の侍祭 - 고통의 수행사제 - Akolita bólu - Acólito da Dor - Служитель боли - สาวกแห่งความเจ็บปวด - 苦痛侍僧 - 苦痛侍僧 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, draw a_card. - [x]Roba una carta -cada vez que este esbirro -recibe daño. - Cada vez que este esbirro recibe daño, -roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, pesca una carta. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 - カードを1枚引く。 - 이 하수인이 -피해를 받을 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, compre um card. - Когда это существо получает урон, вы берете карту. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从受到伤害,抽一张牌。 - 每當此手下受到傷害,抽一張牌 - - - Als er klein war, wollte er eines Tages ein Akolyth der Freude werden, aber manchmal kommen die Dinge eben anders, als man denkt. - He trained when he was younger to be an acolyte of joy, but things didn’t work out like he thought they would. - Cuando era joven intentó buscar trabajo como acólito de la alegría, pero la economía lo convirtió en lo que es ahora. - De joven entrenó mucho para convertirse en un acólito de alegría, pero las cosas no le salieron como esperaba. - Quand il était plus jeune, il voulait devenir acolyte de la joie, mais on ne fait pas toujours ce qu’on veut, dans la vie. - "È stato imbarazzante... Ogni volta che subiva un colpo, gli scappavano dei gridolini di piacere." - もっと若い頃、彼は「喜びの侍祭」になるための修行をしていたが、その実態は彼が期待していたものとはずいぶん違ったらしい。 - 사실은 기쁨의 수행사제가 되고 싶었던 사람입니다. 이것으로 우리는 고통과 기쁨이 종이 한 장 차이라는 걸 알 수 있습니다. - Kiedy był młody, miał zostać akolitą radości, ale coś poszło nie tak. - Quando era mais jovem, ele estava treinando para ser um Acólito da Alegria, mas as coisas não saíram bem como ele esperava. - Вообще-то он учился на служителя радости, но что-то пошло не так... - ในวัยเด็กเขาได้รับการฝึกฝนให้เป็นสาวกแห่งความสุข แต่แล้วอะไรๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่เขาวาดฝันไว้ - 在他年轻的时候,他经受的是“快乐侍僧”的训练,但是训练成果并不如他想象的那么好。 - 他年輕時本來是想要受訓成為快樂侍僧,但是後來的發展並不如他原本的預期。 - - Dave Kendall - - - - - - - - - - - - - Argentumknappin - Argent Squire - Escudera Argenta - Escudera argenta - Écuyère d’Argent - Guardiana d'Argento - アージェントの従騎士 - 은빛십자군 종자 - Giermek Argentu - Escudeira Argêntea - Сквайр Авангарда - ผู้ติดตามแห่งอาร์เจนท์ - 银色侍从 - 銀白侍從 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - „Ich schwöre feierlich, für das Licht zu streiten, die Welt von der Dunkelheit zu befreien und mich ausschließlich von Süßigkeiten zu ernähren.“ -– Schwur der Argentumdämmerung - "I solemnly swear to uphold the Light, purge the world of darkness, and to eat only burritos." - The Argent Dawn Oath - «El alba se avecina, ahora empieza mi guardia». - El juramento del Alba Argenta - "Juro solemnemente proteger la Luz, purgar la oscuridad del mundo y solo comer burritos" —Juramento de El Alba Argenta - « Je jure solennellement de faire respecter la Lumière, de purger le monde de ses ténèbres et de manger au moins 5 fruits et légumes par jour._» - Serment de l’Aube d’argent - "Giuro solennemente di sostenere la Luce, epurare l'oscurità e mangiare solo pizza." - Giuramento degli Alba d'Argento - 「聖なる光を信奉すること、世界から闇を放逐すること、生涯ブリトーだけを食することを、ここに誓います」―アージェント・ドーンの誓い - "맹세합니다. 이 시간 이후로, 나는 빛을 수호하고, 어둠을 물리치며, 유통기한이 지난 음식은 먹지 않겠다고." - 은빛 여명회 서약 - „Uroczyście przysięgam walczyć w obronie Światłości, oczyścić świat z ciemności i mieć z tego dużo radości!” - Przysięga Argentowego Brzasku - "Juro solenemente defender a Luz, livrar o mundo da escuridão e comer somente risole de camarão." — Juramento da Aurora Argêntea - «Торжественно клянусь защищать дело Света, очищать мир от Тьмы и есть только обезжиренный йогурт.» -Обет ордена Серебряного Рассвета - ข้าขอปฏิญาณว่า ข้าจะยึดมั่นในหนทางแห่งแสงสว่าง[b]ข้าจะชำระล้างโลกแห่งความมืด และข้าจะกินแต่[b]ฮ็อทด็อกเท่านั้น - คำปฏิญาณของนักรบแห่ง[b]อาร์เจนท์ดอว์น - “在此我严正宣誓:追随圣光,净化黑暗,只吃煎饼。”——银色黎明之誓 - 「我在此宣誓將信仰聖光,驅散世界上的黑暗力量,並只食用捲餅。」-銀色黎明誓語 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - - Wütendes Huhn - Angry Chicken - Pollo furioso - Pollo enfadado - Poulet furieux - Gallina Arrabbiata - アングリーチキン - 화난 닭 - Wściekły kurczak - Frango Nervoso - Злая курица - ไก่พิโรธ - 愤怒的小鸡 - 憤怒雞 - - - Dieser Diener hat +5 Angriff, wenn er verletzt ist. - Has +5 Attack while damaged. - Tiene +5 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +5 de Ataque cuando está dañado. - A +5_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +5 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+5を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +5 얻습니다. - Ma +5 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +5 de Ataque enquanto estiver ferido. - +5 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +5 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+5攻 -击力。 - 受傷時+5攻擊力 - - - Kein Wesen ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn. - There is no beast more frightening (or ridiculous) than a fully enraged chicken. - ¡Es el pollo diablo! - No hay bestia más aterradora (o ridícula) que una gallina completamente fuera de sus casillas. - Tais-toi, tais-toi, tais-toi, la patte de poulet furieux satan hérétique !!! - Non c'è bestia più spaventosa (o ridicola) di una gallina sull'orlo di una crisi di nervi. - 激怒したニワトリほどおっかない(または馬鹿げた)獣はいないな。 - 완전히 격노한 닭보다 무시무시한(또는 황당한) 야수는 없습니다. - „Lusia wściekła się, gdy odwołano obchody Święta Kreta” - Pan Józek, znany hodowca kurczaków. - Não existe criatura mais assustadora (ou ridícula) que uma galinha totalmente enfurecida. - Нет зверя страшнее (или смешнее?), чем разъяренная курица. - ไม่มีสัตว์ชนิดไหนที่จะน่ากลัว (หรือน่าขำ) มากไปกว่า[b]ไก่ที่กำลังโมโหอย่างสุดเหวี่ยงอีกแล้ว - 没有什么野兽比一只彻底发疯的小鸡更加吓人(或者更加可笑)的了。 - 憤怒到極點的禽類是最可怕<b>(或最可笑)</b>的生物。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 - - - - - - - - - Worgenspitzel - Worgen Infiltrator - Infiltrado huargen - Infiltrado huargen - Infiltrateur worgen - Infiltrato Worgen - ウォーゲンのスパイ - 늑대인간 침투요원 - Worgen dywersant - Infiltrador Worgen - Ворген-разведчик - หน่วยสอดแนมวอร์เก้น - 狼人渗透者 - 狼人滲透者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Wenn Ihr einen Worgen daran hindern wollt, Euch zu bespitzeln, ruft einfach laut: „Aus! Pfui!“ - If you want to stop a worgen from infiltrating, just yell, "No! Bad boy!" - Para detener a los infiltrados huargen hay que gritar «¡No! ¡Chico malo!». - Si quieres evitar que un huargen se infiltre, grítale: "¡No! ¡Perro malo!". - Si vous ne voulez pas que des worgens vous infiltrent, vous n’avez qu’à crier : « Non ! Méchant loup ! » - Se vuoi fermare un Worgen dall'infiltrarsi basta urlare: "No! Cane cattivo!" - ウォーゲンの潜入工作を止めるのにピッタリの呪文があるぞ。「待て!お座り!」 - 늑대인간이 침투하지 못하게 만드는 방법은 간단합니다. 함정 위에 개껌을 던져두세요. - Jeśli chcesz powstrzymać dywersję worgenów, wystarczy krzyknąć „Do budy!” - Se quiser impedir um worgen de se infiltrar, é só gritar: "Não! Cachorro feio!" - Если вы хотите прогнать воргена, который лезет к вам в дом на разведку, просто крикните ему: «Фу! Плохой песик!» - ถ้าคุณอยากให้วอร์เก้นหยุดการสอดแนม ก็แค่ตะโกนว่า "หยุด! นั่ง!" - 他们原本都是人类,他们更知道怎样悄无声息地进入某些人类的居所中。 - 你不想被狼人滲透的話,只要大喊「不可以!壞壞!」就好。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - Voodoodoktor - Voodoo Doctor - Médico vudú - Doctor vudú - Docteur vaudou - Taumaturgo Vudù - ヴードゥーの呪術医 - 부두교 의술사 - Znachor - Mandingueiro Vodu - Знахарь вуду - หมอผีวูดู - 巫医 - 巫毒巫醫 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#2回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć -#2 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - - - Voodoo ist eine verpönte Kunst. Aber eine Kunst ist es dennoch. - Voodoo is an oft-misunderstood art. But it <i>is</i> art. - ¡Aléjate del vudú! - El vudú es un arte muchas veces incomprendido. Pero nadie puede negar que es un arte. - Le vaudou est un art souvent incompris. Mais c’est un <i>art</i>. - Il vudù sarà pure un'arte incompresa, ma <i>è</i> arte. - ヴードゥーは何かと誤解されがちな技術だ。…<i>全てが</i>誤解だとは言ってないぞ。 - 한동안 이 카드의 이름은 "더러운 트롤 의술사"였습니다. - Przyszła pora na znachora. - O Vodu é uma arte mal compreendida. Mas ainda <i>é</i> arte. - Вуду – это искусство, хотя не все его понимают. - วูดูเป็นศิลปะที่มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่ว่ายังไงมันก็เป็น<i>ศิลปะ</i>ล่ะนะ - 别以为带上大坏蛋面具,再把两根筷子插在嘴里,你就是巫医了,伙计。 - 巫毒是一門經常被誤會的藝術。但不管怎麼說,它都是一門藝術。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 55 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 55. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 55 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 55 de Pícaro. - Débloquée au niveau 55 du voleur. - Sbloccata al livello 55 del Ladro. - ローグレベル55で入手。 - 도적 55 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 55 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 55. - Доступна по достижении 55-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 55 - 潜行者达到55级后解锁。 - 於盜賊55級時解鎖。 - - - Stellt 2 Leben wieder her. - Restore 2 Health. - Restaura 2 p. de salud. - Restaura 2 de Salud. - Rend 2 points de vie. - Rigenera 2 Salute. - 体力を2回復する。 - 생명력 2 회복 - Przywróć 2 pkt. zdrowia. - Restaure 2 de Vida. - Восстановить 2 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม - 恢复2点生命值。 - 恢復2點生命值 - - Karl Richardson - - - - - - - - - - - - - - - Blutmagier Thalnos - Bloodmage Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mago sangriento Thalnos - Mage de sang Thalnos - Thalnos - ブラッドメイジ・サルノス - 혈법사 탈노스 - Mag krwi Thalnos - Mago Sangrento Thalnos - Маг крови Талнос - จอมเวทโลหิต ธาลนอส - 血法师萨尔诺斯 - 血法師薩爾諾斯 - - - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Er hat kürzlich eine Kampagne zum Blutspenden ins Leben gerufen – natürlich aus komplett uneigennützigen Gründen. - He's in charge of the Annual Scarlet Monastery Blood Drive! - Es el encargado de las donaciones de sangre del Monasterio Escarlata. - Es el jefe del departamento de donación anual de sangre en el Monasterio Escarlata. - Il est en charge de la campagne annuelle de don du sang du monastère Écarlate. - È colui che gestisce la donazione annuale di sangue al Monastero Scarlatto! - 彼は「毎年恒例・緋色の修道院献血運動」の責任者なんだってよ! - 전설 카드 치고는 좀 초라하죠? 네, 당신만 그렇게 느낀 게 아닙니다. - Kieruje coroczną zbiórką krwi w Szkarłatnym Klasztorze. - Ele é o responsável pela campanha de doação de sangue anual do Monastério Escarlate! - Он отвечает за проведение ежегодного кровавого бала в Монастыре Алого ордена. - เขาเป็นผู้รับผิดชอบงานเทศกาลละเลงเลือดแห่งวิหาร[b]สการ์เล็ตประจำปีเชียวนะ! - 他负责每年一度的血色修道院献血运动! - 他負責血色修道院的每年度的捐血活動。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - König Mukla - King Mukla - Rey Mukla - Rey Mukla - Roi Mukla - Re Mukla - キング・ムクラ - 밀림의 왕 무클라 - Król Mukla - Rei Mukla - Король Мукла - คิงมุคล่า - 穆克拉 - 穆克拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 2 Bananen. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent 2 Bananas. - <b>Grito de batalla:</b> -Da 2 plátanos a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga 2 Bananas a tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> donne 2_bananes à votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce due Banane all'avversario. - <b>雄叫び:</b> -敵の手札に -「バナナ」2枚を -追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 상대편에게 바나나를 2개 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przeciwnikowi 2_banany. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda 2 Bananas ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает 2 банана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดกล้วยให้[b]ฝ่ายตรงข้าม 2_ใบ - <b>战吼:</b>使你的对手获得两个香蕉。 - <b>戰吼:</b>給對手2根香蕉 - - - König Mukla durchstreift die Insel Jaguero auf der Suche nach Liebe. - King Mukla wanders Jaguero Isle, searching for love. - La única carta que se preocupa por el nivel de potasio del contrincante. - Rey Mukla merodea por la Isla Jaguero... en busca de amor. - Le roi Mukla s’est rendu sur l’île aux Jagueros pour trouver l’amour. - Signore e signori, ecco a voi Mukla, l'ottava meraviglia del mondo. - キング・ムクラは、今日もジャゲロ島をさまよってるのさ…愛を求めて。 - 밀림의 왕 무클라는 오늘도 자구에로 섬을 떠돕니다. 진정한 사랑을 찾기 위해... - Ulubiona potrawa Króla Mukli to oczywiście banany. I bułka! - O Rei Mukla vaga pela Ilha Jaguara em busca do amor. - Король Мукла бродит по острову Жагуаро в поисках любви. - คิงมุคล่าเป็นลิงจั๊กๆ - 穆克拉在哈圭罗岛上徘徊,寻找他的真爱。 - 穆克拉在哈圭羅島上遊盪,尋找他的真愛。 - - Sunny Gho - - - - - - - - - - - - - - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - Verleiht einem Diener +1/+1. - Give a minion +1/+1. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Donne_+1/+1 à un serviteur. - +1/+1 a un servitore. - ミニオン -1体に+1/+1を -付与する。 - 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1. - Conceda +1/+1 a um lacaio. - Выбранное существо получает +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1/+1。 - 賦予一個手下+1/+1 - - - - - - - - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - - Ingenieurslehrling - Novice Engineer - Ingeniera novata - Ingeniera novicia - Ingénieur novice - Ingegnera Novizia - 初級エンジニア - 풋내기 기술자 - Młodsza inżynier - Engenheira Novata - Инженер-новичок - วิศวกรฝึกหัด - 工程师学徒 - 見習工程師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> - カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - „Die Hälfte der anwesenden Studenten wird die Abschlussprüfung nur noch als Hühnchen erleben.“ -– Tüftlermeister Oberfunks - "Half of this class will not graduate… since they'll have been turned to chickens." - Tinkmaster Overspark, teaching Gizmos 101. - «La mitad de esta promoción no se licenciará... porque se habrán convertido en pollos». - Maestro manitas Sobrechispa, en su clase de Introducción a los Cachivaches. - "La mitad de esta clase no se graduará... a menos que comiencen a diplomar gallinas". —Maestro manitas Sobrechispa, titular del curso básico de Artilugios. - « Seulement la moitié des étudiants obtiendra son diplôme… les autres auront été transformés en poulet avant la fin de l’année. » - Maître-bricoleur Suprétincelle, professeur du cours de bidules pour débutant. - "Molti degli studenti di questa classe non verranno promossi... dato che saranno stati trasformati in galline." - Mastro Meccanista Granfavilla, lezione introduttiva di Ingegneria - 「このクラスの半分は卒業できんな…何しろニワトリに変身してしもうての」―ティンクマスター・オーバースパーク(初級ギズモ学講師) - "수강생들의 반은 재수강도 하지 못할 걸요? 닭으로 변해 있을 테니까요." - 수석땜장이 오버스파크, 기계공학개론 101장 강의 중에서. - „Połowa klasy nie otrzyma promocji... ponieważ zostaną zamienieni w kurczaki”. - Złote myśli dla nauczycieli autorstwa Nadiskrownika Opiłka. - "Metade da turma não vai se formar, já que terão sido transformados em galinhas." — Mestre-faz-tudo Superchispa (aula de Tranqueiras I) - «Половина учеников в этом классе не получат дипломы, поскольку они были превращены в куриц». – мехмастер Замыкалец, обучающий работе с удивительными механизмами. - ครึ่งหนึ่งของนักเรียนรุ่นนี้ไม่จบการศึกษา... เพราะพวกเขากลายเป็นไก่ไปแล้ว - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค ผู้บรรยายวิชากลศาสตร์ 101 - “班里的一半学生无法毕业...因为他们会被变成小鸡。”——工匠大师欧沃斯巴克,授课于齿轮101班 - 「這一班有一半的學生無法畢業…因為他們已經被變成雞了。」-技工大師歐沃斯巴克,指導「科學講座101」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Druid Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el druida. - Se desbloquea en nivel 59 de Druida. - Débloquée au niveau 59 du druide. - Sbloccata al livello 59 del Druido. - ドルイドレベル59で入手。 - 드루이드 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 59 - 德鲁伊达到59级后解锁。 - 於德魯伊59級時解鎖。 - - Karl Richardson - - - - - - - - - - - - - - - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen -Diener. - <b>Deathrattle:</b> Take -control of a random -enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o - controle de um lacaio - inimigo aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете контроль -над случайным существом - противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 - - - Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. - Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. - Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. - Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. - Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. - Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. - アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 - 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. - Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. - Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. - Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... - ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก - 没有人比女王更渴望真正地死去。 - 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - Dschungelpanther - Jungle Panther - Pantera de la selva - Pantera de la selva - Panthère de la jungle - Pantera della Giungla - ジャングル・パンサー - 밀림 표범 - Przyczajona pantera - Pantera da Selva - Тропическая пантера - เสือดำป่าลึก - 丛林猎豹 - 叢林豹 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Das Schlingendorntal ist der sprichwörtliche Dschungel. Überleben ist Glückssache. - Stranglethorn is a beautiful place to visit, but you wouldn't want to live there. - Tuercespina es un lugar precioso, pero la esperanza de vida es alarmante. - Tuercespina es un hermoso lugar para visitar, pero no creo que te guste mucho vivir ahí. - Strangleronce est un endroit magnifique où partir en vacances, mais vous ne voudriez pas y vivre. - Rovotorto è un posto bellissimo da visitare, ma viverci è tutta un'altra cosa. - ストラングルソーンは観光するには素敵な場所だが、そこに住もうとは誰も思うまい。 - 가시덤불 골짜기는 아름답습니다. 등 뒤에 항상 누군가 있다는 걸 빼면요. - Weszła kiedyś w spółkę z ukrytym smokiem. - A Selva do Espinhaço é um lugar lindo para se visitar, mas você não gostaria de morar lá. - «Чего уставился? Гладь!» -Кирилл Г. «Rel» - สแตรงเกิลธอร์นเป็นสถานที่ที่สวยงาม[b]เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว[b]แต่คุณคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ - 荆棘谷是一个很适合观光的地方,但你绝对不会想住在那儿。 - 荊棘谷是個觀光的好去處,但你不會想要住在那裡。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - - Blutelfenklerikerin - Shattered Sun Cleric - Clériga Sol Devastado - Clériga Sol devastado - Clerc du Soleil brisé - Chierica Sole Infranto - シャタード・サンの聖職者 - 무너진 태양 성직자 - Kapłanka Straceńczego Słońca - Clériga do Sol Partido - Священница син'дорай - นักบวชแห่งตะวันพ่าย - 破碎残阳祭司 - 破碎之日教士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に - +1/+1を 付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 - - - Sie hat immer eine Dose Sonnenbrunnen-Energydrink™ dabei! - They always have a spare flask of Sunwell Energy Drink™! - Siempre lleva un frasco de bebida energética marca «Fuente del Sol». - Siempre tienen un frasco de energizante Fuente del Sol™ de repuesto. - Elle a toujours sur elle une flasque de boisson énergétique du Puits de soleil ! - Hanno sempre da parte qualche fiaschetta di Bevanda Energetica del Pozzo Solare™! - 彼女のカバンにいつも1本!「太陽の泉エナジードリンク」、こいつで解き放て! - 비결이 뭐냐고요? 태양샘 에너지 드링크라고 하네요. - Zawsze ma pod ręką napój energetyczny „Słoneczna Studnia™”! - Eles sempre têm um frasquinho do Energético Nascente do Sol™ à mão! - Они всегда носят с собой фляжку энергетического напитка на основе воды из Солнечного Колодца. - พวกเขามักจะมีเครื่องดื่มชูกำลังตะวันแดง™ พกติดตัวไว้เสมอ! - 他们会随身带着一瓶太阳井能量饮料! - 他們最愛萃取自太陽之井的魔力礦泉水! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Priester Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Priest Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el sacerdote. - Se desbloquea en nivel 53 de Sacerdote. - Débloquée au niveau 53 du prêtre. - Sbloccata al livello 53 del Sacerdote. - プリーストレベル53で入手。 - 사제 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie kapłana. - Disponível para Sacerdote no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня жрецом. - ปลดล็อคเมื่อพรีสต์มีเลเวล 53 - 牧师达到53级后解锁。 - 於牧師53級時解鎖。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - Doug Alexander - - - - - - - - - - - - - - - Segen der Klerikerin - Cleric's Blessing - Bendición de la clériga - Bendición de clériga - Bénédiction du clerc - Benedizione - 聖職者の祝福 - 성직자의 축복 - Dar kapłanki - Bênção de Clérigo - Молитва священницы - พรแห่งนักบวช - 祭司的祝福 - 教士的祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Scharlachrote Fanatikerin - Scarlet Crusader - Cruzada Escarlata - Cruzada escarlata - Croisée écarlate - Crociata Scarlatta - スカーレット・クルセイダー - 붉은십자군 성전사 - Szkarłatny krzyżowiec - Cruzada Escarlate - Алый крестоносец - สการ์เล็ตครูเซเดอร์ - 血色十字军战士 - 血色十字軍 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Niemals gemeinsam mit weißer Wäsche waschen! - Never wash your whites with a Scarlet Crusader. - ¡El infiel será purificado! - Consejo de amigo: no pongas a lavar tu ropa blanca con el traje de esta Cruzada. - La croisée écarlate prend soin du linge que vous aimez. - Non lavare mai i tuoi capi chiari insieme a quelli di una Crociata Scarlatta. - 白い物とスカーレット・クルセイダーを一緒に洗濯しないで下さい。 - 세탁할 때 흰 옷이 물들지 않게 조심해야겠군요. - Kiedyś śniło się jej, że poślubiła karmazynowego króla. - Nunca lave suas roupas brancas com um Cruzado Escarlate. - Привезите ей цветочек аленький. Она будет счастлива. - คนที่คิดค้นเครื่องแบบของสการ์เล็ตครูเซเดอร์ -คงไม่ทันได้คิดว่า การมีทั้งสีขาวและสีแดงอยู่บนเสื้อผ้า -ทำให้การซักผ้ายุ่งยากขึ้นเป็นสองเท่า - 他们的狂热使衣衫上的猩红色更加刺眼。 - 洗白衣服的時候,千萬不要跟血色十字軍的人一起洗。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - - Scharfseher von Thrallmar - Thrallmar Farseer - Clarividente de Thrallmar - Clarividente de Thrallmar - Long-voyant de Thrallmar - Veggente di Thrallmar - スロールマーの遠見師 - 스랄마 선견자 - Wieszcz z Thrallmaru - Clarividente de Thrallmar - Провидец Траллмара - ผู้หยั่งรู้แห่งธรอลมาร์ - 萨尔玛先知 - 索爾瑪先知 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Er ist momentan auf der Höllenfeuerhalbinsel stationiert, hofft aber darauf, nach Orgrimmar verlegt zu werden – oder an irgendeinen anderen Ort, an dem der Boden weniger brennt. - He's stationed in the Hellfire Peninsula, but he's hoping for a reassignment closer to Orgrimmar, or really anywhere the ground is less on fire. - Trabaja en la Península del Fuego Infernal, pero le gustaría que lo destacaran en Orgrimmar, o en cualquier otro sitio que no esté ardiendo permanentemente. - Lo enviaron a la Península del Fuego Infernal, pero pidió que lo reasignaran más cerca de Orgrimmar... o, para ser sinceros, a cualquier otro lugar donde no se le quemaran los pies. - Il est en poste dans la péninsule des Flammes infernales, mais il espère être réaffecté plus près d’Orgrimmar, ou à tout autre endroit qui ne soit pas en feu. - Attualmente è di stanza nella Penisola del Fuoco Infernale, ma spera di essere riassegnato più vicino a Orgrimmar... o da qualsiasi parte in cui la terra non sia in fiamme. - 彼はヘルファイア半島に駐在しているが、よりオーグリマーに近い場所への配置転換を望んでいる。あるいは、あまり地面が燃えない場所であればどこへでも。 - 지금은 지옥불 반도에서 근무 중이지만, 오그리마에 더 가까운 곳으로 배치되길 원합니다. 최소한 땅에서 불을 뿜지는 않은 곳으로요. - Postanowił napisać epicki poemat. Ma już pierwszy wers: „Thrallmarze, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie”. - Ele está alocado na Península Fogo do Inferno, mas tem esperanças de ser transferido para algum lugar mais perto de Orgrimmar... ou em qualquer lugar que o chão não esteja pegando fogo. - Он служит на Полуострове Адского Пламени, но мечтает, чтобы его перевели в Оргриммар или куда-нибудь, где не так много огня. - เขาประจำการอยู่ที่คาบสมุทรเพลิงนรก แต่หวังว่าสักวัน[b]หนึ่งจะได้ไปอยู่ในที่ที่ใกล้กับออร์กริมมาร์มากกว่านี้[b]จริงๆ แล้วขอเป็นที่ไหนก็ได้ที่มันเย็นสบายกว่านี้ - 他受命驻扎在地狱火半岛,但他很希望能够被调配到奥格瑞玛附近,或者随便什么地方,只要那里的土地不要老是着火就行。 - 他被派駐在地獄火半島,但是他很希望能轉調到靠近奧格瑪的地方,或者只要地上沒著火的地方就好。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - - - Wache von Silbermond - Silvermoon Guardian - Guardián de Lunargenta - Guardián de Lunargenta - Garde de Lune-d’argent - Guardia di Lunargenta - シルバームーンの守護兵 - 실버문 수호병 - Strażnik Srebrnej Luny - Guardião de Luaprata - Страж Луносвета - ผู้พิทักษ์แห่งซิลเวอร์มูน - 银月城卫兵 - 銀月看守者 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Bei der ersten Verteidigung Silbermonds gegen die Geißel sah er nicht so gut aus ... - The first time they tried to guard Silvermoon against the scourge, it didn’t go so well… - ¿Dónde estaba cuando la Plaga invadió Lunargenta? - La primera vez que intentaron proteger Lunargenta contra la plaga no les fue muy bien que digamos... - La première fois qu’il a protégé Lune-d’Argent contre le Fléau, ça ne s’est pas très bien passé… - La prima volta che hanno provato a difendere Lunargenta dal Flagello, non è finita tanto bene... - シルバームーンをスコージから守ろうとした最初の戦いは、「首尾は上々」というわけには行かなかった… - 수호병들이 처음 스컬지로부터 실버문을 지키려 했을 때는 결과가 좋지 않았습니다... - Kiedy pierwszym razem próbowali ochronić Srebrną Lunę przed plagą, nie do końca im się udało... - Da primeira vez que tentaram proteger Luaprata contra o Flagelo, as coisas não acabaram muito bem... - Его первое задание – защитить Луносвет от нападения Плети – закончилось не очень успешно... - ครั้งแรกที่พวกเขาพยายามปกป้องซิลเวอร์มูนจากเหล่า[b]มฤตยู มันจบไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่… - 当他们首次试图在天灾军团的围攻下守住银月城时,事情进行得并不顺利... - 他們第一次嘗試在銀月城抵抗天譴軍團的結果實在不怎麼理想… - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - - - Drachlingmechanikerin - Dragonling Mechanic - Mecánica de dragonizos - Mecánica de dragonizos - Mécano de petit dragon - Costruttrice di Draghi - ミニドラゴン・メカニック - 기계용 정비사 - Monterka smokorów - Mecânica de Dragonete - Дракономеханик - ช่างกลหุ่นมังกร - 机械幼龙技工 - 機械幼龍技師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Mechanischen Drachling (2/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 Mechanical Dragonling. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un dragonizo mecánico 2/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragonizo mecánico 2/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un petit dragon mécanique_2/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Minidrago Meccanico 2/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 2/1のメカ・ミニドラゴンを[b]1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/1 소형 기계용을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Mechanicznego smokora 2/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragonete Mecânico 2/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает механодракончика 2/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก หุ่นยนต์มังกร_2/1 - <b>战吼:</b>召唤一个2/1的机械幼龙。 - <b>戰吼:</b>召喚一隻 -2/1機械幼龍 - - - Sie arbeitet immer noch an der Integration von Raketenwerfern in ihr Design. - She is still working on installing the rocket launcher add-on for Mr. Bitey. - Estudia la posibilidad de añadirle un lanzacohetes a Mordisquitos. - Sigue intentando instalar un accesorio lanzacohetes al Sr. Mordisquitos. - Son projet en cours prévoit l’installation d’un lance-missile sur Mordicator. - Sta ancora cercando di installare un lanciarazzi su Mordino. - 彼女はまだガブガブちゃんにロケットランチャーを搭載しようと試行錯誤を続けてるんだ。 - 앙앙이에게 로켓 발사기를 장착하려고 요즘 고민 중입니다. - Cały czas pracuje nad przystawką z wyrzutnią rakiet dla Pana Kąsacza. - Ela ainda está tentando instalar o Lança-foguetes no Sr. Mord. - Она раздумывает над тем, как прикрепить ракетную установку к мистеру Кусаке. - เธอกำลังพยายามหาวิธีติดตั้งเครื่องยิงจรวดให้กับมิสเตอร์ไบตี้ - 她依然在想办法为咬咬先生装上火箭发射器。 - 她還在想辦法要替小機械幼龍「咬咬」加裝一套火箭發射器。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Mage Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el mago. - Se desbloquea en nivel 53 de Mago. - Débloquée au niveau 53 du mage. - Sbloccata al livello 53 del Mago. - レベル53で入手。 - 마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 53 - 法师达到53级后解锁。 - 於法師53級時解鎖。 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - - - - - Mechanischer Drachling - Mechanical Dragonling - Dragonizo mecánico - Dragonizo mecánico - Petit dragon mécanique - Minidrago Meccanico - メカ・ミニドラゴン - 소형 기계용 - Mechaniczny smokor - Dragonete Mecânico - Механодракончик - หุ่นยนต์มังกร - 机械幼龙 - 機械幼龍 - - - - - - - - - - - - - - - Schlingendorntiger - Stranglethorn Tiger - Tigre de Tuercespina - Tigre de Tuercespina - Tigre de Strangleronce - Tigre di Rovotorto - ストラングルソーントラ - 가시덤불 호랑이 - Tygrys z Cierniodławów - Tigre-do-espinhaço - Тигр Тернистой долины - เสือสแตรงเกิลธอร์น - 荆棘谷猛虎 - 荊棘谷猛虎 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Das Tolle an Tigern ist, dass Tiger toll sind. - The wonderful thing about tigers is tigers are wonderful things! - Hemet Nesingwary ya tiene pensada la cartera que se quiere hacer con él. - ¡Lo más maravilloso de los tigres es que los tigres son maravillosos! - Quand on parle du tigre, le tigre apparaît… Euh, non c’est pas ça. - Il bello delle tigri è che le tigri sono belle! - トラの素晴らしいところは何といっても、トラは素晴らしい、というところだ! - 호랑이에 대한 멋진 사실은 호랑이가 멋지다는 사실입니다! - Tygrysy często mylone są z Jagrysami i Ongrysami. Choć wiadomo, że to Ongrys gryzł! - O mais legal dos tigres é que os tigres são muito legais! - Если вы заблудились в Тернистой долине, то кричите громче: своим криком вы спасете местных тигров от вымирания. - สิ่งที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับเสือก็คือ เสือเป็นสิ่งมีชีวิต[b]ที่น่าประหลาดใจ! - 这些美丽的大猫是荆棘谷一道亮丽的风景! - 老虎最棒的地方就是牠們棒透了! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵のヒーローに - 2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - Er möchte einfach nur Euer Freund sein, aber Ihr solltet Euch überlegen, ob Ihr ihm den kleinen Finger reichen wollt. - He really just wants to be your friend, but the constant rejection is starting to really get to him. - ¡Dale un abrazo! - Lo único que quiere es ser tu amigo, pero el rechazo constante ya está empezando a afectarlo. - Tout ce qu’il veut, c’est se faire des amis, mais ces rejets constants commencent à l’énerver. - Ti ha chiesto molte volte di diventare suo amico... ma i costanti rifiuti non stanno giovando alla sua salute mentale. - ヤツはただ友達になりたいだけなんだ。だが誰からも拒絶され続けてるせいで、ヤツはだんだんねじ曲がって… - 그는 단지 친구가 필요할 뿐입니다. 하지만 언제나 거부당하죠. - Bardzo by chciał zostać twoim przyjacielem, ale naprawdę źle odbiera brak akceptacji. - Ele só quer ser seu amigo, mas as rejeições constantes estão começando a deixar ele abalado. - Он очень хочет с вами подружиться, но постоянно чувствует себя изгоем, что плохо сказывается на его характере. - ใจจริงเขาก็แค่อยากจะเป็นเพื่อนกับคุณ แต่การถูก[b]ปฏิเสธบ่อยๆ มันเริ่มทำให้เขาโมโหแล้ว - 他真的很想和你做朋友,但由于总是被排斥,他开始变得很沮丧。 - 他只是想要跟你做好朋友,但是一直受到拒絕害他開始有點不爽了。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - Sonnenläuferin - Sunwalker - Caminasol - Caminasol - Marche-soleil - Campionessa del Sole - サンウォーカー - 태양길잡이 - Słońcowierca - Andarilha do Sol - Служительница солнца - ซันวอล์คเกอร์ - 烈日行者 - 日行者 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b>. -<b>Escudo divino</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Sie läuft nicht wirklich auf der Sonne herum. Es ist nur ein Name. Macht Euch keine Sorgen! - She doesn’t ACTUALLY walk on the Sun. It's just a name. Don’t worry! - Aunque sea Protección, sigue siendo una vaca sagrada. - No te preocupes. Eso de que camina sobre el sol no es literal... ¡Es solo un nombre! - Elle ne marche pas VRAIMENT sur le soleil, c’est juste un nom. Ne vous inquiétez pas ! - D'estate le Campionesse del Sole non hanno paura di scottarsi. Al massimo usano Scudo Divino. - 実際に太陽を歩いたりはしない。そういう名前ってだけだから。安心しな! - 태양길잡이라고 정말로 태양의 길잡이 노릇을 하는 건 아닙니다. 그냥 이름만 이런 거예요! - Słońcowiercy to zakon taureńskich paladynów wyznających An'she - bóstwo słońca. - Ela não anda pelo sol de verdade. É só um nome. Não se preocupe! - На самом деле, она не служит солнцу. Просто ее так зовут! - ใช้พลังสิ ซันวอล์คเกอร์! - 她不是真的能够在太阳上行走。这只是个名称,别担心! - 別緊張!她並沒有真的在太陽上面行走,只是經常在大太陽底下散步而已。 - - Andrea Uderzo - - - - - - - - - - - - - - - - Windzornharpie - Windfury Harpy - Arpía Viento furioso - Arpía Viento furioso - Harpie Furie-des-vents - Arpia Furia del Vento - 疾風のハーピィ - 성난바람 하피 - Wichrogniewna harpia - Harpia Ventofúria - Неистовая гарпия - ฮาร์ปี้วายุพิโรธ - 风怒鹰身人 - 風怒鷹身人 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Harpyien haben nicht die schönsten Stimmen. Diplomatischer vermag man es nicht auszudrücken. - Harpies are not pleasant sounding. That's the nicest I can put it. - Las arpías no son aves cantoras precisamente. - El chillido de las Arpías no es muy agradable. Y conste que estoy siendo educado. - Comment de si belles créatures peuvent-elles avoir une voix aussi désagréable ? - La cosa migliore che si può dire sulle Arpie è che sono stonate. - ハーピィの立てる音は、あまり気持ちのいいもんじゃない。…精一杯遠回しに言って、こんな感じだ。 - 하피는 참 거슬리는 소리를 냅니다. 이보다 더 상냥하게 묘사할 순 없을 것 같네요. - Zbyt przyjemne to harpie nie są. Oględnie rzecz mówiąc. - Harpias não têm uma voz bonita. É o jeito mais educado de dizer. - У гарпий омерзительный голос. И это еще мягко сказано. - ฮาร์ปี้มีเสียงที่ไม่น่าฟังนัก นี่ข้าพูดแบบถนอมน้ำใจสุดๆ แล้วนะ - 鹰身人的声音非常...“令人不悦”。这是最好听的说法。 - 鷹身人的叫聲聽起來不是很令人愉快。這是我最客氣的說法了。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - - Zwielichtdrache - Twilight Drake - Draco Crepuscular - Draco crepuscular - Drake du Crépuscule - Draco del Crepuscolo - トワイライト・ドレイク - 황혼의 비룡 - Smokowiec zmierzchu - Draco do Crepúsculo - Сумеречный дракон - เดรคสนธยา - 暮光幼龙 - 暮光飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each card in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de salud por cada carta que tengas en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni altra carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札 -1枚につき体力 -+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -생명력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdą kartę w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает -+1 к здоровью за каждую карту у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อจำนวน[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b> -你每有一张手牌,便获得+1生命值。 - <b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 - - - Zwielichtdrachen ernähren sich von mystischer Energie. Und von Dönern. - Twilight drakes feed on Mystical Energy. And Tacos. - Los dracos Crepusculares se alimentan de energía mística. Y de gnomos. - Los Draco crepusculares se alimentan de energía mística... y de tacos. - Les drakes du Crépuscule se nourrissent d’énergie mystique. Et de crêpes au suc’. - I Drachi del Crepuscolo si nutrono di energia mistica... e mozzarella. - トワイライト・ドレイクのエサは神秘のエネルギーだ。それとタコス、な。 - 황혼의 비룡은 신비한 에너지를 먹고 삽니다. 가끔 타코도 먹지만요. - Smokowce zmierzchu żywią się mistyczną energią. I paluszkami. - Dracos do Crepúsculo se alimentam de Energia Mística. E pizza. - Сумеречные драконы питаются духовной энергией и бутербродами с колбасой. - เดรคสนธยากินพลังเวทเป็นอาหาร แล้วก็แซนด์วิชด้วย - 暮光幼龙以神秘能量为食,还吃玉米卷。 - 暮光飛龍是靠秘法能量為食。還有玉米餅。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - Dämmerstunde - Hour of Twilight - Hora del Crepúsculo - Hora del crepúsculo - Heure du Crépuscule - Ora del Crepuscolo - 黄昏時、来たれり - 황혼의 시간 - Godzina zmierzchu - Hora do Crepúsculo - Время Сумерек - ยามสนธยา - 暮光审判 - 暮光之時 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - - Rastloser Abenteurer - Questing Adventurer - Aventurero en misión - Aventurero explorador - Aventurier en pleine quête - Avventuriero Risoluto - クエスト中の冒険者 - 퀘스트 중인 모험가 - Poszukiwacz przygód - Aventureiro em Missão - Авантюрист - นักผจญภัยสำรวจโลก - 任务达人 - 解任務的冒險者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta. - Cada vez que juegas una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte, -gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta. - [x]自分がカードを -使う度、+1/+1を -獲得する。 - 내가 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę. - Sempre que você jogar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту. - ได้รับ_+1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่นการ์ด - 每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當你出牌,獲得+1/+1 - - - „Hat jemand zufällig noch ein paar überzählige Bärenpelze?“ - "Does anyone have some extra Boar Pelts?" - Todavía le hacen falta pellejos de jabalí. - "¿A alguien le sobra una pelambre de jabalí?". - « Quelqu’un aurait quelques peaux de sanglier en rab ? » - "Qualcuno ha delle Pelli di Cinghiale che gli avanzano?" - 誰か、イノシシの毛皮余ってない? - "멧돼지 모피 남으시는 분? 마지막 1개가 안나오네요." - „Czy ktoś ma jakieś zbędne skóry dzika?” - "Alguém aí tem peles de javali sobrando?" - Правильнее было бы назвать его «Приключенец», потому что с ним все время что-то приключается. - ใครมีหนังหมูป่าเหลือบ้าง? - “高价收购致命的短枪,卖的密!” - 「有人有多的野豬皮嗎?」 - - Attila Adorjany - - - - - - - - - - - - - - - Stufenaufstieg - Level Up! - ¡Sube de nivel! - ¡Subiste de nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 상승! - Awans! - Subiu de Nível! - Приключения! - เลเวลอัพ! - 升级 - 升級了! - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Attaque et Vie augmentées. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - Uralter Wächter - Ancient Watcher - Vigía ancestral - Vigía anciano - Guetteur ancien - Guardiano Antico - 古代の番人 - 고대의 감시자 - Prastary obserwator - Vigia Anciente - Древний дозорный - ผู้พิทักษ์โบราณ - 上古看守者 - 遠古看守者 - - - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 - - - Warum scheint es so, als würden seine Augen Euch folgen, wenn Ihr vorbeigeht? - Why do its eyes seem to follow you as you walk by? - ¿No tienes la sensación de que te sigue con la mirada? - ¿Por qué parece que sus ojos te siguen mientras caminas? - Vous avez l’impression que son regard vous suit quand vous passez à côté. - Perché sembra sempre che i suoi occhi ti seguano quando gli cammini vicino? - 前を通り過ぎる時、なぜかそいつの目はあんたを追って… - 왜 지날 때마다 눈이 날 따라 움직이는 것 같을까요? - Masz dziwne wrażenie, że jego oczy cały czas za tobą podążają. - Por que parece que os olhos dele te seguem quando você passa? - Почему у вас такое ощущение, что его глаза следят за вами, когда вы проходите мимо? - ทำไมตาของมันถึงขยับตามคุณล่ะ - 为什么在你走动的时候,会感觉它的眼珠也在跟着你动? - 為什麼在你經過的時候,它的視線好像在跟著你? - - Richard Wright - - - - - - - - - - - - - - - Dunkeleisenzwerg - Dark Iron Dwarf - Enano Hierro Negro - Enano Hierro negro - Nain sombrefer - Nano Ferroscuro - ダークアイアンのドワーフ - 검은무쇠 드워프 - Krasnolud z Czarnorytnych - Anão Ferro Negro - Дворф Черного Железа - คนแคระดาร์คไอรอน - 黑铁矮人 - 黑鐵矮人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque -este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga -+2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> - このターンの間 -ミニオン1体に - 攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 - - - Die Wächter des Dunkeleisenerzes. Vielleicht das nervigste Erz, wenn man bedenkt, wo man es verhütten muss. - Guardians of Dark Iron Ore. Perhaps the most annoying ore, given where you have to forge it. - No te sorprendas de su mal genio, tienen que pasarse el día fundiendo mena de hierro negro... - Son los guardianes de la Mena de hierro negro, que tal vez sea la mena más irritante de todas si uno tiene en cuenta dónde hay que forjarla. - Les gardiens du minerai de sombrefer. Sans doute le plus insupportable minerai au monde, vu le trajet à faire pour le forger. - Guardiani del Minerale di Ferroscuro. Probabilmente il minerale più odioso, considerando dove devi fonderlo. - ダークアイアン鉱石の番人だ。加工の手間を考えると、たぶん一番面倒な鉱石だろうな。 - 검은무쇠 주괴의 수호자들입니다. 이 주괴가 필요한 자들에게는 참으로 귀찮은 존재가 아닐 수 없습니다. - Strażnicy rudy czarnorytu. Ruda ta, jak wskazuje nazwa, jest czarna, a nie ruda. - Guardiões do Minério de Ferro Negro. Talvez seja o minério mais irritante de todos, considerando aonde você precisa ir para forjá-lo. - Дворфы Черного Железа отличаются скверным характером. Принимая во внимание, где это железо выплавляется, в этом нет ничего удивительного. - พวกเขาเป็นผู้ปกป้องแร่ดาร์คไอรอน ซึ่งอาจจะเป็น[b]แร่ที่น่ารำคาญที่สุดในโลก เมื่อพิจารณาถึงสถานที่[b]ในการหลอม - 黑铁矿脉的守护者。也许那是最令人头疼的矿脉,因为你必须在某个特殊的地方才能熔炼它。 - 黑鐵礦的守護者。考慮到熔煉地點的話,黑鐵礦應該是最煩人的礦石了。 - - - Verleiht +2 Angriff. - Give +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque. - Donne +2 ATQ. - Fornisce +2 Attacco. - 攻撃力+2を付与する。 - 공격력 +2 - Daj +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque. - Добавить +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 - 使其获得+2攻击力。 - 賦予+2攻擊力 - - Scott Hampton - - - - - - - - - - - - - - - Gehärtet - Tempered - Templado - Templado - Acier trempé - Temprato - 叩き直し - 단련 - Hartowanie - Temperado - Закаленная сталь - หล่อหลอม - 淬火 - 淬鍛 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターン、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - Zauberbrecher - Spellbreaker - Rompehechizos - Rompedor de hechizos - Brise-sort - Spezzamagie - スペルブレイカー - 주문파괴자 - Łamacz zaklęć - Quebra-feitiço - Разрушитель чар - สเปลเบรคเกอร์ - 破法者 - 破法者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> a_minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на выбранное_существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個手下 - - - Spezialist im ambulanten Entfernen von Verzauberungen und Stärkungseffekten. - Spellbreakers can rip enchantments from magic-wielders. The process is painless and can be performed on an outpatient basis. - A los elfos de sangre no les gusta compartir la magia. - Los rompedores de hechizos pueden destruir los encantamientos de los usuarios de la magia. El procedimiento es indoloro y puede hacerse con un tratamiento ambulatorio. - Les brise-sorts peuvent arracher les enchantements des manieurs de magie. Le procédé est sans douleur et peut aussi se faire à domicile. - Gli Spezzamagie possono strappare gli incantamenti da chi esercita la magia. L'intervento è indolore e può essere effettuato senza ricovero. - スペルブレイカーは魔法の使い手から魔力を切り離すことができる。簡単な手術で痛みもなく、入院も不要。 - 이로운 마법은 물론 해로운 마법도 제거해드립니다. 외래 진료도 가능하지만, 보험 처리는 불가합니다. - „Abrakadabra, cieciu!” - Quebra-feitiços podem eliminar encantamentos de manipuladores de magia. Não há dor no processo e pode ser executado em um ambulatório. - Разрушители чар могут вырывать заклинания у магических существ. Операция совершенно безболезненна и проводится в амбулаторных условиях. - สเปลเบรคเกอร์สามารถแยกเวทมนตร์ออกจากตัวผู้ใช้[b]เวทมนตร์ได้ กระบวนการนี้นอกจากจะไม่เจ็บปวดแล้ว[b]ยังสามารถกลับบ้านได้ทันทีอีกด้วย - 破法者能够轻易地破除施法者制造的法术,整个过程就像大夫看门诊一样,毫无痛苦。 - 破法者能夠將施法者身上的附魔取下來。此過程無痛,可在門診時完成。 - - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인 <b>침묵</b> - Wycisz stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Наложить <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - - - - - Junger Braumeister - Youthful Brewmaster - Maestro cervecero joven - Maestro cervecero joven - Jeune maître brasseur - Giovane Birraio - 若き酒造大師 - 젊은 양조사 - Dziarski gorzelnik - Mestre Cervejeiro Jovem - Молодой хмелевар - บรูว์มาสเตอร์หนุ่ม - 年轻的酒仙 - 年輕的釀酒大師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม[b]หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 - - - Sein jugendlicher Enthusiasmus lässt nicht zwingend auf die Qualität seines Gebräus schließen – Finger weg vom Mogu-Alt! - His youthful enthusiasm doesn’t always equal excellence in his brews. Don’t drink the Mogu Stout! - Su entusiasmo juvenil no siempre equivale a brebajes deliciosos. ¡No pruebes su «Sorpresa Mogu»! - Su entusiasmo jovial no siempre se refleja en la calidad de sus cervezas. Ni siquiera intentes probar la Mogu negra. - Ses breuvages ne sont pas toujours à la hauteur de son enthousiasme juvénile. Ne buvez surtout pas la brune mogu ! - Anche se è un giovane dal grande entusiasmo, ha ancora molto da imparare. Non bevete la sua Birra alla Mogu. - 若々しくやる気に満ちてるが、そいつが必ず酒の味に比例するってわけじゃない。飲むなら魔古スタウトはやめておけ! - 젊음의 패기가 꼭 맥주의 맛으로 이어지는 건 아닙니다. - Jego młodzieńczy entuzjazm nie zawsze idzie w parze z jakością trunków. Lepiej nie pij pasteryzowanego „Pandarena”! - Sua alegria juvenil nem sempre equivale a cervejas boas. Não beba a Stout Mogu! - Его отвары пока что далеки от совершенства. «Могушанское темное» вообще пить невозможно. - เขากระตือรือร้นตามประสาคนหนุ่ม แต่นั่นไม่ได้[b]หมายความว่าเหล้าที่เขาผสมจะออกมาดี[b]ห้ามลองเหล้าโมกุเด็ดขาด! - 他对酿酒的热忱并不意味着他有出色的酿酒技术。别碰魔古烈酒! - 年輕的熱忱無法保證他釀酒的品質。千萬不要喝他釀的魔古黑啤! - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - Tiefenlichtorakel - Coldlight Oracle - Oráculo Luz Fría - Oráculo luz fría - Oracle froide-lumière - Oracolo Lucefredda - コールドライトの託宣師 - 시린빛 점쟁이 - Wyrocznia Światłozimnych - Oráculo da Luz Fria - Вайш'ирский оракул - ผู้พยากรณ์แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光智者 - 冷光神諭者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler zieht 2 Karten. - <b>Battlecry:</b> Each player draws 2 cards. - <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador roba 2 cartas. - <b>Grito de batalla:</b> cada jugador roba 2 cartas. - <b>Cri de guerre :</b> chaque joueur pioche 2 cartes. - <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore pesca 2 carte. - [x]<b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーはカードを -2枚ずつ引く。 - <b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador compra 2 cards. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок берет 2 карты. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นทุกคน[b]_จั่วการ์ดคนละ_2_ใบ - <b>战吼:</b>每个玩家抽两张牌。 - <b>戰吼:</b>雙方各抽2張牌 - - - Sie können in die Zukunft blicken. In dieser Zukunft ziehen beide Spieler weitere Karten. Ganz schön unheimlich. - They can see the future. In that future both players draw more cards. Spoooky. - Es capaz de ver el futuro, y ha visto que dos jugadores van a robar cartas. - Ven el futuro. En ese futuro, ambos jugadores pueden robar más cartas. ¡Bbrrr! - Il peut prédire l’avenir. Bientôt, les deux joueurs vont piocher des cartes. Ça fait peur… - Possono vedere nel futuro. Nel futuro entrambi i giocatori pescheranno due carte. Incredibile! - ヤツらの見た未来の話を聞きたいか?「近い未来、プレイヤーは2人とも、さらにカードを引くことになる」だってよ。気味が悪いな! - 이들은 미래를 볼 수 있습니다. 미래에는 두 플레이어 모두 카드를 더 뽑게 될 거라는군요. 신통하네요. - Widzą przyszłość. W tej przyszłości obaj gracze dobierają kolejne karty. Aż ciarki po plecach chodzą. - Eles conseguem prever o futuro. No futuro, os dois jogadores comprarão mais cards. Sinistro! - Он может предсказать ваше будущее. В будущем оба игрока будут брать карты. - พวกเขามองเห็นอนาคตจริงๆ อนาคตที่ว่าคือผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่ายได้จั่วการ์ดเพิ่ม แม่นจนน่าขนลุกเลย - 他们能够预见未来。在未来的时间里,双方玩家都将抽更多的牌。真准! - 他們可以看到未來。在那個未來中,雙方玩家各會抽到更多牌。嚇死人嘍! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - Manasüchtige - Mana Addict - Adicta al maná - Adicta al maná - Accro au mana - Manadipendente - マナ中毒者 - 마나 중독자 - Manoholiczka - Viciada em Mana - Любительница маны - ผู้เสพติดมานา - 魔瘾者 - 魔法成癮者 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2 Attack this turn. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 p. de ataque este turno. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2 de Ataque en este turno. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +2 ATQ pendant ce tour. - Ottiene +2 Attacco per questo turno quando lanci una Magia. - 自分が呪文を使う度 -そのターンの間 -攻撃力+2を獲得する。 - [x]내가 주문을 시전할 때마다 -이번 턴에 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku w tej turze za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2 de Ataque no mesmo turno. - Получает +2 к атаке до_конца хода, когда вы ___применяете_заклинание._ - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 จนจบเทิร์น - 在本回合中,每当你施放一个法术,便获得+2攻击力。 - 在本回合中,每當你施放法術,就獲得+2攻擊力 - - - Sie versucht vom Mana wegzukommen, aber sie nimmt immer noch ein wenig, wenn sie einen stressigen Tag hat. - She’s trying to kick the habit, but still takes some mana whenever she has a stressful day. - Está intentando dejarlo, pero sigue tomando maná cuando tiene un día duro. - Está tratando de dejar el hábito. Pero todavía toma un poco de maná de vez en cuando, si tiene un día difícil. - Elle tente de se défaire de cette mauvaise habitude, mais après une mauvaise journée, c’est dur de résister. - Sta cercando di smettere, ma fa ancora uso di Mana quando la giornata è stata particolarmente pesante. - 彼女は彼女なりにマナを止めようとはしてるが、ストレスが溜まると、ついマナに手が伸びるらしい。 - 끊으려고 노력하는 그녀지만 스트레스 받은 날에는 참기 힘들답니다. - Stara się zerwać z nałogiem, ale wciąż szprycuje się maną, gdy ma stresujący dzień. - Ela está tentando parar, mas ainda precisa de um pouco de mana para encarar um dia estressante. - Она пытается побороть эту дурную привычку, но после долгого и трудного дня как отказаться от глоточка маны? - เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงตัวเองแล้วนะ แต่วันไหนที่[b]เธอเครียด เธอก็ยังต้องพึ่งมานานิดหน่อยอยู่ดี - 她很想戒掉这嗜好,但是每当她感到压力很大的时候,她总是会吸上几口。 - 她有試著戒除這個惡習,不過在壓力過大的日子她還是會吸點法力。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - - Gestärkt - Empowered - Potenciada - Potenciado - Surpuissant - Euforica - キマってる - 강화 - Wzrost mocy - Potencializado - Усиление - ออกฤทธิ์ - 嗜魔增幅 - 強化 - - - Die Manasüchtige hat erhöhten Angriff. - Mana Addict has increased Attack. - La adicta al maná tiene ataque aumentado. - La Adicta al maná tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de l’accro au mana est augmentée. - Attacco aumentato. - マナ中毒者の攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Manoholiczka ma zwiększony atak. - Viciada em Mana tem o Ataque aumentado. - Атака <i>Любительницы маны</i> увеличена. - ผู้เสพติดมานา[b]มีพลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 魔瘾者的攻击力提高。 - 魔法成癮者的攻擊力提高 - - - - - - - - - - - Uralter Braumeister - Ancient Brewmaster - Maestro cervecero anciano - Maestro cervecero anciano - Ancien maître brasseur - Mastro Birraio - 老練の酒造大師 - 고대의 양조사 - Prastary gorzelnik - Mestre Cervejeiro Ancião - Старый хмелевар - บรูว์มาสเตอร์ชรา - 年迈的酒仙 - 老邁的釀酒大師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lasst einen befreundeten Diener vom Schlachtfeld auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion from the battlefield to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve a tu mano a un esbirro amistoso del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado del campo de batalla a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié du champ de bataille et le place dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を戦場から自分の手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado do campo de batalha à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันในสนาม -หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>使一个友方随从从战场上移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下從戰場返回你手中 - - - Viele Pandaren sagen, dass sein Gebräu nach Yak schmeckt. Anscheinend ist das aber als Kompliment gemeint. - Most pandaren say his brew tastes like yak. But apparently that's a compliment. - La pregunta adecuada no es «¿Por qué bebemos?», sino «¿Por qué merece la pena beber?». - La mayoría de los pandaren dice que su cerveza sabe a yak. Aparentemente, eso es un halago. - La plupart des pandarens disent que sa bière a goût de yack. Mais apparemment, c’est un compliment. - La maggior parte dei Pandaren ti dirà che la sua birra sa di Yak. Ma da come lo dicono sembrerebbe quasi un complimento. - 多くのパンダレンが、彼の酒はヤクのような味わいだと言う。言っとくが、そっちのヤクじゃないらしいぞ。 - 대부분의 판다렌은 그의 맥주에서 야크 맛이 난다고 평합니다... 네, 칭찬입니다. - Większość pandarenów twierdzi, że jego gorzałka smakuje jak gnu. Ale najwyraźniej jest to komplement. - Muitos pandarens dizem que esta bebida tem gosto de iaque. Mas, aparentemente, isso é um elogio. - Большинство пандаренов говорит, что их хмель пахнет, как як. Но это, очевидно, комплимент. - ชาวแพนดาเร็นส่วนมากบอกว่าเหล้าของเขามีรสชาติ[b]สุดจะบรรยาย แต่ดูเหมือนว่านั่นจะเป็นคำชมนะ - 大部分熊猫人都喜欢去他的酒坊喝酒,然后在好几天以后才能记起回家的路。 - 大部分的熊貓人會說他釀的酒嘗起來像犛牛。不過這顯然是種讚美。 - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวกลับขึ้นมือ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - - - Sonnenzornbeschützerin - Sunfury Protector - Protectora Furia del Sol - Protectora Furia del Sol - Protectrice solfurie - Guardia Furia del Sole - サンフューリーの護衛 - 성난태양 파수병 - Protektorka Słonecznej Furii - Protetora Solfúria - Заступница син'дорай - ผู้ปกป้องแห่งซันฟิวรี่ - 日怒保卫者 - 日怒保衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 -<b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>嘲諷</b> - - - Sie bringt einen Schild mit, aber nur, um ihn jemandem in die Hand zu drücken, hinter dem sie sich verstecken kann. - She carries a shield, but only so she can give it to someone she can stand behind. - Ese escudo que lleva en realidad es para dárselo al primero que se ponga a su lado. - Lleva un escudo, pero solo para dárselo a alguien que la proteja. - Elle porte un bouclier mais dès qu’elle peut, elle le donne à quelqu’un d’autre et se planque derrière. - Porta uno scudo con sé, ma solo per darlo a qualcuno che la protegga. - 彼女は盾を持ち歩いてるが、それは誰かに渡して自分を守ってもらうためなのさ。 - 방패를 가지고는 있지만, 다른 이들에게 넘기고 자신은 숨어버리더군요. - Co prawda nosi tarczę, ale tylko po to, żeby dać ją komuś, za kim się schowa. - Ela carrega um escudo, mas só pra poder entregar pra outra pessoa e ficar atrás dela. - «Будь джентльменом, подержи щит!» -Андрей М. «Wishmaster» - เธอแบกโล่ไว้ตลอดเวลา แต่ก็เพื่อมอบให้ใครสักคนที่[b]สามารถปกป้องเธอได้ - 她拿着一面盾牌,但也只有这样,她才能把它给别人,然后躲在后面。 - 她隨身攜帶盾牌,但只是為了在戰鬥中交給別人,好讓她能躲在後面。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Verrückter Alchemist - Crazed Alchemist - Alquimista loco - Alquimista enloquecido - Alchimiste dément - Alchimista Folle - イカレた錬金術師 - 광기의 연금술사 - Szalony alchemik - Alquimista Enlouquecido - Безумный алхимик - นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师 - 瘋狂的鍊金師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap the Attack and Health of a minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia Attacco e Salute di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -使一个随从的攻击力和生命值互换。 - <b>戰吼:</b>對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - Ihr werdet seine neuesten Kreationen lieben – besonders, wenn Ihr mit der aktuellen Anzahl Eurer Gliedmaßen nicht zufrieden seid. - "You'll <i>love</i> my new recipe!" he says... especially if you're not happy with your current number of limbs. - «¡Te va a encantar esta receta!». Sí, especialmente si no estás satisfecho con tu cantidad actual de extremidades. - "¡Te <i>encantará</i> mi nueva receta!", dice... en especial si querías algunas extremidades adicionales. - « Vous allez <i>adooorer</i> ma nouvelle recette ! », affirme-t-il… en particulier si vous en avez assez d’être un bipède ! - "<i>Adorerai</i> la mia nuova ricetta!", dice... specialmente se il numero attuale dei tuoi arti non ti soddisfa. - 「この新薬は<i>気に入る</i>はずだ!」とヤツは言う。そうだな、自分の手足の数に不満があるなら、試してみる価値はあるだろ。 - "새 물약이 마음에 들 겁니다."라는군요. 당신이 가진 팔다리의 개수가 마음에 안 든다면 뭐... 맞는 말이겠네요. - Początkowo eksperymentował na murlokach, ale jakoś bez efektów. - Ele diz: "Você vai <i>adorar</i> minha nova receita!" ...principalmente se não estiver satisfeito com seu número atual de membros. - «Тебе <i>понравится</i> мой новый рецепт!» – приговаривает он. Да уж... особенно, если вы недовольны количеством ваших конечностей. - เขาบอกว่าคุณจะต้อง<i>ชอบ</i>สูตรใหม่ของเขา... โดยเฉพาะถ้า[b]คุณเป็นคนที่ไม่พอใจกับจำนวนแขนขาของตัวเอง - “你一定会喜欢我的新配方的!”他总是这么说...特别是当你对你现在的触手数量不满意的时候。 - 他說:你會<b>愛死</b>我的新配方…特別是如果你對目前肢體的數量感到不滿意。 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap Attack and Health of a minion. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력 바꾸기 - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - Поменять местами атаку и здоровье существа. - สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从的攻击力和生命值互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 - - Tom Fleming - - - - - - - - - - - - - - - Experimente! - Experiments! - ¡Experimentos! - ¡Experimentos! - Des expériences ! - Esperimenti! - 実験だ! - 실험! - Eksperymenty! - Experimentos! - Эксперименты! - ทดลอง! - 实验! - 實驗! - - - Angriff und Leben durch den Verrückten Alchemisten vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Crazed Alchemist. - El alquimista loco ha intercambiado el ataque y la salud. - El Alquimista enloquecido ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’alchimiste dément. - Attacco e Salute scambiati. - イカレた錬金術師によって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 광기의 연금술사가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez szalonego alchemika. - Ataque e Vida foram trocados pelo Alquimista Enlouquecido. - Безумный алхимик поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดย[b]นักแปรธาตุสติเฟื่อง - 疯狂的炼金师使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被瘋狂的鍊金師對調 - - - - - - - - - - Trübauge der Alte - Old Murk-Eye - Viejo Ojosombrío - Viejo Ojosombrío - Vieux Troublœil - Vecchio Occhiobuio - 大いなるマーク・アイ - 늙은 거먹눈 멀록 - Stary Mętnooki - Velho Olho-turvo - Старый Мрачноглаз - เมิร์คอายชรา - 老瞎眼 - 老瞎眼 - - - <b>Ansturm</b>. Hat +1 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. - <b>Charge</b>. Has +1 Attack for each other Murloc on the battlefield. - <b>Cargar</b>. Tiene +1 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. - <b>Carga</b>. Tiene +1 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. - <b>Charge</b>. A +1 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. - <b>Carica</b>. Ha +1 Attacco per ogni altro Murloc sul campo. - [x]<b>突撃:</b> -戦場にいる他の -_マーロック1体につき -__攻撃力+1を得る。 - [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 -멀록 하나당 공격력을 -+1 얻습니다. - <b>Szarża</b>. Otrzymuje -1 do ataku za każdego -pozostałego Murloka -na polu bitwy. - <b>Investida</b>. Ganha +1 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. - <b>Рывок</b>. +1 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. - <b>บุกทะลวง</b> -มีพลังโจมตี_+1 ต่อเมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นแต่ละตัวในสนาม - <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+1攻击力。 - <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+1攻擊力 - - - Ein Murloc, den sie „Mrghllghghllghg!“ nannten. - He's a legend among murlocs. "Mrghllghghllghg!", they say. - Hay una leyenda entre los múrlocs que dice «¡Mrghllghghllghg!». - Es una leyenda entre los múrlocs. "¡Mrghllghghllghg!", dicen todos. - C’est une légende chez les Murlocs. « Mrghllghghllghg ! », disent-ils. - È una leggenda tra i Murloc. Di lui dicono "Mrghllghghllghg!". - こいつはマーロック達にとって伝説的な存在だ。ヤツらはこう伝えてる。「ムァールァァルァァ!」 - 그는 멀록들 사이에선 전설입니다. 그들 말로는 "아옳옳옳옳옳옳옳!"이라는군요. - To prawdziwa legenda wśród murloków. „Mrghllghghllghg!”, powiadają. - Ele é uma lenda entre os murlocs. "Mrghllghghllghg!", dizem eles. - Он – легенда среди мурлоков. Они называют его «Мргхллгхгхллгхг!» - เขาคือตำนานที่ยังมีชีวิตในหมู่เมอร์ล็อค "มรักฮลักฮลักฮลัก!" พวกมันว่างั้น - 他是鱼人中的传奇。“姆咯啦咯咯啦呵嘎哈咯!”他们都这么说他。 - 他在魚人當中是個傳說。「姆嘎啦嘎啦嘎嘎啦!」他們這麼說。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Murlocs des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Murlocs from the Classic Set. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs del conjunto clásico. - Se desbloquea cuando tienes todos los múrlocs del kit clásico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs du jeu classique. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc del set Classico. - クラシックのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 오리지널 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie Murloki z zestawu klasycznego. - Desbloqueado quando você obtém todos os Murlocs do Pacote Clássico. - Доступна при наличии всех мурлоков из классического набора. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด - 集齐所有经典鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部經典系列的魚人卡後解鎖。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Murlocs des Basis- und des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Golden Murlocs from the Expert and Basic Sets. - Se desbloquea cuando consigues todos los múrlocs dorados de los conjuntos básico y experto. - Se desbloquea cuando tienes a todos los múrlocs dorados de los kits experto y básico. - Débloquée lorsque vous avez tous les Murlocs dorés du jeu Expert et du jeu de base. - Sbloccata ottenendo tutti i Murloc Dorati dei set Base e Avanzato. - 基本とクラシックカードの、ゴールデンのマーロックカードを全て所持すると入手。 - 기본 세트와 고급 세트의 모든 멀록을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkie złote Murloki z zestawu eksperckiego. - Disponível ao colecionar todos os Murlocs Dourados do Conjunto de Perito. - Доступна при наличии всех золотых мурлоков из базового набора и набора эксперта. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดเมอร์ล็อคสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตและชุดพื้นฐานครบทั้งหมด - 集齐所有金色经典和基本鱼人牌后解锁。 - 當你獲得全部基本及專家系列的魚人金卡後解鎖。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Säurehaltiger Schlamm - Acidic Swamp Ooze - Moco del pantano ácido - Moco del pantano ácido - Limon des marais acide - Melma delle Paludi - 酸性沼ウーズ - 산성 늪수액괴물 - Żrący bagienny szlam - Gosma Ácida do Pântano - Кислотный слизнюк - ปีศาจเมือกบึงกรด - 酸性沼泽软泥怪 - 酸性沼澤軟泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - 敵の武器を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]อาวุธของฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b> -摧毁对手的武器。 - <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 - - - Früher trug ein Schlamm, der was auf sich hielt, auch gern mal Fliege. - Oozes love Flamenco. Don't ask. - Hubo un tiempo en que esta ilustración llevaba un sombrero flamenco. - A los Mocos les gusta el flamenco... Ni preguntes. - Les limons adorent le flamenco, allez savoir pourquoi… - Le melme amano il flamenco. Non chiederti il perché. - 無くしてしまったフラメンコの帽子を探して、あてもなくさまよってるらしい。なんでウーズがフラメンコを好きなのかって?もし分かったら教えてくれ。 - 늪수액괴물은 플라멩코 모자를 매우 좋아합니다. 이유는 묻지 마십시오. - Woli, żeby mówić do niego „Glutek”. - Gosmas adoram Flamenco. Melhor nem perguntar. - Слизнюки обожают фламенко. Не спрашивайте, почему. - มันเกือบจะได้ใส่หมวกสุดเท่แล้ว น่าเสียดาย - 软泥怪喜欢弗拉门戈舞。别问为什么。 - 軟泥怪喜歡佛朗明哥舞。不要問為什麼。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 57 de Pícaro. - Débloquée au niveau 57 du voleur. - Sbloccata al livello 57 del Ladro. - ローグレベル57で入手。 - 도적 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 57 - 潜行者达到57级后解锁。 - 於盜賊57級時解鎖。 - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - - - Argentumkommandant - Argent Commander - Comandante Argenta - Comandante argenta - Commandant d’Argent - Ufficiale d'Argento - アージェントの司令官 - 은빛십자군 부대장 - Dowódca Argentu - Comandante Argênteo - Командир Авангарда - ผู้บัญชาการแห่งอาร์เจนท์ - 银色指挥官 - 銀白指揮官 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Charge</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Cargar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Carga</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Charge</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Carica</b>. <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>돌진</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Szarża</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Investida</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Рывок</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>冲锋</b> -<b>圣盾</b> - <b>衝鋒</b> -<b>聖盾術</b> - - - Die Argentumdämmerung stellt sich tapfer der Geißel entgegen – und Leuten, die sich an der Supermarktkasse vordrängeln wollen. - The Argent Dawn stands vigilant against the Scourge, as well as people who cut in line at coffee shops. - El Alba Argenta protege al mundo de la Plaga y de la gente que se salta las colas. - El Alba Argenta está siempre alerta a la Plaga... y a la gente que se mete en la cola del banco. - Quiconque possédera ce marteau, s’il s’en trouve digne, recevra le bouclier divin. - L'ordine dell'Alba d'Argento è sempre in guardia contro il Flagello... e contro le persone che saltano la fila in caffetteria. - アージェント・ドーンは常にスコージの侵略に目を光らせている。それと、コーヒーショップの列に割り込む不届き者にも。 - 은빛십자군 부대장은 스컬지의 동태를 주시합니다. 버스 정류장에서 새치기하는 사람도 주시합니다. - Należał do Argentu zanim to było modne. - A Aurora Argêntea continua sua vigília contra o Flagelo, assim como contra pessoas que furam fila nos cafés. - Серебряный Рассвет ревностно оберегает мир от двух явлений: от Плети и от тех, кто лезет в кассу без очереди. - อาร์เจนท์ดอว์นยืนหยัดต่อกรกับเหล่ามฤตยูอย่างเอาจริง[b]เอาจัง รวมถึงใครก็ตามที่แซงคิวในร้านกาแฟด้วย - 银色指挥官总是机警地注意着天灾军团的动向,同时阻止任何想在咖啡店里插队买咖啡的人。 - 銀色黎明對於天譴軍團的動向十分關切,對在咖啡廳插隊的人也非常關切。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Winzige Beschwörerin - Pint-Sized Summoner - Invocadora tamaño bolsillo - Invocadora tamaño pinta - Minuscule invocatrice - Evocatrice Minuta - ポケットサイズの召喚師 - 자그마한 소환사 - Tycia przywoływaczka - Evocadora Diminuta - Гном-призыватель - ผู้อัญเชิญตัวจิ๋ว - 小个子召唤师 - 迷你召喚師 - - - Der erste Diener, den Ihr in einem Zug ausspielt, kostet (1) weniger. - The first minion you play each turn costs (1) less. - El primer esbirro que juegues cada turno cuesta (1) cristal menos. - El primer esbirro que juegas en cada turno cuesta (1) menos. - Le premier serviteur que vous jouez à chaque tour coûte (1) cristal de moins. - Il primo servitore che giochi ogni turno costa (1) in meno. - 毎ターン最初に手札から使用するミニオンの -コストが(1)減る。 - 내 턴마다 처음 내는 하수인은 비용이 -(1) 감소합니다. - Pierwszy stronnik zagrany przez ciebie w każdej turze kosztuje (1) mniej. - O primeiro lacaio que você joga a cada turno custa (1) a menos. - [x]Первое существо, которое -вы разыгрываете -на каждом ходу, -стоит на_(1)_меньше. - มินเนี่ยนตัวแรกที่[b]คุณเล่นในแต่ละเทิร์นมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 你每个回合使用的第一张随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - 你每回合打出的第一個手下消耗減少(1) - - - Selbst die Kleine Beschwörerin sieht neben ihr noch riesig aus. - She's quite jealous of the Gallon-Sized Summoner. - Fácil de transportar. - A la hora del amor, su peor competencia es la Invocadora tamaño galón. - Elle est super jalouse de la grande invocatrice. - È abbastanza gelosa dell'Evocatrice Mastodontica. - 彼女は、パーティサイズの召喚師をとてもうらやましがってるそうだ。 - 다 작은 건 아니라네요. 그럼 어디가 큰 걸까요? 음... 머리? - Najbardziej w świecie boi się swojego nemezis: Przytycia. - Ela sente muita inveja do Evocador Descomunal. - Размер не имеет значения! - เธอแอบอิจฉาผู้อัญเชิญตัวยักษ์อยู่พอสมควร - 大个子召唤师就是由她召唤出来的。 - 她一直想要擺脫「迷你」這個字眼。 - - Ron Spears - - - - - - - - - - - - - - - Winzige Macht - Pint-Sized Power - Poder de bolsillo - Poder tamaño pinta - Puissance minuscule - Potenza Minuta - ポケットサイズの魔力 - 자그마한 힘 - Tycia moc - Poder Diminuto - Гномья сила - พลังขนาดจิ๋ว - 浓缩即精华 - 迷你之力 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - Geheimnisbewahrerin - Secretkeeper - Secretista - Guardiana del secreto - Gardienne des secrets - Custode dei Segreti - 秘密の番人 - 비밀지기 - Powierniczka tajemnic - Guardiã de Segredos - Хранительница тайн - ผู้กุมความลับ - 奥秘守护者 - 保密者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt wird. - Whenever a <b>Secret</b> is played, gain +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1. - Cada vez que se juega un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> est joué, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando viene giocato un <b>Segreto</b>. - [x]<b>秘策</b>が使用される度 -+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 <b>비밀</b>을 -낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrany zostaje <b>Sekret</b>. - Sempre que um <b>Segredo</b> for jogado, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда разыгрывается <b>секрет</b>. - ทุกครั้งที่มีการเล่น <b>กับดัก</b> ได้รับ +1/+1 - 每当有一张<b>奥秘</b>牌被使用时,便获得+1/+1。 - 每當有人打出<b>秘密</b>,獲得+1/+1 - - - Wo steckt bloß Mankriks Frau? Sie wird es niemals verraten. - Where is Mankrik’s wife? She’ll never tell. - ¿Dónde está la mujer de Mankrik? Nunca lo dirá. - ¿Dónde está la esposa de Mankrik? Nunca lo revelará. - Où se cache la femme de Mankrik ? Elle ne vous le dira jamais. - Dov'è la moglie di Mankrik? Non te lo dirà mai. - マンクリックの妻はどこにいるかって?彼女は絶対に言わないぞ。 - 만크릭의 부인이 어디 있는지 절대로 말하지 않겠다고 하는군요. - Gdzie jest żona Mankrika? Od niej się tego nie dowiesz. - Onde está a esposa de Mankrik? Ela nunca vai revelar. - Куда делась жена Манкрика? Она никому не скажет. - เธอไม่ยอมบอกหรอกว่า[b]ภรรยาของแมนคริกอยู่ที่ไหน - 她永远也不会告诉你曼科里克的妻子在哪里。 - 曼寇里克的老婆在哪裡?我才不告訴你咧,欸? - - Evgeniy Zagumyenny - - - - - - - - - - - - - - - - Geheimnisse bewahren - Keeping Secrets - Secretismo - Guardar secretos - Garde des secrets - Segreti Ben Custoditi - 秘密を守っている - 비밀 간직 - Utrzymanie tajemnicy - Guardando Segredos - Хранит секреты - เก็บความลับ - 守护奥秘 - 保密 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Verrückter Bomber - Mad Bomber - Bombardero loco - Bombardero loco - Bombardier fou - Bombarolo Pazzo - マッドボンバー - 정신 나간 폭격수 - Szalony bombiarz - Bombardeiro Louco - Чокнутый подрывник - มือระเบิดคลั่ง - 疯狂投弹者 - 瘋狂炸彈客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split between all other characters. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño divididos aleatoriamente entre los otros personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計3ダメージを -自身を除くキャラクターに -____ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo -3 pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона, случайно распре-деляемого между всеми прочими персонажами. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給其他角色 - - - Er ist nicht wirklich so verrückt, er ist nur einfach nicht so sorgsam im Umgang mit Sprengstoffen, wie er es vielleicht sein sollte. - He's not really all that crazy, he is just not as careful with explosives as he should be. - Hay que estar loco para manipular bombas goblin. - En realidad no está tan loco. El problema es que no es tan cuidadoso con los explosivos como debería. - Il n’est pas si fou que ça, c’est juste qu’il n’est pas aussi prudent qu’il devrait avec les explosifs. - Non è così pazzo come sembra, solo non è così attento con gli esplosivi come dovrebbe. - ヤツは別にイカレてるわけじゃない。ただ、爆発物の扱いが滅茶苦茶いいかげんなだけだ。 - 완전 정신이 나간 건 아닙니다. 그저 남들보다 폭발물을 더 험하게 다룰 뿐이죠. - Nie jest jakoś szczególnie szalony, tylko nie do końca przestrzega przepisów BHP. - Ele não é tão louco assim. Só não toma tanto cuidado com os explosivos quanto deveria. - На самом деле, он не чокнутый. Просто он не очень осторожен с взрывчатыми веществами. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้คลั่งมากนักหรอก แค่ไม่ค่อยระวัง[b]เวลาใช้วัตถุระเบิดเท่านั้นเอง - 其实他也不算是很疯狂,他只是应该在携带炸药的时候更加小心一点而已。 - 他並沒有真的那麼瘋狂,他只是應該對爆裂物更謹慎,卻沒有做到這一點。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Tüftlermeister Oberfunks - Tinkmaster Overspark - Maestro manitas Sobrechispa - Maestro manitas Sobrechispa - Suprétincelle - Meccanista Granfavilla - ティンクマスター・オーバースパーク - 수석땜장이 오버스파크 - Nadiskrownik Opiłek - Mestre-faz-tudo Superchispa - Мехмастер Замыкалец - สุดยอดนักประดิษฐ์ โอเวอร์สปาร์ค - 工匠大师欧沃斯巴克 - 技工大師歐沃斯巴克 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen -anderen zufälligen Diener in -einen Teufelssaurier (5/5) oder -ein Eichhörnchen (1/1). - [x]<b>Battlecry:</b> Transform -another random minion -into a 5/5 Devilsaur - or a 1/1 Squirrel. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Transforma a otro esbirro aleatorio -en un demosaurio 5/5 -o en una ardilla 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a otro esbirro aleatorio en un Demosaurio 5/5 o en una Ardilla 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme un autre serviteur aléatoire soit en diablosaure_5/5, soit en écureuil_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un altro servitore casuale in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身以外の -ランダムなミニオン1体を -5/5のデビルサウルスか -_____1/1のリスに変身させる。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 다른 무작위 -하수인을 5/5 데빌사우루스 -또는 1/1 다람쥐로 -변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień innego losowego stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Transforme -outro lacaio aleatório em -um Demossauro 5/5 ou - em um Esquilo 1/1. - <b>Боевой клич:</b> превращает другое случайное существо в дьявозавра 5/5 или белку 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นหนึ่งตัว[b]เป็นเดวิลซอร์_5/5 หรือกระรอก 1/1 - <b>战吼:</b> -随机使另一个随从变形成为一个5/5的魔暴龙或一个1/1的松鼠。 - <b>戰吼:</b>將另一個隨機手下變形為一隻5/5魔暴龍或1/1松鼠 - - - Tüftlermeister Oberfunks verlor im Zuge der Großen Eichhörnchenplage von Eisenschmiede beinahe seine Tüftlerlizenz. - Tinkmaster Overspark nearly lost his Tinker's license after the Great Ironforge Squirrel Stampede of '09. - El maestro manitas Sobrechispa casi perdió su licencia de manitas tras la fatídica Gran Estampida de Ardillas de Forjaz. - El Maestro manitas Sobrechispa casi pierde su licencia de manitas después de la Gran estampida de ardillas de Forjaz en 2009. - Le maître-bricoleur Suprétincelle a failli perdre sa licence de bricoleur après la grande débandade des écureuils de Forgefer. - Il Mastro Meccanista Granfavilla ha quasi perso la sua licenza da Meccanista dopo la Grande Fuga di Scoiattoli di Forgiardente del 2009. - ティンクマスター・オーバースパークは、例の「アイアンフォージ・リスの大行進'09」の後、ティンカー免許を取り消されるとこだったらしい。 - 데빌사우루스 대신 리치 왕으로 변신시킬 가능성이 조오오오오금 있습니다. 아주 조오오오오오금. - Nadiskrownik Opiłek niemal stracił swoją licencję iskrownika po Wielkiej Inwazji Wiewiórek na Żelazną Kuźnię w roku 9. - O Mestre-faz-tudo Superchispa quase perdeu sua licença de Mestre-faz-tudo depois da Grande Debandada de Esquilos de Altaforja do ano 9. - Мехмастер Замыкалец чуть не потерял свою лицензию мехмастера после великого нашествия белок на Стальгорн. - โอเวอร์สปาร์คเคยเกือบโดนยึดใบอนุญาตนักประดิษฐ์ของเขา หลังเหตุการณ์กระรอกถล่มเมืองไอรอนฟอร์จเมื่อปี '09 - 在09年度的铁炉堡松鼠大暴走事件之后,工匠大师欧沃斯巴克差点丢掉了他的工匠执照。 - 技工大師歐沃斯巴克差點就因為「鐵爐堡巨松鼠奔竄事件」而失去技工執照。 - - - Verwandelt einen Diener zufällig in eine Kreatur mit 5/5 oder 1/1. - Transform a minion into a 5/5 or a 1/1 at random. - Transforma a un esbirro en 5/5 o 1/1, al azar. - Transforma a un esbirro en un 5/5 o un 1/1 aleatoriamente. - Transforme au hasard un serviteur en 5/5 ou 1/1. - Trasforma un servitore in un Gigantosauro 5/5 o in uno Scoiattolo 1/1. - ランダムなミニオン1体を、5/5か1/1のミニオンにランダムに変身させる。 - 하수인을 5/5 또는 1/1 하수인으로 변신시키기 - Losowo przemień stronnika w Diabłozaura 5/5 lub Wiewiórkę 1/1. - Transforma um lacaio em 5/5 ou em 1/1 aleatoriamente. - Случайно превратить существо в 5/5 или 1/1. - สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 5/5 หรือ 1/1 - 随机将一个随从变形成为5/5或者1/1。 - 隨機把一個手下變形成5/5或1/1 - - Tom Baxa - - - - - - - - - - - - - - - - Kriegshymnenanführerin - Warsong Commander - Comandante Grito de Guerra - Comandante Grito de guerra - Officier chanteguerre - Capitano Cantaguerra - ウォーソングの武将 - 전쟁노래 사령관 - Dowódca Wojennej Pieśni - Capitã do Brado Guerreiro - Командир Песни Войны - ผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官 - 戰歌指揮官 - - - Eure Diener mit <b>Ansturm</b> haben +1 Angriff. - Your <b>Charge</b> minions have +1 Attack. - Tus esbirros con <b>Cargar</b> tienen +1 p. de ataque. - Tus esbirros con <b>Carga</b> tienen +1 de Ataque. - Vos serviteurs avec <b>Charge</b> ont +1 ATQ. - I tuoi servitori con <b>Carica</b> hanno +1 Attacco. - [x]<b>突撃</b>を持つ -味方のミニオンは -攻撃力+1を得る。 - [x]내 <b>돌진</b> 하수인들이 -공격력을 +1 얻습니다. - Twoi stronnicy z <b>Szarżą</b> otrzymują +1 do ataku. - Seus lacaios com <b>Investida</b> têm +1 de Ataque. - Ваши существа c_<b>«Рывком»</b> получают +1_к_атаке. - มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่มี <b>บุกทะลวง</b> ได้รับพลังโจมตี +1 - 你的具有<b>冲锋</b>的随从获得+1攻击力。 - 你有<b>衝鋒</b>的手下獲得+1攻擊力 - - - Im Kriegshymnenklan geht es oft hoch her. Man sollte es sich gut überlegen, dort Anführer zu werden. - The Warsong clan is <i>such drama</i>. It's really not worth it to become a commander. - El clan Grito de Guerra es muy estresante. Siempre están corriendo en busca de banderas. - El clan Grito de guerra es <i>drama, drama, drama</i>. La verdad, no vale la pena llegar a comandante. - Le clan Chanteguerre se la <i>joue</i> trop. Ça ne vaut pas vraiment le coup de devenir officier. - Grommash, Garrosh... con comandanti così, non sarei tanto felice di diventare un Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの生き様は劇的だって?それを言うなら<i>狂言</i>だ。武将になんてなるもんじゃないぜ。 - 그롬 헬스크림이 족장이었던 부족의 사령관입니다. 말이 더 필요한가요? - Są dumni z nazwy swojego klanu - choć zdaniem elfów tą pieśnią jest „Nic się nie stało, orki, nic się nie stało...” - O Clã Brado Guerreiro tem <i>tanto drama</i> que nem vale a pena subir de patente. - В клане Песни Войны очень любят устраивать драмы. И пост командира себя не окупает... - เผ่าวอร์ซองเป็นเผ่าที่มี<i>ดราม่า</i>เยอะมาก ตำแหน่งผู้บัญชาการนี่ได้ไม่คุ้มเสียเลย - 战歌氏族中闹剧不断,什么三教九流的人都能当上他们的指挥官。 - 戰歌這個部族非常<b>戲劇化</b>。當上他們的指揮官未必是一件好事。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - - - Sturmangriff - Charge - Cargar - Carga - Charge - Carica - 突撃 - 돌진 - Szarża - Investida - Рывок - บุกทะลวง - 冲锋 - 衝鋒 - - - +1 Angriff von der Kriegshymnenanführerin. - Warsong Commander is granting this minion +1 Attack. - La comandante Grito de Guerra otorga a este esbirro +1 p. de ataque. - El Comandante Grito de guerra le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - L’officier chanteguerre donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dal Capitano Cantaguerra. - ウォーソングの武将により攻撃力+1。 - 전쟁노래 사령관이 공격력 +1 부여 - Dowódca Wojennej Pieśni daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Capitã do Brado Guerreiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Командира Песни Войны». - ได้รับพลังโจมตี_+1[b]จากผู้บัญชาการแห่งวอร์ซอง - 战歌指挥官使得该随从获得+1攻击力。 - 戰歌指揮官賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - - - - Gedankenkontrolleur - Mind Control Tech - Técnico de control mental - Técnico de control mental - Contrôleur mental - Tecnocontrollore - 精神支配技士 - 정신 지배 기술자 - Technik kontroli umysłu - Técnico de Controle Mental - Ментальный техник - ช่างเทคนิคควบคุมจิต - 精神控制技师 - 精神控制技師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Falls Euer -Gegner mind. 4 Diener hat, -übernehmt zufällig die Kontrolle -über einen davon. - [x]<b>Battlecry:</b> If your opponent -has 4 or more minions, take - control of one at random. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu oponente tiene 4 esbirros -o más, tomas el control de uno aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> -si tu adversario tiene -4 esbirros o más, -controla uno al azar. - <b>Cri de guerre_:</b> si l’adversaire a 4_serviteurs ou plus, prend le contrôle de l’un d’eux au hasard. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -prendi il controllo di un servitore -casuale se l'avversario controlla -almeno quattro servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -戦場に敵のミニオンが -4体以上いる場合 -ランダムな1体を -自分の味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 넷 이상 있으면, 무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeżeli przeciwnik ma przynajmniej 4 stronników, przejmij losowo kontrolę nad jednym z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu oponente -tem 4 ou mais lacaios, assuma -o controle de um aleatoriamente. - <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 4 существа или более, вы получаете контроль над одним -[x]__из них, выбранным случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากศัตรูมี[b]มินเนี่ยน 4_ตัวหรือมากกว่า -สุ่มควบคุมหนึ่งในนั้น - <b>战吼:</b>如果你的对手拥有4个或者更多随从,随机获得其中一个的控制权。 - <b>戰吼:</b>若對手有4個以上的手下,隨機控制其中一個 - - - Gedankenkontrolltechnologie wird immer ausgereifter, was aber nicht viel bedeuten muss. - Mind Control technology is getting better, but that's not saying much. - Su tecnología de control mental va mejorando, pero no es decir gran cosa... - La tecnología de control mental está mejorando, pero no es una cosa del otro mundo... - La technologie du contrôle mental s’améliore petit à petit, mais ce n’est pas encore ça. - La tecnologia per il controllo mentale sta migliorando, il beta testing continua... - 精神支配テクノロジーは日々進歩し続けてるぞ。何しろ、大いなる改善の余地が地平線の彼方まで広がってるからな。 - 정신 지배 기술은 점점 더 발전하고 있지만, 사실 별로 대단할 건 없습니다. - Technologia kontroli umysłu to prężnie rozwijająca się dziedzina nauki, która przyczyni się do zrealizowania 200% normy przewidzianej w obecnym planie 5-letnim. - A tecnologia de controle da mente está ficando cada vez melhor, mas isso não quer dizer muita coisa. - Технологии контроля над разумом постоянно улучшаются, но до совершенства пока далеко. - เทคโนโลยีควบคุมจิตใจพัฒนาขึ้นกว่าแต่ก่อน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้จริง - 精神控制技术正在日益改善,但这并不能说明什么。 - 精神控制的科技越來越發達,但這並沒有說明什麼。 - - Leo Che - - - - - - - - - - - - - - - Arkangolem - Arcane Golem - Gólem Arcano - Gólem arcano - Golem arcanique - Golem Arcano - 魔力のゴーレム - 비전 골렘 - Tajemny golem - Golem Arcano - Чародейский голем - โกเล็มอาคม - 奥术傀儡 - 秘法魔像 - - - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner 1 Manakristall. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Mana Crystal. - <b>Grito de batalla:</b> Da un cristal de maná a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga un Cristal de maná a tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> donne à votre adversaire un cristal de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana all'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手にマナクリスタルを -1個付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 마나 수정을 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi kryształ many. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda um Cristal de Mana ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает кристалл маны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบคริสตัลมานาให้[b]ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งอัน - <b>战吼:</b>使你的对手获得一个法力水晶。 - <b>戰吼:</b>給對手1顆 -法力水晶 - - - Arkangolems sind unglaublich beliebte Einrichtungsgegenstände für die Blutelfenschickeria. - Having Arcane golems at home really classes up the place, and as a bonus they are great conversation pieces. - EL PORTACAJAS HA LLEGADO. - Nadie puede decir que los gólems arcanos son maleducados: siempre traen un presente para su adversario bajo el brazo. - Avoir des golems arcaniques chez soi permet d’étaler son statut social et en plus, c’est un excellent sujet de conversation. - Avere dei Golem Arcani in casa aumenta il valore dell'immobile. Inoltre, sono anche un ottimo argomento di conversazione. - 玄関に、そしてリビングに。魔力のゴーレムは最高級の格調と気品をもたらし、洗練された生活空間をご提供します。 - 집에 비전 골렘이 있으면 집안 분위기가 참 고급스러워집니다. 아, 이들은 좋은 대화 상대이기도 하지요. - Perfekcyjna Pani Domu poleca tajemne golemy jako stylową dekorację każdego salonu. Ponadto można z nimi porozmawiać o wszystkim. - Ter um Golem Arcano em casa deixa tudo mais chique e ainda é um ótimo tópico para conversas. - Големы придадут вашему интерьеру особый шарм. Кроме того, у вас всегда будет, что обсудить с гостями. - การมีโกเล็มอาคมติดบ้านไว้ช่วยให้บ้านดูหรูหราขึ้นมาก แถมพวกมันยังเป็นหัวข้อการสนทนาที่ดีอีกด้วย - 如果家里有一台奥术傀儡的话,一定能够使房间蓬荜生辉,格调提高,而且,它们还能成为不错的谈资。 - 有秘法魔像讓整個地方看起來高檔多了,除此之外,他們還是非常棒的話題。 - - Sedhayu Ardian - - - - - - - - - - - - - - - Kabaleschattenpriesterin - Cabal Shadow Priest - Sacerdotisa de la Cábala - Sacerdotisa de la cábala - Prêtresse de la Cabale - Cabalista dell'Ombra - カバルの影の僧侶 - 비밀결사단 어둠사제 - Kabalistka cieni - Sacerdotisa do Conluio - Жрица Тьмы - นักบวชมืดแห่งคาบาล - 秘教暗影祭司 - 卡巴暗影牧師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Take control of an enemy minion that has 2 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Toma el control de un esbirro enemigo con 2 p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un esbirro enemigo que tenga 2 de Ataque o menos. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2 en Attaque ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. - <b>雄叫び:</b> - 攻撃力2以下の敵のミニオン1体を味方にする。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 2 이하인 -적 하수인을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um lacaio inimigo que tenha 2 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над существом противника с атакой 2 или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวที่มี[b]_พลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า_ - <b>战吼:</b>获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 - <b>戰吼:</b>控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 - - - Man kann sich nie ganz sicher sein, wessen Gedanken diese fragwürdige Dame gerade kontrol... - You never know who may be secretly working for the Cabal.... - Ya nunca sabrás en quién confiar... - Nunca se sabe quién puede estar trabajando de encubierto para la cábala... - Difficile de savoir qui travaille en secret pour la Cabale… - Nessuno sa chi stia segretamente lavorando per questa tizia... - 闇のカルト・カバルのメンバーは、そ知らぬ顔で社会に紛れ込み、信者を増やしてる。あんたの友人のあいつも、もしかすると… - 누가 비밀결사단을 위해 일하고 있는지 여러분은 상상조차 못할 겁니다... - Nigdy nie wiesz, kto może dla niej pracować... - Você nunca sabe quem pode estar trabalhando secretamente para o Conluio... - Никогда не знаешь, кого встретишь темной ночью у холодильника... - คุณไม่รู้หรอกว่าใครแอบทำงานให้พวกคาบาลบ้าง.... - 你绝不知道谁在为这个秘密组织效劳... - 你永遠不知道誰在偷偷為卡巴做事… - - - Stehlt einen Diener mit max. 2 Angriff. - Steal a minion that has 2 or less Attack. - Se adueña de un esbirro con 2 p. de ataque o menos. - Toma control de un esbirro que tenga 2 de Ataque o menos. - Vole un serviteur qui a 2 Attaque ou moins. - Ruba un servitore con Attacco pari a 2 o inferiore. - 攻撃力2以下のミニオン1体を味方にする。 - 공격력 2 이하 하수인 가져오기 - Przejmij wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. - Roube um lacaio que tenha 2 ou menos de Ataque. - Украсть существо с атакой 2 или меньше. - ควบคุมมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2 หรือต่ำกว่า - 偷取一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 - 偷取一個攻擊力2點以下的手下 - - Chippy - - - - - - - - - - - - - - - Verteidiger von Argus - Defender of Argus - Defensor de Argus - Defensor de Argus - Défenseur d’Argus - Difensore di Argus - アルガスの守護者 - 아르거스의 수호자 - Obrońca Argusa - Defensor de Argus - Защитник Аргуса - ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส - 阿古斯防御者 - 阿古斯防衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1/+1 y <b>Provocar</b> a los -esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに -+1/+1と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ -+1/+1_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> - - - Man sollte meinen, dass Argus nicht so viele Verteidiger braucht. Aber leider ist dem so. - You wouldn’t think that Argus would need this much defending. But it does. - Si pretende defender Argus, ¿qué hace aquí? - Uno creería que Argus no necesita taaaanta defensa... ¡pero estaría equivocado! - On n’imagine pas qu’Argus ait besoin d’être défendu. Mais c’est le cas. - Non penseresti mai che Argus abbia bisogno di tutta questa difesa. Eppure è così. - アルガスにはこれほどまでの守りは必要ないだろう、って?いや、切実らしいぞ。 - 아르거스에도 수호자가 필요할까 싶으셨겠지만, 네. 보시다시피 필요한 것 같네요. - Wydawałoby się, że Argus nie potrzebuje zbytnio obrony. A jednak. - Ninguém iria imaginar que Argus precisa de tanta defesa. Mas precisa. - Всем нужны защитники. Даже Аргусу. - คุณคงคาดไม่ถึงว่าอาร์กัสจำเป็นต้องได้รับการคุ้ม[b]ครองแน่นหนาขนาดนี้ แต่ก็ตามนั้นแหละ - 你肯定没想到阿古斯会需要如此坚实的防御。但它确实需要。 - 你可能會覺得阿古斯並不需要這麼多的保護。其實它需要。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hand von Argus - Hand of Argus - Mano de Argus - Mano de Argus - Main d’Argus - Mano di Argus - アルガスの盾 - 아르거스의 대리인 - Ręka Argusa - Mão de Argus - Длань Аргуса - หัตถ์แห่งอาร์กัส - 阿古斯之手 - 阿古斯之手 - - - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Goblinauktionator - Gadgetzan Auctioneer - Subastador de Gadgetzan - Subastador de Gadgetzan - Commissaire-priseur - Banditore di Meccania - ガジェッツァンの競売人 - 가젯잔 경매인 - Licytator z Gadżetonu - Leiloeiro de Geringontzan - Гоблин-аукционист - โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森拍卖师 - 加基森拍賣師 - - - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a card. - Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, pesca una carta. - 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你施放一个法术,抽一张牌。 - 每當你施放法術,抽一張牌 - - - Früher leitete er das Schwarzmarktauktionshaus, aber leider endete es nur in Gewalt und er musste sich ein neues Auskommen sichern. - He used to run the black market auction house, but there was just too much violence and he had to move. - ¡Viva el mal, viva el capital! - Alguna vez fue el encargado de la casa de subastas del mercado negro, pero el lugar era tan violento que al final tuvo que irse. - Il était en charge de l’hôtel des ventes au marché noir, mais il y avait trop de violence et il a dû partir. - Gestiva l'asta del mercato nero di Meccania, ma c'era troppa violenza e si è dovuto trasferire. - ヤツはかつて闇市場で競売会社を運営してたが、あまりに血が流れたんで夜逃げしたらしい。 - 암시장 경매장을 운영하던 때도 있었지만, 너무 폭력이 난무하는 바람에 옮길 수 밖에 없었답니다. - Kiedyś prowadził czarnorynkowy dom aukcyjny, ale zrezygnował z powodu nadmiaru przemocy. - Ele costumava gerenciar a casa de leilões do mercado negro, mas a violência foi aumentando e ele teve que mudar de negócio. - Когда-то он заведовал аукционом на черном рынке, но его утомляли постоянные драки среди покупателей. - เขาเคยเป็นคนดูแลการประมูลในตลาดมืด แต่การประมูล[b]ที่นั่นดุเดือดไปหน่อย เขาก็เลยตัดสินใจเปลี่ยนงาน - 他曾经经营过黑市的拍卖行,但是那里的暴力冲突太多了,他只好被迫离开。 - 他原本在經營黑市的拍賣場,後來暴力問題實在太嚴重,他只好搬家。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Beutehamsterer - Loot Hoarder - Acaparador de botín - Acaparador de botín - Amasseur de butin - Razziatore di Bottini - 戦利品クレクレ君 - 전리품 수집가 - Zbieracz łupów - Acumulador de Tesouros - Собиратель сокровищ - นักเก็บ - 战利品贮藏者 - 掠寶囤積者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - [x]<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Würfelt immer auf Bedarf. - Always roll need. - Le dará a necesidad, digas lo que digas. - Siempre elige la necesidad. - « Je peux ? C’est pour ma troisième spé_!_» - Anachroniste - Sceglie sempre "necessità". - 戦利品の分配時、どんなアイテムだろうと「Need」でロールする意地汚い野郎さ。 - 뭐든 다 입찰하더군요. 얼마나 얄미운지. - Lubi sobie coś przyjumać. - Sempre jogue necessidade. - Всегда выбирайте «Мне это нужно». - เห็นอะไรตกพี่แกเก็บหมด - 全都点需求。 - 不管怎樣,都一定要骰需求。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Monstrosität - Abomination - Abominación - Abominación - Abomination - Abominio - 涜れしもの - 누더기골렘 - Plugastwo - Abominação - Поганище - อสูรกายศพ - 憎恶 - 憎惡體 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN Charakteren 2 Schaden zu. - <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 2 -damage to ALL characters. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño a todos -los personajes. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a TODOS los personajes. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 2_points de dégâts à TOUS les personnages. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - 全てのキャラクターに - 2ダメージを与える。 - <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj $2_pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> - Cause 2 de dano a TODOS - os personagens. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ВСЕМ персонажам. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有角色造成2点伤害。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部角色造成2點傷害 - - - Monstrositäten mögen frische Eingeweide und lange Spaziergänge im Sonnenuntergang. - Abominations enjoy Fresh Meat and long walks on the beach. - La olerás mucho antes de verla. - A las abominaciones les encanta la carne fresca y los largos paseos por la playa. - Les abominations adorent la viande fraîche et les longues promenades sur la plage. - Puoi sentirne il fetore molto prima di riuscire a vederli. - 涜れしものの好きなものは、新鮮な肉と海辺の散歩だ。 - 누더기들은 신선한 고기와 해변 산책을 즐깁니다. - Plugastwa uwielbiają świeże mięso i długie spacery po plaży. - Abominações adoram carne fresca e longas caminhadas pela praia. - Поганища любят свежее мясо и долгие прогулки по берегу. - อสูรกายศพชอบกินเนื้อสด และชอบเดินเล่นบนชายหาด - 憎恶喜欢享用新鲜的肉,以及在海滩上漫步。 - 憎惡體喜歡新鮮的肉,跟在海灘上散步。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Lehrensucher Cho - Lorewalker Cho - Eremita Cho - Eremita Cho - Chroniqueur Cho - Ramingo Cho - 探話士チョー - 전승지기 초 - Wiedziciel Czo - Andarilho das Lendas Cho - Хранитель истории Чо - ลอร์วอล์คเกอร์ โช - 游学者周卓 - 博學行者阿洲 - - - Wenn ein Spieler einen Zauber wirkt, erhält der andere Spieler eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever a player casts a spell, put a copy into the other player’s hand. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, coloca una copia en la mano del otro jugador. - Cada vez que un jugador lanza un hechizo, pon una copia en la mano del otro jugador. - Quand un joueur lance un sort, en place une copie dans la main de son adversaire. - [x]Quando un giocatore -lancia una Magia, ne -mette una copia nella -mano dell'avversario. - プレイヤーが呪文を使う度、もう1人のプレイヤーの手札にその呪文の -コピーを追加する。 - 각 플레이어가 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 다른 플레이어의 손에 추가합니다. - Za każdym razem gdy gracz rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w ręce drugiego gracza. - Sempre que um jogador lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na mão do outro jogador. - Когда игрок применяет заклинание, копия этого заклинания кладется в руку другого игрока. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มก๊อปปี้การ์ด[b]ใบนั้นในมือผู้เล่นอีกฝ่าย - 每当一个玩家施放一个法术,复制该法术,将其置入另一个玩家的手牌。 - 每當有玩家施放法術,對手便獲得一張相同的法術 - - - Lehrensucher Cho sammelt und erzählt normalerweise Geschichten aus Pandaria, aber eigentlich würde er ja lieber von diesem einen Mal im Ferienlager berichten. - Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip. - El eremita Cho registra y conserva la historia del continente de Pandaria, pero lo que más le gusta en el mundo es conducir a bandas de aventureros a una muerte segura. - Eremita Cho escribe y cuenta historias de Pandaria, pero sus anécdotas preferidas son las de Phoebe cantando en Central Perk. - Le chroniqueur Cho raconte et archive toutes les légendes de la Pandarie, mais son récit préféré est celui des aventures de Li Li et Chen. - Il Ramingo della Sapienza Cho conserva e condivide storie da tutta Pandaria, ma le sue preferite sono quelle di Papà Castoro. - 探話士チョーはパンダリア中に伝わる説話を収集し、公開している。だが彼のお気に入りは、「ジョーイとフィービー」なる2人の友達同士の珍道中を描いた、異国の物語なんだそうだ。 - 전승지기 초는 판다리아의 이야기들을 수집하고 기록합니다. 최근에는 판다리아의 야한 연애 소설을 모으는 중이라는군요. - Wiedziciel Czo zbiera historie i podania z krainy Pandarii, ale najbardziej lubi opowieść o pierścieniu i górze. - O Andarilho das Lendas Cho registra e compartilha contos da terra de Pandária, mas o que ele mais gosta é aquele onde descobrem quem matou Odete Roitman. - Хранитель истории Чо знает множество преданий Пандарии, но самая любимая его история – про то, как злая курица стала такой злой. - ลอร์วอล์คเกอร์ โช เป็นผู้บันทึกและถ่ายทอดเรื่องราว[b]จากดินแดนแพนดาเรีย แต่เรื่องโปรดของเขาคือเรื่อง[b]ของทหารผู้หนึ่งที่ตีฝ่ากองทัพนับหมื่นโดยมีเด็กน้อย[b]อยู่ในอกเสื้อ - 游学者周卓整理并分享有关潘达利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。 - 博學行者阿洲記錄並分享潘達利亞大陸的故事,但是他最喜歡的故事其實是龍捲風系列的肥皂劇。 - - Mark Zug - - - - - - - - - - - - - - - Verwüster - Demolisher - Demoledor - Demoledor - Démolisseur - Demolitore - 破壊兵器 - 파괴전차 - Burzyciel - Demolidor - Разрушитель - รถศึกทำลายล้าง - 攻城车 - 石毀車 - - - Fügt zu Beginn Eures Zuges einem zufälligen Feind 2 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 2 damage to a random enemy. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Al comienzo de tu turno, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Au début de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - All'inizio del tuo turno, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分のターンの開始時 -ランダムな敵1体に -2ダメージを与える。 - [x]내 턴이 시작될 때, -무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - No início do seu turno, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - В начале вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่มหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你的回合開始時,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - Belagerungen sind nicht für jeden etwas. Sie sind nicht einmal mehr effektiv, jetzt da alle ein Flugreittier besitzen. - Laying siege isn't fun for anyone. It's not even all that effective, now that everyone has a flying mount. - Los asedios ya no son lo mismo ahora que todo el mundo tiene montura voladora. - No a todos les parece divertido asediar fortalezas. Y ahora que todos tienen monturas voladoras, ni siquiera es tan efectivo. - Les sièges, personne n’aime ça. En plus, ce n’est vraiment pas efficace maintenant que tout le monde a des montures volantes. - Costruire macchine d'assedio non è più utile come una volta. Specialmente ora che tutti hanno una cavalcatura volante. - 攻城戦ほどつまらないものはない。しかも誰もが空飛ぶ乗騎を手に入れた今では、もはややる意味すらない。 - 모두 나는 탈것을 타고 다니는 지금은 설 곳을 잃은 녀석입니다. - Prowadzenie oblężeń nie jest już zabawne. Ani też skuteczne, odkąd każdy ma latającego wierzchowca. - Os cercos já não são mais tão divertidos. Eles nem têm mais tanto sentido, agora que todo mundo tem montarias voadoras. - Какой смысл начинать осаду, когда нынче почти у всех есть летающие средства передвижения? - การตั้งมั่นเพื่อโจมตีป้อมไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แถมยังไม่มี[b]ประสิทธิภาพอีกด้วย โดยเฉพาะในตอนที่ใครๆ ก็มี[b]พาหนะที่บินได้กันหมดแล้ว - 攻城这件事一点儿也不好玩,而且通常还不怎么奏效,因为现在人人都有飞行坐骑。 - 攻城戰對大家來說都不好玩。而且,效果還不怎麼樣,因為現在大家都有飛行坐騎了。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - Tiefenlichtseher - Coldlight Seer - Vidente Luz Fría - Vidente Luz fría - Voyant froide-lumière - Veggente Lucefredda - コールドライトの予言者 - 시린빛 예언자 - Prorok Światłozimnych - Vidente da Luz Fria - Вайш'ирский провидец - ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光先知 - 冷光先知 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +2 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +2 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+2 p. de salud a tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a tus otros Múrlocs. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV à vos autres Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Salute agli altri tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く -味方のマーロックに -_____体力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -멀록들에게 생명력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +2 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +2 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+2生命值 - - - Die Tiefenlichtmurlocs leben selbst in den dunkelsten Löchern der Abyssischen Tiefen. Es gibt also wirklich keinen Ort, an dem man vor Murlocs sicher ist. - The Coldlight murlocs reside in the darkest pits of the Abyssal Depths. So no, there's no getting away from murlocs. - Los múrlocs Luz Fría viven en las simas más oscuras de las Profundidades Abisales. Sí, hay múrlocs en todas partes. - Los múrloc Luz fría viven en las fosas más oscuras de las Profundidades Abisales. Grábate la idea: no se puede escapar de los múrlocs. - Les Murlocs froide-lumière vivent dans les fosses les plus sombres des profondeurs Abyssales. Donc oui, il y en a vraiment partout ! - I Murloc Lucefredda risiedono nelle più buie gallerie delle Profondità Abissali. Quindi no, non c'è modo di nascondersi dai Murloc. - コールドライトのマーロックは、奈落の深淵の最も暗き穴の奥底に棲んでいる。つまり、マーロックのヒレの届かない場所はどこにもないということなのだ。 - 시린빛 멀록들은 심연의 나락 가장 깊은 곳에 삽니다. 즉, 이들을 봤다는 것은 도망칠 곳도 없다는 뜻이죠. - Choć mieszka w głębinach, nie powala głębią intelektu. - Os murlocs da Luz Fria residem nos abismos mais escuros das Profundezas Abissais. Então não. Não há mesmo como escapar dos murlocs. - Вайш'ирские мурлоки обитают в самых глубоких расщелинах Бездонных глубин. Это доказывает, что от мурлоков нигде нельзя спрятаться. - เมอร์ล็อคแห่งโคลด์ไลท์อาศัยอยู่ในหลุมที่มืดที่สุดใน[b]หุบเหวก้นทะเล คิดจะหนีจากเมอร์ล็อคเหรอ ไม่มีทาง - 寒光鱼人终年居住于无底海源最黑暗的洞穴之中。所以,是的,你到哪儿都别想摆脱鱼人。 - 要逃離魚人沒那麼簡單,連地獄深淵都有冷光魚人住在那裡。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - ムラァーッラッラッ! - 아옳옳옳 - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Мрглаарг! - มรักฮลักฮาล - 鱼人怒吼 - 姆嘎哈歐 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - Bergriese - Mountain Giant - Gigante montés - Gigante montés - Géant des montagnes - Gigante di Montagna - 山の巨人 - 산악 거인 - Górski olbrzym - Gigante da Montanha - Горный великан - ยักษ์ภูเขา - 山岭巨人 - 山嶺巨人 - - - Kostet (1) weniger für jede andere Karte auf Eurer Hand. - Costs (1) less for each other card in your hand. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta adicional que tengas en tu mano. - Cuesta (1) menos por cada una de las otras cartas que hay en tu mano. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre carte dans votre main. - Costa (1) in meno per ogni altra carta nella tua mano. - このカード以外の自分の -手札1枚につきコストが(1)減る。 - 내 손에 있는 다른 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą pozostałą kartę w twojej ręce. - Custa (1) a menos para cada um dos outros cards na sua mão. - Стоит на (1) меньше -за каждую другую карту -[x]в вашей руке. - ค่าร่ายลดลง_(1) ตามจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ในมือของคุณ - 你每有一张其他手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你手中每張其他卡牌使消耗減少(1) - - - Seine Mutter meinte immer nur, dass er schwere Knochen hätte. - His mother said that he was just big boned. - No está gordo, es que es bajo para su peso. - Su madre siempre decía que no era gordo, sino que tenía huesos grandes. - Il n’est pas gros, il a une ossature lourde ! - Sua madre dice che ha solo le ossa grosse. - ヤツの母ちゃんの言うことにゃ、ヤツはぽっちゃり体型なだけらしい。 - 이 친구의 어머니 말로는 좀 통뼈라 커보이는 거랍니다. - Nie jest otyły, ma po prostu grube kości. - A mãe dele dizia que ele só tinha ossos grandes. - Его мама считает, что у него просто широкая кость. - แม่ของเขาบอกว่าเขาแค่โครงร่างใหญ่เฉยๆ - 他的妈妈说,他只是骨架比较大而已。 - 他媽媽跟他說,他只是骨架大而已。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - - Cairne Bluthuf - Cairne Bloodhoof - Cairne Pezuña de Sangre - Cairne Pezuña de sangre - Cairne Sabot-de-Sang - Cairne - ケーアン・ブラッドフーフ - 케른 블러드후프 - Kairn Krwawe Kopyto - Caerne Casco Sangrento - Кэрн Кровавое Копыто - เคร์น บลัดฮูฟ - 凯恩·血蹄 - 凱恩‧血蹄 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Baine Bluthuf (4/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/5 Baine Bloodhoof. - <b>Último aliento:</b> Invoca a Baine Pezuña de Sangre (4/5). - <b>Estertor:</b> invoca un Baine Pezuña de sangre 4/5. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Baine Sabot-de-Sang avec 4/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Baine 4/5. - [x]<b>断末魔:</b> -4/5のベイン・ブラッドフーフ -を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/5 바인 블러드후프를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Baina Krwawe Kopyto 4/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque Baine Casco Sangrento 4/5. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает Бейна Кровавое - Копыто 4/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเบน_บลัดฮูฟ_4/5 - <b>亡语:</b>召唤一个4/5的贝恩·血蹄。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個4/5貝恩‧血蹄 - - - Cairne wurde von Garrosh getötet, also steckt diese Karte besser nicht in ein Kriegerdeck. Das wäre ganz schön unsensibel. - Cairne was killed by Garrosh, so... don't put this guy in a Warrior deck. It's pretty insensitive. - Garrosh mató a Cairne, así que mejor no pongas esta carta en un mazo de guerrero. Es una falta de respeto. - Cairne murió a manos de Garrosh, así que... no pongas a este tipo en un mazo de Guerrero, ¡no seas insensible! - Cairne a été tué par Garrosh, alors… ne le placez pas dans un deck de guerrier. Ça ne serait vraiment pas sympa. - Cairne è stato ucciso da Garrosh, quindi... non metterlo nel mazzo del Guerriero. Sarebbe da insensibili. - ケーアンはガロッシュに殺された。だから…こいつをウォリアーのデッキには入れるなよ。空気読め。 - 케른은 가로쉬에 의해 목숨을 잃었습니다. 그러니까... 전사 덱에는 넣지 말아주세요. 가혹하잖아요. - Kairn został zabity przez Garosza, więc... lepiej nie wkładaj go do talii wojownika. Świadczyłoby to o braku wrażliwości. - Caerne foi morto por Garrosh... então não coloque esse cara em um deck de Guerreiro. Não seja insensível. - Лучше не кладите эту карту в колоду Гарроша. У них в последнее время не очень хорошие отношения. - เคร์นถูกแกร์รอชสังหาร เพราะฉะนั้น... อย่าเอาเขาใส่ลงไปในเด็ควอริเออร์เลยนะ มันโหดร้ายเกินไป - 凯恩被加尔鲁什杀害了,所以...别把这张牌放在战士的套牌里,这完全说不通。 - 凱恩是被卡爾洛斯殺死的。所以呢,別把他放進戰士的套牌,那樣太不考慮他的心情了。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - - Baine Bluthuf - Baine Bloodhoof - Baine Pezuña de Sangre - Baine Pezuña de sangre - Baine Sabot-de-Sang - Baine - ベイン・ブラッドフーフ - 바인 블러드후프 - Bain Krwawe Kopyto - Baine Casco Sangrento - Бейн Кровавое Копыто - เบน บลัดฮูฟ - 贝恩·血蹄 - 貝恩‧血蹄 - - - - - - - - - - - - - Gelbin Mekkadrill - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkatorque - Gelbin Mekkanivelle - Gelbin Meccatork - ゲルビン・メカトルク - 겔빈 멕카토크 - Gelbin Mekanownik - Gelbin Mekkatorque - Гелбин Меггакрут - เกลบิน เมคคาทอร์ค - 格尔宾·梅卡托克 - 傑爾賓‧梅卡托克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Konstruiert eine FANTASTISCHE Erfindung. - <b>Battlecry:</b> Summon an AWESOME invention. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca un invento GENIAL. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una invención INCREÍBLE. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une invention GÉNIALE. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una MERAVIGLIOSA invenzione. - <b>雄叫び:</b> - すばらしい発明品 -を1体召喚 -する。 - <b>전투의 함성:</b> -끝내주는 발명품을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij NIESAMOWITY wynalazek. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma invenção FABULOSA. - <b>Боевой клич:</b> призывает удивительное_изобретение. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์สุดเจ๋ง! - <b>战吼:</b>进行一次惊人的发明。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -超讚的發明 - - - Er ist der Anführer der Gnome und ein unglaublicher Erfinder. Außerdem lernt er immer noch dazu: Er verwandelt jetzt viel weniger Dinge in Hühner als früher. - He's the leader of the gnomes, and an incredible inventor. He's getting better, too; He turns things into chickens WAY less than he used to. - Abres la guía de mazmorras y sale una planta mustia. ¿Cómo se llama la estancia? ¡Gnomerriegan! - Es el líder de los gnomos y un inventor increíble. Además, ha mejorado mucho: ahora convierte cosas en pollos MUCHO menos que antes. - C’est le chef des gnomes, et un formidable inventeur. Mais il y a mieux : il transforme beaucoup MOINS souvent les choses en poulet. - È il capo degli Gnomi e un incredibile inventore, e sta persino migliorando: trasforma le cose in galline MOLTO meno spesso di quanto non facesse in passato. - ヤツはノームの指導者で、ものすごい発明家だ。しかもますます腕を上げ続けてるんだ。何しろ、最近は誰かをニワトリに変えちまうこともすっかり減ったからな、前に比べると。 - 노움의 지도자이자 엄청난 발명가입니다. 게다가 실력도 조금씩 나아지고 있죠. 뭐든 닭으로 만들어버리는 빈도가 <b>많이</b> 줄었으니까요. - Jest przywódcą gnomów i wspaniałym wynalazcą. Z każdym dniem coraz mniej rzeczy zamienia w kurczaki. - Ele é o líder dos gnomos e um inventor incrível. E também está melhorando: ele transforma BEM menos coisas em galinhas hoje em dia. - Предводитель гномов и выдающийся изобретатель. Надо заметить, теперь он гораздо реже превращает предметы в куриц. - เขาคือผู้นำแห่งเผ่าโนม และยังเป็นนักประดิษฐ์ที่เก่ง[b]เหลือเชื่อ ฝีมือของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อยๆ ทุกวันนี้เขาเปลี่ยน[b]สิ่งที่อยู่รอบตัวเป็นไก่น้อยลงกว่าแต่ก่อนเยอะเลย - 他是侏儒的领袖,无与伦比的发明家。而且他变得越来越像个领袖了;相比他只是个发明家的时候,他已经不那么经常把人变成小鸡了。 - 他是地精的領袖,還是個驚人的發明家。而且他越來越厲害了,他把東西變成雞的次數比以前少<b>非常</b>多。 - - - Belohnung für Spieler, die in der Betaphase dabei halfen, den Shop zu testen. - This was rewarded to players who helped test the Store during the Beta. - Esta carta fue una recompensa para los jugadores que ayudaron a probar la tienda durante la beta. - Esta carta se otorgó como recompensa a los jugadores que ayudaron a probar la Tienda durante la beta. - Cette récompense a été attribuée aux joueurs qui ont participé au test de la boutique lors de la bêta. - Ricompensa per aver collaudato il negozio nella fase beta. - ベータテスト中にストアのテストに協力したプレイヤーへの報酬カード。 - 베타 때 상점 테스트를 도와주신 플레이어들께 드리는 보상 - Nagroda dla graczy, którzy pomogli testować sklep podczas bety. - Este card foi dado como recompensa aos jogadores que ajudaram a testar a Loja durante o Beta. - Награда игрокам, помогавшим в тестировании магазина на стадии бета-тестирования. - การ์ดใบนี้เป็นรางวัลสำหรับผู้เล่นที่ช่วยทดสอบระบบร้านค้าในช่วงเบต้า - 所有在测试阶段参与测试牌店功能的玩家都能获得此项奖励。 - 在測試期間幫忙測試商店交易的玩家所獲得的獎勵。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - リロイ・ジェンキンス - 리로이 젠킨스 - Leeroy Jenkins - Leeroy Jenkins - Лирой Дженкинс - ลีรอย เจ็นกิ้นส์ - 火车王里诺艾 - 炸雞勇者 - - - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft 2 Welplinge (1/1) für [x]Euren Gegner herbei. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Whelps for your opponent. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos crías 1/1 para tu oponente. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Crías 1/1 para tu adversario. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux dragonnets_1/1 pour votre adversaire. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> -敵の陣地に -1/1のチビドラゴンを -2体召喚する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 새끼용을 2마리 -소환해 줍니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1 twojemu przeciwnikowi. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Dragonetes 1/1 para o seu oponente. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника двух дракончиков 1/1. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร _1/1_สองตัวให้ฝ่ายตรงข้าม_ - <b>冲锋,战吼:</b> -为你的对手召唤两条1/1的雏龙。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>替對手召喚兩隻1/1幼龍 - - - Es war nicht seine Schuld! - At least he has Angry Chicken. - ¡Leeeeeeeeeeeeeroy! - Por lo menos tiene Pollo enfadado. - Au moins, il a un poulet furieux. - Almeno ha una Gallina Arrabbiata. - …彼にはまだ、温めなおしたアングリーチキンがある。 - "때가 왔다! 가자! 리로이이이이이이이이 젠킨스으으으으으으!" - Przynajmniej został mu wściekły kurczak. - Pelo menos ele tem um Frango Nervoso. - Зато у него есть злая курица. - อย่างน้อยเขาก็มีไก่ล่ะนะ - 至少他还有愤怒的小鸡。 - 至少他有憤怒的炸雞可以吃。 - - Gabe from Penny Arcade - - - - - - - - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - - - - - - - - - - - Ausweiden - Eviscerate - Eviscerar - Eviscerar - Éviscération - Sventramento - 腹裂き - 절개 - Wypatroszenie - Eviscerar - Потрошение - ชำแหละ - 刺骨 - 剔骨 - - - Verursacht $2 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht stattdessen $4 Schaden. - Deal $2 damage. <b>Combo:</b> Deal $4 damage instead. - Inflige $2 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $4 p. de daño. - Inflige $2 de daño. <b>Combo:</b> inflige $4 de daño. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige $4_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $2 danni. <b>Combo:</b> infligge $4 danni. - [x]$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 代わりに$4ダメージ -を与える。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -$4 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj -$4 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de $2, cause $4 de dano. - Наносит_$2_ед._урона. <b>Серия приемов:</b> вместо [x]этого наносит $4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย $4_แต้มแทน - 造成$2点伤害;<b>连击:</b>改为造成$4点伤害。 - 造成$2點傷害。<b>連擊:</b>改為造成$4點傷害 - - - Ausweiden kann manchmal wirklich schlimm ausgehen. Ein Freund von einem Freund hat sich mal den Ellbogen dabei verrenkt, das hat echt wehgetan! - There is a high cost to Eviscerating your opponent. You might tweak your elbow! That really hurts! - El coste de la carta no incluye la factura de la tintorería (se tarda una eternidad en quitar la sangre de las armaduras de cuero). - Eviscerar a tu adversario supone un alto riesgo. ¡Podrías torcerte el codo! ¡Qué dolor! - Des taches d’éviscération qui ne veulent pas partir ? Utilisez Disparition, le meilleur contre les taches ! - Questa abilità viene acquisita dai Ladri solo dopo aver passato con il massimo dei voti gli esami di sventranaso e sventraorecchie. -- Fabrizio D.R. - 敵の腹を切り裂いて殺したら、きっとあんたもタダでは済まない。肘を捻挫するかもしれないぞ!痛いんだこれが! - 단점이 없는 건 아닙니다. 팔꿈치를 삐끗할 수가 있다고요! - Koszt wypatroszenia przeciwnika jest bardzo wysoki. Głównie przez kosztowną rehabilitację kontuzji łokcia. - Eviscerar seu oponente pode custar caro. Você pode torcer seu cotovelo. E isso dói muito! - При потрошении противника можно вывихнуть руку, а это очень больно! - ชำแหละศัตรูด้วยท่าแบบนี้ ระวังเจ็บข้อศอกล่ะ! - 在你向对手使用刺骨时需要特别小心!一旦把手肘搭进去,那可就得不偿失了! - 要剔骨得付出很大的代價,尤其是剔虱目魚的骨。 - - Ariel Olivetti - - - - - - - - - - - - - - Verrat - Betrayal - Traición - Traición - Trahison - Tradimento - 裏切り - 배신 - Zdrada - Traição - Предательство - ทรยศ - 背叛 - 背叛 - - - Zwingt einen feindlichen Diener, seinen Schaden benachbarten Dienern zuzufügen. - Force an enemy minion to deal its damage to the minions next to it. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Obliga a un esbirro enemigo a infligir su daño a los esbirros adyacentes. - Force un serviteur adverse à infliger ses dégâts aux serviteurs à côté de lui. - Costringe un servitore nemico a infliggere danni pari al suo Attacco ai servitori adiacenti. - [x]敵のミニオン1体を操り -隣接するミニオンに -ダメージを与えさせる。 - 적 하수인이 자신의 공격력만큼 양옆의 하수인들을 공격하게 만듭니다. - Zmuś wrogiego stronnika do zadania obrażeń stronnikom obok_siebie. - Force um lacaio inimigo a causar dano aos lacaios perto dele. - Выбранное существо противника наносит урон, равный своей атаке, существам, находящимся по обе стороны от него. - บังคับให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]สร้าง[b]ความเสียหาย[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - 使一个敌方随从对其相邻的随从 -造成等同于其攻击力的伤害。 - 強迫一個敵方手下對兩側的手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - Zu einem gewissen Preis ist sich halt jeder selbst der Nächste. - Everyone has a price. Gnomes, for example, can be persuaded by stuffed animals and small amounts of chocolate. - Te hará una oferta que no podrás rechazar. - Todos tienen su precio. Los Gnomos, por ejemplo, hacen lo que sea por un oso de peluche y un poco de chocolate. - Pourquoi trahir ? Je dirais que c’est probablement une réponse compulsive à une crainte de m’attacher. - Tutti hanno un prezzo. Gli Gnomi, per esempio, possono essere convinti con animali di pezza e un po' di cioccolato. - 誰であろうと、適切な代償さえ用意できれば、買収することができる。例えば、ノームの場合、動物の剥製とチョコレート1箱が必要だ。 - 배신을 시키려면 그에 상응하는 값을 치러야 합니다. 예를 들어 노움을 배신시키려면 동물 인형과 약간의 초콜릿이 필요하죠. - Każdy ma swoją cenę. Na przykład gnomy można przekupić pluszowymi zwierzątkami i niewielką ilością czekolady. - Todos têm um preço. Gnomos, por exemplos, podem ser persuadidos com bichos de pelúcia e pequenas quantidades de chocolate. - У каждого есть цена. Гномы, например, сделают что угодно за мягкую игрушку и плитку шоколада. - ทุกคนต่างมีราคาของตัวเอง อย่างเช่นคุณสามารถชักจูง[b]พวกโนมได้ด้วยตุ๊กตาสัตว์น่ารักๆ และช็อกโกแลตอีก[b]นิดหน่อย - 每个人都有背叛的价码。拿侏儒打比方的话,长毛绒玩具和一小点儿巧克力就能让他们就范。 - 每個人都有一個價碼。以地精來說,他們可以被動物布娃娃跟些許的巧克力收買。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - - Verhüllen - Conceal - Embozo - Encubrir - Dissimuler - Copertura - 隠蔽 - 은폐 - Ukrycie - Ocultar - Замаскировать - อำพราง - 隐藏 - 隱蔽 - - - Verleiht Euren Dienern bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give your minions <b>Stealth</b> until your next_turn. - [x]Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros -hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a tus esbirros hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à vos serviteurs jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> ai tuoi servitori fino al tuo turno successivo. - [x]次の自分のターンまで -味方のミニオン全てに -<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내 다음 턴까지 아군 하수인들에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> aos seus lacaios até o seu próximo turno. - Ваши существа получают <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ -จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 直到你的下个回合,使所有友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予你的 -手下<b>潛行</b>直到你的下一回合 - - - Schurken verhüllen praktisch alles – aber wenn es um ihre Gefühle geht, hüllen sie sich nicht gerade in Schweigen. - Rogues conceal everything but their emotions. You can't get 'em to shut up about feelings. - ¡Todo su gozo en un embozo! - Los pícaros son grandes encubridores, pero cuando se trata de sus sentimientos no hay quién los haga callar. Se empeñan en develar hasta el último detalle. - Il n’y a que leurs émotions que les voleurs ne parviennent pas à dissimuler. Impossible de les empêcher de raconter tous leurs malheurs ! - I Ladri nascondono tutto tranne le loro emozioni. Non puoi farli smettere di parlare dei loro sentimenti. - ローグはあらゆるものを隠すことができる…感情以外はな。ヤツらが感情的に毒づくのを止めるなんて、誰にもできやしない。 - 도적은 모든 것을 은폐시킬 수 있습니다. 근데 이건 어디서 나는 냄새죠? - Łotrzy ukrywają wszystko, za wyjątkiem emocji. Są po prostu bardzo wylewni. - Os Ladinos escondem tudo menos suas emoções. Eles não sabem calar a boca quando começam a falar dos sentimentos. - Разбойники все время носят маски, но они не в силах замаскировать собственные чувства. Как начнут жаловаться за жизнь – так ничем их не остановишь! - โร้กสามารถอำพรางได้ทุกอย่างยกเว้นความรู้สึกของตัวเอง คุณห้ามพวกเขาพูดเรื่องความในใจไม่ได้หรอก - 潜行者们能够隐藏除了他们表情之外的一切东西。你不能阻止他们表达执行暗杀后的兴奋感觉。 - 盜賊除了情緒之外,其他的東西都藏得很好。你沒辦法讓盜賊閉嘴不談他們內心的感受。 - - Steve Hui - - - - - - - - - - - - - - Verhüllt - Concealed - Embozado - Oculto - Dissimulé - In Copertura - 隠蔽 - 은폐됨 - Ukrycie - Oculto - Маскировка - อำพรางตัว - 被隐藏 - 隱蔽 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - Dolchfächer - Fan of Knives - Abanico de cuchillos - Abanico de cuchillos - Éventail de couteaux - Ventaglio di Lame - ナイフの雨 - 칼날 부채 - Wachlarz ostrzy - Leque de Facas - Веер клинков - พายุมีดบิน - 刀扇 - 飛舞刀刃 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to all enemy minions. Draw_a card. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Pesca una carta. - [x]敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a -todos os lacaios inimigos. Compre um card. - Наносит $1_ед._урона существам противника. Вы берете карту. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害。抽一張牌 - - - Macht nicht einfachen, nicht zweifachen, sondern gleich dolchfachen Schaden! - I wouldn't say I LOVE knives, but I'm definitely a fan. - Todo pícaro que se precie posee un amplio abanico de cuchillos. - No hay mejor manera de matar el calor. - Je ne dirais pas que j’ai des tonnes de couteaux, mais plutôt un éventail bien fourni. - Non è consigliabile usarlo per rinfrescarsi nelle giornate più afose. - イカレたローグがナイフを舐めてるのを見たことあるだろ?実はあれはアメなんだ。 - 시전할 때 생기는 바람이 시원해서 지어진 이름이란 소문이 있습니다. - Nie powiem, że kocham noże, ale czasem lubię sobie nimi powachlować. - Eu não diria que ADORO facas. Mas sou fã com certeza. - Из инструкции к вееру клинков: обмахивать только неприятелей! - "จอมโจรบ้านมีดบิน" เป็นละครย้อนยุคที่กำลังได้รับ[b]ความนิยมในหมู่โร้กในขณะนี้ - 转瞬即逝的寒光闪过,漫天飞舞的血花绽放。 - 我不愛弄槍、只愛舞刀。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Andrew Robinson - - - - - - - - - - - - - Heldenopfer - Noble Sacrifice - Noble sacrificio - Sacrificio noble - Noble sacrifice - Nobile Sacrificio - 身代わり - 고귀한 희생 - Szlachetne poświęcenie - Sacrifício Nobre - Самопожертвование - วีรบุรุษสละชีพ - 崇高牺牲 - 光榮犧牲 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, ruft Ihr einen Verteidiger (2/1) als neues Ziel herbei. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks, summon a 2/1 Defender as the new target. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, invoca a un defensor 2/1 como nuevo objetivo. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, invocas un Defensor 2/1 como el nuevo objetivo. - <b>Secret :</b> invoque un défenseur 2/1 qui devient la cible de l’adversaire sur le point d’attaquer. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, evoca un Difensore 2/1 come bersaglio. - <b>秘策:</b> - 敵が攻撃した時、2/1の -身代わりが召喚され攻撃を引き受ける。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, -대신 맞아주는 2/1 -수호자를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje, przyzwij Obrońcę 2/1 jako -nowy cel ataku. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, evoque um Defensor 2/1 para ser o novo alvo. - [x]<b>Секрет:</b> когда противник -атакует, вы призываете -защитника 2/1, который -принимает на себя удар. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]โจมตี_เรียกองครักษ์_2/1 ออกมาเป็นเป้าหมายแทน - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,召唤一个2/1的防御者,并使其成为攻击的目标。 - <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,召喚一個2/1防衛者成為目標 - - - Es muss ja nicht immer der eigene Kopf sein, den man hinhält. -– Sebastian R. - We will always remember you, "Defender!" - ¡Nunca te olvidaremos, defensor, o como quiera que te llames! - ¡Nunca te olvidaremos, "Defensor"! - Nul sacrifice, nulle victoire. - Quante carte con Provocazione si sono sacrificate per te, oggi? - あんたの勇姿は忘れない。さよなら、そしてありがとう、「身代わり」! - 아아, 못다핀 꽃 한 송이, 그대의 이름은 "수호자"! - Zawsze będziemy pamiętać twe imię, hmm... szlachetny obrońco! - Sempre nos lembraremos de você, "Defensor"! - Вечная тебе память, защитник! - เราจะไม่มีวันลืมท่าน! - 我们永远不会忘记你,“守护者!” - 我們會記得你的,「防衛者」! - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - Verteidiger - Defender - Defensor - Defensor - Défenseur - Difensore - 身代わり - 수호자 - Obrońca - Defensor - Защитник - องครักษ์ - 防御者 - 防衛者 - - - - - - - - - - - - - Rädelsführer der Defias - Defias Ringleader - Gerifalte Defias - Gerifalte Defias - Meneur défias - Capo dei Defias - デファイアスの親方 - 데피아즈단 두목 - Herszt kręgu Nieskornych - Líder Défias - Главарь Братства - หัวหน้าโจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚头目 - 迪菲亞頭目 - - - <b>Combo:</b> Ruft einen Banditen der Defias (2/1) herbei. - <b>Combo:</b> Summon a 2/1 Defias Bandit. - <b>Combo:</b> Invoca a un bandido Defias 2/1. - <b>Combo:</b> invoca un Bandido Defias 2/1. - <b>Combo :</b> invoque un bandit défias 2/1. - <b>Combo:</b> evoca un Bandito dei Defias 2/1. - [x]<b>コンボ:</b> -2/1のデファイアスの盗賊 -を1体召喚する。 - <b>연계:</b> 2/1 데피아즈단 무법자를 소환합니다. - <b>Kombinacja:</b> Przyzwij Bandytę Nieskornych 2/1. - <b>Combo:</b> Evoque um Bandido Défias 2/1. - <b>Серия приемов:</b> призывает бандита Братства 2/1. - <b>คอมโบ:</b> เรียก โจรแห่งดีไฟอัส 2/1 - <b>连击:</b>召唤一个2/1的迪菲亚强盗。 - <b>連擊:</b>召喚一個 -2/1迪菲亞強盜 - - - Ein echter Rädelsführer hat <i>immer</i> ein paar Schergen dabei. - He stole the deed to town years ago, so technically the town <i>is</i> his. He just calls people Scrub to be mean. - Ahora que lo dice, es verdad que Arroyo de la Luna pertenece a los Defias... - Hace años se robó el título de propiedad de la ciudad, así que técnicamente es cierto que le pertenece. Lo de "novato" lo dice por pura maldad. - Il aime bien traiter les gens de grouillots. Mais pourquoi est-il aussi méchant ? - Un buon capobanda ha <i>sempre</i> qualche bandito pronto a combattere al suo posto. - ヤツは何年も前に町の権利書を盗み出してるから、名目上あの町は<i>確かに</i>ヤツの縄張りってことになる。人々を「チンピラ」って呼ぶのは単に粋がってるだけだ。 - 두목은 묵직해야 합니다. - Chciałby, żeby mówić do niego per Hegemon. Sęk w tym, że nie ma jeszcze swojego kaprala. - Ele roubou a escritura da cidade há muitos anos, então tecnicamente, a cidade <i>é</i> dele. Ele só chama o pessoal de verme pra ser malvado mesmo. - Пару лет назад он украл дарственную на город, так что на самом деле весь город <i>действительно</i> принадлежит ему. А еще он называет других ничтожествами, чтобы все знали, какой он злой. - เขาขโมยโฉนดของเมืองได้นานแล้ว ดังนั้นตามหลักแล้ว[b]เมืองนี้จึงเป็น<i>ของเขา</i> การปล้นก็คือการเก็บภาษี[b]ทางอ้อมเท่านั้นเอง - 他在数年前偷走了地契,所以理论上说这片地盘确实是他的。他还喜欢用“白痴”称呼别人,显得自己很有势力。 - 他很多年前就偷走了小鎮的地契。所以按理來說,小鎮的確<b>是</b>屬於他。他看到每個人都叫對方「少年」,雖然他自己也沒多老。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Bandit der Defias - Defias Bandit - Bandido Defias - Bandido Defias - Bandit défias - Bandito dei Defias - デファイアスの盗賊 - 데피아즈단 무법자 - Bandyta Nieskornych - Bandido Défias - Бандит Братства - โจรแห่งดีไฟอัส - 迪菲亚强盗 - 迪菲亞強盜 - - - - - - - - - - - - - Auge um Auge - Eye for an Eye - Ojo por ojo - Ojo por ojo - Œil pour œil - Occhio per Occhio - 目には目を - 눈에는 눈 - Oko za oko - Olho por Olho - Око за око - ตาต่อตา - 以眼还眼 - 以眼還眼 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held Schaden erleidet, wird dem feindlichen Helden ebenso viel Schaden zugefügt. - <b>Secret:</b> When your hero takes damage, deal_that much damage to the enemy hero. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando -tu héroe recibe daño, -inflige la misma cantidad -de daño al héroe enemigo. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño, inflige esa misma cantidad de daño al héroe enemigo. - <b>Secret_:</b> inflige au héros adverse autant de dégâts que ceux subis par votre héros. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni, infligge gli stessi danni all'eroe nemico. - <b>秘策:</b> -自分のヒーローが -ダメージを受けた時 -敵のヒーローにも -同じダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 -받으면, 적 영웅에게도 -같은 피해를 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj tyle samo obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Segredo:</b> Quando o seu herói receber dano, cause a mesma quantidade de dano ao herói inimigo. - <b>Секрет:</b> когда ваш герой получает урон, вы_наносите столько же урона герою противника. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่คุณได้รับ[b]ความ[b]เสียหาย สร้าง[b]ความเสียหาย[b]จำนวนเท่ากันให้[b]ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>奥秘:</b> -当你的英雄受到伤害时,对敌方英雄造成等量伤害。 - <b>秘密:</b>當你的英雄受到傷害,對敵方英雄造成等量傷害 - - - Gerechtigkeit nimmt manchmal die Form einer ziemlich harten Faust auf einer ziemlich weichen Backe an. - Justice sometimes takes the form of a closed fist into a soft cheek. - A veces la justicia adopta la forma de un puño cerrado contra una suave mejilla. - A veces, la justicia toma la forma de un puño que se estrella contra una mejilla delicada. - Mon poing a faim de justice ! - Ogni tanto fare giustizia significa assestare un pugno ben chiuso su una morbida guancia. - 時に正義は、握り締めた拳の形をとって、悪の頬をえぐるように打つ。 - 주먹이 정의를 대변할 때도 종종 있답니다. - Sprawiedliwość czasami przyjmuje postać pięści walącej w zęby. - A justiça às vezes toma a forma de um punho fechado numa fuça delicada. - Порой правосудие заключается в ударе кулаком об мягкую щеку. - บางครั้งความยุติธรรมก็หมายถึง การเอากำปั้นแน่นๆ กระแทกใส่แก้มนิ่มๆ - 有时正义的表现形式就是这么简单:紧握的拳头打在瘫软的脸上。 - 正義有時候就是用拳頭跟對方的臉頰進行接觸。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Klinge des Verderbens - Perdition's Blade - Hoja de Perdición - Hoja de Perdición - Lame de la perdition - Lama della Perdizione - 地獄送りの刃 - 전멸의 비수 - Ostrze Zatracenia - Lâmina da Perdição - Клинок вечных мук - ดาบแห่งหายนะ - 毁灭之刃 - 墮滅之刃 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 1 Schaden. <b>Combo:</b> Verursacht statt[d]dessen 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. <b>Combo:</b> Deal 2 instead. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts. <b>Combo_:</b> inflige 2_points de dégâts à la place. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. <b>Combo:</b> infligge 2 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -_____1ダメージを与える。 -__ <b>コンボ:</b> 代わりに__ -______2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. <b>Combo:</b> Em vez de 1, cause 2 de dano. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 1 ед. -урона. <b>Серия приемов:</b> -вместо этого наносит -2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย 2_แต้มแทน - <b>战吼:</b>造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害。<b>連擊:</b>改為造成2點傷害 - - - Die Klinge des Verderbens ist immer dann Ragnaros’ bevorzugte Waffe, wenn Sulfuras gerade beim Schmied ist. - Perdition's Blade is Ragnaros's back-up weapon while Sulfuras is in the shop. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros, para cuando Sulfuras está en el taller. - La Hoja de Perdición es el arma de repuesto de Ragnaros cuando Sulfuras está en el taller. - La lame de la perdition est l’arme de secours de Ragnaros quand Sulfuras est en réparation. - La Lama della Perdizione è l'arma di scorta di Ragnaros. Solitamente la usa quando Sulfuras è in manutenzione. - 地獄送りの刃は、ラグナロスがサルファラスを修繕に出してる時にだけ使う、予備の武器だ。 - 설퍼라스가 수리 중이면 라그나로스가 이걸 꺼내든다고 합니다. - Ostrze Zatracenia ma w sobie moc Ragnarosa - Pana Ognia, najpotężniejszego spośród płonących żywiołaków. - A Lâmina da Perdição é a arma reserva de Ragnaros enquanto Sulfuras está na loja. - Клинок вечных мук – запасное оружие Рагнароса. Он пользуется им, когда отдает Сульфурас на полировку. - ดาบแห่งหายนะคืออาวุธสำรองของแร็กนารอส ในระหว่างที่ซัลฟิวราสกำลังซ่อมอยู่ - 当拉格纳罗斯还买不起萨弗拉斯的时候,他的武器正是毁灭之刃。 - 墮滅之刃是拉格納羅斯把薩弗拉斯放在拍賣場時拿來備用的武器。 - - - Verursacht 1 Schaden. Combo: Verursacht stattdessen 2 Schaden. - Deal 1 damage. Combo: 2 instead. - Inflige 1 p. de daño. Combo: Inflige 2 p. de daño. - Inflige 1 de daño. Combo: 2 de daño. - Inflige 1 point de dégâts. Combo : en inflige 2. - Infligge 1 danno. Combo: infligge 2 danni. - 1ダメージを与える。コンボの場合は2ダメージを与える。 - 피해 1. 연계: 대신 피해 2 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. Kombinacja: 2 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. Combo: 2. - Нанести 1 ед. урона. <b>Серия приемов:</b> нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม คอมโบ: เปลี่ยนเป็น 2_แต้ม - 造成1点伤害。<b>连击:</b>改为造成2点伤害。 - 造成1點傷害 -連擊:改為造成2點傷害 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - - - - SI:7-Agent - SI:7 Agent - Agente del IV:7 - Agente del IV:7 - Agent du SI:7 - Agente dell'IR:7 - SI:7諜報員 - SI:7 요원 - Agent WW:7 - Agente da AVIN - Агент ШРУ - สายลับ SI:7 - 军情七处特工 - 軍情七處密探 - - - <b>Combo:</b> Verursacht 2 Schaden. - <b>Combo:</b> Deal 2 damage. - <b>Combo:</b> Inflige 2 p. de daño. - <b>Combo:</b> inflige 2 de daño. - <b>Combo :</b> inflige 2 points de dégâts. - <b>Combo:</b> infligge 2 danni. - [x]<b>コンボ:</b> - 2ダメージを与える。 - <b>연계:</b> 피해를 2 줍니다. - <b>Kombinacja:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Combo:</b> Cause 2 de dano. - <b>Серия приемов:</b> наносит 2 ед. урона. - <b>คอมโบ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2_แต้ม - <b>连击:</b>造成2点伤害。 - <b>連擊:</b>造成2點傷害 - - - Die Agenten des SI:7 sind verantwortlich für die Geheimdienstaktivitäten von Sturmwind. Darin inbegriffen sind Spionage, Attentate und Überraschungsgeburtstagsfeiern für Mitglieder der königlichen Familie. - The agents of SI:7 are responsible for Stormwind's covert activities. Their duties include espionage, assassination, and throwing surprise birthday parties for the royal family. - Los agentes del IV:7 son los espías de Ventormenta. Este es el día más largo de su vida. - Los agentes del IV:7 son los responsables de las actividades encubiertas de Ventormenta. Sus tareas son el espionaje, los asesinatos y la organización de fiestas de cumpleaños sorpresa para la familia real. - Les agents du SI:7 sont chargés des activités secrètes de Hurlevent. Cela comprend l’espionnage, l’assassinat et les fêtes d’anniversaire surprise pour la famille royale. - Gli agenti dell'IR:7 eseguono le operazioni segrete di Roccavento, tra cui lo spionaggio, l'assassinio e l'organizzazione di feste di compleanno a sorpresa per la famiglia reale. - SI:7諜報部はストームウィンドの秘密工作を担う組織である。諜報員の任務にはスパイ活動、暗殺、そして王族の方々のためのサプライズ誕生日パーティ開催などがある。 - SI: 7의 요원들은 스톰윈드의 비밀 임무를 수행합니다. 첩보, 암살, 왕가의 깜짝 생일 파티 등등... - Agenci WW:7 są odpowiedzialni za tajne operacje Wichrogrodu. Wlicza się w nie działalność szpiegowską, skrytobójstwa oraz niespodziewane imprezy urodzinowe dla rodziny królewskiej. - Os agentes da AVIN são responsáveis pelas atividades secretas de Ventobravo. Seus deveres incluem espionagem, assassinato e planejar festas-surpresa para a família real. - Агенты ШРУ занимаются секретной деятельностью в интересах Штормграда: шпионажем, убийствами и организацией вечеринок-сюрпризов на дни рождения членов королевской семьи. - เหล่าสายลับ SI:7 มีหน้าที่รับผิดชอบภารกิจที่เป็นความลับ[b]ของสตอร์มวินด์ ซึ่งได้แก่ การจารกรรม การลอบสังหาร[b]และการจัดงานเลี้ยงวันเกิดแบบเซอร์ไพรส์ให้กับเหล่าเชื้อพระวงศ์ - 军情七处的特工们负责暴风城内的所有隐秘行动,包括间谍活动、暗杀以及秘密筹备皇室成员的生日派对。 - 軍情七處的密探負責暴風城的秘密行動,包括諜報、刺殺,還有替王室成員準備驚喜的生日派對。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Chris Moeller - - - - - - - - - - - - - - - - Erlösung - Redemption - Redención - Redención - Rédemption - Redenzione - 救済 - 구원 - Odkupienie - Redenção - Искупление - ไถ่บาป - 救赎 - 救贖 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. - <b>Secreto:</b> Cuando -un esbirro amistoso -muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. - <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida -con 1 de Salud. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、1体を -体力1で復活させる。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, -생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 - - - Einen Herrn kann man erlösen, eine Dame muss man sielösen. - I am not sure how you get demptioned the first time. It’s a mystery! - Si juegas dos cartas de estas, ¿la segunda es una re-redención? - No logro entender cómo conseguiste la dención en primer lugar. ¡Es un misterio! - Ah, t’es pas mort ! Très bien, salut ! - Ti rimette in piedi... non per forza in forma! - 「きゅうさい」だと?だったら酒はまだ早い、ミルクにしとけ! - 죽었다 살아나서 그런지 몸이 예전같지 않군요. - Powrócić żywym po śmierci - to dopiero przeżycie! - Essa história de "redenção" é ok, mas "denção" é o quê mesmo? - Если вас только что воскресили из мертвых, не стоит жаловаться на слабое здоровье. - ใครเอาบาปไปจำนำไว้ อย่าลืมไปไถ่คืนมาด้วยล่ะ! - 救赎并非是从罪恶中得以解脱,而是对生活的彻底肯定,包括其中的痛苦、折磨和荒诞。 - 我一直搞不太清楚到底要救還是要贖。 - - Ittoku - - - - - - - - - - - - - Schädelbruch - Headcrack - Rompecabezas - Partetesta - Casse-tête - Colpo alla Testa - 脳天直撃 - 머리 후려치기 - Rozbicie czachy - Quebra-crânio - Черепокол - ฟาดหัว - 裂颅之击 - 碎顱 - - - Fügt dem feindlichen Helden $2 Schaden zu. -<b>Combo:</b> Lasst diesen Zauber im nächsten Zug wieder auf Eure Hand zurückkehren. - Deal $2 damage to the enemy hero. <b>Combo:</b> Return this to your hand next turn. - Inflige $2 p. de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> Devuelve esta carta a tu mano el siguiente turno. - Inflige $2 de daño al héroe enemigo. <b>Combo:</b> devuelve esta carta a tu mano en el próximo turno. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. <b>Combo :</b> renvoie cette carte dans votre main au tour suivant. - [x]Infligge $2 danni all'eroe -nemico. <b>Combo:</b> torna -nella tua mano all'inizio -del turno successivo. - [x]敵のヒーローに -$2ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> - 次のターン、このカードを -自分の手札に戻す。 - 적 영웅에게 -피해를 $2 줍니다. -<b>연계:</b> 다음 턴에 이 카드를 -내 손으로 다시 가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. <b>Kombinacja:</b> W następnej turze cofnij tę kartę do ręki. - Cause $2 de dano ao herói inimigo. <b>Combo:</b> Devolva este card à sua mão no próximo turno. - Наносит $2 ед. урона -герою противника. <b>Серия -приемов:</b> карта возвращается -в вашу руку в конце хода. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู[b]<b>คอมโบ:</b>_นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือคุณในเทิร์นหน้า - 对敌方英雄造成$2点伤害;<b>连击:</b>在下个回合将其移回你的手牌。 - 對敵方英雄造成$2點傷害 -<b>連擊:</b>下回合這張牌將返回你手中 - - - Wenn der kleine Schlag auf den Hinterkopf mal nicht hilft. - When all else fails, nothing beats a swift whack upside the head. - Cuando todo lo demás falla, no hay nada como un buen mamporro en la cabeza. - Cuando todo lo demás falla, nada mejor que un buen golpe en la sien. - Quand tout le reste a échoué, rien ne vaut un bon coup sur la tête. - Quando gli altri rimedi falliscono, nulla funziona meglio di una sonora mazzata in testa. - いよいよ追いつめられたら小細工はやめて、すばやく脳天に一発食らわせろ。 - 모든 공격이 실패해도, 머리 후려치기만큼은 당신을 배신하지 않을 겁니다. - Gdy wszystko inne zawiedzie, pozostaje jedynie szybkie grzmotnięcie w czachę. - Quando tudo o mais falha, nada supera uma pancada rápida na cabeça. - Даже когда ничего не помогает, старый добрый удар по черепушке действует безотказно. - เมื่อลองทุกอย่างแล้วไม่ได้ผล วิธีที่ดีที่สุดก็คือฟาดเต็มแรง[b]ที่หัวนี่แหละ - 就算其他方法都不管用,直接往头上狠狠来一下总是会有效的。 - 看我的必殺碎顱星! - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - Schattenschritt - Shadowstep - Paso de las Sombras - Paso de las sombras - Pas de l’ombre - Passo nell'Ombra - 影隠れ - 그림자 밟기 - Krok w cień - Passo Furtivo - Шаг сквозь тень - ก้าวพริบตา - 暗影步 - 暗影閃現 - - - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. - Return a friendly minion to your hand. It_costs (2) less. - [x]Devuelve a un esbirro -amistoso a tu mano. -Cuesta (2) cristales -menos. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. Cuesta (2) menos. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. - [x]味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -そのミニオンのコストは -(2)減る。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. Ele custa (2) a menos. - Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. - นำ[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ [b]ค่าร่าย[b]ของมันลดลง (2) - 将一个友方随从移回你的手牌,它的法力值消耗减少 -(2)点。 - 使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2) - - - Forscher haben herausgefunden, dass die Häufigkeit der Verwendung von Schattenschritt proportional zur Außentemperatur ansteigt. - Rogue dance troops will sometimes Shadowstep away at the end of a performance. Crowds love it. - A veces los grupos de baile de los pícaros hacen el Paso de las Sombras al final de una actuación. A las masas les encanta. - A veces, las tropas danzantes de los pícaros terminan la función con unos pasitos en las sombras. Y el público enloquece. - Les troupes de voleurs font parfois un petit pas de l’ombre à la fin de leur performance, le public adore ça ! - I corpi di ballo composti da Ladri spesso finiscono gli spettacoli con un Passo nell'Ombra. La folla lo adora. - ローグのダンスグループは、踊りの締めに影隠れを使って消えてみせる。観衆は大喝采だ。 - 도적 무용단은 가끔 공연의 마지막을 그림자 밟기로 장식하곤 합니다. 관객들의 호응이 엄청나거든요. - Grupy taneczne łotrów czasami robią krok w cień na końcu występu. Publiczność to uwielbia. - Trupes de dançarinos ladinos às vezes dão um Passo Furtivo no fim se sua dança. O público adora. - Разбойничьи танцевальные коллективы иногда уходят в тень в конце выступления. Публика обожает такой финал. - บางครั้งการแสดงของโร้กจะจบลงด้วยการใช้ก้าวพริบตา[b]เพื่อหลบฉากออกไป ซึ่งพวกคนดูจะชอบกันมาก - 潜行者的攻击有如舞蹈,有时他们会以暗影步结束这一切。这不是什么终结技,只因为观众喜欢这样子。 - 盜賊的舞團有時候會在表演結束時用暗影閃現退出。觀眾超愛他們這樣做。 - - Graven Tung - - - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - [x]このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが -(2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的 -下一個法術消耗 -減少(2) - - - Manchmal ist Vorbereitung das halbe Leben ... im wahrsten Sinne des Wortes. - "Be Prepared" - Rogue Motto - «¡Siempre preparados!». - Lema de los pícaros - "Estén preparados" —Lema de Pícaros. - « Toujours prêt » - Devise des voleurs - "Siate pronti." - Un motto dei Ladri - 「備えよ、常に」―ローグの標語 - "항상 대비하라." - 도적 격언 - Trucizna? Jest. Kamuflaż? Jest. Zaostrzona broń? Jest. Przeciwnik? Jeszcze jest. - "Esteja preparado." — Lema Ladino - «Главное – хорошая подготовка.» Девиз разбойников. - จงเตรียมพร้อม - คติของโร้ก และลูกเสือ - “随时准备伺机待发。”——潜行者座右铭 - 「準備妥當」-盜賊的信條 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (2) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(2) - - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger. - The next spell you cast this turn costs (2) less. - El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno. - このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(2)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(2) - - - - - - - - - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira Silvana - 自然の怒り - 천벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒 - 憤怒 - - - <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $3 Schaden zu; oder fügt einem Diener $1 Schaden zu und zieht eine Karte. - <b>Choose One -</b> -Deal $3 damage to a minion; or $1 damage -and draw a card. - [x]<b>Elige una:</b> Inflige $3 p. -de daño a un esbirro, -o bien inflige $1 p. de daño -y roba una carta. - <b>Elige una opción:</b> inflige $3 de daño a un esbirro o $1 de daño y_roba una carta. - <b>Choix des armes :</b> inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et vous piochez une carte. - <b>Scegli:</b> infligge $3 danni a un servitore <b>o</b> infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e pesca una carta. - <b>選択:</b> -ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -または、$1ダメージを -与えカードを1枚引く。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -또는 피해를 $1 주고 카드를 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi; lub zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i dobierz kartę. - <b>Escolha Um -</b> Cause $3 de dano a um lacaio; ou $1 de dano e compre um card. - <b>Выберите_эффект:</b>_наносит существу $3 ед. урона; -или наносит существу -$1 ед. урона и вы берете карту. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b>_[b]สร้างความเสียหาย_$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว หรือ_$1_แต้ม และจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>抉择:</b> -对一个随从造成$3点伤害;或者造成$1点伤害并抽一张牌。 - <b>二選一:</b>對一手下造成$3點傷害,或造成$1點傷害並抽一張牌 - - - Wenn man den Stammtisch[d]gesprächen im Gasthaus von Ratschet Glauben schenken darf, dann ist diese Karte viel zu gut und sollte legendär sein. - The talk around the Ratchet Inn is that this card is too good and should be a Legendary. - ¿Qué hace un pollo de 200 kg en un árbol? Lanzar Cólera. - En la Posada de Trinquete se comenta que esta carta es demasiado buena y debería ser Legendaria. - Les habitués de l’auberge de Gadgetzan trouvent que cette carte devrait être légendaire parce qu’elle est vraiment trop géniale. - Nella taverna di Porto Paranco si mormora che questa carta sia così buona che dovrebbe essere leggendaria. - ラチェット・イン界隈では、このカードはあまりに出来がいいからレジェンドにするべきだ、と言われてるそうだ。 - 톱니항 여관에서 들리는 말에 의하면 이 카드가 너무 좋고, 전설급이 아닌 게 이상하다는군요. - Panuje ogólna opinia, że ta karta jest za mocna i powinna być legendarna. - O boato na Estalagem da Vila Catraca é de que esse card é bom demais e deveria ser lendário. - В кабестанской таверне уверены, что этой карте самое место среди легендарных. - หัวข้อสนทนายอดนิยมแถวๆ โรงเหล้าแรทเชทคือ[b]การ์ดใบนี้ดีเกินไป และมันควรเป็นการ์ดระดับตำนาน - 棘齿城酒馆里的人们纷纷表示,这张牌太强了,应该是传说级别的。 - 棘齒城旅店裡的人都公認這張牌太強了,應該要是傳說級才對。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - Solarzorn - Solar Wrath - Cólera solar - Cólera solar - Courroux solaire - Ira Solare - 太陽の怒り - 태양의 격노 - Słoneczny gniew - Ira Solar - Солнечный гнев - โทสะสุริยัน - 阳炎之怒 - 烈日之怒 - - - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to a minion. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro. - Inflige $3 de daño a un esbirro. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $3 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $3 de dano a um lacaio. - Наносит существу $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$3点伤害。 - 對一個手下造成$3點傷害 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - Zorn der Natur - Nature's Wrath - Cólera de la Naturaleza - Cólera de la naturaleza - Courroux de la nature - Ira della Natura - 怒れる自然 - 자연의 격노 - Gniew natury - Fúria da Natureza - Гнев природы - โทสะธรรมชาติ - 自然之怒 - 自然之怒 - - - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to a minion. Draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. - Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +4 Angriff; oder +4 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> Give a minion +4 Attack; or +4 Health and <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Otorga +4 p. de ataque a un esbirro, o bien +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> otorga a un esbirro +4 de Ataque o +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> donne +4 ATQ à un serviteur ou +4 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> +4 Attacco a un servitore <b>o</b> +4 Salute e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>選択:</b> - ミニオン1体に -攻撃力+4を付与する。 -または、体力+4と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +4 do ataku; lub daj mu +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +4 de Ataque a um lacaio; ou +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> существо получает +4 к атаке; или +4 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+4_ให้[b] มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือมอบ[b]พลังชีวิต_+4 และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b> -使一个随从获得+4攻击力;或者+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b>給一個手下+4攻擊力,或+4生命值及<b>嘲諷</b> - - - Druiden nennen es „Mal der Natur“. Andere nennen es „ein Bad benötigen“. - Druids call it the "Mark of Nature." Everyone else calls it "needing a bath." - ¿Qué es un pollo en la cuerda floja? Un druida Equilibrio. - Los druidas lo llaman "Marca de la naturaleza". Todos los demás lo conocen como "Te hace falta un baño". - Les druides appellent ça la « Marque de la nature ». Les autres considèrent qu’ils ont juste besoin d’un bon bain… - I Druidi lo chiamano "Marchio della Natura". Tutti gli altri invece "Bisogno di farsi una doccia". - ドルイドはこれを「自然の紋章」と言う。ドルイド以外は「風呂に入れ」と言う。 - 드루이드들은 "자연의 징표"라고 합니다. 다른 사람들은 좀 씻고 다니라고 합니다. - Druidzi nazywają to zaklęcie „znakiem natury”. Inni preferują nazwę „kąpiel potrzebna od zaraz”. - Os druidas chamam de "Marca da Natureza". Todos os outros chamam de "precisa de um banho". - Друиды называют это заклинание «Знак природы». Все остальные называют его «пора принять ванну». - พวกดรูอิดเรียกมันว่า "สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ" แต่คนอื่นๆ เรียกมันว่า "คราบสกปรก" - 只有德鲁伊们称之为“自然印记”。其他人都喜欢说“加个状态”。 - 德魯伊們說這叫「自然印記」。其他人則說他們「該洗澡了」。 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - Tigerfuror - Tiger's Fury - Furia del tigre - Furia del tigre - Fureur du tigre - Furia della Tigre - トラの怒り - 호랑이의 분노 - Tygrysia furia - Fúria do Tigre - Тигриное неистовство - เสือพิโรธ - 猛虎之怒 - 猛虎之怒 - - - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력을 +4 부여합니다. - +4 do ataku. - +4 de Ataque - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 - - Clint Langley - - - - - - - - - - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 - - - +4 Angriff. - This minion has +4 Attack. - Este esbirro tiene +4 p. de ataque. - Este esbirro tiene +4 de Ataque. - Ce serviteur a +4 ATQ. - +4 Attacco. - このミニオンの攻撃力+4。 - 공격력 +4 - Ten stronnik ma +4 do ataku. - Este lacaio tem +4 de Ataque. - Это существо получило +4 к атаке. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี +4 - 该随从获得+4攻击力。 - 這個手下擁有+4攻擊力 - - - - - - - - - - Dickes Fell - Thick Hide - Pelaje grueso - Pellejo grueso - Cuir épais - Pelle Spessa - 分厚い皮 - 두터운 가죽 - Gruba skóra - Pelego Grosso - Толстая шкура - หนังหนา - 皮糙肉厚 - 厚皮 - - - +4 Leben und <b>Spott</b>. - +4 Health and <b>Taunt</b>. - +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+4 -<b>挑発</b> - 생명력 +4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - +4 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +4生命值及<b>嘲諷</b> - - Clint Langley - - - - - - - - - - Mal der Natur - Mark of Nature - Marca de la Naturaleza - Marca de la naturaleza - Marque de la nature - Marchio della Natura - 自然の紋章 - 자연의 징표 - Znak natury - Marca da Natureza - Знак природы - สัญลักษณ์แห่งธรรมชาติ - 自然印记 - 自然印記 - - - +4 Leben und <b>Spott</b>. - This minion has +4 Health and <b>Taunt</b>. - Este esbirro tiene +4 p. de salud y <b>Provocar</b>. - Este esbirro tiene +4 de Salud y <b>Provocación</b>. - Ce serviteur a +4 PV et <b>Provocation</b>. - +4 Salute e <b>Provocazione</b>. - このミニオンに体力+4と<b>挑発</b>を付与。 - 생명력 +4, <b>도발</b> - Ten stronnik ma +4 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - Este lacaio tem +4 de Vida e <b>Provocar</b>. - +4 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังชีวิต +4 และ[b]<b>ยั่วยุ</b> - 该随从获得+4生命值和<b>嘲讽</b>。 - 這個手下擁有+4生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Treant (2/2) herbei“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Treant." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Invoca a un antárbol 2/2». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Antárbol 2/2". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un tréant 2/2. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに「<b>断末魔:</b> 2/2の -トレントを召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 2/2 나무정령 소환" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Drzewca 2/2”. - Conceda aos seus lacaios: <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Arvoroso 2/2. - [x]Ваши существа получают -<b>«Предсмертный хрип»:</b> -__призывает древня 2/2. - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกทรีแอนท์ 2/2" ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人”。 - 賦予你的手下「<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2樹人」 - - - Der Begriff „Aufforstung“ hört sich plötzlich gar nicht mehr so harmlos an. - "Reforestation" is suddenly a terrifying word. - La reforestación acaba de convertirse en un concepto aterrador. - De pronto, "reforestación" es una palabra aterradora. - C’est l’arbre qui cache la forêt. - "Riforestazione" diventa improvvisamente una parola terrificante. - 本当は恐ろしい「森林再生」という言葉。 - 식목일에 쓰면 더 좋습니다. - Słowo „zalesienie” nagle nabiera przerażającego znaczenia. - De repente, "Reflorestamento" virou uma palavra aterrorizante. - Выражение «восстановление лесных массивов» вдруг обрело устрашающее значение. - จู่ๆ คำว่า "ฟื้นฟูสภาพป่า" ก็ฟังดูน่ากลัวขึ้นมาทันที - “重新造林”计划突然听起来像是个恐怖的阴谋。 - 「造林」這個字眼忽然間變得恐怖了起來。 - - Markus Erdt - - - - - - - - - - - - - Seele des Waldes - Soul of the Forest - Alma del bosque - Alma del bosque - Âme de la forêt - Anima della Foresta - 森の魂 - 숲의 영혼 - Dusza kniei - Alma da Floresta - Душа леса - วิญญาณแห่งป่า - 丛林之魂 - 森林之魂 - - - Todesröcheln: Ruft einen Treant (2/2) herbei. - Deathrattle: Summon a 2/2 Treant. - Último aliento: Invoca a un antárbol 2/2. - Estertor: invoca un Antárbol 2/2. - Râle d’agonie : invoque un tréant 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Treant 2/2. - 断末魔: 2/2のトレントを召喚する。 - 죽음의 메아리: 2/2 나무정령 소환 - Agonia: Przyzwij Drzewca 2/2. - Último Suspiro: Evoque um Arvoroso 2/2. - Предсмертный хрип: призывает древня 2/2. - เสียงสุดท้าย: เรียก ทรีแอนท์ 2/2 - <b>亡语:</b>召唤一个2/2的树人。 - 死亡之聲:召喚一個2/2樹人 - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - - - - - - - - - - - - Macht der Wildnis - Power of the Wild - Poder de lo Salvaje - Poder de lo salvaje - Puissance du fauve - Potere della Natura - 野生の力 - 야생의 힘 - Moc dziczy - Poder da Selva - Сила дикой природы - อำนาจแห่งพงไพร - 野性之力 - 野性之力 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1; oder ruft einen Panther (3/2) herbei. - <b>Choose One -</b> Give your minions +1/+1; or Summon a 3/2 Panther. - [x]<b>Elige una:</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros, -o bien invoca una pantera 3/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros o invoca una Pantera 3/2. - <b>Choix des armes_:</b> -donne_+1/+1 à vos serviteurs ou invoque une panthère_3/2. - <b>Scegli:</b> +1/+1 ai tuoi servitori <b>o</b> evoca una Pantera 3/2. - <b>選択:</b> - 味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -または、3/2のヒョウを -1体召喚する。 - <b>선택 -</b> 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. 또는 3/2 표범을 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj_twoim stronnikom +1/+1; lub przyzwij Panterę 3/2. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios; ou Evoque uma Pantera 3/2. - [x]<b>Выберите эффект: -</b>ваши существа получают - +1/+1; или призывает -пантеру 3/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 หรือเรียก เสือดำ 3/2 - <b>抉择:</b>使你的所有随从获得+1/+1;或者召唤一个3/2的 -猎豹。 - <b>二選一:</b>使你的手下+1/+1,或召喚一隻3/2獵豹 - - - Macht der Wildnis Beine oder verleiht Euren Dienern Flügel. - Never look a panther in the eye. Or is it 'Always look a panther in the eye'? Well, it's one of those. - Nunca mires a una pantera a los ojos. ¿O era «Mira siempre a una pantera a los ojos»? Bueno, es una de las dos. - Nunca mires a una pantera a los ojos. Un momento... ¿era "Siempre mira a una pantera a los ojos"? Bueno, es una de las dos. - Ne jamais regarder une panthère dans les yeux. Ou toujours la regarder dans les yeux ? C’est soit l’un, soit l’autre. - Non guardare mai una pantera negli occhi. O era "Guarda sempre una pantera negli occhi"? Be', una delle due! - 決してヒョウと目を合わせるな。いや、決してヒョウの目から目を逸らすな、だったか?正解がわかったら教えてくれ。 - 표범을 만났을 땐 표범과 눈을 마주치지 마십시오. 아니, '계속 표범의 눈을 보십시오'였던가? 뭐 둘 중 하나였던 것 같습니다. - „A tera zje cię pantera!” - Nunca olhe uma pantera nos olhos. Ou é "Sempre olhe uma pantera nos olhos"? Bom, é um desses dois. - Если вы встретили пантеру, не смотрите ей в глаза, если хотите выжить. Или наоборот, надо смотреть ей в глаза? В общем, что-то из этого должно сработать... - ห้ามมองตาเสือดำเด็ดขาด หรือว่าห้ามหลบตาเสือดำกันแน่ เอาเป็นว่ามันต้องถูกสักอย่างนั่นแหละ - 在灰谷的树林中,猎豹的毛皮漆黑油亮,数量众多。那为什么这地方要叫灰谷,而不是黑谷呢? - 永遠別跟獵豹對視。還是「要與獵豹正面對視」?反正是這兩種的其中一種就對了。 - - Steve Tappin - - - - - - - - - - - - Panther herbeirufen - Summon a Panther - Invoca una pantera - Invoca una Pantera - Invocation de panthère - Evocazione: Pantera - ヒョウを1体召喚する - 표범 소환 - Przyzwij Panterę - Evoque uma Pantera - Призыв пантеры - เรียกเสือดำ - 召唤猎豹 - 獵豹召喚 - - - Ruft einen Panther (3/2) herbei. - Summon a 3/2 Panther. - Invoca una pantera 3/2. - Invoca una Pantera 3/2. - Invoque une panthère 3/2. - Evoca una Pantera 3/2. - 3/2のヒョウを1体召喚する。 - 3/2 표범을 소환합니다. - Przyzwij Panterę 3/2. - Evoque uma Pantera 3/2. - Призывает пантеру 3/2. - เรียกเสือดำ 3/2 - 召唤一个3/2的猎豹。 - 召喚一隻3/2獵豹 - - MAR Studio - - - - - - - - - - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 - - - Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Give your minions +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1. - มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ[b]ได้รับ +1/+1 - 使你所有的随从获得+1/+1。 - 賦予你的手下+1/+1 - - MAR Studio - - - - - - - - - - Rudelführer - Leader of the Pack - Líder de la manada - Líder de la manada - Chef de la meute - Capobranco - 群れの長 - 무리의 우두머리 - Przywódca stada - Líder do Bando - Вожак стаи - จ่าฝูง - 兽群领袖 - 獸群領袖 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Panther - Panther - Pantera - Pantera - Panthère - Pantera - ヒョウ - 표범 - Pantera - Pantera - Пантера - เสือดำ - 猎豹 - 獵豹 - - - - - - - - - - - - - - Kreislauf der Natur - Naturalize - Naturalizar - Naturalizar - Acclimatation - Naturalizzazione - 自然への回帰 - 자연화 - Naturalizacja - Naturalizar - Близость к природе - กลับสู่ธรรมชาติ - 自然平衡 - 自然化 - - - Vernichtet einen Diener. Euer Gegner zieht 2 Karten. - Destroy a minion. -Your opponent draws 2_cards. - Destruye a un esbirro. -Tu oponente roba -2_cartas. - Destruye un esbirro. -Tu adversario roba 2 cartas. - Détruit un serviteur. Votre adversaire pioche 2_cartes. - Distrugge un servitore. L'avversario pesca 2 carte. - [x]ミニオン1体を[b]破壊する。[b]相手はカードを[b]2枚引く。 - [x]하수인을 처치합니다. -상대편이 카드를 -2장 뽑습니다. - Zniszcz stronnika. Przeciwnik dobiera -2 karty. - Destrua um lacaio. -Seu oponente compra 2 cards. - Уничтожает существо. Противник берет 2_карты. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด 2_ใบ - 消灭一个随从,你的对手抽两张牌。 - 摧毀一個手下。對手抽2張牌 - - - Kompostierung mal anders. - Another one bites the dust. - Habló el tauren y dijo mu. - Golpe a golpe, esbirro a esbirro. - Sur le moment, ça m’a semblé une bonne idée… - Un altro nemico morde la polvere... - 実るさ…下にあのミニオンが眠っている。 - <i>자연으로 돌아가거라.</i> - I kolejny do piachu. - Mais um beija a lona. - Еще один повержен в прах. - รดน้ำให้เขาด้วยล่ะ - 又一位战死沙场的将士。 - 又幹掉一個。 - - Leo Che - - - - - - - - - - - - Terrorwolfalpha - Dire Wolf Alpha - Lobo temible alfa - Lobo alfa temible - Loup alpha redoutable - Metalupo Alfa - ダイアウルフ・リーダー - 광포한 늑대 우두머리 - Wilkor alfa - Lobo Hediondo Alfa - Вожак лютых волков - จ่าฝูงหมาป่า - 恐狼前锋 - 恐狼首領 - - - Benachbarte Diener haben +1 Angriff. - Adjacent minions have +1_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +1 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +1 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +1_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +1 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+1を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +1 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+1 - 相邻的随从获得+1攻击力。 - 兩側的手下+1攻擊力 - - - Wir freuen uns schon auf die bevorstehende Terrorwolfbeta. Teilt diese Nachricht mit Euren Freunden und gewinnt mit etwas Glück einen Beta-Key! - We are pretty excited about the upcoming release of Dire Wolf Beta, just repost this sign for a chance at a key. - Pensamos en añadir un lobo temible beta, pero la gente se quejaría de no tener claves. - Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento de Lobo beta temible. Compartan este mensaje y tendrán la posibilidad de ganarse una clave. - Je suis l’alpha et l’oméga, bébé ! - Siamo entusiasti di annunciare l'arrivo del Metalupo Beta. Copia e incolla questo testo per avere l'occasione di vincere una chiave d'accesso! - ダイアウルフのリーダー。その力はまさにダイヤの輝き! - 정작 광포해지는 건 양옆이지만, 어쨌든 먼저 처치해야 할 것 같습니다. - Nie możemy się doczekać wydania Bety Wilkora. Przekażcie dalej ten wpis, aby wziąć udział w losowaniu kluczy! - Estamos bem animados com o lançamento do Lobo Hediondo Beta. É só compartilhar esta mensagem para concorrer a uma chave. - Если по обе стороны находятся одинаковые существа, вожак лютых волков загадывает желание. - เคยมีคนบอกว่าจ่าฝูงหมาป่านี่มียศสูงที่สุดในกลุ่มแล้ว เขาคงลืมไปว่ายังมีดาบฝูงหมาป่าอยู่อีกขั้น - 这支球队没有后卫。 - 他們說原生的恐狼比較大隻。我想,他們咬人應該也會比較痛。要不然你去讓牠咬咬看? - - John Dickenson - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Stärke des Rudels - Strength of the Pack - La fuerza de la manada - La fuerza de la manada - Force de la meute - Forza del Branco - 群れの力 - 무리의 힘 - Siła stada - Força da Matilha - Сила стаи - ความแข็งแกร่งของฝูง - 狼群之力 - 獸群之力 - - - +1 Angriff von {0}. - +1 Attack from {0}. - +1 p. de ataque de {0}. - +1 de Ataque por {0}. - {0} donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+1。 - {0}|1(이,가) 공격력 +1 부여 - {0} daje +1 do ataku. - +1 de Ataque de {0}. - +1 к атаке («{0}»). - ได้รับพลังโจมตี +1 จาก {0} - {0}使其获得+1攻击力。 - {0}使其+1攻擊力 - - - - - - - - - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 - - - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet -2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. - <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. - [x]<b>Elige una:</b> -Obtén 2_cristales de maná, -o bien roba 3 cartas. - <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. - <b>Choix des armes_:</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. - <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. - <b>選択:</b> -マナクリスタルを -2個獲得する。またはカードを3枚引く。 - [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 -2개 얻습니다. 또는 -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. - <b>Escolha Um -</b> Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. - <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 - <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 - - - Druiden zehren ihre Kraft aus vielen Dingen: aus der Kraft der Natur, dem Zwitschern eines Singvogels oder einem Schokoladenkuchen. - Druids take nourishment from many things: the power of nature, the songbird's chirp, a chocolate cake. - Los druidas se nutren de muchas cosas: el poder de la naturaleza... el canto de los pájaros... las tartas de chocolate... - Los druidas se nutren de distintas cosas: el poder de la naturaleza, el canto de las aves, un pastel de chocolate... - Les druides se nourrissent de nombreuses choses : le pouvoir de la nature, le chant d’un oiseau, un gâteau au chocolat. - I Druidi traggono nutrimento da molte cose: il potere della natura, il canto degli usignoli, le torte al cioccolato... - ドルイドは多くのものから栄養を得る。自然の力や、鳥たちのさえずり、そしてチョコレートケーキから。 - 드루이드는 많은 것에서 힘을 얻습니다. 자연, 종달새의 지저귀는 소리, 초콜릿 케이크. - Druidów syci wiele rzeczy: potęga natury, śpiew ptaków, tort czekoladowy. - Os druidas podem se nutrir de várias maneiras: com o poder da natureza, com o cantarolar das aves, com um bolo de chocolate. - Друиды черпают вдохновение во многих вещах: в силе природы, в пении птиц и в шоколадных тортиках. - มีหลายสิ่งที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของเหล่าดรูอิด: พลังแห่งธรรมชาติ เสียงนกขับขานเพลง และเค้กช็อกโกแลต - 德鲁伊能够从很多地方获得精神上的滋养:自然的伟力;鸟儿的鸣唱;蛋糕的美味。 - 德魯伊能透過許多東西攝取養分:自然之力、鳴禽之聲、巧克力蛋糕。 - - Terese Nielsen - - - - - - - - - - - - Rasantes Wachstum - Rampant Growth - Crecimiento desenfrenado - Crecimiento desenfrenado - Croissance rampante - Crescita Sfrenata - 旺盛なる生育 - 무성한 성장 - Bujny wzrost - Crescimento Desenfreado - Обильный рост - เติบใหญ่ไร้พันธะ - 快速生长 - 茂盛生長 - - - Erhaltet 2 Manakristalle. - Gain 2 Mana Crystals. - Obtén 2 cristales de maná. - Obtienes 2 Cristales de maná. - Vous gagnez 2_cristaux de mana. - Fornisce 2 Cristalli di Mana. - [x]マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 마나 수정을 2개 얻습니다. - Otrzymujesz 2 kryształy many. - Receba 2 Cristais de Mana. - Вы получаете 2 кристалла маны. - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน - 获得两个法力水晶。 - 獲得2顆法力水晶 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Fülle - Enrich - Enriquecer - Enriquecer - Enrichir - Arricchimento - 肥沃 - 풍요로움 - Wzbogacenie - Adubo Enriquecido - Обогащение - บำรุงพืชพรรณ - 摄取养分 - 生氣蓬勃 - - - Zieht 3 Karten. - Draw 3 cards. - Roba 3 cartas. - Roba 3 cartas. - Vous piochez 3_cartes. - Pesca 3 carte. - カードを3枚引く。 - 카드를 3장 뽑습니다. - Dobierz 3 karty. - Compre 3 cards. - Вы берете 3 карты. - จั่วการ์ด 3_ใบ - 抽三张牌。 - 抽3張牌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/4 with <b>Charge</b>; -or a 4/6 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b> o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo -en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b> -o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - 4/4のミニオンに -変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 -または、4/6のミニオンに -_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ - [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 -또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num_lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น_4/4_ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> หรือ_4/6_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的4/6手下 - - - Katze? Bär? Katze? Bär? Katze? Bär? Oh Mann, ich kann mich einfach nicht entscheiden! - Cat or Bear? Cat or Bear?! I just cannot CHOOSE! - ¿Gato u oso? ¡¿Gato u oso?! ¡Decisiones! ¡Decisiones! - ¿Oso o felino? ¿Oso o felino? ¡No puedo DECIDIRME! - Félin ou ours ? Ours ou félin ?! Je n’arrive PAS à décider ! - Forma Felina o Forma d'Orso? Difficile scegliere! - 大猫か、それともクマか?大猫か、クマか?!決められな~い! - 표범이냐, 곰이냐, 그것이 문제로다. - „Wcześniej nazywaliśmy się Druidami Pazura, ale wciąż pytano nas o pokrewieństwo z jakimś Czarkiem”. - Starszy Druid Szponów - Felino ou Urso? Felino ou Urso?! Eu não consigo ESCOLHER! - Кошка или медведь? Медведь или кошка? Очень сложный выбор! - หูแมวหรือหูหมี ดูสูสีหูหมีหูแมว - 是猎豹还是熊?!是猎豹还是熊?!真是艰难的抉择! - 獵豹還是熊?獵豹還是熊?我沒辦法決定啦! - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - - Katzengestalt - Cat Form - Forma felina - Forma felina - Forme de félin - Forma Felina - 変身・大猫 - 표범 변신 - Postać kota - Forma de Felino - Облик кошки - รูปลักษณ์แมวป่า - 猎豹形态 - 獵豹形態 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - - Bärengestalt - Bear Form - Forma de oso - Forma de oso - Forme d’ours - Forma d'Orso - 変身・クマ - 곰 변신 - Postać niedźwiedzia - Forma de Urso - Облик медведя - รูปลักษณ์หมี - 熊形态 - 熊形態 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Hüter des Hains - Keeper of the Grove - Guardián de la arboleda - Guardián de la arboleda - Gardien du bosquet - Custode del Bosco - 木立の番人 - 숲의 수호자 - Opiekun Gaju - Guardião do Bosque - Хранитель чащи - ผู้พิทักษ์ผืนป่า - 丛林守护者 - 森林看守者 - - - <b>Wählt aus:</b> Verursacht -2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. - [x]<b>Elige una:</b> -Inflige 2 p. de daño, -o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Elige una opción:</b> -inflige 2 de daño o_<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> - 2ダメージを与える。 -または、ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń; lub -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Escolha Um -</b> Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 - <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 - - - Die Jungs tauchen einfach auf und fangen gleich an, Euren Hain zu behüten, ohne zu fragen. - These guys just show up and start Keeping your Groves without even asking. - «¡El bosque es de todos!». - Estos tipos vienen y se ponen a cuidar tus arboledas sin siquiera preguntarte. - Ce gars arrive et se met à tailler vos buissons sans même vous demander la permission. - Quando compaiono queste creature, iniziano subito a custodire boschetti senza nemmeno chiedere il permesso. - こいつらは呼んでもないのにあんたの家にやってきて、頼んでもないのに庭の木立の番を始めるぞ。 - 숲의 수호자라면서 왜 여태까지 나무정령을 일으키며 숲을 파괴했을까요? - „Wielokrotnie obserwowałem te szlachetne istoty na skraju lasu. Niestety zawsze płoszyły się, gdy tylko pan Sułek zakradał się do pobliskiego paśnika na wieczorną wyżerkę”. - z dziennika Gajowego Maruchy - O cara aparece do nada e começa a guardar seu bosque, sem nem perguntar nem nada. - Эти парни хранят ваши чащи, даже если вы их об этом не просили. - เขาตอบได้แน่ว่าถ้าต้นไม้ล้มในป่าลึกแล้วจะมีเสียงหรือไม่ - 这些家伙不知道从哪儿冒出来,然后就自说自话地开始守护你的丛林了。 - 這些傢伙一出現就開始做林木保育,連問都沒問。 - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - - Mondfeuer - Moonfire - Fuego lunar - Fuego lunar - Éclat lunaire - Fuoco Lunare - 月の炎 - 달빛섬광 - Księżycowy ogień - Fogo Lunar - Лунный огонь - เพลิงจันทรา - 月火术 - 月火術 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Наносит 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - - - - - - - - - - Bannen - Dispel - Disipar - Disipar - Dissipation - Dissoluzione - 解呪 - 무효화 - Rozproszenie - Dissipar - Рассеивание - สลายมนตร์ - 禁魔 - 驅散 - - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - - - - - - - - - - - Anregen - Innervate - Estimular - Estimular - Innervation - Innervazione - 練気 - 정신 자극 - Orzeźwienie - Avivar - Озарение - กระตุ้น - 激活 - 啟動 - - - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны -до конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个 -法力水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - Einige Druiden haben noch immer Alpträume von Fremden, die ihnen „Gib mir Anregen!!!“ zurufen. - Some druids still have flashbacks from strangers yelling "Innervate me!!" at them. - Algunos druidas todavía se acuerdan de cuando completos desconocidos les gritaban «¡Lánzame Estimular!». - Algunos druidas aún tienen recuerdos de extraños gritándoles "¡Estimúlame, estimúlame!". - Certains druides font encore des cauchemars à propos d’inconnus leur criant « Innervation sur moi_!_». - Alcuni Druidi hanno ancora gli incubi di gente sconosciuta che grida loro "Innervami!". - ドルイドの中には今でも、赤の他人に「練気かけて!練気!練気!」と付きまとわれていた頃の夢にうなされる者がいる。 - 드루이드라면 누구나 한 번쯤 "자극 주세요!!" 소리를 들어보셨을 겁니다. - Niektórzy druidzi wciąż pamiętają nieznajomych, którzy krzyczeli „Orzeźwij mnie!” - Alguns druidas ainda têm flashbacks de estranhos gritando "Usa Avivar!" - Некоторые друиды до сих пор просыпаются в холодном поту, вспоминая о том времени, когда все кто ни попадя кричали им: «Дру, иннер!» - ดรูอิดบางคนยังคงเห็นภาพหลอนของคนแปลกหน้า[b]ที่ตะโกนใส่เขาว่า "มานาหน่อย!!" อยู่จนถึงทุกวันนี้ - 有些德鲁伊做梦时都回响着陌生人的喊叫声:“给我个激活!” - 有些德魯伊腦中還有著陌生人對他們大喊「給我啟動!」的陰影。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 36 freigeschaltet. - Unlocked at Level 36. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 36. - Se desbloquea en nivel 36. - Débloquée au niveau 36. - Sbloccata al livello 36. - レベル36で入手。 - 36 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 36. - Disponível no nível 36. - Доступна с 36-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 36 - 达到36级后解锁。 - 於36級時解鎖。 - - Doug Alexander - - - - - - - - - - - Kaiserkobra - Emperor Cobra - Cobra emperador - Cobra emperador - Cobra empereur - Cobra Imperatore - エンペラー・コブラ - 황제 코브라 - Cesarska kobra - Naja Imperatriz - Императорская кобра - งูเห่าจักรพรรดิ - 帝王眼镜蛇 - 帝王眼鏡蛇 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Das Sholazarbecken ist Heimat vieler wirklich fürchterlicher Dinge. Falls Ihr dort Urlaub machen wollt, dann bringt Insektenspray mit. Und eine Plattenrüstung. - The Sholazar Basin is home to a lot of really horrible things. If you're going to visit, wear bug spray. And plate armor. - En la Cuenca de Sholazar viven todo tipo de criaturas horribles. Si tienes pensado viajar allí, ponte repelente. Y armadura de placas. - En la Cuenca de Sholazar hay muchas cosas horrendas. Si vas a visitarla, usa repelente. Y armadura. - Le bassin de Sholazar est l’habitat naturel d’un tas de bêtes pas très sympa. N’oubliez pas votre vaporisateur anti-insectes, si vous vous rendez sur place. Ni votre armure. - Il Bacino di Sholazar ospita alcune delle creature più letali. Se hai intenzione di visitarlo, usa un insetticida... e un'armatura a piastre. - ショラーザー盆地は危険な生き物がうようよいる場所だ。どうしても行くなら、虫除けスプレーは必須だぞ。それと、プレートアーマーもな。 - 숄라자르 분지는 정말 위험한 곳입니다. 그래도 갈 생각이 있다면 제충제를 꼭 바르세요. 아, 판금 갑옷도 준비하시고요. - Był plan, żeby zrzucić kilka tych gadów z maszyny latającej na Śmiercioskrzydłego i zakończyć Kataklizm. Niestety kobry pogryzły wszystkich pasażerów. Powstała o tym opowieść pod tytułem „Kobry w żyrokopterze”. - A Bacia Sholazar é o lar de várias coisas terríveis. Se você pretende fazer uma visita, não esqueça o repelente. E a armadura de placas. - В Низине Шолазар водятся ужасные твари. Если вы собираетесь посетить это место, не забудьте репеллент и латные доспехи. - ลุ่มน้ำโชลาซาร์เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวมากมาย ถ้าคุณจำเป็นต้องไปที่นั่น สิ่งที่ขาดไม่ได้เลยคือสเปรย์กันแมลง และชุดเกราะหนัก - 索拉查盆地栖息着很多非常恐怖的生物。如果你一定要去那里,带上杀虫剂,还要穿上板甲。 - 休拉薩盆地有許多可怕的生物。如果你要去度假,記得帶殺蟲劑。最好再穿上鎧甲。 - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - - - - - - Sternenfeuer - Starfire - Fuego estelar - Fuego estelar - Feu stellaire - Fuoco Stellare - 星の炎 - 별빛섬광 - Gwiezdny ogień - Fogo Estelar - Звездный огонь - เพลิงดารา - 星火术 - 星火術 - - - Verursacht $5 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $5 damage. -Draw a card. - Inflige $5 p. de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 de daño. -Roba una carta. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -Vous piochez une carte. - Infligge $5 danni. Pesca una carta. - $5ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $5 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $5 de dano. -Compre um card. - Наносит $5 ед. урона. -Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$5点伤害。抽一张牌。 - 造成$5點傷害。抽一張牌 - - - Das Gleichgewicht liegt Druiden sehr am Herzen. Deshalb hat diese Karte das gleiche Gewicht wie alle anderen Karten. - Balance is important to druids. This card is perfectly balanced. - Con esta carta tu druida será la estrella... de fuego. ¿O era al revés? - Para los druidas, el equilibrio es muy importante. Esta carta está en perfecto equilibrio. - L’équilibre est extrêmement important pour les druides. Et cette carte est parfaitement équilibrée. - L'equilibrio è importante per i Druidi. Questa carta infatti è perfettamente equilibrata. - ドルイドは万物のバランスを最も重要視する。このカードのバランスは絶妙だ。 - 단언컨대 별빛섬광은 가장 조화로운 드루이드 카드입니다. - Równowaga jest bardzo ważna dla druidów. Ta karta jest idealnie zrównoważona. - Equilíbrio é importante para os druidas. Este card é perfeitamente equilibrado. - Для друидов очень важен баланс. Эта карта идеально сбалансирована. - ความสมดุลเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับดรูอิด และการ์ดใบนี้ก็ถูกออกแบบมาอย่างสมดุลที่สุด - 平衡对德鲁伊来说很重要。这张卡牌现在就很平衡了。 - 平衡對德魯伊來說非常重要。這是一張完美平衡的卡牌。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Urtum des Krieges - Ancient of War - Anciano de la guerra - Anciano de la guerra - Ancien de la guerre - Antico della Guerra - 戦の古代樹 - 전쟁의 고대정령 - Pradrzewiec wojny - Anciente da Guerra - Древо войны - บรรพชนแห่งสงคราม - 战争古树 - 戰爭古樹 - - - <b>Wählt aus:</b> +5 Angriff; oder +5 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> -+5 Attack; or +5 Health and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> -+5 p. de ataque, o bien -+5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> -+5 de Ataque o +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes :</b> -+5 ATQ ou +5 PV et <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> ottiene +5 Salute e <b>Provocazione</b> <b>o</b> +5 Attacco. - <b>選択:</b> -攻撃力+5 -または -体力+5と<b>挑発</b>。 - <b>선택 -</b> 공격력 +5 또는 생명력 +5와 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> -+5 do ataku; lub -+5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escolha Um -</b> -+5 de Ataque; ou +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> -+5 к атаке; -или +5 к здоровью -и_<b>«Провокация»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> พลังโจมตี_+5 หรือ __พลังชีวิต_+5_และ_<b>ยั่วยุ</b>__ - <b>抉择:</b> -+5攻击力;或者+5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b> -+5攻擊力,或+5生命值及<b>嘲諷</b> - - - Junge Nachtelfen lieben das Spiel „Wer bringt das Urtum des Krieges zum Entwurzeln?“. Wer in den Boden gestampft wird, verliert. - Young Night Elves love to play "Who can get the Ancient of War to Uproot?" You lose if you get crushed to death. - Siempre se va por las ramas. - A los elfos de la noche jóvenes les gusta jugar a "¿Quién se atreve a desarraigar al Anciano de la Guerra?". Pierdes si terminas aplastado. - Les jeunes elfes de la nuit adorent jouer à « Qui arrivera à déraciner l’ancien de la guerre ? » Le perdant est celui qui se fait écraser à mort. - I giovani Elfi della Notte amano giocare a "Sradica l'Antico della Guerra". Perde chi viene ridotto in poltiglia. - ナイトエルフの間では、「戦の古代樹さんこちら手のなる方へゲーム」が流行ってるんだ。叩き潰されて死んだら負け。 - 젊은 나이트 엘프들은 "전쟁의 고대정령 뿌리 들게 만들기" 놀이를 즐깁니다. 정령에 깔려 죽는 엘프가 지는 겁니다. - Młode nocne elfy uwielbiają zabawę „Stary drzewiec mocno śpi”. Przegrywasz, jak zadepcze cię na śmierć. - Jovens elfos noturnos adoram jogar "Quem consegue desarraigar o Anciente da Guerra?" – Você perde se for esmagado até a morte. - Юные ночные эльфы любят играть в игру «Догони меня, древо войны». Если вас раздавило – вы проиграли. - เหล่าไนท์เอลฟ์วัยเยาว์ -ต่างชื่นชอบการเล่นไล่จับกับ[b]บรรพชนแห่งสงคราม ผู้ชนะคือคนที่ไม่ถูกทับตาย - 年轻的暗夜精灵们喜欢一种叫做“谁能让战争古树站起来”的游戏。如果在它起身的时候你被踩死了,你还是输了。 - 年輕的夜精靈喜歡玩「誰能讓戰爭古樹拔根?」被踩扁就算輸。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - - - - - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciner - Radicamento - 根を張る - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустить корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 - - - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+5 -<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Festgewurzelt - Rooted - Enraizado - Enraizado - Enraciné - Radicato - 根を張っている - 뿌리 내리기 - Zakorzenienie - Enraizado - Пустивший корни - ฝังราก - 扎根 - 植根 - - - +5 Leben und <b>Spott</b>. - +5 Health and <b>Taunt</b>. - +5 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +5 de Salud y <b>Provocación</b>. - +5 PV et <b>Provocation</b>. - +5 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+5、<b>挑発</b>。 - 생명력 +5, <b>도발</b> - +5 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +5 de Vida e <b>Provocar</b>. - +5 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +5生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Entwurzeln - Uproot - Desarraigar - Desarraigar - Déraciner - Sradicamento - 立ち上がる - 뿌리 들기 - Wyjęcie korzeni - Desarraigar - Вытянуть корни - ถอนราก - 拔根 - 拔根 - - - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력을 +5 얻습니다. - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 - - - - - - - - - - - Entwurzelt - Uprooted - Desarraigado - Desarraigado - Déraciné - Sradicato - 立ち上がっている - 뿌리 들기 - Wyjęte korzenie - Desarraigado - Вытянувший корни - ถอนรากแล้ว - 拔根 - 拔根 - - - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 Attaque. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 - - - - - - - - - - Eiszapfen - Icicle - Candelizo - Carámbano - Stalactite - Frammento di Ghiaccio - アイシクル - 고드름 - Sopel - Sincelo - Сосулька - แท่งน้ำแข็ง - 冰刺 - 冰柱術 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht -eine Karte, wenn er <b>eingefroren</b> ist. - Deal $2 damage to a minion. If it's <b>Frozen</b>, draw a card. - Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. -Si está <b>congelado</b>, -roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si está <b>Congelado</b>, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il est <b>gelé</b>. - [x]Infligge $2 danni a un -servitore. Se è <b>Congelato</b>, -pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -対象が<b>凍結中</b>なら -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 <b>빙결</b> 상태라면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest <b>Zamrożony</b>, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele estiver <b>Congelado</b>, compre - um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно <b>заморожено</b>, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก <b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害。如果它已被<b>冻结</b>,抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若該手下已<b>凍結</b>,抽一張牌 - - - In Magierkreisen spricht man auch vom „großen Zapfenstreich“. - This may appear weak at frost glance, but it's actually a very ice spell. - Esta carta no te dejará frío... O sí... Bueno, ya me entiendes... - ¡Ay, carámbano! - Rien de tel pour jeter un froid_! - Quando il caldo dell'estate diventa insopportabile, un Frammento di Ghiaccio nell'acqua è il massimo. - こいつは氷面的には弱く見えるだろうが、実のところ非常に高く氷菓できる呪文だ。 - 첫인상은 차갑지만, 알고 보면 참 괜찮은 주문입니다. - A babcia mówiła, żeby nie lizać sopli... - Pode parecer singela à primeira vista, mas na verdade congela. - Частое действующее лицо прохладных историй. - คุณอาจเห็นว่าการ์ดนี้ไสๆ ไร้สิ่งเจือปน แต่ลองเล่นดูจะรู้ว่าจริงๆ มันก็ไม่เหลว - 这个法术听起来很次,实际上并非如此。 - 「梅太太,給我來張卡牌!」 -「你要先來點冰涼!」 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - Foliant der Intelligenz - Tome of Intellect - Escrito sobre intelecto - Tomo de intelecto - Tome d’intelligence - Tomo dell'Intelletto - 知性の書 - 지식의 고서 - Księga Inteligencji - Tomo de Intelecto - Фолиант интеллекта - ตำราแห่งปัญญา - 智慧秘典 - 智力魔典 - - - Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - Add a random Mage spell to your hand. - [x]Añade un hechizo -de mago aleatorio -a tu mano. - Agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - [x]Mette nella tua -mano una Magia -casuale del Mago. - ランダムな -メイジの呪文カード -1枚を自分の手札に追加する。 - 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - Adicione -um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайное_заклинание мага. - สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - 放一張隨機法師法術到你的手中 - - - Der Grund, warum Magier sich immer für ungemein schlau halten. - Just a compilation of napkins of intellect. - Una pequeña lista de trucos y consejos. - Solo para intelectuales muy inteligentes. - L’intelligence n’a rien de sorcier, il suffit de penser à une bêtise et de dire l’inverse. - Un semplice insieme di pagine dell'intelletto. - 実は、豆知識の書かれたお菓子の包み紙を綴じただけのもの。 - 지식의 냅킨을 차곡차곡 쌓으면 만들 수 있습니다. - Aby dostać +10 do Inteligencji, należy przeczytać ją w całości. - Não, não é um slogan. Caso fosse, seria "Bebo Intelecto". - Интеллектуальное чтиво. - แค่เอาทิชชูแห่งปัญญาหลายๆ แผ่นมาเย็บติดกัน - 秘术的合订本就是秘典。 - 智力卷軸用完的時候,你可以撕一張下來用。 - - Derk Venneman - - - - - - - - - - Ruf der Leere - Call of the Void - Llamada del Vacío - Llamado del Vacío - Appel du Vide - Chiamata del Vuoto - 虚無の呼び声 - 공허의 부름 - Zew Pustki - Chamado do Caos - Зов Бездны - เสียงเพรียกแห่งมิติมืด - 虚空召唤 - 虛無之喚 - - - Erhaltet einen zufälligen Dämon -auf die Hand. - Add a random Demon to your hand. - [x]Añade -un demonio aleatorio -a tu mano. - Agrega un Demonio aleatorio a tu mano. - Ajoute un Démon aléatoire dans votre main. - Mette nella tua mano un Demone casuale. - ランダムな -悪魔1体を -自分の手札に -追加する。 - 무작위 악마를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowego Demona do twojej ręki. - Adicione um Demônio aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайного демона. - สุ่มเพิ่มการ์ดปีศาจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张恶魔牌置入你的 -手牌。 - 放一個隨機 -惡魔到你的手中 - - - In den letzten Jahren ist die Leere so beliebt geworden, dass viele Alteingesessene aus ihrem Kiez verdrängt werden. Gentrifizierung macht eben auch vor Dämonen nicht Halt. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Who dares summon me?!" - «Veo, veo». «¿Qué ves?». Una cosa muy grande que empieza con la letra «D». - "¡Marco!", "¡Polo!", "¡Marco!", "¡¿Quién osa invocarme?!". - Le Vide, c’est comme une boîte de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber. - "Marco!" -"Polo!" -"Marco!" -"Chi osa evocarmi?!?" - 「マルコ!」 -「ポーロ!」 -「「ナハナハ!」」 -「オレを呼び出した野郎はどいつだぁっ!」 - "누가가미 나를 부르느냐?!" - Jak Pustka wzywa, to nie ma, że boli. - "Marco!" "Polo!" "Marco!" "Quem ousa me evocar?!" - Если долго звать Бездну, Бездна откликается. - "อับดุลเอ้ย!" -"เอ้ย!" -"อับดุลเอ้ย!" -"ผู้ใดบังอาจเรียกข้า!" - “长江长江,我是黄河!” -“黄河黄河……” -“谁敢召唤我?!” - 你面對的是燃燒軍團的…………血之小鬼,真的要派我這隻小隻的嗎? - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - Stibitzen - Pilfer - Birlar - Ratería - Chapardage - Ruberia - 失敬 - 슬쩍 - Grabież - Furtar - Кража - ขโมย - 窃取 - 偷取 - - - Erhaltet eine zufällige Karte einer anderen Klasse auf die Hand. - Add a random card from another class to_your hand. - [x]Añade una carta -aleatoria de otra -clase a tu mano. - Agrega una carta aleatoria de otra clase a tu mano. - Ajoute une carte aléatoire d’une autre classe dans votre main. - Mette nella tua mano una carta casuale di altre classi. - 他のクラスの -ランダムなカード -1枚を自分の手札に -追加する。 - 다른 직업의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losową kartę innej klasy do twojej ręki. - Adicione um card aleatório de outra classe à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту другого класса. - สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบ[b]จากคลาสอื่นในมือคุณ - 随机将一张其他职业的卡牌置入你的手牌。 - 放一張 -隨機其他職業牌到你的手中 - - - Schurken haben einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit. Zugegeben, ihre Definition von „Gerechtigkeit“ ist etwas unorthodox. - The class is always greener on the other side of the board. - Su mejor amigo es Ajeno... Lo Ajeno. - Me quito el sombrero ante ti... ¡Y me llevo el tuyo! - Les cartes sont toujours plus vertes de l’autre côté du plateau. - L'erba è sempre più verde dall'altro lato del campo. - 隣のクラスは青い。 - 남의 직업의 떡이 더 커보이는 법이죠. - Kto to widział tak grabić?! Za grosz klasy. - A classe do tabuleiro do vizinho é sempre mais verde. - У противника даже карты всегда лучше. - อย่าเรียกว่าขโมย ให้เรียกว่าการทดลอง[b]ใช้คลาสอื่นเพื่อการตัดสินใจ - 欺不如窃,窃不如偷。 - 為什麼對面的牌比較強!他們有後台! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Gabe der Wildnis - Gift of the Wild - Regalo de lo salvaje - Don de lo salvaje - Don du fauve - Dono della Selva - 野生の贈り物 - 야생의 선물 - Dar dziczy - Dádiva das Selvas - Дар дикой природы - ของขวัญแห่งพงไพร - 野性赐福 - 野性賜福 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. - Give your minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. - Otorga +2/+2 y_<b>Provocación</b> a_tus_esbirros. - Donne +2/+2 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - +2/+2 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. - 味方の -ミニオン全てに -+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 -และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน -ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2和 -<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的手下 -+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - „Ich bitte um eine wilde Gabe für einen armen Druiden_...“ - The gift that keeps on living. - Hasta los más salvajes se acuerdan de tu cumpleaños. - ¿El don de lo salvaje? Lo encuentras donde lo salvaje. - Un petit don peut sauver une vie. - Il dono infinito. - いつまでもあなたと共に生き続ける贈り物。 - 온 누리에 발바닥을! - Fauna, flora, furia! - E o melhor: totalmente livre de impostos. - Этот дар еще и шевелится. - มอบของขวัญที่อยู่นานกว่าผู้รับ - 可以让你活下去的赐福。 - 當心玩得太狂野,可能會獲得意外的賜福。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Gabe der Wildnis - Gift of the Wild - Regalo de lo salvaje - Don de lo salvaje - Don du fauve - Dono della Selva - 野生の贈り物 - 야생의 선물 - Dar dziczy - Dádiva das Selvas - Дар дикой природы - ของขวัญแห่งพงไพร - 野性赐福 - 野性賜福 - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Rechtschaffenheit - Righteousness - Rectitud - Rectitud - Piété - Rettitudine - 有徳 - 정의 - Prawość - Retidão - Праведность - ผดุงคุณธรรม - 正义 - 正義凜然 - - - Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. - Give your minions <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. - Otorga <b>Escudo divino</b> a_tus esbirros. - Confère <b>Bouclier divin</b> à vos serviteurs. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - 내 하수인들에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 使你的所有随从获得<b>圣盾</b>。 - 賦予你的手下<b>聖盾術</b> - - - Rechtschaffenheit ist der beste Schild!* -* Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen durch physische oder magische Gewalteinwirkung wie Treffer, Schläge, Hiebe, Tritte, Stiche, Streiche, Zauber etc. - Shield yourself in righteousness! It feels like a warm fuzzy blanket. - ¡Que la rectitud te proteja! Es calentita, como una manta. - ¡Protégete en la rectitud! Es como una manta suave y calentita. - Pas de piété pour les méchants ! - Fatti avvolgere dalla rettitudine! È come una morbida e calda coperta. - 徳を身にまとい盾とせよ!ふかふかの暖かい毛布みたいな肌触りだぞ。 - 정의를 온 몸에 두르세요! 귀환할 때 편하답니다. - Okryj się milusim kocykiem prawości! - Use a retidão para se proteger! É tipo um cobertor felpudo e quentinho. - Отлично защищает не только от зла, но и от дождя. - คุณธรรมจะปกป้องคุณ! แถมทำให้คุณอุ่นสบาย[b]คล้ายกับการนอนซุกผ้าห่มนุ่มๆ - 就像披了件毛茸茸的毯子,倍感温暖与正义! - 被正義包覆的感覺真好! - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - Belagerungsbrecher - Siegebreaker - Rompeasedios - Rompeasedios - Brise-siège - Spezzassedio - シージブレイカー - 공성파괴자 - Rozproszyciel - Quebra-cerco - Стенолом - แนวหน้าทลายฐาน - 攻城恶魔 - 攻城魔 - - - <b>Spott</b>. -Eure anderen Dämonen haben +1 Angriff. - <b>Taunt</b> -Your other Demons have +1 Attack. - <b>Provocar</b> -Tus demás demonios -tienen +1 p. de ataque. - <b>Provocación</b> -Tus otros Demonios tienen +1 de Ataque. - <b>Provocation</b> -Vos autres Démons ont_+1_ATQ. - [x]<b>Provocazione</b>. -Gli altri tuoi Demoni -hanno +1 Attacco. - [x]<b>挑発</b> -自身を除く味方の悪魔は -攻撃力+1を得る。 - <b>도발</b>, 내 다른 악마들이 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Twoje pozostałe Demony mają +1 do ataku. - <b>Provocar</b> -Seus outros Demônios têm +1 de Ataque. - <b>Провокация</b> -Другие ваши демоны [x]получают +1 к атаке. - <b>ยั่วยุ</b> -ปีศาจตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +1 - <b>嘲讽</b> -你的其他恶魔获得+1攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -你的其他惡魔獲得 -+1攻擊力 - - - Er ist sonst eher von der stillen Sorte. Aber wenn er die Waffen sprechen lässt, ist er ziemlich redegewandt. - Has a side hustle as a siegebroker. - Preferiría ser un negociador de asedios. - Las chicas dicen que es un rompecorazones. - Exerce une activité secondaire de réparateur de siège. - Il suo piatto preferito? Lo spezzatino. - 副業はシージブローカー。 - 네팔렘들을 피해 온 걸까요? - Na jego widok szeregi wrogów same się rozpraszają. - Arranjou esse bico depois que se destacou num quebra-pau. - Он нашел неординарный способ забивать гвозди в стену. - ลือกันว่ามาทลายฐาน[b]เพราะจะได้เสนอ[b]คอร์สปรับพื้นฐานทีหลัง - 在攻城之前给城墙购买了保险。 - 時機歹歹,他只好同時兼差當攻城顧問。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bricht Belagerung - Siegebreaking - Rompiendo asedios - Rompiendo asedios - Mode brise-siège - Spezzassedio - シージブレイキング - 공성파괴 중 - Rozpraszanie - Quebra-cerco - Ломка стен - ทลายฐาน - 攻城略地 - 攻城之力 - - - +1 Angriff vom Belagerungsbrecher. - Siegebreaker is granting this minion +1 Attack. - El rompeasedios otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - Rompeasedios le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Le brise-siège donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dallo Spezzassedio. - シージブレイカーにより攻撃力+1。 - 공성파괴자가 공격력 +1 부여 - Rozproszyciel daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Quebra-cerco está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Стенолома». - แนวหน้าทลายฐาน[b]มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 攻城恶魔使得该随从获得+1攻击力。 - 攻城魔賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - - - - Infiltratorin des SI:7 - SI:7 Infiltrator - Infiltrada del IV:7 - Infiltrada de la IV:7 - Infiltratrice du SI:7 - Infiltrata dell'IR:7 - SI:7潜入工作員 - SI:7 침투요원 - Dywersantka WW:7 - Infiltradora da AVIN - Шпионка ШРУ - หน่วยแทรกซึม SI:7 - 军情七处渗透者 - 軍情七處滲透者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört -ein zufälliges feindliches <b>Geheimnis</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy <b>Secret</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye un <b>secreto</b> enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> destruye_un_<b>Secreto</b> enemigo_aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un <b>Secret</b> adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un <b>Segreto</b> dell'avversario casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな敵の -___<b>秘策</b>1つを破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 <b>비밀</b>을 없앱니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowy wrogi <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um <b>Segredo</b> inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайный <b>секрет</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย_<b>กับดัก</b> ของศัตรู[b]หนึ่งอันแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机摧毁一个敌方<b>奥秘</b>。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個隨機敵方<b>秘密</b> - - - Was sie diesmal in Schutt und Asche legt, bleibt ihr Geheimnis. - What will she destroy? It’s a secret! - ¿Qué destruirá ahora? ¡Es un secreto! - ¿Qué destruirá? ¡Es un secreto! - Que va-t-elle détruire ? C’est un secret ! - Cosa distruggerà? È un segreto! - 何を破壊するかって?ひ・み・つ! - 어느 비밀을 파괴할까요? 비밀입니다! - Który sekret zniszczy? To sekret! - Qual ela vai destruir? É segredo! - Что она готовится уничтожить? Это секрет! - คงทำลายได้เยอะกว่านี้[b]ถ้ามีขนนกให้ใช้ - 这次渗透要破坏的目标是什么?是个秘密! - 「她要摧毀什麼?」 -「秘密!」 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - Arkanverschlinger - Arcane Devourer - Devoradora Arcana - Devorador arcano - Dévoreuse arcanique - Divoratrice Arcana - 魔力喰らい - 비전 포식자 - Tajemna pożeraczka - Devoradora Arcana - Волшебная пожирательница - ผู้กลืนกินมนตรา - 奥术吞噬者 - 秘法吞噬者 - - - Erhält jedes Mal -+2/+2, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +2/+2. - Obtiene +2/+2 cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +2/+2. - Gagne +2/+2 chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, ottiene +2/+2. - [x]自分が呪文を使う度 -+2/+2を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 -za każdym razem, -gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +2/+2. - Когда вы применяете заклинание, получает +2/+2. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得+2/+2。 - 每當你施放法術,獲得+2/+2 - - - Aber nicht vergessen, 30-mal zu kauen! - Likes her magic with a pinch of salt. - La magia le abre el apetito. - Le gusta la magia con un poco de sal. - Dévore ses Arcanes avec juste une pincée de sel et de poivre. - Adora aggiungere un pizzico di sale alle sue magie. - 魔力に塩を一つまみ振るのが好み。 - 주문에 간을 좀 한 게 입맛에 맞는다고 하네요. - Bez umiaru obżera się zaklęciami. - Prefere a magia com pouco sal. - Ее фокусы с исчезновением всегда заканчиваются печально. - ชอบกินเค็ม เลยเหยาะน้ำปลา[b]ใส่เวทมนตร์บ่อยๆ - 她喜欢在吞之前以优美的姿态撒上一撮盐。 - 加一點點鹽,更能帶出秘法的甜味。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Arkanenergie satt - Arcane Gorged - Atracón Arcano - Arcanoatiborrado - Festin des Arcanes - Banchetto Arcano - 魔力摂取 - 비전력 포식 - Pożarcie mocy - Inchaço Arcano - Насыщение чарами - อิ่มมนตรา - 奥术吞噬 - 吞嚥秘法 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Brachlandstallknecht - Barrens Stablehand - Mozo de cuadra de los Baldíos - Mozo de Los Baldíos - Palefrenier des Tarides - Stalliere delle Savane - 荒野の口取り - 불모의 땅 마구간지기 - Stajenny z Pustkowi - Cavalariço dos Sertões - Кодюх из Степей - ผู้ดูแลคอกเขตแบร์เรนส์ - 贫瘠之地饲养员 - 貧瘠之地獸欄幫手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein zufälliges Wildtier. - <b>Battlecry:</b> Summon a random Beast. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una bestia aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Bestia aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> invoque -une Bête aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Bestia casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな獣を1体 -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 야수를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losową Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma Fera aleatória. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนสัตว์_[b]แบบสุ่มหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一只野兽。 - <b>戰吼:</b>隨機召喚一個野獸 - - - Es ist nie Grummel. - It’s never Huffer. - Nunca es Bufar. - Nunca sale Bufar. - On ne tombe jamais sur Souffleur. - Non esce mai Huffer. - いつだってハファー以外だ。 - 킁킁이도 나오지 않습니다. - Byle nie Prychacza! - Nunca vem o Bufo. - Да, и это всегда не Хаффер. - เรียกไปกี่ทีก็ไม่มีฮัฟเฟอร์ - 就不出霍弗。 - 他一定叫不出胡佛。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - Funkelchen - Brightwing - Alafeliz - Alasol - Luisaile - Alachiara - ブライトウィング - 빛나래 - Jasnoskrzydła - Asaluz - Светик - ไบรท์วิง - 光明之翼 - 亮翼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your_hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua -mano un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika_do_twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機 -<b>傳說</b>手下到你的手中 - - - Seid Ihr Euch wirklich sicher, dass Ihr diesen niedlichen kleinen Drachen streicheln wollt? - Little faerie dragons are made of sugar and spice and maniacal vice. - Le gustan las cosas felices como los cachorros, los arcoiris... y los enemigos muertos. - Azúcar, flores y muchas maldades. Los ingredientes elegidos para crear al dragón feérico perfecto. - Les dragons féeriques sont faits d’arcs-en-ciel, de poussière d’étoile… et de méchanceté gratuite ! - I Draghi Fatati sono una combinazione di dolcezza, vivacità e dissolutezza. - フェアリードラゴンは何で出来てる?お砂糖、スパイス、不敵なものいっぱい! - "죽고 나면 안 아플 거야!" - Baśniowe smoki uwielbiają pląsy z przyjaciółmi i rozrywanie niegodziwców na kawałki. - A maior dificuldade desses dragões encantados é manter as mariposas afastadas. Elas não resistem a uma luz. - Миниатюрные чудесные дракончики состоят из загадок, мармеладок и злобных нападок. - น้ำตาล เครื่องเทศ สารพัดมนตร์บ้าคลั่ง ทั้งหมดคือส่วนประกอบ[b]ของมังกรภูติตัวจิ๋ว - 小精灵龙一般是由糖、香料和无数个疯狂的副作用所组成的。 - 不光是貌似忠良的男人不能相信,連貌似無害的精靈龍也不能相信。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - Hochinquisitorin Weißsträhne - High Inquisitor Whitemane - Alta inquisidora Melenablanca - Alta inquisidora Melenablanca - Inquisitrice Blanchetête - Biancachioma - 大審問官ホワイトメイン - 종교재판관 화이트메인 - Nadinkwizytorka Białowłosa - Alta-inquisidora Cristalba - Вайтмейн - อินควิซิเตอร์ชั้นสูงไวท์เมน - 大检察官怀特迈恩 - 高階審判官懷特邁恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon all friendly minions that died_this turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a todos los esbirros -amistosos que hayan muerto -durante este turno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. - <b>Cri de guerre :</b> invoque tous les serviteurs alliés morts pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori morti in questo turno. - <b>雄叫び:</b> -このターンに死亡した味方のミニオン -全てを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -이번 턴에 죽은 -모든 아군 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os lacaios aliados mortos neste turno. - <b>Боевой клич:</b> призывает всех ваших существ, [x]__погибших на этом ходу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]เรียกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมดที่ตายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有在本回合中死亡的友方 -随从。 - <b>戰吼:</b>召喚本回合死亡的全部友方手下 - - - „Hoch mit Euch, Ihr Faulpelze! Nur weil Ihr tot seid, heißt das nicht, dass Ihr Euch ausruhen könnt!“ - No one told her that champions want to sleep in. - Nadie la ha avisado de que los campeones querían seguir durmiendo hasta tarde. - Nadie le dijo que a los campeones les gusta quedarse durmiendo hasta tarde. - Personne ne l’a prévenue que les champions voulaient reposer en paix. - Nessuno le ha detto che al suo campione piace dormire fino a tardi. - 誰も彼女に伝えなかったんだ、英雄たちはゆっくり眠りたがってる、ってことを。 - 늦잠을 자고 싶어하는 투사들도 모두 깨웁니다. - Nikt jej nie powiedział, że czempioni woleliby odsapnąć. - Ninguém avisou a ela que campeões preferem dormir na cama. - Ее никто не предупредил, что защитники решат задержаться. - ไม่มีใครบอกเธอว่า[b]เหล่าผู้กล้าอยากพักผ่อนแล้ว - 没人告诉过她,其实勇士们并不想起来。 - 她不知道勇士們其實都很累,都要起不來了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Seuchenbringer - Plaguebringer - Pesteador - Pesteador - Porte-peste - Untore della Piaga - 病魔の運び手 - 역병인도자 - Zaraziciel - Pestífero - Разносчик чумы - ผู้สร้างโรคร้าย - 瘟疫使者 - 瘟疫使者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Macht -einen befreundeten -Diener <b>giftig</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Poisonous</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga <b>Veneno</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro_aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Toxicité</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Veleno</b> a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -<b>猛毒</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -<b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Яд»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> - - - Er hat selbst mal davon gekostet_– zehn Jahre später: Bäm, Herpes! - One sip and you've got the grippe. - Señores, señoras, el pesteador ha llegado a su ciudad. - Un solo trago y quedas resfriado. - Son influence néfaste est contagieuse. - Basta un sorso e c'è bisogno di soccorso. - 一口飲んだら、コレラ結構! - 퓨트리스 위인전을 읽고 감명을 받았나 보군요. - „Śmiało, nie piłem z tego kubka”. - Basta um golinho para você ficar intoxicado. - – Как тебе его новая зараза? -– Просто чума! - จิบเดียวจบ ครบทุกโรคร้าย - 流感的传播元凶。 - 只要一滴,就能體會這種有中毒性的滋味。 - - - Macht giftig. - Give Poisonous. - Otorga Veneno. - Otorga Venenoso. - Confère Toxicité. - Fornisce Veleno. - 猛毒を付与する。 - 독성 - Daj <b>Truciznę</b>. - Conceda Venenoso. - Добавить «Яд». - มอบพิษ - 获得<b>剧毒</b>。 - 賦予致命劇毒 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Verseucht - Plaguetouched - Toque apestado - Pesteado - Porteur de peste - Toccato dalla Piaga - 病魔伝染 - 독성에 물듦 - Dotyk zarazy - Empesteado - Зачумление - อาบโรคร้าย - 瘟疫感染 - 染上瘟疫 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b>. - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Ausstrahlung - Radiance - Radiancia - Radiancia - Radiance - Radiosità - 光輝 - 광휘 - Lśnienie - Resplendor - Сияние - แสงสว่างไสว - 圣光闪耀 - 光輝術 - - - Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Restore #5 Health to your hero. - Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Restaura #5 de Salud a_tu héroe. - Rend #5_PV à votre héros. - Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - [x]自分のヒーローの -体力を#5回復する。 - [x]내 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Restaure #5 de Vida do seu herói. - Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄恢复#5点生命值。 - 使你的英雄 -恢復#5點生命值 - - - Kamehame-HAAA!!!! - Because you're worth it! - ¡Porque tú lo vales! - ¡Porque tú lo vales! - Parce que vous le valez bien ! - Perché tu vali. - これ1発で、光輝あふれる美髪へ。 - 전문 용어로 자힐이라고 하죠. - Może to jej urok, może to Światłość! - Para quem sabe brilhar! - Яркое сияние облегчает понимание. - แสงรักษาที่คุณคู่ควร - 因为你值得! - 因為你值得! - - James Ryman - - - - - - - - - - Blitzschlag - Lightning Bolt - Descarga de relámpagos - Descarga de relámpagos - Éclair - Dardo Fulminante - ライトニングボルト - 번개 화살 - Błyskawica - Raio - Молния - สายฟ้าฟาด - 闪电箭 - 閃電箭 - - - Verursacht $3 Schaden. <b>Überladung:</b> (1) - Deal $3 damage. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $3 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (1) - Infligge $3 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]피해를 $3 줍니다. -<b>과부하:</b> (1) - Zadaj $3 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause $3 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Наносит $3 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (1) - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - 造成$3点伤害,<b>过载:</b>(1) - 造成$3點傷害 -<b>超載:</b>(1) - - - Auf Azeroth ist die Chance, vom Blitz getroffen zu werden, ziemlich hoch. - Lightning Bolt! Lightning Bolt! Lightning Bolt! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! - ¡Relámpagos! ¡Relámpagos! ¡Más relámpagos! - Foudre, éclair et tonnerre ! - Sparane 10 e hai vinto! Peccato tu possa averne solo 2 nel mazzo... - ライトニングボルト!ライトニングボルト!ライトニングボルト! - 번개 화살! 번개 화살! 번개 화살! - A niech to jasny piorun strzeli! - Raio! Raio! Raios! - Знаете, почему вы сначала видите молнию, а потом слышите гром? Потому что глаза у вас впереди, а уши – сзади! - เปรี้ยง! เปรี้ยง! เปรี้ยง! - 闪电箭!闪电箭!闪电箭! - 閃電箭!閃電箭!閃電箭! - - Daarken - - - - - - - - - - - - - Lavaeruption - Lava Burst - Ráfaga de lava - Ráfaga de lava - Explosion de lave - Getto di Lava - 溶岩爆発 - 용암 폭발 - Eksplozja lawy - Estouro de Lava - Выброс лавы - ลาวาปะทุ - 熔岩爆裂 - 熔岩爆發 - - - Verursacht $5 Schaden. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $5 damage. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $5 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. -<b>Surcharge :</b> (2) - Infligge $5 danni. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]$5ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]피해를 $5 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $5 pkt. obrażeń. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $5 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $5 ед. урона. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(2) - 造成$5点伤害,<b>过载:</b>(2) - 造成$5點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - Sie ist, wie jeder weiß, viel heißer als heiß und das immer mehr! - It's like an ocean of liquid magma in your mouth! - ¡Es como un océano de magma líquido en tu boca! - ¡Es como un océano de magma líquida en tu boca! - C’est comme un océan de magma liquide dans votre bouche ! - È come avere un oceano di magma liquido in bocca! - ふぉぉぉぉっ!口の中が溶けたマグマの海みたいだ! - 과음한 친구를 마구 흔들면 자동으로 시전합니다. - „Lawa, którą palisz mnie -Magiczna siła, boję się...” -- fragment „Mojej Lawy” z szamańskiej listy przebojów - É como um oceano de magma líquido na sua boca! - Словно вы хлебнули раскаленной магмы! - หลอมละลายทั้งในปากและในมือ! - 就像火焰领主吐了一口口水,呃,火。 - 這就像是把一整片岩漿海倒進你嘴裡一樣! - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Staubteufel - Dust Devil - Diablo de polvo - Diablo de polvo - Diable de poussière - Diavolo di Sabbia - 塵の悪魔 - 먼지 악령 - Pyłowy diablik - Redemoinho de Poeira - Пыледемон - ปีศาจพายุ - 尘魔 - 塵魔 - - - <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) - <b>Windfury</b>. <b>Overload:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Viento furioso</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Furie des vents</b> -<b>Surcharge :</b> (2) - <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>疾風</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>질풍</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Furia wichru</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (2) - <b>Fúria dos Ventos</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ</b> -<b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>风怒</b>,<b>过载:</b>(2) - <b>風怒</b>。<b>超載:</b>(2) - - - Westfall ist voller Staubteufel, Bussarde, Banditen und wildgewordener Golems. Warum sollte dort jemand wohnen wollen? - Westfall is full of dust devils. And buzzards. And crazed golems. And pirates. Why does anyone live here? - Entre los diablos de polvo, las águilas, los gólems de la cosecha y los piratas, los Páramos de Poniente han perdido mucho últimamente. - Páramos de Poniente está lleno de diablos de polvo. Y águilas ratoneras. Y gólems enloquecidos. Y piratas. ¿A quién se le ocurre vivir aquí? - Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé… - Le Marche Occidentali sono piene di Diavoli di Sabbia. E di Condor. E di Golem Impazziti. E di pirati. Perché uno dovrebbe vivere lì? - ウェストフォールは塵の悪魔だらけだ。それとハゲタカ。それとイカレたゴーレム。それと海賊。…あんなとこに住んでるヤツらはどこまで物好きなんだ? - 서부 몰락지대는 먼지 악령, 대머리수리, 미친 골렘, 해적으로 가득합니다. 대체 왜 여기 사람이 살까요? - Zachodni Brzeg pełen jest pyłowych diablików. I sępów. I szalonych golemów. I piratów. Po kiego ktoś chciałby tam mieszkać? - O Cerro Oeste é cheio de redemoinhos de poeira. E urubus. E golens enlouquecidos. E piratas. Por que ainda tem gente morando lá? - В Западном Крае полно пыледемонов. И канюков. А еще бешеных големов и пиратов. Интересно, почему там вообще хоть кто-то живет? - แถบเวสต์ฟอลมีทั้งปิศาจพายุ อีแร้ง โกเล็มคลั่ง และโจรสลัด ไม่รู้ว่าคนแถวนั้นอยู่กันได้ยังไง - 西部荒野满是尘魔。还有秃鹰。还有失控的傀儡。还有海盗。为什么谁都喜欢住在这地方? - 西部荒野到處都是塵魔。還有禿鷲。還有瘋狂的魔像。還有海盜。怎麼會有人想住在這種地方? - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Мощь тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 - - - Verleiht Euren Totems +2 Leben. - Give your Totems +2_Health. - Otorga +2 p. de salud -a tus tótems. - Otorga +2 de Salud -a tus tótems. - Donne +2_PV à vos Totems. - +2 Salute ai tuoi Totem. - [x]味方のトーテム全てに -体力+2を付与する。 - 내 토템들에게 생명력을 +2 부여합니다. - Daj twoim Totemom -+2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida aos seus Totens. - [x]Ваши тотемы получают -+2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +2 ให้[b]โทเท็มทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的图腾获得+2生命值。 - 賦予你的圖騰 -+2生命值 - - - Und da ist er wieder – der Moment, in dem der Gegner zu der Erkenntnis kommt, dass er dieses Totem besser in der letzten Runde hätte vernichten sollen. - Totem-stomping is no longer recommended. - Los tótems no se tocan. - La administración desaconseja el aplastamiento de tótems. - Désormais, plus besoin de ressortir ses totems toutes les deux minutes ! - La distruzione dei totem non è più un'attività ricreativa. - トーテム踏み遊びはもう止めた方が身のためだ。 - 자, 이제 제 토템 한 번 밟아 보시죠. (사악한 미소) - Chroni totem przed łomotem. - Pisar no totem não é mais recomendado. - Топтать тотемы больше не рекомендуется. - ข้ามซากโทเท็มข้าไปก่อนเถอะ - ชาแมนคนหนึ่ง - 禁止踩踏图腾。 - 我們建議從現在起最好停止踩圖騰的行為。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - Macht der Totems - Totemic Might - Poderío totémico - Poderío totémico - Puissance totémique - Vigore Totemico - トーテムの力 - 토템의 힘 - Wzmocnienie totemów - Poder Totêmico - Мощь тотемов - พลังโทเท็ม - 图腾之力 - 圖騰之力 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - - Erdschock - Earth Shock - Choque de tierra - Choque de tierra - Horion de terre - Folgore della Terra - 大地の衝撃 - 대지 충격 - Wstrząs ziemi - Choque Terreno - Земной шок - คลื่นพสุธา - 大地震击 - 大地震擊 - - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b> und fügt ihm dann $1 Schaden zu. - <b>Silence</b> a minion, then deal $1 damage to it. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 p. de daño. - <b>Silencia</b> a un esbirro y luego le inflige $1 de daño. - Réduit un serviteur au <b>Silence</b>, puis lui inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - <b>Silenzia</b> un servitore e gli infligge $1 |4(danno,danni). - [x]ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 -피해를 $1 줍니다. - <b>Wycisz</b> stronnika, -a następnie zadaj mu -$1 pkt. obrażeń. - <b>Silencie</b> um lacaio, e cause $1 de dano a ele. - Накладывает на_выбранное существо <b>немоту</b> и затем наносит ему $1 ед. урона. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้น[b]สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>沉默</b>一个随从,然后对其造成$1点伤害。 - <b>沉默</b>一個手下,然後對它造成$1點傷害 - - - Erdschock? Sollte es nicht eher „Azerothschock“ heißen? - Earth Shock? Shouldn't it be "Azeroth Shock"? - Si los gnomos fueran chamanes, ¿podrían ser sus propios tótems? - ¿Choque de tierra? ¿No debería ser "Choque de Azeroth"? - Horion de terre ? Ça ne devrait pas être « Horion d’Azeroth » ? - Folgore della Terra? Non dovrebbe essere "Folgore di Azeroth"? - 大地の衝撃?この威力だと、「いい感じに尖った岩の衝撃」ぐらいが妥当じゃないか? - 돼지 충격이라고요? 이런, 아니군요. 배가 너무 고파서 그만. - Wstrząs Ziemi? A nie powinien to być raczej „Wstrząs Azeroth”? - Choque Terreno? Não deveria ser "Choque Azerothiano"? - Почему это заклинание называется «Земной шок», а не «Азеротский шок»? - คลื่นต้องเกิดในทะเลไม่ใช่เหรอ - 大地震击?确切地说,就是“艾泽拉斯震击”吗? - 大地震擊並不會引發毀滅性的大地震動。請安心使用。 - - Kevin Chen - - - - - - - - - - - - - Verhexung - Hex - Maleficio - Maleficio - Maléfice - Maleficio - 呪術 - 사술 - Zły urok - Bagata - Сглаз - คำสาป - 妖术 - 妖術 - - - Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. - Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. - Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - Transforme un serviteur en grenouille 0/1 avec <b>Provocation</b>. - Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 - [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/1 개구리로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Żabę 0/1 -z <b>Prowokacją</b>. - Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <B>Provocar</b>. - Превращает существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 - - - Wenn man einen Murloc in einen Frosch verwandelt, dann hat man nicht wirklich etwas erreicht, oder? - If you Hex a Murloc... it really isn't much of a change, is it? - ¿No lo irás a usar contra un múrloc, no? ¿No crees que ya tienen bastante? - Si le lanzaras maleficio a un múrloc... el cambio no se notaría demasiado, ¿no? - Si vous maléficiez un Murloc… peut-on vraiment considérer que c’est une transformation ? - Se si lanciasse un maleficio su un Murloc... chi si accorgerebbe della differenza? - マーロックにこの呪術をかけると…あんまり変わらないよな。 - 멀록에게 사술을 써보셨나요? 네, 외관 상 큰 변화는 없을 겁니다. - Jeśli rzucisz zły urok na murloka... to chyba wiele nie zmienisz, co? - Se você lança uma Bagata em um Murloc... não muda muita coisa, né? - Если сглазить мурлока, можно и не заметить разницы. - ถ้าคุณสาปเมอร์ล็อคให้เป็นกบ... มันก็แทบจะไม่ต่างอะไร[b]จากเดิมเลย ว่าไหม - 如果你对一个鱼人使用妖术...其实结果也没什么变化,对不对? - 如果用妖術在魚人身上的話…好像沒什麼差別,對吧? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 47 freigeschaltet. - Unlocked at Level 47. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 47. - Se desbloquea en nivel 47. - Débloquée au niveau 47. - Sbloccata al livello 47. - レベル47で入手。 - 47 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 47. - Disponível no nível 47. - Доступна с 47-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 47 - 达到47级后解锁。 - 於47級時解鎖。 - - Steve Hui - - - - - - - - - - - - - Verhext - Hexxed - Maleficio - Aojado - Maléficié - Maledetto - 呪術 - 사술에 걸림 - Zły urok - Bagateado - Сглаз - ถูกสาป - 妖术变形 - 妖術變形 - - - Dieser Diener wurde verwandelt. - This minion has been transformed! - ¡Este esbirro está transformado! - ¡Este esbirro ha sido transformado! - Ce serviteur a été transformé ! - Trasformato. - このミニオンは変身させられた! - 변신! - Ten stronnik został przemieniony! - Este lacaio foi transformado! - Это существо было превращено в другое! - มินเนี่ยนตัวนี้ถูกสาปเป็นกบ! - 该随从被变形了! - 這個手下被變形了! - - - - - - - - - Sturmgeschmiedete Axt - Stormforged Axe - Hacha Tronaforjado - Hacha tronaforjada - Hache de Forge-foudre - Ascia dei Forgiatuono - ストームフォージド・アックス - 폭풍으로 벼려낸 도끼 - Burzowierny Topór - Machado Tempestuoso - Топор бури - ขวานสตอร์มฟอร์จ - 雷铸战斧 - 風暴冶煉之斧 - - - <b>Überladung:</b> (1) - <b>Overload:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Surcharge :</b> (1) - <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>과부하:</b> (1) - <b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>过载:</b>(1) - <b>超載:</b>(1) - - - DAS ist eine Axt. - Yo, that's a nice axe. - ¡Eres un hacha! - Ey, ¡linda hacha! - Hé, en voilà une belle hache. - Accidenti, questa sì che è una bella ascia. - ヨー、ナイスなアックスだヨー! - 폭풍에 맞은 듯한 충격을 대뇌의 전두엽까지 전해드립니다. - Burzowiernym toporem można zadawać piorunujące ciosy. - Que machado legal, cara. - Ух ты, отличный топорик. - ขวานเอ๋ย ขวานมา - 哟,真是把不错的斧子。 - 嘿,這把斧頭看起來可真不賴。 - - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - - - - Wildgeist - Feral Spirit - Espíritu feral - Espíritu feral - Esprit farouche - Lupi Spirituali - 野獣の精霊 - 야수 정령 - Dziki duch - Espírito Feral - Дух дикого волка - จิตวิญญาณแห่งสัตว์ร้าย - 野性狼魂 - 野性之魂 - - - Ruft 2 Geisterwölfe (2/3) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (2) - Summon two 2/3 Spirit Wolves with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (2) - Invoca dos espíritus de lobo 2/3 con <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoca dos Espíritu de lobo 2/3 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Invoque deux esprits du loup 2/3 avec <b>Provocation</b>. -<b>Surcharge_:</b>_(2) - Evoca due Lupi Spirituali 2/3 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>挑発</b>を持つ -2/3の狼の精霊を -2体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>도발</b> 능력이 있는 -2/3 늑대 정령을 -둘 소환합니다. -<b>과부하:</b> (2) - Przyzwij dwa Duchowe wilki 2/3 -z <b>Prowokacją</b>. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Evoque dois -Lobos Espirituais 2/3 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Призывает двух -духов волка 2/3 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (2) - เรียกหมาป่าวิญญาณ 2/3_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 召唤两只2/3并具有<b>嘲讽</b>的幽灵狼。<b>过载:</b>(2) - 召喚兩隻2/3並有<b>嘲諷</b>的幽靈狼 -<b>超載:</b>(2) - - - Geisterwölfe sind eigentlich wie ganz normale Wölfe, nur dass sie im Dunkeln leuchten. - Spirit wolves are like regular wolves with pom-poms. - Los espíritus de lobo son como lobos normales, pero transparentes. - Los espíritus de lobo son como lobos normales pero con pompones. - On les appelle esprits de loup, c’est comme des loups, sauf que c’est pas pareil ! - I Lupi Spirituali sono come i lupi normali... solo più luccicanti. - 狼の精霊は、帯電した普通のオオカミみたいなもんだ。 - 늑대 정령들은 일반 늑대와 유사하지만 발바닥이 더 보들보들하다고 합니다. - Duchowe wilki wyglądają jak zwykłe, tylko z pomponami. - Lobos espirituais são como lobos normais, mas com pompons. - Духи волков кусают не слабее обычных волков. - หมาป่าวิญญาณก็คือหมาป่าธรรมดาที่ตัวใสๆ นั่นแหละ - 幽灵狼只是普通的狼而已,它们擅长发出吓人的寒光。 - 幽靈狼跟其他的狼差不多,只是更毛茸茸一點。 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 - - - Fügt am Ende Eures Zuges ALLEN anderen Charakteren 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to ALL other characters. - Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los demás personajes. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a TODOS los otros personajes. - À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à TOUS les autres personnages. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a TUTTI gli altri personaggi. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのキャラクターに -2ダメージを -与える。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2 pkt. obrażeń WSZYSTKIM pozostałym postaciom. - No final do seu turno, cause 2 de dano a TODOS os outros personagens. - В конце вашего хода наносит 2_ед. урона -всем прочим персонажам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครอื่นทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部其他角色造成2點傷害 - - - Baron Geddon war Ragnaros’ oberster Leutnant, bevor er GEFEUERT wurde. - Baron Geddon was Ragnaros's foremost lieutenant, until he got FIRED. - El barón Geddon era el teniente de Ragnaros, pero el puesto le daba ardores. - Y después se pregunta por qué nadie lo quiere... - Le baron Geddon était le premier lieutenant de Ragnaros, mais il s’enflammait trop vite, et il a été viré. - Il Barone Geddon era il primo luogotenente di Ragnaros, finché un giorno non l'ha svegliato TROPPO PRESTO. - バロン・ゲドンはかつてラグナロスの右腕ともいわれる副官だったが…クビにされた。ホー、ノォ! - 한때 라그나로스의 충직한 부관이었지만, 지금은 실직자입니다. - Baron Geddon był pierwszym przybocznym Ragnarosa, ale stosunki między nimi się ZAOGNIŁY. - O Barão Geddon era o primeiro tenente de Ragnaros, até que ele ficou QUEIMADO com o chefe. - В детстве его дразнили «Геддон-армагеддон». Он вырос и пошел работать на Рагнароса. - บารอนเก็ดดอนเคยเป็นลูกสมุนชั้นแนวหน้าของแร็กนารอส แต่การจะเป็นลูกน้องของเจ้าแห่งเพลิง คุณจะต้อง "สตรอง!" กว่านี้ - 迦顿男爵曾经是拉格纳罗斯的首席副官,因为他实在太“火”了。 - 迦頓男爵曾是拉格納羅斯手下的首席軍官,直到他惹火了救火的人。 - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - - - - - Erdelementar - Earth Elemental - Elemental de tierra - Elemental de tierra - Élémentaire de terre - Elementale della Terra - アース・エレメンタル - 대지의 정령 - Żywiołak ziemi - Elemental da Terra - Элементаль земли - วิญญาณพสุธา - 土元素 - 土元素 - - - <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) - <b>Taunt</b> -<b><b>Overload</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b><b>. <b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocación</b> <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Provocation</b> -<b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) - <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>挑発</b> -_<b>オーバーロード:</b>(3) - <b>도발</b> -<b>과부하:</b> (3) - <b>Prowokacja</b> -<b><b>Przeciążenie</b>:</b> (3) - <b>Provocar</b> -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - <b>Провокация</b> - <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) - <b>ยั่วยุ</b> <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b>_(3) - <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) - <b>嘲諷</b> -<b>超載:</b>(3) - - - Marmor, Stein und Eisen bricht ... nicht! - Nothing beats rock. - La roca es más fuerte que la espada... ¿o eso era la pluma? - La buena piedra... ¡Nada le gana! - Dur comme la pierre. - Nulla batte il sasso. - 刻むぜ、ロック(岩)のビート! - 한 대 치는 순간, 계란이 되는 겁니다. - Daj kamienia! - Nada vence pedra. - Против камня нет приема. - นี่แหละหินที่สุดแล้ว - 硬如磐石,坚不可破。 - 剪刀跟布都不該贏石頭。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - - - Gabelblitzschlag - Forked Lightning - Relámpago bifurcado - Relámpago bifurcado - Fourche d’éclairs - Fulmine Biforcuto - フォーク・ライトニング - 갈래 번개 - Rozwidlona błyskawica - Raio Bifurcado - Раздвоенная молния - สายฟ้าแตกแขนง - 叉状闪电 - 叉狀閃電 - - - Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern -$2 Schaden zu. -<b>Überladung:</b> (2) - Deal $2 damage to 2_random enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - Inflige $2 p. de daño - a 2 esbirros enemigos aleatorios. - <b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2 de daño a 2 esbirros enemigos aleatorios. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à 2_serviteurs adverses aléatoires. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $2 danni a due servitori nemici casuali. <b>Sovraccarico:</b> (2) - ランダムな -敵のミニオン2体に -$2ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - 무작위 적 하수인 둘에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2 de dano a 2 lacaios inimigos aleatórios. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2 ед. урона двум случайным существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม [b]<b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 随机对两个敌方随从造成$2点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對2個隨機敵方手下造成$2點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - Wenn man ihn mit Löffelblitzschlag und Messerblitzschlag kombiniert, steht dem gesitteten Dinner nichts mehr im Wege. - If you combine it with Spooned Lightning and Knived Lightning, you have the full dining set. - ¡Una carta chocante! - Dicen que el Lámpago bifurcado ya era fulminante, ¡imagínate el RElámpago! - Et il existe la même pour les croissants ! - Se lo combini con il Fulmine Cucchiaiato e il Fulmine Accoltellato, avrai un servizio di posate completo. - スプーン・ライトニングとナイフ・ライトニングも揃えれば、ディナーセットの出来上がり。 - 올래 번개와 짝을 이루는 주문입니다. 무슨 말인지 모르겠다고요? 다행이네요. - Do pełnego działkowego zestawu brakuje jeszcze zagrabionej błyskawicy oraz łopatowego pioruna. - É praticamente dois por um, né? - Идеальное орудие для убийства сразу двух зайцев. - ถูกต้อง ขึ้นปายยยยย!!! - 配上勺状闪电和刀状闪电,你就集齐整套闪电餐具了。 - 再收集到匙狀閃電跟刀狀閃電,你就擁有整套餐具組了。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - Entfesselter Elementar - Unbound Elemental - Elemental desatado - Elemental desatado - Élémentaire délié - Elementale Indomito - 自由なるエレメンタル - 속박 풀린 정령 - Wyzwolony żywiołak - Elemental Desvinculado - Вольный элементаль - วิญญาณไร้พันธะ - 无羁元素 - 無縛的元素 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte mit <b>Überladung</b>[x] ausspielt. - Whenever you play a card_with <b>Overload</b>, gain_+1/+1. - [x]Cuando juegas una carta -con <b>Sobrecarga</b>, -obtiene +1/+1. - Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1/+1. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Surcharge</b>, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Sovraccarico</b>. - [x]自分が<b>オーバーロード</b>を -発生させる -カードを使う度 - +1/+1を獲得する。 - 내가 <b>과부하</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z_<b>Przeciążeniem</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Sobrecarga</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда -вы разыгрываете карту с_<b>«Перегрузкой»</b>. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดที่มี <b>โอเวอร์โหลด</b> - 每当你使用一张具有<b>过载</b>的牌,便获得+1/+1。 - 每當你打出有<b>超載</b>的牌,便獲得+1/+1 - - - Anders als gefesselte Elementare gehen entfesselte Elementare auch öfter mal aus. - Unlike bound elementals, Unbound ones really enjoy a night on the town. - A los elementales desatados les va la marcha. - A diferencia de los elementales esclavos, a los desatados les encanta salir a pasear por la ciudad. - Moi je dirais plutôt qu’il se délite ! - Diversamente da quelli vincolati, gli Elementali Indomiti non si fanno mettere in castigo da nessuno. - 束縛されしエレメンタルとは違って、自由なるエレメンタルは門限を気にせず夜遊びできるのさ。 - 구속된 정령과 달리, 속박 풀린 정령은 뜨거운 밤을 즐길 줄 압니다. - Zbiera datki na „Ruch Wyzwolenia Żywiołaków”. - Diferente dos elementais vinculados, os Desvinculados sempre aproveitam uma noitada na cidade. - В отличие от <i>безвольных</i> элементалей, эти умеют добиваться своего. - พวกมันไม่เหมือนกับวิญญาณมีพันธะตรงที่สามารถ[b]ท่องราตรีได้ตามใจชอบ - 无拘无束的它喜欢在灯红酒绿的城里度过每个夜晚。 - 不像受到束縛的元素,無縛的元素可以在晚上到鎮上逛街。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - - - - - Überladen - Overloading - Sobrecargando - Sobrecargado - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하됨 - Przeciążenie - Sobrecarregando - Перегрузка - กำลังโอเวอร์โหลด - 过载 - 超載 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Gewittersturm - Lightning Storm - Tormenta de relámpagos - Tormenta de relámpagos - Tempête de foudre - Tempesta di Fulmini - ライトニングストーム - 번개 폭풍 - Burza z piorunami - Tempestade de Raios - Гроза - พายุสายฟ้า - 闪电风暴 - 閃電風暴 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $2–$3 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $2-$3 damage to all_enemy minions. <b>Overload:</b> (2) - [x]Inflige $2-$3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $2-$3 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b>_(2). - Inflige $2_à_$3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge da $2 a $3 danni ai servitori nemici. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]敵のミニオン全てに -$2~$3ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(2) - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2-$3 줍니다. -<b>과부하:</b> (2) - Zadaj $2-$3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. <b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $2-$3 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (2) - Наносит $2–$3 ед. урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย -$2-$3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>[b] (2) - 对所有敌方随从造成$2到$3点伤害,<b>过载:</b>(2) - 對全部敵方手下造成$2到$3點傷害。<b>超載:</b>(2) - - - Dagegen hilft auch kein Regenschirm. - An umbrella won't be effective, I'm afraid. - No te bastará con un paraguas. - Me temo que un paraguas no va a servir de mucho... - Un parapluie ne vous servira pas à grand-chose. - Temo che un ombrello non basterà. - 悪いが、傘は役に立たないな。 - 안타깝지만 우산을 써도 소용이 없을 겁니다. - Parasol zbytnio tu nie pomoże. - Um guarda-chuva não será nem um pouco eficiente. - Боюсь, от этой грозы зонтик вам не поможет. - หนักขนาดนี้ ร่มคงเอาไม่อยู่แล้วล่ะ - 恐怕打伞是没有用的。 - 撐傘恐怕只會更糟。 - - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - - - Astraler Arkanist - Ethereal Arcanist - Arcanista etéreo - Arcanista etéreo - Arcaniste éthérien - Arcanista Etereo - イセリアルの魔術師 - 에테리얼 비전술사 - Eteryczny arkanista - Arcanista Etéreo - Эфириал-чародей - จอมมนตราไร้รูป - 虚灵奥术师 - 以太秘法師 - - - [x]Erhält +2/+2, wenn Ihr -am Ende Eures Zuges ein -<b>Geheimnis</b> kontrolliert. - If you control a <b>Secret</b> at_the end of your turn, gain +2/+2. - [x]Si controlas un <b>secreto</b> -al final de tu turno, -obtiene +2/+2. - Si controlas un <b>Secreto</b> -al final de tu turno, obtiene_+2/+2. - Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2 se controlli un <b>Segreto</b> alla fine del tuo turno. - [x]自分のターンの終了時に -<b>秘策</b>が準備されている場合 -+2/+2を獲得する。 - [x]내 턴이 끝날 때 -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -+2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2, jeśli -pod koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>. - Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, receba +2/+2. - Получает +2/+2, если -в конце вашего хода у вас остался активный <b>секрет</b>. - ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b> อยู่ในสนาม ได้รับ +2/+2 เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,该随从便获得+2/+2。 - [x]若你場上有<b>秘密</b>, -在你的回合結束時 -獲得+2/+2 - - - Die Astralen umwickeln sich mit Tüchern, um ihrer unkörperlichen Gestalt eine körperliche Form zu verleihen. Dazu kommt, dass Tücher stark in Mode sind. - The ethereals are wrapped in cloth to give form to their non-corporeal bodies. Also because it's nice and soft. - Los etéreos se envuelven en tela para dar forma a su masa incorpórea... y además es tan suave y calentita. - Los etéreos se envuelven en telas para dar forma a sus siluetas incorpóreas. Y también porque son suaves y lucen bien, claro. - Les éthériens s’enroulent dans des étoffes pour donner forme à leur silhouette. Mais aussi parce que c’est doux et seyant. - Gli Eterei indossano i vestiti per dare forma alla loro essenza incorporea. E perché sono modaioli. - イセリアルどもには物理的な実体が無いので、布をまとうことで形を持つ。あと、布の柔らかさと肌触りがとても好きらしい。 - 에테리얼은 형체 없는 몸의 라인을 살리기 위해 붕대로 자신을 감쌉니다. 사실 붕대가 좀 따뜻하고 부드럽기도 하고요. - Eteryczni owijają się materiałem, aby nadać kształt swoim bezcielesnym postaciom. No i lubią, jak im miękko i cieplutko. - Os etéreos se cobrem com panos para dar forma a seus seres incorpóreos. E também porque é macio e cheiroso. - Эфириалы закутываются в ткань, потому что иначе их бесплотные тела нельзя увидеть. И еще потому что они любят шелк. - เหล่าผู้ไร้รูปใช้ผ้าพันรอบตัวเอง -เพื่อให้ร่างกายที่ไร้สภาพของพวกเขาดูมีรูปร่าง แล้วก็เพราะว่ามันนุ่มและอุ่นสบาย - 虚灵们浑身捆绑着布条,不仅是因为布料柔软舒适,更是为了让他们的外表更能为其他种族接受。 - 這些以太族穿衣服是為了給予他們無形的身軀形體。而且也因為衣服軟軟的很舒服。 - - Michael Komarck - - - - - - - - - - - - - - Pure Macht! - Raw Power! - Poder desatado - ¡Fuerza bruta! - Puissance brute ! - Potere Puro! - 純粋なる力! - 순수한 힘! - Czysta moc! - Poder Bruto! - Чистая сила! - พลังธรรมชาติ! - 原始的能量! - 純粹的能量! - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Kältekegel - Cone of Cold - Cono de frío - Cono de frío - Cône de froid - Cono di Freddo - 冷気の放射 - 냉기 돌풍 - Stożek zimna - Cone de Frio - Конус холода - ไอเย็นแผ่พุ่ง - 冰锥术 - 冰錐術 - - - <b>Friert</b> einen Diener sowie seine benachbarten Diener ein und fügt ihnen $1 Schaden zu. - <b>Freeze</b> a minion and the minions next to it, and deal $1 damage to them. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo y les inflige $1 p. de daño. - <b>Congela</b> a un esbirro y a los esbirros adyacentes a él y les inflige $1 de daño. - <b>Gèle</b> et inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et ceux à côté de lui. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore e a quelli adiacenti e li <b>Congela</b>. - [x]ミニオン1体と -隣接するミニオンを -<b>凍結</b>させ、さらに -$1ダメージを与える。 - 선택한 하수인과 -그 양옆의 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들고 피해를 $1 줍니다. - <b>Zamroź</b> stronnika oraz stronników obok niego i zadaj im wszystkim $1 pkt. obrażeń. - <b>Congele</b> um -lacaio e os lacaios vizinhos, causando-lhes $1 de dano. - <b>Замораживает</b> выбранное существо и существа по обе стороны от [x]него и наносит им $1 ед. урона. - <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b] สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้พวกมัน - <b>冻结</b>一个随从和其相邻的随从,并对它们造成$1点伤害。 - <b>凍結</b>一個手下及其兩側的手下,並對他們造成$1點傷害 - - - Die Magier der Kirin Tor wirkten lange Jahre den „Kältekubus“, bevor der Kegel vor etwa 90 Jahren in Mode kam. - Magi of the Kirin Tor were casting Cubes of Cold for many years before Cones came into fashion some 90 years ago. - Más frío que robando pingüinos. - Los magos del Kirin Tor conjuraban cubos de frío mucho antes de que los conos se pusieran de moda hace unos 90 años. - Les magi du Kirin Tor ont longtemps lancé des cubes de froid avant que les cônes ne deviennent à la mode il y a environ 90 ans. - I Maghi del Kirin Tor capaci di lanciare questo incantesimo sono molto ricercati sulle spiagge di Azeroth. - 放射状に冷気を放つのが流行り出したのはここ90年くらい前からで、キリン・トアのメイジたちが伝統的に使ってたのは「冷気の立方体」だったんだ。 - 키린 토 마법사들은 주문 시전의 최신 유행을 선도합니다. 90년 전 마법사들이 냉기 장풍을 쓰는 모습을 본다면, 분명 촌스럽다고 생각하실 겁니다. - Tak wygląda walec zimna poddany obróbce ze skrawaniem. - Os magos do Kirin Tor já lançavam Cubos de Frio muitos anos antes de os Cones entrarem na moda, há uns 90 anos. - Маги Кирин-Тора издавна создавали Кубики холода, но кубизм вышел из моды лет этак 90 назад. - นอกจากนี้แล้วก็ยังมีไอเย็นเสริมพลัง ไอเย็นแปรสภาพ ไอเย็นควบคุม และอื่นๆ อีกสองสามสาย... - 冰锥术在大约90年前开始流行起来,而在那之前,肯瑞托的法师们习惯用的是冰块术。 - 祈倫托的法師本來都愛用<b>冰塊術</b>,直到90多年前甜筒開始流行。 - - Leo Che - - - - - - - - - - - - - - Arkane Geschosse - Arcane Missiles - Misiles Arcanos - Misiles arcanos - Projectiles des Arcanes - Missili Arcani - 魔力の矢 - 신비한 화살 - Tajemne pociski - Mísseis Arcanos - Чародейские стрелы - กระสุนมนตรา - 奥术飞弹 - 秘法飛彈 - - - Verursacht $3 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $3 damage randomly split among all enemies. - Inflige $3 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $3 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$3ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]Наносит $3 ед. урона, -случайно распределяемого -между противниками. - สร้าง[b]ความเสียหาย[b] $3_แต้ม โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$3點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Man möchte glauben, dass Ihr Eure Geschosse etwas besser kontrollieren könntet, nun da Ihr ein mächtiger Magier und so weiter seid. - You'd think you'd be able to control your missiles a little better since you're a powerful mage and all. - Para ser un mago tan poderoso, podrías controlar tus misiles un poco mejor. - Un mago tan poderoso y con tanta experiencia como tú debería poder controlar un poco mejor sus misiles, ¿no te parece? - Vous devriez pouvoir contrôler vos missiles un peu mieux que ça puisque vous êtes un puissant mage et tout et tout. - Visto che sei un Mago potentissimo, ci si aspetterebbe un po' di più da te sul controllo dei Missili Arcani. - あんたは強力なメイジなんだし、自分はもっと精確に矢をコントロールできるはず、って考えてるんだろうな。 - 솔직히 당신은 엄청나게 강한 마법사니까 신비한 화살 정도는 잘 조준할 수 있을 거라 생각하셨죠? - Są na tyle tajemnicze, że magowie wciąż nie do końca wiedzą, jak nimi celować. - E você que pensava que ficaria um pouco mais fácil controlar os mísseis, sendo um mago poderoso e tal. - Такому могущественному магу как вы наверняка хотелось бы лучше управлять своими чародейскими стрелами. - เป็นถึงจอมเวทผู้ทรงพลังทั้งที คุณคงคิดว่าตัวเอง[b]น่าจะควบคุมกระสุนเวทมนตร์ได้แม่นยำกว่านี้ล่ะสิ - 既然你想要做一个超级厉害的法师,就必须得把奥术飞弹控制得好一些。 - 你本來以為你能更熟練地控制這些飛彈,畢竟你是個強大的法師,對吧。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - - - - Tückische Klinge - Shiv - Puyazo - Puyazo - Kriss - Stilettata - ドス - 독칼 - Kosior - Estocada - Отравляющий укол - ลอบแทง - 毒刃 - 毒襲 - - - Verursacht $1 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage. -Draw a card. - Inflige $1 p. de daño. Roba una carta. - Inflige $1 de daño. -Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni). Pesca una carta. - [x]$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - [x]피해를 $1 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. -Dobierz kartę. - Cause $1 de dano. -Compre um card. - Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม_จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$1点伤害,抽一张牌。 - 造成$1點傷害。抽一張牌 - - - Man möchte meinen, dass ein Angriff von hinten immer als tückisch gelten sollte, unabhängig vom verwendeten Instrument. - Rogues are experts at SHIV-al-ry. - Si no son puyazos de pícaro, no son los auténticos. - Nunca le des la espalda a un Pícaro. - Le juron préféré des voleurs ? « Kriss de tabarnak ! » - I Ladri uccidono con stile-ttate. - ドスをやたら振り回すローグは度し難い。 - 알라깔라<b>독칼</b>라미<b>독칼</b>라미띠! - Zadaje więcej obrażeń wraz z okrzykiem bojowym „Kosi, kosi łapci!” - Um bom ladino tem sempre um no estoque. - Лучше не применяйте это заклинание в состоянии усталости! - ลอบแทงต่างจากแทงข้างหลัง ตรงที่จะแทงจากด้านไหน[b]ก็ได้ - 毒如鹤顶,刃若清刚;图穷匕现,君命难长。 - 忘記塗抹毒藥的毒襲該叫什麼? - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - Pyroschlag - Pyroblast - Piroexplosión - Piroexplosión - Explosion pyrotechnique - Pirosfera - パイロブラスト - 불덩이 작렬 - Pirowybuch - Ignimpacto - Огненная глыба - ลูกไฟยักษ์ - 炎爆术 - 炎爆術 - - - Verursacht $10 Schaden. - Deal $10 damage. - Inflige $10 p. de daño. - Inflige $10 de daño. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $10 danni. - $10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. - Zadaj $10 pkt. obrażeń. - Cause $10 de dano. - Наносит $10 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $10 แต้ม - 造成$10点伤害。 - 造成$10點傷害 - - - Nehmt Euch die Zeit für ein fieses Lachen, wenn Ihr diese Karte gerade gezogen habt. - Take the time for an evil laugh after you draw this card. - Tómate la libertad de soltar una carcajada malvada cuando robes esta carta. - Cuando robes esta carta, tómate un momento para lanzar una carcajada diabólica. - Prenez le temps d’éclater d’un rire démoniaque après avoir pioché cette carte. - Prenditi il tempo per una malefica risata quando giochi questa carta. - このカードを引いたら、邪悪に笑うのを忘れないようにな。 - 이 카드를 뽑으면 잠시 시간을 내어 한 번 사악하게 웃어주십시오. - Pamiętaj, by po dobraniu tej karty zaśmiać się diabolicznie. - Prepare uma risada maligna para quando comprar este card. - Не забудьте злобно рассмеяться, вытащив эту карту из колоды! - อย่าลืมหัวเราะอย่างชั่วร้ายหลังจากจั่วได้การ์ดใบนี้ - 抽到这张牌的时候,发出一阵邪恶的狂笑吧。 - 抽到這張牌以後,記得花點時間來發出邪惡的笑聲。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - Frostelementar - Frost Elemental - Elemental de Escarcha - Elemental de escarcha - Élémentaire de givre - Elementale del Gelo - フロスト・エレメンタル - 냉기 정령 - Żywiołak mrozu - Elemental de Gelo - Ледяной элементаль - วิญญาณน้ำค้างแข็ง - 冰霜元素 - 冰霜元素 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Charakter ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a_character. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un personaje. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>gèle</b> un personnage. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un personaggio. - [x]<b>雄叫び:</b> -キャラクター1体を -<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -캐릭터를 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> postać. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um personagem. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> выбранного персонажа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个角色。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個角色 - - - So was kommt dabei raus, wenn ein Wasserelementar und ein Eiselementar sich SEHR lieb haben_... - When a Water elemental and an Ice elemental love each other VERY much... - Esto es lo que resulta al fusionar un elemental de agua y un elemental de hielo. - Esto es lo que sucede cuando un Elemental de agua y un Elemental de hielo se aman mucho, mucho, mucho... - Ou quand un élémentaire d’eau et un élémentaire de glace s’aiment d’amour ! - Quando un Elementale del Ghiaccio e un Elementale dell'Acqua si amano... - かつてウォーター・エレメンタルとアイス・エレメンタルが、激しく冷え下がるような恋に落ち… - 물의 정령과 얼음의 정령이 사랑에 빠지면... - Wynik związku żywiołaka wody i żywiołaka lodu... - Quando um elemental da Água e um elemental Congelante se amam MUITO... - Морская фигура, ЗАМРИ! - เมื่อวิญญาณน้ำและวิญญาณน้ำแข็งผูกสัมพันธ์กันอย่าง[b]ลึกซึ้ง... - 当水元素和冰元素相爱到一定程度的时候... - 這是水元素跟冰元素愛的結晶… - - - Friert einen Charakter ein. - Freeze a character. - Congela a un personaje. - Congela a un personaje. - Gèle un personnage. - <b>Congela</b> un personaggio. - キャラクター1体を凍結させる。 - 캐릭터 빙결 - Zamroź postać. - Congele um personagem. - Заморозить персонажа. - แช่แข็งตัวละครหนึ่งตัว - 冻结一个角色。 - 凍結一個角色 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - - - - Azurblauer Drache - Azure Drake - Draco azur - Draco azur - Drake azur - Draco di Zaffiro - アジュア・ドレイク - 하늘빛 비룡 - Lazurowy smokowiec - Draco Lazúli - Лазурный дракон - เดรคฟ้าคราม - 碧蓝幼龙 - 蒼藍龍 - - - <b>Zauberschaden +1</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. - <b>Spell Damage +1</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una_carta. - <b>Dégâts des sorts : +1</b>. -<b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. - <b>+1 Danni Magici</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 - <b>주문 공격력 +1</b> -<b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>+1 de Dano Mágico</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1</b>,<b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b> -<b>戰吼:</b>抽一張牌 - - - Ursprünglich wollten sie sich die Beryll- oder Saphirdrachen nennen, aber das war ihnen dann doch ein wenig zu hochgestochen. - They initially planned to be the Beryl or Cerulean drakes, but those felt a tad too pretentious. - Mucha gente los llama dracos «azules», pero no tiene el mismo prestigio. - Al principio querían ser Dragones rubí o berilo, pero les pareció demasiado pretencioso. - Au départ, il voulait s’appeler drake béryl ou céruléen, mais ça faisait un peu trop prétentieux. - Inizialmente dovevano essere Drachi di Berillo o di Cobalto, ma questi nomi erano troppo pretenziosi. - ヤツらは最初、ベリル・ドレイクかセルリアン・ドレイクを名乗るつもりだったが、そこまで自分達に自信を持てなかったらしい。 - 처음엔 녹황색 비룡이나 군청색 비룡을 생각했습니다만, 너무 촌스러운 느낌이라 바꿨습니다. - W przyszłości ma plany osiąść na jakimś wybrzeżu. Też najlepiej lazurowym. - Eles na verdade planejavam ser Dracos de Berílio ou Cerúleo, mas pareceu pretensioso demais. - Не называйте их голубыми драконами, они обижаются. - ตอนแรกเราตั้งใจให้พวกมันเป็นเดรคเขียวสดใสหรือ[b]เดรคฟ้าแวววาว แต่รู้สึกว่าสีสันมันจะเยอะไปนิดนึง - 它们本来应该是宝蓝色或是蔚蓝色,但这几个颜色显得有点太耀眼了。 - 牠們本來是想要叫碧晶龍或天藍龍,後來覺得那樣聽起來不夠神秘。蒼藍好像也沒好多少就是了。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gegenzauber - Counterspell - Contrahechizo - Contrahechizo - Contresort - Controincantesimo - 呪文相殺 - 마법 차단 - Kontr-zaklęcie - Contrafeitiço - Антимагия - ลบล้างเวทมนตร์ - 法术反制 - 法術反制 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, <b>kontert</b> Ihr ihn. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, <b>Counter</b> it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, lo <b>contrarrestas</b>. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, <b>contrarréstalo</b>. - <b>Secret :</b> quand votre adversaire lance un sort, le <b>contre</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, questa subisce <b>Contrasto</b>. - <b>秘策:</b> - 相手が呪文を使用 -した時、その呪文を<b>打ち消す</b>。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전하면, <b>차단</b>합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, <b>Kontrujesz</b> je. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente lançar um feitiço, <b>Anule</b>-o. - <b>Секрет:</b> -когда противник применяет заклинание, вы <b>отменяете</b> его. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่าย[b]ตรงข้ามร่ายเวทมนตร์ <b>ลบล้าง</b>_เวทมนตร์นั้น - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,<b>反制</b>该法术。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,<b>反制</b> - - - Was ist der Unterschied zwischen einem Magier, der Gegenzauber verwendet, und einem, der dies nicht tut? Letzterer bekommt öfter Pyroschläge ins Gesicht. - What's the difference between a mage playing with Counterspell and a mage who isn't? The mage who isn't is getting Pyroblasted in the face. - ¿En qué se diferencian un mago que tiene Contrahechizo y otro que no? El que no lo tiene está a punto de recibir una Piroexplosión en toda la cara. - ¿Cuál es la diferencia entre un mago que juega con contrahechizo y uno que no? Que el mago que no lo usa queda con la cara piroexplotada. - Quelle est la différence entre un mage jouant avec Contresort et un autre ? Le second se prend une explosion pyrotechnique dans la figure ! - Qual è la differenza tra un Mago con Controincantesimo e un Mago senza? Il Mago senza si becca una Pirosfera sui denti. - 呪文相殺を使うメイジと、使わないメイジの違いはな~んだ?使わないメイジはパイロブラストで燃え尽きる。 - 마법 차단을 쓰는 마법사와 안 쓰는 마법사의 차이요? 안 쓰는 마법사는 얼굴에 불덩이 작렬을 맞는다는 거? - Jaka jest różnica pomiędzy magiem stosującym kontr-zaklęcie, a takim, który tego nie robi? Ten drugi obrywa pirowybuchem po gębie. - Qual a diferença entre um mago que está usando Contrafeitiço e um mago que não está? O que não está vai levar um Ignimpacto na cara. - Чем отличается маг, пользующийся Антимагией, от мага, пренебрегающего этим заклинанием? Первый никогда не получит Огненной глыбой по физиономии. - รู้ไหมว่าเมจที่ใช้ลบล้างเวทมนตร์กับไม่ใช้ต่างกันยังไง คนที่ไม่ใช้จะโดนระเบิดเปลวเพลิงแสกหน้าไงล่ะ - 一个会法术反制的法师和一个不会法术反制的法师之间有什么区别?那个不会的法师被炎爆术炸了一脸。 - 使用法術反制和沒使用反制法術的法師之間有什麼不同?沒使用反制法術的法師會被炎爆術直接打在臉上。 - - Jason Chan - - - - - - - - - - - - - - Eisbarriere - Ice Barrier - Barrera de hielo - Barrera de hielo - Barrière de glace - Barriera di Ghiaccio - アイスバリア - 얼음 보호막 - Lodowa bariera - Barreira de Gelo - Ледяная преграда - ม่านพลังน้ำแข็ง - 寒冰护体 - 寒冰護體 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erhält er 8 Rüstung. - <b>Secret:</b> When your -hero is attacked, -gain 8 Armor. - [x]<b>Secreto:</b> Tu héroe obtiene -8 p. de armadura -cuando vaya a recibir -un ataque. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, obtiene 8 de Armadura. - <b>Secret_:</b> quand votre héros est attaqué, il gagne 8_points d’armure. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, fornisce 8 Armatura. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローが -攻撃された時 -装甲を8獲得する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 공격받으면, 방어도를 +8 얻습니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - <b>Segredo:</b> Quando seu -herói for atacado, -receba 8 de Armadura. - <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, он получает +8 к броне. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูกโจมตี ได้รับเกราะ 8_แต้ม - <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击时,获得8点护甲值。 - <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,立即獲得8點護甲值 - - - Wenn Ihr Eurem Gegner mal so richtig die kalte Schulter zeigen wollt. - This is Rank 1. Rank 2 is Chocolate Milk Barrier. - Con el rango 1 te dan el hielo y con el 2 los refrescos. - Esto es rango 1. Rango 2 es una Barrera de leche chocolatada. - D’accord, vous êtes bien protégé… mais vous êtes gelé. Et impossible de faire un feu en plein combat ! - Questo è il Grado 1. Il Grado 2 è una barriera di cioccolato al latte. - これはランク1の呪文だ。ランク2は、「チョコレートミルクバリア」だ。 - 공격대 뛰다 보면 그런 사람 꼭 있죠. 맞을 거 다 맞고 생존기 켜는 사람. - To zaklęcie poziomu 1. Na poziomie 2 jest „Ściana z batonu”. - Este é o Grau 1. O Grau 2 é Barreira de Achocolatado. - Это заклинание первого ранга. Заклинание второго ранга – «Преграда из шоколадного молока». - ปราการด่านแรกของท่านชาย - 这只是这个技能的第一级,第二级会是...巧克力牛奶护体。 - 這是第1級。第2級是巧克力牛奶護體。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Spiegelgestalt - Mirror Entity - Reflejo viviente - Entidad espejada - Entité miroir - Entità Speculare - 鏡の住民 - 거울상 - Lustrzany byt - Entidade do Espelho - Отраженная сущность - เงาสะท้อน - 镜像实体 - 鏡像體 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, summon a copy of it. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue un esbirro, invocas una copia de ese esbirro. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, invoca una copia. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en invoque une copie. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne evoca una copia sotto il tuo controllo. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -自分の陣地にそのミニオンの -コピーを召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, przyzwij -jego kopię. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник_разыгрывает -существо, призывает его -______копию на вашу сторону.__ - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามเล่นมินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยนแบบเดียวกัน[b]ออกมาหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,召喚一個它的分身 - - - „Du zuerst.“ – Krush’gor das Ungeheuer, zu seinem gezähmten Eber - "You go first." - Krush'gor the Behemoth, to his pet boar. - «Tú primero». - Krush'gor, el Gigante, a su mascota jabalí. - "Tú primero". —Krush'gor el Behemoth a su jabalí. - « Vas-y d’abord. » - Krush’gor, le Béhémoth, à son sanglier. - "Vai avanti tu." - Krush'gor il Possente al suo famiglio cinghiale - 「先に行け」―巨獣クラッシュゴアが、ペットのイノシシに向けた言葉 - "네가 앞장서라." - 거수 크루쉬고르가 그의 애완동물 멧돼지에게 명령하며. - Byt albo nie byt? Oto jest pytanie! - "Você primeiro." — Krush'gor, o Beemote, para o javali de estimação. - «Ты пойдешь первым», – сказал Краш'гор по прозвищу Чудовище своему ручному кабану. - "ไปก่อนเลย" - ครัชกอร์ โทรลล์ยักษ์ กล่าวกับหมูป่า[b]ของเขา - “你先上。”——“巨兽”克鲁什格尔对他的宠物野猪说道。 - 「你先上。」-『巨獸』庫洛許戈爾對寵物野豬如此說。 - - Raven Mimura - - - - - - - - - - - - - - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held -tödlichen Schaden erleidet, -wird dieser verhindert und der -Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. - <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローの体力を -0以下にするダメージを -受けた時、そのダメージを -打ち消し、このターンの間 -<b>無敵</b>になる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> até o fim do turno. - <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ - <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 - <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> - - - Eis hält jung und bekommt selten einen Sprung. - Ice is nice, and will suffice! - ¡Es hielo! ¡En un bloque! - ¡El hielo es el flagelo del lelo! - La glace c’est classe et ça carapace ! - Ottimo durante le estati più torride! - アイスはナイス、こおりゃ結構! - 얼음, 막음, 좋음! - Lód jest cud, bo zawsze go w bród! - Gelo é bom e basta! - Сохраняйте ЛЕДЯНОЕ спокойствие. - น้ำแข็งคู่ใจ ช่วยได้ยามยาก! - 法师们都很奇怪,为什么把一样东西塞进冰箱需要三个步骤? - 為什麼老師叫我被追殺時要「開冰箱」? - - Carl Frank - - - - - - - - - - - - - - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 - - - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - No puede atacar. Al final de tu turno, inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - 攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -8ダメージを -与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. - Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. - Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. - Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. - Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… - Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. - ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 - 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. - „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” - Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. - Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. - แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป - 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 - 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Teufelswache - Felguard - Guardia vil - Guardia vil - Gangregarde - Vilguardia - フェルガード - 지옥수호병 - Strażnik Spaczenia - Guarda Vil - Страж Скверны - เฟลการ์ด - 恶魔卫士 - 惡魔守衛 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen Eurer Manakristalle. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Destroy one of your Mana Crystals. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Destruye uno de tus -cristales de maná. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> destruye uno de tus Cristales de maná. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre_:</b> détruit un de vos cristaux de mana. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のマナクリスタルを -1つ破壊する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 마나 수정을 1개 파괴합니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz jeden z twoich kryształów many. - <b>Provocar</b> -<b> Grito de Guerra:</b> Destrua um de seus Cristais de Mana. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает один из ваших кристаллов маны. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณหนึ่งอัน - <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的一个法力水晶。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀1顆你的法力水晶 - - - Wird oft verteufelt ... und zwar zu Recht! - Yes, he'll fight for you. BUT HE'S NOT GOING TO LIKE IT. - ¿Quién se atreve a invocarlo? - Sí, peleará para ti. PERO CONTRA SU VOLUNTAD. - Oui, il va combattre pour vous. MAIS IL NE VA PAS AIMER ÇA. - Sì, combatterà per te. MA NON NE SARÀ FELICE. - ああ、ヤツはあんたに従って戦うだろうさ。だがヤツのお楽しみは、あんたの支配が解けた後で始まるんだ。 - <i>"묻겠다. 그대가 나의 마스터인가?"</i> - Tak, będzie dla ciebie walczyć. ALE ZROBI TO NIECHĘTNIE. - Sim, ele lutará por você. MAS ELE NÃO VAI GOSTAR NADA DISSO. - Да, он будет сражаться за вас. НЕТ, ЕМУ НЕ НРАВИТСЯ ВАМ ПОДЧИНЯТЬСЯ. - จริงอยู่ เขาจะต่อสู้เพื่อคุณ แต่เขาจะไม่ชอบใจแน่นอน! - 没错,他会为你而战,但并非心甘情愿。 - 是的,他會為你而戰。但是他會不太爽。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - - - - Weltliche Ängste - Mortal Coil - Espiral mortal - Espiral mortal - Voile de mort - Spira Letale - 生の苦悩 - 필멸의 고리 - Śmiertelny wir - Espiral da Morte - Лик тлена - วังวนมรณะ - 死亡缠绕 - 死影纏繞 - - - Fügt einem Diener $1_Schaden zu. Zieht eine Karte, falls er stirbt. - Deal $1 damage to a minion. If that kills it, draw a card. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, roba una carta. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Si es suficiente para matarlo, roba una carta. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte si ce serviteur est tué. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se muore, pesca una carta. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -この呪文で対象が -死亡した場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -이 피해로 하수인이 죽으면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dobierz kartę. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, compre um card. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если это убьет существо, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว หาก[b]มินเนี่ยนนั้น[b]ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$1点伤害。如果“死亡缠绕”消灭该随从,抽一张牌。 - 對一個手下造成$1點傷害。若殺死它,抽一張牌 - - - Für Zauber, die wie grauenerregende Totenköpfe aussehen, sollte man schon ein paar neue Karten ziehen dürfen ... oder nicht? - If your spells look like horrifying skulls, let's be honest, you should get to draw some cards. - Admitámoslo: si puedes lanzar hechizos con forma de calavera, deberías poder robar algunas cartas. - Seamos honestos: si tus hechizos parecen calaveras espeluznantes, deberías tener derecho a robar algunas cartas. - Soyons honnêtes, un sort qui émet plein de crânes effrayants, ça vaut bien quelques cartes. - Se le tue magie hanno la forma di orrendi teschi, te lo meriti di pescare delle altre carte. - もしご自分の呪文が恐ろしいドクロに見えたのなら、正直申し上げて、カードを何枚か引いた方がいいですね。処方箋を出しときますね。 - 굳이 마나를 해골 모양으로 변형시킨 노력이 가상하지 않습니까? 상으로 카드 1장은 줍시다. - Jeśli twoje zaklęcia wyglądają jak przerażające czaszki, to chyba zasługujesz na jeszcze parę kart. - Se seus feitiços parecem crânios apavorantes, sejamos sinceros, você deveria poder comprar alguns cards. - Если ваши заклинания выглядят как жуткие черепа, вы точно заслужили взять еще несколько карт. - ถ้าเวทมนตร์ของคุณมีหน้าตาเหมือนหัวกะโหลกน่ากลัว มันก็สมควรแล้วที่คุณจะได้จั่วการ์ด - 很久以前,术士们发现只要在普通的法术中加入一点令人作呕的颜色,就能在伤害敌人的同时使其恐惧。真是一举两得。 - 如果你的法術看起來像是可怕的骷髏,說句實話,你應該要能多抽幾張牌才對。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - Schattenflamme - Shadowflame - Llama de las Sombras - Llama de las sombras - Ombreflamme - Ombrofuoco - 影の炎 - 암흑불길 - Cienisty płomień - Chama Sombria - Пламя Тьмы - เพลิงเงา - 暗影烈焰 - 暗影之焰 - - - [x]Vernichtet einen -befreundeten Diener und -fügt allen feindlichen Dienern -Schaden zu, der seinem -Angriff entspricht. - Destroy a friendly minion and deal its Attack damage to all enemy minions. - Destruye a un esbirro amistoso e inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros enemigos. - Destruye un esbirro aliado e inflige su daño de Ataque a todos los esbirros enemigos. - Détruit un serviteur allié et inflige des dégâts équivalents à ses points d’attaque à tous les serviteurs adverses. - Distrugge un tuo servitore e infligge danni pari al suo Attacco ai servitori nemici. - 味方の -ミニオン1体を破壊し -その攻撃力に -等しいダメージを -敵のミニオン全てに与える。 - 아군 하수인을 처치하고 그 하수인의 공격력만큼 모든 적 하수인에게 피해를 줍니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika i zadaj obrażenia o_wartości jego ataku wszystkim wrogim stronnikom. - Destrua um lacaio aliado e cause o dano de ataque dele a todos os lacaios inimigos. - Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, существам противника. - ทำลาย[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว สร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่า[b]พลังโจมตี[b]ของมัน[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀一個友方手下,使全部敵方手下受到等同其攻擊力的傷害 - - - Man nehme einen mächtigen Diener, füge etwas Schattenflamme hinzu und fertig ist das leere Spielbrett. - Start with a powerful minion and stir in Shadowflame and you have a good time! - A los demonios no les entusiasma esta carta, ¡pero a los brujos les encanta! - Comienza con un esbirro poderoso, incorpora Llama de las sombras y une con movimientos envolventes... ¡es la receta de la diversión! - Choisissez d’abord un serviteur puissant, puis balancez-lui un coup d’Ombreflamme, ça réchauffera l’atmosphère ! - Prendete un forte servitore, aggiungete un pizzico di Ombrofuoco e mescolate bene. Et voilà, la distruzione è servita! - 強力なミニオンを、影の炎でよ~く焼いて下さい。赤ワインを冷やしておくのをお忘れなく! - 강력한 하수인에 암흑불길을 살짝 섞어 주면, 행복한 시간을 보낼 수 있습니다! - Dobry stronnik, trochę cienistego płomienia i na planszy wszystko się zmienia! - Comece jogando um lacaio poderoso e jogue uma Chama Sombria pra diversão começar! - Возьмите мощное существо, добавьте пламя Тьмы и развлекайтесь в свое удовольствие! - ส่งมินเนี่ยนที่แข็งแกร่งลงไปซักตัวแล้วตามด้วยเพลิงเงา[b]และคุณจะพบกับความมัน! - 始于一个强大的随从,终于一场华丽的浩劫。多么有趣! - 對一個強大的手下施放暗影之焰是一件非常愉快的事! - - Dave Kendall - - - - - - - - - - - - - - Schrecken der Leere - Void Terror - Terror del Vacío - Terror del vacío - Terreur du Vide - Terrore del Vuoto - ヴォイドテラー - 공허의 괴물 - Postrach Pustki - Terror do Caos - Ужасень Бездны - ภัยร้ายแห่งมิติมืด - 虚空恐魔 - 虛無恐獸 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet beide benachbarten Diener und erhält deren Angriff und Leben. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy both -adjacent minions and gain - their Attack and Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -a los dos esbirros adyacentes -y obtiene su ataque -y salud. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye los dos esbirros adyacentes y obtiene su Ataque y Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit les serviteurs adjacents et gagne leurs points d’Attaque et de Vie. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i servitori adiacenti e ne ottiene Attacco e Salute. - [x]<b>雄叫び:</b> - このミニオンに -隣接するミニオンを破壊し -その攻撃力と体力を -自身に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 이 하수인 양옆에 있는 하수인들을 처치하고 그들의 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz obu sąsiadujących z nim stronników, a zyska ich atak oraz zdrowie. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> - Destrua os dois lacaios - adjacentes a este e receba o - Ataque e a Vida deles. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ по обе стороны от себя и получает их атаку и_здоровье. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ที่อยู่ด้านข้าง รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มตามพลังของ[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - <b>战吼:</b>消灭该随从两侧的随从,并获得他们的攻击力和生命值。 - <b>戰吼:</b>摧毀兩側的手下,獲得他們的攻擊力和生命值 - - - Wenn er auftaucht, herrscht um ihn herum gähnende Leere. - If you put this into your deck, you WILL lose the trust of your other minions. - Si añades esto a tu mazo, perderás la confianza de tus otros esbirros. - Si pones esta carta en tu mazo, sin dudas PERDERÁS la confianza del resto de tus esbirros. - Si vous l’ajoutez à votre deck, vous perdrez la confiance de vos autres serviteurs. - Se lo aggiungerai al tuo mazzo, aspettati di perdere la fiducia degli altri tuoi servitori. - このミニオンをデッキに入れるんなら、他のミニオンの信頼を無くすのは覚悟しときなよ。 - 이 카드를 덱에 넣으면 다른 하수인들의 신뢰를 잃습니다. - Jeśli włożysz tę kartę do talii, stracisz zaufanie WSZYSTKICH swoich pozostałych stronników. - Se você colocar isso no seu deck, você VAI perder a confiança dos seus outros lacaios. - Если вы положите эту карту в колоду, ваши существа перестанут вам доверять. - ถ้าคุณเอามินเนี่ยนตัวนี้ใส่ไว้ในเด็ค มินเนี่ยนตัวอื่นๆ จะไม่รู้สึกปลอดภัยอีกต่อไป - 如果你把这张牌放到你的套牌中,你就会失去其他随从对你的信任。 - 如果你把這張放進套牌裡,你絕對會失去其他手下的信任。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - - - Verzehren - Consume - Consumir - Consumir - Consumer - Consumo - 捕食 - 먹어치우기 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Teufelspirscher - Felstalker - Acechador vil - Acechador vil - Traqueur gangrené - Vilpredatore - フェルストーカー - 지옥사냥개 - Spaczony tropiciel - Espreitador Vil - Ловец Скверны - เฟลสตอล์คเกอร์ - 魔犬 - 惡魔潛獵者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. - <b>Battlecry:</b> Discard a random card. - <b>Grito de batalla:</b> Descarta una carta aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> descarta una carta aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. - <b>雄叫び:</b> - 手札を1枚[b]ランダムに破棄する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위로 카드를 버립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um card aleatório. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบแบบสุ่ม - <b>战吼:</b> -随机弃一张牌。 - <b>戰吼:</b>隨機捨棄 -一張牌 - - - Ist er nicht süß? - This puppy chews up cards instead of shoes. - Este cachorro mordisquea cartas en vez de zapatos. - Este cachorro muerde cartas en lugar de zapatos. - Maintenant, vous comprenez pourquoi toutes vos cartes sont mâchouillées. - Questo cucciolo rosicchia le carte invece delle scarpe. - このワンちゃんは靴じゃなくてカードをかじっちまうんだ。 - 신발은 물론 카드도 물어뜯습니다. - Ten psiak woli międlić w pysku karty zamiast pantofli. - Esse cachorrinho morde cards em vez de sapatos. - Вместо ботинок предпочитает грызть карты. - ชอบขย้ำการ์ดมากกว่ารองเท้า - 这个小家伙不咬鞋改咬卡牌了。 - 這些小狗狗最愛拿卡牌來磨牙了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Alex Horley - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seelenfeuer - Soulfire - Fuego de alma - Fuego de alma - Feu de l’âme - Fuoco dell'Anima - 魂の炎 - 영혼의 불꽃 - Ogień duszy - Fogo d'Alma - Ожог души - เพลิงสลายวิญญาณ - 灵魂之火 - 靈魂之火 - - - Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. - [x]Deal $4 damage. -Discard a random card. - Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4 de daño. -Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. - Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. - [x]$4ダメージを与える。 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -무작위로 카드를 -버립니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. -Odrzuć losową kartę. - Cause $4 de dano. -Descarte um card aleatório. - Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. - [x]สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มสุ่มทิ้งการ์ด[b]_หนึ่งใบ - 造成$4点伤害,随机弃一 -张牌。 - 造成$4點傷害。隨機捨棄 -一張牌 - - - Setzt Ihr eine Seele in Brand? Oder verbrennt Ihr jemanden mit Eurer EIGENEN Seele? Der Unterschied scheint nicht unwesentlich zu sein. - Are you lighting a soul on fire? Or burning someone with your OWN soul? This seems like an important distinction. - Los brujos tienen el fuego en el cuerpo. Y en el alma. - ¿Estás prendiéndole fuego a un alma? ¿O estás quemando a alguien con TU alma? Hay una diferencia importante. - Est-ce que vous mettez le feu à une âme ? Ou bien vous brûlez quelqu’un avec votre âme ? Il y a une différence ! - Illumini un'anima che va a fuoco, o dai fuoco a qualcuno con la TUA anima? Sembra una precisazione piuttosto importante da fare. - 敵の魂に火をつけるのか?それともあんたの魂が敵を燃やすのか?知らずに使い続けて、ヤケドしないようにな。 - 상대의 영혼에 불을 지르는 걸까요? 아니면 자신의 영혼으로 상대에게 불을 지르는 걸까요? 비슷해 보이지만 정말 중요한 차이입니다. - Chodzi o ogień z duszy. Nie z dyszy. To jednak spora różnica. - Você tá queimando a alma de alguém? Ou queimando alguém com a sua PRÓPRIA alma? É importante distinguir. - Вы поджигаете душу или сжигаете кого-то своей душой? Это существенное различие. - ถ้าคุณต้องการร่ายเวทนี้เพื่อจุดไฟ[b]ให้จิตวิญญาณอันร้อนแรง[b]ลุกโชนขึ้นอีกครั้ง คุณกำลังเข้าใจผิด[b]อย่างใหญ่หลวง - 是把别人的灵魂点燃?还是用自己的灵魂把别人点燃?这似乎是有很大区别的。 - 你正在點燃靈魂嗎?還是用你<b>自己的</b>靈魂燃燒別人?這看起來有很重要的分別。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Seele entziehen - Siphon Soul - Succionar alma - Succionar alma - Siphonner l’âme - Risucchio d'Anima - 魂抽出 - 영혼 착취 - Wyssanie duszy - Sifão da Alma - Вытягивание души - ดูดวิญญาณ - 灵魂虹吸 - 靈魂虹吸 - - - Vernichtet einen Diener. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - Destroy a minion. Restore #3 Health to_your hero. - [x]Destruye a un esbirro. -Restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Destruye un esbirro. Restaura #3 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur. Rend #3_PV à votre héros. - Distrugge un servitore. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#3 회복합니다. - Zniszcz stronnika. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio. Restaure #3 de Vida do seu herói. - [x]Уничтожает существо. -Восстанавливает #3 ед. -здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个随从,为你的英雄恢复#3点生命值。 - 摧毀一個手下。使你的英雄恢復#3點生命值 - - - Ihr solltet Euch wahrscheinlich nicht Eure eigene Seele entziehen, sonst endet Ihr womöglich in einer seltsamen Endlosschleife. - You probably should avoid siphoning your own soul. You might create some kind of weird infinite loop. - ¿De dónde creías que salían los fragmentos de alma? - Te recomendamos que evites succionar tu propia alma. Se podría formar una especie de bucle infinito bastante particular. - Vous devriez probablement éviter de siphonner votre âme. Vous pourriez finir par créer une sorte de boucle sans fin vraiment bizarre. - Probabilmente dovresti evitare di risucchiare la tua stessa anima. Potresti entrare in un qualche strano circolo vizioso. - 自分の魂を抽出するのはやめといた方がいい。妙な無限ループが発生するかも知れないぞ。 - 자신의 영혼은 착취하지 마세요. 기묘한 무한 순환 고리에 빠질 수도 있으니까요. - Lepiej unikać wyssania własnej duszy. Możesz w ten sposób stworzyć błędny krąg. - Você deve evitar sifonar a sua própria alma. Pode acabar criando algum loop infinito bizarro. - Лучше не заниматься вытягиванием собственной души, иначе вы рискуете навечно зависнуть в таком состоянии. - คุณไม่ควรดูดวิญญาณของตัวเอง เพราะมันอาจทำให้[b]เกิดวัฏจักรที่วนเป็นงูกินหางไม่สิ้นสุด - 你最好避免虹吸自己的灵魂,这样会造成一些很奇怪的死循环。 - 你最好避免虹吸自己的靈魂。這有可能會產生某種奇怪的無限迴圈。 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - Verdammniswache - Doomguard - Guardia apocalíptico - Guardia apocalíptico - Garde funeste - Demone Guardiano - ドゥームガード - 파멸수호병 - Strażnik Zagłady - Demonarca - Страж ужаса - ดูมการ์ด - 末日守卫 - 末日守衛 - - - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. - <b>Charge</b>. <b>Battlecry:</b> Discard two random cards. - <b>Cargar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. - <b>Carga</b>. <b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. - <b>Charge</b>. <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> - ランダムな手札を -2枚破棄する。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - <b>Szarża</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. - <b>Investida</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Descarte dois cards aleatórios. - <b>Рывок</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - <b>บุกทะลวง</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ด[b]สองใบแบบสุ่ม - <b>冲锋</b>,<b>战吼:</b>随机弃两张牌。 - <b>衝鋒</b>。<b>戰吼:</b>隨機捨棄兩張牌 - - - Es ist ziemlich riskant, eine Verdammniswache zu beschwören. <i>Irgendjemand</i> wird dran glauben müssen. - Summoning a doomguard is risky. <i>Someone</i> is going to die. - Ya te lo dijimos. Recuerda las reglas. No nos hiciste caso. - Invocar a un guardia apocalíptico es riesgoso: <i>alguien</i> terminará muerto. - Vous seriez prêt à <i>sacrifier une vie</i> pour invoquer un garde funeste ?! - Evocare un Demone Guardiano è pericoloso. <i>Qualcuno</i> di sicuro morirà. - ドゥームガードを召喚するのは危険だぞ。<i>誰か</i>が死ぬことになるんでな。 - 파멸수호병을 소환하는 건 위험한 일입니다. <i>누군가</i>는 반드시 죽어야 하니까요. - Przywołanie Strażnika Zagłady to spore ryzyko. <i>Ktoś</i> wyciągnie kopyta. - Evocar um Demonarca é perigoso. <i>Alguém</i> vai morrer. - Призывать стража ужаса опасно – обычно при этом <i>кто-нибудь</i> умирает. - การเรียกดูมการ์ดออกมาเป็นเรื่องเสี่ยง ต้องมี[b]<i>ใครสักคน</i>ถูกเขาฆ่าตาย - 召唤末日守卫有很大的风险。总得有人付出生命的代价。 - 召喚末日守衛很危險。一定會<b>有人</b>死。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wirbelnder Nether - Twisting Nether - Vacío Abisal - Vacío abisal - Néant distordu - Distorsione Fatua - 捻じれし冥界 - 뒤틀린 황천 - Wypaczona Otchłań - Espiral Etérea - Круговерть Пустоты - อเวจีบิดเบี้ยว - 扭曲虚空 - 扭曲虛空 - - - Vernichtet alle Diener. - Destroy all minions. - Destruye a todos los esbirros. - Destruye a todos los esbirros. - Détruit tous les serviteurs. - Distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. - Destrua todos os lacaios. - Уничтожает всех существ. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 消灭所有随从。 - 摧毀全部手下 - - - Der Wirbelnde Nether ist ein formloser Ort der Magie, der Illusion ... und der vernichteten Diener. - The Twisting Nether is a formless place of magic and illusion and destroyed minions. - Todos los esbirros van al... ¿Vacío Abisal? - El Vacío abisal es un lugar amorfo lleno de magia, ilusión y esbirros despedazados. - Le Néant distordu est un endroit sans forme, rempli de magie, d’illusions… et de serviteurs sauvagement sacrifiés. - La Distorsione Fatua è un luogo senza forma pervaso da magia, illusioni e servitori annientati. - 捻じれし冥界は定まった形のない世界で、魔力と、幻影と、破壊されたミニオンであふれてるそうだ。 - 뒤틀린 황천은 마법과 환상, 죽은 하수인들로 가득한 형태 없는 공간입니다. - Wypaczona Otchłań to bezkształtne miejsce pełne magii, iluzji -i zniszczonych stronników. - A Espiral Etérea é um lugar sem forma de magia e ilusão e lacaios destruídos. - Круговерть Пустоты – это то самое место, куда отправляются с поля боя уничтоженные существа. - อเวจีบิดเบี้ยวนั้นเป็นสถานที่ที่ไร้รูปร่าง และเต็มไปด้วย[b]เวทมนตร์ ภาพลวงตา และมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - 扭曲虚空浩渺无际,充满着魔法、幻象和被放逐的生命体。 - 扭曲虛空是個沒有形體的地方,有著魔法、幻影及被摧毀的手下。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Grubenlord - Pit Lord - Señor del foso - Señor del foso - Seigneur des abîmes - Signore delle Fosse - ピットロード - 지옥의 군주 - Lord otchłani - Lorde Abissal - Владыка преисподней - พิทลอร์ด - 深渊领主 - 深淵領主 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -5 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 - - - Mannoroth, Magtheridon und Brutallus mögen vielleicht Geschichte sein, aber anscheinend haben auch andere Mütter schöne Söhne. - Mannoroth, Magtheridon, and Brutallus may be dead, but it turns out there are a LOT of pit lords. - Será señor del foso, pero pasa más tiempo fuera que dentro. - Sí, Mannoroth, Magtheridon y Brutallus están muertos, pero resulta que hay MUCHOS señores del foso. - Mannoroth, Magtheridon et Brutallus sont peut-être morts, mais il paraît qu’il reste encore PLEIN de seigneurs des abîmes. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus saranno anche morti, ma sembra ci siano un sacco di Signori delle Fosse. - マノロス、マグゼリドン、そしてブルータラスは死んだようだが、実のところピットロードはごまんといるそうだ。 - 만노로스, 마그테리돈, 브루탈루스 모두 죽었지만, 이것으로 지옥의 군주가 엄청 많다는 사실이 밝혀졌습니다. - Mannoroth, Magtheridon oraz Brutallus już nie żyją, ale jak się okazało, lordów otchłani jest CAŁA MASA. - Mannoroth, Magtheridon e Brutallus podem estar mortos, mas parece que existem MUITOS lordes abissais. - Маннорот, Магтеридон и Бруталл мертвы. Но похоже, в преисподней ОЧЕНЬ много владык. - แม้ว่าแมนโนรอธ แม็กเธริดอน และบรูทัลลัสจะตายไปแล้ว พิทลอร์ดแบบนี้ก็ยังคงเพ่นพ่านอยู่เต็มไปหมด - 或许玛诺洛斯、玛瑟里顿和布鲁塔卢斯都已经死了,但其实深渊领主还有很多很多。 - 雖然瑪諾洛斯、瑪瑟里頓和布魯托魯斯都死了,不過深淵領主可多著呢。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - - - Beschwörungsportal - Summoning Portal - Portal de invocación - Portal de invocación - Portail d’invocation - Portale d'Evocazione - 召喚のポータル - 소환의 문 - Portal przywołania - Portal de Evocação - Портал призыва - ประตูอัญเชิญ - 召唤传送门 - 召喚傳送門 - - - Eure Diener kosten (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Your minions cost (2) less, but not less than (1). - Tus esbirros cuestan (2) cristales menos, pero no menos de (1). - Tus esbirros cuestan (2) menos, pero no menos de (1). - Vos serviteurs coûtent (2) cristaux de moins, mais jamais moins -de (1). - I tuoi servitori costano (2) in meno, ma non meno di (1). - [x]自分のミニオン全ての -コストが(2)減る。 -ただし(0)以下には -ならない。 - 내 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. 단, (1)보다 낮아지진 않습니다. - Twoi stronnicy kosztują (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Seus lacaios custam (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Ваши существа стоят на_(2)_меньше, но не_меньше_(1). - มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง_(2)_แต่ไม่สามารถ[b]_ลดค่าร่ายให้ต่ำกว่า_(1)_ได้ - 你的随从牌的法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 你的手下消耗減少(2),但不會低於(1) - - - NICHT WENIGER ALS 1! Kommt nicht auf dumme Gedanken! - NOT LESS THAN 1! Don't get any ideas! - Cada vez que lo llamas «armario», un brujo sacrifica un alma. - ¡NO MENOS DE 1! ¡Ni se te ocurra pensarlo! - JAMAIS MOINS DE 1 ! N’allez pas vous faire des idées ! - Restate in linea durante l'evocazione o potreste perdere la priorità acquisita! - だから、0以下にはならない!勘違いするなよ! - 1 미만으로는 안 내려간다고요! 헛수고하지 마세요! - Nie mniej niż jeden. Nie mniej niż zerooo… O! O! O! O! - NÃO MENOS QUE 1! Não seja espertinho! - НЕ МЕНЬШЕ 1! И торг здесь неуместен. - ฝันไปเถอะ ยังไงก็ไม่น้อยกว่า 1! - 不能少于1点!你在想什么坏主意呢! - 不會低於1點!別亂想了! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - Portalbeschwörung - Portal Summoning - Portal de invocación - Invocación de portal - Invocation de portail - Evocazione del Portale - ポータルの召喚 - 소환술 - Przywoływanie portalu - Evocação de Portal - Из портала - อัญเชิญผ่านประตู - 召唤传送门 - 傳送門召喚 - - - Kostet (2) weniger, aber nicht weniger als (1). - Costs (2) less, but not less than (1). - Cuesta (2) cristales menos, pero nunca menos de (1) cristal. - Cuesta (2) menos, pero no menos que (1). - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins, mais jamais moins de_(1). - Costa (2) in meno, ma non meno di (1). - コストが(2)減る。ただし(0)以下にはならない。 - 비용 (2) 감소, (1)보다 낮아지진 않음 - Kosztuje (2) mniej, ale nie mniej niż (1). - Custa (2) a menos, mas nunca menos de (1). - Стоит на (2) меньше, но не менее (1). - ค่าร่ายลดลง_(2) แต่ไม่ต่ำกว่า_(1) - 法力值消耗减少(2)点,但不能少于(1)点。 - 消耗減少(2),但不會低於(1) - - - - - - - - - - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 - - - Verleiht einem befreundeten Diener bis zum Ende des Zuges +4/+4. Dann stirbt er. Auf schreckliche Art und Weise. - Give a friendly minion +4/+4 until end of turn. Then, it dies. Horribly. - Otorga +4/+4 a un esbirro amistoso hasta el final del turno. Luego, el esbirro muere. De forma horrible. - Otorga +4/+4 a un esbirro aliado hasta el final del turno. Luego muere. De una forma horrible. - Donne_+4/+4 à un serviteur allié jusqu’à la fin du tour. Puis il meurt. De façon horrible. - +4/+4 a un tuo servitore fino alla fine del turno. Poi muore in modo orribile. - ターンの終わり -まで、味方のミニオン1体に+4/+4を付与する。 -その後、そのミニオンは -死ぬ。凄まじく。 - 아군 하수인에게 +4/+4를 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. 처참하게. - Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 do końca tury. Następnie stronnik umrze. W męczarniach. - Conceda +4/+4 a um lacaio aliado até o final do turno. Depois, ele morre. Uma morte horrível. - Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью. - +4/+4_ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น จากนั้น[b]มันจะตายอย่างน่าอนาถ - 使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。 - 賦予一個友方手下+4/+4到回合結束。然後它會悲慘地死去 - - - Aus überwältigender Macht folgt überwältigende Verantwortung. - We cannot even describe how horrible the death is. It's CRAZY bad! Maybe worse than that. Just don't do it. - Ni siquiera podríamos describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es increíblemente horrorosa! Puede que incluso peor. No lo hagas. - No hay palabras para describir lo horrible que es esa muerte. ¡Es TREMENDAMENTE fea! Horripilante. No lo hagas, por favor. - Impossible de décrire l’horreur de cette mort. Ce n’est VRAIMENT pas beau à voir. Pire encore. Ne le faites pas. - Non è possibile descrivere quanto sia atroce questa morte. È terribilmente crudele! Forse anche peggio. Non dovresti farlo. - 恐れ入りますが、本ゲームのサービス継続に支障を来す可能性があるため、このカードがミニオンにもたらす「凄まじい死」について具体的な描写を行うことは、一切できません。何卒ご理解いただけますよう、お願いいたします。 - 얼마나 처참하게 죽는지 차마 말로 표현할 수 없을 정도입니다. 너무 끔찍합니다! 아니, 끔찍 그 이상입니다. 그냥 상상하지 마십시오. - Nie jesteśmy w stanie opisać, jak ogromne są to męczarnie. Są PRZERAŻAJĄCE! Albo jeszcze gorzej. Po prostu tego nie rób. - Não conseguimos nem descrever a morte dele, de tão horrível. É BIZARRO de ruim! Talvez ainda pior. Não faça isso. - У нас не хватит слов, чтобы описать, насколько ужасна будет его смерть. Чудовищно ужасна! Или даже хуже... В общем, пожалейте бедное существо. - เราไม่สามารถบอกได้ว่าสภาพการตายมันน่าอนาถแค่ไหน[b] มันเลวร้ายมากหรืออาจจะแย่กว่านั้น เพราะฉะนั้น[b]อย่าลองเลยนะ - 别让那个随从知道他死后的样子。那惨象无可言状。 - 我們根本無法描述這種死亡有多悲慘。像瘋狂一般的慘啊!也許比那樣還糟。反正別這麼做就對了。 - - Tom Baxa - - - - - - - - - - - - - Überwältigende Macht - Power Overwhelming - Poder sobrecogedor - Poder sobrecogedor - Puissance accablante - Potere Travolgente - 凄まじき力 - 압도적인 힘 - Nadmiar mocy - Poder Esmagador - Переполняющая мощь - พลังล้นเหลือ - 力量的代价 - 壓倒性的力量 - - - Hat +4/+4, aber wird am Ende dieses Zuges elendig verenden. - This minion has +4/+4, but will die a horrible death at the end of the turn. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá al final del turno. - Este esbirro tiene +4/+4, pero morirá horriblemente al final del turno. - Ce serviteur a +4/+4 mais il mourra de façon horrible à la fin du tour. - +4/+4, però morirà in modo orribile alla fine del turno. - このミニオンに+4/+4、ターンの終了時に凄まじい死を迎える運命を付与。 - +4/+4, 하지만 턴이 끝나면 처참하게 죽음 - Ten stronnik ma +4/+4, ale na koniec tury umrze w męczarniach. - Este lacaio tem +4/+4, mas morrerá de forma horrível no final do turno. - Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть. - ได้รับ +4/+4 และตายเมื่อจบเทิร์น - 该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。 - 這手下擁有+4/+4,但回合結束時會悲慘地死去 - - - - - - - - - - - - - Dämonen wahrnehmen - Sense Demons - Captar demonios - Captar demonios - Détection des démons - Percepisci Demoni - 悪魔感知 - 악마 감지 - Wyczucie demonów - Detectar Demônios - Чутье на демонов - ตรวจจับปีศาจ - 感知恶魔 - 感知惡魔 - - - Zieht 2 Dämonen aus Eurem Deck. - Draw 2 Demons -from your deck. - [x]Roba 2 demonios -de tu mazo. - Roba 2 Demonios de_tu mazo. - Vous piochez 2_Démons de votre deck. - Pesca due Demoni dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -悪魔を2体引く。 - 내 덱에서 악마를 둘 뽑습니다. - Dobierz 2 Demony z_twojej talii. - Compre 2 Demônios -do seu deck. - Вы берете 2 демонов из колоды. - จั่วการ์ดปีศาจ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽两张恶魔牌。 - 從你的牌堆 -抽出2張惡魔牌 - - - Dämonen machen normalerweise keinen Hehl aus ihrer Anwesenheit, also braucht es eigentlich keinen Zauber, um sie aufzuspüren. - Generally demons are pretty obvious and you don’t need a spell to sense them. - ¡A mí me daban dos! - Generalmente los demonios son bastante obvios y no hace falta un hechizo para captar su atención. - En général, les démons sont assez faciles à détecter sans avoir besoin d’un sort pour ça. - Generalmente i demoni sono abbastanza evidenti da non aver bisogno di una magia per percepirli... - 悪魔ってのはたいがい強烈な存在感だから、この呪文がなくても感知できるんじゃないのか。 - 일반적으로 악마들은 굉장히 눈에 띄는 존재여서, 굳이 주문까지 사용하지 않아도 감지할 수 있습니다. - Z reguły demony rzucają się w oczy i nie trzeba żadnego zaklęcia, żeby je wyczuć. - Normalmente os demônios são bem óbvios e você não precisa de um feitiço para detectá-los. - Обычно демонов и так нетрудно учуять. Для этого не нужно особое заклинание. - ปกติพวกปีศาจก็สังเกตง่ายอยู่แล้ว คุณไม่จำเป็นต้องใช้[b]เวทมนตร์เพื่อหาพวกมันหรอก - 一般说来,恶魔总是比较容易辨认的,不需要用一个法术来感知它们。 - 通常惡魔看起來都很顯而易見,不太需要什麼法術來感知他們。 - - Raven Mimura - - - - - - - - - - - - - Wertloser Wichtel - Worthless Imp - Diablillo inútil - Diablillo inútil - Diablotin sans valeur - Imp Miserabile - 役立たずのインプ - 쓸모없는 임프 - Żałosny chochlik - Diabrete Inútil - Никчемный бес - อิมพ์ไร้ค่า - 游荡小鬼 - 沒用的小鬼 - - - <i>Euch sind die Dämonen ausgegangen! Aber zum Glück gibt es ja noch Wichtel ...</i> - <i>You are out of demons! At least there are always imps...</i> - <i>¡Se te han acabado los demonios! Al menos siempre quedarán los diablillos...</i> - <i>¡Te has quedado sin demonios! Por suerte siempre hay diablillos...</i> - <i>Vous n’avez plus de Démons_! Heureusement, il y a toujours des diablotins…</i> - <i>Hai finito i Demoni! Per fortuna ci sono sempre gli Imp...</i> - <i>召喚できる -悪魔が尽きた! -見つかったのは -どこにでもいる -インプだけだ…</i> - <i>악마가 다 떨어졌습니다! 그래도 임프는 항상 당신 곁에 있을 것입니다...</i> - <i>Skończyły ci się Demony! Ale przynajmniej zawsze masz chochliki...</i> - <i>Demônios estão em falta! Pelo menos, tem sempre uns diabretes...</i> - <i>У вас больше не осталось демонов! К счастью, еще есть бесы...</i> - <i>คุณไม่มีปีศาจเหลือแล้ว! แต่อย่างน้อยก็ยังมี[b]อิมพ์อยู่นะ...</i> - <i>你的恶魔用完了!但至少...还有小鬼。</i> - <i>你沒有惡魔了!不過至少一定有小鬼…</i> - - - - - - - - - - - - Flammenwichtel - Flame Imp - Diablillo de llamas - Diablillo de llamas - Diablotin des flammes - Imp delle Fiamme - 炎のインプ - 화염 임프 - Płomienny chochlik - Diabrete das Chamas - Огненный бес - อิมพ์ไฟ - 烈焰小鬼 - 烈焰小鬼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成3點傷害 - - - Wichtel können einfach nicht verstehen, warum Ihr es nicht so toll findet, in Brand gesteckt zu werden. - Imps like being on fire. They just do. - ¡Diablillo a domicilio! - Todos los diablillos tienen algo de pirómanos. - Les diablotins s’enflamment toujours pour un rien. - Sono tutto un fuoco. - インプどもは火遊びが好きだ。とにかく好きなんだ。 - 임프들은 불타는 걸 좋아합니다. 그냥 좋아합니다. - Chochliki lubią prażyć się w ogniu. Taka sytuacja. - Diabretes curtem ficar no fogo. Eles só curtem. - Бесы любят зажигать. В буквальном смысле. - อิมพ์ชอบเล่นกับไฟ จริงๆ นะ - 小鬼们喜欢引火上身。它们就是喜欢。 - 小鬼喜歡身上冒火。他們就是喜歡。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Omen der Verdammnis - Bane of Doom - Terror de fatalidad - Terror de fatalidad - Plaie funeste - Anatema della Rovina - 破滅に至る病 - 운명의 파멸 - Klątwa zagłady - Ruína do Destino - Бич судьбы - คำสาปหายนะ - 末日灾祸 - 末日災厄 - - - [x]Fügt einem Charakter -$2 Schaden zu. Beschwört -einen zufälligen Dämon, -falls er stirbt. - Deal $2 damage to_a character. If that kills it, summon a random Demon. - [x]Inflige $2 p. de daño -a un personaje. -Si eso lo mata, invoca a un -demonio aleatorio. - Inflige $2 de daño a un personaje. Si es suficiente para matarlo, invoca un Demonio aleatorio. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage. S’il est tué, invoque un Démon aléatoire. - Infligge $2 danni. Se il bersaglio muore, evoca un Demone casuale. - キャラクター1体に -$2ダメージを与える。 -この呪文で対象が死亡 -した場合、ランダムな -悪魔を1体召喚する。 - [x]캐릭터에게 피해를 -$2 줍니다. 이 피해로 -대상이 죽으면, 무작위 -악마를 소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń dowolnej postaci. Jeśli zginie, przyzwij losowego Demona. - Cause $2 de dano a um personagem. Se ele morrer, evoque um Demônio aleatório. - Наносит $2 ед. урона выбранному персонажу. Если это его убьет, вы призовете случайного демона. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้[b]ตัวละครหนึ่งตัว หากเป้าหมาย[b]ตาย เรียก[b]ปีศาจ[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 对一个角色造成$2点伤害。如果“末日灾祸”消灭该角色,随机召唤一个恶魔。 - 對一個角色造成$2點傷害。若殺死它,隨機召喚一個 -惡魔 - - - Unser Ratschlag wäre, die Verdammnis soweit möglich zu vermeiden. - My advice to you is to avoid Doom, if possible. - Advertencia: se aconseja evitar la fatalidad. - De ser posible, trata de evitar la fatalidad. Un consejo de amigo. - Mon conseil, évitez ce destin funeste, si possible. - Il mio consiglio è di evitare la rovina, sempre se possibile. - 悪いことは言わない、できるだけ破滅は避けろ。 - 임프도 악마입니다. 현명하게 선택하세요. - Jeśli to możliwe, radzę unikać zagłady. - Meu conselho é evitar a Ruína, se possível. - Настоятельно рекомендуется его избегать. - เมื่อไหร่ที่ต้องการแกล้งให้เพื่อนหาของไม่เจอ นี่คือ[b]คำสาปสำหรับคุณ - 福无双至,祸不单行。 - 我對你的忠告就是,盡量遠離末日。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet Euren Helden und ersetzt ihn durch Lord Jaraxxus. - <b>Battlecry:</b> Destroy your hero and replace it with Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a tu héroe y lo reemplaza por Lord Jaraxxus. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a tu héroe y reemplázalo por Lord Jaraxxus. - <b>Cri de guerre :</b> le seigneur Jaraxxus détruit votre héros et prend sa place. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il tuo eroe e lo sostituisce con Sire Jaraxxus. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローを破壊して -ロード・ジャラクサスと -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅을 군주 자락서스로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twojego bohatera i zastąp go Lordem Jaraxxusem. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua seu herói e substitua-o por Lorde Jaraxxus. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего героя и заменяет его лордом Джараксусом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]ฮีโร่ของคุณ[b] และ[b]แทนที่[b]ด้วยลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - <b>战吼:</b>消灭你的英雄,并用加拉克苏斯大王替换之。 - <b>戰吼:</b>摧毀你的英雄並以賈拉克瑟斯領主替換之 - - - „UNBEDEUTENDER GNOM! DEINE ARROGANZ WIRD DIR ZUM VERHÄNGNIS!!!“ - "TRIFLING GNOME! YOUR ARROGANCE WILL BE YOUR UNDOING!!!!" - ¡UN GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡¡¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN!!! - ¡GNOMO INSIGNIFICANTE! ¡TU ARROGANCIA SERÁ TU PERDICIÓN! - « Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra ! » - "GNOMO INSIGNIFICANTE! LA TUA ARROGANZA SARÀ LA TUA ROVINA!" - 身の程知らずのノームが!その不遜さ故にお前は滅ぶのだ!! - "벼에서 쌀을!!!!" - „ŻAŁOSNY GNOMIE! TWOJA AROGANCJA DOPROWADZI CIĘ DO ZGUBY!!!!” - "GNOMO INSIGNIFICANTE! TANTA ARROGÂNCIA SERÁ SUA RUÍNA!" - «НИЧТОЖНЫЙ ГНОМ! ТВОЯ САМОУВЕРЕННОСТЬ ТЕБЯ ПОГУБИТ!» - เจ้าโนมไร้ค่า! ความยโสของเจ้าจะนำมาซึ่งหายนะ!!!! - “渺小的侏儒!你的傲慢会招致灭亡!” - 「卑微的地精!你的傲慢將使你喪命!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 - - - - - - - - - - - - - - Kochendes Blut - Blood Fury - Furia sangrienta - Furia sangrienta - Fureur sanguinaire - Furia Sanguinaria - 血の憤怒 - 피의 격노 - Krwawa furia - Fúria Sangrenta - Кровавое неистовство - โลหิตพิโรธ - 血怒 - 血之烈怒 - - - - - - - - - - - - Stille - Silence - Silencio - Silenciar - Silence - Silenzio - 沈黙 - 침묵 - Wyciszenie - Silêncio - Немота - ปิดปาก - 沉默 - 沉默 - - - Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Silencia</b> a un esbirro. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Silenzia</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Silencie</b> um lacaio. - Накладывает на существо <b>немоту</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个随从。 - <b>沉默</b>一個手下 - - - Reserviert für feindliche Zauberwirker, böse Lichs von jenseits des Grabes und Karaokenächte im Grimmigen Säufer. - Reserved for enemy spellcasters, evil liches from beyond the grave, and karaoke nights at the Grim Guzzler. - Reservado para los hechiceros enemigos, no-muertos exánimes y noches de karaoke en el Tragapenas. - Reservada para taumaturgos enemigos, exánimes malvados resucitados de la tumba y noches de karaoke en Tragapenas. - Réservé pour les lanceurs de sort adverses, les liches maléfiques sorties du tombeau et les soirées karaoké au Sinistre écluseur. - Riservato a incantatori nemici, Lich malvagi dall'oltretomba e notti di karaoke al Torvo Beone. - お守り代わりに取っておくといい。敵の呪文使いや、死から蘇った邪悪なリッチや、「ぐったりガブ呑み亭」のカラオケパーティに備えて。 - 적대적인 주문 시전자나 사악한 리치를 상대할 때, 그리고 험상궂은 주정뱅이 술집에서 아제로스 노래자랑이 열렸을 때 유용합니다. - Zarezerwowane na rzucających zaklęcia przeciwników, nikczemnych liszów zza grobu oraz wieczory karaoke w karczmie pod Żrącym Żarłokiem. - Reservado para lançadores inimigos, liches do além-túmulo e noites de caraoquê no Glutão Implacável. - Специально для злобных магов, зловещих личей, завывающих из могилы, и для караоке-вечеров в «Угрюмом обжоре». - ควรเก็บไว้ใช้กับจอมเวทฝ่ายตรงข้าม ลิชชั่วร้ายผู้คืนชีพจากความตาย และพวกชอบร้องคาราโอเกะตามร้านลาบ - 专为施法者设计。施法者包括从墓地里钻出来的邪恶巫妖,也包括在黑铁酒吧里唱卡拉OK的麦霸。 - 適合對敵方施法者、在墓穴出現的邪惡巫妖和在黑鐵酒吧唱卡啦OK時使用。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 - - - Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. - Gain control of an enemy minion with 3 or less Attack until end of turn. - Toma el control de un esbirro enemigo con -3 p. de ataque o menos hasta el final del turno. - Toma el control de un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos hasta el final del turno. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 3 ATQ ou moins jusqu’à la fin du tour. - Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore fino alla fine del turno. - [x]このターンの終わりまで、[b]攻撃力3以下の敵の[b]ミニオン1体を味方にする。 - [x]공격력이 3 이하인 -적 하수인을 이번 -턴에만 조종합니다. - Do końca tury przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 3 lub mniejszym. - Assuma o controle de um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque até o final do turno. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -с атакой 3 или меньше -до конца хода. - ควบคุมมินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]ที่มี[b]พลังโจมตี[b] 3 หรือ[b]ต่ำกว่า[b]จนจบเทิร์น - 直到回合结束,获得一个攻击力小于或等于3的敌方随从的控制权。 - 控制一個攻擊力3點以下的敵方手下,直到回合結束 - - - Für den übernehmenden Spieler der helle Wahnsinn! - You can rationalize it all you want, it's still a mean thing to do. - ¡Eso es jugar sucio! ¡Bien hecho! - Puedes dar todas las explicaciones que quieras, pero no deja de ser perverso. - Vous pouvez vous justifier aussi longtemps que vous voulez, c’est quand même inqualifiable. - Puoi giustificarti quanto vuoi, ma è davvero una cosa brutta da fare. - いくら理由を並べ立てようと、こいつはひでぇ仕打ちだってことに変わりはないぜ。 - 당신이 뭐라고 변명하든, 상대편 입장에선 짜증납니다. - Tłumacz to sobie jak chcesz, ale to dość wredne zagranie. - Pode tentar racionalizar o quanto quiser, você é malvado por fazer isso. - Можете оправдывать свой поступок чем угодно, но это все равно будет подлостью! - คุณจะหาเหตุผลอะไรมาอ้างก็ตามใจ แต่ยังไงการทำ[b]แบบนี้ก็ใจร้ายอยู่ดี - 随你如何让它恢复理智,这个过程本身仍是件卑劣的事。 - 你要怎麼合理化解釋都行,不管怎麼說,這樣做還是很卑鄙。 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - Dunkler Wahnsinn - Shadow Madness - Demencia oscura - Locura sombría - Folie de l’ombre - Follia d'Ombra - 影の狂気 - 암흑의 광기 - Szaleństwo cieni - Insanidade Sombria - Темное безумие - เงาคลั่ง - 暗影狂乱 - 暗影狂亂 - - - Hat für diesen Zug den Meister gewechselt. - This minion has switched controllers this turn. - Este esbirro ha cambiado de dueño este turno. - Este esbirro ha cambiado de controlador en este turno. - Ce serviteur a changé de propriétaire pour ce tour. - Cambio di schieramento per questo turno. - このターン、このミニオンの支配者を変更。 - 이번 턴에는 상대편의 명을 따름 - Kontrola nad tym stronnikiem została zamieniona w tej turze. - Este lacaio trocou de controlador neste turno. - Это существо сменило владельца до конца хода. - มินเนี่ยนตัวนี้ เปลี่ยนฝ่ายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,该随从的控制权发生了变化。 - 本回合這個手下的控制者換人了 - - - - - - - - - - Lichtbrut - Lightspawn - Engendro de luz - Engendro de luz - Rejeton de lumière - Prole della Luce - ライトスポーン - 빛의 정령 - Świetlista istota - Cria da Luz - Порождение Света - ผู้กำเนิดจากแสง - 光耀之子 - 聖光之子 - - - Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. - This minion's Attack is always equal to its Health. - El ataque de este esbirro siempre es igual a su salud. - El Ataque de este esbirro siempre es equivalente a su Salud. - L’Attaque de ce serviteur est toujours égale à sa Vie. - L'Attacco di questo servitore è sempre pari alla sua Salute. - このミニオンの -攻撃力は常に体力と等しい。 - 이 하수인의 공격력은 항상 생명력과 같습니다. - Atak tego stronnika -jest zawsze równy -jego zdrowiu. - O Ataque deste lacaio é sempre igual à Vida dele. - Атака этого существа всегда равна его здоровью. - พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เท่ากับพลังชีวิต[b]ของตัวมันเองเสมอ - 该随从的攻击力等同于其生命值。 - 此手下的攻擊力總是等同其生命值 - - - Wer brütet sie eigentlich aus? - Spawn of the Light? Or Pawn of the Lights? - ¿Y estos en qué plano elemental viven? - Lo de engendro... ¿es por lo feo? ¿O será que nació de la luz? - Rejeton de lumière ou rejet d’onde lumière ? - È bella la vita della Prole della Luce, fin quando le bollette le pagano i genitori. - ライト・スポーン?それともライトス・ポーン? - 빛의 대정령이 될 것이냐? 빛의 피조물이 될 것이냐? - Świeci nie tylko oczami. - "EU NÃO SEI POR QUE QUE A GENTE TÁ GRITANDO!!" - Не потому, что рядом с ним светло, а потому, что с ним не надо света. - แสงเป็นผู้ให้กำเนิดเขา และหลอดไฟก็เป็นแหล่งกำเนิดแสง งั้นเขาก็คงเป็นหลานของหลอดไฟสินะ - 光耀孕育之子嗣,吾等子嗣之光耀。 - 聖光之子?還是聖光的棋子? - - Daarken - - - - - - - - - - - - - - Gedankenraub - Thoughtsteal - Robo de ideas - Sustracción de intelecto - Vol d’esprit - Furto del Pensiero - 思念奪取 - 생각 훔치기 - Kradzież myśli - Roubo de Pensamentos - Украденные мысли - โจรกรรมความคิด - 思维窃取 - 思想竊取 - - - Kopiert 2 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. - Copy 2 cards in your opponent's deck and add them to your hand. - [x]Copia 2 cartas del mazo -de tu oponente y las añade -a tu mano. - Copia 2 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. - Copie 2_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. - Copia 2 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. - [x]相手のデッキの -カード2枚をコピーし -自分の手札に -追加する。 - 상대편의 덱에서 카드를 2장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Skopiuj 2 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. - Copie 2 cards do deck do oponente e ponha-os na sua mão. - [x]Вы копируете 2_карты -из_колоды противника -и кладете их в руку. - ก๊อปปี้การ์ด 2_ใบ[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม และเพิ่มลงในมือคุณ - 复制你对手的牌库中的两张牌,并将其置入你的手牌。 - 從對手的牌堆中複製2張牌,放到你的手中 - - - „Was erhält man, wenn man Gedankenraub auf einen Orc wirkt? Nichts!“ – Alter Taurenwitz - "What do you get when you cast Thoughtsteal on an Orc? Nothing!" - Tauren joke - «¿Qué consigues cuando le lanzas Robo de ideas a un orco? ¡Nada!». - Chiste tauren - "¿Qué consigues si le lanzas Sustracción de intelecto a un orco? ¡Nada!". —Broma tauren - « Que se passe-t-il quand on utilise Vol d’esprit contre un orc ? Rien ! » -- Blague de tauren - "Cosa succede quando lanci Furto del Pensiero su un Orco? Niente!" - Barzelletta dei Tauren - 「オークに思念奪取をかけた、さあ何が手に入る?答えは、何にもなし、だ!」―トーレンのジョーク - "오크에게 생각 훔치기를 쓰면 뭘 얻는지 알아? 돌.덩.어.리!" - 타우렌 농담 - „Co dostaniesz jak rzucisz kradzież myśli na orka? Nic!” - taureński dowcip - "O que acontece quando você lança Roubo de Pensamentos em um orc? Nada!" — Piada tauren. - «Сколько мыслей можно украсть у орка? Ни одной!» (тауренская шутка) - เจ้าจะได้อะไรเมื่อโจรกรรมความคิดของออร์ค? ไม่ได้อะไรเลย! - มุกตลกของเผ่าทอเรน - “人类喜欢说‘对牛弹琴’来形容白费功夫,哼,我们喜欢说‘对兽人使用思维窃取’!”——牛头人长者 - 「你對獸人施放思想竊取會偷到什麼?什麼都偷不到!」-牛頭人笑話 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - Lichtbrunnen - Lightwell - Pozo de Luz - Pozo de luz - Puits de lumière - Pozzo di Luce - 光の井戸 - 빛샘 - Studnia światła - Fonte de Luz - Колодец Света - บ่อน้ำแห่งแสง - 光明之泉 - 光束泉 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter #3 Leben wieder her. - At the start of your turn, restore #3 Health to a damaged friendly character. - [x]Al comienzo de tu turno, -restaura #3 p. de salud -a un personaje amistoso -dañado. - Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud -a un personaje aliado_dañado. - Au début de votre tour, rend #3 PV à un personnage allié blessé. - [x]All'inizio del tuo turno, -rigenera #3 Salute a -un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの開始時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を#3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć #3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No início do seu turno, restaure #3 de Vida de um personagem aliado ferido. - В начале вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему персонажу [x]с неполным здоровьем. - เมื่อคุณเริ่มเทิร์น ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้มให้ตัวละครฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวที่เสียหาย - 在你的回合开始时,随机为一个受伤的 -友方角色恢复#3点生命值。 - 在你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色#3點生命值 - - - Noch ist es unter Experten nicht geklärt, ob Leute den Lichtbrunnen einfach ignorieren oder ob er unsichtbar ist. - It isn't clear if people ignore the Lightwell, or if it is just invisible. - Nadie usa jamás el Pozo de Luz. - No está claro si la gente no le presta atención al Pozo de luz o si simplemente es invisible. - « Sur celui-ci, pas besoin de cliquer ! » - Soltek - Non è chiaro se la gente ignori il Pozzo di Luce o se sia semplicemente invisibile. - 人々が光の井戸を無視してるのか、それとも光の井戸が透明なのか、どっちなんだろうな。 - 사람들이 빛샘을 무시하는 걸까요, 아니면 안 보이는 걸까요. - Nie wiadomo, czy ludzie ignorują studnię światła, czy jest ona po prostu niewidzialna. - Ainda não está claro se as pessoas ignoram a Fonte de Luz ou se ela é invisível. - До конца не ясно, то ли люди специально игнорируют Колодец Света, то ли просто его не замечают. - ผู้คนไม่ค่อยเห็นความสำคัญของบ่อน้ำแห่งแสง หรือไม่ก็เป็นเพราะว่าพวกเขามองไม่เห็นมัน - 以前有很多牧师都不明白,究竟是因为队友看不见光明之泉呢,还是他们故意不想点它呢? - 很難說人們是刻意無視光束泉的存在,還是它本身就是隱形的。 - - Blizzard Entertainment - - - - - - - - - - - - - - Gedankenspiele - Mindgames - Juegos mentales - Juegos mentales - Jeux d’esprit - Giochi Mentali - マインドゲームス - 심리 조작 - Starcie umysłów - Jogos Mentais - Игры разума - สงครามประสาท - 控心术 - 心理遊戲 - - - Legt eine Kopie eines zufälligen Dieners aus dem Deck Eures Gegners auf das Schlachtfeld. - Put a copy of -a random minion from -your opponent's deck into the battlefield. - [x]Coloca una copia de -un esbirro aleatorio del mazo -de tu oponente en -el campo de batalla. - Pon una copia de_un esbirro aleatorio del mazo de tu adversario en el campo de batalla. - Place une copie d’un serviteur aléatoire du deck de votre adversaire sur le champ de bataille. - Mette sul campo una copia di un servitore casuale dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキの -ランダムなミニオン -1枚をコピーし -自分の陣地に追加する。 - 상대편의 덱에서 무작위 하수인을 복사하여 소환합니다. - Umieść kopię losowego stronnika -z talii przeciwnika -na polu bitwy. - Coloque uma cópia de -um lacaio aleatório do deck do -oponente no campo de batalha. - Вы призываете копию случайного существа из колоды противника. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนแบบสุ่ม หนึ่งตัวจากเด็คของฝ่าย[b]ตรงข้ามและนำลงสนาม - 随机将你对手的牌库中的一张随从牌的复制置入战场。 - 從對手的牌堆中複製一個隨機手下並放到戰場 - - - Manchmal scheint dies alles nur ein Spiel zu sein. - Sometimes it feels like this is all a game. - A veces parece que esto no es más que un juego. - A veces parece que todo esto fuera un juego. - On pourrait presque croire que ce n’est qu’un jeu. - Ogni tanto sembra sia tutto solo un gioco. - 時々思うんだ。実はこの世界は、全部ゲームの中なんじゃないか、って。 - 인생은 한 방입니다. - Czasami wydaje się, że to wszystko jakaś gra. - Às vezes parece que tudo isso é um jogo. - «Если в вашей колоде нет легендарных существ, то стоит поискать их в колоде противника.» -Сергей К. «Склиф» - จะว่าไปแล้วทั้งหมดนี้มันก็เป็นแค่เกม - 有时候你会觉得,一切不过是场游戏。 - 有時候感覺起來這整個就是場遊戲。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - Schatten des Nichts - Shadow of Nothing - Sombra de la nada - Sombra de la nada - Ombre du néant - Ombra del Nulla - 無の影 - 허무의 그림자 - Cień nicości - Sombra do Nada - Тень пустоты - เงาแห่งความว่างเปล่า - 空无之影 - 虛無之影 - - - Gedankenspiele verpufft! Euer Gegner hat keine Diener! - Mindgames whiffed! Your opponent had no minions! - ¡Los Juegos mentales han fracasado! ¡Tu oponente no tenía esbirros! - ¡Los Juegos mentales fallaron! ¡Tu adversario no tenía esbirros! - Comment ça « Votre adversaire n’a plus de serviteurs » ? - Giochi Mentali non ha funzionato! L'avversario non ha servitori! - マインドゲームスは空振りだ!相手のデッキに -ミニオンは残ってない! - 심리 조작 실패! 상대편에게 하수인이 없었습니다! - Starcie umysłów przegrane! Twój przeciwnik nie ma stronników! - Jogos Mentais não deu em nada! Seu oponente não tinha lacaios! - Игры разума не сработали! У вашего противника не было существ! - สงครามประสาท[b]ล้มเหลว! คู่แข่ง[b]ของคุณ[b]ไม่มี[b]มินเนี่ยน[b]ในเด็คแล้ว! - 控心术无效!你对手的牌库中没有 -随从牌了! - 心理遊戲失效! -對手沒有手下! - - - - - - - - - Göttliche Gunst - Divine Favor - Favor divino - Favor divino - Faveur divine - Favore Divino - 神聖なる恩寵 - 신의 은총 - Boska łaska - Favorecimento Divino - Божественная милость - สวรรค์ประทานพร - 神恩术 - 神恩術 - - - Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. - Draw cards until you have as many in hand as your opponent. - Roba cartas hasta que tengas tantas cartas en tu mano como tu oponente. - Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. - Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. - Pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. - 自分の手札が -相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 - [x]상대편 손에 있는 카드와 -같은 수가 될 때까지 -카드를 뽑습니다. - Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. - Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. - Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у противника. - จั่วการ์ดจนกว่า คุณจะมีจำนวนการ์ดในมือ เท่ากับฝ่ายตรงข้าม - 抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 - 抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 - - - Wer hätte gedacht, dass die Götter sich für die Kartenspiele der Sterblichen interessieren. - This is not just a favor, but a divine one, like helping someone move a couch with a fold out bed! - Robar es humano, ¡pero sienta divino! - Esto no es solo un favor: es un favor divino, ¡como ayudar a alguien a mover un sofá cama! - Ce n’est pas une simple faveur, c’est une faveur divine, comme aider un ami à déménager un jour de raid ! - Questo non è solo un favore, è un favore divino, come aiutare qualcuno a traslocare di domenica. - 単に恩寵ってだけじゃなくて、神聖でさえある。そうだな、折りたたみベッド付きのソファーを運んでるヤツに、手を貸してやるみたいなもんだ! - 그냥 은총이 아니라 신의 은총입니다! 누군가 침대 밑에 숨겨 놓은 비상금을 찾아내 주는 것 같은 일이죠! - Tak dla pewności przypominamy. To „łaska” a nie „laska”. - Não é só um favor, é um favor divino. Tipo ajudar alguém a transportar um sofá-cama! - Это не просто милость, а божественная милость. Почти такая же, как помыть в гостях посуду. - สวรรค์ประทานพรแล้ว เรามารับประทานพรกันเถอะ! - 这可是神的恩赐,就好像有人在关键时刻向你伸出援手。 - 這可不是普通的恩惠,而是神的恩惠,就像是幫人挪動沙發床一樣! - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - - - Prophet Velen - Prophet Velen - Profeta Velen - Profeta Velen - Prophète Velen - Profeta Velen - 預言者ヴェレン - 예언자 벨렌 - Prorok Velen - Profeta Velen - Пророк Велен - ศาสดาเวเลน - 先知维伦 - 預言者費倫 - - - Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Zauber und Heldenfähigkeiten. - Double the damage and healing of your spells and Hero Power. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu poder de héroe. - Duplica el daño y la sanación de tus hechizos y de tu Poder de héroe. - Double les dégâts et les soins de vos sorts et de votre pouvoir héroïque. - Raddoppia i danni e le cure delle tue Magie e del Potere Eroe. - [x]自分の呪文と -ヒーローパワーが与える -ダメージと回復の効果を -2倍にする。 - 내 주문과 영웅 능력의 피해량과 치유량을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twoich zaklęć oraz mocy specjalnej. - Dobre o dano e a cura dos seus feitiços e Poder Heroico. - [x]Ваши заклинания и сила -героя восстанавливают -здоровье и наносят урон -в двойном объеме. - เวทมนตร์และพลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหายและ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตเป็นสองเท่า - 使你的法术和英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 - 使你的法術及英雄能力所造成的傷害和治療效果加倍 - - - Er wurde aus seiner Heimat verbannt, alle seine Brüder sind verderbt, aber ansonsten geht es ihm eigentlich prima. - He's been exiled from his home, and all his brothers turned evil, but otherwise he doesn't have a lot to complain about. - Lo exiliaron de su hogar, sus hermanos se aliaron con demonios y lleva desde entonces de pie en El Exodar. Se merece la jubilación. - Lo exiliaron de su hogar y todos sus hermanos se volvieron malvados. Pero dejando eso de lado, no tiene mucho de qué quejarse. - Il a été banni, ses frères ont mal tourné, mais à part ça, il a vraiment tout pour être heureux. - È stato esiliato dalla sua patria e tutti i suoi fratelli sono diventati crudeli. A parte questo, non ha molto di cui lamentarsi. - 彼は故郷を失ってさまよい続けた上、兄弟はみんな悪に染まってしまったが、その他にはあまり不満はないそうだ。 - 고향에서 추방당했고, 형제들은 사악하게 변했지만, 불만이 있는 것 같진 않네요. - Został wygnany z domu, a wszyscy jego bracia przeszli na stronę zła, ale poza tym nie ma na co narzekać. - Ele foi exilado de casa e todos os seus irmãos ficaram maus, mas fora isso ele não tem do que reclamar. - Он был изгнан из родного дома, его братья обратились ко злу, но в остальном у него все хорошо! - เขาถูกเนรเทศออกจากบ้านเกิด พี่น้องของเขาทุกคน[b]กลายเป็นปีศาจ แต่นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่มีเรื่องอะไร[b]ให้ต้องบ่นมากนัก - 他被逐出了他的家园,他的兄弟们都变成了邪恶的主宰......但是除此之外,他好像也没有什么别的可以抱怨的了。 - 他呢,從家園被放逐,他的兄弟都變成壞人,至於其他倒是沒什麼好抱怨的了。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - Handauflegung - Lay on Hands - Imposición de manos - Imposición de manos - Imposition des mains - Mano Celestiale - 按手の儀式 - 신의 축복 - Nakładanie rąk - Impor as Mãos - Возложение рук - หัตถ์พระเจ้า - 圣疗术 - 聖療術 - - - Stellt #8 Leben wieder her. Zieht 3 Karten. - Restore #8 Health. Draw_3 cards. - [x]Restaura #8 p. de salud. -Roba 3 cartas. - Restaura #8 de Salud. Roba 3 cartas. - Rend #8_|4(point,points) de vie. Vous piochez 3_cartes. - Rigenera #8 Salute. Pesca 3 carte. - [x]体力を#8回復する。 -カードを3枚引く。 - 생명력을 #8 회복시킵니다. -카드를 3장 뽑습니다. - Przywróć #8 pkt. zdrowia. Dobierz 3 karty. - Restaure #8 de Vida. Compre 3 cards. - Восстанавливает #8_ед._здоровья. -Вы берете 3 карты. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม จั่วการ์ด 3_ใบ - 恢复#8点生命值,抽三张牌。 - 恢復#8點生命值。抽3張牌 - - - Unangenehm bei Schweißhänden, aber dennoch hilfreich. - A grammatically awkward life saver. - Magia de paladín, en modo manual. - Reiki para paladines - Non mais oh, gardez vos mains dans vos poches ! - Salva la vita quasi quanto Scudo Divino e Pietra del Ritorno. - 国や文化によっては悪意と取られる場合があるので注意した方がいいな。 - 당신의 목숨을 구해줄 단 한 장의 축복 같은 카드입니다. - Ręce, które leczą. - Um salva-vidas gramaticalmente inadequado. - Если кому-то нужна рука помощи, не забывайте, что у вас их целых две! - โลกสวยด้วยมือพระเจ้าของเรา - 抓住最后一根救命稻草。 - 聖騎士都覺得這個法術緊急時很好用。其他人都覺得這個法術很該死。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 - - - Verdoppelt den Angriff eines Dieners. - Double a minion's Attack. - Duplica el ataque de un esbirro. - Duplica el Ataque de un esbirro. - Double l’Attaque d’un serviteur. - Raddoppia l'Attacco di un servitore. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を -2倍にする。 - 하수인의 공격력을 2배 증가시킵니다. - Podwajasz atak stronnika. - Dobre o Ataque de um lacaio. - Удваивает атаку выбранного существа. - เพิ่มพลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว[b]เป็น[b]สองเท่า - 使一个随从的攻击力翻倍。 - 使一個手下的攻擊力加倍 - - - Diese Karte verursacht den doppelten Ärger UND den doppelten Spaß. - This card causes double the trouble AND double the fun. - Esta carta aporta el doble de problemas ¡y el doble de diversión! - Esta carta duplica el problema y TAMBIÉN la diversión. - Cette carte inflige deux fois plus de dégâts ET deux fois plus de joie ! - Questa carta raddoppia i problemi E il divertimento. - 敵のトラブルをダブルに、ミニオンが荒ぶるのをダブルにするカードだ。 - 맞는 사람에게는 2배의 고통을! 공격하는 사람에게는 2배의 행복을! - Podwójny atak to podwójna frajda! - Este card causa o dobro da confusão MAIS o dobro de diversão. - Эта карта удваивает все: и радости, и горести. - การ์ดใบนี้สร้างปัญหาสองชั้นและมันเป็นสองเท่า - “攻击翻倍,快乐加倍!” - 這張牌會製造加倍的麻煩,還有加倍的樂趣喔! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - Gesegneter Champion - Blessed Champion - Campeón bendito - Campeón bendito - Bénédiction du champion - Campione Benedetto - 祝福されし勇者 - 축복받은 용사 - Błogosławiony Czempion - Campeão Abençoado - Благословение силы - แชมเปี้ยนผู้รับพร - 受祝福的勇士 - 勇者祝福 - - - Angriff verdoppelt. - This minion's Attack has been doubled. - El ataque de este esbirro se ha duplicado. - El Ataque de este esbirro se ha duplicado. - L’Attaque de ce serviteur a été doublée. - Attacco raddoppiato. - このミニオンの攻撃力は2倍。 - 공격력 2배 증가 - Atak tego stronnika został podwojony. - O Ataque do seu lacaio foi dobrado. - Атака этого существа удвоена. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - 该随从的攻击力翻倍。 - 此手下的攻擊力加倍 - - - - - - - - - - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 - - - Setzt den Angriff eines Dieners auf 1. - Change a minion's Attack to 1. - Cambia el ataque de un esbirro a 1 p. - Cambia el Ataque de un esbirro a 1. - L’Attaque d’un serviteur passe à 1. - Imposta l'Attacco di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -攻撃力を1に変える。 - 하수인의 공격력을 1로 만듭니다. - Zmień atak -stronnika na 1. - Mude o Ataque de um lacaio para 1. - Атака выбранного существа становится равна 1. - เปลี่ยน[b]พลังโจมตี[b]ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 1 - 使一个随从的攻击力变为1。 - 將一個手下的攻擊力改為1點 - - - Demut wie in „den Gegner demütigen“. - This card makes something really damp. Oh wait. That's "Humidity." - Esta carta mide las moléculas de agua en el aire. No, espera, eso es «humedad». - Esta carta moja todo. Eeeh. Ah, no, eso era "Humedad". - Cette carte mouille tout ce qu’elle touche. Oh, une minute. Ça, c’est l’humidité ! - Questa carta bagna qualsiasi cosa. Oh, no, aspetta, quella è "Umidità". - このカードを使うと周りが騒がしくなるんだ。って、それは「喧騒」か。 - 이래서 겸손이 힘든 겁니다. - Nie wiedzieć czemu, pierwotna nazwa tej karty to „Wojciech”. - Este card deixa alguma coisa bem molhada. Ah, não. É "Umidade". - Ну что, померяемся силой? А, нет... это карта «Смирение». - ความถ่อมตัวอาจทำให้ตัวโดนถล่ม - 这张牌真是会让人的心情很糟糕,就像潮湿阴冷的天气。 - 這張牌會讓人想便便。喔不對,那是「出恭」。 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - Demut - Humility - Humildad - Humildad - Humilité - Umiltà - 謙遜 - 겸손 - Pokora - Humildade - Смирение - ความถ่อมตน - 谦逊 - 謙恭 - - - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack has been changed to 1. - El ataque ha cambiado a 1 p. - El Ataque ha cambiado a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1이 됨 - Atak został zmieniony na 1. - Ataque mudado para 1. - Атака теперь равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力被改為1點 - - - - - - - - - - - Argentumbeschützer - Argent Protector - Protector Argenta - Protector argenta - Protecteur d’Argent - Protettore d'Argento - アージェントの護衛 - 여명회 파수병 - Protektor Argentu - Protetor Argênteo - Заступник Авангарда - ผู้พิทักษ์แห่งอาร์เจนท์ - 银色保卫者 - 銀色黎明保衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]มอบ _<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个其他友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - „Ich sage nicht, dass Ihr Feuerbällen ausweichen könnt. Ich sage Euch, dass Ihr es mit diesem Schild nicht mehr müsst.“ - "I'm not saying you can dodge fireballs. I'm saying with this shield, you won't have to." - «No digo que puedas esquivar bolas de fuego. Digo que, con este escudo, no te hará falta». - "No digo que puedes esquivar bolas de fuego. Digo que con este escudo no te hará falta". - « Je ne dis pas que tu peux éviter les boules de feu. Non. Ce que je veux dire, c’est qu’avec ce bouclier, tu ne les sentiras plus. » - "Potrai anche schivare le palle di fuoco, ma con questo scudo non ne avrai bisogno." - 何とかファイアーボールを避けられないか、とお悩みの貴方!この盾があれば、避ける必要すらありません!お申し込みは今すぐ! - "화염구를 피할 수 있다고 말하는 게 아닙니다. 이 보호막이 있으면 피할 필요가 없다는 거지요." - „Nie znaczy to, że możesz teraz uchylać się przed kulami ognia. Dzięki tej tarczy nie będziesz musiał”. - "Não estou dizendo que você pode desviar de bolas de fogo. Mas com este escudo, você não vai precisar." - «Я и не говорю, что ты можешь уклониться от огненного шара. Но с моим щитом тебе это не понадобится.» - ข้าไม่ได้บอกว่าเจ้าจะหลบลูกไฟได้ ข้าแค่บอกว่าด้วยโล่อันนี้ เจ้าไม่จำเป็นต้องหลบ - “我没说你能够躲过火球。我是说有了这盾,你就不需要躲了。” - 「我沒說你可以躲開火球。我說的是,有這個盾,你根本不需要躲。」 - - - Verleiht <b>Gottesschild</b>. - Give <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b>. - Confère <b>Bouclier divin</b>. - Fornisce <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>천상의 보호막</b> - Daj Boską tarczę. - Conceda <b>Escudo Divino</b>. - Дать <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 使其获得<b>圣盾</b>。 - 賦予<b>聖盾術</b> - - Doug Alexander - - - - - - - - - - - - - - - - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 - - - Wählt einen Diener. Zieht jedes Mal eine Karte, wenn er angreift. - Choose a minion. Whenever it attacks, draw a card. - Elige a un esbirro. Cada vez que ataca, roba una carta. - Elige un esbirro. Cada vez que ese esbirro ataque, roba una carta. - Choisissez un serviteur. Chaque fois qu’il attaque, vous piochez une carte. - Seleziona un servitore. Quando attacca, pesca una carta. - [x]任意のミニオン1体を -選択する。そのミニオンが -攻撃する度、カード1枚を引く。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인이 공격할 -때마다 카드를 뽑습니다. - Wybierz stronnika. Za każdym razem gdy zaatakuje, dobierz kartę. - Escolha um lacaio. Sempre que ele atacar, compre um card. - Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนั้นโจมตี จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。 - 選擇一個手下。每當它進行攻擊,抽一張牌 - - - Anscheinend kommt mit der Weisheit auch das Wissen, dass man wohl in jedem Zug angreifen sollte. - Apparently with wisdom comes the knowledge that you should probably be attacking every turn. - Al parecer, la sabiduría aporta el conocimiento de que seguramente deberías atacar cada turno. - Aparentemente, con la sabiduría llega la conciencia de que te conviene atacar en todos los turnos. - On dit que de la sagesse découle le savoir. Et vous savez qu’il faut attaquer à chaque tour. - Insieme alla saggezza, fornisce anche la consapevolezza che è meglio attaccare a ogni turno. - 智恵の祝福を得て、ミニオンは悟る。「毎ターン攻撃するべし」と。 - 이게 어떤 지혜인지는 모르겠지만, 일단 매 턴마다 한 번씩 공격해야 할 것 같군요. - Nabyta wiedza podpowiada ci, że wypadałoby atakować co turę. - Aparentemente, com sabedoria vem o conhecimento de que você provavelmente deveria atacar em todos os turnos. - Очевидно, с мудростью приходит понимание, что атаковать надо на каждом ходу. - ปัญญาเป็นบ่อเกิดแห่งความรู้ และเมื่อรู้แล้วคุณก็ควรจะโจมตีทุกเทิร์น - 显然是智慧让他认清了这样一条真理:作为一个随从,每回合都要攻击才能体现其价值。 - 顯然有了智慧,就會帶來「你大概應該每回合都進行攻擊」這樣的常識。 - - Chippy - - - - - - - - - - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 - - - Der segnende Spieler zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the player who blessed it draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador que lo ha bendecido roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador que lo bendijo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur qui l’a béni pioche une carte. - Quando attacca, il giocatore che lo ha benedetto pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、このミニオンを祝福したプレイヤーはカード1枚を引く。 - 공격할 때마다 이 하수인을 축복한 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, gracz który go pobłogosławił dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o jogador que o abençoou compra um card. - Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เจ้าของผลพิเศษนี้[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,祝福它的玩家抽一張牌 - - - - - - - - - - - Segen der Weisheit - Blessing of Wisdom - Bendición de sabiduría - Bendición de sabiduría - Bénédiction de sagesse - Benedizione: Saggezza - 智恵の祝福 - 지혜의 축복 - Dar mądrości - Bênção de Sabedoria - Печать мудрости - พรแห่งปัญญา - 智慧祝福 - 智慧祝福 - - - Der Gegner zieht eine Karte, wenn dieser Diener angreift. - When this minion attacks, the enemy player draws a card. - Cada vez que este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Cuando este esbirro ataca, el jugador enemigo roba una carta. - Quand ce serviteur attaque, le joueur adverse pioche une carte. - Quando attacca, l'avversario pesca una carta. - このミニオンが攻撃する時、敵プレイヤーはカード1枚を引く。 - 이 하수인이 공격하면 적 플레이어가 카드를 뽑음 - Gdy ten stronnik zaatakuje, przeciwnik dobiera kartę. - Quando este lacaio atacar, o inimigo comprará um card. - Когда это существо атакует, противник берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从进行攻击,敌方玩家便抽一张牌。 - 當這個手下進行攻擊,敵方玩家抽一張牌 - - - - - - - - - - - Heiliger Zorn - Holy Wrath - Cólera Sagrada - Cólera sagrada - Colère divine - Ira Sacra - 聖なる怒り - 신의 격노 - Święty gniew - Ira Sagrada - Гнев небес - ทัณฑ์สวรรค์ - 神圣愤怒 - 神聖憤怒 - - - Zieht eine Karte und verursacht Schaden, der ihren Kosten entspricht. - Draw a card and deal_damage equal to_its Cost. - [x]Roba una carta e inflige -un daño equivalente -a su coste. - Roba una carta e_inflige daño equivalente a su costo. - Vous piochez une carte et infligez des dégâts d’un montant égal à son coût. - Pesca una carta e infligge danni pari al suo costo. - [x]カードを1枚引き -そのコストに等しい -ダメージを与える。 - 카드를 뽑고 -그 카드의 비용만큼 피해를 줍니다. - Dobierz kartę -i zadaj obrażenia -równe jej kosztowi. - Compre um card e cause dano equivalente ao Custo dele. - Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости. - จั่วการ์ดหนึ่งใบและ[b]สร้างความเสียหายเท่ากับ[b]ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น - 抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。 - 抽一張牌,並造成等同其法力消耗的傷害 - - - Los, los, los ... einen Geschmolzenen Riesen, bitte! - C'mon Molten Giant!! - ¡Ojalá salga un Gigante fundido! - ¡Vamos, Gigante fundido! - Viens à moi, géant de lave ! - Speriamo nel Gigante di Magma! - 来い、溶岩の巨人!! - 제발, 용암 거인아 나와라! - Dawaj na gołe klaty! - Vamos lá, Gigante Derretido! - Ну же, пусть это будет «Огненный великан!» - ขอให้ได้ยักษ์ลาวาทีเถอะ - 来个熔核巨人吧!! - 拜託,讓我抽到熔火巨人! - - Justin Sweet - - - - - - - - - - - - - Schwert der Gerechtigkeit - Sword of Justice - Espada de Justicia - Espada de Justicia - Épée de justice - Spada della Giustizia - ソード・オブ・ジャスティス - 정의의 칼날 - Miecz Sprawiedliwości - Espada da Justiça - Меч справедливости - ดาบแห่งความเที่ยงธรรม - 公正之剑 - 正義之劍 - - - [x]Nachdem Ihr einen Diener -herbeigerufen habt, erhält er -+1/+1 und diese Waffe -verliert 1 Haltbarkeit. - After you summon a minion, give it +1/+1 and this loses 1_Durability. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -el esbirro obtiene +1/+1 -y esta arma pierde -1 p. de durabilidad. - Después de invocar un esbirro, el esbirro recibe +1/+1 y esta carta pierde 1_de Durabilidad. - Après avoir invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1_et perd_1_Durabilité. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1, ma perde 1 Integrità. - [x]自分がミニオンを召喚 -した後、そのミニオンに -+1/+1を付与し -この武器は - 耐久度を1失う。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여하고 내구도를 1 잃습니다. - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1; miecz traci 1_wytrzymałości. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1, e este item perderá 1 de Durabilidade. - [x]После того как вы -призываете существо, -оно получает +1/+1, -а это оружие теряет -1 ед. прочности. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนั้น ลดความทนทานของอาวุธนี้[b]ลง_1_แต้ม - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1,这把武器失去1点耐久度。 - 在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1,並使耐久度降低1點 - - - Erhebt Euch als Ritter der Angstblase! - I dub you Sir Loin of Beef! - Parece digna de un ángel. - ¡Te nombro Sir Lonja de ternera! - Au nom du baron de Mouton, je te fais chevalier ! - Ti nomino Ser Fettina di Manzo! - 光と正義の名において、われ汝をメシとす、サー・ロイン・ステーキよ! - 소 엉치살 잘라내기에 딱 좋습니다! - Niechaj Miecz Sprawiedliwości w trzewiach wroga dziś zagości! - Eu o proclamo Sir Tanejo Universitário! - Нарекаю тебя Сыром Рокфором! - ทำซะเลยสิ ทำไมต้องรอให้ถึงเที่ยงด้วยล่ะ! - 我封你为“牛腰肉爵士”! - 我任命你為沙朗牛排爵士! - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - - - Rechtschaffen - Justice Served - Justicia impuesta - Justicia servida - Justice rendue - Giustizia è Fatta - 正義の誓い - 정의 구현 - Moc sprawiedliwości - Justiça Feita - Торжество правосудия - ผู้มีคุณธรรม - 伸张正义 - 伸張正義 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を付与。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - - Hand des Schutzes - Hand of Protection - Mano de protección - Mano de protección - Main de protection - Imposizione: Protezione - 守りの手 - 보호의 손길 - Ręka ochrony - Mão da Proteção - Длань защиты - หัตถ์แห่งการปกป้อง - 保护之手 - 保護聖禦 - - - Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b>. - Give a minion <b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi -<b>Boską tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下<b>聖盾術</b> - - - Dieser Zauber wurde so oft umbenannt, dass sogar unter Paladinen keine Einigkeit über seinen richtigen Namen herrscht. - This spell has been renamed so many times, even paladins don’t know what it should be called anymore. - Este hechizo ha cambiado de nombre tantas veces que ya ni los paladines saben cómo llamarlo. - Este hechizo ha tenido tantos nombres que ni siquiera los Paladines saben cómo debería llamarse. - Ce sort a été renommé si souvent que même les paladins ne savent plus comment il s’appelle. - Questa magia è stata rinominata talmente tante volte che nemmeno i Paladini sanno come si chiama veramente. - この呪文は何度も何度も名前が変わったので、もうパラディンですらこの呪文の正式名称については自信がない。 - 이 주문은 이름이 하도 많이 바뀌어서, 성기사들도 이걸 뭐라고 불러야 하는지 잘 모를 때가 많습니다. - To zaklęcie zmieniało nazwę tyle razy, że nawet paladyni już nie wiedzą, jaka jest ostateczna wersja. - Este feitiço foi renomeado tantas vezes, que nem mesmo os paladinos sabem como deve ser chamado. - Это заклинание переименовывали столько раз, что даже паладины не пытаются запомнить его текущее название. - เวทมนตร์นี้ถูกเปลี่ยนชื่อมาแล้วหลายครั้ง จนพวกพาลาดินเองก็ยังไม่แน่ใจว่า[b]ตอนนี้มันชื่ออะไรกันแน่ - 这个法术的名字已经被修改了太多次,导致连圣骑士们都不知道它应该叫什么了。 - 這個法術的名字改了好幾次,改到連聖騎士都不知道現在該怎麼稱呼它了。 - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird dessen Leben auf 1 verringert. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, reduce its Health to 1. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, reduce su salud a 1 p. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, reduce su Salud a 1. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ses points de vie sont réduits à 1. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, riduce la sua Salute a 1. - [x]<b>秘策:</b> -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンの -体力を1にする。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인의 -생명력이 1로 감소합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zmniejsz -jego zdrowie do 1. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, reduza a Vida dele para 1. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, здоровье этого существа становится равно 1. - <b>กับดัก:</b> หลังจากฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดมินเนี่ยน ลดพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวนั้นเหลือ_1 - <b>奥秘:</b> -在你的对手使用一张随从牌后,使该随从的生命值降为1。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,將其生命值降為1點 - - - Ironischerweise kommt die Buße oft vor der Vernichtung. - Repentance often comes in the moment before obliteration. Curious. - El arrepentimiento suele ser lo que precede a la aniquilación. Un dato curioso. - El arrepentimiento siempre aparece justo antes de la aniquilación. Muy oportuno. - Les gens se repentent souvent au moment de disparaître. Comme c’est curieux. - La penitenza spesso è più pesante della morte. Curioso. - 人は死ぬ直前の一瞬に、一生を追体験するらしい。もしかしたら、あんたは今、追体験の真っ最中なのかもな。 - 누구든 죄는 짓는 법이니까요. - Paladyni znani są ze skromności i okazywania skruchy, ale tylko tuż przed klęską. - O arrependimento frequentemente antecede a aniquilação. Curioso. - Любопытно, но покаяние зачастую приходит за секунду до гибели. - คนเรามักจะมาสำนึกบาปได้เมื่อสายไปแล้ว แปลกดีนะ - 忏悔总会在湮灭前一刻到来。多么奥妙。 - 人們通常在生命結束的前一刻才會懺悔。真有意思。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - Buße - Repentance - Arrepentimiento - Arrepentimiento - Repentir - Penitenza - 懺悔 - 참회 - Skrucha - Contrição - Покаяние - สำนึกบาป - 忏悔 - 懺悔 - - - Leben auf 1 verringert. - Health reduced to 1. - Salud reducida a 1 p. - Salud reducida a 1. - Points de vie réduits à 1. - Salute ridotta a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 감소 - Zdrowie zmniejszone do 1. - Vida reduzida a 1. - Здоровье уменьшено до 1. - พลังชีวิต -ลดเหลือ 1_แต้ม - 生命值降为1。 - 生命值下降為1點 - - - - - - - - - - Friedensbewahrer - Aldor Peacekeeper - Pacificador Aldor - Pacificador aldor - Garde-paix de l’Aldor - Pacificatore Aldor - アルダーの平和の番人 - 알도르 평화감시단 - Rozjemca Aldorów - Pacificador Aldor - Миротворец Алдоров - ผู้รักษาสันติแห่งอัลดอร์ - 奥尔多卫士 - 奧多爾保安官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt den Angriff eines feindlichen Dieners auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change an_enemy minion's Attack to 1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Cambia el ataque de -un esbirro enemigo -a 1 p. - <b>Grito de batalla:</b> cambia el_Ataque de un esbirro enemigo a 1. - <b>Cri de guerre_:</b> l’Attaque d’un serviteur adverse passe à_1. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco di un servitore nemico a 1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン -1体の攻撃力を -1に変える。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmień atak wrogiego stronnika na 1. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque de um lacaio inimigo para 1. - <b>Боевой клич:</b> атака выбранного существа противника становится равна 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวเป็น 1 - <b>战吼:</b>使一个敌方随从的攻击力变为1。 - <b>戰吼:</b>將一個敵方手下的攻擊力改為1點 - - - Die Aldor hassen zwei Dinge: die Seher und Entspannungsmusik. - The Aldor hate two things: the Scryers and smooth jazz. - Los Aldor odian dos cosas: a los Arúspices y a los Arúspices. - Los aldor odian dos cosas: los arúspices y el reggaeton. - L’Aldor déteste deux choses : les Clairvoyants et les bals musettes. - Gli Aldor odiano due cose: i Veggenti e lo smooth jazz. - アルダーの嫌いなものは2つ。スクライヤーと、スムーズジャズだ。 - 알도르는 딱 두 가지를 싫어합니다. 점술가 길드와 점술가 길드원이죠. - Niby taki rozjemca, ale jak przywali... - Os Aldor odeiam duas coisas: os Áugures e smooth jazz. - Алдоры ненавидят две вещи: Провидцев и шансон. - มีอยู่สองอย่างที่พวกอัลดอร์เกลียด: พวกสครายเออร์และเพลงสมูธแจ๊ส - 奥尔多痛恨两样东西:占星者和湿鳞蜥蜴的眼睛。 - 奧多爾最討厭兩個東西:占卜者和時尚爵士樂。 - - - Setzt den Angriff auf 1. - Change Attack to 1. - Cambiar ataque a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque passe à 1. - Imposta l'Attacco a 1. - 攻撃力を1に変える。 - 공격력 1로 바꾸기 - Zmień atak na 1. - Mude o Ataque para 1. - Сделать атаку равной 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีเป็น 1 - 使其攻击力变为1。 - 將攻擊力改為1點 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - Waffen niederlegen! - Stand Down! - ¡Baja las armas! - ¡Descansen! - Du calme ! - Pacificazione - 休戦! - 물러서! - Ustąp pola! - Baixem as armas! - Отступись! - หยุด! - 老实点! - 退下! - - - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack changed to 1. - Ataque cambiado a 1 p. - Cambia el Ataque a 1. - L’Attaque est passée à 1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1로 바뀜 - Atak zmieniony na 1. - Ataque alterado para 1. - Атака стала равна 1. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力改為1點 - - - - - - - - Tirion Fordring - Tirion Fordring - Tirion Vadín - Tirion Vadín - Tirion Fordring - Tirion Fordring - ティリオン・フォードリング - 티리온 폴드링 - Tyrion Fordring - Tirion Fordring - Тирион Фордринг - ทิเรียน ฟอร์ดริง - 提里奥·弗丁 - 提里奧‧弗丁 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Legt einen Aschenbringer (5/3) an. - <b><b>Divine Shield</b>,</b> <b>Taunt</b> <b>Deathrattle:</b> Equip a 5/3_Ashbringer. - [x]<b><b>Escudo divino</b>.</b> <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento:</b> Equipa una -Crematoria 5/3. - <b><b>Escudo divino</b>,</b> <b>Provocación</b> <b>Estertor:</b> equipa una Crematoria 5/3. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Porte-Cendres_5/3. - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Brandicenere 5/3. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -5/3のアッシュブリンガー -を装備する。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>, -<b>죽음의 메아리:</b> 5/3 파멸의 인도자를 장착합니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w_Spopielacz 5/3. - <b><b>Escudo Divino</b>,</b> <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Crematória 5/3. - <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает Испепелителем 5/3. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สวมใส่อาวุธ[b]แอชบริงเกอร์_5/3 - <b>圣盾</b>,<b>嘲讽</b>,<b>亡语:</b>装备一把5/3的 -灰烬使者。 - <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>裝備5/3的灰燼使者 - - - Der bekannteste Paladin – gleich nach Uther, Mograine, Bolvar, Arthas ... -– Felix A. - If you haven't heard the Tirion Fordring theme song, it's because it doesn't exist. - Si no has oído la canción de Tirion, es porque no existe. - Si no has oído la oda a Tirion Vadín, es sencillamente porque no existe. - Il faut que nous tirions la sonnette d’alarme sur cette carte ! - Se non hai ancora sentito il tema musicale di Tirion Fordring è perché non esiste. - あんた、ティリオン・フォードリングのテーマソングを聴いたことがないんだって?そりゃ、そんなものはないからだよ。 - 혹시 티리온 폴드링 테마 송 들어 보셨나요? 못 들어보셨다고요? 네, 그딴 건 없습니다. - Największym zaskoczeniem dla osób nieznających Tyriona jest fakt, że wcale nie jest karłem! - Se você ainda não ouviu a música tema do Tirion Fordring, é porque ela não existe. - Если вы никогда не слышали музыкальную тему Тириона Фордринга, то это потому, что ее не существует. - ถ้าคุณไม่เคยได้ยินเพลงประจำตัวของทิเรียน ฟอร์ดริง นั่นก็เป็นเพราะว่ามันไม่มีน่ะสิ - 如果你还没听过《提里奥·弗丁主题曲》,那是因为它还没被谱写出来。 - 你沒聽過提里奧‧弗丁主題曲的原因是…它根本不存在。 - - Brom - - - - - - - - - - - - - - - - - - Aschenbringer - Ashbringer - Crematoria - Crematoria - Porte-Cendres - Brandicenere - アッシュブリンガー - 파멸의 인도자 - Spopielacz - Crematória - Испепелитель - แอชบริงเกอร์ - 灰烬使者 - 灰燼使者 - - - - - - - - - - - - Zornige Vergeltung - Avenging Wrath - Cólera vengativa - Cólera vengativa - Courroux vengeur - Ira Vendicatrice - 報復の怒り - 응징의 격노 - Gniew zemsty - Ira Vingativa - Гнев карателя - โทสะชำระแค้น - 复仇之怒 - 復仇之怒 - - - Verursacht $8 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $8 damage randomly split among all enemies. - Inflige $8 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $8 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$8ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $8의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $8 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $8 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - Наносит $8 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. - สร้างความเสียหาย - $8_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน -ระหว่างศัตรูทั้งหมด - 造成$8点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$8點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! Bämm! - Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! Wham! - A la Luz rogando, y con el mazo dando. - ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! - Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! Bam ! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - ドゴォッ! ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドゴ ドォォォォーーーン! - 쿠쾅쾅쾅쾅쾅쾅쾅! - Zemsta, zemsta, zemsta na wroga! Aż z bólu będzie krzyczeć „Olaboga”! - Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! - Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! - ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! ตูม! - 打!打!打!打!打!打!打!打! - 轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟!轟! - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Taurenkrieger - Tauren Warrior - Tauren guerrero - Tauren guerrero - Guerrier tauren - Guerriero Tauren - トーレン・ウォリアー - 타우렌 전사 - Tauren wojownik - Guerreiro Tauren - Таурен-воин - นักรบทอเรน - 牛头人战士 - 牛頭人戰士 - - - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3_ถ้า[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 - - - Taurenkrieger: Champion von Mulgore, Schrecken der Stacheleber, Befahrer der Aufzüge von Donnerfels. - Tauren Warrior: Champion of Mulgore, Slayer of Quilboar, Rider of Thunderbluff Elevators. - El tauren guerrero: campeón de Mulgore, asesino de jabaespines, superviviente de los ascensores de Cima del Trueno. - Tauren guerrero: Campeón de Mulgore, Asesino de Jabaespines, Jinete de los ascensores de la Cima del Trueno. - Guerrier tauren : champion d’arène, tueur de hyènes, chevaucheur de phalènes. - Guerriero Tauren: Campione di Mulgore, Sterminatore di Verrospino, Cavalcascensori di Picco del Tuono. - トーレン・ウォリアー: ムルゴアの覇者。キルボアの殺戮者。サンダーブラフ・エレベーターの乗り手。 - 타우렌 전사: 멀고어의 용사, 가시멧돼지 학살자, 썬더블러프 승강기 애호가 - Tauren w walce, Hordzie lżej! - Guerreiro Tauren: Campeão de Mulgore, Matador de Javatuscos, Passageiro dos Elevadores do Penhasco do Trovão. - Таурен-воин, защитник Мулгора, гроза Иглошкурых и покоритель подъемников Громового Утеса. - นักรบทอเรน: แชมเปี้ยนแห่งมัลกอร์ ผู้สังหารควิลบอร์ ผู้ใช้ลิฟท์เมืองธันเดอร์บลัฟ - 牛头人战士:莫高雷勇士,野猪人杀手,雷霆崖电梯发明者。 - 牛頭人戰士:莫高雷的勇士,野豬人的殺手,雷霆崖電梯的乘客。 - - Paul Warzecha - - - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Zerschmettern - Slam - Embate - Embate - Heurtoir - Contusione - 叩きつけ - 격돌 - Łomot - Batida - Мощный удар - ทุบทำลาย - 猛击 - 猛擊 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Zieht eine Karte, wenn er überlebt. - Deal $2 damage to a minion. If it survives, draw a card. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, roba una carta. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte s’il survit. - Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, pesca una carta. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが -死ななかった場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 생존하면, 카드를 뽑습니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, dobierz kartę. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, compre um card. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если оно выживает, вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หากมินเนี่ยนนั้นไม่ตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对一个随从造成$2点伤害,如果 -它依然存活,则抽一张牌。 - 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,抽一張牌 - - - „Dumdidum, dumdidum“: Wenn Ihr einen Oger dies singen hört, ist es bereits zu spät. - "Dun da dun, dun da dun": if you've heard an ogre sing this, it's too late. - «Dun da dun, dun da dun»: si oyes cantar eso a un ogro, ya es demasiado tarde. - "Dun da dun, dun da dun". Si oyes a un ogro cantar esto, es demasiado tarde. - « Dun da dun, dun da dun » : si vous entendez un ogre chanter ça, c’est qu’il est déjà trop tard. - "Dun da dun, dun da dun": se senti un Ogre cantarlo, ormai è troppo tardi. - ダンダダン、ダンダダン…もしこんなオーガの歌が聞こえたら、もう手遅れだ。 - 난 딱 죽지 않을 만큼만 패지. - „Dun da dun, dun da dun”. - jeśli kiedykolwiek usłyszysz nucącego tak ogra, to znaczy, że dostaniesz łomot. - "Dun da dun, dun da dun": se você ouvir um ogro cantando isso, é tarde demais. - «Дун да дун, дун да дун». Если вы слышите, как огр напевает это, значит, бежать уже поздно. - ลั้นลันลา ลั้นลันลา: ถ้าคุณได้ยินออเกอร์ฮัมเพลงนี้ ก็แปลว่าคุณหนีไม่ทันแล้วล่ะ - “咚次哒次,咚次哒次”:如果你听到食人魔这样的“歌声”,那已经太晚了。 - 「噹滴噹,噹滴噹」如果你聽到巨魔唱這段旋律,代表已經晚了。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - Kampfeswut - Battle Rage - Ira de batalla - Ira de batalla - Rage du combat - Furia Battagliera - 狂瀾怒濤 - 전투 격노 - Bitewny szał - Ira de Batalha - Боевая ярость - โทสะแห่งสงคราม - 战斗怒火 - 戰鬥狂怒 - - - Zieht eine Karte für jeden verletzten befreundeten Charakter. - Draw a card for each damaged friendly character. - Roba una carta por cada personaje amistoso dañado. - Roba una carta por cada personaje aliado dañado. - Vous piochez une carte pour chaque personnage allié blessé. - Pesca una carta per ogni tuo personaggio danneggiato. - [x]ダメージを -受けている味方の -キャラクター1体につき -カードを1枚引く。 - 피해를 받은 아군 캐릭터의 수만큼 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdą zranioną przyjazną postać. - Compre um card para cada personagem aliado ferido. - Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем. - จั่วการ์ดตามจำนวน -ตัวละครฝ่ายเดียวกัน -ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。 - 抽牌,數量等同友方受傷角色的總數 - - - „Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich wütend bin.“ - "You won't like me when I'm angry." - Para poder ganar hay que saber sufrir. - Ojo, no soy yo cuando me enojo. - « Ne me mettez pas en colère, vous risqueriez de le regretter. » - "Non sono simpatico quando mi arrabbio." - 僕を怒らせるなよ、マクギー君。大変なことになるからな! - "날 화나게 하지마. 분명 후회할걸?" - Bo zupa była za słona... - "Você não vai gostar se eu me zangar." - «Лучше не зли меня. Тебе это не понравится.» - คนที่โกรธจนหน้าเขียว อาจไม่น่ากลัวเท่าคนที่โกรธจน[b]ตัวเขียว - “你不会喜欢我生气的样子。” - 「你不會喜歡生氣時的我。」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Amaniberserker - Amani Berserker - Rabioso Amani - Rabioso Amani - Berserker amani - Berserker Amani - アマニの狂戦士 - 아마니 광전사 - Berserker z Amanów - Berserker Amani - Аманийский берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิ - 阿曼尼狂战士 - 阿曼尼狂戰士 - - - Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - Has +3 Attack while damaged. - Tiene +3 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +3 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - Ma +3 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - +3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+3攻 -击力。 - 受傷時+3攻擊力 - - - Wenn ein Amaniberserker fragt „Du laberst mich an?!“, ist die korrekte Antwort „Nein, Mann“. - If an Amani berserker asks "Joo lookin' at me?!", the correct response is "Nah, mon". - Si un rabioso Amani te dice «¿Qué estás mirando?», la respuesta correcta es «Ná, colega». - Si un Rabioso Amani pregunta "¡¿Me estás mirando?!", la respuesta correcta es "No, colega". - Si un berserker amani vous demande « C’est moi que tu regardes ?! », la bonne réponse est « Non, mec ». - Se un Berserker Amani chiede "Parli con me, cumpà?", la risposta giusta è "No, cumpà!". - アマニの狂戦士に「ヤー、ぬー見ちょるんさー?!」って凄まれたら、正しい返答は「ナー、マン」だ。 - 아마니 광전사가 "지금 날 쳐다보는 거냐?!" 라고 물어보면 단호하게 대답하세요. "누구, 저요?" - Jeśli berserker z Amanów zapyta „Na mnie ty kukasz!?”, prawidłową odpowiedzią jest „Nej, manusz, nej”. - Se um berserker Amani perguntar "Tá olhando pra mim?!", a resposta correta é "Tô não, véi". - Если аманийский берсерк спрашивает вас: «Ты это на меня уставился?», правильным ответом будет: «Нее, чувак!» - ถ้าเบอร์เซิร์กเกอร์แห่งอะมานิถามว่า "มองหน้าหาเรื่องเหรอ?!" คำตอบที่ถูกต้องคือ "เปล่าครับพี่" - 如果阿曼尼狂战士问你:“你刚才看着我?!”正确的答案应该是:“没有,伙计。” - 如果阿曼尼狂戰士問「你在看我嗎?」正確的回答是「沒啊,老兄。」 - - Chippy - - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Wächter von Mogu’shan - Mogu'shan Warden - Celador Mogu'shan - Celador Mogu'shan - Gardien mogu’shan - Custode Mogu'shan - 魔古山の番兵 - 모구샨 감시자 - Stróż Mogu'szanu - Guardião Mogu'shan - Стражник Могу'шан - ผู้พิทักษ์โมกุชาน - 魔古山守望者 - 魔古山看守者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Diese Jungs reden den ganzen Tag lang nur über den Donnerkönig. Ganz schön langweilig. - All these guys ever do is talk about the Thunder King. BOOOORRRINNG! - Tuvo que cambiar de trabajo cuando derrotaron al Rey del Trueno. - Lo único que saben hacer estos tipos es hablar del Rey del Trueno. ¡ABURRIDOOOOOOO! - Le roi-tonnerre par-ci, le roi-tonnerre par là… Il n’a que ce nom à la bouche_! - Sempre a parlare del Re del Tuono... CHE NOIAAAAAAA! - この連中が話すことと言ったら「雷帝」のことだけだ。つまら~~ん! - 천둥왕 밖에 모르는 바보! - Jedyne co robią przez całe dnie, to gadają o Królu Gromów. NUUUUDY! - Esses caras só sabem falar sobre o Rei Trovão. CHAAAATOOOO! - «Могу охранять! Могу – не охранять...» -Медведыч - วันๆ พวกนี้ก็เอาแต่คุยกันเรื่องราชาสายฟ้า น่าเบื่อออออออ! - 这些家伙们每天做的就是谈论雷神。真无聊! - 這些傢伙成天只會說雷王這樣雷王那樣。無聊死了! - - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - - - - Arathiwaffenschmiedin - Arathi Weaponsmith - Armera de Arathi - Forjadora de armas de Arathi - Fabricante d’armes - Fabbro d'Arathi - アラシの武器職人 - 아라시 무기제작자 - Zbrojmistrzyni z Arathi - Armeira de Arathi - Оружейница Арати - ช่างตีอาวุธแห่งอะราธี - 阿拉希武器匠 - 阿拉希武器鍛造師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (2/2) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 2/2_weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> -equipa un arma 2/2. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’une arme_2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/2の武器を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/2 무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w broń 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 2/2. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас оружием 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ 2/2 - <b>战吼:</b>装备一把2/2的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把2/2的武器 - - - 50 % Rabatt auf alle Faustwaffen! Nur begrenzte Zeit verfügbar! - 50% off fist weapons, limited time only! - ¡Es una orca asesina! - ¡50% de descuento en armas de puño! ¡Solo por tiempo limitado! - 50% de réduction sur les armes de pugilat pour une durée limitée ! - Sconto del 50% sui Tirapugni, solo per un periodo limitato! - 格闘武器が全品50%オフ、期間限定! - 장착 무기류를 50% 할인합니다! 기간 한정! - 50% zniżki na broń naręczną. Oferta ograniczona czasowo! - 50% de desconto nas armas de punho! É só hoje! - Скидка 50% на кистевое оружие. Предложение ограничено! - สนับมือราคาถูก ลด 50% ถึงสิ้นเดือนนี้เท่านั้น! - 拳套武器限时特惠,第二把半价! - 拳套類武器打對折,限時限量! - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - - Streitaxt - Battle Axe - Hacha de batalla - Hacha de batalla - Hache d’armes - Ascia da Battaglia - バトルアックス - 전투 도끼 - Bitewny topór - Machado de Batalha - Боевой топор - ขวานออกศึก - 战斧 - 戰鬥斧 - - - - - - - - - - - Gurubashiberserker - Gurubashi Berserker - Rabioso Gurubashi - Rabioso gurubashi - Berserker gurubashi - Berserker Gurubashi - グルバシの狂戦士 - 구루바시 광전사 - Berserker z Gurubaszów - Berserker Gurubashi - Берсерк Гурубаши - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งกูรูบาชิ - 古拉巴什狂暴者 - 古拉巴什狂戰士 - - - Erhält jedes Mal -+3 Angriff, wenn er Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, gain +3_Attack. - [x]Cada vez que este esbirro -recibe daño, obtiene -+3 p. de ataque. - Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene -+3 de Ataque. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +3_ATQ. - Quando subisce danni, ottiene +3 Attacco. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+3を獲得する。 - [x]이 하수인은 피해를 -받을 때마다 공격력을 -+3 얻습니다. - Otrzymuje +3 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, ele recebe +3 de Ataque. - Получает +3 к атаке, когда получает урон. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+3_ทุกครั้งที่มัน[b]ได้รับความเสียหาย - 每当该随从受到伤害,便获得 -+3攻击力。 - 每當此手下受到傷害,獲得+3攻擊力 - - - Wer den Schaden hat, braucht für den ... Schaden nicht zu sorgen. - No Pain, No Gain. - ¡No hay dolor! - El que no pena, no gana. - Les meilleures défenses, c’est l’attaque. - Ciò che non ti uccide ti fortifica. - 痛みなくして得るものなし。 - 아픈 만큼 성숙하는 법입니다. - Tak naprawdę to lubi, gdy go boli. - Sem sofrimento não tem graça. - Ничто так не придает сил, как ярость! - หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ - 如果那些伤痛没能让你死掉,它们就会让你更强大。 - 痛過,才會有所成長。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 57 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 57. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 57 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 57 de Brujo. - Débloquée au niveau 57 du démoniste. - Sbloccata al livello 57 dello Stregone. - ウォーロックレベル57で入手。 - 흑마법사 57 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 57 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 57. - Доступна по достижении 57-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 57 - 术士达到57级后解锁。 - 於術士57級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Amoklauf - Berserking - Rabia - Rabioso - Berserker - Berserker - バーサーク - 광폭화 - Bojowy szał - Entrar em Berserk - Берсерк - ภาวะคลุ้มคลั่ง - 狂怒 - 狂暴 - - - Erhöhter Angriff. - This minion has increased Attack. - Este esbirro tiene ataque aumentado. - Este esbirro tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de ce serviteur est augmentée. - Attacco aumentato. - このミニオンの攻撃力を増加。 - 공격력 증가 - Ten stronnik ma zwiększony atak. - Este lacaio tem o Ataque aumentado. - Атака увеличена. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังโจมตี -เพิ่มขึ้น - 该随从的攻击力提高。 - 這個手下的攻擊力提高 - - - - - - - - - - Wirbelwind - Whirlwind - Torbellino - Torbellino - Tourbillon - Turbine - 旋風剣 - 소용돌이 - Młyniec - Redemoinho - Вихрь - พายุหมุน - 旋风斩 - 旋風斬 - - - Fügt ALLEN Dienern $1 Schaden zu. - Deal $1 damage to ALL_minions. - Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. - Inflige $1 de daño -a TODOS los esbirros. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à TOUS les serviteurs. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $1 de dano a TODOS_os lacaios. - Наносит $1 ед. урона ВСЕМ существам. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 对所有随从造成$1点伤害。 - 對全部手下造成$1點傷害 - - - Wie man erfahrene Krieger von unerfahrenen unterscheidet: Die unerfahrenen rufen „Juuhuu“, während sie Wirbelwind wirken. - The way to tell seasoned warriors from novice ones: the novices yell "wheeeee" while whirlwinding. - Una forma de distinguir a los guerreros veteranos de los novatos: los novatos gritan «wiiiiiiii» mientras lanzan Torbellino. - ¿Cómo se distingue a un guerrero experimentado de un principiante? Los principiantes gritan "wiiiiii" mientras hacen el torbellino. - Comment différencier un guerrier vétéran d’un novice : le novice crie « ouiiiiii ! » quand il tourbillonne. - Il modo migliore per riconoscere un Guerriero veterano da un novellino è che quest'ultimo grida "Uuooooo" quando esegue un Turbine. - 熟練のウォリアーと駆け出しウォリアーの見分け方はこうだ。駆け出しは旋風剣を使った後、目を回してぶっ倒れる。 - 노련한 전사와 풋내기 전사의 차이점은 간단합니다. 풋내기들은 소용돌이를 쓰면서 "이얏호!"라고 외치죠. - Sposób na rozróżnienie doświadczonych wojowników od żółtodziobów: ci drudzy wołają „fruuuu” rozpoczynając młyniec. - Uma maneira de distinguir os guerreiros experientes dos novatos: os novatos gritam "urruuuuul" enquanto giram no Redemoinho. - Лучший способ отличить закаленного в боях воина от новичка: последние всегда радостно вопят, пользуясь этой способностью. - วิธีแยกนักรบเจนศึกกับนักรบมือใหม่คือ พวกมือใหม่[b]มักจะทำเสียง "ฟิ้วววว" ระหว่างใช้ท่าพายุหมุน - 分辨资深战士和新手战士的最好办法:新手在用旋风斩时会喊“哇哇哇”。 - 要分辨老戰士和新手戰士的方法:菜鳥會在用旋風斬時大喊「耶!」 - - - Wird auf Stufe 6 freigeschaltet. - Unlocked at Level 6. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 6. - Se desbloquea en nivel 6. - Débloquée au niveau 6. - Sbloccata al livello 6. - レベル6で入手。 - 6 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 6. - Disponível no nível 6. - Доступна с 6-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 6 - 达到6级后解锁。 - 於6級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 32 freigeschaltet. - Unlocked at Level 32. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 32. - Se desbloquea en nivel 32. - Débloquée au niveau 32. - Sbloccata al livello 32. - レベル32で入手。 - 32 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 32. - Disponível no nível 32. - Доступна с 32-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 32 - 达到32级后解锁。 - 於32級時解鎖。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - Rüstungsschmiedin - Armorsmith - Forjadora de armaduras - Forjadora de armaduras - Fabricante d’armures - Fabbro d'Armature - 鎧職人 - 방어구 제작자 - Płatnerz - Ferreira de Armaduras - Мастер брони - ช่างทำเกราะ - 铸甲师 - 護甲鍛造師 - - - Erhaltet jedes Mal 1 Rüstung, wenn ein befreundeter Diener Schaden erleidet. - Whenever a friendly minion_takes damage, gain 1 Armor. - [x]Tu héroe obtiene -1 p. de armadura cada vez -que un esbirro amistoso -recibe daño. - Cada vez que un esbirro aliado recibe daño, obtienes 1_de Armadura. - Chaque fois qu’un serviteur allié subit des dégâts, vous gagnez 1_point d’armure. - Quando un tuo servitore subisce danni, fornisce 1 Armatura. - [x]味方のミニオンが -ダメージを受ける度 - 装甲を1獲得する。 - 아군 하수인이 피해를 받을 때마다 방어도를 +1 얻습니다. - Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdym razem, gdy przyjazny stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que um lacaio aliado receber dano, receba 1 de Armadura. - Когда ваше существо получает урон, вы -[x]получаете +1 к броне. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันได้รับความเสียหาย[b]ได้รับเกราะ 1 แต้ม - 每当一个友方随从受到伤害,便获得1点护甲值。 - 每當一個 -友方手下受到傷害,獲得1點護甲值 - - - Sie akzeptiert Gildengold für Reparaturen. - She accepts guild funds for repairs! - ¡Acepta fondos de hermandad a cambio de las reparaciones! - ¡Acepta fondos de la hermandad para reparaciones! - Elle accepte les fonds de la guilde pour les réparations ! - Accetta i fondi della gilda per le riparazioni. - 修理代金の支払いはギルド基金からでもOK! - 길드 자금 환영! - Nie, nie przyjmuje wynagrodzenia w naturze. - Ela aceita fundos da guilda para consertos! - Ремонтирует за счет средств гильдии. - การเงินมีปัญหาก็ผ่อนชำระได้นะ! - 她接受公会修理资金! - 她接受用公會資金進行修理! - - Greg Hildebrandt - - - - - - - - - - - - - - - Schildträger - Shieldbearer - Portaescudos - Portaescudos - Porte-bouclier - Portascudi - 盾持ち - 방패병 - Tarczownik - Carrega-escudo - Щитоносец - พลโล่ - 持盾卫士 - 執盾兵 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Verteidigung ist der beste Angriff! - Have you seen the size of the shields in this game?? This is no easy job. - Tiene mérito, con lo grandes que son los escudos en este juego. - ¿Has visto el tamaño de los escudos en este juego? Esto no es moco de pavo. - Vous avez vu la taille des boucliers dans ce jeu ? Ce n’est vraiment pas un travail facile. - Avete visto quanto sono grandi gli scudi in questo gioco?? Non è un lavoro semplice. - このゲームに出てくる盾の大きさは知ってるな?楽な仕事じゃないぞ。 - 이 게임 속 방패 크기를 생각해 보면, 방패병 일이 쉽지만은 않을 겁니다. - Widziałeś, jaki rozmiar mają tarcze w grze? To niełatwa praca. - Você já reparou no tamanho dos escudos nesse jogo? Não é um trabalho fácil. - Нелегко ему приходится! Видали, каких размеров щиты он носит? - คุณเห็นขนาดของโล่แต่ละอันในเกมนี้ไหม ไม่ได้ถือกัน[b]ง่ายๆ นะ - 你知道这个游戏里的盾牌都有多大吗?那可绝对不是轻松的差事。 - 你知道這個遊戲裡面的盾牌有多大多重嗎?別以為這份工作很輕鬆。 - - Carl Critchlow - - - - - - - - - - - - - - Scharmützel - Brawl - Camorra - Pelea - Baston - Rissa - 乱闘 - 난투 - Bójka - Briga - Потасовка - วิวาท - 绝命乱斗 - 鬥毆 - - - Vernichtet alle Diener bis auf einen. <i>(Zufällige Auswahl)</i> - Destroy all minions except one. <i>(chosen randomly)</i> - Destruye a todos los esbirros menos a uno <i>(elegido al azar)</i>. - Destruye a todos los esbirros excepto -uno <i>(elegido aleatoriamente).</i> - Détruit tous les serviteurs sauf un <i>(choisi au hasard)</i>. - Distrugge TUTTI i servitori tranne uno scelto casualmente. - 1体を除き全てのミニオンを -破壊する -<i>(ランダムに選択)。</i> - 무작위 하수인 하나를 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników oprócz jednego. <i>(wybranego losowo)</i> - Destrua todos os lacaios, menos um. <i>(escolhido aleatoriamente)</i> - Уничтожает всех существ, кроме одного, выбранного <i>случайным образом</i>. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]โดย[b]เหลือไว้หนึ่งตัว [b]<i>(เลือกโดยการสุ่ม)</i> - 随机选择一个随从,消灭除了该随从外的所有其他随从。 - 摧毀全部手下,只留下一個 -<i>(隨機選擇)</i> - - - Wie nennt man eine nicht besonders große Kopfbedeckung aus negativen Emotionen? ... Ein Sha-Mützel. Ha. - Do you know the first rule of Brawl Club? - ¿Conoces la primera regla de la Hermandad de camorristas? - ¿Sabes cuál es la primera regla del Club de la Pelea? - Vous connaissez la première règle des bastonneurs ? - Conosci la prima regola del Circolo dei Combattenti? - 乱闘クラブのルールその1は知ってるか? - 싸움꾼 조합의 첫 번째 규칙이 뭐죠? - Wiesz jaka jest pierwsza zasada klubu bójek? - Você sabe a primeira regra do Clube da Briga? - Знаете первое правило Бойцовского клуба? - กฎข้อแรกของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ - 你知道搏击俱乐部的第一守则吗? - 你知道鬥陣俱樂部的第一守則是什麼嗎? - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - Tödlicher Stoß - Mortal Strike - Golpe mortal - Golpe mortal - Frappe mortelle - Assalto Mortale - 必殺の一撃 - 필사의 일격 - Zabójczy cios - Golpe Mortal - Смертельный удар - โจมตีจุดตาย - 致死打击 - 致死打擊 - - - Verursacht $4 Schaden. Verursacht stattdessen $6 Schaden, wenn Euer Held max. 12 Leben hat. - Deal $4 damage. If you have 12 or less Health, deal $6 instead. - Inflige $4 p. de daño. Si tienes 12 p. de salud o menos, inflige -$6 p. de daño. - Inflige $4 de daño. Si tienes 12 de Salud o menos, inflige $6 de daño. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Si votre héros a 12 PV ou moins, inflige $6 |4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $4 danni. Se il tuo eroe ha Salute pari a 12 o inferiore, infligge $6 danni. - $4ダメージを与える。自分のヒーローの -体力が12以下の場合 -代わりに$6ダメージを -与える。 - 피해를 $4 줍니다. 내 생명력이 12 이하라면, 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Jeśli masz 12 pkt. zdrowia lub mniej, zamiast tego zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $4 de dano. Se você tiver 12 pontos de vida ou menos, cause $6 de dano em vez de $4. - Наносит $4 ед. урона. Если у вашего героя 12 или меньше ед. здоровья, вместо этого наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $4_แต้ม ถ้าคุณมีพลัง[b]ชีวิต_12 หรือน้อยกว่า สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย $6_แต้มแทน - 造成$4点伤害;如果你的生命值小于或等于12点,则改为造成$6点伤害。 - 造成$4點傷害。若你生命值在12點以下則造成$6點傷害 - - - „Wer nur eine Fähigkeit verwendet, sollte sich stets für Tödlicher Stoß entscheiden.“ – Gesetz des Kriegers, Artikel 6 - "If you only use one ability, use Mortal Strike." - The Warrior Code, Line 6 - «Si solo usas una facultad, que sea Golpe mortal». - El código de los guerreros, línea 6 - "Si solo puedes usar una habilidad, usa Golpe mortal". <i>Código del guerrero</i>, línea 6 - « Si vous ne deviez utiliser qu’une compétence, choisissez Frappe mortelle. » - Le code du guerrier, ligne 6 - "Nel dubbio, usa Assalto Mortale." - Il Codice del Guerriero, riga 6 - 「使う技が一つだけなら、必殺の一撃を使え」―ウォリアーの掟、第6行 - "기술을 하나밖에 쓸 수 없다면, 필사의 일격을 쓰라." - 전사의 십계명, 여섯 번째 줄 - „Jeśli masz użyć tylko jednej umiejętności, niech to będzie ‘zabójczy cios’”. - Kodeks Wojowników, ustęp 6 - "Se você for usar só uma habilidade, use Golpe Mortal." — Código do Guerreiro, linha 6 - «Если вы используете только одну способность, выбирайте «Смертельный удар» – Кодекс воина, строка 6 - หากเลือกใช้ได้เพียงท่าเดียว จงโจมตีจุดตาย - บัญญัติแห่งนักรบ บรรทัดที่ 6 - “如果你只有一个技能可以用,就用致死打击。”——《战士信条》,第6行 - 「如果你只能選一個技能,使用致死打擊。」-戰士守則,第6條 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - Aufwertung - Upgrade! - ¡Mejora! - ¡Mejora! - Amélioration ! - Potenziamento - アップグレード! - 강화! - Ulepszenie! - Aprimoramento! - Улучшение - อัพเกรด! - 升级 - 升級! - - - Wenn Ihr eine Waffe habt, erhält sie +1/+1. Legt anderenfalls eine Waffe (1/3) an. - If you have a weapon, give it +1/+1. Otherwise equip a 1/3 weapon. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si tienes un arma, le otorga +1/+1. Si no, equipa un arma 1/3. - Si vous avez une arme, lui donne +1/+1. Sinon, vous équipe d’une arme 1/3. - [x]Se hai un'Arma equipaggiata, -le fornisce +1/+1. Altrimenti, -equipaggia un'Arma 1/3. - 自分のヒーローが -武器を装備している場合、+1/+1を得る。武器を装備していない場合、1/3の武器を装備する。 - 내가 무기를 장착하고 있으면, +1/+1을 부여합니다. 무기가 없다면 1/3 무기를 장착합니다. - Jeśli masz broń, daj jej +1/+1. W innym przypadku wyposaż bohatera w broń 1/3. - Se você tiver uma arma, conceda-lhe +1/+1. Se não tiver, equipe uma arma 1/3. - [x]Если у вас есть оружие, -оно получает +1/+1. -В ином случае снаряжает -вас оружием 1/3. - อาวุธที่คุณสวมใส่อยู่ได้รับ +1/+1 หรือถ้าไม่มีอาวุธ สวมใส่อาวุธ 1/3 - 如果你装备一把武器,使它获得+1/+1。否则,装备一把1/3的武器。 - 若你裝備了武器,賦予它+1/+1。若無,則裝備一把1/3的武器 - - - Mindestens 50 DKP wert. - Easily worth 50 DKP. - Eso valdrá unos 50 DKP. - Como mínimo, se merece una recompensa de 50 DKP. - Elle vaut facilement 50 DKP ! - Vale di certo almeno 50 DKP. - 間違いなく、50DKP以上の価値がある。 - 상대편의 스트레스 지수도 높아집니다. - Z taką bronią nie ma żartów! - Vale 50 PCM fácil. - Потянет на 50 ДКП. - 50 DKP เลยนะนั่น - 50点DKP玩一下,值! - 這至少值50點的DKP。 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - Aufgewertet - Upgraded - Mejorada - Mejorada - Améliorée - Perfezionamento - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 - - - +1 Angriff und +1 Haltbarkeit. - +1 Attack and +1 Durability. - +1 p. de ataque y +1 p. de durabilidad. - +1 de Ataque y +1 de Durabilidad. - +1 ATQ et +1 Durabilité. - +1/+1. - 攻撃力+1、耐久度+1。 - 공격력 +1, 내구도 +1 - +1 atak, +1 wytrzymałość - +1 de Ataque e +1 de Durabilidade. - +1 к атаке, +1 к прочности. - พลังโจมตี +1 -และ -ความทนทาน +1 - +1攻击力和+1耐久度。 - +1攻擊力及+1耐久度 - - - - - - - - - - Schwere Axt - Heavy Axe - Hacha pesada - Hacha pesada - Hache lourde - Ascia Pesante - ヘヴィアックス - 무거운 도끼 - Ciężki topór - Machado Pesado - Тяжелый топор - ขวานยักษ์ - 重斧 - 重斧 - - - - - - - - - - - Schildschlag - Shield Slam - Embate con escudo - Embate con escudo - Heurt de bouclier - Colpo di Scudo - シールドスラム - 방패 밀쳐내기 - Grzmotnięcie tarczą - Escudada - Мощный удар щитом - โล่กระแทก - 盾牌猛击 - 盾牌猛擊 - - - Fügt einem Diener für jeden Eurer Rüstungspunkte 1 Schaden zu. - Deal 1 damage to a minion for each Armor you have. - Inflige 1 p. de daño a un esbirro por cada punto de armadura que tengas. - Inflige 1 de daño -a un esbirro por cada punto de Armadura que tienes. - Inflige 1 point de dégâts à un serviteur pour chaque point d’armure que vous avez. - Infligge 1 danno a un servitore per ogni punto Armatura del tuo eroe. - ミニオン1体に、自分のヒーローの装甲の値と等しいダメージを与える。 - 내 방어도만큼 하수인에게 피해를 줍니다. - Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi za każdy posiadany punkt pancerza. - Cause 1 de dano a um lacaio para cada ponto de Armadura que você tiver. - Наносит выбранному существу 1 ед. урона за каждую единицу брони вашего героя. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเท่ากับ[b]จำนวนเกราะที่คุณมี - 你每有1点护甲值,便对一个随从造成1点伤害。 - 對一個手下造成等同你護甲值的傷害 - - - „Welches ist die bessere Waffe? Die scharfe, die Eure Feinde erwarten, oder die stumpfe, die sie ignorieren?“ – Die Kunst des Kriegers, Kapitel 9 - "What is a better weapon? The sharp one your enemies expect, or the blunt one they ignore?" - The Art of Warrior, Chapter 9 - «¿Qué arma es mejor? ¿La afilada, que tus enemigos se esperan, o la roma, que desconocen?». - El arte del guerrero, capítulo 9 - ¿Cuál es la mejor arma? ¿La que tus enemigos esperan o la que escondes bajo la manga?. <i>El arte del guerrero</i>, capítulo 9 - « En combat, qu’est-ce qui est le mieux_? L’arme tranchante à laquelle s’attend votre adversaire ou l’arme émoussée à laquelle il ne s’attend pas_? » - L’art du guerrier, chapitre 9 - "Qual è l'arma migliore? Quella tagliente che il nemico si aspetta o quella contundente che egli ignora?" - L'Arte del Guerriero, capitolo 9 - 「敵が警戒している鋭い武器。敵が気に留めていない鈍い武器。果たしてどちらが優れた武器なりや?」―『兵道』第9章 - "좋은 무기란 무엇일까? 날카롭지만 상대가 예상할 수 있는 것? 아니면 무디지만 상대가 예상치 못하는 것?" - 전사의 정석, 제9 장 - „Jaki oręż jest lepszy? Ostry, którego spodziewa się przeciwnik, czy tępy, który zostanie zignorowany?” - Sztuka wojownika, rozdział 9 - "Qual é a melhor arma? A afiada que os inimigos esperam ou a cega que eles ignoram?" — A Arte do Guerreiro, capítulo 9 - «Какое оружие лучше? Острое, о котором враг знает, или тупое, на которое он не обращает внимания?» – Искусство быть воином, глава 9 - อาวุธแบบไหนดีกว่ากัน ระหว่างอาวุธมีคมที่ศัตรูคาดหวัง หรืออาวุธไร้คมที่ศัตรูคาดไม่ถึง - ศาสตร์แห่งนักรบ บทที่ 9 - “什么是更好的武器?是敌人预料之中的利斧,还是敌人意想不到的钝刀?”——《战士的艺术》,第9章 - 「哪一把武器比較好?是敵人會小心提防的利刃,還是會被他們輕忽的鈍器?」-戰士之道,第9章 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - Blutschrei - Gorehowl - Aullavísceras - Aullavísceras - Hurlesang - Urloatroce - ゴアハウル - 피의 울음소리 - Rzezimiot - Uivo Sangrento - Кровавый вой - กอร์ฮาวล์ - 血吼 - 血吼之斧 - - - Angriffe gegen Diener kosten 1 Angriff anstatt 1 Haltbarkeit. - Attacking a minion costs 1 Attack instead of 1 Durability. - Atacar a un esbirro cuesta 1 p. de ataque en vez de 1 p. de durabilidad. - Atacar a un esbirro cuesta 1 de Ataque en lugar de 1 de Durabilidad. - Attaquer un serviteur coûte 1 ATQ au lieu de 1 Durabilité. - Attaccare un servitore costa 1 punto Attacco invece che 1 Integrità. - ミニオンを攻撃する際、耐久度の代わりに攻撃力を -1消耗する。 - 이 무기는 하수인을 공격할 때 내구도 대신 공격력이 1 감소합니다. - Koszt zaatakowania stronnika wynosi -1 ataku zamiast 1_wytrzymałości. - Atacar um lacaio -custa 1 de Ataque em vez de 1 de Durabilidade. - Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности. - การโจมตีมินเนี่ยนจะลดพลัง[b]โจมตีลง_1_แต้มแทนการลด[b]_ความทนทานลง_1_แต้ม - 攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。 - 攻擊手下會降低1點攻擊力,而非1點耐久度 - - - Grommash Höllschreis berühmte Axt. Irgendwie ist sie in den Besitz von Prinz Malchezaar gelangt. Ein wahres Mysterium! - Grommash Hellscream's famous axe. Somehow this ended up in Prince Malchezaar's possession. Quite the mystery! - La famosa hacha de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo acabó en manos del príncipe Malchezaar. ¡Qué misterio! - El arma famosa de Grommash Grito Infernal. No se sabe cómo esta pieza terminó en manos del Príncipe Malchezaar. ¡Un verdadero misterio! - La célèbre hache de Grommash Hurlenfer. On ne sait comment le prince Malchezaar s’est retrouvé en sa possession. Un vrai mystère ! - La famosa ascia di Grommash Malogrido, finita in qualche modo nelle mani del Principe Malchezaar. Il fato è misterioso! - かのグロマッシュ・ヘルスクリームが愛用していた戦斧だ。どういうわけか、マルシェザール公爵のコレクションになってたらしい。歴史のミステリーだな! - 그롬마쉬 헬스크림이 다루던 유서 깊은 도끼입니다. 어떻게 공작 말체자르의 손에 들어갔는지는 아직도 알 수 없네요. - Słynny topór Grommasza Piekłorycza. Jakimś cudem znalazł się w posiadaniu księcia Malkezara. Bardzo tajemnicze! - O famoso machado de Grommash Grito Infernal. De alguma forma ele foi parar na mão do Príncipe Malquezaar. É um mistério! - Это знаменитый топор Громмаша Адского Крика. Каким образом он оказался во владении принца Малчезара – загадка! - ขวานอันเลื่องชื่อของกรอมแมช เฮลสครีม แต่ด้วย[b]เหตุผลบางอย่าง มันกลับตกไปอยู่ในมือของเจ้าชาย[b]มัลเคซาร์ น่าแปลกใจจัง! - 格罗玛什·地狱咆哮的著名战斧。然而它却在玛克扎尔王子的手中。这是怎么回事! - 葛羅瑪許‧地獄吼知名的斧頭。不知道為什麼,最後是到了莫克札王子的手中。真是詭異! - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - Blutrausch - Bloodrage - Ira sangrienta - Ira sangrienta - Rage sanguinaire - Furia del Sangue - 血吼 - 피의 분노 - Krwawy szał - Fúria Sanguinária - Кровавая ярость - เลือดเดือด - 血性狂暴 - 血性狂暴 - - - Verliert keine Haltbarkeit. - No durability loss. - No hay pérdida de durabilidad. - No pierdes Durabilidad. - Aucune perte de durabilité. - Nessuna perdita di Integrità. - ミニオン攻撃時に耐久度を消耗しない。 - 내구도 소모 없음 - Nie traci wytrzymałości. - Sem perda de durabilidade. - Не теряет прочности. - ไม่สูญเสียความทนทาน - 不会消耗耐久度。 - 不損失耐久度 - - - - - - - - - - Schliff benötigt - Needs Sharpening - Hay que afilarla - Desafilada - Affûtage nécessaire - Lama Usurata - 刃こぼれ - 무뎌진 날 - Wymaga ostrzenia - Precisa ser afiado - Требуется заточка - ขวานบิ่น - 需要打磨 - 需要磨利 - - - Angriff verringert. - Decreased Attack. - Ataque reducido. - Ataque disminuido. - ATQ réduite. - Attacco ridotto. - 攻撃力低下。 - 공격력 감소 - Zmniejszony atak. - Ataque diminuído. - Атака уменьшена. - พลังโจมตีลดลง - 攻击力降低。 - 攻擊力降低 - - - - - - - - Tobender Worgen - Raging Worgen - Huargen enfurecido - Huargen enfurecido - Worgen déchaîné - Worgen Furente - 激昂のウォーゲン - 흉포한 늑대인간 - Szalejący worgen - Worgen Enfurecido - Разъяренный ворген - วอร์เก้นคลั่ง - 暴怒的狼人 - 盛怒的狼人 - - - Hat +1 Angriff und <b>Windzorn</b>, wenn er -verletzt ist. - Has +1 Attack and <b>Windfury</b> while damaged. - Tiene +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b> mientras está dañado. - Tiene +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b> cuando está_dañado. - A +1_ATQ et <b>Furie des vents</b> s’il est blessé. - [x]Ha +1 Attacco -e <b>Furia del Vento</b> -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -攻撃力+1と -__<b>疾風</b>を得る。 - 피해를 받은 상태면 <b>질풍</b>과 공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku oraz <b>Furię wichru</b>, kiedy jest ranny. - Tem +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b> enquanto estiver ferido. - [x]+1 к атаке -и <b>«Неистовство ветра»</b>, -если у этого существа -неполное_здоровье. - พลังโจมตี +1 และมี_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+1攻击力和<b>风怒</b>。 - 受傷時+1攻擊力 -及<b>風怒</b> - - - Wenn er jetzt schon tobt, dann wartet erst mal, bis wir den Nerfhammer auspacken! - If he's raging now, just wait until he gets nerfed. - Si ya está enfurecido ahora, imagínate cuando pierdas una partida. - Si ahora está enfurecido, espera a que le saquen potencia. - S’il est déjà déchaîné, attendez de voir ce que ça sera quand ses stats seront revues à la baisse ! - Se è furente ora, immagina quando verrà depotenziato. - 性能も激高だって?バランス調整されるのを待てばいいさ。 - 지금 너무 흉포한가요? 조금만 기다려 주세요. 저희가 조만간 순하게 바꿔 드릴지도 모르니까요. - Wścieklizna dopada nawet najlepszych. - Se ele já está enfurecido agora, nem quero ver quando ele for nerfado. - Если он уже сейчас разьярен, что же будет, если жестокие разработчики урежут его способности? - เร็วเข้า เรียกเทศบาลเลย! - 如果他现在还是很愤怒,那就等到他平静下来。 - 如果他已經在盛怒中,等他被削弱就好了。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +1 Angriff und <b>Windzorn</b>. - +1 Attack and <b>Windfury</b>. - +1 p. de ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 de Ataque y <b>Viento furioso</b>. - +1 ATQ et <b>Furie des vents</b>. - +1 Attacco e <b>Furia del Vento</b>. - 攻撃力+1、<b>疾風</b>。 - 공격력 +1, <b>질풍</b> - +1 do ataku oraz <b>Furia wichru</b>. - +1 de Ataque e <b>Fúria dos Ventos</b>. - +1 к атаке и <b>«Неистовство ветра»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>วายุพิโรธ</b> - +1攻击力并获得<b>风怒</b>. - +1攻擊力和<b>風怒</b> - - - - - - - - - Grommash Höllschrei - Grommash Hellscream - Grommash Grito Infernal - Grommash Grito Infernal - Grommash Hurlenfer - Grommash Malogrido - グロマッシュ・ヘルスクリーム - 그롬마쉬 헬스크림 - Grommasz Piekłorycz - Grommash Grito Infernal - Громмаш Адский Крик - กรอมแมช เฮลสครีม - 格罗玛什·地狱咆哮 - 葛羅瑪許‧地獄吼 - - - <b>Ansturm</b>. Hat +6 Angriff, wenn er verletzt ist. - <b>Charge</b> -Has +6 Attack while damaged. - [x]<b>Cargar</b> -Tiene +6 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Carga</b> -Tiene +6 de Ataque cuando está dañado. - <b>Charge</b> -A +6_ATQ s’il est blessé. - <b>Carica</b>. Ha +6 Attacco finché è danneggiato. - [x]<b>突撃</b> -ダメージを -受けている間は -__攻撃力+6を得る。 - <b>돌진</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +6 얻습니다. - <b>Szarża</b> -Ma +6 do ataku, kiedy_jest ranny. - <b>Investida</b> -Tem +6 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Рывок</b> -+6 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>บุกทะลวง</b> -_พลังโจมตี_+6 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>冲锋</b> -受伤时具有+6攻 -击力。 - <b>衝鋒</b> -受傷時+6攻擊力 - - - Grommash trank einst das verderbte Blut Mannoroths und verdammte so sein Volk zu grüner Haut und roten Augen. Er soll schon bessere Entscheidungen getroffen haben. - Grommash drank the tainted blood of Mannoroth, dooming the orcs to green skin and red eyes! Maybe not his best decision. - Grommash bebió la sangre demoníaca de Mannoroth, condenando a los orcos a tener piel verde y desatando el primer escándalo de dopaje de Azeroth. - Grommash bebió la sangre mácula de Mannoroth, ¡y condenó a los orcos a tener piel verde y ojos rojos! No fue su mejor momento... - Grommash a bu le sang contaminé de Mannoroth, condamnant les orcs à avoir la peau verte et les yeux rouges ! Ce n’était peut-être pas sa meilleure décision… - Grommash bevve il sangue infetto di Mannoroth, condannando gli Orchi alla pelle verde e agli occhi rossi! Forse non è stata la sua decisione migliore. - グロマッシュがマノロスの穢れた血を飲んだせいで、オークの肌は緑色、目は真っ赤になっちまった!最善の選択だったとは言えないんじゃないか。 - 그롬마쉬는 만노로스의 오염된 피를 마시고, 오크들에게 영원히 사라지지 않는 초록색 피부와 붉은 눈을 남겼습니다! 썩 좋은 생각은 아니었던 것 같네요. - Grommasz wypił splugawioną krew Mannorota, skazując orków na zieloną skórę i czerwone oczy. To chyba nie była najlepsza decyzja. - Grommash bebeu do sangue maculado de Mannoroth, amaldiçoando todos os orcs com pele verde e olhos vermelhos! Acho que não foi uma boa decisão. - Громмаш выпил оскверненную кровь Маннорота и обрек орков на зеленую кожу и красные глаза. Возможно, это было не лучшим из его решений. - กรอมแมชดื่มเลือดต้องสาปของแมนโนรอธ ซึ่งเปลี่ยน[b]ให้ผิวของเหล่าออร์คเป็นสีเขียว และดวงตาเป็นสีแดง[b]ไม่ใช่การตัดสินใจที่ดีที่สุดของเขาแน่นอน - 灰谷南方,来自地狱的咆哮还在回响。 - 葛羅瑪許帶頭喝了瑪諾洛斯的腐化之血,害獸人皮膚變綠,眼睛變紅!顯然不是個明智的決定。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +6 Angriff. - +6 Attack - +6 p. de ataque. - +6 de Ataque. - +6 ATQ. - +6 Attacco. - 攻撃力+6。 - 공격력 +6 - +6 do ataku. - +6 de Ataque - +6 к атаке. - พลังโจมตี +6 - +6攻击力 - +6攻擊力 - - - - - - - - Murlocgezeitenjäger - Murloc Tidehunter - Cazamareas múrloc - Cazamareas múrloc - Chasse-marée murloc - Murloc Cacciamaree - マーロックのタイドハンター - 멀록 바다사냥꾼 - Murlok brzegowiec - Murloc Caçamaré - Мурлок-волнолов - เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ - 鱼人猎潮者 - 獵潮魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1_Murloc Scout. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un explorador múrloc 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> -invoca un Explorador múrloc 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un éclaireur murloc_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Murloc Esploratore 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1/1のマーロックの - 偵察兵を1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 멀록 정찰병을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает -[x]мурлока-разведчика 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 1/1 - <b>战吼:</b>召唤一个1/1的鱼人斥候。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -1/1魚人斥候 - - - Bei Ebbe und bei Flut, der Tod steht Euch gut! - "Death will rise, from the tides!" - ¡La muerte se alzará desde el mar! - "La muerte se alzará... ¡desde las mareas!". - « La mort monte avec la marée ! » - "Death will rise, from the tides!" - I Am Murloc - 我ら死を(潮)もたらさん! - "파도를 헤치고 죽음이 나타나리니!" - Jak pisał poeta „Przy brzegu, gdzie rów głęboki, kły szczerzą okrutne murloki!” - "A morte surgirá das marés!" - «Восстанет из пучины смерть!» - "ความตายจะมา เมื่อคลื่นพัดพา! ข้าคือเมอร์ล็อค!" - “死亡之潮升涌而起!” - 「死亡將如潮水席捲而來!」 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Schurke Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Rogue Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el pícaro. - Se desbloquea en nivel 53 de Pícaro. - Débloquée au niveau 53 du voleur. - Sbloccata al livello 53 del Ladro. - ローグレベル53で入手。 - 도적 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie łotra. - Disponível para Ladino no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня разбойником. - ปลดล็อคเมื่อโร้กมีเลเวล 53 - 潜行者达到53级后解锁。 - 於盜賊53級時解鎖。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Murlocspäher - Murloc Scout - Explorador múrloc - Explorador múrloc - Éclaireur murloc - Murloc Esploratore - マーロックの偵察兵 - 멀록 정찰병 - Murlok zwiadowca - Batedor Murloc - Мурлок-разведчик - หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค - 鱼人斥候 - 魚人斥候 - - - - - - - - - - - - - - - - - Murlocanführer - Murloc Warleader - Líder de guerra múrloc - Líder de guerra múrloc - Chef de guerre murloc - Condottiero Murloc - マーロックの戦隊長 - 멀록 전투대장 - Dowódca murloków - Líder Guerreiro Murloc - Мурлок-полководец - แม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军 - 魚人隊長 - - - Eure anderen Murlocs haben +2 Angriff. - Your other Murlocs have +2 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +2 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +2 de Ataque. - Vos autres Murlocs -ont +2_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +2 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+2を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +2 얻습니다. - Twoje pozostałe -Murloki mają -+2 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +2 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +2 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 - 你的其他鱼人获得+2攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+2攻擊力 - - - Wird es Murlocs jemals zu blöd, immer wieder denselben alten Laut von sich zu geben? Neeee! Mrglglrglglglglglglgl! - Do Murlocs ever get tired of making the same old sound? Nope! Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Alguna vez nos cansaremos de imitar el sonido de los múrlocs? ¡No! ¡Mrglglrglglglglglglgl! - ¿Los múrlocs nunca se cansan de hacer el mismo ruidito? ¡No! Mrglglrglglglglglglgl - Est-ce que les Murlocs se lassent de pousser toujours le même cri ? Bien sûr que non ! Mrglglrglglglglglglgl ! - Ma i Murloc non si stancano mai di ripetere sempre lo stesso verso? NO. Mrglglrglglglglglglgl! - マーロックどもは、あのマンネリな鳴き声に飽きないのかね?あり得ないな!ムルァルゥルルルル! - 멀록들은 매일 똑같은 소리만 내는 게 지겹지 않을까요? 아니요! 므라아옳옳옳옳옳옳! - Mrglglrglglglglglglgl - jak cudownie to brzmi! - Os murlocs não enjoam de ficar fazendo sempre o mesmo som? Não! Mrglglrglglglglglglgl! - Как вы думаете, мурлоки когда-нибудь устают издавать один и тот же звук? Ничего подобного! Мрглглглглглглг! - พวกเมอร์ล็อคเคยเบื่อบ้างมั้ยที่ร้องแต่เสียงเดิมๆ? ไม่เลยซักนิด! มรักกลักกลักกลักกลัก! - 鱼人们老是发出一样的声音,难道不觉得厌烦吗?不!姆格拉咕嗯噜咕噜咕噜咕噜咕噜! - 魚人一直叫同樣的聲音不累嗎?並不會!姆拉嘎啦啦嘎嘎! - - Tim McBurnie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - Mrgglaargl ! - Mrgglaargl! - ムルァァラァル! - 므라아옳옳옳! - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - Мргглаарг! - มรักกลากกลัก! - 姆若咯啦啊咯啦! - 姆嘎啦葛歐! - - - +2 Angriff vom Murlocanführer. - +2 Attack from Murloc Warleader. - +2 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. - +2 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. - Le chef de guerre murloc donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Condottiero Murloc. - マーロックの戦隊長により攻撃力+2。 - 멀록 전투대장이 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od Dowódcy murloków. - +2 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. - +2 к атаке от мурлока-полководца. - พลังโจมตี +2 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军使其获得+2攻击力。 - 魚人隊長使其+2攻擊力 - - - - - - - - - Grimmschuppenorakel - Grimscale Oracle - Oráculo Malaescama - Oráculo malaescama - Oracle sinistrécaille - Oracolo Scagliasalda - グリムスケイルの託宣師 - 성난비늘 수련사 - Wyrocznia Burych Łusek - Oráculo Escamatroz - Оракул Темной Чешуи - ผู้พยากรณ์กริมสเกล - 暗鳞先知 - 厲鱗神諭者 - - - Eure anderen Murlocs haben +1 Angriff. - Your other Murlocs have +1 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +1 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +1 de Ataque. - Vos autres Murlocs ont +1_ATQ. - Gli altri tuoi Murloc hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoje pozostałe Murloki mają -+1 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +1 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 - 你的其他鱼人获得+1攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+1攻擊力 - - - Sie sind die Genies unter den Murlocs. Aber auch das will nicht viel heißen. - These are the brainy murlocs. It turns out that doesn’t mean much. - Estos son los múrlocs más listos. Aunque eso no es decir mucho. - Estos son los múrlocs más inteligentes. Bueno, en este caso "inteligentes" es una forma de decir. - Ce sont les plus intelligents de tous les Murlocs. Mais ça ne veut pas dire grand-chose… - Questi sono i Murloc intelligenti. Non che cambi molto da quelli normali... - こいつらがマーロックの頭脳担当だ。まあ、いなくても何も変わらないんだが。 - 아주 똑똑한 멀록입니다. 그래도 다른 멀록들과 크게 다르지는 않습니다. - To te cwańsze murloki. Co wcale wiele nie znaczy. - Esses são murlocs espertos. Mas parece que isso não quer dizer muita coisa. - Иногда среди мурлоков попадаются очень умные. Но кого это волнует? - พวกนี้คือเมอร์ล็อคระดับมันสมอง แต่ก็ไม่ได้หมายความ[b]ว่าพวกมันจะฉลาดนักหรอก - 这些算是有头脑的鱼人。但仍然有些名不副实。 - 神諭者算是比較聰明的魚人。但其實,差別好像也不大。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Hexenmeister Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Warlock Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el brujo. - Se desbloquea en nivel 53 de Brujo. - Débloquée au niveau 53 du démoniste. - Sbloccata al livello 53 dello Stregone. - ウォーロックレベル53で入手。 - 흑마법사 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie czarnoksiężnika. - Disponível para Bruxo no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня чернокнижником. - ปลดล็อคเมื่อวอร์ล็อคมีเลเวล 53 - 术士达到53级后解锁。 - 於術士53級時解鎖。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - - - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - ¡Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl ! - Mlarggragllabl! - ムルァァラルゥラブルル! - 아옳옳옳옳옳옳옳! - Mlarggragllabl! - Mlarggragllabl! - Мларгграгллаб! - มลักกรักกัลลับ! - 姆啦咯咯若啦咯啦啦哔! - 啦嘎咕啦布啦! - - - Dieser Murloc hat +1 Angriff. - This Murloc has +1 Attack. - Este múrloc tiene +1 p. de ataque. - Este Múrloc tiene +1 de Ataque. - Ce Murloc a +1_ATQ. - +1 Attacco. - このマーロックの攻撃力+1。 - 공격력 +1 - Ten Murlok ma +1 do ataku. - Este Murloc tem +1 de Ataque. - Этот мурлок получил +1 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวนี้ -ได้รับพลังโจมตี +1 - 该鱼人获得+1攻击力。 - 這個魚人+1攻擊力 - - - - - - - - - Murlocgezeitenrufer - Murloc Tidecaller - Clamamareas múrloc - Clamamareas múrloc - Mande-flots murloc - Murloc Invocamaree - マーロックのタイドコーラー - 멀록 파도술사 - Poskramiacz fal - Chamaré Murloc - Мурлок-волномут - เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น - 鱼人招潮者 - 魚人招潮者 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. - Whenever you summon a Murloc, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. - Cada vez que invocas un Múrloc, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1_ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. - Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. - [x]自分がマーロックを -召喚する度 -___攻撃力+1を獲得する。 - 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. - Sempre que você evocar um Murloc, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы призываете мурлока. - ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค - 每当你召唤一个鱼人,便获得 -+1攻击力。 - 每當你召喚魚人,獲得+1攻擊力 - - - Familienfeste sind sein Ding. - This guy gets crazy strong at family reunions. - Se vuelve extraordinariamente fuerte en las cenas familiares. - No querrás encontrarte con este tipo en una reunión familiar... - Il devient super fort pendant les réunions de famille ! - Questo tizio diventa incredibilmente forte durante le riunioni di famiglia. - 一族の集いに出席するとメチャクチャ強くなるぞ! - 함께 있으면, 우린 아무 것도 두려울 게 없었다! - Na zlotach rodzinnych robi się z niego prawdziwy siłacz. - Esse carinha fica insanamente forte nos encontros de família. - Когда они собираются, чтобы вместе помутить волны, с ними лучше не связываться! - หมอนี่จะเก่งเป็นพิเศษเวลาครอบครัวอยู่พร้อมหน้ากัน - 每当他和他的家人团聚时,这个家伙会变得特别厉害。 - 這個傢伙每次在家族聚會時都會變得無比強悍。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - ブラァアァル! - 블라옳옳옳 - Blarghghl - Blarghghl - Арггггг - บลาร์กฮกฮล - 咘啦咯咯啦! - 布啦咕咯 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Geduldiger Attentäter - Patient Assassin - Asesino paciente - Asesino paciente - Assassin patient - Assassino Paziente - 埋伏の暗殺者 - 침착한 암살자 - Cierpliwy skrytobójca - Assassino Paciente - Терпеливый убийца - มือสังหารใจนิ่ง - 耐心的刺客 - 有耐心的刺客 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Veneno</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b> -<b>독성</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Er ist eigentlich nicht wirklich geduldig. Es braucht halt eine Weile, bis jemand vorbeikommt, den er auch erreichen kann. - He’s not really that patient. It just takes a while for someone to walk by that he can actually reach. - Lo de la paciencia viene de tener que esperar a que pasen víctimas de su misma estatura. - En realidad no es tan paciente. Es que tiene que esperar mucho hasta que aparece alguno que le quede al alcance. - En fait, ce n’est pas qu’il est patient. C’est juste qu’il faut du temps pour que quelqu’un passe à sa portée. - In realtà non è poi così paziente. Solo che ci vuole tempo prima che la vittima si avvicini abbastanza. - ヤツは身を潜め、標的の胸に刃を突き立てる機会を、何ヶ月も、あるいは何年も待ち続ける。…脚立と共に。 - 사실 그리 침착한 성격은 아닙니다. 상대가 사정거리에 들어오는 데 시간이 많이 걸릴 뿐이죠. - Tak naprawdę wcale nie jest cierpliwy. Po prostu rzadko pojawia się ktoś, kogo jest w stanie dosięgnąć. - Ele não é tão paciente assim. Só demora um pouco para aparecer alguém que ele é capaz de alcançar. - На самом деле он не отличается особым терпением. Просто не так уж часто мимо проходит жертва, до горла которой можно дотянуться. - จริงๆ แล้วเขาก็ไม่ได้ใจนิ่งอะไรหรอก แค่ต้องใช้เวลา[b]สักหน่อยกว่าจะมีคนที่เขาเอื้อมถึงเดินผ่านมา - 其实他的耐性并不好。只是等待他的目标靠近需要花点时间。 - 他其實並非那麼有耐心。只是要花點時間才能等到有人走進他的攻擊範圍內。 - - Ben Olson - - - - - - - - - - - - - - - - Aasfressende Hyäne - Scavenging Hyena - Hiena carroñera - Hiena carroñera - Hyène charognarde - Iena Rovistatrice - 腐肉食いのハイエナ - 청소부 하이에나 - Padlinożerna hiena - Hiena Carniceira - Гиена-падальщица - ไฮยีน่ากินซาก - 食腐土狼 - 食腐土狼 - - - Erhält jedes Mal +2/+1, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. - Whenever a friendly Beast dies, gain +2/+1. - Obtiene +2/+1 cada vez que muere una bestia amistosa. - Cada vez que muere una Bestia aliada, obtiene +2/+1. - Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, gagne_+2/+1. - Ottiene +2/+1 quando muore una tua Bestia. - [x]味方の獣が死ぬ度 -+2/+1を獲得する。 - 아군 야수가 죽을 때마다 +2/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +2/+1 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. - Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +2/+1. - Получает +2/+1, когда ваш зверь погибает. - ได้รับ_+2/+1 ทุกครั้งที่[b]สัตว์ฝ่ายคุณตาย - 每当一个友方野兽死亡时,便获得+2/+1。 - 每當一隻友方野獸死亡,獲得+2/+1 - - - Jeder braucht ein Aas im Ärmel. -– Asera - Hyenas prefer the bones of kodos or windserpents, but they'll eat pretty much anything. Even Brussels sprouts. - Lo interesante de su nombre es que te hace pensar que existen hienas de cualquier otro tipo. - Las hienas prefieren huesos de kodos o serpientes aladas, pero en realidad comen cualquier cosa. Incluso brócoli. - Les hyènes préfèrent les os de kodo ou de serpent des vents, mais elles mangent n’importe quoi. Même des petits pois ! - Le iene preferiscono le ossa dei kodo o dei serpenti volanti, ma sono pronte a mangiare qualsiasi cosa. Anche i broccoli. - ハイエナの好物はコドーやウィンドサーペントの骨だが、それ以外にもほとんど何でも食べる。芽キャベツですら。 - 하이에나는 코도나 천둥매의 뼈를 선호하긴 하지만, 뭐든 가리지 않고 먹습니다. 심지어 싹양배추까지... - Hieny wolą ogryzać kości kodo lub latających węży, ale zeżrą właściwie wszystko. Nawet rozgotowane brukselki. - Hienas preferem carne de kodo ou de serpentes aladas, mas elas comem basicamente de tudo. Até jiló. - Гиены предпочитают питаться костями кодо или крылатых змеев, но на самом деле они едят практически все. Даже вареный лук. - ไฮยีน่าชอบกระดูกของโคโดหรือวินด์เซอร์เพนท์เป็นพิเศษ แต่เอาเข้าจริงมีอะไรพวกมันก็กินหมดนั่นแหละ หน่อไม้ยังไม่เว้นเลย - 土狼偏爱科多兽和风蛇的骨头,但是其实他们什么都吃。甚至是抱子甘蓝。 - 土狼喜歡啃科多獸或風蛇的骨頭,但是基本上牠們什麼都吃。牠們甚至會吃孢子甘藍。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - - Satt - Well Fed - Bien alimentada - Bien alimentada - Bien nourri - Ben Nutrita - 満腹 - 포만감 - Najedzenie - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 充分進食 - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - Irreführung - Misdirection - Redirección - Redirección - Détournement - Depistaggio - ミスディレクション - 눈속임 - Zmyłka - Redirecionar - Перенаправление - เบี่ยงเบนความสนใจ - 误导 - 誤導 - - - <b>Geheimnis:</b> -Wenn ein Feind Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen zufälligen anderen Charakter an. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, instead it attacks another random character. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un enemigo -vaya a atacar a tu héroe, -en su lugar atacará a otro -personaje aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, el ataque se desvía a otro personaje aleatorio. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, il attaque un autre personnage aléatoire à la place. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, attacca invece un altro personaggio casuale. - [x]<b>秘策:</b> - 敵が自分のヒーローを -攻撃した時、攻撃対象は -別のランダムな -キャラクターに変わる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 적이 다른 무작위 캐릭터를 공격하게 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jakiś przeciwnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje inną losową postać. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo tentar atacar o seu herói, ele atacará outro personagem aleatório. - [x]<b>Секрет:</b> когда персонаж -атакует вашего героя, -вместо этого он атакует -другого случайного персонажа. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณ[b]ถูกโจมตี เปลี่ยนเป้าหมาย[b]เป็นตัวละครอื่นแบบสุ่ม - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击你的英雄时,改为该敌人随机攻击另一个角色。 - <b>秘密:</b>當敵人攻擊你的英雄時,改為攻擊另一個隨機角色 - - - Manchmal reicht schon ein falscher Schnurrbart. - Sometimes it's as simple as putting on a fake mustache and pointing at someone else. - A veces los cazadores disparan a alguien y dicen que ha sido el tanque. - A veces el secreto es ponerse un bigote falso y señalar al de al lado. - C’est surprenant qu’un simple « REGARDE PAR LÀ-BAS ! » fonctionne si bien. - A volte basta mettersi un paio di baffi finti e indicare qualcun altro. - 付けヒゲをして別の誰かを指差すだけでも、引っかかるヤツは引っかかる。 - 가짜 수염을 달고 옆 사람을 가리키는 것만으로도 잘 속아줄 때가 있죠. - Czasami wystarczy przykleić sztuczne wąsy i wskazać kogoś innego. - Às vezes é tão fácil que basta um bigode falso e o dedo em riste na direção de alguém. - Иногда это так же просто, как позвонить в чью-то дверь и выбежать из подъезда. - บางครั้งแค่ติดหนวดปลอมแล้วพูดลงท้ายด้วย "ฮะ" ก็หลอกคนอื่นได้แล้ว - 再狡猾的狐狸……也会被猎人误导。 - 有時候簡單到只要戴上假鬍子然後指著另一個人就行了。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - Savannenhochmähne - Savannah Highmane - Crinalta de la sabana - Crinalta de la sabana - Grande crinière des savanes - Altocrine delle Savane - サバンナ・ハイメイン - 사바나 사자 - Lew bujnogrzywy - Jubalta da Savana - Высокогрив саванны - สิงโตแห่งทุ่งหญ้า - 长鬃草原狮 - 長鬃草原獅 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Hyänen (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Hyenas. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca 2 Hienas 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Iene 2/2. - <b>断末魔:</b> - 2/2のハイエナ -を2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 하이에나를 -2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwie Hieny 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает двух гиен 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไฮยีน่า_2/2_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只2/2的土狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻 -2/2土狼 - - - Ein wunderbares Beispiel für den Kreislauf des Lebens. - In the jungle, the mighty jungle, the lion gets slowly consumed by hyenas. - En la jungla, la negra jungla, el postre es el león. - En la jungla, tan imponente, las hienas se comen al león, bocado a bocado. - Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir. - Il leone si è addormentato e la iena lo sbranerà. - 大いなるジャングルで、かのライオンはゆっくりとハイエナの餌食となった。 - 밀림에 사자가 없으면 하이에나가 왕이지요. - Na ciebie czekam lwie. Czekam, aż hiena zeżre cię! - Hoje à noite, aqui na selva, as hienas comem o leããããão. - Где-то в джунглях, в дремучих джунглях... льва сейчас доедают гиены. - ป่ายามค่ำคืน ต้นไม้ที่ร่มเย็น เจ้าสิงโตถูกไฮยีน่ารุมกินโต๊ะจนตาย - 在偌大丛林的生存游戏中,即使是狮子也会被成群的土狼拖垮。 - 在恐怖的叢林中,獅子也會被土狼群慢慢吞食。 - - Milivoj Ceran - - - - - - - - - - - - - - - - - Hyäne - Hyena - Hiena - Hiena - Hyène - Iena - ハイエナ - 하이에나 - Hiena - Hiena - Гиена - ไฮยีน่า - 土狼 - 土狼 - - Andrew Robinson - - - - - - - - - - - - - - Adlerhornbogen - Eaglehorn Bow - Arco de cuerno de águila - Arco de cuerno de águila - Arc cornedaigle - Arco del Falco - イーグルホーン・ボウ - 독수리뿔 장궁 - Orli Róg - Arco Hastáguia - Лук Орлиного рога - ธนูอีเกิลฮอร์น - 鹰角弓 - 鷹角弓 - - - Erhält jedes Mal +1 Haltbarkeit, wenn ein eigenes <b>Geheimnis</b> aufgedeckt wird. - [x]Whenever a friendly -<b>Secret</b> is revealed, -gain +1 Durability. - [x]Obtiene +1 p. de durabilidad -cada vez que se revela -un <b>secreto</b> amistoso. - Cada vez que se revela un <b>Secreto</b> aliado, obtiene +1 de Durabilidad. - Chaque fois qu’un <b>Secret</b> allié est révélé, gagne +1_Durabilité. - Ottiene +1 Integrità quando viene rivelato un tuo <b>Segreto</b>. - [x]味方の<b>秘策</b>が -発動する度 -耐久度+1を -獲得する。 - [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀질 -때마다 내구도를 -+1 얻습니다. - Za każdym razem gdy ujawniony zostaje przyjazny -<b>Sekret</b>,_otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości. - Sempre que um -<b>Segredo</b> aliado for revelado, -receba +1 de Durabilidade. - Когда открывается -ваш <b>секрет</b>, это оружие -[x]получает -+1 к прочности. - ทุกครั้งที่ <b>กับดัก</b> ฝ่ายคุณทำงาน_ได้รับ[b]_ความทนทาน_+1 - 每当有一张 -你的<b>奥秘</b>牌被揭示时,便获得+1耐久度。 - 每當友方的<b>秘密</b>揭露,獲得+1耐久度 - - - Erste Lektion: Das Spitze muss ins Lebendige. - First Lesson: Put the pointy end in the other guy. - Primera lección: las flechas se clavan en los malos. - Primera lección: la parte puntiaguda va en el adversario. - Leçon nº 1 : toujours le pointer vers l’adversaire ! - Prima lezione: la parte appuntita dev'essere indirizzata verso l'avversario. - レッスンその1: 尖った方を殺したいヤツに向けろ。 - 깡통들을 위한 장궁 제1장: 화살촉은 내가 아닌 상대방을 향하라 - Pierwsza lekcja: Ostrym końcem w stronę przeciwnika. - Primeira lição: o lado pontudo vai no outro cara. - Урок первый: острый конец должен указывать на противника. - บทเรียนที่หนึ่ง: หันปลายแหลมหาคนอื่น - 第一课:把尖的那头对准别人。 - 第一課:把尖銳的那一端指向另外一個人。 - - Cyril Van Der Haegen - - - - - - - - - - - - - - Aufgewertet - Upgraded - Mejorado - Mejorada - Amélioration - Perfezionato - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรดแล้ว - 升级 - 已升級 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade Aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - Explosivschuss - Explosive Shot - Disparo explosivo - Disparo explosivo - Tir explosif - Tiro Esplosivo - 爆発の一矢 - 폭발 사격 - Wybuchowy strzał - Tiro Explosivo - Разрывной выстрел - ลูกศรระเบิด - 爆炸射击 - 爆裂射擊 - - - Fügt einem Diener $5 Schaden und benachbarten Dienern -$2 Schaden zu. - Deal $5 damage to a minion and $2 damage to adjacent ones. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro y $2 p. de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5 de daño a un esbirro y $2 de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $2_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $5 danni a un servitore e $2 danni ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に$5ダメージを与え -隣接するミニオンに -$2ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $5 주고 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$2_pkt. obrażeń jego sąsiadom. - Cause $5 de dano a um lacaio e $2 aos adjacentes. - Наносит $5 ед. урона выбранному существу и $2_ед. урона существам по_обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย - 对一个随从造成$5点伤害,并对其相邻的随从造成 -$2点伤害。 - 對一個手下造成$5點傷害,並對其兩側的手下造成$2點傷害 - - - Stift ziehen, bis 5 zählen, abfeuern und ducken. - Pull the pin, count to 5, then shoot. Then duck. - Apunta, dispara y corre. - Quítale el seguro, cuenta hasta 5 y dispara. Luego, escóndete. - Visez, comptez jusqu’à 5 et tirez. Puis jetez-vous à terre ! - Attiva l'innesco, conta fino a 5, poi lancia. Ricordati di abbassarti. - ピンを抜いて、5つ数えて、それから放つこと。そしてしゃがむこと。 - 안전핀을 제거하고 속으로 5까지 센 다음 쏘세요! 그리고 엎드리세요. - Wyciągnij zawleczkę, policz do 5 i w nogi. - Puxe o pino, conte até 5, e arremesse. Depois abaixe-se. - Взведите курок, досчитайте до пяти и стреляйте. Затем пригнитесь. - ดึงสลัก นับถึง 5 ยิง แล้วเผ่นเข้าที่กำบัง - 拉动保险销,数到5,再开火。然后躲起来。 - 拉掉保險栓,數到5,然後射擊。然後臥倒。 - - Tom Baxa - - - - - - - - - - - - Lasst die Hunde los! - Unleash the Hounds - Soltad a los perros - Suelten a los canes - Lâcher les chiens - Sguinzaglia i Segugi - 猟犬を放て! - 개들을 풀어라 - Spuścić psy! - Soltem os Cães - Спустить собак - ปล่อยหมาล่าเนื้อ - 关门放狗 - 放狗 - - - Ruft für jeden feindlichen Diener einen Jagdhund (1/1) mit <b>Ansturm</b> herbei. - For each enemy minion, summon a 1/1 Hound with <b>Charge</b>. - Invoca un perro 1/1 con <b>Cargar</b> por cada esbirro enemigo. - Invoca un Sabueso 1/1 con <b>Carga</b> por cada esbirro enemigo. - Invoque un chien_1/1 avec <b>Charge</b> pour chaque serviteur adverse. - Evoca un Segugio 1/1 con <b>Carica</b> per ogni servitore nemico sul campo. - [x]敵のミニオン -1体につき<b>突撃</b>を持つ -1/1の猟犬を1体 -召喚する。 - 적 하수인 하나당 <b>돌진</b> 능력이 있는 1/1 사냥개를 1마리씩 소환합니다. - Przyzwij Ogara 1/1 -z <b>Szarżą</b> za każdego wrogiego stronnika. - Para cada lacaio inimigo, evoque um Cão 1/1 com <b>Investida</b>. - За каждое существо противника призывает по_гончей 1/1 с_<b>«Рывком»</b>. - เรียกหมาล่าเนื้อ 1/1 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b> จำนวน[b]เท่ากับมินเนี่ยนศัตรู - 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个 -1/1并具有<b>冲锋</b>的猎犬。 - 召喚等同敵方手下數量並有<b>衝鋒</b>的1/1獵犬 - - - Ihr müsst den Namen dieser Karte jedes Mal laut aussprechen, wenn Ihr sie ausspielt. - You must read the name of this card out loud each time you play it. - Después de jugar esta carta, queda bien juntar las manos y decir «¡Excelente!». - Cada vez que juegues esta carta, tienes que leer su nombre en voz alta. - J’ai déjà entendu ça quelque part… - Liberate il kraken! Ah no, aspetta... i cani! -- Mattia C. - このカードを使う度、カードの名前を大声で読み上げること。 - 이 카드를 낼 때마다 "물어!"라고 크게 외쳐야 합니다. - Kto dogoni psa? Może ty, może ty? Może jednak ja! - Você precisa dizer o nome deste card em alto e bom som cada vez que você jogá-lo. - Громко зачитывайте название этой карты каждый раз, когда будете ее разыгрывать. - อย่าลืมตะโกนดังๆ ว่า "ปล่อยหมา!" ก่อนเล่นการ์ดใบนี้ - 在你使用这张牌的时候,一定要喊出它的名字。 - 你每次打這張牌時,記得把牌的名稱大喊出來。 - - Linggar Bramanty - - - - - - - - - - - Jagdhund - Hound - Perro - Sabueso - Chien - Segugio - 猟犬 - 사냥개 - Ogar - Cão - Гончая - หมาล่าเนื้อ - 猎犬 - 獵犬 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - - Fass! - Kill Command - Matar - Matar - Ordre de tuer - Ordine di Morte - 殺しの命令 - 살상 명령 - Rozkaz zabicia - Comando para Matar - Команда «Взять!» - คำสั่งฆ่า - 杀戮命令 - 擊殺命令 - - - Verursacht $3 Schaden. Verursacht statt[d]dessen $5 Schaden, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - Deal $3 damage. If you control a Beast, deal -$5 damage instead. - [x]Inflige $3 p. de daño. -Si controlas una bestia, -inflige $5 p. de daño. - Inflige $3 de daño. -Si controlas una Bestia, inflige $5 de daño. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. Si vous contrôlez une Bête, inflige $5_|4(point,points) de dégâts à la place. - Infligge $3 danni. Se controlli una Bestia, infligge $5 danni. - [x]$3ダメージを与える。 -味方に獣がいる場合は -代わりに -$5ダメージを与える。 - [x]피해를 $3 줍니다. -내 전장에 야수가 있으면, -피해를 $5 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. Jeśli kontrolujesz Bestię, zamiast tego zadaj $5 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. -Se você tiver uma Fera, cause $5 de dano. - Наносит $3 ед. урона. Если у вас под контролем есть зверь, вместо этого наносит $5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ถ้าคุณมีสัตว์ในสนาม สร้าง[b]ความเสียหาย_$5_แต้มแทน - 造成$3点伤害。如果你控制一个野兽,则改为造成 -$5点伤害。 - 造成$3點傷害 -若你場上有野獸,則造成$5點傷害 - - - Meist der letzte Ausruf, den das Opfer in seinem Leben hören wird, außer seinem eigenen Geschrei natürlich. - "Kill!", he commanded. - Se ha escrito un crimen. - "¡A matar!" —ordenó. - Vous avez le permis de tuer. - "Muori!", ordinò. - お手。おかわり。伏せ。殺せ。 - 야수 없이 명령만으로도 피해를 줄 수 있다니! - „Zabij!”, rozkazał. - "Mate", comandou ele. - «Взять!» – скомандовал он. - ฆ่ามัน! - “咬死他!”,他下达了命令。 - 「殺!」他命令道。 - - - Wird auf Stufe 10 freigeschaltet. - Unlocked at Level 10. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 10. - Se desbloquea en nivel 10. - Débloquée au niveau 10. - Sbloccata al livello 10. - レベル10で入手。 - 10 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 10. - Disponível no nível 10. - Доступна с 10-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 10 - 达到10级后解锁。 - 於10級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 49 freigeschaltet. - Unlocked at Level 49. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 49. - Se desbloquea en nivel 49. - Débloquée au niveau 49. - Sbloccata al livello 49. - レベル49で入手。 - 49 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 49. - Disponível no nível 49. - Доступна с 49-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 49 - 达到49级后解锁。 - 於49級時解鎖。 - - Gabe from Penny Arcade - - - - - - - - - - - - König Knirsch - King Krush - Rey Krush - Rey Krush - Roi Krush - Re Krush - キングクラッシュ - 왕 크루쉬 - Król Kruszor - Rei Mó - Король Круш - คิงครัช - 暴龙王克鲁什 - 克洛許王 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Die beste Verteidigung gegen König Knirsch ist, sich hinter jemandem zu positionieren, den man nicht besonders mag. - The best defense against King Krush is to have someone you don’t like standing in front of you. - La mejor defensa contra el rey Krush es ponerte detrás de alguien que te caiga mal. - La mejor defensa contra el Rey Krush es buscar a alguien que te caiga mal y usarlo de escudo. - Le meilleur moyen de se protéger contre Krush, c’est de se cacher derrière quelqu’un qu’on n’aime pas. - La miglior difesa contro Re Krush è mettere qualcuno che non ti piace tra te e lui. - キングクラッシュから身を守る一番の方法は、気に食わないヤツをあんたの前に立たせることだ。 - 왕 크루쉬에게서 자신을 보호하는 가장 좋은 방법은 싫어하는 누군가를 앞에 세워놓는 것입니다. - Najlepsza obrona przed Królem Kruszorem to podsunięcie mu kogoś, kogo nie lubisz. - A melhor defesa contra o Rei Mó é botar alguém de quem você não gosta na sua frente. - Лучшая защита от короля Круша – встать за спиной у какого-нибудь неприятного вам существа. - วิธีที่ดีที่สุดในการเอาตัวรอดจากคิงครัช คือไปยืนหลบอยู่หลังคนที่คุณไม่ชอบขี้หน้า - 对付暴龙王克鲁什最好的办法就是让某个你讨厌的人站在你前面。 - 要防禦魔暴龍之王克洛許最好的辦法就是讓你討厭的人站在你前面。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Leuchtfeuer - Flare - Bengala - Bengala - Fusée éclairante - Bengala - 照明弾 - 섬광 - Flara - Sinalizador - Осветительная ракета - พลุไฟ - 照明弹 - 照明彈 - - - Alle Diener verlieren <b>Verstohlenheit</b>. Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Zieht eine Karte. - All minions lose <b>Stealth</b>. Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Draw a card. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Roba una carta. - Todos los esbirros pierden <b>Sigilo</b>. Destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Roba una carta. - Tous les serviteurs perdent le <b>Camouflage</b>. Détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. Vous piochez une carte. - TUTTI i servitori perdono <b>Furtività</b>. Distrugge i <b>Segreti</b> nemici. Pesca una carta. - 全てのミニオンは<b>隠れ身</b>を失う。敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。カードを1枚引く。 - <b>모든</b> 하수인이 <b>은신</b>을 잃습니다. -적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. 카드를 뽑습니다. - Wszyscy stronnicy tracą <b>Ukrycie</b>. Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Dobierz kartę. - Todos os lacaios perdem <b>Furtividade</b>. Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Compre um card. - Все существа теряют <b>«Маскировку»</b>. Уничтожает все <b>секреты</b> противника. Вы берете карту. - มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>ซ่อนตัว</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของฝ่ายตรงข้าม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 所有随从失去<b>潜行</b>,摧毁所有敌方<b>奥秘</b>,抽一张牌。 - 全部手下失去<b>潛行</b>。摧毀全部敵方的<b>秘密</b>。抽一張牌 - - - Deckt alle Eure Feinde auf, aber natürlich darf es auch auf keiner Party fehlen. - Not only does it reveal your enemies, but it's also great for parties! - También viene bien en caso de naufragio. - No solo revela a tus enemigos, ¡es ideal para las fiestas! - Non seulement elle révèle les adversaires, mais en plus, elle est très utile pendant les fêtes ! - Perfetto per rivelare nemici invisibili e per una serata con fuochi d'artificio. - 敵の姿を照らすだけでなく、パーティでも大活躍だ! - 적의 모습을 드러낼 뿐만 아니라 파티의 분위기를 띄울 때도 좋습니다. - Nie tylko ujawnia ukrytych przeciwników, ale też świetnie sprawdza się na imprezach! - Não só revela os inimigos, como também é ótimo para festas! - С этой штукой вам будут рады на любой вечеринке! - นอกจากจะช่วยคุณหาตัวศัตรูแล้ว มันยังเหมาะสำหรับใช้ในงานปาร์ตี้ด้วย! - 它不但能让你的敌人无处遁形,还能让整个晚会熠熠生辉! - 這不只是能照出你敵人的行蹤,在派對上也很好用! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - Zorn des Wildtiers - Bestial Wrath - Cólera de las bestias - Cólera de las bestias - Courroux bestial - Ira Bestiale - 野獣の怒り - 야수의 격노 - Bestialski gniew - Ira Bestial - Звериный гнев - โทสะแห่งสัตว์ป่า - 狂野怒火 - 狂野怒火 - - - Verleiht einem befreundeten Wildtier in diesem Zug +2 Angriff und <b>Immunität</b>. - Give a friendly Beast +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. - Otorga +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> a una bestia amistosa este turno. - Otorga +2 de Ataque y vuelve <b>Inmune</b> a una Bestia aliada en este turno. - Donne +2_ATQ et l’effet <b>Insensible</b> à une Bête alliée pendant ce tour. - <b>Immune</b> e +2 Attacco a una tua Bestia per questo turno. - [x]このターンの間 -味方の獣1体に -攻撃力+2と<b>無敵</b>を -付与する。 - 이번 턴에 아군 야수에게 공격력 +2와 <b>면역</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznej Bestii +2 do ataku -oraz <b>Niewrażliwość</b> -w tej turze. - Conceda +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> a uma Fera aliada neste turno. - Ваш зверь получает +2_к_атаке и <b>неуязвимость</b> -до конца хода. - มอบพลังโจมตี_+2 และ_<b>คงกระพัน</b>_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使一个友方野兽获得+2攻击力和<b>免疫</b>。 - 本回合賦予一隻友方野獸+2攻擊力及<b>免疫</b> - - - Na toll, jetzt habt Ihr es wütend gemacht! - The seething wrath is just beneath the surface. Beneath that is wild abandon, followed by slight annoyance. - Es una cólera que está en tu interior, por debajo de las costillas, entre la tostada del desayuno y el pescado del almuerzo. - Bajo la superficie habita una cólera hirviente. Y bajo esa cólera yace un abandono salvaje, seguido de un ligero fastidio. - Courroux coucou, ça tache ça tache ! - La rabbia ribolle sotto la superficie e sotto di essa c'è l'abbandono selvaggio. Poco più sotto, un leggero fastidio. - 笑顔の下には、燃えるような怒りが。その下にはムカつきが、さらに下にはちょっとしたイライラが続く。 - 표면적으론 그냥 분노한 걸로 보이겠지만, 사실은 다이어트와 오랜 방치가 원인입니다. - Bestialski to on jest tylko z nazwy. - A ira fervilhante está logo abaixo da superfície. Abaixo dela, fica o abandono selvagem, seguido por uma ligeira irritação. - Безудержный гнев – лишь внешнее проявление чувств. Под ним скрывается дикая вспыльчивость и легкое недовольство. - โทสะที่รุนแรงเป็นเพียงเปลือกนอก ลึกๆ แล้ว[b]เขารู้สึกโดดเดี่ยว แล้วก็อาจจะแค่รำคาญนิดหน่อย - 盛燃的愤怒掩藏于表面之下,同时还伴随着野性的狂放不羁和些许傲慢。 - 沸騰的憤怒僅僅是表面。在那之下是狂亂的自我解放,隨之而來的是輕微的不快。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Zorn des Wildtiers - Bestial Wrath - Cólera de las bestias - Cólera de las bestias - Courroux bestial - Ira Bestiale - 野獣の怒り - 야수의 격노 - Bestialski gniew - Ira Bestial - Звериный гнев - โทสะแห่งสัตว์ป่า - 狂野怒火 - 狂野怒火 - - - +2 Angriff und <b>immun</b> in diesem Zug. - +2 Attack and <b>Immune</b> this turn. - +2 p. de ataque e <b>Inmune</b> este turno. - +2 de Ataque e <b>Inmunidad</b> en este turno. - +2 ATQ et <b>Insensible</b> pendant ce tour. - +2 Attacco e <b>Immune</b> per questo turno. - 攻撃力+2、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 공격력 +2, <b>면역</b> - +2 do ataku oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - +2 de Ataque e <b>Imunidade</b> neste turno. - +2 к атаке и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - พลังโจมตี +2 และได้รับ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+2攻击力并具有<b>免疫</b>。 - +2攻擊力及本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - Schlangenfalle - Snake Trap - Trampa con culebras - Trampa con culebras - Piège à serpents - Trappola di Serpi - ヘビの罠 - 뱀 덫 - Wężowa pułapka - Armadilha de Cobra - Змеиная ловушка - กับดักงู - 毒蛇陷阱 - 放蛇陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr 3 Schlangen (1/1) herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon three 1/1 Snakes. - <b>Secreto:</b> Cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres culebras 1/1. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres Culebras 1/1. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque trois serpents 1/1. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, evoca tre Serpi 1/1. - [x]<b>秘策:</b> - 味方のミニオンが -攻撃された時、1/1のヘビを -3体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij trzy Węże 1/1. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque três Cobras 1/1. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете трех змей 1/1. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกงู_1/1_สามตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤三条1/1的蛇。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚三條1/1的蛇 - - - Warum müssen es ausgerechnet Schlangen sein? - Why did it have to be snakes? - ¿Por qué tenían que ser culebras? - Culebras... ¿por qué tenían que ser culebras? - Des serpents, fallait que ce soit des serpents ! - Serpenti. Proprio i serpenti dovevo trovarci. - ヘビだ…よりにもよってヘビなんて。 - 왜 하필 뱀이야? - Czemu to musiały być węże? - Por que tinha que ser cobras? - Змеи! Ну почему именно змеи... - งูเป็นสัตว์ที่ฉกได้ทุกสถานการณ์ ถ้าตกถังขยะก็จะฉกกาปก ถ้าตกน้ำก็จะ... ฉกฉื้น - 蛇。为什么是蛇? - 為什麼一定得是蛇? - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - Schlange - Snake - Culebra - Culebra - Serpent - Serpe - ヘビ - - Wąż - Cobra - Змея - งู - - - - - - - - - - - - - - - - - Erntegolem - Harvest Golem - Gólem de la cosecha - Gólem de la cosecha - Golem des moissons - Golem Mietitore - 刈入れゴーレム - 허수아비골렘 - Golem zbożowy - Golem Colheiteiro - Уборочный голем - โกเล็มเก็บเกี่ยว - 麦田傀儡 - 麥田魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un golem endommagé 2/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. - [x]<b>断末魔:</b> - 2/1の壊れかけのゴーレムを -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/1 손상된 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает поврежденного голема 2/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 - <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -2/1受損的魔像 - - - „Grenzwert für Hitzeresistenz überschritten. Systemausfall. Weizen verstopft Luke B. Fahre herunter.“ - "Overheat threshold exceeded. System failure. Wheat clog in port two. Shutting down." - «Tu gólem ha dejado de funcionar. ¿Deseas enviar información a Gnomeregan para solucionar el problema?» - "Umbral de recalentamiento excedido, falla del sistema, obstrucción de trigo en puerto 2, apagándose.". - « Seuil de surchauffe dépassé. Plantage système. Bourrage céréale en tuyère deux. Extinction. » - "Soglia di surriscaldamento superata. Errore di sistema. Grano ostruisce porta due. Spegnimento in corso." - 過熱閾値を超過しました。システム障害。ポート2に小麦が詰まっています。シャットダウンします。 - "내부 온도 과열됨. 정상 작동 불가. 2번 배출구에 보리 걸림. 가동 중단." - „Przekroczono próg przegrzania. Awaria systemu. Kłąb owsa w porcie drugim. Wyłączanie”. - "Limite de superaquecimento excedido. Falha de sistema. Obstrução de trigo na porta 2. Desligando." - «Предел допустимого нагрева превышен. Засор второго порта, завершаю работу.» - "ความร้อนเกินขีดจำกัด ระบบขัดข้อง ข้าวสาลีอุดตันในช่องสอง ปิดระบบ" - “温度过高。系统失灵。二号仓粮食堵塞。正在关闭。” - 「過熱閾值超標。系統故障。麥桿堵塞2號端口。系統關閉中。」 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - Nat Pagle - ナット・ペイグル - 내트 페이글 - Nat Pagle - Nat Pagle - Нат Пэгл - แนท เพเกิ้ล - 纳特·帕格 - 納特‧帕格 - - - [x]Zu Beginn Eures Zuges -besteht eine Chance von 50_%, -dass Ihr eine zusätzliche -Karte zieht. - At the start of your turn, you have a 50% chance to draw an extra card. - Al principio de tu turno tienes un 50% de probabilidad de robar una carta más. - Al comienzo de tu turno, tienes un 50 % de probabilidad de robar una carta adicional. - Au début de votre tour, vous avez 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. - All'inizio del tuo turno, hai una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. - [x]自分のターンの開始時 -50%の確率でカード1枚を -余分に引く。 - 내 턴이 시작될 때, 50%의 확률로 카드를 1장 더 뽑습니다. - Na początku twojej tury masz 50% szans na dobranie dodatkowej karty. - No início do seu turno, você tem 50% de chance de comprar um card extra. - В начале вашего хода вы с_50%-й вероятностью берете дополнительную карту. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]มีโอกาส 50% ที่คุณจะจั่ว[b]การ์ดเพิ่มอีกหนึ่งใบ - 在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。 - 在你的回合開始時,你有50%機率多抽一張牌 - - - Nat Pagle, Azeroths bester Angler! Er hat den Servo-Angler 3000, die Hydraulische Angelrute 3000 und den Köder-Bot 2099 (wird noch getestet) erfunden. - Nat Pagle, Azeroth's premier fisherman! He invented the Auto-Angler 3000, the Extendo-Pole 3000, and the Lure-o-matic 2099 (still in testing). - ¡Nat Pagle, pescador por excelencia de Azeroth! Inventó la Autopescadora 3000, la Extendocaña 3000 y la Cebomática 2999 (todavía en período de prueba). - Nat Pagle, el mejor pescador de Azeroth. Inventor de la Autopesca 3000, el Extendecañas 3000, el Encarnamatic 2099 (actualmente en fase de prueba). - Nat Pagle, le meilleur pêcheur d’Azeroth ! Il a inventé le pêcheur-o-matic 3000, l’allonge-canne 3000 et l’appât-o-matic 2099 (en cours d’expérimentation). - Nat Pagle, il pescatore migliore di Azeroth! Ha inventato il Lancialenza Automatico 3000, l'Estendi-Canna 3000 e la Turbo-Esca 2099 (ancora in fase di test). - アゼロス1の釣り名人、ナット・ペイグル!彼の発明品には、全自動釣りマシン3000、のびーる釣り竿3000、全自動ルアーマシン2099(テスト中)がある。 - 아제로스 최고의 낚시꾼, 내트 페이글입니다! 그는 강태공 도우미 3000, 낚싯대 연장기 3000, 그리고 물고기 떼 생성기 2099(아직 시험 중)를 발명했습니다. - Nat Pagle, najlepszy wędkarz w Azeroth! Wynalazł Wędko-Łapa 3000, Żyłko-Ciąga 3000 oraz Nęci-Haka 2099 (wciąż testowany). - Nat Pagle, o melhor pescador de Azeroth! Ele inventou a Auto-vara de Pescar 3000, a Vara Estendida 3000 e a Roboísca 2099 (ainda na fase de testes). - Нат Пэгл, лучший рыболов Азерота! Он изобрел Автоспиннинг 3000, Мегакрючок 3000 и Супернаживку 2099 (последняя все еще испытывается). - แนท เพเกิ้ล นักตกปลามือหนึ่งแห่งอาเซรอธ! เขาเป็นผู้คิดค้นอุปกรณ์รอกหมุนอัตโนมัติรุ่น 3000, คันเบ็ดยาวพิเศษรุ่น 3000 และเหยื่อกระดุกกระดิกรุ่น 2099 (อยู่ระหว่างการทดสอบ) - 纳特·帕格是艾泽拉斯最棒的钓手!他发明了自动鱼竿3000型,伸缩鱼竿3000型,以及电气自动诱捕器2099型(仍在测试中)。 - 納特‧帕格,艾澤拉斯的釣魚大師!他發明了自動竿3000、加長竿3000和誘餌竿2099(仍在測試中)。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - Harrison Jones - ハリソン・ジョーンズ - 해리슨 존스 - Harrison Jones - Harrison Jones - Харрисон Джонс - แฮริสัน โจนส์ - 哈里森·琼斯 - 哈里遜‧瓊斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. Zieht ihrer Haltbarkeit entsprechend Karten. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and draw cards equal to its Durability. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente y roba una cantidad de cartas equivalente a su durabilidad. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y roba cartas equivalentes a su Durabilidad. - <b>Cri de guerre :</b> détruit l’arme de votre adversaire. Vous piochez le nombre de cartes équivalent à sa durabilité. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e pesca un numero di carte pari alla sua Integrità. - <b>雄叫び:</b> - 敵の武器を破壊し -その耐久度に -等しい枚数の -カードを引く。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고 그 무기의 내구도만큼 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika i dobierz tyle kart, ile wynosiła jej wytrzymałość. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma de seu oponente e compre o mesmo número de cards que a durabilidade da arma. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы берете карты в количестве, равном его прочности. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธ[b]ของฝ่ายตรงข้าม และจั่วการ์ด[b]จำนวนเท่ากับความทนทาน[b]ของอาวุธที่เหลือ - <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并抽数量等同于其耐久度的牌。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手 -的武器並抽等同其 -耐久度的牌 - - - „Das gehört in die Halle der Forscher!“ - “That belongs in the Hall of Explorers!” - «¡Debería estar en la Sala de los Expedicionarios!». - “Debería estar en la Sala de los Expedicionarios”. - « Sa place est dans le hall des Explorateurs ! » - “Deve stare in un museo!” - それは探検家の殿堂のものだぜ。 - "저건 탐험가의 전당에 있어야만 해!" - „Jestem poszukiwaczem zaginionej parki!” - "Isso pertence ao Salão dos Exploradores!" - «Этому место в Зале Исследователей!» - “หมอนี่หน้าตาคุ้นๆ เนอะว่ามั้ย?” - “这东西应该陈列在探险者大厅里!” - 「那件文物應該被放到探險者大廳!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Erzmagier Antonidas - Archmage Antonidas - Archimago Antonidas - Archimago Antonidas - Archimage Antonidas - Arcimago Antonidas - 大魔術師アントニダス - 대마법사 안토니다스 - Arcymag Antonidas - Arquimago Antônidas - Архимаг Антонидас - อาร์คเมจแอนโทไนดัส - 大法师安东尼达斯 - 大法師安東尼達斯 - - - Erhaltet jedes Mal einen Feuerball auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a 'Fireball' spell to_your hand. - [x]Cada vez que -lanzas un hechizo, añade -un hechizo «Bola de Fuego» -a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un hechizo "Bola de Fuego" a_tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort «_boule de feu_» dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Palla di Fuoco. - [x]自分が呪文を使う度 -「ファイアーボール」 - 1枚を手札に追加する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 '화염구' 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, umieść -w ręce zaklęcie „Kula_ognia”. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço "Bola de Fogo" à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете ___в_руку_«Огненный_шар»._ - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]เพิ่มการ์ด_'บอลเพลิง'[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - 每当你施放一个法术,将一张“火球术”法术牌置入你的手牌。 - 每當你施放法術,就放一張「火球術」到你的手中 - - - Der Großmagus der Kirin Tor und Dalarans großartigster Sohn. Selbst Zwerge beneideten ihn um seinen Bart. - Antonidas was the Grand Magus of the Kirin Tor, and Jaina's mentor. This was a big step up from being Grand Magus of Jelly Donuts. - Antonidas fue el gran mago del Kirin Tor, y el mentor de Jaina. Todo esto antes de convertirse en monumento conmemorativo. - Antes de llegar a ser el Gran mago del Kirin Tor y el mentor de Jaina, Antonidas era mejor conocido como el Gran mago de los bizcochos. - Antonidas était le grand magus du Kirin Tor et le mentor de Jaina. C’était une sacrée ascension sociale par rapport à l’époque où les gens l’appelaient le faux mage blanc. - Antonidas era il Gran Magus del Kirin Tor e il mentore di Jaina. Prima era solo il Gran Magus delle Ciambelle alla Crema. - アントニダスはキリン・トアの大魔導士で、ジェイナの師だった。ゼリードーナツの大魔導士に比べれば大出世だ。 - 안토니다스는 키린 토의 대학자이자 제이나의 스승이었습니다. 젤리 도넛의 대학자였던 그로선 장족의 발전이라 할 수 있죠. - Antonidas to najlepsze potwierdzenie obiegowej opinii, że potęgę czarodzieja mierzy się długością jego brody. - Antônidas foi o Grão-mago do Kirin Tor e mentor de Jaina. Foi um enorme passo desde seu tempo como Grão-mago das Jujubas. - Антонидас был великим магом Кирин-Тора и учителем Джайны. После предыдущей работы великим зачаровывателем пончиков с джемом это было серьезное повышение. - แอนโทไนดัสเคยดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่งคิรินทอร์ และเป็นอาจารย์ของเจน่า ถือว่าเป็นความก้าวหน้าครั้ง[b]สำคัญของเขา นับจากที่ดำรงตำแหน่งจอมเวทสูงสุดแห่ง[b]โดนัทเยลลี่ - 肯瑞托的首席法师,达拉然最伟大的子民,安东尼达斯在被巫妖王阿尔萨斯杀死之前,曾是吉安娜的导师。 - 安東尼達斯生前是祈倫托的大魔導師,也是珍娜的導師。這比果凍甜甜圈的大魔導師高尚多了。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - ノズドルム - 노즈도르무 - Nozdormu - Nozdormu - Ноздорму - นอซดอร์มู - 诺兹多姆 - 諾茲多姆 - - - Spieler haben nur jeweils 15 Sekunden für ihren Zug. - Players only have 15 seconds to take their_turns. - [x]Los jugadores solo tienen -15 s para sus turnos. - Los jugadores solo tienen 15 segundos para jugar su turno. - Les joueurs n’ont que 15_secondes pour jouer leur tour. - I giocatori hanno solo 15 secondi per completare il proprio turno. - [x]両プレイヤーの -1ターンの持ち時間が -15秒だけになる。 - 플레이어들의 턴 제한 시간이 15초로 감소합니다. - Gracze mają tylko 15 sekund na wykonanie swojej tury. - Os jogadores só têm 15 segundos para jogarem nos seus turnos. - Длительность хода каждого игрока ограничена 15_секундами. - ผู้เล่นมีเวลาเพียง[b]เทิร์นละ_15_วินาที - 所有玩家 -只有15秒的时间来进行他们的回合。 - 雙方玩家每回合只剩15秒思考時間 - - - Selbst 15 Sekunden kommen ihm wie eine Ewigkeit vor. - Time to write some flavor text. - No le gusta perder el tiempo. - El tiempo justo para escribir un chiste. - Dépêchez-vous, son temps est précieux_! - Il tempo vola. - 急いでフレーバーテキスト書かなきゃ。 - 여기 뭔가 써야 하는데 시간이 모자라네요. - 15 sekund to za mało, żeby napisać coś zabawnego! - Hora de escrever uma descrição. - Эффективное средство против нерасторопных противников. - ไม่มีเวลาพอจะเขียนข้อความตรงนี้ - 没时间写什么背景描述了。 - 寫說明文字的時間到了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - アレクストラーザ - 알렉스트라자 - Alexstraza - Alexstrasza - Алекстраза - อเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨 - 雅立史卓莎 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt das verbleibende Leben eines Helden auf 15. - <b>Battlecry:</b> Set a hero's remaining Health to 15. - <b>Grito de batalla:</b> Fija la salud restante de un héroe en 15 p. - <b>Grito de batalla:</b> establece la Salud restante de un héroe en 15. - <b>Cri de guerre :</b> fixe les points de vie restants d’un héros à 15. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute restante di un eroe a 15. - [x]<b>雄叫び:</b> -ヒーロー1人の残り -__体力を15にする。 - <b>전투의 함성:</b> 선택한 영웅의 남은 생명력을 15로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw pozostałe zdrowie bohatera na 15. - <b>Grito de Guerra:</b> Defina a vida remanescente do herói para 15. - <b>Боевой клич:</b> текущее здоровье выбранного героя становится равным 15. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิตที่เหลือ[b]ของฮีโร่เป็น_15 - <b>战吼:</b> -将一方英雄的剩余生命值变为15。 - <b>戰吼:</b>將一個英雄剩餘的生命值改為15點 - - - Alexstrasza die Lebensbinderin bringt Leben und Hoffnung zu jedem. Außer zu Todesschwinge. Oder Malygos. Oder Nekros. - Alexstrasza the Life-Binder brings life and hope to everyone. Except Deathwing. And Malygos. And Nekros. - Alexstrasza la Protectora trae vida y esperanza para todo el mundo. Menos para Alamuerte. Y Malygos. Y Nekros. - Alexstrasza, la Protectora, les otorga vida y esperanza a todos. Menos a Alamuerte. Y a Malygos. Y a Nekros. - Alexstrasza la Lieuse-de-vie apporte vie et espoir à tout le monde. Sauf à Aile de mort. Et Malygos. Et Nekros. - Alexstrasza porta vita e speranza a tutti. Tranne che ad Alamorte. E a Malygos. E a Nekros. - 〈命を束ねしもの〉アレクストラーザは、全ての者に命と希望をもたらす。ただしデスウィングは除く。あとマリゴスも。それとネクロスも。 - 생명의 어머니 알렉스트라자는 모두에게 삶과 희망을 줍니다. 데스윙만 빼고요. 아, 말리고스, 네크로스도 빼고요. - Alexstraza daje każdemu życie, nadzieję i natchnienie. Za wyjątkiem Śmiercioskrzydłego. I Malygosa. No i Nekrosa. - Alexstrasza, a Mãe da Vida traz vida e esperança a todos. Menos para o Asa da Morte. E Malygos. E Nekros. - Алекстраза, Хранительница Жизни несет свет и надежду каждому. Кроме Смертокрыла. И Малигоса. И еще Некроса. - อเล็กสตราสซา ผู้ปกป้องชีวิต เป็นผู้มอบชีวิตและ[b]ความหวังให้กับทุกๆ คน ยกเว้นเดธวิง และมาลิกอส[b]และเนครอส - 生命的缚誓者阿莱克丝塔萨给所有人带来生命和希望。除了死亡之翼。除了玛里苟斯。除了耐克鲁斯。 - 『生命守縛者』雅立史卓莎替所有人帶來生命與希望。除了死亡之翼。還有瑪里苟斯。還有耐克魯斯。 - - - Setzt das Leben auf 15. - Set Health to 15. - Establece la salud en 15 p. - Establece la Salud en 15. - Fixe les PV à 15. - Imposta la Salute a 15. - 体力を15にする。 - 생명력 15로 만들기 - Ustaw zdrowie na 15. - Defina a Vida para 15. - Текущее здоровье этого героя будет равно 15. - เปลี่ยนพลังชีวิตเป็น 15 - 将生命值变为15点。 - 將生命值改為15點 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - - Alexstraszas Feuer - Alexstrasza's Fire - Fuego de Alexstrasza - Fuego de Alexstrasza - Feu d’Alexstrasza - Fuoco di Alexstrasza - アレクストラーザの炎 - 알렉스트라자의 불길 - Ogień Alexstrazy - Chama de Alexstrasza - Пламя Алекстразы - เปลวไฟแห่งอเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨之火 - 紅龍女王之火 - - - Leben auf 15 gesetzt. - Health set to 15. - Salud establecida en 15 p. - Salud establecida en 15. - Les PV passent à 15. - Salute pari a 15. - 体力が15になった。 - 생명력 15로 만들기 - Zdrowie ustawione na 15. - Vida definida para 15. - Здоровье стало равно 15. - พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 15 - 生命值变为15。 - 將生命值改為15點 - - - - - - - - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - オニクシア - 오닉시아 - Onyxia - Onyxia - Ониксия - โอนิกเซีย - 奥妮克希亚 - 奧妮克希亞 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Welplingen (1/1). - <b>Battlecry:</b> Summon 1/1 Whelps until your side of the battlefield is full. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté lleno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca Crías 1/1 hasta que tu lado del campo de batalla esté completo. - <b>Cri de guerre :</b> invoque des dragonnets 1/1 jusqu’à remplir votre côté du champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca Draghetti 1/1 fino a riempire il tuo lato del campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地が満員になる数の -1/1のチビドラゴンを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장을 1/1 새끼용으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pisklęta 1/1, aż zapełnią twoje pole bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque Dragonetes 1/1 até seu lado do campo de batalha estar cheio. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -на вашу сторону дракончиков -1/1, пока она не заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกลูกมังกร_1/1_ออกมา[b]_จนกว่าจะเต็มสนามฝั่งคุณ_ - <b>战吼:</b>召唤数个1/1的雏龙,直到你的随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>召喚1/1幼龍直到你戰場的位置全滿 - - - Onyxia manipulierte lange Zeit die Geschicke von Sturmwind, indem sie sich als Lady Katrana Prestor tarnte. Man hätte meinen können, dass die enormen Schwingen und Schuppen jemanden ins Grübeln hätten bringen sollen. - Onyxia long manipulated the Stormwind Court by disguising herself as Lady Katrana Prestor. You would have thought that the giant wings and scales would have been a giveaway. - Onyxia manipuló a la corte de Ventormenta durante mucho tiempo disfrazada de Lady Katrana Prestor. La gente debería haber sospechado de las alas gigantes y el aliento de fuego. - Durante mucho tiempo, Onyxia manipuló a la Corte de Ventormenta disfrazándose de Lady Katrana Prestor. Aparentemente, nadie reparó en las alas gigantes y las escamas. - Onyxia a longtemps manipulé la cour de Hurlevent en se faisant passer pour dame Katrana Prestor. Les ailes immenses et les écailles auraient dû leur mettre la puce à l’oreille. - Onyxia ha manipolato a lungo la Corte di Roccavento spacciandosi per Dama Katrana Prestor. Indubbiamente è riuscita a nascondere bene le scaglie e le ali giganti. - オニクシアはレディ・カトラーナ・プレスターと名乗って、長いことストームウィンドの宮廷を操ってたそうだ。バカでかい羽根やらウロコやらを、誰も怪しいと思わなかったのかねぇ。 - 오닉시아는 여군주 카트라나 프레스톨로 변신한 채 오랫동안 스톰윈드 의회를 조종했습니다. 저 커다란 날개와 비늘을 보면 누구라도 알아챘을 거라고 생각하시겠죠? - Onyxia przez długi czas przebywała na Dworze Wichrogrodu pod przebraniem Lady Katrany Prestor. A wydawałoby się, że zdradzą ją wielkie skrzydła i łuski. - Onyxia manipulou por muito tempo a Corte de Ventobravo disfarçada de Lady Katrana Prestor. Era de se imaginar que as asas e escamas gigantescas seriam notadas, não? - Давным-давно Ониксия плела интриги при королевском дворе Штормграда, выдавая себя за леди Катрану Престор. И как только ей удавалось прятать когтистые лапы и огромные крылья? - โอนิกเซียคอยบงการราชสำนักแห่งสตอร์มวินด์มาอย่าง[b]ยาวนาน โดยการปลอมตัวเป็นเลดี้คาทราน่า เพรสทอร์[b]คุณคงนึกไม่ถึงล่ะสิว่าเธอจะปลอมตัวได้ทั้งที่มีเกล็ด[b]และปีกใหญ่ขนาดนั้น - 伪装成女伯爵卡特拉娜·普瑞斯托,奥妮克希亚长期控制着暴风城议会。你可能会想,一定是她的大翅膀和鳞片让她漏出了马脚。 - 奧妮克希亞化身為卡特拉娜‧普瑞斯托女士,暗中操控暴風城朝政好長一段時間。只是,她巨大的翅膀跟鱗片應該會很容易洩漏她的真實身分才對的… - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - マリゴス - 말리고스 - Malygos - Malygos - Малигос - มาลิกอส - 玛里苟斯 - 瑪里苟斯 - - - <b>Zauberschaden +5</b> - <b>Spell Damage +5</b> - <b>+5 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +5</b> - <b>Dégâts des sorts : +5</b> - <b>+5 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+5</b> - <b>주문 공격력 +5</b> - <b>Obrażenia zaklęć +5</b> - <b>+5 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +5</b> - <b>ความเสียหายเวท +5</b> - <b>法术伤害+5</b> - <b>法術傷害+5</b> - - - Malygos mag es nicht, wenn Sterbliche Magie anwenden, aber andererseits verstärkt er sie. Kein Wunder, dass er da den Verstand verliert. - Malygos hates it when mortals use magic. He gets so mad! - ¡La magia le vuelve loco! - Malygos odia que los mortales usen magia. Se pone como loco. - Malygos déteste que les humains utilisent la magie, ça le rend fou ! - Malygos va fuori di testa quando i mortali usano la magia. - マリゴスは「下等生物」が魔法を使うのをひどく嫌うんだ。メチャクチャに怒り狂うくらいな! - 말리고스는 필멸자들이 마법 쓰는 걸 싫어합니다. 완전 많이 싫어합니다! - Malygos nie znosi, kiedy ludzie używają magii. Normalnie szaleje z wściekłości! - Malygos odeia quando mortais usam magia. Odeia! - Малигос терпеть не может, когда смертные пользуются магией. Это выводит его из себя! - มาลิกอสไม่พอใจทุกครั้งที่มนุษย์ใช้เวทมนตร์ เขาจะโมโหมาก! - 玛里苟斯憎恨凡人使用魔法。那会让他气急败坏! - 瑪里苟斯非常討厭凡人使用魔法。他會瘋狂暴怒! - - Michael Komarck - - - - - - - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Manipulator - Faceless Manipulator - Manipulador ignoto - Manipulador ignoto - Manipulateur sans-visage - Senzavolto Mutante - 無貌の操り手 - 얼굴 없는 배후자 - Beztwarzowy manipulator - Manipulador Sem-rosto - Безликий манипулятор - ผู้บงการไร้หน้า - 无面操纵者 - 無面操縱者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen Diener. Verwandelt sich in eine Kopie davon. - <b>Battlecry:</b> Choose a minion and become a copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro y se convierte en una copia de este. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro y se convierte en una copia de él. - <b>Cri de guerre :</b> choisit un serviteur et en devient la copie conforme. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un servitore. Ne diventa una copia. - <b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を選択し -そのミニオンのコピーに変化する。 - <b>전투의 함성:</b> 선택한 하수인으로 변신합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz stronnika, a stanie się jego kopią. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio e torne-se uma cópia dele. - <b>Боевой клич:</b> становится копией выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว และเปลี่ยนร่าง[b]เป็นมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>选择一个随从,成为它的复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個手下並成為它的分身 - - - Die Gesichtslosen sind die Diener Yogg-Sarons und ernähren sich von Angst. Im Augenblick laben sie sich an Eurer Angst davor, aus Versehen all Eure guten Karten zu entzaubern. - The Faceless Ones are servants of Yogg-Saron, and they feed on fear. Right now they are feeding on your fear of accidentally disenchanting all your good cards. - Los manipuladores ignotos son sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan de tu miedo. Ahora mismo se está alimentando de tu miedo a desencantar una carta buena por accidente. - Los ignotos son los sirvientes de Yogg-Saron y se alimentan del miedo. En este momento, se están alimentando de tu miedo de desencantar tus mejores cartas por error. - Les sans-visages sont les serviteurs de Yogg-Saron et ils se nourrissent de la peur. En ce moment, celui-ci se nourrit de votre peur de désenchanter toutes vos bonnes cartes par accident. - I Senzavolto sono i servitori di Yogg-Saron e si nutrono della paura. Al momento si stanno nutrendo della tua paura di disincantare distrattamente tutte le tue carte utili. - 「無貌のもの」はヨグ=サロンの下僕で、ヤツらの食い物は恐怖だ。ヤツらは今、あんたの「大事なカードをうっかり還元したらどうしよう」っていう不安の味を楽しんでるぞ。 - 얼굴 없는 자들은 공포를 먹고 사는 요그사론의 하수인입니다. 지금도 좋은 카드들을 실수로 마력 추출해버리면 어쩌나 걱정하고 있는 당신의 공포를 먹고 있죠. - Beztwarzowi są sługami Yogg-Sarona i żywią się strachem. Obecnie żywią się twoim strachem przed przypadkowym odczarowaniem najlepszych kart. - Os Sem-rosto são servos de Yogg-Saron e eles se alimentam de medo. Neste momento, eles estão se alimentando do seu medo de desencantar acidentalmente todos os cards bons. - Безликие – слуги Йогг-Сарона, и они питаются страхом. Вот прямо сейчас они смакуют ваш страх случайно распылить все хорошие карты. - เหล่าผู้ไร้หน้าล้วนเป็นข้ารับใช้ของยอกก์-ซารอน และ[b]พวกเขาเสพความกลัวเป็นอาหาร ตอนนี้พวกเขากำลัง[b]เสพความกลัวว่าจะเผลอสลายการ์ดดีๆ ของคุณอยู่ - 作为尤格萨隆的仆从,无面者们以人们的恐惧为食,而现在他们的菜谱中包括你对“不小心把好牌分解掉”的担心和忧虑。 - 無面者是尤格薩倫的僕人,它們以恐懼為食。現在它們正在吞食你害怕不小心把好牌全分解掉的恐懼。 - - - Wird zur Kopie eines Dieners. - Become a copy of a minion. - Se convierte en una copia de un esbirro. - Se convierte en una copia de un esbirro. - Devient une copie d’un serviteur. - Diventa la copia di un servitore. - ミニオン1体のコピーになる。 - 선택한 하수인으로 변신 - Wybierz stronnika do skopiowania. - Torne-se uma cópia de um lacaio. - Превратить в копию существа. - เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยน - 成为一个随从的复制。 - 成為一個手下的分身 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Flammenzungentotem - Flametongue Totem - Tótem Lengua de Fuego - Tótem Lengua de fuego - Totem Langue de feu - Totem del Fuoco - 炎の舌のトーテム - 불꽃의 토템 - Totem ognistego języka - Totem de Labaredas - Тотем языка пламени - โทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾 - 火舌圖騰 - - - Benachbarte Diener haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2_de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 - - - Totemschmiede verwenden nur die seltensten Hölzer, um ihre Totems herzustellen. Es gibt sogar Gerüchte, dass einige aus Eisenborkenbeschützern bestehen. - Totemsmiths like to use the rarest woods for their totems. There are even rumors of totems made of Ironbark Protectors. - A los fabricantes de tótems les gusta usar las maderas más nobles. Incluso se dice que a veces usan protectores Cortezaférrea. - A los creadores de tótems les gusta usar las maderas más exóticas para sus creaciones. Incluso se dice que existen tótems creados con madera de protectores cortezaférrea. - Les fabricants de totems aiment utiliser les essences de bois les plus rares pour leurs totems. On dit même qu’il en existerait en bois de protecteur Ecorcefer ! - I costruttori di totem utilizzano legni molto rari. Si mormora esistano totem fatti addirittura con i Treant Legnoferreo. - トーテム職人は、材料にレアな木材を使うのが好きなんだ。鉄の樹皮の守り手を材料にしたトーテムまであるって噂もあるぞ。 - 토템 장인들은 본인의 토템에는 가장 희귀한 나무를 사용하곤 합니다. 심지어 무쇠껍질 수호정령으로 만든 토템도 있다는군요. - Podobno do tworzenia tych totemów używa się „wody ognistej”. - Escultores de totens gostam de usar as madeiras mais raras para seus totens. Há rumores até de totens feitos de Protetores Cascaferro. - Изготовители тотемов предпочитают использовать для своих изделий самое редкое дерево. Поговаривают, что можно найти тотемы даже из сторожевого древа. - ช่างทำโทเท็มชอบใช้ไม้ที่หายากที่สุด[b]ในการแกะโทเท็ม มีข่าวลือว่าโทเท็ม[b]บางอันถูกแกะขึ้นมาจากผู้พิทักษ์[b]ไอรอนบาร์คด้วย - 图腾制造师喜欢用最稀有的木材来打造图腾。甚至有传言说,这些图腾是由埃隆巴克保护者身上的树皮做的。 - 圖騰雕刻師喜歡用最罕見的木頭來雕刻圖騰。謠傳中甚至有用鐵桉保衛者製作的圖騰。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Jonathan Ryder - - - - - - - - - - - - - - - - Flammenzunge - Flametongue - Lengua de Fuego - Lengua de fuego - Langue de feu - Lingua di Fuoco - 炎の舌 - 불꽃 - Ognisty język - Labaredas - Язык пламени - ไฟลุก - 火舌 - 火舌 - - - +2 Angriff vom Flammenzungentotem. - +2 Attack from Flametongue Totem. - El tótem Lengua de Fuego otorga +2 p. de ataque. - +2 de Ataque del Tótem Lengua de fuego. - Le totem Langue de feu donne +2_ATQ. - +2 Attacco dal Totem del Fuoco. - 炎の舌のトーテムにより攻撃力+2。 - 불꽃의 토템이 공격력 +2 부여 - +2 do ataku od Totemu ognistego języka. - +2 de Ataque do Totem de Labaredas. - +2 к атаке от тотема языка пламени. - พลังโจมตี +2 จากโทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾使其获得+2攻击力。 - 火舌圖騰使其+2攻擊力 - - - - - - - - - Schicksalshammer - Doomhammer - Martillo maldito - Martillo maldito - Marteau-du-Destin - Martelfato - ドゥームハンマー - 둠해머 - Zgładziciel - Martelo da Perdição - Молот Рока - ดูมแฮมเมอร์ - 毁灭之锤 - 末日錘 - - - <b>Windzorn</b>, <b>Überladung:</b> (2) - <b>Windfury, Overload:</b> (2) - <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Furie des vents -Surcharge :</b> (2) - <b>Furia del Vento</b>. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]<b>疾風</b> -<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>질풍</b> -<b>과부하:</b> (2) - <b>Furia wichru. Przeciążenie:</b> (2) - <b>Fúria dos Ventos, Sobrecarga:</b> (2) - <b>Неистовство ветра</b> <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>วายุพิโรธ -_โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>风怒,过载:</b>(2) - <b>風怒,超載:</b>(2) - - - Orgrim Schicksalshammer gab Thrall diese legendäre Waffe. Ähnlichkeiten zwischen den Namen sind rein zufällig. - Orgrim Doomhammer gave this legendary weapon to Thrall. His name is a total coincidence. - Thrall recibió esta arma legendaria de manos de Orgrim Martillo Maldito, pero rechazó quedarse también con el apellido. - Orgrim Martillo Maldito le dio esta arma legendaria a Thrall. Su nombre es pura coincidencia. - Cette arme légendaire fut offerte à Thrall par Orgrim Marteau-du-Destin. Mais son nom est une simple coïncidence. - Orgrim Martelfato diede quest'arma leggendaria a Thrall. Il suo nome è solamente una piccola coincidenza. - オーグリム・ドゥームハンマーがスロールに渡した、伝説の武器だ。名前が同じなのはすごい偶然だな。 - 오그림 둠해머는 자신의 전설적인 무기를 스랄에게 주었습니다. 무기와 그의 이름이 같은 건... 그저 우연입니다. - Orgrim Zgładziciel dał ten legendarny oręż Thrallowi. Nazwa to zupełny przypadek. - Orgrim Martelo da Perdição deu sua arma lendária para Thrall. O nome dele é só uma coincidência. - Это легендарное оружие подарил Траллу Оргрим Молот Рока. Совпадение имен – чистая случайность. - ออกริม ดูมแฮมเมอร์ มอบอาวุธในตำนานชิ้นนี้ให้ธรอล ที่ชื่อมันดันไปเหมือนกับนามสกุลของเขาน่ะเป็นเรื่องบังเอิญ[b]จริงๆ นะ - 奥格瑞姆·毁灭之锤将他的传奇武器赠与了萨尔。他的名字只是纯属巧合。 - 奧格林‧末日錘將這把傳說武器給了索爾。至於他的名字,完全是巧合。 - - John Polidora - - - - - - - - - - - - - - - - Biss - Bite - Mordedura - Mordedura - Morsure - Morso - 噛み付き - 물기 - Ugryzienie - Morder - Укус - กัด - 撕咬 - 撕咬 - - - Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug und 4 Rüstung. - Give your hero +4_Attack this turn. Gain 4 Armor. - [x]Otorga a tu héroe -+4 p. de ataque este turno. -Además, obtiene -4 p. de armadura. - Otorga a tu héroe +4 de Ataque en este turno. Obtienes 4 de Armadura. - Donne +4_ATQ à votre héros pendant ce tour. Gagne 4_points d’armure. - +4 Attacco al tuo eroe per questo turno e fornisce 4 Armatura. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+4を付与する。 -___装甲を4獲得する。 - [x]방어도를 +4 얻고, -이번 턴에 내 영웅이 -공격력을 +4 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +4_do ataku w tej turze. Otrzymujesz 4_pkt. pancerza. - Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. Receba 4 de Armadura. - Вы получаете -+4 к атаке до конца хода и +4 к броне. - มอบพลังโจมตี +4_[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น ได้รับเกราะ 4 แต้ม - 使你的英雄获得4点护甲值,并在本回合中获得 -+4攻击力。 - 賦予你的 -英雄4點護甲值及本回合+4攻擊力 - - - Das Kauen nicht vergessen! - Chew your food! - ¡Mastica la comida! - Te lo he dicho mil veces: ¡mastica la comida! - J’ai une faim de loup ! - Mastica il cibo! - よく噛んで食べなさい! - 꼭꼭 씹어드세요! - Zjedz mięso. Ziemniaki możesz zostawić. - Mastigue sua comida! - «Нет-нет! Киса просто играет в салочки. Зубами.» -Андрей М. «Wishmaster» - เคี้ยวก่อนกลืนนะ! - 一般说来,你不把嘴里的肉嚼完,是不舍得变回人形态的。 - 要咀嚼食物! - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - Biss - Bite - Mordedura - Mordedura - Morsure - Morso - 噛み付き - 물기 - Ugryzienie - Morder - Укус - กัด - 撕咬 - 撕咬 - - - +4 Angriff in diesem Zug. - +4 Attack this turn. - +4 p. de ataque este turno. - +4 de Ataque en este turno. - +4 ATQ pendant ce tour. - +4 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+4。 - 이번 턴에 공격력 +4 - +4 do ataku w tej turze. - +4 de Ataque neste turno. - +4 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +4 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+4攻击力。 - 本回合+4攻擊力 - - - - - - - - - Naturgewalt - Force of Nature - Fuerza de la Naturaleza - Fuerza de la naturaleza - Force de la nature - Forza della Natura - 自然の援軍 - 자연의 군대 - Siła natury - Força da Natureza - Сила природы - พลังธรรมชาติ - 自然之力 - 自然之力 - - - Ruft 3 Treants -(2/2) herbei. - Summon three 2/2 Treants. - Invoca tres antárboles 2/2. - Invoca tres Antárboles 2/2. - Invoque trois tréants_2/2. - Evoca tre Treant 2/2. - [x]2/2のトレントを -3体召喚する。 - 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. - Przyzwij trzy Drzewce 2/2. - Evoque três Arvorosos 2/2. - Призывает трех -древней 2/2. - เรียกทรีแอนท์ -2/2 สามตัว - 召唤三个2/2的树人。 - 召喚三個2/2樹人 - - - „Ich mache mal ein Nickerchen unter diesen Bäumen dort. Wartet_... AAAHHH!“ – Zwinkerfizz, der unglückselige Gnom - "I think I'll just nap under these trees. Wait... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, the Unfortunate Gnome - «¡Menuda siesta me voy a echar a la sombra de estos chopos! ... ¡AAAAAAAAH!». - Burbujillo, el gnomo desgraciado - "Me echaré a dormir una siesta bajo estos árboles. Un momento... ¡AAAHHHHH!". —Chispita, el gnomo desafortunado - « Je crois que je vais faire un somme sous ces arbres. Hé, qu’est-ce que… AAAAAHHH ! » - Folbulle, le malheureux gnome - "Penso che farò un sonnellino all'ombra di questi alberi. Un momento... AAAAAHHH!" - Blinkfizz, lo Gnomo Sfortunato - 「おっ、この木陰は昼寝にちょうどいいぞ。あれ…アァァーーッ!」―ブリンクフィズ(運の悪いノーム) - "이 나무들 밑에서 한숨 자야겠어. 잠깐... 으아아아아악!" - 운 나쁜 노움, 블링크피즈 - „Chyba kimnę się zdziebko pod tymi drzewkami. Chwilę... AAAAAAA!” - Migotek, pechowy gnom. - "Acho que vou cochilar embaixo dessa árvore. Espera... AAAHHHH!" — Piscaxispa, o Gnomo Azarado - «Я хочу прикорнуть под этими деревьями. Эй, что это? АААААААА!» – Микрутень, невезучий гном. - ของีบใต้ต้นไม้ซักเดี๋ยวนะ เฮ้ย... จ๊าาากกก! - บลิงค์ฟิซ โนมผู้โชคร้าย - “我想我可以在这片树荫下打个盹儿。等等...啊啊啊啊啊!”——不幸的侏儒布林克菲兹 - 「我想先在那些樹下打個盹。等等…啊啊啊啊!!!」-不幸的地精布林克非茲 - - Trevor Jacobs - - - - - - - - - - - - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - イセラ - 이세라 - Ysera - Ysera - Изера - อิเซร่า - 伊瑟拉 - 伊瑟拉 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges eine Traumkarte auf die Hand. - At the end of your turn, add_a Dream Card to_your hand. - [x]Al final de tu turno, -añade una carta de sueño -a tu mano. - Al final de tu turno, -agrega una carta onírica a_tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute une carte Rêve dans votre main. - Alla fine del tuo turno, mette un Sogno nella tua mano. - [x]自分のターンの終了時 -夢カード1枚を -自分の手札に追加する。 - 내 턴이 끝날 때, <b>꿈_카드</b>를 내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury dodaj Kartę Snu do twojej ręki. - No final do seu turno, adicione um Card de Sonho à sua mão. - В конце вашего хода вы кладете в руку карту Сна. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ดความฝันหนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - 在你的回合结束时,将一张梦境牌置入你的手牌。 - 在你的回合結束時,放一張夢境卡到你的手中 - - - Diese Karte ist der smaragdgrüne Traum eines jeden Spielers. - Ysera rules the Emerald Dream. Which is some kind of green-mirror-version of the real world, or something? - Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, la excusa perfecta de los druidas que quieren echar una cabezadita. - Ysera gobierna el Sueño Esmeralda, que es una especie de mundo paralelo, igual al real pero verde... o algo así. - Ysera règne sur le Rêve d’émeraude. C’est une copie plus verte du monde réel. Ce n’est pas ça ? - Un drago da sogno. Letteralmente. - イセラはエメラルド・ドリームを治めてる。いったいどんな場所なんだろうな?何もかも緑色になった鏡の中みたいなとこか? - 이세라는 에메랄드의 꿈을 지배합니다. 에메랄드의 꿈이 어떻냐고요? 실제 세상의 녹색 버전이랄까요? - Ysera włada Szmaragdowym Snem. A ten wygląda zupełnie jak prawdziwy świat, tyle że podpicowany na zielono. - Ysera governa o Sonho Esmeralda. Que é tipo uma versão espelhada e esverdeada do mundo real. É isso mesmo? - Изера правит царством Изумрудного Сна. Интересно, есть ли там дорога из желтого кирпича? - อิเซร่าเป็นผู้ปกครองความฝันสีมรกต ซึ่งเป็นโลกสีเขียว[b]ที่สะท้อนภาพของโลกแห่งความเป็นจริง ประมาณนั้น[b]แหละมั้ง - 伊瑟拉统治翡翠梦境。所谓翡翠梦境,究竟只是现实世界的绿色朦胧倒影,还是其它别的什么地方? - 伊瑟拉統治著翡翠夢境,一個像是真實世界的綠色鏡像版本之類的世界。 - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - - - - Cenarius - Cenarius - Cenarius - Cenarius - Cénarius - Cenarius - セナリウス - 세나리우스 - Cenarius - Cenarius - Кенарий - เซนาเรียส - 塞纳留斯 - 塞納留斯 - - - [x]<b>Wählt aus:</b> Verleiht Euren -anderen Dienern +2/+2; -oder ruft 2 Treants (2/2) -mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Choose One -</b> Give your other minions +2/+2; or Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Otorga +2/+2 a tus otros esbirros, o bien invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> otorga +2/+2 a tus otros esbirros o invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> donne_+2/+2 à vos autres serviteurs ou invoque deux tréants_2/2 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> +2/+2 agli altri tuoi servitori <b>o</b> evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - 自身を除く味方の -ミニオンに+2/+2を付与する。 -または、<b>挑発</b>を持つ2/2の -__トレントを2体召喚する。 - <b>선택 -</b> 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. -또는 <b>도발</b> 능력이 있는 -2/2 나무정령을 -둘 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj wszystkim twoim pozostałym stronnikom +2/+2; lub przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Conceda +2/+2 aos seus outros lacaios; ou Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> другие ваши существа получают +2/+2; или призывает двух древней 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ หรือเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - <b>抉择:</b>使你的所有其他随从获得+2/+2;或者召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - <b>二選一:</b>使你其他的手下+2/+2,或召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - - Ja, er ist ein Halbgott. Und nein, er braucht kein Hemd zu tragen. - Yes, he's a demigod. No, he doesn't need to wear a shirt. - Sí, es un semidiós. No, no le pasa nada en la mano. - Sí, es un semidiós. No, no necesita una camisa. - Oui, c’est un demi-dieu et non, il n’a pas besoin de porter de chemise. - Sì, è un semidio. No, non ha bisogno di indossare una maglietta. - そう、ヤツは半神だ。いいや、シャツは着ないんだ。 - 반신반의하시나요? 네, 이 친구 반신반인 맞습니다. 그래서인지 반신욕을 싫어한다더군요. - Tak, to półbóg. Nie, nie musi nosić koszuli. - Sim ele é um semideus. Não, ele não precisa usar uma camisa. - Да, он действительно полубог. Нет, он не носит рубашки. - ใช่แล้ว เขาเป็นครึ่งเทพ แต่เปล่าเลย เขาไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อ - “当它们还是种子的时候,我便认识它们了……” - 是的,他是個半神。不,他不需要穿上衣。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Gunst des Halbgotts - Demigod's Favor - Favor del semidiós - Favor de semidiós - Faveur du demi-dieu - Favore del Semidio - 半神の恩寵 - 반신의 총애 - Łaska półboga - Presente de Semideus - Милость полубога - เทพประทานพร - 半神的恩赐 - 半神的恩眷 - - - Verleiht Euren anderen Dienern +2/+2. - Give your other minions +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Otorga +2/+2 a tus otros esbirros. - Donne_+2/+2 à vos autres serviteurs. - +2/+2 agli altri tuoi servitori. - [x]自身を除く -味方のミニオンに -+2/+2を付与する。 - 내 다른 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim pozostałym stronnikom +2/+2. - Conceda aos seus outros lacaios +2/+2. - Другие ваши существа получают +2/+2. - +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นของคุณ - 使你的所有其他随从获得+2/+2。 - 賦予你其他手下+2/+2 - - - - - - - - - - - Gunst des Halbgotts - Demigod's Favor - Favor del semidiós - Favor de semidiós - Faveur du demi-dieu - Favore del Semidio - 半神の恩寵 - 반신의 총애 - Łaska półboga - Presente de Semideus - Милость полубога - เทพประทานพร - 半神的恩赐 - 半神的恩眷 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - - Lektion des Shan’do - Shan'do's Lesson - Lección del shan'do - Lección de Shan'do - Leçon de Shan’do - Lezione di Shan'do - シャンドーの教え - 샨도의 가르침 - Lekcja Szan'do - Lição de Shan'do - Урок Шан'до - บทเรียนของชานโด - 恩师的教诲 - 尊師的教導 - - - Ruft 2 Treants (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon two 2/2 Treants with <b>Taunt</b>. - Invoca dos antárboles 2/2 con <b>Provocar</b>. - Invoca dos Antárboles 2/2 con <b>Provocación</b>. - Invoque deux tréants 2/2 avec <b>Provocation</b>. - Evoca due Treant 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ -2/2のトレントを -2体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Drzewce 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque dois Arvorosos 2/2 com <b>Provocar</b>. - [x]Призывает двух древней 2/2 -с <b>«Провокацией»</b>. - เรียกทรีแอนท์ 2/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - 召唤两个2/2并具有<b>嘲讽</b>的树人。 - 召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/2樹人 - - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Manafluttotem - Mana Tide Totem - Tótem Marea de maná - Tótem Marea de maná - Totem de vague de mana - Totem del Mana - マナの潮のトーテム - 마나 해일 토템 - Totem przypływu many - Totem de Vagalhão de Mana - Тотем прилива маны - โทเท็มคลื่นมานา - 法力之潮图腾 - 法力之潮圖騰 - - - Zieht am Ende Eures Zuges eine Karte. - At the end of your turn, draw a card. - Al final de tu turno, roba una carta. - Al final de tu turno, roba una carta. - Vous piochez une carte à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, pesca una carta. - [x]自分のターンの終了時 -カードを1枚引く。 - 내 턴이 끝날 때, -카드를 뽑습니다. - Na koniec twojej tury dobierz kartę. - No final do seu turno, compre um card. - В конце вашего хода вы берете карту. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在你的回合结束时,抽一张牌。 - 在你的回合結束時,抽一張牌 - - - Für die Extraportion Karten. - It is said that some shaman can say "Floatin' totem" 10 times, fast. - Se rumorea que los chamanes más ilustres son capaces de decir «Tres tristes tótems» diez veces seguidas sin que se les trabe la lengua. - Se dice que hay un chamán que puede decir "Tótem flotante" 10 veces seguidas sin que se le lengüe la traba. - Il paraît que certains chamans arrivent à dire « Trois petits totems sur un trottoir étroit » plus de 10 fois de suite sans se tromper ! - Scommettiamo che non sopravvivrà più di 1 turno? - シャーマンの中には、「このトーテムはとても引き抜きにくい」って早口で10回噛まずに言える能力の持ち主がいるらしいぞ。 - 주술사들의 여름철 필수품입니다. - Podobno niektórzy szamani potrafią 10 razy szybko powtórzyć „Tam mam ten totem”. - Dizem que alguns xamãs conseguem dizer "Totem Flutuante" dez vezes bem rápido. - Говорят, некоторые шаманы используют название этой карты как скороговорку. - ว่ากันว่าชาแมนบางคนสามารถพูดว่า "หมู หมึก กุ้ง"[b]เร็วๆ ได้ติดกันถึง 10 ครั้ง - 据说,有些萨满能够以很快的速度连着说十遍“疼痛的图腾”。 - 據說有些薩滿可以連續10次快速念完「漂浮圖騰」。 - - Scott Altmann - - - - - - - - - - - - - - - Die Bestie - The Beast - La Bestia - La Bestia - La Bête - La Bestia - 魔獣 - 괴수 - Bestia - A Fera - Чудовище - บีสต์ - 比斯巨兽 - 比斯巨獸 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Finkle Einhorn (3/3) für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/3 Finkle Einhorn for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Finkle Einhorn 3/3 pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Finkle Cascorotto 3/3 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> - 3/3のフィンクル・アインホルン -を1体敵の陣地に召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 3/3 핑클 아인혼을 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Finkosza Rogoźnika 3/3 twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Jonas Tiragosto 3/3 para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника Айса Вентурона 3/3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ฟิงเคิล_ไอน์ฮอร์น_3/3 ให้ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b> -为你的对手召唤1个3/3的芬克·恩霍尔。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克‧恩霍爾 - - - Hat Kürschner zum Fressen gern. - He lives in Blackrock Mountain. He eats Gnomes. That's pretty much it. - Vive en la Montaña Roca Negra, y disfruta devorando gnomos de un bocado. - Vive en la Montaña Roca Negra. Come gnomos. Y no mucho más... - Elle vit au mont Rochenoire. Elle mange les gnomes. Point barre. - Vive nel Massiccio Roccianera, mangia gli Gnomi... cos'altro? - ヤツはブラックロック・マウンテンにいる。ヤツはノームを食う。以上! - 검은바위 산에 살고, 노움을 먹습니다. 더 할 말이 없네요. - Żyje w Czarnej Górze. Je gnomy. To by było na tyle. - Ele vive na Montanha Rocha Negra. E come gnomos. É basicamente isso. - Живет в Черной горе. Ест гномов. Вот и все, что мы можем о нем сказать. - เขาอาศัยอยู่ในภูเขาแบล็คร็อค เขากินโนม ก็แค่นั้นแหละ - 他住在黑石山。他吃侏儒。基本上就是这样。 - 他住在黑石山裡。他吃地精。關於他的介紹差不多就這樣。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Unbändigkeit - Savagery - Salvajismo - Salvajismo - Sauvagerie - Ferocia - 獰猛 - 야생성 - Dzikość - Selvageria - Дикость - ป่าเถื่อน - 野蛮之击 - 兇蠻 - - - Fügt einem Diener Schaden zu, der dem Angriff Eures Helden entspricht. - Deal damage equal to your hero's Attack to a minion. - Inflige a un esbirro un daño equivalente al ataque de tu héroe. - Inflige daño equivalente al Ataque de tu héroe contra un esbirro. - Inflige des dégâts d’un montant équivalent à l’Attaque de votre héros à un serviteur. - Infligge danni pari all'Attacco del tuo eroe a un servitore. - ミニオン1体に、自分のヒーローの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 하수인에게 -내 영웅의 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj stronnikowi obrażenia równe atakowi twojego bohatera. - Cause dano equivalente ao Ataque do seu herói a um lacaio. - Наносит существу урон, равный силе атаки вашего героя. - สร้างความเสียหายเท่ากับ -พลังโจมตีของฮีโร่ของคุณ -ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 对一个随从造成等同于你的英雄攻击力的伤害。 - 對一個手下造成等同你英雄攻擊力的傷害 - - - Es stimmt schon, dass einige Druiden ganz schön wild sind, aber es gibt auch andere, die gern in Ruhe eine Tasse Tee trinken. - It is true that some druids are savage, but others still enjoy a quiet moment and a spot of tea. - Es cierto que algunos druidas reaccionan así cuando ven una cesta de pícnic, pero otros saben apreciar la tranquilidad y una buena taza de té. - Es cierto, algunos druidas son salvajes, pero también hay otros que disfrutan los momentos de paz con una taza de té. - Même le plus timide des druides se transforme en bête sauvage quand on lui prend son miel. - È vero che alcuni Druidi sono selvaggi, ma altri adorano godersi un po' di pace e sorseggiare un buon tè. - 確かに獰猛なドルイドもいるが、静かなひと時とティータイムを楽しむドルイドだっているんだ。 - 일부 드루이드들이 야생성을 보이는 건 사실이나, 대부분은 조용한 곳에서 차 한잔하는 것을 즐긴답니다. - Druid dziki, druid zły i ma bardzo ostre kły! - É verdade que alguns druidas são selvagens, mas outros ainda apreciam um momento de paz e um bom chá. - Конечно, встречаются и дикие друиды, но есть и такие, которым больше по душе чашечка чая в спокойной обстановке. - เป็นเรื่องจริงที่ว่าดรูอิดบางคนนั้นป่าเถื่อน แต่บางส่วน[b]ก็ยังคงชอบความสงบสุขและการนั่งจิบชาอยู่ดี - 确实有些德鲁伊野性十足,但仍有些喜欢在恬静的时刻品上一壶好茶。 - 有些德魯伊很兇蠻是事實,但是其他的德魯伊還是很喜歡喝杯好茶享受寧靜的時光。 - - Dave Rapoza - - - - - - - - - - - - Kopfnuss - Sap - Porrazo - Porrazo - Assommer - Tramortimento - 昏倒 - 혼절시키기 - Ogłuszenie - Aturdir - Ошеломление - ตัดกำลัง - 闷棍 - 悶棍 - - - Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - Return an enemy minion to your opponent's hand. - Devuelve a un esbirro enemigo a la mano de tu oponente. - Devuelve un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. - Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. - Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. - [x]敵のミニオン1体を[b]相手の手札に[b]戻す。 - 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. - Возвращает существо противника в его руку. - ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你对手的 -手牌。 - 使一個敵方手下返回對手的手中 - - - Verschafft den Gegnern des Schurken eine Denkpause. - Rogues love sappy movies. - No solo de dagas viven los pícaros. - Los Pícaros adoran las películas de porristas. - Les voleurs adorent les films assommants. - Le Ladre usano sempre Tramortimento sui loro compagni per costringerli a guardare i film romantici. - ローグのコントはツッコミが激しい。 - 주사가 심한 친구를 집에 데려다 줄 때 유용합니다. - Dzięki umiejętności ogłuszania, wielu łotrów dorabia na boku jako anestezjolodzy. - Ladinos adoram filmes de suspense. - Разбойники не боятся ошеломительных появлений. - ห้ามตัดกำลังตอนกำลังตัด! - “潜行者”的闷棍技术比“盗贼”好很多,他们不用天赋支持,就可以保证百分之百闷棍命中。 - 警衛!有這樣敲了又敲,敲了又敲的嗎? - - - Wird auf Stufe 1 freigeschaltet. - Unlocked at Level 1. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 1. - Se desbloquea en nivel 1. - Débloquée au niveau 1. - Sbloccata al livello 1. - レベル1で入手。 - 1 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 1. - Disponível no nível 1. - Доступна с 1-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 1 - 达到1级后解锁。 - 於1級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 40 freigeschaltet. - Unlocked at Level 40. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 40. - Se desbloquea en nivel 40. - Débloquée au niveau 40. - Sbloccata al livello 40. - レベル40で入手。 - 40 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 40. - Disponível no nível 40. - Доступна с 40-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 40 - 达到40级后解锁。 - 於40級時解鎖。 - - Scott Altmann - - - - - - - - - - - - Magier von Dalaran - Dalaran Mage - Mago de Dalaran - Mago de Dalaran - Mage de Dalaran - Mago di Dalaran - ダラランのメイジ - 달라란 마법사 - Mag z Dalaranu - Mago de Dalaran - Маг Даларана - จอมเวทแห่งดาลารัน - 达拉然法师 - 達拉然法師 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Krieger von Dalaran sind deutlich seltener. - You don't see a lot of Dalaran warriors. - No se ven muchos guerreros de Dalaran. - No se suelen ver muchos guerreros de Dalaran. - On ne rencontre pas souvent de guerriers de Dalaran. - Una volta mio cugino ha visto un Guerriero di Dalaran. - ダラランのウォリアーなんて見たことないだろ? - 달라란 전사는 찾아보기 힘들 겁니다. - Wojowników z Dalaranu jakoś się nie widuje. - Você não vê muitos guerreiros de Dalaran. - Магов в Даларане навалом, зато попробовали бы вы найти там воина Даларана! - คุณจะไม่ค่อยเห็นนักรบแห่งดาลารันหรอก - 你肯定没见过达拉然战士。 - 你應該沒見過達拉然戰士才對。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Magier Stufe 59 erreicht. - Unlocked at Mage Level 59. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 59 con el mago. - Se desbloquea en nivel 59 de Mago. - Débloquée au niveau 59 du mage. - Sbloccata al livello 59 del Mago. - レベル59で入手。 - 마법사 59 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 59 poziomie maga. - Disponível para Mago no nível 59. - Доступна по достижении 59-го уровня магом. - ปลดล็อคเมื่อเมจมีเลเวล 59 - 法师达到59级后解锁。 - 於法師59級時解鎖。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Priesterin von Elune - Priestess of Elune - Sacerdotisa de Elune - Sacerdotisa de Elune - Prêtresse d’Élune - Sacerdotessa di Elune - エルーンのプリーステス - 엘룬의 여사제 - Kapłanka Eluny - Sacerdotisa de Eluna - Жрица Элуны - นักบวชหญิงแห่งเอลูน - 艾露恩的女祭司 - 伊露恩的女祭司 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #4 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #4 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#4 de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #4_PV à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #4 Salute -al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの -体力を#4回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 -#4 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #4 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>为你的英雄恢复#4点生命值。 - <b>戰吼:</b>使你的英雄 -恢復#4點生命值 - - - Bei ihnen ist „Mondgesicht“ ein Kompliment. - If she threatens to "moon" you, it's not what you think. - Siempre está en la luna. - Si se jacta de que te hará sentir como en la Luna, trata de no dejarte llevar por la imaginación... - Si elle propose de vous montrer la « lune », méfiez-vous, ce n’est pas du tout ce que vous imaginez. - "Ma... ma... non è una luna quella!" - Sacerdotessa di Elune, durante lo schianto della Exodar - 彼女があんたに「月」がどうのって言ったとしたら、そいつは遠回しな愛の告白じゃないのは確かだ。 - 탐스럽고 예쁜 저 달이 좋아. - Jako kapłanka Eluny ma specjalizację w lunatykowaniu. - "Lua vaaaaaai, iluminar os pensamentos dela..." - Иногда она врывается на поле боя с криком: «Я несу исцеление во имя Луны!» - ถ้าเธอชวนคุณไป "เดินชมจันทร์" บอกเลยว่ามันไม่ใช่[b]อย่างที่คุณคิดแน่นอน - 她是艾泽拉斯最早的“月光族”。 - 如果她說要代替月亮來「懲罰」你,別做太多的聯想。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Uralter Magier - Ancient Mage - Mago anciano - Mago ancestral - Mage ancien - Mago Anziano - 老練のメイジ - 고대의 마법사 - Sędziwy mag - Mago Ancião - Древний маг - จอมเวทโบราณ - 年迈的法师 - 老邁的法師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern <b>Zauberschaden +1</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent_minions <b>Spell_Damage +1</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -<b>+1 p. de daño con hechizos</b> -a los esbirros -adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Daño de hechizo +1</b> a los esbirros_adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne aux serviteurs adjacents <b>+1_aux dégâts des sorts</b>. - <b>Grido di Battaglia: +1 Danni Magici</b> ai servitori adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> - 隣接するミニオンに -<b>呪文ダメージ+1</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 <b>주문 공격력 +1</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> aos lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> находящиеся -по обе стороны существа -получают <b>урон -от заклинаний +1</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得<b>法术伤害+1</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下<b>法術傷害+1</b> - - - Manchmal wirkt er etwas senil und wandert in Spiele von anderen Leuten hinein. - Sometimes he forgets and just wanders into someone else's game. - A veces se le va la cabeza y entra en las partidas de otros jugadores. - A veces se desorienta un poco y cree que está en una mina de enanos luchando contra un balrog. - Parfois il perd la mémoire et se retrouve dans le jeu de quelqu’un d’autre. - Qualche volta può capitargli di vagare senza meta, dimenticandosi a quale gioco appartiene. - 少々ボケが来てるらしくて、たまに別のプレイヤーのゲームに迷い込むそうだ。 - 깜빡하고 다른 사람의 게임에 등장하기도 합니다. - Czasami się zapomni i wparuje prosto do nieswojej gry. - Às vezes ele esquece e simplesmente vai para o jogo dos outros. - Иногда он забывает, куда ему идти, и забредает в чужую игру. - บางครั้งเขาก็หลงๆ ลืมๆ และเดินหลงเข้าไปในเกม[b]ของคนอื่น - 有时候他会很健忘,甚至迷迷糊糊地走进别人的游戏中去。 - 有時候他會忘記自己在幹嘛,然後闖進別人的戰鬥中。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - - - - - - Lehren der Kirin Tor - Teachings of the Kirin Tor - Enseñanzas del Kirin Tor - Enseñanzas del Kirin Tor - Enseignements du Kirin Tor - Saggezza Magica - キリン・トアの教え - 키린 토의 가르침 - Nauki Kirin Toru - Ensinamentos do Kirin Tor - Учения Кирин-Тора - คำสอนแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托的教诲 - 祈倫托的教誨 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b>. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +1</b>. - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b>. - <b>呪文ダメージ+1</b>。 - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - Meeresriese - Sea Giant - Gigante de mar - Gigante de mar - Géant des mers - Gigante di Mare - 海の巨人 - 바다 거인 - Morski olbrzym - Gigante do Mar - Морской великан - ยักษ์ทะเล - 海巨人 - 海巨人 - - - Kostet (1) weniger für jeden anderen Diener auf dem Schlachtfeld. - Costs (1) less for each other minion on the battlefield. - Cuesta (1) cristal menos por cada esbirro adicional en el campo de batalla. - Cuesta (1) menos por cada uno de los otros esbirros que haya en el campo de batalla. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque autre serviteur sur le champ de bataille. - Costa (1) in meno per ogni servitore sul campo. - 戦場にいる -ミニオン1体につき -コストが(1)減る。 - 전장의 다른 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdego pozostałego stronnika na polu bitwy. - Custa (1) a menos para cada um dos outros lacaios no campo de batalha. - Стоит на (1) меньше за каждое другое существо в игре. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในสนาม - 战场上每有一个其他随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 場上每個其他手下使消耗減少(1) - - - Ein Meeresriese genießt gern mal eine kühle Meeresbrise. - See? Giant. - Es la mar de salado. - La mar de gigante. - Ho ho ho, géant des mers ! - Verrà combattuto da robot giganti. - 噂では、ヤツには子供がいて、その子を巡って育ての巨人ともめてるらしい。 - 거인과 바다 - A może ten olbrzym od morza woli góry? - Viu? Gigante. - Ночевала тучка золотая на груди морского великана... - นี่คือยักษ์ ที่อยู่ในทะเล - 嗨,巨人! - 嗨!巨人! - - Svetlin Velinov - - - - - - - - - - - - - Windsprecher - Windspeaker - Hablavientos - Hablavientos - Parlevent - Oratore del Vento - ウィンドスピーカー - 바람예언자 - Mówca wiatru - Voz dos Ventos - Говорящий с ветром - ผู้เจรจาวายุ - 风语者 - 語風者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Windzorn</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Windfury</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体に<b>疾風</b>を付与 -する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -<b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>风怒</b>。 - <b>戰吼:</b>使一個友方手下獲得<b>風怒</b> - - - Man kann nur hoffen, dass er keinen Mundgeruch hat. - Is there anything worse than a Windspeaker with halitosis? - No se le puede contar un secreto: lo grita a los cuatro vientos. - ¿Habrá algo peor que un Hablavientos con halitosis? - Quand il lâche un vent, mieux vaut ne pas se trouver derrière lui… - C'è qualcosa di peggio di un Oratore del Vento con l'alitosi? - 口臭持ちのウィンドスピーカーだけはカンベンな。 - 입 냄새 심한 바람예언자보다 끔찍한 게 있을까요? - Czy jest coś gorszego niż mówca puszczający wiatry? - Tem coisa pior que uma Voz dos Ventos com mau hálito? - Нет ничего хуже Говорящего с ветром, который забыл почистить зубы. - จะมีอะไรเลวร้ายไปกว่า[b]คนที่เอาแต่พูดกับลมโดยไม่ยอม[b]แปรงฟัน - 患有口臭的风语者...还有什么比这更糟糕的吗? - 還有什麼比有口臭的語風者更糟糕的東西嗎? - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - - Verleiht <b>Windzorn</b>. - Give <b>Windfury</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b>. - Confère <b>Furie des vents</b>. - Fornisce <b>Furia del Vento</b>. - <b>疾風</b>を付与する。 - <b>질풍</b> - Daj <b>Furię wichru</b>. - Conceda <b>Fúria dos Ventos</b>. - Дать <b>«Неистовство ветра»</b>. - มอบ <b>วายุพิโรธ</b> - 使一个随从获得<b>风怒</b>。 - 賦予<b>風怒</b> - - Vance Kovacs - - - - - - - - - - - - - - - Blutritter - Blood Knight - Caballero de sangre - Caballero de sangre - Chevalier de sang - Cavaliere del Sangue - ブラッドナイト - 혈기사 - Krwawy rycerz - Cavaleiro Sangrento - Рыцарь крови - บลัดไนท์ - 血骑士 - 血騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Alle Diener verlieren <b>Gottesschild</b>. Erhält +3/+3 für jeden verlorenen Schild. - <b>Battlecry:</b> All minions lose <b>Divine Shield</b>. Gain +3/+3 for each Shield lost. - <b>Grito de batalla:</b> Todos los esbirros pierden <b>Escudo divino</b>. Obtiene +3/+3 por cada escudo perdido. - <b>Grito de batalla:</b> remueve <b>Escudo divino</b> de los esbirros. Obtiene +3/+3 por cada Escudo perdido. - <b>Cri de guerre_:</b> tous les serviteurs perdent <b>Bouclier divin</b>. Gagne_+3/+3 pour chaque bouclier perdu. - <b>Grido di Battaglia:</b> TUTTI i servitori perdono <b>Scudo Divino</b>. Ottiene +3/+3 per ogni Scudo Divino dissolto. - [x]<b>雄叫び:</b> - 全てのミニオンは -<b>聖なる盾</b>を失う。 -失われた聖なる盾1つにつき -+3/+3を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> -하수인의 <b>천상의 보호막</b>을 -흡수하여 보호막 하나당 -+3/+3을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszyscy stronnicy tracą <b>Boską tarczę</b>. Otrzymuje +3/+3 za każdą straconą tarczę. - <b>Grito de Guerra:</b> Todos os lacaios perdem <b>Escudo Divino</b>. Receba +3/+3 para cada Escudo perdido. - [x]<b>Боевой клич:</b> все существа -теряют <b>«Божественный щит»</b>. -Получает +3/+3 за каждый -поглощенный щит. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนทั้งหมดสูญเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ได้รับ_+3/+3 ตามจำนวนโล่ที่เสียไป - <b>战吼:</b>所有随从失去<b>圣盾</b>。每有一个随从失去圣盾,便获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>全部手下失去<b>聖盾術</b>。每個聖盾術將使其獲得+3/+3 - - - Die Blutritter ziehen ihre Kraft aus den heiligen Energien des Sonnenbrunnens, in dem Baden STRENG VERBOTEN ist. - The Blood Knights get their holy powers from the Sunwell, which you should NOT bathe in. - Los caballeros de sangre obtenían sus poderes sagrados de la Fuente del Sol, hasta que la Plaga cerró el grifo. - Los Caballeros de sangre obtienen su poder sagrado de la Fuente del Sol. Te recomendamos que NO la uses para bañarte. - Le chevalier de sang obtient ses pouvoirs du Puits de soleil. Mais ce n’est pas le meilleur endroit pour faire bronzette. - I Cavalieri del Sangue traggono il loro potere sacro dal Pozzo Solare, nel quale NON dovresti mai fare il bagno. - ブラッドナイトの聖なる力の源は太陽の泉だ。何人たりともそこで水浴びしてはならない、絶対にだ。 - 혈기사는 신성한 힘의 원천으로 태양샘을 사용합니다. 태양샘에서 물놀이를 할 생각은 꿈도 꾸지 마세요. - Krwawi rycerze otrzymują swoje święte moce ze Słonecznej Studni. Kąpiel w niej jest surowo wzbroniona! - Os Cavaleiros Sangrentos recebem seus poderes sagrados da Nascente do Sol, que NÃO é um lugar para tomar banho. - Рыцари крови черпают божественные силы из Солнечного Колодца. Ведрами. - เหล่าบลัดไนท์ล้วนได้รับพลังงานศักดิ์สิทธิ์จากบ่อน้ำสุริยะ ซึ่งคุณไม่ควรลงไปแช่โดยเด็ดขาด - 血骑士从太阳井中获得他们的神圣能量,所以你别把那里当成是洗太阳浴的地方。 - 血騎士從太陽之井獲得他們的神聖力量。話說,你最好別想去那裡泡溫泉。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - Schatten von M’uru - Shadows of M'uru - Sombras de M'uru - Sombras de M'uru - Ombres de M’uru - Ombre di M'uru - ムルの影 - 므우루의 그림자 - Cienie M'uru - Sombras de M'uru - Тени М'ууру - เงาแห่งมูรู - 穆鲁之影 - 莫魯之影 - - - Angriff und Leben durch aufgezehrte Gottesschilde erhöht. - This minion has consumed Divine Shields and has increased Attack and Health. - Este esbirro ha consumido Escudos divinos y ha aumentado su ataque y su salud. - Este esbirro ha consumido Escudos divinos y tiene Ataque y Salud aumentados. - Ce serviteur a consumé les Boucliers divins, et ses points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati in seguito al consumo degli Scudi Divini. - 聖なる盾を消費し、このミニオンの攻撃力と体力を増加。 - 천상의 보호막을 흡수하여 공격력과 생명력 증가 - Ten stronnik wchłonął boskie tarcze i ma zwiększony atak i zdrowie. - Este lacaio consumiu Escudos Divinos e tem Vida e o Ataque aumentados. - Поглощенные щиты увеличили атаку и здоровье. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ซึมซับพลัง[b]ของโล่ศักดิ์สิทธิ์และ[b]ได้รับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 该随从吞噬了圣盾,攻击力和生命值提高。 - 這個手下吞噬了聖盾術,攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - - Auchenaiseelenpriesterin - Auchenai Soulpriest - Sacerdotisa Auchenai - Sacerdotisa de almas auchenai - Prêtresse auchenaï - Vestale Auchenai - オウケナイのソウルプリースト - 아키나이 영혼사제 - Kapłanka Auchenaiów - Sacerdalma Auchenai - Аукенайская жрица - นักบวชวิญญาณแห่งออเคไน - 奥金尼灵魂祭司 - 奧奇奈靈魂牧師 - - - Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. - Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. - Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. - Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. - Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 体力回復の効果を持つ -自分のカードとパワーが代わりにダメージを -与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줍니다. - Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. - Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. - Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. - การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน - 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 - 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 - - - Die Auchenai sind sich sicher, dass das Ende kommen wird, allerdings wissen sie nicht genau wann. - The Auchenai know the end is coming, but they're not sure when. - No hay dos personas que pronuncien «Auchenai» de la misma forma. - Los Auchenai saben que se acerca el fin, pero no están seguros de cuándo será. - La fin des temps, c’est maintenant ! … Ou pas. - Gli Auchenai sanno che la fine si avvicina, ma non conoscono la data precisa. - オウケナイは世界の終末が来ることを知ってる。ただ、それがいつかはわかってない。 - 아키나이들은 세상에 종말이 온다는 걸 알고 있습니다. 언제 오는진 잘 모르지만요. - Auchenaiowie wiedzą, że nadchodzi koniec. Nie są tylko pewni, kiedy to nastąpi. - Os Auchenai sabem que o fim está chegando, mas não sabem exatamente quando. - Аукенайские жрецы знают, что конец близок, но не уверены, насколько. - พวกออเคไนรู้ดีว่าจุดจบกำลังใกล้เข้ามา แต่ยังไม่แน่ใจ[b]ว่าเมื่อไหร่ - 奥金尼的人们知道末日即将来临,只是不确定它到来的时间。 - 奧奇奈知道末日即將來臨,但是他們不知道何時會發生。 - - Doug Alexander - - - - - - - - - - - - - Seelenweben - Soulweaving - Tejer almas - Tejido de almas - Tissemâne - Intreccio d'Anime - 魂織り - 영혼매듭 - Tkaczka dusz - Tecer Alma - Ткачество душ - ถักทอวิญญาณ - 织魂 - 織魂 - - - Eure Heileffekte verursachen stattdessen Schaden. - Your cards and powers that restore Health now deal damage instead. - Tus cartas y poderes que restauran salud ahora infligen daño. - Tus cartas y poderes que restauran Salud ahora infligen daño. - Vos cartes et pouvoirs rendant de la Vie infligent désormais des dégâts à la place. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 体力回復効果を持つ自分のカードとパワーは代わりにダメージを与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 이제 그만큼의 피해를 줌 - Twoje karty i moce zamiast przywracać zdrowie, zadają teraz obrażenia. - Seus cards e poderes que restauram Vida agora deixam de restaurar e causam dano. - Ваши карты и способности, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. - การ์ดและความสามารถ[b]ที่ฟื้นฟูพลังชีวิตจะสร้าง[b]ความเสียหายแทน - 你的恢复生命值的牌和技能改为造成等量的伤害。 - 你原本的治療卡牌和能力改為造成傷害 - - - - - - - - - - Nachtklinge - Nightblade - Hoja de la noche - Hoja de la noche - Lamenuit - Lamascura - ナイトブレード - 암흑칼날 - Ostrze Nocy - Lâmina Soturna - Ночной Клинок - ไนท์เบลด - 夜刃刺客 - 夜刃刺客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry: </b>Deal 3 damage to the enemy hero. - <b>Grito de batalla: </b>Inflige 3_p. de daño al héroe enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts au héros adverse. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni all'eroe nemico. - [x]<b>雄叫び: - </b>敵のヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성: </b>적 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона герою противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>战吼:</b>对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對敵方英雄造成3點傷害 - - - In Eurem Gesicht habt Ihr wahrscheinlich nicht gern einen Dolch stecken, doch genau dort stecken ihn Schurken besonders gern hin. - Your face is the place you'd probably least like a dagger, and where rogues are most likely to deliver them. - La cara es el último lugar en el que te apetece que te claven una daga, y el primero que van a probar los pícaros. - Es probable que tu cara sea el último lugar donde quieras ver una daga, y es precisamente ahí donde los pícaros apuntan más a menudo. - Les voleurs mettent leurs lames où ils veulent… et c’est souvent dans la gueule. - La tua faccia è l'ultimo posto nel quale vorresti un pugnale, ed è esattamente dove un Ladro te lo infilzerebbe. - ナイフを顔でキャッチするのはあまりうれしくないが、ローグはそれをさせるのが得意な連中だ。 - 단검을 가장 피하고 싶은 부분은 당신의 얼굴일 겁니다. 그러니 도적이 그곳을 노릴 겁니다. - Ostrze Nocy zawsze jest chętne do skrytej pomocy. - O lugar onde você menos gostaria de levar uma adaga é a sua cara (e é onde os ladinos gostam de tacar adagas). - Вам вряд ли хочется увеличить содержание железа в вашей голове, но разбойники именно на нее нацеливают свои клинки. - ใบหน้าคือส่วนที่คุณคงไม่อยากให้มีดเข้าใกล้มากที่สุด และนั่นแหละคือตำแหน่งที่พวกโร้กชอบเล่นงานมากที่สุด - 你的脸可能是你最不希望被刀子碰到的地方,但却是潜行者们最喜欢下手的地方。 - 臉應該是你最不希望被匕首割到的地方,而盜賊偏偏最喜歡用匕首割人家的臉。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr als Druide Stufe 53 erreicht. - Unlocked at Druid Level 53. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 53 con el druida. - Se desbloquea en nivel 53 de Druida. - Débloquée au niveau 53 du druide. - Sbloccata al livello 53 del Druido. - ドルイドレベル53で入手。 - 드루이드 53 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na 53 poziomie druida. - Disponível para Druida no nível 53. - Доступна по достижении 53-го уровня друидом. - ปลดล็อคเมื่อดรูอิดมีเลเวล 53 - 德鲁伊达到53级后解锁。 - 於德魯伊53級時解鎖。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Zerstäuben - Vaporize - Vaporizar - Vaporizar - Vaporisation - Vaporizzazione - 蒸発 - 증발시키기 - Wyparowanie - Vaporizar - Обращение в пар - สูญสลาย - 蒸发 - 氣化 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Diener Euren Helden angreift, wird er vernichtet. - <b>Secret:</b> When a minion attacks your hero, destroy it. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro va a atacar a tu héroe, es destruido. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro ataca a tu héroe, destrúyelo. - <b>Secret :</b> quand un serviteur attaque votre héros, le détruit. - <b>Segreto:</b> quando un servitore attacca il tuo eroe, viene distrutto. - <b>秘策:</b> - ミニオンが -自分のヒーローを -攻撃した時 -そのミニオンを破壊する。 - [x]<b>비밀:</b> 하수인이 -내 영웅을 공격하면, -그 하수인을 처치합니다. - <b>Sekret:</b> Zniszcz stronnika, który zaatakuje twojego bohatera. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio atacar seu herói, destrua-o. - <b>Секрет:</b> уничтожает существо, которое атакует вашего героя. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]โจมตีฮีโร่ของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>奥秘:</b>当一个随从攻击你的英雄,将其消灭。 - <b>秘密:</b>當一個手下攻擊你的英雄時,摧毀它 - - - Gerüchten zufolge brachte Todesschwinge den Kataklysmus über Azeroth, nachdem er wegen dieser Karte ein Spiel verloren hatte. Die Wahrheit werden wir wohl nie erfahren ... - Rumor has it that Deathwing brought about the Cataclysm after losing a game to this card. We may never know the truth. - Cuentan por ahí que Alamuerte provocó el Cataclismo tras perder una partida por culpa de esta carta. Nunca lo sabremos. - Se rumorea que Alamuerte ocasionó el Cataclismo después de perder una partida por esta carta. Quizá nunca sepamos la verdad. - Il paraît qu’Aile de mort aurait perdu une partie en jouant cette carte, ce qui aurait provoqué un cataclysme… Mais toutes les preuves sont parties en fumée. - Si dice che il Cataclisma venne originato da Alamorte quando perse contro un avversario che giocò questa carta. - 噂によれば、デスウィングはこのカードのせいでゲームに負け、カッとなって大破壊を引き起こしたらしい。信じるかどうかはあんた次第だ。 - 데스윙이 이 카드 때문에 열 받아 대격변을 일으켰다는 말이 있습니다. 믿거나 말거나. - Czy Śmiercioskrzydły spowodował Kataklizm, bo kiedyś przegrał przez tę kartę? Możemy nigdy się tego nie dowiedzieć. - Ouvi dizer que Asa da Morte causou o Cataclismo depois de perder um jogo para esse card. Nunca saberemos ao certo. - Был ли Катаклизм результатом того, что Смертокрыл проиграл партию, когда противник использовал эту карту? Мы никогда не узнаем. - มีข่าวลือว่าเดธวิงออกอาละวาดเนื่องจากแพ้เกมเพราะการ์ดใบนี้ แต่เราก็ไม่รู้หรอกว่าความจริงเป็นยังไง - 是不是因为死亡之翼的对手使用这张牌击败了他,所以他一怒之下引发了大灾变?我们不得而知。 - 謠言說,大災變的起因是因為死亡之翼的對手打了這張牌,導致他輸了一場。我們已經無從得知真相。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - Kultmeisterin - Cult Master - Maestra de secta - Maestra de secta - Maître de culte - Maestra del Culto - カルトの教祖 - 이교도 지도자 - Przywódczyni kultu - Mestra do Culto - Глава культа - เจ้าลัทธิ - 诅咒教派领袖 - 教派宗師 - - - Zieht eine Karte, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. - After a friendly minion dies, draw a card. - Cuando muere un esbirro amistoso, roba una carta. - Después de que un esbirro aliado muere, roba una carta. - Vous piochez une carte une fois qu’un serviteur allié meurt. - Dopo che è morto un tuo servitore, pesca una carta. - [x]味方のミニオンが -死亡した後 -____カードを1枚引く。 - 아군 하수인이 죽은 후에, 카드를 뽑습니다. - Gdy zginie przyjazny stronnik, dobierz kartę. - Depois que um lacaio aliado morrer, compre um card. - После того как ваше существо погибает, вы_берете карту. - หลังจากมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在一个友方随从死亡后,抽一张牌。 - 在友方手下死亡後,抽一張牌 - - - Sie mag vielleicht eine böse Kultmeisterin sein, aber sie meldet sich noch immer jede Woche bei ihren Eltern. - She may be an evil cult master, but she still calls her parents once a week. - Aunque sea una maestra de secta malvada, siempre se acuerda de llamar a sus padres una vez por semana. - Será una maestra de la secta maligna, sí... pero todavía llama a sus padres una vez por semana. - Elle a beau être à la tête d’un culte diabolique, elle appelle quand même ses parents toutes les semaines. - Sarà anche la Maestra del Culto, ma chiama ancora i suoi genitori una volta alla settimana. - 確かに彼女は邪悪なカルトの教祖かもしれないが、でも週に一度は両親と電話で話してるぞ。 - 사악한 이교도 지도자지만 일주일에 한 번은 꼭 부모님께 전화하는 '효녀'랍니다. - Może i przewodzi nikczemnemu kultowi, ale i tak co tydzień dzwoni do rodziców. - Ela pode ser uma mestra do culto maligna, mas liga para os pais uma vez por semana. - Между прочим, даже став злобной главой культа, она по-прежнему раз в неделю звонит своим родителям. - แม้เธอจะเป็นเจ้าลัทธิผู้ชั่วร้าย แต่เธอก็โทรหาพ่อแม่[b]สัปดาห์ละครั้งนะ - 也许她是个邪恶的教派领袖,但是每个星期她都会和她的父母通电话。 - 雖然她是個邪惡的教派宗師,但她還是會每個星期固定和父母聯絡。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Dämonenfeuer - Demonfire - Fuego demoníaco - Fuego demoníaco - Feu démoniaque - Fuoco Demoniaco - 悪魔の火 - 악마의 불꽃 - Demoniczny ogień - Fogo Demoníaco - Демонический огонь - ไฟปีศาจ - 恶魔之火 - 惡魔火焰 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden zu. Wenn das Ziel ein befreundeter Dämon ist, erhält er stattdessen +2/+2. - Deal $2 damage to a minion. If it’s a friendly Demon, give it +2/+2 instead. - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +2/+2. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +2/+2. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si la cible est un de vos Démons, lui donne +2/+2 à la place. - Infligge $2 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +2/+2. - ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが味方の悪魔の場合、代わりに+2/+2を -付与する。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. 대상이 아군 악마면, +2/+2를 부여합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest przyjaznym Demonem, daj mu zamiast tego +2/+2. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se for um Demônio aliado, em vez disso, conceda-lhe +2/+2. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. Если выбран ваш демон, вместо этого он получает +2/+2. - สร้างความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมาย[b]เป็น[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณ มอบ +2/+2 ให้แทน - 对一个随从造成$2点伤害,如果该随从是友方恶魔,则改为使其获得+2/+2。 - 對一個手下造成$2點傷害。若目標是友方惡魔,賦予它+2/+2 - - - Dämonenfeuer ist eigentlich ganz normales Feuer, aber ES HÖRT NICHT AUF ZU BRENNEN! HILFEEEEEE!!! - Demonfire is like regular fire except for IT NEVER STOPS BURNING HELLLPPP - El Fuego demoníaco es como cualquier otro fuego, ¡salvo que NUNCA DEJA DE ARDER! ¡AYUDA! - El fuego demoníaco no es muy diferente del fuego normal, con la excepción de que NUNCA DEJA DE QUEMAR. ¡SOCORROOO! - Le feu démoniaque est comme un feu normal sauf qu’IL NE S’ARRÊTE JAMAIS DE BRÛLER AU SECOURS ! - Il Fuoco Demoniaco è come quello normale, tranne che NON SMETTE PIÙ DI BRUCIAREEEEEE! - 悪魔の火と普通の火の違いはただ一点、絶対に消えない助けてぇぇぇ! - 악마의 불꽃은 절대 꺼지지 않는다는 점만 빼면 일반 불꽃과 똑같습니다. 그러니까 이 불 좀 꺼주세요!!!!!!! - Demoniczny ogień przypomina zwykły, z tym, że NIE MOŻNA GO UGASIĆ! POMOOOOOCYYYYY! - Fogo Demoníaco é como fogo comum, só que NUNCA PARA DE QUEIMAR, SOCORROOOO!!! - Демонический огонь – это тот же огонь, только ОН НИКОГДА НЕ ГАСНЕТ. А-А, ГОРЮ-Ю! - ไฟปีศาจก็เหมือนกับไฟทั่วไปนี่แหละ ยกเว้นแต่มันดับไม่ได้ ช่วยด้วยยยยยยยย - 恶魔之火和普通火焰没什么区别,除了它从来不会熄灭...救命! - 惡魔火焰跟一般的火一樣,除了它根本拍不熄救命啊啊啊啊!!! - - Ben Wootten - - - - - - - - - - - - Dämonenfeuer - Demonfire - Fuego demoníaco - Fuego demoníaco - Feu démoniaque - Fuoco Demoniaco - 悪魔の火 - 악마의 불꽃 - Demoniczny ogień - Fogo Demoníaco - Демонический огонь - ไฟปีศาจ - 恶魔之火 - 惡魔火焰 - - - Dieser Dämon hat +2/+2. - This Demon has +2/+2. - Este demonio tiene +2/+2. - Este Demonio tiene +2/+2. - Ce Démon a +2/+2. - +2/+2. - この悪魔に+2/+2。 - +2/+2 - Ten Demon ma +2/+2. - Este Demônio tem +2/+2. - Этот демон получил +2/+2. - ปีศาจตัวนี้ได้รับ +2/+2 - 该恶魔获得+2/+2。 - 這個惡魔獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - Wichtelmeisterin - Imp Master - Maestra de diablillos - Maestra de diablillos - Maître des diablotins - Signora degli Imp - インプ使い - 임프 소환사 - Chochlistrzyni - Diabrete Mestre - Владычица бесов - เจ้าแห่งอิมพ์ - 小鬼召唤师 - 小鬼召喚師 - - - Fügt am Ende Eures Zuges diesem Diener 1 Schaden zu und beschwört einen Wichtel (1/1). - [x]At the end of your turn, deal -1 damage to this minion - and summon a 1/1 Imp. - [x]Al final de tu turno, -inflige 1 p. de daño -a este esbirro e invoca a -un diablillo 1/1. - Al final de tu turno, inflige_1_de daño a este esbirro e_invoca un Diablillo_1/1. - À la fin de votre tour, ce serviteur subit 1_point de dégâts et invoque un diablotin_1/1. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a SE STESSO ed evoca un Imp 1/1. - [x]自分のターンの終了時 -このミニオンに -1ダメージを与え -1/1のインプを1体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 피해를 1 받고 1/1 임프를 소환합니다. - Na koniec twojej tury zadaj temu stronnikowi 1 pkt. obrażeń i przyzwij Chochlika 1/1. - No final do seu turno, cause -1 de dano a este lacaio - e evoque um Diabrete 1/1. - В конце вашего хода наносит себе 1 ед. урона и призывает_беса_1/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวนี้และเรียกอิมพ์_1/1_ - 在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害,并召唤一个1/1的 -小鬼。 - 在你的回合結束時,使其受到1點傷害並召喚一個1/1小鬼 - - - Viele Wichtel waren schon immer Teil ihrer Zukunftsplanung. - She would enjoy the job a lot more if she just could get the imps to QUIT BITING HER. - Disfrutaría más de su trabajo si no fuera por los mordiscos de los diablillos. - Disfrutaría mucho más del trabajo si pudiera lograr que los diablillos DEJARAN DE MORDERLA. - Elle apprécierait davantage son travail si elle pouvait empêcher les diablotins de la MORDRE. - Apprezzerebbe molto di più il suo lavoro se riuscisse a convincere gli imp a SMETTERE DI MORDERLA. - この仕事もそう悪くない、インプどもが噛まなければアーッ、この畜生! - "임프들이 자꾸 깨물지만 않는다면, 아마 이 일이 훨씬 더 즐거울 거야." - Znacznie bardziej lubiłaby swoją pracę, gdyby chochliki w końcu przestały JĄ KĄSAĆ! - Ela gostaria mais do trabalho se conseguisse fazer com que os diabretes parem de mordê-la. - Эта работа нравилась бы ей гораздо больше, если б только бесы не были такими кусачими! - เธอคงจะชอบงานของเธอมากกว่านี้อีกเยอะเลย ถ้าหาวิธีที่ทำให้พวกอิมพ์เลิกกัดเธอได้ - 如果她能让这些小鬼不再咬她的话,她会更加享受这份工作的。 - 如果那些小鬼不會一直咬她,她應該會更喜歡這份工作。 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - - - - - - - - - - - - Fieser Zuchtmeister - Cruel Taskmaster - Capataz cruel - Capataz cruel - Sous-chef cruel - Comandante Crudele - 残酷な現場監督 - 잔인한 감독관 - Okrutny nadzorca - Capataz Cruel - Злой надсмотрщик - หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด - 严酷的监工 - 殘酷的監工 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener 1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to a minion and give it +2_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 1 p. de daño -a un esbirro y le otorga -+2 p. de ataque. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 1 de daño a un esbirro y le otorga -+2 de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. - [x]<b>雄叫び:</b> - ミニオン1体に -1ダメージを与え - 攻撃力に+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 피해를 1 주고 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de_Ataque. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -1 ед. урона выбранному -существу. Оно получает -+2 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบพลังโจมตี +2_ให้[b]มินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>对一个随从造成1点伤害,并使其获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>對一個手下造成1點傷害並賦予它+2攻擊力 - - - „Am Sonntag werdet Ihr Überstunden machen müssen.“ -– Fieser Zuchtmeister - "I'm going to need you to come in on Sunday." - Cruel Taskmaster - Te obligará a hacer horas extra. En domingo. - "Tendrás que venir el domingo". —Capataz cruel - « Vous allez devoir venir travailler dimanche. » - Sous-chef cruel - "Ho bisogno che tu venga al lavoro questa domenica." - Comandante Crudele - 「ああ君、今度の土日、出社してくれ」―残酷な現場監督 - "자네, 아무래도 이번 일요일에 출근해야 할 것 같은데." - 잔인한 감독관 - „Masz być w robocie w niedzielę!” - "Vou precisar que você venha trabalhar no domingo." — Capataz Cruel - «Тебе нужно будет прийти на работу в воскресенье.» -Злой надсмотрщик - วันอาทิตย์นี้มาทำงานด้วยนะ - หัวหน้าคนงานผู้เหี้ยมโหด - “这个周末你们必须来加班。”——严酷的监工 - 「我需要你星期天來加班。」-殘酷的監工 - - - Verursacht 1 Schaden und verleiht +2 Angriff. - Deal 1 damage and grant +2 Attack. - Inflige 1 p. de daño y otorga +2 p. de ataque. - Inflige 1 de daño y otorga +2 de Ataque. - Inflige 1_point de dégâts et donne +2_ATQ. - Infligge 1 danno e fornisce +2 Attacco. - 1ダメージを与え、攻撃力+2を付与する。 - 피해 1, 공격력 +2 - Zadaj 1 pkt. obrażeń i daj +2 do ataku. - Cause 1 de dano e conceda +2 de Ataque. - Нанести 1 ед. урона и увеличить атаку на 2. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม และมอบพลังโจมตี +2 - 造成1点伤害并使其获得+2攻击力。 - 造成1點傷害並賦予+2攻擊力 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - - Auf Zack gebracht - Whipped Into Shape - Motivación por la fuerza - Puesto a punto - Coup de fouet motivant - Rimettere in Riga - 愛のムチ - 채찍 맞고 단련됨 - Skuteczna motywacja - Chicoteado até Obedecer - Кнут и пряник - แส้กระตุ้น - 鞭打成型 - 鞭策 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Wütender Berserker - Frothing Berserker - Rabioso demente - Rabioso espumoso - Berserker écumant - Berserker Rabbioso - 泡を吹く狂戦士 - 거품 무는 광전사 - Rozjuszony berserker - Berserker Espumante - Разъяренный берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์คลั่ง - 暴乱狂战士 - 白沫狂戰士 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein Diener Schaden erleidet. - Whenever a minion takes damage, gain +1 Attack. - Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene 1 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro recibe daño, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois qu’un serviteur subit des dégâts, gagne +1 ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando un servitore subisce danni. - ミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+1を獲得する。 - 하수인이 피해를 받을 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy dowolny stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que um lacaio receber dano, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда любое существо получает урон. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ได้รับความเสียหาย ได้รับพลังโจมตี_+1 - 每当一个随从 -受到伤害,便获得+1攻击力。 - 每當一個手下受到傷害,獲得+1攻擊力 - - - Bevor er zum Berserker wurde, war er Buchhalter. - He used to work as an accountant before he tried his hand at Berserkering. - Era contable antes de convertirse en rabioso profesional. Se ve que le salía a cuenta. - Antes era contador, hasta que descubrió su talento como rabioso. - Il était comptable avant de tenter une carrière de berserker. - Un tempo faceva il contabile, prima di lasciarsi tentare dalle esperienze forti. - 狂戦士になる前の彼の職業は会計士だった。 - 거품 물기 전까지는 회계사였답니다. - Zanim zajął się berserkowaniem, pracował jako księgowy. - Ele era contador antes de tentar ser um berserker. - До того как стать берсерком, он работал бухгалтером. - เขาเคยเป็นพนักงานบัญชี ก่อนที่จะลองเปลี่ยนมาเป็น[b]เบอร์เซิร์กเกอร์ - 在投身狂战士这份很有前途的工作之前,他是一个会计。 - 他在當狂戰士之前原本是個會計師。 - - Simon Bisley - - - - - - - - - - - - - - Rasend - Berserk - Rabia - Rabioso - Berserk - Berserk - バーサーク - 광폭화 - Wściekłość - Berserk - Берсерк - คลุ้มคลั่ง - 狂怒 - 狂暴 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Schildblock - Shield Block - Bloquear con escudo - Bloquear con escudo - Maîtrise du blocage - Scudo Saldo - シールドブロック - 방패 올리기 - Blok tarczą - Levantar Escudo - Блок щитом - รับด้วยโล่ - 盾牌格挡 - 盾牌格擋 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Zieht eine Karte. - Gain 5 Armor. -Draw a card. - Otorga 5 p. de armadura. -Roba una carta. - Obtienes 5 de Armadura. -Roba una carta. - Vous gagnez 5 points d’armure. Vous piochez une carte. - Fornisce 5 Armatura. Pesca una carta. - 装甲を5獲得する。カードを -1枚引く。 - [x]방어도를 +5 얻습니다. -카드를 뽑습니다. - Otrzymujesz -5 pkt. pancerza. -Dobierz kartę. - Receba 5 de Armadura. -Compre um card. - Вы получаете +5 к броне и берете карту. - ได้รับเกราะ 5_แต้ม -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 获得5点护甲值。抽一张牌。 - 獲得5點護甲值。抽一張牌 - - - Tausendmal besser als Gesichtsblock. - Shields were invented because Face Block is USELESS. - ¿Con qué pensabas bloquear si no? - Los escudos se inventaron porque Bloquear con rostro era INÚTIL. - Les boucliers ont été inventés quand on s’est rendu compte que bloquer les coups avec son visage n’avait PAS le résultat escompté. - Gli scudi furono inventati perché una Faccia Salda non serviva a un granché. - 盾が発明されたのは、戦場では顔面ブロックしても意味がないからだ。 - 얼굴 올리기는 도무지 쓸모가 없어서 방패 올리기가 탄생했습니다. - Tarcze wynaleziono, bo blok twarzą okazał się bezużyteczny. - Escudos foram inventados porque defender uma espada com os braços não serve de nada. - Щиты изобрели потому, что блок лицом не очень эффективен. - โล่ถูกคิดค้นขึ้นมาก็เพราะเราไม่ควร[b]เอาหน้าไปรับอะไรทั้งนั้น - 光有面罩是不够的,所以人们发明了盾牌。 - 盾牌發明的原因就是「臉部格擋」完全沒有作用。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 28 freigeschaltet. - Unlocked at Level 28. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 28. - Se desbloquea en nivel 28. - Débloquée au niveau 28. - Sbloccata al livello 28. - レベル28で入手。 - 28 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 28. - Disponível no nível 28. - Доступна с 28-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 28 - 达到28级后解锁。 - 於28級時解鎖。 - - Michael Komarck - - - - - - - - - - - Innere Wut - Inner Rage - Ira interna - Ira interna - Rage intérieure - Rabbia Interiore - 内なる怒り - 내면의 분노 - Wewnętrzny szał - Raiva Interior - Внутренняя ярость - โทสะภายใน - 怒火中烧 - 心靈之怒 - - - Fügt einem Diener -$1 Schaden zu und verleiht ihm +2 Angriff. - Deal $1 damage to a minion and give it +2_Attack. - [x]Inflige $1 p. de daño -a un esbirro y le otorga -+2 p. de ataque. - Inflige $1 de daño a un esbirro y le otorga -+2 de Ataque. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui donne +2_ATQ. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore ma gli fornisce +2 Attacco. - ミニオン1体に -$1ダメージを与え -攻撃力に+2を -付与する。 - 하수인에게 피해를 $1 주고 공격력을 +2 증가시킵니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - Cause $1 de dano a um lacaio e conceda-lhe +2 de Ataque. - Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Это существо получает +2 к атаке. - สร้างความเสียหาย -$1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และมอบพลังโจมตี_+2 ให้มัน - 对一个随从造成$1点伤害,该随从获得+2攻击力。 - 對一個手下造成$1點傷害。它獲得+2攻擊力 - - - Sie lächeln nur äußerlich. - They're only smiling on the outside. - Suele desembocar en ira externa. - Risas vemos, corazones no sabemos. - Ce n’est qu’un sourire de façade. - Sorridono solo all'esterno. - 顔は笑ってても、目は笑ってない。 - 이것으로 우리는 빛샘도, 소환의 문도 모두 감정이 있다는 걸 알 수 있습니다. - Dobra mina do złej gry to ich motto. - Eles só aparentam estar sorrindo. - На лицо прекрасные, ужасные внутри. - เห็นยิ้มๆ นี่ไม่ใช่ไม่โกรธนะ - 吃得苦中苦,方为人上人。 - 他們只是皮笑肉不笑。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Innere Wut - Inner Rage - Ira interna - Ira interna - Rage intérieure - Rabbia Interiore - 内なる怒り - 내면의 분노 - Wewnętrzny szał - Raiva Interior - Внутренняя ярость - โทสะภายใน - 怒火中烧 - 心靈之怒 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 Attaque. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Zauberlehrling - Sorcerer's Apprentice - Aprendiza de hechicera - Aprendiz de hechicero - Apprentie du sorcier - Novizia Occultista - 魔法使いの弟子 - 마술사의 수습생 - Uczennica czarownika - Aprendiz de Feiticeiro - Ученица чародея - ลูกศิษย์ของพ่อมด - 巫师学徒 - 巫士的學徒 - - - Eure Zauber kosten -(1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1) cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - 自分の呪文のコストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - การ์ดเวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗 -減少(1) - - - Lehrlinge eignen sich prima zum Herumkommandieren. „Zauber mir ein paar Manabrötchen herbei! Und einen Kaffee! Ach was, mach einen Manakaffee draus!“ - Apprentices are great for bossing around. "Conjure me some mana buns! And a coffee! Make that a mana coffee!" - Tiene prohibido encantar escobas. - No hay nada como mandonear aprendices. "¡Que aparezcan unas tostadas de maná! ¡Y un café! ¡Que sea un café de maná!". - Les apprentis, c’est utile pour les basses besognes. « Invoque-moi des pains de manne ! Et un café ! Non, plutôt un café de manne ! » - È divertente dare ordini ai novizi: "Evocami una Ciambella di Mana! E un caffè! Anzi, voglio un Caffè al Mana!" - 弟子はこき使うのに最高だ。「マナ・パンを創造してみせよ!それとコーヒーも!マナ・コーヒーを創造するんだ、砂糖は2杯!」 - 수습생들은 이래라 저래라 시키기 좋습니다. "마나 찐빵 만들어 와! 커피도! 마나는 두 스푼만!" - Uczniowie świetnie się nadają do wykorzystywania. „Hej, przyzwij mi trochę tych bułeczek z maną! I kawy! A właściwie to kawy z maną!” - Aprendizes servem para obedecer. "Conjure uns pãezinhos de mana para mim! E um café! Ou melhor, um café de mana!" - Маги обожают командовать своими учениками. «Сотвори-ка мне булочки из маны! И кофе! С маной!» - พวกลูกศิษย์มีไว้เพื่อการจิกหัวใช้โดยเฉพาะ "เสกขนมปังมานาให้หน่อย! กาแฟด้วย! เอากาแฟมานานะ!" - 学徒们就是用来到处使唤的。“给我做点魔法面包,再来杯咖啡!我要魔法咖啡!” - 學徒非常好使喚。「幫我做些法力麵包!和一杯咖啡!不然乾脆做杯法力咖啡好了!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Zauberhilfe - Apprentice's Assitance - Ayuda de aprendiza - Ayuda de aprendiz - Aide de l’apprentie - Aiuto dell'Apprendista - 弟子の奉公 - 수습생의 도움 - Pomoc ucznia - Auxílio de Aprendiz - Помощь ученицы - ความช่วยเหลือของลูกศิษย์ - 学徒之助 - 學徒的協助 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - Scharfschießen - Snipe - Disparo de francotirador - Francotirar - Tir de précision - Colpo da Cecchino - 狙撃 - 저격 - Snajperstwo - Tiro de Tocaia - Снайперский выстрел - ซุ่มยิง - 狙击 - 狙擊 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, werden diesem $4 Schaden zugefügt. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, deal $4 damage to it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro, le inflige $4 p. de daño. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, le inflige $4 de daño. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ce dernier subit $4 |4(point,points) de dégâts. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce $4 danni. - <b>秘策:</b> - 相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンに -$4ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 -피해를 $4 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zadaj mu -$4 pkt. obrażeń. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause $4 de dano ao lacaio. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, наносит этому существу $4 ед. урона. - <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]ฝ่ายตรงข้าม[b]เรียกมินเนี่ยน สร้าง[b]ความเสียหาย $4_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนั้น - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$4点伤害。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,對它造成$4點傷害 - - - Ein Meisterjäger weiß, wo es wehtut und wie man dorthin trifft. - A great sniper hits the spot. Just like a delicious flank of boar. Mmmmm. - Un buen francotirador da en la diana... Y si esa diana es un jugoso lomo de jabalí, mejor que mejor. - La gente se habría enterado de su buena puntería... de no haber sido por su buena puntería, claro. - Quand on tire, on ne raconte pas sa vie. - Un buon cecchino deve avere un'ottima mira. Un po' come la sfiga. - 一瞬のタイミングを逃さないのが一流の証だ。例えば、このイノシシのわき腹。ウムム…絶妙な焼き加減。星3つ! - 저격... 하는 사람은 죽이는 맛, 당하는 사람은 죽을 맛입니다. - Dobry snajper zawsze trafia prosto w cel. Chyba, że mu akurat zniesie. - Um bom atirador atinge o alvo. Como um delicioso flanco de javali. Mmmmm. - Великий снайпер всегда попадает в яблочко. Или в яблоню. Или в кабанчика под ней. В общем, великий снайпер никогда не останется голодным! - พลซุ่มยิงที่ดีจะยิงเข้าเป้าเสมอ เพราะฉะนั้นการมีเกราะท่อนล่างที่แข็งแรงก็พอจะช่วยคุณได้บ้าง - 伟大的狙击手总是能够正中目标。就像吃下一整块猪肋排。嗯,味道好极了。 - 好的狙擊手專打軟肋。像是野豬美味的側腹。嗯… - - Lorenzo Minaca - - - - - - - - - - - - Sprengfalle - Explosive Trap - Trampa explosiva - Trampa explosiva - Piège explosif - Trappola Esplosiva - 爆発の罠 - 폭발의 덫 - Wybuchowa pułapka - Armadilha Explosiva - Взрывная ловушка - กับดักระเบิด - 爆炸陷阱 - 爆炸陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held angegriffen wird, erleiden alle Feinde $2 Schaden. - <b>Secret:</b> When your hero is attacked, deal $2 damage to all enemies. - <b>Secreto:</b> Cuando vayan a atacar a tu héroe, inflige $2 p. de daño a todos los enemigos. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a tu héroe, inflige $2 de daño a todos los enemigos. - <b>Secret :</b> quand votre héros est attaqué, inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe viene attaccato, infligge $2 danni ai nemici. - [x]<b>秘策:</b> - 自分のヒーローが -攻撃された時、全ての -敵に$2ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 내 영웅이 -공격받으면, 모든 적에게 -피해를 $2 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater zostanie zaatakowany, zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói for atacado, cause $2 de dano a todos os inimigos. - <b>Секрет:</b> когда вашего героя атакуют, наносит $2 ед. урона всем противникам. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ของคุณถูก[b]โจมตี สร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - <b>奥秘:</b>当你的英雄受到攻击,对所有敌人造成$2点伤害。 - <b>秘密:</b>當你的英雄被攻擊時,對全部敵人造成$2點傷害 - - - Wird allen Jägern empfohlen, die nicht gerne kochen. - It traps your food AND cooks it for you! - ¡Atrapa tu comida y la cocina! Si la compras ahora recibirás 2 calderos de regalo. - No solo atrapa tu comida... ¡TAMBIÉN te la cocina! - Il piège votre prochain repas et en plus il le rôtit ! - Intrappola il cibo e lo cucina per te! - 獲物を捕らえると同時に調理する、一石二鳥の罠だ! - 먹잇감을 잡아둘 뿐만 아니라 맛있게 구워줍니다! - Na szczęście nie jest to szklana pułapka. - Aprisiona sua comida e ainda cozinha pra você! - Эта штука не только поймает ваш обед, но и зажарит его для вас! - จับเหยื่อและปรุงให้สุกในเวลาเดียวกัน! - 普通陷阱捉到的是猎物;爆炸陷阱捉到的是烤熟的食物! - 它會捕捉你的食物然後幫你煮好! - - Brandon Kitkouski - - - - - - - - - - - - Eiskältefalle - Freezing Trap - Trampa congelante - Trampa congelante - Piège givrant - Trappola Congelante - 凍結の罠 - 빙결의 덫 - Zamrażająca pułapka - Armadilha Congelante - Морозная ловушка - กับดักเยือกแข็ง - 冰冻陷阱 - 冰凍陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein feindlicher Diener angreift, lasst ihn auf die Hand seines Besitzers zurückkehren. -Er kostet (2) mehr. - <b>Secret:</b> When an enemy minion attacks, return it to its owner's hand. It costs (2) more. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un esbirro -enemigo vaya a atacar, lo -devuelve a la mano de su dueño. -Cuesta (2) cristales más. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro enemigo ataca, lo devuelve a la mano de su propietario. Cuesta (2) más. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur adverse attaque, le renvoie dans la main de son propriétaire et il coûte désormais (2)_cristaux de plus. - <b>Segreto:</b> quando un servitore nemico attacca, ritorna nella mano di chi lo controlla e costa (2) in più. - [x]<b>秘策:</b> - 敵のミニオンが攻撃した時 -そのミニオンは -持ち主の手札に戻る。 -そのミニオンのコストは -(2)増える。 - <b>비밀:</b> 적 하수인이 공격하면, 그 하수인을 주인의 손으로 돌려보내고 비용을 (2) 증가시킵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wrogi stronnik zaatakuje, cofnij go do ręki właściciela -Kosztuje (2) więcej. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio inimigo atacar, devolva-o à mão do dono custando (2) a mais. - <b>Секрет:</b> когда существо противника атакует, возвращает его в руку владельца и увеличивает -его стоимость_на_(2). - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนศัตรูโจมตี ส่งมินเนี่ยนตัวนั้นกลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ_เพิ่มค่าร่ายขึ้นอีก (2) - <b>奥秘:</b>当一个敌方随从攻击时,将其移回拥有者的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 - <b>秘密:</b>使一個進攻的敵方手下返回手中,且消耗增加(2) - - - Wenn man in diese Falle gerät, heißt es lediglich: abwarten und Tee trinken. - "Dang, that's cold." - appropriate response to Freezing Trap, or a mean joke. - El tiempo para esta noche: se aproxima una helada. - "¡Ey, me dejas helado!". —Respuesta apropiada para Trampa congelante. También puede usarse para una noticia inesperada. - « Ça me laisse de glace. » Réponse appropriée à un Piège givrant, ou à une mauvaise blague. - "Che freddura!" è la risposta appropriata a una battuta poco sagace. O a una Trappola Congelante. - 「畜生、冷たいぞ!」―凍結の罠にかかった時の率直な感想、または狙いすましたジョーク - "우와, 시원하겠다." - 빙결의 덫에 대한 적절한 반응. 또는 도발. - „Kurde bele, ale zimnica”. - prawidłowa reakcja po rzuceniu zamrażającej pułapki. - "Caramba, que frio." – resposta apropriada ao cair na Armadilha Congelante ou tropeçar num cadáver. - От таких шуток мороз по коже! - โห เย็นชาว่ะ - คำพูดเมื่อเจอกับดักเยือกแข็ง หรือถูกปฏิเสธอย่างไม่ใยดี - “呃,好冷。”——当你中了冰冻陷阱或是听到一个冷笑话时,通常都是这个反应。 - 「很冷耶。」-對冰凍陷阱的反應,或者是對冷笑話的反應。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - Gefangen - Trapped - Atrapado - Atrapado - Pris au piège - Intrappolato - 罠にかかった - 덫에 걸림 - W pułapce - Capturado - В ловушке - ติดกับ - 触发陷阱 - 被困住 - - - Wird zu Beginn des nächsten Zuges wieder <b>eingefroren</b>. - Will be <b>Frozen</b> again at the start of the next turn. - Seguirá <b>congelado</b> al comienzo del siguiente turno. - Quedará <b>Congelado</b> nuevamente al comienzo del próximo turno. - Sera <b>Gelé</b> à nouveau au début du tour suivant. - <b>Congelato</b> nuovamente all'inizio del turno successivo. - 次のターンの開始時、再び<b>凍結</b>する。 - 다음 턴이 시작될 때 다시 <b>빙결</b> 상태가 됨 - Karta ta będzie <b>Zamrożona</b> ponownie na początku kolejnej tury. - Ficará <b>Congelado</b> novamente no início do próximo turno. - Это существо будет <b>заморожено</b> в начале следующего хода. - จะถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อีกครั้ง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป - 在下个回合开始时,会被再次<b>冻结</b>。 - 在下一個回合開始時,將會再被<b>凍結</b> - - - - - - - - Magierin der Kirin Tor - Kirin Tor Mage - Maga del Kirin Tor - Maga del Kirin Tor - Mage du Kirin Tor - Maga del Kirin Tor - キリン・トアのメイジ - 키린 토 마법사 - Magini Kirin Toru - Maga do Kirin Tor - Маг Кирин-Тора - จอมเวทแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托法师 - 祈倫托法師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Das nächste <b>Geheimnis</b>, das Ihr -in diesem Zug aus[d]spielt, kostet (0). - [x]<b>Battlecry:</b> The next <b>Secret</b> -you play this turn costs (0). - <b>Grito de batalla:</b> -El siguiente <b>Secreto</b> -que juegues este turno costará (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> -el próximo <b>Secreto</b> que juegues en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre_:</b> le prochain <b>Secret</b> que vous jouez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> il prossimo <b>Segreto</b> che giochi in questo turno costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に -自分が次に使用する -<b>秘策</b>のコストを -(0)にする。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내는 내 다음 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następny_<b>Sekret</b>, -który zagrasz w tej turze, kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo <b>Segredo</b> -que você lançar neste turno custará (0). - <b>Боевой клич:</b> ваш следующий <b>секрет</b> на этом ходу стоит_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>กับดัก</b>_ใบถัดไปที่คุณเล่นใน[b]_เทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b> -在本回合中,你使用的下一个<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>本回合 -打出的下一個<b>秘密</b> -消耗為(0) - - - Die Kirin Tor sind die mächtigsten Magier von ganz Azeroth und leben in der schwebenden Stadt Dalaran. Sie mögen Tore und Torten. - The Kirin Tor reside in the floating city of Dalaran. How do you make a Dalaran float? Two scoops of ice cream, one scoop of Dalaran. - El Kirin Tor se encuentra en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo flota Dalaran? Apunta al suelo y falla. - El Kirin Tor vive en la ciudad flotante de Dalaran. ¿Cómo logran que flote? Baten siete claras a punto nieve y agregan una pizca de Dalaran. - Les mages du Kirin Tor résident dans la cité flottante de Dalaran. Une ville qui flotte ? Et pourquoi pas des chevaux ailés !!! - Il Kirin Tor ha sede nella città sospesa di Dalaran. Come si fa a sospendere Dalaran? Con una bella nota sul registro! - キリン・トアは浮遊都市ダラランにある。浮遊都市の造り方、だって?そりゃ、所得税を減らすとかの優遇措置で、富裕層を呼び込むことさ。 - 누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있다면 키린 토 마법사를 찾아가세요. 공짜로 들어준답니다. 단, 선착순 1명만이랍니다. - Kirin Tor ma siedzibę w latającym mieście Dalaran. Jak Dalaran utrzymuje się w powietrzu? Dwie gałki lodów, a na to jedna gałka Dalaranu. - A sede do Kirin Tor fica na cidade flutuante de Dalaran. Como é que ela flutua? Será que usam balões? Balões nunca são uma boa ideia. - Кирин-Тор заседает в парящем городе Даларане. Хотите рецепт парящего Даларана? Два шарика мороженого, один шарик Даларана. - ชาวคิรินทอร์อาศัยอยู่ในดาลารัน นครลอยฟ้า แต่ที่นี่ไม่มีเด็กผู้หญิงให้คุณพาตัวกลับไปเพื่อล้างหนี้หรอกนะ - 肯瑞托的法师们居住在飘浮之城达拉然。怎样让达拉然飘起来?只要用魔法把氢气球变成透明的就行了。 - 祈倫托住在飄浮的城市達拉然裡。如何調製飄浮達拉然?兩球冰淇淋,一球達拉然。 - - Popo Wei - - - - - - - - - - - - - - - - Macht der Kirin Tor - Power of the Kirin Tor - Poder del Kirin Tor - Poder del Kirin Tor - Puissance du Kirin Tor - Potere del Kirin Tor - キリン・トアの魔力 - 키린 토의 힘 - Moc Kirin Toru - Poder do Kirin Tor - Сила Кирин-Тора - พลังแห่งคิรินทอร์ - 肯瑞托之力 - 祈倫托之力 - - - Euer nächstes <b>Geheimnis</b> kostet (0). - Your next Secret costs (0). - Tu siguiente secreto cuesta (0) cristales. - Tu próximo Secreto cuesta (0). - Votre prochain Secret coûte (0). - Il tuo prossimo Segreto costa (0). - 自分が次に使用する秘策のコストは(0)。 - 다음 비밀 비용 (0) - Twój następny Sekret kosztuje (0). - Seu próximo Segredo custará (0). - Ваш следующий секрет стоит (0). - กับดักใบถัดไป -ที่คุณใช้ -มีค่าร่ายเป็น (0) - 你的下一个奥秘的法力值消耗为(0)点。 - 你的下一個秘密消耗為(0) - - - - - - - - - Edwin van Cleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - エドウィン・ヴァンクリーフ - 에드윈 밴클리프 - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Эдвин ван Клиф - เอ็ดวิน แวนคลีฟ - 艾德温·范克里夫 - 艾德溫‧范克里夫 - - - [x]<b>Combo:</b> Erhält +2/+2 -für jede andere Karte, die -Ihr in diesem Zug -ausgespielt habt. - <b>Combo:</b> Gain +2/+2 for each other card you've played this turn. - <b>Combo:</b> Obtiene +2/+2 por cada carta que hayas jugado este turno. - <b>Combo:</b> obtiene +2/+2 por cada una de las otras cartas que hayas jugado en este turno. - <b>Combo_:</b> gagne +2/+2 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. - <b>Combo:</b> ottiene +2/+2 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. - <b>コンボ:</b> -このターン中で -先に使用された -カード1枚につき -+2/+2を獲得する。 - [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드 1장당 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje_+2/+2 za każdą inną kartę już zagraną przez ciebie_w tej turze. - <b>Combo:</b> Receba +2/+2 para cada card jogado por você neste turno. - <b>Серия приемов:</b> получает +2/+2 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+2/+2[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่น[b]ก่อนหน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+2/+2。 - <b>連擊:</b>本回合 -打出的每張其他卡牌使其獲得+2/+2 - - - Er leitete die Steinmetze beim Wiederaufbau von Sturmwind, und als die Adligen nicht zahlen wollten, gründete er die Bruderschaft der Defias, um Sturmwind, nun ja, wieder <i>abzubauen</i>. - He led the Stonemasons in the reconstruction of Stormwind, and when the nobles refused to pay, he founded the Defias Brotherhood to, well, <i>deconstruct</i> Stormwind. - Lideraba a los albañiles que reconstruyeron Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagarle, fundó la Hermandad Defias para, en fin, <i>deconstruir</i> Ventormenta. - Comandó a los Albañiles durante la reconstrucción de Ventormenta, y cuando los nobles se negaron a pagar, fundó la Hermandad Defias para... bueno, para <i>destruir</i> Ventormenta. - Il a dirigé les maçons lors de la reconstruction de Hurlevent, et lorsque les nobles ont refusé de payer, il a fondé la Confrérie défias pour, eh bien, <i>redécorer</i> la ville. - Ha guidato i tagliapietre nella ricostruzione di Roccavento, e quando i nobili si sono rifiutati di pagare ha fondato la Fratellanza dei Defias per... be'... <i>decostruire</i> la capitale. - ヤツはストームウィンドの再建を手がけた石工たちの頭領だった。貴族どもが支払いを拒否した後、ヤツはデファイアス組合を作って、ストームウィンドの<i>解体</i>を始めたのさ。 - 그는 스톰윈드를 재건하는 석공 길드를 이끌었는데, 귀족들이 돈을 지불하지 않자 데피아즈단을 결성해 <i>오히려</i> 스톰윈드를 마구 부쉈답니다. - Dowodził murarzami, którzy zrekonstruowali Wichrogród, a kiedy szlachta odmówiła zapłaty, założył bractwo Nieskornych, żeby <i>zdekonstruować</i> Wichrogród. - Ele liderou os Alvanéis na reconstrução de Ventobravo. Quando os nobres se recusaram a pagar, ele fundou a Irmandade Défias para... bem, <i>desconstruir</i> Ventobravo. - Он возглавлял братство Каменщиков, помогавших восстанавливать Штормград. Когда знать отказалась платить за их услуги, ван Клиф основал Братство Справедливости, чьей целью было <i>разобрать</i> Штормград по камешку. - เขาเป็นผู้นำของเหล่าสโตนเมสันในการบูรณะสตอร์มวินด์ และเมื่อเหล่าขุนนางปฏิเสธที่จะจ่ายค่าจ้าง เขาก็ก่อตั้งภาคีเดไฟอัสขึ้นมาเพื่อ<i>เพิกถอนการบูรณะ</i>สตอร์มวินด์ - 他领导石匠协会重建了暴风城,而当贵族们拒绝支付工钱的时候,他将领导迪菲亚兄弟会,嗯,拆掉暴风城。 - 他帶領石匠公會重建暴風城。當貴族們拒絕付賬後,他成立了迪菲亞兄弟會來,嗯,<b>拆除</b>暴風城。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - - - - Van Cleefs Rache - VanCleef's Vengeance - Venganza de VanCleef - Venganza de VanCleef - Vengeance de VanCleef - Vendetta di VanCleef - ヴァンクリーフの報復 - 밴클리프의 복수심 - Zemsta VanCleefa - Vingança de VanCleef - Месть ван Клифа - ความอาฆาตของแวนคลีฟ - 范克里夫的复仇 - 范克里夫的復仇 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Illidan Sturmgrimm - Illidan Stormrage - Illidan Tempestira - Illidan Tempestira - Illidan Hurlorage - Illidan Grantempesta - イリダン・ストームレイジ - 일리단 스톰레이지 - Illidan Burzogniewny - Illidan Tempesfúria - Иллидан Ярость Бури - อิลลิดัน สตอร์มเรจ - 伊利丹·怒风 - 伊利丹‧怒風 - - - Beschwört jedes Mal eine Flamme von Azzinoth (2/1), wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, summon a 2/1 Flame of_Azzinoth. - Cada vez que juegas -una carta, invoca una -llama_de_Azzinoth 2/1. - Cada vez que juegas una_carta, invoca una Llama_de_Azzinoth_2/1. - Quand vous jouez une carte, invoque une Flamme d’Azzinoth_2/1. - Quando giochi una carta, evoca una Fiamma di Azzinoth 2/1. - [x]自分がカードを -手札から使用する度 -2/1のアズィノスの炎 -を1体召喚する。 - 내가 카드를 낼 때마다 2/1 아지노스의 불꽃을 소환합니다. - Za każdym razem gdy zagrasz kartę, przyzwij Płomień Azzinotha 2/1. - Sempre que você jogar um card, evoque uma Labareda de Azzinoth 2/1. - Призывает пламя Аззинота 2/1, когда вы разыгрываете_карту. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]เรียกอัคคีแห่งอัซซินอธ_2/1 - 每当你使用一张牌时,召唤一个2/1的埃辛诺斯之焰。 - 每當你出牌,召喚 -一個2/1埃辛諾斯火焰 - - - Illidans Bruder, Malfurion, sperrte ihn 10.000 Jahre lang unter dem Hyjal ein. Die Sturmgrimms hegen ihren Grimm. - Illidan's brother, Malfurion, imprisoned him beneath Hyjal for 10,000 years. Stormrages are not good at letting go of grudges. - ¿Por qué se quedó Illidan sin su cena? ¡NO ESTABA PREPARADA! - Su hermano, Malfurion, lo encarceló debajo de Hyjal durante 10.000 años. Olvido y perdón no son precisamente atributos de los Tempestira. - Le frère d’Illidan, Malfurion, l’a emprisonné sous Hyjal pendant dix mille ans. Les Hurlorage sont vraiment rancuniers. - Il fratello di Illidan, Malfurion, lo ha imprigionato sotto il Monte Hyjal per 10.000 anni. I Grantempesta non sono inclini a perdonare. - イリダンの兄マルフュリオンは、ヤツを一万年もハイジャルの地下に閉じ込めた。ストームレイジ兄弟は根に持つ性質らしいな。 - 일리단의 형, 말퓨리온은 일리단을 하이잘 지하에 10,000년 동안이나 가둬두었습니다. 스톰레이지 형제들, 참 뒤끝 작렬이네요. - Brat Illidana, Malfurion, uwięził go pod górą Hyjal na 10 000 lat. Burzogniewni niełatwo zapominają urazy. - O irmão de Illidan, Malfurion, o aprisionou sob Hyjal por dez mil anos. Os Tempesfúria sabem guardar rancor. - Брат Иллидана, Малфурион, заточил его под Хиджалом на десять тысяч лет. Кажется, в их семье не любят прощать обиды. - มัลฟิวเรียน พี่ชายของอิลลิดัน เป็นผู้ขังเขาไว้ในคุก[b]ใต้ไฮจาลเป็นเวลาถึง 10,000 ปี ตระกูลสตอร์มเรจ[b]นี่ขึ้นชื่อเรื่องความเจ้าคิดเจ้าแค้นจริงๆ - 伊利丹的哥哥玛法里奥把他关在海加尔山下长达一万年。怒风两兄弟真是不明白“家和万事兴”的道理。 - 伊利丹的哥哥瑪法里恩把他關在海加爾底下10,000年。怒風家族對於舊怨一向記得很清楚。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Flamme von Azzinoth - Flame of Azzinoth - Llama de Azzinoth - Llama de Azzinoth - Flamme d’Azzinoth - Fiamma di Azzinoth - アズィノスの炎 - 아지노스의 불꽃 - Płomień Azzinotha - Labareda de Azzinoth - Пламя Аззинота - อัคคีแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯之焰 - 埃辛諾斯火焰 - - - - - - - - - - - - Managespenst - Mana Wraith - Ánima de maná - Ánima de maná - Âme en peine de mana - Presenza di Mana - マナ・レイス - 마나 망령 - Upiór many - Aparição de Mana - Магический призрак - ปีศาจมานา - 法力怨魂 - 法力怨靈 - - - ALLE Diener kosten -(1) mehr. - ALL minions cost (1) more. - Todos los esbirros cuestan (1) cristal más. - TODOS los esbirros cuestan (1) más. - TOUS les serviteurs coûtent (1) cristal de plus. - TUTTI i servitori costano (1) in più. - 全ての -ミニオンの -コストが -(1)増える。 - <b>모든</b> 하수인의 비용이 -(1) 증가합니다. - WSZYSCY stronnicy kosztują (1) więcej. - TODOS os lacaios custam (1) a mais. - Все существа стоят на_(1)_больше. - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 召唤所有随从的法力值消耗增加(1)点。 - 全部手下的消耗增加(1) - - - Des Nachts spuken sie herum und verspeisen übrig gebliebene Manakristalle. - They come out at night to eat leftover mana crystals. "Mmmmmm," they say. - Se manifiestan por las noches para devorar los cristales de maná que sobran de las partidas. - Salen por la noche para comer sobras de cristales de maná. "Mmm, ñami", dicen. - Elles sortent de nuit pour manger les restes des cristaux de mana en poussant des « mmmmm » de contentement. - Escono di notte per mangiare i Cristalli di Mana avanzati... "Mmmmmm!". - ヤツらは夜な夜な現れては、使い残しのマナクリスタルを食いにくるんだ。「うんまァ~~い」 - 이들은 밤에 나타나 남은 마나 수정을 먹습니다. "으으으음..." 소리를 내곤 하지요. - Wypełzają w nocy, żeby zeżreć resztki kryształów many ze stołu. - Elas chegam de noite para comer os restos de cristais de mana. Elas dizem "nomnomnomnom". - По ночам они выходят питаться неиспользованными кристаллами маны. - พวกมันจะออกมาในตอนกลางคืนเพื่อกินคริสตัลมานาที่เหลือ "อา-หย่อยยยย" คือคำพูดของพวกมัน - 它们在晚上出没,吸食残余的法力水晶。“嗯...”它们发出这样的声音。 - 他們會在晚上出現,偷吃剩下的法力水晶。嗯…好吃! - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - Manaentzug - Mana Drain - Drenaje de maná - Drenaje de maná - Drain de mana - Risucchio di Mana - マナ吸収 - 마나 흡수 - Wyssanie many - Drenar Mana - Похищение маны - ดูดมานา - 抽取法力 - 抽取法力 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - - - Tödlicher Schuss - Deadly Shot - Disparo mortal - Disparo mortal - Tir meurtrier - Tiro Mortale - 必殺の一矢 - 치명적인 사격 - Zabójczy strzał - Disparo Mortal - Смертельный выстрел - ลูกศรปลิดชีพ - 致命射击 - 致命射擊 - - - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - Destroy a random enemy minion. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. - Distrugge un servitore nemico casuale. - ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - 무작위 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает случайное существо противника. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู -หนึ่งตัวแบบสุ่ม - 随机消灭一个敌方随从。 - 摧毀一個隨機敵方手下 - - - Unser Ballistaschütze ist eher effektiv als präzise. - Our ballista operator is effective, but not picky. - Dispara bien, sin mirar a quién. - Nuestras balistas son letales, pero su precisión deja bastante que desear. - Le préposé à la baliste est efficace mais pas très sélectif. - Il nostro addetto alla balista è efficace e tutt'altro che schizzinoso. - 我々の弩弓手は頼もしい戦力だが、的にはこだわらない。 - 대상이 누구든 상관 없습니다. 확실하게 처치할 수만 있다면요. - Strzały z balisty nie słyną może z wielkiej precyzji, są za to bardzo skuteczne. - Nosso operador de balista é eficaz, mas não é seletivo. - Баллиста бьет мощно, но не всегда точно. - คนคุมหน้าไม้ยักษ์[b]ของเรา[b]ทำผลงานได้ดี ไม่จุกจิกเรื่องเป้าหมาย - 我们的弩炮手效率很高,但准度就…… - 這東西射出去,一定會出人命。至於…會出誰的命,那可不一定。 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 - - - Setzt das Leben ALLER Diener auf 1. - Change the Health of ALL minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros -a 1 p. - Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. - Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à 1. - Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. - 全ての -ミニオンの体力を1に変える。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. - Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. - Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น 1_แต้ม - 将所有随从的生命值变为1。 - 將全部手下的生命值改為1點 - - - Paladine waren schon immer ein Musterbeispiel von Fairness. - We are all special unique snowflakes... with 1 Health. - Todos somos iguales a ojos de un paladín. - Somos todos copos de nieve únicos y especiales... con 1 de Salud. - Nous sommes tous spéciaux et uniques… même avec un seul point de vie. - Siamo tutti fiocchi di neve unici e speciali... con 1 punto Salute. - 誰もがみんな、世界に1つだけの花…体力も1だけ。 - 우리는 모두 세상 하나뿐인 눈송이랍니다... 생명력이 1밖에 안 되는 눈송이요. - Czasami karta ta widywana jest w otoczeniu podejrzanych osobników o pseudonimach „Braterstwo” i „Wolność”. - Somos todos flocos de neve únicos... com 1 de Vida. - Все существа по-своему неповторимы... пока им это позволяет здоровье. - เราทุกคนล้วนมีความพิเศษไม่เหมือนใคร... พร้อมพลังชีวิต 1_แต้ม - 正因为我们都是独一无二的,所以我们都是平等的。 - 我們全部都是獨一無二的雪花…儘管只有一滴血。 - - Michal Ivan - - - - - - - - - - - - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 - - - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 - - - - - - - - - - Geschmolzener Riese - Molten Giant - Gigante fundido - Gigante fundido - Géant de lave - Gigante di Magma - 溶岩の巨人 - 용암 거인 - Gorejący olbrzym - Gigante Derretido - Огненный великан - ยักษ์ลาวา - 熔核巨人 - 熔火巨人 - - - Kostet (1) weniger für jeden Lebenspunkt, der Eurem Helden fehlt. - Costs (1) less for each damage your hero has taken. - Cuesta (1) cristal menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Cuesta (1) menos por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - Coûte (1) cristal de moins pour chaque point de dégâts subi par votre héros. - Costa (1) in meno per ogni danno subito dal tuo eroe. - [x]自分のヒーローが -受けている -ダメージ1につき -_____コストが(1)減る。 - 내 영웅이 받은 피해 1당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera. - Custa (1) a menos para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - Стоит на (1) меньше -за каждое повреждение, полученное вашим героем. - ค่าร่ายลดลง (1) -ต่อความเสียหาย 1_แต้ม -ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ - 你的英雄 -每受到1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你的英雄目前損失的每一點生命值使消耗減少(1) - - - Er bekommt immer furchtbares Sodbrennen, WEIL ER VOLLER LAVA IST. - He gets terrible heartburn. BECAUSE HE IS FULL OF LAVA. - Es muy fogoso. - Le hierve la sangre. PORQUE ESTÁ LLENO DE LAVA. - Il est sujet aux brûlures d’estomac. Pas étonnant quand on est PLEIN DE LAVE. - Soffre di un terribile bruciore di stomaco. FORSE PERCHÉ È PIENO DI LAVA. - ヤツはひどい胸焼けで苦しんでるんだ。何しろ、体に溶岩が詰まってるから。 - 늘 속이 쓰립니다. 용암이 가득 차 있으니 당연하겠지요! - Nieustanna gorączka, zapalenie płuc, paląca zgaga... i nikt nie chce być jego lekarzem. - Ele sempre tem uma queimação terrível depois que come... PORQUE ESTÁ CHEIO DE LAVA. - Он весь кипит. ПОТОМУ ЧТО У НЕГО ВНУТРИ ЛАВА! - อาการร้อนในสามารถบรรเทาได้ด้วยเครื่องดื่มเย็นๆ แต่ถ้าตัวคุณทำจากลาวานั่นก็อีกเรื่องหนึ่ง - 无数初次来到熔火之心的冒险者倒在他滚烫的脚掌之下。 - 他的胃很不好。因為他愛喝岩漿配油條當早餐。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - Kreis der Heilung - Circle of Healing - Círculo de sanación - Círculo de sanación - Cercle de soins - Circolo di Guarigione - 回復の輪 - 치유의 마법진 - Krąg uzdrawiania - Círculo de Cura - Круг исцеления - รัศมีฟื้นฟู - 治疗之环 - 治療之環 - - - Stellt bei ALLEN Dienern #4 Leben wieder her. - Restore #4 Health to ALL_minions. - [x]Restaura #4 p. de salud -a todos los esbirros. - Restaura #4 de Salud a_TODOS los esbirros. - Rend #4_|4(point,points) de vie à TOUS les serviteurs. - Rigenera #4 Salute a TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンの -体力を#4回復する。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 #4 회복시킵니다. - Przywróć #4 pkt. zdrowia WSZYSTKIM stronnikom. - Restaure #4 de Vida de TODOS os lacaios. - Восстанавливает #4_ед._здоровья ВСЕМ существам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 为所有随从恢复#4点生命值。 - 全部手下恢復#4點生命值 - - - Es ist nicht wirklich ein Kreis. - It isn't really a circle. - En realidad no es un círculo. - No es un círculo en realidad. - Ce n’est pas vraiment un cercle. - Non è esattamente un circolo. - 実際には輪じゃない。 - 마법진이라고 해서 땅에 뭘 그리거나 하는 건 아닙니다. - Po Kataklizmie to zaklęcie trafiło na listę uzdrowień nierefundowanych. - Não é um círculo, na verdade. - На самом деле, это не круг. - จำเป็นสำหรับการหาพื้นที่ของวงกลมฟื้นฟู - 神圣的象征。 - 其實它並不真的是個環。 - - Daarken - - - - - - - - - Schattenwort: Tod - Shadow Word: Death - Palabra de Sombras: muerte - Palabra de las sombras: Muerte - Mot de l’ombre : Mort - Parola d'Ombra: Morte - 密言・死 - 어둠의 권능: 죽음 - Słowo cienia: Śmierć - Palavra Sombria: Morte - Слово Тьмы: Смерть - วาจาแห่งความมืด: ความตาย - 暗言术:灭 - 暗言術:死 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 5 Angriff. - Destroy a minion with 5_or more Attack. - Destruye a un esbirro con 5_p. de ataque o más. - Destruye un esbirro -con 5 o más de Ataque. - Détruit un serviteur avec 5_ATQ ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]攻撃力5以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - 공격력이 5 이상인 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz stronnika -z atakiem 5 -lub większym. - Destrua um lacaio com 5_ou mais de Ataque. - Уничтожает существо [x]с атакой 5 или больше. - ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี_5 หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于5的随从。 - [x]摧毀一個攻擊力 -5點以上的手下 -(大於等於5點) - - - Wenn dieser Zauber danebengeht, hinterlässt er lediglich eine blitzförmige Narbe auf Eurem Ziel. - If you miss, it leaves a lightning-bolt-shaped scar on your target. - Un buen sacerdote sabe cuándo retirarse: en cuanto un enemigo se fija en él. - "¡Ey! ¿A dónde fue?" "¡Qué importa! Ayúdame con este múrloc". - Si ce sort rate, il laisse une marque en forme d’éclair sur le front de votre cible. - Se manca il bersaglio, lascia una cicatrice a forma di saetta sulla sua fronte. - 外した場合、標的の額に稲妻の形の傷を残すそうだ。 - 빗맞히면 대상의 이마에 번개 모양의 흉터를 남깁니다. - Jeśli spudłujesz, na celu zostanie blizna w kształcie błyskawicy. - "Aonde ele foi?" "Deixa ele pra lá! Me ajuda com esse murloc!" - Если вы промахнетесь, оно оставит на лбу вашей цели шрам в виде молнии. - ถ้าทำไม่สำเร็จ เป้าหมายของคุณ[b]จะได้แผลเป็นรูปสายฟ้าที่หน้าผาก - 如果你的法术没有命中,那么你的目标身上会留下一道闪电形状的伤疤。 - 如果你施放失敗,只會在目標身上留下一個閃電形狀的疤痕。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 43 freigeschaltet. - Unlocked at Level 43. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 43. - Se desbloquea en nivel 43. - Débloquée au niveau 43. - Sbloccata al livello 43. - レベル43で入手。 - 43 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 43. - Disponível no nível 43. - Доступна с 43-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 43 - 达到43级后解锁。 - 於43級時解鎖。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - Vollstrecker des Tempels - Temple Enforcer - Déspota del templo - Déspota del templo - Massacreur du temple - Protettore del Tempio - 寺院の執行人 - 사원 집행자 - Świątynny nadzorca - Impositor do Templo - Храмовый боец - ผู้ปกป้องวิหาร - 圣殿执行者 - 神殿執行者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +3 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +3 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+3 p. de salud a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3 de Salud a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +3_PV à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +3 Salute a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -___体力+3を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 생명력을 -+3 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +3_к_здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+3生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+3生命值 - - - Donnerstagnachts verdient er sich als Rausschmeißer in der Taverne „Zum Pfeifenden Schwein“ etwas dazu. - He also moonlights Thursday nights as a bouncer at the Pig and Whistle Tavern. - Se saca un sobresueldo trabajando de portero en la taberna del Cerdo Borracho. - Los jueves a la noche, también trabaja de seguridad en la taberna El Cerdo Borracho. - Il a une double vie, c’est lui qui anime les soirées karaoké du jeudi soir à la taverne du Cochon siffleur. - Sbarca il lunario i giovedì sera, lavorando come buttafuori alla Taverna del Porco Urlante. - 木曜の夜は、「ブタと口笛亭」の用心棒として働いてる。 - "집행"이라는 이름의 검을 강탈당하고 속세를 떠나 사원으로 들어왔기에 사원 집행자라는 이름을 갖게 되었답니다. - W czwartkowe noce dorabia jako ochroniarz w karczmie „Pod Knurem i Gwizdkiem”. - Ele também trabalha como segurança nas noites de quinta na Taberna do Javatusco Saltitante. - По четвергам он подрабатывает вышибалой в таверне «Свинья и свисток». - เขาแอบรับจ๊อบเสริมเป็นคนเฝ้าประตูร้าน "นอนเล่น" ทุกคืนวันพฤหัสด้วย - 他在每周四的夜晚都会悄然出现在猪和哨声旅店担当保镖。 - 他星期四晚上會在豬和哨聲旅店兼差當保鑣。 - - - Verleiht +3 Leben. - Give +3 Health. - Otorga +3 p. de salud. - Otorga +3 de Salud. - Donne +3 PV. - Fornisce +3 Salute. - 体力+3を付与する。 - 생명력 +3 - Daj +3 do zdrowia. - Conceda +3 de Vida. - +3 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +3 - 使其获得+3生命值。 - 賦予+3生命值 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - Infusion - Infusion - Infusión - Infusión - Infusion - Infusione - 鼓舞 - 주입 - Infuzja - Infusão - Усиление - พลังห่อหุ้ม - 生命灌注 - 注入 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值 - +3生命值 - - - - - - - - Heiliges Feuer - Holy Fire - Fuego Sagrado - Fuego sagrado - Flammes sacrées - Fuoco Sacro - 聖なる炎 - 신성한 불꽃 - Święty ogień - Fogo Sagrado - Священный огонь - เพลิงศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之火 - 神聖之火 - - - Verursacht $5 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Deal $5 damage. Restore #5 Health to your hero. - Inflige $5 p. de daño. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Inflige $5 de daño. Restaura #5 de Salud a tu héroe. - Inflige $5 points de dégâts. Rend #5 PV à votre héros. - Infligge $5 danni. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - $5ダメージを -与える。自分の -ヒーローの体力を -#5回復する。 - [x]피해를 $5 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#5 회복합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 - 造成$5點傷害。使你的英雄恢復#5點生命值 - - - Wird oft von Heiligem Rauch gefolgt. - Often followed by Holy Smokes! - Donde hay Fuego Sagrado, hay Humo Sagrado. - No puedes decir que los dioses no te han escuchado. - Ce sort est souvent suivi d’une sacrée fumée ! - Spesso seguito dal Fumo Sacro! - 使った後にはよく、聖なる煙が発生するぞ! - 흑마법사의 생명력 흡수와 뭐가 다르냐고요?... 신... 신성 모독이다! - Często następuje po nim siwy dym! - Logo depois vem a Fumaça Sagrada! - Священный огонь не бывает без священного дыма! - มักจะตามมาด้วยควันศักดิ์สิทธิ์! - 紧接着你就会看到“神圣之烟”! - 隨之而來的通常是神聖的黑煙! - - Miguel Coimbra - - - - - - - - - - Schattengestalt - Shadowform - Forma de las Sombras - Forma de las sombras - Forme d’Ombre - Forma d'Ombra - 影なる姿 - 어둠의 형상 - Postać cienia - Forma de Sombra - Облик Тьмы - ร่างมืด - 暗影形态 - 暗影形態 - - - Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verursacht 2 Schaden“. Wenn Euer Held bereits Schattengestalt angenommen hat: 3 Schaden. - Your Hero Power becomes 'Deal 2 damage'. If already in Shadowform: 3 damage. - Tu poder de héroe se convierte en «Inflige 2 p. de daño». Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 p. de daño. - Tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 2 de daño". Si ya estás en Forma de las Sombras: 3 de daño. - Transforme votre pouvoir héroïque, qui inflige 2_points de dégâts. Si la forme d’Ombre est déjà adoptée_: 3_points de dégâts. - Il tuo Potere Eroe diventa "Infligge 2 danni". Se già in Forma d'Ombra, diventa "Infligge 3 danni". - [x]自分のヒーローパワーが -「2ダメージを与える」 -に変化する。既に影なる姿 -になっている場合 -「3ダメージを与える」 -に変化する。 - 내 영웅 능력이 '피해를 2 줍니다.'로 바뀝니다. (이미 어둠의 형상이었다면 3) - Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj 2 pkt. obrażeń”. Jeśli jesteś już w_postaci cienia: 3_pkt. obrażeń. - Seu Poder Heroico se torna "Cause 2 de dano". Se você já estiver em Forma de Sombra: 3 de dano. - [x]Сила героя меняется -на «Наносит 2 ед. урона». -Если уже в_<i>Облике тьмы</i> – -3 ед. урона. - พลังฮีโร่ของคุณกลายเป็น "สร้างความเสียหาย_2_แต้ม" ถ้าเป็นร่างมืดอยู่แล้ว "สร้างความเสียหาย_3_แต้ม" - 你的英雄技能变为“造成2点伤害”,如果已经处于暗影形态下:改为“造成3点伤害”。 - 你的英雄能力改為造成2點傷害。已在暗影形態則為3點傷害 - - - Wenn ein Priester in Schattengestalt im Licht steht ... wirft er dann einen Schatten? - If a bright light shines on a priest in Shadowform… do they cast a shadow? - ¿Proyectan sombra los sacerdotes en Forma de las Sombras? - Si una luz resplandeciente se posa sobre un sacerdote que está en Forma de las sombras, ¿qué pasa con su sombra? - Si un rayon de lumière éclaire un prêtre en forme d’Ombre, est-ce qu’il a une ombre ? - Ma i Sacerdoti in Forma d'Ombra, se illuminati, proiettano... luce? - 影なる姿のプリーストに光を当てたら…影の影ができる? - 빛을 어둠으로 돌리는 건 쉽지만, 어둠을 빛으로 돌리는 건 어렵다는 걸 보여주는 좋은 예라고 할 수 있죠. - Czy oświetlony kapłan pod postacią cienia rzuca cień? - Se uma luz brilhante bater em um sacerdote na Forma de Sombra... ele projeta uma sombra? - «Да, я жрец. НЕТ, Я НЕ МОГУ ВАС ПОЛЕЧИТЬ!!!» -Сергей К. «Склиф» - ผลข้างเคียงของร่างมืดก็คือหน้ามืด เพราะฉะนั้นอย่าลืมพกยาดมติดตัวไปด้วยทุกครั้ง - 当一道光亮照射在暗影牧师身上...他们的影子会投射在哪里? - 如果明亮的光線照射在暗影形態的牧師身上時,他們也會有影子嗎? - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - Gedankenstachel - Mind Spike - Púa mental - Púa mental - Pointe mentale - Aculeo Mentale - 思念の楔 - 정신의 쐐기 - Igła umysłu - Aguilhão Mental - Пронзание разума - ทะลวงจิต - 心灵尖刺 - 心靈鑽刺 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - Gedankenzersplitterung - Mind Shatter - Despedazamiento mental - Despedazamiento mental - Briser l’esprit - Angoscia Mentale - 精神崩壊 - 정신 붕괴 - Strzaskanie umysłu - Ruptura Mental - Расстройство ума - สลายจิต - 心灵碎裂 - 心靈碎裂 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - Massenbannung - Mass Dispel - Disipación en masa - Disipación en masa - Dissipation de masse - Dissoluzione di Massa - 大いなる解呪 - 대규모 무효화 - Masowe rozproszenie - Dissipação em Massa - Массовое рассеивание - สลายมนตร์หมู่ - 群体驱散 - 群體驅魔 - - - Bringt alle feindlichen Diener zum <b>Schweigen</b>. Zieht eine Karte. - <b>Silence</b> all enemy minions. Draw a card. - <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. - <b>Silencia</b> a todos los esbirros enemigos. Roba una carta. - Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs adverses. Vous piochez une carte. - <b>Silenzia</b> i servitori nemici. Pesca una carta. - [x]敵のミニオン -全てを<b>沈黙</b>させる。 -カードを1枚引く。 - 모든 적 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. -카드를 뽑습니다. - <b>Wycisz</b> wszystkich wrogich stronników. Dobierz kartę. - <b>Silencie</b> todos os lacaios inimigos. Compre um card. - Накладывает на существ противника <b>немоту</b>. Вы берете карту. - มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด -ถูก <b>ผนึกความสามารถ[b]</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>沉默</b>所有敌方随从,抽一张牌。 - <b>沉默</b>敵方全部手下。抽一張牌 - - - Bannt Stärkungseffekte, Fähigkeiten, Hoffnungen und Träume. - It dispels buffs, powers, hopes, and dreams. - Disipa beneficios, poderes, esperanzas y sueños. - Disipa potenciaciones, poderes, sueños y esperanzas. - Dissipe améliorations, pouvoirs, espoirs et rêves. - Dissolve benefici, poteri, speranze e sogni. - 全てを無にする空なる力だ…強化も、力も、希望も夢も。 - 강화 효과와 힘, 희망과 꿈까지 무효화합니다. - Rozprasza wzmocnienia, nadzieje i złudzenia. - Ela dissipa bônus, poderes, esperanças e sonhos. - Оно рассеивает все: усиления, способности, заклинания, надежды и мечты. - นอกจากมนตราจะสลายแล้ว กำลัง ความหวัง และความฝันก็สลายไปด้วย - 它驱散了增益、力量、希望和梦想。 - 它會驅散增益效果、能力、希望和夢想。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Einhorn - Finkle Cascorotto - フィンクル・アインホルン - 핑클 아인혼 - Finkosz Rogoźnik - Jonas Tiragosto - Айс Вентурон - ฟิงเคิล ไอน์ฮอร์น - 芬克·恩霍尔 - 芬克‧恩霍爾 - - - - - - - - - - - - - - - Geisterwolf - Spirit Wolf - Espíritu de lobo - Espíritu de lobo - Esprit du loup - Lupo Spirituale - 狼の精霊 - 늑대 정령 - Duchowy wilk - Lobo Espiritual - Дух волка - วิญญาณหมาป่า - 幽灵狼 - 幽靈狼 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Eichhörnchen - Squirrel - Ardilla - Ardilla - Écureuil - Scoiattolo - リス - 다람쥐 - Wiewiórka - Esquilo - Белка - กระรอก - 松鼠 - 松鼠 - - - - - - - - - - - - - - Teufelssaurier - Devilsaur - Demosaurio - Demosaurio - Diablosaure - Gigantosauro - デビルサウルス - 데빌사우루스 - Diabłozaur - Demossauro - Дьявозавр - เดวิลซอร์ - 魔暴龙 - 魔暴龍 - - - - - - - - - - - - - - Kontrolliert Gedanken - Mind Controlling - Control mental - Control mental - Contrôle mental - Controllo Mentale - 精神支配 - 정신 지배 중 - Kontrolowanie umysłu - Controlando a mente - Контроль над разумом - พลังควบคุมจิต - 精神控制 - 心靈控制 - - - - - - - - - - - - INFERNO! - INFERNO! - ¡Inferno! - ¡INFERNO! - FEU D’ENFER ! - INFERNO! - 焦熱地獄! - 지옥불! - INFERNO! - INFERNO! - ПЕКЛО! - เพลิงนรก! - 地狱火! - 煉獄! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört eine Höllenbestie (6/6). - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Infernal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un infernal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Infernal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un infernal 6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Infernale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 지옥불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Infernala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Infernal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает инфернала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的 -地狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6煉獄火 - - - - - - - - - - - INFERNO! - INFERNO! - ¡Inferno! - ¡INFERNO! - FEU D’ENFER ! - INFERNO! - 焦熱地獄! - 지옥불! - INFERNO! - INFERNO! - ПЕКЛО! - เพลิงนรก! - 地狱火! - 煉獄! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört eine Höllenbestie (6/6). - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Infernal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un infernal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Infernal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un infernal 6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Infernale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の焦熱の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 지옥불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Infernala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Infernal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает инфернала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก อินเฟอร์นัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的地狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6煉獄火 - - - - - - - - - Höllenbestie - Infernal - Infernal - Infernal - Infernal - Infernale - 焦熱の悪鬼 - 지옥불정령 - Infernal - Infernal - Инфернал - อินเฟอร์นัล - 地狱火 - 煉獄火 - - - - - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - - - - - - - - - - - - Neustart! Neustart! - Recharge! Recharge! - ¡Recargar! ¡Recargar! - ¡Recarga! ¡Recarga! - Recharge, recharge ! - Ricarica! Ricarica! - リチャージ!リチャージ! - 충전! 충전! - Doładowanie! Doładowanie! - Recarregar! Recarregar! - Перезарядка! Перезарядка! - รีชาร์จ! รีชาร์จ! - 焕然一新 - 充電!充電! - - - Ersetzt Euer Deck -durch ein neues. - Replace your deck with a fresh one. - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. - Remplace votre deck par un nouveau deck. - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. - [x]自分のデッキを -新しいデッキと -置き換える。 - 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. - Zamieniasz twoją talię na nową. - Troque seu deck por um novo em folha. - Заменяет вашу колоду свежей. - เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -新牌。 - 用新的牌 -來替換你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 - - - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +1/+1 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +1/+1 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +1/+1 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +1/+1 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +1/+1 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +1/+1 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+1/+1される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +1/+1을 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +1/+1 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +1/+1 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+1/+1 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +1/+1 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+1/+1。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 - - - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +2/+2 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +2/+2 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +2/+2 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +2/+2 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +2/+2 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +2/+2 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+2/+2される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +2/+2를 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +2/+2 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +2/+2 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+2/+2 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +2/+2 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+2+2。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Kern erweitern - Upgrade Annoy-o-Core - Mejorar plastanúcleo - Mejora de Núcleo Molest-O - Amélioration de l’ennuy-o-cœur - Potenziamento Fastidionucleo - マジウザ・コアのアップグレード - 안녕핵 강화 - Ulepszenie Wkurzojednostki - Aprimorar Azucrinúcleo - Улучшить раздражалку - อัพเกรดแอนนอย-โอ-คอร์ - 升级内核 - 升級煩人核心 - - - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +4/+4 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +4/+4 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +4/+4 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +4/+4 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +4/+4 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +4/+4 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+4/+4される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +4/+4를 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +4/+4 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +4/+4 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+4/+4 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +4/+4 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+4/+4。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - Maximales Nervpotenzial - Maximum Annoying! - ¡Cansinidad máxima! - ¡Molestia máxima! - Ennuis maximum - Fastidio Massimo! - マキシマム・ザ・マジウザ! - 안녕핵 최대 강화! - Maksymalne wkurzenie! - Azucrinação Máxima! - Максимум раздражения - สุดยอดความน่ารำคาญ! - 大吵特吵 - 超級無敵煩! - - - Jeder herbeigerufene Nerv-o-Tron hat +8/+8 mehr als der vorherige. - Each Annoy-o-Tron summoned is +8/+8 more than the last. - Cada Plastatrón invocado tiene +8/+8 más que el anterior. - Cada Molestrón obtiene +8/+8 más que el último invocado. - Chaque Ennuy-o-tron invoqué gagne +8/+8 par rapport au précédent. - Ogni Fastidiobot evocato ha +8/+8 rispetto a quello precedente. - [x]召喚される -「マジウザ・オ・トロン」 -は1つ前に召喚された時 -より+8/+8される。 - 안녕로봇이 소환될 때마다 다음으로 소환하는 안녕로봇이 +8/+8을 얻습니다. - Każdy przyzwany Wkurzotron ma o +8/+8 więcej niż poprzedni. - Cada Azucrinatron evocado tem +8/+8 a mais do que o anterior. - [x]Каждый призванный -<i>Раздражатор</i> получает -+8/+8 по сравнению -с_предыдущим. - แอนนอย-โอ-ทรอนแต่ละตัว[b]ที่เรียกมีค่าพลังมากกว่า[b]ตัวก่อนหน้า +8/+8 - 每个被召唤的吵吵机器人都会比上一个+8/+8。 - 召喚的 -每個煩人機器人 -比上一個+8/+8 - - - - - - - - - - - - - - Lautstärke erhöhen - Increase Volume - Aumentar producción - Aumento de volumen - Augmentation du volume - Aumento del Volume - 音量アップ - 인사성 강화 - Zwiększona produkcja - Aumentar Volume - Увеличить громкость - เพิ่มระดับเสียง - 提升音量 - 提高音量 - - - Eure Heldenfähigkeit ruft jetzt 2 Nerv-o-Trons herbei. - Your Hero Power now summons two -Annoy-o-Trons. - Ahora tu poder de héroe invoca dos Plastatrones. - Ahora tu Poder de héroe invoca dos_Molestrones. - Votre pouvoir héroïque invoque désormais deux Ennuy-o-trons. - Il tuo Potere Eroe ora evoca due Fastidiobot. - [x]自分のヒーローパワーは -「マジウザ・オ・トロンを -2体召喚する」になる。 - 내 영웅 능력이 안녕로봇을 둘 소환합니다. - Twoja moc specjalna przyzywa teraz dwa Wkurzotrony. - Seu Poder Heroico agora evoca dois Azucrinatrons. - Ваша сила героя теперь призывает двух <i>Раздражаторов</i>. - พลังฮีโร่ของคุณจะเรียก[b]แอนนอย-โอ-ทรอน[b]สองตัวจากนี้ไป - 你的英雄技能现改为召唤两个吵吵机器人。 - 你的英雄能力改為召喚兩個 -煩人機器人 - - - - - - - - - - - - - - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht! - Innkeeper Tools - Build A Brawl - Herramientas de Tabernamanía - Herramientas del tabernero - Grescamático - Outils - Brassage de fer - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル - 여관주인의 권능 - 누더기난투 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง - 旅店老板工具 - 自建乱斗 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 - - - Spielt ein normales Kartenchaos oder erstellt ein ganz neues. - Play the Brawl as normal or Build a new brawl - Juega a la pelea normal o crea una pelea nueva. - Juega la gresca sin modificaciones o crea una gresca nueva - Jouez le Bras de fer normal ou construisez-en un nouveau. - Gioca la Rissa normalmente o -creane una nuova. - 普通に喧嘩をプレイ、または -新たな喧嘩を設定 - [x]난투를 정상적으로 -플레이하거나 새로운 -난투를 만듭니다. - Zagraj w Bójkę w normalnym trybie lub stwórz nową bójkę - Jogue uma Contenda normalmente ou crie uma nova - Сыграйте в обычную потасовку или создайте новую. - เล่นเกมท้าประลอง[b]ตามปกติหรือสร้าง[b]เกมท้าประลองใหม่ - 以常规模式进行乱斗,或组建一个新的乱斗 - 進行正常的亂鬥對戰,或編組新的亂鬥 - - - - - - - - Bei der Macht von Ragnaros! - By the Power of Ragnaros! - Por el poder de Ragnaros - ¡Por el poder de Ragnaros! - Par le pouvoir de Ragnaros - Per la Forza di Ragnaros! - 与えられし我が力 - 라그나로스 님의 힘이 느껴지는구나! - Na potęgę Ragnarosa! - Pelos Poderes de Ragnaros! - Мощь Рагнароса! - ด้วยอำนาจแห่งแร็กนารอส! - 炎魔之王的恩赐 - 炎魔賦予的力量! - - - [x]Verringert die Kosten -Eurer Handkarten am -Ende Eures Zuges um (1). - At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - Al final de tu turno, reduce en (1) cristal el_coste de las_cartas de tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - [x]Alla fine del tuo turno, -riduce di (1) il costo delle -carte nella tua mano. - 自分のターンの -終了時、自分の -手札のコストを -(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง_(1) - 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - - - - - - - By the Power of Ragnaros! Enchant - By the Power of Ragnaros! Enchant - Encantamiento de Por el poder de Ragnaros - Encantamiento de ¡Por el poder de Ragnaros! - Ench. Par le pouvoir de Ragnaros - Potenziamento Per la Forza di Ragnaros! - 「与えられし我が力」の魔力 - By the Power of Ragnaros! Enchant - Zaklęcie Na potęgę Ragnarosa! - Encantamento Pelos Poderes de Ragnaros! - By the Power of Ragnaros! Enchant - ผลพิเศษด้วย[b]อำนาจแห่งแร็กนารอส! - By the Power of Ragnaros!Enchant - 附魔-炎魔賦予的力量! - - - Verringert in jedem Zug die Kosten aller Karten um (1). - Each turn reduce the cost of all cards by (1). - Cada turno, reduce en_(1)_cristal el coste de todas las cartas. - Cada turno, reduce en (1) el costo de todas las cartas. - Réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût de toutes les cartes à chaque tour. - Ogni turno, riduce di (1) -il costo di tutte le carte. - 毎ターン、全てのカードのコストを(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용 (1) 감소 - W każdej turze zmniejsz koszt wszystkich kart o (1). - A cada turno, reduza em (1) o custo de todos os cards. - Каждый ход стоимость всех карт уменьшается на (1). - ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ในมือคุณลง (1) ทุกเทิร์น - 每个回合所有卡牌的法力值消耗减少(1)点。 - 每回合使全部卡牌的消耗降低(1)點 - - - - - - - - Zufall total - Randomonium - Aleatórium - Aleamónium - Les caprices du hasard - Casualizzazione - ランダム地獄の一丁目 - 폭풍 속의 영웅들 - Losowisko - A Esmo Mesmo! - Вихрь случайностей - สมรภูมิโกลาหล - 异乎寻常的法力风暴 - 混沌效應 - - - Setzt die Kosten Eurer Handkarten zu Beginn Eures Zuges auf einen zufälligen Wert. - At the start of your turn, randomize the Cost of cards in your hand. - Al comienzo de tu turno, cambia al azar el coste de las cartas de tu mano. - Al comienzo de tu turno, modifica aleatoriamente el costo de las cartas en tu mano. - Au début de votre tour, change de façon aléatoire le coût des cartes de votre main. - [x]All'inizio del tuo turno, -cambia casualmente -il costo delle carte -nella tua mano. - 自分のターンの開始時、自分の手札のコストをランダムに -変更する。 - 내 턴이 시작될 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. - Na początku twojej tury koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - No início do seu turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. - В начале вашего хода случайным образом меняет стоимость карт у вас в руке. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณ - 在你的回合开始时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - 在你的回合開始時,隨機決定你手中的卡牌消耗 - - - - - - - - - Randomonium Enchant - Randomonium Enchant - Encantamiento de Aleatórium - Encantamiento de Aleamónium - Ench. Les caprices du hasard - Potenziamento Casualizzazione - 「ランダム地獄の一丁目」の魔力 - Randomonium Enchant - Zaklęcie Losowiska - Encantamento A Esmo Mesmo! - Randomonium Enchant - ผลพิเศษ[b]สมรภูมิโกลาหล - Randomonium Enchant - 附魔-混沌效應 - - - Setzt die Kosten Eurer Handkarten in jedem Zug auf einen zufälligen Wert. - Each turn randomize the cost of all cards in your hand. - Cada turno, cambia al azar el coste de todas las cartas de tu mano. - Cada turno, modifica aleatoriamente el costo de todas las cartas en tu mano. - Change de façon aléatoire le coût de toutes les cartes de votre main à chaque tour. - Ogni turno, cambia casualmente il costo delle carte nella tua mano. - 毎ターン、自分の手札全てのコストをランダムに変更する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀜 - W każdej turze koszt kart w twojej ręce jest ustalany losowo. - A cada turno, atribua um custo aleatório aos cards na sua mão. - Каждый ход случайно меняется стоимость всех карт у вас в руке. - สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณทุกเทิร์น - 每个回合随机调整你所有手牌的法力值消耗。 - 每回合隨機決定你手中全部卡牌的消耗 - - - - - - - - Schlacht um Tol Barad - Battle of Tol Barad - Batalla de Tol Barad - La batalla de Tol Barad - La bataille de Tol Barad - Battaglia di Tol Barad - トル・バラドの戦い - 톨 바라드 전투 - Bitwa o Tol Barad - Batalha de Tol Barad - Битва на Тол Бараде - การต่อสู้แห่งทอลบาราด - 托尔巴拉德之战 - 托巴拉德之戰 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After you summon a minion, add a spell of the same Cost to your hand. - It costs (0). - Cuando invocas a un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. - Después de que invocas un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo a tu mano. Cuesta (0). - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]Dopo che è stato evocato -un servitore sotto il tuo -controllo, mette una Magia -con lo stesso costo nella -tua mano. Costa (0). - [x]ミニオンを召喚した後 -同コストの呪文1枚を -手札に追加する。その -__呪文のコストは(0)。 - 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용이 -(0)이 됩니다. - Po_przyzwaniu_stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. -Kosztuje (0). - Depois que você evocar um lacaio, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). - После того как вы призываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) - 在你召唤一个随从后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 - 在你召喚手下後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) - - - - - - - - - Battle of Tol Barad Enchant - Battle of Tol Barad Enchant - Encantamiento de Batalla de Tol Barad - Encantamiento de La batalla de Tol Barad - Ench. La bataille de Tol Barad - Potenziamento Battaglia di Tol Barad - 「トル・バラドの戦い」の魔力 - Battle of Tol Barad Enchant - Zaklęcie Bitwy o Tol Barad - Encantamento Batalha de Tol Barad - Battle of Tol Barad Enchant - ผลพิเศษ[b]การต่อสู้[b]แห่งทอลบาราด - Battle of Tol Barad Enchant - 附魔-托巴拉德之戰 - - - Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, erhaltet Ihr einen Zauber mit den gleichen Kosten auf die Hand. Er kostet (0). - After a minion is played add a spell of the same mana cost to your hand. - It costs (0). - Cada vez que se juega un esbirro, añade un hechizo del mismo coste a tu mano. Cuesta (0) cristales. - Después de que se juega un esbirro, agrega un hechizo del mismo costo de maná a tu mano. Cuesta (0). - Une fois qu’un serviteur a été joué, ajoute un sort de même coût dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Dopo che è stato giocato un servitore, mette nella tua mano una Magia casuale con lo stesso costo. Costa (0). - ミニオンを手札から使用した後、同コストの呪文1枚を自分の手札に追加する。その呪文のコストは(0)。 - 내 하수인이 소환된 후에, 같은 비용의 무작위 주문을 내 손으로 가져옴. 그 주문의 비용이 (0)이 됨 - Po zagraniu stronnika dodaj zaklęcie o takim samym koszcie do twojej ręki. -Kosztuje (0). - Depois que um lacaio for jogado, adicione um feitiço de mesmo custo à sua mão. Ele custa (0). - После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку заклинание за ту же ману. Оно стоит (0). - หลังจากเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ค่าร่าย[b]เท่ากันหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น (0) - 在使用一张随从牌后,随机将一张法力值消耗相同的法术牌置入你的手牌,且法术的法力值消耗为(0)点。 - 在手下被打出後,放一張相同消耗的法術牌到你的手中。其消耗為(0) - - - - - - - - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 2 - Innkeeper Tools - Build A Brawl 2 - Herramientas de Tabernamanía 2 - Herramientas del tabernero - Grescamático 2 - Outils - Brassage de fer 2 - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 2 - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル2 - 여관주인의 권능 - 누더기난투 2 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka 2 - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 2 - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 2 - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 2 - 旅店老板工具 - 自建乱斗2 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 2 - - - Kartenchaos selbstgemacht! – Zweite Auswahlrunde - Second Tier of Choices for Build A Brawl - Segundo bloque de opciones para Tabernamanía. - Segundo grupo de elecciones del Grescamático - Second palier de choix pour le Brassage de fer. - Seconda Scelta per Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の設定・第二段階 - 누더기난투의 두 번째 선택 가능 난투 - Drugi poziom opcji do wyboru w Zbudujce - Segunda linha de escolhas para o Crie uma Contenda - Второй этап выбора в «Сборщике потасовок» - ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 2 - 自建乱斗选择2 - 編組亂鬥第二層選項 - - - - - - - - Wettstreit der Beschwörer - Summoner Competition - Competición de invocadores - Competencia de invocadores - Compétition de l’invocateur - Gara di Evocazione - 召喚ファイト - 천하제일 소환대회 - Zawody Przywoływaczy - Competição de Evocadores - Турнир призывателей - การแข่งขันผู้อัญเชิญ - 召唤师角逐赛 - 召喚師大對決 - - - Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - After you cast a spell, summon a random minion of the same Cost. - Después de que lances un hechizo, invoca a un esbirro aleatorio del_mismo coste. - Después de que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - Dopo che hai lanciato -una Magia, evoca un servitore -casuale con lo stesso costo. - 呪文を使用した後 -同コストのランダムなミニオン1体を -召喚する。 - 내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - Po rzuceniu zaklęcia -przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - Depois que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - После того как вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายเท่ากันหนึ่งตัว - 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 在你施放法術後,召喚一個相同消耗的隨機手下 - - - - - - - - - Great Summoner Enchant - Great Summoner Enchant - Encantamiento de Competición de invocadores - Encantamiento de Gran invocador - Ench. Compétition du grand invocateur - Potenziamento Gara di Evocazione - 「召喚ファイト」の魔力 - Great Summoner Enchant - Zaklęcie Wielkich Zawodów Przywoływaczy - Encantamento Competição de Evocadores - Great Summoner Enchant - ผลพิเศษการแข่งขันสุดยอดผู้อัญเชิญ - Great Summoner Enchant - 附魔-召喚師大對決 - - - Zauber rufen einen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - Spells summon minions of the same mana cost. - Los hechizos invocan esbirros del mismo coste de maná. - Los hechizos invocan esbirros del mismo costo de maná. - Les sorts invoquent des serviteurs de même coût. - Le Magie evocano servitori con lo stesso costo. - 呪文を使用すると、同じマナコストのミニオンが召喚される。 - 주문 시전 시 같은 비용의 무작위 하수인 소환 - Zaklęcia przyzywają stronników o tym samym koszcie. - Feitiços evocam lacaios com o mesmo custo de mana. - После того как вы разыгрываете заклинание, вы призываете существо за ту же ману. - เวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน - 施放法术召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 法術會召喚相同消耗的隨機手下 - - - - - - - - Der Maskenball - The Masked Ball - El baile de máscaras - La mascarada - Au bal masqué - Ballo in Maschera - ミニオン: インポッシブル - 가면 무도회 - Bal maskowy - O Baile de Máscaras - Бал-маскарад - งานเต้นรำสวมหน้ากาก - 化装舞会 - 化裝舞會 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. - After you summon a minion, give it "<b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less." - Cuando invocas a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». - Después de que invocas a un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos." - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» - [x]Dopo che è stato evocato un -servitore sotto il tuo controllo, -gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore che -costa (2) in meno". - [x]ミニオンを召喚した後 -そのミニオンに「<b>断末魔:</b> - コストが(2)低い -ミニオンを1体召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력을 부여합니다. - Po przyzwaniu stronnika daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". - После того как вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]ต่ำกว่าเดิม_(2)" ให้มัน - 在你召唤一个随从后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。” - 在你召喚手下後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> - - - - - - - - - Masked Ball Enchant - Masked Ball Enchant - Encantamiento de Baile de máscaras - Encantamiento de Mascarada - Ench. Au bal masqué - Potenziamento Ballo in Maschera - 「ミニオン: インポッシブル」の魔力 - Masked Ball Enchant - Zaklęcie Balu maskowego - Encantamento Baile de Máscaras - Masked Ball Enchant - ผลพิเศษงานเต้นรำสวมหน้ากาก - Masked Ball Enchant - 附魔-化裝舞會 - - - Alle Diener erhalten „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. - All minions gain <b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less. - Todos los esbirros obtienen «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». - Todos los esbirros obtienen <b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos. - Confère «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins._» à tous les serviteurs. - TUTTI i servitori ottengono "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore che costa (2) in meno". - 全てのミニオンは「<b>断末魔:</b> コストが(2)低いミニオンを1体召喚する」を獲得する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력 부여 - Wszyscy stronnicy otrzymują opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. - Todos os lacaios recebem "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". - Все существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ได้รับ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่[b]มีค่าร่ายต่ำกว่าเดิม_(2)" - 所有随从获得<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。 - 全部手下獲得<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> - - - - - - - - Yogg sucht den Superdiener! - Servant of Yogg Tryouts - Sirviente para Yogg-Saron - Prueba para sirviente de Yogg - Nouveau serviteur de Yogg - Il Servitore Perfetto - ヨグ=サロンの下僕をお試し - 새 종복을 찾아보자 - Kto zostanie sługą Yogg-Sarona? - Seleção para Serviçal de Yogg - Слуга Йогг-Сарона - การคัดเลือกผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน - 古神试镜会 - 尤格薩倫的僕從試鏡會 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wirkt Ihr einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. - After you summon a minion, cast a random spell on a random target. - Cuando invocas a un esbirro, lanza un_hechizo aleatorio a_un objetivo aleatorio. - Después de que invocas a un esbirro, lanza un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lance un sort aléatoire sur une cible choisie au hasard. - [x]Dopo che è stato evocato -un servitore sotto il tuo -controllo, lancia una Magia -casuale su bersagli casuali. - [x]ミニオンを召喚した後 -ランダムな呪文1つを -ランダムな対象1体に -使用する。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -무작위 대상에게 무작위 -주문을 시전합니다. - Po przyzwaniu stronnika rzuć losowe zaklęcie na losowy cel. - Depois que você evocar um lacaio, lance um feitiço aleatório em um alvo aleatório. - [x]После того как вы призываете -существо, вы применяете -случайное заклинание -со случайной целью. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - 在你召唤一个随从后,向随机目标施放一个随机法术。 - 在你召喚手下後,對一個隨機目標施放一個隨機法術 - - - - - - - - - Servant of Yogg Saron Enchant - Servant of Yogg Saron Enchant - Encantamiento de Sirviente para Yogg-Saron - Encantamiento de Sirviente de Yogg Saron - Ench. Serviteur de Yogg-Saron - Potenziamento Il Servitore Perfetto - 「ヨグ=サロンの下僕をお試し」の魔力 - Servant of Yogg Saron Enchant - Zaklęcie Sługi Yogg-Sarona - Encantamento Serviçal de Yogg-Saron - Servant of Yogg Saron Enchant - ผลพิเศษผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน - Servant of Yogg Saron Enchant - 附魔-尤格薩倫的僕從 - - - Jedes Mal, wenn ein Diener ausgespielt wird, wirkt dieser einen zufälligen Zauber auf ein zufälliges Ziel. - All minons cast a random spell at a random target when played. - Todos los esbirros lanzan un hechizo aleatorio a un objetivo aleatorio al jugarlos. - Los esbirros lanzan un hechizo aleatorio sobre un objetivo aleatorio cuando se juegan. - Tous les serviteurs lancent un sort aléatoire sur une cible au hasard quand ils sont joués. - TUTTI i servitori lanciano una Magia casuale su bersagli casuali quando vengono giocati. - ミニオンを手札から使用する度、ランダムな対象にランダムな呪文を使用する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 무작위 대상에게 무작위 주문 시전 - Po zagraniu wszyscy stronnicy rzucają losowe zaklęcie na_losowy cel. - Todos os lacaios lançam um feitiço aleatório em um alvo aleatório quando são jogados. - После призыва существ применяются случайные заклинания (цели выбираются случайно). - มินเนี่ยนทั้งหมดที่เล่นจะร่ายเวทมนตร์แบบสุ่มโดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - 使用的所有随从牌都会向随机目标施放一个随机法术。 - 全部手下會對一個隨機目標施放一個隨機法術 - - - - - - - - Hilfsmittel des Gastwirts – Kartenchaos selbstgemacht 3 - Innkeeper Tools - Build A Brawl 3 - Herramientas de Tabernamanía 3 - Herramientas del tabernero - Grescamático 3 - Outils - Brassage de fer 3 - Strumenti del Locandiere - Frankenrissa 3 - 酒場の主人のひみつ道具 - 喧嘩カクテル3 - 여관주인의 권능 - 누더기난투 3 - Narzędzia karczmarza – Zbudujka 3 - Ferramentas do Estalajadeiro - Crie uma Contenda 3 - Инструменты хозяина таверны: сборщик потасовок 3 - เครื่องมือ - สร้างเกมท้าประลอง 3 - 旅店老板工具 - 自建乱斗3 - 旅店老闆工具組 - 編組亂鬥 3 - - - Kartenchaos selbstgemacht! – Dritte Auswahlrunde - Third Tier of Choices for Build A Brawl - Tercer bloque de opciones para Tabernamanía. - Tercer grupo de elecciones del Grescamático - Troisième palier de choix pour le Brassage de fer. - Terza Scelta per Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の設定・第三段階 - 누더기난투의 세 번째 선택 가능 난투 - Trzeci poziom opcji do wyboru w Zbudujce - Terceira linha de escolhas para o Crie uma Contenda - Третий этап выбора в «Сборщике потасовок» - ตัวเลือกสร้างเกมท้าประลองชุด 3 - 自建乱斗选择3 - 編組亂鬥第三層選項 - - - - - - - - Mit Karacho in den Kampf - Clash of the Minions - Furia de esbirros - Furia de esbirros - Le choc des serviteurs - Scontro tra Servitori - クラッシュ・オブ・ミニオン - 세상천지 전쟁통 - Starcie stronników - Guerra de Lacaios - Битва существ - มินเนี่ยนประจัญบาน - 火线突击 - 衝鋒陷陣 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. - After you summon a minion, give it <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. - Cuando invocas a un esbirro, le otorga <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. - Después de que invocas a un esbirro, obtiene <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b>. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオンを召喚した後 -そのミニオンに<b>突撃</b>と -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -그 하수인에게 <b>돌진</b>과 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Po przyzwaniu stronnika daj mu <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. - После того как вы призываете существо, оно получает <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ <b>บุกทะลวง</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มัน - 在你召唤一个随从后,使其获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 - 在你召喚 -手下後,賦予它 -<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Clash of the Minions Enchant - Clash of the Minions Enchant - Encantamiento de Furia de esbirros - Encantamiento de Furia de esbirros - Ench. Le choc des serviteurs - Potenziamento Scontro tra Servitori - 「クラッシュ・オブ・ミニオン」の魔力 - Clash of the Minions Enchant - Zaklęcie Starcia stronników - Encantamento Guerra de Lacaios - Clash of the Minions Enchant - ผลพิเศษมินเนี่ยนประจัญบาน - Clash of the Minions Enchant - 附魔-衝鋒陷陣 - - - Alle Diener erhalten <b>Ansturm</b> und <b>Spott</b>. - All minions gain <b>Charge</b> and <b>Taunt</b>. - Todos los esbirros obtienen <b>Cargar</b> y <b>Provocar</b>. - Todos los esbirros obtienen <b>Carga</b> y <b>Provocación</b>. - Confère <b>Charge</b> et <b>Provocation</b> à tous les serviteurs. - TUTTI i servitori ottengono <b>Carica</b> e <b>Provocazione</b>. - 全てのミニオンは<b>突撃</b>と<b>挑発</b>を獲得する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 <b>돌진</b> 및 <b>도발</b> 부여 - Wszyscy stronnicy otrzymują <b>Szarżę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Todos os lacaios recebem <b>Investida</b> e <b>Provocar</b>. - Все существа получают <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>บุกทะลวง</b> - 所有随从获得<b>冲锋</b>和<b>嘲讽</b>。 - 全部手下獲得<b>衝鋒</b>與<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Blutmagie - Blood Magic - Magia sangrienta - Magia sangrienta - Magie du sang - Magia del Sangue - 鮮血の魔術 - 혈마법 - Magia Krwi - Magia de Sangue - Магия крови - เวทมนตร์โลหิต - 鲜血魔法 - 血魔法 - - - Alle Zauber kosten Leben statt Mana. - All spells cost Health instead of Mana. - Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. - Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. - 全ての呪文はマナの代わりに -体力を消費する。 - 모든 주문이 마나 대신 생명력을 사용합니다. - Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Todos os feitiços custam Vida em vez de Mana. - Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา - 所有法术消耗生命值,而非法力值。 - 全部法術會消耗生命值而非法力 - - - - - - - - - Blood Magic Enchant - Blood Magic Enchant - Encantamiento de Magia sangrienta - Encantamiento de Magia sangrienta - Ench. Magie du sang - Potenziamento Magia del Sangue - 「鮮血の魔術」の魔力 - Blood Magic Enchant - Zaklęcie Magii Krwi - Encantamento Magia de Sangue - Blood Magic Enchant - ผลพิเศษเวทมนตร์โลหิต - Blood Magic Enchant - 附魔-血魔法 - - - Alle Zauber kosten Leben statt Mana. - All spells cost health instead of mana - Todos los hechizos cuestan salud en vez de maná. - Todos los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Tous les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Tutte le Magie costano Salute invece di Mana. - 全ての呪文はマナの代わりに体力を消費する。 - 모든 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Wszystkie zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Todos os feitiços custam Vida em vez de mana - Все заклинания расходуют здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ทั้งหมด[b]ร่ายโดยใช้พลังชีวิต[b]แทนมานา - 所有法术消耗生命值,而非法力值 - 全部法術會消耗生命值而非法力 - - - - - - - - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Encantamiento de tabernero: Tabernamanía - Encantamiento de Grescamático del tabernero - Ench. d’aubergiste Brassage de fer - Potenziamento Locandiere Frankenrissa - 「喧嘩カクテル」の酒場の主人の魔力 - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - Zaklęcie Karczmarza do Zbudujki - Encantamento de Estalajadeiro Crie uma Contenda - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมสร้างเกมท้าประลอง - Build-A-Brawl Innkeeper Enchant - 附魔-編組亂鬥旅店老闆 - - - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 - - - - - - - - Kartenchaos selbstgemacht! - Build-A-Brawl - Tabernamanía - Grescamático - Brassage de fer - Frankenrissa - 喧嘩カクテル - 누더기난투 - Zbudujka - Crie uma Contenda - Сборщик потасовок - สร้างเกมท้าประลอง - 自建乱斗 - 編組亂鬥 - - - Mischt für Euer Fireside Gathering zwei Kartenchaos-Varianten zusammen. - Choose a new blend of Tavern Brawls for your Fireside Gathering. - Elige una nueva combinación de peleas_de taberna para tu Fireside Gathering. - Elige una combinación nueva de Grescas de la taberna para tu Reunión Fireside. - Choisit un nouveau combo de Bras de fer pour votre Fireside Gathering. - Scegli una nuova combinazione di Risse per il tuo Fireside Gathering. - 自分の「炉端の集い」の酒場の喧嘩のルールの組み合わせを選択する。 - 와글와글 하스스톤의 누더기난투에 추가할 선술집 난투들을 선택하세요. - Stwórz nowe połączenie Karczemnych bójek do twojego spotkania Fireside Gathering. - Escolha uma nova linha de Contendas de Taverna para o seu Encontro Fireside. - Создайте новый набор потасовок для своего Fireside Gathering. - ผสมเกมท้าประลองสำหรับ Fireside Gathering ของคุณ - 为你的炉边聚会选择一个混合型的乱斗模式。 - 為你的爐邊聚會選擇一套新的旅店大亂鬥配置 - - - - - - - - - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - Aviana - アヴィアナ - 아비아나 - Aviana - Aviana - Авиана - เอเวียน่า - 艾维娜 - 艾維娜 - - - Eure Diener kosten (1). - Your minions cost (1). - Tus esbirros cuestan -(1) cristal de maná. - Tus esbirros cuestan (1). - Vos serviteurs coûtent -(1) |4(cristal,cristaux). - I tuoi servitori costano (1). - [x]自分のミニオン -全てのコストは -(1)になる。 - 내 하수인들의 비용이 -(1)이 됩니다. - Twoi stronnicy kosztują (1). - Seus lacaios custam (1). - Ваши существа стоят (1). - มินเนี่ยนของคุณมีค่าร่าย[b]เท่ากับ (1) - 你的随从牌的法力值消耗为(1)点。 - 你手下的消耗改為(1) - - - - - - - - - - - - - - Avianas Segen - Aviana's Blessing - Bendición de Aviana - Bendición de Aviana - Bénédiction d’Aviana - Benedizione di Aviana - アヴィアナの祝福 - 아비아나의 축복 - Błogosławieństwo Aviany - Bênção de Aviana - Благословение Авианы - พรของเอเวียน่า - 艾维娜的祝福 - 艾維娜的祝福 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - - Raza der Gefesselte - Raza the Chained - Raza el Encadenado - Raza, el Encadenado - Raza l’Enchaîné - Raza l'Incatenato - 縛鎖のラザ - 속박된 라자 - Raza Spętany - Raza, o Acorrentado - Раза Плененный - ราซา ผู้ถูกผนึก - 缚链者拉兹 - 綑縛者拉札 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähig[d]keit kostet in diesem Spiel (0), wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - [x] <b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, your Hero - Power costs (0) this game. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, tu poder de héroe cuesta (0)_cristales durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, tu Poder de héroe cuesta (0) durante esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una -sola copia per carta, il tuo -Potere Eroe costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -この対戦中、自分の -ヒーローパワーのコストは -(0)になる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 이번 게임에서 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, twoja moc specjalna w tej grze kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, seu Poder Heroico custa (0) nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей -колоде нет одинаковых карт, -ваша сила героя -___стоит (0) до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำ_พลังฮีโร่ของคุณ[b]ในเกมนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你的牌库里没有相同的牌,则你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 - [x]<b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,本 -賽局中你的英雄 -能力消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - - Razas Verzauberung - Raza Enchant - Encantamiento de Raza - Encantamiento de Raza - Enchantement de Raza - Potenziamento Raza - ラザの魔力 - 라자 강화 효과 - Moc Razy - Encantamento de Raza - Чары Разы - ผลพิเศษราซา - 拉兹强化 - 拉札的魔法 - - - Eure <b>Heldenfähigkeit</b> kostet (0). - Your <b>Hero Power</b> costs (0). - Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (0) cristales. - Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (0). - Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo <b>Potere Eroe</b> costa (0). - 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(0)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - Twoja <b>Moc specjalna</b> kosztuje (0). - Seu <b>Poder Heroico</b> custa (0). - Ваша <b>сила героя</b> -стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(0)点。 - 你的<b>英雄能力</b>消耗為(0) - - - - - - - - Käpt’n Glubschauge - Patches the Pirate - Parches el Pirata - Parches el Pirata - Neunœil le pirate - Sghigno il Pirata - 海賊パッチーズ - 해적 패치스 - Kaprawe Oczko - Remendo, o Pirata - Пират Глазастик - แพทเชสจอมสลัด - 海盗帕奇斯 - 海盜派奇 - - - [x]<b>Ansturm</b>. Ruft diesen Diener -aus Eurem Deck herbei, -nachdem Ihr einen Piraten -ausgespielt habt. - [x]<b>Charge</b>. After you play a Pirate, -summon this minion -from your deck. - <b>Cargar</b>. -Después de que juegues un pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. - <b>Carga</b>. Después de jugar un Pirata, invoca a este esbirro de tu mazo. - <b>Charge</b>. Une fois que vous avez joué un Pirate, invoque ce serviteur de votre deck. - <b>Carica</b>. Dopo che hai giocato un Pirata, evoca questo servitore dal tuo mazzo. - [x]<b>突撃</b> -自分が海賊を -手札から使用した後 -自分のデッキからこの -____ミニオンを召喚する。 - [x]<b>돌진</b> -내가 해적을 낸 후에, -이 하수인을 내 덱에서 -소환합니다. - <b>Szarża</b>. Kiedy zagrasz pirata, przyzwij tego stronnika z twojej talii. - <b>Investida</b> -Depois que você jogar um Pirata, evoque este lacaio do seu deck. - <b>Рывок</b>. После того как вы разыгрываете пирата, вы призываете это существо из колоды. - <b>บุกทะลวง</b> -หลังจากที่คุณเล่นการ์ด[b]โจรสลัด_เรียกมินเนี่ยนตัวนี้[b]จากเด็คของคุณ - <b>冲锋</b> -在你使用一张海盗牌后,从你的牌库中将该随从置入战场。 - <b>衝鋒</b>。在你打出 -海盜後,從你的牌堆中召喚這個手下 - - - - - - - - - - - - - - - Wildwuchs - Wild Growth - Crecimiento salvaje - Crecimiento salvaje - Croissance sauvage - Crescita Rigogliosa - 野生の繁茂 - 급속 성장 - Gwałtowny wzrost - Crescimento Silvestre - Буйный рост - ผืนป่างอกงาม - 野性成长 - 野性成長 - - - Erhaltet einen leeren Manakristall. - Gain an empty Mana Crystal. - Obtienes un cristal -de maná vacío. - Obtienes un Cristal de maná vacío. - Confère un cristal de mana vide. - Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - 空の -マナクリスタルを1つ獲得する。 - 빈 마나 수정을 얻습니다. - Otrzymujesz pusty kryształ many. - Receba um Cristal de Mana vazio. - Вы получаете пустой кристалл маны. - ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - 获得一个空的法力水晶。 - 獲得1顆空的法力水晶 - - - - - - - - - - - - Kaltblütigkeit - Cold Blood - Sangre fría - Sangre fría - Sang froid - Sangue Freddo - 冷血 - 냉혈 - Zimna krew - Sangue Frio - Хладнокровие - เลือดเย็น - 冷血 - 冷血 - - - Verleiht einem Diener +2 Angriff. -<b>Combo:</b> Stattdessen -+4 Angriff. - Give a minion +2 Attack. <b>Combo:</b> +4 Attack instead. - Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque. -<b>Combo:</b> +4 p. de ataque. - Otorga +2 de Ataque a un esbirro. <b>Combo:</b> +4 de Ataque. - Donne +2_ATQ à un serviteur. <b>Combo :</b> +4_ATQ à la place. - +2 Attacco a un servitore. <b>Combo:</b> +4 Attacco. - [x]ミニオン1体に -攻撃力+2を付与する。 -<b>コンボ:</b> -代わりに攻撃力+4を -付与する。 - [x]하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. -<b>연계:</b> 대신 공격력을 -+4 부여합니다. - Daj stronnikowi +2_do_ataku. <b>Kombinacja:</b>_Zamiast tego daj +4_do_ataku. - Conceda +2 de Ataque a um lacaio. <b>Combo:</b> +4 de Ataque em vez de +2. - Выбранное существо получает +2 к атаке. <b>Серия приемов:</b> вместо этого существо получает +4 к атаке. - มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี +4 แทน - 使一个随从获得+2攻击力;<b>连击:</b>改为获得+4攻击力。 - 賦予一個手下+2攻擊力。<b>連擊:</b>改為+4攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Mal des Jägers - Hunter's Mark - Marca del cazador - Marca del cazador - Marque du chasseur - Marchio del Cacciatore - 狩人の狙い - 사냥꾼의 징표 - Znak łowcy - Marca do Caçador - Метка охотника - สัญลักษณ์แห่งนักล่า - 猎人印记 - 獵人印記 - - - Setzt das Leben eines Dieners auf 1. - Change a minion's Health to 1. - Cambia la salud de un esbirro a 1 p. - Cambia la Salud de un esbirro a 1. - Fait tomber les points de vie d’un serviteur -à 1. - Imposta la Salute di un servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -体力を1に変える。 - 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie stronnika na 1. - Mude a Vida de um lacaio para 1. - Здоровье выбранного существа становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น 1 - 使一个随从的生命值变为1。 - 將一個手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - - - - Feurige Kriegsaxt - Fiery War Axe - Hacha de guerra ígnea - Hacha de guerra ígnea - Hache de guerre embrasée - Ascia Ardente - 烈火の戦斧 - 이글거리는 전쟁 도끼 - Ognisty wojenny topór - Machado de Guerra Abrasador - Огненная секира - ขวานศึกเพลิงผลาญ - 炽炎战斧 - 熾炎戰斧 - - - - - - - - - - - - - - Hinrichten - Execute - Ejecutar - Ejecutar - Exécution - Esecuzione - 止めの一撃 - 마무리 일격 - Egzekucja - Executar - Казнь - ประหาร - 斩杀 - 斬殺 - - - Vernichtet einen verletzten feindlichen Diener. - Destroy a damaged enemy minion. - Destruye a un esbirro enemigo dañado. - Destruye un esbirro enemigo dañado. - Détruit un serviteur adverse blessé. - Distrugge un servitore nemico danneggiato. - [x]ダメージを受けている[b]敵のミニオン1体を[b]破壊する。 - 피해를 받은 -적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wrogiego stronnika, który jest ranny. - Destrua um lacaio inimigo que tenha recebido dano. - Уничтожает существо противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1_ตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭一个受伤的敌方随从。 - 摧毀一個受傷的敵方手下 - - - - - - - - - - - - - Ruchloser Unteroffizier - Abusive Sergeant - Sargento abusón - Sargento abusivo - Sergent grossier - Sergente Violento - 鬼軍曹 - 가혹한 하사관 - Grubiański sierżant - Sargento Abusivo - Бранящийся сержант - นายทหารจอมโหด - 叫嚣的中士 - 嚴厲的士官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un esbirro -+2 p. de ataque -este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Ataque a un esbirro en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à un serviteur pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ミニオン1体に攻撃力+2 -を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque a um lacaio neste turno. - <b>Боевой клич:</b> существо получает +2 к атаке до_конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -本回合中,使一个随从获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予一個手下+2攻擊力 - - - Verleiht +2 Angriff in diesem Zug. - Give +2 Attack this turn. - Otorga +2 p. de ataque este turno. - Otorga +2 de Ataque en este turno. - Donne +2_ATQ pendant ce tour. - Fornisce +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2を付与する。 - 이번 턴에 공격력 +2 - Daj +2 do ataku w tej turze. - Conceda +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +2 จนจบเทิร์น - 本回合中获得+2攻击力。 - 賦予本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - Klingenwirbel - Blade Flurry - Aluvión de acero - Aluvión de acero - Déluge de lames - Vortice di Lame - 千刃乱舞 - 폭풍의 칼날 - Nawałnica ostrzy - Rajada de Lâminas - Шквал клинков - พายุใบมีด - 剑刃乱舞 - 劍刃亂舞 - - - Zerstört Eure Waffe und fügt allen Feinden den Schaden der Waffe zu. - Destroy your weapon and deal its damage to all enemies. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. - Destruye tu arma e inflige su daño a todos los enemigos. - Détruit votre arme, dont les dégâts sont infligés à tous les adversaires. - Distrugge la tua Arma e infligge danni pari al suo Attacco ai nemici. - 自分の武器を破壊し、その攻撃力に等しいダメージを全ての敵に与える。 - 내 무기를 파괴하고 그 무기의 공격력만큼 모든 적에게 피해를 줍니다. - Zniszcz twoją broń i zadaj obrażenia od niej wszystkim wrogom. - Destrua sua arma e cause o dano dela a todos os inimigos. - Уничтожает ваше оружие и наносит урон, равный его атаке, всем противникам. - ทำลายอาวุธของคุณ[b]และสร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของอาวุธ[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 摧毁你的武器,对所有敌人造成等同于其攻击力的伤害。 - 摧毀你的武器,對全部敵人造成等同其攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - - - Archivarin Elysiana - Archivist Elysiana - Archivista Elysiana - Archivista Elysiana - Archiviste Elysiana - Archivista Elysiana - 文書管理官エリシアーナ - 기록관 엘리시아나 - Archiwistka Elizjana - Arquivista Elysiana - Архивариус Элизиана - นักจดหมายเหตุอีลิเซียนา - 档案员艾丽西娜 - 檔案管理者伊萊席娜 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Entdeckt</b> 5 Karten. -Ersetzt Euer Deck durch 2 Kopien jeder Karte. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> 5 cards. Replace your deck with 2_copies of each. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo por 2 copias de cada una. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> 5 cartas. Reemplaza tu mazo con 2 copias de cada una. - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> 5_cartes. Remplace votre deck avec 2_copies de chaque. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> <b>Rinvieni</b> -5 carte. Sostituisce il tuo -mazzo con due copie di ognuna -delle carte rinvenute. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを5枚<b>発見</b>する。 -そのコピー2枚ずつを -自分のデッキと -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 5장 <b>발견</b>합니다. 그 카드들을 2장씩 복사하여 내 덱과 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> 5 kart. Zastąp twoją talię dwiema kopiami każdej z nich. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> 5 cards. -Substitua seu deck por 2 cópias de cada. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- -пываете</b> 5 карт и заменяете -свою колоду двумя копиями -каждой из этих карт. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ด 5_ใบ แทนที่เด็คของคุณด้วย[b]การ์ดที่ค้นพบอย่างละ_2_ใบ - <b>战吼:</b><b>发现</b>五张卡牌,将你牌库里的所有卡牌替换成每张卡牌的两张复制。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>5張牌 -將每個複製2張來替換你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - - - Großwildjäger - Big Game Hunter - Cazador de fieras - Cazador mayor - Chasseur de gros gibier - Esperto di Caccia - 大物ハンター - 나 이런 사냥꾼이야 - Łowca grubego zwierza - Caçador Profissional - Опытный охотник - นักล่าสัตว์ใหญ่ - 王牌猎人 - 王牌獵人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 7 or more Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro -con 7 p. de ataque -o más. - <b>Grito de batalla:</b> -destruye un esbirro -con 7 o más de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力7以上の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 7 이상인 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 7 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_7_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - Vernichtet einen Diener mit mind. 7 Angriff. - Destroy a minion with an Attack of 7 or more. - Destruye a un esbirro con 7 p. de ataque o más. - Destruye un esbirro con 7 de Ataque o más. - Détruit un serviteur avec 7_Attaque ou plus. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 7 o superiore. - 攻撃力7以上のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 7 이상의 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 7 lub większym. - Destrua um lacaio com 7 ou mais de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 7 или больше. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_7_แต้ม[b]หรือสูงกว่า - 消灭一个攻击力大于或等于7的随从。 - 摧毀一個攻擊力7點以上的手下 - - - - - - - - - - - - - Lepragnom - Leper Gnome - Gnomo paria - Gnomo paria - Gnome lépreux - Gnomo Contaminato - レプラノーム - 오염된 노움 - Trędowaty gnom - Gnomo Leproso - Лепрогном - โนมขี้เรื้อน - 麻风侏儒 - 麻瘋地精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Goblinauktionator - Gadgetzan Auctioneer - Subastador de Gadgetzan - Subastador de Gadgetzan - Commissaire-priseur - Banditore di Meccania - ガジェッツァンの競売人 - 가젯잔 경매인 - Licytator z Gadżetonu - Leiloeiro de Geringontzan - Гоблин-аукционист - โฆษกประมูลแห่งแกดเจ็ตแซน - 加基森拍卖师 - 加基森拍賣師 - - - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a card. - Cuando lanzas un hechizo, roba una carta. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous lancez un sort. - Quando lanci una Magia, pesca una carta. - 自分が呪文を使う度カードを1枚引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, compre um card. - Когда вы применяете заклинание, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณ[b]ร่ายการ์ดเวทมนตร์ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你施放一个法术,抽一张牌。 - 每當你施放法術,抽一張牌 - - - - - - - - - - - - - - - Pflege - Nourish - Nutrir - Nutrir - Nourrir - Nutrizione - 滋養 - 육성 - Nasycenie - Nutrir - Дар природы - หล่อเลี้ยง - 滋养 - 滋補術 - - - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet -2 Manakristalle; oder zieht 3 Karten. - <b>Choose One -</b> Gain 2_Mana Crystals; or Draw 3 cards. - [x]<b>Elige una:</b> -Obtén 2_cristales de maná, -o bien roba 3 cartas. - <b>Elige una opción:</b> obtén 2 Cristales de maná o_roba 3 cartas. - <b>Choix des armes :</b> vous gagnez 2_cristaux de mana ou vous piochez 3_cartes. - <b>Scegli:</b> fornisce 2 Cristalli di Mana <b>o</b> pesca 3 carte. - [x]<b>選択:</b> -マナクリスタルを -2個獲得する。または -カードを3枚引く。 - [x]<b>선택 -</b> 마나 수정을 -2개 얻습니다. 또는 -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many; lub dobierz 3_karty. - <b>Escolha Um</b> - Receba 2 Cristais de Mana; ou Compre 3 cards. - <b>Выберите эффект:</b> вы получаете 2 кристалла маны; или вы берете 3 карты. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับคริสตัลมานา 2_อัน หรือจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>抉择:</b>获得两个法力水晶;或者抽三张牌。 - <b>二選一:</b>獲得2顆法力水晶,或抽3張牌 - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in eine Katze (4/4) mit <b>Ansturm</b>; oder einen Bären (4/6) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/4 with <b>Charge</b>; -or a 4/6 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 4/4 con <b>Cargar</b>, o bien en uno 4/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmala en un esbirro 4/4 con <b>Carga</b>, o en un esbirro 4/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_4/4 avec <b>Charge</b> ou en_4/6 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 4/4 con <b>Carica o</b> in un servitore 4/6 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -4/4のミニオンに -変身し、<b>突撃</b>を獲得する。 -または、4/6のミニオンに -_______変身し、<b>挑発</b>を獲得する。_ - [x]<b>선택 -</b> 4/4 <b>돌진</b> 하수인 -또는 4/6 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/4 z <b>Szarżą</b>; lub w stronnika 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 4/4 com <b>Investida</b>; ou num lacaio 4/6 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в_существо_4/4_с_<b>«Рывком»</b> или в существо 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/4 ที่มี <b>บุกทะลวง</b> -หรือ 4/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/4并具有<b>冲锋</b>;或者将该随从变形成为4/6并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝鋒</b>的4/4手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的4/6手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Katzengestalt - Cat Form - Forma felina - Forma felina - Forme de félin - Forma Felina - 変身・大猫 - 표범 변신 - Postać kota - Forma de Felino - Облик кошки - รูปลักษณ์แมวป่า - 猎豹形态 - 獵豹形態 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - Bärengestalt - Bear Form - Forma de oso - Forma de oso - Forme d’ours - Forma d'Orso - 変身・クマ - 곰 변신 - Postać niedźwiedzia - Forma de Urso - Облик медведя - รูปลักษณ์หมี - 熊形态 - 熊形態 - - - +2 Leben und <b>Spott</b>. - +2 Health and <b>Taunt</b>. - +2 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - +2_PV et <b>Provocation</b>. - +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - [x]体力+2 -<b>挑発</b> - 생명력 +2, <b>도발</b> - +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +2生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Hüter des Hains - Keeper of the Grove - Guardián de la arboleda - Guardián de la arboleda - Gardien du bosquet - Custode del Bosco - 木立の番人 - 숲의 수호자 - Opiekun Gaju - Guardião do Bosque - Хранитель чащи - ผู้พิทักษ์ผืนป่า - 丛林守护者 - 森林看守者 - - - <b>Wählt aus:</b> Verursacht -2 Schaden; oder bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Choose One -</b> Deal_2_damage; or <b>Silence</b> a minion. - [x]<b>Elige una:</b> -Inflige 2 p. de daño, -o bien <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Elige una opción:</b> inflige 2 de daño o <b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes_:</b> inflige 2_points de dégâts ou réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Scegli:</b> infligge 2 danni <b>o</b> <b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>選択:</b> -2ダメージを与える。 -または、ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>선택 -</b> 피해를 2 줍니다. 또는 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń; lub -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Escolha Um</b> - Cause 2 de dano; ou <b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Выберите эффект:</b> наносит 2_ед. урона; или накладывает <b>немоту</b> на выбранное существо. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม หรือ <b>ผนึกความ[b]สามารถ[b]</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b>造成2点伤害;或者<b>沉默</b>一个随从。 - <b>二選一:</b>造成2點傷害,或<b>沉默</b>一個手下 - - - - - - - - - - - - - - - Anregen - Innervate - Estimular - Estimular - Innervation - Innervazione - 練気 - 정신 자극 - Orzeźwienie - Avivar - Озарение - กระตุ้น - 激活 - 啟動 - - - Erhaltet 2 Manakristalle nur für diesen Zug. - Gain 2 Mana Crystals this turn only. - Obtén 2 cristales de maná, solo este turno. - Obtienes 2 Cristales de maná solo por este turno. - Vous gagnez 2_cristaux de mana pour ce tour uniquement. - Fornisce 2 Cristalli di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -2つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 2개 얻습니다. - Otrzymujesz 2 kryształy many w tej turze. - Receba 2 Cristais de Mana somente neste turno. - Вы получаете 2_дополнительных кристалла маны до_конца хода. - ได้รับ 2 คริสตัลมานา[b]เฉพาะเทิร์นนี้[b]เท่านั้น - 仅在本回合中,获得两个法力水晶。 - 在本回合獲得額外2顆法力水晶 - - - - - - - - - - - Verhexung - Hex - Maleficio - Maleficio - Maléfice - Maleficio - 呪術 - 사술 - Zły urok - Bagata - Сглаз - คำสาป - 妖术 - 妖術 - - - Verwandelt einen Diener in einen Frosch (0/1) mit <b>Spott</b>. - Transform a minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - Transforma a un esbirro en una rana 0/1 con <b>Provocar</b>. - Transforma a un esbirro en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - Transforme un serviteur en grenouille_0/1 avec <b>Provocation</b>. - Trasforma un servitore in una Rana 0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]ミニオン1体を[b]<b>挑発</b>を持つ[b]0/1のカエルに[b]変身させる。 - [x]하수인을 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/1 개구리로 -변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Żabę 0/1 -z <b>Prowokacją</b>. - Transforme um lacaio num Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>. - Превращает существо в_лягушку 0/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ 0/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 使一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - 將一個手下變形為一隻0/1及有<b>嘲諷</b>的青蛙 - - - - - - - - - - - - - Seelenfeuer - Soulfire - Fuego de alma - Fuego de alma - Feu de l’âme - Fuoco dell'Anima - 魂の炎 - 영혼의 불꽃 - Ogień duszy - Fogo d'Alma - Ожог души - เพลิงสลายวิญญาณ - 灵魂之火 - 靈魂之火 - - - Verursacht $4 Schaden. Werft eine zufällige Karte ab. - [x]Deal $4 damage. -Discard a random card. - Inflige $4 p. de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4 de daño. Descarta una carta aleatoria. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts. Vous défausse d’une carte aléatoire. - Infligge $4 danni. Scarta una carta casuale. - [x]$4ダメージを与える。 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]피해를 $4 줍니다. -무작위로 카드를 -버립니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. -Odrzuć losową kartę. - Cause $4 de dano. Descarte um card aleatório. - Наносит $4 ед. урона. Вы сбрасываете случайную карту. - [x]สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม -สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ - 造成$4点伤害,随机弃一 -张牌。 - 造成$4點傷害。隨機捨棄 -一張牌 - - - - - - - - - - - - Erntegolem - Harvest Golem - Gólem de la cosecha - Gólem de la cosecha - Golem des moissons - Golem Mietitore - 刈入れゴーレム - 허수아비골렘 - Golem zbożowy - Golem Colheiteiro - Уборочный голем - โกเล็มเก็บเกี่ยว - 麦田傀儡 - 麥田魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (2/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/1 Damaged Golem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 2/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 2/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un golem endommagé 2/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 2/1. - <b>断末魔:</b> -2/1の「壊れかけのゴーレム」を -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/1 손상된 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 2/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 2/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает поврежденного голема 2/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_2/1 - <b>亡语:</b>召唤一个2/1的损坏的傀儡。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個2/1受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - - - Flammenzungentotem - Flametongue Totem - Tótem Lengua de Fuego - Tótem Lengua de fuego - Totem Langue de feu - Totem del Fuoco - 炎の舌のトーテム - 불꽃의 토템 - Totem ognistego języka - Totem de Labaredas - Тотем языка пламени - โทเท็มพ่นไฟ - 火舌图腾 - 火舌圖騰 - - - Benachbarte Diener -haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2_Attack. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - Naturgewalt - Force of Nature - Fuerza de la Naturaleza - Fuerza de la naturaleza - Force de la nature - Forza della Natura - 自然の援軍 - 자연의 군대 - Siła natury - Força da Natureza - Сила природы - พลังธรรมชาติ - 自然之力 - 自然之力 - - - Ruft 3 Treants (2/2) mit <b>Ansturm</b> herbei, die am Ende -des Zuges sterben. - Summon three 2/2 Treants with -<b>Charge</b> that die at the end of the turn. - Invoca tres antárboles 2/2 con <b>Cargar</b> que mueren al final del turno. - Invoca tres Antárboles 2/2 con <b>Carga</b> que mueren al final del turno. - Invoque trois tréants_2/2 avec <b>Charge</b> qui meurent à la fin du_tour. - Evoca tre Treant 2/2 con <b>Carica</b> che muoiono alla fine del turno. - [x]<b>突撃</b>を持つ -2/2の「トレント」を -3体召喚する。 -ターンの終了時に -それらは死亡する。 - <b>돌진</b> 능력이 있는 2/2 나무정령을 셋 소환합니다. 이들은 내 턴이 끝날 때 모두 죽습니다. - Przyzwij trzy Drzewce 2/2 z <b>Szarżą</b>, które zginą na koniec tury. - Evoque três Arvorosos 2/2 com <b>Investida</b>, que morrerão no final do turno. - Вы призываете трех древней 2/2 с_<b>«Рывком»</b>, которые умрут в конце хода. - เรียกทรีแอนท์_2/2 ที่มี_<b>บุกทะลวง</b>_สามตัว[b]ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น - 召唤三个2/2并具有<b>冲锋</b>的树人,在回合结束时,消灭这些树人。 - 召喚三個有 -<b>衝鋒</b>,並在回合結束即死亡的2/2樹人 - - - - - - - - - - - - Gleichheit - Equality - Igualdad - Igualdad - Égalité - Eguaglianza - 平等 - 평등 - Równość - Igualdade - Равенство - เสมอภาค - 生而平等 - 一視同仁 - - - Setzt das Leben -ALLER Diener auf 1. - Change the Health of ALL minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros -a 1 p. - Cambia la Salud de TODOS los esbirros a 1. - Les points de vie de TOUS les serviteurs passent à_1. - Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. - 全ての -ミニオンの体力を1に変える。 - <b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie WSZYSTKICH stronników na 1. - Mude a Vida de TODOS os lacaios para 1. - Здоровье ВСЕХ существ становится равно 1. - เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น_1 - 将所有随从的生命值变为1。 - 將全部手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Totengräber - Undertaker - Enterrador - Enterrador - Fossoyeur - Becchino - 墓掘り人 - 장의사 - Grabarz - Coveiro - Могильщик - สัปเหร่อ - 送葬者 - 殯葬管理員 - - - [x]Erhält jedes Mal +1/+1, -wenn Ihr einen Diener -mit <b>Todesröcheln</b> -herbeiruft. - Whenever you summon a minion with <b>Deathrattle</b>, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que invocas a un esbirro con <b>Último aliento</b>. - Cada vez que invocas un esbirro con <b>Estertor</b>, obtiene +1/+1. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>. - Ottiene +1/+1 quando viene evocato un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> sotto il tuo controllo. - [x]自分が<b>断末魔</b>を持つ -ミニオンを召喚する度 -+1/+1を獲得する。 - 내가 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환할 때마다 +1/+1 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Agonią</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда вы призываете существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - ได้รับ_+1/+1_ทุกครั้งที่[b]_คุณเรียกมินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - 每当你召唤一个具有<b>亡语</b>的随从,便获得+1/+1。 - 每當你召喚 -有<b>死亡之聲</b>的手下,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Ruf der Dunkelheit - Darkness Calls - La oscuridad me llama - Llamado de la oscuridad - Appel des ténèbres - Richiamo Oscuro - 闇の呼び声 - 어둠의 부름 - Ciemność wzywa - Chamado da Escuridão - Зов мрака - เสียงเพรียกแห่งความมืด - 黑暗召唤 - 黑暗呼喚 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血药膏 - 吸血毒藥 - - - Verleiht Eurer Waffe <b>Lebensentzug</b>. - Give your weapon <b>Lifesteal</b>. - Otorga <b>Robo de vida</b> -a tu arma. - Otorga <b>Robavida</b> a tu arma. - Confère <b>Vol de vie</b> à votre arme. - Fornisce <b>Furto Vitale</b> alla tua Arma. - [x]自分の武器に -<b>生命奪取</b> -__を付与する。 - 내 무기에 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - Daj twojej broni <b>Kradzież życia</b>. - Conceda <b>Roubar Vida</b> à sua arma. - Ваше оружие получает <b>«Похищение жизни»</b>. - มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้อาวุธของคุณ - 使你的武器获得<b>吸血</b>。 - 賦予你的武器<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - - - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血药膏 - 吸血毒藥 - - - <b>Lebensentzug</b> - Has <b>Lifesteal</b>. - Tiene <b>Robo de vida</b>. - Tiene <b>Robavida</b>. - A <b>Vol de vie</b>. - Ha <b>Furto Vitale</b>. - <b>生命奪取</b>を得ている。 - <b>생명력 흡수</b> - Ma <b>Kradzież życia</b>. - Tem <b>Roubar Vida</b>. - <b>Похищение жизни</b> - มี <b>สูบชีวิต</b> - 具有<b>吸血</b>。 - 擁有<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - Saronitzwangsarbeiter - Saronite Chain Gang - Minero encadenado - Encadenados de saronita - Enchaînés de saronite - Schiavo Incatenato - サロナイト鉱山の奴隷 - 사로나이트 광산 노예 - Skazani na saronit - Extratores de Saronita - Дренеи-каторжники - นักโทษเหมืองซารอไนต์ - 萨隆苦囚 - 薩鋼囚奴 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a -copy of this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca una_copia de este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> invoque une copie_de_ce_serviteur. - <b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una copia -di se stesso. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -このミニオンの -コピーを1体 -召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma cópia -deste lacaio. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> -призывает копию этого_существа. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>召唤一个该随从的复制。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚一個此手下的分身 - - - - - - - - - - - - - - Knochenross - Bonemare - Pesadilla ósea - Yegua ósea - Palefroi d’os - Incubo d'Ossa - ボーンメア - 해골마 - Kościana mara - Égua Esquelética - Костяная кобыла - โบนแมร์ - 骨魇 - 骸骨戰馬 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> -a_un_esbirro_amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un -serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 e <b>Provocazione</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -+4/+4と<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Geisterklauen - Spirit Claws - Garras espirituales - Garras espirituales - Griffes spectrales - Artigli Spiritici - 精霊の爪 - 영혼 발톱 - Widmowe pazury - Garras Espirituais - Призрачные когти - กรงเล็บวิญญาณ - 幽灵之爪 - 幽魂之爪 - - - Hat +2 Angriff, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. - [x]Has +2 Attack while you -have <b>Spell Damage</b>. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas <b>daño con hechizos</b>. - Tiene +2 de Ataque mientras -tengas <b>Daño de hechizo</b>. - A +2_ATQ tant que vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. - Ha +2 Attacco finché hai un bonus ai <b>Danni Magici</b>. - 自分が -<b>呪文ダメージ</b>を -持っている場合 -攻撃力+2。 - 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 -+2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. - [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> - 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 -+2攻击力。 - 當你擁有<b>法術傷害</b>時獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Meerhexe der Naga - Naga Sea Witch - Bruja de mar naga - Bruja del mar naga - Sorcière des mers naga - Strega di Mare Naga - ナーガの海の魔女 - 나가 바다 마녀 - Morska wiedźma - Bruxa do Mar Naga - Морская ведьма - แม่มดนากาแห่งท้องทะเล - 纳迦海巫 - 納迦海巫 - - - Eure Karten kosten (5). - Your cards cost (5). - Tus cartas cuestan -(5) cristales. - Tus cartas cuestan (5). - Vos cartes coûtent -(5) |4(cristal,cristaux) de mana. - Le tue carte costano (5). - 自分のカードの -コストは(5)。 - 내 카드의 비용이 -(5)가 됩니다. - Twoje karty kosztują (5). - Seus cards custam (5). - Ваши карты стоят (5). - การ์ดทั้งหมดของคุณ[b]มีค่าร่าย (5) - 你的卡牌法力值消耗为(5)点。 - 你的卡牌消耗 -改為(5) - - - - - - - - - - - - - Düsterer Pakt - Dark Pact - Pacto oscuro - Pacto oscuro - Sombre pacte - Patto Tenebroso - 暗黒の契約 - 어둠의 서약 - Mroczny pakt - Pacto Sombrio - Темный пакт - พันธสัญญาแห่งความมืด - 黑暗契约 - 黑暗契約 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. Stellt bei Eurem Helden #8_Leben wieder her. - Destroy a friendly minion. Restore #8 Health to your hero. - Destruye a un esbirro amistoso. Restaura #8_p. de salud a tu héroe. - Destruye a un esbirro aliado. Restaura #8 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur allié. Rend #8_PV à votre héros. - Distrugge un tuo servitore. Rigenera #8 Salute al tuo eroe. - 味方のミニオン -1体を破壊する。 -自分のヒーローの -_体力を#8回復する。 - 아군 하수인 하나를 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#8 회복합니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć -#8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. - Уничтожает ваше выбранное существо. Восстанавливает #8_ед. здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#8点生命值。 - 摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復#8點生命值 - - - - - - - - - - - Geringer Zaubersmaragd - Lesser Emerald Spellstone - Esmeralda mágica inferior - Esmeralda mágica menor - Émeraude de sort inférieure - Smeraldo Magico Inferiore - エメラルドの小呪文石 - 하급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy odłamek mocy - Esmeralda Mágica Inferior - Оберег: малый изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับล่าง - 小型法术翡翠 - 弱效翡翠法術石 - - - Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque deux loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca due Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -2体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 2마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚兩個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> - - - - - - - - - - Zaubersmaragd - Emerald Spellstone - Esmeralda mágica - Esmeralda mágica - Émeraude de sort - Smeraldo Magico - エメラルドの呪文石 - 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy kamień mocy - Esmeralda Mágica - Оберег: изумруд - ศิลาเวทมรกต - 法术翡翠 - 翡翠法術石 - - - Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque trois loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca tre Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -3体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 3마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สามตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚三個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> - - - - - - - - - - Großer Zaubersmaragd - Greater Emerald Spellstone - Esmeralda mágica superior - Esmeralda mágica mayor - Émeraude de sort supérieure - Smeraldo Magico Superiore - エメラルドの大呪文石 - 상급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy klejnot mocy - Esmeralda Mágica Superior - Оберег: большой изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับสูง - 大型法术翡翠 - 強效翡翠法術石 - - - Ruft 4 Wölfe -(3/3) herbei. - Summon four 3/3_Wolves. - Invoca_cuatro_lobos_3/3. - Invoca cuatro Lobos 3/3. - Invoque quatre loups_3/3. - Evoca quattro -Lupi 3/3. - [x]3/3のオオカミを -4体召喚する。 - 3/3 늑대를 4마리 소환합니다. - Przyzwij cztery Wilki 3/3. - Evoque quatro -Lobos 3/3. - Призывает четырех волков 3/3. - เรียกสุนัขป่า -3/3 สี่ตัว - 召唤四只3/3的狼。 - 召喚四個3/3的狼 - - - - - - - - - - Auf in die Schlacht! - Call to Arms - Llamamiento a las armas - Llamamiento a las armas - Appel aux armes - Chiamata alle Armi - 動員 - 긴급 소집 - Wezwanie do boju - Chamado às Armas - К оружию! - เรียกระดมพล - 战斗号角 - 集結作戰 - - - <b>Rekrutiert</b> 3 Diener, -die max. (2) kosten. - [x]<b>Recruit</b> 3 minions that - cost (2) or less. - <b>Recluta</b> a 3 esbirros que cuestan -(2) cristales o_menos. - <b>Recluta</b> 3 esbirros de costo (2) o menos. - <b>Appelle</b> 3_serviteurs qui coûtent_(2)_cristaux -ou moins. - <b>Recluta</b> tre servitori -da 2 o meno Mana. - コスト(2)以下のミニオンを -3体<b>招集</b>する。 - 비용이 (2) 이하인 -하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. - <b>Rekrutuj</b> 3 stronników kosztujących (2) lub mniej. - <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. - Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. - <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า - <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 - <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 - - - - - - - - - - - Katakombenkriecher - Corridor Creeper - Trepacavernas - Trepador del corredor - Ver tunnelier - Orrore dei Cunicoli - 回廊漁り蟲 - 징그러운 지하 벌레 - Tunelowy czerw - Rastejante do Corredor - Коридорный ужас - หนอนยักษ์ทางแคบ - 通道爬行者 - 坑道蠕蟲 - - - [x]Kostet jedes Mal (1) -weniger, wenn ein Diener -stirbt und Ihr diese Karte -auf der Hand habt. - Costs (1) less whenever a minion dies while this is_in_your hand. - Cuesta (1)_cristal menos cada vez que muere un esbirro mientras tienes esta carta en tu mano. - Cuesta (1) menos cada vez que un esbirro muere y esta carta está en tu mano. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un serviteur meurt tant que vous avez cette carte en main. - [x]Finché resta nella tua -mano, il suo costo -si riduce di (1) quando -un servitore muore. - [x]このカードが手札にある間 -ミニオンが死ぬ度 -コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 하수인이 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie stronnik. - Custa (1) a menos sempre que um lacaio morrer enquanto este card estiver na sua mão. - [x]Стоит на (1) меньше -за_каждое существо, -которое погибает, пока -__эта карта у вас в руке. - ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - - Besessener Lakai - Possessed Lackey - Lacayo poseído - Lacayo poseído - Laquais possédé - Lacchè Posseduto - 取り憑かれた従者 - 지배당한 졸개 - Opętany sługus - Lacaio Possuído - Одержимый лакей - ลูกสมุนผีสิง - 着魔男仆 - 著魔的僕從 - - - <b>Todesröcheln:</b> -<b>Rekrutiert</b> einen Dämon. - <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a_Demon. - <b>Último aliento:</b> -<b>Recluta</b> a un_demonio. - <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. - <b>Râle d’agonie_:</b> -<b>appelle</b> un Démon. - <b>Rantolo di Morte:</b> -<b>Recluta</b> un Demone. - [x]<b>断末魔:</b> -__悪魔を1体<b>招集</b>する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -악마를 <b>소집</b>합니다. - <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> -Demona. - <b>Último Suspiro:</b> -<b>Recrute</b> um Demônio. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -<b>招募</b>一个恶魔。 - <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個惡魔 - - - - - - - - - - - - - - Stufenaufstieg! - Level Up! - ¡Subida de nivel! - ¡Nuevo nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 업! - Nowy poziom! - Subiu de Nível! - Новый уровень! - เลเวลอัพ! - 等级提升 - 等級提升! - - - Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2 und <b>Spott</b>. - Give your Silver Hand Recruits +2/+2 and_<b>Taunt</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus Reclutas Mano de Plata. - Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. - Donne_+2/+2 à vos recrues de la Main d’argent et <b>Provocation</b>. - [x]+2/+2 e <b>Provocazione</b> -alle tue Reclute -Mano d'Argento. - [x]味方の「シルバー -ハンド新兵」全てに -+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2 i_<b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus Recrutas do Punho de Prata. - Ваши паладины-рекруты получают [x]+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的白银之手新兵获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的白銀之手新兵+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Boshafte Beschwörerin - Spiteful Summoner - Invocadora maliciosa - Invocadora maliciosa - Invocatrice malveillante - Evocatrice Astiosa - 性悪な召喚師 - 원한 맺힌 소환사 - Zajadła przywoływaczka - Evocador Malevolente - Злая призывательница - ผู้อัญเชิญจอมอาฆาต - 恶毒的召唤师 - 惡毒的召喚師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Zauber aus Eurem Deck auf. Ruft -einen zufälligen Diener mit den -gleichen Kosten herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Reveal a spell -from your deck. Summon - a random minion with -the same Cost. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Revela -un hechizo de tu mazo. -Invoca un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Grito de batalla:</b> revela un hechizo de tu mazo. Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo. - <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de votre deck puis invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra -una Magia dal tuo mazzo. -Evoca un servitore casuale -con lo stesso costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの呪文を1枚 -表示する。その呪文と -同じコストのランダムな -____ミニオン1体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱의 주문을 공개해, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij -zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. - <b>Grito de Guerra:</b> -Revele um feitiço do seu deck. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - <b>Боевой клич:</b> вы показываете заклинание из колоды. Призывает случайное [x]существо за ту же ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ_ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>揭示你牌库中的一张法术牌。随机召唤一个法力值消耗与其相同的随从。 - <b>戰吼:</b>翻一張牌堆法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - Urtum der Lehren - Ancient of Lore - Anciano del Conocimiento - Anciano del conocimiento - Ancien du savoir - Antico del Sapere - 知識の古代樹 - 지식의 고대정령 - Pradrzewiec wiedzy - Anciente da Tradição - Древо мудрости - บรรพชนแห่งความรู้ - 知识古树 - 知識古樹 - - - <b>Wählt aus:</b> Zieht 2 Karten; oder stellt #5 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Draw 2 cards; or Restore #5 Health. - [x]<b>Elige una:</b> Roba -2 cartas, o bien restaura -#5 p. de salud. - <b>Elige una opción:</b> roba 2_cartas o restaura #5_de_Salud. - <b>Choix des armes :</b> rend #5_PV ou vous piochez 2_cartes. - [x]<b>Scegli:</b> pesca 2 carte -<b>o</b> rigenera #5 Salute. - [x]<b>選択:</b> -カードを2枚引く。 -または、体力を -#5回復する。 - <b>선택 -</b> 카드를 2장 뽑습니다. 또는 생명력을 #5 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz 2 karty; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. - <b>Escolha Um</b> - - Compre 2 cards; ou Restaure #5 de Vida. - <b>Выберите эффект:</b> вы берете две карты; или_восстанавливает #5 ед. здоровья. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> -จั่วการ์ด 2 ใบ หรือฟื้นฟู[b]พลังชีวิต #5 แต้ม - <b>抉择:</b>抽两张牌;或者恢复#5点生命值。 - <b>二選一:</b>抽2張牌,或恢復#5點生命值 - - - - - - - - - - - - - Uralte Lehren - Ancient Teachings - Enseñanzas antiguas - Enseñanzas ancestrales - Connaissances anciennes - Insegnamenti Antichi - 古代樹の教え - 고대의 지식 - Pradawne nauki - Ensinamentos Ancestrais - Древние учения - คำสอนแห่งบรรพชน - 古老的教诲 - 古老的教誨 - - - Zieht 2 Karten. - Draw two cards. - Roba 2 cartas. - Roba dos cartas. - Vous piochez deux cartes. - Pesca 2 carte. - カードを2枚引く。 - 카드를 2장 뽑습니다. - Dobierz dwie karty. - Compre dois cards. - Вы берете 2 карты. - จั่วการ์ดสองใบ - 抽两张牌。 - 抽兩張牌 - - - - - - - - - Uralte Geheimnisse - Ancient Secrets - Secretos antiguos - Secretos ancestrales - Secrets anciens - Segreti Antichi - 古代の秘密 - 고대의 비밀 - Pradawne tajemnice - Segredos Ancestrais - Древние тайны - ความลับแห่งบรรพชน - 古老的秘密 - 古老的秘密 - - - Stellt 5 Leben wieder her. - Restore 5 Health. - Restaura 5 p. de salud. - Restaura 5 de Salud. - Rend 5_points de vie. - Rigenera 5 Salute. - 体力を5回復する。 - 생명력을 5 회복시킵니다. - Przywróć 5 pkt. zdrowia. - Restaure 5 de Vida. - Восстанавливает 5_ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม - 恢复5点生命值。 - 恢復5點生命值 - - - - - - - - - Manawyrm - Mana Wyrm - Vermis de maná - Vermis de maná - Wyrm de mana - Dragone di Mana - マナ・ワーム - 마나 지룡 - Żmij many - Moreia de Mana - Маназмей - เวิร์มมานา - 法力浮龙 - 法力龍鰻 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +1_ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -攻撃力+1を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得 -+1攻击力。 - 每當你施放法術,獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Messerjongleur - Knife Juggler - Malabarista de cuchillos - Malabarista de cuchillos - Jongleur de couteaux - Lanciatore di Coltelli - ナイフ・ジャグラー - 단검 곡예사 - Nożownik - Malabarista de Facas - Жонглер кинжалами - นักมายากลมือมีด - 飞刀杂耍者 - 飛刀手 - - - Fügt einem zufälligen -Feind 1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. - [x]After you summon a -minion, deal 1 damage -to a random enemy. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -inflige 1 p. de daño a -un enemigo aleatorio. - Después de invocar un esbirro, inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige 1_point de dégâts à un adversaire aléatoire après que vous avez invoqué un serviteur. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, infligge 1 danno a un nemico casuale. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -ランダムな敵1体に -____1ダメージを与える。 - [x]내 하수인이 소환된 -후에, 무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - Kiedy przyzywasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Depois que você evocar um lacaio, cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы -призываете существо, наносит 1 ед. урона случайному противнику. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你召唤一个随从后,随机对一个敌方角色造成1点伤害。 - 在你召喚手下 -後,對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la Zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Ansturm, Spott</b> - <b>Charge</b> -<b>Taunt</b> - <b>Cargar</b> -<b>Provocar</b> - <b>Carga</b> -<b>Provocación</b> - <b>Charge, Provocation</b> - <b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b> - <b>돌진</b> -<b>도발</b> - <b>Szarża</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Investida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Рывок</b> -<b>Провокация</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>冲锋,嘲讽</b> - <b>衝鋒</b> -<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Kartenchaos zurücksetzen - Reset the Brawl - Reiniciar la pelea - Restablecer la gresca - Réinitialisation du Bras de fer - Riavvia la Rissa - 喧嘩のリセット - 난투 초기화 - Wyzeruj bójkę - Reiniciar a Contenda - Сбросить потасовку - รีเซ็ตเกมท้าประลอง - 重置乱斗 - 重新設定亂鬥 - - - Setzt die Spielersiege auf 0 zurück. - Reset the Champions' Win Percents to 0. - Reiniciar el porcentaje de victorias de los campeones a 0. - Restablece los porcentajes de victoria de campeones a 0. - Réinitialise le pourcentage de victoire des champions qui passe_à_0. - Imposta le -percentuali di vittoria dei campioni a 0. - [x]全チャンピオンの -勝率を -__0にリセットする。 - 용사의 승률을 0%로 초기화합니다. - Wyzeruj odsetek zwycięstw mistrzów. - Redefinir o Percentual de Vitórias de Campeões para 0. - Сбрасывает счетчик побед до 0. - รีเซ็ตเปอร์เซ็นต์การชนะ[b]ของแชมเปี้ยนเป็น 0 - 所有玩家的胜率重置为0。 - 所有冠軍勝率重置為0 - - - - - - - - - Missionsevent einstellen - Set Mission Event - Establecer evento de misión - Establecer evento de misión - Réglages de l’évènement - Imposta Evento Missione - ミッションイベント設定 - 임무 이벤트 설정 - Ustaw misję - Definir Evento de Missão - Выбрать задачу - กำหนดอีเวนต์ภารกิจ - 设置任务事件 - 設定任務事件 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Add FSG Score Screen - Add FSG Score Screen - Añadir puntuaciones de FSG - Agregar pantalla de puntaje de Reuniones Fireside - Écran de score de Fireside - Schermata Punteggi del FSG - 炉端の集いのスコア画面追加 - Add FSG Score Screen - Dodaj ekran wyników z FSG - Adicionar Tela de Pontuação de EFS - Добавить экран статистики FSG - เพิ่มหน้าจอคะแนน FSG - Add FSG Score Screen - 新增爐邊聚會分數畫面 - - - - - - - - Missionsevent bei Spielstart festlegen - Set Mission Event at game start - Establecer evento de misión al inicio de la partida - Establecer evento de misión al comienzo de la partida - Réglages de l’évènement en début de partie - Imposta Evento Missione a Inizio Partita - 対戦開始時にミッションイベントを設定 - 게임 시작 시 임무 이벤트 지정 - Ustaw misję na początku gry. - Definir Evento de Missão no início da partida - Выбрать задачу при входе в игру - กำหนดอีเวนต์ภารกิจ[b]เมื่อเริ่มเกม - 在对战开始时设置任务活动 - 設定賽局開始的任務事件 - - - - - - - - Champs Setup - Champs Setup - Configurar campeones - Configuración de campeones - Réglages des champions - Impostazione Campioni - チャンピオンの設定 - Champs Setup - Ustawienia mistrzów - Config Campeões - Сборка чемпиона - ตั้งค่าแชมป์ - Champs Setup - 冠軍設定 - - - - - - - - Beschädigter Golem - Damaged Golem - Gólem dañado - Gólem dañado - Golem endommagé - Golem Danneggiato - 壊れかけのゴーレム - 손상된 골렘 - Uszkodzony golem - Golem Danificado - Поврежденный голем - โกเล็มเสียหาย - 损坏的傀儡 - 受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - Mogufleischformer - Mogu Fleshshaper - Formador de carne mogu - Moldeacarnes mogu - Sculpte-chair mogu - Plasmacarni Mogu - 魔古の肉細工師 - 모구 살점구체자 - Przeobraziciel mogu - Molda-carne Mogu - Могу-плоторез - โมกูนักหลอมเนื้อ - 魔古血肉塑造者 - 魔古血肉塑型者 - - - <b>Eifer</b>. Kostet (1) weniger für jeden Diener auf dem Schlachtfeld. - [x]<b>Rush</b>. Costs (1) less for each -minion on the battlefield. - [x]<b>Embestir</b> -Cuesta (1) cristal menos -por cada esbirro en el -campo de batalla. - <b>Acometida</b>. Cuesta (1) menos por cada esbirro en el campo de batalla. - <b>Ruée</b> -Coûte (1) cristal de moins pour chaque serviteur sur le champ de bataille. - [x]<b>Assalto</b>. Costa (1) -in meno per ogni -servitore sul campo. - [x]<b>急襲</b> -戦場にいるミニオン -1体につきコストが -(1)減る。 - [x]<b>속공</b>, 전장의 다른 -하수인 하나당 비용이 -(1)씩 감소합니다. - <b>Zryw</b> -Kosztuje (1) mniej za_każdego stronnika na polu bitwy. - <b>Rapidez</b>. -Custa (1) a menos para cada lacaio no campo de batalha. - <b>Натиск</b>. Стоит на (1) меньше за каждое существо в игре. - <b>จู่โจม</b> -ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวในสนาม - <b>突袭</b> -战场上每有一个随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>衝刺</b> -場上每個手下使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - Abstieg in die Tiefe - The Caverns Below - Las cavernas - Cavernas profundas - Grotte des profondeurs - Esplorare gli Abissi - 地底の大洞窟 - 지하 동굴 - Podziemne jaskinie - Cavernas nas Profundezas - Подземные пещеры - ถ้ำเบื้องล่าง - 探索地下洞穴 - 洞穴歷險 - - - <b>Quest:</b> Spielt -4 Diener mit dem -gleichen Namen aus. -<b>Belohnung:</b> Kristallkern - [x]<b>Quest:</b> Play four minions -with the same name. -<b>Reward:</b> Crystal Core. - [x]<b>Misión:</b> Juega 4 esbirros - con el mismo nombre. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de cristal. - <b>Misión:</b> juega 4 esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. - <b>Quête_:</b> jouer quatre serviteurs avec le même nom. -<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. - <b>Missione:</b> gioca 4 servitori con lo stesso nome. -<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. - <b>クエスト:</b> -同じ名前のミニオンを -4体手札から使用する。 -<b>報酬:</b>_クリスタルコア - <b>퀘스트:</b> -이름이 같은 하수인을 4회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 수정핵 - <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników o_tej_samej nazwie. -<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. - <b>Missão:</b> Jogue quatro lacaios com o mesmo nome. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de Cristal. - <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ с одинаковым названием. -<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». - <b>เควสต์:</b> เล่น[b]มินเนี่ยนชื่อเดียวกันสี่ตัว -<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล - <b>任务:</b>使用四张名称相同的随从牌。 -<b>奖励:</b>水晶核心。 - <b>任務:</b>打出 -4個同名稱的手下 -<b>獎勵:</b>水晶核心 - - - - - - - - - - - - - - - - Kristallkern - Crystal Core - Núcleo de cristal - Núcleo de cristal - Noyau de cristal - Nucleo Cristallino - クリスタルコア - 수정핵 - Kryształowy rdzeń - Núcleo de Cristal - Средоточие кристалла - แก่นคริสตัล - 水晶核心 - 水晶核心 - - - Für den Rest des Spiels haben Eure Diener -die Werte 5/5. - For the rest of the game, your minions are 5/5. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 5/5. - Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_5/5. - Per il resto della partita, i tuoi servitori sono 5/5. - [x]この対戦中 -自分のミニオンは -全て5/5になる。 - 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 5/5가 됩니다. - Do końca gry twoi stronnicy mają 5/5. - Pelo resto da partida, seus lacaios são 5/5. - До конца матча ваши_существа становятся 5/5. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 จนจบเกม - 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为5/5。 - 在本賽局中 -你的手下變成5/5 - - - - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 - - - Eure Diener haben die Werte 5/5. - Your minions are 5/5. - Tus esbirros son 5/5. - Tus esbirros son 5/5. - Vos serviteurs ont_5/5. - I tuoi servitori sono 5/5. - 自分のミニオンは全て5/5。 - 5/5로 바뀜 - Twoi stronnicy mają 5/5. - Seus lacaios são 5/5. - Ваши существа становятся 5/5. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 5/5 - 你的所有随从变为5/5。 - 你的手下變成5/5 - - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 - - - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5 - 5/5. - 5/5. - 5/5. - 5/5 - 5/5。 - 5/5 - - - - - - - - - Entdeckte Karte - Discover Card - Descubre una carta - Develar carta - Découverte de carte - Rinvenimento Carta - カード発見 - 카드 발견 - Odkryj kartę - Descobrir Card - Раскопать карту - ค้นพบการ์ด - 发现卡牌 - 發現卡牌 - - - - - - - - - - - 1. entdeckte Karte - Discover Card 1 - Descubre la carta 1 - Carta de develación 1 - Découverte de carte 1 - Rinvenimento Carta 1 - カード1を発見 - 카드 1 발견 - Odkryj kartę 1 - Descobrir Card 1 - Раскопать карту 1 - ค้นพบการ์ด 1 - 发现卡牌1 - 發現卡牌1 - - - - - - - - - - - 2. entdeckte Karte - Discover Card 2 - Descubre la carta 2 - Carta de develación 2 - Découverte de carte 2 - Rinvenimento Carta 2 - カード2を発見 - 카드 2 발견 - Odkryj kartę 2 - Descobrir Card 2 - Раскопать карту 2 - ค้นพบการ์ด 2 - 发现卡牌2 - 發現卡牌2 - - - - - - - - - - - 3. entdeckte Karte - Discover Card 3 - Descubre la carta 3 - Carta de develación 3 - Découverte de carte 3 - Rinvenimento Carta 3 - カード3を発見 - 카드 3 발견 - Odkryj kartę 3 - Descobrir Card 3 - Раскопать карту 3 - ค้นพบการ์ด 3 - 发现卡牌3 - 發現卡牌3 - - - - - - - - - - - 4. entdeckte Karte - Discover Card 4 - Descubre la carta 4 - Carta de develación 4 - Découverte de carte 4 - Rinvenimento Carta 4 - カード4を発見 - 카드 4 발견 - Odkryj kartę 4 - Descobrir Card 4 - Раскопать карту 4 - ค้นพบการ์ด 4 - 发现卡牌4 - 發現卡牌4 - - - - - - - - - - - 5. entdeckte Karte - Discover Card 5 - Descubre la carta 5 - Carta de develación 5 - Découverte de carte 5 - Rinvenimento Carta 5 - カード5を発見 - 카드 5 발견 - Odkryj kartę 5 - Descobrir Card 5 - Раскопать карту 5 - ค้นพบการ์ด 5 - 发现卡牌5 - 發現卡牌5 - - - - - - - - - - - Zieht! - Draw! - ¡Desenfunda! - ¡A robar! - Tirez ! - Pesca! - 抜きなッ! - 승부다! - Dobranie! - Compre! - Пли! - ชักปืน! - 出手吧! - 出手吧! - - - Beide Spieler erhalten 10 Manakristalle. - Both Players gain 10 mana. - Ambos jugadores ganan 10 cristales de maná. - Los dos jugadores obtienen 10 de maná. - Les deux joueurs gagnent 10_cristaux de mana. - Entrambi i giocatori ottengono 10 Mana. - [x]両プレイヤーとも -10マナを獲得する。 - 두 플레이어 모두 마나 수정을 10개 얻습니다. - Obaj gracze otrzymują 10 kryształów many. - Os dois jogadores recebem 10 de Mana. - Оба игрока получают 10 ед. маны. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]ได้รับ 10 มานา - 每个玩家获得十个法力水晶。 - 雙方獲得10顆法力水晶 - - - - - - - - - - - - Schon gezogen - Already Drawn - Ya has robado - Carta ya robada - Déjà pioché - Già Pescato - 銃は抜かれた - 이미 뽑음 - Padły strzały - Comprados - Вы уже взяли карту - ชักปืนแล้ว - 已经出手 - 已經出手 - - - - - - - - - - - K.o.-Runde! - Sudden Death! - ¡Muerte súbita! - ¡Muerte súbita! - Mort subite ! - Scontro Decisivo! - サドンデス! - 단판 승부! - Nagła śmierć! - Morte Súbita! - Внезапная смерть! - ช่วงชี้ชะตา! - 绝杀时刻! - 驟死賽! - - - Verursacht Schaden auf einer zufälligen Seite. Wird wiederholt, bis ein Held stirbt. - Deal damage randomly between each hero's side, until one dies. - [x]Inflige daño aleatorio -repartido entre los bandos -de cada héroe -hasta que uno muera. - Inflige daño aleatoriamente a los bandos de cada héroe, hasta que uno muere. - Inflige des dégâts de façon aléatoire à chacun des héros jusqu’à ce que l’un d’eux meure. - [x]Infligge danni a -personaggi casuali finché -un eroe non muore. - [x]どちらかが死ぬまで -両ヒーローの陣営に -ランダムにダメージを -与え続ける。 - 영웅 하나가 죽을 때까지 무작위 대상에게 피해를 줍니다. - Rozdzielaj losowo obrażenia po obu stronach planszy, aż_zginie jeden z_bohaterów. - Cause dano aleatoriamente à área de cada herói até um morrer. - Наносит урон случайным целям на каждой стороне, пока один из героев не погибнет. - สุ่มสร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนและฮีโร่ของ[b]สองฝ่ายจนกว่าจะมีใครตาย - 随机对角色造成伤害,直到一方英雄死亡。 - 隨機對雙方英雄或其手下造成傷害,直到一方死亡 - - - - - - - - - - - - Sudden Death Ench - Sudden Death Ench - Encantamiento de muerte súbita - Encantamiento de Muerte súbita - Ench. Mort subite - Incantamento Scontro Decisivo - サドンデスの魔力 - 단판 승부 강화 효과 - Zaklęcie Nagłej śmierci - Enc. Morte Súbita - Внезапная смерть! - ผลพิเศษช่วงชี้ชะตา - 绝杀时刻附魔 - Sudden Death Ench - - - - - - - - - - - Hilfsmittel – Elo - Innkeeper Tools - ELO - Herramientas de tabernero: ELO - Herramientas del tabernero: Elo - Outils d’aubergiste - Elo - Strumenti del Locandiere - 酒場の主人のひみつ道具 - ELO - 여관주인 도구 - ELO - Narzędzia karczmarza – ELO - Ferramentas do Estalajadeiro - ELO - Хозяин таверны: Эло - เครื่องมือเจ้าของโรงแรม - ELO - 旅店老板工具 - ELO - 旅店老闆工具組 - ELO - - - Setzt das Kartenchaos zurück oder spielt normal. - Reset the brawl or play as normal - [x]Reinicia la pelea o -lucha sin modificaciones. - Restablece la gresca o juega normalmente - Réinitialise le Bras de fer ou le joue normalement. - Riavvia la Rissa o gioca normalmente. - 喧嘩のリセット、または通常のプレイ - 난투를 초기화하거나 난투를 시작합니다. - Wyzeruj bójkę lub graj normalnie - Reiniciar a contenda ou jogar normal - Сбрасывает потасовку или начинает стандартную. - รีเซ็ตเกมท้าประลอง[b]หรือเล่นต่อตามปกติ - 重置乱斗,或正常对战 - 重新設定亂鬥,或正常對戰 - - - - - - - - Kartenchaos spielen - Play the Brawl - Jugar a la pelea - Jugar la gresca - Partie de Bras de fer - Gioca la Rissa - 喧嘩で遊ぶ - 난투 시작 - Rozegraj bójkę - Jogar Contenda - Играть в потасовку - เล่นเกมท้าประลอง - 进行乱斗 - 進行亂鬥 - - - Spielt normal weiter. - Continue playing normally. - Seguir jugando -sin modificaciones. - Sigue jugando normalmente. - La partie continue normalement. - Continua a giocare normalmente. - 通常のプレイを続ける。 - 난투를 재개합니다. - Kontynuuj grę. - Continuar jogando normalmente. - Продолжает стандартную потасовку. - เล่นต่อตามปกติ - 继续正常对战。 - 繼續正常對戰 - - - - - - - - Kartenchaos zurücksetzen - Reset the Brawl - Reiniciar la pelea - Restablecer la gresca - Réinitialisation du Bras de fer - Riavvia la Rissa - 喧嘩のリセット - 난투 초기화 - Wyzeruj bójkę - Reiniciar a Contenda - Сбросить потасовку - รีเซ็ตเกมท้าประลอง - 重置乱斗 - 重新設定亂鬥 - - - Setzt alle Spielersiege auf 0 zurück. - Reset all player wins to 0. - Reiniciar las victorias de todos los jugadores a 0. - Restablece las victorias de todos los jugadores en 0. - Réinitialise le nombre de victoires du joueur qui passe à_0. - Imposta tutte le vittorie dei giocatori a 0. - [x]全プレイヤーの -勝利数を -__0にリセットする。 - 모든 플레이어의 승수를 0으로 초기화합니다. - Wyzeruj zwycięstwa wszystkich graczy. - Redefina as vitórias do jogador para 0. - Сбрасывает счетчик побед. - รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะ[b]ของผู้เล่นทุกคนเป็น 0 - 所有玩家获胜局数重置为0。 - 所有玩家勝場數重置為0 - - - - - - - - Elo zurücksetzen? - ELO Reset Confirmation - Confirmación de reinicio de ELO - Confirmación de restablecimiento del Elo - Réinitialisation - Elo - Conferma Riavvio - ELOリセット確認 - ELO 초기화 확인 - Potwierdzenie wyzerowania ELO - Confirmação de Reiniciar - ELO - Подтвердить сброс Эло - ยืนยันการรีเซ็ต ELO - ELO重置确认 - ELO重設確認 - - - - - - - - Bestätigen - Confirm - Confirmar - Confirmar - OK - Conferma - 確定 - 확인 - Akceptuj - Confirmar - ОК - ยืนยัน - 确认 - 確定 - - - Setzt alle Spielersiege des Fireside Gatherings zurück. Dies beendet das aktuelle Spiel. - Reset all Fireside Gathering Player wins. This will end the current game. - Reiniciar todas las victorias de jugador del Fireside Gathering. Esto finalizará la partida actual. - Se restablecerán las victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Esto finalizará la partida actual. - Réinitialise le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Cela mettra un terme à la partie en cours. - Azzera tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. La partita corrente verrà terminata. - [x]「炉端の集い」の -全プレイヤーの勝利数 -をリセットする。 -実行すると現在の -_ゲームは終了する。 - 모든 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화합니다. 현재 플레이 중인 게임이 종료됩니다. - Wyzeruj wszystkie zwycięstwa graczy w Fireside Gathering. To zakończy obecną rozgrywkę. - Reinicie a contagem de vitórias do jogador no Encontro Fireside. Isso encerrará a partida atual. - Сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Завершает текущий матч. - รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering ทุกคน เกมปัจจุบันจะจบลง - 重置所有炉边聚会玩家的获胜局数。这会结束当前的对战。 - 重置所有爐邊聚會玩家的勝場數。這會結束目前的對戰 - - - - - - - - Abbrechen - Cancel - Cancelar - Cancelar - Annuler - Annulla - キャンセル - 취소 - Anuluj - Cancelar - Отмена - ยกเลิก - 取消 - 取消 - - - Setzt Spielersiege des Fireside Gatherings nicht zurück. So wird das Kartenchaos normal gespielt. - Do NOT reset Fireside Gathering Player wins. Play the Brawl as normal. - NO reiniciar las victorias de jugador del Fireside Gathering. Jugar la pelea sin modificaciones. - NO se restablecerán los totales de victorias de todos los jugadores de la Reunión Fireside. Se jugará la gresca normalmente. - Ne réinitialise PAS le nombre de victoires en Fireside Gathering du joueur. Le Bras de fer continuera normalement. - NON azzerare tutte le vittorie dei giocatori nel Fireside Gathering. Gioca la Rissa normalmente. - [x]「炉端の集い」の -全プレイヤーの勝利数 -をリセットしない。 -喧嘩を通常通り -プレイする。 - 와글와글 하스스톤 플레이어 승수를 초기화하지 않습니다. 이대로 난투를 계속합니다. - NIE zeruj zwycięstw graczy w Fireside Gathering. Rozegraj bójkę normalnie. - NÃO reiniciar vitórias do jogador no Encontro Fireside. Jogar a contenda normalmente. - НЕ сбрасывает счетчик побед игроков на Fireside Gathering. Дает возможность играть в стандартную потасовку. - ไม่รีเซ็ตจำนวนครั้งที่ชนะของ[b]ผู้เล่น Fireside Gathering เล่นเกมท้าประลองต่อตามปกติ - <b>不要</b>重置炉边聚会玩家的获胜局数。继续进行正常的乱斗。 - <b>不要</b>重置爐邊聚會玩家的勝場數。正常地繼續進行亂鬥 - - - - - - - - Wettstreitgeister - Competitive Spirits - Competitividad - Espíritus competitivos - Esprits combatifs - Spiriti Competitivi - 競争の根性 - 경쟁의 정신 - Duch rywalizacji - Espíritos Competitivos - Боевой дух - ใจพร้อมแข่งขัน - 斗技之魂 - 競爭之魂 - - - Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. - Gain an advantage against your opponent. - Obtienes una ventaja sobre tu oponente. - Obtienes una ventaja sobre tu adversario. - Confère un avantage contre votre adversaire. - Ottieni un vantaggio sull'avversario. - 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 - 유리한 효과를 얻습니다. - Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. - Ganhe vantagem em cima do seu oponente. - Вы получаете преимущество над_противником. - ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ - 获得比对手有利的作战条件。 - 獲得比對手有利的作戰條件 - - - - - - - - Große Wettstreitgeister - Greater Competitive Spirits - Competitividad superior - Espíritus competitivos mayores - Esprits combatifs supérieurs - Spiriti Competitivi Superiori - 競争のド根性 - 상급 경쟁의 정신 - Większy duch rywalizacji - Espíritos Competitivos Superiores - Сильный боевой дух - จิตวิญญาณแห่งการแข่งขันขั้นสูง - 强化斗技之魂 - 強效競爭之魂 - - - Erhaltet einen Vorteil gegenüber Eurem Gegner. - Gain an advantage against your opponent. - Obtienes una ventaja sobre tu oponente. - Obtienes una ventaja sobre tu adversario. - Confère un avantage contre votre adversaire. - Ottieni un vantaggio sull'avversario. - 相手に対して有利なボーナスを獲得する。 - 유리한 효과를 얻습니다. - Zyskujesz przewagę nad przeciwnikiem. - Ganhe vantagem em cima do seu oponente. - Вы получаете преимущество над_противником. - ได้รับข้อได้เปรียบ[b]เหนือคู่ต่อสู้ - 获得比对手有利的作战条件。 - 獲得比對手有利的作戰條件 - - - - - - - - Geist des Muts - Spirit of Heroism - Heroísmo - Espíritu de heroísmo - Esprit d’héroïsme - Spirito dell'Eroismo - 英雄の根性 - 무용의 정신 - Duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo - Дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้า - 英勇之魂 - 英勇之魂 - - - Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). - Reduce the cost of your Hero Power by (1). - Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. - Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). - Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. - 自分の -ヒーローパワーのコストを(1) -減らす。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). - Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. - Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - 使你的英雄能力消耗降低(1)點 - - - - - - - - Großer Geist des Muts - Greater Spirit of Heroism - Heroísmo superior - Espíritu de heroísmo mayor - Esprit d’héroïsme supérieur - Spirito Superiore dell'Eroismo - 英雄のド根性 - 상급 무용의 정신 - Większy duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo Superior - Сильный дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง - 强化英勇之魂 - 強效英勇之魂 - - - Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. - Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0). - Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. - Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0). - Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). - 自分の基本 -ヒーローパワーが -強化版に代わり -コスト(0)になる。 - 내 기본 영웅 능력을 강화합니다. -그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). - Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). - Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). - เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) - 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗变为(0)点。 - 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) - - - - - - - - Geist des Muts - Spirit of Heroism - Heroísmo - Espíritu de heroísmo - Esprit d’héroïsme - Spirito dell'Eroismo - 英雄の根性 - 무용의 정신 - Duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo - Дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้า - 英勇之魂 - 英勇之魂 - - - Verringert die Kosten Eurer Heldenfähigkeit um (1). - Reduce the cost of your Hero Power by (1). - Reduce el coste de tu poder de héroe en (1)_cristal. - Reduce el costo de tu Poder de héroe en (1). - Réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo del tuo Potere Eroe. - 自分のヒーローパワーのコストを(1)減らす。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소 - Zmniejsz koszt twojej mocy specjalnej o (1). - Reduza em (1) o custo do seu Poder Heroico. - Уменьшает стоимость вашей силы героя на_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你的英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - 使你的英雄能力消耗降低(1)點 - - - - - - - - Großer Geist des Muts - Greater Spirit of Heroism - Heroísmo superior - Espíritu de heroísmo mayor - Esprit d’héroïsme supérieur - Spirito Superiore dell'Eroismo - 英雄のド根性 - 상급 무용의 정신 - Większy duch bohaterstwa - Espírito de Heroísmo Superior - Сильный дух героизма - จิตวิญญาณแห่งความกล้าขั้นสูง - 强化英勇之魂 - 強效英勇之魂 - - - Ersetzt Eure Basis-Heldenfähigkeit mit einer besseren, die (0) kostet. - Replace your starting Hero Power with a better one. It costs (0) - Reemplaza tu poder de héroe inicial por uno mejor, que cuesta (0)_cristales. - Reemplaza tu Poder de héroe inicial con uno mejor. Cuesta (0) - Remplace votre pouvoir héroïque de départ en l’améliorant. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Sostituisce il tuo Potere Eroe originale con uno più potente. Costa (0). - 自分の基本ヒーローパワーが強化版に代わりコスト(0)になる。 - 내 기본 영웅 능력을 강화하고 그 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - Zastąp twoją startową moc specjalną ulepszoną mocą. Kosztuje (0). - Substitua seu Poder Heroico inicial por um melhor, que custa (0). - Заменяет_начальную силу героя на улучшен-ную. Она стоит (0). - เปลี่ยนพลังฮีโร่เริ่มต้นของ[b]คุณเป็นพลังใหม่ที่ดีกว่าเดิม ค่าร่ายของมันเป็น (0) - 将你的初始英雄技能变得更强,并使其法力值消耗变为(0)点。 - 把你的基本英雄能力變得更強,且消耗為(0) - - - - - - - - Geist der Weisheit - Spirit of Wisdom - Sabiduría - Espíritu de sabiduría - Esprit de sagesse - Spirito della Saggezza - 智恵の根性 - 지혜의 정신 - Duch mądrości - Espírito de Sabedoria - Дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญา - 智慧之魂 - 智慧之魂 - - - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). - Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを -(1)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 -(1)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 - - - - - - - - Großer Geist der Weisheit - Greater Spirit of Wisdom - Sabiduría superior - Espíritu de sabiduría mayor - Esprit de sagesse supérieure - Spirito Superiore della Saggezza - 智恵のド根性 - 상급 지혜의 정신 - Większy duch mądrości - Espírito de Sabedoria Superior - Сильный дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง - 强化智慧之魂 - 強效智慧之魂 - - - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). - Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを -(2)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 -(2) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). - Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少 -(2)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 - - - - - - - - Geist der Weisheit - Spirit of Wisdom - Sabiduría - Espíritu de sabiduría - Esprit de sagesse - Spirito della Saggezza - 智恵の根性 - 지혜의 정신 - Duch mądrości - Espírito de Sabedoria - Дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญา - 智慧之魂 - 智慧之魂 - - - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (1). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (1). - Reduce en (1) cristal el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (1) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (1) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(1)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용 (1) 감소 - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (1). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(1)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(1)點 - - - - - - - - Großer Geist der Weisheit - Greater Spirit of Wisdom - Sabiduría superior - Espíritu de sabiduría mayor - Esprit de sagesse supérieure - Spirito Superiore della Saggezza - 智恵のド根性 - 상급 지혜의 정신 - Większy duch mądrości - Espírito de Sabedoria Superior - Сильный дух мудрости - จิตวิญญาณแห่งปัญญาขั้นสูง - 强化智慧之魂 - 強效智慧之魂 - - - Verringert die Kosten aller Zauber in Eurem Deck und auf Eurer Hand um (2). - Reduce the Cost of all spells in your deck and hand by (2). - Reduce en (2) cristales el coste de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Reduce en (2) el costo de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Réduit le coût de tous les sorts de votre deck et de votre main de (2)_|4(cristal,cristaux). - Riduce di (2) il costo delle Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てのコストを(2)減らす。 - 내 덱과 손에 있는 모든 주문의 비용이 (2) 감소 - Zmniejsz koszt wszystkich zaklęć w twojej ręce i talii o (2). - Reduza em (2) o custo de todos os feitiços do seu deck e na sua mão. - Уменьшает стоимость заклинаний у вас в_руке и в колоде на (2). - เวทมนตร์ทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (2) - 使你牌库和手牌中的所有法术牌的法力值消耗减少(2)点。 - 使你牌堆和手中所有法術的消耗降低(2)點 - - - - - - - - Geist der Stärke - Spirit of Strength - Fuerza - Espíritu de fuerza - Esprit de force - Spirito della Forza - 剛力の根性 - 힘의 정신 - Duch siły - Espírito de Força - Дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง - 力量之魂 - 力量之魂 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. - Give all minions in your deck and hand -+1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+1攻擊力 - - - - - - - - Großer Geist der Stärke - Greater Spirit of Strength - Fuerza superior - Espíritu de fuerza mayor - Esprit de force supérieure - Spirito Superiore della Forza - 剛力のド根性 - 상급 힘의 정신 - Większy duch siły - Espírito de Força Superior - Сильный дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง - 强化力量之魂 - 強效力量之魂 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. - Give all minions in your deck and hand -+2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여합니다. - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+2攻擊力 - - - - - - - - Geist der Stärke - Spirit of Strength - Fuerza - Espíritu de fuerza - Esprit de force - Spirito della Forza - 剛力の根性 - 힘의 정신 - Duch siły - Espírito de Força - Дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลัง - 力量之魂 - 力量之魂 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +1 Angriff. - Give all minions in your deck and hand +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +1 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +1_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +1 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+1を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +1 부여 - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +1_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+1_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+1攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+1攻擊力 - - - - - - - - Großer Geist der Stärke - Greater Spirit of Strength - Fuerza superior - Espíritu de fuerza mayor - Esprit de force supérieure - Spirito Superiore della Forza - 剛力のド根性 - 상급 힘의 정신 - Większy duch siły - Espírito de Força Superior - Сильный дух мощи - จิตวิญญาณแห่งพละกำลังขั้นสูง - 强化力量之魂 - 強效力量之魂 - - - Verleiht allen Dienern in Eurem Deck und auf Eurer Hand +2 Angriff. - Give all minions in your deck and hand +2 Attack. - Otorga +2 p. de ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mano y tu mazo. - Donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck et de votre main. - +2 Attacco ai servitori nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキのミニオン全てに攻撃力+2を付与する。 - 내 덱과 손에 있는 모든 하수인에게 공격력을 +2 부여 - Daj wszystkim stronnikom w twojej ręce i talii +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck e na sua mão. - Существа в_руке и в_колоде получают +2_к_атаке. - มอบพลังโจมตี_+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในมือ[b]และในเด็คของคุณ - 使你牌库和手牌中的所有随从牌获得+2攻击力。 - 賦予你牌堆和手中全部的手下 -+2攻擊力 - - - - - - - - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Configuración de elección de tabernero: Un escuadrón de primera - Torneo de Estrellas: Preparación de Equipo de estrellas - Réglages du chouchou du public - Scelta Impostazioni Squadra dei Sogni del Locandiere - 主人の選択 オールスター集結!設定 - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - Ustaw wybór Karczmarza – Drużyna Gwiazd - Configuração de Esquadrão de Estrelas - Escolha do Estalajadeiro - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - กำหนดค่าทีมออลสตาร์เจ้าของโรงแรมจัดให้ - Innkeepers Choice All-Star Squad Setup - 「老闆出馬」全明星設定 - - - - - - - - Verzauberung der Empfehlung des Gastwirts - Innkeepers Choice Enchant - Encantamiento de elección de tabernero - Torneo de Estrellas - Encantamiento - Ench. du choix de l’aubergiste - Effetto Scelta del Locandiere - 主人の選択の魔力 - 여관주인의 선택 강화 효과 - Wybrane zaklęcie Karczmarza - Encantamento Escolha do Estalajadeiro - Чары выбора хозяина таверны - ผลพิเศษเจ้าของโรงแรมจัดให้ - 老板之选强化 - 「老闆出馬」附魔 - - - - - - - - Einstellungen zur Empfehlung des Gastwirts - Innkeepers Choice Setup - Configuración de elección de tabernero - Torneo de Estrellas - Configuración - Réglages du choix de l’aubergiste - Impostazioni Scelta del Locandiere - 主人の選択の設定 - 여관주인의 선택 설정 - Ustaw wybór Karczmarza - Configurar Escolha do Estalajadeiro - Настройка выбора хозяина таверны - กำหนดค่าเจ้าของโรงแรมจัดให้ - 老板之选设置 - 「老闆出馬」設定 - - - - - - - - Los geht’s! - Play! - ¡A jugar! - ¡Juega! - Jouer - Gioca! - プレイ! - 시작! - Graj! - Jogar! - Играем! - เล่น! - 开始! - 開始! - - - Spielt das Kartenchaos normal. - Play the brawl normally. - Juega la pelea sin modificaciones. - Juega la gresca sin modificaciones. - Joue le Bras de fer normalement. - Gioca la Rissa normalmente. - [x]喧嘩を通常通り -プレイする。 - 난투를 시작합니다. - Rozegraj bójkę w normalny sposób. - Jogar a contenda sem modificações. - Сыграть стандартную потасовку. - เล่มเกมท้าประลอง[b]ตามปกติ - 进行正常的乱斗。 - 正常進行亂鬥 - - - - - - - - - Kartenchaos einrichten - Set Up Brawl - Configurar pelea - Configurar la gresca - Réglages du Bras de fer - Imposta la Rissa - 喧嘩の設定 - 난투 설정 - Ustaw bójkę - Configurar Contenda - Настройка потасовки - กำหนดค่าเกมท้าประลอง - 设置乱斗 - 設定亂鬥 - - - Ändert die Empfehlung des Gastwirts. - Change the Innkeeper's Choice card. - Cambia la carta de elección del tabernero. - Cambia la carta de recomendación del tabernero. - Change le choix de l’aubergiste. - Cambia la carta Scelta del Locandiere. - [x]主人のおすすめ -カードを変更する。 - 여관주인의 선택 카드를 변경합니다. - Zmień kartę wybraną przez Karczmarza. - Mudar o card de Escolha do Estalajadeiro - Изменить карту выбора хозяина таверны. - เปลี่ยนการ์ดที่[b]เจ้าของโรงแรมจัดให้ - 更改老板选择的卡牌 - 改變「老闆出馬」的卡牌 - - - - - - - - - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes_! - Bombe in Fuga! - Bombs Away! - 폭탄 받아라! - Poooszły bomby! - Lançar bombas! - Бомбометание - Bombs Away! - 投弹! - 盡情轟炸! - - - Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Inflige 1-3 p. de daño -a un enemigo aleatorio. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - [x]무작위 적 하나에게 -피해를 1-3 줍니다. - Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Наносит 1-3 ед. урона случайному противнику. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - Deal 1-3 damage to a random enemy. - - - - - - - - - - - Druide - Druid - Druida - Druida - Druide - Druido - ドルイド - 드루이드 - Druid - Druida - Друид - ดรูอิด - 德鲁伊 - 德魯伊 - - - Euer Gegner ist Druide. - Your opponent is a Druid. - Tu oponente es un druida. - Tu adversario es un Druida. - Votre adversaire est un druide. - Il tuo avversario è un Druido. - [x]あんたの相手は -ドルイドだ。 - 상대편이 드루이드입니다. - Twój przeciwnik jest druidem. - Seu oponente é Druida. - Ваш противник – друид. - คู่ต่อสู้ของคุณคือดรูอิด - 你的对手是一名德鲁伊。 - 對手是德魯伊 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Clase del oponente: Druida (Enc.) - Opponent's Class: Druid Ench - Classe de l’adversaire : ench. de druide - Classe Avversario: Druido - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Klasa przeciwnika: druid - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - Opponent's Class: Druid Ench - - - Euer Gegner: Druide - Your opponent: Druid - Tu oponente: Druida - Your opponent: Druid - Votre adversaire_: druide - Avversario: Druido - Your opponent: Druid - 상대편: 드루이드 - Twój przeciwnik: druid - Your opponent: Druid - Ваш противник: друид - Your opponent: Druid - Your opponent: Druid - Your opponent: Druid - - - - - - - - - - - Jäger - Hunter - Cazador - Cazador - Chasseur - Cacciatore - ハンター - 사냥꾼 - Łowca - Caçador - Охотник - ฮันเตอร์ - 猎人 - 獵人 - - - Euer Gegner ist Jäger. - Your opponent is a Hunter. - Tu oponente es un cazador. - Tu adversario es un Cazador. - Votre adversaire est un chasseur. - Il tuo avversario è un Cacciatore. - [x]あんたの相手は -ハンターだ。 - 상대편이 사냥꾼입니다. - Twój przeciwnik jest łowcą. - Seu oponente é Caçador. - Ваш противник – охотник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือฮันเตอร์ - 你的对手是一名猎人。 - 對手是獵人 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Clase del oponente: Cazador (Enc.) - Opponent's Class: Hunter Ench - Classe de l’adversaire : ench. de chasseur - Classe Avversario: Cacciatore - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Klasa przeciwnika: łowca - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - Opponent's Class: Hunter Ench - - - Euer Gegner: Jäger - Your opponent: Hunter - Tu oponente: Cazador - Your opponent: Hunter - Votre adversaire_: chasseur - Avversario: Cacciatore - Your opponent: Hunter - 상대편: 사냥꾼 - Twój przeciwnik: łowca - Your opponent: Hunter - Ваш противник: охотник - Your opponent: Hunter - Your opponent: Hunter - Your opponent: Hunter - - - - - - - - - - - Magier - Mage - Mago - Mago - Mage - Mago - メイジ - 마법사 - Mag - Mago - Маг - เมจ - 法师 - 法師 - - - Euer Gegner ist Magier. - Your opponent is a Mage. - Tu oponente es un mago. - Tu adversario es un Mago. - Votre adversaire est un mage. - Il tuo avversario è un Mago. - [x]あんたの相手は -メイジだ。 - 상대편이 마법사입니다. - Twój przeciwnik jest magiem. - Seu oponente é Mago. - Ваш противник – маг. - คู่ต่อสู้ของคุณคือเมจ - 你的对手是一名法师。 - 對手是法師 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Clase del oponente: Mago (Enc.) - Opponent's Class: Mage Ench - Classe de l’adversaire : ench. de mage - Classe Avversario: Mago - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Klasa przeciwnika: mag - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - Opponent's Class: Mage Ench - - - Euer Gegner: Magier - Your opponent: Mage - Tu oponente: Mago - Your opponent: Mage - Votre adversaire_: mage - Avversario: Mago - Your opponent: Mage - 상대편: 마법사 - Twój przeciwnik: mag - Your opponent: Mage - Ваш противник: маг - Your opponent: Mage - Your opponent: Mage - Your opponent: Mage - - - - - - - - - - - Bomben los - Bombs Away - Bombas fuera - Bombas fuera - Largage des bombes_! - Bombe in Fuga - 爆弾投下! - 폭탄 받아라! - Poooszły bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - Bombs Away - 投弹 - 轟炸 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–3 Schaden zu. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Último aliento</b>: Inflige 1-3 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_à_3_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 3 danni a un nemico casuale. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하나에게 피해를 1-3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1-3 ед. урона случайному противнику. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-3 damage to a random enemy. - - - - - - - - - - Paladin - Paladin - Paladín - Paladín - Paladin - Paladino - パラディン - 성기사 - Paladyn - Paladino - Паладин - พาลาดิน - 圣骑士 - 聖騎士 - - - Euer Gegner ist Paladin. - Your opponent is a Paladin. - Tu oponente es un paladín. - Tu adversario es un Paladín. - Votre adversaire est un paladin. - Il tuo avversario è un Paladino. - [x]あんたの相手は -パラディンだ。 - 상대편이 성기사입니다. - Twój przeciwnik jest paladynem. - Seu oponente é Paladino. - Ваш противник – паладин. - คู่ต่อสู้ของคุณคือพาลาดิน - 你的对手是一名圣骑士。 - 對手是聖騎士 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Clase del oponente: Paladín (Enc.) - Opponent's Class: Paladin Ench - Classe de l’adversaire : ench. de paladin - Classe Avversario: Paladino - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Klasa przeciwnika: paladyn - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - Opponent's Class: Paladin Ench - - - Euer Gegner: Paladin - Your opponent: Paladin - Tu oponente: Paladín - Your opponent: Paladin - Votre adversaire_: paladin - Avversario: Paladino - Your opponent: Paladin - 상대편: 성기사 - Twój przeciwnik: paladyn - Your opponent: Paladin - Ваш противник: паладин - Your opponent: Paladin - Your opponent: Paladin - Your opponent: Paladin - - - - - - - - - - - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Elegir clase del oponente: Columna - Pick Opponent's Class: Column - Choix de la classe adverse : colonne - Seleziona la classe dell'avversario: colonna. - Pick Opponent's Class: Column - 상대편의 직업 선택: 열 - Wybierz klasę przeciwnika: kolumna - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - Pick Opponent's Class: Column - - - - - - - - - - - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Elegir clase del oponente: Fila - Pick Opponent's Class: Row - Choix de la classe adverse : rang - Seleziona la classe dell'avversario: riga. - Pick Opponent's Class: Row - 상대편의 직업 선택: 행 - Wybierz klasę przeciwnika: rząd - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - Pick Opponent's Class: Row - - - - - - - - - - - Priester - Priest - Sacerdote - Sacerdote - Prêtre - Sacerdote - プリースト - 사제 - Kapłan - Sacerdote - Жрец - พรีสต์ - 牧师 - 牧師 - - - Euer Gegner ist Priester. - Your opponent is a Priest. - Tu oponente es un sacerdote. - Tu adversario es un Sacerdote. - Votre adversaire est un prêtre. - Il tuo avversario è un Sacerdote. - [x]あんたの相手は -プリーストだ。 - 상대편이 사제입니다. - Twój przeciwnik jest kapłanem. - Seu oponente é Sacerdote. - Ваш противник – жрец. - คู่ต่อสู้ของคุณคือพรีสต์ - 你的对手是一名牧师。 - 對手是牧師 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Clase del oponente: Sacerdote (Enc.) - Opponent's Class: Priest Ench - Classe de l’adversaire : ench. de prêtre - Classe Avversario: Sacerdote - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Klasa przeciwnika: kapłan - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - Opponent's Class: Priest Ench - - - Euer Gegner: Priester - Your opponent: Priest - Tu oponente: Sacerdote - Your opponent: Priest - Votre adversaire_: prêtre - Avversario: Sacerdote - Your opponent: Priest - 상대편: 사제 - Twój przeciwnik: kapłan - Your opponent: Priest - Ваш противник: жрец - Your opponent: Priest - Your opponent: Priest - Your opponent: Priest - - - - - - - - - - - Schurke - Rogue - Pícaro - Pícaro - Voleur - Ladro - ローグ - 도적 - Łotr - Ladino - Разбойник - โร้ก - 潜行者 - 盜賊 - - - Euer Gegner ist Schurke. - Your opponent is a Rogue. - Tu oponente es un pícaro. - Tu adversario es un Pícaro. - Votre adversaire est un voleur. - Il tuo avversario è un Ladro. - [x]あんたの相手は -ローグだ。 - 상대편이 도적입니다. - Twój przeciwnik jest łotrem. - Seu oponente é Ladino. - Ваш противник – разбойник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือโร้ก - 你的对手是一名潜行者。 - 對手是盜賊 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Clase del oponente: Pícaro (Enc.) - Opponent's Class: Rogue Ench - Classe de l’adversaire : ench. de voleur - Classe Avversario: Ladro - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Klasa przeciwnika: łotr - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - Opponent's Class: Rogue Ench - - - Euer Gegner: Schurke - Your opponent: Rogue - Tu oponente: Pícaro - Your opponent: Rogue - Votre adversaire_: voleur - Avversario: Ladro - Your opponent: Rogue - 상대편: 도적 - Twój przeciwnik: łotr - Your opponent: Rogue - Ваш противник: разбойник - Your opponent: Rogue - Your opponent: Rogue - Your opponent: Rogue - - - - - - - - - - - Schamane - Shaman - Chamán - Chamán - Chaman - Sciamano - シャーマン - 주술사 - Szaman - Xamã - Шаман - ชาแมน - 萨满祭司 - 薩滿 - - - Euer Gegner ist Schamane. - Your opponent is a Shaman. - Tu oponente es un chamán. - Tu adversario es un Chamán. - Votre adversaire est un chaman. - Il tuo avversario è uno Sciamano. - [x]あんたの相手は -シャーマンだ。 - 상대편이 주술사입니다. - Twój przeciwnik jest szamanem. - Seu oponente é Xamã. - Ваш противник – шаман. - คู่ต่อสู้ของคุณคือชาแมน - 你的对手是一名萨满祭司。 - 對手是薩滿 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Clase del oponente: Chamán (Enc.) - Opponent's Class: Shaman Ench - Classe de l’adversaire : ench. de chaman - Classe Avversario: Sciamano - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Klasa przeciwnika: szaman - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - Opponent's Class: Shaman Ench - - - Euer Gegner: Schamane - Your opponent: Shaman - Tu oponente: Chamán - Your opponent: Shaman - Votre adversaire_: chaman - Avversario: Sciamano - Your opponent: Shaman - 상대편: 주술사 - Twój przeciwnik: szaman - Your opponent: Shaman - Ваш противник: шаман - Your opponent: Shaman - Your opponent: Shaman - Your opponent: Shaman - - - - - - - - - - - Hexenmeister - Warlock - Brujo - Brujo - Démoniste - Stregone - ウォーロック - 흑마법사 - Czarnoksiężnik - Bruxo - Чернокнижник - วอร์ล็อค - 术士 - 術士 - - - Euer Gegner ist Hexenmeister. - Your opponent is a Warlock. - Tu oponente es un brujo. - Tu adversario es un Brujo. - Votre adversaire est un démoniste. - Il tuo avversario è uno Stregone. - [x]あんたの相手は -ウォーロックだ。 - 상대편이 흑마법사입니다. - Twój przeciwnik jest czarnoksiężnikiem. - Seu oponente é Bruxo. - Ваш противник – чернокнижник. - คู่ต่อสู้ของคุณคือวอร์ล็อค - 你的对手是一名术士。 - 對手是術士 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Clase del oponente: Brujo (Enc.) - Opponent's Class: Warlock Ench - Classe de l’adversaire : ench. de démoniste - Classe Avversario: Stregone - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Klasa przeciwnika: czarnoksiężnik - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - Opponent's Class: Warlock Ench - - - Euer Gegner: Hexenmeister - Your opponent: Warlock - Tu oponente: Brujo - Your opponent: Warlock - Votre adversaire_: démoniste - Avversario: Stregone - Your opponent: Warlock - 상대편: 흑마법사 - Twój przeciwnik: czarnoksiężnik - Your opponent: Warlock - Ваш противник: чернокнижник - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - - - - - - - - - - - Krieger - Warrior - Guerrero - Guerrero - Guerrier - Guerriero - ウォリアー - 전사 - Wojownik - Guerreiro - Воин - วอริเออร์ - 战士 - 戰士 - - - Euer Gegner ist Krieger. - Your opponent is a Warrior. - Tu oponente es un guerrero. - Tu adversario es un Guerrero. - Votre adversaire est un guerrier. - Il tuo avversario è un Guerriero. - [x]あんたの相手は -ウォリアーだ。 - 상대편이 전사입니다. - Twój przeciwnik jest wojownikiem. - Seu oponente é Guerreiro. - Ваш противник – воин. - คู่ต่อสู้ของคุณคือวอริเออร์ - 你的对手是一名战士。 - 對手是戰士 - - - - - - - - - - - - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Clase del oponente: Guerrero (Enc.) - Opponent's Class: Warrior Ench - Classe de l’adversaire : ench. de guerrier - Classe Avversario: Guerriero - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Klasa przeciwnika: wojownik - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - Opponent's Class: Warrior Ench - - - Euer Gegner: Krieger - Your opponent: Warlock - Tu oponente: Guerrero - Your opponent: Warlock - Votre adversaire_: guerrier - Avversario: Guerriero - Your opponent: Warlock - 상대편: 전사 - Twój przeciwnik: wojownik - Your opponent: Warlock - Ваш противник: чернокнижник - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - Your opponent: Warlock - - - - - - - - - - - Eisige Finsternis - Soldiers of the Cold Dark - Soldados de la fría oscuridad - Soldados de la fría oscuridad - Soldats des froides ténèbres - Soldati dell'Oscurità - 冷たき闇の兵卒どもよ - 차가운 암흑의 병사들 - Żołnierze zimnej ciemności - Soldados das Trevas Gélidas - Солдаты холодной тьмы - ทหารแห่งขุมนรกเย็นเยือก - 冷夜军团 - 冰冷黑暗的戰士 - - - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4_cartes. - Pesca 4 carte. - カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4 ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 - - - - - - - - - - - - Gewaltmarsch - Relentless March - Marcha incansable - Marcha incesante - Marche implacable - Marcia Implacabile - 怒涛の行軍 - 끝없는 행진 - Niestrudzony marsz - Marcha Inexorável - Вечный поход - กองทัพทรหด - 无情行军 - 無盡行軍 - - - Ersetzt Euer Deck durch ein neues. <i>Der Tod kennt keine Erschöpfung.</i> - Replace your deck with a fresh one. -<i>Death does not feel fatigue</i> - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. <i>La muerte no siente fatiga.</i> - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. -<i>La muerte no se fatiga</i> - Remplace votre deck par un tout nouveau deck. <i>La mort ne ressent pas la fatigue.</i> - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. <i>La morte non conosce la fatica.</i> - [x]自分のデッキを新しい -デッキと置き換える。 -<i>死は疲れを知らない。</i> - 내 덱을 새 덱으로 교체합니다. <i>"죽음은 탈진하지 않는다."</i> - Zamieniasz swoją talię na nową. <i>Śmierć nie odczuwa zmęczenia.</i> - Troque seu deck por um novo em folha. <i>A morte não se cansa nunca.</i> - Просто замените свою колоду на новую. <i>Смерть не знает усталости.</i> - เปลี่ยนเด็คของคุณเป็น[b]เด็คเดิมที่มีการ์ดครบ <i>ความตายไม่รู้จักเหนื่อยล้า</i> - 将你牌库里的所有卡牌替换成新牌。<i>死神永不眠</i> - 用新的牌 -來替換你的牌堆 -<i><b>死者不眠不休</b></i> - - - - - - - - - - - - - Check for Hero Death in Lich King Raid - Check for Hero Death in Lich King Raid - Comprobación de muerte de héroe en la Banda del Rey Exánime - Buscar muerte de héroe en banda del Rey Exánime - Vérifier la mort du héros dans le raid de Lich King - Controllo Morte Eroe - リッチキング・レイドでのヒーローの死のチェック - Check for Hero Death in Lich King Raid - Sprawdź śmierć bohatera w Rajdzie Króla Lisza - Verificar Morte de Herói no Raide do Lich Rei - Убийства героев в рейде на Короля-лича - ดูเงื่อนไขฮีโร่ตายในเรดลิชคิง - 在巫妖王的副本中检查英雄死亡状态 - 在巫妖王團隊中檢查英雄死亡狀態 - - - - - - - - - - - Verstärkung rufen - Calling for Backup - Pedir refuerzos - Llamado de refuerzos - Demande de renforts - Richiesta d'Aiuto - 援軍招集 - 지원 요청 - Wezwanie wsparcia - Chamando Reforços - Вызов подкрепления - ขอกำลังเสริม - 呼叫支援 - 呼叫援軍 - - - Wählt den nächsten Helden. - Choose the next Hero. - Elige al siguiente héroe. - Elige el próximo héroe. - Vous choisissez le prochain héros. - Scegli il prossimo eroe. - 次のヒーローを選んでくれ。 - 다음 영웅을 선택합니다. - Wybierz kolejnego bohatera - Escolha o próximo Herói. - Выберите следующего героя. - เลือกฮีโร่คนถัดไป - 选择下一个英雄。 - 選擇下一位英雄 - - - - - - - - - - - - Unbarmherziger Winter - Remorseless Winter - Invierno inmisericorde - Invierno implacable - Hiver impitoyable - Inverno Spietato - 冷酷なる冬 - 냉혹한 겨울 - Bezlitosna zima - Inverno Impiedoso - Лютая зима - เหมันต์สังหาร - 冷酷严冬 - 冷酷凜冬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden -@ Schaden zu. Verursacht jedes Mal 1 Schaden mehr. - <b>Hero Power</b> -Deal @ damage to the enemy hero. +1 Damage each time. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño -al héroe enemigo. -+1 p. de daño cada vez. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño al héroe enemigo. -+1 de daño cada vez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. +1_point de dégâts à chaque fois. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge @ |4(danno,danni) all'eroe nemico. +1 danno a ogni utilizzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -@ダメージを与える。 -使用する度ダメージが -+1される。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 @ 줍니다. 사용할 때마다 피해가 +1 증가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. +1 pkt. obrażeń za każdym razem. - <b>Poder Heroico</b> Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. урона герою противника. -+1 к урону с каждым использованием. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย[b]_@_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู ความเสียหาย +1 ทุกครั้งที่ใช้ - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成@点伤害。每次使用 -+1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成@點傷害。每次提高1點傷害 - - - - - - - - - Zu Hilfe, Scherge! - To My Aid Underling! - ¡Ayuda, secuaz! - ¡Sírveme, subordinado! - Occupe-toi de ça, sous-fifre - Servitori, a Me! - 出でよ、我が手下よ! - 종복이여, 내게 오라! - Do mnie, sługo! - Ao Meu Auxílio, Inferior! - На помощь, прислужник! - สมุนข้าจงมา! - 兵来将挡 - 部下,快來幫忙! - - - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - Evoca un altro boss del Trono di Ghiaccio. <i>Il Re dei Lich non ha tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> - - - - - - - - Eisiger Stoß - Freezing Blast - Explosión congelante - Estallido congelante - Déflagration givrante - Scoppio Gelido - 凍気の炸裂 - 혹한 작렬 - Zamrażający wybuch - Impacto Congelante - Леденящий взрыв - คลื่นเยือกแข็ง - 冰冻爆裂 - 冰凍衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> einen zufälligen feindlichen Diener ein und fügt ihm 1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -<b>Freeze</b> a random enemy minion and deal 1 damage to it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro -enemigo aleatorio y le -inflige 1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio y le inflige 1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Gèle</b> un serviteur adverse aléatoire et lui inflige 1_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Congela</b> un servitore nemico casuale e gli infligge 1 danno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を<b>凍結</b>させ -__1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 1 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika i zadaj mu 1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Congele</b> um lacaio inimigo aleatório e cause 1 de dano a ele. - <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> случайное существо противника и наносит ему 1_ед._урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่ม <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวและสร้างความเสียหาย 1 แต้มให้มัน - <b>英雄技能</b> -随机<b>冻结</b>一个敌方随从,并对该随从造成1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>凍結</b>一個隨機敵方 -手下,對其造成 -1點傷害 - - - - - - - - - Blutkönigin Lana’thel - Blood-Queen Lana'thel - Reina de Sangre Lana'thel - Reina de sangre Lana'thel - Reine de sang Lana’thel - Lana'thel - ブラッドクイーン・ラナセル - 피의 여왕 라나텔 - Krwawa królowa Lana'thel - Rainha de Sangue Lana'thel - Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานาเธล - 鲜血女王兰娜瑟尔 - 血腥女王菈娜薩爾 - - - - - - - - - - Heldentausch mit Todesritter - Swap Hero With Death Knight - Cambiar a héroe por caballero de la Muerte - Cambia al héroe por un Caballero de la muerte - Héros en chevalier de la mort - Cambia in Cavaliere della Morte - ヒーローを -デスナイトと -入れ替える - 영웅을 죽음의 기사로 교체 - Zamień bohatera z rycerzem śmierci - Herói vira Cavaleiro da Morte - Заменяет героя рыцарем смерти. - เปลี่ยนฮีโร่เป็นเดธไนท์ - 使用死亡骑士替换英雄 - 用死亡騎士取代你的英雄 - - - - - - - - Der letzte Kampf - The Final Battle - La batalla final - La batalla final - Le dernier combat - Scontro Finale - 最終決戦 - 최후의 전투 - Ostateczna bitwa - A Batalha Final - Последняя битва - การต่อสู้ครั้งสุดท้าย - 最终之战 - 最後一戰 - - - Zeigt dem Lichkönig Eure wahre Gestalt! - Show The Lich King your true form! - ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! - ¡Muéstrale tu verdadera forma al Rey Exánime! - Montrez au roi-liche votre forme véritable_! - Mostra al Re dei Lich la tua vera forma! - [x]リッチキングに -あんたの真の姿を -見せてやれ! - 리치 왕에게 당신의 진정한 모습을 보여주세요! - Pokaż Królowi Liszowi swą prawdziwą postać! - Mostre ao Lich Rei sua verdadeira forma! - Явите Королю-личу свой истинный облик! - แสดงให้ลิชคิงเห็น[b]ตัวตนที่แท้จริงของคุณ! - 向巫妖王展示你的最终形态! - 讓巫妖王知道你真正的厲害! - - - - - - - - - - - Apokalypse? Nein, danke! - Cancelling the Apocalypse! - ¡Cancelando el apocalipsis! - ¡Se cancela el apocalipsis! - Annulation de l’apocalypse - Apocalisse Annullata - 世界の終末は中止! - 종말을 종식시키다! - Cofnięcie Apokalipsy! - Cancela o Apocalipse! - Апокалипсиса не будет - ยุติคำพยากรณ์สิ้นโลก! - 终止天启 - 阻止末日! - - - Vernichtet alle Diener. <i>Netter Versuch, Uther!</i> - Destroy all minions. -<i>Nice try, Uther!</i> - Destruye a todos -los esbirros. -<i>¡Buen intento, Uther!</i> - Destruye a todos los esbirros. -<i>¡Buen intento, Uther!</i> - Détruit tous les serviteurs. <i>Bien essayé, Uther_!</i> - Distrugge TUTTI i servitori. <i>Bel tentativo, Uther!</i> - [x]全てのミニオンを -破壊する。 -<i>惜しかったな、 -ウーサー!</i> - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. <i>"어림도 없다, 우서!"</i> - Zniszcz wszystkich stronników. <i>Przynajmniej próbowałeś, Utherze!</i> - Destrua todos os lacaios. <i>Bela tentativa, Uther!</i> - Уничтожает всех существ. <i>Неплохая попытка, Утер!</i> - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด <i>พยายามได้ดี_อูเธอร์!</i> - 消灭所有随从。<i>有两下子,乌瑟尔!</i> - 摧毀全部手下。<i><b>你盡力了,烏瑟!可惜沒用啊!</b></i> - - - - - - - - - - - Lord Mark’gar - Lord Marrowgar - Lord Tuétano - Lord Tuétano - Seigneur Gargamoelle - Sire Ossamorte - ロード・マロウガー - 군주 매로우가르 - Lord Kościejec - Lorde Medulante - Лорд Ребрад - ลอร์ดแมโรว์การ์ - 玛洛加尔领主 - 瑪洛嘉領主 - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - - - - - - - - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - シンドラゴサ - 신드라고사 - Sindragosa - Sindragosa - Синдрагоса - ซินดราโกซา - 辛达苟萨 - 辛德拉苟莎 - - - - - - - - - - Lebensregler des Gastwirts - Innkeeper Health Set - Establecer salud (tabernero) - Establecer salud (tabernero) - PV fixés par l’aubergiste - Impostazione Salute del Locandiere - 酒場のオヤジによる体力設定 - 여관주인 생명력 설정 - Zdrowie karczmarza ustawione - Conjunto de vida do Estalajadeiro - Установка здоровья - ตั้งพลังชีวิตเจ้าของโรงแรม - 旅店老板生命值设置 - 旅店老闆生命值設定 - - - - - - - Schwierigkeit: ÜBERMÄCHTIG - MASSIVE Difficulty - Dificultad ENORME - Dificultad GIGANTESCA - Difficulté : ÉNORME - Difficoltà ESTREMA - 難易度: マッシブ - 미친 난이도 - GIGANTYCZNY poziom trudności - Dificuldade GIGANTESCA - ОГРОМНАЯ сложность - ความยากระดับสุดยอด - 史诗难度 - 超高難度 - - - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 10000. <i>Nur für sehr große Gruppen!</i> - Set the Lich King's health to 10000. - <i>For huge groups only!</i> - [x]La salud del Rey Exánime -se establece en -10 000 p. de salud. -<i>¡Solo para grupos enormes!</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 10000. -<i>¡Solo para grupos enormes!</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 10_000. <i>Uniquement pour les grands groupes de raid_!</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 10.000. <i>Solo per gruppi immensi!</i> - [x]リッチキングの体力を -10000にする。 -<i>超多人数の -グループ専用だ!</i> - 리치 왕의 생명력을 10000으로 설정합니다. <i>아주 큰 파티에게만 권장합니다!</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 10000. <i>Tylko dla dużych grup!</i> - O Lich Rei fica com 10000 pontos de vida. <i>Apenas para grupos enormes!</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 10000. <i>Только для очень больших групп!</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 10000 <i>สำหรับกลุ่มใหญ่เท่านั้น!</i> - 将巫妖王的生命值变为10000。<i>仅适合超大集团!</i> - 巫妖王的生命值設為10000,適合<b>非常多人</b>的團隊 - - - - - - - Schwierigkeit: Heroisch - Heroic Difficulty - Dificultad heroica - Dificultad heroica - Difficulté : héroïque - Difficoltà Eroica - 難易度: ヒロイック - 영웅 난이도 - Heroiczny poziom trudności - Dificuldade Heroica - Героический режим - ความยากระดับฮีโร่ - 英雄难度 - 英雄難度 - - - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 3000. <i> Für 10 bis 25 Spieler.</i> - Set the Lich King's health to 3000. -<i> Good for 10-25 players.</i> - [x]La salud del Rey Exánime se -establece en 3000 p. de salud. -<i>Diseñada para grupos -de 10 a 25 jugadores.</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 3000. -<i> Ideal para 10-25 jugadores.</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 3_000. <i>Pour les groupes de raid de 10 à 25 joueurs.</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 3.000. <i>Ideale per 10-25 giocatori.</i> - [x]リッチキングの体力を -3000にする。 -<i>プレイヤー10~25人 -にお勧めだ。</i> - 리치 왕의 생명력을 3000으로 설정합니다. <i>10명-25명의 플레이어들에게 권장합니다.</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 3000. <i>Dobre dla 10-25 graczy</i> - O Lich Rei fica com 3000 pontos de vida. <i>Ideal para 10-25 jogadores.</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 3000. <i>Для групп из 10-25 игроков.</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 3000 -<i>เหมาะกับผู้เล่น 10-25 คน</i> - 将巫妖王的生命值变为3000。<i>适合10-25名玩家。</i> - 巫妖王的生命值設為3000,適合<b>10-25人</b>的團隊 - - - - - - - Schwierigkeit: Normal - Normal Difficulty - Dificultad Normal - Dificultad normal - Difficulté : normale - Difficoltà Normale - 難易度: ノーマル - 보통 난이도 - Normalny poziom trudności - Dificuldade Normal - Обычный уровень сложности - ความยากระดับปกติ - 普通难度 - 普通難度 - - - Setzt das Leben des Lichkönigs auf 1500. <i>Für Gruppen mit weniger als 10 Spielern.</i> - Set the Lich King's health to 1500. -<i>Good for fewer than 10 players.</i> - [x]La salud del Rey Exánime se -establece en 1500 p. de salud. -<i>Diseñada para menos -de 10 jugadores.</i> - Establece la salud del Rey Exánime en 1500. -<i>Ideal para menos de 10_jugadores.</i> - Points de vie du roi-liche réglés sur 1_500. <i>Idéal pour les groupes de raid de moins de 10 joueurs.</i> - Imposta la Salute del Re dei Lich a 1.500. <i>Ideale per meno di 10 giocatori.</i> - [x]リッチキングの体力を -1500にする。 -<i>プレイヤー10人以下 -にお勧めだ。</i> - 리치 왕의 생명력을 1500으로 설정합니다. <i>10명 이하의 플레이어들에게 권장합니다.</i> - Ustaw zdrowie Króla Lisza na 1500. <i>Dla 10 i mniej graczy</i> - O Lich Rei fica com 1500 pontos de vida. <i>Ideal para menos de 10 jogadores.</i> - Здоровье Короля-лича становится равным 1500. <i>Для групп из 10 или менее игроков.</i> - กำหนดพลังชีวิตของลิชคิง[b]เป็น 1500 -<i>เหมาะกับผู้เล่นน้อยกว่า -10 คน</i> - 将巫妖王的生命值变为1500。<i>适合10名以下玩家。</i> - 巫妖王的生命值設為1500,適合<b>10人以下</b>的團隊 - - - - - - - Ein neuer Held naht - A New Hero Approaches - Un nuevo héroe - Se acerca un nuevo héroe - Un nouveau héros approche - Nuovo Eroe in Arrivo - 新ヒーロー、接近 - 새로운 영웅! - Nadchodzi nowy bohater - Um Novo Herói se Aproxima - Новый герой уже близко - ฮีโร่คนใหม่ปรากฏกาย - 新英雄降临 - 新英雄來了 - - - Vernichtet alle Diener. Verbraucht alles Mana. - Destroy all minions. Drain all Mana. - Destruye a todos los esbirros. Drena todo el_maná. - Destruye a todos los esbirros. Drena todo el maná. - Détruit tous les serviteurs. Draine tous les cristaux de mana. - Distrugge TUTTI i servitori. Consuma TUTTO il Mana. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 -全てのマナを -吸収する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 마나를 모두 소모합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Zużyj całą manę. - Destrua todos os lacaios. Use todo seu mana. - Уничтожает всех существ. Расходует всю ману. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด สูบมานาจนหมด - 消灭所有随从,消耗所有法 -力值。 - 摧毀全部手下,消耗所有法力 - - - - - - - - - - - - Druide - Druid - Druida - Druida - Druide - Druido - ドルイド - 드루이드 - Druid - Druida - Друид - ดรูอิด - 德鲁伊 - 德魯伊 - - - Wählt den Druiden als Eure nächste Klasse. - Select Druid as your next class. - Selecciona druida -como tu siguiente clase. - Elige al Druida como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Druide comme prochaine classe. - Scegli il Druido come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ドルイドを選ぶ。 - 다음 직업으로 드루이드를 선택합니다. - Wybierz druida jako następną klasę. - Selecione Druida como sua próxima classe. - Выберите друида в качестве вашего следующего класса. - เลือกดรูอิดเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择德鲁伊作为下一个职业。 - 選擇德魯伊做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de druide - Prossimo Eroe: Druido - 次のヒーローは…ドルイドの魔力コピー - Next Hero: Druid Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia druida - Próximo Herói: Cópia Enc Druida - Next Hero: Druid Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษดรูอิด - Next Hero: Druid Ench Copy - Next Hero: Druid Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Add Druid cards to your deck. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj karty druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Discover Next Class Copy - Discover Next Class Copy - Descubrir la siguiente copia de clase - Develar clase siguiente - Copia - Découvrir la prochaine classe - Copie - Rinvieni Prossima Classe - 次のクラスのコピーを発見 - Discover Next Class Copy - Odkryj kopię następnej klasy - Cópia de Descubra Outra Classe - Вы раскапываете героя другого класса. - ค้นพบก๊อปปี้คลาสถัดไป - 发现下一个职业 - 發現下一個職業 - - - - - - - - - - - Jäger - Hunter - Cazador - Cazador - Chasseur - Cacciatore - ハンター - 사냥꾼 - Łowca - Caçador - Охотник - ฮันเตอร์ - 猎人 - 獵人 - - - Wählt den Jäger als Eure nächste Klasse. - Select Hunter as your next class. - Selecciona cazador -como tu siguiente clase. - Elige al Cazador como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Chasseur comme prochaine classe. - Scegli il Cacciatore come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ハンターを選ぶ。 - 다음 직업으로 사냥꾼을 선택합니다. - Wybierz łowcę jako następną klasę. - Selecione Caçador como sua próxima classe. - Выберите охотника в качестве вашего следующего класса. - เลือกฮันเตอร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择猎人作为下一个职业。 - 選擇獵人做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de chasseur - Prossimo Eroe: Cacciatore - 次のヒーローは…ハンターの魔力コピー - Next Hero: Hunter Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia łowcy - Próximo Herói: Cópia Enc Caçador - Next Hero: Hunter Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษฮันเตอร์ - Next Hero: Hunter Ench Copy - Next Hero: Hunter Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Add Hunter cards to your deck. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人卡牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Magier - Mage - Mago - Mago - Mage - Mago - メイジ - 마법사 - Mag - Mago - Маг - เมจ - 法师 - 法師 - - - Wählt den Magier als Eure nächste Klasse. - Select Mage as your next class. - Selecciona mago -como tu siguiente clase. - Elige al Mago como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Mage comme prochaine classe. - Scegli il Mago come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -メイジを選ぶ。 - 다음 직업으로 마법사를 선택합니다. - Wybierz maga jako następną klasę. - Selecione Mago como sua próxima classe. - Выберите мага в качестве вашего следующего класса. - เลือกเมจเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择法师作为下一个职业。 - 選擇法師做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de mage - Prossimo Eroe: Mago - 次のヒーローは…メイジの魔力コピー - Next Hero: Mage Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia maga - Próximo Herói: Cópia Enc Mago - Next Hero: Mage Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษเมจ - Next Hero: Mage Ench Copy - Next Hero: Mage Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Add Mage cards to your deck. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师卡牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Neuer Held! - New Hero! - ¡Nuevo héroe! - ¡Héroe nuevo! - Nouveau héros ! - Nuovo Eroe! - 新たなヒーロー! - 새로운 영웅! - Nowy bohater! - Novo Herói! - Новый герой! - ฮีโร่คนใหม่! - 新的英雄! - 新英雄! - - - Ein neuer Held geht in Position. - A new Hero takes position. - Un nuevo héroe se prepara. - Un nuevo héroe toma el mando. - Un nouveau héros prend position. - Un nuovo eroe prende posizione. - [x]新たなヒーローが -登場するぞ! - 새로운 영웅이 등장했습니다. - Nowy bohater zajmuje pozycję. - Um novo Herói entra em jogo. - В бой вступает новый герой. - ฮีโร่คนใหม่เข้าประจำที่ - 新的英雄接替上场。 - 新英雄報到 - - - - - - - - - - - Paladin - Paladin - Paladín - Paladín - Paladin - Paladino - パラディン - 성기사 - Paladyn - Paladino - Паладин - พาลาดิน - 圣骑士 - 聖騎士 - - - Wählt den Paladin als Eure nächste Klasse. - Select Paladin as your next class. - Selecciona paladín -como tu siguiente clase. - Elige al Paladín como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Paladin comme prochaine classe. - Scegli il Paladino come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -パラディンを選ぶ。 - 다음 직업으로 성기사를 선택합니다. - Wybierz paladyna jako następną klasę. - Selecione Paladino como sua próxima classe. - Выберите паладина в качестве вашего следующего класса. - เลือกพาลาดินเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择圣骑士作为下一个职业。 - 選擇聖騎士做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de paladin - Prossimo Eroe: Paladino - 次のヒーローは…パラディンの魔力コピー - Next Hero: Paladin Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia paladyna - Próximo Herói: Cópia Enc Paladino - Next Hero: Paladin Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพาลาดิน - Next Hero: Paladin Ench Copy - Next Hero: Paladin Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Add Paladin cards to your deck. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Priester - Priest - Sacerdote - Sacerdote - Prêtre - Sacerdote - プリースト - 사제 - Kapłan - Sacerdote - Жрец - พรีสต์ - 牧师 - 牧師 - - - Wählt den Priester als Eure nächste Klasse. - Select Priest as your next class. - Selecciona sacerdote -como tu siguiente clase. - Elige al Sacerdote como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Prêtre comme prochaine classe. - Scegli il Sacerdote come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -プリーストを選ぶ。 - 다음 직업으로 사제를 선택합니다. - Wybierz kapłana jako następną klasę. - Selecione Sacerdote como sua próxima classe. - Выберите жреца в качестве вашего следующего класса. - เลือกพรีสต์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择牧师作为下一个职业。 - 選擇牧師做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de prêtre - Prossimo Eroe: Sacerdote - 次のヒーローは…プリーストの魔力コピー - Next Hero: Priest Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia kapłana - Próximo Herói: Cópia Enc Sacerdote - Next Hero: Priest Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษพรีสต์ - Next Hero: Priest Ench Copy - Next Hero: Priest Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Add Priest cards to your deck. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj karty kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师卡牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Der ultimative Lichkönig - Supreme Lich King - Rey Exánime supremo - Rey Exánime supremo - Roi-liche suprême - Re dei Lich Supremo - 死王霜覇リッチキング - 전능한 리치 왕 - Wspaniały Król Lisz - Lich Rei Supremo - Великий Король-лич - สุดยอดลิชคิง - 超级巫妖王 - 超級巫妖王 - - - - - - - - - - Der ultimative Lichkönig - Supreme Lich King - Rey Exánime supremo - Rey Exánime supremo - Roi-liche suprême - Re dei Lich Supremo - 死王霜覇リッチキング - 전능한 리치 왕 - Wspaniały Król Lisz - Lich Rei Supremo - Великий Король-лич - สุดยอดลิชคิง - 超级巫妖王 - 超級巫妖王 - - - - - - - - - - Schurke - Rogue - Pícaro - Pícaro - Voleur - Ladro - ローグ - 도적 - Łotr - Ladino - Разбойник - โร้ก - 潜行者 - 盜賊 - - - Wählt den Schurken als Eure nächste Klasse. - Select Rogue as your next class. - Selecciona pícaro -como tu siguiente clase. - Elige al Pícaro como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Voleur comme prochaine classe. - Scegli il Ladro come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ローグを選ぶ。 - 다음 직업으로 도적을 선택합니다. - Wybierz łotra jako następną klasę. - Selecione Ladino como sua próxima classe. - Выберите разбойника в качестве вашего следующего класса. - เลือกโร้กเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择潜行者作为下一个职业。 - 選擇盜賊做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de voleur - Prossimo Eroe: Ladro - 次のヒーローは…ローグの魔力コピー - Next Hero: Rogue Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia łotra - Próximo Herói: Cópia Enc Ladino - Next Hero: Rogue Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษโร้ก - Next Hero: Rogue Ench Copy - Next Hero: Rogue Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Add Rogue cards to your deck. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用カードを -追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者卡牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Schamane - Shaman - Chamán - Chamán - Chaman - Sciamano - シャーマン - 주술사 - Szaman - Xamã - Шаман - ชาแมน - 萨满祭司 - 薩滿 - - - Wählt den Schamanen als Eure nächste Klasse. - Select Shaman as your next class. - Selecciona chamán -como tu siguiente clase. - Elige al Chamán como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Chaman comme prochaine classe. - Scegli lo Sciamano come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -シャーマンを選ぶ。 - 다음 직업으로 주술사를 선택합니다. - Wybierz szamana jako następną klasę. - Selecione Xamã como sua próxima classe. - Выберите шамана в качестве вашего следующего класса. - เลือกชาแมนเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择萨满祭司作为下一个职业。 - 選擇薩滿做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de chaman - Prossimo Eroe: Sciamano - 次のヒーローは…シャーマンの魔力コピー - Next Hero: Shaman Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia szamana - Próximo Herói: Cópia Enc Xamã - Next Hero: Shaman Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษชาแมน - Next Hero: Shaman Ench Copy - Next Hero: Shaman Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Add Shaman cards to your deck. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司卡牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Auf Entdeckung warten - Wait for Discover - Esperar para descubrir - Wait for Discover - En attente de découverte - Attesa del Rinvenimento - 発見するまで待ってくれ… - 발견 대기 - Czekaj na odkrycie - Esperar Descoberta - Раскопка - รอการค้นพบ - 等待发现 - 等待發現 - - - - - - - - - - - Hexenmeister - Warlock - Brujo - Brujo - Démoniste - Stregone - ウォーロック - 흑마법사 - Czarnoksiężnik - Bruxo - Чернокнижник - วอร์ล็อค - 术士 - 術士 - - - Wählt den Hexenmeister als Eure nächste Klasse. - Select Warlock as your next class. - Selecciona brujo -como tu siguiente clase. - Elige al Brujo como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Démoniste comme prochaine classe. - Scegli lo Stregone come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ウォーロックを選ぶ。 - 다음 직업으로 흑마법사를 선택합니다. - Wybierz czarnoksiężnika jako następną klasę. - Selecione Bruxo como sua próxima classe. - Выберите чернокнижника в качестве вашего следующего класса. - เลือกวอร์ล็อคเป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择术士作为下一个职业。 - 選擇術士做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de démoniste - Prossimo Eroe: Stregone - 次のヒーローは…ウォーロックの魔力コピー - Next Hero: Warlock Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia czarnoksiężnika - Próximo Herói: Cópia Enc Bruxo - Next Hero: Warlock Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอร์ล็อค - Next Hero: Warlock Ench Copy - Next Hero: Warlock Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Add Warlock cards to your deck. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用カードを -追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士卡牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Krieger - Warrior - Guerrero - Guerrero - Guerrier - Guerriero - ウォリアー - 전사 - Wojownik - Guerreiro - Воин - วอริเออร์ - 战士 - 戰士 - - - Wählt den Krieger als Eure nächste Klasse. - Select Warrior as your next class. - Selecciona guerrero -como tu siguiente clase. - Elige al Guerrero como tu próxima clase. - Vous sélectionnez Guerrier comme prochaine classe. - Scegli il Guerriero come tua prossima classe. - [x]自分の次の -クラスとして -ウォリアーを選ぶ。 - 다음 직업으로 전사를 선택합니다. - Wybierz wojownika jako następną klasę. - Selecione Guerreiro como sua próxima classe. - Выберите воина в качестве вашего следующего класса. - เลือกวอริเออร์เป็น[b]คลาสถัดไปของคุณ - 选择战士作为下一个职业。 - 選擇戰士做為你的下一個職業 - - - - - - - - - - - - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - Prochain héros_: copie d’ench. de guerrier - Prossimo Eroe: Guerriero - 次のヒーローは…ウォリアーの魔力コピー - Next Hero: Warrior Ench Copy - Następny bohater: Zaklęta kopia wojownika - Próximo Herói: Cópia Enc Guerreiro - Next Hero: Warrior Ench Copy - ฮีโร่คนถัดไป: ก๊อปปี้ผลพิเศษวอริเออร์ - Next Hero: Warrior Ench Copy - Next Hero: Warrior Ench Copy - - - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Add Warrior cards to your deck. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用カードを -追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士卡牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LKフェイズ2デバッグ - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - ดีบั๊กลิชคิงเฟส 2 - LK Phase 2 Debug - LK Phase 2 Debug - - - Ändert Boss zu Phase 2. - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - ボスをフェイズ2に変更 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 2 - Change boss to phase 2 - Change boss to phase 2 - - - - - - - - - - - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LKフェイズ3デバッグ - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - ดีบั๊กลิชคิงเฟส 3 - LK Phase 3 Debug - LK Phase 3 Debug - - - Ändert Boss zu Phase 3. - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - ボスをフェイズ3に変更 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - เปลี่ยนบอสเป็นเฟส 3 - Change boss to phase 3 - Change boss to phase 3 - - - - - - - - - - - Hilfsmittel des Gastwirts - Innkeeper Tools - Herramientas de tabernero - Herramientas del tabernero - Outils d’aubergiste - Strumenti del Locandiere - 酒場の主人のひみつ道具 - Innkeeper Tools - Narzędzia karczmarza - Ajustes da Estalagem - Хитрые приемы - เครื่องมือเจ้าของโรงแรม - 旅店老板的工具 - 旅店老闆工具 - - - Kämpft gegen den Lichkönig oder passt sein Leben an. - Fight the Lich King or make modifications to his health. - Enfréntate al Rey Exánime o modifica su salud. - Desafía al Rey Exánime o modifica su salud. - Combat le roi-liche ou modifie ses points de vie. - Affronta il Re dei Lich o modifica la sua Salute. - [x]リッチキングと戦う -または -リッチキングの -体力を変更する。 - Fight the Lich King or make modifications to his health. - Walcz z Królem Liszem lub zmodyfikuj jego zdrowie. - Lute contra o Lich Rei ou faça modificações na vida dele. - Атакует Короля-лича или изменяет его здоровье. - ต่อสู้กับลิชคิงหรือปรับเปลี่ยนพลังชีวิตของเขา - 与巫妖王正面作战,或者修改他的生命值。 - 與巫妖王作戰,或是調整他的生命值 - - - - - - - - Bekämpft den Lichkönig! - Fight the Lich King! - ¡Enfréntate al Rey Exánime! - ¡Lucha contra el Rey Exánime! - Affronter le roi-liche - Affronta il Re dei Lich! - リッチキングと戦う! - 리치 왕에게 도전! - Walcz z Królem Liszem! - Enfrentar o Lich Rei! - Бой с Королем-личом! - สู้กับลิชคิง! - 挑战巫妖王 - 與巫妖王作戰! - - - Spielt normal weiter. - Continue playing normally. - Continúa jugando de forma normal. - Sigue jugando normalmente. - La partie continue normalement. - Continua a giocare normalmente. - 通常のプレイを続ける。 - 게임을 재개합니다. - Kontynuuj grę. - Continue jogando normalmente. - Продолжает стандартную потасовку. - เล่นต่อตามปกติ - 继续正常游戏。 - 繼續正常對戰 - - - - - - - - Passt den Lichkönig an - Modify the Lich King - Modifica al Rey Exánime - Modifica al Rey Exánime - Transformer le roi-liche - Modifica il Re dei Lich - Modify the Lich King - Modify the Lich King - Modyfikuj Króla Lisza! - Modificar o Lich Rei - Изменение Короля-Лича - ปรับพลังลิชคิง! - 修改巫妖王 - 調整巫妖王 - - - Passt das Leben an, legt Änderungen fest. - Change Health, Assign Modifiers. - Cambia su salud y asigna modificaciones. - Cambia la salud, asigna modificadores. - Change les points de vie, effectue des modifications. - Cambia la Salute o assegna modificatori - Change Health, Assign Modifiers. - Change Health, Assign Modifiers. - Zmień zdrowie, przypisz modyfikatory. - Mude a Vida, coloque Modificadores. - Изменение здоровья и модификаторов. - เปลี่ยนพลังชีวิต กำหนดระดับ - 更改生命值,分配修正值。 - 改變生命值,套用調整參數 - - - - - - - - Lichkönig anpassen - Lich King Modifications - Cambios al Rey Exánime - Modificaciones al Rey Exánime - Modifications - Modifiche al Re dei Lich - リッチキングの変貌 - 리치 왕 조절 - Modyfikacje Króla Lisza - Modificações do Lich Rei - Изменения Короля-лича - การปรับเปลี่ยนลิชคิง - 巫妖王设置 - 巫妖王調整 - - - Erhöht oder verringert das maximale Leben des Lichkönigs. - Increase or Decrease the maximum health of the Lich King. - Aumenta o reduce la salud máxima del Rey Exánime. - Aumenta o reduce la salud máxima -del Rey Exánime. - Augmente ou diminue le maximum de PV du roi-liche. - Aumenta o riduce la Salute massima del Re dei Lich. - [x]リッチキングの -最大体力を -増減させる。 - 리치 왕의 최대 생명력을 증가시키거나 감소시킵니다. - Zwiększ lub zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza. - Aumente ou Reduza o máximo de pontos de vida do Lich Rei. - Увеличение или уменьшение здоровья Короля-лича. - เพิ่มหรือลด[b]พลังชีวิตสูงสุดของลิชคิง - 提高或降低巫妖王的生命值 -上限。 - 提高或降低巫妖王的生命值上限 - - - - - - - - Leben erhöhen - Increase Health - Aumentar salud - Aumento de salud - Augmentation des PV - Aumenta Salute - 体力増加 - 생명력 증가 - Zwiększ zdrowie - Aumentar Vida - Увеличить здоровье - เพิ่มพลังชีวิต - 提高生命值 - 提高生命值 - - - Erhöht das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. - Increase the Lich King's maximum health by 10%. - Aumenta un 10% la salud máxima del Rey Exánime. - Aumenta un 10% la salud máxima -del Rey Exánime. - Augmente de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. - Aumenta la Salute massima del Re dei Lich del 10%. - [x]リッチキングの -最大体力を -10%増加させる。 - 리치 왕의 최대 생명력이 10% 증가합니다. - Zwiększ maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. - O máximo de pontos de vida do Lich Rei aumenta em 10%. - Увеличить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. - เพิ่มพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% - 将巫妖王的生命值上限提高10%。 - 巫妖王的生命值上限提高10% - - - - - - - - Leben verringern - Decrease Health - Reducir salud - Reducción de salud - Diminution des PV - Riduci Salute - 体力減少 - 생명력 감소 - Zmniejsz zdrowie - Reduzir Vida - Уменьшить здоровье - ลดพลังชีวิต - 降低生命值 - 降低生命值 - - - Verringert das maximale Leben des Lichkönigs um 10_%. - Decrease the Lich King's maximum health by 10% - Reduce un 10% la salud máxima del Rey Exánime. - Reduce un 10% la salud máxima -del Rey Exánime. - Diminue de 10% le maximum de points de vie du roi-liche. - Riduce la Salute massima del Re dei Lich del 10%. - [x]リッチキングの -最大体力を -10%減少させる。 - 리치 왕의 최대 생명력이 10% 감소합니다. - Zmniejsz maksymalne zdrowie Króla Lisza o 10%. - O máximo de pontos de vida do Lich Rei é reduzido em 10%. - Уменьшить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%. - ลดพลังชีวิตสูงสุด[b]ของลิชคิง 10% - 将巫妖王的生命值上限降低10%。 - 巫妖王的生命值上限降低10% - - - - - - - - Anpassung abschließen - Modifications Complete - Cambios completados - Modificaciones completas - Fin des modifications - Modifiche Completate - 変貌完了 - 조절 완료 - Modyfikacje zakończone - Modificações Concluídas - Завершить изменения - เสร็จสิ้นการปรับเปลี่ยน - 设置完成 - 調整完畢 - - - Bestätigt den neuen Wert für das maximale Leben. Dadurch wird die Aufbauphase beendet. - Lock in the new maximum health. This will end the setup phase. - [x]Fija la nueva salud máxima. -Esto pondrá fin a la fase -de configuración. - Confirma la salud máxima nueva. -Esto finalizará la fase de preparación. - Verrouille le maximum de points de vie. Cette action mettra fin à la phase de réglages. - Imposta la nuova Salute massima e termina la fase di configurazione. - [x]体力の最大値を -固定する。 -準備フェーズは -これで終了するぞ。 - 새로운 최대 생명력으로 설정합니다. 적용되면 설정을 종료합니다. - Ustaw nowe maksymalne zdrowie. To zakończy fazę przygotowania. - Trave o novo máximo de pontos de vida. Isso encerrará a fase de configuração. - Установить новый максимальный запас здоровья и завершить фазу настройки. - ยืนยันพลังชีวิตสูงสุดค่าใหม่ การกำหนดค่าจะจบลง - 锁定新修改的生命值上限。注意这将结束设置阶段。 - 鎖定新的生命值上限,同時結束設定階段 - - - - - - - - Anpassung des Lichkönigs - Kopie - Lich King Modifications Copy - Copia de Modificaciones del Rey Exánime - Copia de modificaciones al Rey Exánime - Copie des modifications - Copia Modifiche al Re dei Lich - Lich King Modifications Copy - Lich King Modifications Copy - Kopia Modyfikacji Króla Lisza - Modificações do Lich Rei – Cópia - Копия изменений Короля-лича - ก๊อปปี้การปรับเปลี่ยนลิชคิง - 复制巫妖王设置 - 複製巫妖王的調整 - - - - - - - - Amulett der Dominanz - Amulet of Domination - Amuleto de dominación - Amuleto de dominación - Amulette de domination - Amuleto della Dominazione - 支配のアミュレット - 지배의 부적 - Amulet dominacji - Amuleto da Dominação - Амулет господства - เครื่องรางครอบงำจิต - 统御项链 - 支配護符 - - - [x]Übernehmt die Kontrolle -über einen feindlichen -Diener. Fügt ihn Eurem -Dungeondeck hinzu. - Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. - Toma el control de un esbirro enemigo. -Lo añade a tu mazo -de mazmorra. - Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. - Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. - [x]敵のミニオン -1体を味方にする。 -それを自分のダンジョン -デッキに追加する。 - [x]적 하수인을 가져옵니다. -그 하수인을 내 던전_덱에 -추가합니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -и добавляете эту карту -в свою колоду подземелий. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ - 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 -套牌。 - 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 - - - - - - - - - - - - - Unstillbare Wut - Unquenching Rage - Furia insaciable - Ira insaciable - Rage inextinguible - Rabbia Imperitura - 手の焼ける激情 - 넘치는 분노 - Nieposkromiony gniew - Raiva Expansiva - Нескончаемая ярость - โทสะไม่สิ้นสุด - 不灭怒火 - 不滅怒火 - - - Ersetzt Euer Deck -durch ein neues. - Replace your deck with a fresh one. - Reemplaza tu mazo por uno nuevo. - Reemplaza tu mazo con uno nuevo. - Remplace votre deck par un nouveau deck. - Sostituisce il tuo mazzo con uno nuovo. - [x]自分のデッキを -新しいデッキと -置き換える。 - 내 덱을 새로운 덱으로 교체합니다. - Zamieniasz twoją talię na nową. - Troque seu deck por um novo em folha. - Заменяет вашу колоду свежей. - เปลี่ยนเด็คของคุณ[b]เป็นเด็คที่ยังไม่ได้เล่น - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -新牌。 - 用新的牌 -來替換你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - - BREEEEENNNT!!! - BURRRRNNNN!!! - ¡¡¡FUEGOOOOOOOO!!! - ¡¡¡ARRRDAAANNNN!!! - BRÛLEEEEEZ ! - FUOOOCOOO! - 燃え尽きよ!!! - 불타라아아아아!!! - PŁOOOOŃ!!! - QUEEEEEEIMEEM!!! - ГОРРРРИИИТЕЕ! - จงมอดไหม้!!! - 烧吧 - 燒吧! - - - Vernichtet alle Diener. - Destroy All Minions - Destruye a todos los esbirros. - Destruye a todos los esbirros. - Détruit tous les serviteurs. - Distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. - Destrua Todos os Lacaios - Уничтожает всех существ - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 消灭所有随从。 - 摧毀全部手下 - - - - - - - - - - - - - - - STERBT, INSEKTEN! - DIE, INSECTS! - ¡MORID, INSECTOS! - ¡MUERAN, INSECTOS! - MOUREZ, INSECTES ! - MORITE, INSETTI! - 死ね、虫ケラども! - 죽어라, 벌레 같은 놈들! - GIŃCIE, ROBAKI! - MORRAM, INSETOS! - УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! - ตายซะ เหล่ามดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - Fügt einem zufälligen Feind $8 Schaden zu. ZWEIMAL. - Deal $8 damage to a random enemy. TWICE. - Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. - Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. DOS VECES. - Inflige $8_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. DEUX FOIS. - Infligge $8 danni a un nemico casuale. DUE VOLTE. - [x]ランダムな敵1体に -$8ダメージを与える。 -これを2回行う。 - 무작위 적에게 -피해를 $8 줍니다. -<b>2번</b> 발동합니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. -DWA RAZY. - Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. DUAS VEZES. - Наносит $8 ед. урона случайному противнику. ДВАЖДЫ. - สร้างความเสียหาย $8_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่ม... สองครั้ง! - 随机对一个敌人造成$8点伤害。施放两次。 - 對一個隨機敵人造成$8點傷害 -<b>施放兩次</b> - - - - - - - - - - - - - - Lauffeuer - Spreading Flames - Llamas expansivas - Llamas crecientes - Flammes galopantes - Propagazione delle Fiamme - 燃え広がる炎 - 퍼지는 불길 - Rosnące płomienie - Chamas Incontroláveis - Распространение пламени - เพลิงลุกลาม - 延烧之火 - 擴散烈焰 - - - Zieht 4 Karten. - Draw 4 cards. - Roba 4 cartas. - Roba 4 cartas. - Vous piochez 4 cartes. - Pesca 4 carte. - カードを4枚引く。 - 카드를 4장 뽑습니다. - Dobierz 4 karty. - Compre 4 cards. - Вы берете 4 карты. - จั่วการ์ด 4_ใบ - 抽四张牌。 - 抽4張牌 - - - - - - - - - - - - - - Großer böser Ragnaros - Big Bad Ragnaros - Gran Ragnaros feroz - El Ragnaros feroz - Grand méchant Ragnaros - Cattivissimo Ragnaros - 完全超悪ラグナロス - 커다란 나쁜 라그나로스 - Wielki Zły Ragnaros - Ragnaros Malvadão - Злой Рагнарос - แร็กนารอสใจยักษ์ - 大魔王拉格纳罗斯 - 大魔王拉格納羅斯 - - - - - - - - - - ZU FRÜH! - TOO SOON! - ¡DEMASIADO PRONTO! - ¡DEMASIADO PRONTO! - TROP TÔT ! - TROPPO PRESTO! - 早過ぎる! - 너무 일찍이야! - ZA WCZEŚNIE! - CEDO DEMAIS! - СЛИШКОМ РАНО! - เร็วเกินไป! - 太快了 - 太早了! - - - Beschwört den großen bösen Ragnaros erneut. Er beginnt mit 15.000 Leben. - Summon Big Bad Ragnaros again, he will start at 15000 health. - Vuelve a invocar al Gran Ragnaros feroz, que empieza con 15 000_p. de vida. - Invoca al Ragnaros feroz de vuelta. Comenzará con 15000 de Salud. - Invoque de nouveau le Grand méchant Ragnaros avec 15_000_PV. - Evoca di nuovo Cattivissimo Ragnaros con 15.000 Salute. - 「完全超悪 -ラグナロス」を再度召喚。体力15000で開始する。 - 커다란 나쁜 라그나로스를 생명력이 15000인 상태로 다시 소환합니다. - Przyzwij ponownie Wielkiego Złego Ragnarosa. Rozpocznie z 1500 pkt. życia. - Evoque o Ragnaros Malvadão de novo. Ele começa com 15000 de Vida. - Призывает Злого Рагнароса снова. Он начинает матч с 15 000 ед. здоровья. - เรียกแร็กนารอสใจยักษ์[b]ใหม่อีกครั้ง เขาจะมี[b]พลังชีวิต 15000_แต้ม - 再次召唤大魔王拉格纳罗斯,他的起始生命值为15000点。 - 再度召喚大魔王拉格納羅斯,他的起始生命值為15000點 - - - - - - - - - - - - - - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - 酒場の主人のラグレイドリセットボタン - プレイヤーには非表示 - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - เครื่องมือรีเซ็ตเรดแร็กนารอส - ผู้เล่นไม่เห็น - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - RagRaid Innkeeper Tools for Reset - NOT PLAYER FACING - - - Rag zurücksetzen - Reset Rag if he's dead - Reiniciar a Ragnaros si ha muerto - Reinicia a Rag si está muerto. - Réinitialise Ragnaros s’il est mort. - Reimposta Ragnaros se è morto. - 死んだらラグをリセット - Reset Rag if he's dead - Reset Rag if he's dead - Redefine Ragnaros se ele morrer - Reset Rag if he's dead - รีเซ็ตแร็กนารอส[b]หากเขาตาย - Reset Rag if he's dead - Reset Rag if he's dead - - - - - - - - Abbrechen - Cancel - Cancelar - Cancelar - Annuler - Annulla - キャンセル - 취소 - Anuluj - Cancelar - Отмена - ยกเลิก - 取消 - 取消 - - - Setzt das Leben des großen bösen Ragnaros nicht zurück. Beendet das Spiel. - Don't reset Big Bad Ragnaros' health. Will end the game. - No reinicia la salud del Gran Ragnaros feroz. Hará que acabe la partida. - No restablece la Salud del Ragnaros feroz. Finalizará la partida. - Ne réinitialise pas les PV du Grand méchant Ragnaros. Met fin à la partie. - Non reimposta la Salute di Cattivissimo Ragnaros. Termina la partita. - 「完全超悪 -ラグナロス」の体力をリセットしない。ゲームは終わる。 - 커다란 나쁜 라그나로스의 생명력을 초기화하지 않습니다. 대전이 종료됩니다. - Nie resetuj zdrowia Wielkiego Złego Ragnarosa. Zakończ grę. - Não redefine a Vida do Ragnaros Malvadão. Encerrará a partida. - Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч. - ไม่รีเซ็ตพลังชีวิต[b]ของแร็กนารอส และเกมจะสิ้นสุดลง - 不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏 -结束。 - 不要重置大魔王拉格納羅斯的生命值。這會使賽局結束 - - - - - - - - Gespeicherte Karte - Saved Card - Carta guardada - Saved Card - Carte sauvegardée - Carta Salvata - 保存されたカード - 저장된 카드 - Zapisana karta - Saved Card - Сохраненная карта - การ์ดที่บันทึกไว้ - Saved Card - Saved Card - - - - - - - - - - - Noch nerviger - More Annoying - Más plasta - Más molesto - Plus ennuyeux - Più Fastidioso - マジ・マジウザ - 인사성 증가 - Bardziej wkurzający - Mais Azucrinante - Раздражительнее - น่ารำคาญยิ่งกว่าเดิม - 越来越吵 - 更加煩人 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Nerv-o-Tron bauen - Construct Annoy-o-Tron - Construir Plastatrón - Ensamblaje de Molestrón - Construction d’Ennuy-o-tron - Costruzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 조립 - Budowa Wkurzotrona - Construir Azucrinatron - Собрать Раздражатора - สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 - - - Ruft einen Nerv-o-Tron herbei, der immer nerviger wird. - Summon an increasingly annoying Annoy-o-Tron. - Invoca un Plastatrón cada vez más plasta. - Invoca un Molestrón cada vez más molesto. - Invoque un Ennuy-o-tron de plus en plus énervant. - Evoca un Fastidiobot dal fastidio crescente. - [x]輪をかけて -ウザくなっていく -「マジウザ・オ・トロン」 -を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -인사성이 매우 밝은 -안녕로봇을 소환합니다. - Przyzwij coraz bardziej wkurzającego Wkurzotrona. - Evoque um Azucrinatron cada vez mais azucrinante. - Призывает все более назойливого <i>Раздражатора</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมหนึ่งตัว - 召唤一个越吵越闹的吵吵机器人。 - 召喚一個更加煩人的煩人機器人 - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron bauen - Construct Annoy-o-Tron - Construir Plastatrón - Ensamblaje de Molestrón - Construction d’Ennuy-o-tron - Costruzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 조립 - Stwórz Wkurzotrona - Construir Azucrinatron - Собрать Раздражатора - สร้างแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 - - - Ruft einen Nerv-o-Tron herbei. - Summon an -Annoy-o-Tron. - Invoca a un Plastatrón. - Invoca un Molestrón. - Invoque un Ennuy-o-tron. - Evoca un Fastidiobot. - 「マジウザ・オ・トロン」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -안녕로봇을 소환합니다. - Przyzwij Wkurzotrona - Evoque um Azucrinatron. - Призывает <i>Раздражатора</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน 1 ตัว - 召唤一个吵吵 -机器人。 - 召喚一個 -煩人機器人 - - - - - - - - - - Nerv-o-Trons bauen - Construct Annoy-o-Trons - Construir Plastatrones - Ensamblaje de Molestrones - Construction d’Ennuy-o-trons - Produzione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン製造 - 안녕로봇 동시 조립 - Budowa Wkurzotronów - Construir Azucrinatrons - Собрать Раздражаторов - สร้างฝูงแอนนอย-โอ-ทรอน - 制造噪音 - 製造煩人機器人 - - - Ruft 2 Nerv-o-Trons herbei, die immer nerviger werden. - Summon two increasingly annoying Annoy-o-Trons. - Invoca dos Plastatrones cada vez más plastas. - Invoca dos Molestrones cada vez más molestos. - Invoque deux Ennuy-o-trons de plus en plus énervants. - Evoca due Fastidiobot dal fastidio crescente. - [x]輪をかけて -ウザくなっていく -「マジウザ・オ・トロン」 -を2体召喚する。 - 인사성이 매우 밝은 안녕로봇을 -둘 소환합니다. - Przyzwij dwa coraz bardziej wkurzające Wkurzotrony. - Evoque dois Azucrinatrons cada vez mais azucrinantes. - Призывает двух все более назойливых <i>Раздражаторов</i>. - เรียกแอนนอย-โอ-ทรอน[b]ที่น่ารำคาญกว่าเดิมสองตัว - 召唤两个越吵越闹的吵吵机器人。 - 召喚二個更加煩人的煩人機器人 - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron Prime - Annoy-o-Tron Prime - Plastatrón supremo - Molestrón Prime - Ennuy-o-tron Prime - Fastidiobot Prime - マジウザ・オ・トロン・プライム - 안녕로봇 프라임 - Wkurzotron Prime - Azucrinatron Supremo - Мегараздражатор - แอนนอย-โอ-ทรอน ไพรม์ - 吵震天 - 煩博文 - - - - - - - - - - Next Hero: Druid Ench - Next Hero: Druid Ench - Siguiente héroe: Druida (Enc.) - Next Hero: Druid Ench - Prochain héros_: ench. de druide - Prossimo Eroe: Druido - 次のヒーローは…ドルイド - Next Hero: Druid Ench - Następny bohater: druid - Próximo Herói: Enc Druida - Next Hero: Druid Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษดรูอิด - 下一关英雄:德鲁伊 - 下一個英雄:德魯伊 - - - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Add Druid cards to your deck. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj karty druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Hunter Ench - Next Hero: Hunter Ench - Siguiente héroe: Cazador (Enc.) - Next Hero: Hunter Ench - Prochain héros_: ench. de chasseur - Prossimo Eroe: Cacciatore - 次のヒーローは…ハンター - Next Hero: Hunter Ench - Następny bohater: łowca - Próximo Herói: Enc Caçador - Next Hero: Hunter Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษฮันเตอร์ - 下一关英雄:猎人 - 下一個英雄:獵人 - - - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Add Hunter cards to your deck. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人卡牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Mage Ench - Next Hero: Mage Ench - Siguiente héroe: Mago (Enc.) - Next Hero: Mage Ench - Prochain héros_: ench. de mage - Prossimo Eroe: Mago - 次のヒーローは…メイジ - Next Hero: Mage Ench - Następny bohater: mag - Próximo Herói: Enc Mago - Next Hero: Mage Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษเมจ - 下一关英雄:法师 - 下一個英雄:法師 - - - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Add Mage cards to your deck. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师卡牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Paladin Ench - Next Hero: Paladin Ench - Siguiente héroe: Paladín (Enc.) - Next Hero: Paladin Ench - Prochain héros_: ench. de paladin - Prossimo Eroe: Paladino - 次のヒーローは…パラディン - Next Hero: Paladin Ench - Następny bohater: paladyn - Próximo Herói: Enc Paladino - Next Hero: Paladin Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพาลาดิน - 下一关英雄:圣骑士 - 下一個英雄:聖騎士 - - - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Add Paladin cards to your deck. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Priest Ench - Next Hero: Priest Ench - Siguiente héroe: Sacerdote (Enc.) - Next Hero: Priest Ench - Prochain héros_: ench. de prêtre - Prossimo Eroe: Sacerdote - 次のヒーローは…プリースト - Next Hero: Priest Ench - Następny bohater: kapłan - Próximo Herói: Enc Sacerdote - Next Hero: Priest Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษพรีสต์ - 下一关英雄:牧师 - 下一個英雄:牧師 - - - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Add Priest cards to your deck. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj karty kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师卡牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Rogue Ench - Next Hero: Rogue Ench - Siguiente héroe: Pícaro (Enc.) - Next Hero: Rogue Ench - Prochain héros_: ench. de voleur - Prossimo Eroe: Ladro - 次のヒーローは…ローグ - Next Hero: Rogue Ench - Następny bohater: łotr - Próximo Herói: Enc Ladino - Next Hero: Rogue Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษโร้ก - 下一关英雄:潜行者 - 下一個英雄:盜賊 - - - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Add Rogue cards to your deck. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj karty łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者卡牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Shaman Ench - Next Hero: Shaman Ench - Siguiente héroe: Chamán (Enc.) - Next Hero: Shaman Ench - Prochain héros_: ench. de chaman - Prossimo Eroe: Sciamano - 次のヒーローは…シャーマン - Next Hero: Shaman Ench - Następny bohater: szaman - Próximo Herói: Enc Xamã - Next Hero: Shaman Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษชาแมน - 下一关英雄:萨满祭司 - 下一個英雄:薩滿 - - - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Add Shaman cards to your deck. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司卡牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Auf Entdeckung warten - Wait for Discover - Esperar para descubrir - Wait for Discover - En attente de découverte - Attesa del Rinvenimento - 発見するまで待ってくれ… - 발견 대기 - Czekaj na odkrycie - Esperar Descoberta - Wait for Discover - รอการค้นพบ - 等待发现 - 等待發現 - - - - - - - - - - - Next Hero: Warlock Ench - Next Hero: Warlock Ench - Siguiente héroe: Brujo (Enc.) - Next Hero: Warlock Ench - Prochain héros_: ench. de démoniste - Prossimo Eroe: Stregone - 次のヒーローは…ウォーロック - Next Hero: Warlock Ench - Następny bohater: czarnoksiężnik - Próximo Herói: Enc Bruxo - Next Hero: Warlock Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอร์ล็อค - 下一关英雄:术士 - 下一個英雄:術士 - - - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Add Warlock cards to your deck. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士卡牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Next Hero: Warrior Ench - Next Hero: Warrior Ench - Siguiente héroe: Guerrero (Enc.) - Next Hero: Warrior Ench - Prochain héros_: ench. de guerrier - Prossimo Eroe: Guerriero - 次のヒーローは…ウォリアー - Next Hero: Warrior Ench - Następny bohater: wojownik - Próximo Herói: Enc Guerreiro - Next Hero: Warrior Ench - ฮีโร่คนถัดไป: ผลพิเศษวอริเออร์ - 下一关英雄:战士 - 下一個英雄:戰士 - - - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Add Warrior cards to your deck. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj karty wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士卡牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - - - - Toki die Unendliche - Infinite Toki - Toki la Infinita - Toki infinita - Toki l’Infinie - Toki dell'Infinito - 無限のトキ - 무한의 토키 - Toki Nieskończona - Toki Infinita - Вечная Токи - อินฟินิต โทคิ - 永恒者托奇 - 無限托奇 - - - - - - - - - - - - Vereinte Kräfte - Join Forces - Unir fuerzas - Fuerzas unidas - Forces conjointes - Unione delle Forze - 力を合わせる - 동맹 - Połączone siły - Unir Forças - Сотрудничество - รวมพลัง - 并肩作战 - 協力作戰 - - - <b>Entdeckt</b> eine Handkarte des Gegners. - <b>Discover</b> a card from your opponent's hand. - <b>Descubre</b> una carta de la mano de tu oponente. - <b>Devela</b> una carta de_la_mano de tu_adversario. - <b>Découvre</b> une carte de la main de votre adversaire. - <b>Rinvieni</b> una carta dalla mano dell'avversario. - 相手の手札からカードを1枚 -__<b>発見</b>する。 - 상대편의 손에서 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z ręki przeciwnika. - <b>Descubra</b> um card da mão do oponente. - Вы <b>раскапываете</b> карту из_руки противника. - <b>ค้นพบ</b>_การ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือของคู่ต่อสู้ - 从对手的手牌中 -<b>发现</b>一张牌。 - 從對手手中 -<b>發現</b>一張牌 - - - - - - - - - - - - - Zeitlinienkollision - Timeline Collision - Colisión temporal - Cronocolisión - Choc chronologique - Collisione Temporale - 時間線の衝突 - 시간대 충돌 - Zderzenie linii czasowych - Colisão Temporal - Временная коллизия - มิติเวลาชนกัน - 时间线冲突 - 時間線碰撞 - - - Fügt jedem Helden Angriffsschaden zu. - Deal Attack damage to each Hero. - Inflige su daño de ataque a cada héroe. - Inflige daño de ataque a cada héroe. - Inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. - [x]Infligge danni -pari all'Attacco -a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]각 영웅에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku każdemu bohaterowi. - Cause o dano de Ataque a cada herói. - Наносит урон в размере атаки обоим героям. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีให้ฮีโร่ทุกคน - 对双方英雄造成等同于攻击力的伤害。 - 對雙方英雄造成等同其攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - Diener des Gegners - Minion of the Enemy - Esbirro del enemigo - Esbirro del enemigo - Serviteur de l’adversaire - Servitore dell'Avversario - 敵のミニオン - 적의 하수인 - Stronnik przeciwnika - Lacaio do Inimigo - Существо противника - มินเนี่ยนศัตรู - 敌方随从 - 敵方的手下 - - - Dieser Diener wird vom Gegner kontrolliert. - This minion belongs to the enemy. - Este esbirro pertenece al_enemigo. - Este esbirro le pertenece al enemigo. - Ce serviteur appartient à l’adversaire. - Questo servitore appartiene all'avversario. - このミニオンは敵に属している。 - 이 하수인은 적의 하수인으로 취급됨 - Ten stronnik należy do przeciwnika. - Este lacaio pertence ao inimigo. - Это существо принадлежит противнику. - มินเนี่ยนตัวนี้เป็นของศัตรู - 这是敌人的随从。 - 這是敵方的手下 - - - - - - - - - - - - Verkümmernde Anomalie - Withering Anomaly - Anomalía marchita - Anomalía devastadora - Anomalie faiblissante - Anomalia Avvizzente - 腐朽異常体 - 사그라드는 변형물 - Umartwiona anomalia - Anomalia Definhante - Иссушающая аномалия - อโนมาลีเสื่อมสลาย - 凋零畸体 - 枯萎的異常體 - - - Fügt jedem Helden am Ende jedes Zuges Schaden zu,[x] -der dem Angriff dieses -Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to each Hero. - [x]Al final de cada turno, -inflige a cada héroe -un daño igual al ataque -de este esbirro. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a cada héroe. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à chaque héros. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari -al proprio Attacco -a entrambi gli eroi. - [x]各ターンの終了時 -各ヒーローに -このミニオンの攻撃力に -___等しいダメージを与える。 - 각 턴이 끝날 때, 각 영웅에게 공격력만큼 피해를 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika każdemu bohaterowi. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a cada herói. - В конце каждого хода наносит урон в_размере атаки этого существа обоим героям. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ฮีโร่ทุกคน - 在每个回合结束时,对双方英雄造成等同于该随从攻击力的 -伤害。 - 在每個回合結束時,對雙方英雄造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - Wachsende Anomalie - Budding Anomaly - Anomalía floreciente - Anomalía incipiente - Anomalie naissante - Anomalia Fiorente - 萌芽異常体 - 피어나는 변형물 - Okulizująca anomalia - Anomalia Conjunta - Дружеская аномалия - อโนมาลีก่อตัว - 始生畸体 - 初現的異常體 - - - Fügt Charakteren direkt gegen[d]über am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]Al final de cada turno, -inflige el daño de ataque de -este esbirro a los personajes -que tenga enfrente. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari al -proprio Attacco ai -personaggi di fronte. - [x]各ターンの終了時 -対面しているキャラクターに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]각 턴이 끝날 때, 이 -하수인의 반대편에 있는 -캐릭터들에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа персонажам перед собой. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้ตัวละคร[b]ที่อยู่ตรงข้าม - 在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - 在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - Beschwörungsanomalie - Summoner Anomaly - Anomalía invocadora - Anomalía invocadora - Invocateur d’anomalies - Anomalia Evocatrice - 召喚異常体 - 소환사 변형물 - Przywołana anomalia - Anomalia Evocadora - Призывная аномалия - อโนมาลีอัญเชิญ - 畸体召唤者 - 召喚師異常體 - - - Ruft am Ende jedes Zuges 2 Paradoxe (2/3) herbei. - At the end of each turn, summon two 2/3 Paradoxes. - [x]Al final de cada turno, -invoca dos paradojas 2/3. - Al final de cada turno, invoca dos Paradojas 2/3. - À la fin de chaque tour, invoque deux paradoxes_2/3. - Alla fine di ogni turno, evoca due Paradossi 2/3. - [x]各ターンの終了時 -2/3の「パラドックス」 -を2体召喚する。 - 각 턴이 끝날 때, 2/3 모순을 둘 소환합니다. - Na koniec każdej tury przyzwij dwa Paradoksy 2/3. - No final de cada turno, evoque dois -Paradoxos 2/3. - В конце каждого хода призывает два парадокса 2/3. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว - 在每个回合结束时,召唤两个2/3的 -悖论产物。 - 在每個回合結束時,召喚兩個2/3悖論 - - - - - - - - - - - - - Paradox - Paradox - Paradoja - Paradoja - Paradoxe temporel - Paradosso - パラドックス - 모순 - Paradoks - Paradoxo - Парадокс - ปฏิทรรศน์ - 悖论产物 - 悖論 - - - [x]<b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Charakteren -direkt gegenüber -2 Schaden zu. - Auto attack: Deal 2 damage to characters opposite this one. - [x]Autoataque: Inflige 2 p. -de daño a los personajes -enfrente de este esbirro. - Ataque automático: inflige 2 de daño a los personajes que tiene enfrente. - <b>Attaque automatique :</b> inflige 2_points de dégâts aux personnages en face de cette carte. - [x]<b>Azione Automatica:</b> -infligge 2 danni ai -personaggi di fronte. - 自動攻撃: -対面している -キャラクターに -__2ダメージを与える。 - <b>자동 공격:</b> -이 하수인의 반대편에 있는 캐릭터들에게 -피해를 2 줍니다. - Automatyczny atak: Zadaj 2_pkt. obrażeń postaciom naprzeciw tego stronnika. - Ataque automático: Cause 2 de dano aos personagens à frente deste. - Автоатака: наносит 2_ед._урона персонажам перед собой. - โจมตีอัตโนมัติ: สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - 自动攻击: -对该随从对面的角色造成2点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的角色造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Tödliche Anomalie - Deadly Anomaly - Anomalía mortal - Anomalía mortal - Anomalie mortelle - Anomalia Letale - 致死異常体 - 치명적인 변형물 - Zabójcza anomalia - Anomalia Mortal - Смертельная аномалия - อโนมาลีอันตราย - 致命畸体 - 致命異常體 - - - <b>Giftig</b>. Fügt Charakteren direkt gegenüber am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff [x]dieses Dieners entspricht. - <b>Poisonous.</b> At end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]<b>Veneno</b>. Al final de cada turno, -inflige el daño de ataque de -este esbirro a los personajes -que tenga enfrente. - <b>Venenoso</b>. Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - <b>Toxicité</b> -À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]<b>Veleno</b>. Alla fine di ogni -turno, infligge danni pari -al proprio Attacco ai -personaggi di fronte. - [x]<b>猛毒</b> -各ターンの終了時 -対面しているキャラクターに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]<b>독성</b>, 각 턴이 끝날 때, -이 하수인의 반대편에 있는 -캐릭터들에게 공격력만큼 -피해를 줍니다. - <b>Trucizna</b> -Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - <b>Venenoso.</b> No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - [x]<b>Яд.</b> В конце каждого хода -наносит урон в размере атаки -этого существа персонажам -перед собой. - <b>พิษ</b> เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - <b>剧毒</b> -在每个回合结束时,对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - <b>致命劇毒</b>。在每個回合結束時,對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - - - Schildanomalie - Shield Anomaly - Anomalía de escudo - Anomalía protectora - Anomalie bouclier - Anomalia Divina - 防盾異常体 - 보호막 변형물 - Ochronna anomalia - Anomalia de Escudo - Защитная аномалия - อโนมาลีโล่ - 护盾畸体 - 護盾異常體 - - - Erhält am Ende jedes Zuges <b>Gottesschild</b>. - At the end of each turn, gain <b>Divine Shield</b>. - [x]Al final de cada turno, -obtiene <b>Escudo divino</b>. - Al final de cada turno, obtiene <b>Escudo divino</b>. - À la fin de chaque tour, gagne <b>Bouclier divin</b>. - Alla fine di ogni turno, ottiene <b>Scudo Divino</b>. - [x]各ターンの終了時 -<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - 각 턴이 끝날 때, <b>천상의_보호막</b>을 얻습니다. - Na koniec każdej tury otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. - No final de cada turno, receba <b>Escudo Divino</b>. - В конце каждого хода_получает <b>«Божественный_щит»</b>. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น ได้รับ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 在每个回合结束时,获得<b>圣盾</b>。 - 在每個回合結束時,獲得<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - Bogenanomalie - Bow Anomaly - Anomalía de arco - Anomalía de arco - Anomalie arc - Anomalia Soggiogante - 魔弓異常体 - 활 변형물 - Łuczna anomalia - Anomalia de Arco - Дуговая аномалия - อโนมาลีธนู - 强弓畸体 - 魔弓異常體 - - - Fügt allen anderen Dienern am Ende jedes Zuges Schaden zu, der dem Angriff dieses Dieners entspricht. - At the end of each turn, deal damage equal to this minion's Attack to all other minions. - [x]Al final de cada turno, inflige -a todos los demás esbirros -un daño igual al ataque -de este esbirro. - Al final de cada turno, inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a todos los demás esbirros. - À la fin de chaque tour, inflige l’ATQ sous forme de dégâts à tous les autres serviteurs. - [x]Alla fine di ogni turno, -infligge danni pari al -proprio Attacco a -TUTTI gli altri servitori. - [x]各ターンの終了時 -自身を除く全てのミニオンに -このミニオンの攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 각 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인에게 공격력만큼 피해를 줍니다 - Na koniec każdej tury zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika wszystkim pozostałym stronnikom. - No final de cada turno, cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio a todos os outros lacaios. - В конце каждого хода наносит урон в размере атаки этого существа всем прочим существам. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 在每个回合结束时,对所有其他随从造成等同于该随从攻击力的伤害! - 在每個回合結束時, -對全部其他手下造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - Anomalus Rex - Anomalous Rex - Anomalus Rex - Anomalus Rex - Rex l’Anormal - Anomalus Rex - 異常王アノマラス・レックス - 궁극의 변형물 - Anomalus Rex - Anomalus Rex - Аномалус Рекс - อโนมาลัส เร็กซ์ - 时空畸变之王 - 終極異常體 - - - Setzt in jedem Zug 2_Fähigkeiten ein! <b>Todesröcheln:</b> -Ihr gewinnt! - Does TWO powers each turn! -<b>Deathrattle</b>: You win! - [x]¡Usa dos poderes -en cada turno! -<b>Último aliento</b>: -¡tú ganas! - ¡Usa DOS poderes por_turno! -<b>Estertor</b>: ¡tú ganas! - Lance DEUX pouvoirs -à chaque tour ! <b>Râle_d’agonie_:</b> vous gagnez ! - Scatena DUE poteri ogni turno! <b>Rantolo di Morte:</b> vinci la partita! - [x]毎ターン -2つのパワーを使用! -<b>断末魔</b>: -あんたの勝ち! - 매 턴마다 두 가지 -능력을 사용합니다! <b>죽음의_메아리</b>: -당신이 승리합니다! - W każdej turze używa DWÓCH mocy! -<b>Agonia</b>: Wygrywasz! - DOIS poderes a cada turno! -<b>Último Suspiro:</b> Você vence! - Использует ДВЕ силы за ход! -<b>Предсмертный хрип:</b> -вы_побеждаете! - ใช้พลังสองอย่างในแต่ละเทิร์น! <b>เสียงสุดท้าย</b>: คุณชนะเกม! - 每个回合施放 -两种能力! -<b>亡语:</b>你赢了! - 每回合施放兩個能力 -<b>死亡之聲:</b>玩家獲勝 - - - - - - - - - - - - - - - Zeitblase - Time Bubble - Burbuja temporal - Burbuja temporal - Bulle temporelle - Bolla Temporale - 時間の泡 - 시간 보호막 - Bańka czasowa - Bolha Temporal - Временной пузырь - ม่านพลังเวลา - 时空气泡 - 時間泡泡 - - - Erhält <b>Gottesschild</b>. Wirkt Zeitwelle, wenn dieser Diener bereits <b>Gottesschild</b> hat. - Gain <b><b>Divine Shield</b>.</b> -If you already have it, then cast Timely Blast. - [x]Obtienes <b>Escudo divino</b>. -Si ya lo tienes, -lanza Explosión -calculada. - Otorga <b><b>Escudo divino</b>.</b> Si ya lo tienes, lanza Explosión oportuna. - Confère <b>Bouclier divin</b>. Si vous en avez déjà un, lance Explosion providentielle. - [x]Il tuo eroe ottiene -<b>Scudo Divino</b>. Se -lo ha già, lancia -Scoppio Tempestivo. - [x]<b>聖なる盾</b>を獲得する。 -既に得ている場合 -「時間の暴発」を -使用する。 - <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. 이미 얻은 상태면, 시간 폭발을 시전합니다. - Otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. Jeśli już ją ma, rzuć Punktualne uderzenie. - Receba -<b><b>Escudo Divino</b>.</b> Se você já tiver, então lance Explosão Oportuna. - Вы получаете <b>«Божественный щит»</b>. Если у_вас он уже есть, применяет «Временной взрыв». - ได้รับ <b><b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b></b> ถ้าคุณมีโล่ศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว ร่าย 'ระเบิดถูกเวลา' - 获得<b>圣盾</b>。 -如果你已有圣盾,则施放时空爆裂。 - 獲得<b>聖盾術</b> -若你已經擁有,則施放<b>及時轟擊</b> - - - - - - - - - - - - - Zeitwelle - Timely Blast - Explosión calculada - Explosión oportuna - Explosion providentielle - Scoppio Tempestivo - 時間の暴発 - 시간 폭발 - Punktualne uderzenie - Explosão Oportuna - Временной взрыв - ระเบิดถูกเวลา - 时空爆裂 - 及時轟擊 - - - Fügt Charakteren direkt gegenüber Schaden zu, -[x]der dem Angriff dieses -Dieners entspricht. - Deal damage equal to this minion's Attack to characters opposite it. - [x]Inflige un daño igual al -ataque de este esbirro -a todos los personajes -que tenga enfrente. - Inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro a los personajes que tiene enfrente. - Inflige l’ATQ sous forme de dégâts aux adversaires en face de cette carte. - [x]Infligge danni -pari all'Attacco -di questo servitore -ai personaggi di fronte. - [x]対面している -キャラクターに -このミニオンの攻撃力に -等しいダメージを与える。 - [x]이 하수인의 반대편에 -있는 캐릭터들에게 -공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia równe atakowi tego stronnika postaciom naprzeciw niego. - Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio aos personagens à frente dele. - Наносит урон в размере атаки этого существа противникам перед собой. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]ให้ตัวละครที่อยู่ตรงข้าม - 对其对面的角色造成等同于该随从攻击力的伤害。 - 對此手下前方的角色造成等同此手下攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - Zeittüftlerin Toki - Toki, Time Tinker - Toki la Cronoingeniera - Toki, la Cronóloga - Toki, la Tourne-Temps - Toki la Smonta-Tempo - 時の匠トキ - 시간땜장이 토키 - Toki Czasokrętka - Toki, a Troca-Tempo - Токи Часовщица - ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ - 时光修补匠托奇 - 時光巧匠托奇 - - - - - - - - - - - Verbessern - Augment - Aumentar - Incremento - Augmentation - Accrescimento - 拡張 - 증강 - Udoskonalenie - Aumento - Усиление - เสริมพลังอโนมาลี - 畸体强化 - 擴增強化 - - - Verleiht allen Anomalien +3 Angriff. - Give all Anomalies +3 Attack. - Otorga +3 p. de ataque -a todas las anomalías. - Otorga +3 de Ataque a todas las Anomalías. - Donne +3_ATQ à toutes les anomalies. - +3 Attacco a TUTTE le Anomalie. - [x]異常体全てに -攻撃力+3を付与する。 - 모든 변형물에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj wszystkim Anomaliom +3 do ataku. - Conceda +3 de Ataque a todas as Anomalias. - Все аномалии получают +3 к атаке. - มอบพลังโจมตี +3 ให้อโนมาลีทั้งหมด - 所有时空畸体获得+3攻击力。 - 賦予所有的 -異常體+3攻擊力 - - - - - - - - - - - Verbessert - Augmented Reality - Realidad aumentada - Realidad aumentada - Réalité augmentée - Realtà Aumentata - 拡張現実 - 증강 현실 - Rzeczywistość rozszerzona - Realidade Aumentada - Дополненная реальность - ความเป็นจริงเสริม - 增强现实 - 擴增實境 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Zukunftsinvestition - Future Investment - Inversión de futuro - Inversión futura - Investir dans l’avenir - Investimento per il Futuro - 未来への投資 - 미래를 위한 투자 - Przyszłościowa inwestycja - Investimento Futuro - Сбережение - ลงทุนเพื่ออนาคต - 投资未来 - 期貨投資 - - - Karten auf Eurer Hand und in Eurer Starthand des nächsten Spiels kosten (0). - Cards in your hand, and next game's starting hand, cost (0). - [x]Las cartas de tu mano -y las de tu mano inicial -en la próxima partida -cuestan (0). - Las cartas de tu mano y de tu mano inicial de la próxima partida cuestan (0). - Les cartes dans votre main, et la main de départ de la prochaine partie coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - [x]Le carte nella tua mano -iniziale della prossima -partita e quelle nella tua -mano attuale costano (0). - 自分の手札と -次回の共闘開始時の -手札全てのコストを(0)にする。 - 내 손과 다음 게임의 시작 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. - Karty w twojej ręce i w ręce startowej w kolejnej partii kosztują (0). - Os cards na sua mão e na sua mão inicial da próxima partida custam (0). - Карты у вас в руке и в_начале следующего матча стоят (0). - การ์ดในมือคุณและ[b]มือเริ่มต้นในเกมถัดไป[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น (0) - 你的手牌和下一场对战的起始手牌法力值消耗为(0)点。 - 你的手牌,以及下場賽局的起手手牌消耗為(0) - - - - - - - - - - - Taktische Wahl - Exercising Options - Opciones de maniobra - Uso de alternativas - Exercice des options - Diritto di Opzione - 選択権の行使 - 가능성 확인 - Multum możliwości - Fatura de Opções - Варианты - ใช้ทางเลือก - 行使期权 - 行使選擇權 - - - Alle Karten in Eurer Starthand kosten (0). - Your starting hand's cards all cost (0). - [x]Las cartas de tu mano inicial -cuestan (0). - Las cartas de tu mano inicial cuestan (0). - Les cartes de votre main de départ coûtent toutes (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Le carte nella tua mano iniziale costano (0). - [x]開始時の自分の -手札全てのコストが -(0)になる。 - [x]내 시작_카드들의 -비용이 (0)이 됩니다. - Wszystkie karty w twojej ręce startowej kosztują (0). - Os cards da sua mão inicial todos custam (0). - Карты у вас в руке в_начале матча стоят (0). - การ์ดในมือเริ่มต้น[b]ของคุณมีค่าร่ายเป็น_(0) - 你的起始手牌法力值消耗为(0)点。 - 你的起手手牌全部消耗為(0) - - - - - - - - - - - - Besiegt die Anomalien - Defeat the Anomalies - Derrota a las anomalías - Derrota las anomalías - Vaincre les anomalies - Sconfiggere le Anomalie - 異常体の退治 - 변형물 처치 - Zmaganie z anomaliami - Derrotar as Anomalias - Победите аномалии - กำจัดอโนมาลี - 时空纠偏 - 擊敗異常體 - - - <b>Quest:</b> Besiegt -8 Anomalien. -<b>Belohnung:</b> Ruft Anomalus Rex herbei. - <b>Quest:</b> Defeat -8 Anomalies. -<b>Effect: </b>Summon Anomalous Rex. - [x]<b>Misión:</b> Derrota -a 8 anomalías. -<b>Efecto: </b>Invoca -a Anomalus Rex. - <b>Misión:</b> derrota 8_Anomalías. -<b>Efecto: </b> invoca a Anomalus_Rex. - <b>Quête_:</b> vaincre 8_anomalies. -<b>Effet_:</b> invoque Rex l’Anormal. - <b>Missione:</b> distruggi 8 Anomalie. <b>Effetto:</b> evoca Anomalus Rex. - [x]<b>クエスト:</b> -異常体を8体倒す。 -<b>効果:</b>「異常王アノマラス・ -レックス」を召喚する。 - <b>퀘스트:</b> 변형물을 8회 처치해야 합니다. <b>효과:</b> 궁극의 변형물을 소환합니다. - <b>Zadanie:</b> Pokonaj 8 anomalii. <b>Efekt:</b> Przyzwij Anomalusa Rexa. - <b>Missão:</b> -Derrote 8 Anomalias -<b>Efeito:</b> Evoque -Anomalus Rex. - <b>Задача:</b> победите 8_аномалий. <b>Эффект:</b> призывает Аномалуса Рекса. - <b>เควสต์:</b> กำจัดอโนมาลี_8_ตัว <b>ผล:</b>_เรียกอโนมาลัส เร็กซ์ - <b>任务:</b>消灭8个时空畸体。 -<b>奖励:</b>召唤时空畸变之王。 - <b>任務:</b>擊敗8個 -異常體 -<b>效果:</b>召喚 -終極異常體 - - - - - - - - - - - - - - - - Verschoben - Deferred - Diferido - Postergado - Report - Costo Annullato - 繰り延べ - 연기됨 - Cofnięcie - Adiado - Отсрочка - ยืดเวลา - 暂缓 - 展延 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - - - - Paradoxpaar - Pair of Paradoxes - Pareja de paradojas - Par de paradojas - Paire de paradoxes - Doppio Paradosso - パラドックス・ペア - 모순 한 쌍 - Para Paradoksów - Par de Paradoxos - Пара парадоксов - ทวิปฏิทรรศน์ - 双向悖论 - 雙悖論 - - - Ruft 2 Paradoxe (2/3) herbei. - Summon two 2/3 Paradoxes. - Invoca -dos paradojas 2/3. - Invoca dos Paradojas 2/3. - Invoque deux paradoxes_2/3. - [x]Evoca due Paradossi 2/3. - 2/3の -「パラドックス」を2体召喚する。 - 2/3 모순을 -둘 소환합니다. - Przyzwij dwa Paradoksy 2/3. - Evoque dois Paradoxos_2/3. - Призывает два парадокса 2/3. - เรียกปฏิทรรศน์ 2/3_สองตัว - 召唤两个2/3的悖论产物。 - 召喚兩個2/3悖論 - - - - - - - - - - - Portal in die Zukunft! - Portal to the Future! - ¡Portal al futuro! - ¡Portal al futuro! - Portail vers le futur ! - Portale Verso il Futuro! - 未来へのポータル! - 미래로 향하는 차원문! - Portal do przyszłości! - Portal para o Futuro! - Портал в будущее! - ประตูสู่อนาคต! - 通往未来! - 通向未來的傳送門! - - - Kopiert einen Diener. Füllt Eure Starthand des nächsten Spiels damit. - Copy a minion. Fill next game's starting hand with it. - [x]Copia a un esbirro. -Llena la mano inicial -de la próxima partida -con él. - Copia un esbirro. Llena la mano inicial de la próxima partida con él. - Copie un serviteur. En remplit la main de départ de la prochaine partie. - Copia un servitore. Riempie la tua mano iniziale nella prossima partita con sue copie. - [x]ミニオン1体を -コピーする。次回の -共闘開始時の手札を -そのミニオンで -いっぱいにする。 - [x]하수인을 복사합니다. -다음 게임의 시작하는 -손을 그 하수인으로 -가득 채웁니다. - Skopiuj stronnika. Zapełnij rękę startową w kolejnej partii jego kopiami. - Copie um lacaio. Encha a mão inicial com ele na próxima partida. - Копирует существо. Заполняет вашу руку его копиями в начале следующего матча. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มมันในมือเริ่มต้น[b]ของเกมถัดไปจนเต็มมือ - 复制一个随从。将该随从的复制置入你下一场对战的起始手牌,直到手牌数量达到上限。 - 複製一個手下。用它塞滿下一場賽局起手的手牌 - - - - - - - - - - - - Portal AUS der Zukunft! - Portal FROM the Future! - ¡Portal del futuro! - ¡Portal DESDE el futuro! - Portail DEPUIS le futur ! - Portale DAL Futuro! - 未来からのポータル! - 미래에서 열린 차원문! - Portal z przyszłości! - Portal DO Futuro! - Портал ИЗ будущего! - ประตูจากอนาคต! - 抵达未来! - 來自未來的傳送門! - - - Füllt Eure Hand mit Kopien des Dieners aus dem letzten Spiel. - Fill your hand with copies of last game's minion. - [x]Llena tu mano de copias -del esbirro de la última -partida. - Llena tu mano con copias del esbirro de la última partida. - Remplit votre main de copies du serviteur de la dernière partie. - Riempie la tua mano di copie del servitore della partita precedente. - [x]自分の手札を -前回の共闘で -コピーしたミニオンで -いっぱいにする。 - 내 손을 이전 게임에서 선택한 하수인으로 가득 채웁니다. - Zapełnij twoją rękę kopiami stronnika z poprzedniej partii. - Encha sua mão de cópias do lacaio da partida anterior. - Заполняет вашу руку копиями существа из предыдущего матча. - เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]จากเกมที่แล้วในมือคุณ[b]จนเต็มมือ - 将上一场对战选择的随从复制置入你的手牌,直到手牌数量达到上限。 - 用上一場賽局選擇的手下塞滿你的手牌 - - - - - - - - - - - Pfeilnado! - Arrownado! - ¡Flechanado! - ¡Flechanado! - Arc-nado ! - Tornado di Frecce! - アローネード! - 화살 회오리! - Strzałnado! - Tufão de Flechas! - Стрелнадо - ธนูนาโด! - 万箭齐发 - 箭龍捲 - - - Fügt allen anderen Dienern Schaden zu, der dem Angriff der Anomalie entspricht. - Deal damage equal to the Anomaly's Attack to all other minions. - [x]¡Inflige un daño igual -al ataque de la anomalía -a todos los demás -esbirros! - Inflige daño equivalente al Ataque de la Anomalía a todos los demás esbirros. - Inflige les dégâts de l’ATQ de l’anomalie à tous les autres serviteurs. - [x]Infligge danni pari -all'Attacco dell'Anomalia -a TUTTI gli altri servitori. - 自身を除く -全てのミニオンに -異常体の攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인에게 변형물의 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia równe atakowi Anomalii wszystkim pozostałym stronnikom. - Cause dano equivalente ao Ataque da Anomalia a todos os outros lacaios. - Наносит урон в размере атаки Аномалии всем прочим существам. - สร้างความเสียหายเท่า[b]พลังโจมตีของอโนมาลีให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - 对所有其他随从造成等同于畸体攻击力的伤害。 - 對全部其他手下造成等同異常體攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - - - Gegnerische Karte verbannen - Ban Opponent's Card - Inhabilitar la carta del oponente - Veta la carta del adversario - Bannir la carte adverse - Esclusione Carta dell'Avversario - 禁止カードの指定 - 상대편 카드 금지 - Zablokuj kartę przeciwnika - Banir Card do Oponente - Блокировать карту противника - แบนการ์ดคู่ต่อสู้ - 撕掉对手的卡牌 - 禁用對手的卡牌 - - - - - - - - - - - Geheimnisvolle Karte - The Mystery Card - La carta misteriosa - La carta misteriosa - La carte mystère - Carta Misteriosa - 謎のカード - 수수께끼 카드 - Tajemnicza karta - Card Misterioso - Таинственная карта - การ์ดปริศนา - 神秘卡牌 - 神秘卡牌 - - - Wählt die versteckte vierte Karte Eures Gegners. - Choose your opponent's hidden fourth card. - Elige la cuarta carta oculta de tu oponente. - Elige la cuarta carta oculta de tu adversario. - Vous choisissez la quatrième carte cachée de votre adversaire. - Scegli la quarta carta nascosta dell'avversario. - [x]相手の隠された -4番目のカードを -選択する。 - 상대편의 숨겨진 네 번째 카드를 선택합니다. - Wybierz czwartą, ukrytą kartę przeciwnika. - Escolha o quarto card secreto do oponente. - Выберите четвертую скрытую карту противника. - เลือกการ์ดใบที่สี่ที่[b]ซ่อนอยู่ของคู่ต่อสู้ - 选择对手藏起来的第四张牌 - 選擇對手隱藏的第四張牌 - - - - - - - - - - - - - Zombiefraß - Zombie Chow - Zombi destripado - Zombi destripado - Croq’zombie - Masticatore Zombi - エサゾンビ - 간식용 좀비 - Zombiak - Petisco Zumbi - Вкусный зомби - ซอมบี้เสบียง - 肉用僵尸 - 肉身殭屍 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Stellt -beim feindlichen Helden -#5 Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore #5 Health to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> Restaura -#5 p. de salud -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> restaura #5 de_Salud al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> rend #5_PV au héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #5 Salute -all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローの体力を -#5回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Restaure #5 de Vida do Herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #5 ед. здоровья герою противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复#5点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復#5點生命值 - - - Zombie. Frisch auf den Tisch. - Zombie. It's what's for dinner. - ¡Huele que alimenta! - Zombi. Nuestro plato del día. - Au menu ce soir, le chef vous propose… du zombie. - Zombi. Il piatto del giorno. - フレッシュなゾンビに、グルースまっしぐら。 - 오늘은 내가 좀비 요리사! - Glut uwielbia wrzucić sobie zombiaka na ząb. Najbardziej lubi żuć zombie z człowieka gumy. - Zumbi. É isso que tem pra janta. - Зомби – это не только ценный мех, но и 20-30 килограммов легкоусвояемого мяса! - ซอมบี้คือแหล่งโปรตีนชั้นดี ดูแต่ละอย่างที่พวกมันกินสิ - 僵尸。好吃的僵尸。 - 殭屍。晚餐就吃這個。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - Geisterhafter Krabbler - Haunted Creeper - Trepadora embrujada - Trepador embrujado - Rampante hantée - Ragno Infestato - 呪われた蜘蛛 - 유령 들린 거미 - Upiorny pajęczak - Rastejante Assombrado - Одержимый ползун - แมงมุมผีสิง - 鬼灵爬行者 - 鬼怪蠕行者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spektrale Spinnen (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos arañas espectrales 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas espectrales 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées spectrales 1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni Spettrali 1/1. - <b>断末魔:</b> - 1/1の亡霊 -蜘蛛を2体召喚 -する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 유령 거미를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Widmowe pająki 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas Espectrais 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух призрачных пауков 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณแมงมุม 1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只1/1的鬼灵蜘蛛。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩隻1/1鬼靈蜘蛛 - - - Arachnofoppie: die Angst vor Spinnen, die einen hänseln. - Arachnofauxbia: Fear of fake spiders. - Fantaracnofobia: dícese del miedo a las arañas espectrales. - Aracnofalsofobia: temor a las arañas falsas. - Arachnofauxbie : peur des araignées en mousse. - Aracnophasmofobia: paura dei ragni fantasma. - アラクモフォビア: 荒ぶるクモに対する恐怖症。 - 여기에 쓸 거미에 대한 내용을 찾다보니 거미 공포증에 걸린 것 같습니다... - Potrawka z pajęczaka może zawierać znaczące ilości składników arachnidowych. - Aracnofalsbia: Medo de aranhas falsas. - Ложноарахнофобия: боязнь ложных пауков. - อแรคโนโฟกซ์เบีย: โรคกลัวแมงมุมปลอม - 不管是看到真蜘蛛还是假蜘蛛,患有蜘蛛恐惧症的人都会发出令人毛骨悚然的尖叫。 - 連假蜘蛛都會怕。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Jeremy Cranford - - - - - - - - - - - - - - Spektrale Spinne - Spectral Spider - Araña espectral - Araña espectral - Araignée spectrale - Ragno Spettrale - 亡霊蜘蛛 - 유령 거미 - Widmowy pająk - Aranha Espectral - Призрачный паук - วิญญาณแมงมุม - 鬼灵蜘蛛 - 鬼靈蜘蛛 - - - - - - - - - - - Echoschlamm - Echoing Ooze - Eco de moco - Moco resonante - Limon résonnant - Melma Echeggiante - 反響ウーズ - 고동치는 수액괴물 - Replikujący szlam - Gosma Ecoante - Делящийся слизнюк - ปีศาจเมือกพันร่าง - 分裂软泥怪 - 迴音軟泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft am Ende des Zuges eine exakte Kopie dieses Dieners herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon an exact copy of this minion at the end of the turn. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia exacta de este esbirro al final del turno. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie conforme de ce serviteur à la fin du tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> alla fine del turno, evoca una copia esatta di se stesso. - <b>雄叫び:</b> - このターンの終了時に -このミニオンと -全く同じコピーを -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -턴이 끝날 때, 이 하수인을 -복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dokładną kopię tego stronnika na koniec tej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> No final do turno, evoque uma cópia exata deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> в конце вашего хода призывает __копию_этого_существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เมื่อจบเทิร์น - <b>战吼:</b> -在回合结束时召唤一个该随从的复制。 - <b>戰吼:</b>在本回合結束時召喚一個此手下的分身 - - - Schlamm-amm-amm-amm-amm. - OOZE... Ooze... Ooze... (ooze...) - MOCO... Moco... moco... (moco...) - MOCO... OCo... Oco... (oco...) - LIMON… Limon… limon… mon… - MELMA... melma... melma... (melma...) - ウウーズ! … ウゥーズ … ウーズ … (ゥーズ … ) - 끈적... 끈적... 끈적... - Powód, dla którego w Naxxramas wodę należy spuszczać zawsze dwa razy. - GOSMA... Gosma... Gosma... (gosma...) - Слизнюк делится... делится слизнюк! - ก้าวแรกสู่การเป็นหัวหน้าหมู่บ้านนินจา - 分裂软泥怪……软泥怪……泥怪……怪…… - 軟泥…軟泥…軟泥…怪…(迴音) - - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 - - Eric Browning - - - - - - - - - - - - - Irrer Wissenschaftler - Mad Scientist - Científico loco - Científico loco - Savant fou - Scienziato Pazzo - マッドサイエンティスト - 미치광이 과학자 - Szalony naukowiec - Cientista Louco - Безумный ученый - นักวิทยาศาสตร์คลั่ง - 疯狂的科学家 - 瘋狂科學家 - - - <b>Todesröcheln:</b> Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel. - <b>Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Último aliento:</b> Coloca un <b>secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> pon un <b>Secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place un <b>Secret</b> de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> - 自分のデッキにある -_______<b>秘策</b>1枚を準備する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Agonia:</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -นำ <b>กับดัก</b> จากในเด็ค[b]ของคุณลงสนาม - <b>亡语:</b> -将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>從你的 -牌堆取出一張<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Seine Mutter wollte, dass er Magier oder Hexenmeister wird, aber neeein, er musste ja Wissenschaftler werden, genau wie sein Vater. - His mother wanted him to be a mage or a warlock, but noooooooo, he had to go and be a scientist like his father. - Su madre quería que fuese mago, o brujo, pero noooo, tenía que hacerse científico, como su padre. - Su madre quería que fuera mago o brujo. Pero... noooooooo... el tipo tenía que seguir los pasos de su padre y hacerse científico. - Sa môman voulait qu’il devienne mage ou démoniste, mais non, il a fallu qu’il soit savant fou comme son papa. - Sua madre voleva che diventasse un Mago o uno Stregone, ma no... è voluto diventare uno scienziato come suo padre. - 彼の母親は、息子にメイジ、せめてウォーロックになって欲しいと願っていた。だが、断じて否!!科学者になるのが彼の夢、そして使命だったのだ。父の歩みを引き継ぐために。 - 어머니는 마법사나 흑마법사가 되길 바랐지만, 그는 결국 아버지의 뒤를 이어 과학자가 되었답니다. - Zawsze chciał zostać magiem, ale poszedł na studia, po których dostał kiepsko płatną pracę przy szlamie. - A mãe dele queria que ele fosse um mago ou bruxo, mas nãaaaaaaaaao, ele tinha que ser cientista como o pai. - Мама хотела, чтобы он стал магом или чернокнижником, как все нормальные люди. И зачем только он пошел в науку? - แม่ของเขาอยากให้เขาเป็นเมจหรือไม่ก็วอร์ล็อค แต่ไม่อาวววววววว เขาอยากเป็นนักวิทยาศาสตร์เหมือนพ่อของเขา - 他的妈妈希望他成为一名法师或是一名术士,但是他没有。他必须踏上属于自己的道路,成为一个和他父亲一样的科学家。 - 他的母親希望他能成為法師或術士,但他偏偏要像他父親一樣成為科學家。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Naxxramasschemen - Shade of Naxxramas - Sombra de Naxxramas - Sombra de Naxxramas - Ombre de Naxxramas - Ombra di Naxxramas - ナクスラーマスの亡霊 - 낙스라마스의 망령 - Cień z Naxxramas - Vulto de Naxxramas - Тень Наксрамаса - เงามืดแห่งนักซ์รามัส - 纳克萨玛斯之影 - 納克薩瑪斯幻影 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhält zu Beginn Eures Zuges +1/+1. - <b>Stealth.</b> At the start of your turn, gain +1/+1. - <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - <b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - <b>Camouflage</b> -Gagne +1/+1 au début de votre tour. - <b>Furtività</b>. Ottiene +1/+1 all'inizio del tuo turno. - <b>隠れ身:</b> - 自分のターンの -開始時+1/+1を獲得する。 - <b>은신.</b> 내 턴이 시작될 때, +1/+1을 얻습니다. - <b>Ukrycie.</b> Otrzymuje +1/+1 na początku twojej tury. - <b>Furtividade.</b> No início do seu turno, receba +1/+1. - <b>Маскировка</b>. В начале вашего хода получает +1/+1. - <b>ซ่อนตัว</b> ได้รับ +1/+1 เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - <b>潜行。</b>在你的回合开始时,获得+1/+1。 - <b>潛行</b>。在你回合開始時,獲得+1/+1 - - - Die Schemen von Naxxramas sind nicht sehr einfallsreiche Kämpfer. Man könnte fast sagen, sie gehen nach Schema vor. - The Shades of Naxxramas <i>hate</i> the living. They even have a slur they use to refer them: <i>Livers</i>. - Las sombras de Naxxramas <i>odian</i> a los vivos. Hasta tienen un insulto propio para ellos: <i>vivoncios</i>. - Dicen que en Naxxramas faltan 50 sombras porque se fueron con Grey. - Regardez vers la lumière, les ombres resteront derrière vous ! - Le Ombre di Naxxramas <i>odiano</i> i vivi. Hanno perfino coniato un termine dispregiativo per riferirsi a essi: <i>vividi</i>. - ナクスラーマスの亡霊達は、命ある者を<i>憎んでる</i>。命ある者を指す「イキ公」という蔑称まで作り出したくらいだ。 - 전설도 아니면서 그룰보다 높은 생존력을 자랑합니다. - Paradoksalnie, wszystkie cienie boją się ciemności. W końcu nie mogą istnieć bez odrobiny światła. - Os Vultos de Naxxramas <i>odeiam</i> os vivos. Eles têm até um termo pejorativo que usam para mencioná-los: <i>Viventes</i>. - Тени Наксрамаса ненавидят все живое. Они даже кличку смертным придумали – «живчики». - เงามืดแห่งนักซ์รามัส<i>เกลียด</i>สิ่งมีชีวิต นี่คงเป็นเหตุผลที่พวกเขาไม่เคยดูสารคดีสัตว์โลกเลย - 纳克萨玛斯之影真的很讨厌活的东西。在他们看来,人类和兽人确实有所区别,就像蛆虫和老鼠的区别一样。 - 納克薩瑪斯幻影痛恨生者。他們非得把生者弄死,否則不會罷休。 - - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 - - Ittoku - - - - - - - - - - - - - - Verschlingen - Consume - Consumir - Consumir - Consumer - Consumo - 捕食 - 흡수 - Moc cieni - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Todesstreitross - Deathcharger - Destrero de la muerte - Destrero de la Muerte - Destrier de la mort - Nerodestriero - デスチャージャー - 죽음의 군마 - Rumak śmierci - Corcel da Morte - Конь смерти - เดธชาร์จเจอร์ - 死亡战马 - 死亡戰騎 - - - <b>Ansturm. Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu. - <b>Charge. Deathrattle:</b> Deal 3 damage to your hero. - <b>Cargar. Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a tu héroe. - <b>Carga. Estertor:</b> inflige 3 de daño a tu héroe. - <b>Charge. Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à votre héros. - <b>Carica</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni al tuo eroe. - [x]<b>突撃、断末魔:</b> - 自分のヒーローに -______3ダメージを与える。 - <b>돌진. 죽음의 메아리:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Szarża. Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Investida. Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao seu herói. - <b>Рывок. Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою. - <b>บุกทะลวง เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>冲锋,亡语:</b>对你的英雄造成3点伤害。 - <b>衝鋒</b>。<b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Nerubisches Ei - Nerubian Egg - Huevo nerubiano - Huevo nerubiano - Œuf de nérubien - Uovo di Nerubiano - ネルビアンの卵 - 네루비안 알 - Nerubiańskie jajo - Ovo Nerubiano - Нерубское яйцо - ไข่เนรูเบียน - 蛛魔之卵 - 奈幽之卵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Neruber (4/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/4 Nerubian. - <b>Último aliento:</b> Invoca un nerubiano 4/4. - <b>Estertor:</b> invoca un Nerubiano 4/4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un nérubien 4/4. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Nerubiano 4/4. - <b>断末魔:</b> - 4/4の -ネルビアンを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/4 네루비안을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Nerubianina 4/4. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Nerubiano 4/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает неруба 4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เนรูเบียน 4/4 - <b>亡语:</b>召唤一个4/4的蛛魔。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -4/4奈幽蟲族 - - - Eier sind eine gute Quelle für Protein ... und für Neruber. - Eggs are a good source of protein and Nerubians. - Los huevos son una buena fuente de proteínas y nerubianos. - Los huevos son una fuente importante de proteínas y nerubianos. - Les œufs sont une excellente source de protéines et de nérubiens. - Le uova sono un'ottima fonte di proteine... e di Nerubiani. - 卵は良質なタンパク質とネルビアンのもとである。 - 네루비안 알은 좋은 단백질 공급원이죠. - Wielcy filozofowie Azeroth często zadają pytanie: co było pierwsze - jajo czy nerubianin? - Ovos são ótimas fontes de proteína e Nerubianos. - Яйца – отличный источник белков и нерубов. - ไข่เป็นแหล่งกำเนิดโปรตีนและเนรูเบียนชั้นดี - 蛛魔产的卵和鸡生的蛋都含有丰富的蛋白质。 - 裡頭除了蛋白質,還有奈幽蟲族。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Justin Thavirat - - - - - - - - - - - - Neruber - Nerubian - Nerubiano - Nerubiano - Nérubien - Nerubiano - ネルビアン - 네루비안 - Nerubianin - Nerubiano - Неруб - เนรูเบียน - 蛛魔 - 奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - Spektraler Ritter - Spectral Knight - Caballero espectral - Caballero espectral - Chevalier spectral - Comandante Spettrale - 亡霊騎士 - 유령 기사 - Widmowy rycerz - Cavaleiro Espectral - Призрачный рыцарь - อัศวินปีศาจ - 鬼灵骑士 - 鬼靈騎士 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Wie ein echter Ritter, nur durchsichtig. - What do Faerie Dragons and Spectral Knights have in common? They both love pasta! - ¿Qué tienen en común los dragones feéricos y los caballeros espectrales?... ¡Que les encanta merendar! - ¿Qué tienen en común los Dragones feéricos y los Caballeros espectrales? ¡Que los dos adoran los tallarines! - Qu’ont en commun les dragons féeriques et les chevaliers spectraux ? Ils adorent les pâtes ! - Che cos'hanno in comune i Draghi Fatati e i Comandanti Spettrali? Entrambi adorano il sushi! - フェアリードラゴンと亡霊騎士の共通点はな~んだ?どっちも好物はパスタ! - 요정용과 유령 기사의 공통점이 뭐냐고요? 음... 둘 다 파스타를 좋아한다는 거? - Co wspólnego mają baśniowe smoki i widmowi rycerze? Trudno w nich wycelować! - O que as Dragoletas e os Calaveiros Espectrais têm em comum? Os dois gostam de macarrão! - Что общего у чудесных дракончиков и призрачных рыцарей? И те, и другие любят покушать! - มังกรภูตกับอัศวินปีศาจมีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน คือทั้งคู่ชอบกินพาสต้า!า!! - 精灵龙和鬼灵骑士有什么共同之处?它们的名字里都有“灵”字! - 精靈龍跟鬼靈騎士有什麼共通點?他們都愛吃麵! - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - - Todesfürst - Deathlord - Señor de la Muerte - Señor de la muerte - Seigneur de la mort - Signore della Morte - デスロード - 죽음의 군주 - Pan Śmierci - Necrolorde - Владыка Смерти - เดธลอร์ด - 死亡领主 - 死亡領主 - - - <b>Spott. Todesröcheln:</b> Euer Gegner legt einen Diener aus seinem Deck auf das Schlachtfeld. - <b>Taunt. Deathrattle:</b> Your opponent puts a minion from their deck into the battlefield. - <b>Provocar. Último aliento:</b> Tu oponente coloca un esbirro de su mazo en el campo de batalla. - <b>Provocación. Estertor:</b> tu adversario pone un esbirro de su mazo en el campo de batalla. - <b>Provocation. Râle d’agonie :</b> votre adversaire place un serviteur de son deck sur le champ de bataille. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> l'avversario mette sul campo un servitore dal suo mazzo. - [x]<b>挑発、断末魔:</b> - 相手プレイヤーは -デッキからミニオン -_______1体を陣地に置く。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 상대편이 덱에서 하수인을 소환합니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Agonia:</b> Twój przeciwnik umieszcza losowego stronnika ze swojej talii na polu bitwy. - <b>Provocar. Último Suspiro:</b> Seu oponente coloca um lacaio do próprio deck no campo de batalha. - [x]<b>Провокация. Предсмертный -хрип:</b> противник выкладывает -существо из своей колоды. - <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน _หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม_ - <b>嘲讽,亡语:</b>你的对手将一个随从从其牌库置入战场。 - [x]<b>嘲諷 -死亡之聲:</b>對手從其 -牌堆召喚一個手下 - - - „Erhebt Euch aus Eurem Grab!“ – Kel’Thuzad - "Rise from your grave!" - Kel'Thuzad - «¡Álzate de la tumba!». - Kel'Thuzad - "¡Levántate de tu tumba!" —Kel'Thuzad - « Lève-toi de ta tombe ! » - Kel’Thuzad - "Risorgi dalla fossa!" - Kel'Thuzad - 「墓より出でよ!」―ケルスザード - "무덤에서 일어나라!" - 켈투자드 - „Powstańcie z grobów! Tylko bez mikrobów!” - Kel'Thuzad - "Erga-se de sua tumba!" — Kel'thuzad - «Восстаньте из могил!» – Кел'Тузад - "ตื่นได้แล้ว!" - เคลธูซาด - “从你的坟墓中醒来吧!”——克尔苏加德 - 「從墳墓中起身吧!」-科爾蘇加德 - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Ben Olson - - - - - - - - - - - - - - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - マイエクスナ - 맥스나 - Maexxna - Maexxna - Мексна - เมเอ็กซ์น่า - 迈克斯纳 - 梅克絲娜 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Achtung, Maexxna kann es nicht ausstehen, wenn man sie Maxina oder Maxxi nennt. - Maexxna gets super mad when people introduce her as "Maxina" or "Maxxy". - A Maexxna la saca de sus casillas que la gente la llame «Maxy» o «El bicho ese». - Maexxna se enfurece cuando la gente le dice "Máxima" o "Maxi". - Rien n’énerve plus Maexxna que d’être appelée « Maxena » ou « Maxxy ». - Maexxna si arrabbia quando la chiamano "Maxina" o "Maxxy". - マイエクスナは「マキシナ」とか「マクシー」と呼ばれると激怒する。 - 맥스나는 사람들이 자신을 "맵시나"라고 부르는 걸 싫어합니다. - W wolnych chwilach uwielbia grać na skrzypcach doprowadzając Kel'Thuzada do szału. - Maexxna fica passada quando a apresentam como "Maéquisna" ou "Maxxinha". - Мексна очень обижается, когда ее называют «Мекси» или «Максин». - เมเอ็กซ์น่าจะโกรธเป็นพิเศษเวลามีคนเรียกชื่อเธอว่า "แม็กซิน่า" หรือ "แม็กซี่" - 每当人们用“蜘蛛三”称呼迈克斯纳的时候,它就会很生气。 - 梅克絲娜超討厭有人介紹她時叫她「阿梅」或「娜娜」。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - - - - - - - - Netzweber - Webspinner - Tejerred - Tejerred - Tisseuse - Tessitela - ウェブスピナー - 그물거미 - Tkacz sieci - Teceteia - Тенетник - แมงมุมชักใย - 结网蛛 - 織網者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet ein zufälliges Wildtier auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Beast card to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade - una_carta de bestia -aleatoria a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Bête aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムな獣1体を -___自分の手札に追加する。 - <b>죽음의_메아리:</b> -무작위 야수를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card de Fera aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку случайного зверя. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดสัตว์แบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 - - - Spinnenkokons sind wie kleine Piñatas! - Spider cocoons are like little piñatas! - ¡Las crisálidas de las arañas son como pequeñas piñatas! - ¡Los capullos de arañas son como minipiñatas! - Les cocons d’araignée, c’est comme les boîtes de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber ! - I bozzoli dei ragni sono come piccole piñata! - クモの繭って、ある意味くす玉みたいだな! - 거미 고치는 마치 작은 피냐타 같습니다! 귀여워라! - Pajęcze kokony są jak jajka niespodzianki! - Casulos de aranhas são como pequenas pinhatas! - Никогда не знаешь, что найдешь в паучьем коконе! - ใยของแมงมุมก็เหมือนกับสเปรย์สายรุ้งนั่นแหละ! - 蜘蛛的茧里往往会藏着意想不到的好东西! - 只有我在把繭打開時會感覺像是在開獎嗎? - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Dan Brereton - - - - - - - - - - - - - - Schlickspucker - Sludge Belcher - Eructador de lodo - Eructador de lodo - Crache-vase - Sputafango - ヘドロゲッパー - 썩은위액 누더기골렘 - Śluzożer - Arrota-Lodo - Изрыгатель слизи - ปีศาจเมือกย้อย - 淤泥喷射者 - 淤泥噴射者 - - - <b>Spott. -Todesröcheln:</b> Ruft einen Schleim (1/2) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Taunt -Deathrattle:</b> Summon a 1/2 Slime with <b>Taunt</b>. - <b>Provocar -Último aliento:</b> Invoca una babosa 1/2 con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación -Estertor:</b> invoca una -Babosa 1/2 con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation -Râle d’agonie :</b> invoque une gelée 1/2 avec <b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Melma 1/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発・断末魔:</b> - <b>挑発</b>を持つ -1/2のスライムを -1体召喚する。 - [x]<b>도발, 죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 1/2 -수액괴물을 소환합니다. - <b>Prowokacja -Agonia:</b> Przyzwij Śluz 1/2 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar -Último Suspiro:</b> Evoque um Visgo 1/2 com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация. -Предсмертный хрип:</b> призывает слизь 1/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]_สไลม์_1/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/2并具有<b>嘲讽</b>的泥浆怪。 - <b>嘲諷 -死亡之聲:</b>召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/2軟泥怪 - - - Wenn ihm doch bloß mal die Spucke wegbleiben würde. - DO NOT GIVE HIM A ROOT BEER. - ¡¿Pero qué come?! - NO LE DES CERVEZA DE RAÍZ. - Ne vous lancez pas dans un concours de rots avec lui, c’est perdu d’avance. - Guai a infangare il loro nome! - ヤツにコーラを飲ませるな! - 주의: 맥주를 주지 마시오. - Po zjedzeniu śluzu czasem mu odbija. - NÃO DÊ A ELE UMA GARRAFA DE CERVEJA. - НЕ ПОИТЕ ЕГО ГАЗИРОВКОЙ. - อย่าพยายามเช็ดปากให้เขาเลย มันไม่มีวันหมดหรอก - 千万别让他喝碳酸饮料! - 千萬不要讓他喝啤酒。 - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - - - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 - - - Ruft am Ende jedes Zuges alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - At the end of each turn, summon all friendly minions that died this turn. - Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros amistosos que han muerto este turno. - Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno. - À la fin de chaque tour, invoque tous les serviteurs alliés qui sont morts pendant ce tour. - Alla fine di ogni turno, evoca i tuoi servitori morti durante quel turno. - [x]各ターンの終了時 -そのターンに死亡した -味方のミニオン全てを -召喚する。 - 각 턴이 끝날 때, 이번 턴에 죽은 모든 아군 하수인을 소환합니다. - Na koniec każdej tury przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy w niej zginęli. - No final de cada turno, evoque todos os lacaios aliados que morreram neste turno. - В конце каждого хода призывает всех ваших существ, погибших на этом ходу. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ออกมา - 在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的友方随从。 - 每個回合結束時,召喚全部在該回合死亡的友方手下 - - - Kel’Thuzad konnte dem Ruf des Lichkönigs nicht widerstehen. Wenn der Eismann ruft, wird er einfach schwach. - Kel'Thuzad could not resist the call of the Lich King. Even when it's just a robo-call extolling the Lich King's virtues. - Kel'Thuzad no pudo resistirse a la llamada del Rey Exánime. Ni siquiera cuando eran teleoperadores haciendo encuestas sobre la Plaga. - Kel'Thuzad no pudo resistirse al llamado del Rey Exánime. Y eso que era un simple mensaje grabado. - Kel’Thuzad n’a pas pu résister à l’appel du roi-liche. Même si ce n’était qu’un appel automatique avec un message pré-enregistré vantant les vertus de son auteur. - Kel'Thuzad non ha potuto resistere alla chiamata del Re dei Lich, anche se era un'intercontinentale a carico del destinatario. - ケルスザードはリッチキングの命令には逆らえない。たとえそれが留守電の自動応答であろうと、必ず発信音の後にメッセージを残し、最後にシャープを押さざるを得ないのだ。 - 켈투자드는 리치 왕의 부름에 저항할 수 없었습니다. 녹음된 목소리로 리치 왕의 덕을 찬미하는 전화가 계속해서 걸려왔거든요. - Kel'Thuzad nie mógł się oprzeć wezwaniu Króla Lisza, bo wiedział, że może na dużo liczyć. - Kel'Thuzad não resistiu ao chamado do Lich Rei. Mesmo sendo apenas uma gravação exaltando as qualidades do Lich Rei. - У Кел'Тузада было очень несчастливое детство. Неудивительно, с таким-то именем! - เคลธูซาดไม่สามารถปฏิเสธเสียงเรียกของลิชคิงได้ แม้จะเป็นเพียงระบบตอบรับอัตโนมัติ สำหรับสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของลิชคิงก็ตาม - 克尔苏加德迷恋于巫妖王的声音。即使是巫妖王在电话自动语音中的留言也让他甘之若饴。 - 科爾蘇加德無法抗拒巫妖王的召喚。為此他還買了手機。 - - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 - - Chris Robinson - - - - - - - - - - - - - - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - スタラグ - 스탈라그 - Stalag - Stalagg - Сталагг - สตาแล็กก์ - 斯塔拉格 - 斯塔拉格 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Feugen in diesem Spiel auch gestorben ist. - <b>Deathrattle:</b> If Feugen also died this game, summon Thaddius. - <b>Último aliento:</b> Si Feugen también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Estertor:</b> si Feugen también murió en esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Râle d’agonie :</b> si Feugen est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. - <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Feugen è morto in questa partita, evoca Thaddius. - <b>断末魔:</b> - この対戦中に -フューゲンも死亡した -場合、サディアスを -召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -퓨진이 죽은 상태라면, -타디우스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Feugen, przyzwij Thadiusa. - <b>Último Suspiro:</b> Se Feugen também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Фойген, призывает_Таддиуса. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากฟิวเก้น[b]ตายแล้วในเกมนี้[b]เรียกธาดิอัส_ออกมา - <b>亡语:</b>如果费尔根也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 - <b>死亡之聲:</b>如果伏晨在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 - - - Stalagg selber Beschreibung schreiben. „STALAGG SPITZE!“ - Stalagg want to write own flavor text. "STALAGG AWESOME!" - Stalagg querer escribir texto de carta. «STALAGG MOLA». - Stalagg escribe su propia frase sin ayuda. "¡STALAGG GENIO!". - Stalagg voulait écrire sur sa carte : « STALAGG MEILLEUR ! » - Stalagg ha voluto scrivere la sua descrizione: "STALAGG FORTISSIMO!" - スタラグは、自分のフレーバーテキストは自分で書きたいそうだ。「スタラグ すごい!」 - "스탈라그 잘생겼다!" (스탈라그가 쓴 거 아님) - „Feugen - brzyyydal!” - Stalag - Stalagg quer escrever próprio texto. "STALAGG CABULOSO!" - Сталагг сам придумал себе художественный текст: «Сталагг хороший!» - สตาแล็กก์ต้องการเขียนข้อความตรงนี้ด้วยตัวเอง "สตาแล็กก์สุดยอด!" - 斯塔拉格想要亲自填写自己的背景故事。“斯塔拉格棒极了!” - 斯塔拉格想要自己寫這一段。「斯塔拉格最厲害!」 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - サディアス - 타디우스 - Thadius - Thaddius - Таддиус - ธาดิอัส - 塔迪乌斯 - 泰迪斯 - - - - - - - - - - - - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - フューゲン - 퓨진 - Feugen - Feugen - Фойген - ฟิวเก้น - 费尔根 - 伏晨 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Stalagg in diesem Spiel auch gestorben ist. - <b>Deathrattle:</b> If Stalagg also died this game, summon Thaddius. - <b>Último aliento:</b> Si Stalagg también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Estertor:</b> si Stalagg también murió en esta partida, invoca a Thaddius. - <b>Râle d’agonie :</b> si Stalagg est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius. - <b>Rantolo di Morte:</b> se anche Stalagg è morto in questa partita, evoca Thaddius. - [x]<b>断末魔:</b> - この対戦中にスタラグも -死亡していた場合 -____サディアスを召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -스탈라그가 죽은 상태라면, -타디우스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Stalag, przyzwij Thadiusa. - <b>Último Suspiro:</b> Se Stalagg também morreu nesta partida, evoque Thaddius. - <b>Предсмертный хрип:</b> если в этом матче умер Сталагг, призывает_Таддиуса. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากสตาแล็กก์ตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา - <b>亡语:</b>如果斯塔拉格也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。 - <b>死亡之聲:</b>如果斯塔拉格在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯 - - - Feugen traurig. Alle Stalagg lieber mögen. - Feugen is sad because everyone likes Stalagg better. - Feugen está deprimido porque todo el mundo prefiere a Stalagg. - Feugen está muy triste porque todos quieren más a Stalagg. - Feugen est tristounet parce que tout le monde préfère Stalagg. - Feugen è triste perché tutti preferiscono Stalagg. - フューゲンはスタラグの方が人気があるのを密かに妬んでおり、インターネット掲示板で中傷することで憂さを晴らしている。 - 퓨진은 슬픕니다. 스탈라그가 잘생겨서요. - „Stalag - brzyyydal!” - Feugen - Feugen está triste porque todo mundo gosta mais do Stalagg. - Фойген такой грустный, потому что Сталагга любят больше. - ฟิวเก้นเสียใจ ใครๆ ก็ชอบสตาแล็กก์มากกว่า - 费尔根很悲伤,因为所有人都喜欢斯塔拉格。 - 伏晨心情一直不太好,因為大家都比較喜歡斯塔拉格。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - Klagende Seele - Wailing Soul - Alma gemebunda - Alma gemebunda - Âme gémissante - Anima Lamentosa - 泣き叫ぶ魂 - 울부짖는 영혼 - Zawodząca dusza - Alma Ululante - Стенающая душа - วิญญาณคร่ำครวญ - 哀嚎的灵魂 - 哀嚎的靈魂 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt Eure anderen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry: Silence</b> your other minions. - <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus demás esbirros. - <b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia: Silenzia</b> gli altri tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び: </b> -自身を除く -味方のミニオンを -_____<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -내 다른 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy: Wycisz</b> twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra: Silencie</b> seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก: ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:沉默</b>你的其他随从。 - <b>戰吼:沉默</b>你的其他手下 - - - Diese Seele macht den lieben langen Tag nichts anderes als klagen. Irgendwann reicht’s auch mal. - This soul just <i>wails</i> on you. Dang, soul, let up already. - Esta alma no levanta cabeza. - Esta alma no deja de lamentarse por las noches. ¡Ya, déjanos dormir por favor! - Cette âme n’arrête pas de se plaindre en <i>gémissant</i> auprès de sa hiérarchie, c’est-à-dire vous ! - Una delle tante anime che popolano i forum su Internet. - 窮状を切々と訴えて同情を誘い、甘い顔を見せたら最後、延々と付きまとい続ける。意外としたたかな連中だから気をつけろ。 - 정말 쉬지도 않고 계속 울부짖네요. 영혼아. 밥은 먹고 다니니? - Ta dusza poczuła tak wielki zawód, że jej zawodem stało się zawodzenie. - Esta alma fica <i>se lamentando</i> com você. Sai, alma, me deixa! - Эта душа так громко стенает, что иногда хочется, чтобы она умела накладывать немоту сама на себя. - วิญญาณดวงนี้เอาแต่<i>คร่ำครวญ</i>ใส่คุณ ไม่เอาน่าวิญญาณ พอได้แล้ว - 只要他拿起麦克风,别人的声音都听不见了。 - 這個靈魂超喜歡哀哀叫的。連朋友都希望能讓他閉嘴。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - Netzfürst der Nerub’ar - Nerub'ar Weblord - Señor telaraña Nerub'ar - Señor telaraña Nerub'ar - Seigneur de la toile nérub’ar - Signore delle Tele - ネルバー・ウェブロード - 네룹아르 그물군주 - Władca nerub'arów - Senhor da Teia Nerub'ar - Властелин паутины - เจ้าแมงมุมแห่งเนรูบาร์ - 尼鲁巴蛛网领主 - 奈幽巴蛛網領主 - - - Diener mit <b>Kampfschrei</b> kosten (2) mehr. - Minions with <b>Battlecry</b> cost (2) more. - Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) cristales más. - Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) más. - Les serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (2) cristaux de plus. - I servitori con <b>Grido di Battaglia</b> costano (2) in più. - 全ての<b>雄叫び</b>を持つミニオンのコストが(2)増える。 - <b>전투의 함성</b> 하수인의 비용이 (2) 증가합니다. - Stronnicy z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (2) więcej. - Lacaios com <b>Grito de Guerra</b> custam (2) a mais. - Существа с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(2)_больше. - มินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 具有<b>战吼</b>的随从法力值消耗增加(2)点。 - 有著<b>戰吼</b>的手下消耗增加(2) - - - Netzfürsten verdienen sich einen kleinen Zuschuss, indem sie für Trampolinparks riesige Netze weben. - Weblords spend all day making giant trampoline parks. - Los señores telaraña se pasan la vida fabricando camas elásticas para los parques. - Los Señores telaraña pasan el día armando camas elásticas gigantes. - Les seigneurs de la toile passent leur journée à tisser des trampolines géants. Vous parlez d’un boulot… - Può sembrare strano, ma l'hobby preferito dei Signori delle Tele è dipingere... - ウェブロードは日夜、夢の巨大トランポリンパークの建設を続けている。 - 그물군주들은 하루 종일 거대한 트램펄린을 만들며 시간을 보낸답니다. - Nerub'arowie to nieumarli nerubianie, którzy zostali siłą wcieleni do armii Króla Lisza. - Os senhores da teia ficam o dia inteiro fazendo trampolins gigantes. - На досуге властелины паутины плетут гигантские батуты. - พวกมันใช้เวลาทั้งวันไปกับการสร้างแทรมโพลีนขนาดยักษ์ - 蛛网领主的工作就是每天制作超大型蹦床。 - 蛛網領主整天都在做彈簧墊。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Eingesponnen - Webbed - Atrapado por la red - Atrapado en telaraña - Entoilé - Avvolto da Ragnatele - 蜘蛛の糸 - 그물에 걸림 - W sieci - Enredado - Паутина - ติดใย - 被网住 - 被網住 - - - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) - - - - - - - - Duplizieren - Duplicate - Duplicar - Duplicar - Dupliquer - Duplicazione - 複製 - 복제 - Duplikacja - Duplicar - Раздвоение - ร่างจำลอง - 复制 - 複製 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, put 2 copies of it into your hand. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, coloca 2 copias del mismo en tu mano. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, pon 2 copias de él en tu mano. - <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, en place 2 copies dans votre main. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ne mette due copie nella tua mano. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、そのコピー2枚を -自分の手札に追加する。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, umieść 2 kopie jego karty_w_twojej ręce. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, coloque 2 cópias dele na sua mão. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, вы кладете в_руку две его копии. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย ก๊อปปี้การ์ดมินเนี่ยนตัวนั้น 2_ใบ[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将两张该随从的复制置入你的手牌。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡,放兩張該手下到你的手牌 - - - Die einmalige Gelegenheit, Karten zu duplizieren, ohne dafür mit einer Account-Sperre bestraft zu werden! - The one time when duping cards won't get your account banned! - ¡La única forma de duplicar cartas sin que te baneen! - ¡Al fin puedes duplicar cartas sin que te clausuren la cuenta! - C’est bien la seule fois où vous pourrez copier des cartes sans vous faire bannir votre compte ! - L'unico modo per duplicare le tue carte senza rischiare la sospensione dell'account! - カードをデュープしてもアカBANにならない、ただ1つの例外! - 카드를 복사해도 계정 정지를 피할 수 있는 유일한 기회입니다! - Zaklęcie zapewnia magom stałą liczbę uczniów gotowych do asystowania przy niebezpiecznych eksperymentach. - A única vez em que duplicar cards não vai fazer você ser banido! - Тот редкий случай, когда вашу учетную запись не заблокируют за удвоение карт. - นี่เป็นโอกาสเดียวที่คุณจะปั๊มการ์ดปลอมได้ โดยไม่โดนแบนไอดีนะ! - 您的本次卡牌复制行为不会导致账号被封停! - 這是唯一一次複製卡牌不會讓你的帳號被封鎖喔! - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - Giftsamen - Poison Seeds - Semillas venenosas - Semillas venenosas - Graines de poison - Semi Venefici - 毒の種 - 독성 씨앗 - Zatrute nasiona - Sementes de Veneno - Ядовитые семена - เมล็ดพันธุ์พิษ - 剧毒之种 - 劇毒種子 - - - Vernichtet alle Diener und ruft für jeden einen Treant (2/2) als Ersatz herbei. - Destroy all minions and summon 2/2 Treants to replace them. - Destruye a todos los esbirros y los sustituye con antárboles 2/2. - Destruye a todos los esbirros e invoca Antárboles 2/2 para reemplazarlos. - Détruit tous les serviteurs et les remplace par des tréants 2/2. - Distrugge TUTTI i servitori ed evoca al loro posto dei Treant 2/2. - [x]全てのミニオンを破壊し -それぞれの代わりとして -2/2の「トレント」を -1体ずつ召喚する。 - [x]<b>모든</b> 하수인을 처치하고 -2/2 나무정령으로 -교체합니다. - Zniszcz wszystkich stronników i przyzwij na ich miejsce Drzewce 2/2. - Destrua todos os lacaios e evoque Arvorosos 2/2 para substituí-los. - Уничтожает всех существ и призывает вместо них древней 2/2. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด และเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ขึ้นมาแทน - 消灭所有随从,并召唤等量的2/2树人代替他们。 - 摧毀全部手下並召喚2/2的樹人來替換它們 - - - Der Druide McTiggin kann einfach nicht verstehen, warum sich sein neues Giftsamenbrötchen so schlecht verkauft. - "Poisonseed Bagel" is the least popular bagel at McTiggin's Druidic Bagel Emporium. - El pan de semillas venenosas es el producto menos vendido de la Panadería Druídica de Zen'Kiki. - El "Vensemillado" es el plato menos pedido en el Emporio del guiso druida. - La baguette tradition aux graines de poison est le produit le moins demandé de la boulangerie druidique de McTiggin. - Incredibile a dirsi, ma i panini ai Semi Venefici vanno a ruba a Naxxramas. - ドルイドベーグルのチェーン店「マクドルイド」では、生地にこの種を練りこんである「ポイズンシードベーグル」が、一番人気のないメニューだ。 - 우리 아제로스 푸르게 푸르게 - Druidzkie bułeczki z nasionami sprzedawały się świetnie, nawet gdy w pobliżu sklepików zaczęły powstawać tartaki goblińskiej spółki Gitgeszeft. - "Bolinhos de sementes de veneno" são os bolinhos menos populares no Empório de Bolinhos Druídicos do McTiggin. - Мы бы вам не советовали покупать булочки, посыпанные этими семенами. - "เมล็ดพันธุ์พิษ" ไม่จำเป็นต้องโตขึ้นมาเป็นต้นไม้พิษเสมอไป ขนาดถั่วเขียวยังโตขึ้นมาเป็นถั่วงอกได้เลย - 把植物种在地上是保护环境,种在敌人身体里就是另外一回事情了。 - 劇毒種子風味的麵包通常乏人問津。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - - - - - - - - - - Rächer - Avenge - Vengar - Vengar - Venger - Ritorsione - 仇討 - 앙갚음 - Pomsta - Vingar - Отмщение - ล้างแค้น - 复仇 - 報復 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. - <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、ランダムな -味方のミニオン1体に -+3/+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, ваше случайное существо получает +3/+2. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณตาย สุ่มมอบ_+3/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。 - <b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2 - - - Einige Paladine haben sich zum „Hammer der Gerechten“ zusammengeschlossen und sorgen jetzt gemeinsam für Gerechtigkeit. Ihre Anwälte konnten sie mit Müh und Not davon abbringen, sich die „Liga der Gerechten“ zu nennen. - Several paladins have joined together to deliver justice under the name "Justice Force". Their lawyer talked them out of calling themselves the Justice League. - Varios paladines se han agrupado para desfacer entuertos bajo el nombre de «la Fuerza de la Justicia». Sus abogados les desaconsejaron formar una liga. - Varios paladines se han unido con el nombre "Fuerza de la Justicia". El abogado los convenció de que "Liga de la Justicia" no era la mejor opción. - Un jour, plusieurs paladins se sont ligués pour rendre la justice. Au moment de choisir un nom, leur avocat les a convaincus de se faire appeler la Digue des justiciers. On n’est jamais trop prudent. - La vendetta è un piatto che va servito... subito! - 「ジャスティス・フォース」は、パラディンの有志が結成した、正義のグループだ。最初は「リーグ」で終わる別のグループ名を使うつもりだったが、相談役の弁護士から絶対に使わないように釘を刺されたらしい。 - 어쩐지 성기사의 하수인들은 서로 더 친한 것 같더니만... - Kilku paladynów zebrało się razem, by założyć organizację „Prawość i Sprawiedliwość”, ale zmienili zdanie pod wpływem nacisków politycznych. - Vários paladinos se reuniram para fazer justiça usando o nome "Força da Justiça". Os advogados os convenceram a não usar o nome "Liga da Justiça". - Однажды несколько паладинов решили создать комитет по справедливому воздаянию. Они хотели назвать свою организацию «Лига справедливости», но юристы их отговорили. - พาลาดินหลายคนมารวมตัวกันเพื่อผดุงความยุติธรรมภายใต้ชื่อ "จัสติสฟอร์ซ" เพราะทนายของพวกเขาพยายามเกลี้ยกล่อมไม่ให้ใช้ชื่อ "จัสติสลีก" - 有几个身怀绝技的圣骑士想要组成一个团体来声张正义,并自称“复仇者联盟”。不久,他们受到了某家电影公司的起诉。 - 有一群聖騎士組成了一團「正義之師」。他們的律師說服了他們不要取「正義聯盟」這個名稱。 - - - Wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis de Naxxramas. - Se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で入手。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Логова ледяного змея в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Spitze der Nekropole in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in Frostwyrm Lair, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en la Guarida de la Vermis, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile antre du Wyrm de givre de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Antro del Gelo (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「フロストワームの巣」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 서리고룡 둥지에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Leżu Żmija Mrozu, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Covil da Serpe Gélida, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Логове ледяного змея (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในถ้ำฟรอสต์เวิร์ม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在冰龙巢穴中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的冰霜巨龍巢穴中開放合成。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - Rache - Vengeance - Venganza - Venganza - Vengeance - Vendetta - 仇討 - 복수 - Pomsta - Vingança - Отмщение - อาฆาต - 复仇之力 - 復仇 - - - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2 - +3/+2 - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2. - +3/+2 - +3/+2。 - +3/+2 - - - - - - - - - - Biss des Todes - Death's Bite - Picadura de la Muerte - Picadura de la Muerte - Morsure de la mort - Morso della Morte - デス・バイト - 죽음의 이빨 - Ukąszenie Śmierci - Mordida da Morte - Укус смерти - เขี้ยวมรณะ - 死亡之咬 - 死亡之噬 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> - 全てのミニオン -に1ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害 - - - Darf’s ein Biss’chen Tod sein? - "Take a bite outta Death." - McScruff the Deathlord - «Prueba. Está de muerte». - Señor de la Muerte Fiámbrez - "Muerte con gusto no pica". —McScruff el Señor de la muerte - « Venez prendre un avant-goût de la Mort. » - Seigneur de la mort McScruff - Quasi terribile quanto il Morso della Fame... - 「勝てないと思うな、死ぬ気で戦えば無理とは言えない」―「黒の中隊」のデスロード - 이를 닦을 때는 반드시 혀도 닦으세요!! - Do standardowego wyposażenia rycerzy śmierci należą między innymi: rumak śmierci, pancerz śmierci, plecak śmierci i mydło śmierci. - "Tire um pedacinho da morte." — McCangote, o Necrolorde - Кто бы мог подумать, что у смерти есть зубы! - ขอกัดคำนึง - เคานท์ท่านหนึ่ง - “让死神品味你的血肉。”——死亡领主麦克斯卡夫 - 「向死亡更邁進一步。」-死亡領主麥斯卡夫 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Leerrufer - Voidcaller - Clamavacío - Clamavacío - Implorateur du Vide - Invocatore del Vuoto - ヴォイドコーラー - 공허소환사 - Herold Pustki - Arauto do Caos - Призыватель Бездны - ผู้เชื้อเชิญแห่งมิติมืด - 空灵召唤者 - 虛無呼喚者 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Legt einen -zufälligen Dämon aus -Eurer Hand auf das -Schlachtfeld. - <b>Deathrattle:</b> Put a random Demon from your hand into the battlefield. - <b>Último aliento:</b> Coloca un demonio aleatorio de tu mano en el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> pon un Demonio aleatorio de tu mano en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place un Démon aléatoire de votre main sur le champ de bataille. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo un Demone casuale dalla tua mano. - <b>断末魔:</b> - 自分の手札から -ランダムな悪魔1体を戦場に出す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 손의 무작위 악마를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Umieść losowego Demona z ręki -na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque um Demônio aleatório da sua mão no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы призываете случайного демона из вашей руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มนำการ์ดปีศาจในมือคุณ หนึ่งใบลงสนาม - <b>亡语:</b> -随机将一张恶魔牌从你的手牌置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>將你手中的一個隨機惡魔放到戰場 - - - „Bei Fuß! Na komm schon her! So ist’s fein. Brave Leere.“ - "Void! Here, void! Here, buddy!" - ¡Vacío, Vacío! ¡Ven aquí, chico! - "¡Vacío! ¡Aquí, vacío! ¡Vamos, ven aquí, amiguito!". - « Vide ! Allez, Vide ! S’il te plaît… » - "Vuoto! Ehi, Vuoto! Vieni qui, bello!" - ゴクッ、ゴクッ、ゴクッ、…ぷはぁっ!スカッとさわやゲーーーップ! - 산 자와 죽은 자들의 세계를 이어줍니다. - Wolałby być Heroldem Rozpustki, ale nie miał wielkiego wyboru. - "Caos! Aqui, caos! Aqui, amigão!" - «Бездна! Эй, Бездна! Ко мне!» - "ถ้าคิดจะตอบรับคำเชิญของเขา เตรียมไฟฉายไปด้วยล่ะ ที่นั่นมืดมาก" - “虚空!别调皮了,为师叫你呢,过来吧,虚空!” - 虛無!虛無!虛無! - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ภายในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Robb Shoberg - - - - - - - - - - - - - - Dunkler Kultist - Dark Cultist - Cultor oscuro - Cultor oscuro - Sombre sectateur - Cultista Oscuro - 闇の教団の使徒 - 어둠의 이교도 - Mroczny kultysta - Sectário Sombrio - Темный сектант - สาวกลัทธิมืด - 黑暗教徒 - 黑暗教徒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +3 Leben. - <b>Deathrattle:</b> Give a random friendly minion +3 Health. - <b>Último aliento:</b> Otorga +3 p. de salud a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> otorga +3 de Salud a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne -+3_PV à un serviteur allié aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> +3 Salute a un tuo servitore casuale. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムな味方の -ミニオン1体に -_______体力+3を付与する。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +3 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3 do zdrowia. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +3 de Vida a um lacaio aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +3 к здоровью. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ[b]พลังชีวิต_+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -随机使一个友方随从获得+3生命值。 - <b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機的友方手下+3生命值 - - - Seit der Kult der Verdammten bei Rekrutierungsveranstaltungen seinen Namen verschweigt, sind die Mitgliederzahlen sprunghaft angestiegen. - The Cult of the Damned has found it's best not to mention their name when recruiting new cultists. - El Culto de los Malditos se está dando cuenta de que es mejor no decir el nombre de la secta al reclutar nuevos adeptos. - El Culto de los Malditos ha descubierto que es mejor no mencionar su nombre cuando reclutan cultores nuevos. - Le culte des Damnés s’est rendu compte qu’il valait mieux rester anonyme lors du recrutement de nouveaux sectateurs. - Il Culto dei Dannati ha scoperto che è più semplice reclutare proseliti se non si menziona il nome della loro organizzazione. - 最近「呪われし者の教団」は、新しい信者を集める際には教団の名前を出さない方がいいことに気が付いた。 - 저주받은 자들의 교단은 새로운 이교도를 모집할 때 교단의 이름을 밝히지 않는 편이 낫다는 걸 깨달았습니다. - Kult Potępionych posiada własną kapelę, której koncerty są niezwykle popularne - szczególnie wśród młodzieży akademickiej. - A Seita dos Malditos acha melhor não mencionar o próprio nome quando está recrutando novos sectários. - Культ Проклятых пришел к выводу, что при наборе новых сектантов лучше не упоминать название их организации. - ลัทธิแห่งความฉิบหาย พบว่าพวกเขาไม่ควรเอ่ยชื่อลัทธิในที่ขณะรับสมัครสาวกเพิ่ม - 诅咒教派最近在招新的时候遇到很多阻力。不能拉横幅,不能写标语,不能搞游行,很难制造声势。 - 詛咒神教發現在招募新教徒時最好不要提到他們這個教派的名字。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - Macht der Zikkurat - Power of the Ziggurat - Poder del zigurat - Poder del zigurat - Puissance de la ziggourat - Potere della Ziggurat - ジグラットの力 - 지구라트의 힘 - Potęga Ziguratu - Poder do Zigurate - Сила зиккурата - พลังปิรามิด - 通灵教诲 - 通靈塔之力 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - - - - - - - Instabiler Ghul - Unstable Ghoul - Necrófago inestable - Necrófago inestable - Goule instable - Ghoul Instabile - 不安定なグール - 불안정한 구울 - Niestabilny ghul - Carniçal Instável - Нестабильный вурдалак - กูลระเบิด - 蹒跚的食尸鬼 - 不穩定的食屍鬼 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Taunt</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all minions. - <b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - 全てのミニオンに -____1ダメージを与える。 - <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害 - - - Mit Raketentreibstoff gefüllte Ghule sind unter angehenden Nekromanten der letzte Schrei. - Filling your Ghouls with Rocket Fuel is all the rage at Necromancer school. - Llenar a los necrófagos de dinamita es el último grito en la academia de nigromantes. - Cargar tus necrófagos con combustible de cohetes es furor en la escuela de nigromantes. - Remplir ses goules de carburant pour fusée, ça fait fureur dans les écoles de nécromancie. - Riempire i Ghoul con carburante per razzi va molto di moda nella scuola per Negromanti. - 死霊術師の学校では今、ロケット燃料満タンにされたグールが爆発的大ブーム! - 요즘 강령술사 학교에서 잘 나가는 애들은 자신의 구울을 로켓 연료로 채우곤 한답니다. - Wypełnianie ghuli paliwem rakietowym to najnowsza moda wśród młodocianych nekromantów. - Encher seus Carniçais com Combustível de Foguete é a maior diversão na escola de Necromantes. - Первое, чему учат в школе некромантов – не давать вурдалакам ракетное топливо. - การใส่เชื้อเพลิงขับจรวดลงในตัวกูล คือสิ่งที่กำลังเป็นที่นิยมในโรงเรียนเนโครแมนเซอร์ - 最近,给食尸鬼喂食火箭燃料是各大死灵学院最为流行的玩法。 - 死靈法師的學校喜歡教新手用火箭燃料餵食他們的食屍鬼。 - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Mike Nicholson - - - - - - - - - - - - - - - - - Reinkarnation - Reincarnate - Reencarnar - Reencarnación - Réincarnation - Reincarnazione - 転生 - 윤회 - Reinkarnacja - Reencarnar - Возрождение - กำเนิดใหม่ - 转生 - 重生 - - - Vernichtet einen Diener und belebt ihn dann mit vollem Leben wieder. - Destroy a minion, then return it to life with full Health. - Destruye a un esbirro y lo devuelve a la vida con toda su salud. - Destruye un esbirro y luego devuélvelo a la vida con toda la Salud. - Détruit un serviteur, puis le ramène à la vie avec tous ses PV. - Distrugge un servitore e lo riporta in vita con la Salute al massimo. - ミニオン1体を -破壊した後 -そのミニオンを -体力が最大の状態で -復活させる。 - 하수인을 처치하고, 그 하수인을 최대 생명력으로 다시 소환합니다. - Zniszcz stronnika, a następnie przywróć -go do życia z pełnym zdrowiem. - Destrua um lacaio, depois ressuscite-o com a Vida completa. - [x]Уничтожает существо, -а затем возрождает его -с полным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากนั้นชุบชีวิตขึ้นมาใหม่ พร้อมพลังชีวิตเต็ม - 消灭一个随从,然后将其复活,并具有所有生命值。 - 摧毀一個手下,再將其復活並使生命值恢復全滿 - - - Wie geboren werden, nur ist man dabei schon erwachsen und war gerade eben noch mausetot. - It's like birth, except you're an adult and you were just dead a second ago. - Es como nacer, solo que siendo adulto y tras haber muerto hace un rato. - Es como nacer, salvo que eres adulto y hasta hace un segundo estabas muerto. - Pan, t’es même pas mort ! - Spera solo di non reincarnarti in uno scarafaggio. - それはまるで誕生みたいなもの。違いといえば、最初から大人で、一瞬前には死んでたことくらい。 - 여러분, 술사님 윤회 있으시답니다. 뛰지 마세요. - Wstajesz z grobu jak nowonarodzony... i nawet nie musisz czekać trzech dni! - É como nascer, mas você é um adulto e estava morto há um segundinho apenas. - Это как рождение, только во взрослом возрасте и сразу после смерти. - มันก็เหมือนตอนแรกเกิดนั่นแหละ ต่างกันตรงที่คุณเกิดมาเป็นผู้ใหญ่เลย และเมื่อไม่กี่วินาทีนี้คุณเพิ่งตายไป - 这和出生时没什么两样,除了你生下来就是个成年人,除了你一秒钟之前还是个死人。 - 這就像出生一樣,只不過一出生就是成年,而且原本不久前才剛剛死掉。 - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ภายในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Wegelagerer der Anub’ar - Anub'ar Ambusher - Emboscador Anub'ar - Emboscador Anub'ar - Embusqué anub’ar - Aggressore di Anub'ar - アヌバー・アンブッシャー - 아눕아르 복병 - Napastnik anub'arów - Emboscador Anub'ar - Неруб-душитель - อานูบาร์เร้นกาย - 阿努巴尔伏击者 - 阿努巴伏擊者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst einen zufälligen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return a random friendly minion to your hand. - <b>Último aliento:</b> Devuelve a un esbirro amistoso aleatorio a tu mano. - <b>Estertor:</b> devuelve un esbirro aliado aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> renvoie un serviteur allié aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare un tuo servitore casuale nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムな味方の -ミニオン1体を -_______自分の手札に戻す。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij losowego przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva um lacaio aliado aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает ваше случайное существо в руку. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันแบบสุ่มหนึ่งตัว กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b> -随机将一个友方随从移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使一個隨機的友方手下返回你的手中 - - - Zuerst hieß er „Anub’ar-Typ, der einen Diener auf die Hand zurückspringen lässt“, aber dem Namen fehlte irgendwie das gewisse Etwas. - Originally he was called "Anub'ar Guy who bounces a guy back to your hand", but it lacked a certain zing. - Al principio se llamaba «Tío que devuelve a un esbirro a tu mano Anub'ar», pero no sonaba muy bien. - El nombre original era "El tipo de Anub'ar que devuelve un fulano a tu mano", pero le faltaba un poco de chispa... - Autrefois, on l’appelait l’anub’ar-qui-renvoie-un-serviteur-dans-votre-main, mais c’était un peu dur à dire. - Il nome originale della carta era "Scagnozzo di Anub'ar che fa tornare un altro tizio in mano", ma gli mancava un po' di mordente. - 元々は「アヌバー・味方を1体自分の手札に戻ッシャー」って名前だったが、キラキラネームが原因で就職に失敗した後改名したそうだ。 - 본래 이름은 "하수인을 손으로 가져오는 아눕아르 뭐시기"였습니다. - Zaczynał jako bramkarz, ale trener poznał się na jego prawdziwym talencie. - No comecinho, ele era chamado de "Carinha Abub'ar que manda um carinha de volta pra sua mão", mas faltava aquele tchan. - Сначала его хотели назвать «Неруб, возвращающий существо в руку», но название не влезло на карту. - แต่เดิมเขาเคยถูกเรียกว่า "แมงมุมเด้งมินเนี่ยนขึ้นมือ" แต่มันฟังดูไม่ค่อยเร้าใจเท่าไหร่ - 他原来的名字叫作“阿努巴尔弹回者”,因为他喜欢把队友弹回玩家手上。虽然他改掉了这个坏习惯并因此改了名,但他有时还是会情不自禁。 - 他原本的名字是「那個會把一個傢伙弄回手中的阿努巴」。但是後來大家覺得還是得取個正式的名字才行。 - - - Wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Паучьего квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Arachnidenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Arachnid Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Arácnido, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Arachnides de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala degli Aracnidi (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「蜘蛛区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 거미 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Arachnidów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Aracnídeos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Паучьем квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตแมงมุม ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在蜘蛛区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的蜘蛛區中開放合成。 - - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - - Steinhautgargoyle - Stoneskin Gargoyle - Gárgola piel de piedra - Gárgola piel de piedra - Gargouille peau-de-pierre - Gargoyle Pellepietrosa - 石肌のガーゴイル - 돌가죽 가고일 - Kamiennoskóry gargulec - Gárgula Litopele - Каменная горгулья - การ์กอยล์ผิวหิน - 岩肤石像鬼 - 石膚石像鬼 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges das volle Leben dieses Dieners wieder her. - At the start of your turn, restore this minion to full Health. - Al comienzo de tu turno, restaura toda la salud de este esbirro. - Al comienzo de tu turno, restaura toda la Salud de este esbirro. - Au début de votre tour, rend tous ses points de vie à ce serviteur. - All'inizio del tuo turno, rigenera la sua Salute al massimo. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンの体力を -上限まで回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인은 생명력을 모두 회복합니다. - Na początku twojej tury przywróć tego stronnika do pełni zdrowia. - No início do seu turno, restaure toda a Vida deste lacaio. - В начале вашего хода полностью восста-навливает свое здоровье. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิตของ มินเนี่ยนตัวนี้จนเต็ม - 在你的回合开始时,为该随从恢复所有生命值。 - 在你的回合開始時,將這個手下的生命值恢復全滿 - - - Steinhautgargoyles gewinnen jede Partie Beamtenmikado. - Stoneskin Gargoyles love freeze tag. - El juego favorito de las gárgolas es el escondite inglés. - A los Gárgola piel de piedra les gusta jugar a la mancha estatua. - Quel est le jeu préféré des gargouilles peau-de-pierre ? 1, 2, 3, soleil ! - I Gargoyle Pellepietrosa adorano giocare a "Un, due, tre, stella"! - 石肌のガーゴイルは「だるまさんがころんだ」が大得意だ。 - 특기: 얼음땡 - Gargulce, podobnie jak ożywione pomniki, nienawidzą gołębi. - Gárgulas Litopele adoram brincar de estátua. - Каменные горгульи очень любят играть в «Море волнуется раз». - การ์กอยล์เอ๋ย กินน้ำบ่อไหน กินน้ำบ่อหิน บินไปก็บินมา - 岩肤石像鬼最喜欢玩的游戏就是:“我们都是木头人”。 - 石膚石像鬼超愛捉迷藏的。 - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Matt Smith - - - - - - - - - - - - - Totengräber - Undertaker - Enterrador - Enterrador - Fossoyeur - Becchino - 墓掘り人 - 장의사 - Grabarz - Coveiro - Могильщик - สัปเหร่อ - 送葬者 - 殯葬管理員 - - - [x]Erhält jedes Mal +1 Angriff, -wenn Ihr einen Diener -mit <b>Todesröcheln</b> -herbeiruft. - Whenever you summon a minion with <b>Deathrattle</b>, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que invocas a un esbirro con <b>Último aliento</b>. - Cada vez que invocas un esbirro con <b>Estertor</b>, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1 ATQ chaque fois que vous invoquez un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>. - Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> sotto il tuo controllo. - [x]自分が<b>断末魔</b>を持つ -ミニオンを召喚する度 -__攻撃力+1を獲得する。 - 내가 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환할 때마다 공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku -za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika z <b>Agonią</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, receba +1 de ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы призываете существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ที่มี_<b>เสียงสุดท้าย</b> - 每当你召唤一个具有<b>亡语</b>的随从,便获得+1攻击力。 - 每當你召喚 -有<b>死亡之聲</b>的手下,獲得+1攻擊力 - - - In einer Welt, in der man sich jederzeit vom Geistheiler wiederbeleben lassen kann, haben Totengräber einen schweren Stand. - In a world where you can run to a spirit healer and resurrect yourself, Undertakers do pretty light business. - «Hazte enterrador», dijeron. «Tendrás mucho trabajo», dijeron. Maldito Ángel de la Resurrección... - En un mundo en el que puedes recurrir a un Ángel de la Resurrección para volver a la vida, el negocio de los Enterradores está muerto. - Dans un monde où il suffit de s’adresser à un gardien des âmes pour ressusciter, fossoyeur n’est pas considéré comme un métier porteur. - In un mondo dove basta parlare con uno Spirito Guaritore per tornare in vita, i becchini fanno scarsi affari. - たとえ死んでも、魂の回復者のところに駆け込んで自分自身を復活させられる世界では、当然墓掘り人の仕事はとても少ない。 - 영혼의 치유사에게 뛰어가서 바로 부활할 수 있는 아제로스에서 장의사들은 별로 할 일이 없답니다. - Służba u Kel'Thuzada wymaga wielu wyrzeczeń. Grabarz, przykładowo, musiał rozstać się ze swoją ulubioną pidżamą. - Em um mundo onde você pode ir até um anjo da cura e ressuscitar, os Coveiros têm pouquíssimo trabalho. - В мире, где каждый умерший первым делом бежит к целителю душ и воскресает, могильщики чуть не остались без работы. - ในโลกที่คุณสามารถวิ่งไปหาสปิริตฮีลเลอร์เพื่อชุบชีวิตตัวเองได้ สัปเหร่อไม่ค่อยมีงานทำนักหรอก - 在这样一个几乎每个人都能把同伴复活的世界,送葬者的工作其实很轻松。 - 在一個可以跑去找靈魂醫者自己復活的世界裡,殯葬管理員的工作非常輕鬆愉快。 - - - Wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Квартала Мерзости в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Konstruktviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Construct Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de los Ensamblajes, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier des Assemblages de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Costrutti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「人造区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 피조물 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Konstruktów, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito dos Constructos, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Квартале Мерзости (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตอสูรกาย ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在构造区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的傀儡區中開放合成。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - - - Ruf der Dunkelheit - Darkness Calls - La oscuridad me llama - Llamado de la oscuridad - Appel des ténèbres - Richiamo Oscuro - 闇の呼び声 - 어둠의 부름 - Ciemność wzywa - Chamado da Escuridão - Зов мрака - เสียงเพรียกแห่งความมืด - 黑暗召唤 - 黑暗呼喚 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Tanzende Schwerter - Dancing Swords - Espadas danzantes - Espadas bailarinas - Épées dansantes - Spade Danzanti - 踊る剣 - 춤추는 검 - Tańczące miecze - Espadas Dançantes - Танцующие клинки - ดาบเริงระบำ - 舞动之剑 - 舞動的劍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Euer Gegner zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Your opponent draws a card. - <b>Último aliento:</b> Tu oponente roba una carta. - <b>Estertor:</b> tu oponente roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> votre adversaire pioche une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> l'avversario pesca una carta. - [x]<b>断末魔:</b> -相手はカードを -1枚引く。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -상대편이 카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Twój przeciwnik dobiera kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Seu oponente compra um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник берет карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามจั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ - <b>亡语:</b>你的对手抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>對手 -抽一張牌 - - - Keiner beherrscht den Todestango so wie sie. - They like to dance to reggae. - Ellas quieren marcha, marcha. - Les gusta bailar reggae. - Leur chanson préférée, c’est « Alors on danse ». - C'è una sola cosa che diciamo alla morte: non oggi! - ヤツらのお気に入りはレゲエダンス。 - 본래 이름은 "(레게 음악에 맞춰) 춤추는 검"입니다. - Nie istnieją tańczące miecze. Istnieją natomiast niewidzialni szermierze. - Elas gostam de dançar reggae. - Больше всего они любят танцевать лезгинку. - พวกมันชอบเพลงเรกเก้เป็นพิเศษ - 请欣赏他们的瑞格舞步。 - 它們喜歡跳雷鬼的音樂。 - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Jon McConnell - - - - - - - - - - - - - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Horreb - Loatheb - ロウゼブ - 로데브 - Ohydziarz - Repugnaz - Лотхиб - โลเธ็บ - 洛欧塞布 - 憎恨者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug kosten Zauber für Euren Gegner (5) mehr. - <b>Battlecry:</b> Enemy spells cost (5) more next turn. - <b>Grito de batalla:</b> Los hechizos enemigos cuestan (5) cristales más el próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> los hechizos enemigos cuestan (5) más el próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> les sorts adverses coûtent (5) cristaux de plus au prochain tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> nel turno successivo, le Magie dell'avversario costano (5) in più. - <b>雄叫び:</b> - 次のターン敵の呪文の -コストが(5)増える。 - <b>전투의 함성:</b> 다음 턴에 상대편이 시전하는 주문의 비용이 (5) 증가합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> W następnej turze zaklęcia przeciwnika kosztują (5) więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Feitiços inimigos custam (5) a mais no próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> в следующий ход противника его заклинания стоят на_(5)_больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์[b]ของฝ่ายตรงข้าม_มีค่าร่าย[b]_เพิ่มขึ้น_(5)_ในเทิร์นหน้า - <b>战吼:</b>下个回合敌方法术的法力值消耗增加(5)点。 - <b>戰吼:</b>下回合 -敵方的法術額外 -消耗(5)點法力 - - - Früher war Loatheb nur eine Sumpfbestie. Heute ist diese Kreatur das Hauptargument für strengere Vorschriften in der Landwirtschaft. - Loatheb used to be a simple Bog Beast. This is why we need stricter regulations on mining and agriculture. - Antes Loatheb era una bestia del pantano como cualquier otra. Cuando decimos que hay que regular más la minería y la agricultura, no es broma. - Loatheb era una simple bestia de la ciénaga. Necesitamos leyes de protección ambiental más estrictas. - Au départ, Horreb n’était qu’une simple créature des marais. C’est la raison pour laquelle il faut réglementer davantage l’utilisation des pesticides dans l’agriculture. - Loatheb un tempo era una Bestia della Palude. È per questo che sono richieste regole più severe sull'estrazione e l'agricoltura. - かつてロウゼブは普通のボグ・ビーストだった。鉱業排水による農地汚染を防ぐための厳格な規制が必要な理由がここにある。 - 평범한 수렁 괴물 로데브, 몸에서 버섯 재배 수확 '충격' - Ohydziarz był niegdyś zwykłym bagiennym stworem. Ale mu przeszło. - Repugnaz era uma Fera do Brejo. É por isso que precisamos de leis mais restritas sobre mineração e agricultura. - А ведь когда-то Лотхиб был обычным болотным чудищем. Вам не кажется, что давно пора задуматься об экологии Азерота? - แต่ก่อนโลเธ็บก็เป็นแค่ปีศาจหนองน้ำธรรมดา เพราะแบบนี้ไงเราจึงควรมีกฎข้อบังคับเกี่ยวกับ การทำเหมืองแร่และเกษตรกรรมที่เข้มงวดกว่านี้ - 洛欧塞布原本只是头普通的沼泽兽。从它身上的变化可见矿业和农业给自然带来了多大的破坏。 - 憎恨者原本只是一隻平凡的沼澤獸。為什麼我們需要更嚴格的礦業跟農業法案?牠就是活生生的例子。 - - - Wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Чумного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Seuchenviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Plague Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal de la Peste, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier de la Peste de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala della Pestilenza (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「疫病区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 역병 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zarazy, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito da Peste, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Чумном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตโรคระบาด ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在瘟疫区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的瘟疫區中開放合成。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - Nekrotische Aura - Necrotic Aura - Aura necrótica - Aura necrótica - Aura nécrotique - Aura Necrotica - 壊死のオーラ - 강령술의 오라 - Nekrotyczna aura - Aura Necrótica - Мертвенная аура - รังสีแห่งความตาย - 死灵光环 - 亡域光環 - - - Eure Zauber kosten in diesem Zug (5) mehr. - Your spells cost (5) more this turn. - Tus hechizos cuestan (5) cristales más este turno. - Tus hechizos cuestan (5) más este turno. - Vos sorts coûtent (5) cristaux de plus pendant ce tour. - Le tue Magie costano (5) in più per questo turno. - このターンの間、自分の呪文のコストが(5)増える。 - 이번 턴에 주문의 비용이 (5) 증가 - W tej turze twoje zaklęcia kosztują (5) więcej. - Seus feitiços custam (5) a mais neste turno! - Ваши заклинания на этом ходу стоят на (5) больше. - เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的法术法力值消耗增加(5)点。 - 你的法術本回合額外消耗(5)點法力 - - - - - - - - Baron Totenschwur - Baron Rivendare - Barón Osahendido - Barón Osahendido - Baron Vaillefendre - Barone Fieramorte - バロン・リーヴェンデア - 남작 리븐데어 - Baron Zerwikrusz - Barão Rivendare - Барон Ривендер - บารอนริเวนแดร์ - 瑞文戴尔男爵 - 瑞文戴爾男爵 - - - Die <b>Todesröcheln</b>-Effekte Eurer Diener werden zweimal ausgelöst. - Your minions trigger their <b>Deathrattles</b> twice. - Tus esbirros activan su <b>Último aliento</b> dos veces. - Tus esbirros activan su <b>Estertor</b> dos veces. - Vos serviteurs déclenchent deux fois leur <b>Râle d’agonie</b>. - I tuoi servitori attivano due volte il proprio <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]味方のミニオンの -__<b>断末魔</b>は2回発動する。 - 내 하수인들의 -<b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동합니다. - Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> dwukrotnie. - Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> duas vezes. - <b>«Предсмертные хрипы»</b> ваших существ срабатывают дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ของคุณมีผลสองครั้ง - 你的随从的<b>亡语</b>将触发两次。 - 你的手下 -觸發<b>死亡之聲</b>兩次 - - - Fünf kleine Reiterlein bestritten ein Turnier, um einen war es schnell geschehn, da waren’s nur noch vier. - There used to be five Horsemen but one of them left because a job opened up in the deadmines and the benefits were better. - Lady Blaumeux quería que la gente los conociera como «Lady Blaumeux y sus amigos», pero no pudo ser. - Se dice que antes había cinco jinetes, pero uno decidió irse a trabajar a las Minas de la Muerte. Parece que le ofrecían mejores prestaciones. - Dame Blaumeux préférerait qu’on dise « la cavalière et les trois cavaliers ». - Ha il mal di testa dopo tutte le lamentele di Dama Blaumeux, che avrebbe voluto si chiamassero i "Cavalieri e la Dama dell'Apocalisse". - レディ・ブラゥムーは、グループ名が「三騎士と貴婦人」ではないことを密かに不満に思っている。 - 원래 켈투자드를 지키는 건 5인 기사단이었지만, 한 명은 밤낮 없는 격무에 진절머리를 내며 근무 시간과 복지 혜택이 좋은 죽음의 폐광 경비병으로 이직했습니다. - Kiedyś było pięcioro Jeźdźców, ale jeden wypiął się na kumpli, bo dostał lepszą fuchę na stanowisku przewodniczącego rady. - Antes eram cinco Cavaleiros, mas um saiu porque apareceu uma vaga nas Minas Mortas com mais benefícios. - Раньше всадников было пятеро, но потом один из них устроился работать в Мертвые копи. Там зарплата выше и отличная медстраховка. - ในอดีตจตุรอาชาเคยถูกเรียกว่าเบญจอาชา แต่หนึ่งในนั้นลาออกเพราะมีตำแหน่งว่างในเหมืองมรณะ และที่นั่นให้สวัสดิการดีกว่า - 整天和三个吵吵嚷嚷打打杀杀的男人们为伍,布劳缪克丝女士总是担心自己会老得很快。 - 布洛莫斯女士堅持不肯讓人稱呼他們為「四死騎」,因為她覺得聽起來像是「死死去」。 - - - Wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se desbloquea en el Arrabal Militar de Naxxramas. - Se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Obtenue dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Sbloccata nell'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で入手。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Desbloqueado no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно получить в ходе прохождения Военного квартала в приключении «Наксрамас». - ปลดล็อคในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中解鎖。 - - - Herstellung wird im Militärviertel in Naxxramas freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Military Quarter, in the Naxxramas adventure. - Se puede crear tras jugar en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - La creación se desbloquea en el Arrabal Militar, en la aventura de Naxxramas. - Peut être créée après avoir été débloquée dans l’aile quartier Militaire de l’aventure La malédiction de Naxxramas. - Può essere creata dopo aver completato l'Ala dei Combattenti (Naxxramas). - ナクスラーマス・アドベンチャーの「軍隊区画」で作成可能になる。 - 낙스라마스 모험의 군사 지구에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Rewirze Zbrojnych, -w przygodzie Naxxramas. - Criação desbloqueada no Distrito Militar, na aventura de Naxxramas. - Можно создать после получения в Военном квартале (приключение «Наксрамас»). - ปลดล็อคการสร้างในเขตทหาร ในการผจญภัย Naxxramas - 加入“纳克萨玛斯的诅咒”冒险模式,在军事区中解锁制作。 - 在《納克薩瑪斯》的軍事區中開放合成。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - - - - - Röcheln der Toten - Rivendare Deathrattle - Último aliento de Osahendido - Estertor de Osahendido - Râle d’agonie de Vaillefendre - Rantolo di Fieramorte - リーヴェンデア断末魔 - 리븐데어의 죽음의 메아리 - Agonia Zerwikrusza - Suspiro de Rivendare - Хрип Ривендера - เสียงสุดท้ายจากริเวนแดร์ - 男爵遗言 - 瑞文戴爾死亡之聲 - - - Die <b>Todesröcheln</b>-Effekte Eurer Diener werden zweimal ausgelöst. - Your minions trigger their <b>Deathrattles</b> twice. - Tus esbirros activan su <b>Último aliento</b> dos veces. - Tus esbirros activan su <b>Estertor</b> dos veces. - Vos serviteurs déclenchent deux fois leur <b>Râle d’agonie</b>. - I tuoi servitori attivano due volte il proprio <b>Rantolo di Morte</b>. - 味方のミニオンの<b>断末魔</b>は2回発動する。 - 내 하수인들의 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동함 - Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> dwukrotnie. - Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> duas vezes. - <b>«Предсмертные хрипы»</b> ваших существ срабатывают дважды. - <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนของคุณ[b]มีผลสองครั้ง - 你的随从的<b>亡语</b>将触发两次。 - 你的手下觸發<b>死亡之聲</b>兩次 - - - - - - - - Glück der Münze - Luck of the Coin - La suerte de la moneda - Fortuna de la moneda - Chance de la pièce - Fortuna della Moneta - 幸運のコイン - 동전의 행운 - Szczęśliwa moneta - Sorte da Moeda - Счастливая монетка - โชคแห่งเหรียญ - 幸运币祝福 - 擲幣之幸運 - - - Da Ihr als Zweites dran seid, habt Ihr mehr Leben. - Going second grants you increased Health. - Ir en segundo lugar te otorga salud aumentada. - Ser el segundo te asegura más Salud. - Passer en second augmente vos points de vie. - Cominciare per secondo ti fornisce Salute aumentata. - 後手になった場合、体力が増える。 - 후공으로 시작하면 추가 생명력을 얻습니다. - Dzięki temu, że jesteś drugim graczem, otrzymujesz zwiększone zdrowie. - Ser o segundo a jogar concede a você mais Vida. - Если вы ходите вторым, у вас увеличивается здоровье. - การเริ่มเล่นทีหลังทำให้[b]คุณได้รับพลังชีวิตเพิ่ม - 后手出牌会使你的生命值提高。 - 後手讓你獲得額外的生命值 - - - - - - - - Avatar der Münze - Avatar of the Coin - Avatar de la moneda - Avatar de la moneda - Avatar de la pièce - Avatar della Moneta - コインの化身 - 동전의 화신 - Awatar monety - Avatar da Moeda - Воплощение монетки - อวตารแห่งเหรียญ - 幸运币化身 - 擲幣之化身 - - - <i>Ihr habt den Münzwurf verloren, aber einen Freund gewonnen.</i> - <i>You lost the coin flip, but gained a friend.</i> - <i>La suerte no te ha sonreído, pero has conseguido un amigo.</i> - <i>Perdiste. Pero ganaste un amigo.</i> - <i>Vous avez peut-être perdu à pile ou face, mais vous avez gagné un ami.</i> - <i>Hai perso il lancio della moneta, ma hai ottenuto un amico.</i> - [x]<i>コイントスには負けたが -味方は手に入れた。</i> - <i>동전 뒤집기는 졌지만, 친구를 얻었습니다.</i> - <i>Straciłeś monetę, ale zyskałeś przyjaciela.</i> - <i>Você perdeu no cara ou coroa, mas ganhou um amigo.</i> - <i>Вы проиграли бросок монетки, но приобрели друга.</i> - <i>ถึงจะโยนเหรียญแพ้ แต่ได้มินเนี่ยนมาแทน</i> - <i>你失去了先手,但比赛依然掌握在 -你的手里。</i> - <i>你在擲幣時輸了,不過獲得了一個朋友</i> - - - - - - - - - - - Rache der Münze - Coin's Vengeance - La venganza de la moneda - Venganza de la moneda - Vengeance de la pièce - Vendetta della Moneta - コインの報復 - 동전의 복수 - Zemsta monety - Vingança da Moeda - Месть монетки - ความอาฆาตแห่งเหรียญ - 幸运币复仇 - 擲幣之復仇 - - - Da Ihr als Zweites dran seid, wird Euer zuerst ausgespielter Diener stärker. - Going second makes your first minion stronger. - Ir en segundo lugar hace que tu primer esbirro sea más fuerte. - Ser el segundo fortalece a tu primer esbirro. - Passer en second renforce votre premier serviteur. - Cominciare per secondo rende più forte il tuo primo servitore. - 後手になった場合、最初に使用するミニオンが強くなる。 - 후공으로 시작하면 첫 하수인이 강해집니다. - Dzięki temu, że jesteś drugim graczem, twój pierwszy stronnik jest silniejszy. - Ser o segundo a jogar deixa seu primeiro lacaio mais forte. - Если вы ходите вторым, первое разыгранное вами существо становится сильнее. - การเริ่มเล่นทีหลังทำให้[b]มินเนี่ยนตัวแรกของคุณ[b]แข็งแกร่งขึ้น - 后手出牌会使你的第一个随从获得增强。 - 後手讓你的第一個手下變得更強大 - - - - - - - - Rache der Münze - Coin's Vengence - La venganza de la moneda - Venganza de la moneda - Vengeance de la pièce - Vendetta della Moneta - コインの報復 - 동전의 복수 - Zemsta monety - Vingança da Moeda - Месть монетки - ความอาฆาตแห่งเหรียญ - 幸运币复仇 - 擲幣之復仇 - - - Da Ihr als Zweites dran seid, wird Euer zuerst ausgespielter Diener stärker. - Going second makes your first minion stronger. - Ir en segundo lugar hace que tu primer esbirro sea más fuerte. - Ser el segundo fortalece a tu primer esbirro. - Passer en second renforce votre premier serviteur. - Cominciare per secondo rende più forte il tuo primo servitore. - 後手になった場合、最初に使用するミニオンが強くなる。 - 후공으로 시작하면 첫 하수인이 강해짐 - Dzięki temu, że jesteś drugim graczem, twój pierwszy stronnik jest silniejszy. - Ser o segundo a jogar deixa seu primeiro lacaio mais forte. - Если вы ходите вторым, первое разыгранное вами существо становится сильнее. - การเริ่มเล่นทีหลังทำให้[b]มินเนี่ยนตัวแรกของคุณ[b]แข็งแกร่งขึ้น - 后手出牌会使你的第一个随从获得增强。 - 後手讓你的第一個手下變得更強大 - - - - - - - - AFK - AFK - AUS - No disponible - ABS - Assente - AFK - 자리 비움 - Zaraz wracam - LDT - Отсутствует - ไม่อยู่ - 暂离 - 不在電腦前 - - - Eure Züge sind kürzer. - Your turns are shorter. - Tus turnos son más cortos. - Tus turnos son más cortos. - Vos tours sont plus courts. - I tuoi turni sono più corti. - 自分のターンの持ち時間は短くなっている。 - 내 턴이 짧아집니다. - Twoje tury są krótsze. - Seus turnos são mais curtos. - У вас становится меньше времени на ход. - เทิร์นของคุณมีเวลาน้อยลง - 你的回合时间减少。 - 你的回合時間變短了 - - - - - - - - Die Münze - The Coin - La moneda - La moneda - La pièce - Moneta - コイン - 동전 한 닢 - Moneta - A Moeda - Монетка - เหรียญ - 幸运币 - 幸運幣 - - - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Donne 1_cristal de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны -до конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个法力 -水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - - - - - - Die Münze - The Coin - La moneda - La moneda - La pièce - Moneta - コイン - 동전 한 닢 - Moneta - A Moeda - Монетка - เหรียญ - 幸运币 - 幸運幣 - - - - - - - - NEEEEIIIIIIN - NOOOOOOOOOOOO - NOOOOOOOOOOOO - NOOOOOOOOOOOO - NOOOOOOOOOOOON ! - NOOOOOOOOOOOO - そんなバカなぁぁぁぁ - 안 돼애애애애애 - NIEEEEEEEE! - NÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃOOOOO - НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ - ม่ายยยยยยยยยยยยยยย - 不不不 - 不!!! - - - Leider wurde die Karte, die Ihr EINST besaßt, entfernt. Aber nehmt doch diese hier! - Somehow, the card you USED to have has been deleted. Here, have this one instead! - La carta que tenías antes se ha borrado misteriosamente. Ten, usa esta. - No sabemos qué pasó, pero la carta que tenías ya no existe. ¡Aquí tienes esta otra! - Bizarrement, la carte que vous possédiez AVANT a été effacée. Allez, prenez celle-là à la place ! - Per qualche ragione, la carta che hai usato è stata cancellata. Ecco, prendine un'altra! - どういうわけか、あんたが持ってたはずのカードが削除されたぞ。ほら、代わりにこれを! - 어쩐 일인지, 당신이 갖고 있던 카드가 삭제되었습니다. 여기요, 이거라도 받으세요! - Jakimś cudem, używana przez ciebie karta została skasowana. Weź tę w zamian! - De alguma forma, o card que você TINHA foi excluído. Mas pode ficar com esse aqui no lugar! - Каким-то образом карта из вашей коллекции испарилась. Вот, возьмите вместо нее другую! - ตอนนี้การ์ดที่คุณเคยมี[b]ถูกเอาออกไปแล้ว เอานี่ไปแทนก็แล้วกันนะ! - 出于某种原因,你曾经拥有的一张牌被删除了。拿着这张牌吧,它将成为那张牌的替代品! - 你原本有的卡牌不知為何被刪除了。來,改用這張吧! - - - Sogar der Beschreibungstext musste dran glauben. Mist. - Even your flavor text has been deleted. Dang. - Adoptar pose dramática mientras se lee el nombre de la carta. - También se eliminó esta frase. Qué pena... - Même le texte descriptif a disparu. Mince. - Anche la descrizione è stata cancellata. Maledizione. - フレーバーテキストまで消えちまった。くそっ。 - 맙소사, 심지어 카드 설명까지 삭제되었네요. - Nawet tekst opisu został skasowan.... - Até o texto foi excluído. Caramba. - Даже художественный текст исчез. Бывает же такое. - แม้แต่ข้อความตรงนี้ก็โดนลบไปด้วยเหรอเนี่ย บ้าแล้ว - 连它的卡牌描述都被删除了,真扫兴。 - 就連說明文字都被刪了。真糟糕。 - - - - - - - - - Kurzer Turnierzug - Tournament Short Turn - Turno corto de torneo - Turno corto de torneo - Tour rapide en tournoi - Turno Corto del Torneo - 大会用短縮ターン - 대회 짧은 턴 - Skrócenie tur - Turno Curto de Torneio - Укороченный ход - ทัวร์นาเมนท์เทิร์นสั้น - 锦标赛简要流程 - Tournament Short Turn - - - Eure Züge sind kürzer. - Your turns are shorter. - Tus turnos son más cortos. - Tus turnos son más cortos. - Vos tours sont plus courts. - I tuoi turni sono più corti. - 自分のターンの持ち時間は短くなっている。 - 내 턴이 짧아집니다. - Twoje tury są krótsze. - Seus turnos são mais curtos. - У вас становится меньше времени на ход. - เทิร์นของคุณมีเวลาน้อยลง - 你的回合时间减少。 - 你的回合時間變短了 - - - - - - - - Kosten = 1 - Cost = 1 - Cost = 1 - Costo = 1 - Coût en mana = 1 - Costo = 1 - コスト=1 - 비용 = 1 - Koszt = 1 - Custo = 1 - Стоимость = (1) - ค่าร่าย = 1 - 法力值消耗=1 - 消耗=1 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용 (1) - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - - Kosten - 2 - Cost - 2 - Coste - 2 - Costo - 2 - Coût en mana : -2 - Costo -2 - コスト-2 - 비용 - 2 - Koszt - 2 - Custo - 2 - Стоимость -(2) - ค่าร่าย - 2 - 法力值消耗-2 - 消耗-2 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Kosten - 1 - Cost - 1 - Coste - 1 - Costo - 1 - Coût en mana : -1 - Costo -1 - コスト-1 - 비용 - 1 - Koszt - 1 - Custo - 1 - Стоимость -(1) - ค่าร่าย - 1 - 法力值消耗-1 - 消耗-1 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - Kosten - 3 - Cost - 3 - Coste - 3 - Costo - 3 - Coût en mana : -3 - Costo -3 - コスト-3 - 비용 - 3 - Koszt - 3 - Custo - 3 - Стоимость -(3) - ค่าร่าย - 3 - 法力值消耗-3 - 消耗-3 - - - Kostet (3) weniger. - Costs (3) less. - Cuesta (3) cristales menos. - Cuesta (3) menos. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - コスト(3)減少。 - 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej. - Custa (3) a menos. - Стоит на (3) меньше. - ค่าร่ายลดลง (3) - 法力值消耗减少(3)点。 - 消耗減少(3) - - - - - - - - - Kosten + 2 - Cost + 2 - Coste + 2 - Costo + 2 - Coût en mana : +2 - Costo +2 - コスト+2 - 비용 + 2 - Koszt + 2 - Custo + 2 - Стоимость +(2) - ค่าร่าย + 2 - 法力值消耗+2 - 消耗+2 - - - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) - - - - - - - - - Kosten = 2 - Cost = 2 - Cost = 2 - Costo = 2 - Coût en mana = 2 - Costo = 2 - コスト=2 - 비용 = 2 - Koszt = 2 - Custo = 2 - Стоимость = (2) - ค่าร่าย = 2 - 法力值消耗=2 - 消耗=2 - - - Kostet (2). - Costs (2). - Cuesta (2) cristales. - Cuesta (2). - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (2). - コスト(2)。 - 비용 (2) - Kosztuje (2). - Custa (2) - Стоит (2). - ค่าร่าย (2) - 法力值消耗为(2)点。 - 消耗為(2) - - - - - - - - - Kosten = 10 - Cost = 10 - Cost = 10 - Costo = 10 - Coût en mana = 10 - Costo = 10 - コスト=10 - 비용 = 10 - Koszt = 10 - Custo = 10 - Стоимость = (10) - ค่าร่าย = 10 - 法力值消耗=10 - 消耗=10 - - - Kostet (10). - Costs (10). - Cuesta (10) cristales. - Cuesta (10). - Coûte (10)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (10). - コスト(10)。 - 비용 (10) - Kosztuje (10). - Custa (10). - Стоит (10). - ค่าร่ายเป็น (10) - 法力值消耗为(10)点。 - 消耗為(10) - - - - - - - - - Kosten - 4 - Cost - 4 - Coste - 4 - Costo - 4 - Coût en mana : -4 - Costo -4 - コスト-4 - 비용 - 4 - Koszt - 4 - Custo - 4 - Стоимость -(4) - ค่าร่าย - 4 - 法力值消耗-4 - 消耗-4 - - - Kostet (4) weniger. - Costs (4) less. - Cuesta (4) cristales menos. - Cuesta (4) menos. - Coûte (4)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (4) in meno. - コスト(4)減少。 - 비용 (4) 감소 - Kosztuje (4) mniej. - Custa (4) a menos. - Стоит на (4) меньше. - ค่าร่ายลดลง (4) - 法力值消耗减少(4)点。 - 消耗減少(4) - - - - - - - - - Kosten = 0 - Cost = 0 - Cost = 0 - Costo = 0 - Coût en mana = 0 - Costo = 0 - コスト=0 - 비용 = 0 - Koszt = 0 - Custo = 0 - Стоимость = (0) - ค่าร่าย = 0 - 法力值消耗=0 - 消耗=0 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - Kosten = 3 - Cost = 3 - Coste = 3 - Costo = 3 - Coût = 3 cristaux - Costo pari a 3. - コスト=3 - 비용 = 3 - Koszt = 3 - Custo = 3 - Стоимость = 3 - ค่าร่าย = 3 - 3点消耗 - 消耗=3 - - - Kostet (3). - Costs (3). - Cuesta (3) cristales. - Cuesta (3). - Coûte (3) |4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (3). - コスト(3)。 - 비용 (3) - Kosztuje (3). - Custa (3). - Стоит (3). - ค่าร่ายเป็น (3) - 法力值消耗为(3)点。 - 消耗為(3) - - - - - - - - - Echo Enchant - Echo Enchant - Encantamiento Eco - Encantamiento de Eco - Enchantement d’écho - Incantamento Eco - 木霊の魔力 - Echo Enchant - Zaklęcie echa - Encantamento de Eco - Эхо чар - ผลพิเศษเสียงสะท้อน - 回响附魔 - 回音附魔 - - - Vernichtet diese Karte, wenn sie am Ende des Zuges auf der Hand ist. - Destroy card if in hand at the end of turn. - Si esta carta sigue en tu mano al final del turno, se destruye. - Destruye la carta si está en la mano al final del turno. - Détruit la carte si elle est dans la main à la fin du tour. - Se è nella mano alla fine del turno, viene distrutta. - ターンの終了時に手札にある場合このカードを破壊する。 - 턴이 끝날 때 손에 있으면, 이 카드를 파괴합니다. - Zniszcz tę kartę, jeśli jest w ręce na koniec tury. - Destrua um card se estiver na mão ao fim do turno. - Уничтожает карту, если она находится в_руке в_конце хода. - ทำลายการ์ดถ้ามัน[b]อยู่ในมือขณะจบเทิร์น - 回合结束时如果这张牌仍在手牌中,将其摧毁。 - 在回合結束時,若此卡牌仍在手中,摧毀它 - - - - - - - - - Tollwütiger Worgen - Rabid Worgen - Huargen rabiosa - Huargen rabiosa - Worgen enragée - Worgen Idrofoba - 狂犬病ウォーゲン - 광포한 늑대인간 - Wściekła worgenka - Worgenin Raivosa - Бешеный ворген - วอร์เก้นบ้า - 狂暴的狼人 - 狂熱的狼人 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - „Es tut mir leid, Sohn. Heuler war krank, wir mussten ihn wegbringen. Er ist jetzt im Worgenhimmel.“ - "I'm sorry, son. We had to send Old Howler off…to a farm…to play…" - «Lo siento, hijo, tuvimos que mandar a la vieja Aullidos a... una granja... a jugar...». - "Lo siento, hijo. Tuvimos que enviar a Negrito muy lejos... a una granja... a jugar con otros perritos..." - «_Je suis désolé, fiston. On a dû envoyer cette bonne vieille Hurlecroc… dans une ferme… pour qu’elle puisse s’ébattre dans la nature…_» - "Mi dispiace, figliolo... ma il vecchio Fuffi era diventato troppo sano per restare con noi..." - 「いいかい、よくお聞き。ガロンは保健所…いやその、農場に…旅行に行ったんだ……」 - "아들아... 미안하지만 바둑이는 이제 무지개 다리를 건너... 하늘에 있는 농장에서 놀고 있을 거란다..." - „Przykro mi, synu. Stary Wyjec musiał wyjechać... na dłużej... w miejsce odosobnienia...”. - "Lamento muito, filho. Tivemos que mandar o Velho Uivador... para uma fazenda... para brincar..." - Быстрая походка, взгляд безумный. Все совпадает? Разумно. - "เสียใจด้วยนะลูก เราต้องส่งลุงฮาวเลอร์[b]ไปบ้าน...ที่มีหลังคา...สีแดง..." - “我很抱歉,孩子。我们不得不把老霍勒送去……遥远的牧场……” - 寧可粉身碎骨,也不放慢速度。 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - Arkane Schlüsselmacherin - Arcane Keysmith - Forjallaves Arcana - Forjallaves arcana - Forge-clé arcanique - Fabbro di Chiavi Arcane - 魔力の鍵屋 - 비전 열쇠공 - Tajemna kluczniczka - Chaveira Arcana - Волшебная взломщица - ช่างทำกุญแจมนตรา - 奥术锁匠 - 秘法鎖匠 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> ein <b>Geheimnis</b> und bringt es ins Spiel. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Secret</b>. Put it into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un <b>secreto</b> -y lo coloca en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. Colócalo en el campo de batalla. - <b> Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> un <b>Secret</b>. Le place sur le champ de bataille. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. -Viene messo in gioco. - [x]<b>雄叫び:</b> -_<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 -_その秘策を準備する。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. -그 비밀을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. Umieść go na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. Coloque-o no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b> и_выкладываете_его. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_<b>กับดัก</b> แล้วนำลงสนาม - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张<b>奥秘</b>牌,并将其置入战场。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Sie ist stets zur Stelle, wenn sich ein schusseliger Magier mal wieder aus seiner arkanen Behausung ausgesperrt hat. - She sells all manner of keys: from A flat to G sharp. - Ella es la maestra de las llaves si tú eres el guardián de la puerta. - Vende todo tipo de llaves. Maestra, inglesa, de la felicidad... - Notre forge-clé expérimentée est à votre service pour tous vos travaux de serrurerie, dépannages et autres urgences. - Vende qualsiasi tipo di chiave, dal do maggiore al si minore. - ライバルは魔力の玉屋。 - 온갖 종류의 열쇠를 다룹니다. 도어락에서 지문 인식까지. - Ma w sprzedaży szeroki asortyment kluczy: płaskie, nastawne, imbusowe... - Ela dá todo tipo de chave: de braço, de perna... - Почему у воргенов слова «взломать» и «раскопать» значат одно и то же? - เธอรับทำกุญแจทุกรูปแบบ ตั้งแต่กุญแจบ้านยันกุญแจเสียง - 没有做不出的钥匙,只有打不开的心房。 - 他打的鑰匙可以打開所有的門,包括通往源頭的門。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Worgenmonstrosität - Worgen Abomination - Abominación huargen - Abominación huargen - Abomination worgen - Abominio Worgen - 涜れしウォーゲン - 늑대인간 누더기골렘 - Worgeńskie plugastwo - Abominação Worgen - Ворген-поганище - อสูรกายศพวอร์เก้น - 狼人憎恶 - 狼人憎惡體 - - - Fügt allen anderen -verletzten Dienern -am Ende Eures Zuges 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to all other damaged minions. - [x]Al final de tu turno, -inflige 2_p. de daño -a todos los demás -esbirros dañados. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a todos los demás esbirros dañados. - À la fin de votre tour, -inflige 2_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs blessés. - [x]Alla fine del tuo turno, -infligge 2 danni -a TUTTI gli altri -servitori danneggiati. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くダメージを -受けているミニオン全てに -2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -피해를 받은 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2_pkt. obrażeń wszystkim pozostałym rannym stronnikom. - No final do seu turno, cause 2 de dano a todos os outros lacaios feridos. - [x]В конце вашего хода наносит -2 ед. урона всем прочим -существам с неполным -здоровьем. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 在你的回合结束时,对所有其他受伤的随从造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部其他受傷的手下造成2點傷害 - - - Er hat das Totspielen wörtlich genommen. - Does anyone want to play dead!? - ¿¡Quién quiere hacerse el muerto!? - ¡¿Quién quiere hacerse el muertito!? - Si tout le reste échoue, allongez-vous au sol et faites le mort. - Chi vuole giocare a fare il morto? - 死体ごっこしたい人~? - 죽은척하기 놀이 또 하고 싶은 사람!? - Ktoś chce poudawać trupa?! - Alguém quer fingir de morto de verdade? - «Кому здесь плохо?! Сейчас станет хуже!» - มีใครอยากเล่นแกล้งตายบ้าง! - 请狼来做客,活得不耐烦。 - 別裝死,因為你終究難逃一死。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Verrückter Professor - Deranged Doctor - Doctor chiflado - Doctor desquiciado - Docteur dérangé - Dottore Pazzo - キジル博士 - 광기 어린 의사 - Trzepnięty doktor - Doutor Demente - Безумный доктор - หมอวิปลาส - 癫狂的医生 - 發狂的醫生 - - - <b>Todesröcheln:</b> Stellt bei Eurem Helden #8 Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore #8 Health to your hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Restaura #8 p. de salud -a tu héroe. - <b>Estertor:</b> restaura #8 de Salud a tu héroe. - <b>Râle d’agonie_:</b> rend -#8_PV à votre héros. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #8 Salute -al tuo eroe. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のヒーローの体力 -を#8回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅의 생명력을 -#8 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć #8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Restaure #8 de Vida do seu herói. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #8_ед._здоровья вашему герою. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>亡语:</b>为你的英雄恢复#8点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>使你的 -英雄恢復#8點生命值 - - - Der Professortitel ist echt: Er hat einen Lehrstuhl in Murlocliteratur. - Unfortunately, his doctorate is in Murloc Literature. - Doctor, sí, pero en literatura múrloc. - Lamentablemente su doctorado es en literatura múrloc. - Il avait pourtant mis une pancarte «_Ne pas déranger_»_! - Sfortunatamente, il suo dottorato è in letteratura murloc. - ただし、彼が博士号を取ったのは「マーロック文学」だ。 - 전공은 멀록어문학과라고 합니다. - Owszem, jest doktorem, ale literatury murloczej. - Infelizmente, ele fez doutorado em Literatura Murloc. - Писал докторскую по мурлочьей литературе. - เสียใจด้วย เขาจบปริญญาเอก[b]สาขาวรรณกรรมเมอร์ล็อค - 他的博士文凭是在鱼人大学拿到的。 - 不幸的是,他主修魚人醫學。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Brodelelementar - Cauldron Elemental - Elemental de caldero - Elemental del caldero - Élémentaire du chaudron - Elementale del Calderone - 大釜のエレメンタル - 가마솥 정령 - Żywiołak z kotła - Caldeirão Elemental - Котломенталь - วิญญาณหม้อเวทมนตร์ - 坩埚元素 - 大鍋元素 - - - Eure anderen Elementare haben +2 Angriff. - Your other Elementals have +2 Attack. - Tus demás elementales tienen +2_p. de ataque. - Tus demás Elementales tienen +2 de Ataque. - Vos autres Élémentaires ont +2_ATQ. - Gli altri tuoi Elementali hanno +2 Attacco. - [x]自身を除く味方の -エレメンタルは -__攻撃力+2を得る。 - 내 다른 정령들이 공격력을 +2 얻습니다. - Twoje pozostałe -Żywiołaki mają -+2 do ataku. - Seus outros Elementais têm +2 de Ataque. - Другие ваши элементали получают +2 к атаке. - วิญญาณธาตุตัวอื่น[b]ของคุณมีพลังโจมตี_+2 - 你的其他元素获得+2攻击力。 - 你的其他元素獲得 -+2攻擊力 - - - Er ist als kleines Kind in den Zaubertrank gefallen. - Decorating tip: Unused cauldrons can make a lovely elemental display. - Consejo de decoración: los calderos <i>vintage</i> pueden sacar a relucir aspectos elementales. - Consejo para decoraciones: Los calderos viejos pueden convertirse en una encantadora exposición elemental. - Astuce déco_: vous pouvez transformer vos chaudrons vides en rangements pour vos élémentaires. - Litiga spesso con l'Elementale del Coperchio, dice che non lo fa respirare. - ガーデニングのアイデア: プランターの代わりに、未使用の大釜にエレメンタルを生けてみるのも素敵ですよ。 - 생활의 팁: 버려진 가마솥에 정령을 넣으면 훌륭한 장식품이 됩니다. - Chcesz ocieplić swoje wnętrze? Żywiołaki w kotłach to modne rozwiązanie w duchu hygge. - Dica de decoração: aquele caldeirão que você nunca usou dá um ótimo vaso para elementais. - Он странный? Вы еще котлетоменталя не видели! - เคล็ดลับแต่งบ้าน: นำหม้อที่ไม่ใช้แล้ว[b]มาวางเป็นแท่นรองวิญญาณธาตุ - 所以说没事不要煮一些奇奇怪怪的东西。 - 我的右手手感發燙! - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Wutschäumend - Toil and Trouble - Dobla la zozobra - Que hierva el caldero - Peine et trouble - Fatica e Doglia - 苦しめもがけ - 고생과 곤경 - Czary-mary - Mistura de Elementos - Кипящий котел - ลงหม้อ - 殚精竭虑 - 勞又累 - - - +2 Angriff vom Brodelelementar. - Cauldron Elemental is granting this +2 Attack. - El elemental de caldero otorga +2_p. de ataque a este esbirro. - El Elemental del caldero le otorga +2 de Ataque. - L’élémentaire du chaudron donne +2_ATQ à ce serviteur. - +2 Attacco dall'Elementale del Calderone. - 大釜のエレメンタルにより攻撃力+2。 - 가마솥 정령이 공격력 +2 부여 - Żywiołak z kotła daje temu stronnikowi +2 do ataku. - Caldeirão Elemental está concedendo +2 de Ataque a este lacaio. - +2 к атаке от «Котломенталя». - วิญญาณหม้อเวทมนตร์[b]มอบพลังโจมตี +2 ให้มัน - 坩埚元素使其获得+2攻击力。 - 大鍋元素賦予了這個手下+2攻擊力 - - - - - - - - Wütender Ettin - Furious Ettin - Ettin furioso - Ettin furioso - Ettin furieux - Ettin Furioso - 怒れるエティン - 사나운 거인 - Wściekły ettin - Gorjala Furioso - Яростный эттин - เอททินผู้โกรธเกรี้ยว - 暴怒的双头巨人 - 狂怒的雙頭巨人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Der eine Kopf ist ein Frühaufsteher, der andere ein absoluter Morgenmuffel_– kein Wunder, dass er wütend ist. - One head is a morning person. The other head hates morning people. - Una cabeza odia a todo el mundo. Y la otra también. - A una cabeza le gusta levantarse temprano. La otra odia a los madrugadores. - L’une des têtes est furieuse parce que l’autre a plus de cheveux qu’elle_! - Una testa è mattiniera, l'altra odia le persone mattiniere. - 片方の頭は早起き。もう片方の頭は夜型で、早起きな連中が大嫌いなんだ。 - 한 머리는 아침잠이 없습니다. 나머지 머리는 그래서 매번 졸려합니다. - Co dwa półgłówki, to nie jeden. - Uma cabeça gosta de acordar cedo. A outra odeia gente que acorda cedo. - Одна голова — «сова», другая — «жаворонок». Как по режиму дня, так и по размеру мозга. - หัวหนึ่งชอบตื่นเช้า อีกหัวหนึ่งเกลียดคนตื่นเช้า - 一个叫没头脑,一个叫不高兴。 - 有個頭喜歡早起早睡,但另一個頭偏偏喜歡熬夜… - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - Dunkelmoormondkin - Darkmire Moonkin - Lechúcico del cenagal - Lechúcico fangoso - Sélénien bourbenoire - Lunagufo Acquafosca - ダークマイア・ムーンキン - 어둠수렁 달빛야수 - Lunozwierz z Mrokradeł - Luniscante Lamapreta - Болотный совух - มูนคินแห่งดาร์คไมร์ - 黑沼枭兽 - 暗澤梟獸 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - <b>Spell Damage +2</b> - <b>+2_p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +2</b> - <b>Dégâts des sorts_:_+2</b> - <b>+2 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+2</b> - <b>주문 공격력 +2</b> - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> - <b>+2 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +2</b> - <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>法术伤害+2</b> - <b>法術傷害+2</b> - - - Er zaubert, wie ihm der Schnabel gewachsen ist. - Birds of a feather Moonfire together. - Pese a ser un lechúcico no ve bien en la oscuridad, así que lleva toda la vida alumbrando el cenagal con su Fuego lunar. - El fango los cría y el plumaje los amontona. - C’est un oiseau de mauvais augure. - Un perfetto mix di piume e Fuoco Lunare. - ムーンキンも呪文ダメージボーナスなからずんば撃たれまい。 - "부엉아, 뭐 먹을래?" -"부엉." -"탕수육? 알았어." -"부엉." -"소스는 부을까?" -"아니." - Zgubił się na Mrokradłach w drodze na Festiwal Lunozwierzów i już tu został. - Melhor um luniscante na mão do que dois jogando Fogo Lunar em você. - Птицы собираются по окрасу, совухи — как угодно, лишь бы «Лунным огнем» было в кого пострелять. - นกไม่มีขนขึ้นสู่ที่สูงไม่ได้ แต่ดรูอิดไม่มีมานายิงเพลิงจันทราได้ - 鸟以群分,月火相伴。 - 大家一起放月火術的時候到了! - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - Wanderhügel - Mossy Horror - Horror musgoso - Horror musgoso - Monstre moussu - Orrore Muschioso - 苔むしたモノノケ - 이끼투성이 거인 - Mchlak - Horror Musguento - Мшистое чудище - อมนุษย์เนินเขามอส - 苔藓恐魔 - 恐怖綠苔怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle anderen Diener mit max. 2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy all other_minions with 2_or_less_Attack. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye a_todos los demás esbirros con 2_p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los demás -esbirros con 2 o menos de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit -tous les autres serviteurs avec_2_ATQ_ou_moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI gli altri servitori con Attacco pari a 2 o inferiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く -攻撃力2以下のミニオンを -全て破壊する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 공격력이 -2 이하인 다른 <b>모든</b> -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich pozostałych stronników z_atakiem 2_lub_mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua todos os outros lacaios com 2 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех прочих существ с_атакой 2_или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ที่มี[b]พลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b>消灭所有其他攻击力小于或等于2的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀全部攻擊力2點以下的其他手下 - - - Die Hügel haben Augen. Und Zähne. Und fiesen Mundgeruch. - The hills have eyes. And teeth. Pretty bad breath, too. - Las colinas tienen ojos. Y dientes. Y les canta el aliento. - Las colinas tienen ojos. Y dientes. Y un aliento fatal. - La colline a des yeux. Et des dents. - Le colline hanno gli occhi. E i denti. E un pessimo alito. - 生霊、そなたは恐ろしい。物の怪――悲鳴。 - 마을에다 꾹꾹이를 할 뿐이지만 피해가 만만찮습니다. - Wzgórza mają oczy. I zęby. No i niezbyt świeży oddech. - As colinas têm olhos. E dentes. E mau hálito também. - У холмов есть глаза. И зубы. И изо рта у них пахнет. - เนินเขามีตา มีฟัน และลมหายใจก็เหม็นมากด้วย - 听说这位异乡怪客来自一个叫恐魔园的地方。 - 那一天,吉爾尼斯的人們回想起了支配下的恐懼… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Verrückter Hutmacher - Mad Hatter - Sombrerero loco - Sombrerero loco - Chapelier fou - Cappellaio Matto - いかれ帽子屋 - 미친 모자 장수 - Szalony kapelusznik - Chapeleiro Louco - Безумный шляпник - แมดแฮตเตอร์ - 疯帽客 - 瘋帽客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirft -3 anderen zufälligen Dienern einen Hut zu, der +1/+1 verleiht. - [x]<b>Battlecry:</b> Randomly toss -3 hats to other minions. -Each hat gives +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza 3_sombreros a otros esbirros al azar. Cada sombrero otorga +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> lanza 3 sombreros a otros esbirros al azar. Cada sombrero otorga +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> lance de façon aléatoire 3_chapeaux sur d’autres serviteurs. Chaque chapeau donne_+1/+1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> lancia -tre cappelli ad altri servitori -casuali. Ogni cappello -fornisce +1/+1. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除くミニオンに -帽子を3個ランダムに -投げる。帽子はそれぞれ -+1/+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> +1/+1을 -부여하는 모자 3개를 다른 -무작위 하수인들에게 -던집니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć 3 kapelusze do pozostałych, losowo wybranych_stronników. Każdy kapelusz daje +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Jogue aleatoriamente 3 chapéus para outros lacaios. Cada chapéu concede +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> бросает 3 шляпы другим случайным существам. Каждая шляпа дает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มโยนหมวก 3_ใบให้มินเนี่ยนตัวอื่น แต่ละใบมอบ_+1/+1 - <b>战吼:</b>随机向其他随从丢出三顶帽子。每顶帽子可使随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>隨機丟3頂帽子給其他手下。每頂帽子賦予+1/+1 - - - Der Typ ist vollkommen durchgeknallt. So durchgeknallt, wie es nur ein Goblin sein kann. - He's entirely bonkers. All the best goblins are. - Está loco, majareta. Pero los mejores goblins lo están. - Está loco de remate. Como todos los goblins de ley. - Il travaille du chapeau. Comme tous les gobelins les plus inventifs. - È completamente fuori di testa, come ogni Goblin che si rispetti. - ヤツには「イカしてる」と「イカレてる」の区別がついてないんだ。サイコーなゴブリン達はみんなそうさ。 - 말 그대로 정신이 나갔습니다. 고블린들에게는 칭찬이죠. - Brakuje mu piątej klepki, ale widział ktoś goblina z kompletem? - Ele é completamente maluco. Como todo goblin que se preze. - Думаете, это шляпы волшебные? Они стильные, а бонус — от уверенности в себе. - เขาสติแตกไม่มีชิ้นดี แต่ก็อบลินที่ยิ่งใหญ่[b]ก็มักเป็นแบบนั้นแหละ - 他看起来疯疯癫癫的,可又有哪个地精不是呢…… - 他徹底瘋了,就跟所有最優秀的哥布林一樣。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Hut - Hat - Sombrero - Sombrero - Chapeau - Cappello - 帽子 - 모자 - Kapelusz - Chapéu - Шляпа - หมวก - 帽子 - 帽子 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Smariss - Emeriss - Emeriss - Emeriss - Emeriss - Emeriss - エメリス - 에메리스 - Emeriss - Emeriss - Эмерисс - เอเมริส - 艾莫莉丝 - 艾莫莉絲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verdoppelt den Angriff und das Leben aller Diener auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Double the Attack and Health of all minions in_your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Duplica el ataque y la salud de todos los esbirros de_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> duplica el_Ataque y la Salud -de todos los esbirros en tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> double l’ATQ et les PV de tous les serviteurs_de_votre_main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -raddoppia Attacco e -Salute dei servitori -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のミニオン -全ての攻撃力と -____体力を2倍にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -있는 모든 하수인의 -공격력과 생명력을 -2배 증가시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Podwój atak i zdrowie wszystkich stronników w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Dobre o Ataque e a Vida de todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> -удваивает атаку и здоровье всех существ в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณเป็นสองเท่า - <b>战吼:</b>使你手牌中所有随从牌的攻击力和生命值翻倍。 - <b>戰吼:</b>使你手中全部的手下攻擊力和生命值加倍 - - - Arschbombe! - Taste your world's corruption! It tastes like chicken. - ¡Prueba la corrupción de tu mundo! Sabe a pollo. - ¡Prueben la corrupción de su mundo! Sabe a pollo. - Laisse pas traîner Emeriss, si tu veux pas qu’il glisse. - Assaggia la corruzione del tuo mondo! Sa di pollo. - 己の世界の穢れを味わうがいい!…チキンっぽい味だ。 - 너희의 타락한 세상을 맛 보아라! ...치킨 맛이 나더군. - Zobacz, jak smakuje plugastwo tego świata! Hmm, trochę jak kurczak. - Experimente a corrupção do seu mundo! Tem gosto de frango. - «Почувствуйте порчу Кошмара!». Очевидно, всем нравится. - จงลิ้มรสความเสื่อมสลายของโลกใบนี้! รสชาติจะคล้ายๆ เนื้อไก่ - 快来尝尝这腐烂的蘑菇吧,鸡肉味的! - 嚐嚐腐化的滋味吧!吃起來有點像雞肉。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Mal von Smariss - Mark of Emeriss - Marca de Emeriss - Marca de Emeriss - Marque d’Emeriss - Marchio di Emeriss - エメリスの烙印 - 에메리스의 징표 - Znak Emeriss - Marca de Emeriss - Знак Эмерисс - เครื่องหมายแห่งเอเมริส - 艾莫莉丝标记 - 艾莫莉絲印記 - - - Angriff und Leben verdoppelt. - Doubled Attack and Health. - Ataque y salud duplicados. - Ataque y Salud duplicados. - Attaque et Vie doublées. - Attacco e Salute raddoppiati. - 攻撃力と体力が2倍。 - 공격력과 생명력 2배 증가 - Podwojony atak i zdrowie. - Ataque e Vida dobrados. - Атака и здоровье удвоены. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - 攻击力和生命值翻倍。 - 攻擊力及生命值加倍 - - - - - - - - Düsterhirsch - Gloom Stag - Ciervo tenebroso - Venado sombrío - Cerf sinistre - Cervo Tenebroso - 昏き牡鹿 - 어스름 수사슴 - Mroczny jeleń - Cervo da Penumbra - Мрачный олень - กวางป่าหม่นหมอง - 阴郁的牡鹿 - 陰鬱雄鹿 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +2/+2, wenn Euer Deck nur Karten mit ungeraden Kosten enthält. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> If your deck has only odd-Cost cards, gain +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo solo contiene cartas de coste impar, obtiene +2/+2. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +2/+2 si tu mazo solo tiene cartas de costo impar. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût impair, gagne_+2/+2. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+2/+2 se il tuo mazzo ha solo -carte a costo dispari. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに奇数 -コストのカードしか -ない場合、+2/+2を -獲得する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 덱에 비용이 홀수인 -카드만 있으면, +2/+2를 -얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli -w twojej talii są tylko karty o_nieparzystym koszcie, otrzymuje +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se seu deck só tiver cards de custo ímpar, receba +2/+2. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -если в колоде нет карт -с четной стоимостью, -получает_+2/+2. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณมีแต่[b]การ์ดที่ค่าร่ายเป็นเลขคี่ การ์ดนี้ได้รับ +2/+2 - <b>嘲讽,战吼:</b>如果你的牌库中只有法力值消耗为奇数的牌,则获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>若你牌堆中只有奇數消耗的牌,獲得+2/+2 - - - Stolz. Majestätisch. Und ziemlich depri. - Majestic. Ethereal. Still pretty down in the dumps, though. - Entró en una etapa emo después de que ese cazador matara a su madre. - Majestuso. Etéreo. Pero puede ser muy deprimente. - Majestueux. Éthéré. Mais d’une humeur sinistre. - Maestoso. Etereo. Se solo non puzzasse come una fogna... - 実に荘厳。実に非実体。でも蒼き狼に恋鹿を奪われて以来、ずっと昏く過ごしてるんだ。 - 암사슴은 비용이 짝수라 서로 만날 수 없다고 합니다. 하지만 칠월 칠석날이 되면 보석 박힌 앵무가 전투의 함성으로 둘을 만나게 해주죠. - Dostojny. Eteryczny. Ale i tak ciągle ma doła. - Majestoso. Etéreo. Mas nunca olha pros dois lados na hora de atravessar. - Чудесное, неземное создание. Поймало печальку и бодается. - สง่างามราวกับมาจากสรวงสรรค์ แต่ก็ยังหม่นหมองอยู่ดี - 威严、雄壮、超凡优雅的它……却总显得很抑郁。 - 待在黑巫森林太久,再美的鹿也會憔悴。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - Fabel - Fable - Fábula - Fábula - Fable - Favoloso - 伝奇 - 동화 - Baśń - Fábula - Предание - สัตว์ในตำนาน - 寓言 - 寓言 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Weihwasser - Holy Water - Agua consagrada - Agua consagrada - Eau bénite - Acqua Santa - 聖水 - 성수 - Woda święcona - Água Benta - Святая вода - น้ำศักดิ์สิทธิ์ - 圣水 - 聖水 - - - Fügt einem Diener -$4 Schaden zu. Falls er stirbt, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - Deal $4 damage to a minion. If that kills it, add a copy of it to your_hand. - Inflige $4_p. de daño a un esbirro. Si eso lo mata, añade una copia del mismo a tu mano. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Si eso lo mata, agrega una copia del esbirro a tu mano. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il est tué, en ajoute une copie dans votre main. - Infligge $4 danni a un servitore. Se muore, ne mette una copia -nella tua mano. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -これにより対象が死亡した -場合、そのコピーを1枚 -自分の手札に追加する。 - [x]하수인에게 피해를 $4 -줍니다. 이 피해로 하수인이 -죽으면, 그 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dodaj jego kopię do twojej ręki. - Cause $4 de dano a um lacaio. Se ele morrer, adicione uma cópia dele à sua mão. - [x]Наносит $4 ед. урона -выбранному существу. -Если это его убьет, вы -кладете в руку его копию. - สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย เพิ่มก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。如果“圣水”消灭该随从,将一张该随从的复制置入你的手牌。 - 對一個手下造成$4點傷害。若殺死它,放一張它的分身到你的手中 - - - Jetzt neu! Weihwasser: Zero. Voller Geschmack, null Kalorien. - For a healthier option, try Holy Water: Zero. - Ahora también Agua consagrada Zero, para los que quieren cuidarse. - Para los que buscan una alternativa más saludable, prueben nuestra nueva Agua consagrada: Zero. - Existe aussi goût pomme, sans sucre ajouté. - Per una scelta più salutare, provate l'Acqua Santa: Zero. - カロリーが気になるあなたには、「ホーリー・ウォーター ゼロ」 - 칼로리가 신경 쓰인다면 성수: 제로를 드셔보세요. - Dbający o linię mogą sięgnąć po Wodę Święconą Zero. - Se quiser uma opção mais saudável, experimente Água Benta Zero. - Не содержит ГМО, Скверны, энергии Бездны, магических консервантов и иного моджо. - สำหรับคนรักสุขภาพ ขอเสนอ "น้ำศักดิ์สิทธิ์: ซีโร่" - 担心热量?那就来罐零度圣水吧! - 擔心熱量嗎?那就來瓶聖水Zero! - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - Chameleos - Chameleos - Camaleónidas - Camaleos - Caméléos - Camaleon - カメレオス - 카멜레오스 - Kameleos - Camaleos - Хамелеос - คามีเลียส - 变色龙卡米洛斯 - 變色龍克米里歐 - - - [x]Verwandelt sich in -jedem Zug auf Eurer -Hand in eine Handkarte -des Gegners. - Each turn this is in your hand, transform it into a card your opponent is holding. - Cada turno que está en tu_mano, se transforma en una carta de la mano de tu oponente. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una carta de la mano de tu adversario. - À chaque tour passé dans votre main, ce serviteur se transforme en une carte de la main de votre adversaire. - [x]Finché resta nella tua -mano, ogni turno si -trasforma in una carta nella -mano dell'avversario. - [x]このカードが自分の -手札にある場合 -毎ターンこれは相手の -_____手札1枚に変身する。 - 이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴마다 상대편 손에 있는 무작위 카드로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się w kartę, którą przeciwnik ma w ręce. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um card que seu oponente está segurando. - Находясь в руке, каждый ход превращается в_случайную карту из руки противника. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ เปลี่ยน[b]มัน[b]เป็น[b]การ์ดที่อยู่ในมือคู่ต่อสู้ - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成你对手手牌中的一张牌。 - 在你手中的每個回合,變形為一張對手的手牌 - - - Er legt sich halt nicht gerne fest. - He's everyone you want to be. - ¡ESTA ES TU CARTA! - Es todas las personas que te gustaría ser. - S’adapte à toutes les mains et toutes les situations. - È tutto ciò che avete sempre desiderato essere. - 彼は、あんたがなりたいと思ってる誰も彼もになれるんだ。 - 잠깐... 그런데 왜 패치스로 변하는 거죠? - „Nie podoba ci się ta powłoka?”. - Ele é tudo que você um dia quiser ser. - В детстве ему говорили, что он может стать кем угодно. Как видите, понял он это уж слишком буквально. - เขาเป็นทุกสิ่งที่คุณอยากเป็น - 变换转瞬间,造化钟神秀。 - 我很好奇他變成澤魯斯以後,會發生什麼事… - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Transformación - Cambio - Mimétisme - Mutazione - 千変万化 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - เปลี่ยนสี - 变形 - 變換 - - - Verwandelt sich in eine zufällige Handkarte des Gegners. - Transforming into random card from your opponent's hand. - Transformado en una carta aleatoria de la mano de tu oponente. - Transformándose en una carta aleatoria de la mano de tu adversario. - Transformation en carte aléatoire de la main de votre adversaire. - Si trasforma in una carta casuale nella mano dell'avversario. - 相手のランダムな手札1枚に変身中。 - 상대편 손에 있는 무작위 카드로 변신 중 - Przemiana w losową kartę z ręki przeciwnika. - Transformando-se em card aleatório da mão do seu oponente. - Превращается в случайную карту из руки противника. - สุ่มเปลี่ยนเป็นการ์ดในมือคู่ต่อสู้ - 随机变成你对手手牌中的一张牌。 - 變形為隨機的敵方手牌 - - - - - - - - Fieser Schuppenschwanz - Vicious Scalehide - Pielescama sañoso - Escama voraz - Cuirécaille vicieux - Scagliamanto Malvagio - 獰猛なスケイルハイド - 흉포한 비늘가죽 - Zajadły łuskoskór - Courescama Violento - Злобный чешуйник - สเกลไฮด์ดุร้าย - 凶恶的鳞皮兽 - 兇惡的鱗皮獸 - - - <b>Lebensentzug</b>, <b>Eifer</b> - <b>Lifesteal</b> -<b>Rush</b> - <b>Robo de vida</b> -<b>Embestir</b> - <b>Robavida</b> -<b>Acometida</b> - <b>Vol de vie</b> -<b>Ruée</b> - <b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>. - <b>生命奪取</b>、<b>急襲</b> - <b>생명력 흡수</b> -<b>속공</b> - <b>Kradzież życia</b> -<b>Zryw</b> - <b>Roubar Vida</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Похищение жизни</b> -<b>Натиск</b> - <b>สูบชีวิต</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>吸血</b>,<b>突袭</b> - <b>生命竊取</b> -<b>衝刺</b> - - - Sie sind wunderbare Haustiere. Man muss nur mit dem ständigen Blutverlust umgehen können. - They make wonderful pets if you're not allergic to blood loss. - Es la mascota ideal si no necesitas tu sangre para nada importante. - Son unas mascotas excelentes, siempre y cuando no seas alérgico a la pérdida de sangre, claro. - Une excellente mascotte, si la vue du sang ne vous dérange pas. - Sono degli stupendi animali da compagnia, se non si è allergici alle perdite di sangue. - こいつらは素敵なペットになるぞ。あんたが失血アレルギーでさえなけりゃあな。 - 집에 도착하면 누구보다 빨리 주인을 맞이합니다. --1 -+1 - Wspaniały z niego towarzysz, jeśli tylko nie przeszkadza ci utrata kapki krwi. - Dá um ótimo bicho de estimação... se você não tiver problema com hemorragias. - Только против чешуи не гладьте. Сожрет. - พวกมันเป็นสัตว์เลี้ยงที่ยอดเยี่ยม ถ้าคุณทนเสียเลือดได้ - 如果你不在意流点血的话,它们其实是很好的宠物。 - 如果你不在意流一點血的話,牠很適合當寵物。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Läutet die Glocken! - Sound the Bells! - ¡Tocad las campanas! - ¡Suenen las campanas! - Volée de cloches - Campana d'Allarme - 鐘を鳴らせ! - 종을 울려라! - Bić na alarm! - Batam os Sinos! - Удар в колокол - ลั่นระฆัง! - 敲响警钟 - 敲響警鐘! - - - <b>Echo</b>. Verleiht einem Diener +1/+2. - <b>Echo</b> -Give a minion +1/+2. - <b>Eco</b> -Otorga +1/+2 -a un esbirro. - <b>Eco</b> -Otorga +1/+2 a un esbirro. - <b>Écho</b> -Donne_+1/+2 à un serviteur. - <b>Eco</b>. -+1/+2 a un servitore. - [x]<b>木霊</b> -ミニオン1体に -+1/+2を付与する。 - <b>잔상</b>, 하수인에게 +1/+2를 부여합니다. - <b>Echo</b> -Daj stronnikowi +1/+2. - <b>Eco</b> -Conceda +1/+2 -a um lacaio. - <b>Эхо</b> -Выбранное существо получает +1/+2. - <b>เสียงสะท้อน</b> มอบ_+1/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>回响</b> -使一个随从获得+1/+2。 - <b>回音</b> -賦予一個手下 -+1/+2 - - - Sturmläuten nach 17 Uhr ist strengstens untersagt!_– Die Hausverwaltung - Weirdly, the bells stop ringing after 5. - Las campanas se pueden tocar por diversión, dejad de preguntar por quién doblan. - Lo extraño es que las campanas dejan de sonar a las 5. - Bizarrement, les cloches arrêtent de sonner au bout de 5 coups. - Fin dalle elementari, il rintocco delle campane preannuncia sventure per tutti. - 奇妙なことに、この鐘は5回までしか鳴らない。 - 이상하게도 5번보다 많이 울린 적은 없습니다. - Dzwoni tylko do 22. Ciszę nocną traktują tu poważnie. - Estranhamente, os sinos só batem até 5. - Этот колокол умолкает на пятом ударе. - น่าแปลกที่ระฆังดังได้สูงสุดแค่ 5 ครั้ง - 有趣的是,下午6点后你就听不到钟声了。 - 奇怪,這口鐘為什麼最多只能敲響五聲? - - Milivoj Ceran - - - - - - - - - - - DING, DONG! - DING DONG! - ¡Tolón, tolón! - ¡DING, DONG! - DING DONG - DING DONG! - ゴーン ゴーン! - 종소리 - BIM-BAM! - BLÉM! BLÉM! - Динь-дон! - แก๊งแก๊ง! - 钟声 - 噹!噹!噹! - - - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2 - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2。 - +1/+2 - - - - - - - - Funkensturm - Cinderstorm - Tormenta de ceniza - Tormenta de cenizas - Tempête de cendres - Tempesta Cinerea - シンダーストーム - 잿불폭풍 - Żaroburza - Tempestade de Cinzas - Вихрь углей - พายุเถ้าอัคคี - 燃烬风暴 - 燼火風暴 - - - Verursacht $5 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $5 damage randomly split among all enemies. - Inflige $5 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $5 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $5 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$5ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $5의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $5 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $5 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]Наносит $5 ед. урона, -случайно распределяемого -между противниками. - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$5点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$5點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Die Wettervorhersage: Wolkig mit Aussicht auf Feuerbälle. - Forecast: "Cloudy with a chance of fireballs." - Es escuchar a Jerry Lee Lewis y se pone a lanzar grandes bolas de fuego. - Es como una leve nevada para Ragnaros. - Prévisions du jour_: «_Nuageux avec risque de tempête de boules de feu._» - Previsioni del tempo: "Coperto con possibilità di palle di fuoco." - 天気予報: 「くもりときどきファイアーボール」 - 오늘의 날씨는 잿불비가 내리겠습니다. 가끔씩 폭풍이 휘몰아치겠습니다. - Prognoza pogody: zachmurzenie i przelotne opady kul ognia. - Previsão: "Nublado com possibilidade de bolas de fogo". - Облачно, возможны осадки в виде «О БОГИ, МЫ ВСЕ УМРЕМ». - พยากรณ์อากาศวันนี้: "มีเมฆเป็นส่วนมาก มีลูกไฟตกเป็นหย่อมๆ" - 天气预报:火球红色预警信号!请关闭门窗,避免一切户外活动。 - 氣象預報:今日降火機率100%,出門請隨身攜帶防火衣。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Finsterer Kanonenturm - Blackhowl Gunspire - Torreta Aullido Negro - Torre Aullido Negro - Tour des Hurleurs noirs - Torre degli Urlotetro - ブラックハウル大砲塔 - 검은울음 포탑 - Strażnica Czarnowyjców - Torre do Uivo Sombrio - Пушечная башня - หอคอยปืนใหญ่แบล็คฮาวล์ - 黑嚎炮塔 - 黑嚎砲塔 - - - Kann nicht angreifen. Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 3 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - [x]Can't attack. Whenever -this minion takes damage, -deal 3 damage to a -random enemy. - No puede atacar. Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3_p. de daño a un enemigo aleatorio. - No puede atacar. Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3 de daño a un enemigo aleatorio. - Ne peut pas attaquer. Inflige 3_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Non può attaccare. -Quando subisce danni, infligge 3 danni a un nemico casuale. - [x]攻撃できない。 -このミニオンがダメージを -受ける度、ランダムな敵1体 -_に3ダメージを与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없고, 피해를 받을 때마다 무작위 적에게 피해를 3 줍니다. - Nie może atakować. -Za każdym razem gdy ten stronnik_otrzyma_obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. Sempre que este lacaio receber dano, cause 3 de dano a um inimigo aleatório. - [x]Не может атаковать. Когда -это существо получает урон, -наносит 3 ед. урона -___случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ ทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้ได้รับความเสียหาย สุ่มสร้างความเสียหาย 3 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 无法攻击。每当该随从受到伤害时,随机对一个敌人造成3点 -伤害。 - 無法攻擊。每當此手下受到傷害,對一個隨機敵人造成3點傷害 - - - Oben waren eigentlich Fenster für die Zielvorrichtung vorgesehen, aber dann dachten wir uns: „Zielen wird überbewertet, lass mal mehr Kanonen machen!“ - The upper windows used to be for aiming. Then we thought: "Hey! MORE cannons!" - Se supone que las ventanas de arriba eran para apuntar hasta que alguien dijo «¡Más cañones!». - Las ventanas superiores eran para apuntar. Y después pensamos: "¡Ey! ¡MÁS cañones!". - Les fenêtres du deuxième étage devaient servir à viser. Puis on s’est dit_: «_Et si on ajoutait PLUS de canons_!_» - L'ultimo piano veniva usato per il puntamento, ma poi ci siamo detti: "Ehi! Mettiamo più cannoni!" - かつては上の方の窓は狙いをつけるために使われてた。それから、こう考えたんだ。「なあ!もっと大砲増やそうぜ!」 - 남는 공간마다 대포를 배치하다보니 정작 스스로 공격할 수는 없게 되었습니다. - Górne okna służyły niegdyś do celowania. Ale pomyśleliśmy: „A może by tak WIĘCEJ dział?”. - As janelas de cima eram pra observação. Mas aí a gente pensou: "Ei! MAIS canhões!" - Верхние бойницы служили для наведения, но потом мы решили, что НАДО БОЛЬШЕ ПУШЕК. - หน้าต่างด้านบนเคยเป็นช่องสำหรับเล็ง แล้วเราก็นึกขึ้นได้ว่า "เฮ้ เพิ่มปืนใหญ่อีก!" - 要什么窗户?巨塔大炮才是男人的浪漫! - 塔頂窗口原本是給狙擊手用的,後來我們決定,還是用大砲比較霸氣! - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - - Rotstreifenwespe - Redband Wasp - Avispa franjarroja - Avispa bandarroja - Guêpe rougecrête - Vespa Bandarossa - レッドバンドスズメバチ - 붉은띠 말벌 - Czerwona osa - Vespa Carmesim - Краснобрюхая оса - ตัวต่อเรดแบนด์ - 赤环蜂 - 赤環蜂 - - - <b>Eifer</b>. Hat +3 Angriff, -wenn sie verletzt ist. - <b>Rush</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Embestir</b> -Tiene +3_p. de ataque -mientras está dañada. - <b>Acometida</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañada. - <b>Ruée</b> -A +3_ATQ si elle est blessée. - <b>Assalto</b>. Ha +3 Attacco finché è danneggiato. - <b>急襲</b> -ダメージを -受けている間は -__攻撃力+3を得る。 - <b>속공</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Zryw</b> -Ma +3 do ataku, -kiedy jest ranna. - <b>Rapidez</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Натиск</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>จู่โจม</b> -ได้รับพลังโจมตี_+3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>突袭</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>衝刺</b> -受傷時+3攻擊力 - - - Es gibt auch Exemplare in anderen Farben, aber Rot ist nun mal das neue Schwarz. - Also comes in other colors, but red's in fashion this season. - Las hay de más colores, pero esta temporada se lleva el rojo. - También está disponible en otros colores, pero el rojo está de moda esta temporada. - Existe en d’autres coloris, mais le rouge est à la mode, cette saison. - Disponibile anche in altri colori, ma preferiamo il rosso visto che è di moda questa stagione. - 他のカラーもいろいろ取り揃えてますけどぉ、今シーズンの一番のはやりはやっぱりぃ、こちらのレッド、ですねぇ~。 - 여러 색깔로 나오지만 올해는 붉은색이 유행이라서요. - Dostępna również w innych kolorach, ale czerwień to czerń tego sezonu. - Também tem outras cores, mas carmesim está na moda. - Красные — не только самые редкие, но и самые быстрые. - สีอื่นๆ ก็มี แต่ฤดูกาลนี้ สีแดงกำลังฮอต - 虽然也有其他款色,不过当季流行的是红色。 - 其實還有其他顏色的,只是紅色這隻和外框顏色最搭。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecida - Enfurecida - Enragée - Furia - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - โกรธจัด - 激怒 - 狂怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Quarzelementar - Quartz Elemental - Elemental de cuarzo - Elemental de cuarzo - Élémentaire de quartz - Elementale del Quarzo - クォーツ・エレメンタル - 석영 정령 - Kwarcowy żywiołak - Elemental de Quartzo - Кварцементаль - วิญญาณควอร์ตซ์ - 石英元素 - 石英元素 - - - Kann nicht angreifen, wenn er verletzt ist. - Can't attack while damaged. - No puede atacar -mientras está dañado. - No puede atacar si está dañado. - Ne peut pas attaquer s’il est blessé. - Non può attaccare -finché è danneggiato. - ダメージを -受けている間は -_攻撃できない。 - 이 하수인은 피해를 받은 상태면 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować, kiedy_jest ranny. - Não pode atacar enquanto estiver ferido. - Не может атаковать при_неполном здоровье. - โจมตีไม่ได้[b]ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时无法攻击。 - 受傷時無法攻擊 - - - Sein Benutzername ist SiO2. - These elementals, along with feldspar and mica, are often taken for granite. - Siempre llega a las y cuarzo. - Estos elementales, junto con el feldespato y la mica, suelen ser confundidos con el granito. - Il n’aime pas qu’on l’appelle par son prénom, Jacky. Il préfère son surnom, Watson. - Questi elementali, insieme a quelli del Feldspato e della Mica, vengono considerati davvero granitici. - 高級腕時計がカチカチ言う音は、実は中に閉じ込められたこいつの歯ぎしりなんだ。 - 평등해지면 언제든 공격할 수 있습니다! 아니, 그러면 용암 광전사랑 다를 게 없군요. - Trzyma sztamę z grzmiącym, kamiennym i skalnym. Też twarde z nich chłopaki. - Esses elementais, assim como a mica, estão sempre pagando o feldspato. - Если разозлить его до белого каления, получится стекломенталь. - ไม่ว่าจะเป็นวิญญาณควอร์ตซ์ มิกา หรือเฟลด์สปาร์ ถึงเวลาใกล้ตายก็ร่อแร่ด้วยกันทั้งนั้น - 除了石英元素外,还有长石元素和云母元素,它们全都来自于花岗岩元素。 - 除了石英元素,還有長石元素和雲母元素,可想而知他們全都來自花崗岩元素。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Druidin der Sichel - Druid of the Scythe - Druida de la Guadaña - Druida de la guadaña - Druidesse de la Faux - Druida della Falce - 大鎌のドルイド - 낫의 드루이드 - Druidka Kosy - Druida da Foice - Друид косы - ดรูอิดแห่งเคียว - 镰刀德鲁伊 - 月鐮德魯伊 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich -in einen Panther (4/2) mit <b>Eifer</b>; oder einen Wolf (2/4) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> Transform -into a 4/2 with <b>Rush</b>; -or a 2/4 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> Se transforma en un esbirro 4/2 con <b>Embestir</b>, o bien en un esbirro 2/4 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmala en un esbirro 4/2 con <b>Acometida</b>, o en un esbirro 2/4 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en 4/2 avec <b>Ruée</b> ou en 2/4 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Scegli:</b> si trasforma in un -servitore 4/2 con <b>Assalto</b> -<b>o</b> in un servitore 2/4 -con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -<b>急襲</b>を持つ4/2のミニオンに -変身する。または、<b>挑発</b>を -持つ2/4のミニオンに -変身する。 - [x]<b>선택 -</b> 4/2 <b>속공</b> 하수인 -또는 2/4 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 4/2 ze <b>Zrywem</b>; lub w stronnika 2/4 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 4/2 com <b>Rapidez</b>; ou num 2/4 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается в существо 4/2 с <b>«Натиском»</b>; или в существо 2/4 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่าง[b]เป็น 4/2 ที่มี <b>จู่โจม</b> หรือ_2/4_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为4/2并具有<b>突袭</b>;或者将该随从变形成为2/4并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>衝刺</b>的4/2手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的2/4手下 - - - An ihre spöttische Art muss man sich erst gewöhnen, aber der Feuereifer, den sie bei der Arbeit zeigt, ist ansteckend. - She's a scythe for sore eyes. - Mucha guadaña, pero el campo sin segar. - ¿Creíste que le decían "Guada" por Guadalupe? - Sa faux est uniquement décorative. - Non ha alcun legame familiare con la Druida della Felce. - 彼女に「3サイズは?」って聞いてみな。逆に、あんたの3サイズを定規で測って計算できるよう、4分割してくれるぞ。 - 낫을 가리는 편은 아닙니다. - Nie cierpi, kiedy inne druidki nazywają ją „Kosiarką”. - Mais bonita que briga de foice. - Коса для красоты. Все равно лапами бьет. - เธอบอกว่าเธอไม่เกี่ยว ไม่รู้จะเชื่อดีไหม - 你猜变身后镰刀去哪了? - 變身後到底把鐮刀藏在哪裡? - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - - Terrorpanthergestalt - Dire Panther Form - Forma de pantera temible - Forma de pantera temible - Forme de panthère redoutable - Forma di Metapantera - 変身・ダイアパンサー - 광포한 표범 변신 - Postać panterołaka - Forma de Pantera Atroz - Облик лютой пантеры - รูปลักษณ์เสือดำยักษ์ - 恐豹形态 - 恐豹形態 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Terrorwolfsgestalt - Dire Wolf Form - Forma de lobo temible - Forma de lobo temible - Forme de loup redoutable - Forma di Metalupo - 変身・ダイアウルフ - 광포한 늑대 변신 - Postać wilkora - Forma de Lobo Atroz - Облик лютого волка - รูปลักษณ์หมาป่ายักษ์ - 恐狼形态 - 恐狼形態 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Druidin der Sichel - Druid of the Scythe - Druida de la Guadaña - Druida de la guadaña - Druidesse de la Faux - Druida della Falce - 大鎌のドルイド - 낫의 드루이드 - Druidka Kosy - Druida da Foice - Друид косы - ดรูอิดแห่งเคียว - 镰刀德鲁伊 - 月鐮德魯伊 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Druidin der Sichel - Druid of the Scythe - Druida de la Guadaña - Druida de la guadaña - Druidesse de la Faux - Druida della Falce - 大鎌のドルイド - 낫의 드루이드 - Druidka Kosy - Druida da Foice - Друид косы - ดรูอิดแห่งเคียว - 镰刀德鲁伊 - 月鐮德魯伊 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Druidin der Sichel - Druid of the Scythe - Druida de la Guadaña - Druida de la guadaña - Druidesse de la Faux - Druida della Falce - 大鎌のドルイド - 낫의 드루이드 - Druidka Kosy - Druida da Foice - Друид косы - ดรูอิดแห่งเคียว - 镰刀德鲁伊 - 月鐮德魯伊 - - - <b>Eifer</b>, <b>Spott</b> - <b>Rush</b> -<b>Taunt</b> - <b>Embestir</b> -<b>Provocar</b> - <b>Acometida</b> -<b>Provocación</b> - <b>Ruée</b> -<b>Provocation</b> - <b>Assalto</b>. -<b>Provocazione</b>. - <b>急襲</b>、<b>挑発</b> - <b>속공</b> -<b>도발</b> - <b>Zryw</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Provocar</b> - <b>Натиск</b> -<b>Провокация</b> - <b>จู่โจม</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>突袭,嘲讽</b> - <b>衝刺</b> -<b>嘲諷</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Nachtschuppenbrüterin - Nightscale Matriarch - Matriarca Nochescama - Matriarca escama nocturna - Matriarche noctécaille - Matriarca Scagliabuia - ナイトスケイルの長 - 밤비늘 어미 - Nocnołuska matrona - Matriarca Noctescama - Матриарх ночных драконов - แม่มังกรไนท์สเกล - 夜鳞龙后 - 夜鱗族母 - - - Ruft jedes Mal einen Welpling (3/3) herbei, -wenn ein befreundeter Diener geheilt wird. - Whenever a friendly minion is healed, summon a 3/3_Whelp. - Cada vez que se sana a un esbirro amistoso, invoca a una cría 3/3. - Cada vez que se sana a un esbirro aliado, invoca una Cría 3/3. - Invoque un dragonnet_3/3 chaque fois qu’un serviteur allié est soigné. - Quando un tuo servitore viene curato, evoca un Draghetto 3/3. - [x]味方のミニオンが -回復を受ける度 -3/3のチビドラゴンを -_1体召喚する。 - 아군 하수인이 치유될 때마다 3/3 새끼용을 소환합니다. - Za każdym razem gdy przyjazny stronnik zostanie uzdrowiony, przyzwij Pisklę 3/3. - Sempre que um lacaio aliado for curado, evoque um Dragonete 3/3. - Когда ваше существо восстанавливает здоровье, вы призываете дракончика 3/3. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ได้รับการฟื้นฟูพลังชีวิต เรียกลูกมังกร 3/3 - 每当一个友方随从获得治疗时,召唤一条3/3的雏龙。 - 每當友方手下受到治療,召喚一個3/3幼龍 - - - Die anderen Drachen nennen sie unter vorgehaltener Pranke auch „schneller Brüter“. - Everywhelp, get in here! - Niños, ¡a comer! - Criaturitas mías… ¡vengan con mami! - En bonne mère, elle pousse ses dragonnets à sortir de leur coquille. - "Draghetti, venite tutti qua!" - ぱっくりガブガブ亭の女将。 - 아가들아, 다들 모이렴! - Pisklęta, czas na złanockę, a potem do spania! - Vem dragonete pra cá! - Абсолютный чемпион Азерота по скоростной кладке яиц. - ลูกมังกรทุกตัว เข้ามานี่เร็ว! - 所有龙,都过来! - 孩子們都進來吧! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Nachtschuppenwelpling - Nightscale Whelp - Cría Nochescama - Cría escama nocturna - Dragonnet noctécaille - Draghetto Scagliabuia - ナイトスケイルのチビドラゴン - 밤비늘 새끼용 - Nocnołuskie pisklę - Dragonete Noctescama - Ночной дракончик - ลูกมังกรไนท์สเกล - 夜鳞雏龙 - 夜鱗幼龍 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Teufelskreis - Fiendish Circle - Círculo maligno - Círculo maligno - Cercle diabolique - Circolo Diabolico - 悪鬼の輪 - 임프 소환진 - Czarci krąg - Círculo Malévolo - Демонический круг - วงเวทชั่วร้าย - 恶魔法阵 - 惡魔法陣 - - - Beschwört 4 Wichtel (1/1). - [x]Summon four 1/1 Imps. - Invoca a cuatro diablillos 1/1. - Invoca cuatro Diablillos 1/1. - Invoque quatre diablotins_1/1. - Evoca quattro Imp 1/1. - [x]1/1の「インプ」を -_4体召喚する。 - 1/1 임프를 -넷 소환합니다. - Przyzwij cztery Chochliki 1/1. - Evoque quatro Diabretes 1/1. - Призывает четырех бесов 1/1. - เรียกอิมพ์ -1/1 สี่ตัว - 召唤四个1/1的小鬼。 - 召喚四個1/1小鬼 - - - Wer Wichtel beschwört, macht sich Feinde. Dagegen helfen nur mehr Wichtel, wodurch man sich noch mehr Feinde macht. Gut, man könnte auch einfach keine Wichtel beschwören, aber das wäre ja langweilig! - Like a knitting circle, but less evil. - Es como una reunión de vecinos, pero con menos malignidad. - Como las vecinas cuando se ponen al día con los chismes del barrio. - C’est comme un cercle de poètes, diaboliquement réapparus. - Come un circolo di taglio e cucito, ma molto meno malvagio. - 呪われたシャンプーを使ってしまったばっかりに… - 폭발하진 않지만 언제나 네 마리가 나옵니다! - Coś jak koło gospodyń wiejskich, ale nie tak groźny. - O verdadeiro círculo vicioso. - Ошибочка вышла. Четырех бесов должен призывать демонический квадрат. - คล้ายๆ วงสนทนาร้านทำผม แต่ชั่วร้ายน้อยกว่า - 从此告别三缺一的烦恼了。 - 四個剛好湊一桌。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - Azalina Seelendieb - Azalina Soulthief - Azalina, Ladrona de Almas - Azalina Robaalmas - Voleuse d’âme Azalina - Ladra d'Anime Azalina - アザリナ・ソウルシーフ - 영혼도둑 아잘리나 - Azalina, Złodziejka Dusz - Azalina Furtalma - Азалина Воровка Душ - อาซาลิน่า โซลธีฟ - 窃魂者阿扎莉娜 - 竊魂者阿薩琳娜 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand durch eine Kopie der Hand des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Replace your hand with a copy of your_opponent's. - <b>Grito de batalla:</b> -Reemplaza tu mano -por una copia de la de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> reemplaza tu mano con una copia de la de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> remplace votre main par une copie de -celle_de_votre_adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -sostituisce la tua mano -con una copia di quella -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札全てを相手の -手札全てのコピーに -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 <b>모든</b> 카드를 상대편의 손에 있는 카드로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp twoją rękę kopią ręki przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão por uma cópia da mão do oponente. - <b>Боевой клич:</b> заменяет вашу руку копией руки противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> แทนที่[b]การ์ดในมือคุณด้วยก๊อปปี้[b]ของการ์ดในมือคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>将你的手牌替换成对手手牌的 -复制。 - <b>戰吼:</b>將你的手牌替換為對手的手牌 - - - Besser gut geklaut als schlecht selbst zusammengestellt. - The cards are always golden on the other side. - Las cartas del vecino siempre son más doradas. - Las cartas siempre son más doradas del otro lado. - Elle ne vole pas vraiment, elle est juste à la recherche de son âme sœur_! - Le carte del vicino sono sempre più dorate. - 隣の手札はゴールデン。 - 남의 떡이 항상 더 커보인다고 해서 직접 확인하시라고 드렸습니다. - Cudze karty chwalicie, swoich nie znacie! - O card do vizinho é sempre mais dourado. - Чужая рука — совсем не потемки. - อาหารในจานคนอื่นมักจะดูน่ากิน[b]กว่าอาหารในจานตัวเองเสมอ - 人家的卡总是金的。 - 別人手上的金卡總是比較多… - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - Jägerin von Dämmerhafen - Duskhaven Hunter - Cazadora del refugio - Cazadora del refugio - Chasseuse de Havre-du-Soir - Cacciatrice di Borgotetro - ダスクヘイブンのハンター - 어스름 안식처 사냥꾼 - Łowczyni z Gilneas - Caçadora do Refúgio - Охотница из Темной Гавани - นักล่าดัสก์เฮเวน - 暮湾镇猎手 - 暮色港獵人 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Stealth</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Sigilo</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Sigilo</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Camouflage</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - <b>Furtività</b>. Finché resta nella tua mano, scambia Attacco e Salute ogni turno. - [x]<b>隠れ身</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>은신</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Ukrycie</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Furtividade</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - [x]<b>Маскировка</b>. Пока эта карта -находится в руке, ее атака -и здоровье каждый ход -меняются местами. - <b>ซ่อนตัว</b> -ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>潜行</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>潛行</b>。在你手中 -的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - Sie hat nur eine Schwäche: Wenn man sie hinter den Ohren krault. - After a short paws, she's back to herself again. - Cazadora, como la gente que se dedica a la caza, no como la prenda de abrigo. - Su única debilidad es que le froten la barriguita. - Elle n’a qu’un seul point faible, les grattouilles sur le ventre. - Basta qualche carezza e torna alla normalità. - キバらしに頭からツメたい飛沫を浴びた後、彼女はようやく人心地ついた。 - 내면의 야수를 정말로 받아들이고 말았군요. - Ostrzy sobie kły na leśną zwierzynę. - O ponto fraco dela é festinha na barriga. - Сама себе питомец. Удобно! - หลังตะปบเสร็จสักพัก เธอจะกลับ[b]เป็นตัวของตัวเองอีกครั้ง - 她最怕别人挠她肚皮,完全没有抵抗力。 - 我變人啦,我變狼啦,打我啊!笨蛋! - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - Vertauschte Werte - Swapped Stats - Estadísticas intercambiadas - Estadísticas intercambiadas - Caractéristiques échangées. - Statistiche scambiate. - 攻撃力・体力が入れ替わった。 - 능력치 바뀜 - Zamienione statystyki. - Atributos trocados - Характеристики изменены. - ค่าพลังถูกสลับ - 属性互换。 - 屬性對調 - - - - - - - - - Jägerin von Dämmerhafen - Duskhaven Hunter - Cazadora del refugio - Cazadora del refugio - Chasseuse de Havre-du-Soir - Cacciatrice di Borgotetro - ダスクヘイブンのハンター - 어스름 안식처 사냥꾼 - Łowczyni z Gilneas - Caçadora do Refúgio - Охотница из Темной Гавани - นักล่าดัสก์เฮเวน - 暮湾镇猎手 - 暮色港獵人 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Stealth</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Sigilo</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Sigilo</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Camouflage</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - <b>Furtività</b>. Finché resta nella tua mano, scambia Attacco e Salute ogni turno. - [x]<b>隠れ身</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>은신</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Ukrycie</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Furtividade</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - [x]<b>Маскировка</b>. Пока эта карта -находится в руке, ее атака -и здоровье каждый ход -меняются местами. - <b>ซ่อนตัว</b> -ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>潜行</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>潛行</b>。在你手中 -的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - - - - Kürbisbauer - Pumpkin Peasant - Cultivador de calabazas - Cosechador de calabazas - Paysan à la citrouille - Coltivatore di Zucche - カボチャ農家 - 호박 농사꾼 - Hodowca dyń - Cultivador de Abóbora - Тыквенник - ชาวสวนฟักทอง - 南瓜农夫 - 南瓜農夫 - - - <b>Lebensentzug</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Lifesteal</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Robo de vida</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Robavida</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Vol de vie</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>生命奪取</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>생명력 흡수</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w twojej ręce - <b>Roubar Vida</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - [x]<b>Похищение жизни</b>. Пока эта -карта находится в руке, ее -атака и здоровье каждый -___ход меняются местами. - <b>สูบชีวิต</b> -ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>吸血</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>生命竊取</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - Die struppigsten Bauern haben die dicksten Kürbisse. - Time to squash your opponent. - Empezó a cultivarlas para que dejaran de dárselas. - Es hora de volver papilla al adversario. - Vous allez réduire votre adversaire en purée. - Si sconsiglia di andarlo a trovare nei giorni prima di Halloween. - 災い転じて福唐茄子。 - 확장팩 발표 영상에 나올 줄 알고 한껏 꾸몄는데 벤 톰슨이 카메라로 잡아주지 못해서 서운해합니다. - Czas na wykrawanie! - Faz o oponente engolir abobrinha. - Днем вырезает по тыквам, ночью — по врагам. - พร้อมจะแจกฟัก(ทอง)ให้กับทุกคน - 你敢接我三拳吗? - 收割對手,就像收割南瓜一樣容易。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - Kürbisbauer - Pumpkin Peasant - Cultivador de calabazas - Cosechador de calabazas - Paysan à la citrouille - Coltivatore di Zucche - カボチャ農家 - 호박 농사꾼 - Hodowca dyń - Cultivador de Abóbora - Тыквенник - ชาวสวนฟักทอง - 南瓜农夫 - 南瓜農夫 - - - <b>Lebensentzug</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Lifesteal</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Robo de vida</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Robavida</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Vol de vie</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>生命奪取</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>생명력 흡수</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w twojej ręce - <b>Roubar Vida</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - [x]<b>Похищение жизни</b>. Пока эта -карта находится в руке, ее -атака и здоровье каждый -___ход меняются местами. - <b>สูบชีวิต</b> -ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>吸血</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>生命竊取</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - Königswache von Gilneas - Gilnean Royal Guard - Guardia Real gilneana - Guardia real gilneana - Garde royale de Gilnéas - Guardia Reale di Gilneas - ギルニーアスの近衛兵 - 길니아스 왕실근위병 - Gilneańska gwardzistka - Guarda Real de Guilnéas - Стражница Гилнеаса - องครักษ์แห่งกิลเนส - 吉尔尼斯皇家卫兵 - 吉爾尼斯皇家守衛 - - - [x]<b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b>. -Vertauscht in jedem Zug -auf Eurer Hand Angriff und -__Leben dieses Dieners. - [x]<b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Escudo divino</b>. <b>Embestir</b>. -Cada turno que está en tu mano, intercambia -su ataque y su salud. - <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Ruée</b>. -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>속공</b> -이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Zryw</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy jest w_twojej ręce. - <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. -Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> _ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>圣盾,突袭</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - Zugegeben, beim Tod von Prinz Liam haben sie und ihre Kameraden sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. - Admittedly, they kind of dropped the ball with Prince Liam. - Fieros. Infalibles. Excepto por ese pequeño asuntillo del príncipe Liam… - Hay que decir que fueron un poco descuidados con el príncipe Liam. - Il faut bien reconnaître qu’ils n’ont pas vraiment assuré avec le prince Liam. - A essere sinceri, non sono stati particolarmente efficienti con il Principe Liam. - 残念ながら、リアム王子の護衛では少々しくじった。 - 그래서 리암 왕자는 어떻게 된 거죠? - Przykra sprawa z księciem Liamem, ale wpadki zdarzają się nawet najlepszym. - Eles meio que vacilaram com o Príncipe Liam. - Да, с принцем Лиамом они оплошали. - ว่ากันตามตรง พวกเขาทำหน้าที่อารักขา[b]เจ้าชายเลียมได้ห่วยมาก - 坦白讲,她们对利亚姆王子的死负有不可推卸的责任。 - 不得不說,他們在黎姆王子的事情上確實有點失職。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Königswache von Gilneas - Gilnean Royal Guard - Guardia Real gilneana - Guardia real gilneana - Garde royale de Gilnéas - Guardia Reale di Gilneas - ギルニーアスの近衛兵 - 길니아스 왕실근위병 - Gilneańska gwardzistka - Guarda Real de Guilnéas - Стражница Гилнеаса - องครักษ์แห่งกิลเนส - 吉尔尼斯皇家卫兵 - 吉爾尼斯皇家守衛 - - - [x]<b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b>. -Vertauscht in jedem Zug -auf Eurer Hand Angriff und -__Leben dieses Dieners. - [x]<b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Escudo divino</b>. <b>Embestir</b>. -Cada turno que está en tu mano, intercambia -su ataque y su salud. - <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Ruée</b>. -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>속공</b> -이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Zryw</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy jest w_twojej ręce. - <b>Escudo Divino</b>, <b>Rapidez</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Божественный щит</b>. <b>Натиск</b>. -Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>จู่โจม</b> _ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>圣盾,突袭</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Tadel - Rebuke - Reprimenda - Reprimenda - Réprimandes - Predica - 訓戒 - 비난 - Reprymenda - Repreensão - Укор - ประณาม - 责难 - 責難 - - - Im nächsten Zug kosten Zauber für Euren Gegner (5) mehr. - Enemy spells cost (5) more next turn. - Los hechizos enemigos cuestan (5) cristales más el próximo turno. - Los hechizos enemigos cuestan (5) más el próximo turno. - Les sorts adverses coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus au prochain tour. - Nel turno successivo, -le Magie dell'avversario costano (5) in più. - [x]次のターン敵の -呪文のコストが -(5)増える。 - 다음 턴에 상대편이 시전하는 주문의 비용이 (5) 증가합니다. - W następnej turze zaklęcia przeciwnika kosztują (5) więcej. - Feitiços inimigos custam (5) a mais no próximo turno. - [x]Заклинания противника -на следующем ходу -стоят на (5) больше. - เวทมนตร์ของศัตรู[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) ในเทิร์นหน้า - 下个回合敌方法术的法力值消耗增加(5)点。 - 下回合敵方的法術消耗增加(5) - - - Zauber gelten als Brückentechnologie und sind in Gilneas subventioniert. Aber solche staatlichen Zuwendungen können jederzeit ersatzlos gestrichen werden. - When one buke just isn’t enough. - De los creadores de «Advertencia». - Cuando no alcanza con solo una primenda. - Quand un coup de journal sur le museau ne suffit pas. - Peccato che poi razzoli male. - 呪文なんかに頼ってねぇでかかってくんかい! - "네가 보인다... 다음 턴에만..." - „Następnym razem wezwę twoich rodziców!”. - Quando só uma preensão não basta. - Особо стыдливые противники вообще перестают колдовать и бросают эту игру. - เพิ่มอีก 5 มานามันก็จะอะฮ่าไม่ค่อยออก - 爱之深,责之切 -恨之深,难施法。 - 責難一次不夠,你有責難第二次嗎? - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - Getadelt - Rebuked - Reprimenda - Reprendido - Réprimandé - Rimprovero - 訓戒 - 비난당함 - Reprymenda - Repreendido - Укор - ถูกประณาม - 责难 - 責難 - - - Eure Zauber kosten in diesem Zug (5) mehr. - Your spells cost (5) more this turn. - Tus hechizos cuestan (5) cristales más este turno. - Tus hechizos cuestan (5) más este turno. - Vos sorts coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus pendant ce tour. - Le tue Magie costano (5) in più per questo turno. - このターンの間、自分の呪文のコストが(5)増える。 - 이번 턴에 주문의 비용이 (5) 증가 - W tej turze twoje zaklęcia kosztują (5) więcej. - Seus feitiços custam (5) a mais neste turno. - Ваши заклинания на этом ходу стоят на (5) больше. - เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的法术法力值消耗增加(5)点。 - 本回合你的法術消耗增加(5) - - - - - - - - - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - Rebuking - - - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - Costs (5) more. - - - - - - - - Geistermiliz - Phantom Militia - Milicia fantasma - Milicia fantasma - Milicien fantôme - Milizia Fantasma - 幽霊民兵 - 유령 민병대 - Upiorna straż - Milícia Fantasmagórica - Призрачное ополчение - กองทหารปีศาจ - 魅影民兵 - 威靈民兵 - - - <b>Echo</b>, <b>Spott</b> - <b>Echo</b> -<b>Taunt</b> - <b>Eco</b> -<b>Provocar</b> - <b>Eco</b> -<b>Provocación</b> - <b>Écho</b> -<b>Provocation</b> - <b>Eco</b>. <b>Provocazione</b>. - <b>木霊</b>、<b>挑発</b> - <b>잔상</b> -<b>도발</b> - <b>Echo</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Eco</b> -<b>Provocar</b> - <b>Эхо</b> -<b>Провокация</b> - <b>เสียงสะท้อน</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>回响,嘲讽</b> - <b>回音</b> -<b>嘲諷</b> - - - Und jetzt die überraschende Wendung: Sie wissen noch gar nicht, dass sie Geister sind!_– Was soll das heißen, das gab’s schon!? - Recruited from the Gilnean opera house. - Uno cambió la milicia por la ópera de Gilneas. - Reclutados en la ópera de Gilneas. - Recruté à l’opéra de Gilnéas. - Direttamente dal teatro di Gilneas. - 民兵隊に籍は置いているが、活動しているところを誰も見たことがない。 - 길니아스 오페라 극장에서 소집합니다. - Zwerbowano ich w Operze Gilneańskiej. - Recrutada diretamente da ópera guilneana. - Прекрасно подходят для отражения призрачных угроз. - เกณฑ์มาจากโรงอุปรากรกิลเนส - 这些家伙招募自吉尔尼斯歌剧院。 - 小心他一言不合就開唱! - - Dai Yang - - - - - - - - - - - - - - Rabenrufer - Ravencaller - Clamacuervos - Llamacuervos - Mande-corbeau - Invocacorvi - 鴉使い - 까마귀지기 - Zaklinacz kruków - Chamacorvos - Воронарь - เรเวนคอลเลอร์ - 唤鸦者 - 喚鴉者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -2 zufällige Diener, die -(1) kosten, auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Add two -random 1-Cost minions -to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade dos esbirros aleatorios -de_coste_1_a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega dos esbirros aleatorios de costo 1 a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute -deux serviteurs aléatoires à 1_cristal_dans_votre_main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano due servitori casuali da 1 Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン2体を自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 비용이 1인 무작위 하수인 둘을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj dwóch_losowych stronników_o koszcie (1) do twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione dois lacaios aleatórios de custo 1 à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку два случайных существа за (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มเพิ่ม[b]มินเนี่ยนค่าร่าย 1 สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将两张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩個消耗為1的隨機手下到你手中 - - - Raben sind sehr intelligente Tiere, deren Intelligenz nur von ihrer Rätselhaftigkeit übertroffen wird. Vielleicht erklärt das ja, warum sie ausgerechnet auf einen Goblin hören. - That Friends and Familiars Plan is really paying off! - Cría cuervos y tendrás muchos. - ¡Sí que valió la pena contratar ese plan de amigos y familiares! - Mande-corbeau tenait en son bec un fromage… Quoi, c’est pas ça_? - Sa come prendere due corvi con una fava. - 家族割と友割プランに入ってるから、どれだけ使い魔くっても料金は一緒! - 복실이랑 푹신이가 여러 곳에서 등장하는군요. - O rangę wyżej od zaklinacza gołębi. - Esse plano Familiar realmente vale as penas! - «Алчность — это для дилетантов. Боевые кличи, случайные существа — вот это по-настоящему интересно!» - ถ้าคุณไม่ฟังเสียงนกเสียงกา เขานี่แหละจะบังคับให้คุณฟัง - 一呼两应。 - 別急!大家都有鳥兒! - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - Zottelpelzwahrsagerin - Tanglefur Mystic - Mística Pelomaraña - Mística pelomaraña - Mystique poil-hirsute - Mistica Pelorovo - 毛むくじゃらのミスティック - 얽힌털 비술사 - Mistyczka Gęstofutrych - Místico Trançapelo - Шерстяной мистик - แทงเกิลเฟอร์มิสติก - 杂毛秘术师 - 纏毛秘術使 - - - <b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler erhält einen zufälligen Diener, der (2) kostet, auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random -2-Cost minion to each player's hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade un esbirro aleatorio -de coste 2 a la mano -de cada jugador. - <b>Grito de batalla:</b> agrega -un esbirro aleatorio de costo 2 a la mano de cada jugador. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute -un serviteur aléatoire à -2_cristaux dans la main de chaque joueur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella mano di ogni -giocatore un servitore -casuale da 2 Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト2の -___ミニオン1体を -各プレイヤーの手札に -追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 비용이 -2인 무작위 하수인을 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika o_koszcie (2) do ręki każdego gracza. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio aleatório de custo 2 à mão de cada jogador. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок кладет в руку случайное существо за (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_2_หนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นทุกคน - <b>战吼:</b> -随机将一张法力值消耗为(2)的随从牌置入每个玩家的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個 -消耗為2的隨機手下到雙方的手中 - - - Großes Unheil wird über Euch kommen! Es sei denn, Ihr gebt eine milde Gabe. Dann kommt es vielleicht nicht ganz so schlimm. - Doom! Only doom for you! But pay good tip, maybe less doom. - ¡Dolor! ¡Veo mucho dolor! Aunque si dejas buena propina a lo mejor veo un poco menos de dolor. - ¡Peligro! ¡Solo veo peligro en tu camino! Pero si dejas buena propina, tal vez haya menos peligro. - Malheur à vous_! Malheur à vous_! Mais peut-être moins de malheur avec une belle offrande. - Anatema! Anatema su di voi! Ma meno anatema se la mancia è lauta! - 破滅!このまま行けば破滅するわ!でもチップをたんまり弾んでくれたら、弱めの破滅で済む、かも。あたしの占いは当たるわ。 - 종말! 너에겐 종말뿐이다! 하지만 복채를 두둑이 내면 또 모르지... - Zagłada! Zagłada i nic innego! No chyba że sypniesz złotem, to mniejsza zagłada. - Ruína! Só ruína para você! A não ser que pague os dez por cento. - Как она хороша! Как мощны ее лапищи! - หายนะ! เจ้าจะประสบหายนะ! แต่ถ้าจ่ายทิปดีก็อาจหายนะไม่มาก - 哈哈,你要倒大霉啦!不过只要价钱合适,我能帮你大事化小,逢凶化吉。 - 你今年要注意啦!會很危險啦!我建議你帶這個,結緣價888,發發發啦。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Hagatha die Hexe - Hagatha the Witch - Hagatha, la Bruja - Hagatha la Bruja - Hagatha la sorcière - Hagatha la Strega - 魔女ハガサ - 마녀 하가사 - Wiedźma Złagata - Hagatha, a Bruxa - Ведьма Хагата - แม่มดฮากาธา - 女巫哈加莎 - 女巫哈嘉薩 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen Dienern -3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to all minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 3_p. de daño a_todos_los_esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 3 de daño a todos los esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à tous_les_serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń -wszystkim_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед. урона всем существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有随从造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部手下 -造成3點傷害 - - - Der Vorwurf, sie würde Gul’dans Kleidungsstil kopieren, zieht einfach nicht: Sie will verdammt nochmal so aussehen wie Gul’dan! - Curse-bringer, tree-twister, mother of wretched things…Hanzo main. - Aojadora, corruptora de la naturaleza, madre de monstruos... Y solo juega con Hanzo. - Portadora de maldiciones, corruptora de árboles, madre de engendros... Gran jugadora de Hanzo. - Lanceuse de malédictions, corruptrice d’arbres, mère de créatures maudites… Et joueuse de Hanzo. - Portatrice di maledizioni, contorcitrice di alberi, madre di esseri immondi... Hanzo main. - 呪いをもたらせし者、樹々を捻じ曲げし者、惨めなる者どもの母…そしてハンゾー使い。 - 저주를 읊는 자, 나무를 뒤트는 자, 모든 뒤틀린 것들의 어미... 그리고 주캐가 한조입니다. - Sprowadza klątwy, wypacza drzewa, przyzywa plugastwo... Gra tylko Hanzo. - Joga maldição, retorce árvores, cria seres abomináveis... e joga de Hanzo. - Проклинающая, Оскверняющая Деревья, Матерь Волшебных Чудовищ... и играет за Хандзо. - ผู้มอบคำสาป ผู้บิดเบือนป่า มารดาแห่งสิ่งชั่วร้ายทั้งปวง... และเมนฮันโซ - 吾名哈加莎,诅咒之散播者,森林的终结者。无可阻挡,无可违逆,吾只玩半藏! - 你面前的是詛咒散播者、樹木扭曲者、邪惡怪物之母、黑巫森林的唯一女王。你現在可以下跪了。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Verhexen - Bewitch - Embrujar - Embrujo - Ensorcellement - Ammaliamento - 魔女の力 - 마녀의 손짓 - Zaczarowanie - Enfeitiçar - Чары - มนตร์สะกด - 蛊惑 - 蠱惑 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Schamanenzauber auf die Hand, nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a minion, -add a random Shaman -spell to your hand. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro, -añade un hechizo de chamán aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de jugar un esbirro, agrega un hechizo de Chamán aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur, ajoute un sort de chaman aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato -un servitore, mette -nella tua mano una Magia -casuale dello Sciamano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを手札から -使用した後、ランダムな -シャーマンの呪文1枚を -__自分の手札に追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 하수인을 낸 후에, 무작위 주술사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Kiedy zagrasz stronnika, dodaj losowe zaklęcie szamana do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio, adicione um feitiço aleatório de Xamã à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в руку случайное заклинание шамана. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ชาแมน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张随从牌后,随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你打出手下後, -放一張隨機薩滿法術 -到你的手中 - - Grace Liu - - - - - - - - Fieser Trick - Cheap Shot - Golpe bajo - Golpe bajo - Coup bas - Colpo Basso - 卑劣な一撃 - 비열한 습격 - Brudna zagrywka - Golpe Baixo - Подлый трюк - ลูกไม้สกปรก - 偷袭 - 偷襲 - - - <b>Echo</b>. Fügt einem Diener $2 Schaden zu. - <b>Echo</b> - Deal $2 damage to a_minion. - <b>Eco</b> -Inflige $2_p. de daño a_un_esbirro. - <b>Eco</b> -Inflige $2 de daño -a un esbirro. - <b>Écho</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - [x]<b>Eco</b>. Infligge $2 -danni a un servitore. - [x]<b>木霊</b> -ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 - [x]<b>잔상</b>, 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. - <b>Echo</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Eco</b> -Cause $2 de dano a um lacaio. - <b>Эхо</b> -Наносит $2 ед. урона выбранному_существу. - <b>เสียงสะท้อน</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>回响</b> -对一个随从造成 -$2点伤害。 - <b>回音</b> -對一個手下造成 -$2點傷害 - - - Halte deine Freunde nah, aber deine Feinde noch näher! Bei Schurken ist das vielleicht doch keine so gute Taktik_... - 50% off. Every shot must go! - Los golpes por debajo del cinturón sí valen. - ¡Ideal para vengarse de gnomos! - Les coups bas volent toujours haut_! - Spesso e volentieri sotto la cintura. - ヒレを綱で一撃! - 때린 곳만 계속 때립니다. - Tak naprawdę chciał się tylko przytulić. - É como briga de goblin com gnomo: só tem golpe baixo. - Вкратце о механике карты: «ПОЛУЧАЙ-ЧАЙ-ЧАЙ-ЧАЙ». - ล้างมือให้สะอาดหลังใช้เสร็จ - 虽然有些卑鄙,但造成的伤害可不打折! - 忘了帶袖劍,不然能造成更多傷害。 - - Rock Niu - - - - - - - - - - - Verhexter Wächter - Bewitched Guardian - Guardián embrujado - Guardián embrujado - Gardien ensorcelé - Guardiano Stregato - 呪縛されし守護者 - 현혹된 수호병 - Zaklęty strażnik - Guardião Enfeitiçado - Заколдованный страж - ผู้พิทักษ์ต้องมนตร์ - 失魂的守卫 - 被蠱惑的守護者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jede Karte auf Eurer Hand. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +1 Health -_for each card in your hand._ - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1_p. de salud por cada carta que tengas en la mano. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada carta en tu mano. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_PV pour chaque carte de votre main. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1 Salute per ogni altra -carta nella tua mano. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分の手札 -1枚につき体力+1を -獲得する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -생명력을 +1 얻습니다. - [x]<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+1 do zdrowia za każdą -kartę w twojej ręce. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Vida para cada card na sua mão. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к здоровью за_каждую карту в_руке. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ[b]พลังชีวิต_+1_ต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b> -你每有一张手牌,便获得+1生命值。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>你的每張手牌使其獲得+1生命值 - - - Man kann einfach nie genug Hörner haben! - Amwitched. Beingwitched. Beenwitched. - El tamaño de su hacha es normal para alguien tan grande, no intenta compensar nada. - Yo embrujo, tú embrujas, él embruja. Todos embrujamos. - Elle m’a ensorcelé, dès que nos regards se sont croisés, je me suis senti foudroyé, électrisé_! - L'aspetto inquietante ce l'aveva anche prima. - 彼には呪縛の隅をつつくような抵抗しかできないのだ。 - 현혹, 유혹, 매혹. - Miał ambicje, by dowodzić strażą, a skończył jako podnóżek Złagaty. - Eu enfeitiço. Tu enfeitiças. Eles são enfeitiçados. - Один в поле воин, когда остальные подбадривают. - อยู่ในชั่วโมงต้องมนตร์ ชั่วโมงที่ใจไหวหวั่น - 丢了魂又怎样,至少我长得英明神武! - 被蠱惑、被媚惑、被誘惑。總之他現在是壞人了。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Verhext - Bewitched - Embrujado - Embrujado - Ensorcelé - Stregato - 魔女の呪縛 - 현혹됨 - Pod strażą - Enfeitiçado - Колдовство - ต้องมนตร์ - 强体 - 蠱惑 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - Nachtsauger - Duskbat - Murciumbrío - Murciélago crepuscular - Pénombroptère - Pipistrello del Vespro - 逢魔コウモリ - 그늘박쥐 - Zmierzchtoperz - Quiropúsculo - Сумеречница - ดัสก์แบท - 夜行蝙蝠 - 暮色蝙蝠 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Fleder[d]mäuse (1/1) herbei, wenn Euer -Held in diesem Zug Schaden -erlitten hat. - <b>Battlecry:</b> If your hero took damage this turn, summon two 1/1 Bats. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu héroe ha recibido daño este turno, invoca a dos murciélagos 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> si tu héroe recibió daño este turno, invoca dos Murciélagos 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux chauve-souris_1/1 si votre héros a subi des dégâts pendant ce tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo eroe ha subito -danni in questo turno, evoca -due Pipistrelli 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに自分のヒーローが -ダメージを受けている場合 -1/1の「コウモリ」を -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내 영웅이 피해를 받았으면, 1/1 박쥐를 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój bohater otrzymał obrażenia w_tej turze, przyzwij dwa Nietoperze 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu herói recebeu dano neste turno, evoque dois Morcegos 1/1. - <b>Боевой клич:</b> если ваш герой получал урон на этом ходу, призывает двух летучих мышей 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหายในเทิร์นนี้ _เรียกค้างคาว_1/1_สองตัว - <b>战吼:</b>如果你的英雄在本回合受到过伤害,召唤两只1/1的 -蝙蝠。 - <b>戰吼:</b>若你的英雄本回合受到傷害,召喚兩個1/1蝙蝠 - - - Glücklich verheiratet mit zwei Kindern. Es war Liebe auf den ersten Biss. - Happily married with two kids. It was love at first bite. - Desde que se hizo hípster va por ahí con la barba perdida de sangre. - Siéntate a su lado, no muerde... O tal vez sí. - Marié, deux enfants. Il est complètement mordu de sa famille_! - Felicemente sposato e con due figli. È stato amore a primo morso. - 幸せな結婚生活で、子供は2羽。出会った瞬間、一噛み惚れだった。 - 새끼 둘과 함께 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다. 한 입에 반했다고 하네요. - Z żoną połączyła go miłość od pierwszego ugryzienia. - Casado e com dois filhos. Foi amor à primeira mordida. - Надеется, что возня с двумя миленькими нетопырятами отвлечет вас от полученных ран. - ตกหลุมรักตั้งแต่ดูดเลือดครั้งแรก ตอนนี้แต่งงานมีลูกสองแล้ว - 它们是一咬钟情。现在结了婚,还有了两个孩子。 - 感謝主人的血,我的兩個小孩不會餓肚子了。 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - - - Fledermaus - Bat - Murciélago - Murciélago - Chauve-souris - Pipistrello - コウモリ - 박쥐 - Nietoperz - Morcego - Летучая мышь - ค้างคาว - 蝙蝠 - 蝙蝠 - - Zero - - - - - - - - - - - Nebelgespenst - Mistwraith - Ánima de niebla - Ánima de niebla - Âme en peine brumeuse - Presenza di Nebbia - ミストレイス - 안개망령 - Mgielna zjawa - Assombração da Névoa - Туманный призрак - มิสต์เรธ - 迷雾幽灵 - 迷霧怨靈 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine <b>Echo</b>-Karte ausspielt. - Whenever you play an <b>Echo</b>_card, gain +1/+1. - Cada vez que juegas una_carta con <b>Eco</b>, -obtiene +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que juegas una carta con <b>Eco</b>. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Écho</b>. - Ottiene +1/+1 quando giochi una carta con <b>Eco</b>. - [x]自分が<b>木霊</b>を持つ -カードを手札から -使用する度 -____+1/+1を獲得する。 - 내가 <b>잔상</b> 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z <b>Echem</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Eco</b>, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда -вы разыгрываете карту с_<b>«Эхом»</b>. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด <b>เสียงสะท้อน</b> - 每当你使用一张<b>回响</b>牌时,获得+1/+1。 - 每當你打出有<b>回音</b>的牌,獲得+1/+1 - - - Wozu er die Ketten braucht? Ach, die sollen nur seine schlanke Taille in Szene setzen. - One little Mistwraith sitting in a tree. M-I-S-T-I-N-G. - Yo no creo en ánimas, pero haberlas, haylas. - Ánima de niebla, dulce compañía, no me desampares ni de noche ni de día. - Malheur à vous si vous brisez une chaîne de lettres_! - In caso di visibilità troppo ridotta, procedere a passo di Gnomo. - 誰かさんと誰かさんが霧の中~ -でっかくなってる いいじゃないか~ - 안개와 잔상이 한데 어우러집니다. 오리엔탈 샐러드처럼. - Spętanie zjawy łańcuchami nie wydaje się zbyt mądre. - Na névoa, a assombração não vê a sombra. - Изъясняется он тоже довольно туманно. Жертва образа. - บางทีเขาเป็นเช่นหมอกขาว และบางคราวก็เป็นเหมือนควัน - 找呀找呀找朋友,找到一个……<b>什么鬼</b>。 - 每當PM2.5>100時也獲得+1/+1 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Nebelig - Misty - Neblina - Nebuloso - Brumeux - Nebbioso - 魔の霧 - 안개 - Zamglenie - Nevoento - Туман - หมอกปกคลุม - 迷雾 - 迷霧 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Verlorener Geist - Lost Spirit - Espíritu perdido - Espíritu perdido - Esprit perdu - Anima Smarrita - 迷える魂 - 길 잃은 영혼 - Zagubiona dusza - Espírito Perdido - Заблудшая душа - วิญญาณสาบสูญ - 迷失的幽魂 - 迷失的靈魂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +1 Angriff. - <b>Deathrattle:</b> Give your minions +1 Attack. - <b>Último aliento:</b> Otorga +1_p. de ataque a tus esbirros. - <b>Estertor:</b> otorga +1 de Ataque a tus esbirros. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne +1_ATQ à vos serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> +1 Attacco ai tuoi servitori. - <b>断末魔:</b> -味方のミニオン全てに攻撃力+1を -__付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -내 하수인들에게 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom +1 do ataku. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа получают +1 к атаке. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>亡语:</b>使你的所有随从获得+1攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+1攻擊力 - - - „Wo hab ich nur meinen Geist gelassen?“ - She simply refuses to ask for directions. - Todo por no pararse a preguntar. - Jamás se rebajará a preguntar por dónde tiene que ir. - Elle refuse catégoriquement de demander son chemin. - Si rifiuta categoricamente di chiedere indicazioni. - 彼女はただ、人に道を尋ねたら負けだと思ってる、それだけなんだ。 - 그러게 길을 물으면서 가라고 했는데 말을 통 듣지 않는군요. - Pytanie o drogę jest poniżej jej godności. - Simplesmente se recusa a pedir informações. - Она просто стесняется спросить дорогу. - ไม่ว่ายังไงเธอก็ไม่ยอมถามทาง - 她还蛮享受无问西东,随心所欲的感觉。 - 就是不想問路。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - Schauriges Opfer - Spooky Sacrifice - Sacrificio horripilante - Sacrificio espeluznante - Sacrifice sinistre - Sacrificio Sinistro - 死霊のいけにえ - 으스스한 희생 - Widmowe poświęcenie - Sacrifício Funesto - Жуткая жертва - สละชีพชวนขนลุก - 恐怖献祭 - 恐怖的獻祭 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Rattenfänger - Ratcatcher - Cazarratas - Cazarratas - Dératiseur - Acchiappatopi - ネズミ捕り師 - 쥐잡이꾼 - Szczurołap - Caça-Rato - Крысолов - แรทแคตเชอร์ - 捕鼠人 - 捕鼠人 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Vernichtet einen befreundeten -Diener und erhält dessen -Angriff und Leben. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion and gain its Attack and Health. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Destruye a un_esbirro amistoso y obtiene su_ataque y su salud. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado y obtiene su Ataque y Salud. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié et gagne son ATQ et ses PV. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un tuo servitore e -ne aggiunge le statistiche -alle proprie. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -破壊し、その攻撃力と -_体力を獲得する。 - [x]<b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 처치하고 -그 하수인의 공격력과 -생명력을 얻습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika. Szczurołap otrzyma jego atak i zdrowie. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio aliado e receba o Ataque e a Vida dele. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо и получает его атаку и здоровье. - <b>จู่โจม</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลาย[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัวแล้วรับ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของมัน - <b>突袭,战吼:</b>消灭一个友方随从,并获得其攻击力和生命值。 - <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下,獲得它的攻擊力和生命值 - - - Warum fragen ihn eigentlich immer alle, ob er schon mal in Hameln war? - He's on the hunt for Togwaggle's missing rat. - Anda en busca de la rata perdida de Togafloja. - Se ha puesto como misión encontrar la rata perdida de Togwaggle. - Il est à la recherche du rat manquant de Cire-Pilleur. - È alla ricerca del topo fuggito di Re Cobaldo. - トグワグルが逃がしてしまったペットのネズミを探すのが今の仕事。 - 토그왜글이 잃어버린 쥐를 찾고 있습니다. - Nie ustaje w poszukiwaniach zaginionego szczura króla Trzęsibrzucha. - Ele está atrás do rato perdido de Fubalumba. - Усердно ищет пропавшую крысу короля Вихлепыха. - เขากำลังตามหาหนูของ[b]ท็อกแว็กเกิลที่หายไป - 他正在帮托瓦格尔国王找寻其走失的老鼠。 - 他在找托戈瓦哥那隻失蹤的老鼠。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Vollgestopft - Engorged - Atiborrado - Atiborrado - Gorgé de vie - Rimpinzato - 充血 - 잡았다, 요놈! - Wzmożenie - Inchado - Жизненная сила - เขมือบ - 饱餐 - 吃飽喝足 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Flügelschlag - Wing Blast - Ráfaga alada - Aleteo letal - Coup d’aile - Colpo d'Ali - 翼の暴風 - 거친 날갯짓 - Uderzenie skrzydłem - Impacto de Asa - Удар крыльями - ลมปีกปะทะ - 飞翼冲击 - 振翼衝擊 - - - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Kostet (1), wenn in diesem Zug ein Diener gestorben ist. - Deal $4 damage to a minion. If a minion died this turn, this costs (1). - Inflige $4_p. -de daño a un esbirro. -Cuesta (1) cristal si ha muerto algún esbirro este turno. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Cuesta (1) si un esbirro murió este turno. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) si un serviteur est mort pendant ce tour. - [x]Infligge $4 danni a -un servitore. Costa (1) -se è morto un servitore -in questo turno. - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -このターンにミニオンが -死亡している場合、この -呪文のコストは(1)になる。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. 이번 턴에 하수인이 죽었으면, 비용이 (1)이 됩니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli w tej turze zginął stronnik, koszt tej karty wynosi (1). - Cause $4 de dano a um lacaio. Se um lacaio tiver morrido neste turno, este card custa (1). - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. Стоит (1), если на этом ходу погибло существо. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายเป็น (1) ถ้ามี[b]มินเนี่ยนตายในเทิร์นนี้ - 对一个随从造成$4点伤害。如果在本回合中有一个随从死亡,该牌的法力值消耗为(1)点。 - 對一個手下造成$4點傷害。若本回合已有手下死亡,消耗改為(1) - - - Die Gelehrten sind sich uneinig, wo der Name herkommt. Manche sagen, er beziehe sich auf die Schwingen eines Drachen, andere, er habe mit einem herabfallenden Klavier zu tun. Wir werden es wohl nie erfahren. - Emeriss uses Wing Blast. It's super effective! - Emeriss usa Ráfaga alada. ¡Es superefectivo! - Emeriss usa Aleteo letal. ¡Es superefectivo! - Emeriss utilise Coup d’aile. C’est super efficace_! - Emeriss usa Colpo d'Ali. È superefficace! - エメリスの -つばさのぼうふう -こうかは ばつぐんだ! - 에메리스가 거친 날갯짓을 사용했다. 효과가 굉장했다! - Bardziej eleganckie niż zionięcie, a jakie skuteczne! - Emeriss usa Impacto de Asa. É supereficaz! - Эмерисс использует «Удар крылом». Это суперэффективно! - เอเมริส ใช้ลมปีกปะทะเลย! - 艾莫莉丝曾用这招干掉过很多冒险者,屡试不爽。 - 艾莫莉絲使出了振翼衝擊!效果絕佳! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Wyrmwache - Wyrmguard - Vermiguardia - Vermiguardia - Garde-wyrm - Custode dei Dragoni - ワームガード - 고룡수호병 - Strażmij - Serpeguarda - Страж драконов - เวิร์มการ์ด - 龙骨卫士 - 禦龍衛士 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Erhält +1 Angriff und <b>Spott</b>, -wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1 Attack and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si hay un dragón en tu mano, -obtiene +1 p. de ataque y -<b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtiene +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ et <b>Provocation</b> si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1 Attacco e <b>Provocazione</b> se -hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -攻撃力+1と<b>挑発</b>を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력 +1과 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Otrzymuje +1 do ataku i_<b>Prowokację</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 - к атаке и <b>«Провокацию»</b>, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_และ_<b>ยั่วยุ</b> _ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1攻击力和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -龍類,獲得+1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - Sie selbst halten sich für zuverlässige Wächter. Für die Drachen sind sie eher etwas für den kleinen Hunger zwischendurch. - They think they're trusted guardians. Dragons think they're convenient snacks. - ¿Quieres ver mi guardia? - Ellos se consideran guardianes de confianza. Los dragones los consideran prácticos aperitivos. - Il se considère comme le fidèle gardien des dragons. Mais eux le voient plutôt comme un cure-dent bien pratique. - Pensano di essere fidati custodi. I Dragoni pensano siano comodi spuntini. - こいつらは自分達が信頼厚い護衛だと思っている。ドラゴン達はこいつらをお手軽な非常食だと思っている。 - 스스로를 고룡들의 총애를 받는 수호병이라 생각합니다. 고룡들은 그들을 비상용 식량이라 생각합니다. - Mają się za zaufanych strażników. Smoki mają je za pożywną przekąskę. - Eles acham que são importantes guardiões. Os dragões acham que eles são um petisco à mão. - Они считают себя почетными стражами. Драконы считают их легкой закуской. - พวกเขาคิดว่าตัวเองเป็นผู้พิทักษ์ที่มังกรไว้ใจ มังกรคิดว่าพวกเขาเป็นของขบเคี้ยวยามว่าง - 他们以为自己是无比荣耀的守护者,而龙只不过把他们当成饭后点心。 - 他們以為自己是可靠的衛士,龍類覺得他們是方便的小點心。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Kraft des Drachen - For the Dragonhoard! - ¡Por los dragones! - ¡Por las riquezas! - Pour les dragons ! - Supporto Draconico - この身、ドラゴン軍に捧ぐ! - 용족을 위하여! - Za smocze skarby! - Pelos Dragões! - За сокровища драконов! - แด่ชนเผ่ามังกร! - 为了龙族 - 為了龍的寶藏 - - - +1 Angriff und <b>Spott</b>. - +1 Attack and <b>Taunt</b>. - +1 p. de ataque y <b>Provocar</b>. - +1 de Ataque y <b>Provocación</b>. - +1_ATQ et <b>Provocation</b>. - +1 Attacco e <b>Provocazione</b>. - 攻撃力+1、<b>挑発</b>。 - 공격력 +1, <b>도발</b> - +1 do ataku oraz <b>Prowokacja</b>. - +1 de Ataque e <b>Provocar</b>. - [x]+1 к атаке и <b>«Провокация»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1攻击力并具有<b>嘲讽</b>。 - +1攻擊力和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Teufelsseeleninquisitor - Felsoul Inquisitor - Inquisidor Alma Vil - Inquisidor almavil - Inquisiteur gangrâme - Inquisitore Vilanima - フェルソウルの異端審問官 - 지옥영혼 심문관 - Spaczony inkwizytor - Inquisidor Almavil - Инквизитор Скверны - เฟลโซลอินควิซิเตอร์ - 邪魂审判官 - 魔魂審判官 - - - <b>Lebensentzug</b>, <b>Spott</b> - <b>Lifesteal</b> -<b>Taunt</b> - <b>Robo de vida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Robavida</b> -<b>Provocación</b> - <b>Vol de vie</b> -<b>Provocation</b> - <b>Furto Vitale</b>. <b>Provocazione</b>. - <b>生命奪取</b>、<b>挑発</b> - <b>생명력 흡수</b> -<b>도발</b> - <b>Kradzież życia</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Roubar Vida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Похищение жизни</b> -<b>Провокация</b> - <b>สูบชีวิต</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽,吸血</b> - <b>生命竊取</b> -<b>嘲諷</b> - - - Niemand erwartet die Inqui... ach nee, das wäre zu einfach. - Everyone expects an inquisition reference. - Nadie se espera que no haya un chiste sobre la Inquisición. - Todos esperan una referencia a la inquisición. - «-_Où tu es_? Qu’est-ce que tu fais_? Avec qui_? À quelle heure tu rentres_? --_C’est l’inquisition ou quoi_?_» - Tutti si aspettavano una citazione riguardo all'Inquisizione. - またかネタ元スペイン宗教裁判! - 자, 어떤 재주를 부리나 좀 볼까? - Nikt się nie spodziewa... że ten dowcip tu nie padnie. - Todo mundo pensa que vai ter uma referência à Inquisição. - Здесь могла быть шутка про испанскую инквизицию. - โกรธจนตาเขียว เพราะโดนสวมเขา - 你可不想成为他口中所谓的异端。 - 大家都想知道他有沒有審判官的合格執照。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - Eilbotin - Swift Messenger - Mensajera veloz - Mensajera veloz - Messagère rapide - Messaggera Lesta - 俊足な使者 - 날쌘 전령 - Chyża łączniczka - Mensageira Ligeira - Быстроногая вестница - คนส่งสารผู้ว่องไว - 迅捷的信使 - 迅捷的信差 - - - <b>Eifer</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand -Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Rush</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Embestir</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Acometida</b> -Cada turno que esta carta esté -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Ruée</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - <b>Assalto</b>. Finché resta nella tua mano, scambia Attacco e Salute ogni turno. - [x]<b>急襲</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>속공</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Zryw</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Rapidez</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака [x]и здоровье каждый ход - меняются местами. - <b>จู่โจม</b> -_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>突袭</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>衝刺</b>。在你手中 -的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - Jetzt neu: Die supereilige Expresslieferung. Zustellung noch im gleichen Zug! - Same turn delivery - guaranteed! - ¡Entrega en el mismo turno o te devolvemos los cristales! - Entrega en el mismo turno. ¡Garantizada! - Livraison en un tour garantie, ou nous vous remboursons vos cristaux de mana_! - Consegna nello stesso turno... garantita! - 30ターン以内にお届けできなければ無料! - 어떤 곳이라도 한 턴에 달려갑니다! - Gwarancja dostawy w tej samej turze! - Entrega no mesmo turno: garantida! - Гарантируем срочную доставку в тот же ход! - รับประกันส่งด่วนภายในหนึ่งเทิร์น! - 四条腿送起来就是快! - 保證在同一回合送達! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Eilbotin - Swift Messenger - Mensajera veloz - Mensajera veloz - Messagère rapide - Messaggera Lesta - 俊足な使者 - 날쌘 전령 - Chyża łączniczka - Mensageira Ligeira - Быстроногая вестница - คนส่งสารผู้ว่องไว - 迅捷的信使 - 迅捷的信差 - - - <b>Eifer</b>. Vertauscht in jedem Zug auf Eurer Hand -Angriff und Leben dieses Dieners. - [x]<b>Rush</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>Embestir</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Acometida</b> -Cada turno que esta carta esté en tu mano, intercambia su -Ataque y Salud. - <b>Ruée</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - <b>Assalto</b>. Finché resta nella tua mano, scambia Attacco e Salute ogni turno. - [x]<b>急襲</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>속공</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Zryw</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Rapidez</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Натиск</b>. Пока эта карта находится в руке, ее атака [x]и здоровье каждый ход - меняются местами. - <b>จู่โจม</b> -_ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ_สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมัน - <b>突袭</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>衝刺</b>。在你手中 -的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Zauberwandler - Spellshifter - Tramoyista de hechizos - Mutahechizos - Change-sort - Mutamagia - スペルシフター - 주문 전문가 - Reformag - Magimorfo - Магический оборотень - สเปลชิฟเตอร์ - 幻术士 - 變幻法師 - - - [x]<b>Zauberschaden +1</b>. -Vertauscht in jedem Zug -auf Eurer Hand Angriff und -Leben dieses Dieners. - [x]<b>Spell Damage +1</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>+1_p. de daño con hechizos</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Daño de hechizo +1</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>+1 Danni Magici</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>주문 공격력 +1</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Dano Mágico +1</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ[b]สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมัน - <b>法术伤害+1</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>法術傷害+1</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - - Worgen werden leider oft immer noch als Magier zweiter Klasse angesehen_– ein stereotyper Vorwurf ist, ihre Zauber seien zu „animalisch“. - He also goes by "worg-lock." - Prefiere que lo llamen «ingeniero de ocultismo», que para algo ha estudiado. - "¿Cómo me veo mejor? ¿Así? ¿O así?" - Aussi appelé Gundalf le borgne. - La magia per lui non ha segreti... solo omissioni. - またの名を「ウォーゲンロック」 - 지돼멧혼황 - Znany również jako „Reworgmag”. - Às vezes assume forma de ovelha. - «Дружище, ты принимал сегодня лекарства?! Ты же знаешь, что ты человек!» - เขามีอีกชื่อหนึ่งว่า "วอร์ก-ล็อค" - 他身手了得。潜伏、侦查、谍报,样样精通。 - 會變的不只是魔法,還有他本人。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Zauberwandler - Spellshifter - Tramoyista de hechizos - Mutahechizos - Change-sort - Mutamagia - スペルシフター - 주문 전문가 - Reformag - Magimorfo - Магический оборотень - สเปลชิฟเตอร์ - 幻术士 - 變幻法師 - - - [x]<b>Zauberschaden +1</b>. -Vertauscht in jedem Zug -auf Eurer Hand Angriff und -Leben dieses Dieners. - [x]<b>Spell Damage +1</b> -Each turn this is in your hand, -swap its Attack and Health. - <b>+1_p. de daño con hechizos</b> -Cada turno que está en tu mano, intercambia su ataque y su salud. - <b>Daño de hechizo +1</b> -Cada turno que está -en tu mano, intercambia su Ataque y Salud. - <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> -Tant qu’il est dans votre main, ce serviteur échange son ATQ et ses PV à chaque tour. - [x]<b>+1 Danni Magici</b>. -Finché resta nella tua -mano, scambia Attacco -e Salute ogni turno. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これの攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>주문 공격력 +1</b>, 이 하수인은 -내 손에 있으면 내 턴마다 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -Zamień atak i zdrowie tego stronnika w każdej turze, kiedy_jest w_twojej ręce. - <b>Dano Mágico +1</b> -A cada turno que este card -estiver em sua mão, troque o Ataque pela Vida. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -Пока эта карта находится в руке, ее атака и здоровье каждый ход меняются местами. - <b>ความเสียหายเวท_+1</b> ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ[b]สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมัน - <b>法术伤害+1</b> -如果这张牌在你的手牌中,每个回合使其攻击力和生命值互换。 - <b>法術傷害+1</b>。在你手中的每個回合,對調其攻擊力和生命值 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - Trübseezitteraal - Murkspark Eel - Anguila Chispatétrica - Anguila chispaoscura - Anguille bourbefoudre - Murena Scossabuia - ヨドミノヒバナウナギ - 수렁불꽃 뱀장어 - Węgorz błyskomętny - Enguia Faischarco - Искристый угорь - ปลาไหลเมิร์กสปาร์ค - 阴燃电鳗 - 濁水電鰻 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 2 Schaden, wenn Euer Deck nur Karten mit geraden Kosten enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has only even-Cost cards, deal_2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo solo contiene cartas de coste par, inflige 2_p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo solo tiene cartas -de costo par, inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût pair, inflige 2_|4(point,points) de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni se -il tuo mazzo ha solo -carte a costo pari. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに偶数コストの -カードしかない場合 -2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 비용이 짝수인 카드만 있으면, 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli -w twojej talii są tylko karty o_parzystym koszcie, zadaj 2 pkt. obrażeń. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se seu - deck só tiver cards de custo - par, cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если в колоде нет карт с нечетной стоимостью,_наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]มีแต่การ์ดที่ค่าร่ายเป็นเลขคู่ __สร้างความเสียหาย_2_แต้ม_ - <b>战吼:</b> -如果你的牌库中只有法力值消耗为偶数的牌,造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中只有偶數消耗的牌,造成2點傷害 - - - Walrecht für Aale! - Makes shockingly good unagi. - Sale un unagi de rechupete. - Es increíble para preparar unagi. - Pour un plat d’unagi absolument électrisant. - Ottima per preparare un unagi davvero... elettrizzante. - これを材料に使ってるうな重は、山椒をかけなくてもピリリとした風味がする。 - 파지직거릴 때만 조심하면 식재료로도 손색이 없습니다. - Kto by pomyślał, że takie dobre z niego sushi. - Dizem que dá um sushi maravilhoso. - Вкус у него... шокирующий. - อร่อยไฟแลบเมื่อนำมาทำซูชิปลาไหล - 用来做鳗鱼饭最合适不过了! - 鰻魚的鮮味在口腔裡炸開,就好像觸電一樣。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Hexe in Ausbildung - Witch's Apprentice - Aprendiza de la bruja - Aprendiz de bruja - Apprentie de la sorcière - Apprendista Strega - 魔女の弟子 - 마녀의 수습생 - Uczennica wiedźmy - Aprendiz de Bruxa - Ученица ведьмы - ลูกศิษย์ของแม่มด - 女巫的学徒 - 女巫的學徒 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Erhaltet einen zufälligen Schamanen[d]zauber auf die Hand. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Add a random Shaman spell to your hand. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo de chamán aleatorio a tu mano. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Chamán aleatorio a tu mano. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort de chaman aléatoire dans votre main. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> mette nella -tua mano una Magia casuale -dello Sciamano. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムなシャーマンの -呪文1枚を自分の -_手札に追加する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -무작위 주술사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie szamana do_twojej ręki. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Xamã aleatório à sua mão. - <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное -[x]заклинание шамана. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่ม[b]เพิ่มการ์ดเวทมนตร์ของ[b]ชาแมนหนึ่งใบในมือคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>放一張隨機薩 -滿法術到你的手中 - - - Ist sie ein in eine Hexe verwandelter Frosch oder eine in einen Frosch verwandelte Hexe? - Is she a frog that became a witch, or a witch that became a frog? - ¿Qué fue primero? ¿La rana o la bruja? - ¿Es una rana que se convirtió en bruja, o una bruja que se convirtió en rana? - Est-ce une grenouille devenue sorcière ou une sorcière transformée en grenouille_? - È una rana diventata strega o una strega diventata rana? - カエルに変えられた魔女――いや、魔女に変えられたカエル? - 마녀가 된 개구리일까요? 아니면 개구리가 된 마녀일까요? - Czy to żaba została wiedźmą, czy wiedźma została żabą? - É uma rã que virou bruxa ou uma bruxa que virou rã? - Это ведьма, превратившаяся в лягушку, или лягушка, ставшая ведьмой? - เธอเป็นกบที่กลายเป็นแม่มด หรือเป็นแม่มดที่กลายเป็นกบกันแน่นะ - 到底是女巫变成了青蛙,还是青蛙变成了女巫? - 到底她是變成女巫的青蛙,還是變成青蛙的女巫? - - Sam Hogg - - - - - - - - - - - - - - Rohling der Rüpelbande - Hench-Clan Thug - Matón de los Secuaces - Matón del clan Sicario - Malfrat des Parias - Scagnozzo Infido - ヘンチ・クランのゴロツキ - 짐승단 폭력배 - Oprych Klanu Pachołów - Capanga da Gangue - Бандюга - อันธพาลเฮนช์แคลน - 荆棘帮暴徒 - 嘍囉幫暴徒 - - - Erhält +1/+1, nachdem Euer Held angegriffen hat. - After your hero attacks, give this minion +1/+1. - Cada vez que tu héroe ataca, otorga +1/+1 a_este esbirro. - Después de que tu héroe ataca, este esbirro obtiene +1/+1. - Donne +1/+1 à ce serviteur une fois que votre héros a attaqué. - Ottiene +1/+1 dopo che il tuo eroe ha attaccato. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、この -ミニオンに+1/+1を -付与する。 - 내 영웅이 공격한 후에, -이 하수인이 +1/+1을 얻습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, daj temu stronnikowi +1/+1. - Depois que seu herói atacar, conceda +1/+1 a este lacaio. - Получает +1/+1, после того как ваш герой атакует. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี_มอบ_+1/+1[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的英雄攻击后,该随从获得+1/+1。 - 在你的英雄攻擊後,賦予此手下+1/+1 - - - Seine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe, seine Faustklingen sehnen sich nach Zärtlichkeit. - Hard time making ends meet? Hate the League of Explorers? Get a job henching! - ¿Te cuesta llegar a fin de mes? ¿La Liga de Expedicionarios te da repelús? ¡Únete a los Secuaces! - ¿Tienes problemas económicos? ¿Odias a la Liga de Expedicionarios? ¡Conviértete en sicario! - Vous avez du mal à joindre les deux bouts_? Vous détestez la Ligue des explorateurs_? Alors rejoignez le clan_! - Fai fatica a sbarcare il lunario? Odi la Lega degli Esploratori? Lo scagnozzo è il lavoro che fa per te! - やりくりが大変?探検同盟が憎い?ヘンチ・クランにお電話を! - 먹고 살기가 팍팍하세요? 탐험가 연맹을 싫어하세요? 짐승단은 여려분을 환영합니다! - Masz trudności finansowe? Nie znosisz Ligi Odkrywców? Zostań oprychem już teraz! - Tá precisando de um bico? Odeia a Liga dos Exploradores? Seja um capanga hoje mesmo! - «НАШИ БЬЮТ!» - มีปัญหาชักหน้าไม่ถึงหลัง? เกลียดสมาพันธ์นักสำรวจ? มาทำงานเป็นลูกกระจ๊อกสิ! - 月底缺钱吗?讨厌探险者协会吗?来加入我们吧! - 月底缺現金嗎?討厭探險者協會嗎?來嘍囉幫工作吧! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Gestählt - Reinforced - Reforzado - Reforzado - Renforcé - Rinvigorito - 補強 - 보강됨 - Wsparcie - Reforçado - Усиление - เสริมทัพ - 加强 - 強化 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Tödliches Arsenal - Deadly Arsenal - Arsenal mortífero - Arsenal mortífero - Arsenal mortel - Arsenale Letale - 物騒な武装 - 치명적인 무기고 - Zabójczy arsenał - Arsenal Mortal - Опасный арсенал - สรรพาวุธทำลายล้าง - 致命武装 - 致命武裝 - - - Deckt eine Waffe aus Eurem Deck auf. -Fügt allen Dienern -ihren Schaden zu. - Reveal a weapon from your deck. Deal its Attack to all minions. - Revela un arma de tu mazo. Inflige un daño equivalente a su ataque a todos los esbirros. - Revela un arma de tu mazo. Inflige su Ataque a todos los esbirros. - Révèle une arme de votre deck. Inflige des dégâts d’un montant égal à son ATQ à tous les serviteurs. - Mostra un'Arma dal tuo mazzo. Infligge danni pari al suo Attacco a TUTTI i servitori. - [x]自分のデッキの -武器を1枚表示する。 -その攻撃力に等しい -ダメージを全ての -ミニオンに与える。 - 내 덱의 무기를 공개해 그 무기의 공격력만큼 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 줍니다. - Ujawnij broń z twojej talii. Zadaj wszystkim stronnikom obrażenia równe_jej atakowi. - Revele uma arma do seu deck. Cause o dano do Ataque dela a todos os lacaios. - Вы_показываете_случайное оружие из колоды. Все существа получают урон, равный его атаке. - เปิดการ์ดอาวุธหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี[b]ของมันให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 揭示你牌库中的一张武器牌。对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 翻一張牌堆武器,對全部手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - „Moment_... Blutschrei habe ich hier auch irgendwo_...“ - Oh look. A Gorehowl. - Anda, Aullavísceras por aquí. - Oh, mira. Una Aullavísceras. - Oh, regardez. Une Hurlesang_! - Toh, guarda: Urloatroce! - きたぜぬるりと…ゴアハウルだ。 - 어? 피의 울음소리다. - Wygląda znajomo... To Rzezimiot? - Ah, olha só! Um Uivo Sangrento! - Ой, смотрите! Кровавый вой! - ดูนั่นสิ กอร์ฮาวล์ - 哇喔,血吼! - 噢,是血吼之斧。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - Dunkle Besessenheit - Dark Possession - Posesión oscura - Posesión oscura - Possession ténébreuse - Possessione Oscura - 闇の憑依 - 어둠의 빙의 - Mroczne opętanie - Possessão Negra - Темная одержимость - ปีศาจสิงร่าง - 黑暗附体 - 黑暗附身 - - - Fügt einem befreundeten Charakter $2 Schaden zu. <b>Entdeckt</b> einen Dämon. - Deal $2 damage to a friendly character. <b>Discover</b> a Demon. - Inflige $2_p. de daño a un personaje amistoso. <b>Descubre</b> un demonio. - Inflige $2 de daño a un personaje aliado. <b>Devela</b> un Demonio. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un personnage allié. <b>Découvre</b> un Démon. - Infligge $2 danni a un tuo personaggio. <b>Rinvieni</b> un Demone. - [x]味方のキャラクター -1体に$2ダメージを -与える。悪魔を1体 -_<b>発見</b>する。 - [x]아군 캐릭터에게 -피해를 $2 줍니다. -악마를 <b>발견</b>합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń przyjaznej postaci. <b>Odkryj</b> Demona. - Cause $2 de dano a um personagem aliado. <b>Descubra</b> um Demônio. - Наносит $2 ед. урона вашему персонажу. Вы _<b>раскапываете</b>_демона. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> ปีศาจ - 对一个友方角色造成$2点伤害。<b>发现</b>一张恶魔牌。 - 對一個友方 -角色造成$2點傷害 -<b>發現</b>一個惡魔 - - - Bei Dämonen hört die Freundschaft auf. - Wanted on three counts of gnomish possession. - Magnífico día para un exorcismo. - Se busca por tres cargos de posesión de gnomos. - La possession ténébreuse est illégale et passible de poursuites… sauf si elle cible des Gnomes. - Non che siano note possessioni luminose... - 3件のノームジャックの容疑で指名手配中。 - 왜 악마랑 엮이는 건 꼭 노움일까요? - To już trzeci przypadek gnomiego opętania w tym miesiącu! - Ainda brigando na justiça pela posse definitiva. - Научный факт: принесенный в жертву гном повышает вероятность успеха в любом деле. - มีหมายจับในความผิดฐาน[b]ครอบครองร่างโนมสามคดี - 听说目标是侏儒的话效果会更好。 - 有地精著魔的時候特別想要這張牌。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Geisterschlachtross - Ghostly Charger - Destrero fantasmagórico - Corcel fantasmal - Destrier fantomatique - Destriero Fantasma - 幽霊戦馬 - 유령 전투마 - Widmowy wierzchowiec - Corcel Fantasma - Эфемерный скакун - ม้าผีบุกทะลวง - 幽灵战马 - 鬼魅戰騎 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b> - <b>Divine Shield</b> -<b>Rush</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Embestir</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Acometida</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Ruée</b> - <b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>속공</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Zryw</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Божественный щит</b> -<b>Натиск</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>圣盾,突袭</b> - <b>聖盾術</b> -<b>衝刺</b> - - - Er ist der Geist von Hamlets Vaters Pferd. - Maybe we should have called him Ghostly Rusher. - Va siempre como un pincel, pero no tiene a nadie que se lo diga porque su jinete es un templario ciego. - No intentes montarlo. Simplemente caerías al piso. - On aurait peut-être dû l’appeler Rueur fantomatique. - Per nulla incorporeo quando ti carica. - なんで成仏しないで幽霊になったのかって?そりゃ、馬の耳に念仏って言うだろ。 - 걱정 마세요! 적 영웅은 바로 공격하지 말라고 완벽하게 훈련시켰습니다! - Rwie się do walki, jakby dostał widmowymi ostrogami. - Talvez a gente devesse ter chamado ele de Opala Fantasma. - Терпеливо ждет своего всадника. Желательно — продавшего свою душу и превращенного в орудие возмездия. - จริงๆ แล้วเราน่าจะตั้งชื่อว่า[b]ม้าผีจู่โจมมากกว่า - 前任恶灵骑士的坐骑。 - 騎上戰馬,準備衝鋒!…呃,衝刺! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - ダリアス・クロウリー - 다리우스 크롤리 - Darius Crowley - Darius Crowley - Дарий Краули - แดเรียส โครวลีย์ - 达利乌斯·克罗雷 - 達瑞亞斯‧克羅雷 - - - <b>Eifer</b>. Erhält +2/+2, nachdem er einen Diener angegriffen und vernichtet hat. - [x]<b>Rush</b> -After this attacks and kills -a minion, gain +2/+2. - <b>Embestir</b> -Cada vez que este esbirro ataca y mata a otro, obtiene +2/+2. - <b>Acometida</b> -Obtiene +2/+2 después de atacar y matar -a un esbirro. - <b>Ruée</b> -Une fois qu’il a attaqué et tué un serviteur, gagne_+2/+2. - [x]<b>Assalto</b>. Ottiene +2/+2 -dopo che ha attaccato -e distrutto un servitore. - [x]<b>急襲</b> -このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡した後 -_____+2/+2を獲得する。 - <b>속공</b>, 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치한 후에 +2/+2를 얻습니다. - <b>Zryw</b> -Otrzymuje +2/+2, gdy zaatakuje i zabije stronnika. - <b>Rapidez</b> -Depois que este lacaio matar outro lacaio, receba +2/+2. - <b>Натиск</b>. Получает +2/+2, после того как атакует и_убивает другое существо. - <b>จู่โจม</b> -ได้รับ +2/+2 หลังจากมินเนี่ยน[b]ตัวนี้โจมตีและฆ่ามินเนี่ยนได้ - <b>突袭</b> -在克罗雷攻击并消灭一个随从后,获得+2/+2。 - <b>衝刺</b> -在它攻擊並殺死一個手下後,獲得+2/+2 - - - Man stirbt als Schurke oder lebt so lange, bis man selbst der Held wird. - You either die a villain, or live long enough to see yourself become the hero. - O mueres como un villano o vives lo suficiente para verte convertido en un héroe. - Mueres siendo un villano, o vives lo suficiente para volverte un héroe. - Soit on meurt en méchant, soit on vit assez longtemps pour se voir endosser le rôle du héros. - O muori come il cattivo, o vivi abbastanza a lungo da diventare l'eroe. - 人は悪党として死ぬか、生き延びて正義に染まるかだ。 - 악당으로 죽거나, 영웅이 될 때까지 살아남거나. - Albo zginiesz jako złoczyńca, albo dożyjesz dnia, kiedy staniesz się bohaterem. - Ou você morre como vilão ou sobrevive para um dia acabar virando o herói. - Такова судьба. Либо ты умираешь негодяем, либо живёшь до тех пор, пока не станешь героем. - ทางเลือกคือตายในฐานะผู้ร้าย หรือมีชีวิตอยู่นานพอจะกลายเป็นวีรบุรุษ - 要么以恶人之名死去,要么活下来直到你变成一个英雄。 - 你不是以反派的身分死去,就是活下來成為英雄。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Blutlust - Bloodfang - Colmillo de Sangre - Colmillo de sangre - Croc-de-sang - Zannacremisi - 血塗られし牙 - 붉은송곳니 - Krwawy kieł - Dentessangue - Кровавый клык - บลัดแฟง - 血牙 - 淌血獠牙 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Buch der Geister - Book of Specters - Libro de espectros - Libro de espectros - Livre des spectres - Libro degli Spettri - 亡霊の書 - 악령의 책 - Księga duchów - Livro dos Espectros - Книга привидений - ตำราอสูร - 怨灵之书 - 冤靈之書 - - - Zieht 3 Karten. -Werft alle dabei gezogenen Zauber ab. - Draw 3 cards. Discard any spells drawn. - Roba 3_cartas. Descarta los hechizos robados. - Roba 3 cartas. Descarta los hechizos robados. - Vous piochez 3_cartes. Vous vous défaussez de tout sort pioché. - Pesca 3 carte e scarta le Magie pescate. - [x]__カードを3枚引く。 -これにより引いた -呪文は破棄する。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -주문을 뽑으면, -그 주문을 버립니다. - Dobierz 3 karty. -Odrzuć wszystkie dobrane zaklęcia. - Compre 3 cards. Descarte os feitiços comprados. - Вы берете 3_карты и сбрасываете все полученные при_этом заклинания. - จั่วการ์ด 3 ใบ ทิ้งการ์ดเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่จั่วได้ - 抽三张牌。 -弃掉抽到的所有法术牌。 - 抽3張牌。捨棄抽到的任何法術 - - - Auch bekannt als Gespensterschmöker. - Known throughout the land as the Spooky-nomicon. - Klatu, verata, nijurusum. Las he dicho, ¿eh? - Todo el mundo lo conoce como el Tenebro-nomicón. - Connu dans toute la région sous le nom de spectro-nomicon. - Noto anche come lo Spettronomicon! - 別名の「根暗ノミコン」の方が有名。 - 여러 땅에서는 도깨비노미콘이라고도 불립니다. - Prenumerują ją wszystkie leśne wiedźmy. - Conhecido por aí como o Medo-nomicon. - Также известна как Духономикон. - เจ้าคือทายาทคนต่อไป - 曾一度名列睡前读物畅销榜的榜首。 - 這本書裡累積的怨念比著名的死靈之書還多。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Zeittüftlerin Toki - Toki, Time-Tinker - Toki la Cronoingeniera - Toki, la Cronóloga - Toki, la Trafique-Temps - Toki la Smonta-Tempo - 時の匠トキ - 시간땜장이 토키 - Toki Czasokrętka - Toki, a Troca-Tempo - Токи Часовщица - ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ - 时光修补匠托奇 - 時光巧匠托奇 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener aus der Vergangenheit auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a random -<b>Legendary</b> minion from -the past to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio del_pasado_a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio del pasado a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire du passé dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano -un servitore <b>Leggendario</b> -casuale del passato. - [x]<b>雄叫び:</b> -過去の世界のランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 과거의 -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj -losowego <b>legendarnego</b> -stronnika z przeszłości -do twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório do passado à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное <b>легендарное</b> существо из прошлого. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> จากอดีตหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张狂野<b>传说</b>随从牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張來自過去的隨機<b>傳說</b>手下到你的手中 - - - Das Geheimnis von Zeitreisen? 1,21 Gigawatt! - Just a twist to the left, one quarter turn to the right and … oops! Well, we didn’t need that timeline anyway. - ¡Oh, no! Si Jaina se casa con Thrall, yo no naceré nunca. - Solo un giro a la izquierda, un cuarto de vuelta a la derecha y... ¡ups! Bueno, de todos modos no necesitábamos esa línea temporal. - Un tout petit tour vers la gauche, puis un quart de tour vers la droite et… Oups_! On n’avait pas besoin de cette ligne temporelle, de toute façon. - "Mezzo giro a sinistra, un quarto di giro a destra e... ooops! Va be', immagino potremo fare a meno di quella linea temporale." - 左に1回ひねって、右に1/4回転…おおっと!まいっか、どの道この時間線は必要なかったし。 - 왼쪽으로 약간, 오른쪽으로 45도만, 그리고... 어머나! 아, 괜찮아요! 어차피 필요 없는 시간대였어요. - Odrobinkę w lewo, ćwierć obrotu w prawo... Ups! No cóż, nikt nie będzie płakał za tą linią czasową. - Um pouco pra esquerda, mais um quarto pra direita e... ops! Bom, ninguém precisava mesmo daquela linha do tempo... - «Один виточек влево, четверть шага вправо и-и... Ой-ой! Ну, эта линия времени все равно никому не нравилась». - หมุนไปทางซ้าย แล้วบิดมาทางขวา 90 องศา แล้วก็... อุ้ย! ช่างเถอะ เส้นเวลานั่นไม่จำเป็นอยู่แล้ว - 往左转一点,再往右转小半圈,然后……哎呀!好吧,反正我们也不需要那条时间线。 - 往左轉一點,再往右轉1/4圈,然後…哎呀!好吧,反正我們也不需要這條時間線。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - - Irrwischwald - Wispering Woods - Bosque Evanescente - Fuego fatuo forestal - Bois aux feux follets - Boschi Fatui - 狐火の森 - 속삭이는 숲 - Las ogników - Bosque dos Fogos-Fátuos - Лесные огоньки - ป่าวิญญาณกระซิบ - 精灵之森 - 幽光之林 - - - Ruft für jede Karte -auf Eurer Hand einen Irrwisch (1/1) herbei. - [x]Summon a 1/1 Wisp for -each card in your hand. - Invoca un fuego fatuo 1/1 por cada carta que tengas en la mano. - Invoca un Fuego fatuo 1/1 por cada carta en tu mano. - Invoque un feu follet_1/1 pour chaque carte de votre main. - Evoca un Fuoco Fatuo 1/1 per ogni altra carta nella tua mano. - [x]自分の手札 -1枚につき1/1の -「ウィスプ」を -__1体召喚する。 - [x]내 손에 있는 카드 -1장당 1/1 위습을 -1마리씩 소환합니다. - Przyzwij Ognika 1/1 -za każdą kartę -w twojej ręce. - Evoque um Fogo-fátuo 1/1 para cada card na sua mão. - Призывает огонька 1/1 за каждую карту в руке. - เรียกวิสพ์ 1/1 ตาม -จำนวนการ์ดในมือคุณ - 你每有一张手牌,便召唤一个1/1的小精灵。 - [x]你的每張手牌使你 -召喚一個1/1幽光 - - - Irrwitzige Irrwische irrlichtern im Irrwischwald. - We didn't actually fire the guy who named Dark Wispers. - Cuando crees que lo ves, cruza la pared, hace chas y aparece a tu lado. - ¡Afuera fuegos fatuos forestales! Fabio, Fausto, Federico, Fermín, Flavio... - On aurait bien appelé cette carte «_La worgen qui murmurait à l’oreille des feux follets_» mais on n’avait pas assez de place. - La prova che non abbiamo licenziato l'inventore della carta Sussurri Fatui. - アヒルとも会話できる。 - 예전에 "하일 하이드라."라고 속삭이던 녀석이 아직도 있나봅니다. - „Płoną ogniki w lesie, trzask ognia echo niesie. Przy ogniu zaś Złagata...” Nie, czekaj, to szło jakoś inaczej... - Na verdade, o cara que batizou o Fogo Enfático não foi demitido. - Ладно, мы не увольняли автора «Мрачного огонька». - ซุบซิบซุบซิบซุบซิบ - 事实上,命名黑暗私语的家伙并没有被开除。 - 命名黑暗幽光的傢伙其實還在... - - Max Grecke - - - - - - - - - - Irrwisch - Wisp - Fuego fatuo - Fuego fatuo - Feu follet - Fuoco Fatuo - ウィスプ - 위습 - Ognik - Fogo-Fátuo - Огонек - วิสพ์ - 小精灵 - 幽光 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - Umherirrende Korsarin - Cursed Castaway - Náufraga maldita - Náufraga maldita - Naufragée maudite - Naufraga Maledetta - 呪われた漂流者 - 저주받은 조난자 - Potępiona ocalała - Náufraga Amaldiçoada - Проклятая утопленница - โจรสลัดเรืออับปาง - 被诅咒的海盗 - 受詛咒的船難者 - - - <b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Zieht eine <b>Combo</b>-Karte aus Eurem Deck. - <b>Rush</b> -<b>Deathrattle:</b> Draw a <b>Combo</b> card from your deck. - <b>Embestir</b> -<b>Último aliento:</b> Roba una_carta con <b>Combo</b> de tu mazo. - <b>Acometida</b> -<b>Estertor:</b> roba una carta de <b>Combo</b> de tu mazo. - <b>Ruée</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte avec <b>combo</b> de votre deck. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> -pesca una carta con -<b>Combo</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>急襲</b>、<b>断末魔:</b> -自分のデッキから -<b>コンボ</b>カードを -_1枚引く。 - <b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -내 덱에서 <b>연계</b> 카드를 뽑습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę_z_<b>Kombinacją</b> z_twojej talii. - <b>Rapidez</b> -<b>Último Suspiro:</b> Compre um card de <b>Combo</b> do seu deck. - <b>Натиск</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту с <b>«Серией приемов»</b> из колоды. - <b>จู่โจม</b>_<b>เสียงสุดท้าย:[b]</b>_จั่วการ์ด_<b>คอมโบ</b>_หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>突袭,亡语:</b> -从你的牌库中抽一张<b>连击</b>牌。 - <b>衝刺</b> -<b>死亡之聲:</b>從你的牌堆抽出一張<b>連擊</b>牌 - - - Sie ist berüchtigt für ihren unglaublich schlechten Orientierungssinn. - She was an ordinary castaway... until she found that cursed volleyball. - Era una náufraga normal y corriente hasta que se topó con esa maldita pelota. - Era una náufraga como cualquier otra... hasta que encontró esa maldita pelota de vóley. - C’était une simple naufragée, jusqu’à ce que la marée lui apporte ce ballon maudit. - Era una normale naufraga... finché non ha trovato quella maledetta palla da pallavolo. - 彼女はごく普通の漂流者だった…あの呪われたバレーボールを見つけるまでは。 - 원래는 평범한 조난자였습니다... 그 저주받을 배구공을 찾기 전까지는. - Choć daleko od statku i załogi, nie porzuciła pirackiego stylu życia. - Ela era só uma náufraga normal... até que encontrou aquela bola de vôlei amaldiçoada. - Прокляли, утопили, а теперь возмущаются, чего она такая злая. - เธอเคยเป็นแค่คนเรือแตกธรรมดา... จนกระทั่งเธอเจอลูกวอลเลย์บอลต้องสาป - 她本是一名船难者……直到她找到一个被诅咒的排球。 - 本來只是個普通的船難者…但他後來找到了一顆受詛咒的排球… - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - - - Sumpfegel - Swamp Leech - Parásito de fangal - Sanguijuela de pantano - Sangsue des marais - Sanguisuga di Palude - 沼ビル - 늪지 거머리 - Bagienna pijawka - Sanguessuga do Pântano - Болотная пиявка - ทากบึงน้ำ - 沼泽水蛭 - 沼澤水蛭 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - So ein Gesicht kann wirklich nur ein Druide lieben. - A face only a druid could love. - No es feo, es difícil de mirar. - Un rostro que solo un druida puede amar. - Seuls des druides peuvent apprécier un «_visage_» pareil. - Una faccina che solo un Druido potrebbe amare. - この顔を愛せるのはドルイドだけだ。 - 드루이드만이 예쁘다고 할 얼굴입니다. - Druidzi uważają, że jest urocza. - Só um druida pra achar bonito mesmo. - Только друид такое полюбит. - หน้าตาแบบนี้มีแต่ดรูอิดที่รับได้ - 除去四颗牙,都是高蛋白。 - 長成這副德性,恐怕用還我漂漂拳也救不回來… - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Schwarzforstwaldgeist - Blackwald Pixie - Duende del Monte Negro - Duende del Monte Negro - Lutin de la forêt Noire - Spiritello di Bosconero - ブラックワルド・ピクシー - 검은숲 요정 - Duszek z Czarnolasu - Trasgo da Floresta Negra - Дух из Черной дубравы - พิกซีแห่งแบล็ควอลด์ - 黑樟林树精 - 黑森林小妖精 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ihr könnt Eure Heldenfähigkeit erneut einsetzen. - <b>Battlecry:</b> Refresh your Hero Power. - <b>Grito de batalla:</b> -Repone tu poder de héroe. - <b>Grito de batalla:</b> -Restablece tu -Poder de héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> réinitialise votre pouvoir héroïque. - <b>Grido di Battaglia:</b> -ricarica il tuo Potere Eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローパワーを -再度使用可能にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 영웅 능력을 다시 -사용할 수 있습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odnów twoją moc specjalną. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure seu Poder Heroico. - <b>Боевой клич:</b> вы можете снова использовать силу героя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ของคุณ[b]กลับมาใช้ได้อีกครั้ง - <b>战吼:</b>复原你的英雄技能。 - <b>戰吼:</b>回復你的英雄能力 - - - Nicht zu verwechseln mit dem Schwarzwaldgeisterförster. - "Oh hi bark." - «Hola, tronco». - Odia que lo confundan con un dulce duendecillo de bosque. - «-_Hé, salut_!_» -«-_Je rêve ou cet arbre vient de me parler_?_» - Se lo conosci, lo eviti. - 「あー、おれウォーゲンになっちゃったよー」 -「ハッピーバースデイ!ウルフマン!」 - 여러분을 여관에서 쫓아내는 요정입니다! 믿거나 말거나. - Lubi się wylegiwać pod liściem czarnoleskiej lipy. - Melhor seria uma torta da Floresta Negra. - Никакой это не боевой клич. Он берет героя «на слабо». - ถ้าเราเหนื่อยล้า จงเดินเข้าป่า - 树精里的小王子。 - 噢嗨,巴克。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Giftbruthuscher - Vilebrood Skitterer - Arácnida Criavil - Araña de la colonia - Glisseuse vileponte - Aracnide Stirpevile - ヴァイルブルード・スキッタラー - 썩은무리 거미 - Pajęczy plugawiec - Deslizante Prolevil - Злобный ползун - ไวล์บรูดสคิทเทอเรอร์ - 邪巢诱捕蛛 - 邪育誘捕者 - - - <b>Giftig</b>, <b>Eifer</b> - <b>Poisonous</b> -<b>Rush</b> - <b>Veneno</b> -<b>Embestir</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Acometida</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Ruée</b> - <b>Veleno</b>. <b>Assalto</b>. - <b>猛毒</b>、<b>急襲</b> - <b>독성</b> -<b>속공</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Zryw</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Яд</b> -<b>Натиск</b> - <b>พิษ</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>剧毒,突袭</b> - <b>致命劇毒</b> -<b>衝刺</b> - - - Eigentlich träumt sie von einer Karriere als Giftbruttänzerin, aber mit acht linken Füßen Cancan tanzen ist nahezu unmöglich. - It aspires to be a Vilebrood Dancer, but it has eight left feet. - En realidad, no es mala, es que la han dibujado así. - Sueña con ser una bailarina de la colonia, pero tiene ocho patas izquierdas. - Attention de ne pas vous faire mordre par une araignée radioactive_! - Non è molto fiero dei propri antenati. - 本当は「ヴァイルブルード・ダンサー」になりたかったが、残念ながら8本の脚全部が左脚なんじゃないか、ってくらい不器用だったんだ。 - 썩은무리 춤꾼이 되고 싶어 하지만 왼발이 여덟 개나 있어서 쉽진 않겠군요. - Marzy o karierze tanecznej, ale ma osiem lewych nóg. - O sonho dela era ser Dançante Prolevil, mas tem oito pés esquerdos. - Почему злой? А вы попробуйте встать не с той ноги... восемь раз подряд... за одно утро. - ฝันอยากจะเป็นแดนเซอร์ แต่มันดันมีขาซ้ายแปดข้าง - 它本有志成为邪巢舞者的,无奈八条腿总踩到别人脚。 - 牠的志願是成為邪育舞者,但才藝班說他們只收兩隻腳的學生。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - - Todesnetztarantel - Deathweb Spider - Araña Telamuerte - Araña redmortal - Araignée sépultoile - Ragno Telamorte - デスウェブ・スパイダー - 죽음그물 거미 - Morderczy tkacz - Aranha da Teia Mortal - Смертоткач - แมงมุมใยมรณะ - 逝网蜘蛛 - 死網蜘蛛 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Lebensentzug</b>, wenn Euer Held in diesem Zug Schaden erlitten hat. - <b>Battlecry:</b> If your hero -took damage this turn, gain <b>Lifesteal</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu héroe ha recibido daño este turno, obtiene <b>Robo de vida</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Robavida</b> si tu héroe recibió daño este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Vol de vie</b> si votre héros a subi des dégâts pendant ce tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Furto Vitale</b> se il -tuo eroe ha subito danni -in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに自分の -ヒーローがダメージを -受けている場合 -___<b>生命奪取</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내 영웅이 피해를 받았으면, <b>생명력 흡수</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój -bohater otrzymał obrażenia -w tej turze, ten stronnik otrzymuje_<b>Kradzież_życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu herói recebeu dano neste turno, receba <b>Roubar Vida</b>. - <b>Боевой клич:</b> если ваш герой получал урон на этом ходу, получает <b>«Похищение жизни»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>สูบชีวิต</b>_ถ้าฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>如果你的英雄在本回合受到过伤害,获得<b>吸血</b>。 - <b>戰吼:</b>若你的英雄本回合受到傷害,獲得<b>生命竊取</b> - - - Eigentlich ist sie nur eine normale Tarantel, aber ihr Agent meinte, ein aussagekräftiger Name sei das A und O im Geschäft. - The itsy bitsy spiders climbed up the village wall. Then came the witch and the spiders ate them all. - Se cargó a la familia de elefantes que fue a balancearse sobre su telaraña. - La araña pequeñita subió, subió, subió. Vino la bruja y la araña la mató. - Araignée du matin, chagrin_; araignée du midi, souci_; araignée sépultoile, adieu forces vitales_! - Era terrificante ancor prima che intervenisse la Strega. - ちっちゃなクモさん 村の壁 -登ったら 魔女がやってきて -なんかされた -お日様が昇って のどが渇いて -おっきなクモさん 村食った - 어렸을 적에 전 거미가 무서웠습니다. 징그러워서요. - Uparty mały pająk na mury wioski wszedł. -Wtedy przyszła wiedźma i uśmiech mu zrzedł. - A Dona Aranha subiu na parede da cidade. Aí veio a bruxa, e a aranha comeu todos com voracidade. - Вязаный свитерок из натуральной смерти не хотите? - แมงมุมลายตัวนั้นฉันเห็นมันซมซานเหลือทน วันหนึ่งมันต้องมนตร์หันมาจับคนเคี้ยวกิน - “谁敢伤害我的主人,我就吸他的血!” - 你在說什麼傻話?你不是還有生命嗎? - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Geisterstunde - Witching Hour - Hora de las brujas - Hora de las brujas - Heure ensorcelante - Ora delle Streghe - 魔女の刻 - 마녀의 시간 - Godzina duchów - Hora da Bruxaria - Ведьмин час - โมงยามแห่งภูตผี - 巫术时刻 - 巫異時刻 - - - Ruft ein zufälliges befreundetes Wildtier herbei, das in diesem Spiel gestorben ist. - Summon a random friendly Beast that died this game. - Invoca a una bestia amistosa aleatoria -que haya muerto -durante esta partida. - Invoca a una Bestia aliada aleatoria que haya muerto -en esta partida. - Invoque une Bête -alliée aléatoire morte pendant cette partie. - Evoca una tua Bestia casuale morta in questa partita. - [x]この対戦で -死亡した味方の獣を -ランダムに1体 -__召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 야수를 소환합니다. - Przyzwij losową przyjazną Bestię, która zginęła w tej grze. - Evoque uma Fera aliada aleatória morta nesta partida. - Призывает вашего случайного зверя, погибшего в_этом матче. - สุ่มเรียกมินเนี่ยนสัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ที่ตายในเกมนี้ - 随机召唤一个在本局对战中死亡的友方野兽。 - 召喚本賽局中死亡的一個隨機 -友方野獸 - - - Die Tore zum alten Tierfriedhof von Gilneas sind immer fest verschlossen zu halten. - The gates to the Gilnean pet cemetary MUST remain locked at all times. - Las puertas del cementerio de animales de Gilneas siempre deben permanecer cerradas. - Las puertas del cementerio de mascotas de Gilneas DEBEN permanecer siempre cerradas. - À l’heure où tout le monde dort, -Une bête emportée par la mort, -De sa sépulture glacée sort. - I cancelli del cimitero degli animali di Gilneas devono restare chiusi. SEMPRE! - ギルニーアスのペット霊園の入り口は常に厳重に施錠されている。 - 길니아스 애완동물 공동묘지가 위험한 이유입니다. - Brama cmentarza dla zwierzaków w Gilneas jest ZAWSZE zamknięta na cztery spusty. - Os portões do cemitério de bichos guilneano têm que ficar trancados o tempo todo. - Самое опасное место Гилнеаса — кладбище домашних животных. - ประตูสุสานสัตว์เลี้ยงของกิลเนส[b]จะต้องลงกลอนไว้ตลอดเวลา - 千万要锁好吉尔尼斯宠物墓园的大门! - 一定要鎖好吉爾尼斯寵物墓園的大門。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Rattenfalle - Rat Trap - Trampa para ratas - Trampa para ratas - Piège à rat - Trappola per Ratti - ネズミ罠 - 쥐덫 - Pułapka na szczury - Armadilha para Ratos - Ловушка для крыс - กับดักหนู - 捕鼠陷阱 - 捕鼠陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Ruft eine -Ratte (6/6) herbei, nachdem Euer Gegner in einem Zug 3_Karten ausgespielt hat. - [x]<b>Secret:</b> After your -opponent plays three -cards in a turn, summon -a 6/6 Rat. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue 3_cartas en un turno, -invocas una rata 6/6. - <b>Secreto:</b> invoca una Rata 6/6 después de que tu adversario juegue tres cartas en un turno. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué trois cartes en un tour, invoque un rat_6/6. - [x]<b>Segreto:</b> evoca un Ratto 6/6 -dopo che l'avversario ha -giocato 3 carte in un turno. - <b>秘策:</b> -相手が1ターン中に -カードを3枚手札から使用した後、6/6のネズミを -1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 -한 턴에 카드를 3장 낸 후에, 6/6 쥐를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra trzy karty w jednej turze, przyzwij Szczura 6/6. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar três cards num turno, evoque um Rato 6/6. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник разыгрывает -три карты за ход, -призывает крысу 6/6. - <b>กับดัก:</b> เรียกหนู 6/6 หลังจากคู่ต่อสู้เล่นการ์ด[b]สามใบในเทิร์นเดียว - <b>奥秘:</b>当你的对手在一回合中使用三张牌后,召唤一只6/6的老鼠。 - <b>秘密:</b>在對手一回合打出三張牌後,召喚一個6/6老鼠 - - - VERMISST: Riesige Ratte. Hinweise zu ihrem Verbleib bitte an König Togwaggel. - MISSING: One giant rat. Please return to King Togwaggle. - Rata gigante desaparecida. Devolver al rey Togafloja. - EXTRAVIADA: Una rata gigante. Por favor devolverla al Rey Togwaggle. - PERDU_: rat géant. Si vous le trouvez, merci de le rapporter au roi Cire-Pilleur. - DISPERSO: ratto gigante. Chi dovesse trovarlo, è pregato di riportarlo a Re Cobaldo. - 探しています: 迷子の巨大ネズミ。キング・トグワグルまでご連絡ください。 - 분실물: 거대한 쥐 1마리. 발견 시 미궁왕 토그왜글에게 돌려주시오. - UWAGA, ZAGINĄŁ SZCZUR. Znalazca proszony o kontakt z królem Trzęsibrzuchem. - PROCURA-SE: Um rato gigante. Favor devolver ao Rei Fubalumba. - ВНИМАНИЕ! Пропала любимая крыса короля Вихлепыха. Просьба вернуть за вознаграждение. - ประกาศตามหา: หนูยักษ์หนึ่งตัว โปรดนำมาคืนที่ราชาท็อกแว็กเกิล - 寻宠启事:若有人找到末日骇鼠,请归还给托瓦格尔国王! - 尋鼠啟事:協尋一隻大老鼠。懇請歸還托戈瓦哥國王。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Ratte der Verdammnis - Doom Rat - Rata de fatalidad - Rata de la perdición - Rat funeste - Ratto della Rovina - 破滅のネズミ - 포악한 쥐 - Przeszczur - Rato da Ruína - Крыса погибели - หนูมรณะ - 末日骇鼠 - 末日鼠 - - - - - - - - - - - - Gräfin Aschenglut - Countess Ashmore - Condesa del Ascua - Condesa Ashmore - Comtesse Malécendre - Contessa Spezzacenere - アッシュモア伯爵夫人 - 여백작 애쉬모어 - Hrabina Ashmore - Condessa Ashmore - Графиня Эшмор - เคาน์เตสแอชมอร์ - 女伯爵阿莎摩尔 - 女伯爵艾希摩 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte -mit <b>Eifer</b>, eine mit <b>Lebensentzug</b> -und eine mit <b>Todesröcheln</b> -aus Eurem Deck. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw a <b>Rush</b>, -<b>Lifesteal</b>, and <b>Deathrattle</b> -card from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba de tu mazo una carta con <b>Embestir</b>, una con <b>Robo de vida</b> y una con <b>Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta con <b>Acometida</b>, una con <b>Robavida</b> y una con <b>Estertor</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte avec <b>Ruée</b>, une avec <b>Vol de vie</b>_et_une_avec_<b>Râle_d’agonie</b> de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca una carta con <b>Assalto</b>, -una con <b>Furto Vitale</b> e -una con <b>Rantolo di Morte</b> -dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから<b>急襲</b> -<b>生命奪取</b>、<b>断末魔</b>を -持つカードをそれぞれ -1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>속공</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>죽음의 메아리</b> 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz karty ze <b>Zrywem</b>, <b>Kradzieżą_życia</b> i_<b>Agonią</b>_z_twojej_talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card com <b>Rapidez</b>, um com <b>Roubar Vida</b> e um com <b>Último Suspiro</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете по карте с_<b>«Натиском»</b>, <b>«Похищением -жизни»</b> и <b>«Предсмертным -хрипом»</b>_из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด <b>จู่โจม</b> <b>สูบชีวิต</b> และ <b>เสียงสุดท้าย</b> อย่างละใบจากเด็คคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>突袭</b>牌、<b>吸血</b>牌和<b>亡语</b>牌。 - [x]<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出 -一張<b>衝刺</b>、<b>生命竊取</b> -和<b>死亡之聲</b>牌 - - - „Eins_... ein Diener_… zwei_... zwei Diener_… drei_... drei Diener_… ha, ha, ha!“ - "1 minion… ah, ah, ah! 2 minions… ah, ah, ah! 3 minions… ah, ah, ah!" - «1 esbirro... ¡Ja, ja, ja! 2 esbirros... ¡Ja, ja, ja! 3 esbirros... ¡Ja, ja, ja!». - Uno, dos, tres esbirritos, ¡tres esbirritos son! - «_J’aime quand on me supplie, continuez_!_» - "Un servitore... ahahah! Due servitori... ahahah! Tre servitori! Ahahah!" - 夫の伯爵とはギクシャクした関係が続いている。 - "마녀숲에는 초대받은 손님들만 입장할 수 있단다." - Przepych to jej drugie imię. - "1 lacaio… ah, ah, ah! 2 lacaios… ah, ah, ah! 3 lacaios… ah, ah, ah!" - «Я хочу собрать спецотряд из опаснейших существ Азерота». - "มินเนี่ยน 1 ตัว... อะอะอะ! -มินเนี่ยน 2 ตัว... อะอะอะ! -มินเนี่ยน 3 ตัว... อะอะอะ!" - “一个随从,两个随从,三个随从……呃……我数到哪儿了?” - 一個手下…啊啊啊! -兩個手下…啊啊啊! -三個手下…啊啊啊! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - - Stadtschreier - Town Crier - Pregonero del pueblo - Pregonero del pueblo - Crieur public - Strillone - お触れ役 - 마을 포고꾼 - Miejski herold - Pregoeiro - Городской глашатай - ผู้ป่าวประกาศ - 城镇公告员 - 城鎮通報員 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht -einen Diener mit <b>Eifer</b> -aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a <b>Rush</b> minion from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba un esbirro con <b>Embestir</b> de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un esbirro con <b>Acometida</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un serviteur avec <b>Ruée</b> de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca un servitore con -<b>Assalto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -<b>急襲</b>を持つミニオン -_を1体引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>속공</b> 하수인을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika ze <b>Zrywem</b> z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um lacaio com <b>Rapidez</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете существо с <b>«Натиском»</b> из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยน <b>จู่โจม</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>突袭</b>的随从牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一個有<b>衝刺</b>的手下 - - - Früher hat er nur auf Märkten geschrien, aber inzwischen hat er expandiert. - When he was younger, he was the town crybaby. - Siempre le preguntaba a su madre: «¡¿Por quéee papáaa matóoo al preeegonerooo?!». - Es una forma elegante de decir "chismoso". - Quand il était petit, il s’est beaucoup fait sonner les cloches. Ce métier lui était prédestiné. - Non annuncia mai buone notizie per l'avversario. - 非番の時は子供たち相手に「モフられ役」を務めるナイスガイ。 - 어렸을 적에는 마을 울음꾼이었습니다. - Nie załapał się na miejsce w gilneańskim chórze, więc tylko to mu zostało. - Quando era mais jovem, ele ganhou o concurso "Garganta de Ouro". - «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ЗАВТРА У ВОРОТ БУДУТ РАЗДАВАТЬСЯ САХАРНЫЕ КОСТОЧКИ!» - "นายประกาศหรือป่าว" -"ป่าว ไม่ได้ประกาศ" - 他小时候是镇子里出了名的爱哭鬼。 - 他的工作就是在城鎮中心敲鐘。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Sandbinder - Sandbinder - Vinculador de arena - Vinculador de arena - Lieur de sable - Vincolasabbie - サンドバインダー - 모래결속사 - Mistrz piasków - Mestre das Areias - Повелитель песков - แซนด์ไบน์เดอร์ - 缚沙者 - 縛砂者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -einen Elementar aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw an Elemental from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba un_elemental de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un Elemental de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un Élémentaire de_votre_deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> -pesca un Elementale -dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -エレメンタル -_を1体引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 정령을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Żywiołaka z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um Elemental do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете элементаля из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_จั่วการ์ด[b]วิญญาณธาตุหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张元素牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一張元素牌 - - - Sein Geheimnis: Leim! - The secret is glue. - No solo sabe vincular arena, también la funde para hacer ceniceros y centros de mesa preciosos. - El secreto es el pegamento. - Son secret_? De la colle forte. - Il segreto è nella calce. - ああ、糊を混ぜてあるんだ。 - 비결은 접착제입니다. - Kto by lubił piasek? Jest szorstki i drażniący. Wszędzie się wciska. - O segredo é a cola. - Когда народ огня развяжет войну, он станет повелителем стекла. - เคล็ดลับคือใช้กาว - 秘诀就是用胶水。 - 秘訣就在強力的膠水。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - Totemnager - Totem Cruncher - Roetótems - Trituratótems - Croque-totem - Roditotem - トーテム齧り - 토템 먹보 - Podgryzacz totemów - Triturador Totêmico - Тотемный бобробраз - นักแทะโทเท็ม - 图腾啃食者 - 圖騰啃食者 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Zerstört Eure Totems. -Erhält +2/+2 für jedes -zerstörte Totem. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Destroy your Totems. Gain +2/+2 for each destroyed. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Destruye tus tótems. Obtiene +2/+2 por cada_tótem destruido. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> destruye tus Tótems. Obtiene +2/+2 por cada uno destruido. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> détruit vos Totems. Gagne_+2/+2 pour chaque Totem détruit. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i -tuoi Totem. Ottiene +2/+2 per -ogni Totem distrutto. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のトーテムを全て -破壊する。破壊した -トーテム1体につき -__+2/+2を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 토템을 모두 처치합니다. 처치한 토템 하나당 +2/+2를 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz twoje Totemy. Otrzymuje +2/+2 za każdy z nich. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Destrua seus Totens. Receba +2/+2 para cada um. - [x]<b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> -уничтожает ваши тотемы. -Получает +2/+2 за каждый -___уничтоженный тотем. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายโทเท็มของคุณทั้งหมด ได้รับ_+2/+2_ต่อโทเท็ม[b]แต่ละอันที่ถูกทำลาย - <b>嘲讽,战吼:</b>摧毁你的所有图腾。每摧毁一个图腾,便获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>摧毀你的圖騰。每個圖騰使其獲得+2/+2 - - - „Die beißen sich durch Totems durch wie durch Butter. Daher wahrscheinlich auch die Redens[d]art: Gierig sein wie ein Totem[d]nager.“ - When regular totem hours won't cut it. - Desde que se mudó a la sede de clase de los chamanes no deja de ponerse las botas. - En realidad tritura cualquier cosa de madera, pero los trabajos de especialización se cobran más caros. - Vive les quenottes, qui croquent et grignotent_; quand l’appétit va, tout va_! - Quanti totem potrebbe rodere un Roditotem se un Roditotem potesse rodere i totem? - アンアンアン トーテム大好き 齧るもん - 갉아먹는 맛이 일품이라고 합니다. - Kable, dywany, totemy – przegryzie się przez wszystko. - Para quando totens comuns não dão conta do recado. - Гоблинские тотемы почему-то не любит. - นอกจากแทะโทเท็มแล้วยังชอบแทะโลมด้วย ไหนๆ ก็ไหนๆ แล้ว ไปกินโทเท็มที่ห้องพี่ไหมจ๊ะ - 图腾都是上好的磨牙棒。 - 再難吃的圖騰他都啃得下去。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Abgenagt - Crunched - Roído - Triturado - Croqué - Sgranocchiamento - トーテムおいしかった - 와그작 - Podgryzanie - Triturando - Вкусные тотемы - กัดแทะ - 啃食图腾 - 啃食圖騰 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Nymphe des Hexenwalds - Witchwood Piper - Flautista embrujada - Flautista del Bosque - Satyre du Bois Maudit - Pifferaia di Boscotetro - ウィッチウッドの笛吹き - 피리 부는 사티로스 - Flecistka z Wiedźmiego Lasu - Flautista do Bosque - Лесная флейтистка - นักเป่าขลุ่ยแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林吹笛人 - 黑巫森林吹笛手 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht aus -Eurem Deck den Diener -mit den niedrigsten -Kosten. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw the lowest -Cost minion from your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba el_esbirro de coste -más bajo de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba el esbirro de menor costo de_tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez le serviteur au coût le plus bas de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca il servitore con il costo -più basso dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -最もコストが低い -____ミニオンを1体引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 비용이 가장 낮은 하수인을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika o najmniejszym koszcie z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre o lacaio com menor custo do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете существо с наименьшей _[x]_стоимостью из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วมินเนี่ยนค่าร่ายต่ำสุด[b]จากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张法力值消耗最低的随从牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出消耗最低的手下 - - - Sieht aus wie die Unschuld vom Walde, aber sie hat’s faustdick hinter den Hörnern! - She rids villages of annoying pests, like rats and children. - Acaba con plagas asquerosas, como ratas y niños. - Extermina las plagas molestas del bosque, como ratas y niños. - Elle débarrasse les villages de toute sorte de nuisibles, rats et enfants y compris. - Libera i villaggi dagli esseri molesti, che si tratti di ratti o di bambini. - 村から不快な害獣を消し去る名人。ネズミとか、ガキどもとか。 - 마을의 성가신 골칫거리들을 데리고 간다고 합니다. 쥐나 못된 아이들까지 포함해서요. - Oczyszcza kolejne wioski z irytujących szkodników, jak szczury czy dzieci. - Ela dá cabo das pragas que infestam as aldeias, como ratos e crianças. - Избавляет целые деревни от вредителей вроде грызунов и детей. - เธอช่วยกำจัดตัวน่ารำคาญให้พ้นหมู่บ้าน อย่างเช่นหนูและเด็ก - 她经常帮村民们驱逐吵闹之物,比如说老鼠或是熊孩子。 - 他會帶走村莊裡的禍害,像是老鼠和小屁孩。 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - - - Irdene Macht - Earthen Might - Poder terráneo - Poderío terráneo - Puissance terrestre - Forza Terrestre - 大地の力 - 대지의 힘 - Potęga ziemi - Poder Terrano - Сила земли - อำนาจแห่งพสุธา - 大地之力 - 大地之力 - - - [x]Verleiht einem Diener +2/+2. -Wenn dieser ein Elementar ist, -erhaltet Ihr einen zufälligen -Elementar auf die Hand. - [x]Give a minion +2/+2. -If it's an Elemental, add -a random Elemental -to your hand. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Si es un elemental, añade un elemental aleatorio a tu mano. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Si es un Elemental, agrega un Elemental aleatorio a tu mano. - Donne +2/+2 à un serviteur. Si c’est un Élémentaire, ajoute un Élémentaire aléatoire dans votre main. - [x]+2/+2 a un servitore. -Se è un Elementale, -mette un Elementale -casuale nella tua mano. - [x]ミニオン1体に+2/+2を -付与する。対象が -エレメンタルだった場合 -ランダムなエレメンタル1体 -を自分の手札に追加する。 - 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 대상이 정령이면, 무작위 정령을 내 손으로 가져옵니다. - Daj stronnikowi +2/+2. Jeśli to Żywiołak, dodaj losowego Żywiołaka do twojej ręki. - Conceda +2/+2 a um lacaio. Se for um Elemental, adicione um Elemental aleatório à sua mão. - Выбранное существо получает +2/+2. Если это элементаль, вы кладете в руку случайного элементаля. - มอบ +2/+2_ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมาย[b]เป็นวิญญาณธาตุ_สุ่มเพิ่ม[b]วิญญาณธาตุหนึ่งใบในมือคุณ - 使一个随从获得+2/+2。如果该随从是元素,则随机将一张元素牌置入你的手牌。 - 賦予一個 -手下+2/+2。若目標是元素,放一張隨機元素到你的手中 - - - Wie Aufputschmittel für Elementare. - Or it might not. - A veces usa su poder para crear obras terraneoclásicas. - Un poderío a-TERRA-dor. - Sans maîtrise, la puissance n’est rien. - Una forza dell'altro mondo. - たとえこの力が破られても、第二、第三の力が… - 왜 대지만 차별하는진 모르겠네요. - Kto rzuci kamieniem, żeby zademonstrować? - Aterrador. - Скорее всего. - อำนาจแห่งพสุธา จงสำแดงฤทธา ณ บัดนี้! - 下雨天施法效果会减半。 - 那種洶湧澎湃的撞擊力,讓我現在充滿力量啦! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - Erdverbunden - Storm Hardened - Fortaleza de tormenta - Templado por la tormenta - Renforcé par la tempête - Temprato dalla Tempesta - 防風防雨 - 대지의 굳건함 - Naturalny wigor - Reforço de Tempestade - Сила бурь - ทนต่อสภาพอากาศ - 风暴之躯 - 大地之力 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Silberschwert - Silver Sword - Espada de plata - Espada de plata - Épée en argent - Spada d'Argento - 銀の剣 - 은장검 - Srebrny miecz - Espada de Prata - Серебряный меч - ดาบเงิน - 银剑 - 銀劍 - - - [x]Verleiht Euren -Dienern +1/+1, -nachdem Euer Held -angegriffen hat. - After your hero attacks, give your minions +1/+1. - Cada vez que tu héroe ataca, otorga +1/+1 a_tus esbirros. - Después de que tu héroe ataca, tus esbirros obtienen +1/+1. - Donne +1/+1 à vos serviteurs une fois que votre héros a attaqué. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、味方の -ミニオン全てに -______+1/+1を付与する。 - 내 영웅이 공격한 후에 내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, daj twoim stronnikom +1/+1. - Depois que seu herói atacar, conceda +1/+1 aos seus lacaios. - После того как ваш герой атакует, ваши_существа получают +1/+1. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 在你的英雄攻击后,你的所有随从获得+1/+1。 - 在你的英雄攻擊後,賦予你的手下+1/+1 - - - Eigentlich ist Silber nicht hart genug, um zu einer geschliffenen Waffe verarbeitet zu werden. Aber andererseits: So eine Silberwaffe sieht einfach nur EPISCH aus! - Silver’s malleability limits its utility as an edged weapon. On the other hand... SHINY! - Algo tan maleable como la plata no es ideal para fabricar armas afiladas, ¡pero es tan bonita y brillante! - La maleabilidad de la plata limita su practicidad como arma de filo. Pero por otro lado... OH, ¡EL BRILLO! - La malléabilité de l’argent l’empêche d’être vraiment tranchante. Mais, d’un autre côté… Elle en jette_! - L'argento ne limita l'utilizzo come arma da taglio. Ma c'è da dire che... è tutta lucente! - 銀は柔らかい素材なので、それを材料に刀剣を造っても有用性には疑問がある。ただし…カッコよさは疑問の余地なし、だ! - 은장검의 가장 큰 장점은... 반짝인다는 거죠! - Przez swą giętkość srebro nie sprawdza się zbyt dobrze w broni białej. Ale z drugiej strony... TAK ŁADNIE BŁYSZCZY! - A maleabilidade da prata limita sua eficácia em armas brancas. Por outro lado... BRILHOSO! - Серебряное оружие наносит увеличенный урон нежити и оборотням... Что? Ой, не та игра. - เงินมีความสามารถในการเปลี่ยนรูปต่ำ ซึ่งลดทอนประสิทธิภาพในฐานะอาวุธมีคม แต่อีกมุมหนึ่งก็... สวยจัง! - 银虽然质地较软,不适合用来做锋利的武器……但是它好看呀! - 銀的延展性限制了它作為鋒利武器的用途,但好處是超級閃亮! - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - - Sterlingsilber - Sterling - Plata fina - Argento - Argent fin - Argentato - いぶし銀 - 진두지휘 - Prawdziwe srebro - Esterlina - Благородство - เงาวับ - 银质 - 銀亮亮 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Tess Graumähne - Tess Greymane - Tess Cringrís - Tess Cringris - Tess Grisetête - Tess Mantogrigio - テス・グレイメイン - 테스 그레이메인 - Tess Szarogrzywa - Tess Greymane - Тесс Седогрив - เทส เกรย์เมน - 苔丝·格雷迈恩 - 泰絲‧葛雷邁恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Spielt jede Karte einer anderen Klasse, die Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt, erneut aus. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Replay every card -from another class you've -played this game <i>(targets -chosen randomly)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Vuelve a jugar todas las cartas de otras clases que hayas jugado en esta partida <i>(objetivos_elegidos_al_azar)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> vuelve a jugar todas las cartas de otra clase que jugaste esta partida <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - <b>Cri de guerre_:</b> rejoue toutes les cartes d’une autre classe que vous avez jouées pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> rigioca -su bersagli casuali le carte di -altre classi che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が手札から使用 -した他のクラスのカード全てを -再度使用する<i>(対象は -ランダムに選択される)</i>。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -내가 낸 다른 직업의 -카드들을 다시 사용합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zagraj ponownie każdą kartę innej klasy, którą udało ci się zagrać w tej grze <i>(cele_wybrane losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Jogue novamente todos os cards de outra classe que você jogou nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> разыгрывает все карты других классов, разыгранные вами в этом матче [x]___<i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เล่นการ์ดของ[b]คลาสอื่นทุกใบที่คุณเล่นในเกมนี้[b]ซ้ำอีกครั้ง_<i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>战吼:</b>重新使用在本局对战中你所使用过的其他职业的卡牌<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>重新打出你在本賽局中打過的其他職業牌<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Wer sich nicht an seine ausgespielten Karten erinnert, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. - Those who cannot remember their card history are doomed to repeat it. - Aquellos que no recuerdan su última jugada están condenados a repetirla. - Los que no recuerdan su historial de cartas están condenados a repetirlo. - Ceux qui ne peuvent se rappeler leur historique de cartes sont condamnés à le répéter. - Coloro che non ricordano le carte sono destinati a ripetere i propri fallimenti. - 自分が使ったカードを覚えてられないようなら、途方に暮れるような結果が待ってるぞ。 - 과거를 기억하지 못하는 자에게 미래는 없습니다. 아니, 뒤틀린 황천으로 끝나는 미래는 있겠네요. - Ci, którzy nie pamiętają zagranych kart, skazani są na ich ponowne zagranie. - Quem esquece seu histórico de cards está condenado a repeti-lo. - «Кто не помнит всех разыгранных карт, обречен разыграть их вновь». - ผู้ที่จำประวัติการเล่นการ์ดของตัวเองไม่ได้ -จะถูกสาปให้ต้องเล่นมันอีกครั้ง - 忘记出牌历史就意味着重蹈失败的覆辙。 - 無法銘記歷史紀錄的人,註定要重蹈敗亡的覆轍。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Bzzzt! - Zap! - Chispazo - ¡Zap! - Zap ! - Scossa! - バチッ! - 찌릿! - Bzzt! - Zap! - Вспышка - แว่บ! - 静电震击 - 電擊! - - - Fügt einem Diener -$2 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (1) - Deal $2 damage to a minion. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $2_p. de daño a_un esbirro. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $2 de daño a un esbirro. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. -<b>Surcharge_:</b>_(1) - [x]Infligge $2 danni -a un servitore. -<b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -<b>オーバーロード</b>: (1) - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. <b>과부하:</b> (1) - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause $2 de dano a um lacaio. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. <b>Перегрузка:</b> (1) - สร้างความเสียหาย -$2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - 对一个随从造成$2点伤害。<b>过载:</b>(1) - 對一個手下 -造成$2點傷害 -<b>超載:</b>(1) - - - „Riecht Ihr das? Riecht nach angebrutzelten Dienern.“ - The material components for this spell are wool socks and a rug. - Este hechizo se hace con lana y ámbar. - Los ingredientes para este hechizo son medias de lana y una alfombra. - Les matériaux nécessaires à la production de ce sort sont on ne peut plus faciles à trouver_: une simple paire de chaussettes en laine et un tapis synthétique. - I componenti materiali per questa Magia sono delle calze di lana e un tappeto. - この呪文に必要な道具は、ウールの靴下と絨毯だ。 - 의성어로 주문의 이름을 짓다니 주술사들도 은근히 게으르군요. - Błyskawica + woda = nieszczęście. - Os componentes para criar este feitiço são meias de lã e um tapete. - Физические компоненты этого заклинания — шерстяные носки и ковер. - วัตถุดิบที่เป็นส่วนประกอบของเวทมนตร์[b]นี้คือถุงเท้ากันหนาวและพรม - 严禁在鱼塘使用这一法术! - 這個法術可以透過瘋狂摩擦毛襪和毛地毯產生。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - Schuppenwurm - Scaleworm - Gusano de escamas - Gusano escamado - Verécaille - Verme Scaglioso - スケイルワーム - 비늘벌레 - Łuskoczerw - Vermescama - Чешуйчатый червь - สเกลเวิร์ม - 巨鳞蠕虫 - 有鱗蠕蟲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff und <b>Eifer</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain +1 Attack and <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla: -</b> Si hay un dragón en tu mano, -obtiene +1_p. de ataque y -<b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque y <b>Acometida</b> si tienes un Dragón en la mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ et <b>Ruée</b> si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1 Attacco e <b>Assalto</b> se -_hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -攻撃力+1と<b>急襲</b>を -獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력 +1과 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+1 do ataku i <b>Zryw</b>, jeśli masz_w_ręce_Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1_к_атаке и <b>«Натиск»</b>, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_และ_<b>จู่โจม</b> _ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得+1攻击力和<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得+1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - Wie er sich wohl den Iro stylt, so ganz ohne Arme? - A popular local alternative to bananas. - Lo de la cresta es una fase, antes llevaba la melena lacia. - Excelente fuente de proteínas. - Une alternative locale à la banane. - Un'alternativa locale alle banane. - この地方ではバナナの代用品として人気がある。 - 나는 누구일까? 주위를 둘러보니 모두 용족이다. 나는 용족이구나...! - Pełzające źródło białka. - Muito apreciado na região como substituto para banana. - Рожденный ползать летать не хочет. Он хочет бонусов за дракона в руке. - ในท้องถิ่นนิยมรับประทานแทนกล้วย - 当地美食,跟香蕉是同样的吃法。 - 沒有香蕉的時候可以拿它來代替。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Geschuppt - Bold Worm - Gusano osado - Gusano audaz - Ver audacieux - Coraggio Anellide - ぶっといワーム - 대담한 벌레 - Mężny czerw - Verme Audaz - Жирный червь - เวิร์มผู้กล้า - 凶猛沙虫 - 大膽蠕蟲 - - - +1 Angriff und <b>Eifer</b>. - +1 Attack and <b>Rush</b>. - +1_p. de ataque y <b>Embestir</b>. - +1 de Ataque y <b>Acometida</b>. - +1_ATQ et <b>Ruée</b>. - +1 Attacco e <b>Assalto</b>. - 攻撃力+1、<b>急襲</b>。 - 공격력 +1, <b>속공</b> - +1 do ataku oraz <b>Zryw</b>. - +1 de Ataque e <b>Rapidez</b>. - +1 к атаке и <b>«Натиск»</b>. - พลังโจมตี +1 และ <b>จู่โจม</b> - +1攻击力和<b>突袭</b>。 - +1攻擊力和<b>衝刺</b> - - - - - - - - Giftmischer - Toxmonger - Tratante de toxinas - Comerciante de toxinas - Intoxiqueur vil - Fabbricante di Tossine - 毒虫使い - 독소 전문가 - Handlarz toksynami - Intoxicador - Отравитель - ท็อกซ์มองเกอร์ - 毒药贩子 - 毒藥販子 - - - Macht jeden Eurer Diener, der (1) kostet, beim Ausspielen <b>giftig</b>. - [x]Whenever you play a 1-Cost -minion, give it <b>Poisonous</b>. - [x]Cada vez que juegas -un esbirro de coste 1, -le otorga <b>Veneno</b>. - Cada vez que juegas un esbirro de costo 1, le otorga <b>Venenoso</b>. - Chaque fois que vous jouez un serviteur à 1_cristal, lui confère <b>Toxicité</b>. - [x]Quando giochi un -servitore da 1 Mana, -gli fornisce <b>Veleno</b>. - [x]自分がコスト1の -ミニオンを手札から -使用する度、その -ミニオンに<b>猛毒</b>を -付与する。 - 내가 비용이 1인 하수인을 낼 때마다 그 하수인에게 <b>독성</b>을 부여합니다. - [x]Za każdym razem, -gdy zagrasz stronnika -o koszcie (1), daj mu -<b>Truciznę</b>. - Sempre que você jogar um lacaio de custo 1, conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - Когда вы разыгрываете существо за (1), -оно получает <b>«Яд»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1 มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌,使其获得<b>剧毒</b>。 - 每當你打出消耗為1 -的手下,賦予該手下<b>致命劇毒</b> - - - Nicht alle Spinnen sind von Natur aus giftig. Dafür ist er da. - Not all spiders are born poisonous. That's where he comes in. - Si tu araña no es venenosa de nacimiento, solo tienes que llamarlo. - No todas las arañas son venenosas de nacimiento. Y por eso él tiene trabajo. - Toutes les araignées ne sont pas venimeuses. C’est là qu’il intervient. - Non tutti i ragni nascono col veleno. Ecco l'origine di questo lavoro. - 全てのクモが生まれつき毒を持ってるわけじゃない。そこでこいつの出番だ。 - 모든 거미가 독성이 있는 건 아닙니다. 하지만 이 녀석이 그렇게 두질 않죠. - Nie wszystkie pająki są jadowite, ale wtedy wchodzi on. Cały na trująco. - Nem toda aranha nasce venenosa. É aí que ele entra. - Не все пауки ядовиты с рождения. Некоторые — по его милости. - แมงมุมไม่ได้เกิดมามีพิษทุกตัว เขาเข้ามามีบทบาทตรงนี้แหละ - 并非所有的蜘蛛都有毒,所有的药水都没毒。 - 不是每種蜘蛛都有毒,而這時候就需要他上場了。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Fiese Mischung - Viletoxin - Toxinavil - Toxina vil - Viletoxine - Viltossina - 邪毒 - 치명적인 독소 - Zatruty grot - Toxina Maléfica - Смертельный токсин - พิษนรก - 廉价毒药 - 猛烈毒藥 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - มี <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - Jagdmastiff - Hunting Mastiff - Mastín de caza - Mastín de caza - Mastiff de chasse - Mastino da Caccia - 狩猟用マスティフ - 사냥용 파수견 - Tropiący mastif - Mastim de Caça - Охотничий мастиф - มาสทิฟฟ์ล่าเนื้อ - 狩猎犬 - 狩獵獒犬 - - - <b>Echo</b>, <b>Eifer</b> - <b>Echo</b> -<b>Rush</b> - <b>Eco</b> -<b>Embestir</b> - <b>Eco</b> -<b>Acometida</b> - <b>Écho</b> -<b>Ruée</b> - <b>Eco</b>. <b>Assalto</b>. - <b>木霊</b>、<b>急襲</b> - <b>잔상</b> -<b>속공</b> - <b>Echo</b> -<b>Zryw</b> - <b>Eco</b> -<b>Rapidez</b> - <b>Эхо</b> -<b>Натиск</b> - <b>เสียงสะท้อน</b> -<b>จู่โจม</b> - <b>回响,突袭</b> - <b>回音</b> -<b>衝刺</b> - - - „Der tut nix, der will nur spielen!“ - "Shh! You're going to start a howl!" - «¡Cállate! ¡O empezarán a aullar todos!». - "¡Shh! ¡Vas a iniciar un aullido!" - «_Arrête_! On va tous se mettre à hurler_!_» - "Smettila! Partirà l'ululato di massa!" - 「だから、笑うんじゃなくて吠えるんだ!」 - "야! 개 짖는 소리 좀 안 나게 해라!" - Dziś w programie „Mastif na tropie”: Jeździec bez głowy – prawda czy miejska legenda? - "Shh! Desse jeito, você vai começar uma onda de uivos!" - «Эй, хорош! А то щас все завоем!» - "หยุดเห่าหอนได้แล้ว!" -"ไม่ได้หรอก มันเป็นหมา" - 它的两位同伴一个叫汤瑞,一个叫杰姆。 - 「噓!你會害大家跟著一起叫啦!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Hexenwaldwichtel - Witchwood Imp - Diablillo embrujado - Diablillo del Bosque Embrujado - Diablotin du bois Maudit - Imp di Boscotetro - ウィッチウッドのインプ - 마녀숲 임프 - Wiedźmi chochlik - Diabrete do Bosque - Ведьмин бес - อิมพ์แห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林小鬼 - 黑巫森林小鬼 - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +2 Leben. - [x]<b>Stealth</b> -<b>Deathrattle:</b> Give a random - friendly minion +2 Health. - <b>Sigilo</b> -<b>Último aliento:</b> Otorga +2_p. de salud a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Sigilo</b> -<b>Estertor:</b> otorga +2 de Salud a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Camouflage</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> donne +2_PV à un serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Furtività</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -+2 Salute a un tuo -servitore casuale. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に体力+2 -を付与する。 - <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 생명력을 +2 부여합니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +2 do zdrowia. - <b>Furtividade</b> -<b>Último Suspiro:</b> Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado aleatório. - <b>Маскировка</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +2_к здоровью. - <b>ซ่อนตัว</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]สุ่มมอบพลังชีวิต_+2_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>潜行,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+2生命值。 - [x]<b>潛行</b>。<b>死亡之聲:</b> -賦予一個隨機友方 -手下+2生命值 - - - Er wollte sich eigentlich auch noch einen Nasenring machen lassen, aber Hagatha hat es ihm verboten. - <i>This</i> wood imp. Stop asking! - Es el amo de la petanca vil. - —¿Pero qué diablos es esto? -—Ningún diablo. Solo un diablillo. - Un, deux, trois, -nous irons au bois… -Quatre, cinq, six, -infliger des sévices… - Fatti ingannare dalle apparenze! - 魔女に従属させられるまでは「1番ウッドのインプ」としてゴルフを楽しんでいた。 - 이렇게나 다양한 생물이 있는 마녀숲을 내버려둔 길니아스를 강력히 규탄한다! - 마녀 하가사 - Gdyby nie był z <i>lasu, którego nazwy nie wolno wymawiać</i>, pewnie nie byłby taki wredny. - <i>Este</i> diabrete do bosque. Para de perguntar! - Личный и ручной. Ляжет в ногах и спит, похрипывает. Говорят, для здоровья полезно. - เลิกถามซักทีว่ามาจากป่าไหน ป่าเดียวกันนี่แหละ - 如果你在森林里看到鬼火,多半是遇到了巡林的小鬼。 - 「哪個森林小鬼?」 -「那個森林小鬼。」 -「到底是哪個?」 -「就是那一個!」 - - Kerem Beyit - - - - - - - - - - - - - - - Infusion - Infusion - Infusión - Infusión - Infusion - Infusione - 精力注入 - 주입 - Infuzja - Infusão - Усиление - ผสานพลัง - 灌注 - 灌注 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - Voodoopuppe - Voodoo Doll - Muñeco de vudú - Muñeca vudú - Poupée vaudou - Bambola Vudù - ヴードゥー人形 - 부두 인형 - Laleczka voodoo - Boneca Vodu - Кукла вуду - ตุ๊กตาวูดู - 巫毒娃娃 - 巫毒人偶 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Wählt einen Diener. -<b>Todesröcheln:</b> Vernichtet den gewählten Diener. - <b>Battlecry:</b> Choose a minion. <b>Deathrattle:</b> Destroy the chosen minion. - <b>Grito de batalla:</b> -Elige a un esbirro. -<b>Último aliento:</b> Destruye al esbirro elegido. - <b>Grito de batalla:</b> elige un_esbirro. -<b>Estertor:</b> destruye el esbirro elegido. - <b>Cri de guerre_:</b> vous - choisissez un serviteur. -<b>Râle d’agonie_:</b> détruit le serviteur choisi. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un servitore. -<b>Rantolo di Morte:</b> distrugge il -servitore selezionato. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を選択する。 -<b>断末魔:</b> -選択したミニオンを -破壊する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -하수인을 선택합니다. -<b>죽음의_메아리:</b> 그 -하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz_stronnika. -<b>Agonia:</b> Zniszcz wybranego_stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio. <b>Último Suspiro:</b> Destrua o lacaio escolhido. - <b>Боевой клич:</b> выберите существо. <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает выбранное существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทำลายมินเนี่ยนที่เลือก - <b>战吼:</b>选择一个随从。<b>亡语:</b>消灭选择的随从。 - <b>戰吼:</b>選擇一個手下。<b>死亡之聲:</b>摧毀選擇的手下 - - - „Oh, ist sie nicht bezaubernd? Und sie sieht sogar genau aus wie ich.“ - "Aww, I love it! It even kinda looks like me." - «Es clavadito a mí». - "¡Ay, me encanta! Hasta se parece a mí." - «_Oooh, je l’adore_! Elle me ressemble un peu, vous ne trouvez pas_?_» - "Oh, che carina! Guarda, mi assomiglia anche un po'." - 「キャー、カワイイ!なんかあたしに似てるかも!」 - "우와, 진짜 예뻐요! 저랑 닮아서 그런가?" - „Ojejku, jaka cudowna! I nawet podobna do mnie”. - "Ainn, eu adorei! Até parece um pouco comigo." - Привязываешь к грелке и радуешься жизни. Уют и тепло даже в самые лютые зимы! - "อุ๊ย น่ารักจัง! หน้าตาเหมือนฉันเลย" - “噢,我太喜欢它了!看起来跟我很像。” - 咦?好可愛喔!看起來還有點像我呢。 - - - Verflucht einen Diener. - Curse a minion. - Maldice a un esbirro. - Maldice a un esbirro. - Maudit un serviteur. - Maledice un servitore. - ミニオン1体に呪いをかける。 - 하수인 저주 - Przeklnij stronnika. - Amaldiçoe um lacaio. - Проклясть существо. - สาปมินเนี่ยน - 诅咒一个随从。 - 詛咒一個手下 - - Charlene Le Scanff - - - - - - - - - - - - - - Verfluchte Voodoopuppe - Voodoo Doll Cursed - Maldición del muñeco - Maldición de muñeca - Maudit par la poupée vaudou - Maledetto - ヴードゥー人形に呪われた - 부두 인형 저주받음 - Przeklęte voodoo - Boneca Vodu Amaldiçoada - Проклятье куклы вуду - ตุ๊กตาวูดูต้องคำสาป - 被巫毒娃娃诅咒 - 巫毒人偶的詛咒 - - - Wird vernichtet, wenn die Voodoopuppe vernichtet wird. - Destroyed when Voodoo Doll is destroyed. - Muere cuando se destruye al muñeco vudú. - Cuando se destruye la Muñeca vudú, este esbirro se destruye. - Détruit quand la poupée vaudou est détruite. - Distrutto quando la Bambola Vudù viene distrutta. - ヴードゥー人形が破壊された時に破壊される。 - 부두 인형 처치 시 이 하수인도 처치 - Zniszcz tę kartę, gdy zostanie zniszczona Laleczka voodoo. - Destruído quando Boneca Vodu é destruída. - Уничтожает это существо, когда уничтожают <i>Куклу вуду</i>. - จะถูกทำลายเมื่อตุ๊กตาวูดูถูกทำลาย - 当巫毒娃娃被摧毁时,消灭该随从。 - 當巫毒人偶被摧毀時,摧毀此手下 - - - - - - - - - - - Fluchende Voodoopuppe - Voodoo Doll Cursing - Maldición activa - Maldición activa - Malédiction de poupée vaudou - Maledizione - ヴードゥー人形の呪い - 부두 인형 저주 - Przeklinające voodoo - Maldição da Boneca Vodu - Проклятье куклы вуду - ตุ๊กตาวูดูร่ายคำสาป - 巫毒娃娃的诅咒 - 巫毒人偶的詛咒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet {0}. - <b>Deathrattle:</b> Destroy {0}. - <b>Último aliento:</b> -Destruye al esbirro {0}. - <b>Estertor:</b> -Destruye al esbirro {0}. - <b>Râle d’agonie_:</b> détruit {0}. - <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge {0}. - <b>断末魔:</b> {0}を破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> {0} 처치 - <b>Agonia:</b> -Zniszcz stronnika: -{0}. - <b>Último Suspiro:</b> Destrua {0}. - <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает существо «{0}». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทำลาย {0} - <b>亡语:</b>消灭{0}。 - <b>死亡之聲:</b>摧毀{0} - - - - - - - - - - - Morscher Spaltstamm - Splitting Festeroot - Putrerraíz deleznable - Putrerraíces agrietado - Mortebranche fourchue - Ceppomarcio Spezzato - 裂けるフェスタールート - 갈라지는 고름뿌리 - Rozgałęziony zgniłodrzew - Radicante Lascado - Буйное гнилодрево - เฟสเตอรูทแยกร่าง - 分裂腐树 - 分裂的腐根樹 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spaltsprosse (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Splitting Saplings. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a dos pimpollos deleznables 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca dos Retoños agrietados 2/2. - <b>Râle d’agonie_:</b> -invoque deux Arbrisseaux fourchus_2/2. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due Arboscelli -Spezzati 2/2. - [x]<b>断末魔:</b> -2/2の「裂けた若木」を -2体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/2 갈라지는 묘목을 -둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwa Zgniłodrzewka 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque dois Brotos Lascados 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два буйных побега 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ต้นอ่อนแยกร่าง_2/2 สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个2/2的分裂树苗。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩個2/2分裂的樹苗 - - - Andere Bäume mögen ihn nicht besonders, sie nennen ihn Spalter. - No use crying over split Festeroot, - La saga «Putrerraíces» narra la historia de su familia. - Es sabido que el exceso de agua pudre las raíces. - Si vous arrivez devant un grand arbre fourchu, c’est que vous vous êtes trompé de route et que vous avez pris à droite quand il aurait fallu aller à gauche. - C'è chi si flette e chi si spezza. Lui spezza. - 裂けるフェスタールートとの戦いを避けるルートを探せ。 - 고름뿌리 깨뜨려 묘목, 묘목 깨뜨려 나뭇조각. - Nawet najpotężniejsze worgeńskie herbicydy nie radzą sobie z tą plagą. - Não adianta chorar pelo Radicante lascado. - Это гнилодерево расщепляется. - อย่าเสียดายสิ่งที่เสียไป เดี๋ยวก็งอกใหม่ได้ - 树之将腐,哭也没用。 - 在腐根樹面前你哭也沒用,覆水難收啊! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Spaltspross - Splitting Sapling - Pimpollo deleznable - Retoño agrietado - Arbrisseau fourchu - Arboscello Spezzato - 裂けた若木 - 갈라지는 묘목 - Zgniłodrzewko - Broto Lascado - Буйный побег - ต้นอ่อนแยกร่าง - 分裂树苗 - 分裂的樹苗 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Zweiglinge (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Woodchips. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a dos virutas de madera 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Astillas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> -invoque deux Écorces mortebranche_1/1. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due Schegge -di Legno 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1の「木っ端」を -_2体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 나뭇조각을 -둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwa Młodrzewka 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Lascas de Madeira 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает две щепки 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]วู้ดชิป_1/1_สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的树枝。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1木屑 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Zweigling - Woodchip - Viruta de madera - Astilla - Écorce mortebranche - Scheggia di Legno - 木っ端 - 나뭇조각 - Młodrzewko - Lasca de Madeira - Щепка - วู้ดชิป - 树枝 - 木屑 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Glinda Krähenfuß - Glinda Crowskin - Glinda Piel de Cuervo - Glinda Piel de Cuervo - Glinda Plume-de-Corbeau - Glinda Corvomanto - グリンダ・クロウスキン - 글린다 크로우스킨 - Glinda Kruczoskóra - Glinda Pele de Corvo - Глинда Кроускин - กลินดา โครวสกิน - 格林达·鸦羽 - 葛琳達‧鴉羽 - - - Diener auf Eurer Hand haben <b>Echo</b>. - Minions in your hand have_<b>Echo</b>. - Los esbirros de tu mano tienen <b>Eco</b>. - Los esbirros de tu mano tienen <b>Eco</b>. - Les serviteurs dans votre main ont <b>Écho</b>. - I servitori nella tua mano hanno <b>Eco</b>. - 自分の手札の -ミニオン全ては -__<b>木霊</b>を得る。 - 내 손에 있는 -모든 하수인이 -<b>잔상</b>을 얻습니다. - Stronnicy w twojej ręce mają <b>Echo</b>. - Os lacaios na sua mão têm <b>Eco</b>. - У всех существ в руке есть <b>«Эхо»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดใน[b]มือคุณมี_<b>เสียงสะท้อน</b> - 你手牌中的所有随从牌获得<b>回响</b>。 - 你手中的手下 -擁有<b>回音</b> - - - Ruft eine unbegrenzte Anzahl an Dienern herbei! Will heißen: SECHS Irrwische! - Summon an unlimited* number of minions!** -*Six -**Wisps - ¡Invoca un número ilimitado* de esbirros**! -*Seis. -**Fuegos fatuos. - ¡Invoca una cantidad ilimitada* de esbirros!** -*Seis **Fuegos fatuos - Invoque un nombre illimité* de serviteurs**_! -*_Maximum six -**_Uniquement des feux follets - Evoca un numero illimitato* di servitori**! -*Sei -**Fuochi Fatui - 無限*にミニオン**を召喚する! -*6体 -**ウィスプ - 눈발바닥 펭귄을 *무한정* 낼 수 있습니다! - Przyzwij nieograniczoną* liczbę stronników!** -<i>(małym drukiem) -*Sześć -**Ogników</i> - Evoque um número ilimitado* de lacaios!** (* Seis / ** Fogos-fátuos) - Теперь вы можете призвать сколько угодно* и каких угодно** существ! -*Немного -**Не самых дорогих - เรียกมินเนี่ยน*ได้ไม่จำกัดจำนวน** -*วิสพ์ -**หกตัว - 终于可以无限次召唤……小精灵啦。 - 太棒啦!可以無限召喚企鵝啦! - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - - Glindas Ruf - Glinda's Call - Llamada de Glinda - Llamado de Glinda - Appel de Glinda - Chiamata di Glinda - グリンダの招き - 글린다의 부름 - Zew Glindy - Chamado de Glinda - Зов Глинды - เสียงเรียกของกลินดา - 鸦羽的召唤 - 葛琳達的呼喚 - - - <b>Echo</b> - Has <b>Echo</b>. - Tiene <b>Eco</b>. - Tiene <b>Eco</b>. - A <b>Écho</b>. - Ha <b>Eco</b>. - <b>木霊</b>を得ている。 - <b>잔상</b> - Ma <b>Echo</b>. - Tem <b>Eco</b>. - <b>Эхо</b>. - มี <b>เสียงสะท้อน</b> - 获得<b>回响</b>。 - 擁有<b>回音</b> - - - - - - - - - - Puppenmeister Dorian - Dollmaster Dorian - Maestro de muñecos Dorian - Amo de muñecas Dorian - Maître des poupées Dorian - Mastro Bamboliere Dorian - 人形師ドリアン - 인형술사 도리안 - Lalkarz Dorian - Brinquedista Dorian - Кукловод Дориан - ดอลมาสเตอร์โดเรียน - 人偶大师多里安 - 傀儡師多里安 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener zieht, ruft Ihr eine Kopie (1/1) davon herbei. - Whenever you draw a minion, summon a 1/1 copy of it. - Cuando robas un esbirro, invoca una copia -1/1 del mismo. - Cada vez que robas un esbirro, invoca una copia 1/1 de él. - Chaque fois que vous piochez un serviteur, en invoque_une_copie_1/1. - [x]Quando peschi un -servitore, ne evoca -una copia 1/1. - [x]自分がミニオンを -引く度、そのミニオン -の1/1のコピーを -1体召喚する。 - [x]내가 하수인을 뽑을 -때마다 그 하수인을 -복사하여 1/1 하수인으로 -소환합니다. - Za każdym razem gdy dobierzesz stronnika, ___przyzwij_jego_kopię_1/1. - Sempre que você comprar um lacaio, evoque uma cópia 1/1 dele. - Когда вы берете существо, призывает его_копию 1/1. - ทุกครั้งที่คุณจั่ว[b]การ์ดมินเนี่ยน_เรียก[b]_ร่างก๊อปปี้_1/1_ของมัน - 每当你抽到一张随从牌,召唤一个它的1/1复制。 - 每當你抽出手下,為其召喚一個1/1的分身 - - - Er sieht aus wie der Bösewicht aus einer Gruselgeschichte. Wahrscheinlich, weil er der Bösewicht aus einer Gruselgeschichte ist. - The children were puzzled by the scratches covering the insides of their toy-boxes. - A los niños siempre les extraña que sus cajones de juguetes estén arañados por dentro. - A los niños siempre les llamó la atención que hubiera rasguños en su caja de juguetes. - Les enfants eurent la désagréable surprise de découvrir des égratignures à l’intérieur de leur coffre à jouets. - I bambini restano sempre perplessi dai numerosi graffi presenti all'interno delle confezioni dei loro giocattoli. - 子供たちは不思議がった。どうしてオモチャ箱の内側がひっかき傷だらけになってるんだろう、と。 - 장난감 상자 안쪽에 왜 손톱자국이 있는지 아이들은 그때까지 몰랐답니다. - Dzieci nie wiedziały, dlaczego z pudełek na zabawki dobiegały odgłosy drapania... - As crianças ficaram confusas com os arranhões que apareceram dentro da caixa de brinquedos. - Запирайте его игрушки на ночь. Подальше от детей. - เด็กๆ ต่างประหลาดใจเมื่อได้เห็นรอยเล็บข่วน[b]จำนวนมากในกล่องของเล่นของตน - 小朋友都很好奇玩具盒里的抓痕都是从哪儿来的。 - 小朋友都覺得很奇怪,為什麼玩具箱的「裡面」會有這麼多刮痕… - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Unheimliche Puppe - Creepy Doll - Muñeco espeluznante - Muñeca espeluznante - Poupée effrayante - Bambola Inquietante - 不気味な人形 - 소름끼치는 인형 - Upiorna lalka - Boneco Sinistro - Зловещая кукла - ตุ๊กตาสยองขวัญ - 恐怖人偶 - 可怕的傀儡 - - - Puppenmeister Dorian hat eine Kopie (1/1) erstellt. - Dollmaster Dorian made a 1/1 copy. - El maestro de muñecos Dorian ha hecho una copia 1/1. - El Amo de muñecas Dorian hizo una copia 1/1. - Le maître des poupées Dorian a créé une copie_1/1. - Copia 1/1 creata dal Mastro Bamboliere Dorian. - 人形師ドリアンが1/1のコピーを作成。 - 인형술사 도리안이 1/1로 복사함 - Lalkarz Dorian zrobił kopię 1/1. - O Brinquedista Dorian fez uma cópia 1/1. - Копия 1/1 от <i>Кукловода Дориана</i>. - ดอลมาสเตอร์โดเรียนสร้างร่างก๊อปปี้ 1/1 - 人偶大师多里安制作了一个1/1复制。 - 傀儡師多里安造出的1/1分身 - - - - - - - - Lebenssauger - Lifedrinker - Sorbevida - Tragavida - Buveuse de vie - Succhiavita - ライフドリンカー - 흡혈충 - Życiopijca - Bebe-Vida - Жизнесос - ไลฟ์ดริงเกอร์ - 吸血蚊 - 吸血蚊 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt dem feind[d]lichen Helden 3 Schaden zu. -Stellt bei Eurem Helden -#3 Leben wieder her. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to -the enemy hero. Restore -#3 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño al héroe -enemigo. Restaura #3 p. -de salud a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3_de_daño al héroe enemigo. Restaura #3 de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. Rend #3_PV à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni all'eroe -nemico. Rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のヒーローに3ダメージを -与える。自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - <b>전투의_함성:</b> 적 영웅에게 피해를 3 줍니다. 내 영웅의 생명력을 #3 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 3_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. Przywróć #3_pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo. Restaure #3 de Vida do seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. -урона герою противника -и восстанавливает #3 ед. -_____здоровья вашему герою.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_3_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้มให้ฮีโร่คุณ - <b>战吼:</b>对敌方英雄造成3点伤害。为你的英雄恢复#3点生命值。 - <b>戰吼:</b>對敵方英雄造成3點傷害。為你的英雄恢復#3點生命值 - - - Es muss nicht immer Leben sein. Wenn es nichts anderes gibt, nimmt er auch Weihwasser: Zero. - In a pinch, he'll also settle for Holy Water: Zero. - Si no queda vida, se conforma con Agua consagrada Zero. - Algunos mosquitos ya no se conforman con un poco de sangre. - Le cas échéant, elle peut se contenter d’eau bénite, mais uniquement goût pomme. - Totalmente immune allo zampirone. - 困った時は「ホーリー・ウォーター ゼロ」で我慢する。 - 성수: 제로도 즐겨 마신다고 합니다. - On też wkrótce przerzuci się na Wodę Święconą Zero. - Se não tiver opção, ele aceita uma Água Benta Zero. - Давайте не будем представлять, как именно он лечит героя. - ถ้าจวนตัวจริงๆ เขาก็ดื่ม "น้ำศักดิ์สิทธิ์: ซีโร่" ได้ - 饿昏头的时候,它也会吸零度圣水。 - 有必要的話,它也會吸點聖水Zero。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Hexenwaldgrizzly - Witchwood Grizzly - Oso pardo embrujado - Oso del Bosque Embrujado - Grizzly du bois Maudit - Grizzly di Boscotetro - ウィッチウッドのグリズリー - 마녀숲 불곰 - Grizli z Wiedźmiego Lasu - Urso do Bosque das Bruxas - Гризли из Ведьминого леса - กริซลีแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林灰熊 - 黑巫森林灰熊 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verliert 1 Leben für jede Handkarte des Gegners. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Lose 1 Health -for each card in your -opponent's hand. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Pierde 1_p. de salud por cada carta en la mano de tu oponente. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> pierde 1 de Salud por cada carta en la mano de tu adversario. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> perd 1_PV pour chaque carte dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> riduce la propria -Salute di 1 per ogni carta nella -mano dell'avversario. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -相手の手札 -1枚につき -___体力を1失う。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에 있는 -카드 1장당 생명력을 1 잃습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Traci 1 pkt. zdrowia za każdą kartę w ręce przeciwnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Perca 1 de Vida para cada card na mão do seu oponente. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> теряет 1 ед. здоровья за_каждую карту в_руке противника. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังชีวิต[b]ลดลง_1_แต้มต่อการ์ด[b]แต่ละใบในมือคู่ต่อสู้ - <b>嘲讽,战吼:</b> -你的对手每有一张手牌,该随从便失去1点生命值。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>失去等同敵方手牌數量的生命值 - - - Was sagt man doch über große Hände? Große Hände bedeuten: kleine Bären. - You know what they say about people with big hands? Small bears. - Lo de «pardo» lo lleva por dentro. - ¿Sabes lo que dicen sobre las personas con manos grandes? Osos pequeños. - Attention, il est mal léché_! - Ghiotto di miele, allergico alle carte dell'avversario. - そんな手札で俺様がやられクマ―― - 손이 큰 사람들을 뭐라고 부르는지 아십니까? 작은 곰이라고 한다는군요. - Kolejny przedstawiciel niematerialnej fauny Wiedźmiego Lasu. - Não consegue entender por que ninguém quer um abraço dele. - Анатомия призраков — странный предмет. Чем больше рука, тем меньше медведь. - ว่ากันว่าคนมือใหญ่มักจะหมีเล็ก - 虽然看似有点不现实,但还是有很多人想拿它当坐骑。 - 手牌越多, -熊, -則小。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - - - - Angeschlagen - Grizzled - Embrujado - Veterano - Grisonnant - Letargo del Grizzly - グリズった - 열세 - Grizli - Veterano - Старый воин - หมีดุ - 老灰熊 - 灰熊累 - - - Verringertes Leben. - Decreased Health. - Salud reducida. - Salud reducida. - Vie diminuée. - Salute ridotta. - 体力が減少。 - 생명력 감소 - Obniżone zdrowie. - Vida reduzida. - Здоровье уменьшено. - พลังชีวิตลดลง - 生命值降低。 - 降低生命值 - - - - - - - - - Nachtpirscher - Night Prowler - Merodeador nocturno - Acechador nocturno - Rôdeur nocturne - Predatore Notturno - ナイトプロウラー - 한밤 배회자 - Nocny drapieżca - Predador da Noite - Ночной хищник - ไนท์พราวเลอร์ - 暗夜徘徊者 - 暗夜徘徊者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Dieser Diener erhält +3/+3, wenn er allein auf dem Schlachtfeld ist. - <b>Battlecry:</b> If this is the only minion on the battlefield, gain +3/+3. - [x]<b>Grito de batalla: -</b>Si este es el único esbirro -en el campo de batalla, -obtiene +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> si este es el único esbirro en el campo de batalla, obtiene +3/+3. - <b>Cri de guerre_:</b> si ce serviteur est seul sur le champ de bataille, gagne_+3/+3. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +3/+3 se non ci sono -__altri servitori sul campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -戦場に他のミニオンが -いない場合、+3/+3を -獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 전장에 다른 하수인이 없으면, +3/+3을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli jest jedynym stronnikiem na_polu bitwy, otrzymuje +3/+3. - <b>Grito de Guerra:</b> Se for o único lacaio no campo de batalha, receba +3/+3. - <b>Боевой клич:</b> если в игре нет других существ, получает +3/+3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +3/+3_ถ้ามันเป็นมินเนี่ยน[b]ตัวเดียวในสนาม - <b>战吼:</b>如果它是战场上的唯一一个随从,获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>若它是場上唯一的手下,獲得+3/+3 - - - Nachts sind alle Katzen grau. Oder lila. - Listen to the mew-sic of the night. - Los días se los pasa en la peluquería. ¿Has visto qué pelazo? - Me pareció ver un lindo gatito. - Visible uniquement à la lumière noire. - Preferisce cacciare da solo. - 耳をすミャせて 聞いてみたミャえ -ニャさしい音楽を 夜の調べのニャかで - 몸에 꼭 맞는 상자를 찾기 위해 배회합니다. - Błysk w gąszczach mroku. - Era para ser "Predador da Moita", mas ele é alérgico. - Буквально звереет от одиночества. - ข้าเห็นย่องตอด ข้าเห็นย่องตอดราตรี - 它喜欢在月黑风高的时候轧马路。 - 空虛寂寞覺得冷的時候,總是叫得特別大聲。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Auf der Pirsch - Stalking - Al acecho - Al acecho - Traque - In Agguato - ストーキング - 추적 중 - Podchody - Espreitando - На охоте - ย่องตาม - 追猎 - 追獵 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Sturmläuter - Bellringer Sentry - Centinela campanero - Centinela del campanario - Factionnaire carillonneur - Campanaro di Guardia - 鐘を鳴らす見張り - 종탑 보초병 - Dzwonnik z wartowni - Sentinela do Sino - Часовой с колоколом - ทหารยามตีระฆัง - 警钟哨卫 - 警鐘哨衛 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> Coloca un <b>secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> Coloca un <b>Secreto</b> -de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie_:</b> place un <b>Secret</b> de votre deck sur le champ de bataille. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> mette -in gioco un <b>Segreto</b> -dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -自分のデッキにある -____<b>秘策</b>1枚を準備する。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Umieść <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич -и предсмертный хрип:</b> -вы выкладываете <b>секрет</b> из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก_และ[b]เสียงสุดท้าย:</b>_นำ_<b>กับดัก</b> _จากเด็คของคุณลงสนาม_ - <b>战吼,亡语:</b>将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - [x]<b>戰吼及死亡之聲:</b>從 -你的牌堆取出一張 -<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Weil ihr doch alle den Mysteriösen Ritter vermisst habt, nicht wahr? - "Who are you? Eh, none of my business." - Quasi para los amigos. - "¿Quién eres? Bah, qué me importa." - Maudis sois-tu, carillonneur, -Toi qui naquis pour mon malheur_! - "Chi siete? Cosa volete? Un fiorino!" - 「お前が誰だって?あー、俺には関係ない」 - "너는 누구지? 뭐, 알 필요 없다만." - „Kto idzie? Aaa, w sumie jestem od dzwonienia, nie od pilnowania”. - "Quem é você? Hã, não é da minha conta." - «Стой! Кто ты такой?! Э-э-х, не мое дело». - "เจ้าเป็นใคร ช่างเถอะ ไม่ใช่ธุระของข้า" - 他是吉尔尼斯教堂的敲钟人。外表丑陋异常,但心地却极其善良。 - 你是誰?呃,不關我的事啦。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - - Kathedralengargoyle - Cathedral Gargoyle - Gárgola de la catedral - Gárgola de la catedral - Gargouille de cathédrale - Gargoyle della Cattedrale - 大聖堂のガーゴイル - 성당 가고일 - Katedralny gargulec - Gárgula da Catedral - Соборная горгулья - การ์กอยล์มหาวิหาร - 教堂石像兽 - 教堂石像 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b>, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain <b>Taunt</b> and <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Si hay un dragón en tu mano, obtiene <b>Provocar</b> y -<b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b> si tienes un Dragón en la mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez un Dragon en main, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Provocazione</b> e -<b>Scudo Divino</b> se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -<b>挑発</b>と -__<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> i <b>Boską tarczę</b>, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, receba <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас в руке -есть дракон, получает<b> -«Провокацию»</b> -и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>ยั่วยุ</b>_และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> _ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中 -有龍類,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Er sieht aus wie ein Adler_– und fliegt wie ein Stein. - Fly like an eagle, drop like a rock. - Flota como una mariposa, pica como una pedrada. - Vuela como águila, cae como roca. - Il est venu le temps des cathédrales… - Vola come un'aquila, cade come un macigno. - 鷲のように飛び、石のように落ちる。 - 바위처럼 날아서 바위처럼 떨어집니다. - Od lat przyjaźni się z Dzwonnikiem. - Voa como uma águia, cai como uma pedra. - При атаке в буквальном смысле падает камнем вниз. - โบยบินเหมือนนกอินทรี ทิ้งตัวเหมือนก้อนหิน - 心有鲲鹏,落地成石。 - 飛翔有如傲空鷹,墜落好似萬斤石。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - Wildes Heulen - Ferocious Howl - Aullido feroz - Aullido feroz - Hurlement féroce - Ululato Feroce - 狂暴な遠吠え - 흉포한 울음소리 - Szaleńczy skowyt - Uivo Feroz - Свирепый вой - หอนกรรโชก - 凶猛咆哮 - 兇猛狂嚎 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet 1 Rüstung für jede Karte auf Eurer Hand. - Draw a card. -Gain 1 Armor for each card in your hand. - Roba una carta. Obtienes 1_p. de armadura por cada carta que tengas en la mano. - Roba una carta. Obtienes 1 de Armadura por cada carta -en tu mano. - Vous piochez une carte. Vous gagnez 1_point d’armure pour chaque carte de votre main. - [x]Pesca una carta. Fornisce -1 Armatura per ogni -carta nella tua mano. - [x]カードを1枚引く。 -自分の手札1枚につき -装甲を1獲得する。 - [x]카드를 뽑습니다. -내 손에 있는 카드 1장당 -방어도를 +1 얻습니다. - Dobierz kartę. Otrzymujesz 1 pkt. pancerza za każdą kartę w twojej ręce. - Compre um card. Receba 1 de Armadura para cada card na sua mão. - Вы берете карту. Вы получаете +1_к_броне за_каждую карту в_руке. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ [b]ได้รับเกราะ_1_แต้มต่อ[b]การ์ดแต่ละใบในมือคุณ - 抽一张牌。你每有一张手牌,便获得1点护甲值。 - 抽一張牌。你的每張手牌使你獲得1點護甲值 - - - Könnt Ihr hören, wie der Wolf heult unterm Silbermond? - Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon? - ¿Has oído al lobo aullarle a la luna azul? - ¿Escuchaste aullar los lobos a la luna azul? - La lune bleue est un phénomène tellement rare et spectaculaire qu’on ne peut s’empêcher de hurler. - Ululare humanum est! - 見知らぬ心の扉 -開けてのぞいて欲しいの -蒼い月に吠える狼と -嗤うヤマネコの歌 - 푸른 달빛 아래에서 울부짖는 늑대의 울음소리를 들어본 적이 있나요? - Czy wiesz, czemu wilk tak wyje w księżycową noc? - Já ouviu o lobo uivando para a lua azul? - Разыгрывать исключительно под пауэр-метал. - จากเสียงร้องระงมดังก้อง[b]ถึงจันทร์ที่ส่องบนโน้น - 爱会像头饿狼岂可抱着眠 -她必给我狠狠的伤疤做留念 - 你可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音? - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Kuriositätensammler - Curio Collector - Coleccionista de bibelots - Coleccionista de rarezas - Amateur de curiosités - Collezionista di Rarità - 骨董品蒐集家 - 골동품 수집가 - Kolekcjoner osobliwości - Colecionador de Raridades - Собиратель диковин - นักสะสมของแปลก - 古董收藏家 - 古玩收藏家 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr eine Karte zieht. - Whenever you draw a card, gain +1/+1. - Cada vez que robas una carta, obtiene +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que robas una carta. - Chaque fois que vous piochez une carte, gagne_+1/+1. - Ottiene +1/+1 quando peschi una carta. - [x]自分がカードを -引く度、+1/+1を -獲得する。 - 내가 카드를 뽑을 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy dobierasz kartę. - Sempre que você comprar um card, receba +1/+1. - Когда вы берете карту, получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ด - 每当你抽一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當你抽牌,獲得 -+1/+1 - - - „Moment mal, ich verkaufe keinen wertlosen Schund, sondern nutzlosen Trödel_– das ist ein himmelweiter Unterschied!“ - Experts worry that curios are a gateway to face-collecting. - Los expertos creen que optó por los bibelots para no coleccionar caras. - Se empieza por las rarezas y se termina coleccionando rostros. - La curiosité est un vilain défaut, c’est pour ça qu’il en fait son crédo_! - Gli esperti temono che collezionare rarità spinga a comportamenti socialmente meno adatti. - 専門家たちは、骨董集めは貌の蒐集の第一歩なんじゃないかと心配している。 - 가젯잔 경매인과 동업을 하는 친구라는군요. - Kolekcjoner twarzy też zaczynał od zbierania osobliwości... - Especialistas temem que isso seja a porta de entrada para colecionar rostos. - Сегодня собирает диковины, а завтра — уже лица. - ผู้เชี่ยวชาญกังวลว่าการสะสมของแปลก -อาจเป็นจุดเริ่มต้นของการสะสมหน้า - 外界怀疑面具收集者就是通过他来进行销赃的。 - 民俗專家一致同意,他賣的這條項鍊上可能附著鬼魂。 - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - - - Rarität! - Rare Find! - ¡Hallazgo poco común! - ¡Hallazgo inusual! - Découverte rare - Oggetto Raro! - レア物発見! - 진품! - Rzadkie znalezisko! - Descoberta Rara! - Редкая находка! - ของแปลก! - 罕见发现 - 珍稀古物! - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Brandelementar - Bonfire Elemental - Elemental de hoguera - Elemental de la fogata - Élémentaire incandescent - Elementale del Falò - 焚火のエレメンタル - 화톳불 정령 - Żywiołak ogniska - Elemental da Fogueira - Пламементаль - วิญญาณกองไฟ - 篝火元素 - 營火元素 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an_Elemental last turn, draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un elemental -en el turno anterior, -roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en el último turno, roba una carta. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -giocato un Elementale -nel turno precedente, -pesca una carta. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -___カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, compre um card. - <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,抽一張牌 - - - Auf den Feuerlöscherelementar ist er aus irgendeinem Grund nicht gut zu sprechen. - Next step: Marshmallow elementals. - Luego invocamos al elemental de parrilla y tenemos chuletada. - Siguiente paso: Elementales de malvaviscos. - Prochaine étape_: des élémentaires en guimauve. - Prossimo passo: Elementali delle Castagne. - 次に召喚するもの: サツマイモ・エレメンタル - 이제 마시멜로 정령만 있으면 되겠군요. - Następny krok: żywiołak kiełbasek. - Próximo passo: elementais de marshmallow. - Ждем его лучшего друга — шашлыкоменталя. - ขั้นถัดไป: วิญญาณมาร์ชเมลโลว์ - 下一步:棉花糖元素。 - 好搭檔:肉片、香腸和烤肉醬元素。有時候棉花糖元素也會跟著湊個熱鬧。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Aufziehautomat - Clockwork Automaton - Autómata de relojería - Autómata de cuerda - Automate mécanique - Automa Meccanico - 時計仕掛けの自動人形 - 태엽돌이 전투기계 - Nakręcany automaton - Autômato de Corda - Заводной механизм - จักรกลไขลาน - 发条机器人 - 發條木偶 - - - Verdoppelt den Schaden und die Heilung Eurer Heldenfähigkeit. - Double the damage and_healing of your Hero_Power. - [x]Duplica el daño y la sanación -de tu poder de héroe. - Duplica el daño y la sanación de tu Poder de héroe. - Double les dégâts et les soins de votre pouvoir héroïque. - Raddoppia i danni e le cure del tuo Potere Eroe. - [x]自分のヒーローパワーが -与えるダメージと回復の -効果を2倍にする。 - 내 영웅 능력의 -피해량과 치유량을 -2배 증가시킵니다. - Podwajasz wartości obrażeń i uzdrawiania z twojej mocy specjalnej. - Dobre o dano e a cura do seu Poder Heroico. - Ваша сила героя наносит урон и восстанавливает здоровье_в_двойном объеме. - พลังฮีโร่ของคุณสร้าง[b]ความเสียหายและฟื้นฟู[b]พลังชีวิตเป็นสองเท่า - 使你的英雄技能的伤害和治疗效果翻倍。 - [x]使你的英雄能力 -造成的傷害和治療 -效果加倍 - - - Mit einprogrammiertem Swag. - Most mechs are pretty chill, but this one is all wound up. - Sabe moverse sin cuerda. ¡Puede andar y hasta correr! Antes la tenía, pero la perdió. Ahora es libre y es feliz. - No dura tanto como un autómata a batería, pero es más ecológico. - La plupart des Méca sont amicaux, mais celui-ci est vraiment remonté. - Vorrebbe tanto essere un bambino vero... per fortuna non è così. - オートマトンは電気羊肉の夢を見るか? - 방황하는 기계들이 모두 길을 잃은 것은 아닙니다. - Automatony zwykle są wyluzowane, ale ten jak się nakręci, to ciężko go zatrzymać. - A maioria dos mecanoides é de boa, mas esse aqui vive comendo corda. - Обычно механизмы — ребята спокойные. Но этот заводится с пол-оборота. - ถ้ามันพูดโกหก ตรงนั้นจะยาวขึ้น ซึ่งตรงนั้นก็คือจมูก - 说谎鼻子会变长。 - 反應爐心重新啟動,不必再轉發條了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Ordnungshüterin - Chief Inspector - Inspectora jefa - Inspectora en jefe - Inspectrice en chef - Ispettrice Capo - ギルニーアスの警部 - 수사반장 - Nadinspektor - Inspetora-Chefe - Старший инспектор - สารวัตรใหญ่ - 总督察 - 總督察 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. - <b>Battlecry:</b> Destroy all enemy <b>Secrets</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye todos los <b>secretos</b> enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les <b>Secrets</b> adverses. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i <b>Segreti</b> dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -敵の<b>秘策</b>全てを -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 적의 모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает все <b>секреты</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลาย[b]<b>กับดัก</b>_ทั้งหมดของศัตรู - <b>战吼:</b>摧毁所有敌方<b>奥秘</b>。 - <b>戰吼:</b>摧毀敵方的 -所有<b>秘密</b> - - - Taschen leeren, ich weiß, Ihr habt eine Eisbarriere einstecken. - Empty your pockets, I know you’ve got a Wandering Monster in there! - No tienes secretos para mí. - ¡Muéstrame tus bolsillos! ¡Sé que tienes un Monstruo deambulante! - Vous là, videz vos poches, je sais que vous avez un monstre errant sur vous_! - "Fammi vedere cos'hai in tasca: sono certa tu nasconda un Mostro Errante!" - ポケットの中身を全部出せ、お前がワンダリングモンスターを隠し持ってるのはわかってるんだ! - 동작 그만! 주머니에 든 떠도는 괴물을 바닥에 내려놓고 두 손을 들어라! - „Opróżnić kieszenie, ale już! Wiem, że chowasz tam wędrownego potwora!”. - Esvazie os bolsos. Eu sei que você está escondendo um Monstro Errante aí! - «Выворачивай карманы, я знаю, что у тебя есть "Блуждающий монстр"!» - เอาของในกระเป๋าออกมาให้หมด ข้ารู้ว่าเจ้ามีสัตว์ร้ายเพ่นพ่านอยู่ในนั้น! - 都给我靠墙站好放老实点!在我面前没有任何秘密! - 搜身!我知道你身上一定有什麼秘密! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Hundemeister Shaw - Houndmaster Shaw - Maestro de canes Shaw - Maestro de canes Shaw - Maître-chien Shaw - Maestro dei Segugi Shaw - 猟犬使いショー - 사냥개조련사 쇼 - Szaw, Treser Ogarów - Mestre de Matilha Shaw - Псарь Шоу - ฮาวด์มาสเตอร์ ชอว์ - 驯犬大师肖尔 - 馴犬師肖爾 - - - Eure anderen Diener haben <b>Eifer</b>. - Your other minions have -<b>Rush</b>. - Tus demás esbirros tienen <b>Embestir</b>. - Tus otros esbirros tienen <b>Acometida</b>. - Vos autres serviteurs ont <b>Ruée</b>. - [x]Gli altri tuoi servitori -hanno <b>Assalto</b>. - [x]自身を除く味方の -ミニオンは -__<b>急襲</b>を得る。 - 내 다른 하수인들이 <b>속공</b>을 얻습니다. - Twoi pozostali stronnicy mają <b>Zryw</b>. - Seus outros lacaios têm <b>Rapidez</b>. - Другие ваши существа получают <b>«Натиск»</b>. - มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณมี <b>จู่โจม</b> - 你的其他随从都获得<b>突袭</b>。 - 你的其他手下 -擁有<b>衝刺</b> - - - „Alles für den Mastiff, alles für den Klub.“ - They’re good dogs, Tess. - Quiere a todos sus alumnos por igual, pero sus favoritos siempre han sido Zoltan, Cujo y Cerbero. - Son buenos perros, Tess. - Ce sont de braves bêtes, Tess. - "Sono dei bravi cani, Tess." - こいつらはいいヤツには噛みつかねぇよ、テス。 - 착한 애들이라고, 테스. - Wszystkie moje pieski mają 10/10. - Esses cachorros são bonzinhos, Tess. - «Это хорошие песики, Тесс». - พวกมันไม่กัดหรอก เทส - “它们都是好孩子,苔丝。” - 工作之餘,他還主持了一個「報告肖爾狗教官」的節目。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Gehetzt! - Hounded! - ¡Poder de la jauría! - ¡Poder perruno! - En chasse ! - A Caccia! - けしかけられた! - 개들을 풀어라! - Ogarnięcie! - Na Matilha! - Травля! - ตามล่า! - 出击! - 上吧! - - - <b>Eifer</b> von Hundemeister Shaw. - Houndmaster Shaw grants <b>Rush</b>. - El maestro de canes Shaw otorga <b>Embestir</b>. - El Maestro de canes Shaw otorga <b>Acometida</b>. - Le maître-chien Shaw confère <b>Ruée</b>. - <b>Assalto</b> fornito dal Maestro dei Segugi Shaw. - 猟犬使いショーが<b>急襲</b>を付与。 - 사냥개조련사 쇼가 <b>속공</b> 부여 - Szaw, Treser Ogarów daje <b>Zryw</b>. - Mestre de Matilha Shaw concede <b>Rapidez</b>. - <b>«Натиск»</b> от <i>псаря Шоу</i>. - ฮาวด์มาสเตอร์ ชอว์มอบ <b>จู่โจม</b> ให้ - 驯犬大师肖尔使其获得<b>突袭</b>。 - 馴犬師肖爾賦予了<b>衝刺</b> - - - - - - - - Holzfälleraxt - Woodcutter's Axe - Hacha de leñador - Hacha de leñador - Hache de bûcheron - Ascia da Boscaiolo - 木こりの斧 - 나무꾼의 도끼 - Siekiera drwala - Machado do Lenhador - Топор дровосека - ขวานคนตัดไม้ - 樵夫之斧 - 樵夫的斧頭 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener mit <b>Eifer</b> +2/+1. - <b>Deathrattle:</b> Give +2/+1 to a random friendly <b>Rush</b> minion. - <b>Último aliento:</b> Otorga +2/+1 a un esbirro amistoso aleatorio con <b>Embestir</b>. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+1 -a un esbirro aliado aleatorio con <b>Acometida</b>. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne +2/+1 à un serviteur allié aléatoire avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+2/+1 a un tuo servitore -___casuale con <b>Assalto</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の<b>急襲</b>を -持つミニオン1体に -+2/+1を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 <b>속공</b> 하수인에게 +2/+1을 부여합니다. - [x]<b>Agonia:</b> Daj losowemu -przyjaznemu stronnikowi -ze <b>Zrywem</b> +2/+1. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+1 a um lacaio aliado aleatório com <b>Rapidez</b>. - <b>Предсмертный хрип:</b> -ваше случайное существо с_<b>«Натиском»</b> получает +2/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +2/+1_ให้มินเนี่ยน_<b>จู่โจม</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机使一个友方<b>突袭</b>随从获得+2/+1。 - [x]<b>死亡之聲:</b>賦予 -一個有<b>衝刺</b>的隨機 -友方手下+2/+1 - - - Nur stilecht in Kombination mit Vollbart und Karohemd. - It's a lumberjack's axe and that's ok. - Amiga mía, solo tú cortas leña. - Los clásicos nunca mueren. - L’outil le plus utile dans le bois Maudit_! - Non è vista di buon occhio dai Treant locali. - 「正直者のあなたには、+2/+1ボーナスをあげましょう」「いやちょっと、斧返してくれよ!」 - 잠깐... 저거 혹시 한자인가요? - Zdecydowanie odradzamy podchodzić z nią do Wierzbióry. - É só um machado comum. Tá tudo bem. - Раздавался в лесу. Почему бы не взять? - ถ้าโดนขวานจามใส่ ให้รีบไปพบแพทย์ ไม่งั้นเดี๋ยวเป็นหวัด - 金斧银斧不如自己的铁斧。 - 伐伐伐伐伐伐伐伐木工必備。 - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - - Holzfäller - Woodcutter - Leña - Leñador - Bûcheron - Forza del Boscaiolo - 木こり - 나무꾼 - Drwal - Lenhador - Лесоруб - คนตัดไม้ - 樵夫 - 樵夫 - - - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1 - +2/+1 - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1. - +2/+1 - +2/+1。 - +2/+1 - - - - - - - - Kriegspfad - Warpath - Armígero - Senda de guerra - Sentier de la guerre - Sentiero di Guerra - 出陣の道 - 출정의 길 - Ścieżka wojenna - Trilha da Guerra - Тропа войны - เส้นทางรบ - 战路 - 踏上征途 - - - <b>Echo</b>. Fügt allen Dienern $1 Schaden zu. - <b>Echo</b> -Deal $1 damage to all_minions. - <b>Eco</b> -Inflige $1_p. de daño a_todos los esbirros. - <b>Eco</b> -Inflige $1 de daño a todos los esbirros. - <b>Écho</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Eco</b>. -Infligge $1 |4(danno,danni) -a TUTTI i servitori. - [x]<b>木霊</b> -全てのミニオンに -$1ダメージを -与える。 - <b>잔상</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Echo</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Eco</b> -Cause $1 de dano a todos os lacaios. - <b>Эхо</b> -Наносит $1 ед. урона всем существам. - <b>เสียงสะท้อน</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>回响</b> -对所有随从造成 -$1点伤害。 - <b>回音</b> -對全部手下造成 -$1點傷害 - - - Der Pfad der Gerechten ist auf beiden Seiten gesäumt mit Freveleien der Selbstsüchtigen und der Tyrannei böser Diener. - "Left, right, left, right, there's none of the enemy left… Right?" - Cuando se junta con su colega Escudífero, son imparables. - De todos los caminos posibles, ¿por qué elegimos este? - Avant de partir sur le sentier de la guerre, équipez-vous de bonnes bottes et de haches. Il est escarpé et couvert de ronces_! - Tutte le strade portano a un sacco di guerra. - 「左、右、左、右…ひー、だりぃ~」 - #모독따위 #쓰지않아 #그게바로 #출정의길 - A może dla odmiany wkroczymy na... ścieżkę pokojową? - "Virá como guerra, a terceira mensagem. Afastado da terra, pensa na fera que o começa a devorar..." - ДОБЕЙ ИХ! НАЗАД, НАЗАД, ВНИЗ, НАЗАД, Y! - ซ้าย ขวา ซ้าย ขวา -ขยับไปทางซ้าย แล้วย้ายมาทางขวา - 躲过这招的秘诀就是反复左右横跳。 - 「相對答數!」 -「一、二 」「三…」 -「答數在答不好!全部洞八! 」 -「報告長官,是再。」 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - Morschstammkoloss - Festeroot Hulk - Mole Putrerraíz - Mole putrerraíz - Mortebranche massive - Colosso Ceppomarcio - フェスタールートの大木 - 고름뿌리 거목 - Rozłożysty zgniłodrzew - Radicante Infecto - Неуклюжее гнилодрево - เฟสเตอรูทจอมพลัง - 腐树巨人 - 腐根樹怪 - - - Erhält +1 Angriff, nachdem ein befreundeter Diener angegriffen hat. - After a friendly minion attacks, gain +1 Attack. - Obtiene +1_p. de ataque después de que un esbirro amistoso ataque. - Obtiene +1 de Ataque después de que un esbirro aliado ataca. - Une fois qu’un serviteur allié a attaqué, gagne +1_ATQ. - [x]Ottiene +1 Attacco -dopo che un tuo -servitore ha attaccato. - [x]味方のミニオンが -攻撃した後 -___攻撃力+1を獲得する。 - 아군 하수인이 공격한 후에, 공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1_do ataku, gdy przyjazny stronnik zaatakuje. - Depois que um lacaio aliado atacar, receba +1 de Ataque. - После того как ваше существо атакует, получает +1 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี +1 หลังจากมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณโจมตี - 在一个友方随从攻击后,获得+1攻击力。 - 在友方手下攻擊後,獲得+1攻擊力 - - - Fragt ihn besser nicht, ob er zur Baumschule gegangen ist_– das findet er gar nicht lustig. - Tree puns arboring. - Este es el árbol al que decía tu madre que no debías arrimarte. - También conocido como guácala-mole. - Vous allez en scier_! - Nessuno ha il coraggio di fare battute sul suo pessimo odore. - 木のダジャレは、マッたくウメーもんだ、おカシスギる。 - 나무 관련 말장난이 점점 시들시들해지는군요. - Worgeńskie herbicydy przyniosły nieoczekiwane rezultaty. - Aqui árvore genealógica é mais do que uma metáfora. - Это гнилодерево расщепляет. - นึกมุกไม่ออกแล้ว เจอตอ - 虽说它外强中干,但还是很危险的。 - 說好不提老木的。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - Gewachsen - Grown - Robusta - Crecido - Excroissance - Crescita - 生長 - 성장 - Rozrost - Crescido - Рост - เติบโต - 生长 - 生長 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Splitterstumpf - Splintergraft - Injertastilla - Talloinjerto - Échardeuse - Scheggiatruce - スプリンターグラフト - 뾰족가지 - Wierzbióra - Farpárvore - Лесоповалка - สปลินเตอร์กราฟต์ - 碎枝 - 接木樹妖 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Erhaltet eine Kopie (10/10) davon auf die Hand, die (10) kostet. - [x]<b>Battlecry:</b> Choose a friendly -minion. Add a 10/10 copy to -your hand that costs (10). - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro amistoso. Añade una copia 10/10 de coste (10) a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega una copia 10/10 a tu mano que cuesta (10). - <b>Cri de guerre_:</b> vous choisissez -un serviteur allié. En ajoute une copie_10/10 dans votre main qui coûte (10)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un tuo servitore. -Ne mette una copia 10/10 nella -tua mano che costa (10). - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択する。 -そのミニオンの10/10のコピーを -自分の手札に追加する。 -_____そのカードのコストは(10)。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -비용이 (10)인 10/10 -하수인으로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 10/10 do_ręki. Kosztuje (10). - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Adicione à sua mão uma cópia 10/10 que custa (10). - <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете в руку его копию 10/10 за (10). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_10/10_และ[b]ค่าร่าย_(10) ในมือคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的一张10/10复制置入你的手牌,其法力值消耗为(10)点。 - [x]<b>戰吼:</b>選擇一個友方 -手下,放一個10/10且 -消耗為(10)的分身到 -你的手中 - - - Seine Hobbys: Laubsägen und Schnitzereien. - We're going to need some bigger tweezers. - Necesitaremos otras pinzas más grandes. - Si no hay tijeras de podar, con un hacha puede bastar. - Il va nous falloir un plus gros sécateur. - "Avremo bisogno di pinzette più grandi." - もっと大きなピンセットが必要になるぞ。 - 인간을 접붙이는 끔찍한 나무입니다. - Teraz to drzewa chwycą za siekierę. - Vamos precisar de uma pinça bem maior. - Она сделает все, чтобы вывести образ дровосека из моды. - เราจะต้องใช้แหนบอันใหญ่กว่านี้ - 我们需要一些超大号的修剪钳。 - 沒想到拼接起來這麼大一隻! - - - Erhaltet eine Kopie (10/10) auf die Hand. - Add a 10/10 copy to your hand. - Añade una copia 10/10 -a tu mano. - Agrega una copia 10/10 a tu mano. - Ajoute une copie_10/10 à votre main. - Mette nella tua mano una copia 10/10 di un tuo servitore. - 10/10のコピー1体を自分の手札に追加する。 - 10/10 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옴 - Dodaj kopię 10/10 do twojej ręki. - Adicione uma cópia 10/10 à sua mão. - Положить в руку копию 10/10. - เพิ่มก๊อปปี้ 10/10 หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张10/10复制置入你的手牌。 - 放一個10/10的分身到你的手中 - - Craig Elliott - - - - - - - - - - - - - - Splittergruppe - Splintergrafted - Injertastillación - Talloinjertado - Échardé - Scheggiato - スプリンタークラフト - 접목됨 - Wierzbnięcie - Farparvorizado - Лесоповал - ผิวสปลินเตอร์กราฟต์ - 碎枝化 - 接木 - - - Von Splitterstumpf als 10/10 erschaffen. - Splintergraft made this 10/10. - Injertastilla ha convertido a este esbirro en un 10/10. - Talloinjerto convirtió a este esbirro en 10/10. - Échardeuse a créé cette carte_10/10. - Copia 10/10 creata da Scheggiatruce. - スプリンターグラフトがこの10/10ミニオンを作成。 - 뾰족가지가 10/10으로 만듦 - 10/10 od Wierzbióry. - Farpárvore criou este lacaio 10/10. - 10/10 от <i>Лесоповалки</i>. - สปลินเตอร์กราฟต์[b]สร้าง 10/10 ตัวนี้ - 碎枝将其变为了10/10。 - 接木樹妖複製的10/10手下 - - - - - - - - Gotteshymne - Divine Hymn - Himno divino - Himno divino - Hymne divin - Inno Divino - 聖なる賛歌 - 천상의 찬가 - Uświęcona pieśń - Hino Divino - Божественный гимн - เพลงสวดศักดิ์สิทธิ์ - 神圣赞美诗 - 神聖禮頌 - - - Stellt bei allen befreundeten Charakteren #6 Leben wieder her. - Restore #6 Health to all friendly characters. - Restaura #6_p. de salud a todos los personajes amistosos. - Restaura #6 de Salud a todos los personajes aliados. - Rend #6_PV à tous les personnages alliés. - Rigenera #6 Salute ai tuoi personaggi. - [x]全ての味方の -キャラクターの -体力を#6回復する。 - 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#6 회복시킵니다. - Przywróć #6 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - Restaure #6 de Vida de todos os personagem aliados. - Восстанавливает #6_ед. здоровья всем вашим персонажам. - _ฟื้นฟูพลังชีวิต_#6_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด - 为所有友方角色恢复#6点 -生命值。 - 恢復全部友方角色#6點生命值 - - - Eine Oktave höher gesungen ist sie auch sehr effektiv gegen Kristallglasgolems. - Taken up an octave, it's highly effective against stained glass golems. - Una octava más alto y sería muy útil contra los gólems de cristal. - Si lo tocas una octava más arriba, es muy efectivo contra los gólems de cristal quebradizos. - Voilà_! C’est tout ce qu’il y a_! Unisson, quarte, quinte et c’est marre_! - Se alzato di un'ottava, è estremamente efficace contro i Golem di Cristallo. - 1オクターブ上げてみな。ステンドグラス・ゴーレムにすごく効果的だぞ。 - 한 옥타브만 올리면 스테인드글라스 골렘을 아주 효과적으로 상대할 수 있습니다. - Zaśpiewaj o oktawę wyżej, a otrzymasz skuteczną broń w walce ze szklanymi przeciwnikami. - Se for cantado uma oitava acima, passa a ser uma arma eficaz contra golens de vidro. - В исполнении гилнеасцев — божественный вой. - ขับร้องด้วยเสียงสูงเป็นพิเศษ จึงใช้ต่อกรกับโกเล็มกระจกสีได้ดีมาก - 再往上高八度,就能对玻璃骑士造成致命的伤害。 - 再往上唱八度,就能對鑲嵌玻璃騎士額外造成傷害。 - - Tom Baxa - - - - - - - - - - Hexenwaldapfel - Witchwood Apple - Manzana embrujada - Manzana del Bosque Embrujado - Pomme du bois Maudit - Mela di Boscotetro - ウィッチウッドの林檎 - 마녀숲 사과 - Jabłko z Wiedźmiego Lasu - Maçã do Bosque das Bruxas - Ведьмино яблоко - แอปเปิลวิทช์วู้ด - 女巫森林苹果 - 黑巫森林蘋果 - - - Erhaltet 3 Treants (2/2) auf die Hand. - Add three 2/2 Treants to your hand. - Añade tres antárboles 2/2 a tu mano. - Agrega tres Antárboles 2/2 a tu mano. - Ajoute_trois_tréants_2/2 dans votre main. - [x]Mette tre Treant 2/2 -nella tua mano. - [x] 2/2の「トレント」 -3体を自分の手札に -追加する。 - 2/2 나무정령 셋을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj trzy Drzewce 2/2 do twojej ręki. - Adicione três Arvorosos 2/2 à sua mão. - Вы кладете в руку три древня 2/2. - เพิ่มทรีแอนท์ 2/2 สามใบในมือคุณ - 将三个2/2的树人置入你的 -手牌。 - 放三個2/2 -樹人到你的手中 - - - Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - An apple a day keeps the worgen at bay. - Qué extraño destino tener que sufrir tanto miedo y dudas por algo tan insignificante, tan irrisorio. - Seguramente habrá algo que tu corazón desee. - La pomme ne tombe jamais loin de l’arbre. - Una mela al giorno leva il Worgen di torno. - 1日1個のリンゴはウォーゲンいらず。 - 하루에 사과 하나면 늑대인간도 물리칠 수 있답니다. - Fuj, zepsute i robaczywe. - "Essa maçã do amor está com gosto estranho." - Кто яблоко в день съедает, от проклятия воргенов не страдает! - แอปเปิลวันละผลช่วยให้พ้นจากวอร์เก้น - 一天一苹果,狼人远离我。 - 一天一蘋果,樹人保護我。 - - Vlad Botos - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - Unglücksrabe - Vex Crow - Cuervo irritante - Cuervo irritante - Corbeau agaçant - Corvo Molesto - 焦らすカラス - 성가신 까마귀 - Natrętna wrona - Corvo Perturbador - Сердитая ворона - อีกาจอมรังควาน - 三眼乌鸦 - 厄運烏鴉 - - - [x]Ruft jedes Mal, wenn Ihr -einen Zauber wirkt, einen -zufälligen Diener herbei, -der (2) kostet. - Whenever you cast a spell, summon a random -2-Cost minion. - Cada vez que lanzas -un hechizo, invoca a -un esbirro aleatorio -de coste_2. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio de costo 2. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un serviteur aléatoire coûtant 2_cristaux. - [x]Quando lanci una Magia, -evoca un servitore -casuale da 2 Mana. - 自分が呪文を使う度 -ランダムなコスト2のミニオン1体を -召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowego stronnika o koszcie (2). - Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório de custo 2. - Когда вы применяете заклинание, призывает случайное_существо за (2). - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 2 หนึ่งตัว - 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗为(2)的 -随从。 - 每當你施放法術,召喚一個消耗為2的隨機手下 - - - Diese Vögel gelten als Unheilsbringer, insbesondere, wenn sie mal wieder einen Untergangsverkünder herbeirufen. - As birds of ill omen, these crows often summon Doomsayers. - Esta negra y torva ave tocó, con su aire grave, en sonriente extrañeza mi gris solemnidad. - Como pájaros de mal agüero, estos cuervos suelen invocar Oradores del sino. - Son troisième œil n’augure jamais rien de bon. - Essendo uccelli del malaugurio, non c'è da stupirsi se evocano un Vate della Rovina. - 不吉を告げる鳥に相応しく、割とよく終末予言者を召喚するぞ。 - 불운을 몰고 오는 새들인 만큼 파멸의 예언자도 종종 소환합니다. - Wrona nigdy nie zwiastuje niczego dobrego, więc pewnie przyzwie Proroka zagłady. - Aves de mau agouro, não por acaso esses corvos costumam evocar Agoureiros. - Не сердите ее еще больше, а то вестника рока призовет. - ในฐานะนกอัปมงคล อีกาพวกนี้มักเรียกผู้ทำนายหายนะออกมาเป็นประจำ - 它能帮你从昏迷中苏醒,还能教你飞。 - 這種招來不幸的鳥,通常會召喚出末日預言者。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Fluch der Schwäche - Curse of Weakness - Maldición de debilidad - Maldición de debilidad - Malédiction de faiblesse - Maledizione di Debolezza - 非力の呪い - 무력화 저주 - Klątwa słabości - Maldição da Fraqueza - Проклятие слабости - คำสาปอ่อนแรง - 虚弱诅咒 - 虛弱詛咒 - - - <b>Echo</b>. Verleiht allen feindlichen Dienern bis zu Eurem nächsten Zug -2 Angriff. - <b>Echo</b> -Give all enemy minions -2_Attack until your next_turn. - <b>Eco</b> -Aplica -2_p. de ataque a todos los esbirros enemigos hasta tu siguiente turno. - <b>Eco</b> -Otorga -2 de Ataque a todos los esbirros enemigos hasta tu próximo turno. - <b>Écho</b> -Donne -2_ATQ à tous les serviteurs adverses jusqu’à votre prochain tour. - <b>Eco</b>. -2 Attacco ai servitori nemici fino al tuo turno successivo. - <b>木霊</b> -次の自分のターンまで敵のミニオン全てに -_攻撃力-2を付与する。 - <b>잔상</b> -내 다음 턴까지 모든 -적 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. - <b>Echo</b> -Daj wszystkim wrogim stronnikom -2 do ataku do twojej następnej tury. - <b>Eco</b> -Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos até o seu próximo turno. - <b>Эхо</b>. Существа противника получают -2_к_атаке до __вашего_следующего_хода.__ - <b>เสียงสะท้อน</b> มอบพลังโจมตี_-2_ให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - <b>回响</b> -直到你的下个回合,使所有敌方随从获得-2攻击力。 - <b>回音</b> -使敵方全部手下-2攻 -擊力,直到你的下一回合 - - - Hexenmeister nennen das „Balanceänderung“. - Warlocks refer to this as a "balance change." - Suele suceder tras una comida copiosa, pero se arregla con una buena siesta. - Esto es lo que los brujos llaman un "cambio de balance". - Puise là ta force ou tu t’en repentiras comme d’une faiblesse. - Gli Stregoni fanno riferimento a questa Magia come "cambio al bilanciamento". - ウォーロックはこれを「バランス調整」と呼んでいる。 - 흑마법사들만의 "밸런스 조절"이라 할 수 있습니다. - Czarnoksiężnicy mówią, że to konieczna „zmiana balansu”. - Bruxos chamam isso de "mudança no balanceamento". - Чернокнижники называют это «изменениями баланса». - วอร์ล็อคเรียกสิ่งนี้ว่าการ "ปรับสมดุล" - 它还有另外一个更广为人知的名字——平衡性补丁。 - 術士把這招叫做「平衡性更動」。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Fluch der Schwäche - Curse of Weakness - Maldición de debilidad - Maldición de debilidad - Malédiction de faiblesse - Maledizione di Debolezza - 非力の呪い - 무력화 저주 - Klątwa słabości - Maldição da Fraqueza - Проклятие слабости - คำสาปอ่อนแรง - 虚弱诅咒 - 虛弱詛咒 - - - -2 Angriff bis zum nächsten Zug. - -2 Attack until next turn. - -2 p. de ataque hasta el_siguiente turno. - -2 de Ataque hasta el próximo turno. - -2_ATQ jusqu’au prochain tour. - -2 Attacco fino al turno successivo. - 次のターンまで攻撃力-2。 - 다음 턴까지 공격력 -2 - -2 do ataku do następnej tury. - -2 de Ataque até o próximo turno. - -2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี -2 จนถึงเทิร์นหน้า - 直到下个回合,获得-2攻击力。 - -2攻擊力,直到下一回合 - - - - - - - - Verfaulter Apfelbaum - Rotten Applebaum - Manzano podrido - Manzano podrido - Pommier pourri - Melo Marcio - 朽ちかけたアップルバウム - 썩은 사과나무 - Przegniła jabłoń - Macieira Apodrecida - Сгнившая яблоня - ต้นแอปเปิลเน่า - 腐烂的苹果树 - 腐爛的蘋果樹 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Stellt bei Eurem Helden -#4 Leben wieder her. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Restore #4 Health to your hero. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> -Restaura #4 p. de salud -a tu héroe. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> restaura -#4 de Salud a tu héroe. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> rend #4_PV à votre héros. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #4 Salute -al tuo eroe. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -自分のヒーローの体力 -を#4回復する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -내 영웅의 생명력을 -#4 회복시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Restaure #4 de Vida do seu herói. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #4 ед. ___здоровья вашему герою. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต_#4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b>为你的英雄恢复#4点生命值。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>為你的英雄恢復#4點生命值 - - - Seine Früchte sind die geheime Zutat für den berüchtigten Gilnearischen Apfelkuchen. - Key ingredient in Gilnean applesauce. - La tarta de manzanas podridas es una exquisitez gilneana. - Clave para preparar la famosa salsa de manzana gilneana. - Recette de la compote de pomme gilnéenne_: une douzaine de pommes pourries et de la bave de worgen rance. - Ingrediente chiave della salsa di mele gilneana. - ギルニーアス風アップルソースのキモとなる材料。 - 길니아스 사과 소스의 주된 재료입니다. - Jej jabłka to sekretny składnik gilneańskiej szarlotki. - Ingrediente fundamental na torta de maçã guilneana. - От такой яблони яблоки не только падать подальше будут — убегать! - ส่วนผสมหลักของซอสแอปเปิลกิลเนส - 现在你知道吉尔尼斯的苹果酱为什么会……这么酸爽了吧。 - 吉爾尼斯蘋果醬的關鍵原料來源。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Spektrales Entermesser - Spectral Cutlass - Alfanje espectral - Alfanje espectral - Sabre spectral - Lama Spettrale - 亡霊カトラス - 유령의 커틀라스 - Widmowy puginał - Alfanje Espectral - Призрачная сабля - คัตลาสวิญญาณ - 幽灵弯刀 - 鬼靈彎劍 - - - [x]<b>Lebensentzug</b>. Erhält jedes -Mal +1 Haltbarkeit, wenn Ihr -eine Karte einer anderen -Klasse ausspielt. - [x]<b>Lifesteal</b> -Whenever you play a card -from another class, -gain +1 Durability. - <b>Robo de vida</b> -Cada vez que juegas una carta de otra clase, obtiene +1_p. de durabilidad. - <b>Robavida</b> -Obtiene +1 de Durabilidad cada vez que juegas una carta de otra clase. - <b>Vol de vie</b> -Gagne +1_Durabilité chaque fois que vous jouez une carte d’une autre classe. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Ottiene +1 Integrità -quando giochi una carta -di altre classi. - [x]<b>生命奪取</b> -自分が他のクラスの -カードを手札から使用 -__する度、耐久度+1を -獲得する。 - [x]<b>생명력 흡수</b> -내가 다른 직업의 카드를 -낼 때마다 내구도를 -+1 얻습니다. - <b>Kradzież życia</b> -Otrzymuje +1 pkt. wytrzymałości za każdym razem, gdy zagrasz kartę innej klasy. - <b>Roubar Vida</b> -Sempre que você jogar um card de outra classe, receba +1 de Durabilidade. - <b>Похищение жизни</b> - Получает +1 к прочности, [x]когда вы разыгрываете -___карту другого класса. - <b>สูบชีวิต</b> ได้รับความทนทาน_+1 ทุกครั้งที่คุณเล่น[b]การ์ดของคลาสอื่น - <b>吸血</b> -每当你使用一张其他职业的卡牌时,获得+1耐久度。 - [x]<b>生命竊取</b> -每當你打出其他 -職業的牌,獲得 -+1耐久度 - - - So scharf, damit kann man sogar spektrale Tomaten schneiden. - So sharp it can cut through a spectral tomato! - ¡Ideal para cortar tomates espectrales! - ¡Tan filoso que puede cortar un tomate espectral! - Tellement coupant qu’il peut trancher un ananas spectral d’un seul coup. - Così affilata da tagliare uno scudo fantasma! - あまりに鋭いので、亡霊トマトさえ真っ二つ! - 너무나 날카로워서 유령의 토마토 정도는 한 칼에 가를 수 있습니다! - Jest tak ostry, że przetnie nawet widmowego pomidora! - Tão afiada que consegue cortar um tomate espectral! - Дух невинно убитой сабли. Одна проблема — для ухода за ней придется невинно убить еще и точильный камень. - คมซะจนหั่นมะเขือเทศวิญญาณได้สบาย! - 在一款名叫《水果幽灵》的游戏里可是收费道具! - 銳利到可以一刀劃開鬼靈番茄! - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - - Gruselig - Spooky - Siniestro - Espeluznante - Effrayant - Sinistra - 武器身 - 섬뜩함 - Straszność - Pavorim - Призрачность - ขนหัวลุก - 阴森可怖 - 恐怖氛圍 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - Der Vielgesichtige - Face Collector - Coleccionista de caras - Coleccionista de rostros - Collectionneur de visages - Collezionista di Volti - 貌を蒐めるもの - 얼굴 수집가 - Kolekcjoner Twarzy - Colecionador de Rostos - Собиратель лиц - นักสะสมหน้า - 面具收集者 - 集臉者 - - - <b>Echo</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. - <b>Echo</b> -<b>Battlecry:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your hand. - <b>Eco</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Añade un esbirro <b>legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Eco</b> -<b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Écho</b> -<b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Eco</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - [x]<b>木霊</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を自分の -手札に追加する。 - [x]<b>잔상</b>, <b>전투의 함성:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Echo</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego_<b>legendarnego</b> stronnika do twojej_ręki. - <b>Eco</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - <b>Эхо</b> -<b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку случайное <b>легендарное</b> существо. - <b>เสียงสะท้อน</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]สุ่มเพิ่มการ์ดมินเนี่ยนระดับ[b]_<b>ตำนาน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ - <b>回响,战吼:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入你的手牌。 - <b>回音</b> -<b>戰吼:</b>放一張隨機<b>傳說</b>手下到你的手中 - - - Emoticons waren gestern. - “I’ll trade you a Malfurion for an Anduin.” - «Te cambio una de Malfurion por una de Anduin». - “Te cambio un Malfurion por un Anduin.” - «_Je t’échange un Malfurion contre un Anduin._» - "Scambieresti un Malfurion per un Anduin?" - 「出: マルフュリオン 求: アンドゥイン」 - "말퓨리온이랑 안두인이랑 바꾸지 않을래?" - „To co, Malfurion za Anduina?”. - "Eu troco meu Malfurion pelo seu Anduin." - Лицо, не терпящее лицемерия, нелицеприятное, особенно в разговорах лицом к лицу. - "มัลฟิวเรียนของข้า แลกกับอันดูอินของเจ้า" - “我想用玛法里奥换你的安度因。” - 我想用瑪法里恩跟你換安杜因。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Spuklichtangler - Ghost Light Angler - Pescador fantasmal - Pescador luz fantasmal - Pêcheur fantôme - Murloc Fantasma - 幽霊ライト・アングラー - 유령빛 낚시꾼 - Widmowy diabeł morski - Pescador da Luz Fantasma - Бесплотный удильщик - โกสต์ไลท์แองเกลอร์ - 冥光鱼人 - 冥光釣手 - - - <b>Echo</b> - <b>Echo</b> - <b>Eco</b> - <b>Eco</b> - <b>Écho</b> - <b>Eco</b> - <b>木霊</b> - <b>잔상</b> - <b>Echo</b> - <b>Eco</b> - <b>Эхо</b> - <b>เสียงสะท้อน</b> - <b>回响</b> - <b>回音</b> - - - Buuuuhuuuurglllluuuhuu! - BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo! - «¡BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo!». - ¡BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo! - BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo ! - Per sua sfortuna, chi muore non piglia pesci. - ウ~ラ~メ~グァグルグァグル~ヤ~! - 메아리인지 진짜 울음소리인지 알 재간이 없습니다. - BaAaagnOoogrglgrlgrlooOoOoo! - BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo! - Бу-у-у-урлг-ру-у-урлрг... - มรุก กุ๊ก กู๋! - <鱼人语>BoOooOogrglgrlgrlooOoOoo! - 咘嚕嚕嚕咕嚕嚕嚕! - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - Walnusswaldgeist - Walnut Sprite - Duende nuez - Duende de nogal - Farfanoix - Folletto delle Noci - 胡桃のスプライト - 호두 요마 - Lichorzech - Cria da Nogueira - Ореховый дух - ภูตวอลนัต - 胡桃精 - 胡桃精 - - - <b>Echo</b> - <b>Echo</b> - <b>Eco</b> - <b>Eco</b> - <b>Écho</b> - <b>Eco</b> - <b>木霊</b> - <b>잔상</b> - <b>Echo</b> - <b>Eco</b> - <b>Эхо</b> - <b>เสียงสะท้อน</b> - <b>回响</b> - <b>回音</b> - - - Nicht zu verwechseln mit dem Walnussgeist. - How do you make a walnut laugh? Crack it up! - Respeta mucho a la crítica, pero opina que el Cascanueces no es arte, sino una auténtica crueldad. - Nunca sabrás si es o nuez el duende que buscas. - Ne lui cassez pas les noix ou vous finirez broyé_! - Guai a chi tocca il suo nocino! - 固いクルミを柔らかくする方法は?逆さにすれば、ミ・ル・ク! - 웃음소리가 머리에 울릴 지경입니다. - Dziadek do orzechów to jego arcywróg. - As árverezes semo nozes. Noz samo árevezes. - Любит поглощать белок. Ударение ставьте сами. - ลูกอะไรเอ่ย กลมๆ บีบแล้วเจ็บ -วอลนัทไง เปลือกมันแข็งนะ - 怎么让胡桃精笑呢?砸开它! - 這就是胡桃開口笑! -ㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤ。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Alptraumhafte Mutation - Nightmare Amalgam - Amalgama de pesadilla - Amalgama de pesadilla - Affreux amalgame - Amalgama dell'Incubo - 悪夢の融合体 - 악몽의 융합체 - Koszmarny amalgamat - Amálgama do Pesadelo - Кошмарное слияние - ไนท์แมร์อะมัลกัม - 梦魇融合怪 - 夢魘聚合體 - - - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>__È un Elementale, Robot, -__Demone, Murloc, Drago, -__Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> - - - Ein echter Tausendsassa! - Be all that you can be. - Su madre le decía que podía ser lo que quisiera, así que decidió que quería ser todo. - No hay nada que no puedas ser. - Devenez plus que vous-même. - Sii qualsiasi cosa tu desideri essere. - 「エレメンタルとメカマシマシ悪魔マシマーロックドラゴンチョモランマ獣マシ海賊トーテムで」 - 잊지 마세요. 종족을 보이는 그대로 받아들이지 말고, 가능성을 봐야 한다는 걸. - Powiedzieli mu, że może być kim chce. - Você não precisa escolher o que vai ser quando pode ser tudo. - Быть, кем захочешь? Глупости. Будь, всем, что написано! - เป็นทุกอย่างให้เธอแล้ว แม้ว่าเธอไม่เคยเป็นอะไรกับฉันเลย - 爱谁谁。 - 只要有夢,未來有無窮的可能! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Moorjägerin - Muck Hunter - Cazadora de fango - Cazadora del fango - Chasse-boue - Cacciatrice di Mostri - マックハンター - 진흙괴물 사냥꾼 - Łowczyni z moczarów - Caçadora do Lodo - Охотница на грязней - มัคฮันเตอร์ - 泥沼狩猎者 - 淤泥怪獵人 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Moorlinge (2/1) für -Euren Gegner herbei. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Summon two 2/1_Mucklings for your opponent. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos fanguillos 2/1 para tu oponente. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca dos Fangueznos 2/1 para tu adversario. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque deux Boueux_2/1_pour_votre adversaire. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Mostriciattoli -2/1 sotto il controllo -dell'avversario. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -相手の陣地に2/1の -「マックリング」 -_を2体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 2/1 진흙괴물을 둘 소환해줍니다. - [x]<b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij -dwa Błociątka 2/1 twojemu -przeciwnikowi. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Lodíneos 2/1 para o seu oponente. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает двух грязней 2/1 -[x]на сторону противника. - <b>จู่โจม</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมัคลิง_2/1 สองตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>突袭,战吼:</b>为你的对手召唤两个2/1的泥沼怪。 - <b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b>為對手召喚 -兩個2/1淤泥怪 - - - Als Profijägerin durch und durch bringt sie ihre Beute gleich selbst mit. - You think your job mucks. - En realidad no caza fango. - Tú no sabes lo que es arrastrarse por el fango por un trabajo. ¡Ella sí! - ♪ Elle jouait de l’arc-de-boue ♫ - Quando il predatore diventa la preda. - 「マックリング2体ですね、ご一緒にポテトはいかがですか?」 - 직업에 귀천이 어딨습니까. - Jedni taplają się w błocie na festiwalach, dla innych to po prostu praca. - Tem lodo de rodo no charco todo. - Грязни — создания редкие. Хочешь на них поохотиться — принеси с собой. - มัคฮันเตอร์เข้าป่า มัคนายกเข้าวัด - 这满身泥浆的家伙真是够拧巴的。 - 這份工作窒礙難行,簡直就像陷在淤泥一樣。 - - Pior Oberson - - - - - - - - - - - - - - Moorling - Muckling - Fanguillo - Fanguezno - Boueux - Mostriciattolo - マックリング - 진흙괴물 - Błociątko - Lodíneo - Грязень - มัคลิง - 泥沼怪 - 淤泥怪 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Sumpfdrache - Marsh Drake - Draco de marisma - Draco del pantano - Drake des marais - Draco di Palude - 沼地のドレイク - 습지 비룡 - Bagniskowy smokowiec - Draco do Pântano - Болотная драконица - เดรคหนองน้ำ - 沼泽飞龙 - 沼澤飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine <b>giftige</b> Drachenbezwingerin (2/1) für Euren Gegner herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/1 <b>Poisonous</b> Drakeslayer for your opponent. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a una asesina de dracos 2/1 con <b>Veneno</b> para tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Matadracos con <b>Venenoso</b> 2/1 para tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une tueuse de drake_2/1 avec <b>Toxicité</b> pour votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -un'Ammazzadrachi 2/1 -con <b>Veleno</b> sotto il controllo -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の陣地に<b>猛毒</b>を持つ -2/1の「ドレイク -スレイヤー」を1体 -召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -상대편에게 <b>독성</b> 능력이 -있는 2/1 비룡 사냥꾼을 -소환해 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij_Pogromczynię smoków 2/1 z <b>Trucizną</b> twojemu przeciwnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma Matadora de Dracos 2/1 com <b>Venenoso</b> para o seu oponente. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -грозу драконов 2/1 -с <b>«Ядом»</b> на сторону -противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกนักล่าเดรค 2/1 ที่มี <b>พิษ</b> ให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>为你的对手召唤一个2/1并具有<b>剧毒</b>的飞龙猎手。 - <b>戰吼:</b>為對手召喚一個有<b>致命劇毒</b>的2/1飛龍獵殺者 - - - Sie muss irgendetwas falsch machen: Überall, wo sie hinkommt, taucht auch diese nervige Drachenbezwingerin auf. - She would have gotten away with it, if it weren't for that meddling Drakeslayer. - Todo iba bien hasta que apareció esa maldita asesina de dracos. - Y se habría salido con la suya de no haber sido por esa entrometida Matadracos. - Ça doit être difficile pour toi de voir que tes amis ont tous des super pouvoirs_: tueuse de drake, worgen, sorcière, grenouille… Euh… - Se la sarebbe cavata, se non fosse stato per quella maledetta Ammazzadrachi. - うまく行くはずだったのに!そうさ…このおせっかいなドレイクスレイヤーさえいなければ! - 모든 게 계획한 대로 흘러갔습니다. 그 비룡 사냥꾼이 등장하기 전까지... - Żyłby sobie spokojnie w swoim bagnie, gdyby nie ta cała pogromczyni smoków. - Ela teria se safado, se não fosse por uma Matadora de Dracos intrometida. - «Я не жгла эту деревню. Это неправда. Это чушь! Я не жгла ее. Я не жгла. О, привет, гроза драконов!» - เธอเกือบจะหนีรอดไปได้แล้ว ถ้าไม่ใช่เป็นเพราะนักล่าเดรคจอมจุ้นคนนั้น - 要是没有飞龙猎手来捣乱,她早就搞定敌人了。 - 要是沒有飛龍獵殺者來攪局,她早就脫身逃走了。 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - - - Drachenbezwingerin - Drakeslayer - Asesina de dracos - Matadracos - Tueuse de drakes - Ammazzadrachi - ドレイクスレイヤー - 비룡 사냥꾼 - Pogromczyni smoków - Matadora de Dracos - Гроза драконов - นักล่าเดรค - 飞龙猎手 - 飛龍獵殺者 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Ware Lee - - - - - - - - - - - Bewahrerin des Lichts - Paragon of Light - Defensora de la Luz - Paragón de Luz - Parangon de Lumière - Eletta dalla Luce - 光の権化 - 빛의 용장 - Uosobienie Światłości - Paragona da Luz - Оплот Света - เอกสตรีแห่งแสง - 圣光楷模 - 聖光楷模 - - - Wenn dieser Diener mind. 3 Angriff hat, hat er <b>Spott</b> und <b>Lebensentzug</b>. - While this minion has 3 or more Attack, it has <b>Taunt</b> and <b>Lifesteal</b>. - [x]Este esbirro tiene - <b>Provocar</b> y <b>Robo de vida</b> -mientras tenga -3_p. de ataque o más. - Mientras este esbirro tiene 3 o más de Ataque, tiene <b>Provocación</b> y <b>Robavida</b>. - Tant que ce serviteur a 3_ATQ ou plus, lui confère <b>Provocation</b> et <b>Vol de vie</b>. - [x]Ha <b>Provocazione</b> e -<b>Furto Vitale</b> finché -ha Attacco pari a -3 o superiore. - [x]このミニオンの -攻撃力が3以上の -場合、<b>挑発</b>と -___<b>生命奪取</b>を得る。 - 이 하수인의 공격력이 -3 이상이면, <b>도발</b>과 <b>생명력_흡수</b>를 얻습니다. - Gdy ten stronnik ma -3 lub więcej ataku, -ma <b>Prowokację</b> -i <b>Kradzież życia</b>. - Enquanto este lacaio -tiver 3 ou mais de Ataque, tem <b>Provocar</b> e <b>Roubar Vida</b>. - Пока атака этого существа равна 3 или более, получает <b>«Провокацию»</b> и <b>«Похищение жизни»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้มี <b>ยั่วยุ</b> -และ <b>สูบชีวิต</b>_เมื่อมันมี[b]พลังโจมตี_3_หรือสูงกว่า - 如果该随从的攻击力大于或等于3,便具有<b>嘲讽</b>和<b>吸血</b>。 - 若此手下攻擊力在3 -以上,獲得<b>嘲諷</b>和<b>生命竊取</b> - - - Sie ist eigentlich ziemlich umgänglich, aber wehe, jemand läutet diese verdammte Glocke. - She’s all fun and games until someone rings that stupid bell. - Después de defender lo segundo que más le gusta es provocar y robar. - Es pésima para jugar a las escondidas. - Elle est tout sucre, tout miel, jusqu’à ce que la grosse cloche sonne. - È tutto rose e fiori, fin quando qualcuno non fa rintoccare quelle maledette campane. - 彼女は素敵で楽しい相手なんだ。誰かがあの忌まわしい鐘を鳴らすまでは。 - 얕보고 있다가 종이 울리면 웃음기가 싹 사라질걸요? - Jej wewnętrzy spokój ulatuje, gdy słyszy ten przeklęty dzwon w sobotę o 7 rano. - Ela está sempre de boa até alguém tocar aquela porcaria de sino. - Милая и скромная девушка... пока кто-нибудь не начнет бить в этот чертов колокол. - ปกติเธอก็น่ารักเป็นมิตรดี จนกระทั่งมีคนตีไอ้ระฆังบ้านั่น - “你信圣光吗?!” - 直到有人敲鐘打斷他以前,他都是聖光楷模。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - GESUCHT! - WANTED! - ¡Se busca! - ¡SE BUSCA! - AVIS DE RECHERCHE - RICERCATO! - 賞金首 - 현상 수배! - POSZUKIWANY! - PROCURA-SE! - В розыске! - ประกาศจับ! - 通缉令 - 懸賞! - - - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Erhaltet eine Münze auf die Hand, falls er stirbt. - Deal $3 damage to a minion. If that kills it, add a Coin to your hand. - Inflige $3 p._de daño -a un esbirro. Si eso lo mata, -añade una moneda a tu mano. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Si eso lo mata, agrega una Moneda a tu mano. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il est tué, ajoute une carte La pièce dans votre main. - [x]Infligge $3 danni a un -servitore. Se muore, -mette una Moneta -nella tua mano. - [x]ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -これにより対象が死亡した -場合、自分の手札に -「コイン」1枚を追加する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. 이 피해로 하수인이 죽으면, 동전을 -내 손으로 가져옵니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, dodaj Monetę do twojej ręki. - Cause $3 de dano a um lacaio. Se ele morrer, adicione uma Moeda à sua mão. - Наносит $3 ед. урона выбранному существу. Если это его убивает, вы кладете в_руку «Монетку». - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้ามันตาย เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 对一个随从造成$3点伤害。如果“通缉令”消灭该随从,将一个幸运币置入你的手牌。 - 對一個手下造成$3點傷害。若殺死它,放一張<b>幸運幣</b>到你的手中 - - - Gesucht: Tot oder untot. - Wanted: Dead or Undead. - Se busca muerto o no-muerto. - Se busca: Muerto o no-muerto. - Recherché : mort ou mort-vivant. - Ricercato: morto o non morto. - 賞金首: 生死不死問わず。 - 현상 수배: 생사 무관, 언데드도 허용. - Poszukiwany: żywy lub nieumarły. - Procura-se: Morto ou Morto-vivo. - Взять мертвым или еще более мертвым. - ตามจับมาให้ได้ ไม่ว่าจะเป็น หรือตาย หรือตายแล้วคืนชีพ - 重金悬赏:无论死不死。 - 通緝!通緝!死或不死都可以。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Erzmagier Arugal - Archmage Arugal - Archimago Arugal - Archimago Arugal - Archimage Arugal - Arcimago Arugal - 大魔術師アルガル - 대마법사 아루갈 - Arcymag Arugal - Arquimago Arugal - Верховный маг Аругал - อาร์คเมจอารูกัล - 大法师阿鲁高 - 大法師阿魯高 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener zieht, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever you draw a minion, add a copy of it to_your hand. - Cada vez que robas un esbirro, pone una copia del mismo en tu mano. - Cada vez que robas un esbirro, agrega una copia a tu mano. - Chaque fois que vous piochez un serviteur, en ajoute une copie dans votre main. - [x]Quando peschi un -servitore, ne mette una -copia nella tua mano. - [x]自分がミニオンを -引く度、さらにその -コピー1枚を自分の -手札に追加する。 - 내가 하수인을 뽑을 때마다 그 카드를 복사하여 1장 더 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy dobierzesz stronnika, -dodaj jego kopię do twojej_ręki. - Sempre que você comprar um lacaio, adicione uma cópia dele à sua mão. - Когда вы берете существо, вы кладете в_руку его копию. - ทุกครั้งที่คุณจั่วการ์ดมินเนี่ยน[b]เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当你抽到一张随从牌,将一张它的复制置入你的手牌。 - [x]每當你抽出 -手下,放一張它的 -分身到你的手中 - - - Worgen nennen ihn ARUU-UU-UU-UU-gal. - His worgen children call him Archmage AROO-OO-OO-OO-gal. - Sus huargen lo llaman archimago Aruuuuuuuuugal. - Sus hijos huargen lo llaman Archimago ARUU-UU-UU-UU-gal. - Sa progéniture worgen prononce son nom AROUH-OUH-OUH-OUH-GAL. - I suoi protetti Worgen lo chiamano Arcimago ArAUUUgal! - 彼の子供のウォーゲン達は、彼を大魔術師アルガルルルル、と呼ぶ。 - 늑대인간 꼬마들이 대마법사 아우우우우갈이라고 부릅니다. - Worgeńskie dzieci wołają na niego „Arcymag AŁUUU-UU-UU-UU-gal”. - Seus filhos worgens o chamam de Arquimago ArUU-UU-UU-gal. - «Очуметь! Дайте два!» - ลูกๆ วอร์เก้นของเขาเรียกเขาว่า อาร์คเมจอาบรู๋วววกัล - 他的孩子们都管他叫啊呜高。 - 他的狼人孩子們,都叫他大法師阿嗚~高。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Genn Graumähne - Genn Greymane - Genn Cringrís - Genn Cringris - Genn Grisetête - Genn Mantogrigio - ゲン・グレイメイン - 겐 그레이메인 - Genn Szarogrzywy - Genn Greymane - Генн Седогрив - เก็นน์ เกรย์เมน - 吉恩·格雷迈恩 - 吉恩‧葛雷邁恩 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> Eure Basis- -Heldenfähigkeit kostet (1), -wenn Euer Deck nur Karten mit -geraden Kosten enthält. - [x]<b>Start of Game:</b> -If your deck has only even- -Cost cards, your starting -Hero Power costs (1). - [x]<b>Inicio de partida:</b> Si tu - mazo solo contiene cartas de -coste par, tu poder de héroe inicial -cuesta_(1)_cristal. - <b>Inicio de la partida:</b> si tu mazo solo tiene cartas de costo par, tu Poder de héroe inicial cuesta (1). - <b>Début de partie_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût pair, votre pouvoir héroïque de départ coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Inizio Partita:</b> se il tuo -mazzo ha solo carte a -costo pari, il tuo Potere Eroe -originale costa (1). - [x]<b>対戦開始時:</b> -自分のデッキに偶数コストの -カードしかない場合、開始時の -自分のヒーローパワーの -コストが(1)になる。 - [x]<b>개전:</b> 내 덱에 비용이 -짝수인 카드만 있으면, -내 기본 영웅 능력의 -비용이 (1)이 됩니다. - <b>Początek gry:</b> Jeśli w twojej talii są tylko karty o parzystym koszcie, twoja startowa moc specjalna kosztuje (1). - <b>Início da Partida:</b> Se seu deck só tiver cards de custo par, seu Poder Heroico inicial custa (1). - [x]<b>Начало матча:</b> если в колоде -нет карт с нечетной -стоимостью, ваша начальная -сила героя стоит (1). - <b>เริ่มเกม:</b>_ถ้าเด็คของคุณมีแต่การ์ด[b]ที่ค่าร่ายเป็นเลขคู่_พลังฮีโร่เริ่มต้น[b]ของคุณ_มีค่าร่ายเป็น (1) - <b>对战开始时:</b>如果你的套牌中只有法力值消耗为偶数的牌,你的初始英雄技能的法力值消耗变为(1)点。 - <b>對戰開始:</b>若你套牌中只有偶數消耗的牌,你的基本英雄能力消耗為(1) - - - Es ist erstaunlich, wie sehr der Name „Graumähne“ zu Genns jetziger Worgengestalt passt. Wenn man es nicht besser wüsste, könnte man glatt denken, das hat sich jemand ausgedacht. - Ever since Sylvanas killed his son, he's dreamed of getting… even. - Sylvanas mató a su hijo y el único veredicto es venganza; vendetta, como voto, y no en vano, pues la valía y veracidad de esta un día vindicará al vigilante y al virtuoso. - Cuando finalmente atrape a Sylvanas, su venganza será sin... PAR. - Depuis la mort de son fils, il rêve de se venger. Mais vaincre Sylvanas, c’est une autre paire de manches. - Da quando Sylvanas ha ucciso suo figlio, Genn sogna di... pareggiare i conti. - シルヴァナスに息子を殺されて以来、彼は報復の機会を手ぐーすーね引いて待っている。 - 길니아스는 다시 일어날 것이니 잠시 내 말 좀 들어보게나. - Odkąd Sylwana zabiła jego syna, poprzysiągł sobie, że odstrzeli jej uszy. - Desde que ficou a PAR da morte do filho, ele quer se vingar de Sylvana. - «Меня зовут Генн Седогрив, ты убила моего сына, готовься к смерти». - ซิลวานัสฆ่าลูกชายของเขา ซึ่งนั่นไม่ใช่เรื่องคี่ๆ เลย - “希尔瓦娜斯杀了偶的儿子,偶一定要为他报仇!” - 希瓦娜斯殺了偶的兒子,偶要報仇! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Fluch von Ur - Curse of Ur - Maldición de Ur - Maldición de Ur - Malédiction d’Ur - Maledizione di Ur - ユーアの呪い - 우르의 저주 - Klątwa Ura - Maldição de Ur - Проклятие Ура - คำสาปแห่งเออร์ - 乌尔诅咒 - 烏爾之咒 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (1). - Your <b>Hero Power</b> costs (1). - Tu <b>poder de héroe</b> cuesta (1) cristal. - Tu <b>Poder de héroe</b> cuesta (1). - Votre <b>pouvoir héroïque</b> coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo Potere Eroe costa (1). - 自分の<b>ヒーローパワー</b>のコストは(1)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됨 - Twoja <b>moc specjalna</b> kosztuje (1). - Seu <b>Poder Heroico</b> custa (1). - Ваша <b>сила героя</b> -стоит (1). - <b>พลังฮีโร่</b> ของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น_(1) - 你的<b>英雄技能</b>的法力值消耗为(1)点。 - 你的<b>英雄能力</b>消耗為(1) - - - - - - - - Bluthexe - Blood Witch - Bruja de sangre - Bruja de sangre - Sorcière de sang - Strega del Sangue - 血の魔女 - 피의 마녀 - Krwawa wiedźma - Bruxa Sangrenta - Ведьма крови - แม่มดโลหิต - 鲜血女巫 - 鮮血女巫 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 1_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to your_hero. - Al principio de tu turno, inflige 1 p._de daño -a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 1_point de dégâts à votre héros. - [x]All'inizio del tuo turno, -infligge 1 danno al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -__1ダメージを与える。_ - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu_bohaterowi. - No início do seu turno, cause 1 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -1点伤害。 - 在你的回合開始時,對 -你的英雄造成1點傷害 - - - Blutbankerin bei Tag, Bluthexe bei Nacht. - Like a sloppy joe for vampires. - Los vampiros la llaman pirulí. - Un bocado suculento a los ojos de cualquier vampiro. - Croquez dans ma pomme, croquez et votre vœu sera exaucé_! - Chef amatissima dai vampiri locali. - 実に血的な女性だ。 - 노움페라투의 절친입니다. - Jak kocimiętka dla wampirów. - A única bebida que ela sabe preparar é sangria. - Просто подходит и пинает по щиколотке. - เหมือนแซนด์วิชชุ่มซอสสำหรับแวมไพร์ - 比这更可怕的是,咬一口发现半条虫子…… - 每回合都要來點開胃菜。 - - Qinghao Wu - - - - - - - - - - - - - Prinz Liam - Prince Liam - Príncipe Liam - Príncipe Liam - Prince Liam - Principe Liam - リアム王子 - 왕자 리암 - Książę Liam - Príncipe Liam - Принц Лиам - เจ้าชายเลียม - 利亚姆王子 - 黎姆王子 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -alle Karten in Eurem Deck, -die (1) kosten, in -<b>legendäre</b> Diener. - [x]<b>Battlecry:</b> Transform all -1-Cost cards in your deck -_into <b>Legendary</b> minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Transforma todas las cartas de_coste 1 de tu mazo en esbirros <b>legendarios</b>. - <b>Grito de batalla:</b> transforma todas las cartas de costo 1 de tu mazo en esbirros <b>Legendarios</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme les cartes à 1_cristal de votre deck en serviteurs <b>légendaires</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma le carte da 1 -Mana nel tuo mazzo in -servitori <b>Leggendari</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのコスト1の -カード全てを -<b>レジェンド</b>ミニオンに -変身させる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 -비용이 1인 모든 카드를 -<b>전설</b> 하수인으로 -변신시킵니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień -wszystkie karty o koszcie (1) -w twojej talii w <b>legendarnych</b> -stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme todos os cards de custo 1 do seu deck em lacaios <b>Lendários</b>. - <b>Боевой клич:</b> превращает все карты за (1) в колоде в_<b>легендарных</b> существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการ์ด[b]ค่าร่าย_1_ทั้งหมดในเด็คคุณ[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b> - <b>战吼:</b>将你牌库中所有法力值消耗为(1)的牌变为<b>传说</b>随从牌。 - <b>戰吼:</b>將你牌堆中所有消耗為1的卡牌變形為<b>傳說</b>手下 - - - „Ich habe einige ganz besondere Fähigkeiten. Fähigkeiten, die ich mir im Laufe vieler Jahre angeeignet habe. Fähigkeiten, die mich zum Alptraum machen für Hexen wie Euch.“ - "I have a very particular set of skills. Skills that make me a nightmare for witches like you." - «Tengo una serie de habilidades concretas. Habilidades que pueden ser una pesadilla para brujas como tú». - "Tengo una serie de diferentes habilidades que me hacen una pesadilla para brujas como ustedes." - «_J’ai des compétences particulières. Des compétences qui font de moi un véritable cauchemar pour les sorcières telles que vous._» - "Io possiedo delle capacità molto particolari, che fanno di me un incubo per gente come voi." - 「俺は闇のキャリアで身に着けた特殊な能力がある。お前ら魔女が恐れる能力だ」 - "내게는 남다른 재주가 있다. 너 같은 마녀들이 치를 떨만한 그런 재주지." - „Mam wyjątkowe umiejętności. To dzięki nim stałem się postrachem wiedźm takich jak ty”. - "Eu tenho umas habilidades muito peculiares... do tipo que fazem bruxas como você terem pesadelos." - «У меня есть много необычных способностей, которые сделали меня кошмаром для таких ведьм, как ты». - "ข้ามีทักษะพิเศษ ทักษะที่ทำให้ข้าเป็นฝันร้ายสำหรับแม่มดอย่างเจ้า" - “我有一项非常特殊的能力,这能力会让我成为女巫的噩梦。” - 「我有非常特殊的能力,這能力會讓我成為你們女巫的惡夢。」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Taschendiebstahl - Pick Pocket - Robar - Robar - Vol à la tire - Borseggio - 掏り取り - 훔치기 - Kradzież kieszonkowa - Bater Carteira - Обшаривание карманов - ล้วงกระเป๋า - 搜索 - 偷竊 - - - <b>Echo</b>. Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners -auf die Hand. - <b>Echo</b> -Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> - <b>Eco</b> -Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Eco</b> -Agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Écho</b> -Ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - <b>Eco</b>. Mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>木霊</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - <b>잔상</b>, <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Echo</b> -Dodaj losową kartę do_twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Eco</b> -Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Эхо</b> -Вы кладете в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. - <b>เสียงสะท้อน</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>回响</b> -随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>回音</b> -放一張隨機對手 -職業牌到你的手中 - - - Er bestiehlt alle und jeden_– außer Gnome. Niemals würde er sich so erniedrigen. - He'll pick anyone's pocket, except a gnome's. He'd never stoop so low. - Le roba a cualquiera, menos a los gnomos, nunca se rebajaría tanto. - Gallywix esperó años por esta carta. - Il peut détrousser n’importe qui, sauf les Gnomes. Il refuse de tomber aussi bas. - È pronto a borseggiare chiunque, tranne uno Gnomo. Non ha intenzione di scendere così in basso. - ヤツは誰の財布だろうと掏り取るが、ノームだけは例外なんだ。そこまで「身を落とす」のは御免なんだとさ。 - 누구든 가리지 않고 훔칩니다. 노움들만 빼고요. 허리를 지나치게 많이 숙여야 하거든요. - Okradnie każdego – tylko nie gnoma. Tak nisko jeszcze nie upadł. - Bate a carteira de qualquer um, menos de gnomos, porque aí é baixeza demais. - «Я никогда не ворую у гномов. Так низко я не хочу опускаться». - เขาล้วงกระเป๋าทุกคน ยกเว้นพวกโนม เขาจะไม่ลดตัวลงไปขนาดนั้น - 因为他的腰弯不下这么低,所以侏儒们的钱包幸免于难。 - 他什麼對象都偷,唯獨地精除外。因為他不願意彎腰屈就。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Dämmerfurie Aviana - Duskfallen Aviana - Aviana Nochecaída - Aviana Caída del Ocaso - Aviana Tombesoir - Aviana Oscura - 逢魔に堕つアヴィアナ - 황혼 녘의 아비아나 - Aviana Zmierzchopióra - Aviana do Ocaso - Помраченная Авиана - ดัสก์ฟอลเลนเอเวียน่า - 暮陨者艾维娜 - 暮落艾維娜 - - - Die erste ausgespielte Karte im Zug jedes Spielers kostet (0). - On each player's turn, the first card played costs (0). - La primera carta que cada jugador juega en su turno cuesta (0) cristales. - La primera carta jugada en el turno de cada jugador cuesta (0). - Pendant le tour de chaque joueur, la première carte jouée_coûte_(0)_|4(cristal,cristaux). - Nel turno di ogni giocatore, la prima carta giocata costa (0). - [x]各プレイヤーの -ターン、最初に手札から -使用されるカードの -_____コストは(0)になる。 - 각 플레이어가 턴마다 처음 내는 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - Pierwsza karta zagrana w_turze każdego gracza kosztuje (0). - No turno de cada jogador, o primeiro card jogado custa (0). - Первая карта, разыгранная игроками на_каждом ходу, стоит (0). - ในเทิร์นของผู้เล่น[b]แต่ละฝ่าย_การ์ดใบแรก[b]_ที่เล่นมีค่าร่ายเป็น_(0) - 在每个玩家的回合中,使用的第一张牌法力值消耗为(0)点。 - 雙方每回合打出的 -第一張牌消耗為(0) - - - Jemand hat sie mal „Täubchen“ genannt. Großer Fehler! - Someone called her "Tweety". She didn't take it well. - Alguien la llamó «Piolín» y no se lo tomó nada bien. - Una vez la llamaron "Piolín". No le cayó muy bien. - Un jour, quelqu’un l’a confondue avec un oiseau et lui a dit «_Coco_!_». On ne l’a plus jamais revu. - Qualcuno l'ha chiamata "Titti". Non l'ha presa molto bene. - ああ、誰かが彼女を「小鳥ちゃん」って呼んじまったばっかりに… - 누군가 그녀를 "짹짹이"라고 부른 적이 있습니다. 별로 좋아하진 않더군요. - Reaguje agresją na „ćwir, ćwir”. - Chamaram ela de "Piu-Piu". Ela não gostou. - Кто-то все-таки назвал ее «пташкой». Ей не понравилось. - เธอเป็นแบบนี้เพราะมีคนเรียกเธอว่า "นกทวิตตี้" - “你才像翠迪,你全家都像翠迪!” - 有人叫她「小小鳥兒」,她顯然不怎麼開心。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - Harpyiengesang - Badsong - Canto estridente - Canción del mal - Fausse note - Canzone Oscura - 悪しき歌声 - 황혼빛 - Jazgot - Canção Maligna - Неладная песня - เพลงป่วนจิต - 魔音 - 不祥曲調 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Schockfrost - Snap Freeze - Congelación fracturadora - Congelación quebradiza - Gel intense - Congelamento Rapido - 瞬間凍結 - 순간 빙결 - Atak mrozu - Congelamento Súbito - Трескучий мороз - แช่แข็งพริบตา - 急速冷冻 - 急速冷凍 - - - <b>Friert</b> einen Diener ein. Vernichtet ihn, wenn er bereits <b>eingefroren</b> ist. - <b>Freeze</b> a minion. -If it's already <b>Frozen</b>, destroy it. - <b>Congela</b> a un esbirro. -Si ya estaba <b>congelado</b>, lo destruye. - <b>Congela</b> a un esbirro. Si ya está <b>Congelado</b>, destrúyelo. - <b>Gèle</b> un serviteur. -S’il est déjà <b>gelé</b>, -le détruit. - <b>Congela</b> un servitore. Se è già <b>Congelato</b>, viene distrutto. - [x]ミニオン1体を<b>凍結</b>__ -させる。対象が既に -<b>凍結</b>している場合 -破壊する。 - 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. -이미 <b>빙결</b> 상태라면, -그 하수인을 처치합니다. - <b>Zamroź</b> stronnika. -Jeśli jest już <b>Zamrożony</b>, zniszcz go. - <b>Congele</b> um lacaio. Se ele já estiver <b>Congelado</b>, destrua-o. - <b>Замораживает</b> выбранное существо. Если оно уже <b>заморожено</b>, уничтожает его. - <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าเป้าหมายถูก_<b>แช่แข็ง</b> อยู่แล้ว ทำลายมัน - <b>冻结</b>一个随从。如果该随从已被<b>冻结</b>,则将其消灭。 - <b>凍結</b>一個手下。若該手下已 -<b>凍結</b>,則摧毀它 - - - Ein Tipp, um gebrauchte Diener länger aufbewahren zu können: Ab ins Tiefkühlfach und einfrieren. - Lick the ice block. I triple-double-dog-dare-you. - Pon la lengua en el bloque de hielo. Te desafío por tercera vez. - Te reto a que lamas ese bloque de hielo. No seas cobarde. - Découvrez notre nouvelle glace à l’eau et son cœur gourmand au goût intense. - "Scommetto quello che vuoi che non hai il coraggio di leccare il blocco di ghiaccio!" - よぉよぉ、お前、アイスブロック舐めれる?できないだろぉ、やーいやーい! - 얼음에 혀를 가져다 대지 마세요. 분명 후회할 겁니다. - A ostrzegali ją, żeby nie lizała lodowego bloku. - Melhor não tentar lamber esse gelo. - «Ну лизни ледышку. Слабо? Кто у нас трусишка?» - แน่จริงก็เลียก้อนน้ำแข็งสิ ถ้าไม่ทำเป็นหมานะ - 舔一舔就知道甜不甜了。 - 「普天之下這塊最冰!我看準你不敢舔!」 -『我就舔給你看!』 -「舔啊!」 -『舔就舔!』 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - Milizkommandantin - Militia Commander - Comandante de la milicia - Comandante de milicia - Commandant de milice - Capitano della Milizia - 民兵指揮官 - 민병대 사령관 - Dowódczyni straży - Comandante da Milícia - Командир ополчения - ผู้บัญชาการทหารอาสา - 民兵指挥官 - 民兵指揮官 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -+3 Angriff in diesem Zug. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +3_Attack this turn. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +3_p. de ataque este turno. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +3_de Ataque en este turno. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne +3_ATQ pendant ce tour. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -+3 Attacco per questo turno. - <b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -_攻撃力+3を -__獲得する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -이번 턴에 공격력을 -+3 얻습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +3 do ataku w tej turze. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Receba +3 de Ataque neste turno. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +3 к атаке до_конца хода. - <b>จู่โจม</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี_+3[b]ในเทิร์นนี้ - <b>突袭,战吼:</b>在本回合获得+3攻击力。 - <b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b>本回合 -+3攻擊力 - - - Die Monokelindustrie versucht in letzter Zeit, jüngere Kunden zu gewinnen. Sie ist das Gesicht dieser Kampagne. - She only needs two commands: "Heel" and "Sic 'em!" - Solo tiene que dar dos órdenes: «Siéntate» y «Ataca». - Solo necesita dos órdenes: "Quietos" y "¡Ataquen!". - Elle ne donne que deux ordres_: «_Au pied_!_» et «_Attaque_!_» - Impartisce solo due comandi: "Uccidere" e "Ammazzare". - 彼女が使う命令は2つで足りる。「待て」と「かかれ!」 - 두 가지 명령만 있으면 됩니다. "앉아." 그리고 "물어!"죠. - Wystarczą jej dwie komendy: „Do nogi!” i „Brać ich!”. - Ela só usa dois comandos: "Senta!" e "Pra cima deles!". - В основном команды сводятся к «Рядом!» и «Взять!». - เธอต้องออกคำสั่งแค่สองอย่าง: "นั่งลง" และ "เล่นงานมัน!" - 她的作战命令只需要两个词:“跟上!”和“给我咬!” - 帶領吉爾尼斯民兵團只需要會喊「跟上」和「撲咬」這兩個馴犬口令。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Tollkühn - Reckless - Temeraria - Temeraria - Téméraire - Incoscienza - 無鉄砲 - 무모함 - Brawura - Imprudente - Безрассудство - บ้าระห่ำ - 草莽 - 無所畏懼 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque -este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3_ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - Friedhofflitzer - Coffin Crasher - Revientatumbas - Rompeataúdes - Crève-cercueil - Spezzabara - 棺桶クラッシャー - 관짝 파괴자 - Łamacz trumien - Zumbi no Caixão - Гроболом - จอมทำลายโลงศพ - 破棺者 - 破棺者 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen -Diener mit <b>Todesröcheln</b> -aus Eurer Hand herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a <b>Deathrattle</b> minion from your hand. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro con <b>Último aliento</b> de tu mano. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro con <b>Estertor</b> de tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur de votre main avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore con <b>Rantolo di Morte</b> dalla tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札から -<b>断末魔</b>を持つミニオン -__を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika z <b>Agonią</b> z twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio com <b>Último Suspiro</b> da sua mão. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы призываете существо -с <b>«Предсмертным хрипом»</b> -из руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียก[b]มินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งตัวจากมือคุณ - <b>亡语:</b>从你的手牌中召唤一个<b>亡语</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>從你 -手中召喚一個 -<b>死亡之聲</b>手下 - - - Ein tragbarer Sarg_– wie praktisch. - Also does weddings. - También revienta bodas. - Si lo invitas a casa, deja las puertas abiertas. A veces no nota la diferencia. - Le pauvre, il rêvait de crever l’écran mais il a fini dans une boîte sans envergure. - Adora l'ironia della ciclicità della morte. - なんでおれの名が -墓に刻んであるんだ!? -ま…まさか!この葬式は!? - 결혼식장에서도 가끔 출몰합니다. - Trudno o lepsze memento mori niż trumna noszona na grzbiecie. - Tentaram "Zumbi na Moranga", mas não fez o mesmo sucesso. - Также проводит свадебные церемонии. - บางครั้งก็ทำลายงานแต่งด้วย - 红白喜事他都接。 - 破棺的秘訣是運用寸勁。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Moorformer - Bogshaper - Labrapantanos - Mutaciénagas - Sculpte-tourbe - Plasmapantano - ボグシェイパー - 수렁주인 - Bagnotwórca - Moldabrejo - Заклинатель болот - บ็อกเชปเปอร์ - 塑沼者 - 泥沼塑造者 - - - Zieht jedes Mal einen Diener aus Eurem Deck, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, draw a minion from your_deck. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba un esbirro de tu mazo. - Cada vez que lanzas un hechizo, roba un esbirro de tu mazo. - Chaque fois que vous lancez un sort, vous piochez un serviteur de votre deck. - [x]Quando lanci una Magia, -pesca un servitore -dal tuo mazzo. - [x]自分が呪文を使う度 -自分のデッキから -__ミニオンを1体引く。 - 내가 주문을 시전할 때마다 내 덱에서 하수인을 뽑습니다. - Dobierz stronnika z twojej talii za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, compre um lacaio do seu deck. - Когда вы применяете заклинание, вы берете -[x]существо из колоды. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - 每当你施放一个法术,从你的牌库中抽一张随从牌。 - 每當你施放法術, -從你的牌堆抽出一個手下 - - - Man glaubt nicht, was sich aus Moor alles machen lässt! - The tricky part is getting them to HOLD their shape. - Está hasta el gorro de que lo confundan con Cthulhu. - Lo más difícil es que CONSERVE la forma. - Il recherche des financements via une campagne participative pour sa prochaine exposition. - Crearlo non è così difficile, ma plasmarlo è tutta un'altra storia. - 大変なのは、形が崩れないようにすることだ。 - 수렁으로 뭔가를 만드는 걸 즐깁니다. 하지만 형체를 유지하는 게 어렵죠. - Najtrudniej sprawić, żeby zachowało kształt. - A parte complicada é o brejo FICAR no molde. - Каждую неделю проводит проверку болот на вязкость, топкость, замшелость и пиявкость. - ส่วนที่ยากที่สุดสำหรับ[b]พวกมันคือการรักษาเชป - 最困难的地方在于维持他们的形状。 - 最困難的部分,在於維持他們的形狀。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Stillgelegter Dampfbot - Unpowered Steambot - Robot de vapor inactivo - Vaporbot apagado - Robot à vapeur inactif - Vaporobot Scarico - 眠るスチームロボ - 동력 끊긴 증기로봇 - Parobot bez pary - Robô a Vapor Desativado - Отключенный паробот - หุ่นไอน้ำพลังหมด - 破铜烂铁机器人 - 沒動力的蒸氣機器人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Eigentlich wollte er nur kurz ein Nickerchen machen. - Overpowered Steambot got nerfed. - Por fin le han bajado los humos a ese robot. - ¿Y por qué no lo encienden? - Depuis qu’il a travaillé avec A. F. Kah, il n’est plus du tout le même. - A quanto sembra, il Vaporobot è stato nerfato. - 「荒ぶるスチームロボ」がバランス調整の弱体化を食らってこうなった。 - 동력 충만한 증기로봇이 결국 너프됐군요. - Pakiet motywacyjny okazał się niewystarczający. - Foi só aposentadoria por tempo de serviço. - Внимание, спойлер! Он проснется и услышит дятла, который пробудит его болезненные воспоминания. Но потом успокоится и отправится странствовать по миру. - ที่หนึ่งไม่ไหวหรอก พลังหมดแล้ว - 在经历平衡性调整前,它曾是超级蒸汽机器人。 - 自從被nerf以後,就再也沒有動力打排名對戰了。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - Furchtbarer Alptraum - Vivid Nightmare - Pesadilla vívida - Pesadilla vívida - Cauchemar vivace - Incubo Vivido - 鮮明なる悪夢 - 생생한 악몽 - Koszmar na jawie - Pesadelo Vívido - Оживший кошмар - ฝันร้ายเสมือนจริง - 鲜活梦魇 - 鮮明夢魘 - - - Wählt einen befreundeten Diener. Ruft eine Kopie davon herbei, die noch 1 Leben hat. - [x]Choose a friendly minion. -Summon a copy of it with -1 Health remaining. - Elige a un esbirro amistoso e invoca una copia del mismo con 1_p. de salud restante. - Elige un esbirro aliado. Invoca una copia con 1 de Salud restante. - Vous choisissez un serviteur allié. En invoque une copie avec_1_PV. - [x]Seleziona un tuo servitore. -Ne evoca una copia -con 1 Salute restante. - [x]味方のミニオン1体 -を選択する。その -ミニオンのコピー -1体を残り体力1の -状態で召喚する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 생명력이 1인 상태로 복사하여 소환합니다. - Wybierz_przyjaznego stronnika. Przyzwij jego ranną kopię z 1 pkt. zdrowia. - Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia dele com 1 de Vida restante. - Призывает копию вашего выбранного существа с 1 ед. здоровья. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน[b]ที่มีพลังชีวิตเหลือ_1_แต้ม - 选择一个友方随从,召唤一个该随从的复制,且剩余生命值为1点。 - 選擇一個友方手下,召喚一個生命值剩下1點的分身 - - - „Ich hab geträumt, ich hätte aus Versehen einen goldenen Millhaus Manasturm hergestellt! Es war einfach nur schrecklich!“ - "I… I dreamed I accidentally crafted a golden Millhouse! It was so REAL!" - «Soñé que entraba en una mazmorra sin pantalones». - Soñé... ¡Soñé que accidentalmente creaba un Molino Tormenta de Maná dorado! ¡Parecía tan REAL! - «_J’ai… J’ai rêvé que je créais un Millhouse doré_! Il avait l’air tellement RÉEL_!_» - "Ho... ho sognato di creare un Millhouse Dorato! Era tutto così reale..." - 「うわあああっ!…ゆ、夢か…間違えてミルハウスのゴールデンカードを作る夢だなんて…」 - "신비한 가루로 황금 밀하우스 마나스톰을 제작하는 꿈을 꿨어! 얼마나 생생한 악몽이었는지!" - „Śniło mi się, że klątwa przemieniła nas w owce, nie w worgenów. To dopiero beee-stie!”. - "Eu... eu sonhei que criava um Millhouse dourado por acidente! Foi MUITO real!" - «М-мне приснилось, что я трачу пыль на золотого Миллхауса! Э-т-то было прямо как наяву!» - "ฉัน… ฉันฝันว่าเผลอคราฟต์มิลเฮาส์สีทอง! มันเหมือนจริงมาก!" - “我梦到……我不小心合成了金色的米尔豪斯!这太可怕了!” - 我夢到…我不小心合成一張米歐浩斯金卡!這個夢太可怕了! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Gewissenloser Geizhals - Baleful Banker - Banquero siniestro - Banquero funesto - Banquier blafard - Banchiere Bieco - 悪意の銀行家 - 불길한 은행원 - Nikczemny bankier - Banqueiro Perverso - Гибельный банкир - นายธนาคารจอมโฉด - 恶毒的银行家 - 惡毒銀行家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Mischt eine Kopie davon in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Shuffle a copy into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Elige a un esbirro amistoso. Mete una copia del mismo en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Coloca una copia en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous -choisissez un serviteur -allié. En place une copie dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne mette una copia nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -選択する。そのコピー1体を -___自分のデッキに混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Wtasuj jego kopię do twojej talii. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Escolha um - lacaio aliado. Coloque uma - cópia no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду копию вашего [x]выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว สับก๊อปปี้[b]ของมันหนึ่งใบเข้าเด็คคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将一个复制洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方 -手下,將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - - Er hat viel von seinem sauer ergaunerten Geld in Kryptowährung investiert. - He's gotten big into crypt-o-currency. - Se ha forrado con la criptamoneda. - Es un gran aficionado a las cripto-monedas. - Il a fait fortune dans la crypte-aux-monnaies. - È un noto esperto di cripta-valute. - 最近は仮葬通貨に熱中している。 - 요즘 따라 암호 화폐를 눈여겨보고 있습니다. - Zgłębia temat kryptowalut. - Ele entrou na onda da cripta-moeda. - С головой ушел в <b>крипта</b>валюты. - เขาทุ่มไปเยอะกับสกุลเงิน "บิดคอ" - 他重金投资了数字货币。 - 他透過「地下」經濟獲得不少利潤。 - - - Mischt eine Kopie in Euer Deck. - Shuffle a copy into your deck. - Mete una copia en tu mazo. - Coloca una copia en tu mazo. - Place une copie dans votre deck. - Mette una copia di un tuo servitore nel tuo mazzo. - コピー1枚を自分のデッキに混ぜる。 - 복사하여 내 덱에 섞어 넣음 - Wtasuj kopię do twojej talii. - Coloque uma cópia no seu deck. - Замешать копию существа в колоду. - สับ_1_ก๊อปปี้เข้าเด็คคุณ - 将一个复制洗入你的牌库。 - 將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Sumpfdrachenei - Swamp Dragon Egg - Huevo de dragón de fangal - Huevo de dragón del pantano - Œuf de dragon des marais - Uovo di Drago di Palude - 沼のドラゴンの卵 - 늪지용 알 - Jajo bagiennego smoka - Ovo de Dragão do Pântano - Яйцо болотного дракона - ไข่มังกรบึงน้ำ - 沼泽龙蛋 - 沼澤龍蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Drachen auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Dragon to your hand. - <b>Último aliento:</b> -Añade un dragón -aleatorio a_tu_mano. - <b>Estertor:</b> agrega un Dragón aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte Dragon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -un Drago casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなドラゴン -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 용족을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego Smoka do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um Dragão aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> - вы кладете в руку -случайного_дракона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดมังกร[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张龙牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機龍類到你的手中 - - - Wer hat Hunger auf Sumpfdrachenspiegelei? - Would you eat them in a ditch? Would you eat them with a witch? - Lo de que hasta los huevos tengan cuernos resulta un tanto excesivo. - ¿Qué fue primero? ¿El huevo o el dragón? - «-_Aimes-tu les œufs de dragon_? --_Je ne les aime pas, je n’aime pas les œufs de dragon_! --_Veux-tu les manger dans une ornière_? Veux-tu en manger avec une sorcière_?_» - Meglio sbarazzarsene prima che si schiuda. - 街に帰って食べる?魔女と和えて食べる? - 용줘용. 아, 용이 아니군요. - Dodaj tylko parę grzybów i łapkę murloka – wiedźmi omlet gotowy! - Com quantos ovos do pântano se faz uma omelete do pântano? - Иногда их вполне оправданно путают с тысячелетними яйцами. - กล้าไหม กินทั้งที่มีโคลนเปื้อน -กล้าไหม กินโดยมีแม่มดเป็นเพื่อน - 据说这种时候的蛋营养价值特别高,但很多人还是难以接受。 - 這種還沒完全孵化的食物,其他地方的人可能很難接受… - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Der Glasritter - The Glass Knight - Caballero de cristal - Caballero de cristal - Le chevalier de verre - Cavaliere di Vetro - 硝子の騎士 - 유리 기사 - Szklany Rycerz - Cavaleira de Vidro - Хрустальный рыцарь - อัศวินกระจก - 玻璃骑士 - 鑲嵌玻璃騎士 - - - [x]<b>Gottesschild</b>. Erhält jedes -Mal <b>Gottesschild</b>, wenn Ihr -einen Charakter heilt. - [x]<b>Divine Shield</b> -Whenever you restore Health, -gain <b>Divine Shield</b>. - <b>Escudo divino</b> -Cada vez que restauras salud, obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b> -Cada vez que restauras Salud, obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Bouclier divin</b> -Chaque fois que vous rendez des PV, gagne <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Scudo Divino</b>. -Ottiene <b>Scudo Divino</b> -quando rigeneri Salute. - <b>聖なる盾</b> -自分が体力を回復 -する度、<b>聖なる盾</b> -を獲得する。 - [x]<b>천상의 보호막</b> -내가 생명력을 회복시킬 -때마다 <b>천상의 보호막</b>을 -얻습니다. - [x]<b>Boska tarcza</b> -Za każdym razem gdy -przywracasz zdrowie, -___otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. - <b>Escudo Divino</b> -Sempre que você -restaurar Vida, receba <b>Escudo Divino</b>. - <b>Божественный щит</b> -Получает <b>«Божественный щит»</b>, -[x]когда вы восстанавливаете -здоровье. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ได้รับ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ทุกครั้ง[b]ที่คุณฟื้นฟูพลังชีวิต - <b>圣盾</b> -每当有角色获得你的治疗时,获得<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b> -每當有角色受到你的治療,獲得<b>聖盾術</b> - - - Manchmal überkamen sie Zweifel, ob eine Glasrüstung wirklich die beste Wahl gewesen war_... - She seems scary, but she's got a glass jaw. - Si encuentras su zapato tras el baile quizás se case contigo. - Tiene un aspecto aterrador, pero se quiebra con facilidad. - Il peut faire peur, comme ça, mais il n’est pas rare de le voir éclater… en sanglots. - Fa della trasparenza il suo cavallo di battaglia. - 見た目は恐ろしいが、文字通り「ガラスのあご」が弱点だ。 - 우직해 보이지만 사실 유리 같은 멘탈을 지니고 있습니다. - Szczęka niby solidna i kwadratowa, ale ze szkła. - Gosta de atirar pedra, mas tem telhado de vidro. - Сражаешься с таким — и наслаждаешься чистым и мелодичным перезвоном. - เธอมีท่าทางน่ากลัว แต่จริงๆ แล้วเปราะบาง - 她看起来很吓人,但有一颗玻璃心。 - 看起來雖然很可怕,但其實有一顆玻璃心。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Hexenkessel - Witch's Cauldron - Caldero de la bruja - Caldero de la bruja - Chaudron de la sorcière - Calderone della Strega - 魔女の大釜 - 마녀의 가마솥 - Kocioł wiedźmy - Caldeirão da Bruxa - Ведьмин котел - หม้อของแม่มด - 女巫的坩埚 - 女巫的大鍋 - - - [x]Erhaltet einen zufälligen -Schamanenzauber auf die Hand, -nachdem ein befreundeter -Diener gestorben ist. - After a friendly minion dies, add a random Shaman spell to your hand. - [x]Cuando un esbirro -amistoso muere, añade -un hechizo aleatorio - de chamán a tu mano. - Después de que un esbirro aliado muere, agrega un hechizo de Chamán aleatorio a tu mano. - Une fois qu’un serviteur allié meurt, ajoute un sort de chaman aléatoire dans votre main. - [x]Dopo che è morto un tuo -servitore, mette nella tua -mano una Magia casuale -dello Sciamano. - [x]味方のミニオンが -死亡した後、ランダムな -シャーマンの呪文1枚を -______自分の手札に追加する。 - [x]아군 하수인이 죽은 후에, -무작위 주술사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - Gdy zginie przyjazny stronnik, dodaj losowe zaklęcie szamana do twojej ręki. - Depois que um lacaio aliado morrer, adicione um feitiço de Xamã aleatório à sua mão. - После того как ваше существо погибает, вы кладете -в руку случайное заклинание шамана. - หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของชาแมน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在一个友方随从死亡后,随机将一张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 - 在友方手下死亡後,放一張隨機薩滿法術到你的手中 - - - Murlocaug und Unkenzehe, Fordrings Fuß und Hirn der Krähe_... - Eye of murloc, ear of bat, foot of Fordring, fur of cat… - Múrlocs, culebras y bichos muertos. Fuego, azufre y manganeso. Todo mezclado en el caldero, puesto a calentar dos horas, ni una más. - Ojo de múrloc, oreja de murciélago, pie de Vadín, pelo de gato… - Œil de Murloc, oreille de chauve-souris, -pied de Fordring, fourrure de chat gris… - Occhio di Murloc, orecchio di pipistrello, piede di Fordring, pelo di zimbello... - マーロックの目玉、コウモリの耳、フォードリングの足、ネコの毛皮…… - 멀록의 눈, 박쥐의 귀, 폴드링의 발, 고양이의 털... - Wiedźma, dzierżąc w dłoni wiecheć dzikich kwiatów, rzuciła przelotne spojrzenie i napoiła siódmego wędrowca przedziwnym naparem... - Olho de murloc, orelha de pato, pé de Fordring, pelo de gato... - ...или руки-ноги самого шамана, но уже в котел. - ตาเมอร์ล็อค หูค้างคาว เท้าฟอร์ดริง ขนแมว… - 鱼眼泡,蝙蝠耳,蛤蟆腿,牛油,花椒,桂皮…… - 蝙蝠之耳魚人目, -野貓毛皮弗丁足… - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - Der Grauselhurz - Shudderwock - Espantagón - Shudderwock - Carniflore - Ciciazampa - シャダウォック - 두억시니 - Dreszczołak - Calafrarte - Дрыжеглот - ชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克 - 哮斗龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wiederholt alle anderen <b>Kampfschreie</b> von Karten, die Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Repeat all other -<b>Battlecries</b> from cards you -played this game <i>(targets -chosen randomly)</i>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Repite todos -los <b>Gritos de batalla</b> -de las otras cartas que hayas -jugado en esta partida - <i> (objetivos elegidos al azar)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> repite los demás <b>Gritos de batalla</b> de las cartas que jugaste en esta partida <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - <b>Cri de guerre_:</b> répète tous les autres <b>Cris de guerre</b> des cartes que vous avez jouées pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ripete -su bersagli casuali gli altri -<b>Gridi di Battaglia</b> che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分がこれまで -使用したこれ以外の<b>雄叫び</b> -全てを繰り返す<i>(対象は -________ランダムに選択される)</i>。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -내가 낸 다른 전투의 함성 -효과들을 반복합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Powtórz -wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> z kart zagranych przez ciebie w tej grze <i>(cele_wybrane losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Repita todos os outros <b>Gritos de Guerra</b> dos cards que você jogou nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> повторяет -<b>«Боевые кличи»</b> всех прочих карт, разыгранных вами в этом матче -[x]___<i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ใช้ผล_<b>คำรามสู้ศึก</b>[b]ของการ์ดอื่นทั้งหมดที่คุณ[b]เล่นในเกมนี้ซ้ำอีกครั้ง <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>战吼:</b>重复在本局对战中你所使用过的所有其他卡牌的<b>战吼</b>效果<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>重複你在本賽局中打出的其他<b>戰吼</b>效果<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Der Drache. Das Lamm. Huuuurz! - Beware the Shudderwock, my son. We're fresh out of vorpal daggers. - ¡Cuídate del Espantagón, hijo mío! Nos hemos quedado sin dagas vorpales. - Cuidado con el Shudderwock, hijo mío. No nos quedan más dagas vorpales. - Prends garde au Carniflore, mon fils. Nous n’avons plus aucune dague vorpale. - "Fai attenzione al Ciciazampa, figlio mio. Abbiamo finito i Pugnali Vorpal." - 我が息子よ、シャダウォックに用心あれ!ヴォーパルダガーを使い切ったのでな。 - 죽었니, 살았니, 누구니! 무섭니, 두렵니, 두억시니! - Strzeż się, synu, Dreszczołaka! Sztylet worpalny gdzieś się zapodział. - Cuidado com o Calafrarte, meu filho. Não temos mais adagas vorpais. - «О, бойся Дрыжеглота, сын! Он так свирлеп и дик, а у тебя как раз закончились разящие кинжалы». - ระวังชัดเดอร์ว็อกด้วย ลูกเอ๋ย เราไม่มีมีดวอร์พอลเหลือแล้ว - 吵吵机器人和闹闹机器人加起来都没它吵闹得厉害。 - 孩子啊,當心哮斗龍。 -我們現在沒有奪命匕首。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Seigneur Godfrey - Ser Godfrey - ロード・ゴッドフリー - 고드프리 경 - Lord Godfryd - Lorde Godfrey - Лорд Годфри - ลอร์ดก็อดเฟรย์ - 高弗雷勋爵 - 高佛雷領主 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -anderen Dienern 2 Schaden zu. Wird wiederholt, falls ein Diener stirbt. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to -all other minions. If any die, -repeat this <b>Battlecry</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2_p. de daño a todos los demás esbirros. Si alguno muere, se repite este <b>Grito de batalla</b>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. -Si alguno muere, repite este_<b>Grito_de batalla</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les autres serviteurs. Si l’un d’eux meurt, répète ce <b>Cri de guerre</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni a TUTTI gli altri -servitori. Se uno muore, ripete -il <b>Grido di Battaglia</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く全てのミニオンに -2ダメージを与える。 -ミニオンが1体でも死んだ -場合、この<b>雄叫び</b>を -繰り返す。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. 하나라도 죽으면, 이 <b>전투의 함성</b>을 반복합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. -Jeśli któryś zginie, -powtórz ten <b>Okrzyk bojowy</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. Se algum morrer, repita este <b>Grito de Guerra</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. -урона всем прочим существам. -Если одно из них погибает, -эффект повторяется. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด <b>คำรามสู้ศึก</b>_นี้ทำงานอีกครั้ง[b]ถ้ามีมินเนี่ยนตายด้วยผลนี้ - <b>战吼:</b>对所有其他随从造成2点伤害。如果有随从死亡,则重复此<b>战吼</b>效果。 - <b>戰吼:</b>對全部其他手下造成2點傷害。若有手下死亡,重複此<b>戰吼</b> - - - Er hat beide verraten, die Allianz und die Horde. Und wofür? Für 200 Erfolgspunkte und einen ziemlich schicken Hut. - Betrayed the Alliance. Betrayed the Horde. All for 200 achievement points and a sweet, sweet hat. - Traicioné a la Alianza. Traicioné a la Horda. Y todo por 200 puntos de logros y un sombrero con clase. - Traicionó a la Alianza. Traicionó a la Horda. Todo por 200 puntos de logros y un sombrero de lujo. - J’ai trahi l’Alliance. J’ai trahi la Horde. Mais j’ai gagné 200 points de haut fait et un joli chapeau pointu_! - Ha tradito l'Alleanza. Ha tradito l'Orda. Tutto per 200 punti impresa e un bel cappello. - アライアンスを裏切った。ホードを裏切った。全ては実績ポイント200点と、素敵な、素敵な帽子のために。 - 업적 점수 200점을 위해 얼라이언스를 배신하고 호드를 배신했습니다. 아, 형상변환용으로 최고인 모자도 얻었군요. - Zdradził Przymierze. Zdradził Hordę. Wszystko za 200 pkt. doświadczenia i ten wystrzałowy kapelusz. - Traiu a Aliança. Traiu a Horda. Só por causa de 200 pontos de conquista e um chapéu muito, muito bacana. - Предал и Альянс, и Орду. И все ради 200 очков достижений и стильной шляпы. - หักหลังพันธมิตร หักหลังชนเผ่า ทั้งหมดนี้เพื่อคะแนนอาชีฟเมนท์[b]200_แต้มและหมวกสุดแจ่มหนึ่งใบ - 他背叛过联盟,背叛过部落。只为了200点成就点数,和那顶漂亮的帽子! - 背叛了聯盟、背叛了部落,全都只為了200點成就和一頂很酷很酷的帽子。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Baku die Mondschlingerin - Baku the Mooneater - Baku la Devoralunas - Baku la Devoraluna - Baku la Gobe-lune - Baku la Mangialune - 月を食らうものバク - 달을 삼킨 구렁이 바쿠 - Baku, Pożeraczka Księżyca - Baku, a Devoradora da Lua - Баку Пожирательница Луны - บาคู ผู้เขมือบดวงจันทร์ - 噬月者巴库 - 食月巨蟒巴庫 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> Verbessert Eure -Helden[d]fähigkeit, wenn Euer -Deck nur Karten mit unge[d]raden Kosten enthält. - [x]<b>Start of Game:</b> -If your deck has only odd- -Cost cards, upgrade -your Hero Power. - <b>Inicio de partida:</b> Si tu mazo solo contiene cartas de coste impar, mejora tu poder de héroe. - <b>Inicio de la partida:</b> si tu mazo solo tiene cartas de costo impar, mejora tu Poder de héroe. - <b>Début de partie_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût impair, améliore votre pouvoir héroïque. - [x]<b>Inizio Partita:</b> se il tuo -mazzo ha solo carte a -costo dispari, potenzia il -tuo Potere Eroe. - [x]<b>対戦開始時:</b> -自分のデッキに奇数コストの -カードしかない場合 -自分のヒーローパワーを -アップグレードする。 - [x]<b>개전:</b> 내 덱에 비용이 -홀수인 카드만 있으면, -내 기본 영웅 능력을 -강화합니다. - <b>Początek gry:</b> Jeśli w twojej talii są tylko karty o nieparzystym koszcie, ulepsz twoją moc specjalną. - <b>Início da Partida:</b> Se seu deck só tiver cards de custo ímpar, aprimore seu Poder Heroico. - <b>Начало матча:</b> если в колоде нет карт с четной стоимостью, улучшает вашу силу героя. - <b>เริ่มเกม:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]มีแต่การ์ดที่ค่าร่ายเป็นเลขคี่ อัพเกรดพลังฮีโร่ของคุณ - <b>对战开始时:</b>如果你的套牌中只有法力值消耗为奇数的牌,升级你的英雄技能。 - <b>對戰開始:</b>若你套牌中只有奇數消耗的牌,升級你的英雄能力 - - - „Da isst man einmal einen Mond und dann bekommt man das immer wieder aufs Brot geschmiert!“ - In her defense, it did look like a cookie. - La luna tiene forma de galleta, así que dadle cuartelillo. - En su defensa, es cierto que parecía una galleta. - Pour sa défense, c’est vrai qu’elle ressemble un peu à une crêpe. - A sua discolpa, le lune da lontano sembrano dei biscotti. - 彼女に悪気はないんだ、ただ、アレがクッキーっぽく見えただけで。 - 달떡이란 걸 뭔가 잘못 이해한 모양이군요. - No co, księżyc rzeczywiście przypomina ciasteczko... - Pra ser justo, parecia mesmo um cookie. - Справедливости ради отметим, что луна отдаленно напоминает печеньку. - โทษเธอไม่ได้หรอก มันดูเหมือนคุกกี้จริงๆ - “不是我的错,月亮惹的祸。” - 每次有人倒車都會忍不住回頭。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Schimmerfuchs - Blink Fox - Zorro refulgente - Zorro movedizo - Renard rusé - Volpe Sfuggente - ブリンク・フォックス - 깜박이 여우 - Błyskolis - Raposa Lampejante - Ведьмин лис - บลิงค์ฟ็อกซ์ - 闪狐 - 閃現狐 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> <i>상대편_직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ_ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>战吼:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Es ist zum Verzweifeln. Egal, wie vorsichtig er sich anschleicht, egal, wie gut er sich tarnt_– seine Beute bemerkt ihn jedes Mal schon meilenweit entfernt. - It's like, SUPER bad at staring contests. - Su colmo es acabar hecho unos zorros. - Quiso hacer carrera como estatua viviente, pero claramente no era su vocación. - Il est bien plus sympa que son cousin, le renard à neuf queues. - Ha seri problemi di concentrazione. - すぐ瞬いてしまうため、ガンの飛ばし合いには超弱い。 - 눈싸움을 이긴 적이 없습니다. - Pojawia się i znika! - Se ela lampejar duas vezes, vira relampejante. - Что сказала лисичка? - ไม่ถนัดแข่งจ้องตาเลยสักนิด - 狐狸到底怎么叫? - 現在大家知道狐狸怎麼叫了吧。 - - Eva Widermannn - - - - - - - - - - - - - - Düstere Raserei - Dire Frenzy - Frenesí temible - Furia temible - Frénésie féroce - Frenesia Feroce - 凄まじき狂乱 - 광포한 격노 - Niepowstrzymany szał - Frenesi Atroz - Ужасное бешенство - คลั่งรุนแรง - 凶猛狂暴 - 凶暴狂亂 - - - Verleiht einem Wildtier +3/+3. Mischt -3 Kopien mit +3/+3 -in Euer Deck. - Give a Beast +3/+3. Shuffle 3 copies into your deck with +3/+3. - Otorga +3/+3 a_una bestia y mete 3_copias de esta bestia con +3/+3 en tu mazo. - Otorga +3/+3 a una Bestia. Coloca 3 copias en tu mazo con +3/+3. - Donne_+3/+3_à_une_Bête. En place 3_copies dans votre deck avec_+3/+3. - [x]+3/+3 a una Bestia. -Ne mette tre copie -nel tuo mazzo che -ottengono +3/+3. - [x]獣1体に+3/+3を -付与する。+3/+3が -付与された状態でその -カードのコピーを3枚 -自分のデッキに混ぜる。 - 야수에게 +3/+3을 부여합니다. 그 야수를 셋 복사하여 +3/+3인 상태로 내 덱에 섞어 넣습니다. - Daj Bestii +3/+3. -Wtasuj trzy jej kopie +3/+3 do twojej talii. - Conceda +3/+3 a uma Fera. Coloque 3 cópias com +3/+3 no seu deck. - Выбранный зверь получает +3/+3. Вы замешиваете в колоду три его копии с +3/+3. - มอบ +3/+3 ให้สัตว์หนึ่งตัว สับก๊อปปี้ของมัน 3 ใบที่มี +3/+3 เข้าไปในเด็คของคุณ - 使一个野兽获得+3/+3。将它的三张复制洗入你的牌库,且这些复制都具有+3/+3。 - 賦予一個野獸+3/+3。將3張+3/+3分身洗入你的牌堆 - - - „Hey, ich hab Grummel gezogen! Und noch mal Grummel. Und zur Abwechslung: Wieder Grummel.“ - It's always Huffer. And Huffer. And Huffer. And Huffer. - Cuando se pone así, falta bosque para correr. - Siempre es Bufar. Y Bufar. Y Bufar. Y Bufar. - C’est toujours Souffleur. Et Souffleur. Et Souffleur. Et Souffleur. - È sempre Huffer. E Huffer. E Huffer. E Huffer. - いつだってハファーだ。その次も。そのまた次も。その次の次も。 - 당연히 킁킁이죠. 그것도 세 번 더. - Zawsze wychodzi z tego Prychacz. I Prychacz. I Prychacz. I Prychacz. - É sempre Bufo. E Bufo. E Bufo. E Bufo. - Это всегда Хаффер. И еще три раза Хаффер. - เจอแต่ฮัฟเฟอร์ ฮัฟเฟอร์ ฮัฟเฟอร์ แล้วก็ฮัฟเฟอร์ - 后面还是霍弗,一直都是霍弗,永远都是霍弗。 - 眼花了嗎?還有三個胡佛? - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - Düstere Raserei - Dire Frenzy - Frenesí temible - Furia temible - Frénésie féroce - Frenesia Feroce - 凄まじき狂乱 - 광포한 격노 - Niepowstrzymany szał - Frenesi Atroz - Ужасное бешенство - คลั่งรุนแรง - 凶猛狂暴 - 凶暴狂亂 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Waldkundige Führerin - Forest Guide - Guía del bosque - Guía forestal - Guide de la forêt - Guida della Foresta - 森の案内人 - 숲 속의 안내자 - Leśna przewodniczka - Guia da Floresta - Лесная проводница - ผู้นำทางแห่งป่า - 森林向导 - 森林嚮導 - - - Am Ende Eures Zuges ziehen beide Spieler -eine Karte. - At the end of your turn, both players draw a card. - Al final de tu turno, -ambos jugadores -roban una carta. - Al final de tu turno, los -dos jugadores roban - una_carta. - À la fin de votre tour, -les deux joueurs piochent une carte. - Alla fine del tuo turno, entrambi i giocatori pescano una carta. - [x]自分のターンの終了時 -両プレイヤーは -カードを1枚引く。 - 내 턴이 끝날 때, -두 플레이어 모두 -카드를 뽑습니다. - Na koniec twojej tury obaj gracze dobierają kartę. - No final do seu turno, os dois jogadores compram um card. - В конце вашего хода оба игрока берут карту. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在你的回合结束时,双方玩家各抽 -一张牌。 - 在你的回合結束時 -雙方各抽一張牌 - - - „Bevor wir losgehen, möchte ich darauf hinweisen, dass ich keinerlei Haftung übernehme für Unfälle im Zusammen[d]hang mit Piraten, Drachen, bösen Hexen, rachsüchtigen Bäumen, reißenden Worgen, schießwütigen Gnomen etc.“ - "Just sign this waiver, and we'll be on our way." - «Firmad esto para aceptar que no me hago responsable de nada, y nos vamos». - "Solo firma esta exención de responsabilidad, y empezaremos el recorrido." - «_Il ne vous reste qu’à signer cette clause de renonciation à… tout, et on pourra se mettre en route._» - "Firma questa liberatoria e partiremo all'istante." - 「この免責同意書にサインして、そしたら出発しましょう」 - "여기에 서명만 하시면 바로 출발하겠습니다." - „Potwierdź tylko podpisem, że akceptujesz ryzyko śmierci, i ruszajmy w drogę!”. - "Basta assinar aqui na linha pontilhada para começarmos o passeio." - «Подписывай отказ от претензий, и выступаем в глущобу!» - "แค่เซ็นยกเลิกสัญญา แล้วเราก็จะไปตามทางของเรา" - “快签了这份弃权声明,我们就好上路了。” - 先簽一下這張免責同意書,我們就馬上出發。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Schauerkürbis - Squashling - Calabacino - Calabacino - Sprotchelin - Zucca Malevola - 唐茄子 - 작은 호박 - Dyniątko - Aboborito - Тыковка - ปีศาจฟักทอง - 南瓜宝宝 - 小南瓜 - - - <b>Echo</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Stellt #2 Leben wieder her. - [x]<b>Echo</b> -<b>Battlecry:</b> Restore #2 Health. - [x]<b>Eco</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. -de salud. - <b>Eco</b> -<b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud. - <b>Écho</b> -<b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV. - <b>Eco</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #2 Salute. - [x]<b>木霊</b>、<b>雄叫び:</b> -体力を#2回復する。 - [x]<b>잔상</b>, <b>전투의 함성:</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Echo</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #2_pkt. zdrowia. - <b>Eco</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Restaure #2 de Vida. - <b>Эхо</b>. <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья. - <b>เสียงสะท้อน</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ฟื้นฟู -พลังชีวิต #2_แต้ม - <b>回响,战吼:</b>恢复#2点生命值。 - <b>回音</b> -<b>戰吼:</b>恢復#2點生命值 - - - ♫ Jetzt geht’s rund, wie man sieht, jedermann singt das Schauerkürbislied! ♫ - Everyone hail to the squashling song! - Mira donde vas, muy bien escondido hay algo que te asustará y te hará gritar. - ¿Qué te pasa, calabaza? - Les citrouilles chantent dans le bois Maudit_! - Canta la ballata della zucca con noi! - 和を以て貴し唐茄子。 - 몸에 좋고 맛도 좋은 호박이 왔어요~ - Ktokolwiek wykroił mu taką buźkę, nie wiedział co czyni! - O melô do aboborito é o sucesso do momento. - Растения не всегда против зомби. Иногда они сами зомби. - เช้าฟาดผัดฟัก เย็นฟาดฟักผัด - 它们都很崇拜无头骑士。 - 大家一起高唱南瓜之歌! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - Lodernde Beschwörung - Blazing Invocation - Invocación abrasadora - Invocación llameante - Invocation flamboyante - Invocazione Ardente - 烈火の儀式 - 타오르는 기원 - Płomienna inwokacja - Invocação Fulgurante - Огненное заклятье - บทสวดแห่งเปลวเพลิง - 炽焰祈咒 - 熾焰祝禱 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener mit <b>Kampfschrei</b>. - <b>Discover</b> a <b>Battlecry</b> minion. - <b>Descubre</b> un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. - <b>Devela</b> un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. - <b>Rinvieni</b> un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>. - <b>雄叫び</b>を持つ -ミニオンを1体 -_<b>発見</b>する。 - [x]<b>전투의 함성</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika -z <b>Okrzykiem bojowym</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо -с <b>«Боевым кличем»</b>. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> - <b>发现</b>一张具有<b>战吼</b>的随从牌。 - <b>發現</b>一個 -有<b>戰吼</b>的手下 - - - Schamanen arbeiten oft nebenberuflich als Pyrotechniker. - A lot of shaman have started vaping their invocations. - Tras ciertos accidentes, algunos chamanes han empezado a contratar seguros de invocaciones. - Muchos chamanes comenzaron a reemplazar sus invocaciones por vapor inofensivo. - Prévention des incendies_: ne pas utiliser en forêt, dans les bois, ni à proximité de branchages. - Non si scherza col fuoco! - 昨今、多くのシャーマンが烈火の儀式をやめ、有害な煙を出さない電子儀式へと切り替えている。 - 주술사들의 유행은 매번 바뀝니다. 이번엔 불인가 보군요. - Szamani wdychają dym dla lepszego efektu. - É comum ver xamãs sem-teto usando essas invocações em barris no inverno. - «Мы можем петь, стоять или бежать, но все равно гореть». - ชาแมนหลายคนเริ่มหันมาสูดควัน[b]ที่เกิดจากคาถาของตนแล้ว - 越来越多的萨满祭司开始用图腾来抽水烟。 - 元素啊!指引我發現正確的戰吼牌吧…不對!我要的是手下! - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Schillermotte - Glitter Moth - Polilla brillante - Polilla brillante - Phalène lumineux - Falena Splendente - きらめく蛾 - 아른거리는 나방 - Połyskliwa ćma - Mariposa Cintilante - Сверкающий мотылек - กลิตเตอร์มอธ - 闪光飞蛾 - 閃亮飛蛾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verdoppelt das -Leben Eurer anderen Diener, wenn -Euer Deck nur Karten mit unge[d]raden Kosten enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has only odd-Cost cards, double the Health of your other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo solo contiene cartas de coste impar, duplica la salud de tus otros esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo solo tiene cartas de costo impar, duplica la Salud de tus demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de coût impair, double les PV de vos autres serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -mazzo ha solo carte a costo -dispari, raddoppia la Salute -___degli altri tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに奇数コストの -カードしかない場合、自身を -除く味方のミニオンの -体力を2倍にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 비용이 -홀수인 카드만 있으면, 내 -다른 하수인들의 생명력을 -2배 증가시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii są tylko karty o nieparzystym koszcie, podwój zdrowie twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu deck só tiver cards de custo ímpar, dobre a Vida dos seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> если в колоде нет карт с четной стоимостью, удваивает здоровье других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]มีแต่การ์ดที่ค่าร่ายเป็นเลขคี่ เพิ่มพลังชีวิตมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณเป็นสองเท่า - <b>战吼:</b> -如果你的牌库中只有法力值消耗为奇数的牌,使你所有其他随从的生命值翻倍。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中只有奇數消耗的牌,使你其他手下生命值加倍 - - - Die meisten Motten werden von Licht angezogen. Diese hier steht auf Disco. - Some moths are attracted to flame. This one's attracted to disco. - Las polillas normalmente van a la llama, pero esta va a por la música disco. - A algunas polillas las atrae el fuego. Esta tiene debilidad por la música disco. - Il a revêtu son plus bel habit de lumière pour le Bras de fer du jeudi soir_! - Molte falene sono attratte dalla fiamma. Questa invece attrae gli improperi dell'avversario. - 火に飛び込む蛾もいるが、この蛾はディスコに飛び込むんだ。 - 샤방샤방한 나방입니다. - Ćmy zwykle lubują się w mrocznych brzmieniach, ale ona wybrała brokat i disco. - Tem mariposa que é atraída pelo fogo. Esta é atraída pelo glamour. - Его куколка похожа на диско-шар. - ผีเสื้อกลางคืนบางตัวชอบแสงไฟ แต่ตัวนี้ชอบดิสโก้ - 扑火太险,不如跳舞。 - 傻蛾才撲火,這隻蛾都撲閃亮的迪斯可球。 - - Bill Ruan - - - - - - - - - - - - - - Mottenstaub - Moth Dust - Polvo de polilla - Polvo de polilla - Poussière de phalène - Polvere di Falena - きらめく鱗粉 - 나방 분진 - Pyłek ćmy - Pó de Mariposa - Пыльца мотылька - ละอองมอธ - 飞蛾之尘 - 飛蛾粉塵 - - - Leben verdoppelt. - Doubled Health. - Salud duplicada. - Salud duplicada. - PV doublés. - Salute raddoppiata. - 体力が2倍。 - 생명력 2배 증가 - Podwojone zdrowie. - Vida dobrada. - Здоровье удвоено. - พลังชีวิตเพิ่มเป็น[b]สองเท่า - 生命值翻倍。 - 生命值加倍 - - - - - - - - Schwarzer Kater - Black Cat - Gato negro - Gato negro - Chat noir - Gatto Nero - 黒猫 - 검은 고양이 - Czarny kot - Gato Preto - Черная кошка - แมวดำ - 黑猫 - 黑貓 - - - [x]<b>Zauberschaden +1</b>. -<b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte, -wenn Euer Deck nur Karten mit -___ungeraden Kosten enthält. - <b>Spell Damage +1</b> - <b>Battlecry:</b> If your deck has only odd-Cost cards, draw a card. - <b>+1_p. de daño con hechizos</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo solo contiene cartas de coste impar, roba una carta. - <b>Daño de hechizo +1</b> -<b>Grito de batalla:</b> si tu mazo solo tiene cartas de costo impar, roba una carta. - <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> -<b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient que des cartes de -coût impair, vous piochez une carte. - [x]<b>+1 Danni Magici</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> se il tuo mazzo -ha solo carte a costo dispari, -pesca una carta. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに奇数コストの -カードしかない場合 -カードを1枚引く。 - [x]<b>주문 공격력 +1</b> -<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 비용이 -홀수인 카드만 있으면, -카드를 뽑습니다. - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii są tylko karty o nieparzystym koszcie, dobierz kartę. - <b>Dano Mágico +1</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se seu deck só tiver cards de custo ímpar, compre um card. - <b>Урон от заклинаний +1</b> -<b>Боевой клич:</b> если в колоде нет_карт с четной стоимостью, вы берете карту. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]มีแต่การ์ดที่ค่าร่ายเป็น[b]เลขคี่ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>法术伤害+1,战吼:</b>如果你的牌库中只有法力值消耗为奇数的牌,抽一张牌。 - <b>法術傷害+1</b>。<b>戰吼:</b>若你牌堆中只有奇數消耗的牌,抽一張牌 - - - Warum er so wütend ist? Er hat es damals versäumt, sich die Rechte an seinem Namen zu sichern. Jedes Mal, wenn eine Hexe anfängt mit „Hokuspokus-Fidibus“, gehen ihm Tantiemen durch die Lappen. - She's so odd, you can't even. - Ese tal Poe prometió que iría a medias. - No querrás que se cruce en tu camino. - Si vous le croisez un jour impair, mettez-vous à couvert_! - Mai disperare nella disparità del tuo mazzo! - 彼女にキスしていいのは、グッスり寝てない時だけだ。 - 이랬다 저랬다 장난꾸러기! - Co druga wiedźma twierdzi, że to jej zaginiony pupil. - Não foi azar. Você é que colocou card de custo par no seu deck. - Если помяукать ей в ответ, может дать еще одну карту (нет). - เธอชอบอยู่ตัวเดียว ก็เลยไม่มีคู่ - 她性格之奇特,绝非偶然。 - 太過奇怪, -絕非偶然。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - Die Dame in Weiß - Lady in White - Dama blanca - Dama de blanco - Dame blanche - Signora in Bianco - 白いドレスの貴婦人 - 유령아씨 - Biała Dama - Dama de Branco - Дама в белом - สุภาพสตรีชุดขาว - 白衣幽魂 - 白衣女士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt Inneres Feuer auf jeden Diener in Eurem Deck. <i>(Gleicht Angriff an Leben an.)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Cast 'Inner Fire' -_on every minion in your deck_ -<i>(set Attack equal to Health).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Lanza «Fuego_interno» a todos los esbirros de tu mazo <i>(iguala el ataque a la salud)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> lanza "Fuego interno" a todos los esbirros de_tu mazo <i>(iguala el Ataque a la Salud).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> lance Feu intérieur sur chaque serviteur dans votre deck <i>(règle l’ATQ sur les PV)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> lancia -Fuoco Interiore sui servitori nel -tuo mazzo <i>(imposta l'Attacco -uguale alla Salute)</i>. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキのミニオン -全てに「内なる炎」を -使用する<i>(攻撃力を体力と同じ値に変える)。</i> - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 하수인에게 '내면의 열정'을 시전합니다. <i>(공격력을 생명력과 같은 수치로 바꿈)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć „Wewnętrzny_żar” na każdego stronnika w twojej talii -<i>(ustaw_atak_równy_zdrowiu).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Lance "Fogo Interior" em cada lacaio do seu deck <i>(o Ataque fica igual à Vida)</i>. - <b>Боевой клич:</b> все существа в_колоде получают «Внутренний огонь» <i>(атака становится равна здоровью)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ร่าย 'ไฟภายใน' ใส่มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็ค[b]ของคุณ_<i>(เปลี่ยนพลังโจมตี[b]ให้เท่ากับพลังชีวิต)</i> - <b>战吼:</b>对你牌库中的所有随从施放“心灵之火”<i>(使其攻击力等同于生命值)</i>。 - <b>戰吼:</b>對你牌堆中每個手下施放<b>心靈之火</b><i>(使攻擊力等同生命值)</i> - - - Früher war sie die Dame im gestreiften Kleid_– bis sie es einmal in die Gnomenwäscherei gegeben hat. - She was a lady in polka dots until the gnomish laundromat incident. - Su vestido era de lunares hasta ese incidente en la lavandería gnómica. - Antes era la dama de los lunares, hasta que ocurrió ese incidente con la lavadora gnómica. - Avant, elle portait des tenues de couleur, mais ça lui donnait un teint blafard. - Era la Signora in Rosso prima del terribile incidente alla lavanderia degli Gnomi. - 彼女は「水玉模様のドレスの貴婦人」だったんだ、ノーム製の全自動洗濯機がやらかすまでは。 - 옷에 알록달록한 무늬가 가득했는데 노움 세탁기가 표백제를 너무 많이 넣었다고 하는군요. - Niegdyś znana jako „Barwna dama” – ale to było przed incydentem w gnomiej pralni samoobsługowej. - O apelido dela era "Dama de Bolinhas" até acontecer aquele acidente com a máquina de lavar gnômica. - До инцидента с гномским отбеливателем была дамой в горошек. - เธอเคยเป็นสุภาพสตรีชุดลายจุด จนกระทั่งเกิดอุบัติเหตุที่ร้านซักรีดของโนม - 以前是圆点幽魂。可经过侏儒洗衣店的一次人为事故后,变成了现在这样子。 - 本來是圓點女士,但去了地精洗衣店一趟後,就變白衣女士了。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Göttliche Stärke - Angelic Fortitude - Entereza angelical - Entereza angelical - Robustesse angélique - Coraggio Angelico - 白き剛勇 - 천상의 열정 - Anielska moc - Fortitude Angelical - Ангельская стойкость - เทพธิดาประทานพลัง - 天使坚毅 - 天使堅韌 - - - Der Angriff dieses Dieners wurde an sein Leben angeglichen. - Has Attack equal to its Health. - El ataque es igual -a la salud. - El Ataque es igual a la Salud. - Son Attaque est égale à ses PV. - Attacco pari alla sua Salute. - 攻撃力は体力と等しい。 - 공격력이 생명력과 같아짐 - Atak stronnika jest równy jego zdrowiu. - Tem Ataque igual à Vida. - Атака равна здоровью. - พลังโจมตีเท่ากับ[b]พลังชีวิตของมัน - 攻击力等同于其生命值。 - 攻擊力等同生命值 - - - - - - - - Blutrünstiger Bukanier - Cutthroat Buccaneer - Bucanero despiadado - Bucanero degollador - Boucanier coupe-gorge - Bucaniere Tagliagole - 人斬りバッカニーア - 흉악한 해적단원 - Bukanier okrutnik - Bucaneiro Degolador - Морской головорез - โจรสลัดฆาตกร - 刺喉海盗 - 割喉海賊 - - - <b>Combo:</b> Verleiht Eurer Waffe +1 Angriff. - <b>Combo:</b> Give your weapon +1 Attack. - <b>Combo:</b> Otorga +1_p. -de ataque a tu arma. - <b>Combo:</b> otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Combo_:</b> donne +1_ATQ -à votre arme. - <b>Combo:</b> -+1 Attacco alla tua Arma. - <b>コンボ:</b> -自分の武器に -攻撃力+1を -__付与する。 - <b>연계:</b> 내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Kombinacja:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. - <b>Combo:</b> Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Серия приемов:</b> ваше оружие получает +1_к_атаке. - <b>คอมโบ:</b> มอบพลังโจมตี_+1[b]ให้อาวุธของคุณ - <b>连击:</b>使你的武器获得+1攻击力。 - <b>連擊:</b>賦予你的 -武器+1攻擊力 - - - Zu Lebzeiten ist er als Schwertschlucker aufgetreten. Da ist er auf den Geschmack gekommen. - In life he worked as a sword swallower. - Llevar el sable en la mano es para novatos. - Lo bueno de la no-muerte es que no debes preocuparte por el tétanos. - Sa carrière d’avaleur de sabres lui restant en travers de la gorge, il s’est lancé dans la piraterie. - Da vivo faceva il mangiatore di coltelli. - 生前は、剣を飲み込む大道芸人だった。 - 살아 있을 때에는 칼을 삼키는 묘기를 부렸답니다. - Za życia dorabiał sobie na festynach jako połykacz mieczy. - Em vida, ele era engolidor de espadas. - В молодости подрабатывал в цирке, глотая мечи. Как видите, некоторые привычки остались. - สมัยยังมีชีวิต เขาเป็นนักแสดงโชว์กลืนดาบ - 他生前表演吞剑刺破了喉咙。 - 他生前的工作是吞劍人。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Geschärft - Sharpened - Afilada - Afilado - Aiguisé - Affilata - 鋭利な刃 - 무기 연마 - Ostrość - Afiada - Острый клинок - ลับคม - 锐利 - 磨利 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Verborgene Weisheit - Hidden Wisdom - Conocimiento oculto - Sabiduría oculta - Sagesse cachée - Saggezza Nascosta - 秘められし叡智 - 숨겨진 지식 - Ukryta mądrość - Sabedoria Oculta - Скрытая мудрость - ความรู้เร้นลับ - 隐秘的智慧 - 隱藏的智慧 - - - <b>Geheimnis:</b> Zieht -2 Karten, nachdem Euer Gegner in einem Zug 3_Karten ausgespielt hat. - [x]<b>Secret:</b> After your -opponent plays three -cards in a turn, draw -2 cards. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente juegue 3_cartas en un turno, roba 2_cartas. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juegue tres cartas en un turno, robas 2 cartas. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué trois cartes en un tour, vous piochez 2_cartes. - [x]<b>Segreto:</b> -pesca 2 carte dopo che -l'avversario ha giocato -3 carte in un turno. - [x]<b>秘策:</b> -相手が1ターン中に -カードを3枚手札から -使用した後、カードを -2枚引く。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 한 턴에 -카드를 3장 낸 후에, -카드를 2장 뽑습니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra trzy karty w jednej turze, dobierz 2 karty. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar três cards num turno, compre 2 cards. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник разыгрывает -три карты за ход, -вы берете 2 карты. - <b>กับดัก:</b> จั่วการ์ด 2 ใบ หลังจากคู่ต่อสู้เล่นการ์ด[b]สามใบในเทิร์นเดียว - <b>奥秘:</b>当你的对手在一回合中使用三张牌后,抽两张牌。 - <b>秘密:</b>在對手一回合打出三張牌後,抽2張牌 - - - Weisheit muss man meist erst suchen. Schaut doch mal unter dem Sofa nach. - Find your own wisdom. Perhaps behind the couch. - Descubre tu propio conocimiento, a mí el mío se me traspapeló detrás del sillón durante meses. - La sabiduría puede estar en cualquier lugar. Tal vez hasta detrás del sofá. - Elle est bien cachée. Vous avez regardé derrière le canapé_? - Cerca a fondo la saggezza. Magari è finita sotto il letto. - 隠された己の叡智を求めよ。たぶんソファーと壁の隙間に落ちてるぞ。 - 예상치 못한 곳에서도 지식을 발견할 수 있습니다. 소파 뒤라든가. - Mądrość może czaić się wszędzie! Na przykład za kanapą. - Nem pense que vai ganhar de "amigo oculto". - Или явная глупость. Это с какой стороны посмотреть. - จงแสวงหาความรู้ด้วยตัวเอง ลองก้มดูใต้โซฟาก็ได้ - 你在寻找智慧?或许掉进沙发里面了。 - 找不到智慧嗎?或許它就掉在沙發的夾縫裡。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - Aasdrache - Carrion Drake - Draco carroñero - Draco carroñero - Drake putride - Draco Carogna - キャリオン・ドレイク - 썩은숨결 비룡 - Nadgniły smokowiec - Draco Carniceiro - Драконица-падальщица - เดรคกินซาก - 食腐飞龙 - 食腐飛龍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wird <b>giftig</b>, -wenn in diesem Zug ein -Diener gestorben ist. - <b>Battlecry:</b> If a minion died this turn, gain <b>Poisonous</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene <b>Veneno</b> si ha muerto algún esbirro este turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Venenoso</b> si un esbirro murió este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> -si un serviteur est mort -pendant ce tour, confère <b>Toxicité</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Veleno</b> se è -morto un servitore -in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンにミニオンが -死亡している場合 -_<b>猛毒</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 하수인이 죽었으면, <b>독성</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w tej turze zginął stronnik, otrzymuje <b>Truciznę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se um lacaio tiver morrido neste turno, receba <b>Venenoso</b>. - <b>Боевой клич:</b> если на этом ходу погибло существо, получает <b>«Яд»</b>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>พิษ</b> ถ้ามีมินเนี่ยนตายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>如果在本回合中有一个随从死亡,获得<b>剧毒</b>。 - <b>戰吼:</b>若本回合 -已有手下死亡,獲得<b>致命劇毒</b> - - - Mmmh, verfaultes Aas_– ein sehr guter Jahrgang. - Fits easily into overhead luggage bins. - Como no salía a cazar lo llamaron «Dragón gandul», se cambió el nombre más tarde. - ¿Alguien se imagina la cantidad de carroña que hace falta para alimentar a un dragón? ¿Eh? ¿EH? - Voir ses petits camarades mourir le remplit vraiment de fiel. - A quanto sembra, dopo tre giorni anche i drachi puzzano. - こいつはMOBA系ゲームの「キャリー」を自分を称えて作られた称号だと思っている。 - 하수인이 안 죽으면 이름값도 못하겠군요. - Nie ma z kim pogadać, bo inne smokowce go unikają. - Não é que ele goste de carniça, é que a geladeira quebrou. - Лучше не кормить мурлоками — яд с душком получается. - นิยามที่แท้จริงของคำว่า อาหารเป็นพิษ - 这就是吃了太多腐烂食物的下场。 - 主婦都想擁有的廚餘回收好幫手。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Atem der Verwesung - Corrosive Breath - Aliento corrosivo - Aliento corrosivo - Souffle corrosif - Soffio Corrosivo - 腐蝕の吐息 - 썩은 숨결 - Żrące zionięcie - Sopro Corrosivo - Едкое дыхание - ลมหายใจกัดกร่อน - 腐蚀吐息 - 腐蝕之息 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - Hundemeister Shaw - Houndmaster Shaw - Maestro de canes Shaw - Maestro de canes Shaw - Maître-chien Shaw - Maestro dei Segugi Shaw - 猟犬使いショー - 사냥개조련사 쇼 - Szaw, Treser Ogarów - Mestre de Matilha Shaw - Псарь Шоу - ฮาวด์มาสเตอร์ ชอว์ - 驯犬大师肖尔 - 馴犬師肖爾 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Hundepfeife - Dog Whistle - Silbato para perros - Silbato para perros - Sifflet de chien - Fischietto per Cani - 犬笛 - 사냥개 호각 - Psi gwizdek - Apito de Cães - Собачий свисток - นกหวีดสุนัข - 狗哨 - 狗哨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Bluthund -(1/1) mit <b>Eifer</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Bloodhound with <b>Rush</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un sabueso 1/1 con <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un -Can de sangre 1/1 con_<b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un limier_1/1 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Segugio -Purosangue 1/1 -con <b>Assalto</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「ブラッドハウンド」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 -1/1 쇼의_사냥개를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Posokowca 1/1 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Canissangue 1/1 com <b>Rapidez</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает гончего -пса 1/1 с <b>«Натиском»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกบลัดฮาวด์ 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一只1/1并具有<b>突袭</b>的血猎犬。 - <b>英雄能力</b> -召喚一隻有<b>衝刺</b>的1/1尋血獵犬 - - - - - - - - - - Bluthund - Bloodhound - Sabueso - Can de sangre - Limier - Segugio Purosangue - ブラッドハウンド - 쇼의 사냥개 - Posokowiec - Canissangue - Гончий пес - บลัดฮาวด์ - 血猎犬 - 尋血獵犬 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Zerfleischt sie! - Sic 'Em - ¡Atacad! - ¡Ataquen! - Taïaut ! - Addosso! - かかれ! - 물어라! - Brać ich! - Pra Cima Deles! - Ату! - เล่นงานมัน - 围猎 - 追殺獵物 - - - Ruft aus Eurem Deck 3_Diener mit dem höchsten Angriff herbei. - Summon 3 minions from your deck with the highest attack. - Invoca a los 3 esbirros con mayor ataque -de tu mazo. - Invoca los tres esbirros de tu mazo con el ataque más alto. - Invoque 3_serviteurs de votre deck avec l’ATQ la plus élevée. - [x]Evoca i tre servitori -con l'Attacco più alto -dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -最も攻撃力が高い -ミニオンを3体 -召喚する。 - [x]내 덱에서 공격력이 -가장 높은 하수인 -셋을 소환합니다. - Przyzwij z twojej talii trzech stronników z_najwyższym atakiem. - Evoque do seu deck os 3 lacaios com maior ataque. - Вы призываете 3 существ с наибольшей атакой из колоды. - เรียกมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตีสูงสุด_3_ตัว[b]จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中召唤攻击力最高的三个随从。 - 從你的牌堆 -召喚3個攻擊力 -最高的手下 - - Hidekaki Takamura - - - - - - - - - Rex - Butch - Fiera - Butch - Babine - Ringhio - ブッチ - 으릉이 - Bryś - Rubicão - Бутч - บุตช์ - 布奇 - 布奇 - - - [x]<b>Eifer</b>. Hat +1/+1 für jedes -befreundete Wildtier, -das in diesem Spiel -gestorben ist. - <b>Rush</b> -Has +1/+1 for each -friendly Beast that -died this game. - <b>Embestir</b> -Tiene +1/+1 por cada bestia amistosa que haya muerto durante esta partida. - <b>Acometida</b> -Tiene +1/+1 por cada Bestia_aliada que haya muerto esta partida. - <b>Ruée</b> -A_+1/+1 pour chaque Bête alliée morte pendant cette partie. - [x]<b>Assalto</b>. Ha +1/+1 -per ogni tua Bestia -morta in questa partita. - [x]<b>急襲</b> -この対戦で死亡した -味方の獣1体につき -+1/+1を得る。 - <b>속공</b>, 이번 게임에서 죽은 아군 야수 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Zryw</b> -Ma +1/+1 za każdą przyjazną Bestię, jaka zginęła w tej grze. - <b>Rapidez</b> -Tem +1/+1 para cada Fera aliada morta nesta partida. - <b>Натиск</b> -+1/+1 за каждого вашего зверя, погибшего в_этом матче. - <b>จู่โจม</b> -ได้รับ_+1/+1 ต่อสัตว์ฝ่ายคุณ[b]แต่ละตัวที่ตายในเกมนี้ - <b>突袭</b> -本局对战中每有一个友方野兽死亡,便获得+1/+1。 - <b>衝刺</b>。本賽局中死亡的每個友方野獸使其+1/+1 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Hasso - Bubba - Compinche - Bubba - Bouba - Asso - ババ - 망치 - Fąfel - Bubba - Бубба - บั๊บบ้า - 布巴 - 布巴 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft -6 Bluthunde (1/1) herbei, -die einen feindlichen -Diener angreifen. - <b>Battlecry</b>: Summon six 1/1 Bloodhounds to attack an enemy minion. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca seis sabuesos 1/1 para que ataquen a un esbirro enemigo. - <b>Grito de batalla</b>: invoca seis Canes de sangre 1/1 para que ataquen a un esbirro enemigo. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque six limiers_1/1 qui attaquent un serviteur adverse. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un servitore nemico. -Evoca sei Segugi Purosangue -1/1 che lo attaccano. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1の「ブラッドハウンド」 -を6体召喚し、敵のミニオン -1体を攻撃させる。 - <b>전투의 함성</b>: 적 하수인을 즉시 공격하는 1/1 쇼의 사냥개를 6마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij sześć Posokowców 1/1, które zaatakują wrogiego stronnika. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Evoque seis - Canissangues 1/1 para - atacar um lacaio inimigo. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -шесть гончих псов 1/1, -которые атакуют выбранное -__существо противника. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: เรียก[b]บลัดฮาวด์_1/1 หกตัวมา[b]โจมตีมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>召唤六只1/1的血猎犬,攻击一个敌方随从。 - <b>戰吼:</b>召喚六隻1/1尋血獵犬攻擊一個敵方手下 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - Trixie - Princess - Princesa - Princesa - Belle - Principessa - プリンセス - 공주 - Księżniczka - Princesa - Принцесса - พรินเซส - 公主 - 公主 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -das <b>Todesröcheln</b> von -3 zufälligen Dienern -in Eurem Deck. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain the -<b>Deathrattles</b> of 3 random -minions in your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene el <b>Último aliento</b> -de 3 esbirros aleatorios -de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene los_<b>Estertores</b> de 3 esbirros aleatorios de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne le <b>Râle d’agonie</b> de 3_serviteurs -aléatoires_de_votre_deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene il <b>Rantolo di Morte</b> -di tre servitori casuali -nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -ランダムなミニオン3体の -____<b>断末魔</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 무작위 하수인 셋의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje <b>Agonię</b> trzech losowych stronników z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba o <b>Último Suspiro</b> de 3 lacaios aleatórios do seu deck. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает -<b>«Предсмертные хрипы»</b> -3_случайных существ -из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มรับ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]3_ตัวในเด็คคุณ - <b>战吼:</b> -随机获得牌库中三个随从的<b>亡语</b>。 - [x]<b>戰吼:</b>獲得你牌堆 -中3個隨機手下的 -<b>死亡之聲</b> - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - Trixies Knochen - Princess's Bone - Hueso de Princesa - Hueso de la princesa - Os de Belle - Osso di Principessa - プリンセスの骨 - 공주의 뼈다귀 - Kość Księżniczki - Osso da Princesa - Косточка Принцессы - กระดูกของพรินเซส - 公主的骨头 - 公主的骨頭 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento de {0} copiado. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato da {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowano agonię - {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้าย[b]จาก{0} - 从{0}复制的<b>亡语</b>。 - 從{0}複製死亡之聲 - - Max Grecke - - - - - - - - - Blutmond - Blood Moon - Luna sangrienta - Luna de sangre - Lune de sang - Luna di Sangue - 鮮血の月 - 붉은 달 - Krwawy księżyc - Lua Sangrenta - Кровавая Луна - พระจันทร์สีเลือด - 鲜血之月 - 血月 - - - Verleiht Euren -Dienern +1/+1 und <b>Lebensentzug</b>. - Give your minions +1/+1 and <b>Lifesteal</b>. - Otorga <b>Robo de vida</b> y +1/+1 a tus esbirros. - Otorga +1/+1 y <b>Robavida</b> a tus esbirros. - Donne +1/+1 et <b>Vol de vie</b> à vos serviteurs. - +1/+1 e <b>Furto Vitale</b> -ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに+1/+1と -<b>生命奪取</b>を -付与する。 - [x]내 하수인들에게 -+1/+1과 <b>생명력_흡수</b>를 -부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1 oraz <b>Kradzież_życia</b>. - Conceda +1/+1 e <b>Roubar Vida</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1 и <b>«Похищение жизни»</b>. - มอบ +1/+1 และ <b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+1/+1和 -<b>吸血</b>。 - 賦予你的手下 -+1/+1和<b>生命竊取</b> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Blutlüstern - Blood Hungry - Deseo de sangre - Sediento de sangre - Soif de sang - Sete di Sangue - 鮮血に尽きぬ食欲 - 피에 굶주림 - Głód krwi - Fome Sanguinolenta - Желание крови - คลั่งจันทร์สีเลือด - 鲜血渴望 - 血月飢渴 - - - +1/+1 und <b>Lebensentzug</b>. - +1/+1 and <b>Lifesteal</b>. - +1/+1 y <b>Robo de vida</b>. - +1/+1 y <b>Robavida</b>. - +1/+1 et <b>Vol de vie</b>. - +1/+1 e <b>Furto Vitale</b>. - +1/+1、<b>生命奪取</b>。 - +1/+1, <b>생명력 흡수</b> - +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. - +1/+1 e <b>Roubar Vida</b>. - +1/+1 и <b>«Похищение жизни»</b>. - +1/+1 และ <b>สูบชีวิต</b> - +1/+1并具有<b>吸血</b>。 - +1/+1和<b>生命竊取</b> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - Shaws Waidblatt - Shaw's Shank - Corvo de Shaw - Cuchilla de Shaw - Surin de Shaw - Lama di Shaw - ショーの猟剣 - 쇼의 단검 - Sztylet Szawa - Adaga de Shaw - Заточка Шоу - มีดของชอว์ - 肖尔的小刀 - 肖爾的小刀 - - - Hat +1 Angriff für jeden befreundeten Diener. - Has +1_Attack for each friendly minion you control. - Tiene +1 p. de ataque por cada esbirro amistoso que controlas. - Tiene +1 de Ataque por cada esbirro aliado que controles. - A +1_ATQ pour chaque serviteur allié contrôlé. - [x]Ha +1 Attacco per -ogni tuo servitore. - [x]味方のミニオン -1体につき攻撃力+1 -を得る。 - 내 전장에 있는 하수인 하나당 공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku za każdego przyjaznego stronnika, którego kontrolujesz. - Tem +1 de Ataque para cada lacaio aliado que você controlar. - +1 к атаке за каждое существо под вашим контролем. - พลังโจมตี +1 ต่อ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณแต่ละตัว[b]ที่คุณควบคุม - 你每控制一个友方随从,便获得+1攻击力。 - [x]你場上每個 -友方手下使其獲得 -+1攻擊力 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - Treue Begleiter - Companionship - Lealtad - Compañerismo - Fidèle compagnon - Branco - 連帯感 - 동료애 - Najlepsi towarzysze - Companheirismo - Питомцы - เพื่อนคู่ใจ - 友伴 - 最佳拍檔 - - - <b>Passiv</b> -Eure Bluthunde -haben +2 Angriff. - <b>Passive</b> -Your Bloodhounds have +2 Attack. - <b>Pasivo</b> -Tus sabuesos tienen +2 p. de ataque. - <b>Pasivo</b> -Tus Canes de sangre tienen +2 de Ataque. - <b>Effet passif</b> -Vos limiers ont +2_ATQ. - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi -Segugi Purosangue -hanno +2 Attacco. - <b>常時発動</b> -味方の「ブラッド -ハウンド」は -__攻撃力+2を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 쇼의 사냥개들이 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoje Posokowce mają +2 do ataku. - <b>Passivo</b> -Seus Canissangues têm +2 de Ataque. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши гончие псы получают +2 к атаке. - <b>ติดตัว</b> บลัดฮาวด์ของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+2 - <b>被动</b> -你的血猎犬获得+2攻击力。 - <b>被動:</b>你的 -尋血獵犬獲得 -+2攻擊力 - - Peet Cooper - - - - - - - - - - - Companionship Player Enchant - Companionship Player Enchant - Encantamiento de Lealtad - Encantamiento de jugador de Compañerismo - Ench. Fidèle compagnon - Effetto Branco - 連帯感 プレイヤーの魔力 - Companionship Player Enchant - Najlepsi towarzysze, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Companheirismo - Companionship Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากเพื่อนคู่ใจ - Companionship Player Enchant - 友伴情誼玩家附魔 - - - - - - - - - - Treue Begleiter - Companionship - Lealtad - Compañerismo - Fidèle compagnon - Branco - 連帯感 - 동료애 - Najlepsi towarzysze - Companheirismo - Питомцы - เพื่อนคู่ใจ - 友伴 - 最佳拍檔 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Mondsiegel - Lunar Signet - Sello lunar - Sello lunar - Sceau lunaire - Sigillo Lunare - 月の印章 - 달빛 인장 - Księżycowy sygnet - Sinete Lunar - Печать Луны - ตราแห่งดวงจันทร์ - 月之纹章 - 月之璽戒 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, wird sein <b>Todesröcheln</b>-Effekt ausgelöst. - <b>Passive</b> -After you play a minion, trigger its <b>Deathrattle</b> effect. - [x]<b>Pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro, -activa su <b>Último_aliento</b>. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas un esbirro, activa su efecto de <b>Estertor</b>. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur, déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Passivo:</b> -dopo che hai giocato -un servitore, attiva il -suo <b>Rantolo di Morte</b>. - <b>常時発動</b> -自分がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンの<b>断末魔</b>を -発動する。 - <b>지속 능력</b> -내가 하수인을 낸 후에, 그 하수인의 <b>죽음의 메아리</b>를 발동시킵니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy zagrasz stronnika, aktywuj jego <b>Agonię</b>. - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> dele. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгрываете существо, срабатывает его <b>«Предсмертный хрип»</b>. - <b>ติดตัว</b> หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมัน - <b>被动</b> -在你使用一张随从牌后,触发其<b>亡语</b>。 - <b>被動:</b>在你打出手下後,觸發其<b>死亡之聲</b>效果 - - Massive Black - - - - - - - - - - - Lunar Signet Player Enchant - Lunar Signet Player Enchant - Encantamiento de Sello lunar - Encantamiento de jugador de Sello lunar - Ench. Sceau lunaire - Effetto Giocatore Sigillo Lunare - 月の印章 プレイヤーの魔力 - Lunar Signet Player Enchant - Księżycowy sygnet – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Pega! - Апорт! Чары игрока - ผลพิเศษผู้เล่นจาก[b]ตราแห่งดวงจันทร์ - 月之纹章玩家附魔 - Lunar Signet玩家附魔 - - - - - - - - - In Lauerstellung - Stalking - Al acecho - Al acecho - Traque - Inseguimento - 忍び寄り - 추적 - Podchody - Espreitar - На охоте - ย่องตาม - 神出鬼没 - 追獵 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Auf der Jagd - On the Hunt - Cacería - De cacería - En chasse - A Caccia - 狩猟 - 사냥 시작 - Czas łowów - À Caçada - Охота - ออกล่า - 搜寻猎物 - 狩獵開始 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Rudelverhalten - Pack Mentality - Mentalidad de manada - Mentalidad de manada - Meute - Mentalità del Branco - 群れの心理 - 무리 본능 - Instynkt stadny - Mentalidade de Matilha - Инстинкт стаи - สัญชาตญาณฝูง - 团队核心 - 獸群精神 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - An die Kehle - Go for the Throat - A la yugular - A la yugular - À la gorge - Mira alla Gola - 食らいつけ! - 숨통을 노려라 - Prosto w tętnicę - Mirar na Jugular - Хватай за горло! - ขย้ำคอ - 直取要害 - 直攻要害 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Todesverachtung - Unwavering - Inquebrantable - Inquebrantable - Inébranlable - Indomabile - 揺ぎ無し - 죽음의 포효 - Pewna ręka - Inabalável - Несгибаемая воля - ไม่หวั่นไหว - 宁死不屈 - 難以動搖 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Teilen und herrschen - Divide and Conquer - Divide y vencerás - Divide y reinarás - Diviser pour régner - Dividi e Comanda - 分割し征服せよ - 증식 - Dziel i rządź - Dividir e Conquistar - Разделяй и властвуй - แบ่งแยกแล้วพิชิต - 前赴后继 - 分進合擊 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Treue Begleiter - Companions - Compañeros - Compañeros - Compagnons - Famigli - 仲間たち - 동료 - Towarzysze - Mascotes - Мои питомцы - คู่หู - 呼朋唤友 - 強化夥伴 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Exotische Wildtiere - Exotic Beasts - Bestias exóticas - Bestias exóticas - Bêtes exotiques - Bestie Esotiche - エキゾチックな獣 - 이국적인 야수 - Egzotyczne bestie - Feras Exóticas - Экзотические звери - สัตว์แปลก - 奇珍异兽 - 奇特野獸 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Zertrampeln - Stomp, Stomp, STOMP - Pum, pum, PUM - Pisotear, pisotear, PISOTEAR - Mille et une pattes - Servitori Enormi - ドシン、ドシン、ドシーン! - 거대한 야수 - Tup, tup, TUP - Pisa, Pisa, PISA - Топ, топ, топ! - กระทืบให้จมดิน - 纷至踏来 - 天搖地動 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Dickes Fell - Thick Hide - Pelaje grueso - Pellejo grueso - Cuir épais - Pelle Spessa - 分厚い皮 - 두꺼운 가죽 - Gruba skóra - Pelego Grosso - Толстая шкура - หนังหนา - 皮糙肉厚 - 粗皮厚甲 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Schuss ins Schwarze - Unload - Disparos - Descarga - Feu nourri - Fuoco a Volontà - 矢継ぎ早 - 사격 - Ostrzał - Descarregar - Беглый огонь - สาดกระสุน - 火力全开 - 火力全開 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Tess Graumähne - Tess Greymane - Tess Cringrís - Tess Cringris - Tess Grisetête - Tess Mantogrigio - テス・グレイメイン - 테스 그레이메인 - Tess Szarogrzywa - Tess Greymane - Тесс Седогрив - เทส เกรย์เมน - 苔丝·格雷迈恩 - 泰絲‧葛雷邁恩 - - J. Axer - - - - - - - - - - - Tess Graumähne - Tess Greymane - Tess Cringrís - Tess Cringris - Tess Grisetête - Tess Mantogrigio - テス・グレイメイン - 테스 그레이메인 - Tess Szarogrzywa - Tess Greymane - Тесс Седогрив - เทส เกรย์เมน - 苔丝·格雷迈恩 - 泰絲‧葛雷邁恩 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -Dienern 8 Schaden zu -und wählt einen -<b>passiven</b> Schatz. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 8 damage -to all minions and choose -a <b>Passive</b> Treasure. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 8 p. de daño -a todos los_esbirros. -Eliges un_tesoro_<b>pasivo</b>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige -8 de daño a todos los esbirros y eliges un Tesoro <b>Pasivo</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 8_points de dégâts à tous les serviteurs et vous choisissez un trésor <b>passif</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 8 danni a -TUTTI i servitori. Scegli -un Tesoro <b>Passivo</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンに -8ダメージを与え -<b>常時発動</b>の宝物を -_1個選択する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 8 주고 <b>지속 능력</b> 보물을 선택합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -8 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom i wybierz <b>Pasywny</b> skarb. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 8 de dano a todos os lacaios e escolha um Tesouro <b>Passivo</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -8 ед. урона всем существам. -Вы выбираете -___<b>пассивное</b> сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]แล้วเลือกสมบัติ <b>ติดตัว</b> - <b>战吼:</b>对所有随从造成8点伤害,并选择一个<b>被动</b>宝藏。 - <b>戰吼:</b>對全部手下造成8點傷害,並選擇一個<b>被動</b>寶藏 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - - - - Bemächtigung - Scavenge - Rebuscar - Escarbar - Récupération - Recupero - 再利用 - 수색 - Szabrowanie - Vasculhar - Поиск ценностей - เก็บกู้ - 翻捡 - 尋覓 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Klassen[d]zauber, der in diesem Spiel -ausgespielt wurde. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a class spell -that has been played -this game. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un hechizo de clase que se haya jugado durante esta partida. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un hechizo de clase que se haya jugado esta partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un sort de classe joué pendant cette partie. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia di -classe che è stata giocata -in questa partita. - <b>ヒーローパワー</b> -この対戦で使用されたクラス呪文1つを -<b>発見</b>する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 사용된 -직업 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> zaklęcie klasowe zagrane w tej grze. - [x]<b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um feitiço de - classe que foi jogado - nesta partida. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> -классовое заклинание, -__разыгранное в этом матче. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์คลาส[b]_ที่ทั้งสองฝ่ายเล่นในเกมนี้ - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张本局对战中使用过的职业法术牌。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個本賽局中打過的職業法術 - - - - - - - - - - - - Steinchen - A Small Rock - Roca pequeña - Una roca pequeña - Petit caillou - Piccola Pietra - 飛礫 - 작은 돌멩이 - Otoczak - Rocha Pequena - Камешек - หินก้อนเล็ก - 小石头 - 小石頭 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]$1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - - - - - - - - Pflockschleuder - Stake Thrower - Lanzaestacas - Lanzaestacas - Lance-pieu - Lanciapioli - 杭撃ちボウガン - 대못포 - Kołkownica - Lança-estacas - Коломет - ปืนหน้าไม้ - 投箭弩 - 樁釘弩 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - Ballermann - Handgonne - Culebrina - Pistolón - Fusil-garou - Doppietta - ハンドゴンネ - 권총 - Piszczał - Trabuco - Пистоль - แฮนด์กัน - 手铳 - 手銃 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - Donnerbüchse - Blunderbuss - Trabuco - Trabuco - Tromblon - Schioppo - ラッパ銃 - 나팔총 - Garłacz - Bacamarte - Мушкетон - บลันเดอร์บัส - 前膛火枪 - 火槍 - - - [x]Fügt auch -den benachbarten -Dienern des Ziels -Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever your hero_attacks. - También daña a los esbirros adyacentes -a_tu_objetivo. - También daña a_los_esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. - [x]Infligge danni anche ai -servitori adiacenti a -quello attaccato. - [x]自分のヒーローが -攻撃したミニオンと -隣接するミニオンにも -___ダメージを与える。 - 내 영웅이 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. - Zadaje również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku bohatera. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo que seu herói atacar. - Также наносит урон существам по обе [x]стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]__การโจมตีของอาวุธนี้ด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从 -造成伤害。 - 同時也會對英雄攻擊目標兩側的手下造成傷害 - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - Ausrotten - Exterminate - Exterminar - Exterminar - Extermination - Sterminio - 滅殺 - 멸살 - Eksterminacja - Exterminar - Экстерминация - กวาดล้าง - 破灭 - 殲滅 - - - <b>Echo</b>. Fügt einem Diener $10 Schaden zu und dem feindlichen Helden den restlichen Schaden. - <b>Echo</b>. -Deal $10 damage to a minion and any excess to the enemy hero. - <b>Eco</b> -Inflige $10 p. de daño a un esbirro y cualquier daño sobrante al héroe enemigo. - <b>Eco</b> -Inflige $10 de daño a un esbirro y_el héroe enemigo recibe el_daño sobrante. - <b>Écho</b>. Inflige $10_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et tout surplus au héros adverse. - [x]<b>Eco</b>. Infligge $10 -danni a un servitore. -I danni in eccesso vengono -inflitti all'eroe nemico. - [x]<b>木霊</b> -ミニオン1体に -$10ダメージを与え -余剰ダメージを敵の -ヒーローに与える。 - <b>잔상</b>, 하수인에게 피해를 $10 주고 초과한 피해량만큼 적 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Echo</b> -Zadaj $10 pkt. obrażeń stronnikowi. -Nadmiar obrażeń przechodzi -na wrogiego bohatera. - [x]<b>Eco</b> - Cause $10 de dano a - um lacaio e o que sobrar - ao herói inimigo. - <b>Эхо</b>. Наносит $10 ед. урона выбранному существу. Герой противника получает любой оставшийся урон. - <b>เสียงสะท้อน</b> สร้างความเสียหาย $10 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ฮีโร่ศัตรู[b]รับความเสียหายส่วนต่าง - <b>回响</b> -对一个随从造成$10点伤害,超过其生命值的伤害将由对方英雄承受。 - <b>回音</b>。對一個手下造成$10點傷害,並將溢傷分給敵方英雄 - - J. Axer - - - - - - - - - - - Spürsinn - Hunter's Insight - Perspicacia de cazador - Perspicacia del cazador - Clairvoyance de chasseur - Intuito del Cacciatore - 狩人の洞察 - 사냥꾼의 통찰력 - Intuicja łowcy - Percepção de Caçador - Охотничья смекалка - สายตานักล่า - 狩猎经验 - 獵人的洞見 - - - Verringert die Kosten Eurer Handkarten -um (3). - Reduce the cost of all cards in your hand by_(3). - Reduce en (3) cristales el coste de todas las cartas de tu mano. - Reduce en (3) el costo de todas las cartas en tu mano. - Réduit de (3)_|4(cristal,cristaux) le coût de toutes les cartes de votre main. - [x]Riduce di (3) il costo delle -carte nella tua mano. - 自分の手札 -全てのコストを -(3)減らす。 - 내 손에 있는 카드들의 비용이 -(3) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich kart -w twojej ręce o (3). - Reduza em (3) o custo de todos os cards na sua mão. - Уменьшает стоимость карт в руке на_(3). - การ์ดทั้งหมดในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 使你手牌中的所有卡牌的法力值消耗减少(3)点 - 使你手中的卡牌消耗降低(3)點 - - Gino Whitehall - - - - - - - - - Auf der Spur - Insightful - Perspicaz - Perspicaz - Clairvoyance - Intuizione - 洞察力 - 통찰력 - Intuicja - Perceptivo - Смекалка - หยั่งรู้ - 洞察 - 觀察入微 - - - Kostet (3) weniger. - This card costs (3) less. - Esta carta cuesta (3) cristales menos. - Esta carta cuesta (3) menos. - Cette carte coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - このカードのコスト(3)減少。 - 이 카드의 비용 (3) 감소 - Ta karta kosztuje (3) mniej. - Esse card custa (3) a menos. - Эта карта стоит на (3) меньше. - การ์ดนี้มีค่าร่าย[b]ลดลง (3) - 这张卡牌法力值消耗减少(3)点。 - 這張牌的消耗減少(3) - - Gino Whitehall - - - - - - - - Verbandtasche - First Aid Kit - Primeros auxilios - Equipo de primeros auxilios - Trousse de premiers soins - Kit di Primo Soccorso - 救急キット - 응급치료 도구 - Apteczka - Kit de Primeiros Socorros - Набор первой помощи - ชุดปฐมพยาบาล - 急救包 - 急救包 - - - [x]<b>Passiv</b> -Stellt am Ende Eures Zuges -bei allen befreundeten Charak[d]teren 2 Leben wieder her. - <b>Passive</b> -At the end of your turn, restore 2_Health to all friendly characters. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, restaura 2 p. de salud a todos los personajes amistosos. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, restaura 2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Effet passif</b> -À la fin de votre tour, -rend 2_PV à tous les personnages alliés. - <b>Passivo:</b> alla fine del tuo turno, rigenera 2 Salute ai tuoi personaggi. - [x]<b>常時発動</b> -自分のターンの終了時 -全ての味方の -キャラクターの -体力を2回復する。 - <b>지속 능력</b> -내 턴이 끝날 때, 모든 아군 캐릭터의 생명력을 2 회복시킵니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Na koniec twojej tury przywróć 2_pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Passivo</b> -No final do seu turno, restaure 2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Пассивный эффект:</b> в_конце вашего хода восстанавливает 2 ед. здоровья всем вашим персонажам. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b] ฟื้นฟูพลังชีวิต 2_แต้ม[b]ให้ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด - <b>被动</b> -在你的回合结束时,为所有的友方角色恢复2点生命值。 - <b>被動:</b>在你的回合結束時,恢復全部友方角色2點生命值 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - First Aid Kit Player Enchantment - First Aid Kit Player Enchantment - Encantamiento de Primeros auxilios - Encantamiento de jugador de Equipo de primeros auxilios - Ench. Trousse de premiers soins - Effetto Kit di Primo Soccorso - 救急キット プレイヤーの魔力 - First Aid Kit Player Enchantment - Apteczka, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Kit de Primeiros Socorros - First Aid Kit Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจาก[b]ชุดปฐมพยาบาล - First Aid Kit Player Enchantment - 急救包玩家附魔 - - - - - - - - - Wundverband - Bandage - Venda - Venda - Bandage - Bendaggio - 包帯 - 반창고 - Bandaż - Bandagem - Перевязка - ผ้าพันแผล - 绷带 - 繃帶 - - - Stellt das volle Leben aller befreundeten Diener wieder her. Sie können in diesem Zug erneut angreifen. - Restore all friendly minions to full Health. They can attack again this turn. - Restaura toda la salud de todos los esbirros amistosos. Pueden volver a atacar en este turno. - Restaura toda la Salud de todos los esbirros aliados. Pueden atacar de nuevo en este turno. - Rend tous leurs PV à tous les serviteurs alliés. Ils peuvent de nouveau attaquer pendant ce tour. - [x]Rigenera la Salute dei -tuoi servitori al massimo. -Possono attaccare -nuovamente in questo turno. - [x]味方のミニオン全ての -体力を上限まで回復する。 -それらはこのターンの間 -再度攻撃できる。 - 모든 아군 하수인의 생명력을 모두 회복시킵니다. 그 하수인들은 이번 턴에 -다시 공격할 수 있습니다. - Przywróć wszystkich przyjaznych stronników do -pełni zdrowia. Mogą ponownie atakować w tej turze. - Restaure toda a Vida de todos os lacaios aliados. Eles podem atacar novamente neste turno. - Полностью -восстанавливает здоровье -ваших существ. Они могут -атаковать снова на этом ходу. - ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทุกตัวจนเต็ม พวกมัน[b]โจมตีได้อีกครั้งในเทิร์นนี้ - 为所有友方随从恢复所有生命值。他们在本回合可以再次攻击。 - 使全部友方手下的生命值恢復全滿,且本回合可再次攻擊 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - Erfahrener Weidmann - Hunter of Old - Cazador de antaño - Cazador de antaño - Chasseur d’antan - Vecchio Cacciatore - 古き狩人 - 연로한 사냥꾼 - Staroświecki łowca - Caçador Antiquado - Старомодный охотник - นักล่ายุคเก่า - 老练的猎人 - 老練的獵人 - - - Verleiht <b>Zauberschaden +2</b> für jeden Zauber, den Ihr wirkt. - Whenever you cast a spell, gain <b>Spell Damage +2</b>. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene <b>+2 p. de daño con hechizos</b>. - Obtiene <b>Daño de hechizo_+2</b> cada vez que lanzas un hechizo. - Chaque fois que vous lancez un sort, donne <b>+2_aux dégâts des sorts</b>. - [x]Ottiene <b>+2 Danni Magici</b> -quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -<b>呪文ダメージ+2</b> -を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymuje <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - Sempre que você lançar um feitiço, receba <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Когда вы применяете заклинание, получает [x]___<b>урон от заклинаний +2</b>. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ ได้รับ <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 每当你施放一个法术,获得<b>法术伤害+2</b>。 - 每當你施放法術,獲得<b>法術傷害+2</b> - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - Jagderfahrung - Veteran's Intuition - Intuición veterana - Intuición de veterano - Intuition de vétéran - Intuito del Veterano - 熟練の勘 - 노병의 직감 - Intuicja weterana - Intuição de Veterano - Чутье ветерана - ประสบการณ์สั่งสม - 经验丰富 - 老手的直覺 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased Spell Damage. - Daño con hechizos aumentado. - Daño de hechizo aumentado. - Dégâts des sorts augmentés. - Danni Magici aumentati. - 呪文ダメージが増加。 - 주문 공격력 증가 - Zwiększone obrażenia zaklęć. - Dano Mágico aumentado. - Урон от заклинаний увеличен. - ความเสียหายเวท -เพิ่มขึ้น - 法术伤害提高。 - 法術傷害提高 - - Brian Despain - - - - - - - - Der Exorzist - The Exorcisor - Exorcizador - El exorcizador - L’exorciseur - Esorcizzatore - 退魔錘エクソサイザー - 퇴마의 철퇴 - Egzorcyzmator - Esconjurador - Воргенштерн - โซ่ไล่ผี - 驱魔者 - 驅魔者 - - - Bringt jeden Diener zum <b>Schweigen</b>, der von dieser Waffe angegriffen wird. - <b>Silence</b> any minion attacked by this weapon. - <b>Silencia</b> a los esbirros a los que ataca. - <b>Silencia</b> a cualquier esbirro atacado por esta arma. - Réduit au <b>Silence</b> tout serviteur attaqué avec cette arme. - [x]<b>Silenzia</b> i servitori -attaccati da -quest'Arma. - [x]この武器で攻撃 -されたミニオンを -__<b>沈黙</b>させる。 - 이 무기에 공격을 -받은 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Wycisz</b> stronnika zaatakowanego tą bronią. - <b>Silencie</b> qualquer lacaio atingido por esta arma. - Накладывает <b>немоту</b> на существо, которое [x]___атакует ваш герой. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนที่ถูก[b]อาวุธนี้โจมตี - <b>沉默</b>此武器攻击的任何随从。 - <b>沉默</b>此武器攻擊的任何手下 - - Anton Kogoukin - - - - - - - - - - - - Rasender Fallensteller - Frenzied Trapper - Trampero frenético - Trampero frenético - Trappeur frénétique - Bracconiere Frenetico - 血迷った罠師 - 광포한 덫사냥꾼 - Zdziczały traper - Coureador Ensandecido - Бешеный зверолов - นักวางกับดักผู้บ้าคลั่ง - 狂乱的捕兽者 - 狂亂的陷捕者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt -5 zufällige Jäger-[b]<b>Geheimnisse</b> ins Spiel. - <b>Battlecry:</b> Put 5 random Hunter <b>Secrets</b> into the_battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> -Coloca 5 <b>secretos</b> de cazador aleatorios en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 5 <b>Secretos</b> de Cazador aleatorios en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre_:</b> place 5_<b>Secrets</b> aléatoires de chasseur sur le champ de bataille. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette in gioco 5 <b>Segreti</b> -casuali del Cacciatore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなハンターの -___<b>秘策</b>を5つ準備する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 다섯 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść na polu bitwy 5_losowych <b>Sekretów</b>_łowcy. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 5 <b>Segredos</b> de Caçador aleatórios no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете 5_случайных <b>секретов</b> охотника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มนำ <b>กับดัก</b> ของฮันเตอร์ [b]5 ชนิดลงสนาม - <b>战吼:</b>随机将5个猎人<b>奥秘</b>置入战场。 - <b>戰吼:</b>將5張隨機獵人<b>秘密</b>放到戰場 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - Handwerkszeug - Tools of the Trade - Útiles del oficio - Herramientas del oficio - Outils de travail - Ferri del Mestiere - 商売道具 - 무기의 달인 - Narzędzia pracy - Ferramentas do Ofício - Снаряжение - เครื่องมือหากิน - 谋生工具 - 專業工具 - - - <b>Entdeckt</b> eine Waffe von Tess und legt sie an. Lasst diese Karte auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Discover</b> one of Tess's weapons and equip it. Return this to your hand. - <b>Descubre</b> una de las armas de Tess y te la equipa. Devuelve esta carta a tu mano. - <b>Devela</b> una de las armas de Tess y equípala. Regresa esta carta a tu mano. - <b>Découvre</b> une arme de Tess et l’équipe. Renvoie cette carte dans votre main. - [x]<b>Rinvieni</b> ed equipaggia -un'Arma di Tess. -Questa Magia torna -nella tua mano. - [x]テスの武器1つを -<b>発見</b>し、装備する。 -このカードを自分の -手札に戻す。 - 테스의 무기를 <b>발견</b>하여 장착합니다. 이 카드를 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Odkryj</b> jedną z_broni Tess i wyposaż w_nią bohatera. Cofnij tę kartę do twojej ręki. - <b>Descubra</b> uma das armas de Tess e equipe‑a. Devolva este card à sua mão. - Вы <b>раскапываете</b> оружие Тесс и снаряжаете им героя. Эта карта возвращается в руку. - <b>ค้นพบ</b> อาวุธของเทส[b]แล้วสวมใส่มัน นำการ์ดนี้[b]กลับขึ้นมือคุณ - <b>发现</b>一把赏金猎人武器并装备。将该牌移回你的手牌。 - <b>發現</b>一把泰絲的武器並裝備它。使這張牌返回你的手中 - - - - - - - - - - - - Langfinger - Sticky Fingers - Manos largas - Mano larga - Grippe-sou - Cleptomania - 手癖 - 나쁜 손버릇 - Lepkie rączki - Dedos Grudentos - Липкие пальцы - มือไว - 顺手牵羊 - 順手牽羊 - - - <b>Passiv</b> -Karten, die nicht zu -Spielbeginn in Eurem Deck waren, kosten (1) weniger. - <b>Passive</b> -Cards that didn't start in your deck cost (1) less. - <b>Pasivo</b> -Las cartas que no estaban en tu mazo inicial cuestan (1) cristal menos. - <b>Pasivo</b> -Las cartas que no empezaron la partida en tu mazo cuestan (1) menos. - <b>Effet passif</b> -Réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes ne venant pas directement de votre deck. - [x]<b>Passivo:</b> -le carte non presenti -nel tuo mazzo originale -costano (1) in meno. - [x]<b>常時発動</b> -対戦開始時に自分の -デッキに入って -いなかったカードの -コストが(1)減る。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작됐을 때 -내 덱에 없던 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Karty, których nie było w_twojej talii_na początku gry kosztują (1) mniej. - <b>Passivo</b> -Cards que não tenham começado no seu deck custam (1) a menos. - <b>Пассивный эффект:</b> карты, которых не было в_колоде в начале матча, стоят на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b> การ์ดที่ไม่ได้อยู่ในเด็คของคุณ[b]แต่แรกมีค่าร่ายลดลง_(1) - <b>被动</b> -你的套牌之外的牌,法力值消耗减少 -(1)点。 - <b>被動:</b>使你非起始套牌的卡牌消耗減少(1) - - Rutherford Gong - - - - - - - - - - - Sticky Fingers Player Enchant - Sticky Fingers Player Enchant - Encantamiento de Manos largas - Encantamiento de jugador de Mano larga - Ench. Grippe-sou - Effetto Cleptomania - 手癖 プレイヤーの魔力 - Sticky Fingers Player Enchant - Lepkie palce, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Dedos Grudentos - Sticky Fingers Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากมือไว - Sticky Fingers Player Enchant - Sticky Fingers Player Enchant - - - - - - - - - - Kult des Wolfes - Cult of the Wolf - Culto del lobo - Culto del lobo - Culte du loup - Culto del Lupo - 狼の教団 - 늑대의 교단 - Kult wilka - Seita do Lobo - Культ Волка - ลัทธิหมาป่า - 狼神崇拜 - 狼群教派 - - - <b>Passiv</b> -Ihr könnt Eure Helden[d]fähigkeit pro Zug zweimal einsetzen. Sie kostet (1) weniger. - <b>Passive</b> -You can use your Hero Power twice each turn. -It costs (1) less. - <b>Pasivo</b> -Puedes usar tu poder de héroe dos veces cada turno. Cuesta (1) cristal menos. - <b>Pasivo</b> -Puedes usar tu Poder de héroe dos veces por turno. Cuesta (1) menos. - <b>Effet passif</b> -Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque deux fois par tour. Il coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Passivo:</b> puoi usare -il tuo Potere Eroe -due volte per turno. -Costa (1) in meno. - [x]<b>常時発動</b> -自分のヒーローパワーを -毎ターン2回まで -使用できる。 -そのコストは(1)減る。 - <b>지속 능력</b> -내 영웅 능력의 비용이 (1) 감소하고 한 턴에 2번 사용할 수 있습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Możesz używać twojej mocy specjalnej dwa razy w każdej turze. Kosztuje (1) mniej. - <b>Passivo</b> -Você pode usar seu Poder Heroico duas vezes em cada turno. Ele custa (1) a menos. - [x]<b>Пассивный эффект:</b> -вы можете использовать -силу героя дважды за ход. -Она стоит на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b> -คุณใช้พลังฮีโร่ของคุณ[b]ได้_2_ครั้งต่อเทิร์น[b]ค่าร่ายของมันลดลง (1) - <b>被动</b> -你每回合可以使用两次英雄技能,且英雄技能的法力值消耗减少(1)点。 - <b>被動:</b>你每回合可使用兩次英雄能力,且消耗減少(1) - - James Paick - - - - - - - - - - - Cult of the Wolf Player Enchant - Cult of the Wolf Player Enchant - Encantamiento de Culto del lobo - Encantamiento de jugador de Culto del lobo - Ench. Culte du loup - Effetto Giocatore Culto del Lupo - 狼の教団 プレイヤーの魔力 - Cult of the Wolf Player Enchant - Kult wilka – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Mão Leve - Sleight of Hand Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากลัทธิหมาป่า - 狼神崇拜玩家附魔 - Cult of the Wolf Player Enchant - - - - - - - - - - Uralte Gebeine - Old Bones - Huesos viejos - Huesos viejos - Vieux os - Vecchie Ossa - 古い骨 - 오래된 뼈다귀 - Stare kości - Ossos Velhos - Старые кости - แก่แต่เก๋า - 识骨寻踪 - 老骨頭 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Assassine - The Professional - Profesional - El profesional - Les professionnels - Professionista - プロフェッショナル - 암살 - Zawodowiec - O Profissional - Профессионал - นักฆ่ามืออาชีพ - 职业杀手 - 職業殺手 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Waffenmeister - Run n' Gun - Armas raudas - Robo armado - Pas de tir - Corri e Spara - ラン&ガン - 전투 - Strzał z biodra - Ofensiva Tática - Стрельба на бегу - วิ่งไปยิงไป - 舞刀弄枪 - 舞刀弄槍 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Freibeuter - Mercenaries - Mercenarios - Mercenarios - Mercenaires - Mercenari - 傭兵団 - 용병 - Najemnicy - Mercenários - Наемники - ทหารรับจ้าง - 海盗佣兵 - 傭兵部隊 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Findig - Resourceful - Recursos - Recursos útiles - Ingénieux - Pieno di Risorse - 臨機応変 - 지략 - Zaradność - Cheio de Recursos - Запасливость - นักแก้ปัญหา - 来去自如 - 足智多謀 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Zaubersalve - Rapid Fire - Fuego rápido - Fuego rápido - Tir rapide - Fuoco Rapido - 速射 - 기적 - Szybkostrzelność - Tiro Rápido - Быстрая стрельба - ยิงรัว - 奇迹瞬间 - 急速射擊 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Überläufer - Copycat - Imitación - Imitador - Imitateurs - Imitazione - 模倣 - 사적의 스승 - Naśladowca - Imitação - Подражатель - นักเลียนแบบ - 模仿高手 - 學人精 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Fallensteller - Trapper - Trampas - Trampero - Trappeurs - Bracconiere - 罠師 - 덫사냥꾼 - Wnyki - Coureador - Зверолов - นักวางกับดัก - 陷阱专家 - 陷捕者 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenale - 武器庫 - 어썸한 무기 - Zbrojownia - Arsenal - Арсенал - คลังแสง - 武器大师 - 兵器庫 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Spezialisten - Specialist - Especialista - Especialista - Spécialistes - Specialista - スペシャリスト - 지능 도적 - Zaklęta moc - Especialista - Специалист - หน่วยพิเศษ - 行家里手 - 破壞專家 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Jademacht - Jade in the Rough - Jade en bruto - Jade en bruto - Jade brut - Giada Grezza - 翡翠の原石 - 비취 - Surowy nefryt - Jade Bruto - Неограненный нефрит - เจดในตม - 青玉大军 - 玉蓮幫眾 - - - Fügt Eurem Deck folgende Karten hinzu: {0}, {1}, {2}. - Add to your deck: -'{0}' -'{1}' -'{2}' - Añade a tu mazo: -«{0}» -«{1}» -«{2}» - Agrega a tu mazo: '{0}' '{1}' '{2}' - Ajoute à votre deck : -«_{0}_» -«_{1}_» -«_{2}_» - Aggiungi al tuo mazzo: "{0}" "{1}" "{2}" - [x]デッキに追加: -「{0}」 -「{1}」 -「{2}」 - 다음 카드 추가: '{0}' '{1}' '{2}' - Dodaj do twojej talii: -„{0}”, -„{1}”, -„{2}”. - Adicione ao seu deck: '{0}' '{1}' '{2}' - Добавляет в колоду карты «{0}», «{1}» и «{2}». - เพิ่มในเด็คคุณ: '{0}' '{1}' '{2}' - 加入你的牌库:“{0}”“{1}”“{2}” - 將{0}、{1}、{2}加入你的套牌 - - - - - - - - - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - ダリアス・クロウリー - 다리우스 크롤리 - Darius Crowley - Darius Crowley - Дарий Краули - แดเรียส โครวลีย์ - 达利乌斯·克罗雷 - 達瑞亞斯‧克羅雷 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - Darius Crowley - ダリアス・クロウリー - 다리우스 크롤리 - Darius Crowley - Darius Crowley - Дарий Краули - แดเรียส โครวลีย์ - 达利乌斯·克罗雷 - 達瑞亞斯‧克羅雷 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -Dienern 5 Schaden zu -und wählt einen -<b>passiven</b> Schatz. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 5 damage -to all minions and choose -a <b>Passive</b> Treasure. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 5 p. de daño -a todos los_esbirros. -Eliges un_tesoro_<b>pasivo</b>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige -5 de daño a todos los esbirros y eliges un Tesoro <b>Pasivo</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 5_points de dégâts à tous les serviteurs et vous choisissez un trésor <b>passif</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni a -TUTTI i servitori. Scegli -un Tesoro <b>Passivo</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンに -5ダメージを与え -<b>常時発動</b>の宝物を -_1個選択する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 5 주고 <b>지속 능력</b> 보물을 선택합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom i wybierz <b>Pasywny</b> skarb. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano a todos os lacaios e escolha um Tesouro <b>Passivo</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -5 ед. урона всем существам. -Вы выбираете -___<b>пассивное</b> сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]แล้วเลือกสมบัติ <b>ติดตัว</b> - <b>战吼:</b>对所有随从造成5点伤害,并选择一个<b>被动</b>宝藏。 - <b>戰吼:</b>對全部手下造成5點傷害,並選擇一個<b>被動</b>寶藏 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - Feuer! - Fire! - ¡Fuego! - ¡Fuego! - Feu ! - Fuoco! - 撃てぇっ! - 발사! - Ognia! - Fogo! - Огонь! - ยิง! - 开炮! - 開火! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert die Kanonen! Erneut -einsetzbar, wenn sie einen -Diener vernichten. - <b>Hero Power</b> -Fire your Cannons! -If they kill any minions, refresh this. - <b>Poder de héroe</b> -¡Dispara los cañones! -Si matan a algún esbirro, se repone este poder. - <b>Poder de héroe</b> -¡Dispara tus cañones! Si matan a algún esbirro, este poder se restablece. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vos canons font feu_! Si un serviteur est tué, se réinitialise. - [x]<b>Potere Eroe</b> -I tuoi Cannoni sparano! -Se distruggono un servitore, -ricarica il tuo Potere Eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「大砲」を発射!これで -ミニオンを倒した場合は -再度使用可能になる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 대포들을 발사합니다! -그 피해로 하수인이 하나라도 -죽으면, 다시 사용할 수 -있습니다. - [x]<b>Moc specjalna</b> -Wystrzel z Dział! -Jeśli od strzału zginie jakiś -stronnik, odnów tę moc. - <b>Poder Heroico</b> -Dispare os seus canhões! Se matar um lacaio, restaure este poder. - <b>Сила героя</b> -Палит из всех пушек! Если они убивают существо, вы можете снова использовать силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -ยิงปืนใหญ่ของคุณ! _ถ้าปืนใหญ่ฆ่ามินเนี่ยนได้ ใช้พลังนี้[b]ได้อีกครั้ง - <b>英雄技能</b> -开炮!如果消灭任意随从,则复原该技能。 - [x]<b>英雄能力</b> -發射你的大砲!若殺 -死任何手下,回復 -你的英雄能力 - - - - - - - - - - Kanone - Cannon - Cañón - Cañón - Canon - Cannone - 大砲 - 대포 - Działo - Canhão - Пушка - ปืนใหญ่ - 火炮 - 大砲 - - - Fügt Feinden direkt gegenüber @ Schaden zu. - Deal @ damage to the enemies opposite of this_minion. - Inflige @ p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - Inflige @ de daño a los enemigos frente a este esbirro. - Inflige @_|4(point,points) de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - Infligge @ |4(danno,danni) ai -nemici di fronte. - [x]このミニオンに -対面している敵に -___@ダメージを与える。 - 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 @ 줍니다. - Zadaj @_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - Cause @ de dano aos inimigos em frente -a este lacaio. - Наносит @ ед. урона противникам перед собой. - สร้างความเสียหาย @_แต้มให้ศัตรูที่อยู่[b]ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - 对此随从对面的敌人造成@点伤害。 - 對此手下前方的敵人造成@點傷害 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Feuerunterstützung - Victorious Rally - Grito de victoria - Reclutamiento victorioso - Ralliement victorieux - Adunata Vittoriosa - 奮起の勝鬨 - 승전보 - Natchnienie do walki - Reagrupamento Vitorioso - Победный запал - โห่ร้องกระตุ้นขวัญ - 胜利集结 - 勝利歡呼 - - - <b>Passiv</b> -Verleiht Euren Dienern jedes Mal +1 Angriff in diesem Zug, wenn Ihr Eure Kanonen abfeuert. - [x]<b>Passive</b> -Whenever you fire your -Cannons, give your minions -+1 Attack this turn. - <b>Pasivo</b> -Cada vez que disparas -tus cañones, otorga +1_p. -de ataque a tus esbirros -ese turno. - <b>Pasivo</b> -Cada vez que disparas -tus Cañones, tus esbirros -obtienen +1 de Ataque -durante ese turno. - <b>Effet passif</b> -Chaque fois que vos canons font feu, donne +1_ATQ à vos serviteurs pendant ce tour. - [x]<b>Passivo:</b> quando -i tuoi Cannoni sparano, -+1 Attacco ai tuoi servitori -per questo turno. - <b>常時発動</b> -自分が「大砲」を撃つ度 -このターンの間 -味方のミニオン全てに -攻撃力+1を付与する。 - <b>지속 능력</b> -내가 대포를 발사할 때마다 이번 턴에 내 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. - [x]<b>Działanie pasywne:</b> -Za każdym razem gdy -wystrzelisz z_twoich Dział, -daj twoim stronnikom -+1 do ataku w tej turze. - <b>Passivo</b> -Sempre que você disparar seus Canhões, conceda +1 de Ataque aos seus lacaios neste turno. - <b>Пассивный эффект:</b> -когда вы палите из пушек, ваши существа получают +1 к атаке до конца хода. - <b>ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณยิงปืนใหญ่ มอบ[b]พลังโจมตี_+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณจนจบเทิร์น - <b>被动</b> -每当你开炮时,你的所有随从在本回合获得+1攻击力。 - <b>被動:</b>每當你發射大砲,賦予你的手下本回合+1攻擊力 - - Gino Whitehall - - - - - - - - - - - - Victorious Rally Player Enchant - Victorious Rally Player Enchant - Encantamiento de Grito de victoria - Encantamiento de jugador de Reclutamiento victorioso - Ench. Ralliement victorieux - Effetto Giocatore Adunata Vittoriosa - 奮起の勝鬨 プレイヤーの魔力 - 승전보 강화 효과 - Natchnienie do walki – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Reagrupamento Vitorioso - Victorious Rally Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากโห่ร้องกระตุ้นขวัญ - 胜利集结玩家附魔 - Victorious Rally 玩家附魔 - - - - - - - - - Feuereifer - Strategic Initiative - Iniciativa estratégica - Iniciativa estratégica - Initiative stratégique - Iniziativa Strategica - 戦略的イニシアティブ - 전략적 주도권 - Strategiczne zagranie - Iniciativa Estratégica - Инициатива - ได้เปรียบทางกลยุทธ์ - 战略打击 - 策略優勢 - - - Erhöhter Angriff in diesem Zug. - Increased Attack this turn. - Ataque aumentado este turno. - Ataque aumentado este turno. - Attaque augmentée pendant ce tour. - Attacco aumentato per questo turno. - このターンの間、攻撃力が増加。 - 이번 턴에 공격력 증가 - Zwiększony atak w tej turze. - Ataque aumentado neste turno. - Бонус к атаке до конца хода. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น[b]ในเทิร์นนี้ - 本回合提高攻击力。 - 本回合攻擊力提高 - - - - - - - - - - Taktische Verstärkung - Tactical Reinforcements - Refuerzos estratégicos - Refuerzos tácticos - Renforts tactiques - Rinforzi Tattici - 戦術的増援 - 전술적 지원군 - Taktyczne wsparcie - Reforços Táticos - Боевое подкрепление - ปรับกระบวนทัพ - 战术增援 - 戰術增援 - - - <b>Passiv</b> -Verringert jedes Mal die Kosten einer Eurer Handkarten um (2), wenn Ihr Eure Kanonen abfeuert. - [x]<b>Passive</b> -Whenever you fire your -Cannons, reduce the cost of -a card in your hand by (2). - <b>Pasivo</b> -Cada vez que disparas -tus cañones, reduce en -(2) cristales el coste de -una carta de tu mano. - <b>Pasivo</b> -Cada vez que disparas tus Cañones, reduce el costo de una carta de tu mano en (2). - <b>Effet passif</b> -Chaque fois que vos canons font feu, réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût d’une carte de votre main. - <b>Passivo:</b> quando i tuoi Cannoni sparano, riduce di (2) il costo di una carta nella tua mano. - <b>常時発動</b> -自分が「大砲」を撃つ度 -自分の手札1枚の -コストを(2)減らす。 - <b>지속 능력</b> -내가 대포를 발사할 때마다 -내 손에 있는 무작위 카드의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Za_każdym razem gdy wystrzelisz z_Dział, zmniejsz koszt losowej karty w twojej ręce o (2). - <b>Passivo</b> -Sempre que você disparar seus Canhões, reduza em (2) o custo de um card na sua mão. - <b>Пассивный эффект:</b> -когда вы палите из пушек, уменьшает стоимость случайной карты в руке на (2). - <b>ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณยิงปืนใหญ่ ลดค่าร่ายของการ์ดหนึ่งใบ[b]ในมือคุณลง (2) - <b>被动</b> -每当你开炮时,你手牌中的一张卡牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>被動:</b>每當你發射大砲,使你手中一張牌的消耗降低(2)點 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Tactical Reinforcements Player Enchant - Tactical Reinforcements Player Enchant - Encantamiento de Refuerzos estratégicos - Encantamiento de jugador de Refuerzos tácticos - Ench. Renforts tactiques - Effetto Giocatore Rinforzi Tattici - 戦術的増援 プレイヤーの魔力 - 전술적 지원군 강화 효과 - Taktyczne wsparcie – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Reforços Táticos - Rally the Troops Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากปรับกระบวนทัพ - 战术增援玩家附魔 - Tactical Reinforcements Player Enchant - - - - - - - - - - Berauscht - Inspired - Inspiración - Inspirado - Exalté - Ispirato - 活力 - 사기 진작 - Inspiracja - Inspirado - Воодушевление - ฮึกเหิม - 士气振奋 - 士氣振奮 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 卡牌消耗減少(2) - - - - - - - - - - - - Besseres Schwarzpulver - Extra Powder - Pólvora extra - Pólvora adicional - Poudre supplémentaire - Polvere Aggiuntiva - 追加火薬 - 추가 화약 - Zapasowy proch - Pólvora Extra - Больше пороха! - ดินปืนสูตรพิเศษ - 高爆火药 - 加量火藥 - - - Eure Kanonen verursachen in diesem Zug 2 Schaden mehr. - [x]Your Cannons do 2 -extra damage this turn. - Tus cañones infligen 2_p. de daño extra este turno. - Tus Cañones -infligen 2 más de daño -en este turno. - Vos canons infligent 2_|4(point de dégâts supplémentaire,points de dégâts supplémentaires) pendant ce tour. - I tuoi Cannoni infliggono 2 danni aggiuntivi per questo turno. - [x]このターンの間 -自分の「大砲」が -与えるダメージが -2増える。 - 이번 턴에 -내 대포들의 피해량이 -2 증가합니다. - Twoje Działa zadają -2 pkt. dodatkowych obrażeń w_tej_turze. - Seus Canhões causam 2 a mais de dano neste turno. - Ваши пушки на этом ходу наносят на 2 ед. урона больше. - ปืนใหญ่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มอีก 2 แต้มในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的火炮会额外造成2点伤害。 - 你的大砲 -本回合造成的傷害 -提高2點 - - Brian Despain - - - - - - - - - Extra Powder Player Enchant - Extra Powder Player Enchant - Encantamiento de Pólvora extra - Encantamiento de jugador de Pólvora adicional - Ench. Poudre supplémentaire - Effetto Polvere Aggiuntiva - 追加火薬 プレイヤーの魔力 - 추가 화약 강화 효과 - Zapasowy proch – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Pólvora Extra - Extra Powder Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่นจาก[b]ดินปืนสูตรพิเศษ - 高爆火药玩家附魔 - 加量火藥玩家附魔 - - - - - - - - - - - Drachenfeuermunition - Dragonfire Ammo - Munición de dragón - Munición de dragón - Balle de feu draconique - Munizioni di Dragonfuoco - ドラゴンファイア弾薬 - 용숨결 포탄 - Smocza amunicja - Munição Fogo de Dragão - Драконьи ядра - กระสุนเพลิงมังกร - 龙火弹药 - 龍火彈藥 - - - [x]<b>Passiv</b> -Eure Kanonen verursachen -1 Schaden mehr. - <b>Passive</b> -Your Cannons do -1 extra damage. - <b>Pasivo</b> -Tus cañones infligen 1_p. de daño extra. - <b>Pasivo</b> -Tus cañones infligen 1_más de daño. - <b>Effet passif</b> -Vos canons infligent 1_|4(point de dégâts supplémentaire,points de dégâts supplémentaires). - <b>Passivo:</b> i tuoi -Cannoni infliggono -1 danno aggiuntivo. - [x]<b>常時発動</b> -自分の「大砲」が -与えるダメージが -1増える。 - <b>지속 능력</b> -내 대포들의 피해량이 -1 증가합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Twoje Działa zadają -1 pkt. dodatkowych obrażeń. - <b>Passivo</b> -Seus Canhões causam 1 a mais de dano - [x]<b>Пассивный эффект:</b> -ваши пушки наносят -на_1_ед. урона больше. - <b>ติดตัว</b> -ปืนใหญ่ของคุณสร้าง[b]ความเสียหายเพิ่มอีก_1_แต้ม - <b>被动</b> -你的火炮会额外造成1点伤害。 - <b>被動:</b>你的 -大砲造成的傷害 -提高1點 - - Ron Lemen - - - - - - - - - - - - Dragonfire Ammo Player Enchant - Dragonfire Ammo Player Enchant - Encantamiento de Munición de dragón - Encantamiento de Munición de dragón - Ench. Balle de feu draconique - Effetto Munizioni di Dragonfuoco - ドラゴンファイア弾薬 プレイヤーの魔力 - 용숨결 포탄 강화 효과 - Smocza amunicja – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Munição Fogo de Dragão - Dragonfire Ammo Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่นจาก[b]กระสุนเพลิงมังกร - 龙火弹药玩家附魔 - Dragonfire Ammo 玩家附魔 - - - - - - - - - - - Leichenfledderei - Pillage the Fallen - Saqueo a los caídos - Saqueo de cadáveres - Pillage des défunts - Saccheggio dei Caduti - 戦場稼ぎ - 반복적인 약탈 - Szabrowanie pobojowiska - Pilhar os Mortos - Боевые трофеи - ปล้นคนตาย - 打扫战场 - 搜刮死者 - - - <b>Passiv</b> -Legt jedes Mal eine zufällige Waffe an, wenn Eure Waffe zerstört wird. - <b>Passive</b> -Whenever your weapon is destroyed, equip a random weapon. - <b>Pasivo</b> -Cada vez que se destruye tu arma, equipa un arma aleatoria. - <b>Pasivo</b> -Equipa un arma aleatoria cada vez que tu arma se destruye. - <b>Effet passif</b> -Chaque fois que votre arme est détruite, vous équipe d’une arme aléatoire. - <b>Passivo:</b> quando una tua Arma viene distrutta, equipaggia un'Arma casuale. - <b>常時発動</b> -自分の武器が破壊 -される度ランダムな武器を装備する。 - <b>지속 능력</b> -내 무기가 파괴될 때마다 무작위 무기를 장착합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Za_każdym razem, gdy zostanie zniszczona twoja broń,_wyposaż bohatera w_losową broń. - <b>Passivo</b> -Sempre que sua arma for destruída, equipe uma arma aleatória. - <b>Пассивный эффект:</b> -когда уничтожается ваше оружие, снаряжает случайным оружием. - <b>ติดตัว</b> ทุกครั้งที่อาวุธของคุณถูก[b]ทำลาย สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม - <b>被动</b> -每当你的武器被摧毁时,随机装备一把 -武器。 - <b>被動:</b>每當你的武器遭到摧毀,裝備一把隨機武器 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - Pillage the Fallen Player Enchantment - Pillage the Fallen Player Enchantment - Encantamiento de Saqueo a los caídos - Encantamiento de jugador de Saqueo de cadáveres - Ench. Pillage des défunts - Effetto Saccheggio dei Caduti - 戦場稼ぎ プレイヤーの魔力 - Pillage the Fallen Player Enchantment - Szabrowanie pobojowiska, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Pilhar os Mortos - Pillage the Fallen Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากปล้นคนตาย - Pillage the Fallen Player Enchantment - 搜刮陣亡者玩家附魔 - - - - - - - - - - An Land ziehen - Safe Harbor - Amparar - Puerto seguro - Arrivée à bon port - Porto Sicuro - 安全港 - 피난처 - Bezpieczna przystań - Porto Seguro - Передышка - ที่หลบภัย - 避风港湾 - 避難港灣 - - - Wählt einen Diener und erhaltet ihn auf die Hand. Er kostet (0). - Choose a minion and put it into your hand. -It costs (0). - Elige a un esbirro y colócalo en tu mano. Cuesta (0) cristales. - Elige un esbirro y colócalo en tu mano. Cuesta (0). - Choisit un serviteur et le place dans votre main. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Seleziona un servitore. Lo mette nella tua mano e costa (0). - [x]ミニオン1体を選択し -自分の手札に追加する。 -そのミニオンのコスト -は(0)になる。 - 하수인을 내 손으로 가져옵니다. -그 하수인의 비용이 (0)이 됩니다. - Wybierz stronnika i_umieść go w twojej ręce. Kosztuje (0). - Escolha um lacaio e coloque-o na sua mão. Ele custa (0). - Вы кладете в руку выбранное существо. Оно стоит (0). - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้ว[b]นำขึ้นมือคุณ มินเนี่ยนตัวนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - 选择一个随从并将其置入你的手牌。该牌的法力值消耗变为(0)点。 - 選擇一個手下,把它放入你的手中。其消耗為(0) - - Chris Seaman - - - - - - - - - - Kampfbewährte Veteranin - Grizzled Reinforcement - Refuerzo aguerrido - Refuerzo pardo - Renfort chevronné - Rinforzo Armato - 百戦錬磨の援軍 - 노련한 지원군 - Zdziczałe posiłki - Reforço Veterano - Серьезное подкрепление - ทัพเสริมชำนาญศึก - 火力支援 - 身經百戰的援軍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine weitere Kanone herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon an extra Cannon. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca un cañón extra. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Cañón adicional. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un canon supplémentaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -un Cannone aggiuntivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -追加の「大砲」を -1台召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -대포를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dodatkowe Działo. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Canhão extra. - <b>Боевой клич:</b> призывает дополнительную пушку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ปืนใหญ่อีกหนึ่งกระบอก - <b>战吼:</b>额外召唤一门火炮。 - <b>戰吼:</b>召喚一門額外的大砲 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - Tuskarrfreibeuter - Tuskarr Raider - Asaltante colmillarr - Asaltante colmillarr - Écumeur rohart - Incursore Tuskarr - タスカーの襲撃兵 - 투스카르 약탈자 - Kiełzar grabieżca - Saqueador Morsano - Клыкарр-налетчик - ทัสการ์ผู้รุกราน - 海象人海盗 - 巨牙海民劫掠者 - - - <b>Eifer</b>. Feuert Eure Kanonen ab, nachdem dieser Diener angegriffen hat. - <b>Rush</b> -After this minion attacks, fire your Cannons. - <b>Embestir</b> -Después de que este esbirro ataque, dispara tus cañones. - <b>Acometida</b> -Después de que este esbirro ataca, dispara tus Cañones. - <b>Ruée</b> -Une fois que ce serviteur a attaqué, vos canons font feu. - [x]<b>Assalto</b>. -Dopo che ha attaccato, -i tuoi Cannoni sparano. - [x]<b>急襲</b> -このミニオンが -攻撃した後、自分の -__「大砲」を発射する。 - <b>속공</b>, 이 하수인이 공격한 후에 내 대포들을 발사합니다. - <b>Zryw</b> -Gdy ten stronnik zaatakuje,_wystrzel z_twoich Dział. - <b>Rapidez</b> -Depois que este lacaio atacar, dispare seus Canhões. - <b>Натиск</b>. После того как это существо атакует, вы стреляете из пушек. - <b>จู่โจม</b> -หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ยิงปืนใหญ่ของคุณ - <b>突袭</b> -在该随从攻击后, -开炮! - <b>衝刺</b> -在此手下攻擊後,發射你的大砲 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - Wellenbrecher - Seabreaker Goliath - Goliat rompemares - Goliat rompemares - Goliath brisemer - Goliath Spezzamari - 怒涛のゴリアテ - 바다파괴자 거한 - Łamacz fal - Golias Quebramar - Морской голиаф - ซีเบรคเกอร์โกไลแอธ - 破浪巨人 - 破浪巨人 - - - Kostet (1) weniger für jede Kanonensalve, die Ihr abgefeuert habt. - Costs (1) less for each time you've fired your Cannons. - [x]Cuesta (1) cristal menos -por cada vez que hayas -disparado tus cañones. - Cuesta (1) menos por cada disparo de tus Cañones. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque fois que vos canons ont fait feu. - [x]Costa (1) in meno per -ogni volta che i tuoi -Cannoni hanno sparato. - [x]自分の「大砲」を -1回発射する度 -__コストが(1)減る。 - 내가 대포를 발사할 때마다 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej -za każdy wystrzał -z twoich Dział. - Custa (1) a menos para cada vez que você disparou seus Canhões nesta partida. - Стоит на (1) меньше за_каждый залп из_пушек. - ค่าร่ายลดลง (1)_ทุกครั้ง[b]ที่คุณยิงปืนใหญ่ - 你的火炮每次开火,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你每次發射大砲使 -消耗減少(1) - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - Seabreaker Goliath Player Enchantment - Seabreaker Goliath Player Enchantment - Encantamiento de Goliat rompemares - Encantamiento de jugador de Goliat rompemares - Ench. Goliath brisemer - Effetto Goliath Spezzamari - 怒涛のゴリアテ プレイヤーの魔力 - Seabreaker Goliath Player Enchantment - Łamacz fal, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Golias Quebramar - Seabreaker Goliath Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากซีเบรคเกอร์โกไลแอธ - Seabreaker Goliath Player Enchantment - Seabreaker Goliath Player Enchantment - - - Kostet (1) weniger für jede Kanonensalve, die Ihr abgefeuert habt. - Costs (1) less for each time you've fired your Cannons. - [x]Cuesta (1) cristal menos -por cada vez que hayas -disparado tus cañones. - Cuesta (1) menos por cada disparo de tus Cañones. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque fois que vos canons ont fait feu. - [x]Costa (1) in meno per -ogni volta che i tuoi -Cannoni hanno sparato. - 自分の「大砲」を1回発射する度コストが(1)減る。 - 내가 대포를 발사할 때마다 비용이 (1)씩 감소 - Kosztuje (1) mniej -za każdy wystrzał -z twoich Dział. - Custa (1) a menos para cada vez que você disparou seus Canhões nesta partida. - Стоит на (1) меньше за_каждый залп из_пушек. - ค่าร่ายลดลง (1)_ทุกครั้ง[b]ที่คุณยิงปืนใหญ่ - 你的火炮每次开火,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你每次發射大砲使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Gatlinggnom - Gattling Gunner - Artillero de ametralladora - Artillero de metralla - Mitrailleur - Mitragliere - ガトリング砲手 - 기관총 사수 - Kartaczownik - Metralhadora de Apoio - Пулеметчик - มือปืนแกตลิง - 机枪射手 - 加特林機槍手 - - - Wenn Ihr eine Karte ausspielt, fügt Ihr jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener Schaden zu, der_ihren_Kosten_entspricht. - Whenever you play a card, deal damage equal to its Cost to a random enemy minion. - Cada vez que juegas una carta, inflige un daño equivalente a su coste a un esbirro enemigo aleatorio. - Cada vez que juegas una carta, inflige daño equivalente a su costo a un esbirro enemigo aleatorio. - Chaque fois que vous jouez une carte, inflige son coût sous forme de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - Quando giochi una carta, infligge danni pari al suo costo a un servitore nemico casuale. - [x]自分がカードを -使う度、そのコストに -等しいダメージを -ランダムな敵のミニオン -1体に与える。 - [x]내가 카드를 낼 때마다 -무작위 적 하수인에게 -그 카드의 비용만큼 -피해를 줍니다. - Za każdym razem gdy zagrywasz kartę, zadaj losowemu wrogiemu stronnikowi obrażenia równe jej kosztowi. - Sempre que você jogar um card, cause dano equivalente ao custo dele a um lacaio inimigo aleatório. - Когда вы разыгрываете карту, наносит урон, равный ее стоимости, случайному существу противника. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด สุ่ม[b]สร้างความเสียหายเท่าค่าร่าย[b]ของการ์ดนั้นให้ศัตรูหนึ่งตัว - 每当你使用一张牌时,随机对一个敌方随从造成等同于其法力值消耗的伤害。 - 每當你出牌,對一個隨機敵方手下造成等同其消耗的傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Kartografin - Cartographer - Cartógrafa - Cartógrafa - Cartographe - Cartografa - 地図職人 - 지도 제작자 - Kartografka - Cartógrafa - Картограф - นักทำแผนที่ - 制图师 - 製圖師 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Entdeckt</b> einen Schatz. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a Treasure. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un tesoro. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un Tesoro. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un trésor. - <b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un Tesoro. - [x]<b>雄叫び:</b> -__宝物を1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -보물을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Skarb. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um Tesouro. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_สมบัติ - <b>战吼:</b><b>发现</b> -一张宝藏牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個寶藏 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Rächer von Gilneas - Gilnean Vigilante - Justiciero gilneano - Vigilante gilneano - Justicier gilnéen - Vigilante di Gilneas - ギルニーアスの自警団員 - 길니아스 무법자 - Śmiałek z Gilneas - Justiceiro Guilneano - Гилнеасский мститель - ผู้ผดุงคุณธรรมแห่งกิลเนส - 吉尔尼斯义警 - 吉爾尼斯自衛團員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener und füllt Eure Hand mit Münzen. - <b>Battlecry:</b> Destroy a -minion and fill your -hand with Coins. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro y -llena tu_mano de monedas. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro y llena tu mano con monedas. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur et remplit votre main de cartes La pièce. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un servitore, -riempiendo la tua -mano di Monete. - <b>雄叫び:</b> -ミニオンを1体破壊し -自分の手札を「コイン」でいっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> -하수인을 처치하고 -내 손을 동전으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika i zapełnij twoją rękę Monetami. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio e encha sua mão de Moedas. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и заполняет ___вашу_руку_«Монетками»._ - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้วเพิ่ม[b]_การ์ดเหรียญจนเต็มมือคุณ_ - <b>战吼:</b>消灭一个随从,并将幸运币置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,用幸運幣塞滿你的手牌 - - - Vernichtet einen Diener und füllt Eure Hand mit Münzen. - Destroy a minion and fill your hand with Coins. - Destruye a un esbirro y_llena tu mano de monedas. - Destruye un esbirro y llena tu mano con monedas. - Détruit un serviteur et remplit votre main de cartes La pièce. - Distrugge un servitore, riempiendo la tua mano di Monete. - ミニオンを1体破壊し自分の手札を「コイン」でいっぱいにする。 - 하수인을 처치하고 내 손을 동전으로 가득 채움 - Zniszcz stronnika i zapełnij twoją rękę Monetami. - Destrua um lacaio e encha sua mão de Moedas. - Уничтожить существо и заполнить руку «Монетками». - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]แล้วเพิ่มการ์ดเหรียญ[b]จนเต็มมือคุณ - 消灭一个随从,并将幸运币置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - 摧毀一個手下,用幸運幣塞滿你的手牌 - - - - - - - - - - - - - Heiliges Buch - Holy Book - Libro Sagrado - Libro sagrado - Livre sacré - Testo Sacro - 聖典 - 성서 - Święta księga - Livro Sagrado - Священная книга - คัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ - 神圣典籍 - 神聖典籍 - - - [x]Bringt einen Diener zum -<b>Schweigen</b> und vernichtet -ihn. Ruft eine Kopie -(10/10) davon herbei. - <b>Silence</b> and destroy a minion. Summon a 10/10 copy of it. - <b>Silencia</b> y destruye a un_esbirro. Invoca una_copia 10/10 del mismo. - <b>Silencia</b> y destruye un esbirro. Invoca una copia 10/10 de él. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur et le détruit. En invoque une copie_10/10. - [x]<b>Silenzia</b> e distrugge un -servitore. Ne evoca -una copia 10/10. - [x]ミニオン1体を<b>沈黙</b> -させてから破壊する。 -そのミニオンの10/10の -コピーを1体召喚する。 - [x]하수인을 <b>침묵</b>시키고 -처치합니다. 그 하수인을 -복사하여 10/10 -하수인으로 소환합니다. - <b>Wycisz</b> i zniszcz stronnika. Przyzwij jego kopię 10/10. - <b>Silencie</b> e destrua um lacaio. Evoque uma cópia 10/10 dele. - Накладывает на_существо <b>немоту</b>, уничтожает его и призывает его копию 10/10. - <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน[b]ที่มีพลัง 10/10 - <b>沉默</b>并消灭一个随从。召唤一个它的10/10复制。 - <b>沉默</b>並摧毀 -一個手下。為其召喚一個10/10的分身 - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - Heilige Essenz - Holy Essence - Esencia Sagrada - Esencia sagrada - Essence sacrée - Essenza Sacra - 聖髄 - 성스러운 정수 - Święta esencja - Essência Sagrada - Священная сущность - อณูศักดิ์สิทธิ์ - 神圣精华 - 神聖精華 - - - Angriff und Leben auf 10 gesetzt. - Attack and Health set to 10. - Ataque y salud establecidos -en 10 p. - Ataque y Salud establecidos en 10. - Attaque et Vie portées à_10. - Attacco e Salute pari a 10. - 攻撃力と体力が10になった。 - 공격력과 생명력이 10으로 바뀜 - Atak i zdrowie ustawione na 10. - Ataque e Vida ajustados para 10. - Атака и здоровье равны 10. - พลังโจมตีและ -พลังชีวิตเท่ากับ 10 - 攻击力和生命值变为10。 - 攻擊力和生命值為10 - - - - - - - - - Schutzwall - Entrenchment - Trincheras - Trincheras - Retranchement - Trinceramento - 塹壕 - 참호 - Obwarowanie - Na Trincheira - Окапывание - สิ่งกีดขวาง - 坚守阵地 - 固守陣地 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener haben -+2 Leben. - <b>Passive</b> -Your minions have +2_Health. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen +2_p. de salud. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen +2 de Salud. - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs ont +2_PV. - <b>Passivo:</b> -i tuoi servitori -hanno +2 Salute. - [x]<b>常時発動</b> -味方のミニオン全ては -体力+2を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들이 -생명력을 +2 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi_stronnicy mają +2 do zdrowia. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios têm +2_de Vida. - [x]<b>Пассивный эффект:</b> -ваши существа -получают +2 к здоровью. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลังชีวิต_+2 - <b>被动</b> -你的所有随从获得+2生命值。 - <b>被動:</b>你的手下獲得+2生命值 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - Entrenchment Player Enchantment - Entrenchment Player Enchantment - Encantamiento de Trincheras - Encantamiento de jugador de Trinchera - Ench. Retranchement - Effetto Trinceramento - 塹壕 プレイヤーの魔力 - Entrenchment Player Enchantment - Obwarowanie, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Na Trincheira - Entrenchment Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากสิ่งกีดขวาง - Entrenchment Player Enchantment - Entrenchment Player Enchantment - - - Eure Diener haben +2 Leben. - Your minions have +2 Health. - Tus esbirros tienen +2_p. de salud. - Tus esbirros tienen +2 de Salud. - Vos serviteurs ont +2_PV. - I tuoi servitori hanno +2 Salute. - 味方のミニオン全ては体力+2を得る。 - 내 하수인들의 생명력 +2 - Twoi stronnicy mają +2 do zdrowia. - Seus lacaios têm +2 de Vida. - Ваши существа получают +2 к здоровью. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ -มีพลังชีวิต +2 - 你的所有随从获得+2生命值。 - 你的手下獲得+2生命值 - - - - - - - - - - Geschützt - Entrenched - En la trinchera - Atrincherado - Retranché - Trincerato - 塹壕入り - 참호 형성 - Obwarowanie - Entrincheirado - Окапывание - กำบัง - 坚守 - 固守陣地 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - Laterne - Brass Lantern - Farol de latón - Farol de latón - Lanterne en laiton - Lanterna d'Ottone - 真鍮のランタン - 놋쇠 등불 - Mosiężna latarnia - Lanterna de Latão - Медный фонарь - ตะเกียงทองเหลือง - 黄铜灯笼 - 黃銅燈籠 - - - <b>Entdeckt</b> dreimal eine Kopie einer Karte aus Eurem Deck. - <b>Discover</b> a copy of a card in your deck. Repeat this 2 more times. - <b>Descubre</b> una copia de una carta que esté en tu mazo. Este efecto se repite 2 veces. - <b>Devela</b> una copia de una carta en tu mazo. Repite esta acción 2_veces más. - <b>Découvre</b> une copie d’une carte de votre deck. Relance ce sort 2_fois de plus. - [x]<b>Rinvieni</b> una copia -di una carta dal -tuo mazzo. Ripete -l'effetto altre 2 volte. - [x]自分のデッキにある -カードのコピーを1枚 -<b>発見</b>する。これを -さらに2回繰り返す。 - 내 덱에서 카드를 <b>발견</b>합니다. 2번 더 반복합니다. - <b>Odkryj</b> kopię karty z_twojej talii. Powtórz to jeszcze 2 razy. - <b>Descubra</b> uma cópia de um card do seu deck. Repita mais 2 vezes. - Вы <b>раскапываете</b> копию карты из колоды. Эффект повторяется еще два раза. - <b>ค้นพบ</b>_ก๊อปปี้ของ[b]การ์ดในเด็คคุณ ทำซ้ำอีก 2 ครั้ง - <b>发现</b>你牌库中一张牌的复制。再重复两次。 - <b>發現</b>你牌堆中的一張牌。之後重複<b>發現</b>2次 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - Hinterhalt - Sneak Attack - Ataque sigiloso - Ataque sorpresa - Attaque furtive - Attacco a Sorpresa - 奇襲 - 기습 공격 - Atak z ukrycia - Ataque Sorrateiro - Атака исподтишка - ลอบโจมตี - 奇袭攻击 - 突襲 - - - Legt 2 zufällige Diener aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld und verleiht ihnen <b>Ansturm</b>. - Put 2 random minions from your hand into the battlefield and give them <b>Charge</b>. - Coloca 2 esbirros aleatorios de tu mano -en el campo de batalla -y les otorga <b>Cargar</b>. - Coloca 2 esbirros aleatorios de tu mano en el -campo de batalla y les otorga <b>Carga</b>. - Place 2_ serviteurs aléatoires de votre main sur le champ de bataille et leur confère <b>Charge</b>. - Mette sul campo due servitori casuali dalla tua mano e -fornisce loro <b>Carica</b>. - 自分の手札からランダムなミニオン -2体を戦場に置き -<b>突撃</b>を付与する。 - [x]내 손에 있는 무작위 -하수인 둘을 소환하고 -<b>돌진</b>을 부여합니다. - Umieść dwóch losowych stronników z_twojej ręki na polu bitwy i daj im <b>Szarżę</b>. - Coloque 2 lacaios aleatórios da sua mão no campo de batalha e conceda <b>Investida</b> a eles. - Вы выкладываете из руки 2 случайных существа. Они получают <b>«Рывок»</b>. - สุ่มนำมินเนี่ยน 2 ตัวจาก[b]มือคุณลงสนามแล้วมอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้พวกมัน - 随机将你手牌中的两个随从置入战场,并使其获得 -<b>冲锋</b>。 - 從你的手中取出2個隨機手下放到戰場,並賦予他們<b>衝鋒</b> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Hinterhalt! - Ambush! - ¡Emboscada! - ¡Emboscada! - Embuscade ! - Imboscata! - 伏兵だ! - 잠복! - Zasadzka! - Emboscada! - Засада! - ลอบโจมตี! - 埋伏 - 伏擊! - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b>. - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b>. - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b>. - Tem <b>Investida</b>. - <b>Рывок</b>. - มี <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b>。 - 擁有<b>衝鋒</b> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - Fernrohr - Spyglass - Catalejo - Catalejo - Longue-vue - Cannocchiale - 携帯望遠鏡 - 망원경 - Luneta - Luneta - Подзорная труба - กล้องส่องทางไกล - 望远镜 - 望遠鏡 - - - [x]<b>Echo</b>. Kopiert eine zufällige -Handkarte des Gegners und -fügt sie Eurer Hand hinzu. -_Sie kostet (3) weniger. - <b>Echo</b> -Put a copy of a random card in your opponent's hand into yours. It costs (3) less. - [x]<b>Eco</b>. Coloca una copia de una -carta aleatoria de la mano de -tu oponente en la tuya. -Cuesta (3) cristales menos. - <b>Eco</b> -Coloca en tu mano una copia de una carta aleatoria de la mano de tu adversario. Cuesta (3) menos. - <b>Écho</b> -Place une copie d’une carte aléatoire de la main de l’adversaire dans la vôtre. Elle coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Eco</b>. Mette nella tua mano -una copia di una carta casuale -dalla mano dell'avversario. -Costa (3) in meno. - [x]<b>木霊</b> -相手のランダムな手札 -1枚のコピーを自分の -手札に追加する。 -そのコストは(3)減る。 - <b>잔상</b> -상대편 손에 있는 카드를 무작위로 복사하여 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - [x]<b>Echo</b> -Umieść w twojej ręce kopię -losowej karty z ręki przeciwnika. -Kosztuje (3) mniej. - <b>Eco</b> -Coloque uma cópia de um card aleatório da mão do seu oponente na sua. Ele custa (3) a menos. - <b>Эхо</b>. Вы кладете в_руку копию случайной карты из руки противника. Она стоит на (3) меньше. - <b>เสียงสะท้อน</b> สุ่มก๊อปปี้การ์ดหนึ่งใบในมือ[b]คู่ต่อสู้แล้วเพิ่มในมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง (3) - <b>回响</b> -随机复制对手手牌中的一张牌,将其置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少 -(3)点。 - <b>回音</b> -從對手手中複製一張隨機卡牌放到你的手中,且消耗減少(3) - - Grace Liu - - - - - - - - - - Bestiarium - Bestiary - Bestiario - Bestiario - Bestiaire - Bestiario - 動物寓話集 - 아수라장 - Bestiariusz - Bestiário - Бестиарий - สารานุกรมสัตว์ - 怪物图鉴 - 怪物圖鑑 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Kopien von zufälligen Dienern aus dem Deck des Gegners. - [x]Fill your board with -copies of random minions -from your opponent's deck. - Llena tu tablero de copias de esbirros aleatorios del mazo de tu_oponente. - Llena tu tablero con copias de esbirros aleatorios del mazo de_tu_adversario. - Remplit votre plateau de copies de serviteurs aléatoires du deck de votre adversaire. - Riempie il tuo lato del campo con copie di servitori casuali dal mazzo dell'avversario. - 自分の陣地に -相手のデッキのランダム -なミニオンのコピーを -可能な限り召喚する。 - 상대편의 덱에서 무작위 하수인들을 복사하여 내 전장을 가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę kopiami losowych stronników z_talii przeciwnika. - Encha o seu tabuleiro com cópias de lacaios aleatórios do deck do seu oponente. - Заполняет вашу сторону копиями случайных существ из_колоды противника. - สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนในเด็คคู่ต่อสู้[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 随机在你对手的牌库中选择随从,召唤其复制,直到你的随从数量达到上限。 - 從對手的牌堆召喚隨機手下的分身,直到你場上位置全滿 - - Milivoj Ceran - - - - - - - - - Ansporn - Expedite - Acelerar - Expeditivo - Cadence infernale - Accelerazione - 突貫 - 신속 대응 - Usprawnienie - Agilizar - Быстрота - เร่งเร้า - 紧急征召 - 時光加速 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener kosten -(1) weniger. - <b>Passive</b> -Your minions cost -(1) less. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros cuestan (1) cristal menos. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros cuestan (1) menos. - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi servitori -costano (1) in meno. - [x]<b>常時発動</b> -自分のミニオン全ての -__コストが(1)減る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들의 비용이 -(1) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy kosztują (1) mniej. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios custam (1) a menos. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа стоят на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - <b>被动</b> -你的随从的法力值消耗减少(1)点。 - <b>被動:</b>你的 -手下消耗減少(1) - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Expedite Player Enchantment - Expedite Player Enchantment - Encantamiento de Acelerar - Encantamiento de jugador de Expeditivo - Ench. Cadence infernale - Effetto Accelerazione - 突貫 プレイヤーの魔力 - Expedite Player Enchantment - Usprawnienie, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Agilizar - Expedite Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากเร่งเร้า - Expedite Player Enchantment - 時光加快玩家附魔 - - - Eure Diener kosten (1) weniger. - Your minions cost (1) less. - Tus esbirros cuestan (1) cristal menos. - Tus esbirros cuestan (1) menos. - Vos serviteurs coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costo dei tuoi servitori ridotto di (1). - 自分のミニオンのコスト(1)減少。 - 내 하수인의 비용 (1) 감소 - Twoi stronnicy kosztują (1) mniej. - Seus lacaios custam (1) a menos. - Ваши существа стоят на_(1)_меньше. - มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的随从的法力值消耗减少(1)点。 - 你的手下消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Wurfeisen - Caltrops - Abrojos - Abrojos - Chausse-trapes - Triboli - 撒菱 - 쇠못 덫 - Kolczatki - Estrepes - Шипы - ขวาก - 铁蒺藜 - 釘爪刺 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, wird diesem 1 Schaden zugefügt. - <b>Passive</b> -After your opponent -plays a minion, deal 1 -damage to it. - <b>Pasivo</b> -Después de que tu oponente juegue un esbirro, le inflige 1 p. de daño. - <b>Pasivo</b> -Después de que tu adversario juega un esbirro, le inflige 1 de daño. - <b>Effet passif</b> -Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, ce dernier subit 1_point de dégâts. - <b>Passivo:</b> -dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce 1 danno. - [x]<b>常時発動</b> -相手がミニオンを手札 -から使用した後、その -ミニオンに1ダメージ -を与える。 - <b>지속 능력</b> -상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zadaj mu -1 pkt. obrażeń. - <b>Passivo</b> -Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как противник разыгрывает существо, наносит этому существу 1_ед._урона. - <b>ติดตัว</b> หลังจากคู่ต่อสู้เล่นมินเนี่ยน[b]สร้างความเสียหาย_[b]1_แต้มให้มัน - <b>被动</b> -在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成1点伤害。 - <b>被動:</b>在對手打出手下後,對它造成1點傷害 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Caltrops Player Enchantment - Caltrops Player Enchantment - Encantamiento de Abrojos - Encantamiento de jugador de Abrojos - Ench. Chausse-trapes - Effetto Triboli - 撒菱 プレイヤーの魔力 - Caltrops Player Enchantment - Kolczatki, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Estrepes - Caltrops Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นจากขวาก - Caltrops Player Enchantment - Caltrops Player Enchantment - - - - - - - - - - Beutel Münzen - Coin Pouch - Bolsa de monedas - Monedero - Petite bourse de pièces - Borsellino di Monete - コインのポーチ - 동전 주머니 - Mieszek monet - Algibeira de Moedas - Кошель - เหรียญถุงเล็ก - 小袋钱币 - 一小袋金幣 - - - Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (3) kostet. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Summon a random 3-Cost minion. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Invoca a un esbirro aleatorio de coste 3. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Invoca un esbirro aleatorio de costo 3. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Invoque un serviteur aléatoire à 3_cristaux. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Evoca un servitore casuale da 3 Mana. -Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - [x]ランダムなコスト3の -ミニオンを1体召喚する。 -このカードを -アップグレードして -___自分のデッキに混ぜる。 - 비용이 3인 무작위 하수인을 소환합니다. -이 카드를 강화한 후 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Przyzwij losowego stronnika o koszcie (3). Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Evoque um lacaio aleatório com 3 de custo. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - Призывает случайное существо за_(3). Улучшает эту карту и замешивает в колоду. - สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 3 หนึ่งตัว อัพเกรดการ์ดนี้[b]แล้วสับมันเข้าเด็คคุณ - 随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 召喚一個消耗為3的隨機手下。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Sack Münzen - Sack of Coins - Saco de monedas - Saco de monedas - Bourse de pièces - Borsa di Monete - コインの大袋 - 동전 자루 - Spory mieszek monet - Saco de Moedas - Мешок монет - เหรียญถุงใหญ่ - 中袋钱币 - 一袋金幣 - - - Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (6) kostet. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Summon a random 6-Cost minion. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Invoca a un esbirro aleatorio de coste 6. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Invoca un esbirro aleatorio de costo 6. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Invoque un serviteur aléatoire à 6_cristaux. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Evoca un servitore casuale da 6 Mana. -Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - [x]ランダムなコスト6の -ミニオンを1体召喚する。 -このカードを -アップグレードして -___自分のデッキに混ぜる。 - 비용이 6인 무작위 하수인을 소환합니다. -이 카드를 강화한 후 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Przyzwij losowego stronnika o koszcie (6). Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Evoque um lacaio aleatório com 6 de custo. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - Призывает случайное существо за_(6). Улучшает эту карту и замешивает в колоду. - สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งตัว อัพเกรดการ์ดนี้[b]แล้วสับมันเข้าเด็คคุณ - 随机召唤一个法力值消耗为(6)的随从。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 召喚一個消耗為6的隨機手下。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Großer Sack Münzen - Hefty Sack of Coins - Gran saco de monedas - Saco de monedas pesado - Grosse bourse de pièces - Bisaccia di Monete - コインぎっしりの大袋 - 묵직한 동전 자루 - Pokaźny mieszek monet - Saco de Moedas Grande - Пузатый мешок монет - เหรียญล้นถุง - 大袋钱币 - 一大袋金幣 - - - Ruft 3 zufällige Diener herbei: einer kostet (3), -einer (6), einer (9). - Summon a random 3, 6, and 9-Cost minion. - Invoca a un esbirro aleatorio de coste 3, -a uno de 6 y a uno de 9. - Invoca un esbirro aleatorio de costo 3, uno de 6 y uno de 9. - Invoque trois serviteurs aléatoires coûtant respectivement_3, 6_et 9_cristaux. - [x]Evoca tre servitori casuali -da 3, 6 e 9 Mana, -rispettivamente. - ランダムな -コスト3、6、9の -ミニオンを1体ずつ -召喚する。 - 비용이 3, 6, 9인 -무작위 하수인을 -소환합니다. - Przyzwij losowych stronników -o koszcie (3), (6) i (9). - Evoque um lacaio aleatório com 3, um com 6 e um com 9 de custo. - Призывает по одному случайному существу за (3), (6) и (9). - สุ่มเรียกมินเนี่ยน -ค่าร่าย 3, 6 และ 9 - 随机召唤一个法力值消耗为(3)、(6)和(9)的 -随从。 - 召喚一個消耗為3點、6點及9點的隨機手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Gruselige Kuriosität - Creepy Curio - Medallón espeluznante - Relicario espeluznante - Bijou glauque - Pendente Inquietante - 不気味な骨董品 - 으스스한 귀중품 - Złowroga ozdoba - Relicário Esquisito - Жуткая вещица - วัตถุสยองขวัญ - 诡异的项链 - 不祥的古物 - - - Ruft 3 Geister (1/1) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Summon three 1/1 Ghosts. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Invoca tres fantasmas 1/1. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Invoca tres Fantasmas 1/1. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Invoque trois fantômes_1/1. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Evoca tre Fantasmi 1/1. Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - [x]1/1の幽霊を3体 -召喚する。このカードを -アップグレードして -自分のデッキに混ぜる。 - 1/1 유령을 셋 소환합니다. 이 카드를 강화한 후 내 덱에 섞어 넣습니다. - Przyzwij trzy Duchy 1/1. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Evoque três Aparições 1/1. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - Призывает трех призраков 1/1. Улучшает эту карту и замешивает в колоду. - เรียกผี 1/1 สามตน อัพเกรดการ์ดนี้แล้ว[b]สับมันเข้าเด็คคุณ - 召唤三个1/1的幽灵。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 召喚三個1/1鬼魂。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Klagender Geist - Weeping Ghost - Fantasma sollozante - Fantasma sollozante - Fantôme éploré - Fantasma Piangente - 涙を流す幽霊 - 흐느끼는 유령 - Zawodzący duch - Aparição Lamuriosa - Плачущий призрак - ผีคร่ำครวญ - 阴郁的幽灵 - 憂傷的鬼魂 - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - Verwunschene Kuriosität - Haunted Curio - Medallón encantado - Relicario embrujado - Bijou hanté - Pendente Infestato - 祟られた骨董品 - 귀신 들린 귀중품 - Nawiedzona ozdoba - Relicário Assombrado - Потусторонняя вещица - วัตถุผีสิง - 恐怖的项链 - 陰森的古物 - - - Ruft 3 Geister (2/2) herbei. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Summon three 2/2 Ghosts. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Invoca tres fantasmas 2/2. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Invoca tres Fantasmas 2/2. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Invoque trois fantômes_2/2. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Evoca tre Fantasmi 2/2. Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - [x] 2/2の幽霊を3体 -召喚する。このカードを -アップグレードして -自分のデッキに混ぜる。 - 2/2 유령을 셋 소환합니다. 이 카드를 강화한 후 내 덱에 섞어 넣습니다. - Przyzwij trzy Duchy 2/2. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Evoque três Aparições 2/2. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - Призывает трех призраков 2/2. Улучшает эту карту и замешивает в колоду. - เรียกผี 2/2 สามตน อัพเกรดการ์ดนี้แล้ว[b]สับมันเข้าเด็คคุณ - 召唤三个2/2的幽灵。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 召喚三個2/2鬼魂。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Klagender Geist - Weeping Ghost - Fantasma sollozante - Fantasma sollozante - Fantôme éploré - Fantasma Piangente - 涙を流す幽霊 - 흐느끼는 유령 - Zawodzący duch - Aparição Lamuriosa - Плачущий призрак - ผีคร่ำครวญ - 阴郁的幽灵 - 憂傷的鬼魂 - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - Verfluchte Kuriosität - Cursed Curio - Medallón maldito - Relicario maldito - Bijou maudit - Pendente Maledetto - 呪われた骨董品 - 저주받은 귀중품 - Przeklęta ozdoba - Relicário Amaldiçoado - Проклятая вещица - วัตถุต้องคำสาป - 诅咒的项链 - 詛咒的古物 - - - Ruft 3 Geister (3/3) mit <b>Lebensentzug</b> herbei. - Summon three 3/3 Ghosts with <b>Lifesteal</b>. - Invoca tres fantasmas 3/3 con <b>Robo de vida</b>. - Invoca tres Fantasmas 3/3 con <b>Robavida</b>. - Invoque trois fantômes_3/3 avec <b>Vol de vie</b>. - [x]Evoca tre Fantasmi -3/3 con <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>生命奪取</b>を持つ -3/3の幽霊を -__3体召喚する。 - [x]<b>생명력 흡수</b> 능력이 -있는 3/3 유령을 -셋 소환합니다. - Przyzwij trzy Duchy 3/3 z_<b>Kradzieżą_życia</b>. - Evoque três Aparições 3/3 com <b>Roubar Vida</b>. - Призывает трех призраков 3/3 [x]с <b>«Похищением жизни»</b>. - เรียกผี 3/3 ที่มี <b>สูบชีวิต</b> สามตน - 召唤三个3/3并具有<b>吸血</b>的 -幽灵。 - 召喚三個有 -<b>生命竊取</b>的3/3鬼魂 - - - - - - - - - - - Klagender Geist - Weeping Ghost - Fantasma sollozante - Fantasma sollozante - Fantôme éploré - Fantasma Piangente - 涙を流す幽霊 - 흐느끼는 유령 - Zawodzący duch - Aparição Lamuriosa - Плачущий призрак - ผีคร่ำครวญ - 阴郁的幽灵 - 憂傷的鬼魂 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - - Querschläger - Ricochet Shot - Disparo rebotador - ¡Rebote! - Tir à ricochets - Colpo Rimbalzante - 跳弾 - 길니안 룰렛 - Rykoszet - Tiro de Ricochete - Рикошет - กระสุนสะท้อน - 弹射 - 彈跳射擊 - - - [x]Fügt einem zufälligen -Charakter $3 Schaden zu. -Wird danach 12-mal -wiederholt. - Deal $3 damage to a random character. Repeat this 12 times. - [x]Inflige $3 p. de daño a -un personaje aleatorio. -Esta acción se repite -12 veces. - Inflige $3 de daño a un personaje aleatorio. Repite esta acción 12_veces. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un personnage aléatoire. Relance ce sort 12_fois. - [x]Infligge $3 danni a un -personaggio casuale. Ripete -l'effetto altre 12 volte. - [x]ランダムな -キャラクター1体に -$3ダメージを与える。 -これを12回繰り返す。 - [x]무작위 캐릭터에게 -피해를 $3 줍니다. -12번 더 반복합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń losowej postaci. Powtórz 12 razy. - Cause $3 de dano a um personagem aleatório. Repita 12 vezes. - Наносит $3 ед. урона случайному персонажу. Эффект повторяется 12 раз. - สุ่มสร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ตัวละครหนึ่งตัว ทำซ้ำอีก 12 ครั้ง - 随机对一个角色造成$3点伤害。重复12次。 - 對一個隨機角色造成$3點傷害。之後重複12次 - - Danny Beck - - - - - - - - - Aufgebrachter Mob - Surly Mob - Turba malhumorada - Turba malhumorada - Foule mal lunée - Folla Scontrosa - 興奮した群衆 - 신경질적인 군중 - Gburowaty motłoch - Multidão Agitada - Недовольная толпа - ฝูงชนขุ่นเคือง - 粗鄙的暴徒 - 不滿的暴民 - - - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Destroy a random enemy minion. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Distrugge un servitore nemico casuale. Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - [x]ランダムな敵の -ミニオン1体を破壊する。 -このカードを -アップグレードして -___自分のデッキに混ぜる。 - 무작위 적 하수인을 처치합니다. 이 카드를 강화한 후 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - [x]Уничтожает случайное -существо противника. -Улучшает эту карту и -замешивает ее в колоду. - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว อัพเกรดการ์ดนี้[b]แล้วสับมันเข้าเด็คคุณ - 随机消灭一个敌方随从。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 摧毀一個隨機 -敵方手下。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Wütender Mob - Angry Mob - Turba enfadada - Turba iracunda - Foule en colère - Folla Arrabbiata - 熱狂した群衆 - 성난 군중 - Gniewny motłoch - Multidão Furiosa - Разозленная толпа - ฝูงชนโกรธเกรี้ยว - 愤怒的暴徒 - 憤怒的暴民 - - - Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Destroy 2 random enemy minions. Upgrade this and shuffle it into your deck. - [x]Destruye a 2 esbirros -enemigos aleatorios. -Mejora esta carta -y la mete en tu mazo. - Destruye 2 esbirros enemigos aleatorios. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Détruit jusqu’à 2_serviteurs adverses aléatoires. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - Distrugge due servitori nemici casuali. Potenzia questa Magia e mettila nel tuo mazzo. - ランダムな敵の -ミニオンを2体破壊する。 -このカードを -アップグレードして -自分のデッキに混ぜる。 - 무작위 적 하수인을 둘 처치합니다. 이 카드를 강화한 후 내 덱에 섞어 넣습니다. - Zniszcz_dwóch_losowych wrogich stronników. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - [x]Уничтожает 2 случайных -существ противника. -Улучшает эту карту и -замешивает ее в колоду. - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]สูงสุด 2 ตัว อัพเกรด_[b]การ์ดนี้แล้วสับเข้าเด็คคุณ - 随机消灭两个敌方随从。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 摧毀最多2個 -隨機敵方手下。升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Rasender Mob - Crazed Mob - Turba enloquecida - Turba enloquecida - Foule enragée - Folla Inferocita - 暴走した群衆 - 광기 어린 군중 - Oszalały motłoch - Multidão Descontrolada - Яростная толпа - ฝูงชนบ้าคลั่ง - 疯狂的暴徒 - 瘋狂的暴民 - - - Bringt alle feindlichen Diener zum <b>Schweigen</b> und vernichtet sie. - <b>Silence</b> and destroy all enemy minions. - <b>Silencia</b> y destruye -a todos los esbirros enemigos. - <b>Silencia</b> y destruye a todos los esbirros enemigos. - Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs adverses et les détruit. - <b>Silenzia</b> e distrugge -i servitori nemici. - 敵のミニオン全てを<b>沈黙</b>させてから破壊する。 - [x]모든 적 하수인을 -<b>침묵</b>시키고 처치합니다. - <b>Wycisz</b> i zniszcz wszystkich wrogich stronników. - <b>Silencie</b> e destrua todos os lacaios inimigos. - Накладывает <b>немоту</b> на_существ_противника и_уничтожает их. - <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 - <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Königliches Geschenk - Royal Gift - Obsequio real - Regalo real - Cadeau royal - Dono Regale - 王家の御下賜品 - 왕실의 선물 - Królewski podarunek - Dádiva Régia - Королевская награда - ของขวัญราชสำนัก - 皇家礼包 - 王室贈禮 - - - Verleiht einem Diener +2/+2 für jeden Diener, den Ihr kontrolliert. - Give a minion +2/+2 for each minion you control. - Otorga +2/+2 -a un esbirro por cada esbirro que controlas. - Otorga +2/+2 a un esbirro por cada esbirro que controles. - Donne_+2/+2_à_un serviteur pour chaque autre serviteur que vous contrôlez. - +2/+2 a un servitore per ogni tuo servitore. - [x]ミニオン1体に -味方のミニオン -1体につき+2/+2 -を付与する。 - [x]하수인에게 내 전장에 -있는 하수인의 수만큼 -+2/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2 za każdego stronnika, jakiego kontrolujesz. - Conceda +2/+2 a um lacaio para cada lacaio que você controlar. - Выбранное существо получает +2/+2 за каждое существо под_вашим контролем. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวตามจำนวน[b]มินเนี่ยนที่คุณควบคุม - 强化一个随从,你每有一个随从,便使其获得+2/+2。 - 你場上每個 -友方手下可賦予 -一個手下+2/+2 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - Heute ein König - Royalty - Realeza - Realeza - Royauté - Regalità - 王家の権威 - 왕권 - Łaska pana - Realeza - Царственность - เชื้อพระวงศ์ - 皇恩浩荡 - 王室贈禮 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - Jakub Kasper - - - - - - - - Modischer Zylinder - Gentleman's Top Hat - Sombrero de copa - Galera de caballero - Haut-de-forme - Cappello a Cilindro - 紳士のシルクハット - 신사의 모자 - Cylinder dżentelmena - Cartola de Cavalheiro - Цилиндр - หมวกทรงสูงสุภาพบุรุษ - 绅士的大礼帽 - 紳士的高頂禮帽 - - - [x]Verleiht einem Diener +2/+2 -und „<b>Todesröcheln:</b> Gibt den -Zylinder einem anderen zufäl[d]ligen befreundeten Diener“. - [x]Give a minion +2/+2 -and "<b>Deathrattle:</b> Give -your Top Hat to another -random friendly minion." - [x]Otorga a un esbirro +2/+2 -y «<b>Último aliento:</b> Otorga -tu sombrero de copa a otro -esbirro amistoso aleatorio». - Otorga a un esbirro +2/+2 y "<b>Estertor:</b> entrega tu Galera a otro esbirro aliado aleatorio". - Donne à un serviteur +2/+2 et «_<b>Râle d’agonie_:</b> donne votre haut-de-forme à un autre serviteur allié aléatoire._» - +2/+2 e "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce il Cappello a Cilindro a un altro tuo servitore casuale" a un servitore. - [x]ミニオン1体に+2/+2と -「<b>断末魔:</b> 自身を除く -ランダムな味方のミニオン -1体にシルクハットを -付与する」を付与する。 - [x]하수인에게 +2/+2와 -"<b>죽음의_메아리:</b> 신사의 모자를 -다른 무작위 아군 하수인에게 -줌" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi_+2/+2 oraz opis „<b>Agonia:</b> Daj Cylinder innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi”. - Conceda +2/+2 a um lacaio e "<b>Último Suspiro:</b> Conceda sua Cartola a outro lacaio aliado aleatório". - Выбранное существо получает +2/+2 и «<b>Предсмертный хрип:</b> передает цилиндр другому вашему случайному существу». - มอบ_+2/+2_และ_<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบหมวกทรงสูงของคุณ[b]ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นของฝ่ายคุณ ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2,以及“<b>亡语:</b>随机将你的大礼帽扔给另一个友方随从。” - 賦予一個手下+2/+2及<i><b>死亡之聲:</b>把你的禮帽交給另一個隨機友方手下</i> - - Joe Wilson - - - - - - - - - - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - Gentlemanly Reequip Effect Dummy - - - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA_825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Gentleman's Top Hat (GILA 825) - - - - - - - - - - Modischer Zylinder - Gentleman's Top Hat - Sombrero de copa - Galera de caballero - Haut-de-forme - Cappello a Cilindro - 紳士のシルクハット - 신사의 모자 - Cylinder dżentelmena - Cartola de Cavalheiro - Цилиндр - หมวกทรงสูงสุภาพบุรุษ - 绅士的大礼帽 - 紳士的高頂禮帽 - - - +2/+2. <b>Todesröcheln:</b> Gibt den Zylinder einem anderen zufälligen befreundeten Diener. - +2/+2. <b>Deathrattle</b>: Give your Top_Hat to another random friendly minion. - +2/+2 -<b>Último aliento:</b> Otorga tu sombrero de copa a otro esbirro amistoso aleatorio. - +2/+2. <b>Estertor</b>: entrega tu Galera a otro esbirro aliado aleatorio. - +2/+2. <b>Râle d’agonie_:</b> donne votre haut-de-forme à un autre serviteur allié aléatoire. - +2/+2. <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce il Cappello a Cilindro a un altro tuo servitore casuale. - +2/+2。<b>断末魔:</b> 自身を除くランダムな味方のミニオン1体に「シルクハット」を付与する。 - +2/+2, <b>죽음의 메아리:</b> 신사의 모자를 다른 무작위 아군 하수인에게 줌 - +2/+2. -<b>Agonia:</b> Daj Cylinder innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi. - +2/+2. <b>Último Suspiro:</b> Conceda sua Cartola a outro lacaio aliado aleatório. - +2/+2. <b>Предсмертный хрип:</b> передает цилиндр другому вашему случайному существу. - +2/+2 <b>เสียงสุดท้าย</b>: สุ่มมอบหมวกทรงสูง[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นฝ่ายคุณ - +2/+2。<b>亡语:</b>随机将你的大礼帽扔给另一个友方随从。 - +2/+2。<b>死亡之聲:</b>把你的禮帽交給另一個隨機友方手下 - - Joe Wilson - - - - - - - - Nalaa die Erlöserin - Nalaa the Redeemer - Nalaa la Redentora - Nalaa la Redentora - Nalaa la Rédemptrice - Nalaa la Redentrice - 救世主ナラァ - 구원자 날라 - Wybawicielka Nalaa - Nalaa, a Redentora - Налаа Искупительница - นาล่า ผู้ชำระบาป - 救赎者娜拉 - 『救贖者』娜拉 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>. -Nachdem dieser Diener Schaden überlebt hat, erhält er <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Divine Shield</b>. <b>Taunt</b>. -After this minion survives - damage, gain <b>Divine Shield</b>. - <b>Escudo divino</b>. <b>Provocar</b>. -Después de que este esbirro sobreviva al daño, obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b>. <b>Provocación</b>. -Después de que este esbirro sobrevive al daño, obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Bouclier divin</b>. <b>Provocation</b> -Une fois que ce serviteur a survécu à des dégâts, lui confère <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Scudo Divino</b>. <b>Provocazione</b>. -Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, -ottiene <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> -このミニオンはダメージを -受けて生き延びた後 -<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - [x]<b>도발</b>, <b>천상의 보호막</b> -이 하수인은 피해를 받고 -생존한 후에, <b>천상의_보호막</b>을 -얻습니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> -Otrzymuje <b>Boską tarczę</b> -za każdym razem, gdy przeżyje otrzymane_obrażenia. - <b>Escudo Divino</b>. -<b>Provocar</b>. Após este lacaio sobreviver a dano, receba <b>Escudo Divino</b>. - <b>Божественный щит</b>. <b>Провокация</b>. После того как это существо получает урон и выживает, оно_получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ยั่วยุ</b> -หลังจาก[b]มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน - <b>圣盾,嘲讽</b> -在该随从受到伤害并存活下来后,获得 -<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b>、<b>嘲諷</b> -在此手下受傷存活後,獲得<b>聖盾術</b> - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Murloc Holmes - Murloc Holmes - Múrloc Holmes - Múrloc Holmes - Murloc Holmes - Murloc Holmes - マーロック・ホームズ - 멀록 홈즈 - Murlok Holmes - Murloc Holmes - Мурлок Холмс - เมอร์ล็อค โฮล์มส์ - 摩洛克·福尔摩斯 - 魚爾摩斯 - - - Jedes Mal, wenn Euer Gegner eine Karte zieht, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - Whenever your opponent draws a card, add a copy to your hand. - Cada vez que tu oponente roba una carta, añade -una_copia_a_tu_mano. - Cada vez que tu adversario roba una carta, agrega una copia a tu mano. - Chaque fois que votre adversaire pioche une carte, en ajoute une copie dans votre main. - [x]Quando l'avversario pesca -una carta, ne mette una -copia nella tua mano. - 相手がカードを引く度そのコピー1枚を -自分の手札に -追加する。 - 상대편이 카드를 뽑을 때마다 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy twój przeciwnik dobiera kartę, dodaj jej kopię do twojej ręki. - [x]Sempre que seu oponente - comprar um card, adicione - uma cópia à sua mão. - Когда противник берет карту, вы кладете в руку ее копию. - ทุกครั้งที่คู่ต่อสู้[b]จั่วการ์ดเพิ่มก๊อปปี้ของ_[b]การ์ดใบนั้นในมือคุณ - 每当你的对手抽一张牌时,将其复制置入你的手牌。 - 每當對手抽牌, -放一張相同的牌 -到你的手中 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Geweihtes Wasser - Hallowed Water - Agua bendita - Agua bendita - Eau sanctifiée - Acqua Consacrata - 聖なる水 - 거룩한 성수 - Uświęcona woda - Água Consagrada - Освященная вода - น้ำมนต์ - 光明圣水 - 聖水 - - - Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her. Zieht 5 Karten. - Restore your hero -to full Health. - Draw 5 cards. - Restaura toda la salud de tu héroe. -Roba 5 cartas. - Restaura toda la Salud de tu héroe. Roba 5 cartas. - Rend tous ses PV à votre héros. Vous piochez 5_cartes. - Rigenera la Salute del tuo eroe al massimo. Pesca 5 carte. - [x]自分のヒーローの -体力を上限まで -回復する。カードを -5枚引く。 - [x]내 영웅의 생명력을 -모두 회복시킵니다. -카드를 5장 뽑습니다. - W pełni wylecz twojego_bohatera. Dobierz 5 kart. - Restaure toda a Vida do seu herói. Compre 5 cards. - Полностью восстанавливает здоровье вашего героя. Вы берете 5 карт. - ฟื้นฟูพลังชีวิตให้[b]ฮีโร่ของคุณจนเต็ม จั่วการ์ด 5 ใบ - 为你的英雄恢复所有生命值。抽五张牌。 - 使你的英雄 -生命值恢復全滿 -抽5張牌 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - Jäger aus Gilneas - Gilnean Tracker - Rastreador gilneano - Rastreador gilneano - Pisteur gilnéen - Braccatore di Gilneas - ギルニーアスの追跡者 - 길니아스 추적자 - Gilneański tropiciel - Rastreador Guilneano - Гилнеасский следопыт - นักแกะรอยชาวกิลเนส - 吉尔尼斯追踪者 - 吉爾尼斯追蹤者 - - - <b>Eifer</b>. Verwandelt sich -zu Beginn Eures Zuges -in einen Halbworgen (5/5). - [x]<b>Rush</b> -At the start of your turn, -transform this into a 5/5. - [x]<b>Embestir</b> -Al principio de tu turno, -se transforma en -un esbirro 5/5. - <b>Acometida</b> -Al comienzo de tu turno, se transforma en un esbirro 5/5. - <b>Ruée</b> -Au début de votre tour, se transforme en_5/5. - [x]<b>Assalto</b>. -All'inizio del tuo turno, -si trasforma in un 5/5. - [x]<b>急襲</b> -自分のターンの開始時 -5/5に変身する。 - <b>속공</b> -내 턴이 시작될 때, -5/5 하수인으로 변신합니다. - <b>Zryw</b> -Na początku twojej tury przemienia_się_w_5/5. - <b>Rapidez</b> -No início do seu turno, transforme este lacaio em um 5/5. - <b>Натиск</b>. В начале вашего хода превращается в_существо 5/5. - <b>จู่โจม</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยนมันเป็น_5/5 - <b>突袭</b> -在你的回合开始时,该随从变为5/5。 - <b>衝刺</b>。在你的 -回合開始時,變形為5/5的手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Halbworgenjäger - Transforming Tracker - Rastreador cambiante - Rastreador cambiante - Transformation en cours - Braccatore in Mutazione - 獣化する追跡者 - 변하고 있는 추적자 - Przeobrażony tropiciel - Rastreador em Mutação - Следопыт-оборотень - นักแกะรอยเปลี่ยนร่าง - 变身的追踪者 - 變身的追蹤者 - - - [x]<b>Eifer</b>. Verwandelt sich -zu Beginn Eures Zuges -in einen Worgen (7/7) -mit <b>Windzorn</b>. - <b>Rush</b> -At the start of your turn, transform this into a 7/7 with <b>Windfury</b>. - [x]<b>Embestir</b> -Al principio de tu turno, -se convierte en un esbirro 7/7 -con <b>Viento furioso</b>. - <b>Acometida</b> -Al comienzo de tu turno, se_transforma en un esbirro 7/7 con <b>Viento furioso</b>. - <b>Ruée</b> -Au début de votre tour, se transforme_en_7/7_avec <b>Furie des vents</b>. - [x]<b>Assalto</b>. -All'inizio del tuo turno, -si trasforma in un 7/7 -con <b>Furia del Vento</b>. - [x]<b>急襲</b> -自分のターンの開始時 -<b>疾風</b>を持つ -___7/7に変身する。 - <b>속공</b>, 내 턴이 시작될 때, <b>질풍</b> 능력이 있는 7/7 하수인으로 변신합니다. - <b>Zryw</b> -Na początku twojej tury przemienia_się_w_7/7 z_<b>Furią wichru</b>. - <b>Rapidez</b> -No início do seu turno, transforme este card em um lacaio 7/7 com <b>Fúria dos Ventos</b>. - <b>Натиск</b>. В начале вашего хода [x]превращается в_существо 7/7 -с <b>«Неистовством ветра»</b>. - <b>จู่โจม</b> -เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยน[b]มันเป็น_7/7_ที่มี_<b>วายุพิโรธ</b> - <b>突袭</b> -在你的回合开始时,该随从变为7/7并具有<b>风怒</b>。 - [x]<b>衝刺</b>。在你的 -回合開始時,變形為 -有<b>風怒</b>的7/7手下 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Worgenjäger - Worgen Tracker - Rastreador huargen - Rastreador huargen - Pisteur worgen - Braccatore Worgen - ウォーゲンの追跡者 - 늑대인간 추적자 - Worgeński tropiciel - Rastreador Worgen - Ворген-следопыт - วอร์เก้นนักแกะรอย - 狼人追踪者 - 狼人追蹤者 - - - <b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> - <b>Rush</b> -<b>Windfury</b> - <b>Embestir</b> -<b>Viento furioso</b> - <b>Acometida</b> -<b>Viento furioso</b> - <b>Ruée</b> -<b>Furie des vents</b> - <b>Assalto</b>. -<b>Furia del Vento</b>. - <b>急襲</b>、<b>疾風</b> - <b>속공</b> -<b>질풍</b> - <b>Zryw</b> -<b>Furia wichru</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Натиск</b> -<b>Неистовство ветра</b> - <b>จู่โจม</b> -<b>วายุพิโรธ</b> - <b>突袭,风怒</b> - <b>衝刺</b>、<b>風怒</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Abgenutztes Milizhorn - Old Militia Horn - Cuerno antiguo - Viejo cuerno de milicia - Vieux cor de milice - Corno Militare Rovinato - 古びた民兵の角笛 - 낡은 민병대 나팔 - Wysłużony róg straży - Corneta de Milícia Antiga - Ветхий рог - แตรทหารอาสาเก่าเก็บ - 陈旧的军号 - 老舊的民兵號角 - - - Verleiht Euren Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Give your minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Otorga +1/+1 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a tus esbirros. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Donne à vos serviteurs +1/+1 et <b>Provocation</b>. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - [x]+1/+1 e <b>Provocazione</b> -ai tuoi servitori. Potenzia -questa Magia e mettila -nel tuo mazzo. - 味方のミニオン -全てに+1/+1と<b>挑発</b>を -付与する。このカードをアップグレードして自分のデッキに混ぜる。 - [x]내 하수인들에게 -+1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. -이 카드를 강화한 후 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Daj twoim_stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - [x]Ваши существа получают -+1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. -Улучшает эту карту и -замешивает в колоду. - มอบ +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ อัพเกรดการ์ดนี้แล้วสับมัน[b]เข้าเด็คคุณ - 使你的所有随从获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 賦予你的 -手下+1/+1和<b>嘲諷</b>。 -升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - Jason Kang - - - - - - - - - - Begeistert - Morale Boost - Moral alta - Impulso moral - Moral regonflé - Spinta Morale - 意気揚々 - 사기 고취 - Wzmocnione morale - Injeção de Ânimo - Подъем духа - ปลุกขวัญ - 鼓舞士气 - 提振士氣 - - - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ<b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> - - Jason Kang - - - - - - - - Milizhorn - Militia Horn - Cuerno de la milicia - Cuerno de milicia - Cor de milice - Corno Militare - 民兵の角笛 - 민병대 나팔 - Róg straży - Corneta de Milícia - Боевой рог - แตรทหารอาสา - 普通的军号 - 民兵號角 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. Wertet diese Karte auf und mischt sie in Euer Deck. - Give your minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. Upgrade this and shuffle it into your deck. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. Mejora esta carta y la mete en tu mazo. - Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus esbirros. Mejora esta carta y colócala en tu mazo. - Donne à vos serviteurs +2/+2 et <b>Provocation</b>. Améliore cette carte et la replace dans votre deck. - [x]+2/+2 e <b>Provocazione</b> -ai tuoi servitori. Potenzia -questa Magia e mettila -nel tuo mazzo. - 味方のミニオン -全てに+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。このカードをアップグレードして自分のデッキに混ぜる。 - [x]내 하수인들에게 -+2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. -이 카드를 강화한 후 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Daj twoim_stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. Ulepsz tę kartę i wtasuj ją do twojej talii. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. Aprimore este card e coloque-o no seu deck. - [x]Ваши существа получают -+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. -Улучшает эту карту и -замешивает в колоду. - มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ อัพเกรดการ์ดนี้แล้วสับมัน[b]เข้าเด็คคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。将此牌升级并洗入你的牌库。 - 賦予你的 -手下+2/+2和<b>嘲諷</b>。 -升級此卡牌,並將它洗入你的牌堆 - - Jason Kang - - - - - - - - - - Entflammt - Rallied - Arrojo - Convocado - Rallié - Adunata - 戦意高揚 - 결집 - Bojowy zapał - Convocação - Общий сбор - มุ่งมั่น - 士气旺盛 - 士氣大振 - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - Jason Kang - - - - - - - - Milizhorn des Veteranen - Veteran's Militia Horn - Cuerno de veterano - Cuerno de milicia veterano - Cor de milice de vétéran - Corno Militare Ornato - 古参民兵の角笛 - 정예병의 민병대 나팔 - Róg weterana straży - Corneta de Milícia Veterana - Громогласный рог - แตรทหารอาสาชำนาญศึก - 老兵的军号 - 精銳的民兵號角 - - - Verleiht Euren Dienern +4/+4, <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b>. - Give your minions +4/+4, <b>Taunt</b>, and <b>Divine Shield</b>. - Otorga a tus esbirros +4/+4, <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - Otorga +4/+4, <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b> a tus esbirros. - Donne à vos serviteurs +4/+4, <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b>. - +4/+4, <b>Provocazione</b> -e <b>Scudo Divino</b> ai -tuoi servitori. - 味方のミニオン -全てに+4/+4 -<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 +4/+4와 <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +4/+4, <b>Prowokację</b> i_<b>Boską tarczę</b>. - Conceda +4/+4, <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. - [x]Ваши существа получают -+4/+4, <b>«Провокацию»</b> -<b>и «Божественный щит»</b>. - มอบ +4/+4 <b>ยั่วยุ</b> และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+4/+4,<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - 賦予你的 -手下+4/+4,以及<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - Jason Kang - - - - - - - - - - - Fanatisch - United - Unidad - Unido - Unis - Unione - 一致団結 - 집결 - Wspólny cel - União - Сплоченность - รวมเป็นหนึ่ง - 团结一致 - 團結一心 - - - +4/+4, <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b>. - +4/+4, <b>Taunt</b>, and <b>Divine Shield</b>. - +4/+4, <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - +4/+4, <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b>. - +4/+4, <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b>. - +4/+4, <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. - +4/+4、<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>。 - +4/+4, <b>도발</b>, <b>천상의 보호막</b> - +4/+4, <b>Prowokacja</b> i <b>Boska tarcza</b>. - +4/+4, <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - +4/+4, <b>«Провокация»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - +4/+4 <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - +4/+4,<b>嘲讽,圣盾</b>。 - +4/+4,以及<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - Jason Kang - - - - - - - - Makelloser Kompass - Pristine Compass - Brújula prístina - Brújula prístina - Boussole en parfait état - Bussola Intatta - 狂いなき方位磁針 - 깨끗한 나침반 - Nowiuśki kompas - Bússola Impecável - Новенький компас - เข็มทิศสภาพเยี่ยม - 原始罗盘 - 老式指南針 - - - Zieht eine Karte und erhaltet 2 zusätzliche Kopien davon auf die Hand. Sie kosten (0). - Draw a card and add 2 extra copies of it to your hand. They cost (0). - Roba una carta y añade 2 copias adicionales de la misma a tu mano. Todas cuestan (0) cristales. - Roba una carta y agrega 2 copias adicionales a tu mano. Cuestan (0). - Vous piochez une carte. En ajoute 2_copies dans votre main qui coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - Pesca una carta e ne mette due copie aggiuntive nella tua mano. Costano (0). - [x]カードを1枚引き -さらにそのコピー2枚を -自分の手札に追加する。 -それらのコストは -(0)になる。 - [x]카드를 뽑습니다. -그 카드를 복사하여 2장 더 -내 손으로 가져옵니다. 복사한 -카드들의 비용이 (0)이 됩니다. - Dobierz kartę. Dodaj 2_dodatkowe jej kopie do twojej ręki. Kosztują (0). - Compre um card e adicione 2 cópias extras dele à sua mão. Elas custam (0). - Вы берете карту и кладете в руку 2 ее копии. Эти карты стоят_(0). - จั่วการ์ดหนึ่งใบแล้วเพิ่มก๊อปปี้[b]ของการ์ดนั้น 2 ใบในมือคุณ พวกมันมีค่าร่ายเป็น (0) - 抽一张牌,并将两张该牌的复制置入你的手牌。这些牌的法力值消耗为(0)点。 - 抽一張牌。多放2張相同的牌到你的手中,且消耗為(0) - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - Wilde Schönheit - Beastly Beauty - Belleza bestial - Belleza bestial - Beauté bestiale - Bella ma Bestia - 野獣な美女 - 야성적인 미녀 - Piękna i bestia - Beleza Feral - Чудовищная красавица - โฉมงามอสูร - 野兽美女 - 狂野的美女 - - - <b>Eifer</b>. Verwandelt sich in ein Biest (8/8), wenn sie einen Diener angreift und überlebt. - [x]<b>Rush</b> -After this attacks a minion -and survives, transform -this into an 8/8. - <b>Embestir</b> -Después de que este esbirro ataque a otro y sobreviva, -se transforma en un 8/8. - <b>Acometida</b> -Después de que este esbirro ataca a otro y sobrevive, se transforma en un esbirro 8/8. - <b>Ruée</b> -Une fois que ce serviteur en a attaqué un autre sans mourir, se transforme en_8/8. - [x]<b>Assalto</b>. Dopo che ha -attaccato un servitore -ed è sopravvissuto, -___si trasforma in un 8/8. - [x]<b>急襲</b> -このミニオンがミニオンを -攻撃して生き延びた後 -このミニオンは -___8/8に変身する。 - [x]<b>속공</b> -이 하수인은 다른 하수인을 -공격하고 생존한 후에, 8/8 -하수인으로 변신합니다. - <b>Zryw</b> -Przemień w 8/8, gdy zaatakuje stronnika i_przeżyje. - <b>Rapidez</b> -Depois que este lacaio atacar outro e sobreviver, transforme num 8/8. - <b>Натиск</b>. После того как это существо атакует другое и выживает, превращается в существо 8/8. - <b>จู่โจม</b> -หลังจากที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีมินเนี่ยนแล้วไม่ตาย เปลี่ยนมันเป็น_8/8 - <b>突袭</b> -在其攻击一个随从并存活下来后,将该随从变形成8/8。 - <b>衝刺</b>。在她攻擊 -手下且存活後,變形為8/8的手下 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Schönes Biest - Beautiful Beast - Bella bestia - Bella bestia - Belle bête - Bestia ma Bella - 美女な野獣 - 아름다운 야수 - Bestia i piękna - Fera Bela - Красивое чудовище - อสูรโฉมงาม - 美女野兽 - 美麗的野獸 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Zeittüftlerin Toki - Toki, Time-Tinker - Toki la Cronoingeniera - Toki, la Cronóloga - Toki, la Trafique-Temps - Toki la Smonta-Tempo - 時の匠トキ - 시간땜장이 토키 - Toki Czasokrętka - Toki, a Troca-Tempo - Токи Часовщица - ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ - 时光修补匠托奇 - 時光巧匠托奇 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - Zeittüftlerin Toki - Toki, Time-Tinker - Toki la Cronoingeniera - Toki, la Cronóloga - Toki, la Trafique-Temps - Toki la Smonta-Tempo - 時の匠トキ - 시간땜장이 토키 - Toki Czasokrętka - Toki, a Troca-Tempo - Токи Часовщица - ไทม์-ทิงเกอร์ โทคิ - 时光修补匠托奇 - 時光巧匠托奇 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -Dienern 3 Schaden zu -und wählt einen -<b>passiven</b> Schatz. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage -to all minions and choose -a <b>Passive</b> Treasure. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 3 p. de daño -a todos los_esbirros. -Eliges un_tesoro_<b>pasivo</b>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige -3 de daño a todos los esbirros y eliges un Tesoro <b>Pasivo</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs et vous choisissez un trésor <b>passif</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni a -TUTTI i servitori. Scegli -un Tesoro <b>Passivo</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを与え -<b>常時発動</b>の宝物を -_1個選択する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> 하수인에게 피해를 3 주고 <b>지속 능력</b> 보물을 선택합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom i wybierz <b>Pasywny</b> skarb. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios e escolha um Tesouro <b>Passivo</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -3 ед. урона всем существам. -Вы выбираете -___<b>пассивное</b> сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]แล้วเลือกสมบัติ <b>ติดตัว</b> - <b>战吼:</b>对所有随从造成3点伤害,并选择一个<b>被动</b>宝藏。 - <b>戰吼:</b>對全部手下造成3點傷害,並選擇一個<b>被動</b>寶藏 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitschleife - Temporal Loop - Bucle temporal - Bucle temporal - Boucle temporelle - Ciclo Temporale - 時空間ループ - 시간의 굴레 - Pętla czasowa - Loop Temporal - Петля времени - ลูปเวลา - 时光循环 - 時相迴圈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beginnt Euren Zug erneut. - <b>Hero Power</b> -Start your turn over. - <b>Poder de héroe</b> -Reinicia tu turno. - <b>Poder de héroe</b> -Vuelve a jugar tu turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous recommencez votre tour. - <b>Potere Eroe</b> -Ricomincia il tuo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のターンを最初からやり直す。 - <b>영웅 능력</b> -내 턴을 되돌립니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rozpocznij twoją turę od nowa. - <b>Poder Heroico</b> -Comece novamente seu turno. - <b>Сила героя</b> -Ваш ход начинается заново. - <b>พลังฮีโร่</b> เริ่มเทิร์นของคุณใหม่ - <b>英雄技能</b> -重新开始你的 -回合。 - <b>英雄能力</b> -重新開始你的回合 - - - - - - - - - Chaostheorie - Chaos Theory - Teoría del caos - Teoría del caos - Théorie du chaos - Teoria del Caos - カオス理論 - 혼돈 이론 - Teoria chaosu - Teoria do Caos - Теория хаоса - ทฤษฎีความอลวน - 混沌理论 - 混沌理論 - - - Beide Spieler wirken alle Zauber auf ihrer Hand. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - Both players cast all spells in their hand <i>(targets chosen randomly).</i> - Ambos jugadores lanzan todos los hechizos de su mano <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - Los dos jugadores lanzan todos los hechizos que tienen en la mano <i>(objetivos elegidos al azar).</i> - Les deux joueurs lancent tous les sorts dans leur main <i>(cibles choisies au hasard).</i> - Ogni giocatore lancia le Magie nella sua mano su bersagli casuali. - [x]両プレイヤーは -手札の呪文を全て -使用する。 -<i>(対象はランダムに選択)</i> - 두 플레이어 모두 손에 있는 주문을 모두 사용합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Obaj gracze rzucają wszystkie czary, które mają w swoich rękach <i>(cele_wybrane_losowo).</i> - Ambos os jogadores lançam todos os feitiços que têm na mão <i>(alvos escolhidos aleatoriamente).</i> - Оба игрока применяют все заклинания в руке <i>(цели выбираются случайно).</i> - ผู้เล่นสองฝ่ายร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมดในมือของตน <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 双方玩家施放手牌中所有的法术牌<i>(目标随机而定)</i>。 - 雙方施放 -手中全部的法術 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - Anton Kogoukin - - - - - - - - - Aufwert-o-matik - Enhance-a-matic - Mejoramático - Mejoramático - Amélio-matic - Potenziomatic - 自動巻き上げ機 - 알록달록기계 - Autowzmacniacz - Aprimoratron - Усилятор - เอนแฮนซ์-เอ-เมติก - 增幅强化装置 - 增幅強化裝置 - - - Erhaltet einen zufälligen Zauber von jeder Klasse auf die Hand. - Add a random spell from each class to your_hand. - Añade un hechizo aleatorio de cada clase a tu mano. - Agrega un hechizo aleatorio de cada clase a tu mano. - Ajoute un sort aléatoire de chaque classe dans votre main. - Mette nella tua mano una Magia casuale -di ogni classe. - 各クラスからランダムな呪文を -1枚ずつ自分の手札に追加する。 - 모든 직업의 무작위 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowe zaklęcie z każdej klasy do twojej ręki. - Adicione um feitiço aleatório de cada classe à sua mão. - Вы кладете в руку по одному случайному заклинанию каждого класса. - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]จากแต่ละคลาส[b]ในมือคุณ - 随机将每个职业的一张法术牌置入你的手牌。 - 將各職業的一張隨機法術放到你的手中 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - Mitternachtsstunde - Stroke of Midnight - Campanas de medianoche - Toque de medianoche - Douze coups de minuit - Rintocco di Mezzanotte - 零時を告げる鐘 - 자정의 저주 - Uderzenie wskazówki - Batida da Meia-noite - Полночный час - เวลาเที่ยงคืน - 午夜钟声 - 午夜鐘聲 - - - <b>Echo</b>. Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Echo</b> -Destroy a random enemy minion. - <b>Eco</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Eco</b> -Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Écho</b> -Détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Eco</b>. Distrugge -un servitore -nemico casuale. - <b>木霊</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>잔상</b>, 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Echo</b> -Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Eco</b> -Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Эхо</b> -Уничтожает случайное существо противника. - <b>เสียงสะท้อน</b> สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัว - <b>回响</b> -随机消灭一个敌方随从。 - <b>回音</b> -摧毀一個隨機 -敵方手下 - - James Paick - - - - - - - - - - Ungestüme Begleiterin - Impetuous Companion - Compañera impetuosa - Compañera impetuosa - Compagne impétueuse - Alleata Impetuosa - せっかちな仲間 - 성급한 동료 - Zapalczywa towarzyszka - Companheira Impetuosa - Взбалмошная спутница - สหายจอมมุทะลุ - 鲁莽的伙伴 - 浮躁的夥伴 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Eure Handkarten mit denen des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Swap hands with your opponent. - <b>Grito de batalla:</b> -Intercambia tu mano con la de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> tú y tu adversario intercambian sus manos. - <b>Cri de guerre_:</b> votre adversaire et vous échangez vos mains. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -scambia la tua mano con -quella dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -相手と手札を -交換する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드들을 -상대편과 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień się ręką z_przeciwnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque de mão com o seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы меняетесь с противником картами в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับการ์ดในมือคุณ[b]กับคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>与你的对手交换手牌。 - <b>戰吼:</b>和對手交換 -手牌 - - Ben Olson - - - - - - - - - - - - Aufziehgehilfin - Clockwork Assistant - Ayudante mecánica - Asistente de cuerda - Assistante mécanique - Assistente Meccanica - 時計仕掛けの助手 - 태엽돌이 조수 - Nakręcana asystentka - Assistente de Corda - Механическая помощница - ผู้ช่วยไขลาน - 发条助手 - 發條助手 - - - Hat +1/+1 für jeden Zauber, den Ihr in diesem Spiel gewirkt habt. - Has +1/+1 for each spell you've cast this game. - [x]Tiene +1/+1 por cada -hechizo que hayas lanzado -durante esta partida. - Tiene +1/+1 por cada hechizo que hayas lanzado esta partida. - A_+1/+1 pour chaque sort que vous avez lancé pendant cette partie. - [x]Ha +1/+1 per ogni -Magia che hai lanciato -in questa partita. - [x]この対戦で -自分が使用した -呪文1回につき -__+1/+1を得る。 - 이번 게임에서 내가 시전한 주문 하나당 +1/+1을 얻습니다. - Ma +1/+1 za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze. - Tem +1/+1 para cada feitiço que você lançou nesta partida. - +1/+1 за каждое примененное вами в этом матче заклинание. - ได้รับ_+1/+1_ต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ - 在本局对战中,你每施放一个法术就会使其获得+1/+1。 - 你在本賽局中施放的每個法術使其+1/+1 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - Geheimnisvolle Kiste - Puzzle Box - Cubo rompecabezas - Caja enigmática - Boîte à secret - Scatola Rompicapo - パズル・ボックス - 수수께끼 상자 - Pudełko-zagadka - Caixa-Enigma - Шкатулка с секретом - กล่องปริศนา - 机关盒 - 謎題箱 - - - Verwandelt alle Diener in zufällige Diener, die (3) mehr kosten. - Transform all minions into random ones that cost (3) more. - Transforma a todos los esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (3) cristales más. - Transforma a todos los esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (3) más. - Transforme tous les serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (3)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Trasforma TUTTI i servitori -in servitori casuali -che costano (3) in più. - [x]全てのミニオンを -それぞれコストが -(3)高いランダムな -ミニオンに変身させる。 - [x]<b>모든</b> 하수인들을 -비용이 (3) 높은 무작위 -하수인으로 변신시킵니다. - Przemień wszystkich stronników w_losowych stronników kosztujących (3) więcej. - Transforme todos os lacaios em lacaios aleatórios que custam (3) a mais. - Превращает всех существ в случайных, на (3) дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (3) - 随机将所有随从变形成为法力值消耗增加(3)点的其他 -随从。 - 將全部手下變形為消耗增加(3)的 -隨機手下 - - Raven Mimura - - - - - - - - - Zurück auf Anfang - Rewind - Rebobinar - Rebobinar - Retour dans le temps - Riavvolgimento - 巻き戻し - 되돌리기 - Cofnięcie - Retroceder - Возврат - ย้อนเวลา - 时光回溯 - 時光回溯 - - - <b>Passiv</b> -Wenn Euer Held stirbt, wird das Spiel neu gestartet und diese Karte aus Eurem Dungeondeck entfernt. - <b>Passive</b> -When your hero dies, restart the game and remove this from your Dungeon Deck. - [x]<b>Pasivo</b> -Cuando tu héroe muere, -se reinicia la partida -y se elimina esta carta -de tu mazo de mazmorra. - <b>Pasivo</b> -Cuando tu héroe muere, reinicia la partida y elimina esta carta del mazo de calabozo. - <b>Effet passif</b> -Quand votre héros meurt, relance la partie et retire cette carte de votre deck de donjon. - [x]<b>Passivo:</b> quando il tuo eroe -muore, ricomincia la partita -e rimuovi questa carta dal -tuo Mazzo Spedizione. - [x]<b>常時発動</b> -自分のヒーローが死亡した時 -対戦を最初からやり直し -このカードを自分のダンジョン -デッキから除去する。 - <b>지속 능력</b> -내 영웅이 죽으면, 게임을 재시작하고 이 카드를 덱에서 제거합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy twój bohater zginie, rozpocznij rozgrywkę od nowa i usuń tę kartę z twojej Talii podziemi. - <b>Passivo</b> -Quando seu herói morrer, reinicie a partida e remova este card do seu Deck de Masmorra. - <b>Пассивный эффект:</b> когда ваш герой погибает, начинает матч заново и убирает эту карту из_колоды подземелий. - <b>ติดตัว</b> -เมื่อฮีโร่ของคุณตาย เริ่มเกมใหม่แล้วนำการ์ดนี้[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ - <b>被动</b> -当你的英雄死亡时,重新开始这局比赛,并将这张牌从你的地下城套牌中移除。 - <b>被動:</b>當你的英雄死亡時,重新開始賽局,並將它從你的地城套牌移除 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Rewind Player Enchant - Rewind Player Enchant - Encantamiento de Rebobinar - Encantamiento de jugador de Rebobinar - Rewind Player Enchant - Effetto Riavvolgimento - 巻き戻し プレイヤーの魔力 - Rewind Player Enchant - Cofnięcie, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Retroceder - Rewind Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากย้อนเวลา - Rewind Player Enchant - 時光回溯玩家附魔 - - - - - - - - - Doppelt hält besser - Double Time - Doble carga - Doble dosis - Temps X2 - Doppio Tempo - ダブルタイム - 녹화 - Podwojenie - Dose Dupla - Удвоение - เร็วเป็นสองเท่า - 双倍速 - 雙倍速 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr in einem Zug den ersten Zauber gewirkt habt, wird eine Kopie davon gewirkt. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - <b>Passive</b> -After you cast your first spell in a turn, cast a copy of it -(<i>targets chosen randomly</i>). - <b>Pasivo</b> -Después de que lances el primer hechizo en un turno, lanza una copia del mismo <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - <b>Pasivo</b> -Después de lanzar tu primer hechizo en un turno, lanza una copia (<i>objetivos elegidos al azar</i>). - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez lancé votre premier sort du tour, en lance une copie <i>(cibles choisies au hasard).</i> - [x]<b>Passivo:</b> dopo che hai -lanciato la prima Magia in un -turno, ne viene lanciata una -copia su bersagli casuali. - [x]<b>常時発動</b> -自分が1ターン中に -最初に呪文を使用した後 -そのコピーを使用する。 -<i>(対象はランダムに選択)</i> - [x]<b>지속 능력</b> -내 턴에 내가 처음 시전하는 -주문을 복사하여 시전합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy rzucisz twoje pierwsze zaklęcie w turze, rzuć jego kopię (<i>cele wybrane losowo</i>). - <b>Passivo</b> -Depois que você lançar seu primeiro feitiço em um turno, lance uma cópia dele (<i>alvos escolhidos aleatoriamente</i>). - [x]<b>Пассивный эффект:</b> -после того как вы применяете -первое заклинание за ход, вы -применяете его копию <i>(цели -выбираются случайно).</i> - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ใบแรก[b]ของแต่ละเทิร์น_ร่ายก๊อปปี้ของมัน (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) - <b>被动</b> -在一回合中当你施放第一个法术后,施放一个该法术的复制<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>被動:</b>在你施放每回合的第一個法術後,再施放一個相同的法術<i>(隨機選擇目標)</i> - - Polygon Pictures, Inc. - - - - - - - - - - - Double Time Player Enchant - Double Time Player Enchant - Encantamiento de Doble carga - Encantamiento de jugador de Doble dosis - Double Time Player Enchant - Effetto Tempo Doppio - ダブルタイム プレイヤーの魔力 - Double Time Player Enchant - Podwójny czas, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Dose Dupla - Double Time Player Enchant - ผลพิเศษผู้เล่น[b]จากเร็วเป็นสองเท่า - Double Time Player Enchant - Double Time Player Enchant - - - - - - - - - Heult - Howling - Aullido - Aullido - Hurlant - Ululato - 遠吠え - 울부짖음 - Skowyt - Uivo - Завывание - หอน - 嚎叫 - 嚎叫 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Räudiger Wolf - A Mangy Wolf - Lobo sarnoso - Un lobo sarnoso - Un loup galeux - Lupo Rognoso - 疫病オオカミ - 병든 늑대 - Cherlawy wilk - Um Lobo Sarnento - Плешивый волк - หมาป่าอมโรค - 生癣的恶狼 - 癩皮狼 - - - <i>Ein unnatürliches Heulen -treibt die Waldbewohner in den Wahnsinn.</i> - <i>Unearthly howls drive the wildlife mad.</i> - [x]<i>Unos aullidos -sobrenaturales hacen -enloquecer a la fauna -del lugar.</i> - <i>Los aullidos sobrenaturales enloquecen a la vida silvestre.</i> - <i>Ses hurlements surnaturels affolent la faune.</i> - [x]<i>I mostruosi ululati hanno -portato alla pazzia -la fauna locale.</i> - [x]<i>この世ならざる -遠吠えが -獣を狂わす。</i> - <i>섬뜩한 울음소리가 숲의 생물들을 광기에 빠트립니다.</i> - <i>Przeraźliwy skowyt wpędza zwierzęta w_szaleństwo.</i> - <i>Uivos de outro mundo deixam os animais exasperados.</i> - <i>Его вой сводит с ума всех обитателей леса.</i> - <i>เสียงหอนชวนขนลุก[b]ทำให้สัตว์ป่าเสียสติ</i> - <i>怪异的嚎叫让野生动物开始发狂。</i> - <i>恐怖的嚎叫把野生動物都逼瘋了</i> - - Hidekaki Takamura - - - - - - - - - - - - Bedrohliches Geheul - Guttural Howl - Aullido gutural - Aullido gutural - Hurlement guttural - Ululato Gutturale - しわがれた遠吠え - 으르렁거리는 울부짖음 - Gardłowy skowyt - Uivo Gutural - Гортанный вой - เสียงหอนแหบแห้ง - 震耳嚎叫 - 低沉咆哮 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give a random minion in your hand +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro -aleatorio de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro_aleatorio -de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 a un servitore -casuale nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札の -ランダムなミニオン -1体に+1/+1 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu -stronnikowi w twojej ręce_+1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Случайное существо у вас в руке получает +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ_+1/+1_ให้[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你手中一個隨機手下+1/+1 - - - - - - - - - - Fangzähne - Fangs - Colmillos - Colmillos - Crocs - Zanne - - 송곳니 - Kły - Presas - Клыки - เขี้ยว - 利齿 - 尖牙 - - - Euer Held hat +2 Angriff in diesem Zug. - Your hero has +2 Attack this turn. - Tu héroe tiene +2 p. de_ataque este turno. - Tu héroe tiene +2 de Ataque en este turno. - Votre héros a +2_ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco al tuo eroe per questo turno. - このターンの間、自分のヒーローは攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - Twój bohater ma +2 do ataku w tej turze. - Seu herói tem +2 de Ataque neste turno. - Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. - ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得+2攻击力。 - 本回合你的英雄+2攻擊力 - - - - - - - - - - Faulzahn - Rottooth - Dientepodrido - Dientepodrido - Croc-Putride - Dentemarcio - クサレキバ - 썩은이빨 - Zgniłoząb - Dentepodre - Гнилозуб - ร็อตทูธ - 腐牙 - 爛牙 - - - <i>Auch Geisterklauen können wehtun!</i> - <i>Incorporeal or not, those claws hurt!</i> - <i>Aunque sean incorpóreas, ¡cuidado con sus garras!</i> - <i>Incorpóreas o no, ¡esas garras duelen!</i> - <i>Ses griffes ont beau être incorporelles, elles font mal quand même_!</i> - [x]<i>Incorporei o meno, -i suoi artigli fanno -comunque male!</i> - [x]<i>実体があろうと -なかろうと -この爪は痛いぞ!</i> - <i>유령이든 아니든, 발톱은 아픕니다!</i> - <i>Widmowe pazury też zadają ból!</i> - <i>Incorpóreas ou não, essas garras machucam!</i> - <i>Его клыки хоть и бестелесные, -но очень острые.</i> - <i>ไม่ว่าจะมีร่างกาย[b]หรือไม่_กรงเล็บของมัน[b]ก็ร้ายกาจอยู่ดี!</i> - <i>不管是灵体还是真的,抓人都一样 -的疼!</i> - <i>有沒有軀殼不是重點,咬人很痛才是關鍵!</i> - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - Tollwütiger Biss - Fading Bite - Mordisco incorpóreo - Mordida etérea - Morsure évanescente - Morso Dissolvente - 消える牙 - 희미한 물어뜯기 - Płowiejące ugryzienie - Mordida Fugaz - Призрачный укус - คมเขี้ยวเลือนราง - 凋零撕咬 - 消逝之咬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+2 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> - Gain +2_Attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes +2 p. de ataque este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Ataque en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne +2_ATQ pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco per -questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+2を -__獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymuje +2 do ataku w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Receba +2 de Ataque neste turno. - <b>Сила героя</b> -+2 к атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับพลังโจมตี_+2 ในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -本回合获得 -+2攻击力。 - <b>英雄能力</b> -本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - Gurgelschlitzer Willi - Cutthroat Willie - Willie el Despiadado - Willie el degollador - Willie l’Égorgeur - Willie il Tagliagole - 殺し屋ウィリー - 해적 윌리 - Wicuś Okrutnik - Willie Degolador - Бандюга Вилли - นักฆ่าวิลลี่ - 割喉者威利 - 割喉威利 - - - <i>Was er wohl mit Euch vorhat?</i> - <i>WANTED: For doing exactly what his name suggests.</i> - <i>SE BUSCA: -Vivo o... ¿no-muerto?</i> - <i>SE BUSCA: Por hacer exactamente lo que su nombre indica.</i> - <i>ON RECHERCHE_: Willie pour exactement ce que son_surnom_évoque.</i> - [x]<i>RICERCATO: -esattamente per ciò che -il suo nome suggerisce.</i> - [x]<i>お尋ね者: - 罪状は名前の通り。</i> - <i>현상 수배: 해적입니다. 이유가 더 필요한가요?</i> - <i>POSZUKIWANY! Dokładnie za to, co_mówi o nim jego pseudonim!</i> - <i>PROCURA-SE: Por fazer exatamente o que o apelido sugere.</i> - <i>В РОЗЫСКЕ! Что характерно, за бандитизм.</i> - <i>ถ้าอยากรู้ว่าเขาถูก[b]ตามจับด้วยข้อหา[b]อะไรให้ดูจากชื่อ</i> - <i>通缉:看名字就可以知道他干了些 -什么。</i> - <i>通緝:罪行如其名所述</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Scharfe Klinge - Shank - Apuñalar - Cuchilla - Surin - Accoltellamento - ヤッパ - 찌르기 - Kosa - Adaga - Подлый удар - จ้วง - 剖击 - 割開 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener -$1 Schaden zu. Zieht -eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to a minion. Draw a card. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño -a un esbirro. -Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Vous piochez une carte. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) -a un servitore. -Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -_$1ダメージを与える。_ -カードを1枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 -피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a um lacaio. Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$1点伤害。抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下造成$1點傷害。抽一張牌 - - - - - - - - - - Grubb der Sumpfschlürfer - Grubb the Swampdrinker - Grubb el Bebeciénagas - Grubb el Bebepantanos - Salcrass le Buveur de bourbe - Grubb il Trincapaludi - 沼啜りのグラッブ - 늪지먹보 그럽 - Gbbur Bagnożłop - Grubb, o Sorve-Pântano - Грабб Испиватель Болот - สวอมป์ดริงเกอร์ กรับบ์ - 饮沼者格拉布 - 飲沼者格羅布 - - - <i>Ein wahrer Gourmet.</i> - <i>An iron gut, and quite the throwing arm.</i> - <i>Posee un brazo fuerte y_un estómago de_hierro.</i> - <i>Un estómago de acero y un brazo que llega muy lejos.</i> - <i>Il a un estomac en béton et une poigne d’acier.</i> - [x]<i>Uno stomaco di -ferro e due braccia -pronte al lancio.</i> - <i>鉄の心臓に -強靭な肩。</i> - <i>위장도 크고 팔도 튼튼합니다.</i> - <i>Ma flaki ze stali i niezły z niego miotacz.</i> - <i>Estômago de ferro e um baita talento -pros esportes.</i> - <i>У него крепкий желудок и тяжелая рука.</i> - <i>กระเพาะแข็งแรงจนกิน[b]ได้ทุกอย่าง แขนแข็งแรง[b]จนขว้างได้ทุกอย่าง</i> - <i>钢铁般的胃,促成了钢铁般的肩膀。</i> - <i>腸胃消化好,力氣自然就大</i> - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - Fangt! - Chuck - Lanzamiento - Aventamiento - Lancer - Lancio - ぶん投げ - 던지기 - Smyrnięcie - Arremesso - Живой снаряд - จับโยน - 抛击 - 丟出去 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener und fügt dem feindlichen Helden Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. - <b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion and deal its Attack to the enemy hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro amistoso e -inflige un daño equivalente a -su ataque al héroe enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado e inflige su Ataque al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié et inflige son ATQ au héros adverse. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore e -infligge danni pari al suo -Attacco all'eroe nemico. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -破壊し、その攻撃力に -等しいダメージを敵の -ヒーローに与える。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치하고 -그 하수인의 공격력만큼 -적 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika i_zadaj obrażenia równe jego atakowi wrogiemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado e cause o dano de Ataque dele ao herói inimigo. - [x]<b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше выбранное -существо и наносит урон, -равный его атаке, -герою противника. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว สร้างความเสียหายเท่าพลัง[b]โจมตีของมันให้ฮีโร่ศัตรู - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从。对敌方英雄造成相当于其攻击力的伤害。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下。對敵方英雄造成等同其攻擊力的傷害 - - - - - - - - - - Fangt! - Chuck - Lanzamiento - Aventamiento - Lancer - Lancio - ぶん投げ - 죄다 던지기 - Smyrnięcie - Arremesso - Живой снаряд - จับโยน - 抛击 - 丟出去 - - - [x]Werft alle Diener auf Eurer -Hand ab und fügt dem feind[d]lichen Helden Schaden zu, -der ihrem Angriff entspricht. - Discard all minions -from your hand and -deal their Attack to -the enemy hero. - Descarta a todos los esbirros de tu mano e inflige un daño equivalente a su ataque al héroe enemigo. - Descarta todos los esbirros de tu mano e inflige su Ataque al héroe enemigo. - Vous défausse de tous les serviteurs de votre main et inflige leur ATQ cumulée au héros adverse. - [x]Scarta i servitori dalla -tua mano. Infligge danni -pari al loro Attacco -all'eroe nemico. - [x]自分の手札のミニオンを -全て破棄し、それらの -攻撃力に等しいダメージを -敵のヒーローに与える。 - 내 손에 있는 -모든 하수인을 버리고 -그 하수인들의 공격력만큼 -적 영웅에게 피해를 줍니다. - Odrzuć wszystkich stronników z twojej ręki i zadaj obrażenia równe ich atakowi wrogiemu bohaterowi. - Descarte todos os lacaios da sua mão e cause o dano de Ataque deles ao herói inimigo. - Вы сбрасываете всех существ и наносите урон, равный их атаке, герою противника. - ทิ้งการ์ดมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในมือคุณ สร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตีของพวกมัน[b]ให้ฮีโร่ศัตรู - 弃掉手牌中的所有随从牌,并对敌方英雄造成等同于其攻击力总和的伤害。 - 捨棄你手中全部手下,對敵方英雄造成等同其攻擊力的 -傷害 - - Chris Seaman - - - - - - - - - Groddo der Morastwächter - Groddo the Bogwarden - Groddo el Guardián - Groddo, Guardián de la ciénaga - Groddo le garde-tourbe - Groddo il Guardapantano - ボグウォーデン・グロッドー - 수렁감시자 그로도 - Groddo, Strażnik Bagien - Groddo, o Guarda-Charco - Гроддо Хранитель Болот - บ็อกวอร์เดน กร็อดโด - 泥沼守卫格罗多 - 泥沼看守者格魯多 - - - <i>Tote erheben sich aus dem Sumpf des Hexenwalds.</i> - <i>Dead emerge from the swamp. It's not a pleasant scent.</i> - <i>Los muertos salen -de la ciénaga. ¡Imagina el olor!</i> - <i>Los muertos surgen del pantano. El olor no es nada agradable.</i> - <i>La mort émerge du marais. Et avec elle, une odeur pestilentielle.</i> - <i>I morti emergono dal pantano. Non è un odore piacevole.</i> - [x]<i>沼から -這い出てきた屍。 -鼻が曲がりそうな -臭いだ。</i> - <i>죽은 자들이 늪지에서 일어납니다. 악취는 확실히 심하군요.</i> - <i>Z bagna wynurzyły się trupy. Wydzielają bardzo... specyficzny aromat.</i> - <i>Mortos emergem do pântano. Um cheiro nada agradável.</i> - <i>Из топи вылез живой мертвец. Пахнет отвратительно!</i> - <i>คนตายผุดขึ้นมา[b]จากหนองน้ำ พร้อม[b]กลิ่นไม่พึงประสงค์</i> - <i>行尸走肉从沼泽中出现,那味道可不好闻。</i> - <i>死者從沼澤冒出來…那味道真不妙</i> - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Aus dem Sumpf - From the Swamp - Desde la ciénaga - Desde el pantano - Apparition du marais - Dal Pantano - 底なし沼に浮かぶもの - 죽음의 늪 - Bagnista moc - Saído do Pântano - Обитатель топи - มันมาจากหนองน้ำ - 沼泽诅咒 - 來自沼澤 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erweckt jedes Mal, wenn ein -Feind stirbt, einen Aufge[d]blähten Zombie (1/3). - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever an enemy dies, raise a 1/3 Bloated Zombie. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo -muere, invoca a un zombi -abotargado 1/3. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo muere, invoca un Zombi tumefacto 1/3. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un adversaire meurt, un zombie boursouflé_1/3 se lève. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un nemico -muore, evoca uno -Zombi Rigonfio 1/3. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵が死亡する度、1/3の「ぶくぶくゾンビ」1体を召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적이 죽을 때마다 1/3 불어오른 좀비를 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zginie wrogi stronnik, przyzwij -Spuchniętego_zombie_1/3. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um inimigo morrer, evoque um Zumbi Inchado 1/3. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда погибает противник, вы призываете разбухшего зомби 1/3. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ศัตรูตาย_เรียก[b]ซอมบี้ขึ้นอืด_1/3 - <b>被动英雄技能</b> -每当一个敌人死亡时,复活一个1/3的浮肿僵尸。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有敵人死亡,召喚一個1/3浮腫殭屍 - - - - - - - - - - Aufgeblähter Zombie - Bloated Zombie - Zombi abotargado - Zombi tumefacto - Zombie boursouflé - Zombi Rigonfio - ぶくぶくゾンビ - 불어오른 좀비 - Spuchnięty zombie - Zumbi Inchado - Разбухший зомби - ซอมบี้ขึ้นอืด - 浮肿僵尸 - 浮腫殭屍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt -allen Charakteren -1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> -Deal 1 damage to all characters. - <b>Último aliento:</b> -Inflige 1 p. de daño a todos_los personajes. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los personajes. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_point de dégâts à tous les personnages. - <b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 1 danno a -TUTTI i personaggi. - <b>断末魔:</b> -全てのキャラクターに1ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1_pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os personagens. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем_персонажам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有角色造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部角色造成1點傷害 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Kopfgeldjäger Ivan - Manhunter Ivan - Cazarrecompensas Ivan - Iván, el Cazador de hombres - Ivan le Piège-proies - Ivan il Cacciatore - 人狩りアイヴァン - 인간사냥꾼 아이반 - Krwawy Iwan - Caçador de Homens Ivan - Ловец Айван - แมนฮันเตอร์ ไอวาน - 捕猎者伊凡 - 追捕者艾凡 - - - <i>Dieser Verräter ist ein Meister im Fallen[d]stellen. Passt auf, wo Ihr hintretet!</i> - <i>Watch your step, this traitor is an expert trapper.</i> - [x]<i>Ten cuidado por donde -pisas, este traidor es -un experto en trampas.</i> - <i>Mira dónde pisas, este traidor es un trampero experto.</i> - <i>Regardez où vous mettez les pieds, ce traître est un expert en pièges.</i> - [x]<i>Fai attenzione, -questo traditore è un -esperto bracconiere.</i> - [x]<i>足元注意。 -この裏切者は -__一流の罠師だ。</i> - <i>발걸음을 조심하세요. 이 배신자는 아주 뛰어난 덫사냥꾼입니다.</i> - <i>Patrz pod nogi! -Ten zdradziecki krasnolud_to ekspert od pułapek.</i> - <i>Cuidado onde pisa. Este traidor é perito em armadilhas.</i> - <i>Будьте настороже. Он не только предатель, но и опытный следопыт.</i> - <i>จงระวังทุกฝีก้าว คนทรยศผู้นี้คือ[b]นักวางกับดักมือฉมัง</i> - <i>留神脚下,这位叛徒可是个陷阱 -专家。</i> - <i>當心腳步,這個叛徒是陷阱專家</i> - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - Falle legen - Trap Preparation - Poner trampa - Preparación de trampa - Préparation du piège - Esperto di Trappole - 罠仕掛け - 덫 놓기 - Rozstawienie pułapki - Preparar Armadilha - Установка ловушки - เตรียมกับดัก - 布置陷阱 - 設下陷阱 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt ein zufälliges <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel. - <b>Hero Power</b> -Put a random <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>secreto</b> aleatorio de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>Secreto</b> aleatorio de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un <b>Secret</b> aléatoire de votre deck sur le champ de bataille. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un -<b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキにある -ランダムな<b>秘策</b>1枚を -準備する。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에 있는 -무작위 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowy <b>Sekret</b> z_twojej talii na polu bitwy. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um <b>Segredo</b> aleatório do seu deck no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Вы выкладываете случайный <b>секрет</b> из_колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มนำ_<b>กับดัก</b>_จากเด็ค[b]ของคุณลงสนาม - <b>英雄技能</b> -随机将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入 -战场。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆取出一張<b>秘密</b>並放到戰場 - - - - - - - - - - Gnomfänger - Gnomenapper - El Secuestragnomos - Secuestragnomos - Gnomenappeur - Lo Gnomista - ノームさらい - 노움 납치범 - Gnomokrad - Caça-Gnomos - Гномокрад - โนมแนปเปอร์ - 侏儒劫持者 - 地精綁票者 - - - <i>Ein leidenschaft[d]licher Sammler von Gnomen. Echten Gnomen.</i> - <i>A collector of gnomes. Real ones.</i> - <i>Un coleccionista de gnomos, pero de los de_verdad.</i> - <i>Un coleccionista de gnomos. Pero de carne y hueso.</i> - <i>Un collectionneur de Gnomes. Vivants.</i> - [x]<i>Un collezionista -di Gnomi. -In carne e ossa.</i> - [x]<i>趣味はノーム収集。 -人形じゃなくて -本物の。</i> - <i>노움을 수집합니다. 산 채로 말이죠.</i> - <i>Kolekcjonuje gnomy. Takie żywe.</i> - <i>Colecionador de gnomos. De verdade.</i> - <i>Коллекционирует гномов. Настоящих.</i> - <i>นักสะสมโนมตัวเป็นๆ</i> - <i>他收集侏儒。真的侏儒。</i> - <i>品味獨特的收藏家,專收真人地精</i> - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - Einsacken - Nab - A la saca - Secuestro - Rafle - Rapimento - 袋詰め - 납치 - Capnięcie - Agarrar - Похищение - ลักพาตัว - 捉捕 - 抓走 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Steckt einen feindlichen -Diener in einen Sack. - <b>Hero Power</b> -Put an enemy minion into a sack. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca a un esbirro enemigo en un saco. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro enemigo en un saco. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur adverse dans un sac. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette un servitore -nemico in un Sacco. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体を袋に入れる。 - <b>영웅 능력</b> -적 하수인을 자루에 집어넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wsadź wrogiego stronnika do wora. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio inimigo em um saco. - <b>Сила героя</b> -Кладет существо противника в мешок. - <b>พลังฮีโร่</b> จับมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวยัดใส่ถุง - <b>英雄技能</b> -将一个敌方随从装进袋子里。 - <b>英雄能力</b> -將一個敵方手下放入袋中 - - - - - - - - - - Prall gefüllter Sack - Stuffed Sack - Saco lleno - Saco lleno - Sac plein - Sacco Pieno - もぞもぞする袋 - 불룩한 자루 - Wypchany wór - Saco Amarrado - Набитый мешок - ถุงอัดแน่น - 塞满的袋子 - 塞滿的袋子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gibt den gestohlenen Diener zurück. - <b>Deathrattle:</b> Return your stolen minion! - <b>Último aliento:</b> Devuelve al_esbirro robado. - <b>Estertor:</b> ¡devuelve tu esbirro robado! - <b>Râle d’agonie_:</b> vous rend un serviteur volé_! - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rimette in gioco il -servitore rapito! - <b>断末魔:</b> -盗まれたミニオンを取り戻す! - <b>죽음의 메아리:</b> -납치된 하수인을 풀어줍니다! - <b>Agonia:</b> Zwróć skradzionego stronnika! - <b>Último Suspiro:</b> Devolva o lacaio roubado! - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает похищенное существо! - <b>เสียงสุดท้าย:</b> คืนมินเนี่ยนที่ขโมยมา! - <b>亡语:</b>将被偷走的随从还给你! - <b>死亡之聲:</b>使被偷走的手下返回! - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - Sack voll Gnome - Sack of Gnomes - Saco de gnomos - Saco de gnomos - Sac de Gnomes - Sacco di Gnomi - ノームの袋 - 노움이 가득한 자루 - Wór gnomów - Saco de Gnomos - Мешок гномов - ถุงใส่โนม - 一袋侏儒 - 一袋地精 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit zufälligen Gnomen. - Fill your board with random Gnomes. - Llena tu tablero de gnomos aleatorios. - Llena tu tablero con gnomos aleatorios. - Remplit votre plateau de Gnomes aléatoires. - [x]Riempie il tuo lato del -campo con Gnomi casuali. - 自分の陣地にランダムなノームを可能な限り -_召喚する。 - 내 전장을 무작위 노움으로 -가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę losowymi Gnomami. - Encha seu tabuleiro com Gnomos aleatórios. - Заполняет вашу сторону случайными гномами. - เรียกโนมแบบสุ่ม[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 随机召唤侏儒,直到你的随从数量达到上限。 - 召喚隨機地精直到你場上的位置全滿 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - Experiment 3C - Experiment 3C - Experimento 3C - Experimento 3C - Expérience 3C - Esperimento 3C - 実験体3C - 실험체 3C - Eksperyment 3C - Experimento 3C - Эксперимент 3-С - ตัวทดลอง 3C - 实验体3C - 實驗體三號 - - - <i>Es ist ein Murloc! -Es ist ein Drache! -... Was ist es eigentlich nicht?</i> - <i>It's a Murloc! It's a Dragon! It's... everything?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo a la vez?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo?</i> - <i>C’est un Murloc_! C’est un Dragon_! C’est… quoi_?</i> - [x]<i>È un Murloc! -È un Drago! -È... qualsiasi cosa?</i> - [x]<i>マーロックだ! -ドラゴンだ! -…あらゆるものだ?!</i> - <i>멀록이군요! 용족이네요! 아니... 전부 다인가요?</i> - <i>To murlok! To smok! To... wszystko na raz?</i> - <i>É um Murloc! É um... Dragão! É... tudo junto e misturado?</i> - <i>Это и мурлок, и дракон... и все, что угодно!</i> - <i>มันเป็นเมอร์ล็อค! มันเป็นมังกร! มัน[b]เป็น...ทุกอย่างเลย?</i> - <i>算鱼人?算龙?还是……什么都算?</i> - <i>是魚人!是龍!是…什麼都是?!</i> - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - Einverleiben - Consume - Consumir - Consumir - Consumation - Consumo - 捕食 - 흡수 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. Zieht 3 Karten. - <b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion, then draw 3 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro amistoso y luego roba 3 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado y roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié, puis vous piochez 3_cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore. Pesca 3 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -_味方のミニオン1体を_ -破壊し、カードを -3枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 카드를 3장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. - <b>Poder Heroico</b> Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从,然后抽三张牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下 -然後抽3張牌 - - - - - - - - - - Kreuzen - Amalgamate - Amalgamar - Amalgamar - Amalgame - Amalgamazione - 融合 - 융합 - Zespolenie - Amalgamar - Слияние существ - หลอมร่าง - 融合 - 混合同化 - - - Vernichtet alle Diener. Ruft eine Mutation herbei mit dem Angriff und Leben aller vernichteten Diener. - Destroy all minions. Summon an Amalgamation with the combined -Attack and Health. - Destruye a todos los esbirros. Invoca una amalgama combinando sus ataques y su salud. - Destruye todos los esbirros. Invoca una Amalgama con su Ataque y Salud combinados. - Détruit tous les serviteurs. Invoque une amalgamation avec leur ATQ et leurs PV combinés. - [x]Distrugge TUTTI i servitori. -Evoca un Amalgaminio che -ne combina Attacco e Salute. - [x]全てのミニオンを -破壊する。それらの -攻撃力と体力を合計した -「融合体」を1体 -召喚する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 그 하수인들의 공격력과 생명력을 얻은 융합체를 소환합니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Przyzwij Amalgamat o połączonym ataku i zdrowiu tych stronników. - Destrua todos os lacaios. Evoque uma Amálgama com a soma do Ataque e da Vida. - Уничтожает всех существ и призывает слияние с их суммарной атакой и здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด เรียกอสูรกายรวมร่างที่มี[b]ค่าพลังเท่ากับผลรวมค่าพลัง[b]ของมินเนี่ยนที่ถูกทำลาย - 消灭所有随从。召唤一个融合怪,其攻击力与生命值是所有消灭随从的总和。 - 摧毀全部手下。召喚一個獲得全部 -攻擊力和生命值的 -混合體 - - Matt Dixon - - - - - - - - - Mutation - Amalgamation - Amalgama - Amalgama - Amalgamation - Amalgaminio - 融合体 - 융합체 - Amalgamat - Amálgama - Слияние - อสูรกายรวมร่าง - 融合怪 - 混合體 - - - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Esto es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>È un Elementale, Robot, -Demone, Murloc, Drago, -Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Betört - Enchanted - Bajo un encantamiento - Encantado - Enchanté - Incantato - メロメロ - 마법에 걸림 - Urzeczenie - Encantado - Под чарами - เพลงสะกด - 魅惑 - 魅惑 - - - Angriff und Leben auf 1 gesetzt. - Attack and Health set to 1. - Ataque y salud establecidos -en 1 p. - Ataque y Salud establecidos en 1. - Attaque et Vie portées à_1. - Attacco e Salute pari a 1. - 攻撃力と体力が1になった。 - 공격력과 생명력이 1로 바뀜 - Atak i zdrowie ustawione na 1. - Ataque e Vida ajustados para 1. - Атака и здоровье равны 1. - พลังโจมตีและ -พลังชีวิตเท่ากับ 1 - 攻击力和生命值为1。 - 攻擊力和生命值為1 - - Chris Seaman - - - - - - - - Sazzmi Schmeichelhorn - Sazzmi Gentlehorn - Sazzmi Cuernogentil - Sazzmi Cuernosuave - Sazzmi Gentecorne - Sazzmi Cornochiaro - サズミー・ジェントルホーン - 사즈미 젠틀혼 - Sazmi Gładkoroga - Sazzmi Belochifre - Саззми Нежный Рог - ซาสมิ เจนเทิลฮอร์น - 萨兹米·驯角 - 薩茲米‧柔角 - - - [x]<i>Ihr Flötenspiel zieht -nicht nur die Eichhörnchen -und Rehe in ihren Bann.</i> - [x]<i>This satyr has a -tendency to attract -more than just rats.</i> - [x]<i>Esta sátira suele atraer -algo más que ratas.</i> - <i>Esta sátira tiene cierta tendencia a atraer más que ratas.</i> - <i>Ce satyre a tendance à envoûter tout ce qui bouge.</i> - [x]<i>Questo Satiro ha la -tendenza ad attrarre -più di semplici ratti.</i> - [x]<i>このサテュロスは -ネズミ以外も -惹きつけるぞ。</i> - <i>이 사티로스의 노래는 쥐만 유혹하는 게 아닙니다.</i> - <i>Driada przyciąga swą melodią najrozmaitsze stworzenia.</i> - <i>Esta sátira tem uma tendência a atrair mais do que ratos.</i> - <i>Она приманивает не только крыс.</i> - <i>ไม่ใช่แค่พวกหนูที่[b]หลงใหลในเสียงเพลง[b]ของเซเทอร์ตนนี้</i> - <i>这位萨特诡异的笛声不光会吸引 -老鼠。</i> - <i>這個薩特通常不只是吸引老鼠</i> - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - Verführung - Infatuation - Encaprichamiento - Enamoramiento - Envoûtement - Infatuazione - 夢見心地 - 흥겨움 - Zauroczenie - Paixão - Увлечение - หลงใหล - 痴迷 - 癡迷 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Übernehmt die Kontrolle -über feindliche Diener -mit max. 1 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Gain control of enemy minions with 1 or less Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de los esbirros -enemigos con 1 p. de ataque o_menos. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de esbirros enemigos con 1 de Ataque o menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Prend le contrôle des serviteurs adverses avec 1_ATQ ou moins. - <b>Potere Eroe</b> -Prendi il controllo dei servitori nemici con Attacco pari a 1 o inferiore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -攻撃力1以下の敵の -ミニオンを全て -__味方にする。 - [x]<b>영웅 능력</b> -공격력이 1 이하인 -적 하수인들을 -가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przejmij kontrolę nad wrogimi stronnikami z atakiem 1 lub mniejszym. - <b>Poder Heroico</b> -Tome controle dos lacaios inimigos com 1 ou menos de Ataque. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы получаете контроль -над_существами противника -с атакой 1 или меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ควบคุมมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ที่มีพลังโจมตี_1_หรือต่ำกว่า - <b>英雄技能</b> -获得所有攻击力小于或等于1的敌方随从的控制权。 - <b>英雄能力</b> -控制攻擊力1點以下的敵方手下 - - - - - - - - - - Betörende Melodie - Enchanting Tune - Melodía cautivadora - Canción encantadora - Mélodie enchantée - Motivetto Ammaliante - メロメロメロディー - 감미로운 선율 - Urzekająca melodia - Melodia Encantada - Чарующий мотив - ทำนองสะกด - 魅惑旋律 - 魅惑旋律 - - - [x]Übernehmt die Kontrolle -über alle feindlichen -Diener. Setzt ihren Angriff -und ihr Leben auf 1. - Gain control of all enemy minions. Set their Attack and Health to 1. - Obtiene el control de todos los esbirros enemigos. Cambia su ataque y su_salud a 1. - Toma el control de todos los esbirros enemigos. Establece su Ataque y Salud en 1. - Prend le contrôle de tous les serviteurs adverses. Fait passer leur ATQ et leurs PV à_1. - Prendi il controllo dei servitori nemici. Imposta il loro Attacco e la loro Salute a 1. - 敵のミニオン全てを味方にする。それらの攻撃力と -体力を1に変える。 - 모든 적 하수인을 가져옵니다. 그 하수인들의 공격력과 생명력을 1로 만듭니다. - Przejmij kontrolę nad wszystkimi wrogimi stronnikami. Ustaw ich atak i zdrowie na 1. - Tome controle de todos os lacaios inimigos. Mude o Ataque e a Vida deles para 1. - Вы получаете контроль над существами противника. Их атака и здоровье становятся равны_1. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดเปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของพวกมันเป็น_1 - 获得所有敌方随从的控制权。将其攻击力和生命值变为1。 - 控制全部敵方手下。將他們的攻擊力與生命值改為1 - - Chris Seaman - - - - - - - - - Bluthexe Gretta - Blood Witch Gretta - Bruja de sangre Gretta - Bruja sangrienta Gretta - Sorcière de sang Gretta - Strega del Sangue Greta - 血の魔女グレッタ - 피의 마녀 그레타 - Greta, Krwawa Wiedźma - Bruxa Sangrenta Gretta - Ведьма крови Гретта - แม่มดโลหิตเกรตต้า - 鲜血巫医格雷塔 - 血之女巫葛瑞妲 - - - <i>Die Magie ist stark in ihrem Dasein_... doch [x]alles hat seinen Preis.</i> - <i>Magic is powerful in her grove… but it comes at a cost.</i> - [x]<i>La magia es poderosa -en su bosque, pero -tiene un alto coste.</i> - <i>La magia es poderosa en su arboleda… pero tiene un costo.</i> - <i>La magie est puissante dans son bosquet… à condition d’en payer le prix.</i> - [x]<i>La magia scorre potente -nel suo bosco... -ma ha un costo.</i> - <i>彼女の木立では -魔法が強力になる…あるものと -引き換えに。</i> - <i>그녀의 마력은 엄청납니다. 하지만 그에 따른 대가를 치르기도 하죠.</i> - <i>Jej gaj przenika potężna_magia... lecz wiele musiała za to zapłacić.</i> - <i>A magia é poderosa no bosque dela... mas tem um custo.</i> - <i>Она сделает вашу магию сильнее... за_некоторую плату.</i> - <i>เวทมนตร์ทรงพลังยิ่งขึ้น[b]ในป่าของเธอ... แต่แน่นอน[b]ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทน</i> - <i>她的果园拥有强大的魔法力量……可凡事都有个代价。</i> - <i>她的果園有強大的魔力…但魔力是有代價的</i> - - Qinghao Wu - - - - - - - - - - - - Blutroter Apfel - Blood Red Apple - Manzana rojo sangre - Manzana de sangre roja - Pomme rouge sang - Mela Rosso Sangue - 血のように赤い林檎 - 핏빛 사과 - Krwistoczerwone jabłko - Maçã Carmesim - Кроваво-красное яблоко - แอปเปิลสีเลือด - 血红的苹果 - 血紅的蘋果 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zauber kosten Leben statt Mana. - <b>Passive Hero Power</b> -Spells cost Health instead of Mana. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos cuestan salud en vez de maná. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos cuestan Salud en lugar de maná. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le Magie costano Salute invece di Mana. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての呪文はマナの -代わりに体力を -消費する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -주문이 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> Zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Feitiços custam Vida em vez de Mana. - <b>Пассивная сила героя</b> -Заклинания расходуют [x]здоровье, а не ману. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การร่ายเวทมนตร์[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - <b>被动英雄技能</b> -法术牌消耗生命值而非法力值。 - <b>被動英雄能力</b> -法術會消耗生命值而非法力 - - - - - - - - - - Knorrborke - Gnarlroot - Tuercerraíz - Tuercerraíces - Racine-Noueuse - Torciradice - ナールルート - 옹이뿌리 - Konarzec - Rugirraiz - Кривокорень - นาร์ลรูท - 瘤根树人 - 瘤根 - - - <i>Zeit, das Übel an der Wurzel zu packen.</i> - <i>Gnarled, twisting roots, splintering to life.</i> - [x]<i>Un montón de raíces - retorcidas que se astillan -y cobran vida.</i> - <i>Raíces roídas y retorcidas que dan paso a nueva vida.</i> - <i>Un enchevêtrement de racines noueuses qui a pris vie_!</i> - [x]<i>Radici nodose e contorte -infuse di vita propria.</i> - [x]<i>曲がりくねり -節くれだった木の根が -身を割いて動き出す。</i> - <i>뒤틀리고 거친 뿌리에서 가시가 돋아납니다.</i> - <i>Poskręcane, sękate korzenie budzą się do życia.</i> - <i>Raízes revolventes e nodosas que -ganham vida.</i> - <i>Корявые, сучковатые корни вдруг ожили.</i> - <i>รากบิดเบี้ยวคดงอ แบ่งร่างสร้างชีวิต</i> - <i>纠缠而多瘤的树根,被森林深处的某种东西赋予了生命。</i> - <i>結塊的樹瘤,扭曲的樹根,全都分裂獲得生命</i> - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - Absplittern - Splinter - Astillar - Astillamiento - Écharde - Frammentazione - 挿し木 - 가시 - Drzazga - Lascas - Расщепление - แตกกิ่งก้าน - 分裂 - 分裂 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erleidet 2 Schaden. -Ruft einen Treant (2/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Take 2 damage. -Summon a 2/2 Treant. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Recibe 2 p. de daño. -Invoca a un antárbol 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Recibes 2 de daño. Invoca un Antárbol 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit 2_points de dégâts. Invoque_un_tréant_2/2. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Subisce 2 danni. -Evoca un Treant 2/2. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2ダメージを受ける。 -2/2の「トレント」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 2 입습니다. -2/2 나무정령을 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz -2 pkt. obrażeń. -Przyzwij Drzewca 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de dano. Evoque um Arvoroso 2/2. - <b>Сила героя</b> -Получает 2 ед. урона и_призывает древня 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> รับความเสียหาย_2_แต้ม เรียกทรีแอนท์ 2/2 - <b>英雄技能</b> -受到2点伤害。召唤一个2/2的树人。 - <b>英雄能力</b> -受到2點傷害。召喚一個2/2樹人 - - - - - - - - - - Starkes Wachstum - Growing Strong - Crecimiento con fuerza - Fortaleza del bosque - Toujours plus forts - Crescita - 強くたくましく - 무럭무럭 - Stabilny wzrost - Crescimento Forte - Стремительный рост - เติบโตแข็งแรง - 茁壮成长 - 逐漸茁壯 - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและพลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - Niira die Schummlerin - Niira the Trickster - Niira la Tramposa - Niira la tramposa - Niira l’Entourloupeuse - Niira la Burlona - トリックスター・ニイラ - 장난꾼 니라 - Nira Szachrajka - Niira, a Trapaceira - Нира Обманщица - นีร่าจอมหลอกลวง - 魔术师尼埃拉 - 淘氣鬼妮拉 - - - [x]<i>Alle Diener fangen einmal -klein an_... bis sie einem -über den Kopf wachsen!</i> - <i>She plays with wee critters… until they’re big critters.</i> - [x]<i>Le encanta jugar con -los bichitos... hasta que -se convierten en bichotes.</i> - <i>Juega con alimañas pequeñas... hasta que se convierten en alimañas gigantes.</i> - <i>Ses petits serviteurs grandissent trop vite.</i> - [x]<i>Adora giocare con -gli animaletti... finché -non diventano grandi.</i> - [x]<i>彼女はちっちゃな -動物たちと遊ぶ… -そいつらが大きな -獣になるまで。</i> - <i>작은 친구들과 함께 놉니다... 큰 친구들이 될 때까지 말이죠.</i> - <i>Gra maleńkimi stworzeniami… aż zrobią się całkiem spore.</i> - [x]<i>Ela brinca com - bichinhos miúdos... Até - que viram bichões.</i> - <i>Она начинает с малого, но затем играет -по-крупному.</i> - <i>เธอเล่นกับสิ่งมีชีวิต[b]ตัวเล็ก…_จนพวกมันกลาย[b]เป็นสิ่งมีชีวิตตัวใหญ่</i> - <i>她喜欢玩弄小东西……直到它们变成大东西!</i> - <i>她喜歡玩弄小東西…直到他們變成大東西</i> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - Wuchern - Unstable Growth - Crecimiento inestable - Crecimiento inestable - Croissance instable - Crescita Instabile - 不安定な成長 - 불안정한 성장 - Żywiołowy wzrost - Crescimento Instável - Неустойчивый рост - เติบโตผิดรูป - 不稳定的生长 - 不穩定的生長 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Dienern +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give all minions +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à tous les serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 a TUTTI -i servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -__+1/+1を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim stronnikom +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Все существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使所有随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予全部手下 -+1/+1 - - - - - - - - - - Langlebig - Unbreakable - Irrompible - Irrompible - Indestructible - Indistruttibile - 永久保証 - 파괴불가 - Niezłomność - Inquebrantável - Несокрушимость - ไม่มีวันหัก - 永不磨损 - 永不磨損 - - - Verliert keine Haltbarkeit. - No durability loss. - No pierde durabilidad. - No pierde durabilidad. - Aucune perte de durabilité. - Nessuna perdita di Integrità. - 武器は耐久度を消耗しない。 - 내구도 소모 없음 - Nie traci wytrzymałości. - Sem perda de Durabilidade. - Не теряет прочности. - ไม่สูญเสีย[b]ความทนทาน - 不会消耗耐久度。 - 不損失耐久度 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Blutig - Bloody - Ensangrentada - Sanguinaria - Sanglant - Insanguinato - 血まみれ - 피칠갑 - Krew - Sangrento - Кровопролитие - นองเลือด - 染血 - 染血 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - Dave Allsop - - - - - - - - Die Vogelscheuche - The Scarecrow - El Espantapájaros - El espantapájaros - L’épouvantail - Spaventapasseri - 案山子 - 허수아비 - Strach na wróble - O Espantalho - Пугало - หุ่นไล่กา - 恐怖收割者 - 稻草人 - - - <i>Seine verzauberte Sichel hält finstere Ernte.</i> - <i>His enchanted scythe drinks deep from every_harvest.</i> - [x]<i>Su guadaña encantada -siega sin descanso -en cada cosecha.</i> - <i>Su guadaña encantada aprovecha hasta la última gota de cada cosecha.</i> - <i>Sa faux enchantée moissonne les âmes.</i> - [x]<i>La sua falce -incantata si nutre -con ogni mietitura.</i> - [x]<i>こいつの魔法の大鎌は -刈り取った収穫物を -存分に味わうんだ。</i> - <i>영혼을 거두는 수확자입니다.</i> - <i>Zaklętą kosą zbiera krwawe żniwo.</i> - <i>A foice encantada dele bebe até a última gota da colheita.</i> - <i>Жнет все без разбору.</i> - <i>เคียวเวทมนตร์ของเขา[b]ดื่มด่ำกับทุกการเก็บเกี่ยว</i> - <i>他的魔法镰刀会畅饮猎物的鲜血。</i> - <i>他的魔法鐮刀暢飲每次收割的成果</i> - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - Ernte - Harvest - Cosechar - Cosecha - Moisson - Mietitura - 刈入れ - 수확 - Żniwa - Ceifar - Жатва - เก็บเกี่ยว - 收割 - 收割 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten -Diener. Stellt bei Eurem Helden -#8 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion. Restore #8_Health to your hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -amistoso. Restaura #8 p. -de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro aliado. Restaura #8 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié. Rend #8_PV à votre héros. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo -servitore. Rigenera -#8 Salute al tuo eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -破壊する。自分の -ヒーローの体力を -#8回復する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 내 영웅이 생명력을 #8 회복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć #8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado. Restaure #8 de Vida do seu herói. - [x]<b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше выбранное -существо. Восстанавливает -#8 ед. здоровья вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #8 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#8点生命值。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復 -#8點生命值 - - - - - - - - - - - Sense - Scythe - Guadaña - Guadaña - Faux - Falce - 大鎌 - - Kosa - Foice - Коса - เคียว - 镰刀 - 鐮刀 - - - Verliert keine Haltbarkeit. Erhält +1 Angriff, wenn Ihr damit einen Diener vernichtet. - Doesn't lose Durability. When you kill a minion with this weapon, gain +1 Attack. - No pierde durabilidad. -Al matar a un esbirro con esta arma, obtiene +1 p. de ataque. - No pierde Durabilidad. Obtiene +1 de Ataque cuando matas a un esbirro con esta arma. - Ne perd pas de durabilité. Quand vous tuez un serviteur avec cette arme,_gagne_+1_ATQ. - [x]Non perde Integrità. -Ottiene +1 Attacco quando -distruggi un servitore -con quest'Arma. - [x]_耐久度を消耗 -しない。この武器で -ミニオンを倒した時 -攻撃力+1を -_獲得する。 - 내구도를 잃지 않습니다. -이 무기로 하수인을 처치하면, 공격력을 +1 얻습니다. - Nie traci wytrzymałości. Otrzymuje +1 do ataku, gdy zabijesz stronnika tą bronią. - Não perde Durabilidade. Quando você matar um lacaio com esta arma, receba +1 de Ataque. - [x]Не теряет прочности. Когда -вы убиваете этим оружием -существо, получает -+1 к атаке. - ไม่สูญเสียความทนทาน ได้รับพลังโจมตี +1 เมื่อฆ่า[b]มินเนี่ยนด้วยอาวุธนี้ - 不会失去耐久度。当你用该武器消灭一名随从时,获得+1攻击力。 - 不會損失耐久度。當你用此武器殺死手下,獲得+1攻擊力 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Inquisitor Hav’noxx - Inquisitor Hav'nixx - Inquisidor Hav'nixx - Inquisidor Hav'nixx - Inquisiteur Hav’nixx - Inquisitore Hav'nixx - 審問官ハヴニックス - 심문관 하브닉스 - Inkwizytor Hav'nix - Inquisidor Hav'nixx - Инквизитор Хав'никс - อินควิซิเตอร์ฮาฟนิกซ์ - 审判官哈维尼斯 - 審判官赫尼克斯 - - - [x]<i>Wer an seiner Seele -hängt, hält sich von -Hav’noxx besser fern.</i> - <i>A mind is a terrible thing to waste. It's far too delicious.</i> - <i>Es una pena echar la mente a perder... -Está deliciosa.</i> - <i>Es una lástima desperdiciar una mente. Es demasiado deliciosa.</i> - <i>Il ne faut pas gâcher les âmes. C’est trop bon_!</i> - [x]<i>L'intelletto non deve -mai essere sprecato. -È troppo gustoso.</i> - [x]<i>魂を無駄にする -__なんて勿体ない。 -あんなに美味しいのに。</i> - <i>이토록 맛있는 정신을 왜 낭비하는 걸까요.</i> - <i>Nie wolno marnować umysłu. To źródło wielu witamin i minerałów! I jest PYSZNY.</i> - <i>Não se desperdiça uma mente. É uma delícia.</i> - <i>Не теряйте разум! Лучше он его съест.</i> - <i>จิตคือสิ่งที่ไม่ควรปล่อยวาง เพราะมันอร่อยจนวางไม่ลง</i> - <i>唯美食与灵魂不可辜负,因为灵魂才是最好的美食。</i> - <i>靈魂是很美味的東西,千萬別浪費了</i> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Seele verschlingen - Devour Soul - Devorar alma - Devorar alma - Dévoration d’âme - Divoramento dell'Anima - 魂喰らい - 영혼 삼키기 - Pożarcie duszy - Devorar Alma - Поглощение души - กลืนกินวิญญาณ - 吞噬灵魂 - 吞食靈魂 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Halbiert das Leben des -feindlichen Helden. - <b>Hero Power</b> -Halve the enemy hero's Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reduce la salud del héroe -enemigo a la mitad. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce la Salud del - héroe enemigo a la mitad. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit de moitié les PV du héros adverse. - <b>Potere Eroe</b> -Dimezza la Salute dell'eroe avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローの体力を半分にする。 - [x]<b>영웅 능력</b> -적 영웅의 생명력을 -절반으로 감소시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz zdrowie wrogiego bohatera o połowę. - <b>Poder Heroico</b> -Reduza a Vida do herói inimigo à metade. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает здоровье героя противника вдвое. - <b>พลังฮีโร่</b> ลดพลังชีวิตของฮีโร่ศัตรู[b]ลงเหลือครึ่งหนึ่ง - <b>英雄技能</b> -使敌方英雄的生命值减半。 - <b>英雄能力</b> -使敵方英雄的生命值減半 - - - - - - - - - - Blutrünstig - Bloodthirsty - Con sed de sangre - Sanguinario - Assoiffé de sang - Desiderio di Sangue - 吸血衝動 - 피에 굶주림 - Pragnienie krwi - Sedento de Sangue - Кровожадность - คลั่งโลหิต - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal.</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida.</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取。</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida.</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b>。 - <b>生命竊取</b> - - - - - - - - - Chupacabran - Chupacabran - El Chupacabras - Chupacabran - Chupacabran - Chupacabran - チュパカブラン - 츄파카브란 - Czupakabran - Chupacabra - Чупакабран - ชูปาคาบราน - 卓柏卡布拉 - 卓柏卡布朗 - - - <i>Früher reichte ihm ein Schaf hier und da, aber jetzt wächst sein Hunger_...</i> - <i>It used to feed on local livestock. Now it hungers for more.</i> - [x]<i>Antes se alimentaba -de ganado, pero ahora -quiere algo más...</i> - <i>Antes se alimentaba del ganado. Ahora desea otras presas.</i> - <i>Avant, il s’attaquait uniquement au bétail. Mais ça, c’était avant.</i> - <i>Un tempo si alimentava di bestiame, ora brama prede più grandi.</i> - [x]<i>かつては周辺の家畜を -エサにしていた。 -今ではもっと大きな -獲物を求めている。</i> - <i>원래는 근처 농가의 가축을 잡아먹으며 지냈습니다. 이젠 더욱 다양한 먹이를 갈망하는군요.</i> - <i>Niegdyś żywił się okolicznymi zwierzętami. Teraz chce czegoś większego.</i> - <i>Antes, se alimentava de gado. Agora, sua fome é maior.</i> - <i>Когда-то он довольствовался домашней скотиной, пока у_него не разгулялся аппетит.</i> - <i>มันเคยกินสัตว์เลี้ยงของ[b]ชาวบ้านเป็นอาหาร_ตอนนี้[b]มันอยากกินมากกว่านั้น</i> - <i>它过去只吃家畜,现在胃口变大了。</i> - <i>過去它只吸家畜的血,但是現在胃口養大了</i> - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - Blutdurst - Bloodthirst - Sed de sangre - Sed de sangre - Sanguinaire - Sete di Sangue - 吸血衝動 - 피의 갈증 - Głód krwi - Sede de Sangue - Кровожадность - หิวเลือด - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener <b>Lebensentzug</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Lifesteal</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Robo de vida</b> a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Furto Vitale</b> -a un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に<b>生命奪取</b>を -_付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>생명력_흡수</b>를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Kradzież życia</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Похищение_жизни»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>สูบชีวิต</b>_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从 -获得<b>吸血</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Vampirzähne - Vampiric Fangs - Colmillos vampíricos - Colmillos vampíricos - Crocs vampiriques - Zanne Vampiriche - 吸血の牙 - 흡혈 송곳니 - Kły krwiopijcy - Presas Vampíricas - Клыки вампира - เขี้ยวแวมไพร์ - 吸血鬼之牙 - 吸血尖牙 - - - Vernichtet einen Diener und heilt Euren Helden um dessen Leben. - Destroy a minion. Restore its Health to your hero. - Destruye a un esbirro. Restaura una cantidad equivalente a su salud a tu héroe. - Destruye un esbirro. Restaura su Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur. Donne ses PV à votre héros. - [x]Distrugge un servitore. -Rigenera Salute al -tuo eroe pari a quella -del servitore distrutto. - [x]ミニオン1体を破壊 -する。自分のヒーローの -体力を、そのミニオンの -体力分回復する。 - [x]하수인을 처치합니다. -그 하수인의 생명력만큼 -내 영웅이 생명력을 -회복합니다. - Zniszcz stronnika. Przywróć jego zdrowie twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio. Restaure o equivalente à Vida dele ao seu herói. - [x]Уничтожает существо -и восстанавливает его -здоровье вашему -герою. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิตเท่ากับพลัง[b]ชีวิตของมันให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个随从。为你的英雄恢复生命值,数值相当于此随从的生命值。 - 摧毀一個手下。使你的英雄恢復相當於此手下的生命值 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Griselda - Griselda - Griselda - Griselda - Griselda - Griselda - グリセルダ - 그리셀다 - Gryzelda - Griselda - Гризельда - กริเซลดา - 格里瑟尔达 - 葛薩爾妲 - - - <i>Achtung, sie küsst alles und jeden!</i> - <i>Watch those lips, she'll kiss just about anything.</i> - [x]<i>Cuidado con ella: -si te descuidas, -te besará.</i> - <i>Cuidado con esos labios, le da besos a cualquiera.</i> - <i>Méfiez-vous, elle embrasse vraiment n’importe qui.</i> - [x]<i>Fai attenzione alle sue -labbra, ha baciato di tutto!</i> - [x]<i>彼女の唇に注意。 -何にでも -_キスするからな。</i> - <i>입술을 조심하세요. 누가 훔쳐갈지 모르거든요.</i> - <i>Trzymaj się na baczności, rwie się do całowania!</i> - <i>Cuidado com esses lábios. Ela beija qualquer coisa.</i> - <i>Следите, чтобы она вас не поцеловала.</i> - <i>ระวังริมฝีปากนั่น[b]ไว้ให้ดี_เพราะเธอ[b]จะจุมพิตทุกอย่าง</i> - <i>当心她的双唇,她看到什么都想亲。</i> - <i>當心她的雙唇!她什麼東西都想親</i> - - Sam Hogg - - - - - - - - - - - - Hexenkuss - Witch's Kiss - Beso de la bruja - Beso de bruja - Baiser de sorcière - Bacio della Strega - 魔女の口づけ - 마녀의 입맞춤 - Pocałunek wiedźmy - Beijo da Bruxa - Поцелуй ведьмы - จุมพิตแม่มด - 女巫之吻 - 女巫之吻 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen zufälligen -Diener in einen Frosch (0/1) -mit <b>Spott</b>. - <b>Hero Power</b> -Transform a random minion into a 0/1 Frog with <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro aleatorio en una rana_0/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro aleatorio en una Rana 0/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur aléatoire en grenouille_0/1 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un servitore -casuale in una Rana -0/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなミニオン1体を -<b>挑発</b>を持つ0/1の -「カエル」に変身させる。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 하수인을 <b>도발</b> 능력이 있는 0/1 개구리로 변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień losowego stronnika w Żabę 0/1 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio aleatório em um Sapo 0/1 com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Сила героя</b> -Превращает случайное -существо в_лягушку 0/1 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นกบ_0/1_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>英雄技能</b> -随机将一个随从变形成为一个0/1并具有<b>嘲讽</b>的青蛙。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個隨機手下變形 -為有<b>嘲諷</b>的0/1青蛙 - - - - - - - - - - Murlocverseuchung - Murloc Infestation - Infestación de múrlocs - Infestación de múrlocs - Plaie de Murlocs - Infestazione di Murloc - マーロックの蝕み - 멀록 감염 - Nawałnica murloków - Infestação de Murlocs - Нашествие мурлоков - เมอร์ล็อคแพร่ระบาด - 鱼人感染 - 魚人瘟疫 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Murloc herbei. - <b>Deathrattle</b>: Summon a random Murloc. - <b>Último aliento:</b> Invoca a -un múrloc aleatorio. - <b>Estertor</b>: invoca un Múrloc aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Murloc aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc casuale. - <b>断末魔:</b> ランダムなマーロックを1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 멀록 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego Murloka. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайного мурлока. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกเมอร์ล็อคหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機的魚人 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - Blrglblörg - Wharrgarbl - Blablablú - Wharrgarbl - Glarggarrbl - Varrgarbl - ワァルガァルブル - 와옳으옳 - Grobrl - Wharrgarbl - Варргарбл - วาร์การ์เบิล - 哇嘎拉布 - 瓦魯嘎啵 - - - <i>Der Fluch des Hexenwalds hat nicht einmal_die_Murlocs verschont.</i> - <i>The Witchwood's curse has not been kind to the local Murlocs.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido clemente con los múrlocs del lugar.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido piadosa con los múrlocs locales.</i> - <i>La malédiction du Bois Maudit n’a pas été tendre avec la population locale de Murlocs.</i> - [x]<i>La maledizione di -Boscotetro non è -stata gentile con -i Murloc locali.</i> - [x]<i>妖の森ウィッチウッドの -呪いは、この地に生きる -マーロックにとっての -試練となっている。</i> - <i>마녀숲의 저주는 주변의 멀록들에게도 영향을 끼쳤습니다.</i> - <i>Klątwa Wiedźmiego Lasu nie rozpieszcza lokalnych_murloków.</i> - <i>A maldição do Bosque das Bruxas não teve pena dos - murlocs nativos.</i> - <i>Проклятье Ведьминого леса не обошло и мурлоков.</i> - <i>คำสาปแห่งวิทช์วู้ด[b]ส่งผลต่อเมอร์ล็อคใน[b]ท้องถิ่นอย่างร้ายแรง</i> - <i>女巫森林的诅咒连鱼人也不放过。</i> - <i>黑巫森林的詛咒對當地的魚人生態帶來了一場浩劫</i> - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - Murlocplage - It's Raining Fin - Fiesta de aletas - Lluvia de aletas - Pluie de Murlocs - Pinne a Catinelle - あめあめヒレヒレ - 다들 모엻! - Deszcz ości - Chuva de Barbatana - Мурлочий дождь - ฝนตกเป็นเมอร์ล็อค - 天降大鱼 - 浩劫魚生 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht 3 Murlocs aus Eurem Deck. - <b>Hero Power</b> -Draw 3 Murlocs from your deck. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 múrlocs -de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 Múrlocs de tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous_piochez_3_Murlocs dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Pesca 3 Murloc -dal tuo mazzo. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキからマーロックを -__3体引く。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 멀록을 3마리 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz trzy Murloki z_twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Compre 3 Murlocs do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Вы берете 3 мурлоков из колоды. - <b>พลังฮีโร่:</b> จั่วการ์ดเมอร์ล็อค_3_ใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中抽三张鱼人牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從你的牌堆抽出 -3張魚人牌 - - - - - - - - - - Murlocverseuchung - Murloc Infestation - Infestación de múrlocs - Infestación de múrlocs - Plaie de Murlocs - Infestazione di Murloc - マーロックの蝕み - 멀록 감염 - Nawałnica murloków - Infestação de Murlocs - Нашествие мурлоков - เมอร์ล็อคแพร่ระบาด - 鱼人感染 - 魚人瘟疫 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Murloc herbei“. - Give your minions: "<b>Deathrattle</b>: Summon a random Murloc." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento</b>: Invoca a un múrloc aleatorio». - Otorga "<b>Estertor</b>: invoca un Múrloc aleatorio" a tus esbirros. - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Murloc aléatoire._» - [x]Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Murloc casuale" -ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔</b>: ランダムな -マーロックを1体 -__召喚する」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 멀록 소환" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij losowego Murloka”. - Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc aleatório". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайного мурлока». - มอบ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกเมอร์ล็อคหนึ่งตัว ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>随机召唤一个鱼人。” - 賦予你的手下<b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機的魚人 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - Rabenrufer Razzelbert - Ravencaller Cozzlewurt - Clamacuervos Cozzlewurt - Llamacuervos Cozzlewurt - Mande-corbeau Cozzlewurt - Invocacorvi Strizzabecchi - 鴉使いコズルワート - 까마귀 주인 코즐워트 - Kazerfurt, Zaklinacz Kruków - Chamacorvos Cosellador - Воронарь Коззлвурт - เรเวนคอลเลอร์ คอซเซิลเวิร์ต - 唤鸦者科兹沃尔特 - 喚鴉者柯佐沃特 - - - [x]<i>Das schwarzgefiederte -Volk von Gilneas folgt -seinem dunklen Ruf.</i> - <i>The feathered fiends of Gilneas flock to his sinister call.</i> - [x]<i>Los malignos alados de -Gilneas acuden en bandada -a su siniestra llamada.</i> - <i>Los demonios emplumados de Gilneas acuden en bandada a su llamado siniestro.</i> - <i>Les créatures à plumes de Gilnéas affluent à tire d’ailes à son appel.</i> - [x]<i>I crudeli pennuti di -Gilneas rispondono -al suo comando.</i> - [x]<i>不吉を招く彼の声に -ギルニーアスの -黒翼の悪鬼が集う。</i> - <i>그의 사악한 부름에 길니아스의 새들이 사방에서 모입니다.</i> - <i>Nikczemne -ptaszyska z_Gilneas odpowiadają na jego wezwanie.</i> - <i>Os bichos de pena de Guilnéas atendem ao chamado dele.</i> - <i>Пернатые бестии Гилнеаса слетаются на его зов.</i> - <i>มารร้ายมีปีกแห่งกิลเนส[b]มารวมตัวกันตามเสียง[b]เรียกชั่วร้ายของเขา</i> - <i>吉尔尼斯最凶猛的鸟类都被他招引 -来了。</i> - <i>吉爾尼斯最兇猛的鳥類,全都被他邪惡的呼喚召來了</i> - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - Ruf der Raben - Call of the Raven - Llamada del cuervo - Llamada del cuervo - Appel du corbeau - Richiamo del Corvo - 鴉の呼び声 - 까마귀의 부름 - Wezwanie kruka - Chamado do Corvo - Зов ворона - เสียงเรียกของอีกา - 乌鸦之唤 - 呼喚烏鴉 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Diener, der (1) kostet, auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random 1-Cost minion to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade un esbirro aleatorio -de coste 1 a_tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un esbirro aleatorio de costo 1 a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un serviteur aléatoire coûtant 1_cristal dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un servitore casuale -da 1 Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を自分の -手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -비용이 1인 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj do twojej ręki losowego stronnika o_koszcie (1). - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um lacaio aleatório de custo 1 à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное существо за (1). - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張消耗為1的隨機手下到你的手中 - - - - - - - - - - Die tragischen Liebenden - Forlorn Lovers - Amantes desolados - Los amantes melancólicos - Amants maudits - Amanti Tormentati - 儚き恋人たち - 비극의 연인들 - Kochankowie tragiczni - Amantes Desconsolados - Несчастные влюбленные - คู่รักต้องคำสาป - 孤独的爱人 - 不幸的情人 - - - <i>Bei „bis dass der Tod Euch scheidet“ haben sie wohl gerade nicht zugehört.</i> - <i>Bound by vows, she just won't let go.</i> - <i>Unidos por un juramento, ella se niega a separarse de él.</i> - <i>Unidos por votos que ella jamás abandonará.</i> - <i>Leurs vœux les lient, elle ne le quittera jamais.</i> - [x]<i>Legata a un -giuramento a cui -non vuole rinunciare.</i> - [x]<i>結びの誓いは -呪縛となった。 -彼女は決して -離さない。</i> - <i>죽어서도 함께할 것이라 맹세했지만, 운명은 기구하기도 하죠.</i> - <i>Łączy ich przysięga, której przyrzekła dotrzymać za wszelką cenę.</i> - <i>Presa pelos seus votos, ela persiste.</i> - <i>Их связал обет любви. Похоже, навеки.</i> - <i>เพราะผูกพันกันด้วย[b]คำสาบาน เธอจึง[b]ไม่ยอมปล่อยวาง</i> - <i>恪守誓言,她就是不肯放手。</i> - <i>山盟海誓,至死不渝,永不放手…</i> - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - Ewige Treue - Together Forever - Juntos para siempre - Juntos por siempre - Ensemble pour l’éternité - Insieme per Sempre - ずっと一緒よ…いつまでも - 그대와 영원히 - Na zawsze razem - Juntos para Sempre - Вместе навсегда - คู่กันตลอดไป - 至死不渝 - 至死不渝 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein befreun[d]deter Diener stirbt, mischt Ihr -eine Kopie davon in Euer Deck. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a friendly minion dies, shuffle a copy into your deck. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un esbirro -amistoso muere, mete -una copia en tu mazo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un esbirro aliado muere, coloca una copia en tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur allié meurt, en place une copie dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un tuo servitore -muore, ne mette una -copia nel tuo mazzo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -_________味方のミニオンが______ -死亡する度、そのコピー -1枚を自分のデッキに -混ぜる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 하수인이 죽을 때마다 -그 하수인을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy zginie przyjazny stronnik, wtasuj jego kopię do twojej talii. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele no seu deck. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда погибает ваше -существо, замешивает -его копию в колоду. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย[b]สับก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ_[b]เข้าเด็คคุณ - <b>被动英雄技能</b> -每当一个友方随从死亡时,将它的一张复制洗入你的牌库。 - <b>被動英雄能力</b> -每當友方手下死亡,將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Versteinert - Petrified - Petrificación - Petrificado - Pétrifié - Pietrificato - 石化 - 접붙임 - Petryfikacja - Petrificado - Окаменение - กลายเป็นหิน - 石化 - 石化 - - - Von Splitterstumpf als 2/2 erschaffen. - Splintergraft made this 2/2. - Injertastilla ha convertido a este esbirro en un 2/2. - Talloinjerto convirtió a este esbirro en 2/2. - Échardeuse a créé cette carte_2/2. - Copia 2/2 creata da Scheggiatruce. - スプリンターグラフトがこの2/2ミニオンを作成。 - 뾰족가지가 2/2로 만듦 - 2/2 od Wierzbióry. - Farpárvore criou este lacaio 2/2. - 2/2 от <i>Лесоповалки</i>. - สปลินเตอร์กราฟต์สร้าง 2/2 ตัวนี้ - 碎枝将其变为了2/2。 - 接木樹妖複製的2/2手下 - - - - - - - - - Splitterstumpf - Splintergraft - Injertastilla - Talloinjerto - Échardeuse - Scheggiatruce - スプリンターグラフト - 뾰족가지 - Wierzbióra - Farpárvore - Лесоповалка - สปลินเตอร์กราฟต์ - 碎枝 - 接木樹妖 - - - <i>Dieser Baum will aus Euch Kleinholz machen.</i> - <i>She'll take a piece of you and make it her own.</i> - <i>Se apoderará poco a_poco de todo lo_que_tienes.</i> - <i>Te arrancará una extremidad y la usará para su beneficio.</i> - <i>À son tour de vous réduire en petit bois_!</i> - <i>Prenderà un pezzo di -te e lo farà proprio.</i> - <i>彼女はお前の -何かを奪い -自分のものにするだろう。</i> - <i>인간들을 장작 패듯이 베어 넘깁니다.</i> - <i>Wyrwie cząstkę ciebie i_wykorzysta ją do własnych celów.</i> - <i>Cuidado: um pedaço seu pode acabar virando dela.</i> - <i>Иногда ты идешь валить лес... а иногда [x]лес идет валить тебя!</i> - <i>เธอจะนำส่วนหนึ่งของคุณ[b]มาเป็นส่วนหนึ่งของเธอ</i> - <i>她会拿走你的血肉,变成她 -自己的。</i> - <i>她會拿走你的一塊血肉,然後變成她自己的</i> - - Craig Elliott - - - - - - - - - - - Ausschlagen - Grafted Bark - Corteza injertada - Tallo injertado - Greffon - Innesto Arboreo - 接ぎ木 - 접붙인 껍질 - Przeszczepiona kora - Casca Enxertada - Привитая кора - ปลูกถ่ายผิวไม้ - 嫁接树皮 - 嫁接樹皮 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. Erhaltet -eine Kopie (2/2) davon auf -die Hand, die (2) kostet. - <b>Hero Power</b> -Choose a minion. Add a 2/2 copy to your hand that costs (2). - <b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. Añade una copia 2/2 a tu mano que cuesta (2) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Agrega una copia 2/2 a tu mano que cuesta (2). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous choisissez un serviteur. En ajoute une copie_2/2 dans votre main qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. Ne -mette una copia 2/2 nella -tua mano che costa (2). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -そのミニオンの2/2のコピーを -自分の手札に追加する。 -そのカードのコストは(2)。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인을 비용이 (2)인 -2/2 하수인으로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Dodaj jego kopię 2/2 do twojej ręki. Kosztuje (2). - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. Adicione uma cópia 2/2 que custa (2) à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Выберите существо. Вы_кладете в руку его копию 2/2 за (2). - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมันที่มีพลัง_2/2 _และค่าร่าย_(2)_ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -选择一个随从,将一张2/2复制置入你的手牌,且法力值消耗为(2)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -選擇一個手下,放 -一個2/2且消耗為(2)的 -分身到你的手中 - - - - - - - - - - Zenturio des Hains - Brushwood Centurion - Centurión Leñomaleza - Centurión leñomaleza - Centurion Roncebois - Centurione Spazzabosco - ブラッシュウッド・センチュリオン - 덤불숲 수호대장 - Chruściany piechur - Centurião Matagal - Чащобный центурион - นักรบแห่งแมกไม้ - 柴林百夫长 - 碎木百夫長 - - - <i>Dieser einst aufrechte Verteidiger des Waldes sät nun Tod und Verderben.</i> - <i>This once-stalwart defender of the woods now sows chaos.</i> - [x]<i>Este otrora defensor -de los bosques ahora -siembra el caos.</i> - <i>Este otrora defensor leal del bosque ahora siembra el caos.</i> - <i>Autrefois fervent défenseur des bois, il y sème désormais le chaos.</i> - [x]<i>Un tempo difensore -dei boschi, ora -semina il caos.</i> - [x]<i>かつての屈強な -森の守護者が -今は混沌の種を -撒いている。</i> - <i>한때 이 숲을 굳건히 지키던 수호자였지만 지금은 온갖 혼돈을 일삼고 다닙니다.</i> - <i>Niegdyś oddany obrońca lasu. Dziś siewca chaosu.</i> - [x]<i>Antes um valoroso - defensor do bosque, - agora semeia o caos.</i> - <i>Когда-то он был защитником леса, но теперь занимается исключительно вырубкой.</i> - <i>อดีตผู้พิทักษ์ป่ากลับกลาย[b]มาเป็นผู้สร้างหายนะ</i> - <i>过去是森林的守护者,现在是混乱的传播者。</i> - <i>過去是森林的守護者,如今卻成為混亂的散播者</i> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Scharmützel - Survival of the Fittest - Ley del más fuerte - Supervivencia del más apto - Survie du plus fort - Legge del Più Forte - 適者生存 - 적자생존 - Zwyciężą najsilniejsi - Lei do Mais Forte - Выживает сильнейший - ธรรมชาติเลือกผู้อยู่รอด - 优胜劣汰 - 適者生存 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Alle Diener greifen zufällige feindliche -Diener an. - <b>Hero Power</b> -All minions attack random enemy minions. - <b>Poder de héroe</b> -Todos los esbirros -atacan a esbirros enemigos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Todos los esbirros atacan esbirros enemigos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Tous les serviteurs attaquent des serviteurs adverses aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -TUTTI i servitori attaccano -servitori nemici casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -ランダムな敵のミニオンを -攻撃させる。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인이 -무작위 적 하수인을 공격합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy stronnik atakuje losowego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Todos os lacaios atacam lacaios inimigos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Все существа атакуют случайных существ противника. - <b>พลังฮีโร่</b> มินเนี่ยนทั้งหมดสุ่ม[b]โจมตีมินเนี่ยนศัตรู - <b>英雄技能</b> -所有随从随机攻击敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -全部手下攻擊隨機的敵方手下 - - - - - - - - - - - Hacken - Hack - Hachazos - Hachazo - Coups de hache - Lacerazione - 滅多斬り - 난타 - Rąbanie - Machadada - Рубка - ฟันซ้ำ - 劈砍 - 劈砍 - - - Fügt einem -Diener fünfmal -$1 Schaden zu. - Deal $1 damage to a minion. Then do it four more times. - [x]Inflige $1 p. de daño -a un esbirro. Esta acción -se repite cuatro veces más. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Luego repítelo cuatro veces más. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Puis recommence -quatre fois. - Infligge $1 |4(danno,danni) a -un servitore. Ripete l'effetto altre 4 volte. - [x]ミニオン1体に -$1ダメージを与える。 -その後これをさらに_ -4回繰り返す。 - 하수인에게 피해를 $1 줍니다. 4번 더 반복합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Powtórz to jeszcze cztery razy. - Cause $1 de dano a um lacaio. Depois repita mais quatro vezes. - [x]Наносит $1 ед. урона -выбранному существу. -Эффект повторяется -еще четыре раза. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ทำซ้ำอีกสี่ครั้ง - 对一名随从造成$1点伤害。再重复四次。 - 對一個手下造成$1點傷害,之後重複四次 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - Baran der Blinde - Baran the Blind - Baran el Ciego - Baran el Ciego - Baran l’Aveugle - Baran il Cieco - 闇雲バラン - 눈먼 바란 - Ślepiec Beran - Baran, o Cego - Барран Слепой - บารันผู้มืดบอด - 盲者巴兰 - 盲眼巴朗 - - - <i>Jeder gleicht schlechte Sicht auf seine Weise aus.</i> - <i>Poor vision doesn't matter with strength like his.</i> - <i>¿Quién necesita ver cuando se tiene -una fuerza así?</i> - <i>La mala visión no importa con una fuerza como esta.</i> - <i>Sa grande force compense amplement sa déficience visuelle.</i> - [x]<i>I problemi alla vista non -contano, se si possiede -una forza del genere.</i> - [x]<i>これほどの -筋力があれば視力の -弱さなど関係ない。</i> - <i>이 정도 힘이라면 시력이 좋지 않아도 상관이 없겠네요.</i> - <i>Przy takiej krzepie nie trzeba sokolego wzroku.</i> - <i>Com uma força assim, não faz diferença enxergar mal.</i> - <i>С такой силой ему и глаза не нужны.</i> - <i>ถ้ามีพละกำลังอย่างเขา ต่อให้สายตาไม่ดี[b]ก็ไม่ใช่ปัญหา</i> - <i>拥有他这样的力量,眼睛看不见也没什么大不了的。</i> - <i>只要力氣跟他一樣大,就算視力不好也無所謂了</i> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Niederwalzen - Bulldoze - Demoler - Topadora - Bulldozer - Sfondamento - 闇雲大アバレ - 막무가내 - Taran - Arrasar - Расплющивание - ขุดรากถอนโคน - 蛮力推撞 - 推撞 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verbraucht Eure gesamte Rüstung. Fügt einem zufälligen Diener ebenso viel Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Spend all your armor. Deal that much damage to a random minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Gasta toda tu armadura e -inflige esa cantidad de daño -a un esbirro aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Gasta toda tu armadura e inflige esa cantidad de daño a un esbirro aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Dépense votre armure. En inflige le montant sous forme de dégâts à un serviteur aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Consuma la tua Armatura -e infligge danni a un -servitore casuale pari -all'Armatura così spesa. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を全て消費する。 -ランダムなミニオン1体に -消費した装甲に等しい -ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 모두 소모합니다. 소모한만큼 무작위 하수인에게 피해를 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz cały twój pancerz. -Zadaj tyle samo obrażeń losowemu stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -Gaste toda a sua armadura. Cause a mesma quantidade de dano a um lacaio aleatório. - [x]<b>Сила героя</b> -Расходует всю вашу броню. -Наносит столько же урона -случайному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> เสียเกราะของคุณทั้งหมด[b] สร้างความเสียหายเท่าจำนวนนั้น[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -消耗你所有护甲值,随机对一个随从造成相当于护甲值的伤害。 - <b>英雄能力</b> -花費所有護甲值。對一個隨機手下造成等同花費的傷害 - - - - - - - - - - Totengräber Damph - Gravekeeper Damph - Guardián de tumbas Damph - Guardián de la cripta Damph - Garde-tombes Épitaf - Damph il Tombarolo - 墓守ダンフ - 묘지기 담프 - Pomrok, Dozorca Cmentarza - Guarda-Tumba Damph - Могильщик Дамф - คนเฝ้าสุสาน แดมพ์ - 守墓人达夫 - 守墓者達姆夫 - - - <i>Das Röcheln der Toten ist das Einzige, was ihm noch_Freude_bereitet.</i> - <i>The rattle of bones remain a comfort to him.</i> - [x]<i>El crujido de los huesos -le parece reconfortante.</i> - <i>El traqueteo de los huesos aún le parece relajante.</i> - <i>Le bruit des ossements qui s’entrechoquent est d’un grand réconfort pour lui.</i> - <i>Ormai lo conforta solo il rumore delle ossa.</i> - [x]<i>骨がカラカラ鳴る音が -今でも彼の子守歌。</i> - <i>뼈가 덜그럭거리는 소리를 들으면 마음이 편해진다고 합니다.</i> - <i>Nic go tak nie uspokaja jak jęki agonii.</i> - <i>O chacoalhar dos ossos ainda é um conforto para ele.</i> - <i>Ему до сих пор приятен хруст костей.</i> - <i>เสียงกระดูกกระทบกัน[b]คือเสียงสวรรค์สำหรับเขา</i> - <i>他最爱听骨头咔嚓作响的声音。</i> - <i>骨頭喀拉作響的聲音最能安撫他</i> - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - Das Grab ruft - Grave Mistake - Error mortal - Último aliento - Caveau double - Piede nella Fossa - 墓なき人生 - 단말마 - Śmiertelny błąd - Tumba Duplicante - Смертельная ошибка - สมควรตาย - 自掘坟墓 - 悲劇落墓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Löst alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte von Dienern zweimal aus. - <b>Hero Power</b> -Trigger all minions' <b>Deathrattles</b> twice. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Activa dos veces -el <b>Último aliento</b> -de todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Activa todos los -<b>Estertores</b> de los -esbirros dos veces. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Le <b>Râle d’agonie</b> de tous_les serviteurs se déclenche_deux_fois. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Attiva due volte i -<b>Rantoli di Morte</b> -di TUTTI i servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンの -<b>断末魔</b>を2回 -__発動させる。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 2번 발동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj <b>Agonie</b> wszystkich_stronników dwukrotnie. - <b>Poder Heroico</b> -Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes. - <b>Сила героя</b> -Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех существ. - <b>พลังฮีโร่</b> บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง - <b>英雄技能</b> -触发所有随从的 -<b>亡语</b>两次。 - [x]<b>英雄能力</b> -觸發所有手下的 -<b>死亡之聲</b>兩次 - - - - - - - - - - Das Grab ruft - Grave Mistake - Error mortal - Último aliento - Caveau double - Piede nella Fossa - 墓なき人生 - 단말마 - Śmiertelny błąd - Tumba Duplicante - Смертельная ошибка - สมควรตาย - 自掘坟墓 - 悲劇落墓 - - - Löst alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte von Dienern zweimal aus. - Trigger all minions' <b>Deathrattles</b> twice. - Activa dos veces el_<b>Último aliento</b> de_todos los esbirros. - Activa todos los <b>Estertores</b> de los esbirros dos veces. - Déclenche le <b>Râle d’agonie</b> de tous les serviteurs deux fois. - [x]Attiva due volte i -<b>Rantoli di Morte</b> -di TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンの -<b>断末魔</b>を2回 -_発動させる。 - <b>모든</b> 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 2번 발동시킵니다. - Aktywuj <b>Agonie</b> wszystkich stronników dwukrotnie. - Ative os <b>Últimos Suspiros</b> de todos os lacaios duas vezes. - Дважды вызывает срабатывание <b>«Предсмертных хрипов»</b> всех существ. - บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนทั้งหมด[b]สองครั้ง - 触发所有随从的 -<b>亡语</b>两次。 - 觸發所有手下的<b>死亡之聲</b>兩次 - - Matt Dixon - - - - - - - - Doktor Sezavo - Doctor Sezavo - Doctor Sezavo - Doctor Sezavo - Docteur Sezavo - Dottor Sezavo - ドクター・セザヴォ - 의술사 세자보 - Doktor Sezavo - Doutor Sezavo - Доктор Сезаво - ด็อกเตอร์เซซาโว - 瑟扎沃医生 - 塞札沃醫生 - - - <i>Eigentlich ist Blutspenden ja eine gute Sache. Nur nicht bei ihm. Er ist kein wirklicher Arzt.</i> - <i>It’s good to give blood. But not to him. He’s not a real doctor.</i> - <i>Está bien donar sangre, pero no a él. No es un doctor de verdad.</i> - <i>Donar sangre es bueno. Pero no a él. No es un doctor de verdad.</i> - <i>Le don du sang est une bonne chose. Mais pas à lui, ce n’est pas un vrai médecin.</i> - [x]<i>È giusto donare il -sangue, ma non a lui. -Non è un vero dottore.</i> - [x]<i>献血はいいことだが -こいつにはやるな。 -本物の医者じゃ -ないからな。</i> - <i>헌혈은 언제나 좋은 것이지만 이 자에겐 주지 마세요. 진짜 의사가 아니거든요.</i> - <i>Chcesz oddać krew? Wspaniale! Tylko lepiej nie jemu, bo żaden z niego lekarz.</i> - [x]<i>É bom doar sangue. Mas - não pra ele. Ele não é - doutor de verdade.</i> - <i>Не хотите стать донором? А придется!</i> - <i>บริจาคเลือดเป็นเรื่องดี แต่อย่าบริจาคให้เขา เขาเป็นหมอเถื่อน</i> - <i>献血是好事,但别献给他。他根本就不是医生。</i> - <i>捐血是好事,但是不要捐給他…他不是正牌醫生</i> - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - Blutspende - Hollow Needle - Aguja hueca - Aguja hueca - Aiguille creuse - Puntura - 中空の針 - 빈 주사바늘 - Pusta igła - Agulha Hipodérmica - Полая игла - เข็มดูดวิญญาณ - 空心针 - 空心針 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Falls er stirbt, stellt Ihr bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to a minion. If it dies, restore #3 Health to your hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a un -esbirro. Si muere, restaura - #3 p. de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a un esbirro. Si muere, restaura #3 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il meurt, rend #3_PV à votre héros. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a un -servitore. Se muore, -rigenera #3 Salute al tuo eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$1ダメージを -与える。そのミニオンが -死亡した場合、自分の -ヒーローの体力を -#3回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $1 줍니다. -이 피해로 대상이 죽으면, -내 영웅이 생명력을 -#3 회복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj stronnikowi -$1 pkt. obrażeń. Jeśli zginie, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure #3 de Vida do seu herói. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона выбранному существу. Если оно погибает, восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้ามันตายฟื้นฟู[b]__พลังชีวิต_#3_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ_ - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$1点伤害。如果该随从死亡,为你的英雄恢复#3点生命值。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成$1點傷 -害。若其死亡,為你的 -英雄恢復#3點生命值 - - - - - - - - - - Kultistin S’thara - Cultist S'thara - Cultista S'thara - Cultista S'thara - Sectatrice S’thara - S'thara la Cultista - 狂信者サザーラ - 이교도 스사라 - Kultystka Szatara - Sectária S'thara - Сектантка Ш'тара - สาวกลัทธิซาธาร่า - 邪教徒斯瑟拉 - 教徒絲瑟拉 - - - <i>Habt Ihr Lust auf einen Drink?</i> - <i>A silver tongue to accompany her silver daggers.</i> - <i>Tiene una lengua tan afilada como su daga.</i> - <i>Una lengua afilada que hace juego con sus dagas.</i> - <i>Sa langue est aussi acérée que ses dagues.</i> - [x]<i>Una lingua tagliente quasi -come i suoi pugnali.</i> - <i>雄弁は銀、 -ダガーも銀。</i> - <i>단검만큼이나 치명적인 독을 즐겨 사용합니다.</i> - <i>Językiem rani równie boleśnie jak sztyletami.</i> - <i>Uma língua afiada para combinar com as adagas dela.</i> - <i>Ее слова опаснее яда на ее клинках.</i> - <i>ฝีปากคมกริบที่มา[b]พร้อมกับมีดคมกริบ</i> - <i>她恶毒的言语就和她的匕首一样 -锋利!</i> - <i>犀利動人的言詞,如同她手中鋒利閃亮的匕首</i> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Vergifteter Trank - Poisoned Drink - Bebida envenenada - Bebida envenenada - Boisson empoisonnée - Bevanda Avvelenata - 毒入りの杯 - 독이 든 잔 - Zatruty napój - Bebida Envenenada - Отравленное питье - เครื่องดื่มผสมยาพิษ - 毒饮 - 毒飲 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein Spieler -eine Karte zieht, fügt Ihr -seinem Helden 1 Schaden zu. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a player -draws a card, deal 1 -damage to them. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un jugador roba una carta, recibe 1 p. de daño. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un jugador roba una carta, le inflige 1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un joueur pioche une carte, lui inflige 1_point de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un giocatore -pesca una carta, infligge -1 danno al suo eroe. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -プレイヤーがカードを -引く度、その -プレイヤーに1ダメージ -を与える。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -각 플레이어가 카드를 뽑을 -때마다 그 플레이어에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy któryś_z_graczy dobierze kartę,_otrzymuje -1_pkt._obrażeń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um jogador comprar um card, cause 1 de dano a ele. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда герой берет карту, наносит ему 1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ผู้เล่นจั่วการ์ด สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้ผู้เล่นคนนั้น - <b>被动英雄技能</b> -每当一个玩家抽一张牌时,对其造成1点伤害。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -每當玩家抽 -一張牌,對其造成 -1點傷害 - - - - - - - - - - Gestärkt - Empowered - Potenciado - Potenciado - Surpuissant - Potenziato - 強力化 - 강화됨 - Wzrost mocy - Potencializado - Усиление - พลังเพิ่ม - 强化 - 強化 - - - +1/+1 von Vitus. - Vitus is giving this minion +1/+1. - Vitus otorga +1/+1 a este esbirro. - Vitus le otorga +1/+1 a este esbirro. - Vitus donne +1/+1_à ce serviteur. - +1/+1 da Vitus. - ヴィトゥスがこのミニオンに+1/+1。 - 비투스가 +1/+1 부여 - +1/+1 od Witusa. - Vitus está concedendo +1/+1 a este lacaio. - +1/+1 от <i>Вития</i>. - วิทัสมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 维图斯使该随从获得+1/+1。 - 維塔斯賦予此手下+1/+1 - - - - - - - - - Vitus der Ausgestoßene - Vitus the Exiled - Vitus el Exiliado - Vitus el Exiliado - Vitus l’Exilé - Vitus l'Esiliato - 追放者ヴィトゥス - 추방자 비투스 - Witus Wygnaniec - Vitus, o Exilado - Витий Изгнанник - วิทัส ผู้ถูกเนรเทศ - 流亡者维图斯 - 放逐者維塔斯 - - - <i>Gequält. Verbannt. Hungrig.</i> - <i>Corrupted. Banished. Hungry.</i> - <i>Corrupto. Desterrado. Hambriento.</i> - <i>Corrompido. Desterrado. Hambriento.</i> - <i>Corrompu. Banni. Affamé.</i> - <i>Corrotto. Esiliato. Affamato.</i> - [x]<i>堕落し、追放され、 -飢えている。</i> - <i>타락하고, 추방당했고, 굶주렸습니다.</i> - <i>Zepsuty. Wygnany. Głodny.</i> - <i>Corrompido. Banido. Faminto.</i> - <i>Падший. Изгнанный. Голодный.</i> - <i>ชั่วร้าย ถูกเนรเทศ และหิวกระหาย</i> - <i>腐化。放逐。 -饥饿。</i> - <i>受到腐化,遭到放逐,感到飢渴</i> - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - Aura des Grauens - Monstrous Aura - Aura monstruosa - Aura monstruosa - Aura monstrueuse - Aura Mostruosa - 化け物のオーラ - 기괴한 기운 - Potworna aura - Aura Monstruosa - Чудовищная аура - รัศมีอสูรกาย - 怪物之力 - 怪物氣場 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Diener haben +1/+1. - <b>Passive Hero Power</b> -Your minions have +1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus esbirros tienen +1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus esbirros tienen +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos serviteurs ont_+1/+1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -I tuoi servitori -hanno +1/+1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全ては -+1/+1を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoi stronnicy mają +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus lacaios têm +1/+1. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณมี_+1/+1 - <b>被动英雄技能</b> -你的所有随从获得+1/+1。 - <b>被動英雄能力</b> -你的手下獲得 -+1/+1 - - - - - - - - - - - Der Grauselhurz - Shudderwock - Espantagón - Shudderwock - Carniflore - Ciciazampa - シャダウォック - 두억시니 - Dreszczołak - Calafrarte - Дрыжеглот - ชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克 - 哮斗龍 - - - <i>Und brillig rief zum Kampfe er, im tulgen Hexenwald.</i> - [x]<i>And 'lo in uffish -thought he stood, crying -"Battle" in the wood.</i> - [x]<i>Y así, mientras cavilaba -firsado, gritaba -«¡Al combate!» en el -Bosque Embrujado.</i> - <i>Hundido en sus pensamientos ufosos, gritó "Batalla" en el bosque penumbroso.</i> - <i>Et il se tenait là, tout à ses pensées ruflantes, puis s’écria soudain «_À l’attaque_!_»</i> - [x]<i>Il Ciciazampa, come d'ira -spinto, sbruffando sortì -fuor da Boscotetro.</i> - [x]<i>かくて暴なる想いに -立ち止まりしその折 -あなや双なる雄々しき -鬨叫びしその森。</i> - <i>흰 하늘 찢고 고름 섞인 개구리 양심!</i> - <i>W przycupie zmyślnym trwał, do leśnej bitwy się rwał.</i> - [x]<i>Ele arrancou sua espada - vorpal, gritando - "Atacar" no matagal.</i> - <i>Он стал под дерево и ждет, кто в Ведьмин [x]лес к нему зайдет.</i> - <i>มันยืนกราดเกรี้ยวอยู่[b]กลางป่า พร้อมแผด[b]เสียงคำรามว่า"สู้ศึก"</i> - <i>不要在它面前晃来晃去,不然有你好瞧的。</i> - <i>千萬別把哮斗龍叫成秀逗龍,否則他會一次次重複戰吼</i> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Frumiösität - Frumiousity - Frumiosidad - Frumiosidad - Frumiosité - Cerfuosità - 燻り狂おしき - 두억소리 - Krzepność - Frumiosidade - Злопасность - ควันออกหัว - 气急败坏 - 又怒又氣 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - <b>Passive Hero Power</b> -All <b>Battlecries</b> trigger twice. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Gritos de batalla</b> -se activan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les <b>Cris de guerre</b> se déclenchent_deux_fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le carte attivano -due volte il proprio -<b>Grido di Battaglia</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -<b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>คำรามสู้ศึก</b> ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -所有<b>战吼</b>触发 -两次。 - <b>被動英雄能力</b> -所有的<b>戰吼</b>都會觸發兩次 - - - - - - - - - - Beschleunigt - Accelerated - Aceleración - Acelerado - Accéléré - Accelerazione - 時は加速したッ! - 가속 - Przyspieszenie - Acelerado - Ускорение - ถูกเร่ง - 加速 - 加速 - - - <b>Super-Windzorn</b>. Stirbt am Ende des Zuges. - <b>Mega-Windfury</b>. Will die at the end of this turn. - <b>Megaviento furioso</b> -Morirá al final de este turno. - <b>Megaviento furioso</b>. Morirá al final de este turno. - <b>Méga Furie des vents</b> -Meurt à la fin de ce tour. - <b>Super Furia del Vento</b>. Muore alla fine di questo turno. - <b>メガ疾風</b>。このターンの終了時に死亡する。 - <b>광풍</b> -이 턴이 끝날 때 죽음 - <b>Mega furia wichru</b> -Ginie na koniec tej tury. - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b>. Morre no fim deste turno. - <b>Меганеистовство ветра</b> -Погибает в конце хода. - <b>มหาวายุพิโรธ</b> ตายเมื่อจบเทิร์นนี้ - <b>超级风怒</b>。将在本回合结束时死去。 - <b>超級風怒</b>。會在本回合結束時死亡 - - - - - - - - - Alternative Zeitlinien - Alternate Timelines - Líneas temporales alternas - Líneas temporales alternativas - Lignes temporelles parallèles - Linee Temporali Alternative - 異なる時間線 - 평행 시간대 - Alternatywne linie czasowe - Tempos Alternativos - Альтернативная история - อยู่ในมิติเวลาอื่น - 其他时间线 - 其他時間線 - - - Anzahl besuchte Zeitlinien - Number of timelines visited - Número de líneas temporales visitadas - Cantidad de líneas temporales visitadas - Nombre de lignes temporelles visitées. - Numero di linee temporali visitate. - 訪れた時間線の数 - 방문한 시간대 수 - Odwiedzone linie czasowe: - Número de tempos visitados - Альтернативных историй - จำนวนมิติเวลาที่ไปเยือน - 已访问的时间线数量 - 去過多少個其他時間線 - - - - - - - - - Toki die Unendliche - Infinite Toki - Toki la Infinita - Toki infinita - Toki l’Infinie - Toki dell'Infinito - 無限のトキ - 무한의 토키 - Toki Nieskończona - Toki Infinita - Вечная Токи - อินฟินิต โทคิ - 永恒者托奇 - 無限托奇 - - - <i>Entweder man stirbt als Held oder man manipuliert die Zeit so lange, bis man selbst zum Schurken wird.</i> - <i>One either dies a hero or mangles time enough to become a villain.</i> - [x]<i>O mueres como un héroe -o tanta manipulación -del tiempo te acaba -convirtiendo en villano.</i> - <i>Mueres siendo una heroína, o deformas el tiempo lo suficiente para convertirte en una villana.</i> - <i>Soit on meurt en héros, soit on trafique le temps, assez pour se voir endosser le rôle du méchant.</i> - [x]<i>O muori da eroe, -o manipoli il tempo -tanto a lungo da -diventare il cattivo.</i> - [x]<i>人は英雄として死ぬか -時間を切り貼りし続け -悪に染まるかだ。</i> - <i>이긴 자는 영웅이 되고, 진 자는 악역이 됩니다.</i> - [x]<i>Albo zginiesz jako bohater, -albo tak zamotasz czas, -że staniesz się złoczyńcą.</i> - <i>Ou se morre como herói, ou se aleija o tempo a ponto de se tornar um vilão.</i> - <i>Либо ты умираешь героем, либо подкручиваешь время... и становишься злодеем.</i> - <i>คุณจะยอมตายอย่างวีรบุรุษ หรือจะบิดเบือนมิติเวลา[b]จนกลายเป็นจอมวายร้าย</i> - <i>要么在这条时间线流芳百世,要么在下条时间线遗臭 -万年。</i> - <i>以英雄的身分死去,或是把時間線徹底搞亂而變成壞蛋</i> - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - Chronobeschleunigung - Chronoacceleration - Cronoaceleración - Cronoaceleración - Chrono-accélération - Cronoaccelerazione - クロノアクセル - 시간 가속 - Chronoprzyspieszenie - Cronoaceleração - Хроноускорение - เร่งเวลา - 时光加速 - 時光加速 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -_Verleiht einem befreundeten -Diener <b>Super-Windzorn</b>. Er -stirbt am Ende Eures Zuges. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion -<b>Mega-Windfury</b>. At the -end of your turn, it dies. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Megaviento furioso</b> a un esbirro, que muere al final del turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Megaviento furioso</b> a un esbirro aliado. Muere al final de tu turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Méga Furie des vents</b> à un serviteur allié qui meurt à la fin de votre tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Super Furia del Vento</b> -a un tuo servitore. Muore -alla fine del tuo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>メガ疾風</b>を付与する。 -自分のターンの終了時 -__そのミニオンは死亡する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>광풍</b>을 부여합니다. 턴이 끝나면 그 하수인은 죽습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Mega furię wichru</b>. Ginie na koniec tej tury. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado. No final do seu turno, ele morre. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Меганеистовство ветра»</b>. Оно_погибает в конце вашего хода. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>มหาวายุพิโรธ</b>_ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว ซึ่งจะตายเมื่อจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>超级风怒</b>。在你的回合结束时,它将死去。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -<b>超級風怒</b>,在你的回合結束時死亡 - - - - - - - - - - - Alternative Zeitlinie - Alternate Timeline - Línea temporal alterna - Línea temporal alternativa - Ligne temporelle parallèle - Linea Temporale Alternativa - 異なる時間線 - 평행 시간대 - Alternatywna linia czasowa - Tempo Alternativo - Альтернативная история - มิติเวลาอื่น - 其他时间线 - 其他時間線 - - - Beginnt ein neues Spiel, aber das Leben Eures Gegners bleibt gleich. - Start a new game, -but your opponent's Health stays the same. - Empieza una nueva partida, pero la salud del oponente se mantiene. - Comienza una nueva partida, pero la Salud de tu adversario no cambia. - Lance une nouvelle partie, mais les PV de votre adversaire restent identiques. - [x]Inizia una nuova -partita, ma la Salute -dell'avversario -resta invariata. - 対戦を新たに開始するが、相手の体力はそのまま引き継がれる。 - 게임을 다시 시작합니다. 상대편의 생명력은 유지됩니다. - Rozpocznij grę od nowa. Zdrowie przeciwnika pozostaje bez zmian. - Comece uma nova partida, mas a Vida do seu oponente permanece a mesma. - Матч начинается заново, но здоровье противника остается прежним. - เริ่มเกมใหม่ แต่พลังชีวิตของคู่ต่อสู้[b]ยังคงเดิม - 重新开始一局游戏,对手的生命值保持不变。 - 開始一場新的賽局,但是對手的生命值維持不變 - - James Paick - - - - - - - - - Glinda Krähenfuß - Glinda Crowskin - Glinda Piel de Cuervo - Glinda Piel de Cuervo - Glinda Plume-de-Corbeau - Glinda Corvomanto - グリンダ・クロウスキン - 글린다 크로우스킨 - Glinda Kruczoskóra - Glinda Pele de Corvo - Глинда Кроускин - กลินดา โครวสกิน - 格林达·鸦羽 - 葛琳達‧鴉羽 - - - <i>Die Anführerin von Hagathas düsterem Kult versteckt sich hinter ihren willen[d]losen Dienern.</i> - <i>The leader of Hagatha’s dark cult hides behind her loyal minions.</i> - [x]<i>La líder del culto oscuro -de Hagatha se escuda -tras sus leales esbirros.</i> - <i>La líder del culto oscuro de Hagatha se oculta detrás de sus esbirros más leales.</i> - <i>La dirigeante du sombre culte d’Hagatha se cache derrière ses fidèles serviteurs.</i> - [x]<i>La guida del culto oscuro -di Hagatha preferisce -nascondersi dietro ai -suoi fedeli servitori.</i> - [x]<i>ハガサを信奉する -暗黒教団の指導者は -忠実なミニオンを -___矢面に立たせて笑う。</i> - <i>하가사의 비밀 의회를 통솔하는 지도자입니다. 충직한 하수인들 뒤에 숨어있습니다.</i> - [x]<i>Przywódczyni - mrocznego_kultu Złagaty -chowa się za plecami -swych_akolitów.</i> - <i>A líder do culto sombrio de Hagatha esconde-se por trás de seus lacaios leais.</i> - <i>Лидер темной секты Хагаты прячется за_спинами верных адептов.</i> - <i>ผู้นำลัทธิมืดของฮากาธา[b]ซ่อนตัวหลังสมุน[b]ผู้ซื่อสัตย์ของเธอ</i> - <i>哈加莎邪恶教派的领导者,躲在爪牙背后的黑手。</i> - <i>哈嘉薩邪惡教派的領導人,躲藏在死忠的手下背後</i> - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - Heuchelei - False Heart - Corazón falso - Corazón falso - Faux cœur - Perfidia - 偽りの心臓 - 가짜 심장 - Fałszywe serce - Coração Falso - Ложное сердце - ตัวตายตัวแทน - 虚情假意 - 虛假的心 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Held ist <b>immun</b>, wenn [x]Ihr einen Diener kontrolliert. - <b>Passive Hero Power</b> -While you control -a minion, your hero -is <b>Immune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Mientras controlas -al menos a un esbirro, -tu héroe es <b>Inmune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras controlas un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros est <b>Insensible</b> tant que vous contrôlez un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Finché controlli un servitore, -il tuo eroe è <b>Immune</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオンが -いる間、自分の -__ヒーローは<b>無敵</b>。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 전장에 하수인이 있는 -동안 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy kontrolujesz stronnika, twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Enquanto você controlar um lacaio, seu herói fica <b>Imune</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Если у вас под контролем есть существо, ваш герой <b>неуязвим</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ถ้าคุณควบคุมมินเนี่ยน _ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> - <b>被动英雄技能</b> -当你控制一个随从时,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -若你場上有手下,你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Willenloser Getreuer - Crowskin Faithful - Adepto de Piel de Cuervo - Seguidor de Piel de Cuervo - Fidèle d’Aile-de-Corbeau - Seguace di Corvomanto - クロウスキンの信者 - 크로우스킨의 신봉자 - Akolita Kruczopiórej - Fiel da Pele de Corvo - Служитель Кроускин - สาวกโครวสกิน - 鸦羽信徒 - 鴉羽信徒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. Mischt diesen Diener in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. Shuffle this minion into your deck. - <b>Último aliento:</b> -Roba una carta. Mete a este esbirro en tu mazo. - <b>Estertor:</b> roba una carta. Coloca este esbirro en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte. Place ce serviteur dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> -pesca una carta. -Mette questo servitore nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 -このミニオンを自分の -デッキに混ぜる。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. -이 하수인을 내 덱에 -섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. Wtasuj tego stronnika do twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. Coloque este lacaio no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -Вы берете карту и замешиваете это существо в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ_สับมินเนี่ยนตัวนี้[b]กลับเข้าเด็คของคุณ - <b>亡语:</b> -抽一张牌。将该随从洗入你的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌。將此手下洗入你的牌堆 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - Aufnahmeritual - Crowskin Pact - Pacto con Piel de Cuervo - Pacto de Piel de Cuervo - Pacte d’Aile-de-Corbeau - Patto di Corvomanto - クロウスキンの契約 - 크로우스킨의 서약 - Pakt Kruczopiórej - Pacto da Pele de Corvo - Сделка с Кроускин - พันธะโครวสกิน - 鸦羽契约 - 鴉羽契約 - - - Verwandelt einen -Diener in einen Willenlosen Getreuen und übernehmt die Kontrolle darüber. - Transform a minion into a 'Crowskin Faithful' and take control of it. - Transforma a un esbirro en un «Adepto de Piel de Cuervo» y toma control del mismo. - Transforma un esbirro en un "Seguidor de Piel de Cuervo" y tomas control de él. - Transforme un serviteur en Fidèle d’Aile-de-Corbeau et en prend le contrôle. - [x]Trasforma un servitore in -un Seguace di Corvomanto. -Ne prendi il controllo. - ミニオン1体を「クロウスキンの -信者」に変身させ -味方にする。 - 하수인을 '크로우스킨의_신봉자'로 변신시킨 후 가져옵니다. - Przemień stronnika -w Akolitę Kruczopiórej i_przejmij nad nim kontrolę. - Transforme um lacaio em Fiel da Pele -de Corvo e tome - controle dele. - Превращает существо в «Служителя Кроускин». Вы получаете над ним контроль. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็น 'สาวกโครวสกิน' แล้วควบคุมมัน - 将一个随从变形为“鸦羽信徒”并获得其控制权。 - 將一個手下變形為<i><b>鴉羽信徒</b></i>,並控制該手下 - - James Paick - - - - - - - - - - Der Flüsterer - The Whisperer - El Susurrador - El susurrador - Le Chuchoteur - Il Sussurrante - 囁くもの - 속삭이는 자 - Szeptacz - Sussurrante - Шепчущий - วิสเปอเรอร์ - 低语者 - 低語者 - - - <i>Hört Ihr, wie sein Wispern im Wald widerhallt?</i> - <i>Do you hear the echoes of his whispers?</i> - <i>¿Oyes los ecos -de sus susurros?</i> - <i>¿Oyes los ecos de sus susurros?</i> - <i>Entendez-vous l’écho de ses chuchotements_?</i> - <i>Percepisci gli echi dei suoi sussurri?</i> - <i>木霊する -奴の囁きが -聞こえるか?</i> - <i>그의 속삭임은 몇 번이고 들립니다.</i> - <i>Czy słyszysz echo jego szeptów?</i> - <i>Está ouvindo os ecos dos sussurros?</i> - <i>Его шепот эхом отдается в ночи.</i> - <i>ได้ยินเสียงสะท้อนจาก[b]เสียงกระซิบของเขาไหม</i> - <i>你有听到他的低语在回响吗?</i> - <i>你有聽見他竊竊低語的回音嗎?</i> - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - Echo des Hexenwalds - Echoes of the Witchwood - Ecos embrujados - Ecos del Bosque Embrujado - Échos du bois Maudit - Echi di Boscotetro - ウィッチウッドの木霊 - 마녀숲의 속삭임 - Echa Wiedźmiego Lasu - Ecos do Bosque das Bruxas - Эхо Ведьминого леса - เสียงสะท้อนแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林的回响 - 黑巫森林的回音 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Zauber haben <b>Echo</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -All spells have <b>Echo</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los hechizos tienen <b>Eco</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los hechizos obtienen <b>Eco</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les sorts ont <b>Écho</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Tutte le Magie -hanno <b>Eco</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての呪文は -__<b>木霊</b>を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 주문이 <b>잔상</b>을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie zaklęcia mają <b>Echo</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os feitiços têm <b>Eco</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -У всех заклинаний есть <b>«Эхо»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ทั้งหมดมี <b>เสียงสะท้อน</b> - <b>被动英雄技能</b> -所有法术牌获得 -<b>回响</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -全部法術獲得<b>回音</b> - - - - - - - - - - Garst der Unbarmherzige - Garrow, the Rancorous - Garrow el Rencoroso - Garrow el Rencoroso - Garrow le Rancunier - Garrow il Rancoroso - 怨みのガロウ - 악착같은 가로우 - Nieprzejednany Gerwazy - Garrow, o Rancoroso - Гарроу Злопамятный - แกร์โรว์ผู้แค้นเคือง - 恶毒的加尔洛 - 苛刻的蓋羅 - - - <i>Steuerhinter[d]ziehung? Nicht mit ihm.</i> - <i>Missing? Dead? He'll still collect.</i> - [x]<i>¿Desaparecido? ¿Muerto? -Da igual, nada le impedirá -cobrarse las deudas.</i> - <i>¿Perdido? ¿Muerto? Aún así cobrará la recompensa.</i> - <i>Vous avez disparu_? Vous êtes mort_? Peu importe. Il veut quand même récupérer son argent.</i> - <i>Scomparso? Morto? Vuole comunque riscuotere.</i> - [x]<i>行方不明? -死んだ?それでも -奴は回収する。</i> - <i>실종? 사망? 그래도 세금은 내라고 합니다.</i> - <i>Jesteś na wakacjach? Nie_żyjesz? Nie szkodzi, on_i_tak_wyegzekwuje_dług.</i> - <i>Sumido? Morto? Mesmo assim, -ele vem cobrar.</i> - <i>Пропавшие? Мертвые? Он заберет всех.</i> - <i>ต่อให้คุณตายหรือ[b]หายสาบสูญ เขาก็[b]จะตามไปทวงคืน</i> - <i>失踪了?还是死了?反正税还是照收不误的。</i> - <i>失蹤人口?死亡人口?反正他人頭稅照收不誤</i> - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - Kopfsteuer - Death and Taxes - Muerte e impuestos - Muerte e impuestos - Impôt mortel - Morte e Tassazione - 死、そして税金 - 죽음과 세금 - Śmierć i podatki - Morte e Impostos - Смертельная мзда - ความตายและภาษี - 死亡税金 - 死亡稅金 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt Eurem Gegner für jeden -Diener, den er kontrolliert, -1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to your opponent for each minion they control. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño -a tu oponente por cada esbirro que controle. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a tu adversario por cada esbirro que controla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à votre adversaire pour chaque serviteur qu’il contrôle. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno -all'avversario per -ogni suo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手の陣地にいるミニオン -1体につき1ダメージを -相手に与える。 - <b>영웅 능력</b> -상대편 전장에 있는 하수인 하나당 적 영웅에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń przeciwnikowi za każdego stronnika, jakiego kontroluje. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano ao seu oponente para cada lacaio que ele controlar. - <b>Сила героя</b> -Наносит противнику 1 ед. урона за каждое существо под его контролем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้คู่ต่อสู้ต่อมินเนี่ยนแต่ละตัว[b]ที่เขาควบคุม - <b>英雄技能</b> -你的对手每控制一个随从,便对敌方英雄造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -敵方場上的每個手下對敵方英雄造成1點傷害 - - - - - - - - - - Tierische Wandlung - Beast Mode - Modo bestia - Modo bestia - En mode Bête - Modalità Bestiale - 獣化状態 - 야수 - Tryb bestii - Modo Fera - Зверский режим - โหมดสัตว์ร้าย - 野兽模式 - 獸化模式 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Rußbedeckt - Covered in Soot - Cubierto de hollín - Cubierto de hollín - Couvert de suie - Coperto di Fuliggine - 煤まみれ - 재투성이 - Osmolenie - Coberto de Fuligem - В саже - เปื้อนคราบเขม่า - 满身煤灰 - 滿身煤灰 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - <b>Stealth</b>ed until your next turn. - <b>Sigilo</b> hasta tu siguiente turno. - En <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Camouflé</b> jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで<b>隠れ身</b>状態。 - 내 다음 턴까지 <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. - <b>Маскировка</b> до вашего следующего хода. - <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - - - - - - - Zwielichtiger Pete - Crooked Pete - Pete, el Corrupto - Pedro el Corrupto - Pete le Tordu - Pete lo Storpio - だましのピート - 비열한 피트 - Pietrek Oprych - Pedro Torto - Сутулый Пит - พีทจอมโกง - 邪恶的彼特 - 狡猾的皮特 - - - <i>Man munkelt, dass Pete mal wieder was ausheckt.</i> - <i>The locals report -that Pete is up to -no good again.</i> - [x]<i>Los lugareños aseguran -que Pete no trama -nada bueno. Otra vez.</i> - <i>Los locales informan que Pedro está haciendo de las suyas otra vez.</i> - <i>D’après la rumeur, Pete serait de nouveau en train de mijoter un sale coup.</i> - [x]<i>Si dice che Pete abbia -nuovamente preso -una brutta strada.</i> - [x]<i>地元の住民によると -ピートが再び手を -汚そうとしている -とのこと。</i> - <i>동네 사람들이 말하길 피트가 또 수작을 부리고 있다고 하는군요.</i> - <i>Mieszkańcy donoszą, że Pietrek znowu coś kombinuje.</i> - <i>Há boatos de que Pedro está armando alguma coisa de novo.</i> - <i>Поговаривают, -он снова взялся -за старое.</i> - <i>ข่าวแว่วมาว่าพีท[b]ออกตระเวนทำ[b]เรื่องชั่วๆ อีกแล้ว</i> - <i>据当地人称, -彼特又开始重操旧业了。</i> - <i>居民們回報,皮特又開始重操舊業了</i> - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - Struppiger Pete - Beastly Pete - Pete, la Bestia - Pedro el Bestial - Pete le bestial - Pete Bestiale - けだものピート - 야성적인 피트 - Pietrek Zwierz - Pedro Feral - Озверевший Пит - สัตว์ร้ายพีท - 兽化的彼特 - 獸化的皮特 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - Einrußen - Soot Up - Hollín - Chin, chimenea - Noir de suie - Fuliggine Volatile - 煤だらけ - 재투성이 위장 - Zasadzenie - Jogar Fuligem - Чумазость - กระจายเขม่า - 抹上煤灰 - 抹上煤灰 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener bis zu Eurem nächsten -Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Furtività</b> a un -tuo servitore fino al tuo -turno successivo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の自分のターンまで -味方のミニオン1体に -<b>隠れ身</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 다음 턴까지 아군 -하수인에게 <b>은신</b>을 -부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>ซ่อนตัว</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - <b>英雄技能</b> -直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -<b>潛行</b>,直到你的 -下一回合 - - - - - - - - - - Animalischer Trieb - Beast Within - La bestia interior - La bestia interior - Bête intérieure - Bestia Interiore - 内なる獣 - 내면의 야수 - Odkryta bestia - Fera Interior - Зверь внутри - สัตว์ร้ายภายใน - 野兽之心 - 獸性 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +1 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give your minions +1_Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de ataque a tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Ataque a tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_ATQ à vos serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco -ai tuoi servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン -全てに攻撃力+1を -付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 -공격력을 +1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +1 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_+1 ให้[b]_มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+1攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - Vereinigung - Assimilation - Asimilación - Asimilación - Assimilation - Assimilazione - 同化 - 동화 작용 - Asymilacja - Assimilação - Слияние - ผสานกาย - 同化效应 - 同化效應 - - - Kostet (1) weniger. - Cost reduced by (1). - Coste reducido en (1) cristal. - Costo reducido en (1). - Coût réduit de (1)_|4(cristal,cristaux). - Costo ridotto di (1). - コストが(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Koszt zmniejszony o (1). - Custo reduzido em (1). - Стоимость уменьшена на (1). - ค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗降低(1)點 - - - - - - - - - Brocktorr - Cragtorr - Abruptor - Cragtorr - Malgermé - Rupedura - クラッグトール - 크락토르 - Kragtor - Penhascoso - Крагторр - แครกทอร์ - 克拉格托 - 克雷托 - - - <i>Steine und Moos, zusammen[d]gehalten von dunkler Magie.</i> - <i>Seeds sewn from hatred, sustained by dark magic.</i> - <i>Semillas surgidas del odio que se alimentan de magia oscura.</i> - <i>Semillas sembradas por el odio, cultivadas con magias oscuras.</i> - <i>Des graines semées par la haine puis nourries par la magie noire.</i> - <i>Semi piantati dall'odio e sostenuti dalla magia oscura.</i> - [x]<i>憎しみから撒かれ、 -闇の魔術によって -育まれた種。</i> - <i>증오의 씨앗, 어둠의 마법.</i> - <i>Ziarno wyrosłe z_nienawiści, karmione przez_mroczną_magię.</i> - <i>Sementes oriundas do ódio, nutridas por magia negra.</i> - <i>Семя ненависти, взращенное черной магией.</i> - <i>เมล็ดพันธุ์ที่หว่านด้วย[b]ความเกลียดชัง และหล่อ[b]เลี้ยงด้วยเวทมนตร์มืด</i> - <i>仇恨播下的种子,再经由黑暗魔法 -孕育。</i> - <i>由仇恨播下種子,在邪惡魔法的滋養下長大</i> - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - Eins mit den Bäumen - One with the Trees - Comunión arbórea - Unidad con los árboles - Communion avec les arbres - Comunione Arborea - 木々の恨み - 숲과 하나되어 - Jedność z knieją - Comunhão com Árvores - Единство с лесом - หนึ่งเดียวกับป่า - 树木林立 - 與樹同在 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten -von Dienern auf Eurer -Hand um (1). - <b>Hero Power</b> -Reduce the cost of minions in your hand by (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reduce en (1) cristal -el coste de los esbirros -de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce el costo de los esbirros en tu mano en (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit le coût des serviteurs de votre main de (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Potere Eroe</b> -Riduce di (1) il costo dei -servitori nella tua mano. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の手札のミニオン全てのコストを(1)減らす。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 하수인들의 -비용이 (1) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt stronników w twojej ręce o (1). - <b>Poder Heroico</b> -Reduza em (1) o custo dos lacaios na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает стоимость существ в руке на_(1). - <b>พลังฮีโร่</b> ลดค่าร่ายของมินเนี่ยน[b]_ทั้งหมดในมือคุณลง_(1) - <b>英雄技能</b> -你手牌里所有随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -使你手中的手下 -消耗降低(1)點 - - - - - - - - - - Azalina Seelendieb - Azalina Soulthief - Azalina, Ladrona de Almas - Azalina Robaalmas - Voleuse d’âme Azalina - Ladra d'Anime Azalina - アザリナ・ソウルシーフ - 영혼도둑 아잘리나 - Azalina, Złodziejka Dusz - Azalina Furtalma - Азалина Воровка Душ - อาซาลิน่า โซลธีฟ - 窃魂者阿扎莉娜 - 竊魂者阿薩琳娜 - - - <i>Für ihre Kinder würde sie alles tun.</i> - [x]<i>Her children's safety -is her top priority. -At any cost.</i> - <i>Protegerá a sus hijos cueste lo que cueste.</i> - <i>La seguridad de sus hijos es su prioridad. No importa el precio.</i> - <i>Sa principale priorité_? La sécurité de ses petits. Quel qu’en soit le prix.</i> - [x]<i>La sicurezza dei -suoi figli è la sua -massima priorità.</i> - [x]<i>自分の子供たちの -安全こそ最優先。 -どんな犠牲を払おうとも。</i> - <i>무슨 수를 써서라도 아가들을 지킵니다. 무슨 수를 써서라도.</i> - <i>Pragnie tylko, by jej dzieci były bezpieczne. Za wszelką cenę.</i> - [x]<i>A segurança dos filhos é - sua maior prioridade. - Custe o que custar.</i> - <i>Ее заботят только ее дети. Ради них она пойдет на все.</i> - <i>ความปลอดภัยของ[b]ลูกๆ_เธอสำคัญที่สุด ไม่ว่าต้องแลกด้วยอะไร</i> - <i>她只在乎她孩子的安危,可以不惜任何代价。</i> - <i>孩子的安危是她最在意的事情…不計任何代價</i> - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - Mütterliche Fürsorge - Unfinished Business - Asuntos pendientes - Asuntos pendientes - Un compte à régler - Questioni in Sospeso - 終わっていない用事 - 끝나지 않은 일 - Niedokończone sprawy - Negócios Inacabados - Неоконченное дело - มีห่วง - 未竟战斗 - 未完成的遺願 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 3 Irrwische -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon three 1/1 Wisps. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres fuegos fatuos 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca tres Fuegos fatuos 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque trois feux follets_1/1. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca tre -Fuochi Fatui 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の「ウィスプ」を -3体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 위습을 셋 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij trzy -Ogniki 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque três Fogos-Fátuos 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает трех огоньков 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิสพ์_1/1 สามดวง - <b>英雄技能</b> -召唤三个1/1的 -小精灵。 - <b>英雄能力</b> -召喚三個1/1幽光 - - - - - - - - - - Irrwisch - Wisp - Fuego fatuo - Fuego fatuo - Feu follet - Fuoco Fatuo - ウィスプ - 위습 - Ognik - Fogo-Fátuo - Огонек - วิสพ์ - 小精灵 - 幽光 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - Besitz ergreifen - Soul Assimilation - Asimilación de almas - Asimilación de alma - Assimilation d’âme - Assimilazione dell'Anima - 魂の同化 - 빙의 - Wchłonięcie duszy - Assimilação de Alma - Поглощение душ - หลอมรวมวิญญาณ - 灵魂同化 - 靈魂同化 - - - Vernichtet Eure Irrwische. Übernehmt die Kontrolle über ebenso viele zufällige feindliche Diener. - Destroy your Wisps. -Gain control of a random enemy minion for each Wisp destroyed. - [x]Destruye a tus fuegos -fatuos y toma el control de -un esbirro enemigo aleatorio -por cada fuego fatuo destruido. - Destruye a tus Fuegos fatuos. Te apoderas de un esbirro enemigo aleatorio por cada Fuego fatuo destruido. - Détruit vos feux follets. Prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire pour chaque feu follet détruit. - [x]Distrugge i tuoi Fuochi Fatui. -Per ogni Fuoco Fatuo morto, -prendi il controllo di un -servitore nemico casuale. - [x]味方の「ウィスプ」を -全て破壊する。破壊した -「ウィスプ」1体につき -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - 내 위습을 모두 -처치합니다. 처치한만큼 -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - Zniszcz twoje Ogniki. Za każdego z nich przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - Destrua seus Fogos-Fátuos. Para cada Fogo-Fátuo destruído, tome controle de um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает всех ваших «Огоньков». Вы получаете контроль над_случайным существом противника за_каждого «Огонька». - ทำลายวิสพ์ทั้งหมด[b]ของคุณ สุ่มควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]ตามจำนวนวิสพ์ที่ถูกทำลาย - 消灭你的小精灵。每消灭一个小精灵,便随机获得一个敌方随从的控制权。 - 摧毀你的幽光。控制隨機敵方手下,數量等同摧毀的幽光總數 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - Der Vielgesichtige - Face Collector - Coleccionista de caras - Coleccionista de rostros - Collectionneur de visages - Collezionista di Volti - 貌を蒐めるもの - 얼굴 수집가 - Kolekcjoner twarzy - Colecionador de Rostos - Собиратель лиц - นักสะสมหน้า - 面具收集者 - 集臉者 - - - <i>Nehmt Euch in Acht vor seinen schrecklichen Dienern mit den vielen Gesichtern.</i> - [x]<i>Beware his terrible -minions and their -ever-shifting faces.</i> - [x]<i>¡Cuidado con sus terribles -esbirros y con sus caras -que siempre cambian!</i> - <i>Cuídate de sus temibles esbirros y sus caras que cambian constantemente.</i> - <i>Méfiez-vous de ses terribles serviteurs et de leurs visages interchangeables.</i> - [x]<i>Fai attenzione ai suoi -terribili servitori -e ai suoi volti in -costante mutamento.</i> - <i>気をつけろ、 -ヤツの悍ましい -ミニオンどもと -その百面相に。</i> - <i>그의 끔찍한 하수인들을 조심하세요. 언제 얼굴을 바꿀지 모릅니다.</i> - <i>Strzeż się jego straszliwych stronników o wielu twarzach.</i> - [x]<i>Cuidado com os terríveis - lacaios dele, com suas - faces cambiantes.</i> - <i>Бойтесь его ужасных многоликих существ.</i> - <i>จงระวังมินเนี่ยน[b]สยองขวัญของเขาที่จะ[b]เปลี่ยนโฉมหน้าไปเรื่อยๆ</i> - <i>当心他可怕的手下,以及他们千变万化的面容。</i> - <i>當心他可怕的手下,以及他們不斷變換的臉孔</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Ein neues Gesicht - A New Face - Nueva cara - Un rostro nuevo - Un nouveau visage - Nuova Faccia - 新しい顔 - 새로운 얼굴 - Nowa twarz - Cara Nova - Новое лицо - คนหน้าใหม่ - 新的面具 - 新的臉孔 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen Diener -in einen zufälligen Diener, -der (2) mehr kostet. - <b>Hero Power</b> -Transform a minion into a random one that costs (2) more. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro en -uno_aleatorio que cuesta -(2) cristales más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma un esbirro en uno aleatorio que cuesta (2) más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur en serviteur aléatoire coûtant (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un servitore -in un servitore casuale -che costa (2) in più. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体をランダムな -コストが(2)高い -ミニオンに変身させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 비용이 (2) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień stronnika -w losowego stronnika kosztującego (2) więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (2) a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает существо в_случайное, на (2) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - <b>英雄技能</b> -将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下變形為消耗增加(2)的隨機手下 - - - - - - - - - Raeth Geistersang - Raeth Ghostsong - Raeth Cantofantasma - Raeth Cantagórico - Raeth Chantespectre - Raeth Cantospettrale - レアス・ゴーストソング - 라에스 고스트송 - Raet, Kantyk Duchów - Raeth Canção Espectral - Раэт Песнь Призраков - เรธ โกสต์ซอง - 拉斯·灵歌 - 瑞斯‧鬼曲 - - - [x]<i>Es heißt nicht ohne -Grund, dass man Leichen -verbrennen sollte.</i> - <i>There's a reason you should burn the dead.</i> - <i>Esta es la razón por la que se debería quemar a los muertos.</i> - <i>Los muertos se creman por un motivo.</i> - <i>Si on incinère les morts, ce n’est pas sans raison.</i> - <i>C'è un motivo per cui -si bruciano i morti.</i> - [x]<i>死者を火葬に -するのには、 -それなりの理由が -あるんだよ。</i> - <i>죽은 자들을 화장하는 데에는 다 이유가 있습니다.</i> - <i>Nie bez przyczyny pali się ciała zmarłych.</i> - <i>Existe uma lógica para se queimar os mortos.</i> - <i>Не забывайте сжигать мертвых.</i> - <i>เขาคือเหตุผลว่าทำไม[b]คุณจึงควรเผาศพ</i> - <i>把死尸都火化是有理由的。</i> - <i>燒掉死者屍體的習俗,有它的道理在</i> - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - Schänden - Desecrate - Profanar - Desecrar - Désacralisation - Dissacrazione - 神聖冒涜 - 극심한 모독 - Profanacja - Profanação - Скверна - ทำลายสุสาน - 玷污 - 褻瀆 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern $1 Schaden zu. Erneut einsetzbar, falls ein Diener stirbt. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to all minions. If any die, refresh this. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a todos -los esbirros. Si alguno muere, -se repone tu poder de héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a todos los esbirros. Si alguno muere, el poder se restablece. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. Si l’un d’eux meurt, se réinitialise. - [x]_<b>Potere Eroe</b> -_Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI -__i servitori. Se uno muore, -___ricarica il tuo Potere Eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに$1ダメージ -を与える。ミニオンが -1体でも死んだ場合 -__再度使用可能になる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 -줍니다. 하나라도 죽으면, -다시 사용할 수 있습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli któryś zginie, odnów tę moc. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, restaure este poder. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона всем -существам. Если одно из них -погибает, вы можете снова -использовать силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมด_ใช้พลังนี้ได้[b]อีกครั้งถ้ามีมินเนี่ยนตาย - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成$1点伤害。如果有随从死亡,则复原此技能。 - [x]<b>英雄能力</b> -對全部手下造成$1點傷 -害。若有手下死亡,回 -復你的英雄能力 - - - - - - - - - - Exhumieren - Shallow Graves - Tumbas poco profundas - Tumbas someras - Tombes peu profondes - Fosse Poco Profonde - 浅かった墓穴 - 얕은 무덤 - Płytkie groby - Cova Rasa - Неглубокие могилы - หลุมศพใหม่ - 开坟验尸 - 屍骨未寒 - - - Ruft 7 zufällige Diener herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 7 random minions that died this_game. - Invoca a 7 esbirros aleatorios que hayan muerto en esta partida. - Invoca 7 esbirros aleatorios que hayan muerto en esta partida. - Invoque 7_serviteurs aléatoires morts pendant cette partie. - [x]Evoca sette servitori casuali -morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -ミニオンをランダム -に7体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 무작위 하수인 일곱을 소환합니다. - Przyzwij 7 losowych stronników, którzy zginęli w tej grze. - Evoque 7 lacaios aleatórios mortos nesta partida. - Призывает 7 случайных существ, погибших в_этом матче. - สุ่มเรียกมินเนี่ยน 7_ตัวที่ตายในเกมนี้ - 随机召唤七个在本局对战中死亡的随从。 - [x]召喚本賽局中死 -亡的7個隨機手下 - - Gino Whitehall - - - - - - - - - Erschreckt - Terrified - Aterrorizado - Aterrado - Terrifié - Terrorizzato - 恐慌状態 - 공포에 질림 - Przerażenie - Aterrorizado - В ужасе - หวาดผวา - 惊骇 - 驚嚇 - - - Kostet (4) weniger. - Costs (4) less. - Cuesta (4) cristales menos. - Cuesta (4) menos. - Coûte (4)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (4) in meno. - コスト(4)減少。 - 비용 (4) 감소 - Kosztuje (4) mniej. - Custa (4) a menos. - Стоит на (4) меньше. - ค่าร่ายลดลง (4) - 法力值消耗减少(4)点。 - 消耗減少(4) - - - - - - - - - Grum - Grum - Grum - Grum - Grum - Grum - グラム - 그럼 - Gniot - Grum - Грум - กรัม - 格拉姆 - 格拉姆 - - - <i>Grum will stampf-stampf machen!</i> - <i>Grum likes to smash. He also likes to bash. And crash.</i> - [x]<i>A Grum le gusta aplastar. - También le gusta golpear. -Y aporrear.</i> - <i>A Grum gusta aplastar. También gusta machacar. Y_azotar.</i> - <i>Grum aime tout casser. Mais aussi fracasser. -Et_écraser.</i> - [x]<i>A Grum piace spaccare. -E anche rompere -e distruggere.</i> - [x]<i>グラムはなぐるのが -好きだ。ぶっ飛ばすのも -好きだ。ぶっ壊すのも。</i> - <i>부수는 걸 좋아합니다. 뭉개는 거랑 박살내는 것도 좋아합니다.</i> - <i>Gniot lubi miażdżyć. Tłuc też lubi. I deptać. </i> - <i>Grum gosta de esmagar. Ele também gosta -de desmantelar -e de arrebentar.</i> - <i>Грум любит крушить. -А еще крошить. -И_потрошить.</i> - <i>กรัมชอบทุบ ชอบกระทืบ และชอบทำลาย</i> - <i>格拉姆喜欢砸,喜欢砍,还喜欢撞 -东西。</i> - <i>格拉姆喜歡打打,也喜歡敲敲,也喜歡踩踩</i> - - - - - - - - - - - - Erschrecken - Terrify - Aterrorizar - Aterrorizar - Terrifier - Terrore - 恐慌 - 공포 - Panika - Aterrorizar - Запугивание - สร้างความหวาดกลัว - 惊骇 - 驚嚇 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt einen Diener in das -Deck seines Besitzers. -Er kostet (4) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle a minion into -its owner's deck. -It costs (4) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete a un esbirro -en el mazo de su dueño. -__Cuesta (4) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro en el mazo de su propietario. Cuesta (4) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur dans le deck de son propriétaire. Il coûte (4)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette un servitore nel -mazzo di chi lo controlla. -Costa (4) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を所有者の -デッキに混ぜる。その -ミニオンのコストは -(4)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 주인의 덱에 섞어 -넣습니다. 그 하수인의 -비용이 (4) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj stronnika do talii jego właściciela. Kosztuje (4) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio no deck do dono. Ele custa (4) a menos. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы замешиваете существо -в_колоду его владельца. Оно -стоит на (4) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> สับมินเนี่ยนหนึ่งตัวเข้า[b]เด็คเจ้าของ_ค่าร่ายของมัน[b]ลดลง_(4) - <b>英雄技能</b> -将一个随从洗入其所有者的牌库。该牌的法力值消耗减少(4)点。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下洗入擁有者的牌堆中,且消耗減少(4) - - - - - - - - - - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Lord Godfrey - Seigneur Godfrey - Ser Godfrey - ロード・ゴッドフリー - 고드프리 경 - Lord Godfryd - Lorde Godfrey - Лорд Годфри - ลอร์ดก็อดเฟรย์ - 高弗雷勋爵 - 高佛雷領主 - - - <i>Der Herr von Burg Schattenfang hat eine Kugel mit Crowleys Namen drauf.</i> - <i>The Lord of Shadowfang Keep has a bullet to pick with Crowley.</i> - [x]<i>El señor del Castillo de -Colmillo Oscuro tiene -antiguas rencillas -con Crowley.</i> - <i>El amo de Castillo de Colmillo Oscuro tiene asuntos pendientes con Crowley.</i> - <i>Le seigneur du donjon d’Ombrecroc destine une de ses balles à Crowley.</i> - [x]<i>Il signore del Forte -di Zannascura ha -un proiettile in -serbo per Crowley.</i> - [x]<i>シャドウファング砦の主は -クロウリーのための -弾丸を準備してある。</i> - <i>그림자송곳니 성채의 주인입니다. 크롤리와 담판을 지으려 합니다.</i> - <i>Pan Twierdzy -Cienistego Kła ma z_Crowleyem rachunki do_wyrównania.</i> - [x]<i>O Senhor da Bastilha da - Presa Negra tem assuntos - a resolver com Crowley.</i> - <i>Лорд крепости Темного Клыка давно точит зуб на Краули.</i> - <i>ลอร์ดแห่งป้อมชาโดว์แฟง[b]มีปัญหาต้องสะสางกับ[b]โครวลีย์</i> - <i>这位影牙城堡的主人和克罗雷有点私人恩怨要解决。</i> - <i>影牙城堡的主人和克羅雷有點私人過節要解決</i> - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Pistolensperrfeuer - Pistol Barrage - Torrente de disparos - Descarga pistolera - Barrage au pistolet - Raffica del Pistolero - ピストル連射 - 총알 포화 - Grad pocisków - Barragem de Pistola - Пистолетный обстрел - ปืนสั้นกระหน่ำยิง - 弹幕 - 雙槍齊發 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener und -seinen benachbarten -Dienern $2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a minion and the minions next to it. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a -un esbirro y a los esbirros adyacentes al mismo. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro y a los esbirros adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et aux serviteurs adjacents. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni -a un servitore e -a quelli adiacenti. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体と -隣接するミニオンに -___$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -선택한 하수인과 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi oraz stronnikom obok_niego. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio e aos lacaios adjacentes. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона выбранному существу и существам по обе стороны от него. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - <b>英雄技能</b> -对一个随从和其相邻的随从造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下及其兩側的手下造成$2點傷害 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - Käpt’n Schlotterbart - Captain Shivers - Capitán Escalofríos - Capitán Escalofríos - Capitaine Latremble - Capitan Scorbuto - シヴァーズ船長 - 선장 쉬버스 - Kapitan Dygot - Capitão Calafrio - Капитан Шиверс - กัปตันชิเวอร์ส - 席弗尔斯船长 - 席佛斯船長 - - - [x]<i>Getrieben von Rache -suchen er und seine -verfluchte Crew die Küste -von Gilneas heim.</i> - <i>Vowing vengeance, his cursed crew haunts Gilnean shores.</i> - <i>Tras haber jurado venganza, su tripulación maldita atormenta las costas de Gilneas.</i> - <i>Su tripulación maldita acecha las costas gilneanas en busca de venganza.</i> - <i>En quête de vengeance, son équipage maudit hante la côte gilnéenne.</i> - [x]<i>Bramosa di vendetta, -la sua ciurma maledetta -infesta le coste di Gilneas.</i> - [x]<i>呪われた海賊団は -復讐を誓い -ギルニーアス沿岸を -脅かしている。</i> - <i>복수를 다짐한 이 유령 해적들은 길니아스의 바다를 공포에 몰아넣고 있습니다.</i> - <i>W pogoni za zemstą jego przeklęta załoga nęka wybrzeże Gilneas.</i> - <i>Jurando vingança, a tripulação amaldiçoada dele assombra a costa guilneana.</i> - <i>Его проклятая команда бороздит воды близ_Гилнеаса в_жажде мести.</i> - <i>กลุ่มโจรสลัดต้องสาปของ[b]เขาหลอกหลอนชายฝั่งของ[b]กิลเนสเพื่อหวังล้างแค้น</i> - <i>这帮袭扰吉尔尼斯的家伙心里只想着复仇。</i> - <i>他率領詛咒船員在吉爾尼斯海上橫行,堅持復仇的執念</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Bereit zum Entern! - Plunder - Saquear - Saqueo - Rapine - Saccheggio - 略奪 - 노략질 - Grabież - Pilhar - Грабеж - ปล้นสะดม - 劫掠 - 掠奪 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Waffe aus Eurem Deck. - <b>Hero Power</b> -Draw a weapon from your deck. - <b>Poder de héroe</b> -Roba un arma -de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Roba un arma de tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez une arme dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Pesca un'Arma -dal tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキから -___武器を1つ引く。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 무기를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz broń z twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Compre uma arma do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Вы берете случайное оружие из колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดอาวุธหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中抽一张武器牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從你的牌堆抽出 -一把武器 - - - - - - - - - - - Verfluchte Korsarin - Cursed Crewmember - Tripulante maldita - Tripulante maldita - Membre d’équipage maudit - Marinaia Maledetta - 呪われた乗組員 - 저주받은 선원 - Przeklęta załogantka - Tripulante Amaldiçoada - Проклятый матрос - ลูกเรือต้องคำสาป - 被诅咒的船员 - 詛咒船員 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht 2 Karten. -Mischt eine Kopie von -jeder Eurer Handkarten -in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw 2 cards, then shuffle a copy of your hand into your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba 2 cartas. -Luego, mete una copia de -tu mano en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba 2 cartas y luego coloca una copia de tu mano en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez 2_cartes, puis place une copie de votre main dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca 2 carte. Mette nel -tuo mazzo una copia delle -carte nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを2枚引いた後 -自分の手札全てのコピーを -___自分のデッキに混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 2장 뽑습니다. 내 손에 있는 카드를 모두 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwie_karty, a następnie wtasuj kopię twojej ręki do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 2 cards, depois coloque uma cópia da sua mão no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 2_карты и замешиваете копии карт в руке в_колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 2 ใบ[b]แล้วสับก๊อปปี้ของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณเข้าเด็คคุณ - <b>战吼:</b>抽两张牌,然后复制你的手牌并洗入你的牌库。 - [x]<b>戰吼:</b>抽2張牌,然後 -複製你所有手牌 -並洗入你的牌堆 - - Craig Elliott - - - - - - - - - - - - - - Hagatha die Hexe - Hagatha the Witch - Hagatha, la Bruja - Hagatha la Bruja - Hagatha la sorcière - Hagatha la Strega - 魔女ハガサ - 마녀 하가사 - Wiedźma Złagata - Hagatha, a Bruxa - Ведьма Хагата - แม่มดฮากาธา - 女巫哈加莎 - 女巫哈嘉薩 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Ritueller Dolch - Ritual Dagger - Daga de ritual - Daga ritual - Dague rituelle - Pugnale Rituale - 儀式用ダガー - 의식용 단검 - Rytualny sztylet - Adaga Ritualística - Ритуальный кинжал - มีดพิธีกรรม - 仪式匕首 - 儀式匕首 - - - <b>Lebensentzug</b>. Erhält -+1 Haltbarkeit, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Lifesteal</b> -After you cast a spell, this -gains +1 Durability. - <b>Robo de vida</b> -Cuando lanzas un_hechizo, obtiene +1_p. de durabilidad. - <b>Robavida</b> -Obtiene +1 de Durabilidad después de que lanzas un hechizo. - <b>Vol de vie</b> -Une fois que vous avez -lancé_un_sort,_gagne +1_Durabilité. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Ottiene +1 Integrità -dopo che hai -lanciato una Magia. - [x]<b>生命奪取</b> -自分が呪文を使用した後 -この武器は耐久度+1を -獲得する。 - <b>생명력 흡수</b> -내가 주문을 시전한 후에 내구도를 +1 얻습니다. - <b>Kradzież życia</b> -Gdy rzucisz zaklęcie, otrzymuje +1 do wytrzymałości. - <b>Roubar Vida</b> -Depois que você lançar um feitiço, esta arma ganha +1 de Durabilidade. - <b>Похищение жизни</b> -Получает +1 к прочности, после_того_как_вы_при- меняете_заклинание. - <b>สูบชีวิต</b> -หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ อาวุธนี้ได้รับ[b]ความทนทาน +1 - <b>吸血</b> -在你施放一个法术后,获得+1耐久度。 - <b>生命竊取</b> -在你施放法術後,獲得+1耐久度 - - L Chanchai - - - - - - - - - - - - - Mysteriöser Nebel - Ominous Fog - Niebla inquietante - Niebla ominosa - Brouillard menaçant - Nebbia Minacciosa - 不吉な霧 - 불길한 안개 - Złowieszcza mgła - Névoa Agourenta - Зловещий туман - หมอกอาเพศ - 不详之雾 - 不祥的濃霧 - - - Verderbt alle feindlichen Diener. Vernichtet sie zu Beginn Eures nächsten Zuges. - Corrupt all enemy minions. Destroy them at the start of your next turn. - Corrompe a todos los esbirros enemigos. Los destruye al inicio de tu siguiente turno. - Corrompe a todos los esbirros enemigos. Destrúyelos al comienzo de tu próximo turno. - Corrompt tous les serviteurs adverses. Les détruit au début de votre prochain tour. - [x]Corrompe i servitori nemici. -All'inizio del tuo turno, -vengono distrutti. - [x]敵のミニオン全てに -「崩壊」の効果を -付与する。次の自分の -ターンの開始時、それらの -ミニオンを破壊する。 - 모든 적 하수인에게 부패를 시전합니다. -내 턴이 시작될 때, 그 하수인들을 처치합니다. - Splugaw_wszystkich wrogich stronników. Zniszcz ich na początku twojej następnej_tury. - Corrompa todos os lacaios inimigos. Destrua todos eles no início do seu próximo turno. - Поражает порчей существ противника. В_начале вашего следующего хода они будут уничтожены. - กัดกร่อนมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด ทำลายพวกมันเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ - 腐蚀所有敌方随从,在你的下个回合开始时将其消灭。 - 腐蝕全部敵方手下。在你下回合開始時,摧毀它們 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - Gruselig - Spooky - Siniestra - Espeluznante - Effrayant - Sinistra - 武器身 - 섬뜩함 - Straszność - Pavorim - Призрачность - ขนหัวลุก - 阴森可怖 - 恐怖氛圍 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - - Gustav der Zerfetzer - Gustave, the Gutripper - Gustavo el Destripador - Gustave el Destripador - Gustave l’Arrache-tripes - Gustave lo Sbudellatore - 腸喰らいのグスターブ - 내장절개자 구스타브 - Gustaw Rozpruwacz - Gustave, o Rasgatripa - Гюстав Живодер - กุสตาฟ จอมควักไส้ - 裂肠者古斯塔夫 - 撕腸者古斯塔夫 - - - <i>Hagathas Liebling arbeitet sich geduldig die Nahrungs[d]kette hoch – einen Diener nach dem anderen.</i> - <i>Hagatha’s pet eats his way from the bottom of the food chain up.</i> - <i>La mascota de Hagatha sube a lo alto de la cadena alimentaria a base de mordiscos.</i> - <i>La mascota de Hagatha lo devora todo, y empieza por los más frágiles.</i> - <i>La mascotte d’Hagatha a gravi toute la chaîne alimentaire à coups de mâchoires.</i> - [x]<i>Il cucciolo di Hagatha -ha risalito la catena -alimentare a morsi.</i> - [x]<i>ハガサのペットは -食物連鎖の底辺から -食い上がってきた。</i> - <i>하가사의 애완동물에게 먹이사슬이란 먹어치울 상대의 목록에 불과합니다.</i> - <i>Pupil Złagaty nie pogardzi_żadnym ogniwem łańcucha pokarmowego.</i> - <i>O bicho de estimação de Hagatha sobe a cadeia alimentar devorando tudo no caminho.</i> - <i>Он стремительно рвется к вершине пищевой цепи.</i> - <i>สัตว์เลี้ยงของฮากาธา[b]ไล่กินทุกอย่างที่อยู่ใน[b]ห่วงโซ่อาหาร</i> - <i>哈加莎的宠物会从食物链的底层一直吃到顶层。</i> - <i>哈嘉薩的寵物會從食物鏈的底層一路吃到最高層</i> - - Daren Bader - - - - - - - - - - - Natürliche Auslese - Cull the Meek - Selección natural - Selección natural - Élimination des faibles - Morte ai Deboli - 弱い奴から喰らう - 약자 처단 - Rzeź słabeuszy - Abater os Fracos - Смерть хилым - ล่าผู้อ่อนแอ - 弱肉强食 - 淘汰弱者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen Diener -mit dem niedrigsten -Angriff. - <b>Hero Power</b> -Destroy a minion with the lowest Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al esbirro con el ataque más bajo. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro con el Ataque más bajo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit le serviteur avec l’Attaque la plus basse. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge il servitore -con l'Attacco più basso. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も攻撃力が低い -ミニオンを1体 -破壊する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -공격력이 가장 낮은 -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz stronnika -z najniższym atakiem. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua o lacaio com o menor Ataque. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо с_наименьшей атакой. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตีต่ำสุด - <b>英雄技能</b> -消灭攻击力最低的一个随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀攻擊力最低的一個手下 - - - - - - - - - - - Sephira Düsterkralle - Sephira Dusktalon - Sephira Garraoscura - Sephira Garranocturna - Sephira Serre-Obscure - Sephira Vesprartiglio - サフィラ・ダスクタロン - 세피라 더스크탈론 - Zefira, Pazur Mroku - Sefira Garra Crepuscular - Сефира Сумрачный Коготь - เซฟิร่า ดัสก์ทาลอน - 瑟菲拉·暮爪 - 賽菲拉‧暮爪 - - - <i>Dieser Wald korrumpiert jede Magie.</i> - <i>Even your own magic can be twisted by these woods.</i> - [x]<i>Hasta tu propia magia -puede volverse contra ti -en este bosque.</i> - <i>Estos bosques pueden corromper incluso tu propia magia.</i> - <i>Même votre propre magie peut se retourner contre vous dans ces bois.</i> - [x]<i>Anche la tua stessa -magia può essere -corrotta da questo bosco.</i> - [x]<i>この森では、 -お前自身の魔法さえ -捻じ曲げられる。</i> - <i>자신만의 마법조차도 이 숲의 타락을 이겨내지 못할 수 있습니다.</i> - <i>W tym lesie nawet twoja własna magia obróci się przeciwko tobie.</i> - <i>Até mesmo sua -própria magia pode -ser distorcida -pelo bosque.</i> - <i>В этом лесу нельзя доверять даже своей -[x]собственной магии.</i> - <i>แม้แต่เวทมนตร์ของ[b]คุณเองก็อาจบิดเบือนไป[b]ในป่าแห่งนี้</i> - <i>就连你自己的魔法都会被这座森林 -扭曲。</i> - <i>連你自己的魔法也會被這座森林扭曲</i> - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - Harpyienzorn - Tangled Wrath - Cólera enrevesada - Cólera enmarañada - Colère enchevêtrée - Rabbia Repressa - もつれた怒り - 뒤얽힌 분노 - Splątany gniew - Ira Emaranhada - Клубок злости - โทสะพัวพัน - 纠缠之怒 - 糾纏之怒 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zieht jedes Mal einen Zauber -aus Eurem Deck, wenn Euer -Gegner einen Zauber wirkt. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever your opponent casts a spell, draw a spell from your deck. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que tu oponente -lanza un hechizo, roba -un hechizo de tu mazo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que tu adversario lanza un hechizo, roba un hechizo de tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que votre adversaire lance un sort, vous en piochez un dans votre deck. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Pesca una Magia dal tuo -mazzo quando l'avversario -lancia una Magia. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手が呪文を使う度 -自分のデッキから -__呪文を1枚引く。 - <b>지속 영웅 능력</b> -상대편이 주문을 시전할 때마다 내 덱에서 주문을 뽑습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem -gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, dobierz zaklęcie z_twojej talii. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник применяет заклинание, вы берете заклинание из колоды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -每当你的对手施放一个法术,从你的牌库中抽一张法术牌。 - <b>被動英雄能力</b> -每當對手施放法術,從你的牌堆抽出一張法術 - - - - - - - - - - - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock - Winslow Tiktak - Winslow Steccatrucchi - ウィンズロー・トブトック - 윈슬로우 톱토크 - Hipnolit Tiktak - Winslow Tobtaque - Уинслоу Гибножап - วินสโลว์ ท็อบท็อค - 温斯洛·托布托克 - 溫斯洛‧托塔克 - - - <i>Seine Tricks werden Euch umhauen! Ihn [x]selbst vielleicht auch.</i> - <i>His tricks will leave you both in a daze.</i> - <i>Sus trucos os dejarán a_ambos confundidos.</i> - <i>Sus trucos los dejarán boquiabiertos a los dos.</i> - <i>Ses tours vont vous plonger tous les deux dans un état second.</i> - <i>I suoi trucchi lasceranno tutti a bocca aperta... compreso lui.</i> - [x]<i>奴のトリックに -面食らうだろう。 -お前も、奴自身も。</i> - <i>뛰어난 최면술사입니다. 너무나 뛰어나서 자기 자신도 최면에 빠지곤 합니다.</i> - <i>Zawrót głowy gwarantowany po obu stronach planszy.</i> - <i>Os truques dele vão deixar vocês dois embasbacados.</i> - <i>Он задурманит голову и себе, и вам.</i> - <i>ลูกเล่นของเขาจะทำให้[b]ทั้งคุณและเขามึนงง</i> - <i>他的伎俩会让你变得昏昏沉沉。</i> - <i>他的伎倆會讓大家都變得昏昏沉沉</i> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Hypnose - Hypnotize - Hipnosis - Hipnotismo - Hypnose - Ipnotismo - 催眠 - 최면 - Hipnoza - Hipnotizar - Гипноз - สะกดจิต - 催眠 - 催眠 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler mischt seine -Handkarten in sein Deck und -zieht ebenso viele Karten. - [x]<b>Hero Power</b> -Each player shuffles their -hand into their deck and -draws that many cards. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador mete su mano -en su mazo y roba el número -de_cartas_que_tenía. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador coloca su mano en el mazo y roba tantas cartas como tenía. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur place sa main dans son deck et pioche le nombre de cartes ainsi replacées. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore mette la sua -mano nel suo mazzo e pesca -lo stesso numero di carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは自分の -手札全てを自分のデッキに -混ぜ、元の手札の -枚数カードを引く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 손에 있는 모든 카드를 각자의 덱에 섞어넣고 그만큼 카드를 다시 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz wtasowuje swoją rękę do swojej talii i dobiera odpowiadającą jej liczbę kart. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador coloca sua mão de volta no seu deck e compra a mesma quantidade de cards. - <b>Сила героя</b> -Оба игрока замешивают карты в руке в колоду и берут столько же карт. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนสับการ์ดในมือ[b]เข้าเด็คของตน_แล้วจั่วการ์ด[b]_จนมีการ์ดในมือเท่าเดิม - <b>英雄技能</b> -每个玩家都将其手牌洗回牌库,并重新抽相同数量的牌。 - <b>英雄能力</b> -雙方將手牌洗入牌堆,然後抽出原本數量的牌 - - - - - - - - - - Hackschnabel - Gobbles - Graznate - Glub - Gloubbels - Goglot - ゴブルス - 게걸부리 - Żarłokłap - Gluglu - Кулдык - กอบเบิลส์ - 咕咕鸡 - 咯布斯 - - - [x]<i>Jedes Wildtier, das -stirbt, macht diesen -fiesen Aasgeier stärker.</i> - <i>Every dying beast makes this dreaded carrion bird stronger.</i> - [x]<i>Este pájaro carroñero -se fortalece con la muerte -de otras bestias.</i> - <i>Esta repulsiva ave de carroña se fortalece con cada bestia que muere.</i> - <i>Chaque Bête qui meurt renforce ce terrifiant charognard.</i> - [x]<i>Ogni bestia morente -rende più forte questo -mangiatore di carogne.</i> - [x]<i>死んだ獣の数だけ、 -腐肉を食らう鳥は -強くおぞましくなる。</i> - <i>죽은 야수를 먹어치우면서 더욱 강해집니다.</i> - [x]<i>Każda zdychająca - bestia_wzmacnia -tego paskudnego -padlinożercę.</i> - <i>A cada fera que morre, essa ave carniceira fica mais forte.</i> - <i>Он становится сильнее с каждым погибшим зверем.</i> - <i>สัตว์แต่ละตัวที่ตายช่วยให้[b]นกกินซากน่ารังเกียจ[b]ตัวนี้แข็งแกร่งขึ้น</i> - <i>每一个垂死的野兽都会让这只食腐鸟变得愈发强大。</i> - <i>每隻垂死的野獸都會讓這隻恐怖的禿鷹變得更加強大</i> - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - Heißhunger - Starving - Famélico - Hambriento - Mort de faim - Voracità - 飢え - 굶주림 - Łaknienie - Morrendo de Fome - Голод - หิวโหย - 饥饿 - 極度飢餓 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -_Zieht jedes Mal eine Karte, -wenn ein befreundetes -Wildtier stirbt. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a friendly Beast dies, draw a card. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que muere una bestia amistosa, roba una carta. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que una Bestia aliada muere, roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’une Bête alliée meurt, vous piochez une carte. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando una tua Bestia -muore, pesca una carta. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方の獣が死ぬ度 -カードを1枚引く。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -아군 야수가 죽을 때마다 -카드를 뽑습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Dobierz kartę za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que uma Fera aliada morrer, compre um card. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда погибает ваш зверь, вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่สัตว์ฝ่ายคุณตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>被动英雄技能</b> -每当一个友方野兽死亡时,抽一 -张牌。 - <b>被動英雄能力</b> -每當友方野獸死亡,抽一張牌 - - - - - - - - - - Die Stumme - The Mute - La muda - La muda - La muette - La Ricucita - 無言のもの - 무언의 여인 - Niemowa - A Muda - Молчунья - สุภาพสตรีใบ้ - 沉默者 - 封口者 - - - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>...</i> - <i>. . .</i> - <i>…</i> - <i>...</i> - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>. . .</i> - <i>……</i> - <i>……</i> - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - . . . - . . . - ... - . . . - - ... - . . . - . . . - . . . - . . . - . . . - . . . - …… - …… - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt einen Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Hero Power</b> -<b>Silence</b> a minion. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit au <b>Silence</b> un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Silenzia</b> un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を -__<b>沈黙</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Wycisz</b> stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Silencie</b> um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Накладывает <b>немоту</b> на_выбранное существо. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -<b>沉默</b>一个随从。 - <b>英雄能力</b> -<b>沉默</b>一個手下 - - - - - - - - - - Hmm, lecker! - Mmm, so tasty! - Mmm, ¡delicioso! - Mmm, ¡qué sabroso! - Hmm, délicieux ! - Saporito - ゥンまああ~いっ - 아주 맛나군요! - Mmm, pyszności! - Hmm, delícia! - Как вкусно! - อร่อยจัง! - 如此美味 - 嗯,好吃! - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Rattenfänger Hannigul - Ratcatcher Hannigul - Cazarratas Hannigul - Cazarratas Hannigul - Dératiseur Hannigul - Acchiappatopi Hannigul - ネズミ捕り師ハンニガル - 쥐잡이 하니굴 - Szczurołap Hanigul - Pega-Ratos Hannigul - Крысолов Ганнигул - แรทแคตเชอร์ ฮันนิกูล - 捕鼠人哈尼古 - 捕鼠人漢尼古爾 - - - <i>Ratten sind nicht -immer die kollegialsten Tierchen.</i> - <i>Rats aren't always the most loyal pets.</i> - <i>Las ratas no son las mascotas más leales del mundo...</i> - <i>Las ratas no siempre son las mascotas más fieles.</i> - <i>Les rats ne sont pas toujours les mascottes les plus loyales.</i> - <i>I ratti non sono sempre i servitori più fedeli.</i> - [x]<i>ネズミは最も -忠実なペットである -とは限らない。</i> - <i>애완용 쥐를 데리고 다닙니다. 그리 충직하진 않지만요.</i> - <i>Szczur nie jest najlepszym materiałem_na wiernego pupila.</i> - <i>Ratos nem sempre são as mascotes -mais leais.</i> - <i>Крысы — не самые преданные питомцы.</i> - <i>หนูเป็นมากกว่า[b]สัตว์เลี้ยงที่ซื่อสัตย์ที่สุด</i> - <i>老鼠可做不成永远忠实的小伙伴。</i> - <i>老鼠並不是最忠心的寵物</i> - - J. Axer - - - - - - - - - - - Kannibalismus - Cannibalism - Canibalismo - Canibalismo - Cannibale - Cannibalismo - 共食い - 시체먹기 - Kanibalizm - Canibalismo - Каннибализм - กินเนื้อ - 啃食 - 啃食 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein Diener -stirbt, erhalten die benach[d]barten Diener +1 Angriff. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a minion dies, give the adjacent minions +1 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando muere un esbirro, -otorga +1 p. de ataque a - los esbirros adyacentes. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando muere un esbirro otorga +1 de Ataque a los esbirros adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur meurt, donne +1_ATQ aux serviteurs adjacents. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un servitore muore, +1 Attacco ai servitori adiacenti. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが死亡する度 -隣接するミニオンに -_攻撃力+1を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 죽을 때마다 양옆의 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Daj sąsiednim stronnikom -+1 do ataku za każdym razem, gdy zginie stronnik. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio morrer, conceda +1 de Ataque aos lacaios adjacentes. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Когда погибает существо, -существа по обе стороны -__от него получают +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย มอบพลังโจมตี +1 ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>被动英雄技能</b> -每当一个随从死亡时,使其相邻的随从获得+1攻击力。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有手下死亡,賦予兩側的手下 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - Gifttriefend - Dripping Poison - Veneno goteante - Veneno goteante - Poison dégoulinant - Veleno Gocciolante - 滴る毒 - 치명적인 맹독 - Cieknąca trucizna - Veneno Gotejante - Сочащийся яд - พิษไหลย้อย - 浸毒 - 沾染劇毒 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b>. - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Seuchenmeister Ranzel - Plaguemaster Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maître des pestes Rancel - Maestro Speziale Rancel - 疫病使いランセル - 역병술사 란셀 - Rancel, Animator Zarazy - Pestilento-Mor Rancel - Чумотворец Рансель - เพลกมาสเตอร์ แรนเซล - 毒师兰切尔 - 毒疫大師朗瑟爾 - - - <i>Es gibt Schrecklicheres, als von seiner Hand zu sterben. Wer seinen Angriff überlebt, ist schlimmer dran. </i> - <i>Dying to his touch is terrible. Living is even_worse.</i> - [x]<i>Es horrible morir bajo -su toque, pero vivir -es aún peor.</i> - <i>Morir por su toque helado es terrible. Pero vivir sometido a él es aún peor.</i> - <i>Mourir de sa main est terrible. Mais lui survivre est pire encore.</i> - [x]<i>Morire per il suo tocco -è terribile. Sopravvivere -è anche peggio.</i> - [x]<i>奴に触れられて -死ぬのは凄まじい。 -死ねなかったら、 -なお悪い。</i> - <i>그의 독은 끔찍한 죽음을 선사합니다. 죽지 않는다면 더욱 끔찍한 삶을 살게 됩니다.</i> - <i>Jego dotyk przynosi straszną śmierć. I_jeszcze gorsze życie.</i> - <i>Morrer com o toque dele é terrível. Viver é ainda pior.</i> - <i>Даже те, кто пережил его прикосновение, потом долго об_этом сожалеют.</i> - <i>ตายเพราะถูกเขาสัมผัส[b]นั้นเลวร้าย แต่ถ้าไม่[b]ตายจะเลวร้ายยิ่งกว่า</i> - <i>被他毒死会很惨,没被毒死会更惨。</i> - <i>被他毒死的下場很糟糕,沒被他毒死的下場更糟糕</i> - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - Fläschchen Gift - Poison Flask - Frasco de veneno - Frasco de veneno - Flacon de poison - Fiasca di Veleno - 毒のフラスコ - 독병 - Fiolka z trucizną - Frasco de Veneno - Склянка с ядом - ขวดยาพิษ - 毒药瓶 - 毒藥瓶 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener -$2 Schaden zu. Macht ihn -<b>giftig</b>, wenn er überlebt. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to a minion. If it survives, give it <b>Poisonous</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño a un_esbirro. Si sobrevive, le otorga <b>Veneno</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, obtiene <b>Venenoso</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il survit, lui confère <b>Toxicité</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni a un -servitore. Se sopravvive, -ottiene <b>Veleno</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$2ダメージを -与える。そのミニオンが -生き延びた場合 -<b>猛毒</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $2 줍니다. 그 하수인이 생존하면, -<b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, daj mu <b>Truciznę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона -выбранному существу. -Если оно выживает, то -получает <b>«Яд»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ <b>พิษ</b> ให้ถ้ามันไม่ตาย - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$2点伤害。如果该随从没有死亡,则获得<b>剧毒</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成$2點 -傷害。若其存活,賦 -予它<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Giftiger Stachelwerfer - Infected Quillflinger - Lanzaespín infectado - Dedopúa infectado - Lance-pique infecté - Scagliaculei Infetto - 病害ハリトバシ - 감염된 가시멧돼지 - Zainfekowany kolcomiot - Lança-Cálamos Infectado - Зараженный шипомет - ควิลฟลิงเกอร์ติดเชื้อ - 被感染的豪猪人 - 染病的豪豬人 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 1 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, deal 1 damage to a random enemy minion. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 1 p. de_daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 1 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, inflige 1_point de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]Quando subisce danni, -infligge 1 danno -a un servitore -nemico casuale. - [x]このミニオンがダメージ -を受ける度、ランダムな -敵のミニオン1体に -__1ダメージを与える。 - [x]이 하수인은 -피해를 받을 때마다 -무작위 적 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Sempre que este lacaio receber dano, cause 1 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - Когда это существо получает урон, наносит 1 ед. урона случайному существу противника. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับความ[b]เสียหาย_สุ่มสร้างความเสียหาย 1_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 每当该随从受到伤害时,随机对一个敌方随从造成1点伤害。 - 每當此手下受到傷害,對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Bann des Hexenwalds - Witchwood's Touch - Toque embrujado - Toque del Bosque Embrujado - Toucher du bois Maudit - Tocco di Boscotetro - ウィッチウッドの洗礼 - 마녀숲의 손길 - Dotyk Wiedźmiego Lasu - Toque do Bosque das Bruxas - Лесное колдовство - สัมผัสแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林之咒 - 黑巫森林魔咒 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet 6 Rüstung. - Draw a card. -Gain 6 Armor. - Roba 1 carta. -Obtienes 6 p. -de armadura. - Roba una carta. Obtienes 6 de Armadura. - Vous piochez une carte. Vous gagnez 6_points d’armure. - Pesca una carta. Fornisce 6 Armatura. - [x]カードを1枚引く。 -装甲を6獲得する。 - [x]카드를 뽑습니다. -방어도를 +6 얻습니다. - Dobierz kartę. Otrzymujesz -6 pkt. pancerza. - Compre um card. Receba 6 de Armadura. - Вы берете карту и получаете +6 к броне. - จั่วการ์ด 1_ใบ ได้รับเกราะ 6_แต้ม - 抽一张牌。 -获得6点护甲值。 - 抽一張牌 -獲得6點護甲值 - - Vlad Botos - - - - - - - - - Bann des Hexenwalds - Witchwood's Touch - Toque embrujado - Toque del Bosque Embrujado - Toucher du bois Maudit - Tocco di Boscotetro - ウィッチウッドの洗礼 - 마녀숲의 손길 - Dotyk Wiedźmiego Lasu - Toque do Bosque das Bruxas - Лесное колдовство - สัมผัสแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林之咒 - 黑巫森林魔咒 - - - Zieht 2 Karten. -Erhaltet 8 Rüstung. - Draw 2 cards. -Gain 8 Armor. - Roba 2 cartas. Obtienes 8 p. -de armadura. - Roba 2 cartas. Obtienes 8 de Armadura. - Vous piochez 2_cartes. Vous gagnez 8_points d’armure. - Pesca 2 carte. -Fornisce 8 Armatura. - [x]カードを2枚引く。 -装甲を8獲得する。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -방어도를 +8 얻습니다. - Dobierz 2 karty. -Otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - Compre 2 cards. Receba 8 de Armadura. - Вы берете 2 карты и получаете +8 к броне. - จั่วการ์ด 2_ใบ ได้รับเกราะ 8_แต้ม - 抽两张牌。 -获得8点护甲值。 - 抽2張牌 -獲得8點護甲值 - - Vlad Botos - - - - - - - - - Bann des Hexenwalds - Witchwood's Touch - Toque embrujado - Toque del Bosque Embrujado - Toucher du bois Maudit - Tocco di Boscotetro - ウィッチウッドの洗礼 - 마녀숲의 손길 - Dotyk Wiedźmiego Lasu - Toque do Bosque das Bruxas - Лесное колдовство - สัมผัสแห่งวิทช์วู้ด - 女巫森林之咒 - 黑巫森林魔咒 - - - Zieht 3 Karten. -Erhaltet 10 Rüstung. - Draw 3 cards. -Gain 10 Armor. - Roba 3 cartas. -Obtienes 10 p. -de armadura. - Roba 3 cartas. Obtienes 10 de Armadura. - Vous piochez 3_cartes. Vous gagnez 10_points d’armure. - Pesca 3 carte. -Fornisce 10 Armatura. - [x]カードを3枚引く。 -_装甲を10獲得する。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -방어도를 +10 얻습니다. - Dobierz 3 karty. -Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Compre 3 cards. Receba 10 de Armadura. - Вы берете 3 карты и_получаете +10 к_броне. - จั่วการ์ด 3_ใบ ได้รับเกราะ 10_แต้ม - 抽三张牌。 -获得10点护甲值。 - 抽3張牌 -獲得10點護甲值 - - Vlad Botos - - - - - - - - - Berserker - Berserker - Cartas rabiosas - Rabioso - Berserker - Berserk - 狂戦士 - 광전사 - Berserker - Berserker - Берсерк - นักรบคลั่ง - 狂怒 - 狂戰士 - - - - - - - - - - Piraten - Pirates - Piratas - Piratas - Pirates - Pirati - 海賊 - 해적 - Piraci - Piratas - Пираты - เหล่าโจรสลัด - 海盗 - 海盜 - - - - - - - - - - Taktik - Tactical - Tácticas - Táctica - Tactique - Tatticismo - 戦術 - 전술 - Taktyka - Tático - Тактик - ยุทธวิธี - 战术 - 軍事戰術 - - - - - - - - - - Zum Angriff! - Attack! - ¡Al ataque! - ¡Al ataque! - Attaquants - Attacco! - 攻撃せよ! - 진격! - Do ataku! - Atacar! - В атаку! - โจมตี! - 冲击 - 衝鋒陷陣 - - - - - - - - - - An vorderster Front - Vanguard - Vanguardia - Vanguardia - Avant-garde - Avanguardia - 前衛 - 선봉 - Straż przednia - Vanguarda - Стража - หน่วยระวังหลัง - 卫士 - 先鋒衛隊 - - - - - - - - - - Gut gerüstet - Armory - Armadura - Armadura - Armurerie - Armeria - 武装 - 방어도 - Zbrojownia - Armaria - Бронник - คลังอาวุธ - 重装 - 重裝甲 - - - - - - - - - - Kommandant - Commander - Comandante - Comandante - Commandant - Comando - 司令官 - 사령관 - Dowódca - Comandante - Командир - ผู้บัญชาการ - 统帅 - 指揮官 - - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggendarie - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说 - 傳說 - - - - - - - - - - Gewaltschlag - Strike - Golpes - Golpe - Force de frappe - Rimozione - 強襲 - 결정타 - Natarcie - Golpear - Разящие удары - หน่วยจู่โจม - 剿灭 - 打擊目標 - - - - - - - - - - Kriegsschrei - Warcry - Grito de guerra - Grito de guerra - Cri de guerre - Urlo di Guerra - 戦の雄叫び - 전투의 외침 - Okrzyk wojenny - Brado de Guerra - Боевые кличи - ตะโกนปลุกใจ - 战吼 - 戰吼 - - - - - - - - - - Drachenfeuer - Dragonfire - Fuego de dragón - Fuego de dragón - Feu draconique - Fuoco Draconico - ドラゴンファイア - 용의 화염 - Smoczy ogień - Fogo de Dragão - Пламя дракона - เพลิงมังกร - 龙火 - 巨龍之火 - - - - - - - - - - Chaos - Chaos - Caos - Caos - Chaos - Caos - カオス - 아무튼 생성됨 - Chaos - Caos - Хаос - โกลาหล - 混乱之法 - 混亂無序 - - - - - - - - - - Wilde Magie - Wild Magic - Magia salvaje - Magia salvaje - Magie sauvage - Magia Selvaggia - ワイルドな魔法 - 마법 폭주 - Dzika magia - Magia Selvagem - Дикая магия - เวทมนตร์ไร้รูปแบบ - 狂野魔力 - 野性魔法 - - - - - - - - - - Unberechenbar - Erratic Creatures - Criaturas erráticas - Criaturas erráticas - Êtres erratiques - Creature Imprevedibili - 予想外なやつら - 실력 - Nieobliczalne stworzenia - Criaturas Erráticas - Странные создания - สิ่งมีชีวิตพิสดาร - 神奇生物 - 不穩定的生物 - - - - - - - - - - Frostig - Frosty - Escarcha - Helado - Givré - Gelo - フロスティ - 꽁꽁 - Mróz - Gélido - Мороз - เย็นเยือก - 冰霜之心 - 天寒地凍 - - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggendarie - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說 - - - - - - - - - - Wissen - Knowledge - Conocimiento - Conocimiento - Connaissance - Conoscenza - 知識 - 지식 - Wiedza - Conhecimento - Знание - ความรู้ - 秘法学识 - 知識 - - - - - - - - - - Elementarist - Elementalist - Elementalista - Elementalista - Élémentaliste - Elementalista - エレメンタリスト - 정령 - Żywiołowość - Elementalista - Стихии - จอมเวทพลังธาตุ - 元素专家 - 元素師 - - - - - - - - - - Magische Freunde - Magical Friends - Amigos mágicos - Amigos mágicos - Amis magiques - Amici Magici - 魔法の友達 - 마법 친구들 - Magiczni przyjaciele - Aliados Mágicos - Магические друзья - เพื่อนมหัศจรรย์ - 魔法之友 - 魔法之友 - - - - - - - - - - Geheimnisse - Lost Secrets - Secretos perdidos - Secretos perdidos - Secrets perdus - Segreti Perduti - 失われた秘密 - 잃어버린 비밀 - Zaginione sekrety - Segredos Perdidos - Утраченные секреты - ปริศนาสาบสูญ - 失落奥秘 - 失落秘密 - - - - - - - - - - Mechanisch - Mechanical - Robots - Mecánico - Machines - Meccanici - メカ - 기계 - Mechanika - Mecânico - Механика - จักรกล - 机械工匠 - 機械 - - - - - - - - - - KABUMM! - BOOM! - ¡BUUUM! - ¡BUM! - BOUM ! - BOOM! - ドッカーン! - 쾅! - BUM! - BUM! - Бабах! - ตูม! - 狂轰滥炸 - 轟轟轟! - - - - - - - - - - Flammenkanone - Flamecannon - Cañón de llamas - Cañón flamígero - Canon lance-flammes - Sputafiamme - フレイムキャノン - 화염포 - Ogniste działo - Canhão de Chamas - Огненная пушка - ปืนใหญ่เพลิง - 烈焰轰击 - 烈焰火砲 - - - Fügt einem zufälligen feindlichen Diener $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to a random enemy minion. - Inflige $4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Inflige $4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - Infligge $4 danni a un servitore nemico casuale. - ランダムな敵の -ミニオン1体に -$4ダメージを -与える。 - [x]무작위 적 하수인에게 -피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Cause $4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - Наносит $4 ед. урона случайному существу противника. - สร้างความเสียหาย -$4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 随机对一个敌方随从造成 -$4 点伤害。 - 對一個隨機 -敵方手下造成 -$4點傷害 - - - Die Bezeichnung „Flammenkanone“ hilft nicht wirklich, dieses Gerät von anderen Goblinerfindungen zu unterscheiden. - Calling something a flamecannon really doesn't do much to distinguish it from other goblin devices. - ¿«Cañón de llamas»? Tratándose de artilugios goblin, eso no es muy específico que digamos. - Seamos honestos: "Cañón flamígero" no es el nombre máaaas original para un dispositivo goblin... - Le classique de la maison, notre fidèle canon lance-flammes, mon préféré ! - Solo perché si chiama Sputafiamme non significa che sia riconoscibile dagli altri congegni Goblin. - 正直な話、「フレイムキャノン」って名前だろうと、違う名前だろうと、ゴブリンの機械だったら結果は似たようなものだ。 - 화염포를 써본 사람은 결국 이 역시도 다른 고블린 장비와 다를 바 없음을 알게 됩니다. - Ogniste działo doskonale wpisuje się w długą tradycję zabójczych goblińskich wynalazków. - Qual é o "Canhão de Chamas", mesmo? Todos os dispositivos goblínicos têm coisa de fogo, aí fica difícil, queridão. - Честно говоря, так можно назвать любое оружие гоблинов. - การเรียกอะไรสักอย่างว่าปืนใหญ่เพลิง ไม่ได้ช่วยให้มันแตกต่างจากอุปกรณ์อื่นๆ ของก็อบลินเลย - 把某个法术称作为烈焰轰击并不能把它从根本上与其他地精装置的效果区别开来。 - 稱它為烈焰火砲,說實在的,並不能把它跟其他的哥布林裝置做出什麼區隔。反正都會冒火!!! - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Schneefresser - Snowchugger - Traganieve - Don Barredora - Souffle-neige - Sbuffaneve - スノーチャガー - 꽁꽁로봇 - Śniegoczłap - Rompe-neve - Снегочух - สโนว์ชักเกอร์ - 碎雪机器人 - 剷雪機器人 - - - <b>Friert</b> jeden Charakter ein, der von diesem Diener verletzt wurde. - <b>Freeze</b> any character damaged by this minion. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. - <b>Congela</b> i personaggi -a cui infligge danni. - このミニオンから -ダメージを受けた -キャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Congele</b> qualquer personagem atingido por este lacaio. - <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]จากการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนนี้ - <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 - <b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - - „Mit dem Schneefresser 2000 Deluxe sind unbefahrbare Straßen Schnee von gestern!“ - Do the slow chant when he waddles by: "Chug! Chug! Chug!" - Imita el sonido que hace cuando pase cerca: «Chucu, chucu, chucu, chucu». - Siempre que lo veas pasar, canta al compás "Don Barredora es quien yo soy... ¡chucu, chu!" - Rien à voir avec le transperce-neige. - Particolarmente apprezzato per tenere fresche le bibite. - こいつにやられたら、これがホントの「ゆきだおれ」だな。 - 천천히 뒤뚱거리며 이런 소리를 냅니다. "칙칙폭폭! 칙칙폭폭!" - Zaczłapuje przeciwników na śmierć. - "Que a neve lhe seja leve" - Lápide do último oponente derrotado pelo Rompe-neve. - Проезжая мимо, он обычно напевает песенку «Голубой вагон». - อย่าลืมออกเสียงช้าๆ เวลาเล่นการ์ดใบนี้: "ฉึก! ฉัก! ฉึก! ฉัก!" - 在夏天,它依然有一份很体面的工作:制作刨冰。 - 在他經過時跟著喊:剷剷剷! - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - Instabiles Portal - Unstable Portal - Portal inestable - Portal inestable - Portail instable - Portale Instabile - 不安定なポータル - 불안정한 차원문 - Niestabilny portal - Portal Instável - Нестабильный портал - ประตูมิติแปรปรวน - 不稳定的传送门 - 不穩定的傳送門 - - - Erhaltet einen zufälligen Diener auf die Hand. Er kostet (3) weniger. - Add a random minion to your hand. It costs (3) less. - Añade un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) cristales menos. - Agrega un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) menos. - Place un serviteur aléatoire dans votre main. Il coûte (3) cristaux de moins. - Mette nella tua mano un servitore casuale. Costa (3) in meno. - [x]自分の手札にランダムな -ミニオン1体を追加する。 -そのミニオンのコストは -(3)減る。 - 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. 그 하수인의 비용이 -(3) 감소합니다. - Dodaj losowego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - Вы кладете в руку случайное существо. [x]Оно стоит на (3) меньше. - สุ่มเพิ่มการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ_มินเนี่ยนตัวนั้น[b]มีค่าร่ายลดลง_(3) - 随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 放一張隨機手下到你的手中。它的消耗減少(3) - - - Die Einwohner Azeroths haben keine Ahnung, wie viel es kostet, Portale zu stabilisieren. Dafür gehen fast 30 Prozent des BIP drauf. - The denizens of Azeroth have no idea how much work goes into stabilizing portals. We spend like 30% of GDP on portal upkeep. - Los habitantes de Azeroth no se hacen una idea de lo que cuesta estabilizar portales. El 30% del PIB se va en mantenimiento. - Los ciudadanos de Azeroth no se imaginan el esfuerzo que requiere este trabajo. El 30% de nuestro presupuesto anual está destinado al mantenimiento de portales. - Les citoyens d’Azeroth ne s’imaginent pas combien il est difficile et surtout coûteux de stabiliser ces portails. D’ailleurs, vous auriez pas 1 PO pour nous aider ? - I cittadini di Azeroth non si immaginano quanto lavoro serva per stabilizzare un portale. Si spende quasi il 30% del PIL per il loro mantenimento. - アゼロスの住民は、ポータルの安定化のためにどれほどの労力が割かれているか、全くわかっていない。我々はポータルの維持のために、GDPの30%をも費やしているのに。 - 아제로스의 거주민들은 차원문 안정화에 얼마나 많은 비용이 들어가는지 알지 못합니다. GDP의 30%는 차원문 유지에 들어갈걸요? - Mieszkańcy Azeroth nie zdają sobie sprawy, ile kosztuje stabilizacja portali. Na ich utrzymanie leci jakieś 30% PKB! - Os cidadãos de Azeroth não fazem ideia do trabalho que dá estabilizar portais. 30% do PIB vai para a manutenção de portais. - Жители Азерота даже не догадываются, во сколько обходятся работы по стабилизации порталов. По самым скромным оценкам, на это тратится 30% ВВП! - ไม่มีประชากรปีศาจแห่งอาเซรอธคนไหนรู้เลยว่า ต้องใช้งบประมาณมากแค่ไหนในการทำให้ประตูมิติ มีสภาพคงที่ ทุกวันนี้เราสูญเสีย GDP ราวๆ 30% ไปกับการดูแลประตูมิติ - 艾泽拉斯的普通住民根本不知道让一座传送门稳定下来需要花费多少人力物力。我们每年要花费30%的GDP用于传送门维护。 - 艾澤拉斯的居民完全不知道要穩定傳送門得花上多少功夫。傳送門的維護費用佔了我們百分之三十的GDP。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - Goblinsprengmagier - Goblin Blastmage - Mago bomba goblin - Fulmimago goblin - Explomage gobelin - Tecnomago Goblin - ゴブリンのブラストメイジ - 고블린 폭발법사 - Goblin grzmotnik - Mago Explosivo Goblin - Гоблин-взрывомаг - ก็อบลินจอมเวทระเบิด - 地精炎术师 - 哥布林轟炸法師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht 4 Schaden, -wenn Ihr einen Mech kontrolliert. -Der Schaden wird zufällig -auf alle Feinde verteilt. - <b>Battlecry:</b> If you have a Mech, deal 4 damage randomly split among all enemies. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un robot, inflige 4 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Meca, inflige 4 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> si vous possédez un Méca, inflige 4 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un Robot, infligge 4 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方にメカがいる場合 -合計4ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 -기계가 있으면, 모든 적에게 -4의 피해를 무작위로 -나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz Mecha, rozdziel losowo 4 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Mecanoide, cause 4 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. -урона, случайно распределяемого -между всеми противниками, -если у вас есть механизм. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยน[b]เครื่องจักร สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]โดยสุ่ม[b]แบ่งกัน[b]ระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>如果你控制任何机械,则造成4点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>若你有機械,造成4點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Goblins sehen in der Magie nur ein weiteres Mittel, eindrucksvolle Explosionen zu erzeugen. - If you can't find a bomb to throw, just pick up any goblin invention and throw that. - Si no tienes una bomba a mano, tira el primer invento goblin que pilles. - Si no tienes una bomba a mano, lanza cualquier invento goblin. No notarás la diferencia. - Je t’exploserai moi-même la cervelle… personnellement ! - Se non hai una bomba sotto mano, generalmente basta lanciare una qualsiasi invenzione dei Goblin. - 爆弾が見つからない時は、何でもいいからゴブリンの発明品を拾って投げればいい。結果は同じだ。 - 만약 주위에 폭탄이 없다면, 아무 고블린 발명품이나 집어서 던지세요! - Jeśli nie masz na podorędziu żadnej bomby, wystarczy dowolny inny gobliński wynalazek. - Sem bombas para jogar? Basta usar qualquer invenção goblínica.... dá no mesmo. - Если у вас под рукой не оказалось бомбы, бросьте в противника любое гоблинское изобретение. - ถ้าคุณหาระเบิดไม่เจอ หยิบสิ่งประดิษฐ์ของก็อบลิน[b]ชิ้นไหนก็ได้ แล้วขว้างออกไปเลย - 如果你实在找不到炸弹了,那就随便找一个地精发明的东西,然后把它扔出去…… - 如果你手頭上沒有炸彈可以丟,隨便拿起一個哥布林的發明扔出去就對了。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - Echo von Medivh - Echo of Medivh - Eco de Medivh - Eco de Medivh - Écho de Medivh - Eco di Medivh - メディヴの残響 - 메디브의 메아리 - Echo Medivha - Eco de Medivh - Эхо Медива - เสียงสะท้อนแห่งเมดิฟห์ - 麦迪文的残影 - 麥迪文的回音 - - - Erhaltet eine Kopie jedes befreundeten Dieners auf die Hand. - Put a copy of each friendly minion into your hand. - Coloca una copia de cada esbirro amistoso en tu mano. - Pone una copia de todos los esbirros aliados en tu mano. - Place une copie de chaque serviteur allié dans votre main. - Mette nella tua -mano una copia di -ogni tuo servitore. - 味方のミニオン全てのコピーを1枚 -ずつ、自分の手札に追加する。 - 전장의 아군 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Umieść w twojej ręce kopię każdego przyjaznego stronnika. - Coloque uma cópia de cada lacaio aliado na sua mão. - Вы кладете в руку копию каждого вашего существа. - ก๊อปปี้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด และเพิ่ม[b]ลงในมือ[b]ของคุณ - 复制你的所有随从,并将其置入你的手牌。 - 複製場上每個友方手下,放到你的手中 - - - Das Echo von Medivh sucht Karazhan auf alle Ewigkeit heim ... und mogelt ununterbrochen bei Schach und <i>Hearthstone</i>. - Medivh's echo haunts Karazhan, eternally cheating at chess and <i>Hearthstone</i>. - El eco de Medivh resuena por Karazhan y se pasa la eternidad haciendo trampas en el ajedrez y en <i>Hearthstone</i>. - El eco de Medivh ronda incesantemente por Karazhan, condenado a hacer trampa en el ajedrez y en <i>Hearthstone</i> para toda la eternidad. - Tout est une copie d’une copie d’une copie… - L'Eco di Medivh infesta Karazhan, eternamente pronta a imbrogliare a Scacchi e a Hearthstone. - メディヴの残響はカラザンに取り憑いて、永遠にチェスと<i>ハースストーン</i>でインチキをしてるのさ。 - "나는 그저 과거의 전설로 남으려 한다아아아아아..." - Echo Medivha nawiedza Karazhan, wiecznie oszukując podczas gry w szachy oraz <i>Hearthstone</i>. - O Eco de Medivh assombra Karazhan... roubando eternamente no xadrez e no <i>Hearthstone</i>. - Если встретите эхо Медива в Каражане, не соглашайтесь играть с ним в шахматы или карты. Обжулит, подлец. - เสียงสะท้อนแห่งเมดิฟห์ยังคงดังไปทั่วคาราซาน กระซิบกลโกงในเกมหมากรุกและ <i>Hearthstone</i> ไปชั่วนิรันดร์ - 麦迪文的残影徘徊于卡拉赞之中,这位昔日强大的守护者运用他的力量在下象棋和玩<i>炉石传说</i>时,不停地作弊。 - 麥迪文的回音仍在卡拉贊作祟,永恆地在西洋棋跟爐石戰記中作弊。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - Mechwarper - Mechwarper - Mecadistorsionador - Mecatransportador - Méca-téléporteur - Roboevocatore - メカワーパー - 기계소환로봇 - Naganiacz mechów - Mecano-traslador - Механосборщик - หุ่นวาร์ปเครื่องจักร - 机械跃迁者 - 機械召喚師 - - - Eure Mechs kosten -(1) weniger. - Your Mechs cost (1) less. - Tus robots cuestan (1) cristal menos. - Tus Mecas cuestan (1) menos. - Vos Méca coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - I tuoi Robot costano (1) in meno. - 自分のメカのコストが(1)減る。 - 내 기계의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoje Mechy -kosztują (1) mniej. - Seus Mecanoides custam (1) a menos. - Ваши механизмы стоят на (1) меньше. - การ์ดเครื่องจักรของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - 你的机械的法力值消耗减少(1)点。 - 你的機械消耗 -減少(1) - - - Mechs müssen sich reproduzieren können, solange mit der Reproduktion nicht gegen das erste oder zweite Mech-Gesetz verstoßen wird. - Mechs that summon mechs? What's next? Donuts that summon donuts? Mmmmm. - ¿Robots que invocan robots? El nepotismo no conoce límites. - ¿Mecas que invocan mecas? ¿Y después qué? ¿Pizzas que invocan pizzas? Mmm... pizzas. - Un Méca qui invoque des Méca ? Et puis quoi encore, un donut qui invoque des donuts ? Hum, un donut… - Robot che evocano robot? E poi? Ciambelle che evocano ciambelle? Mmm... - メカを召喚するメカだと?次はなんだ?ドーナツを召喚するドーナツか?じゅるり。 - 기계를 소환하는 기계라니? 다음은 뭘까요? 도넛을 소환하는 도넛? 흐음... - Mechy, które przyzywają mechy? A potem co? Pączkujące pączki? Hmm, w sumie... - Mecanoides que evocam mecanoides? Qual vai ser a próxima novidade? Churros que evocam churros? Hmmm... - Робот, который производит других роботов? Куда катится мир... В следующем дополнении появится пончик, который производит пончики? Ммм... - นี่คือเครื่องจักรที่เรียกเครื่องจักรออกมาได้ คราวหน้า[b]จะทำอะไรดี โดนัทที่เรียกโดนัทออกมาดีไหม ง่ำๆ - 能够召唤机械的机械?然后呢?能够召唤馒头的馒头?唔…… - 會召喚機械的機械?接下來呢?會召喚甜甜圈的甜甜圈嗎?嗯…聽起來不錯。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Wird herangewarpt - Warping In - Invocando - Transportándose - Téléportation - Evocazione in Corso - ワープ・イン - 소환 중 - Naganianie - Teleportando - Вызов - วาร์ปมา - 跃迁 - 躍傳入場 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - Flammenleviathan - Flame Leviathan - Leviatán de llamas - Leviatán de llamas - Léviathan des flammes - Leviatano delle Fiamme - フレイム・リバイアサン - 거대 화염전차 - Płomienny Lewiatan - Leviatã Flamejante - Огненный левиафан - ลิเวียธานไฟลุก - 烈焰巨兽 - 烈焰戰輪 - - - Fügt allen Charakteren 2 Schaden zu, wenn Ihr diese Karte zieht. - When you draw this, deal 2 damage to all characters. - Cuando robas esta carta, inflige 2 p. de daño a todos los personajes. - Cuando robas esta carta, inflige 2 de daño a todos los personajes. - Quand vous piochez cette carte, inflige 2 points de dégâts à tous les personnages. - Quando peschi questa carta, infligge 2 danni a TUTTI i personaggi. - このカードを -引いたら全ての -キャラクターに -2ダメージを与える。 - 이 카드를 뽑을 때, -<b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 2 줍니다. - Gdy dobierzesz tę kartę, zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - Ao comprar este card, cause 2 de dano a todos os personagens. - Наносит 2 ед. урона всем персонажам, когда вы_берете_эту_карту. - เมื่อคุณจั่วได้การ์ดใบนี้ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - 当你抽到该牌时,对所有角色造成 -2点伤害。 - 當你抽中它時,對全部角色造成2點傷害 - - - Sonntags macht Mimiron gerne einmal eine Spritztour mit dem Flammenleviathan. - Mimiron likes to take the Flame Leviathan out on some sweet joyrides. - A Mimiron le gusta salir de paseo en el leviatán de llamas de vez en cuando. - Mimiron adora sacar a pasear al Leviatán de llamas los fines de semana. - Mimiron et sa monture ! Un héros des temps modernes, dernier recours des innocents, des sans-espoir, victimes d’un monde cruel et impitoyable ! - Mimiron adora guidare a tutta velocità il Leviatano delle Fiamme per i sentieri di Nordania. - ミミロンはフレイム・リバイアサンで外をかっ飛ばすのが好きだ。 - 미미론은 가끔씩 거대 화염전차에 올라 폭주 드라이빙을 즐기곤 한답니다. - Mimiron często zabiera Płomiennego Lewiatana na szalone przejażdżki po Ulduarze. - Mimiron gosta de levar o Leviatã Flamejante para dar umas voltinhas... conseguir umas gatinhas... - Мимирон начал было работать над осадным режимом для Огненного левиафана, но отвлекся на Йогг-Сарона. - มิไมรอนชอบพาลิเวียธานไฟลุกไปซิ่งในยามค่ำคืน ระวังตำรวจจับนะ - 米米尔隆最喜欢开着烈焰巨兽外出兜风。 - 彌米倫喜歡開著烈焰戰輪出去兜風。 - - Aleksi Briclot - - - - - - - - - - - - - - - Lichtbombe - Lightbomb - Bomba de luz - Lumibomba - Bombe de lumière - Bomba Fotonica - 光爆弾 - 빛폭탄 - Bomba światła - Bomba Luminosa - Световая бомба - ระเบิดแสง - 圣光炸弹 - 聖光炸彈 - - - Fügt jedem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. - Deal damage to each minion equal to its Attack. - Inflige a cada esbirro un daño equivalente a su ataque. - Inflige a los esbirros una cantidad de daño equivalente a su Ataque. - Inflige à chaque serviteur des dégâts équivalents à leur ATQ. - Infligge danni a TUTTI i servitori pari al loro Attacco. - 各ミニオンに -それぞれの攻撃力に等しいダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인이 자신의 공격력만큼 피해를 받습니다. - Każdemu stronnikowi zadaj obrażenia równe jego atakowi. - Cause dano a todos os lacaios igual ao Ataque de cada um. - Наносит каждому существу урон, равный его атаке. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนแต่ละตัวเท่า[b]พลังโจมตีของตัวมันเอง - 对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 對每個手下 -造成等同其攻擊力的傷害 - - - Die logische Folge, wenn man Goblins erlaubt, Priester zu werden. - This is what happens when you allow goblins to be priests. - Esto es lo que pasa cuando permites que los goblins sean sacerdotes. - Esto es lo que pasa cuando dejas que los goblins sean sacerdotes. - Voilà ce qui se passe quand on laisse les gobelins devenir prêtres… - Ecco cosa succede se si permette ai Goblin di fare i Sacerdoti... - ゴブリンがプリーストになれるってことは、つまりこういうことが起こるってことだ。 - 고블린이 사제가 되게 놔두면 이렇게 되는 겁니다. - Tak to jest, jak się pozwoli goblinom na zostanie kapłanami. - É isso que dá deixar goblins virarem sacerdotes. - Вот что произойдет, если позволить гоблину стать жрецом. - นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณอนุญาตให้ก็อบลินเป็นพรีสต์ - 既然你们愿意让一个地精成为牧师,就准备好接受这样的后果吧。 - 這就是讓哥布林當牧師的下場。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - Schattenbomberin - Shadowbomber - Bombardera de Sombras - Bombardera sombría - Bombardière d’ombre - Ombromante Torva - シャドウボンバー - 그림자 폭격수 - Cieniomantka - Bombardeiro das Sombras - Теневой бомбардир - มือระเบิดเงา - 暗影投弹手 - 暗影炸彈手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt jedem Helden 3 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to each hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a cada héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a cada héroe. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3 points de dégâts aux héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a entrambi gli eroi. - [x]<b>雄叫び: -</b> 各ヒーローに -3ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 각 영웅에게 피해를 3씩 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a cada herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3 ед. урона каждому герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งหมด - <b>战吼:</b>对每个英雄造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>對雙方英雄 -造成3點傷害 - - - Legt jedes Mal aufs Neue einen Bombenauftritt hin. - Shadowbomber does her job, but she's kind of phoning it in at this point. - La bombardera de Sombras hace su trabajo, pero parece que ya no le pone muchas ganas. - La Bombardera cumple con su trabajo, pero ya no siente la misma pasión. - Elle fait son travail, mais elle le fait machinalement. - Gli Ombromanti fanno il proprio lavoro, ma non perdono l'occasione per guardarti storto. - シャドウボンバーは仕事をこなしてるが、まだ全然本気を出してないらしい。 - 아프냐? 나도 아프다. - Wykonuje swoją pracę bez cienia entuzjazmu. - A Bombardeira das Sombras cumpre seu dever, mas já nem se esforça muito. - Да спасет вас Свет, если вас угораздит назвать ее бомбардиршей или бомбардиркой. - มือระเบิดเงาก็คล้ายๆ กับนักเขียนเงานั่นแหละ ต่างกันแค่คนหนึ่งเขียนหนังสือเพื่อคนอื่น อีกคนหนึ่งวางระเบิดเพื่อตัวเอง - 作为一个投弹手,她干活的时候总是有点敷衍了事。 - 暗影炸彈手會達成目標,但是她的工作態度有點隨便就是了。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Velens Auserwählter - Velen's Chosen - El elegido de Velen - Elegido de Velen - Choix de Velen - Prescelto da Velen - ヴェレンに選ばれし者 - 벨렌의 선택 - Wybraniec Velena - Escolhido de Velen - Избранник Велена - ผู้ถูกเลือกแห่งเวเลน - 维伦的恩泽 - 費倫的祝福 - - - Verleiht einem Diener +2/+4 und <b>Zauberschaden +1</b>. - Give a minion +2/+4 and <b>Spell Damage +1</b>. - Otorga a un esbirro +2/+4 y <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - Otorga +2/+4 y <b>Daño de hechizo +1</b> a un esbirro. - Donne_+2/+4 et <b>+1_aux dégâts des sorts</b> à un serviteur. - +2/+4 e <b>+1 Danni Magici</b> a un servitore. - ミニオン1体に+2/+4と -<b>呪文ダメージ+1</b>を -付与する。 - [x]하수인에게 +2/+4와 -<b>주문 공격력 +1</b>을 -부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+4 oraz <b>Obrażenia zaklęć +1</b>. - Conceda +2/+4 e <b>+1 de Dano Mágico</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+4 и <b>урон от заклинаний +1</b>. - มอบ +2/+4 และ <b>ความเสียหายเวท +1</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+4和<b>法术伤害+1</b>。 - 賦予一個 -手下+2/+4及 -<b>法術傷害+1</b> - - - Das passiert, wenn Velen mit dem nackten Finger auf jemanden zeigt. - Velen wrote a "Lovely Card" for Tyrande with a picture of the Deeprun Tram that said "I Choo-Choo-Choose you!" - Velen envió a Tyrande una tarjeta encantadora con una foto del Tranvía Subterráneo en la que decía «¡Eres muy chu-chu-chuuli!». - Velen le mandó a Tyrande una tarjeta preciosa con una imagen del Tranvía Subterráneo que decía: "¡Tú-tú-tú eres la elegida!". - Parce qu’en plus c’est moi qui dois décider ? - Profeta, non è lui il Prescelto? Colui che distruggerà la Legione e riporterà equilibrio nella Luce? - Accolito Draenei - ヴェレンはティランダに「ステキなカード」を送ったことがある。それにはディープラン・トラムが描かれてて、「ガッタンゾッコン、そなたにポッポー!」ってフキダシがそえられてたんだとさ。 - 벨렌이 누군가를 선택할 때마다 이렇게 외친다고 합니다. "그래, 너로 정했다!" - Jak Velen kogoś wybierze, to nie ma zmiłuj! - Velen escreveu um "Lindo Cartão" para Tyrande com uma imagem do Metrô Correfundo dizendo: "Meu amor por você corre fundo em meu peito". - Мы выбираем, нас выбирают – как это часто не совпадает. - ไปเลยทอเรน ฉันเลือกนาย!!! - 维伦时常会寄给年轻的德莱尼女祭司一些可爱的小卡片,并写上一些寄语,比如,“你选择了圣光,我选择了你。” - 據說費倫每天要收到幾百封希望他的祝福能做成護身符的請求。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Velens Auserwählter - Velen's Chosen - El elegido de Velen - Elegido de Velen - Choix de Velen - Prescelto da Velen - ヴェレンに選ばれし者 - 벨렌의 선택 - Wybraniec Velena - Escolhido de Velen - Избранник Велена - ผู้ถูกเลือกแห่งเวเลน - 维伦的恩泽 - 費倫的祝福 - - - +2/+4 und <b>Zauberschaden +1</b>. - +2/+4 and <b>Spell Damage +1</b>. - +2/+4 y <b>+1 p. de daño con hechizos</b>. - +2/+4 y <b>Daño de hechizo +1</b>. - +2/+4 et <b>dégâts des sorts :+1</b>. - +2/+4 e <b>+1 Danni Magici</b>. - +2/+4、<b>呪文ダメージ+1</b>。 - +2/+4, <b>주문 공격력 +1</b> - +2/+4 oraz <b>Obrażenia zaklęć +1</b>. - +2/+4 e <b>+1 de Dano Mágico</b>. - +2/+4 и <b>урон от заклинаний +1</b>. - +2/+4 และ [b]<b>ความเสียหายเวท +1</b> - +2/+4并具有<b>法术伤害+1</b>。 - +2/+4及<b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - Schrumpfmeister - Shrinkmeister - Maestro encogedor - Maestro reductor - Réducteur fou - Mastro Riduttore - シュリンクマイスター - 축소술사 - Skurczmajster - Encolhista - Уменьшайстер - ผู้ชำนาญการย่อส่วน - 缩小射线工程师 - 縮小射線工程師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener -2 Angriff in diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give a minion -2_Attack this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Aplica a un esbirro --2 p. de ataque - este turno. - <b>Grito de batalla:</b> -otorga -2 de ataque -a un esbirro -en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> donne à un serviteur -2_ATQ pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> -2 Attacco a un servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ミニオン1体に - 攻撃力-2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -하수인에게 공격력을 --2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi -2 do ataku w_tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio -2 de Ataque neste turno. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает -2 к атаке до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_-2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b>在本回合中,使一个随从获得-2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予 -一個手下-2攻擊力 - - - Nach dem Desaster mit dem Weltvergrößerer sind Gnome etwas vorsichtiger mit größenverändernden Erfindungen. - After the debacle of the Gnomish World Enlarger, gnomes are wary of size-changing inventions. - Tras la debacle del amplificador de mundo gnómico, los gnomos ya no se fían de los inventos para cambiar de tamaño. - Después de la catástrofe del Amplificador de mundo, los gnomos no quieren saber nada de inventos que alteran el tamaño. - Depuis la débâcle de l’agrandisseur de monde, les gnomes sont plus prudents avec les inventions modifiant la taille, enfin, la plupart du temps. - Dopo i problemi creati dall'uso dell'Allargamondo, gli Gnomi diffidano delle invenzioni che modificano le dimensioni. - 「世界拡大機」の大失敗の後、ノーム達は大きさを変える発明には慎重になっているそうだ。 - 자기보다 큰 건 무조건 축소하는 고약한 영감입니다. 만약 마주친다면 기어가시는 걸 추천합니다. - Po katastrofie wywołanej przez Światopowiększator gnomy bardzo nieufnie odnoszą się do wynalazków manipulujących rozmiarami przedmiotów i osób. - Depois do fiasco do Aumentador de Mundo Gnômico, os gnomos andam meio desconfiados das invenções de alterar tamanho. - После неудачи с «Увеличителем мира» гномы с настороженностью относятся к изменяющим размер изобретениям. - หลังจากหายนะที่เกิดขึ้นจากเครื่องขยายโลกของเผ่าโนม[b]พวกเขาก็เริ่มระมัดระวังเกี่ยวกับสิ่งประดิษฐ์ที่เปลี่ยน[b]ขนาดได้มากขึ้น - 自从侏儒世界放大器被滥用之后,侏儒工程师们就对体型变化装置非常谨慎。 - 在地精世界放大器的那場災難過後,地精現在對改變大小的發明都很有戒心。 - - - Verleiht -2 Angriff in diesem Zug. - Give -2 Attack this turn. - Aplica -2 p. de ataque este turno. - Otorga -2 de Ataque en este turno. - -2 ATQ pendant ce tour. - Fornisce -2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力-2を付与する。 - 이번 턴에 공격력 -2 - Daj -2 do ataku w tej turze. - Concede -2 de Ataque neste turno. - -2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี -2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使其获得-2攻击力。 - 使其本回合-2攻擊力 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Geschrumpft - Shrunk - Encogido - Encogido - Rétréci - Ridotto - 縮小化 - 축소됨 - Skurczenie - Encolhido - Уменьшение - ตัวหด - 缩小 - 縮小 - - - -2 Angriff in diesem Zug. - -2 Attack this turn. - -2 p. de ataque este turno. - -2 de Ataque en este turno. - -2 ATQ pendant ce tour. - -2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力-2。 - 이번 턴에 공격력 -2 - -2 do ataku w tej turze. - -2 de Ataque neste turno. - -2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี -2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得-2攻击力。 - 本回合-2攻擊力 - - - - - - - - - - - Licht der Naaru - Light of the Naaru - Luz de los naaru - Luz de los Naaru - Lumière des naaru - Luce dei Naaru - ナールの光 - 나루의 빛 - Światło Naaru - Luz dos Naarus - Свет Наару - แสงแห่งนารู - 纳鲁之光 - 那魯之光 - - - Stellt #3 Leben wieder her. Ruft eine Lichtwächterin herbei, wenn das Ziel immer noch verletzt ist. - Restore #3 Health. If the target is still damaged, summon a Lightwarden. - Restaura #3 p. de salud. Si el objetivo sigue dañado, invoca a una celadora de la Luz. - Restaura #3 de Salud. Si el objetivo sigue dañado, invoca una Celadora de la Luz. - Rend #3 |4(point,points) de vie. Si la cible est toujours blessée, invoque un Gardelumière. - Rigenera #3 Salute. Se il bersaglio è ancora danneggiato, evoca una Custode della Luce. - [x]体力を#3回復する。 -その後も対象に -ダメージが残っていたら -ライトウォーデンを -1体召喚する。 - [x]생명력을 #3 회복시킵니다. -그래도 대상이 피해를 받은 -상태라면, 빛의 감시자를 -소환합니다. - Przywróć #3 pkt. zdrowia. Jeśli cel wciąż jest ranny, przyzwij Strażniczkę Światłości. - Restaure #3 de Vida. Se o alvo ainda estiver ferido, evoque uma Guardiã da Luz. - Восстанавливает #3 ед. здоровья. Если после этого здоровье выбранного персонажа останется неполным, призывает стражницу Света. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_[b]#3_แต้ม_หากพลังชีวิตของ[b]เป้าหมายยังไม่เต็ม[b]เรียกผู้พิทักษ์แห่งแสง - 恢复#3点生命值。如果该目标仍处于受伤状态,则召唤一个圣光护卫者。 - 恢復#3點生命值。若目標仍然受傷,召喚一個護光者 - - - „Es werde Licht!“ – Kommando an Lichtwächter und Goblins mit Flammenkanonen - "Light it up!" - Command given to both Lightwardens and Goblins holding Flamecannons. - «¡Enciende la luz!»: orden válida tanto para celadoras de la Luz como para goblins con cañones de llamas. - ¿No sería genial usar esta luz en fiestas electrónicas? - « Allumez-moi ça ! » - Ordre s’appliquant aussi bien aux gardelumières qu’aux gobelins armés de lance-flammes. - "L'accendiamo!" - Tipica espressione delle Custodi della Luce e dei Goblin muniti di Sputafiamme. - 「明るく照らせ!」…ライトウォーデンに言うか、フレイムキャノンを構えたゴブリンに言うかで、結果は若干変わる。 - 주의: 대상의 눈과 입에서 하루 종일 빛이 발사될 수 있음 - Światła takiej jakości to ze świecą szukać. - "Bota fogo!" - Ordem dada aos Guardiões da Luz e Goblins com Canhões de Chamas. - «Сделаем мир ярче!» – девиз, общий для стражниц Света и гоблинов с огнеметами. - เอาให้สว่างโชติช่วงเลย! - คำสั่งที่มอบให้ กับผู้พิทักษ์[b]แห่งแสง และก็อบลินที่ถือปืนใหญ่เพลิง - “把那里夷为平地!”在接到这样的命令后,圣光护卫者们义无反顾地冲上前去,而地精们则回到了他们的军火库。 - 「你跟過來做什麼?」 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - Ritzelmeister - Cogmaster - Maestro de tuercas - Maestro de los engranajes - Maître des rouages - Tecnoingegnere - コグマスター - 톱니장인 - Wihajmistrz - Mestre da Engrenagem - Мастер шестеренок - ราชาแห่งเฟือง - 齿轮大师 - 齒輪大師 - - - Hat +2 Angriff, solange Ihr einen Mech kontrolliert. - Has +2 Attack while you have a Mech. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas un robot. - Tiene +2 de Ataque mientras tengas un Meca. - A +2 ATQ tant que vous avez un Méca. - Ha +2 Attacco finché controlli un Robot. - 味方にメカがいる -場合、攻撃力+2。 - 내 전장에 기계가 있으면 공격력을 +2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, gdy kontrolujesz Mecha. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver um Mecanoide. - Получает +2 к атаке, если у вас под контролем есть механизм. - ได้รับพลังโจมตี +2 หากคุณมีเครื่องจักร - 如果你控制任何机械,便获得 -+2攻击力。 - 若你有機械 -則獲得+2攻擊力 - - - Nach einer Weile sieht man gar keine Zahnräder und Getriebe mehr, sondern nur potenzielle Roboter, Spinnenpanzer, Todesstrahlen ... - After a while, you don't see the cogs and sprockets. All you see is a robot, a spider tank, a deathray... - Llegas a acostumbrarte, yo ya ni veo tuercas y engranajes. Solo ves un robot, un tanque araña, un rayo mortal... - Después de un tiempo, dejas de ver engranajes y pistones. Todo lo que ves es robot, montura araña, rayo mortal... - On finit par s’y habituer, et en fait, on ne voit même plus les rouages et les pignons : tout ce qu’on voit, c’est des robots, des chars-araignées, des rayons de la mort… - Dopo un po', non noti più gli ingranaggi e le ruote dentate. Tutto ciò che vedi sono robot, carriragno, raggi della morte... - しばらくしたら、歯車はどこにも見当たらなくなる。代わりに、ロボットと、クモ戦車と、殺人光線銃と… - 톱니바퀴, 체인 기어가 사라졌다는 건, 곧 로봇과 거미 전차들이 득시글거릴 거란 겁니다. - W końcu się przyzwyczajasz. Ja już nawet nie zauważam sprężyn i kółek zębatych. Widzę robota, pajęczy czołg, promień śmierci... - Depois de um tempo você nem vê mais engrenagens e porcas. É tudo "robô", "tanque-aranha", "raio da morte"... - «Я уже даже не вижу болты и шестеренки. Я вижу робота, механотанк и лучи смерти.» - พอผ่านไปสักพัก คุณจะไม่เห็นฟันเฟืองและโซ่อีกต่อไป สิ่งที่คุณจะเห็นคือหุ่นยนต์ รถถังแมงมุม ลำแสงพิฆาต... - 片刻之后,你看到的不再是齿轮和链条,它们可能变成了机器人、蜘蛛坦克、射线发射器和其他各种各样的装置…… - 過一陣子,你看到的就不是齒輪跟扣鏈,而是機器人、蜘蛛坦克、死亡射線槍等等各式各樣的怪東西… - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - Vol’jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol’jin - Vol'jin - ヴォルジン - 볼진 - Vol'jin - Vol'jin - Вол'джин - โวลจิน - 沃金 - 沃金 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht das Leben dieses Dieners mit dem eines anderen Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap Health with another minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia su salud con la de otro esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia su Salud con otro esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange sa Vie avec un autre serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia la sua Salute con quella di un servitore. - <b>雄叫び:</b> 他の -ミニオン1体と体力を入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 하수인과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień punkty zdrowia z innym stronnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque a Vida deste lacaio pela de outro. - <b>Боевой клич:</b> меняется здоровьем с другим выбранным существом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังชีวิตกับ[b]มินเนี่ยนตัวอื่น - <b>战吼:</b>与另一个随从交换生命值。 - <b>戰吼:</b>與另一個手下對調生命值 - - - Schattenjäger sind wie Schattenpriester, nur mit mehr Voodoo. - Vol'jin is a shadow hunter, which is like a shadow priest except more voodoo. - Vol'jin es un cazador de las Sombras. Es como un sacerdote de las Sombras, pero con más vudú. - Vol'jin es un cazador de las sombras, que es algo así como un sacerdote de las sombras pero con más vudú. - Vol’jin est un chasseur des ombres, c’est comme un prêtre Ombre, mais avec plus de vaudou, mec ! - Vol'jin è un Cacciatore dell'Ombra, che è come un Sacerdote dell'Ombra ma con molto vudù in più. - ヴォルジンは「影の狩手」だ。言うなれば、影のプリーストがもっとヴードゥーっぽくなったバージョンである。 - 왜 볼진이 사제 카드냐고요? 볼진은 어둠사냥꾼입니다. 그리고 어둠사냥꾼은 뭐랄까... 좀 부두교에 심취한 암흑 사제 느낌이랄까요? - Vol'jin jest łowcą cienia, czyli takim jakby kapłanem cienia, ale z większym nastawieniem na wudowanie. - Vol'jin é um Caçador Sombrio, que é tipo um Sacerdote de Sombra com um toque de vodu. - Вол'джин – темный охотник. Это как жрец тьмы, только его вуду сильнее. - โวลจินเป็นชาโดว์ฮันเตอร์ ซึ่งก็คล้ายๆ กับชาโดว์พรีสต์[b]นั่นแหละ แค่เกี่ยวข้องกับวูดูมากกว่า - 所谓暗影猎手,无非就是精通巫毒妖术的暗影牧师。 - 沃金是個暗影獵手。跟暗影牧師差不多意思,只是更巫毒了點。 - - - Vertauscht Leben. - Swap Health. - Intercambiar salud. - Intercambia Salud. - Échange sa Vie. - Scambia la Salute. - 体力を入れ替える。 - 생명력 바꾸기 - Zamień zdrowie. - Trocar Vida. - Поменяться здоровьем. - สลับพลังชีวิต - 交换生命值。 - 對調生命值 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - In den Schatten - Shadowed - En las sombras - Umbroso - Dissimulé - Adombrato - 影の呪詛 - 그림자 숨기 - Zacienienie - À Sombra - В тенях - ใต้เงามืด - 暗影笼罩 - 暗影獵殺 - - - Leben vertauscht. - Health was swapped. - Salud intercambiada. - Salud intercambiada. - La Vie a été échangée. - Salute scambiata. - 体力を入れ替えられた。 - 생명력 바뀜 - Zamienione zdrowie. - A Vida foi trocada. - Здоровье было изменено. - พลังชีวิตถูกสลับ - 生命值已被交换。 - 生命值被對調 - - - - - - - - Dunkelbombe - Darkbomb - Bomba oscura - Bomba sórdida - Bombe de matière noire - Bomba Oscura - 闇爆弾 - 검은폭탄 - Bomba cieni - Bomba Negra - Темная бомба - ระเบิดความมืด - 暗色炸弹 - 黑暗炸彈 - - - Verursacht $3 Schaden. - Deal $3 damage. - Inflige $3 p. de daño. - Inflige $3 de daño. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $3 danni. - $3ダメージを与える。 - 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. - Наносит $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม - 造成$3点伤害。 - 造成$3點傷害 - - - Die wichtigste Karte eines jeden Emo-Decks. - If you're looking to make an "Emo" deck, this card is perfect! - ¡Si intentas hacerte un mazo «emo», esta carta va que ni pintada! - Si quieres armar un mazo "emo", ¡esta carta es para ti! - Si vous cherchez à vous faire un deck « Emo », c’est la carte idéale ! - Nell'oscurità nessuno può sentirti urlare. - 「ゴス」デッキを作りたい?だったらこのカードがピッタリだ! - "이모티콘" 덱에는 필수로 들어가는 카드입니다! - Nie wiem jak dla państwa, ale dla mnie - bomba! - Perfeito se você quiser criar um deck "emo"! - Идеальная карта для эмо-колоды. - เป็นการ์ดที่เหมาะมากสำหรับเด็คสไตล์อีโม! - 如果你想要构筑一套简单粗暴的套牌,这张牌就是很好的选择。 - 如果你想要組一副自殺套牌,這張卡牌超好用的! - - Jeff Haynie - - - - - - - - - - Teufelshäscher - Fel Reaver - Atracador vil - Atracador vil - Saccageur gangrené - Vilrazziatore - フェル・リーヴァー - 지옥절단기 - Grabieżca Spaczenia - Aníquilus - Сквернобот - เครื่องจักรสังหารจากนรก - 魔能机甲 - 惡魔劫奪者 - - - Entfernt jedes Mal die obersten 3 Karten Eures Decks, wenn Euer Gegner eine Karte ausspielt. - Whenever your opponent plays a card, remove the top 3 cards of your deck. - Cada vez que tu oponente juega una carta, elimina las 3 primeras cartas de tu mazo. - Cada vez que tu adversario juega una carta, descarta las 3 primeras de tu mazo. - Chaque fois que votre adversaire joue une carte, retire les 3 cartes du dessus de votre deck. - Quando l'avversario gioca una carta, rimuove 3 carte dalla cima del tuo mazzo. - 相手がカードを使う度 -自分のデッキの上から -3枚のカードを捨てる。 - 상대편이 카드를 낼 때마다 내 다음 카드 3장을 없앱니다. - Za każdym razem gdy przeciwnik zagra kartę, usuń 3 górne karty z twojej talii. - Sempre que seu oponente jogar um card, remova os três cards do topo do seu deck. - Когда противник разыгрывает карту, вы убираете три верхние карты вашей колоды. - ทุกครั้งที่อีกฝ่ายเล่นการ์ด นำการ์ด 3 ใบบนสุด[b]ออกจากเด็คของคุณ - 每当你的对手使用一张卡牌时,便移除你的牌库顶的三张牌。 - 每當對手出一張牌,移除你牌堆最上面的三張牌 - - - Hinterlässt tiefe Fußspuren in Eurem Deck. - So reaver. Much fel. Wow. - Nunca una máquina tan gigantesca pilló a tantos aventureros por sorpresa. - Es muy atracador. Y muy vil. Enfréntalo... ¡si te atreves! - Une petite merveille d’ingénierie gangrenée. - Molto razziatore. Estremamente vile. Da non perdere. - 正にリーヴァー。実にフェル。うわーお。 - 어디서 카드 타는 냄새 안 나요? - Tyle grabienia. Takie spaczenie. Łał. - "Aniquilo porque qui-lo" - Aníquilus - Ну хоть не сквернословит, и на том спасибо. - แค่เอ่ยชื่อ ศัตรูก็กลัวจนขวัญหนีดีฝ่อแล้ว - 当你变得足够强大,就不会在意曾经付出过多少代价。 - 反正只要夠大隻就行了! - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - Begleiter rufen - Call Pet - Llamar a mascota - Llamar a mascota - Appel du familier - Richiamo Famiglio - ペット呼び寄せ - 야수 부르기 - Przyzwanie zwierza - Chamar Ajudante - Призыв питомца - เรียกสัตว์เลี้ยง - 召唤宠物 - 召喚寵物 - - - Zieht eine Karte. Sie kostet (4) weniger, wenn es sich um ein Wildtier handelt. - Draw a card. -If it's a Beast, it costs (4) less. - Roba una carta. -Si es una bestia, cuesta (4) cristales menos. - Roba una carta. -Si es una Bestia, cuesta (4) menos. - Vous piochez une carte. Si c’est une Bête, elle coûte (4) cristaux de moins. - Pesca una carta. Se è una Bestia, costa (4) in meno. - [x]カードを1枚引く。 -それが獣だった場合 -そのミニオンの -__コストは(4)減る。 - [x]카드를 뽑습니다. -그 카드가 야수면, -비용이 (4) 감소합니다. - Dobierz kartę. -Jeśli jest to Bestia, kosztuje (4) mniej. - Compre um card. -Se for uma Fera, ela custará (4) a menos. - Вы берете карту. Если это зверь, он стоит на_(4)_меньше. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ หากเป็น[b]การ์ดสัตว์ ลด[b]ค่าร่าย[b]ของการ์ดใบนั้นลง_(4) - 抽一张牌。如果该牌是野兽牌,则其法力值消耗 -减少(4)点。 - 抽一張牌。 -若是野獸卡牌,其消耗減少(4) - - - Echte Jäger zähmen hungrige Krabben. - Real hunters tame hungry crabs. - Los verdaderos cazadores doman cangrejos hambrientos. - Un verdadero cazador es el que se atreve a domesticar cangrejos hambrientos. - Les vrais chasseurs chassent la galinette cendrée. - I veri Cacciatori addomesticano i Granchi Affamati. - 真のハンターは、飢えたカニを飼い慣らす。 - 굶주린 게야말로 진정한 남자의 야수죠. - Prawdziwi łowcy potrafią nawet wpaść na trop owcy! - Caçadores de verdade adestram caranguejos famintos. - Настоящие охотники приручают голодных крабов. - นักล่าที่แท้จริงเท่านั้นที่ฝึกปูหิวโหยให้เชื่องได้ - 无论身在何处,能够驯服野兽的技巧都是一个猎人最大的财富。 - 真正的獵人都抓飢餓的螃蟹。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - Fürstin der Schmerzen - Queen of Pain - Reina de dolor - Reina del dolor - Reine de Douleur - Regina del Dolore - 苦痛の女王 - 고통의 여왕 - Królowa Bólu - Rainha da Dor - Королева Боли - ราชินีแห่งความเจ็บปวด - 痛苦女王 - 苦痛女王 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - Des einen Leid ist des anderen Freud. - Her sister is the Queen of Pane who sells windows and shower doors. - No confundir con su hermana, la reina de sopor, mucho más aburrida. - Su hermana es la Reina del olor. Vende perfumes y practica aromaterapia. - Sa sœur, la reine de Douceur, vend des cupcakes et autres sucreries. - Sua sorella è la Regina del Colore e vende quadri astratti a cifre astronomiche. - 彼女の妹は「くつの女王」。ピンヒールからスニーカーまで取り扱ってるそうだ。 - 네 고통이 곧 내 기쁨일지어다! - Jej siostra, Krulowa Bulu, zsyła cierpienie na władców królestwa Beznadzieji. - Irmã da Rainha da Cor, que trabalha numa lojinha de tintas. - У нее есть сестра – королева Соли. Обожает сыпать соль на раны. - ช่วยทำฉันเจ็บมากขึ้นกว่านี้[b]ที่ตรงที่เก่า - 她总是觉得她的姐姐欢乐女王有点神经质:世间哪有这么多可以令她发笑的事情? - 「你不是苦痛侍女嗎?」 -(啪!) -「叫我女王!」 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Dämonenherz - Demonheart - Corazón demoníaco - Corazón demoníaco - Cœur de démon - Cuore Demoniaco - 悪魔の心臓 - 악마의 심장 - Serce demona - Coração Demoníaco - Сердце демона - หัวใจปีศาจ - 恶魔之心 - 惡魔之心 - - - Fügt einem Diener $5 Schaden zu. Wenn das Ziel ein befreundeter Dämon ist, erhält er stattdessen +5/+5. - Deal $5 damage to a minion. If it's a friendly Demon, give it +5/+5 instead. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro. Si el objetivo es un demonio amistoso, en lugar de dañarlo le otorga +5/+5. - Inflige $5 de daño a un esbirro. Si es un Demonio aliado, entonces le otorga +5/+5. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Si c’est un Démon allié, lui donne +5/+5 à la place. - Infligge $5 danni a un servitore. Se è un tuo Demone, gli fornisce invece +5/+5. - ミニオン1体に -$5ダメージを与える。 -そのミニオンが味方の悪魔の -場合、代わりに+5/+5を -付与する。 - 하수인에게 피해를 $5 줍니다. 대상이 아군 악마면, +5/+5를 부여합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli jest przyjaznym Demonem, daj mu zamiast tego +5/+5. - Cause $5 de dano a um lacaio. Se for um Demônio aliado, em vez disso, conceda-lhe +5/+5. - Наносит $5 ед. урона выбранному существу. Если выбран ваш демон, вместо этого он получает +5/+5. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว มอบ +5/+5 ให้แทนถ้าเป้าหมาย เป็นปีศาจฝ่ายเดียวกัน - 对一个随从造成$5点伤害,如果该随从是友方恶魔,则改为使其获得+5/+5。 - 對一個手下造成$5點傷害。若目標是友方惡魔,賦予它+5/+5 - - - Ein Herz und keine Seele. - Virtually every member of the pro demon lobby is a warlock. Weird. - Prácticamente todos los miembros del lobby a favor de los demonios son brujos. Muy raro. - Prácticamente todos los miembros de la Alianza demoníaca unificada son Brujos. Qué casualidad... - C’est la preuve que les démons ont bien un cœur. - Praticamente tutti i membri dell'Associazione per la Protezione dei Demoni sono Stregoni. Che strano. - 悪魔愛護団体のメンバーは、ほぼ全員ウォーロックらしい。妙な話だ。 - 친악마 단체에 소속된 사람들은 모두 흑마법사라는 사실, 아셨나요? 놀랍네요. - Właściwie wszyscy członkowie Koła na Rzecz Demonów to czarnoksiężnicy. Przypadek? Nie sądzę. - Quase todos os membros do lobby pró-demônio são Bruxos. Estranho. - Склонно к измене. И к перемене. - สมาชิกแทบทุกคนของพรรคฝ่ายปีศาจนิยมเป็นวอร์ล็อค แปลกจริงๆ - 能召唤出什么样的恶魔取决于术士的野心和运气。 - 幾乎每個贊成通過惡魔使用法案的人都是術士。怪了。 - - Kerem Beyit - - - - - - - - - - Dämonenherz - Demonheart - Corazón demoníaco - Corazón demoníaco - Cœur de démon - Cuore Demoniaco - 悪魔の心臓 - 악마의 심장 - Serce demona - Coração Demoníaco - Сердце демона - หัวใจปีศาจ - 恶魔之心 - 惡魔之心 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - - - - Teufelskanone - Fel Cannon - Cañón vil - Cañón vil - Gangrecanon - Vilcannone - フェルキャノン - 지옥 대포 - Działo Spaczenia - Canhão Vil - Пушка Скверны - ปืนใหญ่นรก - 邪能火炮 - 惡魔火砲 - - - Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Diener, der kein Mech ist, 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to a non-Mech minion. - Al final de tu turno, inflige -2 p. de daño a un esbirro que no sea un robot. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a un esbirro que no sea un Meca. - À la fin de votre tour, inflige 2 points de dégâts à un serviteur non Méca. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni a un servitore non Robot casuale. - [x]自分のターンの終了時 -メカではないランダムな -ミニオン1体に -________2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -기계가 아닌 하수인에 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -2 pkt. obrażeń losowemu stronnikowi niebędącemu Mechem. - No final do seu turno, cause 2 de dano a um lacaio não-Mecanoide. - В конце вашего хода наносит 2 ед. урона не являющемуся механизмом существу. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย_2_แต้มให้[b]มินเนี่ยนที่ไม่ใช่เครื่องจักรหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,对一个非机械随从造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對一個非機械的手下造成2點傷害 - - - „Neu und verbessert, jetzt mit 200_% mehr Verderbtheit!“ - The box says, "New and improved, with 200% more fel!" - En la caja pone: «¡Nuevo y mejorado, con un 200% más de vileza!». - La caja dice: "Nuevo y mejorado, ¡200% más vil!". - L’étiquette indique « Version améliorée, contient 200% de gangrène supplémentaire ! » - Sulla confezione c'è scritto: "Nuovo e migliorato, con il 200% in più di viltà!" - 箱には「従来品よりフェル含有量200%アップ!」と書かれている。 - 그래도 지옥이 뭔지 아는 녀석이어야 공격할 의미가 있지 않겠습니까? - Na opakowaniu napisano: „Zupełna nowość! 200% więcej Spaczenia!” - A caixa diz: "Novo e melhorado, agora com 200% a mais de vileza!" - Новая, улучшенная модель: на 200% больше Скверны! - บนกล่องเขียนว่า "รุ่นปรับปรุงล่าสุด ส่งศัตรูลงนรกได้[b]เร็วขึ้น 200%!" - 包装盒上写着:全新改良,比旧款更邪门! - 使用說明書上寫著:「最新升級版,保證多打1點!」 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - - - Mal’Ganis - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Mal’Ganis - Mal'Ganis - マルガニス - 말가니스 - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Мал'Ганис - มัลกานิส - 玛尔加尼斯 - 瑪爾加尼斯 - - - Verleiht Euren anderen Dämonen +2/+2. -Euer Held ist <b>immun</b>. - Your other Demons have +2/+2. -Your hero is <b>Immune</b>. - Tus demás demonios tienen +2/+2. -Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Tus otros Demonios -tienen +2/+2. -Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Vos autres Démons ont +2/+2. Votre héros est <b>Insensible</b>. - Gli altri tuoi Demoni hanno +2/+2. Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自身を除く味方の悪魔は -+2/+2を得る。自分のヒーローは<b>無敵</b>。 - [x]내 다른 악마들이 -+2/+2를 얻습니다. -내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twoje pozostałe Demony otrzymują +2/+2. -Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seus outros Demônios ganham +2/+2. -Seu herói fica <b>Imune</b>. - Другие ваши демоны получают +2/+2. -Вы <b>неуязвимы</b>. - ปีศาจตัวอื่นของคุณมี_+2/+2 ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> - 你的其他恶魔获得+2/+2。你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的其他惡魔 -擁有+2/+2 -你的英雄<b>免疫</b> - - - Mal’Ganis mag es gar nicht, wenn man ihn verrät – überlegt es Euch besser zweimal, bevor Ihr ihn ablegt ... - Mal'Ganis doesn't like being betrayed, so if you discard him, watch out. - A Mal'Ganis no le gusta que lo traicionen, así que ándate con cuidado si lo descartas. - A Mal'Ganis no le gusta que lo traicionen. Puedes descartarlo... pero prepárate. - Mal’Ganis n’aime pas être trahi, donc attention à vous si vous vous en défaussez. - Mal'Ganis non ama essere tradito, per cui si sconsiglia di sostituirlo all'inizio di una partita. - マルガニスは裏切られるのを嫌う。もしこのカードを捨てるなら、重々気をつけることだ。 - 배신을 무척이나 싫어하는 녀석이니 이 카드를 버렸다면 뒤통수 조심하세요. - Gdy się Mal'Ganisa gani, ten okrutnie wszystkich rani! - Mal'Ganis não gosta de ser traído. Cuidado ao descartá-lo. - Если уж взяли Мал'Ганиса в свою колоду, не сбрасывайте его. Он уже и так настрадался от предательства. - มัลกานิสไม่ชอบการถูกทรยศ ถ้าคุณเผลอทิ้งเขาจากมือ[b]ล่ะก็ ระวังตัวไว้ให้ดี - 背叛这种事情,如果是主角做了,他就会翻开历史新的一页;如果是配角做了,他的牺牲会帮助主角翻开历史新的一页。 - 瑪爾加尼斯不喜歡被背叛,所以如果你把他捨棄,最好把皮繃緊一點。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mal’Ganis’ Einfluss - Grasp of Mal'Ganis - Dominio de Mal'Ganis - Garras de Mal'Ganis - Étreinte de Mal’Ganis - Stretta di Mal'Ganis - マルガニスの手 - 말가니스의 손아귀 - Uścisk Mal'Ganisa - Garra de Mal'Ganis - Хватка Мал'Ганиса - เงื้อมมือมัลกานิส - 玛尔加尼斯之握 - 瑪爾加尼斯之握 - - - +2/+2 von Mal’Ganis. - Mal'Ganis is granting +2/+2. - Mal'Ganis otorga +2/+2. - Mal'Ganis otorga +2/+2. - Mal’Ganis donne_+2/+2. - +2/+2 da Mal'Ganis. - マルガニスが+2/+2を得る。 - 말가니스가 +2/+2 부여 - Mal'Ganis zapewnia +2/+2. - Mal'Ganis concede +2/+2. - +2/+2 от «Мал'Ганиса». - ได้รับ +2/+2 จากมัลกานิส - 玛尔加尼斯使其获得+2/+2。 - 瑪爾加尼斯賦予了+2/+2 - - - - - - - - Schärföl des Tüftlers - Tinker's Sharpsword Oil - Aceite afilaespadas - Aceite filoagudo de Manitas - Huile d’affûtage de Bricoleur - Tecnofluidificatore - ティンカーの刃研ぎ油 - 땜장이의 뾰족칼 기름 - Olejek osełkowy - Óleo de Arma do Faz-tudo - Оружейное механомасло - น้ำมันลับดาบของนักประดิษฐ์ - 修补匠的磨刀油 - 技工的磨刀油 - - - Verleiht Eurer Waffe +3 Angriff. <b>Combo:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +3 Angriff. - Give your weapon +3 Attack. <b>Combo:</b> Give a random friendly minion +3 Attack. - Otorga +3 p. de ataque a tu arma. <b>Combo:</b> Otorga +3 p. de ataque a un esbirro amistoso aleatorio. - Le otorga a tu arma +3 de Ataque. <b>Combo:</b> otorga +3 de Ataque a un esbirro aliado aleatorio. - Donne +3_ATQ à votre arme. <b>Combo_:</b> donne +3_ATQ à un serviteur allié aléatoire. - +3 Attacco alla tua Arma. <b>Combo:</b> inoltre, +3 Attacco a un tuo servitore casuale. - 自分の武器に -攻撃力+3を付与する。 -<b>コンボ:</b> ランダムな味方のミニオン1体に攻撃力+3を付与する。 - 내 무기에 -공격력을 +3 부여합니다. -<b>연계:</b> 무작위 아군 하수인에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj twojej broni +3 do ataku. <b>Kombinacja:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3 do ataku. - Conceda +3 de Ataque à sua arma. <b>Combo:</b> Conceda +3 de Ataque a um lacaio aliado aleatório. - Ваше оружие получает +3 к атаке. <b>Серия приемов:</b> ваше случайное существо получает +3 к атаке. - มอบพลังโจมตี +3 ให้[b]อาวุธคุณ <b>คอมโบ:</b> มอบ[b]พลังโจมตี +3 ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 使你的武器获得+3攻击力。<b>连击:</b>随机使一个友方随从获得+3攻击力。 - 賦予你的武器 -+3攻擊力 -<b>連擊:</b>賦予一個隨機友方手下+3攻擊力 - - - Damit gießt Ihr nur Öl ins Feuer. - "Get ready to strike oil!" - Super-cheesy battle cry - Con o sin aceite, tus enemigos acabarán fritos. - Nunca corras con tijeras. Y menos si usas este aceite. - J’aime quand on m’enduit d’huile… - Per una lubrificazione senza eguali. - 「油断はするな、油田を当てろ!」―超ダサい出陣の雄叫び - 주의: 불똥이 튀면 칼에 불이 붙을 수 있음 - „Gotowi do smarowania!” - okrzyk bojowy łapówkarzy. - "Tá na hora de cascar o bandulho!" - Grito de guerra incompreensível. - Не рекомендуется жарить на нем яичницу. - เตรียมตัวลื่นหัวแตกได้เลย! - เสียงตะโกนข่มขวัญยาม[b]ออกรบ - 工欲善其事,必先利其器。 - 「加油!加油!加油!」-超老套的加油方式 - - Den - - - - - - - - - - - Schärföl des Tüftlers - Tinker's Sharpsword Oil - Aceite afilaespadas - Aceite filoagudo de Manitas - Huile d’affûtage de Bricoleur - Tecnofluidificatore - ティンカーの刃研ぎ油 - 땜장이의 뾰족칼 기름 - Olejek osełkowy - Óleo de Arma do Faz-tudo - Оружейное механомасло - น้ำมันลับดาบของนักประดิษฐ์ - 修补匠的磨刀油 - 技工的磨刀油 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - Schärföl des Tüftlers - Tinker's Sharpsword Oil - Aceite afilaespadas - Aceite filoagudo de Manitas - Huile d’affûtage de Bricoleur - Tecnofluidificatore - ティンカーの刃研ぎ油 - 땜장이의 뾰족칼 기름 - Olejek osełkowy - Óleo de Arma do Faz-tudo - Оружейное механомасло - น้ำมันลับดาบของนักประดิษฐ์ - 修补匠的磨刀油 - 技工的磨刀油 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - - Goblinbarbier-o-Mat - Goblin Auto-Barber - Autobarbero goblin - Ciberpeluquero goblin - Robot barbier gobelin - Robobarbiere Goblin - ゴブリン式全自動散髪機 - 고블린 자동 이발기 - Gobliński fryzuromat - Autobarbeiro Goblínico - Авто-брадобрей - เครื่องตัดผมอัตโนมัติของก็อบลิน - 地精自动理发装置 - 哥布林自動理髮師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your weapon +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1 p. de ataque a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> le otorga +1 de Ataque a tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1_ATQ à votre arme. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Attacco alla tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分の武器に -攻撃力+1を -__付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 무기에 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojej broni +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque à sua arma. - <b>Боевой клич:</b> -ваше оружие получает +1_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี_+1 ให้อาวุธของคุณ - <b>战吼:</b>使你的武器获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你的武器+1攻擊力 - - - Waschen, legen, köpfen! - This guy is excellent at adjusting your haircut and/or height. - Un auténtico especialista en ajustar tu peinado y/o tu altura. - Puede hacerte un bonito corte de cabello... o de altura. - Sur son enseigne, on peut lire « Raies, barbes et tifs ». - Ottimo per accorciare le basette o l'altezza di qualcuno. - 手軽に髪型を変えられる優れものだ。ただし、たまに髪だけじゃなくて身長も短くなることがある。 - 고블린이 아니라면 고블린과 키가 똑같아질 수도 있습니다. - Przytnie twoją fryzurę lub ciebie – korzystasz na własne ryzyko. - Excelente para cortar cabelo... só procure não se mexer muito. - Первое лезвие бреет чисто, второе еще чище, а тридцать третье полирует череп! - เจ้านี่ชำนาญมากในเรื่องการ[b]ตัดแต่งผมและ/หรือความสูงของคุณ - 这项装置能够随意调整你的发型,或是敌人的身高。 - 自動修整你的髮型,或者身高。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Extrascharf - Extra Sharp - Extraafilada - Superafilado - Lame affûtée - Affilatura - 鋭い切れ味 - 날카로워짐 - Super ostre! - Super Afiado - Супер-острота. - คมเป็นพิเศษ - 锋利无比 - 特別銳利 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Ritzelschraubenschlüssel - Cogmaster's Wrench - Llave del maestro de tuercas - Llave maestra - Clé de maître des rouages - Svitabulloni - コグマスターのレンチ - 톱니장인의 렌치 - Wajcha Wihajmistrza - Chave do Mestre da Engrenagem - Гаечный ключ - ประแจของราชาแห่งเฟือง - 齿轮大师的扳手 - 齒輪大師的扳手 - - - Hat +2 Angriff, solange Ihr einen Mech kontrolliert. - Has +2 Attack while you have a Mech. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas un robot. - Tiene +2 de Ataque si tienes un Meca. - A +2 ATQ tant que vous avez un Méca. - Ha +2 Attacco finché controlli un Robot. - 味方にメカがいる -場合攻撃力+2。 - [x]내 전장에 기계가 -있으면 공격력을 -+2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, gdy kontrolujesz Mecha. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver um Mecanoide. - Получает +2 к атаке, если у вас под контролем есть механизм. - ได้รับพลังโจมตี_+2 หากคุณมีเครื่องจักร - 如果你控制任何机械,便获得 -+2攻击力。 - 若你有機械則獲得+2攻擊力 - - - Er zieht Schrauben an und Troggs eine über! - For tightening cogs and smashin' troggs! - ¡Lo mismo aprieta tuercas que atonta troggs! - Tuercas saca, ¡y a los troggs machaca! - Serre les vis et fracasse les troggs ! - La scelta ideale per svitare i bulloni e annientare i Trogg! - 歯車を締めつけるのにも、トログを痛めつけるのにも役に立つ! - 톱니를 죄거나 트로그를 혼내줄 때 딱입니다! - Do tentegowania i łbów rozwalania! - Bom para desemporcalhar porcas e desentortar tortas! - Универсальный инструмент для затягивания болтов и расшибания лбов. - สำหรับขันน็อตให้แน่น และฟาดหัวพวกทร็อกก์! - 扳手的用途很广泛,包括旋紧齿轮和打扁穴居人。 - 拿來鎖齒輪跟敲穴居怪都同樣好用! - - Richard Wright - - - - - - - - - - - - Einäugiger Schwindler - One-eyed Cheat - Tramposo tuerto - Embustero tuerto - Tricheur borgne - Truffatore Guercio - 隻眼のチート - 외눈박이 사기꾼 - Jednooki szubrawiec - Caolho Trapaceiro - Одноглазый плут - จอมโกงตาเดียว - 独眼欺诈者 - 獨眼騙子 - - - Erhält jedes Mal <b>Verstohlenheit</b>, wenn -Ihr einen Piraten -herbeiruft. - Whenever you summon a Pirate, gain <b>Stealth</b>. - Cada vez que invocas a un pirata, obtiene <b>Sigilo</b>. - Cada vez que invocas a un Pirata, obtiene <b>Sigilo</b>. - Chaque fois que vous jouez un Pirate, gagne <b>Camouflage</b>. - Ottiene <b>Furtività</b> quando viene evocato un Pirata sotto il tuo controllo. - [x]自分が海賊を召喚 -する度、<b>隠れ身</b>を -獲得する。 - 내가 해적을 소환할 때마다 <b>은신</b>을 얻습니다. - Otrzymuje <b>Ukrycie</b> -za każdym razem, gdy przyzywasz Pirata. - Sempre que você evocar um Pirata, receba <b>Furtividade</b>. - Получает <b>«Маскировку»</b>, когда вы призываете пирата. - ได้รับ <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่[b]คุณส่งโจรสลัดลงสนาม - 每当你召唤一个海盗,便获得<b>潜行</b>。 - 每當你召喚海盜,獲得<b>潛行</b> - - - Wenn ein Pirat sagt, dass ihm etwas ins Auge gestochen ist, meint er es meist nicht im übertragenen Sinn. - When pirates say there is no "Eye" in "team," they are very literal about it. - «Ándate con ojo» es un dicho pirata. Por eso va en singular. - Esto es lo que pasa cuando a un pirata le pica el ojo y no recuerda en qué brazo tiene el garfio. - Si on ne peut plus tricher avec ses amis, c’est plus la peine de jouer aux cartes. - Pensate cosa potrebbe fare se avesse entrambi gli occhi... - 海賊は酒とお宝に目がないどころか、手や足もないことが多い。 - 해적들에게 "눈은 뒀다 어디다 쓸래?"라고 화내지 마세요. 눈 없는 친구들이 수두룩하니까요. - Jest groźniejszy od jednorękiego bandyty. - Uma vez eu vi um pirata tirando moedas do tapa-olho. Eeeca! - Еще у него крюк вместо руки. А глаз он потерял, когда забыл про это. - เวลาที่โจรสลัดพูดว่า ไม่มีคำว่า "ซื่อสัตย์" ในคำว่า "ตาเดียว" พวกเขาหมายความตามนั้นจริงๆ - 你不知道他是真的失去了一个眼睛,还是这只是他喜欢的装扮。 - 海盜都會騙人,但他連海盜都能騙得死死的。 - - Danny Beck - - - - - - - - - - - - - - - Totstellen - Feign Death - Fingir muerte - Fingir muerte - Feindre la mort - Morte Apparente - 死んだふり - 죽은 척하기 - Pozorowanie śmierci - Fingir de Morto - Притвориться мертвым - แกล้งตาย - 假死 - 假死 - - - Löst alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte Eurer Diener aus. - Trigger all <b>Deathrattles</b> on your minions. - Activa el <b>Último aliento</b> de todos tus esbirros. - Activa todos los <b>Estertores</b> de tus esbirros. - Déclenche tous les <b>Râles d’agonie</b> de vos serviteurs. - I tuoi servitori attivano il proprio <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]味方のミニオン -全ての<b>断末魔</b>を -発動させる。 - 내 하수인들의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 모두 발동시킵니다. - Aktywuj <b>Agonię</b> -u wszystkich twoich stronników. - Ative todos os <b>Últimos Suspiros</b> dos seus lacaios. - Вызывает срабатывание всех <b>«Предсмертных хрипов»</b> ваших существ. - เรียกใช้ผลของ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 触发所有友方随从的<b>亡语</b>。 - 觸發你所有手下的<b>死亡之聲</b> - - - Das schwerste dabei, sich überzeugend totzustellen, ist der richtige Geruch. Das verlangt wahren Einsatz. - The hardest part about doing a "Feign Death" convincingly is learning how to make the right smell. It takes a lot of commitment. - La parte más difícil de un «Fingir muerte» convincente es la de desprender el hedor adecuado. Hay que meterse en el papel. - Lo más difícil de fingir una muerte convincente es lograr el olor adecuado. Se necesita mucha práctica y una buena falta de higiene personal. - Le plus difficile, c’est d’apprendre à exhaler une odeur de mort authentique, ça demande beaucoup de pratique. - Per rendere davvero convincente "Morte Apparente", bisogna riuscire a emettere il giusto odore. Richiede molto impegno. - 「死んだふり」で一番大変なのは、それらしい臭いを出すことだ。一朝一夕で身に付けられる技ではない。 - 확실한 "죽음"을 연기하기 위해선 적절한 냄새가 중요합니다. 이 부분에서 고수와 하수가 나뉘게 되죠. - Pozorując śmierć, najtrudniej jest wydzielać odpowiedni zapach – wymaga to wielkiego poświęcenia (lub pomocy niedźwiedzia). - O mais difícil de "Fingir de Morto" é conseguir exalar o cheiro certo. Requer muita força de vontade. - Знаете, что самое трудное в том, чтобы притвориться мертвым? Издавать надлежащий запах. - ส่วนที่ยากที่สุดของการ "แกล้งตาย" คือการเรียนรู้วิธีสร้างกลิ่นเหม็นเน่าที่สมจริง ซึ่งต้องใช้ความทุ่มเทอย่างมาก - 要完成一次完美的假死,最重要的是发出正确的气味。这需要经常训练或是一瓶特殊的香水。 - 假死要裝得像,最難的就是連味道都要聞起來像是真的死掉一樣。千萬不要在家練習這個。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - Eiserner Sensei - Iron Sensei - Sensei férreo - Sensei férreo - Sensei de fer - Sensei di Ferro - 鉄の師匠 - 강철 사부 - Żelazny sensei - Sensei de Ferro - Железный сенсей - ปรมาจารย์เหล็กไหล - 钢铁武道家 - 鋼鐵師尊 - - - Verleiht einem anderen zufälligen befreundeten Mech am Ende Eures Zuges +2/+2. - At the end of your turn, give another friendly Mech +2/+2. - Al final de tu turno, otorga +2/+2 a otro robot amistoso. - Al final de tu turno, otorga +2/+2 a otro Meca aliado. - À la fin de votre tour, donne +2/+2 à un autre Méca allié. - Alla fine del tuo turno, +2/+2 a un altro tuo Robot casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除く味方の -メカ1体に+2/+2を -付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 아군 기계에게 +2/+2를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj innemu przyjaznemu Mechowi +2/+2. - No final do seu turno, conceda +2/+2 a outro Mecanoide aliado. - В конце вашего хода другой ваш механизм получает +2/+2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบ_+2/+2 ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+2/+2。 - 在你的回合結束時,賦予另一個友方機械+2/+2 - - - Mechs lernen gerne von ihm, weil er ihre Sprache spricht. -0110100001101001 - Mechs like learning from him because he really speaks their language. -0110100001101001 - Los robots aprecian sus enseñanzas porque les habla en un idioma que conocen. 01100001 01101100 00100000 01110100 01110101 01110010 01110010 011000011 010110011 01101110 - Es el maestro favorito de los Mecas porque habla su mismo idioma. -0110100001101001 - C’est le senseï préféré des Méca parce qu’il maîtrise toutes les subtilités de leur langue. 01011001011011111010000000100001 - Ai robot piace collaborare con lui perché sa come parlare la loro lingua. 01001000 01100001 01101001 - 彼の教えがメカ達に人気があるのは、メカ達に通じる言葉で語るからだ。 -0110100001101001 - 사부님께선 수많은 기계 제자들이 모인 자리에서 침묵을 깨고 말씀하셨습니다. -01000111101001001 - Jest jednym z nielicznych pedagogów, który znajduje wspólny język z mechami. -01000111101001001 - Os Mecanoides o adoram porque ele fala a língua deles. -010010000101010101000101 - Как учит мудрый сенсей, «0110100001101001». - เครื่องจักรชอบเรียนรู้จากเขา เพราะพวกเขาพูดภาษา[b]เดียวกัน -0110100001101001 - 战斗机械装置都遵从他的教诲。只有他会用0和1告诉他们怎么战斗。 - 機械很喜歡向他學習,因為他真的會說機械語言。 -01000111101001001 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhart - Ironed Out - Bien armado - Sensei de la armonía - Bien armé - Temprato - 鉄の教え - 강철의 힘 - Żelazna postać - Guaribando tique-taques - Железная броня - ผ่านการขัดเกลา - 钢铁武学 - 得到啟發 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Handelsprinz Gallywix - Trade Prince Gallywix - Gallywix - Príncipe mercante Gallywix - Prince marchand Gallywix - Principe Gallywix - 商大公ガリーウィックス - 무역왕 갤리윅스 - Kupiecki Książę Galiwiasz - Príncipe Mercador Gallywix - Принц Галливикс - ราชานักค้ากัลลีวิกซ์ - 加里维克斯 - 貿易親王加里維克斯 - - - Jedes Mal, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine Kopie davon und gebt ihm eine Münze. - Whenever your opponent casts a spell, gain a copy of it and give them a Coin. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, obtienes una copia del mismo y le das una moneda. - Cada vez que tu adversario lanza un hechizo, obtienes una copia y le das una Moneda. - Chaque fois que votre adversaire lance un sort, il obtient une Pièce et vous gagnez une copie du sort. - Quando l'avversario lancia una Magia, ne ottieni una copia ma gli fornisci una Moneta. - 相手が呪文を使う度 -自分はその呪文のコピー -1枚を獲得し、相手は -「ガリーウィックスの -コイン」1枚を獲得する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 동일한 주문을 내 손으로 가져오고 상대편에게 -동전을 줍니다. - Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, otrzymujesz jego kopię, zaś on dostaje Monetę. - Sempre que seu oponente lança um feitiço, ganhe uma cópia do feitiço e conceda uma Moeda a ele. - Когда противник применяет -заклинание, вы получаете его_копию, а противник получает «Монетку». - ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์_รับก๊อปปี้การ์ดใบนั้น[b]แล้วมอบการ์ดเหรียญให้ฝ่าย[b]ตรงข้ามหนึ่งใบ - 每当你的对手施放一个法术,获得该法术的复制,并使其获得一个幸运币。 - 每當對手施放法術,獲得一張相同的法術,並給對手一枚硬幣 - - - Gallywix glaubt an die Wechselwirkung von Angebot und Nachfrage. Er bietet Euch Prügel an und fragt nach, wie es Euch gefallen hat. - Gallywix believes in supply and demand. He supplies the beatings and demands you pay up! - Gallywix había terminado asumiendo ese tipo de democracia que se conoce como «un goblin, un voto». Él era el goblin, y el voto era el suyo. - Gallywix cree en la oferta y la demanda: ¡ofrece palizas y demanda que pagues! - Gallywix croit au principe de l’offre et la demande : il vous file une raclée et vous demande de le payer ! - Gallywix crede nella domanda e nell'offerta. Lui domanda una ricompensa e ottiene sempre un'offerta! - ガリーウィックスは需要と供給のバランスの重要性を熟知している。自分への支払いという需要を満たすため、君に暴力を供給するのだ! - "내 사례는 넉넉히 하지!" - Galiwiasz potrafi doskonale liczyć, dlatego liczy wyłącznie na siebie. - Gallywix adora a mão invisível do mercado. Especialmente quando ela está espancando seus inimigos. - Галливикс верит в спрос и предложение. Сначала он вам предложит, а потом за это спросит! - กัลลีวิกซ์เชื่อในเรื่องกลไกของตลาด เพราะคู่แข่งของเขามักถูกจัดการโดยมือที่มองไม่เห็นอยู่เสมอ! - 供求关系是加里维克斯唯一的信条。只要你给钱,他就提供殴打服务。 - 加里維克斯相信供需法則。他提供一頓飽打,但需要你支付他車馬費! - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - Gallywix’ Münze - Gallywix's Coin - Moneda de Gallywix - Moneda de Gallywix - Pièce de Gallywix - Moneta di Gallywix - ガリーウィックスのコイン - 갤리윅스의 동전 - Moneta Galiwiasza - Moeda de Gallywix - Монетка Галливикса - เหรียญของกัลลีวิกซ์ - 加里维克斯的幸运币 - 加里維克斯的硬幣 - - - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. -<i>(Löst Gallywix nicht aus.)</i> - Gain 1 Mana Crystal this turn only. -<i>(Won't trigger Gallywix.)</i> - Obtienes un cristal de maná solo para este turno. -<i>(No activará a Gallywix).</i> - Obtienes -1 Cristal de maná -solo en este turno. -<i>(No activará a Gallywix)</i>. - Gagne 1 cristal de mana pendant ce tour seulement. <i>(Ne déclenche pas le pouvoir de Gallywix.)</i> - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. -<i>(Non attiva Gallywix)</i> - このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。<i>(この呪文は -ガリーウィックスの能力を -発動させない。)</i> - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. -<i>(갤리윅스의 효과를 발동시키지 않습니다.)</i> - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. -<i>(Nie uaktywnia to Galiwiasza.)</i> - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. -<i>(Não ativa Gallywix.)</i> - Вы получаете кристалл маны до конца хода. -<i>(Не вызывает срабатывание способности «Принца Галливикса».</i>) - รับคริสตัลมานา 1_อัน[b]ในเทิร์นนี้ <i>(ความสามารถ[b]ของกัลลีวิกซ์[b]จะไม่ทำงาน)</i> - 在本回合中,获得一个法力水晶。<i>(不会触发加里维克斯的效果。)</i> - 在本回合獲得額外1顆法力水晶。 -(不會觸發加里維克斯的能力) - - - - - - - - Ruf der Urahnen - Ancestor's Call - Llamada ancestral - Llamado de los ancestros - Appel des ancêtres - Richiamo Ancestrale - 祖霊の声 - 선조의 부름 - Zew przodków - Chamado do Ancestral - Зов предков - เสียงเรียกแห่งบรรพชน - 先祖召唤 - 先祖之喚 - - - Legt einen zufälligen Diener aus der Hand jedes Spielers auf das Schlachtfeld. - Put a random minion from each player's hand into the battlefield. - Coloca un esbirro aleatorio de la mano de cada jugador en el campo de batalla. - Coloca un esbirro aleatorio de la mano de cada jugador en el campo de batalla. - Prend un serviteur aléatoire dans la main de chaque joueur et les pose sur le champ de bataille. - Mette sul campo un servitore casuale dalla mano di ogni giocatore. - 各プレイヤーの手札から、ランダムなミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - 각 플레이어의 손에 있는 무작위 하수인을 소환합니다. - Umieść po jednym, losowym stronniku -z ręki każdego gracza -na polu bitwy. - Coloque um lacaio aleatório da mão de cada jogador no campo de batalha. - Вы и ваш противник выкладываете случайное существо из_своей руки. - นำมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว จาก[b]ในมือ[b]ของ[b]ผู้เล่น[b]ทุกคน[b]ลงสนาม - 每个玩家从手牌中随机将一个随从置入战场。 - 從雙方手中各挑選一個隨機手下並放到戰場 - - - „Hey! Urahnen!“ - "Hey! Ancestors!" - Ancestor's call - «¡Eh! ¡Ancestros!». - Llamada ancestral - "¡Qué onda, Ancestros!" —Llamado de los ancestros - « Hé, les ancêtres ! » - Appel des ancêtres - Non sempre a rispondere sono i propri antenati... - 「おーい、子孫!」―祖霊の声 - "어이! 후손!" - 선조의 부름 - Poprzednia wersja tej karty nazywała się „Zlew przodków”, ale przodkowie się obrazili. - "Ei! Ancestral!" - O Chamado do Ancestral - Зов предков: «Эй, предки!» - หลานเอ๊ย มานี่หน่อยซิ! - เสียงเรียกแห่งบรรพชน - 有时候你需要祖辈们的指引。你会想知道,如果他们身处你现在的境地,他们的选择会是什么。 - 「哈囉先祖!你們好啊!」 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Eloxiertes Robobärchen - Anodized Robo Cub - Cachorro robot anodizado - Cachorro-bot anodizado - Ourson robot anodisé - Orsetto Anodizzato - アルマイト・ロボペット - 양극 처리 로봇 새끼곰 - Anodowany robocik - Robozinho Anodizado - Ржавый медвежонок - หุ่นลูกหมีชุบผิว - 电镀机械熊仔 - 電鍍機械小熊 - - - <b>Spott</b>. <b>Wählt aus:</b> -+1 Angriff; oder +1 Leben. - <b>Taunt</b>. <b>Choose One -</b> -+1 Attack; or +1 Health. - <b>Provocar</b>. <b>Elige una:</b> -+1 p. de ataque, -o bien -+1 p. de salud. - <b>Provocación</b>. -<b>Elige una opción:</b> -+1 de Ataque -o +1 de Salud. - <b>Provocation</b> -<b>Choix des armes :</b> -+1 ATQ ou +1 PV. - <b>Provocazione</b>. <b>Scegli:</b> +1 Attacco <b>o</b> +1 Salute. - [x]<b>挑発</b>、<b>選択:</b> -攻撃力+1 -__または、体力+1。 - <b>도발</b>, <b>선택 -</b> -공격력 +1 또는 생명력 +1을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Wybierz jedno:</b> -+1 do ataku; lub +1 do zdrowia. - <b>Provocar</b>. <b>Escolha um -</b> -+1 de Ataque ou +1 de Vida. - <b>Провокация</b>.<b>Выберите эффект:</b> -+1 к атаке или +1 к здоровью. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> -พลังโจมตี +1 หรือพลังชีวิต_+1 - <b>嘲讽,抉择:</b> -+1攻击力;或者+1生命值。 - <b>嘲諷</b>。<b>二選一:</b> -+1攻擊力或+1生命值 - - - Es ist unglaublich süß! UND OH MEIN GOTT WARUM FRISST ES MEIN GESICHT AUF!? - It's adorable! AND OH MY GOODNESS WHY IS IT EATING MY FACE - ¡Es adorable! CIELOS, ¡NO! ¡¿POR QUÉ ME ESTÁ DEVORANDO LA CARA?! - ¡Es tan liiindo! PERO, SANTOS COLMILLOS, ¿POR QUÉ QUIERE COMERME LA CARA? - Il est adorable ! AH MAIS POURQUOI IL A ÉTERNUÉ ??? - È adorabi... ODDIO, MI STA SMANGIUCCHIANDO UNA MANO! - か~わいい!あはは、くすぐったいよぉ、って痛い痛いやめて顔が!! - 어머, 정말 귀엽다! 그런데 이거 내 얼굴 깨물고 있는 거 맞지? - Jaki uroczy malec! RATUNKU ZARAZ ZEŻRE MI TWARZ! - Que cuti-cuti! POR QUE ELE TÁ COMENDO MINHA CARA?!? SOCORRO!!! - Ой, какой ми-ми-мишка... Ой, уберите его от меня! - น่ารักจังเลย! <i>โอ๊ยช่วยด้วยมันกัดหัวฉัน!</i> - 它真是太可爱了!哦我的天呐,它为什么要咬我的脸? - 噢,好可愛呀!呃,天啊,牠為什麼要啃我的臉?! - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - - Angriffsmodus - Attack Mode - Modo ataque - Modo de ataque - Mode Attaque - Modalità d'Attacco - 攻撃モード - 공격 모드 - Tryb bojowy - Modo de Ataque - Режим атаки - โหมดโจมตี - 攻击模式 - 攻擊模式 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력을 +1 얻습니다. - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Angriffsmodus - Attack Mode - Modo ataque - Modo de ataque - Mode Attaque - Modalità d'Attacco - 攻撃モード - 공격 모드 - Tryb bojowy - Modo de Ataque - Режим атаки - โหมดโจมตี - 攻击模式 - 攻擊模式 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Verteidigungsmodus - Tank Mode - Modo tanque - Modo defensivo - Mode Char - Modalità di Difesa - 防御モード - 방어 모드 - Tryb obronny - Modo Tanque - Режим танка - โหมดป้องกัน - 坦克模式 - 坦克模式 - - - +1 Leben. - +1 Health. - +1 p. de salud. - +1 de Salud. - +1 PV. - +1 Salute. - 体力+1。 - 생명력을 +1 얻습니다. - +1 do zdrowia. - +1 de Vida. - +1 к здоровью. - พลังชีวิต +1 - +1生命值。 - +1生命值 - - - - - - - - - Verteidigungsmodus - Tank Mode - Modo tanque - Modo defensivo - Mode Char - Modalità di Difesa - 防御モード - 방어 모드 - Tryb obronny - Modo Tanque - Режим танка - โหมดป้องกัน - 坦克模式 - 坦克模式 - - - +1 Leben. - +1 Health. - +1 p. de salud. - +1 de Salud. - +1 PV. - +1 Salute. - 体力+1。 - 생명력 +1 - +1 do zdrowia. - +1 de Vida. - +1 к здоровью. - พลังชีวิต +1 - +1生命值。 - +1生命值 - - - - - - - - Wiederverwerten - Recycle - Reciclar - Reciclaje - Recyclage - Riciclo - リサイクル - 재활용 - Cykl życia - Reciclar - Переработка - รีไซเคิล - 回收 - 回收 - - - Mischt einen feindlichen Diener in das Deck Eures Gegners. - Shuffle an enemy minion into your opponent's deck. - Mete a un esbirro enemigo en el mazo de tu oponente. - Coloca un esbirro enemigo en el mazo de tu oponente. - Place un serviteur adverse dans le deck de votre adversaire. - Fa tornare un servitore nemico nel mazzo dell'avversario. - [x]敵のミニオン1体を[b]相手のデッキに[b]戻す。 - 적 하수인을 상대편의 덱에 -섞어 넣습니다. - Wtasuj wrogiego stronnika do talii przeciwnika. - Coloque um lacaio inimigo no deck do seu oponente. - Замешивает выбранное существо противника в его колоду. - สับมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวกลับเข้าเด็ค - 将一个敌方随从洗入你对手的 -牌库。 - 將一個敵方手下洗回你對手的牌堆中 - - - Ein gutes Beispiel dafür, dass Druiden beim Kartenspiel wie bei allen anderen Dingen auf Nachhaltigkeit setzen. - Druidic recycling involves putting plastics in one bin and enemy minions in another bin. - El reciclaje druídico consiste en tirar el plástico a un contenedor y los esbirros enemigos a otro. - Para un reciclaje druida exitoso, separa los plásticos en un contenedor y los esbirros enemigos en otro. - Les druides ont tout compris au recyclage : ils mettent le plastique dans le bac jaune et les serviteurs adverses dans le bac vert. - L'idea di riciclo dei Druidi consiste nel mettere la plastica da una parte e i servitori nemici dall'altra. - ドルイド式リサイクルは、プラスチックと敵のミニオンをしっかり分別するのが基本だ。 - 흔해 빠진 카드 한 장 줍고 보면 자연보호 - Nie mylić z „Cyklinowaniem życia”! - A reciclagem druídica funciona assim: plásticos em uma lixeira, lacaios inimigos em outra. - Друиды очень внимательно относятся к экологии. Они всегда выбрасывают пластик в одну корзину, а существ противника – в другую. - กระบวนการรีไซเคิลของดรูอิดคือการทิ้งพลาสติกไว้ถังหนึ่ง และทิ้งมินเนี่ยนศัตรูไว้อีกถังหนึ่ง - 请为环保事业尽一份力,把塑料垃圾放在一个垃圾箱内,把敌方随从的尸体放在另一个垃圾箱内。 - 德魯伊的回收方式是把塑膠分類在一袋,敵方手下分類在另一袋。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - Hüterin des Hains - Grove Tender - Cuidadora de arboleda - Cuidadora de arboleda - Sylvenier du Bosquet - Driade dei Boschi - 木立の世話係 - 숲 뜰지기 - Piastunka Gaju - Mantenedora do Bosque - Хранительница рощи - ผู้ดูแลป่า - 林地树妖 - 林地看管者 - - - <b>Wählt aus:</b> Jeder Spieler erhält 1 Manakristall; oder jeder Spieler zieht eine Karte. - <b>Choose One -</b> Give each player a Mana Crystal; or Each player draws a card. - <b>Elige una:</b> Otorga un cristal de maná a cada jugador, o bien cada jugador roba una carta. - <b>Elige una opción:</b> otorga un Cristal de maná a cada jugador, o cada jugador roba una carta. - <b>Choix des armes :</b> donne à chaque joueur un cristal de mana ou chaque joueur pioche une carte. - <b>Scegli:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana a ogni giocatore <b>o</b> ogni giocatore pesca una carta. - <b>選択:</b> - 各プレイヤーに -マナクリスタルを1個付与する。または各プレイヤーがカードを1枚引く。 - <b>선택 -</b> 각 플레이어가 마나 수정을 얻습니다. 또는 각 플레이어가 카드를 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj każdemu graczowi kryształ many; -lub każdy gracz dobiera kartę. - <b>Escolha Um -</b> Conceda um Cristal de Mana a cada jogador; ou Cada jogador compra um card. - <b>Выберите эффект:</b> - каждый игрок получает кристалл маны; или каждый игрок берет карту. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> ผู้เล่นทุกคน[b]รับคริสตัลมานา[b]หนึ่งอัน_หรือจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>抉择:</b>使每个玩家获得一个法力水晶;或每个玩家抽一张牌。 - <b>二選一:</b>賦予雙方 -1顆法力水晶,或各抽一張牌 - - - Vorlieben: Wandern und die weite, weite Welt. -Abneigungen: Schredder und Sandalen (es passen ihr einfach keine!) - Likes: Hiking and the great outdoors. Dislikes: Goblin shredders and sandals. (Can’t find any that fit!). - Le gustan: el senderismo y estar al aire libre. No le gustan: las trituradoras goblins y las sandalias (¡no encuentra de su talla!). - Le gusta: pasear y la naturaleza. No le gusta: las trituradoras goblin y las sandalias (¡nunca encuentra de su talla!). - Aime : la rando et les grands espaces. Déteste : les déchiqueteurs gobelins et les sandales. - Ama le passeggiate nei boschi, odia i Segatronchi e i sandali... non ne trova mai un modello che le vada bene. - 好き: ハイキング、アウトドア活動。 -嫌い: ゴブリンシュレッダー、サンダル(足に合うのがないから!) - "아, 광활한 자연이여!" - Lubi piesze wycieczki w leśnej głuszy. Nie lubi goblińskich szatkowników i sandałów (żadne na nią nie pasują). - Gosta de: fazer trilha e ficar ao ar livre. Não gosta de: retalhadores goblínicos e sandálias (nenhuma cabe!). - Обожает ходить в походы и гулять на свежем воздухе. Ненавидит крошшеры и сандалии (ни одни не подходят!). - ชอบ: ปีนเขาและธรรมชาติ[b]ไม่ชอบ: ก็อบลินเชรดเดอร์และรองเท้าแตะ[b](หาคู่ที่พอดีเท้าไม่ได้ซะที!) - 喜好:徒步旅行,拥抱美丽的大自然。厌恶:地精伐木机和拖鞋。(讨厌拖鞋纯粹是因为找不到合脚的。) - 喜歡:爬山、大自然。不喜歡:哥布林伐木機、拖鞋。(因為找不到合腳的!) - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - Manageschenk - Gift of Mana - Ofrenda de maná - Ofrenda de maná - Don de mana - Dono di Mana - マナの贈り物 - 마나의 선물 - Dar many - Dádiva de Mana - Дарованная мана - ของขวัญแห่งมานา - 水晶赠礼 - 法力之賜 - - - Jeder Spieler erhält 1 Manakristall. - Give each player a Mana Crystal. - Otorga un cristal de maná a cada jugador. - Otorga un Cristal de maná a cada jugador. - Donne à chaque joueur un cristal de mana. - Ogni giocatore ottiene 1 Cristallo di Mana. - 各プレイヤーにマナクリスタルを1個付与する。 - 각 플레이어가 마나 수정을 얻습니다. - Daj każdemu graczowi po krysztale many. - Conceda a cada jogador um Cristal de Mana. - Каждый игрок получает кристалл маны. - ผู้เล่นทุกคน[b]ได้รับคริสตัลมานา[b]หนึ่งอัน - 使每个玩家获得一个法力水晶。 - 賦予雙方1顆法力水晶 - - - - - - - - - Kartengeschenk - Gift of Cards - Ofrenda de cartas - Ofrenda de cartas - Don de carte - Dono di Carte - カードの贈り物 - 카드의 선물 - Dar kart - Dádiva de Cards - Дарованные карты - ของขวัญแห่งการ์ด - 卡牌赠礼 - 卡牌之賜 - - - Jeder Spieler zieht eine Karte. - Each player draws a card. - Cada jugador roba una carta. - Cada jugador roba una carta. - Chaque joueur pioche une carte. - Ogni giocatore pesca una carta. - 各プレイヤーはカードを1枚 -引く。 - 각 플레이어가 -카드를 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera kartę. - Cada jogador compra um card. - Каждый игрок берет карту. - ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每个玩家抽一张牌。 - 雙方各抽一張牌 - - - - - - - - - Baum des Lebens - Tree of Life - Árbol de vida - Árbol de la vida - Arbre de vie - Albero della Vita - 生命の樹 - 생명의 나무 - Drzewo Życia - Árvore da Vida - Древо Жизни - ต้นไม้แห่งชีวิต - 生命之树 - 生命之樹 - - - Stellt das volle Leben aller Charaktere wieder her. - Restore all characters to full Health. - Restaura toda la salud de todos los personajes. - Restaura toda la Salud a todos los personajes. - Rend à tous les personnages tous leurs points de vie. - Rigenera la Salute di TUTTI i personaggi al massimo. - [x]全てのキャラクターの -体力を完全に回復させる。 - <b>모든</b> 캐릭터를 최대 생명력으로 회복시킵니다. - Przywróć wszystkie postaci do pełni zdrowia. - Restaure toda a Vida de todos os personagens. - Полностью восстанавливает здоровье всем персонажам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต ของตัวละครทั้งหมด จนเต็ม - 为所有角色恢复所有生命值。 - 使全部角色 -生命值恢復全滿 - - - Heilung wächst ja doch auf Bäumen. - Healing: It grows on trees! - ¡La sanación sí que crece en los árboles! - Sanación: ¡crece en los árboles! - La Vie pousse sur les arbres !? - Chi l'avrebbe detto che le guarigioni crescessero sugli alberi? - 生命の樹があるなら、金のなる木もきっとどこかに… - 식목일 덱의 완성 - Dotyk drzewa leczy całe życie! - Cura: isso dá em árvore! - Иногда здоровье и впрямь растет на деревьях! - ชุบชีวิตทุกฝ่ายเบิกบาน มีคน มีต้นไม้ มีสัตว์ป่าาาาาาา! - 这棵虽然不是摇钱树,但是却能救好多人的命。 - 治療,是會長在樹上的! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - Mech-Bär-Katze - Mech-Bear-Cat - Meca-oso-felino - Meca-oso-gato - Méca chat-ours - Gattorso Robot - メカ・ビントロング - 기계표범곰 - Mecho-koto-dźwiedź - Mecano-Urso-Felino - Механо-медвекот - หุ่นยนต์หมีแมว - 机械野兽 - 機械熊-貓 - - - Erhaltet jedes Mal ein <b>Ersatzteil</b> auf die Hand, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, add a <b>Spare Part</b> card to your hand. - Cada vez que este esbirro recibe daño, añade una <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - Cada vez que este esbirro recibe daño, agrega una carta de <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, place une carte <b>Pièce détachée</b> dans votre main. - Quando subisce danni, mette nella tua mano un <b>Gadget</b>. - このミニオンがダメージを受ける度、<b>スペア -パーツ</b>カード1枚を自分の手札に追加する。 - [x]이 하수인이 피해를 받을 -때마다 <b>예비 부품</b>을 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, dodaj kartę <b>Części zamiennej</b> do twojej ręki. - Sempre que este lacaio receber dano, adicione um card <b>Peça Sobressalente</b> à sua mão. - Когда это существо получает урон, вы кладете __в_руку_<b>«Запасную_часть»</b>. - ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]เสียหาย เพิ่ม[b]การ์ด <b>ชิ้นส่วน[b]อะไหล่</b> หนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - 每当该随从受到伤害,将一张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 - 每當此手下受到傷害,就放一張<b>備用零件</b>到你的手中 - - - 50 Prozent Bär, 50 Prozent Katze, 100 Prozent Mech. - Crushes buildings with his BEAR hands. - Cuando no está devastando mazmorras, va a terapia por lo de su trastorno de personalidad. - El pobrecito tiene un tremendo trastorno de personalidad... no sabe si hibernar o salir a cazar ratones. - C’est un chat ? C’est un ours ? Non, c’est un chat-ours ! - Metà gatto, metà orso: completamente robot! - 好物はビントロ。メカなのに。 - 딜도 되고 탱도 됩니다. - Jego najlepszym kumplem jest Zwierzo-człeko-upiór. - Nas horas de folga, gosta de ouvir Renatto Urso. - Эта киска терпеть не может «Вискас». Да и мед, в общем, тоже. - หุ่นยนต์หมีแมวมีอยู่จริง! - 这野兽的爪子和刀剑一样锋利,因为它本来就是由钢铁制成的。 - 牠徒手拆建築物的效率讓怪手望塵莫及。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - Malorne - Malorne - Malorne - Malorne - Malorne - Malorne - マローン - 말로른 - Malorn - Malorne - Малорн - มาลอร์น - 玛洛恩 - 瑪洛尼 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Mischt diesen Diener in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle this minion into your deck. - <b>Último aliento:</b> Mete a este esbirro en tu mazo. - <b>Estertor:</b> coloca este esbirro en tu mazo. - <b>Râle d’agonie :</b> place ce serviteur dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンを -自分のデッキに -混ぜる。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 내 덱에 -섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj tego stronnika do twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque este lacaio no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы замешиваете это существо в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับมินเนี่ยนตัวนี้กลับ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>将该随从洗入你的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將此手下洗入你的牌堆 - - - Er ist der unangefochtene Platzhirsch. - When Malorne isn't mauling hordes of demons, he enjoys attending parties, though he prefers to go stag. - Cuando Malorne no está acometiendo contra hordas de demonios, se gana un sobresueldo como perchero. - Malorne no muestra piedad a los demonios, pero llora como una Magdalena cuando mira Bambi. - « Ils vont voir de quels bois je me chauffe ! » - Quando Malorne non è impegnato a calpestare orde di demoni, passa il suo tempo a impomatarsi le corna. - マローンは、悪魔の群れを皆殺しにする仕事がない時には、パーティに参加するのを楽しんでいる。ただし飲み食いするばかりで、話しかけられてもシカトするらしい。 - 거대한 사슴은 순백색으로, 흡사 달빛과 같은 부드러운 빛을 발산합니다. 그는 당신을 깊은 은빛 여울 같은, 태고의 지혜가 느껴지는 눈으로 응시하고 있으며, 존재하는 것만으로도 차분해지는 오라를 내뿜고 있습니다. - Od czasu pamiętnego pojedynku z Archimondem, Malorn nie pozwala się już wyjelenić. - Qual a bebida preferida de Malorne, o espírito cervo? Cerveja? Não, é água pura da fonte. Não foge não que eu vou ligar pro IBAMA. - Не шутите про его развесистые рога. Вы же не хотите навлечь на себя гнев Элуны? - กวางขาวอยู่กลางเขา ไปกลางเขากวางขาวเดินมา - 玛洛恩之所以讨厌恶魔,是因为他不理解为什么这些又脏又臭的生物会长着和他一样的蹄子。 - 我不是馴鹿!我不認識什麼聖誕老人! - - Oliver Chipping - - - - - - - - - - - - - - - - Streitantriebskolben - Powermace - Maza de poder - Megamaza - Masse de puissance - Mazza Protonica - パワーメイス - 강화 철퇴 - Elektrobuława - Maça do Poder - Палица силы - คทาแห่งพลัง - 动力战锤 - 動力戰錘 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Mech +2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Give a random friendly Mech +2/+2. - <b>Último aliento:</b> Otorga +2/+2 a un robot amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a un Meca aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne à un Méca allié aléatoire_+2/+2. - <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a un tuo Robot casuale. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムな味方の -_メカ1体に+2/+2を_ -_____付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 기계에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu Mechowi +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 a um Mecanoide aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> -ваш случайный механизм получает_+2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนเครื่องจักร[b]ฝ่าย[b]เดียวกันนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机使一个友方机械获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予 -一個隨機友方機械 -+2/+2 - - - Das beste Hausmittel gegen Antriebslosigkeit. - People assume that shamans control the elements, but really, they have to ask them stuff and the elements are like, "Yeah ok, sure." - ¿Qué dicen los elementales cuando se dan cuenta de algo? ¡«Elemental»! - La gente cree que los chamanes controlan los elementos. En realidad, ellos piden por favor, y los elementos tienen el sí fácil. - On pense que les chamans contrôlent les éléments, alors qu’ils leur demandent juste un coup de main, et les éléments répondent genre « Ouais, OK, pourquoi pas ». - La gente crede che gli Sciamani controllino gli elementi, ma in realtà devono chiedere le cose con gentilezza. - シャーマンは精霊を操ると広く信じられているが、実のところ、シャーマンは精霊にお願いして、「うん、いいよ~」と言ってもらう必要がある。 - 과연 주술사들이 정령을 부리는 걸까요? 사실 주술사들은 정령에게 손이 발이 되도록 빌고 정령들은 "뭐, 까짓것 도와줄까?"하는 입장이랍니다. - Wszyscy myślą, że szamani rozkazują żywiołom, a tak naprawdę muszą o wszystko grzecznie prosić. - As pessoas acham que os xamãs controlam os elementos, mas eles só meio que pedem um favor e os elementos respondem "ah, claro, sem problema". - Говорят, что шаманы повелевают стихиями. На самом деле их приходится очень долго уговаривать. - ผู้คนเชื่อกันว่าชาแมนเป็นผู้ควบคุมธาตุ แต่ที่จริงแล้ว[b]ชาแมนต้องคอยถามนู่นถามนี่ ก่อนที่ธาตุจะตอบทำนอง[b]ว่า "เออ ก็ได้" - 人们通常认为萨满祭司控制着元素,而事实上,他们必须经常恳求元素施舍一些它们根本不在意的东西。 - 人們以為薩滿能控制元素,但其實他們只是問元素說可不可以這樣那樣,然後元素回答說,噢好啊。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - Angetrieben - Powered - Potenciado - Potenciado - Puissance acquise - Potenziato - パワー付与 - 강화됨 - Wzmocnienie - Potencializado - Усиление - รับพลัง - 动力增强 - 動力強化 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Wirbelnder Zapp-o-Mat - Whirling Zap-o-matic - Disparomática giratoria - Zap-o-mático giratorio - Zap-o-matic tournoyant - Folgoratic Rotante - 回転式ザップ・オ・マティック - 회전하는 자동제압로봇 - Wirujący iskrobot - Fulminatron Giratório - Крутящийся меченосец - เครื่องยิงเลเซอร์พายุหมุน - 自动漩涡打击装置 - 漩渦打擊裝置 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Gegen einen kleinen Aufpreis gibt’s ihn auch in Rubinrot. - If you pay a little extra, you can get it in "candy-apple red." - Si pagas un pequeño extra te puedes llevar la versión rojo manzana. - Por un dinerillo adicional puedes comprarlo en "rojo manzana deliciosa". - Pour un petit supplément, vous pouvez avoir l’option « rouge pompier ». - Con un piccolo extra, lo si può ottenere di colore rosso ciliegia. - オプションで、キャンディーアップルレッド塗装で仕上げてもらうことも可能。 - 제압당하는 게 어느 쪽인지는 명시되어 있지 않습니다. - Należy go trzymać z dala od beczek z prochem. - Com um pouquinho mais de grana, dá para comprar na cor "vermelho-maça". Não, não é "vermelho-maçã", é MAÇA mesmo. - За дополнительные деньги можно заказать модель цвета «красный металлик». - ถ้ายอมจ่ายเพิ่มอีกนิด คุณจะได้รุ่นสีชมพูสะท้อนแสง - 这个打蛋器可好用了。 - 原本這個是拿來打蛋用的。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Knistern - Crackle - Chisporroteo - Chisporroteo - Crépitement - Crepitio - バリバリ - 파지직 - Trzask - Estalar - Разряд - เปรี้ยงปร้าง - 连环爆裂 - 轟雷 - - - Verursacht $3–$6 Schaden. -<b>Überladung:</b> (1) - Deal $3-$6 damage. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $3 - $6 p. de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3-$6 de daño. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $3 à $6 points de dégâts. <b>Surcharge :</b> (1) - Infligge da $3 a $6 danni. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]$3~$6ダメージを -与える。 -__<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]피해를 $3-$6 줍니다. -<b>과부하:</b> (1) - Zadaj $3-$6 pkt. obrażeń. -<b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause de $3 a $6 de dano. <b>Sobrecarga:</b> (1) - [x]Наносит $3-$6 ед._урона. -<b>Перегрузка:</b>_(1) - สร้างความเสียหาย -$3-$6_แต้ม <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - 造成$3到$6点伤害,<b>过载:</b>(1) - 造成$3到$6點傷害。<b>超載:</b>(1) - - - Wirkt auf Gegner geradezu elektrisierend. - Snap! This card! Pop! - Cuando haces «pop», ya no hay stop. - ¡Se me chisporroteó! - Quand vous lancez ce sort et que vous entendez la cible faire cric, crac, croc, c’est légèrement déconcertant. - Funziona bene anche per far smettere la gente di parlare al telefono. - オーバーロード分の支払いは任せろー - 쓸 때 "파지직" 소리가 나서 붙여진 매우 성의 없는 이름입니다. - Słyszysz trzask i wydajesz wrzask! - Aquele cheirinho de fritura... - Внимание: не используйте это заклинание для приготовления попкорна. Опасно для жизни! - ได้ดังสมใจอยากแล้วล่ะสิ - 在施放这个法术的时候最好提前带上耳塞。 - 要發天打雷劈的毒誓之前,想想這張牌。 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - Totem der Vitalität - Vitality Totem - Tótem de vitalidad - Tótem vital - Totem de vitalité - Totem della Salute - 生命力のトーテム - 활력의 토템 - Życiodajny totem - Totem de Vitalidade - Тотем жизни - โทเท็มแห่งพลังชีวิต - 活力图腾 - 活力圖騰 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #4 Health to your hero. - [x]Al final de tu turno, -restaura #4 p. de salud -a tu héroe. - Al final de tu turno, restaura #4 de Salud a_tu_héroe. - À la fin de votre tour, rend #4_PV à votre héros. - [x]Alla fine del tuo -turno, rigenera #4 -Salute al tuo eroe. - 自分のターンの終了時 -自分のヒーローの体力を#4回復する。 - 내 턴이 끝날 때, -내 영웅의 생명력을 -#4 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywraca #4 pkt. zdrowia twojemu_bohaterowi. - No final do seu turno, restaure #4 de Vida do seu herói. - В конце вашего хода восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合结束时,为你的英雄恢复#4点生命值。 - [x]在你的回合 -結束時,為你的英雄 -恢復#4點生命值 - - - Dieses Totem hat gerade noch gefehlt. - You can usually find these at the totemist's market on Saturdays. - Si no son Totemachines, no son los auténticos. - Puedes comprarlos en el mercado totémico. Este sábado están de oferta. - Vous pouvez en acheter sur le marché aux totems, tous les samedis. - Questi totem si trovano facilmente alla Fiera dello Sciamano il sabato mattina. - 週末のフリーマーケットでよく売ってる。 - 가끔 5일장에 출현하는 토템 깎는 노인에게서 살 수 있습니다. - Przed użyciem zapoznaj się z treścią ulotki dołączonej do opakowania, bądź skonsultuj się z szamanem lub duchami przodków. - Dá para encontrar esse item na feirinha de totens do bairro aos sábados. - Самый ходовой товар на рынке тотемов. А еще говорят, что здоровье не купишь! - สามารถหาซื้อได้จากตลาดนัดโทเท็มทุกวันเสาร์ - 在艾泽拉斯很多地区的古玩市场,你都能淘到一些很有收藏价值的老式图腾。 - 這些圖騰在週六的跳蚤市場上都可以找得到。 - - Guangjian Huang - - - - - - - - - - - - - Murlocgeistwandler - Siltfin Spiritwalker - Caminaespíritus Cienaleta - Caminaespíritus cienaleta - Marche-esprit aileron vaseux - Murloc Cavalcaspiriti - シルトフィン・スピリットウォーカー - 진흙지느러미 영혼방랑자 - Szlamior Duchobieżca - Andarilho Espiritual Pinarena - Мурлок-духостранник - ผู้อัญเชิญวิญญาณเมอร์ล็อค - 沙鳞灵魂行者 - 沙鰭靈行者 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn ein anderer befreundeter Murloc stirbt. <b>Überladung:</b> (1) - Whenever another friendly Murloc dies, draw a card. <b><b>Overload</b>:</b> (1) - Cada vez que muere otro múrloc amistoso, roba una carta. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - Cada vez que muere otro Múrloc aliado, robas una carta. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) - Chaque fois qu’un autre Murloc allié meurt, vous piochez une carte. -<b>Surcharge_:</b>_(1) - Quando un altro tuo Murloc muore, pesca una carta. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]自身を除く味方の -マーロックが死ぬ度 -カードを1枚引く。 -______<b>オーバーロード:</b>(1) - 다른 아군 멀록이 죽을 때마다 카드를 뽑습니다. <b>과부하:</b> (1) - Dobierz kartę za każdym razem, gdy zginie inny przyjazny Murlok. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Sempre que um Murloc aliado morrer, compre um card. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (1) - Когда погибает другой ваш мурлок, вы берете карту. -[x]<b>Перегрузка:</b> (1) - ทุกครั้งที่[b]เมอร์ล็อคฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวอื่น[b]ตาย จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบ <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (1) - 每当有其他友方鱼人死亡,便抽一张牌。 -<b>过载:</b>(1) - 每當另一個友方魚人死亡,抽一張牌 -<b>超載:</b>(1) - - - Man sagt, die Elemente erhören jeden, der sie für einen würdigen Zweck anruft. Ob dies auch dann stimmt, wenn der Entsprechende nur „MRGHRGLGLGL!“ von sich gibt, ist eine ganz andere Frage ... - The elements respond to anyone who calls them for a worthy cause, even if you call them by yelling, "MRGHRGLGLGL!" - Los elementos responden a la llamada de cualquier causa justa, incluso si la llamada en cuestión es «MRGHRGLGLGL». - Los elementos siempre responden al llamado de quienes luchan por una causa justa, aun si solo gritas "¡MRGHRGLGLGL!". - Il paraît que les esprits comprennent tout ce qu’on leur dit, même « MRGHRGLGLGL ! », mais cette théorie est un peu vaseuse… - Gli elementi rispondono a chiunque li richiami per una giusta causa, anche se lo fa urlando "MRGRGLGLGL!". - 精霊は、真剣な気持ちを込めて呼びかければ答えてくれる。それがたとえ、「ムルゥルグルグルグル!」なんていう叫びであっても。 - 정령은 합당한 이유로 자신을 부르면 그에 응답합니다. 그게 "아옳옳옳옳옳옳!"이라고 해도 말이죠. - Żywioły przybywają z pomocą każdemu, kto wzywa je w słusznej sprawie – nawet jeśli ów ktoś czyni to, gulgocząc niezrozumiale. - Os elementos respondem a todos que têm uma causa justa, mesmo se o seu chamado for "MRGHRGLGLGL!". - Стихии откликаются на зов каждого шамана, даже если тот может выговорить только «МРГЛГЛГЛГРЛ!» - พลังธาตุจะตอบสนองต่อผู้ที่เรียกหาด้วยเหตุอันควร แม้คุณจะเรียกด้วยการตะโกนว่า "มรักฮรักกลักกลัก!" ก็ตาม - 任何人只要对元素提出合理的诉求,元素都会回应你。哪怕你只是想喊一句:“哦哇啦咯哇咯咯哦!” - 不要以為魚人語就不能跟元素溝通。你看看他。 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Einflüsterung - Dark Wispers - Susurros oscuros - Fuegos fatuoscuros - Sombres feux follets - Sussurri Fatui - ダーク・ウィスパー - 어둠의 속삭임 - Ogniki błędniki - Fogo Enfático - Мрачный огонек - ผู้เรียกวิสพ์ในเงามืด - 黑暗私语 - 黑暗幽光 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft 5 Irrwische herbei; oder verleiht einem Diener +5/+5 und <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> Summon 5 Wisps; or Give_a minion +5/+5 and <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Invoca 5 fuegos fatuos, -o bien otorga a un esbirro +5/+5 y <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> invoca 5 Fuegos fatuos o_le otorga +5/+5 y <b>Provocación</b> a un esbirro. - <b>Choix des armes :</b> invoque 5_feux follets ou donne_+5/+5 et <b>Provocation</b> à un serviteur. - <b>Scegli:</b> evoca cinque Fuochi Fatui <b>o</b> +5/+5 e <b>Provocazione</b> a un servitore. - <b>選択:</b> - ウィスプを5体召喚する。 -または -ミニオン1体に+5/+5と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>선택 -</b> 1/1 위습을 5마리 소환합니다. 또는 하수인에게 +5/+5와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij 5 Ogników; lub daj stronnikowi +5/+5 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Escolha Um -</b> Evoque 5 Fogos-fátuos; ou Conceda +5/+5 e <b>Provocar</b> a um lacaio. - [x]<b>Выберите эффект:</b> призывает -5_огоньков; или выбранное -существо получает +5/+5 -и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียกวิสพ์ 5_ตัว หรือมอบ +5/+5 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>抉择:</b> -召唤5个小精灵;或者使一个随从获得+5/+5和<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b>召喚 -5個幽光,或賦予一個手下+5/+5及<b>嘲諷</b> - - - Archimondes Lieblingskarte. - Don't worry; we fired the person who named this card. - No sabemos si son susurros de verdad o que alguien tiene hambre, pero corre de todas formas. - Son como el resto de los Fuegos fatuos, pero les gusta el dark metal. - De toute évidence, quelqu’un a nourri les feux follets après minuit… - I Fuochi Fatui piacciono a tutti, tranne forse ad Archimonde... - アヒルと会話できる人…それはダック・ウィスパー。 - "하일 하이드라." (소근) - Nad nazwą tej karty pracowały najtęższe umysły! - Não se preocupe, a gente despediu a pessoa que traduziu esse card. - Не волнуйтесь, мы уже уволили человека, который придумал такое название для карты. - วิสพ์! ออกมารับแสงแดดบ้างสิ! - ผู้เรียกวิสพ์ในเงามืด - 别担心,我们已经把命名这张牌的家伙给开除了。 - 不用擔心,我們把替這張卡牌命名的人開除了。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - Wächter herbeirufen - Call the Guardians - Llamada a los guardianes - Llama a los guardianes - Appel des gardiens - Richiamo dei Guardiani - 守護者招来 - 수호자 부르기 - Wezwanie Strażników - Chamado dos Guardiões - Призыв стражей - เรียกวิญญาณผู้พิทักษ์ - 守护者的呼唤 - 守護者的呼喚 - - - +5/+5 und <b>Spott</b>. - +5/+5 and <b>Taunt</b>. - +5/+5 y <b>Provocar</b>. - +5/+5 y <b>Provocación</b>. - +5/+5 et <b>Provocation</b>. - +5/+5 e <b>Provocazione</b>. - +5/+5、<b>挑発</b>。 - +5/+5와 <b>도발</b>을 부여합니다. - +5/+5 oraz <b>Prowokacja</b>. - +5/+5 e <b>Provocar</b>. - +5/+5 и <b>«Провокация»</b>. - +5/+5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5/+5并具有<b>嘲讽</b>。 - +5/+5及<b>嘲諷</b> - - Trent Kaniuga - - - - - - - - Schutz der Natur - Nature's Defense - Defensa de la Naturaleza - Defensa de la naturaleza - Défense de la nature - Difesa della Natura - 自然の守り手 - 자연의 방어 - Odpór natury - Defesa da Natureza - Природная защита - ธรรมชาติคุ้มครอง - 大自然的防线 - 大自然的守護 - - - Ruft 5 Irrwische herbei. - Summon 5 Wisps. - Invoca a 5 Fuegos fatuos. - Invoca 5 Fuegos fatuos. - Invoque 5 feux follets. - Evoca cinque Fuochi Fatui. - ウィスプを -5体召喚。 - 1/1 위습을 5마리를 소환합니다. - Przyzwij 5 Ogników. - Evoque 5 Fogos-fátuos. - Призывает 5 огоньков. - เรียกวิสพ์ 5_ตัว - 召唤5个小精灵。 - 召喚5個幽光 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - Dunkle Einflüsterung - Dark Wispers - Susurros oscuros - Fuegos fatuoscuros - Sombres feux follets - Sussurri Fatui - ダーク・ウィスパー - 어둠의 속삭임 - Ogniki błędniki - Fogo Enfático - Мрачный огонек - ผู้เรียกวิสพ์ในเงามืด - 黑暗私语 - 黑暗幽光 - - - +5/+5 und <b>Spott</b>. - +5/+5 and <b>Taunt</b>. - +5/+5 y <b>Provocar</b>. - +5/+5 y <b>Provocación</b>. - +5/+5 et <b>Provocation</b>. - +5/+5 e <b>Provocazione</b>. - +5/+5、<b>挑発</b>。 - +5/+5, <b>도발</b> - +5/+5 oraz <b>Prowokacja</b>. - +5/+5 e <b>Provocar</b>. - +5/+5 и <b>«Провокация»</b>. - +5/+5 และ <b>ยั่วยุ</b> - +5/+5并具有<b>嘲讽</b>。 - +5/+5及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Neptulon - Neptulon - Neptulon - Neptulon - Neptulon - Neptulon - ネプチュロン - 바다사냥꾼 넵튤론 - Neptulon - Neptulon - Нептулон - เนพจูลอน - 耐普图隆 - 奈普圖隆 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -4 zufällige Murlocs -auf die Hand. -<b>Überladung:</b> (3) - <b>Battlecry:</b> Add 4 random Murlocs to your hand. <b>Overload:</b> (3) - <b>Grito de batalla:</b> Añade 4 múrlocs aleatorios a tu mano. -<b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Grito de batalla:</b> agrega 4 Múrlocs aleatorios a tu mano. <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Cri de guerre :</b> ajoute 4_Murlocs aléatoires dans votre main. -<b>Surcharge :</b> (3) - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano quattro Murloc casuali. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>雄叫び:</b> - ランダムな -マーロックカード4枚を -自分の手札に追加する。 -_____<b>オーバーロード:</b>(3) - <b>전투의 함성:</b> 무작위 멀록 4마리를 내 손으로 가져옵니다. -<b>과부하:</b> (3) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj -4 losowe Murloki -do twojej ręki. -<b>Przeciążenie:</b> (3) - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 4 Murlocs aleatórios à sua mão. <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку 4_случайных мурлоков. <b>Перегрузка:</b> (3) - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดเมอร์ล็อค 4_ใบลงใน[b]มือคุณ_<b>โอเวอร์โหลด:</b>_(3) - <b>战吼:</b>随机将四张鱼人牌置入你的手牌,<b>过载:</b>(3) - [x]<b>戰吼:</b>放4張隨機的 -魚人到你的手中 -<b>超載:</b>(3) - - - Seit dem Kataklysmus hat er Wasserkreislaufprobleme. - Neptulon is "The Tidehunter". He’s one of the four elemental lords. And he and Ragnaros get together and make really amazing saunas. - Neptulon es «el Cazamareas». Es uno de los cuatro señores elementales. Y cuando se junta con Ragnaros se montan unas saunas de aúpa. - Neptulon es "El Cazamareas" y uno de los cuatro señores elementales. Cuando sale de juerga con Ragnaros, todas las fiestas tienen un sauna. - Neptulon est le « Chasse-Marées ». C’est un des quatre seigneurs élementaires. Quand Ragnaros et lui se retrouvent, ils créent une ambiance sauna des plus agréables. - Neptulon è "il Cacciatore delle Maree", uno dei quattro Signori Elementali. Spesso si ritrova con Ragnaros per delle meravigliose saune. - ネプチュロン、またの名を「潮流の狩手」は四大精霊王の1体だ。そしてこいつとラグナロスが揃うと、ものすごいサウナができる。 - 넵튤론과 라그나로스를 구분 못 하시면, 물불 못 가리시는 겁니다. - Neptulon nie ogarnia murloków, bo ostatnio coraz częściej jest zalany. - Neptulon é o "Caçador das Marés". Ele é um dos quatro senhores elementais. E dizem que, quando se reúnem, ele e Ragnaros vão direto pra sauna. - Знакомьтесь: Нептулон, Хозяин Приливов. Один из четырех повелителей элементалей. Владеет шикарной сауной на паях с Рагнаросом. - เนพจูลอนคือ "ไทด์ฮันเตอร์" หนึ่งในเจ้าแห่งธาตุทั้งสี่ และถ้าเขากับแร็กนารอสร่วมมือกัน ก็จะได้ซาวน่า[b]ที่มหัศจรรย์มาก - 耐普图隆被称为“猎潮者”。他是四大元素领主之一。他和拉格纳罗斯能够联手为你提供最好的桑拿服务。 - 奈普圖隆是「獵潮者」,他是四大元素領主之一。他和拉格納羅斯共同舉辦的桑拿活動無人能比。 - - Ruan Jia - - - - - - - - - - - - - - - - Glevehr - Glaivezooka - Lanzagujas - Gujazuca - Glaivezooka - Sparalame - グレイブズーカ - 수리검포 - Glewiozuka - Glaivezuca - Метатель глеф - บาซูก้าใบมีด - 重型刃弩 - 旋刃火箭筒 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly minion +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1 p. de ataque a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Ataque a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1 ATQ à un serviteur allié aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Attacco a un tuo servitore casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -_____攻撃力+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위 아군 -하수인에게 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque a um lacaio aliado aleatório. - <b>Боевой клич:</b> ваше случайное существо получает +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]_ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方随从获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方手下+1攻擊力 - - - Wenn ein normales Gewehr einfach nicht reicht. - For the times when a regular bazooka just isn't enough. - Ya si esto no funciona, pasamos al lanzallamas. - Para esos días en que una bazuca normal no es suficiente. - Glaivezooka, qui peut te battre ? - Nulla risolve le controversie quanto una lama in fronte. - 普通のバズーカでは役に立たない、そんな時のために。 - 보통 바주카포로는 부족할 때 사용합니다. - Przydaje się w sytuacjach, w których normalna bazuka nie wystarcza. - Para aquelas horas em que uma bazuca normal não dá conta do recado. - Есть еще версия с подствольником и глушителем. - สำหรับสถานการณ์ที่[b]บาซูก้าธรรมดาเอาไม่อยู่ - 它可以完成所有火箭炮能完成的任务,只是视觉效果差了点。 - 當一般的火箭筒不夠力時,用這個就對了。 - - Gino Whitehall - - - - - - - - - - - - - Glevehr - Glaivezooka - Lanzagujas - Gujazuca - Glaivezooka - Sparalame - グレイブズーカ - 수리검포 - Glewiozuka - Glaivezuca - Метатель глеф - บาซูก้าใบมีด - 重型刃弩 - 旋刃火箭筒 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Spinnenpanzer - Spider Tank - Tanque araña - Montura araña - Char araignée - Carroragno - クモ戦車 - 거미 전차 - Pajęczy czołg - Tanque Aranha - Танк-паук - รถถังแมงมุม - 蜘蛛坦克 - 蜘蛛坦克 - - - „Und wenn wir Kanonen darauf montieren würden?“ – Fitzblitz beim Mustern des Spinnenmobils - "What if we put guns on it?" -Fizzblitz, staring at the spider-transportation-machine - «¿Y si le ponemos un par de cañones?». - Pintachispas, mirando fijamente a la máquina de transporte araña. - "¿Y si le agregamos armas?" —Fizzblitz, mientras contemplaba la máquina transportadora de arañas - « Et si on lui ajoutait des canons ? » -- Fuséclair, à propos de l’araignée de transport - Cosa ne dite se ci aggiungiamo dei cannoni? - Fizzblitz, mentre osserva una Ragnomobile - 「大砲を積んだらどうじゃろか?」―フィズブリッツ、クモ型輸送機械を眺めながら - "여기 총을 달아보면 어떨까?" - 피즈블리츠, 거미 자동차를 바라보며. - „A może by tak zamontować na nim takie wielgachne działa?” – inżynier Migbłysk podczas odbioru Pajęczego Transportera Kroczącego. - "E se a gente instalar umas armas aí?" - Xispavio, ao ver a máquina-aranha de transporte - «А что если нам прикрутить к ней пушку?» – подумал изобретатель паукомашины, глядя на свое творение. - ถ้าเราลองติดปืนเข้าไปล่ะ? -ฟิซบลิทซ์ ขณะกำลังจ้อง[b]ไปที่หุ่นขับเคลื่อนรูปแมงมุม - “我想在这家伙上面装上一门炮,你觉得怎么样?”菲兹布里兹看着蜘蛛运输装置说道。 - 「如果我們把槍砲裝上去會怎樣?」-菲茲布里茨對著蜘蛛型運輸工具如是說。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - Wichtelexplosion - Imp-losion - Explosión de diablillos - Explosión diablillólica - Éruption de diablotins - Imp-losione - インプァクト - 임프폭발 - Chochlikoza - Implosão de Diabrete - Бес-пощадный взрыв - ระเบิดอิมพ์ - 小鬼爆破 - 小鬼爆破 - - - Fügt einem Diener $2–$4 Schaden zu. Beschwört pro zugefügtem Schadenspunkt einen Wichtel (1/1). - Deal $2-$4 damage to a minion. Summon a 1/1 Imp for each damage dealt. - Inflige $2 - $4 p. de daño a un esbirro. Invoca un diabillo 1/1 por cada punto de daño infligido. - Inflige $2-$4 de daño a un esbirro. Invoca un Diablillo 1/1 por cada punto de daño infligido. - Inflige $2 à $4 points de dégâts à un serviteur. Invoque un diablotin 1/1 pour chaque point de dégâts infligé. - Infligge da $2 a $4 danni a un servitore. Evoca un Imp 1/1 per ogni danno inflitto. - ミニオン1体に -$2~$4ダメージを与える。さらに、与えたダメージ1につき、1/1のインプを -1体召喚する。 - 하수인에게 피해를 $2-$4 줍니다. -준 피해만큼 1/1 임프를 소환합니다. - Zadaj $2-$4 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij Chochlika 1/1 za każdy zadany punkt obrażeń. - Cause $2-$4 de dano a um lacaio. Evoque um Diabrete 1/1 para cada ponto de dano causado. - Наносит $2–$4 ед. урона выбранному существу. Призывает беса 1/1 за каждую единицу урона. - สร้างความเสียหาย $2-$4_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว เรียก อิมพ์ 1/1 ตาม[b]จำนวน[b]แต้มที่[b]เสียหาย - 对一个随从造成$2-$4点伤害。每造成1点伤害,便召唤一个1/1的小鬼。 - 對一個手下造成$2到$4點傷害。每造成一點傷害,便召喚一個1/1的小鬼 - - - Die Wichtel sind viel schlimmer als die Explosion. - The shrapnel is waaaaay worse than the explosion. - La metralla es muuuuuucho peor que la explosión. - Las esquirlas son muuuucho peores que la explosión. - Bien pires qu’une éruption de boutons. - Tutti sanno che le schegge sono l'elemento più pericoloso delle esplosioni. - 爆発そのものより、飛び散る破片の方が殺傷力が高いのだ。 - 사실 폭탄은 폭발보다 파편이 더 무서운 법입니다. - Wbrew pozorom zaklęcie to nie przywołuje kozy z chochlą. - Os pedaços de metal voando a altíssima velocidade são bem piores que a explosão. - Уворачиваться бес-полезно! - เศษที่กระจายออกมาเลวร้ายกว่าการระเบิดหลายเท่า - 榴散弹的弹片伤害远远超出爆炸本身,至于这些小鬼,他们可能是更加致命的弹片。 - 爆炸後的裂片,比爆炸本身還要糟多了。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - - - - - - - - - - - König der Wildtiere - King of Beasts - Rey de las bestias - Rey de las bestias - Roi des bêtes - Re delle Bestie - 獣の王 - 백수의 왕 - Król bestii - Rei das Feras - Царь зверей - ราชาแห่งสัตว์ป่า - 百兽之王 - 萬獸之王 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff für jedes andere Wildtier, das Ihr kontrolliert. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each other Beast you have. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1 p. de ataque por cada otra bestia que tengas. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Ataque por cada Bestia que tengas. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> gagne +1 ATQ pour chacune de vos autres Bêtes. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni altra tua Bestia. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 他の味方の獣1体につき -____攻撃力+1を獲得する。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 전장의 다른 아군 야수 하나당 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą pozostałą Bestię, którą kontrolujesz. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Ganhe +1 de Ataque para cada outra Fera que você tiver. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждого другого зверя под вашим контролем. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_ตามจำนวน[b]_มินเนี่ยนสัตว์ตัวอื่นที่คุณมี_ - <b>嘲讽,战吼:</b>你每控制一个其他野兽,便获得+1攻击力。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>每擁有一隻其他野獸,便獲得+1攻擊力 - - - Er war einst das Ende der Nahrungskette, bevor das Löwensteak in Kalimdor zur Delikatesse erklärt wurde. - He never sleeps. Not even in the mighty jungle. - Nunca duerme. Ni siquiera en la jungla, la negra jungla. - Nunca duerme. Ni siquiera en la imponente jungla. - Bienvenue au sommet de la chaîne alimentaire. - Ogni mattina nelle Savane, quando sorge il sole, un leone si sveglia e sa che dovrà correre più dei servitori nemici o morirà di fame. - 彼は決して眠らない。例え大いなるジャングルの中でも。 - 당연하지만 10년째 집에서 놀고 계신 우리 삼촌을 말하는 게 아닙니다. - Na ciebie czekam lwie. Bo hiena chyba nie zżarła cię. - Ele nunca dorme. Só olha pra dentro. - Я на солнышке лежу, я на солнышко гляжу. И за степями приглядываю. - เขาไม่เคยหลับสบาย แม้จะอยู่ใต้ต้นไม้ที่ร่มเย็น - 一声长啸百兽惊,贫瘠之地留威名。 - 獅子是萬獸之王。所以獅子王是萬獸之王之王。這樣說對吧?好,把剛才那句話很快的唸十次看看。 - - Seamus Gallagher - - - - - - - - - - - - - - - Der König - The King - El Rey - El rey - Le roi - Re Indiscusso - 王者 - - Król - O Rei - Царь - ราชา - 百兽之王 - 萬獸之王 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Sabotage - Sabotage - Sabotaje - Sabotaje - Sabotage - Sabotaggio - サボタージュ - 파괴 공작 - Sabotaż - Sabotagem - Диверсия - วินาศกรรม - 暗中破坏 - 破壞工作 - - - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. <b>Combo:</b> Zerstört auch die Waffe Eures Gegners. - Destroy a random enemy minion. <b>Combo:</b> And your opponent's weapon. - Destruye a un esbirro enemigo aleatorio. <b>Combo:</b> Destruye el arma de tu oponente. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. <b>Combo:</b> destruye el arma de tu adversario. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. <b>Combo_:</b> détruit aussi l’arme de votre adversaire. - Distrugge un servitore nemico casuale. <b>Combo:</b> inoltre, distrugge l'Arma dell'avversario. - [x]ランダムな敵の -ミニオン1体を破壊する。 -<b>コンボ:</b> さらに敵の武器を -破壊する。 - 무작위 적 하수인을 처치합니다. <b>연계:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. <b>Kombinacja:</b> Oraz broń przeciwnika. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. <b>Combo:</b> E a arma do seu oponente. - Уничтожает случайное существо противника. <b>Серия приемов:</b> также уничтожает оружие противника. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู หนึ่งตัวแบบสุ่ม <b>คอมโบ:</b> และอาวุธของศัตรู - 随机消灭一个敌方随从,<b>连击:</b>并且摧毁你对手的武器。 - 摧毀一個隨機敵方手下。<b>連擊:</b>也摧毀對手的武器 - - - Sorgt für Rohrkrepierer und Ladehemmungen. Wie das bei Klingenwaffen funktioniert? Magie. - Rogues can't stand it. They know you planned it! They are going to set you straight! - Sufre, traidor, entrégate llorica, o te retorcerás entre polvos picapica. - Los pícaros están indignados. Saben que fue tu idea. ¡No te saldrás con la tuya! - Je ne suis pas un spécialiste, mais à mon avis, là, vous allez mourir, hein ! - Da non confondere con il canottaggio. - こら!サボってないで、ちゃんとコンボを決めろ! - 전혀 엉뚱한 하수인이 죽어도 도적들은 그것이 의도한 거라고 우길 겁니다. - „Kto pod kim dołki kopie, ten ma dobrą łopatę” – z Vademecum młodego sabotażysty. - Ladino não deixa rastro, segue só no sapatinho. Com ladino é mais embaixo, enfia a faca de ladinho! - Разбойники-диверсанты способны подорвать все. Даже ваш авторитет. - วินาศกรรมอะไรกัน แค่โนมกำลังจะเข้านอน แล้วเงามืดข้างหลังก็เอามีดมาห่มให้เท่านั้นเอง! - 潜行者们是暗中破坏的高手,他们会让你没有帮手,接着一无所有。 - 殺人放火金腰帶。所以殺完人,當然要順便放火,才叫完美的破壞工作。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Metallzahnspringer - Metaltooth Leaper - Saltador Dientehierro - Saltador dienteacero - Bondisseur dent-de-métal - Belva Zannaferrea - メタルトゥース・リーパー - 강철니 표범로봇 - Tygrys metalozębny - Saltador Metalodonte - Железнозубый прыгун - เสือจักรกลเขี้ยวเหล็ก - 金刚刃牙兽 - 鋼牙獸 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Mechs +2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your other Mechs +2 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2_p. de ataque a tus otros robots. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Ataque a tus otros Mecas. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_ATQ à vos autres Méca. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2 Attacco agli altri tuoi Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く味方の -メカに攻撃力+2を -__付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -기계들에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Mechom -+2 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Ataque aos seus outros Mecanoides. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши механизмы получают +2_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี_+2 ให้[b]__เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ_ - <b>战吼:</b>使你的其他机械获得+2攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你其他的機械+2攻擊力 - - - Nicht im Regen stehen lassen. Im Krater von Un’Goro gibt es eine ganze Kolonie von Rostzahnspringern. - Don't leave them out in the rain. In Un'Goro Crater there is a whole colony of rust-tooth leapers. - No lo dejes fuera cuando llueva. En el Cráter de Un'Goro hay toda una colonia de saltadores Dienteherrumbre. - No los olvides bajo la lluvia. En el Cráter de Un'Goro hay toda una colonia de saltadores dienteoxidados. - Allez chercher le bidon d’huile, il ne faut pas qu’il rouille. - Mai lasciarle sotto la pioggia. Al Cratere di Un'Goro c'è un intero branco di Belve Zannaruggine. - 雨ざらしにしないよう気をつけて。ウンゴロクレーターには、錆びトゥース・リーパーが群れをなしているほどだ。 - 비를 맞히지 마세요. 녹슨니 표범로봇이 될 수도 있습니다. - Nie zostawiaj ich na deszczu. W kraterze Un'Goro jest cała kolonia tygrysów rdzawozębnych. - Não os deixe na chuva. Na Cratera Un'goro tem uma colônia enorme de saltadores enferrujadontes. - Не оставляйте их мокнуть под дождем. В Кратере Ун'Горо и так уже завелась целая стая ржавозубых прыгунов. - อย่าทิ้งพวกมันไว้กลางฝนเชียว ในปล่องภูเขาไฟอันโกโร มีเสือจักรกลเขี้ยวขึ้นสนิมถูกทิ้งอยู่เต็มไปหมด - 最好不要让它们淋雨。在安戈洛环型山,金刚锈牙兽的数量已经无法控制了。 - 不要讓牠們淋雨。在安戈洛環形山那邊,鏽牙獸已經多到無法控制了。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - - - - Metallzähne - Metal Teeth - Dientes de hierro - Dientes de acero - Dents de métal - Zanne Metalliche - 鋼の歯 - 강철 이빨 - Metalowe zęby - Dentes de Metal - Железные зубы - เขี้ยวเหล็ก - 金刚刃牙 - 鋼牙 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Gahz’rilla - Gahz'rilla - Gahz'rilla - Gahz'rilla - Gahz’rilla - Gahz'rilla - ガーズリラ - 가즈릴라 - Gahz'rilla - Gahz'rilla - Газ'рилла - กาห์ซริลล่า - 加兹瑞拉 - 加茲瑞拉 - - - Verdoppelt jedes Mal den Angriff dieses Dieners, wenn er Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, double its Attack. - Cada vez que este esbirro recibe daño, su ataque se duplica. - Cada vez que este esbirro recibe daño, duplica su Ataque. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, double son Attaque. - Quando subisce danni, il suo Attacco raddoppia. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -このミニオンの攻撃力が2倍になる。 - [x]이 하수인은 피해를 -받을 때마다 공격력이 -2배가 됩니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, podwaja wartość swojego ataku. - Sempre que este lacaio receber dano, dobre o Ataque dele. - Когда это существо получает урон, его атака увеличивается вдвое. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_พลังโจมตี[b]ของมันเพิ่มขึ้นสองเท่า - 每当该随从受到伤害,便使其攻击力 -翻倍。 - 每當此手下受到傷害,使其攻擊力加倍 - - - „Die Arroganz der Trolle ist zu glauben, wir hätten die Natur unter Kontrolle – und nicht anders herum.“ – Forscher aus Sen’jin - The Sen'jin High football team is The Gahz'rillas. - Se mantiene al margen de la vida pública desde su gran éxito «Gahz'rillas en la niebla». - Si dos cabezas piensan más que una, ¡imagínate tres! - Les coups au cœur, les coups au corps, ce qui ne le tue pas le rend plus fort. - L'arroganza dei Troll è pensare che 'a natura sia sotto 'o controllo loro e nun l'esatto contrario. - Uno studioso di Sen'jin - センジン高校サッカーチームの名前は「ガーズリラス」だ。 - 가즈릴라 사냥의 마무리는 항상 무두질이죠. - Co trzy głowy, to nie jedna. - A banda preferida do pessoal da Aldeia Sen'jin é "Os Gahz'rillas". - «Газ'рилла наносит ответный удар!» Смотрите во всех кинотеатрах Азерота! - ทีมฟุตบอลของโรงเรียนมัธยมเซ็นจินมีชื่อว่า กาห์ซริลล่า - 祖尔法拉克队是本届巨魔世界杯的夺冠热门球队,他们的队旗上描绘着令人望而生畏的多头蛇加兹瑞拉。 - 森金高中的足球隊就是叫「加茲瑞拉隊」。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Zul’Farraks Macht - Might of Zul'Farrak - Poderío de Zul'Farrak - Poderío de Zul'Farrak - Puissance de Zul’Farrak - Vigore di Zul'Farrak - ズル・ファラックの力 - 줄파락의 힘 - Potęga Zul'Farrak - Poder de Zul'Farrak - Мощь Зул'Фаррака - พลังแห่งซุลฟาร์รัค - 祖尔法拉克之力 - 祖爾法拉克之力 - - - Vervielfacht den Angriff. - Multiplying Attack. - Ataque multiplicado. - Ataque multiplicador. - Multiple l’Attaque. - Attacco moltiplicato. - 攻撃力が倍増。 - 공격력이 배가 됨 - Zwielokrotnienie ataku. - Ataque multiplicador. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่ม[b]แบบทวีคูณ - 攻击力成倍提高。 - 攻擊力加倍 - - - - - - - - Sausendes Sägeblatt - Bouncing Blade - Hoja rebotadora - Cuchilla frenética - Lame rebondissante - Lama Rimbalzante - 跳ね回る刃 - 날뛰는 톱날 - Skaczące ostrze - Lâmina Quicante - Прыгучий сюрикэн - ใบมีดกระเด้ง - 弹射之刃 - 彈跳鋒刃 - - - Fügt einem zufälligen Diener $1 Schaden zu. Wird wiederholt, bis ein Diener stirbt. - Deal $1 damage to a random minion. Repeat until a minion dies. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro aleatorio. Esto se repite hasta que un esbirro muere. - Inflige $1 de daño a un esbirro aleatorio. Se repite hasta que un esbirro muere. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur aléatoire. Recommence jusqu’à ce qu’un serviteur meure. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore casuale. Continua finché un servitore non muore. - ランダムな -ミニオン1体に$1ダメージを与える。ミニオンが -1体死ぬまで -それを繰り返す。 - 무작위 하수인에게 피해를 $1 줍니다. -하수인이 죽을 때까지 반복됩니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń losowemu stronnikowi. Powtarzaj, aż zginie jakiś stronnik. - Cause $1 de dano a um lacaio aleatório. Repita até um lacaio morrer. - Наносит случайному существу $1 ед. урона. Повторяет это действие, пока одно из существ не умрет. - สุ่มสร้างความเสียหาย $1_แต้ม ใส่มินเนี่ยนหนึ่งตัว วนซ้ำจนกว่าจะมีมินเนี่ยนตาย - 随机对一个随从造成$1点伤害。重复此效果,直到某个随从死亡。 - 對一個隨機手下造成$1點傷害。反覆彈跳直到一個手下死亡為止 - - - Nur Goblins hätten das jemals für eine gute Idee halten können. Und auch sie haben langsam ihre Zweifel. - Only goblins would think this was a good idea. Even they are starting to have their doubts. - Hay que ser goblin para que esto te parezca una buena idea... Y hasta ellos empiezan a tener sus dudas. - Solo a los goblins podía parecerles una buena idea. Pero hasta ellos empiezan a tener dudas. - Il n’y a que des gobelins pour avoir une idée pareille. Et encore, ils commencent à la regretter. - Solo i Goblin potevano pensare che fosse una buona idea. E anche loro iniziano ad avere dubbi. - これがいいアイデアだって思ってたのはゴブリンどもだけだ。しかも最近じゃ、連中ですら疑い始めてる。 - 고블린들만큼은 이게 꽤 괜찮은 무기라고 생각하고 있었는데 이제는 좀 생각이 바뀌고 있답니다. - „Kosi kosi łapci. Pojedziem do babci. Babcia skosi gości. I obgryzie kości”. - popularna goblińska wyliczanka - Só um goblin para achar que isso é uma boa ideia. E até eles já estão começando a ter dúvidas. - Только гоблины могут считать подобное изобретение удачным. Впрочем, даже их начинают одолевать сомнения. - มีแค่ก็อบลินเท่านั้นแหละที่มองว่านี่เป็นความคิดที่ดี จะว่าไปก็อบลินบางตัวก็เริ่มไม่แน่ใจแล้ว - 只有地精曾经认为这是一项很棒的发明;而现在,连他们也开始有点怀疑了。 - 只有哥布林會覺得這是個好主意。現在,就連他們自己也開始產生疑慮了。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - Kriegsbot - Warbot - Guerra-bot - Guerra-bot - Robo-baston - Robot da Guerra - 戦闘ロボ - 전쟁로봇 - Łomotobot - Guerrobô - Боевой робот - หุ่นสงคราม - 战斗机器人 - 戰爭機器人 - - - Hat +1 Angriff, -wenn er verletzt ist. - Has +1 Attack while damaged. - Tiene +1 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +1 de Ataque cuando está dañado. - A +1_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +1 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+1を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +1 얻습니다. - Ma +1 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +1 de Ataque enquanto estiver ferido. - +1 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +1 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+1攻 -击力。 - 受傷時+1攻擊力 - - - Die Massenproduktion von Kriegsbots wurde unterbrochen, als man feststellte, dass sie versehentlich in Modellgröße hergestellt wurden. - Mass production of warbots was halted when it was discovered that they were accidentally being produced at "sample size." - La producción en masa de guerra-bots tuvo que pararse cuando se descubrió que los estaban fabricando a tamaño maqueta. - La producción en masa de guerra-bots se detuvo cuando descubrieron que accidentalmente los estaban fabricando solo en tamaño de muestra. - La production en série des Robo-baston a été arrêtée quand on a découvert qu’ils étaient fabriqués en modèle réduit. - La produzione di massa dei Robot da Guerra è stata interrotta quando si è scoperto che erano stati realizzati in miniatura. - 戦闘ロボの大量生産が中止されたのは、見本サイズのものをうっかり生産ラインに乗せてしまったのが判明してからだった。 - 용도에 비해 너무 귀엽다는 게 유일한 단점입니다. - Miał być „robotobotem”, ale jego projektant seplenił. - A produção em massa dos guerrobôs foi interrompida porque o tamanho deles tinha sido configurado para "tamanho de amostra grátis". - Если бы не размер, он был бы непобедимой машиной смерти. - การผลิตหุ่นสงครามในจำนวนมากถูกระงับ เมื่อค้นพบ[b]ในภายหลังว่าพวกมันถูกผลิตใน "ขนาดตัวอย่าง" โดย[b]ไม่ได้ตั้งใจ - 战斗机器人的量产计划因为其“样本产品”的体型过大而流产。 - 戰爭機器人的量產在突然發現尺寸輸出成樣品版後喊停。結果達拉然的神奇玩具屋忽然就被數以千計的戰爭機器人玩具塞爆了。 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +1 Angriff. - +1 Attack - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力 - +1攻擊力 - - - - - - - - Zermalmen - Crush - Machaque - Amasijo - Écraser - Schiacciamento - クラッシュ - 으깨기 - Zmiażdżenie - Esmagar - Сокрушение - บดขยี้ - 重碾 - 粉碎 - - - Vernichtet einen Diener. Kostet (4) weniger, wenn Ihr einen verletzten Diener kontrolliert. - Destroy a minion. If you have a damaged minion, this costs (4) less. - Destruye a un esbirro. Si tienes algún esbirro dañado, este hechizo cuesta (4) cristales menos. - Destruye un esbirro. Cuesta (4) menos si tienes un esbirro dañado. - Détruit un serviteur. Si vous avez un serviteur blessé, cette carte coûte (4) cristaux de moins. - Distrugge un servitore. Se controlli un servitore danneggiato, costa (4) in meno. - [x]ミニオン1体を破壊する。 -味方にダメージを -受けているミニオンが -いる場合、このカードの -コストは(4)減る。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 전장에 피해를 받은 -하수인이 있으면, -비용이 (4) 감소합니다. - Zniszcz stronnika. Jeśli kontrolujesz rannego stronnika, koszt tej karty jest mniejszy o (4) pkt. - Destrua um lacaio. Se você tiver um lacaio ferido, este feitiço custa (4) a menos. - Уничтожает существо. Стоит на_(4) меньше, если у_вас есть существо с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ถ้าฝ่ายคุณมีมินเนี่ยนที่ พลังชีวิตไม่เต็ม_ลดค่าร่าย[b]ของการ์ดใบนี้ลง_(4) - 消灭一个随从。如果你控制任何受伤的随从,该法术的法力值消耗减少(4)点。 - 摧毀一個手下。若你有受傷的手下在場上,消耗減少(4) - - - „Lasst liegen, das tritt sich fest.“ - Using this card on your enemies is one of the best things in life, according to some barbarians. - Usar esta carta es una de las mejores cosas de la vida, junto con el agua caliente, buenoz dientez y papel higiénico zuave. - Usar esta carta contra tus enemigos es una de las mejores cosas de la vida... o eso dicen algunos bárbaros. - Écraser ses adversaires avec cette carte, les voir mourir devant soi et entendre les lamentations de leurs femmes. Qu’y a-t-il de mieux dans la vie ? - A detta dei barbari, usare questa carta su un nemico è la sensazione più bella che uno possa provare. - 蛮族の戦士達の話では、人生で最も素晴らしいことは、馬の背で風を感じることと、このカードを敵に使うことと、柔らかいトイレットペーパーだそうだ。 - 일부 격한 분들은 이 카드를 쓸 때 묘한 쾌감을 느낀다고들 합니다. - Pewna wojowniczka imieniem Jagienka często używała tej karty na orzechach. - Usar esse card nos inimigos é uma das melhores coisas da vida, segundo alguns bárbaros. - Некоторые считают, что нет ничего лучше, чем применить эту карту против своего противника. Варвары, что с них взять. - นักรบคลั่งบางคนเล่าว่า การใช้การ์ดใบนี้กับศัตรู[b]ถือเป็นหนึ่งในเรื่องที่ดีที่สุดในชีวิต - “使用这张卡牌时的感觉将令你毕生难忘。”许多野蛮人都会这么对你说。 - 很多野蠻人都說,使用這張牌的感覺令他們畢生難忘。 - - Michael Sutfin - - - - - - - - - - Schildmaid - Shieldmaiden - Doncella escudera - Doncella escudera - Vierge guerrière - Signora dello Scudo - シールドメイデン - 방패 여전사 - Tarczowniczka - Dama Escudeira - Защитница - วีรสตรีโล่เหล็ก - 盾甲侍女 - 女盾侍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5 Rüstung. - <b>Battlecry:</b> Gain 5 Armor. - <b>Grito de batalla:</b> Obtienes 5 p. de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> obtienes 5 de Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> gagne 5 points d’armure. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 5 Armatura. - <b>雄叫び:</b> -装甲を5獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -방어도를 +5 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba 5 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете +5 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับเกราะ 5_แต้ม - <b>战吼:</b> -获得5点护甲值。 - <b>戰吼:</b>獲得5點護甲值 - - - Beim Shoppen liegt ihr Hauptaugenmerk auf der Haltbarkeit der Ware. - She has three shieldbearers in her party to supply her with back ups when she gets low on durability. - Tiene un escudo para cada día de la semana. ¡Que guerrear no está reñido con tener clase! - Siempre la acompañan tres portaescudos para darle repuestos cuando empieza a perder durabilidad. - Elle a 3 porte-boucliers pour la soutenir, c’est plus que certains chefs de village. - Ha ben tre Portascudi al suo servizio. - 彼女は耐久度が減った時のために、盾持ちを3人パーティに入れている。 - 철벽녀? - Zawsze ma pod ręką kilka zapasowych tarcz – tak na wszelki wypadek. - Ela tem três carrega-escudos no grupo para servir de apoio quando a sua durabilidade fica baixa. - У нее три щитоносца, которые ее снабжают всем необходимым. - เธอมีผู้ติดตามที่คอยถือโล่สามคน เอาไว้สับเปลี่ยนโล่[b]ในยามที่โล่ของเธอใกล้พัง - 对于侏儒战士来说,一块盾牌可以对其进行全方位的保护。 - 她通常會帶著三個執盾兵跟班,這樣盾牌只要快壞了就能馬上換新的。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Ogertotschläger - Ogre Warmaul - Mazo de guerra ogro - Mazo de guerra ogro - Cogneguerre ogre - Maglio degli Ogre - オーガの巨槌 - 오우거 전쟁망치 - Ogrzy Haratacz - Guerramalho Ôgrico - Боевой молот огров - ค้อนสงครามของออเกอร์ - 食人魔战槌 - 巨魔戰槌 - - - Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - 50% chance to attack the wrong enemy. - 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - 50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. - 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - 50%の確率で -指定していない敵を攻撃する。 - 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego -wroga. - 50% de chance de atacar o inimigo errado. - С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - มีโอกาส_50%_ที่จะ[b]โจมตีศัตรูผิดตัว - 50%几率攻击错误的敌人。 - 有50%機率攻擊 -錯誤的敵人 - - - Primitiv, fehlgeleitet und extrem gefährlich. Wie überhaupt das meiste, das mit Ogern zu tun hat. - Simple, misguided, and incredibly dangerous. You know, like most things ogre. - Simple, confundido e increíblemente peligroso: 100% ogro. - Simple, descarriado y MUY peligroso. Como casi todas las cosas ogras, bah. - Une masse basique, aberrante mais surtout incroyablement dangereuse. Enfin, comme la plupart des objets ogres. - Semplicistico, difficile da impugnare e assolutamente pericoloso. Più o meno come tutte le creazioni degli Ogre. - 単純で、大雑把で、非常に危険。 まあ、オーガの持ち物はだいたいそうだ。 - 오우거 관련된 것들이 다 그렇듯이 단순무식하고, 예측불허에 극도로 위험한 무기입니다. - Brutalnie prosty – jak większość przejawów kultury ogrów. - Simples, todo errado e incrivelmente perigoso. Sabe, que nem tudo o que os ogros fazem. - Да он просто ОГР-омный! - ขาดความแหลมคม ไม่แม่นยำ และอันตรายสุดๆ ก็เหมือนกับทุกอย่างที่เกี่ยวกับออเกอร์นั่นแหละ - 简单、鲁莽、危险,就像一切和食人魔有关的东西一样。 - 簡單,粗暴,異常危險。你懂的,就跟大部分的巨魔武器一樣。 - - Richard Wright - - - - - - - - - - - - - Mörderische Rostlaube - Screwjank Clunker - Trasto Llavetorno - Ajustatuercas de lata - Cliquetteur perce-vrille - Piegalamiere - スクリュージャンク・クランカー - 깡통나사 고물로봇 - Klekotnik Wyśrubny - Calhambeque Vai-no-tranco - Ржавый голем - สกรูแจงค์ คลังเกอร์ - 废旧螺栓机甲 - 破舊的維修機甲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Mech +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a un robot amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un Meca aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à un Méca allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のメカ1体に -______+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 기계에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2_ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+2/+2 - - - Sie ist kaputt? Einfach ein paar Mal treten und dabei „verdammte Schrottkiste!“ rufen. - If it breaks, just kick it a couple of times while yelling "Durn thing!" - Si se rompe, intenta controlarlo, alternarlo y suprimirlo al mismo tiempo. - Si se rompe, solo dale un par de patadas y grita: "¡Pedazo de chatarra!". - S’il tombe en panne, donnez-lui un grand coup en criant « Saleté de Méca ! » - Normalmente lavora in coppia con sua cugina, la Stiralamiere. - 故障した時は、「このポンコツ!」って叫びながら何度か蹴りを入れるといい。 - 동작을 멈추면 이렇게 외치면서 발로 몇 번 차주세요. "이 고물 같으니라고!" - Zawodowo zajmuje się klekotacją i wyśrubowywaniem. - Se emperrar, basta dar uns chutes e gritar: "Ô diacho de treco da disgrama, sô!" - Если сломается, пните его хорошенько ногой с криком: «Проклятая железяка!» - ถ้ามันไม่ทำงาน ลองเตะมันซักสองสามทีแล้วตะโกนว่า "ไอ้หุ่นกระป๋อง!" - 如果它坏了,踢它几下然后再骂一句:“什么破玩意儿!” - 如果出現故障,從屁股下面45度角踢它幾下通常可以修好。 - - - Verleiht +2/+2. - Give +2/+2. - Otorga +2/+2. - Otorga +2/+2. - Donne_+2/+2. - Fornisce +2/+2. - +2/+2を付与する。 - +2/+2 - Daj +2/+2. - Conceda +2/+2. - Добавить +2/+2. - มอบ +2/+2 - 使一个友方机械获得+2/+2。 - 賦予+2/+2 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - - - - Rostige Trümmer - Screwy Jank - Morralla - Repuestos de lata - Ferraille tordue - Lamiera Energizzata - スクリュージャンク - 나사 풀린 깡통 - Wyśrubnik - Foi-no-tranco - Ведро с болтами - หุ่นกระป๋อง - 旋紧螺栓 - 栓緊螺絲 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Eiserner Koloss - Iron Juggernaut - Gigante férreo - Gigante férreo - Mastodonte de fer - Mastodonte di Ferro - アイアン・ジャガーノート - 강철의 거대괴수 - Żelazny moloch - Jaganata de Ferro - Железный исполин - จักเกอร์นอทหุ้มเหล็ก - 钢铁战蝎 - 鋼鐵破滅邪神 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt eine Mine -in das Deck Eures Gegners. Wenn -sie gezogen wird, verursacht -sie 10 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Shuffle a Mine into your opponent's deck. When drawn, it explodes for 10 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Mete una mina en el mazo de tu oponente. Cuando la roba, le inflige 10 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> coloca una Mina en el mazo de tu oponente. Cuando la robe, explotará por 10 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> place une mine dans le deck de votre adversaire. Quand elle est piochée, elle explose et inflige 10 points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette una mina nel mazzo dell'avversario. Quando viene pescata, infligge 10 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> - 相手のデッキに「埋設地雷」 -1枚を混ぜる。「埋設地雷」は -引かれた際に爆発し -10ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 덱에 -지뢰를 섞어 넣습니다. -지뢰를 뽑으면, 폭발하며 -피해를 10 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Minę” do talii przeciwnika. Jeśli zostanie dobrana, eksploduje, zadając 10 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma Mina no deck do seu oponente. Ao ser comprada, ela explode causando 10 de dano. - <b>Боевой клич:</b> замешивает мину в колоду противника. При взятии мина взрывается, нанося 10 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สับการ์ด[b]กับระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็คศัตรู ระเบิดและสร้างความเสียหาย 10_แต้มเมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b>将一张“地雷” 牌洗入你对手的牌库。当玩家抽到“地雷”时,便会受到10点伤害。 - <b>戰吼:</b>將一顆地雷洗入對手的牌堆。抽中時對其造成10點傷害 - - - Mit seinen stichhaltigen Argumenten konnte er bereits viele Reisende überzeugen, doch nicht nach Orgrimmar zu gehen. - The Iron Juggernaut guards Orgrimmar and has just earned the "Employee of the Month" award! - El gigante férreo acaba de ser nombrado empleado del mes: custodia Orgrimmar sin descanso y cada vez aplasta a menos habitantes. - El Gigante férreo vigila Orgrimmar, ¡y acaba de ganar el premio al "Empleado del mes"! - Il a été élu récemment « Employé du mois » pour son boulot à Orgrimmar ! - Il Mastodonte di Ferro protegge Orgrimmar, e ha recentemente ottenuto il premio di "Impiegato del Mese"! - アイアン・ジャガーノートはオーグリマー防衛の任に就いている。しかも、今月は「月間優秀社員賞」に輝いたのだ! - 강철의 거대괴수는 오그리마를 지킵니다. "이달의 직원" 상도 받았다네요! - Żelazny moloch niestrudzenie strzeże Orgrimmaru. Jest tak skuteczny, że właśnie udało mu się zostać pracownikiem miesiąca! - O Jaganata de Ferro protege Orgrimmar e acabou de ganhar o prêmio de "Funcionário do Mês"! - Туристы в Оргриммаре любят фотографироваться на его фоне. - จักเกอร์นอทหุ้มเหล็กทำหน้าที่คุ้มครอง[b]ออร์กริมมาร์ และเพิ่งจะได้รับรางวัล[b]"พนักงานยอดเยี่ยมประจำเดือน"! - 钢铁战蝎守护着奥格瑞玛,并在最近刚获得“月度最佳员工”称号! - 鋼鐵破滅邪神守護著奧格瑪,而且才剛剛獲得「本月最佳員工」獎項! - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Wühlmine - Burrowing Mine - Mina enterrada - Mina enterrada - Mine enfouie - Mina Sotterranea - 埋設地雷 - 거미 지뢰 - Krecia mina - Mina Entocada - Закапывающаяся мина - กับระเบิด - 地雷 - 地雷 - - - [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Ihr erleidet 10 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -You take 10 damage. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Recibes 10 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 10 de daño. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Vous subissez 10_points de dégâts. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Infligge 10 danni -al tuo eroe. - [x]<b>自動詠唱</b> -自分は10ダメージを -受ける。 - [x]<b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 10 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 10 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Você recebe 10 de dano. - <b>При взятии</b> -вы получаете 10 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 10 แต้ม - <b>抽到时施放</b> -你受到10点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對你造成10點傷害 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - Siegel des Lichts - Seal of Light - Sello de Luz - Sello de luz - Sceau de Lumière - Sigillo della Luce - 光の紋章 - 빛의 문장 - Pieczęć Światłości - Selo da Luz - Печать Света - ผนึกแห่งแสง - 光明圣印 - 光明聖印 - - - Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her und verleiht ihm +2 Angriff in diesem Zug. - Restore #4 Health to your hero and gain +2 Attack this turn. - [x]Restaura #4 p. de salud -a tu héroe y le otorga -+2 p. de ataque este turno. - Restaura #4 de Salud a tu héroe y le otorga +2 de Ataque durante este turno. - Rend #4_|4(point,points) de vie à votre héros et lui donne +2_ATQ pendant ce tour. - Rigenera #4 Salute al tuo eroe e gli fornisce +2 Attacco per questo turno. - 自分のヒーローの体力を#4回復し -このターンの間 -攻撃力+2を獲得する。 - [x]내 영웅의 생명력을 #4 -회복시키고 이번 턴에 -공격력을 +2 얻습니다. - Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi i zyskaj -+2 do ataku w tej turze. - Restaure #4 de Vida do seu herói e ganhe +2 de Ataque neste turno. - Восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою и дает ему +2 к атаке до конца хода. - _ฟื้นฟูพลังชีวิต_#4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่คุณ และได้รับ[b]พลังโจมตี_+2_ในเทิร์นนี้ - 为你的英雄恢复#4点生命值,并在本回合中 -获得+2攻击力。 - 為你的英雄恢復#4點生命值,並賦予本回合+2攻擊力 - - - Möge es Euch ein Licht sein an dunklen Orten, wenn alle anderen Lichter ausgehen. - The walrus of Light restores EIGHT Health. - La póliza de Luz restaura 8 p. de salud. - El Sello de luz de bajo consumo restaura OCHO de salud por el mismo precio. - Puisse cette lumière vous éclairer dans les endroits les plus sombres, où toutes les autres lumières seront éteintes. - Ottimo per risparmiare sulla bolletta elettrica. - 「光の紋所」だったら体力が8回復する上、相手は平伏する。控えおろう! - 빛의 도장은 생명력을 8 회복시킵니다. - A Pieczeń Światłości ponoć przywraca aż OSIEM punktów zdrowia! - "A morsa da Luz restaura OITO de vida." Quem é essa moça da Luz, mesmo? - В отличие от других печатей не годится для того, чтобы ей колоть орехи. - อาหารอะไรเอ่ย ฟื้นฟูพลังชีวิตได้[b]สี่แต้ม[b] พะแนงไงล่ะ[b] พะแนงแห่งสึก[b] - ผนึกแห่งแสง - 圣光赐予我力量! - 有時候你不禁會猜想,如果有黑暗聖印,效果會是怎樣? - - Jason Chan - - - - - - - - - - Siegel des Lichts - Seal of Light - Sello de Luz - Sello de luz - Sceau de Lumière - Sigillo della Luce - 光の紋章 - 빛의 문장 - Pieczęć Światłości - Selo da Luz - Печать Света - ผนึกแห่งแสง - 光明圣印 - 光明聖印 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - +2 p. de ataque este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2 ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターン、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Abgeschirmter Minibot - Shielded Minibot - Minibot escudado - Minibot protegido - Mini-robot blindé - Minibot Scudato - シールド・ミニロボ - 보호막을 쓴 꼬마로봇 - Ekranowany minibot - Minirrobô Blindado - Защищенный мини-бот - หุ่นจิ๋วติดโล่ - 护盾机器人 - 護盾小機器人 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Er glaubt lieber an das, was ihm seine Programmierung vorgibt! - He chooses to believe what he is programmed to believe! - Prefiere creer en lo que fue programado para creer. - ¡Él elige creer en sus creencias programadas! - Il préfère croire ce pour quoi il a été programmé ! - Ha deciso di credere solo a ciò per cui è stato programmato! - 盾!立つんだ!ロボ! - 신에 대한 믿음조차 프로그래밍된 녀석입니다! - Święcie wierzy w jeden, powszechny i międzyrobotowy program. - Ele prefere acreditar naquilo em que foi programado para acreditar! - Он верит в то, во что запрограммирован верить. - เขาเลือกที่จะเชื่อในสิ่งที่เขาถูกตั้งโปรแกรมให้เชื่อ! - 他愿为他的信仰牺牲,因为他的控制程序就是这么写的。 - 它只相信它的程式碼中要它相信的事情! - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Zahnradhammer - Coghammer - Llave martillo - Martillo engranado - Rouage-marteau - Meccanomazza - コグハンマー - 톱니망치 - Trybomłot - Engrenomalho - Зубцевик - ค้อนฟันเฟือง - 齿轮光锤 - 齒輪巨錘 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly minion <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b> a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b> à un serviteur allié aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> e <b>Provocazione</b> a un tuo servitore casuale. - [x]<b>雄叫び:</b> - ランダムな味方の -ミニオン1体に -__<b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>を -____付与する。_ - <b>전투의 함성:</b> -무작위 아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>과 <b>도발</b>을 부여합니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowemu -przyjaznemu stronnikowi -<b>Boską tarczę</b> oraz -<b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado aleatório. - <b>Боевой клич:</b> ваше случайное существо получает <b>«Божественный _____щит»</b>_и_<b>«Провокацию»</b>.__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มมอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ_<b>ยั่วยุ</b> ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方随从获得<b>圣盾</b>和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方手下<b>聖盾術</b>及<b>嘲諷</b> - - - Ihr habt das also aus einer Maschine gerissen, einige Runen eingeritzt, einen Griff daran befestigt und jetzt ist es eine Waffe göttlicher Macht? ... Klingt plausibel. - So you ripped this out of a machine, carved some runes on it, stuck it on a handle, and now it's a weapon of great divine power? Seems legit. - A ver: la arrancaste de una máquina, le grabaste unas runas, le pusiste un mango, ¿y ahora es una potente arma de poder divino?... Tiene sentido. - Veamos: ¿tomaste esto de una máquina, le grabaste algunas runas, le clavaste una empuñadura, y ahora dices que es un arma con un gran poder divino...? Parece auténtico. - Hé, attendez un peu. Vous dites que vous avez fabriqué une arme à partir… d’un rouage ??? - Hai staccato un pezzo da un marchingegno, ci hai inciso sopra delle rune, gli hai messo un manico e adesso è un'arma dai poteri divini? Certo, come no... - つまり、機械から部品をもぎ取って、ルーンを刻んで、柄を付けたら、神聖な武器の出来上がり、ってか?ホントかよ。 - 기계에서 대충 뽑은 톱니에다 룬 좀 새기고 손잡이를 달았는데 위대한 신의 힘이 깃든 무기라니?! - Kawał złomu wyrwany z jakiegoś ustrojstwa, wetknięty na patyk i pomazany starożytnymi runami – broń tak niezawodna, jak wskazuje na to jej opis. - Então você arrancou isso de uma máquina, gravou algumas runas, enfiou um cabo nele e transformou numa arma de poder divino? É... agora eu já vi tudo. - Итак, ты оторвал эту железяку от какого-то механизма, насадил на рукоять и нацарапал пару рун. И теперь это орудие божественной силы? Дай два. - แค่กระชากมันออกมาจากเครื่องจักร สลักรูนลงไปหน่อย เอาด้ามจับมาติด ก็เรียกว่าอาวุธศักดิ์สิทธิ์แล้วเหรอ[b]ทำไปได้ - 你们就是把一个大齿轮从机器上拆下来,在上面刻了点符文图案,然后用胶水粘上把手,就对我说这是一把灌注了神圣之力的强力武器?……好吧,似乎也不赖。 - 你說,把這個東西從機器裡扯出來,雕上一些符文,裝上把手,就變成了強大的神聖武器?嗯,聽起來還不賴。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - Rüstmeister - Quartermaster - Intendente - Intendente - Intendant - Quartiermastro - 兵站将校 - 병참장교 - Kwatermistrz - Intendente - Интендант - นายทหารพลาธิการ - 军需官 - 軍需官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give your Silver Hand Recruits +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a tus Reclutas Mano de Plata. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tus Reclutas de la Mano de Plata. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à vos recrues de la Main d’argent. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 alle tue Reclute Mano d'Argento. - <b>雄叫び:</b> - 味方の「シルバー -ハンド新兵」全てに+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 aos seus Recrutas do Punho de Prata. - <b>Боевой клич:</b> ваши паладины-рекруты получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2 ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>使你的白银之手新兵获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予你的白銀之手新兵+2/+2 - - - Mit ihm gewinnt Ihr jedes Wettrüsten. - His specialty? Dividing things into four pieces. - No sabe quién eres tú, ni sabe lo que quieres... Pero, si no le cuadran las cuentas, te buscará, te encontrará y te matará. - Nadie puede acusarlo de no tener las mejores intendencias... digo, intenciones. - On va l’retrouver éparpillé par petits bouts, façon puzzle. Moi, quand on m’en fait trop, je correctionne plus : j’dynamite… j’disperse… j’ventile ! - Io sono il Quartiermastro, vostro Capo Istruttore. Da questo momento potete parlare soltanto quando vi sarà richiesto, e la prima e l'ultima parola che dovrà uscire dalle vostre fogne sarà "signore". - 兵士がなるべく平坦な道を進めるようにするのが、兵站将校の仕事だ。 - 군인입니다. 상인이 아니라고요. - Jego specjalność? Wolne kwatery nad morzem. - A especialidade dele é dividir as coisas em quatro partes. - При его появлении паладины-рекруты не только повышают характеристики, но и начинают рыть траншею от забора и до обеда. - ความชำนาญของเขาน่ะเหรอ แจกอาวุธไง - 自从乌瑟尔把他招募到麾下之后,他觉得新兵大喊“报告”的声音不再那么烦人了。 - 他很享受新兵誠惶誠恐來跟他拿裝備的感覺。事實上,是有點享受過頭了。 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - Gut gerüstet - Well Equipped - Bien equipado - Bien equipado - Bien équipé - Ben Equipaggiato - 十分な物資 - 장비 장착 완료 - Pełne wyposażenie - Bem Equipado - Отличная экипировка - ของครบ - 装备精良 - 裝備精良 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Ruf zu den Waffen - Muster for Battle - Preparación para la batalla - Leva - Régiment de bataille - Adunata Militare - 兵役招集 - 병력 소집 - Werbunek - Preparação de Batalha - Призыв в бой - ระดมพล - 作战动员 - 整裝備戰 - - - Ruft 3 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. Legt eine Waffe an (1/4). - Summon three 1/1 Silver Hand Recruits. Equip a 1/4 Weapon. - Invoca a tres Reclutas Mano de Plata 1/1. -Equipa un arma 1/4. - Invoca tres Reclutas de la Mano de Plata 1/1. Equipa un arma 1/4. - Invoque trois recrues de la Main d’argent 1/1. Équipe une arme 1/4. - Evoca tre Reclute Mano d'Argento 1/1. Equipaggia un'Arma 1/4. - [x]1/1のシルバーハンド -新兵を3体召喚する。 -1/4の武器を装備する。 - [x]1/1 은빛 성기사단 -신병을 3명 소환합니다. -1/4 무기를 장착합니다. - Przyzwij trzech Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. Wyposaż bohatera w broń 1/4. - Evoque três Recrutas do Punho de Prata 1/1. Equipe uma Arma 1/4. - Призывает трех паладинов-рекрутов 1/1. Снаряжает вас оружием 1/4. - เรียกนักรบซิลเวอร์[b]แฮนด์ 1/1_สามคน สวมใส่อาวุธ_1/4 - 召唤三个1/1的白银之手新兵,装备一把1/4的武器。 - 召喚三個1/1的白銀之手新兵。裝備一把1/4的武器 - - - „Ich hab Pizza dabei!“ – Einer der erfolgreichsten Sammelrufe der Silbernen Hand - "I'm bringing the guacamole!" – One of the most successful (yet rare) Silver Hand rallying cries - «¡Yo preparo los tentempiés y tú el guacamole!». - El grito de batalla más temido de los Reinos del Este. - "¡Toma este guacamole!" —Uno de los gritos de guerra más exitosos, y extraños, de la Mano de Plata. - « Avec du guacamole, la fête est plus folle ! » - Cri de ralliement de prédilection de la Main d’Argent. - Ho portato le pizze! - Il richiamo più efficace della Mano d'Argento - 「カレーが食えるぞ!」―シルバーハンドの兵士達を最も奮起させた激励の言葉 - "말 잘 들으시면 조기 퇴소시켜 드립니다!" - „Dwóch synów matka miała - mądry został na roli, a drugi poszedł do Srebrnej Dłoni”. – tekst przyśpiewki rekrutów. - "Eu levo a paçoca!" – Um dos gritos de guerra mais bem-sucedidos (e raros) do Punho de Prata. - «Я принес печеньки!» – лучший способ объявить общий сбор войск. - ข้าเอาหัวผักกาดมาด้วย! – หนึ่งในเสียงคำรามปลุกใจที่[b]ประสบความสำเร็จมากที่สุด (นานๆ ครั้ง) ของพวก[b]ซิลเวอร์แฮนด์ - 请不要辜负这些新兵的一腔热血,还有这把锤子。 - 「披薩來了!」 -目前效果最棒的白銀之手戰吼 - - Mike Hayes - - - - - - - - - - Kobaltwächter - Cobalt Guardian - Guardián de cobalto - Guardián de cobalto - Gardien de cobalt - Guardia di Cobalto - コバルトの守護者 - 코발트 수호자 - Kobaltowy strażnik - Guardião de Cobalto - Кобальтовый страж - ผู้พิทักษ์โคบอลท์ - 钴制卫士 - 鈷藍守護者 - - - [x]Erhält jedes Mal -<b>Gottesschild</b>, wenn Ihr -einen Mech herbeiruft. - Whenever you summon a Mech, gain <b>Divine Shield</b>. - Cada vez que invocas a un robot, obtiene <b>Escudo divino</b>. - Cada vez que invocas un Meca, obtiene <b>Escudo divino</b>. - Chaque fois que vous invoquez un Méca, gagne <b>Bouclier divin</b>. - Ottiene <b>Scudo Divino</b> quando viene evocato un Robot sotto il tuo controllo. - [x]自分がメカを召喚する度 -<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - 내가 기계를 소환할 때마다 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - Otrzymuje <b>Boską tarczę</b> -za każdym razem, gdy przyzywasz Mecha. - Sempre que você evocar um Mecanoide, ganhe <b>Escudo Divino</b>. - Получает -<b>«Божественный щит»</b>, -когда вы призываете механизм. - ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยนเครื่องจักร ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 每当你召唤一个机械,便获得<b>圣盾</b>。 - 每當你召喚機械,獲得<b>聖盾術</b> - - - Viele Jahre lang fertigte man die Wächterserie aus Echtsilber ... bis die Produktion nach Gadgetzan ausgelagert wurde. - Guardians used to be built out of Adamantium, but production got moved to Gadgetzan and Cobalt was cheap. - La línea «Guardianes» solía construirse con adamantio, pero luego la fábrica se mudó a Gadgetzan y el cobalto era más barato. - Los guardianes solían estar hechos de adamantio, pero se decidió pasar la producción a Gadgetzan porque el cobalto era muuucho más barato. - La ligne des Gardiens a été construite en vrai-argent pendant de nombreuses années, avant que l’usine soit délocalisée à Gadgetzan. - La serie "Guardia" è stata prodotta per anni in adamantio, fino a quando non hanno spostato la produzione a Meccania dove il cobalto è più a buon mercato. - かつて守護者はアダマンティウムで造られていたが、製造拠点がガジェッツァンに移動してからは、安価なコバルトで造られるようになった。 - 이제 천상의 보호막에 종교적인 의미를 부여하는 건 아무런 의미도 없을 것 같습니다. - Dawniej strażników robiono z adamantium, ale produkcję przeniesiono do Gadżetonu, gdzie kobalt był po taniości. - Os Guardiões eram feitos de adamantium, mas a fábrica se mudou para Geringontzan e lá o cobalto é mais barato. - Раньше их делали из адаманта, пока не передали производство в Прибамбасск. - ในอดีต พวกการ์เดี้ยนเคยถูกผลิตขึ้นจากอดามันเทียม แต่ต่อมาโรงงานผลิตย้ายไปตั้งอยู่ที่แกดเจ็ตแซน และโคบอลท์มีราคาถูกกว่า - 过去这些“卫士”们都是用真银打造的,但自从把生产线外包给加基森的厂家之后,他们的材质就发生了改变。 - 原本它們的材料是昂貴的源質礦,後來工廠遷到加基森,不知怎地就換成了便宜的鈷藍礦。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - - Bolvar Fordragon - Bolvar Fordragon - Bolvar Fordragón - Bolvar Fordragón - Bolvar Fordragon - Bolvar Domadraghi - ボルヴァー・フォードラゴン - 볼바르 폴드라곤 - Bolvar Fordragon - Bolvar Fordragon - Болвар Фордрагон - โบลวาร์ ฟอร์ดราก้อน - 伯瓦尔·弗塔根 - 伯瓦爾‧弗塔根 - - - [x]Erhält jedes Mal +1 Angriff, -wenn ein befreundeter Diener -stirbt, während Ihr diese Karte -auf der Hand habt. - Whenever a friendly minion dies while this is in your hand, gain +1 Attack. - Cada vez que un esbirro amistoso muere mientras esta carta está en tu mano, obtiene +1 p. de ataque. - Mientras está en tu mano, cada vez que un esbirro aliado muere, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois qu’un serviteur allié meurt quand vous avez cette carte en main, elle gagne +1 ATQ. - Finché resta nella tua mano, ottiene +1 Attacco quando un tuo servitore muore. - このカードが手札にある間味方のミニオンが -死ぬ度に攻撃力+1を獲得する。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 아군 하수인이 죽을 때마다 공격력을 +1 얻습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy zginie przyjazny stronnik. - Sempre que um lacaio aliado morrer e este card estiver na sua mão, ganhe +1 de Ataque. - Пока это существо у вас в руке, оно получает +1 к_атаке, когда_погибает_ваше_существо. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกัน[b]ตาย[b]ขณะที่การ์ดใบนี้อยู่[b]ใน[b]มือคุณ_รับพลังโจมตี_+1 - 如果这张牌在你的手牌中,每当一个友方随从死亡,便获得+1攻击力。 - 若這張牌在你手中,每當友方手下死掉,便獲得+1攻擊力 - - - Kurzbiographie: Bolvar wird geröstet, setzt sich auf einen Thron aus Eis und dann vergessen ihn alle. - Spoiler alert: Bolvar gets melted and then sits on an ice throne and everyone forgets about him. - A Bolvar le gustan los asientos fríos, ocupar el lugar de reyes malvados y hablar con voz de ultratumba. - Y entonces a Bolvar lo queman vivo, después se sienta en un trono de hielo y todos se olvidan de él. Ah... ¿qué?, ¿no lo sabías? - Mais tout le monde sait ça : Bolvar se fait calciner, puis il s’assoit sur un trône de glace et se fait bien vite oublier. - Per chi non lo sapesse, Bolvar alla fine viene bruciato, poi si siede su un trono di ghiaccio e tutti si dimenticano di lui. - ネタバレ注意: ボルヴァーは熔かされて、その後氷の玉座に座って、みんなに忘れられる。 - 스포일러 경고: 볼바르는 용암 인간이 되어 얼어붙은 왕좌에 앉고, 모두 그를 잊어버립니다. - Uwaga, zdradzamy zakończenie: Bolvar ginie! Ale nie całkiem, ponieważ zostaje zamieniony w żywy ogarek, a potem zasiada na tronie z lodu i wszyscy o nim zapominają. - Spoiler: Bolvar derrete, senta em um trono de gelo e todo mundo se esquece dele. - Внимание, спойлер! Болвара сожгут, посадят на ледяной трон, и о нем все забудут. - สปอยล์นะ: โบลวาร์ถูกไฟลวก และนั่งจ่อมอยู่บนบัลลังก์[b]น้ำแข็ง แล้วทุกคนก็ลืมเขา - 在伯瓦尔身上的冰融化之后,他受邀接受了采访。在采访中他对艾泽拉斯全球气候变暖现象表达了深深的忧虑。 - 劇透:伯瓦爾後來被火烤了一頓,然後坐在一個寒冰的王座上,接著就被所有人遺忘了。 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - Vergeltung - Retribution - Reprensión - Retribución - Vindicte - Castigo - 報復 - 징벌 - Pomsta - Retaliação - Воздаяние - ชำระแค้น - 惩戒 - 懲戒 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack - Ataque aumentado. - Ataque aumentado - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加 - 공격력 증가 - Zwiększony atak - Ataque aumentado - Атака увеличена - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Pfützenstampfer - Puddlestomper - Pisacharcos - Pisacharcos - Saute-flaque - Pestapaludi - パドルストンパー - 웅덩이디딤꾼 - Kałużniak - Pisa-poças - Грязевик - พัดเดิลสตอมเปอร์ - 淤泥践踏者 - 淤泥踐踏者 - - - Er verehrt Morgl, das große Murloc-Orakel – wer tut das nicht? - He pays homage to Morgl, the great murloc oracle! (Who doesn't??) - Pisacharcos, hijo de Pisaciénagas, hijo de Pisapantanos, hijo de Pisa... Bueno ya os hacéis una idea. - Le rinde tributo a Morgl, ¡el gran oráculo múrloc! (¿Y quién no?) - C’est un grand fan de Morgl, le grand oracle murloc ! (mais qui ne l’est pas ?!) - Rende omaggio a Morgl, il grande Oracolo Murloc. Chi non lo fa, del resto? - 尊敬する人物?偉大なるマーロックの託宣師・モルグルだ!(彼を尊敬しないヤツなんているか?) - 위대한 멀록 점쟁이, 모르글을 존경합니다! - Żyje w zbiorniku wodnym o znikomym znaczeniu strategicznym, ale nie spędza mu to snu z powiek. - Ele honra Morgl, o grande oráculo murloc! (E quem não honra??) - Поклоняется Морглу, великому оракулу мурлоков. (Да у них там целая секта!) - เขาเคารพบูชามอร์เกิล เมอร์ล็อคนักพยากรณ์ผู้ยิ่งใหญ่! (เหมือนทุกคนนั่นแหละ) - 他非常崇拜伟大的鱼人先知摩戈尔!(哪个鱼人不是呢?) - 他的偶像是偉大的魚人神諭者莫哥!(有誰不是呢?) - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - Ogerschläger - Ogre Brute - Ogro tosco - Toscogro - Brute ogre - Bruto Ogre - オーガの暴れん坊 - 오우거 투사 - Ogr mięśniak - Brutamontes Ogro - Огр-громила - ออเกอร์เถื่อน - 食人魔步兵 - 巨魔蠻卒 - - - Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - 50% chance to attack the wrong enemy. - 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - 50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. - 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - [x]50%の確率で -指定していない敵を -攻撃する。 - 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego -wroga. - 50% de chance de atacar o inimigo errado. - С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 50%几率攻击错误的敌人。 - 有50%機率攻擊 -錯誤的敵人 - - - Oger haben kein sehr großes Vokalu... Vobuka... Oger kennen nicht besonders viele Wörter. - Ogres have really terrible short-term chocolate. - Los ogros tienen una memoria a corto plazo muy... chocolate... - Los ogros tienen serios problemas de memoria que... Los ogros tienen serios... - Les ogres ont vraiment un problème de… Elle est où la poulette ? - Gli Ogre non sono noti per la loro memoria ferrea. - オーガどもは恐ろしく物覚えが悪い。下手すると、ニワトリよりも。 - 실은 엉뚱한 대상이 아닙니다. 그냥 처음 눈에 띄는 대상입니다. - „JA MIEĆ LEPSZE STATY ZA NIŻSZOM CENE!” - Ogros têm muita dificuldade de lembrar... o que é que eles não conseguem lembrar mesmo? Tá aqui na ponta da língua... - Вообще-то он шел устраиваться на работу в банк, но опять попал не туда. - สมองของพวกออเกอร์มีสภาพ[b]ไม่ต่างจากช็อกโกแลตโดนแดด - 食人魔的短期失忆症非常严重。 - 有一個學說主張,要不是巨魔有這種嚴重的問題,他們早就統治全世界了。 - - Vinod Rams - - - - - - - - - - - - - - Dünenbrecherschamane - Dunemaul Shaman - Chamán Machacaduna - Chamán Machacaduna - Chaman cognedune - Sciamano Mazzaduna - デューンモールのシャーマン - 모래망치 주술사 - Szaman Kafardunów - Xamã Dunamalho - Огр-шаман - ชาแมนแห่งดูนมอล - 砂槌萨满祭司 - 砂槌薩滿 - - - <b>Windzorn, Überladung:</b> (1) -Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - <b>Windfury, Overload:</b> (1) -50% chance to attack the wrong enemy. - <b>Viento furioso, Sobrecarga:</b> (1) -Tiene un 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - <b>Viento furioso, Sobrecarga: </b> (1) -50% de probabilidad -de atacar al enemigo -equivocado. - <b>Furie des vents.</b> -50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. -<b>Surcharge :</b> (1) - <b>Furia del Vento</b>. Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>疾風、オーバーロード:</b>(1) -50%の確率で指定していない -敵を攻撃する。 - [x]<b>질풍</b>, 50%의 확률로 -엉뚱한 적을 공격합니다. -<b>과부하:</b> (1) - <b>Furia wichru -Przeciążenie:</b> (1) -50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. - <b>Fúria dos Ventos, Sobrecarga: </b> (1) -50% de chance de atacar o inimigo errado. - <b>Неистовство ветра. Перегрузка:</b>_(1) -С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - <b>วายุพิโรธ โอเวอร์โหลด: </b>(1) -มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - <b>风怒,过载:</b>(1) -50%几率攻击错误的敌人。 - <b>風怒,超載:</b>(1) -有50%機率攻擊 -錯誤的敵人 - - - Ganz wie ihr Name schon sagt, holen Dünenbrecher eher die grobe Kelle raus. - He just closes his eyes and goes for it. Raarararrrarar! - ¡Cierra los ojos, se lanza y no promete nada! - Él simplemente cierra los ojos y se lanza. ¡Raarararrrarar! - Il ferme les yeux et il fonce. Rahhhhhhhhhhhhhh ! - Si limita a chiudere gli occhi e attaccare. Raarararrrarar! - 目を閉じて、祈って、突撃。ラーラララーラァァー! - 방금 공격하는 거 보셨어요? 눈 감고 때리는 거? - Zamyka oczy i daje się ponieść pierwotnym instynktom. - Ele não quer nem saber, só fecha os olhos e sai saindo. Hahahahaha! - Все дело в том, что он бросается в бой с закрытыми глазами. - เขาก็แค่หลับตาแล้วลุยเข้าไป ฮว๊าาาาากก! - 他们的战斗信条是:闭上眼,然后享受打击的快感。 - 他通常都閉上眼睛亂敲一通。吼吼! - - José Ladrönn - - - - - - - - - - - - - - - - Splittersteintrogg - Stonesplinter Trogg - Trogg Rompecantos - Trogg Rompecantos - Trogg brisepierre - Trogg Scheggiadura - ストーンスプリンター・トログ - 가루바위 트로그 - Trogg kruszyskalny - Trogg Lascapedra - Трогг Камнедробов - ทร็อกก์แห่งสโตนสปลินเตอร์ - 碎石穴居人 - 石裂穴居怪 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, gain +1 Attack. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, obtiene +1 p. de ataque. - Cada vez que tu adversario juega un hechizo, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que votre adversaire lance un sort, gagne +1 ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando l'avversario lancia una Magia. - [x]相手が呪文を使う度 -攻撃力+1を獲得する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. - Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда противник применяет заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ร่ายเวทมนตร์ - 每当你的对手施放一个法术,便获得+1攻击力。 - 每當對手施放法術,獲得+1攻擊力 - - - Nur eines ist schlimmer, als den Gestank eines Troggs zu riechen: seinen Gedichten zuhören zu müssen. - The only thing worse than smelling troggs is listening to their poetry. - ¿No es verdad, trogg de amor, que en esta apartada cueva, no brilla la luna nueva y se respira peor? - Lo único peor que el olor de los troggs es su producción poética. - Il n’y a rien de pire que l’odeur des troggs… sauf peut-être leurs poèmes. - L'unica cosa peggiore di dover sentire l'odore di un Trogg è essere costretti ad ascoltare le sue poesie. - トログの臭いをかぐよりも最悪なことはただ1つ、連中のポエムを聞くことだ。 - 트로그 냄새가 그렇게 고약하다지만 트로그 시 낭송 듣기보다는 낫답니다. - Jedyna rzecz gorsza od wąchania trogga to słuchanie jego poezji. - A única coisa pior que cheiro de trogg é a poesia deles. - Хуже запаха трогга может быть только его поэзия. - สิ่งเดียวที่แย่กว่ากลิ่นตัวของทร็อกก์คือบทกวีของพวกมัน - 比穴居人的气味更让人受不了的是他们的诗歌。 - 傳說跟穴居怪關在一起的臭味足以讓最強硬的嫌犯在三天內把一切都招了。 - - Peet Cooper - - - - - - - - - - - - - Verwertete Magie - Metabolized Magic - Magia metabolizada - Magia metabolizada - Magie métabolisée - Assorbimento Magia - 魔力の代謝 - 마법 흡수함 - Przetrawiona magia - Magia Metabolizada - Магия в крови - ดูดซึมเวทมนตร์ - 魔法代谢 - 魔法代謝 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - - Felsenkiefertrogg - Burly Rockjaw Trogg - Trogg Comepiedras - Trogg Comepiedras fornido - Trogg mâcheroc mastoc - Trogg Faucisalde - バーリー・ロックジョー・トログ - 힘센 바위턱트로그 - Trogg twardopaszczy - Trogg Pedraqueixo Parrudo - Трогг Каменной Челюсти - ทร็อกก์ร่างยักษ์แห่งร็อคจอว์ - 石腭穴居人壮汉 - 魁梧的石顎穴居怪 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, gain +2 Attack. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, obtiene +2 p. de ataque. - Cada vez que tu adversario juega un hechizo, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois que votre adversaire lance un sort, gagne +2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco quando l'avversario lancia una Magia. - [x]相手が呪文を使う度 -攻撃力+2を獲得する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy przeciwnik rzuci zaklęcie. - Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда противник применяет заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ร่ายเวทมนตร์ - 每当你的对手施放一个法术,获得 -+2攻击力。 - 每當對手施放法術,獲得+2攻擊力 - - - Alle lieben seinen troggenen Humor. - He's burly because he does CrossFit. - Lleva una dieta muy equilibrada: come al menos cinco tipos diferentes de piedra al día. - Es así de fornido porque practica crossfit. - C’est dur à prononcer, mais moins que « Le mastoc moustique mastique Max le mystique masqué ». - Come il suo nome lascia immaginare, è un'ottima forchetta. - 彼が頑健なのは、バーリーズ・ブート・キャンプで鍛えているからだ。 - 크로스핏 덕분이라네요. - Mimo twardej paszczy lubi jajka na miękko. - Ele tem esse corpão por causa do pilates. - Он вырос такой большой, потому что кушал кашу и никогда не забывал делать утреннюю зарядку. - ที่เขามีหุ่นแบบนี้ก็เพราะเข้าฟิตเนสเป็นประจำ - 他这么壮是因为他每天坚持健康的饮食,并且每个星期都去穴居人健身房进行锻炼。 - 魁梧是相對穴居怪來說。你的話,當然可以叫他矮冬瓜。 - - Aleksi Briclot - - - - - - - - - - - - - Verwertete Magie - Metabolized Magic - Magia metabolizada - Magia metabolizada - Magie métabolisée - Assorbimento Magia - 魔力の代謝 - 마법 흡수함 - Przetrawiona magia - Magia Metabolizada - Магия в крови - ดูดซึมเวทมนตร์ - 魔法代谢 - 魔法代謝 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - - Antiker Heilbot - Antique Healbot - Sanabot antiguo - Robosanador antiguo - Robot de soins antique - Curabot Antico - 骨董品のヒールロボ - 낡은 치유로봇 - Antyczny medibot - Robô de Cura Vintage - Древний исцелятор - หุ่นรักษารุ่นเก่า - 老式治疗机器人 - 古董治療機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden #8 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #8 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #8 p. de salud -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #8_de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> rend #8_PV à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #8 Salute -al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの -体力を#8回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 -#8 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #8 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #8 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #8 ед. здоровья вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ของคุณ_#8_แต้ม - <b>战吼:</b>为你的英雄恢复#8点生命值。 - <b>戰吼:</b>使你的英雄 -恢復#8點生命值 - - - Einfach nicht mehr so gut wie früher. (Daran sind vor allem Explosionen schuld.) - They don't make 'em like they used to! (Because of explosions, mostly.) - ¡Ya no los hacen como antes! Y menos mal, porque antes explotaban. - ¡Ya no los hacen como antes! (Principalmente, por las explosiones). - Des Méca construits pour durer, qu’ils disaient… - Non se ne trovano più come una volta... principalmente perché sono tutti esplosi. - 最近のロボときたら、すぐ壊れるんだから!(主に爆発のせいで) - 낡고 녹슬었지만 결정적인 순간마다 날 지켜주던 소중한 녀석입니다. (가끔 폭발하긴 하지만요.) - Teraz, panie, to już takich nie robią! (Zapewne dlatego, że większość wybuchła). - Já não fazem mais robôs assim (por causa das explosões, claro)! - Говорят, эту модель сняли с производства после того, как лекари объявили забастовку. - สมัยนี้เขาเลิกผลิตไปแล้ว! (ส่วนใหญ่ก็เป็นเพราะมัน[b]ชอบระเบิดด้วยแหละ) - 由于可能会因为爆炸而影响患者的治疗,这种类型的机器人已经停产很久了。 - 這個型號已經停產了!(因為發生了幾起爆炸事故) - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - Instandsetzung - Repairs! - ¡Reparaciones! - ¡Reparaciones! - Réparations ! - Riparazioni! - 修理! - 수리함! - Naprawa! - Reparos! - Модернизация! - ซ่อมแซม! - 维修 - 修理! - - - +4 Leben. - +4 Health. - +4 p. de salud. - +4 de Salud. - +4 PV. - +4 Salute. - 体力+4。 - 생명력 +4 - +4 do zdrowia. - +4 de Vida. - +4 к здоровью. - พลังชีวิต +4 - +4生命值。 - +4生命值 - - - - - - - - - - Seebär - Salty Dog - Viejo lobo de mar - Viejo lobo de mar - Mataf - Lupo di Mare - 老練船乗り - 노련한 뱃사람 - Wilk morski - Velho Lobo do Mar - Просоленный моряк - กัปตันโจรสลัด - 熟练的水手 - 老水手 - - - „Seegurke“ war schon vergeben. - He's recently recovered from being a "scurvy dog." - Ya se ha recuperado por completo del escorbuto. - Durante años padeció una terrible enfermedad: era perro de agua dulce. - Mais pourquoi est-il aussi méchant ??? - Un tipo alquanto scorbutico, praticamente scorbuto. - 壊血病から快復して以来、やたら揉め事に首を突っ込んでは解決しようとするようになった。 - 난 해적왕이 될 남자다! - Przez pewien czas był wilkiem podmorskim, ale w końcu go wyłowiono. - Se você o chamar de "cão sarnento", vai andar na prancha rapidinho. - «Бурю в паруса, попутного ветра в шляпы! Отчаливаем, сухопутные крысы!» - ไม่ เขาเป็นคนคุมเรือ ไม่ได้คุมร้านอาหาร - 他喜欢在船上颠簸的感觉,比在陆地上走路更有安全感。 - 他終於擺脫「那個菜鳥」的稱謂了。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Verirrter Weitschreiter - Lost Tallstrider - Zancaalta perdido - Zancaalta perdido - Haut-trotteur égaré - Zampalunga Perduto - 迷子のトールストライダー - 길 잃은 타조 - Zagubiony biegus - Moa Perdida - Заблудившийся долгоног - ทอลสไตรเดอร์หลงทาง - 迷失的陆行鸟 - 迷路的陸行鳥 - - - Auf seinem Bürzel ist „An den Finder: bitte nach Mulgore zurückbringen“ eintätowiert. - The message, "If found, please return to Mulgore," is tattooed on his rear. - El tatuaje de su trasero reza: «Si lo encuentras, llévalo de vuelta a Mulgore». - En el trasero tiene un tatuaje que dice: "Si me pierdo, devuélvanme a Mulgore". - Sur son collier, on peut lire : « Si vous le trouvez, merci de le renvoyer à Mulgore ». - Ha un tatuaggio con scritto: "Se mi trovi, riportami a Mulgore". - 背中には、「拾った方はムルゴアまで返却してください」と刺青が彫ってある。 - 엉덩이에 이런 낙인이 찍혀 있네요. "찾으시면 멀고어로 데려와 주세요. 사례하겠습니다." - Na zadku ma wytatuowaną wiadomość: „Znalazcę prosimy o zwrot zguby do Mulgoru”. - A mensagem "se encontrar, favor devolvê-lo a Mulgore" está gravada na traseira. - На его ошейнике висит записка: «Нашедшему вернуть в Мулгор за вознаграждение». - มีรอยสัก "ใครเก็บได้โปรดนำไปคืนที่มัลกอร์" อยู่บริเวณหลังของเขา - 在它的屁股上印着这样一串文字:“如果你找到它,请将它归还至莫高雷。” - 牠的屁股上有著刺青,寫著:若看到牠,請送回莫高雷。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - Schattenboxer - Shadowboxer - Boxeador de las Sombras - Boxeador penumbroso - Boxeur de l’ombre - Sanitarizzatore - シャドウボクサー - 권투로봇 - Bokser cienia - Boxeador da Sombra - Теневой боксер - หุ่นซ้อมมวย - 暗影打击装甲 - 暗影拳擊手 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 1 Schaden zu, wenn ein Diener geheilt wird. - Whenever a minion is healed, deal 1 damage to a random enemy. - Cada vez que se sana a un esbirro, inflige 1 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cada vez que sanan a un esbirro, inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - Chaque fois qu’un serviteur est soigné, inflige 1 point de dégâts à un adversaire aléatoire. - Quando viene curato un servitore, infligge 1 danno a un nemico casuale. - [x]ミニオンが -回復を受ける度 -ランダムな敵1体に -_____1ダメージを与える。 - [x]하수인이 치유될 -때마다 무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - Za każdym razem gdy stronnik_zostanie uzdrowiony, zadaj 1_pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Sempre que um lacaio for curado, cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - Наносит 1 ед. урона случайному противнику, когда существо восстанавливает здоровье. - สุ่มสร้างความเสียหาย - 1_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัวทุกครั้งที่[b]มีการฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน - 每当一个随从获得治疗,便随机对一个敌人造成1点伤害。 - 每當有手下受到治療,對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Boxen ist seine primäre Funktion und seine sekundäre Funktion. - Punching is its primary function. Also, its secondary function. - Dar puñetazos es su función primaria... y secundaria. - Golpear es su función principal. Y también su función secundaria. - Un boxeur, ça boxe. - Tirare i pugni è la sua funzione primaria. E anche quella secondaria. - 主な機能はパンチ。副次的な機能…それもパンチ。 - 주 기능은 주먹질입니다. 보조 기능도 주먹질입니다. - Jego funkcja podstawowa to prawy sierpowy. Funkcja wspomagająca to lewy sierpowy. - Socar é a função primária. E a secundária também. - Он твердо знает, что давать гораздо приятнее, чем получать. - การชกมวยคือฟังก์ชันหลัก แล้วก็เป็นฟังก์ชันเสริมด้วย - 一个地精牧师发明了使用暗影作为能源的战斗机器人。 - 它的主要功能是直拳攻擊。它的次要功能…也是直拳攻擊。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Kobraschuss - Cobra Shot - Disparo de cobra - Disparo de cobra - Tir du cobra - Tiro del Cobra - コブラの一矢 - 코브라 사격 - Strzał kobry - Disparo da Naja - Выстрел кобры - ลูกศรงูเห่า - 眼镜蛇射击 - 眼鏡蛇射擊 - - - Fügt einem Diener und dem feindlichen Helden $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to a minion and the enemy hero. - Inflige $3 p. de daño a un esbirro y al héroe enemigo. - Inflige $3 de daño a un esbirro y al héroe enemigo. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et au héros adverse. - Infligge $3 danni a un servitore e all'eroe nemico. - [x]ミニオン1体と -敵のヒーローに -$3ダメージを与える。 - [x]하수인과 적 영웅에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi oraz wrogiemu bohaterowi. - Cause $3 de dano a um lacaio e ao herói inimigo. - Наносит $3 ед. урона выбранному существу и герою противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - 对一个随从和敌方英雄造成$3点伤害。 - 對一個手下及敵方英雄造成$3點傷害 - - - Pures Gift für eine ausgeglichene Partie. - "Cobra Shot" hurts way, way, way more than "Cobra Cuddle." - Los esbirros enemigos son una plaga, y el Disparo de cobra es el remedio. - El "Disparo de cobra" es muchisisísimo peor que la "Caricia de cobra". - Venu de nulle part, c’est le tir du cobra. Plus vif que le serpent, c’est le tir du cobra. Personne ne l’aperçoit, c’est le tir du cobra. Mais il est toujours là, c’est le tir du cobra. - I Tiri del Cobra fanno molti più danni delle Coccole del Cobra. - コブラの一矢…それは「コブラの抱擁」よりも恐ろしく強力だ。 - 코브라 사격은 코브라 일격보다 네 배 아픕니다. - Strzał kobry jest dużo łatwiej opanować niż szał kobry. - Disparo da Naja machuca muuuuuito mais que Beijoca da Naja. - Гораздо больнее, чем «Объятия кобры». - ลูกศรงูเห่าสร้างความเจ็บปวดได้มากกว่า "อ้อมกอดงูเห่า" หลายเท่าเลยล่ะ - 戴眼镜的蛇当然会瞄的更准一点。 - 比較蹩腳的獵人通常會用青竹絲或龜殼花的蛇毒來蒙混過去。 - - Howard Lyon - - - - - - - - - - Mystikerin von Kezan - Kezan Mystic - Mística de Kezan - Mística de Kezan - Mystique de Kezan - Mistica di Kezan - ケザンのミスティック - 케잔 비술사 - Mistyczka z Kezanu - Mística de Kezan - Мистик Кезана - ผู้วิเศษแห่งเคซาน - 科赞秘术师 - 凱贊秘術使 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Übernehmt -die Kontrolle über ein -zufälliges feindliches -<b>Geheimnis</b>. - <b>Battlecry:</b> Take control of a random enemy <b>Secret</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Te haces con el control de un <b>secreto</b> enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control de un <b>Secreto</b> enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle d’un <b>Secret</b> adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo di un <b>Segreto</b> casuale dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> - 敵のランダムな -<b>秘策</b>1つを自分のものにする。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 <b>비밀</b>을 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przejmij kontrolę nad losowym <b>Sekretem</b> przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle de um <b>Segredo</b> aleatório do inimigo. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над случайным <b>секретом</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ควบคุม <b>กับดัก</b>_ของฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งอันแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机获得一个敌方<b>奥秘</b>的控制权。 - <b>戰吼:</b>控制一個隨機的敵方<b>秘密</b> - - - Sie liebt es, im Mittelpunkt zu stehen und anderen ihre Geheimnisse auf die Nase zu binden. - They pretend to be wise and enlightened, but they mostly just hate to be left out of a secret. - Se las dan de sabias e iluminadas, pero pocos las han visto hacer más que poner los ojos en blanco. - Fingen ser sabias e iluminadas, pero en realidad mueren de odio cuando las dejan fuera de un secreto. - Les mystiques prétendent être des sages éclairés, mais en fait, ils adorent surtout dénicher des secrets. - Pretendono di essere sagge e illuminate, ma in realtà si offendono se non sono rese partecipi dei segreti altrui. - 賢明、そして慧眼。…と見せかけてるが、要は他人の秘密をかぎ回るのが好きな、下世話な連中なのだ。 - 그저 현명한 것으로만 보이겠지만, 사실 궁금한 게 있으면 못 참는 성격일 뿐입니다. - Doznała oświecenia, kontemplując kwiat lotosu unoszący się na przezroczystej tafli jeziora. - Eles fingem ser sensatos e esclarecidos, mas na verdade só não gostam de ficar de fora das fofocas. - Мистики Кезана очень не любят, когда от них что-нибудь утаивают. - พวกเขาแกล้งทำเป็นฉลาดและรอบรู้ แต่จริงๆ แล้วพวกเขาก็แค่อยากรู้ความลับของคนอื่น - 她们看上去很聪明,很有学问,但实际上,她们只是讨厌别人有秘密瞒着她们而已。 - 他們假裝很有智慧又高深莫測,但其實他們超八卦的,打聽秘密是他們最愛的活動。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Schiffskanone - Ship's Cannon - Cañón de barco - Cañón del buque - Canon du navire - Cannone Nautico - 艦載砲 - 함포 - Działo okrętowe - Canhão do Navio - Корабельная пушка - ปืนใหญ่ประจำเรือ - 船载火炮 - 船艦主砲 - - - Fügt einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Piraten herbeigerufen habt. - [x]After you summon a -Pirate, deal 2 damage -to a random enemy. - Cuando invocas a un pirata, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Después de invocar un Pirata, inflige 2 de daño a un_enemigo_aleatorio. - Après avoir invoqué un Pirate, inflige 2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Dopo che è stato evocato un Pirata sotto il tuo controllo, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分が海賊を召喚した後ランダムな敵1体に -2ダメージを -与える。 - 내 해적이 소환된 후에, 무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Kiedy przyzwiesz Pirata, zadaj 2 pkt. obrażeń -losowemu wrogowi. - Depois que você evocar um Pirata, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы призываете пирата, наносит 2 ед. урона __случайному противнику. - หลังจากที่คุณเรียกโจรสลัด สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 在你召唤一个海盗后,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你召喚海盜後,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - Diese Karte zeigt sich stets von ihrer Breitseite. - If you hear someone yell, "Cannonball!" you're about to get wet. Or crushed. - Si no te mata la bola de cañón, morirás ahogado. - Según dicen, este fue el primer cañón que Kenny le vendió a Guybrush después de dejar el negocio de las limonadas. - Fais-lui bobo avec tes boulettes ! - Se senti qualcuno urlare "A bomba!", stai per essere bagnato. O spiaccicato. - 誰かが「大砲だぁ!」と叫んだら、それは水しぶきを浴びる合図だ。あるいは、鉄球を。 - 누군가 "포탄이다!"라고 외치는 소리를 들었다면, 곧 흠뻑 젖거나 납작해질 거란 뜻입니다. - Kiedy w powietrzu zaczynają świszczeć kule armatnie, najwyższy czas zabrać się za klecenie tratwy. - Quando eu falei "cuidado com o canhão", não estava me referindo a uma dona feia. - Когда пиратам надоедают развлечения типа прогулок по доске или протаскивания под килем, они переходят к аттракциону «Человек-ядро». - ถ้าคุณได้ยินเสียงตะโกนว่า "ปืนใหญ่!" แสดงว่าคุณอาจ[b]จะเปียกน้ำ หรือไม่ก็ตัวแตก - 如果你听到有人喊道:“海盗船开炮了!”,那么就算你没有被炸死,也会被浑身弄湿。 - 等你聽到有人喊「砲擊!」時,通常不是沒事,就是已經太晚了。 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - - - Explosives Schaf - Explosive Sheep - Oveja explosiva - Oveja explosiva - Mouton explosif - Pecora Esplosiva - 爆発ヒツジ - 양 폭탄 - Wybuchowa owca - Ovelha Explosiva - Взрывоопасная овца - แกะระเบิด - 自爆绵羊 - 自爆綿羊 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 2 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to all minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> - 全てのミニオンに -2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона всем_существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有随从造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成2點傷害 - - - Die Bombe unter den Schafspelzen. - How is this supposed to work? Your enemies think, "<i>Hey!</i> Cute sheep!" and run over to cuddle it? - ¡La muerte esponjosa! - ¿Cómo se supone que funciona? ¿Los enemigos la ven, dicen "<i>¡Qué linda ovejita!</i>" y corren a abrazarla? - Un mouton ! Parce qu’on est tous un peu mouton, tu sais… - Qual è la logica? I nemici dovrebbero pensare "Ma che bella pecorella!" e avvicinarsi ad accarezzarla? - これにいったい何の意味が?敵がこいつを見て、「<i>わぁ!</i>可愛いヒツジさん!」って駆け寄ってハグするとでも? - 무슨 생각으로 만들었을까요? 적들이 "우와, 귀엽다!" 하고 만질 때 폭발시키려고? - Modę na wybuchowe owce zapoczątkował niejaki szewczyk Skuba z czworaków pod Wichrogrodem. - Como é que isso funciona? Os inimigos pensam: "<i>Ai</i>, que ovelhinha fofinha!" e correm para fazer carinho nela? - Неужели создатель сего устройства действительно предполагал, что враги кинутся обнимать эту штуку с криками: «Ой, какая милая овечка!» - มันทำงานยังไงน่ะเหรอ พอศัตรูของคุณคิดว่า "<i>อุ้ย!</i> แกะน่ารักจัง!" ก็จะวิ่งเข้าไปกอดมันไง - 这项武器究竟应该怎么使用?让你的敌人觉得它很可爱然后指望他会把它抱起来? - 這玩意兒怎麼使用呢?你以為你的敵人會說:「唉呀,好可愛的羊啊!」然後跑過去抱它起來玩嗎? - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - Kolben - Pistons - Pistones - Pistones - Pistons - Pistoni - ピストン - 피스톤 - Tłoki - Pistões - Пистоны - ลูกสูบ - 活塞强化 - 活塞 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Animagolem - Anima Golem - Gólem de ánima - Gólem de ánima - Golem d’anima - Golem dell'Anima - アニマ・ゴーレム - 령 골렘 - Golem Animusa - Golem Ânima - Голем Анимуса - โกเล็มวิญญาณ - 心能魔像 - 憎惡魔像 - - - Wenn dieser Diener am Ende eines Zuges Euer einziger Diener auf dem Schlachtfeld ist, wird er vernichtet. - At the end of each turn, destroy this minion if it's your only one. - Al final de cada turno, destruye a este esbirro si es el único que tienes. - Al final de cada turno, destruye este esbirro si es el único que tienes. - À la fin de chaque tour, détruit ce serviteur si c’est le seul que vous avez. - [x]Alla fine di ogni turno, -viene distrutto se è l'unico -servitore che controlli. - [x]各ターンの終了時 -このミニオンが自分の -唯一のミニオンである場合 -このミニオンを -破壊する。 - [x]각 턴이 끝날 때, 내 전장에 -다른 하수인이 없다면 -이 하수인을 처치합니다. - Na końcu każdej tury -zniszcz tego stronnika, jeśli nie posiadasz innych -w grze. - No final de cada turno, destrua este lacaio se ele for o seu único. - Если это существо осталось единственным под вашим контролем в конце каждого хода, оно будет уничтожено. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ถ้ามัน[b]เป็นมินเนี่ยนตัวเดียวที่คุณมี - 在每个回合结束时,如果该随从是你唯一的随从,则消灭 -该随从。 - 每個回合結束時,若此手下是你唯一在場上的手下,摧毀它 - - - Der dunkle Animus ist böse, mysteriös, gigantisch – aber mit der Grammatik hat er es nicht so. - The Dark Animus is evil and mysterious and huge and unable to write sentences that utilize proper grammar. - El Animus oscuro es malvado, misterioso y enorme, y absolutamente incapaz de escribir frases gramaticalmente correctas. - El Animus oscuro es maligno y misterioso y gigante y en verdad incapaz de escribir oraciones gramaticalmente correctas. - Le sombre animus est maléfique et mystérieux. Il est également très gros et incapable d’écrire des phrases grammaticalement correctes. - L'Animus Oscuro è cattivo e misterioso e grande e incapace di scrivere rispettando le più elementari regole grammaticali. - ダーク・アニムス。邪悪。謎。巨大。文法。苦手。 - 암흑 원령은 사악하고, 신비롭고, 거대하며, 문장 하나도 제대로 완성하지 못하는 최악의 문법 실력을 갖고 있습니다. - Golem Animusa ma niezły animusz! - O Animus Sombrio é maligno e misterioso e enorme e forte e bacana e fala assim de um jeito que parece um chiuaua superempolgado. - Темный Анимус – злобное, огромное, загадочное существо, страдающее дислексией. - วิญญาณมืดคือสิ่งที่ชั่วร้ายและลึกลับและยิ่งใหญ่และ[b]ไม่รู้จักเว้นวรรคเวลาเขียนประโยคยาวยาว - 黑暗意志是一个又邪恶又神秘又巨大又不懂得怎么写程序的大坏蛋。 - 黑暗憎惡魔像很邪惡、神秘、巨大,而且一個句子都寫不完整。 - - Josh Harris - - - - - - - - - - - - - - Mechanischer Yeti - Mechanical Yeti - Yeti mecánico - Yeti mecánico - Yéti mécanique - Yeti Meccanico - メカ・イェティ - 기계설인 - Mechaniczny yeti - Yeti Mecânico - Механический йети - เยติจักรกล - 机械雪人 - 機械雪人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Jeder Spieler erhält ein <b>Ersatzteil</b> auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Give each player a <b>Spare Part.</b> - <b>Último aliento:</b> Da una <b>Pieza de repuesto</b> a cada jugador. - <b>Estertor:</b> otorga una <b>Pieza de repuesto</b> a cada jugador. - <b>Râle d’agonie :</b> donne une <b>Pièce détachée</b> à chaque joueur. - <b>Rantolo di Morte:</b> ogni giocatore ottiene un <b>Gadget</b>. - <b>断末魔:</b> - 各プレイヤーに -<b>スペアパーツ</b> -カード1枚を与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 플레이어에게 <b>예비_부품</b>을 줍니다. - <b>Agonia:</b> Daj każdemu graczowi po karcie <b>Części zamiennej</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Concede uma <b>Peça Sobressalente</b> a cada jogador. - <b>Предсмертный хрип:</b> каждый игрок получает <b>«Запасную часть»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ด <b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> หนึ่งใบ[b]ให้ผู้เล่นทุกคน - <b>亡语:</b>使每个玩家获得一个<b>零件</b>。 - <b>死亡之聲:</b>給雙方 -一張<b>備用零件</b> - - - Die Yetis der Zugwindspitze sind Quelle sowohl der Inspiration als auch der brutalen Abreibungen. - The yetis of Chillwind Point are a source of both inspiration and savage beatings. - Yeti mecánico: porque la madre naturaleza puede cometer errores. - Los yetis de Alto del Orvallo son una fuente de inspiración y de golpizas salvajes. - Les yétis de la pointe du Noroît sont une source d’inspiration mais aussi de bleus. - Gli Yeti della Gola di Ventofreddo sono sia una fonte di ispirazione che una fonte di materie prime. - チルウィンド・ポイントのイェティは、霊感と獰猛な殴打を与えてくれる。 - 서리바람 설인의 야만성과 범용성을 그대로 가져온 친구입니다. - Yeti z Zimnych Wichrów są źródłem inspiracji dla wielu wynalazców – kiedy akurat nie ścigają ich w celach konsumpcji. - Os yetis do Morro do Ventogelante são uma fonte de inspiração e espancamentos. - Йети – это нескончаемый источник вдохновения и тумаков. - เหล่าเยติแห่งเนินชิลวินด์เป็นจุดเริ่มต้นของแรงบันดาลใจ และการทำร้ายอย่างป่าเถื่อน - 冰风岗的雪人不仅是蛮力的象征,更是工程师们创作灵感的源泉。 - 冰風崗哨的雪人經常在聯盟與部落之間的爭鬥中遭到池魚之殃。 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - - - Angriffspanzer MAX - Force-Tank MAX - Tanque Fuerza MAX - Acorazado MAX - Char de force MAX - Supercarro MAX - フォース・タンクMAX - 막강 에너지 전차 - Czołg wspomagany MAKS - Tanque de Força MÁX - Силовой танк - รถถังพลังสูง MAX - 强袭坦克 - 超能坦克麥克斯 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - Mit serienmäßig eingebauter Vorfahrt. - There is a factory in Tanaris for crafting force-tanks, but it only ever made two, because of cost overruns. - Había una fábrica de tanques en Tanaris, pero cerró cuando descubrieron que ahorraban en gastos prescindiendo de frenos. - En Tanaris hay una fábrica de acorazados pero, después de los primeros dos, tuvieron que cancelar la producción porque los costos eran arrolladores. - À Tanaris, il y a une usine de chars de force, mais seuls deux chars sont sortis des ateliers à cause des dépassements de budget. - La fabbrica di Supercarri di Tanaris è riuscita a crearne solo due, poi ha finito il budget. - タナリスにはフォース・タンクの製造工場があったが、予算オーバーで操業停止するまでに造られたのは、たったの2台だった。 - 이 에너지 전차를 만드는 공장은 타나리스에 있습니다. 하지만 딱 2대밖에 못 만들었답니다. 예산이 초과돼서요. - Ma promień skrętu jak czołg, ale przynajmniej niestraszne mu korki. - Há uma fábrica em Tanaris que produz tanques de força, mas só dois foram construídos, por conta dos custos elevados. - Существует только в двух экземплярах, потому что производившая их фабрика в Танарисе разорилась. - มีโรงงานแห่งหนึ่งในทานาริสที่รับผิดชอบการสร้างรถถัง[b]ชนิดนี้ แต่เพราะต้นทุนสูงมากทำให้ผลิตออกมาได้แค่[b]สองคันเท่านั้น - 在塔纳利斯,有一间生产强袭坦克的兵工厂,但由于其巨额成本,仅有两辆坦克被生产出来。 - 在塔納利斯有一間專門製造超能坦克的軍工廠,只製造出兩台就因為嚴重超支而停產了。 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - - - Druide des Giftzahns - Druid of the Fang - Druida del Colmillo - Druida del colmillo - Druide du Croc - Druido della Zanna - 牙のドルイド - 송곳니의 드루이드 - Druid Kłów - Druida da Presa - Друид-змея - ดรูอิดแห่งเขี้ยว - 尖牙德鲁伊 - 尖牙德魯伊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt sich in eine Kreatur mit 7/7, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a Beast, transform this minion into a 7/7. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes una bestia, este esbirro se transforma en un 7/7. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes una Bestia, transforma a este esbirro en un 7/7. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez une Bête, transforme ce serviteur en une carte 7/7. - <b>Grido di Battaglia:</b> si trasforma in un servitore 7/7 se controlli una Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方に獣がいる場合 -このミニオンは -__7/7に変身する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 야수가 있으면, 7/7 야수로 변신합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz Bestię, przemień tego stronnika w 7/7. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver uma Fera, este lacaio torna-se 7/7. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть зверь, характеристики этого существа становятся равны 7/7. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากคุณมี[b]มินเนี่ยนสัตว์ แปลงร่าง[b]มินเนี่ยนตัวนี้เป็น 7/7 - <b>战吼:</b>如果你控制任何野兽,将该随从变形成为7/7。 - <b>戰吼:</b>若你有野獸,此手下變形為7/7 - - - Sein Lieblingsspruch: „Darauf kannst du Gift nehmen!“ - The Druids of the Fang live in the Wailing Caverns. They wear cool snake shirts and tell snake jokes and say "bro" a lot. - Los druidas del Colmillo son unos ases a la hora de abrir pistachos. - Los Druidas del Colmillo viven en las Cuevas de los Lamentos. Usan ropa con dibujos de serpientes, cuentan chistes de serpientes, y se pasan el día diciendo "viejo". - Ses crocs sont tranchants, il aime votre goût. Mieux vaut prendre vos jambes à votre cou. - I Druidi della Zanna vivono nella Caverna dei Lamenti. Indossano camicie pitonate, raccontano barzellette sui serpenti e ascoltano la musica ad alto volume. - 牙のドルイド達は慟哭の洞窟で暮らしている。連中はクールなヘビ柄のシャツを着て、ヘビのジョークを言い、互いを「兄弟」と呼び合う。 - 송곳니의 드루이드는 통곡의 동굴에 삽니다. 그들은 화려한 뱀 셔츠를 입고 뱀이 소재인 농담을 하고 "BAAM"이란 랩을 합니다. - Druidzi Kłów piszą wyłącznie wężykiem. - Os Druidas da Presa vivem na Caverna Ululante. Eles usam camisetas de cobra maneiras, contam piadas de cobra e falam "parcêro" o tempo todo. - Лохматый, бородатый и пишет на Питоне. - เหล่าดรูอิดแห่งเขี้ยวอาศัยอยู่ในถ้ำคร่ำครวญ พวกเขาสวมเสื้อหนังงูสุดเท่ เล่าเรื่องตลกเกี่ยวกับงู และพูดคำว่า "เพ่" บ่อยมาก - 尖牙德鲁伊生活在哀嚎洞穴里,于是那里成为了大部分部落冒险者第一次遇到暗夜精灵的地方。 - 為什麼尖牙德魯伊都住在哀嚎洞穴?因為他們出門以後就不叫尖牙德魯伊了。 - - Brandon Kitkouski - - - - - - - - - - - - - Druide des Giftzahns - Druid of the Fang - Druida del Colmillo - Druida del colmillo - Druide du Croc - Druido della Zanna - 牙のドルイド - 송곳니의 드루이드 - Druid Kłów - Druida da Presa - Друид-змея - ดรูอิดแห่งเขี้ยว - 尖牙德鲁伊 - 尖牙德魯伊 - - Massive Black - - - - - - - - - - - Gilblinpirscher - Gilblin Stalker - Acechador Gilblin - Acechador Gilblin - Traqueur gloubelin - Inseguitore Branclin - ギルブリン・ストーカー - 길블린 추적자 - Akwoblin tropiciel - Espreitador Guelblin - Жаблин-ловец - กิลบลินจอมย่อง - 海地精猎手 - 吉爾布林潛獵者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - „Hmm, ich glaube, ich hab was gehört ... Ach, das habe ich mir sicher nur eingebildet.“ – Letzte Worte jedes niederen Handlangers - "Shhh, I think I hear something." -"Ah, it's probably nothing." - Every Henchman - «Calla, ¿has oído eso?». -«Bah, seguro que no es nada». - Todos los secuaces de la historia - "Shhh, creo que oí algo. -Bah, no debe de ser nada". —Cualquier secuaz - « Chut, je crois que j’ai entendu quelque chose. » -« Bah, c’est probablement rien. » -- Des malfrats - "Shhh, mi sembra di aver sentito qualcosa." -"Mah, sarà stata la tua immaginazione." - Le ultime parole di ogni sentinella - シッ!今何か聞こえなかったか? -「気のせいでしょう」―歴史上のあらゆる手下 - "쉿, 무슨 소리 들리지 않아?" -"아, 잘못 들었을 겁니다." - 모든 비극의 시작 - „Patrzcie! Płynie do nas jakaś duża rybka!” – ostatnie słowa jednego z uczestników (nieudanej) wyprawy wędkarskiej u wschodnich wybrzeży Azeroth. - "Shhh, eu ouvi alguma coisa." -"Ah, deixa pra lá, não deve ser nada." - Últimas palavras de todos os lacaios - Кто, блин? А, жаблин. - "ชู่วววว ข้าว่าข้าได้ยินเสียงแปลกๆ" "ไม่มีอะไรหรอก หูแว่วน่ะ" - ลูกสมุนตัวร้ายก่อนโดนเล่นงาน - 虽然他们不如在陆地上的同类们精于算计,但他们在捕猎方面的本领却更胜一筹。 - 「等等!我聽到怪聲。」 -「啊,大概是我聽錯了。」-很多守衛死前的最後兩句話。 - - Seamus Gallagher - - - - - - - - - - - - - Aufziehgnom - Clockwork Gnome - Gnomo de relojería - Gnomo de cuerda - Gnome mécanique - Gnomo Meccanico - ゼンマイ仕掛けのノーム - 태엽돌이 노움 - Nakręcany gnom - Gnomo de Corda - Заводной гном - โนมไขลาน - 发条侏儒 - 發條地精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet ein <b>Ersatzteil</b> auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a <b>Spare Part</b> card to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade una <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una carta de <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte <b>Pièce détachée</b> dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un <b>Gadget</b>. - <b>断末魔:</b> - <b>スペアパーツ</b>カード -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> <b>예비_부품</b>을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj kartę <b>Części zamiennej</b> do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card <b>Peça Sobressalente</b> à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку <b>«Запасную часть»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด <b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> หนึ่งใบ -ลงมือคุณ - <b>亡语:</b>将一张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張<b>備用零件</b>到你的手中 - - - Er beklagt sich immer, dass alle ihn aufziehen. - Clockwork gnomes are always asking what time it is. - No te dejes engañar por el nombre. «Gnomo» no quiere decir que no explote. - Los gnomos de cuerda siempre están preguntando la hora. - « Tu veux un petit clou ? » - Quando gli Gnomi Meccanici muoiono vogliono essere... cromati. - ゼンマイ仕掛けのノームは、いつも「今何時か?」と聞いてくる。 - 이동식 은행 겸 상점 로봇입니다. - Może i jest powolny, ale jak się rozkręci… - Gnomos de corda são ótimos companheiros de escalada. - Заводные гномы все время спрашивают, который час. - โนมไขลานมักจะคอยถามเวลาอยู่เสมอ - 发条侏儒总是会问:“现在几点?”因为他需要有人定时帮他旋紧发条。 - 發條地精最常問的問題就是現在幾點鐘。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Reparaturbot 2.0 - Upgraded Repair Bot - Robot de reparación mejorado - Robot de reparación mejorado - Robot réparateur amélioré - Riparabot Migliorato - 改良型修理ロボ - 업그레이드된 수리 로봇 - Ulepszony reperobot - Robô de Reparos Aprimorado - Ремонтный супербот - หุ่นซ่อมแซมรุ่นอัพเกรด - 高级修理机器人 - 升級版修理機器人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +4 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Mech +4 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+4 p. de salud a un robot amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4 de Salud a un Meca aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4 PV à un Méca allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +4 Salute a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のメカ1体に -____体力+4を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 기계에게 생명력을 -+4 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +4 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4 de Vida a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +4 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+4_ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+4生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+4生命值 - - - Er hat genau die gleichen Funktionen wie sein Vorgänger, aber heißt jetzt „2.0“ und kostet doppelt so viel. - It's the same as the previous generation but they slapped the word "upgraded" on it to sell it for double. - Esta es la nueva generación: funciona igual que la última, pero las tuercas se venden aparte. - Son idénticos a los de la generación anterior. Solo les agregaron la palabra "mejorado" para venderlos al doble. - Si ce n’est pour la mention « amélioré » dans son nom, il est en tous points identique à la version précédente. Mais il est vendu le double du prix. - In realtà è lo stesso modello della generazione precedente, hanno solo aggiunto la parola "migliorato" e raddoppiato il prezzo. - 「改良型」と言われているが、単に高く売れるようにするためで、実際には1つ前の型番と何も変わっていない。 - 사실 기존 수리 로봇과 별 다를 거 없지만, "업그레이드된"을 붙여 2배 값을 받고 파는 겁니다. - Ten model nie różni się niczym od poprzedniego – po prostu ma w nazwie słowo „ulepszony” i jest z tego powodu dwukrotnie droższy. - É igual à geração anterior, mas é só chamar de "aprimorado" que o preço dobra. - Ничем не отличается от предыдущей модели, кроме приставки «супер» и двойной цены. И еще может погнуться в вашем заднем кармане. - มันก็เหมือนกับรุ่นก่อนหน้านั่นแหละ แค่เพิ่มคำว่า "อัพเกรด" เข้าไปแล้วก็ขายแพงกว่าเดิมสองเท่า - 其实他和旧的型号没有任何不同,但是在被贴上了“高级”标签之后,他的售价就能翻一倍。 - 其實這一代跟上一代一模一樣,他們只是在上面多刻了「升級版」三個字,然後把標價加倍。 - - - Verleiht einem Mech +4 Leben. - Give a Mech +4 Health. - Otorga +4 p. de salud a un robot. - Otorga +4 de Salud a un Meca. - Donne +4 PV à un Méca. - Fornisce +4 Salute a un tuo Robot. - メカ1体に体力+4を付与する。 - 기계에게 생명력 +4 - Daj Mechowi +4 do zdrowia. - Conceda +4 de Vida a um Mecanoide. - Добавить механизму +4 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +4 ให้เครื่องจักรหนึ่งตัว - 使一个机械获得+4生命值。 - 賦予機械+4生命值 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - - - Flugmaschine - Flying Machine - Máquina voladora - Máquina voladora - Machine volante - Macchina Volante - 飛行マシーン - 비행기 - Fruwająca maszyna - Máquina Voadora - Ветролет - เครื่องบิน - 飞行器 - 飛行器 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Ohne Hulapuppe auf dem Armaturenbrett wird sie zur „Sturzmaschine“. - To operate, this contraption needs a hula doll on the dashboard. Otherwise it's just a “falling machine.” - Por algún extraño motivo este trasto no funciona sin una muñeca de niña Hula. - Incluye un desodorante de pino, una botella de autobrillo y uno de esos muñecos que mueven la cabeza. - Pour fonctionner, cette machine doit avoir une danseuse de hula sur le tableau de bord. Sinon autant la mettre directement à la casse. - Per poter funzionare, è fondamentale la presenza di una Bambola di Hula. Nessun ingegnere ne ha ancora capito il motivo. - このカラクリを運用するには、ダッシュボードにフラドールを置く必要がある。さもないと、こいつはただの「墜落マシーン」だ。 - 철없을 적 내 기억 속에 비행기 타고 가요. - Aby to ustrojstwo działało prawidłowo, należy posmarować je maścią latania i użyć magicznych słów: „Pole, las, woda, wieś, nadszedł czas, maszyno leć”. - Para funcionar, esse dispositivo precisa de uns dados de pelúcia amarrados no retrovisor. Sem isso, ele é só uma "máquina despencadora". - Пожалуйста, не присылайте нам сообщения об опечатке в названии этой карты. ЕЕ ТАМ НЕТ. - ข้อควรระวัง: อย่าให้ถูกยิง ไม่งั้นมันจะกลายเป็น "เครื่องตก" - 这架精致的飞行器需要飞行员在起飞前做好精确的调校。否则,它只能被叫做“降落器”。 - 不會飛的飛行器叫什麼?下一個資料片再告訴你。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron - Annoy-o-Tron - Plastatrón - Molestrón - Ennuy-o-tron - Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン - 안녕로봇 - Wkurzotron - Azucrinatron - Раздражатор - แอนนอย-โอ-ทรอน - 吵吵机器人 - 煩人機器人 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b>. -<b>Escudo divino</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽,圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Der Erfinder des Nerv-o-Trons wurde aus der Tüftlerschule, aus Tüftlerstadt und schließlich aus den Östlichen Königreichen verbannt. - The inventor of the Annoy-o-Tron was immediately expelled from Tinkerschool, Tinkertown, and was eventually exiled from the Eastern Kingdoms altogether. - El inventor del Plastatrón fue expulsado de la escuela Manitas, luego de Ciudad Manitas y, finalmente, de los Reinos del Este. - Al inventor del Molestrón lo expulsaron inmediatamente de la escuela de Manitas, lo echaron de la ciudad y, por último, le prohibieron volver a poner un pie en los Reinos del Este. - Son inventeur a immédiatement été renvoyé de l’école des bricoleurs et banni de Brikabrok avant de finalement être expulsé de l’ensemble des royaumes de l’Est. - L'inventore del Fastidiobot è stato prontamente cacciato dalla scuola di Rabberciopoli ed esiliato dai Regni Orientali. - マジウザ・オ・トロンの発明者はティンカースクールを即退学になり、ティンカータウンからも追放され、最終的に東方諸王国全てから入国不許可にされた。 - 안녕로봇의 발명가는 즉시 땜장이 학교와 땜장이 마을에서 쫓겨났으며, 결국에는 동부 왕국에서 영원히 추방되었습니다. - Wynalazcę Wkurzotrona niemal natychmiast wyrzucono z Akademii Majstrów, później z Majsterkowa, aż w końcu wygnano go ze Wschodnich Królestw i zakazano powrotu. - O inventor do Azucrinatron foi imediatamente expulso da Escola de Gambiarras, da Vila da Gambiarra e, por fim, dos Reinos do Leste. - Его изобретателя исключили из школы механиков, изгнали из Города Механиков и вообще запретили появляться в Восточных королевствах. - ผู้คิดค้นแอนนอย-โอ-ทรอนถูกไล่ออกจากโรงเรียน[b]นักประดิษฐ์แห่งทิงเกอร์ทาวน์ และถูกขับไล่ออกจาก[b]อิสเทิร์นคิงดอมในท้ายที่สุด - 发明吵吵机器人的工程师先是被工匠学院立即开除,然后被赶出了工匠镇,最后被驱逐出了东部王国。 - 煩人機器人的發明者被技工學校立即退學,然後被趕出地精區,最後整個被踢出東部王國。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Belagerungsmaschine - Siege Engine - Máquina de asedio - Máquina de asedio - Engin de siège - Macchina d'Assedio - 攻城兵器 - 공성 전차 - Machina oblężnicza - Máquina de Cerco - Осадная машина - รถถล่มค่าย - 重型攻城战车 - 攻城機具 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr Rüstung erhaltet. - Whenever you gain Armor, give this minion +1 Attack. - Cada vez que obtienes armadura, este esbirro recibe +1 p. de ataque. - Cada vez que obtienes Armadura, este esbirro obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que vous gagnez de l’Armure, donne +1 ATQ à ce serviteur. - Ottiene +1 Attacco quando il tuo eroe ottiene Armatura. - 自分が装甲を獲得する度このミニオンに -攻撃力+1を -付与する。 - [x]내가 방어도를 얻을 때마다 -이 하수인이 공격력을 -+1 얻습니다. - Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, -daj temu stronnikowi -+1 do ataku. - Sempre que você ganhar Armadura, conceda +1 de Ataque a este lacaio. - Получает +1 к атаке, когда вы получаете броню. - มอบพลังโจมตี +1 ให้[b]มินเนี่ยนตัวนี้ทุกครั้ง[b]ที่คุณได้รับเกราะ - 每当你获得护甲,该随从便获得 -+1攻击力。 - 每當你獲得護甲值,賦予此手下+1攻擊力 - - - Die einzige Schwäche der Festung von Tausendwinter. - Wintergrasp Keep's only weakness! - ¡El arma definitiva contra la Fortaleza de Conquista del Invierno! - ¡El único punto débil de la fortaleza de Conquista del Invierno! - Le seul point faible de la forteresse de Joug-d’hiver ! - L'unica e inimitabile, direttamente dalla Fortezza di Lungoinverno. - ウィンターグラスプ砦の唯一の弱点! - 겨울손아귀 요새의 유일한 약점입니다! - Nieźle się prezentuje na polu bitwy, ale czy ma jakieś zastosowanie praktyczne? - O ponto fraco da Bastilha de Invérnia! - Без нее не обходится ни одна игра! - จุดอ่อนเพียงหนึ่งเดียวของป้อมปราการไร้พ่าย! - 冬拥堡垒的城墙一般都会用最坚固的材料在两个半小时内修筑起来。但这并不能阻止攻城战车的长驱直入。 - 冬握湖要塞唯一的弱點! - - Zero - - - - - - - - - - - - - - Gepanzert - Armor Plated - Blindado - Blindado - Armure en plaques - Placche Rinforzate - 複合装甲 - 도금됨 - Poszycie - Armadura Blindada - Усиленная броня - เสริมเกราะ - 重型护甲 - 重裝上陣 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Dampfdruckschütze - Steamwheedle Sniper - Francotirador Bonvapor - Francotirador Bonvapor - Sniper de Gentepression - Cecchino Spargifumo - スチームウィードルの狙撃兵 - 스팀휘들 저격수 - Snajper Parochlebców - Atirador Bondebico - Снайпер из картеля - หน่วยซุ่มยิงแห่งสตีมวีดเดิ้ล - 热砂港狙击手 - 熱砂狙擊手 - - - Ihr könnt mit Eurer Heldenfähigkeit Diener als Ziel wählen. - Your Hero Power can target minions. - Tu poder de héroe puede usarse contra esbirros. - Puedes usar tu Poder de héroe en esbirros. - Votre pouvoir héroïque peut viser les serviteurs. - Il tuo Potere Eroe può essere usato sui servitori. - [x]自分のヒーロー -パワーはミニオンを -対象にできる。 - 내 영웅 능력의 대상으로 하수인을 지정할 수 있습니다. - Twoja moc specjalna może być stosowana wobec stronników. - Seu Poder Heroico pode alvejar lacaios. - [x]Ваша сила героя -может_выбирать -целью_существ. - คุณสามารถเลือก[b]มินเนี่ยนเป็นเป้าหมาย[b]ของพลังฮีโร่ได้ - 你的英雄技能能够以随从为目标。 - 你的英雄能力能夠以手下為目標 - - - Die meisten Goblins haben nicht die Geduld fürs Scharfschießen, sondern ziehen ... explosivere Methoden vor. - Goblins seldom have the patience for sniping. Most prefer lobbing explosives. - Sus padres lloraron cuando no se hizo experto en explosivos como todo goblin respetable. - En general los goblins no tienen paciencia para ser francotiradores. La mayoría prefiere la satisfacción instantánea de una buena explosión. - Peu de gobelins ont la patience nécessaire pour être sniper. La plupart préfèrent lancer des explosifs. - I Goblin di rado hanno la pazienza per fare i cecchini. Preferiscono metodi più... esplosivi. - 狙撃に必要な忍耐力を持つゴブリンはそうそういない。ほとんどのゴブリンは爆発物を投げる方が好きだ。 - 저격을 할 만큼 참을성을 지닌 고블린은 매우 드뭅니다. 대부분은 그냥 폭탄을 던져버리죠. - Gobliny najczęściej rozwiązują problemy za pomocą bomb, dlatego nieczęsto trafiają się wśród nich snajperzy. - Goblins não têm paciência para ser francoatiradores. Eles preferem tacar umas bombas logo. - На самом деле он, как и многие гоблины, хотел стать сапером, но перепутал название должности. - พวกก็อบลินมักไม่ค่อยมีความอดทนในการซุ่มยิง ส่วนใหญ่ชอบการขว้างระเบิดมากกว่า - 地精一般都不喜欢使用狙击枪,他们都喜欢直接用炸药解决问题。 - 難得有哥布林有耐心當狙擊手。他們大部分都喜歡衝上去丟手榴彈。 - - Jun Kang - - - - - - - - - - - - Ninjaoger - Ogre Ninja - Ogro ninja - Ninja ogro - Ninja ogre - Ogre Ninja - オーガ・ニンジャ - 오우거 닌자 - Ogr ninja - Ogro Ninja - Огр-ниндзя - นินจาออเกอร์ - 食人魔忍者 - 巨魔忍者 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - <b>Stealth</b> -50% chance to attack the wrong enemy. - <b>Sigilo</b> -50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - <b>Sigilo</b> -50% de probabilidades de atacar al enemigo equivocado. - <b>Camouflage</b> -50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - <b>Furtività</b>. Probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - <b>隠れ身:</b> -50%の確率で、指定していない敵を攻撃する。 - <b>은신</b>, 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - <b>Ukrycie</b> -50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. - <b>Furtividade</b> -50% de chance de atacar o inimigo errado. - <b>Маскировка</b> -С 50%-й вероятностью атакует не того противника. - <b>ซ่อนตัว</b> -มีโอกาส 50% ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - <b>潜行,</b>50%几率攻击错误的敌人。 - <b>潛行</b> -有50%機率攻擊 -錯誤的敵人 - - - Die Schnelligkeit eines Ninjas verbunden mit der Präzision eines Ogers. - He didn't have the grades to get into ninja school, but his dad pulled some strings. - He aquí la prueba de que ser ninja es un estado de ánimo. - Con sus calificaciones, nunca podría haber entrado a la escuela de ninjas. Pero su padre usó sus influencias. - Il n’avait pas le niveau pour la formation de ninja, mais son père a tiré quelques ficelles. - Non aveva tutti i requisiti per entrare nella scuola di Ninja, ma suo padre aveva delle conoscenze altolocate. - 忍者訓練校に入るには単位が足りなかったが、父親のコネで入り込んだ。 - 한글이 엄청 눈에 띄네요. 닌자는 눈에 띄면 안 되는데... - Nie lubił chodzić na szkolne imprezy. Nikt go nie zauważał. - Ele não teve nota para entrar na Faculdade Ninja, mas o papai mexeu os pauzinhos. - Говорят, чтобы его взяли в школу ниндзя, папе пришлось дать взятку директору. - เขาสอบเข้าโรงเรียนนินจาไม่ได้ แต่พ่อเขาพอจะมีเส้น[b]สายอยู่บ้าง - 他通过走后门进入了忍者学院,但总是通不过偷取毕业证书的考试。 - 他原本不符合進入忍者學校的條件。是他爸爸通過關係把他送進去的。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - - Illuminatorin - Illuminator - Iluminadora - Iluminadora - Illuminatrice - Illuminatrice - イルミネイター - 광휘의 노움 - Jutrzenka - Iluminador - Просветительница - ผู้สร้างแสงสว่าง - 明光祭司 - 光明引路者 - - - Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her, wenn Ihr am Ende Eures Zuges ein <b>Geheimnis</b> kontrolliert. - If you control a <b>Secret</b> at the end of your turn, restore #4 Health to your hero. - [x]Si controlas un <b>secreto</b>, -al final de tu turno, -restaura #4 p. de salud -a tu héroe. - Si al final de tu turno controlas un <b>Secreto</b>, restaura #4 de Salud a_tu_héroe. - Si vous contrôlez un <b>Secret</b> à la fin de votre tour, rend #4_PV à votre héros. - [x]Se controlli un <b>Segreto</b> alla -fine del tuo turno, rigenera -#4 Salute al tuo eroe. - 自分のターンの終了時に -<b>秘策</b>が準備されている場合自分のヒーローの -体力を#4回復する。 - [x]내 턴이 끝날 때 -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -내 영웅의 생명력을 #4 -회복시킵니다. - Jeśli na koniec twojej tury kontrolujesz <b>Sekret</b>, przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Se você controlar um <b>Segredo</b> no final do seu turno, restaure #4 de Vida do seu herói. - [x]Если в конце вашего хода -у вас остался активный <b>секрет</b>, -ваш герой восстанавливает -#4 ед. здоровья. - หากคุณมี <b>กับดัก</b> ในสนาม[b]เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#4_แต้มให้ฮีโร่คุณ - 如果在你的回合结束时,你控制一个<b>奥秘</b>,则为你的英雄恢复#4点生命值。 - 若你場上有<b>秘密</b>,在你的回合結束時為你的英雄恢復#4點生命值 - - - Nein, sie ruft nicht „Lumos!“ - "LUMOS!" is not what they yell. What do you think this is, Hogwarts? - La iluminación indirecta es la clave del diseño de interiores. - ¿¡Cómo "LUMOS"!? ¿Qué te crees que es esto? ¿Hogwarts? - On ne l’a jamais entendue crier « LUMOS ! », vous vous croyez où, moldu ? - Non dicono "LUMOS!". Non siamo mica a Hogwarts. - 連中は「ルーモス!」なんて唱えたりしないぞ。ここをホグ○ーツだとでも思ってるのか? - "루모스!"라고 외치진 않습니다. 여기가 뭐 호그와트도 아니고... - „LUMOS!” – nie należy do ich repertuaru zawołań. Nie jesteśmy w Hogwarcie. - Não, ninguém vai gritar "LUMOS!" aqui. Cê tá achando o que, que aqui é Hogwarts? - Она несет свет просвещения. - พวกเขาไม่ได้ตะโกนว่า "ลูมอส!" หรอกนะ คิดว่าที่นี่ที่ไหน ฮอกวอตส์หรือไง - “明光闪烁!”他们可不会念这样的咒语;你以为这是哪儿?霍格沃茨魔法学校? - 他們不是喊「路摸思」啦。你以為這裡是霍格華茲學院? - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Wahnsinniger Bomber - Madder Bomber - Bombardero aún más loco - Bombardero demente - Bombardier cinglé - Bombarolo Più Pazzo - マッダーボンバー - 완전히 정신 나간 폭격수 - Obłąkany bombiarz - Bombardeiro Muito Louco - Ошалевший подрывник - มือระเบิดบ้าคลั่ง - 疯狂爆破者 - 更瘋狂的炸彈客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 6 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 6 damage randomly split between all other characters. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 6 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño divididos aleatoriamente entre todos los demás personajes. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 6 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 6 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計6ダメージを -自身を除くキャラクターに -____ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 6의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo -6 pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano divididos aleatoriamente entre todos os outros personagens. - <b>Боевой клич:</b> наносит 6 ед. урона, случайно распре-деляемого между всеми прочими персонажами. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]_เสียหาย_6_แต้มโดยสุ่มแบ่ง กันระหว่างตัวละครทั้งหมด - <b>战吼:</b>造成6点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - <b>戰吼:</b>造成6點傷害,隨機分給其他角色 - - - Er hat aufgrund seiner unberechenbaren, explosiven Natur nur wenige Freunde. - Dang, Bomber, calm down. - Este no es que se apunte a un bombardeo: es que bombardea su propia casa, se enfada y luego se venga de sí mismo. - Oye, Bombardero, ya cálmate un poco. - Fuyez, pauvres fous ! - Come se il suo predecessore non fosse già abbastanza pericoloso. - 畜生、ボンバー、落ち着けよ。 - 이 친구는 완전히 정신이 나갔습니다. 정신 나간 폭격수와는 비교도 하지 마세요. - Bombiarz ma bardzo wybuchowy charakter. - Caramba, bombardeiro, sossega aí, pô. - Ему бы валерьяночки попить... - เฮ้ ใจเย็นๆ ก่อนนะเพื่อน - 如果你还在抱怨疯狂投弹者乱扔炸弹,你应该看看这位。 - 你說瘋狂炸彈客很機車?來,看看這一位。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Arkannullifizierer X-21 - Arcane Nullifier X-21 - Nulificador Arcano X-21 - Nulificador arcano X-21 - Annulateur d’Arcane X-21 - Nullificatore X-21 - アーケン・ヌリファイアーX-21 - 자동화 마력제거기 X-21 - Odmagiczniacz X-21 - Nulificador Arcano X-21 - Чудо-обнулятор X-21 - เครื่องสลายอาคม X-21 - 施法者克星X-21 - 秘法剋星X-21 - - - <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. - <b>Taunt</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Provocar</b>. -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Provocación</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - <b>Provocazione</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - <b>挑発:</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>도발</b> -이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Provocar</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Провокация</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - <b>ยั่วยุ</b> -ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>嘲讽,</b>无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>嘲諷</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Gnomische Magier und Ingenieure streiten sich heftig darüber, wer diesen Mech erfunden hat. - There was some hard talk between gnome magi and engineers about inventing this mech. - Los magos y los ingenieros gnomos nunca se pondrán de acuerdo sobre quién inventó esto. - Los magos e ingenieros goblin debatieron mucho sobre la conveniencia de esta invención. - Les magi et les ingénieurs gnomes se disputent âprement l’invention de ce Méca. - I Maghi e gli Ingegneri Gnomi si sono contesi a lungo la proprietà intellettuale di questo robot. - このメカの発明に関しては、ノームのメイジとエンジニアの間で一悶着あった。 - 노움 기술자들과 노움 마법사들 사이가 매우 좋지 않은 결정적인 이유입니다. - Gnomi magowie odbyli na temat tego mecha kilka bardzo poważnych rozmów z gnomimi inżynierami. - Os magos e os engenheiros gnomos vivem se estapeando para decidir quem foi que inventou esse mecanoide. - Гномы-маги устроили массовые акции протеста с требованием запретить этот аппарат. - จอมเวทโนมและวิศวกรโนม ต้องพูดคุยกันอย่างจริงจัง เกี่ยวกับการประดิษฐ์เครื่องจักรนี้ - 在将这款机械装置投入生产之前,侏儒工程师们与法师们不知进行了多少次谈判。 - 為了這個新發明,地精法師跟地精工程師差點翻臉打起來。 - - Zero - - - - - - - - - - - - - - - - Gnomenversuchsleiter - Gnomish Experimenter - Experimentador gnomo - Experimentador gnomo - Expérimentateur gnome - Ricercatore Svitato - ノームの実験者 - 노움 실험가 - Gnom eksperymentator - Experimentador Gnômico - Гном-экспериментатор - โนมนักทดลอง - 侏儒实验技师 - 地精實驗家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. Verwandelt sie in ein Huhn, wenn es ein Diener ist. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. If it's a minion, transform it into a Chicken. - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. Si es un esbirro, lo convierte en un pollo. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. Si es un esbirro, transfórmalo en un Pollo. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte. Si c’est un serviteur, le transforme en poulet. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Se è un servitore, lo trasforma in una Gallina. - [x]<b>雄叫び:</b> - カードを1枚引く。 -そのカードがミニオン -だった場合、そのカードを -________ニワトリに変身させる。__ - <b>전투의 함성:</b> 카드를 뽑습니다. 그 카드가 하수인이면, 닭으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. Jeśli to stronnik, przemieni się w Kurczaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. Se for um lacaio, transforme-o em uma Galinha. - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Если это существо, оно превращается в курицу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ หากเป็นการ์ดมินเนี่ยน เปลี่ยนการ์ดใบนั้นเป็นไก่ - <b>战吼:</b> -抽一张牌,如果该牌是随从牌,则将其变形成为一只小鸡。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌。若抽到手下,將它變形為一隻雞 - - - Er ist jedes Mal aufs Neue überrascht, wenn er sich in ein Huhn verwandelt. - He's legitimately surprised every time he turns himself into a chicken. - Todavía se sorprende de verdad cuando se convierte a sí mismo en pollo. - Es increíble que aún se sorprenda cada vez que él mismo termina transformado en pollo. - Il est toujours surpris quand il se transforme lui-même en poulet. - Resta stupito anche lui quando gli capita di essere trasformato in gallina. - 彼はニワトリに変身する度、毎回本当に驚いている。 - 닭으로 변신시킬 때마다 의외로 엄청나게 놀란다고 합니다. - A gdyby tak skrzyżować smoka z wiewiórką? Czy otrzymalibyśmy smokowiewiórkę? - Ele sempre fica surpreso de verdade quando se transforma em galinha. - У него есть побочный бизнес по производству замороженных куриных наггетсов. - เขารู้สึกแปลกใจทุกครั้งที่เปลี่ยนตัวเองเป็นไก่ - 他的实验室总被路过的人误以为是鸡棚。 - 哈哈,我怎麼可能把自己變成…咕咕!咕咕! - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - Huhn - Chicken - Pollo - Pollo - Poulet - Gallina - ニワトリ - - Kurczak - Galinha - Курица - ไก่ - 小鸡 - - - - - - - - - - - - - Zielattrappe - Target Dummy - Muñeco-diana - Muñeco-diana - Cible leurre - Manichino a Molla - ターゲット・ダミー - 표적 허수아비 - Atrapa - Boneco-alvo - Манекен-мишень - เป้าหมายปลอม - 活动假人 - 訓練假人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Eine etwas unsichere Form der Lebensversicherung. - The engineering equivalent of a "Kick Me" sticker. - Pintarse una diana es su forma de hacer amigos. - La versión para ingenieros de un cartel que dice "Patéame". - L’équivalent technologique d’une pancarte « Frappez-moi ». - Ottimo anche per provare i completi di sartoria. - エンジニアにとっては、いじめられっ子みたいなもの。 - 더 높은 딜을 향한 와우저들의 땀과 노력이 배어 있습니다. - Cały czas coś ją trapi. - A versão mecanizada daqueles papéis com "Me Chute" escrito. - Инженерный эквивалент бумажки с надписью «Пни меня». - เจ้านี่เทียบได้กับป้าย "เชิญเตะฟรี" ในทางวิศวกรรม - 它被许多工程师认为是工程学造福艾泽拉斯冒险者的起点。 - 這個假人的頭上貼著一張紙條,上面寫著:「打我啊!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Jeeves - Jeeves - Jeeves - Jeeves - Jeeves - Alfred - ジーヴス - 지브스 - Jan - Jarbas - Дживс - จีฟส์ - 基维斯 - 吉福斯 - - - Jeder Spieler zieht am Ende seines Zuges Karten, bis er 3 auf der Hand hat. - At the end of each player's turn, that player draws until they have 3 cards. - Al final del turno de cada jugador, el jugador en cuestión roba cartas hasta tener 3. - Al final del turno de cada jugador, ese jugador roba cartas hasta tener 3. - À la fin du tour d’un joueur, ce dernier pioche jusqu’à avoir 3 cartes. - Alla fine del turno di ogni giocatore, questo pesca finché non ha 3 carte. - [x]各プレイヤーは -自分のターンの終了時に -手札が3枚になるまで -カードを引く。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, -그 플레이어의 카드 수가 3장 미만이면 3장이 될 때까지 카드를 뽑습니다. - Każdy gracz kończący turę musi dobrać karty, aż_będzie mieć ich 3_w_ręce. - Ao final dos respectivos turnos, cada jogador compra até ter 3 cards. - В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока у него в руке не окажется 3 карты. - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่นแต่ละคน ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ดจนกว่า[b]จะมีการ์ดในมือครบ_3_ใบ - 在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到3张。 - 幫回合結束的玩家抽牌,直到該玩家手中至少有三張牌 - - - Er fühlt weder Mitleid noch Reue noch Schmerz und er wird vor nichts haltmachen, vor gar nichts, solange Ihr nicht optimal versorgt seid. - This robot is a lean, mean, butlerin' machine. - Fue él, con un candelabro, en la biblioteca. - ¡Limpia, pule y reparte cartas con una sonrisa! - Moitié gnome, moitié machine. Son squelette est un mécanisme de majordome hyper sophistiqué. - Il maggiordomo perfetto! - このロボットは無駄なく、そつなく、とても「仕える」マシンだ。 - "지브스 있으신 분?!" - W profesji lokaja najbardziej ceni sobie dobieranie opon. - Pelas barbas do Jarbas! Não foi nada não, é só que a gente sempre quis dizer isso. - «Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?» - นี่คือหุ่นยนต์พ่อบ้าน ไม่ใช่รถ อย่าเข้าใจผิด! - 他是有史以来最熟练、最高效、最有礼貌的服侍机器人。 - 這個管家機器人最大的問題就是 - 管太多。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Goblinpionier - Goblin Sapper - Zapador goblin - Zapador goblin - Sapeur gobelin - Geniere Goblin - ゴブリン戦闘工兵 - 고블린 공병 - Gobliński saper - Sapador Goblin - Гоблин-сапер - ก็อบลินมือระเบิด - 地精工兵 - 哥布林工兵 - - - Hat +4 Angriff, wenn -Euer Gegner mind. 6_Handkarten hat. - Has +4 Attack while your opponent has 6 or more cards in hand. - Tiene +4 p. de ataque mientras tu oponente tenga 6 cartas o más en la mano. - Tiene +4 de Ataque mientras tu adversario tiene 6 o más cartas en la mano. - A +4 ATQ tant que votre adversaire a 6 cartes ou plus dans sa main. - Ha +4 Attacco finché l'avversario ha 6 o più carte in mano. - 相手の手札が6枚以上ある場合、攻撃力+4を持つ。 - 상대편의 손에 카드가 6장 이상 있으면 공격력을 +4 얻습니다. - Ma +4 do ataku, kiedy twój przeciwnik ma w ręce 6 lub więcej kart. - Tem +4 de Ataque enquanto seu oponente tiver 6 ou mais cards na mão. - Получает +4 к атаке, если у противника в руке 6 или больше карт. - ได้รับพลังโจมตี_+4[b]เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีการ์ด[b]ในมือตั้งแต่_6_ใบขึ้นไป - 如果你对手的手牌数量大于或等于6张,便具有+4攻击力。 - 若對手有6張以上的手牌,便獲得+4攻擊力 - - - Heute sprengt er sich nicht mehr ins Koma wie früher, sondern explodiert nur noch in geselliger Runde. - He’s not such a binge exploder anymore. These days, he only explodes socially. - Antes hacía explotar todo lo que se movía; ahora se conforma con objetivos fijos. - Sus noches de pasarla bomba ya quedaron atrás. Ahora prefiere un buen libro y una taza de té. - Il ne s’éclate qu’en bonne société ! - È meglio disinnescare o far brillare gli esplosivi? Non conviene chiedere il suo parere al riguardo. - もう、むやみやたらに爆発していたあの頃の彼ではない。最近は、付き合いで爆発する程度だ。 - 전직하기 전에는 정신 나간 폭격수였답니다. - Kiedyś detonował nałogowo. Teraz eksploduje tylko dla towarzystwa. - Ele não é mais viciado em explodir. Hoje em dia, só explode socialmente. - Он очень старается избавиться от своих дурных привычек, поэтому каждую пятницу ходит на собрания клуба анонимных подрывников. - เขาไม่ได้ระเบิดหนักเหมือนเมื่อก่อนแล้ว ทุกวันนี้เขาแค่[b]ระเบิดเพื่อเข้าสังคม - 他已经不再是一个漫无目的的爆破狂人了,他认为每一次爆炸都应该有其社会意义,或者表明他对生命的态度。 - 拆雷、爆破他都會。比較需要擔心的是他一邊拆,一邊爆。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - Bemannter Schredder - Piloted Shredder - Trituradora pilotada - Triturador piloteado - Déchiqueteur piloté - Segatronchi Pilotato - 手動操縦のシュレッダー - 누군가 조종하는 벌목기 - Załogowy szatkownik - Retalhador Guiado - Пилотируемый крошшер - เชรดเดอร์มีคนขับ - 载人收割机 - 有駕駛的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (2) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 2-Cost minion. - <b>Último aliento:</b> Invoca un esbirro aleatorio -de coste 2. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio de costo 2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2 cristaux. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 2 Mana. - <b>断末魔:</b> - ランダムなコスト2の -ミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2). - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 2 de Custo. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (2). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為2的 -隨機手下 - - - In den guten alten Zeiten bedienten nur Goblins Schredder. Heute scheint sich absolut jeder reinzusetzen, vom Untergangsverkünder bis zu Lehrensucher Cho. - Once upon a time, only goblins piloted shredders. These days, everyone from Doomsayer to Lorewalker Cho seems to ride one. - Hubo un tiempo en que solo los goblins pilotaban trituradoras. Ahora lo hace cualquiera, hasta el eremita Cho lleva una. - Antes los goblins eran los únicos que pilotaban trituradores. Ahora parece que todos tienen uno: desde el Orador del sino hasta el Eremita Cho. - Autrefois, seuls les gobelins pilotaient les déchiqueteurs. Aujourd’hui, c’est devenu tellement branché que même le chroniqueur Cho en conduit un ! - Un tempo, solo i Goblin pilotavano i Segatronchi. Al giorno d'oggi ci puoi trovare dal Vate della Rovina al Ramingo della Sapienza Cho. - かつて、シュレッダーを操縦するのはゴブリンだけだった。それが今や、終末予言者から探話士チョーまで、誰も彼も乗っているようだ。 - 한때 벌목기는 고블린들만 타는 로봇이었습니다만, 요즘엔 파멸의 예언자부터 전승지기 초까지 한 대씩 타고 다니더라고요. - Kiedyś tylko gobliny mogły siadać za sterami szatkowników. Dzisiaj produkują nawet modele dla taurenów. - Antigamente, só goblins pilotavam retalhadores. Hoje em dia todo mundo tem um, de Agoureiro a Andarilho das Lendas Cho. - Крошшер – это не роскошь, а средство передвижения! - ก่อนหน้านี้มีเพียงก็อบลินเท่านั้นที่ขับเชรดเดอร์[b]แต่ทุกวันนี้ใครๆ ก็ขับกันทั้งนั้น ไม่ว่าจะเป็นผู้ทำนาย[b]หายนะ หรือลอร์วอล์คเกอร์ โช - 在过去,只有地精会驾驶这玩意儿。如今,从末日预言者到精灵龙再到游学者周卓,好像大家都喜欢驾驶收割机。 - 以前只有哥布林會駕駛伐木機。現在?連末日預言者跟博學行者阿洲都開了一台在跑。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Winzige Exorzistin - Lil' Exorcist - Pequeña exorcista - Pequeña exorcista - Mini exorciste - Piccola Esorcista - リトル・エクソシスト - 꼬마 퇴마사 - Mała egzorcystka - Exorcistinha - Юный экзорцист - หมอผีตัวน้อย - 小个子驱魔者 - 小小驅魔者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 für jeden feindlichen Diener mit <b>Todesröcheln</b>. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for each enemy <b>Deathrattle</b> minion. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +1/+1 -por cada esbirro enemigo -con <b>Último aliento</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada esbirro enemigo con <b>Estertor</b>. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> gagne +1/+1 pour chaque serviteur adverse avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni servitore nemico con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - <b>断末魔</b>を持つ敵の -ミニオン1体につき -_____+1/+1を獲得する。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편의 <b>죽음의 메아리</b> 하수인 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdego wrogiego stronnika z <b>Agonią</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada lacaio inimigo com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за_каждое существо противника c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1 ตามจำนวนมินเนี่ยนฝ่าย[b]ตรงข้าม[b]ที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>每有一个具有<b>亡语</b>的敌方随从,便获得+1/+1。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>場上每個有<b>死亡之聲</b>的敵方手下使其+1/+1 - - - Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Exorzisten. - Warlocks have the town exorcist on speed dial in case they unleash the wrong demon. - Los brujos tienen al exorcista de la ciudad en marcación rápida por si liberan al demonio que no es. - Los brujos siempre tienen un exorcista en su lista de contactos por si acaso liberan al demonio equivocado. - Quelle excellente journée pour un exorcisme ! - Gli Stregoni hanno sempre il numero dell'Esorcista a portata di mano, nel caso dovessero evocare il demone sbagliato. - ウォーロックは間違った悪魔を解き放ってしまった時のために、地元のエクソシストの番号を短縮ダイヤルに登録してある。 - 아제로스에는 흑마법사가 엉뚱한 악마를 소환했을 때를 대비하여 마을마다 긴급 출동하는 5분 대기조 퇴마사들이 있답니다. - Potrafi zamienić agonię w pelargonię! - Bruxos sabem de cor o número de telefone do exorcista local para o caso de evocar o demônio errado. - Экзорцисты открыли телефон доверия для чернокнижников –ведь всегда есть шанс вызвать не того демона. - วอร์ล็อคทุกคนล้วนมีเบอร์หมอผีประจำเมืองไว้ในปุ่มโทรด่วน เผื่อไว้โทรหาเวลาปล่อยปีศาจผิดตัว - 术士们让城里的驱魔者都开通了驱魔热线,防止在他们召唤出错误的恶魔的时候酿成惨剧。 - 很多術士都把她的電話號碼背了起來,以免叫錯惡魔時求救無門。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Soldat von Gnomeregan - Gnomeregan Infantry - Infantería de Gnomeregan - Infantería de Gnomeregan - Infanterie de Gnomeregan - Fante di Gnomeregan - ノームレガン歩兵 - 놈리건 보병 - Piechota Gnomoreganu - Infantaria de Gnomeregan - Пехотинец Гномрегана - ทหารราบโนเมเรกัน - 诺莫瑞根步兵 - 諾姆瑞根步兵 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Spott</b> - <b>Charge</b> -<b>Taunt</b> - <b>Cargar</b> -<b>Provocar</b> - <b>Carga</b> -<b>Provocación</b> - <b>Charge</b> -<b>Provocation</b> - <b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b> - <b>돌진</b> -<b>도발</b> - <b>Szarża</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Investida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Рывок</b> -<b>Провокация</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>冲锋,嘲讽</b> - <b>衝鋒</b> -<b>嘲諷</b> - - - Die tapferen Gnome sind bereit, in ihre verstrahlte und schlecht belüftete Heimat zurückzukehren! - The gnomes are valiant and ready to return to their irradiated, poorly ventilated homeland! - Por donde pasa la infantería gnoma... la hierba ni se inmuta. - Cuando termina la batalla, los valientes gnomos están listos para volver a su caluroso y mal ventilado hogar. - Le seul gnome qui est mort d’avoir fait un trou à son pantalon était retourné à Gnomeregan ! - Gli Gnomi non temono il pericolo e sono pronti a tutto per tornare nella loro claustrofobica e radioattiva patria! - 勇敢なるノーム達は、放射能で汚染され、換気も不十分な故郷に戻る準備ができているのだ! - 아무리 놈리건이 방사능 오염과 공기 오염에 노출되었대도 꿋꿋이 탈환을 희망하는 굳센 녀석입니다. - Szarżuje, prowokuje, wrogów rozgnomuje! - Os gnomos são valentes e estão prontos para voltar para à sua terra natal irradiada e sem ventilação! - Очень не любит, когда его называют гномпехом. - ชาวโนมเป็นพวกที่มีความกล้าหาญ และพร้อมที่จะกลับ[b]สู่บ้านเกิดที่เต็มไปด้วยกัมมันตรังสี และอากาศไม่ถ่ายเท[b]ของพวกเขา! - 侏儒士兵们英勇无畏,他们随时准备着回到他们那饱受辐射的、通风糟糕的家园! - 這些英勇的地精士兵們已經準備好要回到他們被輻射汙染、排水系統差勁的家園了! - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - Bombenwerfer - Bomb Lobber - Lanzabombas - Lanzabombas - Lobe-Bombe - Lanciatore di Bombe - ボム・ロバー - 폭탄 투척수 - Bombardier - Taca-bomba - Бомбометатель - มือขว้างระเบิด - 榴弹投手 - 投彈手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 4 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 4 damage to a random enemy minion. - <b>Grito de batalla: </b>Inflige -4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 4 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 4 danni a un servitore nemico casuale. - <b>雄叫び:</b> - ランダムな -敵のミニオン1体に -4ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 4 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> наносит 4 ед. урона случайному существу противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机对一个敌方随从造成4点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個隨機敵方手下造成4點傷害 - - - Er wartet noch immer auf den ganz großen Wurf. - He lobbies Orgrimmar daily on behalf of bombs. - Se manifiesta sin descanso a favor de las bombas. - Los que lo conocen saben que su pasión por lanzar bombas no se limita a los explosivos: también le encanta dar malas noticias. - Il faut se méfier des bombes… Comme on dit chez nous : « Para lobar la bomba… » - Il suo è un lavoro pericoloso, ma qualcuno deve pur farlo. - ロバーの仕事が休みの時は、オーグリマーで、爆弾の権利を守るためのロビー活動に勤しんでいる。 - 적어도 상대 편과 우리 편을 구분하지 못할 만큼 정신이 나가진 않은 것 같습니다. - Przez dziesięć lat z rzędu zdobywał tytuł mistrza okręgu w rzucie bombą, pchnięciu bombą oraz toczeniu bomby na czas. - Ele faz um lobby tremendo em Orgrimmar em favor das bombas. - Чемпион Азерота по ковровому бомбометанию. - ชื่อของเขาบ่งบอกทุกอย่างเลย ใครเขาใช้เท้าขว้าง[b]ระเบิดกันล่ะ - 榴弹在手,万事无忧。 - 最近上頭對他因誤炸而收到的帳單金額感到很不滿意。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - Schwebender Beobachter - Floating Watcher - Vigía flotante - Vigía flotante - Guetteur flottant - Osservatore - 浮遊する番人 - 떠 다니는 감시자 - Lewitujący obserwator - Observador Flutuante - Парящий страж - ผู้เฝ้ามองกลางเวหา - 漂浮观察者 - 漂浮看守者 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn Euer Held in Eurem [x]Zug Schaden erleidet. - Whenever your hero takes damage on your turn, gain +2/+2. - Obtiene +2/+2 cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno. - Cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno, obtiene +2/+2. - Chaque fois que votre héros subit des dégâts pendant votre tour, -gagne +2/+2. - Ottiene +2/+2 quando il tuo eroe subisce danni nel tuo turno. - [x]自分のターンに -自分のヒーローが -ダメージを受ける度 - +2/+2を獲得する。 - 내 턴에 내 영웅이 피해를 받을 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy twój bohater otrzymuje obrażenia w twojej turze. - Sempre que seu herói receber dano no seu turno, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда ваш_герой получает урон на вашем ходу. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]ฮีโร่[b]ของคุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ในเทิร์นของคุณ - 每当你的英雄在你的回合受到伤害,便获得+2/+2。 - 每當你的英雄在你的回合中受到傷害,獲得+2/+2 - - - Schwebend beobachten ist in diesem Fall ein dehnbarer Begriff. - "Evil Eye Watcher of Doom" was the original name, but marketing felt it was a bit too aggressive. - Iba a ser el vigía maligno del fin de los tiempos, pero a marketing le pareció un pelín agresivo el nombre. - El nombre original era Vigía ojosádico de la perdición, pero el departamento de marketing creyó que era un poco agresivo. - Les guetteurs nous surveillent, mais qui surveille les guetteurs ? - Il nome originale era "Truce Osservatore della Rovina", ma il marketing ha ritenuto fosse troppo aggressivo. - 元々は「終末の邪眼番人」という名前だったが、マーケティング的な理由で、より無難な現在の名前に変えられた。 - 본래 이름은 사악한 눈깔 감시자였지만, 좀 과하게 무시무시한 것 같아서 순화했습니다. - Na początku nazywał się Złe Oko Pewnej Zguby, ale nazwa odstraszała potencjalnych stronników. - O nome original era "Olho Boladão do Mal Furioso em Chamas", mas o marketing achou que ficaria meio demais. - Сначала мы хотели назвать эту карту «Роковой злобоглаз погибели», но отдел маркетинга решил, что это уже слишком. - เดิมมีชื่อว่า "ลูกตาชั่วร้ายแห่งความหายนะ" แต่ฝ่ายการตลาดมองว่าชื่อของเขาฟังดูก้าวร้าวเกินไป - 和他对话时,你很难与之进行眼神交流。 - 一開始他的名字是「邪惡之眼末日看守者」,後來行銷部門的人覺得這個名字太有侵略性,怕影響到銷售,就改了。 - - Todd Lockwood - - - - - - - - - - - - - - - - - Stirnrunzeln - Brow Furrow - Ceño fruncido - Ceño fruncido - Sourcils froncés - Rabbia Cieca - 瞠目 - 이맛살 찌푸리기 - Zmarszczenie brwi - Cenho Franzido - Хмурый вид - เพ่งมอง - 眼纹纵横 - 皺眉 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Scharlachroter Läuterer - Scarlet Purifier - Purificador Escarlata - Purificador Escarlata - Purificateur écarlate - Epuratore Scarlatto - スカーレット・ピュリファイアー - 붉은십자군 정화자 - Szkarłatny czyściciel - Purificador Escarlate - Освятитель Алого ордена - ผู้ชำระล้างแห่งสการ์เล็ต - 血色净化者 - 血色淨化者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen Dienern mit <b>Todesröcheln</b> 2 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all minions with <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros con <b>Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros con <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni a TUTTI i servitori con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>断末魔</b>を持つ -全てのミニオンに -______2ダメージを与える。_ - <b>전투의 함성:</b> <b>모든</b> <b>죽음의 메아리</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń -wszystkim stronnikom -z <b>Agonią</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем существам с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่มี_<b>เสียงสุดท้าย</b> - <b>战吼:</b> -对所有具有<b>亡语</b>的随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部有 -<b>死亡之聲</b>的手下 -造成2點傷害 - - - Der Orden denkt darüber nach, einen alljährlichen Scharlachroten Umzug zu veranstalten, um die öffentliche Meinung zu läutern. - The Scarlet Crusade is doing market research to find out if the "Mauve Crusade" would be better received. - La Cruzada Escarlata está llevando a cabo pruebas para ver si dan con un color que no destiña tanto para su orden. - La Cruzada Escarlata está haciendo una investigación de mercado para averiguar si la "Cruzada Lila" tendría mayor aceptación. - La Croisade écarlate fait une étude de marché pour savoir si changer de nom pour la Croisade mauve améliorerait son image. - La Crociata Scarlatta sta facendo un'inchiesta di mercato per scoprire se il nome "Crociata Malva" otterrebbe maggiore consenso. - スカーレット・クルセイドは現在、「ラディアント・オーキッド・クルセイド」と改名した方が支持を得られるかどうかのマーケティング調査を行っている。 - 붉은십자군은 시장 조사를 통해 사람들이 "연보라십자군"을 더 호의적으로 느끼는지에 대해 알아보고 있습니다. - Kierownictwo Szkarłatnej Krucjaty rozważa zmianę nazwy na „Fuksjowa Krucjata” celem złagodzenia wizerunku tej organizacji. - A Cruzada Escarlate está fazendo uma pesquisa de mercado para saber se "A Cruzada Bege" seria mais bem recebida. - Специалисты из Алого ордена пытаются выяснить, повысится ли популярность их организации, если переименовать ее в «Нежно-сиреневый орден». - คุณอาจจะเห็นว่าเขาถือมีด แต่อาวุธหลักของเขาคือ[b]สายฉีดและฝักบัว - 血色十字军臭名昭著,其领导者们想要通过更名来改善人们对这个组织的看法。 - 最近血色十字軍在做市場調查,看看換個顏色能不能更容易招人。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Geläutert - Pure - Pureza - Puro - Pur - Purezza - 純粋 - 순수 - Czystość - Puro - Святость - บริสุทธิ์ - 纯洁 - 純淨 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Tüftelstadttechniker - Tinkertown Technician - Técnico de Ciudad Manitas - Técnico de Ciudad Manitas - Technicien de Brikabrok - Gnomo Aggiustatutto - ティンカータウンの技術者 - 땜장이 마을 기술자 - Technik z Majsterkowa - Técnico da Vila da Gambiarra - Гном-техник - ช่างเทคนิคแห่งทิงเกอร์ทาวน์ - 工匠镇技师 - 地精區技師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 -und Ihr erhaltet ein <b>Ersatzteil</b> -auf die Hand, wenn Ihr einen -Mech kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have a Mech, gain +1/+1 and add a <b>Spare Part</b> to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un robot, obtiene +1/+1 y añade una <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Meca, obtiene +1/+1 y agrega una <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez un Méca, gagne +1/+1 et ajoute une <b>Pièce détachée</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 e mette nella tua mano un <b>Gadget</b> se controlli un Robot. - <b>雄叫び:</b> - 味方にメカがいる場合 -+1/+1を獲得しさらに -自分の手札に<b>スペア -パーツ</b>1枚を追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 -기계가 있으면, +1/+1을 -얻고 <b>예비 부품</b>을 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 oraz dodajesz kartę <b>Części zamiennej</b> do twojej ręki, jeśli kontrolujesz Mecha. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Mecanoide, receba +1/+1 e adicione uma <b>Peça Sobressalente</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть механизм, это существо получает +1/+1 и вы кладете в руку <b>«Запасную часть»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากคุณมี[b]เครื่องจักร_ได้รับ_+1/+1_และ[b]เพิ่มการ์ด_<b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你控制一个机械,便获得+1/+1并将一张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你有機械,獲得+1/+1並放一張<b>備用零件</b>到你的手中 - - - Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt! - Won't you take me to... Tinkertown? - Ahí está, ahí está, ahí está, ahí está... Ciudad Manitas. - No debe de ser fácil ser técnico en Ciudad Manitas. Hay mucha competencia. - Aux bons ouvriers, les bons outils. - Il suo concetto di "aggiustato" potrebbe non coincidere con il tuo... - 連れてってくんない、…ティンカータウン? - 땜장이 마을에서 잘 나가는 기술자입니다. - Jak przygoda to tylko w Majsterkowie! - "Quem nasce lá na Vila / nem sequer vacila / ao abraçar a bomba..." - Gnomoel Rosa - Любая вещь, если с ней долго возиться, обязательно сломается. - ทิงเกอร์เบลล์ไม่ได้มาจากทิงเกอร์ทาวน์ - 要不你就带我去...工匠镇? - 他經常夾帶零件回家。事實上,幾乎每個技師都這麼做。 - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - Tüftlertechnik - Might of Tinkertown - Poderío de Ciudad Manitas - Poderío de Ciudad Manitas - Puissance de Brikabrok - Vigore Robotico - ティンカータウン魂 - 땜장이 마을의 힘 - Potęga Majsterkowa - Poder da Vila da Gambiarra - Мощь механиков - พลังแห่งทิงเกอร์ทาวน์ - 工匠镇之力 - 地精區之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Mikromaschine - Micro Machine - Micromáquina - Robotín - Micro-machine - Micro-Macchina - マイクロマシーン - 초소형 기계 - Mikromaszyna - Micromáquina - Микроробот - ไมโครแมชชีน - 微型战斗机甲 - 微型裝甲 - - - Erhält zu Beginn jedes Zuges +1 Angriff. - At the start of each turn, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque al comienzo de cada turno. - Al comienzo de cada turno, obtiene +1 de Ataque. - Gagne +1 ATQ au début de chaque tour. - All'inizio di ogni turno, ottiene +1 Attacco. - [x]各ターンの開始時 -攻撃力+1を -_獲得する。 - 각 턴이 시작될 때, 공격력을 +1 얻습니다. - Na początku każdej tury otrzymuje +1 do ataku. - No início de cada turno, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке в_начале каждого хода. - เมื่อเริ่มต้นแต่ละเทิร์น ได้รับพลังโจมตี_+1 - 在每个回合开始时,获得+1攻击力。 - 在每個回合開始時獲得+1攻擊力 - - - Das Original. - This card is the real thing. - Las microherramientas y el microaceite se venden por separado. - Está pensando seriamente en cambiarse el nombre: odia que le digan Robotina. - C’est micro mais c’est géant ! - Addirittura meglio dell'originale. - このカードは本物だ。 - 소형 기계는 너무 크고 극소형 기계는 너무 작다고 하시는 분들께 권해드립니다. - Jest w związku z mikrokomputerem. - Esse card é do balacobaco. - Мал, да удал! - ถ้าต่อยด้วยมือขวาแปลว่าเป็นของจริง - 它虽然体型不大,但它学习战斗的能力却非常惊人。 - 沒有人敢小覷它的威力。 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - - Hobgoblin - Hobgoblin - Hobgoblin - Hobgoblin - Hobgobelin - Hobgoblin - ホブゴブリン - 밥통고블린 - Hobgoblin - Hobgoblin - Хобгоблин - ฮ็อบก็อบลิน - 大胖 - 大哥布林 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener mit 1 Angriff ausspielt, erhält er +2/+2. - Whenever you play a 1-Attack minion, give it +2/+2. - Cada vez que juegas un esbirro de 1 p. de ataque, le otorga +2/+2. - Cada vez que juegas un esbirro con 1 de Ataque, le otorga +2/+2. - Chaque fois que vous jouez un serviteur avec 1 ATQ, lui donne +2/+2. - Quando giochi un servitore con 1 Attacco, gli fornisce +2/+2. - [x]自分が攻撃力1の -ミニオンを場に出す度 -そのミニオンに -______+2/+2を付与する。 - 내가 공격력이 1인 하수인을 낼 때마다 -그 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Za każdym razem gdy zagrywasz stronnika z atakiem 1, daj mu +2/+2. - Sempre que você jogar um lacaio com 1 de Ataque, conceda-lhe +2/+2. - Когда вы разыгрываете существо с атакой 1, оно получает +2/+2. - ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตี 1 แต้ม มอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你使用一张攻击力为1的随从牌,便使该牌所召唤的随从获得+2/+2。 - 每當你打出 -攻擊力為1的手下,賦予該手下+2/+2 - - - Die Hobgoblins treffen sich nächste Woche, um über Gewerkschaftsleistungen zu reden. Erster Punkt der Tagesordnung: Zahnzusatzversicherung. - Hobgoblins are meeting next week to discuss union benefits. First on the list: dental plan. - Pronto celebrarán un referéndum para votar si pasan a llamarse «goblins favorecidos por la genética». - Los hobgoblins harán una reunión para debatir sobre los beneficios del sindicato. Primer tema de la nómina: ¡plan dental! - Voilà ce qui arrive quand on ne se brosse pas les dents trois fois par jour ! - Gli Hobgoblin si riuniranno la settimana prossima per discutere delle cure mediche. Al primo posto, i rimborsi dentistici. - 来週ホブゴブリン達は組合の福利厚生についての会議を行う。最優先議題は「歯科保険プラン」だ。 - 야, 이 밥통아! - Podczas najbliższego walnego zebrania związek zawodowy hobgoblinów zajmie stanowisko w sprawie planów przedłużenia wieku emerytalnego do siedmiu lat. - Os hobgoblins vão se reunir na semana que vem para discutir os pacotes de benefícios do sindicato. Primeiro tópico: plano odontológico. - На следующей неделе профсоюз хобгоблинов будет обсуждать соцпакеты. Первый пункт на повестке дня: оплачиваемый стоматолог. - ฮ็อบก็อบลินมีนัดประชุมกันสัปดาห์หน้า เพื่อพูดคุยถึง[b]สวัสดิการของกลุ่ม หัวข้อแรกของการพูดคุยคือ[b]โปรแกรมสุขภาพฟัน - 大地精们将在下个星期召开联合会议。会议的第一项议题是:建立一个牙科诊所。 - 大哥布林下個星期要聚會討論公會福利。在清單上的第一個項目是:牙醫津貼。 - - Laurel Austin - - - - - - - - - - - - - HIER, NIMM BUFF. - HERE, TAKE BUFF. - TOMA BENEFICIO. - TOMA: POTENCIADOR. - CADEAU BONUS - Potere ai piccoli - ほら、バフかけてやる。 - 여기, 버프 받아. - Hobomoc! - TAQUI, TOMA BÔNUS. - ДЕРЖИ ПЛЮШКУ. - รับพลังไป! - 大胖的保护 - 給你加一下 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Bemannter Himmelsgolem - Piloted Sky Golem - Gólem aéreo pilotado - Gólem celestial piloteado - Golem céleste piloté - Supergolem Pilotato - 手動操縦のスカイ・ゴーレム - 누군가 조종하는 하늘 골렘 - Załogowy podniebny golem - Golem Celeste Guiado - Небесный голем - โกเล็มเหินเวหา - 载人飞天魔像 - 有駕駛的飛天魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (4) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 4-Cost minion. - <b>Último aliento:</b> Invoca un esbirro aleatorio -de coste 4. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de 4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 4 cristaux. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 4 Mana. - <b>断末魔:</b> - ランダムなコスト4のミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 4인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (4). - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 4 de Custo. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (4). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(4)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為4的 -隨機手下 - - - Eine Meisterleistung der Gobliningenieurskunst. Inklusive Espressomaschine und Fußmassagegerät. - The pinnacle of goblin engineering. Includes an espresso machine and foot massager. - Lo último en ingeniería goblin: incluye una máquina de café que te masajea los pies, ¡dos en uno! - El pináculo de la ingeniería goblin. Incluye máquina de café y masajeador de pies. - Le summum de l’ingénierie gobeline. Masse les pieds et fait le café. - La vetta dell'Ingegneria Goblin. Completo di massaggiapiedi e macchina per il caffè. - これぞ、ゴブリンの技術の頂点の1つ。エスプレッソマシンと足つぼマッサージ器がこれに並ぶ。 - 고블린 기계공학의 꽃이라 할 수 있습니다. 에스프레소 머신과 발 마사지 기계도 탑재되어 있습니다. - To szczytowe osiągnięcie goblińskiej technologii jest wyposażone w skórzaną tapicerkę, ekspres do kawy i podgrzewane siedzenia. - O ápice da engenharia goblínica. Inclui uma máquina de espresso e um massageador de pés. - Вершина гоблинской инженерии. Также умеет варить кофе и делать массаж ступней. - สุดยอดผลงานของวิศวกรรมก็อบลิน มีเครื่องชงกาแฟและเครื่องนวดเท้าอยู่ในนั้นด้วย - 地精科技的巅峰之作。魔像内装饰豪华,配备速溶咖啡机以及足浴按摩器。 - 哥布林工程學的巔峰成就。內建義式咖啡機及腳底按摩功能。 - - Michael Phillippi - - - - - - - - - - - - - - Schrottbot - Junkbot - Chatarrobot - Chatarroñero - Brik-à-bot - Riciclobot - ジャンクロボ - 고철로봇 - Złomobot - Sucatatron - Хламобот - หุ่นเก็บขยะ - 回收机器人 - 拾荒機器人 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn ein befreundeter Mech stirbt. - Whenever a friendly Mech dies, gain +2/+2. - Cada vez que un robot amistoso muere, obtiene +2/+2. - Cada vez que muere un Meca aliado, obtiene +2/+2. - Chaque fois qu’un Méca allié meurt, gagne +2/+2. - Ottiene +2/+2 quando un tuo Robot muore. - [x]味方のメカが死ぬ度 -+2/+2を獲得する。 - 아군 기계가 죽을 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy zginie przyjazny Mech. - Sempre que um Mecanoide aliado morrer, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда погибает ваш механизм. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้งที่[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณตาย - 每当一个友方机械死亡,便获得+2/+2。 - 每當一個友方機械死亡,獲得+2/+2 - - - Des einen Mechs Schrott ist des anderen Mechs Aufrüstung! - One bot's junk is another bot's AWESOME UPGRADE! - ¡La chatarra de unos es la mejora de otros! - ¡La chatarra de un robot es la SUPERMEJORA DE OTRO! - Un robot doit protéger son existence tant que cette protection n’entre pas en conflit avec la Première ou la Deuxième loi. - I rottami di un robot sono un incredibile potenziamento per un altro! - あるロボのジャンクは、他のロボにとっては「クールな改造パーツ」だ! - 어떤 로봇의 고철은 다른 로봇을 멋지게 업그레이드하는 데 쓰입니다! - To złomobot wszystko skrawa, bez różnicy, stal czy trawa. I w ogóle jest zabawa! - A sucata de um robô é o APRIMORAMENTO FANTÁSTICO de outro! - Что одному хлам, ему – отличное приобретение! - ขยะของหุ่นตัวหนึ่งอาจเป็นชิ้นส่วนอัพเกรดขั้นเทพของ[b]หุ่นอีกตัวหนึ่ง! - 当某个零部件对某个机器人不再有用时,它可能会使另一个机器人焕然一新。 - 一個機器人的垃圾零件,對另一個機器人來說可是超讚的升級零件! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - - Zugemüllt - Junked Up - Chatarra aprovechada - Achatarrado - Bricolé à fond - Riciclaggio - ジャンクアップ - 고철 획득 - Zezłomowanie - Sucateado - Прибарахлился - พลังขยะ - 废品回收 - 回收升級 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Aufwert-o-Bot - Enhance-o Mechano - Robomejorador - Mecamejorador - Mécano-amplificateur - Potenziabot - エンハンス・オ・メカーノ - 강화로봇 - Mechano Wzmacniano - Mecanoide Aprimorador - Механо-усилитель - หุ่นเสริมความสามารถ - 强化机器人 - 強化機器人 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren -anderen Dienern <b>Windzorn</b>, -<b>Spott</b> oder <b>Gottesschild</b>. -<i>(Zufällige Auswahl)</i> - <b>Battlecry:</b> Give your other minions <b>Windfury</b>, <b>Taunt</b>, or <b>Divine Shield</b> -<i>(at random)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tus demás esbirros <b>Viento furioso</b>, <b>Provocar</b> o <b>Escudo divino</b> -<i>(al azar)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Viento furioso</b>, <b>Provocación</b> o <b>Escudo divino</b> a tus otros esbirros. -<i>(Aleatoriamente)</i> - <b>Cri de guerre_:</b> confère à vos autres serviteurs <b>Furie des vents</b>, <b>Provocation</b> ou <b>Bouclier divin</b> <i>(au hasard)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce casualmente agli altri tuoi servitori <b>Furia del Vento</b>, <b>Provocazione</b> o <b>Scudo Divino</b>. - <b>雄叫び:</b> - 自身を除く味方の -ミニオンに<b>疾風</b>、<b>挑発</b>または___<b>聖なる盾</b>を付与する -<i>(どれが付与されるかはランダム)。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -하수인들에게 무작위로 -<b>질풍</b>, <b>도발</b>, <b>천상의 보호막</b> 중 -하나를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom <b>Furię wichru</b>, <b>Prowokację</b> lub <b>Boską tarczę</b> <i>(losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Provocar</b> ou <b>Escudo Divino</b> aos seus outros lacaios -<i>(aleatoriamente).</i> - <b>Боевой клич:</b> другие ваши существа получают <i>случайную</i> способность: <b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Провокация»</b> или <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_<b>วายุพิโรธ</b>_<b>ยั่วยุ</b>_ หรือ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<i>(แบบสุ่ม)</i> ให้มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>随机使你的其他随从分别获得<b>风怒</b>,<b>嘲讽</b>,或者<b>圣盾</b>效果中的一种。 - <b>戰吼:</b>隨機賦予你其他手下<b>風怒</b>、<b>嘲諷</b>或<b>聖盾術</b> - - - Stärkungseffekte sind garantiert glutenfrei*. -* Kann Spuren von Maschinenöl enthalten. - His enhancements are gluten free! - ¡Pídelo ahora y te regalamos el «Robo-hace-lo-que-puede»! - ¡Ahora sus mejoras son libres de gluten! - Tu as demandé un miracle ? Je t’offre mieux ! - I suoi potenziamenti sono tutti senza glutine! - こいつのエンハンスはグルテンフリーだ! - 전 왜 질풍만 걸리는 걸까요? - Jego dopalacze są zakazane w niektórych krajach. - Os aprimoramentos dele não contêm glúten! - Его усиления совершенно безопасны для здоровья и одобрены антидопинговой комиссией! - ใช้แล้วเห็นผลทันตา ไม่มีผลข้างเคียง! - 每个人都喜欢他的免胶水强化装置! - 他的強化可以賒帳,不收利息,可以說是人人都愛! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - - Rekombobulator - Recombobulator - Recombobulador - Recombobulador - Recombobulateur - Trasmutatore - リコンボビュレイター - 유전자 재결합사 - Rekombobulator - Recombobulador - Рекомбинатор - นักผสานซ้ำ - 侏儒变形师 - 重組轉化師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten. - <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a random minion with the same Cost. - <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en un esbirro aleatorio del mismo coste. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a un esbirro aliado en un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire de même coût. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un tuo servitore in un servitore casuale con lo stesso costo. - [x]<b>雄叫び:</b> 味方のミニオン -1体を、ランダムな -同コストのミニオンに -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 같은 비용의 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w losowego stronnika o takim samym koszcie. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório com o mesmo Custo. - <b>Боевой клич:</b> -превращает ваше существо в случайное за ту же ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายเท่ากัน - <b>战吼:</b> -将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗相同的随从。 - <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為另一個相同消耗的隨機手下 - - - Für den Fall, dass das Kombobulieren beim ersten Mal nicht ganz so verläuft wie geplant. - For when you didn’t combobulate quite right the first time around. - El recombobulador que lo recombobule, buen recombobulador será. - Por si acaso la primera combobulación no salió del todo bien. - Votre combobulation a raté ? Si la réponse est oui, n’attendez plus, et appelez un professionnel ! - Sconsigliato per chi ha disturbi della personalità. - 初めてのコンボビュレイトで期待通りの成果が得られなかった時のために。ところでコンボビュレイトって何? - 최초의 유전자 결합에 실패한 자들을 위해. - Ponieważ czasami kombobulacja udaje się dopiero za drugim razem. - Para o caso de você não conseguir combobular direito da primeira vez. - Он просит называть его «великим рекомбинатором». - เมื่อการผสานครั้งแรกยังไม่ดีพอ - 他坚信物质守恒的定律,更痴迷于魔法的随机性。 - 上場前記得先禱告一下。 - - - Verwandlung! - Transform! - ¡Transformar! - ¡Transformación! - Transformation ! - Trasformazione! - 変身! - 변신! - Przemiana! - Transformar! - Трансформация! - แปลงร่าง! - 变形!出发! - 轉化! - - Ben Olson - - - - - - - - - - - - - Minimagier - Mini-Mage - Minimago - Minimago - Mini-mage - Minimago - ミニ・メイジ - 작은 마법사 - Minimag - Minimago - Мини-маг - จอมเวทจิ๋ว - 小个子法师 - 迷你法師 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Stealth</b> -<b>Spell Damage +1</b> - <b>Sigilo</b> -<b>+1 p. de daño con hechizos.</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>Furtività</b>. <b>+1 Danni Magici</b>. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -<b>隠れ身</b> - <b>은신</b> -<b>주문 공격력 +1</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>Furtividade</b> -<b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>ความเสียหายเวท_+1</b> - <b>潜行,法术伤害+1</b> - <b>潛行</b> -<b>法術傷害+1</b> - - - Er versteckt sich gerne ab und zu in der Schatzkiste in der Arena der Gurubashi. - He is sometimes found hiding in the treasure chest in the Gurubashi Arena. - Un mago muy pequeño puede proyectar una sombra muy grande. - A veces lo encuentran escondido en el cofre del tesoro de la Arena Gurubashi. - Il se cache parfois dans le coffre au trésor de l’arène des Gurubashi. - Ogni tanto gli piace nascondersi nella cassa del tesoro dell'Arena dei Gurubashi. - 彼は時々、グルバシ闘技場の宝箱に隠れてるのを目撃されている。 - 때때로 구루바시 투기장의 보물 상자에 숨곤 합니다. - Czasem ukrywa się w skrzyni ze skarbami na Arenie Gurubaszów. - Às vezes ele se esconde no baú de tesouros da Arena de Gurubashi. - Иногда его можно найти в сундуке с сокровищами на арене Гурубаши. - บางครั้งเราจะพบเขาซ่อนตัวอยู่ใน[b]หีบสมบัติในลานประลองกูรูบาชิ - 有时候你能够在古拉巴什竞技场的宝箱中发现他。 - 有時候在古拉巴什競技場的寶箱裡可以找到他。 - - Ben Olson - - - - - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2_Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Boom Bots. <i>WARNING: Bots may explode.</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos robots bum 1/1. <i>AVISO: Los robots bum pueden explotar.</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Robots bum 1/1. <i>ADVERTENCIA: Los robots pueden explotar.</i> - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux Ro’Boum_1/1. <i>ATTENTION_: les Ro’Boum peuvent exploser.</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Robobombe 1/1. <i>ATTENZIONE: le Robobombe possono esplodere.</i> - <b>雄叫び:</b> - 1/1のブームロボを2体 -召喚する。 -<i>警告: ロボは爆発する場合がある。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> -1/1 폭탄로봇을 둘 -소환합니다. <i><b>경고:</b> 로봇이 -폭발할 수 있음.</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Hukoboty 1/1. <i>UWAGA: Hukoboty mogą huknąć.</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque duas 1/1 Robombas. <i>ATENÇÃO: Os Robôs podem explodir.</i> - <b>Боевой клич:</b> призывает двух взрыв-ботов 1/1. <i>ВНИМАНИЕ: -боты взрывоопасны.</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกบูมบอท 1/1_สองตัว <i>คำเตือน: หุ่นอาจระเบิดได้</i> - <b>战吼:</b> -召唤两个1/1的砰砰机器人。<i>警告:该机器人随时可能爆炸。</i> - <b>戰吼:</b>召喚兩個1/1的爆爆機器人。警告:它們有爆炸之虞 - - - KNIET NIEDER VOR DR. BUMM! - MARVEL AT HIS MIGHT! - ¡¡¡ARRODILLAOS ANTE EL DOCTOR BUM!!! - ¡CONTEMPLA ESTA MARAVILLA! - À GENOUX DEVANT LE DOCTEUR BOUM ! - Esperto in esplosioni! - 彼の力に震撼せよ! - 붐바스틱! - Szef najskuteczniejszej (a na pewno najszybszej) ekipy rozbiórkowej w całym Azeroth. - MARAVILHEM-SE COM O PODER DELE! - На колени перед доктором Бумом! - หนึ่งพลังคนกายสิทธิ์! - 让你见识一下他的厉害! - 讚嘆他的力量! - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - - Bummbot - Boom Bot - Robot bum - Robot bum - Ro’Boum - Robobomba - ブームロボ - 폭탄로봇 - Hukobot - Robomba - Взрыв-бот - บูมบอท - 砰砰机器人 - 爆爆機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–4 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1-4 damage to a random enemy. - <b>Último aliento:</b> Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 1-4 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_à_4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 4 danni a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな敵1体に -1~4ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적에게 피해를 1-4 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–4_ед. урона [x]__случайному противнику. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-4点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵人造成1到4點傷害 - - - - - - - - - - - - - Mimirons Kopf - Mimiron's Head - Cabeza de Mimiron - Cabeza de Mimiron - Tête de Mimiron - Testa di Mimiron - ミミロン・ヘッド - 미미론의 머리 - Głowa Mimirona - Cabeça de Mimiron - Голова Мимирона - หัวมิไมรอน - 米米尔隆的头部 - 彌米倫之首 - - - [x]Wenn Ihr zu Beginn Eures Zuges -mind. 3 Mechs kontrolliert, -werden sie vernichtet und -bilden V-07-TR-0N. - At the start of your turn, if you have at least 3 Mechs, destroy them all and form V-07-TR-0N. - Al comienzo de tu turno, si tienes al menos 3 robots, los destruye todos y crea a V-07-TR-0N. - Al comienzo de tu turno, si tienes al menos 3 Mecas, destrúyelos a todos para armar el V-07-TR-0N. - Au début de votre tour, si vous avez au moins 3 Méca, les détruit tous pour former V-07-TR-0N. - All'inizio del tuo turno distrugge tutti i Robot, se ne controlli almeno 3, e forma V-07-TR-0N. - [x]自分のターンの開始時 -味方にメカが3体以上いる場合 -それらは破壊され -その後合体して -V-07-TR-0Nとなる。 - 내 턴이 시작될 때, 내 전장에 기계가 3대 이상 있으면 모두 파괴하고 V-07-TR-0N을 소환합니다. - Jeśli na początku twojej tury kontrolujesz co najmniej 3 Mechy, niszczysz je i tworzysz V-07-TR-0Na. - No início do seu turno, se você tiver pelo menos 3 Mecanoides, destrua todos e forme o V-07-TR-0N. - Если в начале вашего хода у вас есть 3 механизма или более, они будут уничтожены и появится В-07-TP-0H. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ หากคุณมี[b]มินเนี่ยนเครื่องจักร[b]อย่างน้อย 3_ตัว ให้[b]ทำลาย[b]ทั้งหมด[b]และ[b]เรียก V-07-TR-0N - 在你的回合开始时,如果你控制至少三个机械,则消灭这些机械,并将其组合成V-07-TR-0N。 - 在你的回合開始時,若你有至少3個機械,將它們全部摧毀並組成 -V-07-TR-0N - - - Nicht auf den großen roten Knopf drücken! - Do not push the big red button! - ¡No pulses el gran botón rojo! - ¡NO TOQUES ese botón rojo! - Ne pas appuyer sur le gros bouton rouge ! - Non premere mai il Grosso Pulsante Rosso! - その赤い大きなボタンを押すなよ?絶対に押すなよ? - 빨간색 버튼을 누르지 마십시오! - Naciskanie wielkiego czerwonego guzika surowo wzbronione! - Não aperte o botãozão vermelho! - Не нажимай на большую красную кнопку! - อย่ากดปุ่มสีแดงใหญ่ๆ ปุ่มนั้นนะ! - 别按那个最大的红色按钮! - 千萬別按那個最大的紅色按鈕! - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - В-07-TP-0H - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - V-07-TR-0N - - - <b>Ansturm</b>, -<b>Super-Windzorn</b> - <b>Charge</b> -<b>Mega-Windfury</b> - <b>Cargar</b> -<b>Megaviento furioso</b> - <b>Carga</b> -<b>Megaviento furioso</b> - <b>Charge</b> -<b>Méga furie des vents</b> - [x]<b>Carica</b>. -<b>Super Furia del Vento</b>. - <b>突撃</b>、<b>メガ疾風</b> - <b>돌진</b> -<b>광풍</b> - <b>Szarża</b> -<b>Mega furia wichru</b> - <b>Investida</b> -<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Рывок</b> -<b>Меганеистовство ветра</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>มหาวายุพิโรธ</b> - <b>冲锋</b> -<b>超级风怒</b> - <b>衝鋒</b> -<b>超級風怒</b> - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - Mogor der Oger - Mogor the Ogre - Mogor el Ogro - Mogor el ogro - Mogor l’ogre - Mogor l'Ogre - モゴール・ジ・オーガ - 모고르 - Ogr Mogor - Mogor, o Ogro - Огр Могор - ออเกอร์ยักษ์ โมกอร์ - 食人魔勇士穆戈尔 - 巨魔莫古 - - - Alle Diener haben eine Chance von 50_%, einen anderen Feind anzugreifen. - All minions have a 50% chance to attack the wrong enemy. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo que no es. - Todos los esbirros tienen un 50% de probabilidad de atacar al enemigo equivocado. - Tous les serviteurs ont 50% de chance d’attaquer le mauvais adversaire. - TUTTI i servitori hanno una probabilità del 50% di attaccare il nemico sbagliato. - 全てのミニオンは、50%の -確率で指定していない -敵を攻撃する。 - <b>모든</b> 하수인이 50%의 확률로 엉뚱한 적을 공격합니다. - Wszyscy stronnicy mają 50% szans na zaatakowanie niewłaściwego wroga. - Todos os lacaios têm 50% de chance de atacar o inimigo errado. - Существа с 50%-й вероятностью атакуют [x]не того противника. - มินเนี่ยนทั้งหมดมีโอกาส 50%_ที่จะโจมตีศัตรูผิดตัว - 所有随从有50%几率攻击错误的敌人。 - 全部的手下都有50%機率攻擊錯誤的敵人 - - - Mogor half einmal mit, das Dunkle Portal wieder zu öffnen. Die müssen in echten Schwierigkeiten gesteckt haben, wenn sie sich auf einen Oger verlassen haben. - Mogor helped reopen the Dark Portal once. You know you're in trouble when you have to rely on an ogre. - En una ocasión Mogor ayudó a abrir el Portal Oscuro... Imagina cómo estaba la situación que hubo que pedir ayuda a un ogro. - Una vez pidieron la ayuda de Mogor para reabrir el Portal oscuro. No hay dudas: si tienes que recurrir a un ogro, estás en serios problemas. - Mogor a autrefois participé à la réouverture de la Porte des ténèbres. Quand vous devez compter sur un ogre, vous savez d’avance que vous êtes dans le pétrin. - Mogor ha contribuito alla riapertura del Portale Oscuro. Sai di essere nei guai quando devi fare affidamento su un Ogre. - かつてモゴールはダークポータルを開くために力を貸した。だが、オーガに頼らなきゃならない状況というのは、既に八方ふさがりに近い。 - 옛날, 모고르의 도움으로 어둠의 문을 다시 열었던 적이 있었습니다. 이제 오우거에게 의지하면 어떻게 되는지 잘 아시겠죠? - Mogor uczestniczył w ponownym otwarciu Mrocznego Portalu. Jeśli o pomoc w tak odpowiedzialnym zadaniu musisz prosić ogra, to wiedz, że jesteś w poważnych tarapatach. - Mogor já ajudou a reabrir o Portal Negro. A gente sabe que está encrencado quando precisa confiar em um ogro. - Яркий пример того, что глупость бывает заразительна. - โมกอร์มีส่วนช่วยให้ประตูแห่งความมืดเปิดขึ้นอีกครั้ง[b]คุณจะรู้ว่าตัวเองมีปัญหาแล้วก็ต่อเมื่อต้องขอความ[b]ช่วยเหลือจากออเกอร์นั่นแหละ - 穆戈尔曾经帮助兽人重新打开了黑暗之门。既然你让一个食人魔参与了这件事情,就别指望最后会有什么好结果了。 - 莫古曾經幫忙重新開啟黑暗之門。你也知道需要依賴巨魔幫忙的後果。 - - Michal Ivan - - - - - - - - - - - - - - Feindschnitter 4000 - Foe Reaper 4000 - Siegaenemigos 4000 - Siegaenemigos 4000 - Faucheur 4000 - Mietinemici 4000 - エネミーリーパー4000 - 전투 절단기 4000 - Dożynkarz 4000 - Ceifador de Inimigos 4000 - Врагорез-4000 - หุ่นเกี่ยวหัว 4000 - 死神4000型 - 敵人收割者4000 - - - Fügt auch den benachbarten Dienern seines Ziels Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever it attacks. - Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes -a_su_objetivo. - También daña a los esbirros adyacentes al objetivo. - Inflige également des dégâts aux serviteurs à côté de celui qu’il attaque. - Infligge danni anche ai servitori adiacenti a quello attaccato. - 攻撃対象のミニオン -と隣接するミニオンにもダメージを -与える。 - 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 -피해를 줍니다. - Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - 同時也會對它目標兩側的手下造成傷害 - - - Feinde schneiden unterscheidet sich im Grunde genommen nicht sehr von Getreide schneiden. - Foe reaping is really not so different from harvest reaping, at the end of the day. - Segar cosechas, segar enemigos: al final viene a ser lo mismo. - Segar enemigos no es tan distinto de segar una cosecha... una vez que te acostumbras. - Faucheur ou moissonneur, au final, c’est du pareil au même. - Alla fin fine, mietere i nemici non è diverso dal mietere i campi. - 結局のところ、敵を一掃するのは、収穫の刈入れとそう変わらない。 - 이 친구에게 전투에서 적을 절단하는 것과 벼를 베는 것은 사실 별 차이가 없습니다. - Doskonały na dożynki i dorzynki. - Ceifar inimigos não é muito diferente de ceifar a colheita, sabe. - В отсутствие врагов его можно применять для сельскохозяйственных работ. - สุดท้ายแล้วหุ่นเกี่ยวหัวก็ไม่ได้แตกต่างจากหุ่นเกี่ยวข้าว[b]มากนักหรอก - 对于田里的庄稼来说,所有的收割机都是死神。 - 收割敵人跟收割農作物其實沒什麼兩樣。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Sneeds alter Schredder - Sneed's Old Shredder - Trituradora antigua de Sneed - Vieja trituradora de Sneed - Vieux déchiqueteur de Sneed - Segatronchi di Sneed - スニードの旧型シュレッダー - 스니드의 낡은 벌목기 - Szatkownik Szmondaka - Velho Retalhador do Sneed - Старый крошшер Снида - เชรดเดอร์เครื่องเก่าของสนีด - 斯尼德的伐木机 - 斯尼德的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random <b>Legendary</b> minion. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur <b>Légendaire</b> aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな<b>レジェンド</b>の -ミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное [x]__<b>легендарное</b> существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機的<b>傳說</b>手下 - - - Nach Sneeds Niederlage in den Todesminen wurde sein Schredder an einen anonymen Bieter versteigert. (Wahrscheinlich Hogger.) - When Sneed was defeated in the Deadmines, his shredder was sold at auction to an anonymous buyer. (Probably Hogger.) - Cuando Sneed fue derrotado en las Minas de la Muerte, subastaron su trituradora y se la vendieron a un comprador anónimo (seguramente, Hogger). - Cuando Sneed fue derrotado en las Minas de la Muerte, un comprador anónimo adquirió su trituradora en una subasta. (Dicen que fue Hogger). - Quand Sneed a été vaincu dans les Mortemines, son déchiqueteur a été vendu aux enchères à un acheteur anonyme. (Probablement Lardeur.) - Quando Sneed venne sconfitto nelle Miniere della Morte, il suo Segatronchi fu venduto all'asta a un anonimo compratore (probabilmente Boccalarga). - スニードがデッドマインで敗れた後、彼のシュレッダーはオークションで匿名の買い手に買い取られた。(たぶんホガーだ) - 스니드가 죽음의 폐광에서 쓰러졌을 때, 그의 벌목기는 경매장에 올라가 익명의 구매자에게 넘어갔습니다. (아마 들창코) - Kiedy Szmondak został pokonany, jego szatkownik odkupił anonimowy nabywca. (Najprawdopodobniej był to Wyżer). - Quando Sneed foi derrotado nas Minas Mortas, o retalhador dele foi leiloado para um comprador anônimo. (Provavelmente o Hogger.) - Когда Снида убили в Мертвых копях, кто-то купил его крошшер с аукциона. Поговаривают, что это был Дробитель. - เมื่อสนีดพ่ายแพ้ในเหมืองมรณะ เชรดเดอร์ของเขาถูก[b]ขายออกไปในการประมูลให้กับผู้ซื้อนิรนาม (น่าจะเป็น[b]ฮ็อกเกอร์) - 当斯尼德在死亡矿井被击败后,他的伐木机在一次拍卖中被一位匿名买家收购。(可能是霍格。) - 斯尼德在死亡礦坑被擊敗後,他的伐木機就被一個不知名的買家從拍賣場買走了。(大概是霍格。) - - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - - - - - Toshley - Toshley - Toshley - Toshley - Toshley - Toshley - トッシュリー - 토쉴리 - Toshley - Tocha - Тошли - ทอชลีย์ - 托什雷 - 托斯利 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Erhaltet ein <b>Ersatzteil</b> auf die Hand. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Add a <b>Spare Part</b> card to your hand. - <b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> Añade una <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega una carta de <b>Pieza de repuesto</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre et Râle d’agonie :</b> ajoute une carte <b>Pièce détachée</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un <b>Gadget</b>. - [x]<b>雄叫び、断末魔:</b> - <b>スペアパーツ</b>カード -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> <b>예비_부품</b>을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy oraz Agonia:</b> Dodaj kartę <b>Części_zamiennej</b> do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Adicione um card <b>Peça Sobressalente</b> à sua mão. - <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку <b>«Запасную часть»</b>. - <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด <b>ชิ้นส่วนอะไหล่</b> หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼,亡语:</b> -将一张<b>零件</b>牌置入你的手牌。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>放一張<b>備用零件</b>到你的手中 - - - Die mobile Infanterie hat ihn zu dem gemacht, was er heute ist. - Something about power converters. - No sé qué de convertidores de energía. - Algo sobre transformadores. - C’est la pièce manquante du puzzle ? - Ricordati dei convertitori energetici! - パワーコンバーターに関係する何かだ。 - 토쉴리야말로 진정한 상남자의 조건을 모두 갖추고 있죠. - Marzył o mieczu świetlnym, ale miał za mało mocy. - Alguma coisa sobre conversores de força. - Странное существо. Бормочет что-то о преобразователях энергии. - เวลาเขาถามว่าใครจะรับงานนี้ ห้ามหลบสายตาเด็ดขาด เพราะคุณจะโดนเรียกแน่นอน - 托什雷的基地是侏儒工程师们在外域的港湾。 - 他似乎跟能量轉換器之類的東西有點關聯。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - - - - - Robogenieur Thermadraht - Mekgineer Thermaplugg - Mekigeniero Termochufe - Mekigeniero Termochufe - Mekgénieur Thermojoncteur - Mekgeniere Termospin - メカジニア・サーマプラッグ - 기계박사 텔마플러그 - Mechinżynier Termowtyk - Mecangenheiro Termaplugue - Анжинер Термоштепсель - วิศวกรหุ่น เทอร์มาปลั๊กก์ - 瑟玛普拉格 - 機電師瑟瑪普拉格 - - - Ruft jedes Mal einen Lepragnom herbei, wenn ein feindlicher Diener stirbt. - Whenever an enemy minion dies, summon a Leper Gnome. - Cada vez que un esbirro enemigo muere, invoca a un gnomo paria. - Cada vez que muere un esbirro enemigo, invoca un Gnomo paria. - Chaque fois qu’un serviteur adverse meurt, invoque un gnome lépreux. - Quando un servitore nemico muore, evoca uno Gnomo Contaminato. - 敵のミニオンが死ぬ度に、レプラノームを1体召喚する。 - [x]적 하수인이 죽을 때마다 -오염된_노움을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ginie wrogi stronnik, przyzywasz Trędowatego gnoma. - Sempre que um lacaio inimigo morrer, evoque um Gnomo Leproso. - Когда погибает существо противника, призывает на_вашу сторону лепрогнома. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนศัตรูตาย เรียกโนมขี้เรื้อนหนึ่งตัว - 每当一个敌方随从死亡,召唤一个 -麻风侏儒。 - 每當有敵方手下死亡, -召喚一個麻瘋地精 - - - Er sah für sein Volk eine strahlende Zukunft voraus. - He was obsessed with explosives until he discovered knitting. Now he yells, “SWEATERS! MORE SWEATERS!” - Le obsesionaban los explosivos hasta que descubrió el ganchillo. Ahora grita «¡JERSEYS! ¡MÁS JERSEYS!». - Estaba obsesionado con los explosivos hasta que descubrió el crochet. Ahora grita: “¡BUFANDAS! ¡MÁS BUFANDAS!” - Il était obsédé par les explosions jusqu’à ce qu’il découvre le crochet. Maintenant, il ne hurle plus que « DES ABAT-JOUR ! ENCORE DES ABAT-JOUR ! » - È stato ossessionato dagli esplosivi fin quando non ha scoperto l'uncinetto. Ora urla: "MAGLIONI, PIÙ MAGLIONI!" - 彼は爆薬に夢中だった。ニット編みにハマるまでは。今では彼は、「セーターを!もっとセーターを!」と叫んでいる。 - 진심으로 상대편을 안아주고 싶어 하는 것 같습니다. - Chciał przejąć kontrolę nad Gnomoreganem, ale wszyscy wiemy, jak na tym wyszedł. - Ele era obcecado por explosivos até descobrir o tricô. Agora ele grita: "CASAQUINHOS! MAIS CASAQUINHOS!" - Он мечтает взять мамину фамилию: Синхрофазотрон. - เขาเคยหมกมุ่นอยู่กับวัตถุระเบิด จนกระทั่งได้รู้จักกับ[b]การถักไหมพรม เดี๋ยวนี้เขาเอาแต่ตะโกนว่า “สเวตเตอร์![b]ข้าจะถักสเวตเตอร์อีก!” - 过去他非常执迷于炸药。而现在他更加关怀麻风侏儒们的生计,因为他们能够造成更稳定的伤害。 - 他以前是炸藥偏執狂,直到他愛上針織毛衣。現在他逢人就喊:「毛衣!更多的毛衣!」 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - Gazlowe - Gazlowe - Gazlowe - Gazlowe - Gazleu - Sparachiodi - ガズロウ - 가즈로 - Gazol - Gasganete - Газлоу - กาซโลว์ - 加兹鲁维 - 加茲魯維 - - - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Mech auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt, der (1) kostet. - Whenever you cast a 1-Cost spell, add a random Mech to your hand. - [x]Cada vez que lanzas -un hechizo de coste 1, añade -un robot aleatorio -a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo de costo 1, agrega un Meca aleatorio a_tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort à 1 cristal, ajoute un Méca aléatoire dans votre main. - [x]Quando lanci una Magia da -1 Mana, mette nella tua -mano un Robot casuale. - [x]自分がコスト1の呪文を -使う度、ランダムな -メカ1体を自分の手札に -追加する。 - 비용이 1인 주문을 시전할 때마다 무작위 기계를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie o koszcie (1), umieść w ręce losowego Mecha. - Sempre que você lançar um feitiço de custo 1, adicione um Mecanoide aleatório à sua mão. - Когда вы применяете заклинание за (1), -вы кладете в руку случайный механизм. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ค่าร่าย 1 สุ่มเพิ่มการ์ด[b]เครื่องจักรหนึ่งใบในมือคุณ - 每当你施放一个法力值消耗为(1)的法术,随机将一张机械牌置入你的手牌。 - 每當你施放消耗為1的法術,放一個隨機的機械到你的手中 - - - Sollte er sterben, sagt seiner Frau_… dass sie ihm GELD schuldet! - Gazlowe was voted "Most Likely to Explode" in high school. - Gazlowe fue votado por sus compañeros de clase como «el que tiene más probabilidades de explotar». - Todos sabíamos que la fama de Gazlowe explotaría algún día. - À l’école, Gazleu a été élu étudiant « le plus susceptible d’exploser ». - Sparachiodi al liceo è stato eletto il "Più probabile a esplodere". - ガズロウは高校時代のアンケートで「一番爆発しそうで賞」に輝いたことがある。 - 가즈로는 고등학교 때 "뭐든 가장 잘 폭발시키는 친구" 1위로 선정되었습니다. - W szkole Gazolowi nie pozwalano wykonywać doświadczeń po tym, jak niechcący wysadził w powietrze kantorek chemików. - Gasganete foi eleito o aluno "Com Mais Chance de Explodir" no colégio. - Все знают, что у Газлоу взрывной характер. - กาซโลว์ได้รับตำแหน่ง "หนุ่มหล่อระเบิด" สมัยเรียน[b]มัธยม - 在学校里,加兹鲁维就被认为是“最能制造混乱的人”。 - 上高中時,加茲魯維以最高票當選「最有可能爆炸死亡的人」。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Troggzor der Erdinator - Troggzor the Earthinator - Troggzor el Terrinator - Troggzor el Terrinator - Troggzor le Terreminator - Troggzor Terrestrator - アーシネイター・トログザー - 대지종결자 트로그조르 - Troggzor Zieminator - Troggzor, o Aterrador - Троггзор Терранатор - ทร็อกก์ซอร์ - 颤地者特罗格佐尔 - 特洛格佐爾 - - - Ruft jedes Mal einen Felsenkiefertrogg herbei, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, summon a Burly Rockjaw Trogg. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, invoca a un trogg Comepiedras. - Cada vez que tu adversario juega un hechizo, tú invocas un Trogg Comepiedras fornido. - Chaque fois que votre adversaire lance un sort, invoque un trogg mâcheroc mastoc. - Quando l'avversario lancia una Magia, evoca un Trogg Faucisalde. - 相手が呪文を使う度 -バーリー・ロックジョー・ -トログを1体召喚する。 - 상대편이 주문을 -시전할 때마다 힘센_바위턱트로그를 소환합니다. - Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, przyzywasz Trogga twardopaszczego. - Sempre que o seu oponente lançar um feitiço, evoque um Trogg Pedraqueixo Parrudo. - Призывает трогга Каменной Челюсти, когда противник _____применяет_заклинание.___ - ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์_เรียกทร็อกก์[b]ร่างยักษ์แห่งร็อคจอว์ - 每当你的对手施放一个法术,召唤一个石腭穴居人壮汉。 - 每當對手施放法術,召喚一個魁梧的石顎穴居怪 - - - Trotz Versuchen, ihn aufzuhalten, erdiniert er immer wieder die ganze Umgebung. - He keeps earthinating the countryside despite attempts to stop him. - Donde pone el ojo, pone el trogg. - Muchos han intentado detenerlo, pero sigue exterrinando todo en la región. - Il ne peut pas s’empêcher de terreminer le terrain, malgré toutes les tentatives pour l’arrêter. - Continua a terrestratorare il mondo, nonostante i tentativi per fermarlo. - 阻止の試みも意に介さず、彼は地方のアーシネイトを続けている。 - 어떻게 대지를 종결하냐고요? 글쎄요. - Jeszcze tu wróci. - Ele continua aterrando por aí, apesar das tentativas de detê-lo. - Били его, били – а он все терранатит. - เขายังคงพยายามทุบทำลายแถบชนบทอยู่ แม้ว่าคนอื่นๆ จะพยายามห้ามเขาแล้วก็ตาม - 他不断震颤着大地,使山脉深处出现了大量洞穴,解决了穴居人的住房问题。 - 不要小看穴居怪。不信,你讓特洛格佐爾砸一下試試。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Blingtron 3000 - Blingtron 3000 - Joyatrón 3000 - Joyatrón 3000 - Bling-o-tron 3000 - Orotron 3000 - ブリングトロン3000 - 블링트론 3000 - Błyskotron 3000 - Blingtron 3000 - Блескотрон-3000 - บลิงทรอน 3000 - 布林顿3000型 - 布靈登3000型 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beide Helden legen eine zufällige Waffe an. - <b>Battlecry:</b> Equip a random weapon for each player. - <b>Grito de batalla:</b> Cada jugador equipa un arma aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma aleatoria para cada jugador. - <b>Cri de guerre :</b> équipe chaque joueur d’une arme aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> ogni giocatore equipaggia un'Arma casuale. - <b>雄叫び:</b> - 各プレイヤーは -ランダムな武器を装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 무작위 -무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż każdego gracza w losową broń. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma aleatória para cada jogador. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает каждого игрока случайным оружием. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ติดอาวุธแบบสุ่ม[b]ให้ผู้เล่นทุกคน - <b>战吼:</b>为每个玩家装备一把武器。 - <b>戰吼:</b>雙方各裝備 -一把隨機武器 - - - Seine Großzügigkeitsschaltkreise arbeiten stets auf Hochtouren. - PREPARE PARTY SERVOS FOR IMMEDIATE DEPLOYMENT. - PREPARANDO SERVOMECANISMOS DE JUERGA PARA DESPLIEGUE INMEDIATO. - PREPAREN LOS SERVOS DE FIESTA PARA DESPLIEGUE INMEDIATO. - SERVOS DE FÊTE PRÊTS POUR DÉPLOIEMENT IMMÉDIAT. - PREPARARE I SERVOCOMANDI PER UNA FESTA COI FIOCCHI. - 緊急出動に備え、パーティ用サーボを準備してください。 - 간단히 "블링"이라고 불리기를 좋아하는 이 로봇은 자신에게 말을 거는 이에게 무작위 선물을 줍니다. 10분 동안 지속되며, 선물은 하루에 한 번만 받을 수 있습니다. - Błyszczy niczym tron. - PREPARAR GIROSCÓPIOS DE BALADA PARA USO IMEDIATO. - Что это такое: не золото, а блестит? Конечно же, Блескотрон! - เตรียมระบบจัดปาร์ตี้เพื่อนำไปใช้งานทันที - 启动布林顿,让所有参加派对的人都嗨起来! - 立刻執行派對準備指令。 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - ヒーメット・ネッシングウェアリー - 헤멧 네싱워리 - Hemet Nesingwary - Rosarães Guima - Хеминг Эрнестуэй - เฮเม็ต เนซิงเวรี - 赫米特·奈辛瓦里 - 赫米特‧奈辛瓦里 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet ein Wildtier. - <b>Battlecry:</b> Destroy a Beast. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a una bestia. - <b>Grito de batalla:</b> destruye una Bestia. - <b>Cri de guerre :</b> détruit une Bête. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge una Bestia. - <b>雄叫び:</b> - 獣1体を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -야수를 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua uma Fera. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ทำลายมินเนี่ยนสัตว์[b]หนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -消灭一个野兽。 - <b>戰吼:</b>摧毀一隻野獸 - - - Man hat es schwer als Jäger, wenn Wildtiere wenige Minuten nach ihrem Tod wieder quicklebendig herumrennen. - It's hard to make a living as a hunter in a world where beasts instantly reappear minutes after you kill them. - No es fácil ganarse la vida como cazador en un mundo donde las bestias reaparecen minutos después de haberlas matado. - Es difícil decir que eres un buen cazador en un mundo donde las bestias reaparecen minutos después de matarlas. - Dans un monde où les bêtes réapparaissent quelques minutes après avoir été tuées, un chasseur a du mal à gagner sa vie. - Non è facile guadagnarsi da vivere facendo il cacciatore in un mondo dove le bestie riappaiono poco dopo che le hai uccise. - ハンター稼業で生きていくのは難しい。特に、仕留めた獣がわずか数分後に再出現するような世界では。 - 야수를 처치한 지 얼마 되지도 않았는데 다시 생겨나는 곳에서 사냥꾼으로 먹고 살기는 참으로 쉽지 않습니다. - Nigdy nie żegna się z bronią. - É difícil ganhar a vida como caçador num mundo onde as feras reaparecem instantaneamente depois que morrem. - Тяжело быть охотником в мире, где любой зверь возрождается в считанные минуты после того, как ты его убьешь. - มันไม่ง่ายเลยที่จะเป็นนักล่าสัตว์ ในโลกที่สัตว์ปรากฏตัวขึ้น[b]ทันทีหลังจากถูกล่าไปแค่ไม่กี่วินาที - 作为一个野兽公敌来说,在这个世界里活下来是非常不容易的。因为你在几分钟前杀死的野兽,会突然再次不知道从哪儿冒出来…… - 在一個野獸被殺死後沒幾分鐘就重新出現的世界當獵人,真不知道該說幸還是不幸。 - - - Vernichtet ein Wildtier. - Destroy a Beast. - Destruye a una bestia. - Destruye una Bestia. - Détruit une Bête. - Distrugge una Bestia. - 獣1体を破壊する。 - 야수 처치 - Zniszcz Bestię. - Destrua uma Fera. - Уничтожить зверя. - ทำลายมินเนี่ยนสัตว์หนึ่งตัว - 消灭一个野兽。 - 摧毀一隻野獸 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - Aufziehgigant - Clockwork Giant - Gigante de relojería - Gigante de cuerda - Géant mécanique - Gigante Meccanico - ゼンマイ仕掛けの巨人 - 태엽돌이 거인 - Nakręcany olbrzym - Gigante de Corda - Заводной великан - ยักษ์ไขลาน - 发条巨人 - 發條巨人 - - - Kostet (1) weniger für jede Handkarte des Gegners. - Costs (1) less for each card in your opponent's hand. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta en la mano de tu oponente. - Cuesta (1) menos por cada carta en la mano de tu adversario. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte dans la main de votre adversaire. - Costa (1) in meno per ogni carta nella mano dell'avversario. - 敵の手札1枚につき、コストが(1)減る。 - 상대편의 손에 있는 카드 1장당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą kartę w ręce przeciwnika. - Custa (1) a menos para cada card na mão do seu oponente. - Стоит на (1) меньше за_каждую карту в_руке противника. - ค่าร่ายลดลง (1) ตามจำนวนการ์ดแต่ละใบ ในมือของฝ่ายตรงข้าม - 你的对手每有一张手牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 對手的每張手牌使 -消耗減少(1) - - - Der Bergriese und er kommen selten gut miteinander aus. - He and Mountain Giant don't get along. - No se lleva bien con el gigante montés. - No se lleva muy bien con el Gigante montés. - Le géant des montagnes et lui ne s’entendent guère. - Non va per niente d'accordo con il Gigante di Montagna. - 山の巨人とは仲が悪い。 - 산악 거인과는 숙명의 라이벌입니다. - Nie może znaleźć wspólnego języka z resztą olbrzymów. - Ele e o Gigante da Montanha não se dão muito bem. - Не дружит с горным великаном. - เขาไม่ค่อยถูกกับยักษ์ภูเขาเท่าไหร่นัก - 虽然体型相仿,他和山岭巨人总是交不上朋友。 - 他跟山嶺巨人不和。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Kleine Zauberblockerin - Wee Spellstopper - Parahechizos talla S - Contrarcana diminuta - Mini stoppe-sort - Miniabiuratrice - ウィー・スペルストッパー - 작은 주문차단자 - Tycia wyklinaczka - Interrompe-feitiços Nanico - Контрзаклинательница - นักยับยั้งเวทตัวจิ๋ว - 小个子扰咒师 - 嬌小的法術干擾師 - - - [x]Benachbarte Diener können -nicht als Ziel von Zaubern -oder Heldenfähigkeiten -gewählt werden. - Adjacent minions can't be targeted by spells or Hero Powers. - Los esbirros adyacentes no pueden ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - Los esbirros adyacentes no pueden ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Les serviteurs adjacents ne peuvent pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - I servitori adiacenti non possono essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 隣接するミニオンは呪文 -とヒーローパワーの標的にならない。 - 양옆의 하수인들을 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정할 수 없습니다. - Sąsiedni stronnicy nie mogą zostać wybrani jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Lacaios adjacentes não podem ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Находящиеся по обе стороны существа не могут быть целью заклинаний или силы героя. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันไม่ตก[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่ - 相邻的随从 -无法成为法术或英雄技能的目标。 - 兩側的手下無法被法術或英雄能力指定 - - - Meine Gnome, meine Zauber, mein Block. - Bane of spellcasters and spelling bees everywhere. - No tenía ningún futuro hasta que su tío, Parahechizos talla XL, la enchufó en la oficina de aduanas mágica. - No hay hechizo que pueda con ella... pero nunca logró que la dejaran subir a la montaña rusa. - La plaie des lanceurs de sorts. - Il miglior regalo per i figli del tuo peggior nemico. - 呪文使いと、テスト中の学生の頭痛の種。 - 마법사들 사이에서 악명이 높습니다. 식당에서도 악명이 높습니다. - Zacięcie wyklina każde zaklęcie. - Sua capacidade de interromper feitiços lhe valeu o apelido de "Empata-fada". - Такая маленькая, а уже гроза всех заклинателей. - หายนะของจอมเวทและผู้ที่ไม่มีแว่นขยาย - 有些大块头正需要小个子的保护。 - 聽說法師都恨她恨得牙癢癢的。 - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - - - Zauberblockade - Spellstopping - Parahechizando - Contrarrestando hechizos - Stoppe-sort - Abiura - スペルストップ - 주문차단 - Wyklinanie - Interromper Feitiço - Контрзаклинание - ยับยั้งเวทมนตร์ - 扰咒 - 法術干擾 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes -de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーローパワーの標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - - - - Rußspeier - Soot Spewer - Rociador de hollín - Escupehollín - Cracheur de suie - Spargicenere - ススポッポー - 그을음 생성로봇 - Rozpylacz sadzy - Cospe-Fuligem - Изрыгатель сажи - หุ่นพ่นเขม่า - 煤烟喷吐装置 - 煤煙噴吐機器人 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - Sein Erfinder ist mit dem des Goblinschredders in heftige Patentstreitigkeiten verwickelt. - The inventor of the goblin shredder is involved in several patent disputes with the inventor of the soot spewer. - Sospecha que su enemigo jurado, el deshollinador, planea un gran golpe. Lo ha visto reunirse con una niñera y un par de críos en el tejado. - El inventor de la trituradora goblin está en un conflicto de patentes con el inventor del escupehollín. - Cette manie que tu as de cracher partout comme un lama ! - Il suo inventore ha avuto numerose dispute con il detentore dei brevetti del Segatronchi Goblin. - ゴブリンシュレッダーの発明者は、ススポッポーの発明者と、いくつかの特許を巡って係争中である。 - 그을음 생성로봇의 창시자와 고블린 벌목기의 창시자는 개와 고양이처럼 사이가 안 좋다고 합니다. - Wynalazcy rozpylacza sadzy i goblińskiego szatkownika od lat ciągają się po sądach z powodu drobnego sporu o prawa patentowe. - O inventor do retalhador goblínico está envolvido em várias disputas de patente com o inventor do cospe-fuligem. - Его изобретатель вот уже пятый год судится с автором гоблинского крошшера по поводу запатентованной формы кабины. - ผู้คิดค้นก็อบลินเชรดเดอร์ เคยมีปัญหาเรื่องสิทธิบัตร กับผู้คิดค้นหุ่นพ่นเขม่าหลายต่อหลายครั้ง - 地精发明家们从来不会考虑环保和安全这两个因素;而他们认为正是这一点使他们的发明更加出类拔萃。 - 據說哥布林伐木機的發明者跟煤煙噴吐機器人的發明者有好幾件官司正在打。 - - - Verleiht <b>Zauberschaden +2</b>. - Give <b>Spell Damage +2</b>. - Otorga <b>+2 p. de daño con hechizos</b>. - Otorga <b>Daño de hechizo +2</b>. - Donne <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - Fornisce <b>+2 Danni Magici</b>. - <b>呪文ダメージ+2</b>を付与する。 - <b>주문 공격력 +2</b> 부여 - Daj <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Conceda +2 de <b>Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +2</b>. - มอบ <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 使其获得<b>法术伤害+2</b>。 - 賦予<b>法術傷害+2</b> - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Überdreht - Overclocked - Revolucionado - Revolucionado - Remonté - Sovralimentato - オーバークロック - 오버클록됨 - Podkręcenie - Sobrecarregado - Разгон - ผ่านการโอเวอร์คล็อก - 上紧发条 - 超頻 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - Spell Damage +2. - +2 p. de daño con hechizos. - Daño de hechizo +2. - +2 aux dégâts des sorts. - <b>+2 Danni Magici</b>. - 呪文ダメージ+2。 - 주문 공격력 +2 - Obrażenia zaklęć +2 - +2 de Dano Mágico. - Урон от заклинаний +2. - ความเสียหายเวท +2 - 法术伤害+2。 - 法術傷害+2 - - - - - - - - - - Garrosh Höllschrei - Garrosh Hellscream - Garrosh Grito Infernal - Garrosh Grito Infernal - Garrosh Hurlenfer - Garrosh Malogrido - ガロッシュ・ヘルスクリーム - 가로쉬 헬스크림 - Garosz Piekłorycz - Garrosh Grito Infernal - Гаррош Адский Крик - แกร์รอช เฮลสครีม - 加尔鲁什·地狱咆哮 - 卡爾洛斯‧地獄吼 - - - - - - - - - - - - - - - Magni Bronzebart - Magni Bronzebeard - Magni Barbabronce - Magni Barbabronce - Magni Barbe-de-Bronze - Magni Barbabronzea - マグニ・ブロンズビアード - 마그니 브론즈비어드 - Magni Miedziobrody - Magni Barbabronze - Магни Бронзобород - แม็กนิ บรอนซ์เบียร์ด - 麦格尼·铜须 - 麥格尼‧銅鬚 - - - - - - - - - - - - Verderbter Garrosh - Corrupt Garrosh - Garrosh corrupto - Garrosh corrupto - Garrosh corrompu - Garrosh Corrotto - 狂漢地獄のガロッシュ - 타락한 가로쉬 - Garosz Splugawiony - Garrosh Corrompido - Падший Гаррош - แกร์รอชผู้ชั่วร้าย - 腐化督军加尔鲁什 - 腐化卡爾洛斯 - - - - - - - - - - - - - - - Todesschwinge - Deathwing - Alamuerte - Alamuerte - Aile de mort - Alamorte - デスウィング - 데스윙 - Śmiercioskrzydły - Asa da Morte - Смертокрыл - เดธวิง - 死亡之翼 - 死亡之翼 - - - - - - - - - - - - - - - Thrall - Thrall - Thrall - Thrall - Thrall - Thrall - スロール - 스랄 - Thrall - Thrall - Тралл - ธรอล - 萨尔 - 索爾 - - - - - - - - - - - - - - Morgl das Orakel - Morgl the Oracle - Morgl el Oráculo - Morgl, el Oráculo - Morgl l’Oracle - Morgl l'Oracolo - 託宣師モルグル - 예언자 모르글 - Wieszcz Morgl - Morgl, o Oráculo - Оракул Моргл - มอร์เกิลนักพยากรณ์ - 神谕者摩戈尔 - 神諭者莫哥 - - - - - - - - - - - - König Rastakhan - King Rastakhan - Rey Rastakhan - Rey Rastakhan - Roi Rastakhan - Re Rastakhan - ラスタカン王 - 왕 라스타칸 - Król Rastakan - Rei Rastakhan - Король Растахан - ราชาราสตาคาน - 拉斯塔哈大王 - 神王拉斯塔哈 - - - - - - - - - - - - - - Der Donnerkönig - The Thunder King - El Rey del Trueno - El Rey del Trueno - Le roi-tonnerre - Re del Tuono - 雷帝 - 천둥왕 - Król Gromu - O Rei Trovão - Властелин Грома - ราชาสายฟ้า - 雷电之王 - 雷王 - - - - - - - - - - - - - - Kriegshäuptling Thrall - Warchief Thrall - Thrall jefe de guerra - Jefe de guerra Thrall - Chef de guerre Thrall - Capoguerra Thrall - 戦長スロール - 대족장 스랄 - Wódz Hordy Thrall - Chefe Guerreiro Thrall - Вождь Тралл - ธรอล ผู้นำชนเผ่า - 萨尔大酋长 - 大酋長索爾 - - - - - - - - - - - - - - Lady Vashj - Lady Vashj - Lady Vashj - Lady Vashj - Dame Vashj - Dama Vashj - レディ・ヴァッシュ - 여군주 바쉬 - Lady Vash - Lady Vashj - Леди Вайш - เลดี้วาชจ์ - 瓦丝琪女士 - 瓦許女士 - - - - - - - - - - - - - - Valeera Sanguinar - Valeera Sanguinar - Valeera Sanguinar - Valeera Sanguinar - Valeera Sanguinar - Valeera Sanguinar - ヴァリーラ・サングイナー - 발리라 생귀나르 - Valeera Sangwinar - Valira Sanguinar - Валира Сангвинар - วาลีร่า แซงกวินาร์ - 瓦莉拉·萨古纳尔 - 瓦麗拉‧桑古納爾 - - - - - - - - - - - - - - - Maiev Schattensang - Maiev Shadowsong - Maiev Cantosombrío - Maiev Cantosombrío - Maiev Chantelombre - Maiev Cantombroso - マイエヴ・シャドウソング - 마이에브 섀도송 - Maiev Pieśń Cienia - Maiev Cantonegro - Майев Песнь Теней - ไมเอฟ ชาโดว์ซอง - 玛维·影歌 - 瑪翼夫‧影歌 - - - - - - - - - - - - - - Käpt’n Valeera - Cap’n Valeera - Capitana Valeera - Capitana Valeera - Cap’taine Valeera - Capitano Valeera - ヴァリーラ船長 - 선장 발리라 - Kapitan Valeera - Capitã Valira - Капитан Валира - กัปตันวาลีร่า - 瓦莉拉船长 - 瓦麗拉船長 - - - - - - - - - - - - - - - Uther Lichtbringer - Uther Lightbringer - Uther el Iluminado - Uther el Iluminado - Uther le Porteur de Lumière - Uther l'Araldo della Luce - ウーサー・ライトブリンガー - 빛의 수호자 우서 - Uther Światłodzierżca - Uther, o Arauto da Luz - Утер Светоносный - อูเธอร์ ไลท์บริงเกอร์ - 乌瑟尔·光明使者 - 光明使者烏瑟 - - - - - - - - - - - - - - Lady Liadrin - Lady Liadrin - Lady Liadrin - Lady Liadrin - Dame Liadrin - Dama Liadrin - レディ・リアドリン - 여군주 리아드린 - Lady Liadrin - Lady Liadrin - Леди Лиадрин - เลดี้ลิอาดริน - 女伯爵莉亚德琳 - 莉雅德倫女士 - - - - - - - - - - - - Prinz Arthas - Prince Arthas - Príncipe Arthas - Príncipe Arthas - Prince Arthas - Principe Arthas - アーサス王子 - 왕자 아서스 - Książę Arthas - Príncipe Arthas - Принц Артас - เจ้าชายอาร์ธัส - 阿尔萨斯王子 - 阿薩斯王子 - - - - - - - - - - - - Sir Nerv-O - Sir Annoy-O - Sir Plasta - Sir Molest-O - Messire Ennuy-O - Ser Fastidion - サー・マジウザ - 안녕로봇 경 - Sir Wkurz-ON - Dom Azucrina - Сэр Раздражаль - เซอร์ แอนนอย-โอ - 吵吵爵士 - 煩人爵士 - - - - - - - - - - - - Lichtgeschmiedeter Uther - Lightforged Uther - Uther forjado por la Luz - Uther templeluz - Uther sancteforge - Uther Forgialuce - ライトフォージのウーサー - 빛벼림 우서 - Uther Świetlisty - Uther Forjado em Luz - Озаренный Утер - ไลท์ฟอร์จอูเธอร์ - 光铸先锋乌瑟尔 - 光鑄烏瑟 - - - - - - - - - - - - - - Rexxar - Rexxar - Rexxar - Rexxar - Rexxar - Rexxar - レクサー - 렉사르 - Rexxar - Rexxar - Рексар - เร็กซ์ซาร์ - 雷克萨 - 雷克薩 - - - - - - - - - - - - - - Alleria Windläufer - Alleria Windrunner - Alleria Brisaveloz - Alleria Brisaveloz - Alleria Coursevent - Alleria Ventolesto - アレリア・ウィンドランナー - 알레리아 윈드러너 - Alleria Bieżywiatr - Alleria Correventos - Аллерия Ветрокрылая - อัลลีเรีย วินด์รันเนอร์ - 奥蕾莉亚·风行者 - 艾蘭里亞‧風行者 - - - - - - - - - - - - Wanderer Rexxar - Wanderer Rexxar - Rexxar errante - Rexxar errante - Rexxar des bois - Rexxar il Viandante - 風来のレクサー - 방랑자 렉사르 - Wędrowiec Rexxar - Rexxar Andarilho - Странник Рексар - เร็กซ์ซาร์คนพเนจร - 流浪者雷克萨 - 漫遊者雷克薩 - - - - - - - - - - - - - - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 - - - - - - - - - - - - - - Malfurion Sturmgrimm - Malfurion Stormrage - Malfurion Tempestira - Malfurion Tempestira - Malfurion Hurlorage - Malfurion Grantempesta - マルフュリオン・ストームレイジ - 말퓨리온 스톰레이지 - Malfurion Burzogniewny - Malfurion Tempesfúria - Малфурион - มัลฟิวเรียน สตอร์มเรจ - 玛法里奥·怒风 - 瑪法里恩‧怒風 - - - - - - - - - - - - - - Lunara - Lunara - Lunara - Lunara - Lunara - Lunara - ルナーラ - 루나라 - Lunara - Lunara - Лунара - ลูนาร่า - 露娜拉 - 露娜拉 - - - - - - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Shan’do Malfurion - Shan'do Malfurion - Malfurion shan'do - Shan'do Malfurion - Shan’do Malfurion - Shan'do Malfurion - シャンドー・マルフュリオン - 샨도 말퓨리온 - Szan'do Malfurion - Shan'do Malfurion - Шан'до Малфурион - มัลฟิวเรียนแห่งชานโด - 大导师玛法里奥 - 尊師瑪法里恩 - - - - - - - - - - - - - - Mütterchen Haselborke - Dame Hazelbark - Dama Avellanera - Madre Savia - Dame Fauvécorce - Dama Scorzabruna - 老樹ヘーゼルバーク - 귀부인 고목껍질 - Pani Korzębina - Dama Cascagrossa - Матушка Лещина - เดมเฮเซลบาร์ค - “森林之母”黑泽尔巴克 - 榛木婆婆 - - - - - - - - - - - - - - Gul’dan - Gul'dan - Gul'dan - Gul'dan - Gul’dan - Gul'dan - グルダン - 굴단 - Gul'dan - Gul'dan - Гул'дан - กุลดาน - 古尔丹 - 古爾丹 - - - - - - - - - - - - - - - Nemsy Nimmertot - Nemsy Necrofizzle - Nemsy Necrochispa - Nemsy Nigrochispa - Nemsie Nécroflop - Nemsy Frizzatenebre - ネムシー・ネクロフィズル - 넴지 네크로피즐 - Nomka Nekrofizia - Nemsis Necrochispa - Немси Некропшик - เนมซี่ เนโครฟิซเซิล - 奈姆希·灵沼 - 奈姆希‧奈克菲茲 - - - - - - - - - - - - Mecha-Jaraxxus - Mecha-Jaraxxus - Mecajaraxxus - Meca-Jaraxxus - Méca-Jaraxxus - Robo-Jaraxxus - メカ・ジャラクサス - 메카 자락서스 - Mecha-Jaraxxus - Meca-Jaraxxus - Меха-Джараксус - เมคา-จาแร็กซ์ซัส - 机械加拉克苏斯 - 機甲拉克瑟斯 - - - - - - - - - - - - Gul’dan der Schatten - Shadow Gul'dan - Gul'dan de las Sombras - Gul'dan de las sombras - Gul’dan Ombre - Gul'dan dell'Ombra - 影のグルダン - 어둠의 화신 굴단 - Mroczny Gul'dan - Gul'dan Sombrio - Гул'дан из Совета Теней - กุลดานแห่งเงา - 暗影之王古尔丹 - 暗影古爾丹 - - - - - - - - - - - - - - - Jaina Prachtmeer - Jaina Proudmoore - Jaina Valiente - Jaina Valiente - Jaina Portvaillant - Jaina Marefiero - ジェイナ・プラウドムーア - 제이나 프라우드무어 - Jaina Proudmoore - Jaina Proudmore - Джайна Праудмур - เจน่า พราวด์มัวร์ - 吉安娜·普罗德摩尔 - 珍娜‧普勞德摩爾 - - - - - - - - - - - - - - - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - メディヴ - 메디브 - Medivh - Medivh - Медив - เมดิฟห์ - 麦迪文 - 麥迪文 - - - - - - - - - - - - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - カドガー - 카드가 - Khadgar - Hadggar - Кадгар - แคดการ์ - 卡德加 - 卡德加 - - - - - - - - - - - - Feuermagierin Jaina - Fire Mage Jaina - Jaina maga Fuego - Jaina maga de fuego - Jaina mage Feu - Maga del Fuoco Jaina - 炎のメイジ・ジェイナ - 화염 마법사 제이나 - Jaina, Magini Ognia - Jaina Maga de Fogo - Огненный маг Джайна - เมจเพลิงเจน่า - 火法师吉安娜 - 火法師珍娜 - - - - - - - - - - - - - - - Aetheria - Celeste - Celeste - Celeste - Céleste - Celeste - セレステ - 셀레스테 - Celesta - Celeste - Селеста - เซเลสท์ - 星界灵龙 - 瑟雷絲特 - - - - - - - - - - - - - - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - アンドゥイン・リン - 안두인 린 - Anduin Wrynn - Anduin Wrynn - Андуин Ринн - อันดูอิน รินน์ - 安度因·乌瑞恩 - 安杜因‧烏瑞恩 - - - - - - - - - - - - - - Tyrande Wisperwind - Tyrande Whisperwind - Tyrande Susurravientos - Tyrande Susurravientos - Tyrande Murmevent - Tyrande Soffiabrezza - ティランダ・ウィスパーウィンド - 티란데 위스퍼윈드 - Tyrande Szept Wiatru - Tyrande Murmuréolo - Тиранда Шелест Ветра - ทิรันเดอ วิสเปอร์วินด์ - 泰兰德·语风 - 泰蘭妲‧語風 - - - - - - - - - - - - - - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - マダム・ラズール - 부인 라줄 - Madame Lazul - Madame Lazul - Мадам Лазул - มาดามลาซูล - 拉祖尔女士 - 拉祖爾女士 - - - - - - - - - - - - - - König Anduin - King Anduin - Rey Anduin - Rey Anduin - Roi Anduin - Re Anduin - アンドゥイン王 - 국왕 안두인 - Król Anduin - Rei Anduin - Король Андуин - ราชาอันดูอิน - 安度因国王 - 安杜因國王 - - - - - - - - - - - - - - Feindlicher Kapitän - Enemy Captain - Capitán enemigo - Capitán enemigo - Capitaine adverse - Capitano Nemico - 敵の主将 - 상대편 대장 - Wrogi kapitan - Capitão Inimigo - Лидер противников - กัปตันศัตรู - 敌方船长 - 敵方船長 - - - - - - - - - - - - - Frosch - Frog - Rana - Rana - Grenouille - Rana - カエル - 개구리 - Żaba - - Лягушка - กบ - 青蛙 - 青蛙 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 - - - <b>Boss</b> -Zu Beginn jedes Zuges schlägt Mechazod zu! - <b>Boss</b> -At the beginning of each turn, Mechazod strikes! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod ataca al comienzo de cada turno! - <b>Jefe</b> -Al comienzo de cada turno, ¡Mecazod ataca! - <b>Boss</b> -Au début de chaque tour, Mécazod frappe ! - <b>Boss</b> -Mecazod colpisce all'inizio di ogni turno! - <b>ボス</b> -各ターンの開始時 -メカゾッドは -攻撃する! - <b>우두머리</b> -매 턴이 시작될 때마다 메카조드가 공격합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod uderza na początku każdej tury! - <b>Chefe</b> -No início de cada turno, o Mecanozod ataca! - [x]<b>Босс</b> -Механозод атакует -__в начале каждого хода! - <b>บอส</b> -เมื่อเริ่มต้นเทิร์น เมคาซ็อดจะโจมตี! - <b>首领</b>在每个回合开始时,麦卡佐德会发动攻击! - <b>首領</b> -梅卡佐德會在每回合開始時攻擊! - - - - - - - - - - - - - - Ritzelpower - Overclock - ¡Hora de equiparse! - A equiparse - Puissance des rouages - Potenziamento - ギア・アップ - 과조작 - Wytrybienie - Equipar - Вооружен до зубов - โอเวอร์คล็อก - 作战武装 - 齒輪之力 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 - - - <b>Boss</b> -Zu Beginn jedes Zuges schlägt Mechazod zu! - <b>Boss</b> -At the beginning of each turn, Mechazod strikes! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod ataca al comienzo de cada turno! - <b>Jefe</b> -Al comienzo de cada turno, ¡Mecazod ataca! - <b>Boss</b> -Au début de chaque tour, Mécazod frappe_! - <b>Boss</b> -Mecazod colpisce all'inizio di ogni turno! - <b>ボス</b> -各ターンの開始時 -メカゾッドは -攻撃する! - <b>우두머리</b> -매 턴이 시작될 때마다 메카조드가 공격합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod uderza na początku każdej tury! - <b>Chefe</b> -No início de cada turno, o Mecanozod ataca! - [x]<b>Босс</b> -Механозод атакует -__в начале каждого хода! - <b>บอส</b> -เมื่อเริ่มต้นเทิร์น เมคาซ็อดจะโจมตี! - <b>首领</b> -在每个回合开始时,麦卡佐德会发动攻击! - <b>首領</b> -梅卡佐德會在每回合開始時攻擊! - - - - - - - - - - - - Ziel: Anub’arak töten - Kill Objective: Anub'arak - Matar objetivo: Anub'arak - Matar objetivo: Anub'arak - Objectif : tuer Anub’arak - Obiettivo di Morte: Anub'arak - 討伐対象: アヌバラク - 처치 대상: 아눕아락 - Zlecenie zabicia: Anub'arak - Abater Alvo: Anub'arak - Цель: Ануб'арак - เป้าหมายสังหาร: อานุบอาแรค - 击杀目标:阿努巴拉克 - 擊殺目標:阿努巴拉克 - - - Richtet zu Beginn jedes Zuges Verwüstung an. Immun gegen Fähigkeiten, die nicht auf Helden wirken. - Wreaks havoc at the beginning of each turn. Immune to abilites that don't affect heroes. - Siembra el caos al comienzo de cada turno. Inmune a las habilidades que no afectan a los héroes. - Siembra el caos al comienzo de cada turno. Inmune a las habilidades que no afectan a los héroes. - Fait des dégâts au début de chaque tour. Insensible aux capacités qui n’affectent pas les héros. - Causa distruzione all'inizio di ogni turno. Immune alle abilità che non influenzano gli eroi. - 各ターンの開始時、大惨事を起こす。ヒーローに効果を及ぼさない能力に対して無敵。 - 각 턴이 시작될 때마다 난동을 피웁니다. 영웅에게 영향을 주지 않는 효과에 면역입니다. - Sieje spustoszenie na początku każdej tury. Niewrażliwy na zdolności, które nie wpływają na bohaterów. - Causa o caos no início de cada turno. É imune a habilidades que não afetam heróis. - Устраивает хаос в начале каждого хода. Не может быть целью способностей, которые не действуют на героев. - สร้างความปั่นป่วนเมื่อเริ่ม[b]แต่ละเทิร์น คงกระพันต่อความ[b]สามารถที่ไม่ส่งผลกับฮีโร่ - 在每个回合开始时造成大破坏。免疫所有不对英雄产生影响的技能。 - 每回合開始時帶來浩劫。免疫所有不影響英雄的技能 - - - - - - - - - - - Phantomfreibeuterin - Phantom Freebooter - Saqueadora fantasmal - Filibustera fantasma - Flibustière fantôme - Filibustiera Fantasma - ぶんどり幽霊船員 - 유령 약탈자 - Widmowa szabrowniczka - Flibusteira Fantasma - Призрачный корсар - โจรสลัดเงามายา - 幻影海盗 - 幽靈掠劫者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält Werte entsprechend den Werten Eurer Waffe. - <b>Battlecry:</b> Gain stats equal to your weapon's. - <b>Grito de batalla:</b> -Obtiene estadísticas equivalentes a las -de tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene estadísticas equivalentes a las de tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne des_caractéristiques équivalentes à celles de_votre arme. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -statistiche aggiuntive pari -a quelle della tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器の値に -等しい攻撃力と - 体力を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 무기의 능력치를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje statystyki twojej broni. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba atributos equivalentes aos da sua arma. - <b>Боевой клич:</b> получает бонус к атаке и здоровью, равный характеристикам вашего оружия. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับค่าพลังเพิ่มเท่ากับ[b]ค่าพลังอาวุธของคุณ - <b>战吼:</b> -获得等同于你的武器属性的属性值。 - <b>戰吼:</b>獲得等同你武器的屬性 - - - Sie hätte sich auch einfach „Geisterpiratin“ nennen können, aber bei der Seeräuberei ist es wichtig, eine Marke zu etablieren_– und das geht nur mit einem klingenden Namen. Klar soweit? - There's no such thing as a free boot. - Capitana saqueadora fantasmal, si no os importa. - ¡Ay, por favor! ¿Dónde viste un pirata fantasma además de... en todos lados? - Soit c’est du génie, soit c’est de la folie_! - In primavera si dice che soffra di fant-asma. - 彼女の乗っていた船の頭「ぶんどり艦長」は分け前の計算がテキトーなことで有名だった。 - 요즘 세상에도 유령 해적이 있다니요. - Nikt nie powiedział, że martwy pirat musi zwinąć interes. - Não existe butim grátis. - Поверьте, шансы на успех у нее не менее призрачные. - ไม่ได้มาจากกองโจรเงามายา - 虽说是幻影,但她手上的武器可是货真价实! - 什麼「劫掠者」,和我們掠劫者根本不能比啊。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Waffennärrin - Witty Weaponplay - Agudeza armamentística - Armada y artera - Forces de l’esprit - Arsenale Fantasma - 武器の使い手 - 노련한 검술 - Mistrzyni broni - Equipamento Especial - Оружейный гений - อาวุธเหมาะมือ - 善用武器 - 善用武器 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Skelemant - Skelemancer - Esquelemante - Esquelemántico - Squelettomancien - Schelemante - 骸骨術師 - 해골술사 - Szkieletomanta - Esquelemante - Скелемант - สเกเลแมนเซอร์ - 骷髅法师 - 骷髏術師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft -ein Skelett (8/8) herbei, falls der Gegner am Zug ist. - <b>Deathrattle:</b> If it's your opponent's turn, summon an 8/8 Skeleton. - <b>Último aliento:</b> -Si es el turno de -tu oponente, invoca -a un_esqueleto 8/8. - <b>Estertor:</b> si es el turno de tu adversario, invoca un Esqueleto 8/8. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un squelette_8/8 si c’est le tour_de_votre_adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> se muore nel -turno dell'avversario, evoca uno -Scorticatore d'Ossa 8/8. - [x]<b>断末魔:</b> -今が相手のターンの場合 -8/8のスケルトンを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 턴이면, 8/8 해골을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, przyzwij Szkielet 8/8. - <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, evoque um Esqueleto 8/8. - <b>Предсмертный хрип:</b> если сейчас ход противника, призывает_скелета_8/8. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของคู่ต่อสู้[b]เรียกโครงกระดูก_8/8 - <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则召唤一个8/8的骷髅。 - <b>死亡之聲:</b>若在 -對手回合死亡,召喚一個8/8骷髏 - - - Was soll das heißen, „Skelemant“ ist gar kein richtiges Wort? Aber „Dinomant“ ist okay, oder wie? - What do you mean there's no such thing as "Skelemancy?" But "Dinomancy" is ok? - ¿Cómo que «Esquelemancia» no existe? De «Dinomancia» nadie dijo nada, ¿no? - ¿Por qué dices que no existe la "esquelemancia"? Digo, si existe la "dinomancia"... - N’allez pas nous l’énerver en lui disant que la squelettomancie n’est pas une vraie science_! - Cosa? Schelemanzia non esiste? Nessuno si è lamentato di Dinomanzia, però! - 「骸骨術」なんてものはない、だって?あんた、「恐竜術」はあっさり認めたのにか? - 아니 "해골술"은 없다면서 "공룡술"은 있다고 하는 작자는 무슨 생각이랍니까? - Będziesz mi wmawiać, że szkieletomancja to pseudonauka? A dinomancja jest niby w porządku? - Quer dizer que "Esquelemancia" não existe, mas se for "Dinomancia" ninguém reclama? - Что значит, «скелемантии не существует»?! А диномантия, значит, всех устраивает? - หมายความว่าไงที่บอกว่าไม่มี “ศาสตร์โครงกระดูก” แต่มี “ศาสตร์ไดโนเสาร์” เนี่ยนะ - 精通死灵的只能叫死灵法师,精通骷髅的才能叫骷髅法师。 - 研究死恐龍骨頭的就可以升等,研究死人骨頭的卻不行!這是學術歧視! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Skelettschinder - Skeletal Flayer - Esqueleto desollador - Despellejador esquelético - Écorcheur squelette - Scorticatore d'Ossa - 骸骨の剥ぎ取り魔 - 해골 타작꾼 - Szkieletowy obdzieracz - Esfolador Descarnado - Скелет-живодер - โครงกระดูกจอมถลกหนัง - 巨镰骷髅 - 骷髏撕掠者 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Explosive Fledermaus - Exploding Bloatbat - Murciélago explosivo - Murciélago explosivo - Déflagroptère boursouflé - Pipistrello Esplosivo - 爆裂ブロートバット - 폭발하는 팽창박쥐 - Eksplodujący nadymacz - Morcegosma Explosivo - Взрывной нетопырь - ค้างคาวศพระเบิด - 自爆肿胀蝠 - 自爆蝙蝠 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen feindlichen Dienern -2 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> -Deal 2 damage to all enemy minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les_serviteurs_adverses. - <b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 2 danni -ai servitori nemici. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のミニオン全てに - 2ダメージを与える。 - <b>죽음의_메아리:</b> 모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона ___существам_противника.__ - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有敌方随从造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 - - - Ich bin der Schrecken, der die Nacht durchflattert, ich bin_... >KAWUMM< - We've all been there after a night of one-too-many funnel cakes. - Algunos murciélagos solo quieren ver el mundo explotar. - Todos alguna vez dijimos "solo una torta de azúcar más y nada más". Grave error. - Je ne suis pas gros, je suis juste un peu boursouflé_! - Abbiamo avuto tutti la stessa sensazione all'"all you can eat"... - みんな一度は通る道さ、ファンネルケーキを食い過ぎた夜の後にな。 - 그 '먹거리'를 너무 많이 먹고 나면 다음 날 어떤지 다들 알잖아요. - Każdy ma w pamięci taki tłusty czwartek... - Todos nós já passamos por isso após uma noitada com bolo de fubá. - Слишком много сладких рулетов и газировки. С кем не бывает? - เราเข้าใจความรู้สึกนี้ดีหลังกลับจากกินบุฟเฟต์แบบไม่จำกัดเวลา - 祸兮蝠之所倚,蝠兮祸之所伏。 - 喝咖啡吃雞蛋糕,又讓你胃不舒服了嗎? - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - Schneewatschler - Snowflipper Penguin - Pingüino Aletanieve - Pingüino patinador - Pingouin glisseneige - Pinguino Pinnafredda - スノーフリッパー・ペンギン - 눈발바닥 펭귄 - Śnieżnopłetwy pingwin - Pinguim Esquiador - Снежный прыгвин - เพนกวินเตาะแตะ - 雪鳍企鹅 - 雪鰭企鵝 - - - Der Name mag niedlich klingen, aber diese Vögel sind eiskalte Killer! ..._Nicht wirklich. - On land, a group of penguins is called a "waddle." - Surfeando por la tundra. - ¿Por qué andar tambaleándote si puedes patinar? - Je suis le roi de la glisse, pas besoin de notice_! Sur les autres surfaces, je suis le roi de la glace_! - Sotto sotto ha un cuore davvero caliente! - ああ、カワイイだろ?口の中も見てみなよ。 - 육지에선 펭귄 무리를 "뒤뚱이"라고 부릅니다. - Chodzą słuchy, że nieźle stepuje. - Dizem que o pinguim vive bêbado porque vive com uma pinguinha. - «Шлепнулся и побежал». - เพนกวินที่เดินอยู่บนบกเรียกอีกอย่างว่า "เตาะแตะ" - 既然冲不了浪,那就溜冰吧。 - 平常就是吃飯、睡覺、滑雪,打東東。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Rasselnder Rabauke - Rattling Rascal - Granuja huesudo - Bribón traqueteante - Vaurien cliquetant - Furfante Scheletrico - ガラガラガイコツ - 아장아장거리는 해골 - Grzechoczący hultaj - Trombadinha Traiçoeiro - Костяной плут - กระดูกจิ๋วจอมซ่า - 骷髅捣蛋鬼 - 喀喀搗蛋鬼 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft ein -Skelett (5/5) herbei. -<b>Todesröcheln:</b> Ruft eins für -Euren Gegner herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -5/5 Skeleton. -<b>Deathrattle:</b> Summon one -for your opponent. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un_esqueleto 5/5. <b>Último_aliento:</b> -Invoca_uno_para_tu_oponente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un_Esqueleto 5/5. -<b>Estertor:</b> invoca uno para tu_adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque un squelette_5/5. -<b>Râle d’agonie_:</b> en invoque un pour votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca uno Sgherro Scheletrico 5/5. <b>Rantolo di Morte:</b> ne evoca uno sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -5/5のスケルトンを -1体召喚する。 -<b>断末魔:</b> -5/5のスケルトンを1体 -敵の陣地に召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -5/5 해골을 소환합니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 5/5 해골을 소환해 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Szkielet_5/5. -<b>Agonia:</b> Przyzwij taki sam twojemu przeciwnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Esqueleto 5/5. -<b>Último Suspiro:</b> Evoque um para o seu oponente. - [x]<b>Боевой клич:</b> -призывает скелета_5/5. -<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает скелета 5/5 -на сторону противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกโครงกระดูก 5/5 <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โครงกระดูกให้คู่ต่อสู้ด้วย - <b>战吼:</b>召唤一个5/5的骷髅。 -<b>亡语:</b>为你的对手召唤一个5/5的骷髅。 - <b>戰吼:</b>召喚一個5/5骷髏 -<b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個5/5骷髏 - - - Die ganze Rasselbande brüllt: Wer hat dem Lichkönig, wer hat dem Lichkönig, wer hat dem Lichkönig das Schwert geklaut? - Don't give up, skeleton! - ¡No te rindas, esqueleto! - ¡No te rindas, esqueleto! - N’abandonnez pas, squelette_! - Non arrenderti, scheletro! - 諦めるな、骸骨! - 해골, 포기하지 마세요! - Nie poddawaj się, szkielecie! - Não desista, esqueleto! - Не сдавайся, скелет! - อย่ายอมแพ้นะ โครงกระดูก! - 别放弃,骷髅! - 「搗蛋鬼別搗蛋!」 -「喔,討厭!」 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Skelettvollstrecker - Skeletal Enforcer - Déspota esquelético - Agente esquelético - Massacreur squelette - Sgherro Scheletrico - 骨の用心棒 - 해골 집행자 - Szkieletowy nadzorca - Impositor Esquelético - Костяной громила - โครงกระดูกขาใหญ่ - 骷髅执行者 - 骷髏執行者 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Grimmige Nekromantin - Grim Necromancer - Nigromante lúgubre - Nigromante lóbrega - Nécromancienne sinistre - Negromante Torva - 非情の死霊術師 - 음산한 강령술사 - Ponura nekromantka - Necromante Sinistra - Мрачный некромант - กริมเนโครแมนเซอร์ - 冷酷的死灵法师 - 恐怖的死靈法師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2_Skelette (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Skeletons. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos esqueletos 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Esqueletos 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux squelettes_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Scheletri 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1のスケルトンを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -1/1 해골을 둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Szkielety 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Esqueletos 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух скелетов 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]โครงกระดูก_1/1_สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两个1/1的骷髅。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -1/1骷髏 - - - WARNUNG: Keine Explosionsgefahr. - WARNING: Skeletons will NOT explode. - ADVERTENCIA: Los esqueletos NO explotan. - ADVERTENCIA: Los esqueletos NO explotarán. - ATTENTION_: les squelettes n’explosent PAS. - ATTENZIONE: gli Scheletri NON esplodono. - 警告: スケルトンは爆発する場合がない。 - 주의: 해골은 폭발하지 않음. - UWAGA: szkielety NIE wybuchają. - ATENÇÃO: Os esqueletos NÃO explodirão. - ВНИМАНИЕ! Скелеты НЕ взрываются. С нас довольно. - คำเตือน: โครงกระดูกจะ -ไม่- ระเบิด - 警告:该骷髅任何时候都无法爆炸。 - 警告:不是爆爆骷髏。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Skelett - Skeleton - Esqueleto - Esqueleto - Squelette - Scheletro - スケルトン - 해골 - Szkielet - Esqueleto - Скелет - โครงกระดูก - 骷髅 - 骷髏 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - Knochendrache - Bone Drake - Draco óseo - Draco de hueso - Drake d’os - Draco d'Ossa - ボーン・ドレイク - 해골 비룡 - Kościany smokowiec - Draco Ósseo - Костяной дракон - เดรคกระดูก - 白骨幼龙 - 骸骨龍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Drachen auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Dragon to your hand. - <b>Último aliento:</b> -Añade un dragón -aleatorio a_tu_mano. - <b>Estertor:</b> agrega un Dragón aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte Dragon aléatoire dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -un Drago casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなドラゴン -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 용족을 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego Smoka do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um Dragão aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> - вы кладете в руку -случайного_дракона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดมังกรแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张龙牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機龍類到你的手中 - - - Nicht übel für jemanden, der nur aus Eis und Knochen besteht. - The bone drake brings all the dragons to the yard. He would teach you, but you have no cards. - Se ha quedado en los huesos. - Piden pan, no les dan... Les dan un draco de hueso, y les cortan el pescuezo. - – Sonnez l’alarme_! Appelez tout de suite la garde_! -– Qu’y a-t-il_? -– Un dragon, UN DRAGON_! - Più magro degli altri drachi, ma altrettanto famelico. - 私は「ボンド・レイク」とサインしなければならないんだ、でないとケルスザードにここにいたことを知られてしまうからね。 - 해골 비룡은 모든 용을 데리고 나올 겁니다. 당신에게 한 수 가르쳐주고 싶어 하지만, 카드가 없군요. - Urządza najlepsze imprezy zadusznikowe. Spytaj dowolnego smoka. - Não precisa agradecer ao draco ósseo pelo bônus, para ele são apenas ossos do ofício. - Если костяные дракончики плохо себя ведут, их грозят пустить на запчасти для лорда Ребрада. - กระดูกเอาไปชิงโชค ได้เที่ยวขั้วโลกกับเดรคกระดูก - 我们坐在高高的骨堆旁边,听妈妈讲那过去的事情。 - 可惡!怎會是精靈龍? - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Sonnengeborene Val’kyr - Sunborne Val'kyr - Val'kyr Solnacida - Val'kyr nacida del Sol - Val’kyr solnée - Val'kyr Illuminata - サンボーン・ヴァルキル - 태양의 자식 발키르 - Val'kyria córa słońca - Val'kyr Filha do Sol - Светозарная валь'кира - ซันบอร์นวาลเคียร์ - 阳焰瓦格里 - 陽焰華爾琪 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht -benachbarten Dienern -+2 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +2 Health. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +2_p. de salud -a los esbirros_adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2_PV aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2 Salute ai servitori adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに - 体力+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 생명력을 +2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +2_do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2 de Vida aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа [x]получают +2 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังชีวิต +2 ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的 -手下+2生命值 - - - Verscherzt es Euch nicht mit ihr, sonst versetzt sie Euch einen Sonnenstich. - Bring valor to Odyn's halls, Champion! - ¡Tu valor es bienvenido en las cámaras de Odyn, adalid! - ¡Honra los salones de Odyn, campeona! - Prouvez votre valeur dans les salles d’Odyn, champions_! - Porta onore alle sale di Odyn, campione! - 勇敢なる戦士達をオーディンの殿堂に送るのです、英雄よ! - 오딘의 전당에 영광을! - Sprowadź chwałę do pałaców Odyna, czempionie! - Traga glória aos salões de Odyn, Campeão! - Восславь же чертоги Одина, герой! - นำพาผู้กล้ามาสู่ห้องโถงแห่งโอดิน! - 请为奥丁的殿堂带来荣耀,勇士! - 勇士,為歐丁的英靈殿帶來榮耀吧! - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Segen der Val’kyr - Blessing of the Val'kyr - Bendición de las Val'kyr - Bendición de la val'kyr - Bénédiction des val’kyrs - Benedizione della Val'kyr - ヴァルキルの祝福 - 발키르의 축복 - Błogosławieństwo val'kyrii - Bênção das Val'kyren - Благословение валь'киры - พรแห่งวาลเคียร์ - 瓦格里祝福 - 華爾琪的祝福 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - - Kobaltblaue Bannschuppe - Cobalt Scalebane - Horrocrusto cobalto - Horrocrusto de cobalto - Plaiedécaille cobalt - Malascaglia di Cobalto - コバルト・スケイルベイン - 푸른비늘혈족 맹독전사 - Kobaltowy zgubołusk - Escamorte Cobalto - Кобальтовый губитель - โคบอลต์สเกลเบน - 深蓝刃鳞龙人 - 鈷藍逆鱗龍人 - - - [x]Verleiht am Ende Eures -Zuges einem anderen -zufälligen befreundeten -Diener +3 Angriff. - At the end of your turn, give another random friendly minion +3 Attack. - Al final de tu turno, -otorga +3 p. de ataque -a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +3 de Ataque a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +3_ATQ à un autre serviteur allié aléatoire. - Alla fine del tuo turno, -+3 Attacco a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____攻撃力+3を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 공격력을 +3 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+3 do ataku. - No final do seu turno, conceda +3 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +3 к атаке. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ[b]พลังโจมตี +3 ให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นของฝ่ายเดียวกัน - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+3攻击力。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+3攻擊力 - - - Wer will noch mal, wer hat noch nicht? Schwerter für alle! - You get a sword! And you get a sword! Everybody gets a sword! - Dicen que la única manera de acabar con el Rey Exánime es destruir sus siete horrocrustos. - ¡Una espada para ti! ¡Y otra para ti! ¡Espadas para todos! - Voilà pour toi_! Et pour toi_! Et encore toi_! Il y en aura pour tout le monde_! - Una spada a te! E una spada anche a te! Abbiamo spade per tutti! - こいつ自身は善意のつもりでせっせと剣を増殖させてホイホイ配っているんだが、その結果経済バランスが崩れて徐々に自分たちの首を絞めていることには気づいていない。 - 너도 칼! 너도 칼! 모두에게 칼! - Miecz dla ciebie i dla ciebie! Kto jeszcze nie dostał? - Aqui não tem discriminação de lacaio: todo mundo ganha mais ataque! - «Все что-нибудь получат! Кто <i>мечь</i>, а кто и трость!» - รับดาบฟรี! ไม่ต้องลุ้นรหัสใต้ฝา! - 你有剑!他有剑!大家都有剑! - 給你Buff!也給你Buff!大家都有Buff! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - - Drachenschuppen - Dragonscales - Escamas de dragón - Escamas de dragón - Écailles de dragon - Scaglie di Drago - ドラゴンスケイル - 용비늘 - Smocze łuski - Escamas de Dragão - Драконья чешуя - เกล็ดมังกร - 龙鳞 - 龍麟 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Nachtheuler - Night Howler - Aullador nocturno - Aullador nocturno - Hurleur nocturne - Ululatore Notturno - ナイトハウラー - 밤의 울음꾼 - Nocny wyjec - Uivador Noturno - Ночной завыватель - ไนท์ฮาวเลอร์ - 暗夜嗥狼 - 夜嚎狼人 - - - Erhält jedes Mal -+2 Angriff, wenn er Schaden erleidet. - Whenever this minion takes -damage, gain +2 Attack. - Cada vez que -este esbirro recibe daño, -obtiene_+2_p._de_ataque. - Cada vez que este esbirro recibe daño, obtiene +2 de Ataque. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, il gagne +2_ATQ. - Quando subisce danni, ottiene +2 Attacco. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -攻撃力+2を獲得する。 - 이 하수인은 -피해를 받을 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда получает урон. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]พลังโจมตี_+2_ทุกครั้งที่[b]_มันได้รับความเสียหาย - 每当该随从受到伤害,便获得 -+2攻击力。 - 每當此手下受到傷害,獲得+2攻擊力 - - - Genau genommen heult er auch tagsüber, sehr zum Leidwesen seiner Nachbarn. - Honestly, he howls during the day, too. - Para ser sinceros, también aúlla durante el día. - A decir verdad, también aúlla de día. - Pour être honnête, il hurle aussi pendant la journée. - In realtà, ulula anche di giorno. - ホントのことを言うと、別に昼でも吠える。 - 솔직히 말하자면, 낮에도 웁니다. - Tak naprawdę wyje też w dzień. - Pra dizer a verdade, ele uiva de dia também. - Да его и днем не заткнуть, честное слово! - ว่ากันตามตรง ตอนกลางวันเขาก็หอนเหมือนกัน - 老实说,其实他大白天也在嗥叫。 - 其實,他在白天也一樣吵。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - Ahuuuuu! - Awooooo! - ¡Auuu! - ¡Auuuuu! - Ahoooou ! - Auuu! - ワーオー! - 아우우우우우우! - Auuuuu! - Auuuuuu! - А-у-у-у-у! - บรู้วววว! - 嗥! - 啊嗚! - - - Erhöhter Angriff. - This minion has increased Attack. - Este esbirro tiene ataque aumentado. - Este esbirro tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de ce serviteur est augmentée. - Attacco aumentato. - このミニオンの攻撃力を増加。 - 공격력 증가 - Ten stronnik ma zwiększony atak. - Este lacaio tem o Ataque aumentado. - Атака увеличена. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังโจมตี -เพิ่มขึ้น - 该随从的攻击力提高。 - 這個手下的攻擊力提高 - - - - - - - - - - Giftwirkerin - Venomancer - Venomante - Venomante - Venimancien - Venomante - 毒術師 - 맹독술사 - Jadomantka - Peçonhante - Ядомант - เวโนแมนเซอร์ - 制毒师 - 劇毒術師 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Achtmal so tödlich wie herkömmliche Wirker! - Eight times the death of regular-mancers. - Ocho veces más letal que los normalmantes. - Ocho veces más letal que los "mantes" comunes. - Huit fois plus dangereux que tous les autres manciens_! - Venti volte più tossico di un Normalmante. - 狭い道でお見合いになった時にも、上手にこちらを通してくれるんだ。どく術師、なんつってな。 - 일반 술사들보다 한 여덟 번은 더 죽는 듯합니다. - Phi, nekromanci? Chyba biedomanci. - Oito vezes mais mortal que os mantes comuns. - В восемь раз ядовитее остальных «-мантов». Во всех смыслах. - อัตราการตายสูงกว่าอื่นๆ-แมนเซอร์ถึงแปดเท่า - 要不是身患绝症想为家里留笔钱,她也不会走上这条路。 - 死亡的風險比普通術師高上八倍。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Eingebildeter Kreuzritter - Arrogant Crusader - Cruzado arrogante - Cruzado arrogante - Croisé arrogant - Crociato Arrogante - ゴーマン・クルセイダー - 오만한 성전사 - Arogancki krzyżowiec - Cruzado Arrogante - Надменный рыцарь - ครูเซเดอร์ผู้เย่อหยิ่ง - 傲慢的十字军 - 傲慢的十字軍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Ghul (2/2) herbei, falls der Gegner am Zug ist. - <b>Deathrattle:</b> If it's your opponent's turn, summon a 2/2 Ghoul. - <b>Último aliento:</b> -Si es el turno de tu oponente, invoca -a un_necrófago 2/2. - <b>Estertor:</b> si es el turno de tu adversario, invoca un Necrófago 2/2. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une goule_2/2 si c’est le tour_de_votre_adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> se muore nel turno dell'avversario, evoca un Ghoul 2/2. - [x]<b>断末魔:</b> -今が相手のターンの場合 -2/2のグールを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 턴이면, 2/2 구울을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, przyzwij Ghula 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, evoque um Carniçal 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> если_сейчас ход противника, призывает вурдалака 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของคู่ต่อสู้ เรียกกูล 2/2 - <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则召唤一个2/2的食尸鬼。 - <b>死亡之聲:</b>若在 -對手回合死亡,召喚一個2/2食屍鬼 - - - Die Meinungen über ihn sind geteilt: Er selbst findet sich unwiderstehlich, alle anderen finden ihn unausstehlich. - To be honest, he was kind of a jerk even BEFORE he was bitten by that ghoul. - Lo cierto es que ya se lo tenía un poco creído ANTES de que lo mordiese aquel necrófago. - A decir verdad, ya era un idiota incluso ANTES de que lo mordiera ese necrófago. - Il était déjà prétentieux BIEN AVANT de se faire mordre par cette goule. - A essere onesti, era particolarmente antipatico anche prima di essere morso da un Ghoul. - 実を言うと、ヤツは例のグールに噛まれる前から相当な与太者だったんだ。 - 구울한테 물리기 전에도 오만하기 그지없었습니다. - Szczerze mówiąc, był z niego palant i przed ugryzieniem ghula. - Para falar a verdade, ele já era vacilão BEM ANTES da mordida do carniçal. - Признаться, он не был душкой и до того, как его покусал вурдалак. - ว่ากันตามตรง เขาเป็นพวกนิสัยเสียตั้งแต่ก่อนจะโดนกูลตัวนั้นกัดแล้ว - 说真的,要不是他能引来那只食尸鬼,这家伙就是个混球。 - 早在被那隻食屍鬼咬到前,他就是這種態度了。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Lautere Beschützerin - Righteous Protector - Protectora justa - Protectora honrada - Protectrice vertueuse - Protettrice Virtuosa - 有徳の守護者 - 정의로운 수호자 - Prawa obrończyni - Protetora Íntegra - Праведная защитница - ผู้พิทักษ์เที่ยงธรรม - 正义保护者 - 正義保衛者 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Nein, sie spielt weder die Laute, noch macht sie mehr Lärm als andere Elfen, und der Nächste, der einen Witz über ihren Namen macht, zahlt 500 Gold in die Schlechte-Wortspiel-Kasse. - Original name was Tubular Protector, but this seems more bodacious. - Señalar con el dedo es un acto justo... pero de mala educación. - El nombre original era Protectora tubular, pero no sonaba tan atractivo. - Son cœur ne connaît que la vertu, son épée défend les démunis, son bras protège les faibles, sa bouche méprise le mensonge, sa colère déjoue les tours du malin. - Forse non tutti sanno che la provocazione è la virtù dei forti. - 言うとくけど、ただの守護者とちゃうねんで。「挑発」と「聖なる盾」と2つも能力あって、あーこりゃ2倍お得やなー、って誰が「両得の守護者」やねん! - 원래 이름은 동글이 수호자였지만, 더 멋져 보이는 이름으로 바꾸었습니다. - Chciała być znana jako Klawa obrończyni, ale przełożony wybił jej to z głowy. - O nome original era Escrivã Íntegra, mas não era muito épico. - Щит у нее хороший, но одноразовый. Обычный наша забывчивая защитница оставила дома. - ชื่อเดิมคือผู้พิทักษ์คนดีมีคุณธรรมค้ำจุนโลก แต่มันฟังดูยิ่งใหญ่อลังการบานตะไทเกินไป - 本来想起名叫烈日保护者,但这里实在是太冷了。 - 本來叫卍煞氣a正義保衛者卍,現在名字正常多了。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - - Finsteres Urteil - Dark Conviction - Convicción oscura - Convicción oscura - Sombre conviction - Sentenza Oscura - 闇の判決 - 어두운 신념 - Mroczny wyrok - Convicção Maligna - Неправедный суд - ศรัทธามืด - 黑暗裁决 - 黑暗感化 - - - Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 3. - Set a minion's Attack and Health to 3. - Cambia a 3 -el ataque y la salud -de un esbirro. - Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 3. - Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_3. - Imposta l'Attacco e -la Salute di un -servitore a 3. - [x]ミニオン1体の -攻撃力と体力を -3に変える。 - 하수인의 -공격력과 생명력을 -3으로 만듭니다. - Ustaw atak i zdrowie stronnika na 3. - Mude o Ataque e a Vida de um lacaio - para 3. - Атака и здоровье выбранного существа становятся_равны_3. - เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็น_3 - 将一个随从的攻击力和生命值 -变为3。 - 將一個手下的攻擊力與生命值 -改為3 - - - Bei dieser Gerichtsverhandlung ist Uther Richter, Geschworener und Henker zugleich. - In his court, Uther is judge, jury, AND executioner… - En su corte, Uther es juez, jurado y verdugo... - En su corte, Uther es juez, jurado Y verdugo… - Dans sa cour, Uther est à la fois juge, juré ET bourreau… - Nella sua corte, Uther è il giudice, la giuria e il boia... - ウーサーの法廷では、ウーサーが裁判官で、陪審員で、処刑人で… - 우서의 법정에서 그는 모두의 심판관이자 배심원, 처형자입니다... - Uther będzie twoim sędzią i katem. Niekoniecznie adwokatem. - Na corte dele, Uther é juiz, juri E carrasco... - Теперь Утер и судья, и присяжные, и палач в одном лице. - ในศาลของเขา อูเธอร์เป็นทั้งผู้พิพากษา ลูกขุน -และ- เพชฌฆาต... - 在乌瑟尔的法庭上,他既是法官,也是陪审团,还是行刑者…… - 在烏瑟的徹底感化之下,連體質都會完全改變… - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - Verurteilt - Convinced - Esbirro convencido - Convencido - Convaincu - Giudicato - 受刑中 - 신념에 참 - Wyrok - Convicto - Приговор - ศรัทธา - 裁决判定 - 強制感化 - - - Angriff und Leben auf 3 gesetzt. - Stats changed to 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Caractéristiques -changées en_3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3に変更。 - 3/3으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 3/3. - Atributos mudados para 3/3. - Характеристики стали равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变成3/3。 - 屬性改為3/3 - - - - - - - - Entweihen - Defile - Profanar - Profanar - Profanation - Profanazione - 冒涜 - 모독 - Zbezczeszczenie - Profanar - Осквернение - สร้างมลทิน - 亵渎 - 褻瀆 - - - Fügt allen Dienern -$1 Schaden zu. Wird erneut gewirkt, falls -ein Diener stirbt. - Deal $1 damage to all minions. If any die, cast this again. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los esbirros. -Si muere al menos uno, -vuelve a lanzarse el hechizo. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros. -Si alguno muere, vuelve a_lanzar este hechizo. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. Si l’un d’eux meurt, relance ce sort. - Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. Se uno muore, ripete l'effetto. - [x]全てのミニオンに -$1ダメージを与える。 -ミニオンが1体でも -死んだ場合、再度 -__この呪文を使用する。 - <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. 하나라도 죽으면, 이 주문을 한 번 더 시전합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli któryś zginie, rzuć to zaklęcie ponownie. - Cause $1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, lance este feitiço de novo. - [x]Наносит $1 ед. урона -всем существам. Если -одно из них погибает, -эффект повторяется. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด_[b]ทำซ้ำถ้ามีมินเนี่ยนตาย - 对所有随从造成$1点伤害,如果有随从死亡,则再次施放该法术。 - 對全部手下造成$1點傷害。若有手下死亡,則再次施放 - - - Heut ist Frühjahrsputz bei Hexenmeisters! - This spell was originally designed to help warlocks clean up their hard drives. - Los brujos los arreglan todo con Ctrl+Alt+Profanar. - Cualquier brujo lanza hechizos. Profanar es solo para profesionales. - Rien de tel que le nettoyage par le vide_! - Dissacrare è inumano, profanare è diabolico. - これをかければ何でも旧神っぽくなるので、旧神の信者たちには冒涜的なまでに人気のある冒涜的な呪文。 - 연쇄 소용돌이마라고 들어보셨나요? - Niektórzy czarnoksiężnicy mają poważny problem z wymówieniem nazwy tego zaklęcia. - Profanar, não afanar. - Это заклинание показывает, насколько неординарно чернокнижники понимают игры «на выбывание». - โบราณว่าคบเด็กสร้างบ้าน แต่ถ้าคบวอร์ล็อค คุณจะได้มากกว่านั้น - 让旅店清洁阿姨最头疼的法术之一。 - 只要用褻瀆,檯面輕鬆大掃除。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Schicksalsspinnerin - Fatespinner - Tejesino - Hilasinos - Tisse-destin - Filafati - フェイトスピナー - 운명술사 - Prządka losu - Tecelã da Sina - Пряха Судьбы - เฟทสปินเนอร์ - 命运织网蛛 - 命運編織者 - - - [x]<b>Wählt ein geheimes -Todesröcheln:</b> Fügt allen -Dienern 3 Schaden zu; oder -verleiht ihnen +2/+2. - <b>Choose a Deathrattle (Secretly) -</b> Deal 3 damage to all minions; or Give them +2/+2. - <b>Elige un Último aliento (oculto):</b> Inflige 3 p. de_daño a_todos_los_esbirros, - o bien les otorga +2/+2. - <b>Elige un Estertor (en secreto):</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros, o les otorga +2/+2. - <b>Choix du Râle d’agonie (secret)_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs ou leur donne_+2/+2. - <b>Scegli un Rantolo di Morte Nascosto:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori <b>o</b> +2/+2 a TUTTI i servitori. - [x]<b>断末魔を選択(秘密裏に):</b> -全てのミニオンに -3ダメージを与える。 -または、全てのミニオンに -+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리 (비밀) 선택 -</b> <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. 또는 +2/+2를 부여합니다. - <b>Wybierz Agonię (skrycie):</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom; lub daj im +2/+2. - <b>Escolha um Último Suspiro (Secreto) -</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios; ou Conceda +2/+2 a eles. - <b>Выберите тайный «Предсмертный хрип»:</b> наносит 3_ед. урона всем существам; или все существа получают +2/+2. - <b>เลือกเสียงสุดท้าย (คู่ต่อสู้ไม่เห็น)_-</b>_สร้างความ[b]เสียหาย_3_แต้ม_หรือ_+2/+2[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>秘密亡语:</b> -<b>抉择:</b>对所有随从造成3点伤害;或者使所有随从获得+2/+2。 - <b>隱密死聲:</b>對全部手下造成3點傷害,或賦予全部手下+2/+2 - - - Die spinnen, die Neruber! - Her clothing? Pure silk, of course. - Tiene tela. - ¿De qué están hechas sus ropas? Seda pura, por supuesto. - Ses tenues sont en soie sauvage, évidemment. - Le sue vesti? Sempre in pura seta, chiaramente. - 彼女の服?シルク100%さ、もちろん。 - 입고 있는 옷이요? 당연히 순수 비단이죠. - Nosi wyłącznie jedwab – bez domieszek. - Só usa vestidos de pura seda. - Звучит классно, но на деле непрактично. Свитер-то из судьбы не свяжешь. - เสื้อผ้าของเธอเหรอ แน่นอนว่าต้องทอจากใยไหม - 你问她那件衣服的材质?当然是纯丝制品。 - 不只編織命運,還編織自己穿的衣服。當然,都是上等純絲。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Wachstum - Growth - Enriquecimiento - Crecimiento - Croissance - Crescita - 繁栄 - 성장 - Wzrost - Crescimento - Рост - ก้าวหน้า - 生长 - 生長 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen Dienern +2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Give all minions +2/+2. - <b>Último aliento:</b> -Otorga +2/+2 -a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a TUTTI -i servitori. - [x]<b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -__+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -+2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj wszystkim stronnikom +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2/+2 a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> все_существа получают_+2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+2/+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>使所有随从获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予全部手下+2/+2 - - - - - - - - Verfall - Decay - Descomposición - Descomposición - Décomposition - Decadenza - 衰退 - 부식 - Rozkład - Decomposição - Разложение - เสื่อมถอย - 凋零 - 衰亡 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Fügt allen Dienern -3 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to all minions. - <b>Último aliento:</b> -Inflige 3_p._de_daño a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori. - [x]<b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона всем_существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有随从造成3点 -伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成3點傷害 - - - - - - - - Wachstum - Growth - Enriquecimiento - Crecimiento - Croissance - Crescita - 繁栄 - 성장 - Wzrost - Crescimento - Рост - ก้าวหน้า - 生长 - 生長 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Schicksalsspinnerin - Fatespinner - Tejesino - Hilasinos - Tisse-destin - Filafati - フェイトスピナー - 운명술사 - Prządka losu - Tecelã da Sina - Пряха Судьбы - เฟทสปินเนอร์ - 命运织网蛛 - 命運編織者 - - - [x]<b>Geheimes Todesröcheln:</b> -Fügt allen Dienern -3 Schaden zu; oder -verleiht ihnen +2/+2.@<b>Geheimes Todesröcheln:</b> Verleiht allen Dienern +2/+2.@<b>Geheimes Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern -3 Schaden zu. - <b>Secret Deathrattle:</b> Deal 3 damage to all minions; or Give them +2/+2.@<b>Secret Deathrattle:</b> Give +2/+2 to all minions.@<b>Secret Deathrattle:</b> Deal 3 damage to all minions. - <b>Último aliento oculto: -</b> Inflige 3 p. de daño -a todos los esbirros, o bien les otorga +2/+2.@<b>Último aliento oculto:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros.@<b>Último aliento oculto:</b> Inflige 3 p. de daño a todos_los_esbirros. - <b>Estertor secreto:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros, o les otorga +2/+2.@<b>Estertor secreto:</b> otorga +2/+2 a todos los esbirros.@<b>Estertor secreto:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie secret_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs ou leur donne_+2/+2.@<b>Râle d’agonie secret_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs.@<b>Râle d’agonie secret_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte Nascosto:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori <b>o</b> +2/+2 a TUTTI i servitori.@<b>Rantolo di Morte Nascosto:</b> +2/+2 a TUTTI i servitori.@<b>Rantolo di Morte Nascosto:</b> infligge 3 danni a TUTTI i servitori. - [x]<b>秘密の断末魔:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを与える。 -または、全てのミニオンに -+2/+2を付与する。@[x]<b>秘密の断末魔:</b> -全てのミニオンに -__+2/+2を付与する。@[x]<b>秘密の断末魔:</b> -全てのミニオンに -___3ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리 (비밀):</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. 또는 +2/+2를 부여합니다.@<b>죽음의 메아리 (비밀):</b> <b>모든</b> 하수인에게 +2/+2를 부여합니다.@<b>죽음의 메아리 (비밀):</b> <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Skryta Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom; lub daj im +2/+2.@<b>Skryta Agonia:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom.@<b>Skryta Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro Secreto:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios; ou Conceda +2/+2 a eles.@<b>Último Suspiro Secreto:</b> Conceda +2/+2 a todos os lacaios.@<b>Último Suspiro Secreto:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios. - <b>Тайный «Предсмертный хрип»:</b> наносит 3_ед. урона всем существам; или все существа получают +2/+2.@<b>Тайный «Предсмертный хрип»:</b> все существа получают +2/+2.@<b>Тайный «Предсмертный хрип»:</b> наносит 3 ед. урона всем существам. - <b>เสียงสุดท้ายลับ:</b> -สร้างความเสียหาย[b]_3_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]หรือมอบ_+2/+2_ให้@<b>เสียงสุดท้ายลับ:</b> -มอบ_+2/+2_[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด@<b>เสียงสุดท้ายลับ:</b> -สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>秘密亡语:</b>对所有随从造成3点伤害; -或者使所有随从获得+2/+2。@<b>秘密亡语:</b>使所有随从获得+2/+2。@<b>秘密亡语:</b>对所有随从造成3点伤害。 - <b>隱密死聲:</b>對全部手下造成3點傷害,或賦予全部手下+2/+2@<b>隱密死聲:</b>賦予全部手下+2/+2@<b>隱密死聲:</b>對全部手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - Schicksalsspinnerin - Fatespinner - Tejesino - Hilasinos - Tisse-destin - Filafati - フェイトスピナー - 운명술사 - Prządka losu - Tecelã da Sina - Пряха Судьбы - เฟทสปินเนอร์ - 命运织网蛛 - 命運編織者 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Fügt allen -Dienern 3 Schaden zu -und verleiht ihnen -+2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to all minions and give them +2/+2. - <b>Último aliento:</b> Inflige -3 p. de daño a todos los_esbirros y les otorga +2/+2. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros y les otorga +2/+2. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs, puis leur donne_+2/+2. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 3 danni a TUTTI -i servitori e +2/+2 -a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを与え -__+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 3 주고 +2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom i daj im +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano a todos os lacaios e conceda +2/+2 a eles. - <b>Предсмертный хрип:</b> все существа получают 3 ед. [x]___урона, а затем +2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด แล้ว[b]มอบ +2/+2 ให้พวกมัน - <b>亡语:</b>对所有随从造成3点伤害,并使所有随从获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成3點傷害並賦予他們+2/+2 - - - - - - - - - - - - - Toxischer Pfeil - Toxic Arrow - Flecha tóxica - Flecha tóxica - Flèche toxique - Freccia Tossica - 毒矢 - 맹독 화살 - Toksyczna strzała - Flecha Tóxica - Токсичная стрела - ศรอาบยาพิษ - 剧毒箭矢 - 劇毒箭 - - - Fügt einem Diener -$2 Schaden zu. Macht ihn <b>giftig</b>, wenn er überlebt. - Deal $2 damage to a minion. If it survives, give it <b>Poisonous</b>. - [x]Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. Si sobrevive, -le otorga <b>Veneno</b>. - Inflige $2 de daño a un esbirro. Si sobrevive, le otorga <b>Venenoso</b>. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Lui confère <b>Toxicité</b> s’il survit. - Infligge $2 danni a un servitore. Se sopravvive, ottiene <b>Veleno</b>. - [x]ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -そのミニオンが -死ななかった場合 -<b>猛毒</b>を付与する。 - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -그 하수인이 생존하면, <b>독성</b>을 부여합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, daj mu <b>Truciznę</b>. - Cause $2 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - [x]Наносит $2 ед. урона -выбранному существу. -Если оно выживает, -то получает <b>«Яд»</b>. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว มินเนี่ยน[b]จะมี <b>พิษ</b> ถ้ามันไม่ตาย - 对一个随从造成$2点伤害,如果 -它依然存活,则获得<b>剧毒</b>。 - 對一個手下造成$2點傷害。若其存活,賦予它<b>致命劇毒</b> - - - Was uns nicht umbringt, macht uns_... giftig? - What doesn't kill you makes you toxic. - Lo que no te mata, te hace más tóxico. - Lo que no te mata te vuelve tóxico. - Ce qui ne vous tue pas vous rend plus toxique. - Quello che non ti uccide ti rende più tossico. - この「毒矢」につらぬかれ…生きていたということはすなわち…おまえは今…ある「才能」を身につけたということだ…それはかつて「埋伏の暗殺者」という男が「猛毒」と呼んでいなかった才能だ。 - 당신을 죽일 수 없는 것들은 당신에게 독성을 부여합니다. - Co cię nie zabije, to cię zatruje. - O que não mata envenena. - Что нас не убивает, делает нас ядовитее. - สิ่งที่ฆ่าคุณไม่ตายจะทำให้คุณมีพิษ - 熬过痛苦,你就会更狠毒。 - 「你還活著!那你的替身能力就是致命劇毒了!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Toxischer Pfeil - Toxic Arrow - Flecha tóxica - Flecha tóxica - Flèche toxique - Freccia Tossica - 毒矢 - 맹독 화살 - Toksyczna strzała - Flecha Tóxica - Токсичная стрела - ศรอาบยาพิษ - 剧毒箭矢 - 劇毒箭 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - Spinnennetz - Webweave - Telaraña - Hilarredes - Tisse-toile - Tessitura Venefica - 蜘蛛の紋様 - 거미줄 짜기 - Tkanie sieci - Tecendo Teias - Паутина - ถักทอใย - 蛛网 - 織網 - - - Ruft 2 <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. - Summon two 1/2 <b>Poisonous</b> Spiders. - Invoca dos arañas 1/2 con <b>Veneno</b>. - Invoca dos Arañas 1/2 con <b>Venenoso</b>. - Invoque deux araignées_1/2 avec <b>Toxicité</b>. - Evoca due Vedove del Gelo 1/2 con <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b>を持つ -1/2のクモを -2体召喚する。 - <b>독성</b> 능력이 있는 -1/2 거미를 2마리 소환합니다. - Przyzwij dwa Pająki 1/2 z <b>Trucizną</b>. - Evoque duas Aranhas 1/2 <b>Venenosas</b>. - Призывает двух пауков 1/2 c <b>«Ядом»</b>. - เรียกแมงมุม <b>พิษ</b> 1/2 สองตัว - 召唤两只1/2并具有<b>剧毒</b>的 -蜘蛛。 - 召喚2個有 -<b>致命劇毒</b>的1/2蜘蛛 - - - Manche finden diesen Zauber fadenscheinig, aber das sind doch alles Spinner! - O, what a tangled web we weave, hoping spiders dodge the cleave. - El hechizo más popular en el patio del colegio. - Estas arañas son las que tejen la tela para que se balanceen los elefantes. - Vole, tisse, toile_! - Antidoto non incluso. - おお、蜘蛛が「ぶった切り」を食らいたくないと思った時、なんともつれた蜘蛛の巣を張る事か。 - 뒤엉킨 거미줄을 짜면서 남은 건 두 마리의 거미뿐이더라. - Tkajmy sieci, zawiłe sieci, może w nie wpadną tłuściutkie dzieci! - A aranha da minha sorte faz teia pra fugir do corte. - Ну вот, призывает двух пауков. С «Ядом», например. - แมงมุมพิษสองตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน - 遍身丝网者,不是养蛛人。 - 某個不起眼的神秘東方少年所傳授的秘術。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Druidin des Schwarms - Druid of the Swarm - Druida del Enjambre - Druida del enjambre - Druidesse de l’essaim - Druida dello Sciame - 蟲のドルイド - 무리의 드루이드 - Druidka roju - Druida do Enxame - Друид-роевик - ดรูอิดแห่งฝูงแมลง - 虫群德鲁伊 - 化蟲德魯伊 - - - [x]<b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich -in eine <b>giftige</b> Spinne (1/2); -oder einen Skarabäus (1/5) -mit <b>Spott</b>. - <b>Choose One -</b> Transform into a 1/2 with <b>Poisonous</b>; or a 1/5 with <b>Taunt</b>. - <b>Elige una:</b> -Se transforma en un esbirro 1/2 con <b>Veneno</b>, o bien en uno 1/5 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmala en un esbirro 1/2 con <b>Venenoso</b>, o en un esbirro 1/5 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_1/2 avec <b>Toxicité</b> ou en_1/5 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 1/2 con <b>Veleno o</b> in un servitore 1/5 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -<b>猛毒</b>を持つ1/2の -ミニオンに変身する。 -または、<b>挑発</b>を持つ1/5の - ミニオンに変身する。 - [x]<b>선택 -</b> 1/2 <b>독성</b> 하수인 -또는 1/5 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 1/2 z <b>Trucizną</b>; lub w stronnika 1/5 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um -</b> Transforme num lacaio 1/2 com <b>Venenoso</b>; ou num lacaio 1/5 com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -превращается в существо -1/2 с <b>«Ядом»</b>; или в существо -1/5 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เปลี่ยนร่างเป็น_1/2_ที่มี_<b>พิษ</b> หรือ_1/5_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为1/2并具有<b>剧毒</b>;或者将该随从变形成为1/5并具有<b>嘲讽</b>。 - <b>二選一:</b>變形為有<b>致命劇毒</b>的1/2手下,或是有<b>嘲諷</b>的1/5手下 - - - Als die Druidin eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand sie sich zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt. - The druid awoke from troubling dreams to find herself transformed into a giant spider. - Tras un sueño intranquilo, la druida se despertó convertida en una monstruosa araña. - Tras un sueño perturbador, la druida se despertó transformada en una araña gigante. - En se réveillant un matin après des rêves agités, la druidesse se retrouva métamorphosée en araignée géante. - Un mattino, al risveglio da sogni inquieti, la Druida si trovò trasformata in un enorme insetto. - ある朝、ドルイドがなにか気がかりな夢から目をさますと、自分が寝床の中で一匹の巨大な蜘蛛に変わっているのを発見した。 - 꿈에서, 드루이드는 거미였다. 아니, 딱정벌레였나? 하지만 잠에서 깨니 인간이 되었다. - Regeneracyjna drzemka druidki przyniosła nieoczekiwane efekty. - Uma druidesa que acordou de um pesadelo e descobriu que tinha virado uma aranha gigante. - Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, друид обнаружил, что он у себя в постели превратился в огромного паука. - ดรูอิดตื่นจากฝันร้ายและพบว่าตัวเธอ[b]กลายเป็นแมงมุมยักษ์ - 德鲁伊从不安的睡梦中醒来,发现自己变形成了一只巨大的蜘蛛。 - 職業為德魯伊的女主角從惡夢中一覺醒來,發現自己只能變成巨大的甲蟲和蜘蛛。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Spinnengestalt - Spider Form - Forma de araña - Forma de araña - Forme d’araignée - Forma di Ragno - 変身・クモ - 거미 변신 - Postać pająka - Forma de Aranha - Облик паука - รูปลักษณ์แมงมุม - 蜘蛛形态 - 蜘蛛型態 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Skarabäusgestalt - Scarab Form - Forma de escarabajo - Forma de escarabajo - Forme de scarabée - Forma di Scarabeo - 変身・スカラベ - 딱정벌레 변신 - Postać skarabeusza - Forma de Escaravelho - Облик скарабея - รูปลักษณ์สคารับ - 甲虫形态 - 甲蟲型態 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Druidin des Schwarms - Druid of the Swarm - Druida del Enjambre - Druida del enjambre - Druidesse de l’essaim - Druida dello Sciame - 蟲のドルイド - 무리의 드루이드 - Druidka roju - Druida do Enxame - Друид-роевик - ดรูอิดแห่งฝูงแมลง - 虫群德鲁伊 - 化蟲德魯伊 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - - Druidin des Schwarms - Druid of the Swarm - Druida del Enjambre - Druida del enjambre - Druidesse de l’essaim - Druida dello Sciame - 蟲のドルイド - 무리의 드루이드 - Druidka roju - Druida do Enxame - Друид-роевик - ดรูอิดแห่งฝูงแมลง - 虫群德鲁伊 - 化蟲德魯伊 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Druidin des Schwarms - Druid of the Swarm - Druida del Enjambre - Druida del enjambre - Druidesse de l’essaim - Druida dello Sciame - 蟲のドルイド - 무리의 드루이드 - Druidka roju - Druida do Enxame - Друид-роевик - ดรูอิดแห่งฝูงแมลง - 虫群德鲁伊 - 化蟲德魯伊 - - - <b>Spott</b>, <b>Giftig</b> - <b>Taunt</b> -<b>Poisonous</b> - <b>Provocar</b> -<b>Veneno</b> - <b>Provocación</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Provocation</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> - <b>도발</b> -<b>독성</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Провокация</b> -<b>Яд</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>พิษ</b> - <b>嘲讽</b> -<b>剧毒</b> - <b>嘲諷</b> -<b>致命劇毒</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Tot spielen - Play Dead - Hacerse el muerto - Hacerse el muerto - Fais le mort - Morte Fasulla - 死にまね - 죽은척! - Udawanie trupa - Fazer-se de Morto - Ложная смерть - เล่นแกล้งตาย - 装死 - 裝死 - - - Löst das <b>Todesröcheln</b> eines befreundeten Dieners aus. - Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - Activa el <b>Último aliento</b> de_un_esbirro_amistoso. - Activa el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado. - Déclenche le <b>Râle_d’agonie</b> d’un_serviteur_allié. - Attiva il -<b>Rantolo di Morte</b> -di un tuo servitore. - [x]味方のミニオン -1体の<b>断末魔</b>を -発動させる。 - 아군 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - [x]Вызывает срабатывание - <b>«Предсмертного хрипа»</b> -у вашего выбранного -существа. - บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว - 触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - 觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - Er nimmt die Kommandos seines Herrchens durchaus wörtlich. Zum Glück hat noch niemand versucht, ihm „Platz!“ beizubringen. - He's a very literal dog. - Se lo toma todo al pie de la letra. - Este perro se toma todo al pie de la letra. - Il prend vraiment tout «_au pied_!_» … de la lettre. - Alcuni cani morirebbero per avere qualche osso in più da sgranocchiare! - 彼は言われた通りに忠実にやろうとする犬なんだ。 - 말을 지나치게 잘 들었군요. - Komendy traktuje bardzo dosłownie. - Não finge muito bem. - Смерть-то ложная, а вот хрипы настоящие. - เล่นจริง ตายจริง - 想做好演员,得先学会装死。 - 和活生生的狗簡直沒兩樣,連裝死都會! - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - Seuchenherd - Spreading Plague - Peste contagiosa - Plaga propagadora - Plaie envahissante - Diffusione della Piaga - 拡がりゆく虫害 - 퍼져나가는 역병 - Posiew zarazy - Peste Incontrolável - Ползучая чума - โรคร้ายระบาด - 传播瘟疫 - 散播瘟疫 - - - [x]Ruft einen Skarabäus (1/5) -mit <b>Spott</b> herbei. Wird erneut -gewirkt, wenn Euer Gegner -mehr Diener kontrolliert. - Summon a 1/5 Scarab with <b>Taunt</b>. If your_opponent has more minions, cast this again. - Invoca_a_un_alfazaque_1/5 con <b>Provocar</b>. Si tu oponente tiene más esbirros, vuelve a lanzarse este hechizo. - Invoca un Escarabajo 1/5 con <b>Provocación</b>. Si tu adversario tiene más esbirros, vuelve a lanzar este hechizo. - Invoque_un_scarabée_1/5 avec <b>Provocation</b>. Si votre adversaire a plus de serviteurs, relance ce sort. - [x]Evoca uno Scarabeo 1/5 -con <b>Provocazione</b>. L'effetto -si ripete finché l'avversario -controlla più servitori di te. - [x]<b>挑発</b>を持つ1/5の -スカラベを1体召喚する。 -相手のミニオンの方が -数が多い場合 -再度この呪文を使用する。 - [x]<b>도발</b> 능력이 있는 -1/5 딱정벌레를 소환합니다. -상대편의 하수인이 더 많으면, -이 주문을 한 번 더 시전합니다. - Przyzwij Skarabeusza 1/5 z <b>Prowokacją</b>. Jeśli twój przeciwnik ma więcej stronników, rzuć to zaklęcie ponownie. - Evoque um Escaravelho 1/5 com <b>Provocar</b>. Se o oponente tiver mais lacaios, lance este feitiço de novo. - [x]Призывает скарабея 1/5 -с <b>«Провокацией»</b>. Если -у противника больше существ, -эффект повторяется. - เรียกสคารับ 1/5 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> ทำซ้ำถ้าคู่ต่อสู้มี[b]มินเนี่ยนมากกว่าคุณ - 召唤一只1/5并具有<b>嘲讽</b>的甲虫。如果你的对手拥有的随从更多,则再次施放该法术。 - 召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/5甲蟲。若敵方的手下較多,再次施放此法術 - - - „Fliegt, meine Hübschen, fliegt!“ - In the past, plagues were spread by mice or fleas. These days they're spread by elves. - En el pasado, las plagas las propagaban las ratas o las pulgas. Hoy en día, se ocupan los elfos. - Antiguamente eran los ratones y las moscas los que esparcían las plagas. Hoy son los elfos. - Les elfes, c’est vraiment la onzième plaie d’Azeroth_! - Un tempo, la peste veniva trasmessa dai topi e dalle pulci. Adesso, viene trasmessa dagli Elfi. - かつて、病害を媒介するのはネズミやシラミだった。昨今では、主な媒介はエルフである。 - 옛날 아제로스인들에겐 들창코, 학카르의 오염된 피, 가시덤불 골짜기의 만렙 등이 가장 무서운 재앙이었으나, 현대의 아제로스인들은 엘프가 퍼뜨리는 무분별한 역병에 시달리고 있습니다. - Cóż za barbarzyńskie czasy nastały – elfy rozsiewają zarazę. Nie szczury, nie pchły – elfy! - Antigamente as pestes eram transmitidas por ratos e pulgas. Hoje quem espalha são os elfos. - Раньше чуму разносили крысы и блохи. А теперь вот эльфы. - ในอดีต โรคระบาดมีหนูหรือแมลงเป็นพาหะ แต่ทุกวันนี้โรคระบาดมีเอลฟ์เป็นพาหะ - 我一直以为瘟疫都是苍蝇老鼠在传播,可没想到你是这样的精灵。 - 以前只要擔心老鼠和跳蚤之類的病媒,但這年頭你連精靈都要擔心他們會不會散播瘟疫了。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - Seelendieb - Drain Soul - Drenar alma - Drenar alma - Drain d’âme - Prosciugamento d'Anima - 魂吸収 - 영혼 흡수 - Drenaż duszy - Drenar Alma - Похищение души - ชิงวิญญาณ - 吸取灵魂 - 吸取靈魂 - - - <b>Lebensentzug</b>. -Fügt einem Diener -$2 Schaden zu. - <b>Lifesteal</b> -Deal $2 damage -to a minion. - <b>Robo de vida</b> -Inflige $2 p. de daño -a un esbirro. - <b>Robavida</b> -Inflige $2 de daño a un esbirro. - <b>Vol de vie</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - <b>Furto Vitale</b>. -Infligge $2 danni -a un servitore. - [x]<b>生命奪取</b> -ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b> -하수인에게 피해를 -$2 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Roubar Vida</b> - Cause $2 de dano a um lacaio. - <b>Похищение жизни</b> -Наносит $2 ед. урона -выбранному существу. - <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>吸血</b> -对一个随从造成 -$2点伤害。 - <b>生命竊取</b> -對一個手下造成 -$2點傷害 - - - Gestohlen? Nicht doch, die Seele ist vom Laster gefallen! - Cleans even the toughest clogs with just a flick of the wrist! - ¡Arranca hasta las almas más incrustadas! - ¡Destapa hasta las almas más atascadas con solo un movimiento de muñeca! - Au voleur, au voleur, à l’assassin, au meurtrier_! - Ottimo contro le otturazioni più estreme. - 手首をサッと返すだけで、頑固なパイプの詰まりもスッキリ! - 말 그대로 영혼이 빠져나가는 느낌을 받을 수 있습니다. - Drenują dusze, kradną życie – panie, strach wyjść z domu po zmroku! - Um simples gesto já resolve qualquer problema de encanamento entupido! - А могло быть «Похищение в душе»! Но из общего стиля выбивалось. - แก่งแย่งชิงดี ยังมีอยู่ทุกสังคม - 只要轻轻推下开关,就连最顽固的灵魂都能吸得一干二净! - 彈指之間,連最頑強的靈魂也吸得乾乾淨淨! - - Kerem Beyit - - - - - - - - - - - Kryostase - Cryostasis - Crioestasis - Crioestasis - Cryostase - Criostasi - 冷凍睡眠 - 급속 빙결 - Kriostaza - Criostase - Криостаз - จำศีลแช่แข็ง - 低温静滞 - 冰凍保存 - - - Verleiht einem -Diener +3/+3 und <b>friert</b> ihn ein. - Give a minion +3/+3 and <b>Freeze</b> it. - Otorga +3/+3 a un esbirro y lo <b>congela</b>. - Otorga +3/+3 a un esbirro y lo <b>Congela</b>. - Donne_+3/+3 à un serviteur et le <b>gèle</b>. - +3/+3 a un servitore e lo <b>Congela</b>. - [x]ミニオン1体に -+3/+3を付与し -<b>凍結</b>させる。 - 하수인에게 +3/+3을 부여하고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Daj stronnikowi +3/+3 i <b>Zamroź</b> go. - Conceda +3/+3 a um lacaio e <b>Congele-o</b>. - Выбранное существо получает +3/+3 -и <b>замораживается</b>. - มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและ <b>แช่แข็ง</b> มัน - 使一个随从获得+3/+3,并使其<b>冻结</b>。 - 賦予一個手下+3/+3並<b>凍結</b>它 - - - Das ist mal eine Frischzellenkur! - We'll thaw you out when we find a cure! - ¡Te descongelaremos cuando descubramos una cura! - ¡Te descongelaremos cuando encontremos una cura! - L’hiberné a été identifié_! - Ti scongeleremo quando troveremo una cura! - 治療法が見つかったら解凍してやるからな! - 해독제를 발견하면 녹여는 드릴게! - Bez obaw, odmrozimy cię! Musimy tylko najpierw wykombinować, jak to się robi. - Vamos descongelar você quando acharmos a cura! - ...а пока существо в заморозке, ничто не мешает украсть его моджо-о-о. - จำได้กี่ข้อแล้วล่ะ - 等我们找到解药就来融化你。 - 等未來發明了解藥以後,再幫你解凍! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Gefrorenes Blut - Frozen Blood - Sangre congelada - Sangre congelada - Sang congelé - Sangue Congelato - 冷却療法 - 얼어붙은 피 - Zamarznięta krew - Sangue Congelado - Замерзшая кровь - เลือดเป็นน้ำแข็ง - 冻结之血 - 凍結之血 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Brrrloc - Brrrloc - Brrrloc - Brrrloc - Brrrloc - Brrrloc - オンザロック - 얼록 - Mrrrruzlok - Brrrloc - Брррлок - บรื๋อล็อค - 冷冻鱼人 - 急凍魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Feind ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> an_enemy. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Cri de guerre_: gèle</b> -un adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un nemico. - <b>雄叫び:</b> -敵1体を<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um inimigo. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个敌人。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個敵人 - - - Tiefgekühlt und doch unverfroren! - He may be frozen fish, but he fights fresh! - El pescado congelado conserva todas sus propiedades... Especialmente la mala leche. - Tal vez sea un pez congelado, ¡pero cuando pelea es un pez en el agua! - Il fait froid ici, ou ça vient de moi_? - Adora condividere le sue freddure. - 確かに彼は冷凍の魚かもしれないが、戦いぶりはフレッシュだぞ! - 얼어버린 멀록의 얼얼한 주먹! - Może i jest rybą z zamrażarki, ale walczy jak świeżo złowiony! - Podem dizer que ele é frio, mas não que é fresco! - Это, наверное, самая опасная мороженая рыба в истории. - ถึงตัวเขาจะแข็ง แต่เวลาต่อสู้นี่พลิ้วมาก - 因其自带保鲜功能,畅销艾泽拉斯的各个角落! - 急速冷凍處理,一點都不會輸給現流的! - - - Friert einen Feind ein. - Freeze an enemy. - Congela a un enemigo. - Congela a un enemigo. - Gèle un adversaire. - <b>Congela</b> un nemico. - 敵1体を -__凍結させる。 - 적 빙결 - Zamroź wroga. - Congele um inimigo. - Заморозить противника. - แช่แข็งศัตรูหนึ่งตัว - 冻结一个敌人。 - 凍結一個敵人 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - Bergfeuerrüstung - Mountainfire Armor - Protector Rocafuego - Armadura montañaígnea - Armure piton-de-feu - Armatura Indomita - 山火の甲冑 - 산불의 방어구 - Ognioskalny pancerz - Armadura de Fogo Alpino - Пламенеющий доспех - เกราะเพลิงภูผา - 熔甲卫士 - 山火裝甲之魂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet -6 Rüstung, falls der Gegner am Zug ist. - <b>Deathrattle:</b> If it's your opponent's turn, -gain 6 Armor. - <b>Último aliento:</b> -Si es el turno del oponente, obtienes 6 p. de armadura. - <b>Estertor:</b> si es el turno de tu adversario, obtienes 6 de Armadura. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous gagnez 6_points d’armure si c’est le tour de votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> se muore nel turno dell'avversario, fornisce 6 Armatura. - [x]<b>断末魔:</b> -今が相手のターンの場合 -装甲6を獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -상대편의 턴이면, 방어도를 +6 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, otrzymujesz 6 pkt. pancerza. - <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, receba 6 de Armadura. - <b>Предсмертный хрип:</b> если сейчас ход противника, [x]___вы получаете +6 к броне. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของคู่ต่อสู้ ได้รับเกราะ_6_แต้ม - <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则获得 -6点护甲值。 - [x]<b>死亡之聲:</b>若在 -對手回合死亡,獲得 -6點護甲值 - - - Da brennt der Berg! - Excuse me. Your mountain is on fire. - Perdona, tu roca se está quemando. - Disculpe. Su montaña está en llamas. - Excusez-moi, mais votre armure est en feu. - Un'armatura piena di lava? Perché nessuno ci aveva pensato prima? - ああ気にしないで、ぼうぼう山のぼうぼう鳥が鳴いてるだけだから。 - 실례합니다만, 지금 당신의 산이 불타고 계십니다. - Przepraszam najmocniej – pancerz panu płonie. - O fogo da lareira não era suficiente. - — Простите... -— Что, у меня ус отклеился? -— Нет... у вас доспех горит. - ปวดใจดังไฟสุมทรวงทะลวงอกฉัน - 先生,您的盔甲着火了。 - 『從現場遺留下來的痕跡推斷,這場森林大火的起火點就來自這副裝甲。』 - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - - Blutklinge - Blood Razor - Filo sangriento - Cuchilla de sangre - Lame de sang - Rasoio del Sangue - ブラッドレイザー - 피의 칼날 - Krwawa brzytwa - Lâmina Sangrenta - Кровавый клинок - บลัดเรเซอร์ - 血刃剃刀 - 血刃 - - - [x]<b>Kampfschrei -und Todesröcheln:</b> -Fügt allen Dienern -1 Schaden zu. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> -Deal 1 damage to all_minions. - <b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Inflige 1_p. de daño a todos los esbirros. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -全てのミニオンに -1ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios. - [x]<b>Боевой клич -и предсмертный хрип:</b> -наносит 1 ед. урона -всем существам. - <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - [x]<b>战吼,亡语:</b> -对所有随从造成 -1点伤害。 - [x]<b>戰吼及死亡之聲:</b> -對全部手下 -造成1點傷害 - - - Für die beste Nassrasur aller Zeiten! - For the close shave that you've always wanted. Caution: Very sharp. - La sangre le da un toque muy fiero, pero deberían dar una fregona de regalo porque siempre deja el suelo perdido. - Para la afeitada al ras que siempre quisiste. Advertencia: Filo extremo. - Pour un rasage de très, TRÈS près. Attention_: peut irriter la peau des serviteurs. - Per il guerriero che non deve chiedere mai. - 剃り残しなし、清潔感あふれるツルツルの肌をあなたに。注意: 非常に鋭いです。 - 아주 날카롭습니다. 주의: 지나치게 날카로울 수 있음. - Najpopularniejsza wśród mężczyzn! Uwaga: nie sposób się nią nie zaciąć. - Para um barbear muito mais rente. Atenção: contém sangue alheio. - Никогда не думали, что значит «острые черты лица»? Побрейтесь этим, поймете. - โกนได้แนบสนิทอย่างที่คุณต้องการ คำเตือน: มันคมมาก - 实在是居家旅行,杀人灭口之必备佳品。刀刃锋利,请注意安全。 - 一般士兵不得佩戴。 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - - Knochenbaron - Bone Baron - Barón óseo - Barón óseo - Baron des os - Barone d'Ossa - ボーン・バロン - 뼈다귀 남작 - Kościany baron - Barão dos Ossos - Повелитель костей - บารอนกระดูก - 白骨大亨 - 白骨男爵 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Erhaltet 2 Skelette -(1/1) auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add two 1/1 Skeletons to your hand. - <b>Último aliento:</b> -Añade dos esqueletos 1/1 a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega dos Esqueletos 1/1 a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux squelettes_1/1 dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano due Scheletri 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1のスケルトン -2体を自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 해골 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Szkielety 1/1 do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Esqueletos 1/1 à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку двух скелетов 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มโครงกระดูก 1/1 สองใบในมือคุณ - <b>亡语:</b> -将两张1/1的“骷髅”置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放兩張 -1/1骷髏到你的手中 - - - „Was, ‚Waltran‘ ist auch schon vergeben? Gut, dann nehme ich eben die Knochen.“ - "Oil," "Rail," and "Blubber" were already taken. - Barón rojo, Barón sanguinario y Barón seboso ya estaban cogidos. - "Petrolero", "ferroviario" y "ballenero" ya estaban reservados. - L’os de la tête relié à l’os des côtes… - Quando era ancora in vita, era Rampante! - ガジェッツァンの肥え太った有力者との抗争で、肉を切ったが骨を断たれたことがある。 - 1종 시체 수레 운전면허증 소지자입니다. - Tak naprawdę nie jest żadnym baronem, ale skoro nawet Zerwikrusz czy Geddon posługują się tym tytułem… - Já tinha "Barão do Petróleo" e "Barão do Café"... - Раньше он был мажордомом и гордо называл себя «Повелитель гостей». - เช่นเดียวกับการใช้บารอมิเตอร์วัดความดันอากาศ คุณต้องใช้ "บารอนมิเตอร์" ในการวัดความเป็นบารอน - 不论是石油大亨、铁路大亨还是黑金大亨,最后都会变成白骨大亨。 - 「要死的話,我也要壯烈地死在城塞的道路上。」 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - Vryghul - Vryghoul - Necrófago vrykul - Necrófago vrykul - Vrygoule - Vryghoul - ヴライグール - 브리구울 - Wryghul - Vraikal Carniçal - Врайдалак - ไรกูล - 维库食尸鬼 - 維酷食屍鬼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Ghul (2/2) herbei, falls der Gegner am Zug ist. - [x]<b>Deathrattle:</b> If it's your -opponent's turn, -summon a 2/2 Ghoul. - <b>Último aliento:</b> -Si es el turno de tu oponente, invoca a un_necrófago 2/2. - <b>Estertor:</b> si es el turno de tu adversario, invoca un Necrófago 2/2. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une goule_2/2 si c’est le tour_de_votre_adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> se muore nel turno dell'avversario, evoca un Ghoul 2/2. - [x]<b>断末魔:</b> -今が相手のターンの場合 -2/2のグールを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 턴이면, 2/2 구울을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Jeśli jest to tura twojego przeciwnika, przyzwij Ghula 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Se for o turno do oponente, evoque um Carniçal 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> если_сейчас ход противника, призывает вурдалака 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> หากอยู่ในเทิร์นของ[b]คู่ต่อสู้_เรียกกูล_2/2 - <b>亡语:</b>如果此时是你对手的回合,则召唤一个2/2的食尸鬼。 - <b>死亡之聲:</b>若在 -對手回合死亡,召喚一個2/2食屍鬼 - - - Aber Vorsicht: Ist Ghul, Mann! - It's pronounced VERY GHOUL. Don't let anyone tell you different. - Los vrykul zombis... ¿zombiejitos? - Mitad necrófago, mitad vrykul. 100% aterrador. - Tar’ ta goule à la récré_! - La cosa che lo irrita di più è che ora per farsi la barba deve usare uno spaccaghiaccio. - 誰の下にもつかず、一人で無法の荒野を流離うのが無頼グールで、やたら貴族や騎士を挑発するのが無礼グールだ。 - 브리굴? 브리구울? 매번 헷갈리는군요. - Ile jeszcze razy mam powtarzać, że „h” jest nieme? - Carniçal é que é legal. Se falarem que não, é mentira. - Не знали, что врайдалаки существуют? Вы еще врайпира не видели! - อะไรอะไรก็กูล - 其实他的真名叫“维护食尸鬼”,但遭到了卡牌名称规范委员会的强烈抗议。 - 維酷?微酷?傻傻分不清楚。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Eiswandler - Ice Walker - Caminante helado - Caminante de hielo - Marche-glace - Calcaghiacci - アイスウォーカー - 얼음방랑자 - Lodowy wędrowiec - Andarilho do Gelo - Ледяной ходок - ไอซ์วอล์คเกอร์ - 寒冰行者 - 冰行者 - - - Eure Heldenfähigkeit -<b>friert</b> das Ziel auch ein. - Your Hero Power also <b><b>Freeze</b>s</b> the target. - Tu poder de héroe también <b>congela</b> al objetivo. - Tu Poder de héroe también <b>Congela</b> al objetivo. - Votre pouvoir héroïque <b>gèle</b> aussi la cible. - Il tuo Potere Eroe <b>Congela</b> anche il bersaglio. - 自分のヒーローパワーに -標的を<b>凍結</b>させる効果が追加される。 - 내 영웅 능력이 대상을 <b>빙결</b> 상태로도 만듭니다. - Twoja moc specjalna dodatkowo <b>Zamraża</b> cel. - Seu Poder Heroico também <b><b>Congela</b></b> o alvo. - Ваша сила героя также <b>замораживает</b> цель. - พลังฮีโร่ของคุณ <b><b>แช่แข็ง</b></b> เป้าหมายด้วย - 你的英雄技能还会 -<b>冻结</b>目标。 - 你的<b>英雄能力</b>會同時<b>凍結</b>目標 - - - EisWANDLER? Braucht man dafür nicht Füße? - Ice <i>Walker</i> you say? He doesn't have feet! - ¿<i>Caminante</i> helado? ¡Pero si no tiene piernas! - ¿Dijiste <i>Caminante</i> de hielo? ¡Pero si no tiene pies! - Une glace_? Ça marche_! - Come fa a calcare se non ha i piedi? - アイス<i>ウォーカー</i>だと?こいつには足なんかないじゃないか! - 얼음 <i>방랑자</i>라고요? 방랑할 발이 없는 걸요! - Wędrowiec? Na czym niby wędruje skoro nie ma stóp? - <i>Andarilho</i> do Gelo? Mas ele nem tem pés! - Какой еще <i>ходок</i>? У него даже ног нет! - ไอซ์<i>วอล์คเกอร์</i>เหรอ เขาไม่มีขาด้วยซ้ำ - 你管他叫行者?他连个脚都没有! - 這是哪門子的「行者」!明明就是用飄的! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Grausige Beschwörerin - Ghastly Conjurer - Conjuradora espantosa - Conjuradora espantosa - Adjuratrice spectrale - Evocatrice Spettrale - 蒼白の召術師 - 섬뜩한 창조술사 - Upiorna przywoływaczka - Conjuradora Hedionda - Жуткая кудесница - ผู้ปลุกวิญญาณสยอง - 鬼影巫师 - 恐魂咒術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet ein Spiegelbild auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a 'Mirror Image' spell to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade el hechizo Reflejo_exacto -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega el hechizo Reflejo exacto a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort Image miroir dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano una Magia -Immagine Speculare. - [x]<b>雄叫び:</b> -「ミラーイメージ」1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -'환영 복제' 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj zaklęcie „Lustrzane odbicie” do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço "Imagem Espelhada" à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку -«Зеркальные копии». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์_‘ร่างแยกเงา’ หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将一张“镜像”法术牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張<b>鏡像</b> -到你的手中 - - - Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Grausigste im ganzen Land? - Wearing purple after the holidays? GHASTLY! - Lo que más espanto produce es ese modelo morado. Sus hombreras han dejado ya tuerto a más de uno. El gremio de conjuradoras está pensando seriamente en hacerle una intervención. - Ojalá sus conjuros no sean tan espantosos como su ropa. - «_Ma chérie, du violet sur oune fantôme_? Mais tou es complètement à côté de ta pompe_!_» - Il colore porpora va sempre di moda. - 鏡を使って上手に光を当ててるのがポイントで、実はそこまで白くはない。 - 휴가철이 지났는데도 보라색 옷이라니? 섬뜩하군요! - Jaka przywoływaczka, taka stylówa. - Usando roxo depois do feriado? HEDIONDO! - «Свет мой зеркальце, скажи... А почему бы тебе не убить во-он то существо?» - ตายไปแล้ว จะแต่งตัวยังไงก็ได้ - 听说,万圣节,紫色和鬼影更配哦! - 抓靈魂來充當鏡像的壞處就是會有點模模糊糊的。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Lichtschmerz - Light's Sorrow - Pesar de la Luz - Pesar de la Luz - Deuil de la Lumière - Pena della Luce - ライツ・ソロウ - 빛의 슬픔 - Boleść Światłości - Lamúria da Luz - Скорбь Света - แสงสว่างคร่ำครวญ - 光之悲恸 - 聖光之憂 - - - [x]Erhält +1 Angriff, -nachdem ein befreundeter -Diener <b>Gottesschild</b> -verloren hat. - After a friendly minion loses <b>Divine Shield</b>, gain +1 Attack. - Cuando un esbirro amistoso pierde <b>Escudo divino</b>, -tu_arma_obtiene +1 p. de ataque. - Obtiene +1 de Ataque después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. - Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne +1_ATQ. - [x]Ottiene +1 Attacco -dopo che un tuo -servitore ha perso -<b>Scudo Divino</b>. - [x]味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -攻撃力+1を -獲得する。 - 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, 공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku, gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +1 de Ataque. - После того как ваше существо теряет [x]<b>«Божественный щит»</b>, -__получает +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 เมื่อ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ของมินเนี่ยน[b]__ฝ่ายเดียวกันถูกทำลาย - 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+1攻击力。 - [x]在友方手下失去 -<b>聖盾術</b>後,獲得 -+1攻擊力 - - - Das Licht wird den Schmerz bringen! - These sorrows cut deep. - Te mata con todo su pesar. - ¿Quién habría imaginado que la Luz podía ser pesada? - Le processus de deuil se déroule en plusieurs étapes. D’abord, il y a le déni, puis la colère, le marchandage, la dépression et enfin, le tranchant de l’épée_! - La Luce non taglia solo l'oscurità. - 悲しみは剣よりも深く心を刺す。そしてこの剣の名は「光の悲哀」である。 - 슬픔이 남긴 상처인지, 상처가 남긴 슬픔인지 알 수가 없습니다. - Zbolała Światłość tnie na oślep. - Feridas que doem na alma. - Как тут не скорбеть? Божественные щиты ведь не казенные. - ไม่เป็นไร เดี๋ยวก็หาย - 这种悲伤刺痛的不光只是心。 - 憂傷就像一把利劍,深深地刺進我心裡… - - Ben Thompson - - - - - - - - - - - - - - Schwindendes Licht - Dying Light - Luz mortecina - Luz moribunda - Lumière mourante - Luce Morente - 死にゆく光 - 저무는 빛 - Gasnąca światłość - Luz Agonizante - Угасающий Свет - แสงสว่างจางหาย - 圣光将熄 - 聖光垂危 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Übler Schreckenslord - Despicable Dreadlord - Señor del terror infame - Señor del terror infame - Seigneur de l’effroi abject - Nathrezim Spregevole - 卑劣なるドレッドロード - 악랄한 공포의 군주 - Podły upiorny władca - Senhor do Medo Sórdido - Гадкий натрезим - เดรดลอร์ดน่ารังเกียจ - 卑鄙的恐惧魔王 - 卑劣的驚懼領主 - - - Fügt allen feindlichen Dienern am Ende Eures Zuges 1 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 1 damage to all enemy minions. - Al final de tu turno, -inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs adverses à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno ai servitori nemici. - [x]自分のターンの終了時 -敵のミニオン全てに -__1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -모든 적 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - No final do seu turno, cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона ___существам_противника.__ - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有敌方随从造成1点伤害。 - [x]在你的回合結束 -時,對全部敵方手下 -造成1點傷害 - - - Ein übler Geselle, um den macht man lieber einen großen Bogen. - He's deathspicable. - En el fondo es un tipo jovial. - Como si "Señor del terror" no fuera suficiente... - Abjection, mon seigneur_! - Spregevole è un eufemismo. - 卑劣だと?合理的なのだよ。 - 죽여주게 악랄합니다. - Nie dość że podły, to jeszcze upiorny. Cóż za kombo. - Não tem amigos. Vive sórdido. - Он просто пугает их портретом матушки Мерзоцида. Вот и вся хитрость. - ผิดตรงที่น่ารังเกียจ - 他领养了三位孤儿,还有一群唯命是从的小跟班。 - 只有卑劣的驚懼領主才是優秀的驚懼領主! - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Lawine - Avalanche - Avalancha - Avalancha - Avalanche - Slavina - 雪崩 - 눈사태 - Lawina - Avalanche - Лавина - หิมะถล่ม - 雪崩 - 雪崩 - - - <b>Friert</b> einen Diener ein und fügt benachbarten Dienern $3 Schaden zu. - <b>Freeze</b> a minion and deal $3 damage to adjacent ones. - <b>Congela</b> a un esbirro -e inflige $3 p. de daño -a_los_adyacentes. - <b>Congela</b> a un esbirro e inflige $3 de daño a los adyacentes. - <b>Gèle</b> un serviteur et inflige $3_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - <b>Congela</b> un servitore e infligge $3 danni ai servitori adiacenti. - [x]ミニオン1体を -<b>凍結</b>させ -隣接するミニオンに -$3ダメージを与える。 - 하수인을 -<b>빙결</b> 상태로 만들고 -그 양옆의 하수인들에게 피해를 $3 줍니다. - <b>Zamroź</b> stronnika i zadaj_$3_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. - <b>Congele</b> um lacaio e cause $3 de dano aos adjacentes. - <b>Замораживает</b>_выбранное существо и наносит $3_ед._урона существам по обе стороны от него. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และสร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>冻结</b>一个随从,并对其相邻的随从造成$3点伤害。 - <b>凍結</b>一個手下,並對其兩側的手下造成$3點傷害 - - - Vorsicht, diese Karte ist im wahrsten Sinne des Wortes ein Schneeballsystem! - One of our more snowbally cards. - La locura nunca tuvo maestro para los que vamos a bogar sin rumbo perpetuo. - Y pensar que cuando nació era una pequeña e inofensiva bola de nieve. - Avalanche, vous avez dit avalanche_? Comme c’est étrange_! Hé bien voici les prévisions, la météo prévoit une super avalanche, ça va décoiffer_! - La più temuta dagli amanti degli sport invernali. - これも、雪だるま式に強くなっていくカードの一枚なんだ。…いや、強さは変わらないか。 - 사태가 눈덩이처럼 걷잡을 수 없게 되겠군요. - Efekt śnieżnej kuli gwarantowany! - Isso, sim, é card bola de neve. - Морозная свежесть оптом! - หนึ่งในการ์ดสำหรับใช้ถล่มคู่ต่อสู้ - “打雪仗”的终极版。 - 一切都從滾雪球開始。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Zäher Brocken - Gnash - Machacar - Machacar - Grognement - Digrignamento - ギギギ - 뾰족니 - Zagryz - Gnash - Мертвая хватка - เข่นเขี้ยว - 铁齿铜牙 - 囓咬 - - - Verleiht Eurem Helden +3 Angriff in diesem Zug und 3 Rüstung. - Give your hero +3_Attack this turn. Gain 3 Armor. - [x]Otorga a tu héroe -+3 p. de ataque este turno. -Además, obtiene -3 p. de armadura. - Otorga +3 de Ataque a tu héroe en este turno. Obtienes 3 de Armadura. - Donne +3_ATQ à votre héros pendant ce tour. Gagne 3_points d’armure. - +3 Attacco al tuo eroe per questo turno e fornisce 3 Armatura. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+3を付与する。 -___装甲を3獲得する。 - [x]방어도를 +3 얻고, -이번 턴에 내 영웅이 -공격력을 +3 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +3_do ataku w tej turze. Otrzymujesz 3_pkt. pancerza. - Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. Receba 3 de Armadura. - Вы получаете +3 к_атаке до конца хода и_+3 к броне. - มอบพลังโจมตี +3_[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น ได้รับเกราะ 3 แต้ม - 使你的英雄获得3点护甲值,并在本回合中获得 -+3攻击力。 - 賦予你的 -英雄3點護甲值及本回合+3攻擊力 - - - Anub’araks Fitnessprogramm macht aus schlappen Helden muskel[d]bepackte Kampf[d]maschinen! Erfolg garantiert! - It's rude to gnash with your mouth open. - Es de muy mala educación machacar a los esbirros antes de comérselos. - Es de mala educación machacar a tus enemigos con la boca abierta. - «_Fais un terrible grognement sourd, flanque-moi la frousse_!_» - È maleducato digrignare con la bocca aperta! - 口を開けて歯ぎしりするのは無礼だぞ。 - 할퀴는 것보단 아프고 무는 것보단 덜 아픈 것 같군요. - Czy w Azjol-Nerub wszyscy gryzą się na powitanie? - É falta de educação triturar com a boca aberta. - На самом деле это просто очень-очень крепкие обнимашки. - เข่นเขี้ยวเคี้ยวก่อนกลืน - 他常在餐后用利爪帮自己剔牙。 - 咬的時候嘴巴不要張那麼大,不好看。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - Zäher Brocken - Gnash - Machacar - Machacar - Grognement - Digrigno - ギギギ - 뾰족니 - Zagryz - Gnash - Мертвая хватка - เข่นเขี้ยว - 铁齿铜牙 - 囓咬 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3_ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - - Drakkari-Verteidiger - Drakkari Defender - Defensor Drakkari - Defensor drakkari - Défenseur drakkari - Difensore Drakkari - ドラッカリの守備兵 - 드라카리 수호병 - Obrońca z Drakkarów - Defensor Drakkari - Защитник драккари - หน่วยป้องกันดราคคาริ - 达卡莱防御者 - 德拉克瑞防衛者 - - - <b>Spott</b>, <b>Überladung:</b> (3) - <b>Taunt</b> -<b>Overload:</b> (3) - <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Provocation</b> -<b>Surcharge_:</b>_(3) - <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>挑発</b> -_<b>オーバーロード:</b>(3) - <b>도발</b> -<b>과부하:</b> (3) - <b>Prowokacja</b> -<b>Przeciążenie:</b> (3) - <b>Provocar</b> - <b>Sobrecarga:</b> (3) - <b>Провокация</b> - <b>Перегрузка:</b> (3) - <b>ยั่วยุ</b> <b>โอเวอร์โหลด</b>:_(3) - <b>嘲讽</b>,<b>过载:</b>(3) - <b>嘲諷</b> -<b>超載:</b>(3) - - - Manchmal ist ein angriffslustiger Troll die beste Verteidigung. - Sometimes, the best defense is an offensive troll. - A veces la mejor defensa es un trol ofensivo. - A veces, la mejor defensa es un buen trol ofensivo. - Un bon troll vaut mieux qu’un long discours_! - A volte la miglior difesa è un Troll infuriato. - 攻撃的なトロルは最大の防御、っていう時と場合もある。 - 도발이 필요한가. - Czasami najlepszą obroną jest troll. - Às vezes a melhor defesa é um troll no ataque. - Этот парень вывел понятие «жирный тролль» на новый уровень! - บางครั้งการให้โทรลล์บุกโจมตีก็คือการป้องกันที่ดีที่สุด - 有时候,最好的进攻就是防御。 - 最好的防禦就是用食人妖來攻擊。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Frostklon - Frozen Clone - Clon helado - Clon congelado - Clone de glace - Cloni di Ghiaccio - 凍てつく玉座の既視感 - 얼어붙은 분신 - Mroźny klon - Clone Gélido - Ледяные двойники - ร่างแยกน้ำแข็ง - 寒冰克隆 - 冰凍複製體 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer -Gegner einen Diener aus[d]gespielt hat, erhaltet Ihr 2 -Kopien davon auf die Hand. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, add two copies of it to_your hand. - [x]<b>Secreto:</b> -Cuando tu oponente juega -un esbirro, añade dos copias -a tu mano. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, agrega dos copias de él a tu mano. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, en ajoute deux copies dans votre main. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, ne mette due copie nella tua mano. - <b>秘策:</b> -相手がミニオンを -使用した後、自分の手札に -そのミニオンのコピー -2体を追加する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, dodaj dwie jego kopie do twojej ręki. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, adicione duas cópias dele à sua mão. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, вы кладете 2_его копии в руку. - <b>กับดัก:</b> หลังจากคู่ต่อสู้เล่น[b]การ์ดมินเนี่ยน เพิ่มก๊อปปี้[b]ของการ์ดนั้นสองใบในมือคุณ - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,将两张该随从的复制置入你的手牌。 - <b>秘密:</b>在對手打出手下後,放兩張相同的牌到你的手中 - - - Wie ein Déjà-vu_... mal zwei! - It's like déjà vu, times two. - Yo, yo mismo y mi doble. - Es como un <i>déjà vu</i> multiplicado por dos. - J’ai une impression de déjà-vu… - È come un doppio déjà vu. - デジャヴみたいなものだ、しかも2倍の。 - 데자뷔, 두 번 느껴본 적 있어? - Jeden mroźny, drugi mroźniejszy. - É como déjà vu... em dobro. - Это как дежа вю, только дважды. - เหมือนเห็นเดจาวูแบบคูณสอง - 一个好汉两个帮。 - 你沒眼花,有兩個一樣的。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Todgeweihter Lehrling - Doomed Apprentice - Aprendiza condenada - Aprendiz condenada - Apprentie damnée - Apprendista Maledetta - 末法使いの弟子 - 파멸의 수습생 - Przeklęta uczennica - Aprendiz Amaldiçoada - Обреченная ученица - ลูกศิษย์ชะตาขาด - 末日学徒 - 死後的學徒 - - - Die Zauber Eures Gegners kosten (1) mehr. - Your opponent's spells cost (1) more. - Los hechizos de tu_oponente cuestan (1)_cristal más. - Los hechizos de tu adversario cuestan (1) más. - Les sorts de votre adversaire coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Le Magie dell'avversario costano (1) in più. - [x]相手の呪文のコストが -(1)増える。 - 상대편의 주문의 비용이 -(1) 증가합니다. - Zaklęcia twojego przeciwnika kosztują -(1) więcej. - Os feitiços do oponente custam (1) a mais. - Заклинания противника стоят на (1) больше. - การ์ดเวทมนตร์ของ[b]คู่ต่อสู้มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 你对手法术的法力值消耗增加(1)点。 - 敵方的法術消耗 -增加(1) - - - Irgendetwas sagt mir, dass sie es nicht bis zur Gesellin bringt. - Jaina was never good at keeping up apprentices. - A Jaina nunca se le dio bien fidelizar a sus aprendices. - Jaina nunca se destacó por ser buena instructora de aprendices. - Jaina n’a jamais su comment prendre soin de ses apprentis. - Jaina non è mai stata molto brava a tenersi gli apprendisti. - ジェイナの弟子で、長続きした者はついぞいなかった。 - 제이나처럼 되고 싶다고 하더니 결국... - Uczniowie Jainy nigdy nie mieli lekko. - Jaina nunca foi de manter o mesmo aprendiz por muito tempo. - Джайна всегда была посредственной наставницей. - เจน่าไม่เคยประสบความสำเร็จในการฝึกลูกศิษย์เลย - 吉安娜在学徒保护方面一直备受争议。 - 珍娜的學徒流動率總是特別高… - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Todgeweiht - Dooooooomed! - ¡Condenadoooooo! - ¡Bien condenaaaado! - Damnatioooon - Rooooooovina! - 末法ォォォォォォォ! - 파아아며어얼 - Zagłaaaaada! - Maldiçãããooo! - Обреченность - ชะตาขาด - 末日 - 死了! - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - Üble Verseuchung - Ultimate Infestation - Infestación definitiva - Infestación definitiva - Fléau ultime - Infestazione Totale - 究極の侵蝕 - 궁극의 역병 - Wielki pomór - Infestação Total - Тотальное заражение - บ่อนทำลายขั้นสุดยอด - 终极感染 - 終極瘟疫 - - - [x]Verursacht $5 Schaden. -Zieht 5 Karten. Erhaltet -5 Rüstung. Ruft einen -Ghul (5/5) herbei. - [x]Deal $5 damage. Draw -5 cards. Gain 5 Armor. -Summon a 5/5 Ghoul. - [x]Inflige $5 p. de daño. -Roba 5 cartas. -Obtienes 5_p. de armadura. -Invoca_a_un_necrófago_5/5. - Inflige $5 de daño. Roba 5 cartas. Obtienes 5 de Armadura. Invoca un Necrófago 5/5. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts. Vous piochez 5_cartes. Gagne_5_points d’armure. -Invoque_une_goule_5/5. - Infligge $5 danni. Pesca 5 carte. Fornisce -5 Armatura. Evoca un Ghoul Infestatore 5/5. - [x]$5ダメージを与える。 -カードを5枚引く。 -装甲を5獲得する。 -5/5のグールを -1体召喚する。 - 피해를 $5 주고, 카드를 5장 뽑고, 방어도를 +5 얻고, -5/5 구울을 소환합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Dobierz 5 kart. -Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Przyzwij Ghula 5/5. - Cause $5 de dano. Compre 5 cards. Receba 5 de Armadura. Evoque um Carniçal 5/5. - [x]Наносит $5 ед. урона. -Вы берете 5 карт -и получаете +5 к броне. -Призывает вурдалака 5/5. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม จั่วการ์ด 5_ใบ ได้รับเกราะ 5_แต้ม เรียกกูล_5/5 - 造成$5点伤害。抽五张牌。获得5点护甲值。召唤一个5/5的食尸鬼。 - 造成$5點傷害, -抽5張牌,獲得5點 -護甲值,並召喚一個 -5/5食屍鬼 - - - „Tja, es sieht so aus, als hätten wir ein Ghulproblem_... Ich fürchte, da hilft nicht einmal ein Kammerjäger.“ - Ghouls in the pipe, five by five. - Necrófagos en rumbo, alto y claro. - Son las cinco menos cinco, faltan cinco para las cinco. ¿Cuántas veces dije cinco sin contar el último cinco? - Goule cinq sur cinq bien reçue. - Cosa si può volere di più dalla Non Morte? - 5は論外である。 - 정작 비용은 10이라니 밸런스 담당자가 잘못했네요. - Ghule nareszcie mają swoje pięć minut! - Sangue no olho e faca na caveira. - «Ой, как больно! Ой, как вкусно!» - 55555 - 您预订的食尸鬼五合一大礼包正在送货途中,一切正常。 - 這種病的症狀是只能發出「嗚嗚嗚嗚嗚」。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Verseucherghul - Ghoul Infestor - Necrófago infestador - Necrófago infestador - Goule du fléau - Ghoul Infestatore - 侵蝕グール - 역병 구울 - Zainfekowany ghul - Carniçal Infestante - Чумной вурдалак - กูลบ่อนทำลาย - 食尸鬼感染者 - 帶原食屍鬼 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Gletschermysterien - Glacial Mysteries - Misterios glaciales - Misterios glaciales - Mystères glacés - Misteri Glaciali - 氷漬けの謎 - 불가사의한 빙하 - Skute lodem tajemnice - Mistérios Glaciais - Ледяные загадки - ปริศนาผลึกน้ำแข็ง - 冰封秘典 - 冰川之謎 - - - Bringt alle <b>Geheimnisse</b> in Eurem Deck je einmal ins Spiel. - Put one of each <b>Secret</b> from your deck into -the battlefield. - Coloca un <b>secreto</b> -de cada tipo de tu mazo -en el campo de batalla. - Coloca un <b>Secreto</b> de cada tipo que tengas en tu mazo en el campo de batalla. - Place un <b>Secret</b> de chaque type de votre deck sur le champ de bataille. - Mette in gioco un <b>Segreto</b> per tipo dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキにある -<b>秘策</b>を1種類につき -1枚ずつ準備する。 - 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. - Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu -z twojej talii -na polu bitwy. - Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - Вы выкладываете по_каждому <b>секрету</b> из колоды. - นำ <b>กับดัก</b> อย่างละใบจากในเด็ค[b]ของคุณลงสนาม - 将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Geheimnisse werden am besten kalt serviert. - The secret is in the frosting. - La vida es como una caja de secretos. Nunca sabes el que te va a tocar. - Por última vez: esta carta NO es una receta para preparar helado. - Tout le secret est dans le glaçage. - Il ghiaccio nasconde sempre segreti. - 謎が解けるのが先か、氷が解けるのが先か。 - 이 책에는 가젯잔 최고의 작가가 쓴 글이 담겨 있습니다. 우둔한 사람들이 자신의 미래를 팔아 헛된 재물을 구하려는 이야기죠. - Nigdy nie wiadomo, co się zachowało w lodzie... - O segredo é a cobertura geladinha. - Что это, если не Тайный Санта? - ความลับอยู่ที่การแช่แข็ง - 想学的话得先破冰。 - 我把秘密都放在冰川裡了! - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - Voodoo-Verhexerin - Voodoo Hexxer - Aojadora vudú - Aojadora vudú - Maléficieuse vaudou - Fattucchiera Vudù - ヴードゥーの呪術師 - 부두교 사술사 - Czyniąca uroki - Bagateira Vodu - Проклинательница - จอมเวทคำสาปวูดู - 巫毒妖术师 - 巫毒妖術師 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Friert</b> jeden Charakter -ein, der von diesem Diener -verletzt wurde. - <b>Taunt</b> -<b>Freeze</b> any character damaged by this minion. - <b>Provocar</b> -<b>Congela</b> a cualquier personaje dañado -por este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Congela</b> cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Gèle</b> tout personnage blessé_par_ce_serviteur. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Congela</b> -i personaggi a cui -infligge danni. - <b>挑発</b> -このミニオンから -ダメージを受けた -キャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - [x]<b>도발</b> -이 하수인에게 피해를 -받은 캐릭터는 <b>빙결</b> -상태가 됩니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. - <b>Провокация</b> - <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่ได้รับความ[b]เสียหายจากมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽</b> -<b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - - Die Rekruten der Silbernen Hand erschauerten bis ins Mark, als sie das grässliche Totem der Verhe[d]xerin erblickten: ein winziger Schneemann gespickt mit Nadeln. - The Silver Hand recruits shuddered in terror when they saw the dreaded totem of the Hexxer: A tiny little snowman, impaled with pins. - Los Reclutas Mano de Plata se encogieron aterrorizados al ver el temible tótem de la aojadora: un diminuto muñeco de nieve, empalado con agujas. - Los reclutas de la Mano de Plata temblaron de miedo al ver el aterrador tótem de la Aojadora: Un muñeco de nieve diminuto con mil agujas clavadas. - Les recrues de la Main d’argent frémirent de terreur en voyant le terrifiant totem de la maléficieuse_: un minuscule bonhomme de neige avec des aiguilles plantées partout dans le corps. - Le reclute Mano d'Argento tremarono nel vedere il totem della Fattucchiera: un piccolo pupazzo di neve impalato... - シルバーハンド新兵たちを恐怖で震え上がらせたのは、呪術師の作ったおぞましいトーテム――何本ものピンで刺し貫かれた、小さな小さな雪だるまだった。 - 은빛 성기사단 신병들은 사술사의 소름끼치는 토템을 보고 몸서리쳤습니다. 그 자그마한 눈사람에는 셀 수 없이 많은 침이 꽂혀 있었습니다. - Rekruci Srebrnej Dłoni zadrżeli z przerażenia, ujrzawszy straszliwy totem czyniącej: maleńkiego bałwanka poprzekłuwanego szpilkami. - Os recrutas do Punho de Prata tremeram nas bases quando viram o totem do Bagateiro: um bonequinho de neve cravejado de alfinetes. - Паладины-рекруты ощутили липкое касание ужаса, едва увидев жуткий тотем повелительницы проклятий. Это был маленький, утыканный булавками снеговик. - นักรบซิลเวอร์แฮนด์ตัวสั่นเทิ้ม[b]เมื่อพวกเขาเห็นโทเท็ม[b]น่าขนลุกของจอมเวทคำสาป:[b]ตุ๊กตาหิมะตัวเล็กจิ๋วที่มีเข็มหมุดปักทะลุอก - 妖术师那恐怖的图腾让白银之手新兵们不寒而栗:那是一个被大头针钉住的小小雪人。 - 她的圖騰有特殊造型, -小小雪人上插滿鐵釘, -嚇死了白銀之手新兵, -唉呦喂呀湊字我真行。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Eisfischen - Ice Fishing - Pesca en el hielo - Pesca en el hielo - Pêche sur glace - Pesca nel Ghiaccio - 氷上釣り - 얼음 낚시 - Wędkarstwo podlodowe - Pesca no Gelo - Подледная ловля - จับปลาใต้น้ำแข็ง - 冰钓术 - 冰上垂釣 - - - Zieht 2 Murlocs aus Eurem Deck. - Draw 2 Murlocs from your deck. - [x]Roba 2 múrlocs -de tu mazo. - Roba 2 Múrlocs de tu mazo. - Vous_piochez_2_Murlocs dans votre deck. - Pesca due Murloc -dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -マーロックを -2体引く。 - 내 덱에서 멀록을 2마리 뽑습니다. - Dobierz dwa Murloki z_twojej talii. - Compre 2 Murlocs do seu deck. - Вы берете 2 мурлоков из колоды. - จั่วการ์ดเมอร์ล็อค 2_ใบจากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽两张鱼人牌。 - 從你的牌堆 -抽出2張魚人牌 - - - Na, beißen sie? - Glow fish, war fish... blow fish, more fish... - Pescar en agua verde nunca fue buena idea. - El pescador, habla con la luna... El pescador, habla con la escarcha... - Un poisson nommé murloc. - Chi dorme... non piglia Murloc? - あまりの寒さに表情も引きつる、てもんだ。 - 반짝이는 물고기, 전투 물고기... 터지는 물고기, 낚여라 물고기... - Tylko nie wpadnij do przerębla! - Como pode murloc vivo viver fora d'água fria? - Вот в таких случаях лучше рыбачить с динамитом. - ตัดปัญหาเรื่องจับปลาสองมือไปได้เลย - 两个鱼人两张嘴,四只眼睛,多少条腿? - ( ′﹀‵)/︴<>< <>< - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - Schneegrollriese - Snowfury Giant - Gigante Furianieve - Gigante furia de nieve - Géant fureur-des-neiges - Gigante Furiagelida - 豪雪の巨人 - 눈덩이 거인 - Śnieżny olbrzym - Gigante Neve Bravia - Снежный великан - ยักษ์หิมะเดือด - 雪怒巨人 - 雪怒巨人 - - - [x]Kostet (1) weniger für -jeden Manakristall, den -Ihr in diesem Spiel -<b>überladen</b> habt. - Costs (1) less for each Mana Crystal you've <b><b>Overload</b>ed</b> this game. - [x]Cuesta (1) cristal menos -por cada cristal_de_maná -que hayas <b>sobrecargado</b> -en_esta_partida. - Cuesta (1) menos por cada Cristal de maná que hayas <b>Sobrecargado</b> esta partida. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque cristal de mana en_<b>Surcharge</b>_pendant cette partie. - Costa (1) in meno per -ogni Cristallo di Mana -che hai <b>Sovraccaricato</b> in questa partita. - [x]この対戦で自分が -<b>オーバーロード</b>した -マナクリスタル -1つにつきコストが -(1)減る。 - 이번 게임에서 <b>과부하</b>된 내 마나 수정 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdy kryształ many <b>Przeciążony</b> przez ciebie w tej grze. - Custa (1) a menos para cada um dos seus Cristais de Mana que sofreu <b><b>Sobrecarga</b></b> nesta partida. - Стоит на (1) меньше за_каждый <b>перегруженный</b> вами в этом матче кристалл маны. - ค่าร่ายลดลง (1)_ต่อ[b]คริสตัลมานาแต่ละอัน[b]ที่คุณ <b>โอเวอร์โหลด</b>_ในเกมนี้_ - 在本局对战中,你每<b>过载</b>一个法力水晶,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]你在本賽局中 -<b>超載</b>的每顆水晶使 -消耗減少(1) - - - Ist es ein Eisbrocken? Ist es eine Lawine? Nein, es ist SCHNEEGROLLRIESE! - This minion goes all the way to 11! - ¡Este esbirro mete tanta caña que llega hasta el 11! - Del 1 al 10, se merece un 11. - Ce serviteur-là, il va jusqu’à 11_! - Da uno a dieci, un servitore da undici! - このミニオンは11からとことんまで行くぞ! - 비용은 줄어들지만 몸집은 줄어들지 않습니다! - 11?! Jak będzie na promocji, to może się zdecyduję. - Esse lacaio se dedica 110%! - Приятная разгрузка после перегрузки? - มุ่งสู่สวรรค์ชั้น 11! - 双11来了,你的卡准备好过载了吗? - 我一路降費,這回合只剩零點! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Hand des toten Mannes - Dead Man's Hand - Mano del muerto - Mano del hombre muerto - Main du mort - Mano del Morto - 死人の手札 - 망자의 손패 - Ręka umrzyka - Mão do Morto - Рука мертвеца - ไพ่ตาย - 亡者之牌 - 亡者之手 - - - Mischt eine Kopie von jeder Eurer Handkarten in Euer Deck. - Shuffle a copy of your hand into your deck. - Mete una copia de tu_mano en tu mazo. - Coloca una copia de tu mano en tu mazo. - Place une copie de -votre main dans -votre deck. - Mette nel tuo mazzo una copia delle carte nella tua mano. - 自分の手札 -全てのコピーを -自分のデッキに -混ぜる。 - 내 손에 있는 카드를 모두 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - Wtasuj kopię twojej ręki do twojej talii. - Coloque uma cópia da sua mão no seu deck. - Вы замешиваете - в колоду копии всех карт из руки. - สับก๊อปปี้ของการ์ด[b]ในมือคุณอย่างละใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - 复制你的手牌并洗入你的牌库。 - 複製你所有手牌並洗入你的牌堆 - - - Tote spielen keine Karten. - I got two pair, Rags and Armorsmiths. What you got? - Has venido al barrio equivocado. - Tengo dos pares, Ragnaros y Forjarmaduras. ¿Tú que tienes? - Parle à ma main_! - Ho una doppia coppia, Re Mukla e Regina Carnassa. Tu cos'hai? - ラグナロスと鎧職人の2ペア。そっちの手は? - 나는 라그나로스랑 방어구 제작자 투 페어. 넌 뭐야? - Ja mam dwie pary, Ragnarosów i Płatnerzy. A ty co masz? - Eu tenho uma trinca de Ferreiras de Armaduras. O que você tem? - «У меня две пары, обе черные. А у тебя?» - ข้ามีสองคู่ แร็กนารอสกับช่างทำเกราะ ไหนขอดูของเจ้าซิ - 我有一对拉格纳罗斯和一对铸甲师。你呢? - 老狐狸,你沒料到我還留了這一手吧! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Acherus-Veteranin - Acherus Veteran - Veterana de Acherus - Veterana de Acherus - Vétéran d’Acherus - Veterana di Acherus - アケラスの古残兵 - 아케루스 정예병 - Weteranka Acherusa - Veterana de Áquerus - Ветеран Акеруса - นักรบชาญศึกแห่งอาเครัส - 阿彻鲁斯老兵 - 亞榭洛精兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1 p. de ataque -a_un_esbirro_amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Ataque a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> -donne +1_ATQ à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1 Attacco a un tuo servitore. - <b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -攻撃力+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Ataque a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1攻擊力 - - - Das hier ist meine Runenklinge. Es gibt viele andere, aber diese ist meine. - This is my Runeblade. There are many like it but this one is mine. - Esta es mi hojarruna. Hay muchas como ella, pero esta es la mía. - Esta es mi Hojarruna. Puede que haya muchas como ella, pero esta es mía. - Ça, c’est ma lame runique. Il y en a beaucoup comme ça, mais celle-ci, c’est la mienne. - Questa è la mia Lama Runica. Ce ne sono tante come lei, ma questa è la mia. - これぞ我がルーンブレード。世に多くのルーンブレードがあれど、これは我、唯一のもの。 - 이건 제 룬검입니다. 세상엔 많은 룬검이 있지만 이것이야말로 제 룬검이죠. - Ostrze Mrozu to to nie jest, ale ja i mój miecz niejedno razem przeszliśmy. - Esta é a minha Lâmina Rúnica. Há muitas iguazinhas, mas esta aqui é minha. - Вот мой рунический клинок. Похожих много, но этот – мой. - นี่คือดาบรูนของฉัน ในโลกนี้มีดาบรูนหลายเล่ม แต่เล่มนี้คือดาบของฉัน - 这是我的符文剑。有很多类似的符文剑,但是这把符文剑是我的。 - 我有一把劍,拿在我手上,領主把它交給我,重責大任不能忘。 - - - Verleiht +1 Angriff. - Give +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque. - Otorga +1 de Ataque. - Donne +1_ATQ. - Fornisce +1 Attacco. - 攻撃力+1を付与する。 - 공격력 +1 - Daj +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque. - +1 к атаке. - มอบพลังโจมตี +1 - 获得+1攻击力。 - 賦予+1攻擊力 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - Gunst der Veteranin - Veteran's Favor - Favor de la veterana - Favor de la veterana - Faveur du vétéran - Favore della Veterana - 古残兵の好意 - 정예병의 가르침 - Przewaga weteranki - Dádiva de Veterano - Благоволение ветерана - คนโปรดของนักรบ - 老兵的青睐 - 精兵的徽章 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Tuskarrfischer - Tuskarr Fisherman - Pescador colmillarr - Pescador colmillarr - Pêcheur rohart - Pescatore Tuskarr - タスカーの漁師 - 투스카르 낚시꾼 - Kiełzar rybołów - Pescador Morsano - Клыкарр-рыболов - ชาวประมงทัสการ์ - 海象人渔夫 - 巨牙漁夫 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener <b>Zauberschaden +1</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Spell Damage +1</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -<b>+1 p. de daño con hechizos</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Daño de hechizo +1</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne <b>+1_aux dégâts des sorts</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce <b>+1 Danni Magici</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -<b>呪文ダメージ+1</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -<b>주문_공격력 +1</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Obrażenia_zaklęć_+1</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>+1 de Dano Mágico</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>урон от_заклинаний +1</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ _<b>ความเสียหายเวท_+1</b>_ให้[b]__มินเนี่ยนของคุณหนึ่งตัว_ - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>法术伤害+1</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<b>法術傷害+1</b> - - - Für nur 500 Fische gibt er Euch die unglaubliche Angelrute der Kalu’ak! - If you bring him 500 fish, he'll give you this sweet Kalu'ak Fishing Pole. - Si le llevas 500 peces, te dará una caña de pescar Kalu'ak fantástica. - Si le llevas 500 peces, te dará su preciada caña de pescar kalu'ak. - Si vous lui apportez 500_poissons, il vous offrira une magnifique canne à pêche kalu’ak. - Se gli porti 500 pesci, lui ti darà una meravigliosa Canna da Pesca dei Kalu'ak. - 彼に魚を500匹渡せば、この素敵なカルアックの釣竿を譲ってくれるぞ。 - 그에게 물고기 500마리만 모아주면, 애장품인 칼루아크 낚싯대를 준답니다. - Jeśli przyniesiesz mu pół tony ryb, odpali ci tę oto kalu'acką wędkę. Nówka sztuka, niepowtarzalna okazja! - Se você lhe der 500 peixes, ele vai lhe dar esta bela Vara de Pescar Kalu'ak. - Вы ему где-то 500 рыбок, а он вам – мастерски сделанную калуакскую удочку! - ถ้าคุณเอาปลามาให้เขา 500 ตัว เขาจะมอบเบ็ดตกปลาคาลู’อัคสุดเจ๋งให้คุณ - 如果你给他500条鱼,他会给你这根精致的卡鲁亚克鱼竿。 - 給他500條魚,就能拿到卡魯耶克釣魚竿。 - - - Verleiht Zauberschaden +1. - Give Spell Damage +1. - Otorga +1 p. de daño con hechizos. - Otorga Daño de hechizo +1. - Donne +1_aux dégâts des sorts. - Fornisce <b>+1 Danni Magici</b>. - 呪文ダメージ+1を付与する。 - 주문 공격력 +1 부여 - Daj Obrażenia zaklęć +1. - Conceda +1 de Dano Mágico. - +1 к урону от заклинаний. - มอบความเสียหาย[b]เวท +1 - 获得<b>法术伤害+1</b>。 - 賦予法術傷害+1 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Frischer Fisch! - Fresh Fish! - ¡Pescado fresco! - ¡Pescado fresco! - Poisson frais ! - Pesce Fresco! - 新鮮なお魚! - 신선한 물고기! - Dobra ryba! - Peixe Fresco! - Свежая рыба! - ปลาสดๆ! - 新鲜的鱼! - 現流海產 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b>. - <b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +1</b>. - <b>Dégâts des sorts_:_+1</b> - <b>+1 Danni Magici</b>. - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +1</b>. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - Gefallene Klerikerin - Fallen Sun Cleric - Clériga Sol Poniente - Clériga Sol caído - Clerc du Soleil déchu - Chierica Sole Caduto - フォールン・サンの聖職者 - 타락한 태양 성직자 - Kapłanka Upadłego Słońca - Clériga do Sol Decaída - Падшая син'дорай - นักบวชแห่งตะวันดับ - 堕落残阳祭司 - 殞落之日教士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +1/+1. - <b>Grito de batalla: -</b> Otorga +1/+1 a un -esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に - +1/+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ_+1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+1/+1 - - - Egal wie tief sie fällt, eine Blutelfenklerikerin lässt sich niemals unterkriegen! - It's hard to keep a Shattered Sun Cleric down. - No le habría venido mal tomar un poco el sol antes de ponerse. - No es fácil hacer caer a una Clériga Sol devastado. - Il est aussi difficile de se débarrasser d’un clerc que de cafards_! - Si era preparata così tanto per la prova costume... - シャタード・サンの聖職者を沈めたままにしておくのはかなり大変なんだ。 - 무너진 그녀가 마침내 타락했습니다. - Nie cierpi, kiedy ktoś ją myli z Kapłanką Straceńczego Słońca. Zupełnie. Co. Innego. - É difícil um Clérigo do Sol Partido ficar decadente. - Это у нее просто период такой. Скоро станет «поднявшейся син'дорай». - เธอไม่ได้อยากเลว ไม่อยากทำอย่างนี้ - 破碎残阳祭司堕落后身材也瘦了一圈。 - 要讓破碎之日教士屈服實在很困難… - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Segen der Klerikerin - Cleric's Blessing - Bendición de la clériga - Bendición de clériga - Bénédiction du clerc - Benedizione della Chierica - 聖職者の祝福 - 성직자의 축복 - Dar kapłanki - Bênção de Clérigo - Молитва священницы - พรแห่งนักบวช - 祭司的祝福 - 教士的祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Schmelzofenkoloss - Furnacefire Colossus - Coloso Hornollama - Coloso calderaígnea - Colosse de la fournaise - Colosso Forgiafuoco - タタラボッチ - 용광로화염 거수 - Gorejący kolos - Colosso da Fornalha - Тигельный колосс - โคลอสซัสเตาหลอม - 熔火巨像 - 火爐巨屍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Werft alle Waffen auf Eurer Hand ab und fügt diesem Diener ihre Werte hinzu. - <b>Battlecry:</b> Discard all weapons from your hand and gain their stats. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Descarta todas las armas -de tu mano y obtiene -sus estadísticas. - <b>Grito de batalla:</b> descarta todas las armas de tu mano y obtiene sus estadísticas. - <b>Cri de guerre_:</b> vous défausse de toutes les armes dans votre_main et gagne leurs caractéristiques. - <b>Grido di Battaglia:</b> scarta le Armi nella tua mano e ne aggiunge le statistiche alle proprie. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札の武器を -全て破棄し -それらの攻撃力と -耐久度を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 무기를 버리고 그 무기의 능력치를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć wszystkie karty broni z ręki. Otrzymuje_ich_statystyki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Descarte todas as armas da sua mão e receba os atributos delas. - <b>Боевой клич:</b> сбрасывает все оружие из руки и получает его характеристики. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดอาวุธ[b]ทั้งหมดในมือคุณแล้วรับค่าพลัง[b]เพิ่มเท่ากับค่าพลังของอาวุธ - <b>战吼:</b>弃掉你手牌中所有的武器牌,并获得这些武器的属性值。 - <b>戰吼:</b>捨棄你手中 -所有武器牌,獲得所捨棄的武器屬性 - - - Heute auf dem Menü: Sautierter Ritzelschraubenschlüssel auf einem Bett von Obisidiansplittern, angemacht an Glevehrsauce. Dazu reichen wir jedes Mal: Toast. - Smelts in his mouth, not in your hand. - Se funde en su boca, no en tu mano. - Yo soy caldera, soy una llamará... - Elles fondent dans sa bouche, pas dans votre main. - Il nemico numero uno di tutti i fabbri. - お口で熔けて、手で熔けない。 - 손이 아니라 입으로 제련합니다. - Nie ma już serca do tej roboty, ale rachunki same się nie zapłacą. - Derrete na sua boca, e não na sua mão. - Оружие тает у него во рту, а не у вас в руках. - ละลายในปากเขา ไม่ละลายในมือคุณ - 只熔在口,不熔在手。 - 只熔他口,不容你手。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - Ich größer - Me Bigger - Más grande - Yo grande - Moi plus grand - Me Più Grande - おれ、もっとデカい - 나 자란다 - Duży ja - Eu Maior - Моя большой - ใหญ่ขึ้น - 武器熔炼 - 我更大了 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Grabschrecken - Grave Shambler - Arrastratumbas - Arrastrapiés de la tumba - Fléau des tombes - Scavafosse - ダイダラ墓地 - 무덤괴물 - Mogilny włóczęga - Trôpego da Tumba - Могильный громадень - สุสานเคลื่อนที่ - 墓地蹒跚者 - 墓地跛行者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Eure Waffe -zerstört wird. - Whenever your weapon is destroyed, gain +1/+1. - Cada vez que se destruye tu arma, obtiene +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que destruyen tu arma. - Gagne_+1/+1 chaque fois_que votre arme est_détruite. - Ottiene +1/+1 quando una -tua Arma viene distrutta. - [x]自分の武器が -破壊される度 - +1/+1を獲得する。 - 내 무기가 파괴될 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy zostanie zniszczona twoja broń. - Sempre que sua arma for destruída, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда уничтожается ваше оружие. - ทุกครั้งที่อาวุธของคุณ[b]ถูกทำลาย_ได้รับ_+1/+1 - 每当你的武器被摧毁时,便获得+1/+1。 - 每當你的武器遭到 -摧毀,獲得+1/+1 - - - Da hat es ein Nekromant wohl leicht übertrieben. - I think one of the necromancers got a little carried away. - Creo que a uno de los nigromantes se le ha ido un poco la mano. - Creo que uno de los nigromantes se dejó llevar. - Un des nécromanciens s’est un peu emballé sur ce coup-là. - Quando i Negromanti si fanno prendere la mano... - たぶん夢中になり過ぎて、越えちゃならない一線を越えちまった死霊術師がいたんだろうな。 - 강령술사의 미의식에는 문제가 있어 보입니다. - Chyba poniosło jakiegoś nekromantę. - Acho que algum necromante errou a mão. - Вот что бывает, если некромант немного увлечется. - ข้าว่าเนโครแมนเซอร์สักคนคงเล่นเลยเถิดไปหน่อย - 不知道是哪个死灵法师干的,做的有点过头了。 - 這應該是某個死靈法師太嗨搞出來的鬼東西… - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Schrecklich - Armed and Dangerous - Armado y peligroso - Armado y peligroso - Armé et dangereux - Armato e Pericoloso - 武葬錬金 - 단단히 무장함 - Uzbrojony i niebezpieczny - Armado e Perigoso - Вооружен и очень опасен - อาวุธครบมือ - 获得武装 - 武裝危機 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Gruftlauerer - Tomb Lurker - Rondadora de tumbas - Acechatumbas - Rôdeur des tombes - Predatore di Cadaveri - 墓に潜むもの - 무덤 잠복꾼 - Czyhający w grobowcu - Tocaieiro da Tumba - Могильный скрытень - ผีเฝ้าสุสาน - 墓穴潜伏者 - 墓穴潛伏者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen -zufälligen Diener mit <b>Todesröcheln</b> -auf die Hand, der in diesem -Spiel gestorben ist. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a random -<b>Deathrattle</b> minion that died -this game to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade a tu mano un esbirro -aleatorio con <b>Último_aliento</b> -que haya muerto -durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro con <b>Estertor</b> aleatorio que haya muerto esta partida a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur aléatoire avec <b>Râle d’agonie</b> -mort pendant cette partie -dans_votre_main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un servitore casuale con <b>Rantolo di Morte</b> morto in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -<b>断末魔</b>を持つミニオンを -ランダムに1体自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 죽은 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki losowego stronnika z <b>Agonią</b>, który zginął w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> morto nesta partida à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку -случайное существо -с <b>«Предсмертным хрипом»</b>, -погибшее в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ที่ตายในเกมนี้[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一个在本局对战中死亡并具有<b>亡语</b>的随从置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>隨機放一張本賽局中死亡的<b>死亡之聲</b>手下到你的手中 - - - Wer es sich zur Lebensaufgabe gemacht hat, in Gruften auf Gegner zu lauern, braucht vor allem eines: viel Geduld. - She hangs out in all the tombs, but she rarely posts. - Las mira, pero no las toca. - Le gusta pasear por las tumbas, pero no deja flores en ninguna. - «_Ce n’est pas un simple rôdeur_! C’est…_» La suite de l’épitaphe a été effacée de la tombe. - La sua fissazione per le tombe sfiora il maniacale. - 彼女はあらゆる墓に出入りしてるが、それは「俺と同じ墓に入ってくれ」といつ言われても大丈夫なように準備してるんだ。 - 모든 무덤에서 노닥거리지만, 존재감은 없습니다. - A kuku, rabusie grobów! - Vive com o pé na cova, mas não tem onde cair morto. - Могильный скрытень ждет в могильной тишине, кого бы утащить в глубокую могилу. - เธอชอบแฝงตัวอยู่ตามบอร์ดร้าง คอยขุดกระทู้เก่าๆ ขึ้นมา - 你要是常年宅着不见天日,也会长成这样。 - 其實各大墓穴她都去過,不過大多數時候只是看看而已。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Tickende Monstrosität - Ticking Abomination - Abominación explosiva - Abominación latente - Abomination tic-taquante - Abominio Ticchettante - 涜れし爆弾 - 째깍거리는 누더기골렘 - Tykające plugastwo - Abominação Bombástica - Тикающее поганище - อสูรกายศพระเบิด - 自爆憎恶 - 滴答作響的憎惡體 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt Euren Dienern 5 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to your minions. - <b>Último aliento:</b> -Inflige 5 p. de daño -a_tus_esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a tus esbirros. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 5_points de dégâts à vos_serviteurs. - <b>Rantolo di Morte: -</b> infligge 5 danni -ai tuoi servitori. - <b>断末魔:</b> -味方のミニオン全てに -5ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 하수인들에게 -피해를 5 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń twoim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano aos seus lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона вашим существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้มให้[b]_มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ_ - <b>亡语:</b>对你所有的随从造成5点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對你的 -手下造成5點傷害 - - - Ihre Taktik: Öfters mal ein Tick-Tick! - Abomination. Emphasis on the second syllable. - Para que acabe hecha pedazos otra vez… - Antes se llamaba "Abombinación", pero nadie lo quería cerca. - Quand elle approche, on peut dire qu’elle vous avertit avec son tic-tac, tic-tac… - Ottimo per chi ha il sonno profondo. - 「涜れしもの」って名前になったのは、「涜」って字がこいつらの姿に似てるかららしい。 - 째깍거린다는 게 중요합니다. - Pamiętajcie, piszemy „plugastwo”, a nie „plugawstwo”. - O mais certo mesmo era chamar de "A-bomba-em-ação". - Это, пожалуй, самый хардкорный будильник. - ฉันเฝ้าคอยนับถอยหลัง เมื่อหมดเวลาเธอก็ไป - 名字的重点在第二个字。 - 不管是剪紅線還是剪藍線都不能阻止他。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Giftbissfalle - Venomstrike Trap - Trampa venenosa - Trampa envenenada - Piège frappe-venin - Trappola Venefica - 毒牙の罠 - 독사 덫 - Jadowita pułapka - Armadilha Venenosa - Ядовитая ловушка - กับดักงูพิษ - 眼镜蛇陷阱 - 眼鏡蛇陷阱 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn ein -befreundeter Diener -angegriffen wird, ruft Ihr eine -<b>giftige</b> Kobra (2/3) herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon a 2/3_<b>Poisonous</b> Cobra. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros vaya -a recibir un ataque, invoca -una cobra 2/3 con <b>Veneno</b>. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca una Cobra 2/3 con <b>Venenoso</b>. - <b>Secret_:</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque_un_cobra_2/3 avec <b>Toxicité</b>. - [x]<b>Segreto:</b> quando un -tuo servitore viene attaccato, -evoca un Cobra Imperatore -2/3 con <b>Veleno</b>. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -<b>猛毒</b>を持つ2/3の -コブラを1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, <b>독성</b> 능력이 있는 2/3 코브라를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden -z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Trucizną</b>. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma Cobra 2/3 <b>Venenosa</b>. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете кобру 2/3 с <b>«Ядом»</b>. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]ของคุณถูกโจมตี เรียก[b]งูเห่า 2/3 ที่มี <b>พิษ</b> - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一条2/3并具有<b>剧毒</b>的眼镜蛇。 - <b>秘密:</b>當你的 -手下受到攻擊時,召喚一條有<b>致命劇毒</b>的 -2/3眼鏡蛇 - - - „Ich hab langsam die Nase voll von diesen bescheuerten Schlangen in dieser bescheuerten Eislandschaft!“ - Snakes on a frozen plain. - Ya estoy harto de tantas serpientes en la maldita trampa. - ¿Hay algún encantador de serpientes en la sala? - J’ai un serpent dans mon piège. - Ottima per far giocare i bambini. - 氷原の毒ヘビの愛情表現。 - 내 하수인을 공격하면 배애애앰! 하고 이 녀석이 나오지. - A was skąd tu przyniosło? To Lodowa Korona, a nie jakieś Un'Goro! - Era cilada. - Змейка верит, что ее ждет большое будущее и однажды ей разрешат выпрыгнуть из торта. - งูพวกนี้จะสู้จนกว่าชีวิตจะหางไหม้ (โดยเฉพาะตัวสีเขียว) - 注意,有蛇出没。 - 凍原上有蛇! - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - Knochenorakel - Roll the Bones - A suertes - Lanzar huesos - Jet d’osselets - Lancio d'Ossa - 骰は投げられた - 뼈개걸윷모 - Rzut kośćmi - Golpe de Sorte - Бросок костей - ทอยเต๋ากระดูก - 命运骨骰 - 撿骨 - - - Zieht eine Karte. Wirkt diesen Zauber erneut, wenn sie <b>Todesröcheln</b> hat. - Draw a card. -If it has <b>Deathrattle</b>, cast this again. - Roba una carta. -Si tiene <b>Último aliento</b>, vuelve a lanzarse este_hechizo. - Roba una carta. Si tiene <b>Estertor</b>, vuelve a lanzar este hechizo. - Vous piochez une carte. -Si elle a <b>Râle_d’agonie</b>, relance ce sort. - Pesca una carta. Se ha <b>Rantolo di Morte</b>, ripete l'effetto. - [x]カードを1枚引く。 -そのカードが<b>断末魔</b>を -持つ場合、再度 -この呪文を使用する。 - [x]카드를 뽑습니다. -그 카드가 <b>죽음의 메아리</b> -카드면, 이 주문을 한 번 -더 시전합니다. - Dobierz kartę. Jeśli ma <b>Agonię</b>, rzuć to zaklęcie ponownie. - Compre um card. Se ele tiver <b>Último Suspiro</b>, lance este feitiço de novo. - Вы берете карту. Если это карта с <b>«Предсмертным хрипом»</b>, эффект повторяется. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ ทำซ้ำถ้าการ์ดที่จั่วได้มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - 抽一张牌。如果这张牌具有<b>亡语</b>,则再次施放该法术。 - 抽一張牌。若它有<b>死亡之聲</b>,再次施放此法術 - - - Okay, was soll’s sein: Schädel oder Zahl? - Call it: Heads or Tailbone… - Elige: ¿cara o tibia? - Elige: cara o fémur… - Après chaque retournette réussie, vous pouvez relancer les osselets_! - Testa o croce? Perché non entrambi! - ハン=チョーが食べたTボーンステーキの骨で作ったサイコロだ。 - 백도는 없습니다. - Obstawiaj: strzałkowa czy piszczelowa? - Cara ou coroa de gelo? - В данном случае «глаза змеи» могут выпасть в прямом смысле. - มาดูกันว่าจะออกหัวกะโหลกหรือก้อย… - 说吧,你选字还是花… - 你撿到什麼死人骨頭?銘謝惠顧還是再抽一根? - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - [x]Bringt ein zufälliges -Jäger-<b>Geheimnis</b> ins Spiel, -nachdem Ihr ein <b>Geheimnis</b> -ausgespielt habt. - After you play a <b>Secret</b>, -put a random Hunter <b>Secret</b> into the battlefield. - Cuando juegas un <b>secreto</b>, coloca un <b>secreto</b> de cazador aleatorio en el campo de batalla. - Después de jugar un <b>Secreto</b>, coloca un <b>Secreto</b> de Cazador aleatorio en el campo de batalla. - Une fois que vous avez joué un <b>Secret</b>, place un <b>Secret</b> de chasseur aléatoire sur le champ de bataille. - [x]Dopo che hai giocato un -<b>Segreto</b>, mette in gioco -un <b>Segreto</b> casuale -del Cacciatore. - [x]自分が<b>秘策</b>を手札から -使用した後、ランダムな -ハンターの<b>秘策</b>を -1つ準備する。 - 내가 <b>비밀</b>을 낸 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 시전합니다. - Kiedy zagrasz <b>Sekret</b>, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. - Depois que você jogar um <b>Segredo</b>, coloque um <b>Segredo</b> de Caçador aleatório no campo de batalha. - После того как вы -разыгрываете <b>секрет</b>, вы_выкладываете случайный <b>секрет</b> охотника. - หลังจากที่คุณเล่น <b>กับดัก</b> นำ_<b>กับดัก</b>_ของฮันเตอร์[b]แบบสุ่มลงสนาม - 在你使用一个<b>奥秘</b>后,随机将一个猎人的<b>奥秘</b>置入战场。 - 在你打出<b>秘密</b>後,將一個隨機獵人<b>秘密</b>放到戰場 - - - Zu seinen genialsten Erfindungen gehören: ein Trank, der über[d]natürliche Kräfte verleiht, eine Seuche, die alles Leben in Azeroth auslöschen könnte, und ein Tentakelwickler. - Among his more notable inventions: A tentacle-groomer, a plague that would wipe out all life on Azeroth, and a fidget spinner. - Entre sus inventos más notorios: un peinatentáculos, una plaga que acabaría con toda la vida en Azeroth y varias canciones del verano. - Entre sus invenciones más notables podemos destacar un cepillo para tentáculos, una plaga para erradicar la vida de la superficie de Azeroth, y un yo-yo con luces de colores. - Voici quelques-unes des inventions sur lesquelles il travaille dans le plus grand secret_: une serpillière à tentacules, un diffuseur d’ambiance senteur «_usine à gaz_» et des lunettes auto-salissantes. - Tra le sue più temibili invenzioni, ci teniamo a ricordare la pizza con l'ananas. - 彼の発明で特筆すべきものには、触手トリマー、アゼロスの全生命を根絶できる疫病、ハンドスピナーがある。 - 교수는 C뿌리기를 사용했다! -효과는 굉장했다! -학생은 B바라기를 사용했다! -그러나 아무 일도 일어나지 않았다! -학생은 눈앞이 깜깜해졌다! - Wśród jego najznamienitszych wynalazków można wymienić przyrząd do szorowania macek, zarazę zdolną unicestwić życie w całym Azeroth oraz kieszonkowe potwory. - Entre suas maiores invenções estão: o pente de tentáculos, a peste que dizimaria todos os seres vivos de Azeroth e o girador de mão. - Его самые значимые изобретения: триммер для щупалец, способная истребить всю жизнь на Азероте чума и те самые крутящиеся штучки, которые сейчас в моде у детенышей мурлоков. - ตัวอย่างสิ่งประดิษฐ์เด่นๆ ของเขา: เครื่องโกนรยางค์ โรคระบาดที่อาจสังหารทุกชีวิตในอาเซรอธ และฟิดเจ็ตสปินเนอร์ - 他最得意的发明有:长有触手的侍从、能消灭艾泽拉斯所有生命的瘟疫和指尖陀螺。 - 他的知名發明有:觸手整理器、讓艾澤拉斯生靈塗炭的瘟疫、還有一個指尖陀螺。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Verraten und verkauft - Treachery - Perfidia - Perfidia - Traîtrise - Slealtà - 寝返り - 배반 - Podstęp - Deslealdade - Вероломство - หักหลัง - 变节 - 不懷好意 - - - Wählt einen befreundeten Diener. Euer Gegner übernimmt die Kontrolle darüber. - Choose a friendly minion and give it to_your opponent. - Elige a un esbirro amistoso y se lo da -a tu oponente. - Elige un esbirro aliado y entrégalo a tu adversario. - Choisit un serviteur allié et le donne à votre adversaire. - Seleziona un tuo servitore. L'avversario ne ottiene il controllo. - [x]味方のミニオン1体を -選び、そのミニオンを -敵に与える。 - 아군 하수인을 상대편에게 줍니다. - Wybierz przyjaznego stronnika i daj go przeciwnikowi. - Escolha um lacaio aliado e conceda-o ao oponente. - Вы передаете ваше выбранное существо противнику. - เลือกมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัวแล้ว[b]มอบให้คู่ต่อสู้ควบคุม - 选择一个友方随从,交给你的 -对手。 - 將一個友方手下改為敵方手下 - - - „Guter Freund, nehmt diese Tickende Monstrosität als Zeichen meines guten Willens!“ - Never look a gift minion in the mouth. - A esbirro regalado no le mires el diente. - A esbirro regalado no se le miran los dientes. - À serviteur donné, on ne regarde pas les dents. - A servitor donato non si guarda in bocca. - タダでもらったミニオンに贅沢言うなよ。タダより高いものはない、ってことは、そのミニオンはものすごく高価な贈り物ってことだろ? - 뭘 좋아할지 몰라서 파멸의 예언자를 준비했어. - Darowanemu stronnikowi w zęby się nie zagląda. - A lacaio dado, não se olha os dentes. - Дареному существу в зубы не смотрят. - ของฟรียังมีในโลก - 拿人的手短,吃人的嘴软。 - 他對著你笑,笑得你心裡發寒。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Verstand rauben - Devour Mind - Devorar mente - Devorar mente - Dévoration mentale - Divoramento Mentale - 精神暴蝕 - 생각 삼키기 - Pożarcie umysłu - Devorar Mente - Пожирание разума - กลืนกินจิต - 吞噬意志 - 啃食心智 - - - Kopiert 3 Karten aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet die Kopien auf die Hand. - Copy 3 cards in your opponent's deck and add them to your hand. - [x]Copia 3 cartas -del mazo de tu oponente -y las añade a tu mano. - Copia 3 cartas del mazo de tu adversario y ponlas en tu mano. - Copie 3_cartes du deck de votre adversaire et les place dans votre main. - Copia 3 carte dal mazzo dell'avversario e le mette nella tua mano. - [x]相手のデッキの -カード3枚をコピーし -自分の手札に -追加する。 - 상대편의 덱에서 카드를 3장 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Skopiuj 3 karty z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. - Copie 3 cards do deck do oponente e adicione-os à sua mão. - Вы кладете в руку копии 3_карт из колоды противника. - ก๊อปปี้การ์ด 3_ใบ[b]จากเด็คของคู่ต่อสู้ แล้วเพิ่มในมือคุณ - 复制你对手的牌库中的三张牌,并将其置入你的手牌。 - 從對手的牌堆中複製3張牌,放到你的手中 - - - „Das ist ein Überfall! Verstand oder Leben!“ - A mind is a terrible thing to waste. Seconds, anyone? - Es una pena desperdiciar una buena mente. Bueno, ¿qué hay de postre? - Es una lástima desperdiciar una mente. ¿Alguien quiere repetir? - Détendez-vous, libérez votre esprit… que je le dévore_! - Gran cosa la mente, soprattutto al ragù. - 明晰な頭脳を無駄にするなんて勿体なさすぎる。誰かお代わりいる人? - 네 마음에 양념을 쳐볼까? - Tak wyborny umysł nie może się zmarnować! Komuś dokładkę? - Não se desperdiça uma mente. Alguém quer mais? - Ну почему сразу «пожирание»? Может, это неспешная трапеза во время светской беседы... с жертвой. - จิตทุกจาน วิญญาณทุกอย่าง อย่ากินทิ้งขว้าง เป็นของมีค่า - 脑子不动会生锈,我来给你上点油! - 心智是個很棒的東西,我希望你也嘗一點。 - - Paul Kwon - - - - - - - - - - Schattenaszendentin - Shadow Ascendant - Ascendiente sombría - Ascendiente sombría - Ascendante de l’ombre - Ascesa d'Ombra - 影の超越者 - 암흑의 승천자 - Wyniesiona cieni - Ascendente Sombria - Прислужница Тени - ชนชั้นสูงแห่งความมืด - 暗影升腾者 - 暗影晉升者 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener +1/+1. - [x]At the end of your turn, -give another random -friendly minion +1/+1. - Al final de tu turno, -otorga +1/+1 a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à un autre serviteur_allié_aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1/+1 a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____+1/+1を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 다른 무작위 아군 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - No final do seu turno, conceda +1/+1 a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное_существо получает +1/+1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1/+1。 - 在你的回合結束 -時,賦予另一個隨機友方手下+1/+1 - - - Bei Untoten sind die Frisuren[d]trends der 80er noch nicht ausgestorben. - When you're at the bottom, there's nowhere to ascend, but up. - Cuando has tocado fondo, solo puedes ascender. - Cuando tocas fondo, lo único que sigue después es ascender. - Morte-vivante ascendante de l’ombre, on fait mieux comme thème astral. - Quando tocchi il fondo, resta solo l'ascesa. - どん底にいる者には、上を向いて超越する以外に道はない。 - 밑바닥에서 시작하면 올라가는 일만 남았습니다. - Wszyscy wiedzą tylko, że została wyniesiona. Ale nikt nie wie dokąd. - Quando se está no fundo do poço, a única alternativa é ascender. - Главное — держать лампу под нужным углом. - เมื่อคุณอยู่ที่จุดต่ำสุด ทางเดียวที่จะขึ้นสู่ที่สูงคือด้านบน - 当你已经身处最底层时,只能往上升了。 - 想要晉升就得先墮落才行,最好墮落到使用暗影。 - - Paul Kwon - - - - - - - - - - - - - Aufgestiegen - Ascended - Esbirro ascendido - Ascendido - Ascension - Asceso - 超越者 - 승천 - Wyniesienie - Ascensão - Служение - เลื่อนขั้น - 升腾 - 晉升 - - - Erhöhte Werte. - Stats increased. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Akolyth der Pein - Acolyte of Agony - Acólito de agonía - Acólito de agonía - Acolyte de l’agonie - Accolito dell'Agonia - 苦悶の侍祭 - 고뇌의 수행사제 - Akolita agonii - Acólito da Agonia - Служитель агонии - สาวกแห่งความทรมาน - 酷虐侍僧 - 苦楚侍僧 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - „Ja! Kratz mich, beiß mich, gib mir Tiernamen!“ - It takes many years of practiced study in order to fully master agony. - Dominar por completo la agonía lleva muchos años de estudio y práctica. - Se necesitan muchos años de práctica y estudio para convertirse en un verdadero maestro de la agonía. - De nombreuses années d’études et de pratique sont nécessaires avant de pouvoir devenir un véritable maître de l’agonie. - Servono anni di studi per raggiungere la maestria nell'agonia. - 人は痛みから学ぶ。苦悶の侍祭たちはそのノウハウを体系化し、新しい学習方式を作り上げた。 - 수년에 걸쳐 고뇌를 통달한 자들만이 선발됩니다. - Aby w pełni opanować sztukę agonii, trzeba poświęcić długie lata na ćwiczenia praktyczne. - Só com muitos anos de prática para se dominar a arte da agonia. - Мы пока не решили, чьей агонии он служит. Судя по лицу, своей собственной. - ต้องใช้เวลาศึกษาภาคปฏิบัติหลายปีกว่าจะบรรลุศาสตร์แห่งความทรมาน - 只有经过长年累月的实践才能真正掌握这种痛苦的艺术。 - 他實習了好幾年,終於融會貫通了這門學問。 - - Brom - - - - - - - - - - - - - Ewige Knechtschaft - Eternal Servitude - Servidumbre eterna - Servidumbre eterna - Servitude éternelle - Servitù Eterna - 永劫の隷属 - 영원한 족쇄 - Wieczna służba - Servidão Eterna - Вечное служение - การรับใช้ชั่วนิรันดร์ - 永恒奴役 - 無盡奴役 - - - <b>Entdeckt</b> einen befreundeten Diener, der in diesem Spiel gestorben ist, und ruft ihn herbei. - <b>Discover</b> a friendly minion that died this game. Summon it. - [x]<b>Descubre</b> -un esbirro amistoso -que haya muerto durante -esta partida y lo invoca. - <b>Devela</b> un esbirro aliado que haya muerto en esta partida. Invócalo. - <b>Découvre</b> un serviteur allié mort pendant cette partie puis l’invoque. - <b>Rinvieni</b> ed evoca un tuo servitore morto in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -味方のミニオンを -1体<b>発見</b>し -それを召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 아군 하수인을 <b>발견</b>하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Przyzwij go. - <b>Descubra</b> um lacaio aliado morto nesta partida. Evoque-o. - Вы <b>раскапываете</b> ваше существо, погибшее в_этом матче, а затем призываете его. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัวที่ตายในเกม[b]นี้ เรียกมันออกมาในสนาม - <b>发现</b>一个本局对战中死亡的友方随从,并召唤该随从。 - <b>發現</b>一個本賽局中死亡的友方手下,召喚它 - - - Was soll das heißen, der Überstundenzuschlag wurde gestrichen? - What do you mean I don't get overtime pay for this?! - ¡¿Cómo que no voy a cobrar horas extra por esto?! - ¡¿Cómo que no me pagarán horas extra?! - Comment ça, mes heures sup’ ne seront pas payées_? - Vuoi dirmi che gli straordinari non sono pagati?!? - 残業代なし、ってどういうことだ?! - 이야, 야근이다! - Jak to nie płacicie za nadgodziny?! - Como assim não vou receber hora extra para fazer isso?! - «Что значит я не получу за вечное служение по ставке сверхурочных?!» - หมายความว่าไง นี่ข้าไม่ได้ค่าจ้างล่วงเวลาเหรอ?! - 加班还有加班费?不存在的。 - 什麼?休息日上班沒有加班費?例假日一樣也得上班? - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Obsidianstatue - Obsidian Statue - Estatua de obsidiana - Estatua de obsidiana - Statue d’obsidienne - Statua d'Ossidiana - 黒曜石の像 - 흑요석 석상 - Obsydianowy posąg - Estátua de Obsidiana - Обсидиановая статуя - รูปปั้นออบซิเดียน - 黑曜石雕像 - 黑曜石像 - - - <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b>. <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - [x]<b>Taunt, Lifesteal</b> -<b>Deathrattle:</b> Destroy a - random enemy minion. - <b>Provocar. Robo de vida</b>. <b>Último aliento:</b> Destruye a un esbirro_enemigo aleatorio. - <b>Provocación, Robavida</b> <b>Estertor:</b> Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Provocation</b>. <b>Vol de vie</b>. -<b>Râle d’agonie_:</b> détruit un_serviteur_adverse aléatoire. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Furto Vitale</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -distrugge un servitore -nemico casuale. - [x]<b>挑発、生命奪取</b> -<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を破壊する。 - [x]<b>도발</b>, <b>생명력 흡수</b> -<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Prowokacja -Kradzież życia</b> -<b>Agonia:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Provocar, Roubar Vida</b> -<b>Último Suspiro:</b> Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Провокация</b>. <b>Похищение жизни</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает случайное существо противника. - <b>ยั่วยุ สูบชีวิต</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>嘲讽</b>,<b>吸血</b> -<b>亡语:</b>随机消灭一个敌方随从。 - <b>嘲諷</b>、<b>生命竊取</b> - <b>死亡之聲:</b>摧毀隨機敵方手下 - - - Viele Betrachter rätseln über die Bedeutung ihres geheimnisvollen Lächelns. Was will es ausdrücken? Spott? Lebensentzug? Todesröcheln? - The original artist spent many hours with a fine chisel perfecting the facial expression for maximum tauntiness. - El artista original pasó muchas horas con un cincel fino para perfeccionar la expresión facial en busca de la máxima provocación. - El artista original pasó muchas horas tallando su rostro con un cincel diminuto para lograr una expresión verdaderamente provocadora. - Et elle fait le café aussi_? - Lo scultore ha lavorato alacremente per ottimizzarne lo sguardo provocatorio. - 彫刻家が長い年月をかけ、己の魂を削って、最高に挑発的な表情を彫り上げたというこの像は、見る者の感情を激しく揺さぶるのだ。 - 조각가들은 상대방을 가장 완벽하게 도발할 수 있는 표정을 빚어내기 위해 노력했습니다. - Artysta spędził z dłutem długie godziny, aby jak najwierniej oddać prowokacyjny wyraz twarzy modela. - O artista passou muitas horas com o cinzel na mão aperfeiçoando a expressão facial, em busca da essência dos provocões. - Скульптор потратил чертовски много времени и сил, вытесывая у этой статуи максимально глумливое, провокационное лицо. - ศิลปินผู้สร้างใช้เวลาหลายชั่วโมง[b]สกัดรูปปั้นอย่างประณีต[b]เพื่อให้ใบหน้าแสดงอารมณ์ยั่วยุถึงขีดสุด - 原画师花了大量工夫,用凿子在面部精雕细琢,才表现出这副嘲讽的表情。 - 雕刻師傅花了很多功夫在它的臉部表情,以確保最大的嘲諷效果。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Erzbischof Benedictus - Archbishop Benedictus - Arzobispo Benedictus - Arzobispo Benedictus - Archevêque Benedictus - Arcivescovo Benedictus - ベネディクトゥス大司教 - 대주교 베네딕투스 - Arcybiskup Benedykt - Arcebispo Benedictus - Архиепископ Бенедикт - อาร์คบิชอปเบเนดิคตัส - 大主教本尼迪塔斯 - 大主教本尼迪塔斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt eine Kopie des Decks Eures Gegners in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle a copy of_your opponent's deck into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Copia el mazo de tu_oponente y lo mete en el tuyo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca una copia del mazo de tu adversario en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place une copie du deck de votre adversaire dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> -mette nel tuo mazzo -una copia delle carte nel mazzo dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のデッキをコピーして -自分のデッキに混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 덱을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj kopię talii przeciwnika do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque uma cópia do deck do oponente no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду копию колоды противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับก๊อปปี้[b]ของเด็คคู่ต่อสู้เข้าไปใน[b]เด็คของคุณ - <b>战吼:</b>复制你对手的牌库,并洗入你的 -牌库。 - <b>戰吼:</b>複製對手的牌堆並洗入你的牌堆 - - - Doch, Ihr habt richtig gelesen. - Nobody expects the Archbishop's Benediction! - ¡Nadie se espera la bendición del arzobispo! - ¡Nadie espera la bendición del arzobispo! - Malgré son nom, personne ne s’attend à recevoir sa bénédiction_! - Nessuno si aspetta una benedizione dall'Arcivescovo! - まさかの展開の緊急討論会、60分3本勝負! - 네 덱이 곧 내 덱이니 이긴 거나 진배없다. - Nikt nie spodziewał się wichrogrodzkiej inkwizycji! - Ninguém espera a Bênção do Arcebispo! - А вы знали, что его фамилия — Кинтербрач? -<i>(на самом деле нет)</i> - อีกระดับของฟีเจอร์ "คัดลอกเด็ค" "ใน Hearthstone" - 他开设的宗教裁判所成为很多人的梦魇。 - 沒有人料到,聖光大主教竟然是暮光大反派。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - Heulbestie - Howlfiend - Malaullido - Aullademonio - Démon hurleur - Demonio Ululante - ハウルフィーンド - 울부짖는 마귀 - Bieseł - Uivador Demoníaco - Воющая тварь - ฮาวล์ฟีนด์ - 咆哮魔 - 嚎叫魔犬 - - - Werft jedes Mal eine zufällige Karte ab, -wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, discard a_random card. - [x]Descarta una carta aleatoria -cada vez que este esbirro -recibe daño. - Cada vez que este esbirro recibe daño, descarta una carta aleatoria. - Vous défausse d’une carte aléatoire chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, scarta una carta casuale. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -手札を1枚ランダムに -破棄する。 - [x]이 하수인이 피해를 -받을 때마다 무작위로 -카드를 버립니다. - Odrzuć losową kartę za każdym razem, gdy ten stronnik otrzyma obrażenia. - Sempre que este lacaio receber dano, descarte um card aleatório. - Когда это существо получает урон, вы_сбрасываете -случайную карту. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ - 每当该随从受到伤害,随机弃掉 -一张牌。 - 每當此手下受到傷害,隨機捨棄一張牌 - - - Nach ihrem letzten Friseurbesuch ist ihr nur noch zum Heulen zumute. - The problem is that he carries those cards in his mouth. - El problema es que siempre deja las cartas cubiertas de baba. - El problema es que lleva las cartas en la boca. - Il transporte ces cartes dans sa bouche, c’est dégoûtant_! - È meglio non chiedersi dove vadano a finire le carte scartate. - 問題は、こいつがカードを口にくわえて持ってっちまうってことだ。 - 입에 카드를 넣고 다니는 게 문제라면 문제입니다. - Odrzucone karty przenosi w pysku. To dosyć obrzydliwe. - O problema é que ele carrega os cards na boca. - Прав он не имеет, так пускай и не дрожит. - ปัญหาก็คือเขาดันคาบการ์ดพวกนั้นไว้ในปาก - 问题就在于他把卡牌衔在嘴里了。 - 牌都叼在嘴裡,難怪一叫痛就掉了。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - Todesschuppenritter - Deadscale Knight - Caballero Escama Muerta - Caballero mortaescama - Chevalier mortécaille - Cavaliere Scagliamorta - デッドスケイル・ナイト - 죽음비늘 기사 - Rycerz Śmierciołuskich - Cavaleiro Escamedo - Рыцарь Мертвожабрых - อัศวินเดดสเกล - 死鳞骑士 - 亡鱗騎士 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - Alles klingt besser, wenn man „Todes-“ davorsetzt. Selbst Schuppen. - His favorite spell is Chum Explosion. - Su hechizo favorito es Explosión de compinche. - Su hechizo favorito es Explosión de carnada. - Son sort préféré_? Explosion d’appât_! - Un vero cavaliere in carne e pinne! - 「デスナイト」というクラス名は自分達の名前の略称だと信じている彼。お気に入りの呪文は「撒き餌の爆発」 - 리치 왕의 힘으롫! - Jego ulubione zaklęcie to Plankton do dzioba. - O feitiço preferido dele é Explosão Escamosa. - Четвертая специализация рыцарей смерти подтверждена! «Кровь», «Лед», «Нечестивость» и... «Рыбий жир»! - เวทมนตร์โปรดของเขาคือ "ระเบิดปลา" - “死鱼翻身”的杰出代表。 - 他的大招是魚爆術。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血药膏 - 吸血毒藥 - - - Verleiht Eurer Waffe <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug. - Give your weapon <b>Lifesteal</b> this turn. - Otorga <b>Robo de vida</b> -a tu arma este turno. - Otorga <b>Robavida</b> a tu arma en este turno. - Confère <b>Vol de vie</b> à votre arme pendant ce tour. - Fornisce <b>Furto Vitale</b> alla tua Arma per questo turno. - [x]このターンの間 -自分の武器に -<b>生命奪取</b>を付与する。 - 이번 턴에 내 무기에 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - Daj twojej broni <b>Kradzież życia</b> w tej turze. - Conceda <b>Roubar Vida</b> neste turno à sua arma. - Ваше оружие получает <b>«Похищение жизни»</b> до конца хода. - มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้[b]อาวุธคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的武器获得 -<b>吸血</b>。 - 本回合賦予 -你的武器<b>生命竊取</b> - - - Hinweis: Bei der Erstellung dieser Karte kamen keine Egel zu Schaden. - No actual leeches were harmed in the creation of this card. - No se dañó a ningún parásito para la creación de esta carta. - Ningún parásito resultó herido en la creación de esta carta. - Aucune sangsue n’a été maltraitée lors de la création de cette carte. - Come unire l'utile al dilettevole. - このカードの制作にあたり、実際に傷ついたヒルはいません。 - 그렇다고 이 카드를 만들기 위해 누군가를 착취한 건 아닙니다. - Podczas tworzenia tej karty nie ucierpiały żadne pijawki. - Qualquer confusão entre sorvedouro e sorvete d'ouro será mortal. - На самом деле это не яд. Это приклеенные к оружию пиявки. - หลังอาบพิษแล้ว ระวังอย่าจับผิดด้าน - 本品为纯天然制剂,未添加任何有毒有害物质。 - 製造毒藥的過程中,沒有吸血蛭蟲受到傷害。 - - Ben Thompson - - - - - - - - - - - - - - Egelgift - Leeching Poison - Veneno parasitante - Veneno parasitante - Poison sangsue - Veleno Prosciugante - 吸血毒 - 착취 독 - Trucizna pijawki - Veneno Sorvedouro - Похищающий жизнь яд - พิษสูบพลัง - 吸血之毒 - 吸血毒藥 - - - <b>Lebensentzug</b> in diesem Zug. - Has <b>Lifesteal</b> this turn. - Tiene <b>Robo de vida</b> durante este turno. - Tiene <b>Robavida</b> en este turno. - A <b>Vol de vie</b> pendant ce tour. - Ha <b>Furto Vitale</b> per questo turno. - このターン、<b>生命奪取</b>を持つ。 - 이번 턴에 <b>생명력 흡수</b> - Ma <b>Kradzież życia</b> w tej turze. - Tem <b>Roubar Vida</b> neste turno. - <b>Похищение жизни</b> до конца хода. - มี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเทิร์นนี้ - 在本回合中具有<b>吸血</b>。 - 本回合擁有<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - Waffenwurf - Doomerang - Bumerán apocalíptico - Búmeran del destino - Boomerang damné - Boomerang della Rovina - ドゥーメラン - 부셔메랑 - Gromirang - Gumerangue - Умеранг - ดูมเมอแรง - 末日回旋镖 - 毀力鏢 - - - Werft Eure Waffe auf einen Diener. Sie fügt ihm ihren Schaden zu und kehrt dann auf Eure Hand zurück. - Throw your weapon at a minion. It deals its damage, then returns to_your hand. - Lanza tu arma a un esbirro. Inflige su daño y luego vuelve -a tu mano. - Lanza tu arma contra un esbirro. Le inflige su daño y luego regresa a tu mano. - Lance votre arme sur un serviteur. Elle inflige ses dégâts puis retourne dans votre main. - Lancia la tua Arma contro un servitore. Infligge danni pari al suo Attacco e torna nella tua mano. - [x]ミニオン1体に目がけて -自分の武器を投げる。 -武器はダメージを与えた後 -自分の手札に戻る。 - [x]하수인에게 무기를 -던져 무기의 공격력만큼 -피해를 주고 내 손으로 -다시 가져옵니다. - Rzuć twoją bronią w stronnika. Broń zadaje mu obrażenia, a następnie wraca do twojej ręki. - Jogue sua arma em um lacaio. Ela causa o dano dela, depois retorna à sua mão. - Вы бросаете свое оружие в выбранное существо. Оружие наносит урон [x]и возвращается в руку. - ขว้างอาวุธใส่มินเนี่ยน สร้าง[b]ความเสียหายเท่าพลังโจมตี แล้วนำอาวุธกลับขึ้นมือ - 对一个随从投掷你的武器,对该随从造成等同于该武器攻击力的伤害,随后该武器返回你的手牌。 - 將你裝備的武器擲向一個手下,造成武器傷害後回到你的手中 - - - Jetzt auch mit „Waffe zurück“-Garantie! - Guaranteed to return your weapon directly to your hand! (Wear gloves. Thick ones.) - ¡Garantizamos que tu arma volverá directamente a tu mano! (Ponte unos guantes. Bien gruesos). - ¡Te garantizamos que el arma regresará directamente a tu mano! (Usa guantes. Y que sean bien gruesos.) - Ce boomerang-là a une dynamique, un mouvement dans l’espace quand il est bien lancé, que je qualifierais de miraculeux. - Ritorno dell'arma in mano garantito. Si consiglia di indossare guanti pesanti! - 投げた武器は確実にあなたの手元に戻ってきます!(なるべく分厚いグローブを着用してください) - 반드시 내 손으로 돌아옵니다! (두꺼운 장갑을 꼭 착용하세요.) - Producent gwarantuje, że broń wróci prosto do twoich rąk! Pamiętaj tylko o grubych rękawicach ochronnych. - Devolve a arma na sua mão! (É bom usar luvas. E das grossas.) - В руку-то оно вернется, но тем ли концом? - รับประกันว่าจะส่งอาวุธกลับขึ้นมือคุณ (สวมถุงมือด้วย หนาๆ เลย) - 保证武器可直接回到你的手上!(注意佩戴手套,要加厚的。) - 保證能直接飛回手中!(使用前請詳閱使用說明書。如因未配戴手套而受傷,恕不理賠。) - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Schattenessenz - Shadow Essence - Esencia sombría - Esencia sombría - Essence d’ombre - Essenza d'Ombra - 影の真髄 - 암흑의 정수 - Esencja cieni - Essência Sombria - Сущность тени - แก่นแท้เงามืด - 暗影精华 - 暗影精華 - - - Ruft eine Kopie (5/5) eines zufälligen Dieners in Eurem Deck herbei. - Summon a 5/5 copy of_a random minion in_your deck. - Invoca una copia 5/5 de un esbirro aleatorio de_tu_mazo. - Invoca una copia 5/5 de un esbirro aleatorio de tu mazo. - Invoque une copie_5/5 d’un serviteur aléatoire dans votre deck. - Evoca una copia 5/5 di un servitore casuale nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -ランダムなミニオンの -5/5のコピーを -1体召喚する。 - 내 덱에서 무작위 하수인을 복사하여 -5/5 하수인으로 소환합니다. - Przyzwij kopię 5/5 losowego stronnika z_twojej talii. - Evoque uma cópia 5/5 de um lacaio aleatório do seu deck. - Призывает 5/5 копию случайного существа из колоды. - สุ่มเรียกร่างก๊อปปี้ 5/5_ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็ค - 随机挑选你牌库里的一个随从,召唤一个5/5的复制。 - 從你的牌堆中召喚一個隨機手下的5/5分身 - - - Diese Kreation nenne ich: Schatten Nr. 5. - Difficult to bottle up and sell. But it packs a punch. - Es difícil de embotellar y vender. Pero pega duro. - Es difícil de embotellar. Pero deja una tremenda resaca. - Difficile à mettre en bouteille et à vendre. Dommage, parce qu’elle envoie du lourd_! - Non è facile da imbottigliare, ma i risultati sono miracolosi. - 瓶に詰めて売るのは難しい。だがガツンと効くぞ。 - 병에 담아서 팔기에는 어렵지만 효능은 확실합니다. - Ktokolwiek zdoła ją zabutelkować i wprowadzić na rynek, zbije na tym fortunę. - Difícil de engarrafar e vender. Mas bate com força. - Не обольщайтесь, это всегда будет вестник Рока. - บรรจุใส่ขวดและวางขายยาก แต่ถ้าได้ดื่มจะลืมไม่ลง - 用过量就会变得跟她一样黑。 - 這種精華效果超好,但要先克服裝瓶的問題才能拿來賣… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Schattenessenz - Shadow Essence - Esencia sombría - Esencia sombría - Essence d’ombre - Essenza d'Ombra - 影の真髄 - 암흑의 정수 - Esencja cieni - Essência Sombria - Сущность тени - แก่นแท้เงามืด - 暗影精华 - 暗影精華 - - - Angriff und Leben auf 5 gesetzt. - Attack and Health set to 5. - Ataque y salud establecidos -en 5 p. - Ataque y Salud establecidos en 5. - Attaque et Vie portées à_5. - Attacco e Salute pari a 5. - 攻撃力と体力が5になった。 - 공격력과 생명력이 5로 바뀜 - Atak i zdrowie ustawione na 5. - Ataque e Vida ajustados para 5. - Атака и здоровье равны 5. - พลังโจมตีและ -พลังชีวิตเท่ากับ 5 - 攻击力和生命值变为5。 - 攻擊力和生命值為5 - - - - - - - - Eisbrecher - Ice Breaker - Rompehielo - Rompehielo - Brise-glace - Spezzaghiacci - 氷砕き - 얼음 파괴자 - Lodołamacz - Quebra-gelo - Ледорез - ไอซ์เบรคเกอร์ - 破冰斧 - 破冰斧 - - - [x]Vernichtet -jeden <b>eingefrorenen</b> -Diener, der davon -verletzt wird. - Destroy any <b>Frozen</b> minion damaged by_this. - Destruye a cualquier esbirro <b>congelado</b> al que_inflige_daño. - Destruye a cualquier esbirro <b>Congelado</b> dañado por esta arma. - Détruit tout serviteur <b>gelé</b> blessé par cette_carte. - [x]Distrugge qualsiasi -servitore <b>Congelato</b> a -cui infligge danni. - [x]この武器から -ダメージを受けた -<b>凍結中</b>のミニオンを -破壊する。 - [x]이 무기에 피해를 -받은 <b>빙결</b> 상태인 -하수인을 무조건 -처치합니다. - Zniszcz każdego <b>Zamrożonego</b> stronnika zranionego przez tę broń. - Destrua qualquer lacaio <b>Congelado</b> que receber dano desta arma. - Уничтожает любое <b>замороженное</b> существо, которому наносит урон. - ทำลายมินเนี่ยนที่ถูก <b>แช่แข็ง</b> ที่ได้รับความ[b]เสียหายจากอาวุธนี้ - 消灭所有受到该武器伤害的被<b>冻结</b>的随从。 - 摧毀被此武器傷害到的任何<b>凍結</b>手下 - - - Das beste Mittel, ein Gespräch zu beenden. - A great way to end a conversation. - Una gran forma de terminar una conversación. - Yo quería un picahielos normal, pero esto estaba en oferta. - Un excellent moyen de mettre fin à une conversation ennuyeuse. - Un ottimo modo per cominciare e terminare una conversazione. - 冷え切った関係を解決するのに最適。 - 지구 온난화를 막기 위해 빙하는 파괴하지 않습니다. - Najskuteczniejszy w przełamywaniu pierwszych lodów. - Uma ótima maneira de acabar uma conversa. - Лучший способ поставить точку в разговоре. - ละลายได้มากกว่าพฤติกรรม - 其实这把斧头也是冰做的。 - 能用來開始對話、也能用來直接結束對話的好東西。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Erweckter Berserker - Animated Berserker - Rabioso animado - Rabioso animado - Berserker animé - Berserker Animato - 狂戦士の鎧 - 살아 움직이는 광전사 - Ożywiony berserker - Berserker Reanimado - Оживленный берсерк - นักรบคลั่งคืนชีพ - 活化狂战士 - 活化的狂戰士 - - - Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, wird ihm 1 Schaden zugefügt. - After you play a minion, deal 1 damage to it. - [x]Cuando juegas un esbirro, -le inflige 1 p. de daño. - Después de que juegas un esbirro, le inflige 1 de daño. - Une fois que vous avez joué un serviteur, lui inflige 1_point de dégâts. - Dopo che hai giocato -un servitore, gli -infligge 1 danno. - 自分がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンに -1ダメージを与える。 - [x]내가 하수인을 낸 후에, -그 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Gdy zagrasz stronnika, zadaj mu 1 pkt. obrażeń. - Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - После того как вы разыгрываете существо, [x]___наносит ему 1_ед._урона.__ - หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 在你使用一张随从牌后,对被召唤的随从造成1点伤害。 - [x]在你打出手下 -後,對打出的手下 -造成1點傷害 - - - Sein Motto: Erst zuschlagen, dann Fragen stellen! - He'd be a lot easier to animate if he would just stand still. - Sería mucho más fácil de animar si se quedase quieto. - Sería mucho más fácil animarlo si se quedara quieto al menos por un minuto. - Attention, il voit rouge_! - Sarebbe più facile da rianimare se restasse fermo un attimo. - 狂戦士の鎧を魔法で動かすのに一番苦労することは、まず鎧を立ち止まらせることなんだ。 - 살기 전부터 움직여서 살려내기가 어렵다고 합니다. - Jakby się nie wiercił, łatwiej byłoby go ożywić. - Seria muito mais fácil de animar se ele parasse quieto. - Что за дурная манера бить новичков? - การคืนชีพจะง่ายกว่านี้มากถ้าเขารู้จักการยืนนิ่งๆ - 如果他能安静一点,活化起来就容易多了。 - 站好一點啦,這樣我才好活化你! - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Spuk der Runenschmiede - Runeforge Haunter - Vagante Forjarrunas - Cazador forjarrunas - Hanteur de la runeforge - Predatore della Forgia - ルーン鍛冶場のヌシ - 룬가열로 외눈깨비 - Drabieżca z kuźni run - Assombro da Forja Rúnica - Рунный упырь - วิญญาณหลอนรูนฟอร์จ - 符文熔铸游魂 - 符文熔爐魂屍 - - - Eure Waffe verliert -in Eurem Zug keine Haltbarkeit. - During your turn, your weapon doesn't lose Durability. - Durante tu turno, tu arma no pierde durabilidad. - Durante tu turno, tu arma no pierde durabilidad. - Vos armes ne perdent pas de durabilité pendant votre tour. - Nel tuo turno, la tua Arma non perde Integrità. - [x]自分のターン中 -自分の武器は耐久度を -失わない。 - 내 턴 동안 내 무기가 내구도를 잃지 않습니다. - Podczas twojej tury twoja_broń nie traci wytrzymałości. - Durante seu turno, suas armas não perdem durabilidade. - На вашем ходу ваше оружие не теряет прочности. - อาวุธของคุณไม่สูญเสีย[b]ความทนทานในเทิร์น[b]ของคุณ - 在你的回合时,你的武器不会失去 -耐久度。 - 在你的回合時,你的武器不會損失耐久度 - - - „Was, meine Waffe zerbricht nach drei Schlägen nicht in tausend Teile? Das kann nicht mit rechten Dingen zugehen.“ - Don't worry, he'll keep an eye on that for you. - No te preocupes, le echará un ojo a tus armas por ti. - Nadie entiende su sarcasmo. No se sabe si está parpadeando o si está guiñando el ojo. - Il vous a à l’œil_! - Non preoccuparti, terrà sott'occhio la forgia per te. - 心配無用だ、鍛冶場はこいつが見張っててくれるから。誰がこいつを見張るのかはともかくな。 - 한 눈 똑바로 뜨고 당신의 무기가 닳지 않나 확인합니다. - Nie martw się, będzie miał na to oko. - Não se preocupe, ele vai ficar de olho na situação. - На самом деле теряет. Просто он платит за ремонт. - ไม่ต้องห่วง เขาจะคอยเฝ้ามันไว้ให้คุณ - 别担心,他会用一只眼睛帮你盯着的。 - 別擔心,它會用那隻眼睛看好你的武器。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Gestählte Waffe - Resilient Weapon - Arma resistente - Arma resistente - Arme résistante - Arma Resiliente - 頑丈な武器 - 룬으로 벼려낸 무기 - Wytrzymały oręż - Arma Resiliente - Прочное оружие - อาวุธทนทาน - 耐久武器 - 強韌武器 - - - Verliert keine Haltbarkeit. - No durability loss. - No hay pérdida de durabilidad. - No pierde durabilidad. - Aucune perte de durabilité. - Nessuna perdita di Integrità. - 武器は耐久度を消耗しない。 - 내구도를 잃지 않음 - Nie traci wytrzymałości. - Sem perda de durabilidade. - Не теряет прочности. - ไม่สูญเสีย[b]ความทนทาน - 不会失去耐久度。 - 不損失耐久度 - - - - - - - - - - Leichenspinne - Corpse Widow - Viuda cadáver - Viuda cadavérica - Veuve nécrophage - Vedova dei Cadaveri - 骸後家蜘蛛 - 시체 과부거미 - Trupia wdowa - Viúva-cadáver - Трупная вдова - แมงมุมแม่ม่ายศพ - 巨型尸蛛 - 死屍寡婦蛛 - - - Eure <b>Todesröcheln</b>-Karten kosten (2) weniger. - Your <b>Deathrattle</b> cards cost_(2) less. - [x]Tus cartas con <b>Último aliento</b> -cuestan (2) cristales menos. - Tus cartas con <b>Estertor</b> cuestan (2) menos. - Vos cartes avec <b>Râle d’agonie</b> coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Le tue carte con -<b>Rantolo di Morte</b> -costano (2) in meno. - <b>断末魔</b>を持つ自分のカードのコストが(2)少なくなる。 - 내 <b>죽음의_메아리</b> 카드의 비용이 (2) 감소합니다. - Twoje karty z <b>Agonią</b> kosztują (2) mniej. - Seus cards com <b>Último Suspiro</b> custam (2) a menos. - Ваши карты с_<b>«Предсмертным_хрипом»</b> [x]стоят на (2) меньше. - การ์ด_<b>เสียงสุดท้าย</b>_ของ[b]คุณมีค่าร่ายลดลง_(2) - 你的<b>亡语</b>牌的法力值消耗减少(2)点。 - 你的<b>死亡之聲</b>牌消耗減少(2) - - - Dann doch lieber eine Spinnenleiche als eine Leichenspinne. - Her marriage survived death, but it decayed pretty quickly after that. - Su matrimonio sobrevivió a la muerte, pero se descompuso rápidamente poco después. - Tras quedar viuda, desarrolló un afecto especial por los cadáveres y ahora se dedica a coleccionarlos. - Et c’est comme ça que mon douzième mari est mort. Eh oui, me voilà veuve_! - Il suo matrimonio ha resistito alla morte, ma nel tempo si è decomposto. - 死すら乗り越えてふたりは結ばれたが、腐り切った夫はすぐに姿を消してしまった。 - 죽은 뒤에도 결혼 생활은 계속됐지만 예전보단 좀 서먹서먹합니다. - Śmierć była gwoździem do trumny jej małżeństwa. - O casamento sobreviveu à morte, mas entrou em decadência rapidinho. - Лучше быть трупной вдовой, чем трупом невесты. - แม้ชีวิตแต่งงานของเธอ[b]ไม่ได้จบลงพร้อมความตาย[b]แต่ความสัมพันธ์ที่บางเหมือนกระดาษ[b]ก็เปื่อยยุ่ยไปอย่างรวดเร็ว - 虽然她的身体经受了死亡的考验,但她的婚姻呢? - 這段婚姻超越了死亡,只是她的配偶被消化得蠻快的… - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Exhumiert - Exhumed - Desenterrado - Exhumado - Exhumé - Esumazione - 墓暴き - 무덤 파헤치기 - Ekshumacja - Exumado - Эксгумация - ขุดศพ - 曝尸 - 掘屍 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - Schiere Verzweiflung - Desperate Stand - Aguante desesperado - Resistencia desesperada - Résistance désespérée - Resistenza Disperata - 死中に活 - 필사적인 저항 - Desperacka obrona - Resistência Desesperada - До последнего вздоха - ยืนหยัดสุดชีวิต - 殊死一搏 - 拚死一搏 - - - Verleiht einem Diener „<b>Todesröcheln:</b> Belebt diesen Diener mit 1 Leben wieder“. - Give a minion "<b>Deathrattle:</b> Return this to life with 1 Health." - Otorga a un_esbirro -«<b>Último aliento:</b> Vuelve a la vida con 1 p. de_salud». - Otorga "<b>Estertor:</b> regresa a la vida con 1 de Salud" a un esbirro. - Confère à un serviteur «_<b>Râle d’agonie_:</b> le_serviteur est ressuscité avec_1_PV._» - [x]Fornisce "<b>Rantolo di -Morte:</b> torna in vita con -1 Salute" a un servitore. - [x]ミニオン1体に -「<b>断末魔:</b> このミニオン -を体力1で復活させる」 -を付与する。 - 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인을 생명력이 1인 상태로 다시 소환함" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć do życia z 1 pkt. zdrowia”. - Conceda a um lacaio: "<b>Último Suspiro:</b> Reviva este lacaio com 1 de Vida". - Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в игру с_1 ед. здоровья». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้กลับมา[b]พร้อมพลังชีวิต 1 แต้ม" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得“<b>亡语:</b>回到战场,并具有1点生命值。” - 賦予一個手下<i><b>死亡之聲:</b>復活至1點生命值</i> - - - Eure Diener werden es Euch danken. Vielleicht könntet Ihr aber auch einfach vermeiden, sie eines gewaltsamen Todes sterben zu lassen. - They're grateful for the help, but most minions would prefer not dying in the first place. - Agradecen la ayuda, pero la mayoría de esbirros preferirían directamente no morir. - Si bien agradecen la ayuda, la mayoría de los esbirros preferiría no morir ante todo. - Viens avec moi si tu veux vivre… après ta mort. - Pur essendo felici del supporto, i servitori preferirebbero non morire affatto. - ミニオンどもは一応感謝してはいるが、ほとんどの連中は、そもそも死にたくない、って思ってるぞ。 - 도와주는 건 고맙지만, 애초에 죽이지 않았으면 이럴 일도 없었겠죠. - Wszyscy są wdzięczni za pomoc i w ogóle, ale chyba woleliby po prostu nie umierać. - Os lacaios ficam gratos pela ajuda, mas a maioria gostaria de não morrer... se for possível. - Оно, конечно, будет благодарно и за такое. Но наверняка предпочтет не умирать вообще. - พวกมินเนี่ยนรู้สึกขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ แต่ส่วนใหญ่มองว่าไม่ตายตั้งแต่แรกน่าจะดีกว่า - 虽然这些随从准备一搏,但没人准备先死。 - 有人來救命是很好啦,但一開始就別讓我們死掉不是更好嗎… - - Grace Liu - - - - - - - - - - - Gerettet - Redeemed - Redención - Redimido - Salut - Redento - 贖われし者 - 구원받음 - Druga szansa - Redimido - Искупление вины - สิ้นบาป - 救赎 - 救贖 - - - <b>Todesröcheln:</b> Belebt diesen Diener mit 1 Leben wieder. - <b>Deathrattle:</b> Return this to life with 1 Health. - [x]<b>Último aliento:</b> -Vuelve a_la_vida -con 1_p. de salud. - <b>Estertor:</b> regresa a la vida con 1 de Salud. - <b>Râle d’agonie_:</b> le_serviteur est ressuscité avec_1_PV. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna in vita con 1 Salute. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンを -体力1で -復活させる。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 생명력이 1인 상태로 다시 소환 - <b>Agonia:</b> Przywróć do życia z 1 pkt. zdrowia. - <b>Último Suspiro:</b> Reviva este lacaio com 1 de Vida. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в игру с_1_ед. здоровья. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก -มินเนี่ยนตัวนี้กลับมา[b]พร้อมพลังชีวิต_1_แต้ม - <b>亡语:</b>回到战场,并具有1点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>復活至1點生命值 - - - - - - - - - - Schwarzwache - Blackguard - Guardia oscuro - Guardanegro - Garde noir - Guardianera - ブラックガード - 검은경비병 - Czarny stróż - Guarda Negra - Черный страж - แบล็คการ์ด - 黑色卫士 - 黑衛士 - - - [x]Wenn Euer Held geheilt wird, -wird jedes Mal einem zufälligen -feindlichen Diener ebenso viel -Schaden zugefügt. - Whenever your hero is healed, deal that much damage to a random enemy minion. - [x]Cada vez que tu héroe recibe -sanación, se inflige esa cantidad -como daño a un esbirro -enemigo aleatorio. - Cada vez que sanan a tu héroe, le inflige esa misma cantidad de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Chaque fois que votre héros est soigné, inflige l’équivalent sous forme de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - Quando il tuo eroe viene curato, infligge danni pari alle cure effettive a un servitore nemico casuale. - [x]自分のヒーローが -回復を受ける度 -回復量に等しいダメージを -ランダムな敵のミニオン -1体に与える。 - [x]내 영웅이 치유될 때마다 -무작위 적 하수인에게 -그만큼 피해를 줍니다. - Za każdym razem gdy twój bohater zostanie uzdrowiony, zadaj tyle samo obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Sempre que seu herói for curado, cause a mesma quantidade de dano a um lacaio inimigo aleatório. - Когда ваш герой восстанавливает здоровье, наносит столько же урона случайному существу противника. - ทุกครั้งที่ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่ากันให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 每当你的英雄获得治疗时,便随机对一个敌方随从造成等量的 -伤害。 - 每當你的英雄受到治療,對一個隨機敵方手下造成等量傷害 - - - „Hab ich Euch schon erzählt, wie ich einmal eigenhändig einen 29/29er C’Thun erlegt habe?“ –_Reno Jackson - "Did I ever tell you the story of when I single-handedly took down a 29/29 C'thun?" - Reno Jackson - «¿Alguna vez te he contado la historia de cómo acabé yo solo con un C'Thun 29/29?». —Reno Jackson - "¿Alguna vez te conté la historia de cuando acabé con un C'Thun 29/29 sin ayuda?" —Reno Jackson - «_Je vous ai déjà parlé de la fois où j’ai vaincu un C’Thun_29/29 à moi tout seul_?_» - Reno Jackson - "Ti ho mai raccontato della volta in cui ho sconfitto da solo uno C'thun 29/29?" - Reno Jackson - 「そういえば、オレがたった1人で29/29のクトゥーンをぶちのめした時の話は、したことあったか?」――レノ・ジャクソン - "혹시... 저번에 내가 크툰과 17:1로 싸워서 이겼던 얘기를 했던가?" - 리노 잭슨 - „Opowiadałem ci kiedyś, jak własnoręcznie załatwiłem C'thuna 29/29?” – Reno Jackson - "Eu já contei da vez que eu derrotei um C'Thun 29/29 sozinho?" – Reno Jackson - «А я тебе не рассказывал, как однажды в одиночку заборол К'Туна 29/29?» — Рено Джексон. - "ข้าเคยเล่าเรื่องตอนที่ข้าจัดการคาธูนพลัง 29/29 ด้วยตัวคนเดียวหรือยัง" - รีโน่ แจ็คสัน - “我有没有说过我曾单枪匹马干掉了一个29/29的克苏恩的事?”——雷诺·杰克逊 - 「我有和你提過,當初我獨自幹掉一個29/29克蘇恩的故事嗎?」 - 里諾‧傑克森 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Eisgespenst - Coldwraith - Ánima gélida - Geliespectro - Âmefroide - Presenza Gelida - コールドレイス - 서리 망령 - Upiór mrozu - Espectro Gélido - Хладный дух - โคลด์เรธ - 冰冷鬼魂 - 冰冷怨靈 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte, wenn ein Feind <b>eingefroren</b> ist. - <b>Battlecry:</b> If an enemy is <b>Frozen</b>, draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Si un enemigo está <b>congelado</b>, -roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> si hay un enemigo <b>Congelado</b>, roba una carta. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte si un adversaire est <b>gelé</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> se un nemico è <b>Congelato</b>, pesca una carta. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>凍結</b>している -敵がいる場合 -_____カードを1枚引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>빙결</b> 상태인 적이 있으면, -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę, jeśli któryś przeciwnik jest <b>Zamrożony</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se um inimigo estiver <b>Congelado</b>, compre um card. - <b>Боевой клич:</b> если -один из противников <b>заморожен</b>, -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ถ้ามีศัตรูถูก <b>แช่แข็ง</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果有敌人被<b>冻结</b>,抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>如果有<b>凍結</b>的敵人,抽一張牌 - - - Du darfst nichts fühl’n, zeig ihnen nicht_... deinen wahren Lich! - He's freezing his bones off! - Tiene el frío metido en los huesos. - ¡Se está congelando hasta los huesos! - Il se gèle les os ici_! - È noto per le sue battute raggelanti. - 寒さが骨身に沁みる、ってのはこのことだな。 - 망령도 추운지 뼈를 덜그럭거립니다! - Biedactwo przemarznie tu na kość! - Esse aí entrou de vez numa fria! - Шутки у него тоже весьма прохладные. - หนาวจนเหลือแต่กระดูก! - 他的骨头都快冻碎了! - 真是冷到骨子裡了! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Leichenerwecker - Corpse Raiser - Resucitador - Alzamuertos - Résurrecteur - Rianimatore di Cadaveri - 死体蘇生者 - 시체생환사 - Wskrzesiciel ciał - Arauto da Ressurreição - Воскреситель мертвых - ผู้ปลุกศพ - 唤尸者 - 馭屍者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem -befreundeten Diener -„<b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen -Diener erneut herbei“. - [x]<b>Battlecry:</b> Give a friendly -minion "<b>Deathrattle:</b> - Resummon this minion." - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a un_esbirro amistoso «<b>Último aliento:</b> Vuelve -a_invocar a este esbirro». - <b>Grito de batalla:</b> otorga "<b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro" a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> confère à un serviteur allié «_<b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur._» - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore" a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -「<b>断末魔:</b> このミニオンを -再度召喚する」 -を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환함" 능력을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a um lacaio aliado: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente". - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> вы_снова_призываете это_существо». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下<i><b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下</i> - - - „Kann man denn nicht in Ruhe ein paar Leichen beschwören, ohne jedes Mal von übereifrigen Abenteurern gestört zu werden?“ - He was just minding his business, farming corpses, when you meddling adventurers came along. - Estaba a su rollo farmeando cadáveres cuando vosotros, aventureros entrometidos, os presentasteis allí. - Él no hacía más que ocuparse de sus asuntos cosechando cadáveres, cuando tus entrometidos aventureros llegaron. - Laissez-moi mourir tranquille_! - Non chiede altro che dedicarsi anima e corpo al suo lavoro. - 彼はただ、死体を世話する野良仕事に精を出していただけなんだ、あんたらお節介な冒険者たちがやって来るまでは。 - 자기 일 열심히 하며 시체 일으키고 있던 차에 당신네 모험가 양반들이 와버린 겁니다. - Nikomu nie wadził, wskrzeszał sobie trupy, aż zjawili się ci hałaśliwi awanturnicy. - Ele estava cuidando da vida dele, ressuscitando cadáveres, quando esses aventureiros intrometidos apareceram. - Некоторым его услуги нужны каждое утро понедельника. - เขาก็แค่เก็บรวบรวมศพไปตามเรื่องตามราวของเขา จนกระทั่งนักผจญภัยจอมจุ้นจ้านอย่างพวกคุณผ่านมาเจอเข้า - 他只是在自管自埋头摆弄尸体,是你们这些冒险者要来找麻烦的。 - 在愛攪和的冒險者跑來之前,他只是自顧自在農怪…的屍體。 - - - Verleiht „Todesröcheln: Ruft diesen Diener erneut herbei“. - Give "Deathrattle: Resummon this minion." - Otorga «Último aliento: Vuelve a invocar a este esbirro». - Otorga "Estertor: reinvoca a este esbirro". - Confère «_Râle d’agonie_: réinvoque ce serviteur._» - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore". - 「断末魔: このミニオンを再度召喚する」を付与する。 - "죽음의 메아리: 이 하수인을 다시 소환함" 능력 부여 - Daj opis: „Agonia: Przywróć tego stronnika na pole bitwy”. - Conceda "Último Suspiro: Evoque este lacaio novamente." - Добавить «Предсмертный хрип: вы снова призываете это существо». - มอบ "เสียงสุดท้าย: เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง" - 获得“<b>亡语:</b>再次召唤该随从。” - 賦予「死亡之聲:重新召喚這個手下」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Bereit zur Rückkehr - Ready to Return - Hora de volver - Listo para regresar - Âme préservée - Pronto a Tornare - 死に戻り上等 - 돌아와 돌아와 - Gotowość do powrotu - Pronto para Voltar - Они возвращаются - พร้อมกลับมา - 借尸还魂 - 死而復生 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei. - <b>Deathrattle:</b> Resummon this minion. - <b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro. - <b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore. - <b>断末魔:</b> -このミニオンを再度召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 다시 소환함 - <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы снова призываете это_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง - <b>亡语:</b>再次召唤该随从。 - <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 - - - - - - - - Seelenschmiede - Forge of Souls - Forja de almas - Forja de almas - Forge des Âmes - Forgia delle Anime - 魂の鍛冶場 - 영혼의 제련소 - Kuźnia Dusz - Forja das Almas - Кузня Душ - เตาหลอมวิญญาณ - 灵魂洪炉 - 靈魂熔爐 - - - Zieht 2 Waffen aus Eurem Deck. - Draw 2 weapons from your deck. - Roba 2 armas -de tu mazo. - Roba 2 armas de tu mazo. - Vous piochez 2_armes dans votre deck. - Pesca 2 Armi -dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -武器を2枚引く。 - [x]내 덱에서 무기를 -둘 뽑습니다. - Dobierz dwie bronie z_twojej talii. - Compre 2 armas do seu deck. - Вы берете 2 карты оружия из_колоды. - จั่วการ์ดอาวุธ 2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ - 从你的牌库中抽两张武器牌。 - 從你的牌堆 -抽出2張武器牌 - - - Eine ganz neue Form seelischer Grausamkeit. - Powerful weaponry forged by Bronjahm, the Godfather of Souls. - Armas poderosas forjadas por Bronjahm, el Padrino de Almas. - Un poderoso arsenal forjado por Bronjahm, el padrino de almas. - – Alors, de quoi tu as besoin, à part d’un miracle_? -– Des armes, un maximum d’armes. - Armamenti forgiati direttamente da Bronjahm, il Padrino delle Anime. - 「ソウル・ゴッドファーザー」ことブローンジェームが鍛え上げた強力な武器類に酔い痴れろ。 - 영혼의 대부 브론잠이 벼려낸 강력한 무기입니다. - Bronjahm, ojciec chrzestny dusz, wykuwa tu potężną broń. - Poderoso armamento forjado por King Maia, o Síndico das Almas. - Только лучшие творения Броньяма, крестного отца душ. - อาวุธสุดทรงพลังที่สร้างขึ้นโดยบรอนจาห์ม บิดาแห่งวิญญาณ - 由千魂之父布隆亚姆打造的强大武器库。 - 靈魂教父布朗吉姆的全新力作。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - Moorabi - Moorabi - Moorabi - Moorabi - Moorabi - Moorabi - ムウラビ - 무라비 - Morabi - Murabi - Мураби - มูราบี - 莫拉比 - 慕拉比 - - - [x]Jedes Mal, wenn ein anderer -Diener <b>eingefroren</b> wird, -erhaltet Ihr eine Kopie -davon auf die Hand. - Whenever another minion is <b>Frozen</b>, add a copy of it to your hand. - [x]Cada vez que se <b>congela</b> -a otro esbirro, añade una copia -del mismo a tu mano. - Cada vez que otro esbirro queda <b>Congelado</b>, agrega una copia de él a tu mano. - Chaque fois qu’un autre serviteur est <b>gelé</b>, -en ajoute une copie dans votre main. - Quando un altro servitore viene <b>Congelato</b>, ne mette una copia nella tua mano. - [x]自身を除くミニオンが -<b>凍結</b>される度 -そのコピー1体を自分の -手札に追加する。 - [x]다른 하수인이 -<b>빙결</b> 상태가 될 때마다 -그 카드를 복사하여 내 -손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy inny stronnik zostanie <b>Zamrożony</b> dodaj jego kopię do twojej ręki. - Sempre que outro lacaio estiver <b>Congelado</b>, adicione uma cópia dele à sua mão. - Когда другое существо <b>замораживается</b>, вы_кладете в руку -его копию. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ถูก_<b>แช่แข็ง</b> เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันหนึ่งใบในมือคุณ - 每当有其他随从被<b>冻结</b>,将一张被<b>冻结</b>随从的复制置入你的 -手牌。 - [x]每當其他手下遭到 -<b>凍結</b>,放一張它的 -分身到你的手中 - - - Moorabi ist ein echter Künstler: -In Kampfpausen schnitzt er Eisskulpturen, die so lebensecht sind, dass sie von einem einge[d]frorenen Diener praktisch nicht zu unterscheiden sind. - Most disturbing is how Moorabi covers all those frozen minions with flavored syrup. - Lo más inquietante es cómo Moorabi baña a todos los esbirros helados con sirope de sabores. - No hay nada más perturbador que ver cómo Moorabi baña a esos esbirros congelados con jarabe. - Avec des dents pareilles, pas étonnant qu’il postillonne sur les autres serviteurs, qui finissent par geler sur place_! - La cosa più inquietante è che adora ricoprire le sue vittime congelate con lo sciroppo. - 最もおぞましいのは、ムウラビが凍ったミニオンたちに嬉々としてカラフルなシロップをかけるところだ。 - 하수인이 얼어붙으면 냉장고에 넣어서 보관했다가 다시 꺼냅니다. - Zamrożonych stronników Morabi nabija na patyki i macza w czekoladzie. Podejrzana sprawa. - A pior parte é quando Murabi pega os lacaios congelados e sapeca cobertura caramelizada. - А потом он поливает замороженных существ сладким сиропом. И называет это мороженым. Бр-р-р. - วิธีที่มูราบีราดน้ำเชื่อมไซรัป[b]บนมินเนี่ยนแช่แข็งพวกนั้น[b]ชวนให้ขนลุกมาก - 莫拉比究竟是怎么给那些冻结的随从涂上风味糖浆的,这是一个世纪谜题。 - 慕拉比會把剉冰配料加到凍結的手下身上,然後開始享用… - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - - Der Lichkönig - The Lich King - El Rey Exánime - El Rey Exánime - Le roi-liche - Re dei Lich - リッチキング - 리치 왕 - Król Lisz - O Lich Rei - Король-лич - ลิชคิง - 巫妖王 - 巫妖王 - - - <b>Spott</b>. Erhaltet am Ende Eures Zuges eine zufällige Todesritterkarte auf die Hand. - [x]<b>Taunt</b> -At the end of your turn, -add a random <b>Death Knight</b> -card to your hand. - <b>Provocar</b>. Al final de tu_turno, añade una carta de_<b>caballero_de_la_Muerte</b> aleatoria a tu mano. - <b>Provocación</b> -Al final de tu turno, agrega una carta de <b>Caballero de la muerte</b> aleatoria a tu mano. - <b>Provocation</b> -À la fin de votre tour, ajoute une carte <b>Chevalier de la mort</b> aléatoire_dans_votre_main. - [x]<b>Provocazione</b>. Alla fine del tuo -turno, mette una carta casuale -del <b>Cavaliere della Morte</b> -nella tua mano. - [x]<b>挑発</b> -自分のターンの終了時 -ランダムな<b>デスナイト</b> -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>도발</b>, 내 턴이 끝날 때, 무작위 <b>죽음의 기사</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -Na koniec twojej tury dodaj losową kartę <b>Rycerza śmierci</b> do twojej ręki. - <b>Provocar</b> -No final do seu turno, adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> aleatório à sua mão. - [x]<b>Провокация</b> -В конце вашего хода вы -кладете в руку случайную карту -<b>рыцаря смерти</b>. - <b>ยั่วยุ</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ -สุ่มเพิ่มการ์ดของ_<b>เดธไนท์</b>[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>嘲讽</b> -在你的回合结束时,随机将一张<b>死亡骑士</b>牌置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b>。在你的回合結束時,放一張隨機<b>死亡騎士</b>牌到你的手中 - - - „Alles, was ich bin, Zorn, Grausamkeit, Rache, 8_Angriff, verleihe ich Euch, mein erwählter Ritter.“ - "All that I am: anger, cruelty, vengeance, 8 attack - I bestow upon you, my chosen knight." - «Todo lo que soy: ira, crueldad, venganza, 8 p. de ataque... Te lo confiero a ti, caballero de la Muerte elegido». - "Todo lo que soy: ira, crueldad, venganza, 8 de Ataque, te lo confiero a ti, caballero de la muerte elegido". - «_Tout ce que je suis_: colère, cruauté, vengeance, 8_ATQ, je t’en fais don, chevalier._» - "Tutto ciò che ho: rabbia, crudeltà, vendetta, 8 Attacco... lo concedo a te, mio cavaliere." - 「我を成す全て、即ち憤怒、無慈悲、復讐、攻撃力8――それらを汝に授けよう、我が選ばれし騎士よ。」 - "분노, 복수, 잔혹함, 공격력 +8. 나는 그 모든 것이다. 선택받은 나의 기사여, 이를 너에게 내리겠다." - „Wszystko, czym jestem – złość, okrucieństwo, żądzę zemsty, 8 pkt. ataku – oddaję tobie, wybrańcu”. - "Tudo que sou — fúria, crueldade, vingança, 8 de ataque — eu concedo a você, cavaleiro escolhido." - «Все, что составляет мою сущность: злость, безжалостность, отмщение и 8 атаки — я вкладываю в тебя, достойнейший рыцарь». - "ทุกสิ่งที่ข้ามี: โทสะ ความโหดเหี้ยม ความแค้น พลังโจมตี 8 แต้ม ข้าขอมอบให้เจ้า อัศวินผู้ถูกเลือกของข้า" - “我将我拥有的一切——愤怒,力量,意志,和8点攻击力——全部赐予你,我精心挑选的骑士。” - 「這就是我的一切:憤怒、殘暴、復仇與8點攻擊力 - 我將全部賜予你,獲選的騎士。」 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - Frostgram - Frostmourne - Agonía de Escarcha - Agonía de escarcha - Deuillegivre - Gelidanima - フロストモーン - 서리한 - Ostrze Mrozu - Gélido Lamento - Ледяная Скорбь - ฟรอสต์มอร์น - 霜之哀伤 - 霜之哀傷 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft jeden Diener herbei, der von dieser Waffe vernichtet wurde. - <b>Deathrattle:</b> Summon every minion killed by this weapon. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca a -todos los esbirros que_haya -matado esta arma. - <b>Estertor:</b> -invoca a todos los esbirros asesinados por esta arma. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque chaque serviteur tué par cette arme. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca sotto il tuo controllo i servitori distrutti da quest'Arma. - <b>断末魔:</b> -この武器で倒されたミニオンを -全て召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 무기로 처치한 -모든 하수인을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij każdego stronnika zabitego przez tę broń. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque todos os lacaios mortos por esta arma. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает всех существ, убитых этим оружием. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนทุกตัวที่ถูกอาวุธ[b]_นี้ฆ่าออกมาในสนาม - <b>亡语:</b>召唤被该武器消灭的所有 -随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚此 -武器殺死的每個手下 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Gefangene Seele - Trapped Soul - Alma atrapada - Alma atrapada - Âme piégée - Anima Intrappolata - 囚われた魂 - 사로잡힌 영혼 - Uwięziona dusza - Alma Cativa - Пленная душа - วิญญาณถูกกัก - 被禁锢的幽魂 - 受困的靈魂 - - - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - {0} - - - - - - - - - - - Armee der Toten - Army of the Dead - Ejército de muertos - Ejército de los muertos - Armée des morts - Armata dei Morti - 死者の軍団 - 사자의 군대 - Armia umarłych - Exército dos Mortos - Войско мертвых - กองทัพคนตาย - 亡者大军 - 亡靈大軍 - - - Entfernt die obersten 5 Karten Eures Decks. Ruft alle dabei entfernten Diener herbei. - Remove the top 5 cards of your deck. Summon any minions removed. - Elimina las 5 cartas superiores de tu mazo. -Invoca a los esbirros que se hayan eliminado. - Descarta las 5 primeras cartas de tu mazo. Invoca a los esbirros descartados. - Retire les 5_cartes du dessus de votre deck. Invoque tout serviteur ainsi retiré. - Rimuove 5 carte -dalla cima del tuo -mazzo ed evoca tutti i -servitori rimossi. - [x]自分のデッキの上から -5枚のカードを除去する。 -ミニオンが除去された場合 -それらを召喚する。 - 내가 다음에 뽑을 카드 5장을 없앱니다. 하수인을 없애면, 그 하수인을 소환합니다. - Usuń 5 górnych kart z twojej talii. Przyzwij każdego usuniętego stronnika. - Remova os 5 cards do topo do seu deck. Evoque os lacaios que foram removidos. - [x]Вы убираете 5_верхних -карт из колоды. Если -среди них есть существа, -вы призываете их. - นำการ์ด_5_ใบบนสุดออก[b]จากเด็ค เรียกมินเนี่ยนที่[b]ถูกนำออกด้วยวิธีนี้ - 移除你的牌库顶的五张牌。召唤其中所有被移除的随从。 - 移除你牌堆最上面5張牌。召喚所有被移除的手下 - - Dave Allsop - - - - - - - - Finsterer Pakt - Doom Pact - Pacto de fatalidad - Pacto de la perdición - Pacte funeste - Patto della Rovina - 破滅の契約 - 파멸의 서약 - Pakt zagłady - Pacto Fatídico - Договор со смертью - พันธสัญญาแห่งหายนะ - 末日契约 - 末日契約 - - - Vernichtet alle Diener. Entfernt für jeden vernichteten Diener die oberste Karte Eures Decks. - [x]Destroy all minions. -Remove the top card -from your deck for each -minion destroyed. - Destruye a todos los esbirros. Elimina la primera carta de tu mazo por cada esbirro destruido. - Destruye a todos los esbirros. Descarta la primera carta de tu mazo por cada esbirro destruido. - Détruit tous les serviteurs. Retire la carte du dessus de votre deck pour chaque serviteur détruit. - Distrugge TUTTI i servitori. Per ogni servitore distrutto, rimuove una carta dalla cima del tuo mazzo. - [x]全てのミニオンを -破壊する。破壊した -ミニオン1体につき -自分のデッキの一番上の -カードを除去する。 - [x]<b>모든</b> 하수인을 -처치합니다. 처치한만큼 -내 다음 카드를 없앱니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Usuń górną kartę z twojej talii za każdego zniszczonego stronnika. - Destrua todos os lacaios. Remova um card do topo do seu deck para cada lacaio destruído. - [x]Уничтожает всех существ. -Вы убираете из колоды -верхние карты по количеству -убитых существ. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]นำการ์ดใบบนสุดออกจากเด็ค[b]ตามจำนวนมินเนี่ยนที่ทำลาย - 消灭所有随从。每消灭一个随从,移除你的牌库顶的 -一张牌。 - 摧毀所有手下並移除你牌堆最上面等同摧毀數量的牌 - - Mike Nicholson - - - - - - - - - - - Todesgriff - Death Grip - Atracción letal - Atracción letal - Poigne de la mort - Presa Mortale - 死の掌握 - 죽음의 손아귀 - Chwyt śmierci - Garra da Morte - Хватка смерти - เงื้อมมือมรณะ - 死亡之握 - 死亡之握 - - - Stehlt einen Diener aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet ihn auf die Hand. - Steal a minion from your opponent's deck and add it to your hand. - [x]Roba un esbirro del -mazo de tu oponente -y lo añade a tu mano. - Roba un esbirro del mazo de tu adversario y agrégalo a tu mano. - Vole un serviteur dans le deck de votre adversaire et le place dans votre main. - Ruba un servitore dal -mazzo dell'avversario e -lo mette nella tua mano. - 相手のデッキからミニオン1体を盗み、自分の手札に追加する。 - 상대편의 덱에서 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - Wykradnij stronnika z talii przeciwnika i dodaj go do twojej ręki. - Roube um lacaio do deck do seu oponente e adicione-o à sua mão. - Вы похищаете существо из колоды противника и кладете его себе в руку. - ขโมยการ์ดมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบจากเด็คของคู่ต่อสู้[b]แล้วเพิ่มในมือคุณ - 从你对手的牌库中偷取一张随从牌,并置入你的手牌。 - 從對手的牌堆中奪走一個手下,放到你的手中 - - Luca Zonti - - - - - - - - Todesmantel - Death Coil - Espiral de la muerte - Espiral de la muerte - Voile mortel - Spira Mortale - 死の螺旋 - 죽음의 고리 - Spirala śmierci - Espiral Mortal - Лик смерти - วังวนมฤตยู - 凋零缠绕 - 死亡纏繞 - - - [x]Fügt einem Feind $5 Schaden -zu oder stellt bei einem -befreundeten Charakter -#5 Leben wieder her. - Deal $5 damage to an enemy, or restore #5 Health to a friendly character. - [x]Inflige $5 p. de daño -a un enemigo o restaura -#5_p._de_salud a un -personaje amistoso. - Inflige $5 de daño a un enemigo, o restituye #5 de Salud a un personaje aliado. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à un adversaire ou rend #5_PV à un personnage allié. - Infligge $5 danni a un nemico o rigenera #5 Salute a un tuo personaggio. - [x]敵1体に -$5ダメージを与える。 -または -味方のキャラクター1体の -体力を#5回復する。 - 적에게 피해를 -$5 줍니다. 또는 아군 캐릭터의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wybranemu wrogowi lub przywróć #5 pkt. zdrowia przyjaznej postaci. - Cause $5 de dano a um inimigo ou restaure #5 de Vida de um personagem aliado. - Наносит $5_ед._урона противнику; [x]или восстанавливает #5_ед. -здоровья вашему персонажу. - สร้างความเสียหาย[b]$5_แต้มห้ศัตรูหนึ่งตัว_หรือ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้มให้[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - 对一个敌人造成$5点伤害,或为一个友方角色恢复#5点 -生命值。 - 對一個敵人 -造成$5點傷害,或是 -使一個友方角色恢復 -#5點生命值 - - Dave Allsop - - - - - - - - Auslöschen - Obliterate - Asolar - Asolar - Anéantissement - Disintegrazione - 抹殺 - 절멸 - Unicestwienie - Obliterar - Уничтожение - กำจัดสิ้นซาก - 湮灭 - 滅寂 - - - Vernichtet einen Diener. Euer Held erleidet Schaden, der dessen Leben entspricht. - Destroy a minion. Your hero takes damage equal to its Health. - [x]Destruye a un esbirro. -Tu héroe recibe un daño -equivalente a la salud -del esbirro. - Destruye a un esbirro. Tu héroe recibe daño equivalente a su Salud. - Détruit un serviteur. -Votre héros subit des dégâts d’un montant égal à ses PV. - Distrugge un servitore. Il tuo eroe subisce danni pari alla sua Salute attuale. - ミニオン1体を -破壊する。 -自分のヒーローはその -ミニオンの体力に等しい -ダメージを受ける。 - [x]하수인을 처치합니다. -그 하수인의 생명력만큼 -내 영웅에게 피해를 줍니다. - Zniszcz stronnika. Twój bohater otrzymuje obrażenia równe zdrowiu zniszczonego stronnika. - Destrua um lacaio. Seu herói recebe dano equivalente à Vida dele. - Уничтожает существо. Вы получаете урон, равный здоровью этого существа. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฮีโร่[b]ของคุณได้รับความเสียหาย[b]เท่ากับพลังชีวิตของมัน - 消灭一个随从。你的英雄受到等同于该随从生命值的 -伤害。 - 摧毀一個 -手下。你的英雄受到等同其生命值的傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - Antimagische Hülle - Anti-Magic Shell - Campo antimagia - Caparazón antimagia - Carapace anti-magie - Scudo Antimagia - 耐魔法障壁 - 대마법 보호막 - Powłoka antymagiczna - Carapaça Antimagia - Антимагический панцирь - โล่ต่อต้านเวทมนตร์ - 反魔法护罩 - 反魔法護罩 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2 und „Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden“. - Give your minions +2/+2 and "Can't be targeted by spells or Hero Powers." - [x]Otorga a tus esbirros +2/+2 -y «No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes -de héroe». - Otorga +2/+2 y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe" a tus esbirros. - Donne_+2/+2 à vos serviteurs et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» - [x]Fornisce +2/+2 e "Non -può essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe" -ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに+2/+2と -「呪文とヒーローパワー -の標的にならない」 -を付与する。 - [x]내 하수인들에게 -+2/+2와 "이 하수인은 -주문이나 영웅 능력의 대상으로 -지정되지 않습니다." 능력을 -부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2 oraz opis „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - Conceda +2/+2 aos seus lacaios e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". - Ваши существа получают +2/+2 и эффект -«Не может быть целью заклинаний или силы героя». - มอบ +2/+2 และ "ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -หรือพลังฮีโร่" ให้มินเนี่ยน -ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2,且“无法成为法术或英雄技能的 -目标。” - 賦予你的手下+2/+2,且無法被法術或英雄能力指定 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - Antimagische Hülle - Anti-Magic Shell - Campo antimagia - Caparazón antimagia - Carapace anti-magie - Scudo Antimagia - 耐魔法障壁 - 대마법 보호막 - Powłoka antymagiczna - Carapaça Antimagia - Антимагический панцирь - โล่ต่อต้านเวทมนตร์ - 反魔法护罩 - 反魔法護罩 - - - +2/+2 und kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. - +2/+2 and "Can't be targeted by spells or Hero Powers." - [x]+2/+2 y «No puede ser -objetivo de hechizos ni de -poderes de héroe». - +2/+2 y "No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe". - +2/+2 et «_Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques._» - +2/+2 e "Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe". - +2/+2、呪文とヒーローパワーの標的にならない。 - +2/+2, 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - +2/+2 oraz „Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych”. - +2/+2 e "Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos". - +2/+2. Не может быть целью заклинаний или силы героя. - +2/+2 และ [b]"ไม่ตกเป็น[b]เป้าของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่" - +2/+2,且“无法成为法术或英雄技能的目标。” - +2/+2,且無法被法術或英雄能力指定 - - - - - - - - - - Tod und Verfall - Death and Decay - Muerte y descomposición - Muerte y descomposición - Mort et décomposition - Morte e Distruzione - 死と腐敗 - 죽음과 부패 - Śmierć i rozkład - Morte e Decomposição - Смерть и разложение - มรณะสลาย - 死亡凋零 - 死亡凋零 - - - Fügt allen Feinden -$3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all enemies. - Inflige $3 p. de daño -a todos los enemigos. - Inflige $3 de daño -a todos los enemigos. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - Infligge $3 danni ai nemici. - [x]全ての敵に -__$3ダメージを与える。 - 모든 적에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause $3 de dano a todos os inimigos. - Наносит $3 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成$3点伤害。 - 對全部敵人 -造成$3點傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - Modermiene - Rotface - Carapútrea - Carapútrea - Trognepus - Facciamarcia - ドグサレガオ - 썩은얼굴 - Zgnilec - Rostorroto - Гниломорд - ร็อตเฟซ - 腐面 - 腐臉 - - - [x]Nachdem dieser Diener -Schaden überlebt hat, ruft Ihr -einen zufälligen <b>legendären</b> -Diener herbei. - [x]After this minion -survives damage, -summon a random -<b>Legendary</b> minion. - [x]Después de que este - esbirro sobreviva al daño, -invoca a un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, invoque un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - [x]Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, -evoca un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -ランダムな<b>レジェンド</b>の -____ミニオンを1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, 무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - [x]После того как получает -несмертельный урон, -призывает случайное -______<b>легендарное</b> существо.___ - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว - 在该随从受到伤害并没有死亡后,随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - [x]在此手下受傷 -存活後,召喚一個 -隨機<b>傳說</b>手下 - - - Papi! Ich glaub, ich hab legendäres Aa gemacht! - Daddy! I think I made a Legendary! - ¡Papi! ¡Creo que he hecho un legendario! - ¡Papi! ¡Creo que hice una legendaria! - Papa_! Je crois que j’ai fait une légendaire_! - "Papà! Credo di aver fatto un Leggendario!" - パパ、見て見て、ぼくのレジェンド! - 아빠! 내 안의 전설이 이렇게 커졌어! - Tatku, walnołem legende! - Papai! Acho que eu soltei um Lendário! - «Папочка! Я сделал очень злую легендарку!» - พ่อจ๋า! กองนี้เป็นตำนานแน่นอน! - 爸爸!我觉得我创造了一个传说! - 爹地!我弄出了一個傳說! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Gnomferatu - Gnomeferatu - Gnomosferatu - Gnomoferatu - Gnomeferatu - Gnomferatu - ノームフェラトゥ - 노움페라투 - Gnomferatu - Gnomoferatu - Гномферату - โนมเฟอราตู - 侏儒吸血鬼 - 吸血地精 - - - <b>Kampfschrei:</b> Entfernt die oberste Karte des Decks Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Remove -the top card of your opponent's deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Elimina la primera carta -del mazo del oponente. - <b>Grito de batalla:</b> descarta la primera carta en el mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> retire la carte du dessus du deck de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> rimuove -una carta dalla cima del -mazzo dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -相手のデッキの -一番上のカードを除去する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 다음 카드를 없앱니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Usuń górną kartę z talii przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Remova um card do topo do deck do oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник убирает верхнюю [x]карту своей колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ดใบบนสุดออก[b]จากเด็คของคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>移除你对手的牌库顶的一张牌。 - <b>戰吼:</b>移除對手牌堆最上面的牌 - - - Sie bevorzugt den Begriff „Glampir“. - She prefers the term "Glampire." - Bastante famosa entre la comunidad de gno-muertos, donde se la conoce como «Glampira». - Prefiere el término "glampiresa". - Elle préfère le terme «_glampire_». - Niente scherzi, è un vero Gnampiro! - 彼女は「グランパイア」と呼ばれたがっている。 - "아름다운 뱀파이어 여신님"이라고 불리길 원합니다. - Woli ksywkę „Vampiria”, koniecznie przez „v”. - Ela prefere o termo "Vampchic". - Она предпочитает другое название: «глампир». - เธอชอบให้เรียกว่า “แวมไพร์สาว” - 她更喜欢别人叫她“吸血靓妹”。 - 我吸血,但我也懂時尚! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Val’kyr-Seelenfängerin - Val'kyr Soulclaimer - Clamaalmas Val'kyr - Clamaalmas val'kyr - Brigue-âme val’kyr - Razzia Anime Val'kyr - ヴァルキル・ソウルクレイマー - 발키르 영혼강탈자 - Duszowładna val'kyria - Colhedora d'Almas Val'kyr - Похитительница душ - ผู้รับวิญญาณวาลเคียร์ - 瓦格里摄魂者 - 華爾琪索魂者 - - - Nachdem dieser Diener Schaden überlebt hat, ruft Ihr einen Ghul (2/2) herbei. - [x]After this minion -survives damage, -summon a 2/2 Ghoul. - [x]Después de que este esbirro -sobreviva al daño, invoca -a un necrófago 2/2. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca un Necrófago 2/2. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, invoque une_goule_2/2. - [x]Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, -evoca un Ghoul 2/2. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -2/2のグールを -1体召喚する。 - [x]이 하수인은 피해를 -받고 생존한 후에, 2/2 -구울을 소환합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij Ghula 2/2. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque um Carniçal 2/2. - После того как получает несмертельный урон, призывает вурдалака_2/2. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหายแล้ว[b]ไม่ตาย_เรียกกูล_2/2 - 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤一个2/2的食尸鬼。 - [x]在此手下受傷 -存活後,召喚一個 -2/2食屍鬼 - - - Echt Ghul, wie sie abgeht! - My Ghoul friend is back and you're gonna be in trouble. - Cuatro esquinitas tiene mi cama y cuatro clamaalmas que me la guardan. - Mi amigo necrófago ha regresado, y m temo que vas a tener muchos problemas. - Mon amie la goule est de retour, pour vous jouer un mauvais tour_! - È proprio vero, le belle ragazze sono sempre seguite da un'orda di Ghoul! - グールフレンド(狩) - 내 구울 친구가 왔으니 묫자리나 알아보시길. - Mój znajomy ghul już tu jest i zaraz ci pokaże! - Sempre que se sente sozinha, ela chama um amigo Carniçal. - Секрет создания бесчисленных орд Плети раскрыт: две такие дамы, прыгучий сюрикэн и маленькая темная комната. - ไม่เป็นไร เธอรับได้ทุกอย่าง - 我的食尸鬼朋友马上就回来,你摊上事儿了,你摊上大事儿了。 - 等我的食屍鬼過來,你就知道厲害了。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Grotesker Fährtenleser - Stitched Tracker - Rastreador cosido - Rastreador suturado - Pisteur recousu - Braccatore Ricucito - 縫い目の追跡者 - 기워 붙인 추적자 - Zszyty łowca - Rastreador Suturado - Заштопанный следопыт - นักแกะรอยปุปะ - 缝合追踪者 - 縫合追蹤者 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Dieners aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a copy of a minion in your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> una copia de -un esbirro de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una copia de un esbirro en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> une copie d’un serviteur de votre deck. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una copia di un servitore dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -ミニオンのコピーを -1体<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kopię stronnika z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma cópia de um lacaio do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> копию существа из вашей колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของการ์ดมินเนี่ยน[b]ในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -从你的牌库中<b>发现</b>一张随从牌的复制。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個你 -牌堆中的手下 - - - Da hat er sich aber einen schönen Bären aufbinden lassen. - He's just exercising his right to bear arms. - «Este abrigo es como una segunda piel». - Solo está ejerciendo su derecho a portar armas. - Laissez tomber les gars, tous les points de suture du monde pourront pas me recoudre… - Braccare cadaveri è indubbiamente più facile che braccare esseri viventi. - 彼はあんたにクマの手を味わわせてくれるそうだ。 - 그저 기워 붙일 친구가 더 갖고 싶을 뿐입니다. - Jedni noszą futro, inni mają futro. W tym przypadku – trudno stwierdzić. - Quem dá abraço de urso é um verdadeiro amigo-da-onça. - Челмедведоорк идет за вами! Я сурьозно! - แน่นอนว่าหมีเป็นสัตว์ตัวแรกที่เขาแกะรอยจนเจอ - 他只是在试试右边胳膊有没有缝好。 - 他還需要時間去適應他的必殺熊掌。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - Haibär - Bearshark - Tiburoso - Tiburoso - Ours-requin - Squalorso - サメグマ - 곰상어 - Rekinodźwiedź - Tubarurso - Медвекула - หมีฉลาม - 熊鲨 - 鯊魚熊 - - - [x]Kann nicht als -Ziel von Zaubern oder -Heldenfähigkeiten -gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de_hechizos ni de_poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - „Also, da habe ich nun eine ganz bescheidene Bitte geäußert, nämlich die, dass man mir Hai[d]bären mit einem gottverdammten Laser am Kopf beschafft. Ist das zu viel verlangt?“ -– Der Lichkönig - "Candygram." - Próximamente en sus pantallas. - Ohhh, ¡qué ternurita! - Vous auriez préféré affronter une tornade de requins, peut-être_? - Il terrore degli abissi e delle cime più impervie. - サメグマはサメとクマの能力が半分ずつあるみたい。つまり、水中でも陸でも半分不自由な毎日を送る。 - 강물상어와 사막곰을 결합해서 만들었다고 합니다. - W tym projekcie Profesor Przebrzyd mocno popuścił wodze fantazji. - "Seu nome é Tu-Tu-Tu-Tubarurso!" - Где. Этот. Чертов. Лазер. На. Голове?! - ไม่เห็นแปลก ก็คล้ายๆ กับหมีควายและหมีหมานั่นแหละ - 它的分类让生物学家很是头疼。 - 奪命鯊魚熊!當海中殺手,遇上陸地霸王…禁忌的組合,無情的殺戮…熱鬧的北裂境,就要變成一盤血紅的剉冰…精彩八月,盡在巫妖王電視台! -奪命鯊魚熊!越鯊越熊壯! - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - - Klagegeist des Todes - Death Revenant - Aparecido de ultratumba - Aparecido de la muerte - Revenant d’outre-tombe - Spettro della Morte - デス・レヴナント - 죽음의 망령 - Zjawa - Assombração Mortal - Загробный гость - เดธเรเวแนนท์ - 死亡幽魂 - 死魂亡魄 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält für jeden verletzten Diener +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for each damaged minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +1/+1 por cada -esbirro_dañado. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada esbirro dañado. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque serviteur blessé. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 per ogni servitore danneggiato. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダメージを受けている -ミニオン1体につき - +1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 피해를 받은 하수인 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdego rannego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada lacaio ferido. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает -+1/+1 за каждое -существо с неполным -здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ต่อมินเนี่ยนแต่ละตัว[b]ที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>战吼:</b>每有一个受伤的随从,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>場上每個受傷的手下使其獲得+1/+1 - - - „Wie ist die Lage? Haben wir Verletzte oder Verwundete? Hat jemand vielleicht ein bisschen Blut verloren? Ja? Ausgezeichnet!“ - How's everyone doing? Hurt? Bleeding? Wounded? ... Excellent. - ¿Cómo está todo el mundo? ¿Herido? ¿Sangrando? ¿Lesionado? ¡Excelente! - ¿Cómo están todos? ¿Alguna herida? ¿Hemorragias? ¿Moretones...? Excelente. - Comment allez-vous_? Vous souffrez_? Vous êtes blessé_? Vous saignez_? …_Excellent_! - "Come state? Feriti? Sanguinanti? Morenti? ...Molto bene!" - みんな、調子どう?痛い?血ぃ出てる?怪我してる?…そうこなくっちゃ。 - 다들 어떤가? 아프다고? 피가 철철 난다고? 부상당했다고? ... 훌륭하군. - Jak się wszyscy mają? Ból, krew i cierpienie? Wspaniale. - Como estão aí, pessoal? Todo mundo machucado? Sangrando? Excelente! - «Как поживаете? Ранены? Истекаете кровью? Вам больно? Чудесно...» - ทุกคนสบายดีไหม เจ็บปวด? เลือดออก? ได้แผล? ...เยี่ยมเลย - 大家都还好吗?有人受伤了?有人流血了?有人骨折了?……那太好了。 - 大家都還好嗎?會痛嗎?有受傷、流血嗎…有的話就太棒了。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Blutdurst - Bloodthirsty - Sanguinario - Sanguinario - Assoiffé de sang - Desiderio di Sangue - 血の凶宴 - 피에 굶주림 - Pragnienie krwi - Sedento de Sangue - Кровожадность - คลั่งโลหิต - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Saronitzwangsarbeiter - Saronite Chain Gang - Minero encadenado - Encadenados de saronita - Enchaînés de saronite - Schiavo Incatenato - サロナイト鉱山の奴隷 - 사로나이트 광산 노예 - Skazani na saronit - Extratores de Saronita - Дренеи-каторжники - นักโทษเหมืองซารอไนต์ - 萨隆苦囚 - 薩鋼囚奴 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen weiteren Saronitzwangsarbeiter herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon another -Saronite Chain Gang. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a otro minero -encadenado. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca otra copia de Encadenados de saronita. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque une carte Enchaînés de saronite. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un altro Schiavo Incatenato. - [x]<b>挑発</b> -<b>雄叫び:</b> -「サロナイト鉱山の奴隷」を -もう1体召喚する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -다른 사로나이트 광산 -노예를 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kolejnych Skazanych na saronit. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque outro Extratores de Saronita. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> -призывает еще одного дренея-каторжника. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]นักโทษเหมืองซารอไนต์[b]อีกหนึ่งตัว - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>召唤另一个萨隆苦囚。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚另一個 -薩鋼囚奴 - - - Zwangsarbeit in Nordend ist kein Zuckerschlecken, aber um für Hearthstone-Karten zu posieren, ist immer Zeit. - Desperately needs some alone time. - Yo no maldigo mi suerte, porque minero nací. - No ven la hora de pasar un rato a solas. - Ils font les trois-huit… vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept_! - Desidera disperatamente un po' di tempo da solo. - 仲間と鎖でつながれたまま働かされる彼は、何よりも独りでいられる時間を欲しがっている。 - 혼자만의 시간이 필요하겠네요. - Poważnie myśli o założeniu związku zawodowego. - Precisando urgentemente de um tempo a sós. - Этих бедолаг спасают только по заданию и только ради награды. Обидно! - ต้องการเวลาส่วนตัวอย่างจริงจัง - 其实他更想一个人呆着。 - 非常需要一段能獨處的時光。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - Todesverkünder - Deathspeaker - Portavoz de la muerte - Portavoz de la muerte - Nécroratrice - Necroratrice - ネルビアンの説凶師 - 죽음예언자 - Mówca śmierci - Morta-voz - Вестница смерти - เดธสปีคเกอร์ - 亡语者 - 亡頌者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Macht einen befreundeten Diener in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Immune</b> this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Vuelve <b>Inmune</b> a un esbirro amistoso este turno. - <b>Grito de batalla:</b> vuelve <b>Inmune</b> a un esbirro aliado en este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> un serviteur allié devient <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> rende <b>Immune</b> un tuo servitore per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -このターンの間<b>無敵</b> -を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 -턴에 아군 하수인에게 -<b>면역</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Niewrażliwość</b> -w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Imune</b> a um lacaio aliado neste turno. - <b>Боевой клич:</b> ваше_существо получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>คงกระพัน</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b>在本回合中,使一个友方随从获得<b>免疫</b>。 - <b>戰吼:</b>本回合賦予 -一個友方手下<b>免疫</b> - - - Lasst ihn bloß nicht die Hochzeitsansprache halten! - It helps to speak really, really loud. - Le gusta gritar su mensaje a los cuatro vientos. - Nadie quiere escucharlo hablar. - Vous verrez_: elle est insensible à la douleur… et elle sonne creux_! - Diciamo che non ha un pubblico molto vivace. - こいつの長話にうんざりした「死」が一瞬あんたのことを忘れることにより、あんたは無敵になる、って寸法さ。 - 시끄러운 소리에도 면역이 됩니다. - Do zmarłych trzeba mówić bardzo, bardzo głośno. - Ajuda se você falar muito, mas muito alto. - Несмотря на громкий титул, она всеми своими действиями будто говорит смерти: «Не сегодня». - การพูดเสียงดังๆ ช่วยได้มากจริงๆ - 虫之将死,其声也亮。 - 最喜歡死亡金屬風格的音樂。 - - - Macht in diesem Zug immun. - Give Immune this turn. - Otorga «Inmune este turno». - Otorga Inmune durante este turno. - Confère Insensible pendant ce tour. - Fornisce <b>Immune</b> per questo turno. - このターンの間、無敵を付与する。 - 이번 턴에 피해 면역 - Daj Niewrażliwość w tej turze. - Conceda Imune neste turno. - Дать неуязвимость до конца хода. - มอบคงกระพันจนจบเทิร์น - 在本回合中获得<b>免疫</b>。 - 賦予本回合免疫 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Schutz des Todes - Deathward - Custodio de la muerte - Celador de la muerte - Garde-mort - Guardamorte - 防死結界 - 죽음의 수호물 - Kuratela śmierci - Proteção da Morte - Оберег Смерти - โล่มรณะ - 死亡结界 - 免死結界 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> en este turno. - <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Immune</b> per questo turno. - このターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Imune</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Elender Bauer - Wretched Tiller - Granjero mezquino - Labrador desdichado - Laboureur maudit - Coltivatore Miserabile - 悲惨な農夫 - 흉측한 농사꾼 - Makabryczny rolnik - Lavrador Desgraçado - Проклятый фермер - ชาวไร่ผู้เคราะห์ร้าย - 失心农夫 - 悲慘的農夫 - - - Fügt dem feindlichen Helden jedes Mal 2 Schaden zu, wenn dieser Diener angreift. - Whenever this minion attacks, deal 2 damage to_the enemy hero. - [x]Cada vez que este esbirro -ataca, inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - Cada vez que este esbirro ataca, inflige 2 de daño al héroe enemigo. - Inflige 2_points de dégâts au héros adverse chaque fois que ce serviteur attaque. - Quando attacca, -infligge 2 danni -all'eroe nemico. - [x]このミニオンが -攻撃する度 -敵のヒーローに -_____2ダメージを与える。 - 이 하수인은 공격할 때마다 적 영웅에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, zadaj 2_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio atacar, cause 2 de dano ao herói inimigo. - Когда атакует, наносит 2_ед. урона герою противника. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 每当该随从进行攻击,对敌方英雄造成2点伤害。 - 每當此手下攻擊,對敵方英雄造成2點傷害 - - - Bei Permafrost den Boden pflügen_... kein Wunder, dass er sich elend fühlt. - If you ever tried to plow permafrost, you’d be wretched, too. - Ahora sí que va a haber buena cosecha. - Si tratas de arar escarcha permanente entenderás por qué es tan desdichado. - Chuis un marteau, moi_! Je crame tout, moi_! Ma ferme, la sienne, celles des autres, la citadelle… J’vais flamber la moitié de la Couronne de glace_! - Se dovessi arare il permafrost, saresti miserabile anche tu. - 永久凍土を耕して畑を作ろうとしてみな、あんたも悲惨になれるぜ。 - 만년설을 경작하다보면 당신도 흉측해질 겁니다. - Próbowaliście kiedyś zaorać wieczną zmarzlinę? Prawdziwa makabra! - Integrante do Movimento dos Lavradores Sem-Vida. - Попробовали бы вы бесконечно вспахивать вечную мерзлоту! - ถ้าเคยลองไถพรวนน้ำแข็งที่ไม่มีวันละลาย คุณคงเข้าใจว่าเคราะห์ร้ายเป็นยังไง - 要是让你去永久冻土层上耕地,你也会失心疯的。 - 響應下鄉政策,不料卻被派到了北大荒。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Widerwilliges Opfer - Unwilling Sacrifice - Sacrificio involuntario - Sacrificio involuntario - Sacrifice nécessaire - Sacrificio Forzato - 望まれぬ犠牲 - 강제된 희생 - Niechętna ofiara - Sacrifício Involuntário - Невольная жертва - บูชายัญจำยอม - 强制牺牲 - 非自願獻祭 - - - Wählt einen befreun[d]deten Diener. Vernichtet ihn und einen zufälligen feindlichen Diener. - Choose a friendly minion. Destroy it and a random enemy minion. - [x]Elige a un esbirro amistoso. -Destruye a ese esbirro y -a_un_esbirro_enemigo -aleatorio. - Elige a un esbirro aliado. Destrúyelo junto con un esbirro enemigo aleatorio. - Choisit un serviteur allié. Le détruit ainsi qu’un serviteur adverse aléatoire. - Seleziona un tuo servitore. Viene distrutto insieme a un servitore nemico casuale. - [x]味方のミニオン -1体を選ぶ。 -そのミニオンと -ランダムな敵のミニオン -1体を破壊する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인과 무작위 적 하수인을 처치합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Zniszcz go oraz losowego wrogiego stronnika. - Escolha um lacaio aliado. Destrua esse lacaio e um lacaio inimigo aleatório. - Выберите ваше существо. Оно и случайное существо противника -будут уничтожены. - เลือกมินเนี่ยนของคุณหนึ่งตัว ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้นและ[b]สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 选择一个友方随从,消灭该随从和一个随机敌方随从。 - 選擇一個友方手下。摧毀它和一個隨機敵方手下 - - - „Stellt Euch einfach_... hierhin! Genau so! Und jetzt: Nicht bewegen!“ - Stand right... there. Perfect, perfect! Now don't move. - Muévete un poco a la izquierda. ¡Ahí, perfecto! Ahora no te muevas. - Párate justo... allí. ¡Perfecto, perfecto! Y ahora no te muevas. - Mettez-vous juste… là. Très bien_! Maintenant, ne bougez plus. - "Schiena dritta... così, bravo! Perfetto, perfetto! Adesso non muoverti!" - そこに立って…そう、そこ。よーし、完璧!はい、そのまま動かないで。 - 거기... 거기 서 봐. - Stań sobie… o, tam. Idealnie! A teraz się nie ruszaj. - Fique parado... bem aí. Perfeito, perfeito! Não se mexa. - «Постой-ка во-от тут. Замечательно, идеально! А теперь замри...» - ไปยืน... ตรงนั้น นั่นแหละ! คราวนี้ก็อย่าขยับนะ - 就站在……那儿。很好,很好!现在别动。 - 站好…就是那裏,沒錯!很好,不要亂動喔! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - Todesseher Thrall - Thrall, Deathseer - Thrall Agorero - Thrall, Muertevidente - Thrall le mort-voyant - Thrall lo Scrutamorte - 告死隠者スロール - 사령술사 스랄 - Thrall, Prorok Śmierci - Thrall, o Necrovidente - Провидец смерти Тралл - เดธเซียร์ ธรอล - 死亡先知萨尔 - 『死亡先知』索爾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -Eure Diener in zufällige -Diener, die (2) mehr -kosten. - <b>Battlecry:</b> Transform your minions into random ones that cost (2) more. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma -a tus esbirros en esbirros -aleatorios que cuestan -(2) cristales más. - <b>Grito de batalla:</b> -transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (2)_cristaux de plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (2) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全てを -それぞれコストが(2)高い -ランダムなミニオンに -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들을 비용이 (2) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (2)_więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. - [x]<b>Боевой клич:</b> - превращает ваших -существ в случайных, -на (2) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>將友方手下 -變形為消耗增加 -(2)的隨機手下 - - - „Habt keine Angst, kommt nur näher. Die Toten ruhen_... vorerst.“ - "Do not be afraid. Approach. The dead will sleep… for now." - «Dejad que los muertos se acerquen a mí». - "No temas. Ven, acércate. Los muertos duermen... por ahora." - «_N’ayez pas peur. Approchez. Les morts dorment… pour le moment._» - "Non temere, avvicinati. I morti riposeranno... per un po'." - 「恐れることはない。近づいてみよ。死者たちは眠り続けるのだ――時が来るまでは」 - "두려워 말고 다가오라. 망자들은 잠들 것이다... 당분간은." - „Nie obawiaj się. Podejdź bliżej. Martwi śpią... na razie”. - "Não tenha medo. Aproxime-se. Os mortos dormem... por enquanto." - Тогда и оружие его теперь придется звать «Молот Дэт-металла». - "ไม่ต้องกลัว เข้ามาเถอะ คนตายยังคงหลับใหล… อีกสักพัก" - “不要害怕。过来。亡者会沉睡……一段时间。” - 「過來吧,別怕。死者會好好安息…一會兒的。」 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - Geist transmutieren - Transmute Spirit - Transmutar espíritu - Transmutación espiritual - Transmutation d’esprit - Trasmutazione Spiritica - 精霊変成 - 영혼 뒤틀기 - Transmutacja ducha - Transmutar Espírito - Трансмутация стихий - หลอมวิญญาณ - 灵体转化 - 轉化靈魂 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -[x]Verwandelt einen befreundeten -Diener in einen zufälligen -Diener, der (1) mehr kostet. - <b>Hero Power:</b> Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - [x]<b>Poder de héroe:</b> Transforma -a un esbirro amistoso en -uno_aleatorio que cuesta -(1) cristal más. - <b>Poder de héroe:</b> transforma un esbirro aliado en uno aleatorio que cuesta (1) más. - <b>Pouvoir héroïque_:</b> transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire qui coûte (1)_cristal de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un tuo servitore -in un servitore casuale -che costa (1) in più. - <b>ヒーローパワー:</b> -味方のミニオン1体を -ランダムなコストが(1)高いミニオンに -変身させる。 - [x]<b>영웅 능력:</b> -아군 하수인을 비용이 (1) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień przyjaznego stronnika -w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Poder Heroico:</b> -Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает ваше существо в_случайное, на (1) дороже. - <b>พลังฮีโร่:</b> -เปลี่ยนมินเนี่ยนของคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 - - - - - - - - - Frostgramzauber - Frostmourne Enchantment - Encantamiento de la Agonía - Encantamiento de Agonía de escarcha - Enchantement de Deuillegivre - Incantamento Gelidanima - フロストモーンの魔力 - 서리한 강화 - Zaklęcie Ostrza Mrozu - Encanto de Gélido Lamento - Чары Ледяной Скорби - ผลพิเศษฟรอสต์มอร์น - 霜之哀伤的强化 - 霜之哀傷附魔 - - - - - - - - Glücklicher Ghul - Happy Ghoul - Necrófago feliz - Necrófago feliz - Goule joyeuse - Ghoul Felice - ハッピーグール - 행복한 구울 - Szczęśliwy ghul - Carniçal Feliz - Веселый вурдалак - กูลมีความสุข - 开心的食尸鬼 - 快樂食屍鬼 - - - Kostet (0), wenn Euer -Held in diesem Zug geheilt wurde. - Costs (0) if your hero was healed this turn. - [x]Cuesta (0) cristales -si tu héroe se ha sanado -durante este turno. - Cuesta (0) si tu héroe recibió una sanación este turno. - Coûte (0)_cristal si votre héros a été soigné pendant ce tour. - Costa (0) se il tuo -eroe è stato curato -in questo turno. - このターンに -自分のヒーローが -回復を受けた場合 -コスト(0)。 - 이번 턴에 내 영웅의 생명력이 회복되었으면, 비용이 (0)이 됩니다. - Kosztuje (0), jeśli twój bohater był uzdrowiony w_tej turze. - Custa (0) se seu herói tiver sido curado neste turno. - Стоит (0), если на этом ходу ваш герой восстанавливал здоровье. - ค่าร่ายเป็น (0) ถ้ามี[b]การฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ของคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,如果你的英雄受到治疗,则 -法力值消耗为(0)点。 - 若你的英雄本回合受到治療,則消耗為(0) - - - Dumm, aber glücklich. - When life gives you snow… - Cuando la vida te da nieve... - Cuando nieva mucho, puedes salir a hacer "necrofaguitos". - Je suis un flocon exceptionnel_! - Quando la vita ti dà neve... - 人生が大雪になったら、大きな雪だるまを作ろうよ! - 눈이 내린 날에는 강아지처럼 들뜹니다. - A co, jak ghul, to ma chodzić smętny? - Se a vida lhe der neve... - Позитивное мышление и немного бальзамирующей жидкости! - นี่แหละคือชีวิตที่ต้องการ - 做鬼呢,最重要的就是开心咯… - 往好處想,至少這裡有雪可以玩… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Schleichender Spuk - Skulking Geist - Geist husmeador - Geist merodeador - Geist rôdeur - Geist Predatore - 待ち伏せのガイスト - 엄습하는 외눈깨비 - Przyczajone widmo - Geist Esquivo - Крадущийся упырь - ไกสต์ซุ่มซ่อน - 游荡恶鬼 - 潛伏的魂屍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet auf beiden Händen und in beiden Decks alle Zauber, die (1) kosten. - <b>Battlecry:</b> Destroy all -1-Cost spells in both hands and decks. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye todos los hechizos de coste 1 que haya en tu mano o en tu mazo y en los del oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todos los hechizos de costo 1 en ambos mazos y manos. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les sorts qui coûtent 1_cristal dans les mains et decks des deux joueurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge le Magie -da 1 Mana nelle -mani e nei mazzi. - <b>雄叫び:</b> -両プレイヤーの手札と -デッキのコスト1の呪文を全て破壊する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -두 플레이어의 손과 덱에 -있는 비용이 1인 주문을 -모두 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie zaklęcia -o koszcie (1) w obu rękach i taliach. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os feitiços com 1 de custo em ambas as mãos e decks. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает все заклинания за (1) в_руках и колодах обоих игроков. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายเวทมนตร์[b]ค่าร่าย 1 ทั้งหมดในมือ[b]และเด็คของทั้งสองฝ่าย - <b>战吼:</b>摧毁双方手牌中和牌库中所有法力值消耗为(1)的 -法术牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀雙方 -牌堆和手中所有消耗為1的法術 - - - Als ob Millionen Jadegolems in panischer Angst aufschrien und plötzlich verstummten. - It's as though a million Jade Idols cried out, and were suddenly silenced. - Como si de pronto millones de ídolos de jade gritasen de terror y luego se produjera el silencio. - Como si millones de Ídolos de jade gritaran y luego fueran silenciados. - C’était comme si des millions d’idoles de jade avaient soudainement hurlé de terreur et puis s’étaient éteintes aussitôt… - È come se milioni di Idoli di Giada stessero gridando terrorizzati e a un tratto si fossero zittiti. - まるで百万もの翡翠の偶像が悲鳴を上げ、そして突然静かになったような。 - 백만마리의비취골렘이도로로질주하오. (길은막다른골목이적당하오) - Miliony Nefrytowych idoli właśnie wpadło w panikę. - É como se milhões de Ídolos de Jade gritassem e fossem subitamente silenciados. - Как будто миллионы нефритовых идолов закричали от страха. И умолкли. - ราวกับว่าเทวรูปเจดนับล้านส่งเสียงร้อง แล้วทุกอย่างก็พลันเงียบสงัด - 就好像千百万个青玉护符同时在咆哮,然后突然一切都变得鸦雀无声。 - 彷彿有千百萬個翠玉雕像齊聲慘叫,然後又瞬間寂靜無聲。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - Expressbestatterin - Shallow Gravedigger - Sepulturera frívola - Sepulturera frívola - Fossoyeuse futile - Scavatombe Minuta - 浅めの墓穴堀り - 얕은 무덤 도굴꾼 - Opiekunka grobów - Salteadora de Cova Rasa - Гробокопательница - นักขุดศพใหม่ - 孱弱的掘墓者 - 小不點掘墓人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Diener mit <b>Todesröcheln</b> auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random <b>Deathrattle</b> minion to your_hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade un esbirro aleatorio -con <b>Último aliento</b> -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un esbirro con <b>Estertor</b> aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un serviteur aléatoire avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua mano -un servitore casuale -con <b>Rantolo di Morte</b>. - <b>断末魔:</b> -<b>断末魔</b>を持つランダムなミニオン1体を自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego stronnika z <b>Agonią</b> do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um lacaio aleatório com <b>Último Suspiro</b> à sua mão. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> вы -кладете в руку случайное -существо с_<b>«Предсмертным - хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -เพิ่มมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一个具有<b>亡语</b>的随从置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張隨機<b>死亡之聲</b>手下到你的手中 - - - Der Letzte, der sie „Wühlmaus“ nannte, schaut jetzt die Radieschen von unten an. - It's hard to put them six feet under when you're three feet tall. - Es difícil meter las cosas dos metros bajo tierra cuando tú mides solo uno. - Es difícil enterrarlos dos metros cuando tú no mides ni uno. - Tout le monde répond à la pelle de la fossoyeuse. - Non fatevi ingannare dalle dimensioni, può seppellire un Ogre in meno di un quarto d'ora! - 深さ2メートルの穴に死体を埋めるのは、身長1メートルの身には難しい。 - 아니, 키의 두 배나 되는 흙을 어떻게 판답니까. - Właśnie tak, opiekuję się grobami. W pełni legalna działalność, mam na to papiery. - É difícil escavar sete palmos quando a pessoa só tem cinco de altura. - Нелегко закопаться на два метра под землю, если в тебе росту — всего метр. - เป็นเรื่องยากที่จะขุดหลุมลึกหกฟุตถ้าตัวคุณสูงแค่สามฟุต - 你自己海拔只有三尺高,很难挖地六尺埋葬他们。 - 不要期待身高只有三呎的人能幫你挖到六呎深。 - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - Knochenross - Bonemare - Pesadilla ósea - Yegua ósea - Palefroi d’os - Incubo d'Ossa - ボーンメア - 해골마 - Kościana mara - Égua Esquelética - Костяная кобыла - โบนแมร์ - 骨魇 - 骸骨戰馬 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> -a_un_esbirro_amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un -serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 e <b>Provocazione</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -+4/+4と<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ +4/+4[b]และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+4/+4及<b>嘲諷</b> - - - Einem gezogenen Gaul schaut man nicht ins Maul_– egal, wie klapprig er ist. - Attacks her job with unbridled enthusiasm. - O sea, que es una pesadilla hecha de huesos. - Carga con su deber a todo galope. - Éprouve un enthousiasme débridé pour son travail. - Il peggior incubo di chiunque. - 骨の駒に手綱許すな。 - 백골마인지 천골마인지는 중요하지 않습니다. - Jest naprawdę wielofunkcyjna! Daje prowokację! Wzmacnia stronników! A jak zdejmiesz jej siodło, to masz cymbałki! - Sempre é chamada para tomar as rédeas da situação. - «Шевелись, вобла!» - มิตรภาพคือเวทมนตร์ - 请尽全力攻击她的杰作。 - 不建議騎它參加無鞍決鬥。 - - - Verleiht einem Diener +4/+4 und Spott. - Give +4/+4 and Taunt. - Otorga +4/+4 y Provocar. - Otorga +4/+4 y Provocación. - Donne_+4/+4 et Provocation. - Fornisce +4/+4 e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、挑発を付与する。 - +4/+4, 도발 - Daj +4/+4 oraz Prowokację. - Conceda +4/+4 e Provocar. - Добавить +4/+4 и «Провокацию». - มอบ +4/+4 -และยั่วยุ - 获得+4/+4和嘲讽。 - 賦予+4/+4及嘲諷 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - Knochensegen - Bonemare's Boon - Favor de la Pesadilla ósea - Bendición de la yegua ósea - Faveur du palefroi d’os - Dono dell'Incubo - ボーンメアの武運 - 해골마의 은혜 - Dar kościanej mary - Dádiva da Égua Esquelética - Дар костяной кобылы - พรของโบนแมร์ - 骨魇恩赐 - 骸骨戰馬之力 - - - +4/+4 und <b>Spott</b>. - +4/+4 and <b>Taunt</b>. - +4/+4 y <b>Provocar</b>. - +4/+4 y <b>Provocación</b>. - +4/+4 et <b>Provocation</b>. - +4/+4 e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、<b>挑発</b>。 - +4/+4, <b>도발</b> - +4/+4 oraz <b>Prowokacja</b>. - +4/+4 e <b>Provocar</b>. - +4/+4 и <b>«Провокация»</b>. - +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 - +4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Nerubischer Zerreißer - Nerubian Unraveler - Desenredador nerubiano - Desenredador nerubiano - Détrameur nérubien - Districatore Nerubiano - ネルビアンの解絡師 - 네루비안 해결자 - Nerubiański odczyniacz - Destrinçador Nerubiano - Нерубский мастер сетей - ผู้คลายปมเนรูเบียน - 蛛魔拆解者 - 奈幽破網者 - - - Zauber kosten (2) mehr. - Spells cost (2) more. - Los hechizos cuestan -(2) cristales más. - Los hechizos cuestan (2) más. - Les sorts coûtent (2) cristaux de plus. - [x]Le Magie costano (2) in più. - 呪文のコストが -(2)増える。 - 주문의 비용이 (2) 증가합니다. - Zaklęcia kosztują -(2) więcej. - Feitiços custam (2) a mais. - Заклинания стоят на_(2) больше. - การ์ดเวทมนตร์[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 法术的法力值消耗增加(2)点。 - 法術消耗增加(2) - - - Was? 8 Mana für einen Disteltee_– das ist doch Wucher! - He loves a good yarn. - Se lo pasa pipa con un buen hilo. - No hay nada que le guste más que un buen ovillo. - Un rang à l’endroit, un rang à l’envers… - Adora i gomitoli ingarbugliati. - 役目は絡んだ糸を解きほぐすことだが、趣味は実話と作り話を複雑怪奇にこんがらがらせることだ。 - 범인은 이 안에 있습니다. - Po godzinach lubi bawić się odczynnikami. - Este não dá ponto sem nó. - Ну не то чтобы мастер. Он просто хорошо их настраивает. - เขาชอบก้อนไหมพรม - 他就喜欢编织奇怪的故事。 - 斷開一切的繩結!解開一切的網羅! - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - - Zerreißprobe - Unravelled - Desenredado - Desenredado - Détramé - Dipanamento - 解絡 - 해결 - Rozsupłanie - Desvelado - Распутывание - คลายปม - 拆解 - 破網 - - - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) - - - - - - - - Zombiest - Zombeast - Bestia zombi - Zombestia - Bête zombifiée - Zombestia - バ獣 - 누더기야수 - Zombestia - Zumbicho - Зомбозверь - ซอมบีสต์ - 僵尸兽 - 殭屍獸 - - - - - - - - - - - - Frostige Kommandantin - Howling Commander - Comandante aulladora - Comandante Aullante - Commandant hurlant - Capitano Urlante - 吼える指揮官 - 울부짖는 사령관 - Wyjąca dowódczyni - Comandante Vociferante - Воющий командир - ผู้บัญชาการโหยหวน - 咆哮的指挥官 - 咆哮的指揮官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht einen Diener mit <b>Gottesschild</b> aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a <b>Divine_Shield</b> minion from your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba un esbirro con -<b>Escudo_divino</b> -de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un esbirro con <b>Escudo divino</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un serviteur avec <b>Bouclier divin</b>_dans_votre_deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> pesca -un servitore con <b>Scudo -Divino</b> dal tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -<b>聖なる盾</b>を持つ -ミニオンを1体引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>천상의 보호막</b> 하수인을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz stronnika z <b>Boską tarczą</b> z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um lacaio com <b>Escudo Divino</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете существо_с_<b>«Божественным щитом»</b> из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยน <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หนึ่งใบจากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>圣盾</b>的随从牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一個有<b>聖盾術</b>的手下 - - - Sie mag etwas kühl rüberkommen, aber keine Angst: Sie taut schon noch auf. - Enlistment in her battalion comes with several pairs of earplugs. - Cuanto te alistas en su batallón, te dan varios pares de tapones para los oídos. - Las tropas de su batallón tienen un cargamento extra de tapones para los oídos. - Toutes les nouvelles recrues reçoivent un jeu de bouchons d’oreille avec leur paquetage. - Tutto il suo battaglione fa largo uso di tappi per le orecchie. - 彼女の部隊に配属された者たちは、耳栓をいくつか持参する。 - 그녀의 대대에 지원하면 보급품으로 귀마개가 지급됩니다. - Jej podkomendni dostają na starcie zestaw zatyczek do uszu. - Quem se alista no batalhão ganha um par de protetores auriculares. - При записи в ее батальон дополнительно выдают беруши. - ผู้สมัครเป็นทหารในกองพันของเธอจะได้รับแจกที่อุดหูหลายคู่ - 她的营在征兵时会附送好几对耳塞。 - 一旦被編進了她的營裡,用上好幾副耳塞也不稀奇。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Seelensog - Spirit Lash - Restallido espiritual - Latigazo espiritual - Fouet spirituel - Sferzata Spiritica - 霊魂鞭打 - 영혼 채찍 - Duchowy bicz - Talho Espiritual - Астральная плеть - จู่โจมวิญญาณ - 灵魂鞭笞 - 靈魂鞭笞 - - - <b>Lebensentzug</b>. -Fügt allen Dienern -$1 Schaden zu. - <b>Lifesteal</b> -Deal $1 damage to_all_minions. - <b>Robo de vida</b> -Inflige $1 p. de daño -a_todos_los_esbirros. - <b>Robavida</b> -Inflige $1 de daño a todos los esbirros. - <b>Vol de vie</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Furto Vitale</b>. -Infligge $1 |4(danno,danni) -a TUTTI i servitori. - [x]<b>生命奪取</b> -全てのミニオンに - $1ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Roubar Vida</b> -Cause $1 de dano a todos os lacaios. - <b>Похищение жизни</b> - Наносит $1 ед. урона всем существам. - <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>吸血</b> -对所有随从造成 -$1点伤害。 - <b>生命竊取</b> -對全部手下造成 -$1點傷害 - - - „Ihr könnt gehen, aber Eure Seele bleibt hier!“ - We've got spirit, yes we do! We've got spirit, stolen from you! - ¡Corred, insensatos! - Si buscabas paz espiritual, viniste al lugar equivocado. - Un coup de fouet et ça repart_! - Un Turbine con una marcia in più. - 霊魂抜いて おお奪え 魂は飛ぶ飛ぶ 命も燃えて - 네 영혼에 채찍을 안겨주마! - Skuteczniejszy niż nawet najbardziej natchniony mówca motywacyjny. - Hoje tem sifonada? Tem, sim, senhor! - «Кто плохо себя вел? Кого нужно астрально наказать?» - ขอแนะนำให้ใช้ในสถานที่ที่วิญญาณถ่ายเทได้สะดวก - 你们的灵魂都是我的。 - 看我一鞭入魂! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Panzerplünderer - Strongshell Scavenger - Carroñero Caparaescudo - Carroñero corazafuerte - Pillard dure-écaille - Razziatore Scudato - 強殻のクズ拾い - 튼튼껍질 청소부 - Opancerzony szabrownik - Catador Cascoforte - Крепкий мародер - นักเก็บซากโล่กระดอง - 硬壳清道夫 - 硬殼拾荒者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dienern mit <b>Spott</b> +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give your <b>Taunt</b> minions +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> - Otorga +2/+2 a tus esbirros con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tus esbirros con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2_à vos serviteurs avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 ai tuoi servitori -con <b>Provocazione</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ味方の -ミニオン全てに - +2/+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 <b>도발</b> 하수인들에게 -+2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 twoim stronnikom -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 aos seus lacaios com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]существа с <b>«Провокацией»</b> -получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b> ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b>使你具有<b>嘲讽</b>的随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予你場上有<b>嘲諷</b>的手下+2/+2 - - - Er ist der Anführer der berüch[d]tigten Panzerplünderbande, die es auf Arthas’ Goldspeicher abgesehen hat. - It isn't "grave robbing" when there's no grave. It's just scavenging… - Si eres un carroñero, no se llama robar tumbas. Se llama hacer la compra. - Si no hay tumba, técnicamente no se puede decir que es profanación. Es solo un humilde carroñeo. - Une vieille patte moisie et une carapace. Mais bon, comme on dit, rien ne se perd… - Non si tratta di furto se il precedente proprietario è morto! - 墓がなければ「墓荒らし」じゃない、ただの掃除さ… - 무덤이 없으니까 도굴은 아닙니다. 그냥 청소하는 거죠... - Że niby, za przeproszeniem, rabuję groby? Ja tylko przeszukuję! - Se não tem túmulo, não tem profanação. Achado não é roubado... - Настолько крепкий, что его и мародером не все осмеливаются назвать. Лучше... менеджер по сбору добычи! - มันไม่ใช่การ "ปล้นสุสาน" หรอกถ้าไม่มีสุสาน เรียกว่าเก็บของเก่าดีกว่า… - 这不是盗墓,我只是在……清理墓地。 - 假如沒有墓的話,就不能說我在盜墓吧,頂多只是拾荒而已… - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - - Panzer - Strongshell - Caparaescudo - Corazafuerte - Dure-écaille - Scudato - 武装強殻 - 튼튼껍질 - Opancerzenie - Cascoforte - Крепкий панцирь - โล่กระดอง - 硬壳 - 硬殼 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Gruftlord - Crypt Lord - Señor de la cripta - Señor de la cripta - Seigneur des cryptes - Signore delle Cripte - クリプトロード - 지하군주 - Władca podziemi - Senhor da Cripta - Владыка склепа - คริปต์ลอร์ด - 地穴领主 - 地穴領主 - - - <b>Spott</b>. Erhält +1 Leben, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. - [x]<b>Taunt</b> -After you summon a minion, - gain +1 Health. - [x]<b>Provocar</b> -Obtiene +1 p. de salud -cada vez que invocas -a un esbirro. - <b>Provocación</b> -Obtiene +1 de Salud después de que invocas un esbirro. - <b>Provocation</b> -Gagne +1_PV une fois que vous avez invoqué un serviteur. - <b>Provocazione</b>. Ottiene +1 Salute dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo. - <b>挑発</b> -自分がミニオンを -召喚した後 - 体力+1を獲得する。 - [x]<b>도발</b> -내 하수인이 소환된 후에, -생명력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Otrzymuje +1 do zdrowia, za_każdym razem gdy przyzwiesz_stronnika. - <b>Provocar</b> -Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Vida. - <b>Провокация</b> -После того как вы -призываете существо, -получает +1 к здоровью. - <b>ยั่วยุ</b> -ได้รับพลังชีวิต +1 หลังจาก[b]ที่คุณเรียกมินเนี่ยน - <b>嘲讽</b> -在你召唤一个随从后,获得+1生命值。 - <b>嘲諷</b> -在你召喚手下後,獲得+1生命值 - - - Nennt ihn bloß nicht Grufti. - The original fifth beetle! - El señor de la cripta, el señor de la cripta, ya no puede caminar. - Solo aceptó el cargo porque creyó que allí le contarían muchos cuentos. - Les scarabées bourdonnent, c’est la folie dans la Couronne_! - Un servitore davvero criptico. - こいつこそが例のカブト虫の楽団の、幻の5番目のメンバーなんだ! - 나는 풍뎅이가 아냐! 나는 딱정벌레다! - No, nie jedyny. Właściwie jest paru chętnych do tego tytułu. - Não perde a oportunidade de reciclar. - «Сколь веревочке не виться, все равно совьется в ПЛЕТЬ». - หนึ่งในสมาชิกวงสี่เต่าเขียว! - 他曾是甲虫乐队的一员,效忠巫妖王后便隐退了。 - 正牌的領主來了! - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Macht von Nerub - Might of Ner'ub - Poder de Ner'ub - Poder de Nerub - Puissance de Nérub - Potere di Nerub - ネルブの権勢 - 네룹의 힘 - Moc Ner'uba - Poder de Ner’ub - Мощь нерубов - พละกำลังแห่งเนรุบ - 蛛魔之力 - 奈幽之力 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - Seuchenforscher - Plague Scientist - Científico de peste - Científico de peste - Scientifique de la peste - Scienziato della Piaga - 疫病科学者 - 역병 과학자 - Badacz zarazy - Pesquisador da Peste - Исследователь чумы - นักวิทยาศาสตร์โรคระบาด - 瘟疫科学家 - 瘟疫科學家 - - - <b>Combo:</b> Macht einen befreundeten Diener <b>giftig</b>. - <b>Combo:</b> Give a friendly minion <b>Poisonous</b>. - <b>Combo:</b> Otorga <b>Veneno</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Combo:</b> otorga <b>Venenoso</b> a un esbirro aliado. - <b>Combo_:</b> confère <b>Toxicité</b> à un serviteur_allié. - <b>Combo:</b> fornisce <b>Veleno</b> a un tuo servitore. - [x]<b>コンボ:</b> -味方のミニオン1体に -<b>猛毒</b>を付与する。 - <b>연계:</b> 아군 하수인에게 <b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Kombinacja:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Truciznę</b>. - <b>Combo:</b> Conceda <b>Venenoso</b> a um lacaio aliado. - <b>Серия приемов:</b> ваше существо получает <b>«Яд»</b>. - <b>คอมโบ:</b> มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว - <b>连击:</b>使一个友方随从获得<b>剧毒</b>。 - <b>連擊:</b>賦予一個友方手下<b>致命劇毒</b> - - - Unerträgliche Schmerzen sind ein gutes Zeichen: Das heißt, es funktioniert! - The excruciating pain means it's working! - ¡El dolor atroz significa que está funcionando! - ¡El dolor insoportable es prueba de que está funcionando! - Si ça fait mal, c’est que ça marche_! - "Se il dolore è lancinante, significa che sta andando tutto nel verso giusto!" - 耐えられないほどの激痛がする?効いてる証拠じゃよ! - 극심한 고통이 느껴진다면 성공한 겁니다! - Jak zdychasz z bólu, to znaczy, że działa! - Se estiver causando uma dor horrível, é porque está funcionando! - Если боль невыносима, значит все работает. Отличные новости! - ถ้าเจ็บเจียนตายแสดงว่ามันได้ผล! - 如果很痛,就说明起效了。 - 假如很痛的話,就表示有效! - - - Macht giftig. - Give Poisonous. - Otorga Veneno. - Otorga Venenoso. - Confère Toxicité. - Fornisce <b>Veleno</b>. - 猛毒を付与する。 - 독성 - Daj Truciznę. - Conceda Venenoso. - Добавить «Яд». - มอบพิษ - 获得<b>剧毒</b>。 - 賦予致命劇毒 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Versuchsobjekt - Test Subject - Sujeto de pruebas - Sujeto de prueba - Sujet d’expérience - Cavia - 実験台 - 실험체 - Obiekt testowy - Cobaia - Подопытный - หนูทดลอง - 实验体 - 實驗對象 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Todesaxtbestrafer - Deathaxe Punisher - Castigador Hachamortal - Castigador hachamuerte - Punisseur hachemort - Punitore Asciamorte - 斧死なる断罪者 - 죽음도끼 응징자 - Toporny oprawca - Executor Machado Letal - Каратель с топором - นักฆ่าขวานมรณะ - 亡斧惩罚者 - 亡斧懲戒者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem zufälligen Diener -mit <b>Lebensentzug</b> auf -Eurer Hand +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a random <b>Lifesteal</b> minion in your hand +2/+2. - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Otorga +2/+2 a un esbirro -aleatorio con <b>Robo de vida</b> -que esté en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un esbirro con <b>Robavida</b> aleatorio en tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à un serviteur avec <b>Vol de vie</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a un servitore -casuale con <b>Furto Vitale</b> nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の -<b>生命奪取</b>を持つ -ランダムなミニオン1体に -+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 <b>생명력 흡수</b> 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 losowemu stronnikowi z_<b>Kradzieżą życia</b> w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório com <b>Roubar Vida</b> na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> случайное существо с <b>«Похищением жизни»</b> у вас в руке получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยนที่มี[b]__<b>สูบชีวิต</b>_หนึ่งตัวในมือคุณ_ - <b>战吼:</b>随机使你手牌中一个具有<b>吸血</b>的随从获得+2/+2。 - [x]<b>戰吼:</b>賦予你手中 -一個有<b>生命竊取</b>的 -隨機手下+2/+2 - - - „Wart Ihr auch alle schön brav?“ - Don't fear the Arcanite Reaper. - Teme a la Segadora (de arcanita). - Olvídate de la Segadora de arcanita. - N’ayez pas peur de la faucheuse en arcanite. - Chi ha paura della Mietimorte d'Arcanite? - 罪がアルかナイかは、アルカナイト・リーパーでぶった切った切り口を見て決めるのさ。 - 더욱 강력한 아케이나이트 도끼 응징자도 있습니다. - Brak mu subtelności, ale nadrabia entuzjazmem. - Só para o caso de existirem machados não letais. - Не убойся арканитового жнеца. - อย่ากลัวยมทูตอาร์คาไนท์ - 一把奥金斧没什么好怕的,两把才可怕。 - 只要懲戒者的手上有奧金收割斧,誰都殺不了他。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Blutdurst - Bloodthirsty - Ferocidad - Sanguinario - Assoiffé de sang - Desiderio di Sangue - 吸血衝動 - 피에 목마름 - Pragnienie krwi - Sedento de Sangue - Кровожадность - คลั่งโลหิต - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - +2/+2 vom Todesaxtbestrafer. - +2/+2 from Deathaxe Punisher. - +2/+2 de -Castigador Hachamortal. - +2/+2 de Castigador hachamuerte. - Punisseur hachemort donne_+2/+2. - +2/+2 dal Punitore Asciamorte. - 斧死なる断罪者により+2/+2。 - 죽음도끼 응징자가 +2/+2 부여 - +2/+2 od Topornego oprawcy. - +2/+2 de Executor Machado Letal. - +2/+2 от Карателя с топором. - +2/+2 จากนักฆ่าขวานมรณะ - 亡斧惩罚者使其获得+2/+2。 - 亡斧懲戒者使其+2/+2 - - - - - - - - Lilian Voss - Lilian Voss - Lilian Voss - Lilian Voss - Lilian Voss - Lilian Voss - リリアン・ヴォス - 릴리안 보스 - Lilian Voss - Lilian Voss - Лилиан Восс - ลิเลียน วอส - 莉莉安·沃斯 - 莉莉安‧佛斯 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ersetzt die -Zauber auf Eurer Hand durch -zufällige Zauber von der -__Klasse Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Replace spells in your hand with random spells <i>(from your opponent's class).</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reemplaza -los hechizos de tu mano -por hechizos aleatorios <i>(de la -clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> reemplaza los hechizos de tu mano con hechizos aleatorios <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> remplace les sorts de votre main par des sorts aléatoires <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> sostituisce le Magie nella tua mano con Magie casuali della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の呪文 -全てを<i>相手のクラスの</i> -ランダムな呪文と -置き換える。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 모든 주문을 <i>상대편 직업</i>의 무작위 주문으로 교체합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp zaklęcia w twojej ręce losowymi zaklęciami <i>(z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Substitua os feitiços da sua mão por feitiços aleatórios <i>(da classe do oponente)</i>. - [x]<b>Боевой клич:</b> заменяет -заклинания в вашей руке - на случайные <i>(класса -противника)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนเวทมนตร์[b]ในมือคุณเป็นเวทมนตร์แบบสุ่ม <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>战吼:</b>随机将你手牌中所有的法术牌替换成<i>(你对手职业的)</i>法术牌。 - <b>戰吼:</b>將你手中的 -法術替換為對手職業的隨機法術 - - - Sie fühlt weder Mitleid noch Reue noch Furcht. Und sie wird vor nichts haltmachen, vor gar nichts, solange nicht alle Nekromanten tot sind. - She doesn't feel pity, or remorse, or fear. And she absolutely will not stop... ever, until all necromancers are dead. - No siente pena, remordimientos ni miedo. Nada la detendrá jamás... hasta que todos los nigromantes hayan muerto. - No siente lástima, remordimiento ni pena. Y no se detendrá... jamás, hasta que todos los nigromantes estén muertos. - Elle ne connaît pas la pitié, ni les remords, ni la peur. Et rien au monde ne peut l’arrêter… personne. Elle est ici pour tuer tous les nécromanciens. - Non sente né pietà, né rimorso, né paura. Niente la fermerà prima di aver eliminato tutti i Negromanti. - 彼女には哀れみの気持ちも、良心の呵責も、恐怖心もない。彼女は絶対に途中で止めたりしない。絶対に…全ての死霊術師が死ぬまで。 - 동정심도, 후회도, 공포도 느끼지 않습니다. 모든 강령술사들을 사냥하기 전까지 그녀는 멈추지 않을 것입니다. - Nie odczuwa litości, żalu ani strachu. I nie spocznie, póki nie zgładzi wszystkich nekromantów. - Ela não sente piedade, remorso nem medo. E não vai parar... até ver todos os necromantes mortos. - Она не чувствует жалости, раскаяния или страха. И она не остановится... никогда. Пока жив хоть один некромант. - เธอไม่รู้สึกสงสาร เสียใจ หรือหวาดกลัว และเธอจะไม่หยุด... ไม่มีวัน จนกว่าเนโครแมนเซอร์ทุกคนจะหมดลมหายใจ - 她不会可惜,不会后悔,不会恐惧。她也绝不会停止……直到死灵法师全部死去。 - 她毫無同情心,從不憐憫,而且無所畏懼。除非所有死靈法師絕跡,否則她絕不善罷干休。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - Fleischwagen - Meat Wagon - Picadora rodante - Carro de despojos - Chariot à viande - Carro dei Morti - ミートワゴン - 시체 수레 - Wóz z mięsem - Carroça Carniceira - Мясной фургон - รถยิงศพ - 绞肉车 - 血屍戰車 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft aus Eurem Deck einen Diener herbei, der weniger Angriff hat als dieser. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -minion from your deck -with less Attack than -this minion. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca a -un esbirro de tu mazo -con menos ataque -que este esbirro. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro de tu mazo con un Ataque menor al de este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur de votre deck dont l’Attaque est inférieure à celle de ce serviteur. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -sul campo un servitore dal -tuo mazzo con Attacco -inferiore al proprio. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンより -攻撃力が低いミニオンを -1体自分のデッキから -召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -내 덱에서 이 하수인보다 -공격력이 낮은 하수인을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij z twojej talii stronnika z atakiem mniejszym od tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque do seu deck um lacaio com Ataque menor do que o deste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает из колоды существо с атакой меньше, чем у этого существа. - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตีน้อยกว่า[b]มินเนี่ยนตัวนี้จากเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>从你的牌库中召唤一个攻击力小于该随从攻击力的随从。 - <b>死亡之聲:</b>從你的牌堆召喚一個攻擊力低於此手下的隨機手下 - - - Unter Nekromanten auch als „Essen auf Rädern“ bezeichnet. - Necromancers call it "Meals on Wheels." - Los necrófagos la llaman comida a domicilio. - Los nigromantes lo llaman "carne sobre ruedas". - Y a de la viande fraîche au menu, les amis_! - L'equivalente del carretto degli hot dog per i Negromanti. - 死霊術師はこいつを「給食宅配便」と呼んでいる。 - 구울들에게는 출장 뷔페나 다름없습니다. - Pierwszy w Azeroth foodtruck dla nekromantów. - Os necromantes chamam de "Caminhão da Felicidade". - Некроманты еще зовут их киосками на колесах. - พวกเนโครแมนเซอร์เรียกมันว่า "รถส่งของ" - 死灵法师管这玩意儿叫“送上门来的肥肉”。 - 對死靈法師來說,這就像叫外送一樣! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Frostklingenchampion - Chillblade Champion - Campeón Filo Helado - Campeón sablefrío - Champion frisselame - Campione Lamagelida - チルブレードの勇者 - 싸늘칼날 용사 - Czempion Chłodnej Klingi - Campeão da Lâmina Gélida - Рыцарь Ледяного Клинка - แชมเปี้ยนดาบเยือกแข็ง - 寒刃勇士 - 凜刃勇士 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Lebensentzug</b> - <b>Charge</b> -<b>Lifesteal</b> - <b>Cargar</b> -<b>Robo de vida</b> - <b>Carga</b> -<b>Robavida</b> - <b>Charge</b> -<b>Vol de vie</b> - <b>Carica</b>. <b>Furto Vitale</b>. - <b>突撃</b>、<b>生命奪取</b> - <b>돌진</b> -<b>생명력 흡수</b> - <b>Szarża</b> -<b>Kradzież życia</b> - <b>Investida</b> -<b>Roubar Vida</b> - <b>Рывок</b> -<b>Похищение жизни</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>สูบชีวิต</b> - <b>冲锋,吸血</b> - <b>衝鋒</b> -<b>生命竊取</b> - - - „Tiefschlag? Was soll das heißen? Ich bin ein Gnom, verdammt noch mal!“ - It slices, it dices, it vaporizes! The Chillblade will make a Champion out of even the lowliest gnome. - ¡Yo tengo el poder! - ¡Corta, rebana, vaporiza! El sablefrío convierte en campeón incluso al más insignificante de los gnomos. - Pour les questions, c’est le champion_! - Nulla potrà fermarlo dal trasformare anche il più umile Gnomo in un possente Cavaliere. - 千切りも、みじん切りも、蒸発もこれ一本で!最底辺のノームですら、チルブレードを握ったその日からは、勇者の仲間入り! - 베고, 찌르고, 도륙냅니다! 싸늘칼날 용사는 그 어떤 하찮은 노움도 용사로 만들 수 있습니다. - We wszystkim cię wyręczy: potnie, posieka i pokroi! Chłodna Klinga zamieni w czempiona nawet najmarniejszego gnoma! - Fura, tortura e desfigura! Com a Lâmina Gélida, até o mais reles gnomo vira um Campeão. - А если ледяной клинок носит мурлок, он дольше сохранит свежесть и запах моря. - ดาบเยือกแข็ง ลิชคิง ไอซ์คราวน์ซีรีส์ ขอบอกว่ารุ่นนี้กระจายความเย็นได้ดีมาาาาก - 能守能攻,一剑两用,寒刃出鞘,谁与争锋。拿上它,连最矮小的侏儒也能成为勇士。 - 切片、切塊、氣化全都難不倒這把劍。一把凜刃就能讓最弱的地精搖身一變成一名勇士! - - Kevin Chen - - - - - - - - - - - - - - Simulakrum - Simulacrum - Simulación - Simulacro - Simulacre - Simulacro - 似姿 - 모사 - Symulakrum - Simulacro - Симулякр - ของเลียนแบบ - 模拟幻影 - 幻象分體 - - - Kopiert den Diener mit den niedrigsten Kosten in Eurer Hand. - Copy the lowest Cost minion in your hand. - Copia el esbirro de coste más bajo de tu mano y lo añade a esta. - Copia el esbirro con menor costo de tu mano. - Copie le serviteur au coût le plus bas dans votre main. - Copia il servitore nella -tua mano con il -costo più basso. - [x]自分の手札で -最もコストが -低いミニオンを -__1体コピーする。 - 내 손에 있는 가장 낮은 비용의 하수인을 복사합니다. - Skopiuj stronnika o najmniejszym koszcie w twojej ręce. - Copie o lacaio da sua mão que tiver o menor custo. - Копирует существо с наименьшей стоимостью -в вашей руке. - ก๊อปปี้มินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายต่ำสุดในมือคุณ - 复制你手牌中法力值消耗最低的随从牌。 - 複製你手中 -消耗最低的手下 - - - Wie ein Déjà-vu_... mal zwei! - It's like déjà vu, times two. - Las segundas partes siempre fueron buenas. - Es como un <i>déjà vu</i> multiplicado por dos. - J’ai une impression de déjà-vu… - È come un doppio déjà vu. - デジャヴみたいなものだ、しかも2倍の。 - 데자뷔, 두 번 느껴본 적 있어? - Marna kopia, ale zawsze coś. - É como déjà vu... em dobro. - Это как дежа вю, только дважды. - เหมือนเห็นเดจาวูแบบคูณสอง - 似曾相识的感觉。 - 你沒眼花,有兩個一樣的。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - Monströser Bogenschütze - Abominable Bowman - Arquero abominable - Asaeteador abominable - Archer abominable - Arciere Abominevole - 涜れし弓兵 - 누더기골렘 궁병 - Odrażający łucznik - Arqueiro Abominável - Поганый стрелок - นักแม่นธนูร้อยศพ - 憎恶弓箭手 - 縫合怪弓箭手 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft ein zufälliges befreundetes Wildtier herbei, das in diesem Spiel gestorben ist. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon -a random friendly Beast -that died this game. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a una bestia amistosa - aleatoria que haya muerto -durante esta partida. - <b>Estertor:</b> invoca una Bestia aliada aleatoria que haya muerto en esta partida. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une Bête alliée aléatoire morte pendant cette partie. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca una -tua Bestia casuale morta -in questa partita. - [x]<b>断末魔:</b> -この対戦で死亡した -味方の獣をランダムに -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 야수를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losową przyjazną Bestię, która zginęła w tej grze. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma Fera aliada aleatória morta nesta partida. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает вашего случайного зверя, ___погибшего в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนสัตว์ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวที่ตายในเกมนี้ - <b>亡语:</b>随机召唤一个在本局对战中死亡的友方野兽。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -本賽局中死亡的一個隨機友方野獸 - - - Er hat vielleicht nicht die Ziel[d]genauigkeit oder die Gewandtheit eines durchschnittlichen Bogen[d]schützen, aber dafür kann er mit seinen drei Armen ziemlich schnell schießen! - Frosty the Bowman... was an angry hateful soul... with a fresh hewn bow and a missing nose... - Campeón del mundo de tiro con arco. Más tarde, descalificado por tener 3 brazos. - Había una vez un asaeteador... que emanaba bravura y mucho hedor... - Freddy l’archer abominable… était une âme damnée redoutable… avec un arc fraîchement taillé et un nez épaté… - La presenza di più arti facilita tantissimo le operazioni di lancio. - 弓矢びゅんびゅん 流れ矢びゅんびゅん 撃っては 撃っては ずんずん屠る 山も野原も 血しぶきかぶり 一人残らず 腹を裂く - 궁수 꽁꽁이는 언제나 꽁해 있었습니다. 하지만 팔이 세 개가 되니 그렇게 편할 수 없었습니다. - Raczej nikt mu nie zarzuci pokrewieństwa z Sylwaną Bieżywiatr. - Vai, arqueiro, que a noite já vem! Guarda o teu arco, mas não deixa a mão também! - Лоскутик хочет поиграть, а этот — уже и пострелять. - "ร้อย" ในที่นี้เป็นคำกริยา ไม่ใช่จำนวน - 装了第三只手后,射速提高了50%! - 冰冷的弓箭手…心中充滿了怒火…他拉緊了弦對準我…看來我是躲不過… - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Valeera die Bleiche - Valeera the Hollow - Valeera la Lúgubre - Valeera la Impasible - Valeera l’Exsangue - Valeera l'Empia - 虚ろのヴァリーラ - 환영자객 발리라 - Valeera, Ostrze Pustki - Valira, a Nefasta - Валира Иссохшая - เพชฌฆาตไร้วิญญาณ วาลีร่า - 虚空之影瓦莉拉 - 『空無者』瓦麗拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält bis -zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Gain <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu_siguiente_turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Camouflage</b> jusqu’à votre_prochain_tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Furtività</b> fino al -tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -<b>隠れ身</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Furtividade</b> até seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> получает_<b>«Маскировку»</b> до_вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -<b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์น[b]ถัดไปของคุณ - <b>战吼:</b>获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>戰吼:</b>獲得<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - „Lauft nur. Versteckt Euch hinter Euren Mauern und Euren Wachen. Die Nacht zieht jeden Tag aufs Neue auf und Schatten erfüllen Eure heiligen Hallen. Eines Tages werde ich einer dieser Schatten sein.“ - "Run away. Hide in your precious keeps, behind your walls and your bodyguards. Night always falls, and shadows will fill your hallowed halls. One day, one of those shadows will be me." - «Corred. Escondeos en vuestras preciosas fortalezas, tras los muros y los guardaespaldas. La noche siempre cae, y las sombras inundarán vuestras cámaras sagradas. Un día, una de esas sombras seré yo». - "Huyan. Ocúltense tras los muros y los guardaespaldas de sus preciadas fortalezas. La noche llegará e inevitablemente sus salones sagrados se llenarán de sombras. Un día, una de esas sombras seré yo." - «_Fuyez. Allez vous cacher dans vos précieux donjons, derrière vos murailles et vos défenseurs. La nuit finit toujours par tomber et les ombres par envahir vos lieux sacrés. Un jour, je serai une de ces ombres._» - "Scappate, nascondetevi nelle vostre fortezze dietro a mura e guardie. La notte calerà sempre e le ombre riempiranno le vostre amate sale. Un giorno, io sarò una di quelle ombre." - 「逃げてみたら。自慢の城に逃げ込んで、壁と衛兵に守ってもらえばいいわ。太陽は毎夜沈み、広間に、回廊に、いくつもの影が踊る。そして――その影の一つはあたし」 - "그래, 도망쳐라. 너의 요새와 성곽과 병사들 뒤에 숨어 보아라. 밤은 언제나 찾아오고, 그림자는 언제나 드리운다. 그리고 어느 날, 나는 너의 뒤에 있을 것이다." - „Uciekaj. Chowaj się za ścianami twierdzy, za przybocznymi. W końcu zapadnie noc, a cienie wypełnią każdy kąt. Pewnego razu jednym z tych cieni będę ja”. - "Fuja. Esconda-se nos seus queridos castelos, por trás de muros e guarda-costas. A noite vem sempre cobrir de sombras os salões. Um dia, uma dessas sombras serei eu." - «Беги. Прячься в своих ненаглядных хоромах, за стенами и слугами. Ночь все равно наступит, и тени проникнут в твои залы. Придет час, и одна из теней окажется мной!» - "หนีไปเถอะ ไปซ่อนตัวในปราสาทหลังกำแพงและองครักษ์ของเจ้า ยามราตรีมาเยือนเสมอ และห้องโถงที่ว่างเปล่าของเจ้าจะเต็มไปด้วยเงามืด ไม่วันใดก็วันหนึ่ง ข้าจะเป็นหนึ่งในเงามืดพวกนั้น" - “尽管逃吧。躲进你的宝贝要塞里,躲到高墙和你的守卫后面。黑夜总要降临,暗影会占据你空洞的大厅。终有一天,其中一片暗影就是我。” - 「逃吧!躲吧!躲在你舒適安全的堡壘裡面,躲在石牆和保鑣後面吧。但夜晚終究會來,陰影終究會籠罩迴廊和大廳,然後我就會在陰影當中現身。」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Schattenreflexion - Shadow Reflection - Reflejo sombrío - Reflejo de las sombras - Reflet ténébreux - Riflesso dell'Ombra - 影分身 - 그림자 환영 - Odbicie cienia - Reflexão Sombria - Темное отражение - ร่างเงาจำแลง - 暗影映像 - 幻影鏡像 - - - Kopiert immer Eure zuletzt ausgespielte Karte. - Always copy your last played card. - Siempre copia la_última_carta que hayas jugado. - Siempre copia la última carta que jugaste. - Copie toujours la dernière carte que vous avez jouée. - Copia sempre l'ultima carta giocata. - 自分が直前に手札から使用したカードを -常にコピーする。 - 내가 마지막으로 낸 카드를 복사 - Zawsze kopiuje ostatnio zagraną przez ciebie kartę. - Sempre copie o último card que você jogou. - Всегда копирует последнюю разыгранную вами карту. - ก๊อปปี้การ์ด[b]ใบล่าสุดที่[b]คุณเล่นเสมอ - 永远复制你最后使用的牌。 - 複製你上一次打出的卡牌 - - - - - - - - Schattenschleier - Veil of Shadows - Velo de las Sombras - Velo de sombras - Voile des ombres - Velo delle Ombre - 影のヴェール - 그림자의 장막 - Całun Cieni - Véu de Sombras - Завеса теней - เงามืดพรางกาย - 暗影之幕 - 陰影帷幕 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Sigilo</b> hasta tu siguiente turno. - <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> jusqu’à votre prochain tour. - <b>Furtivo</b> fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで -<b>隠れ身</b>。 - 내 다음 턴까지 <b>은신</b>함 - <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. - <b>Маскировка</b> до_вашего следующего хода. - <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>潛行</b>,直到你的下一回合為止 - - - - - - - - Schatten des Todes - Death's Shadow - Sombra de la muerte - Sombra de la muerte - Ombre de la mort - Ombra della Morte - 死の影 - 죽음의 환영 - Cień śmierci - A Sombra da Morte - Смертная тьма - เงาแห่งความตาย - 死亡暗影 - 死亡陰影 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet in Eurem Zug eine Schattenreflexion auf die Hand. - <b>Passive Hero Power</b> -During your turn, add a 'Shadow Reflection' to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, añade -un «Reflejo sombrío» -a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, agrega un Reflejo de las sombras a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Pendant votre tour, ajoute une carte Reflet ténébreux dans votre main. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Nel tuo turno, mette un Riflesso dell'Ombra nella tua mano. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターン中 -「影分身」を1枚手札に追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴 동안 '그림자_환영'을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Podczas twojej tury dodaj „Odbicie cienia” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -На время своего хода вы_кладете в руку -«Темное отражение». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ในเทิร์นของคุณ_เพิ่มการ์ด 'ร่างเงาจำแลง'_หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合时,将一张“暗影映像”置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合時,放一張<b>陰影鏡像</b>到你的手中 - - - - - - - - - Schattenreflexion - Shadow Reflection - Reflejo sombrío - Reflejo de las sombras - Reflet ténébreux - Riflesso dell'Ombra - 影分身 - 그림자 환영 - Odbicie cienia - Reflexão Sombria - Темное отражение - ร่างเงาจำแลง - 暗影映像 - 陰影鏡像 - - - Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte ausspielt, verwandelt sich diese Karte in eine Kopie davon. - Each time you play a card, transform this into a copy of it. - Cada vez que juegas una_carta, Reflejo_sombrío se transforma en una copia de esa carta. - Esta carta siempre se transforma en una copia de la última carta que jugaste. - Chaque fois que vous jouez une carte, se transforme en copie de celle-ci. - Quando giochi una carta, si trasforma in una sua copia. - 自分がカードを手札から使用する度このカードはそれのコピーに変身する。 - 내가 카드를 낼 때마다 그 카드로 변신합니다. - Za każdym razem gdy zagrasz jakąś kartę, zamień „Odbicie cienia” w jej kopię. - Toda vez que você jogar um card, transforme este numa cópia do que foi jogado. - [x]Когда вы разыгрываете -карту, превращается -в ее копию. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด เปลี่ยนการ์ดใบนี้เป็น[b]ก๊อปปี้ของการ์ดนั้น - 每当你使用一张牌,变形成为该卡牌的复制。 - 每當你出 -牌,這張牌會變成你出的牌 - - - - - - - - - Todespirscher Rexxar - Deathstalker Rexxar - Rexxar Mortacechador - Mortacechador Rexxar - Rexxar le nécrotraqueur - Rexxar il Predamorte - 死線の追跡者レクサー - 죽음추적자 렉사르 - Rexxar, Łowca Śmierci - Rexxar, o Sicário - Ловчий смерти Рексар - เดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ - 死亡猎手雷克萨 - 『死屍獸王』雷克薩 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -feindlichen Dienern -2 Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all enemy minions. - <b>Grito de batalla: -</b>Inflige 2 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -inflige 2 de daño a -todos los esbirros -enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに -2ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -对所有敌方随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 - - - „Ihr kommt zu spät, alter Freund. Die Jagd hat schon vor langer Zeit begonnen. Und nun_... wird sie niemals enden.“ - "You were too slow, old friend. The hunt began long ago. And now... it will never end." - «Fuiste demasiado lento, viejo amigo. La caza comenzó hace mucho. Y ahora... nunca acabará». - "Demasiado lento, colega. La cacería empezó hace mucho tiempo. Y ahora... no terminará nunca." - «_Vous étiez trop lent, mon vieil ami. La traque a commencé il y a bien longtemps. Et… elle ne prendra plus jamais fin._» - "Sei stato troppo lento, amico mio. La caccia è iniziata tempo addietro. E ora... non avrà più fine." - 「遅すぎたな、懐かしい友よ。狩りはとうに始まっている。そして――終わりはない」 - "너는 너무 느리구나, 오랜 친구여. 사냥은 이미 시작되었다... 그리고 절대로 끝나지 않아." - „Przybywasz za późno, stary druhu. Łowy rozpoczęły się dawno temu. I już nigdy się nie skończą...” - "Você demorou, meu amigo. Faz tempo que a caçada começou. E agora... vai até o infinito." - «Поздно, друг мой. Охота началась уже давно. И на сей раз... она не закончится!» - "เจ้ามาช้าไป สหายเก่า การล่าเริ่มขึ้นนานแล้ว และจากนี้ไป... มันจะไม่มีวันจบลง" - “你太慢了,老朋友。狩猎已经开始很久了。现在……它永远也不会结束。” - 「太遲了,老朋友。狩獵早就開始了,而且再也不會結束。」 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - - Zusammengeflickt - Stitched - Cosidos - Suturado - Bête recousue - Cucito - 縫合 - 누더기야수 - Zszycie - Remendado - Сшитый зверь - ปุปะ - 缝合 - 縫合 - - - {0} und {1}. - {0} and {1}. - {0} + {1}. - {0} y {1}. - {0} et {1}. - {0} e {1}. - {0}と{1}。 - {0}|1(과,와) {1} - {0} oraz {1} - {0} e {1} - {0} и {1}. - {0} และ {1} - {0}和{1}。 - {0}及{1} - - - - - - - - - Bestienbaukasten - Build-A-Beast - Creación de bestias - Bestia a medida - Construct-o-bêtes - Genesi Bestiale - バ獣改造 - 누더기야수 제작 - Zbestiuj to sam - Monte uma Fera - Зверодел - สร้างอสูรกาย - 合成僵尸兽 - 製造殭屍獸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Kreiert ein eigenes Zombiest. - <b>Hero Power</b> -Craft a custom Zombeast. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una bestia zombi personalizada. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una Zombestia personalizada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée une Bête zombifiée personnalisée. - <b>Potere Eroe</b> -Crea una Zombestia personalizzata. - <b>ヒーローパワー</b> -即席の -バ獣を作成する。 - <b>영웅 능력</b> -원하는 누더기야수를 직접 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz własną Zombestię. - <b>Poder Heroico</b> -Crie um Zumbicho personalizado. - <b>Сила героя</b> -Создает зомбозверя. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างซอมบีสต์โดยเลือก[b]ความสามารถเอง - <b>英雄技能</b> -制造一个自定义的僵尸兽。 - <b>英雄能力</b> -縫合一個殭屍獸 - - - - - - - - - Zombiest - Zombeast - Bestia zombi - Zombestia - Bête zombifiée - Zombestia - バ獣 - 누더기야수 - Zombestia - Zumbicho - Зомбозверь - ซอมบีสต์ - 僵尸兽 - 殭屍獸 - - - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0}. {1} - {0} -{1} - {0}. {1} - {0} -{1} - {0}, {1} - {0} -{1} - {0}. {1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - - - - - - - - - - - Sture Urschnecke - Stubborn Gastropod - Gasterópodo obcecado - Gasterópodo terco - Gastéropode têtu - Gasteropode Testardo - 不屈のカタツムリ - 완강한 복족이 - Uparty brzuchonóg - Gastrópode Teimoso - Упрямый брюхоног - แกสโตรพอดดื้อด้าน - 倔强的蜗牛 - 頑強的巨蝸 - - - <b>Spott</b>, <b>Giftig</b>@<b>Spott</b>, <b>Giftig</b> - <b>Taunt</b> - <b>Poisonous</b>@<b>Taunt</b>, <b>Poisonous</b> - <b>Provocar</b> -<b>Veneno</b>@<b>Provocar</b>. <b>Veneno</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Provocación</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Provocation</b> -<b>Toxicité</b>@<b>Provocation</b>, <b>Toxicité</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b>.@<b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b> - <b>挑発</b>、<b>猛毒</b>@<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> - <b>도발</b>, <b>독성</b>@<b>도발</b>, <b>독성</b> - <b>Prowokacja</b>, <b>Trucizna</b>@<b>Prowokacja</b>, <b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Provocar</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Провокация</b>@<b>Яд</b>._<b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>พิษ</b>@<b>ยั่วยุ</b> <b>พิษ</b> - <b>嘲讽</b> -<b>剧毒</b>@<b>嘲讽,剧毒</b> - <b>嘲諷</b> -<b>致命劇毒</b>@<b>嘲諷</b>,<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Riesenwespe - Giant Wasp - Avispa gigante - Avispa gigante - Guêpe géante - Vespa Gigante - 巨大スズメバチ - 커다란 말벌 - Olbrzymia osa - Vespa Gigante - Гигантская оса - ตัวต่อยักษ์ - 巨型黄蜂 - 大黃蜂 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b>@<b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b>@<b>Stealth</b>, <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Veneno</b>@<b>Sigilo</b>. <b>Veneno</b>. - <b>Sigilo</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Sigilo</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b>@<b>Camouflage</b>, <b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>.@<b>Furtività</b>. <b>Veleno</b> - <b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b>@<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b>, <b>독성</b>@<b>은신</b>, <b>독성</b> - <b>Ukrycie</b>, <b>Trucizna</b>@<b>Ukrycie</b>, <b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Furtividade</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b>@<b>Яд</b>._<b>Маскировка</b>. - <b>ซ่อนตัว</b> <b>พิษ</b>@<b>ซ่อนตัว</b> <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b>@<b>潜行,剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b>@<b>潛行</b>,<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Steinhautbasilisk - Stoneskin Basilisk - Basilisco piel de piedra - Basilisco piel de piedra - Basilic peau de pierre - Basilisco Pellepietrosa - 石肌のバジリスク - 돌가죽 바실리스크 - Kamiennoskóry bazyliszek - Basilisco Litopele - Камнекожий василиск - บาซิลิสก์เกล็ดหิน - 石皮蜥蜴 - 石甲蜥蜴 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Giftig</b>@<b>Gottesschild</b>, <b>Giftig</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Poisonous</b>@<b>Divine Shield</b>, <b>Poisonous</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Veneno</b>@<b>Escudo divino</b>. <b>Veneno</b>. - <b>Escudo divino</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Escudo divino</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Toxicité</b>@<b>Bouclier divin</b>, <b>Toxicité</b> - <b>Scudo Divino</b>. <b>Veleno</b>.@<b>Scudo Divino</b>. <b>Veleno</b> - <b>聖なる盾</b>、<b>猛毒</b>@<b>聖なる盾</b>、<b>猛毒</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>독성</b>@<b>천상의 보호막</b>, <b>독성</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Trucizna</b>@<b>Boska tarcza</b>, <b>Trucizna</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>Venenoso</b>@<b>Escudo Divino</b>, <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Божественный щит</b>@<b>Яд</b>, <b>Божественный щит</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>พิษ</b>@<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>พิษ</b> - <b>圣盾</b> -<b>剧毒</b>@<b>圣盾,剧毒</b> - <b>聖盾術</b> -<b>致命劇毒</b>@<b>聖盾術</b>,<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - - - Jagdmastiff - Hunting Mastiff - Mastín de caza - Mastín de caza - Mastiff de chasse - Mastino da Caccia - 狩猟用マスティフ - 사냥용 파수견 - Tropiący mastif - Mastim de Caça - Охотничий мастиф - มาสทิฟฟ์ล่าเนื้อ - 狩猎犬 - 狩獵獒犬 - - - <b>Echo</b>, <b>Eifer</b>@<b>Echo</b>, <b>Eifer</b> - <b>Echo</b> -<b>Rush</b>@<b>Echo</b>, <b>Rush</b> - <b>Eco</b> -<b>Embestir</b>@<b>Eco</b>. <b>Embestir</b>. - <b>Eco</b> -<b>Acometida</b>@<b>Eco</b>, <b>Acometida</b> - <b>Écho</b> -<b>Ruée</b>@<b>Écho</b>, <b>Ruée</b> - <b>Eco</b>. <b>Assalto</b>.@<b>Eco</b>. <b>Assalto</b> - <b>木霊</b>、<b>急襲</b>@<b>木霊</b>、<b>急襲</b> - <b>잔상</b> -<b>속공</b>@<b>잔상</b>, <b>속공</b> - <b>Echo</b> -<b>Zryw</b>@<b>Echo</b>, <b>Zryw</b> - <b>Eco</b> -<b>Rapidez</b>@<b>Eco</b>, <b>Rapidez</b> - <b>Эхо</b> -<b>Натиск</b>@<b>Эхо</b>, <b>Натиск</b>. - <b>เสียงสะท้อน</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>เสียงสะท้อน</b> <b>จู่โจม</b> - <b>回响</b> -<b>突袭</b>@<b>回响,突袭</b> - <b>回音</b> -<b>衝刺</b>@<b>回音</b>,<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - - Giftbruthuscher - Vilebrood Skitterer - Arácnida Criavil - Araña de la colonia - Glisseuse vileponte - Aracnide Stirpevile - ヴァイルブルード・スキッタラー - 썩은무리 거미 - Pajęczy plugawiec - Deslizante Prolevil - Злобный ползун - ไวล์บรูดสคิทเทอเรอร์ - 邪巢诱捕蛛 - 邪育誘捕者 - - - <b>Giftig</b>, <b>Eifer</b>@<b>Giftig</b>, <b>Eifer</b> - <b>Poisonous</b> -<b>Rush</b>@<b>Poisonous</b>, <b>Rush</b> - <b>Veneno</b> -<b>Embestir</b>@<b>Veneno</b>. <b>Embestir</b>. - <b>Venenoso</b> -<b>Acometida</b>@<b>Venenoso</b>, <b>Acometida</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Ruée</b>@<b>Toxicité</b>, <b>Ruée</b> - <b>Veleno</b>. <b>Assalto</b>.@<b>Veleno</b>. <b>Assalto</b> - <b>猛毒</b>、<b>急襲</b>@<b>猛毒</b>、<b>急襲</b> - <b>독성</b> -<b>속공</b>@<b>독성</b>, <b>속공</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Zryw</b>@<b>Trucizna</b>, <b>Zryw</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Rapidez</b>@<b>Venenoso</b>, <b>Rapidez</b> - <b>Яд</b> -<b>Натиск</b>@<b>Яд</b>, <b>Натиск</b>. - <b>พิษ</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>พิษ</b> <b>จู่โจม</b> - <b>剧毒</b> -<b>突袭</b>@<b>剧毒,突袭</b> - <b>致命劇毒</b> -<b>衝刺</b>@<b>致命劇毒</b>,<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - - Fieser Schuppenschwanz - Vicious Scalehide - Pielescama sañoso - Escama voraz - Cuirécaille vicieux - Scagliamanto Malvagio - 獰猛なスケイルハイド - 흉포한 비늘가죽 - Zajadły łuskoskór - Courescama Violento - Злобный чешуйник - สเกลไฮด์ดุร้าย - 凶恶的鳞皮兽 - 兇惡的鱗皮獸 - - - <b>Lebensentzug</b>, <b>Eifer</b>@<b>Lebensentzug</b>, <b>Eifer</b> - <b>Lifesteal</b> -<b>Rush</b>@<b>Lifesteal</b>, <b>Rush</b> - <b>Robo de vida</b> -<b>Embestir</b>@<b>Robo de vida</b>. <b>Embestir</b>. - <b>Robavida</b> -<b>Acometida</b>@<b>Robavida</b>, <b>Acometida</b> - <b>Vol de vie</b> -<b>Ruée</b>@<b>Vol de vie</b>, <b>Ruée</b> - <b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b>.@<b>Furto Vitale</b>. <b>Assalto</b> - <b>生命奪取</b>、<b>急襲</b>@<b>生命奪取</b>、<b>急襲</b> - <b>생명력 흡수</b> -<b>속공</b>@<b>생명력 흡수</b>, <b>속공</b> - <b>Kradzież życia</b> -<b>Zryw</b>@<b>Kradzież życia</b>, <b>Zryw</b> - <b>Roubar Vida</b> -<b>Rapidez</b>@<b>Roubar Vida</b>, <b>Rapidez</b> - <b>Похищение жизни</b> -<b>Натиск</b>@<b>Похищение жизни</b>, <b>Натиск</b> - <b>สูบชีวิต</b> -<b>จู่โจม</b>@<b>สูบชีวิต</b> <b>จู่โจม</b> - <b>吸血</b> -<b>突袭</b>@<b>吸血,突袭</b> - <b>生命竊取</b> -<b>衝刺</b>@<b>生命竊取</b>,<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - - Uther der Schwarzen Klinge - Uther of the Ebon Blade - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Lame d’ébène - Uther la Spada d'Ebano - 断罪のウーサー・エボンブレード - 칠흑의 기사단장 우서 - Uther, Hebanowy Miecz - Uther da Lâmina de Ébano - Утер Черный Клинок - อูเธอร์แห่งอีบอนเบลด - 黑锋骑士乌瑟尔 - 『黯刃騎士』烏瑟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (5/3) mit <b>Lebensentzug</b> an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 5/3 <b>Lifesteal</b> weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 5/3 -con_<b>Robo_de_vida</b>. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma 5/3 con <b>Robavida</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe_d’une_arme_5/3 avec <b>Vol de vie</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -equipaggia un'Arma -5/3 con <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>生命奪取</b>を持つ -5/3の武器を -装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -5/3 <b>생명력 흡수</b> -무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Wyposaż bohatera w_broń 5/3 z_<b>Kradzieżą_życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 5/3 com <b>Roubar Vida</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> -снаряжает вас оружием -5/3 с <b>«Похищением -жизни»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่[b]อาวุธ_<b>สูบชีวิต</b>_5/3 - <b>战吼:</b> -装备一把5/3并具有<b>吸血</b>的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把有<b>生命竊取</b>的5/3武器 - - - „Tretet vor und gesteht Eure Sünden! Einst war ich ein einfacher Diener des Lichts. Doch nun spreche ich allein das Urteil!“ - "Step forward. Confess! Once I was a mere servant of the Light. Now I alone stand in judgement." - «Adelante. ¡Confiesa! En otro tiempo fui un mero sirviente de la Luz. Ahora yo soy el juez». - "Da un paso al frente. ¡Confiesa! Antes, era un simple sirviente de la Luz. Mis propias creencias me han traicionado." - «_Faites un pas en avant. Et confessez vos péchés_! Autrefois, je n’étais qu’un humble serviteur de la Lumière. Désormais, la Justice, c’est moi._» - "Vieni avanti e confessa! Un tempo ero un semplice servo della Luce. Ora sono la giustizia in persona." - 「進み出よ。そして告解せよ!かつて我は光の従者に過ぎなかった。今や、我こそが全てを裁く者なり」 - "앞으로 나와라. 그리고 속죄하라! 한때 나는 빛의 종복이었지만, 이제 심판을 내리는 자는 오직 나뿐이다." - „Zbliż się. Wyznaj winy! Niegdyś byłem zaledwie sługą Światłości, teraz sam feruję wyroki”. - "Adiante-se. Venha confessar! Eu não passava de um reles servo da Luz. Agora apenas eu julgo." - «Подойди! Сделай признание! Когда-то я Свету был лишь слугой. Но теперь я — творец своего правосудия!» - "ก้าวมาข้างหน้า สารภาพมา! ครั้งหนึ่งข้าเป็นเพียงแค่ผู้รับใช้แสงสว่าง แต่ยามนี้ข้าคือผู้พิพากษาเพียงหนึ่งเดียว" - “过来,忏悔!曾经的我只是圣光的仆人。但现在,我将独自审判你。” - 「上前,告解吧!我曾經只是聖光的僕人,但現在我會親自審判你。」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Die Vier Reiter - The Four Horsemen - Los Cuatro Jinetes - Los cuatro jinetes - Les quatre cavaliers - Cavalieri dell'Apocalisse - 四騎士 - 4인 기사단 - Czterech Jeźdźców - Os Quatro Cavaleiros - Четыре всадника - จตุรอาชา - 天启四骑士 - 四騎士 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Reiter (2/2) herbei. Vernichtet den feindlichen Helden, wenn Ihr alle vier habt. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 Horseman. -If you have all 4, destroy -the enemy hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un jinete 2/2. Si -tienes los 4 jinetes, destruye -al héroe enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Jinete 2/2. Si tienes a los 4, destruye al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un cavalier_2/2. Si vous avez les_4, détruit le héros adverse. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Cavaliere 2/2. -Se li controlli tutti e quattro, -distrugge l'eroe nemico. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/2の四騎士の1人を -召喚する。味方に四騎士が -揃った場合、敵の -ヒーローを破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 기사단원을 소환합니다. 내 전장에 4인 기사단이 모두 있으면, 적 영웅을 파괴합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Jeźdźca 2/2. Jeśli masz wszystkich 4, zniszcz wrogiego bohatera. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Cavaleiro 2/2. Se você tiver todos os 4, destrua o herói inimigo. - <b>Сила героя</b> -Призывает всадника 2/2.Если у_вас есть все 4 всадника, уничтожает героя противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกทหารม้า 2/2 ถ้าคุณมีทหารม้าครบ 4_ตน ทำลายฮีโร่ศัตรู - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/2的天启骑士。如果你控制所有四个天启骑士,消灭敌方英雄。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一名2/2騎士 -若四騎士到齊,摧 -毀敵方英雄 - - - - - - - - - Grabrächer - Grave Vengeance - Venganza de la tumba - Venganza de la tumba - Vengeance posthume - Vendetta Implacabile - グレイブ・ヴェンジェンス - 죽음의 복수 - Grobowa Pomsta - Vingança Sepulcral - Возмездие смерти - วิญญาณพยาบาท - 冰墓裁决 - 亡恨 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - - Todesfürst Nazgrim - Deathlord Nazgrim - Nazgrim, Señor de la Muerte - Señor de la muerte Nazgrim - Seigneur de la mort Nazgrim - Generale Nazgrim - デスロード・ナズグリム - 죽음군주 나즈그림 - Pan Śmierci Nazgrim - Necrolorde Nazgrim - Владыка Смерти Назгрим - เดธลอร์ดนาซกริม - 死亡领主纳兹戈林 - 死亡領主納茲格寧姆 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Thoras Trollbann - Thoras Trollbane - Thoras Aterratrols - Thoras Aterratrols - Thoras Trollemort - Thoras Cacciatroll - トーラス・トロルベイン - 토라스 트롤베인 - Thoras, Zguba Trolli - Thoras Matatroll - Торас Троллебой - ธอราส โทรลล์เบน - 索拉斯·托尔贝恩 - 索拉斯‧托爾貝恩 - - James Ryman - - - - - - - - - - - Inquisitorin Weißsträhne - Inquisitor Whitemane - Inquisidora Melenablanca - Inquisidora Melenablanca - Inquisitrice Blanchetête - Inquisitrice Biancachioma - 審問官ホワイトメイン - 심문관 화이트메인 - Inkwizytorka Białowłosa - Inquisidora Cristalba - Инквизитор Вайтмейн - อินควิซิเตอร์ไวท์เมน - 检察官怀特迈恩 - 審判官懷特邁恩 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - Darion Mograine - Darion Mograine - Darion Mograine - Darion Mograine - Darion Mograine - Darion Mograine - ダリオン・モグレイン - 다리온 모그레인 - Darion Mograine - Dárion Mograine - Дарион Могрейн - แดเรียน โมเกรน - 达里安·莫格莱尼 - 達瑞安‧莫格萊尼 - - Qinghao Wu - - - - - - - - - - - Schattenhäscher Anduin - Shadowreaper Anduin - Anduin Siegasombras - Anduin Segasombras - Anduin le faucheur noir - Anduin il Mietiombre - 影刈アンドゥイン - 암흑사신 안두인 - Anduin, Żniwiarz Cieni - Anduin, o Ceifador Sombrio - Темный жнец Андуин - ชาโดว์รีปเปอร์ อันดูอิน - 暗影收割者安度因 - 『暗影死神』安杜因 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Vernichtet alle Diener -mit mind. 5 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy all minions with 5 or more_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a todos los esbirros -con 5_p._de_ataque o más. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros con 5 de Ataque o más. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs avec 5_ATQ ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori con Attacco pari a 5 o superiore. - <b>雄叫び:</b> -攻撃力5以上の -ミニオンを全て -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 5 이상인 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich stronników z_atakiem 5_lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios com 5 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с атакой 5_или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนทั้งหมดที่มี -พลังโจมตี_5_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b>消灭所有攻击力大于或等于5的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀所有 -攻擊力5點以上的手下 - - - „Ich werde Euch etwas anvertrauen, was Velen mich selbst niemals lehrte. Wer vor dem Licht steht, wirft unweigerlich einen Schatten.“ - "I will tell you what Velen never taught me. Whosoever stands before the Light… inevitably casts a shadow." - «Te diré algo que Velen nunca me enseñó: todo el que hace frente a la Luz... proyecta una sombra». - "Te diré algo que Velen jamás me enseñó. Todo aquel que se para ante la Luz… inevitablemente crea una sombra." - «_Je vais vous apprendre une chose que Velen ne m’a jamais enseignée. Celui qui se dresse dans la Lumière… projette inévitablement une ombre._» - "Ti dirò ciò che Velen non mi ha mai insegnato. Chiunque si trovi di fronte alla Luce... inevitabilmente proietta un'ombra." - 「ヴェレンが決して僕に教えなかったことを、あなたに話しましょう。誰であれ、光の前に立つ者には――必ず影ができる。」 - "벨렌이 내게 절대 가르쳐주지 않은 걸 너에게 알려주마. 빛을 마주한 자들은 반드시 그림자를 드리우는 법이다." - „Powiem ci, co przemilczał Velen. Kto stoi w obliczu Światłości, ten niechybnie rzuca cień”. - "Vou lhe contar o que Velen nunca me ensinou. Todo aquele que a Luz ilumina... inevitavelmente tem uma sombra." - «Велен никогда не говорил мне об этом. Но кого бы ни озарял Свет, он порождает и тень». - "ข้าจะบอกสิ่งที่เวเลนไม่เคยสอนให้เจ้าฟัง สิ่งใดก็ตามที่อยู่เบื้องหน้าแสงสว่าง… ย่อมทอดเงาอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยงได้" - “有一件事维伦从没教过我,我现在来告诉你:站在圣光面前的人……必将投下暗影。” - 「讓我告訴你費倫沒教的事:凡是站在聖光之前,暗影必然隨之出現。」 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - Leerengestalt - Voidform - Forma del Vacío - Forma del vacío - Forme du Vide - Forma del Vuoto - 虚無なる姿 - 공허의 형상 - Postać pustki - Forma do Caos - Облик Бездны - ร่างสุญญะ - 虚空形态 - 虛無型態 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. Erneut -einsetzbar, nachdem Ihr eine -Karte ausgespielt habt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. -After you play a card, -refresh this. - [x]<b>Poder de héroe</b> - Inflige $2 p. de daño. -Tras jugar una carta, -se repone este efecto. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. Después de que juegas una carta, este poder se restablece. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Après avoir joué une carte, se réinitialise. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. Dopo che hai -giocato una carta, puoi usare -nuovamente il tuo Potere Eroe. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 -自分がカードを手札から使用すると再度 -使用可能になる。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. -내가 카드를 낸 후에, -다시 사용할 수 있습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. Odnów tę moc, kiedy zagrasz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. Depois que você jogar um card, restaure este poder. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. -После того как вы разыгрываете -карту, вы можете снова -использовать силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย $2_แต้ม ใช้พลังนี้ได้อีกครั้งหลังคุณ[b]เล่นการ์ดจากมือ - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。在你使用一张牌后,复原你的英雄技能。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害。在你出牌以後,回復你的英雄能力 - - - - - - - - - Bluthäscher Gul’dan - Bloodreaver Gul'dan - Gul'dan Saqueasangre - Gul'dan Atracasangre - Gul’dan le saccage-sang - Gul'dan il Razziasangue - 屍山血河のグルダン - 핏빛약탈자 굴단 - Gul'dan, Grabieżca Krwi - Gul'dan, o Furtassangue - Кровопийца Гул'дан - บลัดรีฟเวอร์ กุลดาน - 鲜血掠夺者古尔丹 - 『奪血者』古爾丹 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Beschwört -alle befreundeten -Dämonen, die in diesem -Spiel gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon all friendly Demons that_died_this_game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -a todos los demonios -amistosos que hayan muerto -durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los Demonios aliados que hayan muerto en esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque tous les Démons alliés morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi Demoni morti in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方の悪魔を -全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 -모든 아군 악마를 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkie przyjazne Demony, które zginęły w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os Demônios aliados mortos nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> -призывает всех ваших -демонов, погибших -в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เรียก[b]มินเนี่ยนปีศาจฝ่ายเดียว[b]กันทั้งหมดที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有在本局对战中死亡的友方恶魔。 - <b>戰吼:</b>召喚本賽局中死亡的所有友方惡魔 - - - „Ihr weigert Euch immer noch, Euch meinem Willen zu unter[d]werfen? Niemand entkommt dem Tod, alter Narr. Und im Tod_... werden mir alle dienen_...“ - "Still you refuse to bend your knee? None can escape death, you old fool. And in death… all will serve me…" - «¿Sigues negándote a hincar la rodilla? Nadie escapa a la muerte, ignorante. Y en la muerte... todos me servirán...». - "¿Te niegas a arrodillarte? Imbécil, nadie puede escapar de la muerte. Y cuando mueran... todos me servirán a mí…" - «_Vous refusez toujours de vous soumettre_? Personne ne peut échapper au tombeau, vieux fou. Et dans la mort… ils me serviront tous…_» - "Ti rifiuti di inginocchiarti? Nessuno sfugge alla morte. E nella morte... tutti mi serviranno..." - 「まだ足掻こうというのか?何者も死からは逃れられんぞ、愚かな奴め。そして、死んだ者は――皆、この我に仕えるのだ…」 - "아직까지도 무릎을 꿇지 않는 것이냐? 어리석은 놈. 죽음을 벗어날 수는 없다. 그리고 죽음을 맞이하면... 곧 나를 섬기게 되리라." - „Nadal nie chcesz się ukorzyć? Nikt nie umknie śmierci, głupcze. A każda dotknięta nią istota... służy mnie...” - "Ainda assim você se recusa a se curvar? Ninguém escapa da morte, velho tolo. E na morte… todos me servirão…" - «Все еще отказываешься покориться? Никто не уйдет от смерти, глупое создание. А после... все будут служить мне!» - "ยังไม่ยอมคุกเข่าอีกเหรอ โง่เขลานัก ไม่มีใครหนีพ้นความตายได้ และในความตาย ทุกสิ่งต้องรับใช้ข้า…" - “还不肯跪服吗?没有人能逃脱死亡,你这个顽固的蠢货。而在死后……一切都将臣服于我……” - 「還不屈膝臣服嗎,老頑固?沒人能逃過死亡,而所有死亡的人都將聽我號令…」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Leben entziehen - Siphon Life - Succionar vida - Succionar vida - Siphon de vie - Aspirazione della Vita - 生命抽出 - 생명력 착취 - Absorpcja życia - Sifão de Vida - Вытягивание жизни - ถ่ายเทชีวิต - 生命虹吸 - 生命虹吸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b> -Deal $3 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Vol de vie</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. -Infligge $3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b> -$3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> - <b>Roubar Vida</b> - Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b> -[x]Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> สร้างความ[b]เสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,造成$3点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - - Malfurion der Befallene - Malfurion the Pestilent - Malfurion el Pestilente - Malfurion el Pestilente - Malfurion le Putride - Malfurion l'Infetto - 魔蝕の病霜マルフュリオン - 역병의 드루이드 말퓨리온 - Malfurion, Zaraza Wcielona - Malfurion, o Pestilento - Малфурион Пагубный - มัลฟิวเรียน ผู้ผลาญชีวิต - 污染者玛法里奥 - 『疫病蟲王』瑪法里恩 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft 2 -<b>giftige</b> Spinnen herbei; oder 2 Skarabäen mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> -Summon 2 <b>Poisonous</b> -Spiders; or 2 Scarabs -with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> Invoca a -2 arañas con <b>Veneno</b>, -o bien a 2 alfazaques -con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> invoca 2 Arañas con <b>Venenoso</b>, o 2 Escarabajos con <b>Provocación</b>. - <b>Choix_des_armes_:</b> invoque 2_araignées avec <b>Toxicité</b> ou 2_scarabées avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> evoca due Vedove del Gelo con <b>Veleno o</b> due Scarabei Corazzati con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -<b>猛毒</b>を持つクモを -2体召喚する。または -<b>挑発</b>を持つスカラベを -2体召喚する。 - <b>선택 -</b> <b>독성</b> 능력이 있는 거미를 2마리 소환합니다. 또는 <b>도발</b> 능력이 있는 딱정벌레를 2마리 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij dwa Pająki z <b>Trucizną</b>; lub dwa Skarabeusze z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha um -</b> Evocar 2 Aranhas <b>Venenosas</b>; ou 2 Escaravelhos com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -призывает 2 пауков с_<b>«Ядом»</b>; -или призывает 2_скарабеев -с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว - <b>抉择:</b>召唤两只具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两只具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 - [x]<b>二選一:</b>召喚2個 -有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 -或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 - - - „Cenarius sprach einst von dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen Leben und Tod. Die Erfahrung hat mich gelehrt: Es gibt kein Gleichgewicht. Letzten Endes triumphiert stets der Tod.“ - "Cenarius once taught me about the precarious balance between life and death. I have come to understand: there IS no balance. Death always wins." - «Una vez, Cenarius me habló del equilibrio precario entre la vida y la muerte. Lo he entendido: no hay tal equilibrio. La muerte siempre gana». - "Una vez, Cenarius me contó sobre el frágil equilibrio que existe entre la vida y la muerte. Finalmente he comprendido que no existe ese equilibrio. La muerte siempre gana." - «_Cénarius m’a enseigné autrefois que l’équilibre entre la vie et la mort est extrêmement précaire. Mais j’ai fini par comprendre que cet équilibre n’existe PAS. La mort finit toujours par gagner._» - "Cenarius un tempo mi insegnò il precario equilibrio tra la vita e la morte. Ora finalmente comprendo: non esiste equilibrio. La morte vince sempre." - 「セナリウスはかつて私に、生と死の危ういバランスについて説いた。ここに来て、私は理解に到った――バランスなどない。常に死が勝利するのだ」 - "세나리우스는 내게 생명과 죽음의 조화를 꿈꾸라고 했었지. 하지만 마침내 깨달았다. 조화란 있을 수 없다. 죽음은 언제나 지배한다." - „Cenarius uczył mnie niegdyś, jak delikatna jest równowaga między życiem a śmiercią. Z czasem jednak pojąłem: ta równowaga nie istnieje. Śmierć zawsze zwycięża”. - "Uma vez Cenarius me falou do equilíbrio tênue entre a vida e a morte. Demorei muito a entender: não existe equilíbrio. A morte sempre vence." - «Кенарий учил меня ценить равновесие между жизнью и смертью. Но теперь я понял: НЕТ никакого равновесия. Смерть всегда берет верх». - "เซนาเรียสเคยสอนข้าเรื่องสมดุลอันละเอียดอ่อนระหว่าง[b]ความเป็นและความตาย ในที่สุดข้าก็เข้าใจ [b]สมดุลไม่มีจริง ความตายเหนือกว่าเสมอ" - “塞纳留斯曾经教导我,生死之间的平衡极其宝贵。我现在明白了:根本没有平衡。死亡永远不败。” - 「塞納留斯曾經諄諄告誡過我,生死之間的平衡有多麼脆弱。但直到如今我才終於明白,平衡根本就不存在…死亡永遠是贏家。」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Skarabäenplage - Scarab Plague - Plaga de alfazaques - Plaga de escarabajos - Plaie de scarabées - Piaga degli Scarabei - スカラベの大群 - 딱정벌레 역병 - Plaga skarabeuszy - Praga de Escaravelho - Нашествие скарабеев - สคารับระบาด - 甲虫瘟疫 - 甲蟲疫情 - - - Ruft 2 Skarabäen (1/5) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon two 1/5 Scarabs with <b>Taunt</b>. - Invoca a dos alfazaques 1/5 -con <b>Provocar</b>. - Invoca dos Escarabajos 1/5 con <b>Provocación</b>. - Invoque deux scarabées_1/5 avec <b>Provocation</b>. - Evoca due Scarabei Corazzati 1/5 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -1/5のスカラベを -2体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 1/5 딱정벌레를 2마리 소환합니다. - Przyzwij dwa Skarabeusze 1/5 -z <b>Prowokacją</b>. - Evoque dois Escaravelhos 1/5 com <b>Provocar</b>. - Призывает двух_скарабеев 1/5 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกสคารับ 1/5 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองตัว - 召唤两只1/5并具有<b>嘲讽</b>的 -甲虫。 - 召喚兩個有 -<b>嘲諷</b>的1/5甲蟲 - - - - - - - - - Spinnenplage - Spider Plague - Plaga de arañas - Plaga de arañas - Plaie d’araignées - Piaga dei Ragni - クモの大群 - 거미 역병 - Plaga pająków - Praga de Aranha - Нашествие пауков - แมงมุมระบาด - 蜘蛛瘟疫 - 蜘蛛疫情 - - - Ruft 2 <b>giftige</b> Spinnen (1/2) herbei. - [x]Summon two 1/2 -Spiders with <b>Poisonous</b>. - [x]Invoca a dos arañas 1/2 -con <b>Veneno</b>. - Invoca dos Arañas 1/2 con_<b>Venenoso</b>. - Invoque deux araignées_1/2 avec <b>Toxicité</b>. - Evoca due Ragni -1/2 con <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b>を持つ -1/2のクモを -___2体召喚する。 - <b>독성</b> 능력이 있는 1/2 거미를 2마리 소환합니다. - Przyzwij dwa Pająki 1/2 z <b>Trucizną</b> - Evoque duas Aranhas 1/2 com <b>Venenoso</b>. - Призывает -двух пауков 1/2 c_<b>«Ядом»</b>. - เรียกแมงมุม 1/2 ที่มี <b>พิษ</b> สองตัว - 召唤两只1/2并具有<b>剧毒</b>的 -蜘蛛。 - 召喚兩個有 -<b>致命劇毒</b>的1/2蜘蛛 - - - - - - - - - Fangzähne - Fangs - Colmillos - Colmillos - Crocs - Zanne - - 송곳니 - Kły - Presas - Хелицеры - เขี้ยว - 毒牙 - 尖牙 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3_ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - Seuchenfürst - Plague Lord - Señor de la peste - Señor de la peste - Seigneur des plaies - Signore della Pestilenza - 蝕みの王 - 역병의 군주 - Pan Zarazy - Senhor da Peste - Повелитель чумы - เจ้าแห่งโรคระบาด - 瘟疫领主 - 疫病蟲王 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Wählt aus:</b> +3 Angriff in diesem Zug; oder erhaltet 3 Rüstung. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Choose One -</b> +3 Attack -this turn; or Gain 3 Armor. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una:</b> +3 p. de ataque -este turno, o bien obtienes -3 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una opción:</b> +3 de Ataque este turno, u obtienes 3 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Choix des armes_:</b> donne +3_ATQ pendant ce tour ou 3_points d’armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Scegli:</b> +3 Attacco al tuo -eroe per questo turno <b>o</b> -fornisce 3 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>選択: </b>このターンの間 -攻撃力+3。または - 装甲を3獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>선택 -</b> 이번 턴에 공격력을 +3 얻습니다. 또는 방어도를 +3 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Wybierz jedno:</b> +3 do ataku w tej turze; lub otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Escolha um -</b> +3 de Ataque neste turno; ou Receba 3 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -<b>Выберите эффект:</b> вы получаете +3 к атаке до конца хода; или +3 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>เลือกหนึ่งอย่าง_- -</b>_พลังโจมตี_+3 จนจบเทิร์น หรือได้รับเกราะ_3_แต้ม - <b>英雄技能</b> -<b>抉择:</b>在本回合中获得+3攻击力;或者获得3点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -<b>二選一:</b>本回合 -+3攻擊力,或是 -+3護甲值 - - - - - - - - - - Skarabäuspanzer - Scarab Shell - Caparazón de alfazaque - Caparazón de escarabajo - Carapace de scarabée - Carapace dello Scarabeo - スカラベの甲殻 - 딱정벌레의 껍질 - Skorupa skarabeusza - Casca de Escaravelho - Панцирь скарабея - เปลือกสคารับ - 甲虫硬壳 - 甲蟲硬殼 - - - +3 Rüstung. - +3 Armor. - +3 p. de armadura. - +3 de Armadura. - +3_points d’armure. - Fornisce 3 Armatura. - 装甲+3。 - 방어도 +3 - +3 pkt. pancerza. - +3 de Armadura. - +3 к броне. - เกราะ +3 แต้ม - +3护甲值。 - +3護甲值 - - - - - - - - - Spinnengiftzähne - Spider Fangs - Colmillos de araña - Colmillos de araña - Crochets d’araignée - Zanne di Ragno - クモの牙 - 거미의 송곳니 - Kły pająka - Presas de Aranha - Паучьи хелицеры - เขี้ยวแมงมุม - 蜘蛛毒牙 - 蜘蛛尖牙 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco al tuo eroe per questo turno. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Frostspinne - Frost Widow - Viuda helada - Viuda de escarcha - Veuve du givre - Vedova del Gelo - 霜後家蜘蛛 - 서리 과부거미 - Lodowa wdowa - Viúva do Gelo - Ледяная вдова - แมงมุมแม่ม่ายน้ำแข็ง - 冰霜寡妇蛛 - 寒霜寡婦蛛 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Skarabäus - Scarab Beetle - Alfazaque - Alfazaque escarabajo - Scarabée nuisible - Scarabeo Corazzato - コガネムシ - 딱정벌레 - Żuk skarabeusz - Besouro Escaravelho - Жук-скарабей - ด้วงสคารับ - 硬壳圣甲虫 - 硬殼甲蟲 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Frostlich Jaina - Frost Lich Jaina - Jaina la Exánime - Jaina Exánime gélida - Jaina liche de givre - Jaina il Lich del Gelo - 凍血の魔王妃ジェイナ - 리치 여왕 제이나 - Jaina, Pani Mrozu - Jaina, a Lich do Gelo - Ледяной лич Джайна - ฟรอสต์ลิช เจน่า - 冰霜女巫吉安娜 - 『霜巫』珍娜 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen -Wasserelementar (3/6) -herbei. Eure Elementare -haben in diesem Spiel -<b>Lebensentzug</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -3/6 Water Elemental. -Your Elementals have -<b>Lifesteal</b> this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a -un elemental de agua 3/6. -Tus elementales tienen - <b>Robo_de_vida</b> durante - esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Elemental de agua 3/6. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b> esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un -Elementale dell'Acqua 3/6. -I tuoi Elementali hanno -<b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> 3/6の -「ウォーター・エレメンタル」を -1体召喚する。この対戦中 -自分のエレメンタルは -<b>生命奪取</b>を得る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 3/6 -물의 정령을 소환합니다. -이번 게임에서 내 정령들이 -<b>생명력 흡수</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Żywiołaka wody 3/6. Twoje Żywiołaki w tej grze mają <b>Kradzież życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Elemental da Água 3/6. Seus Elementais têm <b>Roubar Vida</b> nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает элементаля воды 3/6. -Ваши элементали получают <b>«Похищение жизни»</b> до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกวิญญาณ[b]ธาตุน้ำ 3/6 วิญญาณธาตุ_[b]ของคุณมี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤一个3/6的水元素。本局对战中,你的所有元素具有<b>吸血</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -3/6水元素。本賽局中你的元素獲得 -<b>生命竊取</b> - - - „Arthas war ein verwöhntes Kind. Er spielte mit Mächten, die er weder verstand noch beherrschte. Fühlt die Kälte, ich werde Euch die wahre Macht des Frostthrons zeigen.“ - "Arthas was a spoiled child, playing with toys he could neither control nor understand. Come into the cold. I will show you the true power of the Frozen Throne." - «Arthas era un niño mimado que jugaba con cosas que no controlaba ni comprendía. Adéntrate en el frío. Te mostraré el verdadero poder del Trono Helado». - "Arthas fue un niño consentido. Se entretenía con juguetes que no podía controlar ni comprender. Ven, acércate al frío. Te mostraré el verdadero poder del Trono Helado." - «_Arthas était un enfant gâté, avec des jouets qu’il ne parvenait pas à contrôler ou même comprendre. Laissez le froid vous envahir. Et je vous montrerai le véritable pouvoir du Trône de glace._» - "Il giovane Arthas era un bambino viziato, che si dilettava con giocattoli che non sapeva controllare. Abbraccia il gelo. Ti mostrerò il vero potere del Trono di Ghiaccio." - 「アーサスは甘やかされた子供だった。制御も理解もできない玩具で遊んでいたに過ぎない。震えなさい――凍てつく玉座の真の力を見せてあげるわ」 - "아서스는 버릇 없는 아이였다. 통제하지도, 이해하지도 못할 장난감들을 가지고 놀았으니. 한기를 받아들여라. 내가 너에게 얼어붙은 왕좌의 진정한 힘을 보여주겠노라." - „Arthas był jak rozpuszczone dziecko. Igrał z siłami, których nie rozumiał i nie potrafił kontrolować, jakby to były zabawki. Nie obawiaj się chłodu. Pokażę ci prawdziwą potęgę Mroźnego Tronu”. - "Arthas era um menino mimado, cheio de brinquedos que não conseguia nem controlar nem compreender. Entregue-se ao frio. Eu vou lhe mostrar o verdadeiro poder do Trono de Gelo." - «Артас был избалованным ребенком. Он считал своими игрушками силы, которые не мог понять или подчинить. Прими холод смерти, и я покажу тебе истинное величие Ледяного Трона!» - "อาร์ธัสน่ะแค่เด็กเอาแต่ใจ ไม่รู้ตัวหรอกว่าเขาเล่นอยู่กับสิ่งที่ไม่อาจควบคุมหรือเข้าใจได้ ออกมาข้างนอกสิ ข้าจะให้เจ้าได้เห็นพลังที่แท้จริงของบัลลังก์เยือกแข็ง" - “年轻的阿尔萨斯是个被宠坏的孩子,玩弄着他既不能控制、也不甚了解的力量。过来,不要害怕寒冷。我让你见识一下冰封王座的真正力量。” - 「阿薩斯不過是個長不大的小孩,玩著他無法操控、無法理解的玩具。接納我的寒冰,我會讓你見識冰封王座的真正力量。」 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - - Frostlich - Frost Lich - Exánime de Escarcha - Exánime gélida - Liche de givre - Lich del Gelo - 凍血の魔王妃 - 리치 여왕 - Pani Mrozu - Lich do Gelo - Ледяной лич - ฟรอสต์ลิช - 冰霜女巫 - 霜巫 - - - Eure Elementare haben <b>Lebensentzug</b>. - Your Elementals have <b>Lifesteal</b>. - Tus elementales tienen <b>Robo de vida</b>. - Tus Elementales tienen <b>Robavida</b>. - Vos Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b>. - I tuoi Elementali hanno <b>Furto Vitale</b>. - 自分の -エレメンタルは -<b>生命奪取</b>を得る。 - 내 정령들이 <b>생명력 흡수</b> 능력을 얻음 - Twoje Żywiołaki w tej grze mają <b>Kradzież życia</b>. - Seus Elementais têm <b>Roubar Vida</b>. - Ваши элементали получают <b>«Похищение жизни»</b>. - วิญญาณธาตุของ[b]คุณมี <b>สูบชีวิต</b> - 你的所有元素具有<b>吸血</b>。 - 你的元素獲得<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - Eisige Adern - Icy Veins - Venas heladas - Venas heladas - Veines glaciales - Vene Gelide - 盗血の魔精霊 - 얼음 핏줄 - Lodowe żyły - Veias Gélidas - Стылая кровь - โลหิตเย็นเฉียบ - 冰冷血脉 - 冰寒脈動 - - - Frostlich Jaina verleiht Euren Elementaren <b>Lebensentzug</b>. - Frost Lich Jaina is granting your Elementals <b>Lifesteal</b>. - Jaina la Exánime está otorgando <b>Robo de vida</b> a tus elementales. - Jaina Exánime gélida les otorga <b>Robavida</b> a tus Elementales. - Jaina liche de givre confère <b>Vol de vie</b> à vos Élémentaires. - <b>Furto Vitale</b> ai tuoi Elementali da Jaina il Lich del Gelo. - 凍血の魔王妃ジェイナにより、自分のエレメンタルは<b>生命奪取</b>を得る。 - 리치 여왕 제이나가 내 정령에게 <b>생명력 흡수</b> 부여 - Jaina, Pani Mrozu, daje twoim Żywiołakom <b>Kradzież życia</b>. - Jaina, a Lich do Gelo, está concedendo <b>Roubar Vida</b> aos seus Elementais. - <b>«Похищение жизни»</b> элементалям от ледяного лича Джайны. - ฟรอสต์ลิช เจน่ามอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้วิญญาณธาตุของคุณ - 冰霜女巫吉安娜会使你的所有元素获得<b>吸血</b>。 - 『霜巫』珍娜賦予你的元素<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - Eisige Berührung - Icy Touch - Toque helado - Toque helado - Toucher de glace - Tocco Ghiacciato - アイス・タッチ - 얼음 손길 - Lodowy dotyk - Toque Gélido - Ледяное касание - สัมผัสเยือกแข็ง - 冰冷触摸 - 冰結之觸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Wasserelementar herbei, falls ein Diener stirbt. - <b>Hero Power</b> - Deal $1 damage. If this kills a minion, summon a Water Elemental. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. -Si eso mata a un esbirro, -invoca a un elemental -de agua. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. Si mata a_un esbirro, invoca un Elemental de agua. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. S’il tue un serviteur, invoque un élémentaire d’eau. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). Se distrugge -un servitore, evoca un -Elementale dell'Acqua. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 -これでミニオンを倒した場合 -「ウォーター・エレメンタル」を -1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. -이 피해로 하수인이 죽으면, -물의 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. Jeśli zabijesz tym stronnika, przyzwij Żywiołaka wody. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. Se isto matar um lacaio, evoque um Elemental da Água. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. Если эта_атака убивает существо, [x]призывает элементаля воды. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย $1_แต้ม เรียกวิญญาณธาตุน้ำ_ถ้าใช้[b]พลังนี้ฆ่ามินเนี่ยนได้_ - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。如果该英雄技能消灭了一个随从,则召唤一个水元素。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害。若殺死手下,召喚一個水元素 - - - - - - - - - Wasserelementar - Water Elemental - Elemental de agua - Elemental de agua - Élémentaire d’eau - Elementale dell'Acqua - ウォーター・エレメンタル - 물의 정령 - Żywiołak wody - Elemental da Água - Элементаль воды - วิญญาณธาตุน้ำ - 水元素 - 水元素 - - - <b>Friert</b> jeden Charakter ein, der von diesem Diener verletzt wurde. - <b>Freeze</b> any character damaged by this minion. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Congela</b> cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. - <b>Congela</b> i personaggi -a cui infligge danni. - このミニオンから -ダメージを受けた -キャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. - <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่[b]ได้รับความเสียหาย[b]จากมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 - <b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - John Avon - - - - - - - - - - - - - - - Geißelfürst Garrosh - Scourgelord Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Garrosh seigneur du Fléau - Garrosh il Flagellatore - 破界王ガロッシュ - 스컬지군주 가로쉬 - Garosz, Pan Plagi - Senhor do Flagelo Garrosh - Владыка Плети Гаррош - สเคิร์จลอร์ด แกร์รอช - 天灾领主加尔鲁什 - 『天譴領主』卡爾洛斯 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Legt -Schattengram (4/3) an. -Die Waffe fügt auch benach[d]__barten Dienern Schaden zu._ - <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. - <b>Grito de batalla</b>: Equipa -una Agonía de Sombras 4/3 -que también inflige daño a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia -un'Arma 4/3 che infligge -danni anche ai servitori -adiacenti a quello attaccato. - [x]<b>雄叫び:</b> -4/3のシャドウモーンを -装備する。この武器は -隣接するミニオンにも - ダメージを与える。 - <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас -«Темной Скорбью» 4/3, -которая также наносит -урон существам -по обе стороны от цели. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี - <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 - - - „Ihr wagt es, mich herauszu[d]fordern? Nun gut, nehmt einen letzten Atemzug_– und dann gehört Ihr mir!“ - "You dare to challenge me? Come! Draw your last breath - and then, you are mine." - «¿Osas desafiarme? ¡Ven! Cuando exhales tu último aliento, me pertenecerás». - "¿Te atreves a desafiarme? ¡Ven! Respira por última vez... ¡y sírveme para toda la eternidad!" - «_Vous osez me défier_? Allez-y, venez_! Quand vous pousserez votre dernier soupir, vous m’appartiendrez_!_» - "Osi sfidarmi? Fatti sotto ed esala l'ultimo respiro. Poi sarai mio per sempre." - 「オレに挑むというのか?いいだろう!お前はここで死ぬ――そして、オレの戦士となるのだ」 - "감히 내게 도전하느냐? 그래! 와서 최후의 비명을 질러라. 그러면, 넌 내것이다." - „Ośmielasz się rzucać mi wyzwanie? Podejdź bliżej! Gdy wydasz z siebie ostatnie tchnienie, będziesz należeć do mnie”. - "Como se atreve a me desafiar? Venha! Você vai dar seu último suspiro... e então, será meu." - «Ты смеешь бросать мне вызов? Иди сюда! Насладись своим последним вздохом, ибо затем ты будешь принадлежать мне!» - "กล้าท้าทายข้าเหรอ มาเลย! เอาชีวิตมาทิ้งตรงนี้ แล้วหลังจากนั้น เจ้าจะเป็นทาสข้า" - “你敢挑战我?来啊!马上你就会咽下最后一口气——然后,你就是我的了。” - 「你膽敢挑戰我?那就來吧!等嚥下最後一口氣以後,你就是我的了。」 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - - - Klingensturm - Bladestorm - Filotormenta - Filotormenta - Tempête de lames - Tempesta di Lame - 嵐神剣 - 칼날폭풍 - Burza ostrzy - Tornado de Aço - Вихрь клинков - พายุคมดาบ - 剑刃风暴 - 劍刃風暴 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern -$1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> - Deal $1 damage to all_minions. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a TUTTI i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -$1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano a todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона всем существам. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成 -$1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對全部手下造成 -$1點傷害 - - - - - - - - - Schattengram - Shadowmourne - Agonía de Sombras - Agonía de sombras - Deuillelombre - Tenebranima - シャドウモーン - 어둠한 - Ostrze Cienia - Lamento Sombrio - Темная Скорбь - ชาโดว์มอร์น - 影之哀伤 - 影之哀傷 - - - [x]Fügt auch -den benachbarten -Dienern des Ziels -Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever your hero_attacks. - También daña a los esbirros adyacentes a tu objetivo. - También daña a los esbirros adyacentes al que ataque tu héroe. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui que votre héros attaque. - [x]Infligge danni anche ai -servitori adiacenti a -quello attaccato. - [x]自分のヒーローが -攻撃したミニオンと -隣接するミニオンにも - ダメージを与える。 - 내 영웅이 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. - Zadaje również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku bohatera. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo que seu herói atacar. - Также наносит урон существам по обе [x]стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมาย[b]การโจมตีของอาวุธนี้ด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从 -造成伤害。 - 同時也會對英雄攻擊目標兩側的手下造成傷害 - - Thomas Tenery - - - - - - - - - - - - Hadronox - Hadronox - Hadronox - Hadronox - Hadronox - Hadronox - ハドロノックス - 하드로녹스 - Hadronox - Hadronox - Хадронокс - ฮาโดรน็อกซ์ - 哈多诺克斯 - 哈卓諾克斯 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft Eure -Diener mit <b>Spott</b> herbei, -die in diesem Spiel -gestorben sind. - <b>Deathrattle:</b> Summon your <b>Taunt</b> minions that -died this game. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a tus esbirros con -<b>Provocar</b> que hayan muerto -durante esta partida. - <b>Estertor:</b> invoca a tus esbirros con <b>Provocación</b> que murieron en esta partida. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque vos serviteurs avec <b>Provocation</b> morts_pendant_la_partie. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Provocazione</b> morti in questa partita. - <b>断末魔:</b> -この対戦で死亡した味方の<b>挑発</b>を持つミニオンを全て召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이번 게임에서 죽은 -내 <b>도발</b> 하수인들을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij twoich stronników z <b>Prowokacją</b>, którzy zginęli w tej grze. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Evoque seus -lacaios com <b>Provocar</b> -mortos nesta partida. - <b>Предсмертный хрип:</b> -призывает всех ваших -существ c <b>«Провокацией»</b>, [x]погибших в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก -มินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b> ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ - <b>亡语:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>嘲讽</b>的随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -本賽局中死亡的友方<b>嘲諷</b>手下 - - - In ihrem Kampf gegen den Lich[d]könig erhofften sich die Wesire von Azjol-Nerub Hilfe von Hadronox. Dazu schoben sie ihn gaaanz vor[d]sichtig auf eine überdimensionale Zeitung und ließen ihn dann frei. - The viziers of Azjol-Nerub released Hadronox as a last-ditch effort to hold back the Lich King. They did so by VERY carefully scooping him up in a LARGE newspaper and releasing him. - Los visires de Azjol-Nerub liberaron a Hadronox como un último intento desesperado de rechazar al Rey Exánime. Lo hicieron subiéndolo con MUCHO cuidado a un periódico ENORME y luego liberándolo. - Los visires de Azjol-Nerub liberaron a Hadronox en un último intento desesperado por contener al Rey Exánime. Primero, lo pusieron con SUMO cuidado en un frasco GIGANTE y cerraron la tapa. Después, simplemente lo liberaron. - Dans un ultime effort pour arrêter le roi-liche, les vizirs d’Azjol-Nérub ont libéré Hadronox. Avec d’extrêmes précautions, et en le touchant uniquement avec des pincettes. - I Visir di Azjol-Nerub hanno liberato Hadronox nella speranza di bloccare l'avanzata del Re dei Lich. Lo hanno fatto spingendolo gentilmente con un gigantesco giornale. - アジョルネルブの大臣たちは、リッチキングを食い止めるための最後の手段として、ハドロノックスを解き放った――ものすごく慎重に、巨大な新聞紙ですくい上げてから、ポイっと解き放ったんだ。 - 아졸네룹의 장로들은 리치 왕을 막기 위한 마지막 수단으로 하드로녹스를 내보냈습니다. 그러기 위해 아주 큰 신문지가 필요했죠. - Wezyrowie z Azjol-Nerub wypuścili Hadronoxa jako ostateczną broń w walce z Królem Liszem. Posłużyli się w tym celu ogromną gazetą, ostrożnie podnosząc go z ziemi i rzucając w odpowiednim kierunku. - A última cartada dos vizires de Azjol-Nerub para deter o Lich Rei foi libertar Hadronox. Para conseguir isso, enrolaram o bicho com MUITO cuidado num PEDAÇÃO de jornal e largaram no mundo. - Визири Азжол-Неруба освободили Хадронокса в отчаянной надежде сдержать натиск Короля-лича. Они аккуратно подцепили его ОГРОМНОЙ газеткой и стряхнули тому на голову. - เหล่าขุนนางแห่งอัซจอลเนรุบปลดปล่อย[b]ฮาโดรน็อกซ์ออกมาเป็นความหวังสุดท้าย[b]ในการยับยั้งลิชคิง พวกเขาใช้ความระมัดระวัง -สูงสุด-[b] ด้วยการหุ้มมันไว้ในกระดาษหนังสือพิมพ์[b] -ขนาดใหญ่มาก- ก่อนจะปล่อยออกมา - 艾卓-尼鲁布的元老释放出哈多诺克斯作为抵御巫妖王的最后一道防线。他们非常小心地在一家主流报纸上进行了抢先报道。 - 阿茲歐-奈幽的輔臣們放出了哈卓諾克斯,當作抵抗巫妖王的最後一道防線。他們小心翼翼用一張很大~的報紙把哈卓諾克斯弄起來,然後放牠出去。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - Sindragosas Hauch - Breath of Sindragosa - Aliento de Sindragosa - Aliento de Sindragosa - Souffle de Sindragosa - Soffio di Sindragosa - シンドラゴサの吐息 - 신드라고사의 숨결 - Zionięcie Sindragosy - Sopro de Sindragosa - Дыхание Синдрагосы - ลมหายใจซินดราโกซา - 冰龙吐息 - 辛德拉苟莎之息 - - - Fügt einem zufälligen feindlichen Diener $2 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal $2 damage to a random enemy minion and <b>Freeze</b> it. - Inflige $2 p. de daño -a un esbirro enemigo aleatorio y lo <b>congela</b>. - Inflige $2 de daño a un esbirro enemigo aleatorio y lo <b>Congela</b>. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire et_le_<b>gèle</b>. - Infligge $2 danni a -un servitore nemico casuale e lo <b>Congela</b>. - [x]ランダムな -敵のミニオン1体に -$2ダメージを与え -<b>凍結</b>させる。 - [x]무작위 적 하수인에게 -피해를 $2 주고 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi i <b>Zamroź</b> go. - Cause $2 de dano a um lacaio inimigo aleatório e <b>Congele-o</b>. - Наносит $2 ед. урона случайному существу противника и_<b>замораживает</b> его. - สุ่มสร้างความเสียหาย[b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่ง[b]ตัวและ <b>แช่แข็ง</b> เป้าหมาย - 随机对一个敌方随从造成$2点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對一個隨機 -敵方手下造成$2點傷害並使其<b>凍結</b> - - - Für natürlich frischen Atem! - Is it cold in here or is it just Sindragosa? - ¿Hace frío aquí o será cosa de Sindragosa? - ¿Hace frío aquí o es solo Sindragosa? - Que quelqu’un me refoute au frigo_! - Fa freddo qui o è solo Sindragosa? - なんかさー、シンドラゴサが口を開くと、場の空気凍るよね~? - 저만 추운 건가요? 아니면 그냥 신드라고사 때문일까요? - Powiało chłodem czy to tylko Sindragosa? - Tá ficando frio aqui? Ou é só Sindragosa? - Здесь похолодало или это все Синдрагоса? - เพราะอากาศหนาวหรือเพราะซินดราโกซา? - 是这里本来就冷,还是因为辛达苟萨? - 到底現在是天氣冷,還是辛德拉苟莎在哈氣? - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - Versucht es nur! - Bring It On! - ¡Sin miedo! - ¡Que vengan! - Venez vous battre ! - In Guardia! - かかって来い! - 덤벼라! - No dajesz! - Pode Vir! - Кто на меня?! - เข้ามาเลย! - 放马过来 - 放馬過來! - - - [x]Erhaltet 10 Rüstung. -Verringert die Kosten der -Diener in der Hand des -Gegners um (2). - Gain 10 Armor. Reduce the Cost of minions in your opponent's hand by (2). - [x]Otorga 10 p. de armadura. -Reduce el coste de los esbirros -en la mano de tu oponente -en (2) cristales. - Obtienes 10 de Armadura. Los esbirros en la mano de tu adversario cuestan (2) menos. - Votre héros gagne 10_points d’armure. Réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût des serviteurs dans la main de votre adversaire. - [x]Fornisce 10 Armatura. -Riduce di (2) il costo -dei servitori nella -mano dell'avversario. - [x]装甲を10獲得する。 -相手の手札の -ミニオンのコストは -(2)減る。 - 방어도를 +10 얻습니다. 상대편 손에 있는 하수인들의 비용이 (2) 감소합니다. - Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. Zmniejsz koszt stronników w ręce przeciwnika o (2). - Receba 10 de Armadura. -Reduza o custo de lacaios -na mão do oponente em (2). - Вы получаете 10 ед. брони. Существа в_руке противника стоят на (2) меньше. - ได้รับเกราะ 10 แต้ม มินเนี่ยนในมือคู่ต่อสู้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 获得10点护甲值。使你对手的手牌中所有随从牌的法力值消耗减少(2)点。 - 獲得10點護甲值。敵方手中的手下消耗降低(2)點 - - - Höfliche Gegner revanchieren sich mit Millhaus Manasturm. - Brrr, it's cold in here. Let's hope she doesn't have an Auctioneer! - Brrr, qué frío hace aquí. ¡Esperemos que no tenga un subastador! - Brrr, sí que hace frío aquí. ¡Esperemos que no tenga un subastador! - Espérons qu’il n’a pas de commissaire-priseur_! - Nella speranza che l'avversario non abbia il Banditore! - うおおーーて…敵より強いぜ!!(装甲+10) 敵がインフレーションして神より強い競売人が現れたーー - "덤벼라!" -"언젠가 당신처럼..." "언젠가 당신처럼..." "내 도움이 필요한가?" - Brrr, zimno tu. Oby przeciwnik nie miał Licytatora z Gadżetonu! - Vamos torcer para ela não ter um Leiloeiro na mão! - Ну и холодина! Будем надеяться, у противника нет аукциониста! - บรื๋อ ที่นี่หนาวจัง หวังว่าเธอคงไม่มีโฆษกประมูลนะ! - 啊,这里真冷。希望她没有带着加基森拍卖师。 - 啊,冷死了,我得多穿點。希望對面手裡沒有加基森拍賣師… - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - Herausgefordert - Challenged - Desafío - Desafiado - Défié - Sfidato - 挑戦された - 도전 - Wyzwanie - Desafiado - Вызов принят - ถูกท้าทาย - 被挑衅 - 接受挑戰 - - - Diener kosten (2) weniger. - Minion cost reduced by (2). - Coste de los esbirros reducido en (2) cristales. - Los esbirros cuestan (2) menos. - Coût des serviteurs réduit de (2)_|4(cristal,cristaux). - Costo dei servitori ridotto di (2). - このターンの間、ミニオンのコストが(2)減少。 - 하수인의 비용 (2) 감소 - Koszt stronników zmniejszony o (2). - Custo de lacaios reduzido em (2). - Существа стоят на (2) меньше. - มินเนี่ยนมีค่าร่าย[b]ลดลง (2) - 随从牌的法力值消耗减少(2)点。 - 手下的消耗降低(2)點 - - - - - - - - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - シンドラゴサ - 신드라고사 - Sindragosa - Sindragosa - Синдрагоса - ซินดราโกซา - 辛达苟萨 - 辛德拉苟莎 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eingefrorene Champions (0/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 0/1 Frozen Champions. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a dos campeones congelados 0/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Campeones congelados 0/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux champions gelés_0/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Campioni -Congelati 0/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -0/1の凍れる勇者を -2体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -0/1 얼어붙은 용사를 -2명 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwóch Zamrożonych czempionów 0/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Campeões Congelados 0/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух замороженных героев 0/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกผู้กล้าในน้ำแข็ง 0/1 สองคน - <b>战吼:</b>召唤两个0/1的被冰封的勇士。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -0/1冰凍的勇士 - - - Sindragosa hat sich im letzten Halbjahr sehr bemüht, aber ihre Leistungen im Fach „Beschwörung“ sind leider immer noch unter dem Klassendurchschnitt. -– Arthas, Klassenlehrer - "I recognize your effort but I think your magic still has room for improvement." - Sindragosa after taking a class on giving constructive feedback. - «Aprecio tus esfuerzos, pero creo que tu magia aún tiene margen para mejoras». –Sindragosa, tras su curso sobre cómo hacer críticas constructivas. - "Valoro tu esfuerzo, pero creo que tu magia aún puede mejorarse". —Sindragosa después de tomar un curso de crítica constructiva. - «_Fait des efforts, mais a encore du chemin à parcourir en matière de magie._» - Commentaire de Sindragosa, après sa formation sur les critiques constructives. - "Apprezzo i tuoi sforzi, ma credo che la tua magia abbia ancora bisogno di miglioramenti." - Sindragosa dopo un corso di comunicazione costruttiva - 「努力していることは認めますが、あなた方の魔法にはまだ改善の余地があります」――シンドラゴサ(建設的なフィードバックの仕方の講習を受講した後) - "당신의 노력은 분명 괄목할만 하지만 그 마법은 아직 개선의 여지가 있을 것 같아요." - 건설적 피드백에 대한 강의를 들은 후의 신드라고사 - „Doceniam włożony wysiłek, ale nad twoją magią można by jeszcze popracować” – Sindragosa uczy się, na czym polega konstruktywna krytyka. - "Eu reconheço seu esforço, mas acho que sua magia ainda pode melhorar." - Sindragosa, após fazer um curso de como dar feedback construtivo. - «Я ценю ваши усилия, но мне кажется, вы еще можете поработать над сотворением заклятий», — слова Синдрагосы после курсов составления конструктивных отзывов. - "ข้าเห็นความพยายามของเจ้า[b]แต่ข้าว่าเวทมนตร์ของเจ้ายังพัฒนาได้อีก"[b] - ซินดราโกซาหลังจากเข้าเรียนหลักสูตร[b]การให้คำแนะนำเชิงสร้างสรรค์ - “我认可你的努力,但我觉得你的魔法还有提升的空间。”——辛达苟萨在上完“如何给出建设性反馈”的课程后说道。 - 「認真向學,尚有進步空間。」 - 辛德拉苟莎在學期末給的魔法課評語。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Eingefrorener Champion - Frozen Champion - Campeón congelado - Campeón congelado - Champion gelé - Campione Congelato - 凍れる勇者 - 얼어붙은 용사 - Zamrożony czempion - Campeão Congelado - Замороженный герой - ผู้กล้าในน้ำแข็ง - 被冰封的勇士 - 冰凍的勇士 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen<b> legendären</b> Diener auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Add a -random <b>Legendary</b> minion -to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio -a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -nella tua mano un servitore -<b>Leggendario</b> casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b> -ミニオン1体を - 自分の手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное __<b>легендарное</b>_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่มหนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一个<b>传说</b>随从置入你的 -手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機<b>傳說</b>手下到你的手中 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - Blutkönigin Lana’thel - Blood-Queen Lana'thel - Reina de Sangre Lana'thel - Reina de sangre Lana'thel - Reine de sang Lana’thel - Lana'thel - ブラッドクイーン・ラナセル - 피의 여왕 라나텔 - Krwawa królowa Lana'thel - Rainha de Sangue Lana'thel - Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานาเธล - 鲜血女王兰娜瑟尔 - 血腥女王菈娜薩爾 - - - [x]<b>Lebensentzug</b>. Hat -+1 Angriff für jede Karte, -die Ihr in diesem Spiel -abgeworfen habt. - [x]<b>Lifesteal</b> -Has +1 Attack for each -card you've discarded -this game. - [x]<b>Robo de vida</b> - Tiene +1 p. de ataque por -cada carta que hayas descartado -durante esta partida. - <b>Robavida</b> -Tiene +1 de Ataque por cada carta que hayas descartado en esta partida. - <b>Vol de vie</b> -A_+1_ATQ pour chaque carte dont vous vous êtes défaussé pendant cette partie. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Ha +1 Attacco per ogni -carta che hai scartato -in questa partita. - [x]<b>生命奪取</b> -この対戦で自分が破棄 -したカード1枚につき - 攻撃力+1を得る。 - [x]<b>생명력 흡수</b> -이번 게임에서 내가 버린 -카드 하나당 공격력을 -+1 얻습니다. - <b>Kradzież życia</b> -Ma +1 do ataku za każdą kartę odrzuconą przez ciebie w tej grze. - <b>Roubar Vida</b> -Tem +1 de Ataque para cada card que você descartou nesta partida. - <b>Похищение жизни</b> -+1 к атаке за каждую сброшенную вами в этом матче карту. - <b>สูบชีวิต</b> -พลังโจมตี_+1_ต่อการ์ดแต่ละ[b]ใบที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ - <b>吸血</b> -在本局对战中,你每弃掉一张牌,便获得+1攻击力。 - <b>生命竊取</b> -本賽局中你捨棄的 -每張卡牌使其獲得 -+1攻擊力 - - - Als junge Blutprinzessin erlernte sie die Grundlagen des höfischen Zeremoniells: Begrüßungen, Verbeugungen und natürlich auch die gebührende Etikette beim Blutsaugen. - As a young blood-princess she learned the proper way for a lady to curtsy, how to address fellow members of royalty, and how to bite them. - En sus años mozos, como Princesa de Sangre, aprendió la forma correcta de hacer reverencias, de dirigirse a otros miembros de la realeza y de darles bocados. - Cuando era una joven princesa de sangre, aprendió a hacer reverencias como una auténtica dama, a dirigirse apropiadamente a los miembros de la realeza, y a clavarles los colmillos para alimentarse. - Quand elle n’était encore qu’une jeune princesse de sang, Lana’thel apprit à faire la révérence, les bonnes manières à table, la façon de s’adresser aux membres de la royauté et comment les mordre dans les règles de l’art. - Quando era ancora una Principessa del Sangue, ha appreso come inchinarsi, come rivolgersi ai membri della nobiltà e come morderli. - 彼女は若きブラッドプリンセスだった頃に、正式なレディのお辞儀の仕方と、正式な他の貴族たちの呼び方と、正式な彼らの噛み方を学んだ。 - 피의 공주였던 시절에 라나텔은 숙녀가 알아야 할 기본적인 예절을 배웠습니다. 인사하는 법, 왕가의 다른 사람들을 대하는 법, 그리고 그들을 깨무는 법 등등. - Jako młoda krwawa księżniczka, Lana'thel nauczyła się dygać, prowadzić uprzejme konwersacje z przedstawicielami arystokracji i wbijać w nich kły. - A princesinha de sangue aprendeu a fazer mesuras dignas de uma dama, como tratar os demais membros da realeza e por onde começar a mordê-los. - Еще когда Лана'тель была принцессой, ее учили должным образом делать книксен, обращаться к членам королевской семьи и кусать их в полном соответствии этикету. - สมัยสาวๆ ตอนที่ยังเป็นเจ้าหญิงโลหิต เธอได้เรียนรู้วิธีวางตัวแบบสุภาพสตรี วิธีใช้ศัพท์สำหรับราชวงศ์ และวิธีกัดคอพวกเขา - 还是年轻的鲜血公主时,她就学习了女士应该如何正确行屈膝礼,如何向皇室成员致意,以及如何噬咬他们。 - 在她還是血腥公主的時候,就得上皇家禮儀課程、皇家領導統御課程,還有皇家吸血課程。 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - - Vampirbiss - Vampiric Bite - Mordedura vampírica - Mordedura vampírica - Morsure vampirique - Morso Vampirico - 吸血鬼の牙 - 흡혈의 이빨 - Wampiryczne ukąszenie - Mordida Vampírica - Укус вампира - คมเขี้ยวแวมไพร์ - 吸血撕咬 - 吸血之咬 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Die dunkle Seite - Embrace Darkness - Abrazar la oscuridad - Invitación oscura - Étreinte ténébreuse - Abbraccio dell'Oscurità - 闇の抱擁 - 어둠의 은총 - Uścisk ciemności - Entregue-se à Escuridão - Темные объятия - เปิดรับความมืด - 黑暗之拥 - 擁抱黑暗 - - - [x]Wählt einen feindlichen -Diener. Übernehmt zu -Beginn Eures Zuges -die Kontrolle darüber. - [x]Choose an enemy minion. -At the start of your turn, -gain control of it. - [x]Elige a un esbirro enemigo. -Al comienzo de tu turno, -lo controlas. - Elige un esbirro enemigo. Al comienzo de tu turno, lo controlas. - Choisissez un serviteur adverse. Au début de votre tour, vous en prenez le contrôle. - Seleziona un servitore nemico. All'inizio del tuo turno, ne ottieni il controllo. - [x]敵のミニオン -1体を選ぶ。 -自分のターンの開始時 -そのミニオンを -味方にする。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -내 턴이 시작될 때, -그 하수인을 가져옵니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Przejmij nad nim kontrolę na początku twojej tury. - Escolha um lacaio inimigo. No início do seu turno, tome controle dele. - Выберите существо противника. В начале вашего хода вы получите над ним контроль. - เลือก[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว ควบคุม[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนั้น[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 选择一个敌方随从。在你的回合开始时,获得该随从的 -控制权。 - 選擇一個敵方手下。在你的回合開始時,控制它 - - - „Schließt Euch noch heute der dunklen Seite an und Ihr bekommt die Party-G.R.A.N.A.T.E., das Spielzeugzugset und den unglaublichen Zauberstab der Festtagsfreude gratis dazu!“ - Once you both get comfortable, darkness is actually pretty snuggly. - La oscuridad también necesita cariño. - Una vez que te acostumbras, la oscuridad puede ser bastante acogedora. - Viens plus près, aie confiance. - Una volta superato l'imbarazzo iniziale, l'oscurità ama fare le coccole. - 実のところ、お互いに慣れてしまえば、闇に抱かれて寝るのはかなり気持ちいい。 - 좀 익숙해지면 어둠이 꽤 포근한 곳이란 걸 알게 될 겁니다. - Ciemność może być całkiem przytulna, jeśli tylko dasz jej szansę. - Depois que passa um certo desconforto, até que a escuridão é bem gostosinha. - Мало кто осмеливается принять темные объятия. Но редкие смельчаки потом отмечают, что это были лучшие обнимашки в их жизни. - เมื่อปรับตัวเข้าหากันได้ ความมืดก็กอดแล้วอุ่นไม่เบา - 拥抱黑暗,主宰命运! - 抱久了就習慣了,甚至會覺得蠻舒服的。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Verdunkelt - Embraced - Abrazo de la oscuridad - Oscurecido - Enténébré - Abbracciato - 闇に抱かれし者 - 은총 - W objęciach - Entregue - В объятиях Тьмы - เปิดใจ - 黑暗之拥 - 擁抱黑暗 - - - Ihr verliert zu Beginn des nächsten Zuges die Kontrolle über diesen Diener. - At the start of the next turn, lose control of this minion. - Al comienzo del -siguiente turno, -pierdes el control -de este esbirro. - Al comienzo de tu próximo turno, pierdes el control de este esbirro. - Au début du tour suivant, vous perdez le contrôle de ce serviteur. - Chi ha lanciato la Magia ne prende il controllo nel suo turno successivo. - 次のターンの開始時、このミニオンは敵になる。 - 다음 턴이 시작될 때, 이 하수인을 더는 조종할 수 없음 - Na początku następnej tury stracisz kontrolę nad tym stronnikiem. - No início do próximo turno, você perde o controle deste lacaio. - В начале следующего хода это существо перейдет к другому игроку. - เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป ยกมินเนี่ยนตัวนี้ให้[b]อีกฝ่ายควบคุม - 在下个回合开始时,失去该随从的控制权。 - 在下個回合開始時,失去這個手下的控制權 - - - - - - - - - - Schattenklinge - Shadowblade - Hoja de las Sombras - Hoja de las sombras - Lame-de-l’ombre - Lamaombra - シャドウブレード - 그림자칼날 - Klinga Cienia - Umbralâmina - Теневой клинок - ชาโดว์เบลด - 暗影之刃 - 暗影之刃 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Euer Held ist in diesem -Zug <b>immun</b>. - <b>Battlecry:</b> Your hero is <b>Immune</b> this turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Tu héroe es <b>Inmune</b> este_turno. - <b>Grito de batalla:</b> tu héroe es <b>Inmune</b> este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> -votre héros devient <b>Insensible</b>_pendant ce tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> il -tuo eroe è <b>Immune</b> -per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローは -このターンの間 -<b>無敵</b>。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój bohater posiada -w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu herói fica <b>Imune</b> neste turno. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์น - <b>战吼:</b>在本回合中,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - <b>戰吼:</b>本回合你的英雄<b>免疫</b> - - - Diese Klinge fristete lange Zeit ein Schattendasein neben bekannteren Waffen wie Frostgram oder dem Piranhawerfer. Völlig zu Unrecht. - It's tacky to call it "Shadeblade." - Descongelar antes de usar (a temperatura ambiente o al baño maría). - ¿Alguna vez te cortaste con una hoja de papel? Bueno, esta es un poco más filosa. - Le précédent propriétaire de cette lame ne pensait qu’à s’emparer du château des Ombres. - Un'arma furtiva e spettrale al tempo stesso. - 「日陰の刃」って名前にならなくてよかったな。 - 이제서야 마침내 등 뒤를 노리나 보네요. - Czaszka na rękojeści jest troszkę kiczowata, ale jeśli ci to nie przeszkadza... - A lâmina que faz escorrer lágrima. - Просто тень, которую он отбрасывает, похожа на кролика. Вот и назвали. - เรียกสั้นๆ ห้วนๆ ว่า "เฉดเบลด" - 叫“暗影匕首”就有点俗气了。 - 暗影之刃,顧名思義,必定是一把在暗處出手傷人的武器。 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - - - - - Überschattet - Shaded - En las sombras - En las sombras - Ombreux - Ammantato - 影舞 - 그늘짐 - W cieniu - Vulto - В тени - เงามืดปกคลุม - 暗影护体 - 暗影護體 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> en este turno. - <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Immune</b> per questo turno. - このターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Imune</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Prinz Keleseth - Prince Keleseth - Príncipe Keleseth - Príncipe Keleseth - Prince Keleseth - Principe Keleseth - ケレセス公爵 - 공작 켈레세스 - Książę Keleseth - Príncipe Keleseth - Принц Келесет - เจ้าชายเคเลเซธ - 凯雷塞斯王子 - 凱雷希斯親王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen -Dienern in Eurem Deck +1/+1, -wenn Euer Deck keine Karten -enthält, die (2) kosten. - <b>Battlecry:</b> If your deck has_no 2-Cost cards, give_all minions in your deck +1/+1. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas -que cuesten 2_cristales, -otorga +1/+1 a todos -los esbirros de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas de costo 2, todos los esbirros de tu mazo obtienen +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes coûtant 2_cristaux, donne_+1/+1 à tous les_serviteurs_de_votre_deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> se il -tuo mazzo non ha carte -da 2 Mana, +1/+1 ai -servitori nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにコスト2の -カードがない場合、自分の -デッキのミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 비용이 -2인 카드가 없으면, 내 덱에 -있는 모든 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma kart o koszcie (2), daj +1/+1 wszystkim stronnikom w_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards com 2 de custo no seu deck, conceda +1/+1 a todos os lacaios do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет карт за (2), [x]все существа в ней -получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดค่าร่าย 2 มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(2)的牌,则你的牌库里所有随从牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為2的牌,賦予牌堆中所有手下+1/+1 - - - Das ist alles nur geklaut. Das ist alles gar nicht seine. - Three Princes stand before you. This one wants to buff his brothers. - Tienes a tres príncipes ante ti. Este quiere dar más poder a sus hermanos. - Hay tres príncipes delante de ti. Este quiere potenciar a sus hermanos. - Il était une fois trois petits princes. Le premier voulait améliorer ses frères. - Davanti a te si stagliano tre principi. Questo in particolare vuole potenziare i suoi fratelli. - 目の前に3人の公爵がいる。この公爵は同胞を強化したいと思っている。 - 세 명의 공작이 당신 앞에 섰습니다. 이 공작은 형제들을 강화하려고 합니다. - Byli sobie trzej książęta. Ten chce braci podładować. - Três príncipes se apresentam. O primeiro quer uma bênção para os irmãos. - «Старший умный был детина...» - เจ้าชายสามองค์ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ องค์นี้อยากเพิ่มพลังให้พี่น้อง - 三个王子站在一起,一个想要支援兄弟。 - 三位親王在你眼前,這位善於強化手下。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - Keleseths Segen - Keleseth's Blessing - Bendición de Keleseth - Bendición de Keleseth - Bénédiction de Keleseth - Benedizione di Keleseth - ケレセスの祝福 - 켈레세스의 축복 - Dar Kelesetha - Bênção de Keleseth - Благословение Келесета - พรของเคเลเซธ - 凯雷塞斯的祝福 - 凱雷希斯的祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Prinz Taldaram - Prince Taldaram - Príncipe Taldaram - Príncipe Taldaram - Prince Taldaram - Principe Taldaram - タルダラム公爵 - 공작 탈다람 - Książę Taldaram - Príncipe Taldaram - Принц Талдарам - เจ้าชายทาลดารัม - 塔达拉姆王子 - 泰爾達朗親王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt sich in -eine Kopie (3/3) eines Dieners, -wenn Euer Deck keine Karten -enthält, die (3) kosten. - <b>Battlecry:</b> If your deck has_no 3-Cost cards, transform into a 3/3 copy of a minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas -que cuesten 3_cristales, - se transforma en una copia -3/3 de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas de costo 3, se transforma en una copia de un esbirro 3/3. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes coûtant 3_cristaux,_se_transforme_en -copie_3/3_d’un_serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo non ha carte -da 3 Mana, si trasforma in una -copia 3/3 di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにコスト3の -カードがない場合 -選択したミニオンの3/3の -コピーに変身する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -비용이 3인 카드가 없으면, -선택한 하수인으로 변신합니다. -능력치는 3/3이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma kart o koszcie (3), przemienia się w kopię 3/3 wybranego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards com 3 de custo no seu deck, transforme em uma cópia 3/3 de um lacaio. - [x]<b>Боевой клич:</b> если -в вашей колоде нет карт за (3), -превращается в 3/3 копию -выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดค่าร่าย_3_เปลี่ยน[b]การ์ดนี้เป็นร่างก๊อปปี้ 3/3 ของ[b]มินเนี่ยนในสนาม - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(3)的牌,则该随从变形成为一个随从的3/3的复制。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為3的牌,變形為一個手下的3/3分身 - - - Keiner, der ihn je gesehn hat, hätte das geglaubt: Küssen ist bei ihm nicht erlaubt. - Three Princes stand before you. This one wants to copy others. - Tienes a tres príncipes ante ti. Este quiere copiar al resto. - Hay tres príncipes delante de ti. Este quiere copiar a los demás. - Il était une fois trois petits princes. Le deuxième voulait copier ses frères. - Davanti a te si stagliano tre principi. Questo in particolare vuole copiare i suoi fratelli. - 目の前に3人の公爵がいる。この公爵は他者をコピーしたいと思っている。 - 세 명의 공작이 당신 앞에 섰습니다. 이 공작은 다른 이들을 닮으려고 합니다. - Byli sobie trzej książęta. Ten chce innych naśladować. - Três príncipes se apresentam. O segundo é um tremendo imitão. - «...средний сын и так и сяк...» - เจ้าชายสามองค์ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ องค์นี้อยากลองก๊อปปี้คนอื่น - 三个王子站在一起,一个想要模仿兄弟。 - 三位親王在你眼前,這位善於複製手下。 - - - Verwandelt sich in eine Kopie dieses Dieners. - Transform into a copy. - Copia a un esbirro. - Se transforma en una copia. - Se transforme en une copie. - Si trasforma in una copia di un servitore. - コピーに変身する。 - 이 하수인으로 변신 - Przemień w kopię. - Transforme em uma cópia. - Превратить в копию существа. - เปลี่ยนเป็นร่าง[b]ก๊อปปี้ของการ์ดนั้น - 变形成为一个复制。 - 變形為一個手下的分身 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Taldarams Antlitz - Taldaram's Visage - Rostro de Taldaram - Semblante de Taldaram - Visage de Taldaram - Visione di Taldaram - タルダラムの容貌 - 탈다람의 얼굴 - Oblicze Taldarama - Semblante de Taldaram - Лик Талдарама - โฉมหน้าทัลดารัม - 塔达拉姆的幻影 - 泰爾達朗的面容 - - - 3/3. - 3/3. - 3/3. - 3/3. - 3/3. - 3/3. - 3/3 - 3/3 - 3/3. - 3/3. - 3/3. - 3/3 - 3/3。 - 3/3 - - - - - - - - - - Prinz Valanar - Prince Valanar - Príncipe Valanar - Príncipe Valanar - Prince Valanar - Principe Valanar - ヴァラナール公爵 - 공작 발라나르 - Książę Valanar - Príncipe Valanar - Принц Валанар - เจ้าชายวาลานาร์ - 瓦拉纳王子 - 瓦拉納爾親王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -<b>Lebensentzug</b> und <b>Spott</b>, wenn -Euer Deck keine Karten -enthält, die (4) kosten. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no 4-Cost cards, gain <b>Lifesteal</b> and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas -que cuesten 4_cristales, -obtiene <b>Robo_de_vida</b> -y <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene cartas de costo 4, obtiene <b>Robavida</b> y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne -contient pas de cartes coûtant -4_cristaux, gagne <b>Vol de vie</b> et -<b>Provocation</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il -tuo mazzo non ha carte da 4 -Mana, ottiene <b>Provocazione</b> -e <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにコスト4の -カードがない場合 -<b>生命奪取</b>と<b>挑発</b>を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 비용이 4인 카드가 없으면, <b>생명력 흡수</b>와 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma kart o koszcie (4), otrzymuje <b>Kradzież życia</b> oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards com 4 de custo no seu deck, receba <b>Roubar Vida</b> e <b>Provocar</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> если -в вашей колоде нет карт за (4), -получает <b>«Похищение жизни»</b> -и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ[b]<b>สูบชีวิต</b>_และ_<b>ยั่วยุ</b>_ถ้าเด็ค[b]_ของคุณไม่มีการ์ดค่าร่าย_4 - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有法力值消耗为(4)的牌,则获得<b>吸血</b>和 <b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有消耗為4的牌,獲得<b>生命竊取</b>和<b>嘲諷</b> - - - Du musst gemein sein in dieser Welt! - Three Princes stand before you. This one devours one after another. - Tienes a tres príncipes ante ti. Este devora al resto. - Hay tres príncipes delante de ti. Este devora uno tras otro. - Il était une fois trois petits princes. Le troisième voulait les dévorer tous. - Davanti a te si stagliano tre principi. Questo in particolare vuole divorare i suoi fratelli. - 目の前に3人の公爵がいる。この公爵は一人また一人と貪り食う。 - 세 명의 공작이 당신 앞에 섰습니다. 이 공작은 다른 이들을 잡아먹으려고 합니다. - Byli sobie trzej książęta. Ten chce życie wydrenować. - Três príncipes se apresentam. O terceiro devora tudo, é um comilão. - «...младший вовсе был дурак». - เจ้าชายสามองค์ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ องค์นี้อยากกลืนกินให้สิ้นซาก - 三个王子站在一起,一个想要吃掉兄弟。 - 三位親王在你眼前,這位善於吞食手下。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - Der Lichköter - Arfus - Garraparthas - Arfus - Arfus - Arfus - アーファス - 멍서스 - Król Liż - Arfus - Псартас - อาร์ฟัส - 阿尔福斯 - 阿福斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine zufällige Todesritterkarte auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random <b>Death Knight</b> card to your_hand. - <b>Último aliento:</b> -Añade una carta de -<b>caballero_de_la_Muerte</b> aleatoria a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una carta de <b>Caballero de la muerte</b> aleatoria a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte <b>Chevalier de la mort</b> aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una carta casuale del <b>Cavaliere della Morte</b>. - <b>断末魔:</b> -ランダムな<b>デスナイト</b>カード1枚を自分の手札に追加する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 기사</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę <b>Rycerza śmierci</b> do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um card de <b>Cavaleiro da Morte</b> aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку случайную карту <b>рыцаря смерти</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด <b>เดธไนท์</b>_แบบสุ่มหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张<b>死亡骑士</b>牌置入你的 -手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機<b>死亡騎士</b>牌到你的手中 - - - Es muss immer einen Lichköter geben! - There must always be a Lick King. - ¿Qué animal tiene cuatro patas y un brazo? - Siempre debe haber un Rey Exánime. - Le monde a besoin d’un roi-lèche. - Il miglior amico di un Lich. - リッチキングは必要悪なのだ。 - 리치 개는 언제나 있어야만 한다. - Zawsze musi być Król Liż. - Sempre haverá um Lich Rei. - Всегда должен быть Король-пес. - ต้องมีใครสักตัวเป็นสุนัขของลิชคิง - 一定要有一位巫妖汪。 - 世上永遠都需要一隻舔人的狗狗! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Hyldnir-Frostreiterin - Hyldnir Frostrider - Jinete glacial Hyldnir - Hyldnir Trotahielos - Coursegivre hyldnir - Cavalcagelo Hyldnir - ヒルドニル・フロストライダール - 힐드니르 서리기수 - Hyldnirska wojowniczka - Cavalgante Gélida Hyldnir - Хильдская всадница - ฮิลด์เนียร์ฟรอสต์ไรเดอร์ - 海德尼尔冰霜骑士 - 海迪尼爾霜騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> Eure anderen Diener ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> your other minions. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a tus otros esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> -<b>gèle</b> vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia: Congela</b> gli altri -tuoi servitori. - <b>雄叫び:</b> -自身を除く -味方のミニオンを -<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> -내 다른 하수인들을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -<b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b><b>冻结</b>你的其他随从。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>你的 -其他手下 - - - Lasst Euch nicht täuschen, der Eisbär hat eigentlich das Sagen. - Don't be fooled, that polar bear's the one in charge. - Que no te engañen: el oso polar es el que manda. - No te dejes engañar, aquí el que manda es el oso polar. - N’oubliez pas d’éteindre tous les soirs vos appareils en veille pour sauver les ours en armure. - Non farti ingannare, in realtà è l'orso polare al comando. - 騙されるなよ、仕切ってるのはシロクマの方だ。 - 사실 곰이 본체입니다. - Nie daj się zwieść, to niedźwiedź decyduje, kogo atakować. - Não se deixe enganar, é o urso polar que manda na relação. - Не дайте ей себя обмануть. Всем руководит медведь. - อย่าเข้าใจผิด หมีขั้วโลกต่างหากที่เป็นคนสั่งการ - 别犯傻了,冲着谁去是北极熊说了算的。 - 熊才是本體,騎士只是輔助。 - - Marcelo Vignali - - - - - - - - - - - - - - Spruchweberin - Spellweaver - Tejehechizos - Tejehechizos - Tisse-sort - Plasmamagia - スペルウィーヴァー - 주문직공 - Tkaczka zaklęć - Tecencantos - Прядильщица чар - สเปลวีฟเวอร์ - 织法者 - 織法者 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - <b>Spell Damage +2</b> - <b>+2 p. de daño con hechizos</b> - <b>Daño de hechizo +2</b> - <b>Dégâts des sorts_:_+2</b> - <b>+2 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+2</b> - <b>주문 공격력 +2</b> - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> - <b>+2 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +2</b> - <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>法术伤害+2</b> - <b>法術傷害+2</b> - - - Sie macht den Stoff, aus dem die Alpträume sind. - Spells offer twice the moisture wicking of cotton. - Los hechizos ofrecen el doble de transpiración que el algodón. - Antes de jugar esta carta, verifica si tienes hilo y agujas cerca. - Un sort bien tissé en vaut deux. - Molto meglio dei draghi! - 呪文は木綿の2倍の吸汗速乾性を持つ素材で、スポーツウェアに最適なんだ。 - 주문은 무명보다 땀 흡수율이 두 배 높습니다. - Tkane zaklęcia wchłaniają dwa razy więcej płynu niż bawełna. Niesamowite! - Feitiços absorvem duas vezes mais umidade do que algodão. - Когда использовать обычную пряжу – уже мейнстрим. - ผ้าเวทมนตร์ระบายความชื้นได้ดีกว่าผ้าฝ้ายถึงสองเท่า - 法术的透气性要比棉布好两倍。 - 他的產品排汗效果是一般布料的兩倍。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - Bolvar Feuerblut - Bolvar, Fireblood - Bolvar Sangre Ardiente - Bolvar, Sangre de fuego - Bolvar sang-de-feu - Bolvar Sangue Infuocato - ボルヴァー・ドラゴンフレイム - 불꽃피 볼바르 - Bolvar Ogniokrwisty - Bolvar, Sangue Ígneo - Болвар Опаленный - โลหิตเพลิง โบลวาร์ - 浴火者伯瓦尔 - 『龍焰之血』伯瓦爾 - - - [x]<b>Gottesschild</b>. -Erhält +2 Angriff, nachdem -_ein befreundeter Diener -______<b>Gottesschild</b> verloren hat.___ - <b>Divine Shield</b> -After a friendly minion loses_<b>Divine Shield</b>, gain +2 Attack. - [x]<b>Escudo divino</b> -Obtiene +2 p. de ataque -cuando un esbirro amistoso -pierde <b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b> -Obtiene +2 de Ataque después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo_divino</b>. - <b>Bouclier divin</b> -Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+2_ATQ. - <b>Scudo Divino</b>. Ottiene +2 Attacco dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b> -味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -攻撃力+2を獲得する。 - [x]<b>천상의 보호막</b>, 아군 -하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 -잃은 후에, 공격력을 -+2 얻습니다. - <b>Boska tarcza</b> -Otrzymuje +2 do ataku, gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - <b>Escudo Divino</b> -Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +2 de Ataque. - [x]<b>Божественный щит</b> -После того как ваше существо -теряет <b>«Божественный щит»</b>, -получает +2 к атаке. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ได้รับพลังโจมตี_+2_หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> -在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+2攻击力。 - [x]<b>聖盾術</b> -在友方手下失去<b>聖盾術</b> -後,獲得+2攻擊力 - - - Er wird heiß gehandelt als nächster Kandidat für den Frostthron. - He's so hot right now. - Arde en deseos de reinar. - Ahora sí que está en llamas. - Il met un peu de chaleur au fond de votre cœur. - È tutto un fuoco! - 「熱血漢」という言葉は彼のためにある。 - 정말 뜨거운 남자입니다. - Wreszcie pokazał swój ognisty temperament! - Ele agora tem as costas quentes. - Ну вообще огонь! - ตอนนี้เขากลายเป็นหนุ่มฮ็อตแล้ว - 作为联盟的楷模,身材也很火爆。 - 這就是名副其實的熱血! - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schwindendes Licht - Fading Light - Luz mortecina - Luz mortecina - Lumière faiblissante - Luce Calante - 消えゆく光 - 사그라지는 빛 - Znikające światło - Luz Efêmera - Гаснущий свет - แสงสว่างเลือนหาย - 黯淡之光 - 消逝聖光 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Nekrotischer Spuk - Necrotic Geist - Geist necrótico - Geist necrótico - Geist nécrotique - Geist Necrotico - 壊死のガイスト - 괴저 외눈깨비 - Nekrotyczny fantom - Geist Necrótico - Некротический упырь - ไกสต์ซากศพ - 死灵恶鬼 - 亡域魂屍 - - - Ruft jedes Mal einen Ghul (2/2) herbei, wenn ein anderer befreundeter Diener stirbt. - Whenever one of your other minions dies, summon a 2/2 Ghoul. - Cuando uno de tus otros esbirros muere, invoca a un necrófago 2/2. - Cada vez que uno de tus otros esbirros muere, invoca un Necrófago 2/2. - Invoque une goule_2/2 chaque fois qu’un de vos autres_serviteurs_meurt. - Quando un altro tuo servitore muore, -evoca un Ghoul 2/2. - [x]このミニオンを除く -味方のミニオンが -死ぬ度、2/2のグールを -1体召喚する。 - 내 다른 하수인이 죽을 때마다 2/2 구울을 소환합니다. - Za każdym razem gdy zginie jeden z twoich pozostałych stronników, przyzwij Ghula 2/2. - Sempre que um de seus outros lacaios morrer, evoque um Carniçal 2/2. - Когда другое ваше существо погибает, призывает вурдалака_2/2. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณตาย_เรียกกูล_2/2 - 每当你的其他随从死亡时,召唤一个2/2的食尸鬼。 - [x]每當你其他的 -手下死亡,召喚一個 -2/2食屍鬼 - - - Auge um Auge, Ghul um Ghul. - An eye for an eye, and a ghoul for a ghoul. - Ojo por ojo, necrófago por necrófago. - Ojo por ojo, y necrófago por necrófago. - Œil pour œil, goule pour goule. - Occhio per occhio... Ghoul per Ghoul. - 目には目を、グールにはグールを。 - 눈에는 눈, 구울에는 구울. - Oko za oko, ghul za ghula. - Olho por olho, carniçal por carniçal. - Око за око, вурдалак за вурдалака, такое... ну, дальше вы знаете. - ตาต่อตา กูลต่อกูล - 以眼换眼,以鬼换鬼。 - 以眼還眼,以屍還屍。 - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - Ghul - Ghoul - Necrófago - Necrófago - Goule - Ghoul - グール - 구울 - Ghul - Carniçal - Вурдалак - กูล - 食尸鬼 - 食屍鬼 - - J. Axer - - - - - - - - - - Drakkari-Verzauberin - Drakkari Enchanter - Encantadora Drakkari - Encantadora drakkari - Enchanteresse drakkari - Incantatrice Drakkari - ドラッカリの呪い師 - 드라카리 마법부여사 - Zaklinaczka z Drakkarów - Encantadora Drakkari - Чародейка драккари - จอมมนตราดราคคาริ - 达卡莱附魔师 - 德拉克瑞附魔師 - - - Eure Effekte am Ende des Zuges werden zweimal ausgelöst. - Your end of turn effects trigger twice. - Tus efectos de fin de turno se activan dos veces. - Tus efectos de final de_turno se activan dos_veces. - Vos effets de fin de tour se déclenchent deux fois. - I tuoi effetti di fine turno -si attivano due volte. - [x]自分のターンの終了時に -発動する効果は -2回発動する。 - 턴이 끝날 때 발동하는 내 효과가 2번 발동합니다. - Efekty aktywowane na koniec twojej tury działają dwukrotnie. - Seus efeitos de fim de turno são ativados duas vezes. - Ваши эффекты конца хода срабатывают дважды. - เอฟเฟ็กต์ที่ทำงานเมื่อจบ[b]เทิร์นของคุณมีผลสองครั้ง - 你的回合结束效果会生效两次。 - 你在回合結束時觸發的效果會生效兩次 - - - Verzauberinnen der Drakkari haben die unangenehme Angewohnheit, alles immer zweimal zu sagen. Alles immer zweimal zu sagen. - Drakkari sorceresses have the irritating habit of repeating themselves at the end of every sentence. Every sentence. - Las hechiceras drakkari tienen el hábito de repetirse al final de cada frase. CADA frase. - Las hechiceras drakkari tienen la horrible costumbre de repetir el final de cada oración que dicen. De cada oración que dicen. - On remet ça_? - Le Incantatrici Drakkari hanno la brutta abitudine di ripetersi alla fine di ogni frase. Di ogni frase. - ドラッカリの魔女たちには、文の最後の部分を必ず2回繰り返すという、不快な癖がある。不快な癖がある。 - 드라카리 마법부여사들은 말 끝을 언제나 반복합니다. 언제나 반복합니다. - Ma niezwykle irytującą cechę – powtarza końcówkę każdego zdania. Każdego zdania. - As feiticeiras drakkari têm o hábito irritante de se repetir ao final de cada frase. Cada frase. - У чародеек драккари есть странная привычка дважды повторять каждое слово. И это не шутка. - นักเวทแห่งดราคคาริชอบแสดงพฤติกรรม[b]น่ารำคาญด้วยการพูดซ้ำคำ[b]เมื่อพูดจบทุกประโยคทุกประโยค - 达卡莱附魔师有个很让人讨厌的习惯,就是每句话结束都要重复好几遍…好几遍…几遍…遍。 - 她有個非常討人厭的壞習慣,就是說完每一句話以後,都會再小小聲自言自語重複一遍。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - Frostmagie - Frost Magics - Magia de Escarcha - Magia de escarcha - Magies du givre - Magie del Gelo - 凍てつく魔術 - 서리 마법 - Magia mrozu - Magia Gélida - Ледяная магия - เวทมนตร์น้ำแข็ง - 冰霜魔法 - 冰霜魔力 - - - Eure Effekte am Ende des Zuges werden zweimal ausgelöst. - Your end of turn effects trigger twice. - Tus efectos de fin de turno se activan dos veces. - Tus efectos de final de_turno se activan dos_veces. - Vos effets de fin de tour se déclenchent deux fois. - I tuoi effetti di fine turno si attivano due volte. - 自分のターンの終了時に発動する効果は2回発動する。 - 턴이 끝날 때 발동하는 내 효과가 2번 발동 - Efekty aktywowane na koniec twojej tury działają dwukrotnie. - Seus efeitos de fim de turno são ativados duas vezes. - Ваши эффекты конца хода срабатывают дважды. - เอฟเฟ็กต์ที่ทำงานเมื่อจบ[b]เทิร์นของคุณมีผลสองครั้ง - 你的回合结束效果会生效两次。 - 你在回合結束時觸發的效果會生效兩次 - - - - - - - - Geistbrecher - Mindbreaker - Rompementes - Rompementes - Brise-esprit - Spezzamente - マインドブレーカー - 정신파괴자 - Łamacz umysłów - Quebra-mentes - Сокрушитель разума - จอมทำลายจิต - 摧心者 - 心靈破壞者 - - - Heldenfähigkeiten sind deaktiviert. - Hero Powers are disabled. - Los poderes de héroe quedan anulados. - Los Poderes de héroe están deshabilitados. - Les pouvoirs héroïques sont désactivés. - I Poteri Eroe sono disabilitati. - ヒーローパワーは -使用不能になる。 - 두 플레이어 모두 -영웅 능력을 사용할 수 없습니다. - Moce specjalne są zablokowane. - Poderes Heroicos não podem ser usados. - Никто не может использовать силу героя. - ใช้พลังฮีโร่ไม่ได้ - 双方英雄技能均无法使用。 - 無法使用英雄能力 - - - Punk’s undead! - He's a mind breaker, dream taker, ghoul trainer, don't you mess around with him. - Era tan buen rompecabezas que se ganó un ascenso. - Rompementes, rompedientes y todo lo que encuentres. - C’est ça la mode dans la Couronne de glace_? Tu te fous de moi, ou quoi_? On dirait un punk_! - Il potere non ha prezzo. - こいつらのパーティは毎度、無礼講。 - 고작 정신밖에 파괴하지 못하다니. 필멸자 중에는 무엇이든 파괴할 수 있는 자가 있거늘. - Najpierw załamie cię jego fryzura. - Ele quebra mentes, arranca dentes e mata doentes. Melhor não se meter com ele. - Он с адекватностью борец, мечт ломец, вурдалаков ловец... в общем, лучше не вставать у него на пути. - เขาคือจอมทำลายจิต นักดับฝัน และคนฝึกกูล อย่าลองดีกับเขา - 他会摧心,夺梦,还会训练食尸鬼,所以别惹他。 - 他不只是心靈破壞者,還是睡夢奪取者和食屍鬼訓練者,你怕了沒有! - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - Blutberauschter Elf - Sanguine Reveler - Juerguista sanguinario - Juerguista sanguinario - Fêtard sanguin - Festaiolo Sanguigno - 鮮赤の上戸 - 핏빛 하객 - Zblazowany krwiopijca - Celebrante Sanguíneo - Кровавый гедонист - ผู้ดื่มด่ำการหลั่งเลือด - 血色狂欢者 - 血宴狂歡者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten Diener und erhält +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion and gain_+2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> -[x]Destruye a un esbirro amistoso -y obtiene +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado y obtiene +2/+2. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié et gagne_+2/+2. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore, ottenendo +2/+2. - <b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を破壊し+2/+2を -獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 처치하고 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, a otrzyma +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio aliado e receba +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо и_получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่ง[b]ตัวและได้รับ_+2/+2 - <b>战吼:</b>消灭一个友方随从,并获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下並獲得+2/+2 - - - Jetzt trink’ mer noch a Becherl Blut, hollariaho. -Das macht uns froh und schmeckt so gut, hollariaho. -– Altes Blutelfentrinklied - Have some! This drink is to die for! - ¡Que corra la sangre! - ¡Prueba un poco! ¡Este trago está de muerte! - Prenez un verre_! Cette boisson est… mortelle_! - "Brindo a te! Anzi, brindo di te!" - 一杯どうぞ!死ぬほど美味いよ! - 둘이 마시다 둘이 죽어도 모를 맛입니다! - „Ciekawa barwa, wyrazisty finisz… Wyczuwam delikatną nutkę wanilii, aromat syropu z gruszek i trzy różne rodzaje gnomów”. - Tome uma dose! Esse aqui é de matar! - Попробуйте сами! После такого напитка и помереть не жалко! - ลองบ้างไหม! รสชาติดีเหมือนตายแล้วเกิดใหม่! - 干了这一杯,喝完好上路! - 來一點吧!這東西你一輩子一定要嘗一次! - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Blutdurst - Bloodthirst - Sed de sangre - Sed de sangre - Sanguinaire - Sete di Sangue - 酒血肉林 - 피의 갈증 - Głód krwi - Sede de Sangue - Кровожадность - หิวเลือด - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Wahnsinniges Skelett - Wicked Skeleton - Esqueleto perverso - Esqueleto maligno - Squelette malfaisant - Scheletro Crudele - 骸骨の魔女 - 사악한 해골 - Nikczemny szkielet - Esqueleto Perverso - Злобный скелет - โครงกระดูกชั่วร้าย - 邪骨骷髅 - 壞壞骷髏 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -+1/+1 für jeden Diener, -der in diesem Zug -gestorben ist. - <b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 for_each minion that died_this turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +1/+1 por cada -esbirro que haya muerto -durante este turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada esbirro que haya muerto este turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque_serviteur_mort pendant ce tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1/+1 per ogni servitore -morto in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに死亡した -ミニオン1体につき - +1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 죽은 하수인 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdego stronnika, który zginął w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada lacaio morto neste turno. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за каждое существо,_погибшее на этом ходу. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1 ต่อมินเนี่ยนแต่ละตัว[b]ที่ตายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>在本回合中每有一个随从死亡,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>本回合死亡的每個手下使其+1/+1 - - - Es sind Diener wie dieser, die hart arbeitende, gesetzestreue Skelette in Verruf bringen. - It's minions like these that give normal, law-abiding skeletons a bad rap. - Es esta clase de esqueletos la que da mala reputación a los esqueletos normales, que cumplen la ley y pagan sus impuestos. - Por esbirros como estos los esqueletos normales y respetuosos de la ley tienen una pésima reputación. - C’est à cause de lui que les autres squelettes ont mauvaise réputation. - È per colpa di servitori come questo che gli scheletri hanno una pessima reputazione. - 彼女は発明家と怪力男を従え、時間さえも超越して悪の道を突き進む。 - 이런 사악한 녀석들 때문에 정상적이고 준법 정신이 투철한 해골들에게까지 피해가 간단 말입니다. - I właśnie przez takich stronników, ciężko pracujące szkielety mają fatalną reputację. - É por causa de lacaios assim que o esqueleto de bem leva má fama. - Именно из-за таких существ у приличных законопослушных скелетов дурная репутация. - มินเนี่ยนแบบนี้แหละที่ทำให้โครงกระดูกดีๆ ทั่วไปต้องเสียชื่อ - 受限于生理构造,他注定无法成为一个好的饶舌歌手。 - 就是有這種害群之馬,丟盡我們守法好骷髏的臉! - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - Extra viel Kalzium - Extra Calcium - Calcio extra - Calcio fortificado - Apport en calcium - Calcio Aggiuntivo - カルシウム強化 - 칼슘 듬뿍 - Porcja wapnia - Dose de Cálcio - Кальцинирование - เพิ่มแคลเซียม - 钙化 - 鈣質多多 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Blutwurm - Bloodworm - Gusano de sangre - Gusano de sangre - Ver de sang - Verme del Sangue - 吸血蟲 - 피구더기 - Czerw krwi - Verme de Sangue - Кровавый червь - หนอนโลหิต - 血虫 - 血蟲 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - Frisch gepresst sind sie eine echte Delikatesse. Königin Lana’thel schwört darauf. - Queen Lana'thel insists on one of these, fried, every morning for breakfast. - La reina Lana'thel insiste en que hay que comer uno de estos frito todas las mañanas para el desayuno. - La Reina Lana'thel insiste en desayunar uno de estos gusanos, fritos, todas las mañanas. - Lana’thel en mange un tous les matins, frit mais avec un fruit et un produit laitier pour un régime alimentaire équilibré_! - La Regina Lana'thel adora mangiarne uno fritto la mattina per colazione. - これを炒めた料理が、クイーン・ラナセルの朝食の大好物メニューなんだ。 - 피의 여왕 라나텔이 아침에 꼭 챙겨 먹는 건강식입니다. - Królowa Lana'Thel pożera je pasjami, najchętniej usmażone w panierce. - A Rainha Lana'thel faz questão de mandar ver um desses todo dia, frito, no café da manhã. - Любимый завтрак королевы Лана'тель. - ราชินีลานาเธลเรียกหาเมนูนี้[b]แบบทอดกรอบพิเศษทุกวันก่อนกินอาหารเช้า - 兰娜瑟尔女王每天早餐都要吃上一条,必须炸得嘎嘣脆。 - 菈娜薩爾每天早上都要來一隻,還要把外殼都煎得卜卜脆才行。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Spektrale Plünderin - Spectral Pillager - Saqueadora espectral - Saqueadora espectral - Pilleuse spectrale - Predatrice Spettrale - 略奪の亡霊 - 유령 강탈자 - Widmowa łupieżczyni - Saqueadora Espectral - Вороватый дух - วิญญาณปล้นสะดม - 鬼灵匪贼 - 鬼靈掠取者 - - - <b>Combo:</b> Verursacht so viel Schaden, wie Ihr in diesem Zug andere Karten ausgespielt habt. - [x]<b>Combo:</b> Deal damage equal -to the number of other cards -you've played this turn. - <b>Combo:</b> Inflige un daño equivalente al número de cartas que hayas jugado durante este turno sin incluir esta. - <b>Combo:</b> inflige daño equivalente al número de cartas que hayas jugado durante este turno sin incluir esta. - <b>Combo_:</b> inflige des dégâts d’un montant égal au nombre d’autres cartes que vous avez jouées pendant ce tour. - <b>Combo:</b> infligge danni pari al numero di carte giocate precedentemente in questo turno. - [x]<b>コンボ:</b> -このターン中で先に使用 -したカードの枚数に等しい -ダメージを与える。 - <b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드의 수만큼 피해를 줍니다. - <b>Kombinacja:</b> Zadaj obrażenia równe liczbie pozostałych kart zagranych przez ciebie w tej turze. - <b>Combo:</b> Cause dano equivalente ao número de cards que você jogou neste turno, fora este. - [x]<b>Серия приемов:</b> наносит -урон, равный количеству -разыгранных на этом -ходу других карт. - <b>คอมโบ:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับจำนวนการ์ดใบอื่น[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>造成伤害,数值等同于在本回合中你使用的其他牌的 -数量。 - <b>連擊:</b>造成等同 -本回合打出卡牌數量的傷害 - - - Nur weil man tot ist, heißt das ja nicht, dass man sein kriminelles Talent vernachlässigen muss. - It turns out you CAN take it with you. - Pues parece que sí que te puedes llevar la riqueza a la tumba. - "No robarás". Sí, cómo no... - Contrairement à l’expression, elle l’a VRAIMENT emporté au paradis_! - A quanto sembra, ci sono cose che si possono portare nell'oltretomba! - いくら稼いでも、あの世へは持って行けない、だって?あんた、騙されてるんだよ。 - 누가 노잣돈이 쓸모 없다고 했습니까. - Kto powiedział, że duchom wszystko przelatuje przez palce? - No fim das contas, da morte se leva alguma coisa, sim! - Идя в бой, вы вполне можете прихватить с собой духа, который плохо лежит. - ตายไปก็ยังเอาไปได้ - 你也可以把她和赃物一起带走。 - 拿!都拿!都可以拿! - - - Verursacht 1 Schaden für jede andere Karte, die in diesem Zug ausgespielt wurde. - Deal 1 damage for each other card played this turn. - Inflige 1 p. de daño por cada carta jugada este turno aparte de esta. - Inflige 1 de daño por cada carta que hayas jugado este turno excepto esta. - Inflige 1_point de dégâts pour chaque autre carte jouée pendant ce tour. - Infligge danni pari al numero di carte giocate precedentemente in questo turno. - このターン中で先に手札から使用されたカード1枚につき1ダメージを与える。 - 앞서 낸 카드의 수만큼 피해 - Zadaj 1 pkt. obrażeń za każdą inną kartę już zagraną w tej turze. - Cause 1 de dano para cada card jogado neste turno. - Нанести 1 ед. урона за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - สร้างความเสียหาย 1 แต้มต่อ[b]การ์ดอื่นแต่ละใบที่เล่นเทิร์นนี้ - 在本回合中,你每使用一张其他牌,便造成1点伤害。 - 造成等同本回合打出卡牌數量的傷害 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - Wehklagende Banshee - Keening Banshee - Alma en pena lamentadora - Alma en pena lastimera - Banshee plaintive - Banshee Piangente - 号泣のバンシー - 통곡하는 밴시 - Lamentująca banshee - Banshee Atormentada - Голосящая банши - แบนชีเย็นเยือก - 哀泣女妖 - 悲泣女妖 - - - Entfernt jedes Mal die obersten 3 Karten Eures Decks, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, remove the top 3 cards of_your deck. - [x]Cada vez que juegas una carta, -elimina las 3 primeras -de tu mazo. - Cada vez que juegas una carta, descarta las 3 primeras de tu mazo. - Chaque fois que vous jouez une carte, retire les 3_cartes du dessus de votre deck. - [x]Quando giochi una carta, -rimuove 3 carte dalla -cima del tuo mazzo. - [x]自分がカードを使う度 -自分のデッキの上から -3枚のカードを -除去する。 - 내가 카드를 낼 때마다 -내 다음 카드 3장을 없앱니다. - Za każdym razem gdy zagrasz kartę, usuń 3 górne karty z twojej talii. - Sempre que você jogar um card, remova 3 cards do topo do seu deck. - Когда вы разыгрываете карту, вы убираете 3_верхние карты из колоды. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]นำการ์ด_3_ใบบนสุด[b]ออกจากเด็คของคุณ - 每当你使用一张牌,便移除你的牌库顶的三张牌。 - 每當你出牌,移除你牌堆最上面3張牌 - - - Nur noch ein Teufelshäscher dazu, dann ist das Deck im Nullkomma[d]nix aufgeräumt. - "What are your strengths?" the interviewer asked. "Well," she replied, "I'm really good at keening." - «¿Cuál dirías que es tu punto fuerte?», preguntó la entrevistadora. «Bueno», respondió ella, «se me da muy bien lamentarme». - "¿En qué habilidades te destacas?", preguntó el entrevistador. "Bueno", contestó ella, "soy muy buena en penar y lamentarme". - Elle aurait pu remporter <i>Les morts-vivants ont un abominable talent</i> si elle ne s’était pas cassé la voix. - Ha conseguito un master in pianti orientali. - 面接官「特技は号泣とありますが?」バンシー「はい。号泣です」 - "취미는 뭡니까?" "통곡하기입니다." -"특기는 뭡니까?" "취미 살리기입니다." - Każdy ma jakiś talent: jedni jodłują, inni lamentują. - "Uma qualidade?", perguntou o entrevistador. "Bom", respondeu ela, "sou muito boa em atormentar." - – Опишите свои сильные стороны, – попросили ее как-то на интервью. -И она ответила: -– У меня отличный голос! - "คุณชอบอากาศตอนไหนครับ" นักข่าวสัมภาษณ์ "เอ่อ" เธอตอบ "ตอนเย็น" - “你有什么能耐?”面试官问她。“噢,我对哭真的很在行。” - 天譴軍團面試官:「你生前叫什麼名字?」 -「白琴。」 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - Leichenfledderin - Corpsetaker - Captora de cadáveres - Robacadáveres - Capte-talents - Rubacorpi - 躯の駆り手 - 시체수집가 - Ciałostrojna - Cadaverina - Похитительница трупов - นักล่าศพ - 夺尸者 - 奪屍者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b>, -wenn Euer Deck einen Diener -mit <b>Spott</b> enthält. Dasselbe -_gilt für <b>Gottesschild</b>, <b>Lebensentzug</b> -und <b>Windzorn</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain <b>Taunt</b> if your -deck has a <b>Taunt</b> minion. -Repeat for <b>Divine Shield</b>, -<b>Lifesteal</b>, <b>Windfury</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -<b>Provocar</b> si tu mazo contiene -un esbirro con <b>Provocar</b>. Se repite -con <b>Escudo divino</b>, <b>Robo de vida</b> -y <b>Viento furioso</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Provocación</b> si tu mazo tiene un esbirro con <b>Provocación</b>. Se repite para <b>Escudo divino</b>, <b>Robavida</b> y <b>Viento furioso</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Provocation</b> si votre deck contient un serviteur avec <b>Provocation</b>. Idem pour <b>Bouclier divin</b>, <b>Vol de vie</b>, <b>Furie des vents</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -<b>Provocazione</b> se il tuo mazzo -ha un servitore con <b>Provocazione</b>. -Si ripete per <b>Scudo Divino</b>, <b>Furto -Vitale</b> e <b>Furia del Vento</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオンが自分の -デッキにある場合、<b>挑発</b>を獲得。 -同様に<b>聖なる盾</b>、<b>生命奪取</b>、 -<b>疾風</b>も獲得可能。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 <b>도발</b> -하수인이 있으면 <b>도발</b>을 얻습니다. -<b>천상의 보호막</b>, <b>생명력 흡수</b>, <b>질풍</b>도 -동일하게 얻을 수 있습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b>, jeśli w talii masz stronnika z <b>Prowokacją</b>. To samo z <b>Boską tarczą</b>, <b>Kradzieżą życia</b> i <b>Furią wichru</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Provocar</b> se seu deck tiver um lacaio com <b>Provocar</b>. Repita para <b>Escudo Divino</b>, <b>Roubar Vida</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает <b>«Провокацию»</b>, -если в колоде есть существо -с <b>«Провокацией»</b>. Аналогично -для <b>«Божественного щита»</b>, <b>«Похищения -жизни»</b> и <b>«Неистовства ветра»</b>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับ_<b>ยั่วยุ</b> <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>สูบชีวิต</b>_<b>วายุพิโรธ</b> ถ้ามินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีความสามารถเหล่านั้น - <b>战吼:</b> -如果你的牌库里包含具有<b>嘲讽</b>的随从牌,则获得<b>嘲讽</b>。依此法检定是否可获得<b>圣盾</b>、<b>吸血</b>和<b>风怒</b>。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中有<b>嘲諷</b>的手下,獲得<b>嘲諷</b>。<b>聖盾術</b>、<b>生命竊取</b>和<b>風怒</b>亦同 - - - Ihre Leichensammlung ist fast komplett. Das einzige, was ihr noch fehlt, ist Euer lebloser Körper. - Her extensive collection of corpses includes one of nearly every type. She'd love for you to join it. - Tiene cadáveres de todos los tipos en la colección. Por cierto, ahora le gustaría añadir el tuyo. - Su extensa colección de cadáveres prácticamente incluye un ejemplar de cada tipo. Le encantaría que fueras parte de ella. - Quand on a du talent, on se doit d’en tirer profit. - La sua collezione include corpi di quasi tutte le razze. Se volessi donare anche il tuo, ne sarebbe felicissima. - 彼女の膨大な死体コレクションは、古今東西のあらゆる種類の死体をほぼ網羅している。あんたにも是非加わって欲しいそうだ。 - "하고 싶은 거 다 해." - Jej bogata kolekcja obejmuje wiele modeli ciał – chętnie włączy do niej i twoje. - Ela tem uma coleção impressionante de cadáveres de todo tipo. Ela ficaria honrada se você cedesse o seu. - В ее обширной коллекции есть почти все виды трупов. И она была бы счастлива заполучить ваш. - คอลเลกชันศพสุดอลังการของเธอมีศพเกือบทุกแบบ และเธออยากให้คุณมาเป็นส่วนหนึ่งของมัน - 她的藏尸涉猎广泛,囊括了几乎所有类型的尸体。她也很乐意把你加入她的藏品。 - 她的收藏非常完整,幾乎各式各樣的屍體都有。而且,看來你就是她的下一個收藏品。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - - Besudelte Zelotin - Tainted Zealot - Fanática contaminada - Zelote profanada - Zélote impure - Zelota Corrotta - 穢れし狂信者 - 타락한 광신도 - Splugawiona fanatyczka - Zelote Maculada - Нечестивый фанатик - ผู้ศรัทธามีมลทิน - 被污染的狂热者 - 腐化的狂熱者 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Divine Shield</b> -<b>Spell Damage +1</b> - [x]<b>Escudo divino</b> -<b>+1 p. de daño con hechizos</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Dégâts des sorts_:_+1</b> - <b>Scudo Divino</b>. -<b>+1 Danni Magici</b>. - <b>聖なる盾</b> -<b>呪文ダメージ+1</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>주문 공격력 +1</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Божественный щит</b> -<b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>ความเสียหายเวท_+1</b> - <b>圣盾</b> -<b>法术伤害+1</b> - <b>聖盾術</b> -<b>法術傷害+1</b> - - - Zelot / Zelotin -1. (bildungssprachlich) Eiferer, Fanatiker -2. total coole Karte bei Hearthstone - The love she shares seems to go nowhere. Now she's lost her Light, tosses and turns, she can't sleep at night... - Contaminada pero decidida. - Ah, ay, ah, corazón profanado... Ah, ay, ah, cómo me duele el amor... - Le bien, le mal… Pur, impur… Tout ça, c’est vraiment subjectif_! - È pronta a dare la sua vita per Aiur. - 穢れたから狂信に走ったのか、狂信者だから穢れるようなことをしでかしたのかはともかく、本人は自分を「聖なる殉教者」だと思ってる。 - 그녀의 사랑은 아무 의미가 없었습니다. 이제 빛을 잃은 그녀는 뒤척이면서 밤을 지새웁니다. - Przez ten fanatyzm frakcja umiarkowana nie chce się z nią zadawać. - Meu amor, olha só, hoje a Luz não apareceu. É o fim da aventura humana em Azeroth... - Даже если тела не станет, фанатичная память будет жить. - ใจสู้หรือเปล่า ไหวไหมบอกมา โอกาสของผู้กล้า ศรัทธา... มีมลทิน - 圣光的爱,被污染了就不会再回来。 - 有沒有打不贏天譴軍團就加入的八卦? - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - Der Lichkönig - The Lich King - El Rey Exánime - El Rey Exánime - Le roi-liche - Re dei Lich - リッチキング - 리치 왕 - Król Lisz - O Lich Rei - Король-лич - ลิชคิง - 巫妖王 - 巫妖王 - - - - - - - - - - - Blutwandlung - Blood Tap - Transfusión de sangre - Transfusión de sangre - Drain sanglant - Conversione del Sangue - 血の魔力 - 혈기 전환 - Potęga krwi - Transfusão de Sangue - Кровоотвод - สูบเลือด - 活力分流 - 血魄轉化 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (0). - The next spell you cast this turn costs (0). - El siguiente hechizo que lances este turno costará (0) cristales. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - La prossima Magia -che lanci in questo turno costa (0). - [x]このターン中に -自分が次に使用する -呪文のコストは -(0)。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит (0). - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗为 -(0)点。 - 本回合你的下一個法術消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - Armee der Toten - Army of the Dead - Ejército de muertos - Ejército de los muertos - Armée des morts - Armata dei Morti - 死者の軍団 - 사자의 군대 - Armia umarłych - Exército dos Mortos - Войско мертвых - กองทัพคนตาย - 亡者大军 - 亡靈大軍 - - - Ruft 7 Ghule (3/3) -mit <b>Spott</b> herbei. - Summon seven 3/3 Ghouls with <b>Taunt</b>. - Invoca a -7 necrófagos 3/3 -con <b>Provocar</b>. - Invoca siete Necrófagos 3/3 con <b>Provocación</b>. - Invoque sept goules_3/3 avec <b>Provocation</b>. - Evoca sette Ghoul 3/3 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -3/3のグールを -7体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 -3/3 구울을 일곱 소환합니다. - Przyzwij siedem Ghuli 3/3 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque sete Carniçais 3/3 com <b>Provocar</b>. - Призывает семь вурдалаков 3/3 -с <b>«Провокацией»</b>. - เรียกกูล 3/3 -ที่มี <b>ยั่วยุ</b> เจ็ดตัว - 召唤七个3/3并具有<b>嘲讽</b>的 -食尸鬼。 - 召喚七個有<b>嘲諷</b>的3/3食屍鬼 - - - - - - - - - - - - - Ghul - Ghoul - Necrófago - Necrófago - Goule - Ghoul - グール - 구울 - Ghul - Carniçal - Вурдалак - กูล - 食尸鬼 - 食屍鬼 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Frostgram - Frostmourne - Agonía de Escarcha - Agonía de escarcha - Deuillegivre - Gelidanima - フロストモーン - 서리한 - Ostrze Mrozu - Gélido Lamento - Ледяная Скорбь - ฟรอสต์มอร์น - 霜之哀伤 - 霜之哀傷 - - - - - - - - - - - - - Übereifriger Schurke - Eager Rogue - Pícaro ansioso - Pícaro ansioso - Voleur avide - Ladro Inetto - 無謀ローグ - 성급한 도적 - Nadgorliwy łotr - Ladino Ávido - Резвый разбойник - โร้กจอมลุย - 性急的潜行者 - 開怪的盜賊 - - - Verursacht keinen Schaden, wenn er angreift. - Deals no damage while attacking. - No inflige daño al atacar. - No inflige daño cuando ataca. - N’inflige pas de dégâts en attaquant. - Non infligge danni -quando attacca. - [x]攻撃する際に -ダメージを与えない。 - 이 하수인은 공격할 때 피해를 주지 않습니다. - Podczas ataku nie zadaje obrażeń. - Não causa dano ao atacar. - Не наносит урона при атаке. - สร้างความเสียหาย[b]เป็นศูนย์เมื่อโจมตี - 攻击时不造成伤害。 - 攻擊時無法造成傷害 - - - - - - - - - - - - Amateurtank - Terrible Tank - Tanque terrible - Tanque terrible - Défenseur déplorable - Difensore Pessimo - ゆうしゃタンク - 끔찍한 탱커 - Beznadziejny tank - Tanque Incompetente - Ужасный танк - แทงค์ไร้ฝีมือ - 不合格的主坦 - 糟糕的坦克 - - - - - - - - - - - - Bedürftiger Jäger - Needy Hunter - Cazador necesitado - Cazador necesitado - Chasseur indigent - Cacciatore Bramoso - ドロップ品ハンター - 마구 입찰하는 사냥꾼 - Zachłanny łowca - Caçador Necessitado - Жадный охотник - ฮันเตอร์จอมงก - 贪心的猎人 - 搶裝的獵人 - - - Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, -wenn dieser Diener angreift. - Whenever this minion attacks, add a Coin to your hand. - Cada vez que este esbirro ataca, añade una moneda a tu mano. - Cada vez que este esbirro ataca, agrega una Moneda a tu mano. - Chaque fois que ce serviteur attaque, ajoute une carte La pièce dans votre main. - Quando attacca, -mette nella tua -mano una Moneta. - [x]このミニオンが攻撃 -する度、自分の手札に -「コイン」1枚を -追加する。 - 이 하수인이 공격할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj Monetę do twojej ręki za każdym razem, gdy ten stronnik zaatakuje. - Sempre que este lacaio atacar, adicione uma Moeda à sua mão. - Когда это существо атакует, вы кладете в_руку «Монетку». - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_เพิ่มการ์ดเหรียญ[b]ลงในมือของคุณ - 每当该随从进行攻击,将一个幸运币置入你的手牌。 - 每當此手下攻擊,放一張<b>幸運幣</b>到你手中 - - - - - - - - - - - - - A. F. Karla - A. F. Kay - A. F. Ka - Au Sente - A. F. Kah - A. F. Kappa - A. F. ケイ - A. F. 케이 - B.R.B. Ara - Ausentina - А. Ф. Ка - เอ เอฟ เคย์ - 挂机的阿凯 - 詹莉‧伊夏 - - - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 - - - - - - - - - - - - - - Feurige Hexenmeisterin - Warlock on Fire - Bruja al rojo vivo - Bruja en llamas - Démoniste en feu - Strega in Fiamme - 地雷ウォーロック - 바닥 밟는 흑마법사 - Stojąca w ogniu - Bruxa em Chamas - Горящая чернокнижница - วอร์ล็อคไฟแรง - 玩火的术士 - 自焚的術士 - - - Fügt diesem Diener am Ende Eures Zuges -1 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 1 damage to this minion. - Al final de tu turno, -inflige 1 p. de daño -a este esbirro. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a este esbirro. - À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à ce serviteur. - Alla fine del tuo -turno, infligge 1 -danno a SE STESSO. - [x]自分のターンの終了時 -このミニオンに -___1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -자신에게 피해를 -1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - No final do seu turno, cause 1 de dano a este lacaio. - В конце вашего хода получает 1_ед. урона. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]_1_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的回合结束时,对该随从造成1点 -伤害。 - 在你的回合結束時,對此手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Tirion Fordring - Tirion Fordring - Tirion Vadín - Tirion Vadín - Tirion Fordring - Tirion Fordring - ティリオン・フォードリング - 티리온 폴드링 - Tyrion Fordring - Tirion Fordring - Тирион Фордринг - ทิเรียน ฟอร์ดริง - 提里奥·弗丁 - 提里奧‧弗丁 - - - - - - - - - - - - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - シンドラゴサ - 신드라고사 - Sindragosa - Sindragosa - Синдрагоса - ซินดราโกซา - 辛达苟萨 - 辛德拉苟莎 - - - - - - - - - - - Entfesselte Magie - Unchained Magic - Magia desencadenada - Magia desencadenada - Magie débridée - Magia Instabile - 魔術の暴走 - 해방된 마법 - Wyzwolona magia - Magia Desencadeada - Освобожденная магия - เวทมนตร์ไร้พันธนาการ - 狂咒 - 無束魔法 - - - Fügt dem feindlichen Helden für jeden Zauber auf seiner Hand $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to the enemy hero for each spell in their hand. - [x]Inflige $3 p. de daño -al héroe enemigo por -cada hechizo que tenga -en su mano. - Inflige $3 de daño al héroe enemigo por cada hechizo que tiene en su mano. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts au héros adverse pour chaque sort dans sa main. - Infligge $3 danni all'eroe nemico per ogni Magia nella mano dell'avversario. - [x]敵のヒーローに -相手の手札の -呪文カード1枚につき -$3ダメージを与える。 - 상대편의 손에 있는 주문 하나당 -적 영웅에게 피해를 -$3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi za każde zaklęcie w jego ręce. - Cause $3 de dano ao herói inimigo para cada feitiço na mão dele. - [x]Наносит $3 ед. урона -герою противника -за каждое заклинание -у_него в руке. - สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรูต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบในมือของเขา - 敌方英雄手牌中每有一张法术牌,对其造成$3点伤害。 - 敵方手中的 -每張法術會對其 -造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - Eisblock - Block of Ice - Bloque de hielo - Bloque helado - Bloc de glace - Blocco Ghiacciato - 氷のブロック - 얼음 덩어리 - Blok lodu - Bloco de Gelo - Глыба льда - ก้อนน้ำแข็ง - 冰块 - 冰塊 - - - - - - - - - - - - - Frostatem - Frost Breath - Aliento de Escarcha - Aliento de escarcha - Souffle de givre - Soffio Ghiacciato - 凍気の吐息 - 냉기 숨결 - Mrożące zionięcie - Sopro Gélido - Ледяное дыхание - ลมหายใจเยือกแข็ง - 冰霜吐息 - 冰息術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> alle feindlichen Diener dauerhaft ein. - <b>Hero Power</b> -Permanently <b>Freeze</b> all enemy minions. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> de forma permanente a todos los esbirros enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> permanentemente a todos los esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Gèle</b> tous les serviteurs adverses pour toute la partie. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Congela</b> permanentemente i servitori nemici. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全てを -永久に<b>凍結</b> -させる。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인을 -영원히 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na stałe <b>Zamroź</b> wszystkich wrogich stronników. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Congele</b> permanentemente todos os lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> существ_противника до конца матча. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดอย่างถาวร - <b>英雄技能</b> -永久<b>冻结</b>所有敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -永久<b>凍結</b>所有 -敵方手下 - - - - - - - - - - Frostatem - Frost Breath - Aliento de Escarcha - Aliento de escarcha - Souffle de givre - Soffio Ghiacciato - 凍気の吐息 - 냉기 숨결 - Mrożące zionięcie - Sopro Gélido - Ледяное дыхание - ลมหายใจเยือกแข็ง - 冰霜吐息 - 冰息術 - - - <b>Auslösbare Fähigkeit</b> -Verwandelt bei 20 Leben alle feindlichen Diener in Eisblöcke. - <b>Triggered Power</b> -At 20 Health, transforms all enemy minions into blocks of ice. - [x]<b>Poder activado</b> -Al llegar a 20 p. de salud, -transforma a todos los esbirros -enemigos en bloques de hielo. - <b>Poder activado</b> -Cuando tiene 20 de Salud, transforma a todos los esbirros enemigos en bloques de hielo. - <b>Activation du pouvoir</b> -À_20_PV, transforme tous les serviteurs adverses en blocs de glace. - <b>Potere Condizionale</b> -A 20 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. - [x]<b>発動型パワー</b> -体力が20になった時 -敵のミニオン全てを -氷のブロックに -変身させる。 - <b>발동 능력</b> -생명력이 20 이하일 때, 모든 적 하수인을 얼음 덩어리로 변신시킵니다. - <b>Moc wyzwalana</b> -Przy 20 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. - <b>Poder Ativado</b> -Ao chegar a 20 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. - <b>Особая сила героя</b> -Когда у вас остается 20 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. - <b>พลังมีเงื่อนไข</b> เมื่อพลังชีวิตเหลือ 20 เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นก้อนน้ำแข็ง - <b>触发技能</b> -生命值为20时,将所有敌方随从变形成为冰块。 - <b>觸發能力</b> -生命值在20以下時,將所有敵方手下變形為冰塊 - - - - - - - - - - Frostatem - Frost Breath - Aliento de Escarcha - Aliento de escarcha - Souffle de givre - Soffio Ghiacciato - 凍気の吐息 - 냉기 숨결 - Mrożące zionięcie - Sopro Gélido - Ледяное дыхание - ลมหายใจเยือกแข็ง - 冰霜吐息 - 冰息術 - - - <b>Auslösbare Fähigkeit</b> -Verwandelt bei 10 Leben alle feindlichen Diener in Eisblöcke. - <b>Triggered Power</b> -At 10 Health, transforms all enemy minions into blocks of ice. - [x]<b>Poder activado</b> -Al llegar a 10 p. de salud, -transforma a todos los esbirros -enemigos en bloques de hielo. - <b>Poder activado</b> -Cuando tiene 10 de Salud, transforma a todos los esbirros enemigos en bloques de hielo. - <b>Activation du pouvoir</b> -À_10_PV, transforme tous les serviteurs adverses en blocs de glace. - <b>Potere Condizionale</b> -A 10 Salute, trasforma i servitori nemici in Blocchi Ghiacciati. - [x]<b>発動型パワー</b> -体力が10になった時 -敵のミニオン全てを -氷のブロックに -変身させる。 - <b>발동 능력</b> -생명력이 10 이하일 때, 모든 적 하수인을 얼음 덩어리로 변신시킵니다. - <b>Moc wyzwalana</b> -Przy 10 pkt. zdrowia przemienia wszystkich wrogich stronników w_bloki lodu. - <b>Poder Ativado</b> -Ao chegar a 10 de Vida, transforma todos os lacaios inimigos em blocos de gelo. - <b>Особая сила героя</b> -Когда у вас остается 10 ед. здоровья, превращает существ противника_в_глыбы_льда. - <b>พลังมีเงื่อนไข</b> เมื่อพลังชีวิตเหลือ 10 เปลี่ยนมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็นก้อนน้ำแข็ง - <b>触发技能</b> -生命值为10时,将所有敌方随从变形成为冰块。 - <b>觸發能力</b> -生命值在10以下時,將所有敵方手下變形為冰塊 - - - - - - - - - - Eisklaue - Ice Claw - Garra de hielo - Garra de hielo - Griffeglace - Artiglio Ghiacciato - 氷の爪 - 얼음 발톱 - Lodowy pazur - Garra de Gelo - Ледяной коготь - กรงเล็บน้ำแข็ง - 寒冰爪 - 寒冰爪擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de_daño. - <b>Poder de héroe</b> Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - Blutkönigin Lana’thel - Blood-Queen Lana'thel - Reina de Sangre Lana'thel - Reina de sangre Lana'thel - Reine de sang Lana’thel - Lana'thel - ブラッドクイーン・ラナセル - 피의 여왕 라나텔 - Krwawa królowa Lana'thel - Rainha de Sangue Lana'thel - Королева Лана'тель - ราชินีโลหิตลานาเธล - 鲜血女王兰娜瑟尔 - 血腥女王菈娜薩爾 - - - - - - - - - - - Gebissen! - Bitten! - ¡Mordedura! - ¡Mordido! - Mordu ! - Morso! - 噛まれた! - 물림! - Ukąszenie! - Mordido! - Жертва вампира - ถูกกัด! - 受到撕咬! - 被咬到了! - - - +2/+2. Kann nicht erneut gebissen werden. - +2/+2. Can't be bitten again. - +2/+2. -No puede recibir más mordiscos. - +2/+2. No puede recibir otra mordida. - +2/+2. Ne peut pas être mordu à nouveau. - +2/+2. Non può essere morso nuovamente. - +2/+2。「吸血鬼の牙」の対象にならない。 - +2/+2, 다시 물릴 수 없음 - +2/+2. Nie można ponownie ukąsić. - +2/+2. Não pode mais ser mordido. - +2/+2. Больше нельзя укусить! - +2/+2 [b]ไม่สามารถ[b]โดนกัดได้อีก - +2/+2。无法再次受到撕咬。 - +2/+2,不能再被咬 - - - - - - - - - - - Vampirbiss - Vampiric Bite - Mordedura vampírica - Mordedura vampírica - Morsure vampirique - Morso Vampirico - 吸血鬼の牙 - 흡혈의 이빨 - Wampiryczne ukąszenie - Mordida Vampírica - Укус вампира - คมเขี้ยวแวมไพร์ - 吸血撕咬 - 吸血之咬 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem nicht -vampirischen Diener +2/+2. -<i>Muss eingesetzt werden.</i> - <b>Hero Power</b> -Give a non-Vampire +2/+2. You <i>must</i> use this. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 -a un no vampiro. -<i>Tienes</i> que usar esto. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro que no sea Vampiro. <i>Debes</i> usarlo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+2/+2 à un serviteur qui n’est pas un vampire. Vous <i>devez</i> l’utiliser. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2/+2 a un servitore -non Vampiro. <i>Deve</i> -essere usato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -吸血鬼ではないミニオン -1体に+2/+2を付与する。 -<i>絶対に</i>使用しなければ -ならない。 - <b>영웅 능력</b> -흡혈귀가 아닌 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. <i>반드시</i> 사용해야 합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj nie-wampirowi +2/+2. <i>Musisz</i> tego użyć. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2/+2 a um não Vampiro. É <i>obrigatório</i> usar. - <b>Сила героя</b> -Существо (кроме вампиров) получает +2/+2. Вы <i>обязаны</i> использовать эту силу. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ที่ไม่ใช่แวมไพร์หนึ่งตัว คุณ<i>ต้อง</i>ใช้พลังนี้ - <b>英雄技能</b> -使一个非吸血鬼获得+2/+2。你<b>必须</b>使用该英雄技能。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予非吸血鬼手下 -+2/+2。<b>必須</b>使用 -此能力 - - - - - - - - - Schlafende Akolythin - Sleeping Acolyte - Acólita durmiente - Acólita durmiente - Acolyte endormie - Accolita Dormiente - 眠れる侍祭 - 잠자는 수행사제 - Śpiąca akolitka - Acólita Adormecida - Спящая послушница - สาวกผู้หลับใหล - 沉睡中的侍僧 - 沉睡的侍僧 - - - - - - - - - - - Blut saugen - Vampiric Leech - Succión vampírica - Succión vampírica - Sangsue vampirique - Risucchio Vampirico - 吸血鬼の接吻 - 흡혈 - Wampiryczna pijawka - Sugada Vampírica - Вампиризм - แวมไพร์ดูดเลือด - 吸血之噬 - 吸血嚙咬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Verursacht $3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b> -Deal $3 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige $3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b> -Inflige $3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Vol de vie</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. -Infligge $3 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b> -$3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b> -피해를 $3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Roubar Vida</b> -Cause $3 de dano. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b> -[x]Наносит $3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> สร้างความ[b]เสียหาย $3 แต้ม - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,造成$3点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b> -造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - Biss der Blutkönigin - Bite of the Blood-Queen - Mordisco de la Reina de Sangre - Mordedura de la Reina de Sangre - Morsure de Lana’thel - Morso di Lana'thel - 吸血女王の口づけ - 피의 여왕의 이빨 - Ukąszenie krwawej królowej - Mordida da Rainha de Sangue - Укус Кровавой королевы - คมเขี้ยวราชินีโลหิต - 鲜血女王之噬 - 血腥女王之咬 - - - Verwandelt einen Helden in einen Vampir. - Turn a hero into a Vampire. - Convierte a un héroe -en vampiro. - Convierte a un héroe en Vampiro. - Transforme un héros en vampire. - Trasforma un eroe -in un Vampiro. - [x]ヒーロー1人を -吸血鬼に変える。 - 영웅을 흡혈귀로 만듭니다. - Zmienia bohatera w_wampira. - Transforme um herói em Vampiro. - Превращает героя в_вампира. - เปลี่ยนฮีโร่เป็น[b]แวมไพร์ - 将一方英雄变成吸血鬼。 - 將英雄變成吸血鬼 - - - - - - - - - - - Blutessenz - Blood Essence - Esencia de sangre - Esencia sanguinaria - Essence de sang - Essenza del Sangue - 血の真髄 - 피의 정수 - Esencja krwi - Essência de Sangue - Кровавая сущность - แก่นแท้โลหิต - 鲜血精华 - 血之精華 - - - Verwandelt 2 zufällige Diener in der Hand des Gegners in Zauber. - Transform 2 random minions in your opponent's hand into spells. - [x]Transforma a 2 esbirros -aleatorios de la mano de -tu oponente en hechizos. - Transforma 2 esbirros aleatorios de la mano de tu adversario en hechizos. - Transforme 2_serviteurs aléatoires dans la main de votre adversaire en_sorts. - Trasforma due servitori casuali nella mano dell'avversario in Magie casuali. - [x]相手の手札の -ランダムな -ミニオン2体を -呪文に変身させる。 - 상대편 손에 있는 무작위 하수인 둘을 주문으로 변신시킵니다. - Przemień 2 losowych stronników w ręce przeciwnika w zaklęcia. - Transforme 2 lacaios aleatórios da mão do oponente em feitiços. - Превращает -2 случайных существ в_руке противника в_заклинания. - สุ่มเปลี่ยนการ์ดมินเนี่ยน[b]_2_ใบในมือคู่ต่อสู้เป็น[b]การ์ดเวทมนตร์ - 随机将你对手手牌中的两张随从牌变形成为法术牌。 - 將敵方手中的兩個隨機手下變成法術 - - - - - - - - - - Lord Mark’gar - Lord Marrowgar - Lord Tuétano - Lord Tuétano - Seigneur Gargamoelle - Sire Ossamorte - ロード・マロウガー - 군주 매로우가르 - Lord Kościejec - Lorde Medulante - Лорд Ребрад - ลอร์ดแมโรว์การ์ - 玛洛加尔领主 - 瑪洛嘉領主 - - - - - - - - - - - Knochenrekonstruktion - Skeletal Reconstruction - Reconstrucción esquelética - Reconstrucción esquelética - Reconstruction squelettique - Ricostruzione Ossea - 骨格復元 - 골격 재생 - Szkieletowa rekonstrukcja - Reconstrução Esquelética - Cрастание костей - โครงกระดูกคืนสภาพ - 骨骸重铸 - 骷髏重組 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore your hero to full Health. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la salud de tu héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la Salud de tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend tous ses PV à votre_héros. - <b>Potere Eroe</b> -Rigenera la Salute dell'eroe al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> - 自分のヒーローの -体力を上限まで -回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 영웅의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć twojego bohatera do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure todos os Pontos de Vida do seu herói. - <b>Сила героя</b> -Полностью восстанавливает здоровье вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่[b]ของคุณจนเต็ม - <b>英雄技能</b> -为你的英雄恢复所有生命值。 - <b>英雄能力</b> -將你的英雄生命值恢復全滿 - - - - - - - - - Knochenrächer Bryntroll - Bryn'troll, the Bone Arbiter - Bryntrol, la Mediadora - Bryn'troll, la mediadora de hueso - Bryntroll - Bryntroll - 断骨のブリュントロル - 브린트롤 - 해골 중재자 - Bryn'troll, Kościany Rozjemca - Bryntroll, o Mediador de Osso - Бринтролль - บริน’โทรล ตุลาการกระดูก - 布林托尔,白骨裁决者 - 布林托爾,骸骨仲裁者 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - - - Knochensturm - Bone Storm - Tormenta de huesos - Tormenta ósea - Tempête d’os - Tempesta d'Ossa - ボーン・ストーム - 뼈 폭풍 - Wir kości - Tempestade de Ossos - Вихрь костей - โบนสตอร์ม - 白骨风暴 - 骸骨風暴 - - - Fügt allen Feinden -$1 Schaden zu. Zieht eine Karte. - Deal $1 damage to all enemies. Draw a card. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los enemigos. -Roba una carta. - Inflige $1 de daño a todos los enemigos. Roba una carta. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. Vous piochez une carte. - Infligge $1 |4(danno,danni) -ai nemici. Pesca -una carta. - [x]全ての敵に -$1ダメージを与える。 -カードを1枚引く。 - 모든 적에게 피해를 $1 줍니다. 카드를 뽑습니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Dobierz kartę. - Cause $1 de dano a todos os inimigos. Compre um card. - Наносит $1 ед. урона всем противникам. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 对所有敌人造成$1点伤害。抽一张牌。 - 對全部 -敵人造成$1點傷害 -抽一張牌 - - - - - - - - - - Knochenstachel - Bone Spike - Púa ósea - Púa ósea - Pointe d’os - Aculeo Osseo - ボーン・スパイク - 뼈 가시 - Kościany kolec - Espigão Ósseo - Костяной шип - โบนสไปค์ - 骨针 - 骸骨尖刺 - - - Fügt dem feindlichen Helden zu Beginn Eures Zuges 15 Schaden zu. - At the start of your turn, deal 15 damage to the enemy hero. - Al comienzo de tu turno, -inflige 15 p. de daño -al_héroe_enemigo. - Al comienzo de tu turno, inflige 15 de daño al héroe enemigo. - Inflige 15_points de dégâts au héros adverse au début de votre tour. - [x]All'inizio del tuo turno, -infligge 15 danni -all'eroe nemico. - [x]自分のターンの開始時 -敵のヒーローに - 15ダメージを与える。 - [x]내 턴이 시작될 때 -적 영웅에게 피해를 -15 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 15 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - No início do seu turno, cause 15 de dano ao herói inimigo. - В начале вашего хода наносит 15 ед. урона герою противника. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย[b]15_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 在你的回合开始时,对敌方英雄造成15点伤害。 - 在你的回合開始時,對敵方英雄造成15點傷害 - - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - - - - - - - - - Irre Wissenschaft - Mad Science - Ciencia loca - Ciencia demencial - Science folle - Scienza Folle - マッドサイエンス - 미친 과학자 - Szalona nauka - Ciência Insana - Безумная наука - วิทยาศาสตร์สติเฟื่อง - 疯狂的科学 - 瘋狂科學 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle <b>Geheimnisse</b> kosten (0). - <b>Passive Hero Power</b> -All <b>Secrets</b> cost (0). - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>secretos</b> -cuestan (0) cristales. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Secretos</b> cuestan (0). - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les <b>Secrets</b> -coûtent_(0)_cristal. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -TUTTI i <b>Segreti</b> -costano (0). - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての<b>秘策</b>の -コストは(0)。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 <b>비밀</b>의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie <b>Sekrety</b> kosztują_(0). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os <b>Segredos</b> custam (0). - <b>Пассивная сила героя</b> -Все <b>секреты</b> стоят (0). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>กับดัก</b>_ทั้งหมดมี[b]ค่าร่ายเป็น (0) - <b>被动英雄技能</b> -所有<b>奥秘</b>的法力值消耗为(0)点。 - <b>被動英雄能力</b> -所有<b>秘密</b>消耗為(0) - - - - - - - - - - Echt irre Wissenschaft - Madder Science - Ciencia muy loca - Ciencia más demencial - Science encore plus folle - Scienza Più Folle - 超マッドサイエンス - 더 미친 과학자 - Szaleńsza nauka - Ciência Mais Insana - Сверхбезумная наука - วิทยาศาสตร์สติหลุด - 痴狂的科学 - 更瘋狂的科學 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Waffen kosten (1). - <b>Passive Hero Power</b> -All weapons cost (1). - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las armas -cuestan (1) cristal. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las armas cuestan (1). - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Toutes les armes coûtent_(1)_cristal. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -TUTTE le Armi -costano (1). - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての武器の -コストは(1)。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 무기의 비용이 (1)이 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie bronie kosztują (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todas as armas custam (1). - <b>Пассивная сила героя</b> -Все оружие стоит_(1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> อาวุธทั้งหมด[b]มีค่าร่ายเป็น (1) - <b>被动英雄技能</b> -所有武器的法力值消耗为(1)点。 - <b>被動英雄能力</b> -所有武器消耗為(1) - - - - - - - - - - Wachsender Schleim - Growing Ooze - Moco creciente - Moco creciente - Limon croissant - Melma Crescente - 膨張ウーズ - 자라나는 수액 - Rosnący szlam - Gosma Crescente - Растущая слизь - เมือกขยายร่าง - 成长的软泥怪 - 變大的軟泥怪 - - - Erhält zu Beginn Eures Zuges +1/+1. - At the start of your turn, gain +1/+1. - Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1. - Gagne_+1/+1 au début de votre tour. - Ottiene +1/+1 all'inizio del tuo turno. - [x]自分のターンの開始時 -+1/+1を獲得する。 - 내 턴이 시작될 때, +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 na początku twojej tury. - No início do seu turno, receba +1/+1. - В начале вашего хода получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 在你的回合开始时,获得+1/+1。 - 在你的回合開始時,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Immer größer - Grow - Crecer - Crecimiento - Accroissement - Crescita - 膨張 - 성장 - Wzrost - Crescer - Разрастание - ขยายร่าง - 成长 - 變大 - - - Der Schleim wächst. - The ooze is growing. - El moco está creciendo. - El moco está creciendo. - Le limon grossit. - La Melma cresce. - ウーズが大きくなっている。 - 자라는 중 - Szlam rośnie. - A gosma está crescendo. - Слизь разрастается. - เมือกขยายร่าง -ขึ้นเรื่อยๆ - 软泥怪正在成长。 - 軟泥怪變大了 - - - - - - - - - - Total irre Wissenschaft - Maddest Science - Ciencia loca de atar - Ciencia superdemencial - Science totalement folle - Scienza Ancor Più Folle - 超マッドサイエンスゴッド - 무지막지 미친 과학자 - Najszaleńsza nauka - Ciência Totalmente Insana - Безумнейшая наука - วิทยาศาสตร์เสียสติ - 癫狂的科学 - 終極瘋狂科學 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle Karten kosten (5). -Die Wissenschaft -macht’s möglich! - <b>Passive Hero Power</b> -All cards cost (5). -Because SCIENCE! - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas - cuestan (5) cristales. -¡POR LA CIENCIA! - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todas las cartas cuestan (5). ¡Por la CIENCIA! - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Toutes les cartes coûtent (5)_cristaux. Pour la science_! - <b>Potere Eroe Passivo</b> -TUTTE le carte costano (5). Pura scienza! - <b>常動型ヒーローパワー</b> -全てのカードのコストは(5)。科学の勝利じゃよ! - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 카드의 비용이 -(5)가 됩니다. -그게 과학이니까요! - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie karty kosztują (5). Bo NAUKA! - <b>Poder Heroico Passivo</b> Todos os cards custam (5). Porque... CIÊNCIA! - <b>Пассивная сила героя</b> -Все карты стоят (5). Знание – сила! - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การ์ดทุกใบมีค่าร่าย (5) เพราะวิทยาศาสตร์! - <b>被动英雄技能</b> -所有卡牌的法力值消耗为(5)点。这就是<b>科学</b>! - <b>被動英雄能力</b> -所有卡牌消耗為(5)這就是科學! - - - - - - - - - - - Fauldarm - Festergut - Panzachancro - Panzachancro - Pulentraille - Panzaguasta - タダレハラワタ - 구린속 - Ropniak - Tripapútrida - Тухлопуз - เฟสเตอร์กัต - 烂肠 - 膿腸 - - - Fügt allen feindlichen Dienern am Ende Eures Zuges 3 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 3 damage to all enemy minions. - Al final de tu turno, -inflige 3 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - Al final de tu turno, inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 3 danni -ai servitori nemici. - [x]自分のターンの終了時 -敵のミニオン全てに - 3ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -모든 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - No final do seu turno, cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - В конце вашего хода наносит 3 ед. урона ___существам_противника.__ - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有敌方随从造成 -3点伤害。 - 在你的回合結束時,對全部敵方手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Tentakel - Tentacles - Tentáculos - Tentáculos - Tentacules - Tentacoli - 触手 - 촉수 - Macki - Tentáculos - Щупальца - รยางค์ - 触须 - 觸手 - - - Nanu, wo kommen die denn her? - Where'd those come from? - ¿De dónde han salido? - ¿De dónde salieron? - Mais ça vient d’où, tout ça ? - Ma da dove arrivano? - 一体どこから来たんじゃろかー? - 어디서 온 거지? - Skąd się one wzięły? - De onde surgiu isso? - Откуда они взялись? - มาจากไหนกันนะ - 这些玩意儿是怎么长出来的? - 這些東西打哪來的? - - - - - - - - - - - - Der Lichkönig - The Lich King - El Rey Exánime - El Rey Exánime - Le roi-liche - Re dei Lich - リッチキング - 리치 왕 - Król Lisz - O Lich Rei - Король-лич - ลิชคิง - 巫妖王 - 巫妖王 - - - - - - - - - - - Die Geißel - The Scourge - La Plaga - La Plaga - Le Fléau - Flagello - スコージ - 스컬지 - Plaga - O Flagelo - Плеть - สเคิร์จ - 天灾军团 - 天譴軍團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Ghul (2/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 Ghoul. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un -necrófago 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Necrófago 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une goule_2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Ghoul 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2のグールを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 구울을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Ghula 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Carniçal 2/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает -вурдалака 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกกูล_2/2 - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/2的 -食尸鬼。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/2食屍鬼 - - - - - - - - - - Ghul - Ghoul - Necrófago - Necrófago - Goule - Ghoul - グール - 구울 - Ghul - Carniçal - Вурдалак - กูล - 食尸鬼 - 食屍鬼 - - - - - - - - - - - - Val’kyr-Schattenwache - Val'kyr Shadowguard - Guardia de las Sombras Val'kyr - Guardia de las sombras val'kyr - Garde de l’ombre val’kyr - Guardia Val'kyr - ヴァルキル・シャドウガード - 발키르 어둠수호병 - Val'kyria strażniczka cienia - Guarda Sombria Val'kyr - Стражница Тьмы - วาลเคียร์ชาโดว์การ์ด - 瓦格里暗影戒卫者 - 華爾琪影衛 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges einen zufälligen feindlichen Diener und diesen Diener. - At the start of your turn, destroy a random enemy minion and this one. - Al comienzo de tu turno, destruye a un enemigo aleatorio y a este esbirro. - Al comienzo de tu turno, destruye un esbirro enemigo aleatorio junto con este. - Détruit un serviteur adverse aléatoire ainsi que celui-ci au début de votre tour. - All'inizio del tuo -turno, distrugge un -servitore nemico -casuale e SE STESSO. - [x]自分のターンの開始時 -ランダムな敵のミニオン -1体と、このミニオンを -破壊する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -이 하수인과 무작위 적 -하수인을 처치합니다. - Na początku twojej tury zniszcz tego stronnika oraz losowego wrogiego stronnika. - No início do seu turno, destrua um lacaio inimigo aleatório e este lacaio. - [x]В начале вашего хода -уничтожает это существо -и случайное существо -противника. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลาย[b]มินเนี่ยนตัวนี้และสุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว - 在你的回合开始时,消灭该随从和一个随机敌方随从。 - 在你的回合開始時,摧毀此手下和一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - - Frostgram - Frostmourne - Agonía de Escarcha - Agonía de escarcha - Deuillegivre - Gelidanima - フロストモーン - 서리한 - Ostrze Mrozu - Gélido Lamento - Ледяная Скорбь - ฟรอสต์มอร์น - 霜之哀伤 - 霜之哀傷 - - - <b>Kampfschrei:</b> Entfernt all Eure Diener. -<b>Todesröcheln:</b> Ruft sie erneut herbei. - <b>Battlecry:</b> Remove all your minions. <b>Deathrattle:</b> Resummon them. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Elimina a todos tus esbirros. -<b>Último aliento:</b> -Vuelve a invocarlos. - <b>Grito de batalla:</b> descarta a_todos tus esbirros. <b>Estertor:</b> vuelve a invocarlos. - <b>Cri de guerre_:</b> retire tous vos serviteurs. -<b>Râle d’agonie_:</b>_les réinvoque. - <b>Grido di Battaglia:</b> rimuove i tuoi servitori. <b>Rantolo di Morte:</b> li rievoca. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン -全てを除去する。 -<b>断末魔:</b> -____それらを再度召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들을 <b>모두</b> 없앱니다. -<b>죽음의 메아리:</b> -그 하수인들을 다시 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Usuń wszystkich twoich stronników. -<b>Agonia:</b> Przyzwij ich ponownie. - <b>Grito de Guerra:</b> Remova todos os seus lacaios. <b>Último Suspiro:</b> Evoque-os novamente. - <b>Боевой клич:</b> убирает__ -всех ваших существ. -<b>Предсмертный_хрип:</b> [x]__призывает их снова. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณออกจากเกม <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกพวกมันกลับมา - <b>战吼:</b>移除你所有 -的随从。 -<b>亡语:</b>再次召唤之前移除的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>移除所有 -友方手下 -<b>死亡之聲:</b>重新 -召喚移除的手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Der wahre Lich - The True Lich - El verdadero exánime - El verdadero exánime - La véritable liche - Vero Lich - 真のリッチ - 진정한 리치 왕 - Prawdziwy Lisz - O Verdadeiro Lich - Истинный лич - ลิชที่แท้จริง - 真正的巫妖 - 真正的巫妖王 - - - Setzt das verbleibende Leben des feindlichen Helden auf 1. - Set the enemy hero's remaining Health to 1. - Fija en 1 p. la_salud_restante - del_héroe_enemigo. - Establece la salud restante del héroe enemigo en 1. - Fixe les points de vie restants du héros adverse à_1. - Imposta la Salute restante dell'eroe nemico a 1. - [x]敵のヒーローの -残り体力を -1にする。 - 적 영웅의 남은 생명력을 1로 만듭니다. - Ustaw pozostałe zdrowie wrogiego bohatera na 1. - Mude a vida remanescente do herói inimigo para 1. - Текущее здоровье героя противника становится равным 1. - เปลี่ยนพลังชีวิต[b]ที่เหลืออยู่ของฮีโร่ศัตรู[b]ให้เป็น_1 - 将敌方英雄的剩余生命值变 -为1。 - 將敵方英雄 -剩餘的生命值 -改為1點 - - - - - - - - - - - Gefallene Champions - Fallen Champions - Campeones caídos - Campeones caídos - Champions déchus - Campioni Caduti - 闇に堕ちる勇者 - 타락한 용사들 - Upadli czempioni - Campeões Caídos - Павшие воители - ผู้กล้าวายชนม์ - 阵亡的勇士 - 陣亡的勇士 - - - Übernehmt die Kontrolle über jeden Feind, der in diesem Spiel stirbt. - Whenever an enemy dies this game, take control of it. - [x]Cada vez que muere -un enemigo durante esta -partida, te haces con -su control. - Cada vez que un enemigo muere en esta partida, te apoderas de él. - Chaque fois qu’un adversaire meurt pendant cette partie, vous en prenez le contrôle. - Quando un nemico muore, ne prendi -il controllo. - [x]この対戦で -敵のミニオンが死ぬ度 -そのミニオンを -味方にする。 - 적 하수인이 죽을 때마다 그 하수인을 가져옵니다. - Za każdym razem gdy w tej grze zginie jakiś wróg, przejmij nad nim kontrolę. - Sempre que um inimigo morrer nesta partida, assuma o controle dele. - Когда погибает существо противника, вы получаете над ним контроль. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนศัตรู[b]ตายในเกมนี้ ควบคุม[b]มินเนี่ยนตัวนั้น - 本局对战中,每当一个敌人死亡,便获得该敌人的 -控制权。 - 本賽局中每當有敵人死亡,控制該敵人 - - - - - - - - - - - Überläuferverzauberung - Join the Ranks Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Alistamiento - Únete a las filas - Encantamiento de jugador - Ench. Rejoindre les rangs - Unirsi ai ranghi - 軍団入りプレイヤーの魔力 - Join the Ranks Player Enchantment - Dołącz do szeregów – zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador - Juntar-se às Fileiras - Join the Ranks Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นร่วมกองทัพ - 亡者召唤(玩家效果) - 加入死亡大軍玩家附魔 - - - - - - - - - Überläufer - Join the Ranks - Alistamiento - Únete a las filas - Rejoindre les rangs - Unirsi ai ranghi - 軍団入り - 복종하라 - Dołącz do szeregów - Juntar-se às Fileiras - Вербовка - ร่วมกองทัพ - 亡者召唤 - 加入死亡大軍 - - - Wenn dieser Diener stirbt, ruft Ihr ihn für Euren Gegner herbei. - When this dies, resummon it for your oponent. - Al morir, vuelve a invocarlo para tu oponente. - Al morir, reinvócalo para tu adversario. - Quand ce serviteur meurt, le réinvoque pour votre adversaire. - Quando muore, viene rievocato sotto il controllo dell'avversario. - このミニオンは死亡した時、相手の陣地に再度召喚される。 - 이 하수인이 죽으면, 상대편에게 다시 소환 - Kiedy zginie, przyzwij go dla twojego przeciwnika. - Quando este lacaio morrer, evoque-o novamente para o seu oponente. - Когда это существо погибнет, противник снова призовет его. - เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้ตาย เรียกมันออกมาใน[b]สนามฝั่งคู่ต่อสู้ - 死亡时,为你的对手召唤该随从。 - 此手下死亡時,為對手重新召喚此手下 - - - - - - - - - Nekrotische Seuche - Necrotic Plague - Peste necrótica - Peste necrótica - Peste nécrotique - Piaga Necrotica - 壊死の悪疫 - 괴저 역병 - Nekrotyczna zaraza - Peste Necrótica - Мертвящая чума - โรคระบาดมรณะ - 死疽 - 亡域瘟疫 - - - Setzt Angriff und Leben von Dienern in der Hand und im Deck des Gegners auf 1. - Set minions in your opponent's hand and deck to 1/1. - [x]Hace que los esbirros -de la mano y el mazo -de tu oponente -se conviertan en 1/1. - Convierte las estadísticas de los esbirros en la mano y el mazo de_tu_adversario en 1/1. - Fait passer l’ATQ et les PV des serviteurs dans la main et le deck de votre adversaire à_1/1. - Imposta Attacco e Salute dei servitori nella mano e nel mazzo dell'avversario a 1. - [x]相手の手札と -デッキのミニオンを -全て1/1にする。 - 상대편의 손과 덱에 있는 하수인들을 1/1로 만듭니다. - Ustaw atak i_zdrowie stronników w ręce -i w talii przeciwnika na 1/1. - Mude os atributos dos lacaios da mão e do deck do oponente para 1/1. - Существа в руке и колоде противника становятся 1/1. - เปลี่ยนค่าพลังมินเนี่ยน[b]ในมือและในเด็คของ[b]คู่ต่อสู้เป็น 1/1 - 将你对手手牌和牌库中的随从变为1/1。 - 將敵方牌堆和手中的手下改為1/1 - - - - - - - - - - - Verseucht - Plagued - Apestado - Plagado - Pestiféré - Appestato - 悪疫感染 - 역병 - Zaraza - Pestilento - Зачумленность - ติดโรคระบาด - 染疫 - 染疫 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1。 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - - Vom Jäger zum Gejagten - The Hunted - Tormento - La presa - La proie - Predazione - 狩られし者 - 사냥감 - Łowy - A Caça - Преследование - ผู้ถูกล่า - 策动叛乱 - 獵殺 - - - Fügt dem Gegner für jeden Diener in seinem Deck $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to your opponent for each minion in their deck. - [x]Inflige $2 p. de daño a -tu oponente por cada_esbirro -que tenga en su mazo. - Inflige $2 de daño a tu adversario por cada esbirro que haya en su mazo. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à votre adversaire pour chaque serviteur dans son deck. - Infligge $2 danni all'eroe nemico per ogni servitore nel suo mazzo. - [x]相手のデッキの -ミニオン1体につき -$2ダメージを -相手に与える。 - 상대편의 덱에 있는 하수인 하나당 -적 영웅에게 피해를 -$2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń przeciwnikowi za każdego stronnika w jego talii. - Cause $2 de dano ao seu oponente para cada lacaio no deck dele. - [x]Наносит противнику -$2_ед. урона за каждое -существо в его колоде. - สร้างความเสียหาย -$2_แต้มให้คู่ต่อสู้ต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละใบในเด็คของเขา - 你对手的牌库中每有一张随从牌,便对对手造成$2点 -伤害。 - 對手牌堆中的每個手下對其造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - Tod den Schwachen - Purge the Weak - Purgar a los débiles - Purga de los débiles - Purge des faibles - Epurazione dei Deboli - 弱者一掃 - 적자생존 - Wybicie słabych - Expurgo dos Fracos - Смерть слабым - กำจัดผู้อ่อนแอ - 淘汰弱者 - 剔除弱者 - - - Vernichtet alle feindlichen Diener, die (3) oder weniger kosten (egal, wo sie sich befinden). - Destroy all enemy minions that cost (3) or less, wherever they are. - [x]Destruye a todos los -esbirros enemigos que -cuesten (3)_cristales_o_menos, - dondequiera que estén. - Destruye a todos los esbirros enemigos que cuesten (3) o menos (estén donde estén). - Détruit tous les serviteurs adverses qui coûtent (3)_cristaux ou moins où qu’ils soient. - Distrugge i servitori nemici da 3 o meno Mana, <i>dovunque siano</i>. - [x]敵のコスト(3) -以下のミニオンを -全て破壊する -(居場所は問わない)。 - 비용이 (3) 이하인 모든 적 하수인을 처치합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Zniszcz wszystkich -wrogich stronników kosztujących (3) lub mniej, gdziekolwiek są. - Destrua todos os lacaios inimigos que custam (3) ou menos, onde quer que estejam. - Уничтожает существ противника за_(3) или менее, где бы они ни были. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดที่มีค่าร่าย (3) หรือ[b]น้อยกว่า ไม่ว่าอยู่ที่ไหน - 消灭所有法力值消耗小于或等于(3)点的敌方随从,无论它们在哪。 - 摧毀敵方所有消耗(3)點以下的手下,無論其位於何處 - - - - - - - - - - - Seelenernter - Soul Reaper - Segador de almas - Segador de almas - Faucheur d’âme - Mietitura dell'Anima - 魂の刈入れ - 영혼 사신 - Żniwiarz dusz - Ceifador de Almas - Жнец душ - กระชากวิญญาณ - 灵魂收割 - 割魂者 - - - Verursacht $2 Schaden für jede Karte, die im Deck des Gegners mehrfach vorhanden ist. - Deal $2 damage for each duplicate in opponent’s deck. - [x]Inflige $2 p. de daño por -cada carta duplicada en el -mazo de tu oponente. - Inflige $2 de daño por cada carta duplicada en el mazo del adversario. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts pour chaque carte en double dans le deck de votre adversaire. - Infligge $2 danni per ogni carta doppia nel mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキの -重複するカード -一組につき -$2ダメージを与える。 - [x]상대편의 덱에 있는 -똑같은 카드 하나당 -피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń za każdy duplikat w talii przeciwnika. - Cause $2 de dano para cada duplicata no deck do oponente. - Наносит $2 ед. урона за каждую повторяющуюся карту в_колоде противника. - สร้างความเสียหาย[b]_$2_แต้ม[b]ต่อการ์ดที่ซ้ำกัน[b]แต่ละใบในเด็คของคู่ต่อสู้ - 你对手的牌库中每有一张相同的卡牌,便对对手造成$2点 -伤害。 - 對手牌堆中每多一張重複的卡牌對其造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - Der wahre König - The True King - El verdadero Rey - El verdadero rey - Le véritable roi - Vero Re dei Lich - 真の王 - 진정한 왕 - Prawdziwy Król - O Verdadeiro Rei - Истинный король - ราชาที่แท้จริง - 真正的王者 - 真正的君王 - - - Erhaltet 100 Rüstung. - Gain 100 Armor. - Otorga 100 p. de armadura. - Obtienes 100 de Armadura. - Gagne 100_points d’armure. - Fornisce 100 Armatura. - 装甲を -100獲得する。 - 방어도를 +100 얻습니다. - Otrzymujesz 100_pkt._pancerza. - Receba 100 de Armadura. - Вы получаете -+100 к броне. - ได้รับเกราะ 100_แต้ม - 获得100点护甲值。 - 獲得100點護甲值 - - - - - - - - - - - Der Preis der Macht - The Price of Power - El precio del poder - El precio del poder - Le prix du pouvoir - Prezzo del Potere - 力の代償 - 힘의 대가 - Cena mocy - O Preço do Poder - Цена силы - ค่าตอบแทนของพลัง - 法术的代价 - 力量的代價 - - - Vernichtet alle Zauber auf der Hand und im Deck des Gegners. - Destroy every spell in your opponent's hand and deck. - [x]Destruye todos los hechizos -de la mano y el mazo -de tu oponente. - Destruye todos los hechizos en la mano y el mazo de tu adversario. - Détruit tous les sorts dans la main et le deck de votre adversaire. - Distrugge le Magie nella mano e nel mazzo dell'avversario. - 相手の手札とデッキの呪文を -全て破壊する。 - 상대편의 손과 덱에 있는 모든 주문을 파괴합니다. - Zniszcz każde zaklęcie w ręce i w talii przeciwnika. - Destrua todos os feitiços da mão e do deck do oponente. - Уничтожает все заклинания в руке [x]и колоде противника. - ทำลายการ์ดเวทมนตร์[b]ทุกใบในมือและเด็ค[b]ของคู่ต่อสู้ - 摧毁你对手手牌中和牌库中所有的 -法术牌。 - 摧毀敵方牌堆和手中的每個法術 - - - - - - - - - - - Klappe, Priester - Shut up, Priest - ¡Silencio, sacerdote! - Silencio, sacerdote - Silence, prêtre - Silenzio, Sacerdote - 黙れ、プリースト - 닥쳐라, 사제여 - Zamknij się, kapłanie - Cale-se, Sacerdote - Заткнись, жрец! - เงียบซะ พรีสต์ - 闭嘴,牧师 - 閉嘴,牧師 - - - Euer Gegner kann keine Emotes benutzen. - Your opponent can't emote. - Tu oponente no puede usar frases. - Tu adversario no puede usar emociones. - Votre adversaire ne peut plus s’exprimer. - Silenzia l'avversario. - [x]相手は感情表現が -できなくなる。 - 상대편이 감정 표현을 사용할 수 없습니다. - Twój przeciwnik nie może używać emotek. - Seu oponente não pode usar expressões. - Ваш противник не_может использовать эмоции. - คู่ต่อสู้ของคุณไม่สามารถ[b]แสดงความรู้สึกได้ - 你的对手无法使用表情。 - 對手無法使用表情語音 - - - - - - - - - - - Unbarmherziger Winter - Remorseless Winter - Invierno inmisericorde - Invierno implacable - Hiver impitoyable - Inverno Spietato - 冷酷なる冬 - 냉혹한 겨울 - Bezlitosna zima - Inverno Impiedoso - Лютая зима - เหมันต์สังหาร - 冷酷严冬 - 冷酷凜冬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden -@ Schaden zu. Verursacht jedes Mal 1 Schaden mehr. - <b>Hero Power</b> -Deal @ damage to the enemy hero. +1 Damage each time. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño -al héroe enemigo. -+1 p. de daño cada vez. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño al héroe enemigo. -+1 de daño cada vez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. +1_point de dégâts à chaque fois. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge @ |4(danno,danni) all'eroe nemico. +1 danno a ogni utilizzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -@ダメージを与える。 -使用する度ダメージが -+1される。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 @ 줍니다. 사용할 때마다 피해가 +1 증가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj @ pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. +1 pkt. obrażeń za każdym razem. - <b>Poder Heroico</b> -Cause @ de dano ao herói inimigo. +1 de dano a cada vez. - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. урона герою противника. -+1 к урону с каждым использованием. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_@_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_ความเสียหาย_+1 ทุกครั้งที่ใช้ - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成@点伤害。每次使用 -+1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成 -@點傷害。每次 -提高1點 - - - - - - - - - - - Seelenernte - Harvest of Souls - Cosecha de almas - Cosecha de almas - Récolte d’âmes - Raccolta di Anime - 魂の収穫 - 영혼 수확 - Żniwa Dusz - Colheita de Almas - Жатва душ - เก็บเกี่ยววิญญาณ - 灵魂禁锢 - 靈魂收割 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ihr seid <b>immun</b>, solange Ihr eine Gefangene Seele kontrolliert. - <b>Passive Hero Power</b> -You are <b>Immune</b> if you control a Trapped Soul. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Eres <b>inmune</b> si controlas -un Alma atrapada. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Eres <b>Inmune</b> si controlas un Alma atrapada. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous êtes <b>Insensible</b> tant que vous contrôlez une âme piégée. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe è <b>Immune</b> se controlli un'Anima Intrappolata. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方に囚われた魂が -いる間、自分は<b>無敵</b>。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 전장에 사로잡힌 영혼이 있으면 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Posiadasz <b>Niewrażliwość</b>, jeśli kontrolujesz Uwięzioną duszę. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Você fica <b>Imune</b> se controlar uma Alma Cativa. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы <b>неуязвимы</b>, пока у вас под контролем есть пленная душа. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณมี_<b>คงกระพัน</b> หาก[b]_ควบคุมวิญญาณถูกกัก_ - <b>被动英雄技能</b> -如果你控制一个被禁锢的灵魂,你获得<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -若你場上有受困的靈魂,你獲得<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Gefangene Seele - Trapped Soul - Alma atrapada - Alma atrapada - Âme piégée - Anima Intrappolata - 囚われた魂 - 사로잡힌 영혼 - Uwięziona dusza - Alma Cativa - Пленная душа - วิญญาณถูกกัก - 被禁锢的灵魂 - 受困的靈魂 - - - - - - - - - - - - Blutrune - Blood Rune - Runa de sangre - Runa de sangre - Rune de sang - Runa del Sangue - 血のルーン - 혈기 룬 - Runa krwi - Runa de Sangue - Руна крови - รูนโลหิต - 鲜血符文 - 血魄符文 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Kann nur durch Waffen Schaden erleiden. - <b>Passive Hero Power</b> -Can only take damage from weapons. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Solo puede recibir daño -de las armas. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Solo puede recibir daño de armas. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Peut seulement être blessé par les armes. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe può subire -danni solo dalle Armi. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -武器以外ではダメージを受けない。 - <b>지속 영웅 능력</b> -이 영웅에게는 무기로만 피해를 줄 수 있습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Możesz otrzymać obrażenia jedynie od broni. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Só pode receber dano de armas. - <b>Пассивная сила героя</b> -Получает урон только от оружия. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ได้รับความ[b]เสียหาย[b]จาก[b]อาวุธ[b]เท่านั้น - <b>被动英雄技能</b> -只能受到来自武器的伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄只會受到武器傷害 - - - - - - - - - - Blutbestie - Blood Beast - Bestia de sangre - Bestia de sangre - Bête de sang - Bestia di Sangue - ブラッドビースト - 피의 괴물 - Bestia krwi - Fera Sangrenta - Кровавое чудовище - อสูรโลหิต - 血兽 - 血獸 - - - [x]Stellt zu Beginn Eures -Zuges bei Eurem Helden -#3 Leben wieder her. - At the start of your turn, restore #3 Health to your hero. - [x]Al comienzo de tu turno, - restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, restaura #3 de Salud a_tu_héroe. - Rend #3_PV à votre héros au début de votre tour. - [x]All'inizio del tuo -turno, rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywraca #3 pkt. zdrowia twojemu_bohaterowi. - No início do seu turno, restaure #3 de Vida do seu herói. - В начале вашего хода восстанавливает вам #3_ед._здоровья. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้มให้[b]ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,为你的英雄恢复#3点 -生命值。 - 在你的回合 -開始時,為你的英雄恢復#3點生命值 - - - - - - - - - - - - - Todesbringer Saurfang - Deathbringer Saurfang - Libramorte Colmillosauro - Libramorte Colmillosauro - Porte-mort Saurcroc - Faucisaure - デスブリンガー・サウルファング - 죽음의 인도자 사울팽 - Siewca Śmierci Zaurzykieł - Carrasco Saurfang - Саурфанг - เดธบริงเกอร์เซาร์แฟง - 死亡使者萨鲁法尔 - 死亡使者薩魯法爾 - - - - - - - - - - - Valithria Traumwandler - Valithria Dreamwalker - Valithria Caminasueños - Valithria Caminasueños - Valithria Marcherêve - Valithria Vagasogni - ヴァリスリア・ドリームウォーカー - 발리스리아 드림워커 - Valtiria Śniąca - Valithria Andassonho - Валитрия Сноходица - วาลิเธรีย ดรีมวอล์คเกอร์ - 踏梦者瓦莉瑟瑞娅 - 瓦莉絲瑞雅‧夢行者 - - - Kann nicht angreifen oder angegriffen werden, wenn sie verletzt ist. - Can't attack or be attacked while damaged. - [x]No puede atacar -ni recibir ataques -mientras está dañada. - No puede atacar ni recibir ataques si está dañada. - Ne peut attaquer ou être attaquée si elle est blessée. - Non può attaccare o essere attaccato se è danneggiato. - ダメージを -受けている間は -攻撃できず - 攻撃を受けない。 - 피해를 받은 상태면 공격하거나 공격 받을 수 없습니다. - Nie może atakować ani być atakowana, jeśli jest ranna. - Não pode atacar nem ser atacado enquanto estiver ferido. - Не может атаковать и_быть целью атаки _при_неполном здоровье. - โจมตีไม่ได้และ[b]ไม่ตกเป็นเป้าการโจมตี[b]ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时无法攻击或受到攻击。 - 受傷時無法攻擊和被敵方攻擊 - - - - - - - - - - - - - - - - Lady Todeswisper - Lady Deathwhisper - Lady Susurramuerte - Lady Susurramuerte - Dame Murmemort - Dama Soffiamorte - レディ・デスウィスパー - 여교주 데스위스퍼 - Morowa Pani - Lady Sibilamorte - Леди Смертный Шепот - เลดี้เดธวิสเปอร์ - 亡语者女士 - 亡語女士 - - - - - - - - - - - Wispern des Todes - Whisper of Death - Susurros de muerte - Susurro de la muerte - Murmure de la mort - Sussurro di Morte - 死のささやき - 죽음의 속삭임 - Szept moru - Sussurro da Morte - Шепот смерти - เสียงกระซิบแห่งความตาย - 死亡低语 - 死亡低語 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen feindlichen Dienern Schaden zu, bis sie nur noch 1 Leben haben. - [x]<b>Hero Power</b> -Damage all enemy -minions until they have -1 Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige daño a todos los -esbirros enemigos hasta que -tengan 1 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Daña a todos los esbirros enemigos hasta que tengan 1 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige des dégâts à tous les serviteurs adverses jusqu’à ce qu’ils aient 1_PV. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge danni ai servitori nemici portandoli a 1 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全てが -体力1になるまで - ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인의 생명력이 1이 되도록 피해를 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadawaj obrażenia wszystkim wrogim stronnikom aż zostanie im 1 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Cause dano a todos os lacaios inimigos até ficarem com 1 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Наносит урон существам противника, пока у них не останется_1_ед._здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมดจนกว่า[b]จะมีพลังชีวิตเหลือ_1 - <b>英雄技能</b> -对所有敌方随从造成伤害,直到这些随从剩余生命值为1点。 - <b>英雄能力</b> -對全部敵方手下造成傷害,直到剩 -1點生命值 - - - - - - - - - - Skelettritter - Skeletal Knight - Caballero esquelético - Caballero esquelético - Chevalier squelette - Soldato Scheletrico - 骸骨の騎士 - 뼛조각 기사 - Wojowniczy szkielet - Cavaleiro Esquelético - Костяной рыцарь - อัศวินกระดูก - 骇骨骑士 - 骷髏護衛 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Fügt der -Hand des Gegners eine -<b>Frostthron</b>-Karte hinzu. - <b>Deathrattle:</b> Add a - <b>Knights of the Frozen Throne</b> card to your opponent's hand. - <b>Último aliento:</b> -Añade una carta de -<b>Caballeros del Trono Helado</b> -a_la_mano_del_oponente. - <b>Estertor:</b> agrega una carta de <b>Caballeros del Trono Helado</b> a la mano de tu adversario. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte des <b>Chevaliers du Trône de glace</b> dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette nella -mano dell'avversario una -carta casuale dei <b>Cavalieri -del Trono di Ghiaccio</b>. - <b>断末魔:</b> -<b>凍てつく玉座の騎士団</b>カード1枚を相手の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>얼어붙은 왕좌의 기사들</b> 카드를 상대편의 손에 추가합니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj kartę <b>Rycerzy Mroźnego Tronu</b> do ręki przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card de <b>Cavaleiros do Trono de Gelo</b> à mão do seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник кладет в руку карту дополнения <b>«Рыцари Ледяного Трона»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด_<b>Knights of the Frozen_Throne</b>_หนึ่งใบ[b]ในมือของคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>将一张 <b>冰封王座的骑士</b>牌置入你对手的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -<b>冰封王座</b>牌到對手的手中 - - - - - - - - - - - - - Katze aus dem Hut - Cat Trick - Truco de gato - Truco felino - Surprise du chef - Trucco Felino - 帽子から猫 - 고양이 마술 - Kocia sztuczka - Gataiada - Фокус-котус - กลเสกแมว - 豹子戏法 - 豹子戲法 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Ruft einen Panther -(4/2) mit <b>Verstohlenheit</b> herbei, -nachdem Euer Gegner einen -Zauber gewirkt hat. - <b>Secret:</b> After your opponent casts a spell, summon a 4/2 Panther with <b>Stealth</b>. - <b>Secreto:</b> Después de que tu oponente lance un hechizo, invoca una pantera 4/2 con <b>Sigilo</b>. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario lanza un hechizo, invoca una Pantera 4/2 con <b>Sigilo</b>. - <b>Secret_:</b> après que votre adversaire a lancé un sort, invoque une panthère 4/2_avec <b>Camouflage</b>. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha lanciato una Magia, evoca un Felino 4/2 con <b>Furtività</b>. - <b>秘策:</b> -相手が呪文を使用した後、<b>隠れ身</b>を持つ4/2のヒョウを1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전한 후에, <b>은신</b> 능력이 있는 4/2 표범을 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Po_rzuceniu zaklęcia przez przeciwnika przyzwij Panterę 4/2 z_<b>Ukryciem</b>. - <b>Segredo:</b> Depois que o seu oponente lançar um feitiço, evoque uma Pantera 4/2 com <b>Furtividade</b>. - <b>Секрет:</b> после того как противник применяет заклинание, вы призываете пантеру_4/2_с_<b>«Маскировкой»</b>. - <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]ฝ่ายตรงข้ามร่ายเวทมนตร์[b]เรียกเสือดำ_4/2_ที่มี_<b>ซ่อนตัว</b> - <b>奥秘:</b>在你的对手施放一个法术后,召唤一个4/2并具有<b>潜行</b>的猎豹。 - <b>秘密:</b>在對手施放法術後,召喚 -一個有<b>潛行</b>的4/2獵豹 - - - Hokuspokus Fidibus, dreimal schwarzer Kater! - "I know some new tricks, a lot of good tricks. I will show them to you. Medivh will not mind at all if I do." - «También sé nuevos trucos; muchos trucos muy buenos que te voy a enseñar... Y sé que Medivh no se va a disgustar». - "Tengo algunos trucos nuevos, muchos trucos buenos. Te enseñaré todo lo que puedo. Medivh creerá que es solo un juego". - Incroyable_! On dirait de la magie_! - "Conosco dei trucchetti, ottimi trucchetti. Te li mostrerò, a Medivh di sicuro non dispiacerà." - ハッとして キャット出て ヒョウッと隠れる 手品ーニャ - 대신귀 -여운고 -양이를 -드리겠 -습니다 - Znam kilka znakomitych sztuczek, zaraz je zademonstruję. Medivh na pewno nie miałby nic przeciwko. - "Eu conheço alguns truques novos, muitos truques ótimos. Eu vou mostrar a você. Medivh não vai se importar nem um pouco." - «У меня есть в запасе пара фокусов. Думаю, Медив возражать не станет». - "ข้ามีกลใหม่มาโชว์ เด็ดๆ ทั้งนั้นเลย เดี๋ยวข้าจะแสดงให้ดูนะ เมดิฟห์ไม่ว่าอะไรหรอก" - 我最近学了新的戏法,都是很棒的戏法,就连麦迪文也没有见识过。 - 「我會變新的戲法,變好多有趣的戲法。我會變給你看,麥迪文不會在意我變給你看的。」 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - Katze mit Hut - Cat in a Hat - Gato en la chistera - El gato en el sombrero - Félin surprise - Felino dal Cilindro - 帽子の猫 - 모자 쓴 고양이 - Kot w kapeluszu - Gato de Chapéu - Кот в шляпе - แมวในหมวก - 绅士豹 - 帽中豹 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Großmütterchen - Kindly Grandmother - Dulce abuelita - Dulce abuelita - Gentille grand-mère - Tenera Nonnina - やさしいおばあちゃん - 인자한 할머니 - Miła babunia - Avó Bondosa - Бабушка - คุณยายใจดี - 慈祥的外婆 - 慈祥的外婆 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen großen bösen Wolf (3/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/2 Big Bad Wolf. - <b>Último aliento:</b> Invoca un lobo feroz 3/2. - <b>Estertor:</b> invoca un Lobo feroz 3/2. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Grand Méchant Loup_3/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Lupo Cattivo 3/2. - <b>断末魔:</b> -3/2の悪い狼を -1体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 3/2 커다란 나쁜 늑대를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Wielkiego Złego Wilka 3/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Lobo Mau 3/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает серого волка 3/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]หมาป่าใจร้าย_3/2 - <b>亡语:</b>召唤一只3/2的大灰狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -3/2大野狼 - - - Großmutter, Großmutter, diese Dritten müssen ein Vermögen gekostet haben! - "Goodness! What… abundant drool you have." - «Qué babas tan grandes tienes». - "¡Vaya! Pero... qué baba tan abundante tienes". - «_Oh_! Que vous avez… une salive abondante._» - "Accidenti! Che... bava grande che hai." - おばあさんのよだれはどうしてそんなに多いの? - "우와... 할머니는 침을 정말 많이 흘리시는군요." - „O rety! Ależ... masz dużo śliny!” - "Eita! Quanta... baba você tem." - «Бабушка! А почему у тебя такие большие зубы?» - คุณพระช่วย! คุณยายกินอะไรน้ำลายยายถึงไหลย้อย - 当这位“外婆”亮出她的尖牙和利爪时,就显得不那么慈祥了。 - 「喔,外婆,你的…口水可真多啊!」 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Der große böse Wolf - Big Bad Wolf - Lobo feroz - Lobo feroz - Grand Méchant Loup - Lupo Cattivo - 悪い狼 - 커다란 나쁜 늑대 - Wielki zły wilk - Lobo Mau - Серый волк - หมาป่าใจร้าย - 大灰狼 - 大野狼 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Vermummte Jägerin - Cloaked Huntress - Cazadora con capa - Cazadora encapotada - Chasseresse capuchonnée - Cacciatrice Mascherata - 覆面の女ハンター - 망토 두른 여사냥꾼 - Zamaskowana łowczyni - Caçadora Camuflada - Скрытная охотница - พรานหญิงในเงามืด - 神秘女猎手 - 披風女獵手 - - - Eure <b>Geheimnisse</b> -kosten (0). - Your <b>Secrets</b> cost (0). - Tus <b>secretos</b> cuestan (0). - Tus <b>Secretos</b> cuestan (0). - Vos <b>Secrets</b> coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - I tuoi <b>Segreti</b> costano (0). - 自分が使用する<b>秘策</b>のコストは(0)。 - 내 <b>비밀</b>의 비용이 -(0)이 됩니다. - Twoje <b>Sekrety</b> kosztują (0). - Seus <b>Segredos</b> -custam (0). - Ваши <b>секреты</b> стоят_(0). - <b>กับดัก</b>_ของคุณ[b]มีค่าร่าย (0) - 你的<b>奥秘</b>法力值消耗为(0)点。 - 你的<b>秘密</b>消耗為(0) - - - „Geheimnisse im Sonderangebot! Nur solange der Vorrat reicht!“ - She's practically GIVING your secrets away! - Tus secretos no tienen secretos para ella. - Es evidente que no se le puede confiar secretos a todo el mundo... - Elle est incapable de garder un secret pour elle_! - Non si perde mai una puntata de "Il segreto". - 秘密を守るどころか、彼女はあんたの秘密を盛大にばら撒いてるぞ! - 이제 머리를 직접 말아보세요! - Z nią ŻADEN sekret nie jest bezpieczny! - Ela está praticamente DANDO os seus segredos! - Ваши секреты для нее ничего не стоят. - เธอกำลังเผยความลับของคุณ! - 她将自己包裹得密不透风,就连马也一样,只为增添那一份神秘感。 - 顯然她不會替你守住任何秘密! - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Brabbelndes Buch - Babbling Book - Libro balbuciente - Libro parlanchín - Grimoire bavard - Libro Chiacchierone - おしゃべりな本 - 나불대는 책 - Bełkocząca księga - Livro Murmurante - Болтливая книга - หนังสือพูดมาก - 呓语魔典 - 嘮叨的書本 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Mage spell to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. - <b>雄叫び:</b> -ランダムなメイジの呪文カード1枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 마법사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张法师法术牌置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機法師法術到你的手中 - - - Es möchte eines Tages so erfolgreich sein wie sein großes Idol: Die Grünen Hügel des Schlingen[d]dorntals. - His idol is the Green Hills of Stranglethorn, and he won't shut up about it. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y no deja de repetirlo. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y te hablará de él hasta el cansancio. - Il adore Les vertes collines de Strangleronce, et passe son temps à le réciter en boucle_! - Il suo idolo è "Verdi Colline di Rovotorto" e ne parla in continuazione. - 彼が崇拝する本は「ストラングルソーンの緑の丘」で、語り出したら決して止まらない。 - 가장 좋아하는 책은 가시덤불 골짜기의 푸른 언덕입니다. 하루 종일 그 책에 대해 떠들더라고요. - Jej idolem są Zielone Wzgórza Cierniodławów, i gada o nich bez ustanku. - O ídolo dele é "Grande Espinhaço: Veredas", e ele não fala de outra coisa. - Она без умолку цитирует «Зеленые холмы Тернистой долины». - ไอดอลของเขาคือเนินเขียวชอุ่มแห่งสแตรงเกิลธอร์น ซึ่งเขาจะไม่ยอมหยุดพูดถึง - 它梦想有一天能像《荆棘谷的青山》一样,“永远”留在冒险者的任务日志里。 - 它的偶像是荊棘谷的青山,而且它一直、一直、一直在強調這件事。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Nachtschreckentemplerin - Nightbane Templar - Templaria Penumbría - Templaria de Nocturno - Templier Plaie-de-nuit - Templare di Noctumor - ナイトベイン・テンプラー - 파멸의 어둠 기사단원 - Templariusz Pożeracza Nocy - Templária Nocturna - Страж Ночной Погибели - เทมพลาร์แห่งไนท์เบน - 夜魇骑士 - 夜禍騎士 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft -2 Welplinge (1/1) herbei, -wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, summon two 1/1 Whelps. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, invoca dos crías 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, invoca dos Crías 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez un Dragon en main, -invoque deux dragonnets 1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Draghetti 1/1 se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び: -</b>自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -1/1のチビドラゴンを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 1/1 새끼용을 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pisklęta 1/1, jeśli masz w_ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, evoque dois Dragonetes 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает -двух дракончиков 1/1, [x]если у вас в руке -есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_เรียก[b]ลูกมังกร_1/1_สองตัว - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便召唤两个1/1的雏龙。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,召喚2個1/1幼龍 - - - Eigentlich wollte sie sich ja bei Arcanagos verdingen, aber für den Schrecken der Nacht zu arbeiten hat durchaus seine Vorteile_... man wird im Restaurant immer zuerst bedient. - Originally joined to be Arcanagos’ Templar, but has to admit that ordering pizza has become waaaay easier. - En un principio llegó para ser templaria de Arcanagos, pero debe admitir que pedir pizza es muuucho más fácil. - En un principio se había unido a los Templarios de Arcanagos, pero tiene que admitir que pedir pizza a domicilio se ha vuelto muuuuuuucho más económico. - Attention à la fureur du dragon_! - Nessuno vuole mai accudire i suoi draghetti quando va in vacanza. - 元々はアルカナゴスのテンプラーになるために一員となったのだが、ピザの注文がすごく簡単になったことだけは認めざるを得ない。 - 원래는 아르카나고스의 기사단원이었지만 주인의 이름이 바뀌면서 기사단의 이름도 바뀐 경우입니다. - Niewidzialna ona jest, a moc jej jest wielka niczym sanktuarium! - Ela entrou para ser o Templário de Arcanagos, mas a verdade é que agora ficou beeem mais fácil pedir pizza. - Мечтала работать на Арканагоса, но неплохо поладила и с Ночной Погибелью. - เดิมที เขาเข้าร่วมเพื่อเป็นผู้ปกป้องของอาร์คานากอส แต่ก็ต้องยอมรับว่าการสั่งพิซซ่านั้นง่ายกว่ามากกกกกก - 她原本想要加入蓝龙骑士团的,可谁又能拒绝传送门的诱惑呢? - 原本是來應徵當阿坎納苟斯騎士的,但沒想到扛著夜禍的名號行走江湖方便多了… - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - Welpling - Whelp - Cría - Cría - Dragonnet - Draghetto - チビドラゴン - 새끼용 - Pisklę - Dragonete - Дракончик - ลูกมังกร - 雏龙 - 幼龍 - - Tooth - - - - - - - - - - - Schwülstiger Mime - Pompous Thespian - Actor pomposo - Histrión pretencioso - Comédien pompeux - Attore Spocchioso - 気取り屋の俳優 - 거만한 연기자 - Nadęty gwiazdor - Ator Pomposo - Напыщенный актер - นักแสดงผู้โอ้อวด - 自负的演员 - 自負的演員 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Ach armer Nerv-o-Tron! Ein Bursch von unendlichem Humor, voll von den herrlichsten Einfällen. - Alas poor Annoy-o-Tron! A fellow of infinite jest, of most excellent fancy! - ¡Ay! ¡Pobre Plastatrón! Un hombre sumamente gracioso de la más fecunda imaginación. - ¡Ay, pobre Molestrón! ¡Era un robot sumamente gracioso, de la más fecunda imaginación! - Hélas, pauvre Ennuy-o-tron_! C’était un compagnon d’une verve infinie, d’une exquise fantaisie_! - "Ahimè, povero Fastidiobot! Un robot d'arguzia infinita e d'una fantasia impareggiabile." - ああ、可哀そうなマジウザ・オ・トロン!凄まじくウザい冗談ばかり言っていた! - 아아, 가여운 안녕로봇이여! 그 익살맞은 몸짓, 그 세련된 맵시! - Biedny Wkurzotron! Niewyczerpany w żartach, o niezrównanej fantazji! - Ah, pobre Azucrinatron! Sujeitinho muito engraçado, e tão imaginativo! - О, бедный Раздражатор. Он был... неистощим на выдумки и шутки. - อนิจจา แอนนอย-โอ-ทรอนสหายข้า! ผู้เปี่ยมด้วยอารมณ์ขันและจินตนาการสุดบรรเจิด! - 曾经有人匿名送给他一本书,叫《演员的自我修养》。 - 喔!可憐的煩人機器人!這個最會開玩笑,最有想像力的傢伙! - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Läutern - Purify - Purificar - Purificación - Purification - Purificazione - 祓い清め - 정화 - Oczyszczenie - Purificar - Очищение - ชำระล้าง - 净化 - 淨化 - - - Bringt einen befreundeten Diener zum <b>Schweigen</b>. Zieht eine Karte. - <b>Silence</b> a friendly minion. Draw a card. - <b>Silencia</b> a un esbirro amistoso. Roba una carta. - <b>Silencia</b> un esbirro aliado. Roba una carta. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur allié. Vous piochez une carte. - <b>Silenzia</b> un tuo servitore. Pesca una carta. - 味方の -ミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 -カードを1枚引く。 - 아군 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. -카드를 뽑습니다. - <b>Wycisz</b> przyjaznego stronnika. Dobierz kartę. - <b>Silencie</b> um lacaio aliado. Compre um card. - Накладывает на ваше существо <b>немоту</b>. Вы берете карту. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>沉默</b>一个友方随从,抽一张牌。 - <b>沉默</b>一個友方手下。抽一張牌 - - - Priester nennen es Läuterung, andere Klassen nennen es eine Zumutung. - Even better than a hot shower with vigorous scrubbing! - ¡Aún más efectiva que una ducha con mucho frote! - ¡Mucho mejor que una ducha caliente y una esponja recién comprada! - Moi, le matin, je casse la Furie-des-vents, je détruis les Provocations des gens, ça me purifie, c’est important. - Il metodo di pulizia più usato dalle massaie di Roccavento. - 熱いシャワーを浴びてごしごし擦るよりも、気持ちいい~! - 따뜻한 물에서 뽀득뽀득 씻기는 것보다 효과가 더 좋습니다! - Cisza łagodzi obyczaje. Wypróbuj na Ragnarosie, a sam się przekonasz... - Melhor até que uma chuveirada quente com bastante esfregação! - В два раза эффективнее обычных чистящих средств. - ดียิ่งกว่าการอาบน้ำร้อนและถูตัวแรงๆ เสียอีก! - 净化心灵的第一步,就是先把嘴闭上。 - 這比你洗澡時使勁地刷還要乾淨! - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Böse Hexendoktorin - Wicked Witchdoctor - Malvada médica bruja - Médica bruja malvada - Méchante sorcière - Taumaturga Malvagia - 邪悪な呪術医 - 사악한 마녀 - Nikczemna znachorka - Mandingueira Maligna - Злая колдунья - วิทช์ด็อกเตอร์ผู้ชั่วร้าย - 邪恶的巫医 - 壞巫醫 - - - Beschwört jedes Mal, -wenn Ihr einen Zauber -wirkt, ein zufälliges Basistotem. - Whenever you cast a spell, summon a random basic_Totem. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un tótem básico aleatorio. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un Tótem básico aleatorio. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un Totem de base aléatoire. - Quando lanci una Magia, evoca un Totem base casuale. - [x]自分が呪文を使う度 -ランダムな基本のトーテム -1体を召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 기본 토템을 소환합니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij losowy podstawowy Totem. - Sempre que lançar um feitiço, evoque um Totem_básico_aleatório. - Когда вы применяете заклинание, призывает случайный базовый тотем. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ เรียกโทเท็มพื้นฐาน[b]แบบสุ่มหนึ่งอัน - 每当你施放一个法术,随机召唤一个基础图腾。 - 每當你施放法術,召喚隨機的基本圖騰 - - - Die einfachste Strategie im Kampf gegen sie besteht darin, ihr ein Haus auf den Kopf fallen zu lassen. Das oder man fügt ihr 4 Schaden zu. - You can easily defeat her by either dealing 4 damage, or dropping a house on her. - «¿Sabeh por dónde se va a Karazhan...?». -«¡No, colega, yo eh que paso de la muerte!». - Para derrotarla solo tienes que infligirle 4 de daño... o aplastarla con una casa. - Vous pouvez la vaincre facilement en lui infligeant 4 points de dégâts ou en lui faisant tomber une maison dessus. - Puoi facilmente sconfiggerla infliggendole 4 danni o facendole cadere una casa in testa. - 彼女を倒すのは簡単だ。4ダメージ与えるか、頭上から家をぶつければいい。 - 피해를 4 주면 처치할 수 있습니다. 머리 위에 집채를 떨어뜨리는 것도 한 방법입니다. - Można ją łatwo pokonać – zadaj 4 pkt. obrażeń lub zrzuć jej na głowę dom. - É fácil derrotá-la, basta causar 4 de dano ou derrubar uma casa em cima dela. - Ее можно победить двумя способами: нанести ей 4 ед. урона или обрушить на нее летающий домик. - คุณจัดการเธอได้ง่ายๆ ด้วยการสร้างความเสียหาย 4 แต้ม หรือไม่ก็หย่อนบ้านลงมาทับเธอ - 对付女巫有两种办法:要么对她造成4点伤害,要么点燃她脚下的那堆柴火。 - 想擊敗她,你可以對她造成4點傷害,或是大費周章拿棟房子砸在她身上。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Kara Kazham! - Kara Kazham! - ¡Kara kazham! - ¡Kara Kazham! - Kara Kazham ! - Abra Cadabra! - カラ・カザーム! - 카라 카잠! - Abra kazham! - Kara Kazham! - Сим-каражим! - คารา คาซาม! - 附灵术 - 卡啦卡啦贊! - - - Ruft eine Kerze (1/1), einen Besen (2/2) und eine Teekanne (3/3) herbei. - Summon a 1/1 Candle, 2/2 Broom, and 3/3 Teapot. - Invoca una vela 1/1, una escoba 2/2 y una tetera 3/3. - Invoca una Vela 1/1, una Escoba 2/2 y una Tetera 3/3. - Invoque une bougie_1/1, un balai_2/2 et une théière_3/3. - Evoca una Candela 1/1, una Scopa 2/2 e una Teiera 3/3. - [x]1/1のロウソク -[x]2/2のほうき -3/3のティーポットを -1体ずつ召喚する。 - [x]1/1 양초, 2/2 빗자루, -3/3 찻주전자를 -소환합니다. - Przyzwij Świecę 1/1, Miotłę 2/2 oraz Imbryk 3/3. - Evoque uma Vela 1/1, uma Vassoura 2/2 e uma Chaleira 3/3. - Вы призываете свечу_1/1, метлу_2/2 и чайник_3/3. - เรียกเชิงเทียน 1/1 ไม้กวาด 2/2 และกาน้ำชา 3/3 - 召唤一个1/1的蜡烛,2/2的扫帚和3/3的茶壶。 - 召喚 -1/1蠟燭、2/2掃帚和3/3茶壺 - - - War ja klar_... Wer ist überhaupt auf die Idee gekommen, Medivh den Tisch decken zu lassen? - This is what happens when you tell Khadgar to set the table. - Esto es lo que pasa cuando le pides a Khadgar que ponga la mesa. - Esto es lo que pasa cuando le pides a Khadgar que ponga la mesa. - Voilà ce qui se passe quand on demande à Khadgar de mettre la table. - Ecco cosa succede se si chiede a Khadgar di apparecchiare la tavola. - カドガーに配膳をやらせると、こういう結果になる。 - 카드가에게 식사 준비를 하라고 시키면 이렇게 된답니다. - Tak to jest, jak każesz Khadgarowi nakryć do stołu. - É nisso que dá pedir a Hadggar para pôr a mesa. - Вот что случится, если поручить Кадгару накрыть на стол. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณบอกให้แคดการ์จัดโต๊ะ - 瞧见没,这就是让卡德加去布置餐桌的后果。 - 這就是用魔法佈置餐桌的後果。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - Kerze - Candle - Vela - Vela - Bougie - Candela - ロウソク - 양초 - Świeca - Vela - Свеча - เชิงเทียน - 蜡烛 - 蠟燭 - - Matt O'Connor - - - - - - - - - - Besen - Broom - Escoba - Escoba - Balai - Scopa - ほうき - 빗자루 - Miotła - Vassoura - Метла - ไม้กวาด - 扫帚 - 掃帚 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Teekanne - Teapot - Tetera - Tetera - Théière - Teiera - ティーポット - 찻주전자 - Imbryk - Chaleira - Чайник - กาน้ำชา - 茶壶 - 茶壺 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - Beschützt den König! - Protect the King! - ¡Proteged al Rey! - ¡Protejan al rey! - Protégez le roi ! - Proteggete il Re! - キングを守れ! - 왕을 지켜라! - Obrona króla - Proteja o Rei! - Спасай короля! - ปกป้ององค์ราชา! - 保卫国王 - 保護國王! - - - Ruft für jeden feindlichen Diener einen Bauern (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - For each enemy minion, summon a 1/1 Pawn with <b>Taunt</b>. - Invoca un peón 1/1 con <b>Provocar</b> por cada esbirro enemigo. - Por cada esbirro enemigo, invoca un Peón 1/1 con <b>Provocación</b>. - Invoque un pion_1/1 avec <b>Provocation</b> pour chaque serviteur adverse. - Evoca un Pedone 1/1 con <b>Provocazione</b> per ogni servitore nemico sul campo. - 敵のミニオン1体 -につき<b>挑発</b>を持つ1/1の -ポーンを1体召喚する。 - [x]적 하수인 하나당 <b>도발</b> -능력이 있는 1/1 폰을 -하나씩 소환합니다. - Przyzwij Pionka 1/1 z <b>Prowokacją</b> za każdego wrogiego stronnika. - Para cada lacaio inimigo, evoque um Peão 1/1 com <b>Provocar</b>. - За каждое существо противника призывает пешку_1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกเบี้ย_1/1 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>_ตามจำนวน[b]มินเนี่ยนศัตรู - 战场上每有一个敌方随从,便召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的 -禁卫。 - 召喚等同敵方手下數量並有<b>嘲諷</b>的1/1士兵 - - - Dieser Zug ist als Dalaran-Verteidigung bekannt und etwas defensiver als die Lordaeron-Eröffnung, die wegen ihres oft tödlichen Ausgangs für den Zugführenden in letzter Zeit etwas an Beliebtheit eingebüßt hat. - Form ranks! Everyone into the King's Tuskarr Defense! - ¡Formad filas! ¡Defensa colmillarr, al frente! - ¡Formen filas! ¡Todos alrededor del rey en defensa colmillar! - Serrez les rangs_! En formation de défense est-rohartienne_! - Serrate i ranghi! Più siete, meglio è! - 隊列を組め!キングズ・タスカー・ディフェンスの陣形だ! - 폰들을 풀어라! - Formuj szereg! Klasyczna obrona kiełzarska! - Formar fileiras! Todo mundo na formação Defesa do Rei Morsano! - Сомкнуть ряды! Все на защиту короля! Играем староклыкаррскую защиту. - ตั้งแถว! ทุกนายเตรียมพร้อมปกป้อง[b]ทัสการ์ขององค์ราชา! - 要想伤害国王,得先从我们的尸体上踏过去! - 列隊!所有人成王翼防禦陣形! - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Bauer - Pawn - Peón - Peón - Pion - Pedone - ポーン - - Pionek - Peão - Пешка - เบี้ย - 禁卫 - 士兵 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Fluch des Narren - Fool's Bane - Aterralelos - Aterralelos - Écrase-patate - Flagello dello Stolto - 愚者殺し - 바보의 파멸 - Zguba głupca - Perdição do Tolo - Несчастье шута - ฟูลส์เบน - 愚者之灾 - 蠢人災厄 - - - Kann in jedem Zug beliebig oft angreifen. Kann keine Helden angreifen. - Unlimited attacks each turn. Can't attack heroes. - Ataques ilimitados en cada turno. No puede atacar a héroes. - Ataques ilimitados en cada turno. No puede atacar héroes. - Pas de limite d’attaques par tour. Ne peut pas attaquer les héros. - Permette attacchi illimitati. Non può attaccare gli eroi. - [x]毎ターン、何回でも -攻撃できる。ヒーローを -攻撃できない。 - 한 턴에 여러번 -공격할 수 있습니다. 영웅을 공격할 수 없습니다. - Nielimitowane ataki w_każdej turze. Nie może atakować bohaterów. - Ataques ilimitados a cada turno. Não pode atacar Heróis. - Атакует неограниченное число раз за ход. Не_может атаковать героев. - โจมตีกี่ครั้งก็ได้ใน[b]หนึ่งเทิร์น_โจมตีฮีโร่[b]ไม่ได้ - 每个回合攻击次数不限,但无法攻击英雄。 - 每回合攻擊次數不限。無法攻擊英雄 - - - Mit dieser Waffe genießt man eine gewisse Narrenfreiheit. Im wahrsten Sinne des Wortes. - A fool and his bane are soon parted. - Parece un trabajo cruel, pero tiene sus motivos. - ¿Cómo saber si eres un lelo? Mira esta arma... mírala fijo... ¡Caíste! - Aux idiots, les serviteurs brûlent les doigts. - Mai dividere uno stolto dalla sua passione. - 愚者逝っとく? - 일시적으로 얼음울음이 된 기분을 느낄 수 있습니다. - Głupiec to i klątwę zgubi. - Um tolo e sua perdição logo se separam. - Это был его самый печальный день. - คนโง่ย่อมตกเป็นเหยื่อของอาวุธฉลาด - 傻人不一定有傻福。 - 一回合就把武器打光的蠢人註定要蒙受災厄。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - Runenverziertes Ei - Runic Egg - Huevo rúnico - Huevo rúnico - Œuf runique - Uovo Runico - ルーンの卵 - 룬이 새겨진 알 - Runiczne jajo - Ovo Rúnico - Руническое яйцо - ไข่รูน - 符文蛋 - 符文蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Harte Schale_… harter Kern. - Oh man! Runic omelettes are the best! - Tortillas rúnicas: ¿con o sin cebolla? - ¡Oh, sí! ¡Los omelettes rúnicos son lo mejor! - J’adore les omelettes runiques_! - Non ci sono dubbi: le Omelette Runiche sono le migliori! - ウンまああ~いっ! -ルーンの卵のオムレツは最高! - 오믈렛을 만들어도 룬이 새겨져 있습니다! - Podobno w wolnym czasie zajmuje się jajcowaniem. Ma nawet do tego specjalne studio. - Ah, puxa! Omeletes rúnicas são muito boas! - Руническая яичница – самая вкусная! - โอ้โห! ไข่เจียวรูนน่ะอร่อยอย่าให้พูด! - 符文蛋饼异常美味,鲜香嫩滑回味无穷! - 噢!符文歐姆蛋最棒了! - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - Kellerspinne - Cellar Spider - Araña de sótano - Araña del sótano - Araignée de la cave - Ragno delle Cantine - ユウレイグモ - 저장고 거미 - Piwniczny pająk - Aranha do Porão - Чуланный паучок - แมงมุมห้องใต้ดิน - 地窖蜘蛛 - 地窖蜘蛛 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Hausspinne - Pantry Spider - Araña de despensa - Araña de la despensa - Araignée du garde-manger - Ragno delle Dispense - 食糧庫蜘蛛 - 식당 거미 - Spiżarniany pająk - Aranha da Despensa - Буфетный паучок - แมงมุมห้องอาหาร - 橱柜蜘蛛 - 餐廳蜘蛛 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Spinne (1/3) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a -1/3 Spider. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una araña 1/3. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Araña 1/3. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une araignée 1/3. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Ragno 1/3. - <b>雄叫び:</b> -1/3の蜘蛛を -1体召喚する。 - <b>전투의_함성:</b> 1/3 거미를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pająka 1/3. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma Aranha 1/3. - <b>Боевой клич:</b> призывает паучка 1/3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแมงมุม 1/3 - <b>战吼:</b>召唤一只1/3的蜘蛛。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -1/3蜘蛛 - - - Hat die Welt je ein süßeres Pärchen gesehen? - You have to admit, they make a cute couple. - Hay que admitir que hacen una bonita pareja. - Nadie puede negar que son una pareja adorable. - Il faut bien admettre qu’elles forment un joli couple. - Sono la coppia più bella del mondo. - 主にワインセラーに住むユウレイグモは、食糧庫蜘蛛とは最高のマリアージュなのである。 - 솔직히 말해, 꽤 귀여운 한쌍입니다. - Musicie przyznać – ładna z nich para. - Admita, eles são um casal fofucho. - Два паука пара. - คุณต้องยอมรับว่าพวกเขาเป็นคู่ที่น่ารักมาก - 不得不说,它俩还挺有夫妻相的。 - 不得不說,牠們真是天生一對。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Bücherwyrm - Book Wyrm - Vermis de biblioteca - Vermis de biblioteca - Wyrm de bibliothèque - Dragone di Biblioteca - ブック・ワーム - 고룡 독서가 - Żmij książkowy - Serpe Livresca - Книгозмей - มังกรหนังสือ - 书卷之龙 - 書呆龍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zerstört einen -feindlichen Diener mit max. 3 -Angriff, wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, destroy an enemy minion with 3 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo con 3 p. de ataque o menos si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, destruye un esbirro enemigo con 3 de Ataque o menos. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur adverse avec 3_ATQ ou moins si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -攻撃力3以下の敵の -______ミニオン1体を破壊する。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 공격력이 3 이하인 적 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wrogiego stronnika z atakiem 3 lub mniejszym, jeżeli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, destrua um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо противника с атакой 3_или меньше, [x]если у_вас - в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี_3 หรือน้อยกว่า - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则消灭一个攻击力小于或等于3的敌方随从。 - [x]<b>戰吼:</b>若你手中有 -龍類,摧毀一個攻擊力 -3點以下的敵方手下 - - - Seine Lieblingsbücher sind klassische Tragödien wie „Der kleine Hobbit“ und „Grendel“. - His favorites are classic tragedies like "The Hobbit" and "Grendel". - Sus tragedias clásicas favoritas son El Hobbit y Grendel. - Sus favoritos son las tragedias clásicas como "El hobbit" y "Grendel". - Ses livres préférés sont des tragédies classiques telles que «_Le Hobbit_» et «_Grendel_». - I suoi libri preferiti sono classici come "Lo Hobbit" e "Grendel". - 彼のお気に入りは「ホビットの冒険」や「グレンデル」などの古典悲劇である。 - "호빗"이나 "그렌델" 같은 고전 비극을 즐겨 읽습니다. - Lubuje się w klasycznych tragediach, takich jak „Hobbit” czy „Grendel”. - Suas obras favoritas são tragédias clássicas como "O Hobbit" e "Grendel". - Большой ценитель классических трагедий, таких как «Хоббит» или «Грендель». - วรรณกรรมคลาสสิคที่เขาโปรดปรานคือ -เรื่องราวโศกนาฏกรรมอย่าง "เดอะฮอบบิท" และ "เกรนเดล" - 他最喜欢中古奇幻类的书籍,例如《戒指王》和《霜与火之歌》。 - 他最喜歡的經典悲劇是「哈比人歷險記」和「屠龍勇士」。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - - Vernichtet einen feindlichen Diener mit max. 3 Angriff. - Destroy an enemy minion with 3 or less Attack. - Destruye a un esbirro enemigo con 3 p. de ataque o menos. - Destruye un esbirro enemigo con 3 o menos de Ataque. - Détruit un serviteur adverse avec 3_ATQ ou moins. - Distrugge un servitore nemico con Attacco pari a 3 o inferiore. - 攻撃力3以下の敵のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 3 이하인 하수인 처치 - Zniszcz wrogiego stronnika z atakiem 3 lub mniejszym. - Destrua um lacaio inimigo com 3 ou menos de Ataque. - Уничтожить вражеское существо с атакой 3 или меньше. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี[b]_3_หรือต่ำกว่า - 消灭一个攻击力小于或等于3的敌方随从。 - 摧毀一個攻擊力3點以下的敵方手下 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Priester Nimmersatt - Priest of the Feast - Sacerdote del festín - Sacerdote del festín - Prêtre du festin - Sacerdote del Banchetto - 宴のプリースト - 만찬의 사제 - Kapłan uczty - Sacerdote do Festim - Жрец-обжора - นักบวชแห่งงานฉลอง - 宴会牧师 - 盛宴牧師 - - - Stellt bei Eurem Helden jedes Mal #3 Leben wieder her, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, restore #3 Health to -your hero. - [x]Cada vez que lanzas -un hechizo, restaura -#3 p. de salud -a tu héroe. - Cada vez que lanzas un hechizo, restaura #3 de Salud a tu héroe. - Chaque fois que vous lancez un sort, rend #3_PV à votre héros. - [x]Quando lanci una -Magia, rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - 自分が呪文を使用する度 -自分のヒーローの体力を#3回復する。 - [x]내가 주문을 시전할 때마다 -내 영웅의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Sempre que você lançar um feitiço, restaure #3 de Vida do seu herói. - Когда вы применяете заклинание, восстанавливает #3_ед. здоровья_вашему герою. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ _ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้มให้[b]ฮีโร่ของคุณ - 每当你施放一个法术,为你的英雄恢复#3点生命值。 - [x]每當你施放 -法術,為你的英雄 -恢復#3點生命值 - - - *Mampf mampf* Alcho dücher Käschekuchen ücht eimpfach ambetumpfwürdich! - Now that's a world champion cheesecake! - ¡Esa tarta de queso merece un premio! - ¡Ese es un cheesecake que gana todos los concursos de repostería! - C’est le champion du monde des concours du plus gros mangeur de cheesecake_! - Pluripremiato a tutte le fiere di paese per la sua torta alla crema! - かつて宴のプリーストを束ねていた伝説の法皇は、うまい料理を食うと巨大化して口から光線を吐いたといわれている。「このチーズケーキは、うー・まー・いー・ぞぉぉぉぉっ!」 - 세계 정상급 치즈 케이크군요! - Dwunastokrotny mistrz Wichrogrodu w jedzeniu faworków na czas. I na ilość też. - Isso, sim, é uma torta campeã mundial! - Чемпион по поеданию тортов. - นี่มันชีสเค้กระดับโลกชัดๆ! - 宴会牧师最厉害的本领,就是圣言术:吃! - 那可是得了世界冠軍的起司蛋糕! - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - Arkananomalie - Arcane Anomaly - Anomalía Arcana - Anomalía arcana - Anomalie arcanique - Anomalia Arcana - 魔力異常体 - 비전 변형물 - Tajemna anomalia - Anomalia Arcana - Волшебная аномалия - อาร์เคนอโนมาลี่ - 奥术畸体 - 秘法異常體 - - - [x]Erhält jedes Mal -+1 Leben, wenn Ihr einen -Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, give this minion -+1 Health. - Cada vez que lanzas un hechizo, este esbirro obtiene -+1 p. de salud. - Cada vez que lanzas -un hechizo, - este esbirro obtiene -+1 de Salud. - Chaque fois que vous lancez un sort, donne +1_PV à ce serviteur. - Ottiene +1 Salute quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -このミニオンに -体力+1を -付与する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 이 하수인이 생명력을 +1 얻습니다. - Za każdym razem -gdy rzucasz zaklęcie, -daj temu stronnikowi -+1 do zdrowia. - Sempre que você lançar um feitiço, conceda -+1 de Vida a este lacaio. - Получает +1 к здоровью, когда вы применяете заклинание. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ มอบพลังชีวิต_+1_ให้[b]มินเนี่ยนตัวนี้ - 每当你施放一个法术,该随从便获得 -+1生命值。 - 每當你施放法術,賦予此手下+1生命值 - - - Arkananolamie? Arkanana… Arkanomal… Arkanomnom… Oh Mann! Nennen wir ihn einfach Arkanelementar. - He used to get work as a Spatial Anomaly, but he got tired of having his polarity reversed. - Solía trabajar como anomalía espacial, pero se hartó de estar todo el día con la polaridad invertida. - Antes trabajaba de anomalía espacial, pero se cansó de que le cambiaran la polaridad. - Avant, c’était une anomalie spatiale, mais elle en a eu assez que tout le monde inverse sa polarité. - Un tempo lavorava come Anomalia Spaziale, ma si era annoiato di subire costantemente cambi di polarità. - かつては「空間異常体」として働いていたが、極性を反転されるのにうんざりして転職した。 - 마나 지룡과 함께 마력을 나눠먹습니다. - Kiedyś pracował jako Anomalia Przestrzenna, ale wkurzała go nieustanna zmiana biegunów. - Ele trabalhava como Anomalia Espacial, mas acabou se cansando de ter a polaridade invertida. - Испытывает аномальную тягу к волшебству. - ก่อนหน้านี้เขาเคยทำงานเป็นสเปซอโนมาลี่ แต่เบื่อกับการต้องลอยไปลอยมา[b]ในอวกาศแล้ว - 他原本是一个时空畸体,在厌倦了两极颠倒的生活后变成了现在这个模样。 - 他本來是個空間異常體,但他已經受夠了被人極性對調的感覺。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - - - - - Am Essen - Eating - Comiendo - Buena alimentación - En train de manger - Nutrimento - 食事 - 비전 탐식 - Nasycenie - Comendo - Еда - กินอาหาร - 吞食 - 進食 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - - - Wächtereule - Avian Watcher - Vigía aviaria - Vigía aviario - Gardien aviaire - Rapace Guardiano - 番鳥 - 부엉이 파수꾼 - Ptasi obserwator - Vigia Aviano - Пернатый страж - ปักษาผู้พิทักษ์ - 鸟禽守护者 - 鳥禽看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1/+1 und <b>Spott</b>, wenn Ihr ein <b>Geheimnis</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Secret</b>, gain +1/+1 -and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas un <b>secreto</b>, obtiene +1/+1 -y <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, obtiene +1/+1 y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, gagne_+1/+1 et <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1/+1 e <b>Provocazione</b> se controlli un <b>Segreto</b>. - <b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が準備されている場合、+1/+1と<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>비밀</b>이 -있으면, +1/+1과 -<b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje +1/+1 oraz_<b>Prowokację</b>, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, receba +1/+1 -e <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>, если у вас есть активный <b>секрет</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +1/+1_และ_<b>ยั่วยุ</b>_ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_อยู่ในเกม - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>奥秘</b>,便获得+1/+1和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,獲得+1/+1和<b>嘲諷</b> - - - Mancher kennt sie vielleicht noch aus Filmen wie „Der komische Kauz mit dem irren Blick“ oder „Der Uhu mit den Röntgenaugen“. - He mostly watches light romantic comedies. - Lo que más vigila es no coger la gripe... La última vez se lio parda. - Su película favorita es "Los pájaros". - Les gardiens nous surveillent, mais qui surveille les gardiens_? - Non è un segreto che sia un ottimo guardiano. - お気に入りはかなり昔の学園不良マンガ。 - 자매품으로 올빼미 파수꾼도 있습니다. 무엇이 다르냐고요? 음... - Zwykle ogląda komedie romantyczne. - Ele prefere comédias românticas bobas. - Сейчас вылетит птичка! - ส่วนใหญ่เขาจะเฝ้าอยู่หน้าจอทีวีเพื่อ[b]ดูละครโรแมนติกคอมเมดี้เบาสมอง - 浪漫喜剧类节目是他的最爱。 - 他最愛看那種很鳥的浪漫愛情喜劇。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Karazhans Geheimnisse - Secrets of Karazhan - Secretos de Karazhan - Secretos de Karazhan - Secrets de Karazhan - Segreti di Karazhan - カラザンの秘密 - 카라잔의 비밀 - Tajemnice Karazhanu - Segredos de Karazhan - Секреты Каражана - ความลับแห่งคาราซาน - 卡拉赞之谜 - 卡拉贊的秘密 - - - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Grabenlauerer - Moat Lurker - Merodeador del foso - Rondador del foso - Rôdeur des douves - Mostro del Fossato - 堀に潜むもの - 해자 잠복꾼 - Czyhający w fosie - Tocaieiro do Fosso - Канавный скрытень - อสูรกายคูปราสาท - 沟渠潜伏者 - 護城河潛伏者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener. <b>Todesröcheln:</b> Ruft ihn erneut herbei. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. <b>Deathrattle:</b> Resummon it. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro. -<b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a un esbirro. <b>Estertor:</b> reinvoca a ese esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur. <b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore. <b>Rantolo di Morte:</b> lo rievoca. - <b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を破壊する。<b>断末魔:</b> -破壊したミニオンを再度召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -하수인을 처치합니다. -<b>죽음의_메아리:</b> 그 하수인을 -다시 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zniszcz stronnika. -<b>Agonia:</b> Przyzwij go ponownie. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Destrua -um lacaio. <b>Último Suspiro:</b> -Evoque-o novamente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо. <b>Предсмертный ___хрип:</b>_призывает_его_снова. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว_<b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียก[b]มินเนี่ยนที่ถูกทำลายออกมา - <b>战吼:</b>消灭一个随从。<b>亡语:</b>再次召唤被消灭的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個手下 -<b>死亡之聲:</b>重新召喚該手下 - - - Aus der Froschperspektive ist er noch viel furchterregender. - He really enjoys lurking and gets a lot of job satisfaction out of it. - Es un... «algo» que sale del agua con cara de ir a merodear. - Rondar es una de sus actividades favoritas, no podría haber soñado con un trabajo mejor. - Comme il adore rôder, son travail lui apporte beaucoup de satisfaction. - È caduto nel fossato da piccolo e non è più riuscito a uscire. - 潜むことが大好きな彼は、この仕事に大いにやりがいを感じている。 - 해자에서 불쑥 나타나며 사람들을 놀래키는 걸 즐깁니다. - Nie zapraszaj tego, który czai się w fosie! - Ele gosta muito de espreitar, é tipo orgulho profissional. - Ведет скрытный образ жизни. В канаве. - เขาชอบซุ่มซ่อน และการซุ่มซ่อนก็ทำให้เขาสร้างผลงานที่น่าพอใจอย่างมาก - 他最喜欢潜水了,只看看不说话的那种。 - 對他來說,這正是充分結合興趣與工作的完美職務。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - Grabenlauerer - Moat Lurker - Merodeador del foso - Rondador del foso - Rôdeur des douves - Mostro del Fossato - 堀に潜むもの - 해자 잠복꾼 - Czyhający w fosie - Tocaieiro do Fosso - Канавный скрытень - อสูรกายคูปราสาท - 沟渠潜伏者 - 護城河潛伏者 - - - Hat {0} vernichtet. - Destroyed {0}. - Ha destruido: {0}. - Destruido: {0}. - Serviteur {0} détruit. - Ha distrutto {0}. - {0}を破壊した。 - {0}|1(을,를) 집어삼킴 - Zniszczony stronnik: {0}. - Destruiu {0}. - Уничтожено: «{0}». - ทำลาย{0} - 消灭{0}。 - 被摧毀的{0} - - - - - - - - Moroes - Moroes - Moroes - Moroes - Moroes - Moroes - モローズ - 모로스 - Morios - Tristão - Мороуз - โมโรส์ - 莫罗斯 - 摩洛斯 - - - <b>Verstohlenheit</b> -Ruft am Ende Eures Zuges einen Bediensteten (1/1) herbei. - <b>Stealth</b> -At the end of your turn, summon a 1/1 Steward. - <b>Sigilo</b> -Al final de tu turno, invoca a un criado 1/1. - <b>Sigilo</b> -Al final de tu turno, -invoca un -Administrador 1/1. - <b>Camouflage</b> -À la fin de votre tour, invoque un serveur_1/1. - <b>Furtività</b>. Alla fine del tuo turno, evoca un Domestico 1/1. - [x]<b>隠れ身</b> -自分のターンの終了時 -1/1の家令を1体 -召喚する。 - <b>은신</b>, 내 턴이 끝날 때, 1/1 급사를 소환합니다. - <b>Ukrycie</b> -Na koniec twojej tury przyzwij Kelnera 1/1. - <b>Furtividade</b> -No final do seu turno, evoque um Administrador 1/1. - <b>Маскировка</b> -В конце вашего хода призывает дворецкого 1/1. - <b>ซ่อนตัว</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกคนรับใช้ 1/1 - <b>潜行</b> -在你的回合结束时,召唤一个1/1的 -家仆。 - <b>潛行</b> -在你的回合結束時,召喚一個1/1管家 - - - Die Kernkompetenz eines Butlers ist das Delegieren. Aber die wirklich wichtigen Aufgaben, wie zum Beispiel Ballons aufblasen, übernimmt Moroes lieber selbst. - Moroes runs an army of stewards, but still ends up inflating the balloons himself. - Moroes dirige un ejército de criados... pero acaba inflando los globos él mismo. - Moroes comanda un ejército de administradores, pero siempre termina inflando los globos él mismo. - Moroes dirige une armée de serveurs, mais finit toujours par devoir gonfler les ballons lui-même. - Quanti domestici ci vogliono per gonfiare un palloncino? Nessuno, tanto alla fine lo fa sempre Moroes. - モローズは家令の長として大勢の使用人を率いているが、それでも風船を膨らませるのはだいたい自分でやるハメになる。 - 모로스는 수많은 급사들을 관리하지만 결국 풍선을 부는 건 자신이라고 하더군요. - Morios zarządza armią służących, ale balony lubi dmuchać sam. - Tristão tem um exército de servidores, mas no fim é ele quem tem que encher os balões. - Под его началом целая армия лакеев, но шарики он все равно надувает сам. - โมโรส์เป็นผู้บัญชาการกองทัพพ่อบ้าน แต่สุดท้ายก็ยังต้องเป่าบอลลูนเอง - 虽然莫罗斯管理着卡拉赞众多的家仆,但给气球充气这种活还得他自己来干。 - 雖然摩洛斯手下有一大批管家,但到頭來他還是得自己吹氣球。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - - Bediensteter - Steward - Criado - Administrador - Serveur - Domestico - 家令 - 급사 - Kelner - Administrador - Дворецкий - คนรับใช้ - 家仆 - 管家 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - Elfenbeinspringer - Ivory Knight - Caballo de marfil - Caballo de marfil - Cavalier en ivoire - Cavallo d'Avorio - 象牙の騎士 - 상아색 나이트 - Skoczek z kości słoniowej - Cavaleiro de Marfim - Белый конь - ม้าไอวอรี่ - 象牙骑士 - 象牙騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und heilt Euren Helden um dessen Kosten. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. -Restore Health to your hero -equal to its Cost. - <b>Grito de batalla:</b> - <b>Descubre</b> un hechizo. -Restaura a tu héroe una salud equivalente a su coste. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. -Restaura a tu héroe un monto -de Salud equivalente a su costo. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> un sort. Rend un montant de PV équivalent à son coût à votre héros. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Rigenera Salute al tuo eroe pari al suo costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>する。 -自分のヒーローは発見された -呪文のコストに等しい体力を -回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -주문을 <b>발견</b>합니다. 그 카드의 비용만큼 내 영웅의 생명력을 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. -Przywróć twojemu bohaterowi zdrowie równe jego kosztowi. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Restaure Vida -do seu herói equivalente ao custo do feitiço. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. Ваш герой восстанавливает здоровье в_размере_его_стоимости. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น__ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。为你的英雄恢复等同于其法力值消耗的生命值。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並為你的英雄恢復等同其消耗的生命值 - - - Nennt ihn bloß nicht „Pferd“! - Do <i>NOT</i> call it a "horse". - <i>NO</i>, los caballos tampoco pueden saltarse las reglas. - <i>NUNCA</i> le digas "caballito". - Ne le traitez surtout <i>PAS</i> de «_cheval_». - Mio cugino è vegetariano. Ha smesso di giocare a scacchi per non dover mangiare il cavallo. - 私を馬と呼ぶな。 - 절대로 "말"이라고 부르지 마세요. - Pod żadnym pozorem <i>NIE</i> nazywajcie go „koniem”. - <i>NÃO</i> o chame de "cavalo". - На самом деле им управляет рыцарь. - <i>อย่า</i>เรียกมันว่า "ม้า" ให้เรียกว่า "อัศวิน" - 如何骑上去,这是一个问题。 - 這<b>不是</b>象棋的馬。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Der Kurator - The Curator - El Curator - El Curator - Le conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - O Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein Wildtier, einen Drachen und einen Murloc aus Eurem Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a Beast, Dragon, and Murloc from your deck. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Roba una bestia, -un dragón y un múrloc -de tu mazo. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una Bestia, un Dragón y un Múrloc de tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une Bête, un Dragon et un Murloc dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una Bestia, un Drago e un Murloc dal tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから獣、 -ドラゴン、マーロックを -1体ずつ引く。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 덱에서 야수, 용족, -멀록을 뽑습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Bestię, Smoka i Murloka z twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Fera, um Dragão e um Murloc do seu deck. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы берете зверя, дракона и_мурлока из колоды. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]อย่างละใบจากเด็คของคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>从你的牌库中抽一张野兽牌、龙牌和鱼人牌置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一張野獸、龍類和魚人牌 - - - Der Kurator bewacht die tödlichsten Kreaturen Azeroths_... aber nur wenige wissen, dass er panische Angst vor Eichhörnchen hat. - The Curator guards Azeroth’s deadliest creatures, but it’s secretly terrified of squirrels. - El Curator custodia las criaturas más letales de Azeroth, pero lo que nadie sabe es que las ardillas lo aterrorizan. - El Curator protege a las criaturas más mortíferas de Azeroth, pero nadie conoce su secreto: le tiene pavor a las ardillas. - Le conservateur garde les créatures les plus effrayantes que compte Azeroth, mais il est secrètement terrifié par les écureuils. - Il Curatore fa la guardia alle creature più letali di Azeroth, ma è segretamente terrorizzato dagli scoiattoli... - アゼロスでも最も危険な生物たちを管理しているキュレーターだが、実はリスが怖い。 - 야수에, 용족에, 멀록까지! 세상에! - Dzień bez awarii to dla niego prawdziwe osiągnięcie! - O Curador guarda as criaturas mais letais de Azeroth, mas ele morre de medo de esquilos (e de que descubram). - Ему повинуются опаснейшие существа Азерота, но он до ужаса боится белок (только никому не говорите). - ภัณฑารักษ์คือผู้ปกป้องสัตว์ประหลาดที่อันตรายที่สุดในอาเซรอธ แต่ลึกๆ แล้วเขากลัวกระรอก - 年久失修的馆长,脾气也变得十分古怪。 - 館長看守著艾澤拉斯最致命的野獸,但其實它私底下最怕的動物是松鼠。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - - Nethergrollhistorikerin - Netherspite Historian - Historiadora Rencor Abisal - Historiadora de Rencor Abisal - Biographe de Dédain-du-Néant - Storica di Scagliafatua - ネザースパイトの歴史家 - 황천의 원령 역사가 - Historyczka Otchłariona - Historiadora Eteródio - Историк Гнева Пустоты - นักประวัติศาสตร์เนเธอร์สไปท์ - 虚空幽龙史学家 - 尼德斯史學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Drachen, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, <b>Discover</b> -a Dragon. - <b>Grito de batalla:</b> - <b>Descubre</b> un dragón -si hay un dragón en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, <b>Devela</b> un Dragón. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> un Dragon si vous en avez déjà un en main. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un Drago se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び: -</b>自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -____ドラゴン1体を<b>発見</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -용족을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> Smoka, jeśli -masz w ręce Smoka. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Se tiver -um Dragão na mão, -<b>Descubra</b> um Dragão. - <b>Боевой клич:</b> -[x]если у вас в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> дракона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>[b]ถ้าคุณมีมังกรอยู่ในมือ[b]<b>ค้นพบ</b>_การ์ดมังกร - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>一张龙牌。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,<b>發現</b>一個龍類 - - - Wenn uns die Geschichte eins gelehrt hat, dann das: HÖRT ENDLICH AUF, EUCH IN DEN GRÜNEN STRAHL ZU STELLEN! - She can tell you all about the history of people not STANDING IN THE GREEN BEAM! - ¡Te puede contar historias sobre la gente que NO SE QUEDABA DENTRO DEL HAZ VERDE! - Puede contarte todo sobre la historia de las personas que NO SE PARABAN EN EL RAYO VERDE. - Elle peut vous raconter la vie de toutes les personnes qui ne sont pas RESTÉES DANS LE RAYON VERT_! - Può raccontarti la storia della gente che NON SI È FATTA COLPIRE DAL RAGGIO VERDE! - 歴史家である彼女は、緑のビームを浴びなかった人々の末路について、延々と語ってくれるぞ! - 수많은 사람들에 대한 역사를 모두 알고 있습니다. 대부분은 녹색 광선을 막지 않아 세상을 떠난 사람들이지만요. - Może ci opowiedzieć, co dzieje się z ludźmi, którzy NIE STOJĄ W ZIELONYM PROMIENIU! - Ela pode contar a você toda a história do pessoal que NÃO FICA NO RAIO VERDE! - Знает пару историй о людях, которые не стояли не только в огне, но в и зеленом луче. - เธอจะบอกเล่าเรื่องราวในอดีต[b]ของคนที่ไม่ยืนในลำแสงสีเขียว! - 她会告诉你当年那些没挡着绿光的人,现在都回家带孩子去了! - 她可以詳細告訴你,歷年來沒乖乖擋綠光的人一個比一個還悽慘的下場! - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - - - Geisterklauen - Spirit Claws - Garras espirituales - Garras espirituales - Griffes spectrales - Artigli Spiritici - 精霊の爪 - 영혼 발톱 - Widmowe pazury - Garras Espirituais - Призрачные когти - กรงเล็บวิญญาณ - 幽灵之爪 - 幽魂之爪 - - - Hat +2 Angriff, wenn Euer <b>Zauberschaden</b> erhöht ist. - [x]Has +2 Attack while you -have <b>Spell Damage</b>. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas <b>daño con hechizos</b>. - Tiene +2 de Ataque mientras tengas <b>Daño de hechizo</b>. - A +2 ATQ tant que vous avez <b>Dégâts des sorts</b>. - Ha +2 Attacco finché hai un bonus ai <b>Danni Magici</b>. - 自分が -<b>呪文ダメージ</b>を -持っている場合 -攻撃力+2。 - 내 <b>주문 공격력</b>이 증가한 상태면 공격력을 -+2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, jeśli posiadasz <b>Obrażenia zaklęć</b>. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver <b>Dano Mágico</b>. - Получает +2 к атаке, если у вас есть <b>«Урон от_заклинаний»</b>. - [x]พลังโจมตี +2 เมื่อคุณมี[b]<b>ความเสียหายเวท</b> - 当你拥有<b>法术伤害</b>时,获得 -+2攻击力。 - 當你擁有<b>法術傷害</b>時獲得+2攻擊力 - - - Auch in Ektoplasmarosa und Spukgrün erhältlich. - They'll be MUCH easier to use once they add the spirit<i>thumb</i>. - Serán mucho más fáciles de usar cuando añadan el <i>pulgar</i> espiritual. - Serán MUCHO más fáciles de usar cuando incorporen el <i>pulgar</i> espiritual. - Elles seront BEAUCOUP plus faciles à utiliser dès qu’ils auront rajouté le <i>pouce opposable</i> spectral. - Sono molto più facili da utilizzare da quando hanno aggiunto il pollice arcano. - 先に「精霊の指」を生やせば、もっと簡単にこいつを使えるようになる。 - 영혼 엄지 손가락은 어디있는 거죠? 이러면 '좋아요'를 누를 수 없잖습니까! - Będą znacznie łatwiejsze w użyciu po dodaniu widmowego <i>kciuka</i>. - Vão ficar BEM mais fáceis de usar quando acrescentarem um <i>polegar</i> espiritual. - Будет проще использовать, если у вас еще и <i>руки</i> призрачные. - พวกมันจะใช้ง่ายกว่านี้มากถ้ามี<i>นิ้วโป้ง</i>วิญญาณแถมมาด้วย - 比起那些钢爪骨爪,幽灵之爪伸出来时一点都不疼。 - 能加上一根幽魂大拇指的話,就更實用了。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - - - - Menageriewächterin - Menagerie Warden - Celadora de la Sala de las Fieras - Guardiana de las fieras - Gardienne de la Ménagerie - Custode del Serraglio - 動物園の監視員 - 박물관 감시자 - Opiekunka Menażerii - Carcereira do Viveiro - Зверовод - ผู้คุ้มกันห้องจัดแสดง - 展览馆守卫 - 展覽廳看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt ein befreundetes Wildtier und ruft eine Kopie davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly Beast. Summon a_copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Elige una bestia amistosa. Invoca una copia de esa bestia. - <b>Grito de batalla:</b> elige una Bestia aliada e invoca una copia. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit une Bête alliée et en invoque une copie. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona una tua Bestia. Ne evoca una copia. - <b>雄叫び:</b> -味方の獣1体を選択する。そのミニオンのコピー1体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수를 선택합니다. 그 야수를 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz_przyjazną Bestię. Przyzwij_jej kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha uma Fera aliada. Evoque uma cópia dela. - <b>Боевой клич:</b> призывает копию вашего зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกสัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว _เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>战吼:</b>选择一个友方野兽,召唤一个它的复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方野獸,召喚一個牠的分身 - - - In der Nachbarschaft tuschelt man über sie und nennt sie hinter vorgehaltener Hand „die verrückte Wildtierlady“. - Please? Can I keep him? I promise to clean his cage <i>every day</i>. - Por favor, ¿puedo quedármelo? Prometo limpiarle la jaula <i>todos los días</i>. - Ay, por favor ¿Puedo quedármelo? Prometo que limpiaré su jaula <i>tooodos los días</i>. - S’il vous plaît, je peux le garder_? Allez_! Je promets de nettoyer sa cage <i>tous les jours</i>. - "Ti prego, posso tenerlo? Prometto che pulirò la sua gabbia <i>tutti i giorni</i>." - お願い、この子を飼ってもいいでしょ?ちゃんと毎日檻を掃除するから! - 제발 허락해 주세요! 제가 <i>매일</i>마다 우리도 청소해주고 밥도 잘 줄게요! - Proszę! Mogę go zatrzymać? Obiecuję, że będę mu <i>codziennie</i> czyścić klatkę! - Por favor, posso ficar com ele? Eu prometo limpar a jaula dele <i>todo dia</i>. - Можно, мы его оставим? Я буду за ним ухаживать. Ну, пожалуйста! - ให้ข้าเลี้ยงเขาไว้ได้มั้ย สัญญาว่า[b]จะทำความสะอาดกรงให้เขา<i>ทุกวัน</i>เลย - 当太阳最后的光芒消失在地平线上后,展览馆的一切都活了过来,就如同被施了魔法般活灵活现地围绕在她身旁。 - 拜託,我可以養他嗎?我保證會天天清理他的籠子。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - - Ruft eine Kopie herbei. - Summon a copy. - Invoca una copia. - Invoca una copia. - Invoque une copie. - Evoca una copia di un servitore. - コピーを1体召喚する。 - 복사하여 소환 - Przyzwij kopię. - Evoque uma cópia. - Призвать копию. - เรียกร่างก๊อปปี้ - 召唤一个复制。 - 召喚一個分身 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Piratengauner - Swashburglar - Rufián pretencioso - Bribón - Fieffé forban - Pirata Festaiolo - 怪盗紳士 - 칼잡이 강도 - Łomotrzyk - Roubadachim - Пират-пройдоха - โจรสลัดหัวขโมย - 吹嘘海盗 - 唬爛海賊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <i>상대편 -직업</i>의 무작위 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>战吼:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Piraten sind allein schon schlimm genug_– aber Piratengauner, das ist eine ganz neue Dimension! - Was almost named "Swashb-AAAARRHHH-gler" - Es un rufián, es un señor. - Conserva el antifaz porque de niño soñaba con ser superhéroe. - «_J’ai l’intention de réquisitionner un navire, de trouver des matelots et de piller, voler et saccager comme un pirate sans âme et sans cœur._» - Essere l'anima della festa è uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo. - 奴はとんでもないものを盗んでいきました。あなたのクラスのカードです。 - 목숨을 버리면 네 직업의 카드는 살려주마. - Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. - Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" - Его засосала опасная трясина. - เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" - แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ - 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! - 他的偶像是個長鼻子海賊。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - Astraler Hehler - Ethereal Peddler - Vendedora etérea - Vendedora etérea - Colporteur éthérien - Venditrice Eterea - イセリアルの売人 - 에테리얼 행상인 - Eteryczny handlarz - Camelô Etéreo - Эфириал-торговец - แม่ค้าเร่ไร้รูป - 虚灵商人 - 以太道具商 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert -die Kosten von Karten einer anderen Klasse auf Eurer Hand um (2). - <b>Battlecry:</b> If you're holding any cards from another class, reduce their Cost by (2). - <b>Grito de batalla:</b> Si en tu mano hay alguna carta de otra clase, dicha carta cuesta (2)_cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes cartas de otra clase -en la mano, reduce su_costo en (2). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (2)_cristaux le coût des cartes de votre main qui ne sont pas de votre classe. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (2) il costo delle carte di altre classi nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に他のクラスの -カードがある場合 -それらのコストを -(2)減らす。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 다른 -직업의 카드가 있으면, -그 카드들의 비용을 (2) -감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli masz w ręce karty z_innej klasy, zmniejsz ich koszt o (2). - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão cards de outra classe, reduza em (2) o custo deles. - [x]<b>Боевой клич:</b> уменьшает -стоимость классовых -карт других классов -в руке на_(2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าในมือคุณมี[b]การ์ดคลาสอื่น_ลดค่าร่าย[b]ของพวกมันลง_(2) - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有其他职业的卡牌,则其法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中其他職業的牌消耗降低(2) - - - Klar, dieser Ragnaros ist bestimmt „von allein“ vom Laster gefallen. - Yeah, sure. That Ragnaros "fell off the back of a truck". - Ya, claro. A ese Ragnaros «lo encontraste por ahí». - Sí, claro. Seguro que te encontraste a ese Ragnaros "tirado en la calle". - Ouais, bien sûr. Ce Ragnaros est «_tombé du camion_». - Sì, certo. Hai trovato quel Tirion "in una busta". - ああ、大丈夫だ。絶対足のつかねぇラグナロスだぜ。 - 이 라그나로스가 "진짜 정품"이라고요? - No pewnie, ten Ragnaros „spadł z wozu na Rubieżach”. - Tá, claro. Aquele Ragnaros foi "totalmente inesperado". - Да-да, конечно, этот Рагнарос сам пришел... - อ๋อ แน่นอน แร็กนารอสนั่น "ร่วงลงมาจากท้ายรถ" - 虚灵以热衷收集和买卖各种魔法物品和神器而著称,比那些贪婪的地精靠谱多了。 - 當然當然,這張拉格納羅斯是「路邊撿到的」。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Portal: Mahlstrom - Maelstrom Portal - Portal de La Vorágine - Portal a la Vorágine - Portail du Maelström - Portale: Maelstrom - メイルシュトロームのポータル - 혼돈의 소용돌이 차원문 - Portal Malstromu - Portal da Voragem - Портал: Водоворот - ประตูมิติเมลสตรอม - 大漩涡传送门 - 大漩渦傳送門 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Ruft_einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - Deal_$1_damage to_all_enemy_minions. Summon_a_random -1-Cost minion. - Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros enemigos. Invoca a un esbirro aleatorio de coste 1. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. Invoca un esbirro aleatorio de costo 1. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Invoque un serviteur aléatoire coûtant 1_cristal. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Evoca un servitore casuale da 1 Mana. - 敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を召喚する。 - 모든 적 하수인에게 피해를 $1 줍니다. -비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przyzwij losowego stronnika o_koszcie (1). - Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. Evoque um lacaio aleatório de custo 1. - Наносит $1 ед. урона существам противника. Призывает случайное существо за (1). - สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนค่าร่าย 1 หนึ่งตัว - 对所有敌方随从造成$1点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害。召喚一個消耗為1的隨機手下 - - - Ein heißer Geheimtipp unter Azeroths Extremsurfern. - They bill this as a popular resort attraction, but they try and get your money up front. - Lo anuncian como una famosa atracción turística, pero intentan que pagues por adelantado. - Lo promocionan como una atracción popular para las vacaciones, pero en realidad solo quieren que pagues por adelantado. - C’est une attraction touristique très populaire, mais on vous demande toujours de payer votre billet à l’avance, allez savoir pourquoi. - Cercano di far passare il Maelstrom per un'attrazione da non perdere, ma accettano solo prenotazioni con pagamento anticipato. - 有名リゾートのアトラクションみたいな宣伝の仕方をされているが、お客には必ず前払いを求めてくる。 - 아주 유명한 휴양지라고 광고합니다. 그런데 왜 선불을 고집할까요. - Reklamują to miejsce jako popularny kurort, ale zawsze chcą pieniądze z góry. - Eles dizem que isso é uma atração turística popular, mas sempre tentam arrancar seu dinheiro adiantado. - Этот аттракцион так популярен, что ни один посетитель еще не вернулся с жалобой. С похвалой, впрочем, тоже... - พวกเขาเขียนในบิลว่าที่นี่เป็นสถานที่ -พักผ่อนตากอากาศยอดนิยม แต่จะคะยั้นคะยอให้คุณจ่ายเงินล่วงหน้าให้ได้ - 坊间传闻这是当下最热门的一个度假胜地,旱鸭子和深海恐惧者谢绝前往! - 他們把這裡宣傳成知名的度假景點,但其實只是想把你的錢包吸乾而已。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - Portal: Mondlichtung - Moonglade Portal - Portal de Claro de la Luna - Portal a Claro de la Luna - Portail de Reflet-de-Lune - Portale: Radaluna - ムーングレイドのポータル - 달숲 차원문 - Portal Gaju Luny - Portal da Clareira da Lua - Портал: Лунная поляна - ประตูมิติมูนเกลด - 月光林地传送门 - 月光林地傳送門 - - - Stellt #6 Leben wieder her. Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (6) kostet. - Restore #6 Health. Summon a random -6-Cost minion. - Restaura #6 p. de salud. Invoca a un esbirro aleatorio de coste 6. - Restaura #6 de Salud. Invoca un esbirro aleatorio de costo 6. - Rend #6 PV. Invoque un serviteur aléatoire coûtant 6_cristaux. - Rigenera #6 Salute. Evoca un servitore casuale da 6 Mana. - 体力を#6回復 -する。ランダムな -コスト6のミニオンを1体召喚する。 - 생명력을 #6 회복시킵니다. 비용이 6인 무작위 하수인을 소환합니다. - Przywróć #6 pkt. zdrowia. Przyzwij losowego stronnika o koszcie (6). - Restaure #6 de Vida. Evoque um lacaio aleatório com -6 de custo. - Восстанавливает #6 ед. здоровья. Призывает случайное существо за (6). - ฟื้นฟูพลังชีวิต #6 แต้ม สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งตัว - 恢复#6点生命值。随机召唤一个法力值消耗为(6)的 -随从。 - 恢復#6點生命值。召喚一個消耗為6的隨機手下 - - - Nachtelfen bekommen ihren weißen Teint erst durch ausgiebiges Mondbaden. Zur Urlaubszeit ist hier die Hölle los. - Ain't no party like a Moonglade party ‘cause a Moonglade party got bears. - Lo suele utilizar el hijo de la Luna para ir a ver a sus padres cuando necesita comida o que le planchen la ropa. - Las fiestas de Claro de la Luna son únicas porque ninguna otra fiesta tiene tantos osos. - À Reflet-de-Lune, une fête sans ours n’est pas vraiment une fête. - Le feste di Radaluna sono rinomate per essere davvero bestiali. - エブリバディ ヒーロー 素敵なパーティの始まり ポータルで今すぐ飛べるさ クマやトラも今夜は仲間さ - 달숲에서 열리는 파티는 정말 특별하답니다. 이따금씩 곰이 출몰하거든요. - Najlepsze imprezy są w Gaju Luny, bo tam zawsze jest pełno żubrów. - Não existe festa como as da Clareira da Lua, porque nessas sempre tem urso. - Волшебные дракончики, огоньки, медведи! Экзотическая вечеринка на свежем воздухе ждет вас! - ปาร์ตี้ที่ไหนก็ไม่เหมือนปาร์ตี้ที่มูนเกลด เพราะปาร์ตี้ที่มูนเกลดมีหมีด้วย - 没人想去月光林地开派对,因为那里有熊出没。 - 月光林地的派對熊讚。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Evgeniy Zaqumyennyy - - - - - - - - - - Portal: Feuerlande - Firelands Portal - Portal de las Tierras de Fuego - Portal a las Tierras de Fuego - Portail des terres de Feu - Portale: Terre del Fuoco - 炎の大地のポータル - 불의 땅 차원문 - Portal Krainy Ognia - Portal das Terras do Fogo - Портал: Огненные Просторы - ประตูมิติไฟร์แลนด์ - 火焰之地传送门 - 火源之界傳送門 - - - Verursacht $5 Schaden. Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (5) kostet. - Deal $5 damage. Summon a random -5-Cost minion. - Inflige $5 p. de daño. Invoca a un esbirro aleatorio de coste 5. - Inflige $5 de daño. Invoca un esbirro aleatorio de costo 5. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts. Invoque un serviteur aléatoire coûtant 5_cristaux. - Infligge $5 danni. Evoca un servitore casuale da 5 Mana. - $5ダメージを -与える。ランダムな -コスト5のミニオンを1体召喚する。 - 피해를 $5 줍니다. -비용이 5인 무작위 -하수인을 소환합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przyzwij losowego stronnika o koszcie (5). - Cause $5 de dano. Evoque um lacaio aleatório -com 5 de custo. - Наносит $5_ед._урона. Призывает случайное существо за_(5). - สร้างความเสียหาย[b]$5_แต้ม_สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_5_หนึ่งตัว - 造成$5点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(5)的随从。 - 造成$5點傷害。召喚一個消耗為5的隨機手下 - - - Die Tourismusbehörde der Feuerlande hat kürzlich eine Image-Kampagne gestartet. Ihr Slogan: Immer noch besser als der Meeresschlund! - Come to beautiful Firelands! Where it's <i>"Way nicer than the Abyssal Maw!"</i> - Tierras de Fuego, ciudad de vacaciones. - ¡Ven a las hermosas Tierras de Fuego! Donde <i>"¡Todo es mejor que en la Fauce Abisal!"</i> - Venez visiter les terres de Feu_! Où tout est <i>«_Beaucoup plus beau que la gueule des Abysses_!_»</i> - Venite nelle Terre del Fuoco! Un luogo <i>"molto più piacevole delle Fauci dell'Abisso"</i>! - おいでよ「炎の大地」へ!「奈落の肚」よりずっといいとこ! - 불의 땅으로 오세요! 심연의 구렁보다 <i>훨씬</i> 아름다운 곳이랍니다! - Odwiedźcie wspaniałą Krainę Ognia! Reklamy nie kłamią! Jest tam <i>„znacznie piękniej niż w Rozpadlinie Otchłani”</i>. - Venha conhecer as belas Terras do Fogo! Aqui é <i>"Bem melhor que o Oceano Abissal!"</i> - Огненные Просторы – отдыхай с огоньком! - มาเที่ยวไฟร์แลนด์สิ! ที่นี่ <i>"ดีกว่าอบิสซัลมอว์อยู่หลายขุม!"</i> - 火焰之地是由泰坦所铸造的一个熔火领域,用来关押拉格纳罗斯和他那群无法无天的爪牙。 - 歡迎來到美麗的火源之界!這裡比深淵之喉熱情多了! - - - Wird im Prolog in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Prologue, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Prólogo, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el prólogo, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du prologue dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Prologo (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・プロローグ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 프롤로그에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Prologu, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Prólogo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения пролога в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคบทนำ ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在序章中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的序章中解鎖。 - - - Herstellung wird im Prolog in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Prologue, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Prólogo, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el prólogo, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du prologue dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Prologo (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・プロローグ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 프롤로그에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Prologu, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Prólogo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в прологе (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในบทนำ ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在序章中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的序章中開放合成。 - - Gustav Schmidt - - - - - - - - - - Portal: Silbermond - Silvermoon Portal - Portal de Lunargenta - Portal a Lunargenta - Portail de Lune-d’Argent - Portale: Lunargenta - シルバームーンのポータル - 실버문 차원문 - Portal Srebrnej Luny - Portal de Luaprata - Портал: Луносвет - ประตูมิติซิลเวอร์มูน - 银月城传送门 - 銀月城傳送門 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (2) kostet. - Give a minion +2/+2. Summon a random -2-Cost minion. - Otorga a un esbirro +2/+2. Invoca a un esbirro aleatorio - de coste 2. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Invoca un esbirro aleatorio de costo 2. - Donne +2/+2 à un serviteur. Invoque un serviteur aléatoire coûtant 2_cristaux. - +2/+2 a un servitore. Evoca un servitore casuale da 2 Mana. - [x]ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 -ランダムなコスト2の -ミニオンを1体召喚する。 - 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 비용이 2인 무작위 하수인을 소환합니다. - Daj stronnikowi +2/+2. Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2). - Conceda +2/+2 a um lacaio. Evoque um lacaio aleatório -com 2 de Custo. - Выбранное_существо получает +2/+2. Призывает случайное существо за_(2). - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 2 หนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2。随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 - 賦予一個手下+2/+2。召喚一個消耗為2的隨機手下 - - - Was macht Millhaus Manasturm in Silbermond? - What's Millhouse Manastorm doing in Silvermoon? - ¿Qué hace Molino Tormenta de Maná en Lunargenta? - ¿Qué hace Molino Tormenta de maná en Lunargenta? - Mais que fait Millhouse Tempête-de-Mana à Lune-d’Argent_? - Le politiche di immigrazione di Lunargenta sono piuttosto permissive. - ミルハウス・マナストームのやつ、シルバームーンでいったい何を? - 밀하우스 마나스톰이 왜 실버문에 있을까요? - Co Mełko Gromiłło robi w Srebrnej Lunie? - O que Millhouse Manavento está fazendo em Luaprata? - Что это Миллхаус позабыл в Луносвете? - มิลเฮาส์ มานาสตอร์มมาทำอะไรในซิลเวอร์มูน - 和部落粗犷且朴素的整体风格相比,银月城可谓是东部王国的时尚之都。 - 米歐浩斯‧曼納斯頓在銀月城幹嘛? - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Jimmy Lo - - - - - - - - - - Macht Silbermonds - Silver Might - Poder Argenta - Poderío argento - Puissance d’Argent - Potenza d'Argento - 銀色の力 - 실버문의 힘 - Potęga srebra - Poder da Prata - Мощь луны - อำนาจแห่งซิลเวอร์ - 白银之力 - 銀月之力 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Malchezaars Wichtel - Malchezaar's Imp - Diablillo de Malchezaar - Diablillo de Malchezaar - Diablotin de Malchezaar - Imp di Malchezaar - マルシェザールのインプ - 말체자르의 임프 - Chochlik Malkezara - Diabrete de Malquezaar - Бес Малчезара - อิมพ์ของมัลเคซาร์ - 玛克扎尔的小鬼 - 莫克札的小鬼 - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn Ihr eine Karte abwerft. - Whenever you discard a card, draw a card. - Cada vez que descartes una carta, roba una carta. - Cada vez que descartas una carta, roba una carta. - Chaque fois que vous vous défaussez d’une carte, vous en piochez une. - Quando scarti una carta, pesca una carta. - [x]自分がカードを -破棄する度 -______カードを1枚引く。 - 내가 카드를 버릴 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy odrzucasz kartę. - Sempre que você descartar um card, compre um card. - Когда вы сбрасываете карту, вы берете карту. - ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ด จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你弃掉一张牌时,抽一张牌。 - 每當你捨棄一張牌,抽一張牌 - - - Als Malchezaar jünger war, hatte er einen Hauswichtel namens Dobby, der jedoch bei einem tragischen Unfall ums Leben kam. - Malchezaar used to have an imp named Dobby working for him, but there was a tragic accident. - Malchezaar tenía un diablillo llamado Dobby a su servicio, pero sufrió un trágico accidente. - Malchezaar tenía un diablillo llamado Dobby a su servicio, pero hubo un trágico accidente. - L’ancien diablotin qui travaillait pour Malchezaar s’appelait Dobby, mais il a subi un «_malencontreux accident_». - Un tempo Malchezaar aveva un Imp a suo servizio chiamato Dobby... ma poi avvenne un tragico incidente. - マルシェザールはかつてドビーという名のインプを下僕として使っていたが、悲劇的な事故があったんだ…。 - 말체자르에게는 도비라는 임프 심부름꾼이 있었습니다. 하지만 아주 비극적인 사고가 있었죠. - Malkezar miał kiedyś chochlika o imieniu Zgredek, ale doszło do tragicznego w skutkach wypadku. - Malquezaar tinha um diabrete chamado Dobby trabalhando pra ele, mas aí houve um acidente trágico. - Когда-то на Малчезара работал бес по имени Добби, но потом выяснилось, что он эльф. Был скандал, и бедняга лишился работы. - มัลเคซาร์เคยมีอิมพ์ที่ชื่อด๊อบบี้คอยทำงานให้เขา แต่ก็ดันเกิดอุบัติเหตุที่น่าเศร้าขึ้น - 玛克扎尔曾有个叫多比的手下,不过那是一个悲伤的故事了。 - 莫克札曾經有個叫做多比的小鬼幫手,不過後來發生了一場悲劇意外。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Portal: Eisenschmiede - Ironforge Portal - Portal de Forjaz - Portal a Forjaz - Portail de Forgefer - Portale: Forgiardente - アイアンフォージのポータル - 아이언포지 차원문 - Portal Żelaznej Kuźni - Portal de Altaforja - Портал: Стальгорн - ประตูมิติไอรอนฟอร์จ - 铁炉堡传送门 - 鐵爐堡傳送門 - - - Erhaltet 4 Rüstung. Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (4) kostet. - Gain 4 Armor. -Summon a random -4-Cost minion. - Obtienes 4 p. de armadura. -Invoca a un esbirro aleatorio de coste 4. - Obtienes 4 de Armadura. -Invoca un esbirro aleatorio de costo 4. - Gagne 4 points d’armure. Invoque un serviteur aléatoire coûtant 4_cristaux de mana. - Fornisce 4 Armatura. Evoca un servitore casuale da 4 Mana. - 装甲を4獲得 -する。ランダムな -コスト4のミニオンを -1体召喚する。 - [x]방어도를 +4 얻습니다. -비용이 4인 무작위 -하수인을 소환합니다. - Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. Przyzwij losowego stronnika o_koszcie (4). - [x]Receba 4 de Armadura. - Evoque um lacaio aleatório -com 4 de custo. - Вы получаете +4_к_броне. Призывает случайное [x]существо за (4). - ได้รับเกราะ 4 แต้ม -สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 4 หนึ่งตัว - 获得4点护甲值。随机召唤一个法力值消耗为(4)的 -随从。 - 獲得4點護甲值。召喚一個消耗為4的隨機手下 - - - Hier hat keiner Angst, heiße Eisen anzupacken. - Come to beautiful Ironforge! Where irons are forged and the forges are iron! - Una vez, los enanos colocaron acero fundido justo debajo del portal. La gente no acabó de pillar la broma. - ¡Ven a la hermosa Forjaz! ¡Donde el hierro se forja y las forjas son de hierro! - Entrez dans la fabuleuse Forgefer_! Où le fer est forgé et les forges de fer_! - I Nani lavorano sodo e si divertono sodo! - アイアンフォージよいとこ一度はおいで!鉄は固いし鍛冶場は熱いだ! - 철로 된 제련소에서 철을 제련하는 아름다운 아이언포지로 오세요! - Przybywajcie do Żelaznej Kuźni! Gdzie kuje się żelazo, a kuźnie są żelazne! - Visite a linda Altaforja, a capital dos anões! Peraí, "alta" forja, anões? Como assim ninguém notou isso?? - Стальгорн! Как много в этом звуке... - ขอต้อนรับสู่ไอรอนฟอร์จอันสวยงาม! ที่ซึ่งเหล็กถูกตีและโรงตีเหล็กเป็นเหล็ก - 铁炉堡坐落在白雪皑皑的丹莫罗山顶,是艾泽拉斯联盟矮人和侏儒的主城。 - 快來參觀鐵爐堡!這裡有鐵的熔爐和熔爐的鐵! - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Nate Bowden - - - - - - - - - - Medivhs Kammerdiener - Medivh's Valet - Ayuda de cámara de Medivh - Asistente de Medivh - Valet de Medivh - Valletto di Medivh - メディヴの従者 - 메디브의 하인 - Lokaj Medivha - Pajem de Medivh - Лакей Медива - คนรับใช้ของเมดิฟห์ - 麦迪文的男仆 - 麥迪文的侍者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 3 Schaden, -wenn Ihr ein <b>Geheimnis</b> -kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Secret</b>, deal 3 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas un <b>secreto</b>, inflige 3 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, inflige 3 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, inflige 3_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni se controlli un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び: -</b>自分の<b>秘策</b>が準備 -されている場合 -_____3ダメージを与える。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, cause 3 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, -[x]наносит 3 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_อยู่ในเกม_สร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你控制一个<b>奥秘</b>,则造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>秘密</b>,造成3點傷害 - - - „Medivh, Sir, hier sind die explosiven Ballons, die Ihr bestellt hattet. Bitte nicht inhalieren.“ - "Magus Medivh sir, I've brought the flaming balloons, as you requested." - «Mago Medivh, le he traído los globos en llamas, como me pidió». - "Mago Medivh, señor, he traído los globos flameantes que pidió." - «_Magus Medivh, voici les ballons enflammés que vous avez commandés._» - Mago Medivh, le ho portato i palloncini esplosivi, come da sua richiesta. - 魔導士メディヴ様、お言いつけ通り、燃える風船をお持ちいたしました。 - "메디브 님, 말씀하신대로 불타는 풍선을 가져왔습니다." - „Panie Medivhie, przynieśliśmy płonące balony, wedle życzenia”. - "Magus Medivh, senhor, eu trouxe os balões flamejantes como você pediu." - «Овсянка, сэр Медив». - "นายท่านเมดิฟห์ขอรับ กระผมนำลูกโป่งไฟลุกมาให้ตามที่ท่านสั่งแล้วขอรับ" - 常年伴随在麦迪文左右,就连男仆养的猴子都会七十二种戏法。 - 「魔導師麥迪文大人,我照您吩咐把玩火的猴子帶來了。」 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - - Verursacht 3 Schaden. - Deal 3 damage. - Inflige 3 p. de daño. - Inflige 3 de daño. - Inflige 3_points de dégâts. - Infligge 3 danni. - 3ダメージを与える。 - 피해 3 - Zadaj 3 pkt. obrażeń. - Cause 3 de dano. - Нанести 3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม - 造成3点伤害。 - 造成3點傷害 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Tödliche Gabel - Deadly Fork - Tenedor letal - Tenedor mortal - Fourchette mortelle - Forchetta Mortale - 殺意のフォーク - 치명적인 포크 - Zabójczy widelec - Garfo Letal - Острая вилка - ส้อมอันตราย - 致命餐叉 - 致命的叉子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine Waffe (3/2) auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a 3/2 weapon to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade un arma 3/2 a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un arma 3/2 a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une arme 3/2 dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un'Arma 3/2. - <b>断末魔:</b> -3/2の武器1枚を -自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 3/2 무기를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj broń 3/2 do_twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione uma arma 3/2 à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку оружие_3/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดอาวุธ 3/2 หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>将一张3/2的武器牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一把3/2的武器到你的手中 - - - Was ihr das Messer an Schärfe voraushat, macht sie durch ihr psychopathisches Verhalten wett. - For a proper setting, place the deadly fork <i>after</i> the salad fork, but <i>before</i> the dinner fork. - En la disposición correcta, el tenedor letal va a la <i>izquierda</i> del tenedor de ensalada, pero <i>a la derecha</i> del tenedor de mesa. - En una mesa preparada correctamente el tenedor mortal va <i>después</i> que el tenedor para ensaladas, pero <i>antes</i> que el tenedor para la cena. - Pour une table bien dressée, placez la Fourchette mortelle <i>après</i> la fourchette à salade mais <i>avant</i> la fourchette de table. - La posizione corretta della Forchetta Mortale è <i>a destra</i> della forchetta per la pasta ma <i>a sinistra</i> della forchetta per il dolce. - 殺意のフォークは、サラダフォークとディナーフォークの間に置くのが正式な配膳の作法です。 - 올바른 순서를 원한다면 치명적인 포크를 메인 코스용 포크보다 먼저 두되 샐러드 포크보다는 나중에 둬야 합니다. - Aby nakrycie było nienaganne, umieść zabójczy widelec za widelczykiem do sałaty, ale <i>przed</i> widelcem obiadowym. - Para não errar a etiqueta, o garfo letal fica <i>depois</i> do garfo de salada, mas <i>antes</i> do garfo de jantar. - По правилам этикета острую вилку кладут между салатной и обеденной. - สำหรับการจัดโต๊ะที่ถูกต้อง ให้วางส้อมอันตรายไว้<i>หลัง</i>ส้อมสลัด แต่ให้อยู่<i>ก่อน</i>ส้อมอาหารค่ำ - 餐叉既可以用来吃饭,也可以用来……消灭对手。 - 正確的佈置方法是:把致命的叉子放在沙拉叉<b>之後</b>,但是在餐叉<b>之前</b>。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Spitze Gabel - Sharp Fork - Tenedor afilado - Tenedor afilado - Fourchette pointue - Forchetta Affilata - 鋭いフォーク - 날카로운 포크 - Ostry widelec - Garfo Afiado - Очень острая вилка - ส้อมแหลมคม - 锋利餐叉 - 銳利的叉子 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - 動物園ロボ - 동물원로봇 - Zoo-bot - Zoobô - Зообот - ซูบอท - 机械动物管理员 - 動物管理機械人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Wildtier, Drachen und Murloc +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly Beast, Dragon, and Murloc +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a una bestia, a un dragón y a un múrloc amistosos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a una Bestia, un Dragón y un Múrloc aliados aleatorios. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +1/+1 à une Bête, un Dragon et un Murloc alliés aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a una tua Bestia, Drago e Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな味方の獣、 -ドラゴン、マーロック1体に -それぞれ+1/+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 아군 야수, 용족, 멀록에게 각각 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej przyjaznej Bestii, Smokowi i_Murlokowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a uma Fera, um Dragão e um Murloc aliados aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]случайные зверь, дракон -и мурлок получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方野兽,龙和鱼人获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方野獸、龍類和魚人+1/+1 - - - Der Murloc ist ein bisschen kamerascheu. - The Murloc is taking the picture. - El múrloc saca la foto. - El múrloc es el que sacó la foto. - C’est le Murloc qui prend la photo. - La foto l'ha scattata il Murloc. - 写真を撮ったのはマーロックだ。 - 멀록은 왜 없냐고요? 이 사진을 찍고 있었거든요. - Murlok robi zdjęcie. - O Murloc tá tirando a foto. - Мурлок остался за кадром. - เมอร์ล็อคกำลังถ่ายรูป - 猜猜鱼人在哪里?<咔嚓> - 負責照相的是魚人。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Gerade gefüttert - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Nasycenie - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 餵飽飽 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Prinz Malchezaar - Prince Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Prince Malchezaar - Principe Malchezaar - マルシェザール公爵 - 공작 말체자르 - Książę Malkezar - Príncipe Malquezaar - Принц Малчезар - เจ้าชายมัลเคซาร์ - 玛克扎尔王子 - 莫克札王子 - - - <b>Spielbeginn:</b> Mischt -5 zusätzliche <b>legendäre</b> Diener in Euer Deck. - [x]<b>Start of Game:</b> -Add 5 extra <b>Legendary</b> -minions to your deck. - [x]<b>Inicio de partida:</b> -Añade 5 esbirros <b>legendarios</b> -extras a tu mazo. - <b>Inicio de la partida:</b> -agrega 5 esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios a tu mazo. - <b>Début de partie_:</b> ajoute 5 serviteurs <b>légendaires</b> dans votre deck. - [x]<b>Inizio Partita:</b> mette cinque -servitori <b>Leggendari</b> -nel tuo mazzo. - [x]<b>対戦開始時:</b> -自分のデッキに -<b>レジェンド</b>ミニオンを -5体追加する。 - <b>개전:</b> 무작위 <b>전설</b> 하수인 다섯을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Początek gry:</b> Dodaj -5 dodatkowych <b>legendarnych</b> stronników do twojej talii. - <b>Início da Partida:</b> Adicione 5 lacaios <b>Lendários</b> extras ao seu deck. - <b>Начало матча:</b> замешивает в колоду [x]_5_<b>легендарных</b> существ. - <b>เริ่มเกม:</b> เพิ่มมินเนี่ยน[b]ระดับ_<b>ตำนาน</b>_5_ใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>对战开始时:</b>额外将五张<b>传说</b>随从牌置入你的牌库。 - <b>對戰開始:</b>將5張 -隨機<b>傳說</b>手下放進你的牌堆中 - - - Er hat sich riesig gefreut, als er Blutschrei auf einem Flohmarkt erstanden hat. Umso größer war dann seine Enttäuschung, als er auf der Unterseite den Vermerk „Made in Kezan“ entdeckte. - He was super excited to acquire Gorehowl at a garage sale!  Then super disappointed to find out it was a foam reproduction. - Se emocionó muchísimo al ver que vendían a Aullavísceras en el mercadillo. ¡Imagina su decepción cuando descubrió que era una réplica de gomaespuma! - ¡Estaba superemocionado por comprar Aullavísceras en una venta de garage! Luego quedó superdecepcionado cuando descubrió que era una reproducción de gomaespuma. - Il était super content quand il a trouvé Hurlesang dans un vide-grenier_! Mais quelle ne fut pas sa déception de découvrir que c’était une reproduction en mousse. - Una volta acquistò Urloatroce in una svendita dal robivecchi. Rimase davvero deluso quando si accorse che era una riproduzione in gommapiuma. - フリマでゴアハウルを手に入れて超絶大興奮!…したのも束の間、発泡スチロールでできた単なるレプリカであることに気づいて超絶大呆然。愉快なマルシェザールさん。 - 벼룩시장에서 피의 울음소리를 구해서 정말 기뻐하더군요! 그게 모조품이라는 사실을 알기 전까지는 말이죠. - Strasznie się podjarał, gdy udało mu się dorwać Rzezimiota na wyprzedaży! Strasznie się wkurzył, gdy wyszło, że jest to jedynie gąbkowa replika. - Ele tava todo animadinho porque achou Uivo Sangrento num brechó! Aí ficou todo borocoxô quando viu que era uma cópia de espuma. - Его выселили на крышу за то, что он призывал слишком много абиссалов в помещении. - เขาตื่นเต้นสุดๆ ที่ซื้อกอร์ฮาวล์มาจากงานเปิดท้ายขายของ! แล้วก็ต้องผิดหวังอย่างแรงเมื่อพบว่าเป็นของปลอมที่ทำจากโฟม - 玛克扎尔在一次淘旧货时买到了血吼。但是当他发现这把传奇武器是赝品时,气得把整个旧货市场都送进了扭曲虚空。 - 他在跳蚤市場買到血吼之斧,超爽的!但是付完錢才發現是假貨,超衰的! - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Joe Madureira & Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - - Medivh der Wächter - Medivh, the Guardian - Medivh, el Guardián - Medivh, el guardián - Medivh, le Gardien - Medivh il Guardiano - ガーディアン・メディヴ - 수호자 메디브 - Strażnik Medivh - Medivh, o Guardião - Хранитель Медив - ผู้พิทักษ์เมดิฟห์ - 守护者麦迪文 - 『守護者』麥迪文 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt Atiesh an, den Hohestab des Wächters. - <b>Battlecry:</b> Equip Atiesh, Greatstaff of the Guardian. - <b>Grito de batalla:</b> Te equipas con Atiesh, gran báculo del Guardián. - <b>Grito de batalla:</b> equipa Atiesh, el gran báculo del guardián. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe d’Atiesh, grand bâton du Gardien. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia Atiesh, Granbastone del Guardiano. - [x]<b>雄叫び:</b> -ガーディアンの大杖 -__アティシュを装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 아티쉬 - 수호자의 지팡이를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Atiesz, Wielki Kostur Strażnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe Atiesh, Grande Cajado do Guardião. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас Атиешем, великим посохом Хранителя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาทิเอช คทาแห่งผู้พิทักษ์ - <b>战吼:</b> -装备埃提耶什,守护者的传说之杖。 - <b>戰吼:</b>裝備阿泰絲,守護者之杖 - - - Ihr seid eingeladen! Auf das beste aller Feste auf der Gästeliste eingetragen! - If you think the party's great now, just wait 'til he invites the orcs over! - ¡Si la fiesta te parece buena ahora, espera a que invite a los orcos! - Si crees que la fiesta ya es todo un éxito, ¡espera a que invite a los orcos! - Attendez qu’il invite les orcs à la fête, ça, ça va vraiment mettre une ambiance de fou_! - Se credi che la festa sia uno spettacolo, aspetta di vedere cosa succede quando arrivano gli Orchi! - パーティは最高潮、だって? -彼がオーク達を迎え入れてからが本番さ! - 지금도 유쾌하지만, 오크들이 초대되면 파티가 더욱 재밌어질 겁니다! - Jeśli sądzisz, że teraz przyjęcie jest wspaniałe, poczekaj aż zaprosi orków! - Se você acha que a festa já está legal, espera só até ele convidar os orcs! - Вам весело? И это Медив еще орков не призвал! - ถ้าเจ้าคิดว่าปาร์ตี้ตอนนี้เจ๋งแล้ว รอให้เขาเชิญพวกออร์คมาก่อนเถอะ! - 麦迪文为了让自己的派对更热闹,便联络古尔丹,打开了黑暗之门…… - 覺得派對已經夠熱鬧了嗎?更精采的還在後面!等他邀請的獸人到了你就知道! - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - アティシュ - 아티쉬 - Atiesz - Atiesh - Атиеш - อาทิเอช - 埃提耶什 - 阿泰絲 - - - Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. Verringert die Haltbarkeit um 1. - [x]After you cast a spell, -summon a random -minion of that Cost. -Lose 1 Durability. - Después de que lances un hechizo, invoca a un esbirro de ese coste. Pierde 1 p. de durabilidad. - [x]Después de lanzar un hechizo, -invoca un esbirro -aleatorio del mismo costo. -Pierde 1 de Durabilidad. - Après que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. Perd 1_point de durabilité. - Dopo che hai lanciato una Magia, evoca un servitore casuale con lo stesso costo, ma perde 1 Integrità. - [x]自分が呪文を使用した後 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 -耐久度を1失う。 - 내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환하고 내구도를 1 잃습니다. - [x]Po rzuceniu zaklęcia przyzwij -losowego stronnika o tym - samym koszcie. Broń traci -1 pkt. wytrzymałości. - Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio -aleatório com o mesmo custo. -Perca 1 de Durabilidade. - [x]После того как вы -применяете заклинание, -призывает случайное -____существо за ту же ману. -___Теряет 1 ед. прочности. - [x]เมื่อร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน[b]หนึ่งตัว_สูญเสียความทนทาน[b]1_แต้ม - 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 -失去1点耐久度。 - 在你施放法術後,召喚等同法術法力消耗的隨機手下。 -耐久度降低1點 - - - - - - - - - - - - - Barnes - Barnes - Barnes - Barnes - Barnes - Barnes - バーンズ - 반즈 - Barnes - Barnes - Барнс - บาร์นส์ - 巴内斯 - 巴奈斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie (1/1) eines zufälligen Dieners in Eurem Deck herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 copy of a random minion in your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia 1/1 de un esbirro aleatorio de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia 1/1 de un esbirro aleatorio en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque une copie 1/1 d’un serviteur aléatoire dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una copia 1/1 di un servitore casuale nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキのランダムなミニオンの1/1のコピーを -[x]1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 무작위 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij kopię 1/1 losowego stronnika -z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia 1/1 de um lacaio aleatório do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1_копию случайного существа[x] из вашей колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยนในเด็ค[b]หนึ่งตัว_ร่างก๊อปปี้มีพลัง_1/1 - <b>战吼:</b>随机挑选你牌库里的一个随从,召唤一个1/1的复制。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆中召喚一個隨機手下的1/1分身 - - - Er hat immer alle Rollen selbst gespielt, bis Moroes irgendwann seine Täuschungskugel konfisziert hat. - He used to play every part, until Moroes confiscated his Orb of Deception. - Solía representar todos los papeles hasta que Moroes le confiscó el Orbe de engaño. - Solía interpretar todos los papeles hasta que Moroes le robó su Orbe de engaño. - Avant, il jouait tous les rôles, jusqu’à ce que Moroes lui confisque son orbe de tromperie. - Avrebbe voluto inscenare una versione tragica de "Gli aristocani", ma Medivh non ne ha mai voluto sapere niente. - 「偽りのオーブ」をモローズに没収されるまでは、彼は一人で全ての役を演じていた。 - 원래는 모든 역할을 전부 본인이 연기했습니다. 그러다가 모로스가 그의 교란의 보주를 압수했죠. - Zwykł występować we wszystkich rolach, aż Morios skonfiskował jego Kulę Zmieniulę. - Ele interpretava todos os papéis, mas aí Tristão confiscou o Orbe do Logro dele. - Раньше он мог сыграть любую роль, но затем Мороуз отобрал у него сферу обмана. - เขาเคยมีบทบาทต่างๆ จนกระทั่งถูกโมโรส์ยึดลูกแก้วแห่งความลวงไป - 他之前能扮演任何角色,直到莫罗斯没收了他的欺诈宝珠。 - 本來他會親自演每一個角色,直到摩洛斯沒收了他的詐欺寶珠。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - Verblüffend ähnlich - Incredible Impression - Imitación increíble - Imitación impresionante - Impression incroyable - Imitazione Impeccabile - ものまね王座 - 대단한 연기력 - Piękna parodia - Impressão Incrível - Пораженный зритель - สุดยอดความประทับใจ - 精彩绝伦 - 維妙維肖 - - - Angriff und Leben auf 1 gesetzt. - Attack and Health set to 1. - Ataque y salud establecidos -en 1 p. - Ataque y Salud establecidos en 1. - Attaque et Vie portées à 1. - Attacco e Salute pari a 1. - 攻撃力と体力が1になった。 - 공격력과 생명력이 1로 바뀜 - Atak i zdrowie ustawione na 1. - Ataque e Vida ajustados para 1. - Атака и здоровье равны 1. - พลังโจมตีและ -พลังชีวิตเท่ากับ 1 - 攻击力和生命值为1。 - 攻擊力和生命值為1 - - - - - - - - Onyxläufer - Onyx Bishop - Alfil ónice - Alfil de ónice - Fou en onyx - Alfiere d'Ebano - オニキスのビショップ - 칠흑색 비숍 - Onyksowy goniec - Bispo de Ônix - Черный слон - บิชอปโอนิกซ์ - 玛瑙主教 - 瑪瑙主教 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - <b>Battlecry:</b> Summon a friendly minion that died this game. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro amistoso que haya muerto durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aliado que haya muerto en esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur allié mort pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un tuo servitore morto in questa partita. - <b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方のミニオンを -ランダムに1体 -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aliado morto neste jogo. - <b>Боевой клич:</b> призывает ваше случайное существо, [x]погибшее в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。 - <b>戰吼:</b>召喚 -本賽局中死亡的一個隨機友方手下 - - - B4 ist ein nettes Ausflugsziel für Läufer, aber dort wohnen? Lieber nicht. - B4 is a nice place to visit, but he wouldn't want to live there. - Le encanta visitar B4, pero no es una zona agradable donde asentarse. - B4 es un lindo lugar para visitar, pero no le gustaría vivir ahí. - La case B4 est un endroit sympa à visiter, mais de là à vouloir y vivre… - Sono un alfiere, giusto? E allora dove sono le mie bandiere? - 彼にとってB4は、観光するにはいいマスだが、住みたいマスではない。 - B4는 들르기엔 괜찮은 곳이지만 살 만한 곳은 못됩니다. - B4 to ładne miejsce na wycieczkę, ale nie chciałby tam mieszkać. - B4 é um bom lugar para se visitar, mas ele não iria querer morar lá. - Ему всегда нравилось на B5, но на С8 жилось куда спокойнее. - B4 เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการท่องเที่ยว แต่เขาคงไม่อยากอาศัยอยู่ที่นั่นแน่ - 人生如棋,落子无悔。 - B4是個值得去的好地方,但他不打算在那裡待太久。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Tafelsilbergolem - Silverware Golem - Gólem de la vajilla - Gólem de la vajilla - Golem d’argenterie - Golem dell'Argenteria - 銀食器ゴーレム - 식기 골렘 - Sztućcowy Golem - Golem da Prataria - Посудный голем - โกเล็มเครื่องเงิน - 镀银魔像 - 銀器魔像 - - - Ruft diesen Diener herbei, wenn Ihr ihn abwerft. - If you discard this minion, summon it. - Si descartas a este esbirro, lo invocas. - Si descartas este esbirro, invócalo. - Si vous vous défaussez de ce serviteur, l’invoque. - Se scarti questo servitore, viene evocato sul campo. - [x]このカードを破棄した場合 -このミニオンを召喚する。 - 이 하수인을 버리면, -이 하수인을 소환합니다. - Jeśli odrzucisz tego stronnika, przyzwij go. - Se você descartar esse lacaio, evoque-o. - Когда вы сбрасываете это существо, вы его призываете. - ถ้าคุณทิ้งการ์ดมินเนี่ยนใบนี้ เรียกมันออกมาในสนาม - 如果你弃掉了这张随从牌,则会召唤它。 - 若你捨棄了這個手下,召喚它 - - - Eine Weiterentwicklung des Schweizer Taschenmessers. - From the secret research labs of the Swiss Army. - ¡Qué festín, qué festín! ¡Es un ser de lo más ruin! Solo dice cuchufletas, su maldad no tiene fin. - Directo de los laboratorios de investigación secretos del ejército suizo. - Il provient des laboratoires de recherche secrets de l’armée suisse. - Direttamente dai laboratori di ricerca segreti dell'esercito svizzero! - スイス軍秘密研究所で開発された驚異のメカニズム。 - 스위스 국방부의 연구소에서 비밀리에 만들어졌습니다. - Prosto z tajnych laboratoriów badawczych armii gnomów. - Dos laboratórios de pesquisa secretos do Exército Suíço. - Секретная разработка швейцарской армии. - ส่งตรงจากห้องทดลองลับของสวิสอาร์มี่ - 听说镀银魔像是由设计出侏儒军刀的神秘部门研发而成的。 - 來自瑞士刀公司的秘密實驗室。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - Verzauberter Rabe - Enchanted Raven - Cuervo encantado - Cuervo encantado - Corbeau enchanté - Corvo Incantato - 魔法のワタリガラス - 마력 깃든 까마귀 - Zaklęty kruk - Corvo Encantado - Колдовской ворон - อีกาเวทมนตร์ - 魔法乌鸦 - 魔法烏鴉 - - - Einst um Mitternacht, gemütlich, sang Medivh laut und vergnüglich. Er sagt’ zum Raben: „Nehmt’s nicht so schwer!“ Sprach der Rabe: „Nimmermehr.“ - Once upon a midnight restive, Medivh pondered, feeling festive! - Una vez, en la alegre medianoche, Medivh festejaba, sin reproches... - ¡Cierta noche inquieta, Medivh meditaba, con espíritu de fiesta! - Il y a longtemps, les gens croyaient que quand quelqu’un meurt, un corbeau emporte son âme jusqu’au pays des morts. - Una volta, a mezzanotte, un Medivh ilare e raggiante meditava pensieroso su una festa elettrizzante! - むかし さんざめく夜半なりけり -メディヴ黙坐しつも 浮かれ踊る! - 곡물을 가져와라! 내겐 곡물이 필요하다! - W głuchą północ, w snów tumanie, Medivh o przyjęciu zamarzył niespodzianie! - Era uma vez, meia-noite na floresta, Medivh pensando, querendo dar uma festa! - Медиву где-то бог послал кусочек сыру... - กาลครั้งหนึ่งในราตรีสุขสันต์ เมดิฟห์คิดคำนึงถึงปาร์ตี้สุดมันส์! - 年轻的麦迪文喜欢到处旅行,并在卡拉赞留下了许多情。 - 曾有午夜夢迴之際,麥迪文思索良久,油然生出派對主意! - - - Wird im Prolog in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Prologue, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Prólogo, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el prólogo, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du prologue dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Prologo (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・プロローグ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 프롤로그에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Prologu, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Prólogo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения пролога в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคบทนำ ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在序章中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的序章中解鎖。 - - - Herstellung wird im Prolog in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Prologue, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Prólogo, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el prólogo, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du prologue dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Prologo (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・プロローグ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 프롤로그에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Prologu, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Prólogo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в прологе (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในบทนำ ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在序章中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的序章中開放合成。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - Menageriemagier - Menagerie Magician - Mago de la Sala de las Fieras - Mago de las fieras - Magicien de la Ménagerie - Mago del Serraglio - 動物園の奇術師 - 박물관 마술사 - Magik z Menażerii - Mágico do Viveiro - Зверомаг - นักมายากลห้องจัดแสดง - 展览馆法师 - 展覽廳魔術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Wildtier, Drachen und Murloc +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly Beast, Dragon, and Murloc +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a una bestia, a un dragón y a un múrloc amistosos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a una Bestia, un Dragón y un Múrloc aliados aleatorios. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à une Bête, un Dragon et un Murloc alliés aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a una tua Bestia, Drago e Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな味方の獣、 -ドラゴン、マーロック1体に -それぞれ+2/+2を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 아군 야수, 용족, 멀록에게 각각 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej przyjaznej Bestii, Smokowi i_Murlokowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a uma Fera, um Dragão e um Murloc aliados aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]случайные зверь, дракон -и мурлок получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方野兽,龙和鱼人获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方野獸、龍類和魚人+2/+2 - - - Wenn das Budget knapp wird, wird der Menageriemagier wahrscheinlich der Erste sein, der seinen Hut nehmen darf. - Just between us, if things get tight the Menagerie Magician position will probably be the first to go. - Porque sacar conejitos de la chistera está pasado de moda. - No digas nada, pero si nos recortan el presupuesto, creo que el Mago de las fieras será el primero en volar. - Entre vous et moi, si la situation devient tendue, le poste de magicien de la Ménagerie sera sûrement le premier à sauter. - Detto tra noi, se le cose non dovessero andare bene, la posizione del Mago del Serraglio sarebbe la prima a saltare. - ここだけの話だが、動物園の経営が先細ってきた場合、最初にリストラされるのはたぶん奇術師だ。 - 이건 비밀인데, 카라잔의 재정 상황에 악화되면 박물관 마술사가 가장 먼저 정리 해고될 겁니다. - Tak między nami mówiąc, jak coś się skaszani, to pierwszy poleci Magik z Menażerii. - Aqui entre nós, se a situação apertar, o cargo de Mágico do Viveiro vai ser o primeiro a ser cortado. - Только между нами... если дела пойдут на спад, это первый кандидат на увольнение. - รู้แล้วเหยียบไว้นะ ถ้าเราต้องประหยัดรายจ่าย[b]เมื่อไหร่ นักมายากลห้องจัดแสดงคงเป็นคนแรก[b]นั่นแหละที่โดนไล่ออก - 每当他有新的戏法时,就会引来众多的围观及解密。 - 這事只有你知我知,就是如果時機不好,展覽廳魔術師恐怕會是第一個走人的。 - - - Wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зверинца в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Menagerie in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Menagerie, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Sala de las Fieras, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la sala de las fieras, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Ménagerie dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Serraglio (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・ミナジェリ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 박물관에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Menażerii, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Viveiro, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зверинце (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องจัดแสดง ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在展览馆中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的展覽廳中開放合成。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - - - - Ein simpler Trick - A Simple Trick - Un truco sencillo - Un truco sencillo - Un tour simple - Semplice Trucco - 種も仕掛けも… - 간단한 마술 - Prosta sztuczka - Um Truque Simples - Простой трюк - กลง่ายๆ - 简单把戏 - 簡單的把戲 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Arkanschmied - Arcanosmith - Herrero Arcano - Forjarcano - Forge-Arcanes - Fabbro Arcano - 魔力細工師 - 비전장인 - Tajemnistrz - Arcaneiro - Волшебный кузнец - อาร์คาโนสมิธ - 奥能铁匠 - 秘法工匠 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Diener (0/5) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 0/5 minion with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro 0/5 con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro 0/5 con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur 0/5 avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca uno Scudo Animato 0/5 con <b>Provocazione</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ -0/5のミニオンを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 0/5 <b>도발</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij stronnika 0/5 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio 0/5 com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает существо 0/5 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]มินเนี่ยน_0/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>召唤一个0/5并具有<b>嘲讽</b>的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚一個有 -<b>嘲諷</b>的0/5手下 - - - Genau genommen ist er ein ganz gewöhnlicher Schmied, aber seit er sich Arkanschmied nennt, verkaufen sich seine Rüstungen wie warme Brötchen. - He’s really just a Blacksmith, but he thought the fancy title would bring in more business. - En realidad es un herrero corriente, pero pensó que el título sofisticado le conseguiría más trabajo. - En realidad no es más que un herrero, pero se le ocurrió que un título más llamativo atraería a más clientes. - Ce n’est qu’un simple forgeron, mais il s’est dit qu’un titre sophistiqué lui apporterait plus de clients. - In realtà è un fabbro normalissimo, ma il suo commercialista gli ha consigliato un nome più esotico per aumentare gli affari. - 実際にはどこにでもいる普通の工匠なのだが、高尚そうな肩書を公称すればビジネス交渉が有利になるって考えたわけだ。 - 사실은 그저 대장장이일 뿐인데 호칭이 인상적이면 의뢰가 더 많이 들어온다고 하더군요. - Jest zwykłym zbrojmistrzem, ale uznał, że podniosły tytuł przysporzy mu klientów. - Ele é só um Ferreiro, mas achou que o título invocado atrairia mais fregueses. - На самом деле, он обычный, просто ему хотелось как-то выделиться на фоне конкурентов. - จริงๆ แล้วเขาเป็นแค่ช่างตีเหล็ก แต่เขาคิดว่าตำแหน่งเท่ๆ จะช่วยให้ค้าขายได้ดีขึ้น - 除去这个花哨的头衔,他就是一名普通的铁匠。 - 他其實就是個一般的工匠,但他覺得加上秘法兩個字以後,生意應該會好一點。 - - - Wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Зала в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中解鎖。 - - - Herstellung wird im Salon in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Parlor, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en el Salón, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en el salón, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage du salon dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salotto (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・パーラー」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 객실에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Salonie, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Salão, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Зале (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงรับแขก ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在宴会厅中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的迎客廳中開放合成。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Belebter Schild - Animated Shield - Escudo animado - Escudo animado - Bouclier animé - Scudo Animato - 動く盾 - 살아 움직이는 방패 - Ożywiona tarcza - Escudo Animado - Оживший щит - โล่มีชีวิต - 复活的盾牌 - 活化的盾牌 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Arkanriese - Arcane Giant - Gigante Arcano - Gigante arcano - Géant arcanique - Gigante Arcano - 魔力の巨人 - 비전 거인 - Tajemny olbrzym - Gigante Arcano - Волшебный великан - ยักษ์เวทมนตร์ - 奥术巨人 - 秘法巨人 - - - Kostet (1) weniger für jeden Zauber, den Ihr in diesem Spiel gewirkt habt. - [x]Costs (1) less for each spell -you've cast this game. - Cuesta (1) menos por cada hechizo que hayas lanzado durante esta partida. - Cuesta (1) menos -por cada hechizo -que hayas lanzado -en la partida. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque sort que vous lancez pendant cette partie. - Costa (1) in meno per ogni Magia che hai lanciato in questa partita. - [x]この対戦で -自分が使用した -呪文1回につき -_____コストが(1)減る。 - 이번 게임에서 내가 시전한 주문 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze. - [x]Custa (1) a menos para - cada feitiço que você - lançou nesta partida. - [x]Стоит на (1) меньше -за_каждое заклинание, - что вы применили -в этом матче. - [x]ค่าร่ายลดลง_(1) ต่อ[b]เวทมนตร์แต่ละใบ[b]ที่คุณร่ายในเกมนี้ - 在本局对战中,你每施放一个法术就会使 -法力值消耗减少(1)点。 - [x]你在本賽局中 -施放的每個法術使 -消耗減少(1) - - - Er behauptet, dass ihn die Leylinien anziehen, aber in Wahrheit kommt er vor allem wegen des Buffets nach Karazhan. - Claims to be drawn to Karazhan because of the ley lines. Actually, just loves Moroes’ cooking. - Dice que lo que le atrae de Karazhan son las líneas Ley, pero todos sabemos que lo que le chifla es la cocina de Moroes. - Afirma que lo que lo atrae de Karazhan son las líneas Ley, pero en realidad, lo único que le interesa es la comida que prepara Moroes. - Il affirme que ce sont les lignes telluriques qui l’ont attiré à Karazhan. Mais en réalité, il raffole de la cuisine de Moroes. - Afferma di essere stato attratto a Karazhan dalle linee di faglia, ma in realtà è perché adora i tortini di mana di Moroes. - レイラインの影響でカラザンに引き寄せられたと主張しているが、本当はモローズの料理がお気に入りなだけなんだ。 - 카라잔의 지맥에 끌려 여기까지 왔다고 합니다. 사실은 모로스의 요리 솜씨에 반한 것이지만요. - Twierdzi, że Karazhan przyciągnął go mocą swych czakramów. Ale tak naprawdę uwielbia kuchnię Moriosa. - Alega estar em Karazhan por causa das linhas de meridiano. Na verdade, adora a comida de Tristão. - Говорит, что его держат в Каражане силовые линии, но мы-то знаем, что он просто пристрастился к стряпне Мороуза. - อ้างว่าตนถูกสายใยแห่งพลังวิเศษดึงตัวมาสู่คาราซาน ทั้งที่จริงแล้วก็แค่ติดใจฝีมือการทำอาหารของโมโรส์ - 表面上他们是被卡拉赞的魔法吸引所至,但实际上他们的最爱是莫罗斯的厨艺。 - 說它是因為地脈能量的關係才來卡拉贊的,但事實上只是想嘗嘗摩洛斯燒的一手好菜。 - - - Wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Оперного театра в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中解鎖。 - - - Herstellung wird im Theater in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Opera, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en la Ópera, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la ópera, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de l’Opéra dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Teatro (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ジ・オペラ」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 오페라에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Operze, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada na Ópera, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Оперном театре (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในโรงละครโอเปร่า ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在歌剧院中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的歌劇院中開放合成。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Violette Illusionistin - Violet Illusionist - Ilusionista Violeta - Ilusionista violeta - Illusionniste pourpre - Illusionista Violacea - ヴァイオレット・アイの幻術師 - 보랏빛 환영술사 - Iluzjonistka Purpurowych - Ilusionista Violeta - Иллюзионистка - จอมเวทลวงตาไวโอเล็ต - 紫罗兰法师 - 紫羅蘭幻術師 - - - Euer Held ist in Eurem -Zug <b>immun</b>. - During your turn, your hero is <b>Immune</b>. - Durante tu turno, tu héroe es <b>Inmune</b>. - Durante tu turno, tu héroe es <b>Inmune</b>. - Pendant votre tour, votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> nel tuo turno. - 自分のターン中 -[x]自分のヒーローは<b>無敵</b>。 - 내 턴 동안 내 영웅이 -<b>면역</b> 상태가 됩니다. - Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Durante seu turno, seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b> на_вашем ходу. - ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ระหว่างเทิร์นของคุณ - 在你的回合时,你的英雄会获得<b>免疫</b>。 - 在你的回合時,你的英雄<b>免疫</b> - - - Ihr dachtet, Ihr könntet den feindlichen Helden diese Runde besiegen? Tja, da solltet Ihr Euch keine Illusionen machen. - She’s much more cheerful after losing the ‘n’ in her name. - El alma de la fiesta. - Cuando perdió la 'n' de su nombre, se convirtió en una persona mucho más alegre. - Ses dernières paroles_? Abracadabra_! - Nessuno voleva invitarla alla festa perché si sa, il viola porta sfortuna. - 彼女の芸名は「愛の幻術師ヴァイオレット」である。 - 개명을 한 이후로 아주 만족스러운 삶을 살고 있다고 하네요. - „O kurczę, chyba przebiłam ci rękę...” – Iluzjonistka Purpurowych po jednym ze swoich występów. - Ela ficou bem mais alegre depois da mudança de nome. - Магия – вокруг нас, а волшебство – внутри. - เธอดูสดใสร่าเริงกว่าเดิมหลังจากสูญเสียตัว "น" ในชื่อของเธอไป - 自从加入到紫罗兰之眼后,困扰她多年的近视问题终于解决了。 - 原本叫做達拉然幻術師,但算命的說筆畫不好。 - - - Wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se desbloquea en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - Se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Obtenue à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で入手。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Desbloqueado no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно получить в ходе прохождения Шпиля в приключении «Вечеринка в Каражане». - ปลดล็อคหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Turmspitze in Karazhan freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Spire, in One Night in Karazhan. - Se puede crear tras jugar en La Aguja, en Una Noche en Karazhan. - La creación se desbloquea en la cumbre, en la aventura Una Noche en Karazhan. - Peut être créée à l’étage de la Flèche dans l’aventure Une nuit à Karazhan. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Guglia (Karazhan). - ワン・ナイト・イン・カラザンの「ザ・スパイア」で作成可能になる。 - 한여름 밤의 카라잔 모험의 첨탑에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Iglicy, w przygodzie Pewnej nocy w Karazhanie. - Criação desbloqueada no Pináculo, em Uma Noite em Karazhan. - Можно создать после получения в Шпиле (приключение «Вечеринка в Каражане»). - ปลดล็อคการสร้างในหอคอย ใน One Night in Karazhan - 加入“卡拉赞之夜”冒险模式,在上层塔中 -解锁制作。 - 在《夜夜卡拉贊》的法師塔中開放合成。 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - - Violette Immunität - Violet Immunity - Inmunidad violeta - Inmunidad violeta - Insensibilité pourpre - Immunità Violacea - 夢幻泡影 - 보랏빛 보호막 - Purpurowa niewrażliwość - Imunidade Violeta - Иллюзия - ไวโอเล็ตคงกระพัน - 紫罗兰庇护 - 紫羅蘭幻術 - - - <b>Immun</b> - <b>Immune</b>. - <b>Inmune</b> - <b>Inmune</b>. - <b>Insensible</b>. - <b>Immune</b>. - <b>無敵</b>。 - <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Imune</b>. - <b>Неуязвимость</b>. - <b>คงกระพัน</b> - <b>免疫</b> - <b>免疫</b> - - - - - - - - Der Zauberspiegel - Magic Mirror - Espejo mágico - Espejo mágico - Miroir magique - Specchio Magico - 魔法の鏡 - 마법 거울 - Magiczne Zwierciadło - Espelho Mágico - Волшебное зеркало - กระจกวิเศษ - 魔镜 - 魔鏡 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Der Zauberspiegel - Magic Mirror - Espejo mágico - Espejo mágico - Miroir magique - Specchio Magico - 魔法の鏡 - 마법 거울 - Magiczne Zwierciadło - Espelho Mágico - Волшебное зеркало - กระจกวิเศษ - 魔镜 - 魔鏡 - - - - - - - - - - - Spiegelbilder - Reflections - Reflejos - Reflejos - Reflets - Riflessi - 鏡像 - 반사 - Odbicia - Reflexos - Отражение - ภาพสะท้อน - 反射 - 反射 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie (1/1) von jedem ausgespielten Diener herbei. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a minion is played, summon a 1/1 copy of it. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega un esbirro, invoca una copia 1/1 de ese esbirro. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega un esbirro, invoca una copia 1/1 de él. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur est joué, en invoque une copie_1/1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene giocato -un servitore, ne viene -evocata una copia 1/1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -手札からミニオンが -使用される度 -そのミニオンの1/1の - コピーを1体召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인을 낼 때마다 그 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zostanie zagrany stronnik, przyzwij jego kopię 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio for jogado, evoque uma cópia 1/1 dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда разыгрывается существо, призывает его копию 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ทุกครั้งที่มินเนี่ยนลงสนาม เรียกร่างก๊อปป_1/1_ของมัน - <b>被动英雄技能</b> -每当使用一张随从牌,召唤一个它的1/1的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -每當一方打出手下,為其召喚一個1/1的分身 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Spiegelbild - Reflection - Reflejo - Reflejo - Reflet - Riflesso - 鏡像 - 반사 - Odbicie - Reflexo - Отражение - ภาพสะท้อน - 反射 - 反射 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - - Spiegelbilder - Reflections - Reflejos - Reflejos - Reflets - Riflessi - 鏡像 - 반사 - Odbicia - Reflexos - Отражение - ภาพสะท้อน - 反射 - 反射 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Der Zauberspiegel ruft eine Kopie (1/1) von jedem ausgespielten Diener herbei. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a minion is played, Magic Mirror summons a 1/1 copy of it. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega un esbirro, el espejo mágico invoca una copia 1/1 de ese esbirro. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega un esbirro, Espejo mágico invoca una copia 1/1 de él. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un serviteur est joué, Miroir magique en invoque une copie_1/1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene giocato un -servitore, lo Specchio Magico -ne evoca una copia 1/1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -手札からミニオンが -使用される度、魔法の鏡が -そのミニオンの1/1の - コピーを1体召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인을 낼 때마다 그 하수인을 복사하여 마법 거울의 전장에 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zostanie zagrany stronnik, Magiczne Zwierciadło przyzywa jego kopię 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um lacaio for jogado, Espelho Mágico evoca uma cópia 1/1 dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда разыгрывается существо, призывает себе его копию 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ทุกครั้งที่มินเนี่ยนลงสนาม กระจกวิเศษเรียกร่างก๊อปปี้[b]1/1_ของมัน - <b>被动英雄技能</b> -每当使用一张随从牌,魔镜就会召唤一个1/1的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -每當一方打出手下,為魔鏡召喚一個1/1的分身 - - - - - - - - - - Teller - Plate - Plato - Plato - Assiette - Piatto - - 접시 - Talerz - Prato - Тарелка - จาน - 餐盘 - 盤子 - - G.Tsai & K. Turovec - - - - - - - - - - - Teller - Plate - Plato - Plato - Assiette - Piatto - - 접시 - Talerz - Prato - Тарелка - จาน - 餐盘 - 盤子 - - - - - - - - - - - - Löffel - Spoon - Cuchara - Cuchara - Cuillère - Cucchiaio - スプーン - 숟가락 - Łyżka - Colher - Ложка - ช้อน - 餐勺 - 湯匙 - - G.Tsai & K. Turovec - - - - - - - - - - - Löffel - Spoon - Cuchara - Cuchara - Cuillère - Cucchiaio - スプーン - 숟가락 - Łyżka - Colher - Ложка - ช้อน - 餐勺 - 湯匙 - - - - - - - - - - - - Gabel - Fork - Tenedor - Tenedor - Fourchette - Forchetta - フォーク - 포크 - Widelec - Garfo - Вилка - ส้อม - 餐叉 - 叉子 - - - Teller haben <b>Ansturm</b>. - Plates have <b>Charge</b>. - Los platos tienen <b>Cargar</b>. - Los Platos tienen <b>Carga</b>. - Les assiettes ont <b>Charge</b>. - I Piatti hanno <b>Carica</b>. - 皿は<b>突撃</b>を得る。 - 접시들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Talerze mają <b>Szarżę</b>. - Pratos têm <b>Investida</b>. - Тарелки получают <b>«Рывок»</b>. - จานมี <b>บุกทะลวง</b> - 餐盘获得<b>冲锋</b>。 - 盤子獲得<b>衝鋒</b> - - G.Tsai & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Gabelansturm! - Fork Charge! - ¡Carga de tenedor! - ¡Carga de tenedores! - Charge de fourchette - Carica delle Forchette! - フォーク突撃! - 포크 돌진! - Szarża widelcem! - Investida Pontiaguda - Рывок вилки - ส้อมทะลวง! - 餐叉冲锋 - 叉子衝鋒! - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b>. - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - Gabel - Fork - Tenedor - Tenedor - Fourchette - Forchetta - フォーク - 포크 - Widelec - Garfo - Вилка - ส้อม - 餐叉 - 叉子 - - - Teller haben <b>Ansturm</b>. - Plates have <b>Charge</b>. - Los platos tienen <b>Cargar</b>. - Los Platos tienen <b>Carga</b>. - Les assiettes ont <b>Charge</b>. - I Piatti hanno <b>Carica</b>. - 皿は<b>突撃</b>を得る。 - 접시들이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Talerze mają <b>Szarżę</b>. - Pratos têm <b>Investida</b>. - Тарелки получают <b>«Рывок»</b>. - จานมี <b>บุกทะลวง</b> - 餐盘获得<b>冲锋</b>。 - 盤子獲得<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - Messer - Knife - Cuchillo - Cuchillo - Couteau - Coltello - ナイフ - 나이프 - Nóż - Faca - Нож - มีด - 餐刀 - 刀子 - - - Teller haben <b>Spott</b>. - Plates have <b>Taunt</b>. - Los platos tienen <b>Provocar</b>. - Los Platos tienen <b>Provocación</b>. - Les assiettes ont <b>Provocation</b>. - I Piatti hanno <b>Provocazione</b>. - 皿は<b>挑発</b>を得る。 - 접시들이 <b>도발</b>을 얻습니다. - Talerze mają <b>Prowokację</b>. - Pratos têm <b>Provocar</b>. - Тарелки получают <b>«Провокацию»</b>. - จานมี <b>ยั่วยุ</b> - 餐盘获得<b>嘲讽</b>。 - 盤子獲得<b>嘲諷</b> - - G.Tsai & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Messerabwehr - A Knife Defense - Defensa con cuchillo - Una defensa filosa - Défense au couteau - Difesa dei Coltelli! - ナイフ防御 - 나이프의 수비 - Obronny nóż - Defesa à Faca - Острая защита - การป้องกันบาดใจ - 餐刀防御 - 刀子防禦 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b>. - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Messer - Knife - Cuchillo - Cuchillo - Couteau - Coltello - ナイフ - 나이프 - Nóż - Faca - Нож - มีด - 餐刀 - 刀子 - - - Teller haben <b>Spott</b>. - Plates have <b>Taunt</b>. - Los platos tienen <b>Provocar</b>. - Los Platos tienen <b>Provocación</b>. - Les assiettes ont <b>Provocation</b>. - I Piatti hanno <b>Provocazione</b>. - 皿は<b>挑発</b>を得る。 - 접시들이 <b>도발</b>을 얻습니다. - Talerze mają <b>Prowokację</b>. - Pratos têm <b>Provocar</b>. - Тарелки получают <b>«Провокацию»</b>. - จานมี <b>ยั่วยุ</b> - 餐盘获得<b>嘲讽</b>。 - 盤子獲得<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Tasse - Cup - Taza - Taza - Tasse - Tazza - カップ - - Filiżanka - Xícara - Чашка - ถ้วย - 餐杯 - 杯子 - - - Teller haben +1 Angriff. - Plates have +1 Attack. - Los platos tienen +1 p. de ataque. - Los Platos tienen +1 de Ataque. - Les assiettes ont +1_ATQ. - I Piatti hanno +1 Attacco. - 皿は攻撃力+1を -得る。 - 접시들이 공격력을 +1 얻습니다. - Talerze mają +1 do ataku. - Pratos têm +1 de Ataque. - Тарелки получают +1_к_атаке. - จานมีพลังโจมตี +1 - 餐盘获得+1攻击力。 - 盤子獲得+1攻擊力 - - L. Lullabi & C. Luechaiwattasopon - - - - - - - - - - - - Tellerklappern - Cupricious Clattering - Cubertería asesina - Vajillas ruidosas - Tintement de tasse - Potere della Tazza - カップがガチャガチャ - 달그락거리는 컵 - Kapryśny klekot - Estalos Exaltados - Дребезжание - กระทบกระทั่ง - 餐杯之力 - 杯盤狼藉 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Tellerklappern - Cupricious Clattering - Cubertería asesina - Vajillas ruidosas - Tintement de tasse - Potere della Tazza - カップがガチャガチャ - 달그락거리는 컵 - Kapryśny klekot - Estalos Exaltados - Дребезжание - กระทบกระทั่ง - 餐杯之力 - 杯盤狼藉 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Tasse - Cup - Taza - Taza - Tasse - Tazza - カップ - - Filiżanka - Xícara - Чашка - ถ้วย - 餐杯 - 杯子 - - - Teller haben +3 Angriff. - Plates have +3 Attack. - Los platos tienen +3 p. de ataque. - Los Platos tienen +3 de Ataque. - Les assiettes ont +3_ATQ. - I Piatti hanno +3 Attacco. - 皿は攻撃力+3を -得る。 - 접시들이 공격력을 +3 얻습니다. - Talerze mają +3 do ataku. - Pratos têm +3 de Ataque. - Тарелки получают +3_к_атаке. - จานมีพลังโจมตี +3 - 餐盘获得+3攻击力。 - 盤子獲得+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Krug - Pitcher - Jarra - Jarra - Pichet - Brocca - ピッチャー - 주전자 - Dzbanek - Jarra - Кувшин - เหยือก - 餐壶 - 水壺 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a un esbirro +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体に -__+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個手下+2/+2 - - - Verleiht +2/+2. - Give +2/+2. - Otorga +2/+2. - Otorga +2/+2. - Donne_+2/+2. - Fornisce +2/+2. - +2/+2を付与する。 - +2/+2 - Daj +2/+2. - Conceda +2/+2. - Добавить +2/+2. - มอบ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 賦予+2/+2 - - L. Lullabi & N. Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - Eingeschenkt - Filled Up - A rebosar - Hasta el tope - Rempli - Riempito - 酔えば酔うほど強くなる - 가득 참 - Do pełna - Cheia - Наполнено - เติมเต็ม - 满饮此杯 - 裝好裝滿 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Krug - Pitcher - Jarra - Jarra - Pichet - Brocca - ピッチャー - 주전자 - Dzbanek - Jarra - Кувшин - เหยือก - 餐壶 - 水壺 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem Diener +3/+3. - <b>Battlecry:</b> Give a minion +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a un esbirro +3/+3. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 a un esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +3/+3 à un serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> +3/+3 a un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体に -__+3/+3を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj stronnikowi +3/+3. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 a um lacaio. - <b>Боевой клич:</b> выбранное существо получает +3/+3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个随从获得+3/+3。 - <b>戰吼:</b>賦予一個手下+3/+3 - - - Verleiht +3/+3. - Give +3/+3. - Otorga +3/+3. - Otorga +3/+3. - Donne_+3/+3. - Fornisce +3/+3. - +3/+3を付与する。 - +3/+3 - Daj +3/+3. - Conceda +3/+3. - Добавить +3/+3. - มอบ +3/+3 - 获得+3/+3。 - 賦予+3/+3 - - - - - - - - - - - - - Eingeschenkt - Filled Up - A rebosar - Hasta el tope - Rempli - Riempito - 酔えば酔うほど強くなる - 가득 참 - Do pełna - Cheia - Наполнено - เติมเต็ม - 满饮此杯 - 裝好裝滿 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - - Es ist angerichtet - Set the Table - Poner la mesa - Preparen la mesa - Mettre la table - Preparare la Tavola - 配膳 - 식사 준비 - Zastawa stołowa - Ponha a Mesa - Сервировка - จัดโต๊ะ - 布置餐桌 - 佈置餐桌 - - - Verleiht Euren Tellern +1/+1. - Give your Plates +1/+1. - Otorga a tus platos +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus Platos. - Donne +1/+1 à vos assiettes. - +1/+1 ai tuoi Piatti. - [x]味方の皿全てに -[x]+1/+1を付与する。 - 내 접시들에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim Talerzom +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus Pratos - Ваши тарелки получают +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้[b]จานทั้งหมดของคุณ - 使你的餐盘获得 +1/+1。 - 賦予你的盤子+1/+1 - - L. Lullabi & A.Thawornsathitwong - - - - - - - - - Angerichtet - Table Set - Mesa puesta - Mesa lista - Table mise - Tavola Preparata - お膳立て - 식사 준비 - Nakryto do stołu - Mesa Posta - Стол накрыт - ชุดโต๊ะปาร์ตี้ - 餐具齐备 - 布置完成 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Angerichtet - Table Set - Mesa puesta - Mesa lista - Table mise - Tavola Preparata - お膳立て - 식사 준비 - Nakryto do stołu - Mesa Posta - Стол накрыт - ชุดโต๊ะปาร์ตี้ - 餐具齐备 - 布置完成 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Es ist angerichtet - Set the Table - Poner la mesa - Preparen la mesa - Mettre la table - Preparare la Tavola - 配膳 - 식사 준비 - Zastawa stołowa - Ponha a Mesa - Сервировка - จัดโต๊ะ - 布置餐桌 - 佈置餐桌 - - - Verleiht Euren Tellern +2/+2. - Give your Plates +2/+2. - Otorga a tus platos +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus Platos. - Donne +2/+2 à vos assiettes. - +2/+2 ai tuoi Piatti. - [x]味方の皿全てに -[x]+2/+2を付与する。 - 내 접시들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim Talerzom +2/+2. - Conceda +2/+2 aos seus Pratos. - Ваши тарелки получают +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้[b]จานทั้งหมดของคุณ - 使你的餐盘获得 +2/+2。 - 賦予你的盤子+2/+2 - - - - - - - - - - Kaffeekränzchen - Pour a Round - Servir una ronda - Ronda gratis - C’est ma tournée - Giro di Bevande - 盛り付け - 한 잔씩 돌리기 - Dolewka - Sirva uma Rodada - По бокалу - รินเครื่องดื่ม - 痛饮一番 - 上茶! - - - Zieht eine Karte für jeden Eurer Teller. - Draw a card for each of your Plates. - Roba una carta por cada uno de tus platos. - Roba una carta por cada uno de tus Platos. - Vous piochez une carte pour chacune de vos assiettes. - Pesca una carta per ogni tuo Piatto. - [x]味方の皿1体につき -[x]カードを1枚引く。 - 내 접시의 수만큼 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdy z twoich Talerzy. - Compre um card para cada um dos seus Pratos. - Вы берете карту за_каждую свою тарелку. - จั่วการ์ดเท่ากับจำนวน[b]จานของคุณในสนาม - 你每有一个餐盘,抽一张牌。 - 抽牌,數量等同你盤子的總數 - - L. Lullabi & N. Thitinunthakorn - - - - - - - - - Tellerwerfen - Tossing Plates - Lanzar platos - Platos a mansalva - Lancer d’assiettes - Lancio di Piatti - 皿投げ - 접시 던지기 - Latające talerze - Arremesso de Pratos - Тарелочки - โยนจาน - 餐盘齐舞 - 丟盤子 - - - Ruft 5 Teller -(1/1) herbei. - Summon five 1/1 Plates. - Invoca cinco platos 1/1. - Invoca cinco Platos 1/1. - Invoque cinq assiettes_1/1. - Evoca cinque Piatti 1/1. - 1/1の皿を -5体召喚する。 - 1/1 접시를 -다섯 소환합니다. - Przyzwij pięć Talerzy_1/1. - Evoque cinco Pratos 1/1. - Вы призываете пять тарелок 1/1. - เรียกจาน 1/1 ห้าใบ - 召唤五个1/1的餐盘。 - 召喚5個1/1盤子 - - L. Lullabi & C. Luechaiwattasopon - - - - - - - - - Tafelsilbergolem - Silverware Golem - Gólem de la vajilla - Gólem de la vajilla - Golem d’argenterie - Golem dell'Argenteria - 銀食器ゴーレム - 식기 골렘 - Sztućcowy Golem - Golem da Prataria - Посудный голем - โกเล็มเครื่องเงิน - 镀银魔像 - 銀器魔像 - - Daren Bader - - - - - - - - - - Tafelsilbergolem - Silverware Golem - Gólem de la vajilla - Gólem de la vajilla - Golem d’argenterie - Golem dell'Argenteria - 銀食器ゴーレム - 식기 골렘 - Sztućcowy Golem - Golem da Prataria - Посудный голем - โกเล็มเครื่องเงิน - 镀银魔像 - 銀器魔像 - - - - - - - - - - - Zu Tisch! - Be Our Guest - ¡Qué festín! - Sírvete, por favor - Vous êtes notre invité - Serviti Pure - お食事をどうぞ - 손님맞이 - Zapraszam do stołu - Nosso Convidado - Угощайся! - เชิญนั่ง - 热情好客 - 來作客 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Teller (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Plate. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un plato 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Plato 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une assiette 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Piatto 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の皿を1体 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 접시를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Talerz 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Prato 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает тарелку 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกจาน 1/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的 -餐盘。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1盤子 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Zu Tisch! - Be Our Guest - ¡Qué festín! - Sírvete, por favor - Vous êtes notre invité - Serviti Pure - お食事をどうぞ - 손님맞이 - Zapraszam do stołu - Nosso Convidado - Угощайся! - เชิญนั่ง - 热情好客 - 來作客 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Teller (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Plates. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos platos 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Platos 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux assiettes 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Piatti 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の皿を2体 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 접시를 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Talerze 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Pratos 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает две тарелки 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกจาน_1/1_สองใบ - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的 -餐盘。 - <b>英雄能力</b> -召喚2個1/1盤子 - - - - - - - - - - Schwarzer Bauer - Black Pawn - Peón negro - Peón negro - Pion noir - Pedone Nero - 黒のポーン - 검은색 폰 - Czarny pionek - Peão Preto - Черная пешка - เบี้ยดำ - 黑棋禁卫 - 黑士兵 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 1 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 1 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1 point de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 1 danno ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____1ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 1 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 1_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成1点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Weißer Bauer - White Pawn - Peón blanco - Peón blanco - Pion blanc - Pedone Bianco - 白のポーン - 흰색 폰 - Biały pionek - Peão Branco - Белая пешка - เบี้ยขาว - 白棋禁卫 - 白士兵 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 1 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 1 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 1 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 1 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 1 point de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 1 danno ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____1ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 1 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 1_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 1 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 1_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成1点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成1點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Schwarzer Turm - Black Rook - Torre negra - Torre negra - Tour noire - Torre Nera - 黒のルーク - 검은색 룩 - Czarna wieża - Torre Preta - Черная ладья - เรือดำ - 黑棋城堡 - 黑城堡 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 2 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 2 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 2 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 2 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 2 points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 2 danni ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____2ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 2 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 2_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 2 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 2_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成2点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Weißer Turm - White Rook - Torre blanca - Torre blanca - Tour blanche - Torre Bianca - 白のルーク - 흰색 룩 - Biała wieża - Torre Branca - Белая ладья - เรือขาว - 白棋城堡 - 白城堡 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 2 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 2 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 2 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 2 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 2 points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 2 danni ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____2ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 2 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 2_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 2 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 2_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成2点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成2點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Weißer Läufer - White Bishop - Alfil blanco - Alfil blanco - Fou blanc - Alfiere Bianco - 白のビショップ - 흰색 비숍 - Biały goniec - Bispo Branco - Белый слон - บิชอปขาว - 白棋主教 - 白主教 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Stellt bei benachbarten Dienern #2 Leben wieder her. - <b>Auto-Attack:</b> Restore #2 Health to adjacent minions. - [x]<b>Autoataque:</b> Restaura -#2 p. de salud a los esbirros -adyacentes. - <b>Ataque automático:</b> restaura #2 de Salud a_los_esbirros adyacentes. - <b>Attaque automatique_:</b> rend #2_PV aux serviteurs adjacents. - <b>Azione Automatica:</b> rigenera #2 Salute ai servitori adiacenti. - <b>自動攻撃:</b> -隣接するミニオンの -体力を#2ずつ回復する。 - [x]<b>자동 공격:</b> 양옆의 -하수인들의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia sąsiednim_stronnikom. - <b>Ataque Automático:</b> Restaure #2 de Vida dos lacaios adjacentes. - <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья существам по обе стороны от себя. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>自动攻击:</b> -为相邻的随从恢复#2点生命值。 - [x]<b>自動攻擊:</b> -替兩側的手下恢復 -#2點生命值 - - - - - - - - - - - - Schwarzer Läufer - Black Bishop - Alfil negro - Alfil negro - Fou noir - Alfiere Nero - 黒のビショップ - 검은색 비숍 - Czarny goniec - Bispo Preto - Черный слон - บิชอปดำ - 黑棋主教 - 黑主教 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> Stellt bei benachbarten Dienern #2 Leben wieder her. - <b>Auto-Attack:</b> Restore #2 Health to adjacent minions. - [x]<b>Autoataque:</b> Restaura -#2 p. de salud a los esbirros -adyacentes. - <b>Ataque automático:</b> restaura #2 de Salud a_los_esbirros adyacentes. - <b>Attaque automatique_:</b> rend #2_PV aux serviteurs adjacents. - <b>Azione Automatica:</b> rigenera #2 Salute ai servitori adiacenti. - <b>自動攻撃:</b> -隣接するミニオンの -体力を#2ずつ回復する。 - [x]<b>자동 공격:</b> 양옆의 -하수인들의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia sąsiednim_stronnikom. - <b>Ataque Automático:</b> Restaure #2 de Vida dos lacaios adjacentes. - <b>Автоатака:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья существам по обе стороны от себя. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>自动攻击:</b> -为相邻的随从恢复#2点生命值。 - [x]<b>自動攻擊:</b> -替兩側的手下恢復 -#2點生命值 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Schwarzer Springer - Black Knight - Caballo negro - Caballo negro - Cavalier noir - Cavallo Nero - 黒のナイト - 검은색 나이트 - Czarny skoczek - Cavalo Preto - Черный конь - ม้าดำ - 黑棋骑士 - 黑騎士 - - - <b>Ansturm</b>. Kann keine Helden angreifen. - <b>Charge</b>. -Can't Attack Heroes. - <b>Cargar</b>. -No puede atacar a héroes. - <b>Carga</b>. -No puede atacar héroes. - <b>Charge</b> -Ne peut pas attaquer les héros. - <b>Carica</b>. Non può attaccare gli eroi. - <b>突撃</b> -ヒーローを -攻撃できない。 - <b>돌진</b> -영웅을 공격할 수 없습니다. - <b>Szarża</b>. -Nie może atakować bohaterów. - <b>Investida</b>. -Não pode atacar Heróis. - <b>Рывок</b> -Не может атаковать героев. - <b>บุกทะลวง</b> -โจมตีฮีโร่ไม่ได้ - <b>冲锋</b> -无法攻击英雄。 - <b>衝鋒</b> -無法攻擊英雄 - - - - - - - - - - - - - Weißer Springer - White Knight - Caballo blanco - Caballo blanco - Cavalier blanc - Cavallo Bianco - 白のナイト - 흰색 나이트 - Biały skoczek - Cavalo Branco - Белый конь - ม้าขาว - 白棋骑士 - 白騎士 - - - <b>Ansturm</b>. Kann keine Helden angreifen. - <b>Charge</b>. -Can't Attack Heroes. - <b>Cargar</b> -No puede atacar a héroes. - <b>Carga</b>. -No puede atacar héroes. - <b>Charge</b> -Ne peut pas attaquer les héros. - <b>Carica</b>. Non può attaccare gli eroi. - <b>突撃</b> -ヒーローを -攻撃できない。 - <b>돌진</b> -영웅을 공격할 수 없습니다. - <b>Szarża</b>. -Nie może atakować bohaterów. - <b>Investida</b>. -Não pode atacar Heróis. - <b>Рывок</b> -Не может атаковать героев. - <b>บุกทะลวง</b> -โจมตีฮีโร่ไม่ได้ - <b>冲锋</b> -无法攻击英雄。 - <b>衝鋒</b> -無法攻擊英雄 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - Weiße Dame - White Queen - Reina blanca - Reina blanca - Reine blanche - Regina Bianca - 白のクイーン - 흰색 퀸 - Biała królowa - Rainha Branca - Белый ферзь - ควีนขาว - 白棋皇后 - 白皇后 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 4 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 4 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 4 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 4 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 4 points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 4 danni ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____4ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 4 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 4_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 4 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 4_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成4点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成4點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Schwarze Dame - Black Queen - Reina negra - Reina negra - Reine noire - Regina Nera - 黒のクイーン - 검은색 퀸 - Czarna królowa - Rainha Preta - Черный ферзь - ควีนดำ - 黑棋皇后 - 黑皇后 - - - <b>Automatischer Angriff:</b> -Fügt Feinden direkt gegen[d]über 4 Schaden zu. - <b>Auto-Attack:</b> Deal 4 damage to the enemies opposite this minion. - <b>Autoataque:</b> Inflige 4 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - <b>Ataque automático:</b> inflige 4 de daño a los enemigos frente a este esbirro. - <b>Attaque automatique_:</b> inflige 4 points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - <b>Azione Automatica:</b> infligge 4 danni ai nemici di fronte. - [x]<b>自動攻撃:</b> -このミニオンと -対面している敵に -_____4ダメージ与える。 - <b>자동 공격:</b> 이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 4 줍니다. - <b>Automatyczny atak:</b> Zadaj 4_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - <b>Ataque Automático:</b> Cause 4 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - <b>Автоатака:</b> наносит 4_ед._урона противникам перед собой. - <b>โจมตีอัตโนมัติ:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_4_แต้มให้ศัตรู[b]ที่อยู่ตรงข้ามมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>自动攻击:</b> -对该随从对面的敌人造成4点伤害。 - <b>自動攻擊:</b> -對此手下前方的敵人造成4點傷害 - - - - - - - - - - - - - Rochade - Castle - Enroque - Castillo - Roque - Arrocco - - 캐슬링 - Roszada - Castelo - Рокировка - ปราสาท - 堡垒 - 城堡 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Schachfigur. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a chess piece. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una pieza de ajedrez. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una pieza de ajedrez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une pièce d’échiquier. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un pezzo degli scacchi. - <b>ヒーローパワー</b> -チェスの駒1体を<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -체스 말을 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> figurę szachową. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> uma peça de xadrez. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> шахматную фигуру. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b> ตัวหมากรุก - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一枚棋子。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個棋子 - - - - - - - - - - - - Rochade - Castle - Enroque - Castillo - Roque - Arrocco - - 캐슬링 - Roszada - Castelo - Рокировка - ปราสาท - 堡垒 - 城堡 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bewegt einen befreundeten Diener nach links. Wiederholt einsetzbar. - <b>Hero Power</b> -Move a friendly minion left. Repeatable. - <b>Poder de héroe</b> -Desplaza a un esbirro amistoso a la izquierda. Se puede repetir. - <b>Poder de héroe</b> -Mueve un esbirro aliado a la izquierda. Puede repetirse. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Déplace un serviteur allié à gauche. Peut être répété. - <b>Potere Eroe</b> -Sposta un tuo servitore a sinistra. Può essere usato più volte. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を左に移動する。何度でも使用可能。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 -왼쪽으로 옮깁니다. (반복_가능) - <b>Moc specjalna</b> -Przesuń przyjaznego stronnika w lewo. Można powtórzyć. - <b>Poder Heroico</b> -Passe um lacaio aliado para a esquerda. Pode se repetir. - <b>Сила героя</b> -Перемещает ваше существо влево. Можно использовать многократно. - <b>พลังฮีโร่</b> -ย้ายมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวไปทางซ้าย_ใช้ซ้ำได้ - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从向左移,可以重复 -使用。 - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下往左移。可重複使用 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Schummeln - Cheat - Trampas - Trampa - Triche - Inganno - イカサマ - 속임수 - Oszustwo - Trapaça - Жульничество - เล่นโกง - 作弊 - 作弊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet den feindlichen Diener, der sich ganz links befindet. - <b>Hero Power</b> -Destroy the left-most enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye el esbirro enemigo en el extremo izquierdo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit le serviteur adverse le plus à gauche. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge il servitore nemico più a sinistra. - <b>ヒーローパワー</b> -一番左にいる敵のミニオンを破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -가장 왼쪽에 있는 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz wrogiego stronnika z lewego skraju planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает крайнее левое существо противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ที่อยู่ซ้ายสุด - <b>英雄技能</b> -消灭最左边的一个敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀敵方最左邊的手下 - - Joe Wilson - - - - - - - - - Weißer König - White King - Rey blanco - Rey blanco - Roi blanc - Re Bianco - 白のキング - 흰색 킹 - Biały Król - Rei Branco - Белый король - คิงขาว - 白棋国王 - 白國王 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Weißer König - White King - Rey blanco - Rey blanco - Roi blanc - Re Bianco - 白のキング - 흰색 킹 - Biały Król - Rei Branco - Белый король - คิงขาว - 白棋国王 - 白國王 - - - - - - - - - - - Weißer König - White King - Rey blanco - Rey blanco - Roi blanc - Re Bianco - 白のキング - 흰색 킹 - Biały Król - Rei Branco - Белый король - คิงขาว - 白棋国王 - 白國王 - - - - - - - - - - Weißer König - White King - Rey blanco - Rey blanco - Roi blanc - Re Bianco - 白のキング - 흰색 킹 - Biały Król - Rei Branco - Белый король - คิงขาว - 白棋国王 - 白國王 - - - - - - - - - - Schwarzer König - Black King - Rey negro - Rey negro - Roi noir - Re Nero - 黒のキング - 검은색 킹 - Czarny Król - Rei Preto - Черный король - คิงดำ - 黑棋国王 - 黑國王 - - - - - - - - - - - Schwarzer König - Black King - Rey negro - Rey negro - Roi noir - Re Nero - 黒のキング - 검은색 킹 - Czarny Król - Rei Preto - Черный король - คิงดำ - 黑棋国王 - 黑國王 - - - - - - - - - - - - Schwarzer König - Black King - Rey negro - Rey negro - Roi noir - Re Nero - 黒のキング - 검은색 킹 - Czarny Król - Rei Preto - Черный король - คิงดำ - 黑棋国王 - 黑國王 - - - - - - - - - - - Prinz Malchezaar - Prince Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Prince Malchezaar - Principe Malchezaar - マルシェザール公爵 - 공작 말체자르 - Książę Malkezar - Príncipe Malquezaar - Принц Малчезар - เจ้าชายมัลเคซาร์ - 玛克扎尔王子 - 莫克札王子 - - - - - - - - - - - Prinz Malchezaar - Prince Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Prince Malchezaar - Principe Malchezaar - マルシェザール公爵 - 공작 말체자르 - Książę Malkezar - Príncipe Malquezaar - Принц Малчезар - เจ้าชายมัลเคซาร์ - 玛克扎尔王子 - 莫克札王子 - - - - - - - - - - - Legion - Legion - Legión - Legión - Légion - Legione - 軍団 - 군단 - Legion - Legião - Легион - ลีเจียน - 燃烧军团 - 燃燒軍團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Abyssal (6/6) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Abyssal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un abisal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Abisal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un abyssal_6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Abissale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の奈落の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 심연불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gehennala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Abissal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает абиссала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอบิสซัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的 -渊狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6冥淵火 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Abyssal - Abyssal - Abisal - Abisal - Abyssal - Abissale - 奈落の悪鬼 - 심연불정령 - Gehennal - Abissal - Абиссал - อบิสซัล - 渊狱火 - 冥淵火 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - Legion - Legion - Legión - Legión - Légion - Legione - 軍団 - 군단 - Legion - Legião - Легион - ลีเจียน - 燃烧军团 - 燃燒軍團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Abyssal (6/6) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Abyssal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un abisal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Abisal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un abyssal_6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Abissale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の奈落の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 심연불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gehennala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Abissal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает абиссала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอบิสซัล 6/6 หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的 -渊狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6冥淵火 - - - - - - - - - - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - メディヴ - 메디브 - Medivh - Medivh - Медив - เมดิฟห์ - 麦迪文 - 麥迪文 - - James Ryman - - - - - - - - - - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - メディヴ - 메디브 - Medivh - Medivh - Медив - เมดิฟห์ - 麦迪文 - 麥迪文 - - - - - - - - - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - Medivh - メディヴ - 메디브 - Medivh - Medivh - Медив - เมดิฟห์ - 麦迪文 - 麥迪文 - - - - - - - - - - - Brillanz - Brilliance - Luminosidad - Luminosidad - Génie - Acume - 英明 - 총명함 - Błyskotliwość - Inteligência - Гениальность - อัจฉริยภาพ - 才华横溢 - 才華卓越 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht 3 Karten. - <b>Hero Power</b> -Draw 3 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez 3 cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca 3 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを3枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz 3 karty. - <b>Poder Heroico</b> -Compre 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Вы берете 3 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ด 3 ใบ - <b>英雄技能</b> -抽三张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽3張牌 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - Brillanz - Brilliance - Luminosidad - Luminosidad - Génie - Acume - 英明 - 총명함 - Błyskotliwość - Inteligência - Гениальность - อัจฉริยภาพ - 才华横溢 - 才華卓越 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht 3 Karten. - <b>Hero Power</b> -Draw 3 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez 3 cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca 3 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを3枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 3장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz 3 karty. - <b>Poder Heroico</b> -Compre 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Вы берете 3 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ด 3 ใบ - <b>英雄技能</b> -抽三张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽3張牌 - - - - - - - - - - Weisheit des Erzmagiers - Archmage's Insight - Perspicacia de archimago - Perspicacia del archimago - Perspicacité d’archimage - Intuito dell'Arcimago - 大魔術師の洞察 - 대마법사의 통찰력 - Intuicja arcymaga - Percepção do Arquimago - Проницательность - เชาวน์ปัญญาแห่งอาร์คเมจ - 大法师的睿智 - 大法師的洞察 - - - Eure Zauber kosten in diesem Zug (0). - Your spells cost (0) this turn. - Tus hechizos cuestan (0) cristales este turno. - Tus hechizos cuestan (0) este turno. - Vos sorts coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) pendant ce tour. - Le tue Magie costano (0) per questo turno. - このターンの間、自分の呪文のコストは(0)。 - 이번 턴에 -내 주문의 비용이 -(0)이 됩니다. - W tej turze twoje zaklęcia kosztują (0). - Seus Feitiços custam (0) neste turno. - Ваши заклинания на этом ходу стоят (0). - เวทมนตร์ของคุณมี[b]ค่าร่าย_(0)_จนจบเทิร์น - 在本回合中,你的法术法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的法術消耗為(0)點 - - Kevin Chen - - - - - - - - - Weise - Insightful - Perspicaz - Perspicaz - Perspicace - Perspicace - 洞察力 - 통찰력 - Intuicja - Perceptivo - Проницательный - มีปัญญา - 睿智 - 靈光一現 - - - Eure Zauber kosten (0). - Your spells cost (0). - Tus hechizos cuestan (0) cristales. - Tus hechizos cuestan (0). - Vos sorts coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - Le tue Magie costano (0). - 自分の呪文のコストは(0)。 - 내 주문의 비용이 (0)이 됨 - Twoje zaklęcia kosztują (0). - Seus feitiços custam (0). - Ваши заклинания стоят_(0). - เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่าย (0) - 你的法术法力值消耗为(0)点。 - 你的法術消耗為(0)點 - - - - - - - - - - Arkane Macht - Arcane Power - Poder Arcano - Poder arcano - Pouvoir des Arcanes - Potere Arcano - 魔力 - 신비의 마법 강화 - Tajemna moc - Poder Arcano - Мощь тайной магии - เวทมนตร์ลึกลับ - 奥术强化 - 秘法強化 - - - Ihr habt in diesem Zug +5 <b>Zauberschaden</b>. - You have <b>Spell Damage</b> +5 this turn. - Tienes +5 p. de <b>daño con hechizos</b> este turno. - Tienes <b>Daño de hechizo</b> +5 en este turno. - Vous avez <b>+5_aux dégâts des sorts</b> pendant ce tour. - <b>+5 Danni Magici</b> per questo turno. - このターン -の間、自分は -<b>呪文ダメージ</b>+5を -得る。 - 이번 턴에 -내 <b>주문 공격력</b>이 -+5 증가합니다. - W tej turze masz <b>Obrażenia zaklęć +5</b>. - Você tem mais +5 de <b>Dano Mágico</b> neste turno. - Вы получаете -<b>урон от заклинаний +5</b> -на_этом_ходу. - คุณได้รับ <b>ความเสียหายเวท</b> +5 จนจบเทิร์น - 在本回合中,你获得<b>法术伤害</b>+5。 - 本回合你獲得<b>法術傷害+5</b> - - James Ryman - - - - - - - - - - Arkangestärkt - Arcanely Powerful - Con poder Arcano - Poderío arcano - Arcaniquement puissant - Arcanamente Potente - 強大なる魔力 - 신비의 마법 - Tajemna moc - Arcanamente Poderoso - Мощная магия - พลังเวทมนตร์ลึกลับ - 奥术强化 - 秘法超強 - - - <b>Zauberschaden +5</b> - +5 Spell Damage. - +5 p. de daño con hechizos. - +5 de Daño de hechizo. - <b>+5 aux dégâts des sorts</b>. - <b>+5 Danni Magici</b>. - 呪文ダメージ+5。 - 주문 공격력 +5 - +5 do obrażeń zaklęć - +5 de Dano Mágico. - +5 к урону от заклинаний. - ความเสียหายเวท +5 - +5法术伤害。 - +5法術傷害 - - - - - - - - - - - Astrales Portal - Astral Portal - Portal astral - Portal astral - Portail astral - Portale Astrale - 星霊のポータル - 천공의 차원문 - Portal astralny - Portal Astral - Астральный портал - ประตูมิติจักรวาล - 星界传送门 - 星界傳送門 - - - Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei. - Summon a random <b>Legendary</b> minion. - Invoca a un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - Invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - Invoque un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - Evoca un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - ランダムな -<b>レジェンド</b>の -ミニオン1体を -召喚する。 - [x]무작위 <b>전설</b> 하수인을 -소환합니다. - Przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - Evoque um lacaio <b>Lendário</b> aleatório. - Призывает случайное <b>легендарное</b> существо. - เรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - 召喚一個隨機的<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - Lehrling des Erzmagiers - Archmage's Apprentice - Aprendiz de archimago - Aprendiz del archimago - Apprenti de l’archimage - Adepto dell'Arcimago - 大魔術師の弟子 - 대마법사의 수습생 - Uczeń arcymaga - Aprendiz do Arquimago - Ученик Медива - ลูกศิษย์ของอาร์คเมจ - 大法师的学徒 - 大法師的學徒 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber wirkt, mischt Ihr eine Kopie davon in Euer Deck. - Whenever you cast a spell, shuffle a copy of it into your deck. - Cada vez que lanzas un hechizo, mete una copia de ese hechizo en tu mazo. - Cada vez que lanzas un hechizo, coloca una copia en tu mazo. - Chaque fois que vous lancez un sort, en place une copie dans votre deck. - Quando lanci una Magia, ne mette una copia nel tuo mazzo. - 自分が呪文を -使う度、そのコピー -1枚を自分の -デッキに混ぜる。 - 내가 주문을 시전할 때마다 그 카드를 복사하여 내 덱에 -섞어 넣습니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, wtasuj kopię tego zaklęcia do twojej talii. - Sempre que lançar um feitiço, embaralhe uma cópia dele em seu deck. - [x]Когда вы применяете -заклинание, вы замешиваете -в колоду его копию. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สับก๊อปปี้ของการ์ดใบนั้น_[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - 每当你施放一个法术,复制该牌并洗入你的牌库。 - 每當你施放法術,將一張相同的牌洗入你的牌堆 - - Evgeniy Zaqumyenny - - - - - - - - - - - - Magische Rüstung - Mage Armor - Armadura de mago - Armadura de mago - Armure de mage - Armatura Magica - メイジアーマー - 마법사 갑옷 - Zbroja maga - Armadura de Mago - Магический доспех - เกราะจอมเวท - 法师护甲 - 魔甲術 - - - Erhaltet 10 Rüstung. - Gain 10 Armor. - Otorga 10 p. de armadura. - Obtienes 10 de Armadura. - Gagne 10_points d’armure. - Fornisce 10 Armatura. - 装甲を -10獲得する。 - 방어도를 +10 얻습니다. - Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Receba 10 de Armadura. - Вы получаете +10_к_броне. - ได้รับเกราะ 10_แต้ม - 获得10点护甲值。 - 獲得10點護甲值 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Geheimnisvolle Rune - Mysterious Rune - Runa misteriosa - Runa misteriosa - Rune mystérieuse - Runa Misteriosa - 謎めいたルーン - 수수께끼의 룬 - Tajemnicza runa - Runa Misteriosa - Загадочная руна - รูนปริศนา - 神秘符文 - 神秘符文 - - - Bringt 5 zufällige Magier-<b>Geheimnisse</b> ins Spiel. - Put 5 random Mage <b>Secrets</b> into the battlefield. - Coloca 5 <b>secretos</b> de mago aleatorios en el campo de batalla. - Coloca 5 <b>Secretos</b> de Mago aleatorios en el campo de batalla. - Place 5_<b>Secrets</b> aléatoires de mage sur le champ de bataille. - Mette in gioco cinque <b>Segreti</b> casuali del Mago. - [x]メイジのランダムな -<b>秘策</b>を5つ準備する。 - 무작위 마법사 -<b>비밀</b>을 다섯 시전합니다. - Umieść w grze 5_losowych <b>Sekretów</b>_maga. - Coloque 5 <b>Segredos</b> de Mago aleatórios no campo de batalha. - Вы разыгрываете 5_случайных <b>секретов</b> мага. - นำ_<b>กับดัก</b>_ของเมจ[b]แบบสุ่ม_5_ใบลงสนาม - 随机将5个法师<b>奥秘</b>置入战场。 - 將5張隨機法師<b>秘密</b>放到戰場 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Hervorrufung - Evocation - Evocación - Evocación - Évocation - Evocazione - 魔力増幅 - 환기 - Ewokacja - Evocação - Прилив сил - ร่ายคาถา - 唤醒 - 喚醒 - - - Erhaltet 5 Manakristalle nur für diesen Zug. - Gain 5 Mana Crystals this turn only. - Obtén 5 cristales de maná solo este turno. - Obtienes 5 Cristales de maná solo por este turno. - Gagne 5_cristaux de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 5 Cristalli di Mana solo per questo turno. - このターンの間のみ -マナクリスタルを -5つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 5개 얻습니다. - Otrzymujesz 5_kryształów many w_tej turze. - Receba 5 Cristais de Mana somente neste turno. - Вы получаете 5_дополнительных кристаллов маны до_конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 5 อันจนจบเทิร์น - 仅在本回合中,获得五个法力水晶。 - 在本回合獲得額外5顆法力水晶 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothée - Dorothee - ドロジー - 도로시 - Dorotka - Doroteia - Дороти - โดโรธี - 多萝茜 - 桃樂絲 - - - Diener zur Linken haben <b>Ansturm</b>, Diener zur Rechten <b>Spott</b>. - Minions to the left have <b>Charge</b>. Minions to the right have <b>Taunt</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Cargar</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocar</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Carga</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocación</b>. - Les serviteurs à gauche ont <b>Charge</b>. Les serviteurs à droite_ont_<b>Provocation</b>. - I servitori a sinistra hanno <b>Carica</b>. I servitori a destra hanno <b>Provocazione</b>. - [x]自身の左側にいるミニオン達は -<b>突撃</b>を得る。 -自身の右側にいるミニオン達は -<b>挑発</b>を得る。 - 왼쪽에 있는 하수인들이 <b>돌진</b>을 얻고, 오른쪽에 있는 하수인들이 -<b>도발</b>을 얻습니다. - Stronnicy po lewej mają <b>Szarżę</b>. Stronnicy po prawej mają <b>Prowokację</b>. - Lacaios à esquerda têm <b>Investida</b>. Lacaios à direita têm <b>Provocar</b>. - Существа слева получают <b>«Рывок»</b>, а справа – <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทางซ้ายมี <b>บุกทะลวง</b> มินเนี่ยน[b]ทางขวามี <b>ยั่วยุ</b> - 左边的随从获得<b>冲锋</b>,右边的随从获得<b>嘲讽</b>。 - 左邊的手下獲得<b>衝鋒</b> -右邊的手下獲得<b>嘲諷</b> - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - Die böse Hexe - The Crone - Vieja bruja - La bruja - La Mégère - Strega - 魔女 - 마녀 - Jędza - Bruxa Má - Ведьма - แม่มด - 巫婆 - 老巫婆 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Die böse Hexe - The Crone - Vieja bruja - La bruja - La Mégère - Strega - 魔女 - 마녀 - Jędza - Bruxa Má - Ведьма - แม่มด - 巫婆 - 老巫婆 - - - - - - - - - - - Tornado - Twister - Tornado - Tornado - Tornade - Tornado - 竜巻 - 회오리바람 - Tornado - Ciclone - Смерч - ลมหมุน - 龙卷风 - 龍捲風 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 100 Schaden. Nicht einsetzbar, wenn Dorothee am Leben ist. - <b>Hero Power</b> -Deal 100 damage. Can't be used if Dorothee is alive. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 100 p. de daño. No se puede usar si Dorothee está viva. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 100 de daño. No puede usarse si Dorothee está viva. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 100 points de dégâts. Ne peut pas être utilisé si Dorothée est en vie. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 100 danni. Non può essere usato se Dorothee è viva. - <b>ヒーローパワー</b> -100ダメージを与える。戦場にドロジーがいる場合は使用できない。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 100 줍니다. 도로시가 살아있으면 사용할 수 없습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 100 pkt. obrażeń. Nie_działa, gdy Dorotka żyje. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 100 de dano. Não pode ser usado se Doroteia estiver viva. - <b>Сила героя</b> -Наносит 100 ед. урона. Нельзя использовать, пока в игре находится Дороти. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 100_แต้มไม่สามารถใช้ได้[b]ถ้าโดโรธียังไม่ตาย - <b>英雄技能</b> -造成100点伤害。如果多萝茜在场时则无法使用。 - <b>英雄能力</b> -造成100點傷害。桃樂絲存活時無法使用 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - Fliegender Affe - Flying Monkey - Mono volador - Mono volador - Singe volant - Scimmia Volante - 翼ザル - 날아다니는 원숭이 - Latająca małpa - Macaco Voador - Летучая обезьяна - ลิงมีปีก - 飞猴 - 飛天猴 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Fliegender Affe - Flying Monkey - Mono volador - Mono volador - Singe volant - Scimmia Volante - 翼ザル - 날아다니는 원숭이 - Latająca małpa - Macaco Voador - Летучая обезьяна - ลิงมีปีก - 飞猴 - 飛天猴 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Großmütterchen - Kindly Grandmother - Dulce abuelita - Dulce abuelita - Gentille grand-mère - Tenera Nonnina - やさしいおばあちゃん - 인자한 할머니 - Miła babunia - Avó Bondosa - Бабушка - คุณยายใจดี - 慈祥的外婆 - 慈祥的外婆 - - - - - - - - - - - - Schlotternde Knie - Trembling Before the Wolf - Tiembla ante el lobo - Tiembla ante el lobo - Peur du loup - Attenti al Lupo - 狼を前に縮みあがれ - 늑대의 공포에 질림 - Strach przed wilkiem - Tremor Diante do Lobo - Волк страшный! - กลัวจนตัวหด - 惊恐万分 - 大野狼我怕怕 - - - Auf 1/1 geschrumpft. - Shrunk to a 1/1. - Encogido a 1/1. - Reducido a 1/1. - Passe à 1/1. - Ridotto a 1/1. - 1/1に縮んだ - 한없이 작아져서 1/1로 바뀜 - Skurczenie do 1/1 - Encolhido para 1/1. - 1/1 от испуга. - ตัวหดเหลือ 1/1 - 属性值缩小为1/1。 - 縮小成1/1 - - - - - - - - - Der große böse Wolf - Big Bad Wolf - Lobo feroz - Lobo feroz - Grand Méchant Loup - Lupo Cattivo - 悪い狼 - 커다란 나쁜 늑대 - Wielki Zły Wilk - Lobo Mau - Серый волк - หมาป่าใจร้าย - 大灰狼 - 大野狼 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - Der große böse Wolf - Big Bad Wolf - Lobo feroz - Lobo feroz - Grand Méchant Loup - Lupo Cattivo - 悪い狼 - 커다란 나쁜 늑대 - Wielki Zły Wilk - Lobo Mau - Серый волк - หมาป่าใจร้าย - 大灰狼 - 大野狼 - - - - - - - - - - - - Furchteinflößend - Trembling - Temblando - Temblor - Apeuré - Paura - 縮みあがれ - 공포에 질림 - Strach - Tremendo - Испуг - ข่มขวัญ - 颤栗 - 顫抖 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Feindliche Diener haben die Werte 1/1 und kosten (1). - <b>Passive Hero Power</b> Enemy minions are 1/1 and cost (1). - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos son 1/1 y cuestan (1) cristal. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos tienen 1/1 y cuestan (1). - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les serviteurs adverses ont_1/1 et coûtent (1)_cristal. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori nemici sono 1/1 e costano (1). - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵のミニオンは1/1、コスト(1)になる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들의 비용이 (1)이 되고 1/1로 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> Wrodzy stronnicy mają 1/1 i kosztują (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> Lacaios inimigos são 1/1 e custam (1). - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника становятся 1/1 и стоят (1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีพลัง 1/1 และมีค่าร่าย (1) - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从缩小为1/1,法力值消耗为(1)点。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下變成1/1且消耗為(1) - - Kevin Chen - - - - - - - - - - Furchteinflößend - Trembling - Temblando - Temblor - Apeuré - Paura - 縮みあがれ - 공포에 질림 - Strach - Tremendo - Испуг - ข่มขวัญ - 颤栗 - 顫抖 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten (1). Feindliche Diener haben die Werte 1/1. - <b>Passive Hero Power</b> Minions cost (1). Enemy minions are 1/1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros cuestan (1) cristal. Los esbirros enemigos son 1/1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros cuestan (1). Los esbirros enemigos tienen 1/1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les serviteurs coûtent (1)_cristal. Les serviteurs adverses ont_1/1. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori costano (1). Quelli nemici sono 1/1. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -全てのミニオンはコスト(1)になる。敵のミニオンは1/1になる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 하수인의 비용이 (1)이 되고 적 하수인이 1/1로 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> Stronnicy kosztują (1). Wrodzy stronnicy mają 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> Lacaios custam (1). Lacaios inimigos são 1/1. - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника становятся 1/1. Все существа стоят (1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดมีค่าร่าย_(1) มินเนี่ยนศัตรูมีพลัง_1/1 - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从缩小为1/1,双方随从的法力值消耗为(1)点。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下變成1/1,雙方手下消耗為(1) - - - - - - - - - - - Große böse Klauen - Big Bad Claws - Garras feroces - Garras feroces - Grandes méchantes griffes - Artigli Cattivi - こんなに大きい爪 - 커다란 나쁜 발톱 - Wielkie Złe Pazury - Garras do Lobo Mau - Страшные когти - กรงเล็บใจร้าย - 大狼爪 - 大野狼的爪子 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - Große böse Klauen - Big Bad Claws - Garras feroces - Garras feroces - Grandes méchantes griffes - Artigli Cattivi - こんなに大きい爪 - 커다란 나쁜 발톱 - Wielkie Złe Pazury - Garras do Lobo Mau - Страшные когти - กรงเล็บใจร้าย - 大狼爪 - 大野狼的爪子 - - - - - - - - - - - - Romulo - Romulo - Romulo - Rómulo - Romulo - Romulo - ロムロ - 로밀로 - Romulo - Romão - Ромуло - โรมิวโล - 罗密欧 - 羅慕歐 - - - Julianne ist <b>immun</b>. - Julianne is <b>Immune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne est <b>Insensible</b>. - Julianne è <b>Immune</b>. - ジュリエンヌは -<b>無敵</b>。 - 줄리엔이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Juliana posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Julianne está <b>Imune</b>. - Джулианна <b>неуязвима</b>. - จูเลี่ยนได้รับ <b>คงกระพัน</b> - 朱丽叶获得<b>免疫</b>。 - 茱麗葉<b>免疫</b> - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - Liebe bis in den Tod - Death-Marked Love - Triste amor - Amor condenado - Un amour fatal - Marchiato dall'Amore - 死の影をまとう恋 - 죽음도 불사하는 사랑 - Zgubna miłość - Amor Marcado para Morrer - Любовь до гроба - รักต้องคำสาป - 生死绝恋 - 至死不渝的愛 - - - Julianne ist <b>immun</b>. - Julianne is <b>immune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne est <b>Insensible</b>. - Julianne è <b>Immune</b>. - ジュリエンヌは<b>無敵</b>。 - 줄리엔이 <b>면역</b> 상태 - Juliana posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Julianne está <b>Imune</b>. - Джулианна <b>неуязвима</b>. - จูเลี่ยนได้รับ <b>คงกระพัน</b> - 朱丽叶获得<b>免疫</b>。 - 茱麗葉<b>免疫</b> - - - - - - - - - Romulo - Romulo - Romulo - Rómulo - Romulo - Romulo - ロムロ - 로밀로 - Romulo - Romão - Ромуло - โรมิวโล - 罗密欧 - 羅慕歐 - - - Julianne ist <b>immun</b>. - Julianne is <b>Immune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne es <b>Inmune</b>. - Julianne est <b>Insensible</b>. - Julianne è <b>Immune</b>. - ジュリエンヌは -<b>無敵</b>。 - 줄리엔이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Juliana posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Julianne está <b>Imune</b>. - Джулианна <b>неуязвима</b>. - จูเลี่ยนได้รับ <b>คงกระพัน</b> - 朱丽叶获得<b>免疫</b>。 - 茱麗葉<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - ジュリエンヌ - 줄리엔 - Juliana - Julianne - Джулианна - จูเลี่ยน - 朱丽叶 - 茱麗葉 - - Max Grecke - - - - - - - - - - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - Julianne - ジュリエンヌ - 줄리엔 - Juliana - Julianne - Джулианна - จูเลี่ยน - 朱丽叶 - 茱麗葉 - - - - - - - - - - - Wahre Liebe - True Love - Amor verdadero - Amor verdadero - Amour véritable - Vero Amore - 真実の愛 - 진실한 사랑 - Prawdziwa miłość - Amor Verdadeiro - Истинная любовь - รักแท้ - 真爱无敌 - 真愛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft Romulo herbei, -wenn Ihr ihn nicht kontrolliert. - <b>Hero Power</b> -If you don't have Romulo, summon him. - <b>Poder de héroe</b> -Si no tienes a Romulo, lo invocas. - <b>Poder de héroe</b> -Si no tienes a Rómulo, invócalo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Si vous n’avez pas Romulo, l’invoque. - <b>Potere Eroe</b> -Se non controlli Romulo, viene evocato. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の陣地にロムロがいない場合、ロムロを召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내 전장에 로밀로가 없으면, 로밀로를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Jeśli nie posiadasz Romula, przyzwij go. - <b>Poder Heroico</b> -Se você não tiver Romão, evoque-o. - <b>Сила героя</b> -Призывает Ромуло, если его нет в игре. - <b>พลังฮีโร่</b> -ถ้าคุณไม่มีโรมิวโลอยู่ใน[b]_สนาม_เรียกเขาออกมา - <b>英雄技能</b> -如果罗密欧不在场,则召唤他。 - <b>英雄能力</b> -如果羅慕歐不在場上,召喚他 - - Matt O'Connor - - - - - - - - - - Wahre Liebe - True Love - Amor verdadero - Amor verdadero - Amour véritable - Vero Amore - 真実の愛 - 진실한 사랑 - Prawdziwa miłość - Amor Verdadeiro - Истинная любовь - รักแท้ - 真爱无敌 - 真愛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft Romulo herbei, -wenn Ihr ihn nicht kontrolliert. - <b>Hero Power</b> -If you don't have Romulo, summon him. - <b>Poder de héroe</b> -Si no tienes a Romulo, lo invocas. - <b>Poder de héroe</b> -Si no tienes a Rómulo, invócalo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Si vous n’avez pas Romulo, l’invoque. - <b>Potere Eroe</b> -Se non controlli Romulo, viene evocato. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の陣地にロムロがいない場合、ロムロを召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내 전장에 로밀로가 없으면, 로밀로를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Jeśli nie posiadasz Romula, przyzwij go. - <b>Poder Heroico</b> -Se você não tiver Romão, evoque-o. - <b>Сила героя</b> -Призывает Ромуло, если его нет в игре. - <b>พลังฮีโร่</b> -ถ้าคุณไม่มีโรมิวโลอยู่ใน[b]_สนาม_เรียกเขาออกมา - <b>英雄技能</b> -如果罗密欧不在场,则召唤他。 - <b>英雄能力</b> -如果羅慕歐不在場上,召喚他 - - - - - - - - - - Der Kurator - Curator - Curator - Curator - Conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - - - - - - - - - Der Kurator - Curator - Curator - Curator - Conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - - - - - - - - - Beschützer der Galerie - Gallery Protection - Protección de la galería - Protección de la galería - Protection de la galerie - Protezione della Galleria - ギャラリー警備 - 박물관 보호 - Ochrona galerii - Proteção da Galeria - Защита галереи - ผู้ปกป้องแกลเลอรี่ - 画廊保护程序 - 保護展覽廳 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Der Kurator hat <b>Spott</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Your hero has <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe tiene <b>Provocar</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe tiene <b>Provocación</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros a <b>Provocation</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe ha <b>Provocazione</b>. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローは<b>挑発</b>を持つ。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 <b>도발</b> 능력을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater ma <b>Prowokację</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu herói tem <b>Provocar</b>. - <b>Пассивная_сила_героя</b> -Ваш герой получает <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ฮีโร่ของคุณมี <b>ยั่วยุ</b> - <b>被动英雄技能</b> -你的英雄获得 -<b>嘲讽</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄擁有<b>嘲諷</b> - - Dan Scott - - - - - - - - - Schützt die Galerie - Protecting the Gallery - Protegiendo la galería - Protegiendo la galería - Protecteur de la galerie - Proteggere la Galleria - ギャラリーの警備 - 박물관 보호 중 - Chroni galerię - Proteção da Galeria - Галерея под защитой - ปกป้องแกลเลอรี่ - 保护画廊 - 保護展覽廳 - - - - - - - - - Murloc entwischt! - Murloc Escaping! - ¡Múrloc a la fuga! - ¡Múrloc en fuga! - Murloc en fuite ! - Murloc in Fuga! - マーロック脱走! - 풀려난 멀록! - Murlok ucieka! - Murloc em Fuga! - Держи мурлока! - เมอร์ล็อคหนี! - 鱼人逃亡! - 魚人逃脫! - - - Ruft einen zufälligen Murloc herbei. - Summon a random Murloc. - Invoca a un múrloc aleatorio. - Invoca un Múrloc aleatorio. - Invoque un Murloc aléatoire. - Evoca un Murloc casuale. - ランダムなマーロックを1体召喚する。 - 무작위 멀록을 소환합니다. - Przyzwij losowego Murloka. - Evoque um Murloc aleatório. - Вы призываете случайного мурлока. - เรียกมินเนี่ยนเมอร์ล็อค -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个鱼人。 - 隨機召喚一個魚人 - - Mike Sass - - - - - - - - - Murlocs entwischt! - Murlocs Escaping! - ¡Múrlocs a la fuga! - ¡Múrlocs en fuga! - Murlocs en fuite ! - Murloc in Fuga! - マーロック大脱走! - 풀려난 멀록들! - Murloki uciekają! - Murlocs em Fuga! - Держи мурлоков! - ฝูงเมอร์ล็อคหนี! - 鱼人逃亡! - 魚人逃脫! - - - Ruft 2 zufällige Murlocs herbei. - Summon two random Murlocs. - Invoca dos múrlocs aleatorios. - Invoca dos Múrlocs aleatorios. - Invoque deux Murlocs aléatoires. - Evoca due Murloc casuali. - ランダムなマーロックを2体召喚する。 - 무작위 멀록을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwa losowe Murloki. - Evoque dois Murlocs aleatórios. - Вы призываете двух случайных мурлоков. - เรียกมินเนี่ยนเมอร์ล็อค -แบบสุ่มสองตัว - 随机召唤两个鱼人。 - 隨機召喚2個魚人 - - - - - - - - - - Wildtierstampede! - Stampeding Beast! - ¡Bestia en estampida! - ¡Estampida bestial! - Bête déchaînée ! - Carica della Bestia! - 獣の暴走! - 쇄도하는 야수! - Pędzące bestie! - Fera Descontrolada! - Дикий зверь! - สัตว์แตกตื่น! - 野兽奔腾! - 野獸奔竄! - - - Ruft ein zufälliges Wildtier herbei. - Summon a random Beast. - Invoca a una bestia aleatoria. - Invoca una Bestia aleatoria. - Invoque une Bête aléatoire. - Evoca una Bestia casuale. - ランダムな獣を1体召喚する。 - 무작위 야수를 소환합니다. - Przyzwij losową Bestię. - Evoque uma Fera aleatória. - Вы призываете случайного зверя. - เรียกมินเนี่ยนสัตว์ -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个野兽。 - 隨機召喚一個野獸 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - Wildtierstampede! - Stampeding Beast! - ¡Bestia en estampida! - ¡Estampida bestial! - Bête déchaînée ! - Carica della Bestia! - 獣の暴走! - 쇄도하는 야수! - Pędzące bestie! - Fera Descontrolada! - Дикий зверь! - สัตว์แตกตื่น! - 野兽奔腾! - 野獸奔竄! - - - Ruft ein zufälliges Wildtier herbei. - Summon a random Beast. - Invoca a una bestia aleatoria. - Invoca una Bestia aleatoria. - Invoque une Bête aléatoire. - Evoca una Bestia casuale. - ランダムな獣を1体召喚する。 - 무작위 야수를 소환합니다. - Przyzwij losową Bestię. - Evoque uma Fera aleatória. - Вы призываете случайного зверя. - เรียกมินเนี่ยนสัตว์ -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个野兽。 - 隨機召喚一個野獸 - - - - - - - - - - Die Dämonen sind los! - Demons Loose! - ¡Demonios sueltos! - ¡Demonios sueltos! - Démon en liberté ! - Demone Scatenato! - 放たれる悪魔! - 악마 출현! - Demony na wolności! - Demônios à Solta! - Демоны на воле! - ปีศาจอาละวาด! - 恶魔降临! - 惡魔失控! - - - Beschwört einen zufälligen Dämon. - Summon a random Demon. - Invoca a un demonio aleatorio. - Invoca un Demonio aleatorio. - Invoque un Démon aléatoire. - Evoca un Demone casuale. - [x]ランダムな悪魔を -1体召喚する。 - 무작위 악마를 소환합니다. - Przyzwij losowego Demona. - Evoque um Demônio aleatório. - Вы призываете случайного демона. - เรียกมินเนี่ยนปีศาจ -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个恶魔。 - 隨機召喚一個惡魔 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - Die Dämonen sind los! - Demons Loose! - ¡Demonios sueltos! - ¡Demonios sueltos! - Démon en liberté ! - Demone Scatenato! - 放たれる悪魔! - 악마 출현! - Demony na wolności! - Demônios à Solta! - Демоны на воле! - ปีศาจอาละวาด! - 恶魔降临! - 惡魔失控! - - - Beschwört einen zufälligen Dämon. - Summon a random Demon. - Invoca a un demonio aleatorio. - Invoca un Demonio aleatorio. - Invoque un Démon aléatoire. - Evoca un Demone casuale. - [x]ランダムな悪魔を -1体召喚する。 - 무작위 악마를 소환합니다. - Przyzwij losowego Demona. - Evoque um Demônio aleatório. - Вы призываете случайного демона. - เรียกมินเนี่ยนปีศาจ -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个恶魔。 - 隨機召喚一個惡魔 - - - - - - - - - - Durchgebrannte Mechs! - Haywire Mech! - ¡Robots descontrolados! - ¡Meca-bles cruzados! - Méca détraqué ! - Robot Impazzito! - メカの暴走! - 오작동하는 기계! - Oszalałe mechy! - Mecanoide Enlouquecido! - Сломанный механизм! - เครื่องจักรขัดข้อง! - 机械风暴! - 機械暴走! - - - Ruft einen zufälligen Mech herbei. - Summon a random Mech. - Invoca a un robot aleatorio. - Invoca un Meca aleatorio. - Invoque un Méca aléatoire. - Evoca un Robot casuale. - [x]ランダムなメカを -1体召喚する。 - 무작위 기계를 소환합니다. - Przyzwij losowego Mecha. - Evoque um Mecanoide aleatório. - Вы призываете случайный механизм. - เรียกมินเนี่ยน[b]เครื่องจักรแบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 随机召唤一个机械。 - 隨機召喚一個機械 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - Durchgebrannte Mechs! - Haywire Mech! - ¡Robots descontrolados! - ¡Meca-bles cruzados! - Méca détraqué ! - Robot Impazzito! - メカの暴走! - 오작동하는 기계! - Oszalałe mechy! - Mecanoide Enlouquecido! - Сломанный механизм! - เครื่องจักรขัดข้อง! - 机械风暴! - 機械暴走! - - - Ruft einen zufälligen Mech herbei. - Summon a random Mech. - Invoca a un robot aleatorio. - Invoca un Meca aleatorio. - Invoque un Méca aléatoire. - Evoca un Robot casuale. - [x]ランダムなメカを -1体召喚する。 - 무작위 기계를 소환합니다. - Przyzwij losowego Mecha. - Evoque um Mecanoide aleatório. - Вы призываете случайный механизм. - เรียกมินเนี่ยนเครื่องจักร -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个机械。 - 隨機召喚一個機械 - - - - - - - - - - Drachen entfesselt! - Dragons Free! - ¡Soltad a los dragones! - ¡Dragones en libertad! - Évasion de dragon ! - Drago in Libertà! - ドラゴン逃走! - 해방된 용족! - Smoki na wolności! - Dragões Libertados! - Драконы на свободе! - มังกรหลุดออกมา! - 群龙出击! - 龍類出閘! - - - Ruft einen zufälligen Drachen herbei. - Summon a random Dragon. - Invoca a un dragón aleatorio. - Invoca un Dragón aleatorio. - Invoque un Dragon aléatoire. - Evoca un Drago casuale. - ランダムな -ドラゴンを1体 -召喚する。 - 무작위 용족을 소환합니다. - Przyzwij losowego Smoka. - Evoque um Dragão aleatório. - Вы призываете случайного дракона. - เรียกมินเนี่ยนมังกร -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一条龙。 - 隨機召喚一個龍類 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Drachen entfesselt! - Dragons Free! - ¡Soltad a los dragones! - ¡Dragones en libertad! - Évasion de dragon ! - Drago in Libertà! - ドラゴン逃走! - 해방된 용족! - Smoki na wolności! - Dragões Libertados! - Драконы на свободе! - มังกรหลุดออกมา! - 群龙出击! - 龍類出閘! - - - Ruft einen zufälligen Drachen herbei. - Summon a random Dragon. - Invoca a un dragón aleatorio. - Invoca un Dragón aleatorio. - Invoque un Dragon aléatoire. - Evoca un Drago casuale. - ランダムな -ドラゴンを1体 -召喚する。 - 무작위 용족을 소환합니다. - Przyzwij losowego Smoka. - Evoque um Dragão aleatório. - Вы призываете случайного дракона. - เรียกมินเนี่ยนมังกร -แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一条龙。 - 隨機召喚一個龍類 - - - - - - - - - - Nethergroll - Netherspite - Rencor Abisal - Rencor Abisal - Dédain-du-Néant - Scagliafatua - ネザースパイト - 황천의 원령 - Otchłarion - Eteródio - Гнев Пустоты - เนเธอร์สไปท์ - 虚空幽龙 - 尼德斯 - - John Polidora - - - - - - - - - - Nethergroll - Netherspite - Rencor Abisal - Rencor Abisal - Dédain-du-Néant - Scagliafatua - ネザースパイト - 황천의 원령 - Otchłarion - Eteródio - Гнев Пустоты - เนเธอร์สไปท์ - 虚空幽龙 - 尼德斯 - - - - - - - - - - - Netherzorn - Nether Rage - Ira abisal - Furia abisal - Rage du Néant - Rabbia Fatua - 冥界の激昂 - 황천의 분노 - Szał Otchłani - Raiva Etérea - Ярость Пустоты - โทสะแห่งเนเธอร์ - 虚空之怒 - 虛空之怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Nethergroll +3 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> -Give your hero +3 Attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe +3 p. de ataque este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +3 de Ataque a tu héroe en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +3 ATQ à votre héros pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -+3 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -自分のヒーローに -_攻撃力+3を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu bohaterowi +3 do ataku w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +3 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете +3_к_атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังโจมตี +3 ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使你的英雄获得+3 -攻击力。 - <b>英雄能力</b> -本回合賦予你的英雄+3攻擊力 - - Mike Sass - - - - - - - - - - Netherzorn - Nether Rage - Ira abisal - Furia abisal - Rage du Néant - Rabbia Fatua - 冥界の激昂 - 황천의 분노 - Szał Otchłani - Raiva Etérea - Ярость Пустоты - โทสะแห่งเนเธอร์ - 虚空之怒 - 虛空之怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Netherzorn - Nether Rage - Ira abisal - Furia abisal - Rage du Néant - Rabbia Fatua - 冥界の激昂 - 황천의 분노 - Szał Otchłani - Raiva Etérea - Ярость Пустоты - โทสะแห่งเนเธอร์ - 虚空之怒 - 虛空之怒 - - - +8 Angriff. - +8 Attack. - +8 p. de ataque. - +8 de Ataque. - +8 ATQ. - +8 Attacco. - 攻撃力+8。 - 공격력 +8 - +8 do ataku. - +8 de Ataque. - +8 к атаке. - พลังโจมตี +8 - +8攻击力。 - +8攻擊力 - - - - - - - - - Netherzorn - Nether Rage - Ira abisal - Furia abisal - Rage du Néant - Rabbia Fatua - 冥界の激昂 - 황천의 분노 - Szał Otchłani - Raiva Etérea - Ярость Пустоты - โทสะแห่งเนเธอร์ - 虚空之怒 - 虛空之怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Nethergroll +8 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> -Give your hero +8 Attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu héroe +8 p. de ataque este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +8 de Ataque a tu héroe en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +8 ATQ à votre héros pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -+8 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -自分のヒーローに -_攻撃力+8を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +8 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu bohaterowi +8 do ataku w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +8 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете +8_к_атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังโจมตี +8 ให้ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使你的英雄获得+8 -攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合賦予你的 -英雄+8攻擊力 - - - - - - - - - - - Netherodem - Nether Breath - Aliento abisal - Aliento abisal - Souffle du Néant - Soffio Fatuo - 冥界の吐息 - 황천의 숨결 - Zionięcie Otchłani - Sopro Etéreo - Дыхание Пустоты - ลมหายใจแห่งเนเธอร์ - 虚空吐息 - 虛空之息 - - - Setzt das Leben aller feindlichen Diener -auf 1. - [x]Change the Health of -all enemy minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros enemigos a 1 p. - Cambia la Salud de -todos los esbirros enemigos a 1. - Fait passer la Vie de tous les serviteurs adverses à_1. - Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - [x]敵のミニオン全ての -体力を1に変える。 - 모든 적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - [x]Zmień zdrowie wszystkich -wrogich stronników na 1. - Mude a Vida de -todos os lacaios inimigos para 1. - Здоровье существ противника становится равно_1. - [x]เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็น 1 แต้ม - 将所有敌方随从的生命值 -降为1。 - 將全部敵方 -手下的生命值 -改為1點 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - Netherodem - Nether Breath - Aliento abisal - Aliento abisal - Souffle du Néant - Soffio Fatuo - 冥界の吐息 - 황천의 숨결 - Zionięcie Otchłani - Sopro Etéreo - Дыхание Пустоты - ลมหายใจแห่งเนเธอร์ - 虚空吐息 - 虛空之息 - - - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 - - - - - - - - - Netherodem - Nether Breath - Aliento abisal - Aliento abisal - Souffle du Néant - Soffio Fatuo - 冥界の吐息 - 황천의 숨결 - Zionięcie Otchłani - Sopro Etéreo - Дыхание Пустоты - ลมหายใจแห่งเนเธอร์ - 虚空吐息 - 虛空之息 - - - Setzt das Leben aller feindlichen Diener -auf 1. - [x]Change the Health of -all enemy minions to 1. - Cambia la salud de todos los esbirros enemigos a 1 p. - Cambia la Salud de -todos los esbirros enemigos a 1. - Fait passer la Vie de tous les serviteurs adverses à_1. - Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - [x]敵のミニオン全ての -体力を1に変える。 - 모든 적 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - [x]Zmień zdrowie wszystkich -wrogich stronników na 1. - Mude a Vida de -todos os lacaios inimigos para 1. - Здоровье существ противника становится равно_1. - [x]เปลี่ยนพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เป็น 1 แต้ม - 将所有敌方随从的生命值 -降为1。 - 將全部敵方 -手下的生命值 -改為1點 - - - - - - - - - - Ermächtigung - Empowerment - Potenciación - Potenciación - Renforcement - Potenza Dragoide - 強力化 - 권능 - Wzmocnienie - Potencialização - Усиление - รวบรวมพลัง - 虚空强化 - 強化 - - - Verleiht Eurem Helden +8 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +8 Attack this turn. - Otorga +8 p. de ataque a tu héroe este turno. - Otorga +8 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +8 ATQ à votre héros pendant ce tour. - +8 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+8を付与する。 - 이번 턴에 내 영웅에게 공격력을 +8 부여합니다. - Daj twojemu bohaterowi +8 do ataku w tej turze. - Conceda +8 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +8_к_атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี_+8_ให้[b]ฮีโร่ของคุณจนจบเทิร์น - 在本回合中,使你的英雄获得+8攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+8攻擊力 - - - - - - - - - - Ermächtigt - Empowered - Potenciado - Potenciado - Renforcé - Potenziato - 強力化 - 권능 - Wzrost mocy - Potencializado - Усиление - มีพลัง - 强化 - 強化 - - - +8 Angriff in diesem Zug. - +8 Attack this turn. - +8 p. de ataque este turno. - +8 de Ataque en este turno. - +8 ATQ pendant ce tour. - +8 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+8。 - 이번 턴에 공격력 +8 - +8 do ataku w tej turze. - +8 de Ataque neste turno. - +8 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +8 จนจบเทิร์น - 在本回合中,获得+8攻击力。 - 本回合+8攻擊力 - - - - - - - - - Schreckliches Brüllen - Terrifying Roar - Rugido aterrorizador - Rugido aterrador - Rugissement terrifiant - Ruggito Terrificante - 恐怖の咆哮 - 공포의 포효 - Przerażający ryk - Rugido Aterrorizante - Ужасающий рев - เสียงคำรามข่มขวัญ - 恐惧咆哮 - 恐嚇咆哮 - - - Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - Return an enemy minion to your opponent's hand. - Devuelve a un esbirro enemigo a la mano de tu oponente. - Devuelve un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. - Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. - Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. - 敵の -ミニオン1体を -相手の手札に -戻す。 - 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. - Возвращает существо противника в его руку. - ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你对手的 -手牌。 - 使一個敵方手下返回對手的手中 - - Luke Mancini - - - - - - - - - Schreckliches Brüllen - Terrifying Roar - Rugido aterrorizador - Rugido aterrador - Rugissement terrifiant - Ruggito Terrificante - 恐怖の咆哮 - 공포의 포효 - Przerażający ryk - Rugido Aterrorizante - Ужасающий рев - เสียงคำรามข่มขวัญ - 恐惧咆哮 - 恐嚇咆哮 - - - Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - Return an enemy minion to your opponent's hand. - Devuelve a un esbirro enemigo a la mano de tu oponente. - Devuelve un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. - Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. - Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. - 敵の -ミニオン1体を -相手の手札に -戻す。 - 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. - Возвращает существо противника в его руку. - ส่งมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ[b]เจ้าของ - 将一个敌方随从移回你对手的 -手牌。 - 使一個敵方手下返回對手的手中 - - - - - - - - - - Blaues Portal - Blue Portal - Portal azul - Portal azul - Portail bleu - Portale Blu - 青のポータル - 푸른색 차원문 - Błękitny portal - Portal Azul - Синий портал - ประตูมิติสีน้ำเงิน - 蓝色传送门 - 藍色傳送門 - - - Jeglicher Schaden, den der Charakter im blauen Strahl erleidet, wird auf 1 verringert. - The character in the blue beam only takes 1 damage at a time. - El personaje en el haz azul solo recibe 1 p. de daño cada vez. - El personaje bajo el rayo azul solo recibe 1 de daño por vez. - Le personnage dans le rayon bleu ne subit que 1_point de dégâts à la fois. - Il personaggio nel Raggio Blu può subire al massimo 1 danno alla volta. - 青のビームを浴びているキャラクターは、一度に1ダメージしか受けない。 - 푸른색 광선의 영향을 받는 캐릭터는 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - Postać w błękitnym promieniu przyjmuje maksymalnie 1 pkt. obrażeń naraz. - O personagem no feixe azul só pode receber 1 de dano por vez. - Персонаж в синем луче получает только 1_ед._урона от_любого источника. - ตัวละครที่อยู่ในลำแสง[b]สีน้ำเงินได้รับความเสียหาย[b]สูงสุดครั้งละ_1_แต้ม - 在蓝色光线照射下的角色每次只会受到1点伤害。 - 在藍色光束中的角色每次只會受到1點傷害 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - Blauer Strahl - Blue Beam - Haz azul - Rayo azul - Rayon bleu - Raggio Blu - 青のビーム - 푸른색 광선 - Błękitny promień - Raio Azul - Синий луч - ลำแสงสีน้ำเงิน - 蓝色光线 - 藍色光束 - - - Jeglicher Schaden, den dieser Charakter erleidet, wird auf 1 verringert. - Only take 1 damage at a time. - Solo recibe 1 p. de daño cada vez. - Solo recibe 1 de daño por vez. - Ne subit que 1_point de dégâts à la fois. - Può subire al massimo 1 danno alla volta. - 一度に1ダメージしか受けない。 - 한 번에 받는 피해가 1로 고정됨 - Może przyjąć maksymalnie 1 pkt. obrażeń naraz. - Só recebe 1 de dano por vez. - Только 1_ед._урона от_любого источника. - ได้รับความ -เสียหายสูงสุด[b]ครั้งละ 1 แต้ม - 每次只会受到1点伤害。 - 每次只會受到1點傷害 - - - - - - - - - - Rotes Portal - Red Portal - Portal rojo - Portal rojo - Portail rouge - Portale Rosso - 赤のポータル - 붉은색 차원문 - Czerwony portal - Portal Vermelho - Красный портал - ประตูมิติสีแดง - 红色传送门 - 紅色傳送門 - - - Der Charakter im roten Strahl hat <b>Windzorn</b>. - The character in the red beam has <b>Windfury</b>. - El personaje en el haz rojo tiene <b>Viento furioso</b>. - El personaje bajo el rayo rojo tiene <b>Viento furioso</b>. - Le personnage dans le rayon rouge a <b>Furie des vents</b>. - Il personaggio nel Raggio Rosso ha <b>Furia del Vento</b>. - 赤のビームを浴びているキャラクターは<b>疾風</b>を得る。 - 붉은색 광선의 영향을 받는 캐릭터는 <b>질풍</b>을 얻습니다. - Postać w czerwonym promieniu ma <b>Furię wichru</b>. - O personagem no feixe vermelho tem <b>Fúria dos Ventos</b>. - Персонаж в_красном луче получает <b>«Неистовство_ветра»</b>. - ตัวละครที่อยู่ในลำแสง[b]สีแดงมีความสามารถ[b]<b>วายุพิโรธ</b> - 在红色光线照射下的角色获得<b>风怒</b>。 - 在紅色光束中的角色擁有<b>風怒</b> - - Josh Harris - - - - - - - - - - - - - Roter Strahl - Red Beam - Haz rojo - Rayo rojo - Rayon rouge - Raggio Rosso - 赤のビーム - 붉은색 광선 - Czerwony promień - Raio Vermelho - Красный луч - ลำแสงสีแดง - 红色光线 - 紅色光束 - - - <b>Windzorn</b> - Has <b>Windfury</b>. - Tiene <b>Viento furioso</b>. - Tiene <b>Viento furioso</b>. - A <b>Furie des vents</b>. - Ha <b>Furia del Vento</b>. - <b>疾風</b>を得る。 - <b>질풍</b> - Ma <b>Furię wichru</b>. - Tem <b>Fúria dos Ventos</b>. - <b>«Неистовство_ветра»</b>. - มีความสามารถ <b>วายุพิโรธ</b> - 获得<b>风怒</b>。 - 擁有<b>風怒</b> - - - - - - - - - Terestian Siechhuf - Terestian Illhoof - Terestian Pezuña Enferma - Terestian Pezuña Enferma - Terestian Malsabot - Terestian Malazampa - テレスティアン・イルフーフ - 테레스티안 일후프 - Terestian Podłokopytny - Terestian Cascopodre - Больное Копыто - เทเรสเที่ยน อิลฮูฟ - 特雷斯坦·邪蹄 - 泰瑞斯提安‧疫蹄 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - Terestian Siechhuf - Terestian Illhoof - Terestian Pezuña Enferma - Terestian Pezuña Enferma - Terestian Malsabot - Terestian Malazampa - テレスティアン・イルフーフ - 테레스티안 일후프 - Terestian Podłokopytny - Terestian Cascopodre - Больное Копыто - เทเรสเที่ยน อิลฮูฟ - 特雷斯坦·邪蹄 - 泰瑞斯提安‧疫蹄 - - - - - - - - - - - Der Kurator - Curator - Curator - Curator - Conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - - - - - - - - - Viele Wichtel! - Many Imps! - ¡Muchos diablillos! - ¡Diablillos, diablillos! - Des diablotins ! - Imp a Volontà! - インプうじゃうじゃ! - 임프 소환! - Wiele chochlików! - Muitos Diabretes! - Куча бесов! - อิมพ์เต็มไปหมด! - 小鬼成群 - 好多小鬼! - - - Beschwört 2 Widerliche Wichtel. - Summon 2 Icky Imps. - Invoca a 2 diablillos repelentes. - Invoca 2 Diablillos apestosos. - Invoque 2 diablotins dégoûtants. - Evoca due Imp Fastidiosi. - [x]ねっとりインプを -2体召喚する。 - 성가신 임프를 둘 소환합니다. - Przyzwij 2 Wstrętne chochliki. - Evoque 2 Diabretes Nojentos. - Вы призываете 2_мерзких беса. - เรียกอิมพ์น่ารังเกียจ 2 ตัว - 召唤两个粗鄙小鬼。 - 召喚2個噁心小鬼 - - Andrew Hou - - - - - - - - - Widerlicher Wichtel - Icky Imp - Diablillo repelente - Diablillo apestoso - Diablotin dégoûtant - Imp Fastidioso - ねっとりインプ - 성가신 임프 - Wstrętny chochlik - Diabrete Nojento - Мерзкий бес - อิมพ์น่ารังเกียจ - 粗鄙小鬼 - 噁心小鬼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Beschwört diesen Diener erneut. Siechhufs Leben wird um 2 verringert. - <b>Deathrattle:</b> Resummon this minion and Illhoof loses 2 Health. - <b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro y Pezuña Enferma perderá 2 p. de salud. - <b>Estertor:</b> reinvoca este esbirro y Pezuña Enferma pierde 2 de Salud. - <b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur et Malsabot perd 2_PV. - <b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore e Malazampa subisce 2 danni. - <b>断末魔:</b> -このミニオンを -再度召喚し、イルフーフは体力を2失う。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환하고 일후프가 생명력을 -2 잃습니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. Podłokopytny traci 2_pkt. zdrowia. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque novamente este lacaio e Cascopodre perde 2 de Vida. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо, а_Больное Копыто теряет 2 ед. здоровья. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้อีกครั้งและลดพลังชีวิต[b]ของอิลฮูฟลง 2 แต้ม - <b>亡语:</b>再次召唤该随从,邪蹄失去2点 -生命值。 - <b>死亡之聲:</b>重新召喚此手下,疫蹄失去2點生命值 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Widerlicher Wichtel - Icky Imp - Diablillo repelente - Diablillo apestoso - Diablotin dégoûtant - Imp Fastidioso - ねっとりインプ - 성가신 임프 - Wstrętny chochlik - Diabrete Nojento - Мерзкий бес - อิมพ์น่ารังเกียจ - 粗鄙小鬼 - 噁心小鬼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Beschwört diesen Diener erneut. Siechhufs Leben wird um 2 verringert. - <b>Deathrattle:</b> Resummon this minion and Illhoof loses 2 Health. - <b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro y Pezuña Enferma perderá 2 p. de salud. - <b>Estertor:</b> reinvoca este esbirro y Pezuña Enferma pierde 2 de Salud. - <b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur et Malsabot perd 2_PV. - <b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore e Malazampa subisce 2 danni. - <b>断末魔:</b> -このミニオンを -再度召喚し、イルフーフは体力を2失う。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환하고 일후프가 생명력을 -2 잃습니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. Podłokopytny traci 2_pkt. zdrowia. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque novamente este lacaio e Cascopodre perde 2 de Vida. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы снова призываете это существо, а_Больное Копыто теряет 2 ед. здоровья. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้อีกครั้งและลดพลังชีวิต[b]ของอิลฮูฟลง 2 แต้ม - <b>亡语:</b>再次召唤该随从,邪蹄失去2点 -生命值。 - <b>死亡之聲:</b>重新召喚此手下,疫蹄失去2點生命值 - - - - - - - - - - - - - - Viele Wichtel! - Many Imps! - ¡Muchos diablillos! - ¡Diablillos, diablillos! - Des diablotins ! - Imp a Volontà! - インプうじゃうじゃ! - 임프 소환! - Wiele chochlików! - Muitos Diabretes! - Куча бесов! - อิมพ์เต็มไปหมด! - 小鬼成群 - 好多小鬼! - - - Beschwört 2 Widerliche Wichtel. - Summon 2 Icky Imps. - Invoca a 2 diablillos repelentes. - Invoca 2 Diablillos apestosos. - Invoque 2 diablotins dégoûtants. - Evoca due Imp Fastidiosi. - [x]ねっとりインプを -2体召喚する。 - 성가신 임프를 둘 소환합니다. - Przyzwij 2 Wstrętne chochliki. - Evoque 2 Diabretes Nojentos. - Вы призываете 2_мерзких беса. - เรียกอิมพ์น่ารังเกียจ 2 ตัว - 召唤两个粗鄙小鬼。 - 召喚2個噁心小鬼 - - - - - - - - - - Dunkler Pakt - Dark Pact - Pacto oscuro - Pacto oscuro - Sombre pacte - Patto Tenebroso - 暗黒の契約 - 암흑의 서약 - Mroczny pakt - Pacto Sombrio - Темный пакт - พันธสัญญาแห่งความมืด - 黑暗羁绊 - 黑暗契約 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nur Widerliche Wichtel können Siechhuf Schaden zufügen! - <b>Passive Hero Power</b> -Only Icky Imps can damage Illhoof! - <b>Poder de héroe pasivo</b> -¡Solo los diablillos repelentes pueden dañar a Pezuña Enferma! - <b>Poder de héroe pasivo</b> -¡Solo los Diablillos apestosos pueden lastimar a Pezuña Enferma! - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Seuls les diablotins dégoûtants peuvent infliger des dégâts à Malsabot_! - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Solo gli Imp Fastidiosi possono infliggere danni a Malazampa! - <b>常動型ヒーローパワー</b> -イルフーフにダメージを与えられるのは、ねっとりインプだけ! - <b>지속 영웅 능력</b> -성가신 임프만이 일후프에게 피해를 줄 수 있습니다! - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Tylko Wstrętne chochliki mogą zranić Podłokopytnego! - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Só Diabretes Nojentos podem causar dano a Cascopodre! - <b>Пассивная_сила_героя</b> -Больному Копыту могут нанести урон только мерзкие бесы! - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -อิลฮูฟได้รับความเสียหาย[b]จากอิมพ์น่ารังเกียจเท่านั้น! - <b>被动英雄技能</b> -只有消灭粗鄙小鬼才能对邪蹄造成 -伤害! - <b>被動英雄能力</b> -只有噁心小鬼能對疫蹄造成傷害! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - Kil’rek herbeirufen - Summon Kil'rek - Invocar a Kil'rek - Invocar a Kil'rek - Invocation de Kil’rek - Evocazione: Kil'rek - キル=レク召喚 - 킬렉 소환 - Przyzwij Mor'bija - Evocar Kil'rek - Призыв Кил'река - เรียกคิลเร็ค - 召唤基尔里克 - 召喚基瑞克 - - - Ruft Kil’rek herbei. - Summon Kil'rek. - Invoca a Kil'rek. - Invoca a Kil'rek. - Invoque Kil’rek. - Evoca Kil'rek. - キル=レクを召喚する。 - 킬렉을 소환합니다. - Przyzwij Mor'bija. - Evoque Kil'rek. - Призывает Кил'река. - เรียกคิลเร็ค - 召唤基尔里克。 - 召喚基瑞克 - - - - - - - - - - Kil’rek herbeirufen - Summon Kil'rek - Invocar a Kil'rek - Invocar a Kil'rek - Invocation de Kil’rek - Evocazione: Kil'rek - キル=レク召喚 - 킬렉 소환 - Przyzwij Mor'bija - Evocar Kil'rek - Призыв Кил'река - เรียกคิลเร็ค - 召唤基尔里克 - 召喚基瑞克 - - - Ruft Kil’rek herbei. - Summon Kil'rek. - Invoca a Kil'rek. - Invoca a Kil'rek. - Invoque Kil’rek. - Evoca Kil'rek. - キル=レクを召喚する。 - 킬렉을 소환합니다. - Przyzwij Mor'bija. - Evoque Kil'rek. - Призывает Кил'река. - เรียกคิลเร็ค - 召唤基尔里克。 - 召喚基瑞克 - - - - - - - - - - Schattensalve - Shadow Volley - Salva de las Sombras - Salva de las sombras - Salve d’Ombre - Raffica d'Ombra - 影の掃射 - 연발 악마의 화살 - Salwa cienia - Salva Sombria - Град темных стрел - พลังมืดกระหน่ำยิง - 暗影风暴 - 暗影箭雨 - - - Fügt allen nicht dämonischen Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all non-Demon minions. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros que no sean demonios. - Inflige $3 de daño -a todos los esbirros que no son Demonios. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des Démons. - Infligge $3 danni a TUTTI i servitori non Demoni. - 悪魔ではない全てのミニオンに$3ダメージを与える - 악마를 제외한 -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom niebędącym Demonami. - Cause $3 de dano a todos os lacaios, menos aos Demônios. - Наносит_$3_ед._урона всем_существам, не_являющимся_демонами. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ไม่ใช่ปีศาจ - 对所有非恶魔随从造成$3点 -伤害。 - 對全部非惡魔 -手下造成$3點傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - Schattensalve - Shadow Volley - Salva de las Sombras - Salva de las sombras - Salve d’Ombre - Raffica d'Ombra - 影の掃射 - 연발 악마의 화살 - Salwa cienia - Salva Sombria - Град темных стрел - พลังมืดกระหน่ำยิง - 暗影风暴 - 暗影箭雨 - - - Fügt allen nicht dämonischen Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all non-Demon minions. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros que no sean demonios. - Inflige $3 de daño -a todos los esbirros que no son Demonios. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des Démons. - Infligge $3 danni a TUTTI i servitori non Demoni. - 悪魔ではない全てのミニオンに$3ダメージを与える - 악마를 제외한 -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom niebędącym Demonami. - Cause $3 de dano a todos os lacaios, menos aos Demônios. - Наносит_$3_ед._урона всем_существам, не_являющимся_демонами. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ไม่ใช่ปีศาจ - 对所有非恶魔随从造成$3点 -伤害。 - 對全部非惡魔 -手下造成$3點傷害 - - - - - - - - - - Lebensentzug - Steal Life - Robar vida - Robo de vida - Vol de vie - Furto di Vita - 生命力奪取 - 생명력 강탈 - Kradzież życia - Roubar Vida - Кража здоровья - สูบพลังชีวิต - 生命窃取 - 竊取生命 - - - Verursacht $5 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Deal $5 damage. Restore #5 Health to your hero. - Inflige $5 p. de daño. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Inflige $5 de daño. Restaura #5 de Salud -a tu héroe. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts. Rend #5_PV à votre héros. - Infligge $5 danni. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - $5ダメージを -与える。自分の -ヒーローの体力を -#5回復する。 - [x]피해를 $5 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#5 회복합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย -$5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 - 造成$5點傷害。使你的英雄恢復#5點生命值 - - Daren Bader - - - - - - - - - Lebensentzug - Steal Life - Robar vida - Robo de vida - Vol de vie - Furto di Vita - 生命力奪取 - 생명력 강탈 - Kradzież życia - Roubar Vida - Кража здоровья - สูบพลังชีวิต - 生命窃取 - 竊取生命 - - - Verursacht $5 Schaden. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Deal $5 damage. Restore #5 Health to your hero. - Inflige $5 p. de daño. Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Inflige $5 de daño. Restaura #5 de Salud -a tu héroe. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts. Rend #5_PV à votre héros. - Infligge $5 danni. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - $5ダメージを -与える。自分の -ヒーローの体力を -#5回復する。 - [x]피해를 $5 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#5 회복합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $5 de dano. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Наносит $5 ед. урона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย -$5 แต้ม ฟื้นฟูพลังชีวิต #5 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 造成$5点伤害。为你的英雄恢复#5点生命值。 - 造成$5點傷害。使你的英雄恢復#5點生命值 - - - - - - - - - - Kil’rek - Kil'rek - Kil'rek - Kil'rek - Kil’rek - Kil'rek - キル=レク - 킬렉 - Mor'bij - Kil'rek - Кил'рек - คิลเร็ค - 基尔里克 - 基瑞克 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - Kil’rek - Kil'rek - Kil'rek - Kil'rek - Kil’rek - Kil'rek - キル=レク - 킬렉 - Mor'bij - Kil'rek - Кил'рек - คิลเร็ค - 基尔里克 - 基瑞克 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Schrecken der Nacht - Nightbane - Nocturno - Nocturno - Plaie-de-nuit - Noctumor - ナイトベイン - 파멸의 어둠 - Pożeracz Nocy - Nocturno - Ночная Погибель - ไนท์เบน - 夜之魇 - 夜禍 - - Laurel Austin - - - - - - - - - - Schrecken der Nacht - Nightbane - Nocturno - Nocturno - Plaie-de-nuit - Noctumor - ナイトベイン - 파멸의 어둠 - Pożeracz Nocy - Nocturno - Ночная Погибель - ไนท์เบน - 夜之魇 - 夜禍 - - - - - - - - - - - Manasturm - Manastorm - Tormenta de maná - Tormenta de maná - Tempête de mana - Tempesta di Mana - マナ嵐 - 마나 폭풍 - Burza many - Tempestade de Mana - Манашторм - พายุมานา - 法力风暴 - 法力風暴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Spieler beginnen mit 10 Manakristallen. - <b>Passive Hero Power</b> -Players start with 10 Mana Crystals. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los jugadores empiezan con 10 cristales de maná. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los jugadores comienzan con 10 Cristales de maná. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les joueurs commencent la partie avec 10_cristaux de mana. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I giocatori iniziano con 10 Cristalli di Mana. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはマナクリスタル10個の状態で対戦開始。 - <b>지속 영웅 능력</b> -각 플레이어가 마나 수정이 10개인 상태로 시작합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gracze zaczynają z_10 kryształami many. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Os jogadores começam com 10 Cristais de Mana. - <b>Пассивная сила героя</b> -Герои начинают игру с 10_кристаллами_маны. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ผู้เล่นเริ่มเกมด้วย[b]คริสตัลมานา_10_อัน - <b>被动英雄技能</b> -玩家在开始时拥有十个法力水晶。 - <b>被動英雄能力</b> -對戰開始時雙方都有10顆法力水晶 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - Arans Schemen - Shade of Aran - Sombra de Aran - Sombra de Aran - Ombre d’Aran - Ombra di Aran - アランの亡霊 - 아란의 망령 - Widmo Arana - Vulto de Aran - Тень Арана - ร่างเงาของอาราน - 埃兰之影 - 埃蘭之影 - - - - - - - - - - - Arans Schemen - Shade of Aran - Sombra de Aran - Sombra de Aran - Ombre d’Aran - Ombra di Aran - アランの亡霊 - 아란의 망령 - Widmo Arana - Vulto de Aran - Тень Арана - ร่างเงาของอาราน - 埃兰之影 - 埃蘭之影 - - - - - - - - - - - Leylinien - Ley Lines - Líneas Ley - Líneas Ley - Lignes telluriques - Linee di Faglia - レイライン - 지맥 - Pieczęć Czakramu - Linhas de Meridiano - Силовые линии - เส้นชีพจรโลก - 魔网 - 地脈能量 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Zauberschaden +3</b> für beide Spieler. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Both players have -<b>Spell Damage +3</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Ambos jugadores tienen -<b>+3 p. de daño con hechizos</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los dos jugadores tienen -<b>Daño de hechizo +3</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les deux héros ont <b>+3_aux Dégâts des sorts</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -<b>+3 Danni Magici</b> a ogni giocatore. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -両プレイヤーとも -<b>呪文ダメージ+3</b>を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 <b>주문 공격력 +3</b>을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Obaj gracze mają -<b>Obrażenia zaklęć +3</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Ambos os jogadores recebem -<b>+3 de Dano Mágico</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Оба игрока получают [x]<b>+3 к урону от заклинаний</b>. - [x]<b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายมี -<b>ความเสียหายเวท +3</b> - <b>被动英雄技能</b> -每个玩家获得<b>法术伤害+3</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -雙方獲得 -<b>法術傷害+3</b> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - Leylinien - Ley Lines - Líneas Ley - Líneas Ley - Lignes telluriques - Linee di Faglia - レイライン - 지맥 - Pieczęć Czakramu - Linhas de Meridiano - Силовые линии - เส้นชีพจรโลก - 魔网 - 地脈能量 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Zauberschaden +5</b> für beide Spieler. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Both players have -<b>Spell Damage +5</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Ambos jugadores tienen -<b>+5 p. de daño con hechizos</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los dos jugadores tienen -<b>Daño de hechizo +5</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les deux héros ont <b>+5_aux Dégâts des sorts</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -<b>+5 Danni Magici</b> a ogni giocatore. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -両プレイヤーとも -<b>呪文ダメージ+5</b>を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 <b>주문 공격력 +5</b>를 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Obaj gracze mają -<b>Obrażenia zaklęć +5</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Ambos os jogadores recebem -<b>+5 de Dano Mágico</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Оба игрока получают [x]<b>+5 к урону от заклинаний</b>. - [x]<b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายมี -<b>ความเสียหายเวท +5</b> - <b>被动英雄技能</b> -每个玩家获得<b>法术伤害+5</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -雙方獲得 -<b>法術傷害+5</b> - - - - - - - - - - Flammenkranz - Flame Wreath - Corona de llamas - Corona de llamas - Couronne de flammes - Ghirlanda di Fiamme - 炎の輪 - 화염의 고리 - Ognisty wieniec - Espiral Flamejante - Венец Пламени - วงล้อเพลิง - 火环 - 烈焰火圈 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, erleiden alle anderen Feinde 5 Schaden. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks, deal 5 damage to all other enemies. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, inflige 5 p. de daño a todos los demás enemigos. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, inflige 5 de daño a todos los demás enemigos. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque, inflige 5_points de dégâts à tous les autres adversaires. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, infligge 5 danni agli altri nemici. - [x]<b>秘策:</b> -敵が攻撃した時 -その敵を除く全ての敵に -5ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, -다른 모든 적들에게 -피해를 5 줍니다. - <b>Sekret:</b> Kiedy przeciwnik zaatakuje, zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym wrogom. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar, cause 5 de dano a todos os outros inimigos. - <b>Секрет:</b>_когда_противник атакует, вы наносите 5_ед. урона всем прочим противникам. - <b>กับดัก:</b> เมื่อศัตรูโจมตี สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมดยกเว้นผู้โจมตี - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,对所有其他敌人造成5点伤害。 - <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,對全部其他敵人造成5點傷害 - - Evgeniy Zaqumyenny - - - - - - - - - - - Flammenkranz - Flame Wreath - Corona de llamas - Corona de llamas - Couronne de flammes - Ghirlanda di Fiamme - 炎の輪 - 화염의 고리 - Ognisty wieniec - Espiral Flamejante - Венец Пламени - วงล้อเพลิง - 火环 - 烈焰火圈 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Feind angreift, erleiden alle anderen Feinde 10 Schaden. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks, deal 10 damage to all other enemies. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca, inflige 10 p. de daño a todos los demás enemigos. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca, inflige 10 de daño a todos los demás enemigos. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque, inflige 10_points de dégâts à tous les autres adversaires. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca, infligge 10 danni agli altri nemici. - [x]<b>秘策:</b> -敵が攻撃した時 -その敵を除く全ての敵に -10ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 공격할 때, -다른 모든 적들에게 -피해를 10 줍니다. - <b>Sekret:</b> Kiedy przeciwnik zaatakuje, zadaj 10 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym wrogom. - <b>Segredo: </b> Quando um inimigo atacar, cause 10 de dano a todos os outros inimigos. - <b>Секрет:</b>_когда_противник атакует, вы наносите 10_ед._урона всем прочим противникам. - <b>กับดัก:</b> เมื่อศัตรูโจมตี สร้างความเสียหาย_10_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมดยกเว้นผู้โจมตี - <b>奥秘:</b>当一个敌人攻击时,对所有其他敌人造成10点伤害。 - <b>秘密:</b>當一個敵人進攻時,對全部其他敵人造成10點傷害 - - - - - - - - - - - - Nazra Wildaxt - Nazra Wildaxe - Nazra Hacha Salvaje - Nazra Hachacruel - Nazra Hache-Furieuse - Nazra Ascialesta - ナズラ・ワイルドアックス - 나즈라 와일드액스 - Nazra Dziki Topór - Nazra Machado Selvagem - Назра Дикий Топор - นาซร่า ไวลด์แอ็กซ์ - 纳兹拉·狂斧 - 娜茲拉‧狂斧 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - Nazra Wildaxt - Nazra Wildaxe - Nazra Hacha Salvaje - Nazra Hachacruel - Nazra Hache-Furieuse - Nazra Ascialesta - ナズラ・ワイルドアックス - 나즈라 와일드액스 - Nazra Dziki Topór - Nazra Machado Selvagem - Назра Дикий Топор - นาซร่า ไวลด์แอ็กซ์ - 纳兹拉·狂斧 - 娜茲拉‧狂斧 - - - - - - - - - - - Die Horde - The Horde - La Horda - La Horda - La Horde - Orda - ホード - 호드 - Horda - A Horda - Орда - ชนเผ่า - 部落勇士 - 部落援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Orc (3/2) herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 3/2 Orc. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a una orco 3/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Orco 3/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une orque_3/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Guerriera Orchessa 3/2. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -3/2のオークを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -3/2 오크를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Orka 3/2. - [x]<b>Poder Heroico</b> -Evoque um Orc 3/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает орка_3/2. - [x]<b>พลังฮีโร่</b> -เรียกออร์ค 3/2 - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/2的 -兽人。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個3/2獸人 - - Jim Nelson - - - - - - - - - Die Horde - The Horde - La Horda - La Horda - La Horde - Orda - ホード - 호드 - Horda - A Horda - Орда - ชนเผ่า - 部落勇士 - 部落援軍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Orc (3/3) mit <b>Ansturm</b> herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 3/3 Orc -with <b>Charge</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un orco 3/3 -con <b>Cargar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Orco 3/3 -con <b>Carga</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une orque_3/3 avec <b>Charge</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Guerriera Orchessa 3/3 con <b>Carica</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>突撃</b>を持つ -3/3のオークを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>돌진</b> 능력이 있는 -3/3 오크를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Orka 3/3 z <b>Szarżą</b>. - [x]<b>Poder Heroico</b> -Evoque um Orc 3/3 -com <b>Investida</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает орка_3/3 с_<b>«Рывком»</b>. - [x]<b>พลังฮีโร่</b> -เรียกออร์ค 3/3 -ที่มี <b>บุกทะลวง</b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/3并具有<b>冲锋</b>的兽人。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個有<b>衝鋒</b>的3/3獸人 - - - - - - - - - - Orc-Kriegerin - Orc Warrior - Guerrera orca - Guerrera orco - Guerrière orque - Guerriera Orchessa - オーク・ウォリアー - 오크 전사 - Wojowniczka orków - Guerreira Orquisa - Орк-воин - นักรบออร์ค - 兽人战士 - 獸人戰士 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Orc-Kriegerin - Orc Warrior - Guerrera orca - Guerrera orco - Guerrière orque - Guerriera Orchessa - オーク・ウォリアー - 오크 전사 - Wojowniczka orków - Guerreira Orquisa - Орк-воин - นักรบออร์ค - 兽人战士 - 獸人戰士 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - Prinz Malchezaar - Prince Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Prince Malchezaar - Principe Malchezaar - マルシェザール公爵 - 공작 말체자르 - Książę Malkezar - Príncipe Malquezaar - Принц Малчезар - เจ้าชายมัลเคซาร์ - 玛克扎尔王子 - 莫克札王子 - - - - - - - - - - - - Prinz Malchezaar - Prince Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Príncipe Malchezaar - Prince Malchezaar - Principe Malchezaar - マルシェザール公爵 - 공작 말체자르 - Książę Malkezar - Príncipe Malquezaar - Принц Малчезар - เจ้าชายมัลเคซาร์ - 玛克扎尔王子 - 莫克札王子 - - Joe Madureira & Grace Liu - - - - - - - - - - - Schattenblitzsalve - Shadow Bolt Volley - Salva de descarga de las Sombras - Salva de descarga de las sombras - Salve de traits de l’ombre - Raffica di Dardi d'Ombra - シャドウボルト連射 - 연발 어둠의 화살 - Salwa pocisków cienia - Salva de Setas Sombrias - Залп стрел Тьмы - คลื่นพลังมืดกระหน่ำยิง - 暗影箭雨 - 暗影箭雨 - - - Fügt 3 zufälligen Feinden $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to three random enemies. - Inflige $4 p. de daño a tres enemigos aleatorios. - Inflige $4 de daño a tres enemigos aleatorios. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à trois adversaires aléatoires. - Infligge $4 danni a tre nemici casuali. - ランダムな敵3体にそれぞれ -$4ダメージを -与える。 - 무작위 적 셋에게 -피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń trzem losowym wrogom. - Cause $4 de dano a três inimigos aleatórios. - Наносит $4_ед. урона трем случайным противникам. - สุ่มสร้างความเสียหาย $4_แต้มให้ศัตรูสามตัว - 随机对三个敌人造成$4点伤害。 - 對3個隨機敵人造成$4點傷害 - - - - - - - - - - Entkräften - Enfeeble - Socavar - Debilidad - Affaiblir - Debilitazione - 弱体化 - 쇠약 - Wycieńczenie - Debilitar - Ослабление - อ่อนแอ - 衰弱 - 削弱 - - - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 - - - - - - - - - Dämonische Präsenz - Demonic Presence - Presencia demoníaca - Presencia demoníaca - Présence démoniaque - Presenza Demoniaca - 悪魔の威圧 - 악마의 존재감 - Demoniczne opętanie - Presença Demoníaca - Присутствие демонов - ปีศาจปรากฏกาย - 恶魔灵气 - 惡魔現身 - - - Zieht 2 Karten. Erhaltet 10 Rüstung. - Draw 2 cards. -Gain 10 Armor. - Roba 2 cartas. -Obtienes 10 p. de armadura. - Roba 2 cartas. -Obtienes 10 de Armadura. - Vous piochez 2_cartes. -Gagne 10_points d’armure. - Pesca 2 carte. Fornisce 10 Armatura. - カードを2枚 -引く。装甲を -10獲得する。 - 카드를 2장 뽑습니다. 방어도를 +10 얻습니다. - Dobierz 2 karty. -Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Compre 2 cards. -Receba 10 de Armadura. - Вы берете 2 карты и_получаете +10 к_броне. - จั่วการ์ด 2 ใบได้รับ[b]เกราะ_10_แต้ม - 抽两张牌。 -获得10点护甲值。 - 抽2張牌 -獲得10點護甲值 - - Daren Bader - - - - - - - - - Dämonische Präsenz - Demonic Presence - Presencia demoníaca - Presencia demoníaca - Présence démoniaque - Presenza Demoniaca - 悪魔の威圧 - 악마의 존재감 - Demoniczne opętanie - Presença Demoníaca - Присутствие демонов - ปีศาจปรากฏกาย - 恶魔灵气 - 惡魔現身 - - - Zieht 3 Karten. -Erhaltet 10 Rüstung. - Draw 3 cards. -Gain 10 Armor. - Roba 3 cartas. -Obtienes 10 p. de armadura. - Roba 3 cartas. -Obtienes 10 de Armadura. - Vous piochez 3_cartes. -Gagne 10_points d’armure. - Pesca 3 carte. Fornisce 10 Armatura. - カードを3枚 -引く。装甲を -10獲得する。 - 카드를 3장 뽑습니다. 방어도를 +10 얻습니다. - Dobierz 3 karty. -Otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - Compre 3 cards. -Receba 10 de Armadura. - Вы берете 3 карты и_получаете +10 к_броне. - จั่วการ์ด 3 ใบได้รับ[b]เกราะ_10_แต้ม - 抽三张牌。 -获得10点护甲值。 - 抽3張牌 -獲得10點護甲值 - - - - - - - - - - Legion - Legion - Legión - Legión - Légion - Legione - 軍団 - 군단 - Legion - Legião - Легион - ลีเจียน - 燃烧军团 - 燃燒軍團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Abyssal (6/6) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 6/6 Abyssal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un abisal 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Abisal 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un abyssal_6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Abissale 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の奈落の悪鬼を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 심연불정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Gehennala 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Abissal 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает абиссала 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอบิสซัล_6/6[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个6/6的 -渊狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個6/6冥淵火 - - - - - - - - - - - Legion - Legion - Legión - Legión - Légion - Legione - 軍団 - 군단 - Legion - Legião - Легион - ลีเจียน - 燃烧军团 - 燃燒軍團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Abyssale -(6/6) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 6/6 Abyssals. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos abisales 6/6. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos Abisales 6/6. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux abyssaux_6/6. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Abissali 6/6. - <b>ヒーローパワー</b> -6/6の奈落の悪鬼を2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -6/6 심연불정령을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch Gehennali 6/6. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Abissais 6/6. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух абиссалов 6/6. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกอบิสซัล_6/6[b]สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个6/6的 -渊狱火。 - <b>英雄能力</b> -召喚2個6/6冥淵火 - - - - - - - - - - Wanda Wunderhuf - Wanda Wonderhooves - Wanda Pezuña Asombrosa - Wanda Cascoíris - Wanda Super-Sabots - Jennifer Bealix - ワンダ・ワンダーフーヴズ - 완다 원더후브스 - Wanda Cudnokopytna - Vanda Lindocasco - Ванда Чудокопыто - แวนด้า วันเดอร์ฮูฟส์ - 旺达·妙蹄 - 汪達‧妙蹄 - - - Portale kosten (1) weniger. -<i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. -<i>Does not count as a minion.</i> - Los portales cuestan (1) cristal menos. -<i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. -<i>No cuenta como un esbirro.</i> - Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. -<i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> - I Portali costano (1) in meno. -<i>Non è un servitore.</i> - [x]ポータルのコストが -(1)減る。 -<i>これはミニオンとして - カウントされない。</i> - 차원문의 비용이 -(1) 감소합니다. -<i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. -<i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. -<i>Não conta como lacaio.</i> - Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] -<i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) -<i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> - 传送门法力值消耗减少(1)点。 -<i>非随从。</i> - 傳送門的消耗減少 -(1)。<b>不視為手下</b> - - - - - - - - - - - - - - Susi Swing - Susie Sizzlesong - Susie Cantachispa - Susy Diapasión - Susie Grésichant - Olivia Nuovagemma - スージー・シズルソング - 수지 시즐송 - Zuza Meluzyna - Susi Cantachia - Сьюзи Свистопев - ซูซี่ ซิสเซิลซอง - 苏茜·风吟 - 蘇西‧勁曲 - - - Portale kosten (1) weniger. -<i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. -<i>Does not count as a minion.</i> - Los portales cuestan (1) cristal menos. -<i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. -<i>No cuenta como un esbirro.</i> - Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. -<i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> - I Portali costano (1) in meno. -<i>Non è un servitore.</i> - [x]ポータルのコストが -(1)減る。 -<i>これはミニオンとして - カウントされない。</i> - 차원문의 비용이 -(1) 감소합니다. -<i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. -<i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. -<i>Não conta como lacaio.</i> - Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] -<i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) -<i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> - 传送门法力值消耗减少(1)点。 -<i>非随从。</i> - 傳送門的消耗減少 -(1)。<b>不視為手下</b> - - - - - - - - - - - - - - Mark Moonwalker - Mark Moonwalker - Mark Caminalunas - Mark Caminata Lunar - Mark Marchelune - John Giravolta - マーク・ムーンウォーカー - 마크 문워커 - Marko Wodzirej - Marco Lunâmbulo - Марк Луноходец - มาร์ค มูนวอล์คเกอร์ - 马克·月行者 - 馬克‧月步 - - - Portale kosten (1) weniger. -<i>Gilt nicht als Diener.</i> - Portals cost (1) less. -<i>Does not count as a minion.</i> - Los portales cuestan (1) cristal menos. -<i>No cuenta como esbirro.</i> - Los portales cuestan (1) menos. -<i>No cuenta como un esbirro.</i> - Les portails coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. -<i>Ne compte pas comme un serviteur.</i> - I Portali costano (1) in meno. -<i>Non è un servitore.</i> - [x]ポータルのコストが -(1)減る。 -<i>これはミニオンとして - カウントされない。</i> - 차원문의 비용이 -(1) 감소합니다. -<i>하수인으로 인식되지 않습니다.</i> - Portale kosztują (1) mniej. -<i>Nie liczy się jako stronnik.</i> - Portais custam (1) a menos. -<i>Não conta como lacaio.</i> - Порталы стоят на_(1)_ману меньше.[x] -<i>Не считается существом.</i> - ประตูมิติมีค่าร่ายลดลง (1) -<i>ไม่นับเป็นมินเนี่ยน</i> - 传送门法力值消耗减少(1)点。 -<i>非随从。</i> - 傳送門的消耗減少 -(1)。<b>不視為手下</b> - - - - - - - - - - - - - - Rotkäppchen - Red Riding Hood - Caperucita Roja - Caperucita roja - Chaperon Rouge - Cappuccetto Rosso - 赤ずきん - 빨간 두건 - Czerwony Kapturek - Chapeuzinho Vermelho - Красная шапочка - หนูน้อยหมวกแดง - 小红帽 - 小紅帽 - - - <b>Spott. Todesröcheln:</b> Feinde können in diesem Zug nicht angreifen. - <b>Taunt. Deathrattle:</b> Enemies can't attack this turn. - <b>Provocar. Último aliento:</b> Los enemigos no pueden atacar este turno. - <b>Provocación. Estertor:</b> los enemigos no pueden atacar en este turno. - <b>Provocation. Râle d’agonie_:</b> les adversaires ne peuvent pas attaquer pendant ce tour. - <b>Provocazione. Rantolo di Morte:</b> i nemici non possono attaccare per questo turno. - [x]<b>挑発、断末魔:</b> -このターンの間 - 敵は攻撃できない。 - <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> 적이 -이번 턴에 공격할 수 없습니다. - <b>Prowokacja. Agonia:</b> Wrogowie nie mogą atakować w tej turze. - <b>Provocar. Último Suspiro:</b> Os inimigos não podem atacar neste turno. - <b>Провокация. -Предсмертный хрип:</b> противники не могут __атаковать до конца хода. - <b>ยั่วยุ -เสียงสุดท้าย:</b> ศัตรูไม่สามารถ[b]โจมตีได้ในเทิร์นนี้ - <b>嘲讽,亡语:</b>在本回合中,敌人无法进行攻击。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>本回合敵人無法攻擊 - - - - - - - - - - - - - - Betrübt - Saddened - Entristecido - Triste - Triste - Intristito - 悲しみのどん底 - 슬픔 - Zasmucenie - Entristecido - В печали - โศกเศร้า - 黯然伤神 - 哀傷 - - - Kann in diesem Zug nicht angreifen. - Can't attack this turn. - Este turno no puede atacar. - No puede atacar en este turno. - Ne peut pas attaquer pendant ce tour. - Non può attaccare per questo turno. - このターンの間、攻撃できない。 - 이번 턴에 적을 공격할 수 없음 - Nie może atakować w tej turze. - Não pode atacar neste turno. - Не может атаковать на этом ходу. - โจมตีไม่ได้ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,无法进行攻击。 - 本回合無法攻擊 - - - - - - - - - Partyelementar - Party Elemental - Elemental de fiesta - Elemental fiestero - Élémentaire de fête - Elementale della Festa - パーティ・エレメンタル - 파티의 정령 - Żywiołak imprezy - Elemental da Festa - Праздноменталь - วิญญาณปาร์ตี้ - 派对元素 - 派對元素 - - - Wo er ist, steigt die Party! - Comes with a party! - ¡La fiesta lo acompaña! - ¡Llega con una fiesta! - Se déplace toujours en groupe_! - Dà inizio alla festa! - [x]パーティには -付き物! - 파티가 열립니다! - Jest tam, gdzie impreza! - Para fazer a festa! - Никогда не приходит один! - มาพร้อมกับปาร์ตี้! - 一起来狂欢吧! - 有派對就有它! - - - - - - - - - - - Pantomime - Mime - Mimo - Mimo - Mime - Mimo - パントマイム - 마임 - Mim - Mímico - Мим - นักแสดงละครใบ้ - 小丑 - 默劇師 - - - Ist immer zum <b>Schweigen</b> gebracht. - Always <b>silenced</b>. - Siempre está <b>silenciado</b>. - Siempre está <b>silenciado</b>. - Toujours réduit au <b>Silence</b>. - È sempre <b>Silenziato</b>. - 常に<b>沈黙</b>状態。 - 이 하수인은 -항상 <b>침묵</b>됩니다. - Zawsze <b>wyciszony</b>. - Sempre <b>silenciado</b>. - Всегда <b>нем</b>. - ถูก <b>ผนึกความสามารถ</b> ตลอดเวลา - 永久<b>沉默</b>。 - 總是<b>沉默</b> - - - - - - - - - - - Romulo - Romulo - Romulo - Rómulo - Romulo - Romulo - ロムロ - 로밀로 - Romulo - Romão - Ромуло - โรมิวโล - 罗密欧 - 羅慕歐 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #3 health to your hero. - [x]Al final de tu turno, -restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Al final de tu turno, restaura #3 de Salud a_tu_héroe. - À la fin de votre tour, rend #3_PV à votre héros. - [x]Alla fine del tuo -turno, rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - 自分のターンの終了時 -自分のヒーローの体力を#3回復する。 - 내 턴이 끝날 때, 내 영웅의 생명력을 #3 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywraca #3 pkt. zdrowia twojemu_bohaterowi. - No final do seu turno, restaure #3 de Vida do seu herói. - В конце вашего хода восстанавливает #3_ед._здоровья вашему герою. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต #3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合结束时,为你的英雄恢复#3点生命值。 - 在你的回合 -結束時,為你的英雄恢復#3點生命值 - - - - - - - - - - - - - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - Atiesh - アティシュ - 아티쉬 - Atiesz - Atiesh - Атиеш - อาทิเอช - 埃提耶什 - 阿泰絲 - - - Nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. Verringert die Haltbarkeit um 1. - [x]After you cast a spell, -summon a random -minion of that Cost. -Lose 1 Durability. - Después de que lances un hechizo, invoca a un esbirro de ese coste. Pierde 1 p. de durabilidad. - [x]Después de lanzar un hechizo, -invoca un esbirro -aleatorio del mismo costo. -Pierde 1 de Durabilidad. - Après que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. Perd 1_point de durabilité. - Dopo che hai lanciato una Magia, evoca un servitore casuale con lo stesso costo, ma perde 1 Integrità. - 自分が呪文を使用した後、 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。耐久度を1失う。 - 내 주문이 시전된 후에, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환하고 내구도를 1 잃습니다. - [x]Po rzuceniu zaklęcia przyzwij -losowego stronnika o tym - samym koszcie. Broń traci -1 pkt. wytrzymałości. - Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. - [x]После того как вы -применяете заклинание, -призывает случайное -____существо за ту же ману. -___Теряет 1 ед. прочности. - เมื่อร่ายเวทมนตร์ สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเท่ากัน[b]หนึ่งตัว_สูญเสียความทนทาน[b]1_แต้ม - 在你施放一个法术后,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 -失去1点耐久度。 - 在你施放法術後,召喚等同法術法力消耗的隨機手下。 -耐久度降低1點 - - - - - - - - - - - - - Vergessene Fackel - Forgotten Torch - Antorcha olvidada - Antorcha olvidada - Torche oubliée - Torcia Abbandonata - 忘れ去られた松明 - 잊힌 횃불 - Zapomniana Pochodnia - Tocha Esquecida - Забытый факел - คบไฟที่ถูกลืม - 老旧的火把 - 被遺忘的火炬 - - - [x]Verursacht $3 Schaden. -Mischt eine Lodernde Fackel -in Euer Deck, die 6 Schaden -verursacht. - Deal $3 damage. Shuffle a 'Roaring Torch' into your deck that deals 6 damage. - Inflige $3 p. de daño. Mete en tu mazo una antorcha crepitante que inflige 6 p. de daño. - Inflige $3 de daño. Coloca en tu mazo una Antorcha ardiente que inflige 6 de daño. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts. Place une carte Torche enflammée dans votre deck qui inflige 6 points de dégâts. - Infligge $3 danni. Mette nel tuo mazzo una Torcia Divampante che infligge 6 danni. - $3ダメージを -与える。自分のデッキに「燃え盛る松明」1枚を -混ぜる。「燃え盛る松明」は6ダメージを与える。 - 피해를 $3 줍니다. -피해를 6 주는 '이글거리는 횃불'을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. Wtasuj do twojej talii „Buzującą pochodnię” zadającą 6 pkt. obrażeń. - Causa $3 de dano. Embaralhe no seu deck uma "Tocha Voraz", que causa 6 de dano. - Наносит $3 ед. урона. Замешивает в колоду «Пылающий факел», который наносит 6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม สับ_'คบไฟคำราม' ซึ่ง[b]สร้างความเสียหาย 6_แต้ม[b]กลับเข้าเด็คคุณ - 造成$3点伤害。将一张可造成6点伤害的“炽烈的火把”洗入你的牌库。 - 造成$3點傷害 -將<i><b>爆燃火炬</b></i>洗入你牌堆,它可造成6點傷害 - - - Warum sich vergessene Fackeln grundlos in lodernde Fackeln verwandeln, ist ein ungeklärtes Rätsel. - Why does a forgotten torch turn into a roaring torch with no provocation? It's one of life's many mysteries. - Mejor no olvidarse las antorchas, ya que luego arden en deseos de vengarse. - ¿Por qué una antorcha olvidada se convierte en una antorcha ardiente sin provocación alguna? Es uno de los tantos misterios de la vida. - Comment une torche oubliée peut-elle donner une torche enflammée ? C’est un des grands mystères de l’univers ! - Come fa una torcia abbandonata a diventare una torcia divampante senza alcuna provocazione? Nessuno lo ha ancora scoperto. - なぜ忘れられた松明が、なんのきっかけもなしに燃え盛る松明に変わるのか。これもまた、数多き人生の謎の一つである。 - 내가 그 횃불을 사용했을 때에는 -그는 다만 -하나의 검은폭탄에 지나지 않았다. -내가 그 횃불을 다시 사용했을 때 -그는 나에게로 와서 화염구가 되었다. - „Nawet zapomniana pochodnia może się łatwo rozpalić!” - stare przysłowie. - Por que a tocha esquecida se transforma em tocha voraz sem que ninguém a provoque? É um dos grandes mistérios da vida. - Ученые Азерота ломают голову над этим феноменом: каким образом забытый факел сам по себе превращается в пылающий? - ทำไมคบไฟที่ถูกลืมถึงกลายเป็นคบไฟคำรามได้ทั้งๆ ที่ไม่มีใครยั่วโมโหสักหน่อย แปลกจริง - 探险者经常需要在黑暗潮湿的环境下进行考古工作,因此火把成了必不可少的工具之一。 - 爐石七大不可思議之一,就是被遺忘的火炬會莫名其妙燒起來,變成爆燃火炬。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr das Forscherliga-Abenteuer beginnt. - Unlocked by starting the League of Explorers adventure. - Se desbloquea al empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea al comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue avec l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata iniziando l'avventura della Lega degli Esploratori. - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると入手。 - 탐험가 연맹 모험을 시작하여 잠금 해제 - Do odblokowania przez rozpoczęcie przygody Liga Odkrywców. - Desbloqueado ao iniciar a aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в начале приключения «Лига исследователей». - ปลดล็อคเมื่อเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers - 在开始“探险者协会”冒险模式后解锁。 - 加入探險者協會的冒險即可解鎖。 - - - Herstellung wird freigeschaltet, nachdem Ihr das Forscherliga-Abenteuer begonnen habt. - Can be crafted after starting the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. - Puede crearse luego de comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée après avoir commencé l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo aver iniziato l'avventura della Lega degli Esploratori. - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험을 시작한 후 제작 가능 - Można wytworzyć po rozpoczęciu przygody Liga Odkrywców. - Pode ser criado depois de iniciar a aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать в ходе прохождения приключения «Лига исследователей». - สร้างได้หลังจากเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers - 在开始“探险者协会”冒险模式后能够制作。 - 加入探險者協會的冒險即可合成。 - - Richard Wright - - - - - - - - - - Lodernde Fackel - Roaring Torch - Antorcha crepitante - Antorcha ardiente - Torche enflammée - Torcia Divampante - 燃え盛る松明 - 이글거리는 횃불 - Buzująca Pochodnia - Tocha Voraz - Пылающий факел - คบไฟคำราม - 炽烈的火把 - 爆燃火炬 - - - Verursacht $6 Schaden. - Deal $6 damage. - Inflige $6 p. de daño. - Inflige $6 de daño. - Inflige $6 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $6 danni. - [x]$6ダメージを -与える。 - 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $6 de dano. - Наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $6_แต้ม - 造成$6点伤害。 - 造成$6點傷害 - - Richard Wright - - - - - - - - Astraler Beschwörer - Ethereal Conjurer - Conjurador etéreo - Conjurador etéreo - Adjurateur éthérien - Evocatore Etereo - イセリアルの召術師 - 에테리얼 창조술사 - Eteryczny przywoływacz - Conjurador Etéreo - Кудесник-эфириал - ผู้อัญเชิญไร้รูป - 虚灵巫师 - 以太咒術師 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Battlecry: Discover</b> a spell. - <b>Grito de batalla: Descubre</b> un hechizo. - <b>Grito de batalla: Devela</b> un hechizo. - <b>Cri de guerre : découvre</b> -un sort. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. - <b>雄叫び:</b> - 呪文1つを<b>発見</b> -する。 - <b>전투의 함성:</b> -주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>战吼: -发现</b>一张法术牌。 - <b>戰吼:發現</b>一個法術 - - - Warum sollte er Eure Gegenstände für Euch aufbewahren, wenn er sie genauso gut Euren kalten, starren Fingern entreißen kann? - Despite the name, he's a solid conjurer. - Aunque sea etéreo, sus poderes son bien sólidos. - No te dejes engañar por el nombre: sus conocimientos mágicos son muy sólidos. - Même si on voit à travers, c’est une carte solide. - Nonostante il nome, è un solido evocatore. - 彼は「リア充」という言葉が自分を指す略称だと勘違いしている。 - 왜 에테리얼들은 죽을 때 목소리가 이상할까요? 증발해버려서? - Mimo swego imienia, przyzywa całkiem solidnie. - A despeito do nome, trata-se de um conjurador robusto. - Более известен как главный ведущий популярной телепередачи «Чудеса в прямом эфире». - แม้ว่าชื่อจะเป็นแบบนั้น แต่ที่บ้านเขาก็มีรูปหลายอัลบั้มเลย - 虽然听起来有点“虚”,但他的确很有实力。 - 以太雖然無形,但絕不要無視他的咒術實力。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - - - Museumswärter - Museum Curator - Conservador del museo - Curador del museo - Conservateur du musée - Curatore del Museo - 博物館のキュレーター - 박물관 관리인 - Kustosz muzeum - Curador de Museu - Смотритель музея - ภัณฑารักษ์พิพิธภัณฑ์ - 博物馆馆长 - 博物館館長 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> eine <b>Todesröcheln</b>-Karte. - <b>Battlecry: Discover</b> a <b>Deathrattle</b> card. - <b>Grito de batalla: Descubre</b> una carta con <b>Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla: Devela</b> una carta con <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une carte avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> - <b>断末魔</b>を持つ -___カード1枚を<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성: 죽음의_메아리</b> 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> kartę z <b>Agonią</b>. - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um card com <b>Último Suspiro</b>. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> การ์ดที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งใบ - <b>战吼: -发现</b>一张<b>亡语</b>牌。 - <b>戰吼:發現</b>一張<b>死亡之聲</b>牌 - - - Zwei Dinge bringen ihn wirklich zur Weißglut: Gören, die aufs Geländer klettern, und abgrundtief böse Archäologen, die die Ausstellungsstücke zum Leben erwecken. - He is forever cursing the kids who climb on the rails and the evil archeologists who animate the exhibits. - Especialista en gritar a los niños que tocan las figuras y en dar vida a las figuras por las noches. - Sus principales enemigos son los niños que manosean las vidrieras y los arqueólogos locos que andan por ahí animando las piezas de exhibición. - Il n’arrête pas de râler après les enfants qui grimpent sur les barrières et les archéologues diaboliques qui animent les œuvres du musée. - Odia i ragazzini che fanno lo scivolo sulla ringhiera e gli archeologi crudeli che animano le attrazioni. - 彼が永遠に憎み続ける敵――それは展示品を操る悪の考古学者と、手すりをよじ登る子供達だ。 - 딱 두 부류의 사람을 싫어합니다. 박물관 난간을 오르는 아이와 유물을 살아 움직이게 만드는 고고학자. - Często złorzeczy na dzieci biegające gdzie popadnie i nikczemnych archeologów ożywiających eksponaty. - Sempre amaldiçoando as crianças que trepam nas cordas de proteção e os arqueólogos do mal que dão vida às peças expostas. - Не позволяйте детям бегать, шуметь и трогать экспонаты – проклянет навечно! - เขาเอาแต่ก่นด่าเด็กๆ ที่ปีนข้ามรั้วกั้น และพวกนักโบราณคดีชั่วร้ายที่จัดงานแสดงขึ้น - 馆长的脾气不太好,这都要归咎于那些攀爬书架的熊孩子和企图复活展品的疯子们。 - 他無時無刻都在咒罵讓展覽品亂動的考古學家,還有亂闖禁區的屁孩。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - Rafaams Fluch - Curse of Rafaam - Maldición de Rafaam - Maldición de Rafaam - Malédiction de Rafaam - Maledizione di Rafaam - ラファームの呪い - 라팜의 저주 - Klątwa Rafaama - Maldição de Rafaam - Проклятие Рафаама - คำสาปแห่งราฟาม - 拉法姆的诅咒 - 拉法姆的詛咒 - - - Euer Gegner erhält ein Exemplar von Verflucht! Solange er die Karte auf der Hand hat, erleidet er jedes Mal 2 Schaden, wenn er am Zug ist. - Give your opponent a 'Cursed!' card. -While they hold it, they take 2 damage on their turn. - Da a tu oponente una carta «¡Maldito!». -Mientras la tenga en la mano, recibirá 2 p. de daño en su turno. - Otorga a tu adversario la carta ¡Maldito! -Mientras la tenga en la mano, recibe 2 de daño en su turno. - Donne une carte Maudit ! à votre adversaire. -Tant qu’elle est dans sa main, il subit 2 points de dégâts au début de son tour. - Mette nella mano dell'avversario una Maledizione. Finché resta nella sua mano, infligge 2 danni al suo eroe all'inizio del suo turno. - [x]相手に「呪われた!」 -カード1枚を与える。 -「呪われた!」カードが手札に -ある場合、自分のターンに -2ダメージを受ける。 - [x]상대편에게 '저주!' 카드를 -줍니다. 그 카드가 손에 있으면, -상대는 자신의 턴이 시작될 때 -피해를 2 입습니다. - Daj twojemu przeciwnikowi kartę „Klątwy”. -Mając ją w ręce otrzymuje 2 pkt. obrażeń w swojej turze. - Conceda ao oponente um card "Amaldiçoado!". -Enquanto o possuir, ele receberá 2 de dano a cada turno dele. - [x]Противник получает карту -«Проклятие!» Пока она находится -в его руке, он получает 2 ед. -_урона в начале своего хода. - มอบการ์ด "ถูกสาป!" หนึ่งใบ[b]ให้ศัตรู ระหว่างที่มีการ์ด[b]นั้น[b]ในมือ[b]ได้รับความเสียหาย 2_แต้ม[b]ในเทิร์นของตัวเอง - 使你的对手获得一张“诅咒”。在对手的回合开始时,如果它在对手的手牌中,则造成2点伤害。 - 給對手一張「受到詛咒!」。若這張牌在其手中,每回合對其造成2點傷害 - - - Rafaams Reaktion, wenn er sich versehentlich den Zeh anstößt. - This is what happens when Rafaam stubs his toe unexpectedly. - Cuenta la leyenda que aquel que moleste a Rafaam sufrirá una terrible maldición: la víctima tendrá que ver «La momia regresa» hasta admitir que los efectos especiales son los más espectaculares que ha visto en su vida. - Lo que sucede cuando Rafaam se golpea el dedito del pie. - Voilà ce qui se passe quand Rafaam se prend le pied dans la porte… - Quello che succede quando di notte Rafaam colpisce uno spigolo con l'alluce. - 足の小指をタンスの角にぶつけた時、ラファームは呪いの言葉を吐き、その歩みものろくなる。 - 라팜이 발가락을 밟혔을 때 내지른 말입니다. - Tak to się kończy, kiedy Rafaam przytrzaśnie sobie palec. - Eis o que acontece quando Rafaam bate o dedão do pé numa quina. - Вот, что случается, когда Рафаам ударяется ногой о дверной косяк. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น เมื่อราฟามไม่ได้รับเชิญ -ไปงานฉลองวันเกิดของเจ้าหญิง - 这就是招惹拉法姆的下场,怕了吧?! - 拉法姆踢到腳趾的時候,脫口而出的就是這個。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs, de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - Verflucht! - Cursed! - ¡Maldito! - ¡Maldito! - Maudit ! - Maledizione - 呪われた! - 저주! - Klątwa! - Amaldiçoado! - Проклятие! - ถูกสาป! - 诅咒 - 受到詛咒! - - - Erleidet zu Beginn Eures Zuges 2 Schaden, solange Ihr diese Karte auf der Hand habt. - While this is in your hand, take 2 damage at the start of your turn. - Mientras esta carta está en tu mano, recibes 2 p. de daño al comienzo de tu turno. - Mientras está en tu mano, recibes 2 de daño al comienzo de tu turno. - Vous subissez 2 points de dégâts au début de votre tour tant que vous avez cette carte dans votre main. - Finché resta nella tua mano, il tuo eroe subisce 2 danni all'inizio del tuo turno. - このカードが自分の手札にある場合 -自分のターンの開始時に2ダメージを受ける。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내 턴이 시작될 때 피해를 2 입습니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, otrzymujesz 2_pkt. obrażeń na początku twojej tury. - Enquanto este card estiver na sua mão, receba 2 de dano no início do seu turno. - Пока эта карта у_вас в руке, ваш герой получает 2 ед. урона в_начале вашего хода. - ระหว่างที่มีการ์ดนี้ในมือ รับความเสียหาย 2_แต้ม[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,你的英雄受到2点伤害。 - 若這張牌在你手中,在你的回合開始時,對你造成2點傷害 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Auge von Hakkar - Eye of Hakkar - Ojo de Hakkar - Ojo de Hakkar - Œil d’Hakkar - Occhio di Hakkar - ハッカーの瞳 - 학카르의 눈 - Oko Hakkara - Olho de Hakkar - Око Хаккара - ดวงตาแห่งฮัคคาร์ - 哈卡之眼 - 哈卡之眼 - - - Erhaltet ein <b>Geheimnis</b> aus dem Deck Eures Gegners und bringt es ins Spiel. - Take a secret from your opponent's deck and put it into the battlefield. - Coge un secreto del mazo de tu oponente y lo coloca en el campo de batalla. - Toma un secreto del mazo de tu adversario y colócalo en el campo de batalla. - Pioche un secret dans le deck de votre adversaire et le place sur le champ de bataille. - Mette in gioco un <b>Segreto</b> dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキ -から秘策1枚を -_____奪い、準備する。 - 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 시전합니다. - Zabierz sekret z talii przeciwnika i umieść go na polu bitwy. - Pegue um segredo do deck do oponente e coloque-o no campo de batalha. - Вы выкладываете секрет из колоды противника. - นำกับดักหนึ่งอย่าง[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม[b]ลงมาในสนาม - 攫取你对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 - 從對手的牌堆中取走一個秘密,並放到戰場 - - - - - - - - - - - au - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Auge von Hakkar - Eye of Hakkar - Ojo de Hakkar - Ojo de Hakkar - Œil d’Hakkar - Occhio di Hakkar - ハッカーの瞳 - 학카르의 눈 - Oko Hakkara - Olho de Hakkar - Око Хаккара - ดวงตาแห่งฮัคคาร์ - 哈卡之眼 - 哈卡之眼 - - - Erhaltet ein <b>Geheimnis</b> aus dem Deck Eures Gegners und bringt es ins Spiel. - Take a secret from your opponent's deck and put it into the battlefield. - Coge un secreto del mazo de tu oponente y lo coloca en el campo de batalla. - Toma un secreto del mazo de tu adversario y colócalo en el campo de batalla. - Pioche un secret dans le deck de votre adversaire et le place sur le champ de bataille. - Mette in gioco un <b>Segreto</b> dal mazzo dell'avversario. - [x]相手のデッキ -から秘策1枚を -_____奪い、準備する。 - 상대편의 덱에 있는 <b>비밀</b>을 내가 시전합니다. - Zabierz sekret z talii przeciwnika i umieść go na polu bitwy. - Pegue um segredo do deck do oponente e coloque-o no campo de batalha. - Вы выкладываете секрет из колоды противника. - นำกับดักหนึ่งอย่าง[b]จากเด็คของฝ่ายตรงข้าม[b]ลงมาในสนาม - 攫取你对手的牌库中的一个奥秘,并将其置入战场。 - 從對手的牌堆中取走一個秘密,並放到戰場 - - - - - - - - - Obsidianzerstörer - Obsidian Destroyer - Destructor obsidiano - Destructor de obsidiana - Destructeur d’obsidienne - Protettore d'Ossidiana - オブシディアン・デストロイヤー - 흑요석 파괴자 - Obsydianowy niszczyciel - Destruidor Obsidiano - Обсидиановый крушитель - ผู้ทำลายออบซิเดียน - 黑曜石毁灭者 - 黑曜石毀滅者 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen Skarabäus (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - At the end of your turn, summon a 1/1 Scarab with <b>Taunt</b>. - Al final de tu turno, invoca un escarabajo 1/1 con <b>Provocar</b>. - Al final de tu turno, invoca a un Escarabajo 1/1 con <b>Provocación</b>. - À la fin de votre tour, invoque un scarabée 1/1 avec <b>Provocation</b>. - Alla fine del tuo turno, evoca uno Scarabeo 1/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]自分のターンの終了時 -<b>挑発</b>を持つ -1/1のスカラベを1体 -召喚する。 - [x]내 턴이 끝날 때, -<b>도발</b> 능력이 있는 1/1 -딱정벌레를 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Skarabeusza 1/1 z <b>Prowokacją</b>. - No final do seu turno, evoque um Escaravelho 1/1 com <b>Provocar</b>. - В конце вашего хода вы призываете скарабея 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]เรียกสคารับ_1/1_[b]ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 在你的回合结束时,召唤一只1/1并具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 - 在你的回合結束時,召喚一隻有<b>嘲諷</b>的1/1聖甲蟲 - - - Vor ihm ist kein Obsidian sicher! - No obsidian is safe around the Obsidian Destroyer! - ¡Esconded las obsidianas! ¡Que no las vea! - Todavía nadie sabe por qué odia tanto la obsidiana. - L’obsidienne n’est pas en sécurité avec lui ! - L'ossidiana adesso è ancora più al sicuro! - オブシディアン・デストロイヤーの前には、いかなるオブシディアンもひとたまりも無いのだ! - 그 어떤 흑요석도 파괴할 수 있습니다! -이렇게 말하니 정말 없어보이는군요. - Żaden obsydianowy przedmiot nie może czuć się bezpiecznie przy Obsydianowym niszczycielu! - Nenhuma obsidiana está a salvo com o Destruidor Obsidiano por perto! - Если вам удастся его победить, захватите пару обломков для Элизы Звездочет – она давно мечтает об обсидиановых бусах! - ออบซิเดียนที่ไหนก็ไม่ปลอดภัยเมื่ออยู่ใกล้ผู้ทำลายออบซิเดียน! - 黑曜石毁灭者最大的兴趣爱好就是毁灭黑曜石。 - 只要黑曜石毀滅者一出招,方圓十尺內的黑曜石都無法倖免! - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Finstere Macht - Sinister Power - Poder siniestro - Poder siniestro - Puissance sinistre - Potere Sinistro - 凶悪なる力 - 사악한 힘 - Podstępna moc - Poder Sinistro - Зловещая сила - พลังมุ่งร้าย - 邪恶力量 - 邪惡力量 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Skarabäus - Scarab - Escarabajo - Escarabajo - Scarabée - Scarabeo - スカラベ - 딱정벌레 - Skarabeusz - Escaravelho - Скарабей - สคารับ - 甲虫 - 聖甲蟲 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - Grubenschlange - Pit Snake - Serpiente del foso - Culebra del foso - Serpent de la fosse - Serpente della Fossa - ピットスネーク - 구덩이 독사 - Grzechotnik - Cobra do Fosso - Гадюка - งูก้นบ่อ - 深渊巨蟒 - 坑道蛇 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Besser Grubenschlange als Schlangengrube. - It could be worse. It could be a Snake Pit. - Podría ser peor. Podría ser «Foso de serpientes». - Podría ser mucho peor. Podría ser un Foso de culebras, por ejemplo. - C’est toujours mieux qu’une fosse de serpents ! - Almeno non è una Fossa di Serpenti. - ピットスネークは「穴の蛇」。「蛇の穴」よりはマシだろう? - 독사 구덩이였으면 훨씬 더 위험했을 겁니다. - Tak grzechoce grzechem, że aż grzech! - Podia ser pior. Podia ser uma Cova das Cobras. - Пригрев гадюку на груди, смотри – ее не разбуди! - ก็ยังเลวร้ายน้อยกว่านรกงูล่ะนะ - 打蛇打七寸,可它的七寸在哪里…… - 往好處想,至少不是一整個坑道的蛇。 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her, wenn Euer Deck keine Karte mehrfach enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, fully heal your hero. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo no contiene cartas repetidas, sana por completo a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, restaura toda la Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, rend tous ses PV à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo mazzo ha una sola copia per carta, cura completamente il tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -自分のヒーローの体力を -完全に回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -똑같은 카드가 없으면, -내 영웅의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, w_pełni wylecz twojego bohatera. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, cure toda a Vida do seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде -нет одинаковых карт, полностью - восстанавливает здоровье -вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำกัน_ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ฮีโร่ของคุณจนเต็ม - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则为你的英雄恢复所有生命值。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,將你的英雄生命值恢復全滿 - - - Reno wurde bereits viermal als bestausgestatteter Forscher des Jahres ausgezeichnet. - Reno is a four-time winner of the 'Best Accessorized Explorer' award. - Reno ha ganado cuatro premios al «expedicionario con más cachivaches». - Reno ha sido galardonado en cuatro ocasiones con el premio al "Expedicionario con mejores accesorios". - Reno a gagné quatre années de suite le trophée de « l’explorateur le mieux accessoirisé ». - Reno ha vinto quattro volte il premio come "Esploratore meglio accessoriato". - レノは「アクセサリー自慢の探検家」コンテストで4回の大賞受賞歴を誇る。 - 리노는 4년 연속으로 '부티나는 탐험가' 부문에서 우승을 거뒀습니다. 비결이 뭘까요? - „Odzyskamy tę figurkę. Nie wiem jak i nie wiem czy ją... odzyskamy... ale odzyskamy tę figurkę” - Reno - Reno recebeu quatro vezes o prêmio de "Explorador Mais Bem Paramentado". - Рено – четырехкратный победитель конкурса «Самый модный исследователь». - รีโน่ได้รับรางวัล "นักสำรวจที่มีอุปกรณ์ครบครันที่สุด" สี่ปีซ้อน - 雷诺曾四次荣获由探险者协会颁发的“年度最佳服饰奖”。 - 里諾可是探險者協會連續四屆「最佳配件品味獎」的得主。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - - - Gruftplünderer - Tomb Pillager - Saqueador de tumbas - Saqueador de tumbas - Pilleur de tombes - Predatore di Tombe - 墓荒らし - 묘실 도굴꾼 - Grabieżca grobowców - Saqueador de Tumbas - Расхититель гробниц - โจรปล้นสุสาน - 盗墓匪贼 - 盜墓者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine Münze auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a Coin to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade una moneda a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una Moneda a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte La pièce dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Moneta. - <b>断末魔:</b> - 自分の手札に -「コイン」1枚を追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj Monetę do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione uma Moeda à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку «Монетку». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>将一个幸运币置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張<b>幸運幣</b>到你的手中 - - - In der Theorie hört sich Plündern immer so toll an, aber eigentlich findet er ständig nur wertlosen Plunder. - After the guild broke up, he could no longer raid the tombs. - Se metió a saqueador porque el trabajo de asaltante de tumbas se lo quitó una chica con coleta y pistolas. - Odia a los que dicen que los saqueadores son arqueólogos frustrados. - Après la dissolution de la guilde, il ne pouvait plus partir en raid tout seul dans les tombes. - Dopo che la gilda si è sciolta, è dovuto tornare a rubare nelle tombe. - ギルドが解散し、もはや墓をレイドすることができなくなったため、仕方なく今の名前を名乗っている。 - 길드가 해체된 후, 같이 묘실을 탐험할 사람이 없어서 비뚤어졌습니다. - Co rok odnawia koncesję na grabie. - Depois que a guilda acabou, não dava mais para fazer raide na tumba. - В их деле главное – смелость, модные очки и пара верных пистолей. - แปลกดีนะ คนที่ถูกปล้นที่นี่ไม่ค่อยขัดขืนเลย - 自从公会解散后,他只能自己单刷了。 - 公會解散以後,他就再也不能出團盜墓了。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Rumpelnder Elementar - Rumbling Elemental - Elemental resonador - Elemental resonador - Élémentaire grondant - Elementale Pericolante - 轟きのエレメンタル - 지축을 울리는 정령 - Grzmiący żywiołak - Elemental Tonitruante - Гремящий элементаль - วิญญาณกัมปนาท - 顽石元素 - 頑石元素 - - - Fügt einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener mit <b>Kampfschrei</b> ausgespielt habt. - After you play a <b>Battlecry</b> minion, deal 2 damage to a random enemy. - Cuando juegas un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Después de que juegas un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Après avoir joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, inflige -2 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Dopo che hai giocato un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>, infligge 2 danni a un nemico casuale. - [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つ -ミニオンを -手札から使用した後 -ランダムな敵1体に -____2ダメージを与える。 - 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 낸 후에, -무작위 적에게 -피해를 2 줍니다. - Kiedy zagrasz stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Depois de jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - После того как вы разыгрываете существо с <b>«Боевым кличем»</b>, наносит 2 ед. урона [x]случайному противнику. - หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน[b]ที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> สร้างความ[b]เสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你使用一张具有 -<b>战吼</b>的随从牌后,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - Rumpeldipumpel – weg war der Kumpel. - He's a very hungry elemental. - Es quien lleva la voz cantante en su grupo «Los Reyes del Ele-Metal». - Sigue practicando, sin éxito, tácticas de ataque sorpresa. - Il a vraiment très faim, le pauvre. - È un elementale con seri problemi strutturali. - とても空腹。うなる轟音は腹の虫の悲鳴なのだ。 - 난 아주 아주 굶주린 정령이야. - Najlepiej się czuje podczas burzy. - Esse elemental está morrendo de fome. - Слышите грохот? Это бурчит у него в животе! - เสียงที่คุณได้ยินไม่ใช่เสียงท้องของเขาร้องอย่างแน่นอน - 顽石元素也很顽皮,他通常会把受害者折磨得死去活来。 - 「冥頑不靈」是形容它最貼切的詞。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - - - - Fels - Rock - Roca - Roca - Rocher - Roccia - - 바위 - Skała - Pedra - Камень - ก้อนหิน - 岩石 - 岩石 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Hüterin von Uldaman - Keeper of Uldaman - Guardiana de Uldaman - Guardiana de Uldaman - Gardienne d’Uldaman - Guardiana di Uldaman - ウルダマンの番人 - 울다만의 수호자 - Strażniczka Uldamanu - Guardiã de Uldaman - Хранитель Ульдамана - ผู้พิทักษ์แห่งอุลดามาน - 奥达曼守护者 - 奧達曼守衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 3. - <b>Battlecry:</b> Set a minion's Attack and Health to 3. - <b>Grito de batalla:</b> Cambia a 3 el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 3. - <b>Cri de guerre :</b> fait passer l’Attaque et la Vie d’un serviteur à 3. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco e la Salute di un servitore a 3. - <b>雄叫び:</b> - ミニオン1体の攻撃力 -と体力を3に変える。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw atak i zdrowie stronnika na 3. - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 3. - [x]<b>Боевой клич:</b> -атака и здоровье -выбранного существа -становятся равны 3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน -พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น_3 - <b>战吼:</b> -将一个随从的攻击力和生命值变为3。 - <b>戰吼:</b>將一個手下的攻擊力與生命值改為3 - - - Sie möchte Euch nur Uldamanieren beibringen. - U da man! No, U da man! - Sueña con ser una guardiana de la galaxia. - El seguro ideal para las ciudades ancestrales. - Mais je ne suis pas un homme ! C’est une femme que tu vois ! - Tutti i postini sanno che non bisogna mai suonare due volte a Uldaman. - 伝説によると、この地にはかつて身長40メートルに達する、全身が銀色と赤の巨人がいたそうだ。巨体に似合わずせっかちで、一つの場所には3分間しかいられなかったという。 - 울다만이라고요? 그럼 웃다만은 어디에 있는 거죠? 하핫! -...이런 싸늘한 분위기는 싸늘한 평화 도끼 이후로 처음이군요. - Kiedy aplikowała na stanowisko, myślała, że to pozycja dla prawdziwej damy. - Essa tem as manha. - И нет, «Ульдаман» – это не имя очередного супергероя. - รางวัลเลขท้ายสองตัว เลขที่ออก สาม... สาม! - 只有死人才能离开奥达曼! - 奧-達-曼。奧特曼? -奧-達-曼。奧達曼!水啦! - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - - Setzt Angriff und Leben auf 3. - Change to 3/3. - Cambia a 3/3. - Cambiar a 3/3. - Change en 3/3. - Imposta Attacco e Salute a 3. - 3/3に変える。 - 3/3으로 바꾸기 - Zmień na 3/3. - Mude para 3/3. - Изменить характеристики на 3/3. - เปลี่ยนเป็น 3/3 - 变成3/3。 - 改為3/3 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Wohlbehütet - Watched - Vigilado - Protegido - Observé - Sorvegliato - 番人の監視 - 주시 - Pod strażą - Vigiado - Охрана - ถูกเฝ้ามอง - 被注视 - 關注 - - - Angriff und Leben auf 3 gesetzt. - Stats changed to 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Las estadísticas han cambiado a 3/3. - Caractéristiques changées en 3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3に変更。 - 3/3으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 3/3. - Atributos mudados para 3/3. - Характеристики стали равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变成3/3。 - 體質改為3/3 - - - - - - - - - - Tunneltrogg - Tunnel Trogg - Trogg de túnel - Trogg subterráneo - Trogg des tunnels - Trogg delle Gallerie - トンネル・トログ - 땅굴 트로그 - Trogg tunelarz - Trogg de Túnel - Тоннельный трогг - ทร็อกก์อุโมงค์ - 坑道穴居人 - 礦道穴居怪 - - - [x]Erhält jedes Mal, wenn Ihr -Euer Mana <b>überladet</b>, -+1 Angriff pro gesperrtem -Manakristall. - Whenever you <b>Overload</b>, gain +1 Attack per locked Mana Crystal. - Cada vez que tengas <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1 p. de ataque por cada cristal de maná bloqueado. - Cada vez que juegas una carta con <b>Sobrecarga</b>, obtiene +1 de Ataque por cada Cristal de maná bloqueado. - Gagne +1 ATQ par cristal de mana verrouillé chaque fois que vous êtes en <b>Surcharge</b>. - Quando attivi <b>Sovraccarico</b>, ottiene +1 Attacco per ogni Cristallo di Mana bloccato. - [x]自分が<b>オーバーロード</b>する度 -ロックされたマナクリスタル1個 -につき攻撃力+1を獲得する。 - [x]내가 <b>과부하</b>될 때마다 -잠기는 마나 수정 -하나당 공격력을 -+1 얻습니다. - Przy każdym twoim <b>Przeciążeniu</b> otrzymuje +1 do ataku za każdy zablokowany kryształ many. - Sempre que você usar <b>Sobrecarga</b>, receba +1 de Ataque por Cristal de Mana bloqueado. - Получает +1 к атаке за каждый заблокированный кристалл маны, когда вы получаете <b>«Перегрузку»</b>. - ทุกครั้งที่คุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> ได้รับพลังโจมตี_+1 ตามจำนวน คริสตัลมานาที่ถูกล็อค - 每当你<b>过载</b>时,每一个被锁的法力水晶会使其获得+1攻击力。 - 每當你<b>超載</b>,每顆鎖定的法力水晶可使其+1攻擊力 - - - Ja, sie sind hässlich, aber für Troggs zählt nun mal die innere Schönheit. - Sure, they're ugly, but they live in tunnels. You try your beauty routine without natural light. - Es verdad que son feos, pero, con la poca luz que llega a los túneles, no importa. De noche, todos los troggs son pardos. - Nadie puede negar que son feos, pero los pobres viven en túneles. ¿Has probado maquillarte sin luz natural? - Oui, ils sont moches, mais ils vivent dans des tunnels. Essayez donc de vous laver dans une pièce sans lumière et pleine de poussière ! - Certo, sono brutti, ma prova te a vivere nelle gallerie. Non è facile avere una pelle sana senza la luce del sole e l'aria fresca. - 確かにヤツらは醜いが、それはトンネルに住んでるからだ。つまり、自然光なしで化粧しなきゃならないってことだぞ。 - 못생긴 건 맞습니다. 하지만 땅굴 속에서 햇빛 없이 자신을 가꾸려고 시도해 보세요. 쉽지 않을 걸요. - Są brzydkie, to prawda, ale żyją w tunelach. Spróbuj zadbać o urodę bez światła! - São feios, é verdade, mas eles vivem em túneis, né? Experimente cortar as unhas e fazer a barba no escuro... - Ну да, трогги уродливы. Попробовали бы вы навести красоту в полной темноте. - แน่นอน พวกมันน่าเกลียด แต่มันอาศัยอยู่ในอุโมงค์นะ ลองแต่งหน้าทาแป้งโดยไม่มีแสงไฟดูสิ - 穴居人的确很丑,因为他们常年生活在不见天日的坑道里。不信你进去住几天试试。 - 是啊,他們很醜。但天天在黑漆漆的礦道裡化妝的話,你也會一樣。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Trogg nicht dumm - Trogg No Stupid - Trogg no tonto - Trogg no estúpido - Trogg pas stupide - Trogg No Stupido - トログ、バカ、ちがう - 트로그 바보 아냐 - Trogg nie gupi - Trogg Não é Burro - Трогг не болван - ทร็อกก์ไม่โง่ - 穴居人不是蠢蛋 - 穴居怪不笨 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Ausgegrabener Raptor - Unearthed Raptor - Raptor desenterrado - Raptor desenterrado - Raptor déterré - Raptor Riesumato - 掘り起こされたラプター - 발굴된 랩터 - Wydobyty raptor - Raptor Desenterrado - Ископаемый ящер - แร็ปเตอร์คืนชีพ - 石化迅猛龙 - 迅猛龍化石 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener und kopiert dessen <b>Todesröcheln</b>-Effekt. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Gain a copy of its_<b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Elige a un esbirro amistoso -para copiar su <b>Último aliento</b>. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Obtiene una copia de su <b>Estertor</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié. Gagne une copie de son <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne copia il <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンの -____<b>断末魔</b>の能力をコピーする。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b>를 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Otrzymuje kopię jego <b>Agonii</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio aliado. Receba uma cópia do <b>Último Suspiro</b> dele. - <b>Боевой клич:</b> копирует <b>«Предсмертный хрип»</b> вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว ก๊อปปี้ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน_ - <b>战吼:</b> -选择一个友方随从,复制它的<b>亡语</b>。 - [x]<b>戰吼:</b>選擇一個 -友方手下,複製其 -<b>死亡之聲</b>效果 - - - Wer auch immer ihn ausgegraben hat, hat bald gemerkt, dass das keine schlaue Idee war. - Still hunting for the ones who earthed him. - No parará hasta enterrar a los que lo enterraron. - Aún persigue a los que lo enterraron. - Il cherche encore ceux qui l’ont enterré. - Dà ancora la caccia a chi lo ha disturbato. - かつて自分を埋めた仇敵を探し求め、今日も流離う復讐のトカゲ一匹。 - 자신을 발굴한 자를 아직도 쫓고 있습니다. - Wciąż poluje na tych, którzy go wykopali. - Ainda à caça daqueles que o desenterraram. - Теперь он охотится на тех, кто его закопал. - เขายังคงไม่หยุดตามล่าตัวคนที่ขุดเขาขึ้นมา - 它至今还在寻找将其射杀的凶手。 - 有著強大的怨念,想獵殺害它入土長眠的兇手。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - - Kopiert das Todesröcheln. - Gain a Deathrattle. - Obtiene un Último aliento. - Obtiene un Estertor. - Confère un Râle d’agonie. - Ottiene il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - 断末魔を獲得する。 - 죽음의 메아리 복사 - Wybierz <b>Agonię</b>. - Receba um Último Suspiro. - Получить «Предсмертный хрип». - ได้รับเสียงสุดท้าย - 获得一个<b>亡语</b>。 - 獲得死亡之聲 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - Ausgegrabener Raptor - Unearthed Raptor - Raptor desenterrado - Raptor desenterrado - Raptor déterré - Raptor Riesumato - 掘り起こされたラプター - 발굴된 랩터 - Wydobyty raptor - Raptor Desenterrado - Ископаемый ящер - แร็ปเตอร์คืนชีพ - 石化迅猛龙 - 迅猛龍化石 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento copiado de {0}. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato da {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowana Agonia z karty {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้ายจาก{0} - 从{0}复制的<b>亡语</b>。 - 從{0}複製死亡之聲 - - - - - - - - - - Goldaffen-Schatzkarte - Map to the Golden Monkey - Mapa del mono dorado - Mapa de la ruta al Mono dorado - Carte du singe doré - Mappa per la Scimmia Dorata - 黄金のサルへの地図 - 황금 원숭이 보물지도 - Mapa do Złotej Małpy - Mapa do Macaco Dourado - Путь к золотой обезьяне - แผนที่สู่วานรทองคำ - 黄金猿藏宝图 - 金猴子藏寶圖 - - - Mischt den Goldaffen in Euer Deck. Zieht eine Karte. - Shuffle the Golden Monkey into your deck. Draw a card. - Mete el mono dorado en tu mazo. Roba una carta. - Coloca el Mono dorado en tu mazo. Roba una carta. - Place la carte Singe doré dans votre deck. Vous piochez une carte. - Mette la Scimmia Dorata nel tuo mazzo. Pesca una carta. - [x]自分のデッキに -「黄金のサル」 -1枚を混ぜる。 -カードを1枚引く。 - 황금 원숭이를 -내 덱에 섞어 넣습니다. 카드를 뽑습니다. - Wtasuj „Złotą Małpę” do twojej talii. Dobierz kartę. - Embaralhe o Macaco Dourado no seu deck. Compre um card. - Замешивает карту «Золотая обезьяна» в вашу колоду. Вы берете карту. - สับวานรทองคำ เข้าไปในเด็คของคุณ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 将“黄金猿”洗入你的牌库。抽一张牌。 - 將金猴子 -洗入你的牌堆 -抽一張牌 - - Milivoj Ceran - - - - - - - - Goldaffe - Golden Monkey - Mono dorado - Mono dorado - Singe doré - Scimmia Dorata - 黄金のサル - 황금 원숭이 - Złota Małpa - Macaco Dourado - Золотая обезьяна - วานรทองคำ - 黄金猿 - 金猴子 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand und Euer Deck [x]durch <b>legendäre</b> Diener. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Replace your hand and deck with <b>Legendary</b> minions. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Reemplaza tu mano -y tu mazo por -esbirros <b>legendarios</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> reemplaza tu mano y tu mazo con esbirros <b>Legendarios</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> remplace votre main et votre deck par des serviteurs <b>légendaires</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> sostituisce le carte nella tua mano e nel tuo mazzo con servitori <b>Leggendari</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 手札とデッキ全てを -<b>レジェンド</b>ミニオンと -___置き換える。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 손과 덱에 있는 <b>모든</b> -카드를 <b>전설</b> 하수인으로 -교체합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp swoją rękę oraz talię <b>legendarnymi</b> stronnikami. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão e seu deck por lacaios <b>Lendários</b>. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> заменяет карты в вашей руке и колоде <b>легендарными</b> существами. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_เปลี่ยนการ์ด[b]มินเนี่ยนในมือและในเด็คคุณ[b]เป็นมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b> - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>将你的手牌和牌库里的卡牌替换成<b>传说</b>随从。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將你手中和牌堆中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - Wüstenkamel - Desert Camel - Camello del desierto - Camello del desierto - Dromadaire du désert - Dromedario Errante - 砂漠のラクダ - 사막 낙타 - Pustynny wielbłąd - Camelo do Deserto - Пустынный верблюд - อูฐทะเลทราย - 大漠沙驼 - 沙漠駱駝 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt aus jedem Deck einen Diener, der (1) kostet, auf das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Put a 1-Cost minion from each deck into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Coloca un esbirro de coste 1 de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un esbirro de costo (1) de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> place un serviteur à 1 cristal de mana de chaque deck sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette sul campo un servitore da 1 Mana dal mazzo di ogni giocatore. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの -デッキから、ランダムな -コスト1のミニオン1体を -_____それぞれの陣地に置く。_ - <b>전투의_함성:</b> 각 플레이어의 덱에서 비용이 1인 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść na polu bitwy po jednym stronniku o koszcie (1) z każdej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um lacaio com 1 de custo de cada deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> призывает -по одному существу за_(1) из каждой колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทุกคน -ส่งมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย 1 -หนึ่งตัวจากในเด็คลงสนาม - <b>战吼:</b>从双方的牌库中各将一个法力值消耗为(1)的随从置入战场。 - <b>戰吼:</b>從雙方牌堆中取出一個消耗為1的手下並放到戰場 - - - Damit besiegt Ihr Eure Gegner locker vom Höck... äh, Hocker. - Dang. This card is sweet. Almost as sweet as Dessert Camel. - «Tú me camellas». —Camello Sesto - El mejor amigo del hombre del desierto. - Il a filé une carte à l’adversaire. Quel chameau, ce dromadaire ! - Sì, il dromedario è quello con una gobba, mentre il cammello ne ha due! - ラクダにしてはかなり従順な性格で、こいつの手綱をさばくのは楽だ。 - 출근할 때 낙타는 타지 말아야겠습니다. - Podobno jego umiejętność celnego plucia jest ściśle powiązana z przyzywanymi stronnikami. Dziwny jest ten świat. - Um camelo um tanto quanto indeciso, diferente do Camelo do Decerto. - Чтобы переплюнуть всех, надо быть гением, а не верблюдом. - อูฐทะเลทราย เป็นสายพันธุ์ที่คุณจะพบเห็นได้ง่ายที่สุดแล้ว อย่างน้อยก็ง่ายกว่าอูฐทะเลลึกก็แล้วกัน - 沙漠探险怎么能不骑骆驼,难道你想自己捧着宝藏回家吗? - 以前牠可是很挑的,只有蘭姆卡韓聲望崇拜才有資格騎上牠! - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Pfeilfalle - Dart Trap - Trampa de dardos - Trampa de dardos - Piège de fléchettes - Trappola di Dardi - ダーツの罠 - 화살 덫 - Strzałkowa pułapka - Armadilha de Dardos - Ловушка с дротиками - กับดักลูกดอก - 毒镖陷阱 - 飛鏢陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Fügt einem zufälligen Feind $5 Schaden zu, nachdem Euer Gegner seine Heldenfähigkeit eingesetzt hat. - <b>Secret:</b> After an opposing Hero Power is used, deal $5 damage to a random enemy. - <b>Secreto:</b> Cuando el enemigo usa su poder de héroe, inflige $5 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Secreto:</b> después de que se usa un Poder de héroe enemigo, inflige $5 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Secret :</b> inflige -$5 |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire après utilisation d’un pouvoir héroïque adverse. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha usato il suo Potere Eroe, infligge $5 danni a un nemico casuale. - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>ヒーローパワー</b>を -使用した後、ランダムな敵1体に -$5ダメージを与える。 - <b>비밀:</b> 상대편이 영웅 능력을 사용한 후, 무작위 적에게 -피해를 $5 줍니다. - <b>Sekret:</b> Kiedy zostanie użyta moc specjalna przeciwnika, zadaj $5 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Segredo:</b> Depois que o inimigo usar o Poder Heroico, cause $5 de dano a um inimigo aleatório. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник использует силу -героя, наносит $5 ед. урона -случайному противнику. - <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]ฝ่ายตรงข้ามใช้พลังฮีโร่ [b]สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>奥秘:</b> -在对方使用英雄技能后,随机对一个敌人造成$5点伤害。 - <b>秘密:</b>敵方使用英雄能力後,對一個隨機敵人造成$5點傷害 - - - Fünf Jahre Stepptanzunterricht – nun endlich zahlen sie sich aus! - Five years of tap-dancing lessons are FINALLY going to pay off! - ¡Por fin sirven de algo tantas horas en la taberna jugando a los dardos! - ¡AL FIN! ¡Después de cinco años, las clases de tap darán sus frutos! - Ces cinq années de leçons de claquettes vont ENFIN payer ! - Cinque anni di tip-tap stanno finalmente tornando utili! - 5年も練習したタップダンスを披露できるチャンスがついに来た! - 5년 동안 탭 댄스를 배운 보람이 있군요! - Pięć lat nauki stepowania nareszcie się opłaciło! - Aqueles cinco anos de sapateado FINALMENTE vão servir para alguma coisa! - Тут могут пригодиться уроки брейк-данса! - เรียนลีลาศมาห้าปี ในที่สุดก็ได้ใช้ประโยชน์ซักที! - 苦练了5年的踢踏舞今天终于能派上用场啦! - 一輩子苦練的武林絕學,今天終於派上用場了! - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Affe mit Waffe - Fierce Monkey - Mono feroz - Mono feroz - Singe féroce - Scimmia Feroce - 獰猛なサル - 사나운 원숭이 - Agresywny małpiszon - Macaco Feroz - Яростная макака - ลิงดุร้าย - 凶暴猿猴 - 兇暴的猴子 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Es gibt nichts Furchteinflößenderes als einen wütenden Affen. Außer vielleicht ein wütender Affe mit Waffe. - Fierce monkey. That funky monkey. - ¿Cómo es posible que sea «mono» y «feroz» al mismo tiempo? Eso es como decir «enano sobrio». - No pueden decir que no es una monada... - Bientôt, vous verrez, les singes prendront le pouvoir ! - Se vai a Rovotorto, non toccare le banane. - 獰猛なサルに襲われたら、もう、どうなさる? - 사나워서 피하고 싶지만 원숭이라서 성가십니다. - Poziom agresji ponad 9000! - Xô xuá, cada macaco no seu galho. - Макака коалу в какао макала, коала какао лениво лакала. Ну-ка, повтори? - เจี๊ยก เจี๊ยก เจี๊ยก เป็นเสียงเรียกของลิง... ดุร้าย - 山中无老虎,猴子称大王。 - 兇暴的猴子,才是最酷的猴子。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Unheimlicher Trödler - Dark Peddler - Vendedor oscuro - Vendedor oscuro - Sinistre colporteur - Losco Venditore - 闇の売人 - 어둠의 행상인 - Mroczny handlarz - Ambulante das Trevas - Черный археолог - พ่อค้าแห่งโลกมืด - 黑市摊贩 - 黑暗道具商 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> eine Karte, die (1) kostet. - <b>Battlecry: Discover</b> a -1-Cost card. - <b>Grito de batalla: Descubre</b> -una carta de coste 1. - <b>Grito de batalla: Devela </b> una carta de costo 1. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une carte à 1 cristal de mana. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta da 1 Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> - コスト1のカード -____1枚を<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -비용이 1인 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> -kartę o koszcie (1). - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um card com -1 de custo. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту_за_(1). - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b>[b]การ์ดที่มีค่าร่าย_1_หนึ่งใบ - <b>战吼:发现</b>一张 -法力值消耗为(1)的卡牌。 - <b>戰吼:發現</b>一張法力消耗為1的牌 - - - Ich hab ein Schnäppchen für Euch! Dieser gebrauchte Toaster – einwandfreier Zustand, fast wie neu – zum lächerlichen Preis Eurer Seele! - I'm offering you a bargain here! This amazing vacuum cleaner for your soul! - Yo no me fiaría de un vendedor con ese nombre. Decid lo que queráis... pero yo no soy tonto. - ¡Lo que te ofrezco es una ganga! ¡Esta hermosa aspiradora por tu alma! - Psst, approchez ! J’ai un produit révolutionnaire qui va vous changer la vie, l’aspirateur pour âme, c’est une véritable affaire ! - Ha un'offerta imperdibile da offrire: un meraviglioso aspirapolvere per la tua anima! - これなんかお買い得だよ!この超強力真空掃除機は、ゴミもあんたの魂も残さず吸い取っちゃう! - 지금 바로 주문하세요! 이 엄청난 진공 청소기가 단돈 39,900 골드! 당신의 영혼을 담보로 할부도 가능합니다. - Mam tutaj fantastyczną ofertę! Ten oto wyśmienity odkurzacz w zamian za twą duszę! - Oferta de outro mundo! Este aspirador de pó incrível em troca da sua alma! - Он всегда точно знает, где собака зарыта! - ข้อเสนอนี้คุ้มสุดๆ แล้ว เครื่องดูดฝุ่นสุดมหัศจรรย์เครื่องนี้ แลกกับวิญญาณของเจ้า! - 快来瞧瞧这台空气净化器,它的功能如此强大,连你的灵魂都能净化! - 真空靈魂吸取機限時大特價!只剩10組要買要快! - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - George Davis - - - - - - - - - - - - - - - Rollender Fels - Rolling Boulder - Roca rodante - Roca arrolladora - Rocher roulant - Masso Rotolante - 転がる大岩 - 엄청나게 큰 바위 - Toczący się głaz - Pedregulho Rolante - Катящийся валун - หินกลิ้ง - 滚石 - 滾動的巨石 - - - Vernichtet am Ende Eures Zuges den Diener zu seiner Linken. - At the end of your turn, destroy the minion to the left. - Al final de tu turno, destruye al esbirro de la izquierda. - Al final de tu turno, destruye al esbirro que está a la izquierda. - Détruit le serviteur à gauche à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, distrugge il servitore alla sua sinistra. - 自分のターンの終了時 -左隣にある -ミニオン1体を破壊する。 - 내 턴이 끝날 때, 왼쪽에 있는 하수인을 처치합니다. - Na koniec twojej tury zniszcz stronnika z lewej strony. - No final do seu turno, destrua o lacaio à sua esquerda. - В конце вашего хода уничтожает существо слева от себя. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนที่อยู่[b]ทางซ้าย - 在你的回合结束时,消灭这张牌左侧的 -随从。 - 在你的回合結束時,摧毀左方的手下 - - Richard Wright - - - - - - - - - - Rückkehr der Verflossenen - Anyfin Can Happen - El día de los múrlocs - Cantaleta para tu muerte - Tous les murlocs de ta vie - Alba dei Murloc Viventi - 七つの鯛罪 - 무엇이든 가능하다옳 - Podaj płetwę - Murloucura - Мурглвратности судьбы - ป(ล)าฏิหาริย์ - 亡者归来 - 死魚翻身 - - - Ruft 7 Murlocs herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 7 Murlocs that died this game. - Invoca a 7 múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoca a 7 Múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoque 7 Murlocs détruits pendant cette partie. - Evoca sette Murloc morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -マーロックを7体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 멀록 7마리를 소환합니다. - Przyzwij 7 Murloków, które zginęły w tej grze. - Evoque 7 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 7 мурлоков, погибших в_этом матче. - เรียกเมอร์ล็อค 7_ตัวที่ตายในเกมนี้ - 召唤七个在本局对战中死亡的 -鱼人。 - 召喚本賽局中死亡的7個魚人 - - - Magie macht müde Murlocs munter_... und scheinbar sogar auch tote. - Theme song by Ellie Goldfin and Blagghghlrlrl Harris. - Hasta los múrlocs tienen su día. - Un tema de Ellie Doraleta y Blagghghlrlrl Harris. - Chanson écrite, orchestrée et interprétée par les M7. - Quando non ci sarà più posto all'inferno, i Murloc cammineranno sulla terra. - 6泊7日、食事付きのお得なプラン。7名様以上のお申し込みで鯛のお頭付きをサービス! - 나는야 멀록! 나는야 죽음! 그리고 다시 살음! - Słynna piosenka Izzy Trójpłetwoskiej. - Cantiga popular: como pode um murloc vivo viver fora d'água fria? - Бессмертный хит в исполнении Элли Златоплав и Бррррргла Харриса. - เพลงประกอบโดย กบ ทรงจิต ลุ่มน้ำนครศรี - 淹没在鱼人大军的狂潮下吧! - 鹹魚都能翻身了,更何況死魚! - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Ryan Metcalf - - - - - - - - - - Heilige Prüfung - Sacred Trial - Prueba sagrada - Prueba sagrada - Épreuve sacrée - Sacra Prova - 聖なる試練 - 신성한 시험 - Święta próba - Provação Divina - Священный суд - การทดสอบศักดิ์สิทธิ์ - 审判 - 神聖試煉 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner mind. 3 Diener kontrolliert und einen weiteren ausspielt, wird dieser danach vernichtet. - <b>Secret:</b> After your opponent has at least 3 minions and plays another, destroy it. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente tiene al menos 3 esbirros, si juega otro más, lo destruye. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro cuando ya tiene 3 o más, destrúyelo. - <b>Secret :</b> si votre adversaire possède au moins 3 serviteurs et qu’il en joue un autre, le détruit. - <b>Segreto:</b> se l'avversario controlla almeno tre servitori, dopo che ne ha giocato un altro, questo viene distrutto. - [x]<b>秘策:</b> - 相手の陣地に3体以上の -ミニオンがいる状態で -相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンを破壊する。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편에게 하수인이 -셋 이상 있으면 상대편이 -하수인을 하나 더 낸 후에, -그 하수인을 처치합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik ma co najmniej 3 stronników i zagrywa kolejnego, zniszcz go. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente tiver 3 lacaios ou mais e jogar outro, destrua-o. - <b>Секрет:</b> после того как противник разыгрывает существо, уничтожает его, если у противника уже есть -не менее 3 существ. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีมินเนี่ยน[b]อย่างน้อย_3_ตัวและลงมินเนี่ยน[b]เพิ่ม_ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,如果他控制至少三个随从,则将其消灭。 - <b>秘密:</b>當對手有至少3個手下後,摧毀對手打出的下個手下 - - - Eure Wahl ... war schlecht. - You have chosen poorly. - Has elegido... mal. - Tu elección no ha sido la apropiada. - Vous avez fait le mauvais choix. - Hai scelto molto male. - その男は選択をあやまった。 - 균형을 수호합니다. - Lepiej dokonaj właściwego wyboru. - Péssima escolha. - За ошибки приходится платить. - เลือกคนผิด คิดจนตัวตาย - 你的选择…是错的。 - 你做了錯誤的選擇。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Juwelenskarabäus - Jeweled Scarab - Escarabajo con joyas - Escarabajo con joyas - Scarabée orné de joyaux - Scarabeo Ingioiellato - 宝飾のスカラベ - 보석 박힌 딱정벌레 - Inkrustowany skarabeusz - Escaravelho Adornado - Драгоценный скарабей - สคารับประดับเพชร - 宝石甲虫 - 寶石聖甲蟲 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> eine Karte, die (3) kostet. - <b>Battlecry: Discover</b> a -3-Cost card. - <b>Grito de batalla: -Descubre</b> una carta de coste 3. - <b>Grito de batalla: Devela</b> una carta de costo 3. - <b>Cri de guerre : découvre</b> -une carte à 3 cristaux de mana. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una carta da 3 Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> - コスト3の - カード1枚を<b>発見</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 비용이 3인 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> -kartę_o_koszcie_(3). - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um card com -3 de custo. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> карту_за_(3). - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b>[b]การ์ดที่มีค่าร่าย_3_หนึ่งใบ - <b>战吼:发现</b>一张 -法力值消耗为(3)的卡牌。 - <b>戰吼:發現</b>一張法力消耗為3的牌 - - - Unglaublich, was man mit Alleskleber alles befestigen kann. - It's amazing what you can do with super glue! - Si no te cae bien, siempre puedes empeñarlo. - ¡Es increíble lo que se puede hacer con un poco de pegamento! - C’est fou tout ce qu’on peut faire avec un pierrisateur ! - È incredibile ciò che si può fare con un po' di mastice. - こんなにきれいな昆虫も、別名は「フンコロガシ」。きれい、って何だろうな。 - 강력 접착제만 있으면 무엇이든 가능하죠! - Co kropelka sklei sklei, żadna siła nie rozdzieli! - Incrível o que dá pra fazer com supercola! - Что только ни придумаешь, если у тебя есть скарабей, супер-клей и ящик с сокровищами. - กาวตราช้างทำได้ถึงขนาดนี้เลยเหรอ! - 要真是宝石那该多好啊…… - 有了強力膠,什麼都辦得到! - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - Nachgebildet - Hollow - Hueca - Hueco - Trompeur - Assimilazione - うつろ - 갑옷의 주인 - Pusta tablica - Vazio - Пустота - ว่างเปล่า - 镂空的铠甲 - 中空 - - - Werte kopiert. - Stats copied. - Estadísticas copiadas. - Estadísticas copiadas. - Caractéristiques copiées. - Statistiche copiate. - 攻撃力・体力をコピー。 - 능력치 복사 - Skopiowane statystyki - Atributos copiados. - Характеристики скопированы. - ถูกก๊อปปี้ค่าพลัง - 复制属性值。 - 複製體質 - - - - - - - - Meerhexe der Naga - Naga Sea Witch - Bruja de mar naga - Bruja del mar naga - Sorcière des mers naga - Strega di Mare Naga - ナーガの海の魔女 - 나가 바다 마녀 - Morska wiedźma - Bruxa do Mar Naga - Морская ведьма - แม่มดนากาแห่งท้องทะเล - 纳迦海巫 - 納迦海巫 - - - Eure Karten kosten (5). - Your cards cost (5). - Tus cartas cuestan -(5) cristales. - Tus cartas cuestan (5). - Vos cartes coûtent -(5) |4(cristal,cristaux) de mana. - Le tue carte costano (5). - 自分のカードの -コストは(5)。 - 내 카드의 비용이 -(5)가 됩니다. - Twoje karty kosztują (5). - Seus cards custam (5). - Ваши карты стоят (5). - การ์ดทั้งหมดของคุณ[b]มีค่าร่าย (5) - 你的卡牌法力值消耗为(5)点。 - 你的卡牌消耗 -改為(5) - - - Aus irgendeinem Grund gibt es unter den Naga nur sehr wenige Feuermagier. - If she had studied harder, she would have been a C+ witch. - A pesar de su aspecto, es muy feliz en su casita de las Islas Nagarias. - No quiere saber naga de naga con las brujas de los ríos. - On sait bien que tous les sorciers qui ont mal tourné ont pactisé avec un serpent. - Con la riduzione delle nascite, di questi tempi è dura essere una strega. - 張りがあり、つやつやの美しいウロコを保つ秘訣は、もちろん海藻パックだ。 - 한때 매우 한결같은 카드였습니다. - Spaczone paktem z Dawnymi Bogami, nagi były niegdyś nocnymi elfami. - O que faz uma bruxa no mar? Nada. - Море ей не просто по колено – она в нем живет. - พลัง... คลื่น... นากา... สะท้าน... ฟ้าาาาาาาา!!! - 要是她把钻研巫术的精神放在学习上该多好。 - 「要是當初再多努力一點,現在我就是知名動畫電影裡的海巫了!」 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - Meereshexerei - Seawitching - Maldición acuática - Embrujo marino - Ensorcellement des mers - Incantesimo del Mare - 海の魔女の魔法 - 바다마녀의 주문 - Morskie wiedźmowanie - Bruxaria do Mar - Морские чары - เวทมนตร์แม่มดทะเล - 海巫之术 - 海巫魔力 - - - Kostet (5). - Costs (5). - Cuesta (5) cristales. - Cuesta (5). - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux). - Costa (5). - コスト(5)。 - 비용 (5) - Kosztuje (5). - Custa (5). - Стоит (5). - ค่าร่ายเป็น (5) - 法力值消耗为(5)点。 - 消耗為(5) - - - - - - - - Gorillabot A-3 - Gorillabot A-3 - Gorilabot A-3 - Gorilabot A-3 - Gorillobot A-3 - Gorillabot A-3 - ゴリラロボA-3 - 고릴라로봇 A-3 - Gorylobot A-3 - Gorila-robô A-3 - Гориллабот А-3 - หุ่นยนต์กอริลล่า A-3 - A3型机械金刚 - 機器猩猩A-3 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -einen Mech, wenn Ihr -bereits einen anderen -Mech kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Mech, <b>Discover</b> a Mech. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas un robot, <b>Descubre</b> otro. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Meca, <b>Devela</b> un Meca. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un autre Méca, <b>découvre</b> un nouveau Méca. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Robot, <b>Rinvieni</b> un Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に別のメカがいる場合 -メカ1体を<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 기계가 있으면, 기계를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Mecha, <b>Odkryj</b> Mecha. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Mecanoide, <b>Descubra</b> um Mecanoide. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть другой механизм, вы <b>раскапываете</b> механизм. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> หากคุณมี[b]มินเนี่ยนเครื่องจักรตัวอื่น -<b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยนเครื่องจักร - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何机械,则<b>发现</b>一张机械牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個機械,<b>發現</b>一個機械 - - - Der A-1 und der A-2 wurden vom wilden Affen gebissen. - A-1 and A-2 went nuts, when they should have gone bolts. - Siempre recordaremos con cariño a sus predecesores, Robomacaco A-1 y Orangutron A-2. - Aunque de robot el gorila se vista, se queda gorila. - Il a fallu détruire les versions A-1 et A-2 devenues incontrôlables car elles ne suivaient pas la loi zéro de la robotique. - Le versioni A-1 e A-2 purtroppo non hanno superato i controlli di sicurezza. - A-1号とA-2号はナットとナッツを間違え、消化不良により大破した。 - A-1과 A-2는 오류가 나서 폐기되었습니다. 무슨 37 이라고 하던데... - Czy Goryloboty śnią o mechanicznych owocach? - As unidades A-1 e A-2 se embananaram. - У версий А-1 и А-2 шарики за ролики заехали, так что третью версию собрали на микросхемах. - แผ่นเหล็กที่ใช้ในการสร้างบางลงจากรุ่น A-1 และ A-2 มาก รุ่นถัดไปคงบางเหมือนกระดาษแน่นอน - A1和A2型机械金刚都发疯了,早知道不给它们喂香蕉了…… - A-1和A-2都失控了,當時一定是掉了秘銀外殼和什麼備用零件。 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - - - - - - Riesenkröte - Huge Toad - Sapo gigante - Sapo gigante - Crapaud énorme - Rospo Gigante - 巨大ガマ - 왕두꺼비 - Wielka ropucha - Saparrão - Огромная жаба - คางคกยักษ์ - 巨型蟾蜍 - 大蟾蜍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to a random enemy. - <b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige -1 point de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな敵1体に -1ダメージを与える。 - <b>죽음의_메아리:</b> 무작위 적에게 피해를 1 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона случайному противнику. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Tag 22 -Was für eine Sensation! Es ist mir tatsächlich gelungen, ein Exemplar der sagenumwobenen Riesenkröte in freier Wildbahn aufzuspüren. Scheinbar sind sie Allesfre... - Deals damage when he croaks. - Si lo miras muy fijamente, te engullirá en un abrir y cerrar de ojos. - Inflige daño cuando croa. - Inflige des dégâts quand il coasse. - Sua madre gli diceva sempre di non mangiare i cocomeri interi! - 違う違う、死神が振るう「大ガマ」はこれじゃない。 - 개굴거릴 때마다 피해를 줍니다. - Kumkająca zagłada. - Causa dano ao coaxar. - Садится на грудь и душит. - สร้างความเสียหายเมื่อตายหยังเขียด - 它呱呱起来没完没了,对所有人造成成吨的伤害。 - 臨死的呱呱聲會對敵人造成傷害。 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Gruftspinne - Tomb Spider - Araña de la tumba - Araña tumularia - Araignée des tombes - Ragno delle Tombe - 墓守蜘蛛 - 무덤 거미 - Grobowy pająk - Aranha da Tumba - Могильный паук - แมงมุมสุสาน - 墓穴蜘蛛 - 墓穴蜘蛛 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> ein Wildtier. - <b>Battlecry: Discover</b> a Beast. - <b>Grito de batalla: Descubre</b> una bestia. - <b>Grito de batalla: Devela</b> una Bestia. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une Bête. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Bestia. - <b>雄叫び:</b> - 獣1体を<b>発見</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 야수를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> Bestię. - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> uma Fera. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> зверя. - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> การ์ดมินเนี่ยนสัตว์[b]หนึ่งใบ - <b>战吼: -发现</b>一张野兽牌。 - <b>戰吼:發現</b>一個野獸 - - - Ihr Biss verleiht übernatürliche Kräfte: veränderte Sicht, erhöhte Temperatur und einen schicken giftgrünen Hautton! - Less serious than its cousin, the Grave Spider. - No le gusta que la llamen la huraña de la tumba, aunque se lo gana a pulso. - Cansada de ser la fobia de todos, decidió que los muertos serían su mejor compañía. - Moins dangereuse que sa cousine, l’araignée d’outre-tombe. - Meno profondo di suo cugino, il Ragno delle Fosse. - 非常に陽気でやかましい亜種、「酒盛蜘蛛」もいる。 - 묘실 거미의 먼 친척입니다. - Ma wyjątkowo grobowy nastrój. - Silenciosa como um túmulo. - У него есть двоюродный брат – замогильный паук. - ตัวใหญ่กว่าแมงมุมหลุมศพที่เป็นญาติห่างๆ อยู่พอสมควร - 墓穴蜘蛛最喜欢把探险者裹起来做存粮。 - 相較於墓地蜘蛛,毒性要來得輕微一點。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Turovec Konstantin - - - - - - - - - - - - - - - - Gesattelter Raptor - Mounted Raptor - Raptor montado - Raptor montado - Raptor de monte - Raptor Cavalcabile - 騎乗用ラプター - 랩터 탈것 - Wierzchowy raptor - Raptor Montado - Ездовой ящер - แร็ปเตอร์พาหนะ - 骑乘迅猛龙 - 迅猛龍坐騎 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random 1-Cost minion. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro aleatorio -de coste 1. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de (1). - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 1 cristal. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale da 1 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> - ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (1). - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо за (1). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個法力消耗為1的 -隨機手下 - - - Cleveres Kerlchen. - Clever girl! - Qué lista eres... - ¡Me pareció ver un lindo raptorcito! - Petit futé ! - È facile cavalcarlo, basta solo ricordarsi di dargli prima da mangiare. - 利口なやつだ! - 영특한 녀석 같으니! - Jego zatwardziałym wrogiem jest Indomilisk Rex. - Mansa que nem lagartixa! - Тише, тише... Хорошая девочка! - ไม่เอานะเกรงใจ ไม่ดีหรอกเกรงใจ - 驾驭迅猛龙的第一课,就是别被它吃掉! - 她真聰明! - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - - Dschungel-Mondkin - Jungle Moonkin - Lechúcico de la selva - Lechúcico lunar selvático - Sélénien de la jungle - Lunagufo Silvano - ジャングル・ムーンキン - 밀림 달빛야수 - Lunozwierz z dżungli - Luniscante da Selva - Тропический совух - มูนคินป่า - 丛林枭兽 - 叢林梟獸 - - - <b>Zauberschaden +2</b> für beide Spieler. - Both players have -<b>Spell Damage +2</b>. - Ambos jugadores tienen -<b>+2 p. de daño con hechizos</b>. - Ambos jugadores tienen -<b>Daño de hechizo +2</b>. - Chaque joueur a -<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - <b>+2 Danni Magici</b> a ogni giocatore. - [x]両プレイヤーとも -<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - 두 플레이어 모두 -<b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - Obaj gracze otrzymują -<b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Ambos os jogadores recebem -<b>+2 de Dano Mágico</b>. - Оба игрока получают <b>урон от заклинаний +2</b>. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายได้รับ[b]<b>ความเสียหายเวท_+2</b> - 每个玩家获得 -<b>法术伤害+2</b>。 - 雙方獲得 -<b>法術傷害+2</b> - - - Das wütende Huhn – das Original! - The REAL angry chicken! - ¡Esto SÍ que es un pollo furioso! - ¡El VERDADERO Pollo enfadado! - Le VRAI poulet furieux ! - Non viene dai boschi: Silvano è proprio il suo nome. - こいつこそ、真のアングリーチキンだ! - 진정한 화난 닭입니다! - NAPRAWDĘ wściekły kurczak! - ISTO SIM é que é frango nervoso! - ДЕЙСТВИТЕЛЬНО злая курица. - ไก่ตัวนี้ไม่ขัน และไม่ชอบเรื่องขำขัน! - 愤怒的大鸡! - 這才是真正的憤怒雞! - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Dschinn der Zephyre - Djinni of Zephyrs - Djinn de los Céfiros - Djinn de los Céfiros - Djinn des zéphirs - Djinn degli Zefiri - 西風のジニー - 서풍의 신령 - Dżinn Zefirów - Djinnis dos Zéfiros - Джинн ветров - จินนี่แห่งลมตะวันตก - 西风灯神 - 西風巨靈 - - - [x]Nachdem Ihr auf einen -anderen befreundeten Diener -einen Zauber gewirkt habt, wird -dieser kopiert und wirkt auch -auf diesen Diener. - After you cast a spell on another friendly minion, cast a copy of it on this one. - Después de lanzar un hechizo sobre otro esbirro amistoso, este esbirro también recibe el efecto del mismo. - Después de lanzar un hechizo a un esbirro aliado, lanzas otra copia que afecta a este esbirro. - Une fois que vous avez lancé un sort sur un autre serviteur allié, en lance une copie sur le djinn. - Dopo che hai lanciato una Magia su un altro tuo servitore, viene lanciata anche sul Djinn degli Zefiri. - [x]自分がこのミニオンを -除く、味方のミニオンに -呪文を使用した後、その呪文を -コピーし、このミニオンに -対して使用する。 - [x]내가 다른 아군 하수인에게 -주문을 시전한 후에 -이 하수인에게도 동일한 -주문을 시전합니다. - Po rzuceniu zaklęcia na innego przyjaznego stronnika, rzuć kopię zaklęcia także na tego stronnika. - Depois de lançar um feitiço em um lacaio aliado, lance uma cópia do feitiço neste card. - После того как вы выбираете -целью заклинания другое ваше существо, [x]вы применяете -копию этого заклинания, выбрав -целью это существо. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]ใส่มินเนี่ยนตัวอื่นในฝ่ายคุณ[b]ก๊อปปี้การ์ดใบนั้นแล้วใช้กับ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ด้วย - 在你对一个其他友方随从施放法术后,将法术效果复制在此随从身上。 - 在你對其他友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 - - - Sein Lieblingsdrink ist Dschinn Tonic. - If you want your wish granted, don't rub him the wrong way. - Si quieres que cumpla tus deseos, es mejor no cabrearlo. Tiene fenomenales poderes cósmicos… y un espacio chiquitín en el que encerrarte. - Si quieres que tus deseos se cumplan, no provoques su mal genio. - Si vous voulez obtenir un Vœu, il va falloir vous frotter à lui ! - Se vuoi che il desiderio si avveri, devi strofinarlo nella direzione giusta. - 彼に願いを叶えてもらいたいなら、ランプをこすった後にゴマをすることも忘れずに。 - 소원을 빌고 싶으면 램프를 잘못된 방향으로 문지르지 마세요. - Spełni wszystkie twoje życzenia. Ale tylko trzy. - Se quiser seu desejo atendido, é melhor esfregar direitinho. - Если хотите, чтобы он исполнил ваше желание, не гладьте его против шерсти. - ถ้าอยากให้พรของคุณเป็นจริง อย่าทำให้เขาอารมณ์เสียเด็ดขาด - 如果愿望没有实现,一定是你擦灯的方式不对。 - 想要讓願望成真的話,你得正確的撫摸它。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - Wächter des Anubisath - Anubisath Sentinel - Centinela Anubisath - Centinela anubisath - Sentinelle Anubisath - Sentinella Anubisath - アヌビサス・センチネル - 아누비사스 파수병 - Anubisat Wartownik - Sentinela Anubisath - Анубисат-часовой - ผู้พิทักษ์อานูบิซาธ - 阿努比萨斯哨兵 - 阿努比薩斯哨兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +3/+3. - <b>Deathrattle:</b> Give a random friendly minion +3/+3. - <b>Último aliento:</b> Otorga +3/+3 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> otorga +3/+3 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> donne +3/+3 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> +3/+3 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -____+3/+3を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 하수인에게 -+3/+3을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+3. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +3/+3 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +3/+3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ[b]+3/+3_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得+3/+3。 - <b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機的友方手下+3/+3 - - - Eigentlich ist er nur ein 1/1-Diener, der den Hammer seines Vorgängers aufgehoben hat. - He's actually a 1/1 who picked up the hammer from the last guy. - En realidad es un 1/1 que se encontró el martillo de otro centinela. - En realidad es un 1/1 que se robó el martillo del último tipo. - C’est juste un serviteur 1/1 qui a ramassé le marteau de celui qui l’a précédé. - In realtà è un 1/1 che ha raccolto il martello dell'ultimo servitore morto. - 実はこいつも、倒れた仲間からハンマーを受け継いだだけの1/1ミニオンだった。 - 사실 이 파수병은 원래 1/1이었는데 다른 파수병의 죽음의 메아리 효과로 4/4가 되었습니다. - Tak naprawdę ma 1/1, ale ostatnio wcina niezłe suple. - Era para ser 1/1 na verdade, mas herdou o martelo do último cara. - Обожает хвастаться знакомством с самими титанами. - จริงๆ แล้วเขาเป็นมินเนี่ยน 1/1 ที่ได้ +3/+3 มาจากเพื่อนที่ตายไป - 作为亡者守护神阿努比萨斯的哨兵,最大的好处就是不用去死了。 - 其實他的體質是1/1,多出來的3/3要感謝另一個人的泰坦之力。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Macht der Titanen - Power of the Titans - Poder de los titanes - Poder de los Titanes - Puissance des Titans - Potere dei Titani - タイタンの力 - 티탄의 힘 - Moc Tytanów - Poder dos Titãs - Сила титанов - พลังแห่งไททัน - 泰坦之力 - 泰坦之力 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - - - Fossiler Teufelssaurier - Fossilized Devilsaur - Demosaurio fosilizado - Demosaurio fosilizado - Diablosaure fossilisé - Gigantosauro Fossile - デビルサウルスの化石 - 화석 데빌사우루스 - Skamieniały diabłozaur - Demossauro Fossilizado - Окаменелый дьявозавр - ฟอสซิลเดวิลซอร์ - 石化魔暴龙 - 化石魔暴龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b>, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a Beast, gain <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas una bestia, obtiene <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -obtiene <b>Provocación</b> si_controlas una Bestia. - <b>Cri de guerre :</b> gagne <b>Provocation</b> si vous contrôlez une Bête. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> se controlli una Bestia. - <b>雄叫び:</b> - 味方に獣がいる場合<b>挑発</b>を獲得 -する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 야수가 있으면, -<b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymuje <b>Prowokację</b>, -jeśli kontrolujesz Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar uma Fera, receba <b>Provocar</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> -получает <b>«Провокацию»</b>, -если у вас под контролем -есть зверь. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_<b>ยั่วยุ</b>_ถ้าคุณมี[b]มินเนี่ยนสัตว์ในสนาม - <b>战吼:</b> -如果你控制一个野兽,便获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有野獸,獲得<b>嘲諷</b> - - - Nach dem Debakel im Dinopark konnte er keinen anderen Job mehr finden. - This was the only job he could get after the dinosaur theme park debacle. - A ver quién es el fósil que encuentra trabajo después de la catástrofe de aquel parque de atracciones de dinosaurios. - Después de todo lo ocurrido en el parque jurásico, este fue el único trabajo que pudo conseguir. - C’est le seul travail qu’il a trouvé après la débacle du parc à thème jurassique. - È stato l'unico impiego che ha trovato dopo i disastri dei parchi a tema sui dinosauri. - あの恐竜テーマパークが大失敗に終わった後、唯一ありつけたのがこの仕事だった、ってわけさ。 - 공룡을 테마로 한 공원이 문을 닫은 후에 정처 없이 떠돌다가 이곳까지 왔습니다. - Jak na swój wiek, nieźle się trzyma. - Foi o único trampo que ele conseguiu depois que o parque dos dinossauros fechou as portas. - После инцидента в тематическом парке ему удалось найти только эту работу. - นี่เป็นงานเดียวที่มันทำได้หลังจากสวนสนุกไดโนเสาร์ปิดกิจการไป - 由于众所周知的原因,侏罗纪公园关门大吉,魔暴龙也因此流落街头。 - 在恐龍主題公園出事之後,它只剩這個工作了。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - Versteinert - Fossilized - Fosilizado - Fosilizado - Fossilisé - Fossilizzato - 化石 - 화석화 - Skamielina - Fossilizado - Окаменелость - ฟอสซิล - 石化 - 化石 - - - <b>Spott</b> - Has <b>Taunt</b>. - Tiene <b>Provocar</b>. - Tiene <b>Provocación</b>. - A <b>Provocation</b>. - Ha <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ。 - <b>도발</b> - Ma <b>Prowokację</b>. - Tem <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> - 获得<b>嘲讽</b>。 - 擁有<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Aletardo Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Ser Pinnus Mrrgglton - サー・フィンレー・マルグルトン - 핀리 므르글턴 경 - Sir Płetwin Mrrgglton - Dom Finlei Mrrggltone - Сэр Финли Мрргглтон - เซอร์ฟินลีย์ เมอร์เกิลตัน - 芬利·莫格顿爵士 - 芬利‧莫戈頓爵士 - - - <b><b>Kampfschrei:</b> Entdeckt</b> eine neue Basis-Heldenfähigkeit. - <b><b>Battlecry:</b> Discover</b> a new basic Hero Power. - [x]<b>Grito de batalla: -Descubre</b> un nuevo poder -de héroe básico. - <b><b>Grito de batalla:</b> Devela</b> un nuevo Poder de héroe básico. - <b>Cri de guerre : découvre</b> un nouveau pouvoir héroïque de base. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un nuovo -Potere Eroe di base. - <b>雄叫び:</b> -新たな基本ヒーローパワー1つを -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 새로운 기본 영웅 능력을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> nową podstawową moc specjalną. - <b><b>Grito de Guerra:</b> -Descubra</b> um Poder Heroico novo. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> новую [x]базовую силу героя. - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> พลังฮีโร่พื้นฐานใหม่ - <b>战吼:发现</b>一个新的基础英雄技能。 - <b>戰吼:發現</b>一個新的基本英雄能力 - - - Er spricht vierzehn mrglische Dialekte. - In addition to fluent Common, he also speaks fourteen dialects of 'mrgl'. - Sir Finley Mrrgglton es todo un políglota: sabe decir «mrgl» en 20 idiomas distintos. - Además del idioma común, se jacta de hablar catorce dialectos de mrgl. - Non seulement il parle le commun couramment, mais il connaît également quatorze dialectes de « mrgl ». - Oltre a parlare molto bene il comune, conosce almeno quattordici dialetti di "Mrgl". - 彼は流暢な共通語以外に、14もの方言で「ムラァグル」を使いこなせる。 - 공용어는 물론이고, 멀록어와 13가지의 방언을 구사할 수 있습니다. - Oprócz biegłej znajomości mowy wspólnej, zna także czternaście dialektów mmrglowego. - Além de ser fluente na Língua Comum, domina catorze dialetos de "mrgl". - Свободно владеет четырнадцатью диалектами мурлокского! - นอกจากจะพูดภาษาสากลได้อย่างคล่องแคล่วแล้ว เขายังพูดคำว่า "มรกล" ในภาษาอื่นได้ถึงสิบสี่ภาษา - 除了正常的官方用语外,他还精通14种鱼人方言。 - 「我會說艾澤拉斯的通用語、14種魚人土語,以及一種高原神秘民族的鼓語。」 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Eure <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - Your <b>Battlecries</b> trigger twice. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces. - Tus efectos de <b>Grito de batalla</b> se activan dos veces. - Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. - Le tue carte attivano due volte il proprio <b>Grido di Battaglia</b>. - 味方の<b>雄叫び</b>は2回 -発動する。 - 내 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są dwukrotnie. - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณ[b]มีผลสองครั้ง - 你的<b>战吼</b>会触发 -两次。 - 你的<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - Er ist vielleicht kein echter König wie sein Bruder, aber dafür ist er königlich begabt darin, in verlassenen Ruinen hochgefährliche Bedrohungen für die Welt freizusetzen. - Contains 75% more fiber than his brother Magni! - ¡Contiene un 75% más de fibra que su hermano Magni! - ¡Contiene un 75% más de fibra que su hermano Magni! - Prenant modèle sur son frère Magni, il espère bien devenir un héros à part entière lui aussi. - Contiene il 75% di fibre in più di suo fratello Magni! - 兄貴のマグニより食物繊維が75%多く含まれているぞ! - 마그니만큼이나 푹신푹신합니다! - Zawiera 75% więcej błonnika niż jego brat Magni! - Contém 75% mais fibra que seu irmão Magni! - Бранн надеется пойти по стопам своего великого брата и когда-нибудь стать... нет, не бриллиантовой статуей, а обликом героя. - กินผักมากกว่าแม็กนิ พี่ชายของเขาถึงสามเท่า! - 自从铁炉堡的国王麦格尼华丽登场后,布莱恩也想像哥哥那样出一套英雄皮肤。 - 布萊恩比他大哥麥格尼更「有血有肉」。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bronzebarts Kampfschrei - Bronzebeard Battlecry - Rugido de Barbabronce - Grito de batalla de Barbabronce - Cri de guerre Barbe-de-Bronze - Grido di Barbabronzea - ブロンズビアードの雄叫び - 브론즈비어드의 전투의 함성 - Okrzyk bojowy Miedziobrodych - Grito de Barbabronze - Клич Бронзоборода - คำรามสู้ศึกบรอนซ์เบียร์ด - 铜须战吼 - 銅鬚戰吼 - - - Eure <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - Your <b>Battlecries</b> trigger twice. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces. - Tus efectos de <b>Grito de batalla</b> se activan dos veces. - Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. - Le tue carte attivano due volte il proprio <b>Grido di Battaglia</b>. - 味方の<b>雄叫び</b>は2回発動する。 - 내 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동 - Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są dwukrotnie. - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณมีผลสองครั้ง - 你的<b>战吼</b>会触发 -两次。 - 你的<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt die Goldaffen-Schatzkarte in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle the 'Map to the Golden Monkey' into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Mete el mapa del mono dorado en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca el Mapa de la ruta al Mono dorado en tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> place Carte du singe doré dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette la Mappa per la Scimmia Dorata nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自分のデッキに -「黄金のサルへの地図」 -1枚を混ぜる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -'황금 원숭이 보물지도'를 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Mapę do Złotej Małpy” do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Embaralhe o "Mapa do Macaco Dourado" no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в вашу колоду карту «Путь к золотой обезьяне». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด "แผนที่สู่วานรทองคำ" เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>将“黄金猿藏宝图”洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b> -將「金猴子藏寶圖」洗入你的牌堆 - - - Sie hat zwei Hauptaufgaben: erstens nach dem Goldaffen suchen und zweitens ihre Forscherkollegen davon abzuhalten, immer nur Maulaffen feilzuhalten. - A large part of her job entails not mixing up the Map to the Golden Monkey with the Map to Monkey Island. - Su tarea principal es no confundir el mapa del mono dorado con el mapa del mono de El Dorado. - Gran parte de su trabajo es no confundir el Mapa de la ruta al Mono dorado con el Mapa del Planeta de los Simios. - « Je suis entrée en possession d’un parchemin, la seule preuve de l’existence d’une île ne figurant sur aucune autre carte, un monde inconnu qui relevait uniquement du mythe, jusqu’à ce jour… » - Adora le mappe quasi quanto le scimmie dorate. - 実は、「黄金のサルへの地図」と「モンキーアイランドへの地図」がごっちゃにならないようにすることが、彼女の仕事の大部分を占める。 - 그녀의 가장 중요한 직책 중 하나는 황금 원숭이 보물지도와 원숭이 섬으로 향하는 지도를 구분하는 것입니다. - Znaczna część jej obowiązków polega na nie pomyleniu Mapy do Złotej Małpy z Mapą do Małpiej Wyspy. - Grande parte do trabalho dela consiste em não misturar o Mapa do Macaco Dourado com o Mapa da Ilha do Macaco. - Больше всего на свете она боится перепутать карту «Путь к золотой обезьяне» с картой обезьяньего острова. - หน้าที่ส่วนใหญ่ของเธอคือการป้องกัน -ไม่ให้สับสนระหว่างแผนที่สู่วานรทองคำ -และแผนที่สู่เกาะวานร - 作为团队里的绘图师,伊莉斯现在最主要的工作就是拼凑出完整的“黄金猿藏宝图”。 - 伊莉絲的研究論文證明,金猴子藏寶圖和猴島藏寶圖之間其實沒有任何的關係。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Beschwörungsstein - Summoning Stone - Roca de invocación - Roca de invocación - Pierre d’invocation - Pietra d'Evocazione - 召喚石 - 소환의 돌 - Kamień przywołania - Pedra Evocadora - Камень призыва - หินเรียกตัว - 集合石 - 召喚石 - - - [x]Jedes Mal, wenn Ihr einen -Zauber wirkt, ruft Ihr einen -zufälligen Diener mit den -_______gleichen Kosten herbei.____ - Whenever you cast a spell, summon a random minion of the same Cost. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca a un esbirro aleatorio del mismo coste. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - Quando lanci una Magia, evoca un servitore casuale con lo stesso costo. - 自分が呪文を使う度 -同コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - Za każdym razem -gdy rzucasz zaklęcie, -przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - Когда вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]_เท่ากับเวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว_ - 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 每當你施放法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 - - - Manchmal hat man echt das Gefühl, dass immer wieder die gleichen Drückeberger auf eine Beschwörung warten. - Sometimes it feels like it's always the same slackers that are waiting for a summon. - Siempre hay algún vago que no se puede acercar solito y hay que invocarlo. - A menudo parece que los que esperan la invocación son siempre los mismos haraganes. - On a parfois l’impression que ce sont toujours les mêmes tire-au-flanc qui attendent d’être invoqués. - Sembra che gli sfaticati in attesa di un'evocazione siano sempre gli stessi... - 召喚されるのはいつも同じヤツで、ポータルの向こう側でぼんやり待ち構えてる怠け者なんだ…って感じることはないか? - 미리 오지 않고 상습적으로 소환을 해달라는 공격대원이 꼭 있습니다. - Często ma wrażenie, że przyzywa wciąż tych samych typów. - Às vezes parece que os preguiçosos à espera de uma evocação são sempre os mesmos. - Интересно, а что делают существа до того, как их призовут на поле боя? - การใช้หินเรียกตัวก็เหมือนกับการนัดเจอเพื่อนนั่นแหละ จะต้องมีคนที่มาสายแล้วบอกว่าไปทำธุระมาทุกทีสิน่า - 根据统计数据表明,等待被召唤的总是那些个懒人。 - 你有時候會覺得,怎麼每次召喚出來的都是同一個手下。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - Wackelige Wichte - Wobbling Runts - Retacos tambaleantes - Pigmeos tambaleantes - Avortons tremblants - Pigmei Barcollanti - ふらつくこびと達 - 흔들거리는 소인족 - Dygoczące cherlaki - Nanicos Vacilantes - Башня из пигмеев - รันท์โยกเยก - 摇摆的俾格米 - 搖搖晃晃的俾格米 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Wichte (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 2/2 Runts. - <b>Último aliento:</b> Invoca a tres retacos 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca 3 Pigmeos 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque trois avortons 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Pigmei 2/2. - <b>断末魔:</b> - 2/2のこびとを3体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 소인족을 -3명 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Cherlaki 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Nanicos 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех пигмеев 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]รันท์_2/2_สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个2/2的俾格米。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個2/2俾格米 - - - Sie sind Meister im Wichtheben. - The fourth one fell off in a tragic accident. They don't talk about it. - Eran cuatro, pero nadie habla del mayor. Lo tienen encerrado en la buhardilla y le dan cabezas de pescado para comer. - El cuarto se cayó durante un accidente trágico. Es un tema sensible. - Le quatrième a été victime d’une chute malencontreuse. Mais ils n’aiment pas trop en parler. - Il quarto pigmeo è morto in un tragico incidente. Loro non ne parlano mai. - 4人目の仲間は不幸な事故でいなくなった。そのことについて彼らは口をつぐんでいる。 - 원래 네 명이었는데 가장 위에 있던 녀석이 불의의 사고를 당했습니다. - Czwarty odpadł podczas tragicznego wypadku. Nie chcą o tym rozmawiać. - O quarto caiu num acidente. Eles não gostam de tocar no assunto. - Четверо пигмеев пошли купаться в море, четверо пигмеев резвились на просторе. Один из них утоп – так их осталось трое... - ตัวที่สี่ตกลงมาคอหัก แต่อีกสามตัวที่เหลือไม่พูดถึงเรื่องนี้เลย - 其实还有第四个俾格米,因为没站稳而摔死了。 - 第四個俾格米在一場悲慘的意外中摔落喪生了,此後他們再也不談起這件事。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - Frecher Wicht - Rascally Runt - Retaco granuja - Pigmeo granuja - Avorton vaurien - Pigmeo Scapestrato - 盾突くこびと - 심술궂은 소인족 - Wredniak - Nanico Patife - Жалкий пигмей - รันท์อันธพาล - 俾格米蛮兵 - 搗蛋俾格米 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Gewiefter Wicht - Wily Runt - Retaco taimado - Pigmeo artero - Avorton rusé - Pigmeo Selvaggio - ムカつくこびと - 교활한 소인족 - Szemrak - Nanico Ardiloso - Хитрый пигмей - รันท์เจ้าเล่ห์ - 俾格米刺客 - 狡猾俾格米 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Nörgelnder Wicht - Grumbly Runt - Retaco quejica - Pigmeo llorón - Avorton grognon - Pigmeo Brontolone - 毒づくこびと - 궁시렁대는 소인족 - Gburak - Nanico Ranheta - Ворчливый пигмей - รันท์ขี้บ่น - 俾格米斥候 - 碎嘴俾格米 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Meisterdieb Rafaam - Arch-Thief Rafaam - Archiladrón Rafaam - Archiladrón Rafaam - Prince voleur Rafaam - Arciladro Rafaam - 大怪盗ラファーム - 대도 라팜 - Arcyzłodziej Rafaam - Arquiladrão Rafaam - Великий вор Рафаам - จอมโจรราฟาม - 虚灵大盗拉法姆 - 神鬼大盜拉法姆 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> ein mächtiges Artefakt. - <b>Battlecry: Discover</b> a powerful Artifact. - <b>Grito de batalla: Descubre</b> un poderoso artefacto. - <b>Grito de batalla: Devela</b> un poderoso Artefacto. - <b>Cri de guerre : découvre</b> -un puissant artéfact. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un potente manufatto. - <b>雄叫び:</b> - 強力な秘宝を -1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 강력한 유물을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy: Odkryj</b> potężny artefakt. - <b>Grito de Guerra: Descubra</b> um Artefato poderoso. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> могущественный артефакт. - <b>คำรามสู้ศึก: ค้นพบ</b> สมบัติโบราณ - <b>战吼:发现</b>一张强大的神器牌。 - <b>戰吼:發現</b>一個強大的神器 - - - Er ist sehr gut darin, Artefakte zu bergen. Aus den Museen anderer Leute. - He's very good at retrieving artifacts. From other people's museums. - Cree que todos los artefactos de valor histórico deberían estar en un museo. En el suyo, concretamente. - Es un maestro en recuperar artefactos. De los museos de otras personas, claro. - Il est très doué pour récupérer des artéfacts. Surtout dans les musées des autres. - È davvero bravo a recuperare manufatti. Specialmente dai musei altrui. - ヤツこそ、秘宝の回収と保護の第一人者だ。主に、他人の博物館からの。 - 유물을 발견하는 데 아주 능숙합니다. 다른 사람의 박물관에서요. - Bardzo chciał być nazywany Księciem Złodziei ale na drodze stanęły prawa autorskie. - Muito bom em encontrar artefatos... no museu dos outros. - Он может добыть любой артефакт... из чужого музея. - เขาเก่งในเรื่องการล่าสมบัติโบราณ แต่จากพิพิธภัณฑ์ของคนอื่นนะ - 他在搜集神器方面很有一手,只不过都是从别人的博物馆里抢来的。 - 他非常擅長取得各種文物和寶藏,不過是從其他的博物館裡。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Lebendig begraben - Entomb - Sepultar - Sepultura - Ensevelir - Tumulazione - 埋葬 - 생매장 - Pogrzebanie - Sepultar - Погребение - ฝังทั้งเป็น - 埋葬 - 入葬 - - - Wählt einen feindlichen Diener und mischt ihn in Euer Deck. - Choose an enemy minion. -Shuffle it into your deck. - Elige a un esbirro enemigo. -Mételo en tu mazo. - Elige un esbirro enemigo y colócalo en tu mazo. - Choisit un serviteur adverse. Le place dans votre deck. - Sposta un servitore nemico nel tuo mazzo. - 敵のミニオン -1体を選択する。 -そのミニオンを自分の -デッキに混ぜる。 - 적 하수인을 내 덱에 섞어 넣습니다. - Wybierz wrogiego stronnika. -Wtasuj go do twojej talii. - Escolha um lacaio inimigo. Embaralhe-o no seu deck. - Выберите существо противника. -Вы замешиваете его в свою колоду. - เลือกมินเนี่ยนฝ่าย[b]ตรงข้ามหนึ่งตัว แล้วสับ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - 选择一个敌方随从。将该随从洗入你的牌库。 - 選擇一個敵方手下。將它洗入你的牌堆 - - - Es besteht keine echte Gefahr, solange Ihr die Luftlöcher nicht vergesst. - It's perfectly safe as long as you remember to put in air holes. - Si vas a sepultar a alguien, sepúltalo con un intercomunicador. ¡Seguro que se lo pasa de película! - Es perfectamente seguro. Siempre que te acuerdes de incluir algún tipo de ventilación. - C’est absolument sans danger tant que vous n’oubliez pas de prévoir des trous pour respirer. - È una pratica assolutamente sicura. Basta ricordarsi di fare i buchi per l'aria. - 安心しろ、あそこなら絶対安全だ……あれ、空気穴は開けといたよな? - 숨을 쉴 구멍만 있으면 그렇게 나쁜 경험은 아닙니다. - Pogrzebanie jest bardzo bezpieczne. Trzeba tylko pamiętać o otworach na powietrze. - Perfeitamente seguro, contanto que você se lembre de fazer uns furinhos pra circular o ar. - Вообще-то это абсолютно безопасно. Главное, оставить отверстия для дыхания. - ปลอดภัยแน่ ตราบใดที่คุณไม่ลืมเจาะรูไว้หายใจ - 其实只要留有通风口,活埋还是很安全的。 - 只要記得留個通氣孔的話,這樣做其實是100%安全的。 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Alex Konstad - - - - - - - - - - Forscherhut - Explorer's Hat - Sombrero de expedicionario - Sombrero de expedicionario - Chapeau d’explorateur - Cappello da Viaggio - 探検家の帽子 - 탐험가의 모자 - Kapelusz Odkrywcy - Chapéu de Explorador - Шляпа исследователя - หมวกนักสำรวจ - 探险帽 - 探險者之帽 - - - Verleiht einem Diener +1/+1 und „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen Forscherhut auf die Hand“. - Give a minion +1/+1 and "<b>Deathrattle:</b> Add an Explorer's Hat to your hand." - Otorga a un esbirro +1/+1 y «<b>Último aliento:</b> Añade un Sombrero de expedicionario a tu mano». - Otorga a un esbirro +1/+1 y "<b>Estertor:</b> agrega un Sombrero de expedicionario a tu mano". - Donne à un serviteur +1/+1 et « <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Chapeau d’explorateur dans -votre main. » - +1/+1 e "<b>Rantolo di Morte:</b> mette un Cappello da Viaggio nella tua mano" a un servitore. - [x]ミニオン1体に+1/+1と[b]「<b>断末魔:</b>__自分の手札に[b]『探検家の帽子』1枚を[b]追加する」を[b]付与する。 - [x]하수인에게 +1/+1과 -"<b>죽음의 메아리:</b> 탐험가의 -모자를 내 손으로 가져옴" -능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1 oraz opis „<b>Agonia:</b> Dodaj Kapelusz Odkrywcy do twojej ręki”. - Conceda +1/+1 a um lacaio e "<b>Último Suspiro:</b> Adicione um Chapéu de Explorador à sua mão." - Выбранное существо получает +1/+1 и_<b>«Предсмертный хрип»:</b> -вы кладете в руку «Шляпу исследователя». - มินเนี่ยนหนึ่งตัวได้รับ +1/+1 และ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม หมวกนักสำรวจ ในมือคุณ" - 使一个随从获得+1/+1,以及<b>亡语:</b>将一个探险帽置入你的手牌。 - 賦予一個手下+1/+1和「<b>死亡之聲:</b>放一張探險者之帽到你的手中」 - - - Harrison Jones war ganz schön sauer, als er erfuhr, dass sie nur seinen Hut in die Forscherliga aufnehmen wollten. - Harrison Jones was disappointed that he didn't get to be part of the League of Explorers, but his hat did. - A Harrison Jones no le gustó demasiado que su sombrero tuviera más protagonismo que él en la Liga de Expedicionarios. Se enfadó con él y, para chincharlo, se compró una boina. Ahora se dedica a ir a excavaciones arqueológicas y decir «Antes, todo esto eran artefactos». - Harrison Jones estaba desilusionado porque no lo eligieron para la Liga de Expedicionarios. ¡Pero al menos entró su sombrero! - Harrison Jones était déçu de ne pas faire partie de la Ligue des explorateurs, mais au moins son chapeau a réussi à y entrer. - Harrison Jones era rattristato di non essere stato convocato per la Lega degli Esploratori, ma almeno il suo cappello ce l'ha fatta. - 残念ながらハリソン・ジョーンズ氏は「リーグ・オブ・エクスプローラー」に出演できなかったが、彼の帽子だけは友情出演している。 - 해리슨 존스는 탐험가 연맹 모험에 등장하지 못했습니다. 하지만 그의 모자는 등장하게 되었죠. - Harrison Jones był bardzo rozczarowany, że nie dostał się do Ligi Odkrywców. Ale jego kapelusz dał radę. - Harrison Jones ficou decepcionado por não ter entrado na Liga dos Exploradores enquanto o chapéu dele entrou. - Какое оскорбление для Харрисона Джонса: его шляпу приняли в Лигу исследователей, а его самого – нет! - แฮริสัน โจนส์ผิดหวังมากที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ[b]สมาพันธ์นักสำรวจ แต่หมวกของเขากลับได้เป็น - 很遗憾,哈里森·琼斯没能加入到探险者协会,但他的探险帽却成了会员的标配。 - 哈里遜‧瓊斯對於無法參加這次《探險者協會》的演出感到相當失望。不過,至少有他的帽子當代表。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr das Forscherliga-Abenteuer beginnt. - Unlocked by starting the League of Explorers adventure. - Se desbloquea al empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea al comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue avec l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata iniziando l'avventura della Lega degli Esploratori. - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると入手。 - 탐험가 연맹 모험을 시작하여 잠금 해제 - Do odblokowania przez rozpoczęcie przygody Liga Odkrywców. - Desbloqueado ao iniciar a aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в начале приключения «Лига исследователей». - ปลดล็อคเมื่อเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers - 在开始“探险者协会”冒险模式后解锁。 - 加入探險者協會的冒險即可解鎖。 - - - Herstellung wird freigeschaltet, nachdem Ihr das Forscherliga-Abenteuer begonnen habt. - Can be crafted after starting the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras empezar la aventura de la Liga de Expedicionarios. - Puede crearse luego de comenzar la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée après avoir commencé l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo aver iniziato l'avventura della Lega degli Esploratori. - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーを開始すると作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험을 시작한 후 제작 가능 - Można wytworzyć po rozpoczęciu przygody Liga Odkrywców. - Pode ser criado depois de iniciar a aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать в ходе прохождения приключения «Лига исследователей». - สร้างได้หลังจากเริ่มต้นการผจญภัย League of Explorers - 在开始“探险者协会”冒险模式后能够制作。 - 加入探險者協會的冒險即可合成。 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - Forscherhut - Explorer's Hat - Sombrero de expedicionario - Sombrero de expedicionario - Chapeau d’explorateur - Cappello da Viaggio - 探検家の帽子 - 탐험가의 모자 - Kapelusz Odkrywcy - Chapéu de Explorador - Шляпа исследователя - หมวกนักสำรวจ - 探险帽 - 探險者之帽 - - - +1/+1. <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen Forscherhut auf die Hand. - +1/+1. <b>Deathrattle:</b> Add an Explorer's Hat to your hand. - +1/+1. <b>Último aliento:</b> Añade un Sombrero de expedicionario a tu mano. - +1/+1. <b>Estertor:</b> agrega un Sombrero de expedicionario a tu mano. - +1/+1.<b>Râle d’agonie :</b> ajoute un Chapeau d’explorateur dans votre main. - +1/+1. <b>Rantolo di Morte:</b> mette un Cappello da Viaggio nella tua mano. - +1/+1。<b>断末魔:</b> 自分の手札に「探検家の帽子」1枚を追加する。 - +1/+1, <b>죽음의 메아리:</b> 탐험가의 모자를 내 손으로 가져옴 - +1/+1 oraz <b>Agonia:</b> Dodaj Kapelusz Odkrywcy do twojej ręki. - +1/+1. <b>Último Suspiro:</b> Adicione um Chapéu de Explorador à sua mão. - +1/+1. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку карту «Шляпа исследователя». - +1/+1 <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม หมวกนักสำรวจ ในมือคุณ - +1/+1。<b>亡语:</b>将一个探险帽置入你的手牌。 - +1/+1。<b>死亡之聲:</b>放一張探險者之帽到你的手中 - - - - - - - - Unheimliche Statue - Eerie Statue - Estatua siniestra - Estatua siniestra - Statue sinistre - Statua Misteriosa - 不気味な像 - 으스스한 석상 - Przedziwny posąg - Estátua Sinistra - Зловещая статуя - รูปปั้นน่าขนลุก - 诡异的雕像 - 怪異雕像 - - - Kann nur angreifen, wenn sie der einzige Diener auf dem Schlachtfeld ist. - Can’t attack unless it’s the only minion on the battlefield. - No puede atacar a menos que sea el único esbirro en el campo de batalla. - Solo ataca cuando es el único esbirro en el campo de batalla. - Ne peut pas attaquer à moins d’être le seul serviteur sur le champ de bataille. - Non può attaccare se ci sono altri servitori sul campo. - [x]戦場に他のミニオンがいると -攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 전장에 다른 하수인이 없다면, 공격할 수 있습니다. - Nie może atakować, chyba że jest jedynym stronnikiem na polu bitwy. - Ela só pode atacar se for o único lacaio no campo de batalha. - [x]Не может атаковать, -пока в игре есть -другие существа. - ไม่สามารถโจมตีได้[b]หากมีมินเนี่ยนตัวอื่น[b]อยู่ในสนาม - 除非它是战场上唯一的一个随从,否则无法进行攻击。 - 無法攻擊。當它是場上唯一的手下時才能攻擊 - - - Nicht blinzeln. Nicht umdrehen, nicht wegsehen und NIEMALS BLINZELN. - Don't blink! Don't turn your back, don't look away, and DON'T BLINK. - ¡No parpadees! No vuelvas la espalda, no apartes la mirada y, sobre todo, NO PARPADEES. - ¡No pestañees! No le des la espalda, no le quites los ojos de encima... ¡Y NO PESTAÑEES! - Ne clignez pas des yeux ! Ne lui tournez pas le dos, ne regardez pas ailleurs et surtout NE CLIGNEZ PAS ! - Non battere ciglio. Non voltare mai le spalle. Non distogliere lo sguardo. E non chiudere mai gli occhi. - まばたきするな!背を向けるな、目を逸らすな、絶対にまばたきするな。 - 혼자 공격하고 싶습니다. 모두 나가주세요. - Nie mrugaj! Nie odwracaj się, nie patrz w bok. I NIE MRUGAJ! - Não pisque! Não dê as costas, não desvie os olhos e NÃO PISQUE. - Не моргай! Не отворачивайся, не смотри в другую сторону и НЕ МОРГАЙ. - อย่ากะพริบตา! อย่าหันหลัง อย่ามองไปทางอื่น แล้วก็อย่ากะพริบตา - 不要东张西望!一旦引起它的注意,你就自求多福吧。 - 別眨眼、別轉頭、別亂看!千萬別眨眼! - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Uralter Schemen - Ancient Shade - Sombra ancestral - Sombra ancestral - Ombre ancienne - Ombra Antica - 古代のシェード - 고대의 망령 - Pradawny cień - Vulto Antigo - Древняя тень - เงามืดโบราณ - 远古暗影 - 遠古幽魂 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt einen -Uralten Fluch in Euer Deck. -Wenn er gezogen wird, fügt er -Euch 7 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Shuffle an 'Ancient Curse' into your deck that deals 7 damage to you when drawn. - <b>Grito de batalla:</b> Mete en tu mazo una maldición ancestral que te inflige 7 p. de daño al robarla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca en tu mazo una copia de Maldición ancestral que inflige 7 de daño cuando la robas. - <b>Cri de guerre :</b> place une carte Malédiction ancestrale dans votre deck qui vous inflige 7 points de dégâts quand vous la piochez. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette un'Antica Maledizione nel tuo mazzo. Quando viene pescata, infligge 7 danni al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -「古代の呪い」1枚を混ぜる。 -「古代の呪い」を引くと -_____自分が7ダメージを受ける。 - [x]<b>전투의 함성:</b> '고대의_저주'를 -내 덱에 섞어 넣습니다. -그 카드를 뽑으면, -피해를 7 입습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj „Pradawną klątwę” do twojej talii. Klątwa ta zada ci 7 pkt. obrażeń, kiedy zostanie dobrana. - <b>Grito de Guerra:</b> Embaralhe no seu deck uma "Maldição Antiga" que lhe causa 7 de dano ao ser comprada. - <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете в вашу колоду карту «Древнее проклятие», которая наносит вашему герою 7 ед. урона, когда вы берете эту карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> - สับการ์ด "คำสาปโบราณ" (สร้างความเสียหาย_7_แต้ม[b]เมื่อจั่วได้) เข้าในเด็คคุณ - <b>战吼:</b>将一张“远古诅咒”牌洗入你的牌库。当你抽到该牌,便会受到7点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>將<i><b>遠古詛咒</b></i> -洗入你的牌堆。抽中 -時對你造成7點傷害 - - - Für sein Alter muss man sich nicht schämen. - Warning: Do not expose to direct sunlight. - —Adivina, adivinanza: es negro, muy antiguo, flota y tiene mala gaita. ¿Quién es? -—Mmm… ¿Alamuerte? - Advertencia: no exponer a la luz directa del sol. - Avertissement : ne pas exposer à la lumière, surtout celle du soleil. - Attenzione: non esporre mai alla luce diretta del sole. - ご注意: 直射日光に当てないでください。 - 주의: 햇빛에 노출시키지 마시오. - Uwaga: Nie wystawiać na światło słoneczne. - Atenção: manter longe da luz do sol. - Внимание: хранить вдали от прямых солнечных лучей. - คำเตือน: เก็บให้พ้นแสงแดด - 警告:切勿将其暴露在阳光直射下。 - 警告:請勿直接暴露在陽光下。 - - - Wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Храма Орсиса в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中解鎖。 - - - Herstellung wird im Tempel von Orsis im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Temple of Orsis, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en el Templo de Orsis de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en el Templo de Orsis, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Temple d’Orsis de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Tempio di Orsis (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「オルシスの寺院」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 오르시스의 사원에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Świątyni Oryzysa, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Templo de Orsis, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Храме Орсиса (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในวิหารแห่งออร์ซิส ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥西斯神庙中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧爾希斯神殿中開放合成。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Uralter Fluch - Ancient Curse - Maldición ancestral - Maldición ancestral - Malédiction ancestrale - Antica Maledizione - 古代の呪い - 고대의 저주 - Pradawna klątwa - Maldição Antiga - Древнее проклятие - คำสาปโบราณ - 远古诅咒 - 遠古詛咒 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ihr erleidet 7 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -You take 7 damage. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Recibes 7 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 7 de daño. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Vous subissez 7_points de dégâts - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Infligge -7 danni al tuo eroe. - <b>自動詠唱</b> -自分は7ダメージを -受ける。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 7 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 7 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Você recebe 7 de dano. - <b>При взятии</b> -вы получаете 7 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 7 แต้ม - <b>抽到时施放</b> -你受到7点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對你造成7點傷害 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Freigelegtes Unheil - Excavated Evil - Mal desenterrado - Mal desenterrado - Mal déterré - Male Dissepolto - 掘り出されし邪悪 - 파헤쳐진 악 - Wydobyte Zło - Mal Desencavado - Раскопанное зло - กรุสมบัติต้องสาป - 极恶之咒 - 出土邪降 - - - Fügt allen Dienern $3 Schaden zu. Mischt diese Karte in das Deck Eures Gegners. - Deal $3 damage to all minions. -Shuffle this card into your opponent's deck. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros. -Mete esta carta en el mazo de tu oponente. - Inflige $3 de daño a todos los esbirros. -Coloca esta carta en el mazo de tu adversario. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. -Place cette carte dans le deck de votre adversaire. - Infligge $3 danni a TUTTI i servitori. Metti questa carta nel mazzo dell'avversario. - [x]全てのミニオンに -$3ダメージを与える。 -このカードを相手の -デッキに混ぜる。 - <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. -이 카드를 상대편의 덱에 섞어 넣습니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. -Wtasuj tę kartę do talii przeciwnika. - Cause $3 de dano a todos os lacaios. -Embaralhe este card no deck do seu oponente. - Наносит $3 ед. урона всем существам. Противник замешивает эту карту в свою колоду. - สร้างความเสียหาย_$3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด สับการ์ด[b]ใบนี้เข้าเด็คฝ่ายตรงข้าม - 对所有随从造成$3点伤害。将该牌洗入你对手的牌库。 - 對全部手下造成$3點傷害。將這張牌洗入對手的牌堆中 - - - Wer sich selbst eine Grube gräbt, könnte es in diesem Fall bald einmal bereuen. - MOM! DAD! DON'T TOUCH IT! IT'S EVIL!!!!!! - ¡MAMÁ! ¡PAPÁ! ¡ES EL MAL! ¡¡¡NO LO TOQUÉIS!!! - Algunas cosas nunca deberían desenterrarse. - C’est le mal, m’voyez ! - MAMMA! PAPÀ! NON TOCCATELO! QUELLO È IL MALE!!! - パパ!ママ!それ悪魔だよ!触らないで!! - 악은 결코 쉬지 않는다. - MAMO! TATO! NIE DOTYKAJCIE TEGO. TO ZŁO!!!! - MÃE! PAI! NÃO MEXAM NESSE TROÇO! ELE É DO MAL!!!!! - Наверное, стоило его закопать обратно. - ถ้าคุณเป็นแม่มด คุณก็ต้องสาป! - 即便是手痒的雷诺·杰克逊也对此心存敬畏。 - 別碰它,那下了降頭! - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - Famose Flossengenossen - Everyfin is Awesome - Todo es fabumrgloso - Fortaleta global - Tout est vraiment génial - Alta Marea - エラばれし我らにヒレ伏せ - 모든 것이 멋지다옳 - Murloki nie płaczą - Retoque de Murloc - Все у нас мррглклассно! - ปลากฏการณ์ - 鱼人恩典 - 黏黏有魚 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2. Kostet (1) weniger für jeden Murloc, den Ihr kontrolliert. - Give your minions +2/+2. -Costs (1) less for each Murloc you control. - Otorga +2/+2 a tus esbirros. -Cuesta (1) cristal menos por cada múrloc que controles. - Otorga +2/+2 a tus esbirros. -Cuesta (1) menos por cada Múrloc que controles. - Donne +2/+2 à vos serviteurs. Coûte - (1) |4(cristal,cristaux) de mana de moins pour chaque Murloc contrôlé. - +2/+2 ai tuoi servitori. Costa (1) in meno per ogni tuo Murloc. - [x]味方のミニオン -全てに+2/+2を付与する。 -味方のマーロック1体につき -コストが(1)減る。 - 내 하수인들에게 -+2/+2를 부여합니다. -내 전장에 있는 멀록 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - Daj twoim -stronnikom +2/+2. -Kosztuje (1) mniej -za każdego Murloka, -jakiego kontrolujesz. - Conceda aos seus lacaios +2/+2. -Custa (1) a menos por cada Murloc sob seu controle. - Ваши существа получают +2/+2. Стоит на_(1)_меньше за_каждого мурлока под вашим контролем. - มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณ ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]เมอร์ล็อค[b]หนึ่งตัว[b]ใน[b]ฝั่งคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2。你每控制一个鱼人,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 賦予你的手下+2/+2。你場上每個魚人使消耗減少(1) - - - Was haben Murlocs und Schulklassen gemeinsam? Sie sind laut, nahezu unkontrollierbar ... und man erhält dafür Gruppenrabatt! - Everyfin is cool when you're part of a murloc team! - ¡Todo es fabumrgloso! Siempre entre múrlocs todo va bien. Todo es fabumrgloso… ¡mientras puedas soñar! - ¡Cuando formas parte de un equipo de múrlocs, la fortaleta es vital! - Tout est vraiment génial quand on fait partie d’une équipe de Murlocs ! - Sale e scende la marea, che tutto copre e tutto crea... - マーロックの仲間になればあんたも超クール!というか、ぬるっと冷たい。 - 멀록과 함께라면 모든 것이 멋지다옳! - Poczuj chłodny świt, wszystko przejdzie ci. - Um retoque é sempre bom pra não ficar com olho de mulroc morto. - Будет только так, если мурлок не один! - เป็นปรากฏการณ์ที่เหนือธรรมชาติอันยิ่งใหญ่! - 如果你们的文明是要我们卑躬屈膝,那我们就让你们见识鱼人的骄傲! - 魚人越多,黏液也越多! - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Andrius Matijoshius - - - - - - - - - - Mrglllraawrrrglrur! - Mrglllraawrrrglrur! - ¡Mrglllraawrrrglrur! - ¡Mrglllraawrrrglrur! - Mrglllroaarrrglrur ! - Mrglllraarrrglrur! - ムラァグルルルァァァグルァァ! - 므르그르그므를! - Mrglllraawrrrglrur! - Mrglllraawrrrglrur! - Мргллраааврррглрур! - มรกลลลราาวรรรกลเรอร์! - Mrglllraawrrrglrur! - 咕嚕咕嚕喔哇哇! - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Rabengötze - Raven Idol - Ídolo del cuervo - Ídolo Cuervo - Idole corbeau - Idolo del Corvo - ワタリガラスの偶像 - 까마귀 우상 - Kruczy Symbol - Ídolo Corvídeo - Статуя ворона - เทวรูปนกยักษ์ - 乌鸦神像 - 烏鴉塑像 - - - <b>Wählt aus:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener; oder <b>entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Choose One -</b> -<b>Discover</b> a minion; or <b>Discover</b> a spell. - <b>Elige una:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro, o bien <b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Elige una opción:</b> -<b>Devela</b> un esbirro o <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Choix des armes :</b> -<b>découvre</b> un serviteur ou un sort. - <b>Scegli: Rinvieni</b> un servitore <b>o Rinvieni</b> una Magia. - [x]<b>選択:</b> -ミニオン1体を -<b>発見</b>する。または -呪文1つを<b>発見</b>する。 - <b>선택 -</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. 또는 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> -<b>Odkryj</b> stronnika; lub <b>Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Escolha um -</b> -<b>Descubra</b> um lacaio ou <b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Выберите эффект:</b> - вы <b>раскапываете</b> существо; или вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> <b>ค้นพบ</b>_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]หรือ_<b>ค้นพบ</b>_การ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบ - <b>抉择:</b> -<b>发现</b>一张随从牌;或者<b>发现</b>一张法术牌。 - <b>二選一:</b> -<b>發現</b>一個手下,或是<b>發現</b>一個法術 - - - Er ist zu Stein erstarrt, als er bei „Schlag den Raben“ statt auf dem Siegertreppchen in einem Magiekreis landete. - Was petrified when it found out it didn't make the cut for Azerothian Idol. - Aspiraba a ser un ídolo de masas, pero no llegó más alto. - Quedó petrificado cuando le dijeron que no le alcanzaba para ser Ídolo de Azeroth. - L’idole corbeau sur un socle perché, tenait en son bec une carte… - Disse il corvo: "Mai più". - 「アゼロスのアイドル」のモデルとして選ばれたのではない、ということに気付いて呆然となった瞬間を切り取った傑作。 - '아제로스를 빛낸 우상들'에 포함되지 못하여 매우 서운해하더군요. - Kluczy w poszukiwaniu kruczych kluczy. - Ficou petrificado ao descobrir que não se classificara para as finais do programa Ídolos de Azeroth. - Злые языки называют ее статуей сороки-вороны. - ไม่มีใครรู้ว่าจริงๆ แล้วนี่คือ "เทวรูปนก-ยักษ์" หรือ "เทวรูป-นกยักษ์" กันแน่ - 乌鸦通常代表着不祥之兆,竟然还有人对其顶礼膜拜…… - 本塑像通過艾澤拉斯塑像管理局檢查,不含任何塑化劑,可安心使用。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Befreit - Break Free - Liberación - Liberación - Délivrance - Liberazione - 像の中から - 해방 - Oswobodzenie - Libertar-se - Освобождение - ปลดปล่อยร่าง - 冲破束缚 - 塑像掙脫 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener. - <b>Discover</b> a minion. - <b>Descubre</b> un esbirro. - <b>Devela</b> un esbirro. - <b>Découvre</b> un serviteur. - <b>Rinvieni</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>発見</b>する。 - 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. - <b>Descubra</b> um lacaio. - Вы <b>раскапываете</b> существо. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张随从牌。 - <b>發現</b>一個手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Erwacht - Awakened - Vigilia - Despertar - Éveillé - Risveglio - 目覚めし者 - 깨어남 - Zbudzenie - Desperto - Пробуждение - เบิกเนตรรู้แจ้ง - 梦醒时分 - 塑像覺醒 - - - <b>Entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Discover</b> a spell. - <b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Découvre</b> un sort. - <b>Rinvieni</b> una Magia. - 呪文1つを -<b>発見</b>する。 - 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Descubra</b> um feitiço. - Вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张法术牌。 - <b>發現</b>一個法術 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - Archäologin der Akademie - Reliquary Seeker - Buscadora de reliquias - Buscadora del relicario - Chercheuse du Reliquaire - Cacciatrice di Reliquie - 聖遺会の探求者 - 성물회 구도자 - Poszukiwaczka Relikwiarza - Caçadora do Relicário - Искательница Реликвария - นักล่าแห่งคลังสมบัติ - 遗物搜寻者 - 聖匣追尋者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +4/+4, wenn Ihr 6 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you have 6 other minions, gain +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes otros 6 esbirros, obtiene +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 6 esbirros más, obtiene +4/+4. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne_+4/+4 si vous avez 6_autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +4/+4 se controlli altri sei servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンを除いて -味方に6体のミニオンが -いる場合、+4/+4を -___獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 -다른 하수인이 여섯 있으면, -+4/+4를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +4/+4, jeśli kontrolujesz 6 innych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você possuir outros 6 lacaios, receba +4/+4. - <b>Боевой клич:</b> получает +4/+4, если у вас есть 6_других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +4/+4_ถ้าคุณมมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นอีก_6_ตัว_ - <b>战吼:</b>如果你拥有六个其他随从,便获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>若你場上有6個其他手下,獲得+4/+4 - - - Die Archäologische Akademie glaubt, der Forscherliga ebenbürtig zu sein. Die Forscherliga ... ist da anderer Meinung. - The Reliquary considers itself the equal of the League of Explorers. The League of Explorers doesn't. - El Relicario dice que los de la Liga de Expedicionarios se creen muy grandes para ser tan pequeños, y los de la Liga dicen que basta de envidias, que no se hagan mala sangre. - El Relicario se considera la contraparte de la Liga de Expedicionarios. La Liga de Expedicionarios no emite opinión sobre semejantes estupideces. - Le Reliquaire se considère l’égal de la Ligue des explorateurs. L’inverse n’est pas vrai. - Rubare reliquie è uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo. - 「聖遺会」もまた、宝物の収集と保護を行なう団体であり、その実力は探検同盟に匹敵すると考えられている。探検同盟は、そう考えていない。 - 성물회는 탐험가 연맹을 경쟁 상대라고 생각합니다. 하지만 탐험가 연맹은 성물회 따위 안중에도 없죠. - Relikwiarz uważa się za równego Lidze Odkrywców. Bez wzajemności. - O Relicário se considera à altura da Liga dos Exploradores. A Liga dos Exploradores não. - Члены Реликвария считают себя коллегами Лиги исследователей. Члены Лиги исследователей категорически с этим не согласны. - กลุ่มคลังสมบัติเชื่อว่าพวกตน -เท่าเทียมกับสมาพันธ์นักสำรวจ -แต่สมาพันธ์นักสำรวจไม่คิดอย่างนั้น - 神圣遗物学会自认为是一个非常专业的考古组织,可探险者协会却不这么认为。 - 部落的聖匣守護者自認和探險者協會不相上下,但是探險者協會可不這麼認為。 - - - Wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Ульдамана в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁。 - 在《探險者協會》的奧達曼中解鎖。 - - - Herstellung wird in Uldaman im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in Uldaman, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en Uldaman, en la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en Uldaman, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Uldaman de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata a Uldaman (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「ウルダマン」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 울다만에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Uldamanie, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada em Uldaman, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Ульдамане (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในอุลดามาน ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在奥达曼中解锁制作。 - 在《探險者協會》的奧達曼中開放合成。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - Verfluchte Klinge - Cursed Blade - Espada maldita - Espada maldita - Lame maudite - Lama Maledetta - 呪われた剣 - 저주받은 검 - Przeklęte Ostrze - Lâmina Amaldiçoada - Проклятый клинок - ดาบต้องคำสาป - 诅咒之刃 - 詛咒之刃 - - - Verdoppelt den Schaden, der Eurem Helden zugefügt wird. - Double all damage dealt to your hero. - Duplica todo el daño infligido a tu héroe. - Duplica todo el daño que recibe tu héroe. - Double tous les dégâts subis par votre héros. - Raddoppia tutti i danni subiti dal tuo eroe. - [x]自分のヒーローが -受けるダメージが -____全て2倍になる。 - 내 영웅이 받는 피해가 2배 증가합니다. - Podwaja wszystkie obrażenia zadane twojemu bohaterowi. - Dobra o dano causado ao seu herói. - Удваивает урон, наносимый вашему герою. - ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย[b]สองเท่า - 你的英雄受到的所有伤害效果翻倍。 - 你的英雄受到的傷害提高一倍 - - - Ihr Fluch ist, dass Ihr Euch „MMMBop“ in einer Endlosschleife anhören müsst. - The Curse is that you have to listen to "MMMBop" on repeat. - La maldición consiste en escuchar «Corazón ladino» en modo repetición. - La maldición es simple: escuchar reggaeton hasta el día de tu muerte. - La malédiction ? Écouter « Le petit murloc en mousse » en boucle ! - La maledizione consiste nel sentire "Il pulcino Pio" in continuazione. - さらば、友よ。我は汝の二倍も邪悪であった! - 이번에 당첨되신 저주는 '싫어하는 노래 무한 반복 재생'입니다. - Lubi sobie poprzeklinać. - A Maldição é ficar com uma música do Tchan grudada na cabeça. - Что может быть ужаснее, чем быть заколотым под песню Джастина Бибера? - คำสาปก็คือคุณจะต้องฟังเพลง "จ๊ะทิงจา" ซ้ำๆ - 诅咒之刃很好地诠释了什么叫作“双刃剑”。 - 詛咒是你會一直聽到「迪迪…迪迪…迪迪…」,不管你累不累都停不掉。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Craig Mullins - - - - - - - - - - - - Verfluchte Klinge - Cursed Blade - Espada maldita - Espada maldita - Lame maudite - Lama Maledetta - 呪われた剣 - 저주받은 검 - Przeklęte Ostrze - Lâmina Amaldiçoada - Проклятый клинок - ดาบต้องคำสาป - 诅咒之刃 - 詛咒之刃 - - - Verdoppelt den Schaden, der Eurem Helden zugefügt wird. - Double all damage dealt to your hero. - Duplica todo el daño infligido a tu héroe. - Duplica todo el daño que recibe tu héroe. - Double tous les dégâts subis par votre héros. - Raddoppia tutti i danni subiti dal tuo eroe. - [x]自分のヒーローが -受けるダメージが -____全て2倍になる。 - 내 영웅이 받는 피해 2배 증가 - Podwaja wszystkie obrażenia zadane twojemu bohaterowi. - Dobra o dano causado ao seu herói. - Удваивает урон, наносимый вашему герою. - ฮีโร่ของคุณ -ได้รับความเสียหายสองเท่า - 你的英雄受到的所有伤害效果翻倍。 - 你的英雄受到的傷害提高一倍 - - - - - - - - - - Belebte Rüstung - Animated Armor - Armadura animada - Armadura animada - Armure animée - Armatura Fantasma - 操られた鎧 - 살아 움직이는 갑옷 - Ożywiona zbroja - Armadura Animada - Оживленные доспехи - ชุดเกราะมีชีวิต - 复活的铠甲 - 活化的盔甲 - - - Jeglicher Schaden, den Euer Held erleidet, wird auf 1 verringert. - Your hero can only take 1 damage at a time. - Tu héroe solo puede recibir 1 p. de daño a la vez. - Tu héroe solo puede recibir 1 de daño a la vez. - Votre héros ne peut pas subir plus de 1 point de dégâts à la fois. - Il tuo eroe può subire al massimo 1 danno alla volta. - 自分のヒーローは -一度に1ダメージしか受けない。 - 내 영웅이 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - Twój bohater może przyjąć maksymalnie 1 punkt obrażeń naraz. - Seu herói só pode receber 1 de dano por vez. - Ваш герой получает только 1 ед. урона от любого источника. - ฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายครั้งละ 1_แต้มเท่านั้น - 你的英雄每次只会受到1点伤害。 - 你的英雄每次只會受到1點傷害 - - - Zieht sie mal an. Moment, ich hole meine Kamera. - Try putting it on. Wait, let me get my camera. - Si te la pones, te hará mover el esqueleto. - ¿Por qué no te la pruebas? Espera, voy a buscar la cámara. - Essayez de l’enfiler. Une minute, je prends ma caméra ! - Prova a indossarla. Aspetta che prendo la telecamera. - 装備してみな。あー待った、カメラ準備させて。 - 이걸 한번 입어보세요. 잠시만요, 카메라 좀 가져올게요. - Załóż ją. Bez obaw. To bardzo ożywcze. - Tente vestir. Espera, deixa eu pegar minha câmera. - Ух ты, надо примерить! Погоди, я камеру достану... - ลองใส่ดูสิ เดี๋ยวนะ ขอไปหยิบกล้องถ่ายรูปก่อน - 不知道穿上它会有怎样神奇的效果…… - 試穿一下吧,讓我幫你拍張照。 - - - Wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Sala de Expedicionarios, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Зала Исследователей в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Halle der Forscher im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in the Hall of Explorers, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Sala de Expedicionarios de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Sala de los Expedicionarios, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Hall des Explorateurs de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nel Salone degli Esploratori (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「探検家の殿堂」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 탐험가의 전당에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Sali Odkrywców, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada no Salão dos Exploradores, na aventura Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Зале Исследователей (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในห้องโถงแห่งนักสำรวจ ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在探险者大厅中解锁制作。 - 在《探險者協會》的探險者大廳中開放合成。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Sonnendieb Phaerix - Sun Raider Phaerix - Asaltante del sol Phaerix - Asaltasoles Phaerix - Écumeur du soleil Phaerix - Sciacallo del Sole Phaerix - サンレイダー・フェリックス - 태양의 사냥꾼 패릭스 - Słoneczny Grabieżca Faeriks - Guerreiro do Sol Phaerix - Расхититель Фаэрикс - ผู้รุกรานตะวัน เฟริกซ์ - 菲利克斯·掠日者 - 劫日者費里斯 - - - - - - - - - - - Sonnendieb Phaerix - Sun Raider Phaerix - Asaltante del sol Phaerix - Asaltasoles Phaerix - Écumeur du soleil Phaerix - Sciacallo del Sole Phaerix - サンレイダー・フェリックス - 태양의 사냥꾼 패릭스 - Słoneczny Grabieżca Faeriks - Saqueador Solar Phaerix - Расхититель Фаэрикс - ผู้รุกรานตะวัน เฟริกซ์ - 菲利克斯·掠日者 - 劫日者費里斯 - - - - - - - - - - - Segen der Sonne - Blessings of the Sun - Bendición del sol - Bendiciones del sol - Bénédictions du soleil - Benedizione del Sole - 太陽の祝福 - 태양의 축복 - Błogosławieństwo Słońca - Bênçãos do Sol - Благословение солнца - พรแห่งตะวัน - 太阳祝福 - 太陽祝福 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Der Besitzer des Schafts der Sonne ist <b>immun</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Whoever controls the Rod of the Sun is <b>Immune.</b> - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Quien controle la Vara del Sol será <b>inmune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Quien controle la vara del sol será <b>Inmune.</b> - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -La personne qui contrôle la baguette du Soleil est <b>Insensible</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Chi controlla la Verga del Sole è <b>Immune</b>. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -太陽のロッドを所持している者は<b>無敵</b>となる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -태양의 홀을 가지고 -있는 영웅은 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Ktokolwiek kontroluje Różdżkę Słońca, ten posiada <b>Niewrażliwość.</b> - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Quem controlar a Haste do Sol fica <b>Imune.</b> - <b>Пассивная сила героя</b> -Если у вас под контролем есть Жезл Солнца, ваш герой <b>неуязвим</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ผู้ที่ครอบครองคทา แห่งตะวันจะได้รับ <b>คงกระพัน</b> - <b>被动英雄技能</b> -谁控制了炎日权杖,便获得<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -控制太陽節杖的角色<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Segen der Sonne - Blessings of the Sun - Bendición del sol - Bendiciones del sol - Bénédictions du soleil - Benedizione del Sole - 太陽の祝福 - 태양의 축복 - Błogosławieństwo Słońca - Bênçãos do Sol - Благословение солнца - พรแห่งตะวัน - 太阳祝福 - 太陽祝福 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Phaerix ist <b>immun</b>, solange er den Schaft der Sonne kontrolliert. - <b>Passive Hero Power</b> - Phaerix is <b>Immune</b> while he controls the Rod of the Sun. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Mientras controle la Vara del Sol, Phaerix será <b>inmune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Phaerix es <b>Inmune</b> mientras controla la vara del sol. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Phaerix est <b>Insensible</b> tant qu’il contrôle la baguette du Soleil. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Phaerix è <b>Immune</b> finché controlla la Verga del Sole. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -太陽のロッドを所持している限り、フェリックスは<b>無敵</b>。 - <b>지속 영웅 능력</b> -패릭스가 태양의 홀을 가지고 있으면 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Faeriks posiada <b>Niewrażliwość</b>, kiedy kontroluje Różdżkę Słońca. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Phaerix permanece <b>Imune</b> enquanto controlar a Haste do Sol. - <b>Пассивная сила героя</b> -Фаэрикс <b>неуязвим</b>, пока под его контролем находится Жезл Солнца. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เฟริกซ์_<b>คงกระพัน</b>_ขณะ[b]ครอบครองคทาแห่งตะวัน - <b>被动英雄技能</b> -菲利克斯控制了炎日权杖,获得 -<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -費里斯控制太陽節杖時<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Schaft der Sonne - Rod of the Sun - Vara del Sol - Vara del sol - Baguette du Soleil - Verga del Sole - 太陽のロッド - 태양의 홀 - Różdżka Słońca - Haste do Sol - Жезл Солнца - คทาแห่งตะวัน - 炎日权杖 - 太陽節杖 - - - <b>Todesröcheln:</b> Übergebt Eurem Gegner den Schaft. - <b>Deathrattle:</b> Surrender this to your opponent. - <b>Último aliento:</b> Entrega la Vara del Sol a tu oponente. - <b>Estertor:</b> tu enemigo se queda con esta carta. - <b>Râle d’agonie :</b> remet cette carte à votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> concedi la Verga del Sole all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -これが相手に -___奪われる。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 상대편에게 뺏깁니다. - <b>Agonia:</b> Przekazujesz Różdżkę swojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Passe este card para o oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает контроль над этой картой. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดนี้ให้กับ[b]ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>将权杖交予你的对手。 - <b>死亡之聲:</b>由對手控制節杖 - - - - - - - - - - - Schaft der Sonne - Rod of the Sun - Vara del Sol - Vara del sol - Baguette du Soleil - Verga del Sole - 太陽のロッド - 태양의 홀 - Różdżka Słońca - Haste do Sol - Жезл Солнца - คทาแห่งตะวัน - 炎日权杖 - 太陽節杖 - - - <b>Todesröcheln:</b> Übergebt Eurem Gegner den Schaft. - <b>Deathrattle:</b> Surrender this to your opponent. - <b>Último aliento:</b> Entrega la Vara del Sol a tu oponente. - <b>Estertor:</b> tu enemigo se queda con esta carta. - <b>Râle d’agonie :</b> remet cette carte à votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> concedi la Verga del Sole all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -これが相手に -___奪われる。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 상대편에게 뺏깁니다. - <b>Agonia:</b> Przekazujesz Różdżkę swojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Passe este card para o oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает контроль над этой картой. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดนี้ให้กับฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>将权杖交予你的对手。 - <b>死亡之聲:</b>由對手控制節杖 - - - - - - - - - - - Heroischer Modus - Heroic Mode - Modo heroico - Modo heroico - Mode héroïque - Modalità Eroica - ヒロイックモード - 영웅 난이도 - Tryb heroiczny - Modo Heroico - Героический режим - โหมดฮีโร่ - 英雄模式 - 英雄模式 - - - +3/+3, solange Phaerix den Schaft kontrolliert. - +3/+3 if Phaerix controls the Rod. - +3/+3 si Phaerix controla la vara. - +3/+3 si Phaerix controla la vara. - +3/+3 si Phaerix contrôle la baguette ! - +3/+3 se Phaerix controlla la Verga. - フェリックスがロッドを所持している時+3/+3。 - 패릭스가 홀을 차지하고 있으면 +3/+3 - +3/+3, jeśli Faeriks kontroluje różdżkę. - +3/+3 se Phaerix controla a Haste. - Получает +3/+3, если Жезл под контролем Фаэрикса. - +3/+3 [b]ถ้าเฟริกซ์[b]ครอบครองคทาอยู่ - 如果菲利克斯控制了炎日权杖,便获得+3/+3。 - 若費里斯掌控節杖,獲得+3/+3 - - - - - - - - - - - Hoplit der Tol’vir - Tol'vir Hoplite - Hoplita Tol'vir - Hoplita tol'vir - Hoplite tol’vir - Oplita Tol'vir - トルヴィア重装歩兵 - 톨비르 중보병 - Tol'virski hoplita - Hoplita Tol'vírico - Тол'вирский защитник - พลรบแห่งโทลเวียร์ - 托维尔重甲兵 - 托維爾重甲兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt jedem Helden 5 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to both heroes. - <b>Último aliento:</b> Inflige 5 p. de daño a cada héroe. - <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a ambos héroes. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 5 points de dégâts aux deux héros. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 5 danni a entrambi gli eroi. - [x]<b>断末魔:</b> - ヒーロー両方に -__5ダメージずつ与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 영웅에게 피해를 -5씩 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń obu bohaterom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano aos dois heróis. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона обоим героям. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งสองฝ่าย - <b>亡语:</b>对双方英雄造成5点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對雙方英雄造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Hoplit der Tol’vir - Tol'vir Hoplite - Hoplita Tol'vir - Hoplita tol'vir - Hoplite tol’vir - Oplita Tol'vir - トルヴィア重装歩兵 - 톨비르 중보병 - Tol'virski hoplita - Hoplita Tol'vírico - Тол'вирский защитник - พลรบแห่งโทลเวียร์ - 托维尔重甲兵 - 托維爾重甲兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt jedem Helden 5 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to both heroes. - <b>Último aliento:</b> Inflige 5 p. de daño a cada héroe. - <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a ambos héroes. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 5 points de dégâts aux deux héros. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 5 danni a entrambi gli eroi. - [x]<b>断末魔:</b> - ヒーロー両方に -__5ダメージずつ与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 영웅에게 피해를 -5씩 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń obu bohaterom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano aos dois heróis. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона обоим героям. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ทั้งสองฝ่าย - <b>亡语:</b>对双方英雄造成5点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對雙方英雄造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - ジナール - 지나르 - Zinaar - Zinaar - Зинаар - ซินาร์ - 辛纳尔 - 辛納爾 - - - - - - - - - - - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - ジナール - 지나르 - Zinaar - Zinaar - Зинаар - ซินาร์ - 辛纳尔 - 辛納爾 - - - - - - - - - - - Intuition des Dschinns - Djinn’s Intuition - Intuición de djinn - Intuición del djinn - Intuition de djinn - Intuito del Djinn - ランプの精のクセ - 신령의 직관력 - Intuicja dżinna - Intuição do Djinn - Чутье джиннов - จินน์ผู้หยั่งรู้ - 灯神之赐 - 巨靈的直覺 - - - Zieht eine Karte. Gebt Eurem Gegner eine Wunschkarte. - Draw a card. -Give your opponent a Wish. - Roba una carta. -Otorga un deseo a tu oponente. - Roba una carta. -Le otorgas un Deseo a tu adversario. - Vous piochez une carte. -Accorde un Vœu à votre adversaire. - Pesca una carta. Fornisce un Desiderio all'avversario. - カードを1枚引く。 -相手に「願い」を1つ与える。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. 상대편에게 소원 카드를 줍니다. - Dobierz kartę. -Daj Życzenie twojemu przeciwnikowi. - Compre um card. -Conceda um Desejo ao oponente. - Вы берете карту. -Противник получает карту Желания. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ -มอบพรให้ฝ่ายตรงข้าม - 抽一张牌。赐予对手一个愿望。 - 抽一張牌。給對手一個願望 - - - - - - - - - - Intuition des Dschinns - Djinn’s Intuition - Intuición de djinn - Intuición del djinn - Intuition de djinn - Intuito del Djinn - ランプの精のクセ - 신령의 직관력 - Intuicja dżinna - Intuição do Djinn - Чутье джиннов - จินน์ผู้หยั่งรู้ - 灯神之赐 - 巨靈的直覺 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet 1 Manakristall. Gebt Eurem Gegner eine Wunschkarte. - Draw a card. Gain a Mana Crystal. Give your opponent a Wish. - Roba una carta y obtén un cristal de maná. Otorga un deseo a tu oponente. - Roba una carta. Obtienes un Cristal de maná. Le otorgas un Deseo a tu adversario. - Vous piochez une carte. Gagne un cristal de mana. Accorde un Vœu à votre adversaire. - Pesca una carta. Ottieni 1 Cristallo di Mana. Fornisce un Desiderio all'avversario. - カードを1枚引く。マナクリスタルを1つ獲得する。相手に「願い」を1つ与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. 마나 수정을 -얻습니다. 상대편에게 -소원 카드를 줍니다. - Dobierz kartę. Otrzymujesz kryształ many. Daj Życzenie twojemu przeciwnikowi. - Compre um card. Receba um Cristal de Mana. Conceda um Desejo ao oponente. - Вы берете карту и получаете кристалл маны. Противник получает карту Желания. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ ได้รับคริสตัลมานาหนึ่งอัน มอบพรให้ฝ่ายตรงข้าม - 抽一张牌,获得一个法力水晶。赐予对手一个愿望。 - 抽一張牌。獲得1顆法力水晶。給對手一個願望 - - - - - - - - - - Wunsch nach Macht - Wish for Power - Deseo de poder - Deseo de poder - Vœu : puissance - Desiderio di Potere - 力の願い - 힘의 소원 - Życzenie Potęgi - Desejo de Poder - Желание: сила - พรแห่งอำนาจ - 能量愿望 - 力量之願 - - - <b>Entdeckt</b> einen Zauber. - <b>Discover</b> a spell. - <b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Découvre</b> un sort. - <b>Rinvieni</b> una Magia. - 呪文を1つ -<b>発見</b>する。 - 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. - <b>Descubra</b> um feitiço. - Вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张法术牌。 - <b>發現</b>一個法術 - - - - - - - - - - - Wunsch nach Wagemut - Wish for Valor - Deseo de valor - Deseo de valor - Vœu : vaillance - Desiderio di Valore - 武勇の願い - 용기의 소원 - Życzenie Męstwa - Desejo de Valentia - Желание: доблесть - พรแห่งความกล้าหาญ - 勇气愿望 - 勇氣之願 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte, die (4) kostet. - <b>Discover</b> a (4)-Cost card. - <b>Descubre</b> una carta de coste 4. - <b>Devela</b> una carta de costo (4). - <b>Découvre</b> une carte à (4) |4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rinvieni</b> una carta da 4 Mana. - コスト(4)のカード1枚を -<b>発見</b>する。 - 비용이 (4)인 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę o koszcie (4). - <b>Descubra</b> um card com (4) de custo. - Вы <b>раскапываете</b> карту_за_(4). - <b>ค้นพบ</b> การ์ดที่มี[b]ค่าร่าย_(4) หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张 -法力值消耗为(4)的卡牌。 - <b>發現</b>一張法力消耗為(4)的牌 - - - - - - - - - - - Wunsch nach Ruhm - Wish for Glory - Deseo de gloria - Deseo de gloria - Vœu : gloire - Desiderio di Gloria - 栄光の願い - 영광의 소원 - Życzenie Chwały - Desejo de Glória - Желание: слава - พรแห่งความรุ่งโรจน์ - 荣耀愿望 - 榮耀之願 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener. - <b>Discover</b> a minion. - <b>Descubre</b> un esbirro. - <b>Devela</b> un esbirro. - <b>Découvre</b> un serviteur. - <b>Rinvieni</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>発見</b>する。 - 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. - <b>Descubra</b> um lacaio. - Вы <b>раскапываете</b> существо. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张随从牌。 - <b>發現</b>一個手下 - - - - - - - - - - - Wunsch nach mehr Wünschen - Wish for More Wishes - Deseo de más deseos - Deseo de más deseos - Vœu : plus de Vœux - Desiderio di Altri Desideri - 願いの数が増える願い - 더 많은 소원 - Życzenie Kolejnych Życzeń - Desejo de Mais Desejos - Желание: жажда желаний - พรแห่งความละโมบ - 更多愿望 - 願望之願 - - - Erhaltet 2 Wünsche. - Gain 2 Wishes. - Obtienes 2 deseos. - Obtienes 2 Deseos. - Gagne 2 Vœux. - Ottieni due Desideri. - 「願い」を -2つ獲得する。 - 소원을 둘 얻습니다. - Otrzymujesz 2 Życzenia. - Receba 2 Desejos. - Вы получаете две карты Желания. - ขอพรได้ 2 ข้อ - 获得两个愿望。 - 獲得2個願望 - - - - - - - - - Wunsch nach Gefährten - Wish for Companionship - Deseo de compañía - Deseo de compañía - Vœu : compagnon - Desiderio di Compagnia - 友情の願い - 우정의 소원 - Życzenie Towarzystwa - Desejo de Companhia - Желание: питомец - พรแห่งมิตรสหาย - 伙伴愿望 - 夥伴之願 - - - <b>Entdeckt</b> einen Tierbegleiter. - <b>Discover</b> a Companion. - <b>Descubre</b> un compañero. - <b>Devela</b> un Compañero. - <b>Découvre</b> un compagnon. - <b>Rinvieni</b> una Bestia fra Huffer, Leokk e Misha. - 獣の相棒1体を<b>発見</b>する。 - 야생의 벗을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> Towarzysza. - <b>Descubra</b> uma Mascote. - Вы <b>раскапываете</b> питомца. - <b>ค้นพบ</b> สัตว์คู่ใจหนึ่งตัว - <b>发现</b>一个动物伙伴。 - <b>發現</b>一個動物夥伴 - - - - - - - - - - - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - レオック - 레오크 - Leok - Leokk - Леокк - ลีโอคค์ - 雷欧克 - 里奧克 - - - Eure Diener haben +1 Angriff. - Your minions have +1 Attack. - Tus esbirros tienen +1 p. de ataque. - Tus esbirros tienen +1 de Ataque. - Vos serviteurs ont +1 ATQ. - Gli altri tuoi servitori hanno +1 Attacco. - [x]味方のミニオン全ては -攻撃力+1を得る。 - 내 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoi stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Seus lacaios têm +1 de Ataque. - Ваши существа получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนทั้งหมดของ[b]คุณมีพลังโจมตี_+1 - 你的其他随从获得+1攻击力。 - 你的其他手下擁有+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Misha - Misha - Misha - Misha - Misha - Misha - ミーシャ - 미샤 - Misza - Misha - Миша - มิชา - 米莎 - 米莎 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Flucht aus dem Tempel - Temple Escape - Huida del templo - Escape del templo - Fuite du temple - Fuga dal Tempio - 寺院からの脱出 - 무너지는 사원 - Ucieczka ze świątyni - Fuga do Templo - Побег из храма - หนีออกจากวิหาร - 神庙逃亡 - 崩塌的神殿 - - - - - - - - - - - - Temple Escape Enchant - Temple Escape Enchant - Temple Escape Enchant - Encantamiento de Escape del templo - Enchantement de fuite du temple - Incantamento Fuga dal Tempio - 寺院からの脱出ボーナス - 무너지는 사원 강화 효과 - Zaklęcie ucieczki ze świątyni - Encantamento de Fuga do Templo - Temple Escape Enchant - ผลพิเศษหนีออกจากวิหาร - 神庙逃亡(魔法) - 崩塌的神殿強化 - - - - - - - - - Temple Escape Enchant - Temple Escape Enchant - Temple Escape Enchant - Encantamiento de Escape del templo - Enchantement de fuite du temple - Incantamento Fuga dal Tempio - 寺院からの脱出ボーナス - 무너지는 사원 강화 효과 - Zaklęcie ucieczki ze świątyni - Encantamento de Fuga do Templo - Temple Escape Enchant - ผลพิเศษหนีออกจากวิหาร - 神庙逃亡(魔法) - 崩塌的神殿強化 - - - - - - - - - Flucht aus dem Tempel - Temple Escape - Huida del templo - Escape del templo - Fuite du temple - Fuga dal Tempio - 寺院からの脱出 - 무너지는 사원 - Ucieczka ze świątyni - Fuga do Templo - Побег из храма - หนีออกจากวิหาร - 神庙逃亡 - 崩塌的神殿 - - - - - - - - - - - Flieht! - Escape! - ¡Huida! - ¡Escapar! - Fuyez ! - Fuga! - 脱出! - 탈출하세요! - Ucieczka! - Fuja! - Опасность! - หลบหนี! - 逃亡! - 逃跑! - - - Stoßt auf neue Hindernisse! - Encounter new obstacles! - ¡Haz frente a nuevos obstáculos! - ¡Enfrentar nuevos obstáculos! - Affrontez de nouveaux obstacles ! - Affronta nuovi ostacoli! - 新たな障害が! - 새로운 난관에 봉착합니다! - Nowe przeszkody! - Encontre novos obstáculos! - Новое препятствие! - พบอุปสรรคใหม่! - 遭遇新的障碍! - 遭遇新的障礙! - - - - - - - - - - - Flieht! - Escape! - ¡Huida! - ¡Escapar! - Fuyez ! - Fuga! - 脱出! - 탈출하세요! - Ucieczka! - Fuja! - Опасность! - หลบหนี! - 逃亡! - 逃跑! - - - Stoßt auf neue Hindernisse! - Encounter new obstacles! - ¡Haz frente a nuevos obstáculos! - ¡Enfrentar nuevos obstáculos! - Affrontez de nouveaux obstacles ! - Affronta nuovi ostacoli! - 新たな障害が! - 새로운 난관에 봉착합니다! - Nowe przeszkody! - Encontre novos obstáculos! - Новое препятствие! - พบอุปสรรคใหม่! - 遭遇新的障碍! - 遭遇新的障礙! - - - - - - - - - Eine Stachelgrube - Pit of Spikes - Fosa de pinchos - Trampa de púas - Fosse remplie de pointes - Fossa con Spuntoni - 串刺しの奈落 - 가시 함정 - Jama z kolcami - Fosso de Espinhos - Яма с кольями - หลุมพรางหนามแหลม - 钉刺陷阱 - 尖刺陷阱 - - - <b>Entscheidet Euch für einen Pfad!</b> - <b>Choose Your Path!</b> - <b>¡Elige tu camino!</b> - <b>¡Elige tu camino!</b> - <b>Choisissez un chemin !</b> - <b>Scegli il percorso!</b> - <b>さあ、どうする?</b> - <b>탈출 방법을 선택하세요!</b> - <b>Wybierz swoją ścieżkę!</b> - <b>Escolha o seu caminho!</b> - <b>Выберите путь!</b> - <b>เลือกเส้นทาง[b]ของคุณ!</b> - <b>选择方式!</b> - <b>選擇你的決定!</b> - - - - - - - - - Hinüberschwingen - Swing Across - Saltas por encima - Cruzar de un salto - Franchir d’un bond - Attraversa Saltando - 華麗にロープで飛び越える - 위를 넘어 지나간다 - Przeskok - Balançar numa Corda - Перепрыгнуть - เหวี่ยงตัวข้าม - 荡过去 - 擺盪飛越 - - - Erleidet zufällig entweder 10 oder 0 Schaden. - Take 10 damage or no damage, at random. - Recibes 10 p. de daño o ninguno, al azar. - Recibes 10 o nada de daño al azar. - Subit aléatoirement 10 points de dégâts ou aucun. - Infligge casualmente 10 danni o nessun danno al tuo eroe. - 10ダメージ -受けるか、ダメージなしか、確率は -五分五分だ。 - [x]피해를 10 받거나 -피해를 받지 않습니다. - Otrzymujesz 10 pkt. obrażeń lub ich unikasz. Losowo. - Receba 10 de dano ou nenhum dano, aleatoriamente. - Вы получаете 10 ед. урона или не получаете никакого урона. - มีโอกาสได้รับ[b]ความเสียหาย_10_แต้ม[b]หรือไม่ได้รับเลย - 随机受到10点伤害或不受伤害。 - 受到10點傷害,或是毫髮無傷 - - - - - - - - - - Vorsichtig durchgehen - Walk Across Gingerly - La atraviesas con cuidado - Cruzar con mucho cuidado - Traverser avec précaution - Attraversa Cautamente - 慎重に歩いて渡る - 조심스럽게 걷는다 - Ostrożne przejście - Andar com Cuidado - Осторожно обойти - เดินผ่านไปอย่างระวัง - 走过去 - 小心走過 - - - Erleidet 5 Schaden. - Take 5 damage. - Recibes 5 p. de daño. - Recibes 5 de daño. - Subit 5 points de dégâts. - Infligge 5 danni al tuo eroe. - 5ダメージを受ける。 - 피해를 5 입습니다. - Otrzymujesz 5 pkt. obrażeń. - Receba 5 de dano. - Вы получаете 5 ед. урона. - รับความเสียหาย 5_แต้ม - 受到5点伤害。 - 受到5點傷害 - - - - - - - - - Wache von Orsis - Orsis Guard - Guardia de Orsis - Guardia de Orsis - Garde d’Orsis - Guardia di Orsis - オルシスの番人 - 오르시스 경비병 - Strażnik Oryzysa - Guarda de Orsis - Страж Орсиса - ผู้พิทักษ์ออร์ซิส - 奥西斯守卫 - 奧爾希斯守衛 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - Wache von Orsis - Orsis Guard - Guardia de Orsis - Guardia de Orsis - Garde d’Orsis - Guardia di Orsis - オルシスの番人 - 오르시스 경비병 - Strażnik Oryzysa - Guarda de Orsis - Страж Орсиса - ผู้พิทักษ์ออร์ซิส - 奥西斯守卫 - 奧爾希斯守衛 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - Riesiges Insekt - Giant Insect - Insecto gigante - Insecto gigante - Insecte géant - Insetto Gigante - 巨大昆虫 - 거대한 벌레 - Wielki insekt - Inseto Gigante - Гигантское насекомое - แมลงยักษ์ - 巨型昆虫 - 巨大的昆蟲 - - - - - - - - - - - - Riesiges Insekt - Giant Insect - Insecto gigante - Insecto gigante - Insecte géant - Insetto Gigante - 巨大昆虫 - 거대한 벌레 - Wielki insekt - Inseto Gigante - Гигантское насекомое - แมลงยักษ์ - 巨型昆虫 - 巨大的昆蟲 - - - - - - - - - - - - Tempelwache des Anubisath - Anubisath Temple Guard - Guardia del templo Anubisath - Guardia del templo anubisath - Garde du temple anubisath - Guardia Anubisath - アヌビサス寺院の番人 - 아누비사스 사원경비병 - Anubisat Strażnik Świątynny - Guarda do Templo de Anubisath - Анубисат – страж храма - ผู้พิทักษ์วิหารอานูบิซาธ - 阿努比萨斯神庙卫士 - 阿努比薩斯神殿守衛 - - - - - - - - - - - - Tempelwache des Anubisath - Anubisath Temple Guard - Guardia del templo Anubisath - Guardia del templo anubisath - Garde du temple anubisath - Guardia Anubisath - アヌビサス寺院の番人 - 아누비사스 사원경비병 - Anubisat Strażnik Świątynny - Guarda do Templo de Anubisath - Анубисат – страж храма - ผู้พิทักษ์วิหารอานูบิซาธ - 阿努比萨斯神庙卫士 - 阿努比薩斯神殿守衛 - - - - - - - - - - - - Lauernde Statue - Seething Statue - Estatua calcinante - Estatua ardiente - Statue vengeresse - Statua Adirata - 憤怒の像 - 요동치는 석상 - Wrzący posąg - Estátua Fervorosa - Пылающая статуя - เทวรูปเลือดเดือด - 炽燃雕像 - 烈怒雕像 - - - Fügt am Ende Eures Zuges allen Feinden 2 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 2 damage to all enemies. - Al final de tu turno, inflige 2 p. de daño a todos los enemigos. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a todos los enemigos. - Inflige 2 points de dégâts à tous les adversaires à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni ai nemici. - 自分のターンの -終了時、全ての敵に -2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 모든 적에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No final do seu turno, cause 2 de dano a todos os inimigos. - В конце вашего хода наносит 2 ед. урона всем противникам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有敌人造成 -2点伤害。 - [x]在你的回合 -結束時,對全部敵人 -造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - Lauernde Statue - Seething Statue - Estatua calcinante - Estatua ardiente - Statue vengeresse - Statua Adirata - 憤怒の像 - 요동치는 석상 - Wrzący posąg - Estátua Fervorosa - Пылающая статуя - เทวรูปเลือดเดือด - 炽燃雕像 - 烈怒雕像 - - - Fügt am Ende Eures Zuges allen Feinden 5 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 5 damage to all enemies. - Al final de tu turno, inflige 5 p. de daño a todos los enemigos. - Al final de tu turno, inflige 5 de daño a todos los enemigos. - Inflige 5 points de dégâts à tous les adversaires à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 5 danni ai nemici. - 自分のターンの -終了時、全ての敵に -5ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 모든 적에게 피해를 5 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -5 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No final do seu turno, cause 5 de dano a todos os inimigos. - В конце вашего хода наносит 5 ед. урона всем противникам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有敌人造成 -5点伤害。 - [x]在你的回合 -結束時,對全部敵人 -造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - - Lebendige Statue - Animated Statue - Estatua animada - Estatua animada - Statue animée - Statua Animata - 操られた像 - 살아 움직이는 석상 - Ożywiony posąg - Estátua Animada - Ожившая статуя - เทวรูปมีชีวิต - 复活的雕像 - 活化的雕像 - - - Ihr habt die uralte Statue aus ihrem Schlaf erweckt ... - You've disturbed the ancient statue... - Has perturbado esta antigua estatua... - Has perturbado a la estatua ancestral... - Vous avez dérangé cette ancienne statue… - Hai disturbato l'antica statua... - 古代の像の安息を -乱したな…… - 고대의 석상이 깨어났습니다... - Naruszasz spokój pradawnego posągu... - Você perturbou a estátua ancestral... - Вы потревожили древнюю статую... - คุณไปรบกวนเทวรูป[b]โบราณเข้าให้แล้ว... - 你惊扰到的远古雕像…… - 你喚醒了遠古的雕像… - - - - - - - - - - - - Ein leuchtender Teich - A Glowing Pool - Poza brillante - Poza brillante - Un bassin luminescent - Pozza Luminosa - 光る池 - 빛나는 샘 - Opalizujący staw - Uma Poça Brilhante - Сияющее озеро - บ่อน้ำเรืองแสง - 发光的水池 - 發光的水池 - - - <b>Habt Ihr Durst?</b> - <b>Drink?</b> - <b>¿Bebes?</b> - <b>¿Quieres beber?</b> - <b>Boire ?</b> - <b>Vuoi bere?</b> - <b>飲む?</b> - <b>마시겠습니까?</b> - <b>Napijesz się?</b> - <b>Vai beber?</b> - <b>Пить хотите?</b> - <b>ดื่มไหม</b> - <b>喝水?</b> - <b>要喝嗎?</b> - - - - - - - - - Trinken - Drink Deeply - Bebes a grandes tragos - Beber un buen trago - Boire à grands traits - Bevi - ゴクリと飲み込む - 쭉 들이킨다 - Weź głęboki haust - Beber com Vontade - Сделать глоток - ดื่มอึกใหญ่ - 开怀畅饮 - 痛快暢飲 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Robas una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 抽一张牌。 - 抽1張牌 - - - - - - - - - Durchwaten - Wade Through - La vadeas - Vadear - Traverser à pied - Immergiti - 突っ切る - 샘을 헤치며 걷는다 - Przebrnij na drugą stronę - Atravessar - Перейти вброд - ลุยผ่าน - 浅尝辄止 - 涉水而過 - - - Erhaltet 1 Manakristall. - Gain a Mana Crystal - Obtienes un cristal de maná. - Obtienes un Cristal de maná. - Gagne un cristal de mana. - Ottieni 1 Cristallo di Mana. - [x]マナクリスタル -を1つ獲得する。 - 마나 수정을 얻습니다. - Zyskaj kryształ many - Receba um Cristal de Mana - Вы получаете кристалл маны. - ได้รับคริสตัลมานา - 获得一个法力水晶。 - 獲得1顆法力水晶 - - - - - - - - - Das Auge - The Eye - El Ojo - El ojo - L’Œil - L'Occhio - 輝く瞳 - 석상의 눈 - Oko - O Olho - Око - ดวงตา - 宝石之眼 - 真知之眼 - - - <b>Entscheidet Euch für einen Pfad!</b> - <b>Choose Your Path!</b> - <b>¡Elige tu camino!</b> - <b>¡Elige tu camino!</b> - <b>Choisissez un chemin !</b> - <b>Scegli il percorso!</b> - <b>さあ、どうする?</b> - <b>선택하세요!</b> - <b>Podejmij decyzję!</b> - <b>Escolha o seu caminho!</b> - <b>Выбирайте!</b> - <b>เลือกเส้นทาง[b]ของคุณ!</b> - <b>选择方式!</b> - <b>選擇你的決定!</b> - - - - - - - - - Das Auge berühren - Touch It - Lo tocas - Tocarlo - Toucher - Toccalo - 触る - 만져본다 - Dotknij - Tocá-lo - Прикоснуться - สัมผัสมัน - 轻轻触摸 - 伸手觸摸 - - - Stellt bei Eurem Helden 10 Leben wieder her. - Restore 10 Health to your hero. - Restaura 10 p. de salud a tu héroe. - Restaura 10 de Salud a tu héroe. - Rend 10 PV à votre héros. - Rigenera 10 Salute al tuo eroe. - [x]自分のヒーローの -体力を10回復する。 - [x]내 영웅의 생명력을 -10 회복시킵니다. - Przywróć 10 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Restaure 10 de Vida ao seu herói. - Восстанавливает 10 ед. здоровья вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 10_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ_ - 为你的英雄恢复10点生命值。 - 使你的英雄恢復10點生命值 - - - - - - - - - Die Runen untersuchen - Investigate the Runes - Investigas las runas - Investigar las runas - Examiner les runes - Studia le Rune - ルーンを調査する - 룬을 살펴본다 - Zbadaj runy - Investigar as Runas - Изучить руны - สำรวจรูน - 深入调查 - 研究符文 - - - Zieht 2 Karten. - Draw 2 cards. - Roba 2 cartas. - Roba 2 cartas. - Vous piochez 2 cartes. - Pesca 2 carte. - カードを2枚引く。 - 카드를 2장 뽑습니다. - Dobierz 2 karty. - Compre 2 cards. - Вы берете 2 карты. - จั่วการ์ด 2_ใบ - 抽两张牌。 - 抽2張牌 - - - - - - - - - Die Dunkelheit - The Darkness - La oscuridad - La oscuridad - Les ténèbres - L'Oscurità - 闇の中へ続く道 - 어둠 속으로 - Ciemność - A Escuridão - Тьма - ความมืด - 一片漆黑 - 一片黑暗 - - - <b>Abkürzung gefällig?</b> - <b>Take the Shortcut?</b> - <b>¿Coges el atajo?</b> - <b>¿Quieres tomar el atajo?</b> - <b>Prendre le raccourci ?</b> - <b>Vuoi prendere la scorciatoia?</b> - <b>近道するかい?</b> - <b>지름길로 가시겠습니까?</b> - <b>Wybierasz skrót?</b> - <b>Tomar o atalho?</b> - <b>Срезать путь?</b> - <b>ใช้ทางลัดหรือไม่</b> - <b>选择捷径?</b> - <b>要走捷徑嗎?</b> - - - - - - - - - Die Abkürzung nehmen - Take the Shortcut - Coges el atajo - Tomar el atajo - Prendre le raccourci - Prendi la Scorciatoia - 近道する - 지름길로 간다 - Wybierz skrót - Tomar o Atalho - Срезать путь - ใช้ทางลัด - 选择捷径 - 走捷徑 - - - Kommt dem Ausgang eine Runde näher! Ruft einen Kriegsgolem (7/7) herbei. - Get 1 turn closer to the Exit! Encounter a 7/7 War Golem. - ¡Te acercas 1 turno a la salida! Te enfrentas a un gólem de guerra 7/7. - ¡Te acercas 1 turno a la salida! Te topas con un Gólem de guerra 7/7. - Vous vous rapprochez d’un tour de la sortie ! Vous rencontrez un golem de guerre 7/7. - Ti avvicini di un turno all'uscita! Affronta un Golem da Guerra 7/7. - 1ターン分 -出口に近づく! -7/7の戦のゴーレム -1体と遭遇する。 - 출구에 1턴 더 빨리 도착합니다! -7/7 전쟁 골렘과 마주칩니다. - Zbliż się do wyjścia o 1 turę! Spotkaj Wojennego golema 7/7. - Fique 1 turno mais perto da Saída! Encontre um Golem de Guerra 7/7. - Вы на 1 ход ближе к выходу! Сразитесь с боевым големом 7/7. - ใกล้ทางออกเข้าไปอีก 1_เทิร์น! เผชิญหน้ากับ โกเล็มสงคราม 7/7 - 离出口缩短了一个回合!遭遇一个7/7的作战傀儡。 - 離逃脫又更接近了一回合!遭遇一個7/7的戰爭魔像 - - - - - - - - - Nie im Leben! - No Way! - ¡Ni hablar! - ¡Imposible! - Pas question ! - No Grazie! - 急がば回れ! - 너무 위험해! - Nie ma mowy! - De Jeito Nenhum! - Ни за что! - ไม่มีทาง! - 无路可走! - 不要! - - - Unternehmt nichts. - Do nothing. - No pasa nada. - No hacer nada. - Vous ne faites rien. - Non succede nulla. - 何も起こらない。 - 아무 일도 일어나지 않습니다. - Nic nie rób. - Não faça nada. - Вы решаете держаться основного пути. - อยู่เฉยๆ - 什么也做不了。 - 沒發生任何事 - - - - - - - - - Häuptling Scarvash - Chieftain Scarvash - Cabecilla Scarvash - Gran Jefe Scarvash - Chef Scarvash - Capo Tribù Scarvash - 族長・スカーヴァッシュ - 족장 스카바쉬 - Wódz Skarwosz - Chefe Scarvash - Вождь Скарваш - หัวหน้าเผ่าสการ์วาช - 斯卡瓦什酋长 - 斯卡瓦酋長 - - - - - - - - - - - Häuptling Scarvash - Chieftain Scarvash - Cabecilla Scarvash - Gran Jefe Scarvash - Chef Scarvash - Capo Tribù Scarvash - 族長・スカーヴァッシュ - 족장 스카바쉬 - Wódz Skarwosz - Chefe Scarvash - Вождь Скарваш - หัวหน้าเผ่าสการ์วาช - 斯卡瓦什酋长 - 斯卡瓦酋長 - - - - - - - - - - - Trogg hassen Diener! - Trogg Hate Minions! - ¡Trogg odiar esbirros! - ¡Trogg odia esbirros! - Trogg détester serviteurs ! - Trogg Odia Servitori! - トログ、ミニオン、きらい! - 트로그 하수인 싫다! - Trogg nie cierpi stronników! - Trogg Odeia Lacaios! - Трогг не любит существ! - ทร็อกก์เกลียดมินเนี่ยน! - 穴居人讨厌随从! - 穴居怪討厭手下! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten für Euren Gegner (2) mehr. Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy minions cost (2) more. Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los esbirros enemigos cuestan (2) cristales más. Cambia al comienzo de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (2) más. Cambia al comienzo de tu turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les serviteurs adverses coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de plus. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori nemici costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵のミニオンのコストが(2)増える。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들의 비용이 (2) 증가합니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrodzy stronnicy kosztują (2) więcej. Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Lacaios inimigos custam (2) a mais. Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника стоят на_(2) больше. Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> - มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้ามมี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2)_สลับพลัง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从的法力值消耗增加(2)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下的法力消耗增加(2)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Trogg hassen Diener! - Trogg Hate Minions! - ¡Trogg odiar esbirros! - ¡Trogg odia esbirros! - Trogg détester serviteurs ! - Trogg Odia Servitori! - トログ、ミニオン、きらい! - 트로그 하수인 싫다! - Trogg nie cierpi stronników! - Trogg Odeia Lacaios! - Трогг не любит существ! - ทร็อกก์เกลียดมินเนี่ยน! - 穴居人讨厌随从! - 穴居怪討厭手下! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten für Euren Gegner (2) mehr. Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy minions cost (2) more. Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los esbirros enemigos cuestan (2) cristales más. Cambia al comienzo de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (2) más. Cambia al comienzo de tu turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les serviteurs adverses coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de plus. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori nemici costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵のミニオンのコストが(2)増える。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들의 비용이 (2) 증가합니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrodzy stronnicy kosztują (2) więcej. Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Lacaios inimigos custam (2) a mais. Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника стоят на_(2) больше. Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น_(2)_สลับพลังเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从的法力值消耗增加(2)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下的法力消耗增加(2)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Trogg hassen Diener! - Trogg Hate Minions! - ¡Trogg odiar esbirros! - ¡Trogg odia esbirros! - Trogg détester serviteurs ! - Trogg Odia Servitori! - トログ、ミニオン、きらい! - 트로그 하수인 싫다! - Trogg nie cierpi stronników! - Trogg Odeia Lacaios! - Трогг не любит существ! - ทร็อกก์เกลียดมินเนี่ยน! - 穴居人讨厌随从! - 穴居怪討厭手下! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten für Euren Gegner (11). Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy minions cost (11). Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los esbirros enemigos cuestan (11) cristales de maná. Cambia al principio de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (11) más. Cambia al comienzo del turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les serviteurs adverses coûtent (11) |4(cristal,cristaux) de mana. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori nemici costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵のミニオンのコストが(11)になる。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들의 비용이 (11)이 됩니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrodzy stronnicy kosztują (11). Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Lacaios inimigos custam (11). Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника стоят_(11). Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น_(11)_สลับพลังเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从的法力值消耗为(11)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下的法力消耗為(11)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Trogg hassen Diener! - Trogg Hate Minions! - ¡Trogg odiar esbirros! - ¡Trogg odia esbirros! - Trogg détester serviteurs ! - Trogg Odia Servitori! - トログ、ミニオン、きらい! - 트로그 하수인 싫다! - Trogg nie cierpi stronników! - Trogg Odeia Lacaios! - Трогг не любит существ! - ทร็อกก์เกลียดมินเนี่ยน! - 穴居人讨厌随从! - 穴居怪討厭手下! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten für Euren Gegner (11). Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy minions cost (11). Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los esbirros enemigos cuestan (11) cristales de maná. Cambia al principio de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (11) más. Cambia al comienzo del turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les serviteurs adverses coûtent (11) |4(cristal,cristaux) de mana. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori nemici costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵のミニオンのコストが(11)になる。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적 하수인들의 비용이 (11)이 됩니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrodzy stronnicy kosztują (11). Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Lacaios inimigos custam (11). Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Существа противника стоят_(11). Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีค่าร่าย[b]เป็น_(11)_สลับพลังเมื่อ[b]เริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方随从的法力值消耗为(11)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方手下的法力消耗為(11)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Trogg hassen Zauber! - Trogg Hate Spells! - ¡Trogg odiar hechizos! - ¡Trogg odia hechizos! - Trogg détester sorts ! - Trogg Odia Magie! - トログ、じゅもん、きらい! - 트로그 주문 싫다! - Trogg nie cierpi czarów! - Trogg Odeia Feitiços! - Трогг не любит заклинания! - ทร็อกก์เกลียดเวทมนตร์! - 穴居人讨厌法术! - 穴居怪討厭法術! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zauber kosten für Euren Gegner (2) mehr. Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy spells cost (2) more. Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los hechizos enemigos cuestan (2) cristales más. Cambia al principio de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos enemigos cuestan (2) más. Cambia al comienzo de tu turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les sorts adverses coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de plus. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le Magie dell'avversario costano (2) in più. Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵の呪文のコストが(2)増える。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적이 시전하는 주문의 비용이 (2) 증가합니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrogie zaklęcia kosztują (2) więcej. Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Feitiços inimigos custam (2) a mais. Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Заклинания противника стоят на_(2) больше. Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> - เวทมนตร์ของฝ่ายตรงข้าม มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2)_สลับพลัง เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方法术的法力值消耗增加(2)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方法術的法力消耗增加(2)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Trogg hassen Zauber! - Trogg Hate Spells! - ¡Trogg odiar hechizos! - ¡Trogg odia hechizos! - Trogg détester sorts ! - Trogg Odia Magie! - トログ、じゅもん、きらい! - 트로그 주문 싫다! - Trogg nie cierpi czarów! - Trogg Odeia Feitiços! - Трогг не любит заклинания! - ทร็อกก์เกลียดเวทมนตร์! - 穴居人讨厌法术! - 穴居怪討厭法術! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zauber kosten für Euren Gegner (11). Fähigkeit wechselt zu Beginn Eures Zuges. - <b>Passive Hero Power</b> - Enemy spells cost (11). Swap at the start of your turn. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Los hechizos enemigos cuestan (11) cristales de maná. Cambia al principio de tu turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los hechizos enemigos cuestan (11). Cambia al comienzo del turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> Les sorts adverses coûtent (11) |4(cristal,cristaux) de mana. Le pouvoir change au début de votre tour. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le Magie dell'avversario costano (11). Cambia all'inizio del tuo turno. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵の呪文のコストが(11)になる。自分のターンの開始時、別のヒーローパワーに入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적이 시전하는 주문의 비용이 (11)이 됩니다. 내 턴이 시작될 때 교체됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> - Wrogie zaklęcia kosztują (11). Zmienia się na początku tury tej postaci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Feitiços inimigos custam (11). Troca no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Заклинания противника стоят_(11). Эта сила героя меняется в начале вашего хода. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> - เวทมนตร์ของฝ่ายตรงข้าม[b]มีค่าร่าย_(11)_สลับพลัง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ - <b>被动英雄技能</b> -敌方法术的法力值消耗为(11)点,在你的回合开始时切换英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -敵方法術的法力消耗為(11)。 在你的回合開始時切換能力 - - - - - - - - - - Steinmetz - Stonesculpting - Escultura - Grabado en piedra - Sculpture sur pierre - Genesi della Pietra - 石彫 - 석상 소환 - Kamieniarstwo - Escultura em Pedra - Резьба по камню - แกะสลักหิน - 石雕之术 - 塑石 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft für beide Spieler eine Statue (0/2) herbei. - <b>Hero Power</b> - Summon a 0/2 Statue for both players. - <b>Poder de héroe</b> - Invoca una estatua 0/2 para cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Estatua 0/2 para ambos jugadores. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une statue 0/2 pour chaque joueur. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Statua 0/2 per entrambi i giocatori. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーの陣地に、0/2の像を1体ずつ召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 -0/2 석상을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> - Przyzwij Posąg 0/2 dla obu graczy. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque uma Estátua 0/2 para os dois jogadores. - <b>Сила героя</b> -Призывает статую 0/2 для обоих игроков. - <b>พลังฮีโร่</b> - เรียกเทวรูป 0/2 ให้ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย - <b>英雄技能</b> -为每个玩家召唤一个0/2的雕像。 - <b>英雄能力</b> -替雙方召喚 -一座0/2雕像 - - - - - - - - - - - Steinmetz - Stonesculpting - Escultura - Grabado en piedra - Sculpture sur pierre - Genesi della Pietra - 石彫 - 석상 소환 - Kamieniarstwo - Escultura em Pedra - Резьба по камню - แกะสลักหิน - 石雕之术 - 塑石 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft für beide Spieler eine Statue herbei. - <b>Hero Power</b> - Summon a Statue for both players. - <b>Poder de héroe</b> - Invoca una estatua para cada jugador. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Estatua para ambos jugadores. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une statue pour chaque joueur. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Statua per entrambi i giocatori. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーの陣地に、像を1体ずつ召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 석상을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> - Przyzwij Posąg dla obu graczy. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque uma Estátua para os dois jogadores. - <b>Сила героя</b> -Призывает статую для_обоих игроков. - <b>พลังฮีโร่</b> - เรียกเทวรูปให้ผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่าย - <b>英雄技能</b> -为每个玩家召唤一个雕像。 - <b>英雄能力</b> -替雙方召喚 -一座雕像 - - - - - - - - - - - Statue der Irdenen - Earthen Statue - Estatua terránea - Estatua terránea - Statue de terrestre - Statua di Terrigeno - アースンの像 - 토석인 석상 - Posąg Ziemnego - Estátua Telúrica - Статуя земельника - เทวรูปคนแคระหิน - 岩土雕像 - 土靈雕像 - - - - - - - - - - - Statue der Irdenen - Earthen Statue - Estatua terránea - Estatua terránea - Statue de terrestre - Statua di Terrigeno - アースンの像 - 토석인 석상 - Posąg Ziemnego - Estátua Telúrica - Статуя земельника - เทวรูปคนแคระหิน - 岩土雕像 - 土靈雕像 - - - - - - - - - - - Irdene erwecken - Animate Earthen - Animar terráneo - Animar terráneo - Terrestre animé - Anima Terrigeni - アースン操作 - 토석인 창조 - Ożywienie Ziemnych - Animar Telúrico - Оживить земельника - ปลุกชีพคนแคระหิน - 活化岩土 - 活化土靈 - - - Verleiht Euren Dienern +1/+1 und <b>Spott</b>. - Give your minions +1/+1 and <b>Taunt</b>. - Otorga +1/+1 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. - Otorga +1/+1 y <b>Provocación</b> a tus esbirros. - Donne +1/+1 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - +1/+1 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. - 味方の -ミニオン全てに -+1/+1と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 +1/+1과 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1/+1 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +1/+1 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1/+1 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +1/+1 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+1/+1和 -<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的手下+1/+1及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Erweckt - Animated - Animado - Animado - Animé - Animato - 操り - 창조주의 손길 - Ożywienie - Animado - Оживление - มีชีวิต - 活化 - 活化 - - - +1/+1 und <b>Spott</b>. - +1/+1 and <b>Taunt</b>. - +1/+1 y <b>Provocar</b>. - +1/+1 y <b>Provocación</b>. - +1/+1 et <b>Provocation</b>. - +1/+1 e <b>Provocazione</b>. - +1/+1、<b>挑発</b>。 - +1/+1, <b>도발</b> - +1/+1 oraz <b>Prowokacja</b>. - +1/+1 e <b>Provocar</b>. - +1/+1 и <b>«Провокация»</b>. - +1/+1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1/+1并具有<b>嘲讽</b>。 - +1/+1及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Erweckt - Animated - Animado - Animado - Animé - Animato - 操り - 창조주의 손길 - Ożywienie - Animado - Оживление - มีชีวิต - 活化 - 活化 - - - +3/+3 und <b>Spott</b>. - +3/+3 and <b>Taunt</b>. - +3/+3 y <b>Provocar</b>. - +3/+3 y <b>Provocación</b>. - +3/+3 et <b>Provocation</b>. - +3/+3 e <b>Provocazione</b>. - +3/+3、<b>挑発</b>。 - +3/+3, <b>도발</b> - +3/+3 oraz <b>Prowokacja</b>. - +3/+3 e <b>Provocar</b>. - +3/+3 и <b>«Провокация»</b>. - +3/+3 และ<b>ยั่วยุ</b> - +3/+3并具有<b>嘲讽</b>。 - +3/+3及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Irdene erwecken - Animate Earthen - Animar terráneo - Animar terráneo - Terrestre animé - Anima Terrigeni - アースン操作 - 토석인 창조 - Ożywienie Ziemnych - Animar Telúrico - Оживить земельника - ปลุกชีพคนแคระหิน - 活化岩土 - 活化土靈 - - - Verleiht Euren Dienern +3/+3 und <b>Spott</b>. - Give your minions +3/+3 and <b>Taunt</b>. - Otorga +3/+3 y <b>Provocar</b> a tus esbirros. - Otorga +3/+3 y <b>Provocación</b> a tus esbirros. - Donne +3/+3 et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - +3/+3 e <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. - 味方の -ミニオン全てに -+3/+3と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 하수인들에게 +3/+3과 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +3/+3 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +3/+3 e <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - Ваши существа получают +3/+3 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +3/+3 และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+3/+3和<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的手下+3/+3及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Zerstörungswut - Shattering Spree - Ola de destrucción - Ola de destrucción - Pulsion destructrice - Furia Frantumante - 大破砕 - 석상 분쇄 - Strzaskanie kamieni - Onda de Vandalismo - Разрушительный порыв - พังทลาย - 粉碎之击 - 粉碎爆裂 - - - Zerstört alle Statuen. Verursacht 1 Schaden für jede zerstörte Statue. - Destroy all Statues. For each destroyed, deal 1 damage. - Destruye todas las estatuas. Por cada estatua destruida, inflige 1 p. de daño. - Destruye todas las estatuas. Por cada estatua destruida, inflige 1 de daño. - Détruit toutes les statues. Inflige 1_point de dégâts pour chaque statue détruite. - Distrugge tutte le Statue. Per ogni Statua distrutta, infligge 1 danno. - [x]全ての像を破壊する。 -破壊した像1体につき -1ダメージを与える。 - [x]모든 석상을 처치합니다. -처치한 석상 하나당 -피해를 1 줍니다. - Zniszcz wszystkie Posągi. Za każdy zniszczony zadaj 1 pkt. obrażeń. - Destrua todas as Estátuas. A cada Estátua destruída, cause 1 de dano. - Уничтожает все статуи. Наносит 1_ед. урона за каждую уничтоженную статую. - ทำลายเทวรูปทั้งหมด สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ต่อเทวรูปหนึ่งรูปที่ถูกทำลาย - 粉碎所有雕像。每摧毁一个雕像,便造成1点伤害。 - 摧毀所有雕像,每座雕像會造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Zerstörungswut - Shattering Spree - Ola de destrucción - Ola de destrucción - Pulsion destructrice - Furia Frantumante - 大破砕 - 석상 분쇄 - Strzaskanie kamieni - Onda de Vandalismo - Разрушительный порыв - พังทลาย - 粉碎之击 - 粉碎爆裂 - - - Zerstört alle Statuen. Verursacht 3 Schaden für jede zerstörte Statue. - Destroy all Statues. For each destroyed, deal 3 damage. - Destruye todas las estatuas. Por cada estatua destruida, inflige 3 p. de daño. - Destruye todas las estatuas. Por cada estatua destruida, inflige 3 de daño. - Détruit toutes les statues. Inflige 3_points de dégâts pour chaque statue détruite. - Distrugge tutte le Statue. Per ogni Statua distrutta, infligge 3 danni. - [x]全ての像を破壊する。 -破壊した像1体につき -3ダメージを与える。 - [x]모든 석상을 처치합니다. -처치한 석상 하나당 -피해를 3 줍니다. - Zniszcz wszystkie Posągi. Za każdy zniszczony zadaj 3 pkt. obrażeń. - Destrua todas as Estátuas. A cada Estátua destruída, cause 3 de dano. - Уничтожает все статуи. Наносит 3_ед. урона за каждую уничтоженную статую. - ทำลายเทวรูปทั้งหมด สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ต่อเทวรูปหนึ่งรูปที่ถูกทำลาย - 粉碎所有雕像。每摧毁一个雕像,便造成3点伤害。 - 摧毀所有雕像,每座雕像會造成3點傷害 - - - - - - - - - - - Lore - Mine Cart - Vagoneta - Carro minero - Chariot de mine - Carrello Minerario - トロッコ - 광산 수레 - Wagonik górniczy - Vagonete da Mina - Вагонетка - รถขนแร่ - 矿车 - 礦車 - - - - - - - - - - Minenschacht - Mine Shaft - Entrada de la mina - Pozo de la mina - Puits de mine - Galleria Mineraria - 坑道 - 울다만의 광산 - Szyb kopalni - Poço da Mina - Шахта - อุโมงค์เหมือง - 矿井 - 礦車歷險 - - - - - - - - - - - Minenschacht - Mine Shaft - Entrada de la mina - Pozo de la mina - Puits de mine - Galleria Mineraria - 坑道 - 울다만의 광산 - Szyb kopalni - Poço da Mina - Шахта - อุโมงค์เหมือง - 矿井 - 礦車歷險 - - - - - - - - - - - Entkommt aus der Mine! - Flee the Mine! - ¡Sal de la mina! - ¡Escapa de la mina! - Fuir la mine ! - Fuggi dalla Miniera! - 鉱山から逃げ出せ! - 광산에서 탈출하세요! - Ucieknij z kopalni! - Fuja da Mina! - Сбежать из шахты! - หนีออกจากเหมือง! - 逃出矿井! - 逃出礦坑! - - - Flieht vor den Troggs! - Escape the Troggs! - ¡Huye de los troggs! - ¡Escapa de los troggs! - Échappez aux troggs ! - Scappa dai Trogg! - トログを振り切れ! - 트로그들에게서 탈출하세요! - Ucieknij troggom! - Escape dos Troggs! - Сбежать от троггов! - หนีจากพวกทร็อกก์! - 摆脱穴居人! - 逃離穴居怪! - - - - - - - - - - Entkommt aus der Mine! - Flee the Mine! - ¡Sal de la mina! - ¡Escapa de la mina! - Fuir la mine ! - Fuggi dalla Miniera! - 鉱山から逃げ出せ! - 광산에서 탈출하세요! - Ucieknij z kopalni! - Fuja da Mina! - Сбежать из шахты! - หนีออกจากเหมือง! - 逃出矿井! - 逃出礦坑! - - - Flieht vor den Troggs! - Escape the Troggs! - ¡Huye de los troggs! - ¡Escapa de los troggs! - Échappez aux troggs ! - Scappa dai Trogg! - トログを振り切れ! - 트로그들에게서 탈출하세요! - Ucieknij troggom! - Escape dos Troggs! - Сбежать от троггов! - หนีจากพวกทร็อกก์! - 摆脱穴居人! - 逃離穴居怪! - - - - - - - - - - Troggverfolger - Chasing Trogg - Trogg persecutor - Trogg perseguidor - Trogg en chasse - Trogg Inseguitore - 追ってくるトログ - 추격하는 트로그 - Ścigający trogg - Trogg Caçador - Трогг-преследователь - ทร็อกก์ไล่ตาม - 穴居人追兵 - 追殺的穴居怪 - - - - - - - - - - - - Geröll - Debris - Escombros - Escombros - Débris - Detriti - 瓦礫 - 돌덩이 - Gruz - Destroços - Завал - ซากหินถล่ม - 碎石 - 落石 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt.</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b>. - <b>Provocar.</b> - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b>。 - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Irdener Verfolger - Earthen Pursuer - Persecutor terráneo - Perseguidor terráneo - Poursuivant terrestre - Terrigeno Inseguitore - アースンの追跡者 - 토석인 추격자 - Ziemny prześladowca - Perseguidor Telúrico - Земельник-гонитель - คนแคระหินผู้ไล่ล่า - 岩土追击者 - 土靈追捕者 - - - - - - - - - - - - Trampelnder Golem - Lumbering Golem - Gólem torpe - Gólem torpe - Golem chancelant - Golem Massiccio - ぎこちないゴーレム - 거대한 골렘 - Człapiący golem - Golem Cambaleante - Голем-крушитель - โกเล็มยักษ์ - 笨拙的魔像 - 笨重的魔像 - - - - - - - - - - - - Dynamit - Dynamite - Dinamita - Dinamita - Dynamite - Dinamite - ダイナマイト - 다이너마이트 - Dynamit - Dinamite - Динамит - ไดนาไมต์ - 炸药 - 炸藥 - - - Verursacht $10 Schaden. - Deal $10 damage. - Inflige $10 p. de daño. - Inflige $10 de daño. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $10 danni. - $10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. - Zadaj $10 pkt. obrażeń. - Cause $10 de dano. - Наносит $10 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $10_แต้ม - 造成$10点伤害。 - 造成$10點傷害 - - - - - - - - - - Kabumm! - Boom! - ¡Bum! - ¡Bum! - Boum ! - Boom! - ドカーン! - 콰광! - Bum! - Cabum! - Бум! - ตูม! - 轰! - 轟! - - - Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all enemy minions. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $3 de daño -a todos los esbirros enemigos. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $3 danni ai servitori nemici. - 敵のミニオン全てに$3ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_$3_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$3点伤害。 - 對全部敵方手下造成$3點傷害 - - - - - - - - - - Volle Kraft voraus! - Barrel Forward - A todo trapo - Como un tiro - Foncer en avant - Avanti Tutta - 全速力 - 전속력으로! - Cała naprzód - Forçar Avanço - Ускорение - พุ่งไปข้างหน้า - 滚桶翻 - 全速前進 - - - Kommt dem Ausgang eine Runde näher! - Get 1 turn closer to the Exit! - ¡Te acercas 1 turno a la salida! - ¡Te acercas 1 turno a la salida! - Vous rapproche d’un tour de la sortie ! - Ti avvicini di un turno all'uscita! - 1ターン分 -出口に近づく! - 출구에 1턴 더 빨리 도착합니다! - Zbliż się do wyjścia o 1 turę! - Fique 1 turno mais perto da Saída! - Вы становитесь на 1 ход ближе к выходу! - เข้าใกล้ทางออกเข้า[b]ไปอีก_1_เทิร์น! - 离出口缩短了一个回合! - 離逃脫又更接近了一回合! - - - - - - - - - - Stachelattrappe - Spiked Decoy - Señuelo con pinchos - Señuelo con pinchos - Leurre à pointes - Esca Appuntita - トゲトゲのおとり - 가시 박힌 미끼 - Kolczasty wabik - Chamariz com Espetos - Шипастая ловушка - เป้าหลอกติดอาวุธ - 尖刺假人 - 尖刺誘餌 - - - <b>Spott</b>. Kann nicht angreifen. - <b>Taunt</b> -Can't attack. - <b>Provocar</b>. -No puede atacar. - <b>Provocación</b>. -No puede atacar. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas attaquer. - <b>Provocazione</b>. Non può attaccare. - <b>挑発</b> -攻撃できない。 - <b>도발</b> -이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może atakować. - <b>Provocar</b> -Não pode atacar. - <b>Провокация</b> -Не может атаковать. - <b>ยั่วยุ</b> -โจมตีไม่ได้ - <b>嘲讽</b> -无法攻击。 - <b>嘲諷</b> -無法攻擊 - - - - - - - - - - - - - - - Mechanischer Papagei - Mechanical Parrot - Loro mecánico - Loro mecánico - Perroquet mécanique - Pappagallo Meccanico - メカ・オウム - 기계 앵무새 - Mechaniczna papuga - Papagaio Mecânico - Механический попугай - นกแก้วจักรกล - 机械鹦鹉 - 機械鸚鵡 - - - - - - - - - - - - - Brann um Rat fragen - Consult Brann - Consultar a Brann - Consultar a Brann - Consulter Brann - Consulta Brann - ブランの助言 - 브란과 상의 - Pomoc Branna - Consultar Brann - Совет Бранна - ที่ปรึกษาแบรนน์ - 请教布莱恩 - 商量對策 - - - Zieht 3 Karten. - Draw 3 cards. - Roba 3 cartas. - Roba 3 cartas. - Vous piochez 3 cartes. - Pesca 3 carte. - カードを3枚引く。 - 카드를 3장 뽑습니다. - Dobierz 3 karty. - Compre 3 cards. - Вы берете 3 карты. - จั่วการ์ด 3_ใบ - 抽三张牌。 - 抽3張牌 - - - - - - - - - - Reparieren - Repairs - Reparaciones - Reparaciones - Réparations - Riparazioni - 修理 - 수리 - Naprawy - Consertos - Ремонт - ซ่อมแซม - 修理 - 修復 - - - Stellt #10 Leben -wieder her. - Restore #10 Health. - [x]Restaura -#10 p. de salud. - Restaura #10 de_Salud. - Rend #10_PV. - Rigenera #10 Salute. - [x]体力を#10回復する。 - 생명력을 #10 회복시킵니다. - Przywróć -#10 pkt. zdrowia. - Restaure #10 de Vida. - Восстанавливает #10 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #10_แต้ม - 恢复#10点生命值。 - 恢復#10點生命值 - - - - - - - - - - Steine werfen - Throw Rocks - Lanzar rocas - Lanzar rocas - Lancer des rochers - Lancia Rocce - 岩投げ - 돌 던지기 - Ciskanie kamieniami - Arremessar Pedras - Бросок камня - ขว้างก้อนหิน - 抛石 - 丟石頭 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> - Deal 3 damage to a random enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> - Inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体に3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> - Zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона случайному существу противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵方手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - アーケイダス - 아카에다스 - Archaedas - Arkhaedas - Аркедас - อาร์เคดาส - 阿扎达斯 - 阿札達斯 - - - - - - - - - - - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - アーケイダス - 아카에다스 - Archaedas - Arkhaedas - Аркедас - อาร์เคดาส - 阿扎达斯 - 阿札達斯 - - - - - - - - - - - Lord Schlängelspeer - Lord Slitherspear - Lord Reptalanza - Lord Ofidiana - Seigneur Ondulance - Sire Lanciaviscida - ロード・スリザースピア - 군주 갈퀴창날 - Lord Ślizgodzid - Lorde Serpespeto - Лорд Скользкое Копье - ลอร์ดสลิธเธอร์สเปียร์ - 滑矛领主 - 滑矛領主 - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Lord Schlängelspeer - Lord Slitherspear - Lord Reptalanza - Lord Ofidiana - Seigneur Ondulance - Sire Lanciaviscida - ロード・スリザースピア - 군주 갈퀴창날 - Lord Ślizgodzid - Lorde Serpespeto - Лорд Скользкое Копье - ลอร์ดสลิธเธอร์สเปียร์ - 滑矛领主 - 滑矛領主 - - - - - - - - - - - Wütend! - Enraged! - ¡Enfurecido! - ¡Enfurecido! - Enragé ! - Infuriato! - 激怒! - 격노! - Szał! - Enfurecido! - Исступление! - โกรธจัด! - 激怒! - 狂怒! - - - Verleiht Eurem Helden +2 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +2 attack this turn. - Otorga +2 p. de ataque a tu héroe este turno. - Otorga +2 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +2 ATQ à votre héros pendant ce tour. - +2 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -_攻撃力+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +2 얻습니다. - W tej turze daj twojemu bohaterowi +2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +2 ให้ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+2攻擊力 - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - โกรธจัด - 激怒 - 狂怒 - - - +2 Angriff. - +2 Attack - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - โกรธจัด - 激怒 - 狂怒 - - - +5 Angriff. - +5 Attack - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque - +5 ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku - +5 de Ataque - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力 - +5攻擊力 - - - - - - - - - - Wütend! - Enraged! - ¡Enfurecido! - ¡Enfurecido! - Enragé ! - Infuriato! - 激怒! - 격노! - Szał! - Enfurecido! - Исступление! - โกรธจัด! - 激怒! - 狂怒! - - - Verleiht Eurem Helden +5 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +5 attack this turn. - Otorga +5 p. de ataque a tu héroe este turno. - Otorga +5 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +5 ATQ à votre héros pendant ce tour. - +5 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -_攻撃力+5を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +5 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +5 do ataku w tej turze. - Conceda +5 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +5 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +5 ให้ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使你的英雄获得+5攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+5攻擊力 - - - - - - - - - - Kohldampf - Getting Hungry - Abriendo el apetito - El hambre ataca - Faim - Affamato - 空きっ腹 - 배가 고프다! - Głód rośnie - Batendo uma Fome - Легкий голод - เริ่มหิว - 饥肠辘辘 - 越來越餓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Hungrigen Naga herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a Hungry Naga. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un naga hambriento. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Naga hambriento. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un naga affamé. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Naga Affamato. - <b>ヒーローパワー</b> -空腹のナーガを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -굶주린 나가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij głodną nagę. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Naga Faminta. - <b>Сила героя</b> -Призывает голодного нагу. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนากาหิวโหย - <b>英雄技能</b> -召唤一个饥饿的 -纳迦。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個越來越飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Ausgehungert - Famished - Famélico - Famélico - Mort de faim - Famelico - 腹ペコ - 허기 - Wygłodzenie - Faminto - Муки голода - หิวโซ - 饥不可耐 - 超餓 - - - Ziemlich hungrig. - Quite Hungry. - Muy hambriento. - Muy hambriento. - A vraiment faim. - Abbastanza affamato. - かなり空腹。 - 굶주림 - Mały głód. - Morto de fome. - Сильный голод. - ค่อนข้างหิว - 感到非常饿。 - 快餓死了 - - - - - - - - - Ausgehungert - Famished - Famélico - Famélico - Mort de faim - Famelico - 腹ペコ - 허기 - Wygłodzenie - Faminto - Муки голода - หิวโซ - 饥不可耐 - 超餓 - - - Ziemlich hungrig. - Quite Hungry. - Muy hambriento. - Muy hambriento. - A vraiment faim. - Abbastanza affamato. - かなり空腹。 - 굶주림 - Mały głód. - Morto de fome. - Сильный голод. - ค่อนข้างหิว - 感到非常饿。 - 快餓死了 - - - - - - - - - Kohldampf - Getting Hungry - Abriendo el apetito - El hambre ataca - Faim - Affamato - 空きっ腹 - 배가 고프다! - Głód rośnie - Batendo uma Fome - Легкий голод - เริ่มหิว - 饥肠辘辘 - 越來越餓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Hungrigen Naga (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Hungry Naga. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un naga hambriento 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Naga hambriento 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un naga affamé 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Naga Affamato 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の空腹のナーガを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 굶주린 나가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Głodną nagę 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Naga Faminta 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает голодного нагу 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนากาหิวโหย 1/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的饥饿的纳迦。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Kohldampf - Getting Hungry - Abriendo el apetito - El hambre ataca - Faim - Affamato - 空きっ腹 - 배가 고프다! - Głód rośnie - Batendo uma Fome - Легкий голод - เริ่มหิว - 饥肠辘辘 - 越來越餓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Hungrigen Naga (2/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/1 Hungry Naga. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un naga hambriento 2/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Naga hambriento 2/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un naga affamé 2/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Naga Affamato 2/1. - <b>ヒーローパワー</b> -2/1の空腹のナーガを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/1 굶주린 나가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Głodną nagę 2/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Naga Faminta 2/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает голодного нагу 2/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนากาหิวโหย 2/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/1的饥饿的纳迦。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/1飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Kohldampf - Getting Hungry - Abriendo el apetito - El hambre ataca - Faim - Affamato - 空きっ腹 - 배가 고프다! - Głód rośnie - Batendo uma Fome - Легкий голод - เริ่มหิว - 饥肠辘辘 - 越來越餓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Hungrigen Naga (5/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 5/1 Hungry Naga. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un naga hambriento 5/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Naga hambriento 5/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un naga affamé 5/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Naga Affamato 5/1. - <b>ヒーローパワー</b> -5/1の空腹のナーガを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -5/1 굶주린 나가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Głodną nagę 5/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Naga Faminta 5/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает голодного нагу 5/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนากาหิวโหย 5/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个5/1的饥饿的纳迦。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個5/1飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Mordshunger - Endless Hunger - Hambre insaciable - Hambre infinita - Faim sans fin - Fame Infinita - 底なしの胃袋 - 끝없는 허기 - Nienasycony głód! - Fome Sem Fim - Бесконечный голод - หิวไม่สิ้นสุด - 无尽饥饿 - 無盡飢餓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Hungrigen Naga herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a Hungry Naga. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un naga hambriento. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Naga hambriento. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un naga affamé. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Naga Affamato. - <b>ヒーローパワー</b> -空腹のナーガを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -굶주린 나가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij głodną nagę. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Naga Faminta. - <b>Сила героя</b> -Призывает голодного нагу. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกนากาหิวโหย - <b>英雄技能</b> -召唤一个饥饿的 -纳迦。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個越來越飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Seltener Speer - Rare Spear - Lanza poco común - Lanza rara - Lance rare - Lancia Rara - レア・スピア - 희귀한 창 - Rzadka włócznia - Lança Rara - Редкое копье - หอกหายาก - 破水之矛 - 精良長矛 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Euer Gegner eine seltene Karte ausspielt. - Whenever your opponent plays a Rare card, gain +1/+1. - Cada vez que tu oponente juega una carta poco común, obtiene +1/+1. - Cada vez que tu adversario juega una carta Rara, obtiene +1/+1. - Gagne +1/+1 chaque fois que votre adversaire joue une carte rare. - Ottiene +1/+1 quando l'avversario gioca una carta <b>Rara</b>. - 相手が「レア」カード -を使用する度 -+1/+1を獲得する。 - 상대편이 희귀 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przeciwnik zagra rzadką kartę. - Sempre que o oponente jogar um card Raro, receba +1/+1. - Когда противник разыгрывает редкую карту, это оружие получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]ฝ่ายตรงข้ามเล่นการ์ด[b]ระดับหายาก - 每当你的对手使用一张稀有牌时,便获得+1/+1。 - 每當對手打出精良卡牌,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - Seltener Speer - Rare Spear - Lanza poco común - Lanza rara - Lance rare - Lancia Rara - レア・スピア - 희귀한 창 - Rzadka włócznia - Lança Rara - Редкое копье - หอกหายาก - 破水之矛 - 精良長矛 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Euer Gegner eine seltene Karte ausspielt. - Whenever your opponent plays a Rare card, gain +1/+1. - Cada vez que tu oponente juega una carta poco común, obtiene +1/+1. - Cada vez que tu adversario juega una carta Rara, obtiene +1/+1. - Gagne +1/+1 chaque fois que votre adversaire joue une carte rare. - Ottiene +1/+1 quando l'avversario gioca una carta <b>Rara</b>. - 相手が「レア」カード -を使用する度 -+1/+1を獲得する。 - 상대편이 희귀 카드를 낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy przeciwnik zagra rzadką kartę. - Sempre que o oponente jogar um card Raro, receba +1/+1. - Когда противник разыгрывает редкую карту, это оружие получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]ฝ่ายตรงข้ามเล่นการ์ด[b]ระดับหายาก - 每当你的对手使用一张稀有牌时,便获得+1/+1。 - 每當對手打出精良卡牌,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Hungriger Naga - Hungry Naga - Naga hambriento - Naga hambriento - Naga affamé - Naga Affamato - 空腹のナーガ - 굶주린 나가 - Głodna naga - Naga Faminta - Голодный нага - นากาหิวโหย - 饥饿的纳迦 - 飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - Schlängelschütze - Slithering Archer - Arquero reptante - Arquero serpenteante - Archer ondulant - Arciere Strisciante - 這いずる射手 - 갈퀴창날 궁수 - Ślizgon łucznik - Arqueiro Rastejante - Ползучий лучник - พลธนูจอมเลื้อย - 滑鳞弓箭手 - 滑溜弓箭手 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 1_p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno. - [x]<b>雄叫び:</b> - 1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 1 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม - <b>战吼:</b>造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成1點傷害 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1_point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Schlängelschütze - Slithering Archer - Arquero reptante - Arquero serpenteante - Archer ondulant - Arciere Strisciante - 這いずる射手 - 갈퀴창날 궁수 - Ślizgon łucznik - Arqueiro Rastejante - Ползучий лучник - พลธนูจอมเลื้อย - 滑鳞弓箭手 - 滑溜弓箭手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern 2 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2 points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン全てに2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -对所有敌方随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Kessel - Cauldron - Caldero - Caldero - Chaudron - Calderone - 大釜 - 가마솥 - Kocioł - Caldeirão - Котел - หม้อต้ม - 大锅 - 大鍋 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Rettet Sir Finley und haltet die Naga auf! - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Save Sir Finley and stop the Naga onslaught! - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -¡Salva a Sir Finley y detén -el ataque naga! - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> ¡salva a Sir Aletardo y detiene el asalto naga! - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> libère Sir Finley et arrête l’attaque naga ! - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> salva Ser Pinnus e impedisce il massacro dei Naga! - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -サー・フィンレーを助け出し -ナーガの猛攻を止める! - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 핀리 경을 구출하고 굶주린 나가들의 습격을 끝냅니다! - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Uratuj Sir Płetwina i powstrzymaj szturm nag! - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Salve Dom Finlei e detenha a ofensiva das nagas! - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> сэр Финли спасен, нашествие наг остановлено! - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> ช่วยเซอร์ฟินลีย์และ _หยุดการโจมตีของนากา!_ - <b>嘲讽</b> -<b>亡语:</b>救出芬利爵士,阻截纳迦追兵! - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>救出芬利爵士,逃離納迦魔爪! - - - - - - - - - - - - Kessel - Cauldron - Caldero - Caldero - Chaudron - Calderone - 大釜 - 가마솥 - Kocioł - Caldeirão - Котел - หม้อต้ม - 大锅 - 大鍋 - - - - - - - - - Kessel - Cauldron - Caldero - Caldero - Chaudron - Calderone - 大釜 - 가마솥 - Kocioł - Caldeirão - Котел - หม้อต้ม - 大锅 - 大鍋 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Rettet Sir Finley! - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Save Sir Finley! - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -¡Salva a Sir Finley! - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> ¡salva a Sir Aletardo! - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> libère Sir Finley ! - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> salva Ser Pinnus! - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - サー・フィンレーを -助け出す! - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -핀리 경을 구출합니다! - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Uratuj Sir Płetwina! - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Salve Dom Finlei! - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> сэр Финли спасен! - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> ช่วยเซอร์ฟินลีย์! - <b>嘲讽</b> -<b>亡语:</b>救出芬利爵士! - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>救出芬利爵士! - - - - - - - - - - - - Schlängelwache - Slithering Guard - Guardia reptante - Guardia serpenteante - Garde ondulant - Guardia Strisciante - 這いずる衛兵 - 갈퀴창날 경비병 - Ślizgon strażnik - Guarda Rastejante - Ползучий страж - ผู้พิทักษ์จอมเลื้อย - 滑鳞卫士 - 滑溜守衛 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Schlängelwache - Slithering Guard - Guardia reptante - Guardia serpenteante - Garde ondulant - Guardia Strisciante - 這いずる衛兵 - 갈퀴창날 경비병 - Ślizgon strażnik - Guarda Rastejante - Ползучий страж - ผู้พิทักษ์จอมเลื้อย - 滑鳞卫士 - 滑溜守衛 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Anti-Naga-Spray - Naga Repellent - Repelente de nagas - Repelente contra nagas - Répulsif à nagas - Repellente per Naga - ナーガ・コナーズ - 나가 퇴치제 - Odstraszacz nag - Repelente de Naga - Отпугиватель наг - น้ำยาไล่นากา - 纳迦克星 - 納迦退散 - - - Vernichtet alle Hungrigen Naga. - Destroy all Hungry Naga. - Destruye a todos los nagas hambrientos. - Destruye a todos los Naga hambrientos. - Détruit tous les nagas affamés. - Distrugge TUTTI i Naga Affamati. - 全ての空腹の -ナーガを破壊 -する。 - 모든 굶주린 나가를 처치합니다. - Zniszcz wszystkie głodne nagi. - Destrua todas as Nagas Famintas. - Уничтожает всех голодных наг. - ทำลายนากาหิวโหย ทั้งหมด - 消灭所有饥饿的纳迦。 - 摧毀所有飢餓的納迦 - - - - - - - - - - Anti-Naga-Spray - Naga Repellent - Repelente de nagas - Repelente contra nagas - Répulsif à nagas - Repellente per Naga - ナーガ・コナーズ - 나가 퇴치제 - Odstraszacz nag - Repelente de Naga - Отпугиватель наг - น้ำยาไล่นากา - 纳迦克星 - 納迦退散 - - - Setzt den Angriff aller Hungrigen Naga auf 1. - Change the Attack of all Hungry Naga to 1. - Cambia el ataque de todos los nagas hambrientos a 1 p. - Cambia el ataque de todos los Nagas hambrientos a 1. - Fait passer l’Attaque de tous les nagas affamés à 1. - Imposta l'Attacco di TUTTI i Naga Affamati a 1. - 全ての空腹のナーガの攻撃力を1に変える。 - 모든 굶주린 나가의 공격력을 1로 바꿉니다. - Zmień atak wszystkich Głodnych nag na 1. - Mude o Ataque de todas as Nagas Famintas para 1. - Атака всех голодных наг становится равна 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]นากาหิวโหยทั้งหมด[b]เป็น_1 - 使所有饥饿的纳迦的攻击力 -变为1。 - 將全部飢餓的納迦攻擊力改為1 - - - - - - - - - - Riesenflosse - Giantfin - Aletaza - Granaleta - Aileron-Géant - Pinnagrossa - ジャイアントフィン - 거대아가미 - Wielkopłetw - Barbatana - Великий Плавник - ไจแอนท์ฟิน - 老蓟皮 - 大鰭 - - - - - - - - - - - Riesenflosse - Giantfin - Aletaza - Granaleta - Aileron-Géant - Pinnagrossa - ジャイアントフィン - 거대아가미 - Wielkopłetw - Barbatana - Великий Плавник - ไจแอนท์ฟิน - 老蓟皮 - 大鰭 - - - - - - - - - - - Mrglmrgl MRGL! - Mrglmrgl MRGL! - ¡Mrglmrgl! ¡MRGL! - ¡Mrglmrgl ¡MRGL! - Mrglmrgl MRGL ! - Mrglmrgl MRGL! - ムルァグルムルァグル、ムルァグル! - 아옳! 아옳옳! - Mrglmrgl MRGL! - Mrglmrgl MRGL! - Мрглмргл МРГЛ! - มรกลมรกล มรกล! - Mrglmrgl MRGL! - 呣嚕咕嚕呣嚕! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. - <b>Hero Power</b> -Draw cards until you have as many in hand as your opponent. - <b>Poder de héroe</b> -Roba cartas hasta que tengas tantas en tu mano como tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez des cartes jusqu’à en avoir autant en main que votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca delle carte finché non ne ha lo stesso numero dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の手札が、相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 - <b>영웅 능력</b> -상대편 손에 있는 카드와 같은 수가 될 때까지 카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. - <b>Poder Heroico</b> -Compre cards até sua mão ficar tão cheia quanto a do oponente. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у вашего противника. - <b>พลังฮีโร่</b> จั่วการ์ดจนคุณมีการ์ดใน[b]มือเท่ากับฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 - <b>英雄能力</b> -抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 - - - - - - - - - - Mrglmrgl MRGL! - Mrglmrgl MRGL! - ¡Mrglmrgl ¡MRGL! - ¡Mrglmrgl ¡MRGL! - Mrglmrgl MRGL ! - Mrglmrgl MRGL! - ムルァグルムルァグル、ムルァグル! - 아옳! 아옳옳! - Mrglmrgl MRGL! - Mrglmrgl MRGL! - Мрглмргл МРГЛ! - มรกลมรกล มรกล! - Mrglmrgl MRGL! - 呣嚕咕嚕呣嚕! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht 2 Karten. - <b>Hero Power</b> -Draw 2 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 2 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 2 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche deux cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca 2 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを2枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 2장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz 2 karty. - <b>Poder Heroico</b> -Compre 2 cards. - <b>Сила героя</b> -Вы берете 2 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ด 2_ใบ - <b>英雄技能</b> -抽两张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽2張牌 - - - - - - - - - - Miniflosse - Murloc Tinyfin - Múrloc Aletín - Minialeta múrloc - Murloc mini-aileron - Murlocchino - マーロック・タイニーフィン - 아기 멀록 - Murlok Tycipłetw - Micropina Murloc - Малый Плавник - เมอร์ล็อคครีบจิ๋ว - 鱼人宝宝 - 小鰭魚人 - - - Der wahre Grund, warum die Brennende Legion es auf Azeroth abgesehen hat. - High mortality rate, from often being hugged to death. - No suelen vivir mucho tiempo porque la gente los abraza demasiado fuerte y los asfixian de amor. - Tasa de mortalidad elevada. Principal causa: exceso de abrazos asfixiantes. - Ils sont souvent câlinés à mort, ce qui explique leur fort taux de mortalité. - Hanno un'alta mortalità infantile, principalmente perché vengono abbracciati fino a soffocare. - 死亡率は高い。あまりのキュートさのため抱き締められ、そのまま死んでしまうものが多いためだ。 - 심쿵으로 사망하지 않도록 조심하세요. - Najczęściej giną od zaprzytulania na śmierć. - Alta taxa de mortalidade, geralmente provocada por epidemias de abraço. - Ужасное существо, затискает до смерти! - อัตราการตายสูงมากจากการถูกกอดจนตายบ่อยๆ - 鱼人宝宝实在是太可爱了,以至于谁见了都想抱一抱,结果因窒息所导致的死亡率极高。 - 死亡率居高不下,因為太可愛了,經常被抱到窒息。 - - - Wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se desbloquea en la Ciudad en Ruinas, en la Liga de Expedicionarios. - Se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Obtenue dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で入手。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Desbloqueado na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно получить в ходе прохождения Разрушенного города в приключении «Лига исследователей». - ปลดล็อคในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中解鎖。 - - - Herstellung wird in der Verfallenen Stadt im Forscherliga-Abenteuer freigeschaltet. - Crafting unlocked in The Ruined City, in the League of Explorers adventure. - Se puede crear tras jugar en la Ciudad en Ruinas de la Liga de Expedicionarios. - La creación se desbloquea en la Ciudad en ruinas, en la aventura Liga de Expedicionarios. - Peut être créée dans l’aile Ville en ruines de l’aventure la Ligue des explorateurs. - Può essere creata dopo averla sbloccata nella Città Fatiscente (Lega degli Esploratori). - リーグ・オブ・エクスプローラー・アドベンチャーの「廃墟の都市」で作成可能になる。 - 탐험가 연맹 모험의 폐허가 된 도시에서 제작 잠금 해제 - Do odblokowania w Zrujnowanym Mieście, -w przygodzie Liga Odkrywców. - Criação desbloqueada na Cidade Arruinada, na aventura da Liga dos Exploradores. - Можно создать после получения в Разрушенном городе (приключение «Лига исследователей»). - ปลดล็อคการสร้างในนครร้าง ในการผจญภัย League of Explorers - 加入“探险者协会”冒险模式,在废墟之城中解锁制作。 - 在《探險者協會》的古城遺蹟中開放合成。 - - Oliver Chipping - - - - - - - - - - - - Mrgl mrgl nyah nyah - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Mrgl Mrgl Ña Ña - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Mrgl mrgl niah niah ! - Mrgl Mrgl Gné Gné - ムラァグルムラァグルニャーニャー - 아옳옳옳, 흐읋읋 - Mrgl Mrgl Hue Hue - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Мргл мргл ня ня - มรกล มรกล เนียห์ เนียห์ - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - 呣嚕呣嚕嗯啊嗯啊 - - - Ruft 3 Murlocs herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 3 Murlocs that died this game. - Invoca a 3 múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoca a 3 Múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoque 3 Murlocs détruits pendant cette partie. - Evoca tre Murloc morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -マーロックを -__3体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 멀록 3마리를 소환합니다. - Przyzwij 3 Murloki, które zginęły w tej grze. - Evoque 3 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 3 мурлоков, погибших в_этом матче. - เรียกเมอร์ล็อค 3_ตัวที่ตายในเกมนี้ - 召唤三个在本局对战中死亡的鱼人。 - 召喚本賽局中死亡的3個魚人 - - - - - - - - - - - Mrgl mrgl nyah nyah - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Mrgl Mrgl Ña Ña - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Mrgl mrgl niah niah ! - Mrgl Mrgl Gné Gné - ムラァグルムラァグルニャーニャー - 아옳옳옳, 흐읋읋 - Mrgl Mrgl Hue Hue - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - Мргл мргл ня ня - มรกล มรกล เนียห์ เนียห์ - Mrgl Mrgl Nyah Nyah - 呣嚕呣嚕嗯啊嗯啊 - - - Ruft 5 Murlocs herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 5 Murlocs that died this game. - Invoca a 5 múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoca a 5 Múrlocs que hayan muerto durante esta partida. - Invoque 5 Murlocs détruits pendant cette partie. - Evoca cinque Murloc morti in questa partita. - [x]この対戦で死亡した -マーロックを -__5体召喚する。 - 이번 게임에서 죽은 멀록 5마리를 소환합니다. - Przyzwij 5 Murloków, które zginęły w tej grze. - Evoque 5 Murlocs mortos nesta partida. - Призывает 5 мурлоков, погибших в_этом матче. - เรียกเมอร์ล็อค 5_ตัวที่ตายในเกมนี้ - 召唤五个在本局对战中死亡的 -鱼人。 - 召喚本賽局中死亡的5個魚人 - - - - - - - - - - - Lady Naz’jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Dame Naz’jar - Dama Naz'jar - レディ・ナズジャール - 여군주 나즈자르 - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Леди Наз'жар - เลดี้นาซจาร์ - 纳兹夏尔女士 - 納茲賈爾女士 - - - - - - - - - - - Lady Naz’jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Dame Naz’jar - Dama Naz'jar - レディ・ナズジャール - 여군주 나즈자르 - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Леди Наз'жар - เลดี้นาซจาร์ - 纳兹夏尔女士 - 納茲賈爾 - - - - - - - - - - - Perle der Gezeiten - Pearl of the Tides - Perla de las Mareas - Perla de las mareas - Perle des marées - Perla delle Maree - 潮の真珠 - 해일의 진주 - Perła Pływów - Pérola das Marés - Жемчужина Приливов - ไข่มุกแห่งท้องทะเล - 潮汐宝珠 - 浪潮珍珠 - - - Ersetzt am Ende Eures Zuges alle Diener durch neue, die (1) mehr kosten. - At the end of your turn, replace all minions with new ones that cost (1) more. - Al final de tu turno, reemplaza a todos los esbirros por esbirros nuevos que cuestan (1) cristal más. - Al final de tu turno, reemplaza a todos los esbirros por otros nuevos que cuestan (1) más. - À la fin de votre tour, remplace tous les serviteurs par de nouveaux coûtant (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Alla fine del tuo turno, trasforma TUTTI i servitori in altri che costano (1) in più. - 自分のターンの終了時、全てのミニオンを、コストが(1)高いランダムなミニオンと置き換える。 - 내 턴이 끝날 때, <b>모든</b> 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 교체합니다. - Na koniec twojej tury zastąp wszystkich stronników na polu bitwy nowymi, którzy kosztują o (1) więcej. - No final do seu turno, substitua todos os lacaios por lacaios novos que custem (1) a mais. - В конце вашего хода заменяет всех существ на_других на_(1) дороже. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมดเป็น มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 在你的回合结束时,将所有随从替换成法力值消耗增加(1)点的新随从。 - 在你的回合結束時,全部手下換成法力消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - - Perle der Gezeiten - Pearl of the Tides - Perla de las Mareas - Perla de las mareas - Perle des marées - Perla delle Maree - 潮の真珠 - 해일의 진주 - Perła Pływów - Pérola das Marés - Жемчужина Приливов - ไข่มุกแห่งท้องทะเล - 潮汐宝珠 - 浪潮珍珠 - - - Ersetzt am Ende Eures Zuges alle Diener durch neue. Eure kosten (1) mehr. - At the end of your turn, replace all minions with new ones. Yours cost (1) more. - Al final de tu turno, reemplaza a todos los esbirros por esbirros nuevos. Los tuyos cuestan (1) cristal más. - Al final de tu turno, reemplaza a todos los esbirros por otros nuevos. Los tuyos cuestan (1) más. - À la fin de votre tour, remplace tous les serviteurs par de nouveaux. Les vôtres coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Alla fine del tuo turno, trasforma TUTTI i servitori. I tuoi costano (1) in più. - 自分のターンの終了時、全てのミニオンをランダムなミニオンと置き換える。味方のミニオンは、コストが(1)高いものと置き換わる。 - 내 턴이 끝날 때, <b>모든</b> 하수인을 무작위 하수인으로 교체합니다. 내 하수인은 비용이 (1) 높습니다. - Na koniec twojej tury zastąp wszystkich stronników na polu bitwy nowymi. Twoi kosztują o (1) więcej. - No final do seu turno, substitua todos os lacaios por lacaios novos. Os seus custam (1) a mais. - В конце вашего хода заменяет всех существ на других. Ваши существа стоят на (1) больше. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เปลี่ยน[b]มินเนี่ยนทั้งหมดเป็นตัวอื่น[b]โดยของคุณค่าร่ายสูงขึ้น_(1) - 在你的回合结束时,将所有随从替换成新随从,你的新随从法力值消耗增加(1)点。 - 在你的回合結束時替換全部手下,但你的手下會換成法力消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - - Skelesaurus Hex - Skelesaurus Hex - Esquelesaurus rex - Esquelesaurus facticius - Squeletosaurus Hex - Schelesauro - スケルサウルス・ヘックス - 뼈다귀사우루스 헥스 - Szkielezaurus Hex - Bagatossauro Rex - Скелетозавр Анорекс - สเกลเลซอรัส เฮ็กซ์ - 骨龙海克斯 - 骷髏妖術暴龍 - - - - - - - - - - - Skelesaurus Hex - Skelesaurus Hex - Esquelesaurus rex - Esquelesaurus facticius - Squeletosaurus Hex - Schelesauro - スケルサウルス・ヘックス - 뼈다귀사우루스 헥스 - Szkielezaurus Hex - Bagatossauro Rex - Скелетозавр Анорекс - สเกลเลซอรัส เฮ็กซ์ - 骨龙海克斯 - 骷髏妖術暴龍 - - - - - - - - - - - Uralte Macht - Ancient Power - Poder antiguo - Poder antiguo - Puissance des anciens - Potere Antico - 古代の力 - 고대의 힘 - Prastara moc - Poder antigo - Древнее могущество - พลังโบราณ - 远古能量 - 遠古之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler erhält eine zufällige Karte. Sie kostet (0). - <b>Hero Power</b> -Give each player a random card. It costs (0). - <b>Poder de héroe</b> -Otorga una carta aleatoria a cada jugador. Cuesta (0) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a cada jugador una carta aleatoria. Cuesta (0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne une carte aléatoire à chaque joueur. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux) de mana. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce una carta casuale -a ogni giocatore. Costa (0). - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはランダムなカード1枚を得る。そのカードのコストは(0)となる。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 무작위 카드를 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj każdemu graczowi losową kartę. Kosztuje (0). - <b>Poder Heroico</b> -Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок получает случайную карту. Она_стоит_(0). - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบการ์ดแบบสุ่มหนึ่งใบ[b]ให้ผู้เล่นทุกคน_การ์ดใบนั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0) - <b>英雄技能</b> -每个玩家随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。 - <b>英雄能力</b> -給雙方一張隨機卡牌。其消耗為(0) - - - - - - - - - - Uralte Macht - Ancient Power - Poder antiguo - Poder antiguo - Puissance des anciens - Potere Antico - 古代の力 - 고대의 힘 - Prastara moc - Poder antigo - Древнее могущество - พลังโบราณ - 远古能量 - 遠古之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Karte auf die Hand. Sie kostet (0). - <b>Hero Power</b> -Add a random card to your hand. It costs (0). - <b>Poder de héroe</b> -Añade una carta aleatoria a tu mano. Cuesta (0) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega una carta aleatoria a tu mano. Cuesta (0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une carte aléatoire dans votre main. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una carta casuale. Costa (0). - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなカード1枚を自分の手札に追加する。そのカードのコストは(0)となる。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losową kartę do twojej ręki. Kosztuje (0). - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um card aleatório à sua mão. Ele custa (0). - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайную карту. Она_стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ การ์ดนั้นมีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>英雄技能</b> -随机将一张卡牌置入你的手牌。它的法力值消耗为(0)点。 - <b>英雄能力</b> -給你一張隨機卡牌。其消耗為(0) - - - - - - - - - - Der Stählerne Wächter - The Steel Sentinel - El centinela férreo - El centinela de acero - La sentinelle d’acier - Sentinella d'Acciaio - スティール・センチネル - 강철의 파수꾼 - Stalowy Wartownik - A Sentinela de Aço - Стальной часовой - องค์รักษ์เหล็ก - 钢铁卫士 - 鋼鐵哨兵 - - - - - - - - - - - Der Stählerne Wächter - The Steel Sentinel - El centinela férreo - Centinela de acero - La sentinelle d’acier - Sentinella d'Acciaio - スティール・センチネル - 강철의 파수꾼 - Stalowy Wartownik - A Sentinela de Aço - Стальной часовой - องค์รักษ์เหล็ก - 钢铁卫士 - 鐵哨兵 - - - - - - - - - - - Plattenpanzerrüstung - Platemail Armor - Armadura de placas - Armadura de malla de placas - Armure de plates - Armatura a Piastre - プレートメイルアーマー - 판금 갑옷 - Zbroja płytowa - Armadura de Malha de Placa - Латы - ชุดเกราะเหล็กกล้า - 板甲外衣 - 鋼鐵鎧甲 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jeglicher Schaden, den der Stählerne Wächter erleidet, wird auf 1 verringert. - <b>Passive Hero Power</b> -Your Hero can only take 1 damage at a time. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe solo puede recibir 1 p. de daño a la vez. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe solo puede recibir 1 de daño a la vez. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros ne peut pas subir plus de 1 point de dégâts à la fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -L'eroe può subire al massimo 1 danno alla volta. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローは一度に1ダメージしか受けない。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater może przyjąć maksymalnie 1 punkt obrażeń naraz. - <b>Poder Heroico</b> -Seu Herói só pode receber 1 de dano por vez. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой получает только 1 ед. урона от любого источника. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ฮีโร่ของคุณได้รับความ[b]เสียหายครั้งละ_1_แต้มเท่านั้น - <b>被动英雄技能</b> -你的英雄每次只会受到1点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄每次只會受到1點傷害 - - - - - - - - - - Plattenpanzerrüstung - Platemail Armor - Armadura de placas - Armadura de malla de placas - Armure de plates - Armatura a Piastre - プレートメイルアーマー - 판금 갑옷 - Zbroja płytowa - Armadura de Malha de Placa - Латы - ชุดเกราะเหล็กกล้า - 板甲外衣 - 鋼鐵鎧甲 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jeglicher Schaden, den der Stählerne Wächter oder seine Diener erleiden, wird auf 1 verringert. - <b>Passive Hero Power</b> -Your Hero and your minions can only take 1 damage at a time. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe y tus esbirros solo pueden recibir 1 p. de daño a la vez. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe y tus esbirros solo pueden recibir 1 de daño a la vez. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros et vos serviteurs ne peuvent pas subir plus de 1 point de dégâts à la fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -L'eroe e i suoi servitori possono subire al massimo 1 danno alla volta. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローと味方のミニオンは、一度に1ダメージしか受けない。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅과 하수인이 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater oraz twoi stronnicy mogą przyjąć maksymalnie 1 punkt obrażeń naraz. - <b>Poder Heroico</b> -Seu Herói e seus lacaios só podem receber 1 de dano por vez. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой и ваши существа получают только 1 ед. урона от любого источника. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ฮีโร่และมินเนี่ยนทั้งหมดของ[b]คุณได้รับความเสียหาย[b]_ครั้งละ 1_แต้มเท่านั้น - <b>被动英雄技能</b> -你的英雄和随从 -每次只会受到1点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄和手下每次只受到1點傷害 - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - Instabiles Portal - Unstable Portal - Portal inestable - Portal inestable - Portail instable - Portale Instabile - 不安定なポータル - 불안정한 차원문 - Niestabilny portal - Portal Instável - Нестабильный портал - ประตูมิติแปรปรวน - 不稳定的传送门 - 不穩定的傳送門 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Diener auf die Hand. Er kostet (3) weniger. - <b>Hero Power</b> -Add a random minion to your hand. It costs (3) less. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un serviteur aléatoire dans votre main. Il coûte (3) |4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un servitore casuale. Costa (3) in meno. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなミニオン1体を自分の手札に追加する。そのミニオンのコストは(3)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 하수인을 내 손으로 -가져옵니다. 그 하수인의 -비용이 (3) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное существо. Оно стоит на (3) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดมินเนี่ยนแบบสุ่ม ลงในมือของคุณ_การ์ดใบนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น_(3) - <b>英雄技能</b> -随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機手下到你的手中。其消耗減少(3) - - - - - - - - - - Instabiles Portal - Unstable Portal - Portal inestable - Portal inestable - Portail instable - Portale Instabile - 不安定なポータル - 불안정한 차원문 - Niestabilny portal - Portal Instável - Нестабильный портал - ประตูมิติแปรปรวน - 不稳定的传送门 - 不穩定的傳送門 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Diener auf die Hand. Er kostet (3) weniger. - <b>Hero Power</b> -Add a random minion to your hand. It costs (3) less. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un esbirro aleatorio a tu mano. Cuesta (3) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un serviteur aléatoire dans votre main. Il coûte (3) |4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un servitore casuale. Costa (3) in meno. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなミニオン1体を自分の手札に追加する。そのミニオンのコストは(3)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 하수인을 내 손으로 -가져옵니다. 그 하수인의 -비용이 (3) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um lacaio aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное существо. Оно стоит на (3) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดมินเนี่ยนแบบสุ่ม ลงในมือของคุณ_การ์ดใบนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น_(3) - <b>英雄技能</b> -随机将一张随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機手下到你的手中。其消耗減少(3) - - - - - - - - - - Knochenraptor - Boneraptor - Raptor óseo - Osteoraptor - Raptor d’os - Raptor d'Ossa - ボーンラプター - 뼈다귀랩터 - Kościoraptor - Ossorraptor - Костяной ящер - แร็ปเตอร์โครงกระดูก - 骸骨迅猛龙 - 骸骨迅猛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b>Take control of your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Toma el control del arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control del arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle de l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo dell'Arma dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵の武器を奪い -______自分のものにする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b>Przejmij kontrolę nad bronią przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle da arma do oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над оружием противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เอาอาวุธของฝ่ายตรงข้าม[b]มาเป็นของคุณ - <b>战吼:</b>控制对手的武器。 - <b>戰吼:</b>搶走對手 -的武器 - - - - - - - - - - - - - Knochenraptor - Boneraptor - Raptor óseo - Osteoraptor - Raptor d’os - Raptor d'Ossa - ボーンラプター - 뼈다귀랩터 - Kościoraptor - Ossorraptor - Костяной ящер - แร็ปเตอร์โครงกระดูก - 骸骨迅猛龙 - 骸骨迅猛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Übernehmt die Kontrolle über die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b>Take control of your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Toma el control del arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> toma el control del arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> prend le contrôle de l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> prendi il controllo dell'Arma dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵の武器を奪い -______自分のものにする。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b>Przejmij kontrolę nad bronią przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Assuma o controle da arma do oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете контроль над оружием противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เอาอาวุธของฝ่ายตรงข้าม[b]มาเป็นของคุณ - <b>战吼:</b>控制对手的武器。 - <b>戰吼:</b>搶走對手 -的武器 - - - - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - Blutkelch der Hakkari - Hakkari Blood Goblet - Cáliz de sangre Hakkari - Cáliz sangriento hakkari - Coupe de sang hakkari - Calice di Hakkari - ハッカーの血のゴブレット - 학카리 피의 술잔 - Krwawy kielich Hakkarów - Cálice Sangrento Hakkari - Кровавый кубок Хаккари - จอกโลหิตแห่งฮัคคารี - 哈卡莱血祭杯 - 哈卡萊血之聖杯 - - - Verwandelt einen Diener in eine Grubenschlange (2/1). - Transform a minion into a 2/1 Pit Snake. - Transforma a un esbirro en una serpiente del foso 2/1. - Transforma a un esbirro en una Culebra del foso 2/1. - Transforme un serviteur en un serpent de la fosse 2/1. - Trasforma un servitore in un Serpente della Fossa 2/1. - [x]ミニオン1体を -2/1のピットスネークに -変身させる。 - 하수인을 -2/1 구덩이 독사로 변신시킵니다. - Przemień stronnika -w Grzechotnika 2/1. - Transforme um lacaio em uma Cobra do Fosso 2/1. - Превращает существо в гадюку 2/1. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นงูก้นบ่อ 2/1 - 使一个随从变形成为2/1的 -深渊巨蟒。 - 將一個手下變形為一隻2/1坑道蛇 - - - - - - - - - Kael’thas’ Krone - Crown of Kael'thas - Corona de Kael'thas - Corona de Kael'thas - Couronne de Kael’thas - Corona di Kael'thas - ケルサスの王冠 - 캘타스의 왕관 - Korona Kael'thasa - Coroa de Kael'thas - Корона Кель'таса - มงกุฎแห่งเคลธาส - 凯尔萨斯的王冠 - 凱爾薩斯之冠 - - - Verursacht $10 Schaden, der zufällig auf ALLE Charaktere verteilt wird. - Deal $10 damage randomly split among ALL characters. - Inflige $10 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los personajes. - Inflige $10 de daño dividido aleatoriamente entre TODOS los personajes. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre TOUS les personnages. - Infligge $10 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i personaggi. - [x]合計$10ダメージを -キャラクターに -_ランダムに振り分ける。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 $10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $10_pkt. obrażeń między WSZYSTKIE postacie. - Cause $10 de dano dividido aleatoriamente entre TODOS os personagens. - Наносит $10 ед. урона, случайно распределяемого между ВСЕМИ персонажами. - สร้าง[b]ความเสียหาย $10_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ตัวละคร[b]ทั้งหมด - 造成$10点伤害,随机分配到所有角色身上。 - 造成$10點傷害,隨機分給全部角色 - - - - - - - - - - Medivhs Medaillon - Medivh's Locket - Guardapelo de Medivh - Relicario de Medivh - Médaillon de Medivh - Medaglione di Medivh - メディヴのロケット - 메디브의 목걸이 - Medalion Medivha - Medalhão de Medivh - Медальон Медива - จี้แห่งเมดิฟห์ - 麦迪文的吊坠 - 麥迪文的墜盒 - - - Ersetzt Eure Hand durch Instabile Portale. - Replace your hand with Unstable Portals. - Reemplaza tu mano por portales inestables. - Reemplaza tu mano con Portales inestables. - Remplace votre main par des cartes Portail instable. - Sostituisce le carte nella tua mano con dei Portali Instabili. - [x]自分の手札を全て -「不安定なポータル」 -と置き換える。 - 내 손에 있는 모든 카드를 불안정한 차원문으로 교체합니다. - Zastąp karty w ręce „Niestabilnymi portalami”. - Substitua sua mão por Portais Instáveis. - Заменяет карты в вашей руке нестабильными порталами. - เปลี่ยนการ์ดในมือ ทั้งหมดของคุณเป็น ประตูมิติแปรปรวน - 将你的手牌替换成不稳定的 -传送门。 - 將你手中的牌都替換為不穩定的傳送門 - - - - - - - - - Auge von Orsis - Eye of Orsis - Ojo de Orsis - Ojo de Orsis - Œil d’Orsis - Occhio di Orsis - オルシスの瞳 - 오르시스의 눈 - Oko Oryzysa - Olho de Orsis - Глаз Орсиса - ดวงตาแห่งออร์ซิส - 奥西斯之眼 - 奧爾希斯之眼 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener. Erhaltet 3 Kopien davon auf die Hand. - <b>Discover</b> a minion and gain 3 copies of it. - <b>Descubre</b> un esbirro y obtén 3 copias del mismo. - <b>Devela</b> un esbirro y te otorga 3 copias. - <b>Découvre</b> un serviteur. Vous en gagnez 3 copies. - <b>Rinvieni</b> un servitore e ne ottieni tre copie. - [x]ミニオン1体を -<b>発見</b>し、そのコピー3枚を -獲得する。 - [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인을 셋 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Odkryj</b> stronnika i otrzymaj 3 jego kopie. - <b>Descubra</b> um lacaio e receba 3 cópias dele. - Вы <b>раскапываете</b> существо и получаете три его копии. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดมินเนี่ยน[b]และได้รับก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นอีก 3_ใบ - <b>发现</b> -一张随从牌,将该随从牌复制成三张置入你的手牌。 - <b>發現</b>一個手下,並獲得3張該卡牌 - - - - - - - - - - - Khadgars Pfeife - Khadgar's Pipe - Pipa de Khadgar - Pipa de Khadgar - Pipe de Khadgar - Pipa di Khadgar - カドガーのパイプ - 카드가의 파이프 - Fajka Khadgara - Cachimbo de Hadggar - Трубка Кадгара - กล้องยาสูบของแคดการ์ - 卡德加的烟斗 - 卡德加的菸斗 - - - Jeder Spieler erhält einen zufälligen Zauber auf die Hand. Eurer kostet (0). - Put a random spell into each player's hand. Yours costs (0). - Coloca un hechizo aleatorio en la mano de cada jugador. El tuyo cuesta (0) cristales. - Coloca un hechizo aleatorio en la mano de cada jugador. El tuyo cuesta (0). - Place un sort aléatoire dans la main de chaque joueur. Le vôtre coûte (0) |4(cristal,cristaux) de mana. - Mette nella mano di ogni giocatore una Magia casuale. La tua costa (0). - [x]各プレイヤーの手札に -ランダムな呪文カード1枚を -追加する。自分が得た -呪文のコストは(0)となる。 - [x]각 플레이어가 무작위 -주문을 손으로 가져옵니다. -내가 가져온 주문의 비용은 -(0)이 됩니다. - Umieść losowe zaklęcie w ręce każdego gracza. Twoje kosztuje (0). - Coloque um feitiço aleatório na mão de cada jogador. O seu custa (0). - Игроки получают по случайному заклинанию. Ваше заклинание стоит (0). - เพิ่มการ์ดเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]ลงในมือผู้เล่นทุกคน การ์ดที่คุณได้มีค่าร่าย (0) - 随机将一张法术牌置入每个玩家的手牌,它的法力值消耗为(0)点。 - 放一張隨機法術牌到雙方手中,你獲得的牌消耗為(0) - - - - - - - - - Yseras Träne - Ysera's Tear - Lágrima de Ysera - Lágrima de Ysera - Larme d’Ysera - Lacrima di Ysera - イセラの涙 - 이세라의 눈물 - Łza Ysery - Lágrima de Ysera - Слеза Изеры - น้ำตาแห่งอิเซร่า - 伊瑟拉之泪 - 伊瑟拉之淚 - - - Erhaltet 4 Manakristalle nur für diesen Zug. - Gain 4 Mana Crystals this turn only. - Obtienes 4 cristales de maná solo este turno. - Obtienes 4 Cristales de maná solo por este turno. - Gagne 4 cristaux de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 4 Cristalli di Mana solo per questo turno. - [x]このターンの間のみ -マナクリスタル -を4つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 4개 얻습니다. - Otrzymujesz 4 kryształy many w tej turze. - Receba 4 Cristais de Mana somente neste turno. - Вы получаете 4_дополнительных кристалла маны до_конца хода. - ได้รับ 4 คริสตัลมานา[b]เฉพาะเทิร์นนี้[b]เท่านั้น - 仅在本回合中,获得四个法力水晶。 - 在本回合獲得額外4顆法力水晶 - - - - - - - - - Stöbern - Rummage - Exploración - Hurgar - Fouilles - Esplorazione - 探し物 - 뒤적뒤적 - Przetrząsanie - Vasculhar - Поиски - ขุดคุ้ย - 翻箱倒柜 - 翻箱倒櫃 - - - Findet ein Artefakt. - Find an artifact. - Encuentra un artefacto. - Encuentra un artefacto. - Trouve un artéfact. - Trova un manufatto. - 秘宝を1つ発見する。 - 유물을 찾습니다. - Znajdź artefakt. - Encontre um artefato. - Вы находите артефакт. - ค้นหาสมบัติโบราณ - 找到一个神器。 - 找出一件神器 - - - - - - - - - Stöbern - Rummage - Exploración - Hurgar - Fouilles - Esplorazione - 探し物 - 뒤적뒤적 - Przetrząsanie - Vasculhar - Поиски - ขุดคุ้ย - 翻箱倒柜 - 翻箱倒櫃 - - - Findet ein Artefakt. - Find an artifact. - Encuentra un artefacto. - Encuentra un artefacto. - Trouve un artéfact. - Trova un manufatto. - 秘宝を1つ発見する。 - 유물을 찾습니다. - Znajdź artefakt. - Encontre um artefato. - Вы находите артефакт. - ค้นหาสมบัติโบราณ - 找到一个神器。 - 找出一件神器 - - - - - - - - - - Lebendige Statue - Animated Statue - Estatua animada - Estatua animada - Statue animée - Statua Animata - 操られた像 - 살아 움직이는 석상 - Ożywiony posąg - Estátua Animada - Ожившая статуя - เทวรูปมีชีวิต - 复活的雕像 - 活化的雕像 - - - - - - - - - - - - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - ジナール - 지나르 - Zinaar - Zinaar - Зинаар - ซินาร์ - 辛纳尔 - 辛納爾 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges eine Wunschkarte. - At the end of your turn, gain a wish. - Al final de tu turno, obtienes un deseo. - Al final de tu turno, obtienes un Deseo. - Vous gagnez un Vœu à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, ottieni un Desiderio. - [x]自分のターンの終了時 -「願い」を1つ獲得する。 - 내 턴이 끝날 때, -소원을 내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury otrzymujesz życzenie. - No final do seu turno, receba um desejo. - В конце вашего хода вы кладете в руку карту Желания. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับพรหนึ่งประการ - 在你的回合结束时,获得一个愿望。 - 在你的回合結束時, 獲得一個願望 - - - - - - - - - - - - - - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - Zinaar - ジナール - 지나르 - Zinaar - Zinaar - Зинаар - ซินาร์ - 辛纳尔 - 辛納爾 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges eine Wunschkarte. - At the end of your turn, gain a wish. - Al final de tu turno, obtienes un deseo. - Al final de tu turno, obtienes un Deseo. - Vous gagnez un Vœu à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, ottieni un Desiderio. - [x]自分のターンの終了時 -「願い」を1つ獲得する。 - 내 턴이 끝날 때, -소원을 내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury otrzymujesz życzenie. - No final do seu turno, receba um desejo. - В конце вашего хода вы кладете в руку карту Желания. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับพรหนึ่งประการ - 在你的回合结束时,获得一个愿望。 - 在你的回合結束時, 獲得一個願望 - - - - - - - - - - - - - - Sonnendieb Phaerix - Sun Raider Phaerix - Asaltante del sol Phaerix - Asaltasoles Phaerix - Écumeur du soleil Phaerix - Sciacallo del Sole Phaerix - サンレイダー・フェリックス - 태양의 사냥꾼 패릭스 - Słoneczny Grabieżca Faeriks - Guerreiro do Sol Phaerix - Расхититель Фаэрикс - ผู้รุกรานตะวัน เฟริกซ์ - 菲利克斯·掠日者 - 劫日者費里斯 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges einen Segen der Sonne auf die Hand. - At the end of your turn, add a Blessing of the Sun to your hand. - Al final de tu turno, añade una bendición del sol a tu mano. - Al final de tu turno, agrega una Bendición del Sol a tu mano. - Ajoute une carte Bénédiction du soleil dans votre main à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, mette una Benedizione del Sole nella tua mano. - 自分のターンの終了時 -「太陽の祝福」1枚を自分の手札に追加 -する。 - 내 턴이 끝날 때, '태양의_축복'을 -내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury dodaj Błogosławieństwo Słońca do twojej ręki. - No final do seu turno, adicione uma Bênção do Sol à sua mão. - В конце вашего хода вы кладете в руку карту «Благословение солнца». - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]เพิ่มพรแห่งตะวัน[b]ลงในมือคุณ - 在你的回合结束时,将一张太阳祝福置入你的手牌。 - 在你的回合結束時,放一張太陽祝福到你的手中 - - - - - - - - - - - - - - - Sonnendieb Phaerix - Sun Raider Phaerix - Asaltante del sol Phaerix - Asaltasoles Phaerix - Écumeur du soleil Phaerix - Sciacallo del Sole Phaerix - サンレイダー・フェリックス - 태양의 사냥꾼 패릭스 - Słoneczny Grabieżca Faeriks - Guerreiro do Sol Phaerix - Расхититель Фаэрикс - ผู้รุกรานตะวัน เฟริกซ์ - 菲利克斯·掠日者 - 劫日者費里斯 - - - Eure anderen Diener sind <b>immun</b>. - Your other minions are <b>Immune</b>. - Tus demás esbirros son <b>inmunes</b>. - Tus otros esbirros son <b>Inmunes</b>. - Vos autres serviteurs sont <b>Insensibles</b>. - Gli altri tuoi servitori sono <b>Immuni</b>. - 自身を除く味方の -ミニオンは<b>無敵</b>。 - 내 다른 하수인들이 -<b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twoi pozostali stronnicy posiadają <b>Niewrażliwość</b>. - Seus outros lacaios ficam <b>Imunes</b>. - Другие ваши существа получают <b>неуязвимость</b>. - มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับ <b>คงกระพัน</b> - 你的其他随从获得 -<b>免疫</b>。 - 你的其他手下<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - Stab des Ursprungs - Staff of Origination - Bastón de los Orígenes - Báculo de los orígenes - Bâton de l’Origine - Bastone della Creazione - 起源の杖 - 시초의 지팡이 - Kostur Stworzenia - Cajado Primordial - Посох Созидания - ไม้เท้าต้นกำเนิด - 源生法杖 - 起源法杖 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Held ist <b>immun</b>, während der Stab sich auflädt. - <b>Passive Hero Power</b> -Your hero is <b>Immune</b> while the staff charges. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe es <b>inmune</b> mientras el bastón se carga. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras se carga el báculo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros est <b>Insensible</b> tant que le bâton se charge. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe è <b>Immune</b> mentre il Bastone si ricarica. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -杖のチャージ中、自分のヒーローは<b>無敵</b>。 - <b>지속 영웅 능력</b> -지팡이에 힘이 모이는 -동안 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>, kiedy kostur nabiera mocy. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto o cajado carrega. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой <b>неуязвим</b>, пока посох не зарядится. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ระหว่างที่ไม้เท้าชาร์จหลัง - <b>被动英雄技能</b> -当法杖充能时,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -法杖充能時你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Segen der Sonne - Blessing of the Sun - Bendición del sol - Bendición del Sol - Bénédiction du soleil - Benedizione del Sole - 太陽の祝福 - 태양의 축복 - Błogosławieństwo Słońca - Bênção do Sol - Благословение солнца - พรแห่งตะวัน - 太阳祝福 - 太陽祝福 - - - Macht einen Diener in diesem Zug <b>immun</b>. - Give a minion <b>Immune</b> this turn. - Vuelve <b>inmune</b> a un esbirro este turno. - Otorga <b>Inmunidad</b> a un esbirro durante este turno. - Confère <b>Insensible</b> à un serviteur pendant ce tour. - Rende <b>Immune</b> un servitore per questo turno. - [x]ミニオン1体に -このターンの間 -<b>無敵</b>を付与する。 - [x]이번 턴에 하수인에게 -<b>면역</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - Conceda <b>Imune</b> a um lacaio neste turno. - Выбранное существо получает <b>неуязвимость</b> до конца хода. - มอบ <b>คงกระพัน</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使一个随从获得 -<b>免疫</b>。 - 本回合賦予一個手下<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - Gesegnet - Blessed - Bendito - Bendecido - Béni - Benedetto - 祝福 - 축복받음 - Błogosławieństwo - Abençoado - Благословение - ได้รับพร - 祝福 - 祝福 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> en este turno. - <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Immune</b> per questo turno. - このターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Imune</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Segen der Sonne - Blessing of the Sun - Bendición del sol - Bendición del Sol - Bénédiction du soleil - Benedizione del Sole - 太陽の祝福 - 태양의 축복 - Błogosławieństwo Słońca - Bênção do Sol - Благословение солнца - พรแห่งตะวัน - 太阳祝福 - 太陽祝福 - - - <b>Immun</b> - <b>Immune</b>. - <b>Inmune</b>. - <b>Inmune</b>. - <b>Insensible</b>. - <b>Immune</b>. - <b>無敵</b>。 - <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Imune</b>. - <b>Неуязвимость</b>. - <b>คงกระพัน</b> - <b>免疫</b> - <b>免疫</b> - - - - - - - - - Häuptling Scarvash - Chieftain Scarvash - Cabecilla Scarvash - Gran Jefe Scarvash - Chef Scarvash - Capo Tribù Scarvash - 族長・スカーヴァッシュ - 족장 스카바쉬 - Wódz Skarwosz - Chefe Scarvash - Вождь Скарваш - หัวหน้าเผ่าสการ์วาช - 斯卡瓦什酋长 - 斯卡瓦酋長 - - - Die Karten Eures Gegners kosten (1) mehr. - Enemy cards cost (1) more. - Las cartas enemigas cuestan (1) cristal más. - Las cartas enemigas cuestan (1) más. - Les cartes adverses coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Le carte dell'avversario costano (1) in più. - 敵のカードのコストが(1)増える。 - 상대편의 카드의 비용이 (1) 증가합니다. - Karty wroga kosztują (1) więcej. - Cards inimigos custam (1) a mais. - Карты противника стоят на (1) больше. - การ์ดของฝ่ายตรงข้าม[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 敌方卡牌法力值消耗增加(1)点。 - 敵方卡牌消耗 -增加(1) - - - - - - - - - - - - - - Teuerung - Scarvashed - Intimidado por Scarvash - Scarvasheado - Scarvashard - Scarvashato - 族長はえらい - 스카바쉬의 저력 - Skarwosznięcie - Scarvassado - Скарвашество - ปะทะสการ์วาช - 乏力 - 斯卡瓦的影響 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - - Häuptling Scarvash - Chieftain Scarvash - Cabecilla Scarvash - Gran Jefe Scarvash - Chef Scarvash - Capo Tribù Scarvash - 族長・スカーヴァッシュ - 족장 스카바쉬 - Wódz Skarwosz - Chefe Scarvash - Вождь Скарваш - หัวหน้าเผ่าสการ์วาช - 斯卡瓦什酋长 - 斯卡瓦酋長 - - - Die Karten Eures Gegners kosten (2) mehr. - Enemy cards cost (2) more. - Las cartas enemigas cuestan (2) cristales más. - Las cartas enemigas cuestan (2) más. - Les cartes adverses coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de plus. - Le carte dell'avversario costano (2) in più. - 敵のカードのコストが(2)増える。 - 상대편의 카드의 비용이 (2) 증가합니다. - Karty wroga kosztują (2) więcej. - Cards inimigos custam (2) a mais. - Карты противника стоят на (2) больше. - การ์ดของฝ่ายตรงข้าม[b]มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 敌方卡牌法力值消耗增加(2)点。 - 敵方卡牌消耗 -增加(2) - - - - - - - - - - - - - - Heroische Teuerung - Heroic Scarvashed - Aún más intimidado por Scarvash - Scarvasheado heroico - Scarvashard héroïque - Eroicamente Scarvashato - ヒロイック族長はもっとえらい - 영웅 스카바쉬의 저력 - Heroiczne Skarwosznięcie - Scarvassado Heroico - Сверхскарвашество - ปะทะสการ์วาชระดับฮีโร่ - 英雄乏力 - 斯卡瓦的影響 - - - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) - - - - - - - - - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - アーケイダス - 아카에다스 - Archaedas - Arkhaedas - Аркедас - อาร์เคดาส - 阿扎达斯 - 阿札達斯 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen feindlichen Diener in eine Statue (0/2). - At the end of your turn, turn a random enemy minion into a 0/2 Statue. - Al final de tu turno, convierte a un esbirro enemigo aleatorio en una estatua 0/2. - Al final de tu turno, convierte a un esbirro enemigo aleatorio en una Estatua 0/2. - Transforme un serviteur adverse aléatoire en statue 0/2 à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, trasforma un servitore nemico casuale in una Statua 0/2. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな敵のミニオン -1体を、0/2の像に -変身させる。 - [x]내 턴이 끝날 때, -무작위 적 하수인을 0/2 -석상으로 변신시킵니다. - Na koniec twojej tury przemień losowego wrogiego stronnika w Posąg 0/2. - No final do seu turno, transforme um lacaio inimigo aleatório em uma Estátua 0/2. - В конце вашего хода превращает случайное существо противника в статую 0/2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่าย[b]__ตรงข้ามเป็นเทวรูป_0/2_ - 在你的回合结束时,随机将一个敌方随从变为0/2的雕像。 - 在你的回合結束時,將一個隨機敵方手下變為0/2的雕像 - - - - - - - - - - - - - - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - Archaedas - アーケイダス - 아카에다스 - Archaedas - Arkhaedas - Аркедас - อาร์เคดาส - 阿扎达斯 - 阿札達斯 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen feindlichen Diener in eine Statue (0/2). - At the end of your turn, turn a random enemy minion into a 0/2 Statue. - Al final de tu turno, convierte a un esbirro enemigo aleatorio en una estatua 0/2. - Al final de tu turno, convierte a un esbirro enemigo aleatorio en una Estatua 0/2. - Transforme un serviteur adverse aléatoire en statue 0/2 à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, trasforma un servitore nemico casuale in una Statua 0/2. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな敵のミニオン -1体を、0/2の像に -変身させる。 - [x]내 턴이 끝날 때, -무작위 적 하수인을 0/2 -석상으로 변신시킵니다. - Na koniec twojej tury przemień losowego wrogiego stronnika w Posąg 0/2. - No final do seu turno, transforme um lacaio inimigo aleatório em uma Estátua 0/2. - В конце вашего хода превращает случайное существо противника в статую 0/2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่าย[b]__ตรงข้ามเป็นเทวรูป_0/2_ - 在你的回合结束时,随机将一个敌方随从变为0/2的雕像。 - 在你的回合結束時,將一個隨機敵方手下變為0/2的雕像 - - - - - - - - - - - - - - Lord Schlängelspeer - Lord Slitherspear - Lord Reptalanza - Lord Ofidiana - Seigneur Ondulance - Sire Lanciaviscida - ロード・スリザースピア - 군주 갈퀴창날 - Lord Ślizgodzid - Lorde Serpespeto - Лорд Скользкое Копье - ลอร์ดสลิธเธอร์สเปียร์ - 滑矛领主 - 滑矛領主 - - - Ruft am Ende Eures Zuges für jeden feindlichen Diener einen Hungrigen Naga (1/1) herbei. - At the end of your turn, summon 1/1 Hungry Naga for each enemy minion. - Al final de tu turno, invoca a un naga hambriento 1/1 por cada esbirro enemigo. - Al final de tu turno, invoca un Naga hambriento 1/1 por cada esbirro enemigo. - À la fin de votre tour, invoque un Naga affamé 1/1 pour chaque serviteur adverse. - Alla fine del tuo turno, evoca un Naga Affamato 1/1 per ogni servitore nemico sul campo. - [x]自分のターンの終了時 -1/1の空腹のナーガを -敵のミニオン1体につき -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -적 하수인 하나당 -1/1 굶주린 나가를 -하나씩 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Głodną nagę 1/1 za każdego wrogiego stronnika. - No final do seu turno, evoque uma Naga Faminta 1/1 para cada lacaio inimigo. - В конце вашего хода призывает голодного нагу 1/1 за каждое существо противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียก[b]นากาหิวโหย_1/1_หนึ่งตัว[b]ต่อมินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว - 在你的回合结束时,每有一个敌方随从,就召唤一个1/1的饥饿的纳迦。 - 在你的回合結束時,召喚等同敵方手下數量的1/1飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - - - Lord Schlängelspeer - Lord Slitherspear - Lord Reptalanza - Lord Ofidiana - Seigneur Ondulance - Sire Lanciaviscida - ロード・スリザースピア - 군주 갈퀴창날 - Lord Ślizgodzid - Lorde Serpespeto - Лорд Скользкое Копье - ลอร์ดสลิธเธอร์สเปียร์ - 滑矛领主 - 滑矛領主 - - - Ruft am Ende Eures Zuges für jeden feindlichen Diener einen Hungrigen Naga (1/1) herbei. - At the end of your turn, summon 1/1 Hungry Naga for each enemy minion. - Al final de tu turno, invoca a un naga hambriento 1/1 por cada esbirro enemigo. - Al final de tu turno, invoca un Naga hambriento 1/1 por cada esbirro enemigo. - À la fin de votre tour, invoque un Naga affamé 1/1 pour chaque serviteur adverse. - Alla fine del tuo turno, evoca un Naga Affamato 1/1 per ogni servitore nemico sul campo. - [x]自分のターンの終了時 -1/1の空腹のナーガを -敵のミニオン1体につき -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -적 하수인 하나당 -1/1 굶주린 나가를 -하나씩 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Głodną nagę 1/1 za każdego wrogiego stronnika. - No final do seu turno, evoque uma Naga Faminta 1/1 para cada lacaio inimigo. - В конце вашего хода призывает голодного нагу 1/1 за каждое существо противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียก[b]นากาหิวโหย_1/1_หนึ่งตัว[b]ต่อมินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว - 在你的回合结束时,每有一个敌方随从,就召唤一个1/1的饥饿的纳迦。 - 在你的回合結束時,召喚等同敵方手下數量的1/1飢餓的納迦 - - - - - - - - - - - - - - Riesenflosse - Giantfin - Aletaza - Granaleta - Aileron-Géant - Pinnagrossa - ジャイアントフィン - 거대아가미 - Wielkopłetw - Barbatana - Великий Плавник - ไจแอนท์ฟิน - 老蓟皮 - 大鰭 - - - Zieht am Ende Eures Zuges Karten, bis Ihr so viele auf der Hand habt wie Euer Gegner. - At the end of your turn, draw until you have as many cards as your opponent. - Al final de tu turno, roba cartas hasta que tengas tantas como tu oponente. - Al final de tu turno, roba cartas hasta que tengas la misma cantidad que tu adversario. - À la fin de votre tour, vous piochez jusqu’à avoir autant de cartes que votre adversaire. - Alla fine del tuo turno, pesca delle carte finché non ne hai lo stesso numero dell'avversario. - 自分のターンの終了時 -自分の手札が相手の手札と同じ枚数になるまでカードを引く。 - 내 턴이 끝날 때, 상대편 손에 있는 카드와 같은 수가 될 때까지 카드를 뽑습니다. - Na koniec twojej tury dobieraj karty tak długo, aż będziesz mieć ich tyle co przeciwnik. - No final do seu turno, compre até ter tantos cards quanto o oponente. - В конце вашего хода вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, [x]__сколько у вашего противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ดจนกว่าคุณจะมี[b]_การ์ดเท่ากับฝ่ายตรงข้าม_ - 在你的回合结束时,抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。 - 在你的回合結束時抽牌,直到你手牌的數量與對手相等 - - - - - - - - - - - - - - - Riesenflosse - Giantfin - Aletaza - Granaleta - Aileron-Géant - Pinnagrossa - ジャイアントフィン - 거대아가미 - Wielkopłetw - Barbatana - Великий Плавник - ไจแอนท์ฟิน - 老蓟皮 - 大鰭 - - - Zieht am Ende Eures Zuges 2 Karten. - At the end of your turn, draw 2 cards. - Al final de tu turno, roba 2 cartas. - Al final de tu turno, roba 2 cartas. - À la fin de votre tour, vous piochez 2 cartes. - Alla fine del tuo turno, pesca 2 carte. - [x]自分のターンの終了時 -カードを2枚引く。 - 내 턴이 끝날 때, -카드를 2장 뽑습니다. - Na koniec twojej tury dobierz 2 karty. - No final do seu turno, compre 2 cards. - В конце вашего хода вы берете 2 карты. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ด 2_ใบ - 在你的回合结束时,抽两张牌。 - 在你的回合結束時,抽2張牌 - - - - - - - - - - - - - - - Lady Naz’jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Dame Naz’jar - Dama Naz'jar - レディ・ナズジャール - 여군주 나즈자르 - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Леди Наз'жар - เลดี้นาซจาร์ - 纳兹夏尔女士 - 納茲賈爾女士 - - - Ersetzt am Ende Eures Zuges alle anderen Diener durch neue, die gleich viel kosten. - At the end of your turn, replace all other minions with new ones of the same Cost. - Al final de tu turno, reemplaza a todos los demás esbirros por esbirros nuevos que cuestan lo mismo. - Al final de tu turno, reemplaza todos los demás esbirros con otros nuevos del mismo costo. - À la fin de votre tour, remplace tous les autres serviteurs par de nouveaux de même coût. - Alla fine del tuo turno, trasforma TUTTI gli altri servitori in altri con lo stesso costo. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのミニオンを -同じコストのランダムな -ミニオンと置き換える。 - 내 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인을 같은 비용의 무작위 하수인으로 교체합니다. - Na koniec twojej tury zastąp wszystkich innych stronników nowymi, o tym samym koszcie. - No final do seu turno, substitua todos os outros lacaios por lacaios novos com o mesmo custo. - В конце вашего хода заменяет всех прочих существ на других за ту же ману. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ปรับค่าร่ายของมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมดให้เท่ากัน - 在你的回合结束时,将所有随从替换成 -法力值消耗相同的新随从。 - 在你的回合結束時,將其他手下替換為相同消耗的手下 - - - - - - - - - - - - - - Lady Naz’jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Dame Naz’jar - Dama Naz'jar - レディ・ナズジャール - 여군주 나즈자르 - Lady Naz'jar - Lady Naz'jar - Леди Наз'жар - เลดี้นาซจาร์ - 纳兹夏尔女士 - 納茲賈爾女士 - - - Ersetzt am Ende Eures Zuges alle anderen Diener durch neue, die gleich viel kosten. - At the end of your turn, replace all other minions with new ones of the same Cost. - Al final de tu turno, reemplaza a todos tus demás esbirros por esbirros nuevos que cuestan lo mismo. - Al final de tu turno, reemplaza todos los demás esbirros con otros nuevos del mismo costo. - À la fin de votre tour, remplace tous les autres serviteurs par de nouveaux de même coût. - Alla fine del tuo turno, trasforma TUTTI gli altri servitori in altri con lo stesso costo. - 自分のターンの終了時 -自身を除く -全てのミニオンを -同じコストのランダムな -ミニオンと置き換える。 - 내 턴이 끝날 때, 다른 <b>모든</b> 하수인을 같은 비용의 무작위 하수인으로 교체합니다. - Na koniec twojej tury zastąp wszystkich innych stronników nowymi, o tym samym koszcie. - No final do seu turno, substitua todos os outros lacaios por lacaios novos com o mesmo custo. - В конце вашего хода заменяет всех прочих существ на других за ту же ману. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ปรับค่าร่ายของมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมดให้เท่ากัน - 在你的回合结束时,将所有随从替换成 -法力值消耗相同的新随从。 - 在你的回合結束時,將其他手下替換為相同消耗的手下 - - - - - - - - - - - - - - Skelesaurus Hex - Skelesaurus Hex - Esquelesaurus rex - Esquelesaurus facticius - Squeletosaurus Hex - Schelesauro - スケルサウルス・ヘックス - 뼈다귀사우루스 헥스 - Szkielezaurus Hex - Bagatossauro Rex - Скелетозавр Анорекс - สเกลเลซอรัส เฮ็กซ์ - 骨龙海克斯 - 骷髏妖術暴龍 - - - Am Ende Eures Zuges erhält jeder Spieler eine zufällige Karte. Sie kostet (0). - At the end of your turn, give each player a random card. It costs (0). - Al final de tu turno, otorga una carta aleatoria a cada jugador. Cuesta (0) cristales. - Al final de tu turno, otorga una carta aleatoria a cada jugador. Cuesta (0). - Donne une carte aléatoire à chaque joueur à la fin de votre tour. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux) de mana. - Alla fine del tuo turno, fornisce una carta casuale a ogni giocatore. Costa (0). - 自分のターンの終了時 -各プレイヤーはランダムな -カード1枚を得る。そのカードのコストは(0)と -なる。 - [x]내 턴이 끝날 때, -각 플레이어가 무작위 카드를 -손으로 가져옵니다. 그 카드의 -비용이 (0)이 됩니다. - Na koniec twojej tury daj każdemu graczowi losową kartę. Kosztuje (0). - No final do seu turno, conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - В конце вашего хода каждый игрок получает случайную карту. Она стоит (0). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ_มอบการ์ด[b]แบบสุ่มหนึ่งใบให้ผู้เล่นทุกคน[b]การ์ดใบนั้นมีค่าร่าย_(0) - 在你的回合结束时,每个玩家随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。 - 在你的回合結束時,給雙方一張隨機卡牌。其消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - - Skelesaurus Hex - Skelesaurus Hex - Esquelesaurus rex - Esquelesaurus facticius - Squeletosaurus Hex - Schelesauro - スケルサウルス・ヘックス - 뼈다귀사우루스 헥스 - Szkielezaurus Hex - Bagatossauro Rex - Скелетозавр Анорекс - สเกลเลซอรัส เฮ็กซ์ - 骨龙海克斯 - 骷髏妖術暴龍 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges eine zufällige Karte auf die Hand. Sie kostet (0). - At the end of your turn, put a random card in your hand. It costs (0). - Al final de tu turno, pone una carta aleatoria en tu mano. Cuesta (0) cristales. - Al final de tu turno, coloca una carta aleatoria en tu mano. Cuesta (0). - À la fin de votre tour, place une carte aléatoire dans votre main. Elle coûte (0) |4(cristal,cristaux) de mana. - Alla fine del tuo turno, mette nella tua mano una carta casuale. Costa (0). - 自分のターンの終了時 -ランダムなカード1枚を自分の手札に追加する。そのカードのコストは(0)となる。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 -카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - Na koniec twojej tury umieść losową kartę w twojej ręce. Kosztuje (0). - No final do seu turno, coloque um card aleatório na sua mão. Ele custa (0). - В конце вашего хода вы получаете случайную карту. Она стоит (0). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ดที่มีค่าร่าย_(0)[b]_แบบสุ่มหนึ่งใบลงในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。 - 在你的回合結束時,放一張隨機卡牌到你的手中。其消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - - Der Stählerne Wächter - The Steel Sentinel - El centinela férreo - El centinela de acero - La sentinelle d’acier - Sentinella d'Acciaio - スティール・センチネル - 강철의 파수꾼 - Stalowy Wartownik - A Sentinela de Aço - Стальной часовой - องค์รักษ์เหล็ก - 钢铁卫士 - 鋼鐵哨兵 - - - Jeglicher Schaden, den dieser Diener erleidet, wird auf 1 verringert. - This minion can only take 1 damage at a time. - Este esbirro solo puede recibir 1 p. de daño a la vez. - Este esbirro solo puede recibir 1 de daño a la vez. - Ce serviteur ne peut pas subir plus de 1 point de dégâts à la fois. - Può subire al massimo 1 danno alla volta. - このミニオンは -一度に1ダメージしか受けない。 - 이 하수인은 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - Ten stronnik może przyjąć maksymalnie 1 pkt. obrażeń naraz. - Este lacaio só pode receber 1 de dano por vez. - Это существо получает только 1 ед. урона от любого источника. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายครั้งละ 1_แต้มเท่านั้น - 该随从每次只会受到1点伤害。 - 此手下每次只會 -受到1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Der Stählerne Wächter - The Steel Sentinel - El centinela férreo - El centinela de acero - La sentinelle d’acier - Sentinella d'Acciaio - スティール・センチネル - 강철의 파수꾼 - Stalowy Wartownik - A Sentinela de Aço - Стальной часовой - องค์รักษ์เหล็ก - 钢铁卫士 - 鋼鐵哨兵 - - - Jeglicher Schaden, den dieser Diener erleidet, wird auf 1 verringert. - This minion can only take 1 damage at a time. - Este esbirro solo puede recibir 1 p. de daño a la vez. - Este esbirro solo puede recibir 1 de daño a la vez. - Ce serviteur ne peut pas subir plus de 1 point de dégâts à la fois. - Può subire al massimo 1 danno alla volta. - このミニオンは -一度に1ダメージしか受けない。 - 이 하수인은 한 번에 받는 피해가 1로 고정됩니다. - Ten stronnik może przyjąć maksymalnie 1 pkt. obrażeń naraz. - Este lacaio só pode receber 1 de dano por vez. - Это существо получает только 1 ед. урона от любого источника. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายครั้งละ 1_แต้มเท่านั้น - 该随从每次只会受到1点伤害。 - 此手下每次只會 -受到1點傷害 - - - - - - - - - - - - - Stab des Ursprungs - Staff of Origination - Bastón de los Orígenes - Báculo de los orígenes - Bâton de l’Origine - Bastone della Creazione - 起源の杖 - 시초의 지팡이 - Kostur Stworzenia - Cajado Primordial - Посох Созидания - ไม้เท้าต้นกำเนิด - 源生法杖 - 起源法杖 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Held ist <b>immun</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Your hero is <b>Immune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe es <b>inmune</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe es <b>Inmune</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Votre héros est <b>Insensible</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローは<b>無敵</b>。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu herói fica <b>Imune</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой <b>неуязвим</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> - <b>被动英雄技能</b> -你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Laterne der Macht - Lantern of Power - Farol de poder - Farol de poder - Lanterne de puissance - Lanterna del Potere - 力のランタン - 전능한 힘의 등불 - Latarnia Mocy - Lanterna do Poder - Лампада силы - ตะเกียงแห่งพลัง - 能量之光 - 力量之燈 - - - Verleiht einem Diener +10/+10. - Give a minion +10/+10. - Otorga +10/+10 a un esbirro. - Otorga +10/+10 a un esbirro. - Donne +10/+10 à un serviteur. - +10/+10 a un servitore. - ミニオン1体に+10/+10を -付与する。 - 하수인에게 +10/+10을 부여합니다. - Daj stronnikowi +10/+10. - Conceda +10/+10 a um lacaio. - Выбранное существо получает +10/+10. - มอบ +10/+10 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+10/+10。 - 賦予一個手下+10/+10 - - - - - - - - - - Laterne der Macht - Lantern of Power - Farol de poder - Farol de poder - Lanterne de puissance - Lanterna del Potere - 力のランタン - 전능한 힘의 등불 - Latarnia Mocy - Lanterna do Poder - Лампада силы - ตะเกียงแห่งพลัง - 能量之光 - 力量之燈 - - - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10 - +10/+10 - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10 - +10/+10。 - +10/+10 - - - - - - - - - Taschenuhr des Grauens - Timepiece of Horror - Reloj de terror - Reloj del horror - Horloge de l’horreur - Orologio dell'Orrore - 恐怖時計 - 공포의 회중시계 - Chronometr Grozy - Medidor de Tempo do Terror - Часы ужаса - นาฬิกาขวัญผวา - 恐怖丧钟 - 恐懼之鐘 - - - Verursacht $10 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - Deal $10 damage randomly split among all enemies. - Inflige $10 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $10 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Inflige $10 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Infligge $10 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]合計$10ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 모든 적에게 $10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $10_pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Cause $10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - Наносит $10 ед. урона, случайно распределяемого [x]между всеми противниками. - สร้างความเสียหาย $10_แต้ม โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่าง[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 造成$10点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 造成$10點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - - - Spiegel der Verdammnis - Mirror of Doom - Espejo de fatalidad - Espejo de la perdición - Miroir du destin - Specchio della Rovina - 破滅の鏡 - 파멸의 거울 - Zwierciadło Zagłady - Espelho da Ruína - Зеркало рока - กระจกหายนะ - 末日镜像 - 毀滅之鏡 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Zombiemumien (3/3). - Fill your board with 3/3 Mummy Zombies. - Llena tu tablero de momias zombi 3/3. - Llena tu tablero con Momias zombi 3/3. - Remplit votre plateau de momies zombies 3/3. - Riempie il tuo lato del campo con Mummie 3/3. - [x]自分の陣地に -3/3のミイラゾンビを -可能な限り召喚する。 - 내 전장을 3/3 미라 좀비로 가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę Mumiami zombie 3/3. - Encha seu tabuleiro com Múmias Zumbis 3/3. - Заполняет вашу сторону зомби-мумиями 3/3. - เรียกซอมบี้มัมมี่ 3/3 ออกมาจนเต็มสนาม[b]ฝั่งคุณ - 召唤数个3/3的木乃伊僵尸,直到你的随从数量达到 -上限。 - [x]召喚3/3木乃伊 -直到你場上的位置 -全滿 - - - - - - - - - - Zombiemumie - Mummy Zombie - Momia zombi - Momia zombi - Momie zombie - Mummia - ミイラゾンビ - 미라 좀비 - Mumia zombie - Múmia Zumbi - Зомби-мумия - ซอมบี้มัมมี่ - 木乃伊僵尸 - 木乃伊 - - - - - - - - - - - - Fragment von Sulfuras - Shard of Sulfuras - Fragmento de Sulfuras - Fragmento de Sulfuras - Éclat de Sulfuras - Frammento di Sulfuras - サルファラスのかけら - 설퍼라스의 조각 - Odłamek Sulfurasa - Fragmento de Sulfuras - Осколок Сульфураса - เศษชิ้นส่วนของซัลฟิวราส - 萨弗拉斯之怒 - 薩弗拉斯裂片 - - - Fügt ALLEN Charakteren $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to ALL characters. - Inflige $5 p. de daño a todos los personajes. - Inflige $5 de daño a TODOS los personajes. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à TOUS les personnages. - Infligge $5 danni a TUTTI i personaggi. - [x]全てのキャラクターに -$5ダメージを与える。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń WSZYSTKIM postaciom. - Cause $5 de dano a TODOS os personagens. - Наносит $5 ед. урона ВСЕМ персонажам. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้ตัวละคร[b]ทั้งหมด - 对所有角色造成$5点伤害。 - 對全部角色造成$5點傷害 - - - - - - - - - Splitter von Segnung - Benediction Splinter - Trozo de oración - Trozo de Oración - Esquille de bénédiction - Scheggia di Benedizione - 聖別の杖の破片 - 조각난 축복의 지팡이 - Fragment Dziękczynienia - Farpa de Bênção - Частица благословения - เศษชิ้นส่วนประทานพร - 祈福的断杖 - 祈福法杖裂塊 - - - Stellt bei ALLEN Charakteren #10 Leben wieder her. - Restore #10 Health to ALL characters. - Restaura #10 p. de salud a todos los personajes. - Restaura #10 de Salud a TODOS los personajes. - Rend #10 PV à TOUS les personnages. - Rigenera #10 Salute a TUTTI i personaggi. - [x]全てのキャラクターの -体力を#10回復する。 - <b>모든</b> 캐릭터의 생명력을 #10 회복시킵니다. - Przywróć #10 pkt. zdrowia WSZYSTKIM postaciom. - Restaure #10 de Vida a TODOS os personagens. - Восстанавливает #10 ед. здоровья ВСЕМ персонажам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #10_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - 为所有角色恢复#10点生命值。 - 使全部角色恢復#10點生命值 - - - - - - - - - Putress’ Phiole - Putress' Vial - Vial de Putress - Vial de Putress - Fiole de Putrescin - Fiala di Putress - プトレスの小瓶 - 퓨트리스의 약병 - Fiolka Ropiarza - Frasco de Putriss - Сосуд Гнилесса - ขวดยาของพิวเทรส - 普特里斯的药剂 - 普崔司的藥劑 - - - Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - Destroy a random enemy minion. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Détruit un serviteur adverse aléatoire. - Distrugge un servitore nemico casuale. - ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - [x]무작위 적 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает случайное существо противника. - สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งตัว - 随机消灭一个敌方随从。 - 摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - Verseucht - Putressed - Víctima de Putress - Putressfacción - Putréfié - Putressizzato - プトレスの秘薬 - 퓨트리스의 처방 - Zaropienie - Aputrissido - Гниль Гнилесса - มนตราแห่งพิวเทรส - 疯狂的普特里斯 - 普崔司的傑作 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Attack and Health swapped. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et vie inversées. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力が入れ替わった。 - 공격력과 생명력 바뀜 - Zamieniony atak i zdrowie. - Ataque e Vida trocados. - Атака и здоровье поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน - 攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被對調 - - - - - - - - - Lothars Beinschützer - Lothar's Left Greave - Greba izquierda de Lothar - Greba izquierda de Lothar - Grèves abandonnées de Lothar - Schinieri di Lothar - ローサーの左すね当て - 로서의 왼쪽 경갑 - Lewa Nagolenica Lothara - Greva Esquerda de Lothar - Наголенник Лотара - เกราะขาซ้ายของโลธาร์ - 洛萨的左护胫 - 洛薩留下的護脛 - - - Fügt allen Feinden $3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all enemies. - Inflige $3 p. de daño a todos los enemigos. - Inflige $3 de daño -a todos los enemigos. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - Infligge $3 danni ai nemici. - [x]全ての敵に -$3ダメージを与える。 - 모든 적에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause $3 de dano a todos os inimigos. - Наносит $3 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成$3点伤害。 - 對全部敵人造成$3點傷害 - - - - - - - - - Drohhaltung - Looming Presence - Presencia amenazante - Presencia amenazante - Présence menaçante - Presenza Incombente - 不穏な気配 - 불길한 존재감 - Majaczący Byt - Presença Imponente - Смутная тень - เงามืดคุกคาม - 浮光掠影 - 幽暗存在 - - - Zieht 2 Karten. Erhaltet 4 Rüstung. - Draw 2 cards. Gain 4 Armor. - Roba 2 cartas. Obtienes 4 p. de armadura. - Roba 2 cartas. Obtienes 4 de Armadura. - Vous piochez 2 cartes. Gagne +4 points d’armure. - Pesca 2 carte. Fornisce 4 Armatura. - カードを2枚 -引く。装甲を -4獲得する。 - [x]카드를 2장 뽑습니다. -방어도를 +4 얻습니다. - Dobierz 2 karty. Otrzymujesz 4 pkt. pancerza. - Compre 2 cards. Receba 4 de Armadura. - Вы берете 2 карты и получаете +4 к броне. - จั่วการ์ด 2_ใบ ได้รับเกราะ 4_แต้ม - 抽两张牌。 -获得4点护甲值。 - 抽2張牌。獲得4點護甲值 - - - - - - - - - - Drohhaltung - Looming Presence - Presencia amenazante - Presencia amenazante - Présence menaçante - Presenza Incombente - 不穏な気配 - 불길한 존재감 - Majaczący Byt - Presença Imponente - Смутная тень - เงามืดคุกคาม - 浮光掠影 - 幽暗存在 - - - Zieht 3 Karten. Erhaltet 6 Rüstung. - Draw 3 cards. Gain 6 Armor. - Roba 3 cartas. Obtienes 6 p. de armadura. - Roba 3 cartas. Obtienes 6 de Armadura. - Vous piochez 3 cartes. Gagne +6 points d’armure. - Pesca 3 carte. Fornisce 6 Armatura. - カードを3枚 -引く。装甲を -6獲得する。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -방어도를 +6 얻습니다. - Dobierz 3 karty. Otrzymujesz 6 pkt. pancerza. - Compre 3 cards. Receba 6 de Armadura. - Вы берете 3 карты и получаете +6 к броне. - จั่วการ์ด 3_ใบ ได้รับเกราะ 6_แต้ม - 抽三张牌。获得6点护甲值。 - 抽3張牌。獲得6點護甲值 - - - - - - - - - - Psychischer Schrei - Psychic Scream - Alarido psíquico - Alarido psíquico - Cri psychique - Urlo Psichico - 心霊絶叫 - 영혼의 절규 - Przerażający krzyk - Grito Psíquico - Ментальный крик - กรีดร้องทำลายจิต - 心灵尖啸 - 心靈尖嘯 - - - Mischt alle Diener -in das Deck Eures Gegners. - Shuffle all minions into your opponent's deck. - Mete a todos los esbirros en el mazo -de tu oponente. - Coloca todos los esbirros en el mazo de tu adversario. - Place tous les serviteurs dans le deck de votre adversaire. - Mette TUTTI i -servitori nel mazzo dell'avversario. - [x]全てのミニオンを -相手のデッキに -混ぜる。 - <b>모든</b> 하수인을 상대편의 덱에 -섞어 넣습니다. - Wtasuj wszystkich stronników do talii przeciwnika. - Coloque todos os lacaios no deck do seu oponente. - Замешивает всех существ в колоду противника. - สับมินเนี่ยนทั้งหมดใน[b]สนามเข้าเด็คของคู่ต่อสู้ - 将所有随从洗入你对手的牌库。 - 將全部手下 -洗入對手的牌堆中 - - - Husch husch ins Deckchen! - Everybody! Hit the deck! - ¡Fiesta en el mazo del oponente! - El mejor método para deshacerse de los indeseables. - Tous aux abris_! - Tutti quanti, nel mazzo! - みんな~!デッキに集まれ~! - 모두 귀를 막으세요! 사실 별 효과는 없습니다. - Rzeczywiście przerażający, ale żeby tak od razu wszyscy uciekli? - Todo Mundo pro Chão! - Увы, внутри можно не только танцевать. - ทุกคน! มาหลบในเด็คเร็ว! - 所有人,都来牌库这! - 大家注意!快躲進牌堆裡! - - Chris Seaman - - - - - - - - - - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombroso - 影法師 - 환영 - Cienistość - Sombrio - Мрак - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Vulgärer Homunculus - Vulgar Homunculus - Homunculus vulgar - Homunculus vulgar - Homoncule sans-gêne - Omuncolo Volgare - 卑俗なホムンクルス - 야비한 소악마 - Prostacki homunkulus - Homúnculo Ordinário - Грубый гомункул - โฮมันคิวลัสต่ำช้า - 粗俗的矮劣魔 - 粗鄙的魔胎 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Fügt Eurem Helden 2_Schaden zu. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to your hero. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2_p._de_daño -a tu héroe. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a tu héroe. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à votre héros. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido -di Battaglia:</b> infligge -2 danni al tuo eroe. - <b>挑発</b> -<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローに -__2ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 영웅에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano ao seu herói. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед._урона вашему герою. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย -2 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>对你的英雄造成2点伤害。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對你的英雄 -造成2點傷害 - - - Seid froh, dass er keinen Mittelfinger hat. - Fortunately he has an even number of fingers. - Es un maleducado, pero hace su trabajo. - Por fortuna, tiene una cantidad de dedos par. - Sa devise_: là où il y a de la gêne, il n’y a pas de plaisir. - Fortunatamente, ha un numero pari di dita. - ありがたいことに、こいつの指の数は偶数で「中指」がない。 - 이 녀석의 손가락 갯수가 짝수라 다행입니다. 적어도 "가운뎃손가락을 사용한 감정 표현"은 못 할 테니까요. - Na szczęście liczba palców nie pozwala mu na pokazywanie prostackich gestów. - Felizmente, ele tem um número par de dedos. - А еще он любит вышивать. Суровыми нитками! - โชคดีที่เขามีจำนวนนิ้วมือเป็นเลขคู่ - 他总想朝别人做粗鄙的手势,幸好他没有中指。 - 還好他的手指頭是偶數根,不會有一根手指頭在中間。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - - - Koboldbibliothekar - Kobold Librarian - Bibliotecario kóbold - Bibliotecario kóbold - Kobold de bibliothèque - Bibliotecario Coboldo - コボルトの司書 - 코볼트 사서 - Kobold bibliotekarz - Bibliotecário Kobold - Кобольд-библиотекарь - บรรณารักษ์โคโบลด์ - 狗头人图书管理员 - 狗頭人圖書管理員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. Fügt Eurem Helden 2 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. Deal 2 damage to your_hero. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba una carta. -Inflige 2_p._de_daño -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta e inflige 2 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. Inflige 2_points de dégâts à votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Infligge 2 -danni al tuo eroe. - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 -自分のヒーローに -__2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 뽑습니다. 내 영웅에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz_kartę. -Zadaj 2 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. Cause 2 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Наносит 2 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด -หนึ่งใบ สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b> -抽一张牌。对你的英雄造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌。對你的英雄造成2點傷害 - - - Alte Bücher und Kerzen_– eine perfekte Kombination. - Kobolds sort books using a gooey decimal system. - Los incendios en las bibliotecas de kóbolds son inusualmente frecuentes, y las razones, desconocidas. - Para hacer cálculos, los kóbolds utilizan un sistema decimal viscoso. - Travailler dans une bibliothèque avec une bougie allumée sur la tête n’est pas très prudent… - I Coboldi archiviano i libri in ordine analfabetico. - こいつは「司書」になれば弟子に威張れると思って司書の学校にいったんだが、そこで出会えたのは「弟子丸暮らし」とか何とかいうわけのわからない概念だけだった。 - 이래 봬도 책 정리 하나는 끝내주게 잘합니다. - Książki z obrazkami dobre. Literki ble. - Kobolds usam um sistema decimal bem nojento para organizar os livros. - Библиотекарей в империи кобольдов первым делом долго учат не чихать на работе. - โคโบลด์จัดหมวดหมู่หนังสือตามระบบเทียนนิยมของดิวอี้ - 狗头人用蜡油十进制法来分类图书。 - 狗頭人分類書本的方式是菇萎十進位分類法 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Düsterer Pakt - Dark Pact - Pacto oscuro - Pacto oscuro - Sombre pacte - Patto Tenebroso - 暗黒の契約 - 어둠의 서약 - Mroczny pakt - Pacto Sombrio - Темный пакт - พันธสัญญาแห่งความมืด - 黑暗契约 - 黑暗契約 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. Stellt bei Eurem Helden #4_Leben wieder her. - Destroy a friendly minion. Restore #4 Health to your hero. - Destruye a un esbirro amistoso. Restaura #4_p. de salud -a tu héroe. - Destruye a un esbirro aliado. Restaura #4 de Salud a tu héroe. - Détruit un serviteur allié. Rend #4_PV à votre héros. - Distrugge un tuo servitore. Rigenera #4 Salute al tuo eroe. - 味方のミニオン -1体を破壊する。 -自分のヒーローの -_体力を#4回復する。 - 아군 하수인을 -처치합니다. 내 영웅이 -생명력을 #4 회복합니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika. Przywróć -#4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um lacaio aliado. Restaure #4 de Vida do seu herói. - Уничтожает ваше выбранное существо. Восстанавливает #4_ед. здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 消灭一个友方随从。为你的英雄恢复#4点生命值。 - 摧毀一個友方手下。使你的英雄恢復#4點生命值 - - - „Ach, haltet Euch nicht mit dem Kleingedruckten auf, unterschreibt einfach hier.“ - "Don't worry about the fine print. Just sign here." - No hace falta que leas la letra pequeña. Limítate a firmar aquí. - "No te preocupes por la letra chica. Firma aquí". - Pas la peine de lire toutes les clauses dans le détail. Vous n’avez qu’à signer là, en bas. - "Ignora pure le scritte in piccolo: firma qui." - 「細かい字は気にしないで。そこにサインするだけでいいから」 - "글자가 잘 안 보이죠? 하하, 그러게요. 인쇄기가 고장났나? 일단 여기 서명부터 하시겠어요?" - „Zignoruj ten tekst drobnym drukiem. Po prostu podpisz”. - "Não se preocupe com as letras miúdas. Assine aqui." - «Да какая разница, что там внизу мелким шрифтом? Просто подпиши!» - "ไม่ต้องไปสนใจตัวหนังสือเล็กๆ พวกนั้นหรอก แค่เซ็นชื่อตรงนี้ก็พอ" - “不用在意附加条款,只要签名就行了。” - 別管那些小字。在這裡簽名就可以了。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Hakenbewehrter Häscher - Hooked Reaver - Atracador engarfiado - Atracador con garfio - Saccageur sadique - Squartatore Uncinato - 鉤手のリーヴァー - 갈고리 약탈자 - Ostrzoręki grabieżca - Aniquilador Recurvo - Крюконосец-разоритель - เพชฌฆาตมือตะขอ - 铁钩掠夺者 - 鉤臂劫奪者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +3/+3 und <b>Spott</b>, wenn Ihr max. 15 Leben habt. - <b>Battlecry:</b> If you have 15 or_less Health, gain +3/+3_and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla: -</b>Si tienes 15 p. de salud -o menos, obtiene -+3/+3 y <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes 15 o menos de Salud, obtiene +3/+3 y <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous - avez 15_PV ou moins, gagne_+3/+3 et <b>Provocation</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+3/+3 e <b>Provocazione</b> -se il tuo eroe ha Salute -pari a 15 o inferiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの体力が -15以下の場合、+3/+3と -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 생명력이 15 이하면, +3/+3과 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +3/+3 i <b>Prowokację</b>, jeśli masz 15 zdrowia lub mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver 15 pontos de Vida ou menos, receba +3/+3 e <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает +3/+3 и <b>«Провокацию»</b>, если у вашего героя осталось не более 15 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +3/+3 และ <b>ยั่วยุ</b> ถ้าคุณมีพลังชีวิต 15 แต้มหรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b>如果你的生命值小于或等于15点,则获得+3/+3和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你生命值在15點以下,獲得+3/+3及<b>嘲諷</b> - - - Wie heißt es doch? Wer zuletzt hascht, hascht am besten! - The hook is just an accessory. He can reave just fine without it. - El garfio no es más que un accesorio. Puede atracar sin él perfectamente. - El garfio es un simple accesorio. Sin él, puede atracar igual de bien. - «_Ça fait mal, hein, oui_? Je sais, c’est insoutenable. -- Vous êtes un sadique, vous êtes un sadique_!_» - Quando non sta squartando patetici mortali, adora fare maglioni all'uncinetto. - 鉤手はただのアクセサリーで、別に無くてもリーヴできる。 - 갈고리는 장식용입니다. 약탈할 때 기분만 좀 내려고 가지고 다니는 거죠. - Ostrza przydają się do grabieży, ale ściąga je u babci na obiedzie. - Esse gancho é só um acessório. Ele aniquila do mesmo jeito. - Крючковатые пальцы, говорите? А как вам крючковатые лапы по локоть? - ตะขอเป็นแค่เครื่องประดับ ถึงไม่มีเขาก็ยังเป็นเพชฌฆาตเหมือนเดิม - 铁钩只是个装饰,实战中并不怎么需要。 - 金鉤臂~金鉤臂~金鉤你的胃~ - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Hakenschrecken - Hooked Horror - Horror engarfiado - Horror con garfio - Horreur sadique - Orrore Uncinato - 恐怖をカギつけしもの - 공포의 갈고리 - Ostrzoręki postrach - Terror Recurvo - Ужасный крюконосец - ตะขอสยองขวัญ - 铁钩恐惧 - 鉤臂魔物 - - - +3/+3 und <b>Spott</b>. - +3/+3. -<b>Taunt</b> - +3/+3 y <b>Provocar</b>. - +3/+3. <b>Provocación</b> - +3/+3. -<b>Provocation</b>. - +3/+3 e <b>Provocazione</b>. - +3/+3。<b>挑発。</b> - +3/+3, <b>도발</b> - +3/+3 oraz <b>Prowokacja</b>. - +3/+3. <b>Provocar</b> - +3/+3. -<b>Провокация</b> - +3/+3 และ <b>ยั่วยุ</b> - +3/+3。<b>嘲讽</b> - +3/+3及<b>嘲諷</b> - - A. J. Nazzaro - - - - - - - Schreiter der Fal’dorei - Fal'dorei Strider - Zancudo fal'dorei - Tejedor fal'dorei - Marcheuse fal’dorei - Aracnomante Fal'dorei - ファルドライ・ストライダー - 팔도레이 순찰자 - Zwiadowca fal'dorei - Andarilho Fal'dorei - Фал'дорайский странник - ฟาลโดไรสไตรเดอร์ - 法多雷突袭者 - 法多雷蛛行者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Kopien -von Hinterhalt! in Euer Deck. -Ruft eine Spinne (4/4) herbei, -wenn sie gezogen werden. - [x]<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 -Ambushes into your deck. -When drawn, summon -a 4/4 Spider. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Mete -3_emboscadas en tu mazo. -Al robar cada una, invoca -una_araña 4/4. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 cartas de Emboscada en tu mazo. Cuando las robas, invoca una Araña 4/4. - <b>Cri de guerre_:</b> place 3_cartes Embuscade ! dans votre deck. Chaque fois que vous en piochez une, invoque une araignée_4/4. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -tre Imboscate nel tuo mazzo. -Quando una viene pescata, -evoca un Ragno 4/4. - [x]<b>雄叫び:</b> 自分のデッキに -待ち伏せ!3枚を混ぜる。 -待ち伏せ!を引いた際 -自分の陣地に4/4のクモを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 잠복을 셋 섞어 넣습니다. 잠복을 뽑으면, 4/4 거미를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj trzy Zasadzki do twojej talii. Kiedy któraś z nich zostanie dobrana, przyzwij Pająka 4/4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Coloque 3 Emboscadas no seu deck. Quando comprar, evoque uma Aranha 4/4. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в_вашу колоду 3 «Засады!». Когда вы берете «Засаду!», призывает паука 4/4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ลอบโจมตี 3 ใบเข้าเด็คคุณ[b]เรียกแมงมุม_4/4_เมื่อจั่วได้ - <b>战吼:</b> -将三张伏击牌洗入你的牌库。 当抽到伏击牌时,召唤一只4/4的蜘蛛。 - <b>戰吼:</b>將3張伏擊洗入你的牌堆。抽中時召喚一個4/4蜘蛛 - - - Was ist schlimmer? Die Spinne zu sehen_– oder sie <i>nicht</i> zu sehen, aber zu wissen, dass sie irgendwo im Deck lauert? - What’s worse? Seeing the spider, or NOT seeing the spider, but knowing it’s somewhere in your deck? - ¿Qué es peor? ¿Ver la araña, o NO verla y saber que se esconde en alguna parte de tu mazo? - ¿Qué es peor? ¿Ver la araña o NO VERLA pero saber que está en algún lugar de tu mazo? - Tu préfères_: toujours voir l’araignée, ou ne PAS la voir, sachant qu’elle se balade quelque part dans ton deck_? - Cos'è peggio? Vedere il ragno o NON vedere il ragno sapendo che è da qualche parte nel tuo mazzo? - どっちがマシだ?蜘蛛を見るのと、蜘蛛は見えないけどデッキのどこかにいるのはわかってる、ってのと? - 덱 안에 거미가 있습니다. 거미가 보일 수도 있고 안 보일 수도 있습니다. 보이면서 안 보이는 것입니다. - Wybierz jedno: Zauważasz pająka; lub nie zauważasz pająka, ale wiesz, że czai się w twojej talii. - O que é pior? Ver a aranha ou NÃO ver a aranha, mas saber que ela está dentro do seu deck? - Что хуже? Видеть паука или не видеть, но знать, что он в вашей колоде? - อะไรเลวร้ายกว่ากัน การเห็นแมงมุม หรือไม่เห็นแมงมุม แต่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนสักแห่งในเด็คของคุณ - 到底哪个更可怕——是看到了蜘蛛,还是没看到蜘蛛,却知道它就躲在房间里的某个角落? - 哪個比較討厭?是蜘蛛就在你面前,還是你知道牠就躲在牌堆裡,但是你看不見? - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - Spinnenhinterhalt! - Spider Ambush! - ¡Emboscada arácnida! - ¡Emboscada arácnida! - Embuscade arachnéenne - Imboscata di Ragni! - 蜘蛛の待ち伏せ! - 거미 잠복! - Pajęcza zasadzka! - Emboscada de Aranha! - Паучья засада! - แมงมุมลอบจู่โจม! - 蜘蛛伏击 - 蜘蛛伏擊! - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ruft eine Spinne -(4/4) herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a 4/4 Spider. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Invoca una araña 4/4. - <b>Se juega al robarla</b> Invoca una Araña 4/4. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Invoque_une_araignée_4/4. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Evoca un Ragno 4/4. - <b>自動詠唱</b> -4/4の蜘蛛を1体召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -4/4 거미를 소환합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij Pająka 4/4. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque uma Aranha 4/4. - <b>При взятии</b> -вы призываете паука 4/4. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกแมงมุม 4/4 - <b>抽到时施放</b> -召唤一只4/4的 -蜘蛛。 - <b>抽中時施放</b> -召喚一個4/4蜘蛛 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - Leylinientarantel - Leyline Spider - Araña de línea Ley - Araña de línea Ley - Araignée tellurique - Ragno di Faglia - レイライン・スパイダー - 지맥 거미 - Energetyczny pająk - Aranha do Meridiano - Паук силовой линии - แมงมุมเลย์ไลน์ - 魔网蜘蛛 - 地脈蜘蛛 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - Glitzergrabscherin - Cavern Shinyfinder - Buscabrillantes - Buscatesoros de caverna - Trouve-qui-brille - Cercacosi delle Caverne - 大洞窟のキラキラ拾い - 동굴 반짝이탐지꾼 - Jaskiniowa błyskogrzebka - Cata-brilhoso de Caverna - Пещерная блестяшница - นักล่าสมบัติแห่งถ้ำ - 洞穴探宝者 - 洞穴亮亮搜尋者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Waffe aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a weapon from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba un_arma de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un arma de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous - piochez une arme de -votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un'Arma dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -武器を1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 무기를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz broń z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Arma do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете оружие из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดอาวุธหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张武器牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一把武器 - - - Sie und der Glitzerstibitzer sind die kriminellen Superhirne der Unterwelt. - They call her the candled vandal. - La llaman la vándala envelada. - De tanto buscar tesoros, siempre se desVELA. - Tout ce qui brille n’est pas or… mais ça peut toujours servir_! - Chi cerca cosi trova cosi! - 彼女がキラキラしたものを「拾う」度に何かが壊れるため、ついたあだ名が「キラキラキラー」。 - 동굴에서 찾은 다른 금속은 다 주머니로 들어간다는 소문이 있습니다. - Jej znalezisk raczej nie zobaczycie w muzeum. - O apelido dela é vândala velada. - Найдет блестяшку даже там, где... А хотя постойте, в этих пещерах солнце вообще не светит. - เทียนเป็นส่วนประกอบสำคัญของการล่าสมบัติ ซึ่งส่วนใหญ่เธอใช้ในการนั่ง - 这里除了喷香的蜡烛,还有些非常锋利的家伙…… - 提著燈籠都找不到的好武器,他點蠟燭幫你找到。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Koboldbarbar - Kobold Barbarian - Bárbaro kóbold - Bárbaro kóbold - Barbare kobold - Barbaro Coboldo - コボルトのバーバリアン - 코볼트 야만용사 - Kobold barbarzyńca - Bárbaro Kobold - Кобольд-варвар - นักรบเถื่อนโคโบลด์ - 狗头人蛮兵 - 野蠻狗頭人 - - - Greift zu Beginn Eures Zuges einen zufälligen Feind an. - At the start of your turn, attack a random enemy. - Al comienzo de tu -turno, ataca a un -enemigo aleatorio. - Al comienzo de tu turno, ataca a un enemigo aleatorio. - Attaque un adversaire aléatoire au début de votre tour. - All'inizio del tuo -turno, attacca un -nemico casuale. - [x]自分のターンの開始時 -ランダムな敵を -攻撃する。 - 내 턴이 시작될 때, -무작위 적을 공격합니다. - Na początku twojej tury atakuje losowego przeciwnika. - No início do seu turno, ataque um inimigo aleatório. - В начале вашего хода атакует случайного противника. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มโจมตีศัตรูหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机攻击一名敌人。 - 在你的回合開始時,攻擊一個隨機敵人 - - - Was für Kobold das Schönste in Leben? Kerze machen. Kerze behalten. Sich erfreuen an Geschrei von Kerzenmopser! - What is best in life? To make candle. To keep candle. To hear lamentations of candle-takers. - ¿Qué ser lo mejor de vida? Hacer velas, quedarse velas y oír lamento de ladrones de velas. - Si te cruzas con este kóbold, empieza a preparar tu VELAtorio. - Qui est l’idiot qui a soufflé sa bougie_? Il est tout énervé maintenant… - Quali sono le gioie della vita? Fare le candele. Possedere le candele. Ascoltare i lamenti di chi prende le candele. - 人生で最も良いことは何か?ロウソクを作ること。ロウソクを持つこと。ロウソク職人の哀歌を聞くこと。 - 코볼트가 언제 죽는다고 생각하나? 양초가 녹았을 때? 아니. 양초 만들기에 실패했을 때? 아니. 양초 도둑들의 웃음소리를 들었을 때? 아니!!... 그냥 때가 됐을 때다!!! - Co jest najważniejsze w życiu? Lepić świecunię. Mieć świecunię. I usłyszeć lament tych, co próbują zabrać świecunię. - O melhor da vida? Fazer velas. Cuidar de velas. Ouvir lamentações de pegadores de vela. - Что лучше всего на свете? Делать свечки, видеть их свет перед собой и... слышать плач тех, кто их хочет украсть. - แถวนี้มันเถื่อน บอกตรงๆ นะ ถ้าไม่แน่จริงอยู่ไม่ได้ - 人生中最美好的事情是什么?制造蜡烛,保护蜡烛,还有聆听那些偷蜡烛贼的临终哀号。 - 生命中最棒的事是什麼?做蠟燭。收藏蠟燭。聽偷蠟燭的人發出哀號。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Geringer Zauberamethyst - Lesser Amethyst Spellstone - Amatista mágica inferior - Amatista mágica menor - Améthyste de sort inférieure - Ametista Magica Inferiore - アメジストの小呪文石 - 하급 자수정 주문석 - Ametystowy odłamek mocy - Ametista Mágica Inferior - Оберег: малый аметист - ศิลาเวทอเมทิสต์ระดับล่าง - 小型法术紫水晶 - 弱效紫晶法術石 - - - <b>Lebensentzug</b>. Fügt einem Diener $3 Schaden zu. <i>(Zum Aufwerten Schaden durch eigene Karten erleiden.)</i> - <b>Lifesteal.</b> Deal $3 damage to a minion. <i>(Take damage from your cards to upgrade.)</i> - <b>Robo de vida</b> -Inflige $3 p. de daño a un esbirro. <i>(Recibe daño de tus cartas para mejorarla).</i> - <b>Robavida.</b> Inflige $3 de daño a un esbirro. <i>(Recibe daño de tus cartas para mejorar esta carta.)</i> - <b>Vol de vie</b> -Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. <i>(S’améliore quand vos cartes vous infligent des dégâts.)</i> - [x]<b>Furto Vitale</b>. Infligge -$3 danni a un servitore. -<i>(Si potenzia subendo -danni dalle tue carte)</i> - [x]<b>生命奪取</b>。 -ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -<i>(自分のカードでダメージを -受けるとアップグレード)</i> - <b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 $3 줍니다. <i>(내 카드로 피해를 받으면 강화됩니다.)</i> - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. -<i>(Otrzymaj obrażenia od twoich kart, aby ulepszyć.)</i> - <b>Roubar Vida.</b> Cause $3 de dano a um lacaio. <i>(Receba dano de seus cards para aprimorar.)</i> - <b>Похищение жизни</b> -Наносит $3 ед. урона выбранному существу. <i>(Получайте урон от своих [x]карт для улучшения.)</i> - <b>สูบชีวิต</b>_สร้างความเสียหาย[b]_$3 แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <i>(รับความเสียหายจาก[b]การ์ดของคุณเพื่ออัพเกรด)</i> - <b>吸血</b> -对一个随从造成$3点伤害。<i>(受到来自你的卡牌的伤害后升级。)</i> - <b>生命竊取</b> -對一個手下造成$3點傷害<i>(你被你的卡牌傷害後升級)</i> - - - [x]Ein Amethyst war Azaris Pracht, -für dunkle Herzen, gierig nach Macht. -Sein erstes Opfer, Hexerin Rin, -im Rausch rafft’ ihren Spross dahin. - A purple stone Azari carved -For dark hearts, craving, power-starved. -The first to bow, the warlock Rin, -Embraced the darkness, slew her kin. - [x]Azari talló una gema púpura -para hambrientos de poder y oscuros de corazón. -La primera en inclinarse fue Rin la bruja. -La oscuridad aceptó y a los suyos asesinó. - Azari fabricó una piedra morada, para almas oscuras, de maldad impregnada. La bruja Rin no logró resistirse y, primera, cedió. Abrazó la oscuridad y a su pueblo masacró. - Pierre pourpre par Azari gravée -Pour de sombres cœurs de puissance affamés. -La première à s’incliner, la démoniste Rin, -Embrassa les ténèbres et pour les siens, ce fut la ruine. - Azari incise una pietra violetta -per tutti coloro con l'anima infetta. -Il primo a inchinarsi fu uno Stregone -che accolse esultante la maledizione. - アザーリの彫りし紫の石 -縁るは暗き心 力欲す飢えし意志 -先ず授かりしはリン ウォーロック -同族殺し 闇抱く強欲 - 아자리가 캐어낸 보라색 원석이 -힘에 굶주린 검은 마음 유혹했네 -가장 먼저 무릎 꿇은 흑마법사 린 -어둠을 받아들이고 동족을 살해했네 - [x]Kamień Azariego fioletem nęci -Łakną go podli, źli oraz przeklęci -Wiedźma Rin usłuchała jego podszeptów -I posłała na śmierć wiernych adeptów. - Em pedra púrpura Azari deixou entalhado, / para um coração sombrio pelo poder esfaimado. / A primeira discípula, Rin era seu nome, / à escuridão abraçou de modo infame. - Пурпурный камень — лишь для тех, -Кто сердцем был жесток, душою мрачен. -И ученица Рин средь всех путей -Избрала те, что выстланы горчайшим плачем. - ศิลาม่วงอาซารีสร้างสลัก -ผู้ใฝ่ฝักอำนาจมืดแสวงหา -วอร์ล็อครินคนแรกรับบัญชา -สังหารฆ่าเผ่าพันธุ์ตนแลกพลัง - “阿扎里将紫色的石头送给黑暗之心,只有最渴求力量的人才能得到。第一个拥抱黑暗的是术士林恩,得到石头后他就杀死了同袍。”——《魔石》 - 阿薩利他雕刻了紫色寶石, -渴望黑暗力量之人最合適。 -術士琳恩擁抱黑暗, -殺害同伴毫不手軟。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - Zauberamethyst - Amethyst Spellstone - Amatista mágica - Amatista mágica - Améthyste de sort - Ametista Magica - アメジストの呪文石 - 자수정 주문석 - Ametystowy kamień mocy - Ametista Mágica - Оберег: аметист - ศิลาเวทอเมทิสต์ - 法术紫水晶 - 紫晶法術石 - - - <b>Lebensentzug</b>. Fügt einem Diener $5 Schaden zu. <i>(Zum Aufwerten Schaden durch eigene Karten erleiden.)</i> - <b>Lifesteal.</b> Deal $5 damage to a minion. <i>(Take damage from your cards to upgrade.)</i> - <b>Robo de vida</b> -Inflige $5 p. de daño a un esbirro. <i>(Recibe daño de tus cartas para mejorarla).</i> - <b>Robavida</b>. Inflige $5 de daño a un esbirro. <i>(Recibe daño de tus cartas para mejorar esta carta).</i> - <b>Vol de vie</b> -Inflige $5_points de dégâts à un serviteur. <i>(S’améliore quand vos cartes vous infligent des dégâts.)</i> - [x]<b>Furto Vitale</b>. Infligge -$5 danni a un servitore. -<i>(Si potenzia subendo -danni dalle tue carte)</i> - [x]<b>生命奪取</b>。 -ミニオン1体に -$5ダメージを与える。 -<i>(自分のカードでダメージを -受けるとアップグレード)</i> - <b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 $5 줍니다. <i>(내 카드로 피해를 받으면 강화됩니다.)</i> - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. -<i>(Otrzymaj obrażenia od twoich kart, aby ulepszyć.)</i> - <b>Roubar Vida.</b> Cause $5 de dano a um lacaio. <i>(Receba dano de seus cards para aprimorar.)</i> - <b>Похищение жизни</b> -Наносит $5 ед. урона выбранному существу. <i>(Получайте урон от своих [x]карт для улучшения.)</i> - <b>สูบชีวิต</b>_สร้างความเสียหาย[b]_$5 แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <i>(รับความเสียหายจาก[b]การ์ดของคุณเพื่ออัพเกรด)</i> - <b>吸血</b> -对一个随从造成$5点伤害。<i>(受到来自你的卡牌的伤害后升级。)</i> - <b>生命竊取</b> -對一個手下造成$5點傷害<i>(你被你的卡牌傷害後升級)</i> - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - Großer Zauberamethyst - Greater Amethyst Spellstone - Amatista mágica superior - Amatista mágica mayor - Améthyste de sort supérieure - Ametista Magica Superiore - アメジストの大呪文石 - 상급 자수정 주문석 - Ametystowy klejnot mocy - Ametista Mágica Superior - Оберег: большой аметист - ศิลาเวทอเมทิสต์ระดับสูง - 大型法术紫水晶 - 強效紫晶法術石 - - - <b>Lebensentzug</b>. -Fügt einem Diener $7_Schaden zu. - <b>Lifesteal.</b> Deal $7 damage to a minion. - <b>Robo de vida</b> -Inflige $7 p. de daño a un esbirro. - <b>Robavida.</b> inflige $7 de daño a un esbirro. - <b>Vol de vie</b> -Inflige $7_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - <b>Furto Vitale</b>. Infligge $7 danni a un servitore. - [x]<b>生命奪取</b>。 -ミニオン1体に -$7ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b>, 하수인에게 피해를 $7 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $7 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Roubar Vida.</b> -Cause $7 de dano a um lacaio. - <b>Похищение жизни</b> -Наносит $7 ед. урона выбранному существу. - <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย $7_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>吸血</b> -对一个随从造成$7点伤害。 - <b>生命竊取</b> -對一個手下造成 -$7點傷害 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - Klingenstumpf - Bladed Gauntlet - Guantelete cortante - Guantelete afilado - Gantelet à lame - Guanto Tagliente - 刃のガントレット - 칼날주먹 - Rękawica z ostrzem - Manopla de Lâmina - Длань-клинок - ปลอกแขนใบมีด - 铁刃护手 - 刀刃護手 - - - Angriff entspricht -Eurer Rüstung. -Kann keine Helden angreifen. - Has Attack equal to your Armor. Can't attack heroes. - Su ataque equivale a tu armadura. No puede atacar a héroes. - Su Ataque es igual a tu Armadura. No puede atacar héroes. - Son Attaque est égale à vos points d’armure. Ne peut pas attaquer les héros. - Ha Attacco pari alla tua Armatura. Non può attaccare gli eroi. - [x]攻撃力は自分の -_装甲に等しい。 -ヒーローを攻撃 -できない。 - 이 무기의 공격력은 내 방어도와 같습니다. 영웅을 공격할 수 없습니다. - [x]Ma atak równy -twojemu pancerzowi. -Nie możesz atakować -bohaterów. - Tem Ataque igual à sua Armadura. Não pode atacar heróis. - Атака равна вашей броне. Не может атаковать_героев. - พลังโจมตีเท่ากับ[b]เกราะของคุณ โจมตีฮีโร่ไม่ได้ - 攻击力等同于你的 -护甲值。无法攻击英雄。 - 攻擊力等同 -你的護甲值。無法攻擊英雄 - - - VORSICHT: NICHT ZUM NASENBOHREN GEEIGNET. - CAUTION: DO NOT SCRATCH NOSE. - LEER ANTES DE USAR: NO RASCARSE LA NARIZ CON EL GUANTELETE PUESTO. - PRECAUCIÓN: NO USAR PARA RASCARSE LA NARIZ. - AVERTISSEMENT_: NE PAS SE GRATTER LE NEZ UNE FOIS QUE VOUS EN ÊTES ÉQUIPÉ. - ATTENZIONE: NON ADATTO PER GRATTARSI IL NASO. - ご注意: 鼻を掻かないでください。 - 주의: 이 무기를 착용한 채로 눈을 비비지 마십시오. - UWAGA: NIE DRAPAĆ SIĘ W NOS. - ATENÇÃO: NÃO ESFREGUE O NARIZ. - ВНИМАНИЕ! ЧЕШИТЕ НОС ДРУГОЙ РУКОЙ! - คำเตือน: ห้ามเกาจมูก - 警告:不要用来挖鼻孔。 - 警告:別抓癢。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - Baumrinde - Barkskin - Piel de corteza - Piel de corteza - Écorce - Pelledura - 樹皮の肌 - 나무 껍질 - Korowa skóra - Pele de Árvore - Дубовая кожа - ผิวเปลือกไม้ - 树皮术 - 樹皮術 - - - Verleiht einem -Diener +3 Leben. -Erhaltet 3 Rüstung. - Give a minion +3 Health. Gain 3 Armor. - Otorga +3 p. de salud a un esbirro. Obtienes 3_p. de armadura. - Otorga +3 de Salud a un esbirro. Obtienes 3 de Armadura. - Donne +3_PV à un serviteur. Vous gagnez 3_points d’armure. - +3 Salute a un -servitore. Fornisce -3 Armatura. - [x]ミニオン1体に -体力+3を付与する。 -装甲を3獲得する。 - [x]하수인에게 생명력을 -+3 부여합니다. -방어도를 +3 얻습니다. - Daj stronnikowi +3 do zdrowia. Otrzymujesz 3_pkt. pancerza. - Conceda +3 de Vida a um lacaio. Receba 3 de Armadura. - Выбранное существо получает +3_к_здоровью. Вы получаете +3 к_броне. - มอบพลังชีวิต +3 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับเกราะ 3 แต้ม - 使一个随从 -获得+3生命值。 -获得3点护甲值。 - 賦予一個 -手下+3生命值。獲得3點護甲值 - - - Kann seit Neuestem auch in Baumgestalt gewirkt werden! - Make like a tree… and gain armor. - Quien a buen árbol se arrima, buena armadura le cobija. - Del árbol caído, todos hacen armadura. - Par mon écorce, je vais vous planter_! - Chi l'ha dura la vince. - なんて木目細やかなお肌! - 아낌없이 주는 나무에게 받았습니다. - Jedyny biodegradowalny pancerz przyjazny dla środowiska! - Quem não arrisca... não ganha armadura. - Ну что, съел, Дубощит? - ปลูกต้นไม้ ลดโลกร้อน เพิ่มเกราะ - 就像长了盔甲的树。 - 像樹一樣,用樹皮保護你。 - - Lucas Graciano - - - - - - - - - - Baumrinde - Barkskin - Piel de corteza - Piel de corteza - Écorce - Pelledura - 樹皮の肌 - 나무 껍질 - Korowa skóra - Pele de Árvore - Дубовая кожа - ผิวเปลือกไม้ - 树皮术 - 樹皮術 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3_PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - Lucas Graciano - - - - - - - Eisenholzgolem - Ironwood Golem - Gólem maderaférrea - Gólem maderaférrea - Golem en bois de fer - Golem di Legnoduro - 鉄木のゴーレム - 강철나무 골렘 - Żelazodrzewny golem - Golem de Pau-ferro - Голем из древостали - โกเล็มไอรอนวู้ด - 铁木魔像 - 鐵木魔像 - - - <b>Spott</b>. Kann nur -angreifen, wenn Ihr mind. 3 Rüstung habt. - <b>Taunt</b> -Can only attack if you have 3 or more Armor. - <b>Provocar</b> -Solo puede atacar si -tienes 3 p. de armadura o más. - <b>Provocación</b> -Solo puede atacar si tienes_3 o más de_Armadura. - <b>Provocation</b> -Ne peut attaquer que si vous avez 3_points d’armure ou plus. - <b>Provocazione</b>. -Può attaccare solo -se il tuo eroe ha 3 -o più Armatura. - <b>挑発</b> -自分が装甲を3以上 -持つ場合のみ -攻撃できる。 - <b>도발</b>, 내 방어도가 -3 이상일 때에만 -공격할 수 있습니다. - <b>Prowokacja</b> -Może atakować jedynie, jeśli_masz 3 lub więcej_pkt. pancerza. - <b>Provocar -</b> Só pode atacar se -você tiver 3 ou mais de Armadura. - <b>Провокация.</b> Не может атаковать, если у вас меньше_3_ед._брони. - <b>ยั่วยุ</b> -โจมตีได้เมื่อคุณมีเกราะ[b]3_แต้มหรือสูงกว่า - <b>嘲讽</b> -除非你的护甲值大于或等于3点,否则无法进行攻击。 - <b>嘲諷</b> -若你護甲值在3點以上,才能攻擊 - - - Er wird als „rostfreier Eisengolem“ beworben. - Marketed as a "rust-proof iron golem." - Se le promociona como «un gólem férreo a prueba de herrumbre». - Comercializado como "gólem de hierro inoxidable". - Le seul golem antirouille AU MONDE_! - Noto anche come "Golem di Ferro a prova di ruggine". - 「錆び止めいらずの鉄のゴーレム」というキャッチコピーがウケて大ヒット商品になった。 - 녹이 슬지 않는 신개념 강철 골렘! 지금 바로 구입하세요! - Reklamowany jako „jedyny nierdzewny żelazny golem”. - A propaganda diz "golem férreo à prova de ferrugem". - Такой голем не только не ржавеет, но и не тонет! - วางจำหน่ายโดยโฆษณาว่าเป็น "โกเล็มเหล็กไร้สนิม" - 上面写着“钢铁魔像,防锈认证”。 - 「保證絕不生鏽!」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Geringer Zauberjaspis - Lesser Jasper Spellstone - Jaspe mágico inferior - Jaspe mágico menor - Jaspe de sort inférieur - Diaspro Magico Inferiore - ジャスパーの小呪文石 - 하급 벽옥 주문석 - Jaspisowy odłamek mocy - Jaspe Mágico Inferior - Оберег: малая яшма - ศิลาเวทแจสเปอร์ระดับล่าง - 小型法术玉石 - 弱效碧玉法術石 - - - Fügt einem Diener $2_Schaden zu. @<i>(Zum Aufwerten 3_Rüstung erhalten.)</i> - Deal $2 damage to a minion. @<i>(Gain 3 Armor to upgrade.)</i> - Inflige $2 p. de daño a un esbirro. @<i>(Obtén 3 p. de armadura para mejorarlo).</i> - Inflige $2 de daño a un esbirro. @<i>(Obtén 3 de Armadura para mejorar esta carta).</i> - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. @<i>(Obtenez 3_points d’armure pour l’améliorer.)</i> - Infligge $2 danni a un servitore. @<i>(Si potenzia ottenendo 3 Armatura)</i> - [x]ミニオン1体に -$2ダメージを与える。 -@<i>(装甲を3獲得すると -___アップグレード)</i> - 하수인에게 피해를 $2 줍니다. @<i>(방어도를 +3 얻으면 강화됩니다.)</i> - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi. @<i>(Otrzymaj 3 pkt. pancerza, aby ulepszyć.)</i> - Cause $2 de dano a um lacaio. @<i>(Receba 3 de Armadura para aprimorar.)</i> - Наносит $2 ед. урона выбранному существу. @<i>(Получите 3 ед. брони для улучшения.)</i> - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว @<i>(รับเกราะ_3_แต้ม[b]เพื่ออัพเกรด)</i> - 对一个随从造成$2点伤害。@<i>(获得3点护甲值后升级。)</i> - 對一個手下造成$2點傷害@<i>(獲得3點護甲值後升級)</i> - - - [x]In Wäldern bekämpften einst Elfen den Fluch, -den Dämon zu bannen, doch jeder Versuch -war fruchtlos und so wandten sie sich vom Licht. -Ihr heiliger Hain bald dem Flammenmeer wich. - In ancient woods, elves fought the curse -The demon’s shadow to disperse -But hatred raged and frail souls turned -Now horned and hooved their forests burned. - [x]Los elfos combatieron la maldición -para la sombra del demonio por fin disipar. -El odio los cegó y a los de espíritu débil quebró. -Transformados, sus bosques vieron llamear. - Los elfos del bosque contra el mal lucharon, y matar a las tinieblas era el fin anhelado. Mas el odio creció y los frágiles mutaron, en seres de cuernos, pezuñas y enfado. - Dans les anciens bosquets, les elfes luttèrent contre la malédiction, -Afin de disperser l’ombre du démon. -Mais sa haine était puissante, et les âmes fragiles furent transformées, -Affublées de sabots et de cornes, et leurs forêts incendiées. - Gli Elfi dei boschi sfidaron la sorte. -Spacciarono mostri sfuggendo alla morte. -Ma l'odio oscurò i loro nobili cuori -e in quelle foreste sciamarono orrori. - 古の森にて エルフたち呪いと戦う -悪魔の落とせし影 打ち払うと誓う -されど渦巻く憎しみ -弱き者異形と化す -角と蹄を生やし 故郷の森を焦がす - 고대 숲의 저주를 엘프가 막아내어 -악마의 그림자 흩어져 사라져도 -나약한 영혼은 증오에 휩싸여 -찌르고 밟으며 온 숲을 불태웠네 - [x]Mroczny cień padł na elfią knieję -Przeciw klątwie kamień dał nadzieję -Ogień strawił zieleń, a gniew pożarł dusze -Teraz stukot kopyt, rogi i katusze. - No bosque antigo, elfos enfrentaram a maldição / para a sombra do demônio dispersar, / mas o ódio imenso suas frágeis almas destroçou / e sob cascos e córneos a floresta queimou. - В древних лесах война гремит -Проклятие демонов эльфам грозит. -Но души хрупки, их ослабила злоба, -И поступь сатира в лесах слышна снова. - คำสาปร้ายรุกล้ำป่าโบราณ -เอลฟ์ร่วมต้านเงาปีศาจจึงจางหาย -ผู้อ่อนแอถูกโทสะบิดเบือนกาย -ย้อนทำลายป่ามอดไหม้บรรลัยกัลป์ - “古老森林中的精灵们用魔石抵抗恶魔的诅咒。阴影散去,但仇恨仍在,脆弱的灵魂遭到扭曲。精灵长出了角与蹄,他们的森林开始燃烧。”——《魔石》 - 林中精靈對抗詛咒, -惡魔暗影四處遊走。 -憎恨匯聚靈魂衰弱, -長角羊蹄森林縱火。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Zauberjaspis - Jasper Spellstone - Jaspe mágico - Jaspe mágico - Jaspe de sort - Diaspro Magico - ジャスパーの呪文石 - 벽옥 주문석 - Jaspisowy kamień mocy - Jaspe Mágico - Оберег: яшма - ศิลาเวทแจสเปอร์ - 法术玉石 - 碧玉法術石 - - - Fügt einem Diener $4_Schaden zu. @ - Deal $4 damage to a minion. @ - Inflige $4 p. de daño a un esbirro. @ - Inflige $4 de daño a un esbirro. @ - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. @ - Infligge $4 danni a un servitore.@ - [x]ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 -@ - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. @ - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. @ - Cause $4 de dano a um lacaio. @ - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. @ - สร้างความเสียหาย[b]$4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว @ - 对一个随从造成$4点伤害。@ - 對一個手下造成$4點傷害@ - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Großer Zauberjaspis - Greater Jasper Spellstone - Jaspe mágico superior - Jaspe mágico mayor - Jaspe de sort supérieur - Diaspro Magico Superiore - ジャスパーの大呪文石 - 상급 벽옥 주문석 - Jaspisowy klejnot mocy - Jaspe Mágico Superior - Оберег: большая яшма - ศิลาเวทแจสเปอร์ระดับสูง - 大型法术玉石 - 強效碧玉法術石 - - - Fügt einem Diener $6_Schaden zu. - Deal $6 damage to a minion. - Inflige $6 p. de daño a un esbirro. - Inflige $6 de daño a un esbirro. - Inflige $6_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $6 danni -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$6ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $6 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $6 de dano a um lacaio. - Наносит $6 ед. урона выбранному существу. - สร้างความเสียหาย $6_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$6点伤害。 - 對一個手下造成$6點傷害 - - Jim Nelson - - - - - - - - - Am Scheideweg - Branching Paths - Bifurcación - Bifurcación - Embranchement - Sentieri Divergenti - 枝分かれの道 - 갈림길 - Rozdroże - Bifurcação - Развилка - ทางแยก - 分岔路口 - 尋找出路 - - - <b>Wählt zweimal:</b> Zieht eine Karte; verleiht Euren Dienern +1 Angriff; erhaltet 6 Rüstung. - [x]<b>Choose Twice -</b> Draw a -card; Give your minions -+1 Attack; Gain 6 Armor. - <b>Elige dos:</b> Roba una carta, otorga +1_p. de ataque a tus esbirros u otorga 6_p. de armadura. - <b>Elige dos veces:</b> roba una carta; otorga +1 de Ataque a tus esbirros; obtienes 6 de Armadura. - <b>Double choix des armes_:</b> vous piochez une carte, ou donne +1_ATQ à vos serviteurs, ou vous gagnez 6_points d’armure. - <b>Scegli Due Volte:</b> pesca una carta <b>o</b> +1 Attacco ai tuoi servitori -<b>o</b> fornisce 6 Armatura. - [x]<b>2回選択:</b> -・カードを1枚引く。 -・味方のミニオン全てに -_____攻撃力+1を付与する。 -・装甲を6獲得する。 - <b>두 번 선택 -</b> -카드를 뽑습니다. -또는 내 하수인들에게 -공격력을 +1 부여합니다. -또는 방어도를 +6 얻습니다. - <b>Wybierz dwukrotnie:</b> Dobierz kartę; lub daj twoim stronnikom +1 do ataku; lub otrzymujesz 6 pkt. pancerza. - <b>Escolha Duas Vezes</b> -Compre um card; Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios; Receba 6 de Armadura. - [x]<b>Выберите дважды:</b> вы -берете карту; ваши существа -получают +1 к атаке; -вы получаете +6 к броне. - <b>เลือกสองครั้ง -</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ; มอบพลัง[b]โจมตี +1 ให้มินเนี่ยนของคุณ; ได้รับเกราะ 6 แต้ม - <b>选择两次:</b> -抽一张牌;使你的所有随从获得+1攻击力;或者获得6点护甲值。 - <b>選兩次:</b>抽一張牌、賦予你的手下+1攻擊力,或是獲得6點護甲值 - - - 1, 2 oder 3 – letzte Chance – vorbei! - Three paths diverged in a darkened hall, and I – -I took the one less traveled by, -And got eaten by a slime. - Tres caminos se bifurcaban en un salón sombrío y yo... Yo tomé el menos transitado, y me comió un ser malvado. - De los tres caminos que encontré, elegí el menos transitado. Cuando de mi error me percaté, de un mosquito fui bocado. - Deux routes divergeaient dans un tunnel sombre. Moi, j’ai pris celle par laquelle on voyage le moins souvent, et c’est là que j’ai fini dévoré par un limon. - Tre strade si allontanavano dall'oscura sala. Io scelsi di prendere quella meno battuta, finendo inglobato da una Melma Acida. - 暗い空洞から続く3つの道のうち、一番足跡の少ない道を選んで進んだ君は、天井から降って来たスライムに食われた。14へ進め。 - 세 갈래 길이 어두운 동굴 속으로 나 있었다. 그래서 나는- -사람이 덜 밟은 길을 택했고, -그리고 나는 수액괴물에게 잡아먹혔다. --가지 말아야 했던 길- - W jednym tunelu coś charczy, w drugim tunelu coś warczy. Wybierz mądrze. - Três caminhos se abriam no saguão escuro. / E eu, eu tomei o caminho não trilhado / E fui devorado por um visgo. - Меж трех путей мой выбор пал на тот, что хожен меньше. Увы, обедом слизней стать обрек меня сей план мудрейший. - ทางสามสายทอดยาวในถ้ำมืดมิด -ข้าหลงทิศไม่รู้ควรไปทางไหน -ขอเลือกเดินทางสายเปลี่ยวไม่ตามใคร -ผลสุดท้ายถูกสไลม์ลากไปกิน - 黑色的大厅中有三条岔路 -可惜我不能同时涉足 -我选择了人迹罕至的一条 -结果却被软泥怪吃掉 - 曾有洞穴分為三路, -我選少人走的路途, -無奈成為軟泥食物。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Die Dunkelheit erkunden - Explore the Darkness - Explorar la oscuridad - Explora la oscuridad - Exploration des ténèbres - Esplorare l'Oscurità - 暗闇を探索する - 탐험 - Przemierz Ciemność - Explorar a Escuridão - Исследовать тьму - สำรวจทางมืด - 探索黑暗 - 探索黑暗 - - - Verleiht Euren Dienern +1 Angriff. - Give your minions +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a tus esbirros. - Otorga +1 de Ataque a tus esbirros. - Donne +1_ATQ à vos serviteurs. - +1 Attacco ai -tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに攻撃力+1を -付与する。 - 내 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - Ваши существа получают +1 к атаке. - มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนของคุณ[b]ทั้งหมด - 使你的所有随从获得+1攻击力。 - 賦予你的手下+1攻擊力 - - Matt Dixon - - - - - - - - Furchtlos - Fearless - Audacia - Temerario - Intrépide - Senza Paura - 恐れ知らず - 용감함 - Nerwy ze stali - Destemor - Бесстрашие - ไร้ความกลัว - 无所畏惧 - 無畏無懼 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - Matt Dixon - - - - - - - - - Die Truhe plündern - Loot the Chest - Despojar el cofre - Saquea el cofre - La main au butin - Predare il Forziere - 宝箱を漁る - 전리품 획득 - Przeszukaj skrzynię - Saquear o Baú - Обыскать сундук - เปิดหีบ - 打开宝箱 - 開寶箱 - - - Erhaltet 6 Rüstung. - Gain 6 Armor. - Obtienes 6 p. de armadura. - Obtienes 6 de Armadura. - Vous gagnez 6_points d’armure. - Fornisce 6 Armatura. - [x]装甲を6獲得する。 - 방어도를 +6 얻습니다. - Otrzymujesz 6 pkt. pancerza. - Receba 6 de Armadura. - Вы получаете +6_к_броне. - ได้รับเกราะ 6_แต้ม - 获得6点护甲值。 - 獲得6點護甲值 - - Matt Dixon - - - - - - - - Den Pilz essen - Eat the Mushroom - Comer la seta - Come el hongo - Dégustation de champi - Addentare il Fungo - キノコを食べる - 버섯 먹기 - Zjedz grzyba - Comer o Cogumelo - Съесть гриб - กินเห็ด - 吃下蘑菇 - 吃蘑菇 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Roba una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 抽一张牌。 - 抽一張牌 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - Astraltiger - Astral Tiger - Tigre astral - Tigre astral - Tigre astral - Tigre Astrale - アストラル・タイガー - 천공의 호랑이 - Tygrys astralny - Tigre Astral - Астральный тигр - เสือแห่งดวงดาว - 星界猛虎 - 星界靈虎 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt -eine Kopie dieses Dieners in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle a - copy of this minion into_your_deck. - <b>Último aliento:</b> Mete -una copia de este esbirro -en_tu_mazo. - <b>Estertor:</b> coloca una copia de este esbirro en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> place une copie de ce serviteur dans votre deck. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -una copia di se stesso -nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンのコピー -1体を自分のデッキに -混ぜる。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj kopię tego stronnika do twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque uma cópia deste lacaio no seu deck. - <b>Предсмертный_хрип:</b> вы_замешиваете копию [x]__этого существа в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้[b]หนึ่งใบเข้าเด็คของคุณ - <b>亡语:</b> -将该随从的一张复制洗入你的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將一個 -此手下的分身洗入你的牌堆 - - - Er ist das reinste Stehaufkätzchen. - Astral kitty litter is surprisingly hard to find. - Sorprendentemente, cuesta mucho encontrar areneros astrales. - No hay nada más difícil que encontrar popó de gatitos astrales. - Le tigre est le signe astral le plus enthousiaste. Optimiste, plein d’énergie, il ne se laisse pas abattre et revient toujours dans votre deck_! - I bisognini dei cuccioli di Tigre Astrale sono particolarmente difficili da trovare. - アストラル・ネコ用トイレの砂はものすごく見つけにくい。 - 밤하늘에 별이 유난히 많을 땐 이 호랑이가 설사병이 난 겁니다. - Żwirek dla astralnych kociaków to towar deficytowy. - Caixinha de areia para gato astral é muito difícil de encontrar. - Нет, не так! Вы <i>заскребаете</i> копию этого существа в колоду! - อึของลูกเสือดวงดาวหายากอย่างไม่น่าเชื่อ - 你知道星界猫砂有多难找吗! - 市面上幾乎找不到牠能用的星界貓砂… - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - Zerquetschende Hand - Crushing Hand - Mano aplastante - Mano aplastante - Main écrasante - Mano Devastante - 叩き潰す巨拳 - 분쇄의 손 - Pięść zagłady - Mão Esmagadora - Сокрушающая длань - กำปั้นบดขยี้ - 粉碎之手 - 粉碎之手 - - - Fügt einem Diener $8_Schaden zu. <b><b>Überladung</b>:</b> (3) - Deal $8 damage to a minion. <b><b>Overload</b>:</b> (3) - Inflige $8 p. de -daño a un esbirro. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - Inflige $8 de daño a un esbirro. -<b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - Inflige $8_points de dégâts à un serviteur. <b><b>Surcharge_:</b></b>_(3) - Infligge $8 danni -a un servitore. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]ミニオン1体に -$8ダメージを与える。 -<b>オーバーロード:</b>(3) - 하수인에게 피해를 $8 줍니다. -<b>과부하:</b> (3) - Zadaj $8 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Przeciążenie:</b> (3) - Cause $8 de dano a um lacaio. <b><b>Sobrecarga</b>:</b> (3) - Наносит $8 ед. урона выбранному существу. <b><b>Перегрузка:</b></b> (3) - สร้างความเสียหาย -$8 แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b><b>โอเวอร์โหลด</b>:</b> (3) - 对一个随从造成$8点伤害。 -<b>过载:</b>(3) - 對一個 -手下造成$8點傷害 -<b>超載:</b>(3) - - - Schamanen haben bekanntlich einen <i>sehr</i> festen Händedruck. - Shamans always have the firmest handshakes. - Los chamanes siempre dan los apretones de manos más fuertes. - Saludar a los chamanes tiene sus riesgos. - Impossible de résister à cette poignée de main_! - Gli Sciamani sono noti per la loro stretta di mano devastante. - シャーマンの拳が巨大化するのは、ビグビーのせいか、ゴムの拳に空気を吹き込んでるからか、それとも愛のオーラで巨大化して見えるからか。 - 주술사들과 악수할 땐 항상 조심해야겠습니다. - Szamani słyną z miażdżącego uścisku dłoni. - Xamãs sempre têm um aperto de mão bem firme. - Таких рук много. Преграждающие, хватающие, даже помогающие... Но шаманам бы только крушить. - ชาแมนเป็นพวกชอบตอบคำถามแบบกำปั้นทุบดิน - 和萨满祭司握手时千万要多加小心。 - 薩滿握手的力道最沉穩有力。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - Koboldeinsiedler - Kobold Hermit - Ermitaño kóbold - Ermitaño kóbold - Ermite kobold - Eremita Coboldo - コボルトの隠者 - 코볼트 은둔자 - Koboldzia pustelniczka - Eremita Kobold - Кобольд-отшельник - ผู้สันโดษโคโบลด์ - 狗头人隐士 - 狗頭人隱士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt -ein Basistotem und beschwört es. - <b>Battlecry:</b> Choose a basic Totem. Summon it. - <b>Grito de batalla:</b> Elige un tótem básico. Lo invoca. - <b>Grito de batalla:</b> elige un Tótem básico e invócalo. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un Totem de base et l’invoque. - <b>Grido di Battaglia:</b> scegli ed evoca un Totem base. - [x]<b>雄叫び:</b> -基本のトーテムを -1種類選択し、それを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -기본 토템을 선택하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz podstawowy Totem. Przyzwij go. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um Totem básico. Evoque-o. - <b>Боевой клич:</b> призывает выбранный вами базовый тотем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกโทเท็มพื้นฐานแล้ว_[b]เรียกออกมาในสนาม - <b>战吼:</b>选择一个基础图腾并召唤它。 - <b>戰吼:</b>選擇一個基本圖騰,召喚它 - - - Ein weiser alter Kobold ergründete einst das Geheimnis des Daseins: Ich Kerze, also bin! - To truly understand candles, it takes YEARS of quiet contemplation. - Entender los secretos de las velas cuesta años de contemplación silenciosa. - Para entender realmente a las velas, se necesitan AÑOS de meditación y silencio. - Pour comprendre véritablement les bougies, il faut des ANNÉES de contemplation silencieuse. - Per comprendere appieno le candele, sono necessari ANNI di quieta contemplazione. - ロウソクを真に理解するには、何年もの黙想が必要なのだ。 - 양초를 진정으로 이해하기 위해선 수 년간의 묵언수행이 필요합니다. - Aby w pełni zrozumieć istotę Świecuni, należy latami wpatrywać się w jej płomień. - Para entender as velas de verdade, é preciso passar ANOS contemplando em silêncio. - Познав одну свечу, поймешь десять тысяч! - กว่าจะเข้าใจเทียนอย่างแท้จริง ต้องใช้เวลาใคร่ครวญเงียบๆ หลายปี - 要想真正理解蜡烛,需要花好多年来研究。 - 需要長年的沉思,才能悟出蠟燭之道。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - Geringer Zaubersaphir - Lesser Sapphire Spellstone - Zafiro mágico inferior - Zafiro mágico menor - Saphir de sort inférieur - Zaffiro Magico Inferiore - サファイアの小呪文石 - 하급 사파이어 주문석 - Szafirowy odłamek mocy - Safira Mágica Inferior - Оберег: малый сапфир - ศิลาเวทแซฟไฟร์ระดับล่าง - 小型法术蓝宝石 - 弱效藍晶法術石 - - - Ruft 1 Kopie eines befreundeten Dieners herbei. @<i>(Zum Aufwerten 3_Manakristalle <b>überladen</b>.)</i> - Summon 1 copy of a friendly minion. @<i>(<b>Overload</b> 3 Mana Crystals to upgrade.)</i> - Invoca 1 copia de un esbirro amistoso. @<i>(<b>Sobrecarga</b> 3 cristales de maná para mejorarlo).</i> - Invoca 1 copia de un esbirro aliado. @<i>(<b>Sobrecarga</b> 3 Cristales de maná para mejorar esta carta).</i> - Invoque 1_copie d’un serviteur allié. @<i>(<b>Surchargez</b> 3_cristaux de mana pour l’améliorer.)</i> - Evoca una copia di un tuo servitore. @<i>(Si potenzia <b>Sovraccaricando</b> 3 Cristalli di Mana)</i> - [x]味方のミニオン1体の -コピーを1体召喚する。 -@<i>(マナクリスタルを3つ -<b>オーバーロード</b>させると -アップグレード)</i> - 아군 하수인을 복사하여 소환합니다. @<i>(내_마나 수정 3개를 <b>과부하</b>하면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij 1 kopię przyjaznego stronnika. @<i>(<b>Przeciąż</b> 3 kryształy many, aby ulepszyć.)</i> - Evoque 1 cópia de um lacaio aliado. @<i>(Cause <b>Sobrecarga</b> em 3 Cristais de Mana para aprimorar.)</i> - Призывает 1 копию вашего выбранного существа. @<i>(<b>Перегрузите</b> 3 кристалла маны для улучшения.)</i> - เรียกก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณ 1 ตัว @<i>(<b>โอเวอร์โหลด</b> คริสตัลมานา 3 อันเพื่ออัพเกรด)</i> - 选择一个友方随从,召唤一个它的复制。@<i>(<b>过载</b>三个法力水晶后升级。)</i> - 召喚1個友方手下的分身@<i>(<b>超載</b>3顆法力水晶後升級)</i> - - - [x]Ein blauer Stein, welch große Ehr -für Murlocfürsten tief im Meer. -Sie schwärmten aus in großer Zahl -und ließen Küsten und Ufer kahl. - A stone of blue, embraced with glee -By murloc lords beneath the sea -Soon numberless they swarmed the shore -First two, then four, then more...and more... - [x]Una gema azul envuelta en dicha -por los señores múrlocs bajo el mar. -Pronto una turba plagó la orilla -dos primero, cuatro después, y más... y más... - Piedra azul, con dicha y júbilo te cuidaron, los señores múrloc que los mares adoraron. Del poder silente las tribus se percataron, e imparables como marea las costas arrasaron. - Pierre bleue vénérée aveuglément -Par les seigneurs murlocs de tous les océans. -Trop nombreux, ils partirent vers le rivage. -D’abord par deux, puis quatre, puis ils finirent par envahir les côtes et les plages… - Una pietra bluastra emerse dal mare -ogni Murloc bramoso la volle afferrare. -Presto la schiera divenne crescente -prima uno, poi dieci, poi un flusso furente. - 青き石に込められし快哉 -歌うマーロック諸侯 住まうは海底 -我ら大群にて 陸の民に挑まん -十百千万 飛んで幾千万… - 푸르른 원석을 손아귀에 넣고 -기뻐하던 멀록 군주 바다로 들어가 -동족을 뭍으로 이끄는 모습 보니 -한 마리 두 마리 수도 없이 늘어나네 - [x]Szafirowy kamień na dno morza opadł -I murloczy władca go w swe łapy dopadł -Wkrótce na powierzchnię wypłynęła armia -Takiej liczebności oko nie ogarnia. - Uma pedra azul, sob o imenso mar / lordes murlocs decidiram abraçar. / Logo, incontáveis, subiram à costa. / Primeiro, dois, três, depois... uma inteira horda... - Морской синевой, камня блеском лазурным -Мурлочьи вожди соблазнились безумно. -В поход вышли все, берегов не видать: -Один, два, пятнадцать... Готовьтесь рыдать. - มณีครามดุจผืนน้ำเบื้องล่าง -เมอร์ล็อคต่างลิงโลดคว้าศิลาหิน -เพิ่มจำนวนฝ่าคลื่นบุกแผ่นดิน -ไม่จบสิ้นร้อยพันเท่าทวีคูณ - “蓝色的石头归海底的鱼人领主所有,被粘液包裹起来。很快鱼人就拥上了海滩,两只,四只,然后是更多,更多……”——《魔石》 - 藍色寶石海底出名, -魚人首領一同歡慶。 -無數魚人蜂擁上岸, -二四六八細數不完。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - Zaubersaphir - Sapphire Spellstone - Zafiro mágico - Zafiro mágico - Saphir de sort - Zaffiro Magico - サファイアの呪文石 - 사파이어 주문석 - Szafirowy kamień mocy - Safira Mágica - Оберег: сапфир - ศิลาเวทแซฟไฟร์ - 法术蓝宝石 - 藍晶法術石 - - - Ruft 2 Kopien eines befreundeten Dieners herbei. @ - Summon 2 copies of a friendly minion. @ - Invoca 2 copias de un esbirro amistoso. @ - Invoca 2 copias de un esbirro aliado. @ - Invoque 2_copies d’un serviteur allié. @ - Evoca due copie di un tuo servitore. @ - [x]味方のミニオン1体の -コピーを2体召喚する。 -@ - 아군 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. @ - Przyzwij 2 kopie przyjaznego stronnika. @ - Evoque 2 cópias de um lacaio aliado. @ - Призывает 2 копии вашего выбранного существа. @ - เรียกก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณ 2 ตัว @ - 选择一个友方随从,召唤两个它的复制。@ - 召喚2個友方手下的分身@ - - Jason Kang - - - - - - - - - - - Großer Zaubersaphir - Greater Sapphire Spellstone - Zafiro mágico superior - Zafiro mágico mayor - Saphir de sort supérieur - Zaffiro Magico Superiore - サファイアの大呪文石 - 상급 사파이어 주문석 - Szafirowy klejnot mocy - Safira Mágica Superior - Оберег: большой сапфир - ศิลาเวทแซฟไฟร์ระดับสูง - 大型法术蓝宝石 - 強效藍晶法術石 - - - Ruft 3 Kopien eines befreundeten Dieners herbei. - Summon 3 copies of a friendly minion. - Invoca 3 copias de un esbirro amistoso. - Invoca 3 copias de un esbirro aliado. - Invoque 3_copies d’un serviteur allié. - Evoca tre copie di -un tuo servitore. - [x]味方のミニオン -1体のコピーを -3体召喚する。 - 아군 하수인을 셋 복사하여 소환합니다. - Przyzwij 3 kopie przyjaznego stronnika. - Evoque 3 cópias de um lacaio aliado. - Призывает 3 копии вашего выбранного существа. - เรียกก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณ 3 ตัว - 选择一个友方随从,召唤三个它的复制。 - 召喚3個友方手下的分身 - - Jason Kang - - - - - - - - - Schmuddeliger Klobold - Sewer Crawler - Morador de cloaca - Rondacloacas - Rôdeur des égouts - Calcafogne - 下水さらい - 시궁창 엉금이 - Szperacz kanałowy - Andarilho do Esgoto - Обитатель стоков - จอมมุดท่อระบายน้ำ - 下水道爬行者 - 下水道爬行者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -eine riesige Ratte (2/3) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/3_Giant Rat. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una rata gigante 2/3. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Rata gigante 2/3. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque -un rat géant_2/3. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Ratto Gigante 2/3. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/3の「巨大ネズミ」を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -2/3 거대한 쥐를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Olbrzymiego szczura 2/3. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Rato Gigante 2/3. - <b>Боевой клич:</b> призывает гигантскую крысу 2/3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกหนูยักษ์ 2/3 - <b>战吼:</b>召唤一个2/3的巨鼠。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -2/3大老鼠 - - - Halo i bims, 1 Klobold vong Kamalisazion her. - His clothing is "ratty" in more ways than one. - Es muy rata, y no nos referimos solo al dinero. - También conocido como El flautista de Roca Vela. - Excusez-le d’en faire tout un sac, mais il a fini dans un crocodile, quand même_! - Noto per le sue amicizie bassolocate. - こいつの着てる服は「白と金」か、それとも「青と黒」か?答えは「ネズミ色」さ、何を着ててもな。 - 정말 쥐저분한 녀석이군요. - Woli towarzystwo szczurów niż innych koboldów. - "Amarfanhado" é pouco neste caso. - «Кто за свечкой придет, тот крыску получит!» - อีกระดับของการคอสเพลย์ - 他长的像老鼠,穿的像老鼠,走路也像老鼠。 - 他衣服破爛的原因,可不只是老鼠啃的這麼簡單。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Riesige Ratte - Giant Rat - Rata gigante - Rata gigante - Rat géant - Ratto Gigante - 巨大ネズミ - 거대한 쥐 - Olbrzymi szczur - Rato Gigante - Гигантская крыса - หนูยักษ์ - 巨鼠 - 大老鼠 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - Flankenangriff - Flanking Strike - Golpe de flanco - Golpe de flanco - Frappe latérale - Assalto Fiancheggiante - 側面攻撃 - 측방 강타 - Atak z flanki - Ataque Flanqueante - Обходной удар - โจมตีตลบหลัง - 侧翼打击 - 側翼攻擊 - - - Fügt einem Diener $3_Schaden zu. Ruft einen Wolf (3/3) herbei. - Deal $3 damage to a minion. Summon a 3/3 Wolf. - Inflige $3 p. de daño a_un_esbirro. -Invoca un lobo 3/3. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Invoca un Lobo 3/3. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Invoque un loup_3/3. - Infligge $3 danni -a un servitore. -Evoca un Lupo 3/3. - ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 -3/3のオオカミを -1体召喚する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -3/3 늑대를 소환합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij Wilka 3/3. - Cause $3 de dano a um lacaio. Evoque um Lobo 3/3. - Наносит выбранному существу $3_ед._урона. Призывает_волка_3/3. - สร้างความเสียหาย -$3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกสุนัขป่า 3/3 - 对一个随从造成$3点伤害。召唤一只3/3的狼。 - 對一個手下造成$3點傷害。召喚一個3/3的狼 - - - „Früher ich auch Abenteurer, aber dann Pfeil ins Knie!“ - Wolves to the left and arrows to the right, here I am stuck in the middle with you. - Hola, mi amor, yo soy el lobo, quiero tenerte cerca para comerte mejor. - La definición perfecta de estar en un lugar peor que entre la espada y la pared. - «_Loup à droite, volées de flèches à gauche, et moi être coincé au milieu_!_» - "Lì, sempre lì, lì nel mezzo, finché frecce ne hai, stai lì." - 射たないで もうそれで十分だ オオカミよ 彼を 救いたまえ - 이것이 바로 "좌늑우활" 권법입니다. 맞기도 전에 당신은 이미 죽어 있을 겁니다. - Gdzie strzała nie może, tam wilka pośle. - Lobos à esquerda, setas à direita. E eu preso aqui no meio com você. - Сигнал хищным ордам к броску. Пришел час охоты! - มองลูกธนูที่พุ่งเข้ามาใส่ มองหมาป่ามันเดินเข้าใกล้ ฉันคงได้แต่มอง อยู่ตรงนี้ - 狼群在左,箭雨在右。 - 左邊狼,右邊箭。 -我困在中間, -不知何處躲。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Wolf - Wolf - Lobo - Lobo - Loup - Lupo - オオカミ - 늑대 - Wilk - Lobo - Волк - สุนัขป่า - - - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Höhlenhydra - Cave Hydra - Hidra de cueva - Hidra de la cueva - Hydre des cavernes - Idra delle Caverne - 洞窟ヒドラ - 동굴 히드라 - Hydra jaskiniowa - Hidra da Gruta - Пещерная гидра - ไฮดร้าถ้ำ - 洞穴多头蛇 - 洞穴多頭蛇 - - - [x]Dieser Diener fügt auch -den benachbarten -Dienern seines Ziels -Schaden zu. - Also damages the minions next to whomever -this attacks. - Al atacar, también daña a los esbirros adyacentes -a_su_objetivo. - También daña a los esbirros adyacentes al objetivo. - Inflige également des dégâts aux serviteurs adjacents à celui qu’elle attaque. - [x]Infligge danni anche -ai servitori adiacenti -a quello attaccato. - [x]このミニオンは -攻撃したミニオンと -隣接するミニオンにも -____ダメージを与える。 - 공격하는 대상 양옆의 하수인들에게도 피해를 줍니다. - Zadaj również obrażenia stronnikom znajdującym się obok celu ataku. - Também causa dano aos lacaios adjacentes ao alvo atacado. - Также наносит урон существам по обе стороны от цели. - สร้างความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับเป้าหมายการโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ด้วย - 同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - 同時也會對其目標兩側的手下造成傷害 - - - Drei Köpfe sind besser als einer. - Can be upgraded into a Cave Lurker. - Se puede mejorar a merodeador de cueva. - Puede mejorarse a Rondador de la cueva. - Une hydre_? Dans des tunnels_? Pas étonnant qu’elle soit aussi énervée, elle doit se cogner les têtes au plafond toutes les cinq minutes. - La prima testa ha smesso di parlare con la terza testa da quando l'ha sentita parlar male della seconda. - 洞窟ラーカーにアップグレード可能。 - 동굴 가시지옥으로 변태할 수 있습니다. - Pełen entuzjazmu komitet powitalny. - Pode ser aprimorado para virar um Tocaieiro da Caverna. - Можно улучшить до пещерного скрытня. - แค่มันมองก็โดนหาว่าลามกแล้ว แย่จริง - 再加50矿和100气,就可以升级为洞穴潜伏者。 - 可升級為洞穴遁地蛇。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - Monsterköder - Wandering Monster - Monstruo errante - Monstruo deambulante - Monstre errant - Mostro Errante - ワンダリングモンスター - 떠도는 괴물 - Wędrowny potwór - Monstro Errante - Блуждающий монстр - สัตว์ร้ายเพ่นพ่าน - 游荡怪物 - 遊蕩的怪物 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn ein -Feind Euren Helden angreift, -ruft Ihr einen Diener, der (3) -kostet, als neues Ziel herbei. - <b>Secret:</b> When an enemy attacks your hero, summon a 3-Cost minion as the new target. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo ataca a tu héroe, invoca a un esbirro de coste 3 como nuevo objetivo. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo ataca a tu héroe, invoca a un esbirro de costo 3 como el nuevo objetivo. - <b>Secret_:</b> quand un adversaire attaque votre héros, invoque un serviteur coûtant 3_cristaux qui devient la nouvelle cible. - <b>Segreto:</b> quando un nemico attacca il tuo eroe, evoca un servitore casuale da 3 Mana come bersaglio. - <b>秘策:</b> -敵が自分のヒーローを -攻撃した時、コスト3のミニオン1体が召喚され攻撃を引き受ける。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 내 영웅을 -공격할 때, 대신 맞아주는 -비용이 3인 하수인을 -소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wróg zaatakuje twojego bohatera, przyzwij stronnika o koszcie_(3) jako nowy cel ataku. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo atacar seu herói, evoque um lacaio com 3 de custo para ser o novo alvo. - <b>Секрет:</b> когда противник атакует вашего героя, призывает существо_за_(3), которое становится_новой_целью. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อศัตรูโจมตี[b]ฮีโร่ของคุณ_เรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_3_เป็นเป้าหมายแทน - <b>奥秘:</b> -当一个敌人攻击你的英雄时,随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从,并使其成为攻击的目标。 - <b>秘密:</b>當敵人 -攻擊你的英雄時,召喚一個消耗為3的手下成為目標 - - - „Ihr müsst nicht schneller laufen als das Monster_– nur schneller als Eure Begleiter.“ -– Reno Jackson - Not all who wander are lost. This one is lost though, for sure. - No todo el que vaga está perdido, pero este sí. - No todo el que deambula está perdido. Este sí, de eso no hay dudas. - Note de service_: à l’avenir, évitez de laisser vos monstres errer dans les couloirs, ça fait désordre. Merci. - Non tutto ciò che è errante è perduto, ma in questo caso è proprio così... - 迷うことなく、さまよう者もいるのだ。こいつは迷ってるけどな。 - 떠도는 자가 모두 길을 잃은 것은 아니...지만 이 괴물은 길을 잃은 게 분명합니다. - Nie każdy błądzi, kto wędruje. Ale ten zabłądził bez dwóch zdań. - Nem todos os que vagueiam estão perdidos. Mas esse está, com certeza. - Не все, кто ищет путь, потеряли его. Кроме этого бедолаги, он точно что-то потерял. - ผู้พเนจรหาใช่คนหลงทาง แต่เจ้าตัวนี้หลงทางแน่นอน - 并非所有游荡者都迷失了自我。然而这个肯定是迷失了。 - 並非所有遊盪者都是迷失路途,但這個怪物顯然已經迷失了。 - - Trent Kaniuga & James Martin - - - - - - - - - - - - Geringer Zaubersmaragd - Lesser Emerald Spellstone - Esmeralda mágica inferior - Esmeralda mágica menor - Émeraude de sort inférieure - Smeraldo Magico Inferiore - エメラルドの小呪文石 - 하급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy odłamek mocy - Esmeralda Mágica Inferior - Оберег: малый изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับล่าง - 小型法术翡翠 - 弱效翡翠法術石 - - - Ruft 2 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon two 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca dos lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca dos Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque deux loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca due Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -2体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 2마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij dwa Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque dois Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает двух волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>Секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สองตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤两只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚兩個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> - - - [x]Ein grüner Stein in Taurenhand -sollt’ retten ihr verlor’nes Land, -doch hat die Stämme aufgebracht, -zu Tieren, Bestien gar gemacht. - An emerald stone for Tauren hands -Who sought its strength to save their lands -Their tribes now lost, their rage released -Who’s hunting now? And who’s the beast? - [x]Una esmeralda para las manos de los tauren -que buscaban la fuerza para salvar su tierra. -Sus tribus, ahora perdidas, han desatado su ira. -¿Quién es el cazador ahora? ¿Y quién la presa? - Esmeralda brillante que en manos tauren acabaste, ¿quién habría dicho que sus espíritus alzarías? De las tribus ancestrales a todas despertaste, ¿quién habría dicho que en dioses las convertirías? - Pierre émeraude façonnée pour des Taurens -Recherchant sa puissance pour sauver leur domaine. -Leurs tribus perdues, et leur rage déchaînée, -qui chasser désormais_? -Et qui est la véritable bête_? - Una pietra verdastra dai Tauren bramata -per salvare una terra sconvolta e malata. -Or senza tribù, con la rabbia che sale -Chi è il cacciatore e chi l'animale? - トーレンに授けられし石は -エメラルド -昂然 得られし力に誓う 国守ると -今や部族滅び 怒りとどまるものか -いずれが狩るのか はたまた獣か - 에메랄드 원석의 놀라운 힘 찾아 -타우렌 고향땅 지키려 했거늘 -부족은 사라지고 분노도 사그러드니 -사냥은 누가 하나, 사냥감은 누구인가 - [x]Zielony blask taurenów skusił -Lecz zamiast wzmocnić, ich siłę zdusił -Stracili ziemię, ich gniew wychynął -Któż teraz łowcą, a kto zwierzyną? - Uma esmeralda para as mãos de taurens / Que usaram essa força para suas terras salvarem / As tribos agora se foram, só restou a ameaça / Quem é o caçador? E quem é a caça? - Был тауренам уготован изумруд, -В их землях враг, над головою бич. -Но бой прошел, и замкнут круг; -И кто теперь охотник, а кто дичь? - ทอเรนคว้ามรกตเขียวเรืองรอง -หวังปกป้องแดนถิ่นถวิลหา -กลับสิ้นเผ่าเสียสติมุ่งเข่นฆ่า -ใครผู้ล่าใครสัตว์ร้ายไม่อาจแจง - “牛头人得到了这块绿色的石头,想要用它的力量拯救自己的土地。他们释放了心中的怒火,族群却从此失落。究竟谁是猎手,谁又是野兽?”——《魔石》 - 翡翠寶石力量無限, -牛人用來拯救家園。 -失去部族,釋放憤怒, -獵人終將成為獵物。 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - Zaubersmaragd - Emerald Spellstone - Esmeralda mágica - Esmeralda mágica - Émeraude de sort - Smeraldo Magico - エメラルドの呪文石 - 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy kamień mocy - Esmeralda Mágica - Оберег: изумруд - ศิลาเวทมรกต - 法术翡翠 - 翡翠法術石 - - - Ruft 3 Wölfe (3/3) herbei. <i>(Zum Aufwerten [x]ein <b>Geheimnis</b> ausspielen.)</i> - Summon three 3/3_Wolves. <i>(Play a <b>Secret</b> to upgrade.)</i> - Invoca tres lobos_3/3. <i>(Juega un <b>secreto</b> para mejorarla).</i> - Invoca tres Lobos 3/3. <i>(Juega un <b>Secreto</b> para mejorar esta carta.)</i> - Invoque trois loups_3/3. <i>(S’améliore quand vous jouez un <b>Secret</b>.)</i> - Evoca tre Lupi -3/3. <i>(Si potenzia giocando un <b>Segreto</b>)</i> - [x]3/3のオオカミを -3体召喚する。 -<i>(<b>秘策</b>を手札から使用_ -__するとアップグレード)</i> - 3/3 늑대를 3마리 소환합니다. -<i>(<b>비밀</b> 카드를 1회 내면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij trzy Wilki 3/3. <i>(Zagraj <b>Sekret</b>, aby ulepszyć.)</i> - Evoque três Lobos 3/3. <i>(Jogue um <b>Segredo</b> para aprimorar.)</i> - Призывает трех волков 3/3. <i>(Разыграйте <b>Секрет</b> для улучшения.)</i> - เรียกสุนัขป่า 3/3 สามตัว <i>(เล่น <b>กับดัก</b> เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤三只3/3的狼。<i>(使用一个<b>奥秘</b>后升级。)</i> - 召喚三個 -3/3的狼<i>(打出一個<b>秘密</b>後升級)</i> - - Joe Wilson - - - - - - - - - Großer Zaubersmaragd - Greater Emerald Spellstone - Esmeralda mágica superior - Esmeralda mágica mayor - Émeraude de sort supérieure - Smeraldo Magico Superiore - エメラルドの大呪文石 - 상급 에메랄드 주문석 - Szmaragdowy klejnot mocy - Esmeralda Mágica Superior - Оберег: большой изумруд - ศิลาเวทมรกตระดับสูง - 大型法术翡翠 - 強效翡翠法術石 - - - Ruft 4 Wölfe -(3/3) herbei. - Summon four 3/3_Wolves. - Invoca_cuatro_lobos_3/3. - Invoca cuatro Lobos 3/3. - Invoque quatre loups_3/3. - Evoca quattro -Lupi 3/3. - [x]3/3のオオカミを -4体召喚する。 - 3/3 늑대를 4마리 소환합니다. - Przyzwij cztery Wilki 3/3. - Evoque quatro - Lobos 3/3. - Призывает четырех волков 3/3. - เรียกสุนัขป่า -3/3 สี่ตัว - 召唤四只3/3的狼。 - 召喚四個3/3的狼 - - Joe Wilson - - - - - - - - - Rhok’delar - Rhok'delar - Rhok'delar - Rhok'delar - Rhok’delar - Rhok'delar - ロークデラー - 라크델라 - Rhok'delar - Rhok'delar - Рок'делар - รอคเดลาร์ - 伦鲁迪洛尔 - 洛克德拉爾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure -Hand mit Jägerzaubern, -wenn Euer Deck keine -Diener enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no minions, fill your_hand with Hunter_spells. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene -esbirros, llena tu mano con -hechizos de cazador. - <b>Grito de batalla:</b> si tu mazo no tiene esbirros, llena tu mano con hechizos de Cazador. - <b>Cri de guerre_:</b> si votre -deck ne contient pas de serviteurs, remplit votre main de sorts de chasseur. - <b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo non ha servitori, riempie la tua mano di Magie del Cacciatore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにミニオンが -いない場合、手札を -ハンターの呪文で -いっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 하수인이 없으면, 내 손을 사냥꾼 주문으로 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma stronników, zapełnij twoją rękę zaklęciami łowcy. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver lacaios no seu deck, encha a mão com feitiços de Caçador. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет существ, заполняет вашу руку заклинаниями охотника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีมินเนี่ยน เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของฮันเตอร์[b]จนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有随从牌,则随机将猎人的法术牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有手下,用獵人法術塞滿你的手牌 - - - Sag’s mit Blumen! - Rhok'delar is ready to Rhok'de'casbah! - ¡A Rhok'delar le va el Rhok'dela'cárcel! - Desde Rhok'delar, el rock nunca volvió a ser el mismo. - Rhok’delar et la manière d’être un bon chasseur. - Chi fa da sé lancia Magie per tre. - ロークデラーがエピックの弓で、それを作った後で古代樹に話しかけるともらえる杖がロクデラーだ。だが昔はロークデラーをロクデラーに、またその逆に変形できて…えぇと、どっちが弓でどっちが杖だったっけ? - 라크델라 조심해라, 큰코다칠라! 하하하! - Prawdziwy łowca ma rocka w sercu i Rhok'delar w dłoni! - Rhok'delar está pronto para o Rhok'de'casbah! - Рок-н-ролл, может, и мертв, но Рок'делар — живее всех живых! - รอคเดลาร์พร้อมจะร็อคกันมานานแล้ว! - 迷人的西蒙妮,疯狂的克林弗兰,毁灭者阿特留斯和屠杀者索伦诺尔觉得这件武器很棒。 - 你是真正的獵人!接受洛克德拉爾的獎勵! - - Trent Kaniuga & James Martin - - - - - - - - - - - - - - Trank des Heldenmuts - Potion of Heroism - Poción de heroísmo - Poción de heroísmo - Potion d’héroïsme - Pozione dell'Eroismo - 英雄ポーション - 무용의 물약 - Mikstura heroizmu - Poção de Heroísmo - Зелье героизма - น้ำยาแห่งวีรบุรุษ - 英勇药水 - 英勇藥水 - - - Verleiht einem -Diener <b>Gottesschild</b>. -Zieht eine Karte. - Give a minion <b>Divine_Shield</b>. -Draw a card. - Otorga <b>Escudo divino</b> - a un esbirro. -Roba una_carta. - Otorga <b>Escudo divino</b> a_un esbirro. -Roba una carta. - Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. Vous piochez une carte. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> a un servitore. -Pesca una carta. - [x]ミニオン -1体に<b>聖なる盾</b>を -付与する。 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. 카드를 뽑습니다. - Daj stronnikowi -<b>Boską tarczę</b>. -Dobierz kartę. - Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Compre um card. - Выбранное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. Вы берете карту. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 使一个随从获得<b>圣盾</b>。抽 -一张牌。 - 賦予一個手下<b>聖盾術</b>。抽一張牌 - - - Die Rüstung zum Trinken. Stärkt die körpereigenen Abwehrkräfte. - Also known as "Liquid Courage." - También conocido como «Coraje Líquido». - También conocido como "Coraje líquido". - Il est tombé dedans quand il était petit. - Nota anche come "Coraggio Liquido". - 「聖人ポーション」とも呼ばれてるぞ。「百薬の長」ともな。 - 이 물약을 마시니 마음 속에서부터 기운이 샘솟으며 무슨 일이든 할 수 있을 것 같습니다! 네? 그냥 술이라고요...? - No to chlup, dla kurażu! - Também conhecido como "Coragem Líquida". - Не путать со всем тем, что принимают «для храбрости»! - มีชื่อเรียกอีกอย่างว่า "น้ำเปลี่ยนนิสัย" - 只要喝上三碗,老虎又算什么。 - 這種藥水的原理就是「喝酒壯膽」。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - Geringe Zauberperle - Lesser Pearl Spellstone - Perla mágica inferior - Perla mágica menor - Perle de sort inférieure - Perla Magica Inferiore - パールの小呪文石 - 하급 진주 주문석 - Perłowy odłamek mocy - Pérola Mágica Inferior - Оберег: малая жемчужина - ศิลาเวทไข่มุกระดับล่าง - 小型法术珍珠 - 弱效珍珠法術石 - - - Ruft einen Geist (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. @<i>(Zum Aufwerten 3_Leben wiederherstellen.)</i> - Summon a 2/2 Spirit with <b>Taunt</b>. @<i>(Restore 3 Health to upgrade.)</i> - Invoca un espíritu 2/2 con <b>Provocar</b>. @<i>(Restaura 3 p. de salud para mejorarla).</i> - Invoca un Espíritu 2/2 con <b>Provocación</b>. @<i>(Restaura 3 de Salud para mejorar esta carta).</i> - Invoque un esprit_2/2 avec <b>Provocation</b>. @<i>(Rendez 3_PV pour l’améliorer.)</i> - Evoca uno Spirito 2/2 con <b>Provocazione</b>. @<i>(Si potenzia rigenerando 3 Salute)</i> - <b>挑発</b>を持つ -2/2の精霊を -1体召喚する。 -@<i>(体力を3回復するとアップグレード)</i> - <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 영혼을 소환합니다. @<i>(생명력을 3 회복하면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij Ducha 2/2 z_<b>Prowokacją</b>. @<i>(Przywróć 3 pkt. zdrowia, aby ulepszyć.)</i> - Evoque um Espírito 2/2 com <b>Provocar</b>. @<i>(Restaure 3 de Vida para aprimorar.)</i> - Призывает духа 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. @<i>(Восстановите 3 ед. здоровья для улучшения.)</i> - เรียกวิญญาณ 2/2 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> @<i>(ฟื้นฟูพลัง[b]ชีวิต 3 แต้มเพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的灵魂。@<i>(恢复3点生命值后升级。)</i> - 召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2聖靈@<i>(恢復3點生命值後升級)</i> - - - [x]In Zeiten als die Welt im Wandel -Azari tückisch bot zum Handel -Edelsteine, schwarz-verfluchte, -weh dem, den ihr Glanz versuchte. - In ages old, when Ancients broke -Azari of the Legion spoke -To tempt the mortals: gems of power - The weak succumbed, their souls devoured. - [x]Antaño, cuando los Ancestros se corrompieron, -Azari de la Legión a los mortales intentó atraer. -Les habló de las gemas de poder. -Sus almas devoradas, los débiles sucumbieron. - Los Ancestros despertaron en el principio de los días, y Azari, de la Legión, cantó odas y melodías. Para tentar a los mortales, gemas de poder creó; cuando sus almas sucumbieron, a todas devoró. - Il y a bien longtemps, à l’époque des anciens, -Azari de la Légion tenta de séduire les humains -Avec des gemmes de pouvoir. -Les faibles succombèrent, leurs âmes au désespoir. - Il malefico Azari, nei millenni passati -tentò col potere i mortali affamati. -Offrì loro doni dal prezzo salato -ma chi li accettò finì poi divorato. - はるかな昔、古代の戦争 -焦熱の軍団アザーリが誘う -人を魅せしは 力ある石 -弱きは屈し 貪られる魂 - 고대정령 스러졌던 아득한 옛날 -군단의 아자리가 필멸자에게 속삭였네 -힘의 보석 줄테니 영혼을 내놓아라 -나약한 자 무릎 꿇고 영혼까지 먹혔네 - [x]Gdy wojowały pradawne byty -Azari uknuł swój plan ukryty -Chciwych i słabych zwiódł śmiertelników -W zamian za kamień miał niewolników. - Há tempos, quando os Antigos arrasou / Azari da Legião alardeou, / para tentar os mortais, gemas de poder / Os fracos caíram, pondo as almas a perder. - Был давний год, средь Древних смута. -Азари-демон планы смертных спутал: -Соблазном черным он камней всесильных -Их души покорил и вверг во мрак могильный. - ศึกโบราณบรรพชนสิ้นชีวี -อาซารีลวงหลอกเหล่าผู้โอหัง -อัญมณีมอบอำนาจทรงพลัง -ผู้พลาดพลั้งถูกกลืนกินสิ้นวิญญาณ - “古神陨落的时代,军团的阿扎里制造了这些力量之石,用它们来诱惑凡人。弱者屈从于魔石的力量,他们的灵魂随即被吞噬。”——《魔石》 - 上古紀元,先祖離間, -軍團惡魔,獻上一言。 -力量之石,誘惑凡人; -屈服弱者,吞食靈魂。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Schutzgeist - Guardian Spirit - Espíritu guardián - Espíritu guardián - Esprit gardien - Spirito Guardiano - 守護精霊 - 수호 영혼 - Duch opiekuńczy - Espírito Guardião - Дух-хранитель - วิญญาณผู้พิทักษ์ - 守护之魂 - 守護聖靈 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - T-Rex - - - - - - - - - - - Zauberperle - Pearl Spellstone - Perla mágica - Perla mágica - Perle de sort - Perla Magica - パールの呪文石 - 진주 주문석 - Perłowy kamień mocy - Pérola Mágica - Оберег: жемчужина - ศิลาเวทไข่มุก - 法术珍珠 - 珍珠法術石 - - - Ruft einen Geist (4/4) mit <b>Spott</b> herbei. @ - Summon a 4/4 Spirit with <b>Taunt</b>. @ - Invoca un espíritu 4/4 con <b>Provocar</b>. @ - Invoca un Espíritu 4/4 con <b>Provocación</b>. @ - Invoque un esprit_4/4 avec <b>Provocation</b>. @ - Evoca uno Spirito 4/4 con <b>Provocazione</b>. @ - <b>挑発</b>を持つ -4/4の精霊を -1体召喚する。 -@ - <b>도발</b> 능력이 있는 4/4 영혼을 소환합니다. @ - Przyzwij Ducha 4/4 z <b>Prowokacją</b>. -@ - Evoque um Espírito 4/4 com <b>Provocar</b>. @ - Призывает духа 4/4 с <b>«Провокацией»</b>. @ - เรียกวิญญาณ 4/4 -ที่มี <b>ยั่วยุ</b>@ - 召唤一个4/4并具有<b>嘲讽</b>的灵魂。@ - 召喚一個有<b>嘲諷</b>的4/4聖靈@ - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Schutzgeist - Guardian Spirit - Espíritu guardián - Espíritu guardián - Esprit gardien - Spirito Guardiano - 守護精霊 - 수호 영혼 - Duch opiekuńczy - Espírito Guardião - Дух-хранитель - วิญญาณผู้พิทักษ์ - 守护之魂 - 守護聖靈 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - T-Rex - - - - - - - - - - - Große Zauberperle - Greater Pearl Spellstone - Perla mágica superior - Perla mágica mayor - Perle de sort supérieure - Perla Magica Superiore - パールの大呪文石 - 상급 진주 주문석 - Perłowy klejnot mocy - Pérola Mágica Superior - Оберег: большая жемчужина - ศิลาเวทไข่มุกระดับสูง - 大型法术珍珠 - 強效珍珠法術石 - - - Ruft einen Geist (6/6) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon a 6/6 Spirit with <b>Taunt</b>. - Invoca un espíritu 6/6 con <b>Provocar</b>. - Invoca un Espíritu 6/6 con <b>Provocación</b>. - Invoque un esprit_6/6 avec <b>Provocation</b>. - Evoca uno Spirito 6/6 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -6/6の精霊を -1体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 -6/6 영혼을 소환합니다. - Przyzwij Ducha 6/6 z_<b>Prowokacją</b>. - Evoque um Espírito 6/6 com <b>Provocar</b>. - Призывает духа 6/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - เรียกวิญญาณ 6/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 召唤一个6/6并具有<b>嘲讽</b>的 -灵魂。 - 召喚一個有 -<b>嘲諷</b>的6/6聖靈 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - Schutzgeist - Guardian Spirit - Espíritu guardián - Espíritu guardián - Esprit gardien - Spirito Guardiano - 守護精霊 - 수호 영혼 - Duch opiekuńczy - Espírito Guardião - Дух-хранитель - วิญญาณผู้พิทักษ์ - 守护之魂 - 守護聖靈 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - T-Rex - - - - - - - - - - - Auf in die Schlacht! - Call to Arms - Llamamiento a las armas - Llamamiento a las armas - Appel aux armes - Chiamata alle Armi - 動員 - 긴급 소집 - Wezwanie do boju - Chamado às Armas - К оружию! - เรียกระดมพล - 战斗号角 - 集結作戰 - - - <b>Rekrutiert</b> 3 Diener, -die max. (2) kosten. - [x]<b>Recruit</b> 3 minions that - cost (2) or less. - <b>Recluta</b> a 3 esbirros que cuestan (2) cristales o_menos. - <b>Recluta</b> 3 esbirros de costo (2) o menos. - <b>Appelle</b> 3_serviteurs qui coûtent_(2)_cristaux -ou moins. - <b>Recluta</b> tre servitori -da 2 o meno Mana. - コスト(2)以下のミニオンを -3体<b>招集</b>する。 - 비용이 (2) 이하인 -하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. - <b>Rekrutuj</b> 3 stronników kosztujących (2) lub mniej. - <b>Recrute</b> 3 lacaios que custam (2) ou menos. - Вы <b>вербуете</b> 3_существ стоимостью (2) или меньше. - <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัวที่มี[b]ค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่า - <b>招募</b>三个法力值消耗小于或等于(2)点的随从。 - <b>號召</b>3個消耗(2)點以下的手下 - - - Kleinvieh macht auch Schaden. - More personal than a text to arms. - Mucho más personal que un telegrama a las armas. - No te quejes, al menos te llamaron. Podrían haberte enviado un mensaje. - «_Très bien, on va faire l’appel. Pierre_? -- Présent. -- Pierre_? -- Présent. -- Pierre_? -- Présent._» - Molto più diretto e personale di un Messaggio alle Armi. - 「やはり秘宝の迷宮か……いつ招集する?わたしも同行する」「動院」 - 급하다는 말에 하수인이 셋이나 달려왔습니다. - Sms łatwiej zignorować. - Bem melhor que um chamado a cobrar às armas. - Разбил тарелку — к удаче. Чье-то лицо — к оружию! - อีกห้านาทีรวม จับคนช้าหนึ่งนาย - 有了手机还要号角干什么? - 「等隊友,先集合打一波會戰!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Explosive Runen - Explosive Runes - Runas explosivas - Runas explosivas - Runes explosives - Rune Esplosive - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowe runy - Runas Explosivas - Взрывающиеся руны - รูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, fügt Ihr diesem $6 Schaden zu und seinem Helden den restlichen Schaden. - <b>Secret:</b> After your opponent plays a minion, deal $6 damage to it and any excess to their hero. - <b>Secreto:</b> Cuando tu_oponente juega un esbirro, inflige $6 p. de daño al esbirro -y cualquier daño sobrante -a su héroe. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario juega un esbirro, le inflige $6 de daño y su héroe recibe el resto. - <b>Secret_:</b> une fois que votre adversaire a joué un serviteur, lui inflige $6_|4(point,points) de dégâts et tout surplus à son_héros. - <b>Segreto:</b> dopo che l'avversario ha giocato un servitore, questo subisce $6 danni. I danni in eccesso vengono inflitti all'eroe nemico. - [x]<b>秘策:</b> 相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンに$6ダメージ -を与え、余剰ダメージを -相手のヒーローに与える。 - <b>비밀:</b> 상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인에게 피해를 $6 주고 초과한 피해량만큼 적 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, zadaj mu $6 pkt. obrażeń. Nadmiar obrażeń przechodzi na wrogiego bohatera. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente jogar um lacaio, cause $6 de dano ao lacaio e o que sobrar ao herói dele. - [x]<b>Секрет:</b> после того как -противник разыгрывает -существо, наносит ему -$6 ед. урона. Герой противника -получит любой оставшийся урон. - <b>กับดัก:</b> หลังจากคู่ต่อสู้[b]เล่นมินเนี่ยน สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย_$6_แต้ม[b]ให้มัน ฮีโร่[b]คู่ต่อสู้รับความเสียหายส่วนต่าง - <b>奥秘:</b>在你的对手使用一张随从牌后,对该随从造成$6点伤害,超过其生命值的伤害将由对方英雄 -承受。 - <b>秘密:</b>在對手 -打出手下後,對其造成$6點傷害,並將溢傷分給敵方英雄 - - - Manchmal ist es sicherer, den Warnhinweis NICHT zu lesen. - Sometimes it's safer NOT to read the warning signs. - A veces es mejor NO leer las señales de advertencia. - A veces es mejor NO LEER las señales de advertencia. - Si vous lisez ceci, alors cet avertissement est pour vous. NE LISEZ PAS CET AVERTISSEMENT_! - In certe occasioni è molto più sicuro NON leggere le avvertenze. - 読まない方が安全な注意書きもある、ってことさ。 - 돌다리도 두드리다 폭발할 수 있습니다. - Czasem lepiej zignorować znaki ostrzegawcze. - Às vezes, é melhor NÃO ler os avisos. - Иногда безопаснее быть неграмотным. - บางครั้งการไม่อ่านป้ายเตือนเลยก็ปลอดภัยกว่า - 有时候去读警告标识可能更加危险。 - 有時候不要讀警告標誌,反而比較安全… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Geringer Zauberrubin - Lesser Ruby Spellstone - Rubí mágico inferior - Rubí mágico menor - Rubis de sort inférieur - Rubino Magico Inferiore - ルビーの小呪文石 - 하급 루비 주문석 - Rubinowy odłamek mocy - Rubi Mágico Inferior - Оберег: малый рубин - ศิลาเวททับทิมระดับล่าง - 小型法术红宝石 - 弱效紅晶法術石 - - - Erhaltet 1 zufälligen Magierzauber auf die Hand. @<i>(Zum Aufwerten 2_Elementare ausspielen.)</i> - Add 1 random Mage spell to your hand. @<i>(Play 2 Elementals to_upgrade.)</i> - Añade 1 hechizo de mago aleatorio a tu mano. @<i>(Juega 2 elementales para mejorarlo.)</i> - Agrega 1 hechizo de mago aleatorio a tu mano. @<i>(Juega 2 Elementales para mejorar esta carta).</i> - Place 1_sort de mage aléatoire dans votre main. @<i>(Jouez 2_Élémentaires pour l’améliorer.)</i> - Mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. @<i>(Si potenzia giocando due Elementali)</i> - [x]ランダムなメイジの -呪文カード1枚を -自分の手札に追加する。 -@<i>(エレメンタルを2体 -手札から使用すると -アップグレード)</i> - 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. @<i>(정령을 2장 내면 강화됩니다.)</i> - Dodaj 1 losowe zaklęcie maga do twojej ręki. @<i>(Zagraj 2 Żywiołaki, aby_ulepszyć.)</i> - Adicione 1 feitiço de Mago aleatório à sua mão. @<i>(Jogue 2 Elementais para aprimorar.)</i> - Вы кладете в руку 1_случайное заклинание мага. @<i>(Разыграйте 2 элементалей для улучшения.)</i> - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 1_ใบในมือคุณ @<i>(เล่นวิญญาณธาตุ 2_ใบเพื่ออัพเกรด)</i> - 随机将一张法师法术牌置入你的手牌。@<i>(使用两张元素牌后升级。)</i> - 放1張隨機法師法術到你的手中@<i>(打出2個元素後升級)</i> - - - [x]Der letzte Stein ward Azaris Verhängnis, -ein Zaub’rer macht’ ihn zu seinem Gefängnis. -Er tobte wie wild gegen seinen Bezwinger, -im Steine gefangen für ewig und immer. - The final stone undid its master -Spun into wards by nameless caster -Azari wailed a savage roar -Now sealed in nether, evermore. - [x]La última gema condenó a su maestro. -Un rival astuto a su prisión lo lanzó. -Azari profirió un aullido siniestro -y sellado en el abismo jamás escapó. - La piedra final deshizo a su maestro; taumaturgo ignoto, bendito sea tu gesto. Azari, el Devorador, un grito salvaje lanzó, mas encerrado en el abismo por siempre quedó. - La dernière pierre causa la perte de son maître, -Emprisonné par les sorts de bien tristes êtres. -Azari poussa un féroce rugissement, -À jamais scellé dans le néant. - L'ultima pietra annientò il suo padrone -gettando Azari in una nera prigione. -Scomparve così, con un forte ruggito -rinchiuso per sempre nel vuoto infinito. - 最後の石ゆえ主は哀れ -名もなき術師の結界に囚われ -怒り嘆いて叫んだアザーリ -冥界に封印 なお帰らざり - 마지막 원석이 주인을 파멸시키네 -이름 없는 마법사가 그를 돌로 만들었네 -아자리는 야생의 단말마를 내지르곤 -영원히 황천에 봉인되고 말았네 - [x]Krwawa moc rubinu pochłonęła pana -Przez pewnego maga sprytnie odebrana -Azari zakrzyknął, gniewnie szarpiąc pęta -Demoniczna postać w nicości zaklęta. - A última pedra seu mestre destruiu / Sob magia de um ignoto mago ruiu / Azari soltou um enorme rugido / Para sempre no éter detido. - Последний камень – смерть творца, -Азари пал от чар безвестного бойца. -Был изгнан в Пустоверть он, вот беда... -Азари не восстанет – никогда! - นายผู้สร้างพลาดท่าศิลาสุดท้าย -จอมเวทใช้ศิลาสร้างผนึกขัง -อาซารีแผดเสียงร้องคำรามดัง -สิ้นพลังถูกจองจำตลอดกาล - “最后一枚石头毁灭了它的主人,无名的法师破解了结界。阿扎里发出绝望的咆哮,被封入虚空,再也不见踪迹。”——《魔石》 - 最終之石,反害其主, -無名法師,將其放逐。 -待阿薩利,狂怒咆嘯, -虛空禁錮,無法遁逃。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Zauberrubin - Ruby Spellstone - Rubí mágico - Rubí mágico - Rubis de sort - Rubino Magico - ルビーの呪文石 - 루비 주문석 - Rubinowy kamień mocy - Rubi Mágico - Оберег: рубин - ศิลาเวททับทิม - 法术红宝石 - 紅晶法術石 - - - Erhaltet 2 zufällige Magierzauber auf die Hand. @ - Add 2 random Mage spells to your hand. -@ - Añade 2 hechizos de mago aleatorios a tu mano. @ - Agrega 2 hechizos de Mago aleatorios a tu mano. @ - Place 2_sorts de mage aléatoires dans votre main. @ - Mette nella tua mano 2 Magie casuali del Mago. @ - [x]ランダムなメイジの -呪文カード2枚を -自分の手札に追加する。 -@ - 무작위 마법사 주문 둘을 내 손으로 가져옵니다. @ - Dodaj 2 losowe zaklęcia maga do twojej ręki. @ - Adicione 2 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. @ - Вы кладете в руку 2_случайных заклинания мага. @ - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 2 ใบในมือคุณ @ - 随机将两张法师法术牌置入你的手牌。@ - 放2張隨機法師法術到你的手中@ - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Großer Zauberrubin - Greater Ruby Spellstone - Rubí mágico superior - Rubí mágico mayor - Rubis de sort supérieur - Rubino Magico Superiore - ルビーの大呪文石 - 상급 루비 주문석 - Rubinowy klejnot mocy - Rubi Mágico Superior - Оберег: большой рубин - ศิลาเวททับทิมระดับสูง - 大型法术红宝石 - 強效紅晶法術石 - - - Erhaltet 3 zufällige Magierzauber auf -die Hand. - Add 3 random Mage spells to your hand. - Añade 3 hechizos de mago aleatorios -a tu mano. - Agrega 3 hechizos de Mago aleatorios a tu mano. - Place 3_sorts de mage aléatoires dans votre main. - Mette nella tua -mano 3 Magie -casuali del Mago. - [x]ランダムなメイジの -呪文カード3枚を -_自分の手札に追加する。 - [x]무작위 마법사 주문 -셋을 내 손으로 -가져옵니다. - Dodaj 3 losowe zaklęcia maga do twojej ręki. - Adicione 3 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจ 3 ใบในมือคุณ - 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 - 放3張隨機法師法術到你的手中 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Wandelbare Schriftrolle - Shifting Scroll - Pergamino cambiante - Pergamino cambiante - Parchemin changeant - Pergamena Mutevole - 千変万化のスクロール - 변화하는 두루마리 - Niestabilny zwój - Pergaminho Cambiante - Свиток-перевертыш - ม้วนคัมภีร์แปรเปลี่ยน - 变形卷轴 - 變幻卷軸 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Magierzauber. - Each turn this is in your hand, transform it into a random Mage spell. - Cada turno que esté en tu mano, se transforma en un hechizo de mago aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un hechizo de Mago aleatorio. - Chaque tour où cette carte est dans votre main, la transforme en un sort de mage aléatoire. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in una Magia casuale del Mago all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムなメイジの -呪文に変身する。 - 이 주문은 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 마법사 주문으로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w twojej ręce, zamienia się w losowe zaklęcie maga. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um feitiço de Mago aleatório. - Находясь_в_вашей_руке, каждый ход превращается в случайное заклинание_мага. - แต่ละเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่ใน[b]มือคุณ เปลี่ยน[b]มัน[b]เป็น[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张随机法师法术牌。 - 在你手中的每個回合,變形為一個隨機的法師法術 - - - Wenn Magier sich langweilen, spielen sie damit eine Partie Dalaranisches Roulette. - Next turn, this is going to be AMAZING. - El próximo turno va a ser LA LECHE. - El próximo turno, esto va a ser INCREÍBLE. - Au prochain tour, ce sort va être HALLU-CINANT_! - La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede benissimo. - 次のターンこそ、欲しかった呪文になるはず! - 다음 턴이 어느 때보다 기다려질 거예요. - W następnej turze na pewno trafi się coś FANTASTYCZNEGO. - O próximo turno vai ser INCRÍVEL. - Вот на следующий ход он точно превратится во что-то крутое! А, нет, как обычно. - เทิร์นหน้ามันจะต้องสุดยอดแน่ๆ - 等到下回合,就会变成特别厉害的法术了! - 下一個回合,它就會變得很厲害! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Cambiando - Cambio - Changeant - Mutazione - 千変万化 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - แปรเปลี่ยน - 变形 - 變換 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Magierzauber. - Transforming into random Mage spells. - Transformándose en hechizos de mago aleatorios. - Se transforma en hechizos de Mago aleatorios. - Se transforme en sort de mage aléatoire. - Si trasforma in una Magia casuale del Mago. - ランダムなメイジの呪文に変身中。 - 무작위 주문으로 변신 중 - Przemiana w losowe zaklęcie maga. - Transformando-se em feitiços de Mago aleatórios. - Превращается в_случайное заклинание мага. - เปลี่ยนเป็นเวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม - 变成一张随机法师法术牌。 - 變形成隨機的法師法術 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - Deck der Wunder - Deck of Wonders - Mazo de sorpresas - Mazo de las maravillas - Deck miraculeux - Mazzo delle Meraviglie - 驚異のデッキ - 신비의 덱 - Talia wspaniałości - Deck de Maravilhas - Колода чудес - เด็คมหัศจรรย์ - 惊奇套牌 - 驚奇套牌 - - - [x]Mischt 5 Schriftrollen -in Euer Deck. Wirkt einen -zufälligen Zauber, wenn -sie gezogen werden. - Shuffle 5 Scrolls into your deck. When drawn, cast a random spell. - Mete 5 pergaminos -en tu mazo. Cada vez que robas uno, lanza un hechizo aleatorio. - Coloca 5 Pergaminos en tu mazo. Cuando los robas, lanza un hechizo aleatorio. - Place 5_parchemins dans votre deck. Quand vous en piochez un, lance un sort aléatoire. - Mette 5 Pergamene nel tuo mazzo. Quando una viene pescata, lancia una Magia casuale. - 自分のデッキに -スクロールを5枚混ぜる。 -それらを引いた際 -ランダムな呪文が -使用される。 - 내 덱에 두루마리를 다섯 섞어 넣습니다. 두루마리를 뽑으면, -무작위 주문을 시전합니다. - Wtasuj 5 Zwojów do twojej talii. Kiedy któryś z_nich zostanie dobrany, rzuć losowe zaklęcie. - Coloque 5_Pergaminhos no seu deck. Quando comprar, lance um feitiço aleatório. - Вы замешиваете в_колоду 5_свитков. Когда вы берете свиток из колоды, применяет случайное заклинание. - สับการ์ดม้วนคัมภีร์ 5 ใบ[b]เข้าเด็คคุณ ร่ายเวทมนตร์[b]แบบสุ่มเมื่อจั่วได้ - 将五张惊奇卡牌洗入你的牌库。抽到时随机施放一个 -法术。 - 將5個卷軸洗入你的牌堆。抽中時隨機施放一個法術 - - - „Wählt eine Schriftrolle, eine beliebige Schriftrolle. Halt, wartet, nicht diese!“ –_letzte Worte des vorherigen Besitzers - "Pick a card, any card. Wait! No! Not that one!" - Last words of previous owner - «Escoge una carta. Cualquiera. ¡Espera! ¡No! ¡Esa no!». - Las últimas palabras del propietario anterior. - "Elige una carta. Cualquier carta. ¡Espera! ¡No! ¡Esa no!" —Últimas palabras del anterior dueño - «_Choisissez une carte, n’importe laquelle. Une minute_! Non_! Pas celle-là_!_» - "Scegli una carta, una carta qualsiasi. No, aspetta! No, non quella!" - Ultime parole del precedente proprietario - 「どれでもいい、一枚選びな。待った!それじゃなくて別の!」――以前の所有者の最期の言葉 - "자, 카드를 한 장 뽑아보세요. 아무거나요. 잠깐! 그, 그걸 뽑으면 안..." -- 이전 주인의 마지막 말 - „Wybierz dowolną kartę. Stój! Tylko nie tę!” – ostatnie słowa poprzedniego właściciela. - "Puxe um card, qualquer um. Espera! Não! Esse não!" - Últimas palavras do antigo dono - В чем разница между магией и чудом? Леди Дара всегда знала точный ответ. - เลือกหนึ่งใบ ใบไหนก็ได้ เดี๋ยว! ไม่! อย่าเลือกใบนั้น! - คำพูดสุดท้ายของเจ้าของคนก่อนหน้า - “挑一张卡吧,哪张都行。等等!不!别动那张!”——之前一个主人的遗言 - 「選一張牌,哪張都行。慢著!不對,那張不行!」-上個擁有者的遺言 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - Schriftrolle der Wunder - Scroll of Wonder - Pergamino de maravilla - Pergamino de las maravillas - Parchemin miraculeux - Pergamena delle Meraviglie - 驚異のスクロール - 신비의 두루마리 - Zwój wspaniałości - Pergaminho de Prodígio - Свиток чудес - ม้วนคัมภีร์มหัศจรรย์ - 惊奇卡牌 - 驚奇卷軸 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Wirkt einen zufälligen Zauber. - <b>Casts When Drawn</b> -Cast a random spell. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Lanza un hechizo aleatorio. - <b>Se juega al robarla</b> Lanza un hechizo aleatorio. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Lance_un_sort_aléatoire. - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Lancia -una Magia casuale. - <b>自動詠唱</b> -ランダムな呪文を -使用する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -무작위 주문을 시전합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Rzuć losowe zaklęcie. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Lance um feitiço aleatório. - <b>При взятии</b> -применяет случайное заклинание. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> สุ่มร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>抽到时施放</b> -随机施放一个 -法术。 - <b>抽中時施放</b> -施放一個隨機法術 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - Aluneth - Aluneth - Aluneth - Aluneth - Aluneth - Aluneth - アルネス - 알루네스 - Aluneth - Aluneth - Алунет - อะลูเนธ - 艾露尼斯 - 亞魯涅斯 - - - Zieht am Ende Eures Zuges 3 Karten. - At the end of your turn, draw 3 cards. - Al final de tu turno, roba 3 cartas. - Al final de tu turno, roba 3 cartas. - À la fin de votre tour, vous piochez 3_cartes. - Alla fine del tuo turno, pesca 3 carte. - [x]自分のターンの終了時 -カードを3枚引く。 - 내 턴이 끝날 때, -카드를 3장 뽑습니다. - Na koniec twojej tury dobierz 3 karty. - No final do seu turno, compre 3 cards. - В конце вашего хода вы_берете 3 карты. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ จั่วการ์ด 3_ใบ - 在你的回合结束时,抽三张牌。 - 在你的回合結束時,抽3張牌 - - - Grenzenlose Macht hat ihren Preis_... Das kann Euch jeder bestätigen, der sich schon 30 Minuten lang Aluneths altkluge Kommentare anhören musste. - PHENOMENAL ARCANE POWER…itty bitty living space. - FENOMENALES PODERES ARCANOS... y un espacio chiquitín para vivir. - ¡Tienes una amiga fiel en mí! - UN POUVOIR ARCANIQUE PHÉNOMÉNAL… dans un vrai mouchoir de poche. - "FENOMENALI POTERI ARCANI... in un minuscolo spazio vitale." - 脅威の大魔力パワー!!…だけどお家が狭いの。 - 눈부신 비전 마력을 담기엔... 작은 그릇이긴 합니다. - BEZKRESNY ZASÓB TAJEMNEJ MOCY! ...tylko ta ciasnota. - PODER ARCANO FENOMENAL... dentro de um espaço tão pequenininho. - «Феноменальная чародейская мощь... и крохотное жилье». - พลังมนตรามหาศาล…ห้องกระจอกกระจิ๋วหลิว - 不可阻挡的奥术之力……却被困在这么小的空间里。 - 奇蹟一般的秘法神力…小不溜丟的居住空間。 - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - - Skorp-o-matik - Scorp-o-matic - Mecaescorpión - Escorpiomático - Scorpiomatic - Scorpi-O-Matic - スコーピ・オ・マティック - 전갈로봇 - Skorpiotron - Escorpitron - Скорпобот - สคอร์ป-โอ-เมติก - 机械异种蝎 - 機械蠍子 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener mit max. 1_Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion with 1 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro con 1 p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro con 1 o menos de Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur avec 1_Attaque ou moins. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un servitore -con Attacco pari -a 1 o inferiore. - <b>雄叫び:</b> -攻撃力1以下の -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 1 이하인 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika z atakiem -1 lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio com 1 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо с атакой 1_или_меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มี[b]พลังโจมตี 1 หรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b> -消灭一个攻击力小于或等于1的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個攻擊力1點以下的手下 - - - Neumodischer Schnickschnack! Zu meinen Zeiten mussten wir noch von Hand skorpen! - Back in my day, we had to manually scorp. - En mis días, estas máquinas se movían a pulso. - Las máquinas nos reemplazarán a todos... y de paso se harán un gran festín. - De mon temps, on piquait soi-même son adversaire… - Quand'ero giovane io, tutti gli scorpioni andavano a mano! - 全自動でスコーピしてくれるメカがあるなんて、いい時代になったもんだよな。 - 저 젊었을 땐 손으로 하나하나 처치하고 다녔는데, 세상이 좋아졌습니다. - Czy stronnicy śnią o mechanicznych skorpionach? - Nos velhos tempos, era tudo manual. - Питается исключительно механобелками. - มีเหล็กทั้งนอกและใน - 要是在以前,我们徒手都能干掉这玩意。 - 我們小時候哪有這種電動的蠍子可以玩。 - - - Vernichtet einen Diener mit max. 1 Angriff. - Destroy a minion with 1 or less Attack. - Destruye a un esbirro con 1_p. de ataque o menos. - Destruye un esbirro con 1 o menos de Ataque. - Détruit un serviteur avec 1_Attaque ou moins. - Distrugge un servitore con Attacco pari a 1 o inferiore. - 攻撃力1以下のミニオン1体を破壊する。 - 공격력 1 이하인 하수인 처치 - Zniszcz stronnika z atakiem 1 lub mniejszym. - Destrua um lacaio com 1 ou menos de Ataque. - Уничтожить существо с атакой 1 или меньше. - ทำลายมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี[b]_1_หรือต่ำกว่า - 消灭一个攻击力小于或等于1的随从。 - 摧毀一個攻擊力1點以下的手下 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Wachselementar - Wax Elemental - Elemental de cera - Elemental de cera - Élémentaire de cire - Elementale della Cera - 蝋のエレメンタル - 밀랍 정령 - Żywiołak wosku - Elemental de Cera - Восковой элементаль - วิญญาณขี้ผึ้ง - 蜡油元素 - 蠟元素 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b> -<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Erleidet doppelten Schaden durch Dochtwaffen. - Takes double damage from wick-based weapons. - Recibe el doble de daño de armas de mecha. - Jamás se arriesgaría a jugar con fuego. - Évitez de le placer trop près de flammes ou de sources de chaleur. - Subisce danni doppi da armi a base di stoppini. - 性格は蝋フル。 - 심지가 굳은 적에게 특히 약하다고 합니다. - Sprowokowany może coś sknocić. - Recebe o dobro de dano de armas que usam pavio. - На такого нападешь — без волос останешься! - ได้รับความเสียหายจากอาวุธประเภทเทียนเป็นสองเท่า - 蜡烛制的武器可以对其造成双倍伤害。 - 蠟燭芯做成的武器可以對它造成兩倍傷害。 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Schwarzer Drachenschmied - Ebon Dragonsmith - Forjador dracónico - Dracoherrero de ébano - Forgeron d’ébène - Dragofabbro d'Ebano - 漆黒のドラゴン鍛冶 - 칠흑의 용 대장장이 - Smoczy kowal - Dragão-Ferreiro de Ébano - Дракон-кузнец - อีบอนดราก้อนสมิธ - 黑色龙人铁匠 - 黯黑龍匠 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verringert -die Kosten einer zufälligen -Waffe auf Eurer Hand -um (2). - <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of a random weapon in your hand by (2). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce -en (2) cristales el coste -de un arma aleatoria -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de un arma aleatoria en tu mano en (2). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (2)_cristaux le coût d’une arme aléatoire de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riduce di (2) il costo di -un'Arma casuale -nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のランダムな武器1つのコストを -(2)減らす。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 무기의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt losowej broni w twojej ręce o (2). - <b>Grito de Guerra:</b> -Reduza em (2) o custo de uma arma aleatória na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость случайного [x]оружия у вас в руке на (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มลด[b]ค่าร่ายของอาวุธหนึ่งใบ[b]ในมือคุณลง (2) - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张武器牌的 -法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中 -一把隨機武器的消耗降低(2)點 - - - Feuer speien zu können, ist als Schmied ganz praktisch. - Having a furnace-mouth is really handy for a blacksmith. - Tener una boca-horno tiene que ser muy práctico para un herrero. - Tener un horno por boca es una gran ventaja para un herrero. - Pouvoir cracher des flammes est très utile quand on n’a pas de forge à portée de main. - Avere una fornace nella bocca è particolarmente conveniente per un fabbro. - 口が炉になってるってのは、実に鍛冶屋向きだな。 - 입에서 불을 뿜을 수 있다는 게 대장장이에게 얼마나 좋은 점인지 모릅니다. - Kowal z piecem w paszczy nie ma lekko. - Boca de fornalha é muito útil para quem quer ser ferreiro. - Ковать сподручней, когда горнило... во рту. - การมีเตาหลอมอยู่ในปากเป็นเรื่องสะดวกมาก[b]สำหรับช่างตีเหล็ก - 会喷火的龙人做铁匠实在是再方便不过了。 - 嘴巴就是大熔爐,天生就是個當鐵匠的料。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - Geschmiedet - Smithing - Forjada - Herrería - Forgeage - Forgiatura - 鍛冶 - 제련됨 - Kowalstwo - Ferraria - Ковка - ตีเหล็ก - 锻造 - 鍛造 - - - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость_уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 - - Nicola Saviori - - - - - - - Ätzender Schlick - Corrosive Sludge - Lodo corrosivo - Lodo corrosivo - Vase corrosive - Poltiglia Corrosiva - 腐蝕ヘドロ - 부식성 녹괴물 - Żrący śluz - Lodo Corrosivo - Едкий слизнюк - โคลนกัดกร่อน - 腐蚀淤泥 - 腐蝕淤泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -敵の武器を -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธของคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b> -摧毁对手的武器。 - <b>戰吼:</b>摧毀你對手的武器 - - - Das Endresultat aus Jahrhunderten unsachgemäßer Abwasseraufbereitung. - The result of centuries of terrible sanitation. - El resultado de siglos sin un buen servicio de limpieza. - Este es el claro resultado de no tener políticas de sanidad adecuadas. - Vous n’auriez pas oublié de faire le nettoyage de printemps des tunnels, par hasard_? - Il risultato di anni di sanitizzazione estrema. - 何世紀ものお粗末な下水設備による産物。 - 수백 년간 위생 관리를 안 한 곳에서 나타났습니다. 환경 오염이 이렇게 무섭습니다. - Efekt stuleci fatalnych warunków sanitarnych. - Resultado de séculos sem saneamento básico. - Вот что бывает, если веками не чистить канализацию. - ผลจากการไม่รักษาความสะอาดนานหลายศตวรรษ - 这就是几百年不清理下水道的下场。 - 幾世紀以來不保持環境衛生的下場。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Einzelkämpfer - Lone Champion - Campeón solitario - Campeón solitario - Champion solitaire - Campione Solitario - 孤高の勇者 - 고독한 용사 - Samotny czempion - Campeão Solitário - Герой-одиночка - แชมเปี้ยนผู้โดดเดี่ยว - 孤胆英雄 - 孤單的勇士 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b> -und <b>Gottesschild</b>, wenn -Ihr keine anderen -Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control no other minions, gain <b>Taunt</b> and <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si no controlas a más esbirros, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si no controlas otros esbirros, obtiene <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous ne contrôlez pas d’autres serviteurs, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> se non controlli altri servitori, ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に他のミニオンが -いない場合、<b>聖なる盾</b>と -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 없으면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> i <b>Boską tarczę</b>, jeśli nie kontrolujesz innych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você não controlar outros lacaios, receba <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас под -контролем нет других существ, -получает <b>«Провокацию»</b> -и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ถ้าคุณ[b]ไม่มีมินเนี่ยนตัวอื่นในสนาม - <b>战吼:</b>如果你没有控制其他随从,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上 -沒有其他手下,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - „Er ist eine fehlerfreie Kampfmaschine mit nur einem Gedanken: einen Krieg zu gewinnen, den andere schon verloren haben. Und was Ihr Hölle nennt, nennt er sein Zuhause.“ - He is a champion, with no friends. He'll keep on fighting, til the end! - A veces la soledad es el mejor ejército. - Cuando no tienes amigos, pero luchas sin cesar, ¿que más queda de tu vida, sino un enorme pesar? - Esseulé, seul et solitaire… - Meglio soli che male accompagnati. - 愛と勇気だけが友達、戦いだけが自由。 - 나 혼자 전장에 있고, 나 혼자 보호막 얻고, 나 혼자 전쟁하고, 이렇게 나 울고 불고... - Choć samotny, nie roni łez! Mężnie walczy aż po kres! - É um campeão. Não tem amigos. Mas vai continuar lutando até o fim. - Он больше не играет со своей душой. Какая есть, кому-нибудь сгодится. - อยู่คนเดียวจะเหงาสักเท่าไหร่ ไม่มีเพื่อนและเขาทนได้ ไม่แคร์อะไรเลย - 问世间是否此山最高,或者另有高处比天高。 - 他是沒有朋友的勇士。他會一路奮戰,直到最後! - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - - Einsam - Lonely - Solitario - Solitario - Solitaire - Solitudine - 孤立 - 고독함 - Samotność - Solidão - Одиночество - โดดเดี่ยว - 孤胆 - 獨行俠 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> and <b>Divine Shield</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b>. - <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>。 - <b>도발</b>, <b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> i <b>Boska tarcza</b>. - <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - <b>Провокация</b> и <b>Божественный щит</b>. - <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - Jomaro Kindred - - - - - - - Steinhautbasilisk - Stoneskin Basilisk - Basilisco piel de piedra - Basilisco piel de piedra - Basilic peau de pierre - Basilisco Pellepietrosa - 石肌のバジリスク - 돌가죽 바실리스크 - Kamiennoskóry bazyliszek - Basilisco Litopele - Камнекожий василиск - บาซิลิสก์เกล็ดหิน - 石皮蜥蜴 - 石甲蜥蜴 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Giftig</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Veneno</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Scudo Divino</b>. -<b>Veleno</b>. - <b>聖なる盾</b> -<b>猛毒</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>독성</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Божественный щит</b> -<b>Яд</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>พิษ</b> - <b>圣盾</b> -<b>剧毒</b> - <b>聖盾術</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Er hat wohl einmal zu viel in den Spiegel geschaut. - He got that way from looking into a mirror. - Se quedó así al mirarse en un espejo. - Quedó así después de mirarse en el espejo. - Il est devenu comme ça après s’être regardé trop longtemps dans un miroir. - La sua pelle è diventata dura perché ha avuto la pessima idea di guardarsi allo specchio. - うっかり鏡を見てしまったばかりに。 - 바실리스크의 눈을 보면 돌이 된다고 하죠. 이 녀석은 거울을 들여다 본 뒤로 이렇게 됐습니다. - Wgapiał się w lustro, to teraz ma. - Ele ficou assim depois de olhar no espelho. - Он стал таким, посмотрев в зеркало. - เขาได้เกล็ดหินมาจากการมองกระจก - 有一次他不小心看了一眼镜子。 - 沒人提醒牠照了鏡子以後,就會變成...這樣。 - - Julian Del Rey - - - - - - - - - - - - - - - Arkantyrann - Arcane Tyrant - Tirano Arcano - Tirano arcano - Tyran des Arcanes - Tiranno Arcano - 魔力の暴帝 - 비전 폭군 - Tajemny kolos - Déspota Arcano - Магический деспот - จอมมนตราทรราช - 奥术统御者 - 秘法暴君 - - - Kostet (0), wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber gewirkt habt, der mind. (5) kostet. - Costs (0) if you've cast a spell that costs (5) or more this turn. - [x]Cuesta (0) cristales -si has lanzado un hechizo -que costase (5) cristales -o más este turno. - Cuesta (0) si has lanzado un hechizo que cuesta (5) o más este turno. - Coûte (0)_cristal si vous avez lancé un sort qui coûte (5)_cristaux ou plus pendant ce tour. - [x]Costa (0) se hai lanciato -una Magia da 5 o più -Mana in questo turno. - [x]このターンに -コスト(5)以上の -呪文を使用していた場合 -コスト(0)。 - 이번 턴에 비용이 -(5) 이상인 주문을 시전했으면, 비용이 (0)이 됩니다. - Kosztuje (0) jeśli -w tej turze udało ci się -rzucić zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - Custa (0) se você tiver lançado um feitiço que custa (5) ou mais neste turno. - Стоит (0), если вы применили_заклинание за (5) или больше на этом ходу. - ค่าร่ายเป็น_(0)_ถ้าเทิร์นนี้[b]คุณร่ายเวทมนตร์ที่มี[b]ค่าร่าย (5)_หรือสูงกว่า - 在本回合中,如果你施放过法力值消耗大于或等于(5)的法术,则这张牌的法力值消耗为(0)点。 - 本回合若你有施放消耗(5)以上的法術,則消耗為(0) - - - Ach, Tyrann klingt immer so negativ. Privat ist er ein echt netter Kerl. - Tyrant is such a strong word. - «Tirano» es una palabra muy fea. - "Tirano" es una palabra muy fuerte... - «_Tyran_», vous y allez un peu fort, quand même_! - "Tiranno" è una parola così brutta... - コスト(5)以上の呪文を使用された打席では4割4分打つ5番バッターだが、呪文なしだと打ってもボテボテのゴロ。 - 폭군이라고 하면 강해 보이죠. 하지만 빠르게 열 번만 말해보면 왠지 귀여워집니다. - Zwalistość rekompensuje sobie aurą tajemniczości. - "Tirano" é uma palavra muito forte. - «Кто магией правит?!» - ทรราชเป็นคำที่ไม่น่ารักเลย - 他其实并不想当什么统御者,做做木工或者修修表才是他的最爱。 - 「暴君」這個稱呼實在是太過了。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Grüner Glibber - Green Jelly - Gelatina verde - Baba verde - Gelée verte - Gelatina Verdastra - グリーン・ジェリー - 녹색 점액괴물 - Zielona galareta - Gelatina Verde - Зеленое желе - เยลลี่สีเขียว - 绿色凝胶怪 - 綠色凝膠怪 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen Schleim (1/2) mit <b>Spott</b> herbei. - At the end of your turn, summon a 1/2 Ooze with_<b>Taunt</b>. - [x]Al final de tu turno, -invoca un moco 1/2 -con <b>Provocar</b>. - Al final de tu turno, invoca_un Moco 1/2 con_<b>Provocación</b>. - À la fin de votre tour, invoque un limon_1/2 avec <b>Provocation</b>. - [x]Alla fine del tuo turno, -evoca una Melma 1/2 -con <b>Provocazione</b>. - [x]自分のターンの終了時 -<b>挑発</b>を持つ -1/2のウーズを -1体召喚する。 - [x]내 턴이 끝날 때, -<b>도발</b> 능력이 있는 1/2 -수액을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Szlam 1/2 z_<b>Prowokacją</b>. - No final do seu turno, evoque uma Gosma 1/2 com <b>Provocar</b>. - В конце вашего хода вы призываете слизнюка 1/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกเมือก_1/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 在你的回合结束时,召唤一个1/2并具有<b>嘲讽</b>的软泥怪。 - 在你的回合結束 -時,召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/2綠軟泥 - - - Flubbers böser Zwilling. - This card really breaks out of the mold. - ¡Tiembla con el poder de los mocos! - Esta carta rompe con todos los estereotipos. Literalmente. - Je mets les limons où je veux, et c’est souvent dans la gueule_! - Nell'ultimo avventuriero che ha aperto ha trovato un cuore Dorato. - グリーン・トムと仲良く喧嘩し続けている。 - 물풀과 물, 붕사, 녹색 색소를 섞어 만들었습니다. - Agrestowa? Limonkowa? Spróbuj i przekonaj się! - Ela realmente foge aos moldes. - Нет, оно не яблочное. Не надо пробовать. - อุปสรรคและความชื้นจะช่วยให้เขาเติบโตขึ้น - 这是一张名副其实的“超模”卡,都从模子里溢出来了。 - 凝膠滿了,綠軟泥就漫出來了! - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - - - Grüner Schleim - Green Ooze - Moco verde - Moco verde - Limon vert - Melma Verdastra - グリーン・ウーズ - 녹색 수액 - Zielony szlamik - Gosma Verde - Зеленый слизнюк - เมือกสีเขียว - 绿色软泥怪 - 綠軟泥 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - Drachentöterin - Dragonslayer - Matadragones - Matadragones - Tueuse de dragons - Ammazzadraghi - ドラゴンスレイヤー - 용사냥꾼 - Smokobójczyni - Mata-dragões - Убийца драконов - นักล่ามังกร - 屠龙者 - 屠龍者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Drachen 6 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 6 damage to a Dragon. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -6 p. de daño a un dragón. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 6 de daño a un Dragón. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 6_points de dégâts à un Dragon. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 6 danni a un Drago. - <b>雄叫び:</b> -ドラゴン1体に -6ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 용족에게 피해를 6 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -6 pkt. obrażeń Smokowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 6 de dano a um Dragão. - <b>Боевой клич:</b> наносит_6_ед._урона выбранному_дракону. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้มังกรหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>对一条龙造成6点伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個龍類 -造成6點傷害 - - - „Hört auf, das kitzelt!“ –_Ysera - A pair of stout dwarves nearly averted the Cataclysm. - Las vermis más viejas la llaman la Pegadragones. - Un par de enanos fornidos casi evitaron el Cataclismo. - Elle peut tuer un dragon rien qu’en le fusillant du regard_! - È un lavoro come un altro, ma l'assicurazione sanitaria è particolarmente alta. - 屈強なドワーフの2人組は、あと一歩で「大破壊」を防げるところだった。 - 대격변에서 아슬아슬하게 살아남았습니다. - Sympatycy łuskowatych stworów zwą ją Smokoprześladowczynią. - Dois anões valentões quase evitaram o Cataclismo. - Любит кричать и терпеть не может драконов. Совпадение? - คนแคระสมบูรณ์คู่หนึ่งเกือบจะปกป้องโลกได้แล้วเชียว - 两个壮实的矮人可以防止大灾变的降临。 - 當年有兩個矮人差點就化解了大災變的威脅。 - - - Verursacht 6 Schaden. - Deal 6 damage. - Inflige 6 p. de daño. - Inflige 6 de daño. - Inflige 6_points de dégâts. - Infligge 6 danni. - 6ダメージを与える。 - 피해 6 - Zadaj 6 pkt. obrażeń. - Cause 6 de dano. - Нанести 6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - 造成6点伤害。 - 造成6點傷害 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Bissige Truhe - Toothy Chest - Cofre dentudo - Cofre dientudo - Coffre carnassier - Forziere Addentatore - 牙を剥く宝箱 - 덥석 상자 - Zębata skrzynia - Baú Dentado - Зубастый сундук - หีบฟันแหลม - 利齿宝箱 - 尖牙寶箱怪 - - - Setzt den Angriff dieses Dieners zu Beginn Eures Zuges auf 4. - At the start of your turn, set this minion's Attack to 4. - Al principio de tu turno, establece el ataque de este esbirro en 4. - Al comienzo de tu turno, el Ataque de este esbirro se establece en 4. - Au début de votre tour, porte l’Attaque de ce serviteur à_4. - [x]All'inizio del tuo turno, -imposta l'Attacco di -questo servitore a 4. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンの -__攻撃力を4にする。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인의 공격력을 4로 만듭니다. - Na początku twojej -tury ustaw atak tego stronnika na 4. - No início do seu turno, ajuste o Ataque deste lacaio para 4. - В начале вашего хода атака этого существа становится_равна_4. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้เป็น_4 - 在你的回合开始时,将该随从的攻击力 -变为4。 - 在你的回合 -開始時,將此手下的攻擊力改為4 - - - Braves Kistchen, mach schön Platz! - Do you want to eat an adventurer? I want to eat an adventurer! - ¿Te apetece comerte a un aventurero? ¡A mí sí! - Una de las ventajas de que tus compañeros te roben el botín. - Gardez votre langue fourchue derrière vos dents_! - "Vuoi mangiare un avventuriero? Anch'io!" - 冒険者たべよう フタを開けて 一緒に食べよう - 똑 똑똑 똑똑~ 같이 모험가 먹을래? - Chętnie wrzuciłaby coś na ząb. Na przykład awanturnika. - Você quer devorar um aventureiro? Eu também quero! - Герои хотели сокровищ. Сундук с сокровищами хотел есть. - กินนักผจญภัยด้วยกันมั้ย ข้าอยากกินนักผจญภัย! - 你想吃冒险者吗?我想吃! - 我最喜歡把冒險者轉一轉,舔一舔,再泡一泡牛奶... - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Bissig - Toothy - Dentudo - Dientudo - Carnassier - Dentato - 牙を剥いた - 덥석 - Zębiska - Dentinho - Зубастик - ฟันแหลม - 利齿 - 尖牙 - - - Angriff auf 4 gesetzt. - Attack set to 4. - Ataque establecido en 4. - Ataque establecido en 4. - Attaque portée à 4. - Attacco pari a 4. - 攻撃力が4になった。 - 공격력이 4가 됨 - Atak ustawiony na 4. - Ataque ajustado para 4. - Атака равна 4. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 4 - 攻击力变为4。 - 將攻擊力改為4點 - - Jakub Kasper - - - - - - - Verschlagenes Teufelchen - Sneaky Devil - Demonio furtivo - Diablo escurridizo - Diable sournois - Demone Furtivo - 潜む悪鬼 - 약삭빠른 악마 - Podstępny diabełek - Capeta Sorrateiro - Демон-проныра - ปีศาจซุ่มซ่อน - 鬼祟恶魔 - 鬼祟惡魔 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Eure anderen Diener haben +1_Angriff. - <b>Stealth</b> -Your other minions have +1 Attack. - <b>Sigilo</b> -Tus demás esbirros tienen +1 p. de ataque. - <b>Sigilo</b> -Tus otros esbirros tienen +1 de Ataque. - <b>Camouflage</b> -Vos autres serviteurs -ont +1_ATQ. - <b>Furtività</b>. Gli -altri tuoi servitori -hanno +1 Attacco. - <b>隠れ身</b> -自身を除く味方の -ミニオンは攻撃力 -+1を得る。 - <b>은신</b>, 내 다른 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Ukrycie</b> -Twoi pozostali stronnicy mają +1 do_ataku. - <b>Furtividade</b> -Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - <b>Маскировка</b> -Другие ваши существа получают_+1_к_атаке. - <b>ซ่อนตัว</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +1 - <b>潜行</b> -你的其他随从获得+1攻击力。 - [x]<b>潛行</b> -你的其他手下擁有 -+1攻擊力 - - - Selbst für einen Teufel ist er ein echter Satansbraten. - The result of a tragic accident involving a Defias Thug, a Wand of Polymorph, and a bundle of Fel Lotus. - El resultado de un trágico accidente con un matón Defias, una varita de polimorfia y un fardo de loto vil. - Es el resultado de la trágica combinación de un Matón Defias, una Varita de polimorfia y un paquete de Loto vil. - Le résultat d’un tragique accident impliquant un nervi défias, une baguette de Métamorphose et du gangrelotus à foison. - Il tragico risultato di un incidente tra un Bandito dei Defias, una Bacchetta della Metamorfosi e dei Fiori di Vil Loto. - デファイアスのゴロツキと、変身のワンドと、フェル・ロータスの花束を巻き込んだ、不幸な事故の結晶。 - 데피아즈 폭력배, 변이의 마법봉, 지옥 연꽃이 얽힌 비극적인 사고의 결과입니다. - Efekt tragicznego incydentu z udziałem zbira Nieskornych, różdżki polimorfii i spaczonego lotosu. - O resultado de um trágico acidente envolvendo um Bandido de Défias, uma Varinha de Polimorfia e um monte de Lótus-vil. - Кто назовет его простым бесом — лишится бонуса. - ผลลัพธ์ของอุบัติเหตุอันน่าเศร้าที่เกี่ยวข้องกับโจรแห่งดีไฟอัส คทาเปลี่ยนร่าง และเฟลโลตัสหนึ่งห่อ - 一名迪菲亚匪徒、一根变形术魔杖和一捆魔莲花共同酿成的悲剧。 - 迪菲亞暴徒、變形術魔杖,還有一束魔獄蓮花所導致的悲慘結果。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - - Teuflische Macht - Devilish Power - Poder demoníaco - Poder diabólico - Pouvoir diabolique - Potere Demoniaco - 悪鬼の力 - 악마의 힘 - Diabelska moc - Poder Malévolo - Демоническая сила - พลังร้ายกาจ - 恶魔之力 - 鬼祟之力 - - - +1 Angriff vom Verschlagenen Teufelchen. - Sneaky Devil is granting this minion +1 Attack. - El demonio furtivo otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - Diablo escurridizo le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Le diable sournois donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco dal Demone Furtivo. - 潜む悪鬼により攻撃力+1。 - 약삭빠른 악마가 공격력 +1 부여 - Podstępny diabełek daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Capeta Sorrateiro está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Демона-проныры». - ปีศาจซุ่มซ่อน[b]มอบพลังโจมตี +1[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 鬼祟恶魔使该随从获得+1攻击力。 - 鬼祟惡魔賦予了這個手下+1攻擊力 - - Ivan Fomin - - - - - - - - Schläfriger Drache - Sleepy Dragon - Dragona durmiente - Dragón durmiente - Dragon assoupi - Drago Addormentato - 眠れるドラゴン - 잠꾸러기 용 - Zaspana smoczyca - Dragão Sonolento - Спящая драконица - มังกรหลับ - 贪睡巨龙 - 愛睏龍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Man glaubt gar nicht, wie bequem so ein Haufen Gold sein kann. - Local villagers call her "Naps Under the Mountain." - Los aldeanos la llaman «la Siesta bajo la Montaña». - Los pobladores locales lo llaman "Dormilón Bajo la Montaña". - Les autochtones le surnomment «_Celui-qui-dort-sous-la-montagne_». - Non svegliare drago che dorme! - 地元の村人は彼女を「山の下の昼寝屋」と呼んでるんだ。 - 전투 중에 잠들면 어쩌나 걱정이 됩니다. - Okoliczni wieśniacy nazywają ją „Drzemiącą spod góry”. - Conhecida entre os aldeões como "Aquela que Dorme sob a Montanha". - Предупреждаем сразу: целовать ее не стоит! Проснуться может, но... оно вам надо? - ชาวบ้านแถวนั้นเรียกเธอว่า "ขี้เซาใต้ขุนเขา" - 当地村民把她称为“那座沉睡的山丘”。 - 當地的村民都叫她「山裡的瞌睡龍」。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Hortender Drache - Hoarding Dragon - Dragón acaudalado - Dragón acaparador - Dragon au trésor - Drago Incettatore - 護宝のドラゴン - 보물을 지키는 용 - Chciwy smok - Dragão Avarento - Запасливый дракон - มังกรเฝ้าทรัพย์ - 藏宝巨龙 - 守財龍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gebt -Eurem Gegner 2 Münzen. - <b>Deathrattle:</b> Give your opponent two Coins. - <b>Último aliento:</b> Otorga dos monedas a tu oponente. - <b>Estertor:</b> otorga dos monedas a tu adversario. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne deux cartes La pièce à votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce due Monete all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手に「コイン」 -2枚を与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 동전을 -2개 줍니다. - <b>Agonia:</b> Daj twojemu przeciwnikowi dwie Monety. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda duas Moedas ao seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает две_«Монетки». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบการ์ดเหรียญสองใบ[b]ให้คู่ต่อสู้ของคุณ - <b>亡语:</b>使你的对手获得两个幸运币。 - <b>死亡之聲:</b>給對手 -兩張幸運幣 - - - Doch, natürlich muss er Vermögenssteuer bezahlen. Aber aus irgendeinem unerfindlichen Grund machen Steuereintreiber normalerweise einen großen Bogen um feuerspeiende Drachen. - Keeps his two cents to himself. - Cuidado, compartir no es su fuerte. - Está cansado de que le pidan dinero prestado. - Vous pas prendre trésor ou lui pas content. - Ripaga sempre le offese con la stessa moneta. - 殺された後、化けて出たこいつの幽霊はこう言うんだ。「2枚足りなぁ~い…」 - 자기 몫의 동전도 두 개 챙겨 놨습니다. - „Mam oddać monety?! Po moim trupie!” - Não gosta de dar o troco. - Монетка кристалл маны бережет! - ธนาคารที่ปลอดภัยที่สุดคือตัวเขาเอง - 找给你的硬币,不用谢。 - 總是把那兩個錢幣留在身上。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - Katakombenkriecher - Corridor Creeper - Trepacavernas - Trepador del corredor - Ver tunnelier - Orrore dei Cunicoli - 回廊漁り蟲 - 징그러운 지하 벌레 - Tunelowy czerw - Rastejante do Corredor - Коридорный ужас - หนอนยักษ์ทางแคบ - 通道爬行者 - 坑道蠕蟲 - - - [x]Kostet jedes Mal (1) -weniger, wenn ein Diener -stirbt und Ihr diese Karte -auf der Hand habt. - Costs (1) less whenever a minion dies while this is_in_your hand. - Cuesta (1)_cristal menos cada vez que muere un esbirro mientras tienes esta carta en tu mano. - Cuesta (1) menos cada vez que un esbirro muere y esta carta está en tu mano. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins chaque fois qu’un serviteur meurt tant que vous avez cette carte en main. - [x]Finché resta nella tua -mano, il suo costo -si riduce di (1) quando -un servitore muore. - [x]このカードが手札にある間 -ミニオンが死ぬ度 -コストが(1)減る。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 하수인이 죽을 때마다 비용이 (1) 감소합니다. - Gdy masz tę kartę w ręce, kosztuje (1) mniej za każdym razem, gdy zginie stronnik. - Custa (1) a menos sempre que um lacaio morrer enquanto este card estiver na sua mão. - [x]Стоит на (1) меньше -за_каждое существо, -которое погибает, пока -__эта карта у вас в руке. - ค่าร่ายลดลง (1) ทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนตายระหว่างที่[b]การ์ดนี้อยู่ในมือคุณ - 如果这张牌在你的手牌中,每当一个随从死亡,法力值消耗就减少(1)点。 - 若這張牌在你手中,每當一個手下死亡,使消耗減少(1) - - - Er liebt den Geruch von Aas. Ein ganz schönes Kunststück, so ganz ohne Nase. - It likes the smell of dead things, which is curious, as it has no visible nose. - Le encanta el olor a muerte, lo que resulta sorprendente, visto que no parece tener nariz. - Le gusta el olor a cosas muertas. Lo curioso es que, aparentemente, no tiene nariz. - L’odeur de la mort le fait saliver… Ce qui est étonnant car il n’a pas l’air d’avoir de nez. - Adora l'odore delle creature morte. Il che è alquanto strano, visto che non possiede un naso. - こいつは死臭を嗅ぎつけて這い出て来るんだ。鼻もないのにな。 - 지하의 하수구 냄새를 특히 좋아한다고 합니다. 신기한 건 코가 없는데 어떻게 냄새를 맡느냐는 겁니다. - Ciągnie go do trupiego zapaszku. To dziwne, bo chyba nie ma nosa. - Gosta do cheiro de coisas mortas, o que é engraçado, já que não parece ter nariz. - Любит мясо с душком. Что странно — носа у него не видно. - มันชอบกลิ่นซากศพ ซึ่งน่าแปลกใจมาก เพราะดูยังไงมันก็ไม่มีจมูก - 它喜欢死去的生物的味道。真是奇怪,看上去它好象连鼻子都没有。 - 它喜歡死亡的氣味,但有趣的是根本看不出它有鼻子。 - - Nick Southham - - - - - - - - - - - - - - Schadenfreude - Creepier - Trepando - Trepando - Baveux - Orrore Aumentato - 不吉の回廊 - 징글징글 - Pełzadło - Rastejando - Еще ужаснее - เลื้อยสยองโลก - 爬行 - 悚然蠕動 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costo ridotto di (1). - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - Nick Southham - - - - - - - Furbolgmoosbinder - Furbolg Mossbinder - Vinculamusgo fúrbolg - Atamusgo fúrbolg - Moussorceleur furbolg - Vincolamuschio Mezzorso - ファーボルグの苔編み師 - 펄볼그 이끼결속사 - Zaklinaczka mchu - Pelurso Juntamusgo - Фурболг-мохомант - เฟอร์บอล์กมอสไบน์เดอร์ - 缚雾熊怪 - 熊怪縛苔者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -einen befreundeten -Diener in einen -Elementar (6/6). - <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a 6/6_Elemental. - <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en un elemental 6/6. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a un esbirro aliado en un Elemental 6/6. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme un serviteur allié en un Élémentaire_6/6. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma un tuo servitore -in un Elementale 6/6. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -__6/6のエレメンタルに__ -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 6/6 정령으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika w_Żywiołaka 6/6. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um Elemental 6/6. - <b>Боевой клич:</b> превращает ваше существо в элементаля 6/6. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวเป็น[b]วิญญาณธาตุ_6/6 - <b>战吼:</b>将一个友方随从变形成为一个6/6的元素。 - <b>戰吼:</b>將一個友方手下變形為6/6的元素 - - - Ohne Moos nix los! - Behold, the unstoppable power of MOSS! - ¡Sigamos al musgo! - El musgo todo lo puede. - Il met une super ambiance dans les soirées mousse_! - Solo questo è un muschio maschio senza fischio! - これがホントの「コケにする」だな! - 이 지하 미궁에 있으면 안 되는 이유라도 있습니까? - Złóż pokłon na ściółce przed potęgą MCHU! - Contemplem o poder implacável do MUSGO! - УЗРИТЕ ВЕЛИКУЮ МОЩЬ МХА! - จงดูซะ! นี่คือพลังอันไร้เทียมทานของตะไคร่น้ำ! - 看啊,这就是迷雾那不可阻止的力量! - 看啊!苔蘚的力量無法擋! - - - Verwandelt einen Diener. - Transform a minion. - Transforma a un esbirro. - Transforma a un esbirro. - Transforme un serviteur. - Trasforma un tuo servitore. - ミニオン1体を変身させる。 - 하수인 변신 - Przemień stronnika. - Transforme um lacaio. - Превратить существо. - เปลี่ยนร่างมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 将一个随从变形。 - 變形一個手下 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Mooselementar - Moss Elemental - Elemental de musgo - Elemental de musgo - Élémentaire de mousse - Elementale del Muschio - 苔のエレメンタル - 이끼 정령 - Żywiołak mchu - Elemental de Musgo - Моховой элементаль - วิญญาณตะไคร่ - 迷雾元素 - 青苔元素 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - Unbekümmerte Bardin - Boisterous Bard - Bardo escandalosa - Trovadora bulliciosa - Barde inspirée - Cantastorie Chiassosa - 賑やかな吟遊詩人 - 활기찬 음유시인 - Orczyca trubadur - Trovadora Estridente - Громкоголосый бард - นักกวีจอมเอะอะ - 喧哗的诗人 - 吵鬧的吟遊詩人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Dienern +1 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give your other minions +1 Health. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +1_p. de salud a tus otros esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Salud a tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1_PV à vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+1 Salute agli altri -tuoi servitori. - <b>雄叫び:</b> -自身を除く味方の -ミニオンに体力+1を付与する。 - <b>전투의 함성: </b>내 다른 하수인들에게 생명력을 +1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym stronnikom +1 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1 de Vida aos seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> -другие ваши существа получают_+1 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังชีวิต +1 ให้[b]_มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>使你的其他随从获得+1生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其他手下+1生命值 - - - Ihre Eltern schämen sich für ihren liederlichen Lebenswandel. - As a kid, she fought with rocks. Now she fights with ROCK! - Cuando canta, las nubes se levantan. - De niña jugaba con rocas. ¡Ahora juega con rock! - Alors, pour l’inspiration, musique_! - Da bambina le dicevano di stare zitta. Adesso, la pagano per cantare. - 子供の頃、彼女の武器は石だった。そして今、彼女の武器はロックだ! - "록" 음악이 삶의 "락"이라고 합니다. - Jej pasja nie spotkała się ze zrozumieniem innych orków. - O canto dela não é música para os seus ouvidos. - Голос — ее главное оружие. К сожалению для слушателей. - เมื่อตอนเป็นเด็กเธอต่อสู้ด้วยเพลงดาบ แต่ตอนนี้เธอต่อสู้ด้วยเพลงร็อค! - 小时候她喜欢滚石头玩,现在她登上了《滚石》的封面。 - 小時候在沙裡打滾,長大以後開始搖滾! - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - - - Inspiriert - Inspired - Inspirado - Inspirado - Inspiré - Ispirato - 陽気 - 격려됨 - Inspiracja - Inspirado - Вдохновение - มีแรงบันดาลใจ - 士气振奋 - 受到激勵 - - - +1 Leben. - +1 Health. - +1 p. de salud. - +1 de Salud. - +1 PV. - +1 Salute. - 体力+1。 - 생명력 +1 - +1 do zdrowia. - +1 de Vida. - +1 к здоровью. - พลังชีวิต +1 - +1生命值。 - +1生命值 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - Violetter Wurm - Violet Wurm - Gusano violeta - Sierpe violeta - Ver géant violet - Verme Violaceo - ヴァイオレット・ヴルム - 보랏빛 땅벌레 - Purpurowy robal - Vorme Violeta - Лиловый червь - ไวโอเล็ตเวิร์ม - 紫色岩虫 - 紫鱗巨蟲 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 7_Larven (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon seven 1/1 Grubs. - <b>Último aliento:</b> Invoca siete larvas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca siete Larvas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque sept asticots_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> -evoca sette Larve 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の「芋虫」を7体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 구더기를 -7마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij siedem Larw 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque sete Grudes 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает семь личинок_1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกหนอน 1/1 เจ็ดตัว - <b>亡语:</b>召唤七只1/1的肉虫。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -七個1/1蛆蟲 - - - Die violette Farbe ist ein Warnsignal der Natur. Als ob seine schiere Größe, die Stacheln am Rücken und die spitzen Zähne nicht schon Warnung genug wären. - It's wurms all the way down. - ¡Larvas por todas partes! - ¿Qué es peor que un gusano gigante? Un gusano gigante repleto de gusanos. Puaj. - Un ver sort de terre et en voit un autre. «_-_Beau temps, hein_? (L’autre ver ne répond pas). --_Hé, je te parle_! (Silence de marbre). --_Ça y est, je suis encore en train de parler à ma queue…_» - Ogni verme poggia su un altro verme. - 世界はヴルムの背に乗っている丸い板で、そのヴルムはもっと大きなヴルムの背に乗っていて、そのヴルムはもっと大きなヴルムの背に乗っていて、そのヴルムは… - 구더기의 모습은 보랏빛처럼 살며시 다가왔습니다. - Lubi towarzystwo larw. - Tudo nos convormes. - Личинки тоже лиловые, если кому интересно. - หนอนซ้อนหนอน - 它总是一路向下钻。 - 鑽到深處無怨尤。 - - J. Cranford - - - - - - - - - - - - - - Larve - Grub - Larva - Larva - Asticot - Larva - 芋虫 - 구더기 - Larwa - Grude - Личинка - หนอน - 肉虫 - 蛆蟲 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - Bruchschnauzenritter - Gravelsnout Knight - Caballero Gravamorro - Caballero Gravamorro - Cavalier Mufle-de-gravier - Cavaliere Musolordo - ジャリッパナの騎士 - 자갈주둥이 기사 - Jeździec niuchacza - Cavaleiro Britanapa - Камнерыл-рыцарь - อัศวินกราเวลสเนาท์ - 砂齿骑兵 - 砂齒騎士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft für -Euren Gegner einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - <b>Battlecry:</b> Summon a random 1-Cost minion for_your opponent. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro aleatorio de coste 1 para tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aleatorio de costo 1 para tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 1_cristal pour votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -un servitore casuale da -1 Mana sotto il controllo -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -____相手の陣地に召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 비용이 1인 무작위 하수인을 소환해 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika -o koszcie (1) twojemu przeciwnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> - Evoque um lacaio aleatório com 1 de custo para o seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (1) на_сторону_противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>為對手 -召喚一個消耗為1的 -隨機手下 - - - Ein Kobold auf seinem Maulwurf ist ein stattlicher Anblick! – Gut, eigentlich nur, wenn man so kurzsichtig ist wie ein Kobold. - The mole of La Mancha rides again! - ¡El kóbold de la triste figura! - ¡El topo de La Mancha vuelve a las andanzas! - Don Qui-Taupe est de retour_! - Si crea da solo i suoi mulini a vento personali. - いざ行くぞ、愛土竜ロシナンテ! - 두더지 1종 대형 운전면허 소유자입니다. - +5 do reputacji za epickiego wierzchowca. - A toupeira de La Mancha volta a cavalgar! - В Сумеречном лесу он провел год в тишине, дабы проникнуть в тайну звучания... свечки. - บุรุษตุ่นแห่งลามันช่ามาแล้ว! - 无论道路通向何方,光辉将邀我前往! - 夢幻鼴鼠騎士再次出發! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Fleischfressender Würfel - Carnivorous Cube - Cubo carnívoro - Cubo carnívoro - Cube carnivore - Cubo Carnivoro - 肉食キューブ - 육식 보물상자 - Żarłoczny sześcian - Cubo Carnívoro - Плотоядный куб - ลูกบาศก์กินเนื้อ - 食肉魔块 - 食肉立方怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten Diener. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Kopien davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Destroy -a friendly minion. -<b>Deathrattle:</b> Summon 2 copies of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye a -un_esbirro amistoso. -<b>Último aliento:</b> Invoca 2_copias -de ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado. -<b>Estertor:</b> invoca 2 copias de ese esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit -un serviteur allié. <b>Râle_d’agonie_:</b> en invoque 2_copies. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore. <b>Rantolo di Morte:</b> -ne evoca due copie. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を破壊。 -<b>断末魔:</b> -そのミニオンのコピーを -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인을 처치합니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 하수인을 둘 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika. -<b>Agonia:</b> Przyzwij 2 kopie zniszczonego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> - Destrua um lacaio aliado. <b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 cópias dele. - [x]<b>Боевой клич:</b> уничтожает -ваше_выбранное существо. -<b>Предсмертный хрип:</b> -___призывает_2 его копии. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกก๊อปปี้ของมัน_2_ตัว - <b>战吼:</b> -消灭一个友方随从。 -<b>亡语:</b>召唤两个被消灭随从的复制。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀一個友方 -手下。<b>死亡之聲:</b>召喚 -2個該手下的分身 - - - Bevor er seinen ersten Barista intus hat, ist er morgens meist ziemlich übel gelaunt. - He's always grumpy until he's eaten his first barista of the morning. - Siempre está de mal humor por la mañana hasta que se toma su primer esbirro del día. - No es recomendable dirigirle la palabra hasta que haya comido una o dos baristas en el desayuno. - Tant qu’il n’a pas dévoré son élémentaire de café du matin, il n’est pas à prendre avec des pincettes. - È alquanto di cattivo umore finché non divora il primo barista della giornata. - 違いがわかる男の違いがわかるキューブ。ダバダ~、ダバダ~、あああああ! - 매일 아침 "모닝 바리스타" 한 잔을 하지 않으면 온종일 기분이 안 좋다고 합니다. - Zajada smutki awanturnikami. - Ele sempre fica rabugento antes de devorar um barista de manhã. - Обращайтесь к нему «Ваше наисклизчайшее желейшество». - เขามักหงุดหงิดในตอนเช้า จนกว่าจะได้กินบาริสต้าคนแรกของวัน - 他每天起床后脾气总是很差,直到走进咖啡店吃下第一个服务员为止。 - 早餐沒吃到咖啡師的話,一整天心情都不好。 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Fleischfressend - Carnivorous Cube - Cubo carnívoro - Cubo carnívoro - Cube carnivore - Cubo Carnivoro - 肉食キューブ - 육식 보물상자 - Żarłoczny sześcian - Cubo Carnívoro - Плотоядный куб - ลูกบาศก์กินเนื้อ - 食肉魔块 - 食肉立方怪 - - - Hat {0} vernichtet. - Destroyed {0}. - Ha destruido: {0}. - Destruido: {0}. - Serviteur {0} détruit. - Ha distrutto {0}. - {0}を破壊した。 - {0}|1(을,를) 집어삼킴 - Zniszczony stronnik: {0}. - Destruiu {0}. - Уничтожено: «{0}». - ทำลาย{0} - 消灭{0}。 - 被摧毀的{0} - - Jakub Kasper - - - - - - - Sonya Schattentänzer - Sonya Shadowdancer - Sonya Danzasombras - Sonya Danzasombras - Sonya Danselombre - Sonya Danzaombre - ソニア・シャドウダンサー - 소냐 섀도댄서 - Sonia, Tancerka Cieni - Sonya Bailavulto - Соня Тенепляс - ซอนย่า ชาโดว์แดนเซอร์ - 影舞者索尼娅 - 索妮雅‧影舞者 - - - [x]Nachdem ein befreundeter -Diener gestorben ist, erhaltet -Ihr eine Kopie (1/1) davon auf -die Hand. Sie kostet (1). - After a friendly minion dies, add a 1/1 copy of it to your hand. It costs (1). - [x]Cuando un esbirro amistoso - muere, añade a tu mano -una copia 1/1 de ese esbirro, -que cuesta (1) cristal. - Después de que un esbirro aliado muere, agrega a tu mano una copia 1/1 de él que cuesta (1). - Une fois qu’un serviteur allié meurt, en place une copie_1/1 coûtant (1)_cristal dans votre main. - Dopo che è morto un tuo servitore, ne mette una copia 1/1 nella tua mano che costa (1). - 味方のミニオンが死亡した後、そのミニオンの1/1のコピーを自分の手札に追加する。そのカードのコストは(1)。 - [x]아군 하수인이 죽은 후에, -그 하수인을 비용이 (1)인 -1/1 하수인으로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Gdy zginie przyjazny stronnik, dodaj jego kopię 1/1 do twojej ręki. Kosztuje (1). - Depois que um lacaio aliado morrer, adicione à sua mão uma cópia 1/1 dele, que custa (1). - [x]После того как ваше -существо погибает, -вы кладете в руку его копию -1/1, которая стоит (1). - หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย เพิ่มก๊อปปี้ 1/1 ของมัน[b]ที่มีค่าร่าย_(1)_ในมือคุณ - 在一个友方随从死亡后,将它的1/1复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(1)点。 - 在友方手下死亡後,放一個1/1且消耗為(1)的分身到你的手中 - - - Die Frau, die besser tanzt als ihr Schatten. - Love like you've never been hurt. Dance like a 1/1 is watching. - Ama como si nunca te hubieran herido. Baila como si un 1/1 te estuviese mirando. - Ama como si fuera la última vez. Baila como si un esbirro 1/1 te estuviera mirando. - … Et je dis merci à l’Ombre, je chante l’Ombre, je danse l’Ombre… - Ama come se nessuno ti avesse mai ferito, balla come se un 1/1 ti stesse guardando. - いったいこいつ体力いくつあるんだッ!攻撃力もでかいぞ 戦場のミニオンみんながみんな…大きくなったみたいだッ!はっ!おれかあ――1/1になっちまってるウウウハハハハ ウソ!ウソ ウソおっ! - 사랑하라, 한 번도 상처받지 않은 것처럼. 춤춰라, 1/1 하수인이 지켜보는 것처럼. - Niekwestionowana królowa parkietów Azeroth! - Baila comigo, lá no meu esconderijo. Baila comigo, como se fosse um amigo... 1/1. - Все заслуживают второй шанс. Пускай и такой сомнительный. - รักให้เหมือนไม่เคยเจ็บปวดมาก่อน เต้นให้เหมือนมีมินเนี่ยน 1/1 คอยมองอยู่ - 去爱,就像从没有受过伤害。去跳舞,就像有个1/1在看着你。 - 漫舞,要像無人觀賞。 -戰鬥,就像從未死亡。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Sonyas Schatten - Sonya's Shadow - Sombra de Sonya - Sombra de Sonya - Ombre de Sonya - Ombra di Sonya - ソニアの影舞 - 소냐의 그림자 - Cień Sonii - Vulto de Sonya - Тень Сони - เงาของซอนย่า - 索尼娅之影 - 索妮雅的影子 - - - Von Sonya Schattentänzer als 1/1 erschaffen. - Sonya Shadowdancer made this 1/1. - Sonya Danzasombras creó esta carta 1/1. - Sonya Danzasombras convirtió este esbirro en 1/1. - Sonya Danselombre a créé ce serviteur 1/1. - Copia 1/1 creata da Sonya Danzaombre. - ソニア・シャドウダンサーがこの1/1ミニオンを作成。 - 소냐 섀도댄서가 1/1로 만듦 - 1/1 od Sonii, Tancerki Cieni. - Sonya Bailavulto criou este lacaio 1/1. - Копия 1/1, созданная Соней Тенепляс. - ร่างเงา 1/1 ที่สร้างโดยซอนย่า ชาโดว์แดนเซอร์ - 影舞者索尼娅将这张牌变为了1/1。 - 索妮雅‧影舞者複製的1/1手下 - - J. Axer - - - - - - - Fungumant - Fungalmancer - Fungimántico - Fungimántico - Fongimancien - Fungomante - 菌術師 - 곰팡이술사 - Grzybomanta - Fungimante - Грибомант - ฟังกัลแมนเซอร์ - 菌菇术士 - 真菌術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +2/+2 a los esbirros_adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 aux serviteurs adjacents. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 ai servitori adiacenti. - [x]<b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに -__+2/+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -양옆의 하수인들에게 -+2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся_по обе стороны существа получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน_[b]ทั้งหมดที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的 -手下+2/+2 - - - Dass er seine Pilze nur anderen gibt, sagt einiges über sein Vertrauen in seine eigene Ware aus. - Fungalmancy is the easy major for those who can't cut it at Waxmancy. - Cómete las rojas con manchas blancas. - La fungimancia es la especialidad más elegida por los que no terminan de comprender la ceramancia. - Moi conseiller vous les roses à petits pois. - "Mangia quello rosso con i puntini bianchi!" - さあ、赤に白の斑点のあるキノコを食べてパワーアップだ。 - 하수인에게 먹이는 곰팡이 버섯을 힐끔 보니 갓이 빨갛고 흰 반점이 나 있더군요. 가만, 어디서 많이 보던 건데... - Te czerwone z białymi kropkami są gorzkie, nie polecam. - Fungimancia é a opção mais fácil para quem não consegue entrar em Ceromancia. - Не травитесь. Принцесса все равно в другом замке. - ศาสตร์แห่งเห็ดคือวิชา[b]ง่ายๆ_สำหรับผู้ที่ไม่เหมาะ[b]กับศาสตร์แห่งแว็กซ์ - 对那些通不过蜡烛学考试的学生来说,真菌分类学是比较容易过关的。 - 沒辦法駕馭塑蠟術的狗頭人,全都去主修簡單的真菌術了。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Zauberpilze - Magic Mushroom - Champiñón mágico - Hongo mágico - Champignon magique - Fungo Magico - 魔法のキノコ - 마법 버섯 - Magiczny grzyb - Cogumelo Mágico - Волшебный гриб - เห็ดวิเศษ - 魔法蘑菇 - 魔法蘑菇 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Matt Dixon - - - - - - - - - Rabenvertrauter - Raven Familiar - Compañero cuervo - Familiar cuervo - Familier corbeau - Famiglio Corvo - ワタリガラスの使い魔 - 까마귀 전령 - Kruk chowaniec - Familiar Corvídeo - Ворон-фамилиар - อีการับใช้ - 乌鸦魔仆 - 烏鴉魔寵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Deckt einen Zauber aus jedem Deck auf. Zieht Euren, wenn er mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Reveal a spell in each deck. If yours costs more, draw it. - <b>Grito de batalla:</b> Revela un hechizo de cada mazo. -Si el tuyo cuesta más, lo robas. - <b>Grito de batalla:</b> revela un_hechizo de cada mazo. Si el tuyo cuesta más, róbalo. - <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de chaque deck. Si le vôtre coûte plus, vous le piochez. - <b>Grido di Battaglia:</b> -mostra una Magia -per mazzo. Se la tua -costa di più, pescala. - [x]<b>雄叫び:</b> 各プレイヤーの -デッキの呪文を1枚ずつ -表示する。自分の呪文の方が -コストが高い場合 -その呪文を引く。 - <b>전투의 함성:</b> 각 덱의 주문을 공개해 내 것의 비용이 더 높으면, 그 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij zaklęcie z każdej talii. -Jeśli twoje kosztuje więcej, dobierz je. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um feitiço de cada deck. Se o seu custar mais, compre-o. - <b>Боевой клич:</b> игроки показывают случайное заклинание из своей колоды. Если ваше стоит больше, вы берете его. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทุกคนเปิด[b]_การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบจากเด็ค จั่วการ์ดนั้นถ้าการ์ดของคุณ[b]มีค่าร่ายมากกว่า - <b>战吼:</b>揭示双方牌库里的一张法术牌。如果你的牌法力值消耗较大,抽这张牌。 - <b>戰吼:</b>各翻一張牌堆法術,若你的消耗較高,抽出該法術 - - - Sprach der Rabe: „Kostet Eurer mehr?“ - Quoth the raven, 'Does yours cost more?' - «Maíz, maíz, maíz». - Y el cuervo dijo: "Nunca más... te regalaré una carta". - Familier corbeau sur son arbre perché, tenait en son bec un sort… - E il corvo disse: "Mana più!" - カラス なぜ鳴くの カラスは山札に 大きいマナ数の 呪文があるからよ - 까마귀 날자 카드 떨어집니다. - Kruk zakrakał: „Jakiż zaklęcia koszt?” - Disse o corvo: "O seu custa mais?". - Я спросил: «За сколько маны заклинание возьму?» -Каркнул ворон: «ЗА ОДНУ!» - กาลงในช่องที่มีค่าร่ายมากกว่า - 乌鸦问道:“但代价是什么呢?” - 烏鴉說道:「誰的消耗高?」 - - Eva Widermannn - - - - - - - - - - - - - - Zorn des Drachen - Dragon's Fury - Furia de dragón - Furia del dragón - Fureur du dragon - Furia del Drago - ドラゴンの憤怒 - 용의 분노 - Smocza furia - Fúria de Dragão - Ярость дракона - โทสะมังกร - 巨龙怒火 - 火龍之怒 - - - [x]Deckt einen Zauber aus -Eurem Deck auf. Fügt allen -Dienern entsprechend den -Zauberkosten Schaden zu. - Reveal a spell from your deck. Deal damage equal to its Cost to all_minions. - [x]Revela un hechizo de -tu mazo. Inflige un daño -equivalente a su coste -a todos los esbirros. - Revela un hechizo de tu mazo. Inflige daño equivalente a su costo a todos los esbirros. - Révèle un sort de votre deck. Inflige des dégâts d’un montant égal à son coût à tous les serviteurs. - Mostra una Magia dal tuo mazzo. Infligge danni pari al suo costo -a TUTTI i servitori. - [x]自分のデッキの -呪文を1枚表示する。 -そのコストに等しい -ダメージを全ての -ミニオンに与える。 - 내 덱의 주문을 공개해 그 주문의 비용만큼 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 줍니다. - Ujawnij zaklęcie -z twojej talii. Zadaj wszystkim stronnikom obrażenia równe jego kosztowi. - Revele um feitiço do seu deck. Cause dano equivalente ao custo dele a todos os lacaios. - Вы_показываете_случайное заклинание из колоды. Все существа получают урон, равный его стоимости. - เปิดการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คของคุณ [b]สร้างความเสียหายเท่าค่าร่าย[b]ของมันให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 揭示你牌库中的一张法术牌。对所有随从造成等同于其法力值消耗的伤害。 - 翻一張牌堆法術,對全部手下造成等同其消耗的傷害 - - - „Komm schon, Buddelwutz. Klitzekleine Münze stibitzen_– er gar nix merken.“ - “C’mon Hucklemuck. She’ll never notice if we take just one little coin.” - «Venga, Pastoso. Nunca se darán cuenta de que nos hemos llevado una insignificante moneda». - "Vamos, Hucklemuck... Si le sacamos una monedita no se dará cuenta de nada". - Le petit dragon approche sa proie. Et avec un sort, il frappe_! - "Forza, Grattamelma. Non si accorgerà mai che manca una moneta." - 「平気、ハックルマック。コイン、盗る、あいつ、1個くらい、わからない!」 - "괜찮아, 허클먹. 동전 하나 가져가도 절대 눈치 못 챌 걸?" - „No co się dygasz? Nie zauważy, jak capniemy tylko jedną monetę”. - "Vai, Truquemuque. Ela não vai notar se a gente pega só uma moedinha." - «Ну что ты жмешься, Хламокоп? Она не заметит, если мы утащим пару монеток!» - "ไม่เอาน่า ฮัคเคิลมัค หยิบไปแค่เหรียญเดียว มันไม่รู้หรอก" - “来吧,赫尔穆克。只拿一枚硬币而已,她不会注意到的。” - 「拜託,哈克瑪!我們才拿一枚金幣!她絕對不會發現的啦!」 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - Silberne Wegbereiterin - Silver Vanguard - Vanguardia de plata - Vanguardia argenta - Avant-garde d’argent - Avanguardia d'Argento - シルバーヴァンガード - 은빛 선봉대원 - Srebrna strażniczka - Vanguarda da Prata - Стражница авангарда - ซิลเวอร์แวนการ์ด - 白银先锋 - 白銀先鋒 - - - <b>Todesröcheln:</b> -<b>Rekrutiert</b> einen Diener, der (8) kostet. - <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> an -8-Cost minion. - <b>Último aliento:</b> -<b>Recluta</b> a un_esbirro de_coste 8. - <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un esbirro de costo 8. - <b>Râle d’agonie_:</b> <b>appelle</b> -un serviteur coûtant 8_cristaux. - <b>Rantolo di Morte:</b> <b>Recluta</b> un servitore da 8 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -コスト8のミニオンを -1体<b>招集</b>する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 8인 하수인을 <b>소집</b>합니다. - <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> stronnika o koszcie (8). - <b>Último Suspiro:</b> -<b>Recrute</b> um lacaio com 8 de custo. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> существо стоимостью (8). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนค่าร่าย_8_หนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -<b>招募</b>一个法力值消耗为(8)的随从。 - <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個消耗為8的手下 - - - Sie hat gelernt, sich durchzuboxen. - Float like a Faerie Dragon, sting like a Hivequeen. - ¡Flota como un dragón feérico, pica como una reina de la colmena! - Vuela como un Dragón feérico, pica como una Reina de la colmena. - L’avant-garde meurt mais ne se rend pas_! - Vola come un Drago Fatato, pungi come una Regina dell'Alveare. - フェアリードラゴンのように舞い、エメラルドの巣の女王のように刺す。 - 요정용처럼 날아가 여왕벌처럼 쏩니다. - „Niech no cię uściskam!” - Voa como uma Dragoleta, pica como uma Rainha da Colmeia. - Летай как дракончик, жаль как силитид. - บินเหมือนมังกรภูต ต่อยเหมือนราชินีผึ้ง - 像精灵龙一样移动,像虫群女王一样出击。 - 飄舞有如精靈龍,螫刺好似蟲巢后。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - - Ruf des Zwielichts - Twilight's Call - Llamada crepuscular - Llamado crepuscular - Appel du crépuscule - Richiamo del Crepuscolo - トワイライトの呼び声 - 황혼의 부름 - Zew Zmierzchu - Chamado do Crepúsculo - Зов сумерек - เสียงเรียกแห่งสนธยา - 暮光召唤 - 暮光之喚 - - - Ruft Kopien (1/1) von 2 befreundeten Dienern mit <b>Todesröcheln</b> herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - Summon 1/1 copies of 2 friendly <b>Deathrattle</b> minions -that died this game. - Invoca copias 1/1 de 2 esbirros amistosos con <b>Último aliento</b> que hayan muerto durante esta partida. - Invoca copias 1/1 de 2 esbirros aliados con <b>Estertor</b> que hayan muerto durante esta partida. - Invoque des copies_1/1 de 2_serviteurs alliés avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. - [x]Evoca una copia 1/1 -di due tuoi servitori -con <b>Rantolo di Morte</b> -morti in questa partita. - この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b> -ミニオン2体の1/1のコピーを召喚する。 - [x]이번 게임에서 죽은 내 -<b>죽음의 메아리</b> 하수인 둘을 -복사하여 1/1 하수인으로 -소환합니다. - Przyzwij kopie 1/1 dwóch przyjaznych stronników z_<b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. - Evoque cópias 1/1 de 2 lacaios aliados com <b>Último Suspiro</b> mortos nesta partida. - Призывает 1/1 копии 2 ваших существ c <b>«Предсмертным хрипом»</b>, погибших в этом матче. - เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายคุณ 2 ตัวที่ตายในเกมนี้ - 召唤两个在本局对战中死亡,并具有<b>亡语</b>的友方随从的1/1复制。 - 為本賽局中死亡的2個友方<b>死亡之聲</b>手下召喚1/1分身 - - - Wiederbelebung kann zu Neben[d]wirkungen wie Schwindelgefühlen, Kopfschmerzen und Orientierungs[d]losigkeit führen. Verstorbene Diener sollten daher vor der Wiederbelebung ärztlichen Rat einholen. - If you’re experiencing resurrection sickness, press 1. - Regla número uno: no puedo resucitar a más de dos esbirros. Es asqueroso, ¡y huelen muy mal! - Si sufre mareos o vómitos posresurección, pulse 1. - Si vous ressentez les effets du mal de la résurrection, appuyez sur 1. - "Se avvertite Nausea da Resurrezione, premete 1." - 復活酔いを感じている場合、1を押してください。 - 갑자기 부활해서 많이 당황하셨죠? 도움이 필요하시다면 1번을 누르세요. - Jeśli cierpisz na chorobę ożywieńczą, wciśnij 1. - Se você está sentido tonturas de ressurreição, tecle 1. - Сумерки призывают заварить какао и укутаться в плед! - กด 1 ถ้าคุณมีอาการวิงเวียนหลังฟื้นคืนชีพ - “如果你得了复活综合症,请打1。” - 暮光龍的復活是有代價的,你現在覺得虛弱也是很合理的。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombroso - 影法師 - 어둠 - Cień - Sombrio - Мрак - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - Mauricio Herrera - - - - - - - Schimmerndes Ross - Shimmering Courser - Trotador fulgurante - Trotador resplandeciente - Coursier chatoyant - Unicorno Scintillante - きらめく駿馬 - 희미하게 빛나는 군마 - Błyszczący rumak - Ginete Cintilante - Мерцающий скакун - ม้าเร็วระยิบระยับ - 闪光的骏马 - 幻光逐夢馬 - - - [x]Nur Ihr könnt diesen -Diener als Ziel von -Zaubern und Helden[d]fähigkeiten wählen. - Only you can target -this with spells and -Hero Powers. - Solo tú puedes seleccionarlo como objetivo de hechizos y poderes de héroe. - Solo tú puedes lanzar hechizos y Poderes de héroe sobre este esbirro. - Vous seul pouvez le cibler avec des sorts et des pouvoirs héroïques. - [x]Può essere il bersaglio -solo delle tue Magie e -del tuo Potere Eroe. - [x]自分の -ヒーローパワーか -呪文でしか -____標的にできない。 - 나만이 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정할 수 있습니다. - Tylko ty możesz go wybrać jako cel zaklęć i_mocy specjalnych. - Só você pode alvejar este lacaio com feitiços e Poderes Heroicos. - [x]Только вы можете -воздействовать на это -существо заклинаниями -или силой героя. - คุณเท่านั้นที่เลือกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์และพลังฮีโร่ได้ - 只有你可以将它作为法术和英雄技能的 -目标。 - 只能被你的法術或英雄能力指定 - - - Ein erhabenes Ross. Aber wer es Einhorn nennt, bekommt seine Hufe zu spüren! - A courser is a courser of course, of course, she's more of a unicorn than a horse... - Trota, trota, caballito... digo... unicornio, o algo así. - ¡Dame tu fuerza, Pegas...! Em, perdón... ¡Trotador resplandeciente! - Expecto coursierus_! - Un cavallo è pur sempre un cavallo, e con un cavallo come questo sei a cavallo (anche se è un unicorno). - ユニコーンの角を取ったら -ただの馬。 -その角をゾウにつけたら -きらめくぞう。 - 희미하게 빛나는 군마, 아주 빛나는구나. - No kto jest najpiękniejszym źrebcem? - Um ginete é um ginete, claro, claro. Está mais para um unicórnio do que um cavalo... - То смирный, ласково-ручной, то бешено-игривый. - อะไรที่ม้าเร็วมันก็มักจะไป้เร็วนะ.... - 白马不是马,骏马更不一定是马了。她其实是一头独角兽。 - 433出馬,對手怎麼打? - - Eva Widermannn - - - - - - - - - - - - - Geringes Zaubermithril - Lesser Mithril Spellstone - Mitril mágico inferior - Mitril mágico menor - Mithril de sort inférieur - Mithril Magico Inferiore - ミスリルの小呪文石 - 하급 미스릴 주문석 - Mithrilowy odłamek mocy - Mithril Mágico Inferior - Оберег: малый мифрил - ศิลาเวทมิธริลระดับล่าง - 小型法术秘银石 - 弱效秘銀法術石 - - - Ruft einen Mithril[d]golem (5/5) herbei. -<i>(Zum Aufwerten eine Waffe anlegen.)</i> - Summon one 5/5 Mithril Golem. <i>(Equip a weapon to upgrade.)</i> - Invoca un gólem de mitril 5/5.<i>(Equipa un arma para mejorarlo).</i> - Invoca un Gólem de mitril 5/5. <i>(Equipa un arma para mejorar esta carta.)</i> - Invoque un golem de mithril_5/5. <i>(S’améliore quand vous vous équipez d’une arme.)</i> - Evoca un Golem di Mithril 5/5. <i>(Si potenzia equipaggiando un'Arma)</i> - [x]5/5の -「ミスリル・ゴーレム」 -を1体召喚する。 -<i>(武器を装備すると__ -__アップグレード)</i> - 5/5 미스릴 골렘을 소환합니다. -<i>(무기를 1회 장착하면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij jednego -Mithrilowego golema_5/5. <i>(Wyposaż bohatera w broń, aby ulepszyć.)</i> - Evoque um Golem de Mithril 5/5. - <i>(Equipe uma arma para aprimorar.)</i> - Призывает мифрилового голема 5/5. <i>(Снарядите героя оружием для улучшения.)</i> - เรียกโกเล็มมิธริล 5/5 <i>(สวมใส่อาวุธเพื่อ[b]อัพเกรด)</i> - 召唤一个5/5的秘银魔像。 -<i>(装备一把武器后升级。)</i> - 召喚一個 -5/5秘銀魔像<i>(裝備一把武器後升級)</i> - - - [x]Das Zwergenvolk im Berge tief -der Dämon mit leiser Stimme rief. -Grausam bestraft für ihr Verlangen, -ruh’n sie nun in Mithril gefangen. - To dwarves of stone the demon called -With promises of might, enthralled -In grasping greed they found their doom -Forever bound in mithril tombs. - [x]El demonio llamó a pétreos enanos -y los engatusó porque poder prometía. -Su ruina hallaron, ciegos de avaricia -en tumbas de mitril por siempre enterrados. - A los enanos de piedra el demonio llamó, y con promesas de fuerza a todos tentó. Avaricia y codicia, supusieron su muerte, y en tumbas de mitril maldecirían su suerte. - Aux Nains de pierre, le démon parla, -Promettant grandeur et puissance au combat. -Subjugués, leur cupidité exacerbée, -Ils l’écoutèrent et leur destinée, -Fut aux tombes de mithril à jamais liée. - I Nani dei picchi chiamaron sicuri -il demone dentro i cristalli più puri. -La loro avarizia finì ripagata -con una splendente città sigillata. - ドワーフ達に 石与えてから -悪魔がささやく 魅惑の力 -欲に駆られて ずんずん行かば -永久に出られず ミスリルの墓場 - 바위의 드워프에게 악마가 말하네 -힘을 쥐어 주겠나니 노예가 되겠나 -그 욕망을 잡는 순간 운명을 깨닫고 -미스릴 무덤 속에 영원히 갇혔네 - [x]Sprytny demon skusił krasnoludzkie plemię -Dał im moc i siłę, lecz zataił brzemię -Wielka chciwość wnet ich zwiodła na manowce -Karą za pazerność z mithrilu grobowce. - Os anões de pedra o demônio chamaram / Com promessas de poder se enganaram / A gigantesca ganância foi sua destruição / Em tumbas de mithril para sempre ficarão. - Народу камня демон посулил -Богатств и мощи необъятной. -Он жадностью их души погубил, -Во Тьме им гнить назначив платой. - คนแคระหินตอบรับคำปีศาจ -ยอมเป็นทาสแลกพลังอันเหนือล้ำ -เพราะละโมบจึงประสบพบเคราะห์กรรม -ถูกจองจำในสุสานแห่งมิธริล - “岩石化成的矮人们听信了恶魔的许诺,渴求力量的贪婪带给他们的却是末日,他们被永久囚禁在秘银的墓穴之中。”——《魔石》 - 惡魔喚來力量之石, -矮人難敵誘惑權勢。 -貪得無厭招來末日, -秘銀墓穴不見天日。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Zaubermithril - Mithril Spellstone - Mitril mágico - Mitril mágico - Mithril de sort - Mithril Magico - ミスリルの呪文石 - 미스릴 주문석 - Mithrilowy kamień mocy - Mithril Mágico - Оберег: мифрил - ศิลาเวทมิธริล - 法术秘银石 - 秘銀法術石 - - - Ruft 2 Mithril[d]golems (5/5) herbei. -<i>(Zum Aufwerten eine Waffe anlegen.)</i> - Summon two 5/5 Mithril Golems. <i>(Equip a weapon to upgrade.)</i> - Invoca dos gólems de mitril 5/5.<i>(Equipa un arma para mejorarlo).</i> - Invoca dos Gólems de mitril 5/5. <i>(Equipa un arma para mejorar esta carta.)</i> - Invoque deux golems de mithril_5/5. <i>(S’améliore quand vous vous équipez d’une arme.)</i> - [x]Evoca due Golem di -Mithril 5/5. <i>(Si potenzia -equipaggiando un'Arma)</i> - [x]5/5の -「ミスリル・ゴーレム」 -を2体召喚する。 -<i>(武器を装備すると__ -__アップグレード)</i> - 5/5 미스릴 골렘을 둘 소환합니다. -<i>(무기를 1회 장착하면 강화됩니다.)</i> - Przyzwij dwa -Mithrilowe golemy 5/5. <i>(Wyposaż bohatera w_broń, aby ulepszyć.)</i> - Evoque dois Golens de Mithril 5/5. <i>(Equipe uma arma para aprimorar.)</i> - Призывает двух мифриловых големов 5/5. <i>(Снарядите героя оружием для улучшения.)</i> - เรียกโกเล็มมิธริล 5/5 สองตัว <i>(สวมใส่อาวุธ[b]เพื่ออัพเกรด)</i> - 召唤两个5/5的秘银魔像。 -<i>(装备一把武器后升级。)</i> - 召喚兩個 -5/5秘銀魔像<i>(裝備一把武器後升級)</i> - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Großes Zaubermithril - Greater Mithril Spellstone - Mitril mágico superior - Mitril mágico mayor - Mithril de sort supérieur - Mithril Magico Superiore - ミスリルの大呪文石 - 상급 미스릴 주문석 - Mithrilowy klejnot mocy - Mithril Mágico Superior - Оберег: большой мифрил - ศิลาเวทมิธริลระดับสูง - 大型法术秘银石 - 強效秘銀法術石 - - - Ruft 3 Mithrilgolems (5/5) herbei. - Summon three 5/5 Mithril Golems. - Invoca tres gólems de mitril 5/5. - Invoca tres Gólems de mitril 5/5. - Invoque trois golems de mithril_5/5. - Evoca tre Golem -di Mithril 5/5. - [x]5/5の -「ミスリル・ゴーレム」 -を3体召喚する。 - 5/5 미스릴 골렘을 셋 소환합니다. - Przyzwij trzy Mithrilowe_golemy_5/5. - Evoque três Golens de Mithril 5/5. - Призывает трех мифриловых големов_5/5. - เรียกโกเล็มมิธริล 5/5 สามตัว - 召唤三个5/5的秘银魔像。 - 召喚三個 -5/5秘銀魔像 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Mithrilgolem - Mithril Golem - Gólem de mitril - Gólem de mitril - Golem de mithril - Golem di Mithril - ミスリル・ゴーレム - 미스릴 골렘 - Mithrilowy golem - Golem de Mithril - Мифриловый голем - โกเล็มมิธริล - 秘银魔像 - 秘銀魔像 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - Von der Schippe springen - Cheat Death - Burlar a la muerte - Burlar a la muerte - Trompe-la-mort - Inganno alla Morte - 九死一生 - 구사일생 - Oszukać śmierć - Escapar da Morte - Обман смерти - โกงความตาย - 诈死 - 死亡謊言 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, kehrt er auf Eure Hand zurück und kostet (2) weniger. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to your hand. -It costs (2) less. - <b>Secreto:</b> Cuando un_esbirro amistoso muere, lo devuelve a tu mano. Cuesta (2) cristales menos. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, devuélvelo a tu mano. Cuesta (2) menos. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur allié meurt, le renvoie dans votre main. Il coûte (2)_cristaux de moins. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, torna nella tua mano. Costa (2) in meno. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが死亡した時、そのミニオン1体を -自分の手札に戻す。 -そのコストは(2)減る。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 내 손으로 다시 가져오고 비용을 (2) 감소시킵니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do ręki. Kosztuje (2) mniej. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, devolva-o à sua mão. Ele custa (2) a menos. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, возвращает его в руку. Оно стоит на (2) меньше. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย นำมันกลับขึ้นมือคุณ[b]ค่าร่ายของมันลดลง (2) - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将其移回你的手牌,它的法力值消耗减少(2)点。 - <b>秘密:</b>當一個 -友方手下死亡時,使該手下返回你手中,且消耗減少(2) - - - Totgeglaubte leben länger_... und sind billiger. - Reported. - Asegúrate de burlarte a sus espaldas, que la muerte tiene muy mala leche. - Denunciado. - On peut tromper mille fois une personne mais on ne peut pas tromp… Si, on peut tromper une fois une, euh… non_! On ne peut pas tromper une fois mille personnes, mais on peut tromper une fois mille personnes_! - Non siamo noi a morire, è la morte che ci muore a noi! - 大丈夫だ、名前はともかく成功率1割ってことはない、九分九厘成功するから安心して死ね。 - 목숨이 두 개라니! 이거 완전 사기 아닌가요? - Oszustwo zgłoszone. - Segundo relatório. - Говорят, душа весит примерно как 2 кристалла маны. - รีพอร์ตแล้ว - 已举报。 - 願意替他死的…是一個年輕的舊部。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Mit knapper Not - Close Call - Estuvo cerca - Por un pelo - Échappée belle - Rischio Scampato - 危機一髪 - 위기일발 - Mało brakowało - Por um Triz - Чудом пронесло - รอดหวุดหวิด - 侥幸逃脱 - 千鈞一髮 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 卡牌消耗減少(2) - - Mauricio Herrera - - - - - - - Drachenseele - Dragon Soul - Alma de Dragón - Alma de dragón - Âme de dragon - Anima del Drago - ドラゴンソウル - 용의 영혼 - Smocza Dusza - Alma Dragônica - Душа дракона - ดวงจิตมังกร - 巨龙之魂 - 巨龍之魂 - - - [x]Ruft einen Drachen (5/5) -herbei, nachdem Ihr in -einem Zug 3 Zauber -gewirkt habt. - After you cast 3 spells in a turn, summon a 5/5 Dragon. - Después de que lances 3 hechizos en un turno, invoca un dragón 5/5. - Después de lanzar 3 hechizos en un turno, invoca un Dragón 5/5. - Une fois que vous avez lancé 3_sorts en un tour, invoque un Dragon_5/5. - Dopo che hai lanciato 3 -Magie in un turno, evoca un Drago 5/5. - [x]自分が1ターン中に -呪文を3回使用した後 -5/5のドラゴンを -1体召喚する。 - [x]한 턴에 내 주문이 -3번 시전된 후에, -5/5 용을 -소환합니다. - Gdy zagrasz 3 zaklęcia w jednej turze, przyzwij Smoka 5/5. - Depois que você lançar 3 feitiços no mesmo turno, evoque um Dragão 5/5. - [x]После того как вы -применяете на своем ходу -3 заклинания, призывает -дракона 5/5. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ 3_ใบในเทิร์นเดียว_เรียก[b]มังกร 5/5 - 你在一回合中施放三个法术后,召唤一条5/5的龙。 - 在你本回合施放 -3個法術後,召喚一個5/5的龍 - - - Todesschwinges Goblinhorde hat sie gefertigt, aber der Glitzereffekt ist seine persönliche Note. - Crafted by Deathwing's goblin horde, but the dragon added the rainbow sparkles himself. - Es una creación del ejército goblin de Alamuerte, pero los brillos arcoíris son un detalle del propio dragón. - Este colgante es obra de la horda de goblins de Alamuerte. Los brillitos y los colores del arcoíris los eligió el dragón. - Elle a été conçue par la horde de gobelins d’Aile de mort, mais c’est le dragon lui-même qui a ajouté la touche finale, les étincelles_! - Creato dall'orda di Goblin al seguito di Alamorte. Gli arcobaleni sono stati aggiunti dal drago stesso. - これはデスウィング配下のゴブリン部族が造り上げた秘宝だが、虹色のきらめき仕上げをしたのはデスウィング自身だ。 - 데스윙의 고블린이 만들어 준 것인데, 용은 마음에 들지 않았는지 반짝이는 큐빅을 박아 넣었습니다. - Stworzyły ją gobliny Śmiercioskrzydłego, ale tęczowe akcenty smok dodał sam. - Criado pela horda de goblins de Asa da Morte, mas o dragão colocou uns brilhos também. - Ее сотворили орды прислужников Смертокрыла. Но разноцветные искорки он добавил уже сам. - ฝูงก็อบลินของเดธวิงเป็นผู้สร้าง แต่เขาเพิ่มสายรุ้งระยิบระยับด้วยตัวเอง - 死亡之翼手下的地精制造了它,但上面的彩虹光效是巨龙亲自加上的。 - 龍魂,鎖定你了! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - Drachengeist - Dragon Spirit - Espíritu de dragón - Espíritu de dragón - Esprit de dragon - Drago dell'Anima - スピリットドラゴン - 용의 혼령 - Smoczy duch - Espírito de Dragão - Дух дракона - วิญญาณมังกร - 巨龙的灵魂 - 龍魂 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - Plötzlicher Verrat - Sudden Betrayal - Traición súbita - Traición súbita - Trahison soudaine - Tradimento Improvviso - 突然の裏切り - 갑작스러운 배신 - Niespodziewana zdrada - Traição Súbita - Внезапное предательство - ทรยศฉับพลัน - 叛变 - 臨陣倒戈 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein Diener Euren Helden angreift, greift er stattdessen einen seiner Nachbarn an. - <b>Secret:</b> When a minion attacks your hero, instead it attacks one of_its neighbors. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando un esbirro -vaya a atacar a tu héroe, -en su lugar atacará a uno -de sus aliados adyacentes. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro vaya a atacar a tu héroe, en su lugar atacará a uno de sus aliados adyacentes. - <b>Secret_:</b> quand un serviteur attaque votre héros, il attaque l’un de ses voisins à la place. - <b>Segreto:</b> quando un servitore attacca il tuo eroe, attacca invece un servitore adiacente. - <b>秘策:</b> -ミニオンが自分のヒーロー -を攻撃した時、代わりに -そのミニオンに隣接する -誰かを攻撃する。 - <b>비밀:</b> 내 영웅을 공격하는 하수인이 자신의 양옆에 있는 하수인 중 하나를 공격하게 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy stronnik zaatakuje twojego bohatera, zamiast tego zaatakuje jednego ze swoich sąsiadów. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio tentar atacar seu herói, ele atacará um lacaio adjacente. - [x]<b>Секрет:</b> когда существо -атакует вашего героя, -вместо этого оно атакует -одно из соседних существ. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนโจมตี[b]ฮีโร่ของคุณ เปลี่ยนเป้าหมายเป็นมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่อยู่ติดกับมันแทน - <b>奥秘:</b>当一个随从攻击你的英雄时,改为该随从攻击与其相邻的一个随从。 - <b>秘密:</b>當一個手下攻擊你的英雄時,改為攻擊一個自己旁邊的手下 - - - „Ich hatte keine Wahl – sie haben mich gezwungen_... mit Gold.“ - You thought he was your bro-bold, but turns out he's your foe-bold. - Tiene un cuchillo hecho a medida para tu espalda. - Y ese día, los kóbolds también aprendieron a no confiar ni en su propia sombra. - Vous pensiez que c’était votre copain mais il vous a planté une bougie dans le dos_! - Pensavi fosse un vero amicoboldo, invece era un nemicoboldo. - オンドゥルルラギッタンディスカー!! - 믿는 도끼에 발등 찍힌다는 게 뭔지 확실히 보여줄 수 있습니다. - Całe życie myślisz, że to twój koboldzi koleżka, a to zwykły krętacz i kombinator! - Você achava que ele era um amigurso, mas era seu inimurso. - «Это не я твой завтрак съел! Это он! Он!» - เพื่อนกันเขาไม่ทำกันแบบนี้หรอก - 我把你当兄弟,你却想杀我? - 狗頭人好兄弟怎麼可以欺負自己人! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Elfischer Minnesänger - Elven Minstrel - Juglar elfo - Trovador élfico - Ménestrel elfe - Menestrello Elfico - エルフの吟遊楽人 - 엘프 음악가 - Elfi bard - Menestrel Élfico - Эльф-менестрель - นักดนตรีเอลฟ์ - 精灵咏唱者 - 精靈說唱人 - - - <b>Combo:</b> Zieht 2 Diener -aus Eurem Deck. - <b>Combo:</b> Draw 2 minions from your deck. - <b>Combo:</b> Roba 2 esbirros de tu mazo. - <b>Combo:</b> roba 2 esbirros de tu mazo. - <b>Combo_:</b> vous piochez 2_serviteurs dans votre deck. - <b>Combo:</b> pesca due servitori dal tuo mazzo. - [x]<b>コンボ:</b> -自分のデッキから -__ミニオンを2体引く。 - <b>연계:</b> 내 덱에서 -하수인을 둘 뽑습니다. - <b>Kombinacja:</b> Dobierz dwóch stronników -z twojej talii. - <b>Combo:</b> Compre 2 lacaios do seu deck. - <b>Серия приемов:</b> вы берете 2 существ из_колоды. - <b>คอมโบ:</b> จั่วการ์ดมินเนี่ยน_2_ใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>连击:</b>从你的牌库中抽两张随从牌。 - <b>連擊:</b>從你的牌堆 -抽出2個手下 - - - Er ist sein größter Fan. - "After that gig in Hamlin went south, I swore off rats." - «Desde el fiasco de Hamelín, ya no trabajo con ratas». - "Desde aquel concierto de Hamelin, tengo fobia a las ratas". - Pas de soirée réussie sans jongleurs, ménestrels et bardes. - "Dopo quella brutta storia a Hamelin, ho deciso di fare a meno dei topi." - 「ハメルンでのギグが空振りして以来、ネズミどもとは手を切ったのさ」 - 롤 모델은 피리 부는 사나이라고 합니다. - Wrzeszczący grzyb odbiera mu słuchaczy o alternatywnych gustach. - "Depois que aquele trampo em Hamlin deu errado, eu não mexo mais com ratos." - — А давайте сами дадим тайный концерт! -— А у нас других и не бывает... - "หลังจากงานแสดงในแฮมลินพังไม่เป็นท่า ข้าก็เลิกยุ่งกับพวกหนูไปเลย" - “自从魔笛手朝南方去了之后,我就再也没见过老鼠。” - 「我們兩個是跟鄉民從牌堆出來看熱鬧的!」 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - Entrinnen - Evasion - Evasión - Evasión - Évasion - Evasione - 雲隠れ - 회피 - Wymknięcie - Evasão - Ускользание - หลบเร้น - 闪避 - 閃避 - - - <b>Geheimnis:</b> Nachdem Euer Held Schaden erlitten hat, wird er in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Secret:</b> After your hero takes damage, become <b>Immune</b> this turn. - <b>Secreto:</b> Después de que tu héroe reciba daño, se vuelve <b>inmune</b> ese turno. - <b>Secreto:</b> después de que tu héroe recibe daño, se_vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret_:</b> une fois que votre héros a subi des dégâts, le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Segreto:</b> dopo che il tuo eroe ha subito danni, diventa <b>Immune</b> per quel turno. - <b>秘策:</b> -自分のヒーローが -ダメージを受けた後 -このターンの間 -<b>無敵</b>になる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 피해를 받은 후에, 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zyskujesz w_tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Segredo:</b> Depois que seu herói receber dano, fique <b>Imune</b> neste turno. - <b>Секрет:</b> после того как ваш герой получает_урон, дает ему [x]<b>неуязвимость</b> на этом ходу. - <b>กับดัก:</b> หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย คุณจะ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - <b>奥秘:</b>你的英雄在受到伤害后,在本回合中获得<b>免疫</b>。 - <b>秘密:</b>在你的英雄受到傷害後,本回合<b>免疫</b> - - - Ein Schimmermantel kann aus so manch auswegloser Situation helfen. - Works on weapons, missiles, and taxes. - Funciona contra armas, misiles ¡e impuestos! - Sirve para combatir armas, misiles e impuestos. - Cette cape d’invisibilité a été «_trouvée_» chez un sorcier à lunettes, avec un éclair sur le front. - Funziona con le armi, i missili e le tasse. - 武器、矢弾、税金、政治的責任から身を隠したい時に。 - 회피할 수 있는 것: 무기, 주문, 책임 - Działa na ciosy i pociski, ale nie na podatki. - Funciona com armas, mísseis e divisas. - Помогает от мечей, стрел и налогов. - ใช้ได้ผลกับอาวุธ กระสุน และภาษี - 可以避开武器、导弹和税收。 - 不只可以躲過攻擊,還可以躲過查稅的人。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Entrinnt - Evasive - En evasión - Evasivo - Évasif - Evasivo - 雲隠れ - 회피 중 - Wymykanie - Evasivo - Изворотливость - หลบได้ - 闪避 - 閃避 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> until end of turn. - <b>Inmune</b> hasta el final del turno. - <b>Inmune</b> hasta el final del turno. - <b>Insensible</b> jusqu’à la fin du tour. - <b>Immune</b> fino alla fine del turno. - このターンの終わりまで<b>無敵</b>。 - 이번 턴에만 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> do końca tury. - <b>Imune</b> até o final do turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์น - 获得<b>免疫</b>直到本回合结束。 - <b>免疫</b>,直到回合結束 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - Lynessa Sonnenleid - Lynessa Sunsorrow - Lynessa Penasol - Lynessa Penasol - Lynessa Tristesoleil - Lynessa Solearso - リネッサ・サンソロウ - 리네사 선소로우 - Lynessa, Lament Słońca - Lynessa Dolore'sol - Линесса Печаль Солнца - ไลเนสซา ซันซอร์โรว์ - 莱妮莎·炎伤 - 萊妮莎‧憂日 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wirkt jeden -Zauber, den Ihr in diesem Spiel -auf Eure Diener gewirkt habt, -auf diesen Diener. - [x]<b>Battlecry:</b> Cast each spell -you cast on your minions - this game on this one. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza a este esbirro todos los hechizos que has lanzado a tus esbirros esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> lanza a esta carta todos los hechizos que usaste sobre tus esbirros durante la partida. - <b>Cri de guerre_:</b> lance chaque sort que vous avez lancé sur vos serviteurs pendant la partie sur Lynessa. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> lancia su -questo servitore le Magie che -hai lanciato sui tuoi servitori -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が味方の -ミニオンに使用した -全ての呪文を、この -___ミニオンに使用する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -내 하수인들에게 시전했던 -모든 주문을 이 하수인에게 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć na tego stronnika każde zaklęcie rzucone_przez ciebie na twoich stronników w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Lance neste lacaio todos os feitiços que você lançou em seus lacaios nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> к этому существу применяется каждое заклинание, которое вы применили в_этом_матче, выбрав целью своих существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ร่ายเวทมนตร์[b]_ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ของคุณในเกมนี้ใส่การ์ดนี้ - <b>战吼:</b>将你在本局对战中对友方随从施放过的所有法术施放在此随从身上。 - <b>戰吼:</b>將本賽局中你對你的手下施放的每個法術,對此手下施放 - - - Sie ernährt sich seit Monaten von nichts als purer Magie, das soll einen wunderbar rosigen Teint verleihen. Bisher hat es sich allerdings vor allem auf ihre Laune ausgewirkt. - A diet of pure magic is great for the complexion but wreaks havoc on one's mood. - Mmm... Esta dieta es pura magia. - Una dieta de magia pura es ideal para la piel pero pésima para el estado de ánimo. - Un régime de pure magie fait des merveilles pour le teint mais pour compenser l’absence de soleil, rien de tel qu’une cure de luminothérapie. - Una dieta basata sulla sola magia fa molto bene al fisico, ma può rivelarsi un problema per chi ha l'intestino delicato. - 魔法ダイエットを続けるとお肌のツヤが良くなるものの、精神状態はサイアクになる。 - 대량의 마력을 한꺼번에 받아들이면 안색이 나빠지거나 급격한 감정변화가 일어날 수 있으므로, 위와 같은 증상이 나타날 경우 전문 마법사와 상의하십시오. - Dieta z czystej magii doskonale robi na cerę, ale zaostrza temperament. - Uma dieta de pura magia é ótimo para a pele, mas acaba com o humor de qualquer um. - Диета из одной лишь магии хороша для фигуры, но чудовищно портит характер. - การกินเวทมนตร์ดิบช่วยให้ผิวกระจ่างใส แต่ส่งผลให้อารมณ์แปรปรวนอย่างมาก - 纯粹魔法能量构成的饮食有利于保持身材,但会使情绪变得混乱。 - 吸食魔法對氣色很好,但對心情不好… - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Licht des Exarchen - Light of the Exarch - Luz de exarca - Luz del exarca - Lumière de l’exarque - Luce dell'Esarca - エクサークの光 - 총독의 빛 - Światło egzarchini - Luz do Exarca - Свет экзарха - แสงแห่งเอ็กซาร์ค - 大主教之光 - 主教之光 - - - Dieser Diener ist verzaubert. - Spell cast on minion. - Hechizo lanzado a un esbirro. - Hechizo lanzado sobre esbirro. - Lance le sort sur un serviteur. - Magia lanciata su un servitore. - ミニオンに使用した呪文。 - 하수인에게 주문 시전 - Zaklęcie rzucone na stronnika. - Feitiço lançado em lacaio. - Это существо выбрано целью заклинания. - ร่ายเวทมนตร์ใส่มินเนี่ยน - 对此随从施放法术。 - 對手下施放的法術 - - Tyler West Studio - - - - - - - Zu mir! - To My Side! - ¡A mi lado! - ¡A mi lado! - À mes côtés - Al Mio Fianco! - こっちへ来い! - 이리 와라! - Do mnie! - Ao Meu Lado! - Ко мне! - มาหาข้า! - 来我身边 - 來我身邊! - - - Ruft einen Tierbegleiter herbei oder zwei, wenn Euer Deck keine Diener enthält. - [x]Summon an Animal -Companion, or 2 if your -deck has no minions. - Invoca un compañero animal, o dos si tu mazo no contiene esbirros. - Invoca un Compañero animal, o 2 si no tienes esbirros en el mazo. - Invoque un compagnon animal, -ou 2_si votre deck ne contient pas de serviteurs. - Evoca un Famiglio -Animale. Ne evoca -due se il tuo mazzo -non ha servitori. - 獣の相棒を1体召喚する。デッキにミニオンがいない -場合は2体召喚する。 - 동료 야수를 소환합니다. 내 덱에 하수인이 없으면 동료 야수를 2마리 소환합니다. - Przyzwij_zwierzęcego towarzysza lub dwóch, jeśli w twojej talii nie ma stronników. - Evoque 1 Companheiro Animal, ou 2 se o seu deck não tiver lacaios. - Призывает питомца. Если в вашей колоде нет_существ, призывает 2 питомцев. - เรียกเพื่อนร่วมทางหนึ่งตัว หรือ_2_ตัวถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีมินเนี่ยน - 召唤一个动物伙伴,如果你的牌库里没有随从牌,则召唤两个。 - 召喚一個動物夥伴。若你牌堆中沒有手下,則召喚2個 - - - Ich jage allein. Das heißt, ich und Misha. Und Grummel. Und Leokk. - I hunt alone. Well, me and Misha. And Huffer. And Leokk. - Yo cazo solo. Bueno, con Misha. Y Bufar. Y Leokk. - Yo cazo en soledad. Bueno, a veces con Misha... y con Bufar. Y con Leokk. - Je chasse seul. Enfin, avec Misha. Et Souffleur. Et Leokk… - Io caccio da solo. Be', insieme a Misha. E Huffer. E Leokk. - 俺は独りで狩る。ああ、俺とミーシャで。あとハファーと。レオックも。 - 난 혼자 사냥하지. 음, 미샤랑 같이. 아, 킁킁이도. 아, 레오크도. - Poluję samotnie. Jeśli nie liczyć Miszy. I Prychacza. No i Leoka. - Eu caço sozinho. Bom, eu e Misha. E Bufo. E Leokk. - «Я всегда один. Если не считать Мишу. Ну и Хаффера. И Леокка...» - ข้าออกล่าคนเดียว พูดให้ถูกคือข้ากับมิชา แล้วก็ฮัฟเฟอร์ แล้วก็ลีโอคค์ - 我独自狩猎。还有米莎。还有霍弗。还有雷欧克。 - 我獨自獵殺。好吧,其實還有米莎…還有胡佛…還有里奧克… - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - Garstiger Brabbler - Feral Gibberer - Farfullador salvaje - Farfullador feral - Bafouilleur farouche - Farfugliatore Ferino - 獰猛なクッチャベラー - 떠버리 야수 - Dziki warczur - Roncador Feral - Дикий бормотун - ขนปุยจอมจ้อ - 凶猛的聒噪怪 - 發狂的毛怪 - - - [x]Erhaltet eine Kopie dieses -Dieners auf die Hand, -nachdem er einen Helden -angegriffen hat. - After this minion attacks a hero, add a copy of it to_your hand. - Después de que este esbirro ataque a un héroe, añade una copia del mismo a tu mano. - Después de que ataca a un héroe, agrega una copia de este esbirro a tu mano. - Une fois que ce serviteur a attaqué un héros, en ajoute une copie dans votre main. - [x]Dopo che ha attaccato -un eroe, mette una -copia di se stesso -nella tua mano. - このミニオンがヒーローを -攻撃した後、自分の手札に -このミニオンのコピー1枚を追加する。 - 이 하수인은 영웅을 공격한 후에, 이 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, dodaj jego kopię do twojej ręki. - Depois que este lacaio atacar um herói, adicione uma cópia dele à sua mão. - После того как это существо атакует героя, вы кладете в руку его копию. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีฮีโร่ เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在该随从攻击一方英雄后,将一张它的复制置入你的手牌。 - 在此手下攻擊英雄後,放一張它的分身到你的手中 - - - Es gibt drei Grundregeln, die Ihr befolgen müsst: Haltet ihn von Licht fern, passt auf, dass er nicht nass wird, und am allerwichtigsten: füttert ihn niemals, niemals nach Mitternacht! - It's certainly not civilized gibbering. - No entendemos nada de lo que dice. Asiente y sonríe, asiente y sonríe. - No esperes que farfulle nada civilizado. - «_T’as… T’as bafouillé_? --_Ouais bon, j’ai… j’ai bafouillé_! À part ça_? --_À part ça… à part ça, j’ai… j’ai rien à dire._» - Meglio non farli farfugliare dopo mezzanotte. - ノースシャイア放送協会のマスコットキャラクター。 - 하스스톤을 처음하신다고요? 그런 당신을 위해 준비했습니다! 500RPM 떠버리 덱! - W kochającym domu na pewno ujawniłby swoje łagodne oblicze. - Ninguém consegue dormir do lado dele. - Понимать его необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя. - ถ้าไม่ติดว่าขนปุยคงโดนตีปากไปนานแล้ว - 肯定不是有文化的聒噪怪。 - 從來沒人聽得懂毛怪在說什麼,包括牠自己。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Kerzenbogen - Candleshot - Flecha cérea - Disparo de vela - Cire-à-l’arc - Candelarco - キャンドルショット - 양초 화살 - Woskołuk - Disparo de Vela - Свечкострел - แคนเดิลช็อต - 蜡烛弓 - 射燭弓 - - - Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - Tu héroe es <b>inmune</b> al atacar. - Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. - [x]自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - - Diesmal haben die Kobolde den Bogen überspannt! - Once called Cahn’delar, Shortbow of the Ancient Whisker. - Antiguamente lo llamaban Cahn'delar, Arco Corto del Bigote Ancestral. - Antaño conocido como Cahn'delar, Arco Corto del Bigote Ancestral. - S’appelait autrefois Cahn’délabr, arc court des poils de moustache cirés. - Un tempo era chiamato Cahn'delar, Arco Corto dell'Antico Baffo. - かつては「古のヒゲの短弓・キャンデラー」と呼ばれていた。 - 귀족식 명칭은 고대 수염수염 가문의 명예로운 단궁, 양초 드 화사르. - Marzenie każdego koboldziego łucznika. - Antes chamada de Vela'Delar, Arco do Bigodão Ancestral. - Другое название: Свеч'нетрож, короткий лук древних усачей. - เคยเป็นที่รู้จักในชื่อ แคห์น'เดลาร์ ธนูชอร์ตโบว์แห่งบรรพบุรุษหน้าหนู - 曾经被称作“卡恩迪洛尔”,精灵语的意思是“上古剃须匠的短弓”。 - 一度被稱為蠟德拉爾,上古狗頭人的短弓。 - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - - Arkankonstrukteur - Arcane Artificer - Artificiero arcano - Artificiero arcano - Artificier des Arcanes - Artefice Arcano - 魔力加工師 - 비전 기술병 - Tajemny artefaktor - Artífice Arcano - Магический бронник - นักประดิษฐ์มนตรา - 奥术工匠 - 秘法工藝師 - - - Wenn Ihr einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr jedes Mal seinen Kosten entsprechend Rüstung. - Whenever you cast a spell, gain Armor equal to its_Cost. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtienes una cantidad de armadura equivalente a su coste. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtienes -Armadura equivalente a su costo. - Chaque fois que vous lancez un sort, vous gagnez un montant d’armure égal à son coût. - [x]Quando lanci una Magia, -fornisce Armatura pari -al suo costo. - 自分が呪文を使う度そのコストに等しい装甲を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 그 주문의 비용만큼 방어도를 얻습니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymujesz pancerz równy jego kosztowi. - Sempre que você lançar um feitiço, receba Armadura igual ao custo dele. - Когда вы применяете заклинание, вы получаете броню в размере его стоимости. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ ได้รับเกราะเท่ากับค่าร่าย[b]ของเวทมนตร์นั้น - 每当你施放一个法术,便获得等同于其法力值消耗的护甲值。 - 每當你施放法術,獲得等同該法術消耗的護甲值 - - - Astrale Rüstung hält genau 6 Stunden, danach löst sie sich auf. Kunden, die das beim Kauf nicht wissen, können später in peinliche Situationen geraten. - Ethereal armor dissipates in 6 hours which can cause extreme awkwardness for first time buyers. - La armadura etérea se disipa en 6 horas, lo que puede provocar más de una situación embarazosa. - La armadura etérea se desintegra en seis horas, algo que puede causar serios problemas a quienes la compran por primera vez. - L’armure éthérienne se dissipe au bout de 6_heures, ce qui crée parfois des situations gênantes pour les utilisateurs débutants ne portant pas de sous-vêtements. - L'armatura eterea svanisce dopo 6 ore. Ciò potrebbe causare imbarazzanti problemi agli utilizzatori alle prime armi. - エーテル製の鎧は6時間程度で消散し、初めて購入した方に強い羞恥心等があらわれる場合があります。 - 에테리얼 갑옷은 6시간 후 소멸합니다! 망신 당하고 싶지 않으면 적어도 5시간 59분 안에 승부를 봐야 합니다. - Eteryczny pancerz rozwiewa się w ciągu 6 godzin, co może prowadzić do towarzyskiego skandalu. - A armadura etérea se dissipa em 6 horas e pode causar um desconforto extremo em compradores de primeira viagem. - Волшебная броня пропадает через 6 часов. С непривычки можно попасть в весьма неловкую ситуацию. - เกราะไร้รูปจะสลายตัวใน 6 ชั่วโมง ซึ่งอาจสร้างความกระอักกระอ่วนให้ผู้ซื้อครั้งแรกเป็นอย่างมาก - 以太护甲会在6小时后消失,可能会给初次购买的顾客带来尴尬的经历。 - 秘法製造的無形護甲會在六小時後消失,到時候就等著看那些菜鳥客人的反應吧! - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Verfluchter Jünger - Cursed Disciple - Discípulo maldito - Discípulo maldito - Disciple maudit - Discepolo Maledetto - 呪われた門弟 - 저주받은 사도 - Przeklęty adept - Discípulo Amaldiçoado - Проклятый ученик - สาวกต้องสาป - 被诅咒的门徒 - 受詛咒的信徒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Wiedergänger (5/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/1 Revenant. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un_aparecido 5/1. - <b>Estertor:</b> invoca una Aparición 5/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un revenant_5/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> -evoca uno Spettro 5/1. - [x]<b>断末魔:</b> -5/1のレヴナントを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -5/1 망령을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Zjawę 5/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma Assombração 5/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает призрака_5/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]วิญญาณต้องสาป_5/1 - <b>亡语:</b>召唤一个5/1的亡魂。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個5/1亡魂 - - - Zwei Magmawüter für nur 4 Mana? Da heißt es zugreifen! - Politer than his brother, the cursing disciple, but far more evil. - Yo ponerte dos velas negras. - Es más educado que su hermano, el discípulo malhablado, pero mucho más malvado. - Beaucoup moins malodorant que son frère, le disciple moisi, mais bien plus maléfique. - Più educato del Discepolo Maleducato, ma molto più cattivo. - 同門の「祝われた門弟」よりも暗い性格で、はるかに邪悪。 - 참고로, 그의 형은 저주하는 사도입니다. 형보다는 예의 바르지만, 더 사악하다고 합니다. - Jest uprzejmiejszy niż złorzeczący adept, ale przewyższa go podłością. - Mais gentil do que o irmão, o Discípulo Mal-educado, mas bem mais maligno. - Это не он проклят, это его все проклинают. - สะอาดกว่าสาวกเหม็นสาบ พี่ชายของเขา แต่เขาชั่วร้ายกว่ามาก - 比他的兄弟“诅咒人的门徒”更懂礼貌,但也更加邪恶。 - 碰上受詛咒的信徒,總比詛咒人的信徒好! - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Verfluchter Wiedergänger - Cursed Revenant - Aparecido maldito - Aparición maldita - Revenant maudit - Spettro Maledetto - 呪われたレヴナント - 저주받은 망령 - Przeklęta zjawa - Assombração Amaldiçoada - Проклятый призрак - วิญญาณต้องสาป - 被诅咒的亡魂 - 受詛咒的亡魂 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - Düstermaulwurf - Dire Mole - Topo temible - Topo temible - Taupe sinistre - Talpa Crudele - ダイアモール - 사나운 두더지 - Straszliwy kret - Toupeira Atroz - Жуткий крот - ตุ่นยักษ์ - 厄运鼹鼠 - 凶暴鼴鼠 - - - Düstermaulwürfe sind die rasan[d]testen Reittiere, die man unter Tage finden kann, und sie bewegen sich mit einer unglaublichen Spitzen[d]geschwindigkeit von 0,001 km/h! - You especially don't want to make a dire mountain out of a dire mole hill. - ¡Que no os pise sin querer! - No dejes que un grano de arena se convierta en una montaña... especialmente si está este topo dentro. - Ou comment faire une montagne d’une taupinière sinistre. - Il suo regno del terrore si estende sotto tutti gli orti nel raggio di 20 chilometri. - 「あ…あの洞窟で出くわしたんだ、バカでかいダイアモ…ぐふっ」それ以来、ありもしない宝石を求めて命を落とす者たちが続出しているという。 - 보셨다는 게 혹시... 사납도록 커다란 산이 아니라 "사나운 두더지"가 판 흙더미 아닌가요? -이미 머리는 돌이 된 것 같습니다. - Po poczciwym kreciku nie został ani ślad. - Não é bom deixar um montinho de toupeira atroz virar uma montanha atroz. - *жутким басом* А-А-А-Я-Я-Я-Я-Я-Я-А-А-А! - ตุ่นอะไรทำตัวไม่ถูก... ตุ่นเต้นจุงเบย - 你肯定不想让厄运鼹鼠把洞穴挖的满山都是吧。 - 上個惹凶暴鼴鼠的人,土堆上的草都長得這麼高了呢。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - Unidentifiziertes Elixier - Unidentified Elixir - Elixir sin identificar - Elixir no identificado - Élixir non identifié - Elisir Non Identificato - 未鑑定のエリクサー - 정체불명의 비약 - Niezidentyfikowany eliksir - Elixir Não Identificado - Неопознанный эликсир - อิลิกเซอร์ไม่ทราบชนิด - 未鉴定的药剂 - 未鑑定的藥劑 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. -Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - Give a minion +2/+2. Gains a bonus effect in_your hand. - Otorga a un esbirro +2/+2. Obtiene un efecto extra en tu mano. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Obtiene un efecto adicional en tu mano. - Donne_+2/+2 à un serviteur. Gagne un effet bonus dans votre main. - +2/+2 a un servitore. Ottiene un effetto bonus nella tua mano. - [x]ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 -手札になった時 -ボーナス効果を -1つ獲得する。 - [x]하수인에게 +2/+2를 -부여합니다. 내 손에서 -추가 효과를 얻습니다. - Daj stronnikowi +2/+2. Zyskuje dodatkowy efekt w twojej ręce. - Conceda +2/+2 a um lacaio. Recebe um efeito bônus na sua mão. - Выбранное существо получает_+2/+2. Находясь в руке, получает дополнительный_эффект. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว ได้รับเอฟเฟกต์[b]พิเศษเมื่ออยู่ในมือคุณ - 使一个随从获得+2/+2。在你手牌中时获得额外效果。 - 賦予一個手下+2/+2。在你手中時鑑定其加成效果 - - - – Hier, probiert das. -– *schlürf* Was ist das? -– Keine Ahnung, hab’s in einem Labor gefunden. - "Here, taste this." (Slurp) "What is it?" "I don't know, I found it in one of the labs." - «Toma, prueba eso». (Glup) «¿Qué era?» «No lo sé, lo encontré en un laboratorio». - "Toma, bebe esto". (Gulp) "¿Qué es?". "No sé, lo encontré en uno de los laboratorios". - «_Tiens, goûte ça. (gloups) --_Qu’est-ce que c’est_? --_Je ne sais pas, j’ai trouvé cet élixir dans un des laboratoires._» - "Assaggia questo!" "Ma che cos'era?" "Non ne ho idea, l'ho trovato in uno dei laboratori." - 「ちょっとこれ、味見してみて」「(ズズッ)何だこれ?」「さあ。そこの実験室で見つけたんだ」 - "목 말라 죽을 것 같아." -"그럼 이거 마셔." -(꿀꺽) -"켁! 이게 뭐야?!" -"알면 널 줬겠니?" - „Masz, spróbuj tego” (pije). „Co to?” „Nie mam pojęcia, było w jakiejś menzurce”. - "Toma, prova isso." (Chlup) "O que é?" "Não sei. Achei num dos laboratórios." - — Вот, попробуй. -— А это что? -— Не знаю, в лаборатории валялось. - "นี่ ลองชิมดูสิ (อึก)" "มันคืออะไร" "ไม่รู้เหมือนกัน ข้าเจอมันในห้องแล็บน่ะ" - “嘿,尝尝这个。”(咕嘟嘟)“这是什么?”“我也不知道,在实验室找到的。” - 「嘿,來喝喝看! 」 -(咕嚕)「這是什麼?」 -「不知道,實驗室裡找到的。」 - - 實驗室安全守則錯誤範例 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Schmeckt wie ???? - Tastes Like ???? - ¿¿¿A qué sabe??? - Sabe a... ¿? - Un petit goût de_? - Sa di...? - こ、この味は…? - ???? 맛 - Smakuje jak ???? - Tem gosto de ???? - По вкусу как ???? - รสชาติเหมือน ??? - 闻起来像……? - 味道就像… - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Elixier des Lebens - Elixir of Life - Elixir de vida - Elixir de vida - Élixir de vie - Elisir della Vita - 生命のエリクサー - 생명의 비약 - Eliksir życia - Elixir da Vida - Эликсир жизни - อิลิกเซอร์แห่งชีวิต - 生命药剂 - 生命藥劑 - - - Verleiht einem -Diener +2/+2 und <b>Lebensentzug</b>. - Give a minion +2/+2 and <b>Lifesteal</b>. - Otorga a un esbirro +2/+2 y <b>Robo de vida</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Robavida</b> a un esbirro. - Donne_+2/+2 et <b>Vol de vie</b> à un serviteur. - +2/+2 e <b>Furto Vitale</b> -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -+2/+2と<b>生命奪取</b> -を付与する。 - [x]하수인에게 +2/+2와 -<b>생명력_흡수</b>를 -부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2 oraz <b>Kradzież życia</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Roubar Vida</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2 и <b>«Похищение_жизни»</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2和<b>吸血</b>。 - 賦予一個 -手下+2/+2及 -<b>生命竊取</b> - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - Belebend - Sanguine - Sanguíneo - Sanguinario - Sanguin - Vitale - 鮮赤 - 혈기왕성 - Transfuzja - Sanguíneo - Кровопийца - มีชีวิตชีวา - 生命之血 - 血能 - - - +2/+2 und <b>Lebensentzug</b>. - +2/+2 and <b>Lifesteal</b>. - +2/+2 y <b>Robo de vida</b>. - +2/+2 y <b>Robavida</b>. - +2/+2 et <b>Vol de vie</b>. - +2/+2 e <b>Furto Vitale</b>. - +2/+2、<b>生命奪取</b>。 - +2/+2, <b>생명력 흡수</b> - +2/+2 oraz <b>Kradzież życia</b>. - +2/+2 e <b>Roubar Vida</b>. - +2/+2 и <b>«Похищение жизни»</b>. - +2/+2 และ <b>สูบชีวิต</b> - +2/+2,<b>吸血</b>。 - +2/+2及<b>生命竊取</b> - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - Elixier der Reinheit - Elixir of Purity - Elixir de pureza - Elixir de pureza - Élixir de pureté - Elisir della Purezza - 純粋のエリクサー - 정화의 비약 - Eliksir oczyszczenia - Elixir da Pureza - Эликсир чистоты - อิลิกเซอร์แห่งความบริสุทธิ์ - 纯净药剂 - 純淨藥劑 - - - Verleiht einem -Diener +2/+2 und <b>Gottesschild</b>. - Give a minion +2/+2 and <b>Divine Shield</b>. - [x]Otorga a un esbirro -+2/+2 y <b>Escudo_divino</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Escudo divino</b> a un esbirro. - Donne_+2/+2 et <b>Bouclier divin</b> à un serviteur. - +2/+2 e <b>Scudo Divino</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -+2/+2と<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - [x]하수인에게 +2/+2와 -<b>천상의_보호막</b>을 -부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2 oraz <b>Boską tarczę</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Escudo Divino</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2 и <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2和<b>圣盾</b>。 - 賦予一個手下 -+2/+2及<b>聖盾術</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - Rein - Pure - Puro - Puro - Pur - Puro - 純粋 - 정화됨 - Czystość - Puro - Чистота - บริสุทธิ์ - 纯净之力 - 純淨之力 - - - +2/+2 und <b>Gottesschild</b>. - +2/+2 and <b>Divine Shield</b>. - +2/+2 y <b>Escudo_divino</b>. - +2/+2 y <b>Escudo divino</b>. - +2/+2 et <b>Bouclier divin</b>. - +2/+2 e <b>Scudo Divino</b>. - +2/+2、<b>聖なる盾</b>。 - +2/+2, <b>천상의 보호막</b> - +2/+2 oraz <b>Boska tarcza</b>. - +2/+2 e <b>Escudo Divino</b>. - +2/+2 и <b>«Божественный щит»</b>. - +2/+2 และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - +2/+2,<b>圣盾</b>。 - +2/+2及<b>聖盾術</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - Elixier der Schatten - Elixir of Shadows - Elixir de sombras - Elixir de sombras - Élixir des ombres - Elisir delle Ombre - 影のエリクサー - 환영의 비약 - Eliksir cieni - Elixir das Sombras - Эликсир теней - อิลิกเซอร์แห่งเงา - 暗影药剂 - 暗影藥劑 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. Ruft eine Kopie (1/1) davon herbei. - Give a minion +2/+2. Summon a 1/1 copy of_it. - Otorga a un esbirro +2/+2. Invoca una copia 1/1 de ese esbirro. - Otorga +2/+2 a un esbirro e invoca una copia 1/1 de él. - Donne_+2/+2 à un serviteur et en invoque une copie_1/1. - [x]+2/+2 a un servitore. -Ne evoca una copia 1/1. - [x]ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 -そのミニオンの1/1の -コピーを1体召喚する。 - 하수인에게 +2/+2를 부여하고 그 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - Daj stronnikowi +2/+2. Przyzwij kopię 1/1 tego stronnika. - Conceda +2/+2 a um lacaio. Evoque uma cópia 1/1 dele. - Выбранное существо получает +2/+2. Призывает его_копию 1/1. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว แล้วเรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันที่มีค่าพลัง 1/1 - 使一个随从获得+2/+2,并召唤一个1/1复制。 - 賦予一個手下+2/+2,並召喚一個1/1的分身 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - Schattenberührt - Shadowtouched - Toque de las Sombras - Tocado por las sombras - Touché par l’Ombre - Toccato dall'Ombra - 影に触れられしもの - 환영 영접 - Muśnięcie cienia - Tocado pelas Sombras - Касание тени - เงาพาดผ่าน - 暗影之触 - 暗影之觸 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombroso - 影法師 - 환영 - Cień - Sombrio - Тень - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - Elixier der Hoffnung - Elixir of Hope - Elixir de esperanza - Elixir de esperanza - Élixir d’espoir - Elisir della Speranza - 希望のエリクサー - 희망의 비약 - Eliksir nadziei - Elixir da Esperança - Эликсир надежды - อิลิกเซอร์แห่งความหวัง - 希望药剂 - 希望藥劑 - - - [x]Verleiht einem Diener -+2/+2 und „<b>Todesröcheln:</b> -Lasst diesen Diener auf Eure -Hand zurückkehren“. - [x]Give a minion +2/+2 -and "<b>Deathrattle:</b> Return -this minion to your hand." - Otorga a un esbirro +2/+2 y «<b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a tu mano». - Otorga a un esbirro +2/+2 y "<b>Estertor:</b> regresa este esbirro a tu mano". - Donne à un serviteur +2/+2 et «_<b>Râle d’agonie_:</b> renvoie ce serviteur dans votre main._» - +2/+2 e "<b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano" a un servitore. - ミニオン1体に -+2/+2と「<b>断末魔:</b> このミニオンを自分の手札に戻す」を付与する。 - 하수인에게 +2/+2와 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2 oraz_opis „<b>Agonia:</b> Cofnij tego stronnika do twojej ręki”. - Conceda +2/+2 e "<b>Último Suspiro:</b> Devolva este lacaio à sua mão" a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2 и «<b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку». - มอบ +2/+2 และ <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำมินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2,以及 -“<b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌。” - 賦予一個 -手下+2/+2及<i><b>死亡 -之聲:</b>使這個手下返回你的手中</i> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - Hoffnungsvoll - Hopeful - Esperanza - Esperanzado - Espérance - Speranzoso - 希望の力 - 희망 - Wiara - Esperançoso - Надежда - มีหวัง - 希望之声 - 滿懷希望 - - - +2/+2. <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - +2/+2. <b>Deathrattle:</b> Return this minion to your hand. - +2/+2 y «<b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a tu mano». - +2/+2. <b>Estertor:</b> regresa este esbirro a tu mano. - +2/+2. <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie ce serviteur dans votre main. - +2/+2. <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - +2/+2。<b>断末魔:</b> このミニオンを自分の手札に戻す。 - +2/+2, <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴 - +2/+2. <b>Agonia:</b> Cofnij tego stronnika do twojej ręki. - +2/+2. <b>Último Suspiro:</b> Devolva este lacaio à sua mão. - +2/+2. <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку. - +2/+2 และ <b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]นำมินเนี่ยนตัวนี้[b]กลับขึ้นมือคุณ - +2/+2。<b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌。 - +2/+2。<b>死亡之聲:</b>使這個手下返回你的手中 - - Slawomir Maniak - - - - - - - Unidentifizierter Schild - Unidentified Shield - Escudo sin identificar - Escudo no identificado - Bouclier non identifié - Scudo Non Identificato - 未鑑定の盾 - 정체불명의 방패 - Niezidentyfikowana tarcza - Escudo Não Identificado - Неопознанный щит - โล่ไม่ทราบชนิด - 未鉴定的盾牌 - 未鑑定的盾牌 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - Gain 5 Armor. -Gains a bonus effect in_your hand. - Obtienes 5 p. de armadura. Obtiene un efecto extra en tu mano. - Obtienes 5 de Armadura. Obtiene un efecto adicional en tu mano. - Vous gagnez 5_points d’armure. Gagne un effet bonus dans votre main. - Fornisce 5 Armatura. Ottiene un effetto bonus nella tua mano. - [x]__装甲を5獲得する。 -手札になった時 -ボーナス効果を -_1つ獲得する。 - 방어도를 +5 얻습니다. 내 손에서 추가 효과를 얻습니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Zyskuje dodatkowy efekt -w twojej ręce. - Receba 5 de Armadura. Recebe um efeito bônus na sua mão. - Ваш герой получает +5 к броне. Находясь в руке, получает дополнительный эффект. - ได้รับเกราะ 5 แต้ม ได้รับเอฟเฟกต์พิเศษ[b]เมื่ออยู่ในมือคุณ - 获得5点护甲值。在你手牌中时获得额外效果。 - 獲得5點護甲值。在你手中時鑑定其加成效果 - - - Was führt er wohl im Schilde? - The kobold stared at the bundle for a long time. “Ah hah!” he said. “It’s a shield.” - El kóbold observó el objeto intensamente durante horas. «¡Ajá! ¡Es un escudo!», dijo por fin. - El kóbold se detuvo a observar el paquete por un largo tiempo "¡Ajá!", dijo al fin. "Es un escudo". - Le kobold a examiné le paquet un très TRÈS long moment avant de s’exclamer_: «_Ah ha_! Ça être bouclier._» - Potrebbe essere qualsiasi cosa, anche uno scudo! - その包みを長いこと調べていたコボルトが、ついに口を開いた。「鑑定、できた!これ、盾!」 - 코볼트는 꾸러미를 바라봤다. 자세히 보았다. 오래 보았다. "아하! 이거 방패다." 코볼트가 말했다. - Kobold wpatrywał się intensywnie w jakiś przedmiot. – Aha! – zakrzyknął triumfalnie. – To tarcza! - O kobold olhou um bom tempo para o objeto. "Ah-há!", disse ele. "É um escudo." - — Что это у тебя? -— А ты ударь, узнаешь! - โคโบลด์จ้องมองห่อของเป็นเวลานาน "อ๋อ!" เขาเอ่ยปาก "มันคือโล่" - 狗头人盯着这个包裹看了好久。“啊哈!”他说道,“这是一面盾牌。” - 狗頭人一直盯著這包裹,過了好久才說道: -「啊哈!是盾牌!」 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Turmschild +10 - Tower Shield +10 - Escudo de torre +10 - Escudo pavés +10 - Grand bouclier +10 - Scudo Torre +10 - タワーシールド+10 - 거대 방패 +10 - Ciężka tarcza +10 - Escudo Torreão +10 - Крепкий щит +10 - โล่ยาว +10 - 塔盾+10 - +10塔盾 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Erhaltet zusätzlich 10_Rüstung. - Gain 5 Armor. -Gain 10 more Armor. - Obtienes 5 p. de armadura. Obtienes 10_p. más de armadura. - Obtienes 5 de Armadura. Obtienes 10_más de Armadura. - Vous gagnez 5_points d’armure et 10_points supplémentaires. - Fornisce 5 Armatura. Fornisce 10 -Armatura aggiuntiva. - [x]装甲を5獲得する。 -追加で装甲を -10獲得する。 - [x]방어도를 +5 얻고, -추가로 +10 더 얻습니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Otrzymujesz jeszcze 10 pkt. pancerza. - Receba 5 de Armadura. Receba mais 10 de Armadura. - Вы получаете +5_к_броне и еще +10_к_броне. - ได้รับเกราะ 5 แต้ม ได้รับเกราะเพิ่มอีก[b]_10_แต้ม - 获得5点护甲值,再获得10点护甲值。 - 獲得5點護甲值。再獲得10點 -護甲值 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Gezahnter Schild - Serrated Shield - Escudo dentado - Escudo serrado - Bouclier dentelé - Scudo Seghettato - 鋸歯の盾 - 톱니 방패 - Zębata tarcza - Escudo Serrilhado - Зазубренный щит - โล่ใบมีด - 锯齿盾牌 - 鋸刃盾牌 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Verursacht $5 Schaden. - Gain 5 Armor. -Deal $5 damage. - Obtienes 5 p. de armadura. Inflige $5 p. de daño. - Obtienes 5 de Armadura. -Inflige $5 de daño. - Vous gagnez 5_points d’armure. Inflige $5_points de dégâts. - Fornisce 5 Armatura. Infligge $5 danni. - [x]装甲を5獲得する。 -$5ダメージを与える。 - [x]방어도를 +5 얻고, -피해를 $5 줍니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Zadaj $5 pkt. obrażeń. - Receba 5 de Armadura. Cause $5 de dano. - Вы получаете +5 к_броне. Наносит $5_ед. урона. - ได้รับเกราะ 5 แต้ม สร้างความเสียหาย[b]_$5_แต้ม - 获得5点护甲值。造成$5点 -伤害。 - 獲得5點護甲值。造成$5點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Runenverzierter Schild - Runed Shield - Escudo con runas - Escudo con runas - Bouclier runifié - Scudo Runico - ルーンシールド - 룬새김 방패 - Runiczna tarcza - Escudo Rúnico - Рунный щит - โล่สลักรูน - 符文盾牌 - 符文盾牌 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Ruft einen Golem (5/5) herbei. - Gain 5 Armor. -Summon a 5/5 Golem. - Obtienes 5 p. de armadura. Invoca un gólem 5/5. - Obtienes 5 de Armadura. -Invoca un Gólem 5/5. - Vous gagnez 5_points d’armure. Invoque un golem_5/5. - Fornisce 5 Armatura. Evoca un Golem 5/5. - [x]装甲を5獲得する。 -5/5のゴーレムを -1体召喚する。 - 방어도를 +5 얻고 -5/5 골렘을 소환합니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Przyzwij Golema 5/5. - Receba 5 de Armadura. Evoque um Golem 5/5. - Вы получаете +5 к_броне. Призывает голема 5/5. - ได้รับเกราะ 5 แต้ม เรียกโกเล็ม 5/5 - 获得5点护甲值。召唤一个5/5的魔像。 - 獲得5點 -護甲值。召喚一個 -5/5魔像 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Eisengolem - Iron Golem - Gólem férreo - Gólem férreo - Golem de fer - Golem di Ferro - 鉄のゴーレム - 무쇠 골렘 - Żelazny golem - Golem Férreo - Железный голем - โกเล็มเหล็ก - 钢铁魔像 - 鐵魔像 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Stachelbewehrter Schild - Spiked Shield - Escudo con púas - Escudo de pinchos - Bouclier à pointes - Scudo Chiodato - スパイクシールド - 가시 방패 - Kolczasta tarcza - Escudo Espinhento - Шипастый щит - โล่หนาม - 尖刺盾牌 - 尖刺盾牌 - - - Erhaltet 5 Rüstung. Legt eine Waffe -(5/2) an. - Gain 5 Armor. -Equip a 5/2 weapon. - Obtienes 5 p. de armadura. Equipa un_arma 5/2. - Obtienes 5 de Armadura. -Equipa un arma 5/2. - Vous gagnez 5_points d’armure. Vous équipe d’une arme_5/2. - [x]Fornisce 5 Armatura. -Equipaggia un'Arma 5/2. - [x]装甲を5獲得する。 -5/2の武器を -装備する。 - 방어도를 +5 얻고 5/2 무기를 장착합니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. Wyposaż bohatera w broń 5/2. - Receba 5 de Armadura. Equipe uma arma 5/2. - Вы получаете +5 к_броне. Снаряжает вас оружием_5/2. - ได้รับเกราะ 5 แต้ม สวมใส่อาวุธ 5/2 - 获得5点护甲值。装备一把5/2的武器。 - 獲得5點護甲值。裝備一個5/2的武器 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Stachelbewehrter Schild - Spiked Shield - Escudo con púas - Escudo de pinchos - Bouclier à pointes - Scudo Chiodato - スパイクシールド - 가시 방패 - Kolczasta tarcza - Escudo Espinhento - Шипастый щит - โล่หนาม - 尖刺盾牌 - 尖刺盾牌 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Unidentifizierter Hammer - Unidentified Maul - Maza sin identificar - Gran maza no identificada - Maillet non identifié - Martello Non Identificato - 未鑑定の大槌 - 정체불명의 망치 - Niezidentyfikowany młot - Malho Não Identificado - Неопознанный молот - ค้อนไม่ทราบชนิด - 未鉴定的重槌 - 未鑑定的槌子 - - - Erhält auf Eurer Hand einen Bonuseffekt. - Gains a bonus effect in_your hand. - Obtiene un efecto extra en tu mano. - Obtiene un efecto adicional en tu mano. - Gagne un effet bonus dans votre main. - Ottiene un effetto bonus nella tua mano. - [x]手札になった時 -ボーナス効果を -1つ獲得する。 - 내 손에서 추가 효과를 얻습니다. - Zyskuje dodatkowy efekt w twojej ręce. - Recebe um efeito bônus na sua mão. - Находясь в руке, получает дополнительный эффект. - ได้รับเอฟเฟกต์พิเศษ[b]เมื่ออยู่ในมือคุณ - 在你手牌中时获得额外效果。 - 在你手中時鑑定其加成效果 - - - Lange starrte der Kobold auf das Bündel. Endlich hellte sich sein Blick auf: „Aha! Ein Hammer!“ - When all you have is an unidentified maul, everything else looks like an unidentified nail. - Vamos a probar esta maza sin identificar contra unos cuantos esbirros sin identificar. - Cuando lo único que tienes es una gran maza no identificada, todo lo demás adopta el aspecto de un clavo no identificado. - Si le seul outil que vous avez est un maillet non identifié, vous tendez à voir tout problème comme un clou non identifié. - Quando hai per le mani un Martello Non Identificato, tutti i problemi sembrano Chiodi Non Identificati. - 未鑑定の槌で未鑑定の大地を叩く(みかんていのつちでみかんていのだいちをたたく):確実で絶対に失敗しないが未鑑定であることのたとえ。 - 정체불명의 망치를 줬으면 정체불명의 못도 줘야 하는 거 아닌가요? - Kiedy dzierżysz niezidentyfikowany młot, wszędzie widzisz niezidentyfikowane gwoździe. - Para quem só tem um malho não identificado, tudo parece um prego não identificado. - Когда в руках неопознанный молот, все вокруг кажется неопознанными гвоздями. - เมื่อสิ่งเดียวที่คุณมีคือค้อนไม่ทราบชนิด คุณก็จะเห็นทุกอย่างเป็นตะปูไม่ทราบชนิด - 手里拿着一把未鉴定的槌子,看什么就都像未鉴定的钉子。 - 就算沒有鑑定,顯然還是可以拿來釘釘子。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Hammer des Champions - Champion's Maul - Maza de campeón - Gran maza del campeón - Maillet de champion - Martello Reclutatore - 勇者の大槌 - 용사의 망치 - Młot czempiona - Malho do Campeão - Молот героя - ค้อนแชมเปี้ยน - 勇士重槌 - 勇士之槌 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Rekruten der Silbernen [x]Hand (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Reclute Mano -d'Argento 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1の -「シルバーハンド新兵」を -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -1/1 은빛 성기사단 신병을 2명 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej_Dłoni_1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. - <b>Боевой клич:</b> призывает двух паладинов-рекрутов_1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]นักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - <b>战吼:</b>召唤两个1/1的白银之手新兵。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個 -1/1的白銀之手新兵 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Heiliger Hammer - Sacred Maul - Maza sagrada - Gran maza sagrada - Maillet sacré - Martello Sacro - 神聖なる大槌 - 신성한 망치 - Święty młot - Malho Sagrado - Священный молот - ค้อนศักดิ์สิทธิ์ - 神圣重槌 - 神聖之槌 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dienern <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give your minions <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Provocar</b> a tus esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Provocación</b> a tus esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> ai tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン -全てに<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim stronnikom <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> aos seus lacaios. - <b>Боевой клич:</b> ваши существа получают <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>使你的所有随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予你的 -手下<b>嘲諷</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Heilige Segnung - Sacred Blessing - Bendición sagrada - Bendición sagrada - Bénédiction sacrée - Benedizione Consacrata - 神聖なる祝福 - 신성한 축복 - Święte błogosławieństwo - Benção Sagrada - Священное благословение - พรอันศักดิ์สิทธิ์ - 神圣赐福 - 神聖祝福 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b>. - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>。 - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - Gesegneter Hammer - Blessed Maul - Maza bendita - Gran maza bendecida - Maillet béni - Martello Benedetto - 祝福されし大槌 - 축복받은 망치 - Błogosławiony młot - Malho Abençoado - Благословленный молот - ค้อนอำนวยพร - 祝福重槌 - 祝福之槌 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verleiht Euren Dienern +1 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your minions +1 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+1_p. de ataque a tus esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1 de Ataque a tus esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1_ATQ à -vos serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1 Attacco ai -tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン -全てに攻撃力 -___+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 하수인들에게 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim stronnikom +1 do ataku. - <b>Grito de Guerra</b>: Conceda +1 de Ataque aos seus lacaios. - <b>Боевой клич:</b> ваши_существа_получают +1 к атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>使你的所有随从获得+1 -攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你的手下+1攻擊力 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Heiliger Segen - Holy Blessings - Bendiciones Sagradas - Bendiciones sagradas - Bénédictions sacrées - Benedizione Sacra - 聖なる祝福 - 망치의 축복 - Święte słowa - Bênçãos Sagradas - Святые блага - พรศักดิ์สิทธิ์ - 神圣祝福 - 神聖祝福 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - Konstantin Turovec - - - - - - - Hammer der Läuterung - Purifier's Maul - Maza de purificador - Gran maza del purificador - Maillet de purificateur - Martello Purificante - 破邪の大槌 - 정화자의 망치 - Młot czyściciela - Malho do Purificador - Молот Очистителя - ค้อนชำระล้าง - 净化重槌 - 淨化之槌 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verleiht Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. - <b>Battlecry:</b> Give your minions <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a tus esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a tus esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> à vos serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン -__全てに<b>聖なる盾</b>を__ -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 하수인들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus lacaios. - <b>Боевой клич:</b> ваши существа получают <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>战吼:</b>使你的所有随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予你的 -手下<b>聖盾術</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Pilzbrauer - Shroom Brewer - Fermentahongos - Fermentahongos - Brasse-champi - Fermentatore di Funghi - キノコ酒造師 - 버섯 물약꾼 - Warzygrzyb - Cervejeiro Fúngico - Грибовар - นักปรุงเห็ด - 蘑菇酿酒师 - 釀菇人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #4_Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #4_Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Restaura #4 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #4_de Salud. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #4_PV. - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #4 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#4回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #4 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #4_pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #4 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает [x]#4 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#4点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#4點生命值 - - - Nebenwirkungen garantiert! - Side effects guaranteed! - Efectos secundarios garantizados. - ¡Efectos secundarios garantizados! - Effets secondaires garantis_! - Effetti collaterali garantiti! - 副作用を保証! - 부작용이 아주 죽여줍니다! - Efekty uboczne gwarantowane! - Garantia de efeitos colaterais! - Побочные эффекты обеспечены! - รับประกันผลข้างเคียง! - 保证会有副作用! - 保證有副作用! - - - Stellt 4 Leben wieder her. - Restore 4 Health. - Restaura 4 p. de salud. - Restaura 4 de Salud. - Rend 4_PV. - Rigenera 4 Salute. - 体力を4回復する。 - 생명력 4 회복 - Przywróć 4 pkt. zdrowia. - Restaure 4 de Vida. - Восстановить 4 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 4 แต้ม - 恢复4点生命值。 - 恢復4點生命值 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Besessener Lakai - Possessed Lackey - Lacayo poseído - Lacayo poseído - Laquais possédé - Lacchè Posseduto - 取り憑かれた従者 - 지배당한 졸개 - Opętany sługus - Lacaio Possuído - Одержимый лакей - ลูกสมุนผีสิง - 着魔男仆 - 著魔的僕從 - - - <b>Todesröcheln:</b> -<b>Rekrutiert</b> einen Dämon. - <b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a_Demon. - <b>Último aliento:</b> -<b>Recluta</b> a un_demonio. - <b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> un Demonio. - <b>Râle d’agonie_:</b> -<b>appelle</b> un Démon. - <b>Rantolo di Morte:</b> -<b>Recluta</b> un Demone. - [x]<b>断末魔:</b> -__悪魔を1体<b>招集</b>する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -악마를 <b>소집</b>합니다. - <b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> -Demona. - <b>Último Suspiro:</b> -<b>Recrute</b> um Demônio. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_<b>вербуете</b> демона. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> ปีศาจหนึ่งตัว - <b>亡语:</b> -<b>招募</b>一个恶魔。 - <b>死亡之聲:</b><b>號召</b>一個惡魔 - - - Der Typ mit dem irren Blick. - If you don't keep up with your payments, it'll be a repossessed lackey. - No sabemos si nos va a sujetar la puerta o a tirárnosla a la cabeza. - Si no quieres verlo poseído eternamente, paga tus deudas. - S’il continue à dépenser toutes ses économies, poussé par le démon du jeu, on devra bientôt l’appeler Laquais dépossédé. - Se non paghi le rate, diventa un Lacchè Pignorato. - あまりにこき使うと、ただの「疲れた従者」になるから気をつけろよ。 - 졸개의 품위 유지비 미지급 시 졸개가 회수 처리될 수 있습니다. - Jeśli ciągle będziesz zalegać z wypłatą, straci zapał do pracy. - Se você não pagar o crediário, vai virar um lacaio confiscado. - Таким не дают на чай. На Демонический Чай Скверны — уже другое дело. - เวลาใช้ให้ทำงานเขาอาจหลอกคุณว่าทำเสร็จแล้ว - 他曾经只是个男仆,但后来被拖欠了工资。 - 下次再違反惡魔契約,就不只是著魔,還要著火了! - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - Eichenranken - Oaken Summons - Llamada del roble - Invocación de roble - Appel du chêne - Evocazione della Quercia - 樫の召喚 - 참나무 소환술 - Dębowe przyzwanie - Evocações de Carvalho - Зов чащобы - ต้นโอ๊กอัญเชิญ - 橡树的召唤 - 橡木之喚 - - - Erhaltet 6 Rüstung. <b>Rekrutiert</b> einen Diener, der max. (4) kostet. - Gain 6 Armor. -<b>Recruit</b> a minion that costs (4) or less. - Obtienes 6 p. de armadura. <b>Recluta</b> a un_esbirro que cuesta (4)_cristales o_menos. - Obtienes 6 de Armadura. <b>Recluta</b> un esbirro que cuesta (4) o menos. - Vous gagnez 6_points d’armure. -<b>Appelle</b> un serviteur coûtant (4)_cristaux ou moins. - [x]Fornisce 6 Armatura. -<b>Recluta</b> un servitore -da 4 o meno Mana. - [x]装甲を6獲得する。 -コスト(4)以下の -ミニオンを1体 -<b>招集</b>する。 - 방어도를 +6 얻고 비용이 (4) 이하인 하수인을 <b>소집</b>합니다. - Otrzymujesz 6 pkt. pancerza. <b>Rekrutuj</b> stronnika kosztującego (4) lub mniej. - Receba 6 de Armadura. <b>Recrute</b> um lacaio que custa (4) ou menos. - Вы получаете +6_к_броне и <b>вербуете</b> существо за (4) или меньше. - ได้รับเกราะ 6 แต้ม -<b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]_ที่มีค่าร่าย_(4)_หรือต่ำกว่า_ - 获得6点护甲值。<b>招募</b>一个法力值消耗小于或等于(4)的随从。 - 獲得6點護甲值。<b>號召</b>一個消耗(4)點以下的手下 - - - „Wachse, wachse manche Strecke, dass zum Zwecke Eichen ranken bis zur Decke!“ - The Guild used oak trees until they all turned to ash. - No sabía que la madera protegiese tanto. - La hermandad usó robles hasta que terminaron todos convertidos en ceniza. - La guilde utilisait autrefois de la feuille de chêne pour ses portails mais après plusieurs «_incidents malencontreux_», elle est passée au bois de chêne, c’est beaucoup plus sûr. - Questa Magia richiede il pollice verde. - 「あんたには貸しがあったはずだ、償還してもらうぜ」 - 길드는 참나무 숯이 재가 될 때까지 맛있는 고기를 구워 먹었답니다. - Oprócz dębu sprawdza się też klon i lipa. Drzewa iglaste nie mają wymaganych właściwości. - Tentaram evocações de baralho, mas não eram tão resistentes. - «В чащобу зовут! Там лещину дают!» - ไอ แอม โอ๊ก - 橡树代表着荣誉与力量,所以它们都被砍倒建房子了。 - 「橡木團長在叫了,還不快上線。」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Kristalllöwe - Crystal Lion - León de cristal - León de cristal - Lion de cristal - Leone di Cristallo - クリスタル・ライオン - 수정 사자 - Kryształowy lew - Leão de Cristal - Хрустальный лев - สิงโตคริสตัล - 水晶雄狮 - 水晶獅 - - - <b>Gottesschild</b>. Kostet (1) weniger für jeden Rekruten der Silbernen Hand, den Ihr kontrolliert. - [x]<b>Divine Shield</b> -Costs (1) less for each Silver -Hand Recruit you control. - <b>Escudo divino</b> -Cuesta (1)_cristal menos por cada Recluta Mano de Plata que controles. - <b>Escudo divino</b> -Cuesta (1) menos por cada Recluta de la Mano de Plata bajo tu control. - <b>Bouclier divin</b> -Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) en moins pour chaque recrue de la Main d’argent que vous contrôlez. - <b>Scudo Divino</b>. -Costa (1) in meno -per ogni tua Recluta -Mano d'Argento. - [x]<b>聖なる盾</b> -味方の「シルバーハンド -新兵」1体につきコスト -が(1)減る。 - <b>천상의 보호막</b>, 내 전장에 있는 은빛 성기사단 신병 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Boska tarcza</b> -Kosztuje (1) mniej za każdego Rekruta Srebrnej Dłoni, jakiego kontrolujesz. - <b>Escudo Divino</b> -Custa (1) a menos para cada Recruta do Punho de Prata sob seu controle. - <b>Божественный щит</b> -Стоит на (1) меньше [x]за каждого паладина-рекрута -под вашим контролем. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ค่าร่ายลดลง (1) ต่อนักรบ[b]ซิลเวอร์แฮนด์[b]แต่ละคนที่คุณควบคุม - <b>圣盾</b> -你每控制一个白银之手新兵,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>聖盾術</b>。你場上每個白銀之手新兵使消耗減少(1) - - - Die Luxusvariante des Papiertigers. - Standard issue recruit gear: 1 silver sword, 1 Lordaeron insignia, 2 bags of crystal kibble. - Apaga tus velas. - Equipamiento de recluta estándar: 1 espada de plata, 1 insignia de Lordaeron y 2 bolsitas de comida para gatos cristalinos. - Le paquetage classique d’une recrue contient généralement_: 1_épée en argent, 1_insigne de Lordaeron et 2_sacs de croquettes de cristal. - Equipaggiamento standard per le reclute: una spada d'argento, un emblema di Lordaeron, due sacchetti di croccantini cristallini. - 新兵の標準装備一式: 銀の剣1振り、ローデロンの紋章1つ、クリスタルカリカリ2袋。 - 신병 기본 지급 물품: 은빛 검 1자루, 로데론 인장 1개, 수정 두레박이 든 가방 2개. - Standardowe wyposażenie rekruta: 1_srebrny miecz, 1_emblemat Lordaeronu, 2_worki kryształowej karmy. - Equipamento-padrão de recruta: 1 espada de prata, 1 insígnia de Lordaeron, 2 sacos de ração de cristal. - Главный приз элитного штормградского клуба, где каждый может заработать деньги своим собственным мечом. - อุปกรณ์มาตรฐานของนักรบ: ดาบเงิน 1 เล่ม, ตราสัญลักษณ์ลอร์เดรอน 1 ชิ้น, คริสตัลขบเคี้ยว 2 ถุง - 新兵的标准装备:一把白银之剑,一面洛丹伦徽记盾牌,还有两袋水晶猫粮。 - 新兵制式裝備清單: -一把銀劍, -一個羅德隆徽記, -兩袋水晶貓糧。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Bärbeißiger Wächter - Grizzled Guardian - Guardián pardo - Guardián pardo - Gardien griffu - Guardiano Selvaggio - 荒くましい守護者 - 불곰 수호병 - Zdziczały strażnik - Guardião Grisalho - Косолапый страж - ผู้พิทักษ์สูงวัย - 灰熊守护者 - 灰熊守護者 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> <b>Rekrutiert</b> 2 Diener, die max. (4) kosten. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> 2_minions that cost (4)_or_less. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> <b>Recluta</b> -a 2 esbirros que cuestan (4)_cristales o_menos. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> <b>Recluta</b> 2 esbirros que cuestan (4) o menos. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_: </b> <b>appelle</b> 2_serviteurs coûtant (4)_cristaux ou moins. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -<b>Recluta</b> due servitori da -4 o meno Mana. - <b>挑発</b> -<b>断末魔:</b> コスト(4) -以下のミニオンを -2体<b>招集</b>する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 비용이 (4) 이하인 하수인을 둘 <b>소집</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> dwóch stronników kosztujących (4) lub mniej. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> 2 lacaios que custam (4) ou menos. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы <b>вербуете</b> [x]2 существ стоимостью -(4) или меньше. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b>_มินเนี่ยน_2_ตัว[b]_ที่มีค่าร่าย_(4)_หรือต่ำกว่า_ - <b>嘲讽,亡语:</b><b>招募</b>两个法力值消耗小于或等于(4)点的随从。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b><b>號召</b>2個消 -耗(4)點以下的手下 - - - „Wenn schon keine spitzen Ohren, dann doch wenigstens Hörner. Ist ja immerhin eine Druidenkarte.“ - Favorite sandwich? Grizzled cheese. - Se podría decir que la va a liar... parda. - ¿Héroe favorito? GuePARDO. - Je suis éventreur, arracheur, tailladeur, gougeur, je suis les crocs des ténèbres, je suis les griffes de la nuit. - È sconsigliato svegliarlo quando dorme profondamente. - グリズられる(ぐりずられる): ドルイド用語で、グリズリーに襲われて大ケガをすること。 - 제일 좋아하는 건 불곰 치즈 샌드위치의 빨간 맛! - Ulubiona kanapka? Z dziczyzną. - Sanduíche favorito? Pão grisalho na chapa. - Поверьте, не стоит есть ЕГО кашу и сидеть на ЕГО стуле. - ไม่ได้แก่ แค่สูงวัย - 最喜欢的三明治是芝士熊肉。 - 灰熊守護者灰熊讚! - - Alexey Aparin - - - - - - - - - - - - - - - - Pilzversessener Trogg - Trogg Gloomeater - Trogg comesombras - Devorapenumbra trogg - Trogg gobe-gloups - Mangiatenebre Trogg - トログのキノコ食い - 트로그 버섯먹보 - Trogg ciemnożer - Trogg Tragassombra - Трогг-мрачноед - ทร็อกก์กลูมอีตเตอร์ - 穴居人食菌者 - 穴居怪幽食者 - - - <b>Spott</b>, <b>Giftig</b> - <b>Taunt</b> -<b>Poisonous</b> - <b>Provocar</b> -<b>Veneno</b> - <b>Provocación</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Provocation</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Provocazione</b>. -<b>Veleno</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> - <b>도발</b> -<b>독성</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Провокация</b> -<b>Яд</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>พิษ</b> - <b>嘲讽</b> -<b>剧毒</b> - <b>嘲諷</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Sein Atem riecht nach Angst und Verzweiflung. Was immer noch angenehmer ist als bei den meisten Troggs. - His breath smells like agony and despair, which is still better than most troggs. - Su aliento huele a agonía y desesperación. Aún es mejor que el de muchos troggs. - Tiene aliento a agonía y desesperación. Nada mal para un trogg. - Son haleine dégage des relents d’agonie et de désespoir. Ce qui est bien mieux que celle de la plupart des troggs. - Il suo alito puzza di agonia e disperazione. A conti fatti, meglio della maggior parte dei Trogg. - こいつの口臭たるや、まるで苦痛と絶望のニオイだ。つまり、大抵のトログよりはずっとマシ、ってことだ。 - 트로그의 입에서는 고통과 비탄의 향이 풍겼다. 다른 트로그보다는 나은 악취였다. - Jego oddech cuchnie cierpieniem i rozpaczą. To i tak nieźle jak na trogga. - O sopro dele tem cheiro de angústia e desespero, o que ainda é melhor que o bafo dos troggs. - Очень любит споры. Во всех смыслах. - ลมหายใจของเขามีกลิ่นเหมือนความทรมานและความสิ้นหวัง ซึ่งก็ยังหอมกว่าทร็อกก์โดยทั่วไป - 他的呼吸中有着痛苦和绝望的味道。但仍然比大部分穴居人嘴里的气味要好。 - 他的口氣充滿痛苦和絕望,但還是比大多數的穴居怪好聞。 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - - Pilzfürst Ixlid - Ixlid, Fungal Lord - Ixlid, Señor fúngico - Ixlid, señor fúngico - Seigneur fongique Ixlid - Signore dei Funghi Ixlid - キノコの王イクスリッド - 곰팡이 군주 익슬리드 - Iksylid, Pan Grzybni - Ixlid, Lorde Fúngico - Архигриб Икслид - อิกซ์ลิด เจ้าแห่งเห็ด - 伊克斯里德,真菌之王 - 真菌領主伊克利德 - - - [x]Nachdem Ihr einen -Diener ausgespielt habt, -ruft Ihr eine Kopie -davon herbei. - After you play a minion, summon a copy of it. - Cuando juegas un -esbirro, invoca una -copia de ese esbirro. - Después de que juegas un esbirro, invoca una copia de él. - Une fois que vous avez joué un serviteur, en invoque une copie. - [x]Dopo che hai giocato -un servitore, ne -evoca una copia. - [x]自分がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンのコピーを -1体召喚する。 - 내가 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 복사하여 소환합니다. - Gdy zagrasz stronnika, przyzwij jego kopię. - Depois que você jogar um lacaio, evoque uma cópia dele. - После того как вы разыгрываете существо, [x]призывает его копию. - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนั้น - 在你使用一张随从牌后,召唤一个该随从的复制。 - 在你打出手下 -後,召喚一個該手下的分身 - - - Sein voller Titel lautet: Pilzfürst Ixlid, erster seines Namens, Herrscher der Schwammerl[d]bucht, Fürst der Champi[d]gnons, der Ersten Sporen und der Röhrlinge, Regent der sieben Pilzlande, Vater der Morcheln, Sprenger der Myzelien, Herrscher des großen Hutmeeres. - We suggest crafting Ixlid; he'll grow on you. Literally. - Ese es el problema de los hongos, que se multiplican. No hay manera de librarse de ellos. - Te recomendamos crear a Ixlid y dejar que plante la semilla del amor en ti. - Le plus grand arbre est né d’une petite graine. - "Ixlid, ma tu sei un ombrello o fungi da ombrello?" e Ixlid rispose: "Fungo". - こいつを作成してみな。きっと肌身離せなくなるぞ。文字通り、な。 - 익슬리드를 직접 만들어 보십시오. 곰팡이가 나인지 내가 곰팡이인지 모를 곰팡지몽의 경지에 이를 것입니다. - Ekspert od duszenia, marynowania i suszenia. - Sugerimos criar Ixlid. Ele vai se apegar a você. Literalmente. - К слову, от копии тоже будет нести грибами. - เราขอแนะนำให้คุณสร้างอิกซ์ลิด คุณจะสนุกกับเขาแบบไม่มีวันเลิกรา เชื่อสิ - 好的宠物会陪伴你成长,糟糕的宠物会长到你身上。 - 做為真菌領主,顯然香港腳不會是他的困擾。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Stufenaufstieg! - Level Up! - ¡Subida de nivel! - ¡Nuevo nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 업! - Nowy poziom! - Subiu de Nível! - Новый уровень! - เลเวลอัพ! - 等级提升 - 等級提升! - - - Verleiht Euren Rekruten der Silbernen Hand +2/+2 und <b>Spott</b>. - Give your Silver Hand Recruits +2/+2 and_<b>Taunt</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Provocar</b> a tus Reclutas Mano de Plata. - Otorga +2/+2 y <b>Provocación</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. - Donne_+2/+2 à vos recrues de la Main d’argent et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b> alle tue Reclute -Mano d'Argento. - [x]味方の「シルバー -ハンド新兵」全てに -+2/+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - 내 은빛 성기사단 신병들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj twoim Rekrutom Srebrnej Dłoni +2/+2 i_<b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos seus Recrutas do Punho de Prata. - Ваши паладины-рекруты получают [x]+2/+2 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ทั้งหมดของคุณ - 使你的白银之手新兵获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - 賦予你的白銀之手新兵+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - gz! - Ding! -Grats. - ¡Ding! ¡Enhorabuena! - ¡Bien! Ahora empieza otra vez. - Ding_! Félicitations_! - Ding! Congratulazioni. - 「おめー」「おめー」「うpおめー」 - 레벨 업? 응 축하! - Ding! GZ! - Ding! Valeu. - Динг! Грац! - ตื่อดือดึ๊ดตือดื๊อ - 叮!免费直升! - 叮! - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - Neue Stufe! - +1 Level! - ¡+1 nivel! - ¡+1 nivel! - +1 niveau - +1 Livello! - レベル+1! - +1 레벨! - Poziom +1 - +1 Nível! - +1 к уровню! - เลเวล +1! - 等级+1 - 等級+1! - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - Wayne Reynolds - - - - - - - Primitive Talismane - Primal Talismans - Talismanes primigenios - Talismanes primigenios - Talismans primordiaux - Talismani Primordiali - 原始の護符 - 원시의 부적 - Pierwotne talizmany - Talismãs Primevos - Талисманы стихий - เครื่องรางปฐมกาล - 原始护身符 - 原始咒符 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Beschwört ein zufälliges Basistotem“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Summon a random basic Totem." - [x]Otorga a tus esbirros -«<b>Último aliento:</b> Invoca un -tótem básico aleatorio». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Tótem básico aleatorio". - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Totem de base aléatoire._» - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un -Totem base casuale" -ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔:</b> ランダムな -基本のトーテムを1体 -召喚する」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 기본 토템을 소환" -능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis -„<b>Agonia:</b> Przyzwij losowy podstawowy Totem”. - Conceda aos seus lacaios: "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Totem básico aleatório". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает [x]случайный базовый тотем». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกโทเท็มพื้นฐาน" ให้มินเนี่ยนคุณทั้งหมด - 使你的所有随从获得 -“<b>亡语:</b>随机召唤一个基础图腾。” - 賦予你的手下<b>死亡之聲:</b>隨機召喚一個基本圖騰 - - - Durch ihre bunte Farbe werden sie leicht mit Spielzeug für Koboldkleinkinder verwechselt – mit verheerenden Folgen. - All that remained from the first kobold colony: a single talisman and the word "Flamestrike." - Todo lo que queda de la primera colonia kóbold: un talismán y la palabra «Fogonazo». - Todo lo que quedó de la primera colonia kóbold: un talismán solitario y la palabra "Fogonazo". - Voilà tout ce qui reste de la première colonie de kobolds_: un simple talisman, avec le mot «_Choc de flammes_». - Tutto quello che è rimasto della prima colonia di Coboldi: un talismano e le parole "Colonna di Fuoco". - 最古のコボルトのムラの唯一の痕跡はたった一つの護符で、それには「フレイムストライク」と書かれていた。 - 첫 코볼트 무리가 남긴 유일한 유산은 부적 한 장과 "불기둥"이라는 말뿐이군요. - Po pierwszej koboldziej armii pozostało tylko kilka talizmanów oraz echo słów „Fala płomieni”. - Tudo que restou da primeira colônia dos kobolds: um único talismã e a palavra "Golpe Flamejante". - Стоит ли говорить, что тотем огня непременно развяжет войну? - สิ่งที่หลงเหลือจากชุมชนโคโบลด์แห่งแรกคือเครื่องรางหนึ่งชิ้น และคำว่า "อัคคีวินาศ" - 一位法师学徒练习烈焰风暴时烧毁了一个狗头人定居点,只留下了这个护身符,还有一地各种形状的木头柱子。 - 最早的狗頭人聚落只留下了一個咒符,上面寫著「烈焰風暴」。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Primitiver Talisman - Primal Talisman - Talismán primigenio - Talismán primigenio - Talisman primordial - Talismano Primordiale - 原始の護符 - 원시의 부적 - Pierwotny talizman - Talismã Primevo - Стихийный талисман - เครื่องรางปฐมกาล - 原始护身符 - 原始咒符 - - - <b>Todesröcheln:</b> Beschwört ein zufälliges Basistotem. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random basic Totem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un tótem básico aleatorio. - <b>Estertor:</b> invoca un Tótem básico aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Totem de base aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Totem base casuale. - <b>断末魔:</b> ランダムな基本のトーテムを1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 기본 토템을 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowy, podstawowy Totem. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Totem básico aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайный базовый тотем. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกโทเท็มพื้นฐาน[b]หนึ่งอัน - <b>亡语:</b>随机召唤一个基础图腾。 - <b>死亡之聲:</b>隨機召喚一個基本圖騰 - - Ivan Fomin - - - - - - - Koboldlehrling - Kobold Apprentice - Aprendiz kóbold - Aprendiz kóbold - Apprenti kobold - Apprendista Coboldo - コボルトの弟子 - 코볼트 수습생 - Koboldzia uczennica - Aprendiz Kobold - Кобольд-адепт - ลูกศิษย์โคโบลด์ - 狗头人学徒 - 狗頭人學徒 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht -3 Schaden, der zufällig -auf alle Feinde -verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal 3 damage randomly split among all_enemies. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige 3 p. -de daño que se reparten - aleatoriamente entre -todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni -suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -合計3ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 3의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Rozdziel losowo 3 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 3 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -3 ед. урона, случайно -распределяемого между -__всеми противниками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_3_แต้มโดยสุ่มแบ่ง[b]กันระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>造成3点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>造成3點傷害,隨機分給敵方角色 - - - Ein schreckliches Geheimnis: Die Dunkelheit ist immun gegen Arkane Geschosse. - Horrible secret: The Darkness is immune to Arcane Missiles. - ¿Quieres saber un secreto? La oscuridad es inmune a los Misiles Arcanos. - Secreto horrible: La Oscuridad es inmune a Misiles arcanos. - Il a découvert un horrible secret_: les ténèbres sont immunisées contre Projectiles des Arcanes_! - Conosce l'orribile segreto: L'Oscurità è immune ai Missili Arcani. - 恐るべき秘密: 「クライヤミ」には「魔力の矢」が効かない。 - 끔찍한 비밀: 어둠의 존재는 신비한 화살에 면역입니다. - Straszliwy sekret: Ciemność jest odporna na Tajemne pociski. - Um segredo terrível: a Escuridão é imune a Mísseis Arcanos. - Спойлер: Тьма невосприимчива к чародейским стрелам. - ความลับสุดสะพรึง: กระสุนมนตราไม่มีผลต่อความมืด - 可怕的秘密:奥术飞弹对黑暗之主不起作用。 - 可惜秘法飛彈對無邊黑暗應該沒什麼效果… - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Gieriger Waldgeist - Greedy Sprite - Duende codiciosa - Duende codiciosa - Lutin cupide - Folletta Avida - 欲張りスプライト - 욕심쟁이 요마 - Chciwy duszek - Duende Gananciosa - Жадный дух - ภูตจอมละโมบ - 贪婪的林精 - 貪婪的妖精 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen leeren Manakristall. - <b>Deathrattle:</b> Gain an empty Mana Crystal. - <b>Último aliento:</b> Obtienes un cristal de maná vacío. - <b>Estertor:</b> obtienes un Cristal de maná vacío. - <b>Râle d’agonie_:</b> gagne un cristal de mana vide. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - [x]<b>断末魔:</b> -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 빈 마나 수정을 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Otrzymujesz pusty kryształ many. - <b>Último Suspiro:</b> Receba um Cristal de Mana vazio. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете пустой кристалл маны. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - <b>亡语:</b>获得一个空的法力水晶。 - <b>死亡之聲:</b>獲得1顆 -空的法力水晶 - - - Waldgeister stecken hinter allen Ärgernissen des täglichen Lebens: abstürzende Websites, verlegte Autoschlüssel, verlorengegangene Socken. Manakristalle sind ihr neuester Versuch, sich andere Märkte zu erschließen. - Sparkliest of the seven deadly sprites. - La más engalanada de las duendes. - La más brillante de los siete duendes mortales. - «_Le maître a donné à Dougie un cristal_! Dougie est libre_!_» - La più sbarazzina dei sette folletti capitali. - ゲップが出るほど欲深い。 - 일곱 마리의 대요마 중 가장 반짝입니다. - Ze wszystkich duszków ten najbardziej dba o dodatki. - A mais gastadora das sete duendes mortais. - Не радуйтесь. Он утащил этот кристалл из вашего следующего матча. - ระยิบระยับที่สุดในบรรดาภูตบาปทั้งเจ็ด - 七只林精中最闪耀的一只。 - 可不只是狗頭人會喜歡亮晶晶! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Psionischer Blick - Psionic Probe - Sonda psiónica - Sondeo psiónico - Sonde psionique - Sonda Psionica - 心理探査 - 정신 관찰 - Sonda psioniczna - Sonda Psiônica - Псионный зонд - ชำแรกจิต - 灵能窥探 - 靈能刺探 - - - Kopiert einen Zauber aus dem Deck des Gegners und erhaltet die Kopie auf die Hand. - Copy a spell in your opponent's deck and add it to your hand. - [x]Copia un hechizo del -mazo de tu oponente -y lo añade a tu mano. - Copia un hechizo del mazo de tu adversario y agrégalo a tu mano. - Copie un sort du deck de votre adversaire et le place dans votre main. - Copia una Magia dal -mazzo dell'avversario e -la mette nella tua mano. - 相手のデッキの -呪文1つをコピーし -自分の手札に -追加する。 - 상대편의 덱에서 주문을 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Skopiuj zaklęcie z talii przeciwnika i dodaj je do twojej ręki. - Copie um feitiço do deck do seu oponente e adicione-o à sua mão. - Вы кладете в руку копию заклинания из колоды противника. - ก๊อปปี้การ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้[b]แล้วเพิ่มในมือคุณ - 复制你对手的牌库中的一张法术牌,并将其置入你的 -手牌。 - 從對手的牌堆中複製一張法術,放到你的手中 - - - Schau mir in die Augen, Kleine. - She prefers calling it "Psionic Tickling." - Ella lo llama «Cosquillas psiónicas». - Ella prefiere llamarlo "Cosquilleo psiónico". - Arrêtez, ça chatouille_! - Preferisce essere definito "Solletico Psionico". - 彼女はこの呪文を「精神こちょこちょ」って呼んでるぞ。 - 그보다 "정신 간지럽히기"라고 부르는 편입니다. - Psioniczne łaskotanie brzmi mniej inwazyjnie. - Ela prefere chamar de "Comichão Psiônico". - Не путать с псионным зонтом: всего одна буква, а ощущения принципиально иные. - เธอชอบใช้คำว่า "จั๊กจี้จิต" มากกว่า - 她更喜欢管这叫作“心灵抚摸”。 - 其實只會有心頭癢癢的感覺。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - Marin der Fuchs - Marin the Fox - Marin el Zorro - Marin, el zorro - Marin le malandrin - Marin la Volpe - 狐のマリン - 교활한 마린 - Marin Szczwany Lis - Marin, a Raposa - Марин Лис - จิ้งจอกร้อยเล่ห์ มาริน - “老狐狸”马林 - 老狐狸馬林 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft eine -Schatztruhe (0/8) für Euren -Gegner herbei. <i>(Zerstört sie, um -tolle Beute zu erhalten!)</i> - <b>Battlecry:</b> Summon a 0/8 Treasure Chest for your opponent. <i>(Break it for awesome loot!)</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca un -cofre del tesoro 0/8 para tu -oponente. <i>(¡Rómpelo si quieres -un botín genial!)</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Cofre del tesoro 0/8 para tu adversario. <i>(¡Destrúyelo y obtendrás un botín!)</i> - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un coffre_0/8 pour votre adversaire. <i>(Détruisez-le pour obtenir un trésor_!)</i> - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un -forziere del tesoro 0/8 sotto -il controllo dell'avversario. -<i>Rompilo per un -meraviglioso bottino!</i> - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の陣地に0/8の -宝箱を1個召喚する。 -____<i>(破壊するとお宝入手!)_</i> - <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 0/8 보물 상자를 소환해 줍니다. <i>(상자를 부수고 멋진 전리품을 획득하세요!)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij -Skrzynię skarbów 0/8 twojemu przeciwnikowi. (<i>Zniszcz ją, aby zdobyć wspaniałe łupy!</i>) - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Baú do Tesouro 0/8 para o seu oponente. <i>Quebre para pegar o saque!</i> - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает на -сторону противника сундук с -сокровищами 0/8. <i>(Взломайте, -чтобы получить добычу!)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกหีบสมบัติ 0/8 ให้คู่ต่อสู้ <i>(ทำลายหีบ[b]เพื่อรับสมบัติสุดเจ๋ง!)</i> - <b>战吼:</b>为你的对手召唤一个0/8的宝箱。<i>(打破宝箱可以获得惊人的战利品!)</i> - [x]<b>戰吼:</b>為對手 -召喚一個0/8的寶箱 -<i>(打破就有寶藏!)</i> - - - Mein Name ist Marin der Fuchs. Ihr habt meinen Schatz an Euch genommen. Jetzt seid Ihr des Todes. - My name is Marin the Fox. You took my treasure. Prepare to die. - Me llamo Marin el Zorro. Tú robaste mi tesoro. Prepárate a morir. - Mi nombre es Marin el zorro. ¡Tomaste mi tesoro! Prepárate para morir. - Mon nom est Marin le malandrin. Tu as pris mon trésor_! Prépare-toi à mourir. - Mi chiamo Marin la Volpe. Hai preso il mio tesoro. Preparati a morire. - オレの名前は「狐のマリン」。よくもオレの宝を奪ったな。覚悟しろ。 - 이 몸은 교활한 마린! 내 보물을 가져가다니, 최후를 맞이해라. - Jestem Marin Szczwany Lis. Masz mój skarb. Przygotuj się na śmierć. - Meu nome é Marin, a Raposa! Você está com meu tesouro! Prepare-se para morrer. - Меня зовут Марин Лис. У тебя мои сокровища. Готовься к смерти. - ข้าคือจิ้งจอกร้อยเล่ห์ มาริน เจ้าขโมยสมบ้ติข้า เตรียมตัวตายได้เลย - 我是“老狐狸”马林。你抢了我的财宝!准备受死吧! - 我是老狐狸馬林。那是我的寶藏,受死吧! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Kobolde & Katakomben“ öffnet. - Unlocked by opening a Kobolds & Catacombs pack. - Se desbloquea al abrir un sobre de -Kóbolds & Catacumbas. - Para desbloquearla, se debe abrir un paquete de Kóbolds & Catacumbas. - Obtenue en ouvrant un paquet de cartes de Kobolds et Catacombes. - Sbloccata aprendo una busta di Coboldi & Catacombe. - 「コボルトと秘宝の迷宮」パックを開封すると入手。 - 코볼트와 지하 미궁 팩을 개봉하여 잠금 해제 - Do odblokowania przez otwarcie pakietu Koboldów i katakumb. - Desbloqueado ao abrir um pacote de Kobolds & Catacumbas. - Награда за открытие комплекта карт «Кобольды и катакомбы». - ปลดล็อคด้วยการเปิดซองการ์ด Kobolds & Catacombs - 打开“狗头人与地下世界”卡牌包后可解锁。 - 打開《狗頭人與地下城》卡牌包後解鎖。 - - - Wird mit dem virtuellen Ticket zur BlizzCon_2017 freigeschaltet. - Unlocked with the BlizzCon 2017 virtual ticket. - Se desbloquea con la entrada virtual de la BlizzCon 2017. - Desbloqueada con el boleto virtual de la BlizzCon 2017. - Obtenue avec le billet virtuel de la BlizzCon 2017. - Sbloccata con il biglietto virtuale BlizzCon 2017. - BlizzCon 2017バーチャルチケットにより入手。 - 블리즈컨 2017 가상 입장권을 구입하여 잠금 해제 - Odblokowano za pomocą wirtualnego biletu na BlizzCon 2017. - Desbloqueado com o ingresso virtual da Blizzcon 2017. - Награда за покупку виртуального билета на BlizzCon 2017. - ปลดล็อคด้วยบัตรเข้าชมออนไลน์ BlizzCon 2017 - 通过2017年暴雪嘉年华的虚拟门票解锁获得。 - 以BlizzCon 2017虛擬門票解鎖。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Große Truhe - Master Chest - Cofre maestro - Cofre maestro - Coffre colossal - Forziere Magistrale - 秘宝の宝箱 - 보물 상자 - Olśniewająca skrzynia - Baú Mestre - Большой сундук - หีบใหญ่ - 大师宝箱 - 大寶箱 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gebt -Eurem Gegner einen prächtigen Schatz! - <b>Deathrattle:</b> Give your opponent a fantastic treasure! - <b>Último aliento:</b> ¡Da un tesoro fantástico a tu_oponente! - <b>Estertor:</b> ¡otorga un tesoro fantástico a tu adversario! - <b>Râle d’agonie_:</b> offre un fantastique trésor à votre adversaire_! - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce un fantastico -Tesoro all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手に素敵な宝物を -1つ与える! - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 환상적인 보물을 줍니다! - <b>Agonia:</b> Daj twojemu przeciwnikowi fantastyczny skarb! - <b>Último Suspiro:</b> Conceda um tesouro fantástico ao seu oponente! - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает фантастическое сокровище! - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบสมบัติแสนวิเศษ[b]ให้คู่ต่อสู้! - <b>亡语:</b>使你的对手获得一张宝藏牌! - <b>死亡之聲:</b>給對手一個驚人的寶藏! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Groll der Weltenrüttler - Grumble, Worldshaker - Gruñido, el Sacudemundos - Grumble, el Geosísmico - Gravats le ruine-monde - Tremox lo Scuotimondi - 世界揺さぶるグランブル - 세계전율자 그럼블 - Mrukon Trzęsiciel - Rezinga, o Treme-mundo - Грамбл, сотрясатель миров - กรัมเบิล ผู้เขย่าโลก - 撼世者格朗勃尔 - 『世界震動者』葛蘭柏 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lasst Eure anderen Diener auf Eure Hand zurückkehren. Sie kosten (1). - <b>Battlecry:</b> Return your other minions to your hand. They cost (1). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Devuelve a -tus demás esbirros a tu - mano. Cuestan (1) cristal. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve tus otros esbirros a tu mano. Cuestan (1). - <b>Cri de guerre_:</b> renvoie vos autres serviteurs dans -votre main. Ils coûtent (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fa tornare gli altri tuoi -servitori nella tua -mano. Costano (1). - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く味方のミニオンを -自分の手札に戻す。それらの_ -コストは(1)になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -하수인들을 내 손으로 다시 -가져옵니다. 그 하수인들의 -비용이 (1)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Cofnij twoich pozostałych stronników do twojej ręki. Kosztują_(1). - <b>Grito de Guerra:</b> -Devolva seus outros lacaios_à_sua_mão. Eles_custam_(1). - [x]<b>Боевой клич:</b> возвращает -остальных ваших существ -в руку. Они стоят (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]ตัวอื่น[b]ของคุณกลับขึ้นมือ พวกมันมีค่าร่ายเป็น_(1) - <b>战吼:</b> -将你的其他随从移回你的手牌,并使其法力值消耗变为(1)点。 - <b>戰吼:</b>使你的其他手下返回你的手中,且消耗改為(1) - - - Er ist einfach nicht der Geselligste. - The grumbling grew to a mighty rumbling, and out of the caverns the kobolds came tumbling. - El rumor se convirtió en ruido, y el ruido en estruendo, hasta que de las cavernas empezaron a salir ríos de kóbolds. - En un estruendo ensordecedor el gruñido se convirtió, y de las cavernas oscuras una horda de kóbolds emergió. - Le grondement devint de plus en plus puissant alors que des milliers de kobolds s’enfuyaient en courant de tous les tunnels. - Tremox ha ispirato l'omonimo film a lui dedicato. Ha avuto ben 5 sequel, ma non buoni quanto l'originale. - グラグラ揺さぶるグランブル、ガラガラ崩れるコリドール、ワラワラコボルト追ん出てる、ハラハラ見守るトグワグル。 - 구릉지 구릉이 가랑거리는가 싶더니 고원 아래 미궁 동굴에서 코볼트가 데구루루 나옵니다. - Osiem w skali Richtera, zarządzono ewakuację stronników! - Um ruído virou um barulho e as cavernas dos kobolds viraram entulho. - «Ворчанье переходит в ропот, а ропот — в страшный, громкий топот и чьих-то ног ужасный грохот». - เสียงงึมงำแปรเปลี่ยนเป็นเสียงครืนดังสนั่น ทันใดนั้นโคโบลด์ก็พากันกรูออกจากถ้ำ - 撼世者发出了隆隆的雷声,洞穴之外的狗头人都开始颤抖。 - [艾澤拉斯級地震警報] 您所在地區即將發生地震,請位於葛蘭柏附近的民眾盡速前往避難。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - - Gerüttelt - Grumbly Tumbly - Pulido a gruñidos - Suerte sísmica - Éboulis et débris - Scosso - グラングラン・ブルブル - 전율 - Wstrząs Mrukona - Rezingado - Сотрясение - ท้องร้อง - 格朗勃尔之力 - 震動翻滾 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเป็น (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - Hideaki Takamura - - - - - - - Staubwindkerkermeister - Drygulch Jailor - Carcelero Simaseca - Carcelero Atraición - Geôlier acariâtre - Carceriere Fossosecco - カワキタニの看守 - 마른협곡 교도관 - Więzienny z wąwozu - Carcereiro Ravina Seca - Кобольд-тюремщик - ผู้คุมแห่งดรายกัลช์ - 旱谷狱卒 - 旱谷狗頭人獄卒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 3_Rekruten der Silbernen Hand auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add 3 Silver_Hand Recruits to_your_hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Añade 3 Reclutas Mano -de Plata a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega 3 Reclutas de la Mano de Plata a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute 3_recrues_de_la_Main d’argent dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano tre Reclute Mano d'Argento. - [x]<b>断末魔:</b> -「シルバーハンド新兵」 -3体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -은빛 성기사단 신병 셋을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj trzech Rekrutów Srebrnej Dłoni do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione 3 Recrutas do Punho de Prata à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку [x]__3 паладинов-рекрутов. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b] 3 ใบในมือคุณ - <b>亡语:</b> -将三张“白银之手新兵”置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放3張白銀之手新兵到你的手中 - - - Geht ins Gefängnis. Geht nicht über Los. Zieht keine 4000 Gold ein. - Hard time: 6-10 turns for candle-nappin'. - Y cuando llegar a celda encontrarla vacía. Solo quedar póster de Lana'thel en la pared. - Castigo: de 6 a 10 turnos por cada vela robada. - Vous finir à l’ombre, sans bougie_! - Se ti becca, sono da sei a dieci turni per furto di candela. - ロウソク盗ル罪: 六ターン以上十ターン以下の懲役に処する。 - 양초보다 콩밥이 좋다고 말하는 사람은 진정한 콩밥의 맛을 봐야합니다. - Najbardziej cięty jest na jumaczy świec. - É difícil tirar folga quando se tem que vigiar vela. - Откуда их столько? Скоро бедных рекрутов вместо механокроликов из шляпы вытаскивать начнут. - โทษจำคุก: 6-10 เทิร์น ข้อหาขโมยเทียน - 检查牢房的时候别忘了把墙上的海报揭起来看看。 - 他專門看管偷蠟燭的罪犯。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Rundumschlag - Reckless Flurry - Aluvión temerario - Embate temerario - Déluge de coups - Assalto Avventato - 大暴れ - 무모한 난동 - Koboldzia brawura - Ímpeto Temerário - Шквал гнева - จู่โจมไม่เลือกหน้า - 鲁莽风暴 - 魯莽揮舞 - - - Verbraucht Eure gesamte Rüstung. -Fügt allen Dienern ebenso viel Schaden zu. - Spend all your Armor. Deal that much damage to all minions. - Gasta toda tu armadura. Inflige la misma cantidad como daño a todos los esbirros. - Consume toda tu Armadura e inflige esa cantidad de daño a todos los esbirros. - Dépense tous vos points d’armure. Inflige l’équivalent sous forme de dégâts à tous les serviteurs. - Consuma tutta la tua Armatura e infligge danni a TUTTI i servitori pari all'Armatura così spesa. - [x]装甲を全て消費する。 -全てのミニオンに -消費した装甲に等しい -ダメージを与える。 - 방어도를 모두 소모합니다. 소모한만큼 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 줍니다. - Zniszcz cały twój pancerz. Zadaj tyle samo obrażeń wszystkim stronnikom. - Gaste toda a sua armadura. Cause a mesma quantidade de dano a todos os lacaios. - Расходует всю вашу броню. Все существа получают столько же урона. - เสียเกราะของคุณทั้งหมด สร้างความเสียหายเท่า[b]จำนวนนั้นให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 消耗你所有的护甲值。对所有随从造成等同于所消耗护甲值数量的伤害。 - 花費所有護甲值。對全部手下造成等同花費的傷害 - - - Aber, aber, wer wird denn gleich in die Luft gehen? - Look. Cautious Flurries will only get you so far in life. - Si siempre vas con cuidado, no vas a llegar lejos. - Con Embates cautelosos no se ganan las guerras. - Après lui, le déluge… de coups_! - Un assalto cauto ti porterà solo fino a un certo punto nella vita. - 「瞬脱装甲弾」とでも「キャストオフ」とでも、好きに呼んでくれ。 - 질풍노도의 삶은 여기까지. - Wszyscy wiedzą, że koboldy słyną z brawury... Prawda? - É porque ímpetos cuidadosos não são tão eficientes quanto os temerários. - «Твоя сказали не трогать?! Теперь твоя получай щитом! И сапогом! И кирасой...» - ชีวิตไม่ก้าวหน้าหรอกถ้ามัวแต่จู่โจมแบบเลือกหน้า - 你看,谨慎风暴根本没有这个好用。 - 看吧。小心揮舞是沒辦法讓你的生命有所突破的。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - Juwelenbesetzter Golem - Gemstudded Golem - Gólem engarzado - Gólem incrustado en gemas - Golem serti de gemmes - Golem Ingioiellato - 宝飾のゴーレム - 보석 박힌 골렘 - Zdobiony golem - Golem Incrustado de Gemas - Инкрустированный голем - โกเล็มฝังเพชร - 宝石魔像 - 寶石魔像 - - - [x]<b>Spott</b>. Kann nur -angreifen, wenn Ihr mind. -5 Rüstung habt. - <b>Taunt</b> -Can only attack if you have 5 or more Armor. - <b>Provocar</b> -Solo puede atacar si -tienes 5 p. de armadura o más. - <b>Provocación</b> -Solo puede atacar si tienes_5 o más de_Armadura. - <b>Provocation</b> -Ne peut attaquer que si vous avez 5_points d’armure ou plus. - <b>Provocazione</b>. -Può attaccare solo -se il tuo eroe ha 5 -o più Armatura. - <b>挑発</b> -自分が装甲を5以上 -持つ場合のみ -攻撃できる。 - <b>도발</b>, 내 방어도가 -5 이상일 때에만 -공격할 수 있습니다. - <b>Prowokacja</b> -Może atakować jedynie, jeśli_masz 5 lub więcej pkt. pancerza. - <b>Provocar</b> -Só pode atacar se você tiver_5 ou mais de Armadura. - <b>Провокация.</b> Не может атаковать, если у вас меньше_5_ед._брони. - <b>ยั่วยุ</b> โจมตีได้เมื่อคุณมีเกราะ 5_แต้มหรือสูงกว่า - <b>嘲讽</b> -除非你的护甲值大于或等于5点,否则无法进行攻击。 - <b>嘲諷</b> -若你護甲值在5點以上,才能攻擊 - - - Hinter vorgehaltener Hand nennt man ihn auch den Bling-Bling-Golem. - Perfectly accessorized to attract adventurers. - Perfectamente conjuntado para atraer aventureros. - Perfectamente decorado para atraer a los aventureros. - L’accessoire idéal pour attirer les aventuriers. - Perfettamente accessoriato per attrarre gli avventurieri. - 別名「冒険者ホイホイ」。 - 이 골렘만 있으면 은수저 정도는 노려볼 수 있겠습니다. - Jest jak kocimiętka na chciwych awanturników. - Decoração otimizada para atrair aventureiros. - Укомплектован всем необходимым для привлечения искателей приключений. - ประดับตกแต่งเพื่อล่อลวงนักผจญภัยโดยเฉพาะ - 上面的装饰吸引了无数冒险者。 - 這個仔細裝飾過的魔像,對冒險者非常有吸引力。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - Trockenstoppelschmied - Drywhisker Armorer - Armero Bigotes Secos - Armero Mostacho Seco - Armurier sèche-moustache - Armaiolo Baffosecco - カワキヒゲの鎧職人 - 마른수염 방어구 제작자 - Płatnerz suchowąsów - Armoreiro Secabigode - Сухоус-бронник - ช่างทำเกราะดรายวิสเกอร์ - 枯须铸甲师 - 枯鬚護甲師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2_Rüstung für jeden feindlichen Diener. - <b>Battlecry:</b> For each enemy minion, gain 2 Armor. - <b>Grito de batalla:</b> Obtienes 2_p. de armadura por cada esbirro enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> obtienes 2 de Armadura por cada esbirro enemigo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous gagnez 2_points d’armure pour chaque serviteur adverse. - <b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce 2 Armatura -per ogni servitore -nemico sul campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体につき -装甲を2獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인 하나당 방어도를 +2 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz 2 pkt. pancerza za każdego wrogiego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Para cada lacaio inimigo, receba 2 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> вы получаете +2 к броне за каждое существо_противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับเกราะ_2_แต้มต่อ[b]มินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว - <b>战吼:</b> -每有一个敌方随从,便获得2点护甲值。 - <b>戰吼:</b>每個敵方手下使你獲得2點護甲值 - - - Kobolde verarbeiten alles, was sie finden können, zu Rüstung: Töpfe, Pfannen_... sogar andere Kobolde! - Kobolds use anything for armor: Pots, pans, garbage cans… even other kobolds. - Los kóbolds usan cualquier cosa como armadura: cacerolas, sartenes, cubos de basura... incluso otros kóbolds. - Los kóbolds usan todo lo que tienen a mano para forjar armaduras: macetas, sartenes, cestos de basura... incluso otros kóbolds. - Les kobolds utilisent vraiment tout et n’importe quoi pour fabriquer leurs armures : des casseroles, des boîtes de conserve, des poubelles… et même parfois d’autres kobolds_! - I Coboldi usano qualsiasi cosa come armatura: stoviglie, ciottoli, rifiuti... anche altri Coboldi. - コボルトは何でも鎧の部品に使う。ポット、フライパン、ゴミ箱…時には他のコボルトさえも。 - 코볼트는 방어구를 가리지 않습니다. 냄비, 철판, 쓰레기통 뚜껑... 다른 코볼트까지 사용하죠. - Koboldy potrafią wszystko wykorzystać jako pancerz: garnki, patelnie, pokrywki... a nawet inne koboldy. - Kobolds usam qualquer coisa como armadura: panela, lata, garrafa... até outros kobolds. - Для кобольда все броня — и горшок, и ведро, и даже другой кобольд. - โคโบลด์ใช้ทุกอย่างที่หาได้เป็นเกราะ ทั้งหม้อ กระทะ ถังขยะ... หรือแม้แต่โคโบลด์ตัวอื่น - 狗头人可以把任何东西当作盔甲:水壶,平底锅,垃圾罐……甚至其他的狗头人。 - 求生的時候,任何東西都可能有防護效果…即便是另一個狗頭人。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Leerenfürst - Voidlord - Señor del Vacío - Señor del vacío - Seigneur du Vide - Signore del Vuoto - ヴォイドロード - 공허군주 - Pan Pustki - Senhor do Caos - Повелитель Бездны - วอยด์ลอร์ด - 虚空领主 - 虛無領主 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft 3 Dämonen (1/3) -mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Taunt</b> - <b>Deathrattle:</b> Summon three -1/3 Demons with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca tres -demonios 1/3 con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca tres Demonios 1/3 con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois Démons_1/3 avec_<b>Provocation</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di -Morte:</b> evoca tre Demoni -1/3 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b> -<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ1/3の -悪魔を3体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리: </b> <b>도발</b> 능력이 있는 -1/3 악마를 셋 소환합니다. - [x]<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij -trzy Demony 1/3 -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque três Demônios 1/3 com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает трех демонов -____1/3 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกปีศาจ 1/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว - <b>嘲讽,亡语:</b> -召唤三个1/3并具有<b>嘲讽</b>的恶魔。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚三個有<b>嘲諷</b>的1/3惡魔 - - - Er wird Euch eine Leere erteilen! - Never let it hold your checkbook. - No le dejes ni acercarse a tu tarjeta de crédito. - Si no quieres quedarte sin nada, no le des la llave de tu casa. - Il fait le nettoyage par le Vide_! - Mai farlo avvicinare al proprio conto corrente. - ヴォイドロード: アゼロスと捻じれし冥界を結んだ交易路。アゼロスにはヴォイドが、捻じれし冥界へは大量のミニオンがもたらされた。 - 파괴벽이 있으므로 지폐를 쥐어 주면 안 됩니다. - Niech trzyma się z dala od twojego konta bankowego. - Nunca deixe ele fazer faxina na sua casa. - «Бездноботы, разделяемся!» - อย่าให้มันยุ่งกับสติ๊กเกอร์รับประกันของคุณเชียว - 他能让一切归于虚空,包括每个月的信用卡账单。 - 千萬不要相信「虛無」領主開給你的支票。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gruppensuche - Gather Your Party - Reunir al grupo - Reúne a tu grupo - Regroupement - Compagni di Ventura - パーティを組もう - 파티 모집 - Zbieranie drużyny - Reunir seu Grupo - Всей группой! - รวบรวมสมาชิก - 寻求组队 - 集結隊伍 - - - <b>Rekrutiert</b> -einen Diener. - <b>Recruit</b> a minion. - <b>Recluta</b> a un esbirro. - <b>Recluta</b> un esbirro. - <b>Appelle</b> un serviteur. - <b>Recluta</b> un servitore. - ミニオンを -1体<b>招集</b>する。 - 하수인을 <b>소집</b>합니다. - <b>Rekrutuj</b> stronnika. - <b>Recrute</b> um lacaio. - Вы <b>вербуете</b> существо. - <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>招募</b>一个随从。 - <b>號召</b>一個手下 - - - Tanks können sofort mit. Schadensklassen: Das Ende der Schlange ist da hinten um die Ecke. - Thrilling adventure! Danger guaranteed! Loot uncertain! Death optional! Who’s with me? - ¡Una aventura apasionante! ¡El peligro está garantizado! ¡El botín es incierto! ¡La muerte es opcional! ¿Quién está conmigo? - ¡Aventura emocionante! ¡Peligro asegurado! ¡Botines inciertos! ¡Muerte opcional! ¿Quién me acompaña? - En route pour des aventures palpitantes_! Avec danger garanti, butin incertain et mort en option_! Qui est avec moi_? - Avventura appassionante! Pericolo garantito! Bottino non assicurato! Morte opzionale! Chi è con me? - スリル満点の冒険!危険を保証!戦利品は不確定!オプションで死亡付き!お気軽にお問い合わせください。 - 모험 상시 대기! 위험 보장! 전리품 획득 확률 반반! 황천 갈 가능성 있을 유!! 함께하시겠습니까? - Ekscytująca przygoda! Ryzyko gwarantowane! Łupy teoretyczne! Śmierć prawdopodobna! Kto się pisze? - Uma aventura emocionante! Garantia de riscos! Pouco saque! Morte opcional! Quem vai? - «ЛФ хил, танк и зверский ДД на данж. Илвл и ачив в ПМ». - การผจญภัยสุดตื่นเต้น! รับประกันความอันตราย! ไม่รับประกันว่าจะได้สมบัติ! ความตายขึ้นอยู่กับคุณ! ใครจะไปด้วยกันบ้าง - 多么激动人心的冒险!肯定会有危急情况发生!战利品未知!可能会死亡!有人和我一起来吗? - 刺激的冒險!一定有危險!不保證有寶物!保證有死亡機會!想來的跟我走! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Heilender Regen - Healing Rain - Lluvia de sanación - Lluvia de sanación - Pluie guérisseuse - Pioggia Curativa - 癒しの雨 - 치유의 비 - Uzdrawiający deszcz - Chuva Curativa - Целительный ливень - ฝนฟื้นฟู - 治疗之雨 - 治癒之雨 - - - Stellt #12 Leben wieder her, das zufällig auf alle befreundeten Charaktere verteilt wird. - Restore #12 Health randomly split among all friendly characters. - Restaura #12 p. de salud repartidos de forma aleatoria entre todos los personajes amistosos. - Restaura #12 de Salud dividido aleatoriamente entre todos los personajes aliados. - Rend #12_PV répartis de façon aléatoire entre tous les personnages alliés. - [x]Rigenera #12 Salute -suddivisa casualmente -tra i tuoi personaggi. - [x]全ての味方の -キャラクターの -体力をランダムに -_合計#12回復する。 - 모든 아군 캐릭터에게 #12의 생명력을 무작위로 나누어 회복시킵니다. - Przywróć #12 pkt. zdrowia rozdzielonych losowo między wszystkie przyjazne postacie. - Restaure #12 de Vida divididos aleatoriamente entre todos os personagens aliados. - Восстанавливает #12_ед. здоровья, случайно распределяемого между всеми вашими персонажами. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #12 แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด - 恢复#12点生命值,随机分配到所有友方角色上。 - 恢復#12點生命值,隨機分給全部友方角色 - - - Regen bringt Segen. - It's filled with electrolytes! - ¡Repleta de electrolitos! - ¡Está llena de electrolitos! - À ne pas utiliser près d’une source d’électricité ou d’appareils électriques. - Piena di fermenti lattici attivi! - これぞ運動部員たちが夢見た、麦茶の出る蛇口だ! - 각성 효과가 5시간이 넘습니다! - Mmm, mnóstwo elektrolitów! - Cheia de eletrólitos! - «Лекарский дождь, аллилуйя, дождь из лекарей, хей-хей!» - ยังคงยืนหยัดฟื้นฟูนักสู้ผู้ยิ่งใหญ่ - 雨水里全是电解质! - 不含人工添加電解質!天然ㄟ尚好! - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - Gildenrekrutiererin - Guild Recruiter - Reclutadora de banda - Reclutadora de hermandad - Recruteuse de la guilde - Reclutatrice di Gilda - ギルド募集係 - 길드 소집관 - Gildyjna rekruterka - Recrutadora da Guilda - Вербовщица гильдии - ผู้รับสมัครประจำกิลด์ - 公会招募员 - 公會招募員 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Rekrutiert</b> einen Diener, der max. (4) kostet. - <b>Battlecry:</b> <b>Recruit</b> a minion that costs (4) or less. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Recluta</b> -a un esbirro que cuesta (4)_cristales_o_menos. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Recluta</b> un esbirro que cuesta (4) o menos. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>appelle</b> -un serviteur coûtant (4)_cristaux_ou_moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Recluta</b> un servitore -da 4 o meno Mana. - <b>雄叫び:</b> -コスト(4)以下の -ミニオンを1体 -<b>招集</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -비용이 (4) 이하인 -하수인을 <b>소집</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Rekrutuj</b> stronnika o koszcie -(4) lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Recrute</b> um lacaio que custa (4) ou menos. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b>_существо за_(4)_или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มี[b]ค่าร่าย (4)_หรือต่ำกว่า - <b>战吼:</b><b>招募</b>一个法力值消耗小于或等于(4)点的随从。 - <b>戰吼:</b><b>號召</b>一個 -消耗(4)點以下的手下 - - - – Es gibt drei Arten von Werbung: unterschwellig, schwellig und superschwellig! -– Superschwellig? -– Ich zeig’s Euch: Hey, Ihr, kommt zur Gilde! -– Äh, ja, OK. - The original telemarketer. - Una auténtica vendedora a distancia. - La gerente de RR. HH. perfecta. - Elle a fière allure dans son armure. Rien de tel pour attirer de nouvelles recrues_! - Esperta in televendite! - 元祖・勧誘電話マン。 - 진정한 열정은 발품을 파는 데서 옵니다. - Pramatka wszystkich telemarketerów. - A primeira operadora de telemarketing. - Гербовая накидка продается отдельно. - นักการตลาดทางไกลยุคบุกเบิก - 她以前是个电话销售员。 - 她的行銷手法完全洞察了目標群眾的潛在需求。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Unheilsbringer - Woecleaver - Rajaheridas - Matamiserias - Tranche-malheur - Schiavizzatrice - 懊苦離刃 - 비통의 가로날도끼 - Tasak Niedoli - Cutelo do Pesar - Бедоруб - โวคลีฟเวอร์ - 灾厄斩杀者 - 破怨斧 - - - <b>Rekrutiert</b> einen Diener, nachdem Euer Held angegriffen hat. - After your hero attacks, <b>Recruit</b> a minion. - Cada vez que tu -héroe ataca, <b>Recluta</b> a un_esbirro. - Después de que tu héroe ataca, <b>Recluta</b> un esbirro. - Une fois que votre héros a attaqué, <b>appelle</b> un serviteur. - Dopo che il tuo eroe -ha attaccato, <b>Recluta</b> un servitore. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -ミニオンを1体 -<b>招集</b>する。 - 내 영웅이 공격한 후에 하수인을 <b>소집</b>합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, <b>Rekrutuj</b> stronnika. - Depois que seu herói atacar, <b>Recrute</b> um lacaio. - После того как ваш герой атакует, вы_<b>вербуете</b> существо. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 在你的英雄攻击后,<b>招募</b>一个 -随从。 - 在你的英雄攻擊後,<b>號召</b>一個手下 - - - Könnt Ihr mir was mitbringen? Was Spannendes! Was zum Töten! Und etwas Unheil! - Turn that frown into TWO frowns! - Para que las heridas de tus enemigos sean el doble de grandes. - El arma ideal del gerente de RR. HH. - À quelque chose, malheur est bon. - Trasforma quel broncio in DUE bronci! - どんな苦悩も真っ二つに増えるぞ! - 인상 쓰고 도끼를 맞으면 인상 쓴 얼굴이 둘! - Nie sprawdzał się w kuchni, ale na polu bitwy tnie jak brzytwa. - Para você partir a cara de alguém. Literalmente. - «Бей чужих, чтоб свои вербовались!» - เปลี่ยนหน้ายิ้มให้เป็นหน้าย่น! - 哭脸翻过来就成了笑脸,但砍成两半就成了两张哭脸。 - 想讓怨氣一掃而空嗎?那就來揮揮斧頭,找個朋友同樂吧! - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - - - - - - Koboldmönch - Kobold Monk - Monje kóbold - Monje kóbold - Moine kobold - Monaco Coboldo - コボルトのモンク - 코볼트 수도사 - Kobold mnich - Monge Kobold - Кобольд-монах - นักพรตโคโบลด์ - 狗头人武僧 - 狗頭人武僧 - - - Euer Held kann nicht als -Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Your hero can't be targeted by spells or Hero_Powers. - [x]Tu héroe no puede ser -objetivo de hechizos ni -de poderes de héroe. - Tu héroe no puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Votre héros ne peut pas être la cible de sorts ou -de_pouvoirs_héroïques. - Il tuo eroe non può -essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe. - 自分のヒーローは -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - [x]내 영웅이 주문이나 -영웅 능력의 대상으로 -지정되지 않습니다. - Twój bohater nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Seu herói não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Ваш герой не может быть целью заклинаний или_силы героя. - ฮีโร่ของคุณไม่ตกเป็น[b]เป้าหมายของเวทมนตร์[b]หรือพลังฮีโร่ - 你的英雄无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 你的英雄無法被法術或英雄能力指定 - - - Du fühlen Kerzen, du sein Kerze! - There is no candle. - No hay vela. - Alcanzar la iluminación con velas no es nada fácil. - Attention à sa technique de la bougie_! - Dare cera, togliere cera. - 蝋即空是(ろうそくくうぜ):ロウソクを食べるぜ、という教え…ロウソク、食う、ダメ! - 양초는 없습니다. - Świecunia nie istnieje. - Não tem vela. - Нет никакой свечки. - เทียนไม่มีจริง - 烛即是空,空即是烛。 - 菩提本無樹, -蠟燭亦非台, -本來無一物, -何處惹塵埃。 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - Hungriger Ettin - Hungry Ettin - Ettin hambriento - Ettin hambriento - Ettin affamé - Ettin Famelico - 飢えているエティン - 굶주린 거인 - Głodny ettin - Gorjala Faminto - Голодный эттин - เอททินผู้หิวโหย - 饥饿的双头怪 - 飢餓的雙頭巨人 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft für Euren Gegner einen -zufälligen Diener herbei, -der (2) kostet. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a random 2-Cost minion for your opponent. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca a -un esbirro aleatorio de coste -2 para tu oponente. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aleatorio de costo 2 para tu adversario. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 2_cristaux pour votre adversaire. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un -servitore casuale da 2 Mana sotto -il controllo dell'avversario. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト2の -ミニオン1体を相手の陣地に召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 비용이 2인 무작위 하수인을 -소환해 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika o koszcie (2) twojemu przeciwnikowi. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um lacaio aleatório com_2_de custo para o seu oponente. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает случайное существо за (2) на сторону противника. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 หนึ่งตัวให้คู่ต่อสู้ - <b>嘲讽,战吼:</b> -为你的对手随机召唤一个法力值消耗为(2)的随从。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>為對手召喚一個 -消耗為2的隨機手下 - - - Für die einen ist es ein Kobold, für die anderen die zappeligste Praline der Welt. - How can he be hungry… if he's Ettin!? - Se acaba de tomar un bocadillo de kóbold. Le falta el postre. - Aunque coma a dos bocas, siempre tiene hambre. - Comment peut-il être allumé… s’il est ettin_? - È sempre affamato, perché deve mangiare per due. - 略称「飢えティン」。 - 먹어도 먹어도 채워지지 않는 굶주림입니다. - Je za dwóch! - Gorjala: um estômago, duas vezes mais fome. - Парень молодец! Всегда приходит со своим угощением. - โหยหาความรักความเมตตา หิวความศรัทธาความมั่นใจ - 两个头吃得快,饿得也快! - 兩顆頭沒有比較聰明,只是吃得多又餓得快… - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Fungusverzauberer - Fungal Enchanter - Encantador fúngico - Encantadora fúngica - Enchanteur mycélien - Incantatrice Fungina - キノコの呪い師 - 버섯 마법부여사 - Grzybowy zaklinacz - Encantador Fúngico - Гриб-чародел - นักเวทมนตร์เห็ด - 菌菇附魔师 - 真菌附魔師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei allen befreundeten Charakteren #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #2 Health to all friendly characters. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los personajes -amistosos. - <b>Grito de batalla:</b> restaura -#2 de Salud a todos los personajes aliados. - <b>Cri de guerre_:</b> rend #2_PV à tous les personnages alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute -ai tuoi personaggi. - <b>雄叫び:</b> -全ての味方の -キャラクターの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 아군 캐릭터의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #2 de Vida de todos os personagens aliados. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает #2_ед._здоровья всем вашим персонажам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_#2_แต้มให้ตัวละคร[b]ฝ่ายเดียวกันทั้งหมด - <b>战吼:</b>为所有友方角色恢复#2点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復全部友方角色#2點生命值 - - - Hüte wirken besonders gut in Kombination mit ausdrucksvollen Augen. - Qualifications: Born with pointy hat. - Virtudes: nacido con sombrero puntiagudo. - Calificaciones: Nacida con un sombrero puntiagudo. - Qualification_: né avec un chapeau pointu. - Qualifiche: nata col cappello a punta. - なるための条件: 生まれつき、尖ったカサをかぶっていること。 - 필수 소양: 뾰족한 모자를 쓰고 태어나야 합니다. - Kwalifikacje: urodzony w spiczastym kapeluszu. - Qualificação: ter nascido com um chapéu pontudo. - Он бы и рад уйти в плотники, да форма шляпки обязывает. - เกณฑ์คุณสมบัติ: เกิดมาพร้อมหมวกปลายแหลม - 应聘条件:生下来就戴着尖顶帽子。 - 要有天生的尖帽子,才能當附魔師。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Stöbernder Kobold - Rummaging Kobold - Kóbold rebuscador - Kóbold chatarrero - Kobold farfouilleur - Rovistatore Coboldo - クズ拾いのコボルト - 뒤적거리는 코볼트 - Kobold gmeracz - Vasculhador Kobold - Кобольд-барахольщик - โคโบลด์ขุดคุ้ย - 狗头人拾荒者 - 四處翻找的狗頭人 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Lasst eine Eurer -zerstörten Waffen auf Eure -Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return one of your destroyed weapons to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Devuelve -una de tus armas destruidas -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve una de tus armas destruidas a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> renvoie une de vos armes détruites dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fa tornare nella tua mano -una tua Arma distrutta. - <b>雄叫び:</b> -自分の破壊された -武器1つを自分の -手札に戻す。 - <b>전투의 함성:</b> 파괴된 내 무기 중 하나를 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć jedną z twoich zniszczonych broni do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva uma de suas armas destruídas à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку ваше случайное [x]___уничтоженное оружие. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำอาวุธ[b]ของคุณที่ถูกทำลาย[b]หนึ่งชิ้นกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>将你的一把被摧毁的武器置入你的手牌。 - [x]<b>戰吼:</b>使你 -被摧毀的一把武器 -返回你的手中 - - - Kaputtes Langschwert sein brandneues Kurzschwert. -– Koboldsprichwort - "Broken longsword is brand new shortsword." - Kobold Proverb - «Espada larga rota ser nueva espada corta». - Proverbio kóbold. - "Una larga espada rota es una corta espada nueva" —Proverbio kóbold - «_Épée longue cassée être épée courte neuve._» - Proverbe kobold - "Spada lunga rotta essere nuova spada corta." - Proverbio dei Coboldi - 「折れたロングソードは新品のショートソード」――コボルトのことわざ - "장검이 부러지니 그로 말미암아 새로운 단검이 생기더라." -- 코볼트복음 10장 1절 - „Złamany miecz to nowy sztylet” – koboldzie przysłowie. - "Espada longa quebrada é a nova espada curta." - Provérbio dos Kobolds - Как гласит кобольдская поговорка, «поломатый двуручник — новый одноручник!» - "ดาบยาวที่หักคือดาบสั้นเล่มใหม่" - สุภาษิตโคโบลด์ - “断掉的长剑就是全新的短剑。”——狗头人谚语 - 「斷掉的長劍就是新的短劍。」- 狗頭人諺語 - - Trent Kaniuga & James Martin - - - - - - - - - - - - - Zweig des Weltenbaums - Twig of the World Tree - Rama del Árbol del Mundo - Rama del Árbol del Mundo - Brindille de l’Arbre-Monde - Ramo dell'Albero del Mondo - 世界樹の小枝 - 세계수의 가지 - Gałązka z Drzewa Życia - Rama da Árvore do Mundo - Ветвь Древа Жизни - กิ่งไม้แห่งพิภพ - 世界之树的嫩枝 - 世界之樹的嫩枝 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 10 Manakristalle. - <b>Deathrattle:</b> Gain 10 Mana Crystals. - <b>Último aliento:</b> Obtienes 10 cristales de maná. - <b>Estertor:</b> obtienes 10 Cristales de maná. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous gagnez 10_cristaux de_mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 10 -Cristalli di Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -マナクリスタルを -__10個獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -마나 수정을 10개 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Otrzymujesz 10 kryształów many. - <b>Último Suspiro:</b> Receba 10 Cristais de Mana. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете 10 кристаллов_маны. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับ -_คริสตัลมานา_10_อัน_ - <b>亡语:</b>获得十个法力水晶。 - <b>死亡之聲:</b>獲得10顆法力水晶 - - - Es sollte ursprünglich der ganze Weltenbaum sein, aber er passte nicht auf eine Karte. - For druids who want to branch out. - Para los que te cogen la rama entera cuando les ofreces una hoja. - Para los druidas que se van por las ramas. - Pour les druides les plus branchés. - Legno magico al 100%. - 盆栽を楽しみたいドルイドのために。 - 세계로 뻗어 나가는 우수한 드루이드를 위한 가지입니다. - Dla druidów, którzy chcą zainwestować w nową gałąź działalności. - Para druidas que querem entrar em um novo ramo. - Хорошо друидам: что нашел в лесу, то и артефакт. - สำหรับดรูอิดที่ต้องการแตกกิ่งประสบการณ์ - 喜欢在公会活动中划水的德鲁伊专用。 - 想另闢天地的德魯伊就要帶著這個。 - - Alexey Aparin - - - - - - - - - - - - - - Schreischwammerl - Shrieking Shroom - Champiñón chillón - Champiñón chillón - Chantepignon - Fungo Urlante - ワメキノコ - 비명쟁이 버섯 - Wrzeszczący grzyb - Cogumelo Guinchador - Визжащий гриб - เห็ดกรีดร้อง - 闪光的蘑菇 - 尖嘯蘑菇 - - - Ruft am Ende Eures -Zuges einen zufälligen Diener herbei, der (1) kostet. - At the end of your turn, summon a random -1-Cost minion. - Al final de tu turno invoca un esbirro aleatorio de coste 1. - Al final de tu turno, invoca un esbirro aleatorio de_costo 1. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur aléatoire coûtant 1_cristal. - Alla fine del tuo turno, evoca un servitore -casuale da 1 Mana. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 비용이 1인 무작위 하수인을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij losowego stronnika o koszcie (1). - No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório com 1 de custo. - В конце вашего хода призывает случайное существо за (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - 在你的回合結束時,召喚一個消耗為1的隨機手下 - - - Es will der nächste große Gesangschampignon werden. - Auditioning for the next Fungal Idol. - No calla ni debajo del agua. - Está ensayando para el próximo Concurso de fungídolos. - Il va bientôt passer une audition pour À la recherche du nouveau champi, alors il s’entraîne jour et nuit. - Farà presto un'audizione per Fung-Factor. - 新しいアイドルキノコになるためのオーディション中。 - 버섯스타 K에 나갈 준비 중인 연습생이라 늘 60초 후에 말을 합니다. - Wprawdzie odpadł z ostatniej edycji „Azeroth ma talent”, ale jego styl znalazł paru stronników. No, jednego. - Andou treinando para o show de calouros Fungos Têm Talento. - Проходит отбор на шоу «Гриб-фактор». - สมัครออดิชั่นเป็นสมาชิกของ HED48 - 他曾经参加过《奔跑吧蘑菇》的海选。 - 是擅長尖嘯的朋友呢! -好厲~害~ - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Wohlwollender Dschinn - Benevolent Djinn - Djinn benevolente - Genio benevolente - Djinn bienveillant - Djinn Benevola - 親切なランプの精 - 자애로운 신령 - Dobrotliwa dżinnija - Djinn Benevolente - Великодушный джинн - จินน์ผู้เมตตา - 和蔼的灯神 - 寬厚的巨靈 - - - [x]Stellt am Ende Eures -Zuges bei Eurem Helden -#3 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #3 Health to your_hero. - [x]Al final de tu turno, -restaura #3 p. de salud -a tu héroe. - Al final de tu turno, restaura #3 de Salud a_tu_héroe. - À la fin de votre tour, rend #3_PV à votre héros. - Alla fine del tuo -turno, rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - 自分のターンの終了時 -自分のヒーローの体力を#3回復する。 - 내 턴이 끝날 때, -내 영웅의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywraca #3 pkt. zdrowia twojemu_bohaterowi. - No final do seu turno, restaure #3 de Vida do seu herói. - В конце вашего хода восстанавливает #3_ед._здоровья вашему герою. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต #3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合结束时,为你的英雄恢复#3点生命值。 - [x]在你的回合 -結束時,為你的英雄 -恢復#3點生命值 - - - Dschinns sind normalerweise nicht böswillig, nur schwer von Begriff. - Wish #1: funnel cakes. Wish #2: funnel cakes. Wish #3: FUNNEL CAKES. - Primer deseo: churros. -Segundo deseo: churros. -Tercer deseo: ¡¡¡CHURROS!!! - Primer deseo: tortas de azúcar. Segundo deseo: tortas de azúcar. Tercer deseo: TORTAS DE AZÚCAR. - Vœu #1_: des beignets. -Vœu #2_: des beignets. -Vœu #3_: DES BEIGNETS_! - Primo desiderio: frattaglie. Secondo desiderio: frattaglie! Terzo desiderio: FRATTAGLIE! - 1つめの願い: ファンネルケーキ。2つめの願い: ファンネルケーキ!3つめの願い: ファンネルケーキ!! - 소원 #1: 양초. 소원 #2: 양초. 소원 #3: 양초오오! - Życzenie nr 1: faworki. Życzenie nr 2: faworki. Życzenie nr 3: faworki. - Desejo nº 1: bolo de fubá. Desejo nº 2: bolo de fubá. Desejo nº 3: BOLO DE FUBÁ. - «Просто пожелай возможность лечиться самостоятельно и оставь меня в покое!» - พรข้อแรก: ปาท่องโก๋ พรข้อสอง: ปาท่องโก๋ พรข้อสาม: ปาท่องโก๋! - 第一个愿望是漏斗蛋糕,第二个愿望是漏斗蛋糕,第三个愿望……才不是更多的漏斗蛋糕呢,是更多的愿望,这样就可以有更多的漏斗蛋糕了! - 你的願望,有福了! - - Ware Lee - - - - - - - - - - - - - - Zwielichtbrecher - Duskbreaker - Rompeocasos - Némesis crepuscular - Brise-pénombre - Spazzatenebre - ダスクブレイカー - 황혼파괴자 - Płomień zmierzchu - Quebranoite - Вестник заката - ดัสก์เบรคเกอร์ - 破晓之龙 - 破暮龍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt allen -anderen Dienern 3 Schaden zu, -wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, deal 3 damage to all other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, inflige 3 p. de daño a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 3 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 3_points de dégâts à tous les autres serviteurs si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni a TUTTI -gli altri servitori se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にドラゴンが -いる場合、自身を除く -全てのミニオンに -___3ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra</b>: Se tiver um Dragão na mão, cause 3 de dano a todos os outros lacaios. - [x]<b>Боевой клич:</b> наносит -3 ед. урона всем прочим - существам, если у вас -в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรในมือ สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有龙牌,则对所有其他随从造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,對全部其他手下造成3點傷害 - - - Er bricht das Zwielicht. Was denn? Jeder weiß doch, dass man Licht brechen kann. - Waking up at the break of dusk is just not as impressive. - El primo malote del Contemplaocasos. - Hay que ser valiente para plantarle cara al crepúsculo. - Beaucoup plus impressionnant que son ancien nom, Spyro-Graf. - Svegliarsi al tramonto non fa più colpo su nessuno. - ごみを粉砕する「ダストブレイカー」と間違えられるのが目下の悩み。 - 넌 내 황, 황, 황, 황, 황혼 브레이커. 양초가 뭘 잘못했는지? - Pobudka skoro zmierzch źle wpływa na rytm dobowy. - Não teve muito cuidado enquanto manuseava a noite. - Чего страшного в вести о грядущем закате? Ну, смотря как ее преподнести. - ถึงจะเป็นมังกรสนธยา แต่ถ้าตื่นนอนตอนเย็นก็ต้องปวดหัวอยู่ดี - “它将在暮光散去时醒来。”——说的就像谁不是一样。 - 之所以叫這個名字,是因為他最喜歡破壞別人欣賞暮色的興致。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Koboldillusionist - Kobold Illusionist - Ilusionista kóbold - Ilusionista kóbold - Illusionniste kobold - Illusionista Coboldo - コボルトの幻術師 - 코볼트 환영술사 - Kobold iluzjonista - Kobold Ilusionista - Кобольд-иллюзионист - จอมเวทลวงตาโคโบลด์ - 狗头人幻术师 - 狗頭人幻術師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft -eine Kopie (1/1) eines Dieners aus Eurer Hand herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 copy of a minion from your hand. - <b>Último aliento:</b> Invoca una copia 1/1 de un esbirro de tu mano. - <b>Estertor:</b> invoca una copia 1/1 de un esbirro de tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque une copie_1/1 d’un serviteur de votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una copia 1/1 di un servitore nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札からミニオン -1体の1/1のコピーを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij kopię 1/1 stronnika z twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma cópia 1/1 de um lacaio da sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает 1/1 копию случайного_существа из руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในมือคุณ - <b>亡语:</b>从你的手牌中召唤一个随从的 -1/1复制。 - <b>死亡之聲:</b>從你手中召 -喚一個手下的1/1分身 - - - Er kann aus absolut allem eine Kerze machen. - He can make ANYTHING look like a candle. - Puede hacer que cualquier cosa parezca una vela. - Puede convertir CUALQUIER COSA en una vela. - Il peut TOUT transformer en bougie. - Può trasformare qualsiasi cosa in una candela! - 彼は幻術で、なんでもかんでもロウソクの姿に変えられる。 - 뭐든 양초로 보이게 해 준다고 합니다. - W jego łapach wszystko może wyglądać jak świecunia! - Consegue fazer QUALQUER COISA ficar parecida com um vela. - В его мире что угодно может показаться свечкой. - เขาทำให้ทุกอย่างดูเหมือนเทียนได้ - 在他手里任何东西都可以变成蜡烛。 - 他的幻術就是讓每個東西看起來都像蠟燭。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombroso - 影法師 - 환영 - Cień - Sombrio - Мрак - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - Panzerkäfer - Plated Beetle - Alfazaque acorazado - Alfazaque acorazado - Scarabée cuirassé - Scarabeo Coriaceo - 装甲虫 - 단단한 딱정벌레 - Opancerzony żuk - Besouro Folheado - Бронированный жук - ด้วงหุ้มเกราะ - 硬壳甲虫 - 硬鎧甲蟲 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Erhaltet 3 Rüstung. - <b>Deathrattle:</b> Gain 3 Armor. - <b>Último aliento:</b> Obtienes -3_p._de_armadura. - <b>Estertor:</b> obtienes 3 de Armadura. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous_gagnez 3_points d’armure. - <b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce 3 Armatura. - <b>断末魔:</b> -装甲を3獲得する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 방어도를 +3 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Último Suspiro:</b> Receba 3 de Armadura. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы получаете +3 к броне. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับเกราะ 3 แต้ม - <b>亡语:</b> -获得3点护甲值。 - <b>死亡之聲:</b>獲得 -3點護甲值 - - - – OK, Eure Gruppe hat den Käfer besiegt. -– Ich setze ihn mir auf. -– Wie bitte? -– Ich setze ihn mir auf den Kopf. Als Hut. - "Ok, your party has defeated the beetle." "I put it on my head." "What?" "I put it on my head. Like a hat." - —Vale, vuestro grupo ha derrotado al alfazaque. -—Me lo equipo en la cabeza. -—¿Cómo? -—Me lo equipo en la cabeza. Como un sombrero. - "Bueno, mataron al alfazaque. ¿Y ahora qué hacen?". "Me lo pongo en la cabeza". "¿Qué?". "Me lo pongo en la cabeza y lo uso como casco". - «_Très bien, votre groupe a vaincu le scarabée. --_Je le mets sur ma tête. --_Quoi_? --_Je le mets sur ma tête. Comme un chapeau._» - "Bene, avete sconfitto lo scarabeo." "Me lo metto in testa." "...Cosa?" "Me lo metto in testa. Come se fosse un cappello." - 「オーケー、君たちのパーティはカブトムシを倒した」「頭にかぶります」「は?」「それを頭にかぶります。カブトみたいに」 - "딱정벌레를 머리에 둔 건 나 보라는 친절인가?" "뭐라고? 이건 그냥 최신 유행 모자야. 이거 완전히 도끼병이네." - „Twoja drużyna pokonała żuka. Co robisz?” „Zakładam go na głowę” „Że jak?” „Zakładam go na głowę. Jak fikuśny kapelusz”. - "Ok, seu grupo derrotou o besouro." "Eu coloco na cabeça." "O quê?" "Eu coloco ele na cabeça, como um chapéu." - Мастер: «Вы одолели бронированного жука...» -Воин из группы: «Я надеваю его на голову!» -Мастер: «ЧТО?!» -Воин из группы: «Ну как шлем! ВОТ! Я выкинул двадцатку!» -Мастер: «О, боги...» - "ปาร์ตี้ของนายกำจัดด้วงได้แล้ว" "ฉันเอาด้วงมาวางบนหัว" "ว่าไงนะ" "ฉันเอามันมาวางบนหัว เป็นหมวก" - “好了,你的队伍打败了那只甲虫。”“我要把它放在头上。”“什么?”“我要把它戴在头上,像帽子一样。” - 硬鎧可不是浪得虛名,牠的殼可以拿來當頭盔用! - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - - Großarchivar - Grand Archivist - Gran archivista - Gran archivista - Grand archiviste - Gran Archivista - 記録保管大臣 - 고위 기록관 - Naczelny archiwista - Arquivista-mor - Великий архивариус - อาลักษณ์ใหญ่ - 资深档案管理员 - 古卷總管 - - - [x]Wirkt am Ende Eures -Zuges einen Zauber aus -Eurem Deck. <i>(Zufällige -Zielauswahl)</i> - At the end of your turn, cast a spell from your deck <i>(targets chosen randomly)</i>. - Al final de tu turno, lanza -un hechizo de tu mazo <i>(objetivos elegidos de forma aleatoria)</i>. - Al final de tu turno, lanza un hechizo de tu mazo <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - À la fin de votre tour, lance un sort de votre deck. <i>(Cibles choisies de façon aléatoire.)</i> - [x]Alla fine del tuo turno, -lancia una Magia -casuale dal tuo mazzo -su bersagli casuali. - [x]自分のターンの終了時 -自分のデッキにある -呪文1つを使用する。 -<i>__(対象はランダムに選択)</i> - 내 턴이 끝날 때, 내 덱에 있는 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Na koniec twojej tury rzuć zaklęcie z twojej talii <i>(cele_wybrane_losowo)</i>. - No final do seu turno, lance um feitiço do seu deck <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - В конце вашего хода вы применяете заклинание из_колоды <i>(цели выбираются случайно)</i>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ร่ายการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 在你的回合结束时,从你的牌库中施放一张法术牌<i>(目标随机而定)</i>。 - 在你的回合結束時,從你的牌堆施放一個法術<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Für Koboldarchivare gibt es nur eine Jobanforderung: den schicken Hut. - Qualifications: Found pointy hat. - Virtudes: sombrero con vela incluido. - Calificaciones: Hallazgo de sombrero puntiagudo. - Qualification_: a trouvé un chapeau pointu. - Credenziali: ha trovato un cappello a punta. - なるための条件: 飾り付き、尖った帽子をかぶっていること。 - 필수 소양: 뾰족한 모자를 찾아야 합니다. - Kwalifikacje: znalazł spiczasty kapelusz. - Qualificação: encontrou um chapéu pontudo. - «Любую чушь можно выдать за мудрость, если заключить ее в кавычки и дописать случайное имя в конце!» — Сильвана Ветрокрылая - เกณฑ์คุณสมบัติ: เก็บหมวกปลายแหลมได้ - 应聘条件:能找到尖顶帽子。 - 要先找到尖帽子,才能當總管。 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - - Erste Jüngerin Rin - Rin, the First Disciple - Rin, la Primera Discípula - Rin, la primera discípula - Rin la première disciple - Rin la Prima Discepola - 第一使徒リン - 첫 번째 사도 린 - Rin, Pierwsza Służebnica - Rin, a Primeira Discípula - Первоученица Рин - ริน สาวกคนแรก - 首席门徒林恩 - 首席門徒琳恩 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet das erste Siegel auf die Hand. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Add 'The First Seal' to your hand. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Añade -El Primer Sello a tu mano. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> agrega "El primer sello" a tu mano. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> place la -carte Le premier sceau -dans votre main. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo -di Morte:</b> mette nella -tua mano il Primo Sigillo. - [x]<b>挑発</b> -<b>断末魔:</b> -「第一の封印」を自分の -_手札に追加する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -'첫 번째 인장'을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Dodaj -„Pierwszą pieczęć” do_twojej ręki. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Adicione o "Primeiro Selo" à sua mão. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> вы_кладете в руку «Первую печать». - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม_'ผนึกลำดับแรก' ในมือคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b> -将“第一封印”置入你的手牌。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>將<i><b>第一封印</b></i> -放到你的手中 - - - Sieglein, Sieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? - Signed and sealed, she delivers oblivion. - Reparte olvido por dondequiera que va. - Entrega olvido, sellado y firmado. - Je regardai, quand elle ouvrit un des cinq sceaux, et j’entendis comme une voix de tonnerre qui disait «_Viens_». - Contratto firmato, oblio assicurato. - 署名して、封をして、彼女は滅びを届けて回る。 - 마지막 계약의 인장도 말라 버린 후엔 남은 건 망각뿐일까요? - Pieczęć przybito, nie ma już ucieczki od zatracenia. - A primeira de muitos. - Симптомы увлечения чернокнижием? Бледное лицо и странный блеск застывших глаз. - เธอลงนามทำสัญญาเพื่อนำนรกขึ้นมาบนดิน - 已知的,未知的,所有的一切都会被湮没。 - 契約和封印,她帶來毀滅命運。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Das erste Siegel - The First Seal - El Primer Sello - El primer sello - Le premier sceau - Primo Sigillo - 第一の封印 - 첫 번째 인장 - Pierwsza pieczęć - Primeiro Selo - Первая печать - ผนึกลำดับแรก - 第一封印 - 第一封印 - - - Beschwört einen Dämon (2/2). Erhaltet das zweite Siegel -auf die Hand. - Summon a 2/2 Demon. Add 'The Second Seal' to your hand. - Invoca un demonio 2/2. Añade El Segundo Sello a tu mano. - Invoca un Demonio 2/2. Agrega "El segundo sello" a tu mano. - Invoque un Démon_2/2. Place la carte Le deuxième sceau dans votre main. - Evoca un Demone 2/2. Mette nella tua mano il Secondo Sigillo. - 2/2の悪魔を -1体召喚する。 -「第二の封印」を自分の手札に追加する。 - [x]2/2 악마를 소환합니다. -'두 번째 인장'을 -내 손으로 가져옵니다. - Przyzwij Demona 2/2. Dodaj „Drugą pieczęć” do twojej ręki. - Evoque um Demônio 2/2. Adicione o "Segundo Selo" à sua mão. - [x]Призывает демона -2/2. Вы кладете в_руку -«Вторую печать». - เรียกปีศาจ 2/2 เพิ่ม_'ผนึกลำดับสอง' ในมือคุณ - 召唤一个2/2的恶魔。将“第二封印”置入你的手牌。 - 召喚一個2/2惡魔。將<i><b>第二封印</b></i>放到你的手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - Teufelsjäger - Felhunter - Manáfago - Manáfago - Chasseur corrompu - Vilsegugio - フェルハンター - 지옥사냥개 - Łowca spaczenia - Caçador Vil - Охотник Скверны - เฟลฮันเตอร์ - 地狱猎犬 - 惡魔獵犬 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Das zweite Siegel - The Second Seal - El Segundo Sello - El segundo sello - Le deuxième sceau - Secondo Sigillo - 第二の封印 - 두 번째 인장 - Druga pieczęć - Segundo Selo - Вторая печать - ผนึกลำดับสอง - 第二封印 - 第二封印 - - - Beschwört einen Dämon (3/3). Erhaltet das dritte Siegel -auf die Hand. - Summon a 3/3 Demon. Add 'The Third Seal' -to your hand. - Invoca un demonio 3/3. -Añade El Tercer Sello a tu mano. - Invoca un Demonio 3/3. Agrega "El tercer sello" a tu mano. - Invoque un Démon_3/3. Place la carte Le troisième sceau dans votre main. - Evoca un Demone 3/3. Mette nella tua mano il Terzo Sigillo. - 3/3の悪魔を -1体召喚する。 -「第三の封印」を自分の手札に追加する。 - [x]3/3 악마를 소환합니다. -'세 번째 인장'을 -내 손으로 가져옵니다. - Przyzwij Demona 3/3. Dodaj „Trzecią pieczęć” do twojej ręki. - Evoque um Demônio 3/3. Adicione o "Terceiro Selo" à sua mão. - [x]Призывает демона -3/3. Вы кладете в_руку -«Третью печать». - เรียกปีศาจ 3/3 เพิ่ม_'ผนึกลำดับสาม' ในมือคุณ - 召唤一个3/3的恶魔。将“第三封印”置入你的手牌。 - 召喚一個3/3惡魔。將<i><b>第三封印</b></i>放到你的手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - Teufelsjäger - Felhunter - Manáfago - Manáfago - Chasseur corrompu - Vilsegugio - フェルハンター - 지옥사냥개 - Łowca spaczenia - Caçador Vil - Охотник Скверны - เฟลฮันเตอร์ - 地狱猎犬 - 惡魔獵犬 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Das dritte Siegel - The Third Seal - El Tercer Sello - El tercer sello - Le troisième sceau - Terzo Sigillo - 第三の封印 - 세 번째 인장 - Trzecia pieczęć - Terceiro Selo - Третья печать - ผนึกลำดับสาม - 第三封印 - 第三封印 - - - Beschwört einen Dämon (4/4). Erhaltet das vierte Siegel -auf die Hand. - Summon a 4/4 Demon. Add 'The Fourth Seal' to your hand. - Invoca un demonio 4/4. -Añade El Cuarto Sello a tu mano. - Invoca un Demonio 4/4. Agrega "El cuarto sello" a tu mano. - Invoque un Démon_4/4. Place la carte Le quatrième sceau dans votre main. - Evoca un Demone 4/4. Mette nella tua mano il Quarto Sigillo. - 4/4の悪魔を -1体召喚する。 -「第四の封印」を自分の手札に追加する。 - [x]4/4 악마를 소환합니다. -'네 번째 인장'을 -내 손으로 가져옵니다. - Przyzwij Demona 4/4. Dodaj „Czwartą pieczęć” do twojej ręki. - Evoque um Demônio 4/4. Adicione o "Quarto Selo" à sua mão. - [x]Призывает демона -4/4. Вы кладете в_руку -«Четвертую печать». - เรียกปีศาจ 4/4 เพิ่ม_'ผนึกลำดับสี่' ในมือคุณ - 召唤一个4/4的恶魔。将“第四封印”置入你的手牌。 - 召喚一個4/4惡魔。將<i><b>第四封印</b></i>放到你的手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - Teufelsjäger - Felhunter - Manáfago - Manáfago - Chasseur corrompu - Vilsegugio - フェルハンター - 지옥사냥개 - Łowca spaczenia - Caçador Vil - Охотник Скверны - เฟลฮันเตอร์ - 地狱猎犬 - 惡魔獵犬 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Das vierte Siegel - The Fourth Seal - El Cuarto Sello - El cuarto sello - Le quatrième sceau - Quarto Sigillo - 第四の封印 - 네 번째 인장 - Czwarta pieczęć - Quarto Selo - Четвертая печать - ผนึกลำดับสี่ - 第四封印 - 第四封印 - - - Beschwört einen Dämon (5/5). Erhaltet das letzte Siegel -auf die Hand. - Summon a 5/5 Demon. Add 'The Final Seal' -to your hand. - Invoca un demonio 5/5. -Añade El Último Sello a -tu mano. - Invoca un Demonio 5/5. Agrega "El último sello" a tu mano. - Invoque un Démon_5/5. Place la carte Le dernier sceau dans votre main. - Evoca un Demone 5/5. Mette nella tua mano il Sigillo Finale. - 5/5の悪魔を -1体召喚する。 -「最後の封印」を自分の手札に追加する。 - [x]5/5 악마를 소환합니다. -'마지막 인장'을 -내 손으로 가져옵니다. - Przyzwij Demona 5/5. Dodaj „Ostatnią pieczęć” do twojej ręki. - Evoque um Demônio 5/5. Adicione o "Selo Final" à sua mão. - [x]Призывает демона -5/5. Вы кладете в_руку -«Последнюю печать». - เรียกปีศาจ 5/5 เพิ่ม_'ผนึกสุดท้าย' ในมือคุณ - 召唤一个5/5的恶魔。将“终极封印”置入你的手牌。 - 召喚一個5/5惡魔。將<i><b>最終封印</b></i>放到你的手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - Teufelsjäger - Felhunter - Manáfago - Manáfago - Chasseur corrompu - Vilsegugio - フェルハンター - 지옥사냥개 - Łowca spaczenia - Caçador Vil - Охотник Скверны - เฟลฮันเตอร์ - 地狱猎犬 - 惡魔獵犬 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Das letzte Siegel - The Final Seal - El Último Sello - El último sello - Le dernier sceau - Sigillo Finale - 最後の封印 - 마지막 인장 - Ostatnia pieczęć - Selo Final - Последняя печать - ผนึกสุดท้าย - 终极封印 - 最終封印 - - - Beschwört einen Dämon (6/6). Erhaltet Azari den Verschlinger auf die Hand. - [x]Summon a 6/6 Demon. -Add 'Azari, the Devourer' -to your hand. - Invoca un demonio 6/6. Añade a Azari, el Devorador a tu mano. - Invoca un Demonio 6/6. Agrega "Azari, el devorador" a tu mano. - Invoque un Démon_6/6. Place la carte Azari le dévoreur dans votre main. - Evoca un Demone 6/6. Mette nella tua mano Azari il Divoratore. - 6/6の悪魔を -1体召喚する。 -「貪りのアザーリ」を -自分の手札に追加する。 - [x]6/6 악마를 소환합니다. -'포식자 아자리'를 -내 손으로 가져옵니다. - Przyzwij Demona 6/6. Dodaj „Azari Pożeracza” do twojej ręki. - Evoque um Demônio 6/6. Adicione "Azari, o Devorador", à sua mão. - [x]Призывает демона -6/6. Вы кладете в_руку -«Пожирателя Азари». - เรียกปีศาจ 6/6 เพิ่ม[b]'อาซารี ผู้กลืนกิน' ในมือคุณ - 召唤一个6/6的恶魔。将“吞噬者阿扎里”置入你的手牌。 - 召喚一個6/6惡魔。將<i><b>『吞噬者』阿薩利</b></i> 放到你手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - Teufelsjäger - Felhunter - Manáfago - Manáfago - Chasseur corrompu - Vilsegugio - フェルハンター - 지옥사냥개 - Łowca spaczenia - Caçador Vil - Охотник Скверны - เฟลฮันเตอร์ - 地狱猎犬 - 惡魔獵犬 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Azari der Verschlinger - Azari, the Devourer - Azari, el Devorador - Azari, el devorador - Azari le dévoreur - Azari il Divoratore - 貪りのアザーリ - 포식자 아자리 - Azari Pożeracz - Azari, o Devorador - Пожиратель Азари - อาซารี ผู้กลืนกิน - 吞噬者阿扎里 - 『吞噬者』阿薩利 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet das Deck Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's deck. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye el mazo de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit le deck de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge il mazzo dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -相手のデッキを -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편의 덱을 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz talię przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua o deck do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает колоду противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายเด็คของคู่ต่อสู้[b]ของคุณ - <b>战吼:</b> -摧毁你对手的牌库。 - <b>戰吼:</b>摧毀對手 -的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - Kataklysmus - Cataclysm - Cataclismo - Cataclismo - Cataclysme - Cataclisma - 大破壊 - 대격변 - Kataklizm - Cataclismo - Катаклизм - มหาวินาศภัย - 大灾变 - 大災變 - - - Vernichtet alle Diener. Werft Eure Hand ab. - Destroy all minions. Discard your hand. - Destruye a todos los_esbirros. -Descarta tu_mano. - Destruye todos los esbirros. Descarta tu mano. - Détruit tous les serviteurs. Vous défausse de votre main. - Distrugge TUTTI i servitori. Scarta le carte nella tua mano. - 全てのミニオン -を破壊する。 -自分の手札を全て -破棄する。 - <b>모든</b> 하수인을 처치하고 내 손에 있는 카드를 모두 버립니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Odrzuć całą rękę. - Destrua todos os lacaios. Descarte sua mão. - [x]Уничтожает -всех существ. -Вы сбрасываете -все карты из руки. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด ทิ้งการ์ดในมือคุณทั้งหมด - 消灭所有随从。弃掉你的 -手牌。 - 摧毀全部手下。捨棄你的所有手牌 - - - Zeit für einen Neuanfang. - RUN FROM SKY CANDLES! THEY BURN! RUN! - ¡HUIR DE VELAS DEL CIELO! ¡QUEMAR MUCHO! ¡HUIR! - ¡VELAS DEL CIELO SER MALAS! ¡QUEMAN! ¡ARDEN! ¡CORRAN! - FUIR BOUGIES DU CIEL_! ELLES BRÛLER_! COURIR_! VITE_! - "VIA DA CANDELE DI CIELO! LORO BRUCIA! VIA!" - 「逃げる、空のロウソクから!みんな、燃える!逃げる!」 - 하늘에서 떨어지는 일억 개의 양초! 일억 배 뜨거워요! 도망가세요! - W NOGI! ŚWIECUNIE LECĄ Z NIEBA! PALĄ! AŁA, JAK PALĄ! - FOGE DAS VELAS DO CÉU! QUEIMA TUDO! CORRE! - Чуете? Похоже, чья-то ненависть опять выжигает земные недра. - เทียนตกจากฟ้า! มันเผาเรา! หนีเร็ว! - 快跑啊!天上下蜡烛啦! - 天空蠟燭掉下來了!快逃啊! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Schädel der Man’ari - Skull of the Man'ari - Cráneo del Man'ari - Cráneo de los man'ari - Crâne du Man’ari - Teschio dei Man'ari - マナアリの髑髏 - 만아리의 해골 - Czaszka Man'ari - Caveira dos Man'ari - Череп Ман'ари - หัวกะโหลกมานนารี - 堕落者之颅 - 曼那瑞之顱 - - - Beschwört zu Beginn Eures Zuges einen Dämon aus Eurer Hand. - At the start of your turn, summon a Demon from your hand. - Al comienzo de tu turno, invoca un demonio -de_tu_mano. - Al comienzo de tu turno, invoca un Demonio de tu mano. - Au début de votre tour, invoque un Démon aléatoire de votre main. - All'inizio del tuo turno, evoca un Demone dalla tua mano. - [x]自分のターンの開始時 -自分の手札から悪魔を -1体召喚する。 - 내 턴이 시작될 때, -내 손에 있는 악마를 소환합니다. - Na początku twojej tury przyzwij Demona z_twojej ręki. - No início do seu turno, evoque um Demônio da sua mão. - В начале вашего хода призывает демона из_вашей руки. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เรียกปีศาจจากมือคุณ[b]ลงสนาม - 在你的回合开始时,从你的手牌中召唤一个 -恶魔。 - 在你的回合開始時,從你手中召喚一個惡魔 - - - Große Klappe, nix darunter. - Don't trust the skull. - No te fíes del cráneo. - Cráneo no chilla. - Méfiez-vous du crâne. - Non fidarti del teschio! - 髑髏を信じるな。 - 세상에 착한 해골은 없습니다. - Nie ufaj czaszce. - Não confie na caveira. - Как показывает история, таскать с собой шепчущий череп вредно для здоровья. - สองหัวหรือจะสู้หัวกะโหลกเดียว - 不要相信死人的头颅。 - 不要相信那顆骷髏頭。 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - - - - - Sprengstoff - Explosive - Explosivo - Explosivo - Explosif - Esplosiva - ミニオンミサイル - 폭발물 - Wybuchowe - Explosivo - Взрывной - Explosive - 爆炸效果 - 炸藥 - - - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - EN FEU ! - ON FIRE!!!! - 発射中!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - ON FIRE!!!! - 著火了! - - - - - - - - Val’anyr - Val'anyr - Val'anyr - Val'anyr - Val’anyr - Val'anyr - ヴァラニル - 발아니르 - Val'anyr - Val'anyr - Вал'анир - วาลลาเนียร์ - 瓦兰奈尔 - 瓦蘭尼珥 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem -Diener auf Eurer Hand +4/+2. -Legt diese Waffe erneut -an, wenn er stirbt. - <b>Deathrattle:</b> Give a minion in your hand +4/+2. When it dies, reequip this. - [x]<b>Último aliento:</b> Otorga +4/+2 - a un esbirro de tu mano. -Cuando muere, vuelves -a equiparte esta arma. - <b>Estertor:</b> otorga +4/+2 a un esbirro de tu mano. Cuando muera, vuelve a equipar esta arma. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+4/+2 à un serviteur de votre main. Quand ce serviteur est détruit, vous rééquipe de Val’anyr. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> +4/+2 a -un servitore casuale nella tua -mano e gli fornisce "Rantolo -di Morte: equipaggia -una Val'anyr 4/2". - [x]<b>断末魔:</b> 自分の手札の -ランダムなミニオン1体に -+4/+2を付与する。その -____ミニオンが死んだら再度 -この武器を装備する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 하수인에게 +4/+2를 부여합니다. 그 하수인이 죽으면, 이 무기를 다시 장착합니다. - <b>Agonia:</b> Daj stronnikowi -w twojej ręce +4/+2. Gdy zginie, ponownie wyposaż bohatera w_Val'anyr. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +4/+2 a um lacaio na sua mão. Quando ele morrer, reequipe esta arma. - <b>Предсмертный хрип:</b> случайное существо в руке получает +4/+2. Когда оно умирает, [x]снова снаряжает героя -Вал'аниром. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ +4/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวในมือคุณ[b]เมื่อมันตายสวมใส่[b]อาวุธนี้อีกครั้ง - <b>亡语:</b>使你手牌中的一个随从获得+4/+2。当此随从死亡时,重新装备这把武器。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你手中一個手下+4/+2,並在其死亡時重新裝備這把武器 - - - Val’anyr wurde erst vor Kurzem in einer der tiefsten Koboldhöhlen ausgegraben und gegen eine große Kerze getauscht. - Recently unearthed in one of the deepest kobold caves. Traded for a large candle. - Se descubrió en una de las cuevas de kóbolds más profundas. Se cambió por una vela grande. - Hallada hace muy poco tiempo en una de las cuevas kóbold más profundas. Permutada por una vela de gran tamaño. - Récemment mis au jour dans l’une des grottes kobolds les plus profondes. Échangé contre une grande bougie. - Recentemente scoperta nelle caverne dei Coboldi. Barattata per una candela molto grande. - これは最近、コボルトの洞窟の最深部で掘り起こされたものだ。その後、大きなロウソクと物々交換された。 - 가장 깊은 코볼트 동굴에서 발굴된 무기입니다. 특대형 양초와 교환할 수 있습니다. - Koboldy przehandlowały to znalezisko za pokaźną świecunię. - Foi achada recentemente pelos kobolds em uma das mais profundas cavernas. Trocaram por uma vela grande. - Штука-то полезная, но до сих пор попахивает нутром Йогг-Сарона. - ถูกขุดพบในถ้ำโคโบลด์ทึ่ลึกที่สุด และถูกใช้แลกกับเทียนเล่มใหญ่ - 狗头人在洞穴深处发现了它,然后用它换了一根巨大的蜡烛。 - 最近才在狗頭人坑道深處發現它的蹤跡,不過用一根大蠟燭就換到了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - ヴァラニル再装備時効果用ダミー - 발아니르 재장착 임시 효과 - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - วาลลาเนียร์ ตัวแทน - Val'anyr Reequip Effect Dummy - Val'anyr Reequip Effect Dummy - - - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT_500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - 「ヴァラニル(LOOT 500)」を再装備する際の効果を発動させるために使用されるダミーカード - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - การ์ดตัวแทนเอฟเฟกต์[b]ที่ทำงานเมื่อสวมใส่[b]วาลลาเนียร์อีกครั้ง (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - It is a dummy card for holding a effect to play when reequipping Val'anyr (LOOT 500) - - - - - - - - - Kämpft mit Val’anyr - Wielding Val'anyr - Empuñar Val'anyr - Portador de Val'anyr - Val’anyr en main - Possesso di Val'anyr - ヴァラニル装備中 - 발아니르 장착 - Władanie Val'anyrem - Empunhando Val'anyr - Владение Вал'аниром - ถือวาลลาเนียร์ - 装备瓦兰奈尔 - 持有瓦蘭尼珥 - - - +4/+2. <b>Todesröcheln:</b> Legt Val’anyr (4/2) an. - +4/+2. -<b>Deathrattle:</b> Equip a 4/2 Val'anyr. - +4/+2. <b>Último aliento:</b> Equipa un Val'anyr 4/2. - +4/+2. <b>Estertor:</b> equipa una Val'anyr 4/2. - +4/+2. -<b>Râle d’agonie_:</b> vous équipe de Val’anyr_4/2. - +4/+2. <b>Rantolo di Morte:</b> equipaggia una Val'anyr 4/2. - +4/+2。<b>断末魔:</b> 4/2のヴァラニルを装備する。 - +4/+2, <b>죽음의 메아리:</b> 4/2 발아니르를 장착 - +4/+2. <b>Agonia:</b> Wyposaż bohatera w Val'anyr 4/2. - +4/+2. <b>Último Suspiro:</b> Equipe uma Val'anyr 4/2. - +4/+2. <b>Предсмертный хрип:</b> снаряжает вас Вал'аниром 4/2. - +4/+2 <b>เสียงสุดท้าย:</b> สวมใส่วาลลาเนียร์ 4/2 - +4/+2。<b>亡语:</b>装备一把4/2的瓦兰奈尔。 - +4/+2。<b>死亡之聲:</b>裝備4/2的瓦蘭尼珥 - - - - - - - - Geringer Zauberonyx - Lesser Onyx Spellstone - Ónice mágico inferior - Ónice mágico menor - Onyx de sort inférieur - Onice Magico Inferiore - オニキスの小呪文石 - 하급 흑마노 주문석 - Onyksowy odłamek mocy - Ônix Mágico Inferior - Оберег: малый оникс - ศิลาเวทโอนิกซ์ระดับล่าง - 小型法术黑曜石 - 弱效瑪瑙法術石 - - - Vernichtet 1 zufälligen feindlichen Diener. @<i>(Zum Aufwerten 3 <b>Todesröcheln</b>-Karten ausspielen.)</i> - Destroy 1 random enemy minion. -@<i>(Play 3 <b>Deathrattle</b> cards to upgrade.)</i> - Destruye 1 esbirro enemigo aleatorio. @<i>(Juega 3 cartas con <b>Último aliento</b> para mejorarlo).</i> - Destruye 1 esbirro enemigo aleatorio. @<i>(Juega 3 cartas con <b>Estertor</b> para mejorar esta carta).</i> - Détruit 1_serviteur adverse aléatoire. @<i>(Jouez 3_cartes avec <b>Râle d’agonie</b> pour l’améliorer.)</i> - Distrugge un servitore nemico casuale. @<i>(Si potenzia giocando 3 carte con <b>Rantolo di Morte</b>)</i> - [x]ランダムな敵の -ミニオン1体を破壊する。 -@<i>(<b>断末魔</b>カードを -3枚手札から使用 -するとアップグレード)</i> - 무작위 적 하수인을 처치합니다. -@<i>(<b>죽음의 메아리</b> 카드를 3회 내면 강화됩니다.)</i> - Zniszcz_jednego_losowego wrogiego stronnika. @<i>(Zagraj 3 karty z_<b>Agonią</b>, aby ulepszyć.)</i> - Destrua 1 lacaio inimigo aleatório. @<i>(Jogue 3 cards com <b>Último Suspiro</b> para aprimorar.)</i> - Уничтожает 1 случайное существо противника. @<i>(Разыграйте 3 карты с <b>«Предсмертным хрипом»</b> для улучшения.)</i> - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู 1 ตัว @<i>(เล่นการ์ด <b>เสียงสุดท้าย</b> 3_ใบเพื่ออัพเกรด)</i> - 随机消灭一个敌方随从。@<i>(使用三张<b>亡语</b>牌后升级。)</i> - 摧毀1個隨機敵方手下@<i>(打出3張<b>死亡之聲</b>牌後升級)</i> - - - [x]Vor Zeiten nahmen die Trolle den Stein. -Wie scharf mussten Dolche aus Onyx sein! -Kein Bündnis hält in dem finsteren Schein. -Wer den Stein nutzt, findet sich bald allein. - The trolls of old embraced the gift -A jewel of black for daggers swift -No party lasts who finds the stone -Those wielding it soon stand alone. - [x]La gema aceptaron los trols de antaño -para dagas ligeras era el regalo. -Los grupos que encuentran la piedra no duran -pronto acaban solos los que la usan. - Los trols de antaño aceptaron el regalo; piedra azabache, de dagas filo bravo. Quien encuentre el mineral pronto descubrirá, que completamente solo en un suspiro quedará. - Les Trolls d’antan ont accepté ce présent, -Une gemme de nuit pour un plus vif tranchant. -Mais des possesseurs toujours la pierre fait des solitaires. - I Troll del passato accettarono in dono -un gioiello che mai diede loro il perdono. -Chiunque lo porti vicino al suo cuore -agli altri procura soltanto dolore. - 古代のトロルにプレゼント -黒い宝石 燦然と -我のものだ、と皆いきり立つ -気付けば茫然 一人立つ - 고대의 트롤은 축복을 받아들였네 -큰 힘이 담겨 있는 칠흑의 보석 -보석을 지닌 자는 단검을 휘둘러 -동료를 모두 베고 고고하게 홀로 섰네 - [x]Praszczurowie trolli czarny dar przyjęli -Wkrótce prędkie ostrza produkować jęli -Jeśli znajdziesz sztylet, wyrzuć go do lawy -Tylko tak uchronisz członków swej wyprawy. - Os antigos trolls aceitaram o presente / Um joia negra para adagas diligentes / Nenhum grupo que a encontra perdura / Deixando só quem usa a gema escura. - Дар черный троллям по душе пришелся, -То камень был, всяк за него боролся. -Но вот беда: ни дружба, ни иные узы -Его владельцу не указ, а лишняя обуза. - ศิลาดำโทรลล์โบราณรับเอามา -ด้วยไขว่คว้าความว่องไวไม่เป็นสอง -มิตรสหายล้มตายเมื่อครอบครอง -สุดท้ายต้องโดดเดี่ยวเพียงลำพัง - “古代的巨魔拥抱了这份礼物,黑色的石头如匕首一般锋利。找到这石头的人身边再也没有同伴,不管谁得到它都注定孤独终老。”——《魔石》 - 古食人妖擁抱獻禮, -珠寶黝黑匕首鋒利。 -寶石一出再無友伴, -擁有此物注定孤單。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Zauberonyx - Onyx Spellstone - Ónice mágico - Ónice mágico - Onyx de sort - Onice Magico - オニキスの呪文石 - 흑마노 주문석 - Onyksowy kamień mocy - Ônix Mágico - Оберег: оникс - ศิลาเวทโอนิกซ์ - 法术黑曜石 - 瑪瑙法術石 - - - Vernichtet bis zu 2_zufällige feindliche Diener. @ - Destroy up to 2 random enemy minions. -@ - Destruye un máximo de 2 esbirros enemigos aleatorios. @ - Destruye hasta 2 esbirros enemigos aleatorios. @ - Détruit jusqu’à 2_serviteurs adverses aléatoires. @ - Distrugge due servitori nemici casuali. -@ - [x]ランダムな敵のミニオンを -最大2体破壊する。 -@ - 무작위 적 하수인을 최대 둘 처치합니다. @ - Zniszcz maksymalnie dwóch losowych wrogich stronników. @ - Destrua até 2 lacaios inimigos aleatórios. @ - Уничтожает до 2 случайных существ противника. @ - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]สูงสุด 2 ตัว @ - 随机消灭两个敌方随从。@ - 摧毀最多2個隨機敵方手下@ - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Großer Zauberonyx - Greater Onyx Spellstone - Ónice mágico superior - Ónice mágico mayor - Onyx de sort supérieur - Onice Magico Superiore - オニキスの大呪文石 - 상급 흑마노 주문석 - Onyksowy klejnot mocy - Ônix Mágico Superior - Оберег: большой оникс - ศิลาเวทโอนิกซ์ระดับสูง - 大型法术黑曜石 - 強效瑪瑙法術石 - - - Vernichtet bis zu 3_zufällige feindliche Diener. - Destroy up to 3 random enemy minions. - Destruye un máximo de 3 esbirros enemigos aleatorios. - Destruye hasta 3 esbirros enemigos aleatorios. - Détruit jusqu’à 3_serviteurs adverses aléatoires. - Distrugge tre servitori nemici casuali. - ランダムな -敵のミニオンを -最大3体破壊する。 - 무작위 적 하수인을 최대 셋 처치합니다. - Zniszcz maksymalnie trzech losowych wrogich stronników. - Destrua até 3 lacaios inimigos aleatórios. - Уничтожает до_3_случайных существ противника. - สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูสูงสุด 3 ตัว - 随机消灭三个敌方随从。 - 摧毀最多3個隨機敵方手下 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Instabile Evolution - Unstable Evolution - Evolución inestable - Evolución inestable - Évolution instable - Evoluzione Instabile - 不安定な進化 - 불안정한 진화 - Niestabilna ewolucja - Evolução Instável - Изменчивая эволюция - วิวัฒนาการไร้เสถียร - 不稳定的异变 - 不穩定的進化 - - - Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. In diesem Zug wiederholt einsetzbar. - Transform a friendly minion into -one that costs (1) more. Repeatable this turn. - [x]Transforma a un esbirro -amistoso en uno que cueste -(1) cristal más. Se puede -volver a repetir este turno. - Transforma un esbirro aliado en uno que cuesta (1) más. Puede repetirse este turno. - Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. Peut être relancé pendant ce tour. - Trasforma un tuo -servitore in un servitore -casuale che costa (1) in -più. Può essere usata più -volte in questo turno. - 味方のミニオン -1体をランダムなコストが(1)高いミニオンに変身させる。このターン中は繰り返し使用可能。 - 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. - Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1) więcej. Zaklęcia można użyć ponownie w tej turze. - Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. Repetível neste turno. - Превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. - เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนอื่นที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1) มานา ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ - 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。在本回合可以重复使用。 - 將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下。本回合可重複打出 - - - Sie werden so schnell groß. - They grow up so fast. - Crecen tan rápido. - Qué rápido crecen los niños... - Ils grandissent tellement vite. - Accidenti, crescono così in fretta... - な…なんてミニオンだ…さきほどわしは「10年はやい」というアドバイスを与えたが…「10ターンはやい」とおわびと訂正をいれよう! -※おわびと訂正 前のターンの「10年はやい」は「10ターンはやい」の間違いでした。大変ご迷惑をおかけしましたことをおわびいたします。 - 자신보다 약한 자의 명령은 듣지 않는 법입니다. - Tak szybko dorastają. - Eles crescem tão rápido. - Детишки так быстро растут... - เจ้าพวกนี้โตเร็วจริงๆ - 它们长得真快。 - 他長大得好快啊! - - Tooth - - - - - - - - - - - Instabile Evolution - Unstable Evolution - Evolución inestable - Evolución inestable - Évolution instable - Evoluzione Instabile - 不安定な進化 - 불안정한 진화 - Niestabilna ewolucja - Evolução Instável - Изменчивая эволюция - วิวัฒนาการไร้เสถียร - 不稳定的异变 - 不穩定的進化 - - - Verwandelt einen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. In diesem Zug wiederholt einsetzbar. - Transform a friendly minion into -one that costs (1) more. Repeatable this turn. - [x]Transforma a un esbirro -amistoso en uno que cueste -(1) cristal más. Se puede -volver a repetir este turno. - Transforma un esbirro aliado en uno que cuesta (1) más. Puede repetirse este turno. - Transforme un serviteur allié en un serviteur qui coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. Peut être relancé pendant ce tour. - Trasforma un tuo -servitore in un servitore -casuale che costa (1) in -più. Può essere usata più -volte in questo turno. - 味方のミニオン -1体をランダムなコストが(1)高いミニオンに変身させる。このターン中は繰り返し使用可能。 - 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 하수인으로 변신시킵니다. 이번 턴에 반복할 수 있습니다. - Przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1) więcej. Zaklęcia można użyć ponownie w tej turze. - Transforme um lacaio aliado em um lacaio que custa (1) a mais. Repetível neste turno. - Превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. Можно разыгрывать многократно на этом ходу. - เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนอื่นที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1) มานา ใช้ซ้ำได้ในเทิร์นนี้ - 将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。在本回合可以重复使用。 - 將一個友方手下變形為消耗增加(1)的隨機手下。本回合可重複打出 - - Tooth - - - - - - - - Der Runenspeer - The Runespear - Lanzarruna - Lanza rúnica - La Sorcelance - Lancia delle Rune - ルーンスピア - 룬의 창 - Runiczna włócznia - Lança Rúnica - Рунное копье - รูนสเปียร์ - 符文之矛 - 符文之矛 - - - [x]Nachdem Euer Held -angegriffen hat, <b>entdeckt</b> Ihr -einen Zauber und wirkt ihn -auf zufällige Ziele. - After your hero attacks, <b>Discover</b> a spell -and cast it with random targets. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, <b>Descubre</b> un -hechizo y lo lanza a -objetivos aleatorios. - Después de que tu héroe ataca, <b>Devela</b> un hechizo y_lo lanza sobre objetivos aleatorios. - Une fois que votre héros a attaqué, <b>découvre</b> un sort et le lance sur des cibles aléatoires. - [x]Dopo che il tuo eroe ha -attaccato, <b>Rinvieni</b> una -Magia. Viene lanciata -su bersagli casuali. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -呪文1つを<b>発見</b>し -ランダムな対象に -対して使用する。 - 내 영웅이 공격한 후에, 주문을 <b>발견</b>하여 무작위 대상에게 시전합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, <b>Odkryj</b> zaklęcie i rzuć je na losowe cele. - Depois que seu herói atacar, <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. - [x]После того как ваш герой -атакует, вы <b>раскапываете</b> -заклинание и применяете -его. Цели выбираются -случайно. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์[b]และร่ายโดยสุ่มเลือก[b]เป้าหมาย - 在你的英雄攻击后,<b>发现</b>一张法术牌,并向随机目标施放。 - 在你的英雄攻擊後,<b>發現</b>一個法術,並將其施放在隨機目標上 - - - Yogg-Saron gefällt das. - When asked what the runes do, the tauren smith smiled: "A little of this, a little of that..." - Cuando le preguntaron qué hacían las runas, el herrero tauren sonrió: «Un poco de esto, un poco de aquello...». - Cuando le preguntaron qué poder tienen las runas, el herrero tauren sonrió y dijo: "Un poco de esto, un poco de aquello...". - Quand on lui a demandé ce que les runes signifiaient, le forgeron tauren a souri et répondu d’un air énigmatique_: «_Vous verrez bien…_» - Quando gli hanno chiesto a cosa servono le rune, il fabbro Tauren ha risposto sorridendo: "un po' a questo, un po' a quello..." - 刻まれたルーンの効果を聞かれ、トーレンの鍛冶屋は微笑んだ。「あれやこれや、さ」 - "어떤 방패도 뚫는 창"이라며 물건을 넘긴 타우렌 대장장이는 "어떤 창도 막아내는 룬의 방패"도 팔고 있었습니다. - Gdy zapytano go, co robią te runy, taureński kowal odparł z uśmiechem: „Trochę tego, trochę tamtego...”. - Quando perguntaram o que as runas fazem, o ferreiro tauren sorriu e disse: "Um pouco de tudo...". - Это рунные мечи пожирают твою душу и превращают в чудовище. Рунные копья обычно ребята добродушные. - เมื่อมีผู้ถามว่ารูนทำอะไรได้บ้าง ช่างเผ่าทอเรนยิ้มและตอบว่า "ไอ้นู่นนิด ไอ้นี่หน่อย..." - 当有人问牛头人铁匠这些符文有什么用时,铁匠憨笑着回答:“什么都能做一点……” - 有人問牛頭人鐵匠:「那些符文有什麼功用?」他笑著說:「只是這邊刻一個,那邊刻一個而已…」 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - Geringer Zauberdiamant - Lesser Diamond Spellstone - Diamante mágico inferior - Diamante mágico menor - Diamant de sort inférieur - Diamante Magico Inferiore - ダイヤモンドの小呪文石 - 하급 다이아몬드 주문석 - Diamentowy odłamek mocy - Diamante Mágico Inferior - Оберег: малый алмаз - ศิลาเวทเพชรระดับล่าง - 小型法术钻石 - 弱效白鑽法術石 - - - Belebt 2 verschiedene befreundete Diener wieder. @<i>(Zum Aufwerten 4_Zauber wirken.)</i> - Resurrect 2 different friendly minions. @<i>(Cast 4 spells to upgrade.)</i> - Resucita a 2 esbirros amistosos diferentes. @<i>(Lanza 4 hechizos para mejorarlo).</i> - Revive 2 esbirros aliados diferentes. @<i>(Lanza 4 hechizos para mejorar esta carta.)</i> - Ressuscite 2_serviteurs alliés différents. @<i>(Lancez 4_sorts pour l’améliorer.)</i> - Evoca due tuoi servitori diversi morti in questa partita. @<i>(Si potenzia lanciando 4 Magie)</i> - [x]味方のミニオン -2種を復活させる。 -@<i>(呪文を4回使用すると_ -__アップグレード)</i> - 서로 다른 아군 하수인 둘을 부활시킵니다. @<i>(주문을 4회 시전하면 강화됩니다.)</i> - Wskrześ dwóch różnych przyjaznych_stronników. @<i>(Rzuć 4 zaklęcia, aby ulepszyć.)</i> - Ressuscite 2 lacaios aliados diferentes. @<i>(Lance 4 feitiços para aprimorar.)</i> - Воскрешает 2 ваших различных существ. @<i>(Примените 4 заклинания для улучшения.)</i> - ชุบชีวิตมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณที่ต่างกัน 2 ตัว @<i>(ร่ายเวทมนตร์ 4_ใบ[b]เพื่ออัพเกรด)</i> - 复活两个不同的友方随从。@<i>(施放四个法术后升级。)</i> - 復活2個不同的友方手下@<i>(施放 -4個法術後升級)</i> - - - [x]Der achte Stein, ein Diamant, -die Frommen feste an sich band. -Sie nutzten ihn in jeder Not, -unwissend, welches Unheil droht. - A diamond, white, this stone the eighth -A precious jewel for those of faith -A whispered prayer restores the lost -But none among them know the cost. - [x]Un diamante, blanco, era la gema octava, -para aquellos de fe, una joya preciosa. -Trae a los difuntos un rezo musitado, -mas nadie sabe el coste del gesto consumado. - Diamante níveo, roca de mieles, joya preciosa de miles de fieles. Su plegaria silente a los perdidos despertará, mas ninguno de ellos del costo se percatará. - Un diamant blanc, la huitième pierre, -Une gemme précieuse propice à la prière. -Le murmure de la foi rappelle les trépassés, -Mais nul ne connaît le prix à payer. - Un diamante puro, una gemma richiesta -porta la fede nella notte funesta. -Una preghiera ti potrà salvare -ma nessuno sa quanto la dovrai pagare. - 白いダイヤが8つ目の貴石 -信心深き者への奇跡 -ささやく祈りで 死者さえ死なず -されども一人も 代償知らず - 희디흰 여덟 번째 다이아몬드 원석 -신념 가진 자에게는 소중한 보석 -속삭이는 기도는 잃은 자도 살리지만 -그 무서운 대가는 아무도 모른다네 - [x]Diamentu błysk, dar ponad dary -Dla istot pełnych szczerej wiary -Modlitwa wskrzesza martwe ciało -Lecz cud ten nie kosztuje mało. - A oitava pedra, um branco diamante / Uma joia preciosa para o confiante / Uma reza sussurrada restaura os perdidos / Mas ninguém sabe quanto será devido. - Восьмым был камень белоснежный, -Алмаз, сияющий оплот безбрежный. -С молитвой чудеса творить он мог, -Но требовал за то он неоплатный долг. - ศิลาเพชรลำดับแปดขาวสะอาด -ผู้ไม่ขาดศรัทธาซึ้งถึงคุณค่า -เสียงสวดมนต์ปลุกคนตายคืนชีพมา -แต่ทว่าค่าตอบแทนนั้นแสนแพง - “第八颗石头是洁白的钻石,珍贵的宝石激励纯粹的信仰。低声的祈祷可以让逝者苏生,但没人知道要付出怎样的代价。”——《魔石》 - 第八之石潔白閃亮, -寶鑽神力強化信仰。 -逝者復活誠心祝禱, -代價高昂無人知曉。 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - Zauberdiamant - Diamond Spellstone - Diamante mágico - Diamante mágico - Diamant de sort - Diamante Magico - ダイヤモンドの呪文石 - 다이아몬드 주문석 - Diamentowy kamień mocy - Diamante Mágico - Оберег: алмаз - ศิลาเวทเพชร - 法术钻石 - 白鑽法術石 - - - Belebt 3 verschiedene befreundete Diener wieder. @ - Resurrect 3 different friendly minions. @ - Resucita a 3 esbirros amistosos diferentes. @ - Revive 3 esbirros aliados diferentes. @ - Ressuscite 3_serviteurs alliés différents. @ - Evoca tre tuoi servitori diversi morti in questa partita. @ - [x]味方のミニオン -3種を復活させる。 -@ - 서로 다른 아군 하수인 셋을 부활시킵니다. @ - Wskrześ 3 różnych przyjaznych stronników. @ - Ressuscite 3 lacaios aliados diferentes. @ - Воскрешает 3 ваших различных существ. @ - ชุบชีวิตมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่ต่างกัน 3 ตัว @ - 复活三个不同的友方随从。@ - 復活3個不同的友方手下@ - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - Großer Zauberdiamant - Greater Diamond Spellstone - Diamante mágico superior - Diamante mágico mayor - Diamant de sort supérieur - Diamante Magico Superiore - ダイヤモンドの大呪文石 - 상급 다이아몬드 주문석 - Diamentowy klejnot mocy - Diamante Mágico Superior - Оберег: большой алмаз - ศิลาเวทเพชรระดับสูง - 大型法术钻石 - 強效白鑽法術石 - - - Belebt 4 verschiedene befreundete Diener wieder. - Resurrect 4 different friendly minions. - Resucita a 4 esbirros amistosos diferentes. - Revive 4 esbirros aliados diferentes. - Ressuscite 4_serviteurs alliés différents. - Evoca quattro tuoi servitori diversi morti in questa partita. - [x]味方のミニオン -4種を復活させる。 - 서로 다른 아군 하수인 넷을 부활시킵니다. - Wskrześ 4 różnych przyjaznych_stronników. - Ressuscite 4 lacaios aliados diferentes. - Воскрешает 4 ваших различных существ. - ชุบชีวิตมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณที่ต่างกัน 4 ตัว - 复活四个不同的友方随从。 - 復活4個不同的友方手下 - - Tyler West Studio - - - - - - - - - Kathrena Winterleuchten - Kathrena Winterwisp - Kathrena Fatuinvierno - Kathrena Fatuinvierno - Kathrena Fétu-d’Hiver - Kathrena Brinafatua - キャスリーナ・ウィンターウィスプ - 카트레나 윈터위습 - Katrina Zimognik - Kathrena Fiálgida - Катрена Зимний Шорох - คาธรีน่า วินเทอร์วิสป์ - 卡瑟娜·冬灵 - 卡絲蕊娜‧冬幽 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> -<b>Rekrutiert</b> ein Wildtier. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> <b>Recruit</b> a Beast. - <b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -<b>Recluta</b> a una bestia. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> <b>Recluta</b> una Bestia. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie_:</b> <b>appelle</b> une Bête. - <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> -<b>Recluta</b> una Bestia. - <b>雄叫び&断末魔:</b> -獣を1体 -<b>招集</b>する。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> -야수를 <b>소집</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> <b>Rekrutuj</b> Bestię. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> <b>Recrute</b> uma Fera. - <b>Боевой клич и_предсмертный хрип:</b> [x]вы <b>вербуете</b> зверя. - <b>คำรามสู้ศึก และ เสียงสุดท้าย:</b> <b>ระดมพล</b> สัตว์หนึ่งตัว - <b>战吼,亡语:</b><b>招募</b>一个野兽。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b> -<b>號召</b>一隻野獸 - - - Nur weil sie Elfe ist, gehört sie noch lange nicht zu den Baumkuschlern. Wobei, eine Umarmung in Ehren kann niemand verwehren. - She’s not one of those treehugger elves – but she does like the occasional cuddle. - No es que vaya por ahí abrazando árboles... Pero una caricia de vez en cuando sí cae. - No es la típica elfa que abraza árboles en el bosque; pero tampoco le huye a algún abrazo ocasional. - Oh, j’ai cru voir une grosse bébête_! - Non è una di quelle Elfe che abbracciano alberi, ma non disdegna comunque qualche coccola occasionale. - 彼女は「森大好きエルフ」の連中とは毛色が違う。それでも、時々は木に寄り添いたくなるんだ。 - 환경 보호를 외치며 나무를 안고 다니는 엘프는 아닙니다만, 그래도 가끔 포옹을 하긴 합니다. - Nie przytula się do drzew jak inne elfy, ale za to brata się z bestiami. - Ela não é daqueles elfos que abraçam árvores — mas aqui e ali ela faz um carinho. - И молитесь, чтобы это не оказалась злая курица. - เธอไม่เหมือนเอลฟ์รักต้นไม้พวกนั้น เธอแค่กอดต้นไม้บ้างเป็นครั้งคราว - 她不是那种喜欢抱着树的精灵,不过偶尔的拥抱还是很让人舒服的。 - 她不是那種一天到晚黏著樹的夜精靈,但她的確喜歡偶爾和樹來個抱抱。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - - - Zola die Gorgone - Zola the Gorgon - Zola la Gorgona - Zola, la gorgona - Zola la gorgone - Zola la Gorgone - ゴルゴン・ゾーラ - 고르곤 졸라 - Gorgona Zola - Zola, a Górgona - Зола Горгона - นางกอร์กอน โซล่า - 蛇发女妖佐拉 - 蛇髮佐菈 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wählt einen -befreundeten Diener. -Erhaltet eine goldene Kopie -davon auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a Golden copy of it to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige a -un esbirro amistoso. Añade -una copia dorada de ese -esbirro a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado y agrega una copia dorada de él a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en place une copie dorée dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -seleziona un tuo servitore. -Ne mette una copia Dorata -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択。 -そのミニオンのゴールデンの -コピー1体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -선택합니다. 그 하수인을 -황금_카드로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego złotą kopię do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Adicione uma cópia Dourada dele à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку золотую копию вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]_สีทองของมันหนึ่งใบในมือคุณ_ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从。将它的金色复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,放一張相同的金卡到你的手中 - - - Sie entscheidet über den Goldstandard. - Her name seems a bit cheesy. - También conocida como «Zola… Gorgon Zola». - No es fácil estar sola. - Je crois qu’il y a un message subliminal dans son nom. Peut-être en le lisant à l’envers…_? - Molto dolce, anche se un po' stagionata. - 古臭い、カビの生えた価値観の持ち主。 - 이름에서 맛있는 냄새가 납니다. - Jej rodzice byli wielbicielami sera i psikusów. - Ela tem pretensões mitológicas. - Ладно, с превращением в камень определились — надо смотреть в глаза. А для золота?.. - ชื่อเหมือนชีสเลย - 挑战她需要一面光洁的盾牌,或者自残双目。 - 她不會把人石化,反而是「金」化。 - - - Erhaltet eine goldene Kopie auf die Hand. - Add a Golden copy to your hand. - Añade una copia dorada a tu mano. - Agrega una copia dorada a tu mano. - Place une copie dorée dans votre main. - Mette una copia Dorata di un tuo servitore nella tua mano. - ゴールデンのコピー1体を自分の手札に追加する。 - 황금 카드로 복사하여 내 손으로 가져옴 - Dodaj złotą kopię do twojej ręki. - Adicione uma cópia Dourada à sua mão. - Положить в руку золотую копию существа. - เพิ่มก๊อปปี้สีทอง[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张金色复制置入你的手牌。 - 放一張相同的金卡到你的手中 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Brausender Elementar - Murmuring Elemental - Elemental murmurador - Elemental murmurante - Élémentaire murmurant - Elementale Mormorante - ざわめきのエレメンタル - 메아리치는 정령 - Żywiołak pogłosu - Elemental Murmurante - Рокочущий элементаль - วิญญาณเสียงกระซิบ - 低语元素 - 低語元素 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Euer -nächster <b>Kampfschrei</b> -in diesem Zug wird -zweimal ausgelöst. - <b>Battlecry:</b> Your next <b>Battlecry</b> this turn triggers_twice. - <b>Grito de batalla:</b> -Tu siguiente <b>Grito de -batalla</b> este turno -se activa dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> tu próximo <b>Grito de batalla</b> de este turno se activa dos_veces. - <b>Cri de guerre_:</b> votre prochain <b>Cri de guerre</b> pendant ce tour se déclenche deux fois. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -il tuo prossimo <b>Grido di -Battaglia</b> in questo turno -si attiva due volte. - <b>雄叫び:</b> -このターン中の -次の味方の<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w_tej turze, aktywowany jest dwukrotnie. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas vezes. - <b>Боевой клич:</b> ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> на этом ходу срабатывает дважды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้มีผลสองครั้ง - <b>战吼:</b>你在本回合使用的下一张<b>战吼</b>牌将触发两次。 - <b>戰吼:</b>你在本回合的下 -一個<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - Seine Ohren sind nicht mehr so gut, man muss ihm alles zweimal sagen. - Déjà Dude. - Dos mejor que uno. Dónde va a parar... - Déjà buuuu.... - Et dans un murmure, il leur dit_: «_On ne crie que deux fois._» - Sa di già sentito. - 「2人に聞こえるか」「2人に聞こえるだろう」 - 경고했다! 난 브란정하노라! - Lubi brzmienie swojego głosu. - Déjà foi. - Что делать, если с первого раза не понимают, как ни кричи? - รักละมุนละไมติดตรึงไว้ในความทรงจำ ทุกๆ การกระทำจดจำไว้ - 是不是有一种似曾相识的感觉? - 這是戰吼你知道嗎? -是戰吼你知道嗎? - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - Brausen - Murmurs - Murmullos - Murmullos - Murmure - Mormorii - ざわ… - 메아리 - Pogłos - Murmúrios - Рокот - กระซิบ - 低语 - 低語迴盪 - - - Euer nächster <b>Kampfschrei</b> in diesem Zug wird zweimal ausgelöst. - Your next <b>Battlecry</b> this turn triggers twice. - Tu siguiente <b>Grito de -batalla</b> este turno se activa dos veces. - Tu próximo <b>Grito de batalla</b> de este turno se activa dos veces. - Votre prochain <b>Cri de guerre</b> pendant ce tour se déclenche deux fois. - Il prossimo <b>Grido di Battaglia</b> in questo turno si attiva due volte. - このターン中の -次の味方の<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - 이번 턴의 내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동함 - Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w tej turze, aktywowany jest dwukrotnie. - Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas vezes. - Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> на этом ходу срабатывает дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณ[b]_ในเทิร์นนี้มีผลสองครั้ง - 你在本回合使用的下一张<b>战吼</b>牌将触发两次。 - 你在本回合的下一個<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - Hideaki Takamura - - - - - - - Brausen - Murmuring - Murmurando - Murmullo - Murmurant - Mormorio - ざわ… - 메아리치는 중 - Pogłos - Murmurante - Рокот - กระซิบบอก - 低语 - 低語迴盪 - - - Euer nächster <b>Kampfschrei</b> in diesem Zug wird zweimal ausgelöst. - Your next <b>Battlecry</b> this turn triggers twice. - Tu siguiente <b>Grito de -batalla</b> este turno se activa dos veces. - Tu próximo <b>Grito de batalla</b> de este turno se activa dos veces. - Votre prochain <b>Cri de guerre</b> pendant ce tour se déclenche deux fois. - Il prossimo <b>Grido di Battaglia</b> in questo turno si attiva due volte. - このターン中の次の味方の<b>雄叫び</b>は2回発動する。 - 이번 턴의 내 다음 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동함 - Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w tej turze, aktywowany jest dwukrotnie. - Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas vezes. - Ваш следующий <b>«Боевой клич»</b> на этом ходу срабатывает дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ครั้งถัดไปของคุณ[b]_ในเทิร์นนี้มีผลสองครั้ง - 你在本回合使用的下一张<b>战吼</b>牌将触发两次。 - 你在本回合的下一個<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - - - - - - Scherwindsturmrufer - Windshear Stormcaller - Tormentoso Cortaviento - Clamatormentas cortaviento - Mande-foudre des Vents - Invocatempeste Coboldo - ウィンドシア・ストームコーラー - 칼바람 폭풍소환사 - Kobold burzownik - Tempestário Cortavento - Ветрорез-призыватель - ผู้เรียกพายุแห่งวินด์เชียร์ - 风剪唤风者 - 風剪風暴召喚者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft Al’Akir -den Windlord herbei, wenn -Ihr alle 4 Basistotems -kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control all 4 basic Totems, summon Al'Akir_the_Windlord. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si controlas -los 4 tótems básicos, invoca -a Al'Akir, Señor del Viento. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas los 4 Tótems básicos, invoca a Al'Akir el Señor del Viento. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez les 4_Totems de base, invoque Al’Akir, seigneur des Vents. - <b>Grido di Battaglia:</b> -se controlli tutti i -quattro Totem base, -evoca Al'Akir. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に基本トーテム -4種がいる場合 -「風の王アラキア」を -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 기본 -토템 4개가 전부 있으면, -바람의 군주 알아키르를 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz wszystkie 4 podstawowe Totemy, przyzwij Al'Akira, Władcę Wichrów. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar todos os 4 Totens básicos, evoque Al'Akir, o Senhor do Vento. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем находятся [x]все 4 базовых тотема, -призывает Ал'акира. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณควบคุม[b]_โทเท็มพื้นฐานทั้ง 4 อัน เรียกอัลอาเคียร์_เจ้าแห่งลม - <b>战吼:</b>如果你控制全部四种基础图腾,则召唤风领主奥拉基尔。 - [x]<b>戰吼:</b>若你場上有 -全部4個基本圖騰,召喚 -『馭風者』奧拉基爾 - - - Al’Akir hat die Allüren eines Rockstars: zahllose Affären, verwüstete Hotelzimmer_– und wenn nicht mindestens vier Basistotems auf der Bühne stehen, tritt er gar nicht erst auf. - Don't ever doubt Al'Akir's love for basic totems. - Nunca dudes del amor de Al'Akir por los tótems básicos. - Jamás duden del amor de Al'Akir por los tótems básicos. - Ne remettez jamais en question la passion d’Al’Akir pour les totems de base. - Mai sottovalutare l'amore di Al'Akir per i Totem base. - アラキアが基本トーテムを愛する気持ち、決して疑うなよ。 - 장인은 토템을 가리지 않습니다. 알아키르를 믿으십시오. - Impreza u Al'Akira nie może się obyć bez podstawowych totemów. - Não duvide do amor de Al'Akir por totens básicos. - Ну любит Ал'акир базовые тотемы, что же поделаешь. - อย่าดูหมิ่นความรักที่อัลอาเคียร์มีต่อโทเท็มพื้นฐานเป็นอันขาด - 不用怀疑,奥拉基尔最喜欢的就是基础图腾。 - 絕對不要懷疑『馭風者』奧拉基爾對基本圖騰的愛。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Geoformerin Yip - Geosculptor Yip - Geoescultora Yip - Geoescultora Yip - Géosculpteur Yip - Geoscultrice Yip - 地彫り師イップ - 대지조각가 이프 - Georzeźbiarka Jip - Geoescultor Ipi - Геоскульптор Йип - ประติมากรพสุธา ยิป - 地塑师伊普 - 地塑師伊普 - - - [x]Ruft am Ende Eures Zuges einen -zufälligen Diener herbei, -dessen Kosten Eurer Rüstung -entsprechen <i>(max. 10)</i>. - At the end of your turn, summon a random minion with_Cost_equal_to_your Armor <i>(up to 10)</i>. - [x]Al final de tu turno, invoca -un esbirro aleatorio de coste -equivalente a tu armadura -<i>(10 como máximo)</i>. - Al final de tu turno, invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo que tu Armadura <i>(máximo: 10)</i>. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur aléatoire dont le coût est égal à vos points d’armure <i>(jusqu’à_10)</i>. - [x]Alla fine del tuo turno, evoca -un servitore casuale con costo -pari alla tua Armatura <i>(fino -a un massimo di 10)</i>. - [x]自分のターンの終了時 -自分の装甲の値<i>(最大10)</i> -に等しいコストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - [x]내 턴이 끝날 때, -내 방어도와 같은 비용의 -무작위 하수인을 소환합니다. -<i>(최대 10)</i> - [x]Na koniec twojej tury przyzwij -losowego stronnika o koszcie -równym twojemu pancerzowi -<i>(maksymalnie_10)</i>. - No final do seu turno, evoque um lacaio aleatório com custo equivalente à sua Armadura <i>(até 10)</i>. - [x]В конце вашего хода -призывает случайное -существо со стоимостью, -равной количеству -вашей брони <i>(до 10)</i>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่ค่าร่ายเท่ากับ[b]เกราะของคุณ_<i>(สูงสุด_10)</i> - 在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗等同于你的护甲值<i>(最高不超过10点)</i>的随从。 - [x]在你的回合結束時 -召喚一個消耗等同你 -護甲值的隨機手下 -<i>(最高為10點)</i> - - - Eine rüstige alte Dame. - Once crafted a gauntlet out of earwax and pure ambition. - Una vez manufacturó un guantelete con cerumen y pura ambición. - En su mejor momento, llegó a fabricar un guante con cera de oreja y ambición pura. - A un jour créé un gantelet uniquement à partir de cérumen et de sa volonté pure. - Una volta ha creato uno spallaccio con del cerume e tanta ambizione. - かつて耳垢とひたむきさだけを材料に、ガントレットを造り上げたことがある。 - 저 건틀릿은 99%의 귀지와 1%의 열정으로 만들어졌습니다. - Kiedyś wyrzeźbiła rękawicę z wosku usznego i nieposkromionej ambicji. - Uma vez, criou uma manopla com cera de ouvido e muita determinação. - Умеет лепить из воска все, от ложек до перчаток. Ее секрет? Усердие, талант и избыток свободного времени. - ครั้งหนึ่งเคยสร้างด่านอุปสรรคโดยใช้เพียง[b]ขี้หูและความทะเยอทะยาน - 曾经用耳屎和强大的野心制造出一对手套。 - 她曾經用耳蠟和強大的決心,做出了護手。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Sickernder Schleimling - Seeping Oozeling - Moquito acuoso - Moquito acuoso - Suinteux suintant - Melmina Penetrante - 沁み出すウーズリング - 스며나오는 수액덩어리 - Cieknący szlam - Gosmícula Infiltrante - Журчащий слизнюченыш - หยดเมือกรั่วซึม - 渗水的软泥怪 - 滲流軟泥怪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält -das <b>Todesröcheln</b> eines zufälligen Dieners -in Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Gain the <b>Deathrattle</b> of a random minion in your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene el -<b>Último aliento</b> de un esbirro -aleatorio de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene el <b>Estertor</b> de un esbirro aleatorio de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur aléatoire dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene il <b>Rantolo di Morte</b> -di un servitore casuale -nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -ランダムなミニオン1体の -<b>断末魔</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 무작위 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Agonię</b> losowego stronnika z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aleatório do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> получает <b>«Предсмертный хрип»</b> случайного существа из вашей колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มรับ <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -随机获得牌库中一个随从的<b>亡语</b>。 - [x]<b>戰吼:</b>獲得你牌堆 -中一個隨機手下的 -<b>死亡之聲</b> - - - Wirklich kein schöner Anblick. - Uh, you might want to get that looked at. - Vas a necesitar un pañuelo muy grande para limpiar eso. - ¿De qué nariz habrá salido? - Si j’étais vous, j’irais consulter un médecin. - "Fossi in te, mi farei vedere da un dottore." - うわっ、そこ塞いどいた方がいいんじゃないか? - 웩, 시각만으로 죽음에 이를 수 있습니다. - Hmm, chyba coś mu cieknie. - Talvez seja melhor você ir no médico pra tirar isso. - Он не журчит, он песенку поет. - สงสัยต้องซ่อมแล้วมั้ง - 呃,你最好找人来修一下。 - 「呃,你是不是不太舒服…」 - - Anton Kagounkin - - - - - - - - - - - - - - Albino-Chamäleon - Albino Chameleon - Camaleón albino - Camaleón albino - Caméléon albinos - Assimilazione - 白きカメレオン - 백색 카멜레온 - Kameleon - Camaleão Albino - Хамелеон-альбинос - กิ้งก่าเผือก - 白化变色龙 - 模仿特徵 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento copiado de {0}. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato da {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowano agonię - {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้ายจาก{0} - 从{0}复制的亡语。 - 從{0}複製死亡之聲 - - Anton Kagounkin - - - - - - - Meister Eichenherz - Master Oakheart - Sir Corazón de Roble - Maestro Roblezón - Maître Chênecœur - Mastro Cuordiquercia - マスター・オークハート - 달인 오크하트 - Mistrz Dębosercy - Mestre Coração de Carvalho - Мастер Сердцедуб - มาสเตอร์โอ๊กฮาร์ท - 欧克哈特大师 - 橡心大師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Rekrutiert</b> -3 Diener: einen mit 1, -einen mit 2 und einen -mit 3 Angriff. - <b>Battlecry:</b> <b>Recruit</b> a 1, 2, and 3-Attack minion. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Recluta</b> a tres esbirros con 1,_2 y 3 p. de ataque respectivamente. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Recluta</b> a tres esbirros con 1, 2 y 3 de Ataque_respectivamente. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>appelle</b> -des serviteurs avec 1, -2_et_3_ATQ. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Recluta</b> tre servitori -con Attacco pari a 1, 2 -e 3, rispettivamente. - [x]<b>雄叫び:</b> -攻撃力1、2、3の -ミニオンを1体ずつ -<b>招集</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 공격력이 -1, 2, 3인 하수인을 -<b>소집</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Rekrutuj</b> stronników z atakiem -1,_2_i_3. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Recrute</b> um lacaio com 1, um com 2 e um com 3 de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>вербуете</b> существ с атакой 1, 2 и 3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนพลังโจมตี 1, 2, และ 3 - <b>战吼:</b> -<b>招募</b>攻击力为1,2,3的随从各一个。 - [x]<b>戰吼:</b><b>號召</b>一個 -攻擊力1點、2點及 -3點的手下 - - - Seine Abenteuer bestreitet er mit dem Fußsoldaten von Goldhain, dem Frostwolfgrunzer und Hadronox. - His adventuring party consists of Goldshire Footman, Frostwolf Grunt and Hadronox. - Su grupo de aventureros está compuesto por el ordenanza de Villadorada, el bruto Lobo Gélido y Hadronox. - Su grupo de aventuras se compone de Lacayo de Villadorada, Bruto Lobo gélido y Hadronox. - Son groupe est composé de soldats de Comté-de-l’Or, de grunts loup-de-givre et d’Hadronox. - Spesso viaggia assieme a un Fante di Borgodoro, un Grunt dei Lupi Bianchi e Hadronox. - 彼のパーティの仲間はゴールドシャイアの歩兵、フロストウルフの兵卒、ハドロノックスだ。 - 황금골 보병, 서리늑대 그런트, 하드로녹스를 거느린 파티의 대장입니다. - W jego drużynie awanturników znalazł się piechur ze Złotych Włości, siepacz z Mroźnych Wilków i Hadronox. - O grupo de aventura dele é composto de Soldado Raso de Vila d'Ouro, Bruto Lobo do Gelo e Hadronox. - Лидер группы из солдата Златоземья, бойца Северного Волка и Хадронокса. - ปาร์ตี้ผจญภัยของเขาประกอบด้วยทหารราบโกลด์ไชร์ พลทหารแห่งฟรอสต์วูล์ฟ และฮาโดรน็อกซ์ - 他的冒险小队成员包括:闪金镇步兵、霜狼步兵、哈多诺克斯。 - 他的冒險隊伍成員有閃金鎮步卒、霜狼蠻兵以及哈卓諾克斯。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - - Die Wände kommen näher! - Crushing Walls - Muros aplastantes - Muros aplastantes - Murs broyeurs - Mura Mortali - 圧し潰す壁 - 다가오는 벽 - Miażdżące ściany - Paredes Esmagadoras - Сокрушающие стены - กำแพงบดขยี้ - 碾压墙 - 夾牆機關 - - - Vernichtet die feindlichen Diener, die sich ganz links und ganz rechts befinden. - Destroy your opponent's left and right-most minions. - Destruye a los esbirros de tu oponente situados más a la izquierda y a la derecha. - Destruye los esbirros de los extremos izquierdo y derecho de tu adversario. - Détruit les serviteurs de votre adversaire les -plus à gauche et à droite -du plateau. - [x]Distrugge il servitore -nemico più a sinistra -e il servitore nemico -più a destra. - [x]相手の一番左と -一番右のミニオンを -破壊する。 - 상대편의 가장 왼쪽과 오른쪽에 있는 하수인을 처치합니다. - Zniszcz stronników przeciwnika najbardziej wysuniętych na prawo i_na lewo. - Destrua os lacaios mais à esquerda e mais à direita do seu oponente. - Уничтожает крайнее левое и_крайнее правое существ противника. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ของคู่ต่อสู้ที่อยู่ซ้าย[b]สุดและขวาสุด - 消灭对手场上最左边和最右边的随从。 - 摧毀敵方最左邊與最右邊的手下 - - - „Es könnte schlimmer sein!“ – „Es ist schlimmer.“ - "It could be worse!" "It's worse." - —¡Podría ser peor! -—¡Es peor! - "¡Podría ser peor!". "Es peor". - «_Ça pourrait être pire_! --_C’est pire._» - "Potrebbe essere peggio!" "È già peggio!" - 「きっと、もっと酷いことになってたわ!」「なってるぜ」 - "더 최악일 수도 있었어!" -"더 최악일 수가 있겠냐." - „Zawsze mogło być gorzej!” „Właśnie jest gorzej”. - "Podia ser pior." "É pior." - — Могло быть хуже. -*стены сдвигаются* -— Уже хуже. - "ยังแย่กว่านี้ได้อีก!" "นี่แหละแย่ที่สุดแล้ว" - “情况还没到最糟!”“是啊,所以就变得更糟了。” - 「我以為會更糟的。」 -「真的更糟了!」 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - Die Dunkelheit - The Darkness - La oscuridad - La oscuridad - Les ténèbres - L'Oscurità - クライヤミ - 어둠의 존재 - Ciemność - A Escuridão - Тьма - ความมืด - 黑暗之主 - 無邊黑暗 - - - [x]Zu Beginn inaktiv. -<b>Kampfschrei:</b> Mischt 3 Kerzen in -das Deck des Gegners. Erwacht, -wenn alle gezogen wurden. - [x]Starts dormant. -<b>Battlecry:</b> Shuffle 3 Candles -into the enemy deck. When -drawn, this awakens. - Comienza aletargada. -<b>Grito de batalla:</b> Mete 3 velas en el mazo enemigo. Al robarlas, despierta. - Empieza dormido. <b>Grito de batalla:</b> coloca 3 Velas en el mazo enemigo. Si las roban, despierta. - En sommeil. -<b>Cri de guerre_:</b> place 3_cartes Bougie dans le deck de votre adversaire. Se réveille quand toutes sont piochées. - [x]Entra dormiente. -<b>Grido di Battaglia:</b> mette tre -Candele nel mazzo dell'avversario. -Quando vengono pescate -tutte, si risveglia. - [x]最初は休眠状態。 -<b>雄叫び:</b> 相手のデッキに -ロウソク3枚を混ぜる。 -それらが全て引かれると -これは目覚める。 - 휴면 상태로 시작합니다. <b>전투의_함성:</b> 상대편의 덱에 양초를 셋 섞어 넣습니다. 상대편이 양초를 모두 뽑으면, 깨어납니다. - Zaczyna w stanie uśpienia. -<b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj -3 Świece do talii przeciwnika. Kiedy zostaną dobrane, Ciemność budzi się. - Começa adormecida. <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 3 Velas no deck inimigo. Quando compradas, ela desperta. - [x]Призывается в спячке. -<b>Боевой клич:</b> замешивает -3_свечи в_колоду противника. -Когда тот возьмет все 3, -пробуждается. - เริ่มในสภาพจำศีล -<b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ดเทียน 3_ใบ เข้าเด็คศัตรู_ตื่นเมื่อจั่วได้ครบ - 起始休眠状态。 -<b>战吼:</b>将三张蜡烛牌洗入对手的牌库。抽到三张蜡烛牌后唤醒该随从。 - 休眠。<b>戰吼:</b>將3張蠟燭洗入敵方牌堆。全數抽中時喚醒它 - - - Es ist besser, eine einzige kleine Kerze anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen. Aber Ihr könnt auch beides tun. - I would rather light a single candle than curse the darkness. But I'm willing to do both. - Tres velas para gobernarlos a todos. Tres velas para encontrarlos y atarlos en las tinieblas, en las Catacumbas, donde se extienden las sombras. - Prefiero encender una vela que maldecir a la Oscuridad. Pero estoy dispuesto a hacer las dos cosas al mismo tiempo. - Il n’y a qu’une bougie entre la lumière et les ténèbres. Enfin, trois. - È meglio accendere una candela che maledire l'oscurità. Ma non è sbagliato fare entrambe le cose! - クライと呪いを吐くよりも、すすんでロウソクをつけましょう。って言うが、俺は両方やるぜ。 - 어둠을 증오하기보단 양초를 밝히는 것이 낫다고 합니다. 둘 다 하면 더 좋겠죠? - Ciemność! Widzę ciemność! Ciemność widzę! - Eu prefiro acender uma vela do que ficar xingando a escuridão. Mas posso fazer os dois ao mesmo tempo. - Лучше зажечь свечу, чем проклинать Тьму. Но что мешает совмещать? - ข้ายอมจุดเทียนเพียงเล่มเดียว ดีกว่าสาปแช่งความมืด แต่ทำทั้งสองอย่างเลยได้ก็ดี - 与其诅咒黑暗,不如点亮蜡烛。不过我还是喜欢两件事一起做。 - 與其詛咒黑暗,不如燃起蠟燭。不過我想雙管齊下。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Die Dunkelheit - The Darkness - La oscuridad - La oscuridad - Les ténèbres - L'Oscurità - クライヤミ - 어둠의 존재 - Ciemność - A Escuridão - Тьма - ความมืด - 黑暗之主 - 無邊黑暗 - - - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kerze überprüfen - Darkness Candle Detect - Detector de vela de la oscuridad - Detección de Vela de la oscuridad - Détection de bougie des ténèbres - Rilevazione Candela dell'Oscurità - 闇のロウソク感知 - 어둠의 양초 발견 - Wykrycie świecy Ciemności - Detectar Vela da Escuridão - Обнаружена свеча Тьмы - ตรวจหาเทียนแห่งความมืด - 黑暗蜡烛侦测 - Darkness Candle Detect - - - - - - - - Kerze der Dunkelheit - Darkness Candle - Vela de la oscuridad - Vela de la oscuridad - Bougie des ténèbres - Candela dell'Oscurità - 闇のロウソク - 어둠의 양초 - Świeca Ciemności - Vela da Escuridão - Свеча Тьмы - เทียนแห่งความมืด - 黑暗蜡烛 - 黑暗蠟燭 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Löscht eine Kerze. - <b>Casts When Drawn</b> -Snuff out a candle. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Sopla una vela. - <b>Se juega al robarla</b> Apaga una vela. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Éteint une bougie. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Spegne una candela. - <b>自動詠唱</b> -ロウソクを1本 -吹き消す。 - <b>뽑을 때 시전</b> -양초를 끕니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Zgaś świecę. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Apague uma vela. - <b>При взятии</b> -задувает свечку. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> ดับเทียนหนึ่งเล่ม - <b>抽到时施放</b> -吹熄一根蜡烛。 - <b>抽中時施放</b> -熄滅一根蠟燭 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - Zwielichtakolyth - Twilight Acolyte - Acólito Crepuscular - Acólito crepuscular - Acolyte du Crépuscule - Accolito del Crepuscolo - トワイライトの侍祭 - 황혼의 수행사제 - Akolita Zmierzchu - Acólito do Crepúsculo - Сумеречный послушник - สาวกแห่งสนธยา - 暮光侍僧 - 暮光侍僧 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht den Angriff dieses Dieners mit dem eines anderen Dieners, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, swap this minion's Attack with another minion's. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay -un dragón en tu mano, -intercambia el ataque de este -esbirro con el de otro. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, intercambia el Ataque de este esbirro con el de otro. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez un Dragon en main, échange l’ATQ de ce serviteur avec celle d’un autre. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> scambia -il suo Attacco con quello -di un altro servitore se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -他のミニオン1体と -____攻撃力を入れ替える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -용족이 있으면, 이 하수인의 -공격력과 다른 하수인의 -공격력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień atak tego stronnika z atakiem innego stronnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver um Dragão na mão, troque o Ataque deste lacaio pelo de outro lacaio. - <b>Боевой клич:</b> меняется атакой с выбранным [x]существом, если у вас -в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรในมือ สลับพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้กับมินเนี่ยนตัวอื่น - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则将此随从的攻击力与另一个随从交换。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -龍類,與另一個手下對調攻擊力 - - - Die Drachen dulden ihn, aber eigentlich betrachten sie ihn eher als Zwischenmahlzeit für den kleinen Hunger. - The dragons mostly keep him around as a snack. - Los dragones lo guardan sobre todo como tentempié. - Los dragones lo mantienen cerca porque es ideal como merienda. - Les dragons le gardent sans doute à disposition en cas de fringale. - I draghi generalmente lo tengono nei paraggi in caso avessero voglia di uno spuntino. - ドラゴンが彼をそばに置いているのは、そのうちおやつにするつもりだからだ。 - 용들이 배고플 때 먹으려고 남겨 둔 간식거리입니다. - Służy głównie jako smocza przekąska. - Os dragões deixam ele por perto pra quando bater a fome. - Самих драконов он интересует прежде всего как закуска. - พวกมังกรเก็บเขาไว้เป็นของกินเล่นเท่านั้นแหละ - 巨龙们把他留在身边只是为了将来当点心吃掉。 - 龍之所以把他們留在身邊,只是想要隨時有點心吃。 - - - Vertauscht Angriff. - Swap Attack. - Intercambia el ataque. - Intercambia el Ataque. - Échange l’ATQ. - Scambia l'Attacco. - 攻撃力を入れ替える。 - 공격력 바꾸기 - Zamień atak. - Troque o Ataque. - Поменяться атакой с существом. - สลับพลังโจมตี - 交换攻击力。 - 對調攻擊力 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - Zwielichtfluch - Twilight Curse - Maldición Crepuscular - Maldición crepuscular - Malédiction du crépuscule - Maledizione del Crepuscolo - トワイライトの呪い - 황혼의 저주 - Przekleństwo Zmierzchu - Maldição do Crepúsculo - Проклятие сумерек - คำสาปสนธยา - 暮光诅咒 - 暮光詛咒 - - - Angriff vertauscht. - Attack was swapped. - Ataque intercambiado. - Ataque intercambiado. - Attaque échangée. - Attacco scambiato. - 攻撃力を入れ替えられた。 - 공격력 바뀜 - Zamieniony atak. - O Ataque foi trocado. - Атака изменена. - พลังโจมตีถูกสลับ - 攻击力交换。 - 攻擊力被對調 - - Tooth - - - - - - - Leerenreißer - Void Ripper - Desgarrador del Vacío - Desgarrador del vacío - Déchireur du Vide - Squarciatore del Vuoto - ヴォイド・リッパー - 공허 학살자 - Rozpruwacz Pustki - Estripador Caótico - Потрошитель Бездны - วอยด์ริปเปอร์ - 虚空撕裂者 - 虛無撕裂者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Angriff und Leben aller anderen Diener. - <b>Battlecry:</b> Swap the -Attack and Health of all_other_minions. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Intercambia el ataque -y la salud de todos -los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia el Ataque y la Salud de todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> échange l’Attaque et la Vie de tous les_autres_serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> scambia -Attacco e Salute di -TUTTI gli altri servitori. - <b>雄叫び:</b> -自身を除く -全てのミニオンの -攻撃力と体力を -入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> 다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zamień atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque o Ataque pela Vida de todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами атаку и здоровье всех_прочих_существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b> -使所有其他随从的攻击力和生命值互换。 - <b>戰吼:</b>對調全部 -其他手下的攻擊力和生命值 - - - Raus mit der Sprache, wer hat das Tragbare Loch in den Nimmervollen Beutel gelegt? - You had to put the portable hole inside the bag of holding, didn't you?! - Tenías que poner el agujero portátil en la bolsa de contención, ¿verdad? - Hay que tener mucha imaginación para desgarrar algo vacío... - Je t’avais dit de ne pas le mettre dans le sac du Vide, il est tout déchiré maintenant_! - "Dovevi proprio mettere il Buco Portatile all'interno di una Borsa Conservante...?" - お前、ホールディング・バッグの中にポータブル・ホールを入れただろ、違うか?! - 무한 확장의 가방에 휴대용 구멍을 넣으면 큰일 납니다! - Kto wpadł na pomysł, żeby wsadzić przenośną dziurę do sakwy bez dna?! - Você tinha que colocar um buraco portátil dentro da bolsa infinita, né?! - Знаменит тем, что достиг дна бездонной сумки. - ทำไมถึงเอาประตูมิติเคลื่อนที่ไปไว้ในกระเป๋าใส่ของล่ะ - 你是把携带式次元洞放到了次元袋里了吗? - 這就是把傳送孔放進次元袋的產物。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Leerenverschiebung - Void Shift - Cambio del Vacío - Cambio del vacío - Passage dans le Vide - Scambio del Vuoto - 虚無の変転 - 공허의 전환 - Zaburzenie Pustki - Deslocamento Caótico - Смещение Бездны - มิติมืดเคลื่อนย้าย - 虚空转换 - 虛空移形 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Attack and Health have been swapped. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et Vie échangés. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力を入れ替えられた。 - 공격력과 생명력 바뀜 - Atak i zdrowie zamienione. - Ataque e Vida foram invertidos. - Атака и здоровье поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตถูกสลับ - 攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被對調 - - Slawomir Maniak - - - - - - - Goldener Gargoyle - Gilded Gargoyle - Gárgola dorada - Gárgola áurea - Gargouille dorée - Gargoyle Dorato - 金箔のガーゴイル - 금박 가고일 - Złocony gargulec - Gárgula Dourado - Золоченая горгулья - การ์กอยล์ทองคำ - 镀金的石像鬼 - 鍍金石像鬼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine Münze auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a Coin to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade una moneda a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega una Moneda a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute une carte La pièce dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> -mette nella tua -mano una Moneta. - <b>断末魔:</b> -自分の手札に -「コイン」1枚を追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj Monetę do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione uma Moeda à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку «Монетку». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดเหรียญ -หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将一个幸运币置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張<b>幸運幣</b>到你的手中 - - - Wenn normale Gargoyles ein Herz aus Stein haben, heißt das dann, goldene Gargoyles haben ein Herz aus Gold? - You hear a coin rattling inside the slotted gargoyle...What could it mean? - Oyes el sonido de una moneda dentro de la gárgola... ¿Qué querrá decir? - Oyes el tintineo de una moneda dentro de la gárgola hueca... ¿Qué podría ser? - Vous entendez une pièce cliqueter dans la bouche de la gargouille… Qui a été assez fou pour s’approcher faire un vœu_? - Senti una moneta tintinnare nel Gargoyle... che vorrà dire? - 頭に細長い穴があるガーゴイルの中から、コインがじゃらじゃら鳴ってるのが聞こえる…つまり、こいつは…? - 가고일의 가느다란 틈 속에서 동전이 잘그락거리는 소리가 들립니다... 어떻게 하시겠습니까? - Słyszysz pobrzękiwanie monety w figurce gargulca ze szczeliną... Co to może znaczyć? - Você ouve um barulho de moedas dentro de um gárgula com uma abertura nas costas... o que será isso? - Весьма готичная копилка, правда? - คุณได้ยินเสียงเหรียญสั่นอยู่ในตัวการ์กอยล์มีรู...[b]มันหมายความว่าไงกัน - 你听到石像鬼身体里有硬币的叮当声……这意味着什么? - 你聽到這個石像鬼裡有硬幣的撞擊聲,而且還有可以投幣的地方,該不會… - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - Drachenruferin Alanna - Dragoncaller Alanna - Llamadragones Alanna - Clamadragones Alanna - Mande-dragon Alanna - Destadraghi Alanna - ドラゴンコーラー・アランナ - 용소환사 알라나 - Alanna, Zaklinaczka Smoków - Evocadora Dragônica Alanna - Дракономант Аланна - ผู้อัญเชิญมังกร อาลันนา - 巨龙召唤者奥兰纳 - 喚龍者阿蘭娜 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Drachen (5/5) herbei für jeden Zauber, den Ihr in diesem Spiel gewirkt habt und der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> Summon a 5/5 Dragon for each spell you cast this game that costs (5) or more. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca -un dragón 5/5 por cada hechizo de (5) cristales o más que hayas lanzado esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Dragón 5/5 por cada hechizo de costo (5) o más que lanzaste en esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un Dragon_5/5 pour chaque sort coûtant (5)_cristaux ou plus que vous avez lancé pendant la partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un -Drago 5/5 per ogni Magia da -5 o più Mana che hai lanciato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で使用したコスト -(5)以上の呪文1回につき -5/5のドラゴンを -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -내가 비용이 (5) 이상인 -주문을 시전한만큼 -5/5 용을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Smoka 5/5 za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze, które kosztuje (5) lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Dragão 5/5 para cada feitiço com (5) ou mais de custo que você tiver lançado nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает дракона 5/5 за каждое примененное вами в этом матче заклинание [x]за (5) и больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมังกร 5/5 ตามจำนวนเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_(5)_หรือสูงกว่า[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>在本局对战中,你每施放过一个法力值消耗大于或等于(5)点的法术,便召唤一个5/5的龙。 - [x]<b>戰吼:</b>召喚5/5的龍, -數量等同你在本賽局中 -打出的消耗(5)以上 -法術總數 - - - Ihr Geheimnis? Eine sanfte Stimme und eine Tüte voller Würstchen. - Her secret is using a gentle voice and carrying a baggie of hotdogs. - Su secreto es usar un tono de voz amable y llevar una bolsa de churrasco. - ¿Sabes cuál es su secreto? Hablar con voz suave y llevar una mochila llena de hamburguesas. - Son secret_? Elle leur parle d’une voix douce et elle a toujours des saucisses dans ses poches. - Il suo segreto è portare brioche e cappuccino. - 秘訣は優しい声と、ホットドッグでいっぱいの袋。 - 친절한 목소리와 핫도그 한 보따리면 용 길들이기도 껌값입니다. - Jej sekret to łagodny głos i wielki wór parówek. - O segredo dela é falar educadamente e andar com uma bolsa de sanduíches. - Главное в ее деле — говорить негромко и носить с собой побольше угощений. - ความลับของเธอคือการพูดเสียงหวานและพกถุงฮอทด็อก - 召唤巨龙的秘密很简单:只要轻声细语,再拿一包热狗出来就行。 - 他召喚龍的獨門秘訣就是「溫柔」的嗓音,還有一袋熱狗。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Feuerdrache - Fire Dragon - Dragón de fuego - Dragón de fuego - Dragon de feu - Drago del Fuoco - ファイアドラゴン - 화염용 - Ognista smoczyca - Dragão de Fogo - Огненный дракон - มังกรไฟ - 火龙 - 火龍 - - James Ryman - - - - - - - - - - - Leylinienmanipulator - Leyline Manipulator - Manipulador de línea Ley - Manipulador de líneas Ley - Manipulateur tellurique - Manipolatore di Faglia - レイラインの操り手 - 지맥 조작꾼 - Manipulator energii - Manipulador do Meridiano - Элементаль-манипулятор - ผู้บงการเลย์ไลน์ - 魔网操控者 - 地脈操縱者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wenn Ihr Karten -auf der Hand habt, die nicht zu -Spielbeginn in Eurem Deck -waren, werden ihre Kosten -um (2) verringert. - <b>Battlecry:</b> If you're holding any cards that didn't start in your deck, reduce their Cost by (2). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si en tu -mano hay alguna carta que no -empezase en tu mazo, esa carta -cuesta (2) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes alguna carta en la mano que no comenzó en tu mazo, su costo se reduce en (2). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (2)_cristaux le coût des cartes dans votre main ne venant pas directement de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (2) il costo delle carte nella tua mano non presenti nel tuo mazzo originale. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に、自分の -デッキに入っていなかった -カードがある場合、それらの -__コストを(2)減らす。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 게임이 시작됐을 때 -내 덱에 없던 카드가 내 손에 -있으면, 그 카드들의 비용을 -(2) 감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz w_ręce karty, których nie było w_twojej talii_na początku gry, zmniejsz ich koszt o (2). - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão cards que não tenham começado no seu deck, reduza em (2) o custo deles. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть карты, которых не было в_колоде в начале матча, их [x]____стоимость снижается на (2). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในมือคุณมีการ์ดที่ไม่ได้อยู่ ในเด็คของคุณแต่แรก[b]__ลดค่าร่ายของพวกมันลง_(2) - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有你的套牌之外的牌,则这些牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>若你手中有非起始套牌的卡牌,使它們消耗降低(2) - - - Was ist die kürzeste Distanz zwischen zwei Punkten? Richtig, eine Leylinie. - The shortest distance between two points is a leyline. - La distancia más corta entre dos puntos es una línea Ley. - La distancia más corta entre dos puntos es una línea ley. - La plus courte distance entre deux points est une ligne tellurique. - La distanza più breve tra due punti è una faglia retta. - 「レイライン」ってのは、霊の通り道、で合ってるか? - 사물의 죽음이 보인다느니 하지 말아 주십시오. 그냥 지맥입니다. - Nie potrzebuje porannej kawy. - A menor distância entre dois pontos é uma linha de meridiano. - Кратчайший путь из одной точки в другую — силовая линия. - ระยะทางที่สั้นที่สุดระหว่างจุดสองจุดคือเส้นเลย์ไลน์ - 两点之间,魔网线最短。 - 只要操縱地脈,兩點之間的最短距離可以不是直線! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Temporus - Temporus - Temporus - Temporus - Temporus - Temporus - テンポラス - 템퍼루스 - Temporus - Temporus - Темпорус - เทมโปรัส - 坦普卢斯 - 坦普拉斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Euer Gegner spielt 2 Züge. Danach spielt Ihr 2 Züge. - <b>Battlecry:</b> Your opponent takes two turns. Then you take two turns. - <b>Grito de batalla:</b> -Tu oponente tiene dos_turnos. Después, tú tienes dos turnos. - <b>Grito de batalla:</b> tu_adversario juega dos turnos. Luego tú juegas dos turnos. - <b>Cri de guerre :</b> votre adversaire a deux tours. Puis vous avez deux tours. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -l'avversario gioca due turni, -poi tu giochi due turni. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手は2ターン分 -行動する。その後 -自分が2ターン分 -__行動する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 턴이 두 번 진행됩니다. 그 후에 내 턴이 두 번 진행됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twój przeciwnik rozgrywa dwie tury. Następnie ty rozgrywasz dwie tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu oponente joga dois turnos. Depois, você joga dois turnos. - <b>Боевой клич:</b> ваш противник делает дополнительный ход. Затем вы делаете два хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> คู่ต่อสู้ได้เล่น[b]สองเทิร์น หลังจากนั้น[b]คุณได้เล่นสองเทิร์น - <b>战吼:</b>在本回合结束后,你的对手连续行动两个回合。然后你行动两个回合。 - <b>戰吼:</b>對手獲得兩個回合,然後你也獲得兩個回合 - - - Er hat es auf Abenteurer abgesehen, immer auf der Suche nach der ultimativen Zeitmagie: Spielstände zu laden. - Follows adventurers, seeking the ultimate time magic: the ability to reload. - Sigue a los aventureros en busca de la magia definitiva: la habilidad de recargar. - Sigue a los aventureros en busca de la mejor magia del tiempo: la habilidad de recargar. - Suit les aventuriers, à la recherche de la magie temporelle ultime_: la capacité à remonter le temps. - Segue gli avventurieri alla ricerca della magia temporale definitiva: l'abilità di ricaricare un salvataggio. - 時間魔法の究極の奥義を求めて、冒険者を追い回す。そう、「リセット」の技を。 - 여행자들을 따라다니며 궁극의 시간 마법을 찾고 있습니다. 바로 다시 불러오기 마법이죠. - Podąża za awanturnikami, poszukując najwyższej formy magii czasowej: zdolności do restartu. - Segue os aventureiros, buscando a magia suprema: a habilidade de recarga. - Добавьте ему в напарники Ноздорму и любуйтесь выражением ужаса на лице неторопливого соперника. - คอยติดตามนักผจญภัยและแสวงหาสุดยอดเวทแห่งกาลเวลา: การเซฟและโหลด - 他从冒险者身上学到了最终极的时间魔法:回档。 - 他跟著冒險者,尋找終極的時光禁咒「謝夫羅德大法」。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - - Boshafte Beschwörerin - Spiteful Summoner - Invocadora maliciosa - Invocadora maliciosa - Invocatrice malveillante - Evocatrice Astiosa - 性悪な召喚師 - 원한 맺힌 소환사 - Zajadła przywoływaczka - Evocador Malevolente - Злая призывательница - ผู้อัญเชิญจอมอาฆาต - 恶毒的召唤师 - 惡毒的召喚師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Deckt einen -Zauber aus Eurem Deck auf. Ruft -einen zufälligen Diener mit den -gleichen Kosten herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Reveal a spell -from your deck. Summon - a random minion with -the same Cost. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Revela -un hechizo de tu mazo. -Invoca un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Grito de batalla:</b> revela un hechizo de tu mazo. Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo. - <b>Cri de guerre_:</b> révèle un sort de votre deck puis invoque un serviteur aléatoire de même coût. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mostra -una Magia dal tuo mazzo. -Evoca un servitore casuale -con lo stesso costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの呪文を1枚 -表示する。その呪文と -同じコストのランダムな -____ミニオン1体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱의 주문을 공개해, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Ujawnij -zaklęcie z twojej talii. Przyzwij losowego stronnika o_takim samym koszcie. - <b>Grito de Guerra:</b> Revele um feitiço do seu deck. Evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - <b>Боевой клич:</b> вы показываете заклинание из колоды. Призывает случайное [x]существо за ту же ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเปิดการ์ด[b]เวทมนตร์[b]ในเด็คของคุณ สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>揭示你牌库中的一张法术牌。随机召唤一个法力值消耗与其相同的随从。 - <b>戰吼:</b>翻一張牌堆法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 - - - Manchmal ruft sie einen Untergangsverkünder herbei – aus purer Bosheit. - Sometimes she'll summon a Doomsayer. Out of spite. - A veces invocará un orador del Sino por pura maldad. - A menudo invoca a un Orador del sino. De pura maldad. - Parfois, elle invoque un auspice funeste. Parce qu’elle est vraiment méchante. - A volte evoca un Vate della Rovina. Solo per darti fastidio. - 時々、終末予言者を召喚する。なんて性悪なんだ! - 대부분의 이들은 살아있는 것에 대해 감사할 줄 모릅니다. 그래서 파멸의 예언자를 소환하기도 하죠. - Czasem przyzywa Proroka zagłady. Bo może. - Às vezes evoca um Agoureiro. Só de sacanagem. - Иногда призывает вестника Рока. Из вредности. - บางครั้งเธอจะอัญเชิญผู้ทำนายหายนะ ด้วยความอาฆาต - 最好祈祷她不要召唤出末日预言者。 - 她有時會召喚出末日預言者,完全出於惡毒的心腸。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Drachenbrutwächter - Dragonhatcher - Criadragones - Criadragones - Couve-dragon - Allevadraghi - ドラゴン孵化師 - 용 사육사 - Wykluwacz smoków - Incubador Dragônico - Драконозаводчик - ผู้ดูแลไข่มังกร - 驯龙师 - 育龍者 - - - <b>Rekrutiert</b> am Ende Eures Zuges einen Drachen. - At the end of your turn, <b>Recruit</b> a Dragon. - Al final de tu turno, -<b>Recluta</b> a un dragón. - Al final de tu turno, <b>Recluta</b> un Dragón. - À la fin de votre tour, <b>appelle</b> un Dragon. - Alla fine del tuo turno, <b>Recluta</b> un Drago. - [x]自分のターンの終了時 -ドラゴンを1体 -<b>招集</b>する。 - 내 턴이 끝날 때, -용족을 <b>소집</b>합니다. - Na koniec twojej tury <b>Rekrutuj</b> Smoka. - No final do seu turno, <b>Recrute</b> um Dragão. - В конце вашего хода вы_<b>вербуете</b> дракона. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ <b>ระดมพล</b> มังกรหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,<b>招募</b>一条龙。 - 在你的回合結束時,<b>號召</b>一個龍類 - - - Drachenzähmen leicht gemacht. - Which came first? The dragon or the dragonhatcher? - Cría dragones y te quemarán los ojos. - ¿Cuál fue primero? ¿El dragón o el criadragones? - Qui est apparu en premier_? Le dragon ou le couve-dragon_? - Chi è arrivato prima? Il Drago o l'Allevadraghi? - ドラゴンが先か、ドラゴン孵化師が先か? - 용 사육사는 용을 소집하기 위해 투쟁한다. 용은 세계이다. 용은 용 사육사를 향해 날아간다. - Co było pierwsze? Smok czy hodowca smoków? - Quem veio primeiro? O dragão ou o incubador dragônico? - Кто появился раньше? Драконы или их заводчики? - มังกรกับไข่มังกร อะไรเกิดก่อนกัน - 到底是先有龙,还是先有驯龙师? - 到底先有龍?還是先有育龍者? - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - König Togwaggel - King Togwaggle - Rey Togafloja - Rey Togwaggle - Roi Cire-Pilleur - Re Cobaldo - キング・トグワグル - 미궁왕 토그왜글 - Król Trzęsibrzuch - Rei Fubalumba - Король Вихлепых - ราชาท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔国王 - 托戈瓦哥國王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vertauscht Euer -Deck mit dem des Gegners. -Gebt ihm eine Tributkarte -für den Rücktausch. - [x]<b>Battlecry:</b> Swap decks -with your opponent. -Give them a Ransom -spell to swap back. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia el mazo con el de tu oponente. Le da un hechizo de rescate que permite volver a intercambiarlos. - <b>Grito de batalla:</b> cambia de mazo con tu adversario. Otórgale un hechizo de Rescate para cambiar de nuevo. - <b>Cri de guerre_:</b> échange votre deck avec celui de l’adversaire. Lui donne un sort Rançon pour pouvoir l’échanger à nouveau. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -scambia il mazzo con l'avversario. -Gli fornisce la Magia Riscatto del -Re per invertire l'effetto. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手とデッキを交換する。 -再度交換するための -身代金の呪文1枚を -相手に与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편과 덱을 -바꿉니다. 덱을 돌려주는 -조건인 '덱값 지불' 주문을 -상대편에게 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień się taliami -z przeciwnikiem. Daj mu „Królewską daninę”, aby mógł odwrócić zamianę. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque de deck com o seu oponente. Conceda-lhe um feitiço de Resgate para destrocar. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы меняетесь -колодами с противником. -Противник получает карту -выкупа, чтобы совершить -обратный обмен. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับเด็คกับคู่ต่อสู้[b]ของคุณ มอบการ์ดเวทมนตร์[b]ค่าไถ่ให้คู่ต่อสู้เพื่อสลับคืน - <b>战吼:</b>与你的对手交换牌库。你的对手获得一张“赎金”法术牌,可以将牌库交换回来。 - <b>戰吼:</b>和對手交換牌堆。給對手一張交換牌堆的贖金法術 - - - Ein Koboldkönigreich zu regieren ist nicht leicht_– man muss stets die Balance wahren zwischen mangelnden Sozial[d]leistungen und finanzpolitischer Verantwortungs[d]losigkeit. - Management of the Kobold Empire requires a careful balance between a lack of social services and fiscal irresponsibility. - La gestión del Imperio Kóbold requiere un equilibrio muy fino entre falta de servicios sociales y de responsabilidad fiscal. - La gestión del Imperio Kóbold exige un buen equilibrio entre irresponsabilidad fiscal y ausencia de servicios sociales. - La gestion de l’empire kobold requiert un équilibre subtil entre une absence de services sociaux et une irresponsabilité fiscale totale. - La gestione dell'impero dei Coboldi richiede il giusto equilibrio tra la mancanza di servizi sociali e l'irresponsabilità fiscale. - コボルト帝国の治世には、「社会福祉の欠如」と「財政の無責任」の絶妙なバランスが不可欠である。 - 코볼트 왕국이 제대로 돌아가기 위해서는 부실한 사회 복지와 재정적 무책임의 절묘한 균형이 요구됩니다. - Zarządzanie koboldzim imperium wymaga równowagi między brakiem opieki społecznej i brakiem odpowiedzialności podatkowej. - A governança do Império Kobold requer um delicado equilíbrio entre a falta de serviços básicos e irresponsabilidade fiscal. - Правление империей кобольдов требует выверенного баланса между отсутствием социального обеспечения и финансовой безответственностью. - การบริหารอาณาจักรโคโบลด์ต้องอาศัยจุดสมดุล ระหว่างภาวะขาดแคลนสวัสดิการสังคม และการขาดความรับผิดชอบทางการเงิน - 要想管理好狗头人帝国,就必须在缺乏同情心和缺少社会责任感之间找到平衡。 - 管理狗頭人帝國,需要在缺乏社會服務和失敗的財政管理之間取得微妙的平衡。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Königlicher Tribut - King's Ransom - Rescate del Rey - Rescate del rey - Rançon de roi - Riscatto del Re - 王の身代金 - 덱값 지불 - Królewska danina - Resgate do Rei - Королевский выкуп - ค่าไถ่ของราชา - 国王的赎金 - 國王的贖金 - - - Vertauscht Euer Deck mit dem des Gegners. - Swap decks with your_opponent. - Intercambia el mazo con el de tu oponente. - Cambia de mazo con tu adversario. - Vous échangez votre deck avec celui de l’adversaire. - Scambia il mazzo -con l'avversario. - 相手とデッキを交換する。 - 상대편과 덱을 바꿉니다. - Zamień się taliami z_przeciwnikiem. - Troque de deck com o seu oponente. - Вы меняетесь колодами с противником. - สลับเด็คกับคู่ต่อสู้[b]ของคุณ - 与你的对手交换牌库。 - 和對手交換牌堆 - - Daria Tuzova - - - - - - - - Königsbann - Kingsbane - Perdición de Reyes - Perdición de reyes - Plaie des rois - Rovina dei Re - 大逆の刃キングスベイン - 왕의 파멸 - Zguba Królów - Ruína dos Reis - Погибель королей - คิงส์เบน - 弑君 - 王禍 - - - Behält alle Verzauberungen. <b>Todesröcheln:</b> Mischt diese Waffe in Euer Deck. - [x]Always keeps -enchantments. -<b>Deathrattle:</b> Shuffle this -into your deck. - Siempre conserva -los encantamientos. -<b>Último aliento:</b> Mete -esta carta en tu mazo. - Siempre conserva los encantamientos. -<b>Estertor:</b> coloca esto en tu mazo. - Conserve toujours ses enchantements. <b>Râle d’agonie :</b> place cette carte dans votre deck. - [x]Mantiene qualsiasi -potenziamento. -<b>Rantolo di Morte:</b> -torna nel tuo mazzo. - 付与された効果を -常に維持する。 -<b>断末魔:</b> -この武器を自分の -デッキに混ぜる。 - 모든 강화 -효과가 유지됩니다. <b>죽음의_메아리:</b> -이 무기를 내 덱에 -섞어 넣습니다. - Zawsze zachowuje efekty. <b>Agonia:</b> Wtasuj tę kartę do twojej talii. - Sempre retém os encantamentos. -<b>Último Suspiro:</b> Coloque este card no seu deck. - Не теряет чары. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_замешиваете эту карту в колоду. - เก็บผลพิเศษทั้งหมดไว้ <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สับการ์ดนี้[b]เข้าเด็คคุณ - <b>亡语:</b> -将这把武器洗入你的牌库。保留所有额外效果。 - 保留所有附魔 -<b>死亡之聲:</b>將它洗入你的牌堆 - - - Die Königin der Klingen. - But it has a soft spot for emperors. - Siente debilidad por los emperadores. - Tiene debilidad por los emperadores. - Elle a un petit faible pour les empereurs. - Ma ha un debole per gli imperatori! - 奴隷は… 二度 刺すっ……! 三度…刺すっ……! - 그래도 황제에게는 은근히 너그럽습니다. - Ale nic nie ma do imperatorów, książąt i pomniejszych watażków. - Mas também curte um imperador. - Императоры этим кинжалом тоже убиваются на ура. - สังหารราชา แต่ไม่มีผลกับจักรพรรดิ - 杀死的每一位君王都令它黯然神伤。 - 對國王來說很致命,但對皇帝就一點辦法都沒有了。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - - - Zum Mischen bereit - Kingsbane Shuffle - Cambio de Perdición de Reyes - Mezcla de Perdición de reyes - Placement de Plaie des rois - Rimescolamento della Rovina - 大逆罪 - 왕의 파멸 섞어 넣기 - Powrót Zguby Królów - Embaralhar Ruína dos Reis - Возврат «Погибели королей» - สับคิงส์เบน - 弑君洗牌 - 洗入王禍 - - - Wird später in Euer Deck gemischt. - Getting ready to shuffle in. - Preparándose para meterse en el mazo. - Preparándose para volver al mazo. - Se prépare à être placée dans le deck. - Preparazione allo spostamento nel mazzo. - 闘争経路 - 섞어 넣을 준비 중 - Przygotowanie do wtasowania. - Preparando-se para embaralhar. - Подготовка к замешиванию. - เตรียมโดนสับ - 准备洗入牌库。 - 準備洗入牌堆 - - - - - - - - Tolins Kelch - Tolin's Goblet - Cáliz de Tolin - Cáliz de Tolin - Coupe de Tolin - Calice di Tolin - トーリンのゴブレット - 톨린의 술잔 - Kielich Tolina - Cálice de Tolin - Кубок Толина - ถ้วยของโทลิน - 托林的酒杯 - 托林的酒杯 - - - Zieht eine Karte. -Füllt Eure Hand mit Kopien davon. - Draw a card. Fill your hand with copies of it. - Roba una carta. Llena tu mano con copias -de esa carta. - Roba una carta. Llena tu mano con copias de esa carta. - Vous piochez une carte. Remplit votre main de copies de cette carte. - Pesca una carta. Riempie la tua mano di sue copie. - [x]_カードを1枚引く。 -自分の手札を -そのコピーで -__いっぱいにする。 - 카드를 뽑습니다. 그 카드를 복사하여 -내 손을 가득 채웁니다. - Dobierz kartę. Zapełnij twoją rękę jej kopiami. - Compre um card. Encha sua mão com cópias dele. - Вы берете карту и заполняете вашу руку ее_копиями. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]ในมือจนเต็มมือคุณ - 抽一张牌。将该牌的复制置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - 抽一張牌。用那一張牌塞滿你的手牌 - - Zoltan Boros - - - - - - - - Zarogs Krone - Zarog's Crown - Corona de Zarog - Corona de Zarog - Couronne de Zarog - Corona di Zarog - ザログの王冠 - 자로그의 왕관 - Korona Zaroga - Coroa de Zarog - Корона Зарога - มงกุฎของซาร็อก - 扎罗格的王冠 - 札羅格的王冠 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>legendären</b> Diener. Ruft 2 Kopien davon herbei. - <b>Discover</b> a <b>Legendary</b> minion. Summon two copies of it. - <b>Descubre</b> un esbirro <b>legendario</b>. -Invoca dos copias -de ese esbirro. - <b>Devela</b> un esbirro <b>Legendario</b>. Invoca dos copias de él. - <b>Découvre</b> un serviteur <b>légendaire</b>. En invoque deux copies. - <b>Rinvieni</b> un servitore <b>Leggendario</b>. Ne -evoca due copie. - <b>レジェンド</b> -ミニオン1体を<b>発見</b>し -そのコピー2体を -召喚する。 - <b>전설</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인을 -둘 복사하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> <b>legendarnego</b> stronnika. Przyzwij jego dwie kopie. - <b>Descubra</b> um lacaio <b>Lendário</b>. Evoque duas cópias dele. - Вы <b>раскапываете</b> <b>легендарное</b> существо и_призываете две его копии. - <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยนระดับ[b]<b>ตำนาน</b> เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันสองตัว - <b>发现</b>一张<b>传说</b>随从牌。召唤两个它的复制。 - <b>發現</b>一個<b>傳說</b>手下。召喚兩個它的分身 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Goldener Kobold - Golden Kobold - Kóbold dorado - Kóbold dorado - Kobold doré - Coboldo Dorato - 黄金のコボルト - 황금 코볼트 - Złoty kobold - Kobold Dourado - Золотой кобольд - โคโบลด์ทองคำ - 黄金狗头人 - 金狗頭人 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ersetzt Eure Hand durch <b>legendäre</b> Diener. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Replace your hand with <b>Legendary</b> minions. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Reemplaza tu mano por -esbirros <b>legendarios</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> reemplaza -tu mano con esbirros - <b>Legendarios</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> remplace votre_main par des serviteurs <b>légendaires</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> sostituisce le -carte nella tua mano con -servitori <b>Leggendari</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分の手札全てを -<b>レジェンド</b>ミニオン -と置き換える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 <b>모든</b> 카드를 <b>전설</b> 하수인으로 교체합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zastąp twoją rękę <b>legendarnymi</b> stronnikami. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Substitua sua mão por lacaios <b>Lendários</b>. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> заменяет карты в вашей руке <b>легендарными</b> существами. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]การ์ดทั้งหมดในมือคุณเป็น[b]มินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>将你的手牌替换成<b>传说</b> -随从。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>將你手中的牌都替換為<b>傳說</b>手下 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Fabelhafter Zauberstab - Wondrous Wand - Varita asombrosa - Varita maravilla - Baguette miraculeuse - Bacchetta delle Meraviglie - ワンダー・ワンド - 불가사의한 마법봉 - Cudowna różdżka - Varinha Esplêndida - Волшебная палочка - ไม้กายสิทธิ์มหัศจรรย์ - 奇迹之杖 - 神奇魔杖 - - - Zieht 3 Karten. Sie kosten (0). - Draw 3 cards. Reduce their Costs to (0). - [x]Roba 3 cartas. -Reduce sus costes -a (0)_cristales. - Roba 3 cartas. Reduce su costo a (0). - Vous piochez 3_cartes. Réduit leur coût à (0)_|4(cristal,cristaux). - Pesca 3 carte. -Costano (0). - [x]__カードを3枚引く。 -それらのコストを -(0)にする。 - 카드를 3장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (0)이 됩니다. - Dobierz 3 karty. Zmniejsz ich koszt do_(0). - Compre 3 cards. Reduza o custo deles a (0). - Вы берете 3 карты. Они стоят (0). - จั่วการ์ด 3 ใบ การ์ดเหล่านั้นมีค่าร่าย[b]เป็น (0) - 抽三张牌,其法力值消耗为(0)点。 - 抽3張牌,將它們的消耗改為(0) - - Zoltan Boros - - - - - - - - Fabelhaft - Wand's Wonder - Magia de la varita - Maravilla de la varita - Miracle de la baguette - Meraviglia - ワンドのワンダー - 마법봉의 불가사의 - Cud różdżki - Esplendor da Varinha - Волшебство - มหัศจรรย์ไม้กายสิทธิ์ - 杖之奇迹 - 魔杖神力 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - Zoltan Boros - - - - - - - Ausgehungerte Krabbe - Starving Crab - Cangrejo famélico - Cangrejo famélico - Crabe mort de faim - Granchio Famelico - 空腹のカニ - 게걸스러운 게 - Wygłodniały krab - Caranguejo Esfomeado - Оголодавший краб - ปูหิวโหย - 饥饿的螃蟹 - 肚子餓的螃蟹 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 5_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 5 damage to your_hero. - Al comienzo de tu turno, inflige 5 p. de daño -a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 5 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 5_points de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo -turno, infligge 5 -danni al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -__5ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -5 줍니다. - Na początku twojej -tury zadaj 5 pkt. -obrażeń twojemu bohaterowi. - No início do seu turno, cause 5 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 5 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -5点伤害。 - [x]在你的回合 -開始時,對你的英雄 -造成5點傷害 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - - - Versunkene Truhe - Sunken Chest - Cofre sumergido - Cofre sumergido - Coffre englouti - Forziere Sommerso - 沈没した宝箱 - 가라앉은 상자 - Zatopiona skrzynia - Baú Afundado - Затонувший сундук - หีบใต้ทะเล - 沉没的箱子 - 浸水的箱子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem Dungeondeck des Gegners Quapps Rute hinzu und verliert das Spiel. - [x]<b>Deathrattle:</b> Add -Tad's Pole to your -opponent's Dungeon Deck -and lose the game. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade la -Caña de Ren al mazo de -mazmorra de tu oponente -y pierdes la partida. - <b>Estertor:</b> agrega una Caña de Tad al mazo de calabozo de tu adversario y pierde la partida. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute la Canne de Bourbissa au deck de donjon de votre adversaire et vous fait perdre la partie. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette una -Canna di Pesky nel Mazzo -Spedizione dell'avversario. -Perdi la partita. - <b>断末魔:</b> -「タッドのロッド」を -相手のダンジョンデッキに追加し、対戦に -敗北する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -상대편의 미궁 덱에 옳챙이의 낚싯대를 추가하고 게임에서 패배합니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj -Wędkę Ropusza do Talii podziemi przeciwnika i przegraj grę. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione uma Vareta do Sapino ao Deck de Masmorra do seu oponente e perca o jogo. - <b>Предсмертный хрип:</b> добавляет «Удочку Голована» в колоду подземелий противника. Вы_проигрываете. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่ม 'เบ็ดของแท็ด'_ในเด็คดันเจี้ยน ของคู่ต่อสู้_แล้วแพ้เกมนี้ - <b>亡语:</b>将塔德的鱼竿加入对手的地下城套牌,并输掉这局比赛。 - [x]<b>死亡之聲:</b>將泰德的釣竿 -放入對手的地城套牌,然 -後輸掉這場賽局 - - Nathan Bowden - - - - - - - - - - - - Echoschleim - Reverberating Ooze - Moco resonante - Moco reverberante - Limon réverbérant - Melma Risonante - 残響ウーズ - 반향의 수액괴물 - Uporczywy szlam - Gosma Reverberante - Отражающий слизнюк - ปีศาจเมือกสั่นสะเทือน - 回声软泥怪 - 回響軟泥怪 - - - [x]Nachdem dieser Diener -Schaden überlebt hat, -ruft Ihr eine Kopie -davon herbei. - After this minion -survives damage, summon a copy of this minion. - Después de que este -esbirro sobreviva al daño, invoca una copia -de sí mismo. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, invoca una copia de él. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, invoque une copie du limon réverbérant. - [x]Dopo che ha subito danni -ed è sopravvissuto, evoca -una copia di se stesso. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -このミニオンのコピーを -1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, 이 하수인을 복사하여 소환합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, przyzwij jego kopię. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, evoque uma cópia dele. - После того как получает несмертельный урон, [x]___призывает свою копию._ - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - 在该随从受到伤害并没有死亡后,召唤一个它的复制。 - 在此手下受傷存活後,召喚一個此手下的分身 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - - - Tödliche Spore - Deadly Spore - Espora letal - Espora mortal - Spore mortelle - Spora Mortale - 横死の胞子 - 치명적인 포자 - Zabójczy zarodnik - Esporo Mortal - Смертоносная спора - สปอร์มรณะ - 致命的孢子 - 致命孢子 - - - <b>Giftig</b>. <b>Vergiftet</b> -auch Helden. - <b>Poisonous.</b> -<b>Poisonous</b> to heroes. - <b>Veneno</b> -<b>Veneno</b> contra héroes. - <b>Venenoso.</b> -<b>Venenoso</b> contra los héroes. - <b>Toxicité</b> -<b>Toxique</b> envers les_héros. - <b>Veleno</b>. Letale -anche per gli eroi. - <b>猛毒</b> -対ヒーロー<b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> -영웅 또한 무조건 처치합니다. - <b>Trucizna</b> -<b>Trujący</b> dla bohaterów. - <b>Venenoso.</b> -<b>Venenoso</b> para heróis. - <b>Яд</b> -<b>Ядовита</b> для героев. - <b>พิษ</b> <b>พิษ</b>_นี้ส่งผลต่อฮีโร่ - <b>剧毒</b> -对英雄造成<b>剧毒</b>。 - <b>致命劇毒</b> -對英雄造成<b>致命劇毒</b> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Fungusverkünder - Shroomsayer - Orador de hongos - Orador del hongo - Prophéchampi - Vate dei Funghi - 末終流無予言者 - 버섯의 예언자 - Prorok grzybni - Fungoureiro - Грибной вестник - ผู้ทำนายหายนะเห็ด - 蘑日预言者 - 蘑菇預言者 - - - Nachdem dieser Diener Schaden überlebt hat, vernichtet Ihr alle Diener. - After this minion -survives damage, -destroy all minions. - [x]Después de que este esbirro -sobreviva al daño, destruye -a todos los esbirros. - Después de que este esbirro sobrevive al daño, destruye a todos los esbirros. - Si ce serviteur survit aux dégâts qu’il subit, détruit tous les serviteurs. - Dopo che ha subito danni ed è sopravvissuto, distrugge TUTTI i servitori. - [x]このミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -全てのミニオンを -破壊する。 - 이 하수인은 피해를 받고 생존한 후에, <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Gdy ten stronnik przeżyje otrzymane obrażenia, zniszcz wszystkich stronników. - Depois que este lacaio sobreviver a dano, destrua todos os lacaios. - После того как получает несмертельный урон, уничтожает всех_существ. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหายแล้วไม่ตาย[b]_ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 在该随从受到伤害并没有死亡后,消灭所有随从。 - 在此手下受傷存活後,摧毀全部手下 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Heißhungriger Trogg - Gluttonous Trogg - Trogg glotón - Trogg glotón - Trogg glouton - Trogg Ingordo - 大食いトログ - 걸신들린 트로그 - Żarłoczny trogg - Trogg Glutão - Прожорливый трогг - ทร็อกก์จอมตะกละ - 贪吃的穴居人 - 貪食穴居怪 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt. - Whenever your opponent casts a spell, gain +1/+1. - Cada vez que tu oponente lanza un hechizo, obtiene +1/+1. - Cada vez que tu adversario lanza un hechizo, obtiene +1/+1. - Gagne_+1/+1 chaque fois que votre adversaire lance un sort. - Ottiene +1/+1 -quando l'avversario -lancia una Magia. - [x]相手が呪文を使う度 -_+1/+1を獲得する。 - 상대편이 주문을 시전할 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy_przeciwnik rzuci zaklęcie. - Sempre que seu oponente lançar um feitiço, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда противник применяет заклинание. - ได้รับ +1/+1 ทุกครั้ง[b]ที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ - 每当你的对手施放一个法术,便获得+1/+1。 - 每當對手施放法術,獲得+1/+1 - - Zero - - - - - - - - - - - - - - - Köstliche Magie - Delicious Magic - Magia deliciosa - Magia deliciosa - Magie délicieuse - Magia Deliziosa - おいしい魔法 - 맛있는 마법 - Magiczne frykasy - Mágica Deliciosa - Вкусная магия - เวทมนตร์แสนอร่อย - 美味的魔法 - 美味的魔法 - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและพลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - - Trank der Vitalität - Potion of Vitality - Poción de vitalidad - Poción de vitalidad - Potion de vitalité - Pozione della Vitalità - 生命力ポーション - 활력의 물약 - Mikstura witalności - Poção de Vitalidade - Зелье живучести - น้ำยาแห่งพละกำลัง - 活力药水 - 活力藥水 - - - <b>Passiv</b> -Verdoppelt euer anfängliches Leben. - <b>Passive</b> -Double your -starting Health. - <b>Pasivo</b> -Duplica tu salud inicial. - <b>Pasivo</b> -Duplica tu Salud inicial. - <b>Effet passif</b> -Double vos points de vie de départ. - <b>Passivo:</b> raddoppia la tua Salute iniziale. - <b>常時発動</b> -対戦開始時の体力を2倍にする。 - <b>지속 능력</b> -내 기본 생명력을 -2배 증가시킵니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Podwajasz początkowe zdrowie. - <b>Passivo</b> -Dobre seus pontos de Vida iniciais. - <b>Пассивный эффект:</b> удваивает ваше здоровье -в начале матча. - <b>ติดตัว</b> เพิ่มพลังชีวิตเริ่มต้น[b]ของคุณเป็นสองเท่า - <b>被动</b> -使你的初始生命值翻倍。 - <b>被動</b> -你的基本生命值 -加倍 - - Mike Nicholson - - - - - - - - - - - - - Kristallkette - Crystal Gem - Gema cristalina - Gema cristalina - Gemme de cristal - Gemma di Mana - クリスタル・ジェム - 수정 보석 - Kryształowy klejnot - Gema de Cristal - Самоцвет-кристалл - อัญมณีคริสตัล - 晶化宝石 - 水晶寶石 - - - <b>Passiv</b> -Beginnt mit einem zusätzlichen Mana[d]kristall. - <b>Passive</b> -Start with an extra Mana Crystal. - <b>Pasivo</b> -Comienzas con un cristal de maná adicional. - <b>Pasivo</b> -Comienza con un Cristal de maná adicional. - <b>Effet passif</b> -Vous commencez la partie avec un cristal de mana en plus. - <b>Passivo:</b> inizi la partita con un Cristallo di Mana aggiuntivo. - <b>常時発動</b> -対戦開始時にマナ -クリスタルを1個 -余分に得る。 - <b>지속 능력</b> -마나 수정 1개를 -추가로 얻은 상태로 -시작합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Zaczynasz z dodatkowym kryształem many. - <b>Passivo</b> -Comece com um Cristal de Mana extra. - <b>Пассивный эффект:</b> вы получаете дополнительный кристалл маны в начале матча. - <b>ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยคริสตัล[b]มานาอีกหนึ่งอัน - <b>被动</b> -游戏开始时获得一个额外的法术水晶。 - <b>被動</b> -對戰開始時獲得 -1顆額外的法力水晶 - - Warren Mahy - - - - - - - - - - - - - Ring der Justiziarin - Justicar's Ring - Anillo de justicar - Anillo de Justicar - Anneau du justicier - Anello della Giustiziera - ジャスティサーの指輪 - 심판관의 반지 - Pierścień justycjariuszki - Anel de Justicar - Кольцо Мариэль - แหวนผู้คุมกฎ - 裁决者之戒 - 審判者之戒 - - - <b>Passiv</b> -Eure Heldenfähigkeit ist verbessert und kostet (1). - <b>Passive</b> -Your Hero Power is upgraded and costs (1). - <b>Pasivo</b> -Tu poder de héroe mejora y cuesta (1) cristal. - <b>Pasivo</b> -Mejora tu poder de héroe y reduce su costo a (1). - <b>Effet passif</b> -Votre pouvoir héroïque est amélioré et coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - <b>Passivo:</b> il tuo -Potere Eroe è più potente e costa (1). - <b>常時発動</b> -自分のヒーローパワーが -アップグレードして -コストは(1)になる。 - [x]<b>지속 능력</b> -내 영웅 능력이 강화되고 -비용이 (1)이 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoja moc specjalna zostaje ulepszona i_kosztuje (1). - <b>Passivo</b> -Seu Poder Heroico é aprimorado e custa (1). - <b>Пассивный эффект:</b> ваша сила_героя улучшена -и стоит (1). - <b>ติดตัว</b> พลังฮีโร่ของคุณได้รับการอัพ[b]เกรดและมีค่าร่ายเป็น_(1) - <b>被动</b> -你的英雄技能变得更强,且法力值消耗变为(1)点。 - <b>被動</b> -升級你的英雄能力且消耗的法力為(1) - - Massive Black - - - - - - - - - - - - - - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Enchantement d’Anneau du justicier - Justicar's Ring Enchantment - ジャスティサーの指輪の魔力付与 - 심판관의 반지 강화 - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - Justicar's Ring Enchantment - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (1). - Your Hero Power costs (1). - Tu poder de héroe cuesta (1) cristal. - Tu poder de héroe cuesta (1). - Votre pouvoir héroïque coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - Il tuo Potere Eroe costa (1). - 自分の -ヒーローパワーの -コストは(1)。 - 내 영웅 능력의 비용이 (1)이 됨 - Twoja moc specjalna kosztuje (1). - Seu Poder Heroico custa (1). - Ваша сила героя стоит_(1). - พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่าย[b]เป็น (1) - 你的英雄技能的法力值消耗为(1)点。 - 你的英雄能力消耗的法力為(1) - - - - - - - - - - - - Beschwörungszepter - Scepter of Summoning - Cetro de invocación - Cetro de invocación - Sceptre d’invocation - Scettro dell'Evocazione - 召喚の王笏 - 소환의 홀 - Berło przywoływania - Cetro da Evocação - Скипетр призыва - คทาแห่งการอัญเชิญ - 召唤权杖 - 召喚權杖 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener, die (5) oder mehr kosten, kosten (5). - <b>Passive</b> -Your minions that -cost (5) or more -cost (5). - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros que cuesten (5)_cristales o más cuestan (5) cristales. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros de costo (5) o más cuestan (5). - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs qui coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) ou plus n’en coûtent que_(5). - <b>Passivo:</b> i tuoi -servitori da 5 o più Mana costano (5). - [x]<b>常時発動</b> -自分のコスト(5)以上 -のミニオンはコスト -(5)になる。 - <b>지속 능력</b> -비용이 (5) 이상인 -내 하수인들의 비용이 (5)가 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy kosztujący (5) lub więcej kosztują (5). - <b>Passivo</b> -Seus lacaios que custam (5) ou mais custam (5). - <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа за (5) или больше стоят (5). - <b>ติดตัว</b> -มินเนี่ยนของคุณที่มีี[b]ค่าร่าย_(5)_หรือสูงกว่าจะมี[b]ค่าร่ายเป็น_(5) - <b>被动</b> -你的法力值消耗大于或等于(5)点的随从的法力值消耗变为(5)点。 - <b>被動</b> -你的消耗(5)以上手下,消耗改為(5) - - Raven Mimura - - - - - - - - - - - - - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Enchantement du Sceptre d’invocation - Scepter of Summoning Enchantment - 召喚の王笏の魔力付与 - 소환의 홀 강화 - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - Scepter of Summoning Enchantment - - - - - - - - - - - - Kleine Taschen - Small Backpacks - Mochilas pequeñas - Mochilas pequeñas - Petits sacs - Borse Aggiuntive - ベルトポーチ - 작은 배낭 - Dodatkowe sakwy - Mochilas Pequenas - Рюкзачки - กระเป๋าขนาดเล็ก - 小型背包 - 小背包 - - - <b>Passiv</b> -Zieht zu Beginn des Spiels 2 Karten. - <b>Passive</b> -At the start of the game, draw 2 cards. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, roba 2 cartas. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, roba 2 cartas. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, pioche 2_cartes. - <b>Passivo:</b> all'inizio della partita, pesca 2 carte. - [x]<b>常時発動</b> -対戦の開始時 -__カードを2枚引く。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, 카드를 2장 뽑습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Na początku gry dobierz 2_karty. - <b>Passivo</b> -No início da partida, compre 2 cards. - <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча вы берете 2_карты. - <b>ติดตัว</b> -จั่วการ์ด_2_ใบ[b]เมื่อเริ่มเกม - <b>被动</b> -对战开始时,抽两张牌。 - <b>被動</b> -在賽局開始時 -抽2張牌 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - Amulett der Dominanz - Amulet of Domination - Amuleto de dominación - Amuleto de dominación - Amulette de domination - Amuleto della Dominazione - 支配のアミュレット - 지배의 부적 - Amulet dominacji - Amuleto da Dominação - Амулет господства - เครื่องรางครอบงำจิต - 统御项链 - 支配護符 - - - [x]Übernehmt die Kontrolle -über einen feindlichen -Diener. Fügt ihn Eurem -Dungeondeck hinzu. - Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. - Toma el control de un esbirro enemigo. -Lo añade a tu mazo -de mazmorra. - Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. - Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. - 敵のミニオン -1体を味方にする。 -それを自分のダンジョン -デッキに追加する。 - [x]적 하수인을 가져옵니다. -그 하수인을 내 미궁_덱에 -추가합니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -и добавляете эту карту -в свою колоду подземелий. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ - 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 -套牌。 - 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 - - Mike Nicholson - - - - - - - - - - - - Desintegrationsstab - Wand of Disintegration - Varita de desintegración - Varita de desintegración - Baguette de désintégration - Bacchetta dell'Oblio - 分解のワンド - 분해의 마법봉 - Różdżka dezintegracji - Varinha de Desintegração - Жезл развоплощения - คทาสลายร่าง - 裂解魔杖 - 崩解魔杖 - - - Bringt alle feindlichen Diener zum <b>Schweigen</b> und vernichtet sie. - <b>Silence</b> and destroy all enemy minions. - <b>Silencia</b> y destruye -a todos los esbirros enemigos. - <b>Silencia</b> y destruye a todos los esbirros enemigos. - Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs adverses et les détruit. - <b>Silenzia</b> e distrugge i servitori nemici. - 敵のミニオン全てを<b>沈黙</b>させてから破壊する。 - [x]모든 적 하수인을 -<b>침묵</b>시키고 처치합니다. - <b>Wycisz</b> i zniszcz wszystkich wrogich stronników. - <b>Silencie</b> e destrua todos os lacaios inimigos. - Накладывает <b>немоту</b> на_существ_противника и_уничтожает их. - <b>ผนึกความสามารถ</b> และทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>沉默</b>并消灭所有敌方随从。 - <b>沉默</b>並摧毀全部敵方手下 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Sphäre der Zerstörung - Orb of Destruction - Orbe de destrucción - Orbe de destrucción - Orbe de destruction - Globo della Distruzione - 破壊のオーブ - 파괴의 구슬 - Kula zniszczenia - Orbe da Destruição - Сфера разрушения - ลูกแก้วทำลายล้าง - 毁灭之球 - 破滅之球 - - - Vernichtet 2 der Manakristalle Eures Gegners. Euer Gegner wirft 2 Karten ab. - Destroy 2 of your opponent's Mana Crystals and they discard 2 cards. - Destruye 2 de los cristales de maná de tu oponente, que descarta 2 cartas. - Destruye 2 Cristales de maná de tu adversario. Tu adversario descarta 2 cartas. - Détruit 2_cristaux de mana de votre adversaire et le défausse de 2_cartes. - [x]Distrugge 2 Cristalli -di Mana dell'avversario. -L'avversario scarta 2 carte. - 相手のマナ -クリスタルを2つ -破壊し、相手はカード -を2枚破棄する。 - 상대편의 마나_수정을 2개 파괴하고 카드를 2장 버리게 합니다. - Zniszcz 2 kryształy many przeciwnika. Przeciwnik odrzuca 2 karty. - Destrua 2 Cristais de Mana do seu oponente e faça ele descartar 2 cards. - Уничтожает 2_кристалла маны противника. Противник сбрасывает 2 карты. - ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคู่ต่อสู้ 2 อัน และ[b]คู่ต่อสู้ทิ้งการ์ด 2 ใบ - 摧毁对手的两个法力水晶,并使对手弃两张牌。 - 摧毀2顆對手的法力水晶,並使對方捨棄2張牌 - - Patrick McEvoy - - - - - - - - - - - - Stiefel der Eile - Boots of Haste - Botas de celeridad - Botas de celeridad - Bottes de hâte - Stivali della Velocità - ヘイストブーツ - 가속의 장화 - Buty szybkości - Botas de Aceleração - Сапоги-скороходы - รองเท้าว่องไว - 急速之靴 - 迅捷之靴 - - - Eure Diener kosten in diesem Zug (0). - Your minions cost (0) this turn. - [x]Tus esbirros cuestan (0) - cristales este turno. - Tus esbirros cuestan (0) este turno. - Vos serviteurs coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) pendant ce tour. - I tuoi servitori costano (0) per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のミニオンの -___コストは(0)になる。 - 이번 턴에 -내 하수인들의 비용이 (0)이 됩니다. - W tej turze twoi stronnicy kosztują (0). - Seus lacaios custam (0) neste turno. - Ваши существа на_этом ходу стоят_(0). - มินเนี่ยนของคุณ[b]มีค่าร่าย (0) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的随从牌的法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的手下消耗為(0) - - Steve Ellis - - - - - - - - - - - - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Enchantement des Bottes de hâte - Boots of Haste Enchantment - ヘイストブーツの魔力付与 - 가속의 장화 강화 - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - Boots of Haste Enchantment - - - Eure Diener kosten in diesem Zug (0). - Your minions cost (0) this turn. - [x]Tus esbirros cuestan (0) - cristales este turno. - Tus esbirros cuestan (0) este turno. - Vos serviteurs coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) pendant ce tour. - I tuoi servitori costano (0) per questo turno. - このターンの間、自分のミニオンのコストは(0)。 - 이번 턴에 내 하수인들의 비용이 (0)이 됨 - W tej turze twoi stronnicy kosztują (0). - Seus lacaios custam (0) neste turno. - Ваши существа на_этом ходу стоят_(0). - มินเนี่ยนของคุณ[b]มีค่าร่าย (0) ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的随从牌的法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的手下消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - Zauberspiegel - Magic Mirror - Espejo mágico - Espejo mágico - Miroir magique - Specchio Magico - 魔法の鏡 - 마법 거울 - Magiczne zwierciadło - Espelho Mágico - Волшебное зеркало - กระจกวิเศษ - 魔镜 - 魔鏡 - - - Wählt einen Diener und ruft eine Kopie davon herbei. Fügt sie Eurem Dungeondeck hinzu. - Choose a minion and summon a copy of it. Add it to your Dungeon_Deck. - [x]Elige un esbirro e invoca una - copia del mismo. La añade -a tu mazo de mazmorra de -forma permanente. - Elige un esbirro e invoca una copia de él. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Choisit un serviteur et en invoque une copie. L’ajoute à votre deck pour tout le donjon. - Seleziona un servitore. Ne evoca una copia e lo aggiunge al tuo Mazzo Spedizione. - [x]ミニオン1体を選択し -そのコピー1体を召喚する。 -そのミニオンを自分の -ダンジョンデッキに -追加する。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 복사하여 -소환하고 내 미궁 덱에 -추가합니다. - Wybierz stronnika i_przyzwij jego kopię. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Escolha um lacaio e evoque uma cópia dele. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - Вы призываете копию выбранного существа и кладете его в колоду подземелий. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มร่างก๊อปปี้ของมันลง[b]ในเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 选择一个随从,召唤一个它的复制。将其加入你的地下城套牌。 - 選擇一個 -手下,召喚一個它的分身。將它放入你的地城套牌 - - Steve Tappin - - - - - - - - - - - - Wunsch - Wish - Deseo - Deseo - Vœu - Desiderio - 願い - 소원 - Życzenie - Desejo - Желание - ขอพร - 许愿术 - 許願術 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit <b>legendären</b> Dienern. Stellt das volle Leben Eures Helden wieder her. - Fill your board with <b>Legendary</b> minions. Fully heal your hero. - Llena tu tablero de esbirros <b>legendarios</b>. Sana por completo a tu_héroe. - Llena tu tablero con esbirros <b>Legendarios</b>. Restablece toda la Salud de tu héroe. - Remplit votre plateau de serviteurs <b>légendaires</b>. Rend tous ses PV à votre héros. - Riempie il tuo lato del campo con servitori <b>Leggendari</b>. Cura completamente il tuo eroe. - 自分の陣地に -<b>レジェンド</b>ミニオンを -可能な限り召喚する。 -自分のヒーローの体力を -完全に回復する。 - 내 전장을 <b>전설</b> 하수인으로 가득 채웁니다. 내 영웅이 생명력을 -모두 회복합니다. - Zapełnij twoją planszę <b>legendarnymi</b> stronnikami. Wylecz całkowicie twojego bohatera. - Encha seu tabuleiro com lacaios <b>Lendários</b>. Restaure toda a Vida do seu herói. - Заполняет вашу сторону <b>легендарными</b> существами. Полностью восстанавливает здоровье вашему герою. - เรียกมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b> จนเต็มสนามฝั่งคุณ ฟื้นพลัง[b]ชีวิตให้ฮีโร่ของคุณจนเต็ม - 召唤数个<b>传说</b>随从,直到你的随从数量达到上限。为你的英雄恢复所有生命值。 - 召喚<b>傳說</b>手下 -直到你場上位置全滿 -將你的英雄 -生命值恢復全滿 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Gruppenportal - Party Portal - Portal de la fiesta - Portal festivo - Portail de rencontre - Portale di Gruppo - パーティのポータル - 파티 차원문 - Drużynowy portal - Portal da Festa - Портал вечеринки - ประตูมิติปาร์ตี้ - 宴会传送门 - 派對傳送門 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber wirkt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen -Kosten herbei. - Whenever you cast a spell, summon a random minion of the same Cost. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca a un -esbirro aleatorio del mismo coste. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - Quando lanci una Magia, evoca un servitore casuale con lo stesso costo. - [x]自分が呪文を使う度 -同コストのランダムな -ミニオン1体を -召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - Za każdym razem -gdy rzucasz zaklęcie, -przyzwij losowego stronnika o tym samym koszcie. - Sempre que lançar um feitiço, evoque um lacaio aleatório com o mesmo custo. - Когда вы применяете заклинание, призывает случайное существо за ту же ману. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]_เท่ากับเวทมนตร์นั้นหนึ่งตัว_ - 每当你施放一个法术,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 每當你施放法術,召喚一個相同消耗的隨機手下 - - J. Cranford & C. Le Scanff - - - - - - - - - - - - - Zauberstab der Urzeit - Primordial Wand - Varita primordial - Varita primordial - Baguette primordiale - Bacchetta Primordiale - 始原のワンド - 태고의 마법봉 - Pradawna różdżka - Varinha Primordial - Изначальный жезл - คทาปฐมกาล - 始生之杖 - 原始魔杖 - - - [x]<b>Mutiert</b> einen befreundeten -Diener. <b>Mutiert</b> ihn erneut für -jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem -Beutezug besiegt habt.@<b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener {0}-mal. - [x]<b>Adapt</b> a friendly minion. -Repeat for each boss -you've defeated this run.@<b>Adapt</b> a friendly minion {0} |4(time, times). - <b>Adapta</b> a un esbirro amistoso. Se repite por cada jefe al que hayas derrotado en esta mazmorra.@<b>Adapta</b> a un esbirro amistoso {0} |4(vez,veces). - <b>Adapta</b> a un esbirro aliado. Repite la habilidad por cada jefe que hayas derrotado en este calabozo.@<b>Adapta</b> a un esbirro aliado {0} |4(vez, veces). - Confère <b>Adaptation</b> à un serviteur allié. Recommence pour chaque <b>Boss</b> que vous avez vaincu pendant cette virée en donjon.@Confère <b>Adaptation</b> {0}_fois à un serviteur allié. - <b>Adatta</b> un tuo servitore. Ripete l'effetto per ogni <b>Boss</b> sconfitto in questa spedizione.@<b>Adatta</b> un tuo servitore {0} |4(volta,volte). - [x]味方のミニオン1体を -<b>適応</b>させる。 -今回のダンジョンで倒した -ボスの数だけ繰り返す。@味方の -ミニオン1体を -{0}回<b>適応</b>させる。 - 아군 하수인을 <b>적응</b>시킵니다. 이번 미궁 탐험에서 처치한 <b>우두머리</b>의 수만큼 반복합니다.@아군 하수인을 {0}번 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Adaptuj</b> przyjaznego stronnika. Powtarzaj za każdego <b>bossa</b> pokonanego podczas tej wyprawy.@<b>Adaptuj</b> przyjaznego stronnika {0} |4(raz,razy,razy). - <b>Adapte</b> um lacaio aliado. Repita para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão.@<b>Adapte</b> um lacaio aliado {0} |4(vez, vezes). - Ваше выбранное существо <b>адаптируется</b>. Эффект повторяется за каждого побежденного -в этом походе босса.@Ваше существо <b>адаптируется</b> {0} р. - <b>ปรับตัว</b>_ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_ทำซ้ำตามจำนวนบอส[b]ที่คุณชนะในการเล่นรอบนี้@<b>ปรับตัว</b> {0} ครั้ง[b]ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว - <b>进化</b>一个友方随从。在本次冒险中每打败过一个首领,就重复一次。@使一个友方随从<b>进化</b>{0}次。 - <b>演化</b>一個友方手下。次數等同你在本輪挑戰中擊敗的<b>首領</b>數量@<b>演化</b>一個友方手下{0}次 - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - Grommashs Armschützer - Grommash's Armguards - Brazales de Grommash - Guardabrazos de Grommash - Garde-bras de Grommash - Bracciali di Grommash - グロマッシュの腕当て - 그롬마쉬의 손목보호대 - Karwasze Grommasza - Guarda-braços de Grommash - Наручи Громмаша - ปลอกแขนของกรอมแมช - 格罗玛什的臂甲 - 葛羅瑪許的臂甲 - - - <b>Passiv</b> -Eure Waffen kosten (1). - <b>Passive</b> -Your weapons cost (1). - <b>Pasivo</b> -Tus armas cuestan (1)_cristal. - <b>Pasivo</b> -Tus armas cuestan (1). - <b>Effet passif</b> -Vos armes coûtent (1)_|4(cristal,cristaux). - <b>Passivo:</b> le tue -Armi costano (1). - <b>常時発動</b> -自分の武器は -コスト(1)。 - <b>지속 능력</b> -내 무기의 비용이 (1)이 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoja broń kosztuje_(1). - <b>Passivo</b> -Suas armas custam (1). - <b>Пассивный эффект:</b> ваше оружие стоит_(1). - <b>ติดตัว</b> อาวุธของคุณมีค่าร่าย[b]เป็น (1) - <b>被动</b> -你的武器的法力值消耗为(1)点。 - <b>被動</b> -你的武器消耗為(1) - - Jonboy Meyers - - - - - - - - - - - - - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Enchantement des garde-bras de Grom - Grom's Amguards Enchantment - グロムの腕当ての魔力付与 - 그롬의 손목보호대 강화 - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - Grom's Amguards Enchantment - - - - - - - - - - - - Stab des Erzmagiers - Archmage Staff - Bastón de archimago - Bastón de archimago - Bâton d’archimage - Bastone dell'Arcimago - 大魔術師の杖 - 대마법사의 지팡이 - Kostur arcymaga - Cajado do Arquimago - Посох верховного мага - ไม้เท้าอาร์คเมจ - 大法师之杖 - 大法師之杖 - - - Erhaltet zu Beginn Eures Zuges einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - [x]At the start of your turn, -add a random Mage -spell to your hand. - Al comienzo de tu turno, -añade un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - Al comienzo de tu turno, agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - Au début de votre tour, ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - [x]All'inizio del tuo turno, -mette nella tua mano -una Magia casuale -del Mago. - [x]自分のターンの開始時 -ランダムなメイジの -呪文カード1枚を自分の -手札に追加する。 - 내 턴이 시작될 때, 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Na początku twojej -tury dodaj losowe zaklęcie maga do twojej ręki. - No início do seu turno, adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - В начале вашего хода вы_кладете в руку случайное заклинание мага. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์เมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在你的回合开始时,随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - 在你的回合開始時,放一張隨機法師法術到你的手中 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - Aleatorischer Würfel - Aleatoric Cube - Cubo aleatorizador - Cubo de aleatoriedad - Cube mystère - Cubo Aleatorio - 運否天賦のキューブ - 도박의 함 - Sześcian przypadku - Cubo Aleatório - Куб случайности - ลูกบาศก์เสี่ยงโชค - 混乱魔方 - 偶然立方體 - - - Mischt beide Decks zusammen und gebt jedem Spieler die Hälfte. Eure Karten kosten (2) weniger. - Shuffle both decks together and give -half to each player. -Your cards cost (2) less. - Mezcla los mazos de ambos jugadores y le da la mitad a cada uno. Tus cartas cuestan (2) cristales menos. - Mezcla ambos mazos y reparte la mitad de las cartas para cada jugador. Tus cartas cuestan (2) menos. - Mélange les deux decks et en donne la moitié à chaque joueur. Vos cartes coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Rimescola assieme i mazzi e distribuisce metà delle carte a ogni giocatore. Le tue costano (2) in meno. - [x]両プレイヤーの -デッキを混ぜてから -半分ずつ配る。 -自分のカードはコスト -が(2)減る。 - [x]모든 덱을 한 데 섞은 후, -각 플레이어들이 반씩 나누어 -가집니다. 내 카드의 비용이 -(2) 감소합니다. - Potasuj razem obie talie i_rozdziel karty równo między graczy. Twoje karty kosztują_(2)_mniej. - Embaralhe os dois decks juntos e dê metade para cada jogador. Seus cards custam (2) a menos. - Смешивает обе колоды. Каждый игрок получает половину. Ваши карты стоят на_(2)_меньше. - สับเด็คทั้งสองเข้าด้วยกัน[b]แล้วแบ่งครึ่งให้ผู้เล่นแต่ละฝ่าย การ์ดของคุณมีค่าร่ายลดลง_(2) - 将双方的牌库混合重洗并平均分配。你的卡牌法力值消耗减少(2)点。 - 將雙方的牌堆 -洗在一起,然後各分一半。你的卡牌消耗減少(2) - - Peter Lee - - - - - - - - - - - Mysteriöse Macht - Mysterious Power - Poder misterioso - Poder misterioso - Pouvoir mystérieux - Potere Misterioso - 謎めいたパワー - 기이한 힘 - Tajemna moc - Poder Misterioso - Таинственная сила - พลังลึกลับ - 神秘力量 - 神秘之力 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 卡牌消耗減少(2) - - - - - - - - - - - Tödlicher Dolch - Vorpal Dagger - Daga vorpal - Daga vorpal - Dague vorpale - Pugnale Vorpal - ヴォーパル・ダガー - 필살의 단검 - Sztylet worpalny - Adaga Vorpal - Разящий кинжал - มีดวอร์พอล - 漩涡匕首 - 奪命匕首 - - - <b>Giftig</b>, -<b>Super-Windzorn</b> - <b>Poisonous</b> -<b>Mega-Windfury</b> - [x]<b>Veneno</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Megaviento furioso</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Méga furie des vents</b> - [x]<b>Veleno</b>. -<b>Super Furia del Vento</b> - [x]<b>猛毒</b>、<b>メガ疾風</b> - <b>독성</b>, <b>광풍</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Mega furia wichru</b> - <b>Venenoso</b> -<b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Яд</b> -<b>Меганеистовство ветра</b> - <b>พิษ</b> -<b>มหาวายุพิโรธ</b> - <b>剧毒</b> -<b>超级风怒</b> - <b>致命劇毒</b> -<b>超級風怒</b> - - D. Alexander Gregory - - - - - - - - - - - - - - - Schmurgelstab - Rod of Roasting - Vara de Achicharro - Vara de asar - Baguette à griller - Verga Arrostente - 焙り焼きロッド - 통구이 마법봉 - Kijek pożogi - Bastão de Torrefação - Палка-сжигалка - คทาย่างสด - 燃烧权杖 - 烤肉節杖 - - - Wirkt Pyroschlag auf zufällige Ziele, bis ein Held stirbt. - Cast 'Pyroblast' randomly until a_hero_dies. - [x]Lanza «Piroexplosión» -a objetivos aleatorios -hasta que muere un héroe. - Lanza "Piroexplosión" aleatoriamente hasta que un héroe muere. - Lance Explosion pyrotechnique de façon aléatoire jusqu’à ce qu’un héros meure. - Lancia Pirosfere su bersagli casuali finché non muore un eroe. - [x]ヒーローが -どちらか死ぬまで -「パイロブラスト」を -_ランダムに使い続ける。 - 영웅이 죽을 때까지 무작위 대상에게 '불덩이 작렬'을 시전합니다. - Rzucaj losowo zaklęcie „Pirowybuch”, aż zginie jeden z bohaterów. - Lance "Ignimpacto" aleatoriamente até um herói morrer. - Случайным образом применяет «Огненные глыбы», пока один [x]из героев не погибнет. - สุ่มร่าย 'ลูกไฟยักษ์' จนกว่าจะมีฮีโร่ตาย - 随机施放炎爆术直到一方英雄 -死亡。 - 隨機施放 -<b>炎爆術</b>,直到一位英雄死亡 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Bodenlose Tasche - Bag of Stuffing - Bolsa de relleno - Bolsa sin fondo - Sac d’abondance - Borsa Senza Fondo - ぎゅうぎゅうの小袋 - 가득 찬 가방 - Bezdenny wór - Bolsa de Entulhamento - Набитый мешочек - ถุงบรรจุแน่น - 充盈之袋 - 充盈之袋 - - - Zieht Karten, bis Eure Hand voll ist. - Draw cards until your hand is full. - Roba cartas hasta que tu mano se llena. - Roba cartas hasta que tu mano esté llena. - Pioche des cartes jusqu’à ce que votre main soit pleine. - Pesca carte finché la tua mano non è piena. - [x]手札が -いっぱいになるまで -カードを引く。 - 내 손이 가득 찰 때까지 카드를 뽑습니다. - Dobieraj karty, aż_będziesz mieć pełną_rękę. - Compre cards até sua mão ficar cheia. - Вы берете карты, пока ваша рука не_заполнится. - จั่วการ์ดจนเต็มมือ[b]ของคุณ - 抽牌直到手牌数量达到上限。 - 抽牌,直到 -塞滿你的手牌 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - Khadgars Seherkugel - Khadgar's Scrying Orb - Orbe de visión de Khadgar - Orbe de visión de Khadgar - Orbe de divination de Khadgar - Sigillo Magico di Khadgar - カドガーの占術用オーブ - 카드가의 수정구 - Kryształowa kula Khadgara - Orbe de Vidência de Hadggar - Гадальный шар Кадгара - ลูกแก้วสอดแนมของแคดการ์ - 卡德加的占卜宝珠 - 卡德加的占卜寶珠 - - - <b>Passiv</b> -Eure Zauber kosten -(1) weniger. - <b>Passive</b> -Your spells cost (1)_less. - <b>Pasivo</b> -Tus hechizos cuestan (1) cristal menos. - <b>Pasivo</b> -Tus hechizos cuestan (1) menos. - <b>Effet passif</b> -Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Passivo:</b> le tue Magie costano (1) in meno. - [x]<b>常時発動</b> -自分の呪文のコスト -が(1)減る。 - <b>지속 능력</b> -내 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. - <b>Passivo</b> -Seus feitiços custam (1) a menos. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши заклинания стоят -на (1) меньше. - <b>ติดตัว</b> เวทมนตร์ของคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - <b>被动</b> -你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - <b>被動</b> -你的法術消耗 -減少(1) - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Enchantement d’Orbe de divination de Khadgar - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - カドガーの占術用オーブの魔力付与 - 카드가의 수정구 강화 - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - Khadgar's Scrying Orb Enchantment - - - Eure Zauber kosten (1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - 自分の呪文のコストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 (1) 감소 - Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - เวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - Robe der Weisen - Robe of the Magi - Toga del magi - Toga de los magos - Robe des magi - Tonaca dei Magi - 魔術師のローブ - 마도사의 로브 - Szata maga - Veste dos Magos - Одеяние мага - เสื้อคลุมจอมเวท - 法师长袍 - 魔導師長袍 - - - <b>Passiv</b> -<b>Zauberschaden +3</b> - <b>Passive</b> -<b>Spell Damage +3</b> - <b>Pasivo</b> -+3 p. de -<b>daño con hechizos</b>. - <b>Pasivo</b> -<b>Daño de hechizo +3</b> - <b>Effet passif</b> -<b>Dégâts des sorts_:_+3</b> - <b>Passivo:</b> <b>+3 -Danni Magici</b>. - [x]<b>常時発動</b> -__<b>呪文ダメージ+3</b> - <b>지속 능력</b> -<b>주문 공격력 +3</b> - <b>Działanie pasywne:</b> <b>Obrażenia zaklęć +3</b> - <b>Passivo</b> -<b>+3 de Dano Mágico</b> - <b>Пассивный_эффект:</b> <b>урон от заклинаний +3</b>. - <b>ติดตัว</b> <b>ความเสียหายเวท_+3</b> - <b>被动</b> -<b>法术伤害+3</b> - <b>被動</b> -<b>法術傷害+3</b> - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - 魔術師のローブの魔力付与 - 마도사의 로브 강화 - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - Robe of the Magi Enchantment - - - <b>Zauberschaden +3</b> - +3 Spell Damage. - +3 p. de daño con hechizos. - +3 de Daño de hechizo. - Dégâts des sorts_:_+3 - <b>+3 Danni Magici</b>. - 呪文ダメージ+3。 - 주문 공격력 +3 - Obrażenia zaklęć +3 - +3 de Dano Mágico. - +3 к урону от заклинаний. - ความเสียหายเวท +3 - +3法术伤害。 - +3法術傷害 - - - - - - - - - - - - - Mobile Eiswand - Portable Ice Wall - Muro de hielo portátil - Muro de hielo portátil - Mur de glace portable - Muro di Ghiaccio Portatile - ポータブル氷壁 - 휴대용 얼음벽 - Przenośna ściana lodu - Muralha de Gelo Portátil - Переносная стена льда - กำแพงน้ำแข็งเคลื่อนที่ - 便携冰墙 - 可攜式冰牆 - - - [x]<b>Spott</b>. Kann nicht angreifen. -<b>Friert</b> jeden Charakter ein, -der von diesem Diener -verletzt wurde. - <b>Taunt</b>. Can't Attack. - <b>Freeze</b> any character damaged by this_minion. - [x]<b>Provocar</b> -No puede atacar. <b>Congela</b> -a cualquier personaje dañado -por este esbirro. - <b>Provocación</b>. No puede atacar. <b>Congela</b> cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas attaquer. -<b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. -Non può attaccare. -<b>Congela</b> i personaggi -a cui infligge danni. - [x]<b>挑発</b>。攻撃できない。 -このミニオンからダメージ -を受けたキャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - <b>도발</b>, 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może atakować. -<b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Provocar</b>. Não pode atacar. <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. - <b>Провокация</b>. Не может атаковать. <b>Замораживает</b> любого персонажа, [x]_____которому наносит урон.___ - <b>ยั่วยุ</b> โจมตีไม่ได้ <b>แช่แข็ง</b>_ตัวละครที่ได้รับความ[b]เสียหายจากมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽</b> -无法攻击。<b>冻结</b>任何受到该随从伤害的 -角色。 - [x]<b>嘲諷</b>。無法攻擊 -<b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - - - - Glut von Ragnaros - Embers of Ragnaros - Ascuas de Ragnaros - Ascuas de Ragnaros - Braises de Ragnaros - Braci di Ragnaros - ラグナロスの残り火 - 라그나로스의 잿불 - Żar Ragnarosa - Brasas de Ragnaros - Угли Рагнароса - เปลวเพลิงแห่งแร็กนารอส - 炎魔之王的拥抱 - 拉格納羅斯的餘燼 - - - Verschießt 3 Feuerbälle auf zufällige Feinde, die je $8 Schaden verursachen. - Shoot three fireballs at random enemies that deal $8 damage each. - Dispara tres bolas de fuego a enemigos aleatorios que infligen $8 p. de daño cada una. - Dispara tres bolas de fuego a enemigos aleatorios que infligen $8 de daño cada una. - Lance trois boules de feu infligeant chacune $8_|4(point,points) de dégâts à des adversaires aléatoires. - Lancia tre palle di fuoco che infliggono -$8 danni ciascuna -a nemici casuali. - [x]$8ダメージを与える -ファイアーボールを -3発放ち、敵に -ランダムに振り分ける。 - 피해를 $8씩 주는 화염구 세 개를 무작위 적들에게 발사합니다. - Wystrzel trzy kule ognia w losowych wrogów, zadając każdemu $8 pkt. obrażeń. - Dispare três bolas de fogo em inimigos aleatórios, causando $8 de dano em cada. - Выпускает в_случайных противников три_огненных шара, наносящих по $8 ед. урона. - สุ่มยิงลูกไฟสามลูก[b]ใส่ศัตรู แต่ละลูกสร้าง[b]ความเสียหาย $8_แต้ม - 随机向敌人射出三个火球,每个造成$8点伤害。 - 發射三顆火球攻擊隨機敵人,每一顆造成$8點傷害 - - Velvet Engine - - - - - - - - - - Eroberte Flagge - Captured Flag - Bandera capturada - Bandera capturada - Drapeau capturé - Bandiera Catturata - 奪った旗 - 쟁탈한 깃발 - Przechwycona flaga - Bandeira Capturada - Захваченный флаг - ธงพิชิตศึก - 夺旗 - 奪來的旗幟 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener haben +1/+1. - <b>Passive</b> -Your minions have_+1/+1. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen +1/+1. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen +1/+1. - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs ont_+1/+1. - <b>Passivo:</b> i tuoi servitori hanno +1/+1. - [x]<b>常時発動</b> -味方のミニオン全ては -+1/+1を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy mają +1/+1. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios têm +1/+1. - <b>Пассивный эффект:</b> -ваши существа -получают +1/+1. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณมี +1/+1 - <b>被动</b> -你的所有随从获得+1/+1。 - <b>被動</b> -你的手下獲得 -+1/+1 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - - - Ermutigt - Banner of Inspiration - Estandarte de inspiración - Estandarte de inspiración - Bannière inspirante - Stendardo dell'Ispirazione - 奮起の軍旗 - 격려의 깃발 - Chorągiew inspiracji - Estandarte da Inspiração - Знамя вдохновения - ธงรบปลุกระดม - 激励战旗 - 激勵旌旗 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - 奮起の軍旗 プレイヤーの魔力 - 격려의 깃발 플레이어 강화 - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - Banner of Inspiration Player Enchant - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - - - Ermutigt - Banner of Inspiration - Estandarte de inspiración - Estandarte de inspiración - Bannière inspirante - Stendardo dell'Ispirazione - 奮起の軍旗 - 격려의 깃발 - Chorągiew inspiracji - Estandarte da Inspiração - Знамя вдохновения - ธงรบปลุกระดม - 激励战旗 - 激勵旌旗 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - - - Treuer Begleiter - Loyal Sidekick - Compinche leal - Camarada leal - Fidèle bras droit - Aiutante Fedele - 忠実なる相棒 - 충성스러운 부하 - Wierny pomagier - Ajudante Leal - Верный компаньон - คู่หูผู้ซื่อสัตย์ - 忠诚的小伙伴 - 忠誠的跟班 - - - [x]<b>Spott</b>. Erhält +1/+1 -für jeden <b>Boss</b>, den Ihr -in diesem Beutezug -besiegt habt. - <b>Taunt</b> -Has +1/+1 for each <b>Boss</b>_you've defeated this_run. - <b>Provocar</b> -Tiene +1/+1 por cada -<b>jefe</b> al que hayas derrotado en esta mazmorra. - <b>Provocación</b> -Tiene +1/+1 por cada <b>jefe</b> que hayas derrotado en este calabozo. - <b>Provocation</b> -A +1/+1 pour chaque <b>Boss</b>_que vous avez_vaincu pendant cette virée en donjon. - <b>Provocazione</b>. Ha +1/+1 per ogni <b>Boss</b> sconfitto in questa spedizione. - [x]<b>挑発</b> -今回のダンジョンで -_倒した<b>ボス</b>1体につき_ -+1/+1を得る。 - <b>도발</b>, 내가 이번 미궁 탐험에서 처치한 <b>우두머리</b>의 수만큼 +1/+1을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +1/+1 za każdego <b>bossa</b> pokonanego podczas tej wyprawy. - <b>Provocar</b> -Tem +1/+1 para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão. - [x]<b>Провокация</b>. Получает -+1/+1 за каждого <b>босса</b>, -которого вы победили -в этом походе. - <b>ยั่วยุ</b> -ได้รับ +1/+1 ตามจำนวน <b>บอส</b> ที่คุณชนะในการเล่นรอบนี้ - <b>嘲讽</b> -在本次冒险中每打败过一个<b>首领</b>,就获得+1/+1。 - [x]<b>嘲諷</b> -你在本輪挑戰中 -擊敗的每個<b>首領</b>使其 -獲得+1/+1 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - - Unbeständige Sanduhr - Shifting Hourglass - Reloj de arena cambiante - Reloj de arena cambiante - Sablier mouvant - Clessidra Mutevole - 反転の砂時計 - 흐르는 모래시계 - Zmienna klepsydra - Ampulheta Cambiante - Песочные часы - นาฬิกาทรายผันแปร - 变形沙漏 - 變幻沙漏 - - - [x]Gewährt einen zusätzlichen -Zug. Kostet (1) weniger für -jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem -Beutezug besiegt habt. - [x]Take an extra turn. -Costs (1) less for each -<b>Boss</b> you've defeated -this run. - [x]Tienes un turno adicional. - Cuesta (1) cristal menos -por cada <b>jefe</b> al que hayas - derrotado en esta mazmorra. - Juega un turno adicional. Cuesta (1) menos por cada <b>jefe</b> que hayas derrotado en este calabozo. - Donne un tour supplémentaire. Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins par <b>boss</b> que vous avez vaincu pendant cette virée en donjon. - [x]Ottieni un turno aggiuntivo. -Costa (1) in meno -per ogni <b>Boss</b> sconfitto -in questa spedizione. - もう1ターン分 -行動できる。 -今回のダンジョンで -倒した<b>ボス</b>1体につき -コスト(1)減少。 - 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. 이번 미궁_탐험에서 처치한 <b>우두머리</b> 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - [x]Rozegraj dodatkową turę. -Kosztuje (1) mniej za - każdego <b>bossa</b> pokonanego -podczas tej wyprawy. - Ganhe um turno extra. Custa (1) a menos para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão. - Вы делаете дополнительный ход. -Стоит на (1) меньше -за каждого <b>босса</b>, которого вы_победили в этом походе. - ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น_ค่าร่าย[b]ลดลง_(1)_ต่อ_<b>บอส</b>_แต่ละตัว[b]ที่คุณชนะในการเล่นรอบนี้ - 获得一个额外回合。在本次冒险中每打败过一个<b>首领</b>,法力值消耗便减少(1)点。 - 額外獲得 -一回合。你在本輪挑戰中擊敗的每個<b>首領</b>使消耗減少(1) - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - Schutzglyphe - Glyph of Warding - Glifo de amparo - Glifo de resguardo - Glyphe de sauvegarde - Glifo della Protezione - 結界の秘紋 - 수호의 문장 - Glif strażniczy - Glifo de Proteção - Символ охраны - อักขระคุ้มครอง - 守卫雕文 - 結界雕紋 - - - <b>Passiv</b> -Feindliche Diener kosten (1) mehr. - <b>Passive</b> -Enemy minions cost (1)_more. - <b>Pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (1) cristal más. - <b>Pasivo</b> -Los esbirros enemigos cuestan (1) más. - <b>Effet passif</b> -Les serviteurs adverses coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de_plus. - <b>Passivo:</b> -i servitori nemici costano (1) in più. - <b>常時発動</b> -敵のミニオンの -コストが(1) -増える。 - <b>지속 능력</b> -적 하수인의 비용이 (1) 증가합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Wrodzy stronnicy kosztują (1)_więcej. - <b>Passivo</b> -Lacaios inimigos custam (1) a mais. - <b>Пассивный эффект:</b> -существа противника -стоят на (1) больше. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนศัตรูมีค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น (1) - <b>被动</b> -敌方随从的法力值消耗增加(1)点。 - <b>被動</b> -敵方手下的消耗增加(1) - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - 結界の秘紋の魔力付与 - 수호의 문장 강화 - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - Glyph of Warding Enchantment - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - - Tarnmantel - Cloak of Invisibility - Capa de invisibilidad - Capa de invisibilidad - Cape d’invisibilité - Mantello dell'Invisibilità - 透明マント - 투명 망토 - Peleryna niewidka - Manto de Invisibilidade - Плащ-невидимка - ผ้าคลุมล่องหน - 隐形斗篷 - 隱形斗篷 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener haben dauerhaft <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Passive</b> -Your minions have permanent <b>Stealth</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen <b>Sigilo</b> de forma permanente. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen <b>Sigilo</b> permanente. - <b>Effet passif</b> -Vos serviteurs ont <b>Camouflage</b> en permanence. - <b>Passivo:</b> i tuoi -servitori hanno -<b>Furtività</b> permanente. - <b>常時発動</b> -味方のミニオン -全ては永続する -<b>隠れ身</b>を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들이 영구히 <b>은신</b> 상태가 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Twoi stronnicy mają <b>Ukrycie</b> na stałe. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios têm <b>Furtividade</b> permanente. - <b>Пассивный эффект:</b> у ваших существ постоянная <b>«Маскировка»</b>. - <b>ติดตัว</b> -มินเนี่ยนของคุณ <b>ซ่อนตัว</b> อย่างถาวร - <b>被动</b> -你的所有随从永久具有<b>潜行</b>。 - <b>被動</b> -你的手下獲得永久<b>潛行</b> - - Gabor Szikszai - - - - - - - - - - - - - - Unsichtbar - Invisible - Invisible - Invisible - Invisible - Invisibile - 透明 - 투명화 - Niewidzialność - Invisível - Невидимость - มองไม่เห็น - 隐形 - 隱形 - - - <b>Verstohlenheit</b> - Has <b>Stealth</b>. - Tiene <b>Sigilo</b>. - Tiene <b>Sigilo</b>. - A <b>Camouflage</b>. - <b>Furtività</b>. - <b>隠れ身</b>を持つ。 - <b>은신</b> - Posiada <b>Ukrycie</b>. - Tem <b>Furtividade</b>. - <b>Маскировка</b>. - มี <b>ซ่อนตัว</b> - 具有<b>潜行</b>。 - 擁有<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - 透明マントのプレイヤーの魔力 - 투명 망토 플레이어 강화 - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - Cloak of Invisiblity Player Enchant - - - - - - - - - - - - - Mysteriöser Foliant - Mysterious Tome - Tomo misterioso - Tomo misterioso - Tome mystérieux - Tomo Misterioso - 謎めいた書物 - 수수께끼의 고서 - Tajemnicza księga - Tomo Misterioso - Загадочный фолиант - คัมภีร์ลึกลับ - 神秘典籍 - 神秘魔典 - - - <b>Passiv</b> -Spielt zu Beginn -des Spiels 3 zufällige <b>Geheimnisse</b> aus. - <b>Passive</b> -At the start of the game, play 3 random <b>Secrets</b>. - [x]<b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, -juega 3 <b>secretos</b> aleatorios. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, juega 3 <b>Secretos</b> aleatorios. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, joue 3_<b>Secrets</b> aléatoires. - <b>Passivo:</b> all'inizio della partita, mette in gioco 3 <b>Segreti</b> casuali. - <b>常時発動</b> -対戦の開始時 -ランダムに3つの -_<b>秘策</b>を準備する。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, 무작위 <b>비밀</b>을 -셋 시전합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Na początku gry zagraj 3 losowe <b>Sekrety</b>. - <b>Passivo</b> -No início da partida, jogue 3 <b>Segredos</b> aleatórios. - <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча вы разыгрываете 3 случайных <b>секрета</b>. - <b>ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเกม_เล่น_ <b>กับดัก</b> แบบสุ่ม 3 ใบ - <b>被动</b> -对战开始时,随机使用三张<b>奥秘</b>。 - <b>被動</b> -在賽局開始時 -打出3個隨機<b>秘密</b> - - Mike Nicholson - - - - - - - - - - - - - - Filzhandschuhe - Gloves of Mugging - Guantes de atraco - Guantes de atraco - Gants d’extorsion - Guanti del Furto - ぶんどりグローブ - 소매치기 장갑 - Rabunkowe rękawice - Luvas de Furto - Перчатки грабителя - ถุงมือหัวขโมย - 强夺手套 - 強奪手套 - - - Stehlt 3 Handkarten des Gegners. - Steal 3 cards from your opponent's hand. - Roba 3 cartas de la mano de tu oponente. - Roba 3 cartas de la mano de tu adversario. - Vole 3_cartes dans la main de votre adversaire. - Ruba 3 carte dalla mano dell'avversario. - 相手の手札を3枚奪う。 - 상대편의 손에서 카드를 3장 가져옵니다. - Wykradnij 3 karty z ręki przeciwnika. - Roube 3 cards da mão do oponente. - Вы крадете 3 карты из_руки противника. - ขโมยการ์ด 3 ใบ[b]จากมือคู่ต่อสู้ของคุณ - 从对手的手牌中偷取三张卡牌。 - 從對手手中奪走3張牌 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - Raffgierige Spitzhacke - Greedy Pickaxe - Pico codicioso - Piqueta codiciosa - Pioche avide - Piccone dell'Avidità - 貪欲のつるはし - 탐욕스러운 곡괭이 - Kilof chytrusa - Picareta Gananciosa - Кирка жадности - จอบขุดละโมบ - 贪婪之镐 - 貪婪之鎬 - - - [x]Erhaltet einen -leeren Manakristall, -nachdem Euer Held -angegriffen hat. - After your hero attacks, gain an empty Mana_Crystal. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, obtienes un cristal -de maná vacío. - Después de que tu héroe ataca, obtienes un Cristal de maná vacío. - Votre héros obtient un cristal de mana vide après avoir attaqué. - [x]Dopo che il tuo -eroe ha attaccato, -fornisce 1 Cristallo -di Mana vuoto. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - 내 영웅이 공격한 후에 빈 마나 수정을 얻습니다. - Gdy twój -bohater zaatakuje, otrzymujesz pusty kryształ many. - Depois que seu herói atacar, receba um Cristal de Mana vazio. - После того как ваш герой атакует, вы получаете пустой кристалл маны. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - 在你的英雄攻击后,获得一个空的法力水晶。 - 在你的英雄攻擊後,獲得1顆空的法力水晶 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Beutel voll Münzen - Bag of Coins - Bolsa de monedas - Bolsa de monedas - Sac de pièces - Sacca di Monete - コインの小袋 - 동전 가방 - Pełen mieszek - Bolsa de Moedas - Мешочек с монетами - ถุงเหรียญ - 一袋钱币 - 一袋錢幣 - - - Füllt Eure Hand -mit Münzen. - Fill your hand with_Coins. - Llena tu mano -de monedas. - Llena tu mano de Monedas. - Remplit votre main de cartes La pièce. - Riempie la tua -mano di Monete. - 自分の手札を「コイン」で -いっぱいにする。 - 내 손을 동전으로 가득 채웁니다. - Zapełnij twoją rękę Monetami. - Encha sua mão de Moedas. - Заполняет вашу руку «Монетками». - เพิ่มการ์ดเหรียญ[b]จนเต็มมือคุณ - 将幸运币置入你的手牌,直到达到手牌上限。 - 用幸運幣塞滿你的手牌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Horn des Cenarius - Horn of Cenarius - Cuerno de Cenarius - Cuerno de Cenarius - Cor de Cénarius - Corno di Cenarius - セナリウスの角笛 - 세나리우스의 뿔피리 - Róg Cenariusa - Trompa de Cenarius - Рог Кенария - แตรแห่งเซนาเรียส - 塞纳留斯之角 - 塞納留斯號角 - - - <b>Rekrutiert</b> 3 Diener. - <b>Recruit</b> 3 minions. - <b>Recluta</b> a 3 esbirros. - <b>Recluta</b> 3 esbirros. - <b>Appelle</b> 3_serviteurs. - <b>Recluta</b> tre servitori. - ミニオンを -3体<b>招集</b>する。 - 하수인을 셋 <b>소집</b>합니다. - <b>Rekrutuj</b> 3 stronników. - <b>Recrute</b> 3 lacaios. - Вы <b>вербуете</b> 3_существ. - <b>ระดมพล</b> มินเนี่ยน_3_ตัว - <b>招募</b>三个随从。 - <b>號召</b>3個手下 - - Jaslynn Tham - - - - - - - - - - - - - Dr. Bumms Bummbox - Dr. Boom's Boombox - Caja bum del Dr. Bum - Cajabum del Dr. Bum - Boîte à boum du Dr Boum - Bombe del Dott. Boom - ドクター・ブームボックス - 박사 붐의 폭탄상자 - Huczna skrzynia Dr. Huka - Robombas do Dr. Cabum - Бумбокс доктора Бума - บูมบ็อกซ์ของด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士的砰砰箱 - 爆爆博士的爆爆箱 - - - Ruft 7 Bummbots herbei. - [x]Summon 7 'Boom Bots'. - Invoca 7 -«Robots bum». - Invoca 7 "Robots bum". - Invoque 7_Ro’Boum. - Evoca 7 Robobombe. - [x]「ブームロボ」 -7体を召喚する。 - '폭탄로봇'을 7개 소환합니다. - Przyzwij siedem Hukobotów. - Evoque 7 Robombas. - Призывает -7 взрыв-ботов. - เรียก_'บูมบอท' 7_ตัว - 召唤七个“砰砰机器人”。 - 召喚7個 -<b>爆爆機器人</b> - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - Schriftrolle des Chaos - Scroll of Confusion - Pergamino de confusión - Pergamino de confusión - Parchemin de confusion - Pergamena della Confusione - 混乱のスクロール - 혼란의 두루마리 - Zwój skołowania - Pergaminho da Confusão - Свиток смятения - ม้วนเวทมนตร์สับสน - 混乱卷轴 - 混亂卷軸 - - - Jeder Diener wechselt auf eine zufällige Seite des Schlachtfelds. - Each minion randomly chooses a side of_the_battlefield. - Cada esbirro elige un lado del tablero de forma aleatoria. - Cada esbirro elige un lado del campo de batalla de forma aleatoria. - Chaque serviteur choisit un côté du champ de bataille au hasard. - Ogni servitore -sceglie un lato -del campo casuale. - [x]全てのミニオンは -ランダムに味方か -敵の陣地を選ぶ。 - <b>모든</b> 하수인이 무작위로 편을 선택합니다. - Każdy stronnik -losowo wybiera stronę na polu bitwy. - Cada lacaio escolhe aleatoriamente um lado do campo de batalha. - Каждое существо выбирает сторону случайным образом. - มินเนี่ยนแต่ละตัว[b]ในสนามสุ่มเลือกฝ่าย[b]ของตนใหม่ - 随机分配每个随从的控制权。 - 每個手下會隨機選擇戰場的一邊 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - Wachswüter - Wax Rager - Furibundo de cera - Furibundo de cera - Enragé de cire - Furia di Cera - ワックス・レイジャー - 밀랍 광전사 - Woskowy furiat - Furiante de Cera - Восковой яростень - แว็กซ์เรจเจอร์ - 蜡油暴怒者 - 蠟燭狂怒者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft diesen Diener erneut herbei. - <b>Deathrattle:</b> Resummon this minion. - <b>Último aliento:</b> Vuelve a invocar a este esbirro. - <b>Estertor:</b> reinvoca a este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> réinvoque ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> rievoca questo servitore. - <b>断末魔:</b> -このミニオンを再度召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 다시 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć tego stronnika na pole bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque este lacaio novamente. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы снова призываете это_существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนตัวนี้อีกครั้ง - <b>亡语:</b> -再次召唤该随从。 - <b>死亡之聲:</b>重新召喚這個手下 - - Nathan Bowden - - - - - - - - - - - - - - - - Mobile Schmiede - Portable Forge - Forja portátil - Forja portátil - Forge portable - Forgia Portatile - 携行炉 - 휴대용 제련소 - Przenośna kuźnia - Forja Portátil - Переносная кузня - เตาหลอมเคลื่อนที่ - 便携锻炉 - 熱能鐵砧 - - - <b>Entdeckt</b> eine <b>legendäre</b> Waffe -und legt sie an. - <b>Discover</b> a Legendary weapon and equip it. - <b>Descubres</b> un arma legendaria y te la_equipas. - <b>Devela</b> un arma Legendaria. Equípala. - <b>Découvre</b> une arme légendaire et en équipe votre héros. - <b>Rinvieni</b> ed equipaggia un'Arma <b>Leggendaria</b>. - <b>レジェンド</b> -武器1つを<b>発見</b>し装備する。 - 전설 무기를 <b>발견</b>하여 장착합니다. - <b>Odkryj</b> legendarną -broń i wyposaż w nią bohatera. - <b>Descubra</b> uma arma Lendária e equipe-a. - Вы <b>раскапываете</b> легендарное оружие и снаряжаете им героя. - <b>ค้นพบ</b> และสวมใส่[b]อาวุธระดับตำนาน - <b>发现</b>一张传说武器牌并装备。 - <b>發現</b>一把傳說武器並裝備它 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Quel’Delar - Quel'Delar - Quel'Delar - Quel'Delar - Quel’Delar - Quel'Delar - ケルデラー - 쿠엘델라 - Quel'Delar - Quel'Delar - Кель'Делар - เควลเดลาร์ - 奎尔德拉 - 奎爾德拉 - - - Fügt allen Feinden -6 Schaden zu, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. - After your hero attacks, deal 6 damage to all_enemies. - Cada vez que tu héroe ataca, inflige 6 p. de daño a todos los enemigos. - Después de que tu héroe ataca, inflige 6 de daño a todos los enemigos. - Une fois que votre héros a attaqué, inflige 6_points de dégâts à tous les adversaires. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, infligge 6 danni ai nemici. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -全ての敵に6ダメージ -を与える。 - [x]내 영웅이 공격한 후에 -모든 적에게 피해를 -6 줍니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, zadaj 6 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Depois que seu herói atacar, cause 6 de dano a todos os inimigos. - После того как ваш герой атакует, наносит 6 ед. урона всем противникам. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี สร้างความเสียหาย 6_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的英雄攻击后,对所有敌人造成6点伤害。 - 在你的英雄攻擊後,對全部敵人造成6點傷害 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - - - Klinge von Quel’Delar - Blade of Quel'Delar - Hoja de Quel'Delar - Hoja de Quel'Delar - Lame de Quel’Delar - Lama di Quel'Delar - ケルデラーの刃 - 쿠엘델라의 칼날 - Klinga Quel'Delar - Espada de Quel'Delar - Клинок Кель'Делара - ตัวดาบเควลเดลาร์ - 奎尔德拉的剑刃 - 奎爾德拉的劍刃 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - Heft von Quel’Delar - Hilt of Quel'Delar - Empuñadura de Quel'Delar - Empuñadura de Quel'Delar - Garde de Quel’Delar - Elsa di Quel'Delar - ケルデラーの柄 - 쿠엘델라의 손자루 - Rękojeść Quel'Delar - Punho de Quel'Delar - Эфес Кель'Делара - ด้ามดาบเควลเดลาร์ - 奎尔德拉的剑柄 - 奎爾德拉的劍柄 - - - Verleiht einem Diener +3/+3. - Give a minion +3/+3. - Otorga +3/+3 -a un esbirro. - Otorga +3/+3 a un esbirro. - Donne_+3/+3 à un serviteur. - +3/+3 a un servitore. - ミニオン -1体に+3/+3を -付与する。 - 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - Daj stronnikowi +3/+3. - Conceda +3/+3 a um lacaio. - Выбранное существо получает +3/+3. - มอบ +3/+3 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+3/+3。 - 賦予一個 -手下+3/+3 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - Bewaffnet? - Armed? - ¿Armado? - ¿Armado? - Armé ? - Armato? - 武装してる? - 무장됨? - Uzbrojenie? - Armado? - Оружие? - ติดอาวุธ? - 武装? - 武裝? - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - Quel’Delar schmieden - Forging Quel'Delar - Forja de Quel'Delar - Forja de Quel'Delar - Forge de Quel’Delar - Forgiatura di Quel'Delar - ケルデラーの鍛造 - 쿠엘델라 재련 - Wykuwanie Quel'Delar - Forjando Quel'Delar - Перековка Кель'Делара - หลอมตีเควลเดลาร์ - 铸造奎尔德拉 - 重鑄奎爾德拉 - - - - - - - - - - - DIE KERZE - THE CANDLE - LA VELA - LA VELA - LA BOUGIE - LA CANDELA - ザ・ロウソク - 왕초 - ŚWIECUNIA - A VELA - СВЕЧА - เทียน - 大蜡烛 - 至尊燭 - - - [x]Fügt allen feindlichen -Dienern $4 Schaden zu. -Mischt diese Karte -in Euer Deck. - Deal $4 damage to all enemy minions. Shuffle this into your deck. - [x]Inflige $4 p. de daño -a todos los esbirros -enemigos. Mete esta -carta en tu mazo. - Inflige $4 de daño a todos los esbirros enemigos. Coloca esta carta en tu mazo. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Place cette carte dans votre deck. - Infligge $4 danni -ai servitori nemici. -Metti questa carta -nel tuo mazzo. - [x]敵のミニオン全てに -$4ダメージを与える。 -このカードを自分の -デッキに混ぜる。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $4 줍니다. -이 카드를 내 덱에 -섞어 넣습니다. - Zadaj $4 pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Wtasuj tę -kartę do twojej talii. - Cause $4 de dano a todos os lacaios inimigos. Coloque-a no seu deck. - [x]Наносит $4 ед. урона -существам противника. -Вы замешиваете -эту карту в колоду. - สร้างความเสียหาย $4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด สับการ์ดนี้เข้าเด็คของคุณ - 对所有敌方随从造成$4点伤害。将这张牌洗入你的牌库。 - 對全部敵方手下造成$4點傷害。將這張牌洗入你的牌堆 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Totem der Toten - Totem of the Dead - Tótem de los muertos - Tótem de los muertos - Totem des morts - Totem della Morte - 死霊のトーテム - 죽은 자의 토템 - Totem umarlaków - Totem dos Mortos - Тотем мертвых - โทเท็มคนตาย - 亡者图腾 - 亡者圖騰 - - - [x]<b>Passiv</b> -Eure <b>Todesröcheln</b>-Effekte -werden zweimal ausgelöst. - <b>Passive</b> -Your <b>Deathrattles</b> trigger twice. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Últimos alientos</b> -se activan dos veces. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Estertores</b> se activan dos veces. - <b>Effet passif</b> -Vos <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - <b>Passivo:</b> -le tue carte attivano -due volte il proprio -<b>Rantolo di Morte</b>. - <b>常時発動</b> -自分の<b>断末魔</b>は -2回発動する。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>죽음의 메아리</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoje <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают_дважды. - <b>ติดตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของคุณ[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动</b> -你的<b>亡语</b>会触发 -两次。 - <b>被動</b> -你的<b>死亡之聲</b>會 -觸發兩次 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Kampftotem - Battle Totem - Tótem de batalla - Tótem de batalla - Totem de bataille - Totem della Battaglia - 闘争のトーテム - 전투 토템 - Bojowy totem - Totem de Batalha - Боевой тотем - โทเท็มสู้ศึก - 战斗图腾 - 戰鬥圖騰 - - - [x]<b>Passiv</b> -Eure <b>Kampfschreie</b> werden -zweimal ausgelöst. - <b>Passive</b> -Your <b>Battlecries</b> trigger_twice. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> -se activan dos veces. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces. - <b>Effet passif</b> -Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois. - <b>Passivo:</b> -le tue carte attivano -due volte il proprio -<b>Grido di Battaglia</b>. - <b>常時発動</b> -自分の<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są dwukrotnie. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. - <b>ติดตัว</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ของคุณ[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动</b> -你的<b>战吼</b>会触发 -两次。 - <b>被動</b> -你的<b>戰吼</b>會觸發 -兩次 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Maske der Imitation - Mask of Mimicry - Máscara de mimetismo - Máscara de imitación - Masque de mimétisme - Maschera dell'Imitazione - 擬態の仮面 - 흉내의 가면 - Maska mimika - Máscara de Imitação - Маска мимикрии - หน้ากากเลียนแบบ - 拟态面具 - 模仿面具 - - - [x]Wählt einen Diener. -Die Diener auf Eurer Hand -werden zu Kopien davon. - Choose a minion. -Minions in your hand become copies of it. - Elige un esbirro. Los esbirros de tu mano se convierten en copias de ese esbirro. - Elige un esbirro. Los esbirros de tu mano se vuelven una copia del esbirro elegido. - Choisissez un serviteur. Tous les serviteurs de votre main en deviennent des copies. - Seleziona un servitore. I servitori nella tua mano diventano sue copie. - [x]ミニオン1体を -選択する。自分の手札の -ミニオン全てがその -ミニオンのコピーになる。 - 하수인을 선택합니다. 내 손에 있는 하수인들이 선택한 하수인으로 변신합니다. - Wybierz stronnika. Stronnicy w twojej ręce stają się jego kopiami. - Escolha um lacaio. Os lacaios na sua mão se tornam cópias dele. - Выберите_существо. Все_существа в руке становятся_его_копиями. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว มินเนี่ยนทั้งหมดในมือคุณ[b]กลายเป็นก๊อปปี้ของมัน - 选择一个随从。你手牌中的所有随从牌都变成它的复制。 - 選擇一個手下,將你手中的手下變成它的分身 - - Grace Lui - - - - - - - - - - - - Gewachst - Waxed - De cera - Encerado - En cire et en os - Incerato - 蝋細工 - 밀랍칠 - Nawoskowanie - Encerado - Воск - เคลือบแว็กซ์ - 蜡像 - 上蠟 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - Eric Braddock - - - - - - - - Wachsomantin Stormi - Waxmancer Sturmi - Ceramántica Sturmi - Ceramántica Sturmi - Ciromancienne Pétrine - Ceromante Sturmi - 蝋術師スターミ - 밀랍술사 스터미 - Woskomantka Szturmia - Ceromante Sturmi - Воскомант Стурми - แว็กซ์แมนเซอร์ สเตอร์มิ - 蜡像大师斯图米 - 蠟術師史嘟咪 - - - <i>Wusstet Ihr, dass man aus Kerzenstummeln Diener formen kann? Dieser Kobold hat den Dreh raus.</i> - <i>This kobold can -candle-craft -minions at will.</i> - <i>Esta kóbold puede forjar esbirros de cera a voluntad.</i> - <i>Este kóbold puede crear esbirros de cera a su antojo.</i> - <i>Cette kobold peut créer des serviteurs de cire.</i> - <i>Questo Coboldo -può creare dei -servitori di cera.</i> - [x]<i>このコボルトは -蝋細工で -ミニオンを作る -名人だ。</i> - <i>이 코볼트는 양초를 이용해 자유자재로 하수인을 만들 수 있습니다.</i> - <i>Ta koboldzia czarownica może kopiować stronników dzięki mocy Świecuni.</i> - <i>Este kobold pode criar lacaios com cera.</i> - <i>Она может вылепить из воска что угодно. И кого угодно!</i> - <i>โคโบลด์ตัวนี้สร้างมินเนี่ยน[b]จากเทียนได้ตามใจชอบ</i> - <i>这个狗头人可以随心所欲地用蜡来制造随从。</i> - <i>這個狗頭人會用蠟燭雕塑出手下</i> - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - Wachs formen - Sculpt Wax - Muñeco de cera - Muñeco de cera - Sculpture sur cire - Scultura della Cera - 蝋細工 - 밀랍 조각 - Rzeźba z wosku - Esculpir Cera - Восковая фигура - ปั้นหุ่นขี้ผึ้ง - 塑蜡 - 雕塑蠟像 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie (1/1) -eines Dieners herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 copy of a minion. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie_1/1 d’un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una copia 1/1 -di un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の1/1のコピーを1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij kopię 1/1 stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma cópia 1/1 de_um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Призывает копию существа 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个随从的1/1复制。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個手下的 -1/1分身 - - Eric Braddock - - - - - - - - - Wegmacher Hamm - Pathmaker Hamm - Abrecaminos Hamm - Trazacaminos Hamm - Ronge-tunnel Hamm - Hamm lo Scavacave - 発破師ハンム - 폭탄마 햄 - Burzyciel Homm - Abretrilhas Hamm - Проходчик Хамм - พาธเมคเกอร์ แฮมม์ - 筑路者哈姆 - 開路者哈姆 - - - [x]<i>Kobolde greifen nicht -immer zur Schaufel, um -den Weg frei zu machen.</i> - <i>There's more than -one way for a kobold -to_dig_a_tunnel.</i> - <i>Un kóbold tiene muchas formas de excavar un túnel.</i> - <i>Los kobold conocen más de una forma de cavar un túnel.</i> - <i>Il existe de nombreuses façons de creuser un tunnel pour un kobold.</i> - [x]<i>Alcuni Coboldi hanno -studiato metodi alternativi -per scavare le gallerie.</i> - [x]<i>コボルトが -トンネルを -掘る方法は -1つではない。</i> - <i>코볼트가 땅굴을 파는 방법은 한 가지가 아닙니다.</i> - <i>Kobold może kopać tunele na wiele sposobów.</i> - <i>Um kobold sempre sabe vários jeitos de abrir um túnel.</i> - <i>Кобольды умеют копать тоннели множеством способов.</i> - <i>โคโบลด์ขุดอุโมงค์[b]ได้มากกว่าหนึ่งวิธี</i> - <i>狗头人挖掘隧道的方法不止一种。</i> - <i>狗頭人挖坑道的方法不只一種</i> - - Tooth - - - - - - - - - - - Instabile Explosion - Unstable Explosion - Deflagración inestable - Explosión inestable - Explosion instable - Esplosione Instabile - 不安定な爆発 - 불안정한 폭발 - Wybuch niekontrolowany - Explosão Instável - Нестабильный взрыв - ระเบิดแปรปรวน - 不稳定爆破 - 不穩定的爆炸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt 2 zufälligen verschiedenen Feinden 1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to two random enemies. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a -dos enemigos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a dos enemigos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à deux adversaires aléatoires. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a due nemici casuali. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵2体に -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 둘에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. -obrażeń dwóm losowym przeciwnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a dois inimigos_aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона двум случайным противникам. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย _1_แต้มให้ศัตรูสองตัว - <b>英雄技能</b> -随机对两个敌人各造成1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對兩個隨機敵人 -造成1點傷害 - - Tooth - - - - - - - - - - Finsterpranke - Blackseed - Grananegra - Semillanegra - Sombregraine - Semenero - クロキタネ - 검은씨앗 - Czarnosiej - Semente Negra - Чернозерн - แบล็คซีด - 黑暗之种 - 黑種子 - - - <i>Die dunkle Magie dieses Furbolgs verwandelt die anderen Dungeonbewohner in Monster.</i> - <i>This furbolg’s dark magic twists the other dungeonfolk.</i> - <i>La magia oscura de este fúrbolg corrompe al resto de moradores de la mazmorra.</i> - <i>La magia oscura de este fúrbolg corrompe a los demás habitantes del calabozo.</i> - <i>La magie noire de ce furbolg corrompt les autres habitants du donjon.</i> - [x]<i>La magia oscura di questo -Mezzorso corrompe gli altri -abitanti delle catacombe.</i> - [x]<i>このファーボルグの -歪んだ魔力は、他の -ダンジョンの住民を -変性させるぞ。</i> - <i>이 펄볼그는 암흑 마법으로 미궁에 사는 생물의 모습을 뒤틀어 버립니다.</i> - <i>Mroczna magia tego furbolga wypacza innych_mieszkańców podziemi.</i> - <i>A magia sombria deste pelurso corrompe as outras criaturas da masmorra.</i> - <i>Темная магия этого фурболга влияет на всех обитателей подземелья.</i> - <i>เวทมนตร์มืดของเฟอร์บอล์ก[b]ตัวนี้บิดเบือนรูปลักษณ์[b]_ของชาวดันเจี้ยนตัวอื่น</i> - <i>熊怪的黑暗魔法扭曲了地下城中的其他生物。</i> - <i>這個熊怪的黑暗魔法扭曲了地城中的其他生物</i> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Mutationsmagie - Evolvomancy - Evolumancia - Evolumancia - Évolutiomancie - Evolvomanzia - 進化術 - 진화술 - Ewolucjomancja - Evolumancia - Эволюмания - ศาสตร์วิวัฒนาการ - 异变魔法 - 進化術 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen Diener -in einen zufälligen Diener, -der (1) mehr kostet. - <b>Hero Power</b> -Transform a minion into a random one that costs (1) more. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro en -uno_aleatorio que cuesta -(1) cristal más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma un esbirro en uno aleatorio que cuesta (1) más. - <b>Pouvoir héroïque_:</b> transforme un serviteur en un serviteur aléatoire qui coûte (1)_cristal de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un servitore -in un servitore casuale -che costa (1) in più. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体をランダムな -コストが(1)高い -ミニオンに変身させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień stronnika w_losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает существо в_случайное, на (1) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - <b>英雄技能</b> -将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下變形為消耗增加(1)的隨機手下 - - Mike Sass - - - - - - - - Frostpelz - Frostfur - Peloescarcha - Pelajescarcha - Givrepoil - Pelogelido - シモフワ - 서리가죽 - Zimnofutra - Pelofrio - Ледведица - ฟรอสต์เฟอร์ - 霜裘大师 - 霜毛 - - - [x]<i>Diese Furbolgtunnel -sind von einer unnatür[d]lichen Kälte erfüllt_...</i> - <i>These furbolg warrens feel unnaturally cold...</i> - <i>Estas madrigueras fúrbolg son más frías de lo que parece...</i> - <i>Por estos cubiles de fúrbolg corre un aire extrañamente frío...</i> - <i>Les tanières de ces furbolgs sont anormalement froides…</i> - [x]<i>I cunicoli di questo -Mezzorso sono -stranamente gelidi...</i> - <i>ファーボルグの -住処はあり得ないほど寒い…</i> - <i>이 펄볼그의 소굴은 이상하리만큼 춥습니다...</i> - [x]<i>W tych podziemiach -furbolgów jest -podejrzanie zimno...</i> - <i>Esses guardiões pelursos parecem estranhamente frios...</i> - <i>В норе этого фурболга невероятно холодно...</i> - <i>โพรงถ้ำเฟอร์บอล์กแห่งนี้[b]หนาวเย็นผิดปกติ...</i> - <i>这些熊怪的房子冷得不大对劲……</i> - <i>這一區的熊怪洞窟冷得好詭異啊…</i> - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - Einfrieren - Freeze - Congelación - Congelar - Gel - Congelamento - 凍結 - 빙결 - Mróz - Congelar - Заморозка - แช่แข็ง - 冻结 - 凍結 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Friert</b> einen Diener ein. - <b>Hero Power</b> -<b>Freeze</b> a minion. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Gèle</b> un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Congela</b> un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を -__<b>凍結</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Zamroź</b> stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Congele</b> um lacaio. - <b>Сила героя</b> -<b>Замораживает</b> выбранное существо. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>แช่แข็ง</b>_มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -<b>冻结</b>一个随从。 - <b>英雄能力</b> -<b>凍結</b>一個手下 - - - - - - - - - - Kleriker Konradin - Graves the Cleric - Graves el clérigo - Graves, el clérigo - Rigor le clerc - Urnus il Chierico - 聖職者グレイブス - 성직자 그레이브스 - Kleryk Eryk - Austero, o Clérigo - Священник Грейвз - นักบวชเกรฟ - 大祭司格拉夫斯 - 教士格雷夫斯 - - - [x]<i>Dieser heilwütige Aben[d]teurer wurde von seiner -alten Gruppe getrennt.</i> - <i>This healing adventurer was separated from his old party.</i> - <i>Este sanador aventurero se separó de su antiguo grupo.</i> - <i>Este aventurero sanador se separó de su antiguo grupo.</i> - <i>Cet aventurier soigneur a été séparé de son ancien groupe.</i> - <i>Questo avventuriero guaritore è rimasto separato dal resto del suo gruppo.</i> - [x]<i>この回復役は元々の -冒険者パーティの -仲間と離れ離れに -なってしまった。</i> - <i>오랜 시간 함께한 일행과 떨어진 치유사입니다.</i> - <i>Ten awanturniczy uzdrowiciel przypadkiem odłączył się od swojej drużyny.</i> - <i>Esse aventureiro especialista em cura se perdeu há muito do grupo dele.</i> - <i>Лекарь, который давно отбился от своей группы.</i> - <i>นักบวชผจญภัย[b]ผู้นี้พลัดหลงกับ[b]ปาร์ตี้เก่าของเขา</i> - <i>这个擅长治疗的冒险者离开了他原来的队伍。</i> - <i>這位補師冒險者和他的隊友們走散了</i> - - Eva Widermannn - - - - - - - - - - - Wille des Lichts - Light's Will - Voluntad de la Luz - Voluntad de la Luz - Volonté de la Lumière - Volere della Luce - 光の意志 - 빛의 의지 - Wola Światłości - Vontade da Luz - Воля Света - เจตจำนงแห่งแสง - 圣光的意志 - 聖光意志 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt bei allen Dienern -#2 Leben wieder her. - <b>Hero Power</b> -Restore #2 Health to all minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. -de salud a todos -los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 de Salud a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV à tous les serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute -a TUTTI i servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンの -__体力を#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인의 생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim_stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida de todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2 ед. здоровья всем существам. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -为所有随从恢复#2点生命值。 - [x]<b>英雄能力</b> -替全部手下恢復 -#2點生命值 - - Eva Widermannn - - - - - - - - Dreamteam - Tag Team - Equipo de dos - En equipo - Relais - Gioco di Squadra - タッグチーム - 환상의 2인조 - Gra drużynowa - Dose Dupla - Махнемся! - แท็กทีม - 双打小队 - 車輪戰 - - - Vertauscht -Gustav und Karl. - Swap George and Karl. - Intercambia a George y Karl. - Intercambia a George y Karl. - Échange George et Karl. - Scambia Paolo e Dino. - ジョージとカールが -交代する。 - 조지와 칼을 바꿉니다. - Zamień miejscami Zbycha i Rycha. - Alterne entre Jorge e Carlos. - Меняет местами Джорджа и Карла. - สลับตัวจอร์จและ[b]คาร์ล - 交换乔治与卡尔。 - 交換喬治與卡爾 - - J. Axer - - - - - - - - - - Aufgepeitscht - Whipped Into Shape - Motivación por la fuerza - Mejorado a latigazos - Coup de fouet motivant - Scudisciato - 愛のムチ - 채찍 맞고 단련됨 - Skuteczna motywacja - Chicoteado até Obedecer - Кнут и... кнут - แส้กระตุ้น - 鞭打成型 - 鞭策 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Aufseher Mogark - Overseer Mogark - Sobrestante Mogark - Sobrestante Mogark - Superviseur Mogark - Sovrintendente Mogark - モガーク監督 - 감독관 모가르크 - Nadzorca Mogark - Feitor Mogark - Надзиратель Могарк - โอเวอร์เซียร์มอร์การ์ค - 监工莫加克 - 監督者莫加克 - - - <i>Dieser Trogganführer hat eine besondere Methode, seine Untergebenen zu „motivieren“.</i> - <i>This trogg commander is extra "motivational" to underlings.</i> - [x]<i>Este comandante trogg -es experto en «motivar» -a sus subordinados.</i> - <i>Este comandante trogg es "extramotivador" con sus subordinados.</i> - <i>Ce commandant trogg sait très bien «_motiver_» ses troupes.</i> - <i>Questo comandante Trogg è estremamente "motivante" con i suoi servitori.</i> - <i>このトログの指揮官は手下にアメとムチ… -いや、雨のようにムチを与える。</i> - <i>부하들에게 지나친 "동기부여"를 하는 트로그 사령관입니다.</i> - <i>Ten dowódca troggów dba o odpowiednie „motywowanie” podwładnych.</i> - <i>Esse comandante trogg sabe "motivar" seus subordinados.</i> - <i>Этот трогг умеет «мотивировать» подчиненных.</i> - <i>ผู้บัญชาการทร็อกก์ตัวนี้[b]ถนัดการ "สร้างแรงกระตุ้น" ให้ลูกน้องเป็นพิเศษ</i> - <i>这位穴居人指挥官特别会“激励”他的手下。</i> - <i>這個穴居怪指揮官擅長「領導統御」 </i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Peitsche im Nacken - Cruel Words - Palabras crueles - Palabras crueles - Mots cruels - Parole Crudeli - 残酷な言葉 - 가혹한 말 - Mowa nienawiści - Palavras Cruéis - Жестокие слова - คำพูดแทงใจ - 厉声呵斥 - 毫不留情 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem befreundeten -Diener 1 Schaden zu und -verleiht ihm +2 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to a friendly minion and give it +2 Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a un -esbirro amistoso y le otorga -+2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a un esbirro aliado y le otorga +2 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à un serviteur allié et lui donne +2_ATQ. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a un -tuo servitore ma gli -fornisce +2 Attacco. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -1ダメージを与え攻撃力に+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 피해를 1 주고 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń przyjaznemu stronnikowi i daj mu +2 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a um lacaio aliado e conceda-lhe +2 de Ataque. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона вашему выбранному существу. Оно получает +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัวและ[b]มอบพลังโจมตี_+2_ให้มัน - <b>英雄技能</b> -对一个友方随从 -造成1点伤害,并使其获得+2攻击力。 - <b>英雄能力</b> -對一個友方手下造成1點傷害並賦予它+2攻擊力 - - James Ryman - - - - - - - - - Klar zum Entern! - Charge! - ¡A la carga! - ¡A la carga! - Charrrrrgez ! - Carica! - 突撃! - 돌진! - Szarża! - Avançar! - Рывок! - บุกทะลวง! - 冲锋! - 衝鋒! - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b>. - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b>. - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b> - Tem <b>Investida</b>. - <b>Рывок</b>. - มี <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b>。 - 擁有<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - Wachsbart - Candlebeard - Barbacandela - Barbavela - Barbe-Roussie - Barbacera - ロウソクヒゲ - 촛불수염 - Woskobrody - Barbavela - Свечебород - แคนเดิลเบียร์ด - 火胡子 - 蠟燭鬍子 - - - [x]<i>Man sollte meinen, -Piraten gibt’s nur -auf dem Meer. -Tja, falsch gedacht.</i> - <i>This kobold pirate's favorite move is chaaaarrrge!</i> - <i>Lo que más le gusta -a este pirata es lanzarse... -¡a la carrrga!</i> - <i>La táctica favorita de este kóbold pirata es ¡Carrrrrrrrga!</i> - <i>La carte préférée de ce pirate kobold est Charrrrrgez_!</i> - <i>La mossa preferita da questo Pirata Coboldo è la carrrica!</i> - <i>この海賊コボルトの得意な戦術は、突撃ィィィィ!</i> - <i>이 코볼트 해적이 가장 좋아하는 가수는 전진이라고 하네요.</i> - <i>Ulubiony manewr tego koboldziego pirata to szarrrrrża!</i> - <i>A tática preferida desse pirata kobold é avançarrrrr!</i> - <i>Любимое движение этого кобольда-пирата — р-р-рывок!</i> - <i>ท่าโปรดของ[b]โจรสลัดโคโบลด์ตัวนี้คือ ฉลาาาามบุก!</i> - <i>狗头人海盗最喜欢的活动就是冲冲冲冲锋!</i> - <i>這個狗頭人海盜最愛的招式就是衝鋒鋒鋒鋒!</i> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Klar zum Entern! - Charge! - ¡A la carga! - ¡A la carga! - Charrrrrgez ! - Carica! - 突撃! - 돌진! - Szarża! - Avançar! - Рывок! - บุกทะลวง! - 冲锋! - 衝鋒! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Ansturm</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a minion <b>Charge</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Cargar</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Carga</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Charge</b> à un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Carica</b> -a un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -<b>突撃</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>돌진</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi <b>Szarżę</b>. - <b>Poder Heroico</b> Conceda <b>Investida</b> a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает <b>«Рывок»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>บุกทะลวง</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得 -<b>冲锋</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下<b>衝鋒</b> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - Dietra die Diebin - Thaddock the Thief - Thaddock la Ladrona - Thaddock, la ladrona - Thaddock la voleuse - Thaddock la Ladra - 盗賊サドック - 도둑 타도크 - Łotrzyca Thadok - Thaddock, a Ladra - Воровка Теддок - จอมโจรแธดด็อค - 盗贼萨多克 - 小偷薩朵克 - - - [x]<i>Ihre Diener schlagen -aus dem Nichts zu und -verschwinden dann wieder.</i> - <i>One moment her minions are there... the next... gone!</i> - <i>Un momento dado sus esbirros están ahí... -pero al siguiente... ¡ya no!</i> - <i>Ahora ves a sus esbirros. Y ahora… ¡no los ves más!</i> - <i>Un moment, ses serviteurs sont là… L’instant d’après… ils ont disparu_!</i> - [x]<i>Un attimo prima i suoi -servitori sono lì... quello -dopo non ci sono più!</i> - <i>彼女のミニオンは見えたと思ったら次の瞬間には -消えてるぞ!</i> - <i>타도크의 하수인이 저기 보이나 싶더니... 사라집니다!</i> - <i>Jej stronnicy są tu i_nagle... nie ma po nich śladu!</i> - <i>Uma hora os lacaios dela estão aí... um segundo depois... sumiram!</i> - <i>Секунду назад ее существа были здесь... а вот их уже и след простыл!</i> - <i>มินเนี่ยนของเธออยู่ตรงนั้น แต่พริบตาเดียวพวกมันก็... หายไป!</i> - <i>前一秒她的随从还在这儿……然后下一秒就没了!</i> - <i>剛剛她的手下都 -還在…現在卻都…消失了!</i> - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Taktischer Rückzug - Tactical Retreat - Retirada táctica - Retirada táctica - Retraite tactique - Ritirata Tattica - 戦術的撤退 - 전략적 후퇴 - Strategiczny odwrót - Retirada Estratégica - Тактический маневр - ถอยมาตั้งหลัก - 战术撤退 - 戰術撤退 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst einen befreundeten -Diener auf Eure Hand -zurückkehren. - <b>Hero Power</b> -Return a friendly minion to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Devuelve a un esbirro -amistoso a_tu_mano. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve un esbirro aliado a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie un serviteur allié dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -自分の手札に戻す。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva um lacaio aliado à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы возвращаете в руку ваше выбранное существо. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]_หนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从移回你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -使一個友方手下返回你的手中 - - Dave Allsop - - - - - - - - - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - ジョージとカールの魔力付与 - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - ผลพิเศษจอร์จและคาร์ล - George and Karl Enchantment - George and Karl Enchantment - - - - - - - - - - - Gustav und Karl - George and Karl - George y Karl - George y Karl - George et Karl - Paolo e Dino - ジョージとカール - 조지와 칼 - Zbychu i Rychu - Jorge e Carlos - Джордж и Карл - จอร์จและคาร์ล - 乔治与卡尔 - 喬治與卡爾 - - - [x]<i>Dieses tollpatschige -Paladinduo hat sich in -Un’Goro verlaufen.</i> - <i>These tag-team paladins went missing in Un'goro.</i> - <i>Este equipo de dos paladines desapareció en Un'Goro.</i> - <i>Este equipo de paladines se perdió en Un'goro.</i> - <i>Ces paladins étaient portés disparus depuis Un’Goro.</i> - [x]<i>Questo duo di Paladini -si era perso durante una -missione a Un'Goro.</i> - [x]<i>ウンゴロで -行方不明になった -パラディンの -タッグチームだ</i>。 - <i>운고로에서 행방불명된 성기사 2인조입니다.</i> - <i>Ta nierozłączna dwójka paladynów zaginęła w_Un'goro.</i> - <i>Essa dupla de paladinos desapareceu em Un'Goro.</i> - <i>Эта парочка паладинов пропала без вести еще в Ун'Горо.</i> - <i>พาลาดินคู่หูคู่นี้[b]หลงทางมาจากอันโกโร</i> - <i>两个圣骑士组成的双打小队在安戈洛迷路了。</i> - <i>這兩個聖騎士搭檔去了安戈洛之後就失蹤了</i> - - J. Axer - - - - - - - - - - - Göttlichkeit - Divinity - Divinidad - Divinidad - Divinité - Divinità - 聖なる加護 - 신앙 - Boskość - Divindade - Божественность - อำนาจแห่งแสง - 圣化 - 神聖守禦 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht all Euren Dienern <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give all your minions <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a todos tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> a todos tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à tous vos serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> ai tuoi servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン -全てに<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim twoim stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a todos os seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你所有的随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你全部的手下<b>聖盾術</b> - - J. Axer - - - - - - - - - Geistersprecher Azun - Spiritspeaker Azun - Hablaalmas Azun - Hablaalmas Azún - Implorateur d’esprits Azun - Medium Azun - 霊話師アズーン - 영매 아준 - Azun, Mówca Umarłych - Médium Azun - Говорящий с духами Азун - สปิริตสปีคเกอร์ อาซูน - 灵魂语者阿祖恩 - 靈語者阿祖恩 - - - [x]<i>Dieser Trollpriester -redet mit den Toten. -Und zwar gleich zweimal.</i> - <i>This troll priest speaks with the dead... twice.</i> - <i>Este sacerdote trol habla con los muertos... dos veces.</i> - <i>Este sacerdote trol habla con los muertos... dos veces.</i> - <i>Ce prêtre troll parle avec les morts… deux fois.</i> - [x]<i>Questo Sacerdote -Troll parla con i -morti... due volte!</i> - [x]<i>このトロルの -プリーストには -死者の声が聞こえる -…2回分。</i> - <i>이 트롤 사제는 죽은 자와 대화를 합니다... 두 번씩 말이죠.</i> - <i>Ten kapłan trolli rozmawia z umarłymi... dwa razy.</i> - <i>Esse sacerdote troll fala com os mortos... duas vezes.</i> - <i>Этот тролль-жрец говорит с мертвыми... дважды.</i> - <i>พรีสต์โทรลล์ผู้นี้[b]พูดกับคนตายได้... สองครั้ง </i> - <i>巨魔牧师可以与死者交谈……两次。</i> - [x]<i>這個食人妖祭司 -會跟死者說話 -…說兩次</i> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Totem der Toten - Totem of the Dead - Tótem de los muertos - Tótem de los muertos - Totem des morts - Totem della Morte - 死霊のトーテム - 죽은 자의 토템 - Totem umarlaków - Totem dos Mortos - Тотем мертвых - โทเท็มคนตาย - 亡者图腾 - 亡者圖騰 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. - <b>Passive Hero Power</b> -All <b>Deathrattles</b> trigger twice. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Últimos alientos</b> -se activan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Estertores</b> se activan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les <b>Râles d’agonie</b> se_déclenchent deux_fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le carte attivano -due volte il proprio -<b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての<b>断末魔</b>は -2回発動する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -모든 <b>죽음의 메아리</b> -능력이 2번 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie <b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -<b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают_дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -所有<b>亡语</b>触发 -两次。 - <b>被動英雄能力</b> -所有的<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - Schlachtrufer Jin’zo - Battlecrier Jin'zo - Gritabatallas Jin'zo - Gritabatallas Jin'zo - Crieur de guerre Jin’zo - Gridabattaglia Jin'zo - 雄叫びのジンゾー - 전투의 함성가 진조 - Jin'zo, Bojowy Krzykacz - Bradante Jin'zo - Воодушевитель Джин'зо - จอมคำรามสู้ศึก จินโซ - 战吼者金佐 - 戰吼者金佐! - - - <i>Mit seinen Schreien feuert -er seine Truppen im Kampf -an. Und zwar gleich zweimal.</i> - <i>When he calls in the troops, they listen. Twice.</i> - <i>Cuando llama a las tropas, le escuchan. Dos veces.</i> - <i>Cuando llama a las tropas, le obedecen. Dos veces.</i> - <i>Quand il parle à ses troupes, elles l’écoutent. Plutôt deux fois qu’une.</i> - [x]<i>Quando richiama alla -battaglia i servitori, loro -gridano due volte!</i> - [x]<i>兵たちは彼の指揮 -によく応える。 -2回分。</i> - <i>진조의 함성은 두 번 울려퍼집니다.</i> - <i>Kiedy wzywa żołnierzy, nie musi powtarzać dwa razy._Ale_i_tak_to_robi.</i> - <i>Quando ele convoca as tropas, elas ouvem. Duas vezes.</i> - <i>Его войска всегда выполняют приказы. Причем дважды.</i> - <i>เมื่อเขาตะโกนสั่งการ กองทัพของเขาขานรับ... สองครั้ง</i> - <i>他的军队总是会聆听他的怒吼…… -两次。</i> - [x]<i>當他呼喚部隊時, -總是喜歡吼個兩次</i> - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - Kampftotem - Battle Totem - Tótem de batalla - Tótem de batalla - Totem de bataille - Totem della Battaglia - 闘争のトーテム - 전투 토템 - Bojowy totem - Totem de Batalha - Боевой тотем - โทเท็มสู้ศึก - 战斗图腾 - 戰鬥圖騰 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle <b>Kampfschreie</b> werden zweimal ausgelöst. - <b>Passive Hero Power</b> -All <b>Battlecries</b> trigger twice. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Gritos de batalla</b> -se activan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les <b>Cris de guerre</b> se_déclenchent deux_fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le carte attivano -due volte il proprio -<b>Grido di Battaglia</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -<b>«Боевые кличи»</b> срабатывают_дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>คำรามสู้ศึก</b> ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -所有<b>战吼</b>触发 -两次。 - <b>被動英雄能力</b> -所有的<b>戰吼</b>都會觸發兩次 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - Riesige Ratte - Giant Rat - Rata gigante - Rata gigante - Rat géant - Ratto Gigante - 巨大ネズミ - 거대한 쥐 - Olbrzymi szczur - Rato Gigante - Гигантская крыса - หนูยักษ์ - 巨鼠 - 大老鼠 - - - [x]<i>Ihr ist schon so manch -unerfahrener Abenteurer -zum Opfer gefallen.</i> - <i>The bane of every young adventurer.</i> - <i>La perdición de los jóvenes aventureros.</i> - <i>La perdición de todo joven aventurero.</i> - <i>Le fléau de tous les nouveaux aventuriers.</i> - <i>Il peggior incubo di qualsiasi avventuriero alle prime armi.</i> - [x]<i>全ての -駆け出し冒険者の -不倶戴天の仇。</i> - <i>젊은 모험가 모두의 골칫거리입니다.</i> - [x]<i>Każdy początkujący -awanturnik musi -odbębnić to starcie.</i> - <i>A desgraça de todo jovem aventureiro.</i> - <i>Проклятье всех начинающих искателей приключений.</i> - <i>ศัตรูตัวฉกาจของ[b]นักผจญภัยมือใหม่ทุกคน</i> - <i>每个年轻冒险者的噩梦。</i> - <i>每一個新手冒險者的惡夢</i> - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - Rattenpack - Rat Race - Ratas a la carrera - Carrera de ratas - Invasion de rats - Richiamo dei Ratti - ラットレース - 찍찍 - Wyścig szczurów - Dança de Rato - Крысиные бега - สนามแข่งหนู - 老鼠赛跑 - 鼠群 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Ratten -(1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 1/1 Rats. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos ratas 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca 2 Ratas 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux rats_1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due Ratti 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の「ネズミ」を -__2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 쥐를 2마리 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwa Szczury 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois Ratos_1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух крыс 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกหนู_1/1_สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的 -老鼠。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個1/1老鼠 - - - - - - - - - - Ratte - Rat - Rata - Rata - Rat - Ratto - ネズミ - - Szczur - Rato - Крыса - หนู - 老鼠 - 老鼠 - - L. Lullabi & A. Bozonnet - - - - - - - - - - - - Grotmuck - Gutmook - Gorgopatán - Gutmuk - Rokmok - Ventrelercio - ガットムーク - 거트무크 - Flakus - Gutmook - Кишкодер - กัตมุค - 古特莫克 - 戈穆克 - - - [x]<i>Dieser Troggälteste und -seine Diener werden von -Magie förmlich angezogen.</i> - <i>This trogg elder and his minions flock toward sources of magic.</i> - [x]<i>Este ancestro trogg -y sus esbirros adoran -las fuentes de magia.</i> - <i>Este trogg anciano y sus esbirros adoran las fuentes de magia.</i> - <i>Cet ancien trogg et ses serviteurs se regroupent près des sources de magie.</i> - [x]<i>Questo Trogg anziano e -i suoi servitori sono -attratti da qualsiasi -sorgente magica.</i> - <i>このトログの長と -ミニオンどもは -魔力の源に一斉に -群がって行くぞ。</i> - <i>이 늙은 트로그와 하수인들은 마력의 원천만 보면 벌떼같이 몰려갑니다.</i> - <i>Ten stary trogg i jego stronnicy ciągną do źródeł magii.</i> - <i>Esse trogg ancião e seus lacaios são atraídos por fontes de magia.</i> - <i>Этот старый трогг и его приспешники держатся поближе к источникам магии.</i> - <i>ทร็อกก์อาวุโสและฝูง[b]มินเนี่ยนของเขามุ่งหน้าเข้า[b]หาแหล่งกำเนิดเวทมนตร์</i> - <i>穴居人长者和他的随从们总是能找到魔法的源头。</i> - <i>這個穴居怪長老和他的手下會蜂擁衝向魔法的來源</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Magische Anziehungskraft - Digest Magic - Digerir magia - Digestión mágica - Digestion de la magie - Digestione Magica - 魔法消化 - 마법 소화 - Trawienie magii - Digestão Mágica - Переваривание магии - ย่อยเวทมนตร์ - 消化魔法 - 消化魔法 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ruft jedes Mal einen Tunnel[d]trogg herbei, wenn Euer Gegner -einen Zauber wirkt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever your - opponent casts a spell, -summon a Tunnel Trogg. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que tu oponente -lanza un hechizo, invoca -un trogg de túnel. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que tu adversario lanza un hechizo, invoca un Trogg subterráneo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Invoque un trogg des tunnels chaque fois que votre adversaire lance un sort. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Evoca un Trogg delle Gallerie quando l'avversario lancia una Magia. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -相手が呪文を使う度 -「トンネル・トログ」を1体召喚する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -상대편이 주문을 시전할 -때마다 땅굴 트로그를 -소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, przyzywasz Trogga tunelarza. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que seu oponente lançar um feitiço, evoque um Trogg de Túnel. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник применяет заклинание, призывает тоннельного трогга. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เรียกทร็อกก์อุโมงค์ทุกครั้ง[b]ที่คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ - <b>被动英雄技能</b> -每当你的对手施放一个法术,召唤一个坑道穴居人。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -每當對手 -施放法術,召喚一個 -礦道穴居怪 - - James Ryman - - - - - - - - - Der Granitwächter - Brimstone Warden - Guardián del azufre - Celador de azufre - Gardien de soufre - Guardiano di Zolfo - 硫黄の番兵 - 유황 감시자 - Siarczany strażnik - Guardião de Enxofre - Серный страж - ผู้พิทักษ์บริมสโตน - 荧石守护者 - 硫磺看守者 - - - <i>Lasst auf keinen Fall zu, dass er die uralten Wächter weckt_...</i> - <i>At all costs, stop him from waking the -ancient_guardians...</i> - [x]<i>Hay que evitar como -sea que despierte a -los guardianes -ancestrales...</i> - <i>No permitas que despierte a los guardianes ancestrales... cueste lo que cueste.</i> - <i>Empêchez-le à tout prix de réveiller les anciens gardiens…</i> - [x]<i>Impediscigli a tutti -i costi di risvegliare -gli antichi guardiani...</i> - <i>古代の守護者達を目覚めさせるのをなんとしても阻止しよう…</i> - <i>고대의 수호자들을 깨우는 것만은 무슨 수를 써서든 막으세요...</i> - <i>Nie możesz pozwolić, by obudził starożytnych strażników...</i> - <i>Faça de tudo -para impedir que -ele desperte os antigos guardiões...</i> - <i>Ни в коем случае не дайте ему пробудить древних стражей...</i> - <i>จงทำทุกวิถีทาง[b]เพื่อหยุดไม่ให้เขาปลุก[b]ผู้พิทักษ์โบราณ...</i> - <i>无论如何,不要让他唤醒远古的 -守护者……</i> - <i>你得不計代價阻止他 -喚醒古老的守護者…</i> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Schutzzauber bannen - Dispel Ward - Disipar resguardo - Disipar resguardo - Dissipation de protection - Impulso di Dissoluzione - 結界解除 - 해제의 수호물 - Znak rozproszenia - Aura de Dissipação - Рассеивающий знак - เกราะสลายมนตร์ - 解除防护 - 驅散結界 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt Eure Diener zum <b>Schweigen</b>. - <b>Hero Power</b> -<b>Silence</b> your minions. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> a tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Silencia</b> a tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit au <b>Silence</b> vos serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Silenzia</b> i tuoi servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全てを沈黙させる。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들을 -<b>침묵</b> 시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Wycisz</b> twoich stronników. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Silencie</b> seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Накладывает <b>немоту</b> [x]на ваших существ. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนของคุณ - <b>英雄技能</b> -<b>沉默</b>你所有的 -随从。 - <b>英雄能力</b> -<b>沉默</b>你的手下 - - - - - - - - - - Steingolem - Stone Golem - Gólem de piedra - Gólem de piedra - Golem de pierre - Golem di Pietra - 石のゴーレム - 돌 골렘 - Kamienny golem - Golem de Pedra - Каменный голем - โกเล็มหิน - 石头魔像 - 石頭魔像 - - - Kann nicht angreifen. <b>Todesröcheln:</b> Verliert einen Manakristall. - Can't attack. -<b>Deathrattle:</b> Lose a Mana_Crystal. - [x]No puede atacar. -<b>Último aliento:</b> Pierdes -un cristal de maná. - No puede atacar. -<b>Estertor:</b> pierdes un Cristal de maná. - Ne peut pas attaquer. -<b>Râle d’agonie_:</b> vous perdez un cristal de mana. - Non può attaccare. <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge un tuo Cristallo di Mana. - 攻撃できない。 -<b>断末魔:</b> -マナクリスタルを -1つ失う。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. -<b>죽음의_메아리:</b> 마나 수정을 잃습니다. - Nie może atakować. -<b>Agonia:</b> Tracisz kryształ_many. - Não pode atacar. <b>Último Suspiro:</b> Perca um Cristal de Mana. - Не может атаковать. <b>Предсмертный хрип:</b> -вы теряете кристалл маны. - โจมตีไม่ได้ <b>เสียงสุดท้าย:</b>_เสียคริสตัล[b]มานาหนึ่งอัน - 无法攻击。<b>亡语:</b>失去一个法力水晶。 - [x]無法攻擊 -<b>死亡之聲:</b>失去1顆 -法力水晶 - - Yang Dai - - - - - - - - - - - - - - - - Mampf der Megawurm - Gnosh the Greatworm - Gnosh el Gran Gusano - Gnosh, el gran gusano - Vorass le ver géant - Gnosh il Verme Gigante - 巨大ミミズ・ノッシュ - 거대벌레 노쉬 - Gnosz, Wielki Czerw - Gnosh, o Verme-mor - Великий Хрум - หนอนยักษ์ นอช - 巨虫诺什 - 大蟲諾吸 - - - <i>Er hat es auf die größten und saftigsten Diener abgesehen.</i> - <i>Always looking to devour the largest, tastiest minions.</i> - <i>Siempre deseoso de devorar a los esbirros más grandes y sabrosos.</i> - <i>Siempre listo para devorar a los esbirros más grandes y sabrosos.</i> - <i>Il cherche toujours à dévorer les serviteurs les plus gros et les plus savoureux.</i> - <i>Sempre desideroso di divorare i servitori più grossi e saporiti.</i> - [x]<i>一番デカくて -おいしいミニオンに -ミミズまっしぐら。</i> - <i>언제나 가장 크고 맛있는 하수인을 잡아먹습니다.</i> - <i>Jego największy przysmak to duży, soczysty stronnik.</i> - <i>Sempre tentando devorar os maiores e mais suculentos lacaios.</i> - <i>Обожает пожирать существ — и желательно покрупнее!</i> - <i>ใฝ่ฝันจะเขมือบ[b]มินเนี่ยนที่ตัวใหญ่ที่สุด[b]และอร่อยที่สุด</i> - <i>总想吞掉个头最大、味道最好的 -随从。</i> - <i>隨時隨地找機會吞噬最大隻、最肥美的手下</i> - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - Häppchen - Swallow Whole - Tragaldabas - Glotón - Gros morceau - Grande Abbuffata - 丸飲み - 꿀꺽 삼키기 - Pochłonięcie - Engolir Tudo - Проглотить заживо - กลืนทั้งตัว - 囫囵吞没 - 大口吞下 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet den Diener -mit dem höchsten Angriff. - <b>Hero Power</b> -Destroy the minion with the highest Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye el esbirro con el ataque más alto. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye el esbirro que tiene el Ataque más alto. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit le serviteur avec l’Attaque la plus élevée. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge il servitore -con l'Attacco più alto. - <b>ヒーローパワー</b> -最も攻撃力が高い -ミニオンを1体 -__破壊する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -공격력이 가장 높은 -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz stronnika z_najwyższym atakiem. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua o lacaio com maior Ataque. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо с_самой большой атакой. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนที่มี[b]พลังโจมตีสูงสุด - <b>英雄技能</b> -消灭攻击力最高的随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀攻擊力最高的手下 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - Quapp - Tad - Ren - Tad - Bourbissa - Pesky - タッド - 옳챙이 - Ropusz - Sapino - Голован - แท็ด - 塔德 - 泰德 - - - <i>Dieser Murloc will einfach nur in Ruhe angeln. Ist [x]das denn zu viel verlangt?</i> - <i>Look, this murloc just wants to fish, okay?</i> - <i>Mira, este múrloc solo quiere pescar, ¿vale?</i> - <i>Este múrloc solo quiere pescar, ¿de acuerdo?</i> - <i>Écoutez, ce Murloc veut juste pêcher, d’accord_?</i> - <i>Questo Murloc -vuole soltanto -pescare in pace.</i> - <i>このマーロックは釣りをしたい -だけなんだ、 -わかったか?</i> - <i>그저 낚시가 하고 싶은 멀록일 뿐이에요, 알겠어요?</i> - <i>Ten murlok chce tylko powędkować w spokoju, jasne?</i> - <i>Olha, esse murloc só quer pescar em paz, beleza?</i> - <i>Слушай, этот мурлок просто хочет порыбачить.</i> - <i>เมอร์ล็อคตัวนี้แค่อยาก[b]ตกปลาเท่านั้นเอง</i> - <i>瞧,这个鱼人只是想在这钓钓鱼, -好吗?</i> - <i>嘿,這個魚人只是來釣魚的。這樣也不行嗎?</i> - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - Fangen und freilassen - Catch and Release - Pescar y soltar - Pesca deportiva - Attraper et relâcher - Pesca Sportiva - キャッチアンドリリース - 월척이다옳! - Złap i wypuść - Pegar e Soltar - Поймать и отпустить - จับแล้วปล่อย - 放生 - 釣後放流 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft aus Eurem Deck -einen zufälligen Diener -herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a random minion from your deck. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro aleatorio de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro aleatorio de tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur aléatoire de votre deck. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un servitore casuale dal tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキから -ランダムなミニオン -_1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego stronnika z twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio aleatório do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайное существо из колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]จากเด็คของคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中随机召唤一个随从。 - [x]<b>英雄能力</b> -從你的牌堆召喚 -一個隨機手下 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - Quapps Rute - Tad's Pole - Caña de Ren - Caña de Tad - Canne de Bourbissa - Canna di Pesky - タッドのロッド - 옳챙이의 낚싯대 - Wędka Ropusza - Vareta do Sapino - Удочка Голована - เบ็ดของแท็ด - 塔德的鱼竿 - 泰德的釣竿 - - - [x]Ruft am Ende Eures -Zuges aus dem Deck -des Gegners einen -Diener herbei. - [x]At the end of your turn, -summon a minion -from your -opponent's deck. - [x]Al final de tu turno, invoca -un esbirro del mazo de -tu oponente. - Al final de tu turno, invoca un esbirro del mazo de tu adversario. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur du deck de votre adversaire. - Alla fine del tuo -turno, evoca un -servitore dal mazzo dell'avversario. - [x]自分のターンの終了時 -相手のデッキから -ミニオンを1体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -상대편의 덱에서 -하수인을 -소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij stronnika z talii przeciwnika. - No final do seu turno, evoque um lacaio do deck do seu oponente. - В конце вашего хода призывает существо из колоды противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]_จากเด็คของคู่ต่อสู้ - 在你的回合结束时,从你对手的牌库中召唤一个随从。 - 在你的回合結束時,從對手的牌堆召喚一個手下 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - Fletschzahn - Bristlesnarl - Peloerizado - Broncobufido - Hirsurage - Mantoringhio - ゴワカラマル - 뾰족털뭉치 - Kudeł - Rosnafúria - Мохнорыл - บริสเซิลสนาร์ล - 钢鬃猎手 - 布索斯納爾 - - - [x]<i>Dieser legendäre -Furbolg[d]jäger kann schnell -dicke Freunde rufen, die -ihm im Kampf beistehen.</i> - <i>This legendary furbolg hunter can quickly call on big friends.</i> - <i>Este legendario cazador fúrbolg puede llamar rápidamente a amigos enormes.</i> - <i>Este cazador de fúrbolg legendario puede llamar a sus amigotes en un santiamén.</i> - <i>Ce légendaire chasseur furbolg a vite fait de rameuter des amis costauds.</i> - [x]<i>Questo leggendario Cacciatore -Mezzorso è sempre pronto -a chiedere supporto -ai suoi grossi amici.</i> - [x]<i>素早く大型の仲間を -呼び寄せる、伝説的な -ファーボルグの -ハンターだ。</i> - <i>순식간에 덩치 큰 친구들을 불러낼 수 있는 전설의 펄볼그 사냥꾼입니다.</i> - <i>Ten legendarny furbolg jest łowcą, który może w mig wezwać swoich dużych przyjaciół.</i> - <i>Esse caçador pelurso lendário pode chamar rapidamente aliados grandes.</i> - <i>Легендарный фурболг-охотник, который при первой же возможности позовет на помощь своих больших друзей.</i> - <i>เฟอร์บอล์กนักล่าระดับ[b]พระกาฬตัวนี้เรียกเพื่อน[b]ตัวโตออกมาอย่างรวดเร็ว</i> - <i>这位传奇熊怪猎人可以召来巨型的 -伙伴。</i> - <i>這位傳說中的熊怪獵人能迅速叫出大朋友來幫他</i> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Ruf des Jägers - Hunter's Call - Llamada del cazador - Llamado del cazador - Appel du chasseur - Richiamo del Cacciatore - ハンターの呼び声 - 사냥꾼의 부름 - Zew łowcy - Chamado do Caçador - Зов охотника - เสียงเรียกของนักล่า - 猎人的召唤 - 獵人的呼喚 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten -Eurer Handkarten um (1). - <b>Hero Power</b> -Reduce the Cost of cards in your hand by (1). - <b>Poder de héroe</b> -Reduce en (1) cristal el_coste de las_cartas de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce en (1) el costo de las cartas de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Riduce di (1) il -costo delle carte -nella tua mano. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の手札全ての -コストを(1) -減らす。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 카드들의 -비용이 (1) 감소합니다. - [x]<b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt kart -w twojej ręce o (1). - <b>Poder Heroico</b> -Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает стоимость карт в вашей руке на (1). - <b>พลังฮีโร่</b> การ์ดในมือคุณมี[b]ค่าร่ายลดลง (1) - <b>英雄技能</b> -你的所有手牌的 -法力值消耗减少 -(1)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -使你手中的卡牌 -消耗降低(1)點 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Geglibbert - Glooped - Viscoso - Bañado en viscosidad - Gloupsé - Smoccolato - べとべとまみれ - 끈적거림 - Zaszlamienie - Glubado - В слизи - โดนกลู๊ป - 成长 - 附著黏液 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Die Glibbermutter - The Mothergloop - Mamá Pegote - Viscosidad suprema - Matriarche Gloups - Madre Mucosa - べとべとマザー - 점액어미 - Szlamama - A Glub-mãe - Мать слизней - มาเธอร์กลู๊ป - 鬼母格洛普 - 黏媽媽 - - - <i>Lasst nicht zu, dass ihre glibbrigen Freunde zu stark werden.</i> - <i>Don't let its growing, gooey friends get -out of hand.</i> - <i>No permitas que sus_viscosos amigos en_crecimiento se_descontrolen.</i> - <i>No permitan que sus amigos viscosos cada vez más grandes se descontrolen.</i> - <i>Ne laissez pas ses amis gélatineux devenir incontrôlables.</i> - [x]<i>Non permettere che i -suoi sempre crescenti -amici sfuggano di mano.</i> - <i>増殖するベタベタの連中が手に負えなくなる前に。</i> - <i>끈적한 친구들에게 압도되지 않도록 조심하세요.</i> - <i>Trzymaj rękę na pulsie rozlewającego się szlamu.</i> - <i>Não deixe os aliados gosmentos e crescentes dela saírem do controle.</i> - <i>Приглядывайте за ее милыми склизкими друзьями.</i> - <i>อย่าปล่อยให้เพื่อน[b]ตัวเหนียวหนึบของมัน[b]โตจนควบคุมไม่ได้</i> - <i>别让它长大,否则你就控制不了 -它了。</i> - <i>別讓那些軟軟黏黏的東西跑出來!</i> - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - Glibber - Gloop - Viscosidad - Viscosidad - Gloups - Muco - べとべと - 점액 - Szlamik - Glub - Плюх! - กลู๊ป - 成长 - 黏黏 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Dienern auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give minions in your hand +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a los esbirros de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a los esbirros de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 aux serviteurs de votre main. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai servitori -nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札のミニオン -全てに+1/+1を -__付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikom w_twojej ręce +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Существа в руке получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -使你手牌中的所有随从牌获得 +1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你手中的 -手下+1/+1 - - - - - - - - - - - Vustrasz der Uralte - Vustrasz the Ancient - Vustrasz el Anciano - Vustrasz, el antiguo - Vustrasz l’Ancien - Vustrasz l'Antico - 古のヴーストラス - 고대의 부스트라즈 - Wustraz, Pradawny - Vustrasz, o Ancião - Вустраз Древний - มังกรโบราณ วูสตราสซ์ - 远古之龙瓦斯特拉兹 - 『上古之龍』烏斯塔茲 - - - <i>Seine riesige Sammlung an Schätzen ist verlockend_... aber Eure Gier könnte Euch das Leben kosten.</i> - <i>His vast treasure stores are for the taking... if you dare!</i> - <i>Llévate su inmenso tesoro... ¡si te atreves!</i> - <i>Llévate su inmenso tesoro... ¡si te atreves!</i> - <i>Ses fabuleux trésors sont à vous… si vous osez vous en emparer_!</i> - <i>Il suo vasto tesoro è a portata di mano... per chi ha il coraggio di prenderlo!</i> - [x]<i>こいつは莫大な宝を -溜め込んでるぞ。 -取れるものなら -取ってみな!</i> - <i>그의 어마어마한 보물 상자를 마음껏 가져가 보세요... 보복이 두렵지 않다면요!</i> - [x]<i>Jego przepastny -skarbiec jest na -wyciągnięcie ręki... jeśli -odważysz się spróbować.</i> - <i>Os vastos tesouros dele podem ser seus... se você tiver a ousadia!</i> - <i>Завладейте его несметными сокровищами... если осмелитесь!</i> - <i>สมบัติมากมายของเขารอ[b]ให้คุณหยิบฉวยได้[b]ตามใจ... ถ้าคุณกล้าพอ!</i> - <i>他那巨大的藏宝库里有无数的宝贝……只要你敢去拿。</i> - <i>堆積如山的寶藏任你取用…但你得要有膽去拿!</i> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Rachsüchtiger Odem - Vindictive Breath - Aliento vindicativo - Aliento vindicativo - Souffle vindicatif - Soffio Vendicativo - 報復の吐息 - 보복의 숨결 - Mściwy wyziew - Sopro Vingativo - Мстительное дыхание - ลมหายใจชำระแค้น - 复仇吐息 - 報復吐息 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Feinden für jede -fehlende Große Truhe -1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all enemies for each missing Master Chest. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a -todos los enemigos por cada -cofre maestro que falte. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los enemigos por cada Cofre maestro faltante. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires pour chaque Coffre colossal manquant. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno ai nemici -per ogni Forziere -Magistrale mancante. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全ての敵に、失われた -秘宝の宝箱1つにつき -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -없어진 보물 상자 하나당 모든 적에게 피해를 -1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim przeciwnikom za każdą brakującą Olśniewającą skrzynię. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os inimigos para cada Baú Mestre faltante. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем противникам за каждый недостающий большой сундук. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมดต่อหีบใหญ่[b]แต่ละใบที่หายไป - <b>英雄技能</b> -每缺少一个大师宝箱,就对所有敌人造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -每失去一個寶箱 -對全部敵人造成 -1點傷害 - - - - - - - - - - Xol die Unversehrte - Xol the Unscathed - Xol la Indemne - Xol, la incólume - Xol l’Indemne - Xol l'Indomita - 無傷のゾール - 다치지 않는 솔 - Xol, Ciemiężycielka - Xol, a Incólume - Зол Неуязвимая - โซล ผู้ไร้บาดแผล - 不灭者索尔 - 『無傷者』莎爾 - - - <i>Sie hat Euch im Auge. ..._in den Augen?</i> - <i>She's got her eyes on you. ALL of her eyes.</i> - <i>Tiene sus ojos puestos en ti. TODOS sus ojos.</i> - <i>Te puso los ojos encima. TODOS los ojos.</i> - <i>Elle a l’œil rivé sur vous. Enfin, LES yeux.</i> - [x]<i>Ha messo gli occhi su -di te. TUTTI i suoi occhi.</i> - [x]<i>彼女はあんたに -目を付けたぞ。 -全部の目をだ。</i> - <i>당신에게 눈독을 들이고 있습니다. 모든 눈으로요.</i> - <i>Ma na ciebie oko. -I to niejedno.</i> - <i>Ela está de olho em você. Com TODOS os olhos.</i> - <i>Она следит за вами. ВСЕМИ глазами.</i> - <i>เธอจับตาดูคุณอยู่... ด้วยตาทุกดวงของเธอ!</i> - <i>她的眼睛在看着你,所有的眼睛。</i> - <i>她會睜大眼睛看著你…用所有的眼睛</i> - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Froststrahl - Beam of Frost - Haz de escarcha - Rayo de escarcha - Rayon de givre - Raggio del Gelo - 凍気のビーム - 냉기의 광선 - Promień zimna - Feixe de Gelo - Луч мороза - ลำแสงเยือกแข็ง - 冰霜射线 - 冰霜光束 - - - <b>Friert</b> einen zufälligen feindlichen Diener und die benach[d]barten Diener ein. - <b>Freeze</b> a random enemy minion and the minions next to it. - [x]<b>Congela</b> a un esbirro -enemigo aleatorio y a -los esbirros adyacentes -al mismo. - <b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio y a los esbirros adyacentes. - <b>Gèle</b> un serviteur adverse aléatoire et les serviteurs adjacents. - <b>Congela</b> un servitore nemico casuale e quelli adiacenti. - ランダムな敵の -ミニオン1体と -隣接するミニオンを<b>凍結</b>させる。 - [x]무작위 적 하수인과 -그 양옆의 하수인들을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika oraz stronników obok niego. - <b>Congele</b> um lacaio inimigo aleatório e os lacaios adjacentes. - <b>Замораживает</b> случайное существо противника и существ по обе стороны от него. - สุ่ม <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 随机<b>冻结</b>一个敌方随从及其相邻的随从。 - <b>凍結</b>一個隨機敵方手下及其兩側的手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Todesstrahl - Beam of Death - Haz de muerte - Rayo de la muerte - Rayon de mort - Raggio della Morte - 致死のビーム - 죽음의 광선 - Promień śmierci - Feixe da Morte - Луч смерти - ลำแสงมรณะ - 死亡射线 - 死亡光束 - - - Vernichtet alle verletzten feindlichen Diener. - Destroy all damaged enemy minions. - Destruye a todos los_esbirros enemigos dañados. - Destruye a todos los esbirros enemigos dañados. - Détruit tous les serviteurs adverses blessés. - Distrugge i servitori nemici danneggiati. - ダメージを -受けている敵の -ミニオンを全て -破壊する。 - 피해를 받은 모든 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich rannych wrogich stronników - Destrua todos os lacaios inimigos feridos. - Уничтожает всех существ противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทุกตัวที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭所有受伤的敌方随从。 - 摧毀所有受傷的敵方手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Verwirrungsstrahl - Beam of Confusion - Haz de confusión - Rayo de confusión - Rayon de confusion - Raggio della Confusione - 混乱のビーム - 혼란의 광선 - Promień skołowania - Feixe da Confusão - Луч смятения - ลำแสงสับสน - 混乱射线 - 混亂光束 - - - Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen Diener. - Take control of a random enemy minion. - Toma el control de -un esbirro enemigo aleatorio. - Toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - Prendi il controllo -di un servitore -nemico casuale. - ランダムな -敵のミニオン1体を味方にする。 - 무작위 적 하수인을 가져옵니다. - Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - Tome controle de um lacaio inimigo aleatório. - Вы получаете контроль над случайным существом противника. - สุ่มควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 随机获得一个敌方随从的 -控制权。 - 控制一個隨機敵方手下 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Furchtstrahl - Beam of Fear - Haz de miedo - Rayo de miedo - Rayon de peur - Raggio della Paura - 恐怖のビーム - 공포의 광선 - Promień strachu - Feixe do Medo - Луч страха - ลำแสงข่มขวัญ - 恐惧射线 - 恐懼光束 - - - Mischt einen zufälligen feindlichen Diener in das Deck des Gegners. - Shuffle a random enemy minion into your opponent's deck. - Mete a un esbirro enemigo aleatorio en el -mazo de tu oponente. - Coloca un esbirro enemigo aleatorio en el mazo de tu adversario. - Place un serviteur adverse aléatoire dans le deck de votre adversaire. - Mette un servitore nemico casuale nel mazzo dell'avversario. - ランダムな -敵のミニオン1体を相手のデッキに -混ぜる。 - 무작위 적 하수인을 상대편의 덱에 섞어 넣습니다. - Wtasuj losowego wrogiego stronnika do talii przeciwnika. - Coloque um lacaio inimigo aleatório no deck do seu oponente. - Замешивает случайное существо противника [x]в его колоду. - สุ่มสับมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเข้าเด็คคู่ต่อสู้ - 随机将一个敌方随从洗入你对手的牌库。 - 將一個隨機敵方手下洗回你對手的牌堆中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Feuerstrahl - Beam of Fire - Haz de fuego - Rayo de fuego - Rayon de feu - Raggio del Fuoco - 火炎のビーム - 화염의 광선 - Promień ognia - Feixe de Fogo - Луч огня - ลำแสงเผาผลาญ - 火焰射线 - 火焰光束 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all enemy minions. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $2 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -$2ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $2 ед. урона существам противника. - สร้าง[b]ความเสียหาย $2_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$2点伤害。 - 對全部敵方手下造成$2點傷害 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Schwundstrahl - Beam of Decay - Haz de descomposición - Rayo de descomposición - Rayon de décomposition - Raggio del Decadimento - 衰退のビーム - 부식의 광선 - Promień zgnilizny - Feixe de Decomposição - Луч разложения - ลำแสงย่อยสลาย - 衰亡射线 - 衰亡光束 - - - Zerstört einen Manakristall Eures Gegners. - Destroy 1 of your_opponent's Mana_Crystal. - Destruye 1 de los cristales de maná de tu oponente. - Destruye 1 Cristal de maná de tu adversario. - Détruit 1_cristal de mana de votre adversaire. - Distrugge 1 Cristallo di Mana dell'avversario. - 相手のマナ -クリスタルを1つ破壊する。 - [x]상대편의 마나 수정을 -1개 파괴합니다. - Zniszcz 1 kryształ many przeciwnika. - Destrua 1 Cristal de Mana do seu oponente. - Уничтожает 1 кристалл маны противника. - ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคู่ต่อสู้ 1 อัน - 摧毁对手的一个法力水晶。 - 摧毀1顆對手的法力水晶 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Strahlefrau - Beam Me Up! - ¡Dame un haz! - ¡Dame un rayo! - Rayons nocifs - Irraggiamento - 輝くフラッシュバック - 광선 주세요! - Promienieję! - Vendendo o Feixe - ЛУЧшая защита - ขอแสงหน่อย! - 射线准备! - 我來看看! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet am Ende Eures Zuges einen Strahl auf die Hand. - <b>Passive Hero Power</b> - At the end of your turn, add a <b>Beam</b> to your_hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, añade -un <b>haz</b> a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, agrega un <b>Rayo</b> a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -À la fin de votre tour, ajoute une carte <b>Rayon</b> dans votre main. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Alla fine del tuo turno, mette un <b>Raggio</b> nella tua mano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの終了時 -<b>ビーム</b>1枚を自分の -___手札に追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 끝날 때, <b>광선</b>을 -내 손으로 가져옵니다. - [x]<b>Pasywna moc specjalna</b> -Na koniec twojej -tury dodaj <b>Promień</b> -do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No final do seu turno, adicione um <b>Feixe</b> à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -В конце вашего хода вы кладете в руку <b>луч</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด <b>ลำแสง</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合结束时,将一张<b>射线</b>牌置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合結束時,放一張<b>光束</b>到你的手中 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Wachsomantin Stormi - Waxmancer Sturmi - Ceramántica Sturmi - Ceramántica Sturmi - Ciromancienne Pétrine - Ceromante Sturmi - 蝋術師スターミ - 밀랍술사 스터미 - Woskomantka Szturmia - Ceromante Sturmi - Воскомант Стурми - แว็กซ์แมนเซอร์ สเตอร์มิ - 蜡像大师斯图米 - 蠟術師史嘟咪 - - - <i>Wusstet Ihr, dass man aus Kerzenstummeln Diener formen kann? Dieser Kobold hat den Dreh raus.</i> - <i>This kobold can -candle-craft -minions at will.</i> - <i>Esta kóbold puede forjar esbirros de cera a voluntad.</i> - <i>Este kóbold puede forjar esbirros de cera a voluntad.</i> - <i>Cette kobold peut créer des serviteurs de cire.</i> - <i>Questo Coboldo -può creare dei -servitori di cera.</i> - [x]<i>このコボルトは -蝋細工で -ミニオンを作る -名人だ。</i> - <i>이 코볼트는 양초를 이용해 자유자재로 하수인을 만들 수 있습니다.</i> - <i>Ta koboldzia czarownica może kopiować stronników dzięki mocy Świecuni.</i> - <i>Este kobold pode criar lacaios com cera.</i> - <i>Она может вылепить из воска что угодно. И кого угодно!</i> - <i>โคโบลด์ตัวนี้สร้างมินเนี่ยน[b]จากเทียนได้ตามใจชอบ</i> - <i>这个狗头人可以随心所欲地用蜡来制造随从。</i> - <i>這個狗頭人會用蠟燭雕塑出手下</i> - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - Skulptur härten - Harden Sculpture - Endurecer escultura - Escultura endurecida - Sculpture durcie - Indurimento Scultura - 蝋人形 - 조각 경화 - Twarda sztuka - Escultura Endurecida - Застывающий воск - ประติมากรรมแข็ง - 硬化蜡像 - 凝固的蠟像 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie eines Dieners herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a copy of a minion. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie d’un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una copia -di un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -コピーを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij kopię stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma cópia de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Призывает копию выбранного существа. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个随从的 -复制。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個手下的 -分身 - - Eric Braddock - - - - - - - - - Wegmacher Hamm - Pathmaker Hamm - Abrecaminos Hamm - Trazacaminos Hamm - Ronge-tunnel Hamm - Hamm lo Scavacave - 発破師ハンム - 폭탄마 햄 - Burzyciel Homm - Abretrilhas Hamm - Проходчик Хамм - พาธเมคเกอร์ แฮมม์ - 筑路者哈姆 - 開路者哈姆 - - - [x]<i>Kobolde greifen nicht -immer zur Schaufel, um -den Weg frei zu machen.</i> - <i>There's more than -one way for a kobold -to_dig_a_tunnel.</i> - <i>Un kóbold tiene muchas formas de excavar un túnel.</i> - <i>Los kobold conocen más de una forma de cavar un túnel.</i> - <i>Il existe de nombreuses façons de creuser un tunnel pour un kobold.</i> - [x]<i>Alcuni Coboldi hanno -studiato metodi alternativi -per scavare le gallerie.</i> - [x]<i>コボルトが -トンネルを -掘る方法は -1つではない。</i> - <i>코볼트가 땅굴을 파는 방법은 한 가지가 아닙니다.</i> - <i>Kobold może kopać tunele na wiele sposobów.</i> - <i>Um kobold sempre sabe vários jeitos de abrir um túnel.</i> - <i>Кобольды умеют копать тоннели множеством способов.</i> - <i>โคโบลด์ขุดอุโมงค์[b]ได้มากกว่าหนึ่งวิธี</i> - <i>狗头人挖掘隧道的方法不止一种。</i> - <i>狗頭人挖坑道的方法不只一種</i> - - Tooth - - - - - - - - - - - Unkontrollierte Sprengung - Unstable Demolition - Demolición inestable - Demolición inestable - Démolition instable - Demolizione Instabile - 予測不能な爆破 - 불안정한 폭파 - Burzenie niekontrolowane - Demolição Instável - Непредсказуемые взрывы - ทำลายล้างแปรปรวน - 不稳定挖掘 - 不穩定的爆破 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt 3 zufälligen verschiedenen Feinden 2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to three random enemies. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a -tres enemigos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a tres enemigos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2_points de dégâts à trois adversaires aléatoires. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a tre nemici casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵3体に -それぞれ2ダメージ -を与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 셋에게 피해를 2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń -trzem losowym przeciwnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a três inimigos_aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона трем случайным противникам. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูสามตัว - <b>英雄技能</b> -随机对三个敌人各造成2点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對三個隨機敵人 -造成2點傷害 - - Tooth - - - - - - - - - - Finsterpranke - Blackseed - Grananegra - Semillanegra - Sombregraine - Semenero - クロキタネ - 검은씨앗 - Czarnosiej - Semente Negra - Чернозерн - แบล็คซีด - 黑暗之种 - 黑種子 - - - <i>Die dunkle Magie dieses Furbolgs verwandelt die anderen Dungeonbewohner in Monster.</i> - <i>This furbolg’s dark magic twists the other dungeonfolk.</i> - <i>La magia oscura de este fúrbolg corrompe al resto de moradores de la mazmorra.</i> - <i>La magia oscura de este fúrbolg corrompe a los demás habitantes del calabozo.</i> - <i>La magie noire de ce furbolg corrompt les autres habitants du donjon.</i> - [x]<i>La magia oscura di questo -Mezzorso corrompe gli altri -abitanti delle catacombe.</i> - [x]<i>このファーボルグの -歪んだ魔力は、他の -ダンジョンの住民を -変性させるぞ。</i> - <i>이 펄볼그는 암흑 마법으로 미궁에 사는 생물의 모습을 뒤틀어 버립니다.</i> - <i>Mroczna magia tego furbolga wypacza innych_mieszkańców podziemi.</i> - <i>A magia sombria deste pelurso corrompe as outras criaturas da masmorra.</i> - <i>Темная магия этого фурболга влияет на всех обитателей подземелья.</i> - <i>เวทมนตร์มืดของเฟอร์บอล์ก[b]ตัวนี้บิดเบือนรูปลักษณ์[b]_ของชาวดันเจี้ยนตัวอื่น</i> - <i>熊怪的黑暗魔法扭曲了地下城中的其他生物。</i> - <i>這個熊怪的黑暗魔法扭曲了地城中的其他生物</i> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Große Evolution - Greater Evolution - Evolución superior - Evolución superior - Évolution supérieure - Evoluzione Superiore - 大進化 - 상급 진화 - Wyższa ewolucja - Evolução Maior - Быстрая эволюция - วิวัฒนาการขั้นสูง - 强力异变 - 強效進化 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen Diener -in einen zufälligen Diener, -der (3) mehr kostet. - <b>Hero Power</b> -Transform a minion into a random one that costs (3) more. - [x]<b>Poder de héroe:</b> -Transforma a un esbirro en -uno_aleatorio que cuesta -(3) cristales más. - <b>Poder de héroe</b> -Transforma un esbirro en uno aleatorio que cuesta (3) más. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur en un serviteur aléatoire qui coûte (3)_cristaux de plus. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un servitore -in un servitore casuale -che costa (3) in più. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体をランダムな -コストが(3)高い -ミニオンに変身させる。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 비용이 (3) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przemień stronnika w_losowego stronnika kosztującego (3) więcej. - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio em um lacaio aleatório que custa (3) a mais. - <b>Сила героя</b> -Превращает существо в_случайное, на (3) дороже. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(3) - <b>英雄技能</b> -将一个随从随机变形成为法力值消耗增加(3)点的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下變形為消耗增加(3)的隨機手下 - - Mike Sass - - - - - - - - - Aufgepeitscht - Whipped into Frenzy - Frenesí por la fuerza - Fustigado hasta la locura - Pris de frénésie - Frustato - ムチに夢中 - 채찍질당함 - Szał smagania - Induzido a um Frenesi - В бешенстве от боли - โดนหวดจนคลั่ง - 疯狂鞭笞 - 鞭打狂熱 - - - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5_ATQ. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 - - - - - - - - - Aufseher Mogark - Overseer Mogark - Sobrestante Mogark - Sobrestante Mogark - Superviseur Mogark - Sovrintendente Mogark - モガーク監督 - 감독관 모가르크 - Nadzorca Mogark - Feitor Mogark - Надзиратель Могарк - โอเวอร์เซียร์มอร์การ์ค - 监工莫加克 - 監督者莫加克 - - - <i>Dieser Trogganführer hat eine besondere Methode, seine Untergebenen zu „motivieren“.</i> - <i>This trogg commander is extra "motivational" to underlings.</i> - [x]<i>Este comandante trogg -es experto en «motivar» -a sus subordinados.</i> - <i>Este comandante trogg es "extramotivador" con sus subordinados.</i> - <i>Ce commandant trogg sait très bien «_motiver_» ses troupes.</i> - <i>Questo comandante Trogg è estremamente "motivante" con i suoi servitori.</i> - <i>このトログの指揮官は手下にアメとムチ… -いや、雨のようにムチを与える。</i> - <i>부하들에게 지나친 "동기부여"를 하는 트로그 사령관입니다.</i> - <i>Ten dowódca troggów dba o odpowiednie „motywowanie” podwładnych.</i> - <i>Esse comandante trogg sabe "motivar" seus subordinados.</i> - <i>Этот трогг умеет «мотивировать» подчиненных.</i> - <i>ผู้บัญชาการทร็อกก์ตัวนี้[b]ถนัดการ "สร้างแรงกระตุ้น" ให้ลูกน้องเป็นพิเศษ</i> - <i>这位穴居人指挥官特别会“激励”他的手下。</i> - <i>這個穴居怪指揮官擅長「領導統御」 </i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Brennende Peitsche - Searing Lash - Latigazo abrasador - Latigazo abrasador - Fouet incendiaire - Sferzata Ustionante - ガチなムチ - 이글거리는 채찍 - Palące smagnięcie - Açoite Calcinante - Пылающий хлыст - แส้บาดลึก - 灼痛鞭笞 - 灼熱鞭笞 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem befreundeten -Diener 1 Schaden zu und -verleiht ihm +5 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to a friendly minion and give it +5 Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a un -esbirro amistoso y le otorga -+5 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a un esbirro aliado y le otorga +5 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à un serviteur allié et lui donne +5_ATQ. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a un -tuo servitore ma gli -fornisce +5 Attacco. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -1ダメージを与え攻撃力に+5を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 -피해를 1 주고 공격력을 +5 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń przyjaznemu stronnikowi i daj mu +5 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a um lacaio aliado e conceda-lhe +5 de Ataque. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона вашему выбранному существу. Оно получает +5 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัวและ[b]มอบพลังโจมตี_+5_ให้มัน - <b>英雄技能</b> -对一个友方随从 -造成1点伤害,并使其获得+5攻击力。 - <b>英雄能力</b> -對一個友方手下造成1點傷害並賦予它+5攻擊力 - - James Ryman - - - - - - - - - Wachsbart - Candlebeard - Barbacandela - Barbavela - Barbe-Roussie - Barbacera - ロウソクヒゲ - 촛불수염 - Woskobrody - Barbavela - Свечебород - แคนเดิลเบียร์ด - 火胡子 - 蠟燭鬍子 - - - [x]<i>Man sollte meinen, -Piraten gibt’s nur -auf dem Meer. -Tja, falsch gedacht.</i> - <i>This kobold pirate's favorite move is chaaaarrrge!</i> - <i>Lo que más le gusta -a este pirata es lanzarse... -¡a la carrrga!</i> - <i>La táctica favorita de este kóbold pirata es ¡Carrrrrrrrga!</i> - <i>La carte préférée de ce pirate kobold est Charrrrrgez_!</i> - <i>La mossa preferita da questo Pirata Coboldo è la carrrica!</i> - <i>この海賊コボルトの得意な戦術は、突撃ィィィィ!</i> - <i>이 코볼트 해적이 가장 좋아하는 가수는 전진이라고 하네요.</i> - <i>Ulubiony manewr tego koboldziego pirata to szarrrrrża!</i> - <i>A tática preferida desse pirata kobold é avançarrrrr!</i> - <i>Любимое движение этого кобольда-пирата — р-р-рывок!</i> - <i>ท่าโปรดของ[b]โจรสลัดโคโบลด์ตัวนี้คือ ฉลาาาามบุก!</i> - <i>狗头人海盗最喜欢的活动就是冲冲冲冲锋!</i> - <i>這個狗頭人海盜最愛的招式就是衝鋒鋒鋒鋒!</i> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Klar zum Entern! - Charrrrrge! - ¡A la carrrga! - ¡Carrrrrrrrga! - Charrrrrgez ! - All'Arrembaggio! - 突撃ィィィィ! - 돌지이이이인! - Szarrrrrża! - Avançarrrr! - Р-р-рывок! - ฉลาาาามบุก! - 冲冲冲冲锋! - 衝鋒鋒鋒鋒! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, erhält er <b>Ansturm</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -After you play a minion, give it <b>Charge</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro, le otorga <b>Cargar</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de jugar un esbirro, le otorga <b>Carga</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur, lui donne <b>Charge</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato -un servitore, gli -fornisce <b>Carica</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンに<b>突撃</b>を -付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 하수인을 낸 후에, -그 하수인에게 <b>돌진</b>을 -부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Kiedy zagrasz stronnika, daj mu <b>Szarżę</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio, conceda-lhe <b>Investida</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы разыгрываете существо, оно получает <b>«Рывок»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน มอบ_<b>บุกทะลวง</b>_ให้มัน - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张随从牌后,使它获得 -<b>冲锋</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -在你打出手下後,賦予它<b>衝鋒</b> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - Karl und Gustav - Karl and George - Karl y George - Karl y George - Karl et George - Dino e Paolo - カールとジョージ - 칼과 조지 - Rychu i Zbychu - Carlos e Jorge - Карл и Джордж - คาร์ลและจอร์จ - 卡尔和乔治 - 卡爾與喬治 - - - [x]<i>Dieses tollpatschige -Paladinduo hat sich in -Un’Goro verlaufen.</i> - <i>These tag-team paladins went missing in Un'goro.</i> - <i>Este equipo de dos paladines desapareció en Un'Goro.</i> - <i>Este equipo de paladines se perdió en Un'goro.</i> - <i>Ces paladins étaient portés disparus depuis Un’Goro.</i> - [x]<i>Questo duo di Paladini -si era perso durante una -missione a Un'Goro.</i> - [x]<i>ウンゴロで -行方不明になった -パラディンの -タッグチームだ</i>。 - <i>운고로에서 행방불명된 성기사 2인조입니다.</i> - <i>Ta nierozłączna dwójka paladynów zaginęła w_Un'goro.</i> - <i>Essa dupla de paladinos desapareceu em Un'Goro.</i> - <i>Эта парочка паладинов пропала без вести еще в Ун'Горо.</i> - <i>พาลาดินคู่หูคู่นี้[b]หลงทางมาจากอันโกโร</i> - <i>两个圣骑士组成的双打小队在安戈洛迷路了。</i> - <i>這兩個聖騎士搭檔去了安戈洛之後就失蹤了</i> - - J. Axer - - - - - - - - - - - Grotmuck - Gutmook - Gorgopatán - Gutmuk - Rokmok - Ventrelercio - ガットムーク - 거트무크 - Flakus - Gutmook - Кишкодер - กัตมุค - 古特莫克 - 戈穆克 - - - [x]<i>Dieser Troggälteste und -seine Diener werden von -Magie förmlich angezogen.</i> - <i>This trogg elder and his minions flock toward sources of magic.</i> - [x]<i>Este ancestro trogg -y sus esbirros adoran -las fuentes de magia.</i> - <i>Este trogg anciano y sus esbirros adoran las fuentes de magia.</i> - <i>Cet ancien trogg et ses serviteurs se regroupent près des sources de magie.</i> - [x]<i>Questo Trogg anziano e -i suoi servitori sono -attratti da qualsiasi -sorgente magica.</i> - <i>このトログの長と -ミニオンどもは -魔力の源に一斉に -群がって行くぞ。</i> - <i>이 늙은 트로그와 하수인들은 마력의 원천만 보면 벌떼같이 몰려갑니다.</i> - <i>Ten stary trogg i jego stronnicy ciągną do źródeł magii.</i> - <i>Esse trogg ancião e seus lacaios são atraídos por fontes de magia.</i> - <i>Этот старый трогг и его приспешники держатся поближе к источникам магии.</i> - <i>ทร็อกก์อาวุโสและฝูง[b]มินเนี่ยนของเขามุ่งหน้าเข้า[b]หาแหล่งกำเนิดเวทมนตร์</i> - <i>穴居人长者和他的随从们总是能找到魔法的源头。</i> - <i>這個穴居怪長老和他的手下會蜂擁衝向魔法的來源</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Magieverwertung - Metabolized Magic - Magia metabolizada - Magia metabolizada - Magie métabolisée - Assorbimento Magia - 魔力の代謝 - 마법 흡수 - Magiczny metabolizm - Magia Metabolizada - Магия в крови - ดูดซึมเวทมนตร์ - 魔法代谢 - 魔法代謝 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Euer Gegner -einen Zauber wirkt, zieht Ihr -eine Karte. Sie kostet (1). - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever your opponent casts a spell, draw a card. It costs (1). - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Roba una carta cada vez que tu oponente lanza un hechizo. Cuesta (1) cristal. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que tu adversario lanza un hechizo, tú robas una carta. Cuesta (1). - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous piochez une carte chaque fois que votre adversaire lance un sort. Elle coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Pesca una carta quando -l'avversario lancia -una Magia. Costa (1). - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手が呪文を使う度 -__カードを1枚引く。 -____そのコストは(1)。 - <b>지속 영웅 능력</b> -상대편이 주문을 시전할 때마다 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (1)이 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy przeciwnik rzuci zaklęcie, dobierz kartę. Kosztuje (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que seu oponente lançar um feitiço, compre um card. Ele custa (1). - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда противник применяет заклинание, вы берете карту. Она стоит (1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบทุกครั้งที่[b]คู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์_การ์ด[b]นั้นมีค่าร่ายเป็น_(1) - <b>被动英雄技能</b> -每当你的对手施放一个法术,抽一张牌,它的法力值消耗为(1)点。 - <b>被動英雄能力</b> -每當對手施放法術,抽一張牌。其消耗為(1) - - James Ryman - - - - - - - - - Azari der Verschlinger - Azari, the Devourer - Azari, el Devorador - Azari, el devorador - Azari le dévoreur - Azari il Divoratore - 貪りのアザーリ - 포식자 아자리 - Azari Pożeracz - Azari, o Devorador - Пожиратель Азари - อาซารี ผู้กลืนกิน - 吞噬者阿扎里 - 『吞噬者』阿薩利 - - - [x]<i>Der furchtbarste -aller Dämonen ist frei. -Und er hat Hunger!</i> - <i>The most terrible of demons is loose! -And VERY hungry.</i> - <i>¡El más terrible de los demonios anda suelto! Y tiene MUCHA hambre.</i> - <i>¡El demonio más terrible de todos anda suelto! Y tiene MUCHA hambre.</i> - <i>Le plus terrible des démons est libre_! Et AFFAMÉ.</i> - [x]<i>Il più spaventoso dei -Demoni è a piede libero! -Ed è MOLTO affamato.</i> - [x]<i>最も恐るべき悪魔が -解き放たれたぞ! -しかも、最も -腹ペコなヤツが!</i> - <i>악마 중에서도 가장 끔찍한 녀석이 풀려났습니다! 그리고 굉장히 굶주려 있고요.</i> - <i>Najstraszliwszy ze wszystkich demonów jest wolny. -I BARDZO głodny.</i> - <i>O mais terrível dos demônios está à solta! E MUITO faminto.</i> - <i>Ужаснейший из демонов вырвался на свободу! И он ОЧЕНЬ голоден.</i> - <i>ปีศาจที่น่าสะพรึงกลัว[b]ที่สุดเป็นอิสระแล้ว! และมันหิวมากด้วย</i> - <i>最恐怖的恶魔挣脱了束缚!它<b>饿了</b>!</i> - <i>最最可怕的惡魔被放出來了!而且他<b>非常</b>飢餓</i> - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - Verschlingen - Devour - Devorar - Devorar - Dévoration - Divoramento - 貪り - 집어삼키기 - Pożarcie - Devorar - Пожирание - กลืนกิน - 吞没 - 吞噬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Entfernt die obersten 2_Karten des Decks Eures Gegners. - <b>Hero Power</b> -Remove the top -2 cards of your opponent's_deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> - Elimina las 2 primeras cartas -del mazo del oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Descarta las 2 primeras cartas del mazo de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Retire les 2_cartes du dessus du deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rimuove 2 carte dalla -cima del mazzo -dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキの上から -2枚のカードを -__除去する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 다음 카드 2장을 없앱니다. - <b>Moc specjalna</b> -Usuń 2 górne karty -z talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Remova 2 cards do topo do deck do oponente. - <b>Сила героя</b> -Убирает 2 верхние карты из колоды противника. - <b>พลังฮีโร่</b> นำการ์ด_2_ใบบนสุด[b]_ออกจากเด็คของคู่ต่อสู้_ - <b>英雄技能</b> -移除你对手的牌库顶的两张牌。 - <b>英雄能力</b> -移除對手牌堆最上面2張牌 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - Ältester Brandelmar - Elder Brandlemar - Ancestro Zarzamar - Anciano Zarzamar - Ancien Roncemar - Anziano Barbaunta - 古強者フルワセノメス - 장로 덩굴가시 - Stary Trzęsiłap - Ancião Frondebravo - Старейшина Тернопут - ผู้อาวุโสแบรนเดิลมาร์ - 棘皮熊怪长老 - 布蘭多瑪長老 - - - [x]<i>Der Angstgegner aller -Zauberwirker: Er kann -jeden Zauber kontern.</i> - <i>The bane of magic users, this furbolg can counter any spell.</i> - <i>El fúrbolg que temen todos los que usan la magia: puede contrarrestar cualquier hechizo.</i> - <i>La perdición de los hechiceros. Este fúrbolg puede contrarrestar cualquier hechizo.</i> - <i>Fléau des utilisateurs de magie, ce furbolg peut contrer n’importe quel sort.</i> - <i>Questo Mezzorso è la nemesi degli incantatori e può contrastare qualsiasi Magia.</i> - [x]<i>魔法使いは苦戦必至、 -このファーボルグは -どんな呪文も -相殺できるんだ。</i> - <i>마법사들 사이에서 악명이 높은 이 펄볼그는 어떤 주문이든 차단할 수 있습니다.</i> - <i>Ten furbolg wie jak skontrować każde zaklęcie, siejąc strach_wśród_magów.</i> - <i>Esse pelurso é a desgraça dos praticantes de magia e pode anular qualquer feitiço.</i> - <i>Этот фурболг — просто проклятие для всех чародеев. Он может отразить любое заклинание.</i> - <i>ศัตรูตัวฉกาจของผู้ใช้เวท เฟอร์บอล์กตัวนี้ลบล้าง[b]เวทมนตร์ได้ทุกชนิด</i> - <i>法术使用者的梦魇,这只熊怪可以反制任何法术。</i> - <i>這個熊怪是魔法使用者的剋星,能夠反制任何法術</i> - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - Magie dämpfen - Dampen Magic - Atenuar magia - Atenuar magia - Atténuation de la magie - Riduzione Magica - 魔力消散 - 마법 감쇠 - Tłumienie magii - Atenuar Magia - Ослабление магии - สกัดกั้นเวทมนตร์ - 抑制魔法 - 魔法抑制 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Bringt das <b>Geheimnis</b> Gegenzauber ins Spiel. - <b>Hero Power</b> -Put a 'Counterspell' <b>Secret</b> into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>Secreto</b> «Contrahechizo» en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un <b>Secreto</b> "Contrahechizo" en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un <b>Secret</b> contresort sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un <b>Segreto</b> Controincantesimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>秘策</b>「呪文相殺」 -__を準備する。 - <b>영웅 능력</b> -'마법 차단' <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu -bitwy <b>Sekret</b> -„Kontr-zaklęcie”. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um <b>Segredo</b> de Contrafeitiço no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Кладет на поле боя <b>секрет</b> «Антимагия». - <b>พลังฮีโร่</b> นำ_<b>กับดัก</b>_'ลบล้าง[b]เวทมนตร์' ลงสนาม - <b>英雄技能</b> -将一个“法术反制”<b>奥秘</b>置入战场。 - <b>英雄能力</b> -將一個「法術反制」<b>秘密</b>放到戰場 - - Luke Mancini - - - - - - - - - Ixlid - Ixlid - Ixlid - Ixlid - Ixlid - Ixlid - イクスリッド - 익슬리드 - Iksylid - Ixlid - Икслид - อิกซ์ลิด - 伊克斯里德 - 伊克利德 - - - [x]<i>Seine tödlichen Sporen -machen mit Abenteurern -kurzen Prozess!</i> - <i>Its deadly spores can kill an adventurer instantly!</i> - <i>¡Sus esporas letales pueden matar a un aventurero_al_instante!</i> - <i>¡Sus esporas mortales pueden matar a un aventurero en un instante!</i> - <i>Ses spores mortelles peuvent tuer instantanément un aventurier_!</i> - <i>Le sue spore mortali possono uccidere istantaneamente un avventuriero!</i> - <i>猛毒の胞子は -冒険者が即死するほど危険だ!</i> - <i>치명적인 포자는 모험가를 단숨에 쓰러뜨릴 수도 있습니다!</i> - <i>Jego zabójcze zarodniki mogą błyskawicznie ukatrupić_awanturnika!</i> - <i>Os esporos mortais dele podem matar um aventureiro instantaneamente!</i> - <i>Его смертоносные споры могут убить на месте!</i> - <i>สปอร์มีพิษของมันสังหาร[b]นักผจญภัยได้ในพริบตา!</i> - <i>它身上的致命孢子可以瞬间消灭一个冒险者!</i> - <i>它的致命孢子會秒殺冒險者!</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Sprießende Spore - Sprouting Spore - Brote de espora - Espora germinada - Germination de spores - Germogliazione Spore - 胞子放出 - 포자 발아 - Wzrastające zarodniki - Esporo Germinante - Прорастающие споры - สปอร์แตกตัว - 发芽的孢子 - 噴發孢子 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine <b><i>extrem</i></b> Tödliche Spore herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon an <b><i>extremely</i></b> -Deadly_Spore. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una espora <b><i>extremadamente</i></b> letal. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Espora <b><i>extremadamente</i></b> mortal. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une spore <b><i>extrêmement</i></b> -mortelle. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Spora Mortale <b><i>estremamente velenosa</i></b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b><i>凄まじく危険</i></b>な -「横死の胞子」を -_1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -<b><i>굉장히</i></b> 치명적인 포자를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij <b><i>niezwykle</i></b> Śmiertelny zarodnik. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Esporo Letal <b><i>perigosíssimo</i></b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b><i>чрезвычайно</i></b> смертоносную спору. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกสปอร์พิษที่ <b><i>อันตรายถึงตาย</i></b> - <b>英雄技能</b> -召唤一个<b><i>极为</i></b>致命的孢子。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個極端 -<b>致命</b>的孢子 - - - - - - - - - - - Lyris die wilde Magierin - Lyris the Wild Mage - Lyris, la Maga Salvaje - Lyris, la maga salvaje - Lyris la flamboyante - Lyris la Maga Selvaggia - 暴発魔術師リリス - 광기의 마법사 리리스 - Dzikomantka Lyris - Lyris, a Maga Selvagem - Дикий маг Лирис - จอมเวทคลั่งไลริส - 荒野法师莱里斯 - 狂法師黎瑞絲 - - - <i>Sie liebt Feuer, und ihre Diener lieben sie dafür.</i> - <i>She loves fire. Her minions love that she loves fire.</i> - [x]<i>Le encanta el fuego. -A sus esbirros les encanta -que le encante el fuego.</i> - <i>Le encanta el fuego. Y a sus esbirros les encanta que a ella le encante el fuego.</i> - <i>Elle adore le feu. Ses serviteurs adorent le fait qu’elle adore le feu.</i> - [x]<i>Adora il fuoco e i suoi -servitori adorano il fatto -che lei adori il fuoco.</i> - [x]<i>彼女は火が大好き。 -彼女のミニオン達は -彼女が火が大好き -なのが大好き。</i> - <i>불을 좋아합니다. 불을 좋아하는 주인을 하수인들도 좋아합니다.</i> - <i>Stronnicy mówią, że ognista z niej dziewucha.</i> - <i>Ela adora fogo. E os lacaios dela adoram o fato de ela adorar fogo.</i> - <i>Она любит огонь. А ее существа любят тех, кто любит огонь.</i> - <i>เธอชอบไฟ มินเนี่ยนของเธอชอบเธอ[b]เพราะเธอชอบไฟ </i> - <i>她对火焰有特别的嗜好。她的随从就喜欢这一点。</i> - <i>她熱愛火焰,而她的手下熱愛她熱愛火焰</i> - - Will Murai - - - - - - - - - - - Arkane Infusion - Arcane Infusion - Infusión Arcana - Infusión arcana - Imprégnation des Arcanes - Infusione Arcana - 魔力の注入 - 비전 주입 - Tajemne natchnienie - Infusão Arcana - Чародейское усиление - ผสานมนตรา - 奥术灌注 - 秘法灌注 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet Arkane Geschosse auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add 'Arcane Missiles' to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade «Misiles Arcanos» -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega "Misiles arcanos" a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute Projectiles des Arcanes dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -una Magia Missili Arcani. - <b>ヒーローパワー</b> -「魔力の矢」を -自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -'신비한 화살'을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj zaklęcie „Tajemne_pociski” do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione "Mísseis Arcanos" à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку «Чародейские стрелы». - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่ม_'กระสุนมนตรา' หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将一张“奥术飞弹”置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放「秘法飛彈」到你的手中 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - Voodoomeister Vex - Voodoomaster Vex - Vudumántico Vex - Gurú del vudú Vex - Maître-vaudou Oxir - Mastro Vudù Vex - ヴードゥー師ヴェックス - 부두장인 벡스 - Wex Nadznachor - Mestre de Vodu Vex - Мастер вуду Згрыз - วูดูมาสเตอร์ เว็กซ์ - 巫毒大师维克斯 - 巫毒大師維克斯 - - - [x]<i>Vex will ein Troll sein. -Er ruft vor dem Kampf, -er röchelt nach dem Tod.</i> - <i>He wants to be a troll. He cries for battle and rattles for death.</i> - <i>Quiere ser un trol. -Tiene gritos de batalla y últimos alientos de sobra para ello.</i> - <i>Quiere ser un trol. Grita cuando entra en batalla y lanza estertores cuando muere.</i> - <i>Il voudrait être un troll. Cris de guerre et râles d’agonie sont sa grande passion.</i> - <i>Vorrebbe tanto essere -un Troll. Grida per la battaglia e rantola per la morte.</i> - [x]<i>こいつはトロルに -なりたがってるんだ。 -雄々しく叫び、 -末魔を断つぞ。</i> - <i>트롤이 되고 싶어합니다. 전투의 함성을 지르고 죽음의 메아리를 들으면서 말이죠.</i> - <i>Bardzo chce być -trollem, ale te ciągłe okrzyki wpędzają go w agonię.</i> - <i>Ele pensa que é troll. Ele gosta de gritos de guerra e últimos suspiros.</i> - <i>Он так хочет быть троллем: то клич издаст, то захрипит.</i> - <i>เขาอยากเป็นโทรลล์ เขาคำรามยามสู้ศึก และ[b]ส่งเสียงในวาระสุดท้าย</i> - <i>他想当个巨魔。战斗时吼叫,死亡时留下遗言。</i> - <i>他想要當食人妖。他吶喊著戰吼,呢喃著死亡之聲</i> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Totem des Chaos - Totem of Chaos - Tótem de caos - Tótem del caos - Totem de chaos - Totem del Caos - 混沌のトーテム - 혼돈의 토템 - Totem chaosu - Totem do Caos - Тотем хаоса - โทเท็มโกลาหล - 混乱图腾 - 混沌圖騰 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Alle <b>Kampfschrei</b>- und <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden zweimal ausgelöst. - <b>Passive Hero Power</b> -All <b>Battlecries</b> and <b>Deathrattles</b> trigger twice. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los <b>Gritos de batalla </b> - y <b>Últimos alientos</b> se -activan dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> - Todos los <b>Gritos de batalla</b> y los <b>Estertores</b> se activan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les <b>Cris de guerre</b> et les_<b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Le carte attivano due volte -i propri <b>Grido di Battaglia</b> -e <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全ての<b>雄叫び</b>と -<b>断末魔</b>は2回 -__発動する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -모든 <b>전투의 함성</b>과 -<b>죽음의 메아리</b> 능력이 -2번 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszystkie <b>Okrzyki bojowe</b> i_<b>Agonie</b> aktywowane są dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os <b>Gritos de Guerra</b> e <b>Últimos Suspiros</b> são ativados duas vezes. - <b>Пассивная сила героя</b> -<b>«Боевые кличи»</b> и <b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_และ<b>_เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมด[b]มีผลสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -所有的<b>战吼</b>和<b>亡语</b>都会触发两次。 - <b>被動英雄能力</b> -所有<b>戰吼</b>與<b>死亡之聲</b>都會觸發兩次 - - Matt Dixon - - - - - - - - - Kraxx - Kraxx - Kraxx - Kraxx - Kraxx - Kraxx - クラックス - 크락스 - Kraxx - Kraxx - Кракс - แครกซ์ - 克拉克斯 - 克拉克斯 - - - [x]<i>Dieser uralte Steinwächter -hätte gerne, dass die -Schätze schön hier bleiben.</i> - <i>This ancient stone guardian prefers the loot to stay here.</i> - [x]<i>Este guardián de piedra -ancestral prefiere que -el botín se quede -donde está.</i> - <i>Este guardián de piedra ancestral prefiere que el botín se quede aquí.</i> - <i>Cet ancien garde de pierre préfère que le butin reste là.</i> - [x]<i>Questo antico guardiano -di pietra non ama che i -bottini si allontanino.</i> - <i>この古代の石造りの守護者は、宝がここに留まることを好むんだ。</i> - <i>이 고대의 바위 수호자는 보물들이 여기 그대로 있기를 바랍니다.</i> - <i>Pradawny kamienny strażnik nie odda skarbów ot tak.</i> - <i>O guardião de pedra ancestral prefere que o saque fique onde está.</i> - <i>Этот древний каменный страж предпочитает, чтобы добыча оставалась в катакомбах.</i> - <i>ผู้พิทักษ์หินจากยุคโบราณ[b]อยากเห็นสมบัติอยู่ที่เดิม</i> - <i>古老的石头守卫希望宝藏留在原地。</i> - <i>這個古老的石像守護者希望寶物通通留在這裡就好</i> - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Bebendes Stampfen - Giant Stomp - Pisotón gigante - Pisotón gigante - Piétinement de géant - Urto Dirompente - 石巨人のドスン - 거인의 발 구르기 - Masywne tąpnięcie - Pisada Gigante - Поступь великана - ยักษ์กระทืบ - 巨人践踏 - 巨人踐踏 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen feindlichen -Dienern 1 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a -todos los esbirros -enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à_tous les serviteurs adverses. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno ai servitori nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全てに -__1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона существам_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有敌方随从造成1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對全部敵方手下 -造成1點傷害 - - - - - - - - - - Seriona - Seriona - Seriona - Seriona - Sariona - Seriona - サリオナ - 세리오나 - Seriona - Sariona - Сериона - ซารีโอนา - 塞里欧娜 - 賽瑞歐娜 - - - [x]<i>Ein Zwielichtdrache -mit nur einem Ziel: -Eure Diener auszulaugen.</i> - <i>A twilight dragon -bent on draining -your minions.</i> - [x]<i>Una dragona Crepuscular -aficionada a extenuar a -tus esbirros.</i> - <i>Una dragona crepuscular deseosa de drenar a tus esbirros.</i> - <i>Ce dragon du Crépuscule est déterminé à drainer vos serviteurs.</i> - <i>Un Drago del Crepuscolo in grado di risucchiare l'energia vitale dei tuoi servitori.</i> - [x]<i>このトワイライト -ドラゴンはミニオンを -弱らせるのが -大好きだ。</i> - <i>당신의 하수인들을 흡수하려 하는 황혼의 용입니다.</i> - <i>Smoczyca zmierzchu wysysa ze stronników to, co najlepsze.</i> - <i>Um dragão do crepúsculo que quer consumir seus lacaios.</i> - <i>Сумеречная драконица, которая вмиг истощит ваших существ.</i> - <i>มังกรสนธยาตัวนี้[b]มุ่งมั่นจะสูบพลัง[b]มินเนี่ยนของคุณ</i> - <i>这条暮光龙想要抽干你的随从。</i> - <i>這頭暮光龍會使 -你手下的力量變得越來越虛弱</i> - - Aaron Miller - - - - - - - - - - - Schwindendes Licht - Fading Light - Luz mortecina - Luz mortecina - Lumière faiblissante - Luce Calante - 消えゆく光 - 쇠퇴의 빛 - Znikające światło - Luz Efêmera - Гаснущий свет - แสงสว่างเลือนหาย - 黯淡之光 - 黯淡之光 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener -1 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give a minion -1_Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga -1 p. de ataque a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga -1 de Ataque a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Diminue de 1_point l’ATQ_d’un_serviteur. - <b>Potere Eroe</b> --1 Attacco a -un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -攻撃力-1を -__付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 공격력을 -1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi -1 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda -1 de Ataque a um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо [x]получает -1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี -1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得 --1攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下 --1攻擊力 - - - - - - - - - - Geschwächt - Fading - Languidez - Mortecino - Affaibli - Calo di Luce - 衰退 - 쇠퇴 - Wygaszanie - Esmaecimento - Угасание - เลือนหาย - 衰退 - 黯淡之光 - - - Verringerter Angriff. - Attack reduced. - Ataque reducido. - Ataque reducido. - Attaque réduite. - Attacco ridotto. - 攻撃力が減少。 - 공격력 감소 - Osłabiony atak. - Ataque reduzido. - Атака уменьшена. - พลังโจมตีลดลง - 攻击力降低。 - 攻擊力降低 - - - - - - - - - Dreschbart - Whompwhisker - Bigofusta - Mostachoplúm - Barbarillon - Baffoduro - バキヒゲ - 묵사발수염 - Wyrwiwąs - Torapelo - Усач-убивач - วอมป์วิสเกอร์ - 大胡子团长 - 轟鬍子 - - - <i>Ein Koboldberserker, der nie allein kämpft.</i> - <i>A kobold berserker who never fights alone.</i> - <i>Un rabioso kóbold que nunca lucha solo.</i> - <i>Un kóbold rabioso que nunca lucha solo.</i> - <i>Berserker kobold qui ne combat jamais seul.</i> - [x]<i>Un Berserker Coboldo -che non combatte -mai da solo.</i> - [x]<i>このコボルトの -狂戦士は、決して -独りでは戦わない。</i> - <i>절대 홀로 싸우지 않는 코볼트 광전사입니다.</i> - <i>Kobold berserker -nigdy nie walczy w_pojedynkę.</i> - <i>Um berserker kobold que nunca luta sozinho.</i> - <i>Кобольд-берсерк, который никогда не сражается в одиночку.</i> - <i>เบอร์เซิร์คเกอร์โคโบลด์[b]ผู้ไม่เคยต่อสู้เพียงลำพัง</i> - <i>狗头人狂战士从不独自战斗。</i> - <i>從不單打獨鬥的狗頭人狂戰士</i> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Auf in den Kampf! - Join the Fray - ¡Únete a la batalla! - Batalla campal - Dans la mêlée - Nella Mischia - 大乱闘 - 전장으로 - Dołącz do bitki - Entrem na Peleja - Всем в бой! - สู่สนามรบ - 加入战斗 - 加入戰鬥 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beide Spieler <b>rekrutieren</b> einen Diener. - <b>Hero Power</b> -Both players <b>Recruit</b> a_minion. - <b>Poder de héroe</b> -Ambos jugadores <b>Reclutan</b> a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Ambos jugadores <b>Reclutan</b> un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Les deux joueurs <b>appellent</b> un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore <b>Recluta</b> un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーとも -ミニオンを1体 -_<b>招集</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -두 플레이어 모두 하수인을 <b>소집</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Obaj gracze <b>Rekrutują</b> stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Os dois jogadores <b>Recrutam</b> um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок <b>вербует</b>_существо. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นสองฝ่าย_<b>ระดมพล</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -双方玩家各<b>招募</b>一个随从。 - <b>英雄能力</b> -雙方<b>號召</b> -一個手下 - - - - - - - - - - - - Älteste Jari - Elder Jari - Ancestro Jari - Anciana Jari - Jari l’aînée - Anziana Jari - 古強者ヤーリー - 장로 야리 - Stara Jara - Anciã Jari - Старейшина Джари - ผู้อาวุโสจารี - 长者加里 - 雅瑞長老 - - - [x]<i>Diese Furbolgälteste -setzt sich mit arkanen -Energien zur Wehr.</i> - <i>This furbolg elder -calls arcane energies to her defense.</i> - [x]<i>Esta ancestro fúrbolg -usa energías Arcanas -en defensa_propia.</i> - <i>Esta fúrbolg anciana invoca energías arcanas para defenderse.</i> - <i>Cette ancienne furbolg manipule les énergies arcaniques pour se défendre.</i> - [x]<i>Questa anziana -Mezzorso è in grado -di focalizzare le energie -arcane per proteggersi.</i> - <i>このファーボルグの古強者は魔力を集めて身を守る。</i> - <i>비전 마력을 모아 스스로를 방어하는 덩치 큰 펄볼그입니다.</i> - <i>Przedstawicielka starszyzny furbolgów przyzywa do obrony tajemną energię.</i> - <i>Essa anciã pelursa evoca energias arcanas para se defender.</i> - <i>Cтарейшина-фурболг, призывающая на свою защиту чародейскую энергию.</i> - <i>เฟอร์บอล์กอาวุโส[b]ผู้เรียกพลังงานลึกลับ[b]มาปกป้องตัวเอง</i> - <i>这位熊怪长者可以召唤奥术能量 -保卫她。</i> - <i>這個熊怪長老會使用秘法能量強化她的防禦</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Mystische Barriere - Mystic Barrier - Barrera mística - Barrera mística - Barrière mystique - Barriera Mistica - 神秘のバリア - 신비의 방벽 - Mistyczna bariera - Barreira Mística - Таинственная преграда - เกราะเวทมนตร์ลับ - 神秘屏障 - 神秘屏障 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 3 Rüstung. - <b>Hero Power</b> -Gain 3 Armor. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 3 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 3 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne 3_points d’armure. - <b>Potere Eroe</b> -Ottiene 3 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -__装甲を3獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -방어도를 +3 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 3 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -+3 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ 3_แต้ม - <b>英雄技能</b> -获得3点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得3點護甲值 - - - - - - - - - - Jeeru - Jeeru - Jeeru - Jiru - Jeeru - Jeeru - ジェールー - 지루 - Jiru - Jeeru - Джиру - จีรู - 吉鲁 - 吉魯 - - - [x]<i>Nicht an der Lampe reiben! -..._Ihr habt an der Lampe -gerieben, stimmt’s?</i> - <i>Don't rub the lamp! You rubbed the lamp, didn't you?</i> - <i>¡No frotes la lámpara! Has frotado la lámpara, ¿verdad?</i> - <i>¡No frotes la lámpara! La frotaste, ¿no?</i> - <i>Ne frottez pas la lampe_! Vous avez frotté la lampe, pas vrai_?</i> - <i>Non strofinare la lampada! Hai strofinato la lampada, vero?</i> - [x]<i>ランプをこするな! -あんた、ランプを -こすったな?</i> - <i>등불을 문지르지 마세요! 이미 문질렀나요?</i> - <i>Nie pocieraj tej lampy! Nie pocie... Nie można było_posłuchać,_co?</i> - <i>Não esfregue a lâmpada! Você esfregou a lâmpada, não foi?</i> - <i>Только не три эту лампу! Ну зачем, зачем было тереть лампу?..</i> - <i>อย่าถูตะเกียง! คุณถูไปแล้วใช่ไหม</i> - <i>别擦那盏灯!你是不是已经擦过了?</i> - <i>不要摸那個油燈!你還是忍不住偷摸了,對不對?!</i> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Drei Wünsche - Three Wee Wishes - Tres minideseos - Los tres deseítos - Trois petits souhaits - Tre Piccoli Desideri - 3つのささやかな願い - 세 개의 작은 소원 - Trzy tycie życzenia - Três Pequenos Desejos - Три желаньица - พรเล็กน้อยสามประการ - 三个愿望 - 三個小小願望 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler zieht 3_Karten. - <b>Hero Power</b> -Each player draws 3 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3_cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur pioche 3_cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore -pesca 3 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは -カードを3枚ずつ引く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 카드를 3장씩 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz dobiera 3_karty. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador compra 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок берет 3_карты. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนจั่วการ์ด 3_ใบ - <b>英雄技能</b> -每个玩家抽 -三张牌。 - <b>英雄能力</b> -雙方各抽3張牌 - - - - - - - - - - - Winziger Welpling - Wee Whelp - Pequeña cría - Cría pequeñita - Petit dragonnet - Draghettino - ちっこいチビドラゴン - 작은 새끼용 - Tycie pisklę - Dragonete Miúdo - Дракоша - มังกรแบเบาะ - 欢快的雏龙 - 小小幼龍 - - - <i>Es ist nur ein Drachenbaby_... aber es ist immer noch ein Drache.</i> - <i>It's just a baby dragon. But it's still a dragon.</i> - <i>No es más que un bebé dragón. Pero no deja de ser un dragón.</i> - <i>Es un dragón bebé. Pero no deja de ser un dragón.</i> - <i>Ce n’est qu’un bébé. Mais un bébé dragon quand même.</i> - [x]<i>È solo un cucciolo -di drago. Ma è pur -sempre un drago.</i> - [x]<i>ほんの赤ん坊でも -ドラゴンは -ドラゴンなんだ。</i> - <i>아기 용입니다. 그래도 용은 용이지요.</i> - <i>Niby tylko pisklę. -Ale smocze.</i> - <i>Não passa de um filhote de dragão. Mas ainda assim é um dragão.</i> - <i>Это маленький, но все же дракон.</i> - <i>มันเป็นแค่มังกรตัวน้อย แต่ก็เป็นมังกรอยู่ดี</i> - <i>只是一条幼龙,但仍然是一条龙。</i> - <i>雖然只是個幼龍寶寶,但好歹也是龍</i> - - Steve Ellis - - - - - - - - - - - Bäuerchen - Baby Breath - Pequealiento - Aliento de bebé - Tout petit souffle - Soffio del Cucciolo - 幼子の吐息 - 아기 숨결 - Tycie zionięcie - Sopro de Bebê - Легкое дыхание - ลมหายใจทารก - 幼龙之息 - 幼龍吐息 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de_daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成2點傷害 - - - - - - - - - - Bink der Bandit - Bink the Burglar - Bink el Ladrón - Bink, el bribón - Bink le voleur - Bink lo Scassinatore - 野盗ビンク - 좀도둑 빙크 - Juma Jumacz - Bink, o Gatuno - Бинк Грабежник - นักย่องเบาบิงค์ - 蟊贼宾克 - 竊賊賓克 - - - [x]<i>Dieser miese Dieb -hat sich auf unerfahrene -Abenteurer spezialisiert.</i> - <i>This low-down thief preys on starting adventurers.</i> - <i>Este vil ladrón va -a por los aventureros principiantes.</i> - <i>Este ladrón de poca monta se aprovecha de los aventureros novatos.</i> - <i>Cet ignoble voleur s’en prend aux aventuriers débutants.</i> - [x]<i>Questo subdolo ladruncolo -depreda gli avventurieri -alle prime armi.</i> - <i>新米冒険者ばかり獲物として狙う、見下げた盗賊だ。</i> - <i>막 여정을 시작한 모험가를 노리는 비열한 도둑입니다.</i> - <i>Ten nikczemny -złodziejaszek żeruje na początkujących awanturnikach.</i> - <i>Esse ladrãozinho ataca aventureiros iniciantes.</i> - <i>Этот подлый ворюга охотится за начинающими искателями приключений.</i> - <i>โจรโฉดผู้นี้คอยดักปล้น[b]นักผจญภัยมือใหม่</i> - <i>这个不入流的家伙只会对刚入门的冒险者下手。</i> - <i>這個低級的小偷最愛欺負新手冒險者</i> - - Dan Scott - - - - - - - - - - - Münze - Coin - Moneda - Moneda - Pièce - Moneta - コイン - 동전 - Moneta - Moeda - Монетка - ควักเหรียญ - 幸运币 - 幸運幣 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - <b>Hero Power</b> -Gain 1 Mana Crystal this turn only. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes 1 cristal de maná -solo para este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 1 Cristal de maná solamente en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous gagnez 1_cristal de mana pour ce tour uniquement. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce 1 Cristallo -di Mana solo per -questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับคริสตัลมานา_1_อัน[b]ในเทิร์นนี้เท่านั้น - <b>英雄技能</b> -在本回合中,获得一个法力水晶。 - [x]<b>英雄能力</b> -在本回合獲得額外 -1顆法力水晶 - - - - - - - - - - Fungumant Flrrgl - Fungalmancer Flurgl - Fungimántico Flurgl - Fungimántico Flurgl - Fongimancien Flurgl - Fungomante Flurgl - 菌術師フラァグル - 곰팡이술사 플러글 - Grzybomanta Grzybrl - Fungimante Flurgl - Грибомант Флургл - ฟังกัลแมนเซอร์ เฟลอร์กัล - 菌菇术士弗洛格尔 - 真菌術師弗勒戈 - - - [x]<i>Der Fungumant setzt -zur Stärkung seiner -Freunde ganz auf Fungus.</i> - <i>The fungalmancer empowers his friends. With fungus.</i> - <i>El fungimántico potencia a sus amigos. Con hongos.</i> - <i>El fungimántico potencia a sus amigos. Con hongos.</i> - <i>Ce fongimancien augmente la puissance de ses amis avec… des champignons.</i> - [x]<i>Il Fungomante potenzia -i suoi alleati... con i funghi.</i> - [x]<i>この菌術師は味方を -パワーアップするぞ。 -キノコでな。</i> - <i>이 곰팡이술사는 하수인들에게 힘을 불어넣습니다. 곰팡이로요.</i> - <i>Grzybomanta wspiera przyjaciół. Grzybami.</i> - <i>O fungimante potencializa os aliados dele. Com fungos.</i> - <i>Этот грибомант с радостью усиливает своих друзей. Грибами.</i> - <i>ฟังกัลแมนเซอร์[b]ผู้ใช้เห็ดเพิ่มพลังให้[b]เพื่อนของเขา</i> - <i>菌菇术士会用蘑菇强化他的朋友们。</i> - <i>這個真菌術師會強化他的親朋好友。用什麼?當然是真菌</i> - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Pilzbefall - Fungal Infection - Infección fúngica - Infección fúngica - Infection fongique - Infezione Fungina - 菌感染 - 곰팡이 감염 - Zagrzybienie - Infecção Fúngica - Грибковая инфекция - แพร่เชื้อรา - 真菌感染 - 真菌感染 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Give your minions +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tus esbirros +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全てに+1/+1を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают_+1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下 -+1/+1 - - - - - - - - - - Befallen - Infected - Infección - Infectado - Infecté - Infezione - 菌感染 - 감염됨 - Zakażenie - Infectado - Заражение - ติดเชื้อรา - 被感染 - 感染 - - - Erhöhte Werte. - Stats increased. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Lavakammer - Lava-Filled Chamber - Cámara llena de lava - Cámara repleta de lava - Salle remplie de lave - Stanza della Lava - 溶岩まみれの広間 - 용암의 방 - Komnata pełna lawy - Aposento Cheio de Lava - Комната с лавой - ห้องลาวาท่วม - 熔岩密室 - 熔岩洞窟 - - - [x]<i>Die Kobolde haben versucht, -diese Kammer voller Lava -mit Brettern zuzunageln_...</i> - <i>The kobolds attempted to board up this lava-filled chamber!</i> - <i>¡Los kóbolds intentaron sellar esta cámara llena de lava!</i> - <i>¡Los kóbolds trataron de sellar esta cámara repleta de lava!</i> - <i>Les kobolds ont essayé de barricader cette salle remplie de lave_!</i> - [x]<i>I Coboldi hanno -tentato di chiudere -questa stanza -piena di lava!</i> - <i>コボルト達はこの溶岩まみれの広間を板で塞ごうとはしたんだ!</i> - <i>코볼트들은 용암이 넘쳐흐르는 이곳을 널빤지로 막아보려 합니다!</i> - <i>Koboldy usiłowały zabić deskami tę komnatę pełną lawy!</i> - <i>Os kobolds tentaram fechar esse aposento cheio de lava com tábuas!</i> - <i>Кобольды пытались заколотить эту комнату, но план почему-то не удался.</i> - <i>พวกโคโบลด์พยายาม[b]ตอกแผ่นไม้ปิดประตู[b]ห้องลาวาหลายครั้งแล้ว!</i> - <i>狗头人想要用木板封住这间充满熔岩的密室!</i> - <i>狗頭人曾經嘗試用木板封住這個流出熔岩的洞窟!</i> - - - - - - - - - - - - Lavastrom - The Floor is Lava - El suelo es lava - El piso es lava - Le sol est de la lave - Lava, Lava Ovunque - 溶岩まみれの地面 - 바닥을 피해라 - Podłoga to lawa! - O Chão é Lava - Не трогай пол! - พื้นเป็นลาวา - 岩浆地板 - 滿地熔岩 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener -ausgespielt wurde, fügt -Ihr ihm 2 Schaden zu. - <b>Passive Hero Power</b> -After a minion is played, deal 2 damage to_it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que se juegue -un esbirro, este recibe -2_p. de daño. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que se juega un esbirro, le inflige 2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur a été joué, lui inflige 2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che è stato -giocato un servitore, -gli infligge 2 danni. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -手札からミニオンが -使用された後 -そのミニオンに -_____2ダメージを与える。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -하수인을 낸 후에 -그 하수인에게 피해를 -2 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy stronnik zostanie zagrany, zadaj mu 2_pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio é jogado, cause 2 de dano a ele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как разыгрывается существо, наносит ему 2_ед._урона. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มัน - <b>被动英雄技能</b> -在使用一张随从牌后,对该随从造成2点伤害。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下被打出後,對其造成2點傷害 - - - - - - - - - - Fallenkammer - Trapped Room - Sala con trampas - Habitación sospechosa - Salle piégée - Stanza delle Trappole - 罠の部屋 - 함정의 방 - Komnata z pułapkami - Sala com Armadilhas - Комната с ловушками - ห้องกับดัก - 布满陷阱的房间 - 有機關的房間 - - - <i>Bloß NICHTS berühren!</i> - <i>Tread carefully. Don't... touch... anything!</i> - <i>Ten cuidado. No... toques... ¡nada!</i> - <i>Muévete con cuidado. No... toques... ¡nada!</i> - <i>Avancez prudemment. Ne… touchez… à rien_!</i> - [x]<i>Fai attenzione a -come ti muovi. -Non toccare NULLA!</i> - [x]<i>慎重に歩を進めろ。 -絶対…何にも… -触るな!</i> - <i>발 밑을 조심하세요. 아무것도... 건드리지 마세요!</i> - <i>Stąpaj ostrożnie. Niczego... nie... dotykaj!</i> - <i>Cuidado. Não... toque... em nada!</i> - <i>Идите осторожно. И ничего... не... трогайте!</i> - <i>จงระวังทุกฝีก้าว ห้าม... แตะ... อะไร... ทั้งนั้น!</i> - <i>走路小心。不要碰到……任何东西!</i> - <i>小心。不要…亂碰…東西…!</i> - - James Paick - - - - - - - - - - - Alarm - Alarm - Alarma - Alarma - Alarme - Allarme - 警報 - 경보 - Alarm - Alarme - Тревога - สัญญาณเตือน - 警报 - 警報裝置 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ruft jedes Mal ein Sägeblatt -(3/3) herbei, wenn Ihr ein -<b>Geheimnis</b> aufdeckt. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever you reveal a <b>Secret</b>, summon a 3/3 Sawblade. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que revelas un_<b>secreto</b>, invoca una hoja de sierra 3/3. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que revelas un <b>Secreto</b>, invoca una Hoja de sierra 3/3. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous révélez un <b>Secret</b>, invoque une lame de scie_3/3. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando riveli un -<b>Segreto</b>, evoca una -Lama Rotante 3/3. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の秘策が発動する度 -3/3の「回転ノコギリ」を1体召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 <b>비밀</b>이 밝혀질 때마다 3/3 톱날을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy ujawnisz <b>Sekret</b>, przyzwij Ostrze piły 3/3. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você revelar um <b>Segredo</b>, evoque uma Laminosserra 3/3. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы раскрываете <b>секрет</b>, призывает циркулярную_пилу_3/3. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่_<b>กับดัก</b>_ของคุณทำงาน เรียกเลื่อยกงจักร_3/3 - <b>被动英雄技能</b> -当你揭示一张<b>奥秘</b>牌时,召唤一个3/3的锯齿利刃。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你的<b>秘密</b>揭露,召喚一個 -3/3鋸刃 - - Joe Wilson - - - - - - - - - Sägeblatt - Sawblade - Hoja de sierra - Hoja de sierra - Lame de scie - Lama Rotante - 回転ノコギリ - 톱날 - Ostrze piły - Laminosserra - Циркулярная пила - เลื่อยกงจักร - 锯齿利刃 - 鋸刃 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - Die Dunkelheit - The Darkness - La oscuridad - La oscuridad - Les ténèbres - L'Oscurità - クライヤミ - 어둠의 존재 - Ciemność - A Escuridão - Тьма - ความมืด - 黑暗之主 - 無邊黑暗 - - - <i>Der Grund, warum man hier unten unbedingt immer ein Licht dabeihaben sollte.</i> - <i>There's a reason to always keep a light on down here.</i> - [x]<i>Por algo siempre -hay que tener -una luz encendida -aquí abajo.</i> - <i>Hay una razón por la que siempre hay que tener una luz encendida aquí abajo.</i> - <i>S’il y a toujours une lumière allumée, ce n’est pas sans raison.</i> - [x]<i>C'è un motivo per cui -bisogna sempre avere -una luce qua sotto.</i> - [x]<i>この地の奥底には -決して灯りを -絶やしてはならない -理由がある。</i> - <i>코볼트들이 양초를 가지고 다니는 데에는 이유가 있습니다.</i> - <i>Przyda się tu dowolne źródło światła.</i> - <i>Há sempre uma razão para manter uma luz acesa aqui embaixo.</i> - <i>Рекомендация носить с собой источник света появилась не на пустом месте.</i> - <i>มีเหตุผลที่ข้างล่างนี่[b]ต้องมีแสงไฟอยู่เสมอ</i> - <i>我们在这里总是留着烛光不是没有理由的。</i> - <i>在地底下絕對要點亮燈火是有原因的</i> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Wachsende Dunkelheit - Encroaching Darkness - Oscuridad creciente - Oscuridad reinante - Ténèbres envahissantes - Oscurità Opprimente - 侵食する闇 - 밀려오는 어둠 - Nadejście ciemności - Trevas Envolventes - Надвигающаяся тьма - ความมืดเข้าปกคลุม - 黑暗侵蚀 - 黑暗逼近 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Finsterbrut (5/5) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 5/5 Darkspawn. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un engendro de oscuridad 5/5. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Engendro oscuro 5/5. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une sombre engeance_5/5. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Prole dell'Oscurità 5/5. - <b>ヒーローパワー</b> -5/5の「ダーク -スポーン」を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -5/5 어둠의 정령을 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Pomiot ciemności 5/5. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Cria das Trevas 5/5. - <b>Сила героя</b> -Призывает темное порождение 5/5. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกอสูรมืด 5/5 - <b>英雄技能</b> -召唤一个5/5的黑暗之子。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -5/5黑暗之子 - - - - - - - - - - Finsterbrut - Darkspawn - Engendro de oscuridad - Engendro oscuro - Sombre engeance - Prole dell'Oscurità - ダークスポーン - 어둠의 정령 - Pomiot ciemności - Cria das Trevas - Темное порождение - ดาร์คสปอว์น - 黑暗之子 - 黑暗之子 - - Aaron Miller - - - - - - - - - - - Helle Kerze - Luminous Candle - Vela luminosa - Vela luminosa - Bougie lumineuse - Candela Luminosa - 光明のロウソク - 영롱한 양초 - Rozświetlona świeca - Vela Luminosa - Сияющая свеча - เทียนส่องสว่าง - 明亮的蜡烛 - 光明蠟燭 - - - Vernichtet alle Finsterbruten. - Destroy all Darkspawns. - [x]Destruye todos los -engendros de oscuridad. - Destruye a todos los Engendros oscuros. - Détruit toutes les sombres engeances. - Distrugge TUTTI i servitori Prole dell'Oscurità. - [x]ダークスポーンを -全て破壊する。 - 모든 어둠의 정령을 처치합니다. - Zniszcz wszystkie Pomioty ciemności. - Destrua todas as Crias das Trevas. - Уничтожает все темные порождения. - ทำลายดาร์คสปอว์น[b]ทั้งหมด - 消灭所有黑暗之子。 - 摧毀全部黑暗之子 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - Pilzhehler Potz - Mushhuckster Max - Cuecepotingues Max - Vendehongos Max - Max la Girolle - Vendipoltiglie Max - キノコ売りマックス - 버섯상인 맥스 - Brejarz Maks - Max Trocafungo - Грибопродавец Макс - นักค้าเห็ด แม็กซ์ - 蘑菇贩子马克斯 - 蘑菇販子麥克斯 - - - [x]<i>Die Tränke, die er verhökert, -wollt Ihr wahrscheinlich lieber -nicht trinken. Und am besten -gar nicht erst anfassen.</i> - <i>You probably don't want the potions -he's hocking.</i> - <i>Seguro que no quieres las pociones que está preparando.</i> - <i>No te atrevas a probar sus pociones.</i> - <i>Vous n’avez pas envie de goûter aux potions qu’il concocte.</i> - <i>Farai meglio a -non acquistare -le sue pozioni...</i> - <i>こいつが売りつける -ポーションはたぶん要らないよな。</i> - <i>이 자가 파는 물약을 사고 싶진 않을 겁니다.</i> - <i>Nie daj się namówić -na jego podejrzane mikstury.</i> - <i>É melhor não tomar as poções que ele prepara.</i> - <i>Вряд ли вы захотите пробовать его зелья.</i> - <i>คุณไม่อยากซื้อน้ำยา[b]ที่เขาขายแน่</i> - <i>你可能不大喜欢他正在搅拌的药水。</i> - <i>你應該不會想買他調配的藥水</i> - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - Pilzpower - Mushroom, Mushroom - Champi... ¡ñón! - Hongos, hongos - Champi, champi - Raccolta Funghi - キノコノコノコ - 버섯이 왔어요 - Grzyb, grzyb - Cogumelado - Гриб, гриб, гриб! - เห็ดจ๋าเห็ด - 蘑菇,蘑菇 - 蘑菇,蘑菇! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Kreiert einen eigenen Pilztrank. - <b>Hero Power</b> -Craft a custom Mushroom Potion. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una poción de champiñón personalizada. - <b>Poder de héroe</b> -Crea una Poción fúngica personalizada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée une potion aux champignons personnalisée. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Crea una Pozione di -Funghi personalizzata. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -即席のキノコ -ポーションを -__作成する。 - <b>영웅 능력</b> -원하는 버섯 물약을 직접 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz własną Grzybową miksturę. - <b>Poder Heroico</b> -Crie uma Poção de Cogumelo personalizada. - <b>Сила героя</b> -Создает грибное зелье. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างน้ำยาเห็ดโดยเลือก[b]ความสามารถเอง - <b>英雄技能</b> -制造一瓶自定义的蘑菇药水。 - [x]<b>英雄能力</b> -調配一瓶自訂的 -蘑菇藥水 - - - - - - - - - - - Pilztrank - Mushroom Potion - Poción de champiñón - Poción fúngica - Potion aux champignons - Pozione di Funghi - キノコポーション - 버섯 물약 - Grzybowa mikstura - Poção de Cogumelo - Грибное зелье - น้ำยาเห็ด - 蘑菇药水 - 蘑菇藥水 - - - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} {1} - {1} {0} - {0} -{1} - {0} {1} - {0} -{1} - {0} -{1} - - Tyler West Studio - - - - - - - - - Russell der Barde - Russell the Bard - Russell el Bardo - Russell, el bardo - Russell le barde - Russell il Bardo - 吟遊詩人ラッセル - 음유시인 러셀 - Bard Jaskierniak - Russell, o Bardo - Бард Рассел - นักกวีรัสเซล - 游吟诗人拉赛尔 - 吟遊詩人羅賽爾 - - - [x]<i>Seine Melodien gehen -ins Ohr. Eure Diener können -ein Liedchen davon singen.</i> - <i>His tunes are catchy. Just ask your minions.</i> - <i>Sus canciones son pegadizas. Pregúntales a tus esbirros.</i> - <i>Toca melodías pegadizas. Si no me crees, pregúntales a tus esbirros.</i> - <i>Ses mélodies sont irrésistibles. Demandez donc_à_vos_serviteurs.</i> - <i>I suoi motivetti sono davvero orecchiabili. Prova a chiederlo ai tuoi servitori.</i> - <i>彼の歌はとても -キャッチーだ。 -特に、ミニオン達にとっては。</i> - <i>러셀의 선율은 귀에 쏙 들어오지요. 하수인들이 잘 알 겁니다.</i> - <i>Jego melodie wpadają w ucho. Spytaj swoich stronników.</i> - <i>As canções dele são grudentas. Pergunte aos seus lacaios.</i> - <i>Его мелодии завораживают. Не верите — спросите своих существ.</i> - <i>เพลงของเขาติดหูมาก ไม่เชื่อก็ลองถาม[b]มินเนี่ยนของคุณดูสิ</i> - <i>他的歌声很迷人。问问你的随从就知道了。</i> - <i>他的歌聲動人心弦。問問你的手下就知道了</i> - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - Ohrwurm - Alluring Tune - Canción encantadora - Melodía seductora - Mélodie entraînante - Motivetto Mesmerizzante - 魅惑の音色 - 유혹의 선율 - Chwytliwa melodia - Canção Fascinante - Манящий напев - ทำนองชวนหลงใหล - 诱惑旋律 - 誘人的旋律 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Übernehmt die Kontrolle über -einen feindlichen Diener mit -max. 2 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Gain control of an enemy_minion with 2 or less Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un -esbirro enemigo con 2 p. -de ataque o menos. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un esbirro enemigo con 2 de Ataque o menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Prend le contrôle d’un serviteur adverse avec 2_ATQ ou moins. - <b>Potere Eroe</b> -Prendi il controllo di un servitore nemico con Attacco pari a 2 o inferiore. - <b>ヒーローパワー</b> -攻撃力2以下の -敵のミニオン1体を味方にする。 - <b>영웅 능력</b> -공격력이 2 이하인 -적 하수인을 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem z atakiem 2 lub mniejszym. - <b>Poder Heroico</b> -Tome controle de um lacaio inimigo com 2 ou menos de Ataque. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете контроль над существом противника -с атакой 2 или меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ควบคุมมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังโจมตี_2_หรือต่ำกว่า - <b>英雄技能</b> -获得一个攻击力小于或等于2的敌方随从的控制权。 - <b>英雄能力</b> -控制一個攻擊力2點以下的敵方手下 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - Schatzkammer - Treasure Vault - Cámara del tesoro - Bóveda del tesoro - Salle du trésor - Sala del Tesoro - 宝物庫 - 보물창고 - Skarbiec - Câmara do Tesouro - Хранилище сокровищ - คลังสมบัติ - 宝库 - 藏寶庫 - - - [x]<i>Schnappt Euch, -was Ihr könnt, und zwar -so schnell wie möglich!</i> - <i>Grab all you can, as fast as you can!</i> - <i>¡Agarra todo lo que puedas, tan rápido como puedas!</i> - <i>¡Toma todo lo que puedas, tan rápido como puedas!</i> - <i>Emparez-vous de tout ce que vous pouvez aussi vite_que_possible_!</i> - <i>Prendi tutto ciò -che riesci, il più in fretta possibile!</i> - <i>取れるだけ取れ、 -できるだけ早く!</i> - <i>가능한 한 빨리, 최대한 많이 챙기십시오!</i> - <i>Bierz co się da, -jak szybko się da!</i> - <i>Pegue tudo que puder, o mais rápido que puder!</i> - <i>Хватай, что можешь, и как можно быстрее!</i> - <i>หยิบทุกอย่างที่หยิบได้ ให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้!</i> - <i>能拿多少宝物就拿多少,要赶快!</i> - <i>盡量拿!盡快拿!</i> - - James Paick - - - - - - - - - - - - - Torschluss - Doors Are Closing - Se cierran las puertas - Se cierran las puertas - Fermeture des portes - Chiusura delle Porte - 閉じゆく扉 - 닫히는 문 - Zamknięcie wrót - Portas se Fechando - Двери закрываются - ประตูกำลังปิด - 关门 - 門要關了 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beendet das Spiel. - <b>Hero Power</b> -End the game. - <b>Poder de héroe</b> -Acaba la partida. - <b>Poder de héroe</b> -Termina la partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Met un terme à la partie. - <b>Potere Eroe</b> -Termina la partita. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -__対戦が終了する。 - <b>영웅 능력</b> -게임을 끝냅니다. - <b>Moc specjalna</b> - Zakończ grę. - <b>Poder Heroico</b> -Termine o jogo. - <b>Сила героя</b> -Заканчивает матч. - <b>พลังฮีโร่</b> -จบเกม - <b>英雄技能</b> -结束游戏。 - <b>英雄能力</b> -關閉寶庫 - - - - - - - - - - - Schatztruhe - Treasure Coffer - Arca del tesoro - Arca de tesoro - Coffre au trésor - Forziere del Tesoro - 財宝箱 - 보물함 - Kufer ze skarbami - Cofre do Tesouro - Сундук с сокровищами - กล่องสมบัติ - 藏宝箱 - 寶藏箱 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Fügt -dem Dungeondeck des -<b>Spielers</b> einen zufälligen -Schatz hinzu. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Treasure to the <b>Player's</b> Dungeon Deck. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade -un tesoro aleatorio -al mazo de mazmorra -del <b>jugador</b>. - <b>Estertor:</b> agrega un Tesoro aleatorio al mazo de calabozo del <b>Jugador</b>. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un trésor aléatoire au deck de donjon du <b>joueur</b>. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette -un Tesoro casuale nel Mazzo Spedizione del <b>giocatore</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな宝物1個を -<b>プレイヤーの</b>ダンジョン -__デッキに追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> <b>플레이어</b>의 미궁 덱에 무작위 보물을 추가합니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowy Skarb do Talii -podziemi <b>Gracza</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um Tesouro aleatório ao Deck de Masmorra do <b>Jogador</b>. - <b>Предсмертный хрип:</b> добавляет случайное сокровище в колоду подземелий <b>игрока</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]สมบัติหนึ่งชิ้นในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของ <b>ผู้เล่น</b> - <b>亡语:</b>随机将一张宝藏牌加入<b>玩家</b>的地下城套牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機的寶藏到<b>玩家的</b>地城套牌 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - Chronomantin Inara - Chronomancer Inara - Cronomántica Inara - Cronomántica Inara - Chronomancienne Inara - Cronomante Inara - 時間術師イナーラー - 시간술사 이나라 - Czasomantka Inara - Cronomante Inara - Хрономант Инара - โครโนแมนเซอร์ อินาร่า - 时光之主因娜拉 - 時間術師伊娜菈 - - - <i>Sie fängt langsam an, aber dann gebietet sie über die Zeit!</i> - <i>Once she powers -up, beware of her -mastery of time!</i> - <i>Cuando haya cargado su poder, ¡cuidado con su -dominio_del_tiempo!</i> - <i>Cuando reúna el poder que necesita, ¡ten cuidado de su manejo del tiempo!</i> - <i>Attention à ses modifications temporelles quand elle sera prête_!</i> - <i>Una volta che ha ottenuto abbastanza potere, fai attenzione al suo controllo temporale!</i> - [x]<i>彼女がパワーアップ -したら、時を支配 -する能力に注意!</i> - <i>이나라가 힘을 모으기 시작하면, 시간 조종 능력을 조심하십시오!</i> - <i>Gdy nabierze sił, manipuluje czasem jak mało kto!</i> - <i>Depois que ela se transformar, cuidado com os poderes temporais dela!</i> - <i>Ей нет равных в искусстве обращения со временем!</i> - <i>__เมื่อเธอเพิ่มพลังเสร็จ__ ระวังการควบคุมเวลา[b]_ของเธอให้ดี!</i> - <i>小心,力量变强之后,她可以掌控 -时间!</i> - <i>讓她累積足夠法力的話,得小心她操控時間的本領!</i> - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - Magierin Inara - Inara the Mage - Inara la Maga - Inara, la Maga - Inara la mage - Inara la Maga - 魔術師イナーラー - 마법사 이나라 - Czarodziejka Inara - Inara, a Maga - Маг Инара - จอมเวทอินาร่า - 法师因娜拉 - 法師伊娜菈 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - Gestohlene Zeit - Stolen Time - Tiempo robado - Tiempo robado - Temps volé - Tempo Rubato - 私だけの時間 - 시간 훔치기 - Skradziony czas - Tempo Roubado - Украденное время - เวลาที่หายไป - 窃取时间 - 偷取時間 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zerstört 3 Eurer Mana[d]kristalle. Spielt einen zusätzlichen Zug. - <b>Hero Power</b> -Destroy 3 of your Mana_Crystals. -Take an extra turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye 3 de tus -cristales de maná. -Tienes un turno extra. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye 3 de tus Cristales de maná. Juega un turno adicional. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit 3_de vos cristaux de mana. Donne un tour supplémentaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge 3 tuoi Cristalli -di Mana. Ottieni un -turno aggiuntivo. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のマナクリスタルを3個破壊する。 -もう1ターン分 -行動できる。 - <b>영웅 능력</b> -내 마나 수정을 3개 파괴합니다. 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz 3 z twoich kryształów many. Rozegraj dodatkową turę. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Ganhe um turno extra. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает 3 ваших кристалла маны. Вы делаете дополнительный ход. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายคริสตัลมานา[b]ของคุณ_3_อัน_ได้เล่นอีก[b]หนึ่งเทิร์น - <b>英雄技能</b> -摧毁你的三个 -法力水晶。获得一个额外回合。 - <b>英雄能力</b> -摧毀3顆你的法力水晶。額外獲得一回合 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - A. F. Karla - A. F. Kay - A. F. Ka - Au Sente - A. F. Kah - A. F. Kappa - A. F. ケイ - A. F. 케이 - B.R.B. Ara - Ausentina - А. Ф. Ка - เอ เอฟ เคย์ - 挂机的阿凯 - 詹莉‧伊夏 - - - [x]<i>Überrumpelt diese -Abenteurerin, wenn sie -gerade nicht aufpasst!</i> - <i>Waylay this adventurer while she isn't -paying attention!</i> - <i>¡Aborda a esta aventurera mientras no presta atención!</i> - <i>¡Ataca a esta aventurera mientras esté distraída!</i> - <i>Attaquez cette aventurière tant qu’elle ne_fait_pas_attention_!</i> - [x]<i>Colpisci questa -avventuriera mentre non -sta prestando attenzione!</i> - [x]<i>この冒険者は -注意力散漫だ。 -奇襲をかけよう!</i> - <i>이 모험가가 한눈을 파는 사이에 공격하세요!</i> - <i>Dopadnij ją, póki jest rozkojarzona!</i> - <i>Ataque essa aventureira quando ela não estiver prestando atenção!</i> - <i>Застаньте ее врасплох — она не очень-то внимательна!</i> - <i>ซุ่มโจมตีนักผจญภัยคนนี้[b]ระหว่างที่เธอไม่ทันสนใจ!</i> - <i>趁这个冒险者没注意,给她一下子!</i> - <i>趁這個冒險者不注意的時候偷襲她!</i> - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - Untätig - Idle - Ausente - Inactiva - Inactif - Inattività - 放置 - 자리비움 - Z/W - Ociosa - Безделье - นิ่งเฉย - 挂机 - 閒置 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Dreht Däumchen. - <b>Hero Power</b> -Do nothing. - <b>Poder de héroe</b> -No hace nada. - <b>Poder de héroe</b> -No hace nada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ne fait rien. - <b>Potere Eroe</b> -Non fa nulla. - <b>ヒーローパワー</b> -何もしない。 - <b>영웅 능력</b> -아무 행동도 하지 않습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Nic nie rób. - <b>Poder Heroico</b> -Não faça nada. - <b>Сила героя</b> -Не делает ничего. - <b>พลังฮีโร่</b> ไม่ทำอะไรเลย - <b>英雄技能</b> -什么都不做。 - <b>英雄能力</b> -發呆 - - - - - - - - - - König Togwaggel - King Togwaggle - Rey Togafloja - Rey Togwaggle - Roi Cire-Pilleur - Re Cobaldo - キング・トグワグル - 미궁왕 토그왜글 - Król Trzęsibrzuch - Rei Fubalumba - Король Вихлепых - ราชาท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔国王 - 托戈瓦哥國王 - - - <i>Passt auf! Seine Schatzkammer ist voll mit Beute von gescheiterten Abenteurern.</i> - <i>Look out! He's loaded with loot from failed adventurers.</i> - <i>¡Cuidado! Está cargado de botín de aventureros caídos.</i> - <i>¡Cuidado! Está repleto de botín de aventureros desafortunados.</i> - <i>Attention_! Il a récupéré tout le butin des aventuriers_vaincus.</i> - [x]<i>Fai attenzione! È -carico di bottini depredati -agli avventurieri deceduti.</i> - [x]<i>気をつけろ!ヤツは -倒れた冒険者達から -奪った戦利品を -大量に持ってるぞ。</i> - <i>조심하세요! 쓰러진 모험가들의 전리품을 잔뜩 지니고 있습니다.</i> - <i>Uważaj! Ma kieszenie wypchane zdobyczami poległych_awanturników.</i> - <i>Cuidado! Ele está cheio de saque de aventureiros que fracassaram.</i> - <i>Будьте настороже! У него полно сокровищ, оставшихся от менее удачливых искателей приключений.</i> - <i>ระวังนะ! เขาเก็บ[b]สมบัติของนักผจญภัย[b]ที่ล้มเหลวไว้เพียบ</i> - <i>小心!他包里装满了失败的冒险者留下的宝物。</i> - <i>小心!他從失敗的冒險者身上搜刮了數不清的寶物</i> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Zauberkerze - Magic Candle - Vela mágica - Vela mágica - Bougie magique - Candela Magica - 魔法のロウソク - 마법 양초 - Magiczna świeca - Vela Mágica - Волшебная свеча - เทียนวิเศษ - 魔法蜡烛 - 魔法蠟燭 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Findet einen Schatz! - <b>Hero Power</b> -Find a Treasure! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Trouve un trésor_! - <b>Potere Eroe</b> -Trova un Tesoro! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -宝物を1個 -__見つける! - <b>영웅 능력</b> -보물을 찾습니다! - <b>Moc specjalna</b> -Znajdź Skarb! - <b>Poder Heroico</b> -Encontre um Tesouro! - <b>Сила героя</b> -Находит сокровище! - <b>พลังฮีโร่</b> -หาสมบัติ! - <b>英雄技能</b> -找到一个宝藏! - <b>英雄能力</b> -找到一個寶藏! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - ラカニシュ - 라카니슈 - Rakaniszu - Rakanishu - Раканишу - รัคคานิชู - 拉卡尼休 - 拉卡尼休 - - - Fügt einem zufälligen Feind $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to a random enemy. - Inflige $4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige $4 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. - Infligge $4 danni a un nemico casuale. - [x]ランダムな敵1体に -$4ダメージを与える。 - 무작위 적에게 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Cause $4 de dano a um inimigo aleatório. - Наносит $4 ед. урона случайному противнику. - สุ่มสร้างความเสียหาย $4_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 随机对一个敌人造成$4点伤害。 - 對一個隨機 -敵人造成$4點傷害 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Manazuwachs - Mana Growth - Crecimiento de maná - Crecimiento de maná - Croissance de mana - Crescita del Mana - マナ増幅 - 추가 마나 - Wzrost many - Crescimento de Mana - Рост маны - เร่งมานา - 法力成长 - 法力增長 - - - - - - - - - - - Dschungelkönig - Jungle King - Rey de la selva - Rey de la jungla - Roi de la jungle - Re della Giungla - ジャングルの王者 - 밀림왕 - Król dżungli - Rei das Selvas - Король джунглей - เจ้าแห่งป่า - 百兽之王 - 叢林之王 - - - - - - - - - - - Schutz der Natur - Natural Defense - Defensa natural - Defensa natural - Défense naturelle - Difese Naturali - 自然の守り - 자연의 방어 - Instynkt obronny - Defesas Naturais - Природная защита - เกราะธรรมชาติ - 自然守护 - 自然防禦 - - - - - - - - - - - Jadegolems - Jade Fangs - Colmillos de jade - Colmillos de jade - Crocs de jade - Zanne di Giada - 翡翠の牙 - 비취 송곳니 - Nefrytowe kły - Presas de Jade - Нефритовые клыки - คมเขี้ยวเจด - 青玉之牙 - 翠玉之牙 - - - - - - - - - - - Stampede - Stampede - Estampida - Estampida - Ruée - Impeto - 獰猛なる群れ - 무리의 힘 - Stratowanie - Estouro - Натиск - ย่ำเหยียบ - 人多势众 - 奔竄 - - - - - - - - - - - Dschungelquest - Jungle Quest - Misión de la selva - Expedición a la jungla - Quête de la jungle - Missione nella Giungla - ジャングル・クエスト - 밀림의 괴수 - Misja w dżungli - Missão na Selva - Зов джунглей - เควสต์กลางป่า - 丛林任务 - 叢林任務 - - - - - - - - - - - C’Thuns Kult - Cult of C'thun - Culto de C'Thun - Culto de C'thun - Culte de C’Thun - Culto di C'thun - クトゥーンの教団 - 크툰의 교단 - Kult C'Thuna - Seita de C'Thun - Культ К'Туна - ลัทธิคาธูน - 古神信仰 - 克蘇恩教派 - - - - - - - - - - - Weise Wahl - Wise Decisions - Decisiones sabias - Decisiones acertadas - Sages décisions - Decisioni Sagge - 賢明な決断 - 현명한 선택 - Sztuka wyboru - Decisões Sábias - Мудрые решения - เลือกอย่างชาญฉลาด - 智慧抉择 - 睿智選擇 - - - - - - - - - - - Gleichgewicht - Balance - Equilibrio - Equilibrio - Équilibre - Equilibrio - バランス - 조화 - Balans - Equilíbrio - Баланс - สมดุล - 平衡之力 - 平衡之力 - - - - - - - - - - - Wiederherstellung - Restoration - Restauración - Restauración - Restauration - Rigenerazione - 再生 - 회복 - Odnowienie - Restauração - Исцеление - ฟื้นฟู - 恢复之力 - 恢復 - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 叹息之壁 - 嘲諷 - - - - - - - - - - - Übermacht - Stomp - Pisotón - Pisotón - Piétinement - Servitori Enormi - 蹂躙 - 압도 - Stąpnięcie - Pisada - Топот - กระทืบ - 恃强凌弱 - 巨怪踐踏 - - - - - - - - - - - Winzige Wildtiere - Wee Beasts - Bestias pequeñitas - Pequeñas bestiecitas - Petites bêtes - Bestie Piccole - 小型獣 - 작은 야수들 - Małe bestie - Ferinhas - Мелкие зверушки - สัตว์เล็ก - 蛇鼠成群 - 小小野獸 - - - - - - - - - - - - Große Wildtiere - Big Beasts - Bestias grandes - Bestias grandes - Grosses bêtes - Bestie Grandi - 大型獣 - 큰 야수들 - Wielkie bestie - Feras Grandes - Большие звери - สัตว์ใหญ่ - 森然巨兽 - 猛獸出閘 - - - - - - - - - - - - Schüsse - Shots - Disparos - Disparos - Tirs - Attacchi Diretti - 射撃 - 사격 - Strzały - Disparos - Выстрелы - ยิง - 花式射击 - 射擊 - - - - - - - - - - - - Beschwörer - Summoner - Invocación - Invocador - Invocateur - Evocazione - 召喚師 - 소환 - Przywoływanie - Evocador - Призыватель - ผู้อัญเชิญ - 多重召唤 - 召喚者 - - - - - - - - - - - - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 奥秘陷阱 - 秘密 - - - - - - - - - - - - Wildtierdressur - Beast Training - Entrenamiento de bestias - Doma de bestias - Dressage de bêtes - Addestramento Bestie - 獣の調教 - 야수 훈련 - Tresowane bestie - Treinamento de Feras - Дрессировка - ฝึกสัตว์ - 野兽训练 - 野獸訓練 - - - - - - - - - - - - Waffen - Weapons - Armas - Armas - Armes - Armi - 武器 - 무기 - Broń - Armas - Оружие - อาวุธ - 武器掌握 - 武器 - - - - - - - - - - - - Fährtenleser - Tracker - Rastreador - Rastreador - Pisteur - Tracciamento - 追跡者 - 추적자 - Tropienie - Rastreador - Следопыт - นักแกะรอย - 野外寻踪 - 追蹤者 - - - - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 死亡回声 - 死亡之聲 - - - - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendarias - Legendario - Légendaire - Leggende - レジェンド - 전설 - Legenda - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 传奇猎手 - 傳說之力 - - - - - - - - - - - - Verteidigung - Defense - Defensa - Defensa - Défense - Difesa - 防御 - 방어 - Defensywa - Defesa - Защита - ป้องกัน - 防御阵线 - 防禦 - - - - - - - - - - - - Schmuggler - Smugglers - Contrabandistas - Contrabandistas - Contrebandiers - Contrabbandieri - 運び屋 - 밀수업자 - Szmugiel - Contrabandistas - Контрабандисты - นักขนของเถื่อน - 污手私贩 - 走私者 - - - - - - - - - - - - Chaos - Chaos - Caos - Caos - Chaos - Caos - カオス - 무작위 - Chaos - Caos - Хаос - โกลาหล - 混乱之法 - 混亂之道 - - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素之力 - 元素生物 - - - - - - - - - - - - Magische Freunde - Magical Friends - Amigos mágicos - Amigos mágicos - Amis magiques - Amici Magici - 魔法の友達 - 마법 친구들 - Magiczni przyjaciele - Aliados Mágicos - Магические друзья - เพื่อนมหัศจรรย์ - 魔法之友 - 魔法之友 - - - - - - - - - - - - Frost - Frost - Escarcha - Escarcha - Givre - Gelo - 凍気 - 냉기 - Mróz - Gelo - Лед - น้ำแข็ง - 冰寒之霜 - 冰霜 - - - - - - - - - - - - Feuer - Fire - Fuego - Fuego - Feu - Fuoco - - 화염 - Ogień - Fogo - Огонь - ไฟ - 燃烧之焰 - 火焰 - - - - - - - - - - - - Heldenfähigkeit - Heroic Power - Poder heroico - Poder heroico - Pouvoir héroïque - Potere Eroe - ヒロイックパワー - 영웅 능력 - Moce specjalne - Poder Heroico - Героическая сила - พลังฮีโร่ - 火焰冲击 - 英雄能力 - - - - - - - - - - - - Große Zauber - Big Spells - Grandes hechizos - Hechizos grandes - Gros sorts - Magie Grosse - 大呪文 - 강력한 주문 - Potężne zaklęcia - Grandes Feitiços - Дорогие заклинания - เวทมนตร์แรง - 强力法术 - 高消耗法術 - - - - - - - - - - - - Arkan - Arcane - Arcano - Arcano - Arcanes - Arcano - 魔力 - 비전 - Tajemna moc - Arcano - Тайная магия - มนตรา - 奥妙神术 - 秘法 - - - - - - - - - - - - Geheimnisse - Lost Secrets - Secretos perdidos - Secretos perdidos - Secrets perdus - Segreti Perduti - 失われし秘儀 - 잃어버린 비밀 - Zaginione sekrety - Segredos Perdidos - Утраченные секреты - ปริศนาสาบสูญ - 失落奥秘 - 失落秘密 - - - - - - - - - - - - Riesenarmee - Giant Army - Ejército gigante - Ejército de gigantes - Armée de géants - Esercito di Giganti - 巨大なる軍団 - 거인 군대 - Olbrzymia armia - Exército Gigante - Войско гигантов - กองทัพยักษ์ - 巨人大军 - 巨人大軍 - - - - - - - - - - - - Verteidigung - Defense - Defensa - Defensa - Défense - Difesa - 防御 - 방어 - Defensywa - Defesa - Защита - ป้องกัน - 防御施法 - 防禦 - - - - - - - - - - - - Einzigartig - Unique - Únicas - Único - Unique - Unicità - ハイランダー - 한 장 정도 - Brak duplikatów - Único - Без копий - ไม่ซ้ำ - 孤高之人 - 獨一無二 - - - - - - - - - - - - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 崇高奥秘 - 秘密 - - - - - - - - - - - - Heilung - Healing - Sanación - Sanación - Soigneur - Cure - 回復 - 치유 - Uzdrowiciel - Cura - Лечение - ฟื้นพลัง - 救赎之光 - 療傷止痛 - - - - - - - - - - - - Gottesschild - Divine Shield - Escudo divino - Escudo divino - Bouclier divin - Scudo Divino - 聖なる盾 - 천상의 보호막 - Boska tarcza - Escudo Divino - Божественный щит - โล่ศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之盾 - 聖盾術 - - - - - - - - - - - - Gerechtigkeit - Justice - Justicia - Justicia - Justice - Giustizia - 正義 - 정의 - Sprawiedliwość - Justiça - Справедливость - พิพากษา - 正义之怒 - 正義制裁 - - - - - - - - - - - - Schmuggler - Helping Hand - Mano amiga - Mano solidaria - Main secourable - Potenziamento - 用心棒 - 도움의 손길 - Pomocna dłoń - Mão Amiga - Рука помощи - ยื่นมือช่วย - 怜悯之手 - 助強扶弱 - - - - - - - - - - - - Drachenmeister - Dragonmaster - Maestría de dragones - Maestro de dragones - Maître des dragons - Draghi - ドラゴンマスター - 용기사 - Tresura smoków - Mestre de Dragões - Повелитель драконов - เจ้าแห่งมังกร - 巨龙之主 - 御龍高手 - - - - - - - - - - - - Silberne Hand - Silver Hand - Mano de Plata - Mano de Plata - Main d’argent - Mano d'Argento - シルバーハンド - 은빛 성기사단 - Srebrna Dłoń - Punho de Prata - Серебряная Длань - ซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手 - 白銀之手 - - - - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendarias - Legendario - Légendaire - Leggende - レジェンド - 전설 - Legenda - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 荣耀传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 英勇嘲讽 - 嘲諷 - - - - - - - - - - - - Heilige Waffen - Sacred Arms - Armas sagradas - Armas sagradas - Armes sacrées - Armi Sacre - 聖なる武器 - 신성한 무기 - Święta broń - Armas Sagradas - Освященное оружие - อาวุธศักดิ์สิทธิ์ - 庄严武装 - 神聖武裝 - - - - - - - - - - - - Murlocs - Murlocs - Múrlocs - Múrlocs - Murlocs - Murloc - マーロック - 멀록 - Murloki - Murlocs - Мурлоки - เมอร์ล็อค - 感召鱼人 - 魚人 - - - - - - - - - - - - Gesegnet - Many Blessings - Bendiciones múltiples - Bendiciones por doquier - Mille bénédictions - Benedizioni Infinite - 数多の祝福 - 수많은 축복 - Liczne błogosławieństwa - Muitas Bênçãos - Благословения - พรมากมาย - 灵魂祝福 - 滿滿祝福 - - - - - - - - - - - - Heilig - Holy - Sagrado - Sagrado - Sacré - Sacro - 神聖 - 신성 - Światłość - Sagrado - Свет - ศักดิ์สิทธิ์ - 神圣力量 - 神聖 - - - - - - - - - - - Letzter Wille - Last Rites - Últimos ritos - Extremaunción - Derniers sacrements - Estrema Unzione - 臨終の秘跡 - 최후의 의식 - Objęcia śmierci - Últimos Ritos - Последние ритуалы - พิธีกรรมสุดท้าย - 最终仪祭 - 臨終儀式 - - - - - - - - - - - Überläufer - Domination - Dominación - Dominio - Domination - Dominazione - 支配 - 사적 - Dominacja - Dominação - Превосходство - ครอบงำ - 绝对统御 - 支配 - - - - - - - - - - - Auferstehung - Resurrection - Resurrección - Resurrección - Résurrection - Resurrezione - 復活 - 부활 - Wskrzeszenie - Ressurreição - Воскрешение - ฟื้นคืนชีพ - 亡者苏生 - 復活 - - - - - - - - - - - Trickkiste - Bag of Tricks - Bolsa de trucos - Ases bajo la manga - Sac à malice - Repertorio di Trucchi - 術策 - 묘수 - Sprytne sztuczki - Bolsa de Truques - Набор хитростей - ลูกเล่นสารพัด - 袋里乾坤 - 暗藏玄機 - - - - - - - - - - - Schatten - Shadow - Sombra - Sombra - Ombre - Ombra - - 암흑 - Cień - Sombra - Тьма - เงา - 暗影交织 - 暗影籠罩 - - - - - - - - - - - Drachenpriester - Dragon Priest - Sacerdote de dragones - Sacerdote dragoniano - Prêtre dragon - Draghi - ドラゴンプリースト - 용 사제 - Smoczy kapłan - Sacerdote dos Dragões - Жрец на драконах - พรีสต์มังกร - 巨龙祭司 - 龍牧 - - - - - - - - - - - Disziplin - Discipline - Disciplina - Disciplina - Discipline - Disciplina - 修行 - 수양 - Dyscyplina - Disciplina - Послушание - ปกป้อง - 戒律信条 - 戒律 - - - - - - - - - - - Einzigartig - Unique - Único - Único - Unique - Unicità - ハイランダー - 한 장 정도 - Brak duplikatów - Único - Без копий - ไม่ซ้ำ - 广袤宇宙 - 獨一無二 - - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素皈依 - 元素生物 - - - - - - - - - - - C’Thuns Kult - Cult of C'Thun - Culto de C'Thun - Culto de C'Thun - Culte de C’Thun - Culto di C'thun - クトゥーンの教団 - 크툰의 교단 - Kult C'Thuna - Seita de C'Thun - Культ К'Туна - ลัทธิคาธูน - 古神信徒 - 克蘇恩教派 - - - - - - - - - - - Zaubersynergie - Combo Caster - Taumaturgo de combos - Combinación mágica - Combo à gogo - Combo di Magie - 呪文コンボ - 주문 활용 - Łańcuch zaklęć - Lançador de Combo - Комбинаторика - นักเล่นคอมโบ - 组合施法 - 連環戲法 - - - - - - - - - - - Adrenalinrausch - Adrenaline Rush - Subidón de adrenalina - Subidón de adrenalina - Poussée d’adrénaline - Scarica d'Adrenalina - アドレナリンラッシュ - 아드레날린 촉진 - Dopływ adrenaliny - Adrenalina - Выброс адреналина - อะดรีนาลีนหลั่ง - 奇迹展现 - 能量刺激 - - - - - - - - - - - Hin und her - Evasive - Cartas evasivas - Evasivo - Évasif - Evasione - 神出鬼没 - 회피 - Wymykanie - Evasivo - Изворотливость - หลบหลีก - 来去自如 - 閃避 - - - - - - - - - - - Klingenmeister - Blademaster - Maestro del acero - Maestro del acero - Maître-lame - Maestria d'Armi - 剣匠 - 검투사 - Mistrzostwo broni - Mestre de Espadas - Мастер клинка - ยอดนักดาบ - 利刃大师 - 利刃高手 - - - - - - - - - - - Todesbringer - Death Dealer - Traficante de muerte - Traficante de muerte - Marchand de mort - Venditore di Morte - 死の商人 - 저승사자 - Agonalny atak - Mercador da Morte - Несущий смерть - ผู้มอบความตาย - 死亡交易 - 死亡使者 - - - - - - - - - - - Jadelotus - Jade Lotus - Loto de jade - Loto de jade - Lotus de jade - Loto di Giada - 翡翠蓮 - 비취 연꽃 - Nefrytowy Lotos - Lótus de Jade - Нефритовый лотос - เจดโลตัส - 玉莲帮众 - 玉蓮幫 - - - - - - - - - - - Gier - Greed - Codicia - Codicia - Cupidité - Bramosia - 貪欲 - 탐욕 - Chciwość - Ganância - Алчность - ละโมบ - 无穷贪婪 - 貪婪 - - - - - - - - - - - Dieb - Thief - Ladrón - Ladrón - Voleur - Furto - 盗賊 - 도둑 - Złodziej - Ladrão - Воровство - หัวขโมย - 窃贼之道 - 小偷 - - - - - - - - - - - Assassine - Assassin - Asesino - Asesino - Assassin - Assassinio - 暗殺者 - 암살 - Zabójca - Assassino - Убийца - มือสังหาร - 暗杀之法 - 刺客 - - - - - - - - - - - Gesetzlose - Outlaws - Forajidos - Forajidos - Hors-la-loi - Fuorilegge - 無法者 - 무법 - Szubrawcy - Foras da Lei - Вне закона - อาชญากร - 法外狂徒 - 暴徒 - - - - - - - - - - - Trickkiste - Bag of Tricks - Bolsa de trucos - Ases bajo la manga - Sac à malice - Repertorio di Trucchi - 手練手管 - 묘수 - Sprytne sztuczki - Bolsa de Truques - Набор хитростей - ลูกเล่นสารพัด - 袋里乾坤 - 暗藏玄機 - - - - - - - - - - - C’Thuns Kult - Cult of C'thun - Culto de C'Thun - Culto de C'thun - Culte de C’Thun - Culto di C'thun - クトゥーンの教団 - 크툰의 교단 - Kult C'Thuna - Seita de C'Thun - Культ К'Туна - ลัทธิคาธูน - 古神契约 - 克蘇恩教派 - - - - - - - - - - - - Erschöpfung - Exhaustion - Agotamiento - Agotamiento - Épuisement - Sfinimento - 消耗戦 - 탈진 - Wyczerpanie - Exaustão - Изматывание - เหนื่อยล้า - 精疲力竭 - 精疲力竭 - - - - - - - - - - - Zerstörung - Destruction - Destrucción - Destrucción - Destruction - Distruzione - 破壊 - 정기 - Zniszczenie - Destruição - Разрушение - ทำลายล้าง - 毁灭风暴 - 毀滅 - - - - - - - - - - - Frost - Frost - Escarcha - Escarcha - Givre - Gelo - 凍気 - 냉기 - Mróz - Gelo - Лед - น้ำแข็ง - 冰冷寒霜 - 冰霜 - - - - - - - - - - - Wiederherstellung - Restoration - Restauración - Restauración - Restauration - Rigenerazione - 再生 - 복원 - Odnowienie - Restauração - Исцеление - ฟื้นฟู - 先祖恢复 - 恢復 - - - - - - - - - - - Mutationen - Mutations - Mutaciones - Mutaciones - Mutations - Mutazioni - 変異 - 변신 - Mutacja - Mutações - Мутации - กลายพันธุ์ - 异化变形 - 突變 - - - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecrier - Gritos de batalla - Griterío - Crieur de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Krzykacz bojowy - Bradante - Боевые кличи - นักสู้คำรามศึก - 战斗怒吼 - 戰吼者 - - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 - - - - - - - - - - - Murlocs - Murlocs - Múrlocs - Múrlocs - Murlocs - Murloc - マーロック - 멀록 - Murloki - Murlocs - Мурлоки - เมอร์ล็อค - 鱼人指挥 - 魚人 - - - - - - - - - - - Überladung - Overload - Sobrecarga - Sobrecarga - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하 - Przeciążenie - Sobrecarga - Перегрузка - โอเวอร์โหลด - 能量过载 - 能量超載 - - - - - - - - - - - Totems - Totems - Tótems - Tótems - Totems - Totem - トーテム - 토템 - Totemy - Totens - Тотемы - โทเท็ม - 图腾之道 - 圖騰 - - - - - - - - - - - Jadelotus - Jade Lotus - Loto de jade - Loto de jade - Lotus de jade - Loto di Giada - 翡翠蓮 - 비취 연꽃 - Nefrytowy Lotos - Lótus de Jade - Нефритовый лотос - เจดโลตัส - 青色玉莲 - 玉蓮幫 - - - - - - - - - - - Scharfseher - Farseer - Clarividente - Clarividente - Long-voyant - Chiaroveggenza - 遠見 - 선견자 - Wieszcz - Clarividente - Предсказания - ฟาร์เซียร์ - 萨满先知 - 先知 - - - - - - - - - - - - Mechanisch - Mechanized - Cartas mecánicas - Mecanizado - Mécanique - Robot - 機械 - 기계 - Oddziały zmechanizowane - Mecanizado - Механизация - เครื่องจักร - 机械武装 - 機械部隊 - - - - - - - - - - - Kleine Dämonen - Little Legion - Pequeña legión - Minilegión - Petite légion - Piccola Legione - 低級悪魔の群れ - 작은 군단 - Mały legion - Legião dos Pequenos - Малый Легион - ปีศาจตัวน้อย - 卑微即强大 - 小小軍團 - - - - - - - - - - - - C’Thuns Kult - Cult of C'thun - Culto de C'Thun - Culto de C'thun - Culte de C’Thun - Culto di C'thun - クトゥーンの教団 - 크툰의 교단 - Kult C'Thuna - Seita de C'Thun - Культ К'Туна - ลัทธิคาธูน - 古老即神秘 - 克蘇恩教派 - - - - - - - - - - - - Einzigartig - Unique - Únicas - Únicas - Unique - Unicità - ハイランダー - 한 장 정도 - Brak duplikatów - Único - Без копий - ไม่ซ้ำ - 唯一即永恒 - 獨一無二 - - - - - - - - - - - - Abwerfen - Discard - Descartar - Descartar - Défausse - Privazione - 破棄 - 버려버려 - Odrzucenie - Descarte - Сброс - ทิ้งการ์ด - 放弃即索取 - 勇於捨棄 - - - - - - - - - - - - Lebensentzug - Lifesteal - Robo de vida - Robavida - Vol de vie - Furto Vitale - 生命奪取 - 생명력 흡수 - Kradzież życia - Roubar Vida - Похищение жизни - สูบชีวิต - 生命即战斗 - 生命竊取 - - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 防御即攻击 - 嘲諷 - - - - - - - - - - - - Schwarm - Swarm - Enjambre - Enjambre - Plateau plein - Sciame - 大群 - 무리 - Rój - Enxame - Стая - กลุ้มรุม - 数量即优势 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - - - - Zerstörung - Destruction - Destrucción - Destrucción - Destruction - Distruzione - 破壊 - 파괴 - Zniszczenie - Destruição - Разрушение - ทำลายล้าง - 毁灭即新生 - 徹底毀滅 - - - - - - - - - - - - Opfer - Sacrifice - Sacrificio - Sacrificio - Sacrifice - Sacrificio - 生贄 - 희생 - Ofiara - Sacrifício - Жертвы - สังเวย - 牺牲即胜利 - 獻上祭品 - - - - - - - - - - - - Blut - Blood - Sangre - Sangre - Sang - Sangue - 出血 - - Krew - Sangue - Кровь - เลือด - 鲜血即力量 - 鮮血 - - - - - - - - - - - - Dicke Dämonen - Dire Demons - Demonios funestos - Demonios destructivos - Démons sinistres - Demoni Feroci - 大悪魔 - 끔찍한 악마 - Groźne demony - Demônios Atrozes - Жуткие демоны - ปีศาจร้าย - 恶魔即主宰 - 凶暴惡魔 - - - - - - - - - - - - Volle Hand - Huge Hand - Mano enorme - Mano gigante - Grande main - Mano Piena - ハンドロック - 큰손 - Potężna ręka - Mão Cheia - Огромная рука - มือใหญ่ - 手牌即一切 - 一手掌握 - - - - - - - - - - - - Berserker - Berserker - Cartas rabiosas - Rabioso - Berserker - Berserk - 狂戦士 - 광전사 - Berserker - Berserker - Берсерк - นักรบคลั่ง - 狂怒 - 狂戰士 - - - - - - - - - - - Sadismus - Everybody Hurts - Cartas dolorosas - Remolino de dolor - Blessures volontaires - Danni Globali - 万身創痍 - 모두의 아픔 - Wir obrażeń - Corte de Pessoal - Всеобщая боль - เจ็บทุกคน - 重伤 - 大家都很痛 - - - - - - - - - - - Ansturm! - Charge! - ¡A la carga! - ¡A la carga! - Chargés à bloc - Carica! - 突撃! - 돌진! - Szarża! - Investida! - Рывок! - บุกทะลวง! - 冲锋 - 衝鋒! - - - - - - - - - - - Waffen - Weapons - Armas - Armas - Armes - Armi - 武器 - 무기 - Broń - Armas - Оружие - อาวุธ - 武器 - 武器 - - - - - - - - - - - Rüstung - Armor - Armadura - Armadura - Armure - Armatura - 装甲 - 방어도 - Pancerz - Armadura - Броня - เกราะ - 护甲 - 護甲 - - - - - - - - - - - Piraten - Pirates - Piratas - Piratas - Pirates - Pirati - 海賊 - 해적 - Piraci - Piratas - Пираты - เหล่าโจรสลัด - 海盗 - 海盜 - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 嘲讽 - 嘲諷 - - - - - - - - - - - Mitten ins Gesicht - Smash! - ¡Aplastar! - ¡Machacar! - T’es cassé - Devastazione - なぐる! - 박살! - Miażdżyć! - Esmaga! - Крушить! - ทุบ! - 粉碎 - 打! - - - - - - - - - - - Schmuggler - Re-Enforcer - Cartas beneficiosas - Llegaron los refuerzos - Main experte - Potenziamento - 手札付きの悪党 - 떡대들 - Silna ręka - Reforço - Укрепление - ผู้คุมกฎ - 援军 - 強化者 - - - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendarias - Legendarias - Légendaire - Leggende - レジェンド - 전설 - Legenda - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - - - Drachenherz - Dragon Heart - Corazón de dragón - Corazón de dragón - Cœur de dragon - Draghi - ドラゴンハート - 용의 심장 - Smocze serce - Coração de Dragão - Сердце дракона - หัวใจมังกร - 巨龙 - 龍之心 - - - - - - - - - - - Rekrutieren - Recruiter - Reclutamiento - Reclutador - Recruteur - Reclutamento - 徴兵官 - 소집 - Rekruter - Recrutador - Вербовщик - ผู้ระดมพล - 征募 - 募兵官 - - - - - - - - - - - Zielsuchendes Huhn - Homing Chicken - Pollo buscador - Pollo buscador - Poulet à tête chercheuse - Gallina a Ricerca - ホーミング・チキン - 유도 닭 - Samonaprowadzany kurczak - Galinha Teleguiada - Самонаводящаяся курица - ไก่นำวิถี - 导航小鸡 - 自動導航小雞 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges diesen Diener und zieht 3 Karten. - At the start of your turn, destroy this minion and draw 3 cards. - Al comienzo de tu turno, destruye a este esbirro y roba 3 cartas. - Al comienzo de tu turno, destruye a este esbirro y roba 3 cartas. - Au début de votre tour, ce serviteur est détruit et vous piochez 3 cartes. - All'inizio del tuo turno, viene distrutto e ti fa pescare 3 carte. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを破壊し -____カードを3枚引く。 - 내 턴이 시작될 때, 이 하수인을 파괴하고 카드를 세 장 뽑습니다. - Na początku twojej tury zniszcz tego stronnika i dobierz 3 karty. - No início do seu turno, destrua este lacaio e compre 3 cards. - В начале вашего хода это существо будет уничтожено. Вы берете 3 карты. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้[b]แล้วจั่วการ์ด 3_ใบ - 在你的回合开始时,消灭该随从,并抽三张牌。 - 在你的回合開始時,摧毀這個手下,並且抽3張牌 - - - - - - - - - - - - - - Reparaturbot - Repair Bot - Robot de reparación - Robot de reparación - Robot réparateur - Robot di Riparazione - 修理ロボ - 수리로봇 - Reperobot - Robô de Reparos - Ремонтный робот - หุ่นซ่อมแซม - 修理机器人 - 修理機器人 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten Charakter #6 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #6 Health to a damaged character. - [x]Al final de tu turno, -restaura #6 p. de salud -a un personaje -dañado. - Al final de tu turno, restaura #6 de Salud a un personaje dañado. - À la fin de votre tour, rend #6_PV à un personnage blessé. - [x]Alla fine del tuo turno, -rigenera #6 Salute -a un personaggio -danneggiato. - 自分のターンの終了時 -ダメージを受けている -キャラクター1体の -[x]体力を#6回復する。 - 내 턴이 끝날 때, 피해를 받은 캐릭터의 생명력을 #6 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywróć #6 pkt. zdrowia rannej postaci. - No final do seu turno, restaure #6 de Vida de um personagem ferido. - В конце вашего хода восстанавливает #6 ед. здоровья персонажу с неполным здоровьем. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต #6_แต้มให้ตัวละคร[b]หนึ่งตัวที่มีพลังชีวิตไม่เต็ม - 在你的回合结束时,为一个受伤的角色恢复#6点生命值。 - 在你的回合結束 -時,為一個受傷角色恢復#6點生命值 - - - - - - - - - - - - - - Kraftverstärker 3000 - Emboldener 3000 - Corajizador 3000 - Fortalecedor 3000 - Encourageur 3000 - Ingrossatore 3000 - ダイターン3000 - 강화 구슬 3000 - Dopingator 3000 - Encorajador 3000 - Воодушевитель 3000 - เครื่องปลุกใจ 3000 - 壮胆机器人3000型 - 勇氣給予者3000 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen Diener +1/+1. - At the end of your turn, give a random minion +1/+1. - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio. - À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1/+1 a un servitore casuale. - 自分のターンの終了時 -ランダムなミニオン1体に+1/+1を付与 -する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu stronnikowi +1/+1. - No final do seu turno, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório. - В конце вашего хода случайное существо получает +1/+1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1/+1。 - 在你的回合結束時,賦予一個隨機 -手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Verstärkt! - Emboldened! - ¡Encorajado! - ¡Fortalecido! - Encouragé ! - Ingrossato! - 大胆不敵! - 강화됨! - Doping! - Encorajado! - Воодушевление! - ฮึกเหิม! - 壮胆! - 勇氣大增! - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Geflügelisierer - Poultryizer - Pollificador - Pollotizador - Pouletisateur - Pollizzatore - ニワトライザー - 꼬꼬댁 변신장치 - Drobiozator - Galinhaitor - Птицефикатор - ปืนพลังไก่ - 变鸡器 - 變形器 - - - Verwandelt zu Beginn Eures Zuges einen zufälligen Diener in ein Huhn (1/1). - At the start of your turn, transform a random minion into a 1/1 Chicken. - Al comienzo de tu turno, transforma a un esbirro aleatorio en un pollo 1/1. - Al comienzo de tu turno, transforma a un esbirro aleatorio en un Pollo 1/1. - Au début de votre tour, transforme un serviteur aléatoire en poulet 1/1. - All'inizio del tuo turno, trasforma un servitore casuale in una Gallina 1/1. - 自分のターンの開始時 -ランダムなミニオン1体を1/1のニワトリに変身させる。 - 내 턴이 시작될 때, 무작위 하수인을 1/1 닭으로 변신시킵니다. - Na początku twojej tury przemień losowego stronnika w Kurczaka 1/1. - No início do seu turno, transforme um lacaio aleatório em uma Galinha 1/1. - В начале вашего хода превращает случайное существо в курицу 1/1. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น ไก่ 1/1 แบบสุ่ม - 在你的回合开始时,随机将一个随从变为1/1的小鸡。 - 在你的回合開始時,將隨機一個手下變形為一隻1/1的雞 - - - - - - - - - - - - - - Verwandelt - Transformed - Transformado - Transformado - Transformé - Trasformato - 変身 - 변신 - Przemiana - Transformado - Превращение - แปลงร่าง - 变形 - 變形 - - - Wurde in ein Huhn verwandelt! - Has been transformed into a chicken! - ¡Se ha transformado en un pollo! - ¡Ha sido transformado en un pollo! - A été transformé en poulet ! - Trasformato in una Gallina. - ニワトリに変身させられた! - 닭으로 변신! - Ten stronnik został przemieniony w kurczaka! - Foi transformado em galinha! - Превращение в курицу! - เปลี่ยนร่างเป็นไก่แล้ว! - 被变形为小鸡。 - 被變形為雞! - - - - - - - - - Huhn - Chicken - Pollo - Pollo - Poulet - Gallina - ニワトリ - - Kurczak - Galinha - Курица - ไก่ - 小鸡 - - - - <i>Put, put, put!</i> - <i>Hey Chicken!</i> - <i>¡Hola, pollo!</i> - <i>¡Ey, pollo!</i> - <i>Viens mon poulet !</i> - <i>Ehi gallina!</i> - <i>よぉチキン野郎!</i> - <i>오, 닭이다!</i> - <i>Hej, kurczaku!</i> - <i>Frangote!</i> - <i>Эй, цыпа!</i> - <i>ไก่จ๋า!</i> - <i>小鸡快跑!</i> - <i>嗨,弱雞!</i> - - - - - - - - - - - Flickwerk - Patchwerk - Remendejo - Remendejo - Le Recousu - Pezzacarne - パッチウァーク - 패치워크 - Łacior - Retalhoso - Лоскутик - แพทช์เวิร์ค - 帕奇维克 - 縫補者 - - - - - - - - - - - - Flickwerk - Patchwerk - Remendejo - Remendejo - Le Recousu - Pezzacarne - パッチウァーク - 패치워크 - Łacior - Retalhoso - Лоскутик - แพทช์เวิร์ค - 帕奇维克 - 縫補者 - - - - - - - - - - - - Haken - Hook - Gancho - Gancho - Crochet - Gancio - フック - 갈고리 - Hak - Gancho - Крюк - ตะขอ - 铁钩 - 肉鉤 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet diese Waffe auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Put this weapon into your hand. - <b>Último aliento:</b> Coloca esta arma en tu mano. - <b>Estertor:</b> pon esta arma en tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> place cette arme dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - <b>断末魔:</b> - この武器を -自分の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이 무기를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Weź tę broń do ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque esta arma na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> это оружие возвращается вам в руку. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำอาวุธนี้กลับขึ้น[b]มือของคุณ - <b>亡语:</b>将这把武器移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這把武器回到手中 - - - - - - - - - - - - - Haken - Hook - Gancho - Gancho - Crochet - Gancio - フック - 갈고리 - Hak - Gancho - Крюк - ตะขอ - 铁钩 - 肉鉤 - - - <b>Windzorn</b> -<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet diese Waffe auf die Hand. - <b>Windfury</b> -<b>Deathrattle:</b> Put this weapon into your hand. - <b>Viento furioso</b> -<b>Último aliento:</b> Coloca esta carta en tu mano. - <b>Viento furioso</b> -<b>Estertor:</b> pon esta arma en tu mano. - <b>Furie des vents</b> -<b>Râle d’agonie :</b> place cette arme dans votre main. - <b>Furia del Vento</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - [x]<b>疾風</b>、<b>断末魔:</b> -この武器を自分の手札に -追加する。 - <b>질풍</b> -<b>죽음의 메아리:</b> -이 무기를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Furia wichru</b> -<b>Agonia:</b> Weź tę broń do_ręki. - <b>Fúria dos Ventos</b> -<b>Último Suspiro:</b> Coloque esta arma na sua mão. - <b>Неистовство ветра</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> это оружие возвращается вам в руку. - <b>วายุพิโรธ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดใบนี้ กลับขึ้นมือของคุณ - <b>风怒</b>,<b>亡语:</b> -将这把武器移回你的手牌。 - <b>風怒</b> -<b>死亡之聲:</b>使這把武器回到手中 - - - - - - - - - - - - - - Hasserfüllter Stoß - Hateful Strike - Golpe de odio - Golpe de odio - Frappe haineuse - Assalto Perfido - 憎悪の一撃 - 증오의 일격 - Nienawistny cios - Golpe Odioso - Удар ненависти - แรงพยาบาท - 仇恨打击 - 憎恨打擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen Diener. - <b>Hero Power</b> -Destroy a minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -消灭一个随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個手下 - - - - - - - - - - Hasserfüllter Stoß - Hateful Strike - Golpe de odio - Golpe de odio - Frappe haineuse - Assalto Perfido - 憎悪の一撃 - 증오의 일격 - Nienawistny cios - Golpe Odioso - Удар ненависти - แรงพยาบาท - 仇恨打击 - 憎恨打擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen Diener. - <b>Hero Power</b> -Destroy a minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -消灭一个随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個手下 - - - - - - - - - - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - グロビュラス - 그라불루스 - Grobulus - Grobbulus - Гроббулус - กร็อบบิวลัส - 格罗布鲁斯 - 葛羅巴斯 - - - - - - - - - - - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - グロビュラス - 그라불루스 - Grobulus - Grobbulus - Гроббулус - กร็อบบิวลัส - 格罗布鲁斯 - 葛羅巴斯 - - - - - - - - - - - Giftwolke - Poison Cloud - Nube de veneno - Nube venenosa - Nuage empoisonné - Nube di Veleno - 毒の雲 - 독구름 - Trujący obłok - Nuvem de Veneno - Отравленное облако - หมอกพิษ - 毒云 - 毒雲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. Ruft für jeden Diener, der dabei stirbt, einen Schleim herbei. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. If any die, summon a slime. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à - tous les serviteurs. Invoque une gelée si l’un d’eux meurt. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori ed evoca una Fanghiglia per ogni servitore morto. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに1ダメージを与える。このパワーでミニ オンが死ぬ度に、スライムを1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -1 줍니다. 하나라도 죽으면, -독액괴물을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli któryś zginie, przyzwij śluz. - <b>Poder Heroico:</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, evoque um visgo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам. Если какое-либо существо погибает, призывается слизь. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด ถ้ามีมินเนี่ยนตาย เรียกสไลม์หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成1点伤害。每死亡一个随从,召唤一个泥浆怪。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點 -傷害。若有手下死亡,召喚一個泥漿怪 - - - - - - - - - - Giftwolke - Poison Cloud - Nube de veneno - Nube venenosa - Nuage empoisonné - Nube di Veleno - 毒の雲 - 독구름 - Trujący obłok - Nuvem de Veneno - Отравленное облако - หมอกพิษ - 毒云 - 毒雲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Feinden 2 Schaden zu. Ruft pro Feind, der dabei stirbt, einen Schleim herbei. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to all enemies. If any die, summon a slime. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a todos los enemigos. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a todos los enemigos. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 points de dégâts à - tous les adversaires. Invoque une gelée si l’un d’eux meurt. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni ai nemici ed evoca una Fanghiglia per ogni servitore morto. - <b>ヒーローパワー</b> -全ての敵に2ダメージを与える。1体でも死んだ場合、スライムを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적에게 피해를 2 줍니다. 하나라도 죽으면, 독액괴물을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Jeśli któryś zginie, przyzwij śluz. - <b>Poder Heroico:</b> -Cause 2 de dano a todos os inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона всем противникам. Если какое-либо существо погибает, призывается слизь. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด ถ้ามีตัวละครตาย เรียกสไลม์หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对所有敌人造成2点伤害。每死亡一个随从,召唤一个泥浆怪。 - <b>英雄能力</b> -對全部敵人造成2點 -傷害。若有手下死亡,召喚一個泥漿怪 - - - - - - - - - - Giftwolke - Poison Cloud - Nube de veneno - Nube venenosa - Nuage empoisonné - Nube di Veleno - 毒の雲 - 독구름 - Trujący obłok - Nuvem de Veneno - Отравленное облако - หมอกพิษ - 毒云 - 毒雲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen feindlichen Dienern 1 Schaden zu. Pro getötetem Diener erscheint ein Schleim. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all enemy minions. If any die, summon a slime. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros enemigos. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. Si alguno muere, invoca una babosa. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à - tous les serviteurs adverses. Invoque une gelée si l’un d’eux meurt. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno ai servitori nemici ed evoca una Fanghiglia per ogni servitore morto. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに1ダメージを与える。1体でも死んだ場合、スライムを1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인에게 피해를 -1 줍니다. 하나라도 죽으면, -독액괴물을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Jeśli któryś zginie, przyzwij śluz. - <b>Poder Heroico:</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. Se algum morrer, evoque um visgo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона существам противника. Если одно из них погибает,_призывает_слизь. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 1_แต้ม ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด -ถ้ามีมินเนี่ยนตาย -เรียกสไลม์หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -对所有敌方随从造成1点伤害。每死亡一个随从,召唤一个泥浆怪。 - <b>英雄能力</b> -對全部敵方手下造成1點傷害。若有手下死亡,召喚一個泥漿怪 - - - - - - - - - Verstrahlter Schleim - Fallout Slime - Babosa radiactiva - Babosa radiactiva - Gelée polluée - Fanghiglia Tossica - 吐き出されたスライム - 죽음의 독액괴물 - Popromienny śluz - Visgo Radioativo - Мутная слизь - สไลม์พิษ - 辐射泥浆怪 - 輻射泥漿怪 - - - - - - - - - - - - Mutagene Injektion - Mutating Injection - Inyección mutante - Inyección mutante - Injection mutante - Iniezione Mutante - 突然変異を促す注射 - 돌연변이 유발 - Mutujący zastrzyk - Injeção Mutante - Мутагенный укол - น้ำยากลายพันธุ์ - 变异注射 - 突變注射 - - - Verleiht einem Diener +4/+4 und <b>Spott</b>. - Give a minion +4/+4 and <b>Taunt</b>. - Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> a un esbirro. - Otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro. - Donne_+4/+4 et <b>Provocation</b> à un serviteur. - +4/+4 e <b>Provocazione</b> a un servitore. - ミニオン1体に+4/+4と<b>挑発</b>を付与する。 - 하수인에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +4/+4 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個手下+4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Mutagene Injektion - Mutating Injection - Inyección mutante - Inyección mutante - Injection mutante - Iniezione Mutante - 突然変異を促す注射 - 돌연변이 유발 - Mutujący zastrzyk - Injeção Mutante - Мутагенный укол - น้ำยากลายพันธุ์ - 变异注射 - 突變注射 - - - +4/+4 und <b>Spott</b>. - +4/+4 and <b>Taunt</b>. - +4/+4 y <b>Provocar</b>. - +4/+4 y <b>Provocación</b>. - +4/+4 et <b>Provocation</b>. - +4/+4 e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、<b>挑発</b>。 - +4/+4, <b>도발</b> - +4/+4 oraz <b>Prowokacja</b>. - +4/+4 e <b>Provocar</b>. - +4/+4 и <b>«Провокация»</b>. - +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> - +4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 - +4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - グルース - 글루스 - Glut - Gluth - Глут - กลูธ - 格拉斯 - 古魯斯 - - - - - - - - - - - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - グルース - 글루스 - Glut - Gluth - Глут - กลูธ - 格拉斯 - 古魯斯 - - - - - - - - - - - Dezimieren - Decimate - Diezmar - Diezmar - Décimer - Decimazione - 間引き - 척살 - Dziesiątkowanie - Dizimar - Истребление - ล่าสังหาร - 残杀 - 滅殺 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt das Leben aller Diener auf 1. - <b>Hero Power</b> -Change the Health of all minions to 1. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la salud de todos los esbirros a 1 p. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la Salud de todos los esbirros a 1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer les points de vie de tous les serviteurs à 1. - <b>Potere Eroe</b> -Imposta la Salute di TUTTI i servitori a 1. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンの体力を1に変える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인의 생명력을 1로 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmień zdrowie wszystkich stronników na 1. - <b>Poder Heroico</b> -Mude a Vida de todos os lacaios para 1. - <b>Сила героя</b> -Здоровье всех существ становится равно 1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เปลี่ยนพลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดเป็น 1 - <b>英雄技能</b> -将所有随从的生命值变为1。 - <b>英雄能力</b> -將全部手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - - Dezimieren - Decimate - Diezmar - Diezmar - Décimer - Decimazione - 間引き - 척살 - Dziesiątkowanie - Dizimar - Истребление - ล่าสังหาร - 残杀 - 滅殺 - - - Leben auf 1 gesetzt. - Health changed to 1. - Salud cambiada a 1 p. - Salud cambiada a 1. - Les points de vie sont passés à 1. - Salute pari a 1. - 体力を1にする。 - 생명력 1로 바뀜 - Zdrowie zmienione na 1. - Vida mudada para 1. - Здоровье стало равно 1. - พลังชีวิต[b]เปลี่ยนเป็น 1 - 生命值变为1。 - 生命值改為1點 - - - - - - - - - - - Dezimieren - Decimate - Diezmar - Diezmar - Décimer - Decimazione - 間引き - 척살 - Dziesiątkowanie - Dizimar - Истребление - ล่าสังหาร - 残杀 - 滅殺 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt das Leben aller feindlichen Diener auf 1. - <b>Hero Power</b> -Change the Health of enemy minions to 1. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la salud de los esbirros enemigos a 1 p. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la Salud -de todos los esbirros enemigos a 1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer les points de vie des serviteurs adverses à 1. - <b>Potere Eroe</b> -Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全ての体力を1に変える。 - <b>영웅 능력</b> -적 하수인들의 생명력을 1로 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmień zdrowie wrogich stronników na 1. - <b>Poder Heroico</b> -Mude a Vida dos lacaios inimigos para 1. - <b>Сила героя</b> -Здоровье существ противника становится равно 1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เปลี่ยนพลังชีวิตของมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมดเป็น 1 - <b>英雄技能</b> -将所有敌方随从的生命值降为1。 - <b>英雄能力</b> -將敵方手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - - Dezimieren - Decimate - Diezmar - Diezmar - Décimer - Decimazione - 間引き - 척살 - Dziesiątkowanie - Dizimar - Истребление - ล่าสังหาร - 残杀 - 滅殺 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt das Leben aller feindlichen Diener auf 1. - <b>Hero Power</b> -Change the Health of enemy minions to 1. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la salud de los esbirros enemigos a 1 p. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia la Salud -de todos los esbirros enemigos a 1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer les points de vie des serviteurs adverses à 1. - <b>Potere Eroe</b> -Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン全ての体力を1に変える。 - <b>영웅 능력</b> -적 하수인들의 생명력을 1로 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmień zdrowie wrogich stronników na 1. - <b>Poder Heroico</b> -Mude a Vida dos lacaios inimigos para 1. - <b>Сила героя</b> -Здоровье существ противника становится равно 1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เปลี่ยนพลังชีวิต[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมดเป็น 1 - <b>英雄技能</b> -将所有敌方随从的生命值降为1。 - <b>英雄能力</b> -將敵方手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - Dezimieren - Decimate - Diezmar - Diezmar - Décimer - Decimazione - 間引き - 척살 - Dziesiątkowanie - Dizimar - Истребление - ล่าสังหาร - 残杀 - 滅殺 - - - Setzt das Leben aller feindlichen Diener -auf 1. - Change the Health of enemy minions to 1. - Cambia la salud de los esbirros enemigos a 1 p. - Cambia la Salud de los esbirros enemigos a 1. - Fait passer les points de vie des serviteurs adverses à 1. - Imposta la Salute dei servitori nemici a 1. - 敵のミニオン全ての体力を1に変える。 - 적 하수인들의 생명력을 1로 바꿉니다. - Zmień zdrowie wrogich stronników na 1. - Mude a Vida dos lacaios inimigos para 1. - Здоровье существ противника становится равно 1. - เปลี่ยน[b]พลังชีวิต[b]มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด[b]เป็น_1 - 将所有敌方随从的生命值 -降为1。 - 將敵方手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - Reißzähne - Jaws - Mandíbulas - Fauces - Mâchoires - Mascelle - アギト - 아귀 - Szczęki - Mandíbulas - Челюсти - คมเขี้ยว - 巨颚 - 噬咬 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Diener mit <b>Todesröcheln</b> stirbt. - Whenever a minion with <b>Deathrattle</b> dies, gain +2 Attack. - Cada vez que muere un esbirro con <b>Último aliento</b>, obtiene +2 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro con <b>Estertor</b> muere, obtiene +2 de Ataque. - Gagne +2 ATQ chaque fois qu’un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b> meurt. - Ottiene +2 Attacco quando muore un servitore con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔</b>を持つ -ミニオンが死ぬ度 -_____攻撃力+2を得る。 - <b>죽음의 메아리</b> 하수인이 죽을 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy zginie stronnik z <b>Agonią</b>. - Sempre que um lacaio com <b>Último Suspiro</b> morrer, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда погибает существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ตาย - 每当一个具有<b>亡语</b>的随从死亡,便获得+2攻击力。 - 每當有<b>死亡之聲</b>的手下死亡,獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Noch mehr Zähne - Extra Teeth - Dientes adicionales - Dientes sobrantes - Double rangée de dents - Denti Aggiuntivi - 増える牙 - 이빨 추가 - Dodatkowe zęby - Dentes Extras - Новые зубы - แยกเขี้ยว - 利齿 - 長新牙 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Reißzähne - Jaws - Mandíbulas - Fauces - Mâchoires - Mascelle - アギト - 아귀 - Szczęki - Mandíbulas - Челюсти - คมเขี้ยว - 巨颚 - 噬咬 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn ein Diener mit <b>Todesröcheln</b> stirbt. - Whenever a minion with <b>Deathrattle</b> dies, gain +2 Attack. - Cada vez que muere un esbirro con <b>Último aliento</b>, obtiene +2 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro con <b>Estertor</b> muere, obtiene +2 de Ataque. - Gagne +2 ATQ chaque fois qu’un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b> meurt. - Ottiene +2 Attacco quando muore un servitore con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔</b>を持つ -ミニオンが死ぬ度 -_____攻撃力+2を獲得する。 - <b>죽음의 메아리</b> 하수인이 죽을 때마다 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy zginie stronnik z <b>Agonią</b>. - Sempre que um lacaio com <b>Último Suspiro</b> morrer, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда погибает существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - ได้รับพลังโจมตี +2 ทุกครั้งที่มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ตาย - 每当一个具有<b>亡语</b>的随从死亡,便获得+2攻击力。 - 每當有<b>死亡之聲</b>的手下死亡,獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Wutanfall - Enrage - Enfurecer - Enfurecer - Accès de rage - Rabbia - 激怒 - 격노 - Szał - Enfurecer - Исступление - บ้าเลือด - 激怒 - 狂怒 - - - Verleiht Eurem Helden +6 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +6 Attack this turn. - Otorga +6 p. de ataque a tu héroe este turno. - Otorga +6 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +6_ATQ à votre héros pendant ce tour. - +6 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+6を付与する。 - 이번 턴에 내 영웅에게 공격력을 +6 부여합니다. - Daj twojemu bohaterowi +6 do ataku w tej turze. - Conceda +6 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +6 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +6 ให้ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使你的英雄获得+6攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+6攻擊力 - - - - - - - - - - Wutanfall - Enrage - Enfurecer - Enfurecer - Accès de rage - Rabbia - 激怒 - 격노 - Szał - Enfurecer - Исступление - บ้าเลือด - 激怒 - 狂怒 - - - +6 Angriff in diesem Zug. - +6 Attack this turn. - +6 p. de ataque este turno. - +6 de Ataque en este turno. - +6 ATQ pendant ce tour. - +6 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+6。 - 이번 턴에 공격력 +6 - +6 do ataku w tej turze. - +6 de Ataque neste turno. - +6 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +6 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+6攻击力。 - 本回合+6攻擊力 - - - - - - - - - - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - サディアス - 타디우스 - Thadius - Thaddius - Таддиус - ธาดิอัส - 塔迪乌斯 - 泰迪斯 - - - - - - - - - - - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - Thaddius - サディアス - 타디우스 - Thadius - Thaddius - Таддиус - ธาดิอัส - 塔迪乌斯 - 泰迪斯 - - - - - - - - - - - Polaritätsveränderung - Polarity Shift - Cambio de polaridad - Cambio de polaridad - Changement de polarité - Cambio di Polarità - 極性変転 - 극성 변환 - Zmiana biegunów - Alteração de Polaridade - Сдвиг полярности - สนามแม่เหล็กสลับขั้ว - 极性转换 - 兩極移形 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht Angriff und Leben aller Diener. - <b>Hero Power</b> -Swap the Attack and Health of all minions. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia el ataque y la salud de todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia el Ataque y la Salud de todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Échange l’Attaque et la Vie de tous les serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Scambia Attacco e Salute di TUTTI i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンの攻撃力と体力を入れ替える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień atak i zdrowie wszystkich stronników. - <b>Poder Heroico</b> -Troque o Ataque com a Vida de todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Меняет местами атаку и здоровье всех существ. - <b>พลังฮีโร่</b> -สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使所有随从的攻击力和生命值互换。 - <b>英雄能力</b> -對調全部手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - Polarität - Polarity - Polaridad - Polaridad - Polarité - Polarità - 極性 - 극성 - Zmiana biegunów - Polaridade - Полярность - เปลี่ยนขั้ว - 极性 - 極性 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Attack and Health swapped. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et vie inversées. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力が入れ替わった。 - 공격력과 생명력 바뀜 - Zamieniony atak i zdrowie. - Ataque e Vida trocados. - Атака и здоровье поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน - 攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被對調 - - - - - - - - - Superladung - Supercharge - Supercarga - Supercarga - Supercharge - Sovraccarico - スーパーチャージ - 초자력 충전 - Superdoładowanie - Supercarga - Суперзаряд - ชาร์จพลัง - 增压 - 超級充能 - - - Verleiht Euren Dienern +2 Leben. - Give your minions +2 Health. - Otorga +2 p. de salud a tus esbirros. - Otorga +2 de Salud a tus esbirros. - Donne +2_PV à vos serviteurs. - +2 Salute ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに体力+2を -付与する。 - 내 하수인들에게 생명력을 +2 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+2生命值。 - 賦予你的 -手下+2生命值 - - - - - - - - - - Supergeladen - Supercharged - Supercargado - Supercargado - État de supercharge - Sovraccarico - スーパーチャージ - 초자력 충전 - Superdoładowanie - Supercarregado - Суперзарядка - พลังท่วมท้น - 已增压 - 超級充能 - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - Feugen - フューゲン - 퓨진 - Feugen - Feugen - Фойген - ฟิวเก้น - 费尔根 - 伏晨 - - - - - - - - - - - - - - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - Stalagg - スタラグ - 스탈라그 - Stalag - Stalagg - Сталагг - สตาแล็กก์ - 斯塔拉格 - 斯塔拉格 - - - - - - - - - - - - - - Saphiron - Sapphiron - Sapphiron - Sapphiron - Saphiron - Zaffirion - サファイロン - 사피론 - Szafiron - Sapphiron - Сапфирон - แซปฟิรอน - 萨菲隆 - 薩菲隆 - - - - - - - - - - - Saphiron - Sapphiron - Sapphiron - Sapphiron - Saphiron - Zaffirion - サファイロン - 사피론 - Szafiron - Sapphiron - Сапфирон - แซปฟิรอน - 萨菲隆 - 薩菲隆 - - - - - - - - - - - Frostatem - Frost Breath - Aliento de Escarcha - Aliento de escarcha - Souffle de givre - Soffio di Ghiaccio - 凍気の吐息 - 냉기 숨결 - Mrożące zionięcie - Sopro Gélido - Ледяное дыхание - ลมหายใจเยือกแข็ง - 冰霜吐息 - 冰息術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet alle feindlichen Diener, die nicht <b>eingefroren</b> sind. - <b>Hero Power</b> -Destroy all enemy minions that aren't <b>Frozen</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a todos los esbirros enemigos que no estén <b>congelados</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a todos los esbirros enemigos que no están <b>Congelados</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit tous les serviteurs - adverses qui ne sont pas <b>gelés</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge i servitori nemici non <b>Congelati</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>凍結</b>していない敵のミニオン全てを破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>빙결</b> 상태가 아닌 모든 적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz wszystkich wrogich stronników, którzy nie są <b>Zamrożeni</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua todos os lacaios inimigos que não estejam <b>Congelados</b>. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает не <b>замороженных</b> существ противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ที่ไม่ถูก <b>แช่แข็ง</b> - <b>英雄技能</b> -消灭所有没有被<b>冻结</b>的敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀全部沒有被<b>凍結</b>的敵方手下 - - - - - - - - - - Eingefrorener Champion - Frozen Champion - Campeón congelado - Campeón congelado - Champion gelé - Campione Congelato - 凍れる勇者 - 얼어붙은 용사 - Zamrożony czempion - Campeão Congelado - Замороженный герой - ผู้กล้าในน้ำแข็ง - 被冰封的勇士 - 被凍結的勇士 - - - Dauerhaft eingefroren. Benachbarte Diener sind immun gegen Frostatem. - Permanently Frozen. Adjacent minions are Immune to Frost Breath. - Congelado permanentemente. Los esbirros adyacentes son inmunes a Aliento de Escarcha. - Congelado de forma permanente. Los esbirros adyacentes son inmunes a Aliento de escarcha. - Gelé pour toute la partie. Les serviteurs adjacents sont immunisés contre Souffle de givre. - Permanentemente <b>Congelato</b>. I servitori adiacenti sono <b>Immuni</b> a Soffio di Ghiaccio. - 永遠に凍結。 -隣接するミニオンは -凍気の吐息に対して -無敵になる。 - 영구 빙결. 양옆의 하수인들이 냉기 숨결에 면역이 됩니다. - Wiecznie zamrożony. Sąsiedni stronnicy posiadają Niewrażliwość na „Mrożące zionięcie”. - Congelado permanentemente. Os lacaios adjacentes ficam imunes a Sopro Gélido. - Постоянно заморожен. Находящиеся по обе стороны существа получают неуязвимость к_«Ледяному дыханию». - ถูกแช่แข็งถาวร มินเนี่ยน[b]ข้างเคียงไม่ได้รับผลของ[b]ลมหายใจเยือกแข็ง - 被永久冻结。相邻的随从免疫冰霜吐息。 - 永遠被凍結。兩側的手下對冰息術免疫 - - - - - - - - - - - - - - Pure Kälte - Pure Cold - Frío puro - Frío crudo - Froid absolu - Gelo Puro - 純冷気 - 순수한 추위 - Przejmujące zimno - Frio Puro - Чистый холод - จุดเยือกแข็ง - 极寒之击 - 極寒 - - - Fügt dem feindlichen Helden $8 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal $8 damage to the enemy hero, and <b>Freeze</b> it. - Inflige $8 p. de daño al héroe enemigo y lo <b>congela</b>. - Inflige $8 de daño al héroe enemigo y lo <b>Congela</b>. - Inflige $8 |4(point,points) de dégâts au héros adverse, et le <b>gèle</b>. - Infligge $8 danni all'eroe nemico e lo <b>Congela</b>. - [x]敵のヒーローに -$8ダメージを与え -<b>凍結</b>させる。 - 적 영웅에게 피해를 $8 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj $8 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi i go <b>Zamroź</b>. - Cause $8 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - Наносит $8 ед. урона герою противника и <b>замораживает</b> его. - <b>แช่แข็ง</b> และสร้างความเสียหาย_$8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - 对敌方英雄造成$8点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對敵方英雄造成$8點傷害並使其<b>凍結</b> - - - - - - - - - - - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 - - - - - - - - - - - Eindringling! - Interloper! - ¡Intrusos! - ¡Intruso! - Intrus ! - Intruso! - 侵入者! - 침입자! - Intruz! - Intruso! - Незваный гость! - ผู้บุกรก! - 入侵者! - 闖入者! - - - - - - - - - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 - - - - - - - - - - - Eindringling! - Interloper! - «¡Intrusos!». - ¡Intruso! - Intrus ! - Intruso! - 侵入者! - 침입자! - Intruz! - Intruso! - Незваный гость! - ผู้บุกรก! - 入侵者! - 闖入者! - - - - - - - - - Frostschlag - Frost Blast - Explosión de Escarcha - Explosión de escarcha - Trait de givre - Detonazione del Gelo - フロストブラスト - 냉기 작렬 - Lodowy pocisk - Impacto Gélido - Ледяной взрыв - ระเบิดน้ำแข็ง - 冰霜冲击 - 冰霜衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to the enemy hero and <b>Freeze</b> it. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño al héroe enemigo y lo <b>congela</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño al héroe enemigo y lo <b>Congela</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 points de dégâts au héros adverse et le <b>gèle</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni all'eroe nemico e lo <b>Congela</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに2ダメージを与え、<b>凍結</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 2 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi i go <b>Zamroź</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона герою противника и <b>замораживает</b> его. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>แช่แข็ง</b> และสร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成2点 -伤害,并使其 -<b>冻结</b>。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成2點傷害並使其<b>凍結</b> - - - - - - - - - - - Frostschlag - Frost Blast - Explosión de Escarcha - Explosión de escarcha - Trait de givre - Detonazione del Gelo - フロストブラスト - 냉기 작렬 - Lodowy pocisk - Impacto Gélido - Ледяной взрыв - ระเบิดน้ำแข็ง - 冰霜冲击 - 冰霜衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to the enemy hero and <b>Freeze</b> it. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño al héroe enemigo y lo <b>congela</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño al héroe enemigo y lo <b>Congela</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts au héros adverse et le <b>gèle</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni all'eroe nemico e lo <b>Congela</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに3ダメージを与え、<b>凍結</b>させる。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 3 주고 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi i go <b>Zamroź</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano ao herói inimigo e <b>Congele</b>-o. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона герою противника и <b>замораживает</b> его. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>แช่แข็ง</b> และสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成3点 -伤害,并使其 -<b>冻结</b>。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成3點傷害並使其<b>凍結</b> - - - - - - - - - - - Wächter von Eiskrone - Guardian of Icecrown - Guardián de Corona de Hielo - Guardián de Corona de hielo - Garde de la Couronne de glace - Guardiano del Gelo - アイスクラウンの守護者 - 얼음왕관의 수호자 - Strażnik Lodowej Korony - Guardião da Coroa de Gelo - Страж Ледяной Короны - ผู้พิทักษ์แห่งไอซ์คราวน์ - 冰冠守护者 - 寒冰皇冠守護者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Wächter von Eiskrone - Guardian of Icecrown - Guardián de Corona de Hielo - Guardián de Corona de hielo - Garde de la Couronne de glace - Guardiano del Gelo - アイスクラウンの守護者 - 얼음왕관의 수호자 - Strażnik Lodowej Korony - Guardião da Coroa de Gelo - Страж Ледяной Короны - ผู้พิทักษ์แห่งไอซ์คราวน์ - 冰冠守护者 - 寒冰皇冠守護者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Ketten - Chains - Cadenas - Cadenas - Chaînes - Catene - 縛鎖 - 사슬 - Łańcuchy - Correntes - Цепи - โซ่ตรวน - 锁链 - 鍊腕 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Übernehmt bis zum Ende des Zuges die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Hero Power</b> -Take control of a random enemy minion until end of turn. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un esbirro enemigo aleatorio hasta el final del turno. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un esbirro enemigo aleatorio hasta el final del turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire jusqu’à la fin du tour. - <b>Potere Eroe</b> -Prende il controllo di un servitore nemico casuale fino alla fine del turno. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体をターン終了まで味方にする。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 -이번 턴에만 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Do końca tury przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - <b>Poder Heroico</b> -Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório até o final do turno. - <b>Сила героя</b> -Получает контроль над случайным существом противника до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่มจนจบเทิร์น - <b>英雄技能</b> -随机获得一个敌方随从的控制权,直到回合结束。 - <b>英雄能力</b> -控制一個隨機敵方手下直到回合結束 - - - - - - - - - - Kel’Thuzads Sklave - Slave of Kel'Thuzad - Esclavo de Kel'Thuzad - Siervo de Kel'Thuzad - Esclave de Kel’Thuzad - Schiavo di Kel'Thuzad - ケルスザードの下僕 - 켈투자드의 노예 - Niewolnik Kel'Thuzada - Escravo de Kel'Thuzad - Раб Кел'Тузада - ทาสแห่งเคลธูซาด - 克尔苏加德的奴仆 - 科爾蘇加德的奴隸 - - - MEINS! - MINE! - ¡A LA SACA! - ¡MÍO! - À MOI ! - MIO! - 我の下僕だ! - 내 거야! - MOJE! - SAI QUE É MEU! - МОЕ! - เป็นของข้าเถอะ! - 他是我的了! - 我的! - - - - - - - - - - - Ketten - Chains - Cadenas - Cadenas - Chaînes - Catene - 縛鎖 - 사슬 - Łańcuchy - Correntes - Цепи - โซ่ตรวน - 锁链 - 鍊腕 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Hero Power</b> -Take control of a random enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Prende il controllo di un servitore nemico casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体を味方にする。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - <b>Poder Heroico</b> -Assuma o controle de um lacaio inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Получает контроль над случайным существом противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]แบบสุ่ม 1_ตัว - <b>英雄技能</b> -随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>英雄能力</b> -控制一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - Mr. Bigglesworth - Mr. Bigglesworth - Baldomero - Baldomero - M. Bigglesworth - Signor Bigolo - ビグルスワース君 - 비글스워스 씨 - Pan Sierściuch - Sr. Bigglesworth - Мистер Бигглсуорт - บิกเกิลสเวิร์ธ - 比格沃斯先生 - 畢勾沃斯先生 - - - <i>Dieses Kätzchen gehört Kel’Thuzad.</i> - <i>This is Kel'Thuzad's kitty.</i> - <i>Quiérelo y acarícialo.</i> - <i>Este es el minino de Kel'Thuzad.</i> - <i>Le chat-chat adoré de Kel’Thuzad.</i> - <i>Questo è il gatto di Kel'Thuzad.</i> - <i>ケルスザード -の愛猫。</i> - <i>켈투자드가 기르는 고양이입니다.</i> - <i>To kotek Kel'Thuzada.</i> - <i>Este é o gatinho de Kel'Thuzad.</i> - <i>Это любимый кот Кел'Тузада.</i> - <i>นี่คือแมวของเคลธูซาด</i> - <i>克尔苏加德的爱喵。</i> - 這是科爾蘇加德養的小貓咪 - - - - - - - - - - - - - - Anub’Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub’Rekhan - Anub'rekhan - アヌブレカン - 아눕레칸 - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Ануб'Рекан - อานุบเรคาน - 阿努布雷坎 - 阿努比瑞克漢 - - - - - - - - - - - Neruber - Nerubian - Nerubiano - Nerubiano - Nérubien - Nerubiano - ネルビアン - 네루비안 - Nerubianin - Nerubiano - Неруб - เนรูเบียน - 蛛魔 - 奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - - Huschen - Skitter - Corretear - Arácnido - Grouillement - Proliferazione - スキッター - 땅거미 - Pajęczy zew - Deslizar - Паучий шелест - คืบคลาน - 飞掠召唤 - 誘捕者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen Neruber (3/1). - <b>Hero Power</b> -Summon a 3/1 Nerubian. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un nerubiano 3/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Nerubiano 3/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un nérubien 3/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Nerubiano 3/1. - <b>ヒーローパワー</b> -3/1のネルビアンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -3/1 네루비안을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Nerubianina 3/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Nerubiano 3/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает неруба 3/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก เนรูเบียน 3/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个3/1的 -蛛魔。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -3/1奈幽蟲族 - - - - - - - - - - Heuschreckenschwarm - Locust Swarm - Enjambre de langostas - Enjambre de langostas - Nuée de sauterelles - Sciame di Locuste - 蝗の群れ - 메뚜기 떼 - Rój szarańczy - Nuvem de Gafanhotos - Рой саранчи - ฝูงแมลงหายนะ - 虫群风暴 - 召喚蟲群 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu. Stellt bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - Deal $3 damage to all enemy minions. Restore #3 Health to your hero. - Inflige $3 p. de daño a todos los esbirros enemigos. Restaura #3 p. de salud a tu héroe. - Inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. Restaura #3 de Salud a tu héroe. - Inflige $3 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Rend #3 |4(point,points) de vie à votre héros. - Infligge $3 danni ai servitori nemici. Rigenera #3 Salute al tuo eroe. - [x]敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 -自分のヒーローの -体力を#3回復する。 - 모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#3 회복합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. Restaure #3 de Vida do seu herói. - Наносит $3 ед. урона существам противника. Восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою. - มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เสียหาย $3_แต้ม ฟื้น[b]พลังชีวิต[b]ให้[b]ฮีโร่[b]คุณ #3_แต้ม - 对所有敌方随从造成$3点伤害。为你的英雄恢复#3点生命值。 - 對全部敵方手下造成$3點傷害。為你的英雄恢復#3點生命值 - - - - - - - - - - Anub’Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub’Rekhan - Anub'rekhan - アヌブレカン - 아눕레칸 - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Ануб'Рекан - อานุบเรคาน - 阿努布雷坎 - 阿努比瑞克漢 - - - - - - - - - - - Neruber - Nerubian - Nerubiano - Nerubiano - Nérubien - Nerubiano - ネルビアン - 네루비안 - Nerubianin - Nerubiano - Неруб - เนรูเบียน - 蛛魔 - 奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - - Huschen - Skitter - Corretear - Arácnido - Grouillement - Proliferazione - スキッター - 땅거미 - Pajęczy zew - Deslizar - Паучий шелест - คืบคลาน - 飞掠召唤 - 誘捕者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen Neruber (4/4). - <b>Hero Power</b> -Summon a 4/4 Nerubian. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un nerubiano 4/4. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Nerubiano 4/4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un nérubien 4/4. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Nerubiano 4/4. - <b>ヒーローパワー</b> -4/4のネルビアンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -4/4 네루비안을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Nerubianina 4/4. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Nerubiano 4/4. - <b>Сила героя</b> -Призывает неруба 4/4. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก เนรูเบียน 4/4 - <b>英雄技能</b> -召唤一个4/4的 -蛛魔。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -4/4奈幽蟲族 - - - - - - - - - - Großwitwe Faerlina - Grand Widow Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Grande veuve Faerlina - Faerlina la Vedova Nera - グランドウィドウ・フェアリーナ - 귀부인 팰리나 - Wielka Wdowa Ferlina - Grã-viúva Faerlina - Вдова Фарлина - นางแมงมุมเฟร์ลิน่า - 黑女巫法琳娜 - 大寡婦費琳娜 - - - - - - - - - - - Großwitwe Faerlina - Grand Widow Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Grande veuve Faerlina - Faerlina la Vedova Nera - グランドウィドウ・フェアリーナ - 귀부인 팰리나 - Wielka Wdowa Ferlina - Grã-viúva Faerlina - Вдова Фарлина - นางแมงมุมเฟร์ลิน่า - 黑女巫法琳娜 - 大寡婦費琳娜 - - - - - - - - - - - Feuerregen - Rain of Fire - Lluvia de Fuego - Lluvia de fuego - Pluie de feu - Pioggia di Fuoco - 炎の雨 - 불의 비 - Ognisty deszcz - Chuva de Fogo - Огненный ливень - ฝนลูกไฟ - 火焰之雨 - 火焰之雨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert für jede Hand[d]karte des Gegners ein -Geschoss ab. - <b>Hero Power</b> -Fire a missile for each card in your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Lanza un proyectil por cada carta que haya en la mano del oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Dispara un misil por cada carta que haya en la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Tire un missile pour chaque - carte dans la main de votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a un nemico per ogni carta nella mano dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手の手札1枚に -つき1発の矢を -発射する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 손에 있는 카드 수만큼 화살을 발사합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wystrzel pocisk za każdą kartę w ręce przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Делает по выстрелу за каждую карту в руке противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -โจมตีด้วยลูกไฟตามจำนวน[b]การ์ดในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -你的对手每有一张手牌,便发射一枚飞弹。 - <b>英雄能力</b> -發射飛彈,數量等同敵方的手牌數量 - - - - - - - - - - - Feuerregen - Rain of Fire - Lluvia de Fuego - Lluvia de Fuego - Pluie de feu - Pioggia di Fuoco - 炎の雨 - 불의 비 - Ognisty deszcz - Chuva de Fogo - Огненный ливень - ฝนลูกไฟ - 火焰之雨 - 火焰之雨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert für jede Hand[d]karte des Gegners ein -Geschoss ab. - <b>Hero Power</b> -Fire a missile for each card in your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Lanza un proyectil por cada carta en la mano del oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Dispara un misil por cada carta que haya en la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Tire un missile pour chaque - carte dans la main de votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a un nemico per ogni carta nella mano dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手の手札1枚に -つき1発の矢を -発射する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 손에 있는 카드 수만큼 화살을 발사합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wystrzel pocisk za każdą kartę w ręce przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Делает по выстрелу за каждую карту в руке противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -โจมตีด้วยลูกไฟตามจำนวน[b]การ์ดในมือของฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -你的对手每有一张手牌,便发射一枚飞弹。 - <b>英雄能力</b> -發射飛彈,數量等同敵方的手牌數量 - - - - - - - - - - - Anbeter - Worshipper - Venerador - Venerador - Adorateur - Adoratore - 信者 - 숭배자 - Czciciel - Adorador - Почитатель - สาวก - 膜拜者 - 信奉者 - - - Euer Held hat in Eurem -Zug +1 Angriff. - Your hero has +1 Attack on your turn. - Tu héroe tiene +1 p. de ataque durante tu turno. - Tu héroe tiene +1 de Ataque en tu turno. - Votre héros a +1 ATQ pendant votre tour. - +1 Attacco al tuo eroe durante il tuo turno. - [x]自分のターンの間 -自分のヒーローは -攻撃力+1を持つ。 - 내 턴에 내 영웅의 공격력이 +1 증가합니다. - W twojej turze twój bohater ma +1 do ataku. - Seu herói tem +1 de Ataque no seu turno. - Ваш герой получает +1 к_атаке на вашем ходу. - ฮีโร่ของคุณมีพลังโจมตี_+1 ในเทิร์นของคุณ - 你的英雄在你的回合获得+1攻击力。 - 你的英雄在你的回合時擁有+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Anbetung - Worship - Veneración - Veneración - Adoration - Adorato - 信奉 - 숭배 - Ubóstwienie - Adoração - Почитание - บูชา - 崇拜 - 信奉 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Anbeter - Worshipper - Venerador - Venerador - Adorateur - Adoratore - 信者 - 숭배자 - Czciciel - Adorador - Почитатель - สาวก - 膜拜者 - 信奉者 - - - Euer Held hat in Eurem -Zug +3 Angriff. - Your hero has +3 Attack on your turn. - Tu héroe tiene +3 p. de ataque durante tu turno. - Tu héroe tiene +3 de Ataque en tu turno. - Votre héros a +3 ATQ pendant votre tour. - +3 Attacco al tuo eroe durante il tuo turno. - [x]自分のターンの間 -自分のヒーローは -攻撃力+3を持つ。 - 내 턴에 내 영웅의 공격력이 +3 증가합니다. - W twojej turze twój bohater ma +3 do ataku. - Seu herói tem +3 de Ataque no seu turno. - Ваш герой получает +3 к_атаке на вашем ходу. - ฮีโร่ของคุณมีพลังโจมตี_+3 ในเทิร์นของคุณ - 你的英雄在你的回合获得+3攻击力。 - 你的英雄在你的回合時擁有+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Heroische Anbetung - Heroic Worship - Veneración heroica - Veneración heroica - Adoration héroïque - Eroicamente Adorato - ヒロイック信奉 - 영웅 숭배 - Heroiczne ubóstwienie - Adoração Heroica - Сверхпочитание - บูชาระดับฮีโร่ - 英雄崇拜 - 信奉 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - マイエクスナ - 맥스나 - Maexxna - Maexxna - Мексна - เมเอ็กซ์น่า - 迈克斯纳 - 梅克絲娜 - - - - - - - - - - - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - Maexxna - マイエクスナ - 맥스나 - Maexxna - Maexxna - Мексна - เมเอ็กซ์น่า - 迈克斯纳 - 梅克絲娜 - - - - - - - - - - - Fangnetz - Web Wrap - Trampa arácnida - Trampa arácnida - Entoilage - Ragnatela Avvolgente - クモ糸縛り - 거미줄 감싸기 - Pajęczyna - Invólucro de Teia - Кокон - ใยแมงมุม - 裹体之网 - 蛛網纏繞 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst einen zufälligen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - <b>Hero Power</b> -Return a random enemy minion to your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve a un esbirro enemigo aleatorio a la mano de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve un esbirro enemigo aleatorio a la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie un serviteur adverse aléatoire dans la main de votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Fa tornare un servitore nemico casuale nella mano dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体を -_____相手の手札に戻す。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij losowego wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Возвращает случайное существо противника в его руку. - <b>พลังฮีโร่</b> -ส่งมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่มกลับขึ้นมือคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -随机将一个敌方随从移回对手的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -使一個隨機的敵方手下返回對手的手中 - - - - - - - - - - Fangnetz - Web Wrap - Trampa arácnida - Trampa arácnida - Entoilage - Ragnatela Avvolgente - クモ糸縛り - 거미줄 감싸기 - Pajęczyna - Invólucro de Teia - Кокон - ใยแมงมุม - 裹体之网 - 蛛網纏繞 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst einen zufälligen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - <b>Hero Power</b> -Return a random enemy minion to your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve a un esbirro enemigo aleatorio a la mano de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve un esbirro enemigo aleatorio a la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie un serviteur adverse aléatoire dans la main de votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Fa tornare un servitore nemico casuale nella mano dell'avversario. - [x]<b>ヒーローパワー:</b>[b]ランダムな敵の[b]ミニオン1体を[b]_____相手の手札に戻す。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij losowego wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Возвращает случайное существо противника в его руку. - <b>พลังฮีโร่</b> -ส่งมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]แบบสุ่มกลับขึ้นมือคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -随机将一个敌方随从移回对手的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -使一個隨機的敵方手下返回對手的手中 - - - - - - - - - Fangnetz - Web Wrap - Trampa arácnida - Trampa arácnida - Entoilage - Ragnatela Avvolgente - クモ糸縛り - 거미줄 감싸기 - Pajęczyna - Invólucro de Teia - Кокон - ใยแมงมุม - 裹体之网 - 蛛網纏繞 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Lasst 2 zufällige feindliche -Diener auf die Hand Eures -Gegners zurückkehren. - <b>Hero Power</b> -Return 2 random enemy minions to your opponent's hand. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve dos esbirros enemigos aleatorios a la mano de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Devuelve 2 esbirros enemigos aleatorios a la mano de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Renvoie 2 serviteurs adverses aléatoires dans la main de votre adversaire. - <b>Potere Eroe</b> -Fa tornare due servitori nemici casuali nella mano dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン2体を相手の手札に戻す。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인 둘을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Cofnij 2 losowych wrogich stronników do ręki przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Devolva dois lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Возвращает 2 случайных существ противника в его руку. - <b>พลังฮีโร่</b> -ส่งมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว[b]แบบสุ่ม[b]กลับขึ้นมือคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -随机将两个敌方随从移回对手的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -使2個隨機的敵方手下返回對手的手中 - - - - - - - - - - Nekrotisches Gift - Necrotic Poison - Veneno necrótico - Veneno necrótico - Poison nécrotique - Veleno Necrotico - 壊死毒 - 부패의 독 - Nekrotyczna trucizna - Veneno Necrótico - Некротический яд - พิษมรณะ - 死灵毒药 - 亡域毒 - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인을 처치합니다. - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожает существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 - - - - - - - - - - Noth der Seuchenfürst - Noth the Plaguebringer - Noth el Pesteador - Noth el Pesteador - Noth le Porte-Peste - Noth l'Araldo della Piaga - 病魔のノス - 역병술사 노스 - Nicz Siewca Zarazy - Noth, o Pestífero - Нот Чумной - น็อธ ผู้สร้างหายนะ - 瘟疫使者诺斯 - 『瘟疫使者』諾斯 - - - - - - - - - - - Noth der Seuchenfürst - Noth the Plaguebringer - Noth el Pesteador - Noth el Pesteador - Noth le Porte-Peste - Noth l'Araldo della Piaga - 病魔のノス - 역병술사 노스 - Nicz Siewca Zarazy - Noth, o Pestífero - Нот Чумной - น็อธ ผู้สร้างหายนะ - 瘟疫使者诺斯 - 『瘟疫使者』諾斯 - - - - - - - - - - - Skelett - Skeleton - Esqueleto - Esqueleto - Squelette - Scheletro - スケルトン - 해골 - Szkielet - Esqueleto - Скелет - โครงกระดูก - 骷髅 - 骷髏 - - - - - - - - - - - - Skelett - Skeleton - Esqueleto - Esqueleto - Squelette - Scheletro - スケルトン - 해골 - Szkielet - Esqueleto - Скелет - โครงกระดูก - 骷髅 - 骷髏 - - - - - - - - - - - - Tote erwecken - Raise Dead - Levantar muerto - Levantamuertos - Réanimation morbide - Rianima Cadavere - 戦う死体 - 시체 되살리기 - Ożywienie zmarłych - Reviver Morto - Воскрешение мертвых - คนตายคืนชีพ - 亡者复生 - 死者復生 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erweckt jedes Mal, wenn ein Feind stirbt, ein Skelett (1/1). - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever an enemy dies, raise a 1/1 Skeleton. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo muere, invoca un esqueleto 1/1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo muere, invoca un esqueleto 1/1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un adversaire meurt, un squelette 1/1 se lève. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un servitore nemico muore, evoca uno Scheletro 1/1. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵が死亡する度に、1/1のスケルトン1体を召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적이 죽을 때마다 -1/1 해골을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zginie wrogi stronnik, przyzwij Szkielet 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 1/1. - <b>Сила героя</b> -Оживляет павших существ противника в виде скелетов 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ทุกครั้งที่ศัตรูตาย เรียก โครงกระดูก 1/1 - <b>被动英雄技能</b> -每当一个敌人死亡,召唤一个1/1的骷髅。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有敵人死亡,召喚一個1/1骷髏 - - - - - - - - - - Tote erwecken - Raise Dead - Levantar muerto - Levantamuertos - Réanimation morbide - Rianima Cadavere - 戦う死体 - 시체 되살리기 - Ożywienie zmarłych - Reviver Morto - Воскрешение мертвых - คนตายคืนชีพ - 亡者复生 - 死者復生 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erweckt jedes Mal, wenn ein Feind stirbt, ein Skelett (5/5). - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever an enemy dies, raise a 5/5 Skeleton. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo muere, invoca un esqueleto 5/5. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo muere, invoca un esqueleto 5/5. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un adversaire meurt, un squelette 5/5 se lève. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un servitore nemico muore, evoca uno Scheletro 5/5. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -敵が死亡する度に、5/5のスケルトン1体を召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -적이 죽을 때마다 -5/5 해골을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zginie wrogi stronnik, przyzwij Szkielet 5/5. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um inimigo morrer, levante um Esqueleto 5/5. - <b>Сила героя</b> -Оживляет павших существ противника в виде скелетов 5/5. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ทุกครั้งที่ศัตรูตาย เรียก โครงกระดูก 5/5 - <b>被动英雄技能</b> -每当一个敌人死亡,召唤一个5/5的骷髅。 - <b>被動英雄能力</b> -每當有敵人死亡,召喚一個5/5骷髏 - - - - - - - - - - Seuche - Plague - Peste - Peste - Peste - Pestilenza - 疫病 - 역병 - Zaraza - Peste - Чума - โรคระบาด - 瘟疫 - 瘟疫 - - - Vernichtet alle Diener außer Skelette. - Destroy all non-Skeleton minions. - Destruye a todos los esbirros que no sean esqueletos. - Destruye a todos los esbirros que no son Esqueletos. - Détruit tous les serviteurs sauf les squelettes. - Distrugge TUTTI i servitori che non sono Scheletri. - [x]スケルトンではない -全てのミニオンを -破壊する。 - 해골을 제외한 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników niebędących szkieletami. - Destrua todos os lacaios que não são Esqueletos. - Уничтожает всех существ, не являющихся скелетами. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด -ที่ไม่ใช่โครงกระดูก - 消灭所有不是骷髅的随从。 - 摧毀全部非骷髏的手下 - - - - - - - - - - Heigan der Unreine - Heigan the Unclean - Heigan el Impuro - Heigan el Impuro - Heigan l’Impur - Heigan l'Impuro - 不浄のヘイガン - 부정의 헤이건 - Heigan Nieczysty - Heigan, o Sujo - Хейган Нечестивый - เฮแกน ผู้แปดเปื้อน - 肮脏的希尔盖 - 『不潔者』海根 - - - - - - - - - - - Heigan der Unreine - Heigan the Unclean - Heigan el Impuro - Heigan el Impuro - Heigan l’Impur - Heigan l'Impuro - 不浄のヘイガン - 부정의 헤이건 - Heigan Nieczysty - Heigan, o Sujo - Хейган Нечестивый - เฮแกน ผู้แปดเปื้อน - 肮脏的希尔盖 - 『不潔者』海根 - - - - - - - - - - - Eruption - Eruption - Erupción - Erupción - Éruption - Eruzione - 噴火 - 분출 - Erupcja - Erupção - Извержение - เพลิงปะทุ - 爆发 - 爆發 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 2 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to the left-most enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño al último esbirro enemigo a la izquierda. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 points de dégâts au serviteur adverse tout à gauche. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni al servitore nemico più a sinistra. - <b>ヒーローパワー</b> -一番左にいる敵のミニオンに2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -가장 왼쪽에 있는 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi z lewego skraju planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano ao lacaio inimigo mais à esquerda. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона крайнему левому существу противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด - <b>英雄技能</b> -对位于最左边的敌方随从造成2点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方最左邊的手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - Eruption - Eruption - Erupción - Erupción - Éruption - Eruzione - 噴火 - 분출 - Erupcja - Erupção - Извержение - เพลิงปะทุ - 爆发 - 爆發 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to the left-most enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño al último esbirro enemigo a la izquierda. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts au serviteur adverse tout à gauche. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni al servitore nemico più a sinistra. - <b>ヒーローパワー</b> -一番左にいる敵のミニオンに3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -가장 왼쪽에 있는 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi z lewego skraju planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона крайнему левому существу противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด - <b>英雄技能</b> -对位于最左边的敌方随从造成3点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方最左邊的手下造成3點傷害 - - - - - - - - - - Gedankenapokalypse - Mindpocalypse - Mentapocalipsis - Apocalípticamente - Cervocalypse - Apocalisse Mentale - 精終戦争 - 정신 대재앙 - Mózgotrzep - Apocalipse Mental - Взрыв мозга - จิตพิฆาตโลก - 心智末日 - 心靈末日風暴 - - - Beide Spieler ziehen 2 Karten und erhalten 1 Manakristall. - Both players draw 2 cards and gain a Mana Crystal. - Ambos jugadores roban 2 cartas y obtienen un cristal de maná. - Ambos jugadores roban 2 cartas y obtienen un Cristal de maná. - Les deux joueurs piochent 2 cartes et gagnent un cristal de mana. - Ogni giocatore pesca 2 carte e ottiene 1 Cristallo di Mana. - [x]両プレイヤーとも -カードを2枚ずつ引き -マナクリスタルを -1つずつ獲得する。 - 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑고 -마나 수정을 얻습니다. - Każdy gracz dobiera po 2 karty i otrzymuje kryształ many. - Os dois jogadores compram 2 cards e recebem um Cristal de Mana. - Оба игрока берут по 2 карты и получают по кристаллу маны. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย -จั่วการ์ด 2_ใบ -และได้รับ 1 คริสตัลมานา - 每个玩家各抽两张牌,获得一个法力水晶。 - 雙方各抽 -2張牌並獲得1顆 -法力水晶 - - - - - - - - - - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Horreb - Loatheb - ロウゼブ - 로데브 - Ohydziarz - Repugnaz - Лотхиб - โลเธ็บ - 洛欧塞布 - 憎恨者 - - - - - - - - - - - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Loatheb - Horreb - Loatheb - ロウゼブ - 로데브 - Ohydziarz - Repugnaz - Лотхиб - โลเธ็บ - 洛欧塞布 - 憎恨者 - - - - - - - - - - - Nekrotische Aura - Necrotic Aura - Aura necrótica - Aura necrótica - Aura nécrotique - Aura Necrotica - 壊死のオーラ - 강령술의 오라 - Nekrotyczna aura - Aura Necrótica - Мертвенная аура - รังสีแห่งความตาย - 死灵光环 - 亡域光環 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to the enemy hero. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño al héroe enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts au héros adverse. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni all'eroe nemico. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano ao herói inimigo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона герою противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成3點傷害 - - - - - - - - - - Nekrotische Aura - Necrotic Aura - Aura necrótica - Aura necrótica - Aura nécrotique - Aura Necrotica - 壊死のオーラ - 강령술의 오라 - Nekrotyczna aura - Aura Necrótica - Мертвенная аура - รังสีแห่งความตาย - 死灵光环 - 亡域光環 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen Helden 3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to the enemy hero. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño al héroe enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts au héros adverse. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni all'eroe nemico. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano ao herói inimigo. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона герою противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成3點傷害 - - - - - - - - - Todesblüte - Deathbloom - Flor de muerte - Flor de muerte - Mortelle floraison - Fiore Mortale - 冬虫夏草 - 죽음의 꽃 - Śmiertelny rozkwit - Florescer da Morte - Бутон смерти - ดอกไม้มรณะ - 死亡之花 - 死亡之花 - - - Fügt einem Diener $5 Schaden zu. Ruft eine Spore herbei. - Deal $5 damage to a minion. Summon a Spore. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro. Invoca una espora. - Inflige $5 de daño a un esbirro. Invoca una Espora. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. Invoque une spore. - Infligge $5 danni a un servitore nemico. Evoca una Spora. - ミニオン1体に -$5ダメージを -与える。 -胞子を1体召喚する。 - 하수인에게 -피해를 $5 줍니다. -포자를 소환합니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij Zarodnik. - Cause $5 de dano a um lacaio. Evoque um Esporo. - Наносит существу $5 ед. урона. Призывает спору. - สร้างความเสียหาย_$5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกสปอร์หนึ่งตัว - 对一个随从造成$5点伤害。召唤一个孢子。 - 對一個手下造成$5點傷害。召喚一個孢子 - - - - - - - - - - Spore - Spore - Espora - Espora - Spore - Spora - 胞子 - 포자 - Zarodnik - Esporo - Спора - สปอร์ - 孢子 - 孢子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen feindlichen Dienern +8 Angriff. - <b>Deathrattle:</b> Give all enemy minions +8 Attack. - <b>Último aliento:</b> Otorga +8 p. de ataque a todos los esbirros enemigos. - <b>Estertor:</b> otorga +8 de Ataque a todos los esbirros enemigos. - <b>Râle d’agonie :</b> donne +8 ATQ à tous les serviteurs adverses. - <b>Rantolo di Morte:</b> +8 Attacco ai servitori nemici. - <b>断末魔:</b> - 敵のミニオン全てに -攻撃力+8を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 모든 적 -하수인에게 공격력을 -+8 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj wszystkim wrogim stronnikom +8 do ataku. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +8 de Ataque a todos os lacaios inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> существа противника получают_+8_к_атаке. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบพลังโจมตี_+8 ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>亡语:</b>使所有敌方随从获得+8攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>賦予全部敵方手下+8攻擊力 - - - - - - - - - - - Pilzbefall - Fungal Growth - Crecimiento fúngico - Crecimiento fúngico - Croissance fongique - Crescita Fungina - 菌生長 - 진균 번식 - Przyrost grzybni - Crescimento Fúngico - Микоз - เชื้อราเติบโต - 霉菌滋生 - 真菌增生 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - - Sporenexplosion - Sporeburst - Ráfaga de esporas - Ráfaga de esporas - Explosion de spores - Esplosione di Spore - 胞子の破裂 - 포자 폭발 - Eksplozja zarodników - Explosão de Esporos - Взрыв спор - ระเบิดสปอร์ - 孢子爆发 - 孢菌爆發 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. Ruft eine Spore herbei. - Deal $1 damage to all enemy minions. Summon a Spore. - Inflige $1 p. de daño a todos los esbirros enemigos. Invoca una espora. - Inflige $1 de daño a todos los esbirros enemigos. Invoca una Espora. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. Invoque une spore. - Infligge $1 |4(danno,danni) ai servitori nemici. Evoca una Spora. - [x]敵のミニオン全てに -$1ダメージを与える。 -___胞子を1体召喚する。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. -포자를 소환합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. Przyzwij Zarodnik. - Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. Evoque um Esporo. - Наносит $1_ед._урона существам противника. Призывает спору. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]ทั้งหมด เรียกสปอร์[b]หนึ่งตัว - 对所有敌方随从造成$1点伤害。召唤一个孢子。 - 對全部敵方手下造成$1點傷害。召喚一個孢子 - - - - - - - - - - Instrukteur Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructeur Razuvious - Istruttore Razuvious - ラズヴィアス教官 - 훈련교관 라주비어스 - Instruktor Razuwiusz - Instrutor Razúvio - Инструктор Разувий - ครูฝึกราซูเวียส - 教官拉苏维奥斯 - 講師拉祖維斯 - - - - - - - - - - - Instrukteur Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructeur Razuvious - Istruttore Razuvious - ラズヴィアス教官 - 훈련교관 라주비어스 - Instruktor Razuwiusz - Instrutor Razúvio - Инструктор Разувий - ครูฝึกราซูเวียส - 教官拉苏维奥斯 - 講師拉祖維斯 - - - - - - - - - - - Reservist - Understudy - Suplente - Suplente - Doublure - Allievo - 代役 - 수습생 - Uczeń - Aspirante - Ученик - นักเรียน - 死亡学员 - 見習騎士 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Ungleichgewichtsschlag - Unbalancing Strike - Golpe desequilibrante - Golpe desequilibrante - Frappe déséquilibrante - Assalto Sbilanciante - 崩しの打撃 - 혼란의 일격 - Powalające uderzenie - Golpe Desequilibrante - Сбить с ног - โจมตีจุดอ่อน - 重压打击 - 失衡打擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 3 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -3ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]สร้างความเสียหาย 3_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成3点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成3點傷害 - - - - - - - - - - Ungleichgewichtsschlag - Unbalancing Strike - Golpe desequilibrante - Golpe desequilibrante - Frappe déséquilibrante - Assalto Sbilanciante - 崩しの打撃 - 혼란의 일격 - Powalające uderzenie - Golpe Desequilibrante - Сбить с ног - โจมตีจุดอ่อน - 重压打击 - 失衡打擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 4 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 4 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 4 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 4 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 4 points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 4 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -4ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 4 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 4 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 4 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 4 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成4点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成4點傷害 - - - - - - - - - - Riesige Runenklinge - Massive Runeblade - Hojarruna enorme - Hojarruna gigante - Lame runique massive - Lama Runica Massiccia - 巨大ルーンブレード - 거대한 룬검 - Ogromne Runiczne Ostrze - Lâmina Rúnica Enorme - Огромный клинок - ดาบรูนยักษ์ - 符文巨剑 - 巨大的符文刃 - - - Fügt Helden doppelt so viel Schaden zu. - Deals double damage to heroes. - Inflige el doble de daño a héroes. - Inflige el doble de daño a los héroes. - Inflige des dégâts doublés aux héros. - Infligge il doppio dei danni agli eroi. - ヒーローには -2倍のダメージを与える。 - 적 영웅에게는 -2배의 피해를 줍니다. - Zadaje podwójne obrażenia bohaterom. - Causa o dobro de dano a heróis. - Наносит двойной урон героям. - สร้างความเสียหาย -เป็นสองเท่า -เมื่อโจมตีฮีโร่ - 对英雄造成双倍伤害。 - 對英雄造成雙倍傷害 - - - - - - - - - - - - Riesige Runenklinge - Massive Runeblade - Hojarruna enorme - Hojarruna gigante - Lame runique massive - Lama Runica Massiccia - 巨大ルーンブレード - 거대한 룬검 - Ogromne Runiczne Ostrze - Lâmina Rúnica Enorme - Огромный клинок - ดาบรูนยักษ์ - 符文巨剑 - 巨大的符文刃 - - - Fügt Helden doppelt so viel Schaden zu. - Deals double damage to heroes. - Inflige el doble de daño a héroes. - Inflige el doble de daño a los héroes. - Inflige des dégâts doublés aux héros. - Infligge il doppio dei danni agli eroi. - ヒーローには -2倍のダメージを与える。 - 적 영웅에게는 -2배의 피해를 줍니다. - Zadaje podwójne obrażenia bohaterom. - Causa o dobro de dano a heróis. - Наносит двойной урон героям. - สร้างความเสียหายสองเท่า -เมื่อโจมตีฮีโร่ - 对英雄造成双倍伤害。 - 對英雄造成雙倍傷害 - - - - - - - - - - - - Gedankenkontrollstein - Mind Control Crystal - Cristal de control mental - Cristal de control mental - Cristal de contrôle mental - Pietra del Controllo - 精神支配クリスタル - 정신 지배 수정 - Kryształ kontroli umysłu - Cristal de Controle Mental - Кристалл контроля - คริสตัลควบคุมจิต - 精神控制水晶 - 精神控制水晶 - - - Aktiviert den Stein, um die Reservisten zu kontrollieren! - Activate the Crystal to control the Understudies! - ¡Activa el cristal para controlar a los suplentes! - ¡Activa el cristal para controlar a los Suplentes! - Active le cristal pour prendre le contrôle des doublures ! - Prendi il controllo degli Allievi. - [x]クリスタルを -発動させて -代役達を操れ! - 수정을 조작하여 수습생을 조종하십시오! - Uaktywnij kryształ, aby kontrolować Uczniów! - Ative o Cristal para controlar os Aspirantes! - Активируйте кристалл, чтобы управлять учениками. - ใช้คริสตัล[b]เพื่อควบคุม[b]นักเรียน! - 激活水晶来控制死亡学员! - 啟動水晶來控制見習騎士! - - - - - - - - - - Gothik der Ernter - Gothik the Harvester - Gothik el Cosechador - Gothik el Cosechador - Gothik le Moissonneur - Gothik il Falciatore - 刈手のゴシック - 영혼 착취자 고딕 - Gotyk Żniwiarz - Gothik, o Ceifador - Готик Жнец - กอธิค ยมทูตล่าวิญญาณ - 收割者戈提克 - 『收割者』高希 - - - - - - - - - - - Gothik der Ernter - Gothik the Harvester - Gothik el Cosechador - Gothik el Cosechador - Gothik le Moissonneur - Gothik il Falciatore - 刈手のゴシック - 영혼 착취자 고딕 - Gotyk Żniwiarz - Gothik, o Ceifador - Готик Жнец - กอธิค ยมทูตล่าวิญญาณ - 收割者戈提克 - 『收割者』高希 - - - - - - - - - - - Ernten - Harvest - Cosechar - Cosecha - Moisson - Mietitura - 刈入れ - 착취 - Żniwa - Ceifar - Жатва - ล่าวิญญาณ - 收割 - 收割 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche une carte. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. - [x]<b>ヒーローパワー_</b> -__カードを1枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌 - - - - - - - - - - Ernten - Harvest - Cosechar - Cosecha - Moisson - Mietitura - 刈入れ - 착취 - Żniwa - Ceifar - Жатва - ล่าวิญญาณ - 收割 - 收割 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. Erhaltet 1 Manakristall. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. Gain a Mana Crystal. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. Obtiene un cristal de maná. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. Obtiene un Cristal de maná. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez une carte et gagnez un cristal de mana. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e ottiene 1 Cristallo di Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引く。 -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑고, 마나 수정을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. Otrzymujesz kryształ many. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. Receba um Cristal de Mana. - <b>Сила героя</b> -Берет карту и получает кристалл маны. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ ได้รับคริสตัลมานาหนึ่งอัน - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。获得一个法力水晶。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌。獲得1顆法力水晶 - - - - - - - - - - - Ernten - Harvest - Cosechar - Cosecha - Moisson - Mietitura - 刈入れ - 착취 - Żniwa - Ceifar - Жатва - ล่าวิญญาณ - 收割 - 收割 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. Erhaltet 1 Manakristall. - <b>Hero Power</b> -Draw a card. Gain a Mana Crystal. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. Obtiene un cristal de maná. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. Obtiene un Cristal de maná. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez une carte et gagnez un cristal de mana. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta e ottiene 1 Cristallo di Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引く。 -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑고, 마나 수정을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. Otrzymujesz kryształ many. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. Receba um Cristal de Mana. - <b>Сила героя</b> -Берет карту и получает кристалл маны. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ ได้รับคริสตัลมานาหนึ่งอัน - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。获得一个法力水晶。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌。獲得1顆法力水晶 - - - - - - - - - Unerbittlicher Lehrling - Unrelenting Trainee - Practicante inflexible - Practicante inflexible - Jeune recrue tenace - Allievo Inarrestabile - 不屈の訓練兵 - 무자비한 수련생 - Nieustępliwy giermek - Aprendiz Implacável - Безжалостный новобранец - ทหารใหม่ไร้ปรานี - 冷酷学徒 - 無情的受訓員 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Spektralen Lehrling für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Spectral Trainee for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un practicante espectral para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Practicante espectral para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque une jeune recrue spectrale pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Allievo Spettrale sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -敵の陣地に亡霊訓練兵を -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -상대편에게 유령 수련생을 -소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Widmowego giermka twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Aprendiz Espectral para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника призрачного новобранца. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณทหารใหม่[b]ให้คู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个鬼灵学徒。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個鬼靈受訓員 - - - - - - - - - - - - - Spektraler Lehrling - Spectral Trainee - Practicante espectral - Practicante espectral - Jeune recrue spectrale - Allievo Spettrale - 亡霊訓練兵 - 유령 수련생 - Widmowy giermek - Aprendiz Espectral - Призрачный новобранец - วิญญาณทหารใหม่ - 鬼灵学徒 - 鬼靈受訓員 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 1_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to your hero. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 1 point de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -__1ダメージを与える。_ - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu_bohaterowi. - No início do seu turno, cause 1 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -1点伤害。 - 在你的回合開始時,對你的英雄造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Unerbittlicher Krieger - Unrelenting Warrior - Guerrero implacable - Guerrero inexorable - Guerrier tenace - Guerriero Inarrestabile - 不屈の戦士 - 무자비한 전사 - Nieustępliwy wojownik - Guerreiro Implacável - Безжалостный воин - นักรบไร้ปรานี - 冷酷战士 - 無情的戰士 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Spektralen Krieger für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Spectral Warrior for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un guerrero espectral para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Guerrero espectral para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un guerrier spectral pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Guerriero Spettrale sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -敵の陣地に亡霊戦士を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 유령 전사를 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Widmowego wojownika twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Guerreiro Espectral para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника призрачного воина. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]วิญญาณนักรบให้คู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个鬼灵战士。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個鬼靈戰士 - - - - - - - - - - - - - Spektraler Krieger - Spectral Warrior - Guerrero espectral - Guerrero espectral - Guerrier spectral - Guerriero Spettrale - 亡霊戦士 - 유령 전사 - Widmowy wojownik - Guerreiro Espectral - Призрачный воин - วิญญาณนักรบ - 鬼灵战士 - 鬼靈戰士 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 1_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to your hero. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 1 point de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -__1ダメージを与える。_ - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu_bohaterowi. - No início do seu turno, cause 1 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -1点伤害。 - 在你的回合開始時,對你的英雄造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Unerbittlicher Reiter - Unrelenting Rider - Jinete inflexible - Jinete inflexible - Cavalier tenace - Cavaliere Inarrestabile - 不屈の騎兵 - 무자비한 죽음의 기병 - Nieustępliwy jeździec - Cavalgante Implacável - Безжалостный всадник - ทหารม้าไร้ปรานี - 冷酷骑兵 - 無情的騎兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Spektralen Reiter für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Spectral Rider for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un jinete espectral para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Jinete espectral para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un cavalier spectral pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Cavaliere Spettrale sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> - 敵の陣地に亡霊騎兵を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 유령 기병을 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Widmowego jeźdźca twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Cavalgante Espectral para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника призрачного всадника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณทหารม้า[b]ให้คู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个鬼灵骑兵。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個鬼靈騎兵 - - - - - - - - - - - - - Spektraler Reiter - Spectral Rider - Jinete espectral - Jinete espectral - Cavalier spectral - Cavaliere Spettrale - 亡霊騎兵 - 유령 기병 - Widmowy jeździec - Cavalgante Espectral - Призрачный всадник - วิญญาณทหารม้า - 鬼灵骑兵 - 鬼靈騎兵 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 1_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 1 damage to your hero. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 1 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 1 point de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, infligge 1 danno al tuo eroe. - [x]自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -__1ダメージを与える。_ - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -1 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu_bohaterowi. - No início do seu turno, cause 1 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 1 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -1点伤害。 - 在你的回合開始時,對你的英雄造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Baron Totenschwur - Baron Rivendare - Barón Osahendido - Barón Osahendido - Baron Vaillefendre - Barone Fieramorte - バロン・リーヴェンデア - 남작 리븐데어 - Baron Zerwikrusz - Barão Rivendare - Барон Ривендер - บารอนริเวนแดร์ - 瑞文戴尔男爵 - 瑞文戴爾男爵 - - - - - - - - - - - Baron Totenschwur - Baron Rivendare - Barón Osahendido - Barón Osahendido - Baron Vaillefendre - Barone Fieramorte - バロン・リーヴェンデア - 남작 리븐데어 - Baron Zerwikrusz - Barão Rivendare - Барон Ривендер - บารอนริเวนแดร์ - 瑞文戴尔男爵 - 瑞文戴爾男爵 - - - - - - - - - - - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Dame Blaumeux - Dama Blaumeux - レディ・ブラゥムー - 여군주 블라미우스 - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Леди Бломе - เลดี้บลูเมอ - 女公爵布劳缪克丝 - 布洛莫斯女士 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Dame Blaumeux - Dama Blaumeux - レディ・ブラゥムー - 여군주 블라미우스 - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Леди Бломе - เลดี้บลูเมอ - 女公爵布劳缪克丝 - 布洛莫斯女士 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Than Korth’azz - Thane Korth'azz - Señor feudal Korth'azz - Señor feudal Korth'azz - Thane Korth’azz - Thane Korth'azz - セイン・コアサーズ - 영주 코스아즈 - Tan Korth'azz - Thane Korth'azz - Тан Кортазз - เธน คอร์แธซ - 库尔塔兹领主 - 寇斯艾茲族長 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Than Korth’azz - Thane Korth'azz - Señor feudal Korth'azz - Señor feudal Korth'azz - Thane Korth’azz - Thane Korth'azz - セイン・コアサーズ - 영주 코스아즈 - Tan Korth'azz - Thane Korth'azz - Тан Кортазз - เธน คอร์แธซ - 库尔塔兹领主 - 寇斯艾茲族長 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sire Zeliek - Ser Zeliek - サー・ゼリエク - 젤리에크 경 - Sir Zelog - Sir Zeliek - Сэр Зелиек - เซอร์เซเลียค - 瑟里耶克爵士 - 札里克爵士 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sire Zeliek - Ser Zeliek - サー・ゼリエク - 젤리에크 경 - Sir Zelog - Sir Zeliek - Сэр Зелиек - เซอร์เซเลียค - 瑟里耶克爵士 - 札里克爵士 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b>. - Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Votre héros est <b>Insensible</b>. - Il tuo eroe è <b>Immune</b>. - 自分のヒーローは -<b>無敵</b>。 - 내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b>. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. - ฮีโร่ของคุณมีความสามารถ <b>คงกระพัน</b> - 使你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Runenklinge - Runeblade - Hojarruna - Hojarruna - Lame runique - Lama Runica - ルーンブレード - 룬검 - Runiczne Ostrze - Lâmina Rúnica - Рунический клинок - ดาบรูน - 符文剑 - 符文刃 - - - Erhält +3 Angriff, wenn die anderen Reiter tot sind. - Has +3 Attack if the other Horsemen are dead. - Tiene +3 p. de ataque si los demás jinetes han muerto. - Tiene +3 de Ataque si los otros Jinetes están muertos. - A +3 ATQ si les autres cavaliers sont morts. - +3 Attacco se gli altri Cavalieri dell'Apocalisse sono morti. - [x]仲間の四騎士が -死亡している場合 -_______攻撃力+3。 - [x]다른 기사들이 모두 -죽으면 공격력을 -+3 얻습니다. - Ma +3 do ataku, jeśli pozostali Jeźdźcy nie_żyją. - Tem +3 de Ataque se os outros Cavaleiros estiverem mortos. - Если остальные всадники мертвы, получает +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 ถ้าจตุรอาชาคนอื่นๆ ตาย - 如果其他天启骑士死亡,获得 -+3攻击力。 - 若其他騎士全部死亡則獲得+3攻擊力 - - - - - - - - - - - - Runenklinge - Runeblade - Hojarruna - Hojarruna - Lame runique - Lama Runica - ルーンブレード - 룬검 - Runiczne Ostrze - Lâmina Rúnica - Рунический клинок - ดาบรูน - 符文剑 - 符文刃 - - - Erhält +6 Angriff, wenn die anderen Reiter tot sind. - Has +6 Attack if the other Horsemen are dead. - Tiene +6 p. de ataque si los demás jinetes han muerto. - Tiene +6 de Ataque si los otros Jinetes están muertos. - A +6 ATQ si les autres cavaliers sont morts. - +6 Attacco se gli altri Cavalieri dell'Apocalisse sono morti. - [x]仲間の四騎士が -死亡している場合 -_______攻撃力+6。 - [x]다른 기사들이 모두 -죽으면 공격력을 -+6 얻습니다. - Ma +6 do ataku, jeśli pozostali Jeźdźcy nie_żyją. - Tem +6 de Ataque se os outros Cavaleiros estiverem mortos. - Если остальные всадники мертвы, получает +6 к атаке. - พลังโจมตี +6 ถ้าจตุรอาชาคนอื่นๆ ตาย - 如果其他天启骑士死亡,获得 -+6攻击力。 - 若其他騎士全部死亡則獲得+6攻擊力 - - - - - - - - - - - - Unheiliger Schatten - Unholy Shadow - Sombra impía - Sombra impía - Ombre impie - Ombra Empia - 邪なる影 - 부정의 그림자 - Przeklęty cień - Sombra Profana - Нечестивая тень - เงาปีศาจ - 邪恶之影 - 邪惡暗影 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht 2 Karten. - <b>Hero Power</b> -Draw 2 cards. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 2 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Roba 2 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Pioche deux cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Pesca 2 carte. - <b>ヒーローパワー</b> -カードを2枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 2장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz 2 karty. - <b>Poder Heroico</b> -Compre 2 cards. - <b>Сила героя</b> -Вы берете 2 карты. - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ด 2_ใบ - <b>英雄技能</b> -抽两张牌。 - <b>英雄能力</b> -抽2張牌 - - - - - - - - - - Mal der Reiter - Mark of the Horsemen - Marca de los jinetes - Marca de los Jinetes - Marque des cavaliers - Marchio dell'Apocalisse - 四騎士の紋章 - 기사단의 징표 - Znak Jeźdźców - Marca dos Cavaleiros - Знак всадников - สัญลักษณ์แห่งจตุรอาชา - 骑士印记 - 騎士印記 - - - Verleiht Euren Dienern und Eurer Waffe +1/+1. - Give your minions and your weapon +1/+1. - Otorga +1/+1 a tus esbirros y a tu arma. - Otorga +1/+1 a tus esbirros y a tu arma. - Donne_+1/+1 à vos serviteurs et à votre arme. - +1/+1 ai tuoi servitori e alla tua Arma. - 味方の -ミニオン全てと -自分の武器に+1/+1を付与する。 - 내 하수인들과 무기에 +1/+1을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom oraz twojej broni +1/+1. - Conceda +1/+1 aos seus lacaios e à sua arma. - Ваше оружие и ваши существа получают +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้อาวุธและ -มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从和武器获得+1/+1。 - 賦予你的 -手下及武器+1/+1 - - - - - - - - - - Mal der Reiter - Mark of the Horsemen - Marca de los jinetes - Marca de los Jinetes - Marque des cavaliers - Marchio dell'Apocalisse - 四騎士の紋章 - 기사단의 징표 - Znak Jeźdźców - Marca dos Cavaleiros - Знак всадников - สัญลักษณ์แห่งจตุรอาชา - 骑士印记 - 騎士印記 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Nekroritter - Necroknight - Necrocaballero - Necrocaballero - Nécro-chevalier - Necrocavaliere - ネクロナイト - 강령기사 - Nekrorycerz - Necro-cavaleiro - Некрорыцарь - อัศวินแห่งความตาย - 死灵骑士 - 死靈騎士 - - - <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet benachbarte Diener. - <b>Deathrattle:</b> Destroy the minions next to this one as well. - <b>Último aliento:</b> Los esbirros adyacentes a este también mueren. - <b>Estertor:</b> también destruye los esbirros adyacentes. - <b>Râle d’agonie :</b> détruit les serviteurs adjacents. - <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge i servitori adiacenti. - [x]<b>断末魔:</b> - 隣接するミニオンも -道連れとして -____破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 양옆에 있는 하수인들을 처치합니다. - <b>Agonia:</b> Zniszcz także sąsiadujących stronników. - <b>Último Suspiro:</b> Destrua os lacaios próximos a este também. - <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает находящихся рядом с ним существ. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ทำลาย มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับ มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>亡语:</b>消灭与该随从相邻的随从。 - <b>死亡之聲:</b>同時摧毀兩側的手下 - - - - - - - - - - - - - Skelettschmied - Skeletal Smith - Herrero esquelético - Herrero esquelético - Forgeron squelettique - Fabbro Scheletrico - 鍛冶屋スケルトン - 해골 대장장이 - Szkieletowy kowal - Ferreiro Descarnado - Скелет-кузнец - ช่างตีดาบโครงกระดูก - 骷髅铁匠 - 骷髏鐵匠 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners. - <b>Deathrattle:</b> Destroy your opponent's weapon. - <b>Último aliento:</b> Destruye el arma de tu oponente. - <b>Estertor:</b> destruye el arma de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> détruit l’arme de votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge l'Arma dell'avversario. - <b>断末魔:</b> - 敵の武器を -破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다. - <b>Agonia:</b> Zniszcz broń przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> Destrua a arma do seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает оружие противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_ทำลายอาวุธ[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>摧毁对手的武器。 - <b>死亡之聲:</b>摧毀你對手的武器 - - - - - - - - - - - - - Opferpakt - Sacrificial Pact - Sacrificio pactado - Pacto expiatorio - Pacte sacrificiel - Patto Sacrificale - 生贄の契約 - 희생의 서약 - Pakt ofiarny - Pacto Sacrificial - Жертвенный договор - พันธะบูชายัญ - 牺牲契约 - 犧牲契印 - - - Vernichtet einen Dämon. Stellt bei Eurem Helden #5 Leben wieder her. - Destroy a Demon. Restore #5 Health to your hero. - Destruye a un demonio. -Restaura #5 p. de salud a tu héroe. - Destruye un Demonio. Restaura #5 de Salud a tu héroe. - Détruit un Démon. Rend #5 PV à votre héros. - Distrugge un Demone. Rigenera #5 Salute al tuo eroe. - 悪魔1体を -破壊する。自分のヒーローの体力を -#5回復する。 - [x]악마를 처치합니다. -내 영웅이 생명력을 -#5 회복합니다. - Zniszcz Demona. Przywróć #5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Destrua um Demônio. Restaure #5 de Vida do seu herói. - Уничтожает демона. Восстанавливает #5 ед. здоровья вашему герою. - ทำลายมินเนี่ยนปีศาจ[b]หนึ่งตัว ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่คุณ - 牺牲一个恶魔,为你的英雄恢复#5点生命值。 - 摧毀一個惡魔。使你的英雄恢復#5點生命值 - - - Der Grund dafür, dass Freundschaft zwischen Dämonen und Hexenmeistern immer eine sehr fragile Sache ist. - This is the reason that Demons never really become friends with Warlocks. - Por cosas como esta es imposible la amistad entre los demonios y los brujos. - Es por esta razón que los Demonios y los Brujos nunca serán amigos. - C’est pour cette raison que les démons ne pourront jamais vraiment devenir amis avec les démonistes. - Questo è il motivo per cui i Demoni non diventano mai amici degli Stregoni. - 悪魔とウォーロックの間に友情が成立しないのは、これが原因だ。 - 악마와 흑마법사 사이의 미묘한 긴장감은 이 주문에서 비롯됐다고 봐도 과언이 아닙니다. - Z tego właśnie powodu demony nigdy nie przyjaźnią się z czarnoksiężnikami. - Esse não é um bom livro para deixar na sua mesa de centro. - Вот почему демоны никогда не дружат с чернокнижниками. - นี่คือเหตุผลที่พวกปีศาจไม่มีวันเป็นเพื่อนกับวอร์ล็อค[b]ได้อย่างจริงจัง - 这就是恶魔不愿意和术士交朋友的原因。 - 這就是為什麼惡魔和術士無法真的變成朋友。 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 15 freigeschaltet. - Unlocked at Level 15. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 15. - Se desbloquea en nivel 15. - Débloquée au niveau 15. - Sbloccata al livello 15. - レベル15で入手。 - 15 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 15. - Disponível no nível 15. - Доступна с 15-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 15 - 达到15级后解锁。 - 於15級時解鎖。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - Verschwinden - Vanish - Esfumarse - Esfumarse - Disparition - Sparizione - 退散 - 소멸 - Zniknięcie - Sumir - Исчезновение - หายตัว - 消失 - 消失 - - - Lasst alle Diener auf die Hand ihrer Besitzer zurückkehren. - Return all minions to their owner's hand. - Devuelve todos los esbirros a la mano de su dueño. - Devuelve a todos los esbirros a las manos de sus propietarios. - Renvoie tous les serviteurs dans la main de leur propriétaire. - Fa tornare TUTTI i servitori nella mano di chi li controlla. - [x]全てのミニオンを -それぞれの所有者の -手札に戻す。 - <b>모든</b> 하수인을 주인의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij wszystkich stronników do rąk właścicieli. - Devolva todos os lacaios à mão do dono. - Возвращает всех существ в руки их владельцев. - ส่ง[b]มินเนี่ยนทั้งหมด[b]กลับขึ้นมือเจ้าของ - 将所有随从移回其拥有者的 -手牌。 - 使全部手下返回擁有者的手中 - - - Wird auf Stufe 8 freigeschaltet. - Unlocked at Level 8. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 8. - Se desbloquea en nivel 8. - Débloquée au niveau 8. - Sbloccata al livello 8. - レベル8で入手。 - 8 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 8. - Disponível no nível 8. - Доступна с 8-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 8 - 达到8级后解锁。 - 於8級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 23 freigeschaltet. - Unlocked at Level 23. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 23. - Se desbloquea en nivel 23. - Débloquée au niveau 23. - Sbloccata al livello 23. - レベル23で入手。 - 23 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 23. - Disponível no nível 23. - Доступна с 23-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 23 - 达到23级后解锁。 - 於23級時解鎖。 - - Sean O’Daniels - - - - - - - - - - Entführer - Kidnapper - Secuestrador - Secuestrador - Kidnappeur - Sequestratore - 誘拐魔 - 납치범 - Porywacz - Sequestrador - Похититель - โจรลักพาตัว - 劫持者 - 綁匪 - - - <b>Combo:</b> Lasst einen -Diener auf die Hand -seines Besitzers zurückkehren. - <b>Combo:</b> Return a minion to_its owner's hand. - [x]<b>Combo:</b> Devuelve a -un esbirro a la mano de -su dueño. - <b>Combo:</b> devuelve un_esbirro a la mano de_su propietario. - <b>Combo_:</b> renvoie un serviteur dans la main de son propriétaire. - <b>Combo:</b> fa tornare un servitore nella mano di chi lo controlla. - [x]<b>コンボ:</b> - ミニオン1体を -___所有者の手札に戻す。 - <b>연계:</b> 하수인을 주인의 손으로 돌려보냅니다. - <b>Kombinacja:</b> Cofnij stronnika do ręki właściciela. - <b>Combo:</b> Devolva um lacaio à mão do dono. - <b>Серия приемов:</b> возвращает выбранное существо в руку владельца. - <b>คอมโบ:</b> ส่งมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือเจ้าของ - <b>连击:</b>将一个随从移回其拥有者的手牌。 - <b>連擊:</b>使一個手下返回擁有者手中 - - - Er möchte Leuten einfach nur seine Briefmarkensammlung zeigen. - He just wants people to see his vacation photos. - Se siente terriblemente solo. - Lo único que quiere es que la gente vea las fotos de sus vacaciones. - Il veut seulement montrer ses photos de vacances à quelqu’un. - Vuole solo mostrare alla gente le foto delle sue vacanze... - ヤツはただ、自分の休暇の思い出の写真を誰かに見て欲しいだけなんだ。 - 하수인을 돌려보낸 죄밖에 없습니다. - Chciał zostać podrywaczem. Ale mu nie wyszło. - Ele só quer que as pessoas vejam as fotos que tirou na viagem. - Он вовсе не злой. Просто ему не с кем поговорить. - เขาแค่อยากให้คนอื่นๆ เห็นรูปของเขาตอนไปเที่ยว[b]พักร้อน - 他只是希望有人能看看他在假期里拍摄的照片而已。 - 他只是想要大家看看他度假時拍的照片。 - - - Lasst einen Diener auf die Hand des Besitzers zurückkehren. - Return a minion to hand. - Devuelve a un esbirro a la mano. - Devuelve un esbirro a la mano. - Renvoie un serviteur dans la main. - Fa tornare un servitore nella mano di chi lo controlla. - ミニオン1体を手札に戻す。 - 손으로 하수인 돌려보내기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à mão. - Вернуть существо в руку. - ส่งมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือ - 将一个随从移回手牌。 - 使一個手下返回手中 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Sternenregen - Starfall - Lluvia de estrellas - Lluvia de estrellas - Météores - Pioggia di Stelle - 星の雨 - 별똥별 - Spadające gwiazdy - Chuva Estelar - Звездопад - ดาราร่วงหล่น - 星辰坠落 - 星殞術 - - - <b>Wählt aus:</b> Fügt einem Diener $5 Schaden zu; oder fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. - <b>Choose One -</b> -Deal $5 damage to a minion; or $2 damage to all enemy minions. - <b>Elige una:</b> Inflige $5 p. de daño a un esbirro, o bien inflige $2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Elige una opción:</b> inflige $5 de daño a un esbirro o $2 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Choix des armes :</b> inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur ; ou $2 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Scegli:</b> infligge $5 danni a un servitore <b>o</b> $2 danni ai servitori nemici. - [x]<b>選択:</b> - ミニオン1体に -$5ダメージを与える。 -または、敵のミニオン全てに -$2ダメージを与える。 - <b>선택 -</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. 또는 모든 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zadaj $5_pkt. obrażeń stronnikowi; lub_zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Escolha Um</b> - Cause $5 de dano a um lacaio ou $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Выберите эффект:</b> наносит существу $5 ед. урона; или $2_ед. урона существам противника. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> สร้างความเสียหาย $5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือ_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>抉择:</b>对一个随从造成$5点伤害;或者对所有敌方随从造成$2点伤害。 - <b>二選一:</b>造成一個手下$5點傷害,或全部敵方手下$2點傷害 - - - Diesmal fällt einem der Himmel wirklich auf den Kopf. Und man wird nicht mehr dazu kommen, Sterne zu sehen. - Is the sky falling? Yes. Yes it is. - El cielo cae sobre nuestras cabezas. - Sí, caen estrellas de punta. - « Un peu plus près des étoiles ! » -- Albatros - Il cielo sta cadendo? Sì, sta proprio cadendo. - まるで降ってくるような星空…あっ。本当に降ってる。 - 하늘이 무너지는 거냐고요? 네, 네, 그렇다고 해 둡시다. - Czy niebo spada nam na głowy? W rzeczy samej. - O céu está caindo? Sim, está caindo sim. - «Если вы встретили друида и заметили падающую звезду, не загадывайте желание... Бегите!» -Андрей М. «Wishmaster» - อธิษฐานเร็ว! - 天塌下来了吗?是的。一点一点塌下来了。 - 天空要塌下來了嗎?是的,要塌下來了。 - - Richard Wright - - - - - - - - - - - Stellarverschiebung - Stellar Drift - Deriva estelar - Ráfaga estelar - Dérive stellaire - Flusso Stellare - 星位流転 - 항성 이동 - Gwiezdny dryf - Deriva Estelar - Смещение звезд - ดาราเคลื่อนตัว - 星辰漂流 - 繁星隕落 - - - Fügt allen feindlichen Dienern $2 Schaden zu. - Deal $2 damage to all enemy minions. - Inflige $2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge $2 danni ai servitori nemici. - 敵のミニオン全てに$2ダメージを与える。 - 모든 적 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause $2 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит $2 ед. урона существам противника. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成$2点伤害。 - 對全部敵方手下造成$2點傷害 - - Richard Wright - - - - - - - - Sternenlord - Starlord - Dominio astral - Señor de las estrellas - Seigneur des étoiles - Dominio delle Stelle - 星の王 - 별의 군주 - Władca gwiazd - Senhor das Estrelas - Звездный лорд - เจ้าแห่งดวงดาว - 星辰领主 - 巨星墜落 - - - Fügt einem Diener $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to a minion. - Inflige $5 p. de daño a un esbirro. - Inflige $5 de daño a un esbirro. - Inflige $5 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. - Infligge $5 danni a un servitore. - [x]ミニオン1体に -$5ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń stronnikowi. - Cause $5 de dano a um lacaio. - Наносит существу $5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $5_แต้มให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 对一个随从造成$5点伤害。 - 對一個手下造成$5點傷害 - - Richard Wright - - - - - - - - Urtum der Lehren - Ancient of Lore - Anciano del Conocimiento - Anciano del conocimiento - Ancien du savoir - Antico del Sapere - 知識の古代樹 - 지식의 고대정령 - Pradrzewiec wiedzy - Anciente da Tradição - Древо мудрости - บรรพชนแห่งความรู้ - 知识古树 - 知識古樹 - - - <b>Wählt aus:</b> Zieht eine Karte; oder stellt #5 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Draw a card; or Restore #5 Health. - [x]<b>Elige una:</b> Roba una carta, -o bien restaura #5 p. -de salud. - <b>Elige una opción:</b> -roba una carta o restaura #5_de Salud. - <b>Choix des armes_:</b> rend #5_PV ou vous piochez une carte. - [x]<b>Scegli:</b> pesca una carta -<b>o</b> rigenera #5 Salute. - [x]<b>選択:</b> - カードを1枚引く。 -または、体力を -#5回復する。 - <b>선택 -</b> 카드를 뽑습니다. 또는 생명력을 #5 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz kartę; lub przywróć #5 pkt. zdrowia. - <b>Escolha um -</b> -Compre um card; ou Restaure 5 de Vida. - <b>Выберите эффект:</b> -вы берете карту; или_восстанавливает #5 ед. здоровья. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> จั่วการ์ด_1_ใบ หรือ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม - <b>抉择:</b>抽一张牌;或者恢复#5点生命值。 - <b>二選一:</b>抽1張牌,或恢復#5點生命值 - - - Los, versucht doch mal, Euren Namen in seine Rinde zu ritzen. - Go ahead, carve your initials in him. - Tiene más de anciano que de conocimiento. - Si te atreves, tállale tu nombre de recuerdo. - Allez-y, gravez vos initiales dessus, pour voir ! - Coraggio, prova a incidere le tue iniziali su di lui! - さあ、あんたと想い人のイニシャルを彫ってみな。 - 기념으로 이름 새기셔야죠? - No dalej. Wyryj na nim swoje inicjały. - Vá em frente, entalhe seu nome nele. - Давайте, попробуйте выцарапать на нем свои инициалы. - สลักชื่อของคุณบนตัวเขาเลยสิ - 去吧,把你的名字刻在树皮上。 - 沒關係,去把你的名字刻在他身上。 - - Patrik Hjelm - - - - - - - - - - - - - Uralte Lehren - Ancient Teachings - Enseñanzas antiguas - Enseñanzas ancestrales - Connaissances anciennes - Insegnamenti Antichi - 古代樹の教え - 고대의 지식 - Pradawne nauki - Ensinamentos Ancestrais - Древние учения - คำสอนแห่งบรรพชน - 古老的教诲 - 古老的教誨 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Roba una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ด 1_ใบ - 抽一张牌。 - 抽1張牌 - - - - - - - - - Uralte Geheimnisse - Ancient Secrets - Secretos antiguos - Secretos ancestrales - Secrets anciens - Segreti Antichi - 古代の秘密 - 고대의 비밀 - Pradawne tajemnice - Segredos Ancestrais - Древние тайны - ความลับแห่งบรรพชน - 古老的秘密 - 古老的秘密 - - - Stellt 5 Leben wieder her. - Restore 5 Health. - Restaura 5 p. de salud. - Restaura 5 de Salud. - Rend 5 points de vie. - Rigenera 5 Salute. - 体力を5回復する。 - 생명력을 5 회복시킵니다. - Przywróć 5 pkt. zdrowia. - Restaure 5 de Vida. - Восстанавливает 5 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม - 恢复5点生命值。 - 恢復5點生命值 - - - - - - - - - Heiltotem - Healing Totem - Tótem sanador - Tótem sanador - Totem de soins - Totem della Vita - 回復のトーテム - 치유 토템 - Uzdrawiający totem - Totem de Cura - Тотем исцеления - โทเท็มรักษา - 治疗图腾 - 治療圖騰 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei allen befreundeten Dienern #1 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #1 Health to all friendly minions. - [x]Al final de tu turno, restaura -#1 p. de salud a todos -los esbirros amistosos. - Al final de tu turno, restaura #1 de Salud a todos los esbirros aliados. - À la fin de votre tour, -rend #1_PV à tous vos serviteurs. - [x]Alla fine del tuo turno, -rigenera #1 Salute -ai tuoi servitori. - 自分のターンの終了時 -全ての味方のミニオン -の体力を#1回復する。 - 내 턴이 끝날 때, 모든 아군 하수인의 생명력을 #1 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywróć #1 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym stronnikom. - No final do seu turno, restaure #1 de Vida de todos os lacaios aliados. - В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим существам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต_#1_แต้มให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันทั้งหมด - 在你的回合结束时,为所有友方随从恢复#1点生命值。 - 在你的回合結束 -時,替全部友方手下恢復#1點生命值 - - - - - - - - - - - - - Al’Akir der Windlord - Al'Akir the Windlord - Al'Akir, Señor del Viento - Al'Akir el Señor del Viento - Al’Akir, seigneur des Vents - Al'Akir - 風の王アラキア - 바람의 군주 알아키르 - Al'Akir, Władca Wichrów - Al'Akir, o Senhor do Vento - Ал'акир - อัลอาเคียร์ เจ้าแห่งลม - 风领主奥拉基尔 - 『馭風者』奧拉基爾 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b>, <b>Windzorn</b> - <b>Charge, Divine Shield, Taunt, Windfury</b> - <b>Cargar, Escudo divino, Provocar, Viento furioso</b> - <b>Carga, Escudo divino, Provocación, Viento furioso</b> - <b>Charge, Bouclier divin, Provocation, Furie des vents</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. -<b>Furia del Vento</b>. <b>Carica</b>. - <b>突撃、聖なる盾 -挑発、疾風</b> - <b>질풍, 돌진, -도발, 천상의 보호막</b> - <b>Szarża -Boska tarcza -Prowokacja -Furia wichru</b> - <b>Investida, Escudo Divino, Provocar, Fúria dos Ventos</b> - <b>Рывок -Божественный щит -Провокация -Неистовство ветра</b> - <b>บุกทะลวง โล่ศักดิ์สิทธิ์ ยั่วยุ วายุพิโรธ</b> - <b>冲锋,圣盾,嘲讽,风怒</b> - <b>衝鋒、聖盾術 -嘲諷、風怒</b> - - - Er ist der schwächste der vier Elementarlords. Und die anderen drei lassen ihn dies stetig wissen. - He is the weakest of the four Elemental Lords. And the other three don't let him forget it. - Es el más débil de los cuatro señores elementales, y los otros tres no dejan de recordárselo. - Es el más débil de los cuatro señores elementales. Y los otros tres se encargan de que nunca lo olvide. - Quel est le comble pour Al’Akir ? Se prendre régulièrement un vent des trois autres seigneurs élémentaires. - È il più debole dei quattro Signori Elementali, e gli altri tre fanno in modo che non se lo dimentichi mai. - 彼は四大精霊王の中で一番弱い。そして他の精霊王達は、彼が決してそれを忘れられないようにしてるのさ。 - 정령 군주 넷 중에 가장 약합니다. 그리고 나머지 셋이 그 사실을 확실하게 각인시키죠. - To najsłabszy z czterech Władców Żywiołów. A pozostali trzej często mu o tym przypominają. - Ele é o mais fraco dos Lordes Elementais. E os outros três não o deixam esquecer. - Он самый слабый среди четырех повелителей элементалей, и остальные трое не дают ему забыть об этом. - เขาอ่อนแอที่สุดในบรรดาเจ้าแห่งธาตุทั้งสี่ และอีกสามคนที่เหลือก็คอยตอกย้ำเขาอยู่เสมอ - 他是四大元素领主中最弱的一个。而另外三个总是会提醒他这一点。 - 他是四位元素之王當中最弱的。而另外三位從不讓他忘記這一點。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - - - - Elitesoldat der Kor’kron - Kor'kron Elite - Élite Kor'kron - Élite kor'kron - Soldat d’élite kor’kron - Élite Kor'kron - コルクロンの精鋭 - 코르크론 정예병 - Elita Kor'kronu - Elite Kor'kron - Кор'кронский воин - นักรบคอร์ครอน - 库卡隆精英卫士 - 柯爾克隆精英 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - Die Kor’kron sind die Elitestreitkräfte von Garrosh Höllschrei. Ihnen wollt Ihr nicht begegnen, während Ihr einen blauen Wappenrock tragt. - The Kor'kron are the elite forces of Garrosh Hellscream. Let's just say you don't want to run into these guys while wearing a blue tabard. - Los Kor'kron son la fuerza de élite de Garrosh Grito Infernal. Digamos que es mejor no cruzarse con estos tipos llevando un tabardo azul. - Los Kor'kron son las fuerzas de élite de Garrosh Grito Infernal. O sea, unos tipos a los que no es conveniente cruzarte si tienes puesto un tabardo azul. - Les Kor’krons sont les troupes d’élite de Garrosh Hurlenfer. Mieux vaut ne pas porter de tabard bleu quand on les croise. - I Kor'kron sono le forze d'élite di Garrosh Malogrido. Diciamo solamente che non ti piacerebbe incontrarli se indossi un'insegna blu. - コルクロンはガロッシュ・ヘルスクリーム配下の精鋭部隊だ。青いタバードを着てる時に、ばったり出くわさないよう祈りたくなるような連中さ。 - 코르크론은 가로쉬 헬스크림의 정예 부대입니다. 파란색 휘장을 차고 있을 땐, 이들과 마주치지 않길 기도하십시오. - Kor'kron to doborowa jednostka Garosza Piekłorycza. Powiedzmy, że nie chcesz znaleźć się z nimi w jednym pomieszczeniu. - Os Kor'kron são a força de elite de Garrosh Grito Infernal. Você não vai querer encontrar um desses caras se estiver usando um tabardo azul. - Кор'кронцы – элитные солдаты Гарроша Адского Крика. Скажем так, лучше вам не попадаться им на глаза в синей гербовой накидке. - คอร์ครอนคือหน่วยรบระดับสูงของแกร์รอชเฮลสครีมเอาเป็นว่าคุณคงไม่อยากจะเจอกับ[b]พวกนี้ตอนใส่ชุดที่มีตราสัญลักษณ์ของ[b]ฝ่ายพันธมิตรก็แล้วกัน - 库卡隆就是加尔鲁什·地狱咆哮的精英部队。这么说吧,你最好不要穿着蓝色的战袍出现在这些壮汉面前。 - 柯爾克隆是卡爾洛斯‧地獄吼的精英部隊。這樣說吧,你不會想要在穿著藍色外袍時碰到這些傢伙。 - - - Wird auf Stufe 4 freigeschaltet. - Unlocked at Level 4. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 4. - Se desbloquea en nivel 4. - Débloquée au niveau 4. - Sbloccata al livello 4. - レベル4で入手。 - 4 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 4. - Disponível no nível 4. - Доступна с 4-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 4 - 达到4级后解锁。 - 於4級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 44 freigeschaltet. - Unlocked at Level 44. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 44. - Se desbloquea en nivel 44. - Débloquée au niveau 44. - Sbloccata al livello 44. - レベル44で入手。 - 44 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 44. - Disponível no nível 44. - Доступна с 44-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 44 - 达到44级后解锁。 - 於44級時解鎖。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Manawyrm - Mana Wyrm - Vermis de maná - Vermis de maná - Wyrm de mana - Dragone di Mana - マナ・ワーム - 마나 지룡 - Żmij many - Moreia de Mana - Маназмей - เวิร์มมานา - 法力浮龙 - 法力龍鰻 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, gain +1 Attack. - Obtiene +1 p. de ataque cada vez que lanzas un hechizo. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois que vous lancez un sort, gagne +1_ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando lanci una Magia. - [x]自分が呪文を使う度 -攻撃力+1を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy rzucasz zaklęcie. - Sempre que você lançar um feitiço, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы применяете заклинание. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得 -+1攻击力。 - 每當你施放法術,獲得+1攻擊力 - - - Diese Wyrms ernähren sich von arkanen Energien. Sie werden zwar eher als lästig angesehen denn als wirkliche Bedrohung, aber Ihr solltet sie wirklich nicht mit einem Eimer Mana allein lassen. - These wyrms feed on arcane energies, and while they are generally considered a nuisance rather than a real threat, you really shouldn't leave them alone with a bucket of mana. - «Atención: No darle maná pasada la medianoche». -—kemaru - Estos vermis se alimentan de energías arcanas. Si bien generalmente son más una molestia que una amenaza, no es recomendable dejarlos solos con un cubo de maná. - Ces wyrms se nourrissent d’énergie arcanique et bien qu’ils soient considérés comme une nuisance plutôt qu’une vraie menace, vous ne devriez vraiment pas les laisser seuls avec un seau de mana. - Questi draghi si cibano di energie arcane e, benché spesso vengano considerati una scocciatura più che un vero pericolo, non dovresti lasciarli soli con del Mana. - こいつらは魔力をエサに生きてる連中だ。危険っていうよりもせいぜい厄介者ってとこだが、マナのバケツと一緒に放置しないよう気をつけた方がいいな。 - 이 지룡들은 비전 에너지를 먹고 삽니다. 이들은 큰 위협이라기보단 좀 귀찮은 존재일 뿐이지만, 절대 마나 곁에 혼자 두진 마십시오. - Te żmije karmią się tajemnymi energiami i choć z reguły nie stanowią większego zagrożenia, nie powinno się ich zostawiać w wiadrze pełnym many. - Essas moreias se alimentam de energias arcanas. Apesar de serem geralmente consideradas antes um incômodo que uma ameaça real, é melhor não deixá-las sozinhas perto de um balde de mana. - Эти змеи питаются чародейской энергией. Хотя они не представляют большой угрозы, лучше не оставляйте их наедине с ведром маны. - เวิร์มพวกนี้กินพลังงานเวทมนตร์เป็นอาหาร แม้ส่วนใหญ่พวกมันจะน่ารำคาญมากกว่าจะเป็นอันตราย แต่คุณก็ไม่ควรทิ้งพวกมันไว้กับถังที่เต็มไปด้วยมานานะ - 这些法力浮龙以奥术能量为食。所以尽管这些捣蛋鬼不会成为真正的威胁,你也不应该让它们接近任何法术力源。 - 這些龍鰻會吸食秘法能量,雖然通常被認為是小麻煩而不是威脅,不過還是真心建議你不要把他們放在法力藥劑的附近。 - - Blizzard Cinematics - - - - - - - - - - - - - Manasättigung - Mana Gorged - Empacho de maná - Atiborrado de maná - Gorgé de mana - Sazio di Mana - マナ摂取 - 마나에 굶주림 - Pełnia many - Deleitada em Mana - Насытившийся маной - กินมานา - 法力吸取 - 法力暴食 - - - Erhöhter Angriff. - Increased attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Meisterin der Tarnung - Master of Disguise - Maestra del disfraz - Maestra del disfraz - Maîtresse du déguisement - Maestra di Inganni - 変装の達人 - 위장의 대가 - Mistrzyni kamuflażu - Mestre dos Disfarces - Мастер маскировки - เจ้าแห่งการปลอมตัว - 伪装大师 - 偽裝大師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Furtività</b> a un tuo servitore fino al tuo turno successivo. - <b>雄叫び:</b> - 次の自分のターンまで -味方のミニオン1体に -<b>隠れ身</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - <b>战吼:</b>直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個 -友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - Hierbei handelt es sich in Wahrheit um einen männlichen Tauren. Seine Freunde nennen ihn auch „Camuhflage“. - She's actually a male tauren. People don't call him "Master of Disguise" for nothing. - En realidad es una tauren. Por algo es una maestra del disfraz. - En realidad es un tauren hombre. No por nada la gente la llama "Maestra del disfraz". - Il paraît qu’en fait, c’est UN TAUREN. Ce n’est pas pour rien que c’est un maître du déguisement. - In realtà è un Tauren maschio... - 彼女に惚れると不幸になるぜ。何しろヤツの正体はトーレンで、しかも男だからな。 - 이 여성은 사실 남자 타우렌입니다. 사람들이 괜히 "위장의 대가"라고 부르는 게 아니지요. - Tak naprawdę jest mężczyzną. I taurenem. W końcu na tytuł „mistrzyni kamuflażu” trzeba jakoś zasłużyć. - Na verdade ela é um tauren. O pessoal não chama ele de "Mestre dos Disfarces" à toa. - На самом деле это мужчина-таурен. Не зря же его зовут мастером маскировки. - จริงๆ แล้วเขาเป็นทอเรนเพศชาย[b]ฉายา "เจ้าแห่งการปลอมตัว" ไม่ใช่ได้มาเพราะโชคช่วยหรอกนะ - 实际上“她”是一个男性牛头人。你以为随便哪个人都配得上“伪装大师”的名号吗? - 其實她是男性牛頭人。大家叫他「偽裝大師」不是沒有道理的。 - - - Verleiht <b>Verstohlenheit</b>. - Give <b>Stealth</b>. - Otorga <b>Sigilo</b>. - Otorga <b>Sigilo</b>. - Confère <b>Camouflage</b>. - Fornisce <b>Furtività</b> fino al tuo turno successivo. - <b>隠れ身</b>を付与する。 - <b>은신</b> - Daj <b>Ukrycie</b>. - Conceda <b>Furtividade</b>. - Дать <b>«Маскировку»</b>. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> - 使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予<b>潛行</b> - - Ron Spencer - - - - - - - - - - - - - - Getarnt - Disguised - Disfrazado - Oculto - Déguisé - Camuffato - 変装 - 변장 - Kamuflaż - Disfarçado - Камуфляж - ปลอมตัว - 伪装 - 偽裝 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - Papagei des Kapitäns - Captain's Parrot - Loro del capitán - Loro del capitán - Perroquet du capitaine - Pappagallo del Pirata - 船長のオウム - 선장의 앵무새 - Papuga kapitana - Papagaio do Capitão - Попугай капитана - นกแก้วของกัปตัน - 船长的鹦鹉 - 船長的鸚鵡 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht einen Piraten aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a Pirate from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba un pirata de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> Roba un Pirata de tu mazo - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un Pirate de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un Pirata dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのランダムな -海賊カード1枚を - 自分の手札に追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 덱에서 해적을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Pirata z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um Pirata do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете пирата из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -จั่วการ์ดโจรสลัดหนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张海盗牌,并将其置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一個海盜 - - - Papageien und Piraten sind einfach füreinander geschaffen. - Pirates and Parrots go together like Virmen and Carrots. - A los piratas les gusta el loro casi tanto como el oro. - Los loros son a los piratas lo que las zanahorias son a los mures. - T’es un pirate et t’as pas de perroquet, non mais à l’eau, quoi ! - Pirati e pappagalli sono inseparabili quanto Leproratti e carote. - 海賊とオウムと言えば、ヴァーメンとニンジンみたいに付き物だな。 - 해적과 앵무새는 토깽과 당근의 관계와도 같죠. - Te niezwykłe ptaki często zastygają bez ruchu po długim i wyczerpującym skrzeczeniu. Przypuszczalnie usychają z tęsknoty za fiordami. - Piratas e Papagaios combinam tão bem quanto Vermingues e Cenouras. - Пираты и попугаи столь же неразлучны, как гну-сини и морковка. - โจรสลัดและนกแก้วเข้ากันได้ดีเหมือนเวอร์เม็นและแครอท - 海盗和鹦鹉形影不离,就像兔妖和胡萝卜。 - 海盜和鸚鵡,就像兔妖跟蘿蔔一樣,總是形影不離。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle Piraten des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Pirates from the Classic Set. - Se desbloquea cuando consigues todos los piratas del conjunto clásico. - Se desbloquea cuando tienes todos los piratas del kit clásico. - Débloquée lorsque vous avez tous les pirates du jeu classique. - Sbloccata ottenendo tutti i Pirati del set Classico. - クラシックの海賊カードを全て所持すると入手。 - 오리지널 세트의 모든 해적을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkich Piratów z zestawu klasycznego. - Desbloqueado quando você obtém todos os Piratas do Pacote Clássico. - Доступна при наличии всех пиратов из классического набора. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดโจรสลัดในชุดคลาสสิคครบทั้งหมด - 集齐所有经典海盗牌后解锁。 - 當你獲得全部經典系列的海盜卡後解鎖。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr alle goldenen Piraten des Klassiksets besitzt. - Unlocked when you have all the Golden Pirates from the Expert Set. - Se desbloquea cuando consigues todos los piratas dorados del conjunto experto. - Se desbloquea cuando tienes a todos los piratas dorados del kit experto. - Débloquée lorsque vous avez tous les pirates dorés du jeu Expert. - Sbloccata ottenendo tutti i Pirati Dorati del set Avanzato. - クラシックカードの、ゴールデンの海賊カードを全て所持すると入手。 - 고급 세트의 모든 황금 해적을 수집하면 잠금 해제 - Odblokowane kiedy zdobędziesz wszystkich złotych Piratów z zestawu eksperckiego. - Disponível ao colecionar todos os Piratas Dourados do Conjunto de Perito. - Доступна при наличии всех золотых карт пиратов из набора эксперта. - ปลดล็อคเมื่อคุณมีการ์ดโจรสลัดสีทองในชุดเอ็กซ์เปิร์ตครบทั้งหมด - 集齐所有金色经典海盗牌后解锁。 - 當你獲得全部專家系列的海盜金卡後解鎖。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - Hungrige Krabbe - Hungry Crab - Cangrejo hambriento - Cangrejo hambriento - Crabe affamé - Granchio Affamato - 飢えたカニ - 굶주린 게 - Głodny krab - Caranguejo Faminto - Голодный краб - ปูจอมเขมือบ - 鱼人杀手蟹 - 飢餓的螃蟹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Murloc und erhält +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Destroy a Murloc and gain +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un múrloc y obtiene +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un Múrloc y obtiene +2/+2. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un Murloc et gagne +2/+2. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Murloc, ottenendo +2/+2. - <b>雄叫び:</b> - マーロック1体 -を破壊し+2/+2を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 멀록을 처치하고 +2/+2를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Murloka, a_otrzyma +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um murloc e receba +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного мурлока и получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายเมอร์ล็อคหนึ่งตัว[b]และได้รับ +2/+2 - <b>战吼:</b>消灭一个鱼人,并获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個魚人並獲得+2/+2 - - - Krabben würden Murlocs kaufen. - Murloc. It's what's for dinner. - ¡Hoy cenamos múrloc! - Múrloc. Esa es la cena. - Du Murloc, voilà ce qu’on mange ce soir. - Murloc. Il piatto del giorno. - おいしいマーロックに、カニまっしぐら。 - 멀록은 저녁 거리입니다. - Murlok doda ci skrzy... znaczy siły, siły doda. - Murloc. É isso que tem pra janta. - Сегодня у нас на ужин мурлоки! - เมื่อวานปูทานอะไร? - 又是鱼人。开饭了。 - 魚人。就是晚餐。 - - - Vernichtet einen Murloc. - Destroy a Murloc. - Destruye un múrloc. - Destruye un Múrloc. - Détruit un Murloc. - Distrugge un Murloc. - マーロック1体を破壊する。 - 멀록 처치 - Zniszcz Murloka. - Destrua um Murloc. - Уничтожить мурлока. - ทำลายเมอร์ล็อค[b]หนึ่งตัว - 消灭一个<b>鱼人</b>。 - 摧毀一個魚人 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - Gefüllter Bauch - Full Belly - Tripa llena - Tripa llena - Ventre plein - Pancia Piena - 満腹 - 포만감 - Pełny brzuch - Barriga Cheia - Полный желудок - พุงกาง - 吃饱了 - 酒足飯飽 - - - +2/+2. Randvoll mit Murloc. - +2/+2. Full of Murloc. - +2/+2. Llena de múrloc. - +2/+2. Lleno de múrloc. - +2/+2. Rassasié. - +2/+2. Pieno di Murloc. - +2/+2。マーロックを消化中。 - +2/+2, 멀록으로 배 채움 - +2/+2. Zeżarł Murloka. - +2/+2. Cheia de Murloc. - +2/+2. Съел мурлока! - +2/+2 เมอร์ล็อคเต็มท้อง - +2/+2。一个鱼人就吃饱了。 - +2/+2。肚子裡裝著魚人 - - - - - - - - - - Blutsegelräuberin - Bloodsail Raider - Asaltante Velasangre - Asaltante Velasangre - Mousse de la Voile sanglante - Incursore Velerosse - ブラッドセイルの略奪者 - 붉은해적단 약탈자 - Grabieżca Krwawych Żagli - Saqueadora da Vela Sangrenta - Дерзкая налетчица - โจรสลัดหญิงบลัดเซล - 血帆袭击者 - 血帆劫掠者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält Angriff entsprechend dem Angriff Eurer Waffe. - <b>Battlecry:</b> Gain Attack equal to the Attack -of your weapon. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene una cantidad de -puntos de ataque equivalente -al ataque de tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene Ataque equivalente al Ataque de tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne des points d’Attaque d’un montant équivalent à ceux de votre arme. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Attacco aggiuntivo pari all'Attacco della tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器の攻撃力に -等しい攻撃力を - 追加で獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 무기의 공격력만큼 -공격력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdy punkt ataku twojej broni. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba Ataque equivalente ao Ataque -da sua arma. - <b>Боевой клич:</b> получает бонус к атаке, равный -атаке_вашего_оружия. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตีเท่ากับพลัง[b]โจมตีของอาวุธของคุณ - <b>战吼:</b> -获得等同于你的武器攻击力的攻击力。 - <b>戰吼:</b>獲得等同你武器傷害的攻擊力 - - - „Ich stehle nur an Tagen, die auf ‚g‘ enden. Manchmal mache ich aber auch Ausnahmen.“ - "I only plunder on days that end in 'y'." - Solo saquea de lunes a domingo. - "Solo saqueo de lunes a lunes". - Le pillage pour moi, c’est seulement les jours en « di ». - "Saccheggio solo nei giorni che finiscono per -dì, -abato e -enica." - 略奪するのは名前に「日」がつく日だけさ。「火曜日」とかね。 - "난 '요'가 포함된 요일에만 약탈을 하지." - Jej ulubiona broń to grabie. - "Eu só saqueio nos dias que terminam com -feira. Ah, e fins de semana." - «Я граблю только семь дней в неделю». - "ข้าจะปล้นเฉพาะวันคู่กับวันคี่เท่านั้นแหละ" - “我一个星期只出去打劫七天。” - 我只在以「星期」為開頭的日子搶劫。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Goldrausch - Treasure Crazed - Loca por el tesoro - Enloquecido del tesoro - Obnubilé par les trésors - Cacciatore di Tesori - お宝狙い - 보물에 눈이 멂 - Skarbomania - Louco por Tesouro - Жажда сокровищ - คลั่งสมบัติ - 财迷心窍 - 瘋想寶藏 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Messerjongleur - Knife Juggler - Malabarista de cuchillos - Malabarista de cuchillos - Jongleur de couteaux - Lanciatore di Coltelli - ナイフ・ジャグラー - 단검 곡예사 - Nożownik - Malabarista de Facas - Жонглер кинжалами - นักมายากลมือมีด - 飞刀杂耍者 - 飛刀手 - - - Fügt einem zufälligen -Feind 1 Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. - [x]After you summon a -minion, deal 1 damage -to a random enemy. - [x]Cuando invocas a un esbirro, -inflige 1 p. de daño a -un enemigo aleatorio. - Cada vez que invocas un_esbirro, inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige 1_point de dégâts à un adversaire aléatoire après que vous avez invoqué un serviteur. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, infligge 1 danno a un nemico casuale. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -ランダムな敵1体に - 1ダメージを与える。 - [x]내 하수인이 소환된 -후에, 무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - [x]Depois de evocar um -lacaio, cause 1 de dano a - um inimigo aleatório. - После того как вы -призываете существо, наносит 1 ед. урона случайному противнику. - หลังจากที่คุณเรียกมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你召唤一个随从后,随机对一个敌方角色造成1点伤害。 - 在你召喚手下 -後,對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Die ambitionierteren Jongleure wechseln oft von Messern zu Bomben. Leider halten sie nie lang genug durch, um es auf eine Karte zu schaffen. - Ambitious Knife Jugglers sometimes graduate to Bomb Jugglers. They never last long enough to make it onto a card though. - ¿Dónde si no íbamos a ponernos la manzana? - A menudo, los malabaristas de cuchillos ascienden a malabaristas de bombas. Lamentablemente, duran tan poco que nunca llegan a convertirse en cartas. - Les jongleurs de couteaux doués sont parfois promus jongleurs de bombes. Mais ils ne survivent jamais assez longtemps pour devenir une carte. - I Lanciatori di Coltelli ambiziosi a volte vengono promossi a Lanciatori di Bombe. Purtroppo non sopravvivono mai abbastanza a lungo da dedicargli una carta. - 大胆不敵なナイフ・ジャグラーは、爆弾ジャグラーになる。残念ながら、カードが作られるほど長生きした者はいないんだ。 - 야심찬 단검 곡예사가 자라면 폭탄 곡예사가 되기도 합니다. 하지만 카드로 만들어질 만큼 오래 살아남는 경우는 없습니다. - Wołają na niego „Ed Nożoręki”. - Malabaristas de Facas ambiciosos às vezes são promovidos a Malabaristas de Bombas. Mas eles nunca sobrevivem o suficiente para colocar isso num cartão de visitas. - Некоторые отчаянные жонглеры кинжалами меняют профессию и начинают жонглировать бомбами, но еще ни одному не удалось продержаться так долго, чтобы стать одной из карт. - บางครั้งนักมายากลมือมีดที่ทะเยอทะยานจะได้เลื่อนขั้น[b]เป็นนักมายากลมือระเบิด แต่ที่ไม่มีการ์ดนักมายากลมือ[b]ระเบิด ก็เพราะพวกเขาอยู่ได้ไม่นานพอ... - 更具野心的飞刀杂耍者会晋升为“炸弹杂耍者”。只是现在还没有谁能够坚持到被做成卡牌。 - 有野心的飛刀手有時候會轉行玩炸彈。但是我們完全找不到轉行後還能活著讓我們做成卡牌的飛刀手。 - - Matt Cavotta - - - - - - - - - - - - - Wilder Pyromant - Wild Pyromancer - Piromántico salvaje - Piromántico salvaje - Pyromancien sauvage - Piromante Selvaggio - 熱狂する火霊術師 - 광기의 화염술사 - Dziki piromanta - Piromante Selvagem - Яростный пиромант - จอมเวทไฟคลั่ง - 狂野炎术师 - 狂野火占師 - - - [x]Fügt ALLEN Dienern -1 Schaden zu, nachdem -Ihr einen Zauber -gewirkt habt. - After you cast a spell, deal 1 damage to ALL minions. - Después de que lances un hechizo, inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - Después de lanzar un hechizo, inflige 1 de daño a TODOS los esbirros. - Après que vous avez lancé un sort, inflige 1 point de dégâts à TOUS les serviteurs. - Dopo che hai lanciato una Magia, infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - [x]自分が呪文を使用した後 -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 - 내 주문이 시전된 후에, <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Po rzuceniu zaklęcia zadaj -1 pkt. obrażeń WSZYSTKIM stronnikom. - Depois de lançar um feitiço, cause 1 de dano a TODOS os lacaios. - После того как вы -применяете заклинание, наносит 1 ед. урона всем существам. - หลังจากที่คุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 在你施放一个法术后,对所有随从造成1点伤害。 - 在你施放法術後,對全部手下造成1點傷害 - - - FEUER FREI! - BOOM BABY BOOM! BAD IS GOOD! DOWN WITH GOVERNMENT! - ¡A este no lo invites a tu casa! - ¡BUM, BUM! ¡PON A GOZAR TU CUERPO CON EL BUM! - BOUM, LE MONDE ENTIER FAIT BOUM, TOUT L’UNIVERS FAIT BOUM, PARC’QUE MON CŒUR FAIT BOUM BOUM. - FUOCO E FIAMME! FUOCO E FIAMME! FUOCO E FIAMME! - 爆発は芸術だ!翼よ、あれがオレの火だ!火苦命、バーンザイ! - 한여름엔 왕따, 한겨울엔 인기 폭발인 친구입니다. - Po godzinach dorabia jako strażak. - BUM! HAHAHA, BUUUUM!!! MAU É BOM!!! ANARQUIAAAAA! - Жги-гуляй! В небе ясном танцует огонь! - อยู่ในปาร์ตี้ร้อนยังกับไฟเยอร์! - 爆炸吧,宝贝儿!炸得越烂越好!让那些统治者去死吧! - 燒啊燒,燒光光!大家一起燒! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Untergangsverkünder - Doomsayer - Orador del Sino - Orador del sino - Auspice funeste - Vate della Rovina - 終末予言者 - 파멸의 예언자 - Prorok zagłady - Agoureiro - Вестник рока - ผู้ทำนายหายนะ - 末日预言者 - 末日預言者 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges ALLE Diener. - At the start of your turn, destroy ALL minions. - Al comienzo de tu turno, destruye a todos los esbirros. - Al comienzo de tu turno, destruye a TODOS los esbirros. - Au début de votre tour, détruit TOUS les serviteurs. - All'inizio del tuo turno, distrugge TUTTI i servitori. - [x]自分のターンの開始時 -全てのミニオンを -破壊する。 - 내 턴이 시작될 때, <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Na początku twojej tury zniszcz WSZYSTKICH stronników. - No início do seu turno, destrua TODOS os lacaios. - В начале вашего хода уничтожает ВСЕХ существ. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด - 在你的回合开始时,消灭所有随从。 - 在你的回合開始時,摧毀全部手下 - - - Er hatte schon so oft beinahe recht. Er war sich <i>absolut sicher</i>, dass es beim Kataklysmus endlich klappen würde. - He's almost been right so many times. He was <i>sure</i> it was coming during the Cataclysm. - Después de tantos años de presagiar el fin del mundo, con el Cataclismo pensó que de verdad había llegado el momento. - Estuvo casi en lo cierto muchísimas veces. Estaba <i>seguro</i> de que vendría durante el Cataclismo. - Il a toujours presque raison. Il était <i>certain</i> que la fin du monde allait se passer pendant le cataclysme. - Ha avuto quasi ragione così tante volte... durante il Cataclisma però era <i>sicuro</i> che la rovina sarebbe arrivata. - 彼の予言が当たりそうになったことは、数え切れないほどある。ただし本人は、予言が成就するのは大破壊の時だと<i>確信</i>していたんだが。 - 그의 예언은 가끔씩 들어맞습니다. 특히 대격변이 한창인 와중에 자신에게 파멸이 찾아올 거라는 말은 분명히 맞았습니다. - Lepiej mu idzie prorokowanie numerów na loterii. - Ele esteve quase certo tantas vezes. Ele tinha <i>certeza</i> que o fim do mundo chegaria no Cataclismo. - Столько раз он был близок к истине, предрекая конец света... Он был совершенно уверен, что Катаклизм уж точно положит конец всему сущему. - เขาเกือบจะทายถูกตั้งหลายครั้ง เขา<i>มั่นใจ</i>ว่าครั้งหน้า[b]มันต้องเกิดขึ้นแน่ - 他的预言几乎都是准确的。他确信,大约会是在《大地的裂变》。 - 他的預言好幾次都差點成真。他<b>非常肯定</b>的說大災變那次就是真正的末日。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Schreckenskorsar - Dread Corsair - Corsario aterrador - Corsario aterrador - Corsaire de l’effroi - Corsaro del Terrore - 悪辣なる海賊 - 공포의 해적 - Straszliwy korsarz - Corsário Terrível - Жуткий корсар - โจรสลัดจอมโหด - 恐怖海盗 - 驚懼海盜 - - - <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jeden Angriffspunkt Eurer Waffe. - <b>Taunt</b> -Costs (1) less per Attack of_your weapon. - [x]<b>Provocar</b> -Cuesta (1) cristal menos -por cada punto de ataque -de tu arma. - <b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada punto de Ataque de_tu arma. - <b>Provocation</b>. Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins par Attaque de votre arme. - <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni punto Attacco della tua Arma. - [x]<b>挑発</b> -自分の武器の -攻撃力1につき -_____コストが(1)減る。 - [x]<b>도발</b> -내 무기의 공격력만큼 -비용이 감소합니다. - <b>Prowokacja.</b> Kosztuje (1) mniej za każdy punkt ataku twojej broni. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos por Ataque da sua arma. - <b>Провокация</b>. Стоит -на (1) меньше за каждую единицу атаки вашего оружия. - <b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลงเท่ากับ -_พลังโจมตีของอาวุธของคุณ_ - <b>嘲讽</b> -你的武器每有1点攻击力,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>嘲諷</b>。你的每點 -武器攻擊力使其消耗減少(1) - - - „Yarrrr“ ist ein Wort in der Piratensprache, das in etwa als „Meinen ergebensten Gruß, Euer Durchlaucht“ übersetzt werden kann. - "Yarrrr" is a pirate word that means "Greetings, milord." - «Arrr» es una palabra del idioma pirata que significa «Buenos días tenga vuestra merced». - "Aarrrr" es una palabra pirata que significa "Saludos, milord". - En langage pirate, « Yarrrr » signifie « Bien le bonjour, mon seigneur. ». Évidemment. - "Yarrrr" è una parola piratesca che significa: "Buongiorno, ser". - 「ヤァァァ!」は海賊用語で、「お初にお目にかかります」って意味なんだ。 - "야아아르"는 해적 말로 "안녕하십니까"라는 뜻입니다. - „Arrrr” w pirackim narzeczu oznacza „Witaj, jaśnie panie”. - "Iaarrrr" é uma palavra pirata que quer dizer "Olá, milorde". - В переводе с пиратского «Арррр!» означает «Приветствую вас, милостивый государь». - ย้าาา คือคำพูดของโจรสลัดที่หมายถึง "สวัสดี ท่านผู้สูงศักดิ์" - “呀”在海盗的行话中代表“你好啊,有钱人。” - 「殺啊啊啊」其實是海盜語中「先生,您好」的意思。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - Feendrache - Faerie Dragon - Dragón feérico - Dragón feérico - Dragon féerique - Drago Fatato - フェアリードラゴン - 요정용 - Baśniowy smok - Dragoleta - Чудесный дракончик - มังกรภูต - 精灵龙 - 精靈龍 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - 呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Putzig. Immun gegen Magie. Pinkelt nicht auf den Teppich. Das perfekte Haustier! - Adorable. Immune to Magic. Doesn't pee on the rug. The perfect pet! - Es adorable, inmune a la magia y barato de mantener. ¡Es la mascota perfecta! - Adorable. Inmune a la magia. No hace pipí en la alfombra. La mascota ideal. - Adorable, insensible à la magie et ne fait pas pipi sur la moquette. L’animal de compagnie parfait ! - Adorabile. Immune alla magia. Non fa i bisogni sul tappeto. Il perfetto animale domestico. - 可愛らしい。魔法が効かない。じゅうたんにオシッコしない。つまり、完璧なペットだ! - 깜찍합니다. 마법에 면역입니다. 바닥에 쉬를 하지도 않습니다. 정말 완벽한 애완동물 아닌가요? - Rozkoszny. Niewrażliwy na magię. Nie sika na dywan. Idealny domowy zwierzak. - Adorável. Imune a magia. Não faz xixi no carpete. A mascote perfeita! - Очаровательный, милый, неуязвимый к магии и не точит когти о ковер. Идеальный питомец! - น่ารัก ทนต่อเวทมนตร์ ไม่ฉี่บนพรมเช็ดเท้า สัตว์เลี้ยงในอุดมคติชัดๆ! - 可爱至极,免疫魔法,不会在毯子上撒尿。真是完美的宠物! - 可愛。對魔法免疫。不會在地毯上小便。簡直是完美的寵物! - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - - Kapitän Grünhaut - Captain Greenskin - Capitán Verdetez - Capitán Verdetez - Capitaine Vertepeau - Capitano Pelleverde - グリーンスキン船長 - 선장 그린스킨 - Kapitan Zielonoskóry - Capitão Peleverde - Капитан Зеленямс - กัปตันกรีนสกิน - 绿皮船长 - 綠皮船長 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give your weapon +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> le otorga +1/+1 a tu arma. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à votre arme. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 alla tua Arma. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の武器に -__+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 무기에 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojej broni +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 à sua arma. - <b>Боевой клич:</b> ваше оружие получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้อาวุธของคุณ - <b>战吼:</b>使你的武器获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你的武器+1/+1 - - - Er war <i>so kurz</i> davor, einen Moloch in den Hafen von Sturmwind zu steuern, wenn nur nicht diese nervigen Kinder gewesen wären. - He was <i>this close</i> to piloting a massive juggernaut into Stormwind Harbor. If it weren't for those pesky kids! - Estuvo a punto de aplastar Ventormenta con un robot enorme. Si no fuera por los grupos de aventureros... - Estuvo <i>así de cerca</i> de ser el piloto de una nave gigante que partió rumbo al Puerto de Ventormenta. ¡Si no hubiera sido por esos niños molestos! - Il était <i>à ça</i> de pénétrer dans le port de Hurlevent avec un énorme mastodonte. Mais à cause de ces foutus gamins, il n’a pas réussi ! - Ancora <i>pochissimo</i> e avrebbe pilotato un'enorme nave da guerra nel Porto di Roccavento. Se solo quella peste non avesse schiacciato il tasto dell'autodistruzione... - 巨大なジャガーノートをストームウィンド湾に突っ込ませるのに、<i>もうちょっとで</i>うまくいくとこだったんだ。あのおせっかいなガキどもがいなければ! - 그 말썽장이 아이들만 아니었다면, 거대한 전함을 끌고 스톰윈드 항구로 쳐들어갈 뻔했습니다. - Przykład wspaniałego awansu społecznego wśród goblinów. - Ele estava <i>pertinho assim</i> de bater um Arrojo enorme contra o porto de Ventobravo. Ah, se não fossem aqueles garotos intrometidos!! - Он должен был вести исполинский корабль на Штормград, но эти противные дети опять все испортили! - เขา<i>เกือบจะ</i>แล่นเรือรบยักษ์เข้าไปเทียบท่าที่อ่าว[b]สตอร์มวินด์ได้อยู่แล้ว ถ้าไม่ได้เป็นเพราะเด็กบ้าพวกนั้น! - 要不是因为那些调皮捣蛋的小家伙们,他差点就把那艘超级战舰开进暴风城港口了! - 要不是那些圍觀的臭小孩,他<b>差點</b>就成功把一艘部落大戰艦開進暴風港! - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Grünhauts Befehl - Greenskin's Command - Orden de Verdetez - Orden de Verdetez - Ordres de Vertepeau - Ordine di Pelleverde - グリーンスキン船長の命令 - 그린스킨의 지휘 - Rozkaz Zielonoskórego - Comando Peleverde - Приказ Зеленямса - บัญชาแห่งกรีนสกิน - 绿皮的命令 - 綠皮的指揮 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Blutsegelkorsar - Bloodsail Corsair - Corsario Velasangre - Corsario Velasangre - Forban de la Voile sanglante - Corsaro Velerosse - ブラッドセイルの海賊 - 붉은해적단 바다사냥꾼 - Korsarz Krwawych Żagli - Corsário da Vela Sangrenta - Кровожадный корсар - โจรสลัดบลัดเซล - 血帆海盗 - 血帆海寇 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 1 Haltbarkeit von der Waffe Eures Gegners ab. - [x]<b>Battlecry:</b> Remove -1 Durability from your -opponent's weapon. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Elimina 1 p. de durabilidad del -arma de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> quita -1 de Durabilidad del arma de tu adversario. - <b>Cri de guerre_:</b> ôte 1_Durabilité à l’arme de votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> rimuove 1 Integrità dall'Arma dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵の武器の耐久度を -1減らす。 - <b>전투의 함성:</b> -상대편의 무기 내구도를 1 감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz wytrzymałość broni przeciwnika o 1. - [x]<b>Grito de Guerra:</b> Remova 1 -de Durabilidade da arma -do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает прочность оружия противника на 1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ลดความทนทานอาวุธของ[b]ฝ่ายตรงข้าม_1_แต้ม - <b>战吼:</b>使对手的武器失去1点耐久度。 - <b>戰吼:</b>使你對手的武器耐久度降低1點 - - - Alle Piraten verfügen über dieselbe vierstellige PIN, um auf den Goldautomaten zuzugreifen. Man nennt sie den „Piratencode“. - Every pirate uses the same four digits to access Automated Gold Dispensers. It's called the "Pirate's Code". - No se te ocurra llamar pirata a un corsario. - Todos los piratas usan los mismos cuatro dígitos para acceder a los Dispensadores de Oro Automáticos. Es el famoso "Código del Pirata". - Tous les pirates utilisent les mêmes quatre chiffres pour accéder aux distributeurs d’or automatiques. C’est pour ça que ça s’appelle le « code des pirates ». - Ogni pirata usa le stesse quattro cifre per accedere al Distributore Automatico di Oro. Si chiama "Codice dei Pirati". - 荒くれで飲んだくれの海賊どもが寝ているのを起こす時は、決まった作法通りに起こさないと剣で斬りかかられるぞ。その作法のことを「海賊のおきて」って言うんだ…なんてな! - "해적 수칙"에 따르면, 해적들은 자동 금화 인출기의 비밀번호로 모두 똑같은 네 자리 숫자를 사용해야 합니다. - Każdy pirat słyszał o skarbie zwącym się „Wielki Łup”, który podobno otwiera drzwi do innego świata. - Todo pirata usa os mesmos quatro dígitos para acessar Caixas Automáticos de Ouro. É o "Código Pirata". - Однажды пират, лежа в больнице, по привычке захватил чужое судно. - โจรสลัดทุกคนใช้กุญแจดอกเดียวกันในการไขกล่องสมบัติ กุญแจดอกนั้นมีชื่อว่า "กุญแจผี" - 每个海盗都用相同的四个数字来打开自动黄金分配装置。这些数字被称为“海盗密码”。 - 每個海盜都必須用同一組四位數密碼來設定保險箱。如此一來,以後找到其他海盜的寶藏才不用猜密碼。-海盜法典 - - Randy Gallegos - - - - - - - - - - - - - - Verstärkt - Bolstered - Refuerzo - Reforzado - Renforcement - Rassicurato - 奮起 - 고무 - Dopakowano - Fortalecido - Поддержка - คึกคัก - 加固 - 激勵 - - - Erhöhtes Leben. - Increased Health. - Salud aumentada. - Salud aumentada. - Vie augmentée. - Salute aumentata. - 体力が増加。 - 생명력 증가 - Zwiększone zdrowie. - Vida aumentada. - Здоровье увеличено. - พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 生命值提高。 - 生命值提高 - - - - - - - - Violette Ausbilderin - Violet Teacher - Profesora violeta - Maestra violeta - Enseignante pourpre - Insegnante Violacea - ヴァイオレット・アイの講師 - 보랏빛 여교사 - Nauczycielka Purpurowych - Professora Violeta - Учительница магии - ผู้ฝึกสอนแห่งไวโอเล็ต - 紫罗兰教师 - 紫羅蘭教師 - - - Ruft jedes Mal einen Violetten Lehrling (1/1) herbei, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, summon a 1/1 Violet Apprentice. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca a un aprendiz violeta 1/1. - Cada vez que lanzas un hechizo, invoca un Aprendiz violeta 1/1. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un apprenti pourpre 1/1. - Quando lanci una Magia, evoca un Apprendista Violaceo 1/1. - [x]自分が呪文を使う度 -1/1のヴァイオレット・アイ -の徒弟を1体召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 1/1 보랏빛 수습생을 소환합니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, przyzwij Czeladnika Purpurowych 1/1. - Sempre que lançar um feitiço, evoque um Aprendiz Violeta 1/1. - [x]Призывает мага-ученика -1/1, когда вы применяете -заклинание. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ เรียกลูกศิษย์แห่งไวโอเล็ต 1/1 - 每当你施放一个法术,召唤一个1/1的紫罗兰学徒。 - 每當你施放法術,召喚一個1/1紫羅蘭學徒 - - - Wenn Ihr nicht genau zuhört, lauft Ihr Gefahr, in einen Esel verwandelt zu werden ... und dann müsst Ihr Euch in die Ecke stellen. - If you don't pay attention, you may be turned into a pig. And then you get your name on the board. - Convierte a los alumnos desobedientes en ovejas. - Si no prestas atención, te crecerán orejas de burro. Y luego te mandarán al rincón. - Si vous ne l’écoutez pas attentivement, vous courez le risque d’être transformé en porc. Et envoyé au coin. - Se non ascolti attentamente la lezione, potresti essere trasformato in un maiale e tutti ti prenderebbero in giro. - 講義に集中しない徒弟は、ブタに変えられるっていうウワサだ。先生にブタれないように、しっかり講義を聞いた方がいいな。 - 수업에 집중하지 않으면 당신을 돼지로 만들어 버릴지도 모릅니다. 그리고 당신의 이름이 칠판에 적히겠죠. - Jeśli nie będziesz uważać, zamieni cię w prosiaka. - Se você não prestar atenção, pode acabar sendo transformado em um porco. E depois, ter seu nome escrito no quadro negro. - Если не будете слушать внимательно, рискуете превратиться в свинью. И получить запись в дневник для родителей. - ถ้าคุณไม่ตั้งใจเรียน คุณอาจถูกสาปให้กลายเป็นหมู แล้วก็จะโดนจดชื่อบนกระดานด้วย - 要是你不专心听讲,你就会被变成一只猪,然后你的名字就会被写在黑板上。 - 如果你不專心,你可能會被變成豬。然後名字會被記在黑板上。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Violetter Lehrling - Violet Apprentice - Aprendiz violeta - Aprendiz violeta - Apprenti pourpre - Apprendista Violaceo - ヴァイオレット・アイの徒弟 - 보랏빛 수습생 - Czeladnik Purpurowych - Aprendiz Violeta - Маг-ученик - ลูกศิษย์แห่งไวโอเล็ต - 紫罗兰学徒 - 紫羅蘭學徒 - - - - - - - - - - - Südmeerkapitän - Southsea Captain - Capitán de Mares del Sur - Capitán de los Mares del sur - Capitaine des mers du Sud - Bucaniere Acquanera - 南海の船長 - 남쪽바다 선장 - Kapitan Południowych Mórz - Capitão dos Mares do Sul - Капитан Южных морей - กัปตันทะเลใต้ - 南海船长 - 南海船長 - - - Eure anderen Piraten haben +1/+1. - Your other Pirates have +1/+1. - [x]Tus demás piratas tienen -+1/+1. - Tus otros Piratas tienen +1/+1. - Vos autres Pirates -ont_+1/+1. - Gli altri tuoi Pirati hanno +1/+1. - 自身を除く -味方の海賊は -+1/+1を得る。 - 내 다른 해적들이 +1/+1을 얻습니다. - Twoi pozostali Piraci mają +1/+1. - Seus outros Piratas têm +1/+1. - Другие ваши пираты получают +1/+1. - โจรสลัดตัวอื่น[b]ของคุณได้รับ +1/+1 - 你的其他海盗获得+1/+1。 - 你的其他海盜獲得+1/+1 - - - Sobald er genug Beute gemacht hat, wird er sich einen gewaltigen Kapitänshut anfertigen lassen. Er leidet an Hutneid. - When he saves enough plunder, he's going to commission an enormous captain's hat. He has hat envy. - Cuando ahorre suficiente botín, tiene pensado comprarse un sombrero enorme. Le encantan los sombreros. - Cuando ahorre suficiente botín, encargará un sombrero de capitán gigante. Siente envidia por el sombrero. - Il espère pouvoir amasser un butin suffisant pour monter une auberge avec toutes les recettes qu’il a « trouvées ». Pirate ! - Quando avrà accumulato abbastanza bottino, ha intenzione di commissionare un enorme cappello da capitano. Ha la mania dei cappelli. - 戦利品をたっぷり溜め込んで、いつか立派な海賊船長の帽子を買うのがヤツの夢だ。もちろん、盗難ボウシの魔法がかかってるヤツをな。 - 그의 꿈은 해적 왕... 아니 어마어마하게 큰 해적 모자를 사는 겁니다. 좀 모자에 많이 집착하는 친구거든요. - Kiedy zbierze dość łupów, zamówi sobie olbrzymi kapitański kapelusz. Ma kompleks kapelusznika. - Quando ele já tiver pilhado o suficiente, ele vai mandar fazer um chapéu de capitão enorme. Rola uma certa invejinha de chapéus aí. - Когда-нибудь он награбит достаточно и закажет себе огромную капитанскую шляпу. Он к ним неравнодушен. - เมื่อเขาปล้นสมบัติได้มากพอ เขาจะสั่งทำหมวกกัปตัน[b]ใบใหญ่ๆ เลย มันเป็นความใฝ่ฝันของเขา - 当他掠夺到足够的财宝之后,他一定要去订做一顶帅气的船长帽子。他是帽子控。 - 等他存夠錢,他會去訂做一頂超巨大的船長帽。他有很嚴重的帽子情結。 - - Ken Steacy - - - - - - - - - - - - - - Yarrr! - Yarrr! - ¡Arrr! - ¡Aarrrr! - Yarrr ! - Arrr! - ヤアァァァ!! - 요호호호! - Yarrr! - Iaar! - Аррр! - ย้าาา! - 呀! - 殺啊啊啊! - - - +1/+1 vom Südmeerkapitän. - Southsea Captain is granting +1/+1. - [x]El capitán otorga -+1/+1. - El Capitán de los Mares del Sur otorga +1/+1. - Le capitaine des mers du Sud donne_+1/+1. - +1/+1 dal Bucaniere Acquanera. - 南海の船長により+1/+1。 - 남쪽바다 선장이 +1/+1 부여 - Kapitan daje +1/+1. - Capitão dos Mares do Sul está concedendo +1/+1. - +1/+1 от «Капитана Южных морей». - กัปตันทะเลใต้มอบ +1/+1 - 南海船长使其获得+1/+1。 - 南海船長賦予了+1/+1 - - - - - - - - Millhaus Manasturm - Millhouse Manastorm - Molino Tormenta de Maná - Molino Tormenta de Maná - Millhouse Tempête-de-Mana - Millhouse Manalampo - ミルハウス・マナストーム - 밀하우스 마나스톰 - Mełko Gromiłło - Millhouse Manavento - Миллхаус Манашторм - มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม - 米尔豪斯·法力风暴 - 米歐浩斯‧曼納斯頓 - - - <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug kosten Zauber für Euren Gegner (0) Mana. - <b>Battlecry:</b> Enemy spells cost (0) next turn. - <b>Grito de batalla:</b> Los hechizos enemigos cuestan (0) cristales el próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> los hechizos enemigos cuestan (0) en el próximo turno. - <b>Cri de guerre :</b> les sorts adverses coûtent (0)_|4(cristal,cristaux) au prochain tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> nel turno successivo, le Magie dell'avversario costano (0). - <b>雄叫び:</b> - 次のターン敵の呪文のコストが(0)になる。 - <b>전투의 함성:</b> -다음 턴에 상대편이 시전하는 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> W następnej turze zaklęcia przeciwnika kosztują (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Feitiços inimigos custam (0) no próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> в следующий ход противника его заклинания_стоят_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ดเวทมนตร์ ของฝ่ายตรงข้ามมีค่าร่าย[b]เป็น_(0) ในเทิร์นหน้า - <b>战吼:</b>下个回合敌方法术的法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>敵人下一個回合的法術消耗為(0)點 - - - „Ich mach Euch Feuer unterm Hintern!“ - "I'm gonna light you up, sweetcheeks!" - ¡Cuidado con el bigote! - "¡Te alegraré el día, corazón!". - « Allumeeer le feu, allumeeeeer le feu_! » - "Accenderò il tuo fuoco, dolcezza!" - その青い尻に火をつけてやる、ヒヨッ子め! - "화끈하게 놀아주마, 귀여운 것!" - Ulubiony żart magów: jaka jest największa odległość na całym Azeroth? Między wzrostem Mełka a rozmiarem jego ego! - Vou te deixar em brasa, coisa fofa! - «Давай зажигать, крошка!» - "ข้าจะสุมไฟใส่ก้นเจ้า!" - “我要把你们烤熟了,宝贝儿们!” - 「我要點燃你們那些紅潤的臉頰!」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Tötet Millhaus! - Kill Millhouse! - ¡Mata a Molino! - ¡Maten a Molino! - Tuez Millhouse ! - Uccidi Millhouse! - ミルハウスをぶっ殺せ! - 밀하우스를 죽여라! - Zabić Mełka! - Mate o Millhouse! - Смерть Миллхаусу! - จัดการมิลเฮาส์! - 杀了米尔豪斯! - 殺死米歐浩斯! - - - Zauber kosten in diesem Zug (0)! - Spells cost (0) this turn! - ¡Los hechizos cuestan (0) cristales este turno! - ¡Los hechizos cuestan (0) en este turno! - Les sorts coûtent (0) pendant ce tour ! - Le Magie costano (0) per questo turno! - このターンの間、自分の呪文のコストは(0)だ! - 이번 턴에 주문의 비용이 (0)이 됩니다! - W tej turze zaklęcia kosztują (0)! - Feitiços custam (0) neste turno! - Заклинания стоят (0) до конца хода! - เทิร์นนี้การ์ดเวทมนตร์มีค่าร่าย (0)! - 在本回合中,法术的法力值消耗为(0)点! - 本回合法術消耗為(0)點! - - - - - - - - - Todesschwinge - Deathwing - Alamuerte - Alamuerte - Aile de mort - Alamorte - デスウィング - 데스윙 - Śmiercioskrzydły - Asa da Morte - Смертокрыл - เดธวิง - 死亡之翼 - 死亡之翼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle anderen Diener und werft Eure Hand ab. - <b>Battlecry:</b> Destroy all other minions and discard your_hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a todos -los demás esbirros y -descarta tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los otros esbirros y descarta tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les autres serviteurs et vous défausse de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge TUTTI gli altri -servitori. Scarta le -carte nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> - 自身を除く -全てのミニオンを破壊し -自分の手札を全て -破棄する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 전장의 다른 -<b>모든</b> 하수인을 처치하고 -내 손에 있는 카드를 -모두 버립니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich pozostałych stronników i odrzuć całą rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os outros lacaios e descarte a sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> уничтожает -всех прочих существ. -Вы сбрасываете все -__карты из руки. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]_ตัวอื่นทั้งหมดและทิ้งการ์ด[b]ทั้งหมดในมือของคุณ - <b>战吼:</b> -消灭所有其他随从,并弃掉你的手牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀全部其他手下並捨棄你的全部手牌 - - - Einst war er ein edler Drache mit dem Namen Neltharion, doch Todesschwinge verlor seinen Verstand und zerschmetterte Azeroth, bevor er schlussendlich besiegt wurde. Vaterkomplexe? - Once a noble dragon known as Neltharion, Deathwing lost his mind and shattered Azeroth before finally being defeated. Daddy issues? - Alamuerte ha venido a Hearthstone para desencadenar... EL CARTACLISMO. - Alamuerte, otrora un noble dragón conocido como Neltharion, perdió la cordura y destrozó Azeroth antes de que lo derrotaran definitivamente. ¿Problemitas con papá, quizá? - Aile de mort, autrefois nommé Neltharion, était à l’époque un noble dragon mais il perdit la tête et ravagea Azeroth avant d’être vaincu. Un complexe d’Œdipe ? - Alamorte, in passato un nobile drago noto come Neltharion, impazzì scatenando il Cataclisma su Azeroth ma infine fu sconfitto. Che fosse stato maltrattato da piccolo? - かつてネルサリオンの名で知られていた高貴なるドラゴンは正気を失い、ついに倒されるまで、アゼロスの地に未曾有の破壊を巻き起こした。父親の愛情が足りなかったのかね? - 한때 고귀한 용족 넬타리온이었던 데스윙은 이성을 잃고 아제로스를 산산조각 냈습니다. 사춘기였나봐요. - Śmiercioskrzydły był niegdyś szlachetnym smokiem, znanym jako Neltharion. Oszalał jednak i zniszczył Azeroth, by w końcu zostać pokonanym. Czyżby kompleksy z dzieciństwa? - Outrora um nobre dragão chamado Neltharion, Asa da Morte enlouqueceu e despedaçou Azeroth antes de ser derrotado. Problemas com o papai? - Однажды дракон Смертокрыл (ранее известный как Нелтарион) сошел с ума и чуть не разрушил Азерот, но его остановили. Может, ему надо было чаще бывать на свежем воздухе? - เขาเคยเป็นที่รู้จักในชื่อเนลธาเรียน มังกรผู้สูงศักดิ์[b]เดธวิงเสียสติและสร้างความเสียหายมากมายให้[b]อาเซรอธก่อนที่จะถูกกำจัดในที่สุด ท่าทางน่าจะมี[b]ปมด้อยนะ - 死亡之翼原本是高贵的巨龙奈萨里奥,他发疯之后制造了艾泽拉斯的大灾变,但最终被击败。子不教,父之过? - 原名叫奈薩里奧的死亡之翼原本是一頭高貴的龍,直到他失去理性並撕裂艾澤拉斯,最後還被擊殺。難道是因為單親問題嗎? - - Bernie Kang - - - - - - - - - - - - - - - - Tierbegleiter - Animal Companion - Compañero animal - Compañero animal - Compagnon animal - Famiglio Animale - 獣の相棒 - 야생의 벗 - Zwierzęcy towarzysz - Companheiro Animal - Питомец - เพื่อนร่วมทาง - 动物伙伴 - 動物夥伴 - - - Ruft einen zufälligen Wildtierbegleiter herbei. - Summon a random Beast Companion. - Invoca a una bestia compañera aleatoria. - Invoca una Bestia compañera aleatoria. - Invoque un compagnon animal aléatoire. - Evoca una Bestia casuale fra Huffer, Leokk e Misha. - ランダムな獣の相棒を1体召喚する。 - 무작위 동료_야수를 소환합니다. - Przyzwij losowo jednego ze zwierzęcych towarzyszy Rexxara. - Evoque uma Fera Companheira aleatória. - Призывает случайного питомца. - เรียกสัตว์คู่ใจ[b]แบบสุ่ม - 随机召唤一个野兽伙伴。 - 召喚一隻隨機的野獸夥伴 - - - Ihr könntet Misha, Leokk oder Grummel herbeirufen! Allerdings macht Grummel mehr Ärger als irgendwas. - You could summon Misha, Leokk, or Huffer! Huffer is more trouble than he's worth. - Podrías invocar a Misha, Leokk o Bufar. Bufar da más problemas que otra cosa. - ¡Podrías invocar a Misha, a Leokk o a Bufar! Aunque Bufar es demasiado problemático... - Vous pourriez invoquer Misha, Leokk ou Souffleur ! Enfin, Souffleur n’en vaut pas vraiment la peine. - Potresti evocare Huffer, Leokk e Misha! Ma probabilmente per Huffer non ne vale la pena. - ミーシャ、レオック、ハファーのどれかを召喚できるぞ!ハファーは何かと手がかかる暴れん坊だが。 - 미샤나 레오크, 혹은 킁킁이를 소환할 수 있습니다! 근데 킁킁이는 좀 말썽꾸러기라는 거. - Możesz przyzwać Miszę, Leoka lub Prychacza! Prychacz sprawia więcej kłopotów niż jest wart. - Você poderia evocar Misha, Leokk ou Bufo! Bufo não vale o trabalho que dá. - Вы можете призвать Мишу, Леокка или Хаффера. От последнего больше неприятностей, чем пользы. - คุณอาจจะเรียกได้มิชา ลีโอคค์ หรือฮัฟเฟอร์! แต่ฮัฟเฟอร์เป็นตัวป่วนซะมากกว่า - 你可以召唤米莎,雷欧克或是霍弗!霍弗又没用,又爱惹麻烦! - 你能召喚出米莎、里奧克或胡佛。胡佛造成的麻煩比他的用處還大。 - - - Wird auf Stufe 2 freigeschaltet. - Unlocked at Level 2. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 2. - Se desbloquea en nivel 2. - Débloquée au niveau 2. - Sbloccata al livello 2. - レベル2で入手。 - 2 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 2. - Disponível no nível 2. - Доступна со 2-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 2 - 达到2级后解锁。 - 於2級時解鎖。 - - - Wird auf Stufe 45 freigeschaltet. - Unlocked at Level 45. - Se desbloquea al alcanzar el nivel 45. - Se desbloquea en nivel 45. - Débloquée au niveau 45. - Sbloccata al livello 45. - レベル45で入手。 - 45 레벨에 잠금 해제 - Odblokowane na poziomie 45. - Disponível no nível 45. - Доступна с 45-го уровня. - ปลดล็อคที่เลเวล 45 - 达到45级后解锁。 - 於45級時解鎖。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - Misha - Misha - Misha - Misha - Misha - Misha - ミーシャ - 미샤 - Misza - Misha - Миша - มิชา - 米莎 - 米莎 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - Leokk - レオック - 레오크 - Leok - Leokk - Леокк - ลีโอคค์ - 雷欧克 - 里奧克 - - - Eure anderen Diener haben +1 Angriff. - Your other minions have +1 Attack. - Tus demás esbirros tienen +1 p. de ataque. - Tus otros esbirros tienen +1 de Ataque. - Vos autres serviteurs ont +1 ATQ. - Gli altri tuoi servitori hanno +1 Attacco. - [x]自身を除く -味方のミニオンは -攻撃力+1を得る。 - 내 다른 하수인들이 공격력을 +1 얻습니다. - Twoi pozostali stronnicy otrzymują +1 do ataku. - Seus outros lacaios têm +1 de Ataque. - Другие ваши существа получают +1 к атаке. - มินเนี่ยนตัวอื่น[b]ของคุณ[b]มี[b]พลังโจมตี +1 - 你的其他随从获得+1攻击力。 - 你的其他手下擁有 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Himmelsauge - Eye In The Sky - Ojo en el cielo - Ojo en el cielo - Œil céleste - Sguardo dal Cielo - 空の見張り - 창공의 눈 - Oko na niebie - Olho no Céu - Взгляд с неба - สอดแนมทางอากาศ - 天空之眼 - 空中之眼 - - - +1 Angriff von Leokk. - Leokk is granting this minion +1 Attack. - Leokk otorga +1 p. de ataque a este esbirro. - Leokk le otorga +1 de Ataque a este esbirro. - Leokk donne +1_ATQ à ce serviteur. - +1 Attacco da Leokk. - レオックにより攻撃力+1。 - 레오크가 공격력 +1 부여 - Leok daje temu stronnikowi +1 do ataku. - Leokk está concedendo +1 de Ataque a este lacaio. - +1 к атаке от «Леокка». - ลีโอคค์มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 雷欧克使该随从获得+1攻击力。 - 里奧克賦予了這個手下+1攻擊力 - - - - - - - - - Grummel - Huffer - Bufar - Bufar - Souffleur - Huffer - ハファー - 킁킁이 - Prychacz - Bufo - Хаффер - ฮัฟเฟอร์ - 霍弗 - 胡佛 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - Befehlsruf - Commanding Shout - Grito de orden - Grito de orden - Cri de commandement - Urlo di Comando - 号令 - 지휘의 외침 - Rozkazujący okrzyk - Brado de Comando - Командирский крик - ตะโกนสั่งการ - 命令怒吼 - 命令之吼 - - - Das Leben Eurer Diener kann in diesem Zug nicht unter 1 fallen. Zieht eine Karte. - Your minions can't be reduced below 1 Health this turn. Draw a card. - La salud de tus esbirros no puede bajar de 1 p. este turno. Roba una carta. - La Salud de tus esbirros no puede reducirse a menos de 1 en este turno. Roba una carta. - Les points de vie de vos serviteurs ne peuvent pas passer en dessous de 1 ce tour-ci. Vous piochez une carte. - Per questo turno, i tuoi servitori non possono essere portati al di sotto di 1 Salute. Pesca una carta. - [x]このターンの間 -味方のミニオン全ての -_体力は0以下にならない。 -カードを1枚引く。 - 이번 턴에는 -내 하수인들의 생명력이 1 미만으로 내려가지 않습니다. -카드를 뽑습니다. - W tej turze twoi stronnicy nie mogą zejść poniżej 1 pkt. zdrowia. Dobierz kartę. - A Vida de seus lacaios não pode ser reduzida a menos de 1 neste turno. Compre um card. - Здоровье ваших существ не может опуститься ниже 1 ед. до конца хода. Вы берете карту. - พลังชีวิตมินเนี่ยน[b]คุณ จะไม่ลดลงต่ำกว่า_1_แต้ม[b]ในเทิร์นนี้ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在本回合中,你的随从的生命值无法被降到1点以下。抽一张牌。 - 你手下的生命值在本回合不會低於1點。抽一張牌 - - - Da bekommt der Ausdruck „guter Ruf“ gleich eine ganz andere Bedeutung. - "Shout! Shout! Let it all out!" - Advice to warriors-in-training - «¡NO TE OIGO!». - Instructor de guerreros - "Y gritar y gritar y gritar" —Consejo para los guerreros en etapa de entrenamiento - « Allez-y, criez ! N’hésitez pas, ça vous libérera ! » - Conseil pour les apprentis guerriers - Lo dicono tutti i dottori: urlare fa bene alla salute! - 「怒鳴れ!叫べ!吼え立てろ!」―訓練兵への助言 - "전방에 힘찬 함성 5초간 발사!" - 전사 훈련 중 - „Wieczorny przydział grochówki tylko dla tych, co przeżyją dzisiejszą bitwę!” - Esmaga geral! Esmaga geral! Esmaga geral! — Dica para guerreiros em treinamento - «Кричите громче! Не держите ярость в себе.» Рекомендация будущим воинам. - อยากจะร้องดังๆ พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน - “大声吼出来!把你的怒气吼出来!”——对训练中的战士的建议 - 「吼!吼!再大聲一點!」-對菜鳥戰士的建言 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - Befehlsruf - Commanding Shout - Grito de orden - Grito de orden - Cri de commandement - Urlo di Comando - 号令 - 지휘의 외침 - Rozkazujący okrzyk - Brado de Comando - Командирский крик - ตะโกนสั่งการ - 命令怒吼 - 命令之吼 - - - Kann in diesem Zug nicht unter 1 Leben fallen. - Can't be reduced below 1 Health this turn. - La salud no puede bajar de 1 p. este turno. - La Salud no puede reducirse a menos de 1 en este turno. - Ne peut pas avoir moins de 1 PV pendant ce tour. - Non può essere portato al di sotto di 1 Salute. - このターンの間、体力が0以下にならない。 - 이번 턴에는 생명력이 1 미만으로 내려가지 않음 - W tej turze nie może zejść poniżej 1 pkt. zdrowia. - Não podem ser reduzidos a menos de 1 de Vida neste turno. - Здоровье не может быть меньше 1 до конца хода. - พลังชีวิตไม่มีทางต่ำกว่า 1_แต้มในเทิร์นนี้ - 在本回合中,生命值无法被降到1点以下。 - 本回合生命值不會低於1點 - - - - - - - - - Befehlsruf - Commanding Shout - Grito de orden - Grito de orden - Cri de commandement - Urlo di Comando - 号令 - 지휘의 외침 - Rozkazujący okrzyk - Brado de Comando - Командирский крик - ตะโกนสั่งการ - 命令怒吼 - 命令之吼 - - - Das Leben Eurer Diener kann in diesem Zug nicht unter 1 fallen. - Your minions can't be reduced below 1 Health this turn. - La salud de tus esbirros no puede bajar de 1 p. este turno. - La Salud de tus esbirros no puede reducirse a menos de 1 en este turno. - Les points de vie de vos serviteurs ne peuvent pas passer en dessous de 1 ce tour-ci. - Per questo turno, i tuoi servitori non possono essere portati al di sotto di 1 Salute. - このターンの間、味方のミニオン全ての体力は0以下にならない。 - 이번 턴에는 내 하수인들의 생명력이 1 미만으로 내려가지 않습니다. - W tej turze twoi stronnicy nie mogą zejść poniżej 1 pkt. zdrowia. - A Vida de seus lacaios não pode ser reduzida a menos de 1 neste turno. - Здоровье ваших существ не может быть уменьшено ниже 1 ед. до конца хода. - พลังชีวิตของมินเนี่ยนของคุณจะไม่ลดลงต่ำกว่า 1_แต้มในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的随从的生命值无法被降到1点以下。 - 你的手下們在本回合生命值不會低於1點 - - - - - - - - - Meisterschwertschmied - Master Swordsmith - Maestro forjador de espadas - Maestro forjador de espadas - Maître fabricant d’épées - Fabbro di Spade - 熟練武器職人 - 검 제작의 대가 - Mistrz miecznictwa - Mestre Armeiro - Мастер ковки клинков - ปรมาจารย์ช่างตีดาบ - 铸剑师 - 劍類鍛造大師 - - - [x]Verleiht am Ende Eures -Zuges einem anderen -zufälligen befreundeten -Diener +1 Angriff. - At the end of your turn, give another random friendly minion +1 Attack. - Al final de tu turno, otorga +1 p. de ataque a otro esbirro amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +1 de Ataque a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +1 ATQ à un autre serviteur allié aléatoire. - Alla fine del tuo turno, +1 Attacco a un altro tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____攻撃力+1を付与する。_ - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+1 do ataku. - No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к атаке. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบพลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันตัวอื่นแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1攻击力。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1攻擊力 - - - Er versucht gerade, eine siebenschwänzige Axt herzustellen, doch all die anderen Schmiede sagen, das sei unmöglich. - He's currently trying to craft a "flail-axe", but all the other swordsmiths say it can't be done. - Está intentando inventar un «hacha mangual», pero los demás forjadores dicen que es imposible. - Está intentando forjar un hacha-mayal, pero los demás forjadores de espadas no le tienen fe. - Il veut créer une « hache-fléau », mais tous les autres fabricants d’armes affirment que c’est impossible. - Sta cercando di forgiare un "asciafrusto", ma tutti gli altri fabbri dicono che sia impossibile. - 最近は、フレイルの柔軟性と斧の切れ味を併せ持った「フレイル・アックス」という武器の開発に注力してるそうだ…他の武器職人達が止めるのも聞かずに。 - 현재는 다른 모든 대장장이들의 만류에도 불구하고, "도리깨 도끼"라는 무기를 제작하고 있습니다. - W chwilach wolnych zajmuje się hodowlą ryb. Jego największym sukcesem jest miecznik. - Ele está tentando forjar um machado-mangual atualmente, mas todos os outros armeiros dizem que é impossível. - В последнее время он пытается выковать «молотопор», хотя другие кузнецы не верят в его успех. - ตอนนี้เขากำลังพยายามสร้าง "ขวานกระบอง" แต่ช่างตีดาบคนอื่นบอกว่าเป็นไปไม่ได้หรอก - 他正在打造一把称为“连枷斧”的武器,但是其他铸剑师都表示那是不可能做到的。 - 他最近想要打造出一條「連枷斧」,但是其他鑄劍師都說那是不可能的。 - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - Bewaffnet - Equipped - Equipado - Equipado - Équipé - Equipaggiato - 武装 - 무장 - Uzbrojenie - Equipado - Экипировка - ติดอาวุธ - 装备 - 著裝 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Gruul - Gruul - Gruul - Gruul - Gruul - Gruul - グルゥル - 그룰 - Gruul - Gruul - Груул - กรูล - 格鲁尔 - 戈魯爾 - - - Erhält am Ende jedes Zuges +1/+1. - At the end of each turn, gain +1/+1 . - Al final de cada turno, obtiene +1/+1. - Al final de cada turno, obtiene +1/+1. - À la fin de chaque tour, gagne +1/+1. - Alla fine di ogni turno, ottiene +1/+1. - [x]各ターンの終了時 -__+1/+1を獲得する。 - 각 턴이 끝날 때, +1/+1을 얻습니다. - Na koniec każdej tury otrzymuje +1/+1. - Ao fim de cada turno, receba +1/+1. - В конце каждого хода получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 เมื่อจบแต่ละเทิร์น - 在每个回合结束时,获得+1/+1。 - 在每個回合結束時獲得+1/+1 - - - Gruul der Drachentöter hat seinen Namen verdient, und das, obwohl er eigentlich nur kuscheln wollte. - He's Gruul "the Dragonkiller". He just wanted to cuddle them… he never meant to… - Es Gruul, el Asesino de Dragones. Él solo quería acariciarlos... nunca tuvo intención de... - Él es Gruul, "el Asesino de Dragones". Él solo quería abrazarlos... nunca tuvo la intención de... - Son nom est Gruul, « le tueur de dragons ». Il voulait juste les câliner… Il ne pensait pas que… - È noto come Gruul "l'Ammazzadraghi". In realtà voleva solo coccolarli... è stato un terribile incidente... - 「ドラゴン殺し」グルゥル。彼はただ撫でてやろうとしただけだった…そんなつもりじゃなかったのに… - 그룰은 "용학살자"입니다만, 사실 용들을 꼭 안아주고 싶었을 뿐입니다. - Gruul bardzo lubi smoki. Niestety, jego pełne serdeczności uściski zyskały mu przydomek „Smokobójca”. - Ele é Gruul, o Matador de Dragões. Ele só queria abraçá-los... nunca quis que... - Груул Драконобой просто хотел погладить дракончика... но не рассчитал силу. - เขาคือกรูล "นักฆ่ามังกร" เขาแค่อยากจะกอดพวกมัน... ไม่ได้ตั้งใจจะ... - 人们叫他“屠龙者”格鲁尔。其实他只是想抱抱它们……他不是故意要…… - 他是『弒龍者』戈魯爾。其實他只是想要抱抱那些龍,並沒有真的想… - - Kev Walker - - - - - - - - - - - - - - Wachstum - Growth - Crecimiento - Crecimiento - Croissance - Crescita - 成長 - 성장 - Wzrost - Crescimento - Рост - แข็งแกร่งขึ้น - 生长 - 生長 - - - Gruul wächst ... - Gruul is growing... - Gruul crece... - Gruul está creciendo... - Gruul est en train de grandir… - Gruul sta crescendo... - グルゥルがでかくなっていく… - 그룰이 커지는 중... - Gruul rośnie... - Gruul está crescendo... - Груул растет... - กรูลแข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ... - 格鲁尔正在变得更强...... - 戈魯爾正在變大… - - - - - - - - - Hogger - Hogger - Hogger - Hogger - Lardeur - Boccalarga - ホガー - 들창코 - Wyżer - Hogger - Дробитель - ฮ็อกเกอร์ - 霍格 - 霍格 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen Gnoll (2/2) mit <b>Spott</b> herbei. - At the end of your turn, summon a 2/2 Gnoll with_<b>Taunt</b>. - [x]Al final de tu turno, -invoca a un gnoll 2/2 -con <b>Provocar</b>. - Al final de tu turno, -invoca a un Gnoll 2/2 con_<b>Provocación</b>. - À la fin de votre tour, invoque un gnoll_2/2 avec <b>Provocation</b>. - Alla fine del tuo turno, evoca uno Gnoll 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]自分のターンの終了時 -<b>挑発</b>を持つ -2/2のノールを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -<b>도발</b> 능력이 있는 2/2 놀을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Gnola 2/2 z_<b>Prowokacją</b>. - No final do seu turno, evoque um Gnoll 2/2 com <b>Provocar</b>. - В конце вашего хода вы призываете гнолла 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ _เรียกโนล_2/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>_ - 在你的回合结束时,召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的豺狼人。 - 在你的回合結束時,召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2豺狼人 - - - Hogger ist so mächtig, dass Ihr ihn nur töten könnt, wenn er Euch <i>lässt</i>. - Hogger is super powerful. If you kill him, it's because he <i>let</i> you. - Hogger ya se ha cobrado más víctimas que el Cataclismo. - Hogger es muy poderoso. Si lo matas, es porque <i>él</i> así lo quiso. - Lardeur est super fort. Si vous réussissez à le tuer, c’est uniquement parce qu’il vous aura <i>laissé</i> faire. - Boccalarga è potentissimo. Se lo uccidi è solo perché lui <i>te lo ha permesso</i>. - ホガーはものすごく強いぞ。もしヤツを殺せたとしたら、それはヤツが<i>殺されてやった</i>からだ。 - 들창코는 정말 강력합니다. 만약 처치했다면, 그가 <i>봐줬기</i> 때문입니다. - Wyżer jest supermocny. Jeśli go zabijesz, to tylko dlatego, że ci na to <i>pozwolił</i>. - Hogger é superpoderoso. Se conseguir matá-lo, foi porque ele <i>deixou</i>. - Дробитель ужасно сильный. Если вы убьете его, то это значит, что он вам <i>поддался</i>. - ฮ็อกเกอร์แข็งแกร่งมาก ถ้าคุณฆ่ามันได้ ก็เป็นเพราะ[b]มัน<i>ยอม</i>ให้คุณฆ่า - 霍格可是超级厉害的。如果你杀了他,只是因为他让你这么做的。 - 霍格非常強。如果你殺死他,那是因為他<b>讓</b>你殺他。 - - Laurel Austin - - - - - - - - - - - - - - - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - ノール - - Gnol - Gnoll - Гнолл - โนล - 豺狼人 - 豺狼人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Panischer Kodo - Stampeding Kodo - Kodo en estampida - Kodo en estampida - Kodo déchaîné - Kodo Impetuoso - 暴走コドー - 날뛰는 코도 - Pędzący kodo - Kodo em Disparada - Несущийся кодо - โคโดแตกตื่น - 狂奔科多兽 - 奔竄的科多獸 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener mit max. 2 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy minion with 2 or less Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro enemigo aleatorio con 2 p. de ataque o menos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a un esbirro enemigo aleatorio con 2 de Ataque o menos. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse aléatoire avec 2 en Attaque ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico casuale con Attacco pari a 2 o inferiore. - <b>雄叫び:</b> - 攻撃力2以下の -敵のミニオン1体を -ランダムに破壊する。 - <b>전투의_함성:</b> 공격력이 2 이하인 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika z atakiem 2 lub mniejszym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo aleatório com 2 ou menos de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайное существо противника с атакой 2 или меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูที่มี[b]พลังโจมตี 2_แต้ม[b]หรือน้อยกว่าแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机消灭一个攻击力小于或等于2的敌方随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個 -攻擊力2點以下的隨機敵方手下 - - - Dieser Kodo ist ziemlich leicht aus der Ruhe zu bringen. - This Kodo is so big that he can stampede by <i>himself</i>. - Es un kodo tan grande que puede provocar una estampida él solo. - Este kodo es tan grande que puede causar una estampida <i>él solo</i>. - Ce kodo est tellement gros qu’il pourrait s’écraser <i>lui-même</i>. - Kodo schiaccia kodo. - このコドーはあまりにでかいんで、<i>自分自身</i>に踏み潰されることもあり得るんだとさ。 - 이 코도가 미쳐 날뛰고 있습니다! - Ten kodo jest tak cwany, że nawet potrafi kodować! - Esse Kodo é tão imenso que consegue atropelar a <i>si mesmo</i>. - Как поймать кодо с помощью спичечного коробка, бинокля и пинцета? Нужно посмотреть на кодо через перевернутый бинокль, он станет маленьким-маленьким. Затем его нужно взять пинцетом и поместить в коробок. - โคโดตัวนี้ตัวใหญ่มากซะจนทำให้<i>ตัวเอง</i>แตกตื่นได้ - 这只科多兽太大了,以至于他经常会踩到一些小动物。 - 這隻科多獸十分巨大,大到他可以<b>獨自</b>達成奔竄。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - Murlocinquisitor - Vilefin Inquisitor - Inquisidor Anca Vil - Inquisidor aleta vil - Inquisiteur Aileron noir - Inquisitore Pinnavile - バイルフィンの異端審問官 - 썩은지느러미 심문관 - Podłopłetwy inkwizytor - Inquisidor Pinavil - Мурквизитор - อินควิสซิเตอร์ไวล์ฟิน - 邪鳍审判者 - 邪鰭審判官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Heldenfähigkeit wird zu „Ruft einen Murloc (1/1) herbei“. - <b>Battlecry:</b> Your Hero Power becomes 'Summon a 1/1 Murloc.' - <b>Grito de batalla:</b> Tu poder de héroe se convierte en «Invoca a un múrloc 1/1». - <b>Grito de batalla:</b> tu Poder de héroe se convierte en "Invoca un Múrloc 1/1". - <b>Cri de guerre :</b> votre pouvoir héroïque devient « Invoque un Murloc 1/1 ». - <b>Grido di Battaglia:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Evoca un Murloc 1/1". - <b>雄叫び:</b> - 自分のヒーローパワーが「1/1のマーロックを -1体召喚する」 -に変化する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅 능력이 '1/1 은빛 성기사단 멀록을 소환합니다.'로 바뀝니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja moc specjalna zmienia się -w „Przyzwij Murloka 1/1”. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu Poder Heroico se torna "Evoque um Murloc 1/1". - <b>Боевой клич:</b> заменяет -вашу силу героя на [x]_«Призывает мурлока 1/1». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่่ยน[b]พลังฮีโร่ของคุณเป็น_'เรียก[b]เมอร์ล็อค_1/1_หนึ่งตัว' - <b>战吼:</b> -你的英雄技能变为“召唤一个1/1的鱼人”。 - <b>戰吼:</b>你的 -英雄能力變成: -召喚一個1/1魚人 - - - Niemand erwartet die Murlocinquisition! - Nobody expects the Vilefin Inquisition! - ¡Nadie espera encontrarse a la Inquisición Anca Vil! - ¡Nadie se imagina que llegará la Inquisición aleta vil! - Personne ne s’attend à l’inquisition d’Aileron noir ! - Nessuno si aspetta l'Inquisizione Pinnavile! - まさかの時のバイルフィン宗教裁判! - 임무를 내려주십시옳! - Nikt nie spodziewa się podłopłetwiej inkwizycji! - Ninguém espera pela Inquisição Pinavil! - Никто не ожидает мурлочью инквизицию! - ไม่ มือนั่นใช้ปิดรอยแยกบนท้องฟ้าไม่ได้ - 这个鱼人掌握了很多审判技巧,待会你就知道厉害了! - 誰會想到現在要給邪鰭魚人審判了! - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - - Murloc der Silbernen Hand - Silver Hand Murloc - Múrloc de la Mano de Plata - Múrloc de la Mano de Plata - Murloc de la Main d’argent - Murloc Mano d'Argento - シルバーハンドのマーロック - 은빛 성기사단 멀록 - Murlok Srebrnej Dłoni - Murloc do Punho de Prata - Мурчедин - เมอร์ล็อคซิลเวอร์แฮนด์ - 白银之手鱼人 - 白銀之手魚人 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - Die Hand der Gezeiten - The Tidal Hand - La mano de las mareas - Mano de la marea - La marée d’argent - Rinforzo Murloc - ザ・タイダルハンド - 해일의 성기사단 - Dłoń Przypływu - A Mão da Maré - Длань Приливов - หัตถ์แห่งเกลียวคลื่น - 潮汐之力 - 浪潮之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Murloc der Silbernen Hand (1/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Silver Hand Murloc. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un múrloc de la Mano de Plata 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Múrloc de la Mano de Plata 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Murloc de la Main d’argent 1/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Murloc Mano d'Argento 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1のシルバーハンドのマーロックを1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 은빛 성기사단 -멀록을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Murloka Srebrnej Dłoni 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Murloc do Punho de Prata 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает мурчедина 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกเมอร์ล็อค[b]ซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的白银之手鱼人。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個1/1白銀之手魚人 - - Andrew Hou - - - - - - - - Urtümliche Fusion - Primal Fusion - Fusión primigenia - Fusión primitiva - Fusion primordiale - Fusione Primordiale - 原始融合 - 원시의 힘 - Pierwotna fuzja - Fusão Primeva - Сила стихий - พลังปฐมกาล - 原始融合 - 原始融合 - - - Verleiht einem Diener +1/+1 für jedes Eurer Totems. - Give a minion +1/+1 for each of your Totems. - Otorga +1/+1 a un esbirro por cada uno de tus tótems. - Otorga +1/+1 a un esbirro por cada uno de tus tótems. - Donne_+1/+1 à un serviteur pour chacun de vos Totems. - +1/+1 a un servitore per ogni tuo Totem. - ミニオン1体に、味方のトーテム -1体につき+1/+1を付与する。 - 하수인에게 내 전장에 있는 토템 하나당 +1/+1을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1 za każdy z twoich totemów. - Conceda +1/+1 a um lacaio para cada um dos seus Totens. - Выбранное существо получает +1/+1 за каждый тотем под вашим контролем. - มอบ +1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวตาม[b]จำนวนโทเท็มของคุณ - 你每有一个图腾,就使一个随从获得+1/+1。 - 你的每個圖騰可以賦予一個手下+1/+1 - - - Dolche & Giganta haben eine neue Kollektion an Erdtotems herausgebracht, die dieses Frühjahr in die Läden kommt. - Golce and Dabbana have a new line of Earth Totems available at vendors everywhere this holiday season. - La nueva línea de tótems de tierra de Golce y Dabbana va a marcar tendencia esta temporada. - Esta temporada, podrán encontrar la nueva línea de tótems terrestres de Golce y Dabbana en su centro comercial más cercano. - Golce et Dabbana ont lancé une nouvelle ligne de totems, disponible chez tous les bons revendeurs pour les fêtes. - Golce e Dabbana hanno disegnato una nuova linea di Totem della Terra, disponibili presto nei migliori negozi. - ゴルチェ&ダッバーナからこのホリデーシーズン、「大地のトーテム」新コレクションが発売。お求めは全国の直営店で。 - 골체와 다바나가 이번 연휴에 신상 대지의 토템을 선보입니다. - Nowa dostawa totemów Golce i Dziarana dostępna u Haris Pilton na dolnym poziomie galerii w Shattrath. - A Z&A está com uma nova linha de Totens da Terra, à venda nos melhores comerciantes nesta temporada de festas. - Новая модная линия тотемов от Тралльче и Регарна. Спрашивайте у торговцев во всех столицах Азерота. - โทเท็มพสุธารุ่นใหม่จากกอลเช่ แอนด์ ดาบาน่า พร้อมให้คุณจับจองเป็นเจ้าของแล้ว[b]ที่ร้านค้าชั้นนำทั่วไป[b]ในช่วงวันหยุดที่จะถึงนี้ - G&D今年又出了一款全新系列的大地图腾,全国各地专柜均有销售。 - 經典時尚品牌在周年慶期間推出全新系列的大地圖騰,全國各地專櫃皆有銷售。 - - Jimmy Lo - - - - - - - - - - Urtümlich fusioniert - Primally Infused - Poder primigenio - Infusión primitiva - Fusion primordiale - Potere Primordiale - 原始力発現 - 원시의 힘 주입됨 - Pierwotna fuzja - Infusão Primeva - Сила стихий - ได้รับพลัง - 原始灌注 - 原始灌注 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Gesichtsloser Pyromane - Flamewreathed Faceless - Ignoto coronado de llamas - Ignoto coronado de llamas - Sans-visage nimbé de flammes - Senzavolto Ardente - 炎まとう無貌のもの - 얼굴 없는 화염투사 - Beztwarzowy płomieniec - Sem-rosto Envolto em Chamas - Пламенный безликий - ผู้ควบคุมเพลิงไร้หน้า - 投火无面者 - 覆焰無面者 - - - <b>Überladung:</b> (2) - <b>Overload:</b> (2) - <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Surcharge :</b> (2) - <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]__<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>과부하:</b> (2) - <b>Przeciążenie:</b> (2) - <b>Sobrecarga:</b> (2) - <b>Перегрузка:</b> (2) - <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - <b>过载:</b>(2) - <b>超載:</b> (2) - - - Manche mögen’s heiß ... - He's on fire! Boomshakalaka! - ¡Paaaso, que voy ardieeendoooo! - ¡Está que arde! Hoy no para de hacer volcadas. - Il va mettre le feu ! Boum, shakalaka ! - Non è facile essere "cool" quando si è sempre in fiamme! - 炎の匂い しみついて 無貌る - 붐샤칼라카! 불붙었습니다! - Nie widać, że cały czas się rumieni. - Pelo amor dos meus filhiiiinhos! Ele está pegando fogo! - Как он жжет! Бум-шакалака! - วันนี้เขาร้อนแรงจริง ๆ ! บูมชากาลาก้า! - 他的手感热得发烫,百步穿杨技惊四座! - 他的手感發燙!轟!一發入魂! - - E. M. Gist - - - - - - - - - - - - - Ewiger Wächter - Eternal Sentinel - Centinela eterno - Centinela eterno - Sentinelle éternelle - Sentinella Eterna - 永劫の監視者 - 영원한 감시자 - Wieczny Wartownik - Sentinela Eterna - Вечный страж - ผู้พิทักษ์นิรันดร์ - 永恒哨卫 - 永恆哨兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Überladene</b> Manakristalle sind wieder nutzbar. - <b>Battlecry:</b> Unlock your <b>Overloaded</b> Mana Crystals. - <b>Grito de batalla:</b> Desbloquea tus cristales de maná <b>sobrecargados</b>. - <b>Grito de batalla:</b> desbloquea -tus cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - <b>Cri de guerre :</b> débloque vos cristaux de mana en <b>Surcharge</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -sblocca i tuoi Cristalli di -Mana in <b>Sovraccarico</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>オーバーロード</b>で -ロックされた自分の -マナクリスタルを -解放する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <b>과부하</b>된 -내 마나 수정이 모두 -잠금 해제됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Odblokuj twoje <b>Przeciążone</b> kryształy many. - <b>Grito de Guerra:</b> Desbloqueie seus Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - <b>Боевой клич:</b> ваши кристаллы маны освобождаются от_<b>«Перегрузки»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ปลดล็อคคริสตัลมานาที่ <b>โอเวอร์โหลด</b>_ของคุณ - <b>战吼:</b>将你所有<b>过载</b>的法力水晶解锁。 - <b>戰吼:</b>解開你<b>超載</b>的法力水晶 - - - Versucht einfach, Blickkontakt zu vermeiden. - Just try to avoid eye contact. - Hagas lo que hagas, no lo mires a los ojos. - Intenta no mirarlo a los ojos. - Essayez d’éviter tout contact visuel. - È sconsigliato incrociare il suo sguardo. - 目を合わせるな――難しくても努力はするべきだ。 - 절대로 눈을 마주치지 마세요. - W miarę możliwości staraj się unikać kontaktu wzrokowego. - É recomendável evitar contato visual. - Избегайте зрительного контакта. Любыми способами. - พยายามอย่าสบตากับเขา - 即便长了这么多眼睛,走起路来还是会撞到人。 - 小心,不要和它有眼神接觸。 - - J. Meyers & Nutchapol - - - - - - - - - - - - - - Evolution - Evolve - Evolucionar - Evolución - Évolution - Evoluzione - 進化 - 진화 - Przekształcenie - Evoluir - Эволюция - พัฒนาร่าง - 异变 - 進化 - - - Verwandelt Eure Diener in zufällige Diener, die (1) mehr kosten. - Transform your minions into random minions that cost (1) more. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal más. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) más. - Transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (1) in più. - [x]味方のミニオン全てを -それぞれコストが -(1)高いランダムな -__ミニオンに変身させる。 - 내 하수인들을 -비용이 (1) 높은 -무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. - Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]อื่นที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 随机将你的 -所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - 將你的手下變形為消耗增加(1)的 -隨機手下 - - - Viva la Evolution! - So you say you want an evolution. Well, you know. We all want to change the board. - ¿Les has preguntado antes de evolucionarlos sin más? ¿Pero es que nadie va a pensar en los esbirros? - Cerca de la evolución; C'Thun pide sangre... - La mutation, c’est la clé de notre évolution. C’est elle qui nous a menés de l’état de simple cellule à celui d’espèce dominante sur notre planète. - Clinicamente testata contro le rughe. - 変わり始めた -マイ・エボリューション -形を変えることさ -誰かに伝染えたいよ -マイ・ディア・ミニオンズ -今すぐ - 진화할 수밖에 없을 것 같아! - I to jest właśnie dobra zmiana! - Evolução na sua vida, você pode, você faz... Quem sabe mesmo é quem sabe mais. - А может, по-быстрому в водоплавающих эволюционировать? - ออกอาวุธ ออกอาวุธ ที่พัฒนามาเป็นชุด ใส่ไปเต็มเต็มสุด อาวุธพร้อมสรรพ - 诡异的眼球,黏滑的触须,阴阳怪气的语调……这种变化不要也罢。 - 你說你想要進化?但是每個人都想當人生勝利組啊,你說對吧? - - Luca Zontini - - - - - - - - - - Ding aus der Tiefe - Thing from Below - Cosa de las profundidades - Cosa de las profundidades - Chose venue d’en bas - Cosa dal Profondo - 地底よりのもの - 심연의 괴수 - Istota z Otchłani - Criatura das Profundezas - Нечто из глубин - อสูรกายใต้พิภพ - 深渊魔物 - 地底魔物 - - - <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jedes Totem, das Ihr in diesem Spiel beschworen habt. - [x]<b>Taunt</b> -Costs (1) less for each -Totem you've summoned -this game. - [x]<b>Provocar</b>. -Cuesta (1) cristal menos -por cada tótem que hayas invocado -durante esta partida. - [x]<b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada -tótem que hayas invocado -esta partida. - <b>Provocation</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Totem invoqué par vous dans cette partie. - <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni Totem che hai evocato in questa partita. - <b>挑発</b> -この対戦で召喚した -トーテム1体につき -コストが(1)減る。 - <b>도발</b>, 이번 게임에서 -내가 소환한 토템 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja.</b> -Kosztuje (1) mniej za każdy totem przyzwany przez ciebie w tej grze. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. - <b>Провокация</b> -Стоит на (1) меньше за каждый призванный вами в_этом матче тотем. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]โทเท็ม[b]หนึ่งอันที่คุณเรียกในเกมนี้ - <b>嘲讽</b> -在本局对战中,你每召唤一个图腾,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]<b>嘲諷</b>。本賽局中我方 -召喚的每個圖騰使 -消耗減少(1) - - - ♫ Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh’, dann muss ich sing’n. ♫ - Just can't resist the opportunity to hang around with a bunch of totems. - Nunca ha podido resistirse a una velada con un grupo de tótems. - No puede resistirse a la tentación de salir de juerga con algunos tótems. - Si j’avais su comment était le monde d’en bas, je n’aurais pas eu mon petit « accident ». - La sua battaglia legale contro John Carpenter è ancora in corso. - 地底深くに引きこもっていたが、地上で賑やかに騒ぐトーテム達の宴が気になって、つい様子を見に来てしまったらしい。 - 심연에서 토템들과 어울리는 걸 즐깁니다. - Kiedy patrzysz w Otchłań, to nie Otchłań odwzajemnia spojrzenie. - Não perde a oportunidade de dar um rolê com um monte de totens. - Только и ждет случая обложиться тотемами и захрапеть. - แทบรอไม่ไหวที่จะได้สังสรรค์กับบรรดาโทเท็ม - 深渊魔物有一奇怪的癖好,就是收集各式各样的萨满祭司图腾。 - 圖騰的魅力就是擋不住。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Der Schattenhammer - Hammer of Twilight - Martillo del Crepúsculo - Martillo Crepuscular - Marteau du crépuscule - Martello del Crepuscolo - 黄昏の鎚 - 황혼의 망치 - Młot Zmierzchu - Martelo do Crepúsculo - Молот Сумерек - ค้อนแห่งสนธยา - 暮光神锤 - 暮光神錘 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Elementar (4/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/2 Elemental. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un elemental 4/2. - <b>Estertor:</b> invoca un Elemental 4/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Élémentaire 4/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Elementale 4/2. - [x]<b>断末魔:</b> -4/2のエレメンタルを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/2 정령을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Żywiołaka 4/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Elemental 4/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает_элементаля 4/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณธาตุ 4/2 - <b>亡语:</b>召唤一个4/2的元素随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個4/2元素 - - - Hört mal, wer da hämmert. - Stop! It's Twilight Hammer time. - ¡Alto! Es la hora del Martillo… Crepuscular. - ¡Detente! Es hora de martillar el crepúsculo. - Il va vous rendre marteau. - Martelli così non se ne vedevano dall'alba dei tempi. - さすが黄昏の鎚!平信者にできない精霊への超越を平然とやってのけるッ!そこにシビれる!たそがれるゥ! - 남자가 망치를 들었으면 뭐든 후려쳐야죠. - „Zostań młotkowym. W fabryce z młotem szalej” – z ulotek propagandowych kultu. - Azeroth é um prego, o Crepúsculo tem Martelo... - Это как «Молот ведьм», но с подходящим возрастным рейтингом. - หยุด! เอาค้อนแห่งสนธยาไปกิน - 这把蕴含了元素之力的战锤散发出诡异的暮色光芒。 - 停!別亂碰這把暮光的嘻哈神錘。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Zwielichtelementar - Twilight Elemental - Elemental Crepuscular - Elemental crepuscular - Élémentaire du Crépuscule - Elementale del Crepuscolo - 黄昏のエレメンタル - 황혼의 정령 - Żywiołak Zmierzchu - Elemental do Crepúsculo - Сумеречный элементаль - วิญญาณสนธยา - 暮光元素 - 暮光元素 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - Tentakel statt Arme - Tentacles for Arms - Tentáculos por armas - Brazos tentaculares - Tentacules brachiaux - Tentacoli Eterni - 戦闘用触手 - 뻗어나온 촉수 - Moc Macek - Braços de Tentáculo - Цепкие щупальца - รยางค์จู่โจม - 钢铁触须 - 再生觸手 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diese Waffe auf -Eure Hand zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return this to your hand. - <b>Último aliento:</b> Devuelve el arma a tu mano. - <b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> replace cette carte dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを自分の -手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 이 -무기를 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tę broń -do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку владельца. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดใบนี้กลับ[b]ขึ้นมือของคุณ - <b>亡语:</b>将这把武器移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中 - - - Glaubt mir lieber: Garrosh kann auch mit einem Tentakel ziemlich fest zuschlagen. - That's right. Garrosh just slapped you to death with a tentacle. - Pues sí. Garrosh te acaba de azotar con un tentáculo. - Ajá, así es. Garrosh te acaba de matar de un tentaculazo. - Vous ne rêvez pas, Garrosh vient juste de vous frapper à mort avec un tentacule ! - Proprio così. Garrosh ti ha appena ucciso a tentacolate in faccia. - その通り。ガロッシュはたった今あんたを殴り殺したんだ、触手で。 - 네, 맞습니다. 가로쉬가 방금 촉수로 당신을 후려친 겁니다. - Tylko bez macania! - Isso mesmo. Garrosh acaba de estapear você até a morte com um tentáculo. - Да, все верно. Гаррош только что избил вас тентаклями. - ใช่แล้ว แกร์รอชเพิ่งใช้หนวดปลาหมึกตบคุณจนตาย - 要是打不赢仗,加尔鲁什会用这条钢铁触须抽死你。 - 沒錯,卡爾洛斯剛剛就是用觸手來打你的臉! - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - - - Silithidschwärmer - Silithid Swarmer - Enjambrista silítido - Enjambrista silítido - Grouillant silithide - Brulicatore Silitide - シリシッド・スウォーマー - 우두머리 실리시드 - Rojnik silithidów - Enxameador Silitídeo - Силитид-членистоног - แมงมุมพาหะซิลิธิด - 异种群居蝎 - 異種群居蠍 - - - Kann nur angreifen, wenn Euer Held in diesem Zug angegriffen hat. - Can only attack if your hero attacked this turn. - Solo puede atacar si tu héroe ha atacado durante este turno. - Solo puede atacar si tu héroe atacó en este turno. - Ne peut attaquer que si votre héros a attaqué pendant ce tour. - Può attaccare solo se il tuo eroe ha attaccato in questo turno. - [x]このターンに自分の -ヒーローが攻撃した -___場合のみ攻撃できる。 - 이번 턴에 내 영웅이 공격했을 때에만 공격할 수 있습니다. - Może atakować jedynie, jeśli twój bohater zaatakował w tej turze. - Só pode atacar se o seu Herói tiver atacado neste turno. - Может атаковать, только если ваш герой атаковал на этом ходу. - ไม่สามารถโจมตีได้ -จนกว่าฮีโร่ของคุณ -จะโจมตีในเทิร์นนี้ - 在本回合中,除非你的英雄进行过攻击,否则无法进行攻击。 - 本回合若你的英雄有攻擊,才能攻擊 - - - Seine Kollegen verdrehen schon die Augen, wenn er wieder ins Schwärmen gerät. - If your hero doesn't attack, it's just "Silithid Loner". - Si tu héroe no ataca, se queda más silítido que la una. - Si tu héroe no ataca, no es más que un "Silítido solitario". - Si votre héros n’a pas encore attaqué, il ferait mieux de se grouiller ! - Se il tuo eroe non attacca, non riesce proprio a brulicare. - あんたのヒーローが攻撃しなかった場合は「シリシッド・ベンチウォーマー」となる。 - 영웅이 공격하지 않는다면 "시무룩한 우두머리 실리시드"가 됩니다. - Miał dość samotności, więc zgłosił się do programu „Rojnik szuka żony”. - Se seu herói não atacar, ele é só um "Observador Silitídeo". - А если ваш герой не атаковал, то и он постесняется. - ถ้าฮีโร่ของคุณไม่โจมตี มันก็เป็นได้แค่ "แมงมุมขี้เกียจซิลิธิด" - 如果你的英雄不先动手的话,它们就得改名叫“异种观察蝎”了。 - 如果你的英雄都不攻擊,那它不過就是隻不跟人家互動的「異種宅居蠍」罷了。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Y’Shaarj, Unbändige Wut - Y'Shaarj, Rage Unbound - Y'Shaarj, la Ira Desatada - Y'Shaarj, Furia infinita - Y’Shaarj, la rage déchaînée - Y'shaarj - 放たれし激昂ヤシャラージュ - 해방된 분노 이샤라즈 - Y'Shaarj, Szał Wyzwolony - Y'Shaarj, Raiva Incontida - И'Шарадж - ยาชาราจ โทสะไร้ขอบเขต - 亚煞极 - 『無盡之怒』亞煞拉懼 - - - Legt am Ende Eures Zuges einen Diener aus Eurem Deck auf das Schlachtfeld. - At the end of your turn, put a minion from your deck into the battlefield. - Al final de tu turno, coloca un esbirro de tu mazo en el campo de batalla. - Al final de tu turno, coloca un esbirro de tu mazo en el campo de batalla. - À la fin de votre tour, place un serviteur de votre deck sur le champ de bataille. - Alla fine del tuo turno, mette sul campo un servitore dal tuo mazzo. - [x]自分のターンの終了時 -自分のデッキから -ミニオン1体を陣地に置く。 - 내 턴이 끝날 때, -내 덱에서 하수인을 소환합니다. - Na koniec twojej tury umieść stronnika z twojej talii na polu bitwy. - No final do seu turno, coloque um lacaio do seu deck no campo de batalha. - В конце вашего хода вы выкладываете существо из колоды. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากใน[b]เด็คของคุณลงสนาม - 在你的回合结束时,将一个随从从你的牌库置入战场。 - 在你的回合結束時, 從你的牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - Jahrelange Aggressionstherapie und drei tragisch verstorbene Therapeuten haben nichts daran geändert, dass Y’Shaarj immer noch sehr schnell sehr wütend werden kann. - When he's working out, he binds all that rage back into a ponytail. - Cuando entrena, se recoge la ira en una coleta. - Dice que su furia es infinita, pero los fines de semana ayuda en un comedor comunitario. - À mon signal, déchaînez les enfers ! - Quando va in palestra, vincola tutta la sua rabbia in una coda di cavallo. - 恐るべき旧神も、花粉の舞う季節にはティッシュが手放せない。 - 분노를 받아들이라고 하지만 정작 자신은 분노를 해방하고 있습니다. - Musisz zaakceptować ewentualność, że Y'Shaarj nie lubi cię, jest bardzo wkurzony i prawdopodobnie cię nienawidzi. - Quando está malhando, ele mantém toda a raiva presa num rabinho de cavalo. - Как нетрудно догадаться, он обожает шарады. - ระหว่างที่ออกกำลังกาย เขาจะรวบรวมโทสะที่กระจายออกมาไปผูกเป็นหางม้า - 如果亚煞极没那么“怒发冲冠”时,它会扎个马尾辫做一些户外运动。 - 它和愛生氣應該可以當好朋友。 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - Fandral Hirschhaupt - Fandral Staghelm - Fandral Corzocelada - Fandral Corzocelada - Fandral Forteramure - Fandral Elmocervo - ファンドラル・スタッグヘルム - 판드랄 스태그헬름 - Fandral Jeleniorogi - Fandral Guenelmo - Фэндрал Олений Шлем - ฟานดราล สแต็กเฮล์ม - 范达尔·鹿盔 - 范達爾‧鹿盔 - - - Eure Karten und Heldenfähigkeiten mit <b>Wählt aus</b> gewähren beide Effekte. - Your <b>Choose One</b> cards and powers have both effects combined. - Tus cartas y poderes de héroe con «<b>Elige una</b>» combinan ambos efectos. - Los efectos de tus cartas y poderes con <b>Elige una opción</b> se combinan. - Vos cartes et pouvoirs héroïques avec <b>Choix des armes</b> combinent les deux effets. - Le tue carte e il tuo Potere Eroe con <b>Scegli</b> attivano entrambi gli effetti. - [x]自分の<b>選択</b>カードと -ヒーローパワーの効果は -選べる2つの効果を -組み合わせた -ものになる。 - 내 <b>선택</b> 효과의 -두 능력이 모두 발동합니다. - Twoje karty i moce z <b>„Wybierz jedno”</b> mają oba połączone efekty. - Seus cards e poderes do tipo <b>Escolha um</b> têm os dois efeitos combinados. - Ваши карты и способности с <b>«Выбором эффекта»</b> дают оба эффекта. - การ์ดและพลังฮีโร่ที่มี <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_ของคุณ[b]ให้ผลทั้งสองอย่าง - 你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 - 你的<b>二選一</b>卡牌和 -英雄能力可以同時擁有兩種效果 - - - Er versäumt es in keiner Unterhaltung, den Satz „Damals, als ich den Weltenbaum erschaffen habe“ unterzubringen. Kein Wunder, dass auf Partys alle einen großen Bogen um ihn machen. - Always manages to mention "Back when I was creating the World Tree…" in EVERY conversation. Sheesh! Enough already. - Si no menciona que creó el Árbol del Mundo cada vez que abre la boca, revienta. - Siempre se las ingenia para largar la frase "Cuando estaba creando el Árbol del Mundo...". En TODAS las charlas. ¡Por favor! Ya basta... - Chaque fois qu’il le peut, il sort : « Moi, quand j’ai créé l’Arbre-Monde… » Pfff_! Ça suffit, maintenant. - Non perde mai occasione per dire: "Ai miei tempi, quando stavo creando l'Albero della Vita...". Dopo un po' viene a noia. - どんな状況だろうと、何を話していようと、必ず「その昔、わしが世界樹を創造していた頃は…」という話になる。ああもう、耳にタコができて触手を振り回しそうだ! - 매번 "내가 세계수를 만들었을 시절에는 말이야..."라는 말을 들먹입니다. 어휴, 지겨워서 원. - W każdej rozmowie potrafi wspomnieć: „W czasach, gdy stworzyłem Drzewo Świata...”. Dosłownie w każdej! - Sempre dá um jeito de soltar um "Quando eu estava criando a Árvore do Mundo...", em TODA conversa. Cala a boca! Todo mundo já entendeu. - Он в КАЖДЫЙ разговор лезет со словами «А вот когда я создавал Древо Жизни...». Дружище, хватит! - หาทางพูดเรื่อง "ในสมัยที่ข้าสร้างต้นไม้แห่งพิภพนะ…" ได้ในทุกการสนทนาเลย ให้ตายเถอะ! พอได้แล้วมั้ง - 每当范达尔·鹿盔举起酒杯,并以“想当年我在种世界之树的时候……”为开场白在那老调重弹时,众酒客便会作鸟兽散。 - 動不動就是:「當年我種下世界之樹的時候…」拜託!別再老調重彈、只會提當年勇啦! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Druide der Klaue - Druid of the Claw - Druida de la Zarpa - Druida de la zarpa - Druide de la Griffe - Druido dell'Unghia - 爪のドルイド - 발톱의 드루이드 - Druid Szponów - Druida da Garra - Друид когтя - ดรูอิดแห่งกรงเล็บ - 利爪德鲁伊 - 利爪德魯伊 - - - <b>Ansturm, Spott</b> - <b>Charge</b> -<b>Taunt</b> - <b>Cargar</b> -<b>Provocar</b> - <b>Carga</b> -<b>Provocación</b> - <b>Charge, Provocation</b> - <b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b> - <b>돌진</b> -<b>도발</b> - <b>Szarża</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Investida</b> -<b>Provocar</b> - <b>Рывок</b> -<b>Провокация</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>冲锋,嘲讽</b> - <b>衝鋒</b> -<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Druidin der Flamme - Druid of the Flame - Druida de la Llama - Druida de la llama - Druide de la Flamme - Druida delle Fiamme - 炎のドルイド - 화염의 드루이드 - Druidka Płomieni - Druidesa da Chama - Друид пламени - ดรูอิดแห่งอัคคี - 烈焰德鲁伊 - 火焰德魯伊 - - - - - - - - - - - - - Druidin des Säbelzahns - Druid of the Saber - Druida de los sables - Druida del sable - Druidesse du Sabre - Druida della Fauce - サーベルのドルイド - 칼날이빨의 드루이드 - Druidka Szabli - Druida do Sabre - Друид-саблезуб - ดรูอิดแห่งดาบ - 刃牙德鲁伊 - 刃牙德魯伊 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Verstohlenheit</b> - <b>Charge</b> -<b>Stealth</b> - [x]<b>Cargar</b> -<b>Sigilo</b> - <b>Carga</b> -<b>Sigilo</b> - <b>Charge</b> -<b>Camouflage</b> - <b>Carica</b>. -<b>Furtività</b>. - <b>突撃</b> <b>隠れ身</b> - <b>돌진</b> -<b>은신</b> - <b>Szarża</b> -<b>Ukrycie</b> - <b>Investida</b>, <b>Furtividade</b> - <b>Рывок</b> -<b>Маскировка</b> - <b>บุกทะลวง</b> -<b>ซ่อนตัว</b> - <b>冲锋,潜行</b> - <b>衝鋒,潛行</b> - - - - - - - - - - - - - - - Fandrals Verzauberung - Fandral Enchantment - Encantamiento de Fandral - Encantamiento de Fandral - Enchantement de Fandral - Effetto Fandral - ファンドラルの魔力 - 판드랄 강화 - Zaklęcie Fandrala - Encantamento de Fandral - Чары Фэндрала - ผลพิเศษฟานดราล - 范达尔附魔 - 范達爾附魔 - - - Eure Karten und Heldenfähigkeiten mit <b>Wählt aus</b> gewähren beide Effekte. - Your <b>Choose One</b> cards and powers have both effects combined. - Tus cartas y poderes de héroe con «<b>Elige una</b>» combinan ambos efectos. - Los poderes y efectos de tus cartas con <b>Elige una opción</b> se combinan. - Vos cartes et pouvoirs héroïques avec <b>Choix des armes</b> combinent les deux effets. - Le tue carte e il tuo Potere Eroe con <b>Scegli</b> attivano entrambi gli effetti. - 自分の<b>選択</b>カードとヒーローパワーの効果は選べる2つの効果を組み合わせたものになる。 - 내 <b>선택</b> 효과의 두 능력이 모두 발동 - Twoje karty i moce z <b>„Wybierz jedno”</b> mają oba połączone efekty. - Seus cards do tipo <b>Escolha um</b> têm os dois efeitos e poderes combinados. - Ваши карты и способности с <b>«Выбором эффекта»</b> дают оба эффекта. - รวมเอฟเฟกต์ทั้งสองของการ์ด[b]และพลังฮีโร่ของคุณ[b]ที่มีผล <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b>_เข้าด้วยกัน - 你的<b>抉择</b>牌和英雄技能可以同时拥有两种效果。 - 你的<b>二選一</b>卡牌和英雄能力可以同時擁有兩種效果 - - - - - - - - Verseuchen - Infest - Infestar - Infestación - Infester - Infestazione - 寄生 - 감염 - Infestacja - Infestar - Заражение - ฟักตัว - 寄生感染 - 感染 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet ein zufälliges Wildtier auf die Hand“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Add a random Beast to your hand." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> Añade una bestia aleatoria a tu mano». - Tus esbirros obtienen "<b>Estertor:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Bête aléatoire dans votre main. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔:</b> ランダムな -獣1体を自分の -手札に追加する」を -付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 야수를 내 손으로 가져옴" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Dodaj losową Bestię do_twojej ręki”. - Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Adicione uma Fera aleatória à sua mão" aos seus lacaios. - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайного зверя». - มินเนี่ยนของคุณมี "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]สัตว์แบบสุ่มหนึ่งใบในมือ" - 使你的所有随从获得 -“<b>亡语:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌”。 - 賦予你的手下 -<b>死亡之聲:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 - - - Das Beste ist das dumme Gesicht, das sie machen, wenn Ihr aus der Torte springt! Äh ... aus der Leiche. - The best part is the look on their face when you jump out of the cake! Err… corpse. - ¡Lo mejor son sus caras cuando sales de la tarta! Esto… del cadáver. - ¡La mejor parte es verles la cara cuando sales de la torta! Ehh... del cadáver. - Le plus drôle, c’est leur tête quand vous sortez du gâteau ! Euh… du cadavre. - La parte più divertente è lo sguardo degli ospiti quando saltano fuori dalla torta! Ehm... dalla carcassa. - ケーキから勢いよく飛び出した瞬間のみんなの顔と来たら!…いや、ケーキじゃなくて死体だった。 - 가끔은 왕 크루쉬처럼 자신의 몸집보다 큰 야수가 나올 때도 있습니다. - Jak tylko zapali światło krzyczymy „Sto lat!” i wyskakujemy z tortu… to znaczy ze zwłok. - A melhor parte é a cara deles quando você pega todos de surpresa saindo do bolo! Errr... cadáver. - А самое забавное – это как все удивляются, когда ты выскакиваешь из торта... в смысле, трупа. - ส่วนที่ดีที่สุดก็คือสีหน้าของพวกนั้น[b]ตอนที่คุณโผล่ออกมาจากเค้ก! เอ่อ… ศพน่ะ - 作为寄生虫最有趣的一刻就是破肚而出时吓宿主一跳……好吧,他们已经是死人了。 - 感染宿主,然後破胸而出的…野獸。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Nerubische Sporen - Nerubian Spores - Esporas nerubianas - Esporas nerubianas - Spores nérubiennes - Spore Infestanti - ネルビアンの胞子 - 네루비안 포자 - Nerubiańskie zarodniki - Esporos Nerubianos - Нерубские споры - สปอร์เนรูเบียน - 蛛魔孢子 - 奈幽蟲族孢子 - - - Erhaltet ein Wildtier, wenn dieser Diener stirbt. - Get a Beast when this dies. - Obtienes una bestia cuando este esbirro muere. - Obtienes una Bestia cuando esta carta muere. - Vous obtenez une Bête quand ce serviteur meurt. - Fornisce una Bestia alla morte. - このミニオンの死亡時、獣1体を得る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 야수를 내 손으로 가져옴 - Kiedy zginie, otrzymujesz bestię. - Ganhe uma Fera quando este card morrer. - Когда это существо погибнет, вы получите зверя. - ได้รับการ์ดสัตว์[b]เมื่อมินเนี่ยนตัวนี้ตาย - 死亡时获得一张野兽牌。 - 死亡時獲得一張野獸牌 - - - - - - - - - Wilde Wut - Feral Rage - Rabia feral - Rabia feral - Rage farouche - Rabbia Ferina - 妖獣の激昂 - 야생의 분노 - Dziki szał - Raiva Feral - Звериное неистовство - โทสะแห่งสัตว์ร้าย - 野性之怒 - 狂野怒氣 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug; oder erhaltet 8 Rüstung. - <b>Choose One -</b> Give your hero +4 Attack this turn; or Gain 8 Armor. - <b>Elige una:</b> -Otorga a tu héroe -+4 p. de ataque este turno, o bien 8 p. de armadura. - <b>Elige una opción:</b> otorga +4 de Ataque a tu héroe en este turno u obtén 8 de Armadura. - <b>Choix des armes_:</b> donne +4_ATQ à votre héros pendant ce tour ou 8_points d’armure. - <b>Scegli:</b> +4 Attacco al tuo eroe per questo turno <b>o</b> fornisce 8 Armatura. - [x]<b>選択:</b> -このターンの間 - 自分のヒーローに -攻撃力+4を付与する。 -または、装甲を8獲得する。 - <b>선택 -</b> 이번 턴에 내 영웅에게 공격력을 +4 부여합니다. 또는 방어도를 +8 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj twojemu bohaterowi +4 do ataku w tej turze; lub otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - <b>Escolha um -</b> Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno; ou Receba 8 de Armadura. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -вы получаете +4 к атаке -до конца хода; -или +8 к броне. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ฮีโร่ของ[b]คุณมีพลังโจมตี +4 เทิร์นนี้[b]หรือรับเกราะ 8_แต้ม - <b>抉择:</b>使你的英雄在本回合中获得+4攻击力;或者获得8点护甲值。 - <b>二選一:</b>本回合賦予你的英雄+4攻擊力,或是8點護甲值 - - - Ab in die Wuthöhle! - Let's be honest. One option is a lot ragier than the other. - Seamos sinceros. Una de las opciones es mucho más rabiosa que la otra. - Seamos honestos. Una opción es mucho más rabiosa que la otra. - Soyons honnêtes. Une des deux options est plus farouche que l’autre. - Siamo onesti: una delle due scelte è molto più rabbiosa dell'altra. - 認めよう。2つの選択肢のうち、激昂っぽいのは片方だけだ。 - 솔직히 말해, 분노하는 선택은 하나뿐입니다. - Tak po prawdzie to tylko jeden z efektów tej karty jest prawdziwie szalony. - Para dizer a verdade, uma opção é muito mais furibunda que a outra. - По правде говоря, первая часть куда неистовее второй. - ว่ากันตามตรง ตัวเลือกแรกดูจะมีโทสะมากกว่าอีกตัวเลือกหนึ่งอยู่เยอะเลย - 老实说,其中一个选择比另一个野性多了。 - 老實說,其中一個選項比另一個狂野多了。 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - Stacheln entwickeln - Evolve Spines - Desarrollar espinas - Evolución de espinas - Production d’aiguillons - Evoluzione Spine - トゲの進化 - 가시뼈 진화 - Kształtowanie kolców - Evoluir Espinhos - Эволюция: шипы - งอกหนาม - 脊刺异变 - 脊刺進化 - - - Verleiht Eurem Helden +4 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +4 Attack this turn. - Otorga a tu héroe +4 p. de ataque este turno. - Otorga +4 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +4 ATQ à votre héros pendant ce tour. - +4 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+4を付与する。 - 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +4 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +4 do ataku w tej turze. - Conceda +4 de Ataque ao seu herói neste turno. - Вы получаете +4 [x]к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี +4 ให้[b]ฮีโร่ของคุณในเทิร์นนี้ - 在本回合中,使你的英雄获得+4攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+4攻擊力 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - Schuppen entwickeln - Evolve Scales - Desarrollar escamas - Evolución de escamas - Production d’écailles - Evoluzione Scaglie - ウロコの進化 - 비늘 진화 - Kształtowanie łusek - Evoluir Escamas - Эволюция: чешуя - งอกเกราะ - 鳞甲异变 - 鱗片進化 - - - Erhaltet 8 Rüstung. - Gain 8 Armor. - Obtienes 8 p. de armadura. - Obtienes 8 de Armadura. - Donne 8_points d’armure. - Fornisce 8 Armatura. - 装甲を8獲得する。 - 방어도를 +8 얻습니다. - Otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - Receba 8 de Armadura. - Вы получаете +8 к_броне. - ได้รับเกราะ 8_แต้ม - 获得8点护甲值。 - 獲得8點護甲值 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - Stacheln - Spines - Espinas - Espinas - Aiguillons - Spine - トゲ - 가시뼈 - Kolce - Espinhos - Шипы - หนาม - 脊刺 - 脊刺 - - - +4 Angriff in diesem Zug. - +4 Attack this turn. - +4 p. de ataque este turno. - +4 de Ataque en este turno. - +4 ATQ pendant ce tour. - +4 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+4。 - 이번 턴에 공격력 +4 - +4 do ataku w tej turze. - +4 de Ataque neste turno. - +4 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +4 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+4攻击力。 - 本回合+4攻擊力 - - - - - - - - - - Y’Shaarjs Mal - Mark of Y'Shaarj - Marca de Y'Shaarj - Marca de Y'Shaarj - Marque d’Y’Shaarj - Marchio di Y'shaarj - ヤシャラージュの烙印 - 이샤라즈의 징표 - Znak Y'Shaarja - Marca de Y'Shaarj - Метка И'Шараджа - สัญลักษณ์แห่งยาชาราจ - 亚煞极印记 - 亞煞拉懼印記 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. Zieht eine Karte, wenn es sich um ein Wildtier handelt. - Give a minion +2/+2. -If it's a Beast, draw -a card. - Otorga a un esbirro +2/+2. -Si es una bestia, roba -una carta. - Otorga +2/+2 a un esbirro. Si es una Bestia, roba una carta. - Donne +2/+2 à un serviteur. Si c’est une Bête, vous piochez une carte. - +2/+2 a un servitore. Se è una Bestia, pesca una carta. - ミニオン1体に -+2/+2を付与する。 -対象が獣だった場合 -カードを1枚引く。 - 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. 대상이 야수면, -카드를 뽑습니다. - Daj stronnikowi +2/+2. -Jeśli jest to bestia, -dobierz kartę. - Conceda +2/+2 a um lacaio. -Se for uma Fera, compre - um card. - Выбранное существо получает +2/+2. -Если это зверь, вы берете карту. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว จั่วการ์ดหนึ่งใบ[b]ถ้าเป้าหมายเป็นสัตว์ - 使一个随从获得+2/+2。 -如果该随从是野兽,抽一张牌。 - 賦予一個手下+2/+2。如果該手下是野獸,抽一張牌 - - - Tentakel kann jeder – aber dornenbewehrte Tentakel, das ist eine ganz andere Liga. - Y'Shaarj had three sons: Mark, Theodore, and Chris. - Y'Shaarj tenía tres hijas, las metió en tres botijas y las tapó con pez. - Y'Shaarj tuvo tres hijos: Mark, Theodore y Chris. - Y’Shaarj avait trois fils_: Mark, Théodore et Chris. - Y'shaarj ha tre figli: Gino, Rino e Pino. - 自分はヤシャラージュのご落胤である、と名乗って甘い汁を吸おうとする詐欺師は、だいたい暗黒教団の儀式の生贄として悲惨な最期を遂げる。 - 사실 촉수로만 봐서는 어느 고대 신이 내린 징표인지 구분하기가 어렵습니다. - Y'Shaarj wymyślił sobie znak, ponieważ miał już dość tego, że nikt nie potrafi poprawnie wypowiedzieć jego imienia. - Y'Shaarj teve três filhos: M'arcos, T'eodoro e C'ris. - ... а если это столбик, И'Шараджу должно быть стыдно. - เครื่องหมายของยาชาราจมีสี่อย่าง: บวก ลบ คูณ และหาร -อะไรนะ นั่นมันเครื่องหมายทางคณิตศาสตร์เหรอ ล้อกันเล่นรึเปล่า? - 只要能变强,丑一点也是值得的。 - 亞煞拉懼到此一遊。 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - Y’Shaarjs Mal - Mark of Y'Shaarj - Marca de Y'Shaarj - Marca de Y'Shaarj - Marque d’Y’Shaarj - Marchio di Y'shaarj - ヤシャラージュの烙印 - 이샤라즈의 징표 - Znak Y'Shaarja - Marca de Y'Shaarj - Метка И'Шараджа - สัญลักษณ์แห่งยาชาราจ - 亚煞极印记 - 亞煞拉懼印記 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - - Verbotenes Urtum - Forbidden Ancient - Anciano prohibido - Ancestro prohibido - Ancien frappé d’interdit - Antico Proibito - 禁じられし古代樹 - 금단의 고대정령 - Zakazany pradrzewiec - Anciente Proibido - Запретное древо - บรรพชนต้องห้าม - 禁忌古树 - 禁咒古樹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verbraucht Euer gesamtes Mana. Erhält +1/+1 für jedes so verbrauchte Mana. - <b>Battlecry:</b> Spend all your Mana. Gain +1/+1 for each Mana spent. - <b>Grito de batalla:</b> Gasta todo tu maná. Obtiene +1/+1 por cada cristal de maná gastado. - <b>Grito de batalla:</b> consume todo tu maná y obtiene +1/+1 por cada maná consumido. - <b>Cri de guerre :</b> dépense tous vos cristaux de mana. Gagne +1/+1 pour chaque cristal dépensé. - <b>Grido di Battaglia:</b> consuma tutto il tuo Mana e ottiene +1/+1 per ogni Mana così speso. - [x]<b>雄叫び:</b> - マナを全て消費する。 -消費したマナ1点につき -___+1/+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 마나를 모두 소모합니다. 소모한만큼 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wydaj całą twoją manę. Otrzymuje +1/+1 za każdy wydany punkt many. - <b>Grito de Guerra:</b> Gaste todo o seu Mana. Receba +1/+1 para cada cristal de mana gasto. - <b>Боевой клич:</b> расходует всю вашу ману. Получает +1/+1 за каждую израсходованную единицу маны. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ใช้มานาของ[b]คุณทั้งหมดได้รับ_+1/+1[b]ต่อหนึ่งมานาที่ใช้ไป - <b>战吼:</b>消耗你所有的法力值,每消耗一点法力值,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>花費所有法力。每點法力可使其獲得+1/+1 - - - Nachdem es beim letzten Spiel mit einem Dr. Bumm im Ärmel erwischt wurde, hat der Gastwirt ihm Hausverbot erteilt. - This Ancient was banned from the local tavern after tucking a 'Dr. Boom' up its sleeve. - A este anciano le prohibieron la entrada en la taberna por guardarse un «Dr. Bum» en la manga. - A este ancestro lo echaron de la taberna local luego de meterse un "Dr. Bum" bajo la manga. - L’auberge lui est interdite depuis qu’on a trouvé un Dr Boum caché dans ses branches. - Questo Antico è stato bandito dalla locanda dopo essere stato beccato con un "Dott. Boom" nella manica. - 「ドクター・ブーム」を袖に仕込んでたせいで、古代樹は地元の酒場への出入りを禁じられた。 - 이 고대정령은 주변 선술집에서 '박사 붐' 카드를 소매에 숨기고 있다가 발각되어 쫓겨났습니다. - Złośliwi twierdzą, że lubi towarzystwo hob... znaczy gnomów. - Este Anciente foi banido da taverna depois de esconder um "Dr. Cabum" na manga. - Оно потому и запретное, что на одном из турниров пыталось подмешать в свою колоду парочку Докторов Бумов. - บรรพชนต้นนี้ถูกแบนจากโรงเตี๊ยมในท้องถิ่น หลังถูกจับได้ว่าซ่อน 'ด็อกเตอร์บูม' ไว้ในแขนเสื้อ - 禁忌古树在自己的套牌里放满了砰砰博士,因此旅店里没人愿意跟它玩。 - 它在每片葉子下都藏了張爆爆博士,因此被當地的爐石聚會拒絕往來。 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - Verbotene Macht - Forbidden Power - Poder prohibido - Poder prohibido - Pouvoir interdit - Potere Proibito - 禁じられし力 - 금지된 힘 - Zakazana moc - Poder Proibido - Запретная сила - พลังต้องห้าม - 禁忌力量 - 禁咒之力 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Rostiger Haken - Rusty Hook - Gancho oxidado - Gancho oxidado - Crochet rouillé - Gancio Arrugginito - 錆びたフック - 녹슨 갈고리 - Zardzewiały hak - Gancho Enferrujado - Ржавый крюк - ตะขอขึ้นสนิม - 锈蚀铁钩 - 生鏽鐵鉤 - - Grace Liu - - - - - - - - - - Auf der Jagd - On the Hunt - Cacería - De cacería - En chasse - A Caccia - 狩猟 - 사냥 시작 - Czas łowów - À Caçada - Охота - ออกล่า - 搜寻猎物 - 狩獵開始 - - - Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Mastiff (1/1) herbei. - Deal $1 damage. -Summon a 1/1 Mastiff. - Inflige $1 p. de daño. -Invoca a un mastín 1/1. - Inflige $1 de daño. -Invoca un Mastín 1/1. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. Invoque un mastiff 1/1. - Infligge $1 |4(danno,danni). Evoca un Mastino 1/1. - $1ダメージを -与える。 -1/1のマスティフを -1体召喚する。 - [x]피해를 $1 줍니다. -1/1 파수견을 -소환합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. -Przyzwij Mastifa 1/1. - Cause $1 de dano. -Evoque um Mastim 1/1. - Наносит $1 ед. урона и_призывает мастифа 1/1. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มเรียกมาสทิฟฟ์ 1/1 - 造成$1点伤害。召唤一个1/1的獒犬。 - 造成$1點傷害 -召喚一個1/1獒犬 - - - Los, Hasso! Such! - The mastiff giggles if you don't hit any ducks. - El mastín se ríe de ti si no aciertas a los patos. - Si no le pegas a ningún pato, el mastín se reirá como una hiena. - Le mastiff ricane bêtement si vous ne touchez pas votre cible. - Il mastino se la ride se non colpisci un'anatra. - カモを撃ち落とせないとマスティフに嘲笑われるぞ。 - 오리를 맞히지 못하면 파수견이 나타나서 웃습니다. - Uważaj! Jeśli spudłujesz, mastif cię wyśmieje. - O cachorro solta uma risadinha se você não acertar nenhum pato. - Мастиф очень подло хихикает, если вы не попали по утке. - สุนัขตัวนี้จะหัวเราะคิกคักถ้าคุณยิงเป็ดไม่โดน - 要是没打中鸭子,獒犬可是会笑话你的。 - 沒打到鴨子的話,獒犬可是會笑你的。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Mastiff - Mastiff - Mastín - Mastín - Mastiff - Mastino - マスティフ - 파수견 - Mastif - Mastim - Мастиф - มาสทิฟฟ์ - 獒犬 - 獒犬 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Klingenkultist - Bladed Cultist - Cultor armado - Cultista afilado - Sectateur de la Lame - Cultista delle Lame - 凶刃の狂信者 - 이교도 칼잡이 - Kultysta ostrzy - Sectário da Lâmina - Сектант-убийца - สาวกมือมีด - 执刃教徒 - 帶刀的教徒 - - - <b>Combo:</b> Erhält +1/+1. - <b>Combo:</b> Gain +1/+1. - <b>Combo:</b> Obtiene +1/+1. - <b>Combo:</b> obtiene +1/+1. - <b>Combo_:</b> gagne +1/+1. - <b>Combo:</b> ottiene +1/+1. - [x]<b>コンボ:</b> -______+1/+1を獲得する。 - <b>연계:</b> +1/+1을 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje +1/+1. - <b>Combo:</b> Receba +1/+1. - <b>Серия приемов:</b> получает_+1/+1. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ +1/+1 - <b>连击:</b>获得+1/+1。 - <b>連擊:</b>獲得+1/+1 - - - Auch wenn er nur zwei Hände hat – man kann nie genug Klingen haben. - He has a poor understanding of the law of diminishing returns. - No entiende muy bien la ley de los rendimientos decrecientes. - No comprende muy bien la ley de rendimiento decreciente. - Le rendement décroissant, il ne connaît pas. - Non ha compreso molto bene il concetto di "diminuzione dell'effetto". - 貧しい者たちを豊かにするため、ヤツは今日もトリクルダウンを推進している。ちなみに、ヤツは「トリクルダウン」を血が滴り落ちることだと勘違いしてるんだ。 - 무딘 것을 도무지 참지 못합니다. 그래서 항상 여분의 칼을 가지고 다닙니다. - Często ostrzy sobie zęby na coś słodkiego. - Tem uma compreensão bastante reduzida da lei da diminuição progressiva. - Он несколько лет нажимал «Мне это нужно» при розыгрыше всех кинжалов. - เขาไม่เข้าใจเลยว่าถ้าใช้ท่าแบบเดียวกันซ้ำๆ แล้วเอฟเฟ็กต์มันจะลดลง - 别以为普通教徒没什么战斗力,尝尝我手中的利刃吧! - 他不太能理解遞減效應是在幹嘛。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Durstige Klingen - Thirsty Blades - Hojas sedientas - Cuchillas sedientas - Lames assoiffées - Lame Assetate - 血に飢えた刃 - 날카로움 - Głodne ostrza - Lâminas Sedentas - Алчные клинки - มีดกระหายเลือด - 嗜血之刃 - 嗜血之刃 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - Reise in die Tiefe - Journey Below - Viaje a las profundidades - Viaje a las profundidades - Périple dans les abîmes - Viaggio Sotterraneo - 地の底の探索 - 심연 속으로 - Podróż do Otchłani - Jornada às Profundezas - Путь через глубины - ผจญภัยใต้พิภพ - 深渊探险 - 觀落陰 - - - <b>Entdeckt</b> eine <b>Todesröcheln</b>-Karte. - <b>Discover</b> a <b>Deathrattle</b> card. - <b>Descubre</b> una carta con <b>Último aliento</b>. - <b>Devela</b> una carta con <b>Estertor</b>. - <b>Découvre</b> une carte avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Rinvieni</b> una carta con <b>Rantolo di Morte</b>. - <b>断末魔</b>を持つカード1枚を<b>発見</b>する。 - <b>죽음의 메아리</b> 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z <b>Agonią</b>. - <b>Descubra</b> um card com <b>Último Suspiro</b>. - Вы <b>раскапываете</b> карту с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张<b>亡语</b>牌。 - <b>發現</b>一張 -<b>死亡之聲</b>牌 - - - Ihr glaubt gar nicht, was man beim Kellerentrümpeln so alles findet. - Don't stop believing there's something below. - Es más barato que viajar a las alturas, pero, en realidad, lo que te ahorras en el vuelo te lo gastas en linternas. - No lo dudes: hay algo bajo tierra. - Quand tu regardes l’abîme, l’abîme regarde aussi en toi. - Non smettere di credere che si nasconda qualcosa là sotto! - 忌まわしき洞窟の中に転がっていた白骨は、名状し難き何かで磨かれたかのごとく、冒涜的なまでにピカピカであった。 - 심연에는 정말 많은 것이 도사리고 있군요. - Równie niebezpieczna co nocny pociąg z Wichrogrodu do Żelaznej Kuźni. - Não pare de acreditar que tem alguma coisa lá embaixo. - Из-под ног твоих уходит земля. И ничего уже исправить нельзя. - แล้วคุณจะต้องทึ่ง!! เมื่อรู้ว่าใต้พิภพมีอะไรซ่อนอยู่ - 深渊深处究竟有什么?恐怕只有深埋地底的人才知道。 - 不必仰賴高科技VR裝置,也能有震撼視覺體驗。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Disteltee - Thistle Tea - Té de cardo - Té de cardo - Thé de chardon - Tè al Cardo - アザミ茶 - 엉겅퀴 차 - Ostowa herbata - Chá de Cardo - Скорополоховый чай - ชาธิสเซิล - 菊花茶 - 菊花茶 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet 2 zusätzliche Kopien davon auf die Hand. - Draw a card. Add 2 extra copies of it to your hand. - Roba una carta. Añade 2 copias adicionales de la misma a tu mano. - Roba una carta y agrega 2 copias adicionales a tu mano. - Vous piochez une carte. En place 2 copies supplémentaires dans votre main. - Pesca una carta. Ne mette due copie aggiuntive nella tua mano. - カードを -1枚引く。さらに -そのコピー2枚を -自分の手札に追加する。 - 카드를 뽑습니다. 그 카드를 복사하여 -2장 더 내 손으로 가져옵니다. - Dobierz kartę. Dodaj 2 dodatkowe jej kopie do twojej ręki. - Compre um card. Adicione 2 cópias extras dele à sua mão. - Вы берете карту и дополнительно кладете в руку 2 ее копии. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดใบนั้น[b]อีก 2_ใบลงในมือคุณ - 抽一张牌。将两张该牌的复制置入你的手牌。 - 抽一張牌。多放2張相同的牌到你的手中 - - - Sind Disteln nicht stachelig? Warum würde man so etwas trinken? Man muss wahrscheinlich Schurke sein, um das zu verstehen. - Aren't Thistles prickly? Why would you drink them? I don't get Rogues. - ¿Quién querría hacer un té con un cardo, con todas sus espinas? Están locos estos pícaros. - ¿Los cardos no tienen espinas? ¿Quién querría tomarlos? Nunca voy a entender a los Pícaros... - Attention, chardon ardent ! - Il cardo non è pieno di spine? Perché uno dovrebbe berselo? I Ladri proprio non li capisco. - アザミってトゲだらけだろ?なんだってローグはそんなもの飲むんだ?もしかして、度胸試しの一種? - 엉겅퀴는 따갑잖아요? 그런데 그런 걸로 왜 차를 달이는 거죠? 도적들은 도무지 이해할 수가 없다니까요. - Nieprawidłowo zaparzona zmienia się w ostatnią herbatę. - Cardos não são espinhentos? Por que você vai beber? Não entendo ladinos. - Скорополох разве не колючий? Кто вообще додумался класть его в чай? Ох уж эти разбойники. - ธิสเซิลเป็นไม้มีหนามไม่ใช่เหรอ? แล้วจะไปดื่มมันทำไมล่ะ? ข้าไม่เข้าใจพวกโร้กเลยจริง ๆ - “喝了菊花茶,腰不酸腿不痛,连击起来更带劲” - 潜行者协会指定饮品。 - 鎮熱解毒,清肝明目,還可以迅速恢復能量。 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - Xaril, Vergifteter Geist - Xaril, Poisoned Mind - Xaril, la Mente Envenenada - Xaril, Mente envenenada - Xaril l’Esprit empoisonné - Xaril - 蠱毒なザリル - 독한 마음의 자릴 - Xaril, Zatruty Umysł - Xaril, Mente Envenenada - Ксарил - ซาริล นักปรุงพิษ - 毒心者夏克里尔 - 『毒化心智』薩瑞爾 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Erhaltet eine zufällige Toxinkarte auf die Hand. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Add a random Toxin card to your hand. - <b>Grito de batalla y Último aliento:</b> Añade una carta de toxina aleatoria a tu mano. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega una carta de Toxina aleatoria a tu mano. - <b>Cri de guerre et Râle d’agonie :</b> ajoute une carte Toxine aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Tossina casuale. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -ランダムな毒素カード1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>독극물</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy</b> oraz <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę <b>Toksyny</b> do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Adicione um card de Toxina aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайный токсин. - <b>คำรามสู้ศึกและ เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดพิษ[b]แบบสุ่มหนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼,亡语:</b>随机将一张毒素牌置入你的手牌。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>放一張隨機的毒藥牌到你的手中 - - - Wer merkwürdige grüne Tränke aus der Hand eines unheimlichen Mantis trinkt, sollte sich eigentlich nicht wundern, wenn er danach gewisse „Nebenwirkungen“ verspürt. - It's basically your own fault if you go around drinking weird green potions handed out by creepy mantid dudes. - Si te fías de una mantis asquerosa y de las extrañas pociones verdes que te ofrece, tú te lo has buscado… - Después no te quejes si andas bebiendo pociones extrañas y verdosas preparadas por una mantis que recién acabas de conocer. - Votre maman ne vous a jamais dit que c’était risqué de boire des potions vertes bizarres offertes par des mantides inconnus ? - Non ti hanno insegnato a diffidare delle strane pozioni verdi offerte dai loschi Mantidi? - 不気味な昆虫人間に手渡された奇妙な緑色のポーションを飲んだっていうのなら、結果がどうなろうと基本的にあんたの自己責任だ。 - 징그러운 사마귀가 대놓고 독극물이라고 쓰인 용액을 주면 참 사용하고 싶겠군요... 어라? - Do flakoników z miksturami załącza fikuśne, kolorowe słomki. - A culpa é só sua se você anda por aí bebendo estranhas poções verdes oferecidas por mantídeos esquisitos. - Значит, подходит к тебе странный, похожий на богомола тип, и предлагает выпить что-то зеленое и дымящееся. Разумеется, надо согласиться! - ถ้าคุณเป็นอะไรไปจากการดื่มน้ำยาสีเขียวแปลก ๆ ที่มนุษย์ตั๊กแตนท่าทางประหลาดยื่นให้ มันก็เป็นความผิดของคุณเอง - 什么!螳螂妖给你的东西你也敢喝?真是自寻死路。 - 從螳螂人手上接下來路不明的綠色液體,然後喝下去?我想這應該是你自己的問題。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - Blutdistel - Bloodthistle - Cardo de sangre - Cardo de sangre - Chardon sanglant - Cardosangue - ブラッドシスル - 피엉겅퀴 - Posokwiecie - Cardossangue - Кровопийка - บลัดธิสเซิล - 血蓟 - 血薊 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2) cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 卡牌消耗減少(2) - - - - - - - - Königsbluttoxin - Kingsblood Toxin - Toxina de sangrerregia - Toxina sangrerregia - Toxine de sang-royal - Tossina di Sanguesacro - キングスブラッドの毒素 - 왕꽃잎풀 독극물 - Toksyna z Królokrzewu - Toxina de Sangue-real - Токсин королевской крови - พิษคิงส์บลัด - 皇血草毒素 - 皇血草毒藥 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Robas una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 抽一张牌。 - 抽1張牌 - - Tyler Walpole - - - - - - - - Blutdisteltoxin - Bloodthistle Toxin - Toxina de cardo de sangre - Toxina de cardo de sangre - Toxine de chardon sanglant - Tossina di Cardosangue - ブラッドシスルの毒素 - 피엉겅퀴 독극물 - Toksyna z Posokwiecia - Toxina de Cardossangue - Токсин кровопийки - พิษบลัดธิสเซิล - 血蓟毒素 - 血薊毒藥 - - - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. Er kostet (2) weniger. - Return a friendly minion to your hand. -It costs (2) less. - [x]Devuelve a un esbirro -amistoso a tu mano. -Cuesta (2) cristales -menos. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. -Cuesta (2) menos. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. -Il coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. Costa (2) in meno. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 -そのミニオンのコストは(2)減る。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. -그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. -Kosztuje (2) mniej. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. -Ele custa (2) a menos. - Вы возвращаете ваше существо в руку. Оно стоит на (2) меньше. - นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวขึ้นมือ มินเนี่ยน[b]ตัวนั้นมีค่าร่ายลดลง (2) - 将一个友方随从移回你的手牌。 -它的法力值消耗减少(2)点。 - 使一個友方手下返回你手中。 -它的消耗減少(2) - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - Wilddorntoxin - Briarthorn Toxin - Toxina de brezospina - Toxina de brezospina - Toxine d’églantine - Tossina di Grandespina - ブライアーソーンの毒素 - 찔레가시 독극물 - Toksyna z Cierniwrzosu - Toxina de Cravespinho - Токсин остротерна - พิษไบรอาร์ธอร์น - 石南草毒素 - 石南草毒藥 - - - Verleiht einem Diener +3 Angriff. - Give a minion +3 Attack. - Otorga +3 p. de ataque a un esbirro. - Otorga +3 de Ataque a un esbirro. - Donne +3_ATQ à un serviteur. - +3 Attacco a un servitore. - ミニオン1体に攻撃力+3を付与する。 - 하수인에게 공격력을 +3 부여합니다. - Daj stronnikowi +3 do ataku. - Conceda +3 de Ataque a um lacaio. - Выбранное существо получает +3 к атаке. - มอบพลังโจมตี +3 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+3攻击力。 - 賦予一個手下 -+3攻擊力 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - Blassblatt - Fadeleaf - Pálida - Pálida - Pâlerette - Foglia Eterea - フェイドリーフ - 미명초잎 - Zwiędłoliść - Some-folha - Бледнолист - เฟดลีฟ - 枯叶草 - 枯葉草 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - Blassblatttoxin - Fadeleaf Toxin - Toxina de pálida - Toxina de pálida - Toxine de pâlerette - Tossina di Foglia Eterea - フェイドリーフの毒素 - 미명초잎 독극물 - Toksyna ze Zwiędłoliścia - Toxina de Some-folha - Токсин бледнолиста - พิษเฟดลีฟ - 枯叶草毒素 - 枯葉草毒藥 - - - Verleiht einem befreundeten Diener bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> a un tuo servitore fino al tuo turno successivo. - [x]次の自分のターンまで -味方のミニオン1体に -<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - Ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว[b]จนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予一個友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - Joe Wilson - - - - - - - - - Wilddornrose - Briarthorn - Brezospina - Brezospina - Églantine - Grandespina - ブライアーソーン - 찔레가시 - Cierniwrzos - Cravespinho - Остротерн - ไบรอาร์ธอร์น - 石南草 - 石南草 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - Feuerblütentoxin - Firebloom Toxin - Toxina de flor de fuego - Toxina de flor de fuego - Toxine de fleur de feu - Tossina di Sbocciafuoco - ファイアブルームの毒素 - 화염초 독극물 - Toksyna z Żarkwiatu - Toxina de Botão-de-chamas - Токсин огнецвета - พิษไฟร์บลูม - 火焰花毒素 - 火焰花毒藥 - - - Verursacht $2 Schaden. - Deal $2 damage. - Inflige $2 p. de daño. - Inflige $2 de daño. - Inflige $2 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $2 danni. - $2ダメージを与える。 - 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. - Cause $2 de dano. - Наносит $2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม - 造成$2点伤害。 - 造成$2點傷害 - - Izzy Hoover - - - - - - - - Zertrümmern - Shatter - Destrozar - Estallido gélido - Fracasser - Frantumazione - 粉砕 - 산산조각 - Roztrzaskanie - Estilhaçar - Раскол - ทลายน้ำแข็ง - 冰爆 - 碎冰 - - - Vernichtet einen <b>eingefrorenen</b> Diener. - Destroy a <b>Frozen</b> minion. - Destruye a un esbirro <b>congelado</b>. - Destruye un esbirro <b>congelado</b>. - Détruit un serviteur <b>gelé</b>. - Distrugge un servitore <b>Congelato</b>. - <b>凍結</b>した -ミニオン1体を -破壊する。 - [x]<b>빙결</b> 상태인 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz <b>Zamrożonego</b> stronnika. - Destrua um lacaio <b>Congelado</b>. - Уничтожает <b>замороженное</b> существо. - ทำลายมินเนี่ยน -ที่[b]ถูก <b>แช่แข็ง</b> 1_ตัว - 消灭一个被<b>冻结</b>的随从。 - 摧毀一個<b>凍結</b> 的手下 - - - Polterabende bei Magiern sind berühmt-berüchtigt. Wie heißt es doch so schön: Scherben bringen Glück! - What's cooler than being cool? - Deberías haberle hecho caso a tu madre cuando te dijo que te abrigaras. - Después puedes usar el hielo para refrescar tu bebida. - Pour qui sonne la glace ? - Come se prendere tutto quel freddo non bastasse... - 新製法「瞬間凍結粉砕」でコクを凝縮、高コストミニオンを中心に絶妙にブレンドし、栄養素を余すところなく使用した最高の一杯! - 제 마법이 당신을 산산조각낼 거예요! - Jeśli musisz roztrzaskać coś bez pomocy magii, po prostu nadaj to pocztą. - O que pode ser melhor do que uma cabeça fria? - Я знаю все твои трещинки... - จะมีอะไรคูลไปกว่าการทำตัวคูล ๆ ? - 想来杯慕斯冰沙吗?稍等片刻! - 剉冰店老闆最愛的招式。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - Mutierter Kobold - Evolved Kobold - Kóbold evolucionado - Kóbold evolucionado - Kobold évolué - Coboldo Evoluto - コボルトの地霊呪痛死 - 진화한 코볼트 - Przekształcony kobold - Kobold Evoluído - Мутировавший кобольд - โคโบลด์ร่างพัฒนา - 异变的狗头人 - 進化的狗頭人 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - <b>Spell Damage +2</b> - <b>Daño con hechizos +2</b>. - <b>Daño de hechizo +2</b> - <b>Dégâts des sorts : +2</b> - <b>+2 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+2</b> - <b>주문 공격력 +2</b> - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> - <b>+2 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +2</b> - <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>法术伤害+2</b> - <b>法術傷害+2</b> - - - Du nicht nehmen Tentakel! - You no take tentacle! - ¡Tú no llevarte tentáculo! - ¡Tú no llevarte tentáculo! - Vous pas prendre tentacule ! - Tu no prendere tentacolo! - 触手、盗る、ダメ! - 너, 촉수 못 가져간다! - Moja macunia, moja! - Você não pega tentáculo! - Не трогай щупальце! - อย่าเอาหนวดไป! - 你不能拿走我的触须! - 你不能拿走我的觸手! - - Genevieve Tsai & Nutchapol - - - - - - - - - - - - - Zwielichtflammenrufer - Twilight Flamecaller - Clamallamas Crepuscular - Clamallamas crepuscular - Mande-flamme du Crépuscule - Piromante del Crepuscolo - 黄昏の鎚の招炎師 - 황혼의 불꽃소환사 - Ogniomistrz Zmierzchu - Clamafogo do Crepúsculo - Сумеречный пиромант - ผู้อัญเชิญไฟแห่งสนธยา - 暮光烈焰召唤者 - 暮光招炎者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン全てに -1ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_1_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้ามทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成1點傷害 - - - Ruft am besten gleich noch einen Zwielicht-Grillwürstchenrufer herbei! Mmmm, lecker! - Make sure you summon a Twilight Marshmallowcaller too! Mmmm Mmm Mmm!! - ¡No olvides invocar también unos choricitos crepusculares! Mmm… Choricitos… - ¡No te olvides de también invocar al Clamamalvaviscos crepuscular! Mmm, malvaviscos... - Je suis très loin d’en avoir fini avec toi, je vais te la jouer à la flamme bien moyenâgeuse. - Fa coppia fissa con l'Evocatore di Costine del Crepuscolo. - 黄昏の鎚の招芋師も一緒に召喚しよう!ホックホクですよー! - 황혼의 고기소환사도 함께 부르면 더욱 좋겠군요! - Do pysznej kombinacji warto przyzwać jeszcze Kiełbaskomistrza Zmierzchu wyposażonego w słoik musztardy. - Não se esqueça de evocar um Clamarshmallow do Crepúsculo também! Hmmm, delícia! - Обязательно призовите еще и сумеречного зефиркоманта. Потом благодарить будете. - อย่าลืมเรียกผู้อัญเชิญมาร์ชเมลโล่ว์แห่งสนธยามาด้วยล่ะ! งั่มม งั่มม อร่อยย!! - 暮光烈焰召唤者供能稳定,火力十足,是户外烧烤的首选之人。 - 記得要順便召喚肉片、香腸和土司麵包。嗯,好香啊! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Wahnsinniger Frostrufer - Demented Frostcaller - Clamaescarcha demente - Clamaescarcha demente - Mande-givre dément - Evocaghiacci Folle - 狂えるフロストコーラー - 정신 나간 서리술사 - Obłąkany mrozun - Chamafrio Demente - Безумный служитель льда - จอมเวทน้ำแข็งวิปลาส - 癫狂的唤冰者 - 瘋狂的喚霜者 - - - <b>Friert</b> einen zufälligen Feind ein, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you cast a spell, <b>Freeze</b> a random enemy. - Tras lanzar un hechizo, <b>congela</b> a un enemigo aleatorio. - Después de lanzar un hechizo, <b>Congela</b> un enemigo aleatorio. - Après que vous avez lancé un sort, <b>gèle</b> un adversaire aléatoire. - Dopo che hai lanciato una Magia, <b>Congela</b> un nemico casuale. - [x]自分が呪文を -使用した後ランダムな -敵1体を<b>凍結</b> -させる。 - 내 주문이 시전된 후에, 무작위 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Po rzuceniu zaklęcia <b>Zamroź</b> losowego przeciwnika. - Depois de lançar um feitiço, <b>Congele</b> um inimigo aleatório. - [x]После того как вы -применяете заклинание, -<b>замораживает</b> случайного -противника. - หลังจากที่คุณร่าย[b]เวทมนตร์สุ่ม_<b>แช่แข็ง</b>[b]ศัตรูหนึ่งตัว - 在你施放一个法术后,随机<b>冻结</b> -一个敌人。 - 在你施放法術後,隨機<b>凍結</b>一個敵人 - - - Er hat den Ruf, etwas frostig zu sein. - He prefers that you refer to him by his nickname: 'Frostwaker.' - No está loco. Lo llaman así porque le encantan los chicles de mente… - Prefiere que lo llamen por su apodo: "Despiertaescarchas". - Celui-là je l’ai refroidi. - Preferisce essere chiamato con il suo soprannome "Mister Freeze". - 本人は「フロストウェイカー」というニックネームを望んでいたのに、常に「凍らせるコーラー(クスクス)」という寒いジョークで呼ばれ続けたせいで、ついにおかしくなっちまった哀れなヤツ。 - '서리꼬리 전사'라는 별명을 더 좋아한다는군요. - Zimny jak polodowcowy głaz. - Ele prefere ser chamado pelo apelido: 'Pé-frio'. - До того, как он сменил место работы, его звали «Пробуждателем». Бывает и такое. - เขาชอบให้คุณเรียกเขาด้วยชื่อเล่นมากกว่า: 'ฟรอสต์เวคเกอร์' - 千万别带他去任何派对,因为他的冷场天赋太过强大…… - 他比較喜歡人家尊稱他為「喚霜師」。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Verbotene Flamme - Forbidden Flame - Llama prohibida - Llama prohibida - Flamme interdite - Fiamma Proibita - 禁じられし炎 - 금단의 불꽃 - Zakazany płomień - Chama Proibida - Запретное пламя - อัคคีต้องห้าม - 禁忌烈焰 - 禁咒之火 - - - [x]Verbraucht Euer gesamtes -Mana. Fügt einem Diener -ebenso viel Schaden zu. - Spend all your Mana. Deal that much damage to a minion. - Gasta todo tu maná. Inflige la misma cantidad como daño a un esbirro. - Consume todo tu maná e inflige esa cantidad de daño a un esbirro - Dépense tous vos cristaux de mana. Inflige l’équivalent sous forme de dégâts à un serviteur. - Consuma tutto il tuo Mana e infligge danni a un servitore pari al Mana così speso. - マナを -全て消費する。 -ミニオン1体に -消費したマナに等しい -ダメージを与える。 - [x]마나를 모두 소모합니다. -소모한만큼 하수인에게 -피해를 줍니다. - Wydaj całą twoją manę. Zadaj tyle samo obrażeń stronnikowi. - Gaste todo o seu Mana. Cause a mesma quantidade de dano a um lacaio. - Расходует всю вашу ману. Наносит выбранному существу урон, равный количеству израсходованной маны. - ใช้มานาของคุณทั้งหมด สร้างความเสียหายเท่ากับ[b]จำนวนนั้นให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消耗你所有的法力值,对一个随从造成等同于所消耗法力值数量的伤害。 - 花費所有法力。對一個手下造成等同花費的傷害 - - - WARNUNG: Diese Flamme darf nur von zertifizierten Akolythen der Alten Götter verwendet werden. - WARNING: This flame is not to be used unless you are a licensed acolyte of the Old Gods. - ADVERTENCIA: Solo los miembros del club de fans oficial de los dioses antiguos pueden usar esta llama. - ADVERTENCIA: El uso de esta llama requiere título habilitante de acólito de los dioses antiguos. - AVERTISSEMENT : il est interdit d’utiliser cette flamme à moins d’être un acolyte des Dieux très anciens habilité. - ATTENZIONE: l'utilizzo di questa fiamma è vietato a chiunque non sia un accolito degli Dei Antichi. - ご注意: この炎を使用する際には、甲種旧神取扱者の免状を持つ侍祭の立ち合いが必要です。 - 경고: 고대 신학 박사 학위가 없는 자는 사용할 수 없습니다. - Nie wolno go używać, ale kto by tam czytał regulamin BHP. - AVISO: Esta chama não deve ser usada a menos que você seja um acólito licenciado dos Deuses Antigos. - ВНИМАНИЕ: применение этого пламени противопоказано лицам, не являющимся лицензированными приспешниками древних богов. - คำเตือน: ห้ามใช้ไฟนี้ เว้นแต่คุณจะเป็นนักบวชแห่งเทพโบราณที่มีใบอนุญาต - 警告:只有持有上古之神所颁发的侍僧执照才可以使用禁忌烈焰,否则后果自负! - 警告:僅容許持有古神侍僧執照者施放此火焰。 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - Diener von Yogg-Saron - Servant of Yogg-Saron - Sirviente de Yogg-Saron - Sirviente de Yogg-Saron - Serviteur de Yogg-Saron - Servo di Yogg-Saron - ヨグ=サロンの下僕 - 요그사론의 종복 - Sługa Yogg-Sarona - Serviçal de Yogg-Saron - Слуга Йогг-Сарона - ผู้รับใช้แห่งย็อกก์-ซารอน - 尤格-萨隆的仆从 - 尤格薩倫的僕從 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt einen zufälligen Zauber, der max. (5) kostet. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - <b>Battlecry:</b> Cast a random spell that costs (5) or less <i>(targets chosen randomly)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza un hechizo aleatorio que cuesta (5) cristales de maná o menos -<i>(objetivos elegidos aleatoriamente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> lanza un hechizo aleatorio que cuesta (5) o menos <i>(Los objetivos se seleccionan al azar)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> lance un sort aléatoire coûtant au maximum -(5) cristaux de mana <i>(cibles choisies au hasard).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia una Magia casuale da 5 o meno Mana su bersagli casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> - ランダムなコスト(5) -以下の呪文を使用する。 - _<i>(対象はランダムに選択)</i> - <b>전투의 함성:</b> 비용이 (5) 이하인 무작위 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć losowe zaklęcie kosztujące -(5) lub mniej <i>(cele wybrane losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Lance um feitiço aleatório que custa (5) ou menos <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> применяет случайное заклинание -за (5) или менее <i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มร่ายเวทมนตร์ที่[b]มีค่าร่าย_(5)_หรือน้อยกว่าหนึ่ง[b]ใบ_<i>(เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม)</i> - <b>战吼:</b>随机施放一个法力值消耗小于或等于(5)点的法术<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>隨機施放一個法力消耗(5)以下的法術<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Wie Yogg-Saron so viele Diener rekrutieren konnte? Durch Mund-zu-Mund-Propaganda. - Yogg-Saron always likes to complain about how he has too many servants and there are too many mouths to feed. - Yogg-Saron no deja de quejarse de que tiene muchos sirvientes y de que alimentarlos a todos lo deja en la ruina. - A Yogg-Saron le encanta quejarse de que tiene demasiados sirvientes y demasiadas bocas que alimentar. - Yogg-Saron se plaint toujours qu’il a trop de serviteurs et trop de bouches à nourrir. - Yogg-Saron si vanta sempre della sua infinita schiera di servitori, salvo poi lamentarsi del gran numero di bocche da sfamare. - 自分には下僕が星の数ほどいる、そう自慢する時のヨグ=サロンはとても口数が多くなる。文字通り。 - 요그사론은 종복들이 너무 많고 먹일 입이 너무 많아서 늘 고민이라고 하는군요. - Yogg-Saron zawsze narzeka, że ma zbyt wiele sług i zbyt wiele gąb do wykarmienia. - Yogg-Saron vive reclamando que tem servos demais e muitas bocas para alimentar. - Больше всего они ненавидят кормить своего господина. Попробуйте встать в круг и одновременно поднести ложки ко всем его ртам! - ย็อกก์-ซารอนมักจะบ่นว่าเขามีข้ารับใช้มากเกินไป แต่คนปากมากอย่างเขาก็เป็นอย่างนี้แหละ - 尤格-萨隆总是在抱怨自己的仆从太多,每天起床一想到还有那么多张嘴等着它喂就头疼。 - 尤格薩倫總是在抱怨僕人太少,畢竟可是有很多張嘴在等著吃飯啊! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Kabalistenfoliant - Cabalist's Tome - Tomo de cabalista - Tomo del cabalista - Grimoire de cabaliste - Tomo del Cabalista - カバル教団の魔導書 - 신비술사의 고서 - Księga kabalisty - Tomo do Cabalista - Фолиант заговорщика - คัมภีร์ลัทธิมืด - 秘法宝典 - 秘術師魔典 - - - Erhaltet 3 zufällige Magierzauber auf -die Hand. - Add 3 random Mage spells to your hand. - Añade 3 hechizos de mago aleatorios a tu mano. - Agrega 3 hechizos de Mago aleatorios a tu mano. - Place 3 sorts de mage aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano 3 Magie casuali del Mago. - ランダムな -メイジの呪文カード -3枚を自分の手札に -追加する。 - [x]무작위 마법사 주문 -셋을 내 손으로 -가져옵니다. - Dodaj 3 losowe zaklęcia maga do twojej ręki. - Adicione 3 feitiços de Mago aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 3_случайных заклинания мага. - เพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ของเมจแบบสุ่ม_3_ใบ[b]ในมือคุณ - 随机将三张法师法术牌置入你的手牌。 - 放3張隨機法師法術到你的手中 - - - Was könnte da nur drin stehen? Vermutlich Backrezepte! - What's in there? I bet it's cookie recipes! - ¿Qué secretos esconderán sus páginas? ¡Seguro que son recetas de cocina! - ¿Qué habrá ahí dentro? ¡Apuesto a que son recetas de la abuela! - Quelle merveilleuse idée de nous faire acheter des livres qui essaient de nous dévorer ! - Cosa ci sarà scritto dentro? Scommetto che sono ricette per i biscotti! - 何が書かれてるんだろう?さてはクッキーのレシピだな! - 없는 것 빼고 다 있습니다. 쿠키 조리법까지도요! - W środku podobno jest przepis na zabójczo pyszny tatar z kobolda. - O que tem ali? Aposto que são receitas de biscoito! - А что там? Спорим, рецепты печенек! - อะไรอยู่ในนั้นน่ะ? พนันเลยว่าต้องเป็นสูตรคุกกี้แน่ ๆ ! - 秘法宝典?说不定里面有制作魔法点心的食谱…… - 這裡面有什麼?說不定有魔法法力餅乾的食譜! - - Milivoj Ceran - - - - - - - - - - Machtwort: Tentakel - Power Word: Tentacles - Palabra de poder: tentáculos - Palabra de poder: Tentáculos - Mot de pouvoir : Tentacules - Parola del Potere: Tentacoli - 真言・触手 - 신의 권능: 촉수 - Słowo mocy: Macki - Palavra de Poder: Tentáculos - Слово силы: Щупальца - วาจาแห่งพลัง: รยางค์ - 真言术:触 - 真言術:纏 - - - Verleiht einem Diener +2/+6. - Give a minion +2/+6. - Otorga a un esbirro +2/+6. - Otorga +2/+6 a un esbirro. - Donne +2/+6 à un serviteur. - +2/+6 a un servitore. - ミニオン1体に+2/+6を付与 -する。 - 하수인에게 +2/+6을 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+6. - Conceda +2/+6 a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+6. - มอบ +2/+6 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+6。 - 賦予一個 -手下+2/+6 - - - Der beste Schutz gegen Angriffe ist immer noch eine dicke Schicht ... Tentakel. - Because you're wrapped in a protective layer of… tentacles? - ¿Es porque te envuelve con una capa protectora de tentáculos? - Porque estás protegido por una capa de... tentáculos, ¿no? Claro, tiene sentido. - Hum, je crois que je ne suis pas faite pour les tentacules… - Ti avvolge in uno strato protettivo di... tentacoli? - あなたがたがわたしの戒めを守るなら、あなたがたはわたしの触手に守られるのです。 - 촉수에 휘감길 것을 알기에... 당신의 의지가 충만해진다. - W tym sezonie modne będą okrycia z macek głowonogów nałożone wprost na strój kąpielowy. - É porque você tem a proteção de uma camada de... tentáculos? - Это отличная защита! Ну кто осмелится подойти к такой гадости? - เพราะคุณจะได้รับการปกป้องอย่างทั่วถึงด้วย… รยางค์? - 这么多触手都是保护我的吗?要是拿不下来该怎么办…… - 沒想到被觸手緊緊包纏的效果這麼好! - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - Tentakel - Tentacles - Tentáculos - Tentáculos - Tentacules - Tentacoli - 触手 - 촉수 - Macki - Tentáculos - Щупальца - รยางค์ - 触须 - 觸手 - - - +2/+6. - +2/+6 - +2/+6. - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6. - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - +2/+6 - - - - - - - - Zwielichtdunkelheilerin - Twilight Darkmender - Ensalmadora oscura Crepuscular - Ensalmadora oscura crepuscular - Soigneuse du Crépuscule - Guaritrice del Crepuscolo - 黄昏の鎚の暗黒治療師 - 황혼의 암흑치유사 - Guślarka Zmierzchu - Cerzetrevas do Crepúsculo - Сумеречная целительница - ผู้เยียวยาความมืดแห่งสนธยา - 暮光暗愈者 - 暮光暗癒者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Stellt bei -Eurem Helden 10 Leben -wieder her, wenn Euer C’Thun -mind. #10 Angriff hat. - <b>Battlecry:</b> If your C'Thun has at least 10 Attack, restore #10 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu -C'Thun tiene al menos 10 p. -de ataque, restaura #10 p. -de salud a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, restaura #10 de Salud a tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> rend #10_PV à votre héros si votre C’Thun a au moins 10_ATQ. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo C'thun ha almeno -10 Attacco, rigenera -#10 Salute al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンの -攻撃力が10以上ある場合 -自分のヒーローの体力を -#10回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 내 영웅의 생명력을 #10 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przywróć #10 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, restaure #10 de Vida do seu Herói. - <b>Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, восстанавливает вашему герою #10 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของคุณ[b]มีพลังโจมตีอย่างน้อย_10_แต้ม[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตให้คุณ_#10_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的克苏恩至少具有10点攻击力,便为你的英雄恢复#10点生命值。 - <b>戰吼:</b>若你的克蘇恩有10點以上攻擊力,為你的英雄恢復#10點生命值 - - - Fachärztin für Tenebrobscurantologie. - First she separates them from the lights, washes them in cold water, and hang-dries. - Es la encargada oficial de curarle a C'Thun el mal de ojo. - Se toma el trabajo de teñir todas sus compresas de negro puro. - On ne va pas soigner des gens qui risqueraient de mourir, ça bousillerait nos chiffres. - È davvero difficile guarire qualcuno in scarse condizioni di luce, ma lei ce la fa. - 暗黒が傷ついた場合は、まず光から隔離し、冷水で洗って陰干しすること。 - 암흑은 매우 예민한 물질입니다. 그러니 우선 빛에서 분리한 다음에 찬 물로 세탁하고 자연 바람에 말리세요. - „Pisk wiewiórki, oddech smoka, guano żuka, rybie oka” – fragment guślarskiego przepisu na obrzydliwą breję. - Primeiro ela separa os claros dos trevosos, depois lava com água fria e pendura na sombra para secar. - Увы, не было у нее заклинаний жрецов. И цепного исцеления шаманов тоже не было. А были лишь гнев да граничащее с помешательством желание: герой не должен умереть. - อันดับแรกเธอจะแยกความมืดออกจากแสงสว่าง ซักด้วยน้ำเย็น แล้วตากให้แห้ง - 想用黑暗能量来治疗,先得从光里剥离出来,再用清水洗净晾干即可。 - 想用黑暗能量來治療,首先得把它從光中分離出來,然後用冷水清洗晾乾。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - - Schattenwort: Schrecken - Shadow Word: Horror - Palabra de las Sombras: horror - Palabra de las Sombras: Horror - Mot de l’ombre : Horreur - Parola d'Ombra: Orrore - 密言・恐 - 어둠의 권능: 공포 - Słowo cienia: Groza - Palavra Sombria: Horror - Слово Тьмы: Ужас - วาจาแห่งความมืด: ความหวาดกลัว - 暗言术:骇 - 暗言術:懼 - - - Vernichtet alle Diener mit max. 2 Angriff. - Destroy all minions with 2 or less Attack. - Destruye a todos los esbirros con 2 p. de ataque o menos. - Destruye a todos los esbirros con 2 de Ataque o menos. - Détruit tous les serviteurs avec -2 Attaque ou moins. - Distrugge TUTTI i servitori con Attacco pari a 2 o inferiore. - [x]攻撃力2以下の -ミニオンを全て -破壊する。 - [x]공격력이 2 이하인 -<b>모든</b> 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz wszystkich stronników z atakiem 2 -lub mniejszym. - Destrua todos os lacaios com 2 ou menos de Ataque. - Уничтожает всех существ с атакой [x]2 или меньше. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่มีพลังโจมตี_2[b]หรือต่ำกว่า - 消灭所有攻击力小于或等于2的随从。 - 摧毀全部攻擊力2點以下的手下 - - - Einfach prägnanter als „Schattenwort: In Vortex saugen“. - It's more succinct than "Shadow Word: Suck Into Vortex." - Es más conciso que «Palabra de las Sombras: succionado por el Vacío». - Es más breve que "Palabra de las Sombras: Vórtice chupador de vida." - C’est bien plus court que « Mot de l’ombre : Aspiration dans un vortex ». - È più sintetico di "Parola d'Ombra: Risucchio nel Tremendo Vortice Oscuro Pieno di Orrori". - 「密言: 雑魚ども一網打尽」より簡潔。 - "어둠의 권능: 소용돌이에 모두 빨려들어가기"보다는 훨씬 간결하지 않나요? - Brzmi zgrabniej niż: „Słowo mocy: gińcie-nikczemne-murloki”. - É mais sucinto que "Palavra Sombria: Sugar num Vórtice." - Так короче, чем «Слово Тьмы: Засасывание в огромный магический смерч». - ชื่อนี้ฟังดูหนักแน่นกว่า "วาจาแห่งความมืด: หลุมดำดูด" - 其实并没有被消灭,而是被吸入无尽的虚空之中。 - 更精確地說,這招應該叫做「暗言術:吸」。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - Verbotene Schöpfung - Forbidden Shaping - Forma prohibida - Morfosis prohibida - Mutation interdite - Forma Proibita - 禁じられし創造 - 금단의 창조술 - Zakazane kształtowanie - Criação Proibida - Запретная форма - การหลอมร่างต้องห้าม - 禁忌畸变 - 禁咒塑形 - - - Verbraucht Euer gesamtes Mana. Ruft einen zufälligen Diener herbei, der ebenso viel kostet. - Spend all your Mana. Summon a random minion that costs that much. - Gasta todo tu maná. Invoca a un esbirro aleatorio de ese coste. - Consume todo tu maná e invoca un esbirro aleatorio con ese costo. - Dépense tous vos cristaux de mana. Invoque un serviteur aléatoire de même coût. - Consuma tutto il tuo Mana ed evoca un servitore casuale con costo pari al Mana così speso. - [x]マナを全て消費する。 -消費したマナに等しい -コストのランダムな -ミニオンを1体召喚する。 - 마나를 모두 소모합니다. 소모한만큼의 비용을 가진 무작위 하수인을 소환합니다. - Wydaj całą twoją manę. Przyzwij losowego stronnika o_koszcie wydanej many. - Gaste todo o seu Mana. Evoque um lacaio aleatório que custa essa quantidade de Mana. - Расходует всю вашу ману. Призывает случайное существо -за ту же ману. - ใช้มานาคุณทั้งหมด สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่[b]มีค่าร่ายเท่ากับมานาที่ใช้ไป - 消耗你所有的法力值,随机 -召唤一个法力值消耗相同的随从。 - 花費所有法力。召喚消耗等同花費的隨機手下 - - - Alle Diener werden originalverpackt in glibberigem Schleim geliefert. - But the minion arrives covered in goo. - Pero el esbirro aparece cubierto de babas. - Ten en cuenta que el esbirro viene cubierto de moco. - Mais le serviteur est tout couvert d’une espèce de bave gluante. - Non fatevi illusioni: non è quello che pensate. - ただしミニオンは粘液まみれで召喚される。 - 설명이 덜 적혀있네요. "소환된 하수인은 한동안 끈적거립니다." - Zważ, że stronnik będzie cały pokryty śluzem. - Mas o lacaio chega coberto de gosma. - Призванное существо полностью покрыто слизью. - แต่มินเนี่ยนที่เรียกออกมาจะมีเมือกเหนียวท่วมตัว - 唯一的缺点就是召唤出来的随从都黏糊糊的。 - 只是叫出來的手下身上都是黏液而已。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - Dunkelsprecher - Darkspeaker - Hablaoscuro - Hablaoscuro - Sombre orateur - Oratore Oscuro - 闇に説くもの - 어둠예언자 - Mroczny Mówca - Orador Sombrio - Темный проповедник - ดาร์คสปีคเกอร์ - 黑暗低语者 - 暗語者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Tauscht die Werte mit einem befreundeten Diener. - <b>Battlecry:</b> Swap stats with a friendly minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia estadísticas con un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia estadísticas con un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> échange ses caractéristiques avec celles d’un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia le statistiche con quelle di un tuo servitore. - <b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体と攻撃力・体力を入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인과 능력치를 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień statystyki z przyjaznym stronnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque de atributos com um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> меняется характеристиками с вашим выбранным существом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับค่าพลังกับมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>与另一个友方随从交换属性值。 - <b>戰吼:</b>與一個友方 -手下對調體質 - - - Ihr fragt, wie er ohne Mund sprechen kann? ... äh, das ... das ist geheim. - People often think that Darkspeaker is the arch nemesis of Lightspeaker, but that title actually belongs to Heavyspeaker. - La gente suele pensar que Hablaoscuro es el archienemigo de Hablaclaro, pero ese honor recae sobre Plastadeturno. - Está cansado de que lo manden a foniatría. - « Je parle trop, il paraît. -- Justement, j’allais te dire de la fermer, mais t’as pas de bouche ! » - La gente crede che gli Oratori Oscuri siano arcinemici degli Oratori della Luce, ma in realtà le loro nemesi sono gli Oratori Chiari. - 違う違う、誰にでもやたらと説教するそのおっさんは「闇に説くもの」じゃない。「無闇に説くもの」だ。 - 어둠에 관한 모든 것을 예언합니다. 하지만 아쉽게도 입이 없어서 아무런 말도 할 수 없습니다. - „Przepraszam, czy ma pan chwilę, by porozmawiać o Wielkich Przedwiecznych?” - As pessoas acham que o inimigo fatal dele é o Orador Alegre, mas na verdade é o Caladão Sombrio. - Нет, он в прямом смысле темный. Грамоте его обучали, вы не подумайте. - ผู้คนมักจะคิดว่าดาร์คสปีคเกอร์เป็น[b]ศัตรูตัวฉกาจของไลท์สปีคเกอร์[b]แต่จริงๆแล้วตำแหน่งนั้นเป็น[b]ของเฮฟวี่สปีคเกอร์ต่างหาก - 即便是上古之神也会有休息的片刻,这时候就轮到黑暗低语者来继续向艾泽拉斯的生灵们循环播放恼人的低语了。 - 「暗!暗暗暗暗暗,暗暗暗!暗暗暗暗。」 - 聽它講話很辛苦,都不曉得自己什麼時候被偷罵。 - - - Vertauscht Werte. - Swap stats. - Intercambia las estadísticas. - Intercambia estadísticas. - Échange les caractéristiques. - Scambia le statistiche. - 攻撃力・体力を入れ替える。 - 능력치 바꾸기 - Zamień statystyki. - Troque os atributos. - Поменяться характеристиками. - สลับค่าพลัง - 交换属性值。 - 對調體質 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - Machttransfer - Power Transfer - Transferencia de poder - Transferencia de poder - Transfert de puissance - Trasferimento di Potere - 力の移送 - 능력 전이 - Przekazanie mocy - Transferência de Poder - Перенос силы - ถ่ายโอนพลัง - 能量交替 - 交換力量 - - - Vertauschte Werte. - Swapped stats. - Estadísticas intercambiadas. - Estadísticas intercambiadas. - Caractéristiques échangées. - Statistiche scambiate. - 攻撃力・体力を入れ替えられた。 - 능력치 바뀜 - Zamienione statystyki. - Atributos trocados. - Характеристики изменены. - ค่าพลังถูกสลับ - 属性互换。 - 體質對調 - - - - - - - - Schattenhingabe - Embrace the Shadow - Abraza las sombras - Sirviente de las sombras - Étreindre l’ombre - Abbraccio dell'Ombra - 影の抱擁 - 어둠을 받아들여라 - Objęcia cieni - Aceite a Sombra - Объятия Тьмы - โอบกอดความมืด - 暗影之握 - 暗影之擁 - - - In diesem Zug verursachen Eure Heileffekte stattdessen Schaden. - This turn, your healing effects deal damage instead. - Este turno, tus efectos de sanación infligen daño. - En este turno, tus efectos de sanación infligen daño. - Durant ce tour, vos effets de soin infligent des dégâts à la place. - Per questo turno, le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - このターン -自分の回復効果は -代わりにダメージを -与える。 - [x]이번 턴에, 생명력을 -회복시키는 내 카드와 -능력들이 그만큼의 -피해를 줍니다. - W tej turze twoje efekty uzdrawiające zamiast leczyć, zadają obrażenia. - Neste turno, seus efeitos de cura causam dano. - [x]На этом ходу ваши эффекты, -восстанавливающие -здоровье, вместо этого -наносят урон. - เปลี่ยนการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ของคุณเป็นการสร้าง[b]ความเสียหายในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的治疗效果转而造成等量的伤害。 - 本回合 -你的治療效果 -改為造成傷害 - - - Die Krankheitsvertretung der Auchenaiseelenpriesterin. - For when your Auchenai Soulpriests call in sick. - Para cuando tu sacerdotisa de almas Auchenai se coge la baja. - Para cuando tus Sacerdotisas de almas auchenai se sienten mal y faltan al trabajo. - Très pratique quand votre prêtresse auchenaï tombe malade. - Per quando la Vestale Auchenai marca visita. - オウケナイのソウルプリーストが病欠の時のために。 - 아키나이 영혼사제가 휴가를 냈을 때 필요한 카드입니다. - Przydatne, gdy twoja kapłanka Auchenaiów idzie na chorobowe. - Para quando sua Sacerdalma Auchenai pedir uma folga. - На случай, если Аукенайская жрица возьмет больничный. - สำหรับใช้เวลาที่นักบวชวิญญาณแห่งออเคไนโทรมาขอลาป่วย - 要是你的奥金尼灵魂祭司请病假了,就用它吧。 - 奧奇奈靈魂牧師請病假的時候可以頂著用。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - Schattengeweiht - Embracing the Shadow - Abrazando las sombras - Sirviente de las sombras - Ombre étreinte - Abbraccio Oscuro - 影の抱擁 - 어둠을 받아들이는 중 - W objęciach cieni - Aceitando a Sombra - Объятия Тьмы - โอบกอดความมืด - 拥抱暗影 - 擁抱暗影 - - - Eure Heileffekte verursachen Schaden. - Your healing effects are dealing damage. - Tus efectos de sanación infligen daño. - Tus efectos de sanación infligen daño. - Vos effets de soins infligent des dégâts. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 自分の回復効果はダメージを与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 그만큼의 피해를 줌 - Twoje efekty uzdrawiające zadają obrażenia. - Seus efeitos de cura estão causando dano. - Ваши эффекты, восстанавливающие здоровье, наносят урон. - การฟื้นฟูพลังชีวิตของคุณสร้างความเสียหายแทน - 你的治疗效果会造成伤害。 - 你的治療效果會造成傷害 - - - - - - - - - Dunkelhain-Gelehrte - Darkshire Librarian - Bibliotecaria de Villa Oscura - Bibliotecaria de Villa Oscura - Archiviste de Sombre-Comté - Studiosa di Borgoscuro - ダークシャイアの司書 - 어둠골 사서 - Uczona z Mrocznych Włości - Literata da Vila Sombria - Библиотекарь Темнолесья - บรรณารักษ์แห่งดาร์คไชร์ - 夜色镇图书管理员 - 夜色鎮圖書管理員 - - - <b>Kampfschrei:</b> Werft eine zufällige Karte ab. -<b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Battlecry:</b> -Discard a random card. <b>Deathrattle:</b> -Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Descarta una carta aleatoria. <b>Último aliento:</b> -Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> -descarta una carta aleatoria. <b>Estertor:</b> -roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous défausse d’une carte aléatoire. <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> scarta una carta casuale. <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札を1枚ランダムに -破棄する。 -<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위로 카드를 버립니다. -<b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losową kartę. -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Descarte um card aleatório. <b>Último Suspiro:</b> -Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайную карту. <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มทิ้งการ์ด[b]หนึ่งใบ_<b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ_ - <b>战吼:</b> -随机弃一张牌。 -<b>亡语:</b> -抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>隨機捨棄一張牌 -<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Wissen ist Macht – in ihrem Fall ziemlich finstere. - Do NOT be late with your overdue fines. - NUNCA olvides devolver los libros a tiempo. - NO TE ATRASES con las devoluciones. - Si vous voulez lui emprunter un livre, n’oubliez surtout pas votre carte de sectateur ! - NON DISTURBARE: studi in corso - 延滞料金の支払い期限は必ずお守りください。さもないと… - 책을 늦게 가져다주면 연체료 대신에 무엇을 가져갈지 모릅니다. - Pełni rolę bibliotekarki, choć nikt w Mrocznych Włościach nie czyta książek. Jest tam zbyt ciemno. - NÃO atrase as multas vencidas. - ВСЕГДА сдавайте книги вовремя. - อย่าลืมจ่ายค่าปรับคืนหนังสือช้าให้ตรงเวลา - 请注意,逾期不还者需赔付十倍的滞纳金! - 逾期不還要賠十倍罰金。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - Dunkelhain-Ratsherr - Darkshire Councilman - Concejal de Villa Oscura - Consejero de Villa Oscura - Conseiller de Sombre-Comté - Ministro di Borgoscuro - ダークシャイアの議員 - 어둠골 원로원 - Radny z Mrocznych Włości - Conselheiro da Vila Sombria - Член совета Темнолесья - สมาชิกสภาแห่งดาร์คไชร์ - 夜色镇议员 - 夜色鎮議員 - - - Erhält +1 Angriff, nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt. - [x]After you summon a minion, - gain +1 Attack. - Tras invocar a un esbirro, obtiene +1 p. de ataque. - Obtiene +1 de Ataque después de invocar un_esbirro. - Gagne +1_ATQ après que vous avez invoqué un serviteur. - Ottiene +1 Attacco dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -___攻撃力+1を獲得する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku, -za każdym razem gdy przyzwiesz stronnika. - Depois que você evocar um lacaio, receba +1 de Ataque. - После того как вы призываете существо, получает +1 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี_+1[b]ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยน_ - 在你召唤一个随从后,获得+1攻击力。 - 在你召喚手下後, -獲得+1攻擊力 - - - Sein Motto: Mehr Autokratie wagen! - Democracy in action! - ¡La democracia en acción! - ¡Democracia en acción! - La démocratie en action ! - La democrazia all'opera! - 戦う民主主義! - 시민들아! 내게 힘을 줘! - Ciągle ma problemy z rozróżnianiem demonologii i demokracji. - Democracia em ação! - Демократия в действии. - การปกครองด้วยระบอบรยางคธิปไตย! - 夜色镇的居民选他做议员的其中一个原因,就是他嗓门大。 - 我就是人民的代言人! - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - Wir sind das Volk! - Power of the People - Poder del pueblo - Poder popular - Puissance du peuple - Potere del Popolo - 民衆の力 - 시민의 힘 - Moc ludu - Poder do Povo - Власть народа - พลังประชาชน - 人民的力量 - 人民的力量 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Verbotenes Ritual - Forbidden Ritual - Ritual prohibido - Ritual prohibido - Rituel interdit - Rituale Proibito - 禁じられし儀式 - 금단의 의식 - Zakazany rytuał - Ritual Proibido - Запретный ритуал - พิธีกรรมต้องห้าม - 禁忌仪式 - 禁咒儀式 - - - Verbraucht Euer gesamtes Mana. Ruft ebenso viele Tentakel (1/1) herbei. - Spend all your Mana. Summon that many 1/1 Tentacles. - Gasta todo tu maná. Invoca la misma cantidad de tentáculos 1/1. - Consume todo tu maná e invoca esa cantidad de Tentáculos 1/1. - Dépense tous vos cristaux de mana. Invoque un nombre équivalent de tentacules 1/1. - Consuma tutto il tuo Mana ed evoca un numero di Tentacoli 1/1 pari al Mana così speso. - マナを全て -消費する。消費したマナ -に等しい数の1/1の触手を召喚する。 - [x]마나를 모두 소모합니다. -소모한만큼 1/1 촉수를 -소환합니다. - Wydaj całą twoją manę. Przyzwij tyle samo Macek 1/1. - Gaste todo o seu Mana. Evoque a mesma quantidade de Tentáculos 1/1. - [x]Расходует всю -вашу ману. Призывает -столько же щупалец 1/1. - ใช้มานาของคุณทั้งหมด เรียกรยางค์_1/1 จำนวน[b]เท่ากับมานาที่ใช้ไป - 消耗你所有的法力值,每消耗一点法力值,便召唤一个1/1的触须。 - 花費所有法力。召喚數量等同花費的1/1觸手 - - - Ich glaube, uns gehen langsam die Tentakel aus. Hey, lass mal ein paar neue rüberwachsen! - Actually, C'Thun gives his full support for this ritual. - ¡Sacatún, que súmum, C'Thun! - De hecho, C'Thun apoya este ritual fervientemente. - En fait, non seulement C’Thun autorise ce rituel, mais il l’encourage fortement ! - In realtà C'thun fornisce il suo pieno supporto per questo rituale. - 実際には、クトゥーンはこの儀式を全面的に推奨している。 - 금단이라고는 하지만 크툰은 이 의식을 매우 지지합니다. - „Nazywam się C'Thun, a to mój ulubiony rytuał w Cytadeli”. - Na verdade, C'Thun apoia totalmente este ritual. - Хотя К'Тун его полностью одобряет. - คาธูนไม่เคยห้ามพิธีกรรมนี้เลย จริง ๆ แล้วให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่ด้วยซ้ำ - 经证实,该仪式已获得上古之神克苏恩的认可。 - 本儀式已獲得克蘇恩的全面支持。 - - Evgeniy Zaqumyennyy - - - - - - - - - Ekliges Tentakel - Icky Tentacle - Tentáculo repulsivo - Tentáculo pegajoso - Tentacule gluant - Tentacolo Disgustoso - ねばつく触手 - 끈적거리는 촉수 - Wstrętna macka - Tentáculo Pegajoso - Мерзкое щупальце - รยางค์น่ารังเกียจ - 黏滑的触须 - 噁心的觸手 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Grassierender Wahn - Spreading Madness - Locura contagiosa - Locura a la orden - Folie galopante - Follia Incontrollata - 蔓延する狂気 - 퍼져가는 광기 - Posiew szaleństwa - Loucura Contagiosa - Заразительное безумие - คลุ้มคลั่งลุกลาม - 狂乱传染 - 瘋狂蔓延 - - - Verursacht $9 Schaden, der zufällig auf ALLE Charaktere verteilt wird. - Deal $9 damage randomly split among ALL characters. - Inflige $9 p. de daño repartido aleatoriamente entre todos los personajes. - Inflige $9 de daño dividido aleatoriamente entre TODOS los personajes. - Inflige $9 |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre TOUS les personnages. - Infligge $9 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i personaggi. - [x]合計$9ダメージを -全てのキャラクターに -_ランダムに振り分ける。 - <b>모든</b> 캐릭터에게 $9의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo $9 pkt. obrażeń między WSZYSTKIE postacie. - Cause $9 de dano dividido aleatoriamente entre TODOS os personagens. - Наносит $9 ед. урона, случайно распределяемого между ВСЕМИ персонажами. - สร้างความเสียหาย $9_แต้มโดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด - 造成$9点伤害,随机分配到所有角色身上。 - 造成$9點傷害,隨機分給 -全部角色 - - - Wahn ist hochgradig ansteckend – bei ersten Symptomen wie irrem Lachen, zuckenden Augenlidern oder schnaufender Atmung ist unbedingt ein ausgebildeter Exorzist zu Rate zu ziehen. - Most citizens of Darkshire wear those surgical masks to prevent spreading Madness to tourists. - La mayoría de los habitantes de Villa Oscura llevan máscaras para evitar contagiar la locura a los turistas. - La mayoría de los ciudadanos de Villa Oscura usa máscaras quirúrgicas para no contagiar la locura a los turistas. - Fuyez, pauvres fous ! - I cittadini di Borgoscuro indossano le mascherine per non diffondere la Follia tra i turisti. - ダークシャイアのほとんどの住民は、観光客に狂気を染さないようマスクを着用している。 - 광기가 퍼지는 것을 막기 위해 어둠골의 주민들은 수술용 마스크를 착용하고 다닌답니다. - Większość mieszkańców Mrocznych Włości nosi maski chirurgiczne, aby nie rozsiewać szaleństwa wśród turystów. - A maioria dos habitantes da Vila Sombria usa as máscaras cirúrgicas para evitar que turistas sejam contagiados pela Loucura. - Большинство жителей Темнолесья носят маски, чтобы не заразить безумием туристов. - ชาวบ้านในดาร์คไชร์ส่วนใหญ่[b]ใส่ผ้าปิดปากเพื่อป้องกันไม่ให้[b]อาการคลุ้มคลั่งระบาดไปยังนักท่องเที่ยว - 不少夜色镇的居民相信只要戴上口罩就能有效预防传染,从而导致口罩价格迅速上涨。 - 夜色鎮鎮長呼籲居民戴上口罩,避免將蔓延的瘋狂傳染給觀光客。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Abkehr von der Dunkelheit - Renounce Darkness - Renuncia a la oscuridad - Abdicación oscura - Parjurer les ténèbres - Abiura - 闇との訣別 - 어둠을 등지다 - Wyparcie ciemności - Renunciar às Trevas - Отречение от Тьмы - ปฏิเสธความมืด - 弃暗投明 - 棄暗投明 - - - Ersetzt Eure Heldenfähigkeit und Hexenmeisterkarten durch die einer anderen Klasse. Die Karten kosten (1) weniger. - Replace your Hero Power and Warlock cards with another class's. The cards cost (1) less. - Reemplaza tu poder de héroe y cartas de brujo con los de otra clase. Las cartas cuestan (1) cristal menos. - Reemplaza tu Poder de héroe y cartas de Brujo por los de otra clase. Las cartas cuestan (1) menos. - Remplace votre pouvoir héroïque et vos cartes de démoniste par ceux d’une autre classe. Les cartes coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Sostituisce il tuo Potere Eroe e le tue carte da Stregone con quelli di un'altra classe. Queste carte costano (1) in meno. - [x]自分のヒーローパワーと -ウォーロック専用カードを -他のクラスのものと置き換える。 -置き換わったカードの -コストは(1)減る。 - 내 영웅 능력과 흑마법사 카드를 다른 직업의 것으로 교체합니다. 교체된 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Zastąp twoją moc specjalną oraz karty czarnoksiężnika mocą i_kartami innej klasy. Karty_te kosztują (1) mniej. - Substitua seu Poder Heroico e cards de Bruxo pelos de outra classe. Os cards custam (1) a menos. - Заменяет вашу силу героя и классовые карты чернокнижника на силу и карты другого класса. Эти карты стоят на (1) меньше. - เปลี่ยนพลังฮีโร่และการ์ด[b]วอร์ล็อคของคุณเป็นของคลาส[b]อื่นและลดค่าร่ายการ์ดลง_(1) - 将你的英雄技能和术士卡牌替换成其它职业的。这些牌的法力值消耗减少(1)点。 - 將你的英雄能力與術士卡牌改為其他職業。更換後的卡牌消耗減少(1) - - - Keine Macht der Dunkelheit. - SEE YA DARKNESS! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - Même les ténèbres ne font que passer… Un jour nouveau viendra. - CIAO CIAO OSCURITÀ! - 闇よさらば! - 어두운 날들이여, 모두 다 안녕! - O wiele przyjemniejsze niż zaparcie ciemności. - A GENTE SE VÊ, ESCURIDÃO! - ПОКА, ТЬМА! И НЕ ЗВОНИ МНЕ БОЛЬШЕ! - ลาก่อนความมืด! - 我以前没得选择,现在我想做一个好人。 - 黑暗,掰掰! - - Dan Scott - - - - - - - - - - Renounce Darkness Deck Ench - Renounce Darkness Deck Ench - Encantamiento de mazo de Renuncia a la oscuridad - Encantamiento de mazo de Abdicación oscura - Ench. de deck Parjurer les ténèbres - Potenziamento Mazzo Abiura - 闇との訣別のデッキ強化 - 어둠을 등지다 덱 강화 효과 - Zaklęcie talii - Enca Deck Renunciar Trevas - Отречение от Тьмы - ผลพิเศษสำหรับเด็คของปฏิเสธความมืด - 弃暗投明套牌强化 - 棄暗投明套牌強化 - - - - - - - - Neue Berufung - New Calling - Nueva vocación - Nueva vocación - Nouvelle vocation - Nuova Vita - 新たなる目覚め - 새로운 삶 - Nowe powołanie - Novo Chamado - Новое призвание - ทางเดินใหม่ - 新的使命 - 新的使命 - - - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 - - - - - - - - Anomalus - Anomalus - Anomalus - Anomalus - Anomalus - Anomalus - アノマラス - 아노말루스 - Anomalus - Anômalus - Аномалус - อโนมาลัส - 阿诺玛鲁斯 - 艾諾瑪路斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 8 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 8 damage to all minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige 8 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 8 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige -8 points de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 8 danni a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> - 全てのミニオンに -8ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 8 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 8 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 8 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 8 ед. урона всем_существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有随从造成8点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成8點傷害 - - - Kurz für „Anomnomnomnomalus“. - That's short for "Anomnomnomnomalus". - No es muy popular en el recreo de la escuela de esbirros. - Es la versión corta de "Anomnomnomnomalus". - Normalement, son nom c’est « Anomalus Filius Nexus » mais il préfère qu’on l’appelle Anomalus… ou même Nono. - È il diminutivo di "Anomnomnomnomalus". - 「アノマラス」は略称で、フルネームは「アノマダハラヘッテルンスケドオカワリイイッスカ」。 - 원래 이름은 "아아노오마알루우스으"입니다. - Skrót od „Anomomnomnomnomnomalus”. - Essa é a abreviação de "Anomnhamnhamnhamalus". - Это сокращение от «Аномнямнямалус». - ย่อมาจากชื่อเต็ม "อโนมโนมโนมโนมาลัส" - 阿诺玛鲁斯是由混乱的奥术能量所组成的,所以消灭它存在相当大的风险。 - 其實全名是「艾諾諾諾諾瑪路斯」。 - - Kan Liu - - - - - - - - - - - - - - - Cho’gall - Cho'gall - Cho'gall - Cho'gall - Cho’gall - Cho'gall - チョ=ガル - 초갈 - Czo'gal - Cho'gall - Чо'Галл - โชกัล - 古加尔 - 丘加利 - - - <b>Kampfschrei:</b> Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet Leben statt Mana. - <b>Battlecry:</b> The next spell you cast this turn costs Health instead of Mana. - <b>Grito de batalla:</b> El próximo hechizo que lances este turno costará salud en vez de maná. - <b>Grito de batalla:</b> el próximo hechizo que lances en este turno cuesta Salud en lugar de maná. - <b>Cri de guerre :</b> le prochain sort que vous lancez ce tour coûte des points de vie plutôt que des cristaux de mana. - <b>Grido di Battaglia:</b> la prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に自分が -次に使用する呪文は -マナの代わりに -体力を消費する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 내가 -시전하는 다음 주문은 -마나 대신 생명력을 -비용으로 사용합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje zdrowie zamiast many. - <b>Grito de Guerra:</b> O próximo feitiço que você lançar neste turno custará Vida em vez de Mana. - <b>Боевой клич:</b> ваше следующее заклинание на этом ходу расходует здоровье, а не ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เวทมนตร์_[b]ใบถัดไปที่คุณร่ายในเทิร์นนี้[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - <b>战吼:</b>在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 - [x]<b>戰吼:</b>本回合你的 -下一個法術會消耗 -生命值而非法力 - - - Nach all den Jahren wird Cho’gall von Gul’dan immer noch ständig losgeschickt, um Kaffee und Bagels zu holen. - Even after all this time, Gul'dan still makes Cho'gall go get donuts and coffee. - Incluso después de tanto tiempo, Gul'dan sigue teniendo a Cho'gall de chico de los recados. - Aun después de todo este tiempo, Gul'dan sigue obligando a Cho'gall a buscar bizcochos y café. - Même après tout ce temps, Gul’dan envoie toujours Cho’gall chercher le café et les croissants. - Anche dopo tutto questo tempo, Cho'gall va ancora a prendere cappuccini e bomboloni per Gul'dan. - どれだけ時代が廻ろうとも、グルダンは今でもチョ=ガルをパシらせてドーナツとコーヒーを買わせる。 - 아직까지도 굴단은 초갈에게 커피 심부름을 시킵니다. 맞선임이 괜히 얄미운 게 아니죠. - Ciekawostka: aktor podkładający głos pod Czo'gala pracuje za podwójną stawkę. - Mesmo depois de tanto tempo, Gul'dan ainda insiste em mandar Cho'Gall comprar o pão na chapa e o café. - Даже годы спустя Гул'дан гоняет Чо'Галла за кофе и плюшками. - จนถึงทุกวันนี้ กุลดานก็ยังคงใช้ให้โช'กัลไปซื้อกาแฟและโดนัทเหมือนเดิม - 即便这么多年过去了,古尔丹还是会吩咐古加尔去准备咖啡和甜甜圈。 - 即便過了這麼久,古爾丹還是會叫丘加利幫他去買咖啡和甜甜圈。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Macht - Dark Power - Poder oscuro - Poder oscuro - Sombre puissance - Potere Oscuro - 闇の力 - 어둠의 힘 - Mroczna moc - Poder Sombrio - Темные силы - พลังมืด - 黑暗力量 - 黑暗力量 - - - Euer nächster Zauber kostet Leben statt Mana. - Your next spell costs Health instead of Mana. - Tu próximo hechizo costará salud en vez de maná. - Tu próximo hechizo cuesta Salud en lugar de maná. - Votre prochain sort coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - 自分が次に使用する呪文は、マナの代わりに体力を消費する。 - 내가 시전하는 다음 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Twoje następne zaklęcie kosztuje zdrowie zamiast many. - Seu próximo feitiço custa Vida em vez de Mana. - Ваше следующее заклинание будет расходовать здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 你的下一个法术消耗生命值,而非法力值。 - 你的下一個法術消耗生命值,而非法力 - - - - - - - - Mukla, Tyrann des Tals - Mukla, Tyrant of the Vale - Mukla, el Tirano del Valle - Mukla, Tirano del valle - Mukla, tyran du val - Mukla Tiranno - 峡谷の暴君ムクラ - 골짜기의 폭군 무클라 - Mukla, Tyran z Doliny - Mukla, Tirano do Vale - Мукла, Гроза Долины - มุคล่า ทรราชแห่งหุบเขา - 山谷之王穆克拉 - 『荊棘谷暴君』穆克拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2_Bananen auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add 2 Bananas to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade 2 plátanos a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega 2 Bananas a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> place -2 bananes dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano 2 Banane. - [x]<b>雄叫び:</b> - 「バナナ」2枚を -___自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -바나나 2개를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj -2 banany do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 2 Bananas à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку 2 банана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เพิ่มการ์ด[b]กล้วย_2_ใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>将两个香蕉置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩根香蕉到你的手中 - - - Die dümmsten Affen verteilen die dicksten Bananen. - Pro tip: DO NOT BOGART THE BANANAS. - No se especifica si son de Canarias. - Un consejito: COMPARTE LAS BANANAS. - La taille de la banane ne fait pas la force du gorille ! - Un consiglio: NON TOCCATEGLI LE BANANE. - プロのヒント: バナナは独り占めにしないこと。 - 아니요, 바나나 안 주셔도 됩니다. - Jest tak potwornie uroczy, że każdy dostaje banana na twarzy. - Dica de profissional: NÃO RIDIQUE AS BANANAS. - А вы знали, что бананы отлично идут с арахисовым маслом? - คำแนะนำจากโปร: อย่าคาบกล้วยไว้มุมปาก - 其实除了香蕉之外,他还喜欢吃花生酱。 - 只要你手上有蕉,誰都動不了你! - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - - Gestaltwandler Zerus - Shifter Zerus - Transfigurador Zerus - Transfigurador Zerus - Déphaseur Zerus - Mutaforma Zerus - 変身者ゼラス - 변신수 제루스 - Zerus Zmiennokształtny - Metamorfo Zerus - Оборотень Зерус - ผู้แปลงโฉม เซรุส - 百变泽鲁斯 - 變換者澤魯斯 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener. - Each turn this is in your hand, transform it into a random minion. - Cada turno que esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Todos los turnos en los que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Chaque tour où cette carte est dans votre main, la transforme en un serviteur aléatoire. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in un servitore casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムなミニオンに -変身する。 - 이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 하수인으로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowego stronnika. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um lacaio aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается [x]__в случайное существо. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่[b]ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]มินเนี่ยนแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张随从牌。 - [x]在你手中的每個 -回合,變形為一個 -隨機的手下 - - - Das ist, als würde man mit gleich drei wütenden Hühnern auf einmal spielen! - It's like being able to play with THREE angry chickens! - ¡Es como poder jugar con TRES pollos furiosos! - ¡Es como poder jugar con TRES pollos enfadados! - Tentacule, tentacule… est-ce que j’ai une gueule de tentacule ? - È un po' come giocare con TRE Galline Arrabbiate! - このカードのすごいところは、対戦で「アングリーチキン」を3枚使うことすら可能になるってことだ! - 내 턴이 시작될 때마다 위습, 아기 멀록, 혹은 화난 닭으로 변신합니다. 안 그럴 것 같죠? - Bardzo lubi przebywać w twojej ręce. Nie wypuszczaj go. - É quase como poder brincar com TRÊS frangos nervosos! - Уникальная возможность разыграть СРАЗУ ТРЕХ злых куриц! - เหมือนมีไก่พิโรธให้เล่นสามใบเลย! - 一个翻脸比翻书还快的家伙,说变就变! - 終於可以打出三隻憤怒雞了! - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Transfiguración - Transfiguración - Déphasé - Mutato - 変身 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - แปลงโฉม - 变形 - 變換 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Diener. - Transforming into random minions. - Transformándose en esbirros aleatorios. - Se transforma en esbirros aleatorios. - Se transforme en serviteurs aléatoires. - Si trasforma in un servitore casuale. - ランダムなミニオンに変身中。 - 무작위 하수인으로 변신 중 - Przemiana w losowego stronnika. - Transformando em lacaios aleatórios. - Превращается в случайных существ. - เปลี่ยนร่างเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม - 随机变成一张随从牌。 - 變形成隨機手下 - - - - - - - - Imperator Vek’lor - Twin Emperor Vek'lor - Emperador gemelo Vek'lor - Emperador gemelo Vek'lor - Empereur jumeau Vek’lor - Imperatore Vek'lor - 双皇帝ヴェク=ロア - 쌍둥이 제왕 베클로어 - Bliźniaczy Cesarz Vek'lor - Imperador Gêmeo Vek'lor - Император Век'лор - จักรพรรดิแฝด เวคลอร์ - 维克洛尔大帝 - 雙子帝王維克洛爾 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft -einen weiteren Imperator -herbei, wenn Euer C’Thun -mind. 10 Angriff hat. - [x]<b><b>Taunt</b> -Battlecry:</b> If your C'Thun has -at least 10 Attack, summon -another Emperor. - <b><b>Provocar</b>. Grito de batalla:</b> Si tu C'Thun tiene al menos -10 p. de ataque, invoca a otro emperador. - <b><b>Provocación</b> -Grito de batalla:</b> si tu C'Thun -tiene al menos 10 de Ataque, invoca a otro Emperador. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> invoque un autre empereur si votre C’Thun a au moins 10 Attaque. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo C'thun ha almeno 10 Attacco, evoca l'Imperatore Vek'nilash. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンの -攻撃力が10以上ある場合 -もう1体の双皇帝を -召喚する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 크툰의 공격력이 10 -이상이면, 다른 쌍둥이 -제왕을 소환합니다. - <b>Prowokacja. Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, przyzwij kolejnego Bliźniaczego Cesarza. - <b><b>Provocar</b> - Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, evoque outro Imperador. - <b><b>Провокация</b>. Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, призывает другого близнеца-императора. - [x]<b><b>ยั่วยุ</b> คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูนของ[b]คุณมีพลังโจมตีอย่างน้อย 10[b]เรียกจักรพรรดิอีกองค์หนึ่ง - <b><b>嘲讽</b>,战吼:</b>如果你的克苏恩具有至少10点攻击力,则召唤另一名双子皇帝。 - [x]<b>嘲諷</b><b> -戰吼:</b>如果你的克蘇恩有 -10點以上的攻擊力,召喚 -另一個雙子帝王 - - - Die etwas abgewandelte Version des doppelten Lottchens. Und wenn ich abgewandelt sage, dann meine ich „fies und blutrünstig“! - Do they make decisions based on age? "I'm two minutes older therefore we burn this village." - ¿Toman las decisiones según la edad? «Soy dos minutos mayor, así que quemaremos esta aldea». - "Ah, ¿el primogénito tiene la última palabra? Bueno, como soy dos minutos mayor, ¡yo digo que quememos esta aldea!" - « Je m’appelle Vek’lor, je suis ton frère jumeau. -- Ah, mais ça crève les yeux ! Et même qu’en arrivant, je t’assure, je me suis cru devant un miroir. » - Le decisioni le prende il più anziano? "Io sono più vecchio di due minuti, quindi dico di bruciare il villaggio." - ヤツらは年功序列で意思決定するんだろうか?「俺はお前より2分年上なんだぞ。この村を燃やすんだ、いいな」 - "내가 2분 먼저 태어났으니 내 말을 들어! 이 마을은 불타버려야 해!" - Starszy brat zawsze podejmuje decyzje: „Urodziłem się minutę przed tobą, dlatego spalimy tę wioskę”. - Será que eles tomam decisões com base na idade? "Eu sou dois minutos mais velho, então nós vamos queimar essa aldeia". - Кто-нибудь еще помнит, чем его можно было пробить – магией или физикой? - พวกเขาใช้อายุตัดสินเวลาตกลงกันไม่ได้หรือเปล่า? "ข้าแก่กว่าเจ้าสองนาที เพราะฉะนั้นเราจะเผาหมู่บ้านนี้กัน" - 我比你大两分钟,所以听我的!快,给我放火烧了那座村子! - 他們是根據年紀來做決定嗎?「我比你老兩分鐘,聽我的,燒了那座村子吧。」 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - - N’Zoth, der Verderber - N'Zoth, the Corruptor - N'Zoth el Corruptor - N'Zoth, el corruptor - N’Zoth le corrupteur - N'zoth - 頽廃させしものン=ゾス - 타락자 느조스 - N'Zoth, Skaziciel - N'Zoth, o Corruptor - Н'Зот - เอ็นซอธ ผู้สร้างความแปดเปื้อน - 恩佐斯 - 『腐化者』恩若司 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon your <b>Deathrattle</b> minions that died this game. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tus esbirros con <b>Último aliento</b> que hayan muerto durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a tus esbirros con <b>Estertor</b> que murieron en esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> invoque vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> morti in questa partita. - <b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b>を持つミニオンを全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 내 -<b>죽음의 메아리</b> 하수인들을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twoich stronników z <b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> que morreram na partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает - всех ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, -[x]погибших в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>亡语</b>的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚 -本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下 - - - Sein Beiname ist „Der Unaussprechliche“. - Has not been able to get "Under the Sea" out of his head for like FIVE THOUSAND YEARS. - Lleva CINCO MIL AÑOS sin poder quitarse «Bajo el mar» de la cabeza. - Hace como CINCO MIL AÑOS se le pegó "Bajo el mar" y todavía la sigue cantando. - Il a la chanson « Sous l’océan » dans la tête depuis près de CINQ MILLE ANS. Pas étonnant qu’il voit rouge ! - Non è riuscito a togliersi dalla testa il motivetto di "In fondo al mar" per CINQUEMILA ANNI. - 五千年もの間、ヤツの頭の中では「アンダー・ザ・シー」の歌が流れ続けている。 - 어느 이상한 가재가 부른 노래가 5천년 동안 머리에서 가시지 않는다고 합니다. - Melodia „Morskich opowieści” siedzi mu w głowie od PIĘCIU TYSIĘCY LAT! - Não consegue tirar "Como uma Onda" da cabeça há uns CINCO MIL ANOS. - Кто проживает на дне океана? Кто этот монстр, злой и кошмарный? - กำจัดเพลง "Under the Sea" ออกจากหัวไม่ได้เป็นเวลาตั้งห้าพันปี! - 恩佐斯会在睡前听美人鱼给它吟唱安眠曲。这个习惯保持了五千多年,从未改变。 - 螃蟹在海底唱歌的聲音和畫面在它腦海裡揮之不去,它只能靠對著別人碎碎念來紓解壓力。 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - - - Yogg-Saron, Hoffnungsende - Yogg-Saron, Hope's End - Yogg-Saron, Fin de la Esperanza - Yogg-Saron, Fin de la Esperanza - Yogg-Saron, la fin de l’espoir - Yogg-Saron - 希望の終焉ヨグ=サロン - 희망의 끝 요그사론 - Yogg-Saron, Kres Nadziei - Yogg-Saron, Fim da Esperança - Йогг-Сарон - ย็อกก์-ซารอน จุดจบของความหวัง - 尤格-萨隆 - 『深沉絕望』尤格薩倫 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt einen zufälligen Zauber für jeden Zauber, den Ihr in diesem Spiel gewirkt habt. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - <b>Battlecry:</b> Cast a random spell for each spell you've cast this game <i>(targets chosen randomly)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza un hechizo aleatorio por cada hechizo que hayas lanzado durante esta partida <i>(objetivos elegidos aleatoriamente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> lanza un hechizo aleatorio por cada hechizo que hayas lanzado en esta partida. <i>(Los objetivos se eligen al azar)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> lance un sort aléatoire pour chaque sort que vous avez lancé pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> per ogni Magia che hai lanciato in questa partita, lancia una Magia casuale su bersagli casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> この対戦で自分が -使用した呪文1回につき -ランダムな呪文を1つ -使用する<i>(対象は -_____ランダムに選択される)。_</i> - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 내가 주문을 시전한만큼 무작위 주문을 시전합니다. <i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć losowe zaklęcie za każde zaklęcie już rzucone przez ciebie w tej grze <i>(cele wybrane losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Lance um feitiço aleatório para cada feitiço que você tiver lançado nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> применяет случайное заклинание за каждое ваше заклинание в этом матче [x]___<i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มร่ายเวทมนตร์ตามจำนวน[b]เวทมนตร์ที่คุณร่ายในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>战吼:</b> -在本局对战中,你每施放过一个法术,便随机施放一个法术<i>(目标随机而定)</i>。 - <b>戰吼:</b>隨機施放法術,數量等同你在本賽局中打出的法術總數 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Euer Ende naht ... und es hat Hunger! - I spell your doom... Y-O-U-R D-O-O-M! - Fin de la línea 3: Esperanza. Correspondencia con línea 4: Apocalipsis, línea 5: Extinción y línea 6: Calcetines mojados. - La perdición está aquí. No, espera, era el otro bolsillo. - Il y a pire que la mort, il y a la perte de l’espoir. - La fine si avvicina... e ha fame! - 世界中の信者が同時にその滅びの呪文をつぶやくことにより、恐るべき破滅と停滞がもたらされるであろう。 - 제발! ...요그사론 님, 맙소사! - Jego mniej znani kuzyni to Wykres i Okres. - Esse é o seu fim! MUAHAHAHA! - Роковые случайности – его стихия. - วันพิพากษามาถึงแล้ว! พบกันหน้าศาลเวลาสิบโมงเช้า... - 你死期到了……死期到了……期到了……到了……了! - 有一千張嘴巴要餵,你說怎麼能不叫人絕望呢? - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - Nerubischer Prophet - Nerubian Prophet - Profeta nerubiano - Profeta nerubiano - Prophète nérubien - Profeta Nerubiano - ネルビアンの預言者 - 네루비안 예언자 - Nerubiański prorok - Profeta Nerubiano - Нерубский пророк - ผู้พยากรณ์เนรูเบียน - 蛛魔先知 - 奈幽預言者 - - - Verringert die Kosten dieser Karte zu Beginn Eures Zuges um (1). - At the start of your turn, reduce this card's -Cost by (1). - Al principio de tu turno, reduce el coste de esta carta en (1) cristal. - Al comienzo de tu turno, reduce el costo -de esta carta en (1). - Au début de votre tour, réduit le coût en mana de cette carte de -(1) |4(cristal,cristaux). - All'inizio del tuo turno, il costo di questa carta si riduce di (1). - 自分のターンの開始時 -このカードのコストを(1)減らす。 - 내 턴이 시작될 때, -이 카드의 비용이 -(1) 감소합니다. - Na początku twojej tury zmniejsz koszt tej -karty o (1). - No começo do seu turno, reduza o -Custo deste card em (1). - В начале вашего хода эта карта становится на_(1)_дешевле. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ[b]ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ใบนี้ลง_(1) - 在你的回合开始时,该随从牌的法力值消耗减少(1)点。 - [x]在你的回合開始時, -降低此卡牌的法力 -消耗(1)點 - - - Seine Prophezeiungen bewahrheiten sich immer. Allerdings wiederholt er auch nur immer dieselbe, nämlich dass er in der nächsten Runde 1 Mana weniger kosten wird. - It’s a self-reducing prophecy. - A esto se reducen sus profecías. - Es una profecía autorreductora. - C’est une prophétie autoréductrice. - Profeta e profezia non sono mai andati così d'accordo. - こいつの預言とやらは、最初はいつも壮大なんだが、的中させようとするあまり、だんだんとスケールが小さくなる。 - 그분께서 별빛으로 속삭이셨다... 그분은 내 비용을 감소시키겠다고 하셨다... - Samoniespełniająca się przepowiednia. - É uma profecia autodepreciativa. - Нерубский рынок труда переполнен пророками. Поэтому их услуги постоянно дешевеют. - เป็นคำพยากรณ์ที่ลดคุณค่า(ร่าย)ของตัวเอง - 不知他的预言里有没有这么一条:被各式各样的玩家反复蹂躏。 - 自證預言理論的實踐家。 - - Lars Grant-West - - - - - - - - - - - - Wille des Wesirs - Will of the Vizier - Voluntad del visir - Voluntad del visir - Volonté du vizir - Volontà del Visir - 大臣の遺志 - 장로의 의지 - Wola Wieszczki - Vontade do Vizir - Воля визиря - เจตนารมณ์แห่งขุนนาง - 宰相之赐 - 輔臣的意志 - - - Kosten verringert. - Reduced Cost. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 降低消耗 - - - - - - - - Gesichtsloses Ungetüm - Faceless Behemoth - Behemoth ignoto - Behemoth ignoto - Béhémoth sans-visage - Behemoth Senzavolto - 無貌の巨怪 - 얼굴 없는 괴수 - Beztwarzowy behemot - Beemote Sem-rosto - Безликий гигант - อสูรยักษ์ไร้หน้า - 无面巨兽 - 無面者巨人 - - - Naja, „gesichtslos“ ist etwas übertrieben. Zwei Augen, ein Rüssel – das kommt einem Gesicht schon ziemlich nahe. Nicht gerade schön, aber selten. - Rejected names: Forty-Foot Faceless, Big ol' No-face, Huge Creature Sans Face, Teddy. - Nombres rechazados: Ignoto de diez metros, Gigantón sin rostro, Creatura magna inferus y Maroto el ignoto. - Nombres rechazados: Desrostrado sin rastro, El viejo sin rostro, Criatura carente de cara, Osvaldo. - Noms refusés : grand échalas sans-visage, bon vieux Sans-Face, énorme créature sans visage, Teddy. - Nomi rifiutati: Senzavolto Gigante, Vecchio Faccione, Gigante Senza Faccia, Mauro. - 却下された名前案: 無理無茶無貌、デカオナシ、怪獣無面相、テディ。 - 이름 후보: 집채만한 얼굴 없는 자, 얼큰이, 테디. - Nie jest lubiany, gdyż nie potrafi wyjść z twarzą z nieprzyjemnych sytuacji, które stwarza swoją obecnością. - Nomes rejeitados: Grandalhão Sem-rosto, Sem-rosto da Silva, Criatura Imensa Desfaceada, Astolfo. - Пришлось отказаться от следующих названий: Безликий бигфут, Челмедведоосьминог, Топтыга. - ชื่อที่ถูกปฏิเสธ: ปีศาจไร้หน้า 44 ฟุต, พี่เบิ้มไร้หน้า, อภิมหามหึมาสัตว์ประหลาดไร้หน้า, เท็ดดี้ - 无面巨兽打哈欠时犹如黑洞般吞噬周围的一切。所以当你看到它伸懒腰时,就赶紧跑吧! - 他去過怪獸電影試鏡,但還是被一群從海底傳送門冒出來的怪物淘汰了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Unheimlicher Schrecken - Eldritch Horror - Horror tétrico - Horror tétrico - Horreur indicible - Orrore Onirico - 異界の怪異 - 기괴한 공포 - Przedwieczna Groza - Horror Ancestral - Зловещий ужас - มฤตยูลึกลับ - 惊骇恐魔 - 怪異懼獸 - - - Keine Angst, das ist nur ein Name: In Wirklichkeit ist er gar nicht unheimlich, sondern eher brutal. - Often wonders what path his life might have taken if he wasn't named, you know, "Eldritch Horror". - A veces se pregunta cómo podría haber sido su vida si no se hubiese llamado Horror tétrico… - A veces se pregunta qué podría haber hecho con su vida si no le hubieran puesto... "Horror tétrico". - Horreur ! Malheur ! - Spesso si chiede che piega avrebbe preso la sua vita artistica se si fosse chiamato Orrore Lirico. - 自分が「異界の怪異」と名付けられていなかったらどんな人生を歩んでいただろうか、と考え始めて眠れない夜もあるんだ。 - '기괴한 공포'라는 이름이 붙지 않았으면 다른 삶을 살았을지 궁금하군요. - Jego imię było inspiracją dla samotnego poety tworzącego na strychu przedziwne opowieści grozy. - Questiona com frequência que rumo sua vida teria tomado se ele não se chamasse, sabe, "Horror Ancestral". - Кто вообще додумался так его назвать? Всю жизнь ребенку поломали. - มักสงสัยว่าชีวิตของเขาจะเดินไปในทิศทางไหน ถ้าตัวเขาเองไม่ได้ถูกตั้งชื่อว่า "มฤตยูลึกลับ" - 长得丑并不是它的错,但是出来吓人就是它的不对了。 - 怪異…懼獸…它娘怎麼會給它取這麼難聽的名字? - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - Psych-o-Tron - Psych-o-Tron - Psicotrón - Psicotrón - Psych-o-tron - Psicobot - マジヤバ・オ・トロン - 광기로봇 - Psycho-Tron - Psicotron - Психонатор - ไซค์-โอ-ทรอน - 闹闹机器人 - 瘋癲機器人 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b>. -<b>Escudo divino</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Das „psych“ steht übrigens für „psychedelisch“. - "Annoyinger-o-Tron" was just too unwieldy. And accurate. - Al Plastatrón no le gusta cruzarse con él… Lo saca de quicio. - Psicomolestrón era demasiado largo... Aunque adecuado. - Vraiment-très-ennuy-o-tron aurait été un peu trop compliqué comme nom, mais pourtant si vrai. - "Psicolabilobot" era troppo lungo, come nome. E troppo accurato. - 「激うざハロハロ丸・オ・トロン」では収まりが悪すぎるが、割と精確でもある。 - 왠지 빨간 내복을 입으면 어울릴 것 같은 로봇입니다. - Jest jeszcze jeden mech z tej popularnej serii; ma na koncie wiele ofiar i nazywa się „Grao-Tron”. - "Xaropaçotron" era muito comprido. E certeiro. - Название «Ещебольшераздражатор» было бы куда точнее. Жаль, не уместилось. - ชื่อ 'แอนนอยอิ้งเกอร์'-โอ-ทรอน" มันยาวเกินไป และตรงประเด็นเกินไป - 音响设备全面升级,让我们燥起来! - 比煩人機器人還要更煩。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Verderbter Heilbot - Corrupted Healbot - Sanabot corrupto - Robosanador corrupto - Robot de soins corrompu - Curabot Corrotto - 狂闘品のヒールロボ - 오작동하는 치유로봇 - Wypaczony medibot - Robô de Cura Corrompido - Оскверненный исцелятор - หุ่นรักษาวิบัติ - 腐化治疗机器人 - 腐化治療機器人 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Stellt -beim feindlichen Helden -#8 Leben wieder her. - <b>Deathrattle:</b> Restore #8 Health to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Restaura #8 p. de salud -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> restaura #8 de Salud al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> rend #8_PV au héros adverse. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -rigenera #8 Salute -all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローの体力を -#8回復する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅의 생명력을 -#8 회복시킵니다. - <b>Agonia:</b> Przywróć #8 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> -Restaure #8 de Vida do Herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #8 ед. здоровья герою противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b>为敌方英雄恢复#8点生命值。 - <b>死亡之聲:</b>使敵方英雄恢復#8點生命值 - - - Mögliche Antworten: -Ja/Nein -Was? -Verschwindet! -Kommt später wieder ->Heilt Euch selber!< - Not so much "corrupted" as "has terrible aim". - Más que estar corrupto, es que no sabe apuntar. - Quizá "corrupto" no sea la descripción más precisa... más bien, "tiene pésima puntería". - Corrompu ? Moi je dirais plutôt qu’il vise mal. - Il problema non è la corruzione, ma la sua pessima mira. - 狂ったように闘うというよりも、ものすごく照準が狂っているんだ。 - 상대를 치유하는 걸 보면 "덜떨어진 치유로봇"에 가까운 것 같습니다. - Ulubiony mech kapłanów cienia. - Menos "corrompido" e mais "mira terrível". - Не столько оскверненный, сколько мазучий. - ต่อให้ "วิบัติ" ยังไงก็ไม่เลวร้ายเท่า "เล็งไม่แม่น" - 竟然为敌人治疗!看来连中央处理器都被腐化了。 - 比起腐化來說,補錯人才是真正的問題。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - Zerstörerischer Ghul - Ravaging Ghoul - Necrófago devastador - Necrófago devastador - Goule ravageuse - Ghoul Famelico - 死憎悔いのグール - 날뛰는 구울 - Opętany ghul - Carniçal Agressivo - Буйный вурдалак - กูลทำลายล้าง - 暴虐食尸鬼 - 破壞狂食屍鬼 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen anderen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to all other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> inflige -1 point de dégâts à tous les autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a TUTTI gli altri servitori. - <b>雄叫び:</b> -自身を除く全てのミニオン -に1ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона всем прочим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>对所有其他随从造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部 -其他手下造成1點傷害 - - - Zugegeben nicht der kreativste aller Namen, aber hey: Was will man von jemandem erwarten, der hauptsächlich mit Grunz- und Fauchgeräuschen kommuniziert ... - But goes by "Ravishing Ghoul" when he hits the club. - Le encanta compartir gusanitos con los niños. - Pero en los cumpleaños infantiles se hace llamar "Necrófago encantador". - Elle fait des ravages en boîte de nuit. - In realtà è famelico quanto gli altri Ghoul, solo che mangia più in fretta. - ただしクラブでは「シニック・ザ・クール」の名で通ってるぜ。 - 설날에는 "널뛰는 구울"이 됩니다. - Tak naprawdę to opętane jest tylko jego ramię, które próbuje go zabić. - Mas atende por "Carniçal Estonteante" quando chega na festchenha. - Их выращивают на острове Буяне. - ใช้ชื่อ "กูลกิ๊บเก๋" ในยามที่เขาออกท่องราตรี - 别看他个头不大,脾气倒不小。 - 一旦登場,它的「魅力」絕對會風靡全場的手下。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - Entstellter Berserker - Aberrant Berserker - Rabioso aberrante - Rabioso aberrante - Berserker aberrant - Berserker Aberrante - アマニの凶汚染死 - 변종 광전사 - Zmutowany berserker - Berserker Aberrante - Искаженный берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์วิปริต - 畸变狂战士 - 變異狂戰士 - - - Hat +2 Angriff, -wenn er verletzt ist. - Has +2 Attack while damaged. - Tiene +2 p. de ataque mientras está dañado. - Tiene +2 de Ataque cuando está dañado. - A +2_ATQ s’il est blessé. - [x]Ha +2 Attacco -finché è danneggiato. - [x]ダメージを -受けている間は -___攻撃力+2を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +2 de Ataque enquanto estiver ferido. - +2 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +2 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有+2攻 -击力。 - 受傷時+2攻擊力 - - - Ich berserke, also bin ich. - I berserk, therefore I am. - Yo… soy rabioso porque el mundo me ha hecho así… - Me enfurezco, luego existo. - J’enrage, donc je suis. - Mi arrabbio dunque sono. - 我、我を失って戦う、ゆえに我あり…いや、失ってるんだから我なし?じゃあこの我って誰? - 나는 격노한다. 고로, 나는 존재한다. - Berserkuję, więc jestem. - Só berserkando numa boa. - «Я лютую, значит, я существую!» - เพราะข้าบ้าคลั่ง ข้าจึงดำรงอยู่ - 我狂,故我在。 - 我狂,故我在。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Tentakel von N’Zoth - Tentacle of N'Zoth - Tentáculo de N'Zoth - Tentáculo de N'Zoth - Tentacule de N’Zoth - Tentacolo di N'zoth - ン=ゾスの触手 - 느조스의 촉수 - Macka N'Zotha - Tentáculo de N'Zoth - Щупальце Н'Зота - รยางค์แห่งเอ็นซอธ - 恩佐斯的触须 - 恩若司的觸手 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all minions. - <b>Último aliento:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige -1 point de dégâts à tous les serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -1ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>亡语:</b>对所有随从造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害 - - - Nur echt mit 52 Saugnäpfen! - Because EVERYDAY is the Day of the Tentacle of N'zoth. - Porque TODOS LOS DÍAS son el Día del Tentáculo de N'Zoth. - Porque TODOS LOS DÍAS es el Día del tentáculo de N'Zoth. - Un tentacule, ça va. Trois tentacules, bonjour les dégâts ! - Perché per N'zoth OGNI GIORNO è il Giorno del Tentacolo. - 出会ったその日から毎日がン=ゾスの触手記念日。 - 느조스는 이런 촉수를 도대체 얼마나 가지고 있는 걸까요? - Jedna z jego macek wystąpiła gościnnie w pewnej przygodówce z zamierzchłych czasów. - Porque TODO DIA é Dia do Tentáculo de N'Zoth. - У Н'Зота каждое щупальце – пурпурное! - เพราะว่า "ทุกวัน" คือวันแห่งรยางค์สำหรับเอ็นซอธ - 恩佐斯很在意自己的触须,因此它对相关的洗护用品非常挑剔。 - 在這瘋狂的時代,觸手也妄想征服世界。 - - J. Meyers & T. Washington - - - - - - - - - - - - - Grotesker Drachenfalke - Grotesque Dragonhawk - Dracohalcón grotesco - Dracohalcón grotesco - Faucon-dragon difforme - Dragofalco Grottesco - 死出路のドラゴンホーク - 기괴한 용매 - Plugawy smoczy jastrząb - Falcodrago Grotesco - Уродливый дракондор - ดราก้อนฮอว์คอัปลักษณ์ - 畸变的龙鹰 - 怪異龍鷹 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Viele sagen, dass Groteskheit im Auge des Betrachters liegt, aber das liegt nur daran, dass sie noch nie einen Grotesken Drachenfalken gesehen haben. - They say that "grotesque is in the eye of the beholder," but that's just because they've never seen a Grotesque Dragonhawk. Yikes! - Dicen que la belleza está en los ojos del que mira… Pero el que la vea en el dracohalcón grotesco tiene un problema. - Es la única excepción a esa regla de que "sobre gustos no hay nada escrito". ¡Bbrrr! - Dire qu’on lui avait promis de belles ailes de papillon… - Si dice che il "grottesco è nell'occhio di chi guarda", ma ciò sembra non valere per il Dragofalco Grottesco... - 旧神がもたらす堕落の力を広め、全国のアナログテレビが映らなくなるようにした、別次元からの忌まわしき存在。 - 아마 타락에 가장 많이 영향을 받은 생물이지 않나 싶습니다. - Pije, pali, pluje i plugawi! - Falcodrago Grotesco é um bicho dantesco, canibalesco, com ele não tem refresco... tá, parei. - Говорят, красота требует жертв. В его случае – массовых жертвоприношений. - ผู้คนมักพูดกันว่า "ความอัปลักษณ์ขึ้นอยู่กับสายตาของผู้มอง" แต่นั่นก็เป็นเพราะพวกเขาไม่เคยเห็นดราก้อนฮอว์คอัปลักษณ์ไงล่ะ บรึ๋ย! - 人们总说“外形不重要,主要看气质”,可要是他们看过畸变的龙鹰就不会这么想了。真的好恶心! - 人們總說「見怪不怪、其怪自敗」。但這句話不適用這隻龍鷹,因為它就是怪! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Moorschleicher - Bog Creeper - Trepador de ciénaga - Trepador de la ciénaga - Rampant des marais - Orrore del Pantano - 変・クリーパー - 늪지이끼괴물 - Stwór z bagien - Rastejante do Brejo - Болотный ползун - ปีศาจโสโครก - 毒沼爬行者 - 泥沼蠕行者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Wie er es schafft, mit seiner Statur und Körpergröße zu schleichen, ist sein Geheimnis. - He's tried other things, but bog sidling, bog ambling, and bog trundling just aren't as effective as bog creeping. - Sería más efectivo arrastrarse por la ciénaga, pero no; al parecer él prefiere treparla… - Ya probó otras cosas, pero gatear por la ciénaga, arrastrarse por la ciénaga y correr por la ciénaga no es tan divertido como trepar por la ciénaga. - Il a fait d’autres boulots avant, créature des marais, rôdeur des marais et marcheur des marais, mais aucun n’est aussi satisfaisant que celui-ci. - Ci tiene a specificare che VIENE dal pantano, e non che ne ha orrore. - かつてはボグ・ビーストと呼ばれてたが事情によりフェン・クリーパーに改名され、慣れてきたと思ったらまた改名する羽目に。いい加減にしろこの唐フェンボグ! - 처음에는 노움이 위험하다고 생각했는데 알고보니 그 반대였군요. - Okład z borowiny doskonale wpływa na cerę. Przed stosowaniem kąpieli bagiennych skonsultuj się z najbliższym stworem. - Ele até tentou outras coisas, mas se arrastar pelo brejo, rolar pelo brejo e deslizar pelo brejo não funcionam tão bem quanto rastejar no brejo. - Почему ползун? Потому что бегун – уже не так зловеще. - เขาลองใช้ชื่ออื่นมาหมดแล้ว ปีศาจเลอะเทอะ ปีศาจเปรอะเปื้อน ปีศาจมอมแมม แต่ไม่ว่าชื่อไหนก็ฟังดูไม่สกปรกเท่าปีศาจโสโครกเลย - 他试过很多种出行方式,包括站起来走,横过来挪,卷起来滚,但是都没有窝在那爬来得轻松惬意。 - 它試過其他的移動方式,包括泥沼橫行、泥沼緩行和泥沼滾行,但每種都比不上泥沼蠕行的效率。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Gallflossengezeitenjäger - Bilefin Tidehunter - Cazamareas Aletabilis - Cazamareas aletabilis - Murloc aileron-bilieux - Cacciamaree Pinnatorva - マーロックの鯛ド変態 - 맹독비늘 바다사냥꾼 - Żółciopłetwy brzegowiec - Caçamaré Pinabile - Порочный волнолов - ไทด์ฮันเตอร์ครีบเมือก - 怒鳍猎潮者 - 膽鰭獵潮者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Schlamm (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 Ooze with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un moco 1/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Moco 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un limon 1/1 avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una Fanghiglia 1/1 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> - <b>挑発</b>を持つ -1/1のウーズを -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 수액을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Szlam 1/1 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma Gosma 1/1 com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает слизнюка 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก เมือก_1/1_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的软泥怪。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -有<b>嘲諷</b>的1/1汙泥怪 - - - Galle ist übrigens erstaunlich gut für die Flossen. - Bile actually makes for surprisingly sturdy fins. - Te sorprendería lo resistentes que son las aletas de bilis. - Nadie lo creía posible, pero se puede hacer aletas de lo más resistentes con bilis. - Étonnamment, la bile rend les ailerons très solides. - Quando va a caccia di maree, sta sempre attento a non oltrepassare le boe di delimitazione. - 形が以前と大きく変化したから「変態」なのであって、決してそっちの意味ではない。ほんのちょっと、触手で嬲られてる男女に異常に興奮を覚えるだけだ! - 맹독비늘은 생각보다 내구력이 강하답니다. - Kiedy mocno się skupi, potrafi również przyzwać Muł 1/1 albo Błoto 1/1. - Na verdade, bile cria nadadeiras surpreendentemente resistentes. - Вы думаете, это его питомец? Как наивно. - ดูเหมือนว่าครีบที่ทำจากเมือกจะทนทานอย่างไม่น่าเชื่อ - 用它的鳍制成的脚蹼质量出奇的好。 - 膽汁能強健鰓鱗、鞏固鰭尾。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Schlamm - Ooze - Moco - Moco - Limon - Fanghiglia - ウーズ - 수액 - Szlam - Gosma - Слизнюк - เมือก - 软泥怪 - 汙泥怪 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - - Eifriger Initiand - Zealous Initiate - Iniciado fanático - Iniciado fanático - Initié zélé - Iniziato Zelante - 熱く教えを乞うもの - 열성적인 수습생 - Fanatyczny nowicjusz - Iniciado Fanático - Ревностный аколит - สาวกผู้บ้าคลั่ง - 狂热的新兵 - 狂熱的新兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. - <b>Deathrattle:</b> Give a random friendly minion +1/+1. - <b>Último aliento:</b> Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな味方のミニオン -1体に+1/+1を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ +1/+1_ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]_เดียวกันหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機的友方手下+1/+1 - - - Okay, Initiand. Eure Aufgabe ist einfach: Geht da raus und lasst Euch abschlachten, damit ein anderer Diener geringfügig stärker wird. Noch Fragen? - Ok, Initiate. You need to settle down and do your job. In this case, that means die so someone else can get a minor buff. - Bueno, iniciado, espero que estés listo para hacer tu trabajo. En este caso, eso significa morir para que otro reciba un beneficio normalito. - A ver, Iniciado. Tienes que calmarte y cumplir con tu deber. En este caso, morir para que alguien más consiga una potenciación menor. - Très bien, initié. Calmez-vous et faite votre travail. Dans votre cas, il s’agit de mourir pour donner un bonus mineur à un autre serviteur. - Benvenuto, Iniziato. Il tuo lavoro è semplice: devi morire, così qualcun altro ne può trarre beneficio. - よろしい、新たなる入信者よ。落ち着いて使命を果たすのだ。つまり、さっそく死んで味方にちょっとしたバフをかけるがよい。 - 이제부터 네 임무를 알려줄테니 잘 들어라. 너는 그냥 나가서 죽은 다음 다른 하수인에게 공격력과 생명력을 부여하면 된다. - „Świetnie, że jesteś z nami nowicjuszu. Twoje zadanie jest proste: masz umrzeć szybko i bez pytań”. - Certo, Iniciado. Você precisa se concentrar e fazer seu trabalho. Neste caso, morrer para alguém receber um pequeno bônus. - Новобранец! Утри сопли и сделай, что требуется. А требуется от тебя героически умереть, чтобы кто-то другой получил прибавку к характеристикам. - เอาล่ะ สาวกใหม่ ทำตัวตามสบายแล้วทำงานของเจ้าไป ซึ่งงานที่ว่านี่ก็คือไปตายเพื่อให้คนอื่นได้รับพลังเพิ่ม - 嘿,新来的!你得先冷静下来做好自己的本职工作。那么现在你要做的就是去送死,好让你的队友增强那么一点点。 - 菜鳥,你得冷靜下來做好該做的事。現在你該做的事就是去送死,讓別人得到一點小小的增強效果。 - - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - - Kultgeheimnisse - Secrets of the Cult - Secretos de la secta - Secretos del culto - Secrets du culte - Segreti del Culto - 教団の秘密 - 교단의 비밀 - Tajemnice kultu - Segredos do Culto - Секреты культа - ความลับแห่งลัทธิ - 新兵手册 - 教徒的秘密 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Verderbter Seher - Corrupted Seer - Vidente corrupto - Vidente corrupto - Voyant corrompu - Veggente Corrotto - コールドライトの妖幻者 - 타락한 예언자 - Spaczony prorok - Vidente Corrompido - Падший провидец - ผู้หยั่งรู้ผู้แปดเปื้อน - 腐化先知 - 腐化先知 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen Dienern außer Murlocs 2 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage to all non-Murloc minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros que no sean múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los esbirros que no son Múrlocs. - <b>Cri de guerre :</b> inflige -2 points de dégâts à tous les serviteurs non Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni a TUTTI i servitori non Murloc. - <b>雄叫び:</b> - マーロックではない -全てのミニオンに -2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 멀록을 제외한 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom niebędącym murlokami. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios, menos Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона всем существам, не_являющимся мурлоками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความ[b]เสียหาย_2_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ทุกตัวที่ไม่ใช่เมอร์ล็อค - <b>战吼:</b>对所有非鱼人随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部非魚人的手下造成2點傷害 - - - Der neueste Schrei unter Sehern: eine angewachsene Kristallkugel direkt vor dem Gesicht. - For seers, it's very handy to have your crystal ball hanging right in front of your face. - Para un vidente resulta muy útil tener la bola de cristal colgando delante de la cara. - Para los videntes, es de lo más práctico tener la bola de cristal colgando delante de la cara. - Pour un voyant, il est très pratique d’avoir sa boule de cristal suspendue juste devant son visage. - Per un veggente è comodo avere una sfera luminosa che ti penzola davanti alla faccia. - 顔の前に水晶玉がぶら下がってるというのは、予言者稼業には実に都合がよかった。だが今、そこには破滅だけが映し出されている。 - 얼굴 바로 앞에 수정구가 있는 게 얼마나 편한지 모르실걸요. - Kryształowa kula dyndająca tuż przed oczami to świetna sprawa, gdy jesteś prorokiem. - Para videntes, é muito útil ter uma bola de cristal pendurada bem na sua cara. - Каждый провидец мечтает о хрустальном шаре, всегда висящем перед лицом. - สำหรับเหล่าผู้หยั่งรู้การมีลูกแก้ววิเศษ[b]ห้อยอยู่ตรงหน้าเป็นอะไรที่สะดวกเอามาก ๆ - 对于先知而言,水晶球长在脑袋上真是太方便了。 - 對一個先知來說,有個水晶球就掛在眼前實在是非常方便的事情。 - - Ryan Metcalf - - - - - - - - - - - - - - Jünger von C’Thun - Disciple of C'Thun - Discípulo de C'Thun - Discípulo de C'Thun - Disciple de C’Thun - Discepolo di C'thun - クトゥーンの門弟 - 크툰의 사도 - Apostoł C'Thuna - Discípulo de C'Thun - Поборник К'Туна - สานุศิษย์แห่งคาธูน - 克苏恩的信徒 - 克蘇恩的信徒 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 2 Schaden. Verleiht Eurem C’Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet)</i>. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige 2 p. de daño. Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. Otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 2 points de dégâts. Donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni. +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - <b>雄叫び:</b> - 2ダメージを与える。 -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する -<i>(居場所は問わない)。</i> - <b>전투의 함성:</b> 피해를 2 줍니다. 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano. Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja)</i>. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2 ед. урона. Ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม_[b]มอบ_+2/+2_ให้คาธูนของคุณ[b]<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b> -造成2点伤害。使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>造成2點傷害。 無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 - - - C’Thun ist gerade bei der jüngeren Generation besonders beliebt. - C’Thun’s recruiting pitch involves cookies, which is why it’s the most popular Old God. - Únete al bando de C'Thun, tenemos galletas. - La técnica de reclutamiento de C’Thun incluye galletas de chocolate. Por eso es el dios antiguo más popular. - Dans son discours d’endoctrinement, C’Thun promet des cookies, c’est pour ça que c’est le Dieu très ancien le plus populaire. - C'thun recluta i suoi discepoli promettendo biscotti, e questo lo ha reso il più popolare degli Dei Antichi. - クトゥーンは布教活動でクッキーを配っている。旧神の中で一番信者が多いのはそのためだ。 - 크툰은 자신을 따르는 신도들에게 쿠키를 줍니다. 그걸로 되냐고요? 종교 행사를 가보신 적이 없으신가보군요. - Chodzi od drzwi do drzwi, roznosi ulotki i rozdaje długopisy. To dzięki niemu C'Thun ma tak wysokie poparcie. - A técnica de recrutamento de C'Thun envolve paçoca, razão pela qual ele é o Deus Antigo com mais fãs. - Вербовщики К'Туна раздают рекрутам печеньки, поэтому он самый популярный из древних богов. - คำโฆษณาชวนเข้าลัทธิของคาธูนมีการพูดถึงคุกกี้ด้วย ซึ่งนั่นคือเหตุผลที่ทำให้มันเป็นเทพโบราณที่ได้รับความนิยมสูงสุด - 只要加入教派,就可以享受免费的下午茶。这也是克苏恩为什么这么受欢迎的原因。 - 一旦加入了克蘇恩教派,就能馬上拿到餅乾。這就是克蘇恩最受歡迎的小秘密。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Blut des Uralten - Blood of The Ancient One - Sangre del Antiguo - Sangre del ancestral - Sang de l’Ancien - Sangue dell'Antico - 古のものの血族 - 고대의 존재의 피 - Krew Pradawnego - Sangue do Ancião - Кровь Древнего - โลหิตแห่งเทพบรรพกาล - 远古造物之血 - 上古魔物之血 - - - [x]Wenn Ihr am Ende Eures -Zuges 2 dieser Diener -kontrolliert, verschmelzen -sie zum Uralten. - If you control two of these -at the end of your turn, merge them into 'The Ancient One'. - Si controlas a dos esbirros como este al final de tu turno, se fusionan en «el Antiguo». - Si controlas dos de estos -al final de tu turno, fusiónalos en "El ancestral". - Si vous contrôlez deux de ces serviteurs à la fin de votre tour, les fusionne en « l’Ancien ». - Alla fine del tuo turno, se ne controlli almeno due, formano l'Antico. - 自分のターンの終了時 -味方にこのミニオンが -2体いる場合 -それらは融合して -「古のもの」となる。 - 내 턴이 끝날 때 내 전장에 이 하수인이 둘 있으면, 고대의 존재로 융합시킵니다. - Jeśli na koniec twojej tury kontrolujesz dwóch takich stronników, połącz ich -w jednego Pradawnego. - Se você controlar dois desse -lacaio no final do seu turno, combine-os e crie "O Ancião". - Если в конце вашего хода у вас под контролем есть два таких существа, они объединятся в Древнего. - ถ้ามีมินเนี่ยนนี้สองตัว[b]เมื่อจบเทิร์น_รวมร่างทั้งสอง[b]เป็น_'เทพบรรพกาล' - 在你的回合结束时,如果你控制两个远古造物之血,则将其融合成远古造物。 - 在你的回合結束時, -若你場上有兩個此手下,它們會融合為上古魔物 - - - Man nehme: einen halben Liter Blut des Uralten, einen Spritzer Zitronensaft und dazu einen Teelöffel Zucker. Kräftig schütteln und kalt servieren. Köstlich! - Add two cups of Blood of the Ancient One to one cup of lemon juice. Add just a dash of sugar and stir. Delicious! - Mezcla dos vasos de Sangre del Antiguo con un vaso de zumo de limón. Añade una pizca de azúcar y remueve. ¡Rico, rico! - Agrega dos tazas de Sangre del ancestral a la taza con jugo de limón. Añade una pizca de azúcar y bátelo bien. ¡Delicioso! - Mélangez deux tasses de sang de l’Ancien à une tasse de jus de citron, ajoutez un peu de sucre, touillez. Et voilà, une délicieuse sanguinade ! - Aggiungete una tazza di succo di limone a due tazze di Sangue dell'Antico. Un pizzico di zucchero... et voilà! Delizioso! - レモンジュース1カップに古のものの血2カップを加える。砂糖1つまみを加えてかき混ぜる。おいしいカクテルのでき上がり! - 고대의 존재의 피 두 컵이랑 레몬 쥬스 한 컵, 그리고 설탕을 약간 넣어서 저어주면 세계의 종말이 도래합니다. 참 쉽죠? - Wymieszaj krew Pradawnego ze szklanką soku z buraka. Dodaj plasterek limonki i wymieszaj. Samo zdrowie! - Misture dois copos de Sangue do Ancião e um copo de suco de limão. Acrescente uma pitada de açúcar e mexa bem. Fica um lu-xo! - Эта кровь Древнего настолько сырая, что поползла сливаться в огромного монстра!!! - ผสมโลหิตแห่งเทพบรรพกาลสองถ้วยเข้ากับน้ำมะนาวหนึ่งถ้วย ใส่น้ำตาลเล็กน้อยแล้วคนให้เข้ากัน อร่อยมาก! - 一杯柠檬汁外加两杯远古造物之血,再加点朗姆酒摇匀后,充满着远古风情的鸡尾酒就制作好了。 - 一杯檸檬汁加上兩杯上古魔物之血,再灑上一點糖攪拌一下,一杯美味的飲料就誕生了! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Der Uralte - The Ancient One - El Antiguo - El ancestral - L’Ancien - L'Antico - 古のもの - 고대의 존재 - Pradawny - O Ancião - Древний - เทพบรรพกาล - 远古造物 - 上古魔物 - - Wei Wang - - - - - - - - - - Gesichtsloser Schlurfer - Faceless Shambler - Arrastrapiés ignoto - Arrastrapiés ignoto - Traînard sans-visage - Errante Senzavolto - さまよう無貌のもの - 얼굴 없는 불가사의 - Beztwarzowy mimik - Trôpego Sem-rosto - Безликий шаркун - ผู้สร้างความโกลาหลไร้หน้า - 无面蹒跚者 - 蹣跚無面者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Kopiert Angriff und Leben eines befreundeten Dieners. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Copy a friendly minion's Attack and Health. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Copia el ataque y la salud de -un esbirro amistoso. - <b>Provocación.</b> -<b>Grito de batalla:</b> copia el Ataque y la Salud de un esbirro aliado. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> copie l’Attaque et la Vie d’un serviteur allié. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> copia Attacco e Salute di un tuo servitore. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -攻撃力と体力を -コピーする。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -아군 하수인의 공격력과 -생명력을 복사합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Skopiuj atak i zdrowie przyjaznego stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Copie o Ataque e a Vida de um lacaio aliado. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> копирует здоровье и атаку вашего выбранного существа. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ก๊อปปี้[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>复制一个友方随从的攻击力和生命值。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>複製一個友方手下的攻擊力和生命值 - - - Raubkopierer werden mit bis zu 5 Jahren Gesichtsentzug bestraft. - "What is that thing?!" "I'm not sure, but it seems to be sort of Ysera shaped." - «¿Qué es esa cosa?». «No lo sé, pero por el color diría que es Ysera». - —¡¿Qué es eso?! -—No sé, pero parece tener forma de Ysera. - « C’est quoi ce truc ? -- Je ne sais pas trop, mais ça ressemble vaguement à Ysera. » - Il fatto che nessuno possa riconoscerlo in viso gli permette di errare spesso senza ripercussioni. - 流行りの作品を模倣しておいて、自分の方が先に考えていたと雄叫びを上げることにより、信者たちが元の作品を挑発し始める、という唾棄すべき邪悪な力。 - "저건 도대체 정체가 뭐지?!" "글쎄, 뭔가 이세라를 닮으려고 애를 쓰는 것 같은데." - – Cóż to za kształt? -– Bo ja wiem? Wygląda jak Ysera... - "O que é aquela coisa?!" "Não tenho certeza, mas parece que tem o formato de Ysera." - «В какое милое дерево ты превратился! Что? Ой, это кошечка? Какой конфуз». - "นั่นมันตัวอะไรน่ะ?!" "ข้าเองก็ไม่แน่ใจเหมือนกัน แต่รูปร่างมันดูคล้ายๆ อิเซร่านะ" - 无面者最让人艳羡的一点就是,高矮胖瘦想变就变! - 「那是什麼東西?」「我不知道!但它的輪廓越來越像伊瑟拉了!」 - - - Kopiert Angriff und Leben eines befreundeten Dieners. - Copy a friendly minion's Attack and Health. - Copia el ataque y la salud de un esbirro amistoso. - Copia el Ataque y la Salud de un esbirro aliado. - Copie l’Attaque et la Vie d’un serviteur allié. - Copia Attacco e Salute di un tuo servitore. - 味方のミニオン1体の攻撃力と体力をコピーする。 - 아군 하수인의 공격력과 생명력 복사 - Skopiuj atak i zdrowie przyjaznego stronnika. - Copie o Ataque e a Vida de um lacaio aliado. - Копировать атаку и здоровье вашего существа. - ก๊อปปี้พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 复制一个友方随从的攻击力和生命值。 - 複製一個友方手下的攻擊力和生命值 - - Alex Alexandrov - - - - - - - - - - - - - - Gesichtslos - Faceless - Ignoto - Ignoto - Sans-visage - Senzavolto - 無貌のもの - 얼굴 없는 자 - Beztwarzowy - Sem-rosto - Безликий - ไร้หน้า - 无面之力 - 無面者 - - - Kopiert Werte. - Copying stats. - Estadísticas copiadas - Estadísticas copiadas. - Copie des caractéristiques. - Statistiche copiate. - 攻撃力・体力をコピー。 - 능력치 복사 - Skopiowane statystyki. - Copiando atributos. - Копирует характеристики. - ก๊อปปี้ค่าพลัง - 复制属性值。 - 複製體質 - - - - - - - - Schattenschlag - Shadow Strike - Golpe de las Sombras - Golpe de las sombras - Attaque d’ombre - Assalto dell'Ombra - 影の一閃 - 그림자 일격 - Uderzenie cieni - Golpe Sombrio - Теневой удар - การจู่โจมจากเงามืด - 暗影打击 - 暗影打擊 - - - Fügt einem unverletzten Charakter $5 Schaden zu. - Deal $5 damage to an undamaged character. - Inflige $5 p. de daño a un personaje que no haya recibido daño. - Inflige $5 de daño a un personaje que no ha recibido daño. - Inflige $5 points de dégâts à un personnage indemne. - Infligge $5 danni a un personaggio non danneggiato. - ダメージを -受けていない -キャラクター1体に -$5ダメージを与える。 - 피해를 받지 않은 캐릭터에게 피해를 $5 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń niezranionej postaci. - Cause $5 de dano a um personagem sem ferimentos. - Наносит $5 ед. урона персонажу с полным здоровьем. - สร้างความเสียหาย $5_แต้ม[b]ให้ตัวละครที่มี[b]พลังชีวิตเต็มหนึ่งตัว - 对一个 -未受伤的角色造成$5点伤害。 - 對一個未受傷的角色造成 -$5點傷害 - - - Eigentlich genau wie Meucheln, nur_... irgendwie anders. - It's like a backstab, only from the front. And with two more stabs. - Es como una puñalada por la espalda, pero de frente. Y con otras dos de propina. - Es como una puñalada, pero de frente. Y con dos ataque más. - C’est comme Attaque sournoise mais par devant. Et avec deux coups de couteau en plus. Tout pareil, quoi. - È come Pugnalata alle Spalle, solo che viene data di fronte. E con due pugnalate in più. - 「死角からの一刺し」に似た技。違いは正面から刺すことと、2回ほど余計に刺すこと。 - 기습과 유사합니다. 대신 앞에서 찌르고, 두 번 더 찌른다는 게 차이점입니다. - Niemal jak cios w plecy. Tylko że od przodu. I parę ciosów więcej. - Como uma punhalada pelas costas, mas pela frente. E com mais punhaladas. - Это как удар в спину, только не в спину. И не один, а два. - เหมือนกับการแทงข้างหลังนั่นแหละ แค่มาจากด้านหน้า และแทงเพิ่มอีกสองครั้ง - 这招有点像背刺。区别在于暗影打击是迎着面来的,而且比背刺更疼。 - 其實和背刺差不多,只是從前面來,而且多捅兩下。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Feurige Fledermaus - Fiery Bat - Murciélago ígneo - Murciélago ígneo - Chauve-souris embrasée - Pipistrello del Fuoco - 炎魔コウモリ - 이글거리는 박쥐 - Ognisty nietoperz - Morcego Abrasador - Огненный нетопырь - ค้างคาวไฟลุก - 炽炎蝙蝠 - 熾炎蝙蝠 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to a random enemy. - <b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige -1 point de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 1 danno a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな敵1体に -1ダメージを与える。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона случайному противнику. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個隨機敵人造成1點傷害 - - - Mit brennenden Flügeln für verbesserte Aerodynamik. - He'll always be our first. - Arde en deseos de agradar. - ¿Cómo puede ser que el crepitar de las llamas no altere su percepción sonora? - Quand les barbus crient, les chauves sourient ! - Ma come fa a volare con le ali in fiamme? - コウモリには「獣と鳥の戦争中、有利な方への寝返りを繰り返したため、どちらからも仲間はずれにされた」という寓話があるが、炎魔コウモリには「獣と鳥と炎の精霊、全ての頂点に立つ王者だった」という伝説がある。 - 그는 언제나 우리 마음 속의 1위일 것입니다. - Te pożyteczne ssaki nie tylko zjadają owady, ale również rozświetlają mrok jaskiń. - Ele sempre vai ser o nosso primeiro. - Во имя Элуны, уж лучше бы коровы летали. - เขาจะได้ลุยเป็นคนแรกแน่นอน - 多亏了防火型护发素,炽炎蝙蝠才活到今天。 - 不怎麼討喜的動物,好像只有巫醫喜歡牠們。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Bernweber der Klaxxi - Klaxxi Amber-Weaver - Tejeámbar Klaxxi - Tejeámbar klaxxi - Tisse-ambre klaxxi - Tessitore d'Ambra Klaxxi - クラクシの琥珀織師 - 클락시 호박술사 - Klaxxi Tkacz Bursztynu - Tece-Âmbar Klaxxi - Прядильщик клакси - นักหลอมอำพันแคล็กซ์ซี - 卡拉克西织珀者 - 卡拉西編珀者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +5 Leben, wenn Euer C’Thun mind. 10 Angriff hat. - <b>Battlecry:</b> If your C'Thun has at least 10 Attack, gain +5 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, obtiene +5 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, obtienes +5 de Salud. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -+5 PV si votre C’Thun a au moins 10 Attaque. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +5 Salute se il tuo C'thun ha almeno 10 Attacco. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンの -攻撃力が10以上ある場合 -体力+5を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 생명력을 +5 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +5 pkt. zdrowia, jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, receba +5 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, получает +5 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ได้รับพลังชีวิต[b]+5_ถ้าคาธูนของคุณมีพลัง[b]โจมตีอย่างน้อย_10_แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你的克苏恩至少具有10点攻击力,便获得+5生命值。 - <b>戰吼:</b>如果你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,獲得+5生命值 - - - Was Bernweber überhaupt genau machen? Am Webstuhl Bernfaden zu Bernstoff verarbeiten natürlich. Dumme Frage. - Amberweaving is a specialty course at the local trade school. - Tejeámbar es una especialidad en la universidad de la zona. - El tejido en ámbar es un curso especial que se dicta en el centro comunitario local. - « Vous tissez des machins ? -- Oh ben non, tout de suite l’autre. -- Vous faites quoi, alors ? -- J’fais quoi, j’suis… j’suis méchant, quoi ! » - Tessere l'ambra è un'arte che si apprende nell'istituto tecnico-industriale della zona. - 琥珀織は地元の伝統工芸であり、年末には男女2チームに分かれて技を競い合うのが恒例行事である。 - 인근 직업학교에서 호박술사가 되는 법 특강을 들을 수 있습니다. - Legenda głosi, że klaxxi utkali z bursztynu ogromną komnatę, ale podczas rajdu ktoś im ją splądrował. - Tecelagem com âmbar é um curso profissionalizante no SENAC da região. - Пряжа янтаря – довольно популярное занятие среди домохозяек клакси. - การหลอมอำพันเป็นหลักสูตรพิเศษ[b]ของโรงเรียนสารพัดช่างในท้องที่ - 琥珀编织技术只有在特殊的职业技校才能学到。 - 琥珀編織這門專業技藝要在當地的職業學校才學得到。 - - Cole Eastburn - - - - - - - - - - - - - - Bernpanzer - Amber Carapace - Caparazón de ámbar - Caparazón de ámbar - Carapace d’ambre - Carapace d'Ambra - 琥珀の甲殻 - 호박석 껍질 - Bursztynowy karapaks - Carapaça de Âmbar - Янтарный панцирь - เกราะอำพัน - 琥珀甲壳 - 琥珀甲殼 - - - +5 Leben. - +5 Health. - +5 p. de salud. - +5 de Salud. - +5 PV. - +5 Salute. - 体力+5。 - 생명력 +5 - +5 do zdrowia. - +5 de Vida. - +5 к здоровью. - พลังชีวิต +5 - +5生命值。 - +5 生命值 - - - - - - - - - - Verderbte Irrwische - Wisps of the Old Gods - Fuegos fatuos de los dioses antiguos - Fuegos fatuos de Dioses Antiguos - Feux follets funestes - Fuochi Fatui degli Antichi - 旧神のささやかな灯 - 고대 신의 위습 - Ogniki Przedwiecznych - Fogos-fátuos dos Deuses Antigos - Древние огоньки - วิสพ์แห่งเทพโบราณ - 上古之神的小精灵 - 古神幽光 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft 7 Irrwische (1/1) herbei; oder verleiht Euren Dienern +2/+2. - <b>Choose One -</b> Summon seven 1/1 Wisps; or Give your minions +2/+2. - <b>Elige una:</b> Invoca siete fuegos fatuos 1/1, o bien otorga a tus esbirros +2/+2. - <b>Elige una opción:</b> invoca siete Fuegos fatuos 1/1 u otorga +2/+2 a tus esbirros. - <b>Choix des armes :</b> invoque sept feux follets 1/1 ou donne +2/+2 à vos serviteurs. - <b>Scegli:</b> evoca sette Fuochi Fatui 1/1 <b>o</b> +2/+2 ai tuoi servitori. - <b>選択:</b> -1/1のウィスプを -7体召喚する。または、 -味方のミニオン全てに -+2/+2を付与する。 - <b>선택 -</b> 1/1 위습을 7마리 소환합니다. -또는 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij siedem Ogników 1/1; lub daj twoim stronnikom +2/+2. - <b>Escolha um -</b> Evoque sete Fogos-fátuos 1/1; ou Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - <b>Выберите эффект:</b> призывает семь огоньков 1/1; или ваши существа получают +2/+2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]วิสพ์ 1/1 เจ็ดตัว[b]หรือ[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณรับ +2/+2 - <b>抉择:</b>召唤七个1/1的小精灵;或者使你的所有随从获得+2/+2。 - <b>二選一:</b> 召喚七個1/1幽光,或賦予你的手下+2/+2 - - - Nicht zu verwechseln mit verirrten Derwischen. - They're just normal wisps, actually. The "Of the Old Gods" bit is just marketing. - En realidad, son fuegos fatuos normales. La parte de los dioses antiguos es para darse bombo. - En realidad son Fuegos fatuos normales. Eso de "de los Dioses Antiguos" es puro marketing. - Ce sont des feux follets normaux. Le «_funestes_», c’est juste pour le marketing. - Sono normalissimi Fuochi Fatui. L'aggiunta "degli Antichi" l'hanno voluta quelli del marketing. - 実のところ、こいつらはただのウィスプだ。「旧神のささやかな灯」って名前はマーケティング的な理由で付けられただけ。 - 사실 보통 위습이랑 다를 바가 없습니다. "고대 신의"라는 호칭이 몸값을 올려줘서 선택했다고 하는군요. - To zwykłe ogniki, ale nasi marketingowcy kazali nazywać je „Ognikami Przedwiecznych”. - Eles são apenas fogos-fátuos normais, na verdade. O "dos Deuses Antigos" é só marketing. - Вообще-то, это обычные огоньки. Но надо же было соответствовать духу дополнения! - พวกนี้ก็คือวิสพ์ปกติธรรมดานั่นแหละ ท่อน "แห่งเทพโบราณ" มีไว้เพื่อการโฆษณา - 只不过是打上了“上古之神”的商标,其实和普通的小精灵并无二致。 - 和普通的幽光沒什麼不一樣,冠上「古神」只是一種行銷手法,和鄉土劇一樣。 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - - Viele Irrwische - Many Wisps - Muchos fuegos fatuos - Fuegos fatuos múltiples - Feux follets à foison - Invasione di Fuochi Fatui - 無数のウィスプ - 수많은 위습 - Wiele Ogników - Muitos Fogos-fátuos - Много огоньков - กลุ่มก้อนวิสพ์ - 小精灵大军 - 幽光成群 - - - Ruft 7 Irrwische -(1/1) herbei. - Summon seven 1/1 Wisps. - Invoca siete fuegos fatuos 1/1. - Invoca siete Fuegos fatuos 1/1. - Invoque sept feux follets 1/1. - Evoca sette Fuochi Fatui 1/1. - [x]1/1のウィスプを -7体召喚する。 - 1/1 위습을 7마리 소환합니다. - Przyzwij siedem Ogników 1/1. - Evoque sete Fogos-fátuos 1/1. - Призывает семь огоньков 1/1. - เรียกวิสพ์ 1/1 เจ็ดตัว - 召唤七个1/1的小精灵。 - 召喚7個1/1幽光 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - Große Irrwische - Big Wisps - Fuegos fatuos grandes - Fuegos fatuos gigantes - Feux follets furieux - Crescita dei Fuochi Fatui - 巨大ウィスプ - 거대한 위습 - Wielkie Ogniki - Grandes Fogos-fátuos - Яркие огоньки - วิสพ์ยักษ์ - 小精灵之力 - 巨大幽光 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2. - Give your minions +2/+2. - Otorga a tus esbirros +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus esbirros. - Donne +2/+2 à vos serviteurs. - +2/+2 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに+2/+2を -付与する。 - 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2. - Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2/+2. - มอบ_+2/+2[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2。 - 賦予你的手下+2/+2 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - Irrwisch - Wisp - Fuego fatuo - Fuego fatuo - Feu follet - Fuoco Fatuo - ウィスプ - 위습 - Ognik - Fogo-fátuo - Огонек - วิสพ์ - 小精灵 - 幽光 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - Riesengroß - Enormous - Enormes - Enorme - Furieux - Enorme - 巨大 - 거대함 - Powiększenie - Enorme - Усиление - ใหญ่ยักษ์ - 身强体壮 - 巨大化 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Verbotene Heilung - Forbidden Healing - Sanación prohibida - Sanación prohibida - Guérison interdite - Cura Proibita - 禁じられし癒し - 금단의 치유술 - Zakazane uzdrowienie - Cura Proibida - Запретное исцеление - ศาสตร์รักษาต้องห้าม - 禁忌治疗 - 禁咒治療 - - - Verbraucht Euer gesamtes Mana. Stellt doppelt so viel Leben wieder her. - Spend all your Mana. Restore twice that much Health. - Gasta todo tu maná. Restaura el doble de esa cantidad en salud. - Consume todo tu maná y restituye el doble de esa cantidad como Salud. - Dépense tout votre mana pour en rendre le double en points de vie. - Consuma tutto il tuo Mana e rigenera Salute pari al doppio del Mana così speso. - [x]マナを全て消費する。 -消費したマナの -2倍に等しい体力を -回復する。 - [x]마나를 모두 소모합니다. -소모한 마나의 두 배만큼 -생명력을 회복시킵니다. - Wydaj całą twoją manę. Przywróć dwa razy tyle zdrowia. - Gaste todo o seu Mana. Restaure o dobro dessa quantidade de Vida. - Расходует всю вашу ману. Восстанавливает вдвое больше здоровья. - ใช้มานาของคุณทั้งหมด ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต[b]เป็น[b]สองเท่า[b]ของ[b]จำนวนนั้น - 消耗你所有的法力值,恢复等同于所消耗法力值数量两倍的生命值。 - 花費所有法力。恢復等同花費兩倍的生命值 - - - Warum diese Art der Heilung verboten ist, weiß niemand so richtig. Und ja: Das sollte Euch nervös machen. - No one's quite sure why it's forbidden. And yes, that should make you nervous. - Nadie sabe muy bien por qué está prohibida, así que es mejor no fiarse del todo. - Nadie sabe por qué está prohibida. Y... sí, haces bien en desconfiar. - Personne ne sait pourquoi elle est interdite. Alors oui, vous avez raison d’être nerveux. - Nessuno sa perché è proibita, ma proprio per questo non c'è da stare tranquilli. - 実は、なぜこれが禁じられているのかをちゃんと知ってる者はいない。だからこそ、みんな不安になるわけだ。 - 치유하는 주문이 왜 금지되었는지는 아무도 모릅니다. 그래서 더더욱 불안하군요. - Nikt nie wie, dlaczego jest zakazane. I tak, jest to wielce niepokojące. - Ninguém sabe muito bem por que é proibido. E sim, isso é motivo para ficar cismado. - Никто толком не знает, почему его запретили. И от этого как-то особенно не по себе. - ไม่มีใครรู้แน่ชัดว่าทำไมมันถึงต้องห้าม และนั่นน่าจะทำให้คุณรู้สึกกังวลใจได้บ้าง - 人人都爱治疗术。可禁忌治疗……听起来有些不靠谱。 - 其實沒人知道禁止這招的理由是什麼,但發現這點之後似乎更讓人焦慮了。 - - Mike Franchina - - - - - - - - - - Triumphierender Verkünder - Validated Doomsayer - Orador del Sino reafirmado - Orador del sino ratificado - Auspice funeste confirmé - Vate della Rovina Fedele - 終末予言的中者 - 살아남은 파멸의 예언자 - Spełniony prorok zagłady - Agoureiro Confirmado - Вестник доказанного рока - ผู้ทำนายหายนะผู้แม่นยำ - 末日践行者 - 可信的末日預言者 - - - Setzt den Angriff dieses Dieners zu Beginn Eures Zuges auf 7. - At the start of your turn, set this minion's Attack to 7. - Al principio de tu turno, establece el ataque de este esbirro en 7. - Al comienzo de tu turno, el Ataque de este esbirro es de 7. - Au début de votre tour, porte l’Attaque de ce serviteur à 7. - All'inizio del tuo turno, imposta l'Attacco di questo servitore a 7. - 自分のターンの開始時 -このミニオンの攻撃力を7にする。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인의 공격력을 7로 만듭니다. - Na początku twojej tury ustaw atak tego stronnika na 7. - No início do seu turno, ajuste o Ataque deste lacaio para 7. - В начале вашего хода атака этого существа становится_равна_7. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวนี้เป็น_7 - 在你的回合开始时,将该随从的攻击力 -变为7。 - 在你的回合 -開始時,將此手下的攻擊力改為7 - - - Er hat den Untergang schon verkündet, bevor es cool war! - Really feels good about himself and is in a much better place now. But… he sure does miss piloting those shredders. - Se siente mucho mejor consigo mismo, y lleva una vida más satisfactoria. Pero… cómo echa de menos pilotar trituradoras. - Ahora se siente mucho mejor y su confianza está renovada. Pero... la verdad es que extraña pilotear esas trituradoras. - Dire qu’avant il détruisait TOUS les serviteurs. Il a bien changé depuis qu’il a été confirmé dans ses fonctions… - Ora ha messo la testa a posto e non pilota più i Segatronchi. - 自分が正しかったことが証明され、周囲の見る目も変わり、非常にいい気分で過ごしている。けれど…時にはシュレッダーを操縦していたあの頃が懐かしくなることもあるんだ。 - 자신의 예언이 맞았다는 것에 아주 만족합니다. 하지만 벌목기에서 등장하면서 모든 이들의 주목을 받던 그때가 그립다고는 하는군요. - Wróciła mu pewność siebie i odnalazł w życiu nowy cel. Choć chciałby czasem znów usiąść za sterami szatkownika. - Ele se sente bastante realizado e está bem melhor agora. Mas... que saudade ele tem de pilotar aqueles retalhadores. - Он наладил свою жизнь, сменил род деятельности... Но по-прежнему скучает по пилотированию крошшера. - รู้สึกดีกับตัวเองอย่างมาก และตอนนี้เขาก็ได้ไปสู่ที่ชอบ ๆ แล้ว แต่… เขาคิดถึงการขับเชรดเดอร์พวกนั้นจริง ๆ - 上古之神的出现让他自我感觉变得越来越好……当然,他也很怀念过去开载人收割机的那段美好时光。 - 他現在到了更好的地方,覺得日子過得還不錯。但是…他還是會想起那段當伐木機駕駛的時光。 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - Kein Ende in Sicht - Doom Free - Libre del sino - Sin-sino - Destin funeste évité - Libero dalla Rovina - 俺の予言は当たる - 예언 적중 - Uwolnienie zagłady - Destino Livre - Сила рока - หายนะมาเยือน - 末日不再 - 末日沒有來臨 - - - Angriff auf 7 gesetzt. - Attack set to 7. - Ataque establecido en 7. - Ataque establecido en 7. - Attaque portée à 7. - Attacco pari a 7. - 攻撃力が7になった。 - 공격력이 7이 됨 - Atak ustawiony na 7. - Ataque ajustado para 7. - Атака равна 7. - พลังโจมตี[b]เปลี่ยนเป็น 7 - 攻击力变为7。 - 將攻擊力改為7點 - - - - - - - - Hüter des Morasts - Mire Keeper - Vigilante del cenagal - Guardián del pantano - Gardien du bourbier - Custode della Palude - 古代地の番人 - 수렁의 수호자 - Opiekun Bagna - Guardião do Charco - Хранитель болот - ผู้พิทักษ์บึงนรก - 泥潭守护者 - 沼地看守者 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft einen Schleim (2/2) herbei; oder erhaltet einen leeren Manakristall. - [x]<b>Choose One -</b> Summon a -2/2 Slime; or Gain an -empty Mana Crystal. - <b>Elige una:</b> Invoca a una babosa 2/2, o bien obtén un cristal de maná vacío. - <b>Elige una opción:</b> -invoca una Babosa 2/2 u_obtén un Cristal de maná vacío. - <b>Choix des armes :</b> invoque une gelée 2/2 ou confère un cristal de mana vide. - <b>Scegli:</b> evoca una Melma 2/2 <b>o</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - [x]<b>選択:</b> - 2/2のスライムを -1体召喚する。または -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>선택 -</b> 2/2 수액괴물을 소환합니다. 또는 빈 마나 수정을 얻습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij Śluz 2/2; lub otrzymujesz pusty kryształ many. - [x]<b>Escolha um -</b> Evoque um -Visgo 2/2; ou Receba um -Cristal de Mana vazio. - <b>Выберите эффект:</b> призывает слизь 2/2; или_вы получаете [x]__пустой кристалл маны. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียกสไลม์_2/2 หรือ ได้รับ[b]_คริสตัลมานาเปล่าหนึ่งอัน - <b>抉择:</b>召唤一个2/2的泥浆怪;或者获得一个空的法力水晶。 - [x]<b>二選一:</b>召喚一個 -2/2軟泥怪,或是獲得 -1顆空的法力水晶 - - - Diese Jungs hüten, was gerade da ist_– sollte kein Hain verfügbar sein, tut es zur Not auch ein Morast. - "Hey.... Is that Mire for sale?" -"No. I'm keeping it." - Gracias a él, los robos de cenagales han bajado un 10% en los últimos años. - —Oye.... ¿Tu pantano está a la venta? -—No. Lo estoy guardando para alguien especial. - Espèce de sale sang de bourbe_! - "Questa palude è sotto la mia custodia... ma non ricordo più dove l'ho messa..." - 美しく繁茂する緑の息吹の侵蝕を食い止め、古代の穢れや病毒、変性の力を蔓延させ続けるためには、日々の手入れが欠かせない。 - "나를 하향시키다니, 비뚤어질테다!" - Na początku nie lubił tej podmokłej okolicy. Ale z czasem go wciągnęła. - "Ei... Esse Charco é seu?" -"Não. Eu sou só o guardador." - А вот его однокурсника по распределению взяли в хранители рощи. Несправедливо! - "เฮ้ย เจ้าขายบึงนั้นหรือเปล่า" -"ไม่ ข้าจะเก็บไว้เอง" - 金窝银窝不如自己的泥潭,说什么也不会卖的! - 「嘿…這塊沼地你開價多少?」 -「無價!這可是我看守的土地。」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Y’Shaarjs Stärke - Y'Shaarj's Strength - Fuerza de Y'Shaarj - Fortaleza de Y'Shaarj - Force d’Y’Shaarj - Forza di Y'shaarj - ヤシャラージュの力 - 이샤라즈의 힘 - Siła Y'shaarja - Força de Y'Shaarj - Сила И'Шараджа - ความแข็งแกร่งแห่งยาชาราจ - 亚煞极之力 - 亞煞拉懼之力 - - - Ruft einen Schleim (2/2) herbei. - Summon a 2/2 Slime. - Invoca a una babosa 2/2. - Invoca una Babosa 2/2. - Invoque une gelée 2/2. - Evoca una Melma 2/2. - [x]2/2のスライムを -1体召喚する。 - 2/2 수액괴물을 소환합니다. - Przyzwij Śluz 2/2. - Evoque um Visgo 2/2. - Призывает слизь 2/2. - เรียกสไลม์ 2/2 หนึ่งตัว - 召唤一个2/2的泥浆怪。 - 召喚一個2/2軟泥怪 - - L. Lullabi & S. Srisuwan - - - - - - - - Y’Shaarjs Stärke - Y'Shaarj's Strength - Fuerza de Y'Shaarj - Fortaleza de Y'Shaarj - Force d’Y’Shaarj - Forza di Y'shaarj - ヤシャラージュの力 - 이샤라즈의 힘 - Siła Y'shaarja - Força de Y'Shaarj - Сила И'Шараджа - ความแข็งแกร่งแห่งยาชาราจ - 亚煞极之力 - 亞煞拉懼之力 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - - Yogg-Sarons Magie - Yogg-Saron's Magic - Magia de Yogg-Saron - Magia de Yogg-Saron - Magie de Yogg-Saron - Magia di Yogg-Saron - ヨグ=サロンの魔力 - 요그사론의 마법 - Magia Yogg-Sarona - Magia de Yogg-Saron - Магия Йогг-Сарона - เวทมนตร์แห่งย็อกก์-ซารอน - 尤格-萨隆之赐 - 尤格薩倫的魔力 - - - Erhaltet einen leeren Manakristall. - Gain an empty Mana Crystal. - Obtienes un cristal de maná vacío. - Obtienes un Cristal de maná vacío. - Confère un cristal de mana vide. - Fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - 空の -マナクリスタルを1つ獲得する。 - 빈 마나 수정을 얻습니다. - Otrzymujesz pusty kryształ many. - Receba um Cristal de Mana vazio. - Вы получаете пустой кристалл маны. - ได้รับคริสตัลมานา[b]เปล่าหนึ่งอัน - 获得一个空的法力水晶。 - 獲得1顆空的法力水晶 - - L. Lullabi & S. Srisuwan - - - - - - - - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - Donnerkrachen - Stormcrack - Fragor del trueno - Rugido de la tormenta - Coup de tonnerre - Schianto del Tuono - ストームクラック - 벼락 - Trzask burzy - Racha-tempesta - Удар молнии - สายฟ้าพิโรธ - 雷暴术 - 雷擊 - - - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. <b>Überladung:</b> (1) - Deal $4 damage to a minion. <b>Overload:</b> (1) - Inflige $4 p. de daño a un esbirro. <b>Sobrecarga:</b> (1) cristal. - Inflige $4 de daño a un esbirro. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. <b>Surcharge :</b> (1) - Infligge $4 danni a un servitore. <b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]ミニオン1体に -____$4ダメージを与える。 -___<b>オーバーロード:(1)</b> - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. <b>과부하:</b> (1) - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. <b>Przeciążenie:</b> (1) - Cause $4 de dano a um lacaio. <b>Sobrecarga:</b> (1) - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. <b>Перегрузка:</b> (1) - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - 对一个随从造成$4点伤害,<b>过载:</b>(1) - 對一個手下造成$4點傷害 -<b>超載:</b>(1) - - - Darum hat Mama immer gesagt: Finger weg von der Steckdose! - WARNING: DO NOT TOUCH THE PURPLE BALL OF LIGHTNING - PELIGRO: NO TOCAR LA BOLA DE RELÁMPAGOS MORADA. - ADVERTENCIA: NO TOCAR LA ESFERA PÚRPURA CON RELÁMPAGOS - ON VOUS AVAIT BIEN DIT DE NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LA PRISE_!!! - ATTENZIONE: NON TOCCARE LE SFERE DI LUCE VIOLA. - 危険: 紫色の雷球には触れないでください。 - 경고: 전기가 흐르는 보랏빛 구체에 손대지 마세요! - Podczas burzy najpierw widzimy błysk, a potem słyszymy huk. To dlatego, że uszy są dalej niż oczy. - ATENÇÃO: NÃO TOQUE NA ESFERA ROXA DE RAIOS - ВНИМАНИЕ! НЕ ТРОГАЙТЕ ФИОЛЕТОВУЮ ГРОЗОВУЮ СФЕРУ. - คำเตือน: อย่าไปแตะบอลสายฟ้าสีม่วงลูกนั้นนะ! - 被雷劈是什么滋味……恐怕没多少亲历者能活着告诉你。 - 雷雨特報!小心雷擊! - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Beschwörer - Faceless Summoner - Invocador ignoto - Invocador ignoto - Invocateur sans-visage - Evocatore Senzavolto - 無貌の召喚師 - 얼굴 없는 소환사 - Beztwarzowy przywoływacz - Evocador Sem-rosto - Безликий призыватель - ผู้อัญเชิญไร้หน้า - 无面召唤者 - 無面者召喚師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen Diener herbei, der (3) kostet. - <b>Battlecry:</b> Summon a random 3-Cost minion. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro aleatorio que cuesta 3 cristales. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aleatorio con un costo de (3). - <b>Cri de guerre :</b> invoque un serviteur aléatoire coûtant 3 cristaux. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un servitore casuale da 3 Mana. - <b>雄叫び:</b> -ランダムなコスト3の -ミニオンを1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -비용이 3인 무작위 -하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij losowego stronnika -o koszcie (3). - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aleatório com 3 de custo. - <b>Боевой клич:</b> призывает случайное_существо_за_(3). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่าย_3 แบบสุ่มหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚一個法力消耗為3的隨機手下 - - - Der perfekte Verbrecher: Keine Fingerabdrücke. Kein Gesicht. Keine Zeugen. - They never get the recognition they deserve. - Nunca reciben el reconocimiento que merecen. - Los de su clase nunca reciben el reconocimiento que merecen. - Il n’est jamais reconnu à sa juste valeur. En fait, il n’est jamais reconnu tout court. - Non vengono mai apprezzati come meriterebbero. - その才能を世に知らしめて全国区の有名人になりたいと思っているものの、如何せん顔が売れない。 - 새 친구를 무작위로 소환해보자! - Z twarzy podobny absolutnie do nikogo. - Eles nunca recebem o reconhecimento que merecem. - Вообще, он призывает к порядку. Но эти фанатики его мало слушают. - ไม่เคยได้รับเครดิต เพราะไม่มีใครจำหน้าพวกเขาได้เลย - 无面者夜以继日不停工作,却从未得到应有的认可。 - 他們從沒獲得應有的認可,一直覺得沒有臉見人。 - - Mark Abadier - - - - - - - - - - - - - Hallazeal der Aufgestiegene - Hallazeal the Ascended - Hallazeal el Ascendido - Hallazeal el Ascendido - Hallazèle l’Élevé - Hallazeal l'Asceso - 超越者ハラジール - 승천한 할라질 - Hallazel Wywyższony - Hallazeal, o Elevado - Халлазил Перерожденный - วิญญาณบริสุทธิ์ ฮัลลาซีล - 升腾者海纳泽尔 - 飛升的海拉希爾 - - - Stellt jedes Mal, wenn Eure -Zauber Schaden verursachen, -bei Eurem Helden ebenso viel Leben wieder her. - Whenever your spells deal damage, restore that much Health to your hero. - Cada vez que tus hechizos inflijan daño, restaura la misma cantidad de salud a tu héroe. - Cada vez que tus hechizos infligen daño, restituye esa cantidad de Salud a tu héroe. - Chaque fois que vos sorts infligent des dégâts, rend l’équivalent sous forme de PV à votre héros. - Quando le tue Magie infliggono danni, rigenera Salute al tuo eroe pari ai danni inflitti. - 自分の呪文が -ダメージを与える度 -そのダメージに等しい分 -自分のヒーローの体力を -回復する。 - 내가 주문으로 피해를 -줄 때마다 그만큼 내 영웅의 생명력을 회복시킵니다. - Za każdym razem gdy twoje zaklęcia zadadzą obrażenia, przywróć tyle samo zdrowia twojemu bohaterowi. - Sempre que seus feitiços causarem dano, restaure a mesma quantidade de Vida do seu herói. - Когда ваши заклинания наносят урон, ваш герой восстанавливает столько здоровья, сколько урона они нанесли. - ทุกครั้งที่เวทมนตร์คุณสร้าง[b]ความเสียหาย_ฟื้นฟูพลังชีวิตให้[b]ฮีโร่คุณเท่าความเสียหายนั้น - 每当你的法术造成伤害时,为你的英雄恢复等量的生命值。 - 每當你的法術造成傷害,使你的英雄恢復等量的生命值 - - - Wer andern eine Grube gräbt, lacht am besten. - Hallazeals all your dallazamage. - Todo ese asunto de la ascensión es muy útil, sobre todo a la hora de subir escaleras. - Ascendido del Crepúsculo... ¿al amanecer? - Le plus grand plaisir que l’élévation procure, c’est celui de faire du bien. - È proprio il caso di dirlo: non tutto il male viene per nuocere! - ダメージールをハラヒールする - 정령들이 자네를 파괴하고 날 치유할걸세! - Zawsze lubił się wywyższać. - Se ele está nas Profundezas Abissais ele não deveria ser o Afundado em vez de o Elevado? - Излечизл весь твой повреждизл. - ฮัลลาซีลพลังชีวิตให้คัลลาซุณ - 根据能量守恒定律,你损失的生命值最终会转移到我身上。 - 這是一種吃什麼就補什麼的概念。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - Ruf der Wildnis - Call of the Wild - Llamada de lo Salvaje - Llamado de la naturaleza - Appel de la nature - Richiamo della Selva - 荒野の呼び声 - 야생의 부름 - Zew Ostępów - Chamado da Selva - Зов лесов - เสียงเพรียกแห่งพงไพร - 兽群呼唤 - 野性呼喚 - - - Ruft alle drei Tierbegleiter herbei. - Summon all three Animal Companions. - Invoca a los tres compañeros animales. - Invoca a los tres Compañeros animales. - Invoque les trois compagnons animaux. - Evoca Huffer, Leokk e Misha. - 獣の相棒を -3体全て -召喚する。 - [x]동료 야수 3마리를 -모두 소환합니다. - Przyzwij wszystkich trzech zwierzęcych towarzyszy. - Evoque os três Companheiros Animais. - Призывает всех трех питомцев. - เรียกสัตว์คู่ใจ[b]ทั้งสามออกมา - 召唤所有三种动物伙伴。 - 召喚所有的 -動物夥伴 - - - Hallo. Misha, Leokk und Grummel sind gerade nicht zuhause. Hinterlasst eine Nachricht nach dem Piepton. - "Hello. Misha, Leokk and Huffer aren't here right now, but if you leave a message we'll get back to you right away." BEEP. - «Hola. Misha, Leokk y Bufar no están en estos momentos, pero puedes dejarles un mensaje después de la señal». BIP. - "Hola. Misha, Leokk y Bufar no se encuentran en este momento, pero si deja su mensaje nos comunicaremos a la brevedad". BIIIP. - « Bonjour. Misha, Leokk et Souffleur ne sont pas disponibles pour le moment, mais laissez-nous un message et nous vous rappellerons. » BIIIP ! - "Salve. Huffer, Leokk e Misha non sono in casa al momento. Potete lasciare un messaggio e verrete richiamati al più presto." BIIIP. - クマが呼ぶ、イノシシが呼ぶ、ワイヴァーンが呼ぶ!敵を倒せと俺を呼ぶ! - 들어 봐, 미샤. 레오크랑 킁킁이가 야생에 풀리는 끔찍한 꿈을 꾸었어... - „Cześć! Tu Misza, Leokk i Prychacz. Nie ma nas w zagrodzie. Po usłyszeniu sygnału zostaw wiadomość. Kwiii!”. - "Olá. Misha, Leokk e Bufo não estão. Deixe uma mensagem após o sinal e nós entraremos em contato." PIII. - Если ты смелый, ловкий, умелый – джунгли тебя зовут! Или леса. Неважно, иди уже. - "ฮัลโหล ตอนนี้มิชา ลีโอคค์ และฮัฟเฟอร์ไม่อยู่ แต่ถ้าคุณฝากข้อความไว้ เราจะตอบกลับทันที" บี๊ป - 总有人抱怨使用“动物伙伴”这张牌时,召唤出来的并不是他们想要的。现在好了,三个愿望,一次满足。 - 「哈囉,米莎、里奧克和胡佛現在無法接聽電話,請在嗶聲後留言,我們會盡快與你聯絡。嗶。」 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - Befallener Wolf - Infested Wolf - Lobo infestado - Lobo infestado - Loup contaminé - Lupo Infestato - 蝕まれしオオカミ - 감염된 늑대 - Zainfekowany wilk - Lobo Infestado - Зараженный волк - หมาป่าพาหะ - 寄生恶狼 - 感染的狼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Spinnen (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spiders. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos arañas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées 1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の蜘蛛を2体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 거미를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwa Pająki 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух пауков 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แมงมุม_1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只1/1的蜘蛛。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -2個1/1蜘蛛 - - - Ein bisschen Flohpuder wirkt bei so etwas Wunder. - A little flea powder will fix that right up. - Esto se solucionaría con un collar antipulgas. - Un poco de matapulgas lo dejaría como nuevo. - Rien qu’une bonne poudre antipuces ne puisse régler. - Basta un bel collare antipulci e... taaac. - ノミ取りパウダーをふりかけてやんな。 - 수의사에게 데리고 간다고 해결될 문제가 아닌 것 같군요. - Obroża przeciwpchelna powinna pomóc. - Um pouco de talco antipulga vai resolver. - Немного шампуня от блох, и все снова в порядке. - ใช้ยาฆ่าเห็บหมัดนิดหน่อยก็น่าจะช่วยให้หายได้ - 听说除虱粉对治疗这种寄生感染有奇效。 - 只要用一點驅蟲藥就能復原了。 - - E. Guiton & A. Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - Spinne - Spider - Araña - Araña - Araignée - Ragno - 蜘蛛 - 거미 - Pająk - Aranha - Паук - แมงมุม - 蜘蛛 - 蜘蛛 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Kriegerheld der Bluthufe - Bloodhoof Brave - Valiente Pezuña de Sangre - Valiente Pezuña de sangre - Brave Sabot-de-Sang - Combattente Tauren - ブラッドフーフの勇士 - 블러드후프 용사 - Śmiałek Krwawego Kopyta - Valente Casco Sangrento - Храбрец Кровавого Копыта - ผู้กล้าแห่งบลัดฮูฟ - 血蹄勇士 - 血蹄勇戰者 - - - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 - - - Er isst für sein Leben gern Fisch und hat immer noch keine Ahnung, wie er in einen Kult geraten ist. Er dachte, er hätte etwas von „Thun“ beschwören gehört ... - He thought the set was called "Flippers of the Old Cods" and hungrily volunteered to be in it. He is definitely going to get his hearing checked. - Le pareció escuchar que la expansión se llamaba «Los Churros de los Dioses Antiguos», así que compró chocolate y se unió a la fiesta. Definitivamente, después de esta seguro que se pasa por el otorrino… - Creyó que el nombre era "Churros de los Dulces Antiguos" y fue el primero en ofrecerse. Claramente necesita una audiometría. - Il a entendu « Les fritures de lieu au cumin » et comme il avait faim, il s’est porté volontaire. Il a vraiment des problèmes d’ouïe ! - Pensava che l'espansione si chiamasse "Buzzurri dei Plebei Arditi" e si è candidato subito. Ha già prenotato una visita dall'otorino. - ヤツはこの拡張版の名前を「牛人のささめき」だと勘違いして出演を熱望したそうだ。耳の検査をしてもらった方がいいんじゃないか? - 10점 만점에 12점인 진짜 용사입니다. - Nikomu jeszcze nie udało się przeżyć podrywu na tekst „Dokąd tak rączo kopytkujesz, piękna taurenico?”, ale próby nadal trwają. - Ele achou que o nome do conjunto fosse "Borbulhas dos Peixes Antigos" e se ofereceu na hora para participar. Está precisando de um exame de audição. - Ему послышалось, что дополнение будет называться «Угощение в деревне быков», и только поэтому он записался в добровольцы. Бедняге явно стоит проверить слух. - เขาคิดว่าส่วนเสริมมีชื่อว่า "Flippers of the Old Cods" และเสนอตัวเข้ามามีส่วนร่วมด้วยความหิวกระหาย คงต้องไปตรวจเช็คการได้ยินอย่างจริงจังแล้ว - 上古之神对他低语了很长时间他才回过神来,看来这位勇士真的该好好检查一下听力了。 - 他以為這次的主題是「股神碎碎念」,於是興沖沖地跑來參加,想要跟著大賺一筆。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Wütend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - W szale - Enfurecido - Исступление - บ้าคลั่ง - 激怒 - 狂怒 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - - - - - - - - Malkorok - Malkorok - Malkorok - Malkorok - Malkorok - Malkorok - マルコロク - 말코록 - Malkorok - Malkorok - Малкорок - มาลโคร็อค - 马尔考罗克 - 馬可羅克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine zufällige Waffe an. - <b>Battlecry:</b> Equip a random weapon. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa un arma aleatoria. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma aleatoria. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une arme aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un'Arma casuale. - <b>雄叫び:</b> - ランダムな武器 -を装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w losową broń. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma aleatória. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вашего героя случайным оружием. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机装备一把武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把隨機武器 - - - Garroshs bester Kumpel. Doch wirklich. Schaut es nach. - Garrosh's best buddy. It's true. Look it up. - El mejor amigo de Garrosh. Es verdad. Compruébalo. - El mejor amigo de Garrosh. Es cierto. Anda, confírmalo si no nos crees. - Le meilleur pote de Garrosh. Véridique. Vous pouvez vérifier. - Il miglior amico di Garrosh. Davvero. Informatevi. - ガロッシュの最高の相棒だ。本当だぞ。調べてみな。 - 가로쉬의 절친입니다. 진짜로요. 검색해보세요. - Najlepszy kumpel Garosza. Serio, sprawdź sobie. - Melhor migo do Garrosh. É sério. Pode pesquisar. - Это давний приятель Гарроша. Правда! Сами погуглите. - เพื่อนซี้ของแกร์รอช พูดจริงนะ ไปดูได้เลย - 马尔考罗克是加尔鲁什最好的兄弟!真的,不信你去查查。 - 他是卡爾洛斯的好兄弟。這是真的,難道要我幫你上網搜尋嗎。 - - E. Guiton & Nutchapol - - - - - - - - - - - - - - Selbstlose Heldin - Selfless Hero - Campeona desinteresada - Heroína magnánima - Héroïne altruiste - Campionessa Altruista - 献身の英雄 - 헌신적인 영웅 - Ofiarna bohaterka - Heroína Altruísta - Самоотверженная героиня - วีรชนผู้เสียสละ - 无私的英雄 - 無私的英雄 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give a random friendly minion <b>Divine Shield</b>. - <b>Último aliento:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a un tuo servitore casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな味方の -ミニオン1体に<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機友方手下<b>聖盾術</b> - - - „Kümmert Euch nicht um mich_... Mit diesen riesigen unauf[d]haltsamen Tentakeln werde ich schon alleine fertig.“ - "Don't worry about me… I'll just be here... under these tentacles." - «No te preocupes por mí… Estaré aquí… bajo estos tentáculos». - "No te preocupes por mí... Estaré tranquila aquí... bajo estos tentáculos". - « Ne vous inquiétez pas pour moi… Je serai juste là… sous ces tentacules. » - "Non vi preoccupate per me... Me ne starò qui, sotto questi tentacoli..." - 「私に構わず先に行って…私なら大丈夫…触手に押し潰されそうになってるだけだから」 - "내 걱정은 말거라... 이 촉수 밑에 숨어있을테니." - „Nie przejmuj się mną… pozwól mi skonać… pod tą stertą macek”. - "Não se preocupe comigo… Eu vou estar aqui... debaixo desses tentáculos." - «Я в порядке! Все хорошо, я тут... где-то в этих щупальцах». - "ไม่ต้องห่วงข้า… ข้าจะอยู่ที่นี่... ภายใต้หนวดพวกนี้" - “别担心,即便我倒下了,也会祝福你们。向着胜利……前进!” - 「別擔心我…我會待在這裡…和這些觸手作伴…」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - - - Klinge des Ansporns - Rallying Blade - Hoja de refuerzos - Espada de reclutamiento - Lame de ralliement - Lama dell'Adunata - 勝鬨の剣 - 집결의 검 - Ostrze Natchnienia - Lâmina da União - Объединяющий клинок - ดาบกระตุ้นขวัญ - 集结之刃 - 振奮之刃 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dienern mit <b>Gottesschild</b> +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give +1/+1 to your minions with <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a tus esbirros con <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros con <b>Escudo divino</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à vos serviteurs avec <b>Bouclier divin</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai tuoi servitori con <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> - <b>聖なる盾</b>を持つ -味方のミニオン全てに -______+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 <b>천상의 보호막</b> 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 twoim stronnikom z <b>Boską tarczą</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios com <b>Escudo Divino</b>. - <b>Боевой клич:</b> ваши существа, имеющие <b>«Божественный щит»</b>, получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนคุณที่มี <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>战吼:</b>使你具有<b>圣盾</b>的随从获得+1/+1。 - [x]<b>戰吼:</b>賦予你有 -<b>聖盾術</b>的手下+1/+1 - - - Ein echter Ansporn für Eure Diener! Zumindest für die, die sowieso schon geschützt sind. Für die anderen wirkt sie eher als Motivationsbremse. - As far as blades go, this one is pretty great in the motivation department. - Le da un nuevo significado a «acero de refuerzo». - Entre las espadas, esta es una de las favoritas de los departamentos de recursos humanos. - Rien de tel que le fil d’une lame pour motiver les troupes ! - Tra le lame, questa è nota per essere una delle più motivanti. - 剣の中でも、こいつは非常にやる気に満ち溢れている。 - "천상의 보호막이 있는 하수인들이여, 집결하라!" - Natchnienie uparcie dementuje plotki o posiadaniu jakiejkolwiek broni białej. - Falando de lâminas, essa aqui é ótima pra dar aquela motivação. - Повесить пару таких на стену в качестве напоминания – и никто не посмеет ссориться. - ดาบเล่มนี้มีความสามารถในการสร้างแรงจูงใจสูงทีเดียว เท่าที่ดาบเล่มหนึ่งจะทำได้นั่นแหละ - 就一把武器而言,它的确还蛮振奋人心的。 - 具有多段變速功能,能去瘀活血,紓解痠痛。 - - Jeremy Cranford - - - - - - - - - - - - - - Angespornt - Rally - Refuerzos - Reclutamiento - Ralliement - Adunata - 勝鬨 - 집결 - Natchnienie - Reagrupamento - Единство - ปลุกใจ - 集结号令 - 奮戰不息 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Göttliche Stärke - Divine Strength - Fuerza divina - Fortaleza divina - Force divine - Forza Divina - 聖なる力 - 천상의 힘 - Boska Siła - Força Divina - Божественная сила - พลังศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之力 - 神聖力量 - - - Verleiht einem Diener +1/+2. - Give a minion +1/+2. - Otorga a un esbirro +1/+2. - Otorga +1/+2 a un esbirro. - Donne +1/+2 à un serviteur. - +1/+2 a un servitore. - ミニオン1体に+1/+2を -付与する。 - 하수인에게 +1/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+2. - Conceda +1/+2 a um lacaio. - Выбранное существо получает +1/+2. - มอบ +1/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1/+2。 - 賦予一個 -手下+1/+2 - - - Bei den Meisterschaften im Gewichtheben in Westfall werden jedes Jahr ein paar Paladine disqualifiziert, weil bei ihnen Spuren von Göttlicher Stärke nachgewiesen wurden. - Every year a few paladins get disqualified from the Westfall weight lifting championship for using Divine Strength. - Todos los años se descalifica a algún paladín en el campeonato de levantamiento de pesas por usar Fuerza divina. - Todos los años algunos paladines son descalificados del campeonato de levantamiento de pesas organizado en Páramos del Poniente por usar Fortaleza divina. - Chaque année, des paladins sont disqualifiés du championnat d’haltérophilie de la marche de l’Ouest pour avoir utilisé force divine. - Forza Divina è considerata doping nel campionato di sollevamento pesi dei Paladini nelle Marche Occidentali. - ウェストフォールの重量挙げ大会では、毎年何人かのパラディンが「聖なる力」を使用して失格となる。 - 매년 열리는 서부 몰락지대 역도 대회에서는 천상의 힘 주문을 몰래 사용하다 적발되는 성기사들이 종종 있습니다. - Co roku kilku paladynów jest dyskwalifikowanych na zawodach w podnoszeniu ciężarów za używanie Boskiej Siły. - Todo ano alguns paladinos são desclassificados do campeonato de halterofilismo de Cerro Oeste por usarem Força Divina. - Каждый год на чемпионате Западного Края по тяжелой атлетике дисквалифицируют по несколько умников-паладинов, использующих заклинание «Божественной силы». - ทุกๆปีพาลาดินจำนวนหนึ่งจะ[b]ถูกตัดสิทธิ์ออกจากการแข่งขัน[b]ชิงแชมป์ยกน้ำหนักแห่งเวสต์ฟอล[b]เพราะแอบใช้พลังศักดิ์สิทธิ์ช่วย - 每年总会有个别圣骑士在西部荒野举重大赛上偷偷使用这一招,导致因作弊而被淘汰出局。 - 每年總是會有聖騎士在西部荒野舉重大賽偷用這招,導致淘汰出局。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - Optimistisch - Optimism - Optimismo - Optimismo - Optimisme - Rinforzo Divino - 楽観 - 희망 - Optymizm - Otimismo - Оптимизм - ศรัทธาแรงกล้า - 圣光之赐 - 積極樂觀 - - - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2 - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2. - +1/+2 - +1/+2。 - +1/+2 - - - - - - - - Ragnaros der Lichtfürst - Ragnaros, Lightlord - Ragnaros, Señor de la Luz - Ragnaros, Señor de la Luz - Ragnaros, porteur de Lumière - Ragnaros Illuminato - 光の王ラグナロス - 빛의 군주 라그나로스 - Ragnaros, Władca Światła - Ragnaros, Senhor da Luz - Рагнарос Слуга Света - แร็กนารอส เจ้าแห่งแสง - 光耀之主拉格纳罗斯 - 『聖光之王』拉格納羅斯 - - - [x]Stellt am Ende Eures Zuges bei -einem verletzten befreundeten -Charakter #8 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #8 Health to a damaged friendly character. - [x]Al final de tu turno, -restaura #8 p. de salud -a un personaje amistoso -dañado. - Al final de tu turno, restaura #8 de Salud a un personaje aliado dañado. - À la fin de votre tour, rend #8_PV à un personnage allié blessé. - [x]Alla fine del tuo turno, -rigenera #8 Salute a -un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの終了時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を#8回復する。 - 내 턴이 끝날 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 -#8 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywróć #8 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No final do seu turno, restaure #8 de Vida de um personagem aliado ferido. - В конце вашего хода вос-станавливает #8 ед. здоровья вашему персонажу [x]___с неполным здоровьем. - เมื่อจบเทิร์นคุณ_ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]#8_แต้มให้ตัวละครฝ่ายเดียว[b]กันที่พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,为一个受伤的友方角色恢复#8点生命值。 - 在你的回合結束時,為一個受傷友方角色恢復#8點生命值 - - - Was passiert, wenn man einen verderbten Feuerfürsten verdirbt? MINUS UND MINUS ERGIBT PLUS, INSEKT! - What happens when you try and corrupt a corrupted firelord? DOUBLE NEGATIVE, INSECT! - ¿Qué sucede cuando intentas corromper a un Señor del Fuego corrupto? ¡DOBLE NEGATIVO, INSECTO! - ¿Qué pasa si tratas de corromper a un Señor del Fuego corrompido? ¡DOBLE NEGACIÓN, INSECTO! - Voilà ce qui se passe quand on essaie de corrompre un seigneur du feu corrompu ! - Cosa succede quando si prova a corrompere un Signore del Fuoco corrotto? DOPPIA NEGAZIONE, INSETTO! - 既に堕落している炎の王が、堕落の力で変性したらどうなるか?マイナスxマイナス=プラスだ、虫ケラ! - 이미 타락한 불의 군주를 또 타락시키면 어떻게 되냐고요? "정화된다, 벌레 같은 놈!" - Co się stanie, jeżeli spaczysz spaczonego? DWA MINUSY DAJĄ PLUS, ROBAKU! - O que acontece quando você tenta corromper um senhor do fogo corrompido? DUPLA NEGATIVA, INSETO! - Что получится, если осквернить уже оскверненного повелителя огня? МИНУС НА МИНУС ДАЕТ ПЛЮС, НАСЕКОМОЕ! - จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณพยายาม[b]ชักจูงเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย[b]สู่ความชั่วร้าย? ลบกับลบเป็นบวกไง[b]เจ้าพวกมดปลวก! - 根据负负得正定理,当你去腐化一个已被腐化的炎魔之王,其结果就是他变成了你们口中所谓的“好人”。 - 想要腐化已經腐化的炎魔會發生什麼事?負負得正,蟲子! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Dunkelhain-Alchemistin - Darkshire Alchemist - Alquimista de Villa Oscura - Alquimista de Villa Oscura - Alchimiste de Sombre-Comté - Alchimista di Borgoscuro - ダークシャイアの錬金術師 - 어둠골 연금술사 - Alchemiczka Mrocznych Włości - Alquimista da Vila Sombria - Алхимик Темнолесья - นักแปรธาตุแห่งดาร์คไชร์ - 夜色镇炼金师 - 夜色鎮鍊金師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt #5 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore #5 Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #5 p. de salud. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #5 de_Salud. - <b>Cri de guerre :</b> rend #5_PV. - <b>Grido di Battaglia:</b> rigenera #5 Salute. - <b>雄叫び:</b> -体力を#5回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -생명력을 #5 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Restaure #5 de Vida. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает -#5 ед. здоровья. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม - <b>战吼:</b> -恢复#5点生命值。 - <b>戰吼:</b>恢復#5點生命值 - - - „Molchaugen, Molchaugen, wenn es nach Euch ginge, würden alle Tränke nur aus Molchaugen bestehen!“ - The secret ingredient: liquified funnel cake. - El ingrediente secreto es una torta con azúcar licuada. - El ingrediente secreto: torta de azúcar líquida. - Son ingrédient secret ? Un beignet liquéfié. - Per arrivare qui ha partecipato a un talent show. - 秘密の材料: 液状のファンネルケーキ。 - 끈적한 외형에 비해 효력은 꽤 괜찮은 편입니다. - Alchemia jest bardzo prężnie rozwijającą się dziedziną przemysłu w Mrocznych Włościach. Wiąże się to z nieskończonym dostępem do pająków. - Ingrediente secreto: rocambole liquefeito. - Секретный ингредиент – жидкий рулет. - ส่วนผสมลับ: เค้กหน้ากรอบสูตรน้ำ - 她最拿手的甜点就是巧克力熔岩漏斗蛋糕。 - 她的手裡有油炸蛋糕的秘密配方。 - - - Stellt 5 Leben wieder her. - Restore 5 Health. - Restaura 5 p. de salud. - Restaura 5 de Salud. - Rend 5_points de vie. - Rigenera 5 Salute. - 体力を5回復する。 - 생명력 5 회복 - Przywróć 5 pkt. zdrowia. - Restaure 5 de Vida. - Восстановить 5 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 5_แต้ม - 恢复5点生命值。 - 恢復5點生命值 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - VERDAMMNIS! - DOOM! - ¡PERDICIÓN! - ¡Apocalipsis! - MALÉDICTION ! - ROVINA! - 破滅! - 파멸! - ZAGŁADA! - RUÍNA! - Погибель! - หายนะ! - 末日降临 - 末日來臨! - - - Vernichtet alle Diener. Zieht für jeden eine Karte. - Destroy all minions. Draw a card for each. - Destruye a todos los esbirros. Roba una carta por cada uno. - Destruye a todos los esbirros. Roba una carta por cada uno. - Détruit tous les serviteurs. Pioche une carte pour chaque serviteur détruit. - Distrugge TUTTI i servitori. Pesca una carta per ogni servitore morto. - 全ての -ミニオンを破壊する。 -破壊したミニオン -1体につきカードを -1枚引く。 - <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. 처치한만큼 카드를 뽑습니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Dobierz kartę za każdego. - Destrua todos os lacaios. Compre um card para cada lacaio destruído. - Уничтожает всех существ. Вы берете карту за каждое уничтоженное существо. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด จั่วการ์ด[b]เท่ากับ[b]จำนวน[b]มินเนี่ยน[b]ที่ถูกทำลาย - 消灭所有随从。每消灭一个随从,便抽一张牌。 - 摧毀全部手下。每摧毀一個手下可讓你抽一張牌 - - - Man beachte die Großschreibung! - We ran out of space for "DOOOOOOOOOOOM!!!!!" - No te preocupes… Todos irán al cielo de los esbirros. - ¡¡¡Abran cancha para el "APOCALIPSIS"!!! - Nous n’avions pas assez de place pour « MALÉDICTIOOOOOOOOOOOON !!! » - Non c'era abbastanza spazio per "ROOOVIIINAAA!!!" - 当初、カード名は「破壊殺戮阿鼻叫喚悶絶号泣天地壊滅!!!!!」だったがスペースの都合上この名前に落ち着いた。 - 원래는 "파며어어어어얼!"이라고 이름을 지으려 했지만 밀하우스 마나스톰이 저작권을 물고 늘어져서 평이하게 바뀌었습니다. - Nekromanci, którzy opracowali to zaklęcie, są również odpowiedzialni za Trzęsienie oraz Wilczy Kamień. - Ficamos sem espaço para "RUÍNAAAAAAAAAAA!!!!" - Нам не хватило места для «ПОЗНАЙ ЯРОСТЬ ДРЕВНЕГО БОГА И ВСТРЕТЬ СВОЮ ПОГИБЕЛЬ!» - เรามีที่ไม่พอสำหรับเขียนว่า "หาาาาาาายยยยยนะะะะะะะะ!!!!!" - 古往今来总有人在那里宣扬末日论,可我们现在不是还活得好好的吗。 - 艾澤拉斯的末日又來臨啦! - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - Besessener Dorfbewohner - Possessed Villager - Habitante poseído - Aldeano poseído - Villageois possédé - Paesano Posseduto - 取り憑かれた村人 - 지배당한 주민 - Opętany kmieć - Aldeão Possuído - Одержимый крестьянин - ชาวบ้านผีสิง - 着魔村民 - 著魔的村民 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Schattenbestie (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Shadowbeast. - <b>Último aliento:</b> Invoca a una bestia de las sombras 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca una Bestia de las sombras 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque une ombrebête 1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Bestia dell'Ombra 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1のシャドー -ビーストを1体 -召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 어둠의 야수를 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Bestię Cienia 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque uma Ferassombra 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает порождение тени 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก อสูรเงา 1/1 - <b>亡语:</b>召唤一个1/1的暗影兽。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1暗影野獸 - - - Oppan Gangnam Style! - It's like a pinata! A lame disgusting horrific pinata. - ¡Es como una piñata! Una piñata horrible y asquerosa. - ¡Es como una piñata! Una horrible, tétrica y lamentable piñata. - C’est comme une piñata ! Une triste, répugnante et horrible piñata. - È come una piñata! Una squallida, disgustosa, orrenda piñata. - まるでくす玉みたいだな!そう、ばっくり割れて、中から何かの破片とかひも状のものが飛び出てくるあたりがそっくりだ… - 말 그대로 혼이 빠져나가는 느낌을 받을 수 있습니다. - To z pewnością wina GMO. - Parece uma pichorra! Uma pichorra horrível, ridícula e nojenta. - Он как пиньята. Нелепая, отвратительная и пугающая пиньята. - เหมือนกล่องของขวัญเลย! กล่องของขวัญน่าขนลุกที่บรรจุของขวัญชวนสยอง - 村民那充满魔性的舞步在艾泽拉斯造成了轰动,模仿者不计其数! - 我想,他應該要去找人收個驚。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Schattenbestie - Shadowbeast - Bestia de las sombras - Bestia de las sombras - Ombrebête - Bestia dell'Ombra - シャドービースト - 어둠의 야수 - Bestia Cienia - Ferassombra - Порождение тени - อสูรเงา - 暗影兽 - 暗影野獸 - - L. Lullabi & A. Bozonnet - - - - - - - - - - Mutierter Worgen - Twisted Worgen - Huargen retorcido - Huargen trastornado - Worgen corrompu - Worgen Corrotto - ウォーゲン変異体 - 뒤틀린 늑대인간 - Wypaczony worgen - Worgen Distorcido - Искаженный ворген - วอร์เก้นบิดเบี้ยว - 扭曲的狼人 - 扭曲的狼人 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Mutationen sind der Schlüssel unserer Evolution. Und natürlich Fangarme, ganz viele Fangarme! - Sometimes the Old Gods' corruptions gives you power untold, sometimes you get +1 Attack. We can’t all be winners in the Eldritch lottery. - Las corrupciones de los dioses antiguos pueden darte un poder inimaginable, o solo +1 de ataque. Es como el gordo del Festival de Invierno: lo importante es la ilusión. - A veces la corrupción de los dioses antiguos ofrece un poder inimaginable... y a veces te da +1 de Ataque. No todos podemos ganar en la lotería tétrica. - Parfois, la corruption des Dieux très anciens vous confère un pouvoir incommensurable, et parfois, c’est juste +1 ATQ. On ne peut pas toujours gagner à la loterie de l’horreur ! - Ogni tanto la corruzione degli Dei Antichi fornisce un potere immenso, altre volte solo +1 Attacco. Non si può sempre vincere nella lotteria onirica. - 旧神による変性は、時には絶大な力を与え、時には攻撃力+1を与える。異界のクジで当たりを引くのは大変なんだ。 - 고대 신의 타락은 온갖 결과를 초래할 수 있습니다. 물론 공격력이 +1만 오르는 경우도 있습니다. 복권이 모두 대박만 나는 건 아니잖아요. - Czasami spaczenie Przedwiecznych daje nieskończoną moc, a czasami +1 do ataku. Nie każdy jest zwycięzcą na loterii tajemnic. - Às vezes os Deuses Antigos concedem poder inominável, às vezes é só +1 de Ataque mesmo. Não dá pra ganhar na loteria todo dia, né? - Порча древних богов – как лотерея. Ты можешь овладеть немыслимой мощью, а можешь получить +1 к атаке. Никогда не знаешь наперед. - บางครั้งอิทธิพลมืดของเทพโบราณจะมอบพลังลึกลับให้คุณ แต่บางครั้งคุณก็ได้พลังโจมตีเพิ่มขึ้นแค่ 1 ไม่ใช่ทุกคนหรอกที่จะถูกรางวัลลอตเตอรี่แห่งความมืด - 被上古之神腐化后,有时会获得无穷的力量,有时仅仅获得+1攻击力。不可能每个人都是幸运儿,主要看气质。 - 被古神腐化之後,有時會獲得無法言喻的力量,有時只會獲得+1攻擊力。哎呀,總不可能大家都是古神大樂透的頭彩得主吧。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - Am’gam-Wüter - Am'gam Rager - Furibundo Am'gam - Furibundo de am'gam - Enragé am’gam - Furia Am'gam - グマグ・レイジャー - 암용 광전사 - Furiat Am'gama - Furiante Am'gam - Яростень Ам'гам - อัมกามเรจเจอร์ - 怨影狂怒者 - 閻熔狂怒者 - - - Täregtarbamgam nie tah red, tärb Amgam tim saw neredna rew. - peerc rewop - No le digas que se calme. - redop ed oirbiliuqesed - Noisrevni’d ecnassiup - Poteva essere un gran cavallo: il nome c'era, il colore anche... peccato per le zampe! - マグマが…裏返ったァッッ - 환호 위상 - Ta karta nie ma nic wspólnego z Wulkanicznym Furiatem. Zupełnie nic. Serio. - redop ed oãçalfni - !итурк ин как ,шороХ - าก่เดร์ากาว่กดีม่หใดร์าก - 俗话说怨由心生,可这家伙根本就没有心,哪儿来的这么多恨…… - 強大的狂怒者家族又多了個生力軍。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - - Infizierter Tauren - Infested Tauren - Tauren infestado - Tauren infestado - Tauren contaminé - Tauren Infestato - 蝕まれしトーレン - 감염된 타우렌 - Zainfekowany tauren - Tauren Infestado - Зараженный таурен - ทอเรนพาหะ - 被感染的牛头人 - 感染的牛頭人 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Schleim (2/2) herbei. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Slime. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Último aliento:</b> -Invoca a una babosa 2/2. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca una Babosa 2/2. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque une gelée 2/2. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Melma 2/2. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> - 2/2のスライムを -1体召喚する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 수액괴물을 -소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Śluz 2/2. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Visgo 2/2. - <b>Провокация.</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -[x]призывает слизь 2/2. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสไลม์_2/2 - <b>嘲讽</b> -<b>亡语:</b>召唤一个2/2的泥浆怪。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個2/2軟泥怪 - - - Der Overmind und die Alten Götter haben überraschend viel gemeinsam. - The Overmind and the Old Gods are surprisingly similar. - La Supermente y los dioses antiguos son más parecidos de lo que piensas. - Las similitudes entre la Mente Suprema y los dioses antiguos son sorprendentes. - Le Maître-esprit et les Dieux très anciens se ressemblent beaucoup, finalement. - L'Unica Mente e gli Dei Antichi si somigliano in modo sorprendente. - オーバーマインドと旧神は驚くべきほどに酷似した存在だ。 - 고대 신 중에 초월체가 있는 줄 알고 등장했다는군요. - Nadświadomość zergów oraz Przedwieczni Bogowie mają zaskakująco wiele wspólnego. - A Supermente e os Deuses Antigos são muito parecidos. - А вы никогда не задумывались, что Сверхразум зергов и древние боги очень похожи? - โอเวอร์ไมนด์กับเทพโบราณนี่คล้ายกันอย่างไม่น่าเชื่อ - 科普卢星区的主宰和上古之神有很多相似之处。 - 克普魯星區的主宰和古神的相似度也太高了吧。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - Geheimniszehrer - Eater of Secrets - Devorador de secretos - Devorador de secretos - Mange-secrets - Divoratore di Segreti - 秘密を喰らうもの - 비밀을 삼키는 자 - Pożeracz sekretów - Devorador de Segredos - Пожиратель секретов - ผู้เสพความลับ - 奥秘吞噬者 - 秘密吞食者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zerstört alle feindlichen <b>Geheimnisse</b>. Erhält +1/+1 für jedes zerstörte Geheimnis. - <b>Battlecry:</b> Destroy all enemy <b>Secrets</b>. Gain +1/+1 for each. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye todos los <b>secretos</b> del enemigo. Obtiene +1/+1 por cada uno. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todos los <b>Secretos</b> enemigos. Obtiene +1/+1 por cada uno. - <b>Cri de guerre :</b> détruit tous les <b>secrets</b> adverses. Gagne +1/+1 par secret détruit. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge i <b>Segreti</b> dell'avversario. Ottiene +1/+1 per ogni <b>Segreto</b> distrutto. - [x]<b>雄叫び:</b> - 敵の<b>秘策</b>全てを破壊する。 -破壊した秘策1つにつき -+1/+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 적의 -모든 <b>비밀</b>을 없앱니다. -없앤 비밀 하나당 -+1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie wrogie <b>Sekrety</b>. Otrzymuje +1/+1 za każdy. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os <b>Segredos</b> do inimigo. Receba +1/+1 para cada segredo. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает все <b>секреты</b> противника. Получает +1/+1 за каждый уничтоженный секрет. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลาย_<b>กับดัก</b> ทั้งหมดของศัตรู_ได้รับ_+1/+1 _ตามจำนวนกับดักที่ทำลาย - <b>战吼:</b>摧毁所有敌方<b>奥秘</b>。每摧毁一个,便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>摧毀所有敵方<b>秘密</b>。每個摧毀的秘密可使其獲得+1/+1 - - - Wenn er gerade eine Sprengfalle verzehrt hat, solltet Ihr Euch möglichst von ihm fernhalten. - You don't want to be around after it has eaten an explosive trap. You thought Sludge Belcher was bad... - No te gustaría estar cerca si se ha comido una Trampa explosiva. Y tú que pensabas que el Eructador de lodo daba asquito… - No querrás estar cerca de él cuando se devore una trampa explosiva. Si creías que el Eructador de lodo era malo... - Vous n’avez pas envie d’être à côté quand il avale un piège explosif. C’est encore plus dégoûtant qu’un crache-vase… - Meglio non essere nei paraggi dopo che ha mangiato una Trappola Esplosiva. Se pensavate che Sputafango fosse una rottura... - こいつが「爆発の罠」を食った後は近づかない方がいいぞ。ヘドロゲッパーでさえ、とても比べ物には… - 말린 머리 말끔하게 펴드립니다. - Są wśród nich doskonali psychoterapeuci, choć słono liczą za sesje. - É melhor não estar por perto quando ele comer uma armadilha explosiva. E pensar que o Arrota-Lodo parecia ruim... - Если он съест взрывную ловушку, лучше отойдите. После такого изрыгатель слизи покажется вам ангелом во плоти... - คุณคงไม่อยากอยู่ใกล้ ๆ เวลาที่มันกินกับดักระเบิดเข้าไปแน่ นี่แค่ปีศาจเมือกย้อยก็ว่าแย่แล้วนะ... - 要是他吃下了爆炸陷阱,就最好离他远一点。没人会喜欢这种惊喜的。 - 當他吃完爆炸陷阱之後,你不會想待在他附近的。因為他的肚肚應該會怪怪的… - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Geheimnisgesättigt - Secretly Sated - Secretamente saciado - Saciado de secretos - Rassasié de secrets - Sazio di Segreti - 喰らい秘密 - 비밀을 삼킴 - Nasycenie sekretami - Secretamente Saciado - Вкусные секреты - อิ่มแบบลับ ๆ - 无穷奥秘 - 秘密吃到飽 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Verdammnisrufer - Doomcaller - Clamacondenas - Clamacondenas - Implorateur funeste - Invocatore della Rovina - 破滅の招き手 - 파멸의 사절 - Herold Zagłady - Arauto da Ruína - Призыватель Рока - ผู้อัญเชิญหายนะ - 厄运召唤者 - 厄運召喚者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem -C’Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich -befindet).</i> Mischt ihn in Euer -Deck, falls er tot ist. - <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> If it's dead, shuffle it into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> Si está muerto, mételo en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> Si está muerto, colócalo en tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. S’il est mort, le place dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. Se C'thun è morto, ritorna nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> - 自分のクトゥーンに+2/+2 -を付与する<i>(居場所は問わ -ない)。</i>クトゥーンが死亡している場合クトゥーン1枚を -自分のデッキに混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> -내 크툰이 죽었다면, 크툰을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj_twojemu_C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek_jest).</i> Jeśli nie żyje, wtasuj go do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> Se ele estiver morto, embaralhe-o no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. Если он мертв, вы замешиваете его в свою колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้คาธูน[b]ของคุณ <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> สับคาธูน[b]กลับเข้าเด็คถ้ามันตาย - <b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i>如果克苏恩死亡,将其洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2。若它已死亡,則將它洗入你的牌堆 - - - „VERDAAAMMNIS!“ - "Hello, is Doom there? No? Can I leave a message?" - Porque pedir las condenas es para los débiles. - Uno de estos días llegará la condena, y entonces se esconderá como un cobarde. - « Allô, la mort ? Ah, elle n’est pas là… Je peux laisser un message ? » - "Rovina! ROVINA! Oh, salve. C'è Rovina in casa? No? Posso lasciarle un messaggio?" - ルールル、ルルル、ルールルー「今日のお客様は、歴史を代表する人気の破壊者でいらっしゃいます、破滅さんです。どうぞお入りください」 - 파멸이 끊임없이 문을 두드리는 종교 권유를 내쫓을 때 문패 대신 걸어두는 하수인입니다. - „Dzień dobry! Uprzejmie informuję, że jutro w godzinach porannych nastąpi zagłada. Miłego dnia!”. - Afinal, o que faz um arauto? Transmite mensagens? Então anota aí, eu tenho uma para a Ruína. - «День добрый, а я с повесточкой для Рока. Как это его нет?» - "หายนะ ยู้ฮู ได้ยินไหมน่ะ?" - 为什么会有人蠢到去召唤厄运? - 「哈囉,厄運在嗎?他不在的話可以幫我轉達嗎?」 - - Ben Zhang - - - - - - - - - - - - - - Brut von N’Zoth - Spawn of N'Zoth - Engendro de N'Zoth - Engendro de N'Zoth - Rejeton de N’Zoth - Prole di N'zoth - ン=ゾスの落とし子 - 느조스의 피조물 - Pomiot N'Zotha - Cria de N'Zoth - Порождение Н'Зота - ทายาทแห่งเอ็นซอธ - 恩佐斯的子嗣 - 恩若司之子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +1/+1. - <b>Deathrattle:</b> Give your minions +1/+1. - <b>Último aliento:</b> Otorga a tus esbirros +1/+1. - <b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à vos serviteurs. - <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]<b>断末魔:</b> -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа получают +1/+1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>亡语:</b>使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+1/+1 - - - Hat die Welt jemals etwas Knuffigeres gesehen als N’Zoth junior? - Who's a cute widdle N'Zoth? You are! Yes you are! Yes you're the cutest widdle N'Zoth in the whole world!!! - ¿Quién ha sido un buen N'Zoth? ¿Quién se ha ganado una galleta? ¿Acaso no es el N'Zoth más mono que hayas visto? - ¿Quién es el N'Zothito más lindo de todos? ¿Quién? ¿Quién? Síii, eres el N'Zothito más lindo de todo el mundo. - C’est qui le fiston à son papa, hein ? C’est qui ? C’est toi ! Oui c’est toi le plus mignon petit N’Zoth du monde entier ! - OOOHHH! Ma quanto è carino?!? Ma di chi è questo cucciolino? Sì, sì, è di N'zoth! Solo di N'zoth! - 世界一きゃわいいン=ゾスしゃんはだれでしゅかー?ボクちゃん!ボクちゃんでしゅねー!うちのボクちゃんは世界一きゃわい子ちゃんのン=ゾスちゃんでしゅよー!きゃわいいきゃわいいんふー! - 고대 신의 피조물이 어떻게 귀여울 수 있냐고요? 멀록도 귀여울 수 있는 마당에 그게 무슨 문제입니까. - Potomstwo N'Zotha liczone jest w milionach. Nie trzeba go było długo nakłaniać do pobierania 500 sztuk złota na dziecko. - Cadê o N'Zoth fofuchinho? Achou! É, você é o N'Zoth fofuchinho! O N'Zoth mais fofinho, mais lindinho do mundo inteiro!!! - А кто это у нас такой хорошенький? Кто-о тут у нас крохотный склизкий осьминожечек? - ใครคือเอ็นซอธน้อยผู้น่ารัก? เธอไง! ใช่แล้ว เธอนั่นแหละ! เธอคือเอ็นซอธน้อยผู้น่ารักที่สุดในโลกเลย!!! - 别看恩佐斯长得那么惊悚,它的子嗣却出奇的可爱。这些黏呼呼臭烘烘的小家伙们最得女性玩家的恩宠了! - 誰是可愛又臭兮兮的恩若司啊?就是你啊!你是全世界最可愛的臭兮兮恩若司! - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - - Vollgeschleimt - Slimed - Pegajoso - Baboso - Poisseux - Inzaccherato - スライム化 - 끈적끈적 - Ośluzowanie - Visguento - В слизи - เมือกท่วม - 黏呼呼的 - 渾身黏稠 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Südmeer-Tentakelbart - Southsea Squidface - Caracalamar de los Mares del Sur - Caramar de los mares del sur - Face de poulpe - Capitan Calamaro - 南海のスキッドフェイス - 남쪽바다 촉수얼굴 - Gębacz z Południowych Mórz - Cara de Lula dos Mares do Sul - Кальмарный пират - สลัดปลาหมึกทะเลใต้ - 南海畸变船长 - 南海魷魚人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Eurer Waffe +2 Angriff. - <b>Deathrattle:</b> Give your weapon +2 Attack. - <b>Último aliento:</b> Otorga a tu arma +2 p. de ataque. - <b>Estertor:</b> otorga +2 de Ataque a tu arma. - <b>Râle d’agonie :</b> donne -+2 ATQ à votre arme. - <b>Rantolo di Morte:</b> +2 Attacco alla tua Arma. - [x]<b>断末魔:</b> - 自分の武器に -___攻撃力+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 무기에 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj twojej broni -+2 do ataku. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2 de Ataque à sua arma. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваше оружие получает +2 к атаке. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> [b]มอบพลังโจมตี_+2 ให้อาวุธของคุณ - <b>亡语:</b>使你的武器获得+2攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的武器+2攻擊力 - - - Jeder Tentakelbart, der etwas auf sich hält, hat auch einen Tentakelpapagei. - Quick! Before I drown! Let me sharpen your sword for you. - ¡Rápido, antes de que me ahogue! ¡Deja que te afile la espada! - ¡Rápido! ¡Antes de que me ahogue! Permíteme afilarte esa espada. - Vite ! Laissez-moi aiguiser votre épée avant que je me noie ! - Presto, prima che affoghi! Lascia che affili la tua spada. - 早く!オレが海の底に沈む前に!お前の剣を研がせてくれ。 - "빨리! 내가 죽기 전에 네 무기에 공격력을 부여할 수 있게 해줘!" - „Dlaczego tonę, trzymając się brzytwy? Chcę naostrzyć twój miecz!”. - Rápido! Antes que eu me afogue! Me deixe afiar sua espada. - Живей, салага! Пока я не пошла на корм рыбам, хоть твой меч заточу! - เร็วเข้า! ก่อนที่ข้าจะจมน้ำ! ข้าจะลับดาบให้เจ้าเอง - 你有两个选择:要么死,要么在她的船上服役100年。 - 快點!在我淹死之前讓我幫你磨個刀吧。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Oktopodenölfilm - Squid Oil Sheen - Brillo de aceite de calamar - Brillo de aceite de calamar - Éclat d’huile de poulpe - Inchiostro di Calamaro - イカの刃研ぎ油 - 오징어 기름 윤활유 - Osełka gębacza - Brilho de Óleo de Lula - Кальмарное масло - เคลือบเมือกปลาหมึก - 深海鱼油 - 魷魚黏液 - - - +2 Angriff. - +2 Attack - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Nerubischer Soldat - Nerubian Soldier - Soldado nerubiano - Soldado nerubiano - Soldat nérubien - Soldato Nerubiano - 兵隊ネルビアン - 네루비안 병사 - Nerubiański żołnierz - Soldado Nerubiano - Нерубский солдат - ทหารเนรูเบียน - 蛛魔士兵 - 奈幽士兵 - - - - - - - - - - - Geschuppter Alptraum - Scaled Nightmare - Pesadilla con escamas - Pesadilla escamosa - Cauchemar écailleux - Incubo a Scaglie - 鱗の悪夢 - 비늘 덮인 악몽 - Łuskowaty koszmar - Pesadelo Escamoso - Чешуйчатый кошмар - มังกรแห่งฝันร้าย - 梦魇之龙 - 夢魘魔龍 - - - Verdoppelt den Angriff dieses Dieners zu Beginn Eures Zuges. - At the start of your turn, double this minion's Attack. - Al principio de tu turno, duplica el ataque de este esbirro. - Al comienzo de tu turno, duplica el Ataque de este esbirro. - Au début de votre tour, double l’Attaque de ce serviteur. - All'inizio del tuo turno, raddoppia l'Attacco di questo servitore. - 自分のターン開始時 -このミニオンの -攻撃力を -2倍にする。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인은 공격력이 2배가 됩니다. - Na początku twojej tury podwój atak tego stronnika. - No início do seu turno, dobre o Ataque deste lacaio. - В начале вашего хода атака этого существа удваивается. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เพิ่มพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นสองเท่า - 在你的回合开始时,该随从的攻击力 -翻倍。 - [x]在你的回合開始時, -將此手下的攻擊力加倍 - - - Er sucht immer noch vergeblich nach einem Shampoo für glänzende, kraftvolle Schuppen. - I like it because it scales. - Los deja a todos escamados. - Es un dragón... ¡de pesadilla! ¿Qué más puedes pedir? - Écailleux, mon préféré ! - Un vero incubo da... scagliare addosso al nemico! - ただの悪夢とは、まさにスケールが違う。 - 용족만 아니었다면 비늘 덮인 가즈릴라라고 해도 믿을 것 같군요. - Wbrew nazwie nie chodzi tutaj o murloki przebrane za klauny. - Eu gosto dessas escamas. - У него есть ленивая сестра, атака которой не удвоится, пока ее хорошенько не пнешь. - ความฝันร้ายๆ ที่กลายเป็นมังกรจริงๆ - 你问我梦魇为什么要有鳞片,因为有鳞片很酷啊。 - 一暝可不只大一寸。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Scheußliche Fratze - Terrifying Visage - Rostro terrorífico - Semblante aterrador - Visage terrifiant - Visione Terrificante - 悍ましき容貌 - 끔찍한 형상 - Przerażające oblicze - Aparição Aterrorizante - Ужасающий лик - รูปลักษณ์สยดสยอง - 恐惧化身 - 恐怖樣貌 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Zwielichtbeschwörer - Twilight Summoner - Invocador Crepuscular - Invocador crepuscular - Invocateur du Crépuscule - Evocatore del Crepuscolo - 黄昏の鎚の召喚師 - 황혼의 소환사 - Przywoływacz Zmierzchu - Evocador do Crepúsculo - Сумеречный призыватель - ผู้อัญเชิญแห่งสนธยา - 暮光召唤师 - 暮光召喚師 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Gesichtslosen Vernichter (5/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Faceless Destroyer. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un destructor ignoto 5/5. - <b>Estertor:</b> invoca un Destructor ignoto 5/5. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un destructeur -sans-visage 5/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Distruttore Senzavolto 5/5. - <b>断末魔:</b> -5/5の無貌の破壊者を1体召喚 -する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -5/5 얼굴 없는 파괴자를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Beztwarzowego niszczyciela 5/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Destruidor Sem-rosto 5/5. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает безликого разрушителя 5/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ผู้ทำลายไร้หน้า_5/5 - <b>亡语:</b>召唤一个5/5的无面破坏者。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個5/5無面毀滅者 - - - „Wenn Ihr mich schlagt, werde ich mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt vorstellen könnt!“ - If you strike him down, he shall become more powerful than you can possibly imagine. - Si logras abatirle, se convertirá en mucho más poderoso de lo que puedes imaginar. - Si lo abates, se volverá más poderoso de lo que puedas imaginar. - Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais l’imaginer. - Utilissimo quando si vuole organizzare una cena a lume di candela in pieno giorno. - 彼には勝てんぞ。たとえ倒しても、彼は5/5の力を与えられて、蘇るのだ。 - 그를 쓰러뜨리면 그는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다. - Jeśli go pokonasz, stanie się potężniejszy, niż możesz to sobie wyobrazić. - Se você vencê-lo, ele se tornará mais poderoso do que você pode imaginar. - Живой он куда менее опасен, чем мертвый. Уж поверьте. - ถ้าคุณกำจัดเขา เขาจะทรงพลังขึ้นจนเกินกว่าคุณจะจินตนาการได้ - 如果你杀死他,他会变得更强,强到你无法想象。 - 殺死他只會讓他變得更強,強到你無法想像。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Vernichter - Faceless Destroyer - Destructor ignoto - Destructor ignoto - Destructeur sans-visage - Distruttore Senzavolto - 無貌の破壊者 - 얼굴 없는 파괴자 - Beztwarzowy niszczyciel - Destruidor Sem-rosto - Безликий разрушитель - ผู้ทำลายไร้หน้า - 无面破坏者 - 無面毀滅者 - - Josh Harris - - - - - - - - - - Vereint gegen das Dunkel - Stand Against Darkness - Resistencia a la oscuridad - Resistencia a la oscuridad - Résister aux ténèbres - Resistenza all'Oscurità - 闇への抵抗 - 어둠에 맞서리라 - Razem przeciw Ciemności - Enfrente as Trevas - Преграда на пути Тьмы - ยืนหยัดต้านความมืด - 惩黑除恶 - 力抗黑暗 - - - Ruft 5 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - Summon five 1/1 Silver Hand Recruits. - Invoca a cinco Reclutas Mano de Plata 1/1. - Invoca cinco Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Invoque cinq recrues de la Main -d’argent 1/1. - Evoca cinque Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]1/1の -シルバーハンド新兵を -5体召喚する。 - 1/1 은빛 성기사단 신병을 -5명 소환합니다. - Przyzwij pięciu Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Evoque cinco Recrutas do Punho de Prata 1/1. - Призывает пять паладинов-рекрутов 1/1. - เรียกนักรบซิลเวอร์[b]แฮนด์_1/1_ห้าคน - 召唤五个1/1的白银之手新兵。 - 召喚5個1/1白銀之手新兵 - - - Im Dunkeln ist gut munkeln. - Or if you're too tired, you can just kind of lean against the darkness. - Aunque si te cansas, puedes dejarte llevar un poco por la oscuridad. - Estos soldados son tan puros que ni siquiera proyectan sombra. - Mais si vous êtes trop fatigué, vous pouvez aussi vous adosser aux ténèbres. - Impossibile resistere. - もしあんたが疲れ過ぎてるなら、そうだな、馬にでも乗って、闇に向かって行こう。闇へ、乗って行こう。(わからないって?10回続けて言ってみな!) - 이쯤되면 은빛 성기사단에는 신병밖에 없는지 생각하게 되는군요. - Pamiętaj, że w ciemnościach NIGDY nie jesteś sam. - Ou, se estiver muito cansado, você pode só meio que se apoiar na escuridão. - Или, как говорил один принц, лишь мелкая помеха. - หรือถ้าคุณเมื่อยขาแล้ว จะนั่งลงต้านความมืดบ้างก็ได้ - 对抗黑暗,伸张正义,是每一位圣骑士的毕生信念。 - 如果你真的打累了,也可以選擇力挺黑暗。 - - Ralph Horsley - - - - - - - - - - Blutkrieger - Blood Warriors - Guerreros de sangre - Guerreros sanguinarios - Guerriers de sang - Guerrieri di Sangue - 流血の戦士団 - 피의 전사들 - Braterstwo Krwi - Guerreiros Sangrentos - Кровавые воины - นักรบโลหิต - 苦战傀儡 - 血之邪咒 - - - Erhaltet eine Kopie jedes verletzten befreundeten Dieners auf die Hand. - Add a copy of each damaged friendly minion to your hand. - Añade una copia de cada esbirro amistoso dañado a tu mano. - Agrega una copia de todos los esbirros aliados dañados a tu mano. - Place une copie de chaque serviteur allié blessé dans votre main. - Mette nella tua mano una copia di ogni tuo servitore danneggiato. - ダメージを -受けている味方の -ミニオン全てのコピーを -1枚ずつ、自分の手札に -追加する。 - 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj do twojej ręki kopię każdego przyjaznego rannego stronnika. - Acrescente uma cópia de cada lacaio aliado ferido na sua mão. - Вы кладете в руку копию каждого из ваших существ с неполным здоровьем. - เพิ่มก๊อปปี้ของมินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันที่พลังชีวิตไม่เต็ม[b]อย่างละใบลงในมือคุณ - 复制所有受伤的友方随从,并将其置入你的手牌。 - 複製場上 -每個受傷的友方手下,放到你的手中 - - - Nicht ganz das gleiche wie Blutsbrüder. - They have an uneasy rivalry with the Blood Paladins. - No se llevan muy bien con los paladines de sangre. - Tienen una rivalidad legendaria con los Paladines sanguinarios. - « Ça va ? T’es couvert de sang ! -- Oui, c’est pas le mien. » - Sono TERRORIZZATI dalle malattie infettive. - 人数が倍になると食費や人件費も倍かかる。十分な蓄えがないと、とたんに「金欠の戦士団」になっちまうぞ。 - 혈기사들과는 험악한 관계를 유지하고 있습니다. - Nie mylić z Rycerzami Krwi, pomyłka może mieć krwawe konsekwencje. - Eles têm uma rivalidade ferrenha com os Paladinos do Sangue. - Давние соперники рыцарей крови. - พวกเขาแข่งขันกับพาลาดินโลหิตในทุก ๆ เรื่อง - 复制过程画面血腥,未成年人和心脏病患者禁止观看。 - 我想貧血的人可能不太適合這招。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - C’Thun - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C’Thun - C'thun - クトゥーン - 크툰 - C'Thun - C'Thun - К'Тун - คาธูน - 克苏恩 - 克蘇恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンの攻撃力に -等しい合計ダメージを敵に -___ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - - - - - C’Thun - C'Thun - C'Thun - C'Thun - C’Thun - C'thun - クトゥーン - 크툰 - C'Thun - C'Thun - К'Тун - คาธูน - 克苏恩 - 克蘇恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht Schaden, der dem Angriff dieses Dieners entspricht und zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Battlecry:</b> Deal damage equal to this minion's Attack randomly split among all enemies. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige un daño equivalente al ataque de este esbirro, que se divide aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño equivalente al Ataque de este esbirro dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> inflige des dégâts égaux à l’Attaque de ce serviteur répartis aléatoirement entre tous les adversaires. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge danni pari al proprio Attacco suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンの攻撃力に -等しい合計ダメージを敵に -___ランダムに振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적에게 이 하수인의 공격력만큼의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rozdziel losowo obrażenia równe atakowi tego stronnika między wszystkich wrogów. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano igual ao ataque deste Lacaio dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Боевой клич:</b> урон, равный атаке этого существа, случайным образом распределяется между всеми противниками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีของการ์ดนี้โดย[b]สุ่มแบ่งระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -造成等同于该随从攻击力的伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>戰吼:</b>造成等同此手下攻擊力的傷害,隨機分給敵方角色 - - - Seine Hasskarte: Auge um Auge. - C'Thun's least favorite Hearthstone card: Eye for an Eye. - La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. - La carta de Hearthstone que menos le gusta a C'Thun: Ojo por ojo. - La carte de Hearthstone que C’Thun aime le moins ? Œil pour œil ! - La carta preferita di C'thun: Occhio per Occhio. - ハースストーンでクトゥーンが一番嫌いなカードは「目には目を」である。 - 크툰이 가장 싫어하는 하스스톤 카드는 바로 '눈에는 눈'입니다. - Najbardziej nielubiana przez C'Thuna karta w Hearthstone: Oko za oko. - O card de Hearthstone que C'Thun menos gosta: Olho por Olho. - Самая нелюбимая карта К'Туна – «Око за око». - การ์ด Hearthstone ที่คาธูนชื่นชอบน้อยที่สุด: ตาต่อตา - 克苏恩最讨厌的一张牌,就是圣骑士的奥秘“以眼还眼”。 - 克蘇恩最討厭的牌就是以眼還眼。 - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 - Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. - ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 - - - Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 - Do odblokowania przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». - ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Beschwörerin des Bösen - Beckoner of Evil - Cautivadora del mal - Guía del mal - Annonciatrice du mal - Invocatrice del Male - 邪悪の誘い手 - 악의 신도 - Krzewicielka Zła - Aliciante do Mal - Зовущая Зло - ผู้อัญเชิญความชั่วร้าย - 邪灵召唤师 - 召邪者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C’Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する<i> -___(居場所は問わない)。</i> - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]+2/+2_ให้คาธูนของคุณ[b]<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 - - - Für jemanden, der dem Bösen eigentlich den Weg weisen soll, hat sie einen erstaunlich schlechten Orientierungssinn. - Here, Evil! C'mon boy! - Le encanta contar su historia del mal para cautivar: «Hace años en mi viaje a lo mochilero por Azeroth…». - ¡Por aquí, Mal! Seguimos derecho unos metros y luego a la derecha. - Ça s’annonce mal ! - Ehi, Male! Forza, bello, vieni qui! - ねーぇ、そこの邪悪さん。こっちに来て、遊んでかない?すっごいバフ、し・て・あ・げ・る… - 보기와 다르게 식욕이 엄청날 것 같습니다. - Wbrew nazwie jest bardzo dobra w tym, co robi. - Aqui, Malvadeza! Aqui, rapaz! - Иногда по имени, но чаще – по имени-отчеству. - ความชั่วร้าย! เชิญตัดริบบิ้นเลยค่ะ! - 总有些人唯恐天下不乱…… - 邪惡!來這裡,快點! - - - Wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Unlocked when opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se desbloquea al abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - Se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Débloquée à l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Sbloccata aprendo una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックを開封すると入手。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 잠금 해제 - Odblokowane przy otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Desbloqueado com a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Откройте комплект дополнения «Пробуждение древних богов», чтобы получить доступ к этой карте. - ปลดล็อคเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後解鎖。 - - - Herstellung wird freigeschaltet, wenn Ihr eine Packung aus „Das Flüstern der Alten Götter“ öffnet. - Crafting unlocked after opening a Whispers of the Old Gods pack. - Se puede crear tras abrir un sobre de Susurros de los Dioses Antiguos. - La creación se desbloquea al abrir un paquete de Susurros de los Dioses Antiguos. - Peut être créée après l’ouverture d’un paquet de cartes des Murmures des Dieux très anciens. - Può essere creata dopo aver aperto una busta dei Sussurri degli Dei Antichi. - 「旧神のささやき」パックの開封後に作成可能になる。 - 고대 신의 속삭임 카드 팩을 개봉하면 제작 잠금 해제 - Wytwarzanie odblokowane po otwarciu pakietu kart Przedwieczni Bogowie. - Criação desbloqueada após a abertura de um pacote de Sussurros dos Deuses Antigos. - Можно создать после открытия комплекта карт «Пробуждение древних богов». - ปลดล็อคการสร้างเมื่อเปิดซองการ์ด Whispers of the Old Gods - 打开“上古之神的低语”卡牌包后可解锁制作。 - 打開《古神碎碎念》卡牌包後開放合成。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - Fanatische Hingabe - Fanatic Devotion - Devoción fanática - Devoción fanática - Dévotion du fanatique - Devozione Fanatica - 狂信の祈祷 - 광적인 헌신 - Fanatyczne poświęcenie - Devoção Fanática - Фанатичная преданность - ศรัทธาอันบ้าคลั่ง - 狂热献祭 - 狂熱奉獻 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Klinge von C’Thun - Blade of C'Thun - Hoja de C'Thun - Cuchilla de C'Thun - Lame de C’Thun - Assassino di C'thun - クトゥーンの刃 - 크툰의 자객 - Ostrze C'Thuna - Lâmina de C'Thun - Клинок К'Туна - คมมีดแห่งคาธูน - 克苏恩之刃 - 克蘇恩之刃 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen -Diener. Fügt seinen Angriff und -sein Leben Eurem C’Thun hinzu -<i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. Add its Attack and Health to_your C'Thun's <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro. Añade su ataque y su salud a tu C'Thun <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro. Agrega su Ataque y Salud a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur. Ajoute son Attaque et sa Vie à celles de votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore, aggiungendo il suo Attacco e la sua Salute al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を破壊 -する。その攻撃力と体力を -自分のクトゥーンに追加する -<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> 하수인을 -처치합니다. 그 하수인의 -공격력과 생명력을 내 크툰에게 -부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika. Dodaj jego atak i zdrowie do ataku i zdrowia twojego C'Thuna <i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio. Adicione o Ataque e a Vida dele ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо. Его атака и здоровье при-бавляются к атаке и здоровью вашего К'Туна <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ทำลายมินเนี่ยนหนึ่ง[b]ตัว_นำพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ไปเพิ่มให้คาธูน_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b>消灭一个随从。你的克苏恩会获得其攻击力和生命值<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>摧毀一個手下,將其攻擊力和生命值加到你的克蘇恩身上,無論它位於何處 - - - C’Thun fordert ein Opfer! Am besten Todesschwinge. - C'Thun demands a sacrifice! Preferably a Deathwing. - ¡C'Thun exige un sacrificio! Si puede ser, de un Alamuerte. - ¡C'Thun exige un sacrificio! Alamuerte de ser posible. - C’Thun exige un sacrifice ! De préférence, Aile de mort. - C'thun pretende un sacrificio! Possibilmente di Alamorte. - クトゥーンに生贄を捧げよ!特に、デスウィングをお望みだ! - 크툰 님께서 제물을 원하신다! 이왕이면 데스윙으로! - C'Thun domaga się ofiary. Może być na przykład udko Śmiercioskrzydłego. - C'Thun exige um sacrifício! De preferência de um Asa da Morte. - К'Тун требует жертву! В идеале – Смертокрыла. - คาธูนต้องการเครื่องบูชายัญ! และถ้าเป็นเดธวิงก็จะดีมาก - 克苏恩要求献上祭品,选谁好呢……死亡之翼不错! - 克蘇恩需要祭品!最好是死亡之翼! - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Hingabe der Klinge - Devotion of the Blade - Devoción de la hoja - Devoción de la cuchilla - Dévotion de la lame - Devozione dell'Assassino - 刃の祈祷 - 자객의 헌신 - Poświęcenie ostrza - Devoção da Lâmina - Преданность клинка - ศรัทธาแห่งคมมีด - 利刃之赐 - 教徒的奉獻 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - C’Thuns Auserwählte - C'Thun's Chosen - Elegida de C'Thun - Elegida de C'Thun - Élue de C’Thun - Prescelta di C'thun - クトゥーンに選ばれし者 - 크툰의 추종자 - Naznaczona C'Thuna - Escolhida de C'Thun - Избранница К'Туна - ผู้ถูกเลือกแห่งคาธูน - 克苏恩的侍从 - 克蘇恩神選者 - - - <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C’Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Divine Shield</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -+2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Escudo divino</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b>Escudo divino</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 -a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Bouclier divin</b>. <b>Cri de -guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Scudo Divino</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する -____<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>천상의 보호막</b> -<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 -+2/+2를 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Escudo Divino</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Божественный щит</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает -+2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> _มอบ_+2/+2_ให้คาธูน[b]_ของคุณ_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i>_ - <b>圣盾</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - [x]<b>聖盾術</b> -<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩 -位於何處,賦予它+2/+2 - - - C’Thun hat ein Auge auf sie geworfen. - He gave her a promise ring and everything. - Hasta le dio un anillo de compromiso. - Le dio un anillo de compromiso y todo. - Il lui a offert une bague et tout. - Le ha persino regalato un anello. - クトゥーンは彼女に婚約指輪やら干した貝やらイカやら海藻やらを贈ったそうだ。 - "우리 크툰 님은 덱에 있어! 곧 나오실 거라고!" - Ma wszystkie upoważnienia. C'Thun wysłał jej list uwierzytelniający oraz identyfikator w laminacie. - Ele deu a ela um anel de compromisso e tudo mais. - Он ей даже кольцо подарил, представляете? - เขาให้แหวนหมั้นและทุกสิ่งทุกอย่างกับเธอ - 克苏恩曾许以她永生不灭。那她到底会不会死呢?打一顿就知道了。 - 我選擇了你,你選擇了我,這是克蘇恩的選擇~ - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - - Zwielichtgeomantin - Twilight Geomancer - Geomántica Crepuscular - Geomántica crepuscular - Géomancienne du Crépuscule - Geomante del Crepuscolo - 黄昏の鎚の地霊術師 - 황혼의 풍수사 - Geomantka Zmierzchu - Geomante do Crepúsculo - Сумеречный геомант - ผู้พยากรณ์ปฐพีแห่งสนธยา - 暮光地卜师 - 暮光地卜師 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C’Thun <b>Spott</b> <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -<b>Taunt</b> <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun <b>Provocar</b> <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga -<b>Provocación</b> a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Provocazione</b> al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -<b>挑発</b>を付与する -____<i>(居場所は問わない)。</i> - <b>도발</b> -<b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 <b>도발</b>을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi <b>Prowokację</b> <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Provocar</b> ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает <b>«Провокацию»</b> -<i>(где бы он ни был)</i>. - [x]<b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ[b]<b>ยั่วยุ</b>_ให้คาธูนของคุณ[b]<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得<b>嘲讽</b><i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它<b>嘲諷</b> - - - Mit magischen Edelsteinen nach seinen Gegnern zu werfen kann keine besonders kosteneffiziente Taktik sein. - "Ok C'Thun, repeat after me: 'Your mother was a hamster.'" - «Venga, C'Thun, repite conmigo: Tu madre era un múrloc». - "Mira, C'Thun, cuando los amenaces, agita fuerte el puño... O el tentáculo... tentáculos... ¿Sabes qué? Así como estás ya infundes bastante miedo". - « Bon, C’Thun, répète après moi : " Ta mère est tellement laide… ". » - "C'thun, ai tuoi nemici devi dire: combatti come una mucca!" - 「さあクトゥーン、あたしの言う通りに言ってみて。『お前の母ちゃん、ハムスター!』」 - "자, 크툰 님. 저를 따라해보세요. '오염된 노움만큼 냄새나는 필멸자여!'" - Rano jest kompletnie nie do życia, a poza tym śmierdzi skisłymi jagodami. - "Certo, C'Thun, repita depois de mim: 'Sua mãe era um hamster.'" - «Так, К'Тун, повторяй за мной: "Эй, хомяк-переросток, а ну подошел"». - เอาล่ะ คาธูน พูดตามข้านะ: "แม่แกเป็นแฮมสเตอร์" - 那里有块风水宝地,用来召唤克苏恩真是再合适不过了。 - 「聽好了,克蘇恩,等等一上場就大聲說『你媽長得像魚人』。」 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - - - Geomantie - Geomancy - Geomancia - Geomancia - Géomancie - Geomanzia - 地霊術 - 풍수 - Geomancja - Geomancia - Геомантия - ศาสตร์พยากรณ์ - 地卜术 - 地卜術 - - - <b>Spott</b> - Has <b>Taunt</b>. - Tiene <b>Provocar</b>. - Tiene <b>Provocación</b>. - A <b>Provocation</b>. - Ha <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ。 - <b>도발</b> - Ma <b>Prowokację</b>. - Tem <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - มี <b>ยั่วยุ</b> - 获得<b>嘲讽</b>。 - 擁有<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Zwielichtältester - Twilight Elder - Ancestro Crepuscular - Ancestro crepuscular - Ancien du Crépuscule - Anziano del Crepuscolo - 黄昏の鎚の長老 - 황혼의 장로 - Starszy Zmierzchu - Ancião do Crepúsculo - Сумеречный предок - ผู้อาวุโสแห่งสนธยา - 暮光尊者 - 暮光長老 - - - Verleiht Eurem C’Thun am Ende Eures Zuges +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - At the end of your turn, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - Al final de tu turno, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - Al final de tu turno, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - À la fin de votre tour, donne_+1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Alla fine del tuo turno, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]自分のターンの終了時 -自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i> - 내 턴이 끝날 때, -내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Na koniec twojej tury daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - No final do seu turno, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - В конце вашего хода ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был).</i> - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]มอบ +1/+1_ให้คาธูนของคุณ[b]<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 在你的回合结束时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 在你的回合結束時,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - - - Er versteht die heutige Zwielichtjugend einfach nicht. - Just doesn't understand those Twilight Youngsters any more - with their comic books and their rock music. - Ya no entiende a los jóvenes Crepusculares. Con sus cómics y su música rock. - No entiende a esos Jóvenes crepusculares, con sus cómics y su rock. - Certaines vies sont liées à travers le temps… Unies par un ancien appel qui résonne à travers les siècles. - Proprio non capisce questi Giovinastri del Crepuscolo, con i loro fumetti e la loro musica rock. - 「黄昏の鎚の若者」どもときたら、全くけしからん!悪いマンガやロック音楽の誘惑に負け、すっかり堕落している。彼らは年長者の言うことを尊重し、真の悪と堕落を学ぶべきなのだ。 - 요즘 황혼의 젊은이들은 이해할 수가 없다니까요. 만화책이니, 록 음악이니... - Ech ci dzisiejsi młodzi – dla nich liczy się tylko, kto przyzwie dłuższą mackę. - Não consigo mais entender esses Jovenzinhos do Crepúsculo. Eles só querem saber de gibis e música pauleira. - Полагает, что сумеречная молодежь уже вконец распустилась. - ไม่เข้าใจพวกวัยรุ่นแห่งสนธยาเลยจริง ๆ เอาแต่สนใจหนังสือการ์ตูนกับเพลงร็อคอยู่ได้ - 真搞不懂现在暮光的年轻人都在想些什么,整天沉迷于漫画书和摇滚乐。 - 實在搞不懂現在暮光的年輕人在想什麼。尤其是那些輕小說和饒舌樂。 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - Uralte Vorbotin - Ancient Harbinger - Presagista ancestral - Presagista antigua - Ancien héraut - Messaggera Antica - 古代の先遣者 - 고대의 선구자 - Prastara głosicielka - Arauto Ancestral - Древняя предвестница - ผู้นำสารแห่งบรรพกาล - 上古之神先驱 - 上古先驅者 - - - Erhaltet zu Beginn Eures Zuges einen Diener, der (10) kostet, aus Eurem Deck auf die Hand. - At the start of your turn, put a 10-Cost minion from your deck into your hand. - Al principio de tu turno, coloca un esbirro de tu mazo que cuesta 10 cristales en tu mano. - Al comienzo de tu turno, pasa un esbirro de costo 10 de tu mazo a tu mano. - Au début de votre tour, place un serviteur coûtant 10 cristaux de mana de votre deck dans votre main. - All'inizio del tuo turno, mette nella tua mano un servitore da 10 Mana dal tuo mazzo. - 自分のターンの開始時 -自分のデッキからコスト(10)のミニオン -1体を自分の手札に追加する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -내 덱에서 비용이 10인 -하수인을 내 손으로 -가져옵니다. - Na początku twojej tury umieść w ręce stronnika o koszcie (10) z talii. - No início do seu turno, ponha um lacaio de custo 10 do seu deck na sua mão. - В начале вашего хода вы [x]кладете в руку существо -за (10) из колоды. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ นำมินเนี่ยนค่าร่าย_10_หนึ่ง[b]ตัวจากในเด็คขึ้นมือคุณ - 在你的回合开始时,将一个法力值消耗为(10)的随从从你的牌库置入你的手牌。 - 在你的回合開始時,從你的牌堆取出一個法力消耗為10的手下並放到你的手中 - - - Sie hat zugeschlagen, als die 10-Mana-Diener im Sonderangebot waren. - "honey, can u run down to the store and pick up some 10 cost minions? thx" - «Kriño, puedes bajar a la tienda a x unos esbirros de coste 10? Gracias». - "Querida, ¿puedes pasar por la tienda y comprar unos esbirros de 10 de maná? Grax". - « Chéri, tu peux descendre au magasin et me rapporter un serviteur à 10 cristaux de mana ? Merci ! » - Usa ancora carta e penna e non si abituerà mai alle modernità della chat. - 「ダーリン お店に寄って10コストミニオン買ってきてくれる?急いでねw」 - "여보, 잠깐 상점에 가서 비용이 10인 하수인 하나만 구해다줄래? 고마워." - W poprzedniej wersji tej karty głosicielka miała o wiele bardziej wyzywającą pozę, ale nie wszystkim się to podobało. - "amor, você pode dar uma passada na loja e trazer uns lacaios de custo 10? brigads" - «Дорогой, зайди в магазин и возьми парочку существ за 10 маны. Чмоки». - "ที่รัก ช่วยวิ่งไปที่ร้านขายของแล้วซื้อมินเนี่ยนค่าร่าย 10 มาให้หน่อยได้มั้ย? ขอบใจจ้ะ" - 先驱的主要工作就是为身后的狠角色们预先暖场。 - 「親愛的,你可以去店裡帶個10費的手下回來嗎?謝啦!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Hingabe der Vorbotin - Caller Devotion - Devoción de clamadora - Devoción cautivadora - Dévotion de l’implorateur - Devozione del Richiamo - 招来の祈祷 - 선구자의 헌신 - Poświęcenie głosicielki - Devoção do Suplicante - Преданность предвестницы - ศรัทธาแห่งผู้นำสาร - 奋勇争先 - 呼喚者的奉獻 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Schattenwirkerin - Shadowcaster - Taumaturga umbría - Proyectasombras - Exhalombre - Maga d'Ombra - シャドーキャスター - 그림자술사 - Miotaczka Cieni - Lança-sombras - Темная чародейка - นักเล่นเงา - 暗影施法者 - 暗影施法者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener. Erhaltet davon eine Kopie (1/1) auf die Hand, die (1) kostet. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Add a 1/1 copy to_your hand that costs_(1). - <b>Grito de batalla:</b> Elige a un esbirro amistoso. Añade una copia 1/1 a tu mano que cuesta (1) cristal. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado. Agrega a tu mano una copia 1/1 de costo (1). - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en place une copie_1/1 coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de mana dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne mette una copia 1/1 nella tua mano che costa (1). - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を選択する。 -そのミニオンの1/1のコピーを -自分の手札に追加する。 -_____そのカードのコストは(1)。_ - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 비용이 (1)인 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Dodaj jego kopię 1/1 do ręki. Kosztuje (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Acrescente uma cópia 1/1 dele que custa (1) à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> выберите ваше существо. Вы кладете в руку его копию 1/1 за (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมันที่มีพลัง_1/1_และ[b]ค่าร่าย_(1) ในมือคุณ - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,将它的一张1/1的复制置入你的手牌,其法力值消耗为(1)点。 - <b>戰吼:</b>選擇一個友方手下,放一個1/1且法力消耗為(1)的分身到你的手中 - - - Da ist doch nichts dabei, wenn man die Schatten von anderen stiehlt und daraus Miniaturen für seine Sammlung macht. Schließlich hat sie auch ganz nett um Erlaubnis gefragt! - I mean, it's not creepy if you ASK before you steal their shadow to make a small replica of them to keep on your shelf. - No es plagio si PREGUNTAS antes de hacer la copia del esbirro y es solo para uso personal. - No es de mala educación si primero PREGUNTAS y luego les robas su sombra para crear una réplica pequeña para tu colección. - Ce n’est pas effrayant si vous DEMANDEZ au serviteur la permission avant de prendre son ombre pour en faire une réplique à placer sur votre étagère. - Rubare le ombre degli altri per creare delle piccole repliche è consentito nella maggior parte dei culti oscuri. - つまりだな、相手の影を盗んで小さな複製を作って棚に飾って楽しむ前に、まず相手にやっていいか質問すれば、それほどキモくない、って言ってるんだよ。 - 그림자를 훔쳐 작은 모조품으로 만든 뒤에 선반에 진열해두려면 우선 상대의 허락을 받으세요. 그러면 아주 조금이라도 이해해주지 않을까요? - Najlepszą kontrą dla tej karty jest Pałkarz Cieni. - Quer dizer, não é estranho se você PEDE para roubar a sombra a fim de fazer uma pequena réplica para enfeitar a estante. - Ей бы над манерами поработать. Например, сначала спрашивать разрешения, а уже потом похищать чужие тени и делать из них злобных марионеток. - มันไม่น่าขนลุกเท่าไหร่หรอก[b]ถ้าขออนุญาตก่อนที่จะขโมยเงา[b]ของคนอื่นไปทำเป็นแบบจำลอง[b]ตัวเล็กๆและวางไว้ในตู้โชว์ - 由于学艺不精,暗影施法者所复制的随从块头都变小了。不过正好可以当玩偶收藏在橱柜里。 - 如果在拿人家的影子製造小小分身之前,有先詢問一下的話,就不算是沒禮貌的偷用了。 - - - Erhaltet eine Kopie (1/1) auf die Hand. - Add a 1/1 copy to your hand. - Añade una copia 1/1 a tu mano. - Agrega una copia 1/1 a tu mano. - Place une copie_1/1 dans votre main. - Mette nella tua mano una copia 1/1 di un tuo servitore. - 1/1のコピー1体を自分の手札に追加する。 - 1/1 하수인으로 복사하여 내 손으로 가져옴 - Dodaj kopię 1/1 do twojej ręki. - Adicione uma cópia 1/1 à sua mão. - Положить в руку копию 1/1. - เพิ่มก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบในมือคุณ - 将一张1/1的复制置入你的手牌。 - 放一個1/1的分身到你的手中 - - J. Meyers & A. Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Dunkle Schemen - Flickering Darkness - Oscuridad chisporroteante - Oscuridad oscilante - Ténèbres vacillantes - Oscurità Tremolante - 揺らめく闇 - 불안정한 어둠 - Migocząca ciemność - Trevas Bruxuleantes - Мерцающая Тьма - เงาวูบไหว - 浮光暗影 - 閃爍的暗影 - - - Von der Schattenwirkerin als 1/1 erschaffen. - Shadowcaster made this 1/1. - Taumaturga umbría creó esta carta 1/1. - Proyectasombras ha creado esta carta 1/1. - L’exhalombre a créé ce serviteur 1/1. - Copia 1/1 creata dalla Maga d'Ombra. - シャドーキャスターがこの1/1ミニオンを作成。 - 그림자술사가 1/1로 만듦 - 1/1 od Miotaczki Cieni. - Lança-sombras tornou este card 1/1. - Копия 1/1, созданная темной чародейкой. - ร่างเงา 1/1 ที่สร้างโดยนักเล่นเงา - 暗影施法者将它变成了1/1。 - 暗影施法者複製的1/1手下 - - - - - - - - Einsamer Pirscher - Forlorn Stalker - Acechador solitario - Acechador huraño - Traqueur lugubre - Inseguitore Infausto - 絶望の追跡者 - 배신당한 사육사 - Samotny tropiciel - Espreitador Desolado - Одинокий охотник - นักล่าแห่งความสิ้นหวัง - 狼人追猎者 - 獨行潛獵手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern mit <b>Todesröcheln</b> auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give all <b>Deathrattle</b> minions in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Último aliento</b> en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros con <b>Estertor</b> de tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à tous les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 ai servitori con <b>Rantolo di Morte</b> nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - 自分の手札の<b>断末魔</b> -を持つミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 <b>죽음의 메아리</b> 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim twoim stronnikom z <b>Agonią</b>, których masz w ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios com <b>Último Suspiro</b> na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> существа с <b>«Предсмертным хрипом»</b> в руке получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中所有<b>亡语</b>随从牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中有<b>死亡之聲</b>的手下+1/+1 - - - Er überlässt das Sterben gerne Euch_... falls Ihr nichts dagegen habt. - He's going to leave the dying up to you, if that's cool. - Es acechador y solitario, pero generoso. - Si no te importa, esta vez todas las muertes van por tu cuenta. - Pour ce qui est de mourir, il préfère vous laisser sa place, si vous n’y voyez pas d’inconvénient. - Il suo vero nome era Fausto Seguitore, ma non era abbastanza "in". - ヤツは自分を殺すか、できたら一緒に死んで欲しいそうだ、あんたさえよければ。 - 안 그래도 선장의 앵무새가 나올 때마다 배신당한 느낌이었는데 도대체 얼마나 더 충격적인 배신을 당한 걸까요? - Kiedyś został zaatakowany przez niedźwiedzia i porzucony na pastwę losu przez swoich towarzyszy. Przeżył i przeszedł cały Kalimdor, aby się na nich zemścić. Ponoć dostał za to jakąś nagrodę. - Ele vai deixar a parte de morrer para você, se não tiver problema. - Хрипящие перед смертью приветствуют тебя! - ถ้าคุณไม่ว่าอะไร เขาจะให้คุณเลือกเองว่าอยากตายเมื่อไหร่ - 他喜欢将猎物追得精疲力竭,再慢慢将其折磨致死。 - 他會把快死的獵物留給你處置,因為他覺得這樣很酷。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Hingabe der Nacht - Night's Devotion - Devoción de la noche - Devoción nocturna - Dévotion de la nuit - Devozione della Notte - 夜の祈祷 - 밤의 헌신 - Poświęcenie nocy - Devoção da Noite - Преданность ночи - ศรัทธาแห่งราตรี - 月圆之赐 - 夜之奉獻 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Dunkler Arakkoa - Dark Arakkoa - Arakkoa oscuro - Arakkoa oscuro - Sombre arakkoa - Arakkoa Oscuro - 闇アラコア - 어둠에 물든 아라코아 - Mroczny arakkoa - Arakkoa Sombrio - Темный араккоа - อารัคโคอาแห่งความมืด - 黑暗鸦人 - 黑暗阿拉卡 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C’Thun +3/+3 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give your C'Thun -+3/+3 <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +3/+3 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +3/+3 -a tu C'Thun <i>(esté dónde esté).</i> - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> donne_+3/+3 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +3/+3 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+3/+3を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 크툰에게 +3/+3을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj twojemu C'Thunowi +3/+3 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Conceda +3/+3 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает -+3/+3 <i>(где бы он ни был)</i>. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b>_+3/+3_ให้คาธูน[b]ของคุณ_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>,<b>战吼:</b>使你的克苏恩获得+3/+3<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+3/+3 - - - Er ist nicht gerade der Hellste. - There's a whole gradient of Arakkoa! This one is on the darker side. - ¡Hay una amplia gama de arakkoa! Este viene en tonos oscuros. - ¡Hay toda una gama de arakkoa! Este es de los más oscuros. - Ara quoi ? - Abbiamo tanti colori di Arakkoa: questo è quello più scuro. - 闇アラコアは、太陽の女神ルクマーに背いたアラコアの末裔で、旧神に仕えて暗躍している。一方、ルクマーを信奉するハイアラコアは、太陽の力でビームを放って敵対種族を皆殺しにしようとしたりするらしい。 - 마음에 드는 색채의 아라코아를 선택하세요! 얘는 빛깔이 좀 어둡긴 하네요. - „Jaki ładny! A sprzedajecie takie w indygo? Pasowałby mi do totemu przypływu many!”. - Existe todo um gradiente de arakkoas! Este está do lado mais sombrio. - Араккоа бывают разные: темные, светлые, красные... - จริง ๆ แล้ว อารัคโคอามีครบทุกเฉดสีนั่นแหละ! แค่เจ้านี่อยู่ในโซนสีดำเท่านั้นเอง - 黑夜给了它黑色的眼睛,它却用来寻找古神。 - 世上有各式各樣的阿拉卡,而這個阿拉卡是黑暗的。 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - - - - Hingabe der Arakkoa - Arrakoa Devotion - Devoción arakkoa - Devoción arakkoa - Dévotion de l’arakkoa - Devozione dell'Arakkoa - アラコアの祈祷 - 아라코아의 헌신 - Poświęcenie Arakkoi - Devoção dos Arakkoa - Преданность араккоа - ศรัทธาแห่งอารัคโคอา - 鸦人献祭 - 阿拉卡奉獻 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - - - - Dunkler Wächter - Dark Guardian - Guardián oscuro - Guardián oscuro - Sombre gardien - Guardiano Oscuro - 闇の守護者 - 어둠의 수호자 - Mroczny strażnik - Guardião Sombrio - Темный страж - ผู้พิทักษ์แห่งความมืด - 黑暗卫士 - 黑暗守護者 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Apotheker des Kults - Cult Apothecary - Boticario de la secta - Boticario del culto - Apothicaire du culte - Speziale del Culto - カルトの薬師 - 이교도 약제사 - Konsyliarz kultu - Boticário do Culto - Аптекарь-сектант - นักปรุงยาลัทธิมืด - 邪教药剂师 - 邪教藥劑師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt bei Eurem Helden für jeden feindlichen Diener #2 Leben wieder her. - <b>Battlecry:</b> For each enemy minion, restore #2 Health to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Restaura -#2 p. de salud a tu héroe -por cada esbirro -enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> restaura #2_de Salud a tu héroe por_cada esbirro_enemigo. - <b>Cri de guerre :</b> rend #2_PV à votre héros pour chaque serviteur adverse. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #2 Salute al tuo -eroe per ogni servitore -nemico sul campo. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体につき -自分のヒーローの体力を#2回復する。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인 하나당 -내 영웅의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #2 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi za każdego wrogiego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Para cada lacaio inimigo, restaure #2 de Vida do seu herói. - <b>Боевой клич:</b> восстанавливает вашему герою #2 ед. здоровья за каждое существо противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต[b]#2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณต่อ[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>每有一个敌方随从,便为你的英雄恢复#2点生命值。 - [x]<b>戰吼:</b>每個敵方 -手下使你的英雄恢復 -#2點生命值 - - - Auch Kultisten brauchen Kopfschmerztabletten. - Cults need pharmacists too. - En las sectas también hacen falta farmacias. - Los cultos también necesitan farmacéuticos, ¿sabes? - Le culte a aussi besoin de pharmaciens. - Ogni culto ha bisogno del suo farmacista. - カルト集団にだって薬屋は必要だ。 - 이교도들도 가끔 병에 걸린답니다. 그런데 약이 해로울 것 같은 느낌은 기분 탓이겠죠? - Nazywanie go farmaceutą jest zbyt prozaiczne i nie dość mroczne. - Cultos também precisam de farmacêuticos. - А что? Даже сектантам нужны лекарства. - แม้แต่ลัทธิก็ต้องการเภสัชกรเช่นกัน - 即便是邪教徒也得找人看病吃药。 - 邪教裡也是需要藥劑師的。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Der Alptraumschlinger - The Boogeymonster - El monstruo del saco - Monstruo de las pesadillas - L’Épouvantueur - Mostruosità Oscura - ブギーモンスター - 괴물 - Strachostwór - O Bicho-papão - Букамонстр - บูกี้มอนสเตอร์ - 波戈蒙斯塔 - 飢餓巨怪 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn er einen Diener angreift und vernichtet. - Whenever this attacks and kills a minion, gain +2/+2. - Cuando este esbirro ataca y mata a un esbirro, obtiene +2/+2 - Cada vez que ataca y mata un esbirro, obtiene +2/+2. - Quand il attaque un serviteur et le tue, -gagne +2/+2. - Ottiene +2/+2 quando attacca e distrugge un servitore. - [x]このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡した時 -+2/+2を獲得する。 - 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Za każdym razem gdy zaatakuje i zabije stronnika, otrzymuje +2/+2. - Sempre que este card atacar e matar um lacaio, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда атакует и убивает другое существо. - ได้รับ_+2/+2_ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีและ[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้ - 每当波戈蒙斯塔攻击并消灭一个随从,便获得+2/+2。 - 每當它攻擊並殺死 -一個手下,獲得+2/+2 - - - Er wollte sich eigentlich das Bi-Ba-Butzemonster nennen, aber sein Agent war für einen klassischeren Künstlernamen. - Has 20 years of training in classical ballet, but ALLLLLL he ever gets asked to do is boogie. - ¿Ahora qué? ¿Te sigue pareciendo una leyenda urbana? - Por más que intenta, nunca lo invitan a las pijamadas. - On aurait tout aussi bien pu l’appeler Freddy, Hannibal, Jason ou Chucky, mais ça faisait trop cliché. - In questa espansione non troverete niente di più mostruoso. E oscuro. - ダンスに誘われる時はいつも決まってブギ。ヤツは20年もクラシックバレエのトレーニングを続けてるのにな。 - 불멸자도 가리지 않고 잘 먹지만, 소화 불량에 걸리는 경우가 많다고 하네요. - Zawsze przed snem sprawdza, czy pod łóżkiem nie chowa się poszukiwacz przygód. - Tem 20 anos de treinamento em balé clássico, mas SEEEEEMPRE pedem para ele dançar axé. - «Все, что убивается об меня, делает меня сильнее». - ฝึกฝนบัลเลต์คลาสสิคมา 20 ปี แต่ไม่ว่าใครก็ขอให้เขาเต้นบูกี้ - 波戈蒙斯塔已连续7年蝉联“艾泽拉斯大胃王”的称号,至今为止还没有人能挑战他的记录。 - 可惜,再怎麼會吃也還是吃不贏傳說中的小林王子。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - Lecker! - Tasty! - ¡Sabroso! - ¡Saborrr! - Délicieux ! - Saporito! - ごっそーサーン! - 맛있는 필멸자! - Mniam! - Gostoso! - Лакомый кусочек! - อร่อย! - 美味佳肴 - 好吃! - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Uralte Schildträgerin - Ancient Shieldbearer - Portaescudos ancestral - Portaescudos ancestral - Ancienne porte-bouclier - Portascudi Antica - 古代の盾持ち - 고대의 방패병 - Prastara tarczowniczka - Carrega-escudo Anciã - Древний щитоносец - นักรบโล่โบราณ - 上古之神护卫 - 上古執盾兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 10 Rüstung, wenn Euer C’Thun mind. 10 Angriff hat. - <b>Battlecry:</b> If your C'Thun has at least 10 Attack, gain 10 Armor. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu C'Thun tiene al menos 10 p. de ataque, tu héroe obtiene 10 p. de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> si tu C'Thun tiene al menos 10 de Ataque, obtienes 10 de Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> gagne -10 points d’armure si votre C’Thun a au moins 10 Attaque. - <b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo C'thun ha almeno 10 Attacco, fornisce 10 Armatura. - <b>雄叫び:</b> - 自分のクトゥーンの攻撃力 -が10以上ある場合、装甲を10獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 크툰의 공격력이 10 이상이면, 방어도를 +10 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twój C'Thun ma co najmniej 10 ataku, otrzymujesz 10 pkt. pancerza. - <b>Grito de Guerra:</b> Se o seu C'Thun tiver pelo menos 10 de Ataque, receba 10 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> если атака вашего К'Туна больше или равна 10, вы получаете +10 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคาธูน[b]ของคุณมีพลังโจมตีอย่างน้อย 10_แต้มได้รับเกราะ_10_แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你的克苏恩具有至少10点攻击力,则获得10点护甲值。 - <b>戰吼:</b>如果你的克蘇恩有10點以上的攻擊力,獲得10點護甲值 - - - Als sie jung war, wog jeder Schild zwei Tonnen und sie trug vier davon an jedem Arm! Bergauf – in beide Richtungen! - Back in her day, each shield weighed two tons and she had to carry four of them on each arm! - En sus tiempos, ¡cada escudo pesaba dos toneladas y tenía que llevar cuatro en cada mano! - ¡En su época, los escudos pesaban dos toneladas y tenía que cargar cuatro en cada brazo! - À l’époque, chaque bouclier pesait deux tonnes et elle devait en porter quatre à chaque bras ! - Ai suoi tempi, ogni scudo pesava due tonnellate e ne doveva portare quattro per ogni braccio! - その昔、彼女が運ぶ盾は重さが2トンもあり、それを片手に4枚ずつ運ばなきゃならなかったそうだ! - 고대에는 지금보다 훨씬 무거운 방패를 양손에 4개씩 들었다고 하는군요. - Kiedyś to były tarcze! Ważyły przeszło dwie tony i trzeba było dźwigać po cztery na każdym ramieniu. - Na sua época, cada escudo pesava duas toneladas e ela tinha que carregar quatro em cada braço! - Раньше щиты весили по две тонны, и она носила по четыре в каждой руке! - ย้อนกลับไปในสมัยของเธอ โล่แต่ละอันมีน้ำหนักสองตัน และเธอต้องแบกโล่สี่อันด้วยมือแต่ละข้าง! - 在过去,她一个胳膊就能举起4面2吨重的盾牌,所以现在这点份量根本不在话下! - 我更挺得住! - - Alex Konstad - - - - - - - - - - - - - - Seelenführerin - Usher of Souls - Ujier de almas - Ujier de almas - Passeuse d’âmes - Usciera delle Anime - 魂の案内人 - 저승의 안내인 - Przewodniczka dusz - Arauto das Almas - Привратница душ - ผู้ต้อนรับวิญญาณ - 渡魂者 - 靈魂接待員 - - - Jedes Mal, wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhält Euer C’Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - Whenever a friendly minion dies, give your C'Thun +1/+1 -<i>(wherever it is).</i> - Cuando un esbirro amistoso muere, otorga a tu C'Thun +1/+1 -<i>(dondequiera que esté)</i>. - Cada vez que un esbirro aliado muere, otorga +1/+1 a tu C'Thun -<i>(esté donde esté).</i> - Chaque fois qu’un serviteur allié meurt, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Quando un tuo servitore muore, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]味方のミニオンが死ぬ度 -自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する<i> -___(居場所は問わない)。</i>_ - 아군 하수인이 죽을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Za każdym razem gdy zginie przyjazny stronnik, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 -<i>(gdziekolwiek jest).</i> - Sempre que um lacaio aliado morrer, conceda +1/+1 ao seu C'Thun<i> (onde quer que ele esteja).</i> - Когда ваше существо погибает, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]กันตายมอบ_+1/+1_ให้คาธูน[b]ของคุณ_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 每当一个友方随从死亡时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 每當友方手下死亡,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - - - Zu Eurer Linken seht Ihr nun das große Auge von C’Thun. - Nothing unburdens your soul like a good ushing! - Se asegurará de que tu alma no vague sin rumbo. - No te dejes engañar por su tamaño, todas las almas pesan lo mismo. - Je te la passe mais elle s’appelle revient ! - Le mance non sono ai livelli di quando faceva la cameriera, ma non sono comunque male. - 魂の案内人に死後の世界を案内された魂たちの多くは、最後の行先の選択の後、観光客と住民の違いを思い知ることになる。 - 길 잃은 영혼들을 친절히 안내하여 크툰에게 제물로 바칩니다. - Jak większość przewodników musi dorabiać w muzeach, gdzie tylko siedzi i patrzy, czy nikt nie dotyka cennego eksponatu. - Nada alivia o peso da sua alma como um bom arauto! - А ведь раньше была развратницей душ! Повзрослела, видать. - ไม่มีอะไรจะช่วยให้วิญญาณ[b]ของคุณหมดห่วงได้ดี[b]เท่ากับการต้อนรับที่ดีอีกแล้ว! - 自从有了好向导,妈妈再也不用担心我的灵魂会迷路了! - 接待的態度決定靈魂的高度! - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Seelenmacht - Soul Power - Poder de almas - Poder de las almas - Puissance de l’âme - Potere delle Anime - 魂の力 - 영혼의 힘 - Moc duszy - Poder da Alma - Духовная сила - พลังวิญญาณ - 灵魂之力 - 靈魂之力 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Zauberin des Kults - Cult Sorcerer - Hechicera de la secta - Hechicera del culto - Ensorceleuse du culte - Strega del Culto - カルトのソーサラー - 이교도 마법사 - Czarownica kultu - Feiticeira do Culto - Колдунья-сектантка - จอมมนตราลัทธิมืด - 邪教女巫 - 邪教巫士 - - - <b>Zauberschaden +1</b>. -Jedes Mal, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt, erhält Euer C’Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - [x]<b><b>Spell Damage</b> +1</b> -After you cast a spell, -give your C'Thun +1/+1 -<i>(wherever it is).</i> - <b>Daño con hechizos +1</b>. -Cuando lanzas un hechizo, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - [x]<b><b>Daño de hechizo</b> +1</b> -Después de lanzar un hechizo, -otorga +1/+1 a tu C'Thun -<i>(esté dónde esté).</i> - <b>Dégâts des sorts : +1</b> -Après que vous avez lancé un sort, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>+1 Danni Magici</b>. Dopo che hai lanciato una Magia, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>呪文ダメージ+1</b> -自分が呪文を使用した後 -自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i> - [x]<b>주문 공격력 +1</b>, 내 주문이 -시전된 후에, 내 크툰에게 -+1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - [x]<b><b>Obrażenia zaklęć</b> +1</b> -Po rzuceniu zaklęcia -daj twojemu C'Thunowi +1/+1 -<i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b><b>Dano Mágico</b> +1</b> -Depois que você lançar um feitiço, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - [x]<b><b>Урон от заклинаний</b> +1. -</b>После того как вы применяете -заклинание, ваш К'Тун получает -+1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>ความเสียหายเวท +1</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ คาธูนของคุณ[b]ได้รับ_+1/+1 <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>法术伤害+1</b> -在你施放一个法术后,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - [x]<b>法術傷害+1</b> -在你施放法術後,無論 -你的克蘇恩位於何處, -賦予它+1/+1 - - - Hört endlich auf, C’Thun ständig Leckerlis zu geben! - No matter how many times we tell her not to, she keeps feeding C'Thun scraps under the table. - Da igual cuántas veces le digamos que pare… No deja de darle migajas a C'Thun por debajo de la mesa. - Ya se lo hemos dicho miles de veces, pero ella sigue dándole bocados a C'Thun por debajo de la mesa. - On a beau lui dire d’arrêter, elle continue à nourrir C’Thun après minuit. - Non importa quante volte glielo si dica, continua a passare gli avanzi della cena a C'thun da sotto il tavolo. - いくら止めるように言っても、彼女は残飯をテーブルの下のクトゥーンに与えるのを止めようとしない。 - 주문을 시전하고 남은 마력을 남몰래 크툰에게 부여합니다. - Wielokrotnie prosiliśmy ją, aby nie rzucała resztek jedzenia pod stół C'Thunowi – swoją pełnowartościową karmę dostaje on w misce. - Já dissemos umas mil vezes para parar, mas ela continua dando comida ao C'Thun por baixo da mesa. - Сколько бы мы ей ни запрещали, она продолжает тайком скармливать К'Туну бананы! - ไม่ว่าเราจะพยายามห้ามสักกี่ครั้ง เธอก็ยังแอบให้อาหารคาธูนใต้โต๊ะอยู่ดี - 不论我们告诫她多少回,她还是会偷偷拿东西去喂牌桌底下的克苏恩。 - 不論我們講了幾次,她總是偷偷地拿東西去餵牌桌下的克蘇恩。 - - J. Meyers & T. Washington - - - - - - - - - - - - - - - Magische Hingabe - Sorcerous Devotion - Devoción hechicera - Devoción hechicera - Dévotion de l’ensorceleur - Devozione Occulta - 妖術師の祈祷 - 마법사의 헌신 - Poświęcenie magii - Devoção Enfeitiçante - Преданность колдуньи - ศรัทธาแห่งมนตรา - 巫术献祭 - 巫術奉獻 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Riesiger Sandwurm - Giant Sand Worm - Gusano de arena gigante - Gusano de arena gigante - Ver des sables géant - Verme della Sabbia - 巨大砂虫 - 거대한 모래 벌레 - Wielki piasecznik - Verme da Areia Gigante - Огромный песчаный червь - หนอนทรายยักษ์ - 巨型沙虫 - 巨大沙蟲 - - - Jedes Mal, wenn dieser Diener einen anderen Diener angreift und vernichtet, kann er erneut angreifen. - Whenever this attacks and kills a minion, it may attack again. - Cada vez que este esbirro ataca y mata a otro, puede atacar de nuevo. - Cada vez que ataca y mata a otro esbirro, puede atacar de nuevo. - Quand ce serviteur en tue un autre, il peut attaquer de nouveau. - Quando attacca e distrugge un servitore, può attaccare nuovamente. - [x]このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡したら -再度攻撃できる。 - 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 다시 공격할 수 있습니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik zabije innego stronnika, może zaatakować ponownie. - Sempre que este card atacar e matar um lacaio, ele poderá atacar novamente. - Когда это существо атакует и_убивает другое существо, оно может атаковать повторно. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีและฆ่าเนี่ยนได้ มันโจมตีได้อีกครั้ง - 每当该随从攻击并消灭一个随从,便可再次攻击。 - 每當它攻擊並殺死一個手下,它就能再次攻擊 - - - Tja, die Diener, die er gerade verschlungen hat, habt Ihr wohl in den Sand gesetzt. - Banned from every all-you-can-eat buffet on Azeroth. - Tiene prohibida la entrada a todos los bufés libres de Azeroth. - Ya no hay ningún tenedor libre en todo Azeroth donde lo atiendan. - Banni de tous les buffets à volonté d’Azeroth. - È stato bandito da tutti gli all-you-can-eat di Azeroth. - あらゆるものを食らい続けた結果、アゼロス中の食べ放題レストランから出入り禁止を食らっている。 - 아제로스의 모든 뷔페에서 금지된 하수인입니다. - Ale najbardziej to lubi gruszki. - Banido de todos os bufês sem balança de Azeroth. - Его уже давно не пускают в рестораны, где есть шведский стол. - ถูกแบนจากร้านบุฟเฟ่ต์กินไม่อั้นทุกแห่งในอาเซรอธ - 据说艾泽拉斯所有的自助餐馆都拒绝使用沙虫肉,尽管它们的价格十分低廉。 - 牠被全艾澤拉斯的吃到飽餐廳列為黑名單。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Prinzessin Huhuran - Princess Huhuran - Princesa Huhuran - Princesa Huhuran - Princesse Huhuran - Principessa Huhuran - フフラン王女 - 공주 후후란 - Księżna Huhuran - Princesa Huhuran - Принцесса Хухуран - องค์หญิงฮูฮูรัน - 哈霍兰公主 - 哈霍蘭公主 - - - <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt -eines befreundeten Dieners aus. - <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> activa el_<b>Estertor</b> de un esbirro_aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -___<b>断末魔</b>を発動させる。 - <b>전투의_함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - Königinsein war schon immer ihr Traum. Tagein, tagaus Eier legen – was kann man mehr wollen im Leben? - She flitters around Ahn'Qiraj dreaming of the day she will meet a sweet prince, whom she can lay thousands of eggs with. - Revolotea por Ahn'Qiraj, soñando con el día en que conocerá a un príncipe azul con el que poner miles de huevos. - Se la pasa revoloteando por Ahn'Qiraj, soñando con un dulce y tierno príncipe con quien pondrá cientos de huevecillos. - Elle volette dans Ahn’Qiraj en rêvant qu’un jour son prince viendra, qu’ils vivront heureux et auront beaucoup d’œufs ensemble. - Gironzola intorno ad Ahn'qiraj sognando di incontrare un principe che la sposi e con cui deporre un migliaio di uova. - アーンキラジ周辺を飛び回りながら、いつか素敵な王子様と出会って、何千もの卵を産む幸せな未来を夢見ている、まだ恋に恋する乙女。 - 언젠가는 인자한 왕자가 나타나 함께 수천 개의 알을 낳기를 바라며 오늘도 안퀴라즈를 날아다니고 있습니다. - Czeka, aż pewnego dnia przyjedzie do niej piękny książę, z którym złoży tysiące jaj. - Ela flana por Ahn'Qiraj sonhando com o dia em que vai encontrar um príncipe encantando, com quem vai ter mil ovinhos. - Постоянно мечтает о прекрасном принце. Они будут жить долго и счастливо. И отложат пару сотен тысяч яиц. - เธอร่อนไปร่อนมาในอาห์น'คิราจ[b]พร้อมฝันว่าสักวันหนึ่งจะได้พบกับ[b]เจ้าชายรูปงามที่เธอจะวางไข่[b]สร้างครอบครัวไปด้วยกัน - 哈霍兰公主游荡在安其拉废墟的上空,梦想有朝一日能遇见自己的心上人,并为他生下成千上万个孩子。 - 她的夢想是遇上一個王子,替他產下好幾千顆蛋,然後從此過著幸福快樂的日子。 - - - Löst das Todesröcheln aus. - Trigger a Deathrattle. - Activa un Último aliento. - Activa un Estertor. - Déclenche un Râle d’agonie. - Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - 断末魔を発動させる。 - 죽음의 메아리 발동 - Aktywuj <b>Agonię</b>. - Ative um Último Suspiro. - Заставить сработать «Предсмертный хрип». - บังคับใช้เสียงสุดท้าย - 触发一个<b>亡语</b>。 - 觸發一個手下的死亡之聲 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - Dunkelhain-Statthalterin - Steward of Darkshire - Administradora de Villa Oscura - Administradora de Villa Oscura - Régisseuse de Sombre-Comté - Custode di Borgoscuro - ダークシャイアの管理官 - 어둠골 감시대원 - Druhna z Mrocznych Włości - Chefa da Vila Sombria - Распорядитель Темнолесья - ผู้ปกป้องแห่งดาร์คไชร์ - 夜色镇执法官 - 夜色鎮管理員 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener mit 1 Leben herbeiruft, erhält er <b>Gottesschild</b>. - Whenever you summon a 1-Health minion, give it <b>Divine Shield</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro con 1 p. de salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. - Cada vez que invocas un esbirro con 1 de Salud, le otorga <b>Escudo divino</b>. - Quand vous invoquez un serviteur à 1 PV, lui donne <b>Bouclier divin</b>. - Quando viene evocato un servitore con 1 Salute sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Scudo Divino</b>. - 自分が体力1のミニオンを -召喚する度、そのミニオン -に<b>聖なる盾</b>を付与する。 - 내가 생명력이 1인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz stronnika z 1 pkt. zdrowia, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - Sempre que você evocar um lacaio com 1 de Vida, conceda <b>Escudo Divino</b> a ele. - Когда вы призываете существо с 1 ед. здоровья, дает ему <b>«Божественный щит»</b>. - ทุกครั้งที่เรียกมินเนี่ยนที่มี[b]พลังชีวิต_1_แต้ม มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 每当你召唤一个生命值为1的随从,便使其获得<b>圣盾</b>。 - 每當你召喚一個1點生命值的手下,賦予該手下<b>聖盾術</b> - - - Anscheinend sind Gottesschilde im Dutzend billiger. - Turns out divine shields are way cheaper if you buy in bulk. - Resulta que los escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. - Al final, los Escudos divinos son mucho más baratos si los compras al por mayor. - Il est apparemment plus économique d’acheter les boucliers divins en gros. - Si è scoperto che gli scudi divini costano di meno se li si compra all'ingrosso. - 実は聖なる盾はまとめ買いするととってもお得なんだ。 - 천상의 보호막도 대량 구매를 하면 할인해주는 모양이군요. - Opowiada mroczne gawędy przy ognisku dziewczynom z zastępu. - No fim das contas, escudos divinos saem mais baratos no atacado. - Оказывается, божественные щиты гораздо дешевле закупать оптом. - ดูเหมือนโล่ศักดิ์สิทธิ์จะมีราคาถูกลงมากถ้าคุณซื้อแบบยกโหล - 大量优质圣盾批发价甩卖,要的带价密。 - 聖盾大放送,想要的快來! - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - - Licht in der Dunkelheit - A Light in the Darkness - Una luz en la oscuridad - Una luz en la oscuridad - Lumière dans les ténèbres - Luce nell'Oscurità - 闇の中の光 - 어둠 속의 빛 - Światło w ciemności - Uma Luz nas Trevas - Свет во Тьме - แสงสว่างท่ามกลางความมืด - 黑暗曙光 - 闇境明燈 - - - <b>Entdeckt</b> einen -Diener und verleiht -ihm +1/+1. - <b>Discover</b> a minion. -Give it +1/+1. - <b>Descubre</b> un esbirro. -Le otorga +1/+1. - <b>Devela</b> a un esbirro -y le otorga +1/+1. - <b>Découvre</b> un serviteur. -Lui donne +1/+1. - <b>Rinvieni</b> un servitore. Gli fornisce +1/+1. - ミニオン1体を<b>発見</b>する。そのミニオンに+1/+1を付与する。 - [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. -Daj mu +1/+1. - <b>Descubra</b> um lacaio. -Conceda +1/+1 a ele. - Вы <b>раскапываете</b> существо. -Оно получает +1/+1. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]มอบ_+1/+1_ให้มัน - <b>发现</b>一张随从牌。使其获得+1/+1。 - <b>發現</b>一個手下 -賦予該手下+1/+1 - - - Wenn man in der Dunkelheit ein Licht entzündet, kann man dann noch von Dunkelheit sprechen? Paladingelehrte streiten sich seit Jahrhunderten über diese Frage. - Wait, how can you have a light in the dark? If you turn on a light while it’s dark, doesn’t that mean it’s no longer dark? - A ver, a ver, a ver… ¿No se supone que si enciendes la luz, deja de haber oscuridad, o me he perdido algo? - A ver, a ver... ¿Cómo puedes tener una luz en la oscuridad? Si enciendes una luz en un ambiente oscuro, ¿técnicamente no deja de ser oscuro? - Une minute, comment peut-il y avoir de la lumière dans les ténèbres ? Si vous allumez la lumière, il n’y a plus de ténèbres, si ? - La presenza stessa della luce non nega l'esistenza dell'oscurità? Filosofi e Druidi ne discutono da millenni. - ちょっと待った、「闇の中の光」だと?闇の中で光をつけたら、もうその時点で暗闇じゃなくなるんじゃないのか? - 잠깐만요. 어둠 속에 어떻게 빛이 있죠? 그러면 이미 어둠이 없는 것 아닌가요? - Zaraz, jak to światło w ciemności? Przecież, gdy się włączy światło, to przestaje być ciemno. - Espera, como assim luz no escuro? Se você acender a luz no escuro, deixa de ser escuro! - А свет во тьме – это вообще возможно? Если вокруг темно и ты включаешь свет, тьмы уже не будет. - เดี๋ยวนะ มันจะมีแสงสว่างท่ามกลางความมืดได้ยังไง? ถ้าเปิดไฟให้สว่างในความมืด ก็หมายความว่ามันจะไม่มืดแล้วไม่ใช่เหรอ? - 即便在最黑暗的岁月里,圣骑士也依然保持着他们的赤诚之心,誓要将光明与正义挥洒到世间的每一个角落。 - 千年暗室,一燈即明。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Lichtblick - Beacon of Hope - Señal de esperanza - Luz de esperanza - Signal d’espoir - Lanterna della Speranza - 希望のかがり火 - 희망의 봉화 - Znak nadziei - Raio de Esperança - Маяк надежды - ประกายแสงแห่งความหวัง - 希望信标 - 希望之光 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - N’Zoths Erster Maat - N'Zoth's First Mate - Contramaestre de N'Zoth - Contramaestre de N'Zoth - Second de N’Zoth - Nostromo di N'zoth - ン=ゾスの一等航海士 - 느조스의 일등항해사 - Pierwszy mat N'Zotha - Imediato de N'Zoth - Первый помощник Н'Зота - รองกัปตันของเอ็นซอธ - 恩佐斯的副官 - 恩若司的大副 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt einen Rostigen Haken (1/3) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 1/3 Rusty Hook. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa un gancho oxidado 1/3. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un Gancho oxidado 1/3. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’un Crochet rouillé 1/3. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia un Gancio Arrugginito 1/3. - <b>雄叫び:</b> - 1/3の錆びたフックを装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/3 녹슨 갈고리를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Zardzewiały hak 1/3. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe um Gancho Enferrujado 1/3. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас ржавым крюком 1/3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่[b]ตะขอขึ้นสนิม_1/3__ - <b>战吼:</b>装备一把1/3的锈蚀铁钩。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -1/3的生鏽鐵鉤 - - - Nein, diese Polly will keinen Keks. - Hates when N'Zoth yells "Ahoy Matey!!", but there's not really much he can do about it. - Odia cuando N'Zoth grita «¡Arr, grumete!», pero no puede hacer mucho al respecto. - Nadie sabe muy bien en contra de qué maestre está... - Il déteste que N’Zoth lui hurle « Ohé, matelot ! », mais il ne peut pas y faire grand-chose. - Odia quando N'zoth grida "Corpo di mille balene!", ma non è che possa farci molto. - ン=ゾスがラム酒を片手に「アホイ、兄弟!」と叫ぶのを嫌がるが、我慢する以外にヤツにできることはほとんどない。 - 그렇다고 느조스가 해적인 것은 아닙니다. - N'Zoth uwielbiał grać w szachy ze swoimi sługami. Tego nazwał na cześć swojej pierwszej wygranej. - Odeia quando N'Zoth grita "Io-hô, camarada!!", mas a verdade é que ele não pode fazer nada. - На самом деле, он единственный помощник. Просто так звучит более солидно. - เกลียดเวลาที่เอ็นซอธตะโกนว่า "ออกทะเลได้!!" แต่เขาก็ทำอะไรกับมันได้ไม่มากนัก - 作为副官成天被呼来喝去真是不胜其烦,可谁让恩佐斯是他的老板呢。 - 其實他是被恩若司硬逼著cosplay成海盜的。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - Bereit zum Entern - Upgraded - Mejorado - Mejora - Amélioration - Perfezionato - アップグレード - 강화됨 - Ulepszenie - Aprimorado - Улучшение - อัพเกรด - 已升级 - 已升級 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - Gestörter Grizzly - Addled Grizzly - Osa parda perturbada - Oso embravecido - Grizzly perturbé - Grizzly Corrotto - 腐蝕のグリズリー - 혼란스러운 드루이드 - Spaczony grizli - Urso Dominado - Обезумевший гризли - หมีกริซลี่เลอะเลือน - 腐化灰熊 - 混亂灰熊 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, -erhält er +1/+1. - After you summon a minion, give it +1/+1. - Cuando invocas a un esbirro, este obtiene +1/+1. - Después de invocar un esbirro, le otorga +1/+1. - Après que vous avez invoqué un serviteur, lui donne +1/+1. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1/+1. - [x]自分がミニオンを -召喚した後 -そのミニオンに - +1/+1を付与する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Kiedy przyzwiesz stronnika, daj mu +1/+1. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - После того как вы призываете существо, [x]оно получает +1/+1. - หลังจากที่คุณเรียก -มินเนี่ยน มอบ +1/+1[b]ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1。 - 在你召喚手下後,賦予召喚出的手下+1/+1 - - - Druiden, die zu lange in der Bärengestalt bleiben, sind sehr empfänglich für das Flüstern der Alten Götter. Dieser hier kriegt „Durch den Taifun“ seit Wochen nicht aus dem Kopf. - Druids who spend too long in bear form are more susceptible to the whispers of the Old Gods. Right now they are whispering the lyrics to "La Bamba". - Los druidas que pasan mucho tiempo en forma de oso son más susceptibles a los susurros de los dioses antiguos. Ahora mismo les están susurrando la letra de «La Bamba». - Los druidas que pasan demasiado tiempo en la forma de oso son más susceptibles a los susurros de los Dioses Antiguos. Y en este momento están susurrando la letra de "La Bamba". - Les druides qui passent trop de temps sous forme d’ours sont plus susceptibles d’entendre les murmures des Dieux très anciens. Là, ils lui chantent « Je t’aime ! » en boucle depuis des jours. - I Druidi che passano troppo tempo in forma d'orso sono più suscettibili ai sussurri degli Dei Antichi. In questo momento stanno sussurrando il testo di "La bamba". - 長い間クマのままでいたドルイドは、旧神のささやきが聞こえやすくなるそうだ。クマ曰く今、旧神は「ラ・バンバ」の歌詞をささやいているそうだ。 - 곰으로 변신한 채로 너무 오래 있으면 고대 신의 속삭임에 더 쉽게 홀린다고 합니다. - Proszę państwa, oto miś. Miś jest dość spaczony dziś. Chętnie państwu mackę poda. Nie chce podać? A to szkoda. - Druidas que passam tempo demais na forma de urso são mais suscetíveis a sussurros dos Deuses Antigos. Neste exato momento, eles estão sussurrando a letra de "Garçom". - Да он только что из спячки вышел! А вы сразу: «Обезумевший! Древние боги!» - ดรูอิดที่อยู่ในร่างหมีนานเกินไป[b]มักถูกชักจูงด้วยเสียงกระซิบของเทพโบราณได้ง่าย[b]และตอนนี้พวกเขากำลังกระซิบเนื้อเพลง -"La Bamba" - 腐化灰熊曾在森林里袭击过一个猎人。后来那个猎人奇迹般活了下来,并转行做了演员,听说最近还得了奖。 - 長期處於熊形態下的德魯伊特別容易受到古神洗腦,進入灰熊混亂的狀態。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Gestört - Addled - Perturbado - Embravecido - Perturbé - Corrotto - 腐蝕 - 혼란스러움 - Spaczenie - Dominado - Безумие - เลอะเลือน - 腐化 - 混亂 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Blut zu Sekret - Blood To Ichor - De sangre a icor - Sangre a icor - Du sang à l’ichor - Sangue e Icore - 血を霊液に - 피에서 수액을 - Krew w Ichor - Sangue Vira Icor - Кровь и гной - จากเลือดสู่เมือก - 化血为脓 - 化血為膿 - - - Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Ruft einen Schleim (2/2) herbei, wenn er überlebt. - Deal $1 damage to a minion. If it survives, summon a 2/2 Slime. - Inflige $1 p. de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca a una babosa 2/2. - Inflige $1 de daño a un esbirro. Si sobrevive, invoca una Babosa 2/2. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. -S’il survit, invoque une gelée 2/2. - Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. Se sopravvive, evoca una Melma 2/2. - ミニオン1体に$1ダメージを与える。そのミニオンが死ななかった場合、2/2のスライムを1体召喚する。 - 하수인에게 -피해를 $1 줍니다. 그 -하수인이 생존하면, 2/2 -수액괴물을 소환합니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli przeżyje, przyzwij Śluz 2/2. - Cause $1 de dano a um lacaio. Se ele sobreviver, evoque um Visgo 2/2. - Наносит выбранному существу $1 ед. урона. Если оно выживает, призывает слизь 2/2. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_หากมัน[b]ไม่ตาย เรียกสไลม์ 2/2 - 对一个随从造成$1点伤害,如果它依然存活,则召唤一个2/2的泥浆怪。 - 對一個手下造成 -$1點傷害。若其存活,召喚一個2/2軟泥怪 - - - Eure Blutwerte sind gekommen ... Nun ja ... ich weiß nicht, wie ich es Euch sagen soll ... - For his next trick, he turns the ichor back to blood and stuffs it back in you. - En su siguiente truco, vuelve a convertir el icor en sangre, y aparece otra vez en tus venas. - ¡NO! No es "licorosa". Aquí no se vende alcohol. - Pour son prochain tour, il va retransformer l’ichor en sang et le lui réinjecter. - Doveva chiamarsi "Anima e Icore", ma ci sono stati problemi di copyright con alcune pizzerie. - その後、ヤツは霊液を血に戻して、あんたの体に詰めなおすんだ。 - 정말 놀랍죠? 이제 수액을 다시 피로 바꿔서 당신의 몸에 넣어보겠습니다! - Pierwsza wersja tego rytuału nazywała się „Krew w Kaszankę”, ale okazała się mało koszerna dla niektórych kultystów. - No próximo número, ele vai transformar o ícor em sangue e enfiar de volta em você. - Продолжение блокбастера «Кровь и песок». С нетерпением ждем окончания трилогии под названием «Кровь и котики»! - สำหรับกลถัดไป เขาจะเปลี่ยนเมือกกลับเป็นเลือดและยัดมันกลับเข้าไปในตัวคุณ - 第二招叫化脓为血,将之前的过程反向来一遍,受害者多半是被恶心死的…… - 還有另一招叫化膿為血,會把這些鬼東西重新塞進你的體內。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - Schleim - Slime - Babosa - Babosa - Gelée - Melma - スライム - 수액괴물 - Śluz - Visgo - Слизь - สไลม์ - 泥浆怪 - 軟泥怪 - - - - - - - - - - - Blutsegelkultistin - Bloodsail Cultist - Cultora Velasangre - Cultista velasangre - Adepte de la Voile sanglante - Cultista Velerosse - ブラッドセイルの狂信者 - 붉은해적단 이교도 - Kultystka Krwawych Żagli - Sectária da Vela Sangrenta - Пират-сектантка - สาวกบลัดเซล - 血帆教徒 - 血帆教徒 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurer Waffe +1/+1, wenn Ihr einen weiteren Piraten kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Pirate, give your weapon +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas a otro pirata, otorga +1/+1 a tu arma. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Pirata, tu arma obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre :</b> donne +1/+1 à votre arme si vous contrôlez un autre Pirate. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 alla tua Arma se controlli un altro Pirata. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に海賊がいる場合 -自分の武器に+1/+1を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 해적이 있으면, 내 무기에 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli kontrolujesz innego Pirata, daj twojej broni +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Pirata, sua arma recebe +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть другой пират, [x]ваше оружие получает -+1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]โจรสลัดอีกตัว_มอบ _+1/+1_ให้อาวุธของคุณ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何海盗,你的武器便获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個海盜,賦予你的武器+1/+1 - - - Sie hat sich den Blutsegelbukanieren wegen der tollen Hüte angeschlossen. - They're really just in it for the Blood Parrot. - Solo están en esto por los loros de sangre. - Solo se inscribieron para ver al Loro sanguinario. - Tout ce qui l’intéresse, c’est le perroquet de sang. - È qui solo perché vuole un Pappagallo Rosso. - 連中はとにかくブラッドパロットを肩に乗せたくてしょうがないんだ。 - 사실 붉은앵무를 얻기 위해 해적단에 든 것 뿐입니다. - Do ramienia ma przywiązaną martwą papugę. - Na verdade eles só estão nessa pelo Papagaio de Sangue. - Не путайте с картой «Пират с секстантом»! Если мы когда-нибудь ее введем. - พวกเขายอมเข้าร่วมด้วยเพราะ[b]อยากได้นกแก้วโลหิตแค่นั้นแหละ - 血帆海盗之所以干这行,是因为想要一只属于自己的血帆鹦鹉。 - 為了那隻紅鸚鵡,他們可是非常地投入啊。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Geschärft - Reforged - Reforjada - Reforjada - Reforgé - Riforgiatura - 鍛え直し - 재연마됨 - Przekucie - Reforjado - Перековка - หลอมใหม่ - 重铸 - 重新鍛鑄 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Herold Volazj - Herald Volazj - Heraldo Volazj - Heraldo Volazj - Héraut Volazj - Araldo Volazj - 伝令するものヴォラズィ - 사자 볼라즈 - Herold Volazj - Arauto Volazj - Глашатай Волаж - ประกาศกโวลาซจ์ - 传令官沃拉兹 - 信使沃菈齊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie (1/1) von jedem Eurer anderen Diener herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 copy of each of your other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una copia 1/1 de cada uno de tus otros esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une copie 1/1 de chacun de vos autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca una copia 1/1 di ogni altro tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全ての -1/1のコピーを1体ずつ -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다른 하수인들을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię 1/1 każdego z twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma cópia 1/1 de cada um dos seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию других ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่าง[b]ก๊อปปี้_1/1_ของมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>召唤所有其他友方随从的复制,他们均为1/1。 - <b>戰吼:</b>為你的其他手下召喚一個1/1的分身 - - - „Weg hier, aus dem Weg! Macht Platz für den Bösewicht!“ - His whole job is yelling "Yogg-Saron comin'!" - Su único trabajo es gritar «¡Aquí llega Yogg-Saron!». - Su único trabajo es gritar "¡Se acerca Yogg-Saron!". - Tout son travail consiste à annoncer l’arrivée de Yogg-Saron. - Non fa altro che gridare: "Donne! È arrivato Yogg-Saron! Accorrete, donne!" - 「ヨグ=サロンが来るぞ!」と叫ぶのがヤツの仕事の全て。 - 매번 하는 일이 "요그사론 님께서 곧 오실 것이다!"라고 외치는 것입니다. 그래서 그 '곧'이 언제라는 거죠? - Tylko łazi i wrzeszczy: „Nadchodzi Yogg-Saron!”. - O único trabalho dele é berrar "Yogg-Saron tá vindo!" - Вся его работа сводится к выкрикиванию на площадях: «Близится пришествие Йогг-Сарона!» - หน้าที่เพียงอย่างเดียวของเขาคือการตะโกนว่า "ย็อกก์-ซารอนมาแล้ว!" - 作为传令官他的工作其实很简单,就是整天吆喝:“尤格-萨隆要来啦!” - 他的工作內容就是大喊「尤格薩倫來囉!」 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Schattenhaft - Shadowy - De las sombras - Sombrío - Ténébreux - Ombra - 影法師 - 환영 - Cień - Sombrio - Мрак - เงาลึกลับ - 暗影力量 - 暗影化身 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Drachenlord Todesschwinge - Deathwing, Dragonlord - Alamuerte, Señor de los Dragones - Alamuerte, Señor dracónico - Seigneur Aile de mort - Alamorte Primordiale - 竜王デスウィング - 용족의 군주 데스윙 - Neltharion, Władca Smoków - Asa da Morte, Lorde-Dragão - Владыка Смертокрыл - ราชามังกร เดธวิง - 黑龙领主死亡之翼 - 『龍王』死亡之翼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Legt alle Drachen aus Eurer Hand auf das Schlachtfeld. - <b>Deathrattle:</b> Put all Dragons from your hand into the battlefield. - <b>Último aliento:</b> Coloca a todos los dragones de tu mano en el campo de batalla. - <b>Estertor:</b> coloca a todos los Dragones de tu mano en el campo de batalla. - <b>Râle d’agonie :</b> place tous les Dragons de votre main sur le champ de bataille. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo i Draghi nella tua mano. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札のドラゴンを -全て戦場に出す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 손의 모든 용족을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Umieść wszystkie Smoki z twojej ręki na polu bitwy. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque todos os Dragões da sua mão no campo de batalha. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает всех драконов из вашей руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> - นำมังกรทั้งหมด[b]ในมือคุณลงสนาม - <b>亡语:</b>将你手牌中所有的龙牌置入战场。 - <b>死亡之聲:</b>將你手中的所有龍類放到戰場 - - - Eines muss man Todesschwinge lassen: Er hat sich die Kritik, dass er kein Teamspieler sei, wirklich zu Herzen genommen. - To his credit, Deathwing really took to heart the feedback he was receiving that he needed to be "more of a team player". - Para ser justos, Alamuerte se tomó a pecho las críticas de que debía jugar más en equipo. - Hay que reconocer que Alamuerte aprendió de los comentarios que le criticaban su incapacidad de "jugar en equipo". - À son crédit, Aile de mort a vraiment pris en compte les retours des joueurs et fait un effort pour travailler en équipe. - Ha preso molto a cuore le critiche che gli rimproveravano di non fare gioco di squadra. - デスウィングも、「もっとチームプレーに貢献するべき」っていう周囲の意見をヤツなりに真剣に受け止めたらしいぞ。 - "동족과 사이좋게 지내라"는 말을 들은 데스윙이 무언가 배우긴 했나봅니다. - Śmiercioskrzydły wsłuchiwał się w szepty Przedwiecznych Bogów zanim to było modne. - Justiça seja feita, Asa da Morte levou bem a sério o feedback que recebeu dizendo que precisava "pensar mais no time". - Как видите, Смертокрыл прислушался к отзывам вроде «Нужно учиться работать в команде». Расхлебывайте теперь. - เดธวิงจำคำแนะนำที่บอกว่าเขาต้องรู้จัก "ทำงานเป็นทีม" ได้อย่างขึ้นใจ ซึ่งก็ต้องยกเครดิตให้เขาไปเต็ม ๆ - 这回死亡之翼听取了大家的意见,他不再单打独斗,而是以团队合作的方式重新出现在战场上。 - 這次死亡之翼有把大家的勸告聽進去了。他不再是一人球隊,開始和大家團隊合作。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Hogger, Geißel von Elwynn - Hogger, Doom of Elwynn - Hogger, Ruina de Elwynn - Hogger, Perdición de Elwynn - Lardeur, Perte d’Elwynn - Boccalarga Infestato - エルウィンの変災ホガー - 엘윈의 파멸 들창코 - Wyżer, Zguba Elwynn - Hogger, Ruína de Elwynn - Кошмарный Дробитель - ฮ็อกเกอร์ หายนะแห่งเอลวินน์ - 艾尔文灾星霍格 - 『艾爾文煞星』霍格 - - - Ruft jedes Mal einen Gnoll (2/2) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 2/2 Gnoll with <b>Taunt</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un gnoll 2/2 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Gnoll 2/2 con <b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un gnoll 2/2 avec <b>Provocation</b>. - Quando subisce danni, evoca uno Gnoll 2/2 con <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -<b>挑発</b>を持つ2/2の - ノールを1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 2/2 놀을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Gnola 2/2 z <b>Prowokacją</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Gnoll 2/2 com <b>Provocar</b>. - Когда это существо получает урон, призывает гнолла 2/2 с_<b>«Провокацией»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย[b]เรียกโนล_2/2_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - 每当该随从受到伤害,召唤一个2/2并具有<b>嘲讽</b>的豺狼人。 - 每當此手下受到傷害, 召喚一個有<b>嘲諷</b>的2/2豺狼人 - - - Wenn C’Thun schlafen geht, schaut er vorher unter dem Bett nach, um sicherzugehen, dass dort nicht Hogger lauert. - When C'thun went to sleep, he checked under his bed for Hogger. - Al acostarse, C'Thun mira que Hogger no esté bajo la cama. - Cuando C'Thun se fue a dormir, se aseguró de que Hogger no estuviera bajo la cama. - C’Thun adore jouer à cogne-gnoll. - Quando C'thun va a dormire, guarda sotto il letto per paura di trovarci Boccalarga. - クトゥーンは眠りにつく前、ベッドの下にホガーがいないか確かめたそうだ。 - 크툰마저도 자기 전에 침대 밑에 들창코가 없는지 확인한답니다. - C'Thun przed snem zagląda pod łózko, czy nie czai się tam Wyżer. - Quando foi dormir, C'Thun olhou embaixo da cama para ver se o Hogger estava lá. - Перед сном К'Тун всегда проверяет, не прячется ли под его кроватью Дробитель. - ก่อนที่คาธูนจะเข้านอน เขาก้มลงไปมองใต้เตียงเพื่อดูว่าฮ็อกเกอร์ซ่อนตัวอยู่หรือเปล่า - 克苏恩在睡前总会看看霍格有没有偷偷地藏在床底下。 - 克蘇恩在睡前總會看看霍格有沒有偷偷躲在它的床下面。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - ノール - - Gnol - Gnoll - Гнолл - โนล - 豺狼人 - 豺狼人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Greg Staples - - - - - - - - - - - Imperator Vek’nilash - Twin Emperor Vek'nilash - Emperador gemelo Vek'nilash - Emperador gemelo Vek'nilash - Empereur jumeau Vek’nilash - Imperatore Vek'nilash - 双皇帝ヴェク=ニラシュ - 쌍둥이 제왕 베크닐라쉬 - Bliźniaczy Cesarz Vek'nilash - Imperador Gêmeo Vek'nilash - Император Век'нилаш - จักรพรรดิแฝด เวคนิลาช - 维克尼拉斯大帝 - 雙子帝王維克尼拉斯 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - Mitternachtsdrache - Midnight Drake - Draco de medianoche - Draco de medianoche - Drake de minuit - Draco di Mezzanotte - ミッドナイト・ドレイク - 한밤의 비룡 - Smokowiec Północy - Draco da Meia-noite - Полночный дракон - มิดไนท์เดรค - 午夜噩龙 - 午夜飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Angriff für jede andere Karte auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Gain +1 Attack for each other card -in your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+1 p. de ataque por cada carta adicional en tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene -+1 de Ataque por cada otra carta de tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne +1_ATQ pour chaque autre carte de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco per ogni altra carta nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> - このカード以外の自分の手札1枚につき攻撃力+1を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 카드 1장당 -공격력을 +1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do ataku za każdą pozostałą kartę -w twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +1 de Ataque para cada card na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 к атаке за каждую другую карту в вашей руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+1_เท่ากับจำนวน[b]การ์ดใบอื่นในมือคุณ - <b>战吼:</b>你每有一张其它手牌,便获得+1攻击力。 - [x]<b>戰吼:</b>你手中 -每張其他卡牌使其 -獲得+1攻擊力 - - - Auch bei Tageslicht ist er noch furchterregend genug. - Still fearsome in the daytime. - También da miedo durante el día. - También es letal durante el día. - Tout aussi effrayant pendant la journée. - Non che di giorno faccia meno paura... - 昼間でもおっかない。 - 대낮에도 여전히 무서운 용족입니다. - Równie groźny za dnia. - Apavorante até durante o dia. - Одинаково ужасен в любое время суток. - ต่อให้เป็นเวลากลางวันก็ยังน่ากลัวอยู่ดี - 白天看上去也很恐怖。 - 白天的時候一樣很可怕。 - - Todd Lockwood - - - - - - - - - - - - - - Drachenstunde - Hour of Corruption - Hora de la corrupción - Hora de la corrupción - Heure de la corruption - Ora della Corruzione - 変性の刻 - 타락의 시간 - Czas wypaczeń - Hora da Corrupção - Время порчи - โมงยามแห่งความชั่วร้าย - 腐化之力 - 腐化之時 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Wahnsinniger Anbeter - Crazed Worshipper - Venerador enloquecido - Venerador demente - Adorateur fanatisé - Adoratore Folle - 熱狂する信者 - 실성한 신봉자 - Oszalały wyznawca - Adorador Enlouquecido - Безумный служитель - ผู้บูชาเสียสติ - 疯狂的信徒 - 瘋狂的信奉者 - - - <b>Spott</b>. Jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, erhält Euer C’Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Taunt.</b> Whenever this minion takes damage, give your C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - <b>Provocar.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga a tu C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Provocación.</b> Cada vez que este esbirro recibe daño, otorga +1/+1 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Provocation</b>. Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Provocazione</b>. Quando subisce danni, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>挑発:</b> -__このミニオンがダメージを -受ける度、自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -<i>(居場所は問わない)。</i> - <b>도발</b>, 이 하수인이 피해를 받을 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Prowokacja</b>. Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest).</i> - <b>Provocar.</b> Sempre que este lacaio receber dano, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Провокация</b>. Когда это существо получает урон, ваш К'Тун получает +1/+1 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>ยั่วยุ</b> -ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับความ[b]เสียหาย_มอบ_+1/+1_ให้คาธูน[b]ของคุณ_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>嘲讽</b>。每当该随从受到伤害,使你的克苏恩获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>嘲諷。</b>每當此手下受到傷害,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - - - „Betet! Betet! *Peitschenknall* Los, Ihr faulen Hunde! *Peitschenknall* Betet fester!“ - Every month they share a pancake breakfast with the Perfectly Rational Worshippers. - Todos los meses van a desayunar con los veneradores cuerdos. - Todos los meses él y sus compañeros desayunan con los Veneradores perfectamente racionales. - « On ne fait rien de grand sans le fanatisme. » - C’Thun - Una volta al mese fa colazione con un Adoratore Ragionevole. - 連中は月に一度、「冷静沈着な信者団」と一緒に朝のパンケーキパーティを催してるぞ。 - 매달마다 전혀 실성하지 않은 신봉자들과 함께 아침을 먹습니다. - Racjonalni wyznawcy C'Thuna wprowadzili kaftany bezpieczeństwa jako obowiązkowe stroje dla swoich akolitów. - Todo mês eles comem um omelete no café com os Adoradores Perfeitamente Racionais. - Если попросит наказать его – не поддавайтесь! - พวกเขาจะรับประทานแพนเค้ก[b]เป็นอาหารเช้าร่วมกับผู้บูชาสติดีทุกเดือน - 每个月捐钱最多的信徒会获得一次与上古之神共进午餐的机会。 - 每個月他們都會頒獎給捐最多香油錢的信徒。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - - Macht des Glaubens - Power of Faith - Poder de la fe - Poder de la fe - Puissance de la foi - Potere della Fede - 信仰の力 - 믿음의 힘 - Moc Wiary - Poder da Fé - Сила веры - พลังแห่งศรัทธา - 信仰之力 - 狂信之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Schwarzmeerpiratin - Blackwater Pirate - Pirata Aguasnegras - Pirata aguasnegras - Pirate des flots noirs - Pirata Acquanera - ブラックウォーターの海賊 - 검은바다 해적 - Pirat z Czarnej Wody - Pirata Aguanegra - Пират Черноводья - โจรสลัดแบล็ควอเตอร์ - 黑水海盗 - 黑水海盜 - - - Eure Waffen kosten -(2) weniger. - Your weapons cost (2) less. - Tus armas cuestan (2) cristales menos. - Tus armas cuestan (2) menos. - Vos armes coûtent (2)_cristaux de moins. - Le tue Armi costano (2) in meno. - 自分の武器のコストが(2)減少。 - 내 무기의 비용이 -(2) 감소합니다. - Twoja broń kosztuje (2) mniej. - Suas armas custam (2) a menos. - Ваше оружие стоит на (2) меньше. - อาวุธของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) - 你的武器法力值消耗减少(2)点。 - 你的武器法力消耗 -減少(2) - - - „Die, äh_... sind aus dem Lagerraum eines Schiffs rausgefallen. Wollt Ihr sie nun oder nicht? Ich hab nicht viel Zeit, ich muss in 10 Minuten bei Y’Shaarj sein.“ - "Look, they fell off the back of a ship, do you want them or not? I have a meeting with Y'Shaarj in like ten minutes." - «Mira: se cayeron de un barco. ¿Las quieres o no? Tengo reunión con Y'Shaarj dentro de diez minutos». - "Mira, se cayeron por la borda del barco, ¿los quieres o no? Tengo una reunión con Y'Shaarj en unos diez minutos." - « Écoutez, elles sont tombées d’un navire, vous les voulez ou pas ? J’ai une réunion importante avec Y’Shaarj dans une dizaine de minutes. » - "Senti, sono appena... cadute dal retro di una nave. Le vuoi o no? Devo vedere Y'shaarj tra dieci minuti, non farmi perdere tempo." - 「よぉ、船尾から何人か落ちてったが、連中は必要か?あと10分くらいでヤシャラージュと約束の時間なんだけどさ」 - "말했잖아, 배 뒤에서 떨어진 거라고. 살 거야, 말 거야? 나 이래 봬도 바쁜 사람이야! 10분 뒤에 이샤라즈 님 만나러 가야 돼." - „Skąd mam broń? Wyłowiłam, pasuje? To jak, bierzesz, czy nie? Szybko, bo mam za chwilę spotkanie Y'Shaarjem”. - "Olha, eles caíram de um navio, você vai querer ou não? Eu tenho uma reunião com o Y'Shaarj em uns dez minutos." - «Говорю тебе, это оружие мне по наследству досталось. Правда. Берешь или нет? Я на встречу с И'Шараджем опаздываю!» - "ฟังนะ ไอ้นี่มันหล่นมาจากท้ายเรือ ตกลงเจ้าจะเอาหรือไม่เอา? ข้ามีประชุมกับยาชาราจในอีกสิบนาทีนะ" - 传闻地精财阀暗地里提供了资金支持,从而使黑水海盗得以迅速发展壮大。 - 「嘿,這些貨是從別船弄來的,算你便宜,要不要?快點,我等等還要跟亞煞拉懼開會啊!」 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Verseuchter Hamsterer - Polluted Hoarder - Acaparador corrupto - Acaparador corrupto - Amasseur vicié - Razziatore Evoluto - 汚染利品グログロ君 - 오염된 수집가 - Zbieracz wyłupów - Acumulador Poluído - Грязный барахольщик - นักเก็บมีมลทิน - 被感染的贮藏者 - 腐化的囤積者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Würfelt lieber Gier – sonst könnte es Euch wie ihm ergehen! - Roll ‘greed’ OR THIS COULD HAPPEN TO YOU. - Tira codicia O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. - Tira por "codicia" O ESTO PODRÍA PASARTE A TI. - Faites un jet de cupidité OU ÇA POURRAIT AUSSI VOUS ARRIVER ! - Scegli "Bramosia" O QUESTO POTREBBE CAPITARE A TE. - あんたもこうなりたくなければ、自分が使えないアイテムは「グリード」でロールすることだな。 - 입찰했다간 당신마저 전리품이 될 수 있습니다. - Tylko nie nazywaj go „zbieraczem wygłupów”, bo wyłupie ci oczy. - É melhor rolar "ganância", SENÃO ISSO PODE ACONTECER COM VOCÊ. - Жмите «Не откажусь» ИЛИ ЭТО СЛУЧИТСЯ И С ВАМИ! - อย่าเก็บทุกอย่าง ไม่งั้นคุณอาจกลายเป็นแบบนี้ - 这就是掷骰时选择“需求”的下场! - 骰太多需的下場就是這樣。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Aaslarve - Carrion Grub - Larva carroñera - Larva carroñera - Larve putride - Bruco Carogna - 腐肉食いの芋虫 - 청소부구더기 - Padlinożerny czerw - Verme Carniceiro - Личинка-падальщик - หนอนกินซาก - 腐肉虫 - 腐肉蟲 - - - Manchmal passt sie nicht auf und isst aus Versehen etwas Lebendiges. - Carrion, my wayward grub. - Al animal que más quiero es al gusano carroñero. - A veces se confunde y trata de comer no-muertos. - Larve tu étais, charogne tu redeviendras. - Carogna, vieni a pescare con noi, ci manca il bruco! - え?蒸し芋食いに行く? - 의외로 깔끔하고 완벽한 구석이 있어서 청소가 끝나고 나면 자신의 흔적마저 말끔히 없앤 뒤에 사라진답니다. - Ponoć świetnie smakuje z Przyprawą. - Carniça para quem precisa, carniça para quem precisa de carniça. - «Личинка не тот, кто не падальщик, а тот, кто потом поднимальщик». - ไม่ชอบกินผักทำไมไม่บอก? - 有喜欢吃鲜肉的,就有喜欢吃腐肉的。 - 堅持下去,我任性的蟲子。 - - Kan Liu - - - - - - - - - - - - - Düstereber - Duskboar - Jabalí del crepúsculo - Jabalí crepuscular - Sanglier de pénombre - Cinghiale del Vespro - 石牙の異能死屍 - 황혼멧돼지 - Dzikor - Javali do Crepúsculo - Темный вепрь - หมูป่าสนธยา - 暮色野猪 - 灰暮野豬 - - - Jetzt, wo er verderbt ist, interessiert sich kein Schwein mehr für ihn. - Often excluded from dinner parties. To be fair, he is very boaring. - Esto de no poder quedar con los colegas más que a la hora del crepúsculo es una cerdada. - Quiere ser amigo de Bufar, pero Rexxar no lo permite porque es una mala influencia. - Pas vraiment ce qu’on aimerait se voir servir à un banquet… - Non stupirà sapere che questo cinghiale è particolarmente attivo durante il vespro... un po' come qualsiasi cinghiale, del resto. - 森でこいつに出くわさないよう、ひたすらイノれ。さもなきゃシシ累々、こいつのイノ中だ。 - 고대 신의 영향을 받든 안 받든 포악한 건 마찬가지군요. - Owoc płomiennego romansu dzika i wilkora. - O pessoal não convida ele pras festas. Ele é muito porco. - В Темнолесье все темное. Вепри, волки, пауки, народ... - มักจะไม่รวมอยู่ในเมนูสำหรับปาร์ตี้อาหารค่ำ ทั้งๆ ที่การปรุงเจ้านี่น่าจะเป็นเรื่องหมูๆ นะ - 虽然样子有些怪异,但味道堪称一绝! - 你可以批評牠又臭又醜,但千萬別說牠老! - - Samwise - - - - - - - - - - - - - Zuckendes Tentakel - Squirming Tentacle - Tentáculo sinuoso - Tentáculo retorcido - Tentacule remuant - Tentacolo Agitato - のたうつ触手 - 스멀거리는 촉수 - Wijąca macka - Tentáculo Trêmulo - Извивающееся щупальце - รยางค์มีชีวิต - 裂地触须 - 蠕動的觸手 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Ich glaube, wir sind uns einig, dass wir zuallererst dieses zuckende Tentakel töten sollten. - Yeah, I think we can agree that killing the squirming tentacle first is a good idea. - Creo que estamos de acuerdo en que matar primero al tentáculo sinuoso es una buena idea. - Sí, creo que todos estamos de acuerdo en que acabar con ese tentáculo retorcido primero es una buena idea. - Nananère, tu m’attraperas jamais ! - Già un tentacolo non è di facile gestione. Quando poi è agitato...! - ああ、あののたうつ触手を最初に殺すっていう意見にはこちらも賛成できる。 - 네, 우선 저 촉수부터 처치하는 게 좋을 것 같군요. - Jeżeli w restauracji podadzą ci martwą mackę, zastanów się: być może nie jest martwa, tylko śni. - É, acho que podemos concordar que matar o tentáculo se contorcendo primeiro é uma boa ideia. - Сперва всегда надо бить извивающееся щупальце. Мы полагаем, с этим сложно не согласиться. - ใช่ ข้าว่าเราเห็นตรงกันว่าการฆ่า[b]รยางค์นั่นก่อนเลยเป็นความคิดที่ดี - 农夫们对裂地触须真是又爱又恨,要是它们能在开垦土地时不破坏房屋就好了。 - 看來我們都同意,先幹掉這隻蠕動的觸手是個好主意,對吧? - - L. Lullabi & Nutchapol - - - - - - - - - - - - - Meister der Evolution - Master of Evolution - Maestro de la evolución - Maestro de evolución - Maître de l’évolution - Maestro dell'Evoluzione - 進化を統べるもの - 진화의 대가 - Mistrz ewolucji - Mestre da Evolução - Мастер эволюции - เจ้าแห่งวิวัฒนาการ - 异变之主 - 進化大師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Diener, der (1) mehr kostet. - <b>Battlecry:</b> Transform a friendly minion into a random one that costs (1) more. - <b>Grito de batalla:</b> Transforma a un esbirro amistoso en uno aleatorio que cuesta (1) cristal más. - <b>Grito de batalla:</b> transforma un esbirro aliado en un esbirro aleatorio que cuesta (1) más. - <b>Cri de guerre :</b> transforme un serviteur allié en un serviteur aléatoire coûtant -(1) |4(cristal,cristaux) de plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma un tuo servitore in un servitore casuale che costa (1) in più. - <b>雄叫び:</b> - 味方のミニオン1体を -ランダムなコストが(1)高いミニオンに変身させる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 하수인을 비용이 (1) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień przyjaznego stronnika -w losowego stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme um lacaio aliado em um lacaio aleatório que custa (1) a mais. - <b>Боевой клич:</b> -превращает ваше существо в случайное, на (1) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยน[b]แบบสุ่มที่มีค่าร่ายสูงขึ้น_(1) - <b>战吼:</b>将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>將一個友方手下 -變形為法力消耗增加 -(1)的隨機手下 - - - Er könnte sich im neuen Spiel „Hearthémon“ als sehr nützlich erweisen. - Will be really useful in the new "Hearthémon" game. - Será muy útil en el nuevo juego, «Hearthémon». - Será de lo más útil en el nuevo juego "Hearthémon". - Attrapez-les tous ! Euh, non, transformez-les tous ! - Sarà davvero utile nel nuovo gioco di prossima uscita, "Hearthémon". - こいつは新作ゲーム「ハスモン」で大いに役立つはずだ。 - 후속작인 "하켓몬"에도 등장할 예정입니다. - Szczerze gardzi kreacjonistami. - Vai ser muito útil no novo jogo, "Hearthémon". - Очень пригодился бы в игре про карманных монстров. - มีประโยชน์มากจริง ๆ สำหรับเกมใหม่ "Hearthémon" - 在新游戏《炉石宝贝》中一定会大放异彩。 - 在新遊戲「爐石寶可萌」裡,他應該會很實用。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - Hehler aus Unterstadt - Undercity Huckster - Charlatán de Entrañas - Perista de Entrañas - Colporteur de Fossoyeuse - Trafficante di Sepulcra - アンダーシティの押し売り - 언더시티 상인 - Lichwiarz z Podmiasta - Camelô da Cidade Baixa - Торговец из Подгорода - พ่อค้าเร่แห่งอันเดอร์ซิตี้ - 幽暗城商贩 - 幽暗城販子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class)</i>. - <b>Último aliento:</b> Añade a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Estertor:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano -<i>(de la clase de tu adversario)</i>. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire)</i>. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> <i>상대편 -직업</i>의 무작위 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i>(z_klasy przeciwnika)</i>. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку случайную карту _<i>(класса_противника)</i>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>亡语:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - [x]<b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機對手職業牌到 -你的手中 - - - „Psst! Neue Ware, ganz frisch reingekommen: eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners. Aber sagt niemandem, dass Ihr sie von mir habt!“ - Psst! Wanna buy a random class card (from your opponent's class)? - ¡Psst! ¿Quieres comprar una carta de clase aleatoria (de la clase de tu oponente)? - ¡Ey! ¿Quieres comprar una carta aleatoria (de la clase de tu adversario)? - Psst ! Vous voulez acheter une carte aléatoire (de la classe de votre adversaire) ? Pas cher ! - "Pssst! Vuoi comprare una carta casuale (della classe del tuo avversario)?" - シーッ!対戦相手のクラスのカードをランダムに1枚、買わないか? - 언더시티에서 상인과 도적이 다른 점은 단 하나입니다. 도적은 몰래하는 걸 상인은 코앞에서 한다는 거죠. - „Psst! Ej, ty! Może chcesz kupić losową kartę z klasy przeciwnika? Oddam po taniości”. - Psst! Quer comprar um card de classe aleatório (da classe do seu oponente)? - Эй, пс-с-ст! Хочешь купить немного случайных классовых карт (класса твоего противника)? - เฮ้! อยากได้การ์ดคลาสแบบสุ่มมั้ย? (จากคลาสของฝ่ายตรงข้ามนะ) - 嘿,想来几张对手职业的卡牌吗?别问从哪儿搞来的,知道太多对你没好处。 - 嘿!想要來張對手的職業牌嗎? - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - Okkulte Akolythin - Hooded Acolyte - Acólita encapuchada - Acólita encapuchada - Acolyte capuchonnée - Accolita Incappucciata - フードの侍祭 - 두건 쓴 수행사제 - Zakapturzona akolitka - Acólita Encapuzada - Скрытная послушница - นักบวชคลุมหน้า - 兜帽侍僧 - 兜帽侍僧 - - - Jedes Mal, wenn ein Charakter geheilt wird, erhält Euer C’Thun +1/+1 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - Whenever a character is healed, give your -C'Thun +1/+1 <i>(wherever it is).</i> - Cada vez que se sana a un personaje, otorga a tu -C'Thun +1/+1 <i>(dondequiera que esté)</i>. - Cada vez que se sana a un personaje, otorga +1/+1 -a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - Chaque fois qu’un personnage est soigné, donne +1/+1 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - Quando un personaggio viene curato, +1/+1 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]キャラクターが回復を -受ける度、自分のクトゥーンに -+1/+1を付与する -<i>(居場所は問わない)。</i> - 캐릭터가 치유될 때마다 내 크툰에게 +1/+1을 부여합니다. -<i>(어디에 있든)</i> - Za każdym razem gdy dowolna postać zostanie uzdrowiona, -daj twojemu C'Thunowi +1/+1 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - Sempre que um personagem for curado, conceda +1/+1 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - Когда любой персонаж восстанавливает здоровье, ваш_К'Тун получает +1/+1 -[x]<i>(где бы он ни был)</i>. - ทุกครั้งที่มีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร_มอบ_+1/+1_ให้[b]คาธูนของคุณ_<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 每当一个角色获得治疗时,使你的克苏恩 -获得+1/+1<i>(无论它在哪里)。</i> - 每當一個角色受到治療,無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+1/+1 - - - Moment mal, gibt es auch Akolythen, die nicht okkult sind? - Wait, what kind of acolyte doesn't wear a hood? - Espera… ¿Qué clase de acólitos no llevan capucha? - Un momento, ¿qué clase de acólito no usa capucha? - Parce qu’il existe des acolytes sans capuche ? - Un momento, ci sono accoliti che NON indossano il cappuccio? - ちょっと待った、フードをかぶってない侍祭なんているか? - 네? 두건을 쓰지 않는 수행사제도 있다고요? - A czy znasz kultystę, który nie nosi kaptura? - Espera, que tipo de acólito não usa capuz? - Погодите-ка, а разве они бывают другими? - เดี๋ยวนะ นักบวชแบบไหนกันที่ไม่สวมฮู้ดคลุมหน้า? - 你见过不带兜帽的侍僧吗?反正我没见过…… - 你有看過哪個侍僧不戴兜帽的嗎? - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - - Flüchtiger Schemen - Shifting Shade - Sombra cambiante - Sombra transmutadora - Ombre mouvante - Ombra Mutevole - 移ろいのシェード - 변화무쌍한 망령 - Zmienny cień - Vulto Cambiante - Изменчивая тень - เงามืดผันแปร - 变幻之影 - 變幻魔影 - - - <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card -from your opponent's deck -_and add it to your hand. - <b>Último aliento:</b> Copia una carta del mazo de tu oponente y la añade a tu mano. - <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et la place dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -相手のデッキの -カード1枚をコピーし -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Copie um card do deck -do oponente e coloque‑o na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку копию карты из колоды противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 - - - Wenn’s ernst wird in einer Beziehung, löst er sich in Luft auf. Kein Wunder, dass er immer noch Single ist. - Yeah, it's cooler in the shade, but you're also more likely to get JACKED. - Sí, a la sombra se está más fresco, pero también es más probable que te roben. - Sí, en la sombra está más fresco, pero también es más probable que te ROBEN. - J’ai déjà entendu parler de quelqu’un qui avait perdu son ombre, mais je croyais qu’il l’avait recousue ! - Non sorprende che sia ancora single. Con un carattere così ombroso... e mutevole... - ああ、確かに日陰の -方が涼しいがローグも多いんだぜ。 - 그늘에 있으면 시원하긴 하지만, 쥐도 새도 모르게 사라질 수도 있다는 걸 명심하세요. - Nigdy nie masz pewności, CZYJ to cień. - Vá pela sombra, mas é bom ficar de olho aberto. BEM ABERTO. - Она изменяется, а не изменяет. Не путайте. - จริงอยู่ที่การอยู่ในเงามืดเย็นกว่าอยู่กลางแดด แต่คุณก็มีโอกาสโดนกระซวกมากขึ้นด้วย - 看!这是我的胸肌,这是我的马甲线,这是我的……我的肚子去哪儿了? - 比一般魔影更酷的是,它能變出一身肌肉! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - Schreckenszyklop - Cyclopian Horror - Horror ciclópeo - Horror ciclópeo - Horreur cyclopéenne - Orrore Ciclopico - 単眼の怪異 - 공포의 안개도깨비 - Jednooka potwora - Horror Ciclópico - Одноглазый ужас - มฤตยูตาเดียว - 巨型独眼怪 - 獨眼恐懼怪 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1 Leben für jeden feindlichen Diener. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Gain +1 Health for each enemy minion. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1 p. de salud por cada esbirro enemigo. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Salud por cada esbirro enemigo. - <b>Provocation</b>. <b>Cri de guerre :</b> gagne +1 PV pour -chaque serviteur adverse. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +1 Salute per ogni servitore nemico sul campo. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 敵のミニオン1体 -につき体力+1を -獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 적 하수인 하나당 생명력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b>. <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do zdrowia za każdego wrogiego stronnika. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> -Receba +1 de Vida para -cada lacaio inimigo. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1 к здоровью за каждое существо противника. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต_+1_ตาม[b]จำนวนมินเนี่ยนศัตรู - <b>嘲讽,战吼:</b>每有一个敌方随从,便获得+1生命值。 - [x]<b>嘲諷</b>。 <b>戰吼:</b>每個 -敵方手下使其獲得 -+1生命值 - - - Er möchte so furchtbar gern richtig furchterregend sein, aber er kann sein gutmütiges Grinsen einfach nicht unterdrücken. - What are the qualifications for being a 'Horror?' Just how horrible do you have to be? - ¿Qué requisitos te piden para ser un horror? ¿Vale con pasarse un lunes por la mañana? - ¿Qué se necesita para ser un "Horror"? ¿Qué tan horrible hay que ser exactamente? - On a toujours besoin d’un petit nœunœuil chez soi. - Quali sono i requisiti per diventare un Orrore? Quanto orribili bisogna essere? - 「怪異」である条件ってなんだろうな?怪しくて異常なら、それで十分なのかねぇ? - 안개도깨비가 되려면 어떻게 해야 하냐고요? 우선 눈이 하나여야 합니다. - Każda potwora znajdzie swojego amatora. - Quais são pré-requisitos para ser um "Horror"? Quão horrível você tem que ser? - А как заслужить звание «Ужас»? Насколько ужасным для этого надо быть? - การจะเป็น 'มฤตยู' ต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง? ต้องเลวร้ายแค่ไหนกันถึงจะถูกเรียกแบบนั้นได้? - 如此炯炯有神的大眼睛,瞪谁谁倒霉。 - 要怎樣才能成為一個恐懼怪呢?具體來說到底要多讓人恐懼才行? - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - Nahendes Ende - Eve of Destruction - Víspera de destrucción - Amanecer de la destrucción - Prémices de destruction - Vigilia della Distruzione - 破壊前夜 - 파괴의 전조 - Wigilia Zniszczenia - Véspera da Destruição - На пороге разрушения - ลางแห่งการทำลายล้าง - 毁灭之眼 - 毀滅前夕 - - - Erhöhte Werte. - Stats increased. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Nat der Dunkelfischer - Nat, the Darkfisher - Nat, el Pescador Oscuro - Nat, el Pescador oscuro - Nat le sombre pêcheur - Nat Pescatore Oscuro - 暗黒釣人ナット・ペイグル - 어둠의 낚시꾼 내트 - Nat, Ponury Rybak - Nat, o Pescador Sombrio - Нат, Темный Рыболов - แนท นักตกปลาอเวจี - 阴暗渔夫纳特 - 『黑暗漁夫』納特 - - - Zu Beginn seines Zuges besteht eine Chance von 50_%, dass Euer Gegner eine zusätz[d]liche Karte zieht. - At the start of your opponent's turn, they have a 50% chance to draw an extra card. - Al principio del turno de tu oponente, tiene un 50% de probabilidad de robar una carta extra. - Al comienzo del turno de tu adversario, tiene un 50% de probabilidad de robar otra carta. - Au début de son tour, votre adversaire a 50% de chance de piocher une carte supplémentaire. - All'inizio del suo turno, l'avversario ha una probabilità del 50% di pescare una carta aggiuntiva. - [x]相手のターンの開始時 -相手は50%の確率で -___カードを1枚余分に引く。 - [x]상대편의 턴이 -시작될 때, 상대편이 -50%의 확률로 카드를 -1장 더 뽑습니다. - Na początku swojej tury przeciwnik ma 50% szans na dobranie dodatkowej karty. - No início do turno do seu oponente, ele tem 50% de chance de comprar um card extra. - В начале своего хода противник с 50%-й вероятностью берет __дополнительную карту. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคู่ต่อส[b]มีโอกาส_50%_ที่เขาจะจั่ว[b]การ์ดเพิ่มอีกหนึ่งใบ - 你的对手在回合开始时,有50%的几率额外抽一张牌。 - [x]對手在回合開始 -時,有50%機率 -多抽一張牌 - - - Ihr könnt ihm seine Menschlichkeit nehmen, aber nicht seine Angelrute! - You can take away his humanity, but you will never take away his fishing pole. - Puede que le quiten la humanidad, pero jamás le quitarán… ¡¡¡SU CAÑA DE PESCAAAAR!!! - Podrás despojarlo de su humanidad, pero nunca de su caña de pescar. - Vous pouvez lui prendre son humanité, mais vous n’aurez pas sa canne à pêche ! - Potranno avergli preso l'umanità, ma non lo priveranno della sua canna da pesca. - ヤツから人間らしさを奪い去ることはできても、釣り竿だけは絶対に奪えない。 - 이제부터 너는 사람을 낚는 어부가 될 것이다. - Możecie odebrać mu człowieczeństwo, ale wędki nigdy mu nie odbierzecie! - Podem tirar a humanidade dele, mas não a vara de pescar. - Они могут отнять его человеческий облик. Но они никогда не отнимут его удочку! - คุณพรากความเป็นมนุษย์ไปจากเขาได้ แต่เขาจะไม่มีวันยอมให้คุณพรากเบ็ดตกปลาของเขาไป - 或许你能夺走他的人性,但是你夺不走他的鱼杆! - 你可以奪走他的人性,但你永遠搶不走他的釣竿! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Kultist von Skeram - Skeram Cultist - Cultor Skeram - Cultista de Skeram - Sectateur Skeram - Cultista Skeram - スケラムの狂信者 - 스케람 이교도 - Kultysta Skerama - Sectário de Skeram - Сектант Скерама - สาวกแห่งสคีรัม - 斯克拉姆狂热者 - 斯克拉姆教徒 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Eurem C’Thun +2/+2 <i>(egal, wo er sich befindet).</i> - <b>Battlecry:</b> Give your C'Thun +2/+2 <i>(wherever it is).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a tu C'Thun +2/+2 <i>(dondequiera que esté).</i> - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tu C'Thun <i>(esté donde esté).</i> - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à votre C’Thun <i>(où qu’il soit)</i>. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 al tuo C'thun <i>dovunque sia</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のクトゥーンに -+2/+2を付与する -___<i>(居場所は問わない)。</i>_ - <b>전투의 함성:</b> 내 크툰에게 +2/+2를 부여합니다. <i>(어디에 있든)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu C'Thunowi +2/+2 <i>(gdziekolwiek jest)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 ao seu C'Thun <i>(onde quer que ele esteja).</i> - <b>Боевой клич:</b> ваш К'Тун получает +2/+2 <i>(где бы он ни был)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้คาธูน[b]_ของคุณ<i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - <b>战吼:</b> -使你的克苏恩 -获得+2/+2<i>(无论它在哪里)。</i> - <b>戰吼:</b>無論你的克蘇恩位於何處,賦予它+2/+2 - - - Er ist sehr empfindlich, wenn es um seine Fühler geht. - Just before he comes into play, there is an AWESOME training montage with C'Thun. - Justo antes de jugar este personaje, hay una escena ESPECTACULAR de cómo se entrena con C'Thun. - Antes de que entre en juego, se muestra un montaje de entrenamiento DE LUJO con él y C'Thun. - Juste avant qu’il entre en jeu, il y a un SUPER montage de son entraînement avec C’Thun. - Prima che venga giocato, parte un'INCREDIBILE animazione dell'allenamento con C'thun. - このカードを使う直前には、セリフなしでテーマ曲だけをバックに、クトゥーンとの修行の日々のシーンが挿入されるんだ。 - 퀴라지는 크툰의 모습을 본딴 생물이라고 합니다. - Podobno trafił kiedyś na okładkę prestiżowego magazynu o lochach i smokach. - Logo antes de ele entrar em jogo, tem uma montagem BACANÍSSIMA de treinamento com o C'Thun. - А потом во время титров покажут нарезку из неудачных моментов его тренировок с К'Туном. - ก่อนที่เขาจะลงสู่สนาม เรามีประมวลภาพการฝึกซ้อมสุดเจ๋งกับคาธูนให้ดูด้วย - 每一位加入教派的新人,都必须接受克苏恩的一整套职前培训(洗脑)课程。 - 一切的榮耀都歸給克蘇恩!當然最重要的是+2/+2! - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - Unterwürfigkeit - Vassal's Subservience - Servilismo de vasallo - Servilismo vasallo - Soumission du vassal - Sottomissione del Vassallo - 臣下の追従 - 충직한 종복 - Uległość wasala - Subserviência do Vassalo - Раболепие слуги - ความโอนอ่อนของผู้รับใช้ - 狂热献祭 - 奴僕的順服 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Soggoth der Glitschige - Soggoth the Slitherer - Soggoth el Serpenteante - Soggoth el Deslizador - Soggoth le Rampant - Soggoth - 這いよるものソゴス - 음험한 소고스 - Soggoth Oślizgły - Soggoth, o Rastejante - Соггот - ซ็อกกอธ อสูรเลื้อยสยอง - 深渊滑行者索苟斯 - 『滑行者』索苟斯 - - - <b>Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Helden[d]fähigkeiten gewählt werden. - <b>Taunt</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - [x]<b>Provocar</b> -No puede ser objetivo -de hechizos ni de -poderes de héroe. - <b>Provocación</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Provocation</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - <b>Provocazione</b>. Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - <b>挑発:</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>도발</b> -이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b>Provocar</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b>Провокация</b> -Не может быть -целью заклинаний -или силы героя. - <b>ยั่วยุ</b> -ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>嘲讽</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>嘲諷</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Der Typ ist aalglatt und wirklich schwer zu fassen. - Don't tell Soggoth, but in the future he gets totally owned by the Master's Glaive and his skull becomes a tourist attraction. - No se lo digas a Soggoth, pero en el futuro, la Espada del Maestro lo pone en su sitio y su calavera acaba como atracción turística. - No le digas a Soggoth, pero en el futuro La Espada del Maestro es su perdición y su calavera se convierte en una atracción turística. - Ne dites rien à Soggoth, mais son avenir est sombre : il se fait avoir par un glaive magique et son crâne ancestral devient une attraction touristique. - È in fila all'anagrafe di Azeroth da millenni per farsi mettere un apostrofo nel nome. - ソゴスには内緒なんだが、将来ヤツはマスターズグレイヴって場所で完全敗北し、ヤツの頭蓋骨は観光名所になる。 - 한때 고대 신의 강력한 수하였지만 지금은 어둠해안의 관광 명소가 되어버렸습니다. - Trollowa wiedźma przepowiedziała mu, że oberwie w łeb i turyści będą sobie robić zdjęcia z jego czaszką. - Não conte ao Soggoth, mas, no futuro, ele é detonado pela Glaive do Mestre e seu crânio vira atração turística. - В будущем его разделают Мечом Властителя, а из его черепа сделают достопримечательность для туристов. Но вы только ему не говорите. - อย่าบอกซ็อกกอธนะ แต่ในอนาคตเขาจะโดนมาสเตอร์สเกลฟปักกลางกระบาล และหัวกะโหลกของเขาจะกลายเป็นสิ่งดึงดูดนักท่องเที่ยว - 千万别告诉索苟斯将来它会被主宰之剑给干掉,还有它的颅骨后来成为了艾泽拉斯非常热门的旅游景点…… - 千萬別和索苟斯說之後他會被主宰之劍殺掉,頭骨還成為觀光景點的事情。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Panzerung - Armor Plating - Blindaje de armadura - Blindaje de armadura - Plaque d’armure - Armatura Potenziata - 装甲強化 - 강화 갑옷 - Poszycie - Blindagem - Укрепление брони - เสริมเกราะเหล็ก - 重型护甲 - 護甲片 - - - Verleiht einem Diener +1 Leben. - Give a minion +1 Health. - Otorga +1 p. de salud a un esbirro. - Otorga +1 de Salud a un esbirro. - Donne +1 PV à un serviteur. - +1 Salute a un servitore. - ミニオン -1体に体力+1を -付与する。 - 하수인에게 생명력을 +1 부여합니다. - Daj stronnikowi +1 do zdrowia. - Conceda +1 de Vida a um lacaio. - Выбранное существо получает +1 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1生命值。 - 賦予一個手下+1生命值 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - Panzerung - Armor Plating - Blindaje de armadura - Blindaje de armadura - Plaque d’armure - Armatura Potenziata - 装甲強化 - 강화 갑옷 - Poszycie - Blindagem - Укрепление брони - เสริมเกราะเหล็ก - 重型护甲 - 護甲強化 - - - +1 Leben. - +1 Health. - +1 p. de salud. - +1 de Salud. - +1 PV. - +1 Salute. - 体力+1。 - 생명력 +1 - +1 do zdrowia. - +1 de Vida. - +1 к здоровью. - พลังชีวิต +1 - +1生命值。 - +1生命值 - - - - - - - - - - - Rückspuler - Time Rewinder - Rebobinador temporal - Cronoretroceso - Remontoir - Regressore Temporale - 時間歪曲装置 - 시간 되감개 - Czasoprzewijacz - Retroceder Tempo - Маховик времени - เครื่องย้อนเวลา - 时间回溯装置 - 時光回溯器 - - - Lasst einen befreundeten Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a friendly minion to your hand. - Devuelve a un esbirro amistoso a tu mano. - Devuelve un esbirro aliado a tu mano. - Renvoie un serviteur allié dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - [x]味方のミニオン -1体を自分の -手札に戻す。 - 아군 하수인을 내 손으로 다시 가져옵니다. - Cofnij przyjaznego stronnika do twojej ręki. - Devolva um lacaio aliado à sua mão. - Возвращает в руку ваше существо. - นำมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัวขึ้นมือ - 将一个友方随从移回你的手牌。 - 使一個友方手下返回你的手中 - - Nutthapon Petthai - - - - - - - - - Rostige Tröte - Rusty Horn - Cuerno oxidado - Cuerno oxidado - Klaxon rouillé - Corno Arrugginito - ラスティ・ホーン - 녹슨 호른 - Przerdzewiały klakson - Buzina Enferrujada - Ржавый клаксон - แตรขึ้นสนิม - 生锈的号角 - 生鏽的號角 - - - Verleiht einem Diener <b>Spott</b>. - Give a minion <b>Taunt</b>. - Otorga <b>Provocar</b> a un esbirro. - Otorga <b>Provocación</b> a un esbirro. - Confère <b>Provocation</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Provocazione</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>挑発</b>を付与 -する。 - 하수인에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Prowokację</b>. - Conceda <b>Provocar</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Провокацию»</b>. - มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個手下<b>嘲諷</b> - - Peerasak Senalai - - - - - - - - - - Schadhaftes Tarnfeld - Finicky Cloakfield - Invisibilidad tiquismiquis - Campomuflado quisquilloso - Champ de camouflage - Bobina Occultante - 気難しいクロークフィールド - 요주의 은폐장 - Niestabilny kamuflaż - Camuflagem Instável - Маскировочное поле - เครื่องมือล่องหน - 隐秘力场 - 隱形力場 - - - Verleiht einem befreundeten Diener bis zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - Give a friendly minion <b>Stealth</b> until your next turn. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro amistoso hasta tu siguiente turno. - Otorga <b>Sigilo</b> a un esbirro aliado hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> à un serviteur allié jusqu’à votre prochain tour. - Fornisce <b>Furtività</b> a un tuo servitore fino al tuo turno successivo. - 次の自分の -ターンまで、味方のミニオン1体に<b>隠れ身</b> -を付与する。 - 나의 다음 턴까지 아군 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - Conceda <b>Furtividade</b> a um lacaio aliado até o seu próximo turno. - Ваше существо получает <b>«Маскировку»</b> до вашего следующего хода. - มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว[b]จนถึงเทิร์น[b]ถัดไป[b]ของคุณ - 直到你的下个回合,使一个友方随从获得<b>潜行</b>。 - 賦予一個友方手下<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - Getarnt - Cloaked - Invisible - Camuflaje - Camouflé - Occultato - 隠蔽 - 은폐 상태 - Kamuflaż - Camuflado - Маскировка - ล่องหน - 隐形 - 掩蔽 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - - - - - - - - Notkühlmittel - Emergency Coolant - Refrigerante de emergencia - Refrigerante de emergencia - Liquide de refroidissement - Refrigerante Rapido - 緊急冷却剤 - 비상용 냉각제 - Awaryjne chłodziwo - Resfriador de Emergência - Аварийный охладитель - เครื่องทำความเย็นฉุกเฉิน - 紧急冷冻剂 - 緊急冷卻劑 - - - <b>Friert</b> einen Diener ein. - <b>Freeze</b> a minion. - <b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Congela</b> a un esbirro. - <b>Gèle</b> un serviteur. - <b>Congela</b> un servitore. - ミニオン1体を<b>凍結</b>させる。 - 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Zamroź</b> stronnika. - <b>Congele</b> um lacaio. - <b>Замораживает</b> выбранное существо. - <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>冻结</b>一个随从。 - <b>凍結</b>一個手下 - - Peerasak Senalai - - - - - - - - - - Umkehrschalter - Reversing Switch - Interruptor de inversión - Conmutador de polaridad - Inverseur - Commutatore - 反転スイッチ - 전환 스위치 - Zmiano-odwracacz - Chave Reversora - Обратный переключатель - สวิตช์สลับขั้ว - 形体改造仪 - 逆向開關 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap a minion's Attack and Health. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - [x]Меняет местами атаку -и здоровье выбранного -существа. - สลับพลังโจมตีและพลัง[b]ชีวิตของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 - - Nutthapon Petthai - - - - - - - - - - - Umgekehrt - Switched - Intercambio - Conmutado - Inversion - Scambio - 入れ替えられた - 뒤바뀜 - Zamiana - Invertido - Переключено - สลับขั้ว - 形体改造 - 對調 - - - Angriff und Leben durch den Umkehrschalter vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Reversing Switch. - Interruptor de inversión ha intercambiado el ataque y la salud. - El Conmutador de polaridad ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par l’inverseur. - Attacco e Salute scambiati. - 反転スイッチによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 전환 스위치에 의해 공격력과 생명력이 뒤바뀜 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Zmiano-odwracacz. - Ataque e Vida foram invertidos pela Chave Reversora. - Обратный переключатель поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต ถูกสลับโดยสวิตช์สลับขั้ว - 攻击力和生命值被形体改造仪互换。 - 攻擊力和生命值被逆向開關所對調 - - - - - - - - - Wirbelnde Klingen - Whirling Blades - Hojas giratorias - Hojas giratorias - Lames tourbillonnantes - Lame Turbinanti - 回転ブレード - 소용돌이 칼날 - Wirujące ostrza - Lâminas Rodopiantes - Крутящиеся клинки - ใบมีดกงจักร - 旋风之刃 - 迴旋刀刃 - - - Verleiht einem Diener +1 Angriff. - Give a minion +1 Attack. - Otorga +1 p. de ataque a un esbirro. - Otorga +1 de Ataque a un esbirro. - Donne +1 ATQ à un serviteur. - +1 Attacco a un servitore. - ミニオン1体に攻撃力+1を付与する。 - 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Daj stronnikowi +1 do ataku. - Conceda +1 de Ataque a um lacaio. - Выбранное существо получает +1 к атаке. - มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1攻击力。 - 賦予一個手下+1攻擊力 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - Wirbelnde Klingen - Whirling Blades - Hojas giratorias - Hojas giratorias - Lames tourbillonnantes - Lame Turbinanti - 回転ブレード - 소용돌이 칼날 - Wirujące ostrza - Lâminas Rodopiantes - Крутящиеся клинки - ใบมีดกงจักร - 旋风之刃 - 迴旋刀刃 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - Elite Tauren Chieftain - エリート・トーレン・チーフテン - 정예 타우렌 족장 - Elitarny Taureński Czempion - Chefe Tauren Elite - E.T.C. - อีลีต ทอเรน ชีฟเทน - 精英牛头人酋长 - 精英牛頭大佬 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht beiden Spielern die Macht des ROCK! (durch eine Powerakkordkarte) - <b>Battlecry:</b> Give both players the power to ROCK! (with a Power Chord card) - <b>Grito de batalla:</b> ¡Otorga a ambos jugadores el poder del ROCK! (con una carta de acorde) - <b>Grito de batalla:</b> otorga a ambos jugadores el poder del ROCK (con una carta Acorde Potente) - <b>Cri de guerre :</b> confère aux deux joueurs la puissance du ROCK ! (grâce à une carte au riff dément !) - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce il potere del ROCK a ogni giocatore! - <b>雄叫び:</b> - 両プレイヤーに -ロックなパワーあふれるカードを1枚ずつ -与える。 - <b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 모두 파워 코드 카드를 손으로 가져오고 로큰롤에 흠뻑 취합니다! - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj obu graczom moc metalu! (oraz kartę „Odjazdowy riff”) - <b>Grito de Guerra:</b> Dê aos dois jogadores o poder do ROCK! (com um card de Acorde Poderoso) - <b>Боевой клич:</b> оба игрока получают силу РОКА! (а также одну из карт серии «Мощный аккорд») - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]ความร็อค[b]ให้กับ[b]ผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่าย! (ด้วย[b]การ์ด[b]พาวเวอร์คอร์ด) - <b>战吼:</b>让两位玩家都具有摇滚的能力!(双方各获得一张强力和弦牌) - <b>戰吼:</b>賦予雙方 -搖滾的能力! -(一張強力和弦卡) - - - Schon als Kalb war er Fan von Muhtallica. - He's looking for a drummer. The current candidates are: Novice Engineer, Sen'jin Shieldmasta', and Ragnaros the Firelord. - ¡Muuuuévete! - Está buscando baterista. Sus candidatos son: Ingeniera novicia, Sen'jin Maestro de escudos y Ragnaros el Señor del Fuego. - « Si je dois être détruit par le rock’n roll, je m’assurerai que le rock’n roll soit détruit en même temps que moi ! » - Sta cercando un batterista. Al momento i migliori candidati sono: Ingegnera Novizia, Guardiano di Sen'jin e soprattutto Ragnaros il Signore del Fuoco. - 彼のバンドはドラマーを募集中だ。今のところ、初級エンジニア、センジン・シールドマスタ、炎の王ラグナロスを誘ってみるつもりらしい。 - 현재 드러머를 구하는 중입니다. 풋내기 기술자, 센진 방패대가, 불의 군주 라그나로스가 후보라네요. - Największe hity ETC to: „I Am a Murloc” (Jestem murlokiem), „Rogues Do It...” (Łotrzy robią to...) oraz „Power of the Horde” (Potęga Hordy). - Ele está procurando um baterista. Os canditatos até agora são: Engenheira Novata, Mestre Escudeiro de Sen'jin e Ragnaros, o Senhor do Fogo. - Внимание! Группе требуется барабанщик! Текущие кандидаты: инженер-новичок, щитоносец Сен'джин и Рагнарос. - เขากำลังมองหามือกลองอยู่ ผู้สมัครในตอนนี้คือ วิศวกรฝึกหัด, นักรบโล่แห่งเซ็นจิน และแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 他正在物色一名鼓手。目前的候选人包括:工程师学徒,森金持盾卫士,还有炎魔之王拉格纳罗斯。 - 他正在找鼓手。目前應徵的人有:見習工程師、森金禦盾大師和『炎魔』拉格納羅斯。 - - - Belohnung für die Teilnahme an der BlizzCon 2013. - Awarded at BlizzCon 2013. - Se entregó en la BlizzCon 2013. - Otorgada en la BlizzCon 2013. - Obtenue à la BlizzCon 2013. - Ricompensa della BlizzCon 2013. - BlizzCon 2013の参加特典。 - 블리즈컨 2013 참가 보상 - Nagroda za BlizzCon 2013 - Concedido na BlizzCon 2013. - Награда за посещение или приобретение виртуального билета BlizzCon 2013. - มอบให้เป็นรางวัลในงาน BlizzCon 2013 - 2013年暴雪嘉年华参与奖励。 - 參加BlizzCon 2013的獎勵 - - Samwise - - - - - - - - - - - - - - „I Am Murloc“ - I Am Murloc - I Am Murloc - I Am Murloc - Je suis Murloc - I Am Murloc - アイ・アム・マーロック - 나는야 멀록 - Jestem murlokiem - Eu Sou Murloc - «I Am Murloc» - ไอ แอม เมอร์ล็อค - 我是鱼人 - 我是魚人 - - - Ruft 3, 4 oder 5 Murlocs herbei (1/1). - Summon three, four, or five 1/1 Murlocs. - Invoca tres, cuatro o cinco múrlocs 1/1. - Invoca tres, cuatro o cinco Múrlocs 1/1. - Invoque trois, quatre ou cinq Murlocs 1/1. - Evoca tre, quattro o cinque Murloc 1/1. - [x]1/1の -マーロックを -______3~5体召喚する。 - 1/1 멀록을 3마리, 4마리, 또는 5마리 소환합니다. - Przyzwij trzy, cztery albo pięć Murloków 1/1. - Evoca três, quatro ou cinco Murlocs 1/1. - Призывает трех, четырех или пятерых мурлоков 1/1. - เรียก เมอร์ล็อค 1/1 สาม สี่ หรือห้าตัว - 召唤三个、四个或者五个1/1的 -鱼人。 - 召喚三至五個1/1魚人 - - - - - - - - - Murloc - Murloc - Múrloc - Múrloc - Murloc - Murloc - マーロック - 멀록 - Murlok - Murloc - Мурлок - เมอร์ล็อค - 鱼人 - 魚人 - - - - - - - - - - - „Rogues Do It...“ - Rogues Do It... - Rogues Do It... - Rogues Do It... - Les voleurs, ça vous prend… - Rogues Do It... - ローグス・ドゥ・イット… - 도적은 뒤를 치지... - Łotrzy robią to... - Coisa de Ladino - «Rogues Do It...» - โร้ก ดู อิท... - 潜行者的伎俩 - 盜賊愛從… - - - Verursacht $4 Schaden. Zieht eine Karte. - Deal $4 damage. Draw a card. - Inflige $4 p. de daño. Roba una carta. - Inflige $4 de daño. Roba una carta. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts. Vous piochez une carte. - Infligge $4 danni. Pesca una carta. - $4ダメージを与える。カードを1枚引く。 - [x]피해를 $4 줍니다. -카드를 뽑습니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń. Dobierz kartę. - Cause $4 de dano. Compre um card. - Наносит $4 ед. урона. Вы берете карту. - สร้างความเสียหาย_$4_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 造成$4点伤害。抽一张牌。 - 造成$4點傷害 -抽一張牌 - - - - - - - - - „Power of the Horde“ - Power of the Horde - Power of the Horde - Power of the Horde - Puissance de la Horde - Power of the Horde - パワー・オブ・ザ・ホード - 호드의 힘 - Potęga Hordy - Poder da Horda - «Power of the Horde» - พาวเวอร์ ออฟ เดอะ ฮอร์ด - 部落的力量 - 部落之力 - - - Beschwört einen zufälligen Krieger der Horde. - Summon a random Horde Warrior. - Invoca a un guerrero de la Horda aleatorio. - Invoca un guerrero de la Horda aleatorio. - Invoque un guerrier de la Horde aléatoire. - Evoca un guerriero casuale dell'Orda. - [x]ランダムなホードの -ウォリアーを1体 -召喚する。 - 무작위 호드_전사를 소환합니다. - Przyzwij losowego wojownika Hordy. - Evoque um Guerreiro da Horda aleatório. - Призывает случайного воина Орды. - เรียกนักรบฝ่ายชนเผ่า[b]แบบสุ่ม - 随机召唤一名部落勇士。 - 召喚一個隨機的部落戰士 - - - - - - - - - Skelett - Skeleton - Esqueleto - Esqueleto - Squelette - Scheletro - スケルトン - 해골 - Szkielet - Esqueleto - Скелет - โครงกระดูก - 骷髅 - 骷髏 - - - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - - - - - - - - - - - - - - Beschädigter Golem - Damaged Golem - Gólem dañado - Gólem dañado - Golem endommagé - Golem Danneggiato - 壊れかけのゴーレム - 손상된 골렘 - Uszkodzony golem - Golem Danificado - Поврежденный голем - โกเล็มเสียหาย - 损坏的傀儡 - 受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - - - Dreamteam-Eisblock - Tag Team Ice Block - En equipo: Bloque de hielo - Lucha de parejas: Bloque de hielo - Relais de Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio a Squadre - Tag Team Ice Block - Tag Team Ice Block - Gra drużynowa: Lodowy blok - Por Equipes: Bloco de Gelo - Командный бой - Ледяная глыба - Tag Team Ice Block - Tag Team Ice Block - 寒冰屏障車輪戰 - - - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pour ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> até o final do turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณได้รับ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - Boss-Lebenspunkte vertauschen - Boss HP Swapper - Intercambio de salud de jefe - Intercambiador de salud de jefe - Échanger les PV des boss - Scambio Salute Boss - ボスHPスワッパー - 우두머리 생명력 변환기 - Zamieniacz zdrowia bossów - Troca de PV do Chefe - Boss HP Swapper - สลับ HP บอส - 首领生命值交换器 - 首領生命值調換器 - - - - - - - - Riesenbanane - Big Banana - Gran plátano - Bananón - Grande banane - Banana Gigante - ビッグ・バナナ - 큰 바나나 - Wielki banan - Bananona - Большой банан - กล้วยยักษ์ - 大香蕉 - 大香蕉 - - - Verleiht einem Diener +2/+2. - Give a minion +2/+2. - Otorga +2/+2 a un esbirro. - Otorga +2/+2 a un esbirro. - Donne_+2/+2 à un serviteur. - +2/+2 a un servitore. - ミニオン -1体に+2/+2を -付与する。 - 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+2. - Conceda +2/+2 a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2。 - 賦予一個手下+2/+2 - - - - - - - - - Riesenbanane - Big Banana - Gran plátano - Bananón - Grande banane - Banana Gigante - ビッグ・バナナ - 큰 바나나 - Wielki banan - Bananona - Большой банан - กล้วยยักษ์ - 大香蕉 - 大香蕉 - - - +2/+2. - Has +2/+2. - Tiene +2/+2. - Tiene +2/+2. - A +2/+2. - +2/+2. - +2/+2を得ている。 - +2/+2 - Ma +2/+2. - Está com +2/+2. - +2/+2. - ได้รับ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 擁有+2/+2 - - - - - - - - Tauschbanane - Deviate Banana - Plátano divergente - Banana bipolar - Banane déviante - Banana Mutante - アベコベ・バナナ - 기묘한 바나나 - Wypaczony banan - Banana Desviada - Загадочный банан - กล้วยกลายพันธุ์ - 改造香蕉 - 怪香蕉 - - - Vertauscht Angriff und Leben eines Dieners. - Swap a minion's Attack and Health. - Intercambia el ataque y la salud de un esbirro. - Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - Inverse l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - Scambia Attacco e Salute di un servitore. - ミニオン1体の攻撃力と体力を入れ替える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Zamień atak i zdrowie stronnika. - Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - [x]Меняет местами атаку -и здоровье выбранного -существа. - สลับพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัว - 使一个随从的攻击力和生命值 -互换。 - 對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - Tauschschalter - Deviate Switch - Interruptor divergente - Intercambio bipolar - Inversion déviante - Mutazione Bananica - そんなバナナ - 기묘한 전환 - Bananowa zamiana - Troca Desviada - Загадочное переключение - กลายพันธุ์สลับพลัง - 改造香蕉 - 怪異調換 - - - Angriff und Leben durch die Tauschbanane vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Deviate Banana. - El plátano divergente ha intercambiado el ataque y la salud. - La Banana bipolar ha intercambiado el Ataque y la Salud. - L’Attaque et la Vie ont été échangées par Banane déviante. - Attacco e Salute scambiati. - アベコベ・バナナによって攻撃力と体力が入れ替わっている。 - 돌연변이 바나나가 공격력과 생명력 바꿈 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Wypaczony banan. - Ataque e Vida foram invertidos pela Banana Desviada. - Загадочный банан поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับด้วย[b]กล้วยกลายพันธุ์ - 攻击力和生命值被改造香蕉互换。 - 攻擊力和生命值被怪香蕉對調 - - - - - - - - Verfaulte Banane - Rotten Banana - Plátano podrido - Banana podrida - Banane pourrie - Banana Marcia - 腐ったバナナ - 썩은 바나나 - Zgniły banan - Banana Podre - Гнилой банан - กล้วยเน่า - 烂香蕉 - 腐爛的香蕉 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - $1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - - - - - - - - - 15 Geheimnisse erdichten - Create 15 Secrets - Crea 15 secretos - Crea 15 Secretos - Créer 15 secrets - Crea 15 Segreti - 15の秘策 - 비밀 15개 생성 - Stworzenie 15 sekretów - Criar 15 Segredos - Призывает 15 секретов. - สร้างกับดัก 15 แบบ - 创造15个奥秘 - 製造15個秘密 - - - - - - - - Deckzauber - Deckbuilding Enchant - Encantamiento de diseño de mazos - Encantamiento de armado de mazos - Enchantement de création de deck - Costruzione Mazzo Magie - デッキ構築の魔力 - 덱 생성 마법 부여 - Zaklęcie tworzenia talii - Encanto de Construção de Deck - Чары сбора колоды - ผลพิเศษสร้างเด็ค - 套牌构筑强化 - 強化套牌建構 - - - - - - - - Wählt eine von drei - Choose One of Three - Elige 1 de 3 - Elige uno de tres - Choisir un des trois - Scegline una - 3枚のうち1枚を選んでくれ - 셋 중 하나 선택 - Wybierz jedno z trzech - Escolher Um de Três - Выберите один эффект из трех - เลือกหนึ่งจากสามอย่าง - 三选一 - 三選一 - - - - - - - - Abgegriffene Münze - Tarnished Coin - Moneda deslustrada - Moneda deteriorada - Pièce ternie - Moneta Ossidata - くすんだコイン - 낡은 동전 - Zaśniedziała moneta - Moeda Desgastada - Потускневшая монетка - เหรียญมีตำหนิ - 生锈的硬币 - 黯淡的幸運幣 - - - Erhaltet 1 Manakristall nur für diesen Zug. - Gain 1 Mana Crystal this turn only. - Obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - Obtienes 1 Cristal de maná solo en este turno. - Donne 1_cristal de mana pendant ce tour uniquement. - Fornisce 1 Cristallo di Mana solo per questo turno. - このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze. - Receba 1 Cristal de Mana somente neste turno. - Вы получаете 1_дополнительный кристалл маны -до конца хода. - ได้รับคริสตัลมานา 1_อันในเทิร์นนี้เท่านั้น - 在本回合中,获得一个法力水晶。 - 在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - - - - - - Wählt eine neue Karte! - Choose a New Card! - ¡Elige una carta nueva! - ¡Elige una carta nueva! - Choisir une nouvelle carte ! - Scegli una nuova carta! - 新しいカードを1枚選んでくれ! - 새로운 카드를 선택하세요! - Wybierz nową kartę! - Escolher Um Novo Card! - Выберите новую карту! - เลือกการ์ดใหม่! - 选择一张新卡牌! - 選擇一張新卡牌! - - - Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und mischt sie in Euer Deck. - Look at 3 random cards. Choose one and shuffle it into your deck. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y métela en tu mazo. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mazo. - Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre deck. - Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nel tuo mazzo. - ランダムな -カードを3枚表示する。 -1枚を選択し -自分のデッキに混ぜる。 - 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i wtasuj ją do talii. - Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e embaralhe-o no seu deck. - Выберите одну из трех случайных карт и замешайте ее в свою колоду. - ดูการ์ด[b]แบบสุ่ม 3_ใบ เลือก[b]หนึ่งใบ[b]แล้ว[b]สับเข้าไป[b]ในเด็ค[b]ของคุณ - 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其洗入你的 -牌库。 - 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - Zauberwahl - Player Choice Enchant - Encantamiento de elección del jugador - Encantamiento a la carta - Enchantement du choix du joueur - Scelta Magia Giocatore - プレイヤーの選択の魔力 - 플레이어 선택 마법 부여 - Zaklęcie gracza - Encanto de Escolha do Jogador - Чары выбора - ผลพิเศษที่ผู้เล่นเลือก - 玩家选择强化 - 強化玩家選擇 - - - - - - - - Wählt eine neue Karte! - Choose a New Card! - ¡Elige una carta nueva! - ¡Elige una carta nueva! - Choisir une nouvelle carte ! - Scegli una nuova carta! - 新しいカードを1枚選んでくれ! - 새로운 카드를 선택하세요! - Wybierz nową kartę! - Escolher Um Novo Card! - Выберите новую карту! - เลือกการ์ดใหม่! - 选择一张新卡牌! - 選擇一張新卡牌! - - - Schaut Euch 3 zufällig ausgewählte Karten an. Wählt eine und nehmt sie auf die Hand. - Look at 3 random cards. Choose one and put it into your hand. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. - Mira 3 cartas aleatorias. Elige una y colócala en tu mano. - Affiche 3 cartes aléatoires. Choisissez-en une à placer dans votre main. - Guarda 3 carte casuali. Scegline una e mettila nella tua mano. - ランダムな -カード3枚を表示する。 -1枚を選択し、自分の -手札に追加する。 - 무작위 카드 3장 중 1장을 선택하여 내 손으로 가져옵니다. - Spójrz na 3 losowe karty. Wybierz jedną i weź ją do ręki. - Olhe 3 cards aleatórios. Escolha um e coloque-o na sua mão. - Выберите одну из трех случайных карт и положите ее в руку. - ดูการ์ดแบบสุ่ม 3_ใบ เลือกหนึ่งใบ[b]แล้วเพิ่มลง[b]ในมือของคุณ - 随机检视三张卡牌。选择其中一张,然后将其置入你的 -手牌。 - 從三張隨機卡牌中選一張。將該卡牌放入你的手中 - - - - - - - - Pirat - Pirate - Pirata - Pirata - Pirate - Pirata - 海賊 - 해적 - Pirat - Pirata - Пират - โจรสลัด - 海盗 - 海盜 - - - - - - - - - - - - Valeeras Beutelverzauberung - Valeera's Bag Enchant - Encantamiento de Valeera - Encantamiento de bolsa de Valeera - Sac d’enchantements de Valeera - Sacca Magica di Valeera - ヴァリーラの呪文袋の魔力 - 주문도둑 발리라 강화 효과 - Torba zaklęć Valeery - Bolsa Encantada de Valira - Valeera's Bag Enchant - ผลพิเศษถุงของวาลีร่า - Valeera's Bag Enchant - 瓦麗拉的背包附魔 - - - Beim Ausspielen eines Zaubers wird ein Diener dieses Typs herbeigerufen. - Playing a spell summons a minion of that type. - Al jugar un hechizo, se invoca a un esbirro de ese tipo. - Lanzar un hechizo invoca un esbirro de ese tipo. - Jouer un sort invoque un serviteur de même type. - Quando lanci una Magia, evoca un servitore con lo stesso costo. - [x]呪文を使用する時 -そのタイプの -ミニオン1体を -召喚する。 - Playing a spell summons a minion of that type. - Rzucenie zaklęcia przyzywa stronnika tego typu. - Lance um feitiço, evoque um lacaio desse tipo. - Когда_вы_разыгрываете -заклинание, призывает существо данного типа. - การเล่นการ์ดเวทมนตร์จะเรียก[b]มินเนี่ยนของคลาสนั้นหนึ่งตัว - Playing a spell summons a minion of that type. - 施放法術時,同時召喚一個該類的手下 - - - - - - - - Bananen beim Tod - Bananas on Death - Plátanos al morir - Bananas de muerte - Banane à la mort - Banane alla Morte - 死んでバナナがなるものだ - 죽을 때 바나나 - Banany śmierci - Bananas ao Morrer - Бананы смерти - แจกกล้วยเมื่อตาย - 死亡香蕉 - 死亡香蕉 - - - Erschafft eine Banane. - Spawn Banana - Engendra un plátano. - Engendra una banana - Apparition de Banane - Fornisce una Banana. - バナナが出現 - 바나나 생성 - Stwórz banana - Gerar Banana - Создает банан - แจกกล้วย - 生成香蕉 - 長出香蕉 - - - - - - - - Valeeras Zauberklau - Bag of Burgled Spells - Saco de hechizos hurtados - Bolsa de hechizos robados - Sac de sorts subtilisés - Sacca delle Magie Rubate - お宝呪文袋 - 주문도둑 - Torba skradzionych zaklęć - Bolsa de Feitiços Roubados - Мешок краденых заклинаний - ถุงขโมยเวทมนตร์ - 偷来的小秘密 - 偷來的法術 - - - Eure Zauber rufen einen [x]zufälligen Diener mit den -gleichen Kosten herbei! - Your spells summon a random minion of the same cost! - ¡Tus hechizos invocan a un esbirro aleatorio del mismo coste! - ¡Tus hechizos invocan un esbirro aleatorio del mismo costo! - Vos sorts invoquent un serviteur aléatoire de même coût ! - [x]Le tue Magie evocano -un servitore casuale -con lo stesso costo! - 自分の呪文は -同コストのランダムなミニオンを -召喚するぞ! - 내 주문이 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다! - Twoje zaklęcia przyzywają losowego stronnika o tym samym koszcie! - Seus feitiços evocam um lacaio aleatório com o mesmo custo! - Ваши заклинания призывают случайных существ за ту же ману! - เวทมนตร์ของคุณเรียก[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่าเวทมนตร์นั้น! - 你的法术会召唤一个法力值消耗相同的随从! - 你的法術會召喚一個相同消耗的隨機手下! - - - - - - - - - - - - Klonball! - Cloneball! - ¡Clonobola! - ¡Clonabol! - Des clones, la balle et moi ! - Palla Clonatrice! - クローンボール! - 복제하고, 붙여넣는다! - Klonopiłka! - Clonebol! - Клонбол! - โคลนบอล! - 克隆球大赛 - 複製遊戲! - - - [x]Euer Deck besteht aus -zufälligen legendären -Dienern, die je viermal -geklont wurden! - Your deck is made of random Legendary minions, cloned four times! - ¡Tu mazo está compuesto de esbirros legendarios aleatorios clonados cuatro veces! - ¡Tu mazo está compuesto por esbirros legendarios aleatorios, clonados cuatro veces! - Votre deck est composé de serviteurs légendaires aléatoires, clonés quatre fois ! - Il tuo mazzo è composto da servitori Leggendari casuali, clonati quattro volte! - [x]あんたのデッキには、 -ランダムなレジェンド -ミニオンのクローンが、 -それぞれ4体ずつ -入ってるぞ! - 무작위로 선정된 전설들이 각각 4번 복제된 덱을 사용합니다! - Twoja talia składa się z losowych legendarnych stronników, sklonowanych cztery razy! - Seu deck é composto de lacaios Lendários aleatórios clonados quatro vezes! - Вам достается случайная команда из легендарных существ, которых клонировали четыре раза! - เด็คของคุณมีแต่มินเนี่ยน[b]ระดับตำนานแบบสุ่มซึ่ง[b]แต่ละใบจะถูกโคลนสี่ครั้ง! - 你的套牌将由随机传说随从牌组成,且每张牌有4张 -复制! - 你的套牌將由隨機的傳說卡牌組成,每張傳說牌有4張! - - - - - - - - - - - - Angriff der Klondiener - When Clones Attack! - ¡El ataque de los clones! - ¡El ataque de los clones! - Les clones attaquent ! - Cloni all'Attacco! - クローンの攻撃! - 복제품의 습격 - Atak klonów! - Quando os Clones Atacam! - Настоящая атака клонов! - กองทัพโคลนจู่โจม! - 克隆人的进攻! - 複製人大戰! - - - Jeder Diener, den Ihr ausspielt, erzeugt einen -[x]Klon mit den Werten 1/1! - Every minion you play will generate a 1/1 clone! - ¡Cada esbirro que juegas genera un clon_1/1! - ¡Cada esbirro que juegues generará un clon 1/1! - Chaque serviteur que vous jouez génère un clone 1/1 ! - [x]Ogni servitore che -giochi genera -un clone 1/1! - [x]手札からミニオンを -出すと、さらに1/1の -クローンが造られるぞ! - 하수인을 내면 그 하수인의 1/1 복제품이 생성됩니다! - Każdy stronnik, którego zagrasz, wygeneruje klona 1/1! - Cada lacaio que você jogar gera um clone 1/1! - Каждое разыгранное существо будет создавать свою копию 1/1! - มินเนี่ยนทุกตัวที่คุณเล่น[b]จะสร้างร่างโคลน_1/1! - 你使用的每张随从牌都会生成一个该随从的1/1复制! - 你打出的每個手下都會產生一個1/1的複製體! - - - - - - - - - - - - Der Maskenball - The Masked Ball - El baile de máscaras - La mascarada - Au bal masqué - Ballo in Maschera - ミニオン: インポッシブル - 가면 무도회 - Bal maskowy - O Baile de Máscaras - Бал-маскарад - งานเต้นรำสวมหน้ากาก - 化装舞会 - 化裝舞會 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (2) weniger kostet“. - After you summon a minion, give it "<b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (2) less." - Cuando invocas a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) cristales menos». - Después de que invocas a un esbirro, obtiene "<b>Estertor:</b> Invoca a un esbirro que cuesta (2) menos." - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur qui coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. » - [x]Dopo che è stato evocato un -servitore sotto il tuo controllo, -gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore che -costa (2) in meno". - [x]自分がミニオンを召喚した後 -そのミニオンに「<b>断末魔:</b> -_コストが(2)低い -ミニオンを1体召喚する」 -を付与する。 - 내 하수인이 소환된 후에, 그 하수인에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (2) 낮은 무작위 하수인을 소환함." 능력을 부여합니다. - Po przyzwaniu stronnika daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (2) mniej”. - Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (2) a menos". - После того как вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо на (2) дешевле». - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีค่าร่าย[b]ต่ำกว่าเดิม_(2)" ให้มัน - 在你召唤一个随从后,使其获得“<b>亡语:</b>召唤一个法力值消耗减少(2)点的随从。” - 在你召喚手下後,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗減少(2)的手下</i> - - - - - - - - - - - - Zufall total - Randomonium - Aleatórium - Aleamónium - Les caprices du hasard - Casualizzazione - ランダム地獄の一丁目 - 폭풍 속의 영웅들 - Losowisko - A Esmo Mesmo! - Вихрь случайностей - สมรภูมิโกลาหล - 异乎寻常的法力风暴 - 混沌效應 - - - Die Kosten Eurer Karten werden in jedem Zug auf einen zufälligen Wert gesetzt! - Each turn your cards' cost are randomized! - ¡El coste de tus cartas es aleatorio en cada turno! - ¡Cada turno, el costo de tus cartas cambia aleatoriamente! - À chaque tour, le coût de vos cartes est aléatoire ! - [x]Ogni turno il costo delle -tue carte è casuale! - 毎ターン、あんたのカードのコストはランダムに変化するぞ! - 내 턴마다 내 카드의 비용이 바뀝니다! - Co turę koszt twoich kart jest ustalany losowo! - O custo dos seus cards é sorteado a cada turno! - Стоимость ваших карт меняется каждый ход! - สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายการ์ด[b]ของคุณทุกเทิร์น! - 每个回合你的卡牌法力值消耗都是随机的! - 你的卡牌法力消耗每回合都是隨機的! - - - - - - - - - - - - Schlacht um Tol Barad - Battle of Tol Barad - Batalla de Tol Barad - La batalla de Tol Barad - La bataille de Tol Barad - Battaglia di Tol Barad - トル・バラドの戦い - 톨 바라드 전투 - Bitwa o Tol Barad - Batalha de Tol Barad - Битва на Тол Бараде - การต่อสู้แห่งทอลบาราด - 托尔巴拉德之战 - 托巴拉德之戰 - - - Spielt einen Diener aus und erhaltet einen zufälligen Zauber mit den gleichen Kosten, der aber kostenlos ist! - Play a minion and get a random spell of the same cost, but for free! - Cuando juegas un esbirro, obtienes un hechizo aleatorio del mismo coste, ¡pero gratis! - Juega un esbirro y obtendrás un hechizo aleatorio del mismo costo... ¡gratis! - Jouez un serviteur et obtenez un sort aléatoire de même coût gratuitement ! - Gioca un servitore e otterrai una Magia casuale gratuita dello stesso costo! - 手札からミニオンを出すと -同コストのランダムな呪文が手に入る、しかもコストは(0)だ! - 하수인을 내면 같은 비용의 무작위 주문을 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용은 0이 되고요! - Zagraj stronnika. Otrzymasz losowe zaklęcie o tym samym koszcie, lecz będzie ono darmowe! - Jogue um lacaio e receba um feitiço aleatório com o mesmo custo, mas de graça! - Разыграйте существо и получите случайное заклинание за ту же ману, которое вы сможете разыграть бесплатно! - เล่นมินเนี่ยนเพื่อรับเวทมนตร์ -แบบสุ่มที่มีค่าร่ายเท่ามินเนี่ยน -ตัวนั้น แต่ลดค่าร่ายเหลือ (0) - 召唤随从时会随机获得与之法力值消耗相同的法术,且法术的法力值消耗为(0)点! - 打出手下就能獲得同樣法力消耗的隨機法術,而且施放這些法術還無需消耗法力! - - - - - - - - - - - - Katakombenschätze! - Catacomb Treasures! - Tesoros de las catacumbas - ¡Tesoros de la catacumba! - Trésor des catacombes - Tesori delle Catacombe! - 迷宮の宝物! - 지하 미궁의 보물! - Skarby z katakumb! - Tesouros da Catacumba! - Сокровища катакомб - ขุมทรัพย์สุสานใต้ดิน! - 地下宝藏! - 地下城寶藏 - - - Schließt Eure Quest ab, um einen wertvollen [x]Schatz zu erhalten! - Complete your quest to get an awesome treasure! - ¡Completa tu misión para obtener un tesoro increíble! - ¡Completa tu misión y recibe un tesoro increíble! - Terminez votre quête pour obtenir un fabuleux trésor ! - [x]Completa la tua -Missione per ottenere -un fantastico Tesoro! - クエストを完遂しすごいお宝を手に入れよう! - 퀘스트를 완료하고 멋진 보물을 받으세요! - Wykonaj zadanie, aby zdobyć wspaniały skarb! - Conclua sua missão para receber um tesouro fantástico! - Выполните задачу, чтобы получить фантастическое сокровище! - ทำเควสต์ของคุณให้สำเร็จ[b]เพื่อรับสมบัติสุดเจ๋ง! - 完成你的任务,获得惊人的宝藏! - 完成任務以獲得驚人的寶藏! - - - - - - - - - - - - Die Leerensingularität - The Void Singularity - Singularidad del Vacío - La singularidad del Vacío - La singularité du Vide - Singolarità del Vuoto - 虚無の特異点 - 공허 특이점 - Osobliwość z Pustki - A Singularidade do Caos - Сингулярность Бездны - เอกภาวะมิติมืด - 虚空奇点 - 虛無奇異體 - - - [x]All Eure Diener -verschmelzen zu einem -einzelnen mächtigen -Wesen aus Licht! - Your minions become crushed into a single powerful entity of light! - ¡Tus esbirros son aplastados hasta formar una sola y poderosa entidad de luz! - ¡Tus esbirros se aplastan para formar una sola entidad de luz! - Vos serviteurs sont compactés en une unique entité de lumière surpuissante ! - I tuoi servitori si fondono in un'unica, potente entità! - あんたのミニオン達は -衝突して光と化し、 -単一の強力な存在へと融合するぞ! - 내 하수인들이 처절히 파괴되어 단 하나의 강력한 공허의 존재가 됩니다! - Twoi stronnicy zostali skompresowani w jeden potężny_byt_Światłości! - Seus lacaios se fundem em uma única e poderosa entidade de luz! - Все ваши существа сливаются в единую сущность из чистого Света! - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]ถูกบีบอัดเป็นตัวตนแห่งแสง[b]ที่ทรงพลังเพียงหนึ่งเดียว! - 你所有的随从都被碾碎,并融合成一个强大的光铸实体! - 你的所有手下都會被壓縮成一個強大的奇異體! - - - - - - - - - - - - Verstand, Herz und Courage - Yellow-Brick Brawl - Pelea de Baldosas amarillas - Gresca del camino amarillo - La route de briques jaunes - Rissa del Sentiero Dorato - 黄色い喧嘩の道 - 노란 벽돌의 난투 - Bójka o żółtą kostkę - Contenda de Tijolos Amarelos - На дороге из желтого кирпича - เกมประลองถนนอิฐสีเหลือง - 绿野大作战 - 綠野牌蹤 - - - Beginnt das Spiel -mit Dorothee! - Start the game with Dorothee! - ¡Empiezas la partida con Dorothee! - ¡Comienzas la partida con Dorothee! - Vous commencez la partie avec Dorothée ! - [x]Inizi la partita -con Dorothee! - [x]「ドロジー」がいる -状態で対戦開始! - 도로시를 소환하고 게임을 시작합니다! - Rozpocznij grę z_Dorotką! - Comece a partida com Doroteia! - Вы начинаете матч с Дороти! - เริ่มเกมพร้อมโดโรธี! - 和多萝茜并肩 -战斗! - 用桃樂絲開始賽局! - - - - - - - - - - - - Auf in die Katakomben! - Journey to the Catacombs - Viaje a las catacumbas - Viaje a las catacumbas - Périple dans les catacombes - Esplorare le Catacombe - 迷宮の探索 - 지하 미궁 탐험 - Podróż do katakumb - Jornada às Catacumbas - Поход в катакомбы - ผจญภัยในสุสานใต้ดิน - 勇闯地下世界 - 前往地下城 - - - <b>Quest:</b> -Spielt 4 Diener aus. -<b>Belohnung:</b> -Große Truhe! - [x]<b>Quest:</b> Play 4 minions. -<b>Reward:</b> Master Chest! - [x]<b>Misión:</b> -Juega 4 esbirros. -<b>Recompensa:</b> -¡Cofre maestro! - <b>Misión:</b> juega 4 esbirros. <b>Recompensa:</b> ¡Cofre maestro! - <b>Quête :</b> Jouer 4_serviteurs. -<b>Récompense :</b> Coffre colossal ! - <b>Missione:</b> gioca quattro servitori. <b>Ricompensa:</b> Forziere Magistrale! - <b>クエスト:</b> -ミニオンを4体手札から使用する。 -<b>報酬:</b>_秘宝の宝箱! - <b>퀘스트:</b> 하수인을 4회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 보물 상자 - <b>Zadanie:</b> Zagraj czterech stronników. -<b>Nagroda:</b> Olśniewająca skrzynia! - <b>Missão:</b> Jogue 4 lacaios. <b>Recompensa:</b> Baú Mestre! - <b>Задача:</b> разыграйте 4_существ. <b>Награда:</b> большой сундук! - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_4_ตัว <b>รางวัล:</b>_หีบใหญ่ - <b>任务:</b>使用四张随从牌。<b>奖励:</b>大师宝箱! - <b>任務:</b>打出 -4個手下 -<b>獎勵:</b>大寶箱! - - - - - - - - - - - - - - - - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - Au bal masqué - Ballo in Maschera - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - TB207 Masked Ball e - Бал-маскарад - TB207 Masked Ball e - 乱斗模式207化装舞会强化 - TB207 Masked Ball e - - - - - - - - Große Truhe - Master Chest - Cofre maestro - Cofre maestro - Coffre colossal - Forziere Magistrale - 秘宝の宝箱 - 보물 상자 - Olśniewająca skrzynia - Baú Mestre - Большой сундук - หีบใหญ่ - 大师宝箱 - 大寶箱 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gebt -Eurem Gegner einen prächtigen Schatz! - <b>Deathrattle:</b> Give your opponent a fantastic treasure! - <b>Último aliento: -</b> ¡Da un tesoro fantástico -a_tu_oponente! - <b>Estertor:</b> ¡otorga un tesoro fantástico a tu adversario! - <b>Râle d’agonie :</b> offre un fantastique trésor à votre adversaire ! - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce un fantastico -Tesoro all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手に素敵な宝物を -1つ与える! - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 환상적인 보물을 줍니다! - <b>Agonia:</b> Daj twojemu przeciwnikowi fantastyczny skarb! - <b>Último Suspiro:</b> Conceda um tesouro fantástico ao seu oponente! - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает фантастическое сокровище! - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบสมบัติแสนวิเศษ[b]ให้คู่ต่อสู้! - <b>亡语:</b>使你的对手获得一张宝藏牌! - <b>死亡之聲:</b>給對手一個驚人的寶藏! - - - - - - - - - - - - - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - Des serviteurs et des sorts - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - TB207 Minions Make Spells e - 乱斗模式207随从生成法术强化 - TB207 Minions Make Spells e - - - - - - - - Erster Wunsch - First Wish - Primer deseo - Primer deseo - Premier souhait - Primo Desiderio - 1つ目の願い - 첫 번째 소원 - Pierwsze życzenie - Primeiro Desejo - Первое желание - พรข้อแรก - 第一个愿望 - 第一個願望 - - - Wünscht Euch die perfekte Karte. Mischt einen Zweiten Wunsch -in Euer Deck. - Wish for the perfect card. Shuffle a Second Wish into your deck. - [x]Desea la carta perfecta. -Mete un segundo deseo -en tu mazo. - Desea la carta perfecta. Coloca un Segundo deseo en tu mazo. - Souhaite la carte parfaite. Place la carte Deuxième souhait dans votre deck. - [x]Esprimi il desiderio -della carta perfetta. -Metti un Secondo -Desiderio nel tuo mazzo. - [x]「勝利のカード」の -願いを叶える。 -「2つ目の願い」を -自分のデッキに混ぜる。 - 완벽한 카드를 만들어 달라고 소원을 빕니다. 내 덱에 두 번째 소원을 섞어 넣습니다. - Zażycz sobie idealnej karty. Wtasuj Drugie życzenie do twojej talii. - Peça o card perfeito. Coloque um Segundo Desejo no seu deck. - Вы желаете себе идеальную карту и замешиваете «Второе желание» в колоду. - ขอพรเพื่อรับการ์ด[b]ในฝัน สับพรข้อที่สอง[b]เข้าเด็คของคุณ - 许愿获得一张完美的卡牌。将“第二个愿望”洗入你的牌库。 - 許願要求完美的卡牌。將一張<b>第二個願望</b>洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - Zweiter Wunsch - Second Wish - Segundo deseo - Segundo deseo - Deuxième souhait - Secondo Desiderio - 2つ目の願い - 두 번째 소원 - Drugie życzenie - Segundo Desejo - Второе желание - พรข้อที่สอง - 第二个愿望 - 第二個願望 - - - Wünscht Euch die perfekte Karte. Mischt einen Dritten (und letzten) Wunsch in Euer Deck. - Wish for the perfect card. Shuffle a Third (and final) Wish into your deck. - [x]Desea la carta perfecta. -Mete un tercer (y último) -deseo en tu mazo. - Desea la carta perfecta. Coloca un Tercer (y último) deseo_en tu mazo. - Souhaite la carte parfaite. Place la carte Troisième souhait dans votre deck. - [x]Esprimi il desiderio -della carta perfetta. -Metti un Terzo (e ultimo) -Desiderio nel tuo mazzo. - [x]「勝利のカード」の -願いを叶える。 -自分のデッキに -「3つ目(最後)の願い」 -を混ぜる。 - 완벽한 카드를 만들어 달라고 소원을 빕니다. 내 덱에 세 번째 소원을 섞어 넣습니다. - Zażycz sobie idealnej karty. Wtasuj Trzecie (i ostatnie) życzenie do twojej talii. - Peça o card perfeito. Embaralhe um Terceiro (e último) Desejo no seu deck. - Вы желаете себе идеальную карту и замешиваете «Третье желание» (последнее) в_колоду. - ขอพรเพื่อรับการ์ด -ในฝัน สับพรข้อที่สาม (ข้อสุดท้าย) เข้าเด็คคุณ - 许愿获得一张完美的卡牌。将“第三个愿望”(也是最后一个愿望)洗入你的牌库。 - 許願要求完美的卡牌。將最後的<b>第三個願望</b>洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - - Dritter Wunsch - Third Wish - Tercer deseo - Tercer deseo - Troisième souhait - Terzo Desiderio - 3つ目の願い - 세 번째 소원 - Trzecie życzenie - Terceiro Desejo - Третье желание - พรข้อที่สาม - 第三个愿望 - 第三個願望 - - - Wünscht Euch -die perfekte Karte. - Wish for the perfect card. - Desea la carta perfecta. - Desea la carta perfecta. - Souhaite la carte parfaite. - Esprimi il desiderio della carta perfetta. - [x]「勝利のカード」の -願いを叶える。 - 완벽한 카드를 만들어 달라고 소원을 빕니다. - Zażycz sobie idealnej karty. - Peça o card perfeito. - Вы желаете себе идеальную карту. - ขอพรเพื่อรับ -การ์ดในฝัน - 许愿获得一张完美的卡牌。 - 許願要求完美的卡牌 - - - - - - - - - - Spott und Ansturm - Give Taunt and Charge - Otorgar Provocar y Cargar - Otorga Provocación y Carga - Confère Provocation et Charge - Provocazione e Carica - 挑発と突撃を付与 - <b>도발</b>, <b>돌진</b> - Daj Prowokację i Szarżę - Conceda Provocar e Investida - «Провокация, рывок». - มอบความสามารถยั่วยุและบุกทะลวง - 冲锋陷阵 - 賦予嘲諷和衝鋒 - - - <b>Spott</b> und <b>Ansturm</b>. - This minion is granted <b>Taunt</b> and <b>Charge</b>. - Otorga a este esbirro <b>Provocar</b> y <b>Cargar</b>. - Este esbirro ha recibido <b>Provocación</b> y <b>Carga</b>. - Ce serviteur a obtenu <b>Provocation</b> et <b>Charge</b>. - Questo servitore ha <b>Provocazione</b> e <b>Carica</b>. - このミニオンには<b>挑発</b>と<b>突撃</b>が付与されている。 - 이 하수인에게 <b>도발</b>, <b>돌진</b> 능력이 부여됨 - Ten stronnik otrzymał <b>Prowokację</b> oraz <b>Szarżę</b>. - Este lacaio tem <b>Provocar</b> e <b>Investida</b> - <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокация»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>บุกทะลวง</b> - 该随从获得<b>嘲讽</b>和<b>冲锋</b>。 - 此手下獲得<b>嘲諷</b>和<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Amalgam Enchant - Amalgam Enchant - Encantamiento de Amalgama - Encantamiento de Amalgama - Ench. Amalgame - Amalgam Enchant - 融合体の魔力 - Amalgam Enchant - Zaklęcie Amalgamacji - Encantamento de Amálgama - Amalgam Enchant - ผลพิเศษอะมัลกัม - 融合强化 - Amalgam Enchant - - - Minions have all races. - Minions have all races. - Hay esbirros de todas las razas. - Los esbirros tienen todas las razas. - Les serviteurs sont de toutes les races. - Minions have all races. - 全てのミニオンは「種族: 全て」を持つ。 - 하수인들이 모든 종족값을 가집니다. - Stronnicy mają wszystkie rasy. - Lacaios são de todas as raças. - Существа представляют все расы одновременно. - มินเนี่ยนทั้งหมดเป็น[b]มินเนี่ยนทุกประเภท - 随从适用于所有种族。 - Minions have all races. - - - - - - - - - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - Archivist Enchant - Not Player Facing - - - - - - - - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - Archivist Spell - Not Player Facing - - - - - - - - Giftbissfalle - Venomstrike Trap - Trampa venenosa - Trampa envenenada - Piège frappe-venin - Trappola Venefica - 毒牙の罠 - 독사 덫 - Jadowita pułapka - Armadilha Venenosa - Ядовитая ловушка - กับดักงูพิษ - 眼镜蛇陷阱 - 眼鏡蛇陷阱 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn ein -befreundeter Diener -angegriffen wird, ruft Ihr eine -<b>giftige</b> Kobra (2/3) herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon a 2/3_<b>Poisonous</b> Cobra. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros vaya -a recibir un ataque, invoca -una cobra 2/3 con <b>Veneno</b>. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca una Cobra 2/3 con <b>Venenoso</b>. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque_un_cobra_2/3 avec <b>Toxicité</b>. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, evoca un Cobra Imperatore 2/3 con <b>Veleno</b>. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -<b>猛毒</b>を持つ2/3の -コブラを1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, <b>독성</b> 능력이 있는 2/3 코브라를 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden -z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij Kobrę 2/3 z <b>Trucizną</b>. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma Cobra 2/3 <b>Venenosa</b>. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете кобру 2/3 с <b>«Ядом»</b>. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]ของคุณถูกโจมตี เรียก[b]งูเห่า 2/3 ที่มี <b>พิษ</b> - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一条2/3并具有<b>剧毒</b>的眼镜蛇。 - <b>秘密:</b>當你的 -手下受到攻擊時,召喚一條有<b>致命劇毒</b>的 -2/3眼鏡蛇 - - - - - - - - - - - - Schlangenfalle - Snake Trap - Trampa con culebras - Trampa con culebras - Piège à serpents - Trappola di Serpi - ヘビの罠 - 뱀 덫 - Wężowa pułapka - Armadilha de Cobra - Змеиная ловушка - กับดักงู - 毒蛇陷阱 - 放蛇陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr 3 Schlangen (1/1) herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon three 1/1 Snakes. - <b>Secreto:</b> Cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres culebras 1/1. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca tres Culebras 1/1. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, invoque trois serpents 1/1. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, evoca tre Serpi 1/1. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時、1/1のヘビを -3体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij trzy Węże 1/1. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque três Cobras 1/1. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете трех змей 1/1. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อมินเนี่ยน[b]ของคุณถูกโจมตี เรียกงู_1/1_สามตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤三条1/1的蛇。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚三條1/1的蛇 - - - - - - - - - - - - Lebensgetreues Abbild - Splitting Image - Desdoblamiento - Viva imagen - Portrait caché - Immagine Scissa - 分裂の幻術 - 갈라지는 환영 - Uderzające podobieństwo - Imagem Partida - Расслоение - ภาพเสมือนจริง - 裂魂残像 - 分靈幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon a copy of it. - [x]<b>Secreto:</b> -Cuando uno de tus esbirros -vaya a recibir un ataque, -invoca una copia suya. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca una copia de él. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, en invoque une copie. - [x]<b>Segreto:</b> quando un tuo -servitore viene attaccato, -ne evoca una copia. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -そのミニオンのコピーを -1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 -공격받으면, 그 하수인을 -복사하여 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden -z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma cópia dele. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете его копию. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一个该随从的复制。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚一個該手下的分身 - - - - - - - - - - - Effigie - Effigy - Efigie - Efigie - Effigie - Effige - 身代わり人形 - 인형 의식 - Kukła - Efígie - Чучело - เผาหุ่นฟาง - 轮回 - 火焰稻草人 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, ruft Ihr einen zufälligen Diener mit den gleichen Kosten herbei. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, summon a random minion with the same Cost. - <b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, invoca a un esbirro aleatorio del mismo coste. - <b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, evoca un servitore casuale con lo stesso costo. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、ランダムな -同コストのミニオン1体を召喚する。 - <b>비밀:</b> -아군 하수인이 죽으면, 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przyzwij losowego stronnika o takim samym koszcie. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, evoque outro lacaio aleatório com o mesmo custo. - <b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, призывает случайное существо за ту же ману. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากันออกมา - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,随机召唤一个法力值消耗相同的随从。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,隨機召喚一個相同消耗的手下 - - - - - - - - - - - Verteidigungsmatrix - Autodefense Matrix - Matriz de autodefensa - Matriz de autodefensa - Matrice d’autodéfense - Matrice d'Autodifesa - 自動防衛マトリクス - 자동 방어 매트릭스 - Matryca samoobronna - Matriz de Autodefesa - Защитная матрица - เมทริกซ์ป้องกันอัตโนมัติ - 自动防御矩阵 - 自動防禦矩陣 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, erhält er <b>Gottesschild</b>. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, give it <b>Divine Shield</b>. - <b>Secreto:</b> -Cuando uno de tus esbirros -vaya a recibir un ataque, -obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, le otorga <b>Escudo divino</b>. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, lui confère <b>Bouclier divin</b>. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore viene attaccato, gli fornisce <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -そのミニオンに<b>聖なる盾</b> -を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 공격받으면, 그 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z_twoich stronników zostanie zaatakowany, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, conceda-lhe <b>Escudo Divino</b>. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, оно получает <b>«Божественный щит»</b>. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยน[b]ตัวใดตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,使其获得<b>圣盾</b>。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,賦予它<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - Rächer - Avenge - Vengar - Vengar - Venger - Ritorsione - 仇討 - 앙갚음 - Pomsta - Vingar - Отмщение - ล้างแค้น - 复仇 - 報復 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. - <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、ランダムな -味方のミニオン1体に -+3/+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, ваше случайное существо получает +3/+2. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณตาย สุ่มมอบ_+3/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。 - <b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2 - - - - - - - - - - - Erlösung - Redemption - Redención - Redención - Rédemption - Redenzione - 救済 - 구원 - Odkupienie - Redenção - Искупление - ไถ่บาป - 救赎 - 救贖 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, wird er mit 1 Leben wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When a friendly minion dies, return it to life with 1 Health. - <b>Secreto:</b> Cuando -un esbirro amistoso -muere, vuelve a la vida con 1 p. de salud. - <b>Secreto:</b> si un esbirro aliado muere, devuélvelo a la vida -con 1 de Salud. - <b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, il est ressuscité avec_1_PV. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ritorna in vita con 1 Salute. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、1体を -体力1で復活させる。 - <b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, -생명력이 1인 상태로 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, przywróć go do życia z_1_pkt. zdrowia. - <b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, reviva-o com 1 de Vida. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, оно возвращается в игру с_1_ед. здоровья. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]ตัวหนึ่งตาย ชุบชีวิตมันกลับมา[b]โดยมีพลังชีวิตเหลือ_1 - <b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,使其回到战场,并具有1点生命值。 - <b>秘密:</b>當一個友方手下死亡時,使其復活並擁有1點生命值 - - - - - - - - - - - - - Hand der Erlösung - Hand of Salvation - Mano de Salvación - Mano de salvación - Main de salut - Mano della Salvezza - 救済の手 - 구원의 손길 - Ręka zbawienia - Mão da Salvação - Длань избавления - หัตถ์แห่งการกอบกู้ - 拯救之手 - 救贖聖禦 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Der zweite -befreundete Diener, der -im gleichen Zug stirbt, -wird wiederbelebt. - <b>Secret:</b> When your second minion dies in a turn, return it to life. - <b>Secreto:</b> Cuando muere un segundo esbirro amistoso en un turno, -lo devuelve a la vida. - <b>Secreto:</b> Cuando tu segundo esbirro muera en un turno, revívelo. - <b>Secret :</b> ressuscite le second serviteur que vous perdez au cours d’un même tour. - [x]<b>Segreto:</b> quando muore -il tuo secondo servitore -in un turno, ritorna in vita. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -1ターン中に2体以上死亡 -した時、2番目に死亡した -ミニオンを復活させる。 - <b>비밀:</b> 한 턴에 내 두 번째 하수인이 죽으면, 그 하수인을 다시 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy w jednej turze zginie dwóch twoich stronników, przywróć drugiego z nich do życia. - <b>Segredo:</b> Quando seu segundo lacaio morrer em um turno, reviva-o. - <b>Секрет:</b> когда за_ход погибает второе ваше существо, оно возвращается в игру. - <b>กับดัก:</b> ชุบชีวิต[b]มินเนี่ยนของคุณที่ตาย[b]เป็นตัวที่สองในเทิร์นนั้น - <b>奥秘:</b>在一回合中当你的第二个随从死亡时,将其复活。 - <b>秘密:</b>當本回合你有第二個死亡的手下時,使其復活 - - - - - - - - - - - Eisblock - Ice Block - Bloque de hielo - Bloque de hielo - Bloc de glace - Blocco di Ghiaccio - アイスブロック - 얼음 방패 - Lodowy blok - Bloco de Gelo - Ледяная глыба - น้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障 - 寒冰屏障 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Held -tödlichen Schaden erleidet, -wird dieser verhindert und der -Held wird in diesem Zug <b>immun</b>. - <b>Secret:</b> When your hero takes fatal damage, prevent it and become <b>Immune</b> this turn. - <b>Secreto:</b> Cuando tu héroe vaya a recibir daño letal, lo evita y se vuelve <b>inmune</b> ese turno. - <b>Secreto:</b> cuando tu héroe recibe daño mortal, impide el daño y tu héroe se vuelve <b>Inmune</b> durante este turno. - <b>Secret :</b> protège votre héros des dégâts mortels et le rend <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Segreto:</b> quando il tuo eroe subisce danni fatali, li previene e diventa <b>Immune</b> per quel turno. - [x]<b>秘策:</b> -自分のヒーローの体力を -0以下にするダメージを -受けた時、そのダメージを -打ち消し、このターンの間 -<b>無敵</b>になる。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 이번 턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój bohater otrzyma zabójcze obrażenia, zapobiegasz im oraz_zyskujesz w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - <b>Segredo:</b> Quando seu herói receber dano fatal, ignore-o e fique <b>Imune</b> neste turno. - <b>Секрет:</b> предотвращает наносимый вашему герою смертельный урон и дает ему <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]ฮีโร่คุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ถึงตาย ป้องกัน[b]ความเสียหาย[b]นั้นและรับ <b>คงกระพัน</b> จนจบ[b]เทิร์นนี้ - <b>奥秘:</b>当你的英雄将要承受致命伤害时,防止这些伤害,并使其在本回合中获得<b>免疫</b>。 - <b>秘密:</b>抵銷你英雄受到的致命傷,並在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - Ench. de joueur 1 boutique CdB - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - BaconShop1PlayerEnchant - 战棋商店1玩家强化 - BaconShop1PlayerEnchant - - - - - - - - Aktualisieren - Refresh - Refrescar - Renovar - Actualiser - Ricarica - 入替 - 새로고침 - Odśwież - Atualizar - Обновление - รีเฟรช - 刷新 - 重置 - - - Füllt Bobs Gasthaus mit neuen Dienern. - Fill Bob's Tavern with new minions. - Llena la taberna de Bob de esbirros nuevos. - Llena la taberna de Bob con esbirros nuevos. - Remplit la taverne de Bob de nouveaux serviteurs. - Riempie la Locanda di Bob con nuovi servitori. - ボブの酒場を新しいミニオンで満員にする。 - 밥의 선술집을 새로운 하수인들로 채웁니다. - Zapełnij Karczmę Boba nowymi stronnikami. - Encha a Taverna do Bob com novos lacaios. - Заполняет таверну Боба новыми существами. - เรียกมินเนี่ยนใหม่[b]จนเต็มโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบ - 让鲍勃的酒馆坐满新的随从。 - 用新的手下塞滿鮑伯的旅店 - - - - - - - - - - - - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - Ench. Vérification 3 pareils - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3ofKindCheckPlayerEnchant - 3连检测玩家强化 - 3ofKindCheckPlayerEnchant - - - - - - - - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - Ench. de joueur 8 boutique CdB - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - BaconShop8PlayerEnchant - 战棋商店8玩家强化 - BaconShop8PlayerEnchant - - - - - - - - Aktualisieren - Refresh - Refrescar - Renovar - Actualiser - Ricarica - 入替 - 새로고침 - Odśwież - Atualizar - Обновление - รีเฟรช - 刷新 - 重置 - - - Füllt Bobs Gasthaus mit neuen Dienern. - Fill Bob's Tavern with new minions. - Llena la taberna de Bob de esbirros nuevos. - Llena la taberna de Bob con esbirros nuevos. - Remplit la taverne de Bob de nouveaux serviteurs. - Riempie la Locanda di Bob con nuovi servitori. - ボブの酒場を新しいミニオンで満員にする。 - 밥의 선술집을 새로운 하수인들로 채웁니다. - Zapełnij Karczmę Boba nowymi stronnikami. - Encha a Taverna do Bob com novos lacaios. - Заполняет таверну Боба новыми существами. - เรียกมินเนี่ยนใหม่[b]จนเต็มโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบ - 让鲍勃的酒馆坐满新的随从。 - 用新的手下塞滿鮑伯的旅店 - - - - - - - - - - - - Ziehen, um zu kaufen - Drag To Buy - Arrastra para comprar - Arrastrar para comprar - Faire glisser pour acheter - Trascina per Comprare - ドラッグして買う - 드래그하여 구매 - Przeciągnij, aby kupić - Arraste para comprar - Перетащите, чтобы купить - ลากเพื่อซื้อ - 拖动随从将其购入 - 拖曳以購買 - - - - - - - - - - - Ziehen, um zu verkaufen - Drag To Sell - Arrastra para vender - Arrastrar para vender - Faire glisser pour vendre - Trascina per Vendere - ドラッグして売る - 드래그하여 판매 - Przeciągnij, aby sprzedać - Arraste para vender - Перетащите, чтобы продать - ลากเพื่อขาย - 拖动随从将其出售 - 拖曳以出售 - - - - - - - - - - Edwin van Cleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - エドウィン・ヴァンクリーフ - 에드윈 밴클리프 - Edwin VanCleef - Edwin VanCleef - Эдвин ван Клиф - เอ็ดวิน แวนคลีฟ - 艾德温·范克里夫 - 艾德溫‧范克里夫 - - - - - - - - - - - - - - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - Galakrond - ガラクロンド - 갈라크론드 - Galakrond - Galakrond - Галакронд - กาลาครอนด์ - 迦拉克隆 - 葛拉克朗 - - - - - - - - - - - - - Handelsprinz Gallywix - Trade Prince Gallywix - Príncipe mercante Gallywix - Príncipe mercante Gallywix - Prince marchand Gallywix - Principe Gallywix - 商大公ガリーウィックス - 무역왕 갤리윅스 - Kupiecki Książę Galiwiasz - Príncipe Mercador Gallywix - Принц Галливикс - ราชานักค้ากัลลีวิกซ์ - 贸易大王加里维克斯 - 貿易親王加里維克斯 - - - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros, el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - - - - Der Rattenkönig - The Rat King - Rey de las ratas - El Rey Rata - Le roi des rats - Re dei Ratti - ネズミの王 - 왕쥐 - Szczurzy Król - O Rei Rato - Крысиный король - ราชาหนู - 鼠王 - 老鼠王 - - - - - - - - - - - - - - Königin Wagtoggel - Queen Wagtoggle - Reina Flojatoga - Reina Wagtoggle - Souveraine Cire-Reine - Regina Cobalda - ワグトグル女王 - 여왕 왜그토글 - Królowa Brzęsitrzuch - Rainha Lumbafuba - Королева Пыхлевих - ราชินีแว็กท็อกเกิล - 瓦托格尔女王 - 瓦哥托戈女王 - - - - - - - - - - - - - - Gustav der Gefallene - George the Fallen - George el Caído - George el Caído - George le Déchu - Paolo il Caduto - 地獄のジョージ - 타락한 조지 - Zbychu Upadły - Jorge, o Degredado - Джордж Падший - จอร์จผู้หลงผิด - 堕落的乔治 - 墮落的喬治 - - - - - - - - - - - - - - A. F. Karla - A. F. Kay - A. F. Ka - Au Sente - A. F. Kah - A. F. Kappa - A. F. ケイ - A. F. 케이 - B.R.B. Ara - Ausentina - А. Ф. Ка - เอ เอฟ เคย์ - 挂机的阿凯 - 詹莉‧伊夏 - - - - - - - - - - - - - - Millificent Manasturm - Millificent Manastorm - Malífica Tormenta de Maná - Maleficia Tormenta de Maná - Millificent Tempête-de-Mana - Millefica Manalampo - ミリフィセント・マナストーム - 밀리피센트 마나스톰 - Niemiłka Gromiłło - Milévola Manavento - Миллифисент Манашторм - มิลลิฟิเซนท์ มานาสตอร์ม - 米尔菲丝·法力风暴 - 米歐菲瑟‧曼納斯頓 - - - - - - - - - - - - - - Käpt’n Glubschauge - Patches the Pirate - Parches el Pirata - Parches el Pirata - Neunœil le pirate - Sghigno il Pirata - 海賊パッチーズ - 해적 패치스 - Kaprawe Oczko - Remendo, o Pirata - Пират Глазастик - แพทเชสจอมสลัด - 海盗帕奇斯 - 海盜派奇 - - - - - - - - - - - - - Riesenflosse - Giantfin - Aletaza - Granaleta - Aileron-Géant - Pinnagrossa - ジャイアントフィン - 거대아가미 - Wielkopłetw - Barbatana - Великий Плавник - ไจแอนท์ฟิน - 老蓟皮 - 大鰭 - - - - - - - - - - - - - Professor Seuchenmord - Professor Putricide - Profesor Putricidio - Profesor Putricidio - Professeur Putricide - Professor Putricidio - ピュートリサイド教授 - 교수 퓨트리사이드 - Profesor Przebrzyd - Professor Putricida - Профессор Мерзоцид - โปรเฟสเซอร์พิวทริไซด์ - 普崔塞德教授 - 普崔希德教授 - - - - - - - - - - - - - - Der Große Akazamzarak - The Great Akazamzarak - El Gran Akazamzarak - El Gran Akazamzarak - Le grand Akazamzarak - Akazamzarak il Grande - 偉大なるアカザムザラク - 위대한 아카잠자락 - Akazamzarak Wspaniały - O Grande Akazamzarak - Великий Ахалаймахалай - อะคาซัมซาแรคผู้ยิ่งใหญ่ - 伟大的阿卡扎曼扎拉克 - 魔術大師阿卡贊札拉克 - - - - - - - - - - - - - - Der Lichkönig - The Lich King - El Rey Exánime - El Rey Exánime - Le roi-liche - Re dei Lich - リッチキング - 리치 왕 - Król Lisz - O Lich Rei - Король-лич - ลิชคิง - 巫妖王 - 巫妖王 - - - - - - - - - - - - - - Der Grauselhurz - Shudderwock - Espantagón - Shudderwock - Carniflore - Ciciazampa - シャダウォック - 두억시니 - Dreszczołak - Calafrarte - Дрыжеглот - ชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克 - 哮斗龍 - - - - - - - - - - - - - - Lich Baz’hial - Lich Baz'hial - Exánime Baz'hial - Exánime Baz'hial - Baz’hial la liche - Lich Baz'hial - リッチのバズィアル - 리치 바즈하이알 - Lisz Baz'hial - Lich Baz'hial - Лич Баз'хиал - ลิชบาไซแอล - 巫妖巴兹亚尔 - 巫妖拜茲希爾 - - - - - - - - - - - - - - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - Sindragosa - シンドラゴサ - 신드라고사 - Sindragosa - Sindragosa - Синдрагоса - ซินดราโกซา - 辛达苟萨 - 辛德拉苟莎 - - - - - - - - - - - - - - Toki die Unendliche - Infinite Toki - Toki la Infinita - Toki infinita - Toki l’Infinie - Toki dell'Infinito - 無限のトキ - 무한의 토키 - Toki Nieskończona - Toki Infinita - Вечная Токи - อินฟินิต โทคิ - 永恒者托奇 - 無限托奇 - - - - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - - - - - Thekotron - Bartendotron - Posadatrón - Cantinotrón - Barmanotron - Baristatron - バーテンド・トロン - 바텐더로봇 - Barmanotron - Bartendotron - Барменатор - บาร์เทนโดทรอน - 调酒机器人 - 酒保機器人 - - - - - - - - - - - - - - Der Kurator - The Curator - El Curator - El Curator - Le conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - O Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - - - - - - - - - - - - Flickwerk - Patchwerk - Remendejo - Remendejo - Le Recousu - Pezzacarne - パッチウァーク - 패치워크 - Łacior - Retalhoso - Лоскутик - แพทช์เวิร์ค - 帕奇维克 - 縫補者 - - - - - - - - - - - - - - Yogg-Saron, Hoffnungsende - Yogg-Saron, Hope's End - Yogg-Saron, Fin de la Esperanza - Yogg-Saron, Fin de la esperanza - Yogg-Saron, la fin de l’espoir - Yogg-Saron - 希望の終焉ヨグ=サロン - 희망의 끝 요그사론 - Yogg-Saron, Kres Nadziei - Yogg-Saron, Fim da Esperança - Йогг-Сарон - ย็อกก์-ซารอน - 尤格-萨隆 - 『深沉絕望』尤格薩倫 - - - - - - - - - - - - - - Der steppende Steppke - Dancin' Deryl - Daryl el Bailarín - Daryl Danzarín - Daryl le Danseur - Sfrl lo Sfrenato - ダンシン・ダリル - 춤추는 다릴 - Pląsający Daryl - Dário, o Dançarino - Танцор Дэрил - แดนซิงเดริล - 舞者达瑞尔 - 跳舞的戴瑞 - - - - - - - - - - - - - - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Lord Jaraxxus - Seigneur Jaraxxus - Sire Jaraxxus - ロード・ジャラクサス - 군주 자락서스 - Lord Jaraxxus - Lorde Jaraxxus - Лорд Джараксус - ลอร์ดจาแร็กซ์ซัส - 加拉克苏斯大王 - 賈拉克瑟斯領主 - - - - - - - - - - - - - - König Mukla - King Mukla - Rey Mukla - Rey Mukla - Roi Mukla - Re Mukla - キング・ムクラ - 밀림의 왕 무클라 - Król Mukla - Rei Mukla - Король Мукла - คิงมุคล่า - 穆克拉 - 穆克拉 - - - - - - - - - - - - - Pyramidos - Pyramad - Piramido - Pyramad - Pyraride - Piramatta - ピラマッド - 피라마드 - Piramaniak - Pyramad - Пирамидон - พีระแม็ด - 疯狂金字塔 - 瘋狂金字塔 - - - - - - - - - - - - - - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Aletardo Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Ser Pinnus Mrrgglton - サー・フィンレー・マルグルトン - 핀리 므르글턴 경 - Sir Płetwin Mrrgglton - Dom Finlei Mrrggltone - Сэр Финли Мрргглтон - เซอร์ฟินลีย์ เมอร์เกิลตัน - 芬利·莫格顿爵士 - 芬利‧莫戈頓爵士 - - - - - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - - - - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - - - - - - - - - - - - Brann der Dinozähmer - Dinotamer Brann - Domadinos Brann - Domadinos Brann - Dinodompteur Brann - Domasauri Brann - 恐竜使いブラン - 공룡조련사 브란 - Brann, Poskramiacz Dinozaurów - Doma-dinos Brann - Укротитель ящеров Бранн - แบรนน์ครูฝึกไดโนเสาร์ - 恐龙大师布莱恩 - 恐龍馴服者布萊恩 - - - - - - - - - - - - - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 - - - - - - - - - - - - - Erzschurke Rafaam - Arch-Villain Rafaam - Archivillano Rafaam - Archivillano Rafaam - Prince du mal Rafaam - Arcicattivo Rafaam - 大悪党ラファーム - 대악당 라팜 - Arcyzłoczyńca Rafaam - Arquivilão Rafaam - Суперзлодей Рафаам - สุดยอดวายร้ายราฟาม - 至尊盗王拉法姆 - 極盜天王拉法姆 - - - - - - - - - - - - - - Tirion Fordring - Tirion Fordring - Tirion Vadín - Tirion Vadín - Tirion Fordring - Tirion Fordring - ティリオン・フォードリング - 티리온 폴드링 - Tyrion Fordring - Tirion Fordring - Тирион Фордринг - ทิเรียน ฟอร์ดริง - 提里奥·弗丁 - 提里奧‧弗丁 - - - - - - - - - - - - - Millhaus Manasturm - Millhouse Manastorm - Molino Tormenta de Maná - Molino Tormenta de Maná - Millhouse Tempête-de-Mana - Millhouse Manalampo - ミルハウス・マナストーム - 밀하우스 마나스톰 - Mełko Gromiłło - Millhouse Manavento - Миллхаус Манашторм - มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม - 米尔豪斯·法力风暴 - 米歐浩斯‧曼納斯頓 - - - - - - - - - - - - - - Todesschwinge - Deathwing - Alamuerte - Alamuerte - Aile de mort - Alamorte - デスウィング - 데스윙 - Śmiercioskrzydły - Asa da Morte - Смертокрыл - เดธวิง - 死亡之翼 - 死亡之翼 - - - - - - - - - - - - - - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - Ysera - イセラ - 이세라 - Ysera - Ysera - Изера - อิเซร่า - 伊瑟拉 - 伊瑟拉 - - - - - - - - - - - - - - Fungumant Flrrgl - Fungalmancer Flurgl - Fungimántico Flurgl - Fungimántico Flurgl - Fongimancien Flurgl - Fungomante Flurgl - 菌術師フラァグル - 곰팡이술사 플러글 - Grzybomanta Grzybrl - Fungimante Flurgl - Грибомант Флургл - ฟังกัลแมนเซอร์ เฟลอร์กัล - 菌菇术士弗洛格尔 - 真菌術師弗勒戈 - - - - - - - - - - - - - - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - Alexstrasza - アレクストラーザ - 알렉스트라자 - Alexstraza - Alexstrasza - Алекстраза - อเล็กสตราสซา - 阿莱克丝塔萨 - 雅立史卓莎 - - - - - - - - - - - - - - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - Nozdormu - ノズドルム - 노즈도르무 - Nozdormu - Nozdormu - Ноздорму - นอซดอร์มู - 诺兹多姆 - 諾茲多姆 - - - - - - - - - - - - - - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - Malygos - マリゴス - 말리고스 - Malygos - Malygos - Малигос - มาลิกอส - 玛里苟斯 - 瑪里苟斯 - - - - - - - - - - - - - - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 - - - - - - - - - - - - - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - BaconPHhero - - - - - - - - - - Klingen schärfen - Sharpen Blades - Afilar hojas - Afilar espadas - Affûtage de lames - Affilatura delle Lame - 刃研ぎ - 무기 연마 - Naostrzenie - Afiar Lâminas - Заточка клинков - ลับดาบ - 打磨利刃 - 打磨利刃 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener +1/+1 für jeden Diener, den Ihr diesen Zug gekauft habt. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion +1/+1 -for each minion you've -bought this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro +1/+1 -por cada esbirro que hayas -comprado este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro por cada esbirro que hayas comprado este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à un serviteur pour chaque serviteur que vous avez acheté pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 a un servitore -per ogni servitore che hai -__comprato in questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -このターンに雇ったミニオン -1体につき+1/+1を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 이번 턴에 내가 산 하수인 하나당 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi +1/+1 za każdego stronnika kupionego przez ciebie w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 a um lacaio aliado para cada lacaio que você comprou neste turno. - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает +1/+1 за каждое существо, завербованное вами на этом ходу. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวตามจำนวนมินเนี่ยน[b]ที่คุณซื้อในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中,你每购买过一个随从,使一个随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下+1/+1,次數等同本回合購買的每個手下 - - - - - - - - - - Geschärfte Klingen - Sharpened Blades - Hojas afiladas - Espadas afiladas - Lames affûtées - Lame Affilate - 研ぎ澄まされた刃 - 연마된 무기 - Naostrzenie - Lâminas Afiadas - Заточенные клинки - ดาบลับคม - 尖锐利刃 - 打磨利刃 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Sparbuch - Smart Savings - Ahorro inteligente - Ahorrista precavido - Épargne intelligente - Risparmio Intelligente - スマート貯蓄 - 투자 활동 - Mądre oszczędności - Economia Inteligente - Хитрая заначка - ประหยัดอดออม - 理财之道 - 儲蓄計畫 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine Goldmünze auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add a Gold Coin -to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade una moneda -de oro a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega una Moneda de oro a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une pièce d’or dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -una Moneta d'Oro. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札に「金貨」 -1枚を追加する。 - <b>영웅 능력</b> -황금 동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj Złotą monetę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку золотую «Монетку». - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มเหรียญทองหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将一枚铸币置入你的手中。 - <b>英雄能力</b> -放一張金幣到你的手中 - - - - - - - - - - Goldmünze - Gold Coin - Moneda de oro - Moneda de oro - Pièce d’or - Moneta d'Oro - 金貨 - 황금 동전 - Złota moneta - Moeda de Ouro - Золотая монетка - เหรียญทอง - 铸币 - 金幣 - - - Erhaltet 1 Gold -nur für diesen Zug. - Gain 1 Gold this turn only. - Obtienes 1 de oro solo para este turno. - Obtiene 1 de Oro solo por este turno. - Vous gagnez 1 pièce d’or pendant ce tour uniquement. - [x]Fornisce 1 Oro solo -per questo turno. - [x]このターンの間のみ -1ゴールドを -獲得する。 - 이번 턴에만 골드를 1 얻습니다. - Otrzymujesz 1 szt. złota w tej turze. - Receba 1 de Ouro somente neste turno. - Вы получаете 1_золотой -до конца хода. - ได้รับ 1 โกลด์[b]เฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中获得1枚铸币。 - 在本回合獲得額外1枚金幣 - - - - - - - - - Erfahrener Wirt - Skilled Bartender - Posadero habilidoso - Cantinero habilidoso - Barman habile - Barista Esperto - バーテン手腕 - 능숙한 바텐더 - Obrotny barman - Garçom Habilidoso - Умелый бармен - บาร์เทนเดอร์มือฉมัง - 资深调酒师 - 專業酒保 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten -von[x] Gasthausstufen um (1). - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Reduce the Cost of -Tavern Tiers by (1). - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Reduce el coste de los -<b>niveles de taberna</b> en 1_moneda de oro. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Reduce en (1) el costo de Niveles de la Taberna. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Réduit de (1) le coût des niveaux de taverne. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Riduce di (1) il costo -dei Livelli Locanda. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -酒場グレードのコストを(1)減らす。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -선술집을 강화하는 -비용이 (1) 감소합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt Poziomów Karczmy o (1). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Reduza em (1) o custo dos Graus da Taverna. - <b>Пассивная сила героя</b> -Уменьшает стоимость улучшения_таверны на (1). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ลดค่าใช้จ่ายในการเลื่อน[b]ขั้นโรงเตี๊ยมลง (1) - <b>被动英雄技能</b> -提升酒馆等级所需的铸币减少 -(1)枚。 - <b>被動英雄能力</b> -提升旅店等級的消耗降低(1) - - - - - - - - - - Gunst des Lichts - Boon of Light - Favor de la Luz - Consagración de la Luz - Faveur de la lumière - Dono della Luce - 光の恩寵 - 빛의 은혜 - Dar Światłości - Dom da Luz - Дар Света - แสงอำนวยพร - 圣光恩泽 - 聖光恩澤 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreun[d]deten Diener <b>Gottesschild</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro aliado <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - Galakronds Gier - Galakrond's Greed - Avaricia de Galakrond - Codicia de Galakrond - Cupidité de Galakrond - Cupidigia di Galakrond - ガラクロンドの貪欲 - 갈라크론드의 탐욕 - Chciwość Galakronda - Ganância de Galakrond - Алчность Галакронда - ความละโมบของกาลาครอนด์ - 迦拉克隆的贪婪 - 葛拉克朗的貪婪 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ersetzt einen Diener in Bobs Gasthaus durch einen Diener einer höheren Stufe. - [x]<b>Hero Power</b> -Replace a minion in Bob's -Tavern with a minion from -a higher Tavern Tier. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reemplaza a un esbirro de la -taberna de Bob con un esbirro -_de un nivel de taberna superior. - <b>Poder de héroe</b> -Reemplaza a un esbirro de la Taberna de Bob con otro de un Nivel de taberna superior. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Remplace un serviteur par un serviteur ayant un niveau de taverne supérieur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Sostituisce un servitore nella -Locanda di Bob con uno di -Livello Locanda più alto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ボブの酒場のミニオン1体を -酒場グレードが1高い -ミニオン1体と置き換える。 - <b>영웅 능력</b> -밥의 선술집에 있는 하수인을 -한 단계 높은 무작위 하수인으로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zastąp stronnika w Karczmie Boba stronnikiem z wyższego poziomu Karczmy. - <b>Poder Heroico</b> -Substitua um lacaio -da Taverna do Bob -por um lacaio de um Grau da Taverna mais alto. - <b>Сила героя</b> -Заменяет существо в таверне Боба существом из таверны уровнем выше. - <b>พลังฮีโร่</b> -เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัวใน[b]โรงเตี๊ยมของบ็อบเป็นมินเนี่ยน[b]__จากระดับโรงเตี๊ยมขั้นสูงกว่า_ - <b>英雄技能</b> -将鲍勃的酒馆中的一个随从替换为一个等级更高的随从。 - <b>英雄能力</b> -將鮑伯旅店的一個手下替換成較高旅店等級的手下 - - - - - - - - - - Cool bleiben - Stay Frosty - Frío vigorizador - Quédate escarchado - Givrage - Freddezza - 凍気剛臨 - 싸늘하게 - Zimna krew - Fica Frio - Бодрящий мороз - ใจเย็น - 冰冷静滞 - 寒冰之力 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht <b>eingefrorenen</b> Dienern am Ende Eures Zuges +1/+1. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the end of your turn, -<b>Frozen</b> minions get -+1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, -los esbirros <b>congelados</b> obtienen +1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al final de tu turno, los esbirros <b>Congelados</b> obtienen +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -À la fin de votre tour, donne +1/+1 aux serviteurs <b>gelés</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Alla fine del tuo turno, -i servitori <b>Congelati</b> -ottengono +1/+1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの終了時 -全ての<b>凍結</b>中のミニオン -は+1/+1を獲得する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 끝날 때, -<b>빙결</b> 상태인 하수인들이 -+1/+1을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na koniec twojej tury <b>Zamrożeni</b> stronnicy otrzymują +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No final do seu turno, lacaios <b>Congelados</b> recebem +1/+1. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -В конце вашего хода -<b>замороженные</b> существа -получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ มินเนี่ยนที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b> ทั้งหมด[b]ได้รับ_+1/+1 - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合结束时,被<b>冻结</b>的随从获得+1/+1。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合結束時,<b>凍結</b>的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - Frostig - Frosty - Vigorizado - Escarchado - Givré - Freddo - 凍気鍍金 - 싸늘 - Zamrożenie - Gélido - Мороз - เย็นเป็นน้ำแข็ง - 冰霜之心 - 寒冰之軀 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Tüftlerin - Tinker - Manitas - Reparación - Bricolage - Saldatura - 改造 - 땜장이 - Złota rączka - Faz-tudo - Изобретательность - นักประดิษฐ์ - 修补匠 - 巧手工匠 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Mechs in Bobs Gasthaus haben +2 Angriff. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Mechs in Bob's Tavern -have +2 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los robots de la taberna de -Bob tienen +2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los Mecas en la Taberna de Bob tienen +2 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Donne +2_ATQ aux Méca dans la taverne de Bob. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -I Robot nella Locanda -di Bob hanno +2 Attacco. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ボブの酒場の -全てのメカは -__攻撃力+2を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -밥의 선술집에 있는 기계들이 공격력 +2를 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Mechy w Karczmie Boba mają +2 do ataku. - <b>Poder Heroico Passivo</b> Mecanoides da - Taverna do Bob têm +2 de Ataque. - <b>Пассивная сила героя</b> -Механизмы [x]в таверне Боба -получают +2_к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เครื่องจักรทั้งหมดในโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบได้รับพลังโจมตี_+2 - <b>被动英雄技能</b> -鲍勃的酒馆中的机械获得+2攻击力。 - <b>被動英雄能力</b> -鮑伯的旅店中的機械獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - Umgebaut - Tinkered - Retoque - Reparado - Bricolé - Saldato - 改造済 - 땜질 - Podkręcenie - Engenhoca - Изобретение - ถูกปรับแต่ง - 修理完成 - 巧手改造 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2 ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี_+2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Murlockönig - Murloc King - Rey múrloc - Rey múrloc - Roi murloc - Re dei Murloc - マーロック王 - 멀록왕 - Król murloków - Rei Murloc - Король мурлоков - เจ้าแห่งเมอร์ล็อค - 鱼人头领 - 魚人王 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern zu Beginn des nächsten Kampfes „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei“. - [x]<b>Hero Power</b> -At the start of next combat, -give your minions "<b>Deathrattle:</b> - Summon a 1/1 Murloc." - [x]<b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del siguiente -combate, otorga «<b>Último -aliento:</b> Invoca a un múrloc -1/1» a tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Al comienzo del próximo combate, le otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1". - <b>Pouvoir héroïque</b> -Au début du prochain combat, confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc 1/1 ». - [x]<b>Potere Eroe</b> -All'inizio del combattimento -successivo, fornisce "<b>Rantolo -di Morte:</b> evoca un Murloc -1/1" ai tuoi servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘の開始時 -味方のミニオン全てに -「<b>断末魔</b>:_1/1のマーロックを -1体召喚する」を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -다음 전투가 시작될 때, -내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환" 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Na początku następnej walki daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1”. - <b>Poder Heroico</b> -No início do próximo combate, conceda "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc 1/1" -aos seus lacaios. - [x]<b>Сила героя</b> -В начале следующего боя -ваши существа получают - «<b>Предсмертный хрип:</b> -___призывает мурлока 1/1». - <b>พลังฮีโร่</b> เมื่อเริ่มการต่อสู้รอบถัดไป_มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b>_เรียกเมอร์ล็อค_1/1" ให้มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -在下一场战斗开始时,使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。” - [x]<b>英雄能力</b> -在下場戰鬥開始時,賦予 -你的手下<i><b>死亡之聲: -</b>召喚一個1/1魚人</i> - - - - - - - - - - - Murlockönig - Murloc King - Rey múrloc - Rey múrloc - Roi murloc - Re dei Murloc - マーロック王 - 멀록왕 - Król murloków - Rei Murloc - Король мурлоков - ราชาเมอร์ล็อค - 鱼人头领 - 魚人王 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Murloc (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Murloc. - <b>Último aliento:</b> Invoca -a un múrloc 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Múrloc 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Murloc 1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc 1/1. - <b>断末魔:</b>_1/1のマーロックを1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 멀록 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij Murloka 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Murloc 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мурлока 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกเมอร์ล็อค 1/1 - <b>亡语:</b>召唤一个1/1的鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1魚人 - - - - - - - - - - - Wuttrank - Rage Potion - Poción de ira - Poción de ira - Potion de rage - Pozione della Rabbia - 激怒のポーション - 분노의 물약 - Mikstura szału - Poção de Raiva - Зелье ярости - น้ำยาเกรี้ยวกราด - 怒气药水 - 怒氣藥水 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten -Diener +10 Angriff für -den nächsten Kampf. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion -+10 Attack for the next -combat only. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Solo en el siguiente combate, -otorga +10 p. de ataque a -un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +10 de Ataque a un esbirro aliado solo para el próximo combate. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +10_ATQ à un serviteur allié pour le prochain combat uniquement. - <b>Potere Eroe</b> -+10 Attacco a un tuo servitore solo per il combattimento successivo. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -次の戦闘時のみ -攻撃力+10を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -다음 전투 동안 아군 -하수인에게 공격력을 -+10 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi +10 do ataku tylko podczas następnej walki. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +10 de Ataque a um lacaio aliado apenas no próximo combate. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает +10 к атаке в_следующем бою. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังโจมตี +10 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในการต่อสู้รอบ[b]ถัดไปเท่านั้น - <b>英雄技能</b> -在下一场战斗中,使一个友方随从获得+10攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下+10攻擊力,效果僅限下次戰鬥 - - - - - - - - - - - Wuttrank - Rage Potion - Poción de ira - Poción de ira - Potion de rage - Pozione della Rabbia - 激怒のポーション - 분노의 물약 - Mikstura szału - Poção de Raiva - Зелье ярости - น้ำยาเกรี้ยวกราด - 怒气药水 - 怒氣藥水 - - - +10 Angriff. - +10 Attack. - +10 p. de ataque. - +10 de Ataque. - +10_ATQ. - +10 Attacco. - 攻撃力+10。 - 공격력 +10 - +10 do ataku. - +10 de Ataque. - +10 к атаке. - พลังโจมตี +10 - +10攻击力。 - +10攻擊力 - - - - - - - - - STERBT, INSEKTEN! - DIE, INSECTS! - ¡MORID, INSECTOS! - ¡MUERAN, INSECTOS! - MOUREZ, INSECTES ! - MORITE, INSETTI! - 死ね、虫ケラども! - 죽어라, 벌레 같은 놈들! - GIŃCIE, ROBAKI! - MORRAM, INSETOS! - УМРИТЕ, НАСЕКОМЫЕ! - ตายซะ เหล่ามดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Kampfbeginn:</b> Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern 8 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Start of Combat:</b> -Deal 8 damage to two -__random enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Comienzo del combate:</b> -Inflige 8 p. de daño a dos -_esbirros enemigos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Inicio del combate:</b> inflige 8 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Début du combat :</b> inflige 8_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Inizio Combattimento:</b> -infligge 8 danni a due -servitori nemici casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>戦闘開始時:</b>_ランダムな -敵のミニオン2体に -8ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>기선 제압:</b> 무작위 -적 하수인 둘에게 -피해를 8 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Początek walki:</b> Zadaj 8 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Início do Combate:</b> -Cause 8 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -<b>Начало боя:</b> Наносит 8 ед. урона двум случайным [x]существам противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 8_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]สองตัว - <b>英雄技能</b> -<b>战斗开始时:</b>随机对两个敌方随从造成8点伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>戰鬥開始:</b>對兩個隨機敵方手下造成8點傷害 - - - - - - - - - - Kartentrick - Prestidigitation - Prestidigitación - Prestidigitación - Prestidigitation - Prestidigitazione - 奇術 - 위대한 마술 - Kuglarstwo - Prestidigitação - Престидижитация - มายากลมหัศจรรย์ - 神奇魔术 - 精彩大戲法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> ein <b>Geheimnis</b> und[x] bringt es ins Spiel. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a <b>Secret</b>. -Put it into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un <b>secreto</b> y lo coloca en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. Colócalo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un <b>Secret</b>. Le place sur le champ de bataille. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. -Viene messo in gioco. - <b>ヒーローパワー</b> -<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 -その秘策を準備する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>비밀</b>을 <b>발견</b>하여 시전합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. Umieść go na polu bitwy. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. Coloque-o no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b> и_выкладываете_его. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_<b>กับดัก</b>_หนึ่งใบ นำมันลงสนาม - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一个<b>奥秘</b>。将其置入战场。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個<b>秘密</b>並放到戰場 - - - - - - - - - - - Ritsch-ratsch! - Burbling - Borguejeante - Burbujeo - Bavard - Vilosnuoppo - 怒めきずり - 부스락 - Burblnięcie - Borbulhas - Злопасность - พูดพึมพำ - 奇境怒吼 - 嘮叨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster <b>Kampfschrei</b> -in diesem Zug wird zwei[d]mal ausgelöst. - [x]<b>Hero Power</b> -Your next <b>Battlecry</b> this -turn triggers twice. - <b>Poder de héroe</b> -Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> este turno se activa dos veces. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo <b>Grito de batalla</b> de este turno se activa dos veces. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain <b>Cri de guerre</b> pendant ce tour se déclenche deux fois. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Il tuo prossimo <b>Grido di -Battaglia</b> in questo turno -si attiva due volte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターン中の -次の味方の<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴의 내 다음 <b>전투의_함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w tej turze, aktywowany jest dwukrotnie. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas vezes. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваш следующий -<b>«Боевой клич»</b> на этом ходу -срабатывает дважды. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ครั้งถัดไปของ[b]_คุณในเทิร์นนี้มีผลสองครั้ง_ - <b>英雄技能</b> -你在本回合中的下一个<b>战吼</b>将触发 -两次。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合你的下一個 -<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - - - - - - - - - Doppelkampfschrei - Double Next Battlecry - Siguiente Grito de batalla doble - Doble grito de batalla - Prochain Cri de guerre doublé - Doppio Grido di Battaglia - 次の雄叫び2倍 - 다음 전투의 함성 2번 발동 - Podwojenie kolejnego okrzyku bojowego - Dobrar Próximo Grito - Двойной боевой клич - คำรามสู้ศึกครั้งถัดไป[b]ทำงานสองครั้ง - 下一个战吼翻倍 - 下個戰吼觸發兩次 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster <b>Kampfschrei</b> -in diesem Zug wird zwei[d]mal ausgelöst. - <b>Hero Power</b> -Your next <b>Battlecry</b> this turn triggers twice. - <b>Poder de héroe</b>Tu siguiente <b>Grito de batalla</b> este turno se activa dos veces. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo <b>Grito de batalla</b> de este turno se activa dos veces. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain <b>Cri de guerre</b> pendant ce tour se déclenche deux fois. - <b>Potere Eroe</b> -Il tuo prossimo <b>Grido di Battaglia</b> in questo turno si attiva due volte. - [x]<b>ヒーローパワー</b>_このターン中の次の味方の<b>雄叫び</b>は2回発動する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴의 내 다음 <b>전투의_함성</b> 능력이 2번 발동함 - <b>Moc specjalna</b> -Następny <b>Okrzyk bojowy</b>, jaki zagrasz w tej turze, aktywowany jest dwukrotnie. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo <b>Grito de Guerra</b> neste turno é ativado duas vezes. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваш следующий -<b>«Боевой клич»</b> на этом ходу -срабатывает дважды. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ครั้งถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้มีผลสองครั้ง - <b>英雄技能</b> -你在本回合中的下一个<b>战吼</b>将触发两次。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合你的下一個 -<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - - - - - - - Ritual der Wiederkehr - Reborn Rites - Ritos de renacimiento - Ritos de renacimiento - Rites de réincarnation - Riti di Rinascita - 蘇りの儀式 - 환생 의식 - Rytuały odrodzenia - Ritos de Renascimento - Ритуал перерождения - พิธีกรรมคืนชีพ - 复生庇佑 - 重生儀式 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> - Verleiht einem Diener für den nächsten Kampf <b>Wiederkehr</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a friendly minion -<b>Reborn</b> for the next -combat only. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Solo en el siguiente -combate, otorga <b>Renacer</b> -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Renacer</b> a un esbirro aliado solo durante el próximo combate. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur allié pour le prochain combat uniquement. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Rinascita</b> a un -tuo servitore solo per il -combattimento successivo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -次の戦闘時のみ -<b>蘇り</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -다음 전투 동안 아군 -하수인에게 <b>환생</b>을 -부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Odrodzenie</b> tylko podczas następnej walki. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Renascer</b> a um lacaio aliado apenas no próximo combate. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает <b>«Перерождение»</b> в_следующем бою. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวในการต่อสู้[b]รอบถัดไปเท่านั้น - <b>英雄技能</b> -在下一场战斗中,使一个友方随从获得<b>复生</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下<b>重生</b>,效果僅限下次戰鬥 - - - - - - - - - - - - Ritual der Wiederkehr - Reborn Rite - Rito de renacimiento - Rito renacido - Rite de réincarnation - Rito di Rinascita - 蘇りの儀式 - 환생 의식 - Rytuał odrodzenia - Rito de Renascimento - Право перерождения - พิธีกรรมคืนชีพ - 复生庇佑 - 重生儀式 - - - <b>Wiederkehr</b> - <b>Reborn</b> - <b>Renacer</b> - <b>Renacer</b> - <b>Réincarnation</b> - <b>Rinascita</b> - <b>蘇り</b> - <b>환생</b> - <b>Odrodzenie</b> - <b>Renascer</b> - <b>Перерождение</b> - <b>คืนชีพ</b> - <b>复生</b> - <b>重生</b> - - - - - - - - - Feuert die Kanonen! - Fire the Cannons! - ¡Disparad los cañones! - ¡Disparen los cañones! - Tirez les canons ! - Fuoco ai Cannoni! - 大砲発射! - 대포 발사! - Ognia z dział! - Disparar Canhões! - Пушки – пли! - ยิงปืนใหญ่! - 发射火炮! - 發射大砲! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Kampfbeginn:</b> Fügt 2 zufälligen feindlichen Dienern 4 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Start of Combat:</b> -Deal 4 damage to two -__random enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Comienzo del combate:</b> -Inflige 4 p. de daño a dos -_esbirros enemigos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Inicio del combate:</b> inflige 4 de daño a dos esbirros enemigos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Début du combat :</b> inflige 4_points de dégâts à deux serviteurs adverses aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Inizio Combattimento:</b> -infligge 4 danni a due -servitori nemici casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>戦闘開始時:</b>_ランダムな -敵のミニオン2体に -4ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>기선 제압:</b> 무작위 -적 하수인 둘에게 -피해를 4 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Początek walki:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń dwóm losowym wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Início do Combate:</b> -Cause 4 de dano a dois lacaios inimigos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -<b>Начало боя:</b> наносит 4 ед. урона двум случайным [x]существам противника. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูสองตัว - <b>英雄技能</b> -<b>战斗开始时:</b>随机对两个敌方随从造成4点伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>戰鬥開始:</b>對兩個隨機敵方手下造成4點傷害 - - - - - - - - - - - Temporales Gasthaus - Temporal Tavern - Taberna temporal - Taberna temporal - Taverne temporelle - Locanda Temporale - 時空間酒場 - 시간의 선술집 - Tymczasowa karczma - Taverna Temporal - Таверна времени - โรงเตี๊ยมกาลเวลา - 时空酒馆 - 時空旅店 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Aktualisiert</b> und fügt Bobs Gasthaus einen Diener -einer höheren -Gasthausstufe hinzu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Refresh</b> Bob's Tavern. -Include a minion from -a higher Tavern Tier. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Refresca</b> la taberna de Bob. -Incluye un esbirro de un - nivel de taberna superior. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Renueva</b> la Taberna de Bob. Incluye a un esbirro de un Nivel de Taberna superior. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Actualise</b> la taverne de Bob. Comprend un serviteur de niveau de taverne supérieur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Ricarica</b> la Locanda di Bob. -Include un servitore di -Livello Locanda più alto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ボブの酒場を<b>入替</b>する。 -酒場グレードが -1高いミニオン -1体をそこに含める。 - <b>영웅 능력</b> -밥의 선술집을 <b>새로고침</b>합니다. 1단계 높은 하수인을 포함합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odśwież</b> Karczmę Boba i umieść w niej stronnika z wyższego Poziomu Karczmy. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Atualize</b> a Taverna do Bob. -Inclua um lacaio de Grau da Taverna mais alto. - <b>Сила героя</b> -<b>Обновляет</b> выбор существ в таверне Боба. Включает одно [x]из таверны уровнем выше. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>รีเฟรช</b>_โรงเตี๊ยมของบ็อบ_เพิ่ม[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัวจากระดับโรงเตี๊ยม _ขั้นสูงกว่าลงในกลุ่มมินเนี่ยนที่ซื้อได้ - <b>英雄技能</b> -<b>刷新</b>鲍勃的酒馆,其中包含一个更高等级的随从。 - <b>英雄能力</b> -<b>重置</b>鮑伯的旅店 -其中包含一個來自較高旅店等級的手下 - - - - - - - - - - Menagerist - Menagerist - Amante de las fieras - Fan de las fieras - Gardien de ménagerie - Serraglista - 動物得ん - 박물관지기 - Kierownik Menażerii - Especialista em Viveiro - Доступ к зверинцу - จัดแสดง - 馆长奇珍 - 館長特權 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Beginnt das Spiel mit einer Mutation (1/1) mit allen Dienertypen. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Start the game with a -1/1 Amalgam with -all minion types. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Empiezas la partida con una -amalgama 1/1. Las amalgamas -son esbirros de todos los tipos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Inicia la partida con una Amalgama 1/1 con todos los tipos de esbirros. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Commence la partie avec un amalgame 1/1 qui est de tous les types. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Inizi la partita con un -Amalgama 1/1 che è -__un servitore di tutti i tipi. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -種族が「全て」である -1/1の「融合体」を -1体得た状態で -対戦を開始する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -모든 종족값을 가진 -1/1 융합체를 소환하고 게임을 시작합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Rozpocznij grę z Amalgamacją 1/1 będącą wszystkimi rodzajami stronników. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Comece a partida com uma Amálgama 1/1 que tem todos os tipos de lacaio. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы начинаете игру со [x]Слиянием 1/1 (является -___существом всех типов). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยอะมัลกัม 1/1 ที่[b]นับเป็นมินเนี่ยนทุกประเภท - <b>被动英雄技能</b> -开局时获得一个具有全部随从类型的1/1的融合怪。 - <b>被動英雄能力</b> -對戰開始時,獲得一個擁有全部手下類型的1/1聚合體 - - - - - - - - - - Mutation - Amalgam - Amalgama - Amalgama - Amalgame - Amalgama - 融合体 - 융합체 - Amalgamacja - Amálgama - Слияние - อะมัลกัม - 融合怪 - 聚合體 - - - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Es un Elemental, Meca, Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>__È un Elementale, Robot, -__Demone, Murloc, Drago, -__Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> - - - - - - - - - - - - - - Zusammengeflickt - All Patched Up - Un buen remiendo - Bien remendado - Tout recousu - Pezzo di Carne - ひとつなぎのツギハギ - 더 놀아줘! - Wszystko załatane - Tudo Remendado - Заплатки - ต่อร่างสร้างตัว - 缝合完毕 - 縫補完善 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Beginnt mit 50 -statt 40 Leben. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Start with 50 Health -instead of 40. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Empieza con 50 p. -de salud en vez de 40. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Comienza con 50 de Salud en lugar de 40. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Commence la partie avec 50 PV au lieu de 40. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Inizi con 50 Salute invece di 40. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -開始時の体力は -40ではなく50。 - <b>지속 영웅 능력</b> -시작하는 생명력이 40에서 50으로 증가합니다. - [x]<b>Pasywna moc specjalna</b> -Rozpocznij z 50 pkt. zdrowia -zamiast 40. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Comece com 50 de Vida em vez de 40. - <b>Пассивная сила героя</b> -Начинает матч с 50 ед. [x]здоровья вместо 40. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เริ่มเกมด้วยพลังชีวิต 50_แต้ม จากปกติ 40_แต้ม - <b>被动英雄技能</b> -初始生命值为50点,而非40点。 - <b>被動英雄能力</b> -起始生命值從40點提高為50點 - - - - - - - - - - Blutzorn - Bloodfury - Furia sangrienta - Furia sangrienta - Rouge furie - Furia Sanguinaria - 血の憤怒 - 피의 격노 - Krwista furia - Fúria Sangrenta - Кровавая ярость - โลหิตคลั่ง - 血怒 - 血怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dämonen +1/+1. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your Demons -+1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus demonios. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus Demonios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1/+1 à vos Démons. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi Demoni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方の悪魔全てに -+1/+1を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 악마들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim Demonom +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus Demônios. - <b>Сила героя</b> -Ваши демоны получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้ปีศาจ[b]ของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你的恶魔获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的惡魔 -+1/+1 - - - - - - - - - - Dämonische Dosis - Demonic Draught - Jarabe demoníaco - Jarabe demoníaco - Breuvage démoniaque - Infusione Demoniaca - 悪魔的ドラフト - 악마의 갈증 - Demoniczny wywar - Bebida Demoníaca - Демоническая сила - น้ำยาพลังปีศาจ - 恶魔气息 - 魔性藥劑 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Wachswächter - Wax Warband - Banda guerrera de cera - Banda de guerra cerosa - Troupe de guerre cirière - Protezione di Cera - 蝋任侠 - 밀랍 부대 - Woskowa banda - Braceleira Bélica de Cera - Войска воска - กองทัพขี้ผึ้ง - 蜡油战队 - 蠟像兵團 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +2 Angriff. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a random friendly Mech, -Murloc, Beast, Demon, -and Dragon +2_Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 p. de ataque a un -robot, un múrloc, una bestia, -un demonio y un dragón -amistosos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Ataque a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2_ATQ à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco a un tuo Robot, -Murloc, Bestia, Demone -e Drago casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな味方のメカ、 -マーロック、獣、悪魔、 -ドラゴン1体にそれぞれ -攻撃力+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +2 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. - <b>Сила героя</b> -[x]Ваши случайные механизм, -демон, мурлок и зверь -получают +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มมอบพลังโจมตี_+2 ให้[b]เครื่องจักร_เมอร์ล็อค_สัตว์_ปีศาจ และมังกรฝ่ายคุณอย่างละตัว - <b>英雄技能</b> -随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+2攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個隨機友方 -機械、魚人、野獸、惡魔和 -龍類+2攻擊力 - - - - - - - - - - Gewachst - Waxed - De cera - Encerado - Ciré - Incerato - 蝋装甲 - 밀랍칠 - Nawoskowanie - Encerado - В воске - เคลือบแว็กซ์ - 涂蜡 - 上蠟 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Wilde Banane - Wild Banana - Plátano salvaje - Banana salvaje - Banane sauvage - Banana Selvaggia - 野生のバナナ - 야생의 바나나 - Dziki banan - Banana Selvagem - Дикий банан - กล้วยป่า - 狂野大香蕉 - 野生香蕉 - - - Verleiht einem befreundeten Wildtier +1/+1. - Give a friendly Beast +1/+1. - Otorga +1/+1 a una bestia amistosa. - Otorga +1/+1 a una Bestia aliada. - Donne +1/+1 à une Bête alliée. - [x]+1/+1 a una -tua Bestia. - [x]味方の獣1体に -+1/+1を付与する。 - 아군 야수에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj przyjaznej Bestii +1/+1. - Conceda +1/+1 a uma Fera aliada. - Ваш зверь получает_+1/+1. - มอบ_+1/+1_ให้สัตว์[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 使一个友方野兽获得+1/+1。 - 賦予一個友方野獸+1/+1 - - - - - - - - Wilde Banane - Wild Banana - Plátano salvaje - Banana salvaje - Banane sauvage - Banana Selvaggia - 野生のバナナ - 야생의 바나나 - Dziki banan - Banana Selvagem - Дикий банан - กล้วยป่า - 狂野大香蕉 - 野生香蕉 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - Ha +1/+1. - +1/+1を得ている。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - - Puzzlebox - Puzzle Box - Cubo rompecabezas - Caja enigmática - Boîte à secret - Scatola Rompicapo - パズル・ボックス - 수수께끼 상자 - Pudełko-zagadka - Caixa-Enigma - Шкатулка с секретом - กล่องปริศนา - 谜之匣 - 謎題箱 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Heuert einen zufälligen Diener aus Bobs Gasthaus an und verleiht ihm +1/+1. - <b>Hero Power</b> -Hire a random minion in Bob's Tavern and give it +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Contrata a un esbirro aleatorio de la taberna de Bob y le otorga +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Contrata un esbirro aleatorio en la Taberna de Bob y le otorga +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Recrute un serviteur aléatoire dans la taverne de Bob et lui donne +1/+1. - <b>Potere Eroe</b> -Recluta un servitore casuale nella Locanda di Bob e gli fornisce +1/+1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ボブの酒場のランダムな -ミニオン1体を雇い -+1/+1を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -밥의 선술집에서 무작위 -하수인을 고용하고 -그 하수인에게 +1/+1을 -부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wynajmij losowego stronnika w Karczmie Boba i daj mu +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Contrate um lacaio aleatório da Taverna do Bob e conceda-lhe +1/+1. - <b>Сила героя</b> -Вербует случайное существо в_таверне Боба. Оно получает +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มจ้างมินเนี่ยนหนึ่งตัวใน[b]โรงเตี๊ยมของบ็อบ_แล้วมอบ +1/+1 ให้มัน - <b>英雄技能</b> -随机从鲍勃的酒馆中雇用一个随从并使其获得+1/+1。 - [x]<b>英雄能力</b> -雇用一個鮑伯旅店 -中的隨機手下並 -賦予它+1/+1 - - - - - - - - - - - Ratlos - Puzzled - Rompecabezas - Enigmático - Dans la boîte - Rompicapo - パズられた - 수수께끼 - Zagadka w pudełku - Intrigado - Повышенная секретность - งงงวย - 陷入迷惑 - 謎倒了 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Stein für Stein - Brick by Brick - Ladrillo a ladrillo - Un ladrillo a la vez - Brique par brique - Mattone su Mattone - 積み石の意識 - 벽돌 쌓기 - Kamień na kamieniu - Tijolo por Tijolo - Камень за камнем - ก่ออิฐสร้างฐาน - 添砖加瓦 - 疊疊樂 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen -befreundeten Diener -+4 Leben. - <b>Hero Power</b> -Give a random friendly minion +4_Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +4 p. de salud a un -esbirro amistoso aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +4 de salud a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +4 PV à un serviteur allié aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -+4 Salute a un tuo servitore casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -__体力+4を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 아군 하수인에게 생명력을 +4 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +4 do zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +4 de Vida a um lacaio aliado aleatório. - <b>Сила героя</b> -Ваше случайное существо получает +4_к_здоровью. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบพลังชีวิต +4_ให้[b]_มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机使一个友方随从获得+4生命值。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個隨機友方手下+4生命值 - - - - - - - - - - - - Aufgebaut - Built Up - Desarrollado - Fortalecido - Briqueté - Costruito - ビルトアップ - 견고 - Zabudowa - Construção - Укрепление - ก่ออิฐ - 最终落成 - 疊高高 - - - +4 Leben. - +4 Health. - +4 p. de salud. - +4 de Salud. - +4 PV. - +4 Salute. - 体力+4。 - 생명력 +4 - +4 do zdrowia. - +4 de Vida. - +4 к здоровью. - พลังชีวิต +4 - +4生命值。 - +4生命值 - - - - - - - - - - König der Wildtiere - King of Beasts - Rey de las bestias - Rey de las bestias - Roi des Bêtes - Re delle Bestie - 獣の王 - 백수의 왕 - Król bestii - Rei das Feras - Царь зверей - ราชาสัตว์ - 野兽之王 - 萬獸之王 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Ihr ein <b>Wildtier</b> kauft, erhält es +1/+2. Gilt in jedem Zug für einen anderen Typ. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -<b>Beast</b>, give it +1/+2. -Swaps type each turn. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras una -<b>bestia</b>, le otorga +1/+2. -_Cambia de tipo cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras una <b>Bestia</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous recrutez une <b>Bête</b>, lui donne +1/+2. Change de type à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri una <b>Bestia</b>, -le fornisce +1/+2. Cambia -il tipo ogni turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>獣</b>を買う度 -それに+1/+2を -付与する。毎ターン -__種族が入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>야수</b>를 살 때마다 -그 야수에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy kupisz <b>Bestię</b>, daj jej +1/+2. -Rodzaj stronnika zmienia się w_każdej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar -uma <b>Fera</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda_de_tipo_a_cada_turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете <b>зверя</b>, он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>สัตว์</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -每当你购买一个<b>野兽</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>野獸</b>,賦予它+1/+2 -(每回合換類型) - - - - - - - - - - - - König der Mechs - King of Mechs - Rey de los robots - Rey de los mecas - Roi des Méca - Re dei Robot - メカの王 - 기계의 왕 - Król mechów - Rei dos Mecanoides - Повелитель механизмов - ราชาเครื่องจักร - 机械之王 - 機械之王 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Ihr einen <b>Mech</b> kauft, erhält er +1/+2. Gilt in jedem Zug für einen anderen Typ. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -<b>Mech</b>, give it +1/+2. -Swaps type each turn. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un -<b>robot</b>, le otorga +1/+2. -_Cambia de tipo cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un <b>Meca</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous recrutez un <b>Méca</b>, lui donne +1/+2. Change de type à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri un <b>Robot</b>, -gli fornisce +1/+2. Cambia -il tipo ogni turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>メカ</b>を買う度 -それに+1/+2を -付与する。毎ターン -__種族が入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>기계</b>를 살 때마다 -그 기계에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy kupisz <b>Mecha</b>, daj mu +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar -um <b>Mecanoide</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете <b>механизм</b>, -он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>เครื่องจักร</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -每当你购买一个<b>机械</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>機械</b>,賦予它+1/+2 -(每回合換類型) - - - - - - - - - - - - König der Murlocs - King of Murlocs - Rey de los múrlocs - Rey de los múrlocs - Roi des Murlocs - Re dei Murloc - マーロックの王 - 멀록의 왕 - Król murloków - Rei dos Murlocs - Король мурлоков - ราชาเมอร์ล็อค - 鱼人之王 - 魚人之王 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Ihr einen -<b>Murloc</b> kauft, erhält er +1/+2. -[x]Gilt in jedem Zug für einen -anderen Typ. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -<b>Murloc</b>, give it +1/+2. -Swaps type each turn. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un -<b>múrloc</b>, le otorga +1/+2. -_Cambia de tipo cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un <b>Múrloc</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous recrutez un <b>Murloc</b>, lui donne +1/+2. Change de type à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri un <b>Murloc</b>, -gli fornisce +1/+2. Cambia -il tipo ogni turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>マーロック</b>を -買う度、それに+1/+2を -付与する。毎ターン -____種族が入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>멀록</b>을 살 때마다 -그 멀록에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy kupisz <b>Murloka</b>, daj mu +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar -um <b>Murloc</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете <b>мурлока</b>, -он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>เมอร์ล็อค</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -每当你购买一个<b>鱼人</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>魚人</b>,賦予它+1/+2 -(每回合換類型) - - - - - - - - - - - - König der Dämonen - King of Demons - Rey de los demonios - Rey de los demonios - Roi des Démons - Re dei Demoni - 悪魔の王 - 악마의 왕 - Król demonów - Rei dos Demônios - Владыка демонов - ราชาปีศาจ - 恶魔之王 - 惡魔之王 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Ihr einen <b>Dämon</b> kauft, erhält er +1/+2. Gilt in jedem Zug für einen anderen Typ. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -<b>Demon</b>, give it +1/+2. -Swaps type each turn. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un -<b>demonio</b>, le otorga +1/+2. -_Cambia de tipo cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un <b>Demonio</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous recrutez un <b>Démon</b>, lui donne +1/+2. Change de type à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri un <b>Demone</b>, -gli fornisce +1/+2. Cambia -il tipo ogni turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>悪魔</b>を買う度 -それに+1/+2を -付与する。毎ターン -___種族が入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>악마</b>를 살 때마다 -그 악마에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy kupisz <b>Demona</b>, daj mu +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar -um <b>Demônio</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете <b>демона</b>, -он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>ปีศาจ</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -每当你购买一个<b>恶魔</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>惡魔</b>,賦予它+1/+2 -(每回合換類型) - - - - - - - - - - - - Rattengefolge - Rat Follower - Fan de las ratas - Rata seguidora - Rat fidèle - Seguace dei Ratti - ネズミの家来 - 쥐의 추종자 - Szczurzy wyznawca - Seguidor de Ratos - Верная крыса - ผู้ติดตามหนู - 鼠王附庸 - 老鼠追隨者 - - - +1/+2. - Has +1/+2. - Tiene +1/+2. - Tiene +1/+2. - A +1/+2. - +1/+2. - +1/+2を得ている。 - +1/+2 - Ma +1/+2. - Tem +1/+2. - +1/+2. - ได้รับ +1/+2 - 获得+1/+2。 - 擁有+1/+2 - - - - - - - - - - König der Drachen - King of Dragons - Rey de los dragones - Rey de dragones - Roi des dragons - Re dei Draghi - ドラゴンの王 - 용족의 왕 - Król smoków - Rei dos Dragões - Король драконов - ราชามังกร - 巨龙之王 - 龍類之王 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn Ihr einen -<b>Drachen</b> kauft, erhält er -+1/+2. Wechselt jeden -Zug den Typ. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever you buy a -<b>Dragon</b>, give it +1/+2. -Swaps type each turn. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando compras un dragón, -le otorga +1/+2. Cambia -de tipo cada turno. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que compras un <b>Dragón</b>, le otorga +1/+2. Cambia de tipo con cada turno. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois que vous recrutez un <b>Dragon</b>, lui donne_+1/+2. Change de type à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando compri un <b>Drago</b>, -gli fornisce +1/+2. Cambia -il tipo ogni turno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>ドラゴン</b>を買う度 -それに+1/+2を -付与する。毎ターン -___種族が入れ替わる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>용족</b>을 살 때마다 그 용족에게 +1/+2를 부여합니다. 매 턴마다 바뀝니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy kupisz <b>Smoka</b>, daj mu +1/+2. Rodzaj stronnika zmienia się w każdej turze. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que você comprar -um <b>Dragão</b>, conceda-lhe +1/+2. Muda de tipo a cada turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы вербуете <b>дракона</b>, он получает +1/+2. Тип_существа меняется_каждый_ход. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่คุณซื้อ_<b>มังกร</b> มอบ_+1/+2 ให้มัน เปลี่ยนประเภททุกเทิร์น - <b>被动英雄技能</b> -每当你购买一条<b>龙</b>,使其获得+1/+2。每回合切换类型。 - <b>被動英雄能力</b> -每當你購買<b>龍類</b>,賦予它+1/+2 -(每回合換類型) - - - - - - - - - - - - Hut ab - Hat Trick - Truco triple - Truco del sombrero - Tour du chapeau - Trucco dal Cilindro - ハットトリック - 모자 마술 - Trójkowy strzał - Trio Parada Dura - Дело в шляпе - หมวกวิเศษ - 帽子戏法 - 帽子戲法 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht zweimal einem zufälligen -Diener in Bobs Gasthaus +1/+1, -nachdem Ihr einen Diener verkauft habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you sell a minion, -randomly give a minion in -___Bob's Tavern +1/+1 twice._ - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando vendes un esbirro, -otorga +1/+1 a un esbirro -_aleatorio de la taberna -de Bob dos veces. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de vender un esbirro, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de la Taberna de Bob dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez vendu un serviteur, donne +1/+1 à un serviteur de la taverne de Bob deux fois. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai venduto un -servitore, fornisce casualmente -+1/+1 a un servitore nella -Locanda di Bob due volte. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを -売った後に2回、ボブの -酒場のランダムなミニオン -1体に+1/+1を付与する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 하수인을 판 후에, 밥의 선술집에 있는 무작위 하수인 둘에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy sprzedasz stronnika, daj dwukrotnie losowemu stronnikowi w_Karczmie_Boba_+1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você vender um lacaio, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório da Taverna do Bob duas vezes. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы продаете -существо, случайное существо -в таверне получает +1/+1. -Срабатывает дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณขายมินเนี่ยน_สุ่ม[b]มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -在你出售一个随从后,随机使鲍勃的酒馆中的一个随从获得+1/+1,触发 -两次。 - <b>被動英雄能力</b> -在你出售手下後, -賦予一個鮑伯旅店的隨機手下+1/+1兩次 - - - - - - - - - - - Hut - Hat - Sombrero - Sombrero - Chapeau - Cilindro - 帽子 - 모자 - Trójkowy strzał - Dureza - Шляпа - หมวก - 帽子 - 帽子 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Verschlagenes Feuer - Nefarious Fire - Fuego nefario - Fuego nefario - Feu néfaste - Fuoco Nefasto - 極悪の炎 - 네파리안의 화염 - Nikczemny ogień - Fogo Nefasto - Огонь Нефариана - ไฟมังกรร้าย - 极恶之火 - 惡毒烈火 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Kampfbeginn:</b> Fügt allen -feindlichen Dienern -1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Start of Combat:</b> -Deal 1 damage to all -enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Comienzo del combate:</b> -Inflige 1 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Début du combat :</b> inflige 1_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Inizio Combattimento:</b> -infligge 1 danno ai -servitori nemici. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>戦闘開始時:</b>_敵の -ミニオン全てに -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>기선 제압:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Początek walki:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Início do Combate:</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -<b>Начало боя:</b> наносит -1 ед. урона существам противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>เริ่มการต่อสู้:</b> สร้างความเสียหาย 1 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -<b>战斗开始时:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -<b>戰鬥開始:</b>對全部敵方手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Auf der faulen Haut - Procrastinate - Procrastinar - Procrastinación - Procrastination - Procrastinazione - 放置 - 밍기적 - Odwlekanie - Procrastinar - Прокрастинация - ผัดวันประกันพรุ่ง - 挂机成瘾 - 拖延時間 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Passt die ersten 2 Züge. Beginnt mit zwei Dienern der[x] Gasthausstufe 3. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Skip your first two turns. -Start with two minions -from Tavern Tier 3. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Salta tus dos primeros turnos. -Empiezas con dos esbirros -de nivel de taberna 3. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Omite tus primeros dos turnos. Comienza con dos esbirros de nivel 3 de la Taberna. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous passez vos deux premiers tours mais débutez avec deux serviteurs de niveau de taverne 3. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Salta i tuoi primi due turni. -Inizi con due servitori di -Livello Locanda 3. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -最初の2ターンは何もしない。 -酒場グレード3のミニオンを -2体得た状態で開始する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -첫 2턴을 넘깁니다. 3단계 하수인 둘을 보유하고 시작합니다. - [x]<b>Pasywna moc specjalna</b> - Pomiń twoje dwie pierwsze tury. -Zaczynasz z dwoma stronnikami -z Karczmy poziomu 3. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Pule seus primeiros dois turnos. Comece com dois lacaios do Grau 3 da Taverna. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -Вы пропускаете первые два -хода и начинаете сражение -с двумя существами -из таверны 3-го уровня. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ข้ามสองเทิร์นแรกของคุณ เริ่มเกมด้วยมินเนี่ยนสองตัว[b]จากโรงเตี๊ยมขั้น 3 - <b>被动英雄技能</b> -跳过你的前两个回合。开局时获得两个等级3的随从。 - <b>被動英雄能力</b> -跳過你的前兩回合。對戰開始時獲得兩個旅店等級3的手下 - - - - - - - - - - - Excelsior! - Powered Up! - ¡Tienes el poder! - ¡Cuánto poder! - Puissance acquise - Potenziato! - パワーアップ! - 용맹함! - Wzmocnienie! - Empoderado! - Усиление! - พลังเพิ่มขึ้นแล้ว! - 力量强化! - 魚力大增! - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Ich werde reich sein! - Gonna Be Rich! - ¡Voy a ser rico! - ¡Seré rico! - Je vais être riche ! - Saremo Ricchi! - 大金持ちになれるぞ! - 부자가 될 거야! - Będziemy bogaci! - Vamos Ficar Ricos! - Нас ждет богатство! - เราจะรวยกันแล้ว! - 要发财了! - 噱翻啦! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Macht einen befreundeten Diener golden. <i>(Einmal pro Spiel.)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Make a friendly minion -Golden. -<i>(Once per game.)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado -a un esbirro amistoso. -<i>(Una vez por partida).</i> - <b>Poder de héroe</b> -Vuelve dorado a un esbirro aliado. <i>(Una vez por partida)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur allié en carte dorée. <i>(Une fois par partie.)</i> - <b>Potere Eroe</b> -Rende Dorato un tuo servitore. <i>(Una volta per partita)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -ゴールデンにする。 -<i>(対戦中1回のみ)</i> - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 황금 하수인으로 만듭니다. -<i>(게임당 1회만 가능)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zamień przyjaznego_stronnika w złotego. <i>(Raz na grę.)</i> - <b>Poder Heroico</b> -Transforme um lacaio aliado em Dourado. <i>(Uma vez por jogo.)</i> - <b>Сила героя</b> -Делает ваше существо золотым. -<i>(Один раз за игру.)</i> - <b>พลังฮีโร่</b> ทำให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวกลายเป็นสีทอง <i>(หนึ่งครั้งต่อเกม)</i> - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从变成金色。<i>(每场对战限一次。)</i> - <b>英雄能力</b> -將一個友方手下 -變成黃金手下。 -<i>(每賽局僅限一次)</i> - - - - - - - - - - Forschungsleiterin - Lead Explorer - Jefa de expedicionarios - Expedicionaria principal - Exploratrice en chef - Esploratrice Veterana - 探検隊長 - 선임 탐험가 - Główna odkrywczyni - Líder da Exploração - Ведущая исследовательница - หัวหน้านักสำรวจ - 探险者领队 - 探險者領袖 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen Anwerbungs[d]plan, wenn Ihr Bobs Gast[d]haus aufwertet. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -When you upgrade - Bob's Tavern get a -'Recruitment Map'. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando mejoras la taberna de Bob, obtienes un Mapa de reclutamiento. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando mejoras la Taberna de Bob obtienes un Mapa de reclutamiento. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Quand vous améliorez la taverne de Bob, vous obtenez une Carte de recrutement. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando potenzi la Locanda -di Bob, ottieni una Mappa -di Reclutamento. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ボブの酒場をアップ -グレードした時 -「人材募集地図」 -1枚を得る。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 밥의 선술집을 강화할 -때마다 '탐험대 지원서'를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy ulepszysz Karczmę Boba, otrzymujesz „Mapę rekrutacji”. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Quando você aprimorar a Taverna do Bob, receba um Mapa de Recrutamento. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда вы улучшаете таверну Боба, вы получаете «План вербовки». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ได้รับ_'แผนที่ว่าจ้าง' เมื่อคุณ[b]อัพเกรดโรงเตี๊ยมของบ็อบ - <b>被动英雄技能</b> -当你升级鲍勃的酒馆时,获得一张“人才地图”。 - <b>被動英雄能力</b> -當你升級鮑伯的旅店時,獲得一張 -招募地圖 - - - - - - - - - - - Anwerbungsplan - Recruitment Map - Mapa de reclutamiento - Mapa de reclutamiento - Carte de recrutement - Mappa di Reclutamento - 人材募集地図 - 탐험대 지원서 - Mapa rekrutacji - Mapa de Recrutamento - План вербовки - แผนที่ว่าจ้าง - 人才地图 - 招募地圖 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener -der <b>Gasthausstufe @</b>. - <b>Discover</b> a minion -from <b>Tavern Tier @</b>. - <b>Descubre</b> un esbirro de <b>nivel de taberna @</b>. - <b>Devela</b> un esbirro del <b>Nivel @ de la taberna</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur de <b>niveau de taverne_@</b>. - <b>Rinvieni</b> un servitore di <b>Livello Locanda @</b>. - [x]<b>酒場グレード@</b> -のミニオン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>@단계</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika z_<b>Karczmy poziomu @</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio do <b>Grau @ da Taverna</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо из <b>таверны @-го уровня</b>. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนหนึ่งใบ[b]จาก_<b>โรงเตี๊ยมขั้น_@</b> - <b>发现</b>一个<b>等级@</b>的随从。 - <b>發現</b>一個 -<b>旅店等級@</b>的手下 - - - - - - - - - - - Kampfeslust - Battle Brand - Marca de batalla - Marca de batalla - Marque de bataille - Marchio della Battaglia - 闘いの印 - 전투의 낙인 - Bitewne piętno - Marca de Batalha - Бранное дело - ตราแห่งการต่อสู้ - 战斗印记 - 戰鬥烙印 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Spielt einen Diener mit <b>Kampf[d]schrei</b> aus und verleiht einem - zufälligen freundlichen -Diener +1/+1. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a <b>Battlecry</b> -minion, give a random -___friendly minion +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro -con <b>Grito de batalla</b>, otorga -a un esbirro amistoso -aleatorio +1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de jugar un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, otorga +1/+1 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, donne +1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>, +1/+1 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>雄叫び</b>を持つミニオンを -手札から使用した後 -ランダムな味方のミニオン -1体に+1/+1を付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 -낸 후에, 무작위 아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zagrasz stronnika z_<b>Okrzykiem bojowym</b>, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгрываете -существо с <b>«Боевым кличем»</b>, -ваше случайное существо -получает +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน <b>คำรามสู้ศึก</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一个<b>战吼</b>随从后,随机使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>被動英雄能力</b> -在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,賦予一個隨機友方手下+1/+1 - - - - - - - - - - - Kampfeslustig - Battle Branded - Marcado por la batalla - Marcado para la batalla - Marqué par la bataille - Marchiato dalla Battaglia - 闘いの印 - 전투 낙인 - Bitewne piętno - Marcado pela Batalha - Бранное дело - ตีตราพร้อมสู้ - 战斗印记 - 戰鬥烙印 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki - Atributos aumentados - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Todeshandel - Graveyard Shift - Turno de enterrador - Cambio de cementerio - Transfert du cimetière - Turno di Notte - 終夜勤務 - 피에서 금을 - Nocna zmiana - Turno da Madrugada - Темная лич-ность - ทำงานกะดึก - 夜鬼淘金 - 頂頭喪屍 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erleidet $2 Schaden -und erhaltet eine Gold[d]münze auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Take $2_damage and add -a Gold Coin to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Recibe $2 p. de daño -y añade una moneda -de oro a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Recibes $2 de daño y agregas una Moneda de oro a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Subit $2 points de dégâts. Ajoute une pièce d’or dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Subisce $2 danni e -mette nella tua mano -una Moneta d'Oro. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを受け -自分の手札に「金貨」 -1枚を追加する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 입습니다. -황금 동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz $2 pkt. obrażeń. Dodaj Złotą monetę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Receba $2 de dano e adicione uma Moeda de Ouro à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Наносит себе $2 ед. урона и_кладет в руку золотую «Монетку». - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับความเสียหาย $2 แต้ม แล้วเพิ่มเหรียญทอง[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -受到$2点伤害,将一枚铸币置入你的 -手中。 - <b>英雄能力</b> -對你造成$2點傷害並放一張金幣到你的手中 - - - - - - - - - Segen der Banshee - Banshee's Blessing - Bendición de alma en pena - Bendición del Alma en pena - Bénédiction de la banshee - Benedizione della Banshee - バンシーの祝福 - 밴시의 축복 - Dar banshee - Bênção da Banshee - Благословение банши - พรของแบนชี - 女妖祝福 - 女妖的祝福 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Entfernt einen befreundeten Diener. Verleiht benachbarten Dienern +1/+1. - [x]<b>Hero Power</b> -Remove a friendly minion. -Give adjacent minions -+1/+1. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elimina a un esbirro -amistoso. Otorga +1/+1 -___a los esbirros adyacentes. - <b>Poder de héroe</b> -Retira a un esbirro aliado. Otorga +1/+1 a los esbirros adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Retire un serviteur allié. Donne_+1/+1 aux serviteurs adjacents. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rimuove un tuo -servitore. +1/+1 ai -servitori adiacenti. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -除去する。隣接する -ミニオンに+1/+1を -付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 제거합니다. -양옆의 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Usuń przyjaznego stronnika. Daj sąsiednim stronnikom +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Remova um lacaio aliado. Conceda +1/+1 aos lacaios adjacentes. - [x]<b>Сила героя</b> -Убирает ваше существо. -Существа по обе стороны -___от него получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณออกหนึ่งตัว มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกัน - <b>英雄技能</b> -移除一个友方随从。使相邻的随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -移除一個友方手下。賦予兩側的手下+1/+1 - - - - - - - - - Segen der Banshee - Banshee Blessing - Bendición de alma en pena - Bendición del Alma en pena - Bénédiction de banshee - Benedizione della Banshee - バンシーの祝福 - 밴시의 축복 - Dar banshee - Bênção de Banshee - Благословение банши - แบนชีอำนวยพร - 女妖祝福 - 女妖的祝福 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Ehrenhafte Truppe - Honorable Warband - Banda guerrera honorable - Banda de guerra honorable - Troupe de guerre honorable - Brigata Onorevole - 名誉の戦団 - 명예로운 전투원들 - Honorowa banda - Braceleira Honorável - Почетный отряд - กองทัพผู้ทรงเกียรติ - 荣誉之师 - 榮耀戰隊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern ohne Dienertyp +1/+1. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your minions with -no minion type -+1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros sin tipo. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tus esbirros sin tipo de esbirro +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs sans type. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi servitori -che non hanno un tipo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -種族を持たない -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -종족값이 없는 내 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom pozbawionym typu +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus lacaios sem tipo de lacaio específico. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа, не_относящиеся ни к одному типу, получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนที่[b]ไม่มีประเภทของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你没有随从类型的所有随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你沒有類型的手下+1/+1 - - - - - - - - - - Ehrenhaft - Honorable - Honorable - Honorable - Honorable - Onorevole - 名誉 - 명예 - Honor - Honorável - Почет - ทรงเกียรติ - 荣誉 - 榮耀戰隊 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - Arkaner Austausch - Arcane Alteration - Alteración Arcana - Alteración arcana - Altération des Arcanes - Alterazione Arcana - 魔力の変成 - 비전 변형 - Tajemna zmiana - Altercação Arcana - Чародейское превращение - มนตราแปรเปลี่ยน - 奥术变易 - 秘法改造 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ersetzt einen Diener durch einen zufälligen Diener derselben Gasthausstufe. - [x]<b>Hero Power</b> -Replace a minion with a -random one of the same -Tavern Tier. - <b>Poder de héroe</b> -Reemplaza a un esbirro -con otro aleatorio del mismo nivel de taberna. - <b>Poder de héroe</b> -Reemplaza a un esbirro con otro aleatorio del mismo Nivel de taberna. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Remplace un serviteur par un autre serviteur aléatoire ayant le même niveau de taverne. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Sostituisce un servitore -con uno casuale dello -stesso Livello Locanda. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を -同じ酒場グレードの -ランダムなミニオンに置き換える。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 같은 선술집 단계의 무작위 하수인으로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zastąp stronnika losowym stronnikiem z tego samego poziomu Karczmy. - <b>Poder Heroico</b> -Substitua um lacaio por um aleatório do mesmo Grau da Taverna. - [x]<b>Сила героя</b> -Заменяет существо на -случайное существо из -___таверны того же уровня. - <b>พลังฮีโร่</b> แทนที่มินเนี่ยนหนึ่งตัวด้วย[b]มินเนี่ยนแบบสุ่มจากระดับ[b]โรงเตี๊ยมขั้นเดียวกัน - <b>英雄技能</b> -将一个随从随机替换为一个等级相同的随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個手下替換成 -相同旅店等級的隨機手下 - - - - - - - - - Den nehme ich! - I'll Take That! - ¡Me lo llevo! - ¡Me quedaré con eso! - Je prends ça ! - Mio! - いただこう! - 내가 가져야겠어! - To moje! - Eu Fico Com Isso! - Мне это нужно! - เอามาให้ข้า! - 归我了 - 我要那個! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Nehmt eine einfache Kopie -des ersten Dieners auf Eure Hand, den Ihr im nächsten Kampf tötet. - [x]<b>Hero Power</b> -Next combat, add a plain -copy of the first minion -you kill to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -En el siguiente combate, -añade una copia del primer -esbirro que mates a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -En el próximo combate, agrega una copia básica del primer esbirro_que_mates_a_tu_mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Lors du prochain combat, ajoute une copie non dorée du premier serviteur que vous tuez dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Nel prossimo combattimento, -mette nella tua mano una -copia base del primo -servitore che distruggi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -次の戦闘で味方が最初に -倒したミニオンの通常版を -自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -다음 전투 때, 처음으로 죽인 하수인을 내 손으로 가져옵니다. (강화 효과가 없는 -일반 하수인으로) - <b>Moc specjalna</b> -W następnej walce dodaj bazową kopię pierwszego zabitego przez ciebie stronnika do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -No próximo combate, -adicione à sua mão uma cópia básica do primeiro lacaio que você matar. - <b>Сила героя</b> -В следующем бою вы кладете в_руку базовую копию первого [x]убитого вами существа. - <b>พลังฮีโร่</b> -ในการต่อสู้รอบต่อไป เพิ่มก๊อปปี้[b]ดั้งเดิมของมินเนี่ยน[b]ตัวแรกที่คุณฆ่าในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -下一场战斗,将你消灭的第一个随从的原始版复制置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -下場戰鬥,你殺死第一個 -手下時,將一張它的未強化分身放到你手中 - - - - - - - - - - Manasturm - Manastorm - Tormenta de maná - Tormenta de maná - Tempête de mana - Lampo di Mana - マナ嵐 - 폭풍 마나 - Burza many - Tempestade de Mana - Манашторм - มานาสตอร์ม - 法力风暴 - 法力風暴 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Diener kosten 2 Gold. <b>Aktualisieren</b> kostet 2 Gold. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Minions cost 2 Gold. -<b>Refresh</b> costs 2 Gold. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros cuestan -2 de oro. <b>Refrescar</b> -cuesta 2 de oro. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los esbirros cuestan 2 de Oro. <b>Renovar</b> cuesta 2 de Oro. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les serviteurs coûtent 2_|4(pièce,pièces) d’or. <b>Actualiser</b> coûte 2_|4(pièce,pièces) d’or. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -I servitori costano 2 Oro. -<b>Ricaricare</b> costa 2 Oro. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンのコストは -2ゴールド。 -<b>入替</b>のコストは -2ゴールド。 - <b>지속 영웅 능력</b> -하수인의 구매 비용이 2골드가 됩니다. <b>새로고침</b> 비용이 2골드가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Stronnicy kosztują 2 szt. złota. <b>Odświeżenie</b> kosztuje 2 szt. złota. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Lacaios custam (2) de Ouro. <b>Atualizar</b> custa 2 de Ouro. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вербовка стоит (2). [x]<b>Обновление</b> стоит (2). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนมีราคา_2_ทอง <b>รีเฟรช</b> ใช้_2_ทอง - <b>被动英雄技能</b> -购买随从的消耗改为(2)枚铸币,<b>刷新</b>酒馆消耗(2)枚铸币。 - <b>被動英雄能力</b> -手下價格為2枚金幣 -<b>重置</b>價格為2枚金幣 - - - - - - - - - - Manasturm - Manastormed - Manatormentado - Atormentado de maná - Dans la tempête de mana - Lampo di Mana - マナ嵐された - 폭풍 마나 -폭풍 마나 - Burza many - Tempestade de Mana - В манашторме - พายุมานาพัด - 法力风暴 - 法力風暴 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - [x]Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 消耗减少(1)枚。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - Kostet (1) mehr. - Cost 1 more - Cuesta 1 cristal más - Cuesta 1 más - Coûte 1_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト1増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje 1 więcej. - Custa 1 a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น 1 - 消耗增加(1)枚。 - 消耗增加1 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - [x]Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 消耗增加(1)枚。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - - Angelausflug - Gone Fishing - Escamando - De pesca - À la pêche - Fuori a Pesca - 魚夫の利 - 월척 - Na ryby - Conversa de Pescador - Рыбалка - ตกปลากันเถอะ - 愿者上钩 - 魚人上鉤 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Fügt Bobs Taverne einen zufälligen Murloc hinzu, nachdem Ihr einen Murloc verkauft habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you sell a Murloc, -add a random Murloc to -Bob's Tavern. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando vendes un múrloc, -añade un múrloc aleatorio -a la taberna de Bob. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de vender un Múrloc, agrega un Múrloc aleatorio a la Taberna de Bob. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez vendu -un Murloc, ajoute un Murloc aléatoire_dans_la_taverne de Bob. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai venduto un -Murloc, aggiunge un Murloc -_casuale alla Locanda di Bob. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がマーロックを売った後 -ボブの酒場にランダムな -マーロック1体を追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 멀록을 판 후에, -밥의 선술집에 무작위 멀록을 추가합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy sprzedasz Murloka, dodaj losowego Murloka do Karczmy Boba. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você vender -um Murloc, adicione -um Murloc aleatório -à Taverna do Bob. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы продаете мурлока, добавляет случайного [x]мурлока в таверну Боба. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณขายเมอร์ล็อค เพิ่มเมอร์ล็อคแบบสุ่มหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ - <b>被动英雄技能</b> -在你出售一个鱼人后,随机在鲍勃的酒馆中添加一个鱼人。 - <b>被動英雄能力</b> -在你出售魚人後 -放一個隨機魚人到鮑伯的旅店中 - - - - - - - - - - - Abenteuer! - Adventure! - ¡Aventura! - ¡Aventura! - C’est l’aventure ! - Avventura! - さあ、冒険だ! - 모험! - Przygoda! - Aventura - Приключение! - การผจญภัย! - 冒险出发! - 能力大冒險! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> <b>Entdeckt</b> zu Beginn des Spiels eine Heldenfähigkeit. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of the game, -<b>Discover</b> a Hero Power. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de la -partida, <b>Descubre</b> un -poder de héroe. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de la partida, <b>Devela</b> un Poder de_héroe. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de la partie, <b>découvre</b>_un_pouvoir héroïque. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio della partita, -<b>Rinvieni</b> un Potere Eroe. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -対戦の開始時 -ヒーローパワーを -1つ<b>発見</b>する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -게임이 시작될 때, -영웅 능력을 <b>발견</b>합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury <b>Odkryj</b> moc specjalną. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No início da partida, <b>Descubra</b> um Poder Heroico. - <b>Пассивная сила героя</b> -В начале матча вы <b>раскапываете</b> силу героя. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเกม <b>ค้นพบ</b>_พลังฮีโร่ - <b>被动英雄技能</b> -对战开始时,<b>发现</b>一个英雄技能。 - <b>被動英雄能力</b> -在賽局開始時<b>發現</b>一個英雄能力 - - - - - - - - - - - ALLES wird brennen! - ALL Will Burn! - ¡Todos arderéis! - ¡TODO arderá! - Vous brûlerez tous ! - TUTTO brucerà! - 森羅万象燃え尽きよ! - 모두 불타리라! - WSZYSTKO spłonie! - TUDO vai queimar! - Все сгорит! - ทุกสิ่งจะมอดไหม้! - 万物尽焚! - 全部毀滅! - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -ALLE Diener haben +2 Angriff. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -ALL minions have -+2 Attack. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos los esbirros -tienen +2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -TODOS los esbirros tienen +2 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous les serviteurs ont +2_ATQ. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -TUTTI i servitori -hanno +2 Attacco. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -全てのミニオンは -攻撃力+2を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인이 -공격력을 +2 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -WSZYSCY stronnicy mają +2 do ataku. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -TODOS os lacaios têm +2 de Ataque. - <b>Пассивная сила героя</b> -ВСЕ существа получают +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนทั้งหมดมี[b]พลังโจมตี +2 - <b>被动英雄技能</b> -所有随从获得+2攻击力。 - <b>被動英雄能力</b> -全部手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - - ALLES wird brennen! - ALL Will Burn! - ¡Todos arderéis! - ¡TODO arderá! - Vous brûlerez tous ! - TUTTO brucerà! - 森羅万象燃え尽きよ! - 모두 불타리라! - WSZYSTKO spłonie! - TUDO vai queimar! - Все сгорит! - ทุกสิ่งจะมอดไหม้! - 万物尽焚! - 全部毀滅! - - - +2 Angriff - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Traumportal - Dream Portal - Portal del sueño - Portal onírico - Portail onirique - Portale del Sogno - 夢ポータル - 꿈 차원문 - Portal snu - Portal Onírico - Портал в Сон - ประตูมิติความฝัน - 梦境之门 - 夢境之門 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Fügt Bobs Gasthaus zu Beginn Eures Zuges einen Drachen hinzu. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of your turn, -add a Dragon to Bob's -Tavern. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu -turno, añade un dragón -a la taberna de Bob. - <b>Poder de héroe pasivo</b> Al comenzar tu turno, agrega un Dragón la Taberna de Bob. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de votre tour, ajoute un Dragon à la taverne de Bob. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio del tuo turno, -aggiunge un Drago alla -Locanda di Bob. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時 -ボブの酒場に -ドラゴン1体を追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, -밥의 선술집에 무작위 용족을 추가합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury dodaj Smoka do Karczmy Boba. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Adicione um Dragão à Taverna do Bob no início do seu turno. - <b>Пассивная сила героя</b> -В начале вашего хода добавляет дракона в таверну Боба. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เพิ่มมังกรหนึ่งตัว[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合开始时,在鲍勃的酒馆添加一条龙。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合開始時 -放一個龍類到 -鮑伯的旅店 - - - - - - - - - - - Eingebung - Clairvoyance - Clarividencia - Clarividencia - Clairvoyance - Chiaroveggenza - 天眼通 - 계시 - Jasnowidzenie - Clarividência - Ясновидение - ล่วงรู้อนาคต - 洞察未来 - 千里眼 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer erstes <b>Aktualisieren</b> in jeder Runde kostet (0). - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Your first <b>Refresh</b> each -turn costs (0). - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu primer <b>Refrescar</b> -de cada turno cuesta -(0) cristales. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu primer <b>Renovar</b> en cada turno cuesta (0). - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -La première <b>actualisation</b> de chaque tour coûte (0)_|4(pièce,pièces) d’or. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -La tua prima <b>Ricarica</b> -ogni turno costa (0). - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -毎ターン最初の -<b>入替</b>のコストは(0)。 - <b>지속 영웅 능력</b> -매 턴마다 첫 -<b>새로고침</b>의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje pierwsze <b>Odświeżenie</b> w_każdej turze kosztuje (0). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sua primeira <b>Atualização</b> de cada turno -custa (0). - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваше первое <b>обновление</b> на каждом ходу стоит (0). - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -<b>รีเฟรช</b>_ครั้งแรกของคุณใน[b]แต่ละเทิร์นใช้_(0)_ทอง - <b>被动英雄技能</b> -每回合你第一次<b>刷新</b>酒馆的消耗为(0)枚铸币。 - <b>被動英雄能力</b> -每回合第一次<b>重置</b>消耗為(0) - - - - - - - - - - Königin der Drachen - Queen of Dragons - Reina de dragones - Reina de dragones - Reine des dragons - Regina dei Draghi - 竜の女王 - 용의 여왕 - Królowa smoków - Rainha dos Dragões - Королева драконов - ราชินีแห่งมังกร - 红龙女王 - 群龍之后 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> 2 Drachen, nachdem Ihr Bobs Gasthaus auf Stufe 5 aufgewertet habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you upgrade Bob's -Tavern to Tavern Tier 5, -<b>Discover</b> two Dragons. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando mejoras la taberna -de Bob al nivel de taberna 5, -<b>Descubre</b> dos dragones. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de mejorar la Taberna de Bob al Nivel 5, <b>Devela</b> dos dragones. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez amélioré la taverne de Bob au niveau_5, <b>découvre</b> deux Dragons. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai potenziato la -Locanda di Bob al Livello -Locanda 5, <b>Rinvieni</b> due Draghi. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ボブの酒場をグレード5に -アップグレードした後 -ドラゴンを2体<b>発見</b>する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 밥의 선술집을 5단계로 강화한 후에, 용족을 둘 <b>발견</b>합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy ulepszysz Karczmę Boba do poziomu 5, <b>Odkryj</b> dwa Smoki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que aprimorar a Taverna do Bob para o Grau 5 da Taverna, <b>Descubra</b> dois Dragões. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы улучшаете таверну Боба до 5-го уровня, вы <b>раскапываете</b> -двух драконов. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -หลังจากที่คุณอัพเกรดโรงเตี๊ยม[b]ของบ็อบไปถึงโรงเตี๊ยมขั้น_5 <b>ค้นพบ</b> มังกรสองใบ - <b>被动英雄技能</b> -在你将鲍勃的酒馆升至5级后,<b>发现</b>两条龙。 - <b>被動英雄能力</b> -鮑伯的旅店升級至等級5之後,<b>發現</b>兩個龍類 - - - - - - - - - - - - Drillingsbelohnung - Triple Reward - Triple recompensa - Recompensa triple - Récompense de triple - Ricompensa Tripla - トリプル報酬 - 황금 보상 - Nagroda za trójkę - Recompensa Tripla - Тройная награда - รางวัลทริปเปิ้ล - 三连奖励 - 三合一獎勵 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener -der <b>Gasthausstufe @</b>. - <b>Discover</b> a minion -from <b>Tavern Tier @</b>. - <b>Descubre</b> un esbirro de <b>nivel de taberna @</b>. - <b>Devela</b> un esbirro del <b>Nivel @ de la taberna</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur de <b>niveau de taverne_@</b>. - <b>Rinvieni</b> un servitore di <b>Livello Locanda @</b>. - [x]<b>酒場グレード@</b> -のミニオン1体を -<b>発見</b>する。 - <b>@단계</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika z_<b>Karczmy poziomu @</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio do <b>Grau @ da Taverna</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо из <b>таверны @-го уровня</b>. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]จาก <b>โรงเตี๊ยมขั้น_@</b>_หนึ่งตัว - <b>发现</b>一个<b>等级@</b>的随从。 - <b>發現</b>一個 -<b>旅店等級@</b>的手下 - - - - - - - - - - Kostenlos - Costs 0 - Cuesta 0 cristales - Cuesta 0. - Coûte 0 |4(cristal,cristaux). - Costo 0 - コスト0 - 비용 0 - Kosztuje 0 - Custa 0 - Стоит (0) - ค่าร่ายเป็น 0 - 消耗为0 - 消耗為0 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0) |4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 消耗为(0)。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - Bobs Gasthaus - Bob's Tavern - Taberna de Bob - Taberna de Bob - Taverne de Bob - Locanda di Bob - ボブの酒場 - 밥의 선술집 - Karczma Boba - Taverna do Bob - Таверна Боба - โรงเตี๊ยมของบ็อบ - 鲍勃的酒馆 - 鮑伯的旅店 - - - - - - - - - - - Einfrieren - Freeze - Congelación - Congelar - Gel - Congelamento - 凍結 - 빙결 - Zamrożenie - Congelar - Заморозить - แช่แข็ง - 冻结 - 凍結 - - - <b>Friert</b> die Diener in Bobs Gasthaus ein oder <b>taut sie auf</b>. - <b>Freeze</b> / <b>Unfreeze</b> the minions in Bob's Tavern. - <b>Congela</b>/<b>Descongela</b> a los esbirros de la taberna de Bob. - <b>Congela</b>/<b>Descongela</b> a los esbirros en la Taberna de Bob. - <b>Gèle</b> ou <b>dégèle</b> les serviteurs dans la taverne de Bob. - <b>Congela</b>/<b>Scongela</b> i servitori nella Locanda di Bob. - ボブの酒場のミニオン達を<b>凍結</b>または<b>凍結解除</b>する。 - 밥의 선술집에 있는 하수인들을 <b>빙결</b> 상태로 만들거나 해제합니다. - <b>Zamroź</b>/<b>Odmroź</b> stronników w Karczmie Boba. - <b>Congele</b> / <b>Descongele</b> os lacaios da Taverna do Bob. - <b>Замораживает</b> или <b>размораживает</b> существ в_таверне Боба. - <b>แช่แข็ง</b> / <b>เลิกแช่แข็ง</b> มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ในโรงเตี๊ยมของบ็อบ - <b>冻结</b>/<b>解冻</b>鲍勃的酒馆中的随从。 - <b>凍結</b> / <b>解除凍結</b>鮑伯旅店的手下 - - - - - - - - - - - - - - Gasthausstufe 2 - Tavern Tier 2 - Nivel de taberna 2 - Nivel 2 de la Taberna - Taverne niveau 2 - Livello Locanda 2 - 酒場グレード2 - 2단계 선술집 - Karczma poziomu 2 - Grau 2 da Taverna - Таверна 2-го уровня - โรงเตี๊ยมขั้น 2 - 等级2 - 旅店等級2 - - - Wertet das Gasthaus auf, damit Bob nach dem <b>Aktualisieren</b> bessere Diener anbietet. - Bob sells higher tier minions when you <b>Refresh</b>. - Bob vende esbirros de mayor nivel cuando usas <b>Refrescar</b>. - Bob vende esbirros de nivel más alto cuando decides <b>Renovar</b>. - Bob vend des serviteurs de niveau supérieur quand vous <b>actualisez</b> la taverne. - Quando <b>Ricarichi</b>, Bob vende servitori di livello più alto. - <b>入替</b>時、ボブがより高いグレードのミニオンを販売する。 - <b>새로고침</b>하면 밥이 더 높은 단계의 하수인을 팝니다. - Po <b>Odświeżeniu</b> Bob sprzedaje stronników wyższego poziomu. - Bob vende lacaios de graus mais altos quando você <b>Atualiza</b>. - После <b>обновления</b> в таверне Боба появляются существа более высокого уровня. - บ็อบจะขายมินเนี่ยน[b]ขั้นสูงขึ้นเมื่อคุณ <b>รีเฟรช</b> - 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 - 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - - - - - - - - - - - - Gasthausstufe 3 - Tavern Tier 3 - Nivel de taberna 3 - Nivel 3 de la Taberna - Taverne niveau 3 - Livello Locanda 3 - 酒場グレード3 - 3단계 선술집 - Karczma poziomu 3 - Grau 3 da Taverna - Таверна 3-го уровня - โรงเตี๊ยมขั้น 3 - 等级3 - 旅店等級3 - - - Wertet das Gasthaus auf, damit Bob nach dem <b>Aktualisieren</b> bessere Diener anbietet. - Bob sells higher tier minions when you <b>Refresh</b>. - Bob vende esbirros de mayor nivel cuando usas <b>Refrescar</b>. - Bob vende esbirros de nivel más alto cuando decides <b>Renovar</b>. - Bob vend des serviteurs de niveau supérieur quand vous <b>actualisez</b> la taverne. - Quando <b>Ricarichi</b>, Bob vende servitori di livello più alto. - <b>入替</b>時、ボブがより高いグレードのミニオンを販売する。 - <b>새로고침</b>하면 밥이 더 높은 단계의 하수인을 팝니다. - Po <b>Odświeżeniu</b> Bob sprzedaje stronników wyższego poziomu. - Bob vende lacaios de graus mais altos quando você <b>Atualiza</b>. - После <b>обновления</b> в таверне Боба появляются существа более высокого уровня. - บ็อบจะขายมินเนี่ยน[b]ขั้นสูงขึ้นเมื่อคุณ <b>รีเฟรช</b> - 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 - 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - - - - - - - - - - - - Gasthausstufe 4 - Tavern Tier 4 - Nivel de taberna 4 - Nivel 4 de la Taberna - Taverne niveau 4 - Livello Locanda 4 - 酒場グレード4 - 4단계 선술집 - Karczma poziomu 4 - Grau 4 da Taverna - Таверна 4-го уровня - โรงเตี๊ยมขั้น 4 - 等级4 - 旅店等級4 - - - Wertet das Gasthaus auf, damit Bob nach dem <b>Aktualisieren</b> bessere Diener anbietet. - Bob sells higher tier minions when you <b>Refresh</b>. - Bob vende esbirros de mayor nivel cuando usas <b>Refrescar</b>. - Bob vende esbirros de nivel más alto cuando decides <b>Renovar</b>. - Bob vend des serviteurs de niveau supérieur quand vous <b>actualisez</b> la taverne. - Quando <b>Ricarichi</b>, Bob vende servitori di livello più alto. - <b>入替</b>時、ボブがより高いグレードのミニオンを販売する。 - <b>새로고침</b>하면 밥이 더 높은 단계의 하수인을 팝니다. - Po <b>Odświeżeniu</b> Bob sprzedaje stronników wyższego poziomu. - Bob vende lacaios de graus mais altos quando você <b>Atualiza</b>. - После <b>обновления</b> в таверне Боба появляются существа более высокого уровня. - บ็อบจะขายมินเนี่ยน[b]ขั้นสูงขึ้นเมื่อคุณ <b>รีเฟรช</b> - 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 - 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - - - - - - - - - - - - Gasthausstufe 5 - Tavern Tier 5 - Nivel de taberna 5 - Nivel 5 de la Taberna - Taverne niveau 5 - Livello Locanda 5 - 酒場グレード5 - 5단계 선술집 - Karczma poziomu 5 - Grau 5 da Taverna - Таверна 5-го уровня - โรงเตี๊ยมขั้น 5 - 等级5 - 旅店等級5 - - - Wertet das Gasthaus auf, damit Bob nach dem <b>Aktualisieren</b> bessere Diener anbietet. - Bob sells higher tier minions when you <b>Refresh</b>. - Bob vende esbirros de mayor nivel cuando usas <b>Refrescar</b>. - Bob vende esbirros de nivel más alto cuando decides <b>Renovar</b>. - Bob vend des serviteurs de niveau supérieur quand vous <b>actualisez</b> la taverne. - Quando <b>Ricarichi</b>, Bob vende servitori di livello più alto. - <b>入替</b>時、ボブがより高いグレードのミニオンを販売する。 - <b>새로고침</b>하면 밥이 더 높은 단계의 하수인을 팝니다. - Po <b>Odświeżeniu</b> Bob sprzedaje stronników wyższego poziomu. - Bob vende lacaios de graus mais altos quando você <b>Atualiza</b>. - После <b>обновления</b> в таверне Боба появляются существа более высокого уровня. - บ็อบจะขายมินเนี่ยน[b]ขั้นสูงขึ้นเมื่อคุณ <b>รีเฟรช</b> - 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 - 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - - - - - - - - - - - - Gasthausstufe 6 - Tavern Tier 6 - Nivel de taberna 6 - Nivel 6 de la Taberna - Taverne niveau 6 - Livello Locanda 6 - 酒場グレード6 - 6단계 선술집 - Karczma poziomu 6 - Grau 6 da Taverna - Таверна 6-го уровня - โรงเตี๊ยมขั้น 6 - 等级6 - 旅店等級6 - - - Wertet das Gasthaus auf, damit Bob nach dem <b>Aktualisieren</b> bessere Diener anbietet. - Bob sells higher tier minions when you <b>Refresh</b>. - Bob vende esbirros de mayor nivel cuando usas <b>Refrescar</b>. - Bob vende esbirros de nivel más alto cuando decides <b>Renovar</b>. - Bob vend des serviteurs de niveau supérieur quand vous <b>actualisez</b> la taverne. - Quando <b>Ricarichi</b>, Bob vende servitori di livello più alto. - <b>入替</b>時、ボブがより高いグレードのミニオンを販売する。 - <b>새로고침</b>하면 밥이 더 높은 단계의 하수인을 팝니다. - Po <b>Odświeżeniu</b> Bob sprzedaje stronników wyższego poziomu. - Bob vende lacaios de graus mais altos quando você <b>Atualiza</b>. - После <b>обновления</b> в таверне Боба появляются существа более высокого уровня. - บ็อบจะขายมินเนี่ยน[b]ขั้นสูงขึ้นเมื่อคุณ <b>รีเฟรช</b> - 在你<b>刷新</b>时,鲍勃会提供等级更高的随从。 - 在你<b>重置</b>時,鮑伯出售的手下等級提高 - - - - - - - - - - - - Beutelmech - Mecharoo - Meca-Nguro - Mecanguro - Kangou-bot - Cangurobot - メカンガルー - 캥거루로봇 - Kangurobot - Mecanguru - Мехуру - เมคารู - 机械袋鼠 - 機械袋鼠 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft ein Beutelmechjunges (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Jo-E Bot. - <b>Último aliento:</b> -Invoca un R1t0 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca un Canguribot 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un petit kangou-bot 2/2. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Cucciolobot 2/2. - [x]<b>断末魔:</b> -2/2の -「コメカンガルー」を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 새끼 캥거루로봇을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Kangurobocika 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mecanguri 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мехуренка_2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกโจ-อีบอท 2/2 - <b>亡语:</b>召唤一个2/2的机械袋鼠宝宝。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -2/2機械小袋鼠 - - - - - - - - - - - - - - - - - Beutelmechjunges - Jo-E Bot - R1t0 - Canguribot - Petit kangou-bot - Cucciolobot - コメカンガルー - 새끼 캥거루로봇 - Kangurobocik - Mecanguri - Мехуренок - โจ-อีบอท - 机械袋鼠宝宝 - 機械小袋鼠 - - - - - - - - - - - - - - - Murlocgezeitenjäger - Murloc Tidehunter - Cazamareas múrloc - Cazamareas múrloc - Chasse-marée murloc - Murloc Cacciamaree - マーロックのタイドハンター - 멀록 바다사냥꾼 - Murlok brzegowiec - Murloc Caçamaré - Мурлок-волнолов - เมอร์ล็อคไทด์ฮันเตอร์ - 鱼人猎潮者 - 獵潮魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Murlocspäher (2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2_Murloc Scout. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un explorador múrloc 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Explorador múrloc 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un éclaireur murloc 2/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un Murloc -Esploratore 2/2. - <b>雄叫び:</b> -2/2の -「マーロックの偵察兵」を1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 2/2 멀록 정찰병을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Murloka zwiadowcę 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Batedor Murloc 2/2. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает - мурлока-разведчика_2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค 2/2 - <b>战吼:</b>召唤一个2/2的鱼人斥候。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -2/2魚人斥候 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Murlocspäher - Murloc Scout - Explorador múrloc - Explorador múrloc - Éclaireur murloc - Murloc Esploratore - マーロックの偵察兵 - 멀록 정찰병 - Murlok zwiadowca - Batedor Murloc - Мурлок-разведчик - หน่วยสอดแนมเมอร์ล็อค - 鱼人斥候 - 魚人斥候 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Großmütterchen - Kindly Grandmother - Dulce abuelita - Dulce abuelita - Gentille grand-mère - Tenera Nonnina - やさしいおばあちゃん - 인자한 할머니 - Miła babunia - Avó Bondosa - Бабушка - คุณยายใจดี - 慈祥的外婆 - 慈祥的外婆 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen großen bösen Wolf (6/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 6/4 Big Bad Wolf. - <b>Último aliento:</b> Invoca un lobo feroz 6/4. - <b>Estertor:</b> invoca un Lobo feroz 6/4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Grand Méchant Loup 6/4. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca -un Lupo Cattivo 6/4. - [x]<b>断末魔:</b> -6/4の「悪い狼」を -1体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 6/4 커다란 나쁜 늑대를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Wielkiego Złego Wilka 6/4. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Lobo Mau 6/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает серого волка_6/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]หมาป่าใจร้าย_6/4 - <b>亡语:</b>召唤一只6/4的大灰狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -6/4大野狼 - - - - - - - - - - - - - - - - Der große böse Wolf - Big Bad Wolf - Lobo feroz - Lobo feroz - Grand Méchant Loup - Lupo Cattivo - 悪い狼 - 커다란 나쁜 늑대 - Wielki zły wilk - Lobo Mau - Серый волк - หมาป่าใจร้าย - 大灰狼 - 大野狼 - - - - - - - - - - - - - - Erntegolem - Harvest Golem - Gólem de la cosecha - Gólem de la cosecha - Golem des moissons - Golem Mietitore - 刈入れゴーレム - 허수아비골렘 - Golem zbożowy - Golem Colheiteiro - Уборочный голем - โกเล็มเก็บเกี่ยว - 麦田傀儡 - 麥田魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Beschädigten Golem (4/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 4/2 Damaged Golem. - <b>Último aliento:</b> Invoca un gólem dañado 4/2. - <b>Estertor:</b> invoca un Gólem dañado 4/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un golem endommagé 4/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Golem Danneggiato 4/2. - <b>断末魔:</b> -4/2の「壊れかけのゴーレム」を -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -4/2 손상된 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Uszkodzonego golema 4/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Golem Danificado 4/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает поврежденного голема_4/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]โกเล็มเสียหาย_4/2 - <b>亡语:</b>召唤一个4/2的损坏的傀儡。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -4/2受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - - - - - Beschädigter Golem - Damaged Golem - Gólem dañado - Gólem dañado - Golem endommagé - Golem Danneggiato - 壊れかけのゴーレム - 손상된 골렘 - Uszkodzony golem - Golem Danificado - Поврежденный голем - โกเล็มเสียหาย - 损坏的傀儡 - 受損的魔像 - - - - - - - - - - - - - - - - Murlocanführer - Murloc Warleader - Líder de guerra múrloc - Líder de guerra múrloc - Chef de guerre murloc - Condottiero Murloc - マーロックの戦隊長 - 멀록 전투대장 - Dowódca murloków - Líder Guerreiro Murloc - Мурлок-полководец - แม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军 - 魚人隊長 - - - Eure anderen Murlocs haben +4 Angriff. - Your other Murlocs have +4 Attack. - Tus demás múrlocs tienen +4 p. de ataque. - Tus otros Múrlocs tienen +4 de Ataque. - Vos autres Murlocs -ont +4 ATQ. - [x]Gli altri tuoi Murloc -hanno +4 Attacco. - [x]自身を除く -味方のマーロックは -攻撃力+4を得る。 - 내 다른 멀록들이 공격력을 +4 얻습니다. - Twoje pozostałe -Murloki mają -+4 do ataku. - Seus outros Murlocs têm +4 de Ataque. - Другие ваши мурлоки получают +4 к атаке. - เมอร์ล็อคตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี_+4 - 你的其他鱼人获得+4攻击力。 - 你的其他魚人獲得 -+4攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - ¡Mrgglaargl! - Mrgglaargl ! - Mrgglaargl! - ムルァァラァル! - 므라아옳옳옳! - Mrgglaargl! - Mrgglaargl! - Мргглаарг! - มรักกลากกลัก! - 姆若咯啦啊咯啦! - 姆嘎啦葛歐! - - - +4 Angriff vom Murlocanführer. - +4 Attack from Murloc Warleader. - +4 p. de ataque del Líder de guerra múrloc. - +4 de Ataque por el Líder de guerra múrloc. - Le chef de guerre murloc donne +4 ATQ. - +4 Attacco dal Condottiero Murloc. - マーロックの戦隊長により攻撃力+4。 - 멀록 전투대장이 공격력 +4 부여 - +4 do ataku od Dowódcy murloków. - +4 de Ataque de Líder Guerreiro Murloc. - +4 к атаке от «Мурлока-полководца». - พลังโจมตี +4 จากแม่ทัพเมอร์ล็อค - 鱼人领军使其获得+4攻击力。 - 魚人隊長使其+4攻擊力 - - - - - - - - - - Verteidiger von Argus - Defender of Argus - Defensor de Argus - Defensor de Argus - Défenseur d’Argus - Difensore di Argus - アルガスの守護者 - 아르거스의 수호자 - Obrońca Argusa - Defensor de Argus - Защитник Аргуса - ผู้ปกป้องแห่งอาร์กัส - 阿古斯防御者 - 阿古斯防衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht benachbarten Dienern +2/+2 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give adjacent minions +2/+2 and <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga - +2/+2 y <b>Provocar</b> a los -esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla:</b> otorga_+2/+2 y <b>Provocación</b> a los esbirros_adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 et <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 e <b>Provocazione</b> -ai servitori adiacenti. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンに -+2/+2と -<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들에게 +2/+2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj sąsiednim stronnikom +2/+2 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 e <b>Provocar</b> aos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> находящиеся по обе стороны существа получают +2/+2 и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_มอบ -+2/+2_และ <b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - <b>战吼:</b>使相邻的随从获得+2/+2和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予兩側的手下+2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Hand von Argus - Hand of Argus - Mano de Argus - Mano de Argus - Main d’Argus - Mano di Argus - アルガスの盾 - 아르거스의 대리인 - Ręka Argusa - Mão de Argus - Длань Аргуса - หัตถ์แห่งอาร์กัส - 阿古斯之手 - 阿古斯之手 - - - +2/+2 und <b>Spott</b>. - +2/+2 and <b>Taunt</b>. - +2/+2 y <b>Provocar</b>. - +2/+2 y <b>Provocación</b>. - +2/+2 et <b>Provocation</b>. - +2/+2 e <b>Provocazione</b>. - +2/+2、<b>挑発</b>。 - +2/+2, <b>도발</b> - +2/+2 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+2 e <b>Provocar</b>. - +2/+2 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+2 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+2并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+2及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Murlocgezeitenrufer - Murloc Tidecaller - Clamamareas múrloc - Clamamareas múrloc - Mande-flots murloc - Murloc Invocamaree - マーロックのタイドコーラー - 멀록 파도술사 - Poskramiacz fal - Chamaré Murloc - Мурлок-волномут - เมอร์ล็อคผู้เรียกคลื่น - 鱼人招潮者 - 魚人招潮者 - - - Erhält jedes Mal +2 Angriff, wenn Ihr einen Murloc herbeiruft. - Whenever you summon a Murloc, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque cada vez que invocas a un múrloc. - Cada vez que invocas un_Múrloc, obtiene +2 de_Ataque. - Gagne +2 ATQ chaque fois que vous invoquez un Murloc. - Ottiene +2 Attacco quando viene evocato un Murloc sotto il tuo controllo. - [x]自分がマーロックを -召喚する度 -___攻撃力+2を獲得する。 - 내가 멀록을 소환할 때마다 공격력을 -+2 얻습니다. - Otrzymuje +2 do ataku za każdym razem, gdy przyzywasz Murloka. - Sempre que você evocar um Murloc, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке, когда вы призываете мурлока. - ได้รับพลังโจมตี_+2 ทุกครั้งที่คุณเรียก[b]เมอร์ล็อค - 每当你召唤一个鱼人,便获得 -+2攻击力。 - 每當你召喚魚人,獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - Blarghghl - ブラァアァル! - 블라옳옳옳 - Blarghghl - Blarghghl - Арггггг - บลาร์กฮกฮล - 咘啦咯咯啦! - 布啦咕咯 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Selbstlose Heldin - Selfless Hero - Campeona desinteresada - Heroína magnánima - Héroïne altruiste - Campionessa Altruista - 献身の英雄 - 헌신적인 영웅 - Ofiarna bohaterka - Heroína Altruísta - Самоотверженная героиня - วีรชนผู้เสียสละ - 无私的英雄 - 無私的英雄 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht -2 zufälligen befreundeten [x]Dienern <b>Gottesschild</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give 2_random friendly minions <b>Divine Shield</b>. - <b>Último aliento:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> a dos esbirros amistosos aleatorios. - <b>Estertor:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a 2 esbirros aliados aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> confère <b>Bouclier divin</b> à 2 serviteurs alliés aléatoires. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce <b>Scudo Divino</b> a due tuoi servitori casuali. - <b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン2体に<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인 둘에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj dwóm losowym przyjaznym stronnikom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> a 2 lacaios aliados aleatórios. - <b>Предсмертный хрип:</b> 2 ваших случайных существа получают <b>«Божественный щит»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณ 2 ตัว - <b>亡语:</b>随机使两个友方随从获得<b>圣盾</b>。 - <b>死亡之聲:</b>賦予2個隨機友方手下<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - - Gesattelter Raptor - Mounted Raptor - Raptor montado - Raptor montado - Raptor de monte - Raptor Cavalcabile - 騎乗用ラプター - 랩터 탈것 - Wierzchowy raptor - Raptor Montado - Ездовой ящер - แร็ปเตอร์พาหนะ - 骑乘迅猛龙 - 迅猛龍坐騎 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige Diener herbei, die (1) kosten. - <b>Deathrattle:</b> Summon two random 1-Cost minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos esbirros aleatorios de coste 1. - <b>Estertor:</b> invoca 2 esbirros aleatorios de costo 1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux serviteurs aléatoires coûtant 1 cristal. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori -casuali da 1 Mana. - <b>断末魔:</b> -ランダムなコスト1のミニオン2体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 1인 무작위 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników o koszcie (1). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque dois lacaios aleatórios de custo 1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (1). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(1)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個法力消耗為1的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - Brut von N’Zoth - Spawn of N'Zoth - Engendro de N'Zoth - Engendro de N'Zoth - Rejeton de N’Zoth - Prole di N'zoth - ン=ゾスの落とし子 - 느조스의 피조물 - Pomiot N'Zotha - Cria de N'Zoth - Порождение Н'Зота - ทายาทแห่งเอ็นซอธ - 恩佐斯的子嗣 - 恩若司之子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +2/+2. - <b>Deathrattle:</b> Give your minions +2/+2. - <b>Último aliento:</b> Otorga +2/+2 a tus esbirros. - <b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a_tus esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> donne +2/+2 à vos serviteurs. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+2/+2 ai tuoi servitori. - [x]<b>断末魔:</b> -味方のミニオン全てに -+2/+2を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Agonia:</b> -Daj twoim stronnikom +2/+2. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа получают +2/+2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>亡语:</b>使你的所有随从获得+2/+2。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - Vollgeschleimt - Slimed - Pegajoso - Baboso - Poisseux - Inzaccherato - スライム化 - 끈적끈적 - Ośluzowanie - Visguento - В слизи - เมือกท่วม - 黏呼呼的 - 渾身黏稠 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Befallener Wolf - Infested Wolf - Lobo infestado - Lobo infestado - Loup contaminé - Lupo Infestato - 蝕まれしオオカミ - 감염된 늑대 - Zainfekowany wilk - Lobo Infestado - Зараженный волк - หมาป่าพาหะ - 寄生恶狼 - 感染的狼 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spinnen (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 2/2 Spiders. - <b>Último aliento:</b> Invoca -a dos arañas 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca dos Arañas 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées 2/2. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due Ragni 2/2. - <b>断末魔:</b> -2/2の「蜘蛛」を2体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 2/2 거미를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> -Przyzwij -dwa Pająki 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух пауков_2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แมงมุม_2/2_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只2/2的蜘蛛。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個2/2蜘蛛 - - - - - - - - - - - - - - - Spinne - Spider - Araña - Araña - Araignée - Ragno - 蜘蛛 - 거미 - Pająk - Aranha - Паук - แมงมุม - 蜘蛛 - 蜘蛛 - - - - - - - - - - - - - Rattenmeute - Rat Pack - Pandilla de ratas - Nido de ratas - Le clan des rats - Ratto Capobranco - ネズミ軍団 - 쥐 떼 - Szczurza gromada - Bando de Ratos - Крысиная стая - กองทัพหนู - 瘟疫鼠群 - 鼠黨老大 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft Ratten -(2/2) herbei. Die Anzahl -entspricht dem Angriff -dieses Dieners. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -number of 2/2 Rats equal -_to this minion's Attack. - <b>Último aliento:</b> Invoca un número de ratas 2/2 equivalente al ataque de este esbirro. - <b>Estertor:</b> invoca una cantidad_de Ratas 2/2 equivalente al_Ataque de este_esbirro. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un nombre de rats 2/2 égal à l’Attaque de ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un numero di Ratti 2/2 pari al proprio Attacco. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンの攻撃力に -等しい数の2/2の -___「ネズミ」を召喚する。_ - <b>죽음의_메아리:</b> 이 하수인의 공격력만큼 2/2 쥐를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Szczura 2/2 za każdy punkt ataku tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um número -de Ratos 2/2 igual ao Ataque deste lacaio. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает крысу 2/2 -за каждую единицу атаки -этого существа. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกหนู_2/2 จำนวนเท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>亡语:</b>召唤若干个2/2的老鼠,数量等同于该随从的攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>召喚數量等同此手下攻擊力的2/2老鼠 - - - - - - - - - - - - - - - Ratte - Rat - Rata - Rata - Rat - Ratto - ネズミ - - Szczur - Rato - Крыса - หนู - 老鼠 - 老鼠 - - - - - - - - - - - - - Kawummbot - Kaboom Bot - Robot kabum - Robot K-bum - Gro’Boum - Maxi-Robobomba - ブーマーロボ - 콰광로봇 - Megahukobot - Robomba Cabum - Бумный бот - คาบูมบอท - 爆爆机器人 - 炸炸機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zu- -fälligen feindlichen Diener -4 Schaden zu. Wird einmal -wiederholt. - <b>Deathrattle:</b> Deal 4_damage to a random enemy minion twice. - <b>Último aliento:</b> Inflige -4 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. - <b>Estertor:</b> inflige 4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 4 |4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire deux fois de suite. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 4 danni a un servitore nemico casuale due volte. - <b>断末魔:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に2回 -___4ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인에게 피해를 4 줍니다. 2번 발동합니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 4 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi dwa razy. - <b>Último Suspiro:</b> -Cause 4 de dano a um -lacaio inimigo -aleatório duas vezes. - <b>Предсмертный хрип:</b> дважды наносит 4 ед. урона случайному существу противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้างความ[b]เสียหาย_4_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง - <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成4点伤害,触发两次。 - <b>死亡之聲:</b>對隨機 -敵方手下造成4點傷害兩次 - - - - - - - - - - - - - - - Boss der Wichtelgang - Imp Gang Boss - Jefe de la banda de diablillos - Diablillo pandillero - Chef du gang des diablotins - Capobanda Imp - インプ・ギャングのボス - 임프 두목 - Szef chochlików - Chefe da Gangue dos Diabretes - Главарь банды бесов - อิมพ์หัวหน้าแก๊ง - 小鬼首领 - 小鬼幫派老大 - - - Beschwört jedes Mal einen Wichtel (2/2), wenn dieser [x]Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 2/2 Imp. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un diablillo 2/2. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Diablillo 2/2. - Invoque un diablotin 2/2 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Imp 2/2. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -2/2の「インプ」1体を -召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 2/2 임프를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 2/2. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 2/2. - Когда это существо получает урон, призывает беса 2/2. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_2/2 - 每当该随从受到伤害,召唤一个2/2的 -小鬼。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個2/2小鬼 - - - - - - - - - - - - - - - Wichtel - Imp - Diablillo - Diablillo - Diablotin - Imp - インプ - 임프 - Chochlik - Diabrete - Бес - อิมพ์ - 小鬼 - 小鬼 - - - - - - - - - - - - - Tortollanerpriesterin - Tortollan Shellraiser - Tortoliana escudada - Alzaescudos tortollana - Lève-carapace tortollan - Gusciosaldo di Tortolla - トートランのシェルレイザー - 토르톨란 껍질방패병 - Turtolianka nadskorupia - Porta-casco Tortollana - Тортолланка-стражница - ทอร์ทอลลันเชลเรสเซอร์ - 始祖龟执盾者 - 托爾托挺殼者 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +2/+2. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Give a random -_friendly minion +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Otorga +2/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> otorga +2/+2 a_un_esbirro aliado aleatorio. - <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie :</b> donne +2/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> +2/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -______+2/+2を付与する。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +2/+2. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Conceda +2/+2 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +2/+2. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> -สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機友方手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schildpanzer - Shellshield - Caparazón escudo - Caparazonada - Carapace-bouclier - Guscio Protettivo - 甲羅の盾 - 껍질방패 - Skorupotarcza - Casco Protetor - Щит-панцирь - โล่กระดองเต่า - 龟壳护盾 - 龜殼護盾 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Modulare Bedrohung - Replicating Menace - Amenaza replicante - Amenaza replicante - Menace répliquante - Minaccia Replicante - 自己増殖型メナス - 증식하는 위협 - Replikator bojowy - Ameaça Replicante - Репликатор - หุ่นพิฆาตจำลองร่าง - 量产型恐吓机 - 合體的威脅者 - - - <b>Magnetisch</b>. -<b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Mikrobots (2/2) herbei. - <b>Magnetic</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon three 2/2 Microbots. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -tres microbots 2/2. - <b>Magnetismo</b> -<b>Estertor:</b> invoca tres Microbots 2/2. - <b>Magnétisme</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque trois_microbots_2/2. - [x]<b>Magnetismo</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -__evoca tre Microbot 2/2. - [x]<b>超電磁</b>、<b>断末魔:</b> -2/2の「マイクロロボ」を -3体召喚する。 - [x]<b>합체</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 초소형 로봇을 -셋 소환합니다. - <b>Magnetyzm</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Mikroboty 2/2. - <b>Magnético</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque três Microrrobôs 2/2. - <b>Магнетизм</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех микроботов 2/2. - <b>แม่เหล็ก</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>[b]เรียกไมโครบอท_2/2 สามตัว - <b>磁力</b> -<b>亡语:</b>召唤三个2/2的微型机器人。 - [x]<b>合體</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚三個 -2/2微型機器人 - - - - - - - - - - - - - - - - - Modulare Bedrohung - Replicating Menace - Amenaza replicante - Amenaza replicante - Menace répliquante - Minaccia Replicante - 自己増殖型メナス - 증식하는 위협 - Replikator bojowy - Ameaça Replicante - Репликатор - หุ่นพิฆาตจำลองร่าง - 量产型恐吓机 - 合體的威脅者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Mikrobots (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 2/2 Microbots. - <b>Último aliento:</b> -Invoca tres -microbots 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca tres Microbots 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque trois microbots 2/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Microbot 2/2. - <b>断末魔:</b>_2/2の「マイクロロボ」を3体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -2/2 초소형 로봇을 -셋 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Mikroboty 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque três -Microrrobôs 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех микроботов 2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -เรียกไมโครบอท_2/2 สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个2/2的微型机器人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個 -2/2微型機器人 - - - - - - - - - - - Mikrobot - Microbot - Microbot - Microbot - Microbot - Microbot - マイクロロボ - 초소형 로봇 - Mikrobot - Microrrobô - Микробот - ไมโครบอท - 微型机器人 - 微型機器人 - - - - - - - - - - - - - Morschstammkoloss - Festeroot Hulk - Mole Putrerraíz - Mole putrerraíz - Mortebranche massive - Colosso Ceppomarcio - フェスタールートの大木 - 고름뿌리 거목 - Rozłożysty zgniłodrzew - Radicante Infecto - Неуклюжее гнилодрево - เฟสเตอรูทจอมพลัง - 腐树巨人 - 腐根樹怪 - - - Erhält +2 Angriff, nachdem ein befreundeter Diener angegriffen hat. - After a friendly minion attacks, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque después de que un esbirro amistoso ataque. - Obtiene +2 de Ataque después de que un esbirro aliado ataca. - Une fois qu’un serviteur allié a attaqué, gagne +2 ATQ. - [x]Ottiene +2 Attacco -dopo che un tuo -servitore ha attaccato. - [x]味方のミニオンが -攻撃した後 -___攻撃力+2を獲得する。 - 아군 하수인이 공격한 후에, 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymuje +2_do ataku, gdy przyjazny stronnik zaatakuje. - Depois que um lacaio aliado atacar, receba +2 de Ataque. - После того как ваше существо атакует, получает_+2 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี +2 หลังจากมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณโจมตี - 在一个友方随从攻击后,获得+2攻击力。 - 在友方手下攻擊後,獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Gewachsen - Grown - Robusta - Crecido - Excroissance - Crescita - 生長 - 성장 - Rozrost - Crescido - Рост - เติบโต - 生长 - 生長 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - Khadgar - カドガー - 카드가 - Khadgar - Hadggar - Кадгар - แคดการ์ - 卡德加 - 卡德加 - - - Eure Karten, die Diener herbeirufen, rufen dreimal [x]so viele Diener herbei. - Your cards that summon minions summon three times as many. - Tus cartas que invocan esbirros invocan el triple de esbirros. - Tus cartas que invocan esbirros invocan el triple de esbirros. - Vos cartes invoquant des serviteurs les invoquent en triple. - [x]Le tue carte che -evocano servitori ne -evocano il triplo. - [x]ミニオンを召喚する -自分のカードは -___通常の3倍召喚する。 - [x]하수인을 소환하는 -내 카드들이 하수인을 -세 배로 소환합니다. - Twoje karty przyzywające stronników przyzywają ich trzy razy więcej. - Seus cards que evocam lacaios evocam o triplo. - Ваши карты, призывающие существ, призывают втрое больше. - การ์ดที่มีความสามารถ[b]เรียกมินเนี่ยนของคุณจะเรียก[b]มินเนี่ยนเพิ่มเป็นสามเท่า - 你的召唤随从的卡牌召唤数量变为三倍。 - 你召喚手下的卡牌會召喚三次 - - - - - - - - - - - - - - - Bemannter Schredder - Piloted Shredder - Trituradora pilotada - Triturador piloteado - Déchiqueteur piloté - Segatronchi Pilotato - 手動操縦のシュレッダー - 누군가 조종하는 벌목기 - Załogowy szatkownik - Retalhador Guiado - Пилотируемый крошшер - เชรดเดอร์มีคนขับ - 载人收割机 - 有駕駛的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige Diener herbei, die (2) kosten. - <b>Deathrattle:</b> Summon two random 2-Cost minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos esbirros aleatorios de coste 2. - <b>Estertor:</b> invoca dos esbirros aleatorios de_costo 2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux serviteurs aléatoires coûtant 2 cristaux. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori -casuali da 2 Mana. - <b>断末魔:</b> -ランダムなコスト2のミニオン2体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 2인 무작위 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników o koszcie (2). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque dois lacaios aleatórios de custo 2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (2). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนค่าร่าย 2 สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(2)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個法力消耗為2的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - Trübauge der Alte - Old Murk-Eye - Viejo Ojosombrío - Viejo Ojosombrío - Vieux Troublœil - Vecchio Occhiobuio - 大いなるマーク・アイ - 늙은 거먹눈 멀록 - Stary Mętnooki - Velho Olho-turvo - Старый Мрачноглаз - เมิร์คอายชรา - 老瞎眼 - 老瞎眼 - - - <b>Ansturm</b>. Hat +2 Angriff für jeden anderen Murloc auf dem Schlachtfeld. - <b>Charge</b>. Has +2 Attack for each other Murloc on the battlefield. - <b>Cargar</b> -Tiene +2 p. de ataque por cada múrloc adicional en el campo de batalla. - <b>Carga</b>. Tiene +2 de Ataque por cada otro Múrloc en el campo de batalla. - <b>Charge</b>. A +2 ATQ pour chaque autre Murloc sur le champ de bataille. - [x]<b>Carica</b>. Ha +2 Attacco -per ogni altro Murloc -sul campo. - [x]<b>突撃:</b> -戦場にいる他の -_マーロック1体につき -___攻撃力+2を得る。 - [x]<b>돌진</b>, 전장의 다른 -멀록 하나당 공격력을 -+2 얻습니다. - <b>Szarża</b>. Otrzymuje -+2 do ataku za każdego -pozostałego Murloka -na polu bitwy. - <b>Investida</b>. Ganha +2 de Ataque para cada um dos demais Murlocs no campo de batalha. - <b>Рывок</b>. +2 к атаке за_каждого другого мурлока в игре. - <b>บุกทะลวง</b> -มีพลังโจมตี_+2_ต่อเมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นแต่ละตัวในสนาม - <b>冲锋</b>,在战场上每有一个其他鱼人便获得+2攻击力。 - <b>衝鋒</b>。場上每多一個魚人便+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Publikumsliebling - Crowd Favorite - El preferido del público - Favorito del público - Favori de la foule - Favorito della Folla - 花形選手 - 마상시합 유명인 - Ulubieniec tłumu - Queridinho do Público - Кумир толпы - คนโปรดของฝูงชน - 人气选手 - 大明星 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn Ihr eine Karte mit [x]<b>Kampfschrei</b> ausspielt. - Whenever you play a card with <b>Battlecry</b>, gain +2/+2. - Cada vez que juegas una carta con <b>Grito de batalla</b>, obtiene +2/+2. - Obtiene +2/+2 cada vez que juegas una carta con <b>Grito de batalla</b>. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Cri de guerre</b>, gagne +2/+2. - [x]Ottiene +2/+2 quando -giochi una carta con -<b>Grido di Battaglia</b>. - [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つ -カードを手札から使う度 -+2/+2を獲得する。 - 내가 <b>전투의 함성</b> 카드를 낼 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 za każdym razem, gdy zagrasz kartę z <b>Okrzykiem bojowym</b>. - Sempre que você jogar um card com <b>Grito de Guerra</b>, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда вы разыгрываете карту [x]с_<b>«Боевым кличем»</b>. - ได้รับ_+2/+2[b]ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]ที่มี_<b>คำรามสู้ศึก</b> - 每当你使用一张具有<b>战吼</b>的牌,便获得+2/+2。 - 每當你打出有<b>戰吼</b>的牌,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - Riesiges Ego - Huge Ego - Ego enorme - Egocéntrico - Ego énorme - Ego Immenso - うぬぼれ - 엄청난 자부심 - Wielkie ego - Ego Enorme - Мега-эго - อีโก้ล้นเหลือ - 信心爆棚 - 自信滿滿 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Phalanxkommandant - Phalanx Commander - Comandante de falange - Comandante de falange - Commandant de phalange - Comandante della Falange - ファランクス指揮官 - 백인대장 - Dowódca falangi - Comandante de Falange - Командир фаланги - ผู้บัญชาการฟาแลงซ์ - 方阵指挥官 - 方陣兵指揮官 - - - Eure Diener mit <b>Spott</b> haben +4 Angriff. - Your <b>Taunt</b> minions -have +4 Attack. - [x]Tus esbirros -con <b>Provocar</b> tienen -+4 p. de ataque. - Tus esbirros con <b>Provocación</b> tienen -+4 de Ataque. - Vos serviteurs avec <b>Provocation</b> ont +4 ATQ. - [x]I tuoi servitori con -<b>Provocazione</b> hanno -+4 Attacco. - [x]味方の<b>挑発</b>を持つ -ミニオン全ては -攻撃力+4を得る。 - 내 <b>도발</b> 하수인들이 공격력을 +4 얻습니다. - Twoi stronnicy z_<b>Prowokacją</b> mają +4_do ataku. - Seus lacaios com <b>Provocar</b> têm +4 de Ataque. - Ваши существа с_<b>«Провокацией»</b> получают +4 к атаке. - มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> ของคุณ[b]มีพลังโจมตี +4 - 你的<b>嘲讽</b>随从获得+4攻击力。 - 你的<b>嘲諷</b>手下獲得 -+4攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Zu Befehl! - Commanded - A las órdenes - Órdenes del comandante - Commandé - Comando - 指揮下 - 지휘 중 - Pod komendą - Sob Comando - Командование - รับบัญชา - 纪律严明 - 指揮有方 - - - +4 Angriff vom Phalanxkommandanten. - Phalanx Commander is granting this +4 Attack. - El comandante de falange otorga +4 p. de ataque a este esbirro. - El Comandante de falange le otorga +4 de Ataque. - Le commandant de phalange donne +4 ATQ à ce serviteur. - +4 Attacco dal Comandante della Falange. - ファランクス指揮官により攻撃力+4。 - 백인대장이 공격력 +4 부여 - Dowódca falangi daje temu stronnikowi +4 do ataku. - Comandante de Falange está concedendo +4 de Ataque a este lacaio. - +4 к атаке от «Командира фаланги». - ผู้บัญชาการฟาแลงซ์[b]มอบพลังโจมตี +4 ให้มัน - 方阵指挥官使得该随从获得+4攻击力。 - 方陣兵指揮官賦予了這個手下+4攻擊力 - - - - - - - - Mechanoei - Mechano-Egg - Mecahuevo - Huevo mecánico - Mécanœuf - Robouovo - メカーノ・エッグ - 기계 알 - Mechaniczne jajo - Ovo Mecânico - Механояйцо - เมคาโน-เอ้ก - 机械蛋 - 機械蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Robosaurus (16/16) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 16/16 Robosaur. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un robosaurio 16/16. - <b>Estertor:</b> invoca un Robosaurio 16/16. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un robosaure 16/16. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca -un Robosauro 16/16. - [x]<b>断末魔:</b> -16/16の -「ロボザウルス」を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -16/16 공룡로봇을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Robozaura 16/16. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um -Robossauro 16/16. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает робозавра_16/16. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกโรโบซอร์ 16/16 - <b>亡语:</b>召唤一个16/16的机械暴龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -16/16機械暴龍 - - - - - - - - - - - - - - Robosaurus - Robosaur - Robosaurio - Robosaurio - Robosaure - Robosauro - ロボザウルス - 공룡로봇 - Robozaur - Robossauro - Робозавр - โรโบซอร์ - 机械暴龙 - 機械暴龍 - - - - - - - - - - - - - Sicherheitssystem - Safeguard - Salvaguarda - Caja de seguridad - Coffre-fort - Cassa Forte - 金庫番 - 철통 금고 - Kasa pancerna - Salvaguarda - Сторожевой сейф - เซฟการ์ด - 机械保险箱 - 保險箱守衛 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen Tresor (0/10) -[x]mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 0/10 -Vault Safe with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -una caja fuerte 0/10 -con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> Invoca una Caja_fuerte 0/10 con_<b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque un coffre sécurisé 0/10 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo -di Morte:</b> evoca una -Cassa Debole 0/10 -con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ0/10の「金庫」を1体召喚する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -0/10 귀중품 금고를 -소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Sejf 0/10 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque uma_Caixa‑Forte_0/10 com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -банковский сейф 0/10 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ตู้นิรภัย_0/10_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个0/10并具有<b>嘲讽</b>的保险柜。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚 -一個有<b>嘲諷</b>的 -0/10金庫保險箱 - - - - - - - - - - - - - - - - Tresor - Vault Safe - Caja fuerte - Caja fuerte - Coffre sécurisé - Cassa Debole - 金庫 - 귀중품 금고 - Sejf - Caixa-Forte - Банковский сейф - ตู้นิรภัย - 保险柜 - 金庫保險箱 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Sicherheitsbot - Security Rover - Guardia transportador - Astromóvil de seguridad - Rover de sécurité - Robot di Sicurezza - 警備ローバー - 순찰용 부릉이 - Łazik strażniczy - Móbil de Segurança - Охранный ровер - โรเวอร์ลาดตระเวน - 安保巡游者 - 保全單輪機器人 - - - Ruft jedes Mal einen Mech (4/6) mit <b>Spott</b> herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - [x]Whenever this minion -takes damage, summon a -4/6 Mech with <b>Taunt</b>. - [x]Cada vez que este esbirro - recibe daño, invoca a un -robot 4/6 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un_Meca 4/6 con_<b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque un Méca 4/6 avec <b>Provocation</b>. - [x]Quando subisce danni, -evoca un Robot 4/6 -con <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -<b>挑発</b>を持つ4/6の -_____メカを1体召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 4/6 기계를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Mecha 4/6 z <b>Prowokacją</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Mecanoide 4/6 com <b>Provocar</b>. - Когда это существо получает урон, призывает механизм 4/6 с_<b>«Провокацией»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย เรียกเครื่องจักร 4/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 每当该随从受到伤害,召唤一个4/6并具有<b>嘲讽</b>的机械。 - [x]每當此手下 -受到傷害,召喚一個 -有<b>嘲諷</b>的4/6機械 - - - - - - - - - - - - - - - - Wachbot - Guard Bot - Guardabot - Guardiabot - Robot gardien - Guardiabot - ガードロボ - 경비로봇 - Strażobot - Robô de Guarda - Охранобот - หุ่นทหารยาม - 警卫机器人 - 守衛機器人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Die Bestie - The Beast - La Bestia - La Bestia - La Bête - La Bestia - 魔獣 - 괴수 - Bestia - A Fera - Чудовище - บีสต์ - 比斯巨兽 - 比斯巨獸 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft Finkle Einhorn (3/3) für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/3 Finkle Einhorn for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Finkle Einhorn 3/3 para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque Finkle Einhorn 3/3 pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca Finkle Cascorotto 3/3 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手の陣地に3/3の -「フィンクル・アインホルン」 -を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 3/3 핑클 아인혼을 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Finkosza Rogoźnika 3/3 twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Jonas Tiragosto 3/3 para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника Айса Вентурона 3/3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ฟิงเคิล_ไอน์ฮอร์น_3/3 ให้ฝ่ายตรงข้าม - <b>亡语:</b> -为你的对手召唤1个3/3的芬克·恩霍尔。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個3/3芬克‧恩霍爾 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Aasfressende Hyäne - Scavenging Hyena - Hiena carroñera - Hiena carroñera - Hyène charognarde - Iena Rovistatrice - 腐肉食いのハイエナ - 청소부 하이에나 - Padlinożerna hiena - Hiena Carniceira - Гиена-падальщица - ไฮยีน่ากินซาก - 食腐土狼 - 食腐土狼 - - - Erhält jedes Mal +4/+2, wenn ein befreundetes Wildtier stirbt. - Whenever a friendly Beast dies, gain +4/+2. - Obtiene +4/+2 cada vez que muere una bestia amistosa. - Obtiene +4/+2 cada vez que muere una Bestia_aliada. - Chaque fois qu’une -Bête alliée meurt, gagne +4/+2. - Ottiene +4/+2 quando muore una tua Bestia. - [x]味方の獣が死ぬ度 -+4/+2を獲得する。 - 아군 야수가 죽을 때마다 +4/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+2 za każdym razem, gdy zginie przyjazna Bestia. - Sempre que uma Fera aliada morrer, receba +4/+2. - Получает +4/+2, когда погибает ваш зверь. - ได้รับ_+4/+2 ทุกครั้งที่[b]สัตว์ฝ่ายคุณตาย - 每当一个友方野兽死亡时,便获得+4/+2。 - 每當一隻友方野獸死亡,獲得+4/+2 - - - - - - - - - - - - - - - Satt - Well Fed - Bien alimentada - Bien alimentada - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Nasycenie - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 充分進食 - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health. - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados. - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Атака и здоровье увеличены. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高。 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - Eiserner Sensei - Iron Sensei - Sensei férreo - Sensei férreo - Sensei de fer - Sensei di Ferro - 鉄の師匠 - 강철 사부 - Żelazny sensei - Sensei de Ferro - Железный сенсей - ปรมาจารย์เหล็กไหล - 钢铁武道家 - 鋼鐵師尊 - - - Verleiht einem anderen zufälligen befreundeten Mech am Ende Eures Zuges +4/+4. - At the end of your turn, give another friendly Mech +4/+4. - Al final de tu turno, otorga +4/+4 a otro robot amistoso. - Al final de tu turno, otorga_+4/+4 a otro Meca aliado. - À la fin de votre tour, donne +4/+4 à un autre Méca allié. - Alla fine del tuo turno, +4/+4 a un altro tuo Robot casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除く味方の -メカ1体に+4/+4を -付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 아군 기계에게 +4/+4를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj innemu przyjaznemu Mechowi +4/+4. - No final do seu turno, conceda +4/+4 a outro Mecanoide aliado. - В конце вашего хода другой ваш механизм получает +4/+4. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบ_+4/+4 ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+4/+4。 - 在你的回合結束時,賦予另一個友方機械+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhart - Ironed Out - Bien armado - Sensei de la armonía - Bien armé - Temprato - 鉄の教え - 강철의 힘 - Żelazna postać - Placa de Ferro - Железная броня - ผ่านการขัดเกลา - 钢铁武学 - 得到啟發 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Eure <b>Kampfschreie</b> werden dreimal ausgelöst. - Your <b>Battlecries</b> trigger three times. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan tres veces. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan tres veces. - Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent trois fois. - [x]I tuoi <b>Gridi di Battaglia</b> -si attivano tre volte. - 味方の<b>雄叫び</b>は -3回発動する。 - 내 <b>전투의 함성</b> 능력이 3번 발동합니다. - Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są trzykrotnie. - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados três vezes. - Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают трижды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณ[b]มีผลสามครั้ง - 你的<b>战吼</b>会触发 -三次。 - 你的<b>戰吼</b>會觸發三次 - - - - - - - - - - - - - - - - Bronzebarts Kampfschrei - Bronzebeard Battlecry - Rugido de Barbabronce - Grito de batalla de Barbabronce - Cri de guerre Barbe-de-Bronze - Grido di Barbabronzea - ブロンズビアードの雄叫び - 브론즈비어드의 전투의 함성 - Okrzyk bojowy Miedziobrodych - Grito de Barbabronze - Клич Бронзоборода - คำรามสู้ศึกบรอนซ์เบียร์ด - 铜须战吼 - 銅鬚戰吼 - - - Eure <b>Kampfschreie</b> werden dreimal ausgelöst. - Your <b>Battlecries</b> trigger three times. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan tres veces. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan tres veces. - Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent trois fois. - I tuoi <b>Gridi di Battaglia</b> si attivano tre volte. - 味方の<b>雄叫び</b>は3回発動する。 - 내 <b>전투의 함성</b> 능력이 3번 발동 - Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> uaktywniane są trzykrotnie. - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados três vezes. - Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают трижды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณมีผลสามครั้ง - 你的<b>战吼</b>会触发三次。 - 你的<b>戰吼</b>會觸發三次 - - - - - - - - Schrottbot - Junkbot - Chatarrobot - Chatarroñero - Brik-à-bot - Riciclobot - ジャンクロボ - 고철로봇 - Złomobot - Sucatatron - Хламобот - หุ่นเก็บขยะ - 回收机器人 - 拾荒機器人 - - - Erhält jedes Mal +4/+4, wenn ein befreundeter Mech stirbt. - Whenever a friendly Mech dies, gain +4/+4. - Cada vez que muere un robot amistoso, obtiene +4/+4. - Obtiene +4/+4 cada vez que muere un Meca_aliado. - Chaque fois qu’un Méca allié meurt, gagne +4/+4. - [x]Ottiene +4/+4 quando -un tuo Robot muore. - [x]味方のメカが死ぬ度 -+4/+4を獲得する。 - 아군 기계가 죽을 때마다 +4/+4를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+4 za każdym razem, gdy zginie przyjazny Mech. - Sempre que um Mecanoide aliado morrer, receba +4/+4. - Получает +4/+4, когда погибает ваш механизм. - ได้รับ +4/+4 ทุกครั้งที่[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณตาย - 每当一个友方机械死亡,便获得+4/+4。 - 每當一個友方機械死亡,獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Zugemüllt - Junked Up - Chatarra aprovechada - Achatarrado - Bricolé à fond - Riciclaggio - ジャンクアップ - 고철 획득 - Zezłomowanie - Sucateado - Прибарахлился - พลังขยะ - 废品回收 - 回收升級 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Bolvar Feuerblut - Bolvar, Fireblood - Bolvar Sangre Ardiente - Bolvar, Sangre de fuego - Bolvar sang-de-feu - Bolvar Sangue Infuocato - ボルヴァー・ドラゴンフレイム - 불꽃피 볼바르 - Bolvar Ogniokrwisty - Bolvar, Sangue Ígneo - Болвар Опаленный - โลหิตเพลิง โบลวาร์ - 浴火者伯瓦尔 - 『龍焰之血』伯瓦爾 - - - [x]<b>Gottesschild</b>. -Erhält +4 Angriff, nachdem -_ein befreundeter Diener -______<b>Gottesschild</b> verloren hat.___ - <b>Divine Shield</b> -After a friendly minion loses_<b>Divine Shield</b>, gain +4 Attack. - [x]<b>Escudo divino</b> -Obtiene +4 p. de ataque -cuando un esbirro amistoso -pierde <b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b> -Obtiene +4 de Ataque después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. - <b>Bouclier divin</b> -Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+4_ATQ. - <b>Scudo Divino</b>. Ottiene +4 Attacco dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b> -味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -攻撃力+4を獲得する。 - [x]<b>천상의 보호막</b>, 아군 -하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 -잃은 후에, 공격력을 -+4 얻습니다. - <b>Boska tarcza</b> -Otrzymuje +4 do ataku, gdy przyjazny stronnik straci <b>Boską tarczę</b>. - <b>Escudo Divino</b> -Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +4 de Ataque. - [x]<b>Божественный щит</b> -После того как ваше существо -теряет <b>«Божественный щит»</b>, -получает +4 к атаке. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ได้รับพลังโจมตี_+4_หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> -在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+4攻击力。 - [x]<b>聖盾術</b> -在友方手下失去<b>聖盾術</b> -後,獲得+4攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - Schwindendes Licht - Fading Light - Luz mortecina - Luz mortecina - Lumière faiblissante - Luce Calante - 消えゆく光 - 사그라지는 빛 - Znikające światło - Luz Efêmera - Гаснущий свет - แสงสว่างเลือนหาย - 黯淡之光 - 消逝聖光 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Savannenhochmähne - Savannah Highmane - Crinalta de la sabana - Crinalta de la sabana - Grande crinière des savanes - Altocrine delle Savane - サバンナ・ハイメイン - 사바나 사자 - Lew bujnogrzywy - Jubalta da Savana - Высокогрив саванны - สิงโตแห่งทุ่งหญ้า - 长鬃草原狮 - 長鬃草原獅 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Hyänen (4/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 4/4 Hyenas. - <b>Último aliento:</b> Invoca dos hienas 4/4. - <b>Estertor:</b> invoca dos Hienas 4/4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux hyènes 4/4. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due Iene 4/4. - [x]<b>断末魔:</b> -4/4の「ハイエナ」 -を2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -4/4 하이에나를 -2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -dwie Hieny 4/4. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Hienas 4/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух гиен_4/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]ไฮยีน่า_4/4_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两只4/4的土狼。 - <b>死亡之聲:</b>召喚兩隻 -4/4土狼 - - - - - - - - - - - - - - - Hyäne - Hyena - Hiena - Hiena - Hyène - Iena - ハイエナ - 하이에나 - Hiena - Hiena - Гиена - ไฮยีน่า - 土狼 - 土狼 - - - - - - - - - - - - - - - Bemannter Himmelsgolem - Piloted Sky Golem - Gólem aéreo pilotado - Gólem celestial piloteado - Golem céleste piloté - Supergolem Pilotato - 手動操縦のスカイ・ゴーレム - 누군가 조종하는 하늘 골렘 - Załogowy podniebny golem - Golem Celeste Guiado - Небесный голем - โกเล็มเหินเวหา - 载人飞天魔像 - 有駕駛的飛天魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige Diener herbei, die (4) kosten. - <b>Deathrattle:</b> Summon two random 4-Cost minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos esbirros aleatorios de coste 4. - <b>Estertor:</b> invoca dos esbirros aleatorios de_costo 4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque deux serviteurs aléatoires coûtant 4 cristaux. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori -casuali da 4 Mana. - <b>断末魔:</b> -ランダムなコスト4のミニオン2体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 4인 무작위 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników o koszcie (4). - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque dois lacaios aleatórios de custo 4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных существ за (4). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_4 สองตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个法力值消耗为(4)的随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個法力消耗為4的 -隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhautterrorhorn - Ironhide Direhorn - Cuernoatroz pielférrea - Cuernoatroz pielférrea - Navrecorne cuiracier - Cornofurente Pelleferrea - アイアンハイド・ダイアホーン - 무쇠가죽 공포뿔 - Żelaznoskóry złorożec - Escornante Couro-de-Ferro - Толстокожий дикорог - ไดร์ฮอร์นผิวเหล็ก - 铁皮恐角龙 - 鐵皮恐角龍 - - - <b>Überwältigen:</b> Ruft ein Eisenhautjunges (10/10) herbei. - <b>Overkill:</b> Summon a 10/10_Ironhide Runt. - [x]<b>Arrasar:</b> Invoca a un - pielférrea enano 10/10. - <b>Arrasar:</b> invoca una Cría pielférrea 10/10. - <b>Brutalité :</b> invoque un rejeton cuiracier 10/10. - [x]<b>Annientamento:</b> -evoca un Cucciolo -Pelleferrea 10/10. - [x]<b>血祭:</b> -10/10の -「アイアンハイドのチビ」を -1体召喚する。 - <b>압살:</b> 10/10 새끼 무쇠가죽 공포뿔을 소환합니다. - <b>Rzeź:</b> Przyzwij Żelaznoskóre pisklę 10/10. - <b>Massacre:</b> Evoque um Couro-de-Ferro -Nanico 10/10. - <b>Сверхурон:</b> призывает толстокожего дикорожка 10/10. - <b>สังหารโหด:</b> เรียก[b]ไดร์ฮอร์นตัวจิ๋ว_10/10 - <b>超杀:</b>召唤一个10/10的铁皮小恐龙。 - <b>滅殺:</b>召喚一個 -10/10鐵皮小恐角龍 - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhautjunges - Ironhide Runt - Pielférrea enano - Cría pielférrea - Rejeton cuiracier - Cucciolo Pelleferrea - アイアンハイドのチビ - 새끼 무쇠가죽 공포뿔 - Żelaznoskóre pisklę - Couro-de-Ferro Nanico - Толстокожий дикорожек - ไดร์ฮอร์นตัวจิ๋ว - 铁皮小恐龙 - 鐵皮小恐角龍 - - - - - - - - - - - - - Gesättigter Dreschadon - Sated Threshadon - Trillanodonte saciado - Trillanodonte saciado - Battrodon rassasié - Plesiosauro Sazio - 満腹のスレッシャドン - 배부른 트레샤돈 - Najedzony młockadon - Manguadonte Saciado - Сытый жесткозуб - เทรชชาดอนอิ่มท้อง - 臃肿的蛇颈龙 - 吃撐的蛇頸龍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Murlocs (2/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 2/2 Murlocs. - <b>Último aliento:</b> Invoca a tres múrlocs 2/2. - <b>Estertor:</b> invoca tres Múrlocs 2/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque trois Murlocs 2/2. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca tre Murloc 2/2. - [x]<b>断末魔:</b> -2/2のマーロックを -3体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -2/2 멀록을 -3마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Murloki 2/2. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Murlocs 2/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех мурлоков_2/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เมอร์ล็อค_2/2_สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个2/2的鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個 -2/2魚人 - - - - - - - - - - - - - - - Urflosse - Primalfin - Primapantano - Primialeta - Primaileron - Pinnantica - 原始フィン - 원시지느러미 멀록 - Pierwopłetw - Pinaprimeva - Палеомурлок - ไพรมัลฟิน - 蛮鱼战士 - 原始魚人 - - - - - - - - - - - - - Belagerungsbrecher - Siegebreaker - Rompeasedios - Rompeasedios - Brise-siège - Spezzassedio - シージブレイカー - 공성파괴자 - Rozproszyciel - Quebra-cerco - Стенолом - แนวหน้าทลายฐาน - 攻城恶魔 - 攻城魔 - - - <b>Spott</b>. Eure anderen Dämonen haben +2_Angriff. - <b>Taunt</b> -Your other Demons have +2 Attack. - <b>Provocar</b> -Tus demás demonios -tienen +2 p. de ataque. - <b>Provocación</b> -Tus otros Demonios tienen +2 de Ataque. - <b>Provocation</b> -Vos autres Démons ont_+2_ATQ. - [x]<b>Provocazione</b>. -Gli altri tuoi Demoni -hanno +2 Attacco. - [x]<b>挑発</b> -自身を除く味方の悪魔は -攻撃力+2を得る。 - <b>도발</b>, 내 다른 악마들이 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Twoje pozostałe Demony mają +2 do ataku. - <b>Provocar</b> -Seus outros Demônios têm +2 de Ataque. - <b>Провокация</b> -Другие ваши демоны [x]получают +2 к атаке. - <b>ยั่วยุ</b> -ปีศาจตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +2 - <b>嘲讽</b> -你的其他恶魔获得+2攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -你的其他惡魔獲得 -+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - Bricht Belagerung - Siegebreaking - Rompiendo asedios - Rompiendo asedios - Mode brise-siège - Spezzassedio - シージブレイキング - 공성파괴 중 - Rozpraszanie - Quebra-cerco - Ломка стен - ทลายฐาน - 攻城略地 - 攻城之力 - - - +2 Angriff vom Belagerungsbrecher. - Siegebreaker is granting this minion +2 Attack. - El rompeasedios otorga +2_p. de ataque a este esbirro. - Rompeasedios le otorga +2 de Ataque a este esbirro. - Le brise-siège donne +2 ATQ à ce serviteur. - +2 Attacco dallo Spezzassedio. - シージブレイカーにより攻撃力+2。 - 공성파괴자가 공격력 +2 부여 - Rozproszyciel daje temu stronnikowi +2 do ataku. - Quebra-cerco está concedendo +2 de Ataque a este lacaio. - +2 к атаке от «Стенолома». - แนวหน้าทลายฐาน[b]มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 攻城恶魔使得该随从获得+2攻击力。 - 攻城魔賦予了這個手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - Baron Totenschwur - Baron Rivendare - Barón Osahendido - Barón Osahendido - Baron Vaillefendre - Barone Fieramorte - バロン・リーヴェンデア - 남작 리븐데어 - Baron Zerwikrusz - Barão Rivendare - Барон Ривендер - บารอนริเวนแดร์ - 瑞文戴尔男爵 - 瑞文戴爾男爵 - - - Die <b>Todesröcheln</b>-Effekte Eurer Diener werden dreimal ausgelöst. - Your minions trigger their <b>Deathrattles</b> three times. - Tus esbirros activan su <b>Último aliento</b> tres veces. - Tus esbirros activan su <b>Estertor</b> tres veces. - Vos serviteurs déclenchent trois fois leur <b>Râle d’agonie</b>. - [x]I tuoi servitori attivano -tre volte il proprio -<b>Rantolo di Morte</b>. - [x]味方のミニオンの -<b>断末魔</b>は3回発動する。 - 내 하수인들의 -<b>죽음의 메아리</b> 능력이 3번 발동합니다. - Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> trzykrotnie. - Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> três vezes. - <b>«Предсмертные хрипы»</b> ваших существ срабатывают трижды. - <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ของคุณมีผลสามครั้ง - 你的随从的<b>亡语</b>将触发三次。 - 你的手下觸發 -<b>死亡之聲</b>三次 - - - - - - - - - - - - - - - - Röcheln der Toten - Rivendare Deathrattle - Último aliento de Osahendido - Estertor de Osahendido - Râle d’agonie de Vaillefendre - Rantolo di Fieramorte - リーヴェンデア断末魔 - 리븐데어의 죽음의 메아리 - Agonia Zerwikrusza - Suspiro de Rivendare - Хрип Ривендера - เสียงสุดท้ายจากริเวนแดร์ - 男爵遗言 - 瑞文戴爾死亡之聲 - - - Die <b>Todesröcheln</b>-Effekte Eurer Diener werden dreimal ausgelöst. - Your minions trigger their <b>Deathrattles</b> three times. - Tus esbirros activan su <b>Último aliento</b> tres veces. - Tus esbirros activan su <b>Estertor</b> tres veces. - Vos serviteurs déclenchent trois fois leur <b>Râle d’agonie</b>. - I tuoi servitori attivano tre volte il proprio <b>Rantolo di Morte</b>. - 味方のミニオンの<b>断末魔</b>は3回発動する。 - 내 하수인들의 -<b>죽음의 메아리</b> 능력이 3번 발동함 - Twoi stronnicy aktywują swoją <b>Agonię</b> trzykrotnie. - Seus lacaios ativam os <b>Últimos Suspiros</b> três vezes. - <b>«Предсмертные хрипы»</b> ваших существ срабатывают трижды. - <b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนของคุณ[b]มีผลสามครั้ง - 你的随从的<b>亡语</b>将触发三次。 - 你的手下觸發<b>死亡之聲</b>三次 - - - - - - - - Schreckenskobra - Ghastcoiler - Terror reptiliano - Cobra aterradora - Boagnarok - Spiraserpe Raggelante - ガストコイラー - 섬뜩한 방울뱀 - Grozowij - Sinuosa Medonha - Гибельный змей - แกสต์คอยเลอร์ - 阴森巨蟒 - 恐怖的巨蛇 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 4_zufällige Diener mit [x]<b>Todesröcheln</b> herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon -4 random <b>Deathrattle</b> minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a cuatro esbirros aleatorios con <b>Último aliento</b>. - <b>Estertor:</b> invoca 4 esbirros con <b>Estertor</b> aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque 4_serviteurs aléatoires avec <b>Râle d’agonie</b>. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca quattro servitori casuali con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -<b>断末魔</b>を持つ -ランダムなミニオンを -_4体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 넷 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij czterech losowych stronników z_<b>Agonią</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque 4 lacaios aleatórios com <b>Último Suspiro</b>. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает четырех случайных -существ с <b>«Предсмертным -хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 4 ตัว - <b>亡语:</b>随机召唤 -四个<b>亡语</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚4個 -隨機<b>死亡之聲</b>手下 - - - - - - - - - - - - - - - Der Alptraumschlinger - The Boogeymonster - El monstruo del saco - Monstruo de las pesadillas - L’Épouvantueur - Mostruosità Oscura - ブギーモンスター - 괴물 - Strachostwór - O Bicho-papão - Букамонстр - บูกี้มอนสเตอร์ - 波戈蒙斯塔 - 飢餓巨怪 - - - Erhält jedes Mal +4/+4, wenn er einen Diener [x]angreift und vernichtet. - Whenever this attacks and kills a minion, gain +4/+4. - Cuando este esbirro ataca y mata a un esbirro, obtiene +4/+4. - Obtiene +4/+4 cada vez que ataca y mata a_un_esbirro. - Quand il attaque un serviteur et le tue, -gagne +4/+4. - [x]Ottiene +4/+4 quando -attacca e distrugge -un servitore. - [x]このミニオンの攻撃で -ミニオンが死亡する度 -+4/+4を獲得する。 - 이 하수인은 공격하여 다른 하수인을 처치할 때마다 +4/+4를 얻습니다. - Za każdym razem gdy zaatakuje i zabije stronnika, otrzymuje +4/+4. - Sempre que este card atacar e matar um lacaio, receba +4/+4. - Получает +4/+4, когда атакует и убивает другое существо. - ได้รับ_+4/+4_ทุกครั้งที่[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีและ[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้ - 每当波戈蒙斯塔攻击并消灭一个随从,便获得+4/+4。 - 每當它攻擊並殺死 -一個手下,獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Lecker! - Tasty! - ¡Sabroso! - ¡Saborrr! - Délicieux ! - Saporito! - ごっそーサーン! - 맛있는 필멸자! - Mniam! - Delícia! - Лакомый кусочек! - อร่อย! - 美味佳肴 - 好吃! - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Leerenfürst - Voidlord - Señor del Vacío - Señor del Vacío - Seigneur du Vide - Signore del Vuoto - ヴォイドロード - 공허군주 - Pan Pustki - Senhor do Caos - Повелитель Бездны - วอยด์ลอร์ด - 虚空领主 - 虛無領主 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Ruft 3 Dämonen (2/6) -mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Taunt</b> - <b>Deathrattle:</b> Summon three -2/6 Demons with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca tres -demonios 2/6 con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca tres Demonios 2/6 con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque trois_Démons_2/6 avec_<b>Provocation</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di -Morte:</b> evoca tre Demoni -2/6 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ2/6の -悪魔を3体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리: </b> <b>도발</b> 능력이 있는 -2/6 악마를 셋 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij -trzy Demony 2/6 -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Evoque três Demônios 2/6 com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает трех демонов -____2/6 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกปีศาจ 2/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว - <b>嘲讽,亡语:</b> -召唤三个2/6并具有<b>嘲讽</b>的恶魔。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚三個有<b>嘲諷</b>的2/6惡魔 - - - - - - - - - - - - - - - - Leerwandler - Voidwalker - Abisario - Abisario - Marcheur du Vide - Ombra del Vuoto - ヴォイドウォーカー - 공허방랑자 - Wędrowiec Pustki - Emissário do Caos - Демон Бездны - ผู้สัญจรแห่งมิติมืด - 虚空行者 - 虛無行者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mal’Ganis - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Mal’Ganis - Mal'Ganis - マルガニス - 말가니스 - Mal'Ganis - Mal'Ganis - Мал'Ганис - มัลกานิส - 玛尔加尼斯 - 瑪爾加尼斯 - - - Eure anderen Dämonen haben +4/+4. Euer Held ist <b>immun</b>. - Your other Demons have +4/+4. -Your hero is <b>Immune</b>. - Tus demás demonios tienen +4/+4. Tu héroe es <b>inmune</b>. - Tus otros Demonios tienen_+4/+4. -Tu héroe es <b>Inmune</b>. - Vos autres Démons ont +4/+4. Votre héros est <b>Insensible</b>. - [x]Gli altri tuoi Demoni -hanno +4/+4. Il tuo -eroe è <b>Immune</b>. - 自身を除く味方の悪魔は -+4/+4を得る。自分のヒーローは<b>無敵</b>。 - [x]내 다른 악마들이 -+4/+4를 얻습니다. -내 영웅이 <b>면역</b> -상태가 됩니다. - Twoje pozostałe Demony mają +4/+4. -Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seus outros -Demônios têm +4/+4. Seu herói fica <b>Imune</b>. - Другие ваши демоны получают +4/+4. Вы <b>неуязвимы</b>. - ปีศาจตัวอื่นของคุณมี_+4/+4 ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> - 你的其他恶魔获得+4/+4。你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的其他惡魔 -擁有+4/+4 -你的英雄<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Mal’Ganis’ Einfluss - Grasp of Mal'Ganis - Dominio de Mal'Ganis - Garras de Mal'Ganis - Étreinte de Mal’Ganis - Stretta di Mal'Ganis - マルガニスの手 - 말가니스의 손아귀 - Uścisk Mal'Ganisa - Garra de Mal'Ganis - Хватка Мал'Ганиса - เงื้อมมือมัลกานิส - 玛尔加尼斯之握 - 瑪爾加尼斯之握 - - - +4/+4 von Mal’Ganis. - Mal'Ganis is granting +4/+4. - Mal'Ganis otorga +4/+4. - Mal'Ganis otorga +4/+4. - Mal’Ganis donne +4/+4. - +4/+4 da Mal'Ganis. - マルガニスにより+4/+4。 - 말가니스가 +4/+4 부여 - Mal'Ganis zapewnia +4/+4. - Mal'Ganis está concedendo +4/+4. - +4/+4 от «Мал'Ганиса». - ได้รับ +4/+4 จากมัลกานิส - 玛尔加尼斯使其获得+4/+4。 - 瑪爾加尼斯賦予了+4/+4 - - - - - - - - Steinteichjäger - Rockpool Hunter - Cazador Pozarroca - Cazador pozarroca - Chasseur rochecave - Cacciatore Pozzaroccia - ロックプール・ハンター - 바위웅덩이 사냥꾼 - Łowca z Wodnoskalców - Caçador Poçapétrea - Озерный охотник - นักล่าแห่งร็อคพูล - 石塘猎人 - 石塘獵人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Murloc +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a un múrloc amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a un Múrloc aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à un Murloc allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a un tuo Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック1体に -+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 멀록에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a um Murloc aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - Abgerichtet - Trained - Entrenado - Entrenado - Formation - Addestrato - 修行 - 제자 - Trening - Treinado - Бывалый - ผ่านการฝึกฝน - 训练有素 - 經過訓練 - - - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - - - - - - - - - - Nathrezimaufseher - Nathrezim Overseer - Sobrestante nathrezim - Sobrestante nathrezim - Surveillant nathrezim - Comandante Nathrezim - ナスレズィムの監督者 - 나스레짐 감독관 - Nathrezim nadzorca - Feitor Nathrezim - Натрезим-надсмотрщик - นาธเรซิมผู้ดูแล - 纳斯雷兹姆监工 - 納斯雷茲姆監督者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Dämon +4/+4. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Demon +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 a un demonio amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a un Demonio aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4 à un Démon allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 a un tuo Demone. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の悪魔1体に -__+4/+4を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 악마에게 -+4/+4를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Demonowi +4/+4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 a um Demônio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш демон получает +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+4/+4_ให้ปีศาจ[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方恶魔获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>賦予一個 -友方惡魔+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - - - Wichtelig - Impish - Endiablado - Diablilludo - Diablerie - Demoniaco - 悪魔的労働 - 감독 - Upiorność - Endiabrado - Беснование - ร้ายกาจ - 恶鬼缠身 - 妖魔鬼怪 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - Zoobot - 動物園ロボ - 동물원로봇 - Zoo-bot - Zoobô - Зообот - ซูบอท - 机械动物管理员 - 動物管理機械人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Wildtier, Drachen und Murloc +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly Beast, Dragon, and Murloc +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a una bestia, a un dragón y a un múrloc amistosos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a una Bestia, un Dragón y un Múrloc aliados aleatorios. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à une Bête, un Dragon et un Murloc_alliés_aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 a una tua Bestia, Drago e Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな味方の獣、 -ドラゴン、マーロック1体に -それぞれ+2/+2を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 아군 야수, 용족, 멀록에게 각각 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej przyjaznej Bestii, Smokowi i_Murlokowi +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a uma Fera, um Dragão e um Murloc aliados aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]случайные зверь, дракон -и мурлок получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方野兽,龙和鱼人获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方野獸、龍類和魚人+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - Gerade gefüttert - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 餵飽飽 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Tiefenlichtseher - Coldlight Seer - Vidente Luz Fría - Vidente Luz fría - Voyant froide-lumière - Veggente Lucefredda - コールドライトの予言者 - 시린빛 예언자 - Prorok Światłozimnych - Vidente da Luz Fria - Вайш'ирский провидец - ผู้หยั่งรู้แห่งโคลด์ไลท์ - 寒光先知 - 冷光先知 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +4_Leben. - <b>Battlecry:</b> Give your other Murlocs +4 Health. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+4 p. de salud a tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4_de Salud a tus otros_Múrlocs. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4 PV à vos autres Murlocs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4 Salute agli altri -tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く -味方のマーロックに -_____体力+4を付与する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -멀록들에게 생명력을 -+4 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +4 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4 de Vida aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши мурлоки получают +4 к здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+4_ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณ - <b>战吼:</b>使你的其他鱼人获得+4生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予你的其他魚人+4生命值 - - - - - - - - - - - - - - - - - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Mrghlglhal - ムラァーッラッラッ! - 아옳옳옳 - Mrghlglhal - Mrghlglhal - Мрглаарг! - มรักฮลักฮาล - 鱼人怒吼 - 姆嘎哈歐 - - - +4 Leben. - +4 Health. - +4 p. de salud. - +4 de Salud. - +4 PV. - +4 Salute. - 体力+4。 - 생명력 +4 - +4 do zdrowia. - +4 de Vida. - +4 к здоровью. - พลังชีวิต +4 - +4生命值。 - +4生命值 - - - - - - - - Metallzahnspringer - Metaltooth Leaper - Saltador Dientehierro - Saltador dienteacero - Bondisseur dent-de-métal - Belva Zannaferrea - メタルトゥース・リーパー - 강철니 표범로봇 - Tygrys metalozębny - Saltador Metalodonte - Железнозубый прыгун - เสือจักรกลเขี้ยวเหล็ก - 金刚刃牙兽 - 鋼牙獸 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren anderen Mechs +4_Angriff. - <b>Battlecry:</b> Give your other Mechs +4 Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga -+4_p. de ataque a tus otros robots. - <b>Grito de batalla</b>: otorga +4_de Ataque a tus otros_Mecas. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4 ATQ à vos autres Méca. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4 Attacco agli -altri tuoi Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く味方の -メカに攻撃力+4を -__付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 다른 -기계들에게 공격력을 -+4 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim pozostałym Mechom -+4 do ataku. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4 de Ataque aos seus outros Mecanoides. - <b>Боевой клич:</b> другие ваши механизмы получают +4_к_атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี_+4 ให้[b]__เครื่องจักรตัวอื่นของคุณ_ - <b>战吼:</b>使你的其他机械获得+4攻击力。 - <b>戰吼:</b>賦予你其他的機械+4攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - Metallzähne - Metal Teeth - Dientes de hierro - Dientes de acero - Dents de métal - Zanne Metalliche - 鋼の歯 - 강철 이빨 - Metalowe zęby - Dentes de Metal - Железные зубы - เขี้ยวเหล็ก - 金刚刃牙 - 鋼牙 - - - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4 ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력 +4 - +4 do ataku. - +4 de Ataque. - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 - - - - - - - - Hundemeister - Houndmaster - Maestro de canes - Maestro de canes - Maître-chien - Maestro dei Segugi - 猟犬使い - 사냥개조련사 - Treser ogarów - Mestre de Matilha - Псарь - ผู้ฝึกสุนัข - 驯兽师 - 馴犬者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +4/+4 und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +4/+4 and <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +4/+4 y <b>Provocar</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 y <b>Provocación</b> a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4 et <b>Provocation</b> à une Bête alliée. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 e <b>Provocazione</b> -a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の獣1体に -+4/+4と<b>挑発</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +4/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 e <b>Provocar</b> a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш зверь получает +4/+4 и_<b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+4/+4_และ <b>ยั่วยุ</b> ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Präsenz des Meisters - Master's Presence - Presencia del maestro - Presencia de maestro - Présence du maître - Presenza del Maestro - ご主人様の命令 - 주인의 존재 - Tresura - Presença do Mestre - Присутствие хозяина - คำสั่งเจ้านาย - 驯兽师的训练 - 主人在場 - - - +4/+4 und <b>Spott</b>. - +4/+4 and <b>Taunt</b>. - +4/+4 y <b>Provocar</b>. - +4/+4 y <b>Provocación</b>. - +4/+4 et <b>Provocation</b>. - +4/+4 e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、<b>挑発</b>。 - +4/+4, <b>도발</b> - +4/+4 oraz <b>Prowokacja</b>. - +4/+4 e <b>Provocar</b>. - +4/+4 и <b>«Провокация»</b>. - +4/+4 และ<b>ยั่วยุ</b> - +4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 - +4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Mörderische Rostlaube - Screwjank Clunker - Trasto Llavetorno - Ajustatuercas de lata - Cliquetteur perce-vrille - Piegalamiere - スクリュージャンク・クランカー - 깡통나사 고물로봇 - Klekotnik Wyśrubny - Calhambeque Vai-no-tranco - Ржавый голем - สกรูแจงค์ คลังเกอร์ - 废旧螺栓机甲 - 破舊的維修機甲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Mech +4/+4. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Mech +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 a un -robot amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a un Meca aliado - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4 à un Méca allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +4/+4 a un tuo Robot. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のメカ1体に -__+4/+4を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -아군 기계에게 -+4/+4를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Mechowi +4/+4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 a um Mecanoide aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш механизм получает +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4_ให้เครื่องจักร[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方机械获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方機械+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Rostige Trümmer - Screwy Jank - Morralla - Repuestos de lata - Ferraille tordue - Lamiera Energizzata - スクリュージャンク - 나사 풀린 깡통 - Wyśrubnik - Foi-no-tranco - Ведро с болтами - หุ่นกระป๋อง - 旋紧螺栓 - 栓緊螺絲 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - - - Kristallwirker - Crystalweaver - Tejecristales - Tejedor de cristal - Tisse-cristal - Tessicristalli - クリスタルウィーバー - 수정술사 - Tkacz kryształu - Tececristal - Заклинатель кристаллов - คริสตัลวีฟเวอร์ - 魔瘾结晶者 - 編晶師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dämonen +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Give your Demons +2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a tus demonios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2/+2 a tus Demonios. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2/+2 à vos Démons. - <b>Grido di Battaglia:</b> +2/+2 ai tuoi Demoni. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の悪魔全てに -__+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 악마들에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twoim Demonom +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2/+2 aos seus Demônios. - <b>Боевой клич:</b> ваши демоны получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+2/+2_ให้ปีศาจ[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>战吼:</b>使你的所有恶魔获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予你的 -惡魔+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - Gezackte Schatten - Serrated Shadows - Sombras dentadas - Sombras dentadas - Ombres acérées - Ombre Seghettate - 鋸歯の影 - 뾰족한 그림자 - Poszarpane cienie - Sombras Serrilhadas - Рваные тени - ตัดแต่งความมืด - 噬魂暗影 - 鋸齒之影 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Panzerplünderer - Strongshell Scavenger - Carroñero Caparaescudo - Carroñero corazafuerte - Pillard dure-écaille - Razziatore Scudato - 強殻のクズ拾い - 튼튼껍질 청소부 - Opancerzony szabrownik - Catador Cascoforte - Крепкий мародер - นักเก็บซากโล่กระดอง - 硬壳清道夫 - 硬殼拾荒者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Dienern mit <b>Spott</b> +4/+4. - <b>Battlecry:</b> Give your <b>Taunt</b> minions +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +4/+4 a tus esbirros con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a tus esbirros con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4_à vos serviteurs avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 ai tuoi servitori -con <b>Provocazione</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ味方の -ミニオン全てに -__+4/+4を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 <b>도발</b> 하수인들에게 -+4/+4를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +4/+4 twoim stronnikom -z <b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 aos seus lacaios com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]существа с <b>«Провокацией»</b> -получают +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4_ให้มินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b> ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b>使你具有<b>嘲讽</b>的随从获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>賦予你場上有<b>嘲諷</b>的手下+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Panzer - Strongshell - Caparaescudo - Corazafuerte - Dure-écaille - Scudato - 武装強殻 - 튼튼껍질 - Opancerzenie - Cascoforte - Крепкий панцирь - โล่กระดอง - 硬壳 - 硬殼 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Menageriemagier - Menagerie Magician - Mago de la Sala de las Fieras - Mago de las fieras - Magicien de la Ménagerie - Mago del Serraglio - 動物園の奇術師 - 박물관 마술사 - Magik z Menażerii - Mágico do Viveiro - Зверомаг - นักมายากลห้องจัดแสดง - 展览馆法师 - 展覽廳魔術師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Wildtier, Drachen und Murloc +4/+4. - <b>Battlecry:</b> Give a random friendly Beast, Dragon, and Murloc +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +4/+4 a una bestia, a un dragón y a un múrloc amistosos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a una Bestia, un Dragón o un Múrloc aliados aleatorios. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4 à une Bête, un Dragon et un Murloc_alliés_aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> +4/+4 a una tua Bestia, Drago e Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな味方の獣、 -ドラゴン、マーロック1体に -それぞれ+4/+4を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 아군 야수, 용족, 멀록에게 각각 +4/+4를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj losowej przyjaznej Bestii, Smokowi i_Murlokowi +4/+4. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +4/+4 a uma Fera, um Dragão e um Murloc aliados aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> ваши [x]случайные зверь, дракон -и мурлок получают +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มมอบ +4/+4 ให้สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - <b>战吼:</b>随机使一个友方野兽,龙和鱼人获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>賦予一個隨機的友方野獸、龍類和魚人+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Ein simpler Trick - A Simple Trick - Un truco sencillo - Un truco sencillo - Un tour simple - Semplice Trucco - 種も仕掛けも… - 간단한 마술 - Prosta sztuczka - Um Truque Simples - Простой трюк - กลง่ายๆ - 简单把戏 - 簡單的把戲 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Shed-Ling-Sensei - Virmen Sensei - Sensei mur - Sensei mur - Sensei virmen - Leproratto Sensei - ヴァーメンの師匠 - 토깽 사부 - Wkórlik sensei - Sensei Vermingue - Гну-синь-сенсей - เวอร์มินเซนเซย์ - 兔妖教头 - 兔妖師尊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Wildtier +4/+4. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Beast +4/+4. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +4/+4 a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a una Bestia aliada. - <b>Cri de guerre :</b> donne +4/+4 à une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia:</b> +4/+4 a una tua Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の獣1体に -__+4/+4を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 야수에게 +4/+4를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznej Bestii +4/+4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 e Provocar a uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> -ваш зверь получает +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+4/+4 ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方野兽获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方野獸+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - Groß geworden - Get Big - Crecer - Agrandado - Voir grand - Crescita - 大きくなれよ - 큼직함 - Rośnij zdrowo - Cresça e Apareça - Увеличение - เติบใหญ่ - 变大 - 變大 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Seelenjongleur - Soul Juggler - Malabarista de almas - Malabarista de almas - Jongleur d’âmes - Lanciatore di Anime - ソウル・ジャグラー - 영혼 곡예사 - Żongler dusz - Malabarista de Almas - Жонглер душами - นักกายกรรมวิญญาณ - 灵魂杂耍者 - 靈魂飛刀手 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen feindlichen Diener 3 Schaden zu, nachdem ein befreundeter Dämon stirbt. - After a friendly Demon dies, deal 3 damage to a random enemy minion twice. - [x]Cuando muere un demonio -amistoso, inflige 3 p. de -daño a un esbirro enemigo -aleatorio dos veces. - Después de que muere un Demonio aliado, inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. - Une fois qu’un Démon allié meurt, inflige 3 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire deux fois. - [x]Infligge 3 danni a un -servitore nemico casuale -due volte dopo che un -tuo Demone è morto. - [x]味方の悪魔が -死んだ後に2回、 -ランダムな敵のミニオン -___1体に3ダメージを与える。_ - 아군 악마가 죽은 후에, 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. 2번 발동합니다. - Gdy zginie przyjazny Demon, zadaj dwukrotnie 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - Depois que um Demônio -aliado morrer, cause 3 -de dano a um lacaio inimigo aleatório duas vezes. - После того как погибает ваш демон, дважды наносит 3_ед._урона случайному существу противника. - ทุกครั้งที่ปีศาจฝ่ายคุณตาย สุ่มสร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง - 在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害,触发两次。 - 在友方惡魔死亡後,對隨機敵方手下造成3點傷害兩次 - - - - - - - - - - - - - Robohopser - Pogo-Hopper - Saltador - Brincador mecánico - Lapin-échasseur - Saltabot - ホッピング・ホッパー - 토깽이 콩콩 - Kicoskoczek - Pogo-Pol - Прыг-скокер - โปโก-ฮอปเปอร์ - 蹦蹦兔 - 蹦蹦兔 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +4/+4 für jeden anderen Robohopser, den Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain +4/+4 for -each other Pogo-Hopper -you played this game. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene +4/+4 por cada saltador adicional que hayas jugado en esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +4/+4 por cada Brincador mecánico que hayas jugado durante esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +4/+4 pour chaque autre lapin-échasseur que vous avez joué pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +4/+4 per ogni altro -Saltabot che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が手札から -使用した他の「ホッピング・ -ホッパー」1体につき -_+4/+4を獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 낸 -다른 토깽이 콩콩 하나당 -+4/+4를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje_+4/+4 za każdego innego Kicoskoczka zagranego przez ciebie_w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba +4/+4 para cada outro Pogo-Pol jogado por você nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает +4/+4 -за каждого другого прыг- -скокера, разыгранного -вами в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ +4/+4 ต่อโปโก-ฮอปเปอร์ตัวอื่น[b]_แต่ละตัวที่คุณเล่นในเกมนี้_ - <b>战吼:</b>在本局对战中,你每使用一张蹦蹦兔就会使其获得+4/+4。 - <b>戰吼:</b>你在本賽局打出的每個其他蹦蹦兔使其獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Kinetische Energie - Kinetic Energy - Energía cinética - Energía cinética - Énergie cinétique - Energia Cinetica - 運動エネルギー - 운동 에너지 - Energia kinetyczna - Energia Cinética - Кинетическая энергия - พลังงานจลน์ - 动能 - 動能 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Zornwirker - Wrath Weaver - Tejedor de cólera - Tejedor de ira - Tisse-colère - Tessitore dell'Ira - 憤怒の織屋 - 분노의 명인 - Tkacz gniewu - Fiandeiro da Ira - Заклинатель гнева - ผู้ปลุกปั้นโทสะ - 愤怒编织者 - 織怒者 - - - Fügt Eurem Helden 1 Schaden zu und erhält +4/+4, nachdem Ihr einen Dämon ausgespielt habt. - After you play a Demon, deal 1 damage to your hero and gain +4/+4. - [x]Cuando juegas un demonio, -inflige 1 p. de daño a tu -héroe y obtiene +4/+4. - Después de que juegas un Demonio, inflige 1 de daño a tu héroe y obtiene +4/+4. - Une fois que vous avez joué un Démon, inflige 1 |4(point,points) de dégâts à votre héros et gagne +4/+4. - [x]Infligge 1 danno al tuo eroe -e ottiene +4/+4 dopo che -hai giocato un Demone. - [x]自分が悪魔を -手札から使用した後 -自分のヒーローに -1ダメージを与え -_+4/+4を獲得する。 - [x]내가 악마를 낸 후에, -내 영웅에게 피해를 -1 주고+4/+4를 -얻습니다. - Gdy zagrasz Demona, zadaj 1 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. Tkacz gniewu otrzymuje +4/+4. - Depois que você jogar um Demônio, cause 1 de dano ao seu herói e receba +4/+4. - После того как вы разыгры-ваете демона, наносит 1 ед. урона вашему герою -и получает +4/+4. - หลังจากคุณเล่นปีศาจ สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]ฮีโร่ของคุณแล้วได้รับ_+4/+4 - 在你使用一个恶魔后,对你的英雄造成1点伤害并获得+4/+4。 - 在你打出惡魔後,對你的英雄造成1點傷害並獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Gewirkter Zorn - Wrath Woven - Cólera tejida - Tejido con ira - Colère tissée - Tessuto dall'Ira - ふんぬー、おりゃー! - 명인의 솜씨 - Utkany gniew - Fios da Ira - Заклятый гнев - ปลุกปั้นโทสะ - 织成愤怒 - 織怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Sneeds alter Schredder - Sneed's Old Shredder - Trituradora antigua de Sneed - Vieja trituradora de Sneed - Vieux déchiqueteur de Sneed - Segatronchi di Sneed - スニードの旧型シュレッダー - 스니드의 낡은 벌목기 - Szatkownik Szmondaka - Velho Retalhador do Sneed - Старый крошшер Снида - เชรดเดอร์เครื่องเก่าของสนีด - 斯尼德的伐木机 - 斯尼德的伐木機 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige <b>legendäre</b> Diener herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon 2 random <b>Legendary</b> minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos esbirros <b>legendarios</b> aleatorios. - <b>Estertor:</b> invoca 2 esbirros <b>Legendarios</b> aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2 serviteurs <b>Légendaires</b> aléatoires. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori -<b>Leggendari</b> casuali. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオンを -2体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 -둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych <b>legendarnych</b> stronników. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque 2 lacaios <b>Lendários</b> aleatórios. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух случайных [x]__<b>легендарных</b> существ. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> 2 ตัว - <b>亡语:</b>随机召唤两个<b>传说</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚2個 -隨機<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Lichtfangvollstreckerin - Lightfang Enforcer - Déspota colmilloluz - Agente colmillo radiante - Massacreuse Croc-Radieux - Scagnozza Zannalucente - 光牙の執行者 - 빛송곳니 집행자 - Nadzorczyni Światłokłów - Impositora Presaluz - Рыцарь Клыков Света - อัศวินคุมกฎไลท์แฟง - 光牙执行者 - 光牙執法者 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen befreundeten Mech, Murloc, Wildtier, Dämon und Drachen +4/+2. - [x]At the end of your turn, -give a random friendly Mech, -Murloc, Beast, Demon, -and Dragon +4/+2. - Al final de tu turno, otorga +4/+2 a un robot, un múrloc, una bestia, un demonio y un dragón amistosos aleatorios. - Al final de tu turno, otorga +4/+2 a un esbirro aliado aleatorio que sea Meca, Múrloc, Bestia, Demonio o Dragón. - À la fin de votre tour, donne_+4/+2 à un Méca, un Murloc, une Bête, un Démon et un Dragon alliés aléatoires. - [x]Alla fine del tuo turno, -+4/+2 a un tuo Robot, -Murloc, Bestia, Demone -e Drago casuali. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな味方のメカ、 -マーロック、獣、悪魔、 -ドラゴン1体にそれぞれ -+4/+2を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 기계, 멀록, 야수, 악마, 용족에게 각각 +4/+2를 부여합니다. - Na koniec twojej tury daj losowemu przyjaznemu Mechowi, Murlokowi, Bestii, Demonowi i Smokowi +4/+2. - No final do seu turno, conceda +4/+2 a um Mecanoide, Murloc, Fera, Demônio e Dragão aliados aleatórios. - [x]В конце вашего хода ваши -случайные механизм, -мурлок, зверь, демон и -______дракон получают +4/+2.____ - เมื่อจบเทิร์นของคุณ_สุ่มมอบ +4/+2_ให้เครื่องจักร_เมอร์ล็อค สัตว์_ปีศาจ_และมังกร[b]ฝ่ายคุณอย่างละตัว - 在你的回合结束时,随机使一个友方机械,鱼人,野兽,恶魔和龙获得+4/+2。 - 在你的回合結束時,賦予一個隨機友方機械、魚人、野獸、惡魔和龍類+4/+2 - - - - - - - - - - - - - - Gesegnet - Blessed - Bendito - Bendecido - Béni - Benedetto - 祝福 - 축복받음 - Błogosławieństwo - Abençoado - Благословение - ได้รับพร - 祝福 - 祝福 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Annihilankampfmeister - Annihilan Battlemaster - Maestro de batalla aniquilante - Maestro de batallas annihilan - Maître de guerre annihiléen - Comandante Annichilan - アニヒランのバトルマスター - 아나이힐란 전투모병관 - Bitewny anihilar - Mestre de Batalha Aniquilano - Аннигиляр-воевода - แอนนิฮิลันยอดนักสู้ - 安尼赫兰战场军官 - 安尼希蘭戰鬥大師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält +2 Leben -für jeden Schadenspunkt, -den Euer Held erlitten hat. - <b>Battlecry:</b> Gain +2 Health for each damage_your hero has taken. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -+2 p. de salud por cada punto -de daño que haya recibido -tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +2 de Salud por cada punto de daño que haya recibido tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> gagne +2 PV pour chaque point de dégâts subi par votre héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene +2 Salute per ogni danno subito dal tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローが -受けているダメージ1につき -体力+2を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅이 받은 피해 1당 생명력을 +2 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje -+2 do zdrowia za każdy punkt obrażeń otrzymany przez twojego bohatera w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> -Receba +2 de Vida para cada ponto de dano recebido pelo seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> получает -+2 к здоровью за каждую -единицу урона, полученного -вашим героем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังชีวิต +2 ต่อความเสียหายแต่ละแต้ม[b]ที่ฮีโร่ของคุณได้รับ - <b>战吼:</b>你的英雄每受到一点伤害,便获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>你的英雄目前損失的每一點生命值使其獲得+2生命值 - - - - - - - - - - - - - - - Gutmütiger Megasaurus - Gentle Megasaur - Megasaurio amable - Megasaurio gentil - Gentil mégasaure - Megasauro Onesto - 温厚なメガサウルス - 온순한 메가사우루스 - Łagodny megazaur - Megassauro Manso - Кроткий мегазавр - เมก้าซอร์ใจดี - 温顺的巨壳龙 - 溫和的大恐龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> Eure Murlocs zweimal. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your_Murlocs twice. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Adapta</b> a tus múrlocs -dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus Múrlocs dos veces. - <b>Cri de guerre :</b> confère deux <b>Adaptations</b> à vos Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Adatta</b> i tuoi Murloc due volte. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック全てを -2回<b>適応</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> -내 멀록들을 2번 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoje Murloki dwa razy. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b>_seus Murlocs duas vezes. - <b>Боевой клич:</b> ваши мурлоки <b>адаптируются</b> дважды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> สองครั้งให้เมอร์ล็อค[b]ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b><b>进化</b>你所有的鱼人两次。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的魚人兩次 - - - - - - - - - - - - - - - - Goldrinn, der Große Wolf - Goldrinn, the Great Wolf - Goldrinn, el Gran Lobo - Goldrinn, el Gran Lobo - Goldrinn, le grand loup - Goldrinn, il Grande Lupo - 巨狼ゴルドリン - 위대한 늑대 골드린 - Goldrinn, Wielki Wilk - Goldrinn, o Grande Lobo - Голдринн, Великий волк - พญาหมาป่า โกลดรินน์ - 巨狼戈德林 - 『巨狼先祖』戈德林 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Wildtieren +8/+8. - <b>Deathrattle:</b> Give your Beasts +8/+8. - <b>Último aliento:</b> Otorga +8/+8 a tus bestias. - <b>Estertor:</b> otorga +8/+8 a tus Bestias. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+8/+8 à vos Bêtes. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -+8/+8 alle tue Bestie. - [x]<b>断末魔:</b> -味方の獣全てに -__+8/+8を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내 야수들에게 -+8/+8을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> -Daj twoim Bestiom +8/+8. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +8/+8 -às suas Feras. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши звери получают_+8/+8. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ +8/+8 ให้สัตว์ของคุณ[b]ทั้งหมด - <b>亡语:</b>使你的野兽获得+8/+8。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你的野獸+8/+8 - - - - - - - - - - - - - - - - Wilde Seele - Soul of the Beast - Alma de la bestia - Alma de la Bestia - Âme de la bête - Anima della Bestia - 獣の魂 - 야수의 영혼 - Dusza bestii - Alma da Fera - Душа зверя - วิญญาณสัตว์ป่า - 猛兽之魂 - 野獸之魂 - - - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8 - +8/+8 - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8. - +8/+8 - +8/+8。 - +8/+8 - - - - - - - - Leitwolf - Pack Leader - Líder de la manada - Corazón de la manada - Chef de meute - Capobranco - 群れのリーダー - 무리의 지도자 - Przewodnik stada - Líder da Alcateia - Вожак - ผู้นำฝูง - 族群领袖 - 獸群領袖 - - - Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +6 Angriff. - Whenever you summon a Beast, give it +6 Attack. - [x]Cada vez que invocas -a una bestia, le otorga -+6 p. de ataque. - Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +6 de Ataque. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +6 ATQ. - [x]Quando viene evocata -una Bestia sotto il tuo -controllo, le fornisce -+6 Attacco. - 自分が獣を召喚する度 -その獣に攻撃力+6を付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 공격력을 +6 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz Bestię, daj jej +6 do ataku. - Sempre que você -evocar uma Fera, -conceda-lhe +6 de Ataque. - Когда вы призываете зверя, он получает +6_к_атаке. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบพลังโจมตี_+6 ให้สัตว์ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+6 -攻击力。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+6攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - Wildes Heulen - Feral Calling - Llamada feral - Llamado salvaje - Appel farouche - Chiamata Ferina - 野獣の呼び声 - 야성의 부름 - Zew dzikości - Chamado Feral - Дикий зов - เสียงเรียกสัตว์ร้าย - 野性呼唤 - 野性召喚 - - - +6 Angriff. - +6 Attack. - +6 p. de ataque. - +6 de Ataque. - +6 ATQ. - +6 Attacco. - 攻撃力+6。 - 공격력 +6 - +6 do ataku. - +6 de Ataque. - +6 к атаке. - พลังโจมตี +6 - +6攻击力。 - +6攻擊力 - - - - - - - - Kangors Lehrling - Kangor's Apprentice - Aprendiza de Kangor - Aprendiza de Kangor - Apprentie de Kangor - Apprendista di Kangor - ケンゴーの弟子 - 칸고르의 수습생 - Uczennica Kangora - Aprendiz de Kangor - Ученица Кангора - ลูกศิษย์ของแคงกอร์ - 坎格尔的学徒 - 崗古的學徒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft die ersten 4_befreundeten Mechs herbei, die in diesem Kampf gestorben sind. - <b>Deathrattle</b>: Summon the first 4 friendly Mechs that died this combat. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca a -los cuatro primeros robots -amistosos que hayan muerto -en este combate. - <b>Estertor</b>: invoca a los 4 primeros Mecas aliados que hayan muerto en este combate. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque les 4 premiers Méca alliés morts pendant ce combat. - [x]<b>Rantolo di Morte</b>: -evoca i tuoi primi quattro -Robot morti in questo -combattimento. - [x]<b>断末魔:</b> -この戦闘で死亡した -味方のメカを死亡した順に -4体まで召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리</b>: -이번 전투에서 가장 먼저 -죽은 아군 기계 넷을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Wskrześ cztery pierwsze przyjazne Mechy, które zginęły w tej walce. - <b>Último Suspiro:</b> -Ressuscite os 4 primeiros Mecanoides aliados mortos nesta partida. - <b>Предсмертный хрип</b>: призывает 4 первых -ваших механизма, ___погибших в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย</b>:_เรียก[b]เครื่องจักรฝ่ายคุณ 4 ตัวแรก[b]ที่ตายในการต่อสู้รอบนี้ - <b>亡语</b>:召唤本场战斗中最先死亡的四个友方机械。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -本戰鬥前4個死亡的 -友方機械 - - - - - - - - - - - - - - Terrorwolfalpha - Dire Wolf Alpha - Lobo temible alfa - Lobo alfa temible - Loup alpha redoutable - Metalupo Alfa - ダイアウルフ・リーダー - 광포한 늑대 우두머리 - Wilkor alfa - Lobo Hediondo Alfa - Вожак лютых волков - จ่าฝูงหมาป่า - 恐狼前锋 - 恐狼首領 - - - Benachbarte Diener -haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2_Attack. - Los esbirros adyacentes tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2 ATQ. - [x]I servitori adiacenti -hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy mają +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Stärke des Rudels - Strength of the Pack - La fuerza de la manada - La fuerza de la manada - Force de la meute - Forza del Branco - 群れの力 - 무리의 힘 - Siła stada - Força da Matilha - Сила стаи - ความแข็งแกร่งของฝูง - 狼群之力 - 獸群之力 - - - +2 Angriff von {0}. - +2 Attack from {0}. - +2 p. de ataque de {0}. - +2 de Ataque por {0}. - {0} donne +2 ATQ. - +2 Attacco da {0}. - {0}により攻撃力+2。 - {0}|1(이,가) 공격력 +2 부여 - {0} daje +2 do ataku. - +2 de Ataque de {0}. - +2 к атаке от карты «{0}». - พลังโจมตี +2 จาก {0} - {0}使其获得+2攻击力。 - {0}使其+2攻擊力 - - - - - - - - - Späher der Urflossen - Primalfin Lookout - Vigilante Primapantano - Vigilante primialeta - Guetteur primaileron - Vedetta Pinnantica - 原始フィンの見張り番 - 원시지느러미 망꾼 - Pierwopłetw czatownik - Atalaia Pinaprimeva - Палеомурлок-разведчик - หน่วยรักษาการไพรมัลฟิน - 蛮鱼斥候 - 原魚偵查兵 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -2 Murlocs, wenn Ihr -bereits einen anderen -Murloc kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Murloc, <b>Discover</b> two_Murlocs. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas otro múrloc, -<b>Descubre</b> dos múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Múrloc, <b>Devela</b> dos Múrlocs. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un autre Murloc, <b>découvre</b>_deux_Murlocs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Murloc, <b>Rinvieni</b> due Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に他の -マーロックがいる場合 -マーロック2体を -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 멀록이 있으면, 멀록을 2마리 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> dwa Murloki. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> dois Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под_контролем есть другой мурлок, вы <b>раскапываете</b> двух_мурлоков. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม _<b>ค้นพบ</b>_เมอร์ล็อคสองใบ_ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>两张鱼人牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>兩個魚人 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bärenmutter - Mama Bear - Mamá osa - Mamá osa - Maman ourse - Mamma Orsa - 母熊 - 엄마 곰 - Mama niedźwiedzica - Mamãe Ursa - Мамаша-медведица - แม่หมี - 熊妈妈 - 熊媽媽 - - - Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, -erhält es +10/+10. - Whenever you summon a Beast, give it +10/+10. - Cada vez que invocas a una bestia, le otorga +10/+10. - Cada vez que invocas una Bestia, le otorga +10/+10. - Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui donne +10/+10. - [x]Quando viene evocata una -Bestia sotto il tuo controllo, -le fornisce +10/+10. - 自分が獣を召喚する度 -その獣に+10/+10を付与する。 - 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수에게 +10/+10을 부여합니다. - Za każdym razem -gdy przyzywasz Bestię, daj_jej_+10/+10. - Sempre que você -evocar uma Fera, -conceda-lhe +10/+10. - Когда вы призываете зверя, он получает +10/+10. - ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+10/+10_ให้สัตว์[b]ตัวนั้น - 每当你召唤一个野兽,使其获得+10/+10。 - 每當你召喚野獸,賦予該野獸+10/+10 - - - - - - - - - - - - - - - Toben - Rampage - Desenfreno - Desenfreno - Saccager - Furia - 暴走 - 광란 - Amok - Alvoroço - Буйство - อาละวาด - 狂暴 - 暴怒 - - - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10 - +10/+10 - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10. - +10/+10 - +10/+10。 - +10/+10 - - - - - - - - Zapp Schlaufunke - Zapp Slywick - Zapp Mechapilla - Zapp Mecha Taimada - Zapp Mèche-Sournoise - Zapp Luceviva - ザップ・スライウィック - 잽 슬라이윅 - Bzyt Kręciknocik - Zapp Pavioleve - Пыщ Фитилькинс - แซปป์ สไลวิค - 扎普·斯里维克 - 札普‧狡芯 - - - <b>Super-Windzorn</b>. Dieser Diener greift immer den feindlichen Diener mit dem niedrigsten Angriff an. - [x]<b>Mega-Windfury</b> -This minion always attacks -the enemy minion with -the lowest Attack. - [x]<b>Megaviento furioso</b> -Este esbirro siempre ataca -al esbirro enemigo con -el ataque más bajo. - <b>Megaviento furioso</b> -Este esbirro siempre ataca al esbirro enemigo de menor Ataque. - <b>Méga Furie des vents</b> -Ce serviteur attaque toujours le serviteur adverse avec l’ATQ la plus basse. - [x]<b>Super Furia del Vento</b>. Questo -servitore attacca sempre -il servitore nemico con -l'Attacco più basso. - [x]<b>メガ疾風</b> -このミニオンは常に -最も攻撃力が低い -_____敵のミニオンを攻撃する。_ - <b>광풍</b>, 이 하수인은 공격력이 가장 낮은 적 하수인을 무조건 공격합니다. - <b>Megafuria wichru</b> -Ten stronnik zawsze atakuje wrogiego stronnika z najniższym atakiem. - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> -Este lacaio sempre ataca o lacaio inimigo com menor Ataque. - <b>Меганеистовство ветра</b> -Всегда атакует существо_противника с_наименьшей атакой. - <b>มหาวายุพิโรธ</b> มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีมินเนี่ยนศัตรูที่มี[b]พลังโจมตีต่ำสุดเสมอ - <b>超级风怒</b> -该随从总会攻击攻击力最低的敌方随从。 - <b>超級風怒</b> -此手下只會對攻擊力最低的敵方手下發動攻擊 - - - - - - - - - - - - - - - - Hinterhofstreuner - Alleycat - Gato callejero - Gato callejero - Chat de gouttière - Gatto Randagio - 野良猫 - 길고양이 - Dachowiec - Gato de Rua - Бродячий кот - แมวจรจัด - 雄斑虎 - 巷弄小貓 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Katze (2/2) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 2/2_Cat. - <b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un gato 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Gato 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un chat 2/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Gatto Soriano 2/2. - <b>雄叫び:</b> -2/2のネコを -1体召喚する。 - <b>전투의_함성:</b> 2/2 고양이를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kota 2/2. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um Gato 2/2. - <b>Боевой клич:</b> призывает кошку 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแมว_2/2 - <b>战吼:</b>召唤一头2/2的雌斑虎。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -2/2虎斑貓 - - - - - - - - - - - - - - - - - Miezekatze - Tabbycat - Gato atigrado - Gato atigrado - Chat tigré - Gatto Soriano - 虎猫 - 얼룩고양이 - Domowy kot - Gato Rajado - Домашняя кошка - แมวลายเสือ - 雌斑虎 - 虎斑貓 - - - - - - - - - - - - - - - - - Mikromaschine - Micro Machine - Micromáquina - Robotín - Micro-machine - Micro-Macchina - マイクロマシーン - 초소형 기계 - Mikromaszyna - Micromáquina - Микроробот - ไมโครแมชชีน - 微型战斗机甲 - 微型裝甲 - - - Erhält zu Beginn jedes Zuges +2 Angriff. - At the start of each turn, gain +2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque al comienzo de cada turno. - Al comienzo de cada turno, obtiene +2 de Ataque. - Gagne +2 ATQ au début de chaque tour. - All'inizio di ogni turno, ottiene +2 Attacco. - [x]各ターンの開始時 -攻撃力+2を -_獲得する。 - 각 턴이 시작될 때, 공격력을 +2 얻습니다. - Na początku każdej tury otrzymuje +2 do ataku. - No início de cada turno, receba +2 de Ataque. - Получает +2 к атаке в_начале каждого хода. - เมื่อเริ่มต้นแต่ละเทิร์น ได้รับพลังโจมตี_+2 - 在每个回合开始时,获得+2攻击力。 - 在每個回合開始時獲得+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - Kolben - Pistons - Pistones - Pistones - Pistons - Pistoni - ピストン - 피스톤 - Tłoki - Pistões - Пистоны - ลูกสูบ - 活塞强化 - 活塞 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Gestaltwandler Zerus - Shifter Zerus - Transfigurador Zerus - Transfigurador Zerus - Déphaseur Zerus - Mutaforma Zerus - 変身者ゼラス - 변신수 제루스 - Zerus Zmiennokształtny - Metamorfo Zerus - Оборотень Зерус - ผู้แปลงโฉม เซรุส - 百变泽鲁斯 - 變換者澤魯斯 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in einen zufälligen Diener. - Each turn this is in your hand, transform it into a random minion. - Cada turno que está en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en un esbirro aleatorio. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en un serviteur aléatoire. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in un servitore casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムなミニオンに -変身する。 - 이 하수인은 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 하수인으로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losowego stronnika. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em um lacaio aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается [x]__в случайное существо. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่[b]ในมือคุณ_เปลี่ยนมันเป็น[b]มินเนี่ยนแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张随从牌。 - [x]在你手中的每個 -回合,變形為一個 -隨機的手下 - - - - - - - - - - - - - - Wandelbar - Shifting - Transformación - Cambio - Changeant - Mutazione - 変身 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - แปลงโฉม - 变形 - 變換 - - - Verwandelt sich in einen zufälligen Diener. - Transforming into random minions. - Transformándose en esbirros aleatorios. - Se transforma en esbirros aleatorios. - Se transforme en serviteurs aléatoires. - Si trasforma in un servitore casuale. - ランダムなミニオンに変身中。 - 무작위 하수인으로 변신 중 - Przemiana w losowego stronnika. - Transformando em lacaios aleatórios. - Превращается в случайных существ. - เปลี่ยนเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม - 随机变成一张随从牌。 - 變形成隨機手下 - - - - - - - - Nerv-o-Modul - Annoy-o-Module - Plastabot - Módulo Molest-O - Ennuy-o-module - Fastidiotron - マジウザ・オ・モジュール - 안녕모듈 - Wkurzomoduł - Módulo Azucrinomático - Раздражодуль - แอนนอย-โอ-โมดูล - 吵吵模组 - 煩人模組 - - - <b>Magnetisch</b>, -<b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> - <b>Magnetic</b> -<b>Divine Shield</b> -<b>Taunt</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Escudo divino</b> -<b>Provocar</b> - <b>Magnetismo</b> -<b>Escudo divino</b> -<b>Provocación</b> - <b>Magnétisme</b> -<b>Bouclier divin</b> -<b>Provocation</b> - <b>Magnetismo</b>. <b>Scudo Divino</b>. <b>Provocazione</b>. - <b>超電磁</b> -<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> - <b>합체</b>, <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Magnetyzm</b> -<b>Boska tarcza</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Magnético</b> -<b>Escudo Divino</b> -<b>Provocar</b> - <b>Магнетизм</b> <b>Божественный щит</b> <b>Провокация</b> - <b>แม่เหล็ก</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>磁力</b> -<b>圣盾</b> -<b>嘲讽</b> - <b>合體</b> -<b>聖盾術</b> -<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Modul - Annoy-o-Module - Plastabot - Módulo Molest-O - Ennuy-o-module - Fastidiotron - マジウザ・オ・モジュール - 안녕모듈 - Wkurzomoduł - Módulo Azucrinomático - Раздражодуль - แอนนอย-โอ-โมดูล - 吵吵模组 - 煩人模組 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b>。 - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b>, -<b>Escudo Divino</b>. - <b>Провокация</b> <b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b>,<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - König Bagurgel - King Bagurgle - Rey Gorgoteos - Rey Bagrgl - Roi Bagargouille - Re Gorgoglio - キング・バガァグル - 왕 므라올옳 - Król Babulgot - Rei Gorgolejo - Король Багургл - คิงบาเกอร์เกิล - 拜戈尔格国王 - 吧嘎咕王 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Verleiht Euren anderen Murlocs +4/+4. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Give your other Murlocs +4/+4. - [x]<b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Otorga +4/+4 a -tus otros múrlocs. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> otorga +4/+4 a tus otros Múrlocs. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> donne +4/+4 à vos autres Murlocs. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> +4/+4 -agli altri tuoi Murloc. - <b>雄叫び&断末魔:</b> -自身を除く味方の -マーロックに -__+4/+4を付与する。 - [x]<b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> 내 다른 -멀록들에게 +4/+4를 -부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Daj twoim pozostałym Murlokom +4/+4/. - <b>Grito de Guerra e -Último Suspiro:</b> Conceda +4/+4 aos seus outros Murlocs. - <b>Боевой клич и предсмертный хрип:</b> -другие ваши мурлоки получают +4/+4. - <b>คำรามสู้ศึกและเสียงสุดท้าย:</b> มอบ +4/+4 ให้เมอร์ล็อค[b]ตัวอื่นของคุณทั้งหมด - <b>战吼,亡语:</b>使你的其他鱼人获得+4/+4。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>賦予你的其他魚人 -+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - - - Bagurgelt - Bagurgled - Gorgoteo - Bagrgleado - Bagargouillé - Gorgoglio - 我以外の全てのマーロックは強くなるッ! - 므라옳 - Babulgotnięcie - Gorgolejado - Багургление - บาเกอร์เกิลช่วย - 追随国王 - 吧嘎咕 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Schwebender Beobachter - Floating Watcher - Vigía flotante - Vigía flotante - Guetteur flottant - Osservatore - 浮遊する番人 - 떠 다니는 감시자 - Lewitujący obserwator - Observador Flutuante - Парящий страж - ผู้เฝ้ามองกลางเวหา - 漂浮观察者 - 漂浮看守者 - - - Erhält jedes Mal +4/+4, wenn Euer Held in Eurem [x]Zug Schaden erleidet. - Whenever your hero takes damage on your turn, gain +4/+4. - Obtiene +4/+4 cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno. - Cada vez que tu héroe recibe daño durante tu turno, obtiene +4/+4. - Chaque fois que votre héros subit des dégâts pendant votre tour, -gagne +4/+4. - Ottiene +4/+4 quando il tuo eroe subisce danni nel tuo turno. - [x]自分のターンに -自分のヒーローが -ダメージを受ける度 - +4/+4を獲得する。 - 내 턴에 내 영웅이 피해를 받을 때마다 +4/+4를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+4 za każdym razem, gdy twój bohater otrzymuje obrażenia w twojej turze. - Sempre que seu herói receber dano no seu turno, receba +4/+4. - Получает +4/+4, когда ваш_герой получает урон на вашем ходу. - ได้รับ +4/+4 ทุกครั้งที่[b]ฮีโร่[b]ของคุณ[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย[b]ในเทิร์นของคุณ - 每当你的英雄在你的回合受到伤害,便获得+4/+4。 - 每當你的英雄在你的回合中受到傷害,獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Stirnrunzeln - Brow Furrow - Ceño fruncido - Ceño fruncido - Sourcils froncés - Rabbia Cieca - 瞠目 - 이맛살 찌푸리기 - Zmarszczenie brwi - Cenho Franzido - Хмурый вид - เพ่งมอง - 眼纹纵横 - 皺眉 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Roter Welpling - Red Whelp - Cría roja - Cría roja - Dragonnet rouge - Draghetto Rosso - チビレッドドラゴン - 새끼 붉은용 - Czerwone pisklę - Dragonete Vermelho - Красный дракончик - ลูกมังกรแดง - 红色雏龙 - 紅色幼龍 - - - <b>Kampfbeginn:</b> -Fügt einem zufälligen feindlichen Diener pro befreundetem Drachen zweimal 1 Schaden zu. - [x]<b>Start of Combat:</b> Deal -1 damage per friendly -Dragon to one random -enemy minion twice. - <b>Comienzo del combate:</b> Inflige dos_veces 1_p. de daño por cada dragón amistoso a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Inicio del combate:</b> inflige 1 de daño por cada Dragón aliado a un esbirro enemigo aleatorio dos veces. - <b>Début du combat :</b> inflige 1_point de dégâts par Dragon -allié à un serviteur adverse aléatoire deux fois. - [x]<b>Inizio Combattimento:</b> -infligge 1 danno per ogni tuo -Drago a un servitore nemico -casuale due volte. - [x]<b>戦闘開始時:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体に、味方のドラゴン -1体につき1ダメージを -______与える。これを2回行う。__ - <b>기선 제압:</b> 아군 용족만큼 무작위 적 하수인에게 피해를 줍니다. -2번 발동합니다. - <b>Początek walki:</b> Zadaj dwukrotnie 1 pkt. obrażeń jednemu losowemu wrogiemu stronnikowi za każdego przyjaznego Smoka. - <b>Início do Combate:</b> -Cause 1 de dano por Dragão aliado a um lacaio inimigo aleatório duas vezes. - <b>Начало боя:</b> дважды наносит одному случайному существу противника 1_ед._урона [x]__за_каждого вашего дракона. - <b>เริ่มการต่อสู้:</b> สุ่มสร้างความเสียหายเท่า[b]จำนวนมังกรฝ่ายคุณให้มินเนี่ยน[b]ศัตรูหนึ่งตัวสองครั้ง - <b>战斗开始时:</b>随机对一个敌方随从造成等同于友方龙的数量的伤害,触发两次。 - <b>戰鬥開始:</b> -每個友方龍類會對一個隨機敵方手下造成1點傷害兩次 - - - - - - - - - - - - - - - - Herold der Flamme - Herald of Flame - Heraldo de la llama - Heraldo de llamas - Héraut de la flamme - Alfiere della Fiamma - 炎の伝令 - 화염의 전령 - Herold płomieni - Arauto da Chama - Предвестник пламени - ทูตแห่งไฟ - 火焰传令官 - 火焰使者 - - - <b>Überwältigen:</b> Fügt dem feindlichen Diener, der sich ganz links befindet, 6 Schaden zu. - <b>Overkill:</b> Deal 6 damage -to the left-most enemy minion. - <b>Arrasar:</b> Inflige 6 p. de daño al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Arrasar:</b> inflige 6 de daño al esbirro enemigo en el extremo izquierdo. - <b>Brutalité :</b> inflige 6_points de dégâts au serviteur adverse le plus à gauche. - [x]<b>Annientamento:</b> infligge -6 danni al servitore -nemico più a sinistra. - <b>血祭:</b> -一番左にいる -敵のミニオンに -__6ダメージを与える。 - [x]<b>압살:</b> 가장 왼쪽에 있는 -적 하수인에게 -피해를 6 줍니다. - <b>Rzeź:</b> -Zadaj 6 pkt. obrażeń -wrogiemu stronnikowi -z lewego skraju planszy. - <b>Massacre:</b> Cause 6 de dano ao lacaio inimigo que estiver mais à esquerda. - <b>Сверхурон:</b> наносит 6 ед. урона крайнему левому существу противника. - <b>สังหารโหด:</b> -สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูที่อยู่ซ้ายสุด - <b>超杀:</b>对最左边的敌方随从造成6点伤害。 - <b>滅殺:</b>對最左邊的敵方手下造成6點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Ausgehungerter Drache - Hangry Dragon - Dragón famelicolérico - Tragón furioso - Dragon infâmélique - Drago Affuriato - 胃涸れるドラゴン - 게걸스러운 폭룡 - Zażarty smok - Dragão Furiávido - Оголодавший дракон - มังกรโมโหหิว - 急饿巨龙 - 怒吃龍 - - - Erhält zu Beginn Eures -Zuges +4/+4, wenn -Ihr den letzten Kampf -gewonnen habt. - [x]At the start of your turn, -gain +4/+4 if you won -the last combat. - [x]Al comienzo de tu turno, -obtiene +4/+4 si has ganado -el combate anterior. - Al comenzar tu turno, obtiene +4/+4 si ganaste el combate anterior. - Au début de votre tour, -si vous avez gagné le dernier combat, lui donne_+4/+4. - [x]Se hai vinto il combattimento -precedente, ottiene +4/+4 -all'inizio del tuo turno. - 直前の戦闘で -勝利した場合 -自分のターンの開始時に -+4/+4を獲得する。 - 내 턴이 시작될 때, 지난 전투에서 승리했다면 +4/+4를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+4 na początku twojej tury, jeśli udało ci się wygrać poprzednią walkę. - No início do seu turno, receba +4/+4 se você tiver vencido o último combate. - В начале вашего хода получает +4/+4, -если вы выиграли прошлый бой. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ได้รับ_+4/+4 ถ้าคุณชนะ[b]การต่อสู้รอบที่แล้ว - 在你的回合开始时,如果你在上一场战斗中获胜,则获得+4/+4。 - 若你贏得上一場戰鬥,在你的回合開始時獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - Gesättigt - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrito - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 吃飽飽 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Wachsreiter Togwaggel - Waxrider Togwaggle - Jinete de cera Togafloja - Jinete de cera Togwaggle - Trotte-bougie Cire-Pilleur - Cobaldo il Cavalcacera - ワックスライダー・トグワグル - 밀랍기수 토그왜글 - Woskolotnik Trzęsibrzuch - Fubalumba Montacera - Восковсадник Вихлепых - แว็กซ์ไรเดอร์ท็อกแว็กเกิล - 蜡烛骑士托瓦格尔 - 蠟騎士托戈瓦哥 - - - Erhält jedes Mal +4/+4, wenn ein befreundeter Drache einen Feind vernichtet. - Whenever a friendly Dragon kills an enemy, gain +4/+4. - Obtiene +4/+4 cada vez que un dragón amistoso mata a un enemigo. - Cada vez que un Dragón aliado mata a un enemigo, obtiene +4/+4. - Chaque fois qu’un Dragon allié tue un adversaire, gagne_+4/+4. - [x]Ottiene +4/+4 quando -un tuo Drago distrugge -un nemico. - [x]味方のドラゴンが -敵を倒す度 -__+4/+4を獲得する。 - 아군 용족이 -적을 처치할 때마다 +4/+4를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+4 za każdym razem, gdy przyjazny Smok zabija wroga. - Sempre que um Dragão aliado matar um inimigo, receba +4/+4. - Когда ваш дракон убивает существо противника, это_существо получает +4/+4. - ได้รับ +4/+4 ทุกครั้งที่[b]มังกรฝ่ายคุณฆ่าศัตรูได้ - 每当一条友方的龙消灭一个敌人,便获得+4/+4。 - 每當友方龍類殺死一個敵人,獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - Drachenwachs - Dragon Wax - Cera de dragón - Cera de dragón - Cire de dragon - Cera del Drago - ドラゴンワックス - 용족 밀랍 - Smoczy wosk - Cera de Dragão - Драконий воск - เทียนมังกร - 巨龙之蜡 - 塗抹龍蠟 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Feuerkralle der Ungezähmte - Razorgore, the Untamed - Sangrevaja el Indomable - Sangrevaja, el Indomable - Tranchetripe l’Indompté - Alafurion - 放縦のレイザーゴア - 폭군 서슬송곳니 - Brzytworóg Nieokiełznany - Violâminus, o Indomado - Бритвосмерт Неукротимый - เรเซอร์กอร์ ผู้ป่าเถื่อน - 狂野的拉佐格尔 - 狂野的拉佐格爾 - - - Erhält am Ende -Eures Zuges +2/+2 für jeden befreundeten Drachen. - At the end of your turn, gain +2/+2 for each Dragon you have. - Al final de tu turno, obtiene +2/+2 por cada dragón que tengas. - Al final de tu turno, obtiene +2/+2 por cada Dragón que tengas. - À la fin de votre tour, gagne_+2/+2 pour chacun de vos Dragons. - [x]Alla fine del tuo turno, -ottiene +2/+2 per -ogni tuo Drago. - 自分のターンの終了時 -味方のドラゴン1体につき -+2/+2を獲得する。 - 내 턴이 끝날 때, 아군 용족 하나당 +2/+2를 얻습니다. - Na koniec twojej tury otrzymuje +2/+2 za każdego twojego Smoka. - No final do seu turno, receba +2/+2 para cada Dragão que você tiver. - В конце вашего хода получает +2/+2 за_каждого вашего дракона. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับ_+2/+2 ต่อมังกร[b]แต่ละตัวที่คุณมี - 在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+2/+2。 - 在你的回合結束時,每擁有一個龍類手下,便獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - Drachenkampflust - Dragonlust - Avaricia de dragón - Ansia dragontina - Soif de dragon - Brama Draconica - ドラゴンの欲望 - 용의 탐욕 - Smocza żądza - Febre Dragônica - Драконья жажда - มังกรกระหายเลือด - 龙人狂怒 - 龍慾 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Ordner der Zeit - Steward of Time - Administrador del Tiempo - Administrador del tiempo - Régisseur du temps - Custode del Tempo - 時のスチュワード - 시간의 청지기 - Zarządca czasu - Administrador do Tempo - Распорядитель времени - ข้ารับใช้แห่งเวลา - 时间管理者 - 時間服務員 - - - Verleiht allen Dienern in Bobs Gasthaus +2/+2, wenn Ihr diesen Diener verkauft. - When you sell this minion, give all minions in Bob's Tavern +2/+2. - Cuando vendes este esbirro, otorga +2/+2 a todos -los esbirros de la taberna de Bob. - Cuando se vende este esbirro, todos los esbirros en la Taberna de Bob obtienen +2/+2. - Quand vous vendez ce serviteur, donne_+2/+2 à tous les serviteurs de la taverne de Bob. - [x]Quando vendi questo -servitore, fornisce +2/+2 -ai servitori nella -Locanda di Bob. - [x]このミニオンを売った時 -ボブの酒場の全ての -ミニオンに+2/+2を -付与する。 - 이 하수인을 팔면, 밥의 선술집에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Kiedy sprzedasz tego stronnika, daj wszystkim stronnikom w Karczmie Boba +2/+2. - Quando você vender este lacaio, conceda +2/+2 a todos os lacaios da Taverna do Bob. - Когда вы продаете это существо, все существа в_таверне Боба получают +2/+2. - เมื่อคุณขายมินเนี่ยนตัวนี้ มอบ_+2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในโรงเตี๊ยมของบ็อบ - 当你出售该随从时,使鲍勃的酒馆中的所有随从获得+2/+2。 - 當你出售此手下時,賦予鮑伯旅店的全部手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - - Zeitverschiebung - Time Dilation - Dilatación temporal - Dilatación del tiempo - Dilatation du temps - Dilatazione del Tempo - 時間膨張 - 시간 팽창 - Rozwarcie czasowe - Dilação Temporal - Растяжение времени - เวลายืดออก - 时间延长 - 時間擴張 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Zwielichtbote - Twilight Emissary - Emisario Crepuscular - Emisario crepuscular - Émissaire du Crépuscule - Emissario del Crepuscolo - トワイライトの使者 - 황혼의 사절 - Emisariusz Zmierzchu - Emissário do Crepúsculo - Сумеречный эмиссар - ทูตสนธยา - 暮光使者 - 暮光使者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Drachen +4/+4. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Give a friendly Dragon +4/+4. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Otorga +4/+4 a un -dragón amistoso. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> otorga +4/+4 a un Dragón aliado. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> donne_+4/+4 à un -Dragon allié. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -+4/+4 a un tuo Drago. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -味方のドラゴン1体に -__+4/+4を付与する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 아군 용족에게 +4/+4를 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj przyjaznemu Smokowi +4/+4. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +4/+4 a um Dragão aliado. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> ваш дракон получает +4/+4. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +4/+4 ให้มังกรฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>嘲讽,战吼:</b>使一条友方的龙获得+4/+4。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>賦予一個友方龍類+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Zwielichthauch - Twilight Embrace - Abrazo Crepuscular - Abrazo crepuscular - Étreinte du Crépuscule - Abbraccio del Crepuscolo - トワイライトの抱擁 - 황혼의 은총 - Objęcia Zmierzchu - Enlace do Crepúsculo - Объятия сумрака - อ้อมกอดสนธยา - 暮光之拥 - 暮光之擁 - - - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4 - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4. - +4/+4 - +4/+4。 - +4/+4 - - - - - - - - Kalecgos, Arkaner Aspekt - Kalecgos, Arcane Aspect - Kalecgos, Aspecto Arcano - Kalecgos, Aspecto arcano - Kalecgos, Aspect des Arcanes - Kalecgos, Aspetto Arcano - 魔力のアスペクト・カレクゴス - 비전의 위상 칼렉고스 - Kalegos, Tajemny Aspekt - Kalecgos, Aspecto Arcano - Калесгос, аспект магии - คาเลคกอส ผู้แทนมนตรา - 奥术守护者卡雷苟斯 - 『秘法巨龍』卡雷苟斯 - - - [x]Verleiht Euren Drachen -+2/+2, nachdem Ihr einen -Diener mit <b>Kampfschrei</b> -ausgespielt habt. - After you play a minion with <b>Battlecry</b>, give your Dragons +2/+2. - [x]Cuando juegas un esbirro -con <b>Grito de batalla</b>, otorga -+2/+2 a tus dragones. - Después de jugar un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, otorga +2/+2 a tus Dragones. - Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>, donne_+2/+2 à vos Dragons. - [x]Dopo che hai giocato -un servitore con <b>Grido -di Battaglia</b>, +2/+2 -ai tuoi Draghi. - [x]自分が<b>雄叫び</b>を持つ -ミニオンを手札から -使用した後、味方のドラゴン -____全てに+2/+2を付与する。 - 내가 <b>전투의 함성</b> 하수인을 낸 후에, 내 용족들에게 +2/+2를 부여합니다. - Gdy zagrasz stronnika -z <b>Okrzykiem bojowym</b>, - daj twoim Smokom +2/+2. - Depois que você jogar a lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, conceda +2/+2 aos seus dragões. - После того как вы -разыгрываете существо с_<b>«Боевым кличем»</b>, ваши [x]__драконы получают +2/+2. - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มอบ +2/+2 ให้มังกรของคุณทั้งหมด - 在你使用一张<b>战吼</b>随从牌后,使你的所有龙获得+2/+2。 - 在你打出有<b>戰吼</b>的手下後,賦予你的龍類+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - - - Arkaner Aspekt - Arcane Aspect - Aspecto Arcano - Aspecto arcano - Aspect des Arcanes - Aspetto Arcano - 魔力のアスペクト - 비전의 위상 - Tajemny Aspekt - Aspecto Arcano - Аспект тайной магии - ผู้แทนมนตรา - 奥术守护者 - 秘法巨龍 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - ムロゾンド - 무르도즈노 - Murozond - Murozond - Дорнозму - มูโรซอนด์ - 姆诺兹多 - 姆多茲諾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Diener aus der Truppe Eures letzten Gegners auf die Hand und vergoldet ihn! - [x]<b>Battlecry:</b> Add a minion -from your last opponent's -warband to your hand. -Make it Golden! - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade a tu -mano un esbirro de la alineación -de tu último oponente. -¡Lo convierte en dorado! - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro de la tropa de tu último adversario a tu mano. ¡Y lo vuelve dorado! - <b>Cri de guerre :</b> ajoute dans votre main un serviteur de la dernière troupe de guerre de votre adversaire. Le transforme en serviteur doré ! - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette nella -tua mano un servitore dello -schieramento dell'ultimo -___avversario. Diventa Dorato! - [x]<b>雄叫び:</b> -直前に戦った相手の戦団の -ミニオン1体を自分の手札に -追加する。それを -ゴールデンにする! - [x]<b>전투의 함성:</b> 방금 전투한 -상대편의 무작위 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. -황금 하수인으로! - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki stronnika ze składu twojego ostatniego przeciwnika i zamień go w złotego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio da tropa do seu último oponente. Torne-o dourado! - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку существо из армии вашего предыдущего противника. Оно становится золотым. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากกองทัพ[b]ล่าสุดของคู่ต่อสู้ลงในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็นสีทอง! - <b>战吼:</b>将你上一个对手的战队中的一个随从置入手牌,并使其变为金色! - <b>戰吼:</b>將上個對手陣容中的一個手下放到你手中,使其變成金卡 - - - - - - - - - - - - - - - Teuflischer Diener - Fiendish Servant - Sirviente maligno - Sirviente maligno - Serviteur diabolique - Servo Demoniaco - 悪鬼の下僕 - 악독한 시종 - Potworny sługa - Serviçal Malévolo - Демонический слуга - ข้ารับใช้ปีศาจ - 邪魔仆从 - 惡魔僕從 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener zweimal den Angriff dieses Dieners. - [x]<b>Deathrattle:</b> Give this -minion's Attack to a random -friendly minion twice. - <b>Último aliento:</b> Otorga el ataque de este esbirro a un esbirro amistoso aleatorio dos veces. - <b>Estertor:</b> le otorga el Ataque de este esbirro a otro esbirro aliado aleatorio dos veces. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne l’équivalent des points d’ATQ de ce serviteur à un serviteur allié aléatoire deux fois. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -aggiunge l'Attacco di questo -servitore a un tuo servitore -casuale due volte. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体にこのミニオンの -攻撃力を付与する。 -これを2回行う。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 -하수인에게 이 하수인의 -공격력을 부여합니다. -2번 발동합니다. - <b>Agonia:</b> Daj dwukrotnie atak tego stronnika losowemu przyjaznemu stronnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda o Ataque deste lacaio a um lacaio aliado aleatório duas vezes. - <b>Предсмертный хрип:</b> увеличивает атаку вашего случайного существа на величину, равную своей атаке, дважды. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวสองครั้ง - <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得该随从的攻击力,触发两次。 - <b>死亡之聲:</b>將此手下的攻擊力賦予隨機 -友方手下兩次 - - - - - - - - - - - - - - - Bösewichtel - Imprisoner - Encarcelador - Carcelero - Emprisonneur - Carceriere - 禁固番 - 악마 간수 - Uwięziciel - Aprisionador - Страж бесов - ผู้คุมอิมพ์ - 小鬼囚徒 - 鬼卒 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Beschwört einen Wichtel (2/2). - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Summon a 2/2 Imp. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca a_un_diablillo_2/2. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca un Diablillo 2/2. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablotin_2/2. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Imp 2/2. - <b>挑発</b> <b>断末魔:</b> -2/2のインプを -1体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 2/2 임프를 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij Chochlika 2/2. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Diabrete 2/2. - <b>Провокация.</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -[x]призывает беса 2/2. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกอิมพ์_2/2 - <b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个2/2的小鬼。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚一個2/2小鬼 - - - - - - - - - - - - - - - - Glyphenwächter - Glyph Guardian - Guardián de glifos - Guardián de glifos - Gardien des glyphes - Guardiano dei Glifi - 秘紋の守護者 - 문양 수호자 - Strażnik glifów - Guardião do Glifo - Рунный страж - ผู้พิทักษ์อักขระ - 雕文护卫者 - 結界守護者 - - - Immer wenn diese Karte angreift, wird der Angriff verdreifacht. - Whenever this attacks, triple its Attack. - Cada vez que este -esbirro ataca, su -ataque se triplica. - Cada vez que ataca, triplica su Ataque. - Chaque fois qu’il attaque, triple son Attaque. - Quando attacca, il suo Attacco triplica. - [x]このミニオンは -攻撃する度 -___攻撃力が3倍になる。 - 이 하수인은 공격할 때마다 공격력이 -3배가 됩니다. - Za każdym razem -gdy ten stronnik zaatakuje, potraja wartość swojego ataku. - Sempre que este lacaio atacar, triplique o Ataque dele. - Когда это существо атакует, его атака [x]__увеличивается втрое. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี เพิ่มพลังโจมตีของมัน[b]เป็นสามเท่า - 每当该随从攻击,便使其攻击力变为 -三倍。 - 每當它攻擊,使其攻擊力提高為三倍 - - - - - - - - - - - - - - Eisatem - Cold Breath - Aliento frío - Aliento frío - Souffle froid - Soffio Gelido - 冷気の吐息 - 냉기 숨결 - Zimne zionięcie - Sopro Frio - Холодное дыхание - ลมหายใจเย็นยะเยือก - 冰冷之息 - 冰冷吐息 - - - Vervielfacht den Angriff. - Multiplying Attack. - Ataque multiplicado. - Ataque multiplicador. - Multiple l’Attaque. - Attacco moltiplicato. - 攻撃力が倍増。 - 공격력이 3배가 됨 - Zwielokrotnienie ataku. - Ataque multiplicador. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่ม[b]แบบทวีคูณ - 攻击力成倍提高。 - 攻擊力加倍 - - - - - - - - Wichtelmama - Imp Mama - Mamá de diablillos - Mamá diablilla - Maman des diablotins - Madre degli Imp - インプママ - 어미 임프 - Chochlicza mama - Mamãe Diabrete - Мамаша бесов - เจ้าแม่อิมพ์ - 小鬼妈妈 - 鬼母 - - - Ruft jedes Mal, wenn dieser Diener Schaden erleidet, 2 zufällige Dämonen herbei und verleiht ihnen <b>Spott</b>. - [x]Whenever this minion -takes damage, summon -2 random Demons and -give them <b>Taunt</b>. - [x]Cada vez que este esbirro -recibe daño, invoca a -2 demonios aleatorios - y les otorga <b>Provocar</b>. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca 2 Demonios aleatorios y les otorga <b>Provocación</b>. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, invoque 2_Démons aléatoires et leur confère <b>Provocation</b>. - [x]Quando subisce danni, -evoca due Demoni casuali -e fornisce loro <b>Provocazione</b>. - [x]このミニオンがダメージを -受ける度、ランダムな -悪魔2体を召喚し -___それらに<b>挑発</b>を付与する。 - [x]이 하수인은 피해를 받을 -때마다 무작위 악마를 둘 -소환하고 그 악마들에게 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij dwa losowe Demony i daj im <b>Prowokację</b>. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque 2 Demônios aleatórios e conceda-lhes <b>Provocar</b>. - [x]Когда это существо получает -урон, призывает 2 случайных -демонов. Они получают -<b>«Провокацию»</b>. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย_สุ่มเรียกปีศาจ 2_ตัวและมอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้พวกมัน - 每当该随从受到伤害,随机召唤两个恶魔并使其获得<b>嘲讽</b>。 - 每當此手下受到傷害,召喚2個隨機惡魔,並且賦予它們<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Drakonidenvollstrecker - Drakonid Enforcer - Déspota dracónido - Oficial dracónido - Massacreur drakônide - Scagnozzo Draconide - ドラコニッド・エンフォーサー - 용기병 집행자 - Drakonid nadzorca - Impositor Draconídeo - Драконид-каратель - ผู้คุมกฎดราโคนิด - 龙人执行者 - 龍獸執法者 - - - [x]Erhält +4/+4, -nachdem ein befreundeter -Diener <b>Gottesschild</b> -verloren hat. - After a friendly minion loses <b>Divine Shield</b>, gain_+4/+4. - [x]Obtiene +4/+4 cuando - un_esbirro amistoso -pierde <b>Escudo divino</b>. - Obtiene +4/+4 de Ataque después de que un esbirro aliado pierde <b>Escudo divino</b>. - Une fois qu’un serviteur allié a perdu <b>Bouclier divin</b>, gagne_+4/+4. - Ottiene +4/+4 dopo che un tuo servitore ha perso <b>Scudo Divino</b>. - [x]味方のミニオンが -<b>聖なる盾</b>を失った後 -__+4/+4を獲得する。 - 아군 하수인이 <b>천상의_보호막</b>을 잃은 후에, +4/+4를 얻습니다. - Otrzymuje +4/+4, gdy_przyjazny stronnik straci_<b>Boską tarczę</b>. - Depois que um lacaio aliado perder <b>Escudo Divino</b>, receba +4/+4. - После того как ваше существо теряет [x]<b>«Божественный щит»</b>, -__получает +4/+4. - ได้รับ +4/+4 หลังจาก[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณเสีย <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 在一个友方随从失去<b>圣盾</b>后,获得+4/+4。 - 在友方手下失去<b>聖盾術</b>後,獲得+4/+4 - - - - - - - - - - - - - - - Göttlichkeit - Divinity - Divinidad - Divinidad - Divinité - Divinità - 聖なる加護 - 신성 - Boskość - Divindade - Божественность - อำนาจแห่งแสง - 神圣之力 - 神聖守禦 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Instabiler Ghul - Unstable Ghoul - Necrófago inestable - Necrófago inestable - Goule instable - Ghoul Instabile - 不安定なグール - 불안정한 구울 - Niestabilny ghul - Carniçal Instável - Нестабильный вурдалак - กูลระเบิด - 蹒跚的食尸鬼 - 不穩定的食屍鬼 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Fügt allen Dienern zweimal 1_Schaden zu. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all minions twice. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los -esbirros dos veces. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros dos veces. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs deux fois. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo -di Morte:</b> infligge -1 danno a TUTTI i -servitori due volte. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 -___これを2回行う。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. -2번 발동합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj dwukrotnie 1_pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Provocar</b>. <b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os lacaios duas vezes. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем существам дважды. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนทั้งหมดสองครั้ง_ - <b>嘲讽,亡语:</b>对所有随从造成1点伤害,触发两次。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部手下造成1點傷害兩次 - - - - - - - - - - - - - - - Meisterdämonologe - Master Demonologist - Maestro demonólogo - Demonólogo maestro - Maître démonologue - Maestro Demonologo - 大悪魔学者 - 악마학의 대가 - Naczelny demonolog - Demonólogo Mestre - Мастер-демонолог - ยอดนักปีศาจวิทยา - 恶魔学识大师 - 惡魔學識大師 - - - Erhält jedes Mal +2/+2, wenn Ihr einen Dämon herbeiruft. - Whenever you summon a Demon, gain +2/+2. - Obtiene +2/+2 -cada vez que invocas -a un demonio. - Cada vez que invocas un Demonio, obtiene +2/+2. - Chaque fois que vous invoquez un Démon, gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2 quando viene evocato un Demone sotto il tuo controllo. - [x]自分が悪魔を召喚する度 -+2/+2を獲得する。 - 내가 악마를 소환할 때마다 +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2 -za każdym razem, gdy przyzywasz Demona. - Sempre que você evocar um Demônio, receba +2/+2. - Получает +2/+2, когда вы призываете демона. - ได้รับ +2/+2 ทุกครั้ง[b]ที่คุณเรียกปีศาจ - 每当你召唤一个恶魔,便获得+2/+2。 - 每當你召喚一個惡魔,獲得+2/+2 - - - - - - - - - - - - - Dämonische Wut - Demonic Fury - Furia demoníaca - Furia demoníaca - Fureur démoniaque - Furia Demoniaca - 悪魔の憤怒 - 악마의 분노 - Demoniczna furia - Fúria Demoníaca - Демоническая ярость - ปีศาจเกรี้ยวกราด - 恶魔之怒 - 惡魔之怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Kobaltblaue Bannschuppe - Cobalt Scalebane - Horrocrusto cobalto - Horrocrusto de cobalto - Plaiedécaille cobalt - Malascaglia di Cobalto - コバルト・スケイルベイン - 푸른비늘혈족 맹독전사 - Kobaltowy zgubołusk - Escamorte Cobalto - Кобальтовый губитель - โคบอลต์สเกลเบน - 深蓝刃鳞龙人 - 鈷藍逆鱗龍人 - - - Verleiht am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener +6 Angriff. - At the end of your turn, give another random friendly minion +6 Attack. - [x]Al final de tu turno, otorga -+6 p. de ataque a otro esbirro -amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, otorga +6 de Ataque a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, donne +6 ATQ à un autre serviteur allié aléatoire. - [x]Alla fine del tuo turno, -+6 Attacco a un altro -tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -_____攻撃力+6を付与する。 - 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 하수인에게 공격력을 +6 부여합니다. - Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+6 do ataku. - No final do seu turno, conceda +6 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +6 к атаке. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบ[b]พลังโจมตี +6 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+6攻击力。 - 在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+6攻擊力 - - - - - - - - - - - - - - - Drachenschuppen - Dragonscales - Escamas de dragón - Escamas de dragón - Écailles de dragon - Scaglie di Drago - ドラゴンスケイル - 용비늘 - Smocze łuski - Escamas de Dragão - Драконья чешуя - เกล็ดมังกร - 龙鳞 - 龍麟 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Blingtrons Waffe - Blingtron's Blade - Hoja de Joyatrón - Cuchilla de Joyatrón - Lame de Bling-o-tron - Lama di Orotron - ブリングトロンブレード - 블링트론의 칼날 - Ostrze Błyskotrona - Lâmina de Blingtron - Клинок Блескотрона - ดาบของบลิงทรอน - 布林顿之刃 - 布靈登之劍 - - - Legt eine zufällige neue Waffe an, wenn diese zerstört wird. - When this breaks, randomly summon a new weapon. - Cuando se rompe, se invoca un arma nueva aleatoria. - Cuando este objeto se rompe, invoca una nueva arma aleatoria. - Quand elle casse, invoque une nouvelle arme aléatoire. - Quando si rompe, equipaggia una nuova Arma casuale. - これが破壊された時、ランダムに新しい武器を召喚する。 - 이 무기가 파괴되면, 새 무작위 무기를 장착함. - Kiedy ulegnie zniszczeniu, przyzywasz nową losową broń. - Quando quebrar, evoque uma nova arma aleatoriamente. - Когда это оружие ломается, берет в руки случайно выбранное новое. - เมื่ออาวุธนี้เสียหาย __สุ่มเรียกอาวุธใหม่ - 当这把武器耐久度为0时,随机替换成一把新的武器。 - 當它損壞後,隨機召喚一把新的武器 - - - - - - - - Blingtron's Blade HERO - Blingtron's Blade HERO - Héroe de hojas de Joyatrón - Cuchilla de Joyatrón - HÉROE - Lame de Bling-o-tron HEROÏQUE - Lama di Orotron Eroe - ブリングトロンブレード・ヒーロー - 블링트론의 칼날 영웅 - Ostrze Błyskotrona BOHATER - HERÓI da Lâmina de Blingtron - Blingtron's Blade HERO - ฮีโร่ดาบของบลิงทรอน - 布林顿之刃(英雄版) - Blingtron's Blade HERO - - - - - - - - Geschärft - Sharpened - Afilada - Afilado - Affûtée - Affilata - 鋭利な刃 - 무기 연마 - Ostrość - Afiada - Отточенный до блеска - ลับคม - 打磨 - 磨利 - - - +1 Angriff. - +1 Attack - +1 p. de ataque - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力 - +1攻擊力 - - - - - - - - - - Schärfen - Sharpen - Afilar - Afilar - Affûtage - Affilatura - 砥ぎ - 무기 연마 - Naostrzenie - Afiar - Заточить - ลับคม - 打磨 - 磨利 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Eurer Waffe -+1 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Increase your weapon's attack by 1 - <b>Poder de héroe</b> -Aumenta en 1 el ataque de tu arma - <b>Poder de héroe</b> -Aumenta el Ataque de tu arma en 1 - <b>Pouvoir héroïque</b> -Augmente l’Attaque de votre arme de 1. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco alla tua Arma. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の武器の攻撃力を+1。 - <b>영웅 능력</b> -내 무기에 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zwiększa atak twojej broni o 1. - <b>Poder Heroico</b> -Aumente o ataque da sua arma em 1 - <b>Сила героя</b> -Ваше оружие получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มพลังโจมตีให้อาวุธ[b]ของคุณ 1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -使你的武器获得+1攻击力 - <b>英雄能力</b> -使你的武器攻擊力提高1點 - - - - - - - - - - Schaumstoffschwert - Foam Sword - Espada de gomaespuma - Espada de gomaespuma - Épée en mousse - Spada di Gomma - スポンジの剣 - 고무 검 - Piankowy Miecz - Espada de Espuma - Меч из пенополимера - ดาบโฟม - 泡沫剑 - 泡棉劍 - - - - - - - - - - - Die Gassenhauer-Gang - The Grimy Goons - Los Matones Mugrientos - Los Matones malosos - Les Dessoudeurs - Sgherri Torvi - グライミー・グーンズ - 험악한 떡대들 - Posępne Zbiry - Os Capangas Cruéis - «Ржавые Бугаи» - ไกรมี่กูนส์ - 污手党 - 汙手黨 - - - - - - - - Die Kabale - The Kabal - El Kabal - Los Kabal - La Kabale - Kabala - カバール - 비밀결사 - Konfraternia - O Kabal - Кабал - คาบาล - 暗金教 - 黑謀會 - - - - - - - - Der Jadelotus - The Jade Lotus - El Loto de Jade - El Loto de jade - Le Lotus de jade - Loto di Giada - 翡翠蓮 - 비취 연꽃 - Nefrytowy Lotos - O Lótus de Jade - Нефритовый лотос - กลุ่มเจดโลตัส - 玉莲帮 - 玉蓮幫 - - - - - - - - Liebt Nerv-o-Tron - Loves Annoy-o-tron - Adora a Plastatrón - Ama a Molestrón - J’aime Ennuy-o-tron - Adorazione Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン愛 - 안녕로봇의 팬 - Kocha Wkurzotrona - Adora o Azucrinatron - Любитель Раздражатора - รักแอนนอย-โอ-ทรอน - 就爱吵吵 - 超愛煩人機器人 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Angehefteter Bummbot - Boom Bot Attached - Robot bum acoplado - Robot bum a cuestas - Ro’Boum attaché - Robobomba Aggiuntiva - ブームロボ付き - 폭탄로봇 포함 - Hukobot dołączony - Robomba Acoplado - Цепкий взрыв-бот - ติดตั้งบูมบอท - 机载砰砰机器人 - 已安裝爆爆機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–4 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 1-4 damage to a random enemy. - <b>Último aliento:</b> -Inflige 1 - 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 1-4 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 1_à_4_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 4 danni a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b> - ランダムな敵1体に -1~4ダメージを -与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적에게 피해를 1-4 줌 - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–4_ед. урона [x]__случайному противнику. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_1-4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-4点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵人造成1到4點傷害 - - - - - - - - Zauberkerze - Magic Candle - Vela mágica - Vela mágica - Bougie magique - Candela Magica - 魔法のロウソク - 마법 양초 - Magiczna świeca - Vela Mágica - Волшебная свеча - เทียนวิเศษ - 魔法蜡烛 - 魔法蠟燭 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Findet einen Schatz! - <b>Hero Power</b> -Find a Treasure! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Trouve un trésor_! - <b>Potere Eroe</b> -Trova un Tesoro! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -宝物を1個 -__見つける! - <b>영웅 능력</b> -보물을 찾습니다! - <b>Moc specjalna</b> -Znajdź Skarb! - <b>Poder Heroico</b> -Encontre um Tesouro! - <b>Сила героя</b> -Находит сокровище! - <b>พลังฮีโร่</b> -หาสมบัติ! - <b>英雄技能</b> -找到一个宝藏! - <b>英雄能力</b> -找到一個寶藏! - - - - - - - - - Schmuggelgut - Smuggling - Traficando - Contrabando - Contrebande - Contrabbando - 密輸 - 밀수 - Żyłka do szmuglerki - Contrabando - Контрабанда - ลักลอบ - 走私 - 軍火武裝 - - - +2/+2 von Han’Cho. - +2/+2 from Han'Cho - +2/+2 de Han'Cho. - +2/+2 de Han'Cho. - Han’Cho donne_+2/+2. - +2/+2 da Don Han'cho. - [x]ハン=チョーにより -+2/+2。 - 두목 한초가 +2/+2 부여 - +2/+2 od Don Sze'Fa. - +2/+2 de Han'Cho. - +2/+2 от Хан'Чо - +2/+2 จากฮานโช - 唐·汉古使其获得+2/+2 - 宏辛使其+2/+2 - - - - - - - - Han’Cho - Han'Cho - Han'Cho - Han'Cho - Han’Cho - Don Han'cho - ハン=チョー - 한초 - Sze'Fu - Han'Cho - Хан'Чо - ฮานโช - 唐·汉古 - 宏辛 - - - - - - - - - - - Schmuggeln - Smuggle - Traficar - Contrabandear - Contrebande - Contrabbando - 武器密輸 - 밀수 - Szmugiel - Contrabandear - Контрабанда - ขนของเถื่อน - 走私军火 - 軍火走私 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem zufälligen Diener auf Eurer Hand +2/+2. - <b>Hero Power</b> -Give a random minion in your hand +2/+2 - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a un esbirro aleatorio de tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+2/+2 à un serviteur aléatoire de votre main. - <b>Potere Eroe</b> -+2/+2 a un servitore casuale nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札の -ランダムなミニオン -1体に+2/+2 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 무작위 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj losowemu stronnikowi w twojej ręce +2/+2. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2/+2 a um lacaio aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Случайное существо у вас в руке получает +2/+2. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มมอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机使你手牌中的一张随从牌获得+2/+2。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予你手中一個 -隨機手下+2/+2 - - - - - - - - - - - Aya Schwarzpfote - Aya Blackpaw - Aya Zarpa Negra - Aya Patanegra - Aya Patte Noire - Aya Zampa Nera - アヤ・ブラックポー - 아이야 블랙포우 - Aya Czarny Pazur - Aya Patanegra - Айя Черная Лапа - อาย่า แบล็คพอว์ - 艾雅·黑掌 - 阿雅‧黑掌 - - - - - - - - - - - Golem bauen - Construct Golem - Ensamblaje gólem - Ensamblar gólem - Assemblage de golem - Generazione Golem - ゴーレム製造 - 골렘 소환 - Stwórz golema - Construir Golem - Создание голема - สร้างโกเล็ม - 打造魔像 - 打造魔像 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen <b>Jadegolem</b> ({0}) herbei.@Ruft einen <b>Jadegolem</b> herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a {0} <b>Jade Golem</b>.@Summon a <b>Jade Golem</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un <b>gólem de jade</b> {0}.@Invoca un <b>gólem de jade</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un {0} <b>Gólem de jade</b>.@Invoca un <b>Gólem de jade</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un <b>golem de jade</b>_{0}.@Invoque un <b>golem de jade</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un <b>Golem di Giada</b> {0}.@Evoca un <b>Golem di Giada</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -{0}の<b>翡翠の -ゴーレム</b>を1体 -召喚する。@<b>翡翠のゴーレム</b>を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -{0} <b>비취 골렘</b>을 소환합니다.@<b>비취 골렘</b>을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b> {0}.@Przyzwij <b>Nefrytowego golema</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um <b>Golem de Jade</b> {0}.@Evoque um <b>Golem de Jade</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает <b>нефритового голема</b> {0} .@Призывает <b>нефритового голема</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> {0} หนึ่งตัว@เรียก <b>เจดโกเล็ม</b> หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个{0}的<b>青玉魔像</b>。@召唤一个<b>青玉魔像</b>。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -{0}<b>翠玉魔像</b>@召喚一個<b>翠玉魔像</b> - - - - - - - - - - - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - Kazakus - カザカス - 카자쿠스 - Kozakus - Kazakus - Казакус - คาซากัส - 卡扎库斯 - 卡札克斯 - - - - - - - - - - - Trank brauen - Brew Potion - Preparar poción - Preparar poción - Concoction de potion - Preparazione Pozione - ポーション醸造 - 물약 조제 - Uwarz miksturę - Preparar Poção - Варка зелья - ผสมน้ำยา - 研制药水 - 調製藥水 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Trank auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Potion to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade una poción aleatoria a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega una poción aleatoria a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute une potion aléatoire dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Pozione casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -ポーション1枚を -自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 물약을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losową miksturę do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione uma Poção aleatória à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное зелье. - <b>พลังฮีโร่</b> -เพิ่มการ์ดน้ำยาแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张药水牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機藥水牌到你的手中 - - - - - - - - - - - Azalina Seelendieb - Azalina Soulthief - Azalina, Ladrona de Almas - Azalina Robaalmas - Voleuse d’âme Azalina - Ladra d'Anime Azalina - アザリナ・ソウルシーフ - 영혼도둑 아잘리나 - Azalina, Złodziejka Dusz - Azalina Furtalma - Азалина Воровка Душ - อาซาลิน่า โซลธีฟ - 窃魂者阿扎莉娜 - 竊魂者阿薩琳娜 - - - <i>Für ihre Kinder würde sie alles tun.</i> - [x]<i>Her children's safety -is her top priority. -At any cost.</i> - <i>Protegerá a sus hijos cueste lo que cueste.</i> - <i>La seguridad de sus hijos es su prioridad. No importa el precio.</i> - <i>Sa principale priorité_? La sécurité de ses petits. Quel qu’en soit le prix.</i> - [x]<i>La sicurezza dei -suoi figli è la sua -massima priorità.</i> - [x]<i>自分の子供たちの -安全こそ最優先。 -どんな犠牲を払おうとも。</i> - <i>무슨 수를 써서라도 아가들을 지킵니다. 무슨 수를 써서라도.</i> - <i>Pragnie tylko, by jej dzieci były bezpieczne. Za wszelką cenę.</i> - <i>A segurança dos filhos é sua maior prioridade. Custe o que custar.</i> - <i>Ее заботят только ее дети. Ради них она пойдет на все.</i> - <i>ความปลอดภัยของ[b]ลูกๆ_เธอสำคัญที่สุด ไม่ว่าต้องแลกด้วยอะไร</i> - <i>她只在乎她孩子的安危,可以不惜任何代价。</i> - <i>孩子的安危是她最在意的事情…不計任何代價</i> - - - - - - - - - - - Bluthexe Gretta - Blood Witch Gretta - Bruja de sangre Gretta - Bruja sangrienta Gretta - Sorcière de sang Gretta - Strega del Sangue Greta - 血の魔女グレッタ - 피의 마녀 그레타 - Greta, Krwawa Wiedźma - Bruxa Sangrenta Gretta - Ведьма крови Гретта - แม่มดโลหิตเกรตต้า - 鲜血巫医格雷塔 - 血之女巫葛瑞妲 - - - <i>Die Magie ist stark in ihrem Dasein_... doch [x]alles hat seinen Preis.</i> - <i>Magic is powerful in her grove… but it comes at a cost.</i> - [x]<i>La magia es poderosa -en su bosque, pero -tiene un alto coste.</i> - <i>La magia es poderosa en su arboleda… pero tiene un costo.</i> - <i>La magie est puissante dans son bosquet… à condition d’en payer le prix.</i> - [x]<i>La magia scorre potente -nel suo bosco... -ma ha un costo.</i> - <i>彼女の木立では -魔法が強力になる…あるものと -引き換えに。</i> - <i>그녀의 마력은 엄청납니다. 하지만 그에 따른 대가를 치르기도 하죠.</i> - <i>Jej gaj przenika potężna_magia... lecz wiele musiała za to zapłacić.</i> - <i>A magia é poderosa no bosque dela... mas tem um custo.</i> - <i>Она сделает вашу магию сильнее... за_некоторую плату.</i> - <i>เวทมนตร์ทรงพลังยิ่งขึ้น[b]ในป่าของเธอ... แต่แน่นอน[b]ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทน</i> - <i>她的果园拥有强大的魔法力量……可凡事都有个代价。</i> - <i>她的果園有強大的魔力…但魔力是有代價的</i> - - - - - - - - - - - - Zenturio des Hains - Brushwood Centurion - Centurión Leñomaleza - Centurión leñomaleza - Centurion Roncebois - Centurione Spazzabosco - ブラッシュウッド・センチュリオン - 덤불숲 수호대장 - Chruściany piechur - Centurião Matagal - Чащобный центурион - นักรบแห่งแมกไม้ - 柴林百夫长 - 碎木百夫長 - - - <i>Dieser einst aufrechte Verteidiger des Waldes sät nun Tod und Verderben.</i> - <i>This once-stalwart defender of the woods now sows chaos.</i> - [x]<i>Este otrora defensor -de los bosques ahora -siembra el caos.</i> - <i>Este otrora defensor leal del bosque ahora siembra el caos.</i> - <i>Autrefois fervent défenseur des bois, il y sème désormais le chaos.</i> - [x]<i>Un tempo difensore -dei boschi, ora -semina il caos.</i> - [x]<i>かつての屈強な -森の守護者が -今は混沌の種を -撒いている。</i> - <i>한때 이 숲을 굳건히 지키던 수호자였지만 지금은 온갖 혼돈을 일삼고 다닙니다.</i> - <i>Niegdyś oddany obrońca lasu. Dziś siewca chaosu.</i> - <i>Antes um valoroso defensor do bosque, agora semeia o caos.</i> - <i>Когда-то он был защитником леса, но теперь занимается исключительно вырубкой.</i> - <i>อดีตผู้พิทักษ์ป่ากลับกลาย[b]มาเป็นผู้สร้างหายนะ</i> - <i>过去是森林的守护者,现在是混乱的传播者。</i> - <i>過去是森林的守護者,如今卻成為混亂的散播者</i> - - - - - - - - - - - Chupacabran - Chupacabran - El Chupacabras - Chupacabran - Chupacabran - Chupacabran - チュパカブラン - 츄파카브란 - Czupakabran - Chupacabra - Чупакабран - ชูปาคาบราน - 卓柏卡布拉 - 卓柏卡布朗 - - - <i>Früher reichte ihm ein Schaf hier und da, aber jetzt wächst sein Hunger_...</i> - <i>It used to feed on local livestock. Now it hungers for more.</i> - [x]<i>Antes se alimentaba -de ganado, pero ahora -quiere algo más...</i> - <i>Antes se alimentaba del ganado. Ahora desea otras presas.</i> - <i>Avant, il s’attaquait uniquement au bétail. Mais ça, c’était avant.</i> - <i>Un tempo si alimentava di bestiame, ora brama prede più grandi.</i> - [x]<i>かつては周辺の家畜を -エサにしていた。 -今ではもっと大きな -獲物を求めている。</i> - <i>원래는 근처 농가의 가축을 잡아먹으며 지냈습니다. 이젠 더욱 다양한 먹이를 갈망하는군요.</i> - <i>Niegdyś żywił się okolicznymi zwierzętami. Teraz chce czegoś większego.</i> - <i>Antes, se alimentava de gado. Agora, sua fome é maior.</i> - <i>Когда-то он довольствовался домашней скотиной, пока у_него не разгулялся аппетит.</i> - <i>มันเคยกินสัตว์เลี้ยงของ[b]ชาวบ้านเป็นอาหาร_ตอนนี้[b]มันอยากกินมากกว่านั้น</i> - <i>它过去只吃家畜,现在胃口变大了。</i> - <i>過去它只吸家畜的血,但是現在胃口養大了</i> - - - - - - - - - - - - Einverleiben - Consume - Consumir - Consumir - Consumation - Consumo - 捕食 - 흡수 - Konsumpcja - Consumir - Поглощение - บริโภค - 吞噬 - 吞噬 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten Diener. Zieht 3 Karten. - <b>Hero Power</b> -Destroy a friendly minion, then draw 3 cards. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro -amistoso y luego roba -3 cartas. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye un esbirro aliado y roba 3 cartas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur allié, puis vous piochez 3_cartes. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo servitore. Pesca 3 carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -_味方のミニオン1体を_ -破壊し、カードを -3枚引く。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 처치합니다. 카드를 3장 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego stronnika. Dobierz trzy karty. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio aliado, depois compre 3 cards. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает ваше существо. Вы берете 3_карты. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว จากนั้นจั่วการ์ด_3_ใบ - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方随从,然后抽三张牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -摧毀一個友方手下 -然後抽3張牌 - - - - - - - - - Experiment 3C - Experiment 3C - Experimento 3C - Experimento 3C - Expérience 3C - Esperimento 3C - 実験体3C - 실험체 3C - Eksperyment 3C - Experimento 3C - Эксперимент 3-С - ตัวทดลอง 3C - 实验体3C - 實驗體三號 - - - <i>Es ist ein Murloc! -Es ist ein Drache! -... Was ist es eigentlich nicht?</i> - <i>It's a Murloc! It's a Dragon! It's... everything?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo a la vez?</i> - <i>¡Es un múrloc! ¡Es un dragón! Es... ¿todo?</i> - <i>C’est un Murloc_! C’est un Dragon_! C’est… quoi_?</i> - [x]<i>È un Murloc! -È un Drago! -È... qualsiasi cosa?</i> - [x]<i>マーロックだ! -ドラゴンだ! -…あらゆるものだ?!</i> - <i>멀록이군요! 용족이네요! 아니... 전부 다인가요?</i> - <i>To murlok! To smok! To... wszystko na raz?</i> - <i>É um Murloc! É um... Dragão! É... tudo junto e misturado?</i> - <i>Это и мурлок, и дракон... и все, что угодно!</i> - <i>มันเป็นเมอร์ล็อค! มันเป็นมังกร! มัน[b]เป็น...ทุกอย่างเลย?</i> - <i>算鱼人?算龙?还是……什么都算?</i> - <i>是魚人!是龍!是…什麼都是?!</i> - - - - - - - - - - - - Hypnose - Hypnotize - Hipnosis - Hipnotismo - Hypnose - Ipnotismo - 催眠 - 최면 - Hipnoza - Hipnotizar - Гипноз - สะกดจิต - 催眠 - 催眠 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler mischt seine -Handkarten in sein Deck und -zieht ebenso viele Karten. - [x]<b>Hero Power</b> -Each player shuffles their -hand into their deck and -draws that many cards. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador mete la mano -en su mazo y roba tantas cartas - como_tenía. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador coloca su mano en el mazo y roba tantas cartas como tenía. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur place sa main dans son deck et pioche le nombre de cartes ainsi replacées. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore mette la sua -mano nel suo mazzo e pesca -lo stesso numero di carte. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは自分の -手札全てを自分のデッキに -混ぜ、元の手札の -枚数カードを引く。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 손에 있는 모든 카드를 각자의 덱에 섞어넣고 그만큼 카드를 다시 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz wtasowuje swoją rękę do swojej talii i dobiera odpowiadającą jej liczbę kart. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador coloca sua mão de volta no deck e compra o mesmo número de cards. - <b>Сила героя</b> -Оба игрока замешивают карты в руке в колоду и берут столько же карт. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนสับการ์ดในมือ[b]เข้าเด็คของตน_แล้วจั่วการ์ด[b]_จนมีการ์ดในมือเท่าเดิม - <b>英雄技能</b> -每个玩家都将其手牌洗回牌库,并重新抽相同数量的牌。 - <b>英雄能力</b> -雙方將手牌洗入牌堆,然後抽出原本數量的牌 - - - - - - - - - Der Grauselhurz - Shudderwock - Espantagón - Shudderwock - Carniflore - Ciciazampa - シャダウォック - 두억시니 - Dreszczołak - Calafrarte - Дрыжеглот - ชัดเดอร์ว็อก - 沙德沃克 - 哮斗龍 - - - <i>Und brillig rief zum Kampfe er, im tulgen Hexenwald.</i> - [x]<i>And 'lo in uffish -thought he stood, crying -"Battle" in the wood.</i> - [x]<i>Y así, mientras cavilaba -firsado, gritaba -«¡Al combate!» en el -Bosque Embrujado.</i> - <i>Hundido en sus pensamientos ufosos, gritó "Batalla" en el bosque penumbroso.</i> - <i>Et il se tenait là, tout à ses pensées ruflantes, puis s’écria soudain «_À l’attaque_!_»</i> - [x]<i>Il Ciciazampa, come d'ira -spinto, sbruffando sortì -fuor da Boscotetro.</i> - [x]<i>かくて暴なる想いに -立ち止まりしその折 -あなや双なる雄々しき -鬨叫びしその森。</i> - <i>흰 하늘 찢고 고름 섞인 개구리 양심!</i> - <i>W przycupie zmyślnym trwał, do leśnej bitwy się rwał.</i> - <i>Ele arrancou sua espada vorpal, gritando "Atacar" no matagal.</i> - <i>Он стал под дерево и ждет, кто в Ведьмин [x]лес к нему зайдет.</i> - <i>มันยืนกราดเกรี้ยวอยู่[b]กลางป่า พร้อมแผด[b]เสียงคำรามว่า"สู้ศึก"</i> - <i>不要在它面前晃来晃去,不然有你好瞧的。</i> - <i>千萬別把哮斗龍叫成秀逗龍,否則他會一次次重複戰吼</i> - - - - - - - - - - - Blrglblörg - Wharrgarbl - Blablablú - Wharrgarbl - Glarggarrbl - Varrgarbl - ワァルガァルブル - 와옳으옳 - Grobrl - Wharrgarbl - Варргарбл - วาร์การ์เบิล - 哇嘎拉布 - 瓦魯嘎啵 - - - <i>Der Fluch des Hexenwalds hat nicht einmal_die_Murlocs verschont.</i> - <i>The Witchwood's curse has not been kind to the local Murlocs.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido clemente con los múrlocs del lugar.</i> - <i>La maldición del Bosque Embrujado no ha sido piadosa con los múrlocs locales.</i> - <i>La malédiction du Bois Maudit n’a pas été tendre avec la population locale de Murlocs.</i> - [x]<i>La maledizione di -Boscotetro non è -stata gentile con -i Murloc locali.</i> - [x]<i>妖の森ウィッチウッドの -呪いは、この地に生きる -マーロックにとっての -試練となっている。</i> - <i>마녀숲의 저주는 주변의 멀록들에게도 영향을 끼쳤습니다.</i> - <i>Klątwa Wiedźmiego Lasu nie rozpieszcza lokalnych_murloków.</i> - <i>A maldição do Bosque das Bruxas não teve pena dos murlocs nativos.</i> - <i>Проклятье Ведьминого леса не обошло и мурлоков.</i> - <i>คำสาปแห่งวิทช์วู้ด[b]ส่งผลต่อเมอร์ล็อคใน[b]ท้องถิ่นอย่างร้ายแรง</i> - <i>女巫森林的诅咒连鱼人也不放过。</i> - <i>黑巫森林的詛咒對當地的魚人生態帶來了一場浩劫</i> - - - - - - - - - - - - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock - Winslow Tobtock. - Winslow Tobtock - Winslow Tiktak - Winslow Steccatrucchi - ウィンズロー・トブトック - 윈슬로우 톱토크 - Hipnolit Tiktak - Winslow Tobtaque - Уинслоу Гибножап. - วินสโลว์ ท็อบท็อค - 温斯洛·托布托克 - 溫斯洛‧托塔克! - - - <i>Seine Tricks werden Euch umhauen! Ihn [x]selbst vielleicht auch.</i> - <i>His tricks will leave you both in a daze.</i> - <i>Sus trucos os dejarán a_ambos confundidos.</i> - <i>Sus trucos los dejarán boquiabiertos a los dos.</i> - <i>Ses tours vont vous plonger tous les deux dans un état second.</i> - <i>I suoi trucchi lasceranno tutti a bocca aperta... compreso lui.</i> - [x]<i>奴のトリックに -面食らうだろう。 -お前も、奴自身も。</i> - <i>뛰어난 최면술사입니다. 너무나 뛰어나서 자기 자신도 최면에 빠지곤 합니다.</i> - <i>Zawrót głowy gwarantowany po obu stronach planszy.</i> - <i>Os truques dele vão deixar vocês dois embasbacados.</i> - <i>Он задурманит голову и себе, и вам.</i> - <i>ลูกเล่นของเขาจะทำให้[b]ทั้งคุณและเขามึนงง</i> - <i>他的伎俩会让你变得昏昏沉沉。</i> - <i>他的伎倆會讓大家都變得昏昏沉沉</i> - - - - - - - - - - - Seuchenmeister Ranzel - Plaguemaster Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maestro de plagas Rancel - Maître des pestes Rancel - Maestro Speziale Rancel - 疫病使いランセル - 역병술사 란셀 - Rancel, Animator Zarazy - Pestilento-Mor Rancel - Чумотворец Рансель - เพลกมาสเตอร์ แรนเซล - 毒师兰切尔 - 毒疫大師朗瑟爾 - - - <i>Es gibt Schrecklicheres, als von seiner Hand zu sterben. Wer seinen Angriff überlebt, ist schlimmer dran. </i> - <i>Dying to his touch is terrible. Living is even_worse.</i> - [x]<i>Es horrible morir bajo -su toque, pero vivir -es aún peor.</i> - <i>Morir por su toque helado es terrible. Pero vivir sometido a él es aún peor.</i> - <i>Mourir de sa main est terrible. Mais lui survivre est pire encore.</i> - [x]<i>Morire per il suo tocco -è terribile. Sopravvivere -è anche peggio.</i> - [x]<i>奴に触れられて -死ぬのは凄まじい。 -死ねなかったら、 -なお悪い。</i> - <i>그의 독은 끔찍한 죽음을 선사합니다. 죽지 않는다면 더욱 끔찍한 삶을 살게 됩니다.</i> - <i>Jego dotyk przynosi straszną śmierć. I_jeszcze gorsze życie.</i> - <i>Morrer com o toque dele é terrível. Viver é ainda pior.</i> - <i>Даже те, кто пережил его прикосновение, потом долго об_этом сожалеют.</i> - <i>ตายเพราะถูกเขาสัมผัส[b]นั้นเลวร้าย แต่ถ้าไม่[b]ตายจะเลวร้ายยิ่งกว่า</i> - <i>被他毒死会很惨,没被毒死会更惨。</i> - <i>被他毒死的下場很糟糕,沒被他毒死的下場更糟糕</i> - - - - - - - - - - - Schlägerei! - Pile On!!! - ¡¡¡Cuantos más, mejor!!! - ¡Fiestón! - Pioche forcée ! - Ammucchiata!!! - てんこ盛り!! - 다들 모여!!! - Dokładka! - Montinho!!! - Куча мала!!! - ตะลุมบอน!!! - 干杯! - 疊上去! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt aus jedem Deck einen Diener auf das Schlachtfeld. - <b>Hero Power</b> -Put a minion from each deck into the battlefield. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un esbirro de cada mazo en el campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un serviteur de chaque deck sur le champ de bataille. - <b>Potere Eroe</b> -Mette in gioco un servitore dal mazzo di ogni giocatore. - <b>ヒーローパワー</b> -両プレイヤーはデッキからミニオン1体をそれぞれの陣地に置く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 덱에서 -하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść na polu bitwy -po jednym stronniku -z każdej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um lacaio de cada deck no campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Кладет по одному существу из каждой колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทุกคนนำมินเนี่ยนหนึ่งตัว จากในเด็คลงสนาม - <b>英雄技能</b> -从双方的牌库中 -各将一个随从 -置入战场。 - <b>英雄能力</b> -從雙方牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - - - - - - Die Brutstätte - The Rookery - El Grajero - El grajero - La colonie - Salone della Covata - 孵卵場 - 부화장 - Wylęgarnia - O Viveiro - Гнездовье - รังมังกร - 雏龙孵化 - 孵化間 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht allen Verderbten Eiern +1 Leben und ruft ein Ei herbei. - <b>Hero Power</b> -Give all Corrupted Eggs +1 Health, then summon one. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 p. de salud a todos los huevos corruptos y luego invoca uno. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1 de Salud a todos los Huevos corrompidos y luego invoca uno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1_PV à tous les œufs corrompus, puis en invoque un. - <b>Potere Eroe</b> -+1 Salute a ogni Uovo Corrotto, poi ne evoca uno. - <b>ヒーローパワー</b> -全ての変性した卵に体力+1を付与した後、変性した卵1体を召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -모든 타락한 알에게 생명력을 +1 부여한 후, 타락한 알을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj wszystkim Splugawionym jajom +1 do zdrowia i przyzwij kolejne jajo. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1 de Vida a todos os Ovos Corrompidos, depois evoque um. - <b>Сила героя</b> -Оскверненные яйца получают +1_к здоровью, после чего призывает новое яйцо. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบพลังชีวิต +1 ให้ไข่ชั่วร้ายทั้งหมด จากนั้นเรียก ไข่ชั่วร้าย ลงสนาม - <b>英雄技能</b> -使所有腐化的蛋获得+1生命值,并召唤一个腐化的蛋。 - <b>英雄能力</b> -賦予腐化的蛋+1生命值,然後再召喚一個 - - - - - - - - - Katakombenboss - Catacomb Boss - Jefe de catacumba - Jefe de la catacumba - Boss des catacombes - Boss delle Catacombe - 迷宮のボス - 지하 미궁 우두머리 - Boss katakumb - Chefe de Catacumba - Босс катакомб - บอส Catacomb - 地下世界首领 - 地城首領 - - - - - - - - - Toxische Dämpfe - Toxic Fumes - Emanaciones tóxicas - Vapores tóxicos - Vapeurs toxiques - Fumi Tossici - 有毒の煙 - 맹독 가스 - Toksyczne wyziewy - Emanações Tóxicas - Ядовитые пары - ควันพิษ - 剧毒烟雾 - 毒煙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1_Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los esbirros. - <b>Poder de héroe</b>: Inflige 1 de daño a todos los esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1_point de dégâts à_tous_les_serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем существам. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成 -1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點傷害 - - - - - - - - - Automatischer Deckbau - Build a seeded deck please! - ¡Crea un mazo completado! - ¡Arma un mazo de competencia! - Deck tête de série - Componi un mazzo tematizzato! - シードデッキを組んでくれ! - 시드 덱을 만드세요! - Stwórz talię na podstawie zawartych w niej kart. - Monte um deck baseado em outro! - Соберите колоду для потасовки! - จัดเด็คที่กำหนดไว้แล้วให้หน่อย! - 请组建一副种子套牌! - 請編組種子套牌 - - - Baut ein Deck! - Build a Deck! - ¡Crea un mazo! - ¡Arma un mazo! - Crée un deck ! - Componi un mazzo! - デッキを組む! - 덱을 만드세요! - Stwórz talię! - Monte um Deck! - Соберите колоду! - จัดเด็ค! - 组建一副套牌 - 編組套牌! - - - - - - - - Deckbau für Schatzjagd - Build a Dungeon Run starter deck please! - ¡Crea un mazo inicial de aventura de mazmorra! - ¡Arma un mazo inicial para Calabozos! - Deck de départ de virée en donjon - Componi un Mazzo Spedizione! - ダンジョン攻略開始時デッキを組んでくれ! - 던전 시작 덱을 만드세요! - Stwórz talię startową do Podziemnej wyprawy! - Monte um deck inicial de Sessão de Masmorra! - Соберите стартовую колоду для похода в подземелье! - จัดเด็คเริ่มต้นตะลุยดันเจี้ยนให้หน่อย! - 请组建一副地下城冒险的初始套牌! - 請編組地城挑戰起始套牌 - - - Baut ein Deck! - Build a Deck! - ¡Crea un mazo! - ¡Arma un mazo! - Crée un deck ! - Componi un mazzo! - デッキを組む! - 덱을 만드세요! - Stwórz talię! - Monte um Deck! - Соберите колоду! - จัดเด็ค! - 组建一副套牌 - 編組套牌! - - - - - - - - Karussellverzauberung A – Nicht spielerorientiert - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Ench. de manège A - Carousel Enchant A - Not Player Facing - メリーゴーランドの効果A - プレイヤーには非表示 - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Efekt Karuzeli A – Not Player Facing - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Карусель, чары A — -не в сторону игрока - ผลพิเศษม้าหมุน A - ผู้เล่นไม่เห็น - Carousel Enchant A - Not Player Facing - Carousel Enchant A - Not Player Facing - - - Eine Runde drehen - Rotate Minions - Rotar esbirros - Rotar esbirros - Fait tourner les serviteurs. - Rotazione servitori - ミニオンを回転 - 하수인 회전시키기 - Przesunięcie stronników - Girar Lacaios - Смещение существ - หมุนมินเนี่ยน - 转动随从 - 旋轉手下 - - - - - - - - - Karussellverzauberung B – Nicht spielerorientiert - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Ench. de manège B - Carousel Enchant B - Not Player Facing - メリーゴーランドの効果B - プレイヤーには非表示 - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Efekt Karuzeli B – Not Player Facing - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Карусель, чары B — -не в сторону игрока - ผลพิเศษม้าหมุน B - ผู้เล่นไม่เห็น - Carousel Enchant B - Not Player Facing - Carousel Enchant B - Not Player Facing - - - Eine Runde drehen - Rotate Minions - Rotar esbirros - Rotar esbirros - Fait tourner les serviteurs. - Ruota i servitori. - ミニオンを回転 - 하수인 회전시키기 - Przesunięcie stronników - Girar Lacaios - Смещение существ - หมุนมินเนี่ยน - 转动随从 - 旋轉手下 - - - - - - - - - Schreckensrösser herbeirufen - Summon Dreadsteeds - Invocar corceles nefastos - Invocar Corceles nefastos - Destriers de l’effroi - Evocazione Maldestrieri - ドレッドスティード召喚 - 공포마 소환 - Przyzwanie Upiornych rumaków - Evocar Corcéis Medonhos - Призыв коней погибели - เรียกเดรดสตีด - 召唤恐惧战马 - 召喚恐懼戰馬 - - - Schreckensrösser - Dreadsteeds - Corceles nefastos - Corceles nefastos - Invoque des destriers de l’effroi. - Maldestrieri - [x]ドレッドスティード - 공포마 - Upiorne rumaki - Corcéis Medonhos - Кони погибели - เดรดสตีด - 恐惧战马 - 恐懼戰馬 - - - - - - - - Karussellzauber A - Nicht spielerorientiert - Carousel Spell A - Not Player Facing - Carousel Spell A - Not Player Facing - Carousel Spell A - Not Player Facing - Sort de manège A - Carousel Spell A - Not Player Facing - メリーゴーランドの呪文A - プレイヤーには非表示 - Carousel Spell A - Not Player Facing - Zaklęcie Karuzeli A – Not Player Facing - Carousel Spell A - Not Player Facing - Карусель, заклинание A — -не в сторону игрока - เวทมนตร์ม้าหมุน A - ผู้เล่นไม่เห็น - Carousel Spell A - Not Player Facing - Carousel Spell A - Not Player Facing - - - Eine Runde drehen - Rotate Minions - Rotar esbirros - Rotar esbirros - Fait tourner les serviteurs. - Ruota i servitori. - ミニオンを回転 - 하수인 회전시키기 - Przesunięcie stronników - Girar Lacaios - Смещение существ - หมุนมินเนี่ยน - 转动随从 - 旋轉手下 - - - - - - - - - Karussellzauber B - Nicht spielerorientiert - Carousel Spell B - Not Player Facing - Carousel Spell B - Not Player Facing - Carousel Spell B - Not Player Facing - Sort de manège B - Carousel Spell B - Not Player Facing - メリーゴーランドの呪文B - プレイヤーには非表示 - Carousel Spell B - Not Player Facing - Zaklęcie Karuzeli B – Not Player Facing - Carousel Spell B - Not Player Facing - Карусель, заклинание B — -не в сторону игрока - เวทมนตร์ม้าหมุน B - ผู้เล่นไม่เห็น - Carousel Spell B - Not Player Facing - Carousel Spell B - Not Player Facing - - - Eine Runde drehen - Rotate Minions - Rotar esbirros - Rotar esbirros - Fait tourner les serviteurs. - Ruota i servitori. - ミニオンを回転 - 하수인 회전시키기 - Przesunięcie stronników - Girar Lacaios - Смещение существ - หมุนมินเนี่ยน - 转动随从 - 旋轉手下 - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (3) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが(3)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) - - - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (3) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが(3)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) - - - - - - - - - - Vorbereitung - Preparation - Preparación - Preparación - Préparation - Preparazione - 段取り - 마음가짐 - Przygotowanie - Preparação - Подготовка - เตรียมพร้อม - 伺机待发 - 準備 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (3) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが(3)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) - - - - - - - - - Deck-ID abfragen - Get Champs DeckID - Get Champs DeckID - Conseguir ID de mazo de Champs - Obtention de champions - Get Champs DeckID - Get Champs DeckID - Get Champs DeckID - Otrzymaj talię mistrza ID - Pegar ID de deck de Campeões - Get Champs DeckID - รับ DeckID ของแชมป์ - 获得冠军的套牌ID - Get Champs DeckID - - - Setzt Euer -Deck zurück. - Reset Your Deck - Reiniciar tu mazo - Restablece tu mazo - Réinitialisation de votre deck - Reset Your Deck - デッキをリセット - 덱 초기화 - Resetuj swoją talię - Redefinir o deck - Сбросить колоду - รีเซ็ตเด็คของคุณ - 重置你的套牌 - 重置你的套牌 - - - - - - - - Hilfsmittel – Sitzung zurücksetzen - Innkeeper Tools - Reset Session - Herramientas de tabernero - Reiniciar sesión - Herramientas del tabernero: Restablecer sesión - Outils d’aubergiste - Réinitialisation - Strumenti del Locandiere - Reimpostazione Sessione - 酒場の主人のひみつ道具 - セッションをリセット - 여관주인의 권능 - 초기화 - Narzędzia karczmarza – resetuj sesję - Ajustes da Estalagem - Reiniciar Sessão - Инструменты хозяина таверны: сброс сессии - เครื่องมือ - รีเซ็ตเซสชัน - 旅店老板工具 - 重置乱斗 - 旅店老闆工具 - 重置賽局 - - - Setzt das Kartenchaos zurück oder spielt normal. - Reset the brawl or play as normal - [x]Reinicia la pelea o -lucha sin modificaciones. - Restablece la gresca o juega normalmente - Réinitialise le Bras de fer ou le joue normalement. - Riavvia la Rissa o gioca normalmente. - 喧嘩のリセット、または通常のプレイ - 난투를 초기화하거나 난투를 시작합니다. - Resetuj bójkę lub graj normalnie. - Reiniciar a contenda ou jogar normal - Сбрасывает потасовку или начинает стандартную. - รีเซ็ตเกมท้าประลอง[b]หรือเล่นต่อตามปกติ - 重置乱斗,或正常对战。 - 重置亂鬥,或正常對戰 - - - - - - - - Champdecks zurücksetzen - Reset Champs Decks - Reiniciar mazos de campeón - Restablecer mazos de campeones - Réinitialisation des decks de champion - Reimpostazione Mazzi dei Campioni - チャンピオンのデッキをリセット - 전설의 덱 초기화 - Resetuj talie mistrzów - Redefinir decks campeões - Сброс колод чемпионов - รีเซ็ตเด็คแชมป์ - 重置冠军套牌 - 重置冠軍套牌 - - - Als Gastwirt könnt Ihr die Decks Eures Fireside-Chaos zurücksetzen. - As the Innkeeper, you can reset your Fireside Brawl's decks. - Como tabernero, puedes reiniciar tus mazos de Pelea Fireside. - Como el Tabernero, puedes restablecer tus mazos de la Gresca Fireside. - Votre rôle d’aubergiste vous permet de réinitialiser les decks du Bras de fer Fireside. - Come Locandiere, puoi reimpostare i mazzi della Rissa Fireside. - 酒場の主人のあんたは、炉端の喧嘩の各デッキをリセットできるぞ。 - 여관주인으로서 와글와글 난투의 덱을 초기화할 수 있습니다. - Jako Karczmarz możesz resetować talie w Bójce przy kominku. - Como Estalajadeiro, você pode redefinir os decks da sua Contenda Fireside. - Хозяин таверны может сбрасывать колоды своей Fireside-потасовки. - เจ้าของโรงแรมสามารถ[b]รีเซ็ตเด็คเกมท้าประลอง Fireside ได้ - 作为旅店老板,你可以重置你的炉边乱斗套牌。 - 身為旅店老闆,你可以重置爐邊大亂鬥的套牌 - - - - - - - - - Decks zurücksetzen - Reset Decks - Reiniciar mazos - Restablecer mazos - Réinitialisation des decks - Reimpostazione Mazzi - デッキをリセット - 덱 초기화 - Resetuj talie - Redefinir Decks - Сброс колод - รีเซ็ตเด็ค - 重置套牌 - 重置套牌 - - - Gibt allen ein neues Deck und beginnt das nächste Spiel. - Everyone gets a new deck, next game. - Todos reciben un nuevo mazo, siguiente partida. - Todos reciben un mazo nuevo la próxima partida. - Tout le monde obtient un nouveau deck pour la partie suivante. - Nella prossima partita, tutti ottengono un nuovo mazzo. - 次の対戦では全員が新しい -___デッキを得る。 - 모두가 새로운 덱을 받고 다음 게임을 시작합니다. - W kolejnej partii każdy otrzymuje nową talię. - Todo mundo recebe um novo deck na próxima partida. - В следующей игре все получат новые колоды. - ทุกคนได้เด็คใหม่[b]ในเกมถัดไป - 在下一局对战时,所有人获得一副新的套牌。 - 下場對戰,每個人都獲得一副新的套牌 - - - - - - - - - Rochade - Castle - Enroque - Castillo - Roque - Arrocco - - 캐슬링 - Roszada - Castelo - Рокировка - ปราสาท - 堡垒 - 城堡 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Schachfigur. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a chess piece. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una pieza -de_ajedrez. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una pieza de ajedrez. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une pièce d’échiquier. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un pezzo -degli scacchi. - <b>ヒーローパワー</b> -チェスの駒1体を<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -체스 말을 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> figurę szachową. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> uma peça de xadrez. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> шахматную фигуру. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b> ตัวหมากรุก - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一枚棋子。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個棋子 - - - - - - - - - - - Blutdurst - Bloodthirst - Sed de sangre - Sed de sangre - Sanguinaire - Sete di Sangue - 吸血衝動 - 피의 갈증 - Głód krwi - Sede de Sangue - Кровожадность - หิวเลือด - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und <b>Lebensentzug</b>. - <b>Hero Power</b> -Give a friendly minion +1/+1 and <b>Lifesteal</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Robo de vida</b> y +1/+1 -a un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 y <b>Robavida</b> a un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +1/+1 et <b>Vol de vie</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1/+1 e <b>Furto Vitale</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体に -+1/+1と<b>生命奪取</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인에게 +1/+1과 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1 oraz <b>Kradzież życia</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 e -<b>Roubar Vida</b> a um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо получает +1/+1 и_<b>«Похищение жизни»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_และ_<b>สูบชีวิต</b> ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个友方随从获得+1/+1和 -<b>吸血</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個友方手下 -+1/+1和<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - Blutrünstig - Bloodthirsty - Con sed de sangre - Sanguinario - Assoiffé de sang - Desiderio di Sangue - 吸血衝動 - 피에 굶주림 - Pragnienie krwi - Sedento de Sangue - Кровожадность - คลั่งโลหิต - 嗜血渴望 - 嗜血 - - - Erhöhte Werte und <b>Lebensentzug</b>. - Increased stats and <b>Lifesteal.</b> - Estadísticas aumentadas y <b>Robo de vida</b>. - Estadísticas aumentadas y <b>Robavida.</b> - Caractéristiques augmentées et <b>Vol de vie</b>. - Statistiche aumentate e <b>Furto Vitale</b>. - 攻撃力・体力が増加、<b>生命奪取</b>を獲得。 - 능력치 증가 및 <b>생명력 흡수</b> - Zwiększone statystyki i <b>Kradzież życia</b>. - Atributos aumentados e <b>Roubar Vida</b>. - Увеличенные характеристики и <b>«Похищение_жизни»</b>. - ค่าพลังเพิ่มขึ้นและมี <b>สูบชีวิต</b> - 属性值提高,并获得<b>吸血</b>。 - 體質提高與<b>生命竊取</b> - - - - - - - - Deckbau - Build a Deck Please! - ¡Crea un mazo! - ¡Arma un mazo, por favor! - Création de deck - Componi un mazzo! - デッキを組んでくれ! - 덱을 만드세요! - Proszę stworzyć talię! - Monte um deck, por favor! - Соберите колоду! - จัดเด็คให้หน่อย! - 请组建一副套牌吧 - 請編組套牌! - - - Baut ein Deck! - Build a Deck! - ¡Crea un mazo! - ¡Arma un mazo! - Crée un deck ! - Componi un mazzo! - デッキを組もう! - 덱을 만드세요! - Stwórz talię! - Monte um deck! - Соберите колоду! - จัดเด็ค! - 组建一副套牌 - 編組套牌! - - - - - - - - 2. Klasse: Druide - Second Class: Druid - Segunda clase: druida - Segunda clase: Druida - Deuxième classe : druide - Seconda Classe: Druido - 第二クラス: ドルイド - 두 번째 직업: 드루이드 - Druga klasa: druid - Segunda Classe: Druida - Второй класс: друид - คลาสที่สอง: ดรูอิด - 第二职业:德鲁伊 - 第二職業:德魯伊 - - - Fügt Eurem Deck Druidenkarten hinzu. - Add Druid cards to your deck. - Añade cartas de druida a tu mazo. - Agrega cartas de Druida a tu mazo. - Ajoute des cartes de druide dans votre deck. - Aggiungi carte del Druido al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ドルイド専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 드루이드 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę druida do twojej talii. - Adicione cards de Druida ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты друида. - เพิ่มการ์ดดรูอิด[b]ลงในเด็คของคุณ - 将德鲁伊卡牌置入你的牌库。 - 把德魯伊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Jäger - Second Class: Hunter - Segunda clase: cazador - Segunda clase: Cazador - Deuxième classe : chasseur - Seconda Classe: Cacciatore - 第二クラス: ハンター - 두 번째 직업: 사냥꾼 - Druga klasa: łowca - Segunda Classe: Caçador - Второй класс: охотник - คลาสที่สอง: ฮันเตอร์ - 第二职业:猎人 - 第二職業:獵人 - - - Fügt Eurem Deck Jägerkarten hinzu. - Add Hunter cards to your deck. - Añade cartas de cazador a tu mazo. - Agrega cartas de Cazador a tu mazo. - Ajoute des cartes de chasseur dans votre deck. - Aggiungi carte del Cacciatore al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ハンター専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사냥꾼 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę łowcy do twojej talii. - Adicione cards de Caçador ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты охотника. - เพิ่มการ์ดฮันเตอร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将猎人卡牌置入你的牌库。 - 把獵人職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Magier - Second Class: Mage - Segunda clase: mago - Segunda clase: Mago - Deuxième classe : mage - Seconda Classe: Mago - 第二クラス: メイジ - 두 번째 직업: 마법사 - Druga klasa: mag - Segunda Classe: Mago - Второй класс: маг - คลาสที่สอง: เมจ - 第二职业:法师 - 第二職業:法師 - - - Fügt Eurem Deck Magierkarten hinzu. - Add Mage cards to your deck. - Añade cartas de mago a tu mazo. - Agrega cartas de Mago a tu mazo. - Ajoute des cartes de mage dans votre deck. - Aggiungi carte del Mago al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -メイジ専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę maga do twojej talii. - Adicione cards de Mago ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты мага. - เพิ่มการ์ดเมจ[b]ลงในเด็คของคุณ - 将法师卡牌置入你的牌库。 - 把法師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Paladin - Second Class: Paladin - Segunda clase: paladín - Segunda clase: Paladín - Deuxième classe : paladin - Seconda Classe: Paladino - 第二クラス: パラディン - 두 번째 직업: 성기사 - Druga klasa: paladyn - Segunda Classe: Paladino - Второй класс: паладин - คลาสที่สอง: พาลาดิน - 第二职业:圣骑士 - 第二職業:聖騎士 - - - Fügt Eurem Deck Paladinkarten hinzu. - Add Paladin cards to your deck. - Añade cartas de paladín a tu mazo. - Agrega cartas de Paladín a tu mazo. - Ajoute des cartes de paladin dans votre deck. - Aggiungi carte del Paladino al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -パラディン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 성기사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę paladyna do twojej talii. - Adicione cards de Paladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты паладина. - เพิ่มการ์ดพาลาดิน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将圣骑士卡牌置入你的牌库。 - 把聖騎士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - Wählt Eure zweite Klasse - Pick your second class - Elige tu segunda clase - Elige tu segunda clase - Choisissez votre deuxième classe - Scegli la seconda classe - 第二のクラスを選んでくれ - 두 번째 직업을 선택하세요 - Wybierz drugą klasę - Escolhe sua segunda classe - Выберите ваш второй класс - เลือกคลาสที่สองของคุณ - 选择你的第二职业 - 選擇你的第二職業 - - - - - - - - Wählt Eure zweite Klasse - Pick your second class - Elige tu segunda clase - Elige tu segunda clase - Choisissez votre deuxième classe - Scegli la seconda classe - 第二のクラスを選んでくれ - 두 번째 직업을 선택하세요 - Wybierz drugą klasę. - Escolhe sua segunda classe - Выберите ваш второй класс - เลือกคลาสที่สองของคุณ - 选择你的第二职业 - 選擇你的第二職業 - - - - - - - - 2. Klasse: Priester - Second Class: Priest - Segunda clase: sacerdote - Segunda clase: Sacerdote - Deuxième classe : prêtre - Seconda Classe: Sacerdote - 第二クラス: プリースト - 두 번째 직업: 사제 - Druga klasa: kapłan - Segunda Classe: Sacerdote - Второй класс: жрец - คลาสที่สอง: พรีสต์ - 第二职业:牧师 - 第二職業:牧師 - - - Fügt Eurem Deck Priesterkarten hinzu. - Add Priest cards to your deck. - Añade cartas de sacerdote a tu mazo. - Agrega cartas de Sacerdote a tu mazo. - Ajoute des cartes de prêtre dans votre deck. - Aggiungi carte del Sacerdote al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -プリースト専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 사제 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę kapłana do twojej talii. - Adicione cards de Sacerdote ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты жреца. - เพิ่มการ์ดพรีสต์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将牧师卡牌置入你的牌库。 - 把牧師職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Schurke - Second Class: Rogue - Segunda clase: pícaro - Segunda clase: Pícaro - Deuxième classe : voleur - Seconda Classe: Ladro - 第二クラス: ローグ - 두 번째 직업: 도적 - Druga klasa: łotr - Segunda Classe: Ladino - Второй класс: разбойник - คลาสที่สอง: โร้ก - 第二职业:潜行者 - 第二職業:盜賊 - - - Fügt Eurem Deck Schurkenkarten hinzu. - Add Rogue cards to your deck. - Añade cartas de pícaro a tu mazo. - Agrega cartas de Pícaro a tu mazo. - Ajoute des cartes de voleur dans votre deck. - Aggiungi carte del Ladro al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ローグ専用カードを -追加する。 - 내 덱에 도적 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę łotra do twojej talii. - Adicione cards de Ladino ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты разбойника. - เพิ่มการ์ดโร้ก[b]ลงในเด็คของคุณ - 将潜行者卡牌置入你的牌库。 - 把盜賊職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Schamane - Second Class: Shaman - Segunda clase: chamán - Segunda clase: Chamán - Deuxième classe : chaman - Seconda Classe: Sciamano - 第二クラス: シャーマン - 두 번째 직업: 주술사 - Druga klasa: szaman - Segunda Classe: Xamã - Второй класс: шаман - คลาสที่สอง: ชาแมน - 第二职业:萨满祭司 - 第二職業:薩滿 - - - Fügt Eurem Deck Schamanenkarten hinzu. - Add Shaman cards to your deck. - Añade cartas de chamán a tu mazo. - Agrega cartas de Chamán a tu mazo. - Ajoute des cartes de chaman dans votre deck. - Aggiungi carte dello Sciamano al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -シャーマン専用 -カードを追加する。 - 내 덱에 주술사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę szamana do twojej talii. - Adicione cards de Xamã ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты шамана. - เพิ่มการ์ดชาแมน[b]ลงในเด็คของคุณ - 将萨满祭司卡牌置入你的 -牌库。 - 把薩滿職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Hexenmeister - Second Class: Warlock - Segunda clase: brujo - Segunda clase: Brujo - Deuxième classe : démoniste - Seconda Classe: Stregone - 第二クラス: ウォーロック - 두 번째 직업: 흑마법사 - Druga klasa: czarnoksiężnik - Segunda Classe: Bruxo - Второй класс: чернокнижник - คลาสที่สอง: วอร์ล็อค - 第二职业:术士 - 第二職業:術士 - - - Fügt Eurem Deck Hexenmeisterkarten hinzu. - Add Warlock cards to your deck. - Añade cartas de brujo a tu mazo. - Agrega cartas de Brujo a tu mazo. - Ajoute des cartes de démoniste dans votre deck. - Aggiungi carte dello Stregone al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォーロック専用カードを -追加する。 - 내 덱에 흑마법사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę czarnoksiężnika do twojej talii. - Adicione cards de Bruxo ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты чернокнижника. - เพิ่มการ์ดวอร์ล็อค[b]ลงในเด็คของคุณ - 将术士卡牌置入你的牌库。 - 把術士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - 2. Klasse: Krieger - Second Class: Warrior - Segunda clase: guerrero - Segunda clase: Guerrero - Deuxième classe : guerrier - Seconda Classe: Guerriero - 第二クラス: ウォリアー - 두 번째 직업: 전사 - Druga klasa: wojownik - Segunda Classe: Guerreiro - Второй класс: воин - คลาสที่สอง: วอริเออร์ - 第二职业:战士 - 第二職業:戰士 - - - Fügt Eurem Deck Kriegerkarten hinzu. - Add Warrior cards to your deck. - Añade cartas de guerrero a tu mazo. - Agrega cartas de Guerrero a tu mazo. - Ajoute des cartes de guerrier dans votre deck. - Aggiungi carte del Guerriero al tuo mazzo. - [x]自分のデッキに -ウォリアー専用カードを -追加する。 - 내 덱에 전사 카드를 추가합니다. - Dodaj kartę wojownika do twojej talii. - Adicione cards de Guerreiro ao seu deck. - Добавляет в вашу колоду карты воина. - เพิ่มการ์ดวอริเออร์[b]ลงในเด็คของคุณ - 将战士卡牌置入你的牌库。 - 把戰士職業牌放入你的套牌 - - - - - - - - Überladener Mechazod - Overloaded Mechazod - Mecazod sobrecargado - Mecazod sobrecargado - Mécazod surchargé - Mecazod Sovraccarico - オーバーロードしたメカゾッド - 과부하된 메카조드 - Przeciążony Mechazod - Mecanozod Sobrecarregado - Перегруженный Механозод - เมคาซ็อดโอเวอร์โหลด - 麦卡佐德过载 - 超載的梅卡佐德 - - - <b>Boss</b> -Zu Beginn jedes Zuges schlägt Mechazod zu! - <b>Boss</b> -At the beginning of each turn, Mechazod strikes! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod ataca al comienzo de cada turno! - <b>Jefe</b> -Al comienzo de cada turno, ¡Mecazod ataca! - <b>Boss</b> -Au début de chaque tour, Mécazod frappe ! - <b>Boss</b> -Mecazod colpisce all'inizio di ogni turno! - [x]<b>ボス:</b> -各ターンの開始時 -メカゾッドは -攻撃する! - <b>우두머리</b> -매 턴이 시작될 때마다 메카조드가 공격합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod uderza na początku każdej tury! - <b>Chefe</b> -No início de cada turno, o Mecanozod ataca! - [x]<b>Босс</b> -Механозод атакует -__в начале каждого хода! - <b>บอส</b> -เมื่อเริ่มต้นเทิร์น เมคาซ็อดจะโจมตี! - <b>首领</b>在每个回合开始时,麦卡佐德会发动攻击! - <b>首領</b> -梅卡佐德會在每回合開始時攻擊! - - - - - - - - - - - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 - - - [x]<b>Boss</b> -Mechazod gewinnt, -wenn er einen von Euch -beiden besiegt! - <b>Boss</b> -Mechazod wins if he defeats either of you! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Jefe</b> -¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Boss</b> -Mécazod gagne s’il bat l’un de vous_! - <b>Boss</b> -Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]<b>ボス: - </b>どちらか1人の -プレイヤーを倒せば -メカゾッドの -勝利! - [x]<b>우두머리</b> -두 플레이어 중 한 명이라도 -죽으면 메카조드가 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod wygrywa, -jeśli pokona -kogoś z was! - <b>Chefe</b> -Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - <b>Босс</b> -Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! - <b>บอส</b> เมคาซ็อดเป็น[b]ฝ่ายชนะถ้าเขาเอาชนะ[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - <b>首领</b> -麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! - [x]<b>首領</b> -梅卡佐德只要擊敗你們 -其中一方就會獲勝! - - - - - - - - - - - - - Ritzelmeister Mechazod - Gearmaster Mechazod - Maestro de palancas Mecazod - Maestro de palancas Mecazod - Maître des rouages Mécazod - Mastro Meccanico Mecazod - ギアマスター・メカゾッド - 톱니반장 메카조드 - Trybomistrz Mechazod - Engrenochefe Mecanozod - Механизатор Механозод - เจ้าแห่งเฟือง เมคาซ็อด - 机甲专家麦卡佐德 - 齒輪大師梅卡佐德 - - - [x]<b>Boss</b> -Mechazod gewinnt, -wenn er einen von Euch -beiden besiegt! - <b>Boss</b> -Mechazod wins if he defeats either of you! - <b>Jefe</b> -¡Mecazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Jefe</b> -¡Mechazod gana si derrota a cualquiera de los dos! - <b>Boss</b> -Mécazod gagne s’il bat l’un de vous ! - <b>Boss</b> -Mecazod vince se sconfigge uno dei due eroi! - <b>ボス</b> -どちらか1人のプレイヤーを倒せば、メカゾッドの勝利となる! - <b>우두머리</b> -두 플레이어 중 한 명이라도 죽으면 메카조드가 승리합니다! - <b>Boss</b> -Mechazod wygrywa, -jeśli pokona -kogoś z was! - <b>Chefe</b> -Mecanozod vence se derrotar qualquer um dos dois! - <b>Босс</b> -Механозод победит, если справится хотя бы с одним из вас! - <b>บอส</b> เมคาซ็อดชนะถ้าเขากำจัด[b]ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - <b>首领</b> -麦卡佐德击败任何一个玩家即可获胜! - <b>首領</b> -梅卡佐德只要擊敗你們其中一方就會獲勝! - - - - - - - - - - - - - Prioritäten setzen - Prioritize - Priorizar - Prioridades - Fixer des priorités - Priorizzazione - 優先目標 - 목표 포착 - Priorytet - Priorizar - Приоритет - เป้าหมายแรก - 优选目标 - 優先目標 - - - Fügt dem Diener mit dem höchsten Angriff Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to biggest minion. - Inflige daño de ataque al esbirro más poderoso. - Inflige el daño de ataque al esbirro más grande. - Inflige les dégâts de l’attaque au serviteur le plus puissant. - Infligge danni pari all'Attacco al servitore con più Attacco. - [x]一番大きいミニオンに -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 가장 공격력이 높은 하수인에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku największemu stronnikowi. - Cause dano de Ataque ao maior lacaio. - Наносит урон, равный своей атаке, самому большому существу. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้มินเนี่ยน[b]ที่มีพลังโจมตีมากที่สุด - 对攻击力最高的随从造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 -伤害。 - 對最大的手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - - - - - - Bombensalve - Bomb Salvo - Bombardeo - Salva de bombas - Salve de bombes - Raffica di Bombe - 一斉爆撃 - 폭탄 난사 - Salwa bomb - Salva de Bombas - Бомбардировка - กระหน่ำยิงระเบิด - 弹幕攻击 - 炸彈齊轟 - - - Fügt bis zu 3 zufälligen Zielen Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to up to 3 random targets. - Inflige daño de ataque hasta a 3 objetivos aleatorios. - Inflige el daño de ataque a un máximo de 3 objetivos aleatorios. - Inflige les dégâts de l’attaque à 3 cibles aléatoires au maximum. - Infligge danni pari all'Attacco a un massimo di tre bersagli casuali. - 最大3つの -ランダムなターゲットに -攻撃力に等しいダメージを与える。 - 최대 3개의 무작위 대상에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku maksymalnie -3 losowym celom. - Cause dano de Ataque a até 3 alvos aleatórios. - Наносит урон, равный своей атаке, 3 случайным целям. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้เป้าหมาย[b]แบบสุ่ม 3 ตัว - 随机对最多三个目标造成等同于麦卡佐德当前攻击力的 -伤害。 - 對最多3個隨機目標造成梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - - - - - - Kühlmittel freisetzen - Release Coolant - Emplear refrigerante - ¡Liberar refrigerante! - Liquide de refroidissement - Rilascio Refrigerante - 冷却剤噴射 - 냉각수 방출 - Wypuszczenie chłodziwa - Liberar Resfriador - Выброс охладителя - ปลดปล่อยไอเย็น - 释放冷却剂 - 釋出冷卻劑 - - - <b>Friert</b> alle Diener ein und fügt ihnen Mechazods Schaden zu. Erhält +2 Angriff. - Freeze and deal Attack damage to all minions. -Gain 2 Attack. - Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. -Obtiene +2 p. de ataque. - Congela e inflige daño de ataque a todos los esbirros. -Obtiene 2 de Ataque. - Gèle et inflige les dégâts de l’attaque à tous les serviteurs. -Gagne 2 ATQ. - <b>Congela</b> e infligge danni pari all'Attacco a TUTTI i servitori. Ottiene +2 Attacco. - [x]全てのミニオンを -凍結させ、攻撃力に等しい -ダメージを与える。 -攻撃力2を獲得する。 - 다른 <b>모든</b> 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만들고, 내 공격력만큼 피해를 줍니다. -공격력을 +2 얻습니다. - Zamroź wszystkich stronników i zadaj im obrażenia od ataku. -Otrzymujesz 2 do ataku. - Congele e cause dano de Ataque a todos os lacaios. -Receba 2 de Ataque. - Наносит урон, равный своей атаке, всем существам и замораживает их. -Получает +2 к атаке. - แช่แข็งและสร้าง[b]ความเสียหาย[b]เท่ากับ[b]พลังโจมตี[b]ให้[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ได้รับ[b]พลังโจมตี 2_แต้ม - 冻结所有随从,并造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 -获得2点攻击力。 - 對全部手下造成梅卡佐德攻擊力的傷害,並凍結他們。 -獲得2點攻擊力 - - - - - - - - Übertakten - Overclock - Revolucionar - Revolución - Suralimenter - Sovralimentazione - オーバークロック - 과조작 - Przetaktowanie - Turbinar - Разгон - โอเวอร์คล็อก - 超频 - 超頻 - - - Erhält +2 Angriff. - Gain 2 Attack. - Obtiene +2 p. de ataque. - Obtiene 2 de ataque. - Gagne 2 ATQ. - Ottiene +2 Attacco. - 攻撃力+2を獲得する。 - 공격력을 +2 얻습니다. - Otrzymujesz -+2 do ataku. - Receba 2 de Ataque. - Получает +2 к атаке. - ได้รับพลังโจมตี 2_แต้ม - 获得2点攻击力。 - 獲得2點攻擊力 - - - - - - - - Doppelblitz - Double Zap - Disparo doble - Chispazo por la culata - Double zap - Doppia Folgore - ダブルザップ - 메카조드 갈래 번개 - Podwójne porażenie - Fulminação em Dobro - Двойной разряд - โจมตีคูณสอง - 双重震击 - 雙重電擊 - - - Fügt jedem Helden Mechazods Schaden zu. - Deal Attack damage to both players. - Inflige daño de ataque a ambos jugadores. - Inflige el daño de ataque a ambos jugadores. - Inflige les dégâts de l’attaque aux deux joueurs. - Infligge danni pari all'Attacco a entrambi gli eroi. - 両方のプレイヤーに、攻撃力に等しいダメージを与える。 - 각 플레이어에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku obu graczom. - Cause dano de Ataque aos dois jogadores. - Наносит урон, равный своей атаке, обоим игрокам. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตีให้กับ[b]ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย - 对双方玩家造成等同于麦卡佐德当前攻击力的伤害。 - 對雙方造成 -梅卡佐德攻擊力的傷害 - - - - - - - - Tötet den Lehrensucher - Kill the Lorewalker - Muerte al eremita - Muerte al Eremita - Détruire le chroniqueur - Distruzione Ramingo - 探話士抹殺 - 전승지기 처치 - Zabić Wiedziciela - Matar o Andarilho das Lendas - Убить хранителя истории - จัดการลอร์วอล์คเกอร์ - 消灭游学者 - 殺掉博學行者 - - - Vernichtet Lehrensucher Cho. - Destroy Lorewalker Cho. - Destruye al eremita Cho. - Destruye al Eremita Cho. - Détruit le chroniqueur Cho. - Distrugge il Ramingo della Sapienza Cho. - 探話士チョーを破壊する。 - 전승지기 초를 처치합니다. - Zniszcz Wiedziciela Czo. - Destrua o Andarilho das Lendas Cho. - Уничтожает хранителя истории Чо. - ทำลาย -ลอร์วอล์คเกอร์_โช - 消灭游学者周卓。 - 摧毀博學行者阿洲 - - - - - - - - Nethergrolls Höllenbestie - Netherspite Infernal - Infernal rencor abisal - Infernal de Rencor Abisal - Infernal de Dédain-du-Néant - Infernale di Scagliafatua - ネザースパイト(インフェルノ) - 황천의 원령 지옥불정령 - Infernalny Otchłarion - Infernal Eteródio - Пустозлобный инфернал - เนเธอร์สไปท์อินเฟอร์นัล - 虚空地狱火 - 尼德斯煉獄火 - - - Fügt allen Feinden am Ende jedes Zuges 1 Schaden zu. - At the end of each turn, deal 1 damage to all enemies. - [x]Al final de cada turno, -inflige 1 p. de daño -a todos los enemigos. - Al final de cada turno, inflige 1 de daño a todos los enemigos. - À la fin de chaque tour, inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires. - Alla fine di ogni turno, infligge 1 danno ai nemici. - [x]各ターンの終了時 -全ての敵に -___1ダメージを与える。 - 각 턴이 끝날 때, 모든 적에게 피해를 1 줍니다. - Na koniec każdej tury zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No final de cada turno, cause 1 de dano a todos os inimigos. - В конце каждого хода наносит 1 ед. урона всем противникам. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 在每个回合结束时,对所有敌人造成 -1点伤害。 - 每個回合結束時,對全部敵人造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Macht (Zauber) - Power (Spell) - Poder (hechizo) - Poder (Hechizo) - Puissance (sort) - Potere - パワー(呪文) - 힘 (주문) - Moc (zaklęcie) - Poder (Feitiço) - Сила (заклинание) - พลัง (เวทมนตร์) - 无尽力量(法术) - 能力(法術) - - - Armeen! - Armies!! - ¡¡¡Ejércitos!!! - ¡Ejércitos! - Des armées_! - Eserciti! - 兵士たち! - 병사!! - Armie! - Exércitos! - Армии! - กองทัพ!! - 大军! - 大軍! - - - - - - - - - Co-op-Boss - Coop Boss - Jefe cooperativo - Jefe cooperativo - Boss en coop - Boss Cooperativo - ボス戦(協力) - 협동전 우두머리 - Boss kooperacyjny - Chefe da Cooperação - Совместный босс - บอสโคออป - 合作模式首领 - 合作首領 - - - - - - - - - - Wahnsinn - Madness - Locura - Locura - Démence - Follia - 狂気 - 광기 - Szaleństwo - Loucura - Безумие - ความบ้าคลั่ง - 疯狂 - 精神錯亂 - - - Armeen! - Armies!! - ¡¡¡Ejércitos!!! - ¡Ejércitos! - Des armées_! - Eserciti! - 兵士たち! - 병사!! - Armie! - Exércitos! - Армии! - กองทัพ!! - 大军! - 大軍! - - - - - - - - - Das große Finale - Glorious Finale - Glorioso final - Final glorioso - Glorieuse finale - Finale Glorioso - 最終決戦 - 영광스러운 마지막 - Wspaniały finał - Final Glorioso - Выдающийся финал - ฉากจบอันยิ่งใหญ่ - 决战时刻 - 輝煌的終章 - - - Die wahre Schlacht beginnt ... - The true battle begins.... - Comienza la verdadera batalla... - La verdadera batalla comienza.... - Le véritable combat commence… - Inizia la vera battaglia... - [x]真の戦いが -始まる… - 진정한 전투가 시작됩니다... - Rozpoczyna się prawdziwa bitwa... - A verdadeira batalha começa... - Настоящая битва начинается только сейчас... - เริ่มการต่อสู้ที่แท้จริง.... - 真正的战斗即将打响… - 真正的戰鬥現在才開始… - - - - - - - - - Verderbtes Licht - Twisted Light - Luz retorcida - Luz perversa - Lumière corrompue - Luce Corrotta - 歪んだ光 - 뒤틀린 빛 - Wypaczona światłość - Luz Perversa - Искаженный свет - แสงบิดเบี้ยว - 扭曲圣光 - 扭曲聖光 - - - Stellt bei Nefarian 30 Leben wieder her. Fügt allen anderen Dienern 30 Schaden zu. - Restore 30 health to Nefarian. Deal 30 damage to all other minions. - Restaura 30 p. de salud a Nefarian e inflige 30 p. de daño a todos los demás esbirros. - Restaura 30 de Salud a Nefarian. Inflige 30 de daño a todos los demás esbirros. - Rend 30 PV à Nefarian. Inflige 30 points de dégâts à tous les autres serviteurs. - Rigenera 30 Salute a Nefarian. Infligge 30 danni a TUTTI gli altri servitori. - ネファリアンの体力を30回復する。自身を除く全てのミニオンに30ダメージを与える。 - 네파리안의 생명력을 30 회복시킵니다. -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 30 줍니다. - Przywróć 30 pkt. zdrowia Nefarianowi. Zadaj 30 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - Restaura 30 de vida de Nefarian. Causa 30 de dano a todos os outros lacaios. - Восстанавливает 30 ед. здоровья Нефариану. Наносит 30 ед. урона всем прочим существам. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 30_แต้ม[b]ให้เนฟาเรี่ยน สร้างความเสียหาย 30_แต้มให้มินเนี่ยนอื่นๆ ทั้งหมด - 为奈法利安恢复30点生命值。对所有其他随从造成30点伤害。 - 替奈法利安恢復30點生命值。對全部其他手下造成30點傷害 - - - - - - - - Reingelegt - Bamboozle - Embaucar - Megaengaño - Chambardement - Colpo di Mano - ペテン - 네파리안의 속임수 - Wykiwanie - Pandalizado - Махинация - หลอกลวง - 偷天换日 - 偷天換日 - - - Vertauscht die Handkarten der Spieler. - Swap player's hands. - Intercambia las manos de los jugadores. - Intercambia las manos de los jugadores. - Échange les mains des joueurs. - Scambia le carte nelle mani dei due giocatori. - [x]プレイヤーの手札を -入れ替える。 - 각 플레이어의 손에 있는 카드들을 서로 바꿉니다. - Zamień karty graczy. - Troque as mãos dos jogadores. - Меняет карты в руке каждого игрока на карты из руки его соперника. - สลับมือผู้เล่น - 调换玩家的手牌。 - 調換玩家的手牌 - - - - - - - - - Spalten - Cleave - Rajar - Hendidura - Enchaînement - Fendente - ぶった切り - 회전베기 - Rozpłatanie - Cutilada - Рассекающий удар - ผ่ากลาง - 顺劈斩 - 順劈斬 - - - Fügt einem Diener und seinem Besitzer 7 Schaden zu. - Deal 7 damage to a minion and its owner. - Inflige 7 p. de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 7 de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 7 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. - Infligge 7 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. - ミニオン1体とその所有者に、それぞれ7ダメージずつ与える。 - [x]하수인과 그 주인에게 -피해를 7 줍니다. - Zadaj 7 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. - Cause 7 de dano a um lacaio e seu dono. - Наносит 7 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. - สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ - 对一个随从和其拥有者造成7点伤害。 - 對一個手下及其擁有者造成7點傷害 - - - - - - - - - Spalten - Cleave - Rajar - Hendidura - Enchaînement - Fendente - ぶった切り - 회전베기 - Rozpłatanie - Cutilada - Рассекающий удар - ผ่ากลาง - 顺劈斩 - 順劈斬 - - - Fügt einem Diener und seinem Besitzer 4 Schaden zu. - Deal 4 damage to a minion and its owner. - Inflige 4 p. de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 4 de daño a un esbirro y a su dueño. - Inflige 4 points de dégâts à un serviteur et à son propriétaire. - Infligge 4 danni a un servitore e all'eroe che lo controlla. - ミニオン1体とその所有者に、それぞれ4ダメージずつ与える。 - [x]하수인과 그 주인에게 -피해를 4 줍니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń stronnikowi oraz jego właścicielowi. - Cause 4 de dano a um lacaio e seu dono. - Наносит 4 ед. урона выбранному существу и герою, которому оно принадлежит. - สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวและเจ้าของ - 对一个随从和其拥有者造成4点伤害。 - 對一個手下及其擁有者造成4點傷害 - - - - - - - - - Elementareruption - Elemental Eruption - Erupción elemental - Erupción elemental - Éruption élémentaire - Eruzione Elementale - エレメンタル噴出 - 폭발의 정기 - Erupcja żywiołów - Erupção Elemental - Взрыв стихий - เพลิงปะทุแห่งวิญญาณธาตุ - 元素爆破 - 元素爆發 - - - Fügt allen anderen Dienern 4–6 Schaden zu. - Deal 4-6 damage to all other minions. - Inflige 4-6 p. de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 4-6 de daño a todos los demás esbirros. - Inflige 4 à 6 points de dégâts à tous les autres serviteurs. - Infligge da 4 a 6 danni a TUTTI gli altri servitori. - [x]自身を除く -全てのミニオンに -4~6ダメージを -与える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 4-6 줍니다. - Zadaj 4-6 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - Cause 4-6 de dano a todos os outros lacaios. - Наносит 4-6 ед. урона_всем прочим существам. - สร้างความเสียหาย -4-6 แต้มให้มินเนี่ยน[b]ตัวอื่นทั้งหมด - 对所有其他随从造成4到6点 -伤害。 - 對全部其他手下造成4到6點傷害 - - - - - - - - Flammengeschosse - Flame Missiles - Misiles de fuego - Misiles flamígeros - Projectiles enflammés - Missili Fiammeggianti - 炎の矢 - 이글거리는 화살 - Płomienne pociski - Mísseis de Fogo - Огненные стрелы - กระสุนอัคคี - 烈焰飞弹 - 火焰飛彈 - - - Verursacht 5 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - Deal 5 damage randomly split among all other characters. - Inflige 5 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 5 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 5 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - Infligge 5 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]合計5ダメージを -自身を除くキャラクターに -__ランダムに振り分ける。 - 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 5의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo 5_pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. - Cause 5 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. - Наносит 5 ед. урона, случайно распределяемого между всеми прочими персонажами. - สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด - 造成5点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - 造成5點傷害,隨機分給其他角色 - - - - - - - - - Flammengeschosse - Flame Missiles - Misiles de fuego - Misiles flamígeros - Projectiles enflammés - Missili Fiammeggianti - 炎の矢 - 이글거리는 화살 - Płomienne pociski - Mísseis de Fogo - Огненные стрелы - กระสุนอัคคี - 烈焰飞弹 - 火焰飛彈 - - - Verursacht 10 Schaden, der zufällig auf alle anderen Charaktere verteilt wird. - Deal 10 damage randomly split among all other characters. - Inflige 10 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 10 de daño dividido aleatoriamente entre todos los demás personajes. - Inflige 10 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les autres personnages. - Infligge 10 danni suddivisi casualmente tra TUTTI gli altri personaggi. - [x]合計10ダメージを -自身を除くキャラクターに -__ランダムに振り分ける。 - 다른 <b>모든</b> 캐릭터에게 10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Rozdziel losowo 10_pkt. obrażeń między wszystkie pozostałe postacie. - Cause 10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os outros personagens. - Наносит 10 ед. урона, случайно распределяемого между всеми прочими персонажами. - สร้างความเสียหาย 10_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกัน[b]ระหว่างตัวละครทั้งหมด - 造成10点伤害,随机分配到所有其他角色身上。 - 造成10點傷害,隨機分給其他角色 - - - - - - - - - Explosive Rune - Explosive Rune - Runa explosiva - Runa explosiva - Rune explosive - Runa Esplosiva - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowa runa - Runa Explosiva - Взрывающаяся руна - รูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - Ruft eine Explosive Rune herbei. - Summon an 'Explosive Rune.' - Invoca una «runa explosiva». - Invoca una "Runa explosiva". - Invoque une «_rune explosive_». - Evoca una Runa Esplosiva. - [x]「爆発のルーン」 -を1体召喚する。 - '폭발의 룬'을 소환합니다. - Przyzwij „Wybuchową runę”. - Evoque uma "Runa Explosiva". - Призывает взрывающуюся руну. - เรียก 'รูนระเบิด' - 召唤一个爆炸符文。 - 召喚一個「爆炸符文」 - - - - - - - - - Explosive Stimmung - Going Nova - Preparando explosión - Nova inminente - Transformation en nova - Attivazione Nova - 超新星のごとく - 대폭발의 전조 - Rozbłysk eksplozji - Supernova Iminente - Взрывоопасно! - เกิดประกายแสง - 爆裂新星 - 大爆炸 - - - Gleich macht’s bumm! - It's about to blow! - ¡Está a punto de explotar! - ¡Va a estallar! - Ça va exploser_! - Sta per esplodere! - もうすぐ爆発! - 곧 폭발합니다! - Zaraz wybuchnie - Vai explodir! - Вот-вот взорвется! - ใกล้จะระเบิดแล้ว! - 快爆炸啦! - 要爆啦! - - - - - - - - - Explosive Rune - Explosive Rune - Runa explosiva - Runa explosiva - Rune explosive - Runa Esplosiva - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowa runa - Runa Explosiva - Взрывающаяся руна - รูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - Explodiert zu Beginn Eures Zuges und fügt Eurem Helden 9 Schaden zu. - At the start of your turn, this explodes, dealing 9 damage to your hero. - Al principio de tu turno explota e inflige 9 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, explota e inflige 9 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, explose et inflige 9 points de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, esplode e infligge 9 danni al tuo eroe. - 自分のターンの開始時に爆発し、自分のヒーローに9ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, 룬이 폭발하여 내 영웅에게 피해를 9 줍니다. - Na początku twojej tury eksploduje, zadając 9 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - No início do seu turno, explode, causando 9 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода взрывается, нанося 9 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 9_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,该爆炸会对你的英雄造成9点伤害。 - 在你的回合開始時爆炸,對你的英雄 -造成9點傷害 - - - - - - - - - - - - Explosive Runen - Explosive Runes - Runas explosivas - Runas explosivas - Runes explosives - Rune Esplosive - 爆発のルーン - 폭발의 룬 - Wybuchowe runy - Runas Explosivas - Взрывающиеся руны - วาดรูนระเบิด - 爆炸符文 - 爆炸符文 - - - Ruft 2 Explosive -Runen herbei. - Summon two 'Explosive Runes.' - Invoca dos «runas explosivas». - Invoca dos "Runas explosivas". - Invoque deux «_runes explosives_». - Evoca due Rune Esplosive. - [x]「爆発のルーン」 -を2体召喚する。 - '폭발의 룬'을 2개 소환합니다. - Przyzwij dwie „Wybuchowe runy”. - Evoca duas "Runas Explosivas". - Призывает две взрывающиеся руны. - เรียก 'รูนระเบิด' สองอัน - 召唤两个爆炸符文。 - 召喚兩個「爆炸符文」 - - - - - - - - - Reizt mich nicht! - Don't Push Me! - ¡No me provoques! - ¡No me empujes! - Ne me poussez pas ! - Non Provocarmi! - 図に乗るな! - 정말 거슬리는군! - Nie prowokuj mnie... - Não me provoque! - Не дави на меня! - อย่าให้ข้าโมโห! - 不要逼我! - 不要逼我! - - - Er wird langsam wütend ... - He's getting angry.... - Se está enfadando... - Se está enfureciendo... - Il se met en colère… - Si sta arrabbiando... - [x]彼は怒りを -たぎらせている… - 네파리안이 점점 분노합니다... - Zaczyna się wkurzać... - Ele está ficando com raiva... - Он начинает злиться... - เขาชักจะโกรธแล้ว.... - 他要生气了… - 他要生氣了… - - - - - - - - - Feuerbrand - Immolate - Inmolación - Inmolar - Immolation - Immolazione - 火あぶり - 제물 - Spopielenie - Imolação - Жертвенный огонь - บูชายัญ - 献祭 - 獻祭 - - - Fügt jedem Helden 4 Schaden zu. - Deal 4 damage to each hero. - Inflige 4 p. de daño a cada héroe. - Inflige 4 de daño a cada héroe. - Inflige 4 points de dégâts à chaque héros. - Infligge 4 danni a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -4ダメージを -与える。 - 각 영웅에게 피해를 4씩 줍니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - Cause 4 de dano a cada herói. - Наносит 4 ед. урона каждому герою. - สร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 对双方英雄造成4点伤害。 - 對雙方英雄造成4點傷害 - - - - - - - - - Feuerbrand - Immolate - Inmolación - Inmolar - Immolation - Immolazione - 火あぶり - 제물 - Spopielenie - Imolação - Жертвенный огонь - บูชายัญ - 献祭 - 獻祭 - - - Fügt jedem Helden 7 Schaden zu. - Deal 7 damage to each hero. - Inflige 7 p. de daño a cada héroe. - Inflige 7 de daño a cada héroe. - Inflige 7 points de dégâts à chaque héros. - Infligge 7 danni a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローに -7ダメージを -与える。 - 각 영웅에게 피해를 7씩 줍니다. - Zadaj 7 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - Cause 7 de dano a cada herói. - Наносит 7 ед. урона каждому герою. - สร้างความเสียหาย 7_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 对双方英雄造成7点伤害。 - 對雙方英雄造成7點傷害 - - - - - - - - - Drachenschuppenkrieger - Dragonscale Warrior - Guerrera de dragontina - Guerrera dragontina - Guerrier écaille-de-dragon - Guerriera del Drago - ドラゴンスケイル・ウォリアー - 용비늘 전사 - Smoczołuski wojownik - Guerreiro Escama de Dragão - Воин-дракон - นักรบเกล็ดมังกร - 龙鳞战士 - 龍鱗戰士 - - - Jedes Mal, wenn ein Spieler diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt, zieht dieser Spieler eine Karte. - Whenever any player targets this minion with a spell, that player draws a card. - Cada vez que un jugador selecciona como objetivo de un hechizo a este esbirro, dicho jugador roba una carta. - Cada vez que alguno de los jugadores elige a este esbirro para un hechizo, ese jugador roba una carta. - Chaque fois qu’un joueur cible ce serviteur avec un sort, ce joueur pioche une carte. - Quando un giocatore lancia una Magia su questo servitore, pesca una carta. - プレイヤーがこのミニオンに対して呪文を使用する度、そのプレイヤーはカードを1枚引く。 - 플레이어가 주문의 대상으로 이 하수인을 지정할 때마다 그 플레이어가 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem gdy stanie się celem zaklęcia dowolnego gracza, gracz ten dobiera kartę. - Sempre que um jogador alvejar este lacaio com um feitiço, esse jogador receberá um card. - Каждый раз, когда какой-либо игрок выбирает это существо целью заклинания, он_берет карту. - ทุกครั้งที่ผู้เล่นเลือกมินเนี่ยน[b]นี้เป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์ _ผู้เล่นคนนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当有玩家 -以该随从为目标施放一个法术时,该玩家便抽一张牌。 - 每當玩家對此手下 -施放法術,該玩家抽一張牌 - - - - - - - - - - - - - Zwielichtiger Hallodri - Freewheeling Skulker - Vagador independiente - Vagador alocado - Furtif insoumis - Furtivo Disinvolto - 奔放なるスカルカー - 제멋대로인 잠복자 - Swobodny wędrowiec - Sorrateiro Liberal - Свободный тихоступ - ผู้ซุ่มซ่อนอิสระ - 来去自如的潜伏者 - 來去自如的刺客 - - - Wechselt am Ende Eures Zuges die Seite. - At the end of your turn, switch sides. - Al final de tu turno, cambia de bando. - Al final de tu turno, cambia de lado. - À la fin de votre tour, change de camp. - Alla fine del tuo turno, si sposta nell'altro lato del campo. - [x]自分のターンの終了時 -陣営を替える。 - 내 턴이 끝날 때, 상대편으로 넘어갑니다. - Na koniec twojej tury zmienia stronę. - No final do seu turno, troque de lado. - В конце вашего хода меняет сторону. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ให้เปลี่ยนข้าง - 在你的回合结束时,对调换边。 - 在你的回合結束時,對調陣營 - - - - - - - - - - - Teamverzauberung - Team Player Enchantment - Encantamiento de colaboración - Encantamiento de jugador de equipo - Enchantement de joueur d’équipe - Incantamento di Squadra - チームプレイヤーの魔力 - 협동 강화 효과 - Zaklęcie dla towarzysza - Encantamento do Jogador da Equipe - Чары от «Командной игры» - ผลพิเศษของผู้เล่นเป็นทีม - 团队的力量 - 團隊合作的魔力 - - - <b>Immun</b>, während er angreift. - <b>Immune</b> ahile attacking - <b>Inmune</b> al atacar. - <b>Inmune</b> cuando ataca - <b>Insensible</b> pendant qu’il attaque. - <b>Immune</b> quando attacca. - 攻撃する際は<b>無敵</b> - 공격할 때 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Niewrażliwość</b> -podczas ataku. - <b>Imune</b> enquanto ataca - Атакуя, не получает урона - <b>คงกระพัน</b> เมื่อโจมตี - 攻击时<b>免疫</b> - 攻擊時<b>免疫</b> - - - - - - - - Licht oder Schatten? - Shadow or Light? - ¿Luz o Sombras? - ¿Sombra o Luz? - L’Ombre ou la Lumière ? - Ombra o Luce? - 影か光か? - 어둠과 빛 - Światło czy cień? - Luz ou Sombra? - Тьма или Свет? - แสงหรือเงา? - 光与影 - 暗影或聖光? - - - <b>Wählt aus: </b>Jeder Spieler zieht 2 Karten; oder stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. - <b>Choose One -</b> Each player draws 2 cards; or Restore 8 Health to each hero. - <b>Elige una:</b> Cada jugador roba 2 cartas, o bien restaura 8 p. de salud a cada héroe. - <b>Elige una opción:</b> cada jugador roba 2 cartas o se restaura 8 de Salud a cada héroe. - <b>Choix des armes_:</b> chaque joueur pioche 2 cartes, ou rend 8 PV à chaque héros. - <b>Scegli:</b> ogni giocatore pesca 2 carte <b>o</b> rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. - <b>選択:</b> -各プレイヤーはカードを2枚ずつ引く。または、各ヒーローの体力を8回復する。 - <b>선택 -</b> 각 플레이어가 카드를 2장씩 뽑습니다. 또는 각 영웅의 생명력을 8 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Każdy gracz dobiera 2 karty; lub przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - <b>Escolha Um -</b> Cada jogador compra 2 cards; ou Restaure 8 de vida de cada herói. - <b>Выберите эффект:</b> каждый игрок берет 2 карты; или восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> ผู้เล่นสองฝ่าย[b]จั่วการ์ด 2_ใบ_หรือฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้มให้ฮีโร่ของทั้งสองฝ่าย - <b>抉择</b>:每个玩家抽两张牌;或者为双方英雄恢复8点生命值。 - <b>二選一:</b>雙方各抽2張牌,或是替雙方英雄恢復8點生命值 - - - - - - - - - Geheimnis der Schatten - Secrets of Shadow - Secretos de las Sombras - Secretos de la Sombra - Secrets de l’ombre - Segreti dell'Ombra - 影の秘密 - 그림자의 비밀 - Tajemnice cienia - Segredos da Sombra - Тайны Тьмы - ความลับแห่งเงามืด - 暗影之秘 - 暗影的秘密 - - - Jeder Spieler -zieht 2 Karten. - Each player draws 2 cards. - Cada jugador roba 2 cartas. - Cada jugador roba 2 cartas. - Chaque joueur pioche 2 cartes. - Ogni giocatore pesca 2 carte. - 各プレイヤーはカードを2枚ずつ -引く。 - 각 플레이어가 -카드를 2장씩 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera -2 karty. - Cada jogador compra 2 cards. - Каждый игрок -берет 2 карты. - ผู้เล่นแต่ละคนจั่วการ์ด 2_ใบ - 每个玩家抽两张牌。 - 雙方各抽2張牌 - - - - - - - - - Almosen des Lichts - Alms of Light - Dádivas de la Luz - Dádiva de Luz - Aumône de Lumière - Carità della Luce - 光の喜捨 - 자비로운 빛 - Wsparcie światłości - Esmolas da Luz - Дары Света - ความเมตตาแห่งแสง - 圣光之辉 - 聖光扶助 - - - Stellt bei jedem Helden 8 Leben wieder her. - Restore 8 Health to each hero. - Restaura 8 p. de salud a cada héroe. - Restaura 8 de Salud a cada héroe. - Rend 8 PV à chaque héros. - Rigenera 8 Salute a entrambi gli eroi. - [x]各ヒーローの -体力を8回復する。 - 각 영웅의 생명력을 -8씩 회복시킵니다. - Przywróć 8 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - Restaure 8 de Vida de todos os heróis. - Восстанавливает 8 ед. здоровья каждому герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม[b]ให้ฮีโร่แต่ละคน - 为双方英雄恢复8点生命值。 - 使雙方英雄恢復8點生命值 - - - - - - - - - Kühne Drachenjägerin - Intrepid Dragonstalker - Acechadragón intrépida - Acechadragón intrépida - Traqueuse de dragon intrépide - Cacciadraghi Intrepida - 勇猛なるドラゴンストーカー - 용감한 용추적자 - Tropicielka smoków - Espreita-dragão Intrépida - Бесстрашная охотница - ดราก้อนสตอล์คเกอร์ผู้กล้าหาญ - 无畏的狩龙者 - 無畏的龍巡者 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn ein Spieler eine Karte ausspielt. - Whenever ANY player plays a card, gain +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que un jugador juega una carta. - Cada vez que CUALQUIER jugador juega una carta, obtiene +1/+1. - Chaque fois qu’un joueur joue une carte, gagne +1/+1. - Ottiene +1/+1 quando un giocatore gioca una carta. - プレイヤーがカードを使う度、+1/+1を獲得する。 - 각 플레이어가 카드를 -낼 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Otrzymuje +1/+1 za każdym razem, gdy DOWOLNY gracz zagra kartę. - Sempre que QUALQUER jogador jogar um card, receba +1/+1. - Получает +1/+1, когда любой игрок разыгрывает карту. - ได้รับ +1/+1_ทุกครั้ง[b]ที่ผู้เล่นคนใดก็ตาม[b]เล่นการ์ด - 每当有玩家使用一张牌时,便获得+1/+1。 - 每當玩家出牌,獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - Haupttank - Main Tank - Tanque principal - Tanque principal - Tank principal - Difensore Principale - メインの盾役 - 공격대 방어 전담 - Główny tank - Tanque Principal - Основной танк - ตัวแทงค์หลัก - 主坦克 - 主坦 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne +2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>ボス</b>を除く、自身以外の全てのミニオンに+2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. - <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> - <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - Haupttank - Main Tank - Tanque principal - Tanque principal - Tank principal - Difensore Principale - メインの盾役 - 공격대 방어 전담 - Główny tank - Tanque Principal - Основной танк - ตัวแทงค์หลัก - 主坦克 - 主坦 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen anderen Dienern +2/+2, außer dem <b>Boss</b>. - <b>Battlecry:</b> Give all other minions +2/+2, except the <b>Boss</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +2/+2 a todos los esbirros salvo al <b>jefe</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -otorga +2/+2 a todos los demás esbirros, excepto al <b>Jefe</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+2/+2 à tous les serviteurs, sauf au <b>boss</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> -+2/+2 a TUTTI gli altri servitori non <b>Boss</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>ボス</b>を除く自身以外の -全てのミニオンに - +2/+2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>우두머리</b>가 아닌 다른 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +2/+2 wszystkim stronnikom oprócz <b>Bossa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +2/+2 a todos os outros lacaios, menos o <b>Chefe</b>. - <b>Боевой клич:</b> все существа, кроме <b>босса</b> получают +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ยกเว้น<b>บอส</b> - <b>战吼:</b>使所有非<b>首领</b>随从获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>賦予非<b>首領</b>的全部其他手下+2/+2 - - - - - - - - - - - - Einheit - Unity - Unión - Unidad - Unité - Unità - 団結する者 - 결속 - Jedność - Unidade - Единство - สามัคคี - 团结一致 - 團結 - - - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - - - - - - - - Schlachtszugsheilerin - Raid Healer - Sanadora de banda - Sanadora de banda - Soigneuse de raid - Guaritrice Benevola - レイドヒーラー - 공격대 치유 전담 - Uzdrowicielka rajdu - Curadora do Raide - Лекарь рейда - ฮีลเลอร์ประจำเรด - 团队治疗师 - 團隊補師 - - - Stellt jedes Mal, wenn Euer Held geheilt wird, bei Eurem Mitspieler ebenso viel Leben wieder her. - Whenever your hero is healed, also heal your teammate for that much. - Cada vez que se sana a tu héroe, se restaura la misma cantidad de salud a tu compañero. - Cada vez que tu héroe sana, tu compañero también sana por el mismo monto. - Chaque fois que votre héros est soigné, soigne d’autant votre équipier. - Quando il tuo eroe viene curato, rigenera la stessa Salute all'eroe alleato. - [x]自分のヒーローが -回復を受ける度 -自分のチームメイトを -_____同じ量回復する。 - 내 영웅이 치유될 때마다 그만큼 팀원의 영웅의 생명력을 회복시킵니다. - Za każdym razem gdy twój bohater zostanie uzdrowiony, przywróć tyle samo zdrowia twojemu towarzyszowi. - Sempre que seu herói é curado, também cura seu companheiro de equipe na mesma quantidade. - Всякий раз, когда ваш герой восстанавливает здоровье, ваш партнер восполняет здоровье в том же объеме. - ทุกครั้งที่ฮีโร่คุณได้รับ[b]การรักษา เพื่อนร่วมทีมของคุณจะได้รับ[b]การรักษาเท่าๆ กัน - 每当你的英雄获得治疗时,会为你的队友恢复等量的生命值。 - 每當你的英雄受到治療,使你的隊友恢復等量的生命值 - - - - - - - - - - - MEINE Regeln! - Follow MY Rules! - ¡Sigue mis reglas! - ¡Sigue MIS reglas! - Suivez MES règles ! - Seguite le MIE Regole! - 我の決まりに従え! - 내 말이 곧 법이다! - Na MOICH zasadach! - Sigam MINHAS Regras! - Мои правила! - จงทำตามกฎของข้า! - 都给我老实点 - 照我的規矩! - - - Setzt den Angriff aller anderen Diener auf 1. - Change the Attack of all other minions to 1. - Cambia el ataque de todos tus otros esbirros a 1 p. - Cambia el Ataque de todos los demás esbirros a 1. - Fait passer l’Attaque de tous les autres serviteurs à_1. - Imposta l'Attacco di TUTTI gli altri servitori a 1. - [x]自身を除く -全てのミニオンの -攻撃力を1に変える。 - 다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - Zmień atak wszystkich pozostałych stronników na 1. - Mude o Ataque de todos os lacaios para 1. - Атака всех прочих существ становится равна 1. - เปลี่ยนพลังโจมตีของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]เป็น_1 - 使所有其他随从的攻击力变为1。 - 將全部其他手下的攻擊力改為1 - - - - - - - - Schattenzauber - Cast from Shadow - Lanzamiento umbrío - Lanzamiento desde las sombras - Incantation de l’ombre - Lancio dall'Ombra - 死角からの呪詛 - 암흑의 의지 - Zew cienia - Ataque das Sombras - Магия теней - เวทมนตร์เงา - 暗影蛰伏 - 暗影襲擊 - - - Vernichtet alle unverletzten Diener. Lasst alle anderen auf die Hand ihres Besitzers zurückkehren. - Destroy all undamaged minions. Return the rest to their owner's hand. - Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño y devuelve el resto a la mano de su dueño. - Destruye a todos los esbirros que no hayan recibido daño. Devuelve el resto a las manos de sus propietarios. - Détruit tous les serviteurs indemnes. Renvoie les autres dans la main de leur propriétaire. - Distrugge TUTTI i servitori non danneggiati. Fa tornare gli altri nella mano di chi li controlla. - [x]ダメージを受けていない -全てのミニオンを破壊する。 -残りのミニオンをそれぞれの -所有者の手札に戻す。 - 피해를 받지 않은 모든 하수인을 처치합니다. 나머지 하수인들은 주인의 손으로 돌려보냅니다. - Zniszcz wszystkich niezranionych stronników. Pozostałych cofnij do ręki właściciela. - Destrua todos os lacaios que não sofreram dano. -Devolva o resto à mão do respectivo dono. - Уничтожает всех существ с неполным здоровьем и возвращает остальных в руку владельца. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม ส่งมินเนี่ยน[b]ที่เหลือกลับขึ้นมือเจ้าของ - 消灭所有未受伤的随从,将剩下的随从移回各自拥有者的手牌。 - 摧毀全部未受傷的手下。使剩下的手下返回擁有者的手中 - - - - - - - - Wütender Hieb - Vicious Swipe - Flagelo sañoso - Flagelo despiadado - Balayage vicieux - Spazzata Malvagia - 尾のなぎ払い - 흉포한 휘둘러치기 - Gwałtowne smagnięcie - Patada Violenta - Жестокий размах - กรงเล็บอันตราย - 凶猛扫击 - 兇惡揮擊 - - - Fügt 2 zufälligen Dienern Angriffsschaden zu. - Deal attack damage to 2 random minions. - Inflige su daño de ataque a 2 esbirros aleatorios. - Inflige daño de ataque a dos esbirros aleatorios. - Inflige les dégâts de l’attaque à 2_serviteurs aléatoires. - Infligge danni pari all'Attacco a due servitori casuali. - [x]ランダムな -ミニオン2体に -攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - 무작위 하수인 둘에게 내 공격력만큼 피해를 줍니다. - Zadaj obrażenia od ataku 2 losowym stronnikom. - Cause dano de ataque a 2 lacaios aleatórios. - Наносит урон, равный своей атаке, 2_случайным_существам. - สุ่มสร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตี[b]ให้มินเนี่ยน_2_ตัว - 随机对两个随从造成等同于攻击力的伤害。 - 對2個隨機手下造成等同其攻擊力的傷害 - - - - - - - - - Alter Narr! - Meddling Fool! - ¡Metomentodo! - ¡Idiota entrometido! - Sale petit fouineur ! - Folli Intrusi! - 出しゃばるな! - 성가신 놈 같으니! - Wścibski głupiec! - Tolo Intrometido! - Назойливый глупец! - อย่ามาแส่! - 少管闲事 - 亂入的蠢貨! - - - Fügt dem Lehrensucher Schaden zu. - Damage the Lorewalker - Inflige daño al eremita. - Daña al Eremita - Inflige des dégâts au chroniqueur - Attacco al Ramingo - 探話士にダメージ - 전승지기에게 피해 - Zrań Wiedziciela. - Dano ao Andarilho das Lendas - Наносит урон хранителю истории. - สร้างความเสียหาย[b]ให้ลอร์วอล์คเกอร์ - 痛殴游学者周卓。 - 對博學行者造成傷害 - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian gana con solo derrotar a uno de ustedes! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス: - </b>どちらか1人のプレイヤーを -倒せばネファリアンの勝利となる! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - [x]無法被法術指定 -<b>首領:</b>奈法利安只要 -擊敗你們其中一方 -就會獲勝! - - - - - - - - - - - - - - - Er wird wütend ... - Getting Angry.... - Me estoy cabreando... - Cada vez más furioso... - Se met en colère… - Aumenta la Rabbia... - 怒りをたぎらせている… - 분노 - Gniew rośnie... - Com raiva... - Ярость - เริ่มโกรธแล้ว.... - 他越来越生气… - 開始發怒… - - - Jetzt ist er wütend ... - Now he's mad.... - Ahora está enfadado... - Ahora sí que está enojado.... - Maintenant, il est en colère… - Adesso è infuriato... - 彼は怒り狂ってる… - 네파리안이 화났습니다... - Jest wściekły... - Agora ele ficou com raiva... - Вот теперь он разозлился... - ตอนนี้เขาคลั่งแล้ว.... - 他现在气疯了… - 就要抓狂… - - - - - - - - - Genug! - Enough! - ¡Basta! - ¡Basta! - Assez ! - Basta! - もうたくさんだ! - 그만! - Dość! - Basta! - Довольно! - พอแล้ว! - 够了! - 夠了! - - - Nefarian ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Nefarian is <b>Immune</b> this turn. - Nefarian es <b>inmune</b> este turno. - Nefarian es <b>Inmune</b> en este turno. - Nefarian est <b>Insensible</b> pendant ce tour. - Nefarian è <b>Immune</b> per questo turno. - ネファリアンはこのターン<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 네파리안이 <b>면역</b> - Nefarian ma w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Nefarian fica <b>Imune</b> neste turno. - Нефариан <b>неуязвим</b> до конца хода. - เนฟาเรี่ยน <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,奈法利安获得<b>免疫</b>。 - 奈法利安本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Eingeschüchtert - Cowed - Intimidado - Cobardía - Intimidé - Spaventato - 怯み - 움츠러듬 - Zahukanie - Amedrontado - Запугивание - ถูกข่มขู่ - 畏缩 - 畏縮 - - - Kann in diesem Zug nicht angreifen. - Can't attack this turn. - Este turno no puede atacar. - No puede atacar en este turno. - Ne peut pas attaquer pendant ce tour. - Non può attaccare per questo turno. - このターンの間、攻撃できない。 - 이번 턴에 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować w tej turze. - Não pode atacar neste turno. - Не может атаковать на этом ходу. - ไม่สามารถโจมตีได้ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,无法进行攻击。 - 本回合無法攻擊 - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス: - </b>どちらか1人のプレイヤーを -倒せばネファリアンの勝利となる! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาเอาชนะผู้เล่นคนใดคนหนึ่งได้! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - [x]無法被法術指定 -<b>首領:</b>奈法利安只要 -擊敗你們其中一方 -就會獲勝! - - - - - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. <b>Boss: </b>Nefarian gewinnt, wenn er einen von Euch beiden besiegt! - Can't be targeted by spells. -<b>Boss: </b>Nefarian wins if he defeats either of you! - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>Nefarian gana si derrota a cualquiera de los dos. - No puede ser objetivo de hechizos. -<b>Jefe: </b>¡Nefarian ganará si derrota a cualquiera de los dos! - Ne peut pas être -la cible de sorts. -<b>Boss_:</b> Nefarian gagne s’il bat l’un de vous_! - Non può essere il bersaglio di Magie. <b>Boss:</b> Nefarian vince se sconfigge uno dei due eroi! - [x]呪文の標的にならない。 -<b>ボス:</b> -どちらか1人のプレイヤーを -____倒せばネファリアンの勝利! - [x]<b>우두머리</b> -이 하수인은 주문의 대상으로 -지정되지 않습니다. 두 플레이어 -중 한 명이라도 죽으면 네파리안이 -승리합니다! - <b>Boss</b> -Nie może zostać wybrany -jako cel zaklęć. -Nefarian wygra, jeśli pokona jednego z graczy! - Não pode ser alvo de feitiços. -<b>Chefe: </b>Nefarian vence se derrotar qualquer um dos dois! - [x]Не может быть целью -заклинаний. -<b>Босс: </b>Нефариан победит, если -одолеет одного из вас! - ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ -<b>บอส: </b>เนฟาเรี่ยนเป็นฝ่ายชนะ[b]ถ้าเขาชนะผู้เล่น[b]คนใดคนหนึ่ง! - 无法成为法术的目标。 -<b>首领</b>奈法利安击败任何一个玩家即可 -获胜! - [x]無法被法術指定 -<b>首領:</b>奈法利安只要 -擊敗你們其中一方 -就會獲勝! - - - - - - - - - - - - - - - STIRB ENDLICH!!! - WHY WON'T YOU DIE!? - ¡¿POR QUÉ NO TE MUERES?! - ¿¡POR QUÉ NO TE MUERES!? - POURQUOI VOUS NE MOUREZ PAS ? - PERCHÉ NON MORITE?!? - なぜ死なないのだ?! - 어서 죽으란 말이다! - CZEMU NIE GINIECIE? - POR QUE NÃO MORREM LOGO!? - Умри уже!!! - ทำไมแกยังไม่ตายสักที!? - 你怎么还没死?! - 這命也太硬了吧?! - - - Jetzt ist er RICHTIG wütend ... - Now he's REALLY mad.... - Ahora sí que está furioso... - Ahora SÍ que está enojado.... - Maintenant, il est VRAIMENT en colère… - Adesso è DAVVERO infuriato... - マジで怒り狂ってるぞ… - 네파리안이 *정말* 화났습니다... - Teraz się NAPRAWDĘ wkurzył... - Agora ele está LOUCO mesmo... - Вот теперь он ОЧЕНЬ разозлился... - ตอนนี้เขาโกรธจริงๆ แล้ว.... - 他快要气炸了… - 現在他真的抓狂了… - - - - - - - - Dalarans Hingabe - Dalaran Dedication - Dedicación de Dalaran - Dedicación de Dalaran - Dévouement de Dalaran - Consacrazione di Dalaran - ダララン魂 - 달라란 방어 - Dalarańska ofiarność - Dedicação de Dalaran - Преданность Даларану - อุทิศให้ดาลารัน - 为达拉然献身 - 捍衛達拉然 - - - Dalaran erhöht das Leben dieser Karte. - Dalaran is granting this card Health. - Dalaran otorga salud a esta carta. - Dalaran le otorga Salud a esta carta. - Dalaran confère de la Vie à cette carte. - Salute fornita da Dalaran. - ダラランにより体力を与えられている。 - 달라란이 생명력 부여 - Dalaran daje tej karcie zdrowie. - Dalaran está concedendo Vida a este card. - Бонус к здоровью от Даларана. - ดาลารันมอบ[b]พลังชีวิตให้การ์ดนี้ - 达拉然会授予这张卡牌生命值。 - 達拉然賦予了這張卡牌生命值 - - - - - - - - Für Dalaran! - For Dalaran! - ¡Por Dalaran! - ¡Por Dalaran! - Pour Dalaran ! - Per Dalaran! - ダララン万歳! - 달라란을 위해! - Za Dalaran! - Por Dalaran! - За Даларан! - เพื่อดาลารัน! - 为了达拉然 - 為了達拉然! - - - Dalaran erhöht Angriff und Leben dieser Karte. - Dalaran is granting this card Attack and Health. - Dalaran otorga ataque y salud a esta carta. - Dalaran le otorga Salud y Ataque a esta carta. - Dalaran confère de l’Attaque et de la Vie à cette carte. - Attacco e Salute forniti da Dalaran. - ダラランにより攻撃力と体力を与えられている。 - 달라란이 공격력 및 생명력 부여 - Dalaran daje tej karcie atak oraz zdrowie. - Dalaran está concedendo Ataque e Vida a este card. - Бонус к атаке и здоровью от Даларана. - ดาลารันมอบ[b]พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ให้การ์ดนี้ - 达拉然会授予这张卡牌攻击力和生命值。 - 達拉然賦予了這張卡牌攻擊力和生命值 - - - - - - - - Todesröchelnroulette - Deathrattle Roll - Último aliento aleatorio - Tirada de Estertor - Le bal des râles - Rantolo di Morte Casuale - 断末魔の誘惑 - 죽음의 메아리 복사 - Losowanie Agonii - Rolamento de Último Suspiro - Предсмертное эхо - สุ่มเสียงสุดท้าย - 随机亡语 - 死亡骰聲 - - - Hat das Todesröcheln von {0} kopiert. - Copied Deathrattle from {0}. - Último aliento copiado de {0}. - Estertor copiado de {0}. - Râle d’agonie copié sur {0}. - Rantolo di Morte copiato da {0}. - {0}から断末魔をコピー。 - {0}의 죽음의 메아리 복사 - Skopiowana Agonia z karty {0}. - Copiou Último Suspiro de {0}. - «Предсмертный хрип» скопирован. Источник: {0}. - ก๊อปปี้เสียงสุดท้ายจาก {0} - 从{0}复制的亡语。 - 從{0}複製死亡之聲 - - - - - - - - - - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Encantamiento de Último aliento de Yog - Encantamiento de Yogg de Estertor - Ench. de râle d’agonie de Yog - Incantamento Rantolo di Morte di Yog - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Encanto Yog Último Suspiro - Предсмертный хрип Йогга - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - Deathrattle Yog Enchant - - - - - - - - Meine Deck-ID - My Deck ID - ID de mi mazo - ID de mi mazo - ID de mon deck - ID Mio Mazzo - マイデッキID - 내 덱 ID - ID mojej talii - Meu ID de Deck - Название моей колоды - ID เด็คของฉัน - 我的套牌名称 - 我的套牌名稱 - - - - - - - - Blättern - Peruse - Leer con atención - Examinar - Parcourir - Ritrovamento - 精読 - 정독 - Przegląd - Examinar - Покопаться в колоде - อ่านตำรา - 搜索牌库 - 翻閱 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte aus Eurem Deck. - <b>Discover</b> a card from your deck. - <b>Descubre</b> una carta de tu mazo. - <b>Devela</b> una carta de tu mazo - <b>Découvre</b> une carte de votre deck. - <b>Rinvieni</b> una carta dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -カードを1枚 -<b>発見</b>する。 - 내 덱에서 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z twojej talii. - <b>Descubra</b> um card do seu deck. - Вы <b>раскапываете</b> карту из колоды. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากเด็คของคุณ - 从你的牌库中<b>发现</b>一张牌。 - 從你的牌堆 -<b>發現</b>一張牌 - - - - - - - - - - - - Discover My Deck Enchant - Discover My Deck Enchant - Encantamiento de Descubrir mi mazo - Encantamiento de Devela mi mazo - Enchantement Découvrir mon deck - Potenziamento Rinvenimento dal Mazzo - 発見マイデッキの魔力 - Discover My Deck Enchant - Zaklęcie odkrywające moją talię - Encantamento de Descobrindo Meu Deck - Раскопать способность - ผลพิเศษค้นพบเด็ค - Discover My Deck Enchant - Discover My Deck Enchant - - - - - - - - Schattenhäscher Anduin - Shadowreaper Anduin - Anduin Siegasombras - Anduin Segasombras - Anduin le faucheur noir - Anduin il Mietiombre - 影刈アンドゥイン - 암흑사신 안두인 - Anduin, Żniwiarz Cieni - Anduin, o Ceifador Sombrio - Темный жнец Андуин - ชาโดว์รีปเปอร์ อันดูอิน - 暗影收割者安度因 - 『暗影死神』安杜因 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Vernichtet alle Diener -mit mind. 5 Angriff. - <b>Battlecry:</b> Destroy all minions with 5 or more_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a todos los esbirros -con 5_p._de_ataque o más. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros con 5 de Ataque o más. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs avec 5_ATQ ou plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori con Attacco pari a 5 o superiore. - <b>雄叫び:</b> -攻撃力5以上の -ミニオンを全て -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -공격력이 5 이상인 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich stronników z_atakiem 5_lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios com 5 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с атакой 5_или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่มี[b]พลังโจมตี_5_หรือสูงกว่า - <b>战吼:</b>消灭所有攻击力大于或等于5的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀所有 -攻擊力5點以上的手下 - - - - - - - - - - - - - - Geißelfürst Garrosh - Scourgelord Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Señor de la Plaga Garrosh - Garrosh seigneur du Fléau - Garrosh il Flagellatore - 破界王ガロッシュ - 스컬지군주 가로쉬 - Garosz, Pan Plagi - Senhor do Flagelo Garrosh - Владыка Плети Гаррош - สเคิร์จลอร์ด แกร์รอช - 天灾领主加尔鲁什 - 『天譴領主』卡爾洛斯 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Legt -Schattengram (4/3) an. -Die Waffe fügt auch benach[d]__barten Dienern Schaden zu._ - <b>Battlecry</b>: Equip a 4/3_Shadowmourne that also damages adjacent minions. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa -una Agonía de Sombras, 4/3 -que también inflige daño a los esbirros adyacentes. - <b>Grito de batalla</b>: equipa una Agonía de sombras 4/3 que también daña a los esbirros adyacentes. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe de Deuillelombre_4/3 qui inflige également des dégâts aux_serviteurs_adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia -un'Arma 4/3 che infligge -danni anche ai servitori -adiacenti a quello attaccato. - [x]<b>雄叫び:</b> -4/3の「シャドウモーン」 -を装備する。この武器は -___隣接するミニオンにも_ -__ダメージを与える。 - <b>전투의 함성</b>: 공격 시 양옆의 하수인에게도 피해를 주는 4/3 어둠한을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Ostrze Cienia 4/3, które zadaje także obrażenia sąsiednim_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a arma Lamento Sombrio 4/3, que também causa dano a lacaios adjacentes. - [x]<b>Боевой клич:</b> снаряжает вас -«Темной Скорбью» 4/3, -которая также наносит -урон существам -по обе стороны от цели. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: สวมใส่อาวุธ[b]ชาโดว์มอร์น 4/3 ที่สร้าง[b]ความเสียหายให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเมื่อโจมตี - <b>战吼:</b>装备一把4/3的影之哀伤,影之哀伤同时对其攻击目标相邻的随从造成伤害。 - <b>戰吼:</b>裝備一把 -4/3的影之哀傷,它可以同時傷害目標兩側的手下 - - - - - - - - - - - - - - Bluthäscher Gul’dan - Bloodreaver Gul'dan - Gul'dan Saqueasangre - Gul'dan Atracasangre - Gul’dan le saccage-sang - Gul'dan il Razziasangue - 屍山血河のグルダン - 핏빛약탈자 굴단 - Gul'dan, Grabieżca Krwi - Gul'dan, o Furtassangue - Кровопийца Гул'дан - บลัดรีฟเวอร์ กุลดาน - 鲜血掠夺者古尔丹 - 『奪血者』古爾丹 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Beschwört -alle befreundeten -Dämonen, die in diesem -Spiel gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon all friendly Demons that_died_this_game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -a todos los demonios -amistosos que hayan muerto -durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a todos los Demonios aliados que hayan muerto en esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> -invoque tous les Démons alliés morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi Demoni morti in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方の悪魔を -__全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 -모든 아군 악마를 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij wszystkie przyjazne Demony, które zginęły w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos_os Demônios aliados mortos nesta partida. - [x]<b>Боевой клич:</b> -призывает всех ваших -демонов, погибших -в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ปีศาจ[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有在本局对战中死亡的友方恶魔。 - <b>戰吼:</b>召喚本賽局中死亡的所有友方惡魔 - - - - - - - - - - - - - - Frostlich Jaina - Frost Lich Jaina - Jaina la Exánime - Jaina Exánime gélida - Jaina liche de givre - Jaina il Lich del Gelo - 凍血の魔王妃ジェイナ - 리치 여왕 제이나 - Jaina, Pani Mrozu - Jaina, a Lich do Gelo - Ледяной лич Джайна - ฟรอสต์ลิช เจน่า - 冰霜女巫吉安娜 - 『霜巫』珍娜 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen -Wasserelementar (3/6) -herbei. Eure Elementare -haben in diesem Spiel -<b>Lebensentzug</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -3/6 Water Elemental. -Your Elementals have -<b>Lifesteal</b> this game. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a -un elemental de agua 3/6. -Tus elementales tienen -<b>Robo_de_vida</b> durante - esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Elemental de agua 3/6. Tus Elementales tienen <b>Robavida</b> esta partida. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un élémentaire_d’eau_3/6. Vos_Élémentaires ont <b>Vol_de_vie</b> pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Elementale dell'Acqua 3/6. I tuoi Elementali hanno <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> 3/6の -「ウォーター・エレメンタル」を -1体召喚する。この対戦中 -自分のエレメンタルは -<b>生命奪取</b>を得る。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 3/6 -물의 정령을 소환합니다. -이번 게임에서 내 정령들이 -<b>생명력 흡수</b>를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Żywiołaka wody 3/6. Twoje Żywiołaki w tej grze mają <b>Kradzież życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Elemental da Água 3/6. Seus Elementais têm <b>Roubar Vida</b> nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает элементаля воды 3/6. -Ваши элементали получают <b>«Похищение жизни»</b> до конца матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกวิญญาณ[b]ธาตุน้ำ_3/6_วิญญาณธาตุของ[b]คุณมี_<b>สูบชีวิต</b>_ในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤一个3/6的水元素。本局对战中,你的所有元素具有<b>吸血</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -3/6水元素。本賽局中你的元素獲得 -<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - - - - Malfurion der Befallene - Malfurion the Pestilent - Malfurion el Pestilente - Malfurion el Pestilente - Malfurion le Putride - Malfurion l'Infetto - 魔蝕の病霜マルフュリオン - 역병의 드루이드 말퓨리온 - Malfurion, Zaraza Wcielona - Malfurion, o Pestilento - Малфурион Пагубный - มัลฟิวเรียน ผู้ผลาญชีวิต - 污染者玛法里奥 - 『疫病蟲王』瑪法里恩 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft 2 -<b>giftige</b> Spinnen herbei; oder 2 Skarabäen mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One -</b> -Summon 2 <b>Poisonous</b> -Spiders; or 2 Scarabs -with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> Invoca a -2 arañas con <b>Veneno</b>, -o bien a 2 alfazaques -con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> invoca 2 Arañas con <b>Venenoso</b>, o 2 Escarabajos con <b>Provocación</b>. - <b>Choix_des_armes_:</b> invoque 2_araignées avec <b>Toxicité</b> ou 2_scarabées avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> evoca due Vedove del Gelo con <b>Veleno o</b> due Scarabei Corazzati con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> -<b>猛毒</b>を持つクモを -2体召喚する。または -<b>挑発</b>を持つスカラベを -2体召喚する。 - <b>선택 -</b> <b>독성</b> 능력이 있는 거미를 2마리 소환합니다. 또는 <b>도발</b> 능력이 있는 딱정벌레를 2마리 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij dwa Pająki z <b>Trucizną</b>; lub dwa Skarabeusze z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha um -</b> Evocar 2 Aranhas <b>Venenosas</b>; ou 2 Escaravelhos com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -призывает 2 пауков с_<b>«Ядом»</b>; -или призывает 2_скарабеев -с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> เรียก[b]แมงมุม_<b>พิษ</b>_2_ตัว_หรือ[b]เรียกสคารับ_<b>ยั่วยุ</b>_2_ตัว - <b>抉择:</b>召唤两只具有<b>剧毒</b>的蜘蛛;或者召唤两只具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 - [x]<b>二選一:</b>召喚2個 -有<b>致命劇毒</b>的蜘蛛 -或有<b>嘲諷</b>的甲蟲 - - - - - - - - - - - - - - - - Todespirscher Rexxar - Deathstalker Rexxar - Rexxar Mortacechador - Mortacechador Rexxar - Rexxar le nécrotraqueur - Rexxar il Predamorte - 死線の追跡者レクサー - 죽음추적자 렉사르 - Rexxar, Łowca Śmierci - Rexxar, o Sicário - Ловчий смерти Рексар - เดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ - 死亡猎手雷克萨 - 『死屍獸王』雷克薩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern -[x]2 Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 2 de daño a -todos los esbirros -enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni -ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -对所有敌方随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Todesseher Thrall - Thrall, Deathseer - Thrall Agorero - Thrall, Muertevidente - Thrall le mort-voyant - Thrall lo Scrutamorte - 告死隠者スロール - 사령술사 스랄 - Thrall, Prorok Śmierci - Thrall, o Necrovidente - Провидец смерти Тралл - เดธเซียร์ ธรอล - 死亡先知萨尔 - 『死亡先知』索爾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verwandelt -Eure Diener in zufällige -Diener, die (2) mehr -kosten. - <b>Battlecry:</b> Transform your minions into random ones that cost (2) more. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Transforma -a tus esbirros en esbirros -aleatorios que cuestan -(2) cristales más. - <b>Grito de batalla:</b> -transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (2) más. - <b>Cri de guerre_:</b> transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (2)_cristaux de plus. - <b>Grido di Battaglia:</b> trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (2) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン全てを -それぞれコストが(2)高い -ランダムなミニオンに -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 하수인들을 비용이 (2) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (2)_więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus lacaios em outros aleatórios que custam (2) a mais. - [x]<b>Боевой клич:</b> - превращает ваших -существ в случайных, -на (2) дороже. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - <b>战吼:</b>随机将你的所有随从变形成为法力值消耗增加(2)点的随从。 - [x]<b>戰吼:</b>將友方手下 -變形為消耗增加 -(2)的隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - Uther der Schwarzen Klinge - Uther of the Ebon Blade - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Espada de Ébano - Uther de la Lame d’ébène - Uther la Spada d'Ebano - 断罪のウーサー・エボンブレード - 칠흑의 기사단장 우서 - Uther, Hebanowy Miecz - Uther da Lâmina de Ébano - Утер Черный Клинок - อูเธอร์แห่งอีบอนเบลด - 黑锋骑士乌瑟尔 - 『黯刃騎士』烏瑟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Waffe (5/3) mit <b>Lebensentzug</b> an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 5/3 <b>Lifesteal</b> weapon. - <b>Grito de batalla:</b> -Equipa un arma 5/3 -con_<b>Robo_de_vida</b>. - <b>Grito de batalla:</b> equipa un arma 5/3 con <b>Robavida</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> vous équipe_d’une_arme_5/3 avec <b>Vol de vie</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -equipaggia un'Arma -5/3 con <b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>生命奪取</b>を持つ -5/3の武器を -装備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -5/3 <b>생명력 흡수</b> -무기를 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> - Wyposaż bohatera w_broń 5/3 z_<b>Kradzieżą_życia</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma arma 5/3 com <b>Roubar Vida</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> -снаряжает вас оружием -5/3 с <b>«Похищением -жизни»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่อาวุธ <b>สูบชีวิต</b> 5/3 - <b>战吼:</b> -装备一把5/3并具有<b>吸血</b>的武器。 - <b>戰吼:</b>裝備一把有<b>生命竊取</b>的5/3武器 - - - - - - - - - - - - - - - Valeera die Bleiche - Valeera the Hollow - Valeera la Lúgubre - Valeera la Impasible - Valeera l’Exsangue - Valeera l'Empia - 虚ろのヴァリーラ - 환영자객 발리라 - Valeera, Ostrze Pustki - Valira, a Nefasta - Валира Иссохшая - เพชฌฆาตไร้วิญญาณ วาลีร่า - 虚空之影瓦莉拉 - 『空無者』瓦麗拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält bis -zu Eurem nächsten Zug <b>Verstohlenheit</b>. - <b>Battlecry:</b> Gain <b>Stealth</b> until your next turn. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Obtiene <b>Sigilo</b> hasta -tu siguiente turno. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne <b>Camouflage</b> jusqu’à votre_prochain_tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene <b>Furtività</b> fino al -tuo turno successivo. - [x]<b>雄叫び:</b> -次の自分のターンまで -__<b>隠れ身</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba <b>Furtividade</b> até seu próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> получает_<b>«Маскировку»</b> до_вашего следующего хода. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไป[b]ของคุณ - <b>战吼:</b>获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>戰吼:</b>獲得<b>潛行</b>,直到你的下一回合 - - - - - - - - - - - - - - - Schatten des Todes - Death's Shadow - Sombra de la muerte - Sombra de la muerte - Ombre de la mort - Ombra della Morte - 死の影 - 죽음의 환영 - Cień śmierci - A Sombra da Morte - Смертная тьма - เงาแห่งความตาย - 死亡暗影 - 死亡陰影 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet in Eurem Zug eine Schattenreflexion auf die Hand. - <b>Passive Hero Power</b> -During your turn, add a 'Shadow Reflection' to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, añade -un «Reflejo sombrío» -a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Durante tu turno, agrega un Reflejo de las sombras a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Pendant votre tour, ajoute une carte Reflet ténébreux dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Nel tuo turno, mette un -Riflesso dell'Ombra -nella tua mano. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターン中 -「影分身」を1枚手札に追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 턴 동안 '그림자_환영'을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Podczas twojej tury dodaj „Odbicie cienia” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Durante o seu turno, adicione um card "Reflexão Sombria" à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -На время своего хода вы_кладете в руку -«Темное отражение». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ในเทิร์นของคุณ เพิ่มการ์ด ‘ร่างเงาจำแลง’ หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合时,将一张“暗影映像”置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合時,放一張<b>陰影鏡像</b>到你的手中 - - - - - - - - - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothee - Dorothée - Dorothee - ドロジー - 도로시 - Dorotka - Doroteia - Дороти - โดโรธี - 多萝茜 - 桃樂絲 - - - Diener zur Linken haben <b>Ansturm</b>, Diener zur Rechten <b>Spott</b>. - Minions to the left have <b>Charge</b>. Minions to the right have <b>Taunt</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Cargar</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocar</b>. - Los esbirros a la izquierda tienen <b>Carga</b>. Los esbirros a la derecha tienen <b>Provocación</b>. - Les serviteurs à gauche ont <b>Charge</b>. Les serviteurs à droite_ont_<b>Provocation</b>. - I servitori a sinistra hanno <b>Carica</b>. I servitori a destra hanno <b>Provocazione</b>. - 自身の左側にいるミニオン達は<b>突撃</b>を得る。 -自身の右側にいるミニオン達は<b>挑発</b>を得る。 - 왼쪽에 있는 하수인들이 <b>돌진</b>을 얻고, 오른쪽에 있는 하수인들이 -<b>도발</b>을 얻습니다. - Stronnicy po lewej mają <b>Szarżę</b>. Stronnicy po prawej mają <b>Prowokację</b>. - Lacaios à esquerda têm <b>Investida</b>. Lacaios à direita têm <b>Provocar</b>. - Существа слева получают <b>«Рывок»</b>, а справа – <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทางซ้ายมี <b>บุกทะลวง</b> [b]มินเนี่ยนทางขวามี <b>ยั่วยุ</b> - 左边的随从获得<b>冲锋</b>,右边的随从获得<b>嘲讽</b>。 - 左邊的手下獲得<b>衝鋒</b> -右邊的手下獲得<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Encantamiento de esbirro dobles. - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Raddoppio Potenziamenti Servitori - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - Zaklęcie Podwójnych stronników - Double Minions Enchant - Double Minions Enchant - ผลพิเศษมินเนี่ยนสองเท่า - 克隆随从 - Double Minions Enchant - - - - - - - - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Hechizo de esbirro dobles. - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Raddoppio Magie Servitori - Double Minions Spell - Double Minions Spell - Zaklęcie Podwójnych stronników - Double Minions Spell - Double Minions Spell - เวทมนตร์มินเนี่ยนสองเท่า - 克隆技术 - Double Minions Spell - - - - - - - - Draw and Discover Ench - Draw and Discover Ench - Robar y descubrir encantamiento - Roba y devela un encantamiento - Ench. Pioche et Découverte - Incantamento Pesca e Rinvieni - 引いて発見の魔力 - Draw and Discover Ench - Zaklęcie dobrania i odkrycia - Encanto de Comprar e Descobrir - Draw and Discover Ench - ผลพิเศษจั่วและค้นพบ - 发现每一抽强化 - 抽牌與發現附魔 - - - - - - - - Endlose Verzauberung - Endless Enchantment - Encantamiento eterno - Encantamiento infinito - Enchantement sans fin - Incantamento Eterno - 果て無き魔力付与 - 무한 강화 - Ciągły urok - Encantamento Infinito - Бесконечные чары - ผลพิเศษไม่สิ้นสุด - 无尽强化 - 無盡附魔 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramedes - Atramédès - Atramedes - アトラメデス - 아트라메데스 - Atramedes - Atramedes - Атрамед - อะทรามิเดส - 艾卓曼德斯 - 亞特拉米德 - - - <i>Lasst ihn doch wieder mal von Euch hören.</i> - <i>He eats E.V.I.L. for breakfast, but only if there’s nothing G.O.O.D. around.</i> - [x]<i>Toma MAL para desayunar, -pero le sienta muy bien.</i> - <i>Come M.A.L. para el desayuno, pero solo si no tiene nada B.U.E.N.O. en la casa.</i> - <i>Il dévore le M.A.L. au petit déjeuner, mais uniquement s’il n’a rien de B.I.E.N. à se mettre sous la dent.</i> - <i>Suo fratello Catramedes è sparso su tutte le strade di Azeroth.</i> - [x]<i>朝食は悪党同盟だ、 -ただし「良い」エサが -見つからなかった -時だけな。</i> - <i>잔.악.무.도.를 아침 식사로 먹습니다. 딱히 먹.을.만.한. 게 없다면요.</i> - <i>Nie pogardzi przypieczonym na chrupko smakołykiem z Ligi Z.Ł.A.</i> - <i>MAL? Ele come com farinha. Mas só se não tiver nada BOM.</i> - <i>Любит погорячее.</i> - <i>ปกติเล่นงานพวก G.O.O.D. พอหาไม่ได้เลยหันมา[b]จัดการพวก_E.V.I.L._แทน</i> - <i>如果附近实在没什么好东西的话,他也会嚼两个怪盗当 -早餐。</i> - <i>他以邪惡為食,如果真的找不到其他好東西可吃</i> - - - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - - - - - - - - - - Unterminieren - Overmine - Minar el mazo - ¡Fuera bombas! - Amorçage - Minazione - 爆乱 - 폭탄 설치 - Zaminowanie - Contraminar - Минирование - ระเบิดเกินพิกัด - 埋设炸弹 - 埋設炸彈 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt zwei Bomben in -das Deck Eures Gegners. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle two Bombs -into your opponent's -deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete dos bombas -en el mazo -de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca dos Bombas en_el_mazo de_tu_adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place deux bombes dans le deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette due Bombe nel -mazzo dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキに -「爆弾」2枚を -混ぜる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에 폭탄을 -둘 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj dwie Bomby do talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> - Coloque duas Bombas no deck do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Замешивает две бомбы [x]в колоду противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สับระเบิดสองใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -将两张“炸弹” 牌洗入你对手的牌库。 - [x]<b>英雄能力</b> -將兩個炸彈洗入 -對手的牌堆 - - - - - - - - - - Manipulation - Twisted - Retorcidos - Retorcido - Distordu - Distorsione - 曲解 - 뒤틀림 - Poplątanie - Pervertido - Колдовство - บิดเบี้ยว - 恣意扭曲 - 扭曲之力 - - - - - - - - - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - Garr - ガァア - 가르 - Garr - Garr - Гарр - การ์ - 加尔 - 加爾 - - - <i>Der Fels in der Brandung.</i> - <i>It’s gonna be a rocky road with no chance of marshmallows.</i> - [x]<i>Será un camino rocoso, -pero no del tipo -que imaginas.</i> - <i>Será un camino rocoso, sin probabilidades de malvaviscos.</i> - <i>Attention, chute de pierres !</i> - <i>Qualunque cosa gli dici, resta sempre di sasso.</i> - [x]<i>真っ赤に焼けた -石が待ち受けてるぞ。 -しかもイモは無しだ。</i> - <i>검은바위 산인데 바위가 없으면 섭하죠.</i> - <i>Trafiła kosa na kamień!</i> - <i>Vai ser uma estrada pedregosa. Zero chance de marshmallow.</i> - <i>Он не оставит от вас камня на камне.</i> - <i>ไม่มีกลีบกุหลาบ มีแต่ความหินล้วนๆ</i> - <i>这场硬核战斗不可能像烤棉花糖那样轻松。</i> - <i>面對炎魔的柱石之臣,小心投石問路,堤防落井下石</i> - - - - - - - - - - - - Feueranbeter beschwören - Summon Firesworn - Invocar jurafuegos - Invocar Jurafuegos - Invocation de lige du feu - Evocazione: Fedele del Fuoco - ファイアスワーン召喚 - 불꽃의 추종자 소환 - Przyzwij Sługę Ognia - Evocar Devoto do Fogo - Призывает огнекамень. - เรียกผู้ปฏิญาณเพลิง - 召唤火誓者 - 召喚火誓者 - - - Ruft 2 Schösslinge (1/1) herbei. - Summon two 1/1 Saplings. - Invoca dos pimpollos 1/1. - Invoca dos Retoños 1/1. - Invoque deux arbrisseaux 1/1. - Evoca due Arboscelli 1/1. - [x]1/1の「若木」を -2体召喚する。 - 1/1 묘목을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwie Sadzonki 1/1. - Evoque dois Brotos 1/1. - Призывает два саженца 1/1. - เรียกต้นอ่อน 1/1 สองต้น - 召唤两个1/1的树苗。 - 召喚兩個1/1火誓者 - - - - - - - - Baron Geddon - Baron Geddon - Barón Geddon - Barón Geddon - Baron Geddon - Barone Geddon - バロン・ゲドン - 남작 게돈 - Baron Geddon - Barão Geddon - Барон Геддон - บารอนเก็ดดอน - 迦顿男爵 - 迦頓男爵 - - - <i>Was sagt man, wenn Baron Geddon Sodbrennen hat? – Armer Geddon!</i> - <i>Whatever you do, never arm a Geddon.</i> - <i>Cuando se enfanda, -se arma Geddon.</i> - <i>Cuando se arma Geddon... ¡corre!</i> - <i>N’attisez pas sa… colère !</i> - <i>Da dove pensi che arrivi il termine Armageddon?</i> - [x]<i>いいか、ゲドンに -アロマをやるの -だけはダメだ。 -絶対にだ!</i> - <i>이름요? 아마 게돈일 걸요?</i> - <i>Szykuje Lidze Z.Ł.A. ogniste powitanie!</i> - <i>Quando começa a ficar bom, sempre chega um Geddon.</i> - <i>Барон Геддон сеет армагеддон.</i> - <i>อย่าให้คุณอามาหา[b]เก็ดดอนเป็นอันขาด</i> - <i>无论如何,千万不要让迦顿拿起 -武器。</i> - <i>寧願加飯加菜加湯,甚至加班都好,就是不喜歡迦頓</i> - - - - - - - - - - - - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - ハガサ - 하가사 - Złagata - Hagatha - Хагата - ฮากาธา! - 哈加莎 - 哈嘉薩 - - - - - - - - - - - - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - マダム・ラズール - 부인 라줄 - Madame Lazul - Madame Lazul - Мадам Лазул - มาดามลาซูล - 拉祖尔女士 - 拉祖爾女士 - - - - - - - - - - - - Amulett der Dominanz - Amulet of Domination - Amuleto de dominación - Amuleto de dominación - Amulette de domination - Amuleto della Dominazione - 支配のアミュレット - 지배의 부적 - Amulet dominacji - Amuleto da Dominação - Амулет господства - เครื่องรางครอบงำจิต - 统御项链 - 支配護符 - - - [x]Übernehmt die Kontrolle -über einen feindlichen -Diener. Fügt ihn Eurem -Dungeondeck hinzu. - Take control of an enemy minion. Add it to your Dungeon Deck. - Toma el control de un esbirro enemigo. -Lo añade a tu mazo -de mazmorra. - Toma el control de un esbirro enemigo. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Prend le contrôle d’un serviteur adverse. L’ajoute à votre deck de donjon. - Prendi il controllo di un servitore nemico. Viene aggiunto al tuo Mazzo Spedizione. - [x]敵のミニオン -1体を味方にする。 -それを自分のダンジョン -デッキに追加する。 - [x]적 하수인을 가져옵니다. -그 하수인을 내 던전_덱에 -추가합니다. - Przejmij kontrolę nad wrogim stronnikiem. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Tome controle de um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - [x]Вы получаете контроль -над существом противника -и добавляете эту карту -в свою колоду подземелий. - ควบคุมมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ดันเจี้ยนของคุณ - 获得一个敌方随从的控制权,并将其置入你的地下城 -套牌。 - 控制一個敵方手下。將它放入你的地城套牌 - - - - - - - - - - - - - Zauberspiegel - Magic Mirror - Espejo mágico - Espejo mágico - Miroir magique - Specchio Magico - 魔法の鏡 - 마법 거울 - Magiczne zwierciadło - Espelho Mágico - Волшебное зеркало - กระจกวิเศษ - 魔镜 - 魔鏡 - - - Wählt einen Diener und ruft eine Kopie davon herbei. Fügt sie Eurem Dungeondeck hinzu. - Choose a minion and summon a copy of it. Add it to your Dungeon_Deck. - [x]Elige un esbirro e invoca una - copia del mismo. La añade -a tu mazo de mazmorra de -forma permanente. - Elige un esbirro e invoca una copia de él. Agrégalo a tu mazo de calabozo. - Choisit un serviteur et en invoque une copie. L’ajoute à votre deck pour tout le donjon. - Seleziona un servitore. Ne evoca una copia e lo aggiunge al tuo Mazzo Spedizione. - [x]ミニオン1体を選択し -そのコピー1体を召喚する。 -そのミニオンを自分の -ダンジョンデッキに -追加する。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 복사하여 -소환하고 내 던전 덱에 -추가합니다. - Wybierz stronnika i_przyzwij jego kopię. Dodaj go do twojej Talii podziemi. - Escolha um lacaio e evoque uma cópia dele. Adicione-o ao seu Deck de Masmorra. - Вы призываете копию выбранного существа и кладете его в колоду подземелий. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวแล้ว[b]เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน เพิ่ม[b]มันในเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 选择一个随从,召唤一个它的复制。将其加入你的地下城套牌。 - 選擇一個 -手下,召喚一個它的分身。將它放入你的地城套牌 - - - - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - [x]<i>Er nennt sich auch -Victor Nefarius. Wenn -er inkognito bleiben will.</i> - <i>Also goes by Victor Nefarius. He’s subtle like that.</i> - [x]<i>También se hace llamar -Victor Nefarius. Lo suyo -es la sutileza.</i> - <i>También se hace llamar Victor Nefarius. Es muy sutil en ese aspecto.</i> - <i>Se fait également appeler Victor Nefarius. C’est dire s’il est subtil !</i> - <i>Nel tempo libero scrive poesie sotto lo pseudonimo Victor Nefarius.</i> - [x]<i>またの名を -ヴィクター・ -ネファリアス。 -な、巧妙だろ?</i> - <i>인간일 때의 이름은 빅터 네파리우스입니다. 네파리안이랑은 전혀 다르다고요.</i> - <i>Znany również jako Nefarius. Victor Nefarius.</i> - <i>Também conhecido como Victor Nefarius. Sutileza não é com ele.</i> - <i>Придумал себе псевдоним «Виктор Нефарий». Чтобы никто не догадался.</i> - <i>ร่างมนุษย์ใช้ชื่อ -วิคเตอร์ เนฟาเรียส! แนบเนียนสุดๆ!</i> - <i>又名维克多·奈法里奥斯。无恶不作,无往不利。</i> - <i>化名是維克多‧奈法利斯,然後以為這樣大家就猜不出來了</i> - - - - - - - - - - - - Omnotron - Omnotron Defense System - Sistema de Defensa de Omnitron - Sistema de Defensa de Omnitrón - Système de défense Omnitron - Difesa Omnotron - オムノトロン防衛システム - 만능골렘 방어 시스템 - System Obronny Omnotron - Sistema de Defesa Omnitron - Система «Омнитрон» - ระบบป้องกันออมโนทรอน - 全能金刚防御系统 - 全能魔像防衛系統 - - - <i>Nicht zu verwechseln mit dem Omnomnomnotron!</i> - <i>Programmed to delete all intruders!</i> - [x]<i>¡Programado -para erradicar -a todos los intrusos!</i> - <i>¡Programado para borrar a todos los intrusos!</i> - <i>Programmé pour effacer tous les intrus !</i> - <i>Programmato per eliminare tutti gli intrusi!</i> - [x]<i>あらゆる侵入者を -抹殺するよう -プログラム -されてるぞ!</i> - <i>모든 침입자를 삭제하도록 만들어졌습니다!</i> - <i>Zaprogramowano go, -by trwale usuwał wszystkich_intruzów.</i> - <i>Programado para deletar qualquer intruso!</i> - <i>Запрограммирован на уничтожение чужаков.</i> - <i>ติดตั้งโปรแกรม[b]กำจัดผู้บุกรุกทั้งหมด!</i> - <i>依照程序指令删除所有入侵者!</i> - <i>安裝了刪除所有入侵者的程式!</i> - - - - - - - - - - - - Hochlord Omokk - Highlord Omokk - Alto señor Omokk - Alto señor Omokk - Généralissime Omokk - Gran Signore Omokk - オモック大王 - 대영주 오모크 - Nadzorca Omokk - Grão-lorde Omokk - Вождь Омокк - ไฮลอร์ดโอมอคค์ - 欧莫克大王 - 歐莫克大王 - - - <i>Er hat es weit gebracht, wenn man bedenkt, dass er mal als kleiner Tieflord angefangen hat.</i> - <i>He’ll show you a smashing time!</i> - <i>¡Te va a enseñar -lo que es bueno!</i> - <i>Los ogros con Omokk no son como otros. Yo los conozco, son todos locos.</i> - <i>Avec lui, vous allez vous éclater !</i> - <i>Lui SCHIACCIA!</i> - <i>彼と愉壊痛壊な -ひと時を!</i> - <i>누구든 마무리할 완력을 가지고 있습니다.</i> - <i>Już on ci pokaże, jak się miażdży!</i> - <i>Com ele, toda hora é hora de uma esmagada!</i> - <i>Он КРУШИТЬ!</i> - <i>โอมอคค์ทุบศัตรู ทุบได้ทุกที่ทุกเวลา!</i> - <i>他会让你见识到什么叫真正的猛砸!</i> - <i>這位黑石山的主打首領已經打定主意要使出全力打動你!</i> - - - - - - - - - - - - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - Onyxia - オニクシア - 오닉시아 - Onyxia - Onyxia - Ониксия - โอนิกเซีย - 奥妮克希亚 - 奧妮克希亞 - - - - - - - - - - - - Welplingwellen - Whelp Waves - Oleadas de crías - Crías en demasía - Vagues de dragonnets - Ondate di Draghetti - チビドラ波状攻撃 - 쏟아지는 새끼용 - Zalew piskląt - Ondas de Dragonetes - Волны дракончиков - ฝูงลูกมังกร - 雏龙来袭 - 幼龍攻勢 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft in jedem Zug einen -zusätzlichen Welpling -herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon one extra whelp each turn. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a una cría adicional cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Cría adicional en cada turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un dragonnet supplémentaire à chaque tour. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Draghetto aggiuntivo ogni turno. - <b>ヒーローパワー</b> -毎ターン -「チビドラゴン」を1体余分に召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -매 턴마다 새끼용을 -추가로 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dodatkowe Pisklę w każdej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque mais um dragonete a cada turno. - [x]<b>Сила героя</b> -С каждым ходом -призывает на одного -дракончика больше. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกลูกมังกรเพิ่ม[b]หนึ่งตัวทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -每回合额外召唤一条雏龙。 - <b>英雄能力</b> -每回合多召喚一隻幼龍 - - - - - - - - - - - Jenseits - Afterlife - Ultratumba - El más allá - Vie après la mort - Aldilà - 死後の世界 - 내세 - Życie pozagrobowe - Além-Vida - Жизнь после смерти - ชีวิตหลังความตาย - 死后余生 - 來生有約 - - - - - - - - - Schatten - Shadows - Sombras - Sombras - Ombres - Ombre - - 암흑 - Cienie - Sombras - Тени - เงามืด - 暗影重重 - 暗影籠罩 - - - - - - - - - Gedankenkontrolle - What's Mind is Mine - El poder de la mente - Mi mente es mía - « Je » d’esprits - Potere Mentale - あんたのものはあたしのもの - 사적 - Moc umysłu - Mente Brilhante - Игры разума - ทุกสิ่งเป็นของพรีสต์ - 侵占思维 - 竊占心靈 - - - - - - - - - Alter Gott - Old God - Dios antiguo - Dios antiguo - Dieu très ancien - Dio Antico - 旧神 - 고대 신 - Przedwieczny bóg - Deus Antigo - Древний бог - เทพโบราณ - 上古之神 - 上古之神 - - - - - - - - - Klein, aber oho - Pint-Sized - Tamaño bolsillo - Tamaño pinta - Minuscule - Potenza Minuta - 小さきもの - 몸집은 작지만 - Tyci, tyci - Diminuto - Гномьи размеры - ขนาดจิ๋ว - 放大世界 - 迷你軍團 - - - - - - - - - Wundersam - Miracles - Milagros - Milagros - Miracles - Miracoli - 奇跡 - 미라클 - Cuda - Milagres - Чудеса - ปาฏิหาริย์ - 再现奇迹 - 奇蹟降臨 - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - - Erzschurkerei - Arch-Villainy - Archivillanía - Archivillanía - Vilenie princière - Arcicattiveria - 大悪盗 - 대악당 - Złoczynienie - Arquivilania - Суперзлодейство - สุดยอดวายร้าย - 至尊盗王 - 極盜達人 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stehlt eine Karte aus dem -Deck des Gegners. Wenn es ein -Diener ist, beschwört Ihr ihn. - <b>Hero Power</b> -Steal a card from your opponent's deck. If it's a minion, summon it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo -de tu oponente. Si es un -esbirro, lo invoca. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo de tu adversario. Si es un esbirro, lo invoca. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vole une carte du deck de l’adversaire. Si c’est un serviteur, l’invoque. - <b>Potere Eroe</b> -Ruba una carta dal mazzo dell'avversario. Se è un servitore, lo evoca. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキから -カードを1枚奪う。 -それがミニオンの場合 -召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 카드를 -가져옵니다. 하수인이면, -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wykradnij kartę z talii przeciwnika. Jeśli to stronnik, przyzwij go. - <b>Poder Heroico</b> -Roube um card do deck do oponente. Se for um lacaio, evoque-o. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы крадете карту из колоды -противника. Если это суще- -ство, вы его призываете. - <b>พลังฮีโร่</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจาก[b]เด็คคู่ต่อสู้ หากเป็นมินเนี่ยน เรียกมันออกมาในสนาม - <b>英雄技能</b> -从你对手的牌库中偷取一张牌。如果该牌是随从牌,则将其召唤。 - <b>英雄能力</b> -從對手的牌堆偷取一張牌。若其為手下,召喚它 - - - - - - - - - - Meisterhafter Intrigant - Master Schemer - Maquinador maestro - Conspirador maestro - Maître des manœuvres - Cospirazione Magistrale - 計略の達人 - 뛰어난 모략가 - Mistrzowski intrygant - Mestre dos Estratagemas - Мастер козней - นักคิดแผนการใหญ่ - 阴谋大师 - 大陰謀家 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> eine Karte, die in diesem Zug ausgespielt wurde. Spielt sie sofort mit zufälligen Zielen erneut aus. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a card that was played this turn. Replay immediately with random targets. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> una carta que se -haya jugado este turno. -Se vuelve a jugar al instante -con objetivos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> una carta que se haya jugado en este turno. Juégala de inmediato sobre objetivos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> une carte jouée pendant ce tour. La rejoue immédiatement sur des cibles aléatoires. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> una carta giocata in questo turno. Viene lanciata su bersagli casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンに手札から -使用されたカード1枚を -<b>発見</b>し、即座に再使用する。 -(対象はランダム) - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 낸 카드를 <b>발견</b>하여 사용합니다. (<i>대상은 무작위로 선택</i>) - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> kartę, która została zagrana w tej turze. Natychmiast zagraj ją ponownie. Cele zostaną wybrane losowo. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um card que foi jogado neste turno. Jogue-o novamente com alvos aleatórios. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> карту, -разыгранную на этом ходу, -и разыгрываете еще раз. -___Цели выбираются случайно. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบที่เล่น[b]เทิร์นนี้_เล่นการ์ดนั้นซ้ำทันที[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张在本回合使用过的卡牌。立即对随机目标重新使用。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一張本回合打過的 -卡牌並立刻重新打出 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros, el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - <i>Hervorragender Feuerfürst und Insektenvernichter.</i> - <i>Excellent firelord and insect repeller.</i> - <i>Gran Señor del Fuego, -mejor repelente.</i> - <i>Gran Señor del Fuego y exterminador de insectos.</i> - <i>Excelle comme seigneur du feu mais aussi comme répulsif à insectes.</i> - <i>Eccellente Signore del Fuoco e sterminatore di insetti.</i> - [x]<i>炎の王としても -虫よけとしても -最高なんだ。</i> - <i>불의 군주지만 벌레를 박멸하는 데에도 재능이 있습니다.</i> - <i>Wybornie włada ogniem i odstrasza robaki.</i> - <i>Excelente senhor do fogo e repelente de insetos.</i> - <i>Не только Повелитель Огня, но и прекрасное [x]средство от комаров.</i> - <i>เขาคือเจ้าแห่งเพลิง และสุดยอดนักกำจัด[b]มดปลวก</i> - <i>优秀的炎魔之王,兼除虫专家。</i> - <i>最棒的火焰之王和驅蟲者</i> - - - - - - - - - - - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - コンボ - 연계 - Kombinacja - Combo - Серии приемов - คอมโบ - 致命连击 - 連環出擊 - - - - - - - - - Dieb - Thief - Ladrón - Ladrón - Voleur - Furto - 盗賊 - 도둑 - Złodzieje - Ladrão - Воровство - หัวขโมย - 窃贼之道 - 竊賊小偷 - - - - - - - - - Ausgefuchst - Trickery - Artimañas - Trucos - Ruse - Astuzia - 陰謀 - 기만 - Knowania - Trapaça - Уловки - อุบายหลอกลวง - 诡计多端 - 詭計多端 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 死亡回声 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Freibeuter - Scallywags - Grumetes - Malhechores - Forbans - Canaglie - 海の荒くれ - 바닷바람 - Wilki morskie - Cães Sarnentos - Прохвосты - แก๊งโจรสลัด - 侠盗怪客 - 海上無賴 - - - - - - - - - Erbarmungslos - Cutthroat - Despiadados - Despiadado - Coupe-gorge - Tagliagole - 喉笛掻っ切り - 칼잡이 - Okrutnicy - Degolador - Головорезы - ฆาตกร - 见血封喉 - 惡棍匪徒 - - - - - - - - - Zieht! - Draw! - ¡A robar! - ¡A robar! - Piochez ! - Pescaggio - 引っ張るナリ! - 드로우! - Dobierać! - Compre! - Тяни! - จั่ว! - 抽牌不停 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Zauberkünstler - Spellslinger - Lanzahechizos - Lanzahechizos - Jette-sorts - Sparamagie - スペルスリンガー - 주문 난사 - Czaromiot - Lança-feitiços - Чаромет - จอมเวทนักประลอง - 嗜法如命 - 魔法鏢客 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Schwarm - Flood - Marabunta - Inundación - Inondation - Inondazione - 怒涛 - 홍수 - Zalew - Inundação - Потоп - อุทกภัย - 洪流滚滚 - 以量取勝 - - - - - - - - - Wasserwesen - Fishy - Aletas - Múrlocs - Écailles - Murloc - 魚群 - 생선 - Bajorko - Pescaria - Рыбки - ฝูงปลา - 鱼人成群 - 動員魚人 - - - - - - - - - Großer Schamane - Big Shaman - Gran chamán - Gran chamán - Grand chaman - Servitori Potenti - 大シャーマン - 고비용 - Wielki szaman - Xamã Grande - Большой шаман - ชาแมนการ์ดหนัก - 高阶萨满 - 高費戰力 - - - - - - - - - Elementarzorn - Elemental Wrath - Cólera elemental - Cólera elemental - Courroux élémentaire - Ira Elementale - エレメンタルの怒り - 원소의 분노 - Furia żywiołów - Ira Elemental - Гнев стихий - โทสะวิญญาณธาตุ - 元素之怒 - 元素之怒 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼嘶鸣 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Zauber - Spells - Hechizos - Hechizos - Sorts - Magie - 呪文 - 주문 - Zaklęcia - Feitiços - Заклинания - เวทมนตร์ - 神秘法术 - 薩滿秘術 - - - - - - - - - Regeneration - Regeneration - Regeneración - Regeneración - Régénération - Rigenerazione - 再生 - 복원 - Regeneracja - Regeneração - Регенерация - สมานแผล - 自我恢复 - 再生能量 - - - - - - - - - König Togwaggel - King Togwaggle - Rey Togafloja - Rey Togwaggle - Roi Cire-Pilleur - Re Cobaldo - キング・トグワグル - 미궁왕 토그왜글 - Król Trzęsibrzuch - Rei Fubalumba - Король Вихлепых - ราชาท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔国王 - 托戈瓦哥國王 - - - - - - - - - - - - Vaelastrasz der Verdorbene - Vaelastrasz the Corrupt - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz el Corrupto - Vaelastrasz le Corrompu - Vaelastrasz il Corrotto - 変性のヴェーラストラーズ - 타락한 밸라스트라즈 - Vaelastraz Plugawy - Vaelastrasz, o Corrupto - Валестраз Порочный - เวลาสตราสซ์ ผู้ชั่วร้าย - 堕落的瓦拉斯塔兹 - 墮落的瓦拉斯塔茲 - - - [x]<i>„Der Verdorbene“ ist nur ein -Spitzname – weil er dauernd -schmutzige Witze erzählt.</i> - <i>Too corrupt to care about your innocent little cards.</i> - [x]<i>Demasiado corrupto -para preocuparse -por tus cartas.</i> - <i>Su corrupción le impide preocuparse por tus cartas patéticas.</i> - <i>Trop corrompu pour se préoccuper de vos innocentes petites cartes.</i> - <i>Troppo corrotto per badare alle tue piccole carte insignificanti.</i> - [x]<i>あんたの罪もない -幼気なカード達を -踏みにじるような、 -腐った性根の持ち主だ。</i> - <i>당신의 카드를 신경 쓰기엔 너무 타락했습니다.</i> - <i>Taki plugawiec miałby bać się twoich niewinnych kart?</i> - <i>Corrompido demais para se importar com seus cardzinhos inocentes.</i> - <i>Он так порочен, -что вашей невинной колодой его не_испугаешь.</i> - <i>ชั่วร้ายเกินกว่าที่จะสนใจ[b]การ์ดไร้เดียงสาของคุณ</i> - <i>堕落已深,绝不会在意爆掉你无辜的卡牌。</i> - <i>太墮落了。墮落到毫不在乎你無辜的小卡牌</i> - - - - - - - - - - - - Freibeuter - Mercenaries - Mercenarios - Mercenarios - Mercenaires - Mercenari - 傭兵団 - 용병 - Najemnicy - Mercenários - Наемники - ทหารรับจ้าง - 佣兵 - 傭兵部隊 - - - - - - - - - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes ! - Bombardamento - 爆弾野郎! - 폭탄 받아라! - Uwaga, bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - ระเบิดลง! - 投弹 - 小心炸彈 - - - - - - - - - Eifer - Rush - Embestir - Acometida - Ruée - Assalto - 急襲 - 속공 - Zryw - Rapidez - Натиск - จู่โจม - 突袭 - 衝刺快攻 - - - - - - - - - Eisen und Stahl - Iron and Steel - Hierro y acero - Hierro y acero - Fer et acier - Ferro e Acciaio - 鋼鉄 - 강철 - Żelazo i stal - Ferro e Aço - Железо и сталь - จักรกลเหล็ก - 钢铁 - 鋼鐵部隊 - - - - - - - - - Rüstung - Armored Up - Armadura - Más armadura - Gain d’armure - Armatura - 装甲強化 - 방어도 - Pancerz - Blindado - Броня - เสริมเกราะหนา - 护甲 - 護甲提升 - - - - - - - - - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenal - Arsenale - 武器庫 - 어썸한 무기 - Zbrojownia - Arsenal - Арсенал - คลังแสง - 武装 - 武器庫藏 - - - - - - - - - Übermächtig - All Might - Poderío - Todopoderoso - Toute-puissance - Strapotere - オールマイト - 엄청난 힘 - Wielka potęga - Todo Poder - Вся мощь - แกร่งทั่วแผ่น - 威猛 - 全力出擊 - - - - - - - - - In Sicherheit - Safe - A salvo - A salvo - À l’abri - Protetto - 安全 - 안전 - Zabezpieczenie - Seguro - Безопасность - ปลอดภัย - 豁免 - 安全 - - - Dieser Diener ist vor Angriffen geschützt und kann keinen Spott haben. - This minion is safe from attacks and cannot have taunt. - Este esbirro está a salvo de los ataques y no puede tener Provocar. - Este esbirro está a salvo de los ataques y no puede tener Provocación. - Ce serviteur est protégé des attaques et ne peut pas avoir Provocation. - Questo servitore è protetto dagli attacchi, ma non può avere <b>Provocazione</b>. - このミニオンは攻撃から保護され、また「挑発」を持てない。 - 이 하수인은 공격을 받지 않고 도발 능력을 얻을 수 없음 - Ten stronnik jest zabezpieczony przed atakami i nie może posiadać prowokacji. - Este lacaio está seguro contra ataques e não pode ter provocar. - Это существо защищено от всех атак, и на на нем нельзя использовать провокацию. - มินเนี่ยนตัวนี้ปลอดภัย[b]จากการโจมตีและ[b]ไม่สามารถยั่วยุได้ - 该随从不会受到攻击,但也无法具有嘲讽。 - 這個手下不會受到攻擊,而且不能擁有嘲諷 - - - - - - - - Fliege zerquetschen - Swat Fly - Matamoscas - Matamoscas - Anti-insectes - Insetticidio - ハエ叩き - 죽어라, 파리 같은 놈 - Ubicie muchy - Esmagar Mosca - Прихлопнуть муху - ขยี้มดปลวก - 打虫子 - 打蟲子 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind $3 Schaden zu, vorerst ... - <b>Hero Power</b> -Deal $3 damage to random enemy, for now... - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 p. de daño a un enemigo aleatorio, de momento... - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $3 de daño a un enemigo aleatorio, -por ahora… - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $3 points de dégâts à un adversaire aléatoire. Pour le moment… - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $3 danni a un nemico casuale, per ora... - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵に -$3ダメージを与える。 -今のところな… - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 피해를 -$3 줍니다. 일단은... - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. Tym razem... - <b>Poder Heroico</b> -Cause $3 de dano a um inimigo aleatório, por enquanto... - <b>Сила героя</b> -Наносит $3 ед. урона случайному противнику... пока что. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว เฉพาะตอนนี้... - <b>英雄技能</b> -当前…随机对一个敌人造成$3点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -暫且…對一個隨機敵 -人只造成$3點傷害 - - - - - - - - - SCHMELZT! - MELT! - ¡DESHIELO! - ¡DERRÍTETE! - LIQUÉFACTION - SCIOGLIMENTO! - 解けろ! - 녹아라! - TOP SIĘ! - DERRETA! - РАСТАЙТЕ! - ละลาย! - 熔化! - 熔化! - - - Fügt allen Dienern -1 Schaden zu und taut sie auf. - Deal 1 damage to all minions. Unfreeze them. - Inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros. -Los_descongela. - Inflige 1 de daño a todos los esbirros y los descongela. - Inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs et les dégèle. - [x]Infligge 1 danno -a TUTTI i servitori -e li scongela. - [x]全てのミニオンに -1ダメージを与え -__<b>凍結</b>を解除する。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 1 주고 -빙결 상태를 없앱니다. - Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Rozmroź ich. - Cause 1 de dano a todos os lacaios. Descongele-os. - Наносит 1 ед. урона всем существам и размораживает их. - สร้างความเสียหาย 1_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด ยกเลิกการแช่แข็งพวกมัน - 对所有随从造成1点伤害,并使其解冻。 - 對全部手下 -造成1點傷害,並使其解凍 - - - - - - - - - - ERFRIER, INSEKT! - FREEZE, INSECT! - ¡CONGÉLATE, INSECTO! - ¡CONGÉLATE, INSECTO! - GLACE PILÉE - NON MUOVERTI, INSETTO! - 凍れ、虫ケラ! - 얼어라, 벌레 같은 놈! - STÓJ, ROBAKU! - CONGELE, INSETO! - ЗАСТЫНЬ, НАСЕКОМОЕ! - แข็งซะ มดปลวก! - 冻住吧,虫子! - 凍死吧,蟲子! - - - Fügt einem zufälligen Diener 4 Schaden zu und <b>friert</b> ihn ein. - Deal 4 damage to a random minion and <b>Freeze</b> it. - Inflige 4 p. de daño -a un esbirro aleatorio -y_lo_<b>congela</b>. - Inflige 4 de daño a un esbirro aleatorio y lo <b>Congela</b>. - Inflige 4_points de dégâts à un serviteur aléatoire et le <b>gèle</b>. - [x]Infligge 4 danni a -un servitore casuale -e lo <b>Congela</b>. - ランダムな -ミニオン1体に -4ダメージを与え -<b>凍結</b>させる。 - [x]무작위 하수인에게 -피해를 4 주고 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń losowemu stronnikowi i <b>Zamroź</b> go. - Cause 4 de dano a um lacaio aleatório e <b>Congele-o</b>. - Наносит 4 ед. урона случайному существу и <b>замораживает</b> его. - สุ่มสร้างความเสียหาย 4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]และ <b>แช่แข็ง</b> เป้าหมาย - 随机对一个随从造成4点伤害,并使其<b>冻结</b>。 - 對一個隨機手下造成4點傷害,並使其<b>凍結</b> - - - - - - - - Es ist Sonnenwendfest! - Celebrate Fire Festival - Celebremos el Festival del Fuego - Celebremos el Festival de Fuego - Célébration de la fête du Feu - Celebrazione Festival del Fuoco - 炎の祭りの祝い - 불꽃축제 축하하기 - Świętujmy Festiwal Ognia - Comemore o Festival do Fogo - Огненный солнцеворот! - ฉลองเทศกาลไฟ - 庆祝火焰节 - 慶祝火焰節 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2. - Give your minions +2/+2. - Otorga a tus esbirros +2/+2. - Otorga +2/+2 a tus esbirros. - Donne_+2/+2 à vos serviteurs. - +2/+2 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン -全てに+2/+2を -付与する。 - 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj twoim stronnikom +2/+2. - Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - Ваши существа получают +2/+2. - มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2。 - 賦予你的 -手下+2/+2 - - - - - - - - - Feurig - Firey - Ardiente - Ardiente - Enflammé - Fiammeggiante - 火祭り - 화끈 - W płomieniach - Fogoso - Обжигает! - มีไฟ - 火热 - 火熱 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - ZIEHT EUCH WARM AN! - CHILL! - ¡ESCARCHA! - ¡ENFRÍATE! - FROID GLAÇANT - GELO! - 凍れ! - 모두 얼어라! - CHŁÓD! - FICA FRIO! - ОСТЫНЬТЕ! - แข็งไปซะ! - 冰冰凉! - 冷颼颼! - - - <b>Friert</b> alles und jeden ein. Euer Gegner erhält eine Frostbeule auf die Hand. - <b>Freeze</b> <i>literally</i> everything. Add a "Frostbite" to your opponent's hand. - [x]Lo <b>congela</b> todo_<i>literalmente</i>. -Añade «Hipotermia» a la mano -de tu oponente. - <b>Congela</b> <i>literalmente</i> todo. Agrega "Congelamiento" a la mano de tu adversario. - <b>Gèle</b> <i>vraiment</i> tout. Ajoute une carte Morsure de givre dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Congela</b> <i>letteralmente</i> -TUTTO. Mette una -Morsa del Gelo nella -mano dell'avversario. - [x]<i>文字通り</i>全てを<b>凍結</b>する。 -「フロストバイト」 -1枚を相手の手札に -追加する。 - <i>모든</i> 것을 -<b>빙결</b> 상태로 만듭니다. -"동상"을 상대편의 손에 추가합니다. - <b>Zamroź</b> <i>dosłownie</i> wszystko. Dodaj „Odmrożenie” do ręki przeciwnika. - <b>Congele</b> <i>literalmente</i> tudo. Adicione uma "Geladura" à mão do seu oponente. - <b>Замораживает</b> <i>абсолютно</i> все. Противник кладет в руку «Обморожение». - <b>แช่แข็ง</b> <i>ทุกสิ่งทุกอย่าง</i> เพิ่มการ์ด "น้ำแข็งกัด" หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้ - <i>真正</i><b>冻结</b>所有的一切。将一张“噬骨之寒”置入对手的手牌。 - <b>凍結一切</b>。放一張<i><b>寒霜之凍</b></i> 到 -對手的手中 - - - - - - - - - - - Frostbeule - Frostbite - Hipotermia - Congelamiento - Morsure de givre - Morsa del Gelo - フロストバイト - 동상 - Odmrożenie - Geladura - Обморожение - น้ำแข็งกัด - 噬骨之寒 - 寒霜之凍 - - - Vernichtet alle feindlichen Diener. - Destroy all enemy minions. - Destruye a todos -los esbirros enemigos. - Destruye a todos los esbirros enemigos. - Détruit tous les serviteurs adverses. - [x]Distrugge i -servitori nemici. - 敵のミニオン全てを破壊する。 - 모든 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich wrogich stronników. - Destrua todos os lacaios inimigos. - Уничтожает существ противника. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 消灭所有敌方随从。 - 摧毀全部敵方手下 - - - - - - - - - Frostbrand - Frostbitten - Congelación - Congeladísimo - Froid mordant - Morso dal Gelo - フロストバイト - 동창 - Odmrożenie - Enregelado - Обморожение - ถูกน้ำแข็งกัด - 霜冻 - 霜凍 - - - +4 Leben. - +4 Health. - +4 p. de salud. - +4 de Salud. - +4 PV. - +4 Salute. - 体力+4。 - 생명력 +4 - +4 do zdrowia. - +4 de Vida. - +4 к здоровью. - พลังชีวิต +4 - +4生命值。 - +4生命值 - - - - - - - - Ahune der Frostfürst - Ahune The Frostlord - Ahune, Señor de la Escarcha - Ahune, el Señor de la Escarcha - Ahune, seigneur du givre - Ahune - 霜の王アフーン - 서리 군주 아훈 - Ahun Władca Mrozu - Ahune, o Senhor do Gelo - Ахун - อาฮูน เจ้าแห่งน้ำแข็ง - 冰霜之王埃霍恩 - 冰霜領主艾胡恩 - - - - - - - - - - Eisiger Hauch - Freezing Touch - Toque congelante - Toque gélido - Toucher givrant - Tocco Ghiacciato - フリーズ・タッチ - 얼어붙는 손길 - Mrożący dotyk - Toque Congelante - Леденящее касание - สัมผัสหนาวเหน็บ - 冰冻之触 - 冰凍之觸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. Ruft einen Frostelementar herbei, falls ein Diener stirbt. - <b>Hero Power</b> - Deal $1 damage. If this kills a minion, summon a Frost Elemental. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. -Si eso mata a un esbirro, -invoca a un elemental -de escarcha. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. Si mata a un esbirro, invoca un Elemental de escarcha. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. S’il tue un serviteur, invoque un élémentaire de givre. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). Se distrugge un servitore, evoca un Elementale del Gelo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 -これでミニオンを倒した場合 -「フロスト・エレメンタル」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. 이 피해로 하수인이 죽으면, 냉기 정령을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. Jeśli zabijesz tym stronnika, przyzwij Żywiołaka mrozu. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. Se matar um lacaio, evoque um Elemental de Gelo. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. Если эта_атака убивает существо, призывает ледяного элементаля. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย $1 แต้ม เรียกวิญญาณน้ำค้างแข็งถ้าใช้[b]พลังนี้ฆ่ามินเนี่ยนได้ - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。如果该英雄技能消灭了一个随从,则召唤一个冰霜元素。 - <b>英雄能力</b> -造成$1點傷害。若殺死手下,召喚一個冰霜元素 - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros, el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - Lasst mich ran! (Ahune fängt an) - Move Over! (Ahune 1st) - ¡Aparta! (Ahune 1.º) - ¡A un lado! (Ahune 1.º) - Pousse-toi ! (Ahune en premier) - Spostati! (Ahune inizia) - 交代だ!(アフーン1回目) - 비켜라! (아훈이 첫 번째) - Przesuń się! (Ahun 1) - Sai da Frente! (Ahune 1º) - Посторонись! (Ахун 1-й) - หลบไป! (อาฮูนเริ่มก่อน) - 闪开!(埃霍恩首发) - 讓開!(艾胡恩先) - - - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - [x]Evoca un altro boss -del Trono di Ghiaccio. -<i>Il Re dei Lich non ha -tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. -<i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - <i>เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา</i> เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> - - - - - - - - - Lasst mich ran! (Ahune zu Ragnaros) - Move Over! (Ahune to Ragnaros) - ¡Aparta! (Ahune a Ragnaros) - ¡A un lado! (Ahune a Ragnaros) - Pousse-toi ! (Ahune à Ragnaros) - Spostati! (Ahune a Ragnaros) - 交代だ!(アフーンからラグナロスへ) - 비켜라! (아훈에서 라그나로스로) - Przesuń się! (Ahun do Ragnarosa) - Sai da Frente! (Ahune para Ragnaros) - Посторонись! (Ахун > Рагнарос) - หลบไป! (อาฮูนเปลี่ยนเป็นแร็กนารอส) - 闪开!(埃霍恩到拉格纳罗斯) - 讓開!(改為拉格納羅斯) - - - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - [x]Evoca un altro boss -del Trono di Ghiaccio. -<i>Il Re dei Lich non ha -tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - <i>เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา</i> เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> - - - - - - - - - Lasst mich ran! (Ragnaros zu Ahune) - Move Over! (Ragnaros to Ahune) - ¡Aparta! (Ragnaros a Ahune) - ¡A un lado! (Ragnaros a Ahune) - Pousse-toi ! (Ragnaros à Ahune) - Spostati! (Ragnaros ad Ahune) - 交代だ!(ラグナロスからアフーンへ) - 비켜라! (라그나로스에서 아훈으로) - Przesuń się! (Ragnaros do Ahuna) - Sai da Frente! (Ragnaros para Ahune) - Посторонись! (Рагнарос > Ахун) - หลบไป! (แร็กนารอสเปลี่ยนเป็นอาฮูน) - 闪开!(拉格纳罗斯到埃霍恩) - 讓開!(改為艾胡恩) - - - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - [x]Evoca un altro boss -del Trono di Ghiaccio. -<i>Il Re dei Lich non ha -tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - <i>เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา</i> เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> - - - - - - - - - Lasst mich ran! (Ragnaros verdrängt Ahune) - Move Over! (Ragnaros fully replaces Ahune) - ¡Aparta! (Ragnaros reemplaza a Ahune) - ¡A un lado! (Ragnaros reemplaza por completo a Ahune) - Pousse-toi ! (Ragnaros remplace Ahune) - Spostati! (Ragnaros sostituisce Ahune) - 交代だ!(ラグナロスから完全にアフーンに交代) - 비켜라! (아훈에서 완전히 라그나로스로) - Przesuń się! (Ragnaros w pełni zastępuje Ahuna) - Sai da Frente! (Ragnaros substitui Ahune de vez) - Посторонись! (Рагнарос за Ахуна) - หลบไป! (แร็กนารอสเปลี่ยนเป็นอาฮูนถาวร) - 闪开!(拉格纳罗斯完全取代埃霍恩) - 讓開!(完全取代艾胡恩) - - - Ruft einen anderen Frostthron-Boss herbei. -<i> Ihr seid die Zeit des Lichkönigs nicht wert.</i> - Summon a different Frozen Throne boss. - <i> You aren't worth the Lich King's time.</i> - Invoca a un jefe del Trono Helado diferente. <i>El Rey Exánime no puede perder el tiempo contigo.</i> - Invoca a otro jefe del Trono Helado. -<i>No eres digno del tiempo del Rey Exánime.</i> - Invoque un autre boss du Trône de glace. <i>Le roi-liche n’a pas de temps à perdre avec vous.</i> - [x]Evoca un altro boss -del Trono di Ghiaccio. -<i>Il Re dei Lich non ha -tempo da perdere con te.</i> - [x]「凍てつく玉座」の -別のボスを召喚する。 -<i>リッチキングはまだ -あんたを見下してるぞ。</i> - 다른 얼어붙은 왕좌 우두머리를 소환합니다. <i>"너는 리치 왕의 상대가 못 된다."</i> - Przyzwij innego bossa z Mroźnego Tronu. <i>Marnujesz tylko cenny czas Króla Lisza.</i> - Evoque outro chefe do Trono de Gelo. <i>Você não vale o tempo do Lich Rei.</i> - Вызывает другого босса Ледяного Трона. <i>Вы недостойны аудиенции у Короля-лича.</i> - <i>เจ้าไม่คู่ควรให้ลิชคิงเสีย[b]เวลา</i> เรียกบอส Frozen Throne ตัวอื่นหนึ่งตัว - 召唤一个其他冰封王座的首领。<i>巫妖王不想在你身上浪费时间。</i> - 召喚另一個 -冰封王座首領 -<i><b>巫妖王不屑跟你打</b></i> - - - - - - - - - Feuersbrunst - Conflagrate - Conflagrar - Conflagración - Conflagration - Conflagrazione - 発火の魔弾 - 점화 - Pożoga - Conflagrar - Поджигание - ไฟลุกลาม - 焚烧 - 焚燒 - - - Erhält Angriff für jeden vernichteten Diener. - Gains Attack for each minion killed. - Obtiene ataque por cada esbirro que mata. - Obtiene Ataque por cada esbirro que mata. - Gagne de l’Attaque pour chaque serviteur tué. - Ottiene Attacco per ogni servitore ucciso. - [x]ミニオンを殺す度 -攻撃力を獲得する。 - 다른 하수인을 처치할 때마다 공격력 증가 - Zyskuje atak za każdego zabitego stronnika. - Recebe Ataque para cada lacaio morto. - Увеличивает атаку за каждое убитое существо. - ได้รับพลังโจมตี[b]ทุกครั้งที่ฆ่ามินเนี่ยนได้ - 每消灭一个随从,攻击力都会提高。 - 每個殺死的手下都會使其攻擊力提高 - - - - - - - - Kohlenbecken - Brazier - Blandón - Brasero - Brasero - Braciere - 火鉢 - 화로 - Piecyk - Braseiro - Жаровня - เตาไฟ - 火盆 - 火盆 - - - - - - - - - - - - - - - - - Feuerwerk - Fireworks - Fuegos artificiales - Fuegos artificiales - Feux d’artifice - Fuochi d'Artificio - 花火 - 불꽃놀이 - Fajerwerki - Fogos de Artifício - Фейерверк - ดอกไม้ไฟ - 烟花 - 煙火 - - - - - - - - - - - - - - - - - Raggi - Mini-Rag - Mini Rag - Mini Ragnaros - Mini Ragnaros - Mini-Rag - ミニ・ラグ - 꼬마 라그나로스 - Mini Ragnaros - Mini-Ragnaros - Рагнароша - มินิ-แร็ก - 迷你拉格纳罗斯 - 小小炎魔 - - - Kann nicht angreifen. <b>Immun</b>. Verbrennt am Ende jedes Zuges zufällig Eure Feinde. - Can't attack. <b>Immune</b>. -At the end of each turn, burn your enemies randomly. - No puede atacar. - <b>Inmune.</b> -Al final de cada turno, -quema a los enemigos -de forma aleatoria. - No puede atacar. <b>Inmune</b>. -Al final de cada turno, -quema a tus enemigos aleatoriamente. - Ne peut pas attaquer. <b>Insensible</b>. À la fin de chaque tour, brûle vos adversaires de façon aléatoire. - Non può attaccare. <b>Immune</b>. Alla fine di ogni turno, brucia casualmente i nemici. - [x]攻撃できない。<b>無敵</b>。 -各ターンの終了時、 -ランダムな敵を -燃やす。 - [x]<b>면역</b>, 이 하수인은 -적을 공격할 수 없습니다. -각 턴이 끝날 때, 무작위 -적들을 불태웁니다. - Nie może atakować. <b>Niewrażliwość</b>. -Na koniec każdej tury spala losowo twoich wrogów. - Não pode atacar. <b>Imune</b>. -No final de cada turno, queime aleatoriamente os inimigos. - <b>Неуязвимость</b>. Не может атаковать. В конце - каждого хода поджигает случайных противников. - โจมตีไม่ได้ <b>คงกระพัน</b> -เมื่อจบแต่ละเทิร์น -เผาศัตรูของคุณแบบสุ่ม - 无法攻击。<b>免疫</b> -在每个回合结束时,随机焚烧你的敌人。 - 無法攻擊。<b>免疫</b> -在每個回合結束時,隨機灼燒你的敵人 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - ラカニシュ - 라카니슈 - Rakaniszu - Rakanishu - Раканишу - รัคคานิชู - 拉卡尼休 - 拉卡尼休 - - - Kann nicht angreifen. <b>Immun</b>. Verbrennt am Ende jedes Zuges zufällig Eure Feinde. - Can't attack. <b>Immune</b>. -At the end of each turn, burn your enemies randomly. - No puede atacar. - <b>Inmune.</b> -Al final de cada turno, -quema a los enemigos -de forma aleatoria. - No puede atacar. <b>Inmune</b>. Al final de cada turno, quema enemigos aleatoriamente. - Ne peut pas attaquer. <b>Insensible</b>. À la fin de chaque tour, brûle vos adversaires de façon aléatoire. - Non può attaccare. <b>Immune</b>. Alla fine di ogni turno, brucia casualmente i nemici. - [x]攻撃できない。<b>無敵</b>。 -各ターンの終了時 -ランダムな敵を -燃やす。 - [x]<b>면역</b>, 이 하수인은 -적을 공격할 수 없습니다. -각 턴이 끝날 때, 무작위 -적들을 불태웁니다. - Nie może atakować. <b>Niewrażliwość</b>. -Na koniec każdej tury spala losowo twoich wrogów. - Não pode atacar. <b>Imune</b>. No final de cada turno, queime inimigos aleatoriamente. - <b>Неуязвимость</b>. Не может атаковать. В конце - каждого хода поджигает случайных противников. - โจมตีไม่ได้ <b>คงกระพัน</b> -เมื่อจบแต่ละเทิร์น -เผาศัตรูของคุณแบบสุ่ม - 无法攻击。<b>免疫</b> -在每个回合结束时,随机焚烧你的敌人。 - 無法攻擊。<b>免疫</b> -在每個回合結束時,隨機灼燒你的敵人 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Segen des Raben - Blessing of the Raven - Bendición del cuervo - Bendición del cuervo - Bénédiction du corbeau - Benedizione del Corvo - ワタリガラスの祝福 - 까마귀의 축복 - Dar kruka - Bênção do Corvo - Дар ворона - พรแห่งเรเวน - 渡鸦祝福 - 烏鴉的祝福 - - - Jeder herbeigerufene Diener erhält <b>Lebens[d]entzug</b>, <b>Giftig</b>, <b>Verstohlenheit</b>, <b>Ansturm</b> oder <b>Windzorn</b>. - Each minion summoned gains either <b>Lifesteal</b>, <b>Poisonous</b>, <b>Stealth</b>, <b>Charge</b> or <b>Windfury</b>. - Cada esbirro invocado obtendrá una: -<b>Robo de vida</b>, <b>Veneno</b>, <b>Sigilo</b>, <b>Cargar</b> o <b>Viento furioso</b>. - Todos los esbirros invocados obtienen <b>Robavida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Sigilo</b>, <b>Carga</b> o <b>Viento furioso</b>. - Confère <b>Vol de vie</b>, <b>Toxicité</b>, <b>Camouflage</b>, <b>Charge</b> ou <b>Furie des vents</b> à chaque serviteur invoqué. - [x]Ogni servitore evocato -ottiene <b>Furto Vitale</b>, -<b>Veleno</b>, <b>Furtività</b>, <b>Carica</b> -o <b>Furia del Vento</b>. - [x]召喚されたミニオンは -それぞれ<b>生命奪取</b> -<b>猛毒</b>、<b>隠れ身</b>、<b>突撃</b> -または<b>疾風</b>を獲得する。 - 소환한 모든 하수인이 <b>생명력 흡수</b>, <b>독성</b>, <b>은신</b>, <b>돌진</b>, <b>질풍</b> 능력 중 한 가지를 얻습니다. - Każdy przyzwany stronnik otrzymuje <b>Kradzież życia</b>, <b>Truciznę</b>, <b>Ukrycie</b>, <b>Szarżę</b> lub <b>Furię wichru</b>. - Cada lacaio evocado ganha <b>Roubar Vida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Furtividade</b>, <b>Investida</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b>. - Каждое призванное существо получает <b>«Похищение жизни»</b>, <b>«Яд»</b>,<b>«Маскировку»</b>, <b>«Рывок»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. - มินเนี่ยนทุกตัวที่เรียก[b]ได้รับ_<b>สูบชีวิต</b> <b>ซ่อนตัว</b> <b>บุกทะลวง</b> <b>พิษ</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b> - 召唤的每个随从可获得<b>吸血</b>、<b>剧毒</b>、<b>潜行</b>、<b>冲锋</b>或<b>风怒</b>。 - 召喚的每個 -手下獲得<b>生命竊取</b>、<b>潛行</b>、<b>衝鋒</b>、<b>風怒</b>或<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Lebenssegen - Leech Blessing - Bendición parasitaria - Bendición succionante - Bénédiction de sangsue - Benedizione della Vita - 蛭の祝福 - 생명력 흡수 축복 - Dar pijawki - Bênção Parasitária - Вампирический дар - พรสูบพลัง - 血饮祝福 - 吸血祝福 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Todessegen - Deadly Blessing - Bendición letal - Bendición mortal - Bénédiction mortelle - Benedizione della Morte - 致死の祝福 - 독성 축복 - Zabójczy dar - Bênção Letal - Смертоносный дар - พรอันตราย - 致命祝福 - 致命祝福 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - Schwertsegen - Swordmaster Blessing - Bendición afilada - Bendición del espadachín - Bénédiction de bretteur - Benedizione del Vento - 剣聖の祝福 - 검객의 축복 - Dar fechmistrza - Bênção do Espadachim - Дар мечника - พรนักดาบ - 剑师祝福 - 劍擊祝福 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - - SUPERSEGEN! - MEGA BLESSING! - ¡MEGABENDICIÓN! - ¡MEGABENDICIÓN! - MÉGA BÉNÉDICTION - SUPERBENEDIZIONE! - メガ祝福! - 엄청난 축복! - SUPERDAR! - MEGABÊNÇÃO! - МЕГАДАР! - พรใหญ่ยักษ์! - 超级祝福 - 超級祝福 - - - <b>Super-Windzorn</b> - <b>Mega-Windfury</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Megaviento furioso</b> - <b>Méga Furie des vents</b> - <b>Super Furia del Vento</b> - <b>メガ疾風</b> - <b>광풍</b> - <b>Mega furia wichru</b> - <b>Mega-Fúria dos Ventos</b> - <b>Меганеистовство ветра</b> - <b>มหาวายุพิโรธ</b> - <b>超级风怒</b> - <b>超級風怒</b> - - - - - - - - - - - Verstohlener Segen - Stealth Blessing - Bendición sigilosa - Bendición de sigilo - Bénédiction de furtivité - Benedizione della Furtività - 隠れ身の祝福 - 은신 축복 - Dar ukrycia - Bênção de Furtividade - Дар маскировки - พรซ่อนตัว - 潜行祝福 - 潛行祝福 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - - - Ansturmsegen - Charge Blessing - Bendición de carga - Bendición de carga - Bénédiction de charge - Benedizione della Carica - 突撃の祝福 - 돌진 축복 - Dar szarży - Bênção de Investida - Дар рывка - พรบุกทะลวง - 冲锋祝福 - 衝鋒祝福 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - Fox Blessing Enchant - Fox Blessing Enchant - Encantamiento de Bendición del zorro - Encantamiento de Bendición del zorro - Ench. Bénédiction du renard - Potenziamento Benedizione Volpe - Fox Blessing Enchant - Fox Blessing Enchant - Zaklęcie Lisiego błogosławieństwa - Encatamento de Bênção da Raposa - Fox Blessing Enchant - ผลพิเศษพรแห่งจิ้งจอก - 狐狸祝福附魔 - 靈狐祝福附魔 - - - - - - - - - Ragnaros? - Ragnaros? - ¿Ragnaros? - ¿Ragnaros? - Ragnaros ? - Ragnaros? - ラグナロス? - 라그나로스? - Ragnaros? - Ragnaros? - Рагнарос? - แร็กนารอส? - 拉格纳罗斯? - 拉格納羅斯? - - - [x]Kann nicht angreifen. -<b>Todesröcheln:</b> Wer diesen -Diener vernichtet, fügt dem -Gegner 4 Schaden zu. - Can't Attack. -<b>Deathrattle:</b> Whoever kills this deals 4 damage to their opponent. - No puede atacar. -<b>Último aliento:</b> Quien mata a este esbirro inflige 4_p. de_daño a su oponente. - No puede atacar. -<b>Estertor:</b> quien lo derrote inflige 4 de daño a_su adversario. - Ne peut pas attaquer. <b>Râle d’agonie_:</b> celui qui détruit ce serviteur inflige 4_points de dégâts à son adversaire. - Non può attaccare. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 4 danni all'avversario di chi lo distrugge. - [x]攻撃できない。 -<b>断末魔:</b> -これを倒したプレイヤーは -____相手に4ダメージを与える。 - [x]이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 -처치하면 상대편에게 -피해를 4 줍니다. - Nie może atakować. <b>Agonia:</b>_Ktokolwiek go zabije, zadaje 4_pkt. obrażeń swojemu przeciwnikowi. - Não pode atacar. <b>Último Suspiro:</b> Quem matar este lacaio causa 4 de dano ao oponente. - Не может атаковать. <b>Предсмертный хрип:</b> убивший это существо наносит 4 ед. урона своему противнику. - โจมตีไม่ได้ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 4 แต้มให้[b]อีกฝ่ายเมื่อฆ่ามินเนี่ยนตัวนี้ - 无法攻击。<b>亡语:</b>无论其被谁消灭,都会对对手造成4点伤害。 - 無法攻擊。<b>死亡之聲:</b>殺死此手下時,可對敵方造成4點傷害 - - - - - - - - - - - - - - Dr. Bumm Bumm Bumm - Dr. Boom Boom Boom Boom - Dr. Bum Bum Bum Bum - Dr. Bum Bum Bum Bum - Dr Boum Boum Boum Boum - Dott. Boom Boom Boom - ドクター・ブームブームブーム - 박사 붐붐붐붐 - Doktor Huk Huk Huk - Dr. Cabum Bum Tchi Bum - Доктор Бум-бум-бум - ด็อกเตอร์บูม บูม บูม บูม - 砰砰教授 - 爆爆爆爆博士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 6_Bummbots (1/1) herbei. <i>WARNUNG: Explosionsgefahr.</i> - <b>Battlecry:</b> Summon six 1/1 Boom Bots. <i>WARNING: Bots may explode.</i> - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a seis robots bum 1/1. <i>AVISO: Los robots bum explotan.</i> - <b>Grito de batalla:</b> invoca seis Robots bum 1/1. <i>ADVERTENCIA: Los robots pueden explotar.</i> - <b>Cri de guerre_:</b> invoque six Ro’Boum_1/1. <i>ATTENTION_: les Ro’Boum peuvent exploser.</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca sei Robobombe 1/1. <i>ATTENZIONE: le Robobombe possono esplodere.</i> - [x]<b>雄叫び:</b> -1/1のブームロボを -6体召喚する。 -<i>警告: ロボは爆発する -場合がある。</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> -1/1 폭탄로봇을 여섯 -소환합니다. <i><b>경고:</b> 로봇이 -폭발할 수 있음.</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij sześć Hukobotów 1/1. <i>UWAGA: Hukoboty mogą huknąć.</i> - <b>Grito de Guerra:</b>: Evoque seis 1/1 Robombas. <i>ATENÇÃO: Os Robôs podem explodir.</i> - <b>Боевой клич:</b> призывает шесть взрыв-ботов 1/1. <i>ВНИМАНИЕ: -боты взрывоопасны.</i> - <b>คำรามสู้ศึก</b>: เรียก บูมบอท 1/1 หกตัว <i>คำเตือน: หุ่นเสี่ยงต่อการระเบิด</i> - <b>战吼:</b> -召唤六个1/1的砰砰机器人。<i>警告:该机器人随时可能爆炸。</i> - <b>戰吼:</b>召喚六個1/1的爆爆機器人。警告:它們有爆炸之虞 - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-p-Tron - Annoy-o-p-Tron - Superplastatrón - Molestrón OP - Ennuy-o-p-tron - Super-Fastidiobot - マジウザ・ヤバ・オ・トロン - 어썸로봇 - Mega Wkurzotron - Azucrinapsicotron - Раздронатор - แอนนอย-โอ-พี-ทรอน - 吵吵闹闹是一家 - 煩人隊長 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft Nerv-o-Tron und Psych-o-Tron herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon Annoy-o-Tron and Psych-o-Tron. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a Plastatrón y a Psicotrón. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a Molestrón y a Psicotrón. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque Ennuy-o-tron et Psych-o-tron. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Fastidiobot e uno Psicobot. - [x]<b>雄叫び:</b> -マジウザ・オ・トロンと -マジヤバ・オ・トロンを -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 안녕로봇과 광기로봇을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Wkurzotrona oraz Psychotrona. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque Azucrinatron e Psicotron. - <b>Боевой клич:</b> призывает Раздражатора и Психонатора. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -เรียก แอนนอย-โอ-ทรอน และ ไซค์-โอ-ทรอน - <b>战吼:</b>召唤吵吵机器人和闹闹机器人。 - <b>戰吼:</b>召喚煩人機器人和瘋癲機器人 - - - - - - - - - - - - - - - Sprengwütiger Zwerg - Dwarf Demolitionist - Demoledor enano - Demoledor enano - Démolisseur nain - Demolitore Nano - ドワーフの爆破技師 - 드워프 폭파병 - Krasnolud burzyciel - Anão Demolidor - Дворф-подрывник - คนแคระหน่วยระเบิด - 矮人爆破师 - 矮人爆破兵 - - - Fügt jedes Mal einem zufälligen Feind 1–4 Schaden zu, wenn Ihr eine Karte ausspielt. - Whenever you play a card, deal 1-4 damage to a random enemy. - Cada vez que juegas una carta, inflige 1-4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cada vez que juegas una carta, inflige 1-4 de daño a un enemigo aleatorio. - Inflige 1 à 4_points de dégâts à un adversaire aléatoire chaque fois que vous jouez une carte. - Quando giochi una carta, infligge da 1 a 4 danni a un nemico casuale. - [x]自分がカードを使う度 -ランダムな敵1体に -1~4ダメージを与える。 - 내가 카드를 낼 때마다 무작위 적에게 피해를 1-4 줍니다. - Za każdym razem gdy zagrywasz kartę, zadaj 1-4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Sempre que você jogar um card, cause 1-4 de dano a um inimigo aleatório. - Когда вы разыгрываете карту, наносит 1–4_ед. урона случайному противнику. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด สุ่มสร้างความเสียหาย 1-4 แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - 每当你使用一张牌,便随机对一个敌人造成1-4点伤害。 - 每當你出牌,對一個隨機敵人造成1到4點傷害 - - - - - - - - - - - - Angriffspanzer OMEGA MAX - Force-Tank OMEGA MAX - Tanque Fuerza OMEGA MAX - Acorazado OMEGA MAX - Char de force OMÉGA MAX - Supercarro OMEGA MAX - フォース・タンクΩMAX - 오메가 막강 에너지 전차 - Czołg OMEGA MAKS - Tanque de Força OMEGA MÁX - Силовой омега-танк - รถถังพลังสูง OMEGA MAX - 全金属狂潮 - 超能坦克奧米加 - - - <b>Gottesschild</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft -6 Nerv-o-Trons herbei. - <b>Divine Shield.</b> -<b>Battlecry:</b> Summon six Annoy-o-Trons - <b>Escudo divino.</b> -<b>Grito de batalla:</b> Invoca a seis Plastatrones. - <b>Escudo divino.</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca seis Molestrones. - <b>Bouclier divin</b> -<b>Cri de guerre_:</b> invoque six Ennuy-o-trons. - <b>Scudo Divino</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca sei Fastidiobot. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>雄叫び:</b> -マジウザ・オ・トロンを -6体召喚する。 - <b>천상의 보호막</b> -<b>전투의 함성:</b> 안녕로봇을 여섯 소환합니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij sześć Wkurzotronów. - <b>Escudo Divino.</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque seis Azucrinatrons. - <b>Божественный щит.</b> <b>Боевой клич:</b> призывает -_шесть_Раздражаторов. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_เรียก[b]_แอนนอย-โอ-ทรอนหกตัว - <b>圣盾,战吼:</b>召唤六个吵吵机器人。 - <b>聖盾術</b>。<b>戰吼:</b>召喚 -6個煩人機器人 - - - - - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - Omegawarper - Omegawarper - Distorsión omega - Omegatransformado - Transfert Oméga - Distorsore Omega - オメガワーパー - 대규모 소환로봇 - Omega naganiacz - Omega-traslador - Омега-сборщик - หุ่นวาร์ปโอเมก้า - 流水作业 - 奧米伽召喚者 - - - Mechs kosten für beide Spieler (2) weniger. - Both player's Mechs cost (2) less. - Los robots de ambos jugadores cuestan (2)_cristales menos. - Los Mecas de ambos jugadores cuestan (2) menos. - Les Méca des deux joueurs coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - TUTTI i Robot costano (2) in meno. - [x]両プレイヤーの -メカのコストが -(2)減る。 - 두 플레이어의 기계의 비용이 (2) 감소합니다. - Mechy obu graczy kosztują (2) mniej. - Os Mecanoides de ambos os jogadores custam (2) a menos. - Механизмы обоих игроков стоят на_(2)_меньше. - เครื่องจักรของทั้งสองฝ่าย[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) - 双方玩家的机械的法力值消耗减少(2)点。 - 雙方的機械消耗減少(2) - - - - - - - - - - - - - Omegawarp - Omegawarp - Distorsión Omega - Omegatransformación - Transfert Oméga - Distorsione Omega - オメガワープ - 대규모 소환 - Omega naganiacz - Traslado Ômega - Омега-сборка - โอเมก้าวาร์ป - 超级折跃 - 奧米伽召喚者 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - Billiges Geschenk - Cheap Gift - Obsequio barato - Regalo barato - Cadeau nul - Dono Economico - 安い贈り物 - 싸구려 선물 - Świąteczna przecena - Presente Barato - Дешевый подарок - ของขวัญราคาถูก - 廉价礼物 - 便宜的禮物 - - - Diese Karte kostet weniger. - This card's cost is reduced. - Se ha reducido el coste de esta carta. - Esta carta tiene costo reducido. - Le coût de cette carte est réduit. - Costo della carta ridotto. - このカードのコストは減少中。 - 이 카드의 비용 감소 - Koszt tej karty jest zmniejszony. - O custo deste card foi reduzido. - Стоимость этой карты была уменьшена. - ค่าร่ายของการ์ดนี้ลดลง - 这张卡牌的法力值消耗减少了。 - 這張牌的消耗降低 - - - - - - - - Harte Schneebälle - Hardpacked Snowballs - Bola de nieve prieta - Bolas de nieve compactas - Boules de neige durcie - Palle di Neve Compatte - 硬い雪玉 - 단단한 눈덩이 - „Utwardzone” śnieżki - Bolas de Neve Bem Compactas - Крепкие снежки - ก้อนหิมะเหล็ก - 大雪球 - 紮實的雪球 - - - Lasst 3 zufällige feindliche Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. - Return 3 random enemy minions to your opponent's hand. - Devuelve a 3 esbirros enemigos aleatorios a la mano de tu oponente. - Regresa 3 esbirros enemigos aleatorios a la mano de tu adversario. - Renvoie 3 serviteurs adverses aléatoires dans la main de votre adversaire. - Fa tornare tre servitori nemici casuali nella mano dell'avversario. - [x]ランダムな敵の -ミニオン3体を -相手の手札に戻す。 - 무작위 적 하수인 셋을 상대편의 손으로 돌려보냅니다. - Cofnij 3 losowych wrogich stronników do ręki przeciwnika. - Devolva 3 lacaios inimigos aleatórios à mão do seu oponente. - Возвращает 3 случайных существа противника в его руку. - ส่งมินเนี่ยนศัตรู 3_ตัว[b]แบบสุ่ม[b]กลับ[b]ขึ้นมือ[b]ของศัตรู - 随机将三个敌方随从移回对手的手牌。 - 使3個隨機的敵方手下返回對手的手中 - - - - - - - - Winterhauchgeschenk - Winter Veil Gift - Obsequio de Invierno - Regalo del Festival de Invierno - Cadeau du Voile d’hiver - Dono di Grande Inverno - 冬至祭の贈り物 - 겨울맞이 축제 선물 - Świąteczny prezent - Presente do Véu de Inverno - Подарок к Зимнему Покрову - ของขวัญวินเทอร์เวล - 冬幕节礼物 - 冬幕節禮物 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gebt dem aktiven Spieler ein Gestohlenes Geschenk. - <b>Deathrattle:</b> Give current player a Stolen Gift. - <b>Último aliento:</b> Otorga un obsequio robado al jugador actual. - <b>Estertor:</b> otorga un Regalo robado al jugador atacante. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne un cadeau volé au joueur dont c’est le tour. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce un Dono Rubato al giocatore attivo. - <b>断末魔:</b> - 現在ターン中のプレイヤーに「盗まれた贈り物」を1つ与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -현재 플레이어에게 -훔친 선물을 줍니다. - <b>Agonia:</b> Daj „Skradziony prezent” aktualnemu graczowi. - <b>Último Suspiro:</b> conceda um Presente Roubado ao jogador atual. - <b>Предсмертный хрип:</b> текущий игрок получает украденный_подарок. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ[b]ของขวัญ[b]ที่ถูกขโมย[b]ให้กับ[b]ผู้เล่นปัจจุบัน - <b>亡语:</b> -使当前的玩家获得一个失窃的礼物。 - <b>死亡之聲:</b>給當前回合玩家一個偷來的禮物 - - - - - - - - - - Gestohlenes Geschenk - Stolen Winter Veil Gift - Obsequio de Invierno robado - Regalo robado del Festival de Invierno - Cadeau du Voile d’hiver volé - Dono di Grande Inverno Rubato - 盗まれた冬至祭の贈り物 - 훔친 겨울맞이 축제 선물 - Skradziony prezent - Presente Roubado - Украденный подарок - ของขวัญวินเทอร์เวลที่ถูกขโมย - 失窃的冬幕节礼物 - 偷來的冬幕節禮物 - - - <b>Entdeckt</b> einen zufälligen Schatz. Er kostet weniger. - <b>Discover</b> a random Treasure. Its cost is reduced. - <b>Descubre</b> un tesoro aleatorio. Su coste se reduce. - <b>Devela</b> un Tesoro aleatorio y reduce su costo. - <b>Découvre</b> un trésor aléatoire. Son coût est réduit. - <b>Rinvieni</b> un Tesoro casuale. Il suo costo è ridotto. - ランダムな -「宝物」を1つ<b>発見</b> -する。そのコストは -減少する。 - 무작위 보물을 <b>발견</b>합니다. 그 카드의 비용이 감소합니다. - <b>Odkryj</b> losowy Skarb. Jego koszt zostaje zmniejszony. - <b>Descubra</b> um tesouro aleatório. Seu custo é reduzido. - Вы <b>раскапываете</b> случайное сокровище. Его стоимость уменьшается. - <b>ค้นพบ</b> สมบัติแบบสุ่ม ค่าร่ายของสมบัติลดลง - 随机<b>发现</b>一张宝藏牌,其法力值消耗已被减少。 - <b>發現</b>一個隨機寶藏並降低其消耗 - - - - - - - - - - - Geschenkbeleg - Gift Receipt - Ticket regalo - Recibo de regalo - Bon cadeau - Ricevuta del Dono - ギフトレシート - 선물 영수증 - Rachunek za podarunek - Cupom de Presente - Подарочный купон - ใบเสร็จของขวัญ - 礼物收据 - 禮物收據 - - - [x]Füllt Eure Manakristalle auf. -Vertauscht Euer Deck mit -dem des Gegners und zerstört -seinen Geschenkbeleg. - Refresh your Mana Crystals. Swap decks with your_opponent and destroy their Gift Receipt. - [x]Recarga tus cristales -de maná. Intercambia el mazo -con el de tu oponente y destruye -el Ticket regalo. - Restablece tus Cristales de maná. Cambia de mazo con tu adversario y destruye su Recibo de regalo. - Réinitialise vos cristaux de mana. Échange votre deck avec celui de l’adversaire et détruit son Bon cadeau. - [x]Ricarica i tuoi Cristalli di -Mana. Scambia il mazzo -con l'avversario. Distrugge -la sua Ricevuta del Dono. - [x]自分のマナクリスタルを -満タンにする。 -相手とデッキを交換し -相手の「ギフトレシート」を -破壊する。 - 내 마나 수정을 모두 회복합니다. 상대편과 덱을 바꾸고 상대편의 선물 영수증을 파괴합니다. - Odnawiasz twoje kryształy many. Zamień się taliami z_przeciwnikiem i zniszcz jego Rachunek za podarunek. - Restaure seus Cristais de Mana. Troque de deck com o oponente e destrua o Cupom de Presente dele. - [x]Полностью восстанавливает -ману. Вы меняетесь колодами -с противником и уничтожаете -его подарочный купон. - ฟื้นฟูคริสตัลมานาของคุณ สลับเด็คและทำลาย[b]ใบเสร็จของขวัญคู่ต่อสู้ - 复原你所有的法力水晶。与你的对手交换牌库,并摧毁礼物收据。 - 回滿你的法力水晶。和對手交換牌堆並摧毀其禮物收據 - - - - - - - - - Frohes Winterhauchfest! - Happy Winter Veil! - ¡Feliz Festival de Invierno! - ¡Feliz Festival de Invierno! - Joyeux Voile d’hiver - Buon Grande Inverno! - 冬至祭おめでとう! - 즐거운 겨울맞이 축제입니다! - Szczęśliwej Zimowej Uczty! - Feliz Véu de Inverno! - Счастливого Зимнего Покрова! - สุขสันต์วินเทอร์เวล! - 冬幕节快乐! - 冬幕節快樂! - - - Verschenkt Euer Deck -mitsamt Geschenkbeleg an Euren Gegner. - Gift your deck to your opponent, include a Gift Receipt. - [x]Regala tu mazo -a tu oponente. -Ticket regalo incluido. - Le regala tu mazo a tu adversario, incluye un Recibo de regalo. - Offre votre deck à votre adversaire. Comprend un bon cadeau. - Regala il tuo mazzo all'avversario insieme a una Ricevuta del Dono. - [x]自分のデッキに -「ギフトレシート」 -1枚を混ぜ、相手に -プレゼントする。 - 내 덱을 상대편에게 줍니다. 선물 영수증도 줍니다. - Podaruj twoją talię przeciwnikowi. Załącz Rachunek za podarunek. - Dê seu deck ao oponente, incluindo um Cupom de Presente. - Вы дарите свою колоду противнику, приложив -к ней подарочный купон. - มอบเด็คของคุณเป็น[b]ของขวัญให้คู่ต่อสู้ พร้อมใบเสร็จของขวัญ - 将你的套牌 -赠送给对手,包括一份礼物收据。 - 把你的套牌送給對手,附上一張禮物收據 - - - - - - - - - - Macht des Schattenturms - Shadow Tower Power - Poder de la Torre de las Sombras - Poder de la torre sombría - Puissance de la tour des Ombres - Potere Torre dell'Ombra - 影の塔の力 - 어둠의 탑 힘 - Moc Wieży Cieni - Poder da Torre Sombria - Сила Темной Башни - พลังหอคอยเงา - 暗影塔之力 - 暗影塔之力 - - - Kann nicht angreifen. <b>Verstohlenheit</b>. - Can't Attack. -<b>Stealth</b>. - No puede atacar. -<b>Sigilo</b>. - No puede atacar. -<b>Sigilo</b>. - Ne peut pas attaquer. -<b>Camouflage</b>. - <b>Furtività</b>. Non può attaccare. - 攻撃できない。 -<b>隠れ身</b>。 - <b>은신</b> -이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. -<b>Ukrycie</b>. - Não pode atacar. -<b>Furtividade</b>. - Не может атаковать. -<b>Маскировка.</b> - โจมตีไม่ได้ -<b>ซ่อนตัว</b> - 无法攻击。 -<b>潜行</b>。 - 無法攻擊。 -<b>潛行</b> - - - - - - - - - Schattenverstohlenheit - Shadow Tower Give My minions Stealth - La Torre de las Sombras otorga sigilo a mis esbirros - Torre sombría otorga Sigilo a mis esbirros - Tour des Ombres donne Camouflage à mes serviteurs. - Torre dell'Ombra Fornisce Furtività - 影の塔が味方ミニオンを隠す - 어둠의 탑 내 하수인들에게 은신 - Wieża Cieni daje Ukrycie stronnikom - Torre Sombria concede furtividade aos meus lacaios - Башня, скрой моих существ - หอคอยเงามอบซ่อนตัวให้มินเนี่ยนของฉัน - 暗影塔使我的随从获得潜行 - 暗影塔會賦予我的手下潛行 - - - Kann nicht angreifen. <b>Verstohlenheit</b>. - Can't Attack. -<b>Stealth</b>. - No puede atacar. -<b>Sigilo</b>. - No puede atacar. -<b>Sigilo</b>. - Ne peut pas attaquer. -<b>Camouflage</b>. - <b>Furtività</b>. Non può attaccare. - 攻撃できない。 -<b>隠れ身</b>。 - <b>은신</b> -이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. -<b>Ukrycie</b>. - Não pode atacar. -<b>Furtividade</b>. - Не может атаковать. -<b>Маскировка.</b> - โจมตีไม่ได้ -<b>ซ่อนตัว</b> - 无法攻击。 -<b>潜行</b>。 - 無法攻擊。 -<b>潛行</b> - - - - - - - - - Schattenverstohlenheit - Shadow Tower Stealth - Sigilo de la Torre - Sigilo de Torre sombría - Camouflage de la tour des Ombres - Furtività della Torre - 影の塔の隠れ身 - 어둠의 탑 은신 - Wieża Cieni - Torre Sombria - Маскировка Темной Башни - ซ่อนตัวของหอคอยเงา - 暗影塔潜行 - 暗影塔潛行 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b>. - <b>Sigilo</b>. - <b>Sigilo</b>. - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b>. - <b>隠れ身</b>。 - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b>. - <b>Furtividade</b>. - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - Neuer Schattenturm - Shadow Tower New - Nueva Torre de las Sombras - Torre sombría nueva - Nouvelle tour des Ombres - Nuova Torre dell'Ombra - 影の塔 - 어둠의 탑 신규 - Nowa Wieża Cieni - Torre Sombria Nova - Новая Темная Башня - หอคอยเงา - 新暗影塔 - 新的暗影塔 - - - Kann nicht zum <b>Schweigen</b> gebracht werden. Benachbarte Diener können nicht angreifen und haben <b>Verstohlenheit</b>. - Can't be <b><b>Silence</b>d</b> -Adjacent minions Can't Attack, and have <b>Stealth</b> - No se puede <b>Silenciar</b>. -Los esbirros adyacentes no pueden atacar y tienen <b>Sigilo</b>. - No se puede <b><b>Silenciar</b></b> -Los esbirros adyacentes no pueden atacar y tienen <b>Sigilo</b> - Ne peut pas être réduite au <b>Silence</b>. -Les serviteurs adjacents ne peuvent pas attaquer et ont <b>Camouflage</b>. - Non può essere <b>Silenziato</b>. I servitori adiacenti non possono attaccare e hanno <b>Furtività</b> - 決して<b>沈黙</b>を受けない。 -隣接するミニオンは -攻撃できなくなり -<b>隠れ身</b>を得る。 - 이 하수인은 <b>침묵</b>시킬 수 없습니다. -양옆의 하수인들은 공격할 수 없고, <b>은신</b>을 얻습니다. - Nie może zostać <b>Wyciszona</b> -Sąsiadujący stronnicy nie mogą atakować i mają <b>Ukrycie</b>. - Não pode ser <b><b>Silenciado</b></b> -Lacaios adjacentes não podem atacar e têm <b>Furtividade</b> - Не подвергается эффекту <b>немоты</b>. -Находящиеся по обе стороны существа не могут атаковать и получают <b>«Маскировку»</b>. - การ <b>ผนึกความสามารถ</b> ไม่มีผล[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันไม่สามารถ[b]โจมตีได้และได้รับ <b>ซ่อนตัว</b> - 无法被<b>沉默</b> -相邻的随从无法攻击,并获得<b>潜行</b> - 無法<b>沉默</b> -兩側的手下無法攻擊,並獲得<b>潛行</b> - - - - - - - - - - TB ClockworkCardDealer - TB_ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB_ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB_ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - TB ClockworkCardDealer - - - - - - - - Kopf des kopflosen Reiters - Headless Horseman's Head - Cabeza del Jinete decapitado - Cabeza del Jinete decapitado - Tête du cavalier sans tête - Testa del Cavaliere - 首なし騎士の首 - 저주받은 기사의 머리 - Głowa Bezgłowego Jeźdźca - Cabeça do Cavaleiro - Голова Всадника - หัวของทหารม้าไร้หัว - 无头骑士的头 - 無頭騎士的頭 - - - Zerstört seinen Kopf, um das Spiel zu gewinnen, aber achtet[x] auf Feuerbälle! - Destroy his head to win the game, but watch out for fireballs! - Destruye su cabeza para ganar la partida, -¡pero cuidado con las bolas de fuego! - Destruye su cabeza para ganar la partida, ¡pero ten cuidado con las bolas de fuego! - Détruisez sa tête pour remporter la partie, mais faites attention aux boules de feu_! - Distruggi questo servitore per vincere la partita, ma fai attenzione alle palle di fuoco! - こいつの首を破壊すればあんたの勝ちだ。ただしファイアーボールには気をつけろ! - 머리를 파괴하면 승리합니다. 화염구를 조심하세요! - Zniszcz jego głowę, aby wygrać, ale uważaj na kule ognia! - Destrua a cabeça dele para vencer, mas cuidado com as bolas de fogo! - Уничтожьте его голову, чтобы выиграть матч. Опасайтесь огненных шаров! - ทำลายหัวของเขา[b]เพื่อชนะเกมนี้ แต่ระวังลูกไฟด้วย! - 摧毁无头骑士的头可以赢得比赛,但要小心火球! - 摧毀他的頭就能獲勝,但你得當心火球! - - - - - - - - - - - - - Gruselkürbis - Sinister Squashling - Calabacino siniestro - Calabacino siniestro - Sprotchelin sinistre - Zucca Malefica - 災い為す唐茄子 - 사악한 작은 호박 - Złowieszcza trukwa - Aboborito Sinistro - Зловещая тыковка - ปีศาจฟักทองสยองขวัญ - 南瓜娃娃 - 邪惡小南瓜 - - - Nachdem dieser Diener angegriffen hat, wird er vernichtet und fügt allen Feinden 3 Schaden zu. - After this minion attacks, destroy it and deal 3 damage to all enemies. - Después de que este esbirro ataque, se destruye e inflige 3 p. de daño a todos los_enemigos. - Después de que este esbirro ataca, destrúyelo e inflige 3 de daño a todos los enemigos. - Une fois que ce serviteur a attaqué, le détruit et inflige 3_points de dégâts à tous les adversaires. - Dopo che ha attaccato, viene distrutto e infligge 3 danni ai nemici. - [x]このミニオンが攻撃した後 -このミニオンを破壊し -全ての敵に -3ダメージを与える。 - 이 하수인은 공격한 후에 파괴되고 모든 적에게 피해를 3 줍니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje, zniszcz go i zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Depois que este lacaio atacar, destrua-o e cause 3 de dano a todos os inimigos. - После атаки взрывается, нанося 3 ед. урона всем противникам. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]ทำลายมันและสร้างความ[b]เสียหาย_3_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 在该随从攻击后,消灭该随从,并对所有敌人造成3点伤害。 - 在此手下攻擊後,摧毀這個手下,並對全部敵人造成3點傷害 - - - - - - - - - - - - - Pulsierender Kürbis - Pulsing Pumpkin - Calabaza con pulso - Calabaza vibrante - Citrouille vibrante - Zucca Pulsante - 滅茶苦茶カボチャ - 고동치는 호박 - Dyndająca dynia - Abóbora Pulsante - Пульсирующая тыква - ฟักทองไฟลุก - 跃动的南瓜 - 跳動的南瓜 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges diesen Diener und ruft 2_Gruselkürbisse herbei. - At the start of your turn, destroy this and summon 2 Sinister Squashlings - Al comienzo de tu turno, -destruye a este esbirro -e_invoca_2_calabacinos siniestros. - Al comienzo de tu turno, destruye este esbirro e invoca 2 Calabacinos siniestros - Au début de votre tour, détruit cette carte et invoque 2_sprotchelins sinistres. - [x]All'inizio del tuo turno, -viene distrutto ed evoca -due Zucche Malefiche. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを破壊し -「災い為す唐茄子」を -2体召喚する。 - 내 턴이 시작될 때, -이 하수인을 파괴하고 사악한 호박을 -둘 소환합니다. - Na początku twojej tury zniszcz ją i przyzwij 2 Złowieszcze trukwy. - No início do seu turno, destrua este lacaio e evoque 2 Aboboritos Sinistros - [x]В начале вашего хода это -существо будет уничтожено. -Вместо него вы призываете -2 зловещих тыковки. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลาย[b]มินเนี่ยนนี้แล้วเรียก[b]ปีศาจฟักทองสยองขวัญ 2_ตัว - 在你的回合开始时,消灭该随从,并召唤两个南瓜娃娃。 - 在你的回合開始時,摧毀這個手下,並且召喚2個邪惡小南瓜 - - - - - - - - - - - - Kapitän Krümel - Captain Cookie - Capitán Cocinitas - Capitán Cocinitas - Capitaine Macaron - "Capitan" Dolcetto - キャプテン・クッキー - 선장 쿠키 - Kapitan Ciastek - Capitão Biscoito - «Капитан» Пирожок - กัปตันคุกกี้ - “船长”曲奇 - 餅乾船長 - - - Erhält jedes Mal +1/+1, wenn Ihr einen Piraten herbeiruft und diese Karte auf der Hand habt. - Whenever you summon a Pirate while this is in your hand, give this minion +1/+1. - [x]Cada vez que invocas a un pirata -mientras este esbirro está -en tu mano, este esbirro -recibe +1/+1. - Obtiene +1/+1 cada vez que invocas un Pirata con_esta carta en tu mano. - Gagne_+1/+1 chaque fois que vous invoquez un Pirate tant que vous avez cette carte en main. - [x]Finché resta nella tua mano, -ottiene +1/+1 quando -viene evocato un Pirata -sotto il tuo controllo. - [x]このカードが自分の手札に -ある間、自分が海賊を -召喚する度このミニオンに -+1/+1を付与する。 - 내 손에 이 카드가 있으면, 내가 해적을 소환할 때마다 +1/+1을 얻습니다. - Jeśli masz go w ręce, - daj mu +1/+1 za każdym_razem, gdy przyzywasz Pirata. - Sempre que você evocar um Pirata enquanto este card estiver na sua mão, conceda +1/+1 a este lacaio. - Пока это существо у вас в_руке, оно получает +1/+1, когда вы призываете пирата. - การ์ดนี้ได้รับ +1/+1 ทุกครั้งที่[b]คุณเรียกโจรสลัด[b]ระหว่างที่มันอยู่ในมือ - 每当你召唤一个海盗时,便使这张牌(在你手牌中时)获得+1/+1。 - 若這張牌在你手中,每當你召喚海盜,賦予此手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - Spektralross - Spectral Steed - Corcel espectral - Corcel espectral - Palefroi spectral - Destriero Spettrale - 亡霊軍馬 - 유령 군마 - Widmowy rumak - Corcel Espectral - Призрачный скакун - ม้าวิญญาณ - 鬼灵战马 - 鬼靈戰馬 - - - Diener, die diesen Diener angreifen, haben eine Chance von 50_%, einen anderen Charakter anzugreifen. - Minions attacking this have a 50% chance to attack a different character. - [x]Los esbirros que atacan a -este esbirro tienen un 50% -de probabilidad de atacar a otro -personaje diferente. - Los esbirros que atacan esta carta tienen un 50% de probabilidad de atacar a otro personaje. - Les serviteurs attaquant le palefroi ont 50% de chance d’attaquer un personnage différent. - I servitori che attaccano questo servitore hanno una probabilità del 50% di attaccare un altro personaggio. - [x]このミニオンを -攻撃するミニオンは -50%の確率で -別のキャラクターを -攻撃する。 - 이 하수인을 공격하는 하수인은 50%의 확률로 엉뚱한 캐릭터를 공격합니다. - Stronnicy, którzy go atakują, mają 50% szans na zaatakowanie innej postaci. - Os lacaios que o atacarem têm 50% de chance de atacar outro personagem. - Когда другое существо атакует это существо, атака с 50%-й вероятностью будет перена-правлена_на_другую_цель. - มินเนี่ยนที่โจมตีมัน[b]มีโอกาส 50% ที่จะ[b]โจมตีตัวละครอื่น - 攻击鬼灵战马的随从有50%几率攻击另一个角色。 - 攻擊這張牌的手下,有50%機率攻擊不同的角色 - - - - - - - - - - - - Arrr. - Yar. - Arr. - Arrr. - Yarrr. - Arrr - ヤァァ。 - 야르 - Harrrr. - Iar. - Йо-хо-хо! - ยาร์ - 啊哈! - 呀啊 - - - Erhöhter Angriff und erhöhtes Leben. - Increased Attack and Health - Ataque y salud aumentados. - Ataque y Salud aumentados - Les points d’Attaque et de Vie sont augmentés. - Attacco e Salute aumentati. - 攻撃力と体力が増加。 - 공격력과 생명력 증가 - Zwiększony atak i zdrowie. - Ataque e Vida aumentados. - Здоровье и атака этого существа увеличены. - พลังโจมตีและพลังชีวิตเพิ่มขึ้น - 攻击力和生命值提高 - 攻擊力及生命值提高 - - - - - - - - - - Kostüm auswählen - Pick Costume - Elegir disfraz - Elegir disfraz - Choix du costume - Scegli un Costume - どのコスプレをする? - 의상 선택 - Wybierz kostium - Escolha uma Fantasia - Выберите костюм - เลือกชุด - 选择装束 - 挑選服裝 - - - - - - - - - - Der kopflose Reiter - Headless Horseman - El Jinete decapitado - Jinete decapitado - Cavalier sans tête - Cavaliere Senza Testa - 首なし騎士 - 저주받은 기사 - Bezgłowy Jeździec - Cavaleiro sem Cabeça - Всадник без головы - ทหารม้าไร้หัว - 无头骑士 - 無頭騎士 - - - - - - - - - - Der kopflose Reiter (ohne Kopf) - Headless Horseman (no head) - El Jinete decapitado (sin cabeza) - Jinete decapitado (sin cabeza) - Cavalier sans tête (sans tête) - Cavaliere Senza Testa (Senza Testa) - 首なし騎士(首なし) - 머리 없는 저주받은 기사 - Bezgłowy Jeździec (bez głowy) - Cavaleiro (sem Cabeça) - Всадник (без головы) - ทหารม้าไร้หัว (ไม่มีหัว) - 无头骑士(真的没有头) - 無頭的無頭騎士 - - - - - - - - - - Detektiv von Sturmwind - Stormwind Investigator - Investigador de Ventormenta - Inspector de Ventormenta - Enquêteur de Hurlevent - Investigatore di Roccavento - ストームウィンド特捜官 - 스톰윈드 수사관 - Śledczy z Wichrogrodu - Investigador de Ventobravo - Дознаватель - นักสืบแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城调查员 - 暴風城調查員 - - - - - - - - - - Hexendetektivin - Stormwind Investigator Witch - Investigador de Ventormenta: bruja - Inspector arcano de Ventormenta - Sorcier enquêteur - Investigatore Strega di Roccavento - ストームウィンド特捜魔女 - 스톰윈드 마녀 수사관 - Wiedźma śledcza z Wichrogrodu - Investigador (Feiticeiro) - Ведьма-дознавательница - แม่มดนักสืบแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城调查员 - 女巫 - 暴風城調查員女巫 - - - - - - - - - - Katzendetektiv - Stormwind Investigator Cat - Investigador de Ventormenta: gato - Inspector gato de Ventormenta - Chat enquêteur - Investigatore Gatto di Roccavento - ストームウィンド特捜ネコ - 스톰윈드 고양이 수사관 - Kot śledczy z Wichrogrodu - Investigador (Gato) - Кот-дознаватель - แมวนักสืบแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城调查员 - 猫咪 - 暴風城調查員貓咪 - - - - - - - - - - Piratendetektiv - Stormwind Investigator Pirate - Investigador de Ventormenta: pirata - Inspector pirata de Ventormenta - Pirate enquêteur - Investigatore Pirata di Roccavento - ストームウィンド特捜海賊 - 스톰윈드 해적 수사관 - Pirat śledczy z Wichrogrodu - Investigador (Pirata) - Пират-дознаватель - โจรสลัดนักสืบแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城调查员 - 海盗 - 暴風城調查員海盜 - - - - - - - - - - Mumiendetektiv - Stormwind Investigator Mummy - Investigador de Ventormenta: momia - Momia investigadora de Ventormenta - Momie enquêtrice - Investigatore Mummia di Roccavento - ストームウィンド特捜ミイラ - 스톰윈드 미라 수사관 - Mumia śledcza z Wichrogrodu - Múmia de Investigador - Мумия дознавателя - มัมมี่นักสืบแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城调查员 - 木乃伊 - 暴風城調查員木乃伊 - - - - - - - - - - Schlitzen - Slash - Tajo - Espadazo - Entaille - Taglio - 斬! - 베기 - Szasssst - Talho - Удар сплеча - ฟาดฟัน - 削砍 - 斬擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 2 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage randomly split among all enemies. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño que se reparten aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2_points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -合計2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rozdziel losowo 2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ศัตรูทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -造成2点伤害,随机分配到所有敌人 -身上。 - <b>英雄能力</b> -造成2點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - - Zwangsrekrut - Conscript - Llamar a filas - Conscripción - Conscrit - Reclutamento - 徴集 - 징집 - Pobór - Convocado - Новобранец - เกณฑ์เป็นพวก - 海盗徵招 - 徵召 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Diener gelten als Piraten. - <b>Passive Hero Power</b> -Your minions count as Pirates. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus esbirros cuentan como piratas. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus esbirros cuentan como Piratas. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos serviteurs sont considérés comme des Pirates. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -I tuoi servitori sono considerati Pirati. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオン -全ては海賊として -扱われる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 하수인들이 해적으로 인식됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoi stronnicy liczą się jako Piraci. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus lacaios contam como Piratas. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши существа считаются пиратами. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณ[b]นับเป็นโจรสลัด - <b>被动英雄技能</b> -你的所有随从都视为海盗。 - <b>被動英雄能力</b> -你的手下都視為 -海盜 - - - - - - - - - - - Hexerei - Witchcraft - Brujería - Brujería - Sorcellerie - Stregoneria - 魔女術 - 마녀의 마법 - Czarnoksięstwo - Bruxaria - Черная магия - ศาสตร์แม่มด - 巫术研习 - 巫術 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Wenn Ihr genug Mana habt, kosten Zauber doppelt und es wird zusätzlich eine Kopie davon gewirkt. - <b>Passive Hero Power</b> -If you have enough mana, your spells cost double and cast a second copy. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Con suficiente maná, tus -hechizos cuestan el doble -y se lanza una copia. - <b>Poder de héroe pasivo</b> Si tienes suficiente maná, tus hechizos cuestan el doble y se lanzan dos veces. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Les sorts coûtent le double de cristaux si vous en avez assez. Ils sont alors lancés une deuxième fois. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Se hai Mana sufficiente, le tue Magie costano il doppio e vengono lanciate due volte. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -マナが足りる場合 -呪文のコストを2倍にして -その呪文をコピーし -もう一度使用する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -마나가 충분하다면, 내 주문의 비용이 2배가 되고 두 번 시전됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Jeśli masz dość many, twoje zaklęcia kosztują dwa razy więcej i są rzucane dwukrotnie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Se tiver mana suficiente, seus feitiços custam o dobro e você lança uma segunda cópia deles. - <b>Пассивная сила героя</b> -Если у вас достаточно маны, ваши заклинания стоят вдвое -[x]дороже, но срабатывают -дважды. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -ถ้าคุณมีมานาพอ เวทมนตร์[b]ของคุณมีค่าร่ายสองเท่า[b]และร่ายสองครั้ง - <b>被动英雄技能</b> -如果你有足够的法力值,则法术消耗双倍的法力,并施放一个它的复制。 - <b>被動英雄能力</b> -若你有足夠法力,則法術消耗加倍,並施放兩次 - - - - - - - - - - - - Schwäche wittern - Sense Weakness - Localizar punto débil - Debilidad detectada - Détection des faiblesses - Percezione Debolezza - 弱者感知 - 약점 감지 - Wyczucie słabości - Detectar Fraqueza - Чутье слабости - พบจุดอ่อน - 感知弱点 - 感應弱點 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Katze (1/1) herbei, -wenn ein Feind Schaden über[d]lebt. Gilt nicht für <b>Bosse</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Whenever a non-<b>Boss</b> enemy survives damage, summon a 1/1 Cat. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo que -no sea un <b>jefe</b> sobrevive al daño, -invoca un gato 1/1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un enemigo que no sea <b>Jefe</b> sobrevive al daño, invoca un Gato 1/1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un adversaire autre qu’un <b>boss</b> survit aux dégâts, invoque un chat_1/1. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un nemico non <b>Boss</b> subisce danni e sopravvive, evoca un Gatto 1/1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>ボス</b>ではない敵が -ダメージを受けた際に -死ななければ、1/1の -____ネコを1体召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>우두머리</b>가 아닌 적이 피해를 받고 생존할 때마다 1/1 고양이를 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy wróg (nie boss) przeżyje obrażenia, przyzwij Kota 1/1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> - Sempre que um inimigo que não for <b>Chefe</b> sobreviver a um dano, evoque um Gato 1/1. - <b>Пассивная сила героя</b> -Если любой противник, кроме <b>босса</b>, выживает после получения урона, призывает кота 1/1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ศัตรูที่ไม่ใช่_<b>บอส</b> ได้รับความเสียหายแล้วไม่ตาย เรียกแมว 1/1 - <b>被动英雄技能</b> -每当一个敌方非<b>首领</b>随从受到伤害并没有死亡时,便召唤一只1/1的猫。 - <b>被動英雄能力</b> -每當非<b>首領</b>敵人受傷後存活,召喚 -一個1/1貓咪 - - - - - - - - - - - - Schwäche wittern - Senses Weakness - Localizar puntos débiles - Detecta la debilidad - Détecte les faiblesses - Debolezza Percepita - 弱者感知 - 약점 감지 - Wyczuwa słabość - Detecta Fraqueza - Чутье слабости - พบจุดอ่อน - 感知弱点 - 感應弱點 - - - +2 Angriff. - +2 Attack - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力 - +2攻擊力 - - - - - - - - - - Mumifizierung - Mummification - Momificación - Momificación - Momification - Mummificazione - ミイラ化 - 미라화 - Mumifikacja - Mumificação - Мумификация - กระบวนการทำมัมมี่ - 木乃伊化 - 木乃伊化 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verleiht all Euren herbeigerufenen Dienern <b>Wiederkehr</b>. - <b>Passive Hero Power</b> -Give all your summoned minions <b>Reborn</b> - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Otorga <b>Renacer</b> a todos -tus esbirros invocados. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Otorga <b>Renacer</b> a todos tus esbirros invocados. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Confère <b>Réincarnation</b> à tous les serviteurs que vous invoquez. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Fornisce <b>Rinascita</b> -ai servitori evocati -sotto il tuo controllo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -召喚された味方の -ミニオン全てに<b>蘇り</b>を -付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -소환된 내 하수인들에게 -<b>환생</b>을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Daj wszystkim przyzwanym przez ciebie stronnikom <b>Odrodzenie</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Conceda <b>Renascer</b> a todos os seus lacaios evocados. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши призванные существа получают <b>«Перерождение»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> -มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่คุณเรียก - <b>被动英雄技能</b> -使你所有被召唤的随从获得<b>复生</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -賦予你召喚的全部手下<b>重生</b> - - - - - - - - - - - Hexenkostüm - Witch Costume - Disfraz de bruja - Disfraz de hechicero - Costume de sorcier - Costume da Strega - 魔女のコスプレ - 마녀 의상 - Kostium wiedźmy - Fantasia de Feiticeiro - Костюм ведьмы - ชุดแม่มด - 女巫装扮 - 女巫裝束 - - - Verkleidet Euch als Hexe. Ersetzt Eure Handkarten. - Dress up as a Witch. Draw a new hand. - Te disfrazas de bruja. Descartas tu mano y robas cartas nuevas. - Te disfrazas de Hechicero. Robas una nueva mano. - Vous vous déguisez en sorcier et vous piochez une nouvelle main. - Vestiti da Strega e pesca una nuova mano. - [x]魔女の仮装をする。 -手札を引き直す。 - [x]마녀로 분장합니다. -내 손에 있는 카드들을 -새로 뽑습니다. - Przebierz się za wiedźmę. Dobierz nową rękę. - Vista-se de Feiticeiro. Compre uma nova mão. - Вы надеваете костюм ведьмы и заменяете все карты в руке. - แต่งตัวเป็นแม่มด จั่วการ์ดในมือใหม่ - 打扮成女巫,并更换你的手牌。 - 打扮成女巫,抽一副新的手牌 - - - - - - - - - Katzenkostüm - Cat Costume - Disfraz de gato - Disfraz de gato - Costume de chat - Costume da Gatto - ネコのコスプレ - 고양이 의상 - Kostium kota - Fantasia de Gato - Костюм кота - ชุดแมว - 猫咪装扮 - 貓咪裝束 - - - Verkleidet Euch als Katze. Ersetzt Eure Handkarten. - Dress up as a Cat. -Draw a new hand. - Te disfrazas de gato. Descartas tu mano y robas cartas nuevas. - Te disfrazas de Gato. Robas una nueva mano. - Vous vous déguisez en chat et vous piochez une nouvelle main. - Vestiti da Gatto e pesca una nuova mano. - [x]ネコの仮装をする。 -手札を引き直す。 - [x]고양이로 분장합니다. -내 손에 있는 카드들을 -새로 뽑습니다. - Przebierz się za kota. Dobierz nową rękę. - Vista-se de Gato. Compre uma nova mão. - Вы надеваете костюм кота и заменяете все карты в руке. - แต่งตัวเป็นแมว จั่วการ์ดในมือใหม่ - 打扮成猫咪,并更换你的手牌。 - 打扮成貓咪,抽一副新的手牌 - - - - - - - - - Piratenkostüm - Pirate Costume - Disfraz de pirata - Disfraz de pirata - Costume de pirate - Costume da Pirata - 海賊のコスプレ - 해적 의상 - Kostium pirata - Fantasia de Pirata - Костюм пирата - ชุดโจรสลัด - 海盗装扮 - 海盜裝束 - - - Verkleidet Euch als Pirat. Ersetzt Eure Handkarten. - Dress up as a Pirate. Draw a new hand. - Te disfrazas de pirata. Descartas tu mano y robas cartas nuevas. - Te disfrazas de Pirata. Robas una nueva mano. - Vous vous déguisez en pirate et vous piochez une nouvelle main. - Vestiti da Pirata e pesca una nuova mano. - [x]海賊の仮装をする。 -手札を引き直す。 - [x]해적으로 분장합니다. -내 손에 있는 카드들을 -새로 뽑습니다. - Przebierz się za pirata. Dobierz nową rękę. - Vista-se de Pirata. Compre uma nova mão. - Вы надеваете костюм пирата и заменяете все карты в руке. - แต่งตัวเป็นโจรสลัด จั่วการ์ดในมือใหม่ - 打扮成海盗,并更换你的手牌。 - 打扮成海盜,抽一副新的手牌 - - - - - - - - - Mumienkostüm - Mummy Costume - Disfraz de momia - Disfraz de momia - Costume de momie - Costume da Mummia - ミイラのコスプレ - 미라 의상 - Kostium mumii - Fantasia de Múmia - Костюм мумии - ชุดมัมมี่ - 木乃伊装扮 - 木乃伊裝束 - - - Verkleidet Euch als Mumie. Ersetzt Eure Handkarten. - Dress up as a Mummy. Draw a new hand. - Te disfrazas de momia. Descartas tu mano y robas cartas nuevas. - Te disfrazas de Momia. Robas una nueva mano. - Vous vous déguisez en momie et vous piochez une nouvelle main. - Vestiti da Mummia e pesca una nuova mano. - [x]ミイラの仮装をする。 -手札を引き直す。 - [x]미라로 분장합니다. -내 손에 있는 카드들을 -새로 뽑습니다. - Przebierz się za mumię. Dobierz nową rękę. - Vista-se de Múmia. Compre uma nova mão. - Вы надеваете костюм мумии и заменяете все карты в руке. - แต่งตัวเป็นมัมมี่ จั่วการ์ดในมือใหม่ - 打扮成木乃伊,并更换你的 -手牌。 - 扮成木乃伊,抽一副新的手牌 - - - - - - - - - Feuerwalze - Fiery Burst - Ráfaga ígnea - Ráfaga ígnea - Explosion ardente - Scarica Ardente - 業火はどうか - 이글거리는 폭발 - Ognisty wybuch - Estouro Abrasador - Огненный шквал - ไฟเผาผลาญ - 火焰爆发 - 火焰爆發 - - - Fügt allen Feinden -2 Schaden zu. - Deal 2 damage to all enemies. - Inflige 2 p. de daño a todos los enemigos. - Inflige 2 de daño a todos los enemigos. - Inflige 2_points de dégâts à tous les adversaires. - Infligge 2 danni ai nemici. - 全ての敵に -2ダメージを -与える。 - 모든 적에게 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause 2 de dano a todos os inimigos. - Наносит 2 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成2点伤害。 - 對全部敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - Furcht - Fear - Atemorizar - Miedo - Peur - Paura - 臓腑裂く恐怖 - 공포 유발 - Strach - Medo - Страх - หวาดกลัว - 恐惧 - 恐懼 - - - Vernichtet alle feindlichen Diener mit max. 4 Angriff. - Destroy all enemy minions with 4 or less Attack. - Destruye a todos -los esbirros enemigos -con_4_p._de_ataque o menos. - Destruye a todos los esbirros enemigos con 4 de Ataque o menos. - Détruit tous les serviteurs adverses avec 4_ATQ ou moins. - Distrugge i servitori nemici con Attacco pari a 4 o inferiore. - [x]攻撃力4以下の -敵のミニオンを -全て破壊する。 - [x]공격력이 4 이하인 -모든 적 하수인을 -처치합니다. - Zniszcz wszystkich wrogich stronników z atakiem 4 -lub mniejszym. - Destrua todos os lacaios inimigos com 4 ou menos de Ataque. - Уничтожает существ противника с атакой 4 или меньше. - ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมดที่มี[b]พลังโจมตี 4 หรือ[b]ต่ำกว่า - 消灭所有攻击力小于或等于4的敌方随从。 - 摧毀全部攻擊力4點以下的敵方手下 - - - - - - - - - Reiter erschaffen - Create Horseman - Crear Jinete - Crear Jinete - Transformation en cavalier - Creazione Cavaliere - 首なし騎士参上 - 기사 생성 - Stwórz Jeźdźca - Criar Cavaleiro - Создать Всадника - กำเนิดทหารม้า - 成为无头骑士 - 成為無頭騎士 - - - Euer Held wird zum kopflosen Reiter. Kann erneut gewirkt werden, um sich in die zweite Gestalt zu verwandeln. - Your hero becomes the Horseman. Cast again to become the 2nd form. - Tu héroe se convierte -en el_Jinete. -Vuelve a lanzarlo para -pasar a su 2.ª_forma. - Tu héroe se convierte en el Jinete. Vuelve a lanzarlo para que se convierta en su segunda forma. - Votre héros devient le cavalier sans tête. Lancez ce sort à nouveau pour adopter sa 2e forme. - Il tuo eroe diventa il Cavaliere. Lancia di nuovo la Magia per assumere la seconda forma. - [x]自分のヒーローを -「首なし騎士」にする。 -もう一度使用すると -第二形態になる。 - 내 영웅이 저주받은 기사로 변신합니다. -다시 사용하면 두 번째 모습으로 변신합니다. - Twój bohater staje się Jeźdźcem. Rzuć ponownie, aby przybrać drugą postać. - Seu herói se torna o Cavaleiro. Lance novamente para assumir a 2ª forma. - Ваш герой становится Всадником. При повторном использовании — принимает следующую форму. - ฮีโร่ของคุณกลายเป็น[b]ทหารม้า ใช้การ์ดนี้อีกครั้ง[b]เพื่อเปลี่ยนเป็นร่าง 2 - 你的英雄变成了无头骑士。再次施放会变成第二种形态。 - 你的英雄成為無頭騎士,再次施放會變成第二種型態 - - - - - - - - Seuchenmords Elixier - Putricide's Potion - Poción de Putricidio - Poción de Putricidio - Potion de Putricide - Pozione di Putricidio - ピュートリサイドのポーション - 퓨트리사이드의 물약 - Mikstura Przebrzyda - Poção do Putricida - Зелье Мерзоцида - น้ำยาของพิวทริไซด์ - 普崔塞德的药剂 - 普崔希德的藥劑 - - - Angriff und Leben durch Seuchenmord vertauscht. - Attack and Health have been swapped by Putricide - Putricidio ha intercambiado el ataque y la salud. - Putricidio ha intercambiado el Ataque y la Salud - L’Attaque et la Vie ont été échangées par Putricide. - Attacco e Salute scambiati. - ピュートリサイドに攻撃力と体力を入れ替えられた。 - 퓨트리사이드에 의해 공격력과 생명력이 뒤바뀜 - Atak i zdrowie zostały zamienione przez Przebrzyda. - Ataque e Vida foram invertidos pelo Putricida. - Мерзоцид поменял местами атаку и здоровье. - พลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ถูกสลับโดยพิวทริไซด์ - 普崔塞德使其攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值被普崔希德對調 - - - - - - - - Zeit für Kawumm! - Boom o'clock! - ¡Bum en punto! - ¡Hora de explotar! - Ça va faire boum ! - Tic Tac Boom! - 自爆営業! - 터뜨려볼까? - W bum do komina! - Hora de bombar! - Пора взрывать! - ถึงเวลาระเบิด! - 爆炸时刻 - 自爆鈴聲 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt einem zufälligen Feind 1–2 Schaden zu. - <b>Deathrattle</b>: Deal 1-2 damage to a random enemy. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 1-2 p. de daño -a un enemigo -aleatorio. - <b>Estertor</b>: inflige 1-2 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_ou_2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge da 1 a 2 danni a un nemico casuale. - <b>断末魔:</b>_ランダムな敵1体に1~2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적에게 피해를 1-2 줌 - <b>Agonia:</b> Zadaj 1-2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 1-2 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1–2 ед. урона случайному противнику. - <b>เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 1-2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對一個隨機敵人造成1-2點傷害 - - - - - - - - - - Untergraben - Undermine - Minar - Sorpresa volátil - Mine enfouie - Minatura - 手作り地雷 - 폭발물 - Podminowanie - Inframina - Подрыв - ระเบิดบั่นทอน - 暗中爆破 - 搞破壞 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt eine Stange Dynamit in das Deck -Eures Gegners. - <b>Hero Power</b> -Shuffle an Explosive into your opponent's deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete un explosivo en -el mazo de tu oponente. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un Explosivo en el mazo de tu adversario. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un explosif dans le deck de votre adversaire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette un Esplosivo nel -mazzo dell'avversario. - <b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキに爆発物を1個混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에 폭발물을 섞어 넣습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj Ładunek wybuchowy do talii przeciwnika. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque um Explosivo no deck do seu oponente. - <b>Сила героя</b> -Замешивает самодельную бомбу в колоду противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สับระเบิดหนึ่งใบ[b]เข้าเด็คคู่ต่อสู้ - <b>英雄技能</b> -将一张“炸药” 牌洗入你对手的牌库。 - <b>英雄能力</b> -將一個炸藥洗入對手的牌堆 - - - - - - - - - Improvisiertes Dynamit - Improvised Explosive - Explosivo improvisado - Explosivo improvisado - Explosif improvisé - Esplosivo Improvvisato - 即席爆発物 - 즉석 폭탄 - Wybuchowa prowizorka - Explosivo Improvisado - Самодельная бомба - ระเบิดแสวงเครื่อง - 简易炸药 - 土製炸藥 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Ihr erleidet 2 Schaden. - <b>Casts When Drawn</b> -You take 2 damage. - <b>Este hechizo se lanza -al robarlo</b>. -Recibes 2 p. de daño. - <b>Se juega al robarla</b> Recibes 2 de daño. - <b>Jouée quand piochée</b> -Vous subissez 2_points de dégâts. - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Infligge -2 danni al tuo eroe. - <b>自動詠唱</b> -自分は2ダメージを -受ける。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내게 피해를 2 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 2 pkt. obrażeń. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Você recebe 2 de dano. - <b>При взятии</b> -вы получаете 2 ед. урона. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> คุณได้รับความเสียหาย 2_แต้ม - <b>抽到时施放</b> -你受到2点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對你造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - Entdeckung - Henchmania Discover - Descubrir secuazmanía - Develación de Secuazmanía - Entretien pour un Paria - Scoperta degli Scagnozzi - 希望の配属先 - 쇼미더졸개 발견 - Akcja rekrutacja – Odkryj - Descoberta de Gangue - Выбор стороны - ค้นพบเฮนช์แมเนีย - 选择坏蛋导师 - 嘍囉大考驗發現 - - - - - - - - Für Hagatha arbeiten - Work for Hagatha - Trabajar para Hagatha - Trabajar para Hagatha - Au service d’Hagatha - Incarico di Hagatha - ハガサの手下 - 하가사의 졸개 되기 - Robota dla Złagaty - Trabalhar para Hagatha - Работать на Хагату - ทำงานให้ฮากาธา - 投靠哈加莎 - 為哈嘉薩效命 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - At the end of your turn transform a random friendly minion into -one that costs (1) more. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. - À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Alla fine del tuo turno, -trasforma un tuo servitore -casuale in un servitore -che costa (1) in più. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな味方のミニオン -1体をコストが(1)高い -ミニオンに変身させる。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. - No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) - 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - Work for Hagatha Enchantment - Work for Hagatha Enchantment - Encantamiento de Trabajar para Hagatha - Work for Hagatha Enchantment - Ench. Au service d’Hagatha - Incantamento Incarico: Hagatha - Work for Hagatha Enchantment - Work for Hagatha Enchantment - Zaklęcie Roboty dla Złagaty - Work for Hagatha Enchantment - Work for Hagatha Enchantment - Work for Hagatha Enchantment - 投靠哈加莎强化 - 為哈嘉薩效命 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - At the end of your turn transform a random friendly minion into -one that costs (1) more. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. - À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Alla fine del tuo turno, -trasforma un tuo servitore -casuale in un servitore -che costa (1) in più. - 自分のターンの終了時、ランダムな味方のミニオン1体をコストが(1)高いミニオンに変身させる。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킴 - Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. - No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) - 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - Für Dr. Bumm arbeiten - Work for Dr. Boom - Trabajar para el Dr. Bum - Trabajar para el Dr. Bum - Au service du Dr Boum - Incarico del Dott. Boom - ドクター・ブームの手下 - 박사 붐의 졸개 되기 - Robota dla Doktora Huka - Trabalhar para Dr. Cabum - Работать на доктора Бума - ทำงานให้ด็อกเตอร์บูม - 投靠砰砰博士 - 為爆爆博士效命 - - - [x]Verleiht allen befreundeten -Dienern „<b>Todesröcheln:</b> -Fügt einem zufälligen -Feind 1–2 Schaden zu“. - Give all friendly minions <b>Deathrattle:</b> Deal 1-2 damage to a random enemy. - [x]Otorga a todos los esbirros -amistosos «<b>Último aliento:</b> -Inflige 1-2 p. de daño a un -enemigo aleatorio». - Otorga_a_todos_los_esbirros aliados "<b>Estertor:</b>_inflige 1-2 de daño a un enemigo_aleatorio". - Confère aux serviteurs alliés « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_à_2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. » - [x]Fornisce "<b>Rantolo di -Morte:</b> infligge da 1 a -2 danni a un nemico -casuale" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔:</b>_ランダムな -敵1体に1~2ダメージを -与える」を付与する。 - [x]모든 아군 하수인에게 -"<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 -적에게 피해를 1-2 줌"을 -부여합니다. - Daj wszystkim przyjaznym stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Zadaj 1-2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi”. - Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Cause 1-2 de dano a um inimigo aleatório" a todos os lacaios aliados. - [x]Ваши существа получают -«<b>Предсмертный хрип:</b> -наносит 1–2 ед. урона -случайному противнику». - มอบ ''<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 1-2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว'' ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณทั้งหมด - 使所有友方随从获得<b>亡语:</b>随机对一个敌人造成1-2点 -伤害。 - [x]賦予全部友方手下 -<i><b>死亡之聲:</b>對一個隨 -機敵人造成1-2點傷害</i> - - - - - - - - - Work for Dr. Boom enchant - Work for Dr. Boom enchant - Encantamiento de Trabajar para el Dr. Bum - Work for Dr. Boom enchant - Ench. Au service du Dr Boum - Incantamento Incarico: Dott. Boom - Work for Dr. Boom enchant - Work for Dr. Boom enchant - Zaklęcie Roboty dla Doktora Huka - Work for Dr. Boom enchant - Work for Dr. Boom enchant - Work for Dr. Boom enchant - 投靠砰砰博士强化 - 為爆爆博士效命 - - - - - - - - Für Togwaggel arbeiten - Work for Togwaggle - Trabajar para Togafloja - Trabajar para Togwaggle - Au service de Cire-Pilleur - Incarico di Cobaldo - トグワグルの手下 - 토그왜글의 졸개 되기 - Robota dla Trzęsibrzucha - Trabalhar para Fubalumba - Работать на Вихлепыха - ทำงานให้ท็อกแว็กเกิล - 投靠托瓦格尔 - 為托戈瓦哥效命 - - - Erhaltet eine Münze auf die Hand, nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt. - After you play a Minion add a Coin to your hand. - Cuando juegas un esbirro, añade una moneda a tu mano. - Después de jugar un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. - Une fois que vous avez joué un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. - Dopo che hai giocato un servitore, mette nella tua mano una Moneta. - [x]自分がミニオンを -手札から使用した後 -自分の手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - 내가 하수인을 낸 후에 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Po zagraniu stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. - Depois que você jogar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. - После того как вы разыгрываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 在你使用一张随从牌后,将一个幸运币置入你的手牌。 - 在你打出手下後,放一張幸運幣到你的手中 - - - - - - - - - Work for Togwaggle enchant - Work for Togwaggle enchant - Encantamiento de Trabajar para Togafloja - Work for Togwaggle enchant - Ench. Au service de Cire-Pilleur - Incantamento Incarico: Cobaldo - Work for Togwaggle enchant - Work for Togwaggle enchant - Zaklęcie Roboty dla Trzęsibrzucha - Work for Togwaggle enchant - Work for Togwaggle enchant - Work for Togwaggle enchant - 投靠托瓦格尔强化 - 為托戈瓦哥效命 - - - - - - - - Für Madame Lazul arbeiten - Work for Madame Lazul - Trabajar para Madame Lazul - Trabajar para Madame Lazul - Au service de madame Lazul - Incarico di Madame Lazul - マダム・ラズールの手下 - 부인 라줄의 졸개 되기 - Robota dla Madame Lazul - Trabalhar para Madame Lazul - Работать на мадам Лазул - ทำงานให้มาดามลาซูล - 投靠拉祖尔女士 - 為拉祖爾女士效命 - - - Erhaltet eine Kopie einer zufälligen Handkarte Eures Gegners, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you play a spell, gain a copy of a random card in your opponent's hand. - [x]Después de que juegues -un hechizo, obtienes una -copia de una carta aleatoria -de la mano de tu oponente. - Después de jugar un_hechizo, obtienes una copia de una carta aleatoria de la mano de tu adversario. - Une fois que vous avez joué un sort, gagne une copie d’une carte aléatoire dans la main de votre adversaire. - [x]Dopo che hai giocato -una Magia, ottieni una -copia di una carta casuale -nella mano dell'avversario. - 自分が呪文を -使用した後、相手のランダムな手札1枚のコピーを獲得する。 - [x]내가 주문을 시전한 -후에, 상대편 손에 있는 -카드를 무작위로 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Po rzuceniu zaklęcia otrzymujesz kopię losowej karty z ręki przeciwnika. - Depois que você jogar um feitiço, receba uma cópia de um card aleatório da mão do oponente. - После того как вы разыгрываете заклинание, вы кладете в руку случайную карту из руки противника. - หลังจากคุณเล่นเวทมนตร์ สุ่มรับก๊อปปี้ของการ์ด[b]หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้ - 在你使用一张法术牌后,获得一张你的对手手牌的复制。 - 在你打出法術後,獲得一張對手的隨機手牌 - - - - - - - - - Work for Madame Lazul enchant - Work for Madame Lazul enchant - Encantamiento de Trabajar para Madame Lazul - Work for Madame Lazul enchant - Ench. Au service de madame Lazul - Incantamento Incarico: Dama Lazul - Work for Madame Lazul enchant - Work for Madame Lazul enchant - Zaklęcie Roboty dla Madame Lazul - Work for Madame Lazul enchant - Work for Madame Lazul enchant - Work for Madame Lazul enchant - 投靠拉祖尔女士强化 - 為拉祖爾女士效命 - - - - - - - - Gustav der Gefallene - George The Fallen - George el Caído - George el Caído - George le Déchu - Paolo il Caduto - 地獄のジョージ - 타락한 조지 - Zbychu Upadły - Jorge, o Degredado - Джордж Падший - จอร์จผู้หลงผิด - 堕落的乔治 - 墮落的喬治 - - - - - - - - - - - Herr Chu - Mr. Chu - Señor Chu - Señor Chu - Monsieur Chu - Signor Chu - ミスター・チュー - 추 씨 - Pan Czu - Mestre Chu - Мистер Чу - มิสเตอร์ชู - 楚先生 - 朱先生 - - - - - - - - - - - Myra Modertrank - Myra Rotspring - Myra Putregás - Myra Poza Podrida - Myra Sourcepus - Myra Fontemarcia - マイラ・ロットスプリング - 마이라 로트스프링 - Gnijąca Mira - Myra Molapodre - Мира Гниллинг - ไมร่า ร็อตสปริง - 迈拉·腐泉 - 麥菈‧腐泉 - - - - - - - - - - - Nekriuminfusion - Necrium Infusion - Infusión de nécrium - Infusión de necrio - Infusion de nécrium - Infusione di Necrium - ネクリウム注入 - 네크리움 주입 - Napar z nekrium - Infusão de Necrium - Насыщение некрием - ฉีดเนเครียม - 死金注射 - 死金灌注 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt -eines zufälligen befreundeten -Dieners aus. - <b>Hero Power</b> -Trigger a random friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Activa el <b>Último aliento</b> -de un esbirro amistoso -aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Activa el <b>Estertor</b> de un esbirro_aliado_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> - Déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> -di un tuo servitore casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体の -__<b>断末魔</b>を発動させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 아군 하수인의 -<b>죽음의_메아리</b> 능력을 -발동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj <b>Agonię</b> losowego przyjaznego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado aleatório. - <b>Сила героя</b> -Вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего случайного существа. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มบังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>英雄能力</b> -觸發一個隨機友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - - - - - - - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VOコントローラー - プレイヤーには非表示 - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - VO Controller - Not Player Facing - 语音控制——不面向玩家 - VO Controller - Not Player Facing - - - - - - - - Kriegsgleven von Azzinoth - Warglaives of Azzinoth - Gujas de Azzinoth - Gujas de guerra de Azzinoth - Glaives de guerre d’Azzinoth - Lame da Guerra di Azzinoth - アズィノスのウォーグレイヴ - 아지노스의 쌍날검 - Bojowe glewie Azzinotha - Glaives de Azzinoth - Боевые клинки Аззинота - ดาบศึกแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯战刃 - 埃辛諾斯戰刃 - - - [x]Nachdem Euer Held -einen Diener angegriffen -hat, kann er erneut -angreifen. - After attacking a minion, your hero may attack again. - [x]Después de atacar a un -esbirro, tu héroe puede -atacar a otra vez. - Después de atacar a un esbirro, tu héroe puede volver a atacar. - Après avoir attaqué un serviteur, votre héros peut attaquer de nouveau. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato un servitore, può attaccare nuovamente. - ミニオンを攻撃した後 -自分のヒーローは再度攻撃できる。 - 내가 하수인을 공격한 후에, 다시 공격할 수 있습니다. - Po zaatakowaniu stronnika, twój bohater może zaatakować ponownie. - Depois que atacar um lacaio, seu herói pode atacar novamente. - После того как ваш герой атакует существо, он может атаковать снова. - หลังจากโจมตีมินเนี่ยน ฮีโร่ของคุณโจมตีได้อีกครั้ง - 在攻击一个随从后,你的英雄可以再次攻击。 - 在攻擊手下後,你的英雄可再次攻擊 - - - - - - - - - - - Schädel des Gul'dan - Skull of Gul'dan - Calavera de Gul'dan - Calavera de Gul'dan - Crâne de Gul’dan - Teschio di Gul'dan - グルダンの髑髏 - 굴단의 해골 - Czaszka Gul'dana - Crânio de Gul'dan - Череп Гул'дана - หัวกะโหลกกุลดาน - 古尔丹之颅 - 古爾丹之顱 - - - Zieht 3 Karten. <b>Außenseiter:</b> Verringert ihre Kosten um (3). - Draw 3 cards. -<b>Outcast:</b> Reduce their Cost by (3). - Roba 3 cartas. -<b>Proscrito:</b> Reduce -su coste (3) cristales. - Roba 3 cartas. <b>Marginal:</b> Reduce su_costo en (3). - Vous_piochez_3_cartes. <b>Marginal_:</b> réduit leur coût de (3)_|4(cristal,cristaux). - [x]Pesca 3 carte. -<b>Ripudio:</b> riduce -il loro costo di (3). - [x]カードを3枚引く。 -<b>異端:</b>_それらのコストを -(3)減らす。 - [x]카드를 3장 뽑습니다. -<b>추방자:</b> 그 카드들의 -비용을 (3) 감소시킵니다. - Dobierz 3 karty. <b>Wyrzutek:</b> Zmniejsz ich koszt o (3). - Compre 3 cards. <b>Exilar:</b> Reduza em (3) o custo deles. - Вы берете 3 карты. <b>Изгой:</b> они стоят -на (3) меньше. - จั่วการ์ด 3 ใบ <b>ผ่าเหล่า:</b>_ลดค่าร่าย[b]ของพวกมันลง (3) - 抽三张牌。<b>流放:</b>这些牌的法力值消耗减少(3)点。 - 抽3張牌 -<b>流放:</b>使它們消耗降低(3) - - - - - - - - - Rausch der Macht - Embrace Power - Acepta el poder - Pacto de poder - Étreinte de la puissance - Potere Accolto - 力を受け入れよ - 받아들인 힘 - Przyjęcie mocy - Entregar-se ao Poder - Принятие силы - เปิดใจรับพลัง - 拥抱力量 - 接受力量 - - - Kostet (3) weniger. - Costs (3) less. - Cuesta (3) -cristales menos. - Cuesta (3) menos. - Coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (3) in meno. - コスト(3)減少。 - 비용 (3) 감소 - Kosztuje (3) mniej. - Custa (3) a menos. - Стоит на (3) меньше. - ค่าร่ายลดลง (3) - 法力值消耗减少(3)点。 - 消耗減少(3) - - - - - - - - Metamorphose - Metamorphosis - Metamorfosis - Metamorfosis - Métamorphose démoniaque - Metamorfosi Demoniaca - 悪魔変身 - 탈태 - Metamorfoza - Metamorfose - Метаморфоза - ปีศาจจำแลง - 恶魔变形 - 惡魔化身 - - - Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verursacht 5_Schaden“. Wechselt nach dem zweiten Einsatz zurück. - Swap your Hero Power to "Deal 5 damage." After 2 uses, swap it back. - Cambia tu poder de héroe a «Inflige 5 p. de daño». Tras 2 usos, -se deshace el cambio. - Cambia tu Poder de héroe a "Inflige 5 de daño". Después de dos usos, revierte el cambio. - Change votre pouvoir héroïque en «_Inflige 5_points de dégâts._» Après 2_utilisations, vous retrouvez le pouvoir précédent. - [x]Scambia il tuo Potere -Eroe con "Infligge 5 -danni." Dopo due utilizzi, -lo scambia nuovamente. - [x]自分のヒーローパワーを -「5ダメージを与える」 -に入れ替える。 -2回使用した後 -元に戻る。 - 내 영웅 능력이 "피해를 5 줍니다."로 바뀝니다. 2회 사용한 후에, 원래 영웅 능력으로 돌아옵니다. - Zamień twoją moc specjalną na „Zadaj 5 pkt. obrażeń”. Po dwóch użyciach zamień z powrotem. - Mude seu Poder Heroico para "Cause 5 de dano". Após 2 usos, ele muda de volta. - Заменяет вашу силу героя на «Наносит 5 ед. урона». После 2 исполь-зований возвращает ее обратно. - เปลี่ยนพลังฮีโร่ของคุณเป็น "สร้างความเสียหาย 5 แต้ม" เปลี่ยนกลับหลังใช้ครบ_2_ครั้ง - 将你的英雄技能替换为“造成5点伤害。”使用两次后,换回原技能。 - 將你的英雄能力換成<b>造成5點傷害</b>。在使用2次後,換回原本的能力 - - - - - - - - - - - Dämonenschlag - Demonic Blast - Explosión demoníaca - Explosión demoníaca - Explosion démoniaque - Detonazione Demoniaca - 業滅魔炎弾 - 악마의 폭발 - Demoniczny pocisk - Impacto Demoníaco - Демонический удар - ระเบิดพลังปีศาจ - 恶魔冲击 - 惡魔衝擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 5 Schaden. -<i>(Noch zweimal einsetzbar!)</i> - <b>Hero Power</b> -Deal 5 damage. -<i>(Two uses left!)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 p. de daño. -<i>(¡Quedan dos usos!)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 de daño. <i>(¡Quedan dos_usos!)</i> - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 5_points de dégâts. <i>(Encore_deux_utilisations_!)</i> - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 5 danni. -<i>(Due utilizzi restanti!)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -5ダメージを与える。 -<i>(残り2回!)</i> - <b>영웅 능력</b> -피해를 5 줍니다. <i>(2회 남음!)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 5 pkt. obrażeń. <i>(Zostały 2 użycia!)</i> - <b>Poder Heroico</b> -Cause 5 de dano. -<i>(Restam dois usos!)</i> - <b>Сила героя</b> -Наносит 5 ед. урона [x]<i>(осталось два раза)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 5 แต้ม <i>(ใช้ได้อีกสองครั้ง!)</i> - <b>英雄技能</b> -造成5点伤害。<i>(还可使用两次!)</i> - <b>英雄能力</b> -造成5點傷害<i>(還剩兩次!)</i> - - - - - - - - - Dämonenschlag - Demonic Blast - Explosión demoníaca - Explosión demoníaca - Explosion démoniaque - Detonazione Demoniaca - 業滅魔炎弾 - 악마의 폭발 - Demoniczny pocisk - Impacto Demoníaco - Демонический удар - ระเบิดพลังปีศาจ - 恶魔冲击 - 惡魔衝擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 5 Schaden. <i>(Letztes Mal!)</i> - <b>Hero Power</b> -Deal 5 damage. -<i>(Last use!)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 p. de daño. -<i>(¡Último uso!)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 5 de daño. <i>(¡Último uso!)</i> - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 5_points de dégâts. <i>(Dernière_utilisation_!)</i> - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 5 danni. -<i>(Ultimo utilizzo!)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -5ダメージを与える。 -<i>(最後の1回!)</i> - <b>영웅 능력</b> -피해를 5 줍니다. <i>(1회 남음!)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 5 pkt. obrażeń. <i>(Ostatnie użycie!)</i> - <b>Poder Heroico</b> -Cause 5 de dano. <i>(Último uso!)</i> - <b>Сила героя</b> -Наносит 5 ед. урона [x]<i>(остался один раз)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 5 แต้ม <i>(ใช้ครั้งสุดท้าย!)</i> - <b>英雄技能</b> -造成5点伤害。<i>(还可使用一次!)</i> - <b>英雄能力</b> -造成5點傷害<i>(還剩一次!)</i> - - - - - - - - - Dämonenklauen - Demon Claws - Garras de demonio - Garras demoníacas - Griffes de démon - Artigli Demoniaci - 悪魔の爪 - 악마의 발톱 - Demoniczne pazury - Garras Demoníacas - Когти демона - กรงเล็บปีศาจ - 恶魔之爪 - 惡魔之爪 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -+1 Angriff in diesem Zug. - <b>Hero Power</b> -+1 Attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -+1 p. de ataque -este turno. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque -en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -+1_ATQ pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per -questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -+1 do ataku w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -+1 de Ataque neste turno. - <b>Сила героя</b> -+1 к атаке до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> พลังโจมตี_+1_ในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中获得+1攻击力。 - <b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力 - - - - - - - - - Dämonenklauen - Demon Claws - Garras de demonio - Garras demoníacas - Griffes de démon - Artigli Demoniaci - 悪魔の爪 - 악마의 발톱 - Demoniczne pazury - Garras Demoníacas - Когти демона - กรงเล็บปีศาจ - 恶魔之爪 - 惡魔之爪 - - - Euer Held hat +1 Angriff in diesem Zug. - Your hero has +1 Attack this turn. - Tu héroe tiene +1 p. -de ataque este turno. - Tu héroe tiene +1 de Ataque en este turno. - Votre héros a +1_ATQ pendant ce tour. - +1 Attacco al tuo eroe per questo turno. - このターンの間、自分のヒーローは攻撃力+1。 - 이번 턴에 공격력 +1 - Twój bohater ma +1 do ataku w tej turze. - Seu herói tem +1 de Ataque neste turno. - +1 к атаке вашего героя до конца хода. - ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+1 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得+1攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+1攻擊力 - - - - - - - - - Todesritter Arthas - Death Knight Arthas - Arthas caballero de la Muerte - Arthas Caballero de la muerte - Arthas chevalier de la mort - Arthas Cavaliere della Morte - デスナイト・アーサス - 죽음의 기사 아서스 - Rycerz śmierci Arthas - Cavaleiro da Morte Arthas - Рыцарь смерти Артас - เดธไนท์อาร์ธัส - 死亡骑士阿尔萨斯 - 死亡騎士阿薩斯 - - - - - - - - - Illidan Sturmgrimm - Illidan Stormrage - Illidan Tempestira - Illidan Tempestira - Illidan Hurlorage - Illidan Grantempesta - イリダン・ストームレイジ - 일리단 스톰레이지 - Illidan Burzogniewny - Illidan Tempesfúria - Иллидан Ярость Бури - อิลลิดัน สตอร์มเรจ - 伊利丹·怒风 - 伊利丹‧怒風 - - - - - - - - - - Eisimmunität - Ice Block_Immune - Bloque de hielo inmune - Inmune a Bloque de hielo - Insensibilité de Bloc de glace - Immunità Blocco di Ghiaccio - 無敵アイスブロック - 얼음 방패 면역 - Niewrażliwość lodowego bloku - Imune a Bloco de Gelo - Неуязвимость от <i>Ледяной глыбы</i> - คงกระพันจากน้ำแข็งสกัดกั้น - 寒冰屏障免疫 - Ice Block Immune - - - Euer Held ist in diesem Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> this turn. - Tu héroe es <b>inmune</b> -este turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en este turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> pendant ce tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> per questo turno. - 自分のヒーローは、このターンの間<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - Twój bohater posiada w tej turze <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói está <b>Imune</b> neste turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до конца хода. - ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> จนจบเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄获得 -<b>免疫</b>。 - 你的英雄在本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - Ei-Bot - Bloom Bot - Robot catapún - Robot sarampún - Ro’boum éclatant - Robobomba Fiorita - ブルームロボ - 콰쾅로봇 - Kwiatobot - Robulbo - Цветочный бот - บลูมบอท - 开花机器人 - 扯蛋機器人 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen legendären Diener herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Legendary minion. -Give it <b>Rush</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un esbirro legendario. -Le otorga <b>Embestir</b>. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro Legendario y le otorga <b>Acometida</b>. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur légendaire. Lui confère <b>Ruée</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca -un servitore Leggendario. -Gli fornisce <b>Assalto</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -レジェンドミニオンを1体 -召喚する。そのミニオンに -<b>急襲</b>を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -<b>전설</b> 하수인을 소환합니다. -그 하수인에게 <b>속공</b>을 -부여합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij legendarnego stronnika. Daj mu <b>Zryw</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um -lacaio Lendário. -Conceda <b>Rapidez</b> a ele. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает легендарное -[x]существо. Оно получает -<b>«Натиск»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนระดับตำนาน แล้วมอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - <b>亡语:</b>召唤一个传说随从。使其获得 -<b>突袭</b>。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個傳說手下,並且賦予它<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - Blei-Bot - Room Bot - Robot runrún - Robot capún - Ro’boum multiplicateur - Robobomba Farcita - ルームロボ - 과광로봇 - Magnetobot - Robambo - Комнатный бот - รูมบอท - 温室机器人 - 爆蛋機器人 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Bummbots (1/1) herbei. - <b>Magnetic</b>. <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b>Summon 3 1/1 Boom Bots. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -a 3 robots bum 1/1. - <b>Magnetismo</b> -<b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca 3 Robots_bum 1/1. - <b>Magnétisme, Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque 3_Ro’Boum_1/1. - [x]<b>Magnetismo</b>. <b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre -Robobombe 1/1. - <b>超電磁</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -1/1の「ブームロボ」を3体召喚する。 - <b>합체</b>, <b>도발</b>, <b>죽음의_메아리:</b> -1/1 폭탄로봇을 -셋 소환합니다. - <b>Magnetyzm</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Hukoboty 1/1. - <b>Magnético</b> -<b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque 3 Robombas 1/1. - <b>Магнетизм</b>. <b>Провокация</b>. -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех взрыв-ботов 1/1. - <b>แม่เหล็ก</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกบูมบอท 1/1 3 ตัว - <b>磁力,嘲讽</b> -<b>亡语:</b>召唤三个1/1的砰砰机器人。 - [x]<b>合體</b>、<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚3個 -1/1爆爆機器人 - - - - - - - - - - - - - - - Blei-Bot - Room Bot - Robot runrún - Robot capún - Ro’boum multiplicateur - Robobomba Farcita - ルームロボ - 과광로봇 - Magnetobot - Robambo - Комнатный бот - รูมบอท - 温室机器人 - 爆蛋機器人 - - - <b>Magnetisch</b>, <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3 Bummbots (1/1) herbei. - <b>Magnetic</b>. <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b>Summon 3 1/1 Boom Bots. - [x]<b>Magnetismo</b> -<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Invoca -a 3 robots bum 1/1. - <b>Magnetismo</b> -<b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> invoca 3 Robots_bum 1/1. - <b>Magnétisme, Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> invoque 3_Ro’Boum_1/1. - [x]<b>Magnetismo</b>. <b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre -Robobombe 1/1. - <b>超電磁</b>、<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b>1/1の「ブームロボ」を3体召喚する。 - <b>합체</b>, <b>도발</b>, <b>죽음의_메아리:</b> 1/1 폭탄로봇을 셋 소환함 - <b>Magnetyzm</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Hukoboty 1/1. - <b>Magnético</b> -<b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Evoque 3 Robombas 1/1. - <b>Магнетизм</b>. <b>Провокация</b>. -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех взрыв-ботов 1/1. - <b>แม่เหล็ก</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกบูมบอท 1/1 3 ตัว - <b>磁力,嘲讽</b> -<b>亡语:</b>召唤三个1/1的砰砰机器人。 - [x]<b>合體</b>、<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>召喚3個 -1/1爆爆機器人 - - - - - - - - - - Owei-Bot - Doom Bot - Robot de betún - Robot cataplún - Ro’Boum funeste - Robobomba Impazzita - ドゥームロボ - 파멸로봇 - Destruktobot - Robomba da Ruína - Роковой бот - ดูมบอท - 末日机器人 - 完蛋機器人 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> Fügt ALLEN [x]Dienern 5 Schaden zu. - <b>Battlecry and Deathrattle</b>: Deal 5 damage to ALL minions. - [x]<b>Grito de batalla</b> y -<b>Último aliento</b>: -Inflige 5 p. de daño -a todos los esbirros. - <b>Grito de batalla y Estertor</b>: inflige 5 de daño a TODOS los esbirros. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> inflige 5_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 5 danni -a TUTTI i servitori. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -全てのミニオンに -5ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń WSZYSTKIM stronnikom. - <b>Grito de Guerra e -Último Suspiro</b>: -Cause 5 de dano a TODOS os lacaios. - <b>Боевой клич</b> и <b>предсмертный хрип:</b> наносит 5_ед. урона всем существам. - <b>คำรามสู้ศึก และ เสียงสุดท้าย</b>: สร้างความเสียหาย 5 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>战吼,亡语:</b>对所有随从造成5点伤害。 - [x]<b>戰吼</b>及<b>死亡之聲:</b> -對全部手下造成 -5點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - Nobelgartenei - Noblegarden Egg - Huevo del Jardín Noble - Huevo de Jardín Noble - Œuf du Jardin des nobles - Uovo di Nobiluova - ノーブルガーデン・エッグ - 귀족의 정원 알 - Jajo miłogrodzkie - Ovo de Jardinova - Праздничное яйцо - ไข่โนเบิ้ลการ์เด้น - 复活节彩蛋 - 貴族花園節彩蛋 - - - Brütet zu Beginn des nächsten Zuges etwas aus. - Start of next turn, hatch. - Al comienzo del siguiente turno, eclosiona. - Eclosiona al inicio del siguiente turno. - Éclot au début du tour suivant. - Si schiude all'inizio del turno successivo. - 次のターンの開始時 -孵る。 - 다음 턴이 시작될 때, 부화합니다. - Na początku następnej tury coś się z niego wykluje. - No início do próximo turno, faça-o chocar. - Вылупляется в начале следующего хода. - เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไป ไข่จะฟักเป็นตัว - 在下个回合开始时 -孵化。 - 在下個回合開始時,孵化 - - - - - - - - - - - König Togwaggel - King Togwaggle - Rey Togafloja - Rey Togwaggle - Roi Cire-Pilleur - Re Cobaldo - キング・トグワグル - 미궁왕 토그왜글 - Król Trzęsibrzuch - Rei Fubalumba - Король Вихлепых - ราชาท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔国王 - 托戈瓦哥國王 - - - - - - - - - - - - Zauberkerze - Magic Candle - Vela mágica - Vela mágica - Bougie magique - Candela Magica - 魔法のロウソク - 마법 양초 - Magiczna świeca - Vela Mágica - Волшебная свеча - เทียนวิเศษ - 魔法蜡烛 - 魔法蠟燭 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Findet einen Schatz! - <b>Hero Power</b> -Find a Treasure! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Poder de héroe</b> -¡Encuentra un tesoro! - <b>Pouvoir héroïque</b> -Trouve un trésor_! - <b>Potere Eroe</b> -Trova un Tesoro! - [x]<b>ヒーローパワー</b> -宝物を1個 -__見つける! - <b>영웅 능력</b> -보물을 찾습니다! - <b>Moc specjalna</b> -Znajdź Skarb! - <b>Poder Heroico</b> -Encontre um Tesouro! - <b>Сила героя</b> -Находит сокровище! - <b>พลังฮีโร่</b> -หาสมบัติ! - <b>英雄技能</b> -找到一个宝藏! - <b>英雄能力</b> -找到一個寶藏! - - - - - - - - - Kael’thas’ Kartenchaos - Kaelthas Brawl Enchant - Pelea de Kael'thas - Encantamiento de gresca de Kael'thas - Ench. du BdF de Kael’thas - Incantamento Rissa Kael'thas - ケルサスの喧嘩の効果 - Kaelthas Brawl Enchant - Kaelthas – zaklęcie Bójki - Encanto de contenda de Kaelthas - Чары потасовки Кель'таса - ผลพิเศษเกมท้าประลองเคลธาส - 凯尔萨斯乱斗强化 - 凱爾薩斯決鬥術 - - - Jeder dritte Zauber ist kostenlos. - Every third spell is free - Cada tercer -hechizo es gratis. - El tercero de cada tres hechizos es gratis - Chaque fois que vous lancez trois sorts, le troisième ne coûte pas de mana. - Ogni terza Magia è gratuita. - 3回ごとに呪文が無料 - 세 번째로 시전하는 주문들의 비용이 (0)이 됨 - Co trzecie zaklęcie jest darmowe - A cada três feitiços, um não terá custo. - Каждое третье заклинание не стоит маны. - เวทมนตร์ทุกใบที่สามร่ายฟรี - 每第三个法术的法力值消耗为(0)点 - 每第三個施放的法術免費 - - - - - - - - Partyportal! - Party Portal! - ¡Portal de la fiesta! - ¡Portal festivo! - Portail de fête ! - Festa di Portali! - パーティのポータル! - 파티 차원문! - Imprezowy portal! - Portal da Festa! - Портал вечеринки! - ประตูมิติปาร์ตี้! - 派对传送门 - 派對傳送門! - - - Ruft einen zufälligen Partygast herbei. - Summon a random Partygoer. - Invoca a un fiestero aleatorio. - Invoca un Fiestero aleatorio. - Invoque un fêtard aléatoire. - Evoca un Festante casuale. - ランダムなパーティ客を1体召喚する。 - 무작위 파티_손님을 소환합니다. - Przyzwij losowego Imprezowicza. - Evoque um Baladeiro aleatório. - Вы призываете случайного гостя вечеринки. - เรียกแขกงานปาร์ตี้แบบสุ่ม - 随机召唤一个派对达人。 - 隨機召喚一位派對客 - - - - - - - - - - Mediva herbeirufen - Call Mediva - Llamar a Mediva - Llamar Mediva - Invocation de Mediva - Evocazione: Me-divo - メディーヴァ登場 - 메디바 소환 - Wezwanie Medivy - Chamar Medivete - Призыв «Ме-дивы» - เรียกเมดิว่า - 星光璀璨 - 呼叫麥迪娃 - - - Ruft eine zufällige Mediva herbei. - Summon a random Mediva - Invoca a una Mediva aleatoria. - Invoca un Mediva aleatorio. - Invoque une Mediva aléatoire. - Evoca un Me-divo casuale. - [x]ランダムな -メディーヴァ1体 -を召喚する。 - 무작위 메디바를 소환합니다. - Przyzwij losową Medivę. - Evoque uma Medivete aleatória - Вы призываете случайного участника «Ме-див». - เรียกเมดิว่าแบบสุ่ม - 随机召唤一个麦迪瓦乐队成员 - 隨機召喚一位麥迪娃 - - - - - - - - - - Trauriger Held - Saddened Hero Enchant - Encantamiento de héroe entristecido - Encantamiento de héroe triste - Enchantement de héros triste - Eroe Intristito - 悲しみのどん底の魔力 - 슬픔 영웅 강화 효과 - Zaklęcie smutnego bohatera - Encantamento do Herói Entristecido - Чары героя в печали - ผลพิเศษฮีโร่ผู้โศกเศร้า - 黯然伤神英雄强化 - 哀傷英雄強化 - - - Feindliche Diener können in diesem Zug nicht angreifen. - Give can't attack this turn to enemy minions. - Hace que los esbirros enemigos no puedan atacar durante este turno. - Otorga "No puede atacar en este turno" a los esbirros enemigos. - Donne «_Ne peut pas attaquer pendant ce tour_» aux serviteurs adverses. - Fornisce "Non può attaccare per questo turno." ai servitori nemici. - 敵のミニオン全てに「このターンの間、攻撃できない」を付与する。 - 이번 턴에 다른 하수인을 공격할 수 없음을 부여 - Daj niemożność ataku w tej turze wrogim stronnikom. - Conceda "Não pode atacar neste turno" a lacaios inimigos. - Все существа противника не могут атаковать до конца хода. - มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ได้รับความสามารถ โจมตีไม่ได้ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,敌方随从无法进行攻击。 - 使敵方手下本回合無法攻擊 - - - - - - - - - Partyelementar - Party Elemental - Elemental de fiesta - Elemental fiestero - Élémentaire de fête - Elementale della Festa - パーティ・エレメンタル - 파티의 정령 - Żywiołak imprezy - Elemental da Festa - Праздноменталь - วิญญาณปาร์ตี้ - 派对元素 - 派對元素 - - - - - - - - - - - Gespiegelte Partie - Mirror Match - Partida espejo - Partida espejo - Match miroir - Incontro Speculare - ミラーマッチ - 미러 매치 - Lustrzany pojedynek - Confronto Espelhado - Зеркальный матч - แมตช์เด็คซ้ำ - 镜像对战 - 內戰對決 - - - Wird ausgelöst, wenn ein Spieler gegen ein identisches Deck kämpft. - Flags if a player is playing against the same deck - Avisa si un jugador está jugando contra el mismo mazo. - Marca si un jugador está jugando contra el mismo mazo - Prévient si les decks des joueurs qui s’affrontent sont identiques. - Segnala se un giocatore sta giocando con lo stesso mazzo dell'avversario. - プレイヤーが同じデッキを相手に対戦してる時、フラグを立てる - Flags if a player is playing against the same deck - Oznaczone, jeśli gracz walczy przeciwko takiej samej talii. - Avisa se o jogador for jogar contra o mesmo deck - Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода. - ปักธงเมื่อผู้เล่นกำลัง[b]เจอกับเด็คเดียวกันอยู่ - 在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。 - 標記玩家是否正在對戰同一副套牌 - - - - - - - - Verzauberung: Altvater Kobold - Great Father Kobold Enchant - Encantamiento del Gran Padre Kóbold - Encantamiento de Gran Padre Kóbold - Ench. du Grand-père kobold - Potenziamento Grande Babbo Coboldo - グレートファーザー・コボルトの魔力 - 코볼트 할아버지 강화 효과 - Zaklęcie Praojca Koboldów - Encantar de Vovô Kobold - Чары Дедушки Кобольда - ผลพิเศษโคโบลด์ผู้ยิ่งใหญ่ - 狗头人爷爷的强化 - 狗頭人冬天爺爺附魔 - - - - - - - - Großes Wachsgeschenk - Large Waxy Gift - Gran obsequio ceroso - Regalo ceroso grande - Grand cadeau en cire - Grosso Dono Ceroso - 蝋まみれの大きな贈り物 - 크고 미끄러운 선물 - Duży woskowy podarunek - Presente Grande e Encerado - Восковой подарок - ของขวัญเงาวับชิ้นใหญ่ - 裹着蜡的大包礼物 - 蠟包著的大禮物 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Euer -Gegner erhält einen zufälligen -<b>legendären</b> Diener auf die Hand. -Er kostet (3) weniger. - <b>Deathrattle:</b> Add a random <b>Legendary</b> minion to your opponent's hand. - It costs (3) less. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade -un esbirro <b>legendario</b> aleatorio -a la mano de tu oponente. - Cuesta (3) cristales menos. - <b>Estertor:</b> agrega un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio a la mano de tu adversario. Cuesta (3) menos. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire dans la main de votre adversaire. Il coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -nella mano dell'avversario un -servitore <b>Leggendario</b> casuale. -Costa (3) in meno. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオン -1体を相手の手札に追加する。 -そのミニオンのコストは -(3)減る。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>전설</b> -하수인을 상대편의 손에 -추가합니다. 그 하수인의 -비용이 (3) 감소합니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego <b>legendarnego</b> stronnika do ręki przeciwnika. Kosztuje (3) mniej. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um lacaio <b>Lendário</b> aleatório à mão do seu oponente. Ele custa (3) a menos. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник кладет в руку случайное <b>легендарное</b> существо. -Оно_стоит_на_(3)_меньше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน <b>ตำนาน</b>_หนึ่งใบในมือ[b]คู่ต่อสู้ ค่าร่ายของมันลดลง_(3) - <b>亡语:</b>随机将一张<b>传说</b>随从牌置入对手的手牌。该个随从的法力值消耗减少(3)点。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機<b>傳說</b>手下到對手的手中。它的消耗 -減少(3) - - - - - - - - - - Zauber: Altvater Kobold - Great Father Kobold Spell - Hechizo del Gran Padre Kóbold - Hechizo de Gran Padre Kóbold - Sort du Grand-père kobold - Magia Grande Babbo Coboldo - グレートファーザー・コボルトの呪文 - 코볼트 할아버지 주문 - Zaklęcie Praojca Koboldów - Feitiço de Vovô Kobold - Заклинание Дедушки Кобольда - เวทมนตร์โคโบลด์ผู้ยิ่งใหญ่ - 狗头人爷爷的法术 - 狗頭人冬天爺爺法術 - - - - - - - - Riesige Runenklinge - Massive Runeblade - Hojarruna enorme - Hojarruna gigante - Lame runique massive - Lama Runica Massiccia - 巨大ルーンブレード - 거대한 룬검 - Ogromne Runiczne Ostrze - Lâmina Rúnica Enorme - Огромный клинок - ดาบรูนยักษ์ - 符文巨剑 - 巨大的符文刃 - - - Fügt Helden doppelt so viel Schaden zu. - Deals double damage to heroes. - Inflige el doble de daño a héroes. - Inflige el doble de daño a los héroes. - Inflige des dégâts doublés aux héros. - Infligge il doppio dei danni agli eroi. - ヒーローには -2倍のダメージを与える。 - 적 영웅에게는 2배의 피해를 줍니다. - Zadaje podwójne obrażenia bohaterom. - Causa o dobro de dano a heróis. - Наносит двойной урон героям. - สร้างความเสียหายเป็น[b]สองเท่าเมื่อโจมตีฮีโร่ - 对英雄造成双倍伤害。 - 對英雄造成雙倍傷害 - - - - - - - - - - - Anub’Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Anub’Rekhan - Anub'rekhan - アヌブレカン - 아눕레칸 - Anub'Rekhan - Anub'Rekhan - Ануб'Рекан - อานุบเรคาน - 阿努布雷坎 - 阿努比瑞克漢 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen Neruber (3/1) herbei. - At the end of your turn, summon a 3/1 Nerubian. - Al final de tu turno, invoca un nerubiano 3/1. - Al final de tu turno, invoca un Nerubiano 3/1. - À la fin de votre tour, invoque un nérubien 3/1. - Alla fine del tuo turno, evoca un Nerubiano 3/1. - 自分の -ターンの終了時 -3/1のネルビアンを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -3/1 네루비안을 -소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Nerubianina 3/1. - No final do seu turno, evoque um Nerubiano 3/1. - В конце вашего хода призывает неруба 3/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียก เนรูเบียน 3/1 - 在你的回合结束时,召唤一个3/1的蛛魔。 - 在你的回合結束時,召喚一個3/1奈幽蟲族 - - - - - - - - - - - - - Noth der Seuchenfürst - Noth the Plaguebringer - Noth el Pesteador - Noth el Pesteador - Noth le Porte-Peste - Noth l'Araldo della Piaga - 病魔のノス - 역병술사 노스 - Nicz Siewca Zarazy - Noth, o Pestífero - Нот Чумной - น็อธ ผู้สร้างหายนะ - 瘟疫使者诺斯 - 『瘟疫使者』諾斯 - - - Ruft jedes Mal, wenn ein feindlicher Diener stirbt, ein Skelett (1/1) herbei und -verleiht Euren anderen Dienern +1/+1. - Whenever an enemy minion dies, summon a 1/1 Skeleton and give your other minions +1/+1. - Cada vez que un esbirro enemigo muere, invoca un esqueleto 1/1 y le otorga a tus demás esbirros +1/+1. - Cada vez que muere un esbirro enemigo, invoca un esqueleto 1/1 y otorga +1/+1 al resto de tus esbirros. - Chaque fois qu’un serviteur adverse meurt, invoque un squelette 1/1 et donne +1/+1 à vos autres serviteurs. - Quando un servitore nemico muore, evoca uno Scheletro 1/1 e +1/+1 agli altri tuoi servitori. - [x]敵のミニオンが死ぬ度に -1/1のスケルトンを1体召喚し -自身を除く味方のミニオンに -+1/+1を付与する。 - [x]적 하수인이 죽을 때마다 -1/1 해골을 소환하고 내 다른 -하수인들에게 +1/+1을 -부여합니다. - Za każdym razem gdy ginie wrogi stronnik, przyzywasz Szkielet 1/1 i dajesz twoim pozostałym stronnikom +1/+1. - Sempre que um lacaio inimigo morrer, evoque um Esqueleto 1/1 e conceda +1/+1 a seus outros lacaios. - [x]Когда погибает существо -противника, вы призываете -скелет 1/1, а другие ваши -существа получают -+1/+1. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนศัตรู[b]ตาย เรียก โครงกระดูก 1/1 และ[b]มอบ +1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด[b]ของคุณ - 每当一个敌方随从死亡,召唤一个1/1的骷髅,并使你的其他随从获得+1/+1。 - 每當有敵方手下死亡,召喚一個1/1骷髏並賦予你其他的手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Ruf der Dunkelheit - Darkness Calls - La oscuridad me llama - Llamado de la oscuridad - Appel des ténèbres - Richiamo Oscuro - 闇の呼び声 - 어둠의 부름 - Ciemność wzywa - Chamado da Escuridão - Зов мрака - เสียงเพรียกแห่งความมืด - 黑暗召唤 - 黑暗呼喚 - - - Ruft 2 zufällige Naxxramasbosse -herbei und löst ihre <b>Kampfschreie</b> aus. - Summon two random Naxxramas bosses and trigger their <b>Battlecries</b>. - Invoca a dos jefes aleatorios de Naxxramas y activa sus <b>Gritos de batalla</b>. - Invoca dos jefes aleatorios de Naxxramas y activa sus <b>Gritos de batalla</b>. - Invoque deux boss aléatoires de Naxxramas et déclenche leur <b>Cri de guerre</b>. - Evoca due boss casuali di Naxxramas e attiva i loro <b>Gridi di Battaglia</b>. - ナクスラーマスのボスをランダムに -2体召喚し、それらの<b>雄叫び</b>を発動させる。 - 무작위 낙스라마스 우두머리 둘을 소환하고, 그 우두머리들의 <b>전투의 함성</b>을 발동시킵니다. - Przyzwij dwóch losowych bossów z_Naxxramas i wywołaj ich <b>Okrzyki bojowe</b>. - Evoca dois chefes aleatórios de Naxxramas e ativa seus <b>Gritos de Guerra</b>. - [x]Призывает двух -случайных боссов Наксрамаса -и вызывает срабатывание -их <b>«Боевого клича»</b>. - สุ่มเรียกบอส Naxxramas สองตัวและใช้ <b>คำรามสู้ศึก</b> ของพวกมัน - 随机召唤两个纳克萨玛斯的首领,并触发其<b>战吼</b>效果。 - 隨機召喚兩個納克薩瑪斯首領,並觸發其<b>戰吼</b> - - - - - - - - - - Stabteil entdecken - Uncover Staff Piece - Descubrir una pieza del bastón - Descubrir pieza del báculo - Découvrir un morceau du bâton - Recupero Pezzo del Bastone - 杖のパーツ発見 - 지팡이 조각 발견 - Odkryj część kostura - Descobrir Pedaço do Cajado - Найти фрагмент посоха - ค้นพบชิ้นส่วนไม้เท้า - 发现法杖组件 - 找出法杖組件 - - - Fügt Eurer Heldenfähigkeit ein weiteres Teil hinzu. - Add another piece to your Hero Power. - Añade otra pieza a tu poder de héroe. - Agrega otra pieza a tu poder de héroe. - Amplifie votre pouvoir héroïque. - Aggiungi un altro pezzo al tuo Potere Eroe. - 自分の -ヒーローパワーに -杖のパーツを1つ -追加する。 - 내 영웅 능력에 다른 조각을 추가합니다. - Dodaj kolejną część do twojej mocy specjalnej. - Acrescenta outro pedaço ao seu Poder Heroico. - Вы добавляете еще один фрагмент к вашей силе героя. - เพิ่ม[b]ชิ้นส่วน[b]อีกชิ้น[b]ให้พลังฮีโร่[b]ของคุณ - 为你的英雄技能添加另一块 -组件。 - 為你的英雄能力加上另一個組件 - - - - - - - - - Dunkle Macht - Dark Power - Poder oscuro - Poder oscuro - Sombre puissance - Potere Oscuro - 闇の力 - 어둠의 힘 - Mroczna moc - Poder Sombrio - Темные силы - พลังมืด - 黑暗之力 - 黑暗力量 - - - Von Noth verstärkt. - Granted power from Noth - Poder otorgado por Noth. - Poder otorgado por Noth - A reçu de la puissance de Noth. - Potere fornito da Noth - ノスに与えられた力 - 노스가 힘을 부여함 - Posiada moc od Nicza. - Recebeu poder de Noth - Усиление от <i>Нота</i>. - ได้รับพลังจากน็อธ - 诺斯的力量 - 諾斯的力量 - - - - - - - - Saphiron - Sapphiron - Sapphiron - Sapphiron - Saphiron - Zaffirion - サファイロン - 사피론 - Szafiron - Sapphiron - Сапфирон - แซปฟิรอน - 萨菲隆 - 薩菲隆 - - - <b>Friert</b> zu Beginn Eures Zuges einen zufälligen feindlichen Diener ein. - At the start of your turn, <b>Freeze</b> a random enemy minion. - Al principio de tu turno, <b>congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio. - Al comienzo de tu turno, <b>Congela</b> a un esbirro enemigo aleatorio. - Au début de votre tour, <b>gèle</b> un serviteur adverse aléatoire. - All'inizio del tuo turno, <b>Congela</b> un servitore nemico casuale. - 自分のターンの -開始時、ランダムな敵のミニオン1体を<b>凍結</b>させる。 - 내 턴이 시작될 때, -무작위 적 하수인을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - Na początku twojej tury <b>Zamroź</b> losowego wrogiego stronnika. - No início do seu turno, <b>Congela</b> um lacaio inimigo aleatório. - В начале вашего хода <b>замораживает</b> случайное существо противника. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你的回合开始时,随机<b>冻结</b>一个 -敌方随从。 - [x]在你的回合 -開始時,<b>凍結</b>一個 -隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - - - - - Flickwerk - Patchwerk - Remendejo - Remendejo - Le Recousu - Pezzacarne - パッチウァーク - 패치워크 - Łacior - Retalhoso - Лоскутик - แพทช์เวิร์ค - 帕奇维克 - 縫補者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener. - <b>Battlecry:</b> Destroy a random enemy minion. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse aléatoire. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore nemico casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな敵のミニオン1体を破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает случайное существо противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายตรงข้ามหนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>战吼:</b>随机消灭一个敌方随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - - - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Dame Blaumeux - Dama Blaumeux - レディ・ブラゥムー - 여군주 블라미우스 - Lady Blaumeux - Lady Blaumeux - Леди Бломе - เลดี้บลูเมอ - 女公爵布劳缪克丝 - 布洛莫斯女士 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen weiteren Reiter herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a fellow Horseman. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a uno de los jinetes. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a otro jinete. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un cavalier. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un altro Cavaliere dell'Apocalisse. - [x]<b>雄叫び:</b> -四騎士の1人を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -4인 기사단의 일원을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij jednego z Jeźdźców. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Cavalgante. - <b>Боевой клич:</b> призывает дружественного_Всадника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]อัศวินอาชาคนอื่นๆ - <b>战吼:</b>召唤一个禁卫骑兵。 - <b>戰吼:</b>召喚一個四騎士的成員 - - - - - - - - - - - - - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sir Zeliek - Sire Zeliek - Ser Zeliek - サー・ゼリエク - 젤리에크 경 - Sir Zelog - Sir Zeliek - Сэр Зелиек - เซอร์เซเลียค - 瑟里耶克爵士 - 札里克爵士 - - - Lady Blaumeux ist <b>immun</b>. - Lady Blaumeux is <b>Immune</b>. - Lady Blaumeux es <b>inmune</b>. - Lady Blaumeux es <b>Inmune</b>. - Dame Blaumeux est <b>Insensible</b>. - Dama Blaumeux è <b>Immune</b>. - [x]レディ・ブラゥムーは -<b>無敵</b>。 - 여군주 블라미우스가 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Lady Blaumeux posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Lady Blaumeux está <b>Imune</b>. - Леди Бломе <b>неуязвима</b>. - เลดี้บลูเมอมี <b>คงกระพัน</b> - 女公爵布劳缪克丝获得<b>免疫</b>。 - 布洛莫斯女士<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - Gluth - グルース - 글루스 - Glut - Gluth - Глут - กลูธ - 格拉斯 - 古魯斯 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen zufälligen Untoten herbei. - At the end of your turn, summon a random Undead. - Al final de tu turno, invoca un no-muerto aleatorio. - Al final de tu turno, invoca un No-muerto aleatorio. - À la fin de votre tour, invoque un mort-vivant aléatoire. - Alla fine del tuo turno, evoca un Non Morto casuale. - 自分のターンの終了時 -[x]ランダムなアンデッドを1体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -무작위 언데드를 -소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij losowego nieumarłego. - No final do seu turno, evoque um Morto-vivo aleatório. - В конце вашего хода призывает случайную нежить. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกอันเดดแบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机召唤一个亡灵。 - 在你的回合結束時,隨機召喚一個不死族手下 - - - - - - - - - - - - - Gothik der Ernter - Gothik the Harvester - Gothik el Cosechador - Gothik el Cosechador - Gothik le Moissonneur - Gothik il Falciatore - 刈手のゴシック - 영혼 착취자 고딕 - Gotyk Żniwiarz - Gothik, o Ceifador - Готик Жнец - กอธิค ยมทูตล่าวิญญาณ - 收割者戈提克 - 『收割者』高希 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Spektralen Gothik für Euren Gegner herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Spectral Gothik for your opponent. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un Gothik espectral para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Gothik espectral para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un Gothik spectral pour votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Gothik Spettrale sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -敵の陣地に亡霊ゴシックを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 유령 고딕을 소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Widmowego Gotyka twojemu przeciwnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Gothik Espectral para o seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника Призрачного Готика. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก [b]วิญญาณกอธิค[b] ออกมาในสนาม[b]ฝั่งตรงข้าม - <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个鬼灵戈提克。 - <b>死亡之聲:</b>為對手召喚一個鬼靈高希 - - - - - - - - - - - - - Spektraler Gothik - Spectral Gothik - Gothik espectral - Gothik espectral - Gothik spectral - Gothik Spettrale - 亡霊ゴシック - 유령 고딕 - Widmowy Gotyk - Gothik Espectral - Призрачный Готик - วิญญาณกอธิค - 鬼灵戈提克 - 鬼靈高希 - - - Fügt Eurem Helden zu Beginn Eures Zuges 4_Schaden zu. - At the start of your turn, deal 4 damage to your hero. - Al principio de tu turno, inflige 4 p. de daño a tu héroe. - Al comienzo de tu turno, inflige 4 de daño a tu héroe. - Au début de votre tour, inflige 4 points de dégâts à votre héros. - All'inizio del tuo turno, infligge 4 danni al tuo eroe. - 自分のターンの開始時 -自分のヒーローに -4ダメージを与える。 - 내 턴이 시작될 때, -내 영웅에게 피해를 -4 줍니다. - Na początku twojej tury zadaj 4 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - No início do seu turno, cause 4 de dano ao seu herói. - В начале вашего хода наносит 4 ед. урона вашему герою. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 在你的回合开始时,对你的英雄造成 -4点伤害。 - 在你的回合開始時,對你的英雄 -造成4點傷害 - - - - - - - - - - - - Großwitwe Faerlina - Grand Widow Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Gran Viuda Faerlina - Grande veuve Faerlina - Faerlina la Vedova Nera - グランドウィドウ・フェアリーナ - 귀부인 팰리나 - Wielka Wdowa Ferlina - Grã-viúva Faerlina - Вдова Фарлина - นางแมงมุมเฟร์ลิน่า - 黑女巫法琳娜 - 大寡婦費琳娜 - - - Hat +1 Angriff für jede Handkarte des Gegners. - Has +1 Attack for each card in your opponent's hand. - Tiene +1 p. de ataque por cada carta en la mano de tu oponente. - Tiene +1 de Ataque por cada carta que tenga la mano de tu adversario. - Obtient +1 ATQ pour chaque carte dans la main de votre adversaire. - Ha +1 Attacco per ogni carta nella mano dell'avversario. - [x]相手の手札1枚につき -__攻撃力+1を得る。 - [x]상대편의 손에 있는 -카드 1장당 공격력을 -+1 얻습니다. - Ma +1 do ataku za każdą kartę w ręce przeciwnika. - Recebe +1 de Ataque para cada card na mão do seu oponente. - +1 к атаке за каждую карту в руке противника. - ได้รับพลังโจมตี +1[b]ต่อการ์ดแต่ละใบ[b]ในมือของฝ่ายตรงข้าม - 你的对手 -每有一张手牌,便获得+1攻击力。 - 對手的每張手牌使其獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - Grobbulus - グロビュラス - 그라불루스 - Grobulus - Grobbulus - Гроббулус - กร็อบบิวลัส - 格罗布鲁斯 - 葛羅巴斯 - - - Ruft jedes Mal einen <b>giftigen</b> Schleim (2/2) herbei, wenn dieser Diener einen Diener vernichtet. - Whenever this kills a minion, summon a <b>Poisonous</b> 2/2 Slime. - Cada vez que mata a un esbirro, invoca una babosa 2/2 con <b>veneno</b>. - Cada vez que mata un esbirro, invoca una Babosa con <b>Venenoso</b> 2/2. - Chaque fois qu’il détruit un serviteur, invoque une gelée <b>toxique</b>_2/2. - Quando distrugge un servitore, evoca una Fanghiglia Tossica 2/2 con <b>Veleno</b>. - [x]このミニオンが -ミニオンを倒す度 -<b>猛毒</b>を持つ -2/2のスライムを -1体召喚する。 - 이 하수인이 다른 하수인을 처치할 때마다 2/2 <b>독성</b> 수액괴물을 소환합니다. - Za każdym razem gdy zabije stronnika, przyzwij Śluz 2/2 z <b>Trucizną</b>. - Sempre que isso matar um lacaio, evoque um Visgo 2/2 <b>Venenoso</b>. - Когда это существо убивает другое существо, призывает <b>ядовитую</b> слизь 2/2. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้ -เรียก สไลม์_<b>พิษ</b>_2/2 - 每当格罗布鲁斯消灭一个随从,便召唤一个2/2并具有<b>剧毒</b>的辐射泥浆怪。 - 每當它殺死一個手下,召喚一個有<b>致命劇毒</b>的2/2泥漿怪 - - - - - - - - - - - - - - Verstrahlter Schleim - Fallout Slime - Babosa radiactiva - Babosa radiactiva - Gelée polluée - Fanghiglia Tossica - 吐き出されたスライム - 죽음의 독액괴물 - Popromienny śluz - Visgo Radioativo - Мутная слизь - สไลม์พิษ - 辐射泥浆怪 - 輻射泥漿怪 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - Heigan der Unreine - Heigan the Unclean - Heigan el Impuro - Heigan el Impuro - Heigan l’Impur - Heigan l'Impuro - 不浄のヘイガン - 부정의 헤이건 - Heigan Nieczysty - Heigan, o Sujo - Хейган Нечестивый - เฮแกน ผู้แปดเปื้อน - 肮脏的希尔盖 - 『不潔者』海根 - - - Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 4 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 4 damage to a random enemy. - Al final de tu turno, inflige 4 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Al final de tu turno, inflige 4 de daño a un enemigo aleatorio. - À la fin de votre tour, inflige 4 points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Alla fine del tuo turno, infligge 4 danni a un nemico casuale. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -___4ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -무작위 적에게 -피해를 4 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 4 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - No final do seu turno, cause 4 de dano a um inimigo aleatório. - В конце вашего хода наносит 4 ед. урона случайному противнику. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 在你的回合结束时,随机对一个敌人造成4点伤害。 - 在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成4點傷害 - - - - - - - - - - - - - Instrukteur Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructor Razuvious - Instructeur Razuvious - Istruttore Razuvious - ラズヴィアス教官 - 훈련교관 라주비어스 - Instruktor Razuwiusz - Instrutor Razúvio - Инструктор Разувий - ครูฝึกราซูเวียส - 教官拉苏维奥斯 - 講師拉祖維斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Legt eine Riesige Runenklinge (5/2) an. - <b>Battlecry:</b> Equip a 5/2 Massive Runeblade. - <b>Grito de batalla:</b> Equipa una hojarruna enorme 5/2. - <b>Grito de batalla:</b> equipa una Hojarruna gigante 5/2. - <b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une Lame runique massive 5/2. - <b>Grido di Battaglia:</b> equipaggia una Lama Runica Massiccia 5/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -5/2の巨大ルーンブレードを -装備する。 - <b>전투의 함성:</b> 5/2 거대한 룬검을 장착합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Wyposaż bohatera -w Ogromne Runiczne -Ostrze 5/2. - <b>Grito de Guerra:</b> Equipe uma Lâmina Rúnica Enorme 5/2. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает вас Огромным клинком 5/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่[b]ดาบรูนยักษ์ 5/2 - <b>战吼:</b>装备一把5/2的符文巨剑。 - <b>戰吼:</b>裝備一把5/2的巨大符文刃 - - - - - - - - - - - - - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Kel’Thuzad - Kel'Thuzad - ケルスザード - 켈투자드 - Kel'Thuzad - Kel'Thuzad - Кел'Тузад - เคลธูซาด - 克尔苏加德 - 科爾蘇加德 - - - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - - Totenbeschwörung - Necromancy - Necromancia - Nigromancia - Nécromancie - Negromanzia - 死霊術 - 강령술 - Nekromancja - Necromancia - Некромантия - วิชาปลุกศพ - 亡灵巫术 - 死靈法術 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Naxxramas-Diener auf die Hand. - <b>Hero Power</b> -Add a random Naxxramas minion to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un esbirro aleatorio de Naxxramas a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un esbirro aleatorio de Naxxramas a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un serviteur aléatoire de Naxxramas dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un servitore casuale di Naxxramas. - <b>ヒーローパワー</b> -ナクスラーマスの -ランダムなミニオン1体を自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 낙스라마스 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego stronnika z Naxxramas do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um lacaio aleatório de Naxxramas à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное существо из_Наксрамаса. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน Naxxramas หนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张“纳克萨玛斯”的随从牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機的納克薩瑪斯手下到你的手中 - - - - - - - - - Erstes Stabteil - Staff, First Piece - Bastón, primera pieza - Báculo, primera pieza - Premier morceau du bâton - Bastone, Un Pezzo - 杖(最初のパーツ) - 지팡이, 한 조각 - Kostur, pierwsza część - Cajado, primeiro pedaço - Первый фрагмент - ไม้เท้า ชิ้นส่วนแรก - 第一块法杖组件 - 法杖,一個組件 - - - Erhaltet eine zufällige seltene Karte auf die Hand. Sie kostet (2) weniger. - Add a random rare card to your hand. It costs (2) less. - Añade una carta poco común aleatoria a tu mano. Cuesta (2) cristales menos. - Agrega una carta rara aleatoria a tu mano. Cuesta (2) menos. - Ajoute une carte rare aléatoire dans votre main. Elle coûte (2) cristaux de moins. - Mette nella tua mano una carta <b>Rara</b> casuale. Costa (2) in meno. - 自分の手札にランダムなレアカード1枚を追加する。そのカードのコストは(2)減る。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 희귀 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (2) 감소합니다. - Dodaj losową rzadką kartę do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - Adicione um card raro aleatório à sua mão. Ele custa (2) a menos. - Вы кладете в руку случайную редкую карту. Она стоит на_(2)_меньше. - เพิ่มการ์ดระดับหายาก[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ การ์ด[b]ใบนั้นมีค่าร่ายลดลง (2) - 随机将一张稀有牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(2)点。 - 放一張隨機精良卡牌到你的手中。它的消耗減少(2) - - - - - - - - - Zwei Stabteile - Staff, Two Pieces - Bastón, dos piezas - Báculo, dos piezas - Deuxième morceau du bâton - Bastone, Due Pezzi - 杖(パーツ2つ) - 지팡이, 두 조각 - Kostur, dwie części - Cajado, dois pedaços - Второй фрагмент - ไม้เท้า ชิ้นส่วนสองชิ้น - 第二块法杖组件 - 法杖,兩個組件 - - - Erhaltet eine zufällige epische Karte auf die Hand. Sie kostet (3) weniger. - Add a random epic card to your hand. It costs (3) less. - Añade una carta épica aleatoria a tu mano. Cuesta (3) cristales menos. - Agrega una carta épica aleatoria a tu mano. Cuesta (3) menos. - Ajoute une carte épique aléatoire dans votre main. Elle coûte (3) cristaux de moins. - Mette nella tua mano una carta <b>Epica</b> casuale. Costa (3) in meno. - 自分の手札にランダムなエピックカード1枚を追加する。そのカードのコストは(3)減る。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 특급 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - Dodaj losową epicką kartę do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - Adicione um card épico aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - Вы кладете в руку случайную эпическую карту. Она стоит на_(3)_меньше. - เพิ่มการ์ดระดับสุดยอด[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ การ์ด[b]ใบนั้นมีค่าร่ายลดลง (3) - 随机将一张史诗牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 放一張隨機史詩卡牌到你的手中。它的消耗減少(3) - - - - - - - - - Stab des Ursprungs - Staff of Origination - Bastón de los Orígenes - Báculo de los orígenes - Bâton de l’Origine - Bastone della Creazione - 起源の杖 - 시초의 지팡이 - Kostur Stworzenia - Cajado Primordial - Посох Созидания - ไม้เท้าต้นกำเนิด - 源生法杖 - 起源法杖 - - - Erhaltet einen zufälligen <b>legendären</b> Diener auf die Hand. Er kostet (4) weniger. - Add a random legendary minion to your hand. It costs (4) less. - Añade un esbirro legendario aleatorio a tu mano. Cuesta (4) cristales menos. - Agrega un esbirro Legendario aleatorio a tu mano. Cuesta (4) menos. - Ajoute un serviteur légendaire aléatoire dans votre main. Il coûte (4) cristaux de moins. - Mette nella tua mano un servitore casuale <b>Leggendario</b>. Costa (4) in meno. - 自分の手札にランダムなレジェンドのミニオン1体を追加する。そのミニオンのコストは(3)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 전설 하수인을 내 손으로 -가져옵니다. 그 하수인의 -비용이 (4) 감소합니다. - Dodaj losowego legendarnego stronnika do twojej ręki. Kosztuje (4) mniej. - Adicione um lacaio lendário aleatório à sua mão. Ele custa (4) a menos. - Вы кладете в руку случайное легендарное существо. Оно стоит на_(4)_меньше. - เพิ่มมินเนี่ยนระดับตำนาน[b]แบบสุ่ม หนึ่งใบลงในมือคุณ[b] ลดค่าร่ายของการ์ดใบนั้นลง (4) - 随机将一张传说随从牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(4)点。 - 放一張隨機傳說手下到你的手中。它的消耗減少(4) - - - - - - - - - Reservist - Understudy - Suplente - Suplente - Doublure - Allievo - 代役 - 수습생 - Uczeń - Aspirante - Ученик - นักเรียน - 死亡学员 - 見習騎士 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Zuletzt in der Nähe des Kraters von Un’Goro gesehen. - Last seen near the Un'Goro Crater. - Visto por última vez en el Cráter de Un'Goro. - Visto por última vez cerca del Cráter de Un'Goro. - Vu pour la dernière fois aux abords du Cratère d’Un’Goro. - L'ultima volta è stato visto vicino al Cratere di Un'Goro. - [x]最後の目撃情報は -ウンゴロクレーター -付近。 - 운고로 분화구에 있다고 합니다. - Ostatnio widziany w pobliżu krateru Un'goro. - Visto pela última vez perto da Cratera Un'Goro. - В последний раз его видели у кратера Ун'Горо. - พบเห็นครั้งล่าสุดที่[b]ปล่องภูเขาไฟอันโกโร - 最近一次现身是在安戈洛环形山 -附近。 - 最後的行蹤 -是在安戈洛環形山 - - - - - - - - - - - - - - Dinokumpels - Dino Buddies - Dinocolegas - Dinoamigos - Amis sauriens - Amici Dinosauri - 恐竜の相棒 - 공룡 친구들 - Paczka dinozaurów - Amigos Dinos - Друзья-динозавры - ไดโนเสาร์คู่หู - 恐龙伙伴 - 恐龍夥伴 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen -Dinosaurier herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a random dinosaur. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un -dinosaurio aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un dinosaurio aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un dinosaure aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un dinosauro casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな恐竜を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 공룡을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego dinozaura. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque um Dinossauro aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного динозавра. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกไดโนเสาร์แบบสุ่ม - <b>英雄技能</b> -随机召唤一头 -恐龙。 - <b>英雄能力</b> -召喚一隻隨機恐龍 - - - - - - - - - - - - Knirsch der Ungezähmte - King Krush, Untamed - Rey Krush el Indomable - Rey Krush indomable - Roi Krush l’Indompté - Re Krush il Selvaggio - 野生のキングクラッシュ - 야생의 왕 크루쉬 - Król Kruszor Nieokiełznany - Rei Mó, o Indomado - Круш Неукрощенный - คิงครัชอาละวาด - 狂野的暴龙王克鲁什 - 未馴服的克洛許 - - - <b>Boss</b> -Greift am Ende jedes -Zuges einen zufälligen Feind an. - <b>Boss</b> -At the end of each turn, attack a random enemy. - [x]<b>Jefe</b> -Al final de cada turno, ataca -a un enemigo aleatorio. - <b>Jefe</b> -Al final de cada turno, -ataca a un enemigo aleatorio. - <b>Boss</b> -À la fin de chaque tour, attaque un adversaire aléatoire. - <b>Boss</b> -Alla fine di ogni -turno, attacca un -nemico casuale. - [x]<b>ボス</b> -各ターンの終了時 -ランダムな敵を -__攻撃する。 - <b>우두머리</b> -각 턴이 끝날 때, 무작위 적을 공격합니다. - <b>Boss</b> -Na koniec każdej tury atakuje losowego wroga. - <b>Chefe</b> - No final de cada turno, ataque um inimigo aleatório. - <b>Босс</b> -В конце каждого хода атакует случайного противника. - <b>บอส</b> -เมื่อจบแต่ละเทิร์น สุ่มโจมตีศัตรูหนึ่งตัว - <b>首领</b> -在每个回合结束时,随机攻击一个敌人。 - <b>首領</b> -在每個回合結束時,攻擊一個隨機敵人 - - - - - - - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Arbeitet mit Brann zusammen, um Knirsch den Ungezähmten zu besiegen! - Work co-operatively with Brann to defeat King Krush, Untamed! - ¡Colabora con Brann para derrotar a Rey Krush el Indomable! - ¡Coopera con Brann para derrotar al Rey Krush indomable! - Aidez Brann à vaincre Roi Krush l’Indompté ! - Collabora con Brann per sconfiggere Re Krush il Selvaggio! - [x]ブランと力を合わせ、 -「野生のキング -クラッシュ」を -ねじ伏せよう! - 브란과 협력하여 야생의 왕 크루쉬를 물리치세요! - Współpracuj z Brannem, aby pokonać Króla Kruszora Nieokiełznanego! - Coopere com Brann para derrotar Rei Mó, o Indomado! - Попробуйте вместе с Бранном победить Круша Неукрощенного! - ร่วมมือกับแบรนน์[b]เพื่อเอาชนะ[b]คิงครัชอาละวาด - 和布莱恩并肩作战,打败狂野的暴龙王克鲁什! - 和布萊恩合作,擊敗未馴服的魔暴龍之王克洛許! - - - - - - - - - - - - - - Schwarm - Swarm - Enjambre - Enjambre - Plateau plein - Sciame - 大群 - 무리 - Rój - Enxame - Стая - กลุ้มรุม - 一拥而上 - 蜂擁成群 - - - - - - - - - Wiederherstellung - Recovery - Recuperación - Recuperación - Rétablissement - Recupero - 復元 - 자생 - Odnowa - Recuperação - Восстановление - ฟื้นพลัง - 自然愈合 - 養精蓄銳 - - - - - - - - - Qual der Wahl - Choices, Choices - Decisiones, decisiones... - Opciones, opciones - Tant de choix - Scelte - 選んで、選んで - 선택과 집중 - Trudne wybory - Escolhas, Escolhas - Огромный выбор - ทางเลือกหลากหลาย - 抉择不断 - 面臨抉擇 - - - - - - - - - Baumstark - All Bark - Por las ramas - Buena madera - Écorce rugueuse - Alberi - 木ら木ら - 울창한 나무 - Leśna wyprawa - Casca Dura - Толстая кора - ไม้แท้ - 枝繁叶茂 - 樹木之力 - - - - - - - - - Zorn der Natur - Nature's Wrath - Cólera de la naturaleza - Cólera de la naturaleza - Courroux de la nature - Ira della Natura - 怒れる自然 - 자연의 격노 - Gniew natury - Fúria da Natureza - Гнев природы - ธรรมชาติลงโทษ - 自然之怒 - 自然之怒 - - - - - - - - - Bissig - Feral Bite - Mordedura feral - Mordedura feral - Morsure farouche - Morso Ferino - 野獣の噛み付き - 야생의 이빨 - Wściekłe ugryzienie - Mordida Feral - Звериный укус - คมเขี้ยวสัตว์ร้าย - 野性撕咬 - 野性撕咬 - - - - - - - - - Hege und Pflege - Nurture and Grow - Nutrir y crecer - Nutrir y crecer - Nourriture et croissance - Nutrimento e Crescita - 育てよ育て - 생장 - Naturalny wzrost - Nutrição e Crescimento - Питание и рост - อุ้มชูดูแล - 自然生长 - 自然生長 - - - - - - - - - Groar! - Roar! - ¡Grrr! - ¡Rrrraaarr! - Groar ! - Roar! - ウオオ! - 크르릉! - Ryk! - Rugido! - Р-р-р! - คำราม - 愤怒咆哮 - 憤怒咆哮 - - - - - - - - - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 護衛 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 - - - - - - - - - Wilde Verstärkung - Beasts and Buffs - Bestias y beneficios - Bestias y potenciaciones - Bêtes et améliorations - Bestie e Potenziamenti - 獣と強化 - 야수와 강화 - Bestie i wzmocnienia - Feras e Bônus - Звери и усиления - เสริมพลังสัตว์ - 强化兽群 - 強化獸群 - - - - - - - - - Elise die Erleuchtete - Elise the Enlightened - Elise la Iluminada - Elisa la Iluminada - Élise l’Éclairée - Elise l'Illuminata - 覚醒者エリーズ - 탐구자 엘리스 - Eliza Oświecona - Elise, a Iluminada - Элиза Просвещенная - เอลีสผู้รู้แจ้ง - 启迪者伊莉斯 - 『啟迪者』伊莉絲 - - - - - - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - - - - - - - - - - - Sandtruhe - Sandy Chest - Cofre arenoso - Cofre arenoso - Coffre couvert de sable - Forziere Sabbioso - 砂まみれの宝箱 - 모래투성이 보물 - Przysypana skrzynia - Baú Arenoso - Песочный сундук - หีบทรายกลบ - 沙漠宝箱 - 沙漠寶箱 - - - <b>Todesröcheln:</b> Gebt -Eurem Gegner einen prächtigen Schatz! - <b>Deathrattle:</b> Give your opponent a fantastic treasure! - [x]<b>Último aliento:</b> -¡Otorga a tu oponente -un tesoro fantástico! - <b>Estertor:</b> ¡otorga un tesoro fantástico a tu adversario! - <b>Râle d’agonie_:</b> offre un fantastique trésor à votre adversaire_! - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce un fantastico -Tesoro all'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手に素敵な宝物を -1つ与える! - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편에게 환상적인 보물을 줍니다! - <b>Agonia:</b> Daj twojemu przeciwnikowi fantastyczny skarb! - <b>Último Suspiro:</b> Conceda um tesouro fantástico ao seu oponente! - <b>Предсмертный хрип:</b> противник получает фантастическое сокровище! - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบสมบัติแสนวิเศษ[b]ให้คู่ต่อสู้! - <b>亡语:</b>使你的对手获得一张宝藏牌! - <b>死亡之聲:</b>給對手一個驚人的寶藏! - - - - - - - - - - - - - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Sir Aletardo Mrrgglton - Sir Finley Mrrgglton - Ser Pinnus Mrrgglton - サー・フィンレー・マルグルトン - 핀리 므르글턴 경 - Sir Płetwin Mrrgglton - Dom Finlei Mrrggltone - Сэр Финли Мрргглтон - เซอร์ฟินลีย์ เมอร์เกิลตัน - 芬利·莫格顿爵士 - 芬利‧莫戈頓爵士 - - - Zuletzt beim Erkunden der Tanariswüste gesehen. - Last seen exploring the deserts of Tanaris. - Visto por última vez explorando los desiertos de Tanaris. - Visto por última vez explorando el desierto de Tanaris. - Vu pour la dernière fois dans les déserts de Tanaris. - L'ultima volta è stato visto nei deserti di Tanaris. - [x]最後の目撃情報は -タナリスの砂漠の -探検中。 - 타나리스의 사막을 탐험하고 있다고 합니다. - Ostatnio widziany, gdy przemierzał piaski Tanaris. - Visto pela última vez explorando os desertos de Tanaris. - В последний раз его видели в пустынях Танариса. - พบเห็นครั้งล่าสุดที่[b]ทะเลทรายทานาริส - 最近一次现身是在探索塔纳利斯沙漠的途中。 - 最後的行蹤 -是在塔納利斯沙漠 - - - - - - - - - - - - - Verschütteter Finley - Buried Finley - Finley enterrado - Aletardo enterrado - Finley enseveli - Pinnus Sepolto - 生き埋めのフィンレー - 파묻힌 핀리 - Zasypany Płetwin - Finlei Enterrado - Закопанный Финли - ฟินลีย์จมทราย - 被埋住的芬利 - 被埋住的芬利 - - - Schippt die Sandhaufen weg und fügt dem verschütteten Finley Schaden zu, um ihn auszugraben! - Clear the Piles of Sand and damage Buried Finley to dig him up! - ¡Despeja los Montones de arena y daña a Finley enterrado para desenterrarlo! - ¡Despeja los Montones de arena y daña a Aletardo enterrado para desenterrarlo! - Déblayez les tas de sable et infligez des dégâts à Finley enseveli pour le dégager ! - Elimina i Cumuli di Sabbia e infliggi danni a Pinnus Sepolto per disseppellirlo! - [x]砂山をどかし、 -「生き埋めのフィンレー」 -にダメージを与えて -掘り起こそう! - 모래 더미를 없애고 파묻힌 핀리에게 피해를 줘서 그를 구하세요! - Usuń Góry piachu i zadawaj obrażenia Zasypanemu Płetwinowi, aby go odkopać! - Elimine as Pilhas de Areia e cause dano ao Finlei Enterrado para desenterrá-lo! - Расчищайте кучи песка и наносите урон закопанному Финли, чтобы его выкопать! - กำจัดกองทราย แล้วสร้าง[b]ความเสียหายให้กับฟินลีย์[b]จมทรายเพื่อขุดเขาขึ้นมา - 清除沙堆,挖出被埋住的芬利! - 清掉沙堆,救出被埋住的芬利! - - - - - - - - - - - - Verschütteter Finley - Buried Finley - Finley enterrado - Aletardo enterrado - Finley enseveli - Pinnus Sepolto - 生き埋めのフィンレー - 파묻힌 핀리 - Zasypany Płetwin - Finlei Enterrado - Закопанный Финли - ฟินลีย์จมทราย - 被埋住的芬利 - 被埋住的芬利 - - - - - - - - - - - - Sandstürme - Shifting Sands - Arenas cambiantes - Arenas movedizas - Sables changeants - Sabbie Mutevoli - 動く砂 - 흐르는 모래 - Ruchome piaski - Areias Cambiantes - Зыбучие пески - ทรายเคลื่อนไหว - 流沙 - 流沙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1_Schaden zu. Ruft einen Sandhaufen herbei. - <b>Hero Power</b> - Deal 1 damage to all minions. Summon a Pile of Sand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a -todos los esbirros. Invoca -un Montón_de_arena. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño_a todos los esbirros. Invoca un Montón de arena. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. Invoque un tas de sable. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a -TUTTI i servitori. Evoca -un Cumulo di Sabbia. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 -「砂山」を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -1 줍니다. 모래 더미를 -소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Przyzwij Górę piachu. - <b>Poder Heroico</b> - Cause 1 de dano a todos os lacaios. Evoque uma Pilha de Areia. - <b>Сила героя</b> -Наносит всем существам -1 ед. урона. Призывает кучу песка. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย 1_แต้มให้มินเนี่ยนทุกตัว เรียกกองทรายหนึ่งกอง - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成1点伤害。召唤一个 -沙堆。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成 -1點傷害 -召喚一個沙堆 - - - - - - - - - - Sandhaufen - Pile of Sand - Montón de arena - Montón de arena - Tas de sable - Cumulo di Sabbia - 砂山 - 모래 더미 - Góra piachu - Pilha de Areia - Куча песка - กองทราย - 沙堆 - 沙堆 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Wird ausgegraben. - Your hero is <b>Immune</b> -<b>Deathrattle:</b> Uncover what is beneath the sand. - [x]Tu héroe es <b>inmune</b>. -<b>Último aliento:</b> -Revela lo que hay -bajo la arena. - Tu_héroe_es_<b>Inmune</b>. -<b>Estertor:</b> descubre lo que hay bajo la arena. - Votre héros est <b>Insensible</b>. <b>Râle d’agonie :</b> dévoile ce qui se cache sous le sable. - [x]Il tuo eroe è <b>Immune</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> -disseppellisce ciò che -si trova sotto la sabbia. - [x]自分のヒーローは<b>無敵</b>。 -<b>断末魔:</b> -砂の下に埋まっている -_____ものが明らかになる。_ - 내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. -<b>죽음의 메아리:</b> -모래 밑에 무엇이 파묻혀 있는지 확인합니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. <b>Agonia:</b> Ujawnij, co jest pod piachem. - Seu herói fica <b>Imune</b>. -<b>Último Suspiro:</b> Descubra o que está sob areia. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> раскрывает то, что скрыто под слоем песка. - ฮีโร่ของคุณมี_<b>คงกระพัน</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เปิดเผย[b]สิ่งที่อยู่ใต้ผืนทราย_ - 你的英雄具有<b>免疫</b>。<b>亡语:</b>发掘沙堆底下的埋藏物。 - 你的英雄<b>免疫</b> -<b>死亡之聲:</b>揭露埋在沙土之下的東西 - - - - - - - - - - - - - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - ¡Fuera! - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - Pousse-toi ! (Échange de Finley) PAS FACE AU JOUEUR - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - どいてくれたまえ!(フィンレーと入れ替わる)プレイヤーには非表示 - 비켜! (핀리로 교체됨) - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - Sai da Frente! (Finlei Aparece) JOGADOR NÃO VÊ - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - หลบไป! (ฟินลีย์สลับเข้ามา) ผู้เล่นไม่เห็น - 快过来!(芬利入场)这条不会显示 - Move Over! (Finley Swaps in) NOT PLAYER FACING - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - Zuletzt beim „Erkunden“ des Dalarankraters gesehen. - Last seen "exploring" near the Dalaran Crater. - Fue visto por última vez "de expedición" cerca del Cráter de Dalaran. - Visto por última vez "explorando" cerca del Cráter_de_Dalaran. - La dernière fois qu’on l’a vu, il « explorait » les environs du cratère de Dalaran. - L'ultima volta è stato visto mentre "esplorava" il Cratere di Dalaran. - [x]最後の目撃情報は -ダラランクレーター -付近の「探検」中。 - 달라란 구덩이 근처를 "탐험하고" 있다고 합니다. - Ostatnio widziany, gdy „badał” okolice Dalarańskiego Krateru. - Visto pela última vez "explorando" nas proximidades da Cratera de Dalaran. - Последний раз его видели, когда он что-то «исследовал» у даларанского кратера. - พบเห็นครั้งล่าสุด -ขณะกำลัง "สำรวจ" แถวๆ แอ่งหลุมดาลารัน - 最近一次现身是在“探索”达拉然巨坑周边的途中。 - 最後的行蹤 -是在達拉然陷坑進行「探索」 - - - - - - - - - - - - - - Gatlingstab - Gatling Wand - Varita ametralladora - Varitatralladora - Baguette-mitrailleuse - Mitrabacchetta - ガトリングワンド - 기관마법봉 - Czarostrzał - Varinha Giratória - Палочка-стрелялочка - ไม้กายสิทธิ์แกตลิง - 加特林法杖 - 加特林魔杖 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht zufällig -@ Schaden. (Erhöht sich in jedem Zug!) - <b>Hero Power</b> -Randomly deal @ damage. (Increases Each Turn!) - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño aleatoriamente (¡aumenta en cada turno!). - <b>Poder de héroe</b> -Inflige @ de daño aleatoriamente. (¡Aumenta cada turno!) - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige @ points de dégâts de façon aléatoire. (Augmente à chaque tour !) - <b>Potere Eroe</b> -Infligge @ danni casualmente. (Aumentano ogni turno!) - [x]<b>ヒーローパワー</b> -@ダメージを -ランダムに振り分ける。 -(毎ターン増加!) - <b>영웅 능력</b> -@의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. -<i>(내 턴마다 피해 증가!)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj losowo @ pkt. obrażeń. (Z każdą turą większe!) - <b>Poder Heroico</b> -Cause aleatoriamente @ de dano. (Aumenta a cada turno!) - <b>Сила героя</b> -Наносит @ ед. случайно распределяемого урона (увеличивается каждый ход). - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มสร้างความเสียหาย @_แต้ม (เพิ่มขึ้นทุกเทิร์น!) - <b>英雄技能</b> -随机造成@点伤害。(每回合都会提高!) - [x]<b>英雄能力</b> -隨機造成@點傷害 -(每回合提高) - - - - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - [x]Reno schnappt über! -Besiegt ihn, damit er -wieder zur Vernunft -kommt! - Reno's out of control! Defeat him to bring him to his senses! - ¡Reno está fuera de control! ¡Derrótalo para que entre en razón! - ¡Reno está fuera de control! ¡Derrótalo para hacerlo entrar en razón! - Reno a perdu la raison ! Terrassez-le pour lui rendre ses esprits ! - Reno è fuori controllo! Sconfiggilo per farlo tornare in sé! - [x]レノが暴走してるぞ! -ぶちのめして正気を -取り戻させよう! - 리노가 이성을 상실했습니다! 그를 물리쳐서 제정신으로 돌아오게 만드세요! - Reno postradał zmysły! Pokonaj go, żeby oprzytomniał! - Reno perdeu o controle! Ajude-o a recuperar o juízo! - Рено съехал с катушек! Одержите над ним победу, чтобы привести его в чувство! - รีโน่ควบคุมตัวเอง -ไม่ได้แล้ว! จัดการเขา -เพื่อดึงสติของเขากลับมา - 雷诺已经失控了!击败这家伙,让他恢复神智! - 里諾整個失控了!我們得趕緊打醒他! - - - - - - - - - - - - - - Dunkler Pharao Tekahn - Dark Pharaoh Tekahn - Faraón oscuro Tekahn - Faraón oscuro Tekahn - Pharaon sombre Tekahn - Faraone Oscuro Tekahn - 暗黒のファラオ・テカーン - 암흑 파라오 테칸 - Mroczny Faraon Tekahn - Faraó das Trevas Tekahn - Темный фараон Текан - ฟาโรห์มืดเทคาห์น - 黑暗法老塔卡恒 - 黑暗法老特卡恩 - - - Ein Bösewicht, der Böses spricht. - A villain revealed! - ¡Villano revelado! - ¡Un villano revelado! - Un méchant sous son vrai jour_! - Un cattivo è stato rivelato! - [x]悪党の正体見たり! - 배후의 악당 등장! - Złoczyńca wyszedł z cienia! - Um vilão é revelado! - А вот и злодей! - วายร้ายปรากฏตัว! - 反派现身! - 壞蛋出現了! - - - - - - - - - - - - - - Macht von Ü.B.E.L. - EVIL Grasp - Agarre del MAL - Garras del MAL - Étreinte du M.A.L. - Morsa del M.A.L.E. - 悪党同盟の魔の手 - 잔.악.무.도.의 손아귀 - Uścisk Z.Ł.A. - Garras do MAL - Хватка ЗЛА - เงื้อมมือ EVIL - 掌控怪盗 - 邪惡掌握 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen <b>Lakaien</b> auf die Hand. Alle <b>Lakaien</b> haben die Werte 4/4. - <b>Hero Power</b> -Add a random <b>Lackey</b> to your hand. All <b>Lackeys</b> are 4/4. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade un <b>lacayo</b> aleatorio -a tu mano. Todos los <b>lacayos</b> -son 4/4. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un <b>Lacayo</b> aleatorio a tu mano. Todos los <b>Lacayos</b> son 4/4. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un <b>Laquais</b> aléatoire dans votre main. Tous les <b>Laquais</b> ont_4/4. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano un <b>Lacchè</b> casuale. Tutti i <b>Lacchè</b> sono 4/4. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に追加する。 -自分の<b>悪の手先</b>は -全て4/4。 - [x]<b>영웅 능력</b> - 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 -가져옵니다. 모든 <b>졸개</b>의 -능력치가 4/4가 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. Wszystkie <b>Sługusy</b> mają 4/4. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um <b>Servo</b> -aleatório à sua mão. -Todos os <b>Servos</b> são 4/4. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайного <b>прихвостня</b>. Все <b>прихвостни</b> становятся 4/4. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบในมือคุณ _<b>ลูกสมุน</b>_ทั้งหมดมีพลัง_4/4 - <b>英雄技能</b> -随机将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。所有的<b>跟班</b>都为4/4。 - [x]<b>英雄能力</b> -放一個隨機<b>幫眾</b>到 -你的手中。全部<b>幫眾</b> -變成4/4 - - - - - - - - - - - - - Gut gerüstet - Well Equipped - Bien equipado - Bien equipado - Bien équipé - Ben Equipaggiato - 十分な物資 - 준비된 자 - Solidne wyposażenie - Bem Equipado - Отличная экипировка - อาวุธพร้อมสรรพ - 装备精良 - 裝備精良 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine zufällige Waffe an. -Wenn Ihr bereits eine habt, -erhält sie +1 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Equip a random weapon, if you already have one give it +1 Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma aleatoria. -Si ya tienes una, le otorga -+1 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma aleatoria. Si ya tienes una, le otorga +1 de Ataque. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une arme ; si vous en avez déjà une, lui donne +1_ATQ. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un'Arma casuale. Se ne possiedi già una, le fornisce +1 Attacco. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな武器を装備する。 -既に装備している場合 -それに攻撃力+1 -を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 무기를 장착합니다. -이미 무기를 장착하고 있으면, -그 무기에 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w losową broń, a jeśli ma już broń, daj jej +1 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> - Equipe uma arma aleatória. Se já tiver uma, conceda a ela +1 de Ataque. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает случайным оружием. Если у вас уже есть оружие, оно получает +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม ถ้าคุณมีอาวุธอยู่แล้ว มอบ[b]พลังโจมตี +1 ให้อาวุธ - <b>英雄技能</b> -随机装备一把武器。如果你已经装备了武器,则使其获得+1攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -裝備一把隨機武器 -若你已裝備,賦予它 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - テラヴィス - 테라비스 - Terraviss - Terraviss - Террависс - เทราวิซ - 特拉维斯 - 特拉維斯 - - - Vor den Toren von -Uldum wurde eine -schattenhafte Gestalt gesichtet_... - A shadowy figure was spotted near the gates of Uldum. - Una figura sombría ha sido avistada cerca de las puertas de Uldum. - Se ha visto una figura sombría cerca de las puertas de Uldum. - Une silhouette mystérieuse a été aperçue près des portes d’Uldum. - Una figura misteriosa è stata avvistata vicino ai cancelli di Uldum. - [x]ウルドゥムの -門の付近で -怪しい人影が -__目撃された。 - 울둠 입구에서 수상한 누군가가 모습을 드러냈습니다. - Niedaleko wrót do Uldum zauważono tajemniczą postać. - Uma figura sombria foi avistada perto dos portões de Uldum. - У врат Ульдума видели темную фигуру... - มีผู้พบเห็นเงาลึกลับ -ใกล้ประตูทางเข้าอุลดุม - 一个阴暗的人影浮现在奥丹姆的 -入口。 - 一位可疑的人物出現在奧丹姆的入口附近 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - 1. Rätsel - Puzzle 1 - Puzle 1 - Acertijo 1 - Puzzle 1 - Enigma 1 - パズル1 - 묘수풀이 1 - Zagadka 1 - Enigma 1 - Головоломка 1 - ปริศนา 1 - 谜题1 - 第1題 - - - Sieht doch ganz einfach aus. - Seems simple enough. - Parece bastante sencillo. - Parece bastante simple. - Il semble assez simple. - Sembra abbastanza facile. - [x]これくらいなら -簡単だろう。 - 간단하네요. - Wydaje się łatwa. - Parece bem simples. - Довольно просто. - ไม่มีอะไรยาก - 看起来挺简单的。 - 感覺蠻簡單的 - - - - - - - - 2. Rätsel - Puzzle 2 - Puzle 2 - Acertijo 2 - Puzzle 2 - Enigma 2 - パズル2 - 묘수풀이 2 - Zagadka 2 - Enigma 2 - Головоломка 2 - ปริศนา 2 - 谜题2 - 第2題 - - - Überlebenschance von 32,33 Prozent, Periode natürlich. - Survival percentage is 32.33 repeating of course. - El porcentaje de supervivencia es de 32,33 (en repetición, claro). - La probabilidad de supervivencia es de 32.33. Periódico, por supuesto. - Les chances de survie sont de 32,33% répété à l’infini bien sûr. - La percentuale di sopravvivenza è del 32,33 periodico naturalmente. - [x]生存確率は -32.33…% -もちろん -割り切れない。 - 32.33%의 확률로 살아남을 수 있을 겁니다. - Szansa na przetrwanie wynosi 32,33%. - A chance de sobrevivência é de 32,33%, dízima periódica, claro. - Процент выживания – 32,33 в периоде. - เปอร์เซ็นต์รอดคือ 32.33 ซ้ำไม่รู้จบ - 通关概率大约是32.3333(3太多不继续写了)。 - 生存的機率是百分之32.33(無限循環) - - - - - - - - 5. Rätsel - Puzzle 5 - Puzle 5 - Acertijo 5 - Puzzle 5 - Enigma 5 - パズル5 - 묘수풀이 5 - Zagadka 5 - Enigma 5 - Головоломка 5 - ปริศนา 5 - 谜题5 - 第5題 - - - Hopp, hopp, Malygos! - Go Go Malygos! - ¡Vamos, Malygos! - ¡Vamos, Malygos! - En avant Malygos_! - Forza Malygos! - [x]いいぞ、マリゴス! - 가랏! 말리고스! - Naprzód Malygosie! - Vai, Malygos! - Давай, Малигос! - โอ้มายก็อดมาลิกอส! - 决定就是你了,玛里苟斯! - 去吧!瑪里苟斯! - - - - - - - - 6. Rätsel - Puzzle 6 - Puzle 6 - Acertijo 6 - Puzzle 6 - Enigma 6 - パズル6 - 묘수풀이 6 - Zagadka 6 - Enigma 6 - Головоломка 6 - ปริศนา 6 - 谜题6 - 第6題 - - - Heilt sie, bis sie umfallen! - Heal em to death! - ¡Cúralos hasta la muerte! - ¡Sánalos hasta matarlos! - Soignez-les à mort_! - Cure mortali! - 殺すために癒せ! - 치유의 힘으로 적을 처치하세요! - Wylecz ich. Na śmierć! - Cura até a morte! - Залечи их до смерти! - ฮีลมันให้ตาย! - “治”死方休! - 把它們補到死! - - - - - - - - 7. Rätsel - Puzzle 7 - Puzle 7 - Acertijo 7 - Puzzle 7 - Enigma 7 - パズル7 - 묘수풀이 7 - Zagadka 7 - Enigma 7 - Головоломка 7 - ปริศนา 7 - 谜题7 - 第7題 - - - Das inspiriert jedes Totem! - An inspiration to totems everywhere! - ¡Una inspiración para los tótems de todo el mundo! - ¡Una inspiración para los tótems de todo el mundo! - Une source d’inspiration pour les Totems du monde entier_! - Ispirazione e Totem! - [x]激励を力に変えて -立てよ! -トーテムよ! - 토템들에게는 따뜻한 격려가 필요합니다! - Inspiracja dla totemów na całym świecie! - Uma inspiração para totens do mundo inteiro! - Вдохновление для тотемов! - จุดประกายให้โทเท็ม! - 在这关激励和图腾更配喔! - 激勵你的圖騰! - - - - - - - - 3. Rätsel - Puzzle 3 - Puzle 3 - Acertijo 3 - Puzzle 3 - Enigma 3 - パズル3 - 묘수풀이 3 - Zagadka 3 - Enigma 3 - Головоломка 3 - ปริศนา 3 - 谜题3 - 第3題 - - - DAS RÄTSEL WIRD EUCH LÄUTERN! - BY PUZZLE BE PURGED! - ¡QUE EL PUZLE TE PUZLIFIQUE! - ¡QUE EL ACERTIJO TE PURIFIQUE! - PAR LE PUZZLE, SOYEZ PURIFIÉS_! - CHE L'ENIGMA TI PURIFICHI! - パズルに浄められよ! - 묘수풀이의 세례를 받아라! - OCZYŚCI CIĘ ZAGADKA! - EXPURGO POR ENIGMA! - ОЧИСТИТЕСЬ ГОЛОВОЛОМКОЙ! - มอดไหม้ในกองปริศนา! - 让谜题净化一切! - 讓難題淨化一切! - - - - - - - - 9. Rätsel - Puzzle 9 - Puzle 9 - Acertijo 9 - Puzzle 9 - Enigma 9 - パズル9 - 묘수풀이 9 - Zagadka 9 - Enigma 9 - Головоломка 9 - ปริศนา 9 - 谜题9 - 第9題 - - - Was!? Schon wieder? - What!? This again? - ¿Cómo? ¿Otra vez esto? - ¡¿Qué?! ¿Otra vez? - Quoi_!? Encore_? - Cosa? Di nuovo? - 何だと?! -またこれか? - 네!? 또 이거라고요? - Co? Znowu to? - Quê!? De novo? - Что? Опять?! - อะไรนะ!? อีกแล้วเหรอ? - 什么?怎么又是这关? - 什麼?又來了? - - - - - - - - 4. Rätsel - Puzzle 4 - Puzle 4 - Acertijo 4 - Puzzle 4 - Enigma 4 - パズル4 - 묘수풀이 4 - Zagadka 4 - Enigma 4 - Головоломка 4 - ปริศนา 4 - 谜题4 - 第4題 - - - Wildtiere, Wildtiere und noch mehr Wildtiere! - Beasts, Beasts and more Beasts! - ¡Bestias, bestias y más bestias! - ¡Bestias, bestias y más bestias! - Des bêtes, des bêtes et encore des bêtes_! - Bestie, bestie e ancora bestie! - 獣、獣、さらに獣ッ! - 여기도 야수, 저기도 야수! - Bestie, bestie i jeszcze więcej bestii! - Feras, Feras e mais Feras! - Звери, звери и еще раз звери! - สัตว์ สัตว์ สัตว์เต็มไปหมด! - 野兽,野兽,还是野兽! - 獸性大發! - - - - - - - - 8. Rätsel - Puzzle 8 - Puzle 8 - Acertijo 8 - Puzzle 8 - Enigma 8 - パズル8 - 묘수풀이 8 - Zagadka 8 - Enigma 8 - Головоломка 8 - ปริศนา 8 - 谜题8 - 第8題 - - - Bewahrt einen kühlen Kopf! - A chilly challenge! - ¡Un desafío helado! - ¡Un desafío helado! - Un défi glacial_! - Una gelida sfida! - クールな挑戦だ! - 서늘한 도전입니다! - Mrożące wyzwanie! - Um desafio gelado! - Ледяное испытание! - ใจเย็นค่อยๆ เล่นไป! - 来自极地的挑战! - 急凍大挑戰! - - - - - - - - Weitermachen - Continue - Continuar - Continuar - Continuer - Continua - 続ける - 계속 - Kontynuuj - Continuar - Продолжить - เล่นต่อ - 继续 - 繼續 - - - Setzt die Rätsel fort, wo Ihr aufgehört habt. - Continue from where you left off. - Continúa donde lo dejaste. - Continúa desde donde dejaste. - Vous continuez où le jeu en était resté. - Continua da dove avevi interrotto. - [x]中断したとこから -再開するぞ。 - 지난번의 문제를 이어서 진행합니다. - Kontynuuj od ostatniej zagadki. - Continue de onde você parou. - Продолжить с того места, где вы остановились. - เล่นต่อจากจุดที่เล่นค้างไว้ - 继续上一次的挑战。 - 從你未完成的題目繼續 - - - - - - - - Neu starten - Restart - Reiniciar - Reiniciar - Recommencer - Ricomincia - やり直す - 재시작 - Od nowa - Recomeçar - Переиграть - เริ่มใหม่ - 重新开始 - 重新開始 - - - Beginnt noch einmal von vorn. - Start again at the beginning. - Volver a empezar desde el principio. - Vuelve a empezar desde el principio. - Vous recommencez depuis le début. - Ricomincia dall'inizio. - 一番最初から -やり直すぞ。 - 처음부터 다시 시작합니다. - Zacznij ponownie od początku. - Voltar tudo desde o começo. - Начать заново. - เริ่มใหม่จากจุดเริ่มต้น - 重头开始挑战。 - 從一開始的題目重新挑戰 - - - - - - - - Fortschritt gespeichert - Brawl Progress Saved - Progreso de pelea guardado - Progreso de la Gresca guardado - Progression sauvegardée - Progresso Rissa Salvato - 喧嘩の進行状況を保存したぞ - 난투 진행 상황 저장됨 - Postępy bójki zapisane - Progresso da Contenda salvo - Прогресс сохранен - บันทึกความคืบหน้าเกมท้าประลองแล้ว - 乱斗进度已保存 - 亂鬥進度已儲存 - - - Schön, dass Ihr wieder da seid! Wollt Ihr neu starten oder weitermachen? - Welcome back! Would you like to restart or continue? - ¡Hola de nuevo! ¿Quieres volver a empezar o prefieres continuar? - ¡Bienvenido nuevamente! ¿Quieres volver a empezar o continuar? - Bon retour parmi nous_! Voulez-vous recommencer ou continuer_? - Bentornato! Vuoi ricominciare o continuare la partita? - お帰り!続きからやるか、それとも最初からやり直すか? - 돌아오셨군요! 재시작하거나 계속하시겠습니까? - Witaj ponownie! Chcesz zacząć od nowa, czy kontynuować? - Que bom que você voltou! Quer recomeçar ou continuar? - С возвращением! Хотите продолжить или начать сначала? - ยินดีต้อนรับกลับมา! ต้องการเล่นใหม่หรือเล่นต่อ? - 欢迎回来!你想要继续还是重新开始? - 歡迎回來!你想重新開始一局,還是繼續之前的亂鬥? - - - - - - - - Stufenaufstieg - Level Up! - ¡Sube de nivel! - ¡Nuevo nivel! - Gain de niveau ! - Nuovo Livello! - レベルアップ! - 레벨 상승! - Awans! - Subiu de Nível! - Улучшение! - เลเวลอัพ! - 升级 - 升級了! - - - Verbessert alle Zauber auf Eurer Hand und in Eurem Deck. - Level up all the spells in your hand and deck. - Sube de nivel los hechizos de tu mano y de tu mazo. - Aumenta el nivel de todos los hechizos de tu mano y tu mazo. - Tous les sorts de votre main et de votre deck gagnent un niveau. - Potenzia tutte le Magie nella tua mano e nel tuo mazzo. - 自分の手札とデッキの呪文全てをレベルアップする。 - 내 손과 덱에 있는 모든 주문을 강화합니다. - Awansuj wszystkie zaklęcia w twojej ręce i w talii. - Passe de Nível todos os feitiços na sua mão e no seu deck. - Улучшает все заклинания в вашей руке и колоде. - เพิ่มเลเวลการ์ดเวทมนตร์ในมือและในเด็คของคุณ - 升级手牌和牌库中的所有法术。 - 升級手牌與牌堆中的所有法術 - - - - - - - - - Feuerschlag - Fireblast - Explosión de Fuego - Explosión de fuego - Explosion de feu - Detonazione di Fuoco - ファイアブラスト - 화염 작렬 - Ognisty pocisk - Impacto Ígneo - Вспышка огня - คลื่นเปลวเพลิง - 火焰冲击 - 火焰衝擊 - - - Verursacht $6 Schaden. - Deal $6 damage. - Inflige $6 p. de daño. - Inflige $6 de daño. - Inflige $6 |4(point,points) de dégâts. - Infligge $6 danni. - $6ダメージを与える。 - 피해를 $6 줍니다. - Zadaj $6 pkt. obrażeń. - Cause $6 de dano. - Наносит $6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_$6_แต้ม - 造成$6点伤害。 - 造成$6點傷害 - - - - - - - - - - - - Uralte Macht - Ancient Power - Poder antiguo - Poder antiguo - Puissance des anciens - Potere Antico - 古代の力 - 고대의 힘 - Prastara moc - Poder Antigo - Древнее могущество - พลังโบราณ - 远古能量 - 遠古之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler erhält eine zufällige Karte. Sie kostet (0). - <b>Hero Power</b> -Give each player a random card. It costs (0). - <b>Poder de héroe</b> -Otorga una carta aleatoria a cada jugador. Cuesta (0) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a cada jugador una carta aleatoria. Cuesta (0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne une carte aléatoire à chaque joueur. Elle coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce una carta casuale -a ogni giocatore. Costa (0). - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーはランダムなカード1枚を得る。そのカードのコストは(0)となる。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 무작위 카드를 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj każdemu graczowi losową kartę. Kosztuje (0). - <b>Poder Heroico</b> -Conceda um card aleatório a cada jogador. Ele custa (0). - <b>Сила героя</b> -Каждый игрок получает случайную карту. Она_стоит_(0). - <b>พลังฮีโร่</b> มอบการ์ดแบบสุ่มหนึ่งใบ[b]ให้ผู้เล่นทุกคน_การ์ดนั้นมี[b]ค่าร่ายเป็น_(0) - <b>英雄技能</b> -每个玩家随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。 - <b>英雄能力</b> -給雙方一張隨機卡牌。其消耗為(0) - - - - - - - - Mondfest entdecken – Druide – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - 旧正月の発見 - ドルイド - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – друид – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - ดรูอิด - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——德鲁伊——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Druid - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Jäger – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - 旧正月の発見 - ハンター - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – охотник – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - ฮันเตอร์ - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——猎人——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Hunter - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Magier – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - 旧正月の発見 - メイジ - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – маг – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - เมจ - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——法师——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Mage - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Paladin – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - 旧正月の発見 - パラディン - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – паладин – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - พาลาดิน - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——圣骑士——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Paladin - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Priester – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - 旧正月の発見 - プリースト - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – жрец – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - พรีสต์ - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——牧师——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Priest - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Schurke – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - 旧正月の発見 - ローグ - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – разбойник – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - โร้ก - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——潜行者——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Rogue - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Schamane – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - 旧正月の発見 - シャーマン - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – шаман – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - ชาแมน - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——萨满祭司——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Shaman - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Hexenmeister – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - 旧正月の発見 - ウォーロック - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – чернокнижник – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - วอร์ล็อค - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——术士——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Warlock - Not Player Facing - - - - - - - - Mondfest entdecken – Krieger – Nicht spielerorientiert - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - 旧正月の発見 - ウォリアー - プレイヤーには非表示 - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - Лунный Новый год, раскопки – воин – не в сторону игрока - ผลค้นพบวันตรุษจีน - วอริเออร์ - ผู้เล่นไม่เห็น - 春节发现——战士——不面向玩家 - Lunar New Year Discover - Warrior - Not Player Facing - - - - - - - - Segen des Hundes - Blessing of the Dog - Bendición del perro - Bendición del perro - Bénédiction du chien - Benedizione del Cane - イヌの祝福 - 개의 축복 - Błogosławieństwo psa - Bênção do Cachorro - Благословение собаки - พรของสุนัข - 瑞犬赐福 - 狗的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei“. - Whenever you summon a minion, give it <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. - Cada vez que invocas -a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca -a un mastín 1/1». - Cada vez que invocas un esbirro, le otorga <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un mastiff_1/1. » - [x]Quando viene evocato un -servitore sotto il tuo controllo, -gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Mastino 1/1". - [x]自分がミニオンを -召喚する度 -そのミニオンに「<b>断末魔:</b> -1/1の『マスティフ』を1体 -召喚する」を付与する。 - [x]내가 하수인을 소환할 때마다 -그 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 파수견을 소환함" -능력을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1”. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mastim 1/1". - Когда вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1». - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มาสทิฟฟ์_1/1"_ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得<b>亡语:</b>召唤一只1/1的 -獒犬。 - 每當你召喚手下,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬</i> - - - - - - - - - Segen des Hundes - Blessing of the Dog - Bendición del perro - Bendición del perro - Bénédiction du chien - Benedizione del Cane - イヌの祝福 - 개의 축복 - Błogosławieństwo psa - Bênção do Cachorro - Благословение собаки - พรของสุนัข - 瑞犬赐福 - 狗的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei“. - Whenever you summon a minion, give it <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. - Cada vez que invocas -a un esbirro, le otorga «<b>Último aliento:</b> Invoca -a un mastín 1/1». - Cada vez que invocas un esbirro, le otorga <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, lui confère « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un mastiff_1/1. » - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Mastino 1/1". - 自分がミニオンを召喚する度、そのミニオンに「<b>断末魔:</b>_1/1の『マスティフ』を1体召喚する」を付与する。 - [x]내가 하수인을 소환할 때마다 -그 하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> -1/1 파수견을 소환함" -능력을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1”. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Mastim 1/1". - Когда вы призываете существо, оно получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1». - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]มาสทิฟฟ์_1/1"_ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得<b>亡语:</b>召唤一只1/1的 -獒犬。 - 每當你召喚手下,賦予它<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬</i> - - - - - - - - - Segen des Hundes - Blessing of the Dog - Bendición del perro - Bendición del perro - Bénédiction du chien - Benedizione del Cane - イヌの祝福 - 개의 축복 - Błogosławieństwo psa - Bênção do Cachorro - Благословение собаки - พรของสุนัข - 瑞犬赐福 - 狗的祝福 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Mastiff (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 1/1 Mastiff. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un mastín 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca un Mastín 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un mastiff_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Mastino 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の「マスティフ」を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 파수견을 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij Mastifa 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Mastim 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает мастифа 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมาสทิฟฟ์_1/1 - <b>亡语:</b>召唤一只1/1的獒犬。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個1/1獒犬 - - - - - - - - - Segen des Drachen - Blessing of the Dragon - Bendición del dragón - Bendición del dragón - Bénédiction du dragon - Benedizione del Drago - リュウの祝福 - 용의 축복 - Błogosławieństwo smoka - Bênção do Dragão - Благословение дракона - พรของมังกร - 祥龙赐福 - 龍的祝福 - - - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Drachen auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a random Dragon to your hand. - Cada vez que lanzas -un hechizo, añade -un dragón aleatorio -a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un Dragón aleatorio a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un Dragon aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano un Drago casuale. - [x]自分が呪文を使う度 -ランダムなドラゴン1体を -自分の手札に追加する。 - [x]내가 주문을 시전할 -때마다 무작위 용족을 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowego Smoka do twojej ręki. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um Dragão aleatório à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайного дракона. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มมังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 每当你施放一个法术,随机将一张龙牌置入你的手牌。 - 每當你施放 -法術,放一個隨機龍類到你的手中 - - - - - - - - - Segen des Drachen - Blessing of the Dragon - Bendición del dragón - Bendición del dragón - Bénédiction du dragon - Benedizione del Drago - リュウの祝福 - 용의 축복 - Błogosławieństwo smoka - Bênção do Dragão - Благословение дракона - พรของมังกร - 祥龙赐福 - 龍的祝福 - - - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Drachen auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a random Dragon to your hand. - Cada vez que lanzas -un hechizo, añade -un dragón aleatorio -a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un Dragón aleatorio a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un Dragon aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano un Drago casuale. - 自分が呪文を使う度、ランダムなドラゴン1体を自分の手札に追加する。 - [x]내가 주문을 시전할 -때마다 무작위 용족을 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowego Smoka do twojej ręki. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um Dragão aleatório à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайного дракона. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มมังกรหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 每当你施放一个法术,随机将一张龙牌置入你的手牌。 - 每當你施放 -法術,放一個隨機龍類到你的手中 - - - - - - - - - - Segen des Pferdes - Blessing of the Horse - Bendición del caballo - Bendición del caballo - Bénédiction du cheval - Benedizione del Cavallo - ウマの祝福 - 말의 축복 - Błogosławieństwo konia - Bênção do Cavalo - Благословение лошади - พรของม้า - 骏马赐福 - 馬的祝福 - - - Eure Zauber kosten (1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - [x]自分の呪文の -コストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 (1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - เวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗減少(1) - - - - - - - - - Segen des Pferdes - Blessing of the Horse - Bendición del caballo - Bendición del caballo - Bénédiction du cheval - Benedizione del Cavallo - ウマの祝福 - 말의 축복 - Błogosławieństwo konia - Bênção do Cavalo - Благословение лошади - พรของม้า - 骏马赐福 - 馬的祝福 - - - Eure Zauber kosten (1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - 自分の呪文のコストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 (1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - เวทมนตร์[b]ของคุณ[b]มีค่าร่าย[b]ลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗減少(1) - - - - - - - - - - Segen des Affen - Blessing of the Monkey - Bendición del mono - Bendición del mono - Bénédiction du singe - Benedizione della Scimmia - サルの祝福 - 원숭이의 축복 - Błogosławieństwo małpy - Bênção do Macaco - Благословение обезьяны - พรของลิง - 灵猴赐福 - 猴的祝福 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - At the end of your turn transform a random friendly minion into -one that costs (1) more. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. - À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Alla fine del tuo turno, -trasforma un tuo servitore -casuale in un servitore -che costa (1) in più. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな味方のミニオン -1体をコストが(1)高い -ミニオンに変身させる。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. - No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) - 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - Segen des Affen - Blessing of the Monkey - Bendición del mono - Bendición del mono - Bénédiction du singe - Benedizione della Scimmia - サルの祝福 - 원숭이의 축복 - Błogosławieństwo małpy - Bênção do Macaco - Благословение обезьяны - พรของลิง - 灵猴赐福 - 猴的祝福 - - - Verwandelt am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - At the end of your turn transform a random friendly minion into -one that costs (1) more. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso aleatorio en uno que cuesta (1) cristal más. - Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado aleatorio en uno que cueste (1) más. - À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié aléatoire en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Alla fine del tuo turno, trasforma un tuo servitore casuale in un servitore che costa (1) in più. - 自分のターンの終了時、ランダムな味方のミニオン1体をコストが(1)高いミニオンに変身させる。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Na koniec twojej tury przemień losowego przyjaznego stronnika w stronnika kosztującego (1) więcej. - No final do seu turno, transforme um lacaio aliado aleatório em um lacaio que custa (1) a mais. - В конце вашего хода превращает ваше случайное существо [x]___в другое, на (1) дороже. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเป็นมินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่ายสูงขึ้น (1) - 在你的回合结束时,随机将一个友方随从变形成为一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - 在你的回合結束時,將一個隨機友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - Segen des Ochsen - Blessing of the Ox - Bendición del buey - Bendición del buey - Bénédiction du bœuf - Benedizione dello Yak - ウシの祝福 - 소의 축복 - Błogosławieństwo wołu - Bênção do Boi - Благословение быка - พรของวัว - 神牛赐福 - 牛的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. - Whenever you summon a minion give it -+3 Health. - Cada vez que invocas -a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. - Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +3 de Salud. - Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +3_PV. - [x]Quando viene -evocato un servitore -sotto il tuo controllo, -gli fornisce +3 Salute. - 自分がミニオンを -召喚する度 -それに体力+3を -付与する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 생명력을 +3 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +3 do zdrowia. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +3 de Vida. - Когда вы призываете существо, оно получает +3 к здоровью. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得+3生命值。 - 每當你召喚手下,賦予它+3 -生命值 - - - - - - - - - Segen des Ochsen - Blessing of the Ox - Bendición del buey - Bendición del buey - Bénédiction du bœuf - Benedizione dello Yak - ウシの祝福 - 소의 축복 - Błogosławieństwo wołu - Bênção do Boi - Благословение быка - พรของวัว - 神牛赐福 - 牛的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +3_Leben. - Whenever you summon a minion give it -+3 Health. - Cada vez que invocas -a un esbirro, le otorga +3 p. de salud. - Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +3 de Salud. - Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +3_PV. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +3 Salute. - 自分がミニオンを召喚する度、それに体力+3を付与する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 생명력을 +3 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +3 do zdrowia. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +3 de Vida. - Когда вы призываете существо, оно получает +3 к здоровью. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得+3生命值。 - 每當你召喚手下,賦予它+3 -生命值 - - - - - - - - - - Segen des Ochsen - Blessing of the Ox - Bendición del buey - Bendición del buey - Bénédiction du bœuf - Benedizione dello Yak - ウシの祝福 - 소의 축복 - Błogosławieństwo wołu - Bênção do Boi - Благословение быка - พรของวัว - 神牛赐福 - 牛的祝福 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3_PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - - - - - - - Segen des Schweins - Blessing of the Pig - Bendición del cerdo - Bendición del cerdo - Bénédiction du cochon - Benedizione del Maiale - ブタの祝福 - 돼지의 축복 - Błogosławieństwo świni - Bênção do Porco - Благословение свиньи - พรของหมู - 金猪赐福 - 豬的祝福 - - - Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn Ihr einen Diener ausspielt. - Whenever you summon a minion, add a Coin to your hand. - Cada vez que invocas -a un esbirro, añade -una moneda a tu mano. - Cada vez que invocas a un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, mette nella tua mano una Moneta. - [x]自分がミニオンを -召喚する度 -自分の手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. - Sempre que você evocar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. - Когда вы призываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 每当你召唤一个随从,将一个幸运币置入你的手牌。 - 每當你召喚手下,放一張幸運幣到你的手中 - - - - - - - - - Segen des Schweins - Blessing of the Pig - Bendición del cerdo - Bendición del cerdo - Bénédiction du cochon - Benedizione del Maiale - ブタの祝福 - 돼지의 축복 - Błogosławieństwo świni - Bênção do Porco - Благословение свиньи - พรของหมู - 金猪赐福 - 豬的祝福 - - - Erhaltet jedes Mal eine Münze auf die Hand, wenn Ihr einen Diener ausspielt. - Whenever you summon a minion, add a Coin to your hand. - Cada vez que invocas -a un esbirro, añade -una moneda a tu mano. - Cada vez que invocas a un esbirro, agrega una Moneda a tu mano. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, ajoute une carte La pièce dans votre main. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, mette nella tua mano una Moneta. - 自分がミニオンを召喚する度、自分の手札に「コイン」1枚を追加する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 동전을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, dodaj Monetę do twojej ręki. - Sempre que você evocar um lacaio, adicione uma Moeda à sua mão. - Когда вы призываете существо, вы кладете в_руку «Монетку». - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน เพิ่มการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 每当你召唤一个随从,将一个幸运币置入你的手牌。 - 每當你召喚手下,放一張幸運幣到你的手中 - - - - - - - - - - Segen des Hasen - Blessing of the Rabbit - Bendición del conejo - Bendición del conejo - Bénédiction du lapin - Benedizione del Coniglio - ウサギの祝福 - 토끼의 축복 - Błogosławieństwo królika - Bênção do Coelho - Благословение кролика - พรของกระต่าย - 玉兔赐福 - 兔的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Eifer</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Rush</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, -le otorga <b>Embestir</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Acometida</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Ruée</b>. - [x]Quando viene evocato -un servitore da (3) o meno -Mana sotto il tuo controllo, -gli fornisce <b>Assalto</b>. - [x]自分がコスト(3)以下の -ミニオンを召喚する度 -それに<b>急襲</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Zryw</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Натиск»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>突袭</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Segen des Hasen - Blessing of the Rabbit - Bendición del conejo - Bendición del conejo - Bénédiction du lapin - Benedizione del Coniglio - ウサギの祝福 - 토끼의 축복 - Błogosławieństwo królika - Bênção do Coelho - Благословение кролика - พรของกระต่าย - 玉兔赐福 - 兔的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Eifer</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Rush</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, -le otorga <b>Embestir</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Acometida</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Ruée</b>. - Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Assalto</b>. - 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>急襲</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Zryw</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Натиск»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>突袭</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Segen der Ratte - Blessing of the Rat - Bendición de la rata - Bendición de la rata - Bénédiction du rat - Benedizione del Ratto - ネズミの祝福 - 쥐의 축복 - Błogosławieństwo szczura - Bênção do Rato - Благословение крысы - พรของหนู - 巧鼠赐福 - 鼠的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Wiederkehr</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Reborn</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Renacer</b>. - Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Renacer</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Réincarnation</b>. - [x]Quando viene evocato -un servitore da (3) o meno -Mana sotto il tuo controllo, -gli fornisce <b>Rinascita</b>. - [x]自分がコスト(3)以下の -ミニオンを召喚する度 -それに<b>蘇り</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Odrodzenie</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Перерождение»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>复生</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>重生</b> - - - - - - - - - Segen der Ratte - Blessing of the Rat - Bendición de la rata - Bendición de la rata - Bénédiction du rat - Benedizione del Ratto - ネズミの祝福 - 쥐의 축복 - Błogosławieństwo szczura - Bênção do Rato - Благословение крысы - พรของหนู - 巧鼠赐福 - 鼠的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Wiederkehr</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Reborn</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Renacer</b>. - Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Renacer</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Réincarnation</b>. - Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Rinascita</b>. - 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>蘇り</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Odrodzenie</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Перерождение»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>复生</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>重生</b> - - - - - - - - - - Segen des Hahns - Blessing of the Rooster - Bendición del gallo - Bendición del gallo - Bénédiction du coq - Benedizione del Gallo - トリの祝福 - 닭의 축복 - Błogosławieństwo koguta - Bênção do Galo - Благословение петуха - พรของไก่ - 雄鸡赐福 - 雞的祝福 - - - Fügt einem zufälligen Feind jedes Mal 2_Schaden zu, wenn Ihr Eure Heldenfähigkeit einsetzt. - Whenever you use your Hero Power, deal 2 damage to a random enemy. - Cada vez que usas tu poder de héroe, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cada vez que usas tu Poder de héroe, -inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Chaque fois vous utilisez votre pouvoir héroïque, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Quando usi il tuo Potere Eroe, infligge 2 danni a un nemico casuale. - [x]自分がヒーローパワーを -使用する度 -ランダムな敵1体に -2ダメージを与える。 - 내가 영웅 능력을 사용할 때마다 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem, gdy używasz twojej mocy specjalnej, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Sempre que você usar seu Poder Heroico, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - Когда вы используете силу героя, вы наносите 2 ед. урона случайному противнику. - ทุกครั้งที่คุณใช้[b]พลังฮีโร่ของคุณ_สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว - 每当你使用你的英雄技能,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 每當你使用英雄能力,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - Segen des Hahns - Blessing of the Rooster - Bendición del gallo - Bendición del gallo - Bénédiction du coq - Benedizione del Gallo - トリの祝福 - 닭의 축복 - Błogosławieństwo koguta - Bênção do Galo - Благословение петуха - พรของไก่ - 雄鸡赐福 - 雞的祝福 - - - Fügt einem zufälligen Feind jedes Mal 2_Schaden zu, wenn Ihr Eure Heldenfähigkeit einsetzt. - Whenever you use your Hero Power, deal 2 damage to a random enemy. - Cada vez que usas tu poder de héroe, inflige 2 p. de daño a un enemigo aleatorio. - Cada vez que usas tu Poder de héroe, -inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - Chaque fois vous utilisez votre pouvoir héroïque, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Quando usi il tuo Potere Eroe, infligge 2 danni a un nemico casuale. - 自分がヒーローパワーを使用する度、ランダムな敵1体に2ダメージを与える。 - 내가 영웅 능력을 사용할 때마다 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. - Za każdym razem, gdy używasz twojej mocy specjalnej, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Sempre que você usar seu Poder Heroico, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - Когда вы используете силу героя, вы наносите 2 ед. урона случайному противнику. - ทุกครั้งที่คุณใช้[b]พลังฮีโร่ของคุณ_สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว - 每当你使用你的英雄技能,随机对一个敌人造成2点伤害。 - 每當你使用英雄能力,對一個隨機敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - Segen des Schafes - Blessing of the Sheep - Bendición de la oveja - Bendición de la oveja - Bénédiction du mouton - Benedizione della Pecora - ヒツジの祝福 - 양의 축복 - Błogosławieństwo owcy - Bênção da Ovelha - Благословение овцы - พรของแกะ - 吉羊赐福 - 羊的祝福 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. - At the start of your turn, restore 3 Health to a damaged friendly character. - Al comienzo de tu turno, restaura 3 p. de salud a un personaje amistoso dañado. - Al comienzo de tu turno, restaura 3 de Salud a un esbirro aliado dañado. - Au début de votre tour, rend 3_PV à un personnage allié blessé. - [x]All'inizio del tuo turno, -rigenera 3 Salute a -un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの開始時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No início do seu turno, restaure 3 de Vida de um personagem aliado ferido. - [x]В начале вашего хода -восстанавливает 3 ед. -здоровья вашему персонажу -с неполным здоровьем. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机为一个受伤的友方角色恢复3点 -生命值。 - 你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色3點生命值 - - - - - - - - - Segen des Schafes - Blessing of the Sheep - Bendición de la oveja - Bendición de la oveja - Bénédiction du mouton - Benedizione della Pecora - ヒツジの祝福 - 양의 축복 - Błogosławieństwo owcy - Bênção da Ovelha - Благословение овцы - พรของแกะ - 吉羊赐福 - 羊的祝福 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei einem zufälligen verletzten befreundeten Charakter 3_Leben wieder her. - At the start of your turn, restore 3 Health to a damaged friendly character. - Al comienzo de tu turno, restaura 3 p. de salud a un personaje amistoso dañado. - Al comienzo de tu turno, restaura 3 de Salud a un esbirro aliado dañado. - Au début de votre tour, rend 3_PV à un personnage allié blessé. - All'inizio del tuo turno, rigenera 3 Salute a un tuo personaggio danneggiato. - 自分のターンの開始時、ダメージを受けている味方のキャラクター1体の体力を3回復する。 - 내 턴이 시작될 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 3 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć 3 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No início do seu turno, restaure 3 de Vida de um personagem aliado ferido. - [x]В начале вашего хода -восстанавливает 3 ед. -здоровья вашему персонажу -с неполным здоровьем. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มหนึ่งตัว - 在你的回合开始时,随机为一个受伤的友方角色恢复3点 -生命值。 - 你的回合開始時,恢復一個受傷的友方角色3點生命值 - - - - - - - - - Segen der Schlange - Blessing of the Snake - Bendición de la serpiente - Bendición de la serpiente - Bénédiction du serpent - Benedizione della Serpe - ヘビの祝福 - 뱀의 축복 - Błogosławieństwo węża - Bênção da Cobra - Благословение змеи - พรของงู - 银蛇赐福 - 蛇的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Verstohlenheit</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Stealth</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Sigilo</b>. - Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Sigilo</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Camouflage</b>. - [x]Quando viene evocato -un servitore da (3) o meno -Mana sotto il tuo controllo, -gli fornisce <b>Furtività</b>. - [x]自分がコスト(3)以下の -ミニオンを召喚する度 -それに<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Ukrycie</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Маскировку»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>潜行</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>潛行</b> - - - - - - - - - Segen der Schlange - Blessing of the Snake - Bendición de la serpiente - Bendición de la serpiente - Bénédiction du serpent - Benedizione della Serpe - ヘビの祝福 - 뱀의 축복 - Błogosławieństwo węża - Bênção da Cobra - Благословение змеи - พรของงู - 银蛇赐福 - 蛇的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, der max. (3) kostet, erhält er <b>Verstohlenheit</b>. - Whenever you summon a minion that costs (3) or less, give it <b>Stealth</b>. - Cada vez que invocas a un esbirro que cuesta (3) cristales o menos, le otorga <b>Sigilo</b>. - Cada vez que invocas un esbirro que cuesta (3) o menos, obtiene <b>Sigilo</b>. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins, lui confère <b>Camouflage</b>. - Quando viene evocato un servitore da (3) o meno Mana sotto il tuo controllo, gli fornisce <b>Furtività</b>. - 自分がコスト(3)以下のミニオンを召喚する度、それに<b>隠れ身</b>を付与する。 - 내가 비용이 (3) 이하인 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika o koszcie (3) lub mniejszym, daj mu <b>Ukrycie</b>. - Sempre que você evocar um lacaio que custa (3) ou menos, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. - Когда вы призываете существо за_(3) или меньше, оно получает <b>«Маскировку»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่า มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้มัน - 每当你召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的随从,使其获得<b>潜行</b>。 - 每當你召喚消耗(3)以下的手下,賦予它<b>潛行</b> - - - - - - - - - - Segen des Tigers - Blessing of the Tiger - Bendición del tigre - Bendición del tigre - Bénédiction du tigre - Benedizione della Tigre - トラの祝福 - 호랑이의 축복 - Błogosławieństwo tygrysa - Bênção do Tigre - Благословение тигра - พรของเสือ - 猛虎赐福 - 虎的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. - Whenever you summon a minion give it -+1 Attack. - Cada vez que invocas -a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. - Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +1_ATQ. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1 Attacco. - 自分がミニオンを -召喚する度 -それに攻撃力+1を -付与する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +1 do ataku. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1 de Ataque. - Когда вы призываете существо, оно_получает_+1_к_атаке. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังโจมตี_+1_ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得+1攻击力。 - 每當你召喚手下,賦予它+1 -攻擊力 - - - - - - - - - Segen des Tigers - Blessing of the Tiger - Bendición del tigre - Bendición del tigre - Bénédiction du tigre - Benedizione della Tigre - トラの祝福 - 호랑이의 축복 - Błogosławieństwo tygrysa - Bênção do Tigre - Благословение тигра - พรของเสือ - 猛虎赐福 - 虎的祝福 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Diener herbeiruft, erhält er +1_Angriff. - Whenever you summon a minion give it -+1 Attack. - Cada vez que invocas a un esbirro, le otorga +1 p. de ataque. - Cada vez que invocas un esbirro, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois vous invoquez un serviteur, lui donne +1_ATQ. - Quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo, gli fornisce +1 Attacco. - 自分がミニオンを召喚する度、それに攻撃力+1を付与する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 그 하수인에게 공격력을 +1 부여합니다. - Za każdym razem, gdy przyzywasz stronnika, daj mu +1 do ataku. - Sempre que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1 de Ataque. - Когда вы призываете существо, оно_получает_+1_к_атаке. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน มอบพลังโจมตี_+1_ให้มัน - 每当你召唤一个随从,使其获得+1攻击力。 - 每當你召喚手下,賦予它+1 -攻擊力 - - - - - - - - - - Segen des Tigers - Blessing of the Tiger - Bendición del tigre - Bendición del tigre - Bénédiction du tigre - Benedizione della Tigre - トラの祝福 - 호랑이의 축복 - Błogosławieństwo tygrysa - Bênção do Tigre - Благословение тигра - พรของเสือ - 猛虎赐福 - 虎的祝福 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Steinhartes Bonbon - Rock Candy - Azúcar candi - Piedra de azúcar - Bonbon caillou - Cristallo di Zucchero - 氷砂糖 - 얼음 사탕 - Kamienny cukierek - Doce Pedregoso - Леденец - ลูกกวาดหิน - 水果硬糖 - 岩石糖果 - - - Vernichtet einen zufälligen Ungeladenen Gast. - Destroy a random Party Crasher. - Destruye a un aguafiestas aleatorio. - Destruye un Colado aleatorio. - Détruit un Trouble-fête aléatoire. - Distrugge un Guastafeste casuale. - [x]ランダムな -パーティクラッシャー -1体を破壊する。 - 무작위 파티_훼방꾼을 처치합니다. - Zniszcz losowego Rozrabiakę. - Destrua um Penetra aleatório. - Уничтожает случайного незваного гостя. - สุ่มทำลาย[b]นักถล่มปาร์ตี้หนึ่งตัว - 随机消灭一个派对捣蛋鬼。 - 摧毀一個隨機派對終結者 - - - - - - - - - - Homöopathische Plätzchen - Regenerative Cookies - Galletas regenerativas - Galletas regenerativas - Cookies régénérateurs - Biscotti Rigenerativi - 再生クッキー - 원기 회복의 쿠키 - Regenerujące ciasteczka - Biscoitos Regenerativos - Лечебные печеньки - คุกกี้ฟื้นฟู - 曲奇饼干 - 療瘉餅乾 - - - Stellt bei jedem Helden 4 Leben wieder her. - Restore 4 Health to each hero. - Restaura 4 p. de salud a cada héroe. - Restaura 4 de Salud a cada héroe. - Rend 4_PV à chaque héros. - Rigenera 4 Salute a entrambi gli eroi. - 各ヒーローの -体力を -4回復する。 - 각 영웅의 생명력을 -4씩 회복시킵니다. - Przywróć 4 pkt. zdrowia każdemu bohaterowi. - Restaure 4 de Vida de todos os heróis. - Восстанавливает 4 ед. здоровья каждому герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 4_แต้ม -ให้ฮีโร่ทุกคน - 为双方英雄恢复4点生命值。 - 使雙方英雄恢復4點生命值 - - - - - - - - - - Himmlische Leckerei - Divine Sweets - Dulces divinos - Dulces divinos - Bonbons divins - Dolcetti Divini - 聖なるお菓子 - 달달한 먹거리 - Boskie słodkości - Doces Divinos - Дивные сласти - ลูกกวาดสวรรค์ - 美味点心 - 神聖甜點 - - - Jeder Spieler zieht eine Karte. - Each player draws a card. - Cada jugador roba una carta. - Cada jugador roba una carta. - Chaque joueur pioche une carte. - Ogni giocatore pesca una carta. - [x]各プレイヤーは -カードを1枚引く。 - 각 플레이어가 카드를 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera kartę. - Cada jogador compra um card. - Каждый игрок берет карту. - ผู้เล่นทุกคน[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每个玩家抽一张牌。 - 雙方各抽一張牌 - - - - - - - - - - Piñatagolem - Piñata Golem - Gólem piñata - Gólem piñata - Piñata golem - Piñata - ピニャータ・ゴーレム - 종이박 골렘 - Piñatowy golem - Golem de Pinhata - Пиньята-голем - พินยาต้าโกเล็ม - 彩罐魔像 - 彩偶 - - - <b>Boss, Spott</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern gewählt werden. Randvoll gefüllt mit Süßigkeiten! - <b>Boss, Taunt</b>. Can't be targeted by spells. It's full of candy! - <b>Jefe, Provocar</b>. No puede ser objetivo de hechizos. ¡Está lleno de golosinas! - <b>Jefe, Provocación</b>. No puede ser objetivo de hechizos. ¡Está repleto de dulces! - <b>Boss</b>. <b>Provocation</b>. Ne peut pas être ciblé par des sorts. Remplie de bonbons_! - <b>Boss</b>. <b>Provocazione</b>. Non può essere il bersaglio di Magie. È piena di dolciumi! - [x]<b>ボス、挑発</b>。 -呪文の標的にならない。 -中にはキャンディが -詰まってるぞ! - <b>우두머리, 도발</b>, 이 하수인은 주문의 대상으로 지정되지 않습니다. 사탕으로 가득합니다! - <b>Boss, Prowokacja</b> Nie można go wybrać jako cel zaklęć. Jest pełen słodyczy! - <b>Chefe, Provocar</b>. Não pode ser alvo de feitiços. Está cheio de doces! - <b>Босс, Провокация</b> -Не может быть выбрана целью заклинания. В_ней полно конфет! - <b>บอส ยั่วยุ</b> -ไม่ตกเป็นเป้าของเวทมนตร์ ข้างในมีแต่ลูกกวาด! - <b>首领,嘲讽</b> -无法成为法术的目标,里面装满了糖果! - <b>首領、嘲諷</b>。無法被法術指定。裡面裝滿了糖果! - - - - - - - - - - - - - Dekorieren - Decorate - Decorar - Decorar - Décoration - Decorazione - 飾りつけ - 장식하기 - Dekoracje - Decorar - Украшение - ประดับประดา - 装饰 - 裝飾 - - - <b>Heldenfähigkeit</b>. -Hängt im Gasthaus *{0}* |4(Dekoration,Dekorationen) auf. -Fortschritt: {1}/25 - <b>Hero Power</b> -Create *{0}* |4(decoration, decorations) for the Tavern. -Progress: {1}/25 - <b>Poder de héroe</b> -Crea *{0}* |4(adorno, adornos) para la taberna. -Progreso: {1}/25 - <b>Poder de héroe</b> -Crea *{0}* |4(decoración, decoraciones) para la Taberna. -Progreso: {1}/25 - <b>Pouvoir héroïque</b> -Crée *{0}* |4(décoration,décorations) pour l’auberge. -Progression_: {1}/25 - <b>Potere Eroe</b> -Crea *{0}* |4(decorazione,decorazioni) per la locanda. -Progresso: {1}/25 - <b>ヒーローパワー</b> -酒場の飾りを -*{0}*個作る。 -進行状況: {1}/25 - <b>영웅 능력</b> -선술집을 꾸밀 장식물을 *{0}* 개 생성합니다. -진행 상황: {1}/25 - <b>Moc specjalna</b> -Stwórz {0} |4(dekorację, dekoracje, dekoracji) w_karczmie. -Postępy: {1}/25 - <b>Poder Heroico</b> - Crie *{0}* |4(enfeite,enfeites) para a Taverna. -Progresso: {1}/25 - <b>Сила героя</b> -Создает *{0}* |4(украшение, украшения, украшений) для таверны. -Прогресс: {1}/25 - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างของตกแต่ง *{0}* ชิ้น -ความคืบหน้า: {1}/25 - <b>英雄技能</b> -制作{0}个旅店装饰。进度:{1}/25 - [x]<b>英雄能力</b> -製造*{0}*個旅店裝飾。 -進度:{1}/25 - - - - - - - - - Bewerfen - Pelt - Pedrada - Arrojar - Jet de pierre - Sassata - 石投げ - 돌 던지기 - Przywalenie - Pancada - Сильный удар - ฟาด - 投掷 - 攻擊彩偶 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt der Piñata 3 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal 3 damage to the Piñata. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 p. de daño a la piñata. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 3 de daño a la Piñata. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 3_points de dégâts à la piñata. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 3 danni alla Piñata. - <b>ヒーローパワー</b> -ピニャータに -3ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -종이박에게 피해를 3 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń piñacie. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 3 de dano à Pinhata. - <b>Сила героя</b> -Наносит 3 ед. урона пиньяте. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้พินยาต้า - <b>英雄技能</b> -对彩罐造成3点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -對彩偶造成 -3點傷害 - - - - - - - - - Ungeladener Gast - Party Crasher - Aguafiestas - Colado - Trouble-fête - Guastafeste - パーティクラッシャー - 파티 훼방꾼 - Rozrabiaka - Penetra - Незваный гость - นักถล่มปาร์ตี้ - 派对捣蛋鬼 - 派對終結者 - - - <b>Spott</b>. Angriffe sind nicht kontrollierbar. - <b>Taunt</b> -You don't control how this minion attacks. - <b>Provocar</b> -No puedes controlar -el ataque -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -No tienes control sobre el_ataque de este esbirro. - <b>Provocation</b> -Vous n’avez aucun contrôle sur les attaques de ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. Non puoi decidere chi attacca. - [x]<b>挑発</b>。 -このミニオンは -勝手に攻撃する。 - <b>도발</b> -이 하수인은 내가 -조종할 수 없습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie kontrolujesz ataków tego stronnika. - <b>Provocar</b> -Você não controla como este lacaio ataca. - <b>Провокация</b> -Вы не можете управлять атакой этого существа. - <b>ยั่วยุ</b> -คุณสั่งให้มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีไม่ได้ - <b>嘲讽</b> -无法控制该随从如何攻击。 - <b>嘲諷</b> -你無法控制這個手下 - - - - - - - - - - - - - Ungeladener Gast - Party Crasher - Aguafiestas - Colado - Trouble-fête - Guastafeste - パーティクラッシャー - 파티 훼방꾼 - Rozrabiaka - Penetra - Незваный гость - นักถล่มปาร์ตี้ - 派对捣蛋鬼 - 派對終結者 - - - <b>Spott</b>. Angriffe sind nicht kontrollierbar. - <b>Taunt</b> -You don't control how this minion attacks. - <b>Provocar</b> -No puedes controlar -el ataque -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -No tienes control sobre el_ataque de este esbirro. - <b>Provocation</b> -Vous n’avez aucun contrôle sur les attaques de ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. Non puoi decidere chi attacca. - [x]<b>挑発</b>。 -このミニオンは -勝手に攻撃する。 - <b>도발</b> -이 하수인은 내가 -조종할 수 없습니다. - <b>Prowokacja</b> -Nie kontrolujesz ataków tego stronnika. - <b>Provocar</b> -Você não controla como este lacaio ataca. - <b>Провокация</b> -Вы не можете управлять атакой этого существа. - <b>ยั่วยุ</b> -คุณสั่งให้มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีไม่ได้ - <b>嘲讽</b> -无法控制该随从如何攻击。 - <b>嘲諷</b> -你無法控制這個手下 - - - - - - - - - - - - - Ausgelassen - Raucous - Ruido - Ruidoso - Tapage - Rumore - うるさい - 시끌벅적 - Harmider - Barulhento - Шумиха - อึกทึก - 喧嚣 - 吵鬧 - - - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - - - - - - - - - Spezialbowle - Something in the Punch - Ponche con gancho - Algo en el ponche - Punch frelaté - Punch Corretto - パンチに何か入ってた - 수상쩍은 음료 - Uderzenie procentów - Ponche Batizado - Особый пунш - น้ำผลไม้ปนเปื้อน - 奇怪的酒 - 怪怪的調酒 - - - Fügt allen Dienern außer Ungeladenen Gästen 2 Schaden zu. - Deal 2 damage to all minions other than Party Crashers. - Inflige 2 p. de daño a todos los esbirros que no sean aguafiestas. - Inflige 2 de daño a todos los esbirros que no son Colados. - Inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs qui ne sont pas des trouble-fêtes. - Infligge 2 danni a TUTTI i servitori eccetto i Guastafeste. - [x]パーティクラッシャー -を除く、全てのミニオンに -2ダメージを与える。 - 파티 훼방꾼을 제외한 <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom oprócz Rozrabiaków. - Cause 2 de dano a todos os lacaios que não sejam Penetras. - Наносит 2 ед. урона всем существам, кроме незваных гостей. - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม -ให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ยกเว้นนักถล่มปาร์ตี้ - 对派对捣蛋鬼之外的所有随从造成2点伤害。 - 對派對終結者以外的全部手下造成2點傷害 - - - - - - - - - Partyzubehör - Party Supplies - Suministros de la fiesta - Artículos de fiesta - Articles de fête - Provviste per la Festa - パーティ用品 - 파티용 물건 - Imprezowe zaopatrzenie - Apetrechos de Festa - Все для праздника - อุปกรณ์จัดปาร์ตี้ - 派对道具 - 派對道具 - - - <b>Wählt aus:</b> Vernichtet einen zufälligen Ungeladenen Gast; oder jeder Spieler zieht eine Karte. - <b>Choose One - </b> Destroy a random Party Crasher; or Each player draws a card. - <b>Elige una:</b> Destruye a un aguafiestas aleatorio o cada jugador roba una carta. - <b>Elige una opción: </b> Destruye a un Colado aleatorio, o cada jugador roba una carta. - <b>Choix des armes_:</b> détruit un Trouble-fête aléatoire ou chaque joueur pioche une carte. - <b>Scegli:</b> distrugge un Guastafeste casuale <b>o</b> ogni giocatore pesca una carta. - [x]<b>選択:</b> - ランダムなパーティクラッシャー -1体を破壊する。または、 -各プレイヤーがカードを1枚引く。 - [x]<b>선택 - </b> 무작위 파티 -훼방꾼을 처치합니다. -또는 각 플레이어가 -카드를 뽑습니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Zniszcz losowego Rozrabiakę; lub każdy gracz dobiera kartę. - <b>Escolha um -</b> Destrua um Penetra aleatório; ou Cada jogador compra um card. - <b>Выберите эффект:</b> -уничтожает случайного незваного гостя; или каждый игрок берет карту. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> สุ่มทำลาย[b]นักถล่มปาร์ตี้[b]หนึ่งตัว หรือผู้เล่น[b]ทุกคนจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>抉择:</b>随机消灭一个派对捣蛋鬼;或每个玩家抽一张牌。 - <b>二選一:</b>摧毀一個隨機派對終結者,或雙方各抽一張牌 - - - - - - - - - Fruchtteller - Fruit Plate - Bandeja de fruta - Plato de frutas - Assiette de fruits - Piatto di Frutta - フルーツ盛り合わせ - 과일 접시 - Talerz owoców - Travessa de Frutas - Фруктовая тарелка - จานผลไม้ - 水果盘 - 水果盤 - - - Jeder Spieler zieht eine Karte. - Each player draws a card. - Cada jugador roba una carta. - Cada jugador roba una carta. - Chaque joueur pioche une carte. - Ogni giocatore pesca una carta. - [x]各プレイヤーは -カードを1枚引く。 - 각 플레이어가 카드를 뽑습니다. - Każdy gracz dobiera kartę. - Cada jogador compra um card. - Каждый игрок берет карту. - ผู้เล่นทุกคน[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每个玩家抽一张牌。 - 雙方各抽一張牌 - - - - - - - - - Da ist die Tür! - Like a Sore Thumb - Fuera de lugar - Sapo de otro pozo - Indésirable - Come Cavoli a Merenda - お呼びでない - 훼방꾼 내쫓기 - Jak wół u karety... - Peixe Fora d'Água - Заноза в пятке - ผิดที่ผิดทาง - 格格不入 - 格格不入 - - - Vernichtet einen zufälligen Ungeladenen Gast. - Destroy a random Party Crasher. - Destruye a un aguafiestas aleatorio. - Destruye un Colado aleatorio. - Détruit un Trouble-fête aléatoire. - Distrugge un Guastafeste casuale. - [x]ランダムな -パーティクラッシャー -1体を破壊する。 - 무작위 파티_훼방꾼을 처치합니다. - Zniszcz losowego Rozrabiakę. - Destrua um Penetra aleatório. - Уничтожает случайного незваного гостя. - สุ่มทำลาย[b]นักถล่มปาร์ตี้หนึ่งตัว - 随机消灭一个派对捣蛋鬼。 - 摧毀一個隨機派對終結者 - - - - - - - - - Ruhestörung - Noise Complaint - Queja de ruido - Denuncia de ruidos molestos - Plainte pour tapage - Baccano Insopportabile - 騒音への苦情 - 소음 공해 - Skarga na hałas - Perturbação da Paz - Жалобы на шум - บ่นเรื่องเสียงดัง - 噪音投诉 - 噪音申訴 - - - Wenn die Seite gegenüber dem <b>Boss</b> voll ist, werden alle Diener dort vernichtet. - If the board opposing the <b>Boss</b> is full, destroy all those minions. - Si el tablero al que se enfrenta el <b>jefe</b> está lleno, destruye a todos los esbirros. - Si el tablero opuesto al <b>Jefe</b> está lleno, destruye a todos esos esbirros. - Si le plateau faisant face au <b>boss</b> est plein, détruit tous les serviteurs qui s’y trouvent. - Se il lato del campo opposto al <b>Boss</b> è pieno di servitori, li distrugge. - <b>ボス</b>と相対する -陣地が満員の場合 -それらのミニオンを -全て破壊する。 - <b>우두머리</b> 반대편의 전장이 가득 차있다면 -그 전장의 모든 하수인을 처치합니다. - Jeśli plansza naprzeciwko <b>Bossa</b> jest pełna, zniszcz tych stronników. - Se o tabuleiro à frente do <b>Chefe</b> estiver cheio, -destrua todos aqueles lacaios. - Если сторона противника заполнена существами, <b>Босс</b> уничтожает всех этих существ. - หากสนามฝั่งตรงข้าม <b>บอส</b>[b]มีมินเนี่ยนเต็มสนาม ทำลาย[b]มินเนี่ยนเหล่านั้นทั้งหมด - 如果<b>首领</b>对面的面板已满,消灭对面所有随从。 - 如果<b>首領</b>對面場上的位置全滿,摧毀對面全部手下 - - - - - - - - - Auf in die Katakomben! - Journey to the Catacombs - Viaje a las catacumbas - Viaje a las catacumbas - Périple dans les catacombes - Esplorare le Catacombe - 迷宮の探索 - 지하 미궁 탐험 - Podróż do katakumb - Jornada às Catacumbas - Поход в катакомбы - ผจญภัยในสุสานใต้ดิน - 勇闯地下世界 - 前往地下城 - - - <b>Quest:</b> 7 Diener werden ausgespielt, egal von wem. <b>Belohnung:</b> Große Truhen für alle! - [x]<b>Quest:</b> 7 minions are played - by ANY player. -<b>Reward:</b> Master Chests - for all! - [x]<b>Misión:</b> Jugad 7 esbirros -entre ambos jugadores. -<b>Recompensa:</b> -¡Cofres maestros para todos! - <b>Misión:</b> 7 esbirros jugados por CUALQUIER jugador. <b>Recompensa:</b> ¡Cofres maestros para todos! - <b>Quête_:</b> 7_serviteurs sont joués par N’IMPORTE QUEL joueur. -<b>Récompense_:</b> des coffres colossaux pour tous_! - <b>Missione:</b> vengono giocati 7 servitori. -<b>Ricompensa:</b> Forzieri Magistrali per tutti! - <b>クエスト:</b> -プレイヤー達がミニオンを合計7体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> 全員に秘宝の宝箱! - <b>퀘스트:</b> -두 플레이어가 하수인을 -총 7회 내야합니다. -<b>보상:</b> 모두에게 보물 상자! - <b>Zadanie:</b> Zagraj wraz z_przeciwnikiem 7 stronników. <b>Nagroda:</b> Olśniewająca skrzynia dla każdego! - <b>Missão:</b> 7 lacaios jogados por QUALQUER jogador. <b>Recompensa:</b> Baús Mestres para todos! - <b>Задача:</b> разыграйте вместе с противником 7_существ. <b>Награда:</b> большие сундуки для_обоих игроков! - <b>เควสต์:</b> ผู้เล่นคนใดก็ได้[b]เล่นมินเนี่ยน_7 ตัว <b>รางวัล:</b> หีบใหญ่ให้ทุกคน! - <b>任务:</b>任意玩家使用七张随从牌。 -<b>奖励:</b>每人一个大师宝箱! - <b>任務:</b>雙方 -玩家打出共7個手下 -<b>獎勵:</b>大家 -都有大寶箱可拿! - - - - - - - - - - - - - - - - Nerv-o-Tron - Annoy-o-Tron - Plastatrón - Molestrón - Ennuy-o-tron - Fastidiobot - マジウザ・オ・トロン - 안녕로봇 - Wkurzotron - Azucrinatron - Раздражатор - แอนนอย-โอ-ทรอน - 吵吵机器人 - 煩人機器人 - - - - - - - - - - - Hallo! Hallo! Hallo! - Hello! Hello! Hello! - ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! - ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! - Bonjour ! Bonjour ! Bonjour ! - Ciao! Ciao! Ciao! - ハロー!ハロー!ハロー! - 안녕! 안녕! 안녕! - Witaj. Witaj. Witaj. - Olá! Olá! Olá! - ПРИВЕТ, ПРИВЕТ, ПРИВЕТ. - หวัดดี! หวัดดี! หวัดดี! - 吵不死你 - 哈囉!哈囉!哈囉! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht dem befreundeten Diener mit dem niedrigsten Angriff <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. - <b>Hero Power</b> -Give your lowest attack minion <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b> a tu esbirro con el ataque más bajo. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b> a tu esbirro con menos ataque. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b> à votre serviteur ayant la plus faible attaque. - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> e <b>Provocazione</b> al tuo servitore con l'Attacco più basso. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も攻撃力が低い -味方のミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>と<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -공격력이 가장 낮은 내 하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj swojemu stronnikowi z najniższym atakiem <b>Boską tarczę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> ao seu lacaio com o menor ataque. - <b>Сила героя</b> -Ваше существо с наименьшей атакой получает <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ_<b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนที่มีพลังโจมตี[b]ต่ำสุดของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你攻击力最低的随从获得<b>圣盾</b>和<b>嘲讽</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予攻擊力最低的手下<b>聖盾術</b>及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Bummbot - Boom Bot - Robot bum - Robot bum - Ro’Boum - Robobomba - ブームロボ - 폭탄로봇 - Hukobot - Robomba - Взрыв-бот - บูมบอท - 砰砰机器人 - 爆爆機器人 - - - - - - - - - - - Bummbot jr. - Boom Bot Jr. - Robot bum Jr. - Robot bum junior - Ro’Boum junior - Mini-Robobombe - ブームロボ・ジュニア - 꼬마 폭탄로봇 - Hukobot junior - Robomba Jr. - Взрыв-бот-младший - บูมบอทจูเนียร์ - 炸不死你 - 爆爆機器人二世 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 2 Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. - <b>Hero Power</b> -Deal 2 damage randomly split among all enemies. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño que se reparten aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -合計2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - <b>영웅 능력</b> -모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rozdziel losowo 2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ศัตรูทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>英雄能力</b> -造成2點傷害,隨機分給敵方角色 - - - - - - - - - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - TBMechWarCommonCards - - - - - - - - Mech-Fan - Mech Fan - Fan de los robots - Mecafanático - Fan de méca - Robomaniaco - メカのファン - 기계 애호가 - Fan mechów - Fã Mecanoide - Фанат механизмов - กองเชียร์เครื่องจักร - 机器人发烧友 - 機器粉絲 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Winzig klein - Miniature - Miniatura - Miniatura - Miniature - Miniatura - ミニチュア - 미니미 - Miniatura - Miniatura - Миниатюра - ย่อส่วน - 迷你 - 縮小 - - - Miniaturversion. Werte auf 1/1 gesetzt. - Mini-sized, set to 1/1 - Tamaño reducido y ajustado a 1/1 - Miniaturizada a 1/1 - Miniaturisé, 1/1. - Formato giocattolo, 1/1. - ミニサイズ化し、1/1となった - 능력치가 1/1로 바뀜 - Skurczenie, 1/1 - Miniaturizado, definido para 1/1 - Миниразмер, изменяет характеристики существа на 1/1. - ถูกย่อส่วน[b]ค่าพลังเหลือ_1/1 - 迷你身材,攻击力和生命值均为1 - 尺寸迷你,體質1/1 - - - - - - - - Nadia, Mankriks Frau - Nadia, Mankrik's Wife - Nadia, esposa de Mankrik - Nadia, esposa de Mankrik - Nadia, femme de Mankrik - Nadia, Moglie di Mankrik - マンクリックの妻・ナディア - 만크릭의 아내 나디아 - Nadia, żona Mankrika - Nadia, Esposa de Mankrik - Надия, жена Манкрика - นาเดีย ภรรยาของแมนคริค - 纳迪娅,曼科里克之妻 - 娜蒂亞,曼寇里克的妻子 - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Schließt Eure <b>Quest</b> ab. - <b>Stealth</b> -<b>Deathrattle</b>: Complete your <b>Quest</b>. - <b>Sigilo.</b> -<b>Último aliento</b>: -Completa tu <b>misión</b>. - <b>Sigilo</b> -<b>Estertor</b>: Completa tu_<b>Misión</b>. - <b>Camouflage</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> accomplit votre <b>quête</b>. - <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> completa la tua <b>Missione</b>. - [x]<b>隠れ身、</b><b>断末魔:</b> -自分のクエストを -完了させる。 - <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -내 <b>퀘스트</b>를 완료합니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Kończysz twoje <b>Zadanie</b>. - <b>Furtividade</b> -<b>Último Suspiro</b>: Conclua sua <b>Missão</b>. - <b>Маскировка</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> вы завершаете <b>задачу</b>. - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>เสียงสุดท้าย</b>: จบ_<b>เควสต์</b>_ของคุณ - <b>潜行,亡语:</b>完成你的<b>任务</b>。 - <b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>完成 -你的<b>任務</b> - - - Glückwunsch zu dieser superguten Karte! Wir können kaum glauben, dass Ihr das Geheimnis gelöst habt! Viel Spaß dabei, Eure Gegner damit in die Pfanne zu hauen! - Congratulations on earning this super good card! We can't believe you solved the mystery! Enjoy dominating the ladder! - ¡Felicidades por haber obtenido esta carta tan buena! ¡Es increíble que hayas resuelto el misterio! ¡Disfruta dominando la clasificación! - ¡Felicitaciones por haber obtenido esta carta supergenial! ¡No podemos creer que hayas resuelto el misterio! ¡Destroza a tus oponentes en las partidas clasificadas! - Félicitations, vous avez obtenu une excellente carte_! Difficile de croire que vous avez résolu le mystère_! Vous allez pouvoir dominer la compétition avec cette carte_! - Congratulazioni per aver ottenuto questa carta superpotente! È incredibile che tu abbia risolto il mistero! Ora va' e domina la classifica! - このスーパーグッドなカードの入手おめでとう!まさかあの謎を解き明かされるなんてな!こいつがあればあんたはランク戦の覇者になれるぞ! - 이 엄청난 카드를 보유하다니, 대단하시군요! 수수께끼를 해결하신 걸 축하드립니다! - Gratulujemy zdobycia tej fenomenalnej karty! Nie do wiary, że udało ci się rozwikłać zagadkę! Miłego wspinania się w rankingu! - Parabéns por esse card fantástico! É incrível que você tenha solucionado o mistério! Aproveite para detonar no modo ranqueado! - Поздравляем с получением этой невероятной карты! Даже не верится, что вам удалось найти разгадку! Теперь вы можете покорять вершины рейтинга! - ยินดีด้วยที่ได้รับการ์ดสุดเจ๋งใบนี้ นึกไม่ถึงเลยว่าคุณจะแก้ปริศนาได้! ขอให้สนุกกับการไต่อันดับ! - 恭喜你获得了这张无与伦比的卡牌!真不敢相信你居然解开了谜团,快拿上它去称霸排名对战吧! - 恭喜你獲得這張超級棒的牌!真不敢相信你居然解開了謎團!現在就去稱霸排名對戰吧。 - - - - - - - - - - - - - - Ansturm! - Charge! - ¡A la carga! - ¡A la carga! - Chargez ! - Carica! - 突撃! - 돌진! - Szarża! - Avançar! - Рывок! - บุก! - 奋勇向前 - 衝啊! - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b> - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b> - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b> - Tem <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - มีความสามารถ <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b> - 擁有<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Neu verwendet - Repurposed - Nuevo propósito - Nuevo propósito - Reconverti - Riconvertito - 再利用 - 개조 - Zmiana przeznaczenia - Recauchutado - Переделка - เปลี่ยนเป้าหมาย - 再来一张 - 重新出發 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑음 - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - - - - - - Unite the Murlocs Enchant - Unite the Murlocs Enchant - Encantamiento -de Reunión de múrlocs - Encantamiento de Unión múrloc - Ench. Les Murlocs font la force - Incantamento Radunare i Murloc - マーロック大連合の魔力 - 멀록 집결 강화 효과 - Zaklęcie Zjednoczenia murloków - Enc. Murlocs, Unidos! - Чары «Мурлочьего союза» - ผลพิเศษเมอร์ล็อคระดมพล - 鱼人总动员附魔 - Unite the Murlocs Enchant - - - - - - - - Blink Fox Enchant - Blink Fox Enchant - Encantamiento de Zorro refulgente - Encantamiento de Zorro movedizo - Ench. Renard rusé - Effetto Volpe Sfuggente - ブリンク・フォックスの魔力 - 깜박이 여우 강화 효과 - Zaklęcie Błyskolisa - Blink Fox Enchant - Blink Fox Enchant - ผลพิเศษบลิงค์ฟ็อกซ์ - 闪狐附魔 - 閃現狐附魔 - - - - - - - - - - Nobelgartenei - Noblegarden Egg - Huevo del Jardín Noble - Huevo de Jardín Noble - Œuf du Jardin des nobles - Uovo di Nobiluova - ノーブルガーデン・エッグ - 귀족의 정원 알 - Jajo miłogrodzkie - Ovo de Jardinova - Праздничное яйцо - ไข่โนเบิ้ลการ์เด้น - 复活节彩蛋 - 貴族花園節彩蛋 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Brütet zu Beginn Eures Zuges etwas ungemein Niedliches aus diesem Ei aus. - <b>Stealth</b>. At the start of your turn, hatch this into something cute. - <b>Sigilo</b> -Al comienzo de tu turno, sale algo adorable de su interior. - <b>Sigilo</b>. Al comienzo -de tu turno, eclosiona en_algo bonito. - <b>Camouflage</b> -Au début de votre tour, éclot en_un_adorable_serviteur. - [x]<b>Furtività</b>. All'inizio del -tuo turno, si schiude -in qualcosa di carino. - [x]<b>隠れ身</b> -自分のターンの開始時 -これから何か -___可愛いものが孵る。 - [x]<b>은신</b> -내 턴이 시작될 때, -귀여운 뭔가로 -부화합니다. - <b>Ukrycie</b> -Na początku twojej_tury wykluje się z niego coś_uroczego. - <b>Furtividade</b> -No início do seu turno, faça-o chocar para nascer uma coisa bonitinha. - <b>Маскировка</b> -В начале вашего хода превращается в_нечто симпатичное. - <b>ซ่อนตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์น[b]ของคุณ ไข่จะฟักออกมา[b]เป็นสิ่งมีชีวิตน่ารัก - <b>潜行</b> -在你的回合开始时,这枚蛋会孵化出可爱的小家伙。 - <b>潛行</b> -在你的回合開始時,孵出可愛的東西 - - - - - - - - - - - - Häschen - Bunny - Conejito - Conejito - Lapin - Coniglio - バニー - 토끼 - Zajączek - Coelhinho - Кролик - กระต่าย - 兔子 - 兔子 - - - - - - - - - - - - - - Nobelgartengoblin - Noblegarden Goblin - Goblin del Jardín Noble - Goblin de Jardín Noble - Gobelin du Jardin des nobles - Goblin di Nobiluova - ノーブルガーデン・ゴブリン - 귀족의 정원 고블린 - Miłogrodzki goblin - Goblin de Jardinova - Гоблин Сада чудес - ก็อบลินโนเบิ้ลการ์เด้น - 复活节地精 - 貴族花園節哥布林 - - - - - - - - - - - - - Zauberfarbe - Shifting Dye - Tinte cambiante - Tintura cambiante - Teinture changeante - Tintura Mutevole - 千色の染料 - 변화하는 염료 - Farbka - Pigmento Cambiante - Разноцветная краска - สีย้อมแปรเปลี่ยน - 幻彩染料 - 幻彩顏料 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Farbe. - Each turn this is in your hand, transform it into a random dye. - Cada turno que está en tu mano, se transforma en un tinte aleatorio. - Cada turno que esta carta esté en tu mano, se transforma en una tintura aleatoria. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une teinture aléatoire. - [x]Finché resta nella -tua mano, si trasforma -in una tintura casuale -all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが -自分の手札にある場合 -毎ターンこれは -ランダムな染料に -変身する。 - 이 주문은 내 손에 있으면 내 턴마다 무작위 염료로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w_twojej ręce, przemienia się_w losową farbkę. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o num pigmento aleatório. - Находясь в руке, каждый ход превращается -[x]в случайную краску. - ทุกเทิร์นที่การ์ดนี้อยู่[b]ในมือคุณ เปลี่ยน[b]มัน[b]เป็น[b]สีย้อมแบบสุ่ม - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会随机变成一张染料牌。 - 在你手中的 -每個回合,變形為隨機的顏料 - - - - - - - - - Verzaubert - Shifting - Transformación - Cambio - Changeant - Mutazione - 千変万化 - 변신 중 - Przemiana - Cambiante - Превращение - แปรเปลี่ยน - 变换色彩 - 變換色彩 - - - Verwandelt sich in eine zufällige Farbe. - Transforming into random dyes. - Transformándose en tintes aleatorios. - Se transforma en tinturas aleatorias. - Se transforme en teintures aléatoires. - Si trasforma in una tintura casuale. - ランダムな染料に変身中。 - 무작위 염료로 변신 중 - Przemiana w losową farbkę. - Transformando-se em pigmentos aleatórios. - Превращается в случайные краски. - เปลี่ยนเป็นสีย้อมแบบสุ่ม - 随机变成一张染料牌。 - 變形為隨機的顏料 - - - - - - - - Blaue Zauberfarbe - Blue Shifting Dye - Tinte cambiante azul - Tintura cambiante azul - Teinture bleue - Tintura Mutevole Blu - ブルーの染料 - 변화하는 푸른색 염료 - Niebieska farbka - Pigmento Cambiante Azul - Синяя краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีน้ำเงิน - 蓝色幻彩染料 - 藍色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Windzorn</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Windfury</b>. - Pinta un huevo -y otorga <b>Viento furioso</b> -al esbirro de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Viento furioso</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Furie des vents</b> au serviteur qui en éclot. - [x]Colora un Uovo. -Quando si schiude, -fornisce <b>Furia del Vento</b>. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時__ -_<b>疾風</b>を付与する。 - 알을 푸른색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Furię wichru</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Fúria dos Ventos</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>风怒</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>風怒</b> - - - - - - - - - - Blaues Ei - Blue Egg - Huevo azul - Huevo azul - Œuf bleu - Uovo Blu - ブルー・エッグ - 푸른색 알 - Niebieskie jajo - Ovo Azul - Синее яйцо - ไข่สีน้ำเงิน - 蓝色彩蛋 - 藍色彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Windzorn</b>. - The minion inside has <b>Windfury</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Viento furioso</b>. - Contiene un esbirro con <b>Viento furioso</b>. - Confère <b>Furie des vents</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Furia del Vento</b>. - 中のミニオンは<b>疾風</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>질풍</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Furię wichru</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Fúria dos Ventos</b>. - Существо внутри обладает <b>«Неистовством ветра»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>วายุพิโรธ</b> - 彩蛋内的随从获得<b>风怒</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>風怒</b> - - - - - - - - - - Blauer Schlüpfling - Blue Hatchling - Prole azul - Cría azul - Teinté de bleu - Cucciolo Blu - 青色のヒナ - 푸른색 귀요미 - Niebieskie pisklę - Filhote Azul - Синий детеныш - มินเนี่ยนสีน้ำเงิน - 蓝色宝宝 - 藍色寶寶 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - - - - - - - - Lila Zauberfarbe - Purple Shifting Dye - Tinte cambiante lila - Tintura cambiante púrpura - Teinture violette - Tintura Mutevole Viola - パープルの染料 - 변화하는 보라색 염료 - Fioletowa farbka - Pigmento Cambiante Roxo - Лиловая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีม่วง - 紫色幻彩染料 - 紫色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Lebensentzug</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Lifesteal</b>. - Pinta un huevo -y otorga <b>Robo de vida</b> -al esbirro de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Robavida</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Vol de vie</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Furto Vitale</b>. - [x]卵1個に色を塗る。 -それが孵った時 -_<b>生命奪取</b>を付与する。 - 알을 보라색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Kradzież życia</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Roubar Vida</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Похищение жизни»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>吸血</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Lila Ei - Purple Egg - Huevo lila - Huevo púrpura - Œuf violet - Uovo Viola - パープル・エッグ - 보라색 알 - Fioletowe jajo - Ovo Roxo - Лиловое яйцо - ไข่สีม่วง - 紫色彩蛋 - 紫色彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Lebensentzug</b>. - The minion inside has <b>Lifesteal</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Robo de vida</b>. - Contiene un esbirro con <b>Robavida</b>. - Confère <b>Vol de vie</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Furto Vitale</b>. - 中のミニオンは<b>生命奪取</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>생명력 흡수</b>를 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Kradzież życia</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Roubar Vida</b>. - Существо внутри обладает <b>«Похищением жизни»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>สูบชีวิต</b> - 彩蛋内的随从获得<b>吸血</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Lila Schlüpfling - Purple Hatchling - Prole lila - Cría púrpura - Teinté de violet - Cucciolo Viola - 紫色のヒナ - 보라색 귀요미 - Fioletowe pisklę - Filhote Roxo - Лиловый детеныш - มินเนี่ยนสีม่วง - 紫色宝宝 - 紫色寶寶 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Grüne Zauberfarbe - Green Shifting Dye - Tinte cambiante verde - Tintura cambiante verde - Teinture verte - Tintura Mutevole Verde - グリーンの染料 - 변화하는 녹색 염료 - Zielona farbka - Pigmento Cambiante Verde - Зеленая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีเขียว - 绿色幻彩染料 - 綠色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und macht den daraus geschlüpften Diener <b>giftig</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Poisonous</b>. - Pinta un huevo y otorga <b>Veneno</b> al esbirro -de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Venenoso</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Toxicité</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Veleno</b>. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時__ -_<b>猛毒</b>を付与する。 - 알을 녹색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>독성</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Truciznę</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Venenoso</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Яд»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>พิษ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>剧毒</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Grünes Ei - Green Egg - Huevo verde - Huevo verde - Œuf vert - Uovo Verde - グリーン・エッグ - 녹색 알 - Zielone jajo - Ovo Verde - Зеленое яйцо - ไข่สีเขียว - 绿色彩蛋 - 綠色彩蛋 - - - Der Diener darin ist <b>giftig</b>. - The minion inside has <b>Poisonous</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Veneno</b>. - Contiene un esbirro con <b>Venenoso</b>. - Confère <b>Toxicité</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Veleno</b>. - 中のミニオンは<b>猛毒</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>독성</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Truciznę</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Venenoso</b>. - Существо внутри обладает <b>«Ядом»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>พิษ</b> - 彩蛋内的随从获得<b>剧毒</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Grüner Schlüpfling - Green Hatchling - Prole verde - Cría verde - Teinté de vert - Cucciolo Verde - 緑色のヒナ - 녹색 귀요미 - Zielone pisklę - Filhote Verde - Зеленый детеныш - มินเนี่ยนสีเขียว - 绿色宝宝 - 綠色寶寶 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Silberne Zauberfarbe - Silver Shifting Dye - Tinte cambiante plateado - Tintura cambiante plateada - Teinture argentée - Tintura Mutevole Argentata - シルバーの染料 - 변화하는 은색 염료 - Srebrna farbka - Pigmento Cambiante Prata - Серебристая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีเงิน - 银色幻彩染料 - 銀色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Verstohlenheit</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Stealth</b>. - Pinta un huevo y otorga <b>Sigilo</b> al esbirro -de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Sigilo</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Camouflage</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Furtività</b>. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時 -__<b>隠れ身</b>を付与する。 - 알을 은색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>은신</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Ukrycie</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Furtividade</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Маскировку»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>ซ่อนตัว</b> ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>潜行</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>潛行</b> - - - - - - - - - - Silbernes Ei - Silver Egg - Huevo plateado - Huevo plateado - Œuf argenté - Uovo Argentato - シルバー・エッグ - 은색 알 - Srebrne jajo - Ovo Prateado - Серебристое яйцо - ไข่สีเงิน - 银色彩蛋 - 銀色彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Verstohlenheit</b>. - The minion inside has <b>Stealth</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Sigilo</b>. - Contiene un esbirro con <b>Sigilo</b>. - Confère <b>Camouflage</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Furtività</b>. - 中のミニオンは<b>隠れ身</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>은신</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Ukrycie</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Furtividade</b>. - Существо внутри обладает <b>«Маскировкой»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>ซ่อนตัว</b> - 彩蛋内的随从获得<b>潜行</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>潛行</b> - - - - - - - - - - Silberner Schlüpfling - Silver Hatchling - Prole plateada - Cría plateada - Teinté d’argent - Cucciolo Argentato - 銀色のヒナ - 은색 귀요미 - Srebrne pisklę - Filhote Prateado - Серебристый детеныш - มินเนี่ยนสีเงิน - 银色宝宝 - 銀色寶寶 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - - - Orange Zauberfarbe - Orange Shifting Dye - Tinte cambiante naranja - Tintura cambiante anaranjada - Teinture orange - Tintura Mutevole Arancione - オレンジの染料 - 변화하는 주황색 염료 - Pomarańczowa farbka - Pigmento Cambiante Laranja - Оранжевая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีส้ม - 橙色幻彩染料 - 橘色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Eifer</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Rush</b>. - Pinta un huevo y otorga <b>Embestir</b> al esbirro -de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Acometida</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Ruée</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Assalto</b>. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時__ -_<b>急襲</b>を付与する。 - 알을 주황색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Zryw</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Rapidez</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Натиск»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>จู่โจม</b> ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>突袭</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Orangefarbenes Ei - Orange Egg - Huevo naranja - Huevo anaranjado - Œuf orange - Uovo Arancione - オレンジ・エッグ - 주황색 알 - Pomarańczowe jajo - Ovo Laranja - Оранжевое яйцо - ไข่สีส้ม - 橙色彩蛋 - 橘色彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Eifer</b>. - The minion inside has <b>Rush</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Embestir</b>. - Contiene un esbirro con <b>Acometida</b>. - Confère <b>Ruée</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Assalto</b>. - 中のミニオンは<b>急襲</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>속공</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Zryw</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Rapidez</b>. - Существо внутри обладает <b>«Натиском»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>จู่โจม</b> - 彩蛋内的随从获得<b>突袭</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Oranger Schlüpfling - Orange Hatchling - Prole naranja - Cría naranja - Teinté d’orange - Cucciolo Arancione - オレンジ色のヒナ - 주황색 귀요미 - Pomarańczowe pisklę - Filhote Laranja - Оранжевый детеныш - มินเนี่ยนสีส้ม - 橙色宝宝 - 橘色寶寶 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Rosa Zauberfarbe - Pink Shifting Dye - Tinte cambiante rosa - Tintura cambiante rosa - Teinture rose - Tintura Mutevole Rosa - ピンクの染料 - 변화하는 분홍색 염료 - Różowa farbka - Pigmento Cambiante Rosa - Розовая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีชมพู - 粉色幻彩染料 - 粉紅幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Spott</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Taunt</b>. - Pinta un huevo y otorga <b>Provocar</b> al esbirro -de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Provocación</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Provocation</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Provocazione</b>. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時__ -_<b>挑発</b>を付与する。 - 알을 분홍색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Prowokację</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Provocar</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Провокацию»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>嘲讽</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Rosa Ei - Pink Egg - Huevo rosa - Huevo rosa - Œuf rose - Uovo Rosa - ピンク・エッグ - 분홍색 알 - Różowe jajo - Ovo Rosa - Розовое яйцо - ไข่สีชมพู - 粉色彩蛋 - 粉紅彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Spott</b>. - The minion inside has <b>Taunt</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Provocar</b>. - Contiene un esbirro con <b>Provocación</b>. - Confère <b>Provocation</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Provocazione</b>. - 中のミニオンは<b>挑発</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>도발</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Prowokację</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Provocar</b>. - Существо внутри обладает <b>«Провокацией»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> - 彩蛋内的随从获得<b>嘲讽</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Rosa Schlüpfling - Pink Hatchling - Prole rosa - Cría rosa - Teinté de rose - Cucciolo Rosa - ピンク色のヒナ - 분홍색 귀요미 - Różowe pisklę - Filhote Rosa - Розовый детеныш - มินเนี่ยนสีชมพู - 粉色宝宝 - 粉紅寶寶 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Goldene Zauberfarbe - Gold Shifting Dye - Tinte cambiante dorado - Tintura cambiante dorada - Teinture dorée - Tintura Mutevole Dorata - ゴールドの染料 - 변화하는 금색 염료 - Złota farbka - Pigmento Cambiante Ouro - Золотистая краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีทอง - 金色幻彩染料 - 金色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener <b>Gottesschild</b>. - Dye an Egg. When it hatches, it grants <b>Divine Shield</b>. - Pinta un huevo -y otorga <b>Escudo divino</b> -al esbirro de su interior. - Pinta un Huevo. Cuando hace eclosión, otorga <b>Escudo divino</b>. - Teint un œuf. Confère <b>Bouclier divin</b> au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce <b>Scudo Divino</b>. - [x]卵1個に色を塗る。 -それが孵った時 -_<b>聖なる盾</b>を付与する。 - 알을 금색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje <b>Boską tarczę</b>. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede <b>Escudo Divino</b>. - Красит яйцо. Существо из яйца получает <b>«Божественный щит»</b>. - ทาสีไข่ -มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得<b>圣盾</b>。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Goldenes Ei - Gold Egg - Huevo dorado - Huevo dorado - Œuf doré - Uovo Dorato - ゴールド・エッグ - 금색 알 - Złote jajo - Ovo Dourado - Золотистое яйцо - ไข่สีทอง - 金色彩蛋 - 金色彩蛋 - - - Der Diener darin hat <b>Gottesschild</b>. - The minion inside has <b>Divine Shield</b>. - El esbirro de su interior tiene <b>Escudo divino</b>. - Contiene un esbirro con <b>Escudo divino</b>. - Confère <b>Bouclier divin</b> au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha <b>Scudo Divino</b>. - 中のミニオンは<b>聖なる盾</b>を持つ。 - 부화한 하수인은 -<b>천상의 보호막</b>을 얻음 - Stronnik w Jaju ma <b>Boską tarczę</b>. - O lacaio que nascer terá <b>Escudo Divino</b>. - Существо внутри обладает <b>«Божественным щитом»</b>. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - 彩蛋内的随从获得<b>圣盾</b>。 - 裡頭的手下擁有<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Goldener Schlüpfling - Gold Hatchling - Prole dorada - Cría dorada - Teinté d’or - Cucciolo Dorato - 金色のヒナ - 금색 귀요미 - Złote pisklę - Filhote Dourado - Золотистый детеныш - มินเนี่ยนสีทอง - 金色宝宝 - 金色寶寶 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Rote Zauberfarbe - Red Shifting Dye - Tinte cambiante rojo - Tintura cambiante roja - Teinture rouge - Tintura Mutevole Rossa - レッドの染料 - 변화하는 붉은색 염료 - Czerwona farbka - Pigmento Cambiante Vermelho - Красная краска - สีย้อมแปรเปลี่ยนสีแดง - 红色幻彩染料 - 紅色幻彩顏料 - - - Färbt ein Ei und verleiht dem daraus geschlüpften Diener +2/+2. - Dye an Egg. When it hatches, it grants +2/+2. - Pinta un huevo y otorga +2/+2 al esbirro -de su interior. - Pinta un Huevo. -Cuando hace eclosión, otorga +2/+2. - Teint un œuf. Donne_+2/+2 au serviteur qui en éclot. - Colora un Uovo. Quando si schiude, fornisce +2/+2. - [x]__卵1個に色を塗る。 -それが孵った時 -_+2/+2を付与する。 - 알을 붉은색으로 염색합니다. 알에서 부화한 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Pomaluj Jajo. Po_wykluciu stronnik otrzymuje +2/+2. - Colore um Ovo. Ao chocar, ele concede +2/+2. - Красит яйцо. Существо из яйца получает +2/+2. - ทาสีไข่ -มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนที่ฟักออกมา - 为一枚彩蛋上色。当其孵化时,获得+2/+2。 - 為一顆蛋上色,並在它孵化時賦予+2/+2 - - - - - - - - - Rotes Ei - Red Egg - Huevo rojo - Huevo rojo - Œuf rouge - Uovo Rosso - レッド・エッグ - 붉은색 알 - Czerwone jajo - Ovo Vermelho - Красное яйцо - ไข่สีแดง - 红色彩蛋 - 紅色彩蛋 - - - Der Diener darin hat +2/+2. - The minion inside has +2/+2. - El esbirro de su interior obtiene +2/+2. - Contiene un esbirro con +2/+2. - Donne_+2/+2 au serviteur qui en éclot. - Il servitore all'interno ha +2/+2. - 中のミニオンは+2/+2。 - 부화한 하수인은 -+2/+2를 얻음 - Stronnik w Jaju ma +2/+2. - O lacaio que nascer terá +2/+2. - У существа внутри +2/+2. - มินเนี่ยนในไข่ได้รับ +2/+2 - 彩蛋内的随从获得+2/+2。 - 裡頭的手下擁有+2/+2 - - - - - - - - - - Roter Schlüpfling - Red Hatchling - Prole roja - Cría roja - Teinté de rouge - Cucciolo Rosso - 赤色のヒナ - 붉은색 귀요미 - Czerwone pisklę - Filhote Vermelho - Красный детеныш - มินเนี่ยนสีแดง - 红色宝宝 - 紅色寶寶 - - - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2 - - - - - - - - - - Nobelgartenlöffel - Noblegarden Spoon - Cuchara del Jardín Noble - Cuchara de Jardín Noble - Cuillère du Jardin des nobles - Cucchiaio di Nobiluova - ノーブルガーデン・スプーン - 귀족의 정원 숟가락 - Łyżka miłogrodzka - Colher de Jardinova - Ложка Сада чудес - ช้อนโนเบิ้ลการ์เด้น - 复活节勺子 - 貴族花園節湯匙 - - - Brütet Eure Nobelgarteneier aus. - Hatch your Noblegarden Eggs! - ¡Hace que tus huevos del Jardín Noble eclosionen! - ¡Hace que tus Huevos de Jardín Noble hagan_eclosión! - Fait éclore vos œufs du Jardin des nobles_! - [x]Schiude le tue -Uova di Nobiluova! - [x]自分の -「ノーブルガーデン・ -エッグ」を全て孵す! - 귀족의 정원 알을 부화시키세요! - Z twoich Jaj miłogrodzkich wykluwają się pisklęta! - Choque seus Ovos de Jardinova! - Из всех ваших яиц_Сада чудес вылупляются существа! - ฟักไข่โนเบิ้ลการ์เด้น[b]ทั้งหมดของคุณ! - 孵化你的复活节彩蛋! - 孵化你的 -貴族花園節彩蛋! - - - - - - - - - Karotten - Carrots - Zanahorias - Zanahorias - Carottes - Carote - ニンジン - 당근 - Marchewki - Cenouras - Морковь - แครอท - 胡萝卜 - 紅蘿蔔 - - - [x]Verleiht befreundeten -Dienern +1/+1. Verleiht -befreundeten <b>Häschen</b> -stattdessen +2/+2. - Give friendly minions +1/+1 or +2/+2 if it's a <b>Bunny</b>. - Otorga +1/+1 a los esbirros amistosos, -o +2/+2 si se trata -de un <b>conejito</b>. - Otorga +1/+1 a los esbirros aliados o +2/+2 si es un <b>Conejito</b>. - Donne +1/+1 aux serviteurs alliés ou +2/+2 si ce sont des <b>lapins</b>. - [x]+1/+1 ai tuoi servitori. -+2/+2 se sono <b>Conigli</b>. - [x]味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 -<b>バニー</b>には -__+2/+2を付与する。 - [x]아군 하수인들에게 -+1/+1을 부여합니다. -<b>토끼</b>에게는 +2/+2를 -부여합니다. - Daj przyjaznym stronnikom +1/+1. <b>Zajączki</b> otrzymują +2/+2. - Conceda +1/+1 aos lacaios aliados ou +2/+2 se for um <b>Coelhinho</b>. - Каждое ваше существо получает +1/+1 -или +2/+2, если_это <b>Кролик</b>. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณทั้งหมด หรือ +2/+2 ถ้ามันเป็น <b>กระต่าย</b> - 使所有友方随从获得+1/+1;如果是<b>兔子</b>,则获得+2/+2。 - 賦予友方 -手下+1/+1,若是<b>兔子</b>則+2/+2 - - - - - - - - - Lecker Möhrchen - Delicious Carrots - Zanahorias deliciosas - Zanahorias deliciosas - Carottes délicieuses - Carote Deliziose - おいしいニンジン - 맛있는 당근 - Pyszne marchewki - Cenouras Deliciosas - Сладкая морковь - แครอทแสนอร่อย - 美味的胡萝卜 - 美味的紅蘿蔔 - - - Angriff und Leben erhöht, besonders für Häschen. - Increased Attack and Health, moreso for Bunnies - Ataque y salud aumentados, sobre todo para los conejitos. - Ataque y salud aumentados, bonificación mayor para Conejitos - ATQ et PV augmentés, encore plus pour les lapins. - Attacco e Salute aumentati, specialmente per i Conigli. - 攻撃力と体力が増加、バニーには効果大 - 공격력 및 생명력 증가, 토끼는 더욱 증가 - Zwiększony atak i zdrowie, zwłaszcza u Zajączków. - Ataque e Vida aumentados, mais ainda em Coelhinhos. - Увеличивает атаку [x]и здоровье, - особенно кроликам. - เพิ่มพลังโจมตีและชีวิต เพิ่มขึ้นอีกถ้าเป็นกระต่าย - 提高攻击力和生命值;如果是兔子则提高更多 - 攻擊力及生命值提高,兔子的效果加倍 - - - - - - - - - - Falkenschreiterhenne - Hawkstrider Hen - Gallina zancuda - Gallina zancuda - Faucon-pérégrin femelle - Chioccia Zampalesta - ホークストライダーの雌鳥 - 새끼 매타조 - Szybkobieżna kwoka - Falcostruz-Fêmea - Крылобег-наседка - แม่ไก่ฮอว์คสไตรเดอร์ - 母陆行鸟 - 母陸行鷹 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> -Ruft ein Nobelgartenei herbei. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Summon a -Noblegarden Egg. - [x]<b>Grito de batalla y -Último aliento:</b> -Invoca un huevo -del Jardín Noble. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> invoca un Huevo -de Jardín Noble. - <b>Cri de guerre</b> et <b> Râle d’agonie_:</b> invoque un œuf du Jardin des nobles. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> evoca -un Uovo di Nobiluova. - [x]<b>雄叫び&断末魔:</b> -「ノーブルガーデン・ -エッグ」を1個 -_召喚する。 - <b>전투의 함성과 죽음의_메아리:</b> -귀족의 정원 알을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy i Agonia:</b> Przyzwij Jajo miłogrodzkie. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Evoque um Ovo de Jardinova. - <b>Боевой клич и_предсмертный хрип:</b> призывает яйцо Сада чудес. - <b>คำรามสู้ศึก และ เสียงสุดท้าย:</b>_เรียก[b]ไข่โนเบิ้ลการ์เด้น - <b>战吼,亡语:</b>召唤一枚复活节彩蛋。 - [x]<b>戰吼及死亡之聲:</b> -召喚一個 -貴族花園節彩蛋 - - - - - - - - - - - - - - - - Evolution - Evolve - Evolucionar - Evolución - Évolution - Evoluzione - 進化 - 진화 - Przekształcenie - Evoluir - Эволюция - พัฒนาร่าง - 异变 - 進化 - - - Verwandelt Eure Diener in zufällige Diener, die (1) mehr kosten. - Transform your minions into random minions that cost (1) more. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal más. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) más. - Transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (1) in più. - [x]味方のミニオン全てを -それぞれコストが -(1)高いランダムな -__ミニオンに変身させる。 - 내 하수인들을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. - Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณ[b] เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 随机将你的 -所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - 將你的手下變形為消耗增加(1)的 -隨機手下 - - - - - - - - - - Wählt Euer Schicksal - Pick Your Fate Build Around - Elige tu destino - Elige tu destino - Choisissez votre destin - Construction - Scegli il Tuo Fato - 選ばれし運命の構築 - 운명을 선택하세요 - Wybierz swój los - Escolha o seu Destino: Reforçar - Выбери свою судьбу - เลือกโชคชะตาของคุณ - 选择你的命运(核心卡) - 決定你的命運 - - - - - - - - Fate 7 Ench Get a Coin - Fate 7 Ench Get a Coin - Destino 7: Encant. obtén una moneda - Destino 7 - Encantamiento - Obtienes una Moneda - Destin 7 : enchantement La pièce - Fate 7 Ench Get a Coin - 運命7 コインボーナス - 운명 7 강화 효과 동전 획득 - Los 7. Zaklęcie. Otrzymujesz Monetę. - Encantamento do Destino 7: Ganhe uma Moeda - Fate 7 Ench Get a Coin - ผลพิเศษโชคชะตา 7 รับเหรียญ - 选择你的命运7(幸运币) - Fate 7 Ench Get a Coin - - - - - - - - Vorsehung: Spott & Ansturm - Dire Fate: Taunt and Charge - Destino fatal: Provocar y Cargar - Destino fatídico: Provocación y Carga - Destin cruel : Provocation, Charge - Arcifato: Provocazione, Carica - 凶運: 挑発、突撃 - 결정적인 운명: 도발과 돌진 - Ponury los: Szarżokacja - Destino Cruel: Provocar e Investida - Злая судьба: рывок, провокация - ชะตาลิขิต: ยั่วยุและบุกทะลวง - 疯狂的命运:冲锋陷阵 - 瘋狂命運:嘲諷與衝鋒 - - - Alle Diener haben <b>Spott</b> und <b>Ansturm</b>. - All minions have <b>Taunt</b> and <b>Charge</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Provocar</b> y <b>Cargar</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Provocación</b> y <b>Carga</b>. - Tous les serviteurs ont <b>Provocation</b> et <b>Charge</b>. - TUTTI i servitori hanno <b>Provocazione</b> e <b>Carica</b>. - 全ての -ミニオンは<b>挑発</b>と<b>突撃</b>を得る。 - <b>모든</b> 하수인이 <b>도발</b>과 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Wszyscy stronnicy otrzymują <b>Prowokację</b> -oraz <b>Szarżę</b>. - Todos os lacaios têm <b>Provocar</b> e <b>Investida</b>. - Все существа получают <b>«Рывок»</b> и <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมด -มีความสามารถ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>บุกทะลวง</b> - 所有随从获得<b>嘲讽</b>和<b>冲锋</b>。 - 全部手下擁有<b>嘲諷</b>與<b>衝鋒</b> - - - - - - - - Kampfschreibonus - Battlecry Bonus - Bonus de grito de batalla - Bonificación de Grito de batalla - Bonus : Cri de guerre - Bonus Grido di Battaglia - 雄叫びボーナス - 전투의 함성 보너스 - Premia za Okrzyk bojowy - Bônus de Grito de Guerra - Бонус от «Боевого клича» - โบนัสคำรามสู้ศึก - 战吼加成 - 戰吼獎勵 - - - Eure Diener mit <b>Kampfschrei</b> haben +1/+1. - Your <b>Battlecry</b> minions have +1/+1. - Tus esbirros con <b>Grito de batalla</b> tienen +1/+1. - Tus esbirros con <b>Grito de batalla</b> tienen +1/+1. - Vos serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> ont +1/+1. - I tuoi servitori con <b>Grido di Battaglia</b> hanno +1/+1. - [x]<b>雄叫び</b>を持つ -味方のミニオン -全てが+1/+1を得る。 - 내 <b>전투의 함성</b> 하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - Twoi stronnicy -z <b>Okrzykiem bojowym</b> -otrzymują +1/+1. - Seus lacaios com <b>Grito de Guerra</b> têm +1/+1. - Ваши существа с_<b>«Боевым кличем»</b> получают +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ[b]ที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> - 你的<b>战吼</b>随从获得+1/+1。 - 你擁有<b>戰吼</b>的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - - - - - - Bonus - Bonus - Bonus - Bonificación - Bonus - Bonus - ボーナス - 보너스 - Premia - Bônus - Бонус - โบนัส - 加成 - 獎勵 - - - Eure Diener mit <b>Kampfschrei</b> haben +1/+1. - Your <b>Battlecry</b> minions have +1/+1. - Tus esbirros con <b>Grito de batalla</b> tienen +1/+1. - Tus esbirros con <b>Grito de batalla</b> tienen +1/+1. - Vos serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> ont +1/+1. - I tuoi servitori con <b>Grido di Battaglia</b> hanno +1/+1. - [x]<b>雄叫び</b>を持つ -味方のミニオン -全てが+1/+1を得る。 - 내 <b>전투의 함성</b> 하수인들에게 +1/+1 - Twoi stronnicy -z <b>Okrzykiem bojowym</b> -otrzymują +1/+1. - Seus lacaios com <b>Grito de Guerra</b> têm +1/+1. - Ваши существа с_<b>«Боевым кличем»</b> получают +1/+1. - +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> - 你的<b>战吼</b>随从获得+1/+1。 - 你擁有<b>戰吼</b>的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - Fate 11 Ench. Murloc - Fate 11 Ench. Murloc - Encant. de nivel 11: múrloc - Destino 11 - Encantamiento. Múrloc. - Fate 11 Ench. Murloc - Potenziamento Fato 11 - 運命11 マーロックボーナス - 운명 11 강화 효과 멀록 - Los 11. Zaklęcie. Murlok - Encantamento do Destino 11. Murloc - Fate 11 Ench. Murloc - โชคชะตา 11 ผลพิเศษเมอร์ล็อค - 选择你的命运11(鱼人) - 命運11強化:魚人 - - - - - - - - Murlocbonus - Murloc Bonus - Bonus de múrloc - Bonificación múrloc - Bonus : Murloc - Bonus Murloc - マーロックボーナス - 멀록 보너스 - Murlocza premia - Bônus de Murloc - Дополнительный мурлок - โบนัสเมอร์ล็อค - 鱼人加成 - 魚人獎勵 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen Murloc (1/1) herbei. - Summon a 1/1 Murloc at the end of your turn. - Invoca un múrloc 1/1 al final de tu turno. - Invoca un Múrloc 1/1 al final de tu turno. - À la fin de votre tour, invoque un Murloc_1/1. - Evoca un Murloc 1/1 alla fine del tuo turno. - 自分のターンの終了時 -1/1のマーロックを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -1/1 멀록을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Murloka 1/1. - Evoque um Murloc 1/1 no final do seu turno. - В конце вашего хода призывает мурлока 1/1. - เรียก เมอร์ล็อค 1/1 เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时,召唤一个1/1的鱼人。 - 在回合結束時召喚一個1/1魚人 - - - - - - - - Vorsehung: Murlocs - Dire Fate: Murlocs - Destino fatal: Múrlocs - Destino fatídico: Múrlocs - Destin cruel : Murlocs - Arcifato: Murloc - 凶運: マーロック - 결정적인 운명: 멀록 - Ponury los: Murloki - Destino Cruel: Murlocs - Злая судьба: мурлоки - ชะตาลิขิต: เมอร์ล็อค - 疯狂的命运:鱼人 - 瘋狂命運:魚人 - - - Verwandelt jeden Diener auf dem Schlachtfeld in einen Murloc (1/1). - Turn each minion in play into a 1/1 Murloc. - Convierte a todos los esbirros en juego en múrlocs 1/1. - Convierte todos los esbirros en juego en Múrlocs 1/1. - Transforme chaque serviteur en jeu en Murloc_1/1. - Trasforma ogni servitore sul campo in un Murloc 1/1. - 戦場にいる全てのミニオンを1/1のマーロックに -変身させる。 - <b>모든</b> 하수인을 1/1 멀록으로 변신시킵니다. - Zamień każdego stronnika w grze w Murloka 1/1. - Transforme cada lacaio em jogo em um Murloc 1/1. - Превращает всех существ на столе в мурлоков 1/1. - เปลี่ยนมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในสนาม[b]เป็นเมอร์ล็อค_1/1 - 将战场上的所有随从变成1/1的鱼人。 - 每個場上的手下都會變成1/1魚人 - - - - - - - - Schicksal: Verwirrung - Fate: Confusion - Destino: Confusión - Destino: Confusión - Destin : confusion - Fato: Confusione - 運命: 混乱 - 운명: 혼란 - Los: Zamęt - Destino: Confusão - Судьба: замешательство - โชคชะตา: ความสับสน - 命运:迷乱 - 命運:混亂 - - - Vertauscht am Ende jedes Zuges Angriff und Leben aller Diener. - At the end of each turn, swap all minions' Attack and Health. - Al final de cada turno, se intercambian el ataque y la salud de todos los esbirros. - Al final de cada turno, intercambia la Salud y el Ataque de todos los esbirros. - À la fin de chaque tour, échange l’Attaque et la Vie de tous les serviteurs. - Alla fine di ogni turno, scambia Attacco e Salute di TUTTI i servitori. - 各ターンの終了時 -全てのミニオンの -攻撃力と体力を -入れ替える。 - 각 턴이 끝날 때, <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 바꿉니다. - Na koniec każdej tury zamień atak i zdrowie wszystkich stronników. - No final de cada turno, troque o Ataque pela Vida de todos os lacaios. - В конце каждого хода атака и здоровье всех существ меняются местами. - เมื่อจบแต่ละเทิร์น สลับพลังโจมตี[b]และ[b]พลังชีวิต[b]ของ[b]มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - 在每个回合结束时,使所有随从的攻击力和生命值互换。 - 在每個回合結束時,對調全部手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - Fate 12 Ench, Confuse - Fate 12 Ench, Confuse - Encant. de destino 9: Confundir - Destino 12 - Encantamiento - Confusión - Destin 12 : enchantement, Confusion - Fato 12 - 運命12 混乱 - Fate 12 Ench, Confuse - Los 12. Zaklęcie. Zamęt - Encantamento do Destino 12, Confundir - Fate 12 Ench, Confuse - ผลพิเศษโชคชะตา 12, สับสน - 选择你的命运12(迷乱) - 命運12強化,混亂 - - - - - - - - Pick Your Fate 1 Ench - Pick Your Fate 1 Ench - Pick Your Fate 1 Ench - Elige tu destino 1 - Encantamiento - Pick Your Fate 1 Ench - Potenziamento Fato 1 - 選ばれし運命1ボーナス - 운명을 선택하세요 1 강화 효과 - Wybierz swój los 1. Zaklęcie - Encantamento do Escolha o seu Destino 1 - Pick Your Fate 1 Ench - ผลพิเศษเลือกโชคชะตา 1 - 选择你的命运1 - 命運1強化 - - - - - - - - Schicksal: Bananen - Fate: Bananas - Destino: Plátanos - Destino: Bananas - Destin : bananes - Fato: Banane - 運命: バナナ - 운명: 바나나 - Los: Banany - Destino: Bananas - Судьба: бананы - โชคชะตา: กล้วย - 命运:香蕉 - 命運:香蕉 - - - Wenn ein Diener stirbt, erhält sein Besitzer eine Banane, die (1) kostet. - When a minion dies, its owner gets a (1) mana Banana. - Cuando muere un esbirro, su dueño obtiene un plátano de coste (1). - Cuando un esbirro muere, su propietario obtiene una Banana de costo (1). - Quand un serviteur meurt, son propriétaire obtient une carte Banane à (1) |4(cristal,cristaux) de mana. - Quando un servitore muore, chi lo controlla ottiene una Banana da 1 Mana. - ミニオンが死亡した時、その所有者は(1)マナのバナナ -1つを得る。 - 하수인이 죽으면, 주인은 비용이 (1)인 바나나를 얻습니다. - Kiedy stronnik ginie, jego właściciel otrzymuje Banana -o koszcie (1). - Quando um lacaio morre, seu dono recebe uma Banana de mana (1). - Когда погибает существо, его владелец получает банан за (1). - เมื่อมินเนี่ยนตาย เจ้าของมินเนี่ยนได้รับ กล้วย (1)_มานา - 当一个随从死亡时,其英雄会获得法力值消耗为(1)点的香蕉。 - 每當一個手下死亡,其擁有者獲得一張法力消耗為(1)的香蕉牌 - - - - - - - - Pick Your Fate 2 Ench - Pick Your Fate 2 Ench - Pick Your Fate 2 Ench - Elige tu destino 2 - Encantamiento - Pick Your Fate 2 Ench - Potenziamento Fato 2 - 選ばれし運命2ボーナス - 운명을 선택하세요 2 강화 효과 - Wybierz swój los 2. Zaklęcie - Encantamento do Escolha o seu Destino 2 - Pick Your Fate 2 Ench - ผลพิเศษเลือกโชคชะตา 2 - 选择你的命运2 - 命運2強化 - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Besitzer dieses Dieners erhält eine Banane. - <b>Deathrattle:</b> Your owner gets a banana. - <b>Último aliento:</b> El dueño de la carta obtiene un plátano. - <b>Estertor:</b> el propietario obtiene una banana. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous obtenez une banane. - <b>Rantolo di Morte:</b> chi lo controlla ottiene una Banana. - <b>断末魔:</b> - このミニオンの所有者は「バナナ」1枚を得る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인의 주인이 바나나를 얻음 - <b>Agonia:</b> Właściciel otrzymuje banana. - <b>Último Suspiro:</b> Seu dono recebe uma banana. - <b>Предсмертный хрип:</b> владелец получает банан. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เจ้าของมินเนี่ยน[b]ได้รับกล้วยหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>使其拥有者获得一个香蕉。 - <b>死亡之聲:</b>擁有者獲得一張香蕉牌 - - - - - - - - - Pick Your Fate Randon 2nd - Pick Your Fate Randon 2nd - Elige tu segundo destino aleatorio - Elige tu destino - Aleatorio - Segundo - Choisissez votre destin : aléatoire 2 - Scegli un Fato Casuale 2 - 選ばれし運命のランダム・その2 - Pick Your Fate Randon 2nd - Wybierz swój los. Losowo 2. - Escolha o seu Destino: Aleatório 2º - Pick Your Fate Randon 2nd - สุ่มเลือกโชคชะตา รอบ 2 - 选择你的命运2(随机) - Pick Your Fate Randon 2nd - - - - - - - - Vorsehung: Windzorn - Dire Fate: Windfury - Destino fatal: Viento furioso - Destino fatídico: Viento furioso - Destin cruel : Furie des vents - Arcifato: Furia del Vento - 凶運: 疾風 - 결정적인 운명: 질풍 - Ponury los: Furia wichru - Destino Cruel: Fúria dos Ventos - Злая судьба: неистовство - ชะตาลิขิต: วายุพิโรธ - 疯狂的命运:风怒 - 瘋狂命運:風怒 - - - Alle Diener haben <b>Windzorn</b>. - All minions have <b>Windfury</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Viento furioso</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Viento furioso</b>. - Tous les serviteurs ont <b>Furie des vents</b>. - TUTTI i servitori hanno <b>Furia del Vento</b>. - [x]全てのミニオンは -<b>疾風</b>を得る。 - <b>모든</b> 하수인이 <b>질풍</b>을 얻습니다. - Wszyscy stronnicy mają <b>Furię wichru</b>. - Todos os lacaios têm <b>Fúria dos Ventos</b>. - Все существа получают <b>«Неистовство ветра»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]มีความสามารถ_<b>วายุพิโรธ</b> - 使所有随从获得<b>风怒</b>。 - 全部手下獲得<b>風怒</b> - - - - - - - - Pick Your Fate 3 Ench - Pick Your Fate 3 Ench - Pick Your Fate 3 Ench - Elige tu destino 3 - Encantamiento - Pick Your Fate 3 Ench - Potenziamento Fato 3 - 選ばれし運命3ボーナス - 운명을 선택하세요 3 강화 효과 - Wybierz swój los 3. Zaklęcie - Encantamento do Escolha o seu Destino 3 - Pick Your Fate 3 Ench - ผลพิเศษเลือกโชคชะตา 3 - 选择你的命运3 - 命運3強化 - - - - - - - - Vorsehung: Karte - Dire Fate: Card - Destino fatal: Carta - Destino fatídico: Carta - Destin cruel : carte - Arcifato: Carta - 凶運: カード - 결정적인 운명: 카드 - Ponury los: Karta - Destino Cruel: Card - Злая судьба: карта - ชะตาลิขิต: การ์ด - 疯狂的命运:卡牌 - 瘋狂命運:卡牌 - - - Wenn ein Diener stirbt, zieht sein Besitzer eine Karte. - When a minion dies, its owner draws a card. - Cuando muere un esbirro, su dueño roba una carta. - Cuando un esbirro muere, su propietario roba una carta. - Quand un serviteur meurt, son propriétaire pioche une carte. - Quando un servitore muore, chi lo controlla pesca una carta. - ミニオンが死亡した時、その所有者はカード1枚を引く。 - 하수인이 죽으면, 그 하수인의 주인이 카드를 뽑습니다. - Kiedy stronnik ginie, jego właściciel dobiera kartę. - Quando um lacaio morre, seu dono compra um card. - Когда погибает существо, его владелец берет карту. - เมื่อมินเนี่ยนตาย เจ้าของมินเนี่ยน[b]จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 当一个随从死亡时,其英雄会抽一张牌。 - 每當一個手下死亡,其擁有者抽一張牌 - - - - - - - - Pick Your Fate 4 Ench - Pick Your Fate 4 Ench - Pick Your Fate 4 Ench - Elige tu destino 4 - Encantamiento - Pick Your Fate 4 Ench - Potenziamento Fato 4 - 選ばれし運命4ボーナス - 운명을 선택하세요 4 강화 효과 - Wybierz swój los 4. Zaklęcie - Encantamento do Escolha o seu Destino 4 - Pick Your Fate 4 Ench - ผลพิเศษเลือกโชคชะตา 4 - 选择你的命运4 - 命運4強化 - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Último aliento:</b> Roba una carta. - <b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>断末魔:</b> - カードを1枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> 카드를 뽑음 - <b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Último Suspiro:</b> Compre um card. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете карту. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - - - - - - - Schicksal: Zauber - Fate: Spells - Destino: Hechizos - Destino: Hechizos - Destin : sorts - Fato: Magie - 運命: 呪文 - 운명: 주문 - Los: Zaklęcia - Destino: Feitiços - Судьба: заклинания - โชคชะตา: เวทมนตร์ - 命运:法术 - 命運:法術 - - - Zauber kosten (1) weniger. - Spells cost (1) less. - Los hechizos cuestan (1) cristal menos. - Los hechizos cuestan (1) menos. - Les sorts coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Le Magie costano (1) in meno. - 呪文のコストが(1)減少。 - 주문의 비용이 (1) 감소합니다. - Zaklęcia kosztują -(1) mniej. - Feitiços custam (1) a menos. - Все заклинания стоят на_(1) меньше. - การ์ดเวทมนตร์[b]มีค่าร่ายลดลง_(1) - 法术的法力值消耗减少(1)点。 - 法術消耗減少(1) - - - - - - - - Pick Your Fate 5 Ench - Pick Your Fate 5 Ench - Elige tu destino: Encant. 5 - Elige tu destino 5 - Encantamiento - Choisissez votre destin : enchantement 5 - Potenziamento Fato 5 - 選ばれし運命5ボーナス - 운명을 선택하세요 5 강화 효과 - Wybierz swój los 5. Zaklęcie - Encantamento do Escolha o seu Destino 5 - Pick Your Fate 5 Ench - ผลพิเศษเลือกโชคชะตา 5 - 选择你的命运5 - Pick Your Fate 5 Ench - - - - - - - - Schicksal: Portale - Fate: Portals - Destino: Portales - Destino: Portales - Destin : portails - Fato: Portali - 運命: ポータル - 운명: 차원문 - Los: Portale - Destino: Portais - Судьба: порталы - โชคชะตา: ประตูมิติ - 命运:传送门 - 命運:傳送門 - - - Mischt 10 Instabile Portale in das Deck beider Spieler. - Shuffle 10 Unstable Portals into each player's deck. - Mete 10 portales inestables en el mazo de cada jugador. - Coloca 10 Portales inestables en el mazo de ambos jugadores. - Place 10 cartes Portail instable dans le deck de chaque joueur. - Mette 10 Portali Instabili nel mazzo di entrambi i giocatori. - 各プレイヤーのデッキに -「不安定なポータル」 -10枚を混ぜる。 - 각 플레이어의 덱에 불안정한 차원문을 열 섞어 넣습니다. - Wtasuj 10 „Niestabilnych portali” do talii każdego gracza. - Embaralhe 10 Portais Instáveis no deck de cada jogador. - Замешивает 10 карт «Нестабильный портал» в колоду каждого игрока. - สับ ประตูมิติแปรปรวน 10_ใบ เข้าไปในเด็ค[b]ของผู้เล่นทุกคน - 将十张不稳定的传送门洗入每个玩家的牌库。 - 將10張不穩定的傳送門洗入雙方玩家的牌堆中 - - - - - - - - Vorsehung: Instabile Portale - Dire Fate: Unstable Portals - Destino fatal: Portales inestables - Destino fatídico: Portales inestables - Destin cruel : portails instables - Arcifato: Portali - 凶運: 不安定なポータル - 결정적인 운명: 불안정한 차원문 - Ponury los: Portale - Destino Cruel: Portais Instáveis - Злая судьба: порталы - ชะตาลิขิต: ประตูมิติแปรปรวน - 疯狂的命运:不稳定的传送门 - 瘋狂命運:傳送門 - - - Beide Spieler erhalten 3 Instabile Portale auf die Hand. - Place 3 Unstable Portals in each player's hand. - Coloca 3 portales inestables en la mano de cada jugador. - Coloca 3 Portales inestables en la mano de cada jugador. - Place 3 cartes Portail instable dans la main de chaque joueur. - Mette nella mano di ogni giocatore 3 Portali Instabili. - 各プレイヤーの手札に -「不安定なポータル」を3枚ずつ追加する。 - 각 플레이어가 불안정한 차원문을 3장씩 손으로 가져옵니다. - Umieść po 3 „Niestabilne portale” -w ręce każdego gracza. - Bote 3 Portais Instáveis na mão de cada jogador. - Кладет 3 карты «Нестабильный портал» в руку каждого игрока. - เพิ่มการ์ด ประตูมิติแปรปรวน_3_ใบ ลงในมือผู้เล่นทุกคน - 将三张不稳定的传送门置入每个玩家的手牌。 - 放3張不穩定的傳送門到雙方玩家的手中 - - - - - - - - Schicksal: Münze - Fate: Coin - Destino: Moneda - Destino: Moneda - Destin : La pièce - Fato: Moneta - 運命: コイン - 운명: 동전 - Los: Moneta - Destino: Moeda - Судьба: монетка - โชคชะตา: เหรียญ - 命运:幸运币 - 命運:幸運幣 - - - Wenn ein Diener stirbt, erhält sein Besitzer eine Münze. - When a minion dies, its owner gets a Coin. - Cuando muere un esbirro, su dueño obtiene una moneda. - Cuando un esbirro muere, su propietario obtiene la Moneda. - Quand un serviteur meurt, son propriétaire obtient une carte La pièce. - Quando un servitore muore, chi lo controlla ottiene una Moneta. - ミニオンが死亡した時、その所有者は「コイン」1枚を -得る。 - 하수인이 죽으면, -주인이 동전을 얻습니다. - Kiedy stronnik ginie, jego właściciel otrzymuje Monetę. - Quando um lacaio morre, seu dono recebe uma Moeda. - Когда погибает существо, его владелец получает «Монетку». - เมื่อมินเนี่ยนตาย เจ้าของมินเนี่ยน[b]ได้รับ[b]การ์ดเหรียญ[b]หนึ่งใบ - 当一个随从死亡时,其英雄会获得一个幸运币。 - 每當一個手下死亡,其擁有者獲得一張幸運幣 - - - - - - - - Vorsehung: Manaexplosion - Dire Fate: Manaburst - Destino fatal: Explosión de maná - Destino fatídico: Ráfaga de maná - Destin cruel : explosion de mana - Arcifato: Mana - 凶運: マナバースト - 결정적인 운명: 마나폭발 - Ponury los: Wybuch many - Destino Cruel: Erupção de Mana - Злая судьба: взрыв маны - ชะตาลิขิต: ระเบิดมานา - 疯狂的命运:法力爆发 - 瘋狂命運:法力爆發 - - - Verleiht Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Eine zufällige Karte auf der Hand des Besitzers kostet (0)“. - Minions gain <b>Deathrattle:</b> Random card in owner's hand costs (0). - Los esbirros obtienen <b>Último aliento:</b> Una carta aleatoria en la mano de su dueño cuesta (0) cristales. - Los esbirros obtienen <b>Estertor:</b> una carta aleatoria de la mano del propietario cuesta (0). - Les serviteurs obtiennent «_<b>Râle d’agonie_:</b> une carte aléatoire de votre main coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana._». - Fornisce ai servitori "<b>Rantolo di Morte:</b> una carta casuale in mano di chi lo controlla costa (0)". - 全てのミニオンは -「<b>断末魔:</b> このミニオンの所有者のランダムな手札 -1枚のコストが(0)に -なる」を獲得する。 - 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됨" 능력을 부여합니다. - Stronnicy otrzymują opis: „<b>Agonia:</b> Losowa karta w ręce właściciela kosztuje (0)”. - Lacaios recebem <b>Último Suspiro:</b> Card aleatório na mão do dono custa (0). - Существа получают <b>Предсмертный хрип:</b> случайная карта в руке владельца (0). - มินเนี่ยนทั้งหมด[b]ได้รับ <b>เสียงสุดท้าย:</b> การ์ดหนึ่งใบ[b]บนมือ[b]เจ้าของ[b]มี[b]ค่าร่าย[b]เป็น (0) - 所有随从获得<b>亡语:</b>随机使拥有者的一张手牌的法力值消耗为(0)点。 - 所有手下獲得<b>死亡之聲:</b>使擁有者的一張隨機手牌法力消耗為(0) - - - - - - - - Fate 7 Ench 2nd - Fate 7 Ench 2nd - Destino 7: 2º encant. - Destino 7 - Encantamiento - Segundo - Destin 7 : enchantement 2 - Potenziamento Fato 7 - 運命7 ボーナスその2 - 운명 7 강화 효과 2 - Los 7. Zaklęcie 2. - Encantamento do Destino 7 2º - Fate 7 Ench 2nd - ผลพิเศษโชคชะตา 7 รอบ 2 - 选择你的命运7(其二) - Fate 7 Ench 2nd - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - <b>Todesröcheln:</b> Eine zufällige Karte auf der Hand des Besitzers kostet (0). - <b>Deathrattle:</b> random card in owner's hand costs (0). - <b>Último aliento:</b> Una carta aleatoria en la mano de su dueño cuesta (0) cristales. - <b>Estertor:</b> una carta aleatoria de la mano del propietario cuesta (0). - <b>Râle d’agonie_:</b> une carte aléatoire de votre main coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> una carta casuale in mano di chi lo controlla costa (0). - <b>断末魔:</b> -このミニオンの所有者のランダムな手札1枚のコストが(0)になる。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 카드의 비용이 (0)이 됨 - <b>Agonia:</b> Losowa karta w ręce właściciela kosztuje (0). - <b>Último Suspiro:</b> card aleatório na mão do dono custa (0). - <b>Предсмертный хрип:</b> случайная карта в руке владельца стоит (0). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> การ์ดหนึ่งใบบนมือเจ้าของ[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - <b>亡语:</b>随机使拥有者的一张手牌的法力值消耗为(0)点。 - <b>死亡之聲:</b>使擁有者的一張隨機手牌法力消耗為(0) - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Besitzer dieses Dieners erhält eine Münze. - <b>Deathrattle:</b> Your owner gets a coin. - <b>Último aliento:</b> El dueño de la carta obtiene una moneda. - <b>Estertor:</b> el propietario obtiene una moneda. - <b>Râle d’agonie_:</b> vous obtenez une carte La pièce. - <b>Rantolo di Morte:</b> chi lo controlla ottiene una Moneta. - <b>断末魔:</b> -このミニオンの所有者は「コイン」1枚を得る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인의 주인이 동전을 얻음 - <b>Agonia:</b> Właściciel otrzymuje monetę. - <b>Último Suspiro:</b> Seu dono recebe uma moeda. - <b>Предсмертный хрип:</b> владелец получает «Монетку». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เจ้าของมินเนี่ยนได้รับ[b]การ์ดเหรียญหนึ่งใบ - <b>亡语:</b>使其拥有者获得一个幸运币。 - <b>死亡之聲:</b>擁有者獲得一張幸運幣 - - - - - - - - Zauberbonus - Spell Bonus - Bonus de hechizo - Bonificación de hechizo - Bonus : sorts - Bonus Magia - 呪文ボーナス - 주문 보너스 - Premia za zaklęcie - Bônus de Feitiço - Бонус к заклинаниям - โบนัสเวทมนตร์ - 法术加成 - 法術獎勵 - - - Erhaltet 3 Rüstung für jeden Zauber, den Ihr wirkt. - Whenever you cast a spell, gain 3 Armor. - Cada vez que lanzas un hechizo, obtienes 3 p. de armadura. - Cada vez que lanzas un_hechizo, obtienes 3 de Armadura. - Chaque fois que vous lancez un sort, vous gagnez 3 points d’armure. - Quando lanci una Magia, fornisce 3 Armatura. - [x]自分が呪文を -使用する度 -装甲3を獲得する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 방어도를 +3 얻습니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - Sempre que você lançar um feitiço, receba 3 de Armadura. - [x]Когда вы применяете -заклинание, вы получаете -+3 к броне. - ได้รับเกราะ 3_แต้ม ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ - 每当你施放一个法术,便获得3点护甲值。 - 每當你施放法術,獲得3點護甲值 - - - - - - - - Fate 8 Get Armor - Fate 8 Get Armor - Fate 8 Get Armor - Destino 8 - Obtienes Armadura - Fate 8 Get Armor - Fato 8 - 運命8 装甲ボーナス - 운명 8 방어도 획득 - Los 8. Otrzymujesz pancerz. - Destino 8: Receba Armadura - Fate 8 Get Armor - โชคชะตา 8 รับเกราะ - 选择你的命运8(护甲加成) - 命運8強化:護甲值 - - - - - - - - Fate 8 Rand 2 armor each turn - Fate 8 Rand 2 armor each turn - Destino 8: 2 p. de armadura aleatorios en cada turno. - Destino 8 - Aleatorio - 2 de Armadura por turno - Destin aléatoire 8 : +2 Armure à chaque tour - Fato 8, 2 Armatura - 運命8 毎ターンランダム装甲2 - 운명 8 무작위 2 방어도 매 턴 - Los 8. Co turę 2 pkt. pancerza - Destino 8 Aleatório 2 de armadura a cada turno - Каждый ход оба героя получают +2 к броне. - โชคชะตา 8 สุ่มรับเกราะ 2_แต้มแต่ละเทิร์น - 命运8(每个回合2点护甲值) - Fate 8 Rand 2 armor each turn - - - - - - - - Schicksal: Rüstung - Fate: Armor - Destino: Armadura - Destino: Armadura - Destin : Armure - Fato: Armatura - 運命: 装甲 - 운명: 방어도 - Los: Pancerz - Destino: Armadura - Судьба: броня - โชคชะตา: เกราะ - 命运:护甲 - 命運:護甲 - - - Jeder Spieler erhält zu Beginn seines Zuges 2 Rüstung. - Each player gains 2 Armor on the start of their turn. - Cada jugador obtiene 2 p. de armadura al comienzo de su turno. - Cada jugador obtiene 2 de Armadura al comienzo de su turno. - Chaque joueur gagne +2 Armure au début de son tour. - Ogni eroe ottiene 2 Armatura all'inizio del proprio turno. - 毎ターン -各プレイヤーは -装甲を2獲得する。 - 각 플레이어가 자신의 턴이 시작될 때마다 방어도를 +2 얻습니다. - Każdy gracz otrzymuje 2 pkt. pancerza na początku swojej tury. - Cada jogador recebe 2 de armadura no início do próprio turno. - В начале своего хода оба героя получают +2 к броне. - ผู้เล่นทุกคนได้รับเกราะ 2_แต้มเมื่อเริ่มเทิร์นของตน - 在各自回合开始时,每个玩家获得2点护甲值。 - 雙方玩家在其回合開始時獲得2點護甲值 - - - - - - - - Todesröchelnbonus - Deathrattle Bonus - Bonus de último aliento - Bonificación de Estertor - Bonus : Râle d’agonie - Bonus Rantolo di Morte - 断末魔ボーナス - 죽음의 메아리 보너스 - Premia za Agonię - Bônus de Último Suspiro - Бонус к «Предсмертному хрипу» - โบนัสเสียงสุดท้าย - 亡语加成 - 死亡之聲獎勵 - - - Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> haben +1/+1. - Your <b>Deathrattle</b> minions have +1/+1. - Tus esbirros con <b>Último aliento</b> tienen +1/+1. - Tus esbirros con <b>Estertor</b> tienen +1/+1. - Vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> ont +1/+1. - I tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> hanno +1/+1. - [x]<b>断末魔</b>を持つ -味方のミニオン -全てが+1/+1を得る。 - 내 <b>죽음의 메아리</b> -하수인들이 +1/+1을 얻습니다. - Twoi stronnicy z <b>Agonią</b> otrzymują +1/+1. - Seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> têm +1/+1. - Ваши существа с_<b>«Предсмертным хрипом»</b> получают -+1/+1. - +1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมด[b]ของคุณที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - 你的<b>亡语</b>随从获得+1/+1。 - 你擁有<b>死亡之聲</b>的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - Fate 9 Ench. Deathrattle bonus - Fate 9 Ench. Deathrattle bonus - Encant. de nivel 9: bonus de Último aliento - Destino 9 - Encantamiento. Bonificación de Estertor. - Fate 9 Ench. Deathrattle bonus - Potenziamento Fato 9 - 運命9 断末魔ボーナス - 운명 9 강화 효과 죽음의 메아리 보너스 - Los 9. Zaklęcie. Premia za agonię - Encantamento do Destino 9. Bônus de Último Suspiro. - Fate 9 Ench. Deathrattle bonus - ผลพิเศษโชคชะตา 9 โบนัสเสียงสุดท้าย - 选择你的命运9(亡语加成) - 命運9強化:死亡之聲 - - - - - - - - Bonus - Bonus - Bonus - Bonificación - Bonus - Bonus - ボーナス - 보너스 - Premia - Bônus - Бонус - โบนัส - 加成 - 獎勵 - - - Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> haben +1/+1. - Your <b>Deathrattle</b> minions have +1/+1. - Tus esbirros con <b>Último aliento</b> tienen +1/+1. - Tus esbirros con <b>Estertor</b> tienen +1/+1. - Vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> ont +1/+1. - I tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> hanno +1/+1. - [x]<b>断末魔</b>を持つ -味方のミニオン - 全てが+1/+1を得る。 - 내 <b>죽음의 메아리</b> 하수인들에게 +1/+1 - Twoi stronnicy z <b>Agonią</b> otrzymują +1/+1. - Seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> têm +1/+1. - Ваши существа с_<b>«Предсмертным хрипом»</b> получают -+1/+1. - +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> - 你的<b>亡语</b>随从获得+1/+1。 - 你擁有<b>死亡之聲</b>的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - Angriff und Leben werden am Ende jedes Zuges vertauscht. - Attack and Health swap at end of each turn. - El ataque y la salud se intercambian al final de cada turno. - Ataque y Salud intercambiados al final de cada turno. - Attaque et Vie échangées à la fin de chaque tour. - Alla fine di ogni turno, scambia Attacco e Salute di TUTTI i servitori. - 各ターンの終了時、攻撃力と体力が入れ替わる。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때마다 공격력과 생명력 바뀜 - Atak i zdrowie zamieniają się na koniec każdej tury. - Ataque e Vida trocados no final de cada turno. - В конце каждого хода атака и здоровье меняются местами. - สลับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิต[b]เมื่อจบแต่ละเทิร์น - 在每个回合结束时,攻击力和生命值互换。 - 每個回合結束時,對調攻擊力和生命值 - - - - - - - - Schicksal - Fate - Destino - Destino - Destin - Fato - 運命 - 운명 - Los - Destino - Судьба - โชคชะตา - 命运 - 命運 - - - <b>Windzorn</b> - This minion has <b>Windfury</b> - Este esbirro tiene <b>Viento furioso</b>. - Este esbirro tiene <b>Viento furioso</b>. - Ce serviteur a <b>Furie des vents</b>. - <b>Furia del Vento</b> - このミニオンに<b>疾風</b>を付与。 - <b>질풍</b> - Ten stronnik ma <b>Furię wichru</b>. - Este lacaio tem <b>Fúria dos Ventos</b>. - Это существо обладает <b>«Неистовством ветра»</b>. - มินเนี่ยนตัวนี้มี <b>วายุพิโรธ</b> - 该随从获得<b>风怒</b> - 這個手下擁有<b>風怒</b> - - - - - - - - Wählt Euer Schicksal - zufällig - Pick Your Fate Random - Elige tu destino aleatorio - Elige tu destino - Aleatorio - Choisissez votre destin - Aléatoire - Scegli un Fato Casuale - 選ばれし運命のランダム - 운명을 선택하세요 무작위 - Wybierz swój los. Losowo. - Escolha o seu destino: Aleatório - Случайная судьба - สุ่มเลือกโชคชะตา - 随机选择你的命运 - 隨機決定你的命運 - - - - - - - - Mysteriöser Insasse - Mystery Pilot - Piloto misterioso - Piloto misterioso - Pilote mystère - Pilota Misterioso - 謎の操縦士 - 수수께끼의 조종수 - Tajemniczy pilot - Piloto Misterioso - Таинственный пилот - นักบินลึกลับ - 神秘操控者 - 神秘賓客 - - - Wer könnte es nur sein? - Who could it be?! - ¡¿Quién será?! - ¿Quién será? - Qui ça peut bien être ? - Chi sarà mai?!? - はたして何者か?! - 과연 누구일까요?! - Kto to może być? - Quem será que é? - Кто бы это мог быть? - เขาเป็นใครกัน?! - 会是谁呢?! - 他究竟是誰!? - - - - - - - - Geschenk! - Present! - ¡Regalo! - ¡Regalo! - Cadeau ! - Regalo! - プレゼント! - 선물! - Prezent! - Presente! - Подарок! - ของขวัญ! - 礼物! - 禮物! - - - <b>Entdeckt</b> einen Schatz und zieht dann eine Karte, wenn Ihr diese Karte zieht. - When you draw this, <b>Discover</b> a treasure, then draw a card. - [x]Al robar esta carta, -<b>Descubre</b> un tesoro -y roba una carta. - Cuando robas esta carta, <b>Devela</b> un tesoro y luego roba una carta. - Quand vous piochez cette carte, <b>découvre</b> un trésor et vous piochez une carte. - Quando peschi questa carta, <b>Rinvieni</b> un tesoro e pesca una carta. - このカードを -引いたら、宝物を -<b>発見</b>する。 -カードを一枚引く。 - 이 카드를 뽑을 때, -보물을 <b>발견</b>합니다. 카드를 뽑습니다. - <b>Odkryj</b> skarb, a następnie dobierz kartę. Gdy dobierzesz tę kartę, zagraj ją. - Ao comprar este card, <b>Descubra</b> um tesouro, depois compre um card. - Когда вы берете эту карту, вы <b>раскапываете</b> сокровище, а затем берете новую карту. - เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้ <b>ค้นพบ</b>_สมบัติ จากนั้นจั่วการ์ดหนึ่งใบ - 当你抽到该牌时,<b>发现</b>一张宝藏牌,然后抽一张牌。 - 當你抽中它時, -<b>發現</b>一個寶藏,然後抽一張牌 - - - - - - - - - - Geschenkte Karte - Card Present - Carta de regalo - Carta de regalo - Carte cadeau - Carta Regalo - カードのプレゼント - 카드 선물 - Karciany prezent - Card de Presente - Карта-подарок - ของขวัญการ์ด - 礼物牌 - 卡牌禮物 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Roba una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ด 1_ใบ - 抽一张牌。 - 抽1張牌 - - - - - - - - - Geschenkter Zombie - Zombie Present - Zombi de regalo - Regalo zombi - Zombie surprise - Regalo Zombi - ゾンビのプレゼント - 좀비 선물 - Zombiakowy prezent - Zumbi de Presente - Зомби-подарок - ของขวัญซอมบี้ - 僵尸出笼 - 殭屍禮物 - - - Ruft einen Zombie (3/3) herbei. - Summon a 3/3 Zombie. - Invoca a un zombi 3/3. - Invoca un Zombi 3/3. - Invoque un zombie_3/3. - Evoca uno Zombi 3/3. - 3/3のゾンビを召喚する。 - 3/3 좀비를 소환합니다. - Przyzwij Zombie 3/3. - Evocar um Zumbi 3/3. - Призывает зомби 3/3. - เรียกซอมบี้ 3/3 - 召唤一个3/3的僵尸。 - 召喚一個3/3的殭屍 - - - - - - - - - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - TBRandomCardCost - - - - - - - - TB EnchWhosTheBossNow - TB_EnchWhosTheBossNow - TB EnchWhosTheBossNow - Boss HP Swapper2 - TB EnchWhosTheBossNow - TB EnchWhosTheBossNow - TB EnchWhosTheBossNow - Boss HP Swapper2 - TB EnchWhosTheBossNow - Troca de PV do Chefe - TB EnchWhosTheBossNow - TB_EnchWhosTheBossNow - Boss HP Swapper2 - Boss HP Swapper2 - - - - - - - - Decks zurücksetzen - Reset Decks - Reiniciar mazos - Restablecer mazos - Réinitialisation des decks - Reimpostazione Mazzi - Reset Decks - Reset Decks - Reset Decks - Redefinir Decks - Сбросить колоды - Reset Decks - Reset Decks - Reset Decks - - - Setzt beide Spielerdecks zurück. - Reset Both Player Decks - Reiniciar los mazos de ambos jugadores. - Restablece los mazos de ambos jugadores - Réinitialisation des decks des deux joueurs - Reimposta i mazzi di entrambi i giocatori. - Reset Both Player Decks - Reset Both Player Decks - Reset Both Player Decks - Redefinir Decks dos Dois Jogadores - Сбросить колоды обоих игроков - Reset Both Player Decks - Reset Both Player Decks - Reset Both Player Decks - - - - - - - - Deck zurücksetzen - Reset Your Deck - Reiniciar tu mazo - Restablecer mazo - Réinitialisation de votre deck - Reset Your Deck - デッキをリセット - 덱 초기화 - Resetuj swoją talię - Redefinir o deck - Сбросить колоду - รีเซ็ตเด็คของคุณ - 重置你的套牌 - 重置你的套牌 - - - Setzt Euer -Deck zurück. - Reset Your Deck - Reiniciar tu mazo - Restablece tu mazo - Réinitialisation de votre deck - Reset Your Deck - デッキをリセット - 덱 초기화 - Resetuj swoją talię - Redefinir o deck - Сбросить колоду - รีเซ็ตเด็คของคุณ - 重置你的套牌 - 重置你的套牌 - - - - - - - - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - ランダムな手札強化 - プレイヤーには非表示 - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - ผลพิเศษมือแบบสุ่ม - ผู้เล่นไม่เห็น - Random Hand Enchant - Not Player Facing - Random Hand Enchant - Not Player Facing - - - - - - - - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - ランダムな手札呪文 - プレイヤーには非表示 - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - เวทมนตร์มือแบบสุ่ม - ผู้เล่นไม่เห็น - Random Hand Spell - Not Player Facing - Random Hand Spell - Not Player Facing - - - - - - - - TB EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB EnchRandomManaCost - TB EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - TB_EnchRandomManaCost - - - - - - - - Taks einziger Freund - Tak's Only Friend - Único amigo de Tak - El único amigo de Tak - Seul ami de Tak - Unico Amico di Tak - タクの唯一のトモダチ - 타크의 유일한 친구 - Jedyny przyjaciel Tuka - Único Amigo de Tak - Единственный друг Така - เพื่อนคนเดียวของแทค - 塔克唯一的朋友 - 塔克唯一的朋友 - - - - - - - - - - - - Fliegerass Bob - Aviator Bob - Aviador Bob - Aviador Bob - Bob l’aviateur - Aviatore Bob - 飛行士ボブ - 비행사 밥 - Lotnik Bob - Bob Aviador - Авиатор Боб - นักบินบ็อบ - 飞行员鲍勃 - 飛行員鮑伯 - - - Bob kann Euch eine zweite Chance verschaffen, egal wie schlecht es gelaufen ist. - Bob can give you a second chance, even if you've had a third rate run. - Esté donde esté, Bob siempre intentará darte una segunda oportunidad. - Bob puede darte una segunda oportunidad aunque hayas tenido una_mala racha. - Bob vous donne une seconde chance, même si votre virée se passe très mal. - [x]Bob è disposto a darti una -seconda opportunità, anche -se la tua ultima sessione è -stata da terza categoria. - [x]ボブは二度目の -チャンスを与えてくれる。 -今回の君の挑戦が -三流だったとしてもだ。 - 밥이라면 여러분에게 두 번째 기회를 줄 겁니다. 만나는 건 세 번째지만요. - Bob zawsze da ci drugą szansę, nawet jeśli spadniesz do trzeciej ligi. - Bob pode lhe dar uma segunda chance caso você tenha feito uma sessão de terceira categoria. - Боб даст вам второй шанс... даже если поход получается на троечку. - ไม่ว่าคุณจะล้มลุกมากี่ครั้ง บ็อบก็ยินดีให้โอกาสเสมอ - 即使你菜得要命,鲍勃也能给你一个回锅的机会。 - 鮑伯總是願意給你第二次機會,無論你犯了多少三流錯誤 - - Dan Scott - - - - - - - - - - Bibliothekarin Bae Chao - Bookmaster Bae Chao - Bibliotecaria Bae Chao - Bibliómana Bae Chao - Bibliothécaire Bae Chao - Libraia Bae Chao - 司書長ベ・チャオ - 사서 베이 차오 - Bibliotekarka Bei Czao - Bibliófila Bae Chao - Библиотекарь Бай Чао - บุคมาสเตอร์เบเชา - 图书专家北巢 - 圖書館長趙培 - - - Die Stadt hat eine neue Bibliothekarin, und sie hasst Verspätungen. - There's a new librarian in town, and she won't stand for tardiness. - Hay una nueva bibliotecaria en la ciudad, y no soporta los retrasos. - Tenemos nueva bibliotecaria, y no tolerará ningún retraso. - Il y a une nouvelle bibliothécaire en ville et elle a horreur des livres rendus en retard. - C'è una nuova libraia in città, e non sopporta i ritardatari. - この町の新しい -司書は、延滞には我慢ならない性格だ。 - 달라란에 있던 사서군요. 왠지 기분이 좋지 않아 보입니다... - Nowa bibliotekarka wdraża politykę „zero tolerancji” dla czytelników przetrzymujących książki. - Tem uma nova bibliotecária na cidade, e ela não tolera bagunça. - Новый библиотекарь не терпит, когда кто-то не возвращает книги вовремя. - บรรณารักษ์ใหม่[b]ผู้ไม่ยอมทนกับคนเฉื่อยชา - 镇上新来的图书管理员,决不容忍逾期行为。 - 這位新來的圖書館長絕不容許有人還書拖拖拉拉 - - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. - [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, -Brann's ready to finish this. - [x]En busca de gresca -a lomos de su -dinosaurio, Brann piensa -acabar con esto. - Montado en un dinosaurio y con sed de lucha, Brann está listo para acabar con esto. - Chevauchant son dinosaure à la recherche d’un adversaire, Brann est prêt à en finir une bonne fois pour toutes. - [x]In sella a un dinosauro e -desideroso di combattere, -Brann è pronto a porre -fine a tutto questo. - [x]恐竜にまたがり -戦いを求めるブランは -勝負をつける気 -満々だ。 - 공룡을 타고 싸움터로 향합니다. 브란이 정말 각오를 단단히 했나보군요. - Brann dziarsko rusza do walki na grzbiecie dinozaura – wróg nie ma żadnych szans! - Montado num dinossauro e a fim de uma peleja, Brann está pronto pra colocar um ponto final nisso. - Намечается серьезная_драка? Бранн уже_седлает динозавра! - แบรนน์ขี่หลังไดโนเสาร์[b]เตรียมลุย เขาพร้อม[b]จะสู้ศึกตัดสินแล้ว - 跨上恐龙,但求一战,布莱恩做好了准备,解决这 -一切。 - 馴服了恐龍的布萊恩已經等不及要大展身手啦! - - - - - - - - - - - - - Näher als gedacht - Closer Than It Looks - Más cerca de lo que parece - Más cerca de lo que parece - La fin est proche - Più Vicino - 既に攻撃圏内 - 보기보다 가까운 - Bliżej, niż się wydaje - Mais perto do que parece - Ближе, чем кажется - ใกล้กว่าที่ตาเห็น - 步步逼近 - 近在眼前 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet den feindlichen -Diener, der sich ganz -links befindet. - <b>Hero Power</b> -Destroy the left-most enemy minion. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al primer esbirro enemigo por la izquierda. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al esbirro enemigo del extremo izquierdo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit le serviteur adverse le plus à gauche. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge il servitore -nemico più a sinistra. - <b>ヒーローパワー</b> -一番左にいる -敵のミニオンを -破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -가장 왼쪽에 있는 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz wrogiego stronnika z lewego skraju planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua o lacaio inimigo mais à esquerda. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает крайнее левое существо противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]ที่อยู่ซ้ายสุด - <b>英雄技能</b> -消灭最左边的一个敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀最左邊的敵方手下 - - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - Sie hat ein schlechtes Gefühl bei der Sache. - She has a bad feeling about this. - Todo esto le da muy mala espina. - Tiene un mal presentimiento sobre esto. - Elle a un mauvais pressentiment. - [x]Ha una brutta -sensazione riguardo -a tutto questo. - 彼女は悪い予感がするらしい。 - 뭔가 느낌이 좋지 않다고 합니다. - Ma co do tego złe przeczucia... - Ela está com um mau pressentimento... - У нее плохие предчувствия. - เธอรู้สึกสังหรณ์ใจแปลกๆ - 对此她有种不祥的预感。 - 她有種不祥的預感 - - - - - - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - Sie hat ein schlechtes Gefühl bei der Sache. - She has a bad feeling about this. - Todo esto le da muy mala espina. - Tiene un mal presentimiento sobre esto. - Elle a un mauvais pressentiment. - [x]Ha una brutta -sensazione riguardo -a tutto questo. - 彼女は悪い予感がするらしい。 - 뭔가 느낌이 좋지 않다고 합니다. - Ma co do tego złe przeczucia... - Ela está com um mau pressentimento... - У нее плохие предчувствия. - เธอรู้สึกสังหรณ์ใจแปลกๆ - 对此她有种不祥的预感。 - 她有種不祥的預感 - - - - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - Einen derart würdigen Gegner sieht man nicht alle Tage! - Has any opponent ever been THIS worthy? - ¿Alguna vez ha existido un oponente más digno que él? - ¿Existirá otro adversario TAN digno? - Avez-vous déjà eu un adversaire plus convenable ? - [x]C'è mai stato -un avversario di -QUESTO livello? - [x]これほどまで -尊敬すべき敵が -かつていただろうか? - 이렇게나 '적절한' 상대가 또 있었을까요? - Widział ktoś godniejszego przeciwnika? - Será que algum oponente já foi TÃO digno assim? - Видали ли вы более достойного противника? - ไม่มีคู่ต่อสู้คนใด[b]จะคู่ควรไปกว่านี้อีกแล้ว - 还有比这更值得一战的对手吗? - 應該沒有比他更「值得一戰」的對手了吧? - - - - - - - - - - - - - - Excelsior! - Power Up! - ¡Más poder! - ¡Más poder! - Pleine puissance - Potenziamento! - パワーアップ! - 용맹하게! - Przypakowanie - Poder! - Усиление! - เพิ่มพลัง! - 力量强化 - 魚力大增! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Windzorn</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion -<b>Divine Shield</b> & <b>Windfury</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro <b>Escudo -divino</b> y <b>Viento furioso</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Viento furioso</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Furie des vents</b> à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -e <b>Furia del Vento</b> -a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>と<b>疾風</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi <b>Boską_tarczę</b> -i <b>Furię wichru</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. - [x]<b>Сила героя</b> -Существо получает -<b>«Божественный щит»</b> и -<b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ <b>วายุพิโรธ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得<b>圣盾</b>和<b>风怒</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -<b>聖盾術</b>和<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - Einen derart würdigen Gegner sieht man nicht alle Tage! - Has any opponent ever been THIS worthy? - ¿Alguna vez ha existido un oponente más digno que él? - ¿Existirá otro adversario TAN digno? - Avez-vous déjà eu un adversaire plus convenable ? - [x]C'è mai stato -un avversario di -QUESTO livello? - [x]これほどまで -尊敬すべき敵が -かつていただろうか? - 이렇게나 '적절한' 상대가 또 있었을까요? - Widział ktoś godniejszego przeciwnika? - Será que algum oponente já foi TÃO digno assim? - Видали ли вы более достойного противника? - ไม่มีคู่ต่อสู้คนใด[b]จะคู่ควรไปกว่านี้อีกแล้ว - 还有比这更值得一战的对手吗? - 應該沒有比他更「值得一戰」的對手了吧? - - - - - - - - - - - - - Ab nach Hause - Go Home - Vuelta al hogar - Volver a casa - Retour à la maison - A Casa - 帰宅 - 집으로 - Do domu! - Vá para Casa - Пора домой - กลับบ้าน - 回家 - 回家 - - - Beendet den Beutezug. - End your Dungeon Run. - Termina tu aventura -de mazmorra. - Sal del Calabozo. - Met fin à votre virée en donjon. - Termina la tua spedizione. - [x]ダンジョン攻略を -終える。 - 던전 탐험을 끝냅니다. - Zakończ Podziemną wyprawę. - Termine sua Sessão de Masmorra. - Закончить поход в подземелье. - ยุติการเล่นรอบนี้ - 结束地下城冒险。 - 結束你的地城挑戰 - - - - - - - - - Aufgestöbert - Rummaged - Rebuscado - Hurgada - Résultat des fouilles - Rovistamento - スクラップ・スプラッシュ - 뒤적이기 - Wygrzebanie - Vasculhado - Досмотр - กระจุยกระจาย - 翻检 - 東翻西找 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zieht einen Zauber aus Eurem Deck und wirkt ihn, wenn Ihr Schaden erleidet. (<i>Zufällige Zielauswahl</i>) - <b>Passive Hero Power</b> -When damaged, draw and cast a spell from your deck (<i>Random targets</i>) - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando tu héroe recibe daño, -roba y lanza un hechizo de tu -mazo (<i>objetivos aleatorios</i>). - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando recibes daño, robas y lanzas un hechizo de tu mazo (<i>objetivos aleatorios</i>) - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Quand vous êtes blessé, vous piochez et lancez un sort de votre deck (<i>cibles aléatoires</i>). - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando si subiscono danni, -pesca e lancia una Magia dal -tuo mazzo. (<i>Bersagli casuali</i>) - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ダメージを受けた時 -自分のデッキから呪文を -1枚引いて使う -(<i>対象はランダム</i>) - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -피해를 받으면, 내 덱에서 -주문을 뽑아서 시전합니다. -(<i>무작위 대상</i>) - <b>Pasywna moc specjalna</b> -W przypadku zranienia dobierz i rzuć zaklęcie z twojej talii (<i>losowe cele</i>). - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Quando ferido, compre e lance um feitiço do seu deck (<i>alvos aleatórios</i>). - <b>Пассивная сила героя</b> -Получив урон, вы берете и применяете заклинание из колоды_<i>(цели_случайны)</i>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อได้รับความเสียหาย_จั่วแล้ว[b]ร่ายเวทมนตร์หนึ่งใบจากเด็คคุณ (<i>สุ่มเลือกเป้าหมาย</i>) - <b>被动英雄技能</b> -当受到伤害时,从牌库中抽取并施放一个法术(<i>目标随机而定</i>) - <b>被動英雄能力</b> -受傷時,從你的牌堆抽出一張法術並施放它<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - Murgatha - マガサ - 아옳가사 - Murgata - Murgatha - Мургата - เมอร์กาธา - 摩加莎 - 魚嘉薩 - - - Zuerst war es nur ein Kostüm_… - Started off as an unofficial Hagatha impersonator, then took it too far… - Empezó imitando a Hagatha para entretener a la gente en sus fiestas, pero se le fue de las aletas... - Empezó imitando a Hagatha, pero se le pasó la aleta... - A commencé sa carrière en imitant Hagatha, mais là, il devrait commencer à se faire du sushi… - [x]Ha iniziato a lavorare come -imitatrice non ufficiale di -Hagatha, ma la cosa le -è sfuggita di mano... - [x]最初はただハガサの -マネをしていただけだったが -次第に自分を本物だと -思い込むようになり… - 처음에는 하가사의 흉내만 내려고 하다가... - Zaczęło się od odgrywania Złagaty na przyjęciach dziecięcych, a potem poszło już z górki. - Começou como imitador não oficial de Hagatha, aí foi longe demais... - Начинала как подражательница Хагаты, а потом как завертелось... - เริ่มต้นจากการเลียนแบบ -ฮากาธา สักพักก็เริ่ม -หนักข้อขึ้น... - 最初只是哈加莎的民间模仿者,而后入戏渐深…… - 剛開始只是玩票模仿哈嘉薩,但越來越走火入魔… - - - - - - - - - - - - Mrrgl-ution - Mrrgl-ution - Mrrglución - Mrrgl-ución - Mrrgl-ution - Mrrgl-zione - 鯛化 - 진홣 - Mrrgl-ucja - Mrrgl-ução - Мррглюция - วิวัฒนาการเมอร์ล็อค - 鱼人异变 - 魚人進化 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verwandelt einen befreundeten Diener in einen zufälligen Murloc, der (1) mehr kostet. <i>Max. (5)</i> - <b>Hero Power</b> -Transform a friendly minion into a random murloc that costs (1) more. <i>Max cost: (5)</i> - [x]<b>Poder de héroe</b> -Transforma a un esbirro - amistoso en un múrloc -aleatorio que cuesta (1) cristal -más. <i>Coste máximo: (5)</i> - <b>Poder de héroe</b> Transforma a un esbirro aliado en un múrloc aleatorio que cuesta (1) más. <i>Costo máximo: (5)</i> - <b>Pouvoir héroïque</b> -Transforme un serviteur allié en un Murloc aléatoire coûtant (1) |4(cristal,cristaux) de plus. <i>Coût maximum : (5) cristaux</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Trasforma un tuo servitore in -un Murloc casuale che costa -_(1) in più. <i>Costo massimo: (5)</i> - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体を -コストが(1)高いランダムな -マーロックに変身させる。 -<i>最大コストは(5)</i> - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 멀록으로 변신시킵니다. <i>최대 비용: (5)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Przemień przyjaznego stronnika w losowego Murloka kosztującego (1)_więcej. <i>Maksymalny koszt: (5)</i> - <b>Poder Heroico</b> - Transforme um lacaio aliado em um murloc aleatório que custa (1)_a_mais._<i>Custo_máximo:_(5)</i> - [x]<b>Сила героя</b> -Превращает ваше существо -в случайного мурлока на (1) -дороже. <i>Максимальная -стоимость: (5)</i> - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เป็นเมอร์ล็อคแบบสุ่มที่มีค่าร่าย[b]_เพิ่มขึ้น_(1)_<i>ค่าร่ายสูงสุด:_(5)</i> - <b>英雄技能</b> -将一个友方随从随机变形成为一个法力值消耗增加(1)点的鱼人。 -<i>最高消耗:(5)点</i> - [x]<b>英雄能力</b> -將一個友方手下變形 -為消耗增加(1)的隨機 -魚人。<i>最高為(5)</i> - - - - - - - - - - Ausrangierte Rüstung - Discarded Armor - Armadura descartada - Armadura desechada - Armure abandonnée - Armatura Abbandonata - 捨てられた鎧 - 버려진 방어구 - Odrzucona zbroja - Armadura Rejeitada - Выброшенная броня - ชุดเกราะถูกทิ้ง - 丢弃的护具 - 丟棄的護甲 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält 8 Rüstung. - <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains 8 armor. - <b>Último aliento:</b> El jugador que esté jugando este turno obtiene 8_p. de armadura. - <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene 8 de Armadura. - <b>Râle d’agonie :</b> le joueur dont c’est le tour gagne 8 points d’armure. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -il giocatore attivo -ottiene 8 Armatura. - [x]<b>断末魔:</b> -このターンの -プレイヤーは -_____装甲を8獲得する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이번 턴의 플레이어가 -방어도를 +8 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje 8 pkt. pancerza. - <b>Último Suspiro:</b> -O jogador do turno -atual recebe 8 de Armadura. - <b>Предсмертный хрип:</b> -текущий игрок [x]получает +8 к броне. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์น[b]ได้รับเกราะ_8_แต้ม - <b>亡语:</b>当前回合的玩家获得8点护甲值。 - <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家獲得8點護甲值 - - - - - - - - - - - Wache von Orgrimmar - Orgrimmar Guard - Guardia de Orgrimmar - Guardia de Orgrimmar - Garde d’Orgrimmar - Guardia di Orgrimmar - オーグリマーの衛兵 - 오그리마 경비병 - Straż Orgrimmaru - Guarda de Orgrimmar - Страж Оргриммара - ทหารยามออร์กริมมาร์ - 奥格瑞玛卫兵 - 奧格瑪守衛 - - - Es war ein ganz normaler Arbeitstag, bis diese Abenteurer aufgetaucht sind_… - It was just another day on the job for him until these explorers showed up… - Era un día como otro cualquiera hasta que aparecieron los expedicionarios... - Era un día de trabajo como cualquier otro para él, hasta que llegaron estos expedicionarios... - C’était une journée comme les autres jusqu’à l’arrivée de ces explorateurs… - Era un giorno di lavoro come gli altri, finché non sono arrivati gli esploratori... - [x]彼にとってはごく普通の -仕事の日だった。 -突然探検家たちが -現れるまでは… - 여느 하루와 다르지 않았는데 이 탐험가들이 불쑥 나타나서... - To miał być kolejny zwykły dzień w pracy, ale jak na złość pojawili się odkrywcy... - Era só mais um dia de trabalho para ele até esses exploradores intrometidos aparecerem... - Для него это был обычный день на службе, пока не заявились исследователи... - วันนี้ก็เป็นวันทำงาน[b]ธรรมดาๆ อีกวัน จนกระทั่งพวก[b]นักสำรวจปรากฏตัว... - 那本是一个平凡的工作日,后来这些探险者出现了…… - 原本只是個平凡的上班日,這些探險者卻突然冒出來… - - - - - - - - - - - - Neugieriger Passant - Curious Bystander - Espectador curioso - Observador curioso - Passant curieux - Passante Curioso - 野次馬 - 호기심 많은 행인 - Ciekawski przechodzień - Transeunte Curioso - Любопытный зевака - ชาวเมืองขี้สงสัย - 围观群众 - 好奇的圍觀者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen zufälligen [x]Bürger von Orgrimmar. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Orgrimmar citizen - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un ciudadano -de Orgrimmar aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Ciudadano de Orgrimmar aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un habitant d’Orgrimmar aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Cittadino di Orgrimmar casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -オーグリマーの市民を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 오그리마 시민을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego mieszkańca Orgrimmaru. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um cidadão -de Orgrimmar aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного [x]жителя Оргриммара. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกชาวออร์กริมมาร์[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一名奥格瑞玛市民 - <b>英雄能力</b> -召喚一個隨機 -奧格瑪居民 - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures -and a well-styled moustache, - Reno is ready to take -Tekahn down! - [x]Con un saco lleno de tesoros -y un mostacho divino, Reno -hará morder el polvo a Tekahn. - Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! - Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! - [x]Con una borsa piena di -tesori e dei baffi all'ultima -moda, Reno è pronto ad -abbattere Tekahn! - [x]袋はお宝でいっぱい。 -ヒゲもばっちりキマッてる。 -レノにはテカーンを倒す -準備ができてるぞ! - 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! - Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! - Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! - Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? - รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! - 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 -卡恒! - 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! - - - - - - - - - - - - - Üben - Practice - Práctica - Práctica - Entraînement - Allenamento - 練習 - 연습 - Trening - Treinar - Тренировка - ฝึกฝน - 传送练习 - 練習 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Wirkt ein zufälliges Portal auf zufällige Ziele. - <b>Hero Power</b> -Cast a random portal with random targets. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Lanza un portal aleatorio -con objetivos aleatorios. - <b>Poder de héroe</b> -Lanza un portal aleatorio con objetivos aleatorios. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Lance un portail aléatoire avec des cibles aléatoires. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Lancia un portale casuale -con bersagli casuali. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなポータルを -ランダムな標的に -使用する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 대상에게 무작위 -차원문을 시전합니다. - <b>Moc specjalna</b> Zagraj losowy portal. Jego cele zostaną wybrane losowo. - <b>Poder Heroico</b> -Lance um portal -aleatório com alvos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Создает случайный портал. Цели выбираются случайно. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มร่ายประตูมิติหนึ่งใบ[b]โดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - <b>英雄技能</b> -随机施放一个传送门,目标随机 -而定。 - <b>英雄能力</b> -對隨機目標施放一個隨機傳送門法術 - - - - - - - - - - Renos Gerümpel - Reno's Junkpile - Chatarra de Reno - Pila de chatarra de Reno - Bric-à-brac de Reno - Pila di Rifiuti di Reno - レノのガラクタの山 - 리노의 잡동사니 - Szpargały Reno - Pilha de Sucata do Reno - Бардак Рено - กองขยะของรีโน่ - 雷诺的垃圾堆 - 里諾的垃圾堆 - - - Enthält gefährliche Zauber, vergessene Memos und irgendwo auch einen Portalzauber. - Includes dangerous spells, unread notes to self, and somewhere, a portal spell. - Incluye hechizos peligrosos, notas sin leer y, en algún lugar, un hechizo de portal. - Incluye hechizos peligrosos, notas personales jamás leídas y, en alguna parte, un_hechizo de portal. - Comprend de dangereux sorts, des notes à lui-même oubliées, et, bien caché, un sort de portail. - [x]Include pericolose -magie, appunti mai -letti e, da qualche -parte, un portale. - [x]危険な呪文や -読まれていない -自分宛メモに紛れて -ポータルの呪文が -どこかにある。 - 다양한 두루마리와, 끄적거림과, 낙서 사이 어딘가에 차원문 주문이 있습니다. - Czego tu nie ma! Niebezpieczne czary i zapomniane notatki, a gdzieś na dnie: zaklęcie portalu. - Contém feitiços perigosos, anotações pessoais e, em algum lugar, um feitiço de portal. - Содержит опасные заклятья, непрочитанные заметки Рено и даже заклинание для открытия портала. - มีสารพัดเวทมนตร์อันตราย บันทึกเตือนความจำที่ไม่ได้อ่าน และเวทมนตร์ประตูมิติ -ที่น่าจะอยู่ในนั้น - 内含危险的法术,未读的备忘录,以及不知所踪的传送门卷轴。 - 充滿各種危險的法術、根本沒在看的筆記,還有不知埋在哪裡的傳送法術 - - - - - - - - - - - - Tak Schnauzhaar - Tak Nozwhisker - Tak Boquibigotes - Tak Mostachoz - Tak Nozstache - Tak Baffoduro - タク・ノズウィスカー - 타크 노즈위스커 - Tuk Niuchowąs - Tak Crispabigode - Так Нозоус - แทค นอซวิสเกอร์ - 塔克·诺兹维克 - 塔克‧諾鬚 - - - Anscheinend hat Ü.B.E.L. einen Kobold zurückgelassen_– einen ziemlich wütenden Kobold. - Looks like the League of E.V.I.L.'s missing a kobold—a very angry kobold. - Parece que a la Liga del MAL le falta un kóbold... Uno muy furioso. - Parece que a la Liga del M.A.L. se le escapó un kóbold... un kóbold muy enfadado. - On dirait que la Légion du M.A.L. a oublié un Kobold, un Kobold très énervé. - [x]Sembra che alla Legione -del M.A.L.E. manchi un -Coboldo... un Coboldo -davvero infuriato. - [x]どうやら悪党同盟は -コボルトを一人 -失ったらしい。 -一人の怒れるコボルトを。 - 잔.악.무.도.가 코볼트 하나를 두고 갔네요. 아주 화가 난 코볼트를. - Wygląda na to, że Lidze Z.Ł.A. zawieruszył się kobold. Bardzo wkurzony kobold. - Parece que a Liga do MAL perdeu um kobold... um kobold furioso. - Похоже, в Лиге ЗЛА недосчитались кобольда... очень злого кобольда. - สมาพันธ์ E.V.I.L. ลืมโคโบลด์ไปหนึ่งตัว และเขาก็โมโหมาก - 怪盗军团似乎走失了一名狗头人——暴怒异常的狗头人。 - 看來有個狗頭人從邪惡陣線脫隊了…是個非常非常生氣的狗頭人 - - - - - - - - - - - - - Unbeliebt machen - Make Enemies - Hacer enemigos - Hacer enemigos - Moi avoir toi - Nuovi Nemici - 敵、作る - 적 만들기 - Zdobywanie wrogów - Criar Inimigos - Наживание врагов - สร้างศัตรู - 树敌 - 製造敵人 - - - Jedes Mal, wenn Tak eine Karte in sein Deck mischt, erhält er eine Kopie davon auf die Hand. - [x]Whenever Tak shuffles a -card into his deck, add -a copy to his hand. - [x]Cada vez que Tak mete -una carta en su mazo, -añade una copia a su mano. - Cada vez que Tak coloca una carta en su mazo, agrega una copia a su mano. - Chaque fois que Tak place une carte dans son deck, en ajoute une copie dans sa main. - Quando Tak mette una carta nel suo mazzo, ne mette una copia nella sua mano. - [x]タクがカードをタクの -デッキに混ぜる度 -そのコピー1枚を -タクの手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -타크가 카드를 자신의 덱에 -섞어 넣을 때, 그 카드를 -복사하여 타크의 -손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy Tuk wtasuje kartę do swojej talii, dodaj jej kopię do jego ręki. - Sempre que Tak colocar um card no seu deck, adicione uma cópia à mão dele. - Когда Так замешивает карту себе в колоду, он_кладет в_руку ее копию. - ทุกครั้งที่แทคสับการ์ด[b]เข้าเด็คเขา เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้นหนึ่งใบในมือเขา - 每当塔克将一张牌洗入他的牌库时,将该牌的一张复制置入他的手牌。 - 每當塔克將牌洗入他的牌堆,放一張相同的牌到他的手中 - - - - - - - - - - - - Primodino - Primodino - Primidino - Primodino - Dino primordial - Primosauro - 古代恐竜 - 원시공룡 - Pierwotny dinozaur - Primodino - Палеозавр - ไพรโมไดโน - 原始恐龙 - 原始恐龍 - - - Essen frei Haus! Was für ein Luxus! - He was surprised to learn that he's only a league away from dinner! - ¡Este dinosaurio viene dispuesto a ponerse las botas! - ¡Se sorprendió de que solo le faltara una legua para la cena! - Il était surpris d’apprendre qu’il était à deux doigts de finir en rôti ! - [x]Con il suo appetito -insaziabile, ha battuto -Secondosauro in una -gara di mangiate! - [x]彼にとって探検同盟は -突然手の届くところに現れた -ド旨めぇディナーなのさ! - 저녁 식사가 코앞에 나타났군요! - O, obiadek sam przyszedł! - Ele ficou surpreso quando descobriu que esse jantar ia dar liga! - Появление исследователей стало для него приятным обеденным сюрпризом. - เขานึกว่าได้เจอ[b]สมาพันธ์อาหารค่ำซะอีก! แต่นักสำรวจก็ดูน่ากินพอดี - 他惊讶地发现,自己这顿晚餐就只缺几个人了! - 看到冒險者他才想到,原來晚餐時間到了! - - - - - - - - - - - - Weißer König - White King - Rey blanco - Rey blanco - Roi blanc - Re Bianco - 白のキング - 흰색 킹 - Biały Król - Rei Branco - Белый король - คิงขาว - 白棋国王 - 白國王 - - - Diese verzauberte Schachfigur ist eigentlich vornehmere Gegner gewohnt. - This enchanted chess piece is used to playing with more dignified party guests. - Esta pieza de ajedrez encantada está acostumbrada a jugar con invitados más distinguidos. - Esta pieza de ajedrez embrujada está acostumbrada a jugar con invitados más dignos. - Cette pièce d’échec enchantée a l’habitude de jouer avec des invités plus… distingués. - [x]Questo pezzo degli scacchi -incantato è abituato a -giocare con invitati -decisamente più nobili. - [x]この魔法のチェスの駒は -より格調高いパーティの -お客との遊戯に -使われている。 - 이 체스말은 파티의 좀 더 품위 있는 손님들이 자주 썼습니다. - Ta zaczarowana figura szachowa służy do gry z co szacowniejszymi gośćmi. - Esta peça de xadrez encantada está acostumada a jogar contra convidados de nível mais alto. - Эта волшебная шахматная фигура привычна к партиям c именитыми гостями. - หมากตัวนี้ชินกับ[b]การเล่นเกมกับแขก[b]ที่มีเกียรติกว่านี้ - 附有魔法的棋子,曾戏于雅宴嘉宾之手。 - 這位魔法棋子比較習慣應對更有格調的宴會賓客 - - - - - - - - - - - - Portalwahl - Portal Selection - Selección de portales - Selección de portal - Choix du portail - Scelta del Portale - ポータルの選択 - 차원문 선택 - Wybór portalu - Seleção de Portal - Выбор портала - เลือกประตูมิติ - 选择传送门 - 選擇傳送門 - - - - - - - - Techportale - Tech Portals - Portales tecnológicos - Portales tecnológicos - Portails technologiques - Portali della Tecnologia - 技術ポータル - 다중 기술 차원문 - Portale technologiczne - Portais Tecnológicos - Технопорталы - เปิดประตูมิติเทคโนโลยี - 科技传送门 - 科技傳送門 - - - Mischt 20 Tech- -portale in Euer Deck. Zieht 2 Karten. - Shuffle 20 Tech -Portals into your deck. -Draw 2 Cards. - Mete 20 portales tecnológicos en tu mazo. -Roba 2 cartas. - Coloca 20 Portales tecnológicos en tu mazo. Roba 2 cartas. - Place 20_Portails technologiques dans votre deck. Vous piochez 2_cartes. - [x]Mette 20 Portali -della Tecnologia nel tuo -mazzo. Pesca 2 Carte. - 自分のデッキに -「技術ポータル」 -20枚を混ぜる。 -カードを2枚引く。 - 기술 차원문 20장을 내 덱에 섞어 넣습니다. 카드를 2장 뽑습니다. - Wtasuj 20 „Portali technologicznych” -do twojej talii. -Dobierz 2 karty. - Coloque 20 Portais Tecnológicos no seu deck. Compre 2 cards. - Замешивает 20_технопорталов в_вашу колоду. -Вы берете 2 карты. - สับประตูมิติเทคโนโลยี 20_ใบเข้าเด็คของคุณ จั่วการ์ด 2 ใบ - 将20张“科技传送门”洗入你的牌库。抽两张牌。 - 將20張科技傳送門洗入你的牌堆。抽2張牌 - - - - - - - - - Schwarmportale - Swarm Portals - Portales del Enjambre - Portales del Enjambre - Portails de l’Essaim - Portali dello Sciame - 群体ポータル - 다중 무리 차원문 - Portale roju - Portais do Enxame - Порталы Роя - เปิดประตูมิติสวอร์ม - 虫群传送门 - 蟲群傳送門 - - - Mischt 20 Schwarm[d]portale in Euer Deck. Zieht 2 Karten. - Shuffle 20 Swarm Portals into your deck. -Draw 2 Cards. - Mete 20 portales del Enjambre en tu mazo. -Roba 2 cartas. - Coloca 20 Portales del Enjambre en tu mazo. Roba 2 cartas. - Place 20_Portails de l’Essaim dans votre deck. Vous piochez 2_cartes. - Mette 20 Portali dello Sciame nel tuo mazzo. Pesca 2 Carte. - 自分のデッキに -「群体ポータル」 -20枚を混ぜる。 -カードを2枚引く。 - 무리 차원문 20장을 내 덱에 섞어 넣습니다. 카드를 2장 뽑습니다. - Wtasuj 20 „Portali roju” do twojej talii. Dobierz 2 karty. - Coloque 20 Portais do Enxame no seu deck. Compre 2 cards. - Замешивает 20_порталов Роя в_вашу колоду. -Вы берете 2 карты. - สับประตูมิติสวอร์ม 20_ใบเข้าเด็คของคุณ จั่วการ์ด 2 ใบ - 将20张“虫群传送门”洗入你的牌库。抽两张牌。 - 將20張蟲群傳送門洗入你的牌堆。抽2張牌 - - - - - - - - - Gedankenportale - Mind Portals - Portales mentales - Portales mentales - Portails psioniques - Portali della Mente - 精神ポータル - 다중 정신 차원문 - Portale świadomości - Portais Mentais - Порталы Разума - เปิดประตูมิติพลังจิต - 心灵传送门 - 心靈傳送門 - - - Mischt 20 Gedanken[d]portale in Euer Deck. Zieht 2 Karten. - Shuffle 20 Mind Portals into your deck. -Draw 2 Cards. - Mete 20 portales mentales en tu mazo. -Roba 2 cartas. - Coloca 20 Portales mentales en tu mazo. Roba 2 cartas. - Place 20_Portails psioniques dans votre deck. Vous piochez 2_cartes. - Mette 20 Portali della Mente nel tuo mazzo. Pesca 2 Carte. - 自分のデッキに -「精神ポータル」 -20枚を混ぜる。 -カードを2枚引く。 - 정신 차원문 20장을 내 덱에 섞어 넣습니다. 카드를 2장 뽑습니다. - Wtasuj 20 „Portali świadomości” do twojej talii. Dobierz 2 karty. - Coloque 20 Portais Mentais no seu deck. Compre 2 cards. - Замешивает 20_порталов Разума в_вашу колоду. -Вы берете 2 карты. - สับประตูมิติพลังจิต 20_ใบเข้าเด็คของคุณ จั่วการ์ด 2 ใบ - 将20张“心灵传送门”洗入你的牌库。抽两张牌。 - 將20張心靈傳送門洗入你的牌堆。抽2張牌 - - - - - - - - - Techportal - Tech Portal - Portal tecnológico - Portal tecnológico - Portail technologique - Portale della Tecnologia - 技術ポータル - 기술 차원문 - Portal technologiczny - Portal Tecnológico - Технопортал - ประตูมิติเทคโนโลยี - 科技传送门 - 科技傳送門 - - - Erhaltet eine zufällige Techkarte auf die Hand. Sie kostet (3) weniger. - Add a random Tech card to your hand. It costs (3) less. - Añade una carta tecnológica aleatoria a_tu_mano. Cuesta (3)_cristales menos. - Agrega una carta tecnológica aleatoria a_tu_mano. Cuesta (3) menos. - Ajoute une carte technologique aléatoire dans votre main. Elle coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Mette nella tua mano una -carta Tecnologia casuale. -Costa (3) in meno. - 自分の手札に -ランダムな技術カード -1枚を追加する。 -そのカードのコストは(3)減る。 - 무작위 기술 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - Dodaj losową kartę Technologii do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - Adicione um card Tecnológico aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - Вы кладете в руку случайную технокарту. Она стоит на (3) меньше. - สุ่มเพิ่มการ์ดเทคโนโลยี[b]หนึ่งใบในมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(3) - 随机将一张科技牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 放一張隨機科技卡牌到你的手中。它的消耗減少(3) - - - - - - - - - Schwarmportal - Swarm Portal - Portal del Enjambre - Portal del Enjambre - Portail de l’Essaim - Portale dello Sciame - 群体ポータル - 무리 차원문 - Portal roju - Portal do Enxame - Портал Роя - ประตูมิติสวอร์ม - 虫群传送门 - 蟲群傳送門 - - - Erhaltet eine zufällige Schwarmkarte auf die Hand. Sie kostet (3) weniger. - Add a random Swarm card to your hand. It costs (3) less. - Añade una carta del Enjambre aleatoria a_tu_mano. Cuesta (3)_cristales menos. - Agrega una carta del Enjambre aleatoria_a tu mano. Cuesta (3) menos. - Ajoute une carte de l’Essaim aléatoire dans votre main. Elle coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Mette nella tua mano una -carta Sciame casuale. -Costa (3) in meno. - 自分の手札に -ランダムな群体カード -1枚を追加する。 -そのカードのコストは(3)減る。 - 무작위 무리 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - Dodaj losową kartę Roju do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - Adicione um card do Enxame aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - Вы кладете в руку случайную карту Роя. Она стоит на (3) меньше. - สุ่มเพิ่มการ์ดสวอร์ม[b]หนึ่งใบในมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(3) - 随机将一张虫群牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 放一張隨機蟲群卡牌到你的手中。它的消耗減少(3) - - - - - - - - - Gedankenportal - Mind Portal - Portal mental - Portal mental - Portail psionique - Portale della Mente - 精神ポータル - 정신 차원문 - Portal świadomości - Portal Mental - Портал Разума - ประตูมิติพลังจิต - 心灵传送门 - 心靈傳送門 - - - Erhaltet eine zufällige Gedankenkarte auf die Hand. Sie kostet (3) weniger. - Add a random Mind card to your hand. It costs (3) less. - Añade una carta mental aleatoria a_tu_mano. Cuesta (3)_cristales menos. - Agrega una carta mental aleatoria a tu mano. Cuesta (3) menos. - Ajoute une carte psionique aléatoire dans votre main. Elle coûte (3)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Mette nella tua mano una -carta Mente casuale. -Costa (3) in meno. - 自分の手札に -ランダムな精神カード -1枚を追加する。 -そのカードのコストは(3)減る。 - 무작위 정신 카드를 내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (3) 감소합니다. - Dodaj losową kartę Świadomości do twojej ręki. Kosztuje (3) mniej. - Adicione um card Mental aleatório à sua mão. Ele custa (3) a menos. - Вы кладете в руку случайную карту Разума. Она стоит на (3) меньше. - สุ่มเพิ่มการ์ดพลังจิต[b]หนึ่งใบในมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(3) - 随机将一张心灵牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(3)点。 - 放一張隨機心靈卡牌到你的手中。它的消耗減少(3) - - - - - - - - - Schattenreflexion - Shadow Reflection - Reflejo sombrío - Reflejo de las sombras - Reflet ténébreux - Riflesso dell'Ombra - 影分身 - 그림자 환영 - Odbicie cienia - Reflexão Sombria - Темное отражение - ร่างเงาจำแลง - 暗影映像 - 陰影鏡像 - - - [x]Jedes Mal, wenn Ihr eine Karte -ausspielt, verwandelt sich -diese Karte bis zum Ende Eures -Zuges in eine Kopie davon. - Each time you play a card, transform this into a copy of it until the end of your turn. - Cada vez que juegas una_carta, Reflejo_sombrío se transforma en una copia de esa carta hasta el final de tu turno. - Hasta el final de tu turno, esta carta siempre se transforma en una copia de la última carta que jugaste. - Chaque fois que vous jouez une carte, se transforme en copie de celle-ci jusqu’à la fin de votre tour. - Quando giochi una carta, si trasforma in una sua copia fino alla fine del tuo turno. - [x]自分のターンの終わりまで -自分がカードを手札から -使用する度、このカードは -それのコピーに変身する。 - 내가 카드를 낼 때마다 그 턴에만 그 카드로 변신합니다. - Za każdym razem gdy zagrasz jakąś kartę, zamień „Odbicie cienia” w jej kopię do końca twojej tury. - Toda vez que você jogar um card, transforme este numa cópia do que foi jogado até o fim do seu turno. - Когда вы разыгрываете карту, превращается в ее[x] -копию до конца вашего хода. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด เปลี่ยน[b]การ์ดนี้เป็นก๊อปปี้[b]ของการ์ดนั้นจนจบเทิร์นคุณ - 每当你使用一张牌,变形成为该卡牌的复制,直到你的回合结束。 - 每當你 -出牌,這張牌會變成你出的牌,直到你的回合結束 - - - - - - - - - Schattenreflexion - Shadow Reflection - Reflejo sombrío - Reflejo de las sombras - Reflet ténébreux - Riflesso dell'Ombra - 影分身 - 그림자 환영 - Odbicie cienia - Reflexão Sombria - Темное отражение - ร่างเงาจำแลง - 暗影映像 - 陰影鏡像 - - - Kopiert immer Eure zuletzt ausgespielte Karte. - Always copy your last played card. - Siempre copia la_última_carta que hayas jugado. - Siempre copia la última carta que jugaste. - Copie toujours la dernière carte que vous avez jouée. - Copia sempre l'ultima carta giocata. - 自分が直前に手札から使用したカードを常にコピーする。 - 내가 마지막으로 낸 카드를 복사 - Zawsze kopiuje ostatnio zagraną przez ciebie kartę. - Sempre copie o último card que você jogou. - Всегда копирует последнюю разыгранную вами карту. - ก๊อปปี้การ์ดใบล่าสุดที่คุณเล่นเสมอ - 永远复制你最后使用的牌。 - 複製你上一次打出的卡牌 - - - - - - - - Paladinschreine - Paladin Shrines - Efigies de paladín - Santuarios de Paladín - Sanctuaires de paladin - Santuari del Paladino - パラディンのミコシ - 성기사 제단 - Kapliczki paladyna - Santuários de Paladino - Идолы паладина - สื่อวิญญาณพาลาดิน - 圣骑士神龛 - 聖騎士聖壇 - - - - - - - - Hexenmeisterschreine - Warlock Shrines - Efigies de brujo - Santuarios de Brujo - Sanctuaires de démoniste - Santuari dello Stregone - ウォーロックのミコシ - 흑마법사 제단 - Kapliczki czarnoksiężnika - Santuários de Bruxo - Идолы чернокнижника - สื่อวิญญาณวอร์ล็อค - 术士神龛 - 術士聖壇 - - - - - - - - Kriegerschreine - Warrior Shrines - Efigies de guerrero - Santuarios de Guerrero - Sanctuaires de guerrier - Santuari del Guerriero - ウォリアーのミコシ - 전사 제단 - Kapliczki wojownika - Santuários de Guerreiro - Идолы воина - สื่อวิญญาณวอริเออร์ - 战士神龛 - 戰士聖壇 - - - - - - - - Speed Run beenden - End Speed Run Duration - Terminar duración del speedrun - End Speed Run Duration - Arrêter la durée de la virée rapide - Nascondi Durata Gara di Velocità - タイムアタック期間終了 - 타임 어택 시간 종료 - Wyłącz czas trwania szybkiego przejścia - End Speed Run Duration - Конечное время быстрого прохождения - เวลาสิ้นสุดของเกมจับเวลา - 关闭极速挑战持续时间 - 結束競速闖關的持續時間 - - - Beginnt den Speed Run. - Start the Speed Run - Iniciar el speedrun - Start the Speed Run - Lancer la virée rapide - Inizia Gara di Velocità - タイムアタック開始 - 타임 어택 시작 - Rozpocznij szybkie przejście - Start the Speed Run - Начать быстрое прохождение - เริ่มเล่นเกมจับเวลา - 开始极速挑战 - 開始競速闖關 - - - - - - - - Dauer des Speed Run - Show Speed Run Duration - Mostrar duración del speedrun - Show Speed Run Duration - Afficher la durée de la virée rapide - Mostra Durata Gara di Velocità - タイムアタック期間表示 - 타임 어택 시간 표시 - Pokaż czas trwania szybkiego przejścia - Show Speed Run Duration - Показывать время быстрого прохождения - แสดงระยะเวลาเกมจับเวลา - 显示极速挑战持续时间 - 顯示競速闖關的持續時間 - - - Beginnt den Speed Run. - Start the Speed Run - Iniciar el speedrun - Start the Speed Run - Lancer la virée rapide - Inizia Gara di Velocità - タイムアタック開始 - 타임 어택 시작 - Rozpocznij szybkie przejście - Start the Speed Run - Начать быстрое прохождение - เริ่มเล่นเกมจับเวลา - 开始极速挑战 - 開始競速闖關 - - - - - - - - Speed Run beginnen - Start the Speed Run - Iniciar el speedrun - Start the Speed Run - Lancer la virée rapide - Inizia Gara di Velocità - タイムアタック開始 - 타임 어택 시작 - Rozpocznij szybkie przejście - Start the Speed Run - Начать быстрое прохождение - เริ่มเล่นเกมจับเวลา - 开始极速挑战 - 開始競速闖關 - - - Beginnt den Speed Run. - Start the Speed Run - Iniciar el speedrun - Start the Speed Run - Lancer la virée rapide - Inizia Gara di Velocità - タイムアタック開始 - 타임 어택 시작 - Rozpocznij szybkie przejście - Start the Speed Run - Начать быстрое прохождение - เริ่มเล่นเกมจับเวลา - 开始极速挑战 - 開始競速闖關 - - - - - - - - Zauberwirker - SpellCaster - Taumaturgo - Taumaturgo - Lanceur de sorts - Lanciamagie - スペルキャスター - 주문술사 - Czaromiot - Lançador de Feitiços - Заклинатель - ผู้ใช้เวทมนตร์ - 施法者 - 施法者 - - - - - - - - Sturmwind - City of Stormwind - Ciudad de Ventormenta - Ciudad de Ventormenta - Hurlevent - Città di Roccavento - 王都ストームウィンド - 대도시 스톰윈드 - Miasto Wichrogród - Ventobravo - Штормград - มหานครสตอร์มวินด์ - 暴风城 - 暴風城 - - - - - - - - - - - - Kaserne - Barracks - Barracón - Cuartel - Caserne - Caserma - 兵舎 - 병영 - Koszary - Quartel - Казармы - โรงทหาร - 兵营 - 軍營 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen Sturmwindsoldaten herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Stormwind Soldier. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un soldado de Ventormenta aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un soldado aleatorio de Ventormenta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un soldat de Hurlevent aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Soldato di -Roccavento casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -ストームウィンドの -____兵士を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 스톰윈드 병사를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego żołnierza Wichrogrodu. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque um Soldado de Ventobravo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Вы призываете случайного солдата Штормграда. - <b>พลังฮีโร่</b> เล่นทหารสตอร์มวินด์[b]แบบสุ่มหนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -随机召唤一名暴风城士兵。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一位隨機的 -暴風城士兵 - - - - - - - - - - Arsenal - Armory - Arsenal - Armería - Armurerie - Armeria - 武器庫 - 무기고 - Zbrojownia - Armaria - Оружейная - คลังอาวุธ - 军械库 - 軍械庫 - - - Angriff erhöht sich mit der Zeit. - Attack increases over time. - El ataque aumenta con el tiempo. - El Ataque aumenta con el tiempo. - L’Attaque augmente sur la durée. - L'Attacco aumenta nel tempo. - [x]攻撃力が -____徐々に増大する。 - 공격력이 점차 증가합니다. - Atak wzrasta -z upływem czasu. - O Ataque aumenta ao longo do tempo. - Атака постепенно увеличивается. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น[b]ตามระยะเวลา - 攻击力逐渐提高。 - 攻擊力隨時間提高 - - - - - - - - - - Dalaran - City of Dalaran - Ciudad de Dalaran - Ciudad de Dalaran - Cité de Dalaran - Città di Dalaran - 浮遊都市ダララン - 대도시 달라란 - Miasto Dalaran - Cidade de Dalaran - Даларан - มหานครดาลารัน - 达拉然城 - 達拉然 - - - - - - - - - - Festliches Dalaran - Decorated Dalaran - Dalaran decorada - Dalaran decorada - Dalaran décorée - Dalaran Decorata - 飾られたダララン - 꾸며진 달라란 - Udekorowany Dalaran - Dalaran Decorada - Украшенный Даларан - ดาลารันจัดงาน - 装饰过的达拉然 - 裝飾過的達拉然 - - - - - - - - - - Winterliches Dalaran - Holiday Dalaran - Dalaran festiva - Dalaran festiva - Dalaran en fête - Dalaran Festosa - 祝日のダララン - 축제 중인 달라란 - Świąteczny Dalaran - Feriado de Dalaran - Праздничный Даларан - ดาลารันช่วงเทศกาล - 节庆中的达拉然 - 節慶達拉然 - - - - - - - - - - Verteidiger von Dalaran - Dalaran Defenders - Defensores de Dalaran - Defensores de Dalaran - Défenseurs de Dalaran - Difensori di Dalaran - ダラランの守護者 - 달라란의 수호자들 - Obrońcy Dalaranu - Defensores de Dalaran - Защитники Даларана - ผู้ปกป้องดาลารัน - 达拉然防御者 - 達拉然防衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen zufälligen [x]Verteidiger von Dalaran. - <b>Hero Power</b> -Summon a random defender of Dalaran. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un defensor -de Dalaran aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un defensor de Dalaran aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un défenseur de Dalaran aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Difensore di Dalaran casuale. - <b>ヒーローパワー</b> -ランダムなダラランの守護者を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 달라란 수호자를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego obrońcę Dalaranu. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um defensor de Dalaran aleatório. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного -[x]защитника Даларана. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกผู้ปกป้องดาลารัน[b]หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一名达拉然防御者。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個隨機的 -達拉然防衛者 - - - - - - - - - - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - Ench. Cadeau du M.A.L. - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - 悪のギフトの強化 - プレイヤーには非表示 - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - ผลพิเศษของขวัญ EVIL - ผู้เล่นไม่เห็น - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - EVIL Gift Enchant - Not Player Facing - - - - - - - - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Sort Livraison de cadeaux - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - ギフト配達呪文 - プレイヤーには非表示 - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - เวทมนตร์มอบของขวัญ - ผู้เล่นไม่เห็น - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - Gift Delivery Spell - Not Player Facing - - - - - - - - Festtagsgast - Holiday Partygoer - Fiestero de festivos - Fiestero festivo - Bambocheur joyeux - Festante in Vacanza - 祝日のパーティ客 - 축제 파티 손님 - Świąteczny imprezowicz - Baladeiro de Feriado - Праздный гуляка - นักปาร์ตี้ช่วงเทศกาล - 节庆交际客 - 節慶派對客 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhöht das Leben dieses Dieners um den Angriff von Dalaran. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain Health equal to Dalaran's Attack. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene -salud equivalente al -ataque de Dalaran. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Salud equivalente al Ataque de Dalaran. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> gagne un nombre de PV équivalent à l’Attaque de Dalaran. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene Salute pari -_all'Attacco di Dalaran. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ダラランの攻撃力に等しい体力を -獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 달라란의 공격력만큼 생명력을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje zdrowie równe atakowi Dalaranu. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Receba Vida equivalente ao Ataque de Dalaran. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки_Даларана. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ -พลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ -พลังโจมตีของดาลารัน - <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于达拉然的攻击力。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼</b>:獲得等同達拉然攻擊力的生命值 - - - - - - - - - - - - Mürrischer Gast - Grumpy Partygoer - Fiestero gruñón - Fiestero gruñón - Bambocheur ronchon - Festante Scontroso - 不機嫌なパーティ客 - 심술난 파티 손님 - Marudzący imprezowicz - Baladeiro Rabugento - Мрачный гуляка - นักปาร์ตี้อารมณ์บูด - 乖戾交际客 - 急躁的派對客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhöht Angriff und Leben dieses Dieners um den Angriff von Dalaran. - <b>Battlecry:</b> Gain Attack and Health equal to Dalaran's Attack. - <b>Grito de batalla:</b> -Obtiene ataque y salud equivalentes al ataque de Dalaran. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Ataque y Salud equivalente al Ataque de Dalaran - <b>Cri de guerre :</b> gagne un nombre de points d’ATQ et de Vie équivalent à l’Attaque de Dalaran. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -Attacco e Salute pari -all'Attacco di Dalaran. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダラランの攻撃力に -等しい攻撃力と体力を -獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 달라란의 공격력만큼 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje atak i zdrowie równe atakowi Dalaranu. - <b>Grito de Guerra:</b> -Receba Ataque e Vida equivalentes ao Ataque de Dalaran. - <b>Боевой клич:</b> к атаке и_здоровью добавляется показатель атаки Даларана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]พลังโจมตีของดาลารัน - <b>战吼:</b>获得攻击力和生命值,数值相当于达拉然的攻击力。 - <b>戰吼</b>:獲得等同達拉然攻擊力的攻擊力與生命值 - - - - - - - - - - - - Das Portal öffnet sich - The Portal Opens - Se abre el portal - ¡Ábrete, portal! - Ouverture du portail - Apertura del Portale - ポータルが開いた - 차원문이 열리고 - Portal się otwiera - O Portal se Abre - Открытие портала - เปิดพอร์ทัล - 开启传送门 - 傳送門開啟 - - - Durch den Nether und_... - Through the Nether and into... - Del abismo a... - Travesía por el Vacío hacia... - Par-delà le Néant vers… - Attraverso la Distorsione Fatua... - [x]冥界を抜けると -そこは… - 황천을 지나서... - Przez Otchłań prosto do... - Através do éter, indo para... - Из Пустоты прямо в... - ผ่านอเวจีเข้าสู่... - 我从虚空中来… - 穿過虛空來到… - - - - - - - - - - - Dunkler Wanderer - Dark Wanderer - Vagabundo oscuro - El errante oscuro - Rôdeur noir - Oscuro Viandante - 黒衣の放浪者 - 어둠의 방랑자 - Mroczny Wędrowiec - Errante Sombrio - Темный Странник - คนพเนจรลึกลับ - 黑暗流浪者 - 黑暗流浪者 - - - - - - - - - - Der Kuhkönig - The Cow King - El Rey de las Vacas - El Rey Vaca - Le roi des vaches - Re Bovino - 牛王 - 젖소왕 - Krowi Król - O Rei-Vaca - Коровий король - ราชาวัว - 奶牛王 - 牛王 - - - - - - - - - - - Waffenständer - Weapon Rack - Expositor de armas - Anaquel de armas - Râtelier d’armes - Rastrelliera - 武器棚 - 무기 선반 - Stojak na broń - Cavalete de Armas - Оружейная стойка - ชั้นวางอาวุธ - 武器架 - 武器架 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält eine zufällige Waffe. - <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains a random weapon. - <b>Último aliento:</b> -El jugador que esté jugando este turno obtendrá un arma aleatoria. - <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene un arma aleatoria. - <b>Râle d’agonie_:</b> le joueur dont c’est le tour gagne une arme aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> il giocatore attivo ottiene un'Arma casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -このターンの -プレイヤーは -ランダムな武器を -1つ獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이번 턴의 플레이어가 무작위 무기를 장착합니다. - <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje losową broń. - <b>Último Suspiro:</b> O jogador do turno atual recebe uma arma aleatória. - <b>Предсмертный хрип:</b> текущий игрок получает случайное оружие. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์นได้รับ[b]อาวุธแบบสุ่มหนึ่งชิ้น - <b>亡语:</b>当前回合的玩家随机获得一把 -武器。 - <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家隨機獲得一把武器 - - - - - - - - - - - Ausrangierte Rüstung - Discarded Armor - Armadura descartada - Armadura desechada - Armure abandonnée - Armatura Abbandonata - 捨てられた鎧 - 버려진 방어구 - Odrzucona zbroja - Armadura Rejeitada - Выброшенная броня - ชุดเกราะถูกทิ้ง - 丢弃的护具 - 丟棄的護甲 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält 5 Rüstung. - <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains 5 armor. - <b>Último aliento:</b> -El jugador que esté jugando este turno obtendrá 5_p. de armadura. - <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene 5 de Armadura. - <b>Râle d’agonie_:</b> le joueur dont c’est le tour gagne 5_points d’armure. - <b>Rantolo di Morte:</b> il giocatore attivo ottiene 5 Armatura. - [x]<b>断末魔:</b> -このターンの -プレイヤーは -_____装甲を5獲得する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이번 턴의 플레이어가 -방어도를 +5 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje 5 pkt. pancerza. - <b>Último Suspiro:</b> O jogador do turno atual recebe 5 de Armadura. - <b>Предсмертный хрип:</b> текущий игрок получает +5 к броне. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์น[b]ได้รับเกราะ_5_แต้ม - <b>亡语:</b>当前回合的玩家获得5点护甲值。 - <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家獲得5點護甲值 - - - - - - - - - - - Goldtruhe! - Chest of Gold! - ¡Cofre con oro! - ¡Cofre de oro! - Coffre d’or ! - Cassa d'Oro! - 金貨入りの宝箱! - 금화 상자! - Skrzynia złota! - Baú de Ouro! - Сундук золота! - หีบทองคำ! - 一箱金币! - 一箱金幣 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält Gold! - <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains gold! - <b>Último aliento:</b> -¡El jugador que esté jugando este turno obtendrá oro! - <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene oro. - <b>Râle d’agonie_:</b> le joueur dont c’est le tour gagne de l’or_! - <b>Rantolo di Morte:</b> il giocatore attivo ottiene delle Monete! - [x]<b>断末魔:</b> -このターンのプレイヤーは -__金貨を獲得する! - <b>죽음의 메아리:</b> -이번 턴의 플레이어가 골드를 얻습니다! - <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje złoto! - <b>Último Suspiro:</b> O jogador do turno atual recebe ouro! - <b>Предсмертный хрип:</b> текущий игрок получает кучу золота! - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์น[b]ได้รับโกลด์! - <b>亡语:</b>当前回合的玩家获得金币。 - <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家獲得金幣! - - - - - - - - - - - Gleißender Schild - Shield Glare - Destello de escudo - Destello del escudo - Éblouissement - Scudo Abbagliante - シールド・グレア - 눈부신 방패 - Blask Tarczy - Ofuscamento de Escudo - Сияющий щит - ประกายโล่ - 盾闪 - 聖盾炫光 - - - Angriff auf 1 gesetzt. - Attack changed to 1. - Ataque cambiado a 1 p. - Ataque cambiado a 1. - L’Attaque est passée à_1. - Attacco pari a 1. - 攻撃力を1にする。 - 공격력 1로 바뀜 - Atak zmieniony na 1. - Ataque alterado para 1. - Атака стала равна 1. - พลังโจมตีเปลี่ยน[b]เป็น_1 - 攻击力变为1。 - 攻擊力改為1點 - - - - - - - - Der Wirbelnde Nether? - Twisting Nether? - ¿Vacío Abisal? - ¿Vacío abisal? - Le Néant distordu ? - Distorsione Fatua? - 「捻じれし冥界」? - 뒤틀린 황천? - Wypaczona Otchłań? - Espiral Etérea? - Круговерть Пустоты? - อเวจีบิดเบี้ยว? - 扭曲虚空? - 扭曲虛空? - - - Das sieht aber nicht aus wie der Wirbelnde Nether_... - This doesn't look like Twisting Nether... - Esto no parece el Vacío Abisal... - Esto no parece el Vacío abisal... - Ça ne ressemble pas au Néant distordu… - Non sembra la Distorsione Fatua... - [x]これは -「捻じれし冥界」 -じゃないような… - 여긴 뒤틀린 황천이 아닌 거 같은데... - To nie wygląda na Wypaczoną Otchłań... - Isso não parecer ser a Espiral Etérea... - Это не похоже на Круговерть Пустоты... - ไม่น่าจะใช่[b]อเวจีบิดเบี้ยวนะ... - 看起来一点也不像… - 這看來不像扭曲虛空… - - - - - - - - - - - - - Diabolische Kräfte - Diabolical Powers - Poderes diabólicos - Poderes diabólicos - Pouvoirs diaboliques - Poteri Diabolici - 魔性の力 - 공포스러운 힘 - Diaboliczne moce - Poderes Diabólicos - Демонические силы - พลังจ้าวอสูร - 破坏神之力 - 暗黑之力 - - - Beschwört einen zufälligen Wichtel. - Summon a random Imp. - Invoca a un diablillo aleatorio. - Invoca un Diablillo aleatorio. - Invoque un diablotin aléatoire. - Evoca un Imp casuale. - [x]ランダムなインプを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 임프를 소환합니다. - Przyzwij losowego chochlika. - Evoque um Diabrete aleatório. - Призывает случайного беса. - เรียกอิมพ์แบบสุ่มหนึ่งตัว - 随机召唤一个 -小鬼。 - 隨機召喚一個小鬼 - - - - - - - - - So viele ... - So Many... - Están por doquier... - Hay tantos... - Si nombreux… - Così Tanti... - 多すぎる… - 너무나 많은... - Tak wielu... - São Tantos... - Так много... - มากมายเหลือเกิน... - 前赴后继 - 好多… - - - Zieht jedes Mal eine Karte, wenn ein Höllenbulle stirbt. - Whenever a Hell Bovine Dies, draw a card. - Cada vez que un bovino infernal muere, roba una carta. - Cada vez que un Bovino infernal muere, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois qu’un bovin infernal meurt. - Quando un Bovino Infernale muore, pesca una carta. - [x]地獄の牛が死ぬ度 -カードを1枚引く。 - <b>지속 영웅 능력</b> -지옥불 젖소가 죽을 때마다 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę za każdym razem, gdy zginie piekielna krowa. - Sempre que um Bovino Infernal morrer, compre um card. - Когда адская корова погибает, вы берете карту. - ทุกครั้งที่วัวนรกตาย จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当一头地狱魔牛死亡时,抽 -一张牌。 - 每當一個牛魔死亡,抽一張牌 - - - - - - - - - Höllenbulle - Hell Bovine - Bovino infernal - Bovino infernal - Bovin infernal - Bovino Infernale - 地獄の牛 - 지옥불 젖소 - Piekielna krowa - Bovino Infernal - Адская корова - วัวนรก - 地狱魔牛 - 牛魔 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt eine Kopie dieser Karte in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Place a copy of this card in your deck. - <b>Último aliento:</b> Coloca una copia de esta carta en tu mazo. - <b>Estertor:</b> coloca una copia de esta carta en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> place une copie de cette carte dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette una copia di questa carta nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -このカードのコピー -1枚を自分のデッキに -追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 복사하여 -내 덱에 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Umieść kopię tej karty w twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque uma cópia deste card no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете копию этого существа в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนี้หนึ่งใบ[b]ลงในเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>将该牌的一张复制置入你的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將這張牌複製到你牌堆中 - - - - - - - - - - - - - Wächter - Guardian - Guardián - Guardián - Gardien - Guardiano - ガーディアン - 수호자 - Strażnik - Guardião - Страж - ผู้พิทักษ์ - 守卫 - 守護者 - - - Fügt am Ende Eures Zuges Feinden direkt gegenüber 2 Schaden zu. - At end of your turn, deal 2 damage to the enemies opposite this minion. - Al final de tu turno, -inflige 2 p. de daño a los enemigos en frente de este esbirro. - Al final de tu turno, inflige 2 de daño a los enemigos que estén frente a este esbirro. - À la fin de votre tour, inflige 2_points de dégâts aux adversaires en face de ce serviteur. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni ai nemici di fronte. - [x]自分のターンの終了時 -このミニオンと -対面している敵に -____2ダメージ与える。 - 내 턴이 끝날 때, -이 하수인의 반대편에 있는 적들에게 피해를 2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 2_pkt. obrażeń wrogom naprzeciw tego stronnika. - No final do seu turno, cause 2 de dano aos inimigos em frente a este lacaio. - В конце вашего хода наносит 2 ед. урона противникам перед собой. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b] สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้มินเนี่ยนที่อยู่[b]ตรงข้ามกับ[b]มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的回合结束时,对该随从对面的敌人造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對此手下前方的敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Höllenbullenchampion - Hell Bovine Champion - Campeón de bovinos infernales - Bovino infernal campeón - Champion bovin infernal - Bovino Infernale Campione - 地獄の牛チャンピオン - 지옥불 젖소 용사 - Potężna piekielna krowa - Campeão Bovino Infernal - Элитная адская корова - แชมเปี้ยนวัวนรก - 地狱魔牛勇士 - 牛魔勇士 - - - <b>Todesröcheln:</b> Der Spieler, der am Zug ist, erhält eine zufällige Waffe. - <b>Deathrattle:</b> Current turn player gains a random weapon. - <b>Último aliento:</b> -El jugador que esté jugando este turno obtendrá un arma aleatoria. - <b>Estertor:</b> el jugador que está jugando este turno obtiene un arma aleatoria. - <b>Râle d’agonie_:</b> le joueur dont c’est le tour gagne une arme aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> il giocatore attivo ottiene un'Arma casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -このターンの -プレイヤーは -ランダムな武器を -1つ獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이번 턴의 플레이어가 무작위 무기를 장착합니다. - <b>Agonia:</b> Aktualnie rozgrywający turę gracz otrzymuje losową broń. - <b>Último Suspiro:</b> O jogador do turno atual recebe uma arma aleatória. - <b>Предсмертный хрип:</b> текущий игрок получает случайное оружие. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นเจ้าของเทิร์นได้รับ[b]อาวุธแบบสุ่มหนึ่งชิ้น - <b>亡语:</b>当前回合的玩家随机获得一把 -武器。 - <b>死亡之聲:</b>當前回合的玩家隨機獲得一把武器 - - - - - - - - - - - - - Höllenbulle - Hell Bovine - Bovino infernal - Bovino infernal - Bovin infernal - Bovino Infernale - 地獄の牛 - 지옥불 젖소 - Piekielna krowa - Bovino Infernal - Адская корова - วัวนรก - 地狱魔牛 - 牛魔 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt eine Kopie dieser Karte in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Place a copy of this card in your deck. - [x]<b>Último aliento:</b> Coloca -una copia de esta carta -en tu mazo. - <b>Estertor:</b> coloca una copia de esta carta en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> place une copie de cette carte dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette una copia di questa carta nel tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -このカードのコピー -1枚を自分の -____デッキに追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 복사하여 -내 덱에 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Umieść kopię tej karty w twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque uma cópia deste card no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете копию этого существа в колоду. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนี้หนึ่งใบ[b]ลงในเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>将该牌的一张复制置入你的牌库。 - <b>死亡之聲:</b>將這張牌複製到你牌堆中 - - - - - - - - - - - - - - Mysteriöses Portal - Enigmatic Portal - Portal enigmático - Portal enigmático - Portail énigmatique - Portale Enigmatico - 不可解なポータル - 불가사의한 차원문 - Enigmatyczny portal - Portal Enigmático - Загадочный портал - พอร์ทัลลึกลับ - 神秘传送门 - 神秘傳送門 - - - Zu Beginn des nächsten Zuges wird Euer Held verwandelt und durch den Wirbelnden Nether gesaugt! - At the start of next turn, your hero is transformed and sucked through the Twisting Nether. - [x]Al comienzo del siguiente turno, -tu héroe se transforma y lo -absorbe el Vacío Abisal. - Al comienzo del próximo turno, tu héroe sufre una transformación y lo absorbe el Vacío abisal. - Au début du prochain tour, votre héros est transformé et aspiré dans le Néant distordu_! - All'inizio del turno successivo, il tuo eroe viene trasformato e risucchiato nella Distorsione Fatua. - [x]次のターンの開始時 -ヒーローは変身し -「捻じれし冥界」に  -吸い込まれる。 - [x]다음 턴이 시작될 때, -내 영웅이 변경되고 -뒤틀린 황천에 -빨려들어갑니다. - Na początku następnej tury twój bohater zostaje przemieniony i wessany PRZEZ Wypaczoną Otchłań! - No início do próximo turno, seu herói é transformado e arrastado pela Espiral Etérea! - В начале следующего хода ваш герой преобразится и_пройдет сквозь Круговерть_Пустоты. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เดินทางสู่อเวจีบิดเบี้ยว! - 在下个回合开始时,将你的英雄变形,并被吸入扭曲虚空! - 在下個回合開始時,你的英雄會變形,並且穿過扭曲虛空! - - - - - - - - - - - - - Visionen der Assassine - Visions of the Assassin - Visiones del asesino - Visión de la Asesina - Visions de l’assassin - Visioni dell'Assassina - アサシンのヴィジョン - 암살자의 환영 - Wizje skrytobójcy - Visões do Assassino - Видения убийцы - นิมิตแห่งแอสแซสซิน - 刺客视界 - 刺客幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Diener mit <b>Verstohlenheit</b> ausspielt, legen alle Diener einen Dolch an. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a minion with <b>Stealth</b>, All minions equip a dagger. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro con <b>Sigilo</b>, todos los esbirros se equipan una daga. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con <b>Sigilo</b>, todos los esbirros equipan una daga. - <b>Secret_:</b> tous les serviteurs s’équipent d’une dague quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Camouflage</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Furtività</b>, TUTTI i servitori ottengono un pugnale. - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>隠れ身</b>を持つ -ミニオンを手札から使用 -した時、全てのミニオンは -ダガーを装備する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>은신</b> 하수인을 내면, 모든 하수인이 단검을 장착합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Ukryciem</b>, wszyscy stronnicy otrzymują Sztylet. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Furtividade</b>, todos os lacaios equipam uma adaga. - <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает существо с_<b>«Маскировкой»</b>, все существа получают по кинжалу. - <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน <b>ซ่อนตัว</b> สวมใส่[b]มีดให้มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>潜行</b>的随从牌时,为所有随从装备一把匕首。 - <b>秘密:</b>當對手 -打出有<b>潛行</b>的手下時,全部手下裝備 -一把匕首 - - - - - - - - - - - List der Assassine - Assassin's Stealth - Sigilo de asesino - Sigilo del Asesino - Camouflage d’assassin - Furtività dell'Assassina - アサシンの隠れ身 - 암살자의 기민함 - Kamuflaż skrytobójcy - Furtividade de Assassino - Маскировка убийцы - แอสแซสซินซ่อนตัว - 隐匿行踪 - 刺客匿蹤 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b>. - <b>Sigilo</b>. - <b>Sigilo</b>. - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b>. - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b>. - <b>Furtividade</b>. - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - Visionen des Barbaren - Visions of the Barbarian - Visiones del bárbaro - Visión del Bárbaro - Visions du barbare - Visioni del Barbaro - バーバリアンのヴィジョン - 야만용사의 환영 - Wizje barbarzyńcy - Visões do Bárbaro - Видения варвара - นิมิตแห่งบาร์บาเรียน - 野蛮人视界 - 野蠻人幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Diener mit <b>Ansturm</b> ausspielt, entfesselt Ihr Donnerzorn! - <b>Secret:</b> When your opponent plays a minion with <b>Charge</b>, THUNDER FURY! - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro con <b>Cargar</b>, ¡FURIA DEL TRUENO! - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un_esbirro con <b>Carga</b>, ¡TRUENO FURIOSO! - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Charge</b>, LAME-TONNERRE_! - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Carica</b>, FURIA DEL TUONO! - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>突撃</b>を持つ -ミニオンを使用した時 -サンダーフューリー! - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>돌진</b> 하수인을 내면, 우레폭풍이 휘몰아칩니다! - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Szarżą</b>, NASTAJE GNIEW BURZY! - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Investida</b>, TORMENTÁRIA! - <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает существо с_<b>«Рывком»</b>, начинается «ЯРОСТЬ БУРИ»! - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นมินเนี่ยนที่มี <b>บุกทะลวง</b> ฟาดฟันด้วย "ธันเดอร์ฟิวรี่"! - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>冲锋</b>的随从牌时,获得雷霆之怒。 - <b>秘密:</b>當對手打出有<b>衝鋒</b>的手下時,釋放雷霆之怒! - - - - - - - - - - - Visionen des Hasses - Visions of Hate - Visiones de odio - Visión de Odio - Visions de haine - Visioni dell'Odio - 憎悪のヴィジョン - 증오의 환영 - Wizje nienawiści - Visões do Ódio - Видения ненависти - นิมิตแห่งความเกลียดชัง - 憎恨视界 - 憎惡幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn beide Helden max. 15 Leben haben, gibt es ein Scharmützel! - <b>Secret:</b> When both heroes have 15 or less Health, BRAWL! - <b>Secreto:</b> Cuando ambos héroes tienen 15_p. de salud o menos, ¡CAMORRA! - <b>Secreto:</b> cuando ambos héroes tienen -15 de Salud o menos, ¡PELEAAA! - <b>Secret_:</b> quand les deux héros ont 15_PV ou moins, BASTON_! - <b>Segreto:</b> quando entrambi gli eroi hanno Salute pari a 15 o inferiore, RISSA! - [x]<b>秘策:</b> -ヒーロー両方の体力が -15以下になった時 -「乱闘」開始! - <b>비밀:</b> -두 플레이어 모두 생명력이 15 이하면, 난투에 뛰어듭니다! - <b>Sekret:</b> Gdy obaj bohaterowie mają 15 lub mniej zdrowia, BÓJKA! - <b>Segredo:</b> Quando ambos os heróis tiverem 15 ou menos de Vida, CONTENDA! - <b>Секрет:</b> когда у_героев остается 15 ед. здоровья или меньше, начинается «ПОТАСОВКА»! - <b>กับดัก:</b> เมื่อฮีโร่ทั้งสองฝ่าย[b]มีพลังชีวิต 15 หรือน้อยกว่า เริ่มการ "วิวาท"! - <b>奥秘:</b>当双方英雄的生命值小于或等于15点时,使用绝命乱斗。 - <b>秘密:</b>雙方英雄的生命值在15點以下時,開始鬥毆! - - - - - - - - - - - Visionen des Kreuzritters - Visions of the Crusader - Visiones del cruzado - Visión del Guerrero divino - Visions du croisé - Visioni del Paladino - クルセイダーのヴィジョン - 성전사의 환영 - Wizje krzyżowca - Visões do Cruzado - Видения крестоносца - นิมิตแห่งครูเซเดอร์ - 圣教军视界 - 聖教軍幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Diener mit <b>Spott</b> ausspielt, wird der Angriff aller Diener auf 1 gesetzt. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a minion with <b>Taunt</b>, change all minions' -attacks to 1. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando tu oponente -juega un esbirro con <b>Provocar</b>, -cambia el ataque de todos -los esbirros a 1 p. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con_<b>Provocación</b>, cambia el_Ataque de todos los_esbirros a 1. - <b>Secret_:</b> fait passer l’Attaque de tous les serviteurs à_1 quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Provocation</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Provocazione</b>, imposta l'Attacco di TUTTI i servitori a 1. - [x]<b>秘策:</b> - 相手が<b>挑発</b>を持つ -ミニオンを手札から使用 -した時、全てのミニオンの -攻撃力を1にする。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>도발</b> 하수인을 내면, <b>모든</b> 하수인의 공격력을 1로 바꿉니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Prowokacją</b>, zmień atak wszystkich stronników na 1. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Provocar</b>, mude o ataque de todos os lacaios para 1. - <b>Секрет:</b>_когда_противник разыгрывает существо с_<b>«Провокацией»</b>, атака всех -[x]существ становится равна 1. - <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> เปลี่ยน[b]พลัง[b]โจมตีมินเนี่ยนทุกตัวเป็น_1 - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一个具有<b>嘲讽</b>的随从时,将所有随从的攻击力变为1。 - <b>秘密:</b>當對手打出有<b>嘲諷</b>的手下時,全部手下攻擊力改為1 - - - - - - - - - - - Visionen des Heldenmuts - Visions of Valor - Visiones de valor - Visión de Valor - Visions de vaillance - Visioni del Valore - 武勇のヴィジョン - 용기의 환영 - Wizje męstwa - Visões de Bravura - Видения доблести - นิมิตแห่งความกล้าหาญ - 勇气视界 - 勇氣幻象 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer -Gegner einen <b>legendären</b> -Diener ausspielt, erhalten -alle Diener <b>Windzorn</b>. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a Legendary minion, give all minions <b>Windfury</b> - [x]<b>Secreto:</b> Cuando tu oponente -juega un esbirro legendario, -otorga <b>Viento furioso</b> a -todos los esbirros. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro Legendario, todos los esbirros obtienen <b>Viento furioso</b>. - <b>Secret_:</b> confère <b>Furie des vents</b> à tous les serviteurs quand votre adversaire joue un serviteur légendaire. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore <b>Leggendario</b>, TUTTI i servitori ottengono <b>Furia del Vento</b>. - [x]<b>秘策:</b> -相手がレジェンド -ミニオンを手札から使用 -した時、全てのミニオンに -<b>疾風</b>を付与する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>전설</b> 하수인을 내면, <b>모든</b> 하수인에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra legendarnego stronnika, daj wszystkim stronnikom <b>Furię wichru</b>. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio Lendário, conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a todos os lacaios. - <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает легендарное существо, все существа получают -<b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยนระดับตำนาน มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยนทุกตัว - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张传说随从牌时,使所有随从获得<b>风怒</b>。 - <b>秘密:</b>當對手打出傳說手下時,賦予全部手下<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - Visionen des Schicksals - Visions of Fate - Visiones de destino - Visión de Destino - Visions du destin - Visioni del Fato - 破滅のヴィジョン - 운명의 환영 - Wizje przeznaczenia - Visões do Destino - Видения судьбы - นิมิตแห่งโชคชะตา - 命运视界 - 命運幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner tödlichen Schaden erleiden würde_... rettet Ihr ihn. - <b>Secret:</b> When your opponent takes lethal damage... save him. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente recibe daño letal... se salva. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario recibe daño letal... lo salvas. - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire subit des dégâts fatals… le sauve. - <b>Segreto:</b> quando l'eroe nemico subisce danni fatali... viene salvato. - [x]<b>秘策:</b> -相手が致命的な -ダメージを受けた時… -相手の命を救う。 - <b>비밀:</b> 상대편이 치명적인 피해를 받으면... 상대편을 구합니다. - <b>Sekret:</b> Kiedy twój przeciwnik otrzyma śmiertelne obrażenia... uratuj go. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente sofrer dano fatal... salve-o. - <b>Секрет:</b> когда противник получает летальный урон, вы его спасаете. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]ได้รับความเสียหายถึงตาย... ช่วยชีวิตเขา - <b>奥秘:</b>当你的对手遭到致命伤害时…拯救他。 - <b>秘密:</b>當對手受到致命傷害時…拯救對方 - - - - - - - - - - - Visionen der Amazone - Visions of the Amazon - Visiones de la amazona - Visión de la Amazona - Visions de l’amazone - Visioni dell'Amazzone - アマゾンのヴィジョン - 아마존의 환영 - Wizje amazonki - Visões da Amazona - Видения амазонки - นิมิตแห่งอะเมซอน - 亚马逊视界 - 亞馬遜幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Diener mit <b>Kampfschrei</b> ausspielt, ruft -Ihr für beide Spieler ein Spiegelbild herbei. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a minion with <b>Battlecry</b>, Summon a Mirror Image for both players. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, invoca un reflejo exacto para ambos jugadores. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con <b>Grito de batalla</b>, invoca Reflejo exacto para los dos jugadores. - <b>Secret_:</b> invoque une Image miroir pour les deux joueurs quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>, evoca un'Immagine Speculare per entrambi i giocatori. - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>雄叫び</b>を持つ -ミニオンを手札から使用 -した時、両プレイヤーの -陣地にミラーイメージを -1体ずつ召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>전투의 함성</b> 하수인을 내면, 두 플레이어 모두 환영을 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>, przyzwij Lustrzane odbicie dla obu graczy! - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>, evoque uma Imagem Espelhada para ambos os jogadores. - <b>Секрет:</b>_когда_противник разыгрывает существо с_<b>«Боевым кличем»</b>, игроки -[x]призывают зеркальную копию. - <b>กับดัก:</b>_เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน <b>คำรามสู้ศึก</b> เรียก[b]ร่างแยกเงา[b]ให้ผู้เล่นทั้งคู่ - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>战吼</b>的随从牌时,为双方英雄召唤一个镜像。 - <b>秘密:</b>當對手打出有<b>戰吼</b>的手下時,替雙方召喚一個鏡像 - - - - - - - - - - - Visionen der Zauberin - Visions of the Sorcerer - Visiones del hechicero - Visión de la Hechicera - Visions de la sorcière - Visioni dell'Incantatrice - ソーサラーのヴィジョン - 원소술사의 환영 - Wizje czarodziejki - Visões do Feiticeiro - Видения волшебника - นิมิตแห่งซอร์เซอเรอร์ - 巫师视界 - 法師幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Diener mit <b>Zauberschaden</b> ausspielt, ruft Ihr 2 Wächter herbei. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a minion with <b>Spell Damage</b>, Summon 2 Guardians. - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente juega un esbirro con <b>daño con hechizos</b>, invoca a 2 guardianes. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un esbirro con <b>Daño de hechizo</b>, -invoca 2 Guardianes. - <b>Secret_:</b> invoque 2_gardiens quand votre adversaire joue un serviteur avec <b>Dégâts des sorts</b>. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca un servitore con <b>Danni Magici</b>, evoca due Guardiani. - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>呪文ダメージ</b>を持つ -ミニオンを手札から使用 -した時、ガーディアンを -2体召喚する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>주문_공격력</b>을 증가시키는 하수인을 내면, 수호자를 둘 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Obrażeniami zaklęć</b>, przyzwij 2 Strażników. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um lacaio com <b>Dano Mágico</b>, evoque 2 Guardiões. - <b>Секрет:</b> когда противник разыгрывает существо с_<b>«Уроном от заклинаний»</b>, призывает 2 стражей. - <b>กับดัก:</b> เมื่อคู่ต่อสู้เล่น[b]มินเนี่ยน <b>ความเสียหายเวท</b> เรียกองครักษ์ 2 ตัว - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>法术伤害</b>的随从牌时,召唤2个守卫。 - <b>秘密:</b>當對手打出有<b>法術傷害</b>的手下時,召喚2個守護者 - - - - - - - - - - - Visionen des Beschwörers - Visions of the Necromancer - Visiones del nigromante - Visión del Nigromante - Visions du nécromancien - Visioni del Negromante - ネクロマンサーのヴィジョン - 강령술사의 환영 - Wizje nekromanty - Visões do Necromante - Видения некроманта - นิมิตแห่งเนโครแมนเซอร์ - 死灵法师视界 - 死靈法師幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner eine Karte mit <b>Todesröcheln</b> ausspielt, wird diese vernichtet. - <b>Secret:</b> When your opponent plays a card with <b>Deathrattle</b>, destroy it. - [x]<b>Secreto:</b> -Cuando tu oponente juega -una carta con <b>Último aliento</b>, -la destruyes. - <b>Secreto:</b> cuando tu_adversario juega una_carta con <b>Estertor</b>, destrúyela. - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire joue une carte avec <b>Râle d’agonie</b>, la détruit. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario gioca una carta con <b>Rantolo di Morte</b>, viene distrutta. - [x]<b>秘策:</b> -相手が<b>断末魔</b>を持つ -カードを手札から -使用した時 -それを破壊する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 <b>죽음의 메아리</b> 카드를 내면, 그 카드를 파괴합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik zagra stronnika z <b>Agonią</b>, zniszcz go. - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente jogar um card com <b>Último Suspiro</b>, destrua-o. - <b>Секрет:</b>_когда_противник разыгрывает карту с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, уничтожает это существо. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้าม[b]เล่นการ์ดที่มี <b>เสียงสุดท้าย</b> ทำลายการ์ดใบนั้น - <b>奥秘:</b>当你的对手使用一张具有<b>亡语</b>的随从牌时,消灭该随从。 - <b>秘密:</b>當對手打出有<b>死亡之聲</b>的手下時,摧毀召喚的手下 - - - - - - - - - - - Visionen des Wissens - Visions of Knowledge - Visiones de conocimiento - Visión de Conocimiento - Visions de connaissance - Visioni della Conoscenza - 知識のヴィジョン - 지식의 환영 - Wizje wiedzy - Visões do Conhecimento - Видения мудрости - นิมิตแห่งความรู้ - 知识视界 - 知識幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner mind. 9 Handkarten hat, werden die Kosten aller Handkarten beider Spieler auf (1) verringert. - <b>Secret:</b> When your opponent's hand has 9 or more cards, reduce the cost of all cards in both hands to (1). - <b>Secreto:</b> Cuando la mano de tu oponente tiene 9_cartas o más, se reduce a (1)_cristal el coste de todas las cartas de ambas manos. - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario tiene 9 cartas o más en la mano, reduce a (1) el costo de las cartas de ambos jugadores. - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire a 9_cartes en main ou plus, réduit le coût des cartes des deux mains à (1)_|4(cristal,cristaux). - <b>Segreto:</b> quando l'avversario ha 9 o più carte in mano, riduce a (1) il costo di tutte le carte in entrambe le mani. - [x]<b>秘策:</b> -相手の手札が9枚以上の場合 -両プレイヤーの全ての -手札のコストを(1)にする。 - <b>비밀:</b> 상대편의 손에 카드가 9장 이상 있으면, -두 플레이어의 손에 있는 모든 카드의 비용이 (1)이 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik ma 9 lub więcej kart w ręce, zmniejsz koszt wszystkich kart w obu rękach do (1). - <b>Segredo:</b> Quando seu oponente tiver 9 ou mais cards na mão, reduza o custo de todos os cards nas duas mãos a (1). - <b>Секрет:</b>_если_у_противника в руке 9 или более карт, уменьшает стоимость карт в руке у игроков до 1. - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามมีการ์ด[b]ในมือ 9 ใบขึ้นไป ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือทั้งสองฝ่ายเหลือ_(1) - <b>奥秘:</b>当你对手的手牌数量大于或等于9张时,使双方所有手牌的法力值消耗变为(1)点。 - <b>秘密:</b>當對手有9張以上的手牌時,雙方所有手牌消耗為(1) - - - - - - - - - - - Wissen - Knowledge - Conocimiento - Conocimiento - Connaissance - Conoscenza - 知識 - 지식 - Wiedza - Conhecimento - Знание - ความรู้ - 知识 - 知識 - - - Kostet (1). - Costs (1). - Cuesta (1) cristal. - Cuesta (1). - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de mana. - Costa (1). - コスト(1)。 - 비용이 (1)이 됨 - Kosztuje (1). - Custa (1). - Стоит (1). - ค่าร่ายเท่ากับ (1) - 法力值消耗为(1)点。 - 消耗為(1) - - - - - - - - Blitz - Lightning - Relámpago - Relámpago - Foudre - Fulmine - ライトニング - 번개 - Piorun - Raio - Молния - สายฟ้า - 闪电 - 閃電 - - - Verursacht $3 Schaden. - Deal $3 damage. - Inflige $3 p. de daño. - Inflige $3 de daño. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $3 danni. - [x]$3ダメージを与える。 - 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. - Cause $3 de dano. - Наносит $3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $3 แต้ม - 造成$3点伤害。 - 造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - Wächter herbeirufen - Summon Guardians - Invocar guardianes - Invocar Guardianes - Invocation de gardiens - Evocazione Guardiani - サモン・ガーディアン - 수호자 소환 - Przyzwij strażników - Evocar Guardiões - Призыв стражей - เรียกผู้พิทักษ์ - 召唤守卫 - 召喚守護者 - - - Ruft 2 Wächter -(2/4) herbei. - Summon two 2/4 Guardians. - Invoca a dos guardianes 2/4. - Invoca dos Guardianes 2/4. - Invoque deux gardiens_2/4. - Evoca due Guardiani 2/4. - [x]2/4の -ガーディアンを -2体召喚する。 - 2/4 수호자를 둘 소환합니다. - Przyzwij dwóch Strażników 2/4. - Evoque dois Guardiões 2/4. - Призывает двух стражей 2/4. - เรียก ผู้พิทักษ์ 2/4 สองตัว - 召唤两个2/4的守卫。 - 召喚兩個2/4守護者 - - - - - - - - - Muh ... - Moo... - Muu... - Muu... - Meuh… - Muu... - モー… - 음메... - Muu... - Muu... - Му-у-у... - มอ... - 哞… - 哞… - - - Ruft 3 Höllenbullen herbei. Verleiht allen Höllenbullen <b>Spott</b>. - Summon 3 Hell Bovines. Give all Hell Bovines <b>Taunt</b>. - Invoca a 3 bovinos infernales. Otorga <b>Provocar</b> a todos los bovinos infernales. - Invoca 3 Bovinos infernales. Todos los Bovinos infernales obtienen <b>Provocación</b>. - Invoque 3_bovins infernaux. Confère <b>Provocation</b> à tous les bovins. - Evoca tre Bovini Infernali. Fornisce <b>Provocazione</b> a TUTTI i Bovini Infernali. - [x]地獄の牛を -3体召喚する。 -全ての地獄の牛に -<b>挑発</b>を付与する。 - 지옥불 젖소를 3마리 소환합니다. -모든 지옥불 젖소에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Przyzwij 3 Piekielne krowy. Daj <b>Prowokację</b> wszystkim Piekielnym krowom. - Evoque 3 Bovinos Infernais. Conceda <b>Provocar</b> a todos os Bovinos Infernais. - Призывает 3_адских коров. Все_адские коровы получают <b>«Провокацию»</b>. - เรียกวัวนรก 3 ตัว มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้วัวนรกทั้งหมด - 召唤三头地狱魔牛,并使其获得<b>嘲讽</b>。 - 召喚3個牛魔。賦予所有牛魔<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Herdentier - Herding - Cayada - Pastoreo - Rassemblement du troupeau - Pascolo - 牛追い - 소몰이 - Zaganianie - Pastoreio - Загон - รวมฝูง - 群聚 - 牧牛 - - - <b>Spott</b> - Minion has <b>Taunt</b>. - El esbirro tiene <b>Provocar</b>. - El esbirro tiene <b>Provocación</b>. - Le serviteur a <b>Provocation</b>. - Ha <b>Provocazione</b>. - ミニオンは<b>挑発</b>を持つ。 - <b>도발</b> - Stronnik ma <b>Prowokację</b>. - O lacaio tem <b>Provocar</b>. - Существо получает <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนมี <b>ยั่วยุ</b> - 随从获得<b>嘲讽</b>。 - 手下獲得<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Das Portal öffnet sich - The Portal Opens - Se abre el portal - ¡Ábrete, portal! - Ouverture du portail - Apertura del Portale - ポータルが開いた - 차원문이 열리고 - Portal się otwiera - O Portal se Abre - Открытие портала - เปิดพอร์ทัล - 开启传送门 - 傳送門開啟 - - - Durch den Nether und_... - Through the Nether and into... - Del abismo a... - Travesía por el Vacío hacia... - Par-delà le Néant vers… - Attraverso la Distorsione Fatua... - [x]冥界を抜けると -そこは… - 황천을 지나서... - Przez Otchłań prosto do... - Através do éter, indo para... - Из Пустоты прямо в... - ผ่านอเวจีเข้าสู่... - 我从虚空中来… - 穿過虛空來到… - - - - - - - - - - - Stampede - Stampede - Estampida - Estampida - Ruée - Impeto - 暴走 - 쇄도 - Stratowanie - Estouro - Стадо - ย่ำเหยียบ - 踩踏 - 奔竄 - - - Ruft 2 Höllenbullen herbei. Verleiht allen Höllenbullen <b>Ansturm</b>. - Summon 2 Hell Bovines. Give all Hell Bovines <b>Charge</b>. - Invoca a 2 bovinos infernales. Otorga <b>Cargar</b> a todos los bovinos infernales. - Invoca 2 Bovinos infernales. Todos los Bovinos infernales obtienen <b>Carga</b>. - Invoque 2_bovins infernaux. Confère <b>Charge</b> à tous les bovins infernaux. - Evoca due Bovini Infernali. Fornisce <b>Carica</b> a TUTTI i Bovini Infernali. - [x]地獄の牛を -2体召喚する。 -全ての地獄の牛に -<b>突撃</b>を付与する。 - 지옥불 젖소를 2마리 소환합니다. -모든 지옥불 젖소에게 <b>돌진</b>을 부여합니다. - Przyzwij 2 Piekielne krowy. Daj <b>Szarżę</b> wszystkim Piekielnym krowom. - Evoque 2 Bovinos Infernais. Conceda <b>Investida</b> a todos os Bovinos Infernais. - Призывает 2_адских коров. Все_адские коровы получают <b>«Рывок»</b>. - เรียกวัวนรก 2 ตัว มอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้วัวนรกทั้งหมด - 召唤两头地狱魔牛,并使其获得<b>冲锋</b>。 - 召喚2個牛魔。賦予所有牛魔<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - Großes Geschenk von Ü.B.E.L. - Large EVIL Gift - Gran regalo del MAL - Gran regalo del MAL - Grand cadeau du M.A.L. - Grosso Dono del M.A.L.E. - 大きな悪の贈り物 - 커다랗고 잔.악.무.도.한 선물 - Podarunek Ligi Z.Ł.A. - Dádiva Grande da MAL - Большой подарок ЗЛА - ของขวัญ EVIL กล่องใหญ่ - 怪盗大礼包 - 邪惡的大禮物 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt der Hand Eures Gegners einen zufälligen Schatz hinzu. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Treasure to your opponent's hand. - <b>Último aliento:</b> Añade un tesoro aleatorio a la mano de tu oponente. - <b>Estertor:</b> agrega un Tesoro aleatorio a la mano de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un trésor aléatoire dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette -un Tesoro casuale nella -mano dell'avversario. - <b>断末魔:</b> -ランダムな宝物1つを相手の手札に -追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 보물을 상대편의 손에 추가합니다. - <b>Agonia:</b> -Dodaj losowy Skarb do ręki przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um Tesouro aleatório à mão do oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> противник кладет себе в_руку случайное сокровище. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่มสมบัติหนึ่งใบ[b]ในมือคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>随机将一张宝藏牌置入你对手的 -手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -隨機寶藏到敵方手中 - - - - - - - - - - Schildkämpfer - Shieldsman - Tenante - Mozo de armas - Porte-pavois - Portascudo - 盾兵 - 보루방패병 - Tarczownik - Porta-Escudo - Боец со щитом - ทหารโล่ - 盾卫 - 盾兵 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhöht das Leben dieses Dieners um den Angriff von Sturmwind. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain Health equal to Stormwind's Attack. - [x]<b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene salud -equivalente al ataque -de Ventormenta. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Salud equivalente al Ataque de Ventormenta. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne un nombre de PV équivalent à l’Attaque de Hurlevent. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Salute pari all'Attacco di Roccavento. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ストームウィンドの -攻撃力に等しい -____体力を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 스톰윈드의 공격력만큼 생명력을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje zdrowie równe atakowi Wichrogrodu. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba Vida equivalente ao Ataque de Ventobravo. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>: รับ[b]พลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่าพลัง[b]โจมตีของสตอร์มวินด์ - <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的生命值 - - - - - - - - - - - - Sturmwinds Wille - Will of Stormwind - Voluntad de Ventormenta - Voluntad de Ventormenta - Volonté de Hurlevent - Volontà di Roccavento - ストームウィンドの意志 - 스톰윈드의 의지 - Wola Wichrogrodu - Vontade de Ventobravo - Воля Штормграда - ความมุ่งมั่นแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城的意志 - 暴風城的意志 - - - Sturmwind erhöht das Leben dieser Karte. - Stormwind is granting this card Health. - Ventormenta otorga salud a esta carta. - Ventormenta le otorga Salud a esta carta. - Hurlevent confère de la Vie à cette carte. - Salute fornita da Roccavento. - ストームウィンドにより体力を与えられている。 - 스톰윈드가 생명력 부여 - Wichrogród daje tej karcie zdrowie. - Ventobravo está concedendo Vida a este card. - Бонус к здоровью от Штормграда. - สตอร์มวินด์มอบ[b]พลังชีวิตให้การ์ดใบนี้ - 暴风城会授予这张卡牌生命值。 - 暴風城賦予了這張卡牌生命值 - - - - - - - - Schlachtstandarte - Battle Standard - Confalón de batalla - Estandarte de batalla - Étendard de bataille - Stendardo da Battaglia - 軍旗 - 전투 깃발 - Sztandar bitewny - Estandarte de Batalha - Боевой штандарт - ธงรบ - 军旗 - 戰旗 - - - Benachbarte Diener haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2 Attack. - Los esbirros adyacentes tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2 ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี[b]พลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - Bestärkt - Emboldened - Encorajado - Fortalecido - Encouragé - Potenziato - 大胆不敵 - 강화됨 - Doping - Encorajado - Воодушевление - ฮึกเหิม - 鼓舞 - 勇氣大增 - - - +2 Angriff vom Standartenträger. - Standard Bearer is granting +2 Attack to this minion. - El portaestandartes otorga +2 p. de ataque a este esbirro. - Portador del estandarte le otorga +2 de Ataque a este esbirro. - Le porte-étendard donne +2_ATQ à ce serviteur. - +2 Attacco dallo Stendardo. - 旗手により攻撃力+2。 - 전투 깃발이 공격력 +2 부여 - Sztandar daje temu stronnikowi +2 do ataku. - Porta-Estandarte está concedendo +2 de Ataque a este lacaio. - +2 к атаке от «Боевого штандарта». - ผู้ถือธงมอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 军旗使这个随从获得+2攻击力。 - 戰旗賦予了這個手下+2攻擊力 - - - - - - - - Schwertkämpfer - Swordsman - Espadachín - Espadachín - Épéiste - Spadaccino - 剣士 - 검사 - Zbrojny - Espadachim - Мечник - พลดาบ - 剑士 - 劍兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhöht Angriff und Leben dieses Dieners um den Angriff von Sturmwind. - <b>Battlecry:</b> Gain Attack and Health equal to Stormwind's Attack - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene ataque y salud equivalentes al ataque de Ventormenta. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Ataque y Salud equivalente al Ataque de Ventormenta - <b>Cri de guerre_:</b> gagne un nombre de points d’ATQ et de Vie équivalent à l’Attaque de Hurlevent. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Attacco e Salute pari all'Attacco di Roccavento. - <b>雄叫び:</b> -ストームウィンドの攻撃力に等しい攻撃力と体力を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 스톰윈드의 공격력만큼 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje atak i zdrowie równe atakowi Wichrogrodu. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba Ataque e Vida equivalente ao Ataque de Ventobravo - <b>Боевой клич:</b> к здоровью и атаке добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: ได้รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]_พลังโจมตีของสตอร์มวินด์ - <b>战吼:</b>获得攻击力和生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 - <b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的攻擊力與生命值 - - - - - - - - - - - - Sturmwinds Stärke - Strength of Stormwind - Fuerza de Ventormenta - Fuerza de Ventormenta - Force de Hurlevent - Forza di Roccavento - ストームウィンドの力 - 스톰윈드의 힘 - Siła Wichrogrodu - Força de Ventobravo - Сила Штормграда - ความแข็งแกร่งแห่งสตอร์มวินด์ - 暴风城的力量 - 暴風城之力 - - - Sturmwind erhöht Angriff und Leben dieser Karte. - Stormwind is granting this card Attack and Health. - Ventormenta otorga ataque y salud a esta carta. - Ventormenta le otorga Salud y Ataque a esta carta. - Hurlevent confère de l’Attaque et de la Vie à cette carte. - Attacco e Salute forniti da Roccavento. - ストームウィンドにより攻撃力と体力を与えられている。 - 스톰윈드가 공격력 및 생명력 부여 - Wichrogród daje tej karcie atak oraz zdrowie. - Ventobravo está concedendo Ataque e Vida a este card. - Бонус к атаке и здоровью от Штормграда. - สตอร์มวินด์มอบพลังโจมตีและพลังชีวิตให้การ์ดใบนี้ - 暴风城会授予这张卡牌攻击力和生命值。 - 暴風城賦予了這張卡牌攻擊力和生命值 - - - - - - - - Festliches Sturmwind - Decorated Stormwind - Ventormenta decorada - Ventormenta decorada - Hurlevent décorée - Roccavento Decorata - 飾られたストームウィンド - 꾸며진 스톰윈드 - Udekorowany Wichrogród - Ventobravo Decorada - Нарядный Штормград - สตอร์มวินด์จัดงาน - 装饰过的暴风城 - 裝飾過的暴風城 - - - - - - - - - - Sturmwind - City of Stormwind - Ciudad de Ventormenta - Ciudad de Ventormenta - Hurlevent - Città di Roccavento - 王都ストームウィンド - 대도시 스톰윈드 - Miasto Wichrogród - Ventobravo - Штормград - มหานครสตอร์มวินด์ - 暴风城 - 暴風城 - - - - - - - - - - Sturmwind in Feierlaune - Partytown Stormwind - Ventormenta de fiesta - Ventormenta festiva - Hurlevent, ville en fête - Roccavento in Festa - パーティの町ストームウィンド - 파티가 열린 스톰윈드 - Imprezowy Wichrogród - Ventobravo em Festa - Веселый Штормград - เมืองปาร์ตี้สตอร์มวินด์ - 派对之所暴风城 - 派對暴風城 - - - - - - - - - - Partyhauptstadt - Party Capital - Capital de fiesta - Capital de la fiesta - Capitale en fête - Capitale della Festa - パーティの都 - 성대한 파티 - Imprezowa stolica - Capital da Festa - Столица веселья - เมืองหลวงแห่งปาร์ตี้ - 派对之都 - 派對首都 - - - - - - - - - - Festliche Kaserne - Party Barracks - Barracón de fiesta - Cuarteles de la fiesta - Caserne en fête - Caserma in Festa - パーティ兵舎 - 파티 병영 - Imprezowe koszary - Quartel de Festa - Казармы вечеринки - โรงทหารปาร์ตี้ - 派对兵营 - 派對軍營 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen zufälligen Sturmwindgast herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a random Stormwind Partygoer. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un fiestero de Ventormenta -aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un fiestero aleatorio de Ventormenta. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un bambocheur de Hurlevent aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Festante -di Roccavento casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな -ストームウィンドの -パーティ客を1体 -召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 스톰윈드 파티 -손님을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego Imprezowicza z Wichrogrodu. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque um Baladeiro de Ventobravo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Вы призываете случайного гостя _вечеринки Штормграда. - <b>พลังฮีโร่</b>[b]_สุ่มเรียกนักปาร์ตี้[b]สตอร์มวินด์หนึ่งคน - <b>英雄技能</b> -随机召唤一名暴风城交际客。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一位隨機的 -暴風城派對客 - - - - - - - - - - Festliches Arsenal - Party Armory - Arsenal de fiesta - Armería de la fiesta - Armurerie en fête - Armeria in Festa - パーティ武器庫 - 파티 무기고 - Imprezowa zbrojownia - Armaria de Festa - Оружие вечеринки - คลังอาวุธปาร์ตี้ - 派对军械库 - 派對軍械庫 - - - Angriff erhöht sich mit der Zeit. - Attack increases over time. - El ataque aumenta con el tiempo. - El Ataque aumenta con el tiempo. - L’Attaque augmente sur la durée. - L'Attacco aumenta nel tempo. - [x]攻撃力が -____徐々に増大する。 - 공격력이 점차 증가합니다. - Atak wzrasta -z upływem czasu. - O Ataque aumenta ao longo do tempo. - Атака постепенно увеличивается. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น[b]ตามระยะเวลา - 攻击力逐渐提高。 - 攻擊力隨時間提高 - - - - - - - - - - Ausgelassener Gast - Happy Partygoer - Fiestero feliz - Fiestero alegre - Bambocheur heureux - Festante Allegro - 愉快なパーティ客 - 행복한 파티 손님 - Zadowolony imprezowicz - Convidado Feliz - Довольный гость - นักปาร์ตี้ผู้เบิกบาน - 快乐交际客 - 歡樂派對客 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhöht das Leben dieses Dieners um den Angriff von Sturmwind. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain Health equal to Stormwind's Attack. - [x]<b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene salud -equivalente al ataque -de Ventormenta. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Salud equivalente al Ataque de Ventormenta. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne un nombre de PV équivalent à l’Attaque de Hurlevent. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Salute pari all'Attacco di Roccavento. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ストームウィンドの -攻撃力に等しい -_____体力を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 스톰윈드의 공격력만큼 생명력을 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje zdrowie równe atakowi Wichrogrodu. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba Vida equivalente ao Ataque de Ventobravo. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> к здоровью добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>: ได้รับพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]พลังโจมตีของสตอร์มวินด์ - <b>嘲讽,战吼:</b>获得生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的生命值 - - - - - - - - - - - - Festliches Banner - Party Banner - Estandarte de fiesta - Pancarta festiva - Bannière de fête - Stendardo della Festa - パーティの旗 - 파티 깃발 - Imprezowy sztandar - Estandarte de Festa - Флажок вечеринки - ธงปาร์ตี้ - 派对旗帜 - 派對戰旗 - - - Benachbarte Diener haben +2 Angriff. - Adjacent minions have +2 Attack. - Los esbirros adyacentes tienen +2 p. de ataque. - Los esbirros adyacentes tienen +2 de Ataque. - Les serviteurs adjacents ont +2_ATQ. - I servitori adiacenti hanno +2 Attacco. - 隣接するミニオンは攻撃力+2を得る。 - 양옆의 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Sąsiedni stronnicy otrzymują +2 do ataku. - Lacaios adjacentes têm +2 de Ataque. - Находящиеся по обе стороны существа -[x]получают +2 к атаке. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]มีพลังโจมตี_+2 - 相邻的随从获得+2攻击力。 - 兩側的手下+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - Gereizter Gast - Ornery Partygoer - Fiestero malhumorado - Fiestero malhumorado - Bambocheur bougon - Festante Irascibile - 不愉快なパーティ客 - 심통난 파티 손님 - Uparty imprezowicz - Convidado Mal-humorado - Злобный гость - นักปาร์ตี้เจ้าอารมณ์ - 暴躁交际客 - 暴躁的派對客 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhöht Angriff und Leben dieses Dieners um den Angriff von Sturmwind. - <b>Battlecry:</b> Gain Attack and Health equal to Stormwind's Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene ataque y salud equivalentes al ataque de Ventormenta. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene una cantidad de Ataque y Salud equivalente al Ataque de Ventormenta - <b>Cri de guerre_:</b> gagne un nombre de points d’ATQ et de Vie équivalent à l’Attaque de Hurlevent. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene Attacco e Salute pari all'Attacco di Roccavento. - [x]<b>雄叫び:</b> -ストームウィンドの -攻撃力に等しい攻撃力と -体力を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 스톰윈드의 공격력만큼 공격력과 생명력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zyskuje atak i zdrowie równe atakowi Wichrogrodu. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba Ataque e Vida equivalentes ao Ataque de Ventobravo. - <b>Боевой клич:</b> к здоровью и атаке добавляется показатель атаки Штормграда. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: ได้รับพลังโจมตี[b]และพลังชีวิตเพิ่มขึ้นเท่ากับ[b]_พลังโจมตีของสตอร์มวินด์ - <b>战吼:</b>获得攻击力和生命值,数值相当于暴风城的攻击力。 - <b>戰吼</b>:獲得等同暴風城攻擊力的攻擊力與生命值 - - - - - - - - - - - - In die Offensive! - Offensive Play - Jugada ofensiva - Juego ofensivo - Jeu offensif - Gioco Offensivo - 攻撃的プレイ - 공격적인 수 - Ofensywna zagrywka - Jogada Ofensiva - Агрессивная игра - เล่นเกมรุก - 穷追猛打 - 積極進攻 - - - [x]Der nächste <b>legendäre</b> -Diener, den Ihr ausspielt, -und all Eure Kopien davon -kosten (3) weniger. - The next Legendary minion you play and all your other copies cost (3) less. - El próximo esbirro legendario que juegues y todas tus otras copias cuestan (3) cristales menos. - El siguiente esbirro Legendario que juegues y todas tus otras copias cuestan (3) menos. - Le prochain serviteur légendaire que vous jouez et toutes ses copies coûtent (3) cristaux de moins. - Il prossimo servitore <b>Leggendario</b> che giochi e tutte le sue copie in tuo possesso costano (3) in meno. - [x]自分が次に使用する -レジェンドカード、および -そのコピー全てのコストが -(3)減る。 - 내가 내는 다음 전설 카드와 복사된 그 카드들의 비용이 (3) 감소합니다. - Następny stronnik legendarny, jakiego zagrasz, oraz wszystkie pozostałe kopie kosztują (3) mniej. - O próximo lacaio lendário que você jogar e todas as suas outras cópias custam (3) a menos. - Ваше следующее легендарное существо и все его копии будут стоить на (3) меньше. - มินเนี่ยนระดับตำนานใบ[b]ถัดไปที่คุณเล่นและก๊อปปี้[b]ของมัน มีค่าร่ายลดลง_(3) - 你使用的下一张传说卡牌及其复制卡牌的法力值消耗减少(3)点。 - 使你打出的下一個傳說手下和你其他相同的牌消耗減少(3) - - - - - - - - Teamgeist - Facilitated - Facilitado - Facilísimo - Facilité - Semplificazione - 伝説の予感 - 주문 강화 - Odciążenie - Facilitado - Помощь - สะดวกง่ายดาย - 意气风发 - 手風正順 - - - Der nächste legendäre Diener, den Ihr in diesem Zug ausspielt, kostet (3) weniger. - The next legend you cast this turn costs (3) less. - La próxima legendaria que lances este turno costará (3) cristales menos. - La próxima leyenda que juegues en este turno cuesta (3) menos. - La prochaine carte légendaire que vous jouez pendant ce tour coûte (3) cristaux de moins. - La prossima leggenda che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン、自分が次に使用するレジェンドカードのコストが(3)減る。 - 이번 턴에 내가 내는 다음 전설 카드 비용 (3) 감소 - Następna karta legendarna, jaką zagrasz w tej turze, kosztuje (3) mniej. - A próxima lenda que você jogar neste turno custará (3) a menos. - Ваша следующая легендарная карта на_этом ходу стоит на_(3)_меньше. - การ์ดระดับตำนานใบถัดไป[b]ที่คุณใช้ในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (3) - 在本回合中,你使用的下一张传说卡牌的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合所打出的下一張傳說卡牌法力消耗減少(3) - - - - - - - - In die Offensive! ziehen - Draw Offensive Play - Roba Jugada ofensiva - Roba Juego ofensivo - Pioche Jeu offensif - Pesca Gioco Offensivo - 「攻撃的プレイ」を引く - 공격적인 수 뽑기 - Dobierz ofensywne zagranie - Comprar Jogada Ofensiva - Взять «Агрессивную игру» - จั่วการ์ดเล่นเชิงรุก - 抽出穷追猛打 - 抽出積極進攻 - - - In die Offensive! beim 1., 3. und 5. Zug ziehen - Draw Offensive Play on first, third, and fifth turn - Roba Jugada ofensiva en el primer, en el tercer y en el quinto turno. - Roba Juego ofensivo en el primer, tercer y quinto turno - Pioche Jeu offensif au premier, troisième et cinquième tour - Pesca Gioco Offensivo al primo, terzo e quinto turno. - 最初のターン、3ターン目、5ターン目に「攻撃的プレイ」を引く - 첫 번째 턴, 세 번째 턴, 다섯 번째 턴에 공격적인 수 뽑기 - Dobierz ofensywne zagranie w pierwszej, trzeciej i piątej turze - Compre Jogada Ofensiva no primeiro, no terceiro e no quinto turno - Взять «Агрессивную игру» на первом, третьем и пятом ходу - จั่วการ์ดเล่นเชิงรุก[b]ในเทิร์นแรก เทิร์นที่สาม [b]และเทิร์นที่ห้า - 在第一、第三和第五回合抽出穷追猛打 - 在第一、第三 -和第五回合抽出 -積極進攻 - - - - - - - - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - Swap Boss Hero Power by Class - - - - - - - - Heldentausch mit Todesritter - Swap Hero With Death Knight - Cambiar a héroe por caballero de la Muerte - Cambia al héroe por un Caballero de la muerte - Héros en chevalier de la mort - Cambia in Cavaliere della Morte - ヒーローを -デスナイトと -入れ替える - 영웅을 죽음의 기사로 교체 - Zamień bohatera z rycerzem śmierci - Herói vira Cavaleiro da Morte - Заменяет героя рыцарем смерти. - เปลี่ยนฮีโร่เป็นเดธไนท์ - 使用死亡骑士替换英雄 - 用死亡騎士取代你的英雄 - - - - - - - - Heldentod überprüfen - Check for Hero Death - Comprobar muerte de héroe - Buscar muerte de héroe - Vérification de la mort du héros - Controllo Morte Eroe - ヒーローの死亡確認 - 영웅 죽음 확인 - Sprawdź śmierć bohatera - Verificar Morte de Herói - Check for Hero Death - ดูเงื่อนไขฮีโร่ตาย - 英雄死亡检定 - 檢查英雄生命跡象 - - - - - - - - - - - Nächstes Opfer naht - Your Next Victim Comes - Tu siguiente víctima - Tu próxima víctima se acerca - Votre prochaine victime arrive - Avanti un Altro! - 次の犠牲者は誰だ - 다음 상대가 다가옵니다 - Nadchodzi twoja następna ofiara - A Próxima Vítima - Следующая жертва - เหยื่อรายใหม่ปรากฏกาย - 你的下一个目标来了 - 下一個受害者來了 - - - Vernichtet alle Diener. Verbraucht alles Mana. Erhaltet 5 Leben. - Destroy all minions. Drain all Mana. Gain 5 Health. - Destruye a -todos los esbirros. -Drena todo el maná. Obtienes 5 p. de salud. - Destruye todos los esbirros. Drena todo el maná. Obtienes 5_de_Salud. - Détruit tous les serviteurs. Draine tous les cristaux de mana. Gagne 5_PV. - Distrugge TUTTI i servitori. Consuma TUTTO il Mana. Rigenera 5 Salute. - [x]全てのミニオンを破壊し -全てのマナを吸収される。 -体力+5を獲得する。 - [x]<b>모든</b> 하수인을 처치합니다. -마나를 모두 소모합니다. -생명력을 5 얻습니다. - Zniszcz wszystkich stronników. Wyssij całą manę. Zyskaj 5 pkt. zdrowia. - Destrua todos os lacaios. Use todo seu mana. Receba 5 de Vida. - Уничтожает всех существ. Тратит все кристаллы маны. Получает 5 ед. здоровья. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด สูบมานาจนหมด ได้รับพลังชีวิต 5_แต้ม - 消灭所有随从。吸取所有法力值。获得5点生命值。 - 摧毀全部手下。消耗所有法力。獲得5點生命值 - - - - - - - - - - - - Es ist was im Busch - Rumble in the Jungle - El rugido de la selva - La jungla retumba - Tapage dans la jungle - Legge della Giungla - ジャングルランブル - 밀림의 대난투 - Rozróba w dżungli - Sururu na Selva - Переполох в джунглях - สรรพสัตว์สะเทือนป่า - 丛林激斗 - 叢林大混戰 - - - Betretet den Dschungel und trefft auf riesige Wildtiere und andere finstere Kreaturen_... - Enter the jungle with giant beasts and darker things... - Adéntrate en la selva en la que acechan bestias gigantes y cosas aún más oscuras... - Intérnate en la jungla de bestias gigantes y cosas aún más oscuras... - Dans la jungle, terrible jungle, des bêtes géantes rôdent… et peut-être même des créatures bien plus sinistres encore_! - Avventurati nella giungla sfruttando Bestie gigantesche e altre oscure entità... - [x]巨大な獣と -闇のモノを従え -いざジャングルへ… - 밀림에는 거대한 야수들과 정체 모를 괴물들이 숨어있습니다... - Wejdź do dżungli pełnej wielkich bestii i mrocznych stworów... - Entre na selva com feras gigantes e coisas sinistras... - Зайдите в джунгли, где водятся гигантские звери и кое-кто пострашнее... - บุกป่าฝ่าดงกับ[b]สัตว์ยักษ์ใหญ่และ[b]สิ่งที่ชั่วร้ายยิ่งกว่า... - 丛林中不仅潜伏着凶猛的巨兽,还有更黑暗的东西…… - 帶著巨大的野獸和黑暗的東西進入叢林吧… - - - - - - - - - - - - Nächste Klasse entdecken - Discover Next Class - Descubrir la siguiente clase - Develar clase siguiente - Découvrir la prochaine classe - Rinvieni Prossima Classe - 次のクラスの発見 - 다음 직업 발견 - Odkryj następną klasę - Descubra Outra Classe - Discover Next Class - ค้นพบคลาสถัดไป - 发现下个职业 - 發現下一個職業 - - - - - - - - - - - Ruf der Wildnis - Unleash the Beasts - Libera a las bestias - Libera las bestias - Déchaînement de bêtes - Caccia alla Regina - 野獣放つべし - 야수를 풀어라 - Wyzwól bestie - Soltem as Feras - Выпускайте зверей - ปลดปล่อยสัตว์ร้าย - 群兽奔腾 - 放出野獸 - - - Entfesselt eine Stampede von Wildtieren, während Ihr nach der Morastkönigin sucht! - Release a stampede of beasts while hunting for the Marsh Queen! - ¡Libera una estampida de bestias mientras das caza a la Reina del Marjal! - ¡Libera una estampida de bestias mientras cazas a la reina del marjal! - Déchaînez une horde de bêtes dans votre quête pour débusquer la reine du marécage_! - Libera Bestie selvagge per attirare la Regina! - 沼地の女王を -追跡しつつ、 -獣たちを暴走させて -敵を蹂躙せよ! - 수많은 야수들을 풀어서 늪지의 여왕을 불러내세요! - Wypuść gromadę bestii polując na Królową Moczarów! - Solte um estouro de feras enquanto caça a Rainha do Charco! - Выпустите целое стадо зверей во время охоты на королеву болот! - ปล่อยฝูงสัตว์ออก[b]อาละวาดระหว่างที่เสาะ[b]หาราชินีแห่งหนองน้ำ! - 释放出成群的猛兽,捕猎沼泽女王! - 放出奔竄的野獸,獵捕泥沼之后! - - - - - - - - - - - - Elementare Geheimnisse - Elemental Secrets - Secretos elementales - Secretos elementales - Secrets élémentaires - Segreti Elementali - エレメンタルの秘密 - 비밀과 정령들 - Żywiołowe sekrety - Segredos Elementais - Секреты стихий - กับดักวิญญาณธาตุ - 元素奥秘 - 元素秘密 - - - Bewahrt Eure Geheimnisse und entfesselt die Wut der Elementare! - Guard your secrets and unleash elemental fury! - ¡Guarda tus secretos y libera furia elemental! - ¡Protege tus secretos -y desata la furia_elemental! - Protégez vos secrets et déchaînez la fureur des élémentaires_! - Sfrutta i tuoi Segreti e scatena la furia degli Elementali! - 秘密を守り、 -エレメンタルの -怒りを解き放て! - 비밀을 지키면서 적에게 정령들의 분노를 보여주세요! - Pilnuj swych sekretów i wyzwól furię żywiołów! - Guarde seus segredos e liberte fúria elemental! - Храните ваши секреты и выпустите ярость стихий! - วางกับดักหลอกล่อ[b]และปลดปล่อยโทสะ[b]ของวิญญาณธาตุ! - 守护你的奥秘,释放元素 -之怒! - 保護你的秘密,釋放元素之怒! - - - - - - - - - - - - Neuer Held! - New Hero! - ¡Nuevo héroe! - ¡Héroe nuevo! - Nouveau héros ! - Nuovo Eroe! - 新ヒーロー! - 새로운 영웅! - Nowy bohater! - Novo Herói! - Новый герой! - ฮีโร่คนใหม่! - 新的英雄! - 新英雄! - - - Ein neuer Held geht in Position. - A new Hero takes position. - Un nuevo héroe se prepara. - Un nuevo héroe toma el mando. - Un nouveau héros prend position. - Un nuovo eroe prende posizione. - [x]新たな -ヒーローに -交代だ! - 새로운 영웅이 등장했습니다. - Nowy bohater zajmuje pozycję. - Um novo Herói entra em jogo. - В бой вступает новый герой. - ฮีโร่คนใหม่เข้าประจำที่ - 新的英雄接替上场。 - 新英雄報到 - - - - - - - - - - - Dunkles Licht - Dark Light - Luz oscura - Luz oscura - Lumière sombre - Luce Oscura - 闇の光 - 어두운 빛 - Ciemna Światłość - Luz Negra - Зловещий свет - แสงแห่งความมืด - 黑暗之光 - 黑暗之光 - - - Unterwerft das Licht Eurem Willen und entfesselt die Apokalypse! - Bend the Light to your will, while you unleash the Apocalypse! - ¡Somete la Luz a tu voluntad mientras desatas el apocalipsis! - ¡Somete la Luz a tu voluntad mientras desatas el apocalipsis! - Soumettez la Lumière à votre volonté et déchaînez l’apocalypse_! - Piega la Luce al tuo volere con l'aiuto dei Cavalieri dell'Apocalisse! - 光を -己が意志で捻じ曲げ -世界の終末を -起こせ! - 빛의 힘을 부려 종말을 일으키세요! - Nagnij Światłość do swej woli i rozpętaj apokalipsę! - Dobre a Luz à sua vontade e dê início ao Apocalipse! - Подчините себе Свет и начните апокалипсис! - บัญชาแสงสว่าง[b]ตามใจชอบระหว่างที่[b]คุณก่อหายนะล้างโลก! - 释放出天启的力量,让圣光屈从于你的意志! - 讓聖光屈服於你的意志,釋放末日的力量! - - - - - - - - - - - - Quelle der Inspiration - Unbreakable - Irreductible - Inalterable - Indestructible - Indistruttibile - 不屈の闘志 - 파괴불가 - Niezłomność - Inquebrantável - Несокрушимость - ไม่มีวันสลาย - 再接再“励” - 意志堅定 - - - Eure Diener brauchen <b>Inspiration</b> – besonders nach dem Tod. - <b>Inspire</b> your minions, even in death. - <b>Inspira</b> a tus esbirros, incluso en la muerte. - <b>Inspira</b> a tus esbirros, incluso después de la muerte. - Vos serviteurs ont <b>Exaltation</b>, même dans la mort. - <b>Ispira</b> i tuoi servitori, anche nella morte. - ミニオン達を<b>激励</b>せよ、たとえ死んでいてもだ。 - 하수인들을 <b>격려</b>하세요. 죽었을지라도. - <b>Inspiruj</b> twoich stronników, nawet po śmierci. - <b>Inspire</b> seus lacaios, mesmo na morte. - <b>Воодушевляйте</b> своих существ, даже после смерти. - <b>จุดประกาย</b> ให้มินเนี่ยนของคุณ แม้ในยามที่ตาย - <b>激励</b>你的随从,不论死活。 - <b>激勵</b>你的手下,即使他們已經死了 - - - - - - - - - - - - Die Heilige - The Saint - El santo - El santo - Le saint - Miracoli da Ladro - 聖者 - 성자 - Świętość - O Santo - Великий чародей - นักบุญ - 信仰之击 - 神鬼奇蹟 - - - Meuchelt Eure Feinde blitzschnell! - Assassinate with blinding speed! - ¡Asesina a una velocidad asombrosa! - ¡Asesina a una velocidad asombrosa! - Assassinez vos adversaires à la vitesse de la lumière_! - Sbarazzati dell'avversario con efferata rapidità. - [x]目にも止まらぬ -速さで暗殺せよ! - 매우 빠른 속도로 적을 암살합니다! - Zabijaj w oszałamiającym tempie! - Assassinar com velocidade ofuscante! - Ликвидируйте противников с ошеломляющей быстротой! - ลอบสังหารศัตรู[b]ด้วยความเร็วแสง! - 以迅雷不及掩耳之势祭出杀招! - 以驚人的速度刺殺對手! - - - - - - - - - - - - Totems vs. Geheimnisse - Totems Versus Secrets - Tótems contra secretos - Tótems contra secretos - Totems pas les secrets - Totem contro Segreti - 暴露のトーテム - 토템은 비밀을 싫어해 - Totemy vs Sekrety - Totens Contra Segredos - Тотемы не любят секретов - โทเท็มต่อต้านกับดัก - 探秘图腾 - 圖騰恨秘密 - - - Enthüllt die Geheimnisse Eures Gegners und erschafft eine Armee aus Totems. - Uncover your adversary's secrets, while assembling your totem army - Descubre los secretos de tu oponente mientras reúnes tu ejército de tótems. - Revela los secretos de tu adversario mientras armas tu ejército de tótems - Découvrez les secrets de votre adversaire, tout en rassemblant une armée de Totems_! - Svela i segreti dell'avversario mentre assembli un esercito di Totem. - 相手の秘密を暴き立てつつ、トーテム軍団を -召集せよ。 - 토템 군대를 모으면서 상대방의 비밀을 없애버리세요. - Odkryj sekrety przeciwnika, zbierając armię totemów. - Descubra os segredos dos adversários enquanto reúne um exército de totens. - Соберите свою армию тотемов и раскройте секреты противника. - ทำลายกับดักของ[b]คู่ต่อสู้ให้กระจุย! - 揭开对手的所有奥秘,集结你的图腾大军。 - 揭發對手的秘密,同時號召你的圖騰大軍 - - - - - - - - - - - - Lebensmüde - Death Becomes - Que se haga la muerte - La muerte te sienta bien - La mort est votre amie - Morte Avversa - 昨日の死者は今日の敵 - 죽음이 너의 곁을 걷는다 - Śmierć wcielona - A Morte Vem - Смерть врагам к лицу - ความตายบังเกิด - 亡者之咒 - 死亡大敵 - - - Beschwört monströse Dämonen und verbrennt die Waffen des Gegners zu Asche. - Summon monstrous demons and burn away the enemy's weapons - Invoca demonios monstruosos y quema las armas del enemigo. - Invoca demonios monstruosos y haz arder las armas de tu enemigo - Vous invoquez de monstrueux Démons et vous consumez les armes de votre adversaire. - Evoca mostruosi Demoni e infrangi le Armi dell'avversario. - おぞましい -悪魔どもを召喚し -敵の武器を -焼き尽くせ。 - 무시무시한 악마들을 소환하면서 상대의 무기를 파괴하세요. - Przyzywaj potworne demony i spal broń przeciwnika. - Evoque demônios monstruosos e queime as armas do inimigo. - Призовите ужасающих демонов и сожгите оружие противника. - เรียกปีศาจสุดสะพรึง[b]และบ่อนทำลาย[b]อาวุธของศัตรู - 召唤可怕的恶魔,烧毁敌人的 -武器。 - 召喚可怕的惡魔,並且燒掉敵人的武器 - - - - - - - - - - - - Waffenstark - The Rock - La roca - La roca - Le roc - Roccia Inarrestabile - ザ・ロック - 무기 전사 - Skała - A Pedra - Камень - แข็งแกร่งดุจหินผา - 磐石压顶 - 巨石之力 - - - Versetzt Eure Verbündeten in Rage und rückt dem Gegner mit Waffen zu Leibe! - Enrage your allies, while wielding weapons at your foes! - ¡Enfurece a tus aliados y blande armas contra tus enemigos! - ¡Enfurece a tus aliados mientras blandes armas contra tus adversarios! - Enragez vos alliés et utilisez des armes pour vaincre vos adversaires_! - Sfrutta la Rabbia dei tuoi alleati e assali l'avversario con le tue Armi! - 味方を -激怒させつつ -武器を手に -敵を討て! - 아군을 격노시키고 무기를 휘둘러 적을 처치하세요! - Wzbudź szał u swoich sojuszników i uderzaj bronią we wrogów - Enfureça seus aliados enquanto usa armas contra seus oponentes! - Введите союзников в исступление, используя оружие против своих врагов! - ปลุกความบ้าคลั่ง[b]ของพวกเดียวกัน -ขณะฟาดฟันอาวุธใส่ศัตรู! - 激怒你的随从,并用武器压垮你的对手! - 點燃你手下的怒火,同時用武器攻擊你的敵人! - - - - - - - - - - - - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - アムネイ - 아뮤내 - Ammun - Ammunae - Аммунаэ - อัมมูเน - 阿穆纳伊 - 安姆內 - - - <i>Hier lernt Ihr fürs Leben, aber es sind keine angenehmen Lektionen.</i> - <i>He can teach you life lessons, but they're harsh ones.</i> - <i>Puede darte lecciones de vida, pero son de las duras.</i> - <i>Puede enseñarte algunas lecciones de vida, pero no te gustarán.</i> - <i>Il peut vous donner des leçons de vie, mais ce ne sont pas les plus plaisantes.</i> - <i>È capace di impartire lezioni di vita, ma queste possono essere molto dure.</i> - <i>彼は命の尊さを -教えてくれる。 -そして -生きる苦しみを。</i> - <i>삶에 보탬이 되는 조언을 해줍니다. 가끔은 생명에 보탬이 되기도 합니다.</i> - <i>Nauczy cię kilku przydatnych lekcji, ale nie obejdzie się bez bólu.</i> - <i>Ele pode te ensinar lições de vida, mas são lições difíceis.</i> - <i>Аммунаэ преподаст вам жизненный урок. Возможно, вы его не переживете.</i> - <i>บทเรียนชีวิตของเขา[b]ช่างแสนสาหัส</i> - <i>他可以教你些人生道理,不过是痛不欲生的那种。</i> - <i>他會幫你上一門生命教育,只是這門課超硬</i> - - - - - - - - - - - - - - Battrund - Battrund - Battrund - Battrund - Traîne-la-Patte - Picchiabenda - バットルンド - 바트룬드 - Batrund - Battrund - Баттрунд - แบททรันด์ - 巴特鲁德 - 霸吞 - - - <i>Wenn einer von Battrunds Dienern aus der Reihe tanzt, zieht er einfach härtere Bandagen auf.</i> - <i>Not all of Battrund's minions are mummies. Some_got_a_bad_wrap.</i> - [x]<i>No todos los esbirros -de Battrund son momias, -algunos han llegado -a zombis.</i> - <i>No todos los esbirros de Battrund son momias. Algunos tienen vendas porque se lastimaron.</i> - <i>Traîne-la-Patte embaume tout le monde, même les vivants.</i> - [x]<i>Non tutti i suoi servitori -sono mummie, alcuni -sono solo inciampati su un -rotolo di carta igienica.</i> - [x]<i>バットルンドの -ミニオンの全てがミイラ -ってわけじゃない。 -腐り切ったヤツもいるんでな。</i> - <i>바트룬드의 하수인들이 모두 미라인 건 아닙니다. 하지만 결국 미라가 되어버리죠.</i> - <i>Choć Batrund nie owija w_bawełnę, cieszy się szacunkiem swoich stronników.</i> - <i>Nem todos os lacaios de Battrund são múmias. Alguns são um túmulo.</i> - <i>Он мог бы упаковывать подарки, но решил посвятить себя мумиям.</i> - <i>มินเนี่ยนของแบททรันด์[b]ไม่ได้เป็นมัมมี่ไปซะทุกตัว บางตัวแค่ถูกลากมาพัวพัน</i> - <i>他的随从不全是木乃伊。也有缠坏了的残次品。</i> - <i>霸吞的手下不一定都是木乃伊,但他們通通都很…難纏</i> - - - - - - - - - - - - - Dr. Bumm - Dr. Boom - Dr. Bum - Dr. Bum - Dr Boum - Dott. Boom - ドクター・ブーム - 박사 붐 - Doktor Huk - Dr. Cabum - Доктор Бум - ด็อกเตอร์บูม - 砰砰博士 - 爆爆博士 - - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. - [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, -Brann's ready to finish this. - [x]En busca de gresca -a lomos de su dinosaurio, -Brann piensa acabar -con esto. - Montado en un dinosaurio y con sed de lucha, Brann está listo para acabar con esto. - Chevauchant son dinosaure à la recherche d’un adversaire, Brann est prêt à en finir une bonne fois pour toutes. - In sella a un dinosauro e desideroso di combattere, Brann è pronto a porre fine a tutto questo. - [x]恐竜にまたがり -戦いを求めるブランは -勝負をつける気 -満々だ。 - 공룡을 타고 싸움터로 향합니다. 브란이 정말 각오를 단단히 했나보군요. - Brann dziarsko rusza do walki na grzbiecie dinozaura – wróg nie ma żadnych szans! - Montado num dinossauro e a fim de uma peleja, Brann está pronto pra colocar um ponto final nisso. - Намечается серьезная_драка? Бранн уже_седлает динозавра! - แบรนน์ขี่หลังไดโนเสาร์[b]เตรียมลุย เขาพร้อม[b]จะสู้ศึกตัดสินแล้ว - 跨上恐龙,但求一战,布莱恩做好了准备,解决这 -一切。 - 馴服了恐龍的布萊恩已經等不及要大展身手啦! - - - - - - - - - - - - - Hört auf, bitte! - No More, Please! - ¡Basta, por favor! - ¡Basta, por favor! - Ça suffit ! - Basta, per Favore! - もう結構! - 더는 안 돼요! - Na tym koniec! - Chega, Por Favor! - Пожалуйста, хватит! - ไม่เอาแล้ว! - 别再来了 - 東西已經夠多了! - - - - - - - - - Koloss der Sonne - Colossus of the Sun - Coloso del Sol - Coloso del sol - Colosse du Soleil - Colosso del Sole - 太陽の巨像 - 태양의 거인 - Słoneczny kolos - Colosso do Sol - Колосс солнца - โคลอสซัสแห่งตะวัน - 太阳巨人守护者 - 日之巨像 - - - <i>Todfeind von allem, was Schatten spendet.</i> - <i>Sworn foe of anything that throws shade.</i> - <i>Enemigo acérrimo de todo lo que haga sombra.</i> - <i>Enemigo jurado de todo lo que arroje sombra.</i> - <i>Ennemi juré de tout ce qui projette une ombre.</i> - <i>Nemico giurato di qualunque cosa crei ombre.</i> - [x]<i>陰口は絶対許さない。</i> - <i>그림자를 만드는 모든 것의 적입니다.</i> - <i>Potajemnie trzyma kciuki za globalne ocieplenie.</i> - <i>Inimigo jurado de tudo que lança qualquer sombra de dúvida.</i> - <i>Заклятый враг всего, что отбрасывает тень.</i> - <i>เป็นศัตรูกับทุกสิ่ง[b]ที่บังอาจให้ร่มเงา</i> - <i>所有会投下阴影的东西都是他的 -死敌。</i> - <i>發誓與任何造成別人陰影的東西為敵</i> - - - - - - - - - - - - - - Sense des Seelenernters - Soulreaper's Scythe - Guadaña de segaalmas - Guadaña segaalmas - Faux de faucheur d’âmes - Falce dello Strappanime - 魂刈の大鎌 - 영혼수확자의 낫 - Kosa żniwiarza dusz - Foice do Ceifalmas - Коса жнеца душ - เคียวยมทูต - 掠魂之镰 - 靈魂收割者的鐮刀 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft alle -Diener herbei, die in diesem -Beutezug von dieser Waffe -vernichtet wurden. - <b>Deathrattle:</b> Summon all minions killed by this weapon this run. - <b>Último aliento:</b> Invoca a todos los esbirros que haya matado esta arma en esta ronda de la aventura. - <b>Estertor:</b> invoca a todos los esbirros destruidos por esta arma en_esta_ronda. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque tous les serviteurs tués par cette arme pendant cette virée. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca i servitori che ha distrutto in questa sessione dell'Avventura. - [x]<b>断末魔:</b> -今回の挑戦中 -この武器で倒された -ミニオンを -__全て召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 이번 -모험에서 이 무기로 -처치한 모든 하수인을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij wszystkich stronników zabitych przez tę broń w tej serii. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque todos os lacaios mortos por esta arma nesta sessão. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает всех существ, -убитых этим оружием -в этом походе. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่ถูกอาวุธนี้ฆ่า[b]ในการเล่นรอบนี้ - <b>亡语:</b> -召唤所有在本次冒险中被该武器消灭的随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚此武器在本挑戰殺死的全部手下 - - - - - - - - - - - - - Astraler Vertrag - Ethereal Contract - Contrato etéreo - Contrato etéreo - Contrat éthérien - Contratto Etereo - イセリアルの契約 - 희미해지는 계약서 - Eteryczna umowa - Contrato Etéreo - Призрачный контракт - สัญญาไร้รูป - 虚灵合约 - 虛靈契約 - - - Eure nächste Karte kostet (0) und wird aus Eurem Dungeondeck entfernt. - Your next card costs (0) and is removed from your Dungeon Deck. - Tu próxima carta costará (0) cristales -y se eliminará de tu mazo de mazmorra. - Tu siguiente carta cuesta (0) y se elimina de tu mazo de calabozo. - Votre prochaine carte coûte (0) |4(cristal,cristaux) et est retirée de votre deck de donjon. - [x]La tua prossima -carta costa (0) e -viene rimossa dal tuo -Mazzo Spedizione. - [x]自分が次に使用する -カードはコスト(0)になり -ダンジョンデッキから -除去される。 - [x]내 다음 카드의 비용이 -(0)이 되고 내 던전 -덱에서 제거됩니다. - Twoja następna karta kosztuje (0) i zostanie usunięta z twojej Talii podziemi. - Seu próximo card custa (0) e é removido do seu deck de masmorra. - Следующая разыгранная вами карта стоит (0). Она будет удалена [x]из колоды подземелий. - การ์ดใบถัดไปของคุณมีค่าร่าย[b]เป็น_(0)_แล้วนำการ์ดนั้น[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 你的下一张卡牌的法力值消耗为(0)点,并会从你的地下城套牌中移除。 - 你的下一張卡牌消耗為(0),並從此移出你的地城套牌 - - - - - - - - - - Vertragsentwurf - Proposed Contract - Contrato propuesto - Contrato propuesto - Contrat proposé - Contratto Proposto - 提案された契約 - 계약 제안 - Propozycja umowy - Contrato Proposto - Предложенный контракт - พิจารณาสัญญา - 草拟合约 - 提議契約 - - - Die nächste Karte, die Ihr ausspielt, kostet (0) und wird aus Eurem Dungeondeck entfernt. - The next card you play costs (0) and is removed from your dungeon deck. - La próxima carta que juegues costará (0) cristales y se eliminará de tu mazo de mazmorra. - La siguiente carta que juegues cuesta (0) y se elimina de tu mazo de calabozo. - La prochaine carte que vous jouez coûte (0) |4(cristal,cristaux) et est retirée de votre deck de donjon. - La prossima carta che giochi costa (0) e viene rimossa dal tuo Mazzo Spedizione. - 自分が次に使用する手札はコスト(0)になり、ダンジョンデッキから除去される。 - 내 다음 카드의 비용이 (0)이 되고 내 던전 덱에서 제거됨 - Następna karta, jaką zagrasz, kosztuje (0) i zostanie usunięta z twojej Talii podziemi. - O próximo card que você jogar custará (0) e será removido do seu deck de masmorra. - Следующая разыгранная вами карта стоит (0). Она будет удалена [x]из колоды подземелий. - การ์ดใบถัดไปที่คุณเล่นมีค่าร่ายเป็น_(0) แล้วนำการ์ดนั้นออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 你使用的下一张卡牌的法力值消耗为(0)点,并会从你的地下城套牌中移除。 - 你打出的下一張卡牌消耗為(0),並從此移出你的地城套牌 - - - - - - - - - - Unter Vertrag - Contracted - Contrato firmado - Contratado - Sous contrat - Contratto - 契約済 - 계약 성사 - Podpisana umowa - Contrato Firmado - Контракт заключен - สัญญามีผล - 缔结合约 - 簽訂契約 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (0). - The next spell you cast this turn cost (0). - El próximo hechizo que lances este turno costará (0) cristales. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (0). - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (0) |4(cristal,cristaux). - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (0). - このターン中に自分が次に使用する呪文のコストは(0)。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (0)이 됨 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (0). - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (0). - Следующее разыгранное вами на этом ходу заклинание будет стоить (0). - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 你施放的下一个法术的法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的下一個法術消耗為(0) - - - - - - - - Astraler Bund - Ethereal Covenant - Pacto etéreo - Acuerdo etéreo - Accord éthérien - Patto Etereo - イセリアルの確約 - 희미해지는 서약 - Eteryczne porozumienie - Pacto Etéreo - Призрачное соглашение - พันธสัญญาไร้รูป - 虚灵契约 - 虛靈協定 - - - Ausgespielte Karten kosten in diesem Zug (0) und werden aus Eurem Dungeondeck entfernt. - Cards played this turn cost (0) and are removed from your Dungeon Deck. - Las cartas usadas en -este turno cuestan -(0) cristales y se eliminan -de tu mazo de mazmorra. - Las cartas que se juegan este turno cuestan (0) y se eliminan de tu mazo de calabozo. - Les cartes jouées pendant ce tour coûtent (0) |4(cristal,cristaux) et sont retirées de votre deck de donjon. - [x]Le carte giocate in -questo turno costano (0) -e vengono rimosse dal -__tuo Mazzo Spedizione. - [x]このターン中に -使用するカードは -コスト(0)になり -ダンジョンデッキから -除去される。 - 이번 턴에 내가 내는 카드의 비용이 (0)이 되고 내 던전 덱에서 제거됩니다. - Karty zagrane w tej turze kosztują (0) i zostaną usunięte z twojej Talii podziemi. - Cards jogados neste turno custam (0) e são removidos do seu Deck de Masmorra. - Разыгранные на этом ходу карты стоят (0). -Они будут удалены из_колоды подземелий. - การ์ดที่เล่นในเทิร์นนี้มีค่าร่าย[b]เป็น_(0)_แล้วนำการ์ดนั้น[b]ออกจากเด็คดันเจี้ยนของคุณ - 在本回合使用的所有卡牌的法力值消耗为(0)点,并会从你的地下城套牌中移除。 - 本回合打出的卡牌消耗為(0),並從此移出你的地城套牌 - - - - - - - - - - - Vertraglich gebunden - Covenanted - Pacto firmado - Acordado - Accord conclu - Patto - 確約済 - 서약 완료 - Porozumienie stron - Pacto Firmado - Соглашение заключено - พันธสัญญามีผล - 缔结契约 - 訂下協定 - - - Alle Karten in diesem Zug kosten (0). - All cards played this turn cost (0). - Todas las cartas jugadas este turno cuestan (0) cristales. - Todas las cartas que se juegan en este turno cuestan (0). - Toutes les cartes jouées pendant ce tour coûtent (0) |4(cristal,cristaux). - TUTTE le carte giocate in questo turno costano (0). - このターン中、全ての手札のコストは(0)。 - 이번 턴에 내 카드의 비용이 (0)이 됨 - Wszystkie karty zagrane w tej turze kosztują (0). - Todos os cards jogados neste turno custam (0). - Все разыгранные на этом ходу карты стоят (0). - การ์ดทุกใบที่เล่นในเทิร์นนี้มีค่าร่ายเป็น_(0) - 在本回合使用的所有卡牌的法力值消耗为(0)点。 - 本回合打出的所有卡牌消耗為(0) - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - Ob mit Magie oder Machete – Elise ist bereit, Uldum zu retten. - [x]Whether she needs magic -or a trusty machete, Elise -is ready to save Uldum. - [x]Ya sea con magia -o con su fiel machete, -Elise está lista -para salvar Uldum. - Armada con sus hechizos y su confiable machete, Elisa está lista para salvar Uldum. - Que ce soit grâce à la magie ou à une machette bien affûtée, Élise est prête à sauver Uldum. - Che brandisca la potenza della magia o il suo fidato machete, Elise è pronta a salvare Uldum. - [x]必要なのが魔法であれ -頼もしいマチェーテであれ -エリーズにはウルドゥムを -救う準備ができている。 - 마법이든 마체테든, 엘리스는 무슨 수를 써서라도 울둠을 지킬 것입니다. - Eliza zrobi użytek -i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - Seja com magia ou com um bom facão, Elise está sempre pronta para salvar Uldum. - Элиза готова спасать Ульдум подручными средствами: магией и_верным мачете. - ไม่ว่าจะต้องใช้เวทมนตร์[b]หรือมีดเดินป่าคู่ใจ เอลีส[b]ก็พร้อมจะปกป้องอุลดุม - 一手魔法,一手弯刀,伊莉斯做好了准备,拯救奥 -丹姆。 - 不管要用魔法還是砍刀來拯救奧丹姆,伊莉絲都準備好了 - - - - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. - [x]Sir Finley rides into battle, -ready to dispense justice -against his final foe. - Sir Finley se lanza a la batalla para ajusticiar al enemigo final. - Sir Aletardo cabalga hacia la batalla, listo para aplastar al enemigo final con el poder de la justicia. - Sir Finley se lance au galop dans la bataille, prêt à demander justice à son ultime adversaire. - Ser Pinnus cavalca verso la battaglia, pronto a dispensare giustizia contro il nemico finale. - [x]サー・フィンレーは -戦いに馳せ参じる。 -最後の敵に正義の裁きを -下さんがため。 - 숙적에게 정의의 심판을 내리기 위해 핀리 므르글턴 경이 출격합니다. - Sir Płetwin rzuca się w wir walki, aby wymierzyć sprawiedliwość swemu ostatniemu wrogowi. - Dom Finlei cavalga rumo à batalha com o firme intento de executar a justiça contra o adversário. - Врагу не уйти от правосудия: сэр Финли храбро несется в бой! - เซอร์ฟินลีย์ควบขี่อาชา[b]สู่สงคราม พร้อมจะ[b]พิพากษาศัตรูรายสุดท้าย - 战驹疾驰,正义将至,芬利爵士做好了准备,惩戒最终的敌人。 - 芬利爵士騎著坐騎上戰場,準備制裁他的最終敵人 - - - - - - - - - - - - - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - Hagatha - ハガサ - 하가사 - Złagata - Hagatha - Хагата - ฮากาธา - 哈加莎 - 哈嘉薩 - - - - - - - - - - - - Kopf des kopflosen Reiters - Headless Horseman's Head - Cabeza del Jinete decapitado - Cabeza del Jinete decapitado - Tête du cavalier sans tête - Testa del Cavaliere - 首なし騎士の首 - 저주받은 기사의 머리 - Głowa Bezgłowego Jeźdźca - Cabeça do Cavaleiro - Голова Всадника - หัวของทหารม้าไร้หัว - 无头骑士的头 - 無頭騎士的頭 - - - Zerstört seinen Kopf, um das Spiel zu gewinnen, aber achtet[x] auf Feuerbälle! - Destroy his head to win the game, but watch out for fireballs! - [x]Destruye su cabeza para ganar -la partida, ¡pero cuidado con -las bolas de fuego! - Destruye su cabeza para ganar la partida, ¡pero ten cuidado con las bolas de fuego! - Détruisez sa tête pour remporter la partie, mais faites attention aux boules de feu ! - Distruggi questo servitore per vincere la partita, ma fai attenzione alle palle di fuoco! - こいつの首を破壊すればあんたの勝ちだ。ただしファイアーボールには気をつけろ! - 머리를 파괴하면 승리합니다. 화염구를 조심하세요! - Zniszcz jego głowę, aby wygrać, ale uważaj na kule ognia! - Destrua a cabeça dele para vencer, mas cuidado com as bolas de fogo! - Уничтожьте его голову, чтобы выиграть матч. Опасайтесь огненных шаров! - ทำลายหัวของเขา[b]เพื่อชนะเกมนี้ แต่ระวังลูกไฟด้วย! - 摧毁无头骑士的头可以赢得比赛,但要小心火球! - 摧毀他的頭就能獲勝,但是你得要小心火球! - - - - - - - - - - - - - Kopfloser Reiter (kopflos) - Headless Horseman (no head) - El Jinete decapitado (sin cabeza) - Jinete decapitado (sin cabeza) - Cavalier sans tête (sans tête) - Cavaliere Senza Testa (Senza Testa) - 首なし騎士(首なし) - 머리 없는 저주받은 기사 - Bezgłowy Jeździec (bez głowy) - Cavaleiro (sem cabeça) - Всадник (без головы) - ทหารม้าไร้หัว (ไม่มีหัว) - 无头骑士(真的没有头) - 無頭的無頭騎士 - - - [x]<i>Er hörte von Uldums -Gräberpracht -und hat sich sofort auf -den Weg gemacht!</i> - <i>He's seen the battle in Uldum! Now he's here in this tomb!</i> - [x]<i>¡En Uldum presenció la -batalla! ¡Y ahora en -esta tumba se halla!</i> - <i>¡Fue testigo de la batalla en Uldum! ¡Y ahora acecha esta tumba!</i> - <i>Il a vu la bataille d’Uldum ! Et il a décidé de se joindre à la fête !</i> - <i>Ha osservato la battaglia a Uldum e ora è giunto qui nella tomba!</i> - [x]<i>いにしえの呪い -染みつく墓所! -とこしえに残り -住みつくとしよう!</i> - <i>울둠에서의 전투를 본 저주받은 기사가 이 무덤에 도래했습니다!</i> - <i>W Uldum wielkie wojowanie! A w grobowcu srogie lanie!</i> - <i>A batalha de Uldum ele observou! Agora, nesta tumba, foi onde chegou!</i> - <i>Он видел, как горит Ульдум! Теперь в гробнице, полон дум.</i> - <i>การต่อสู้ที่อุลดุมช่างดีเลิศ! คิดบรรเจิดจึงมาอยู่ในสุสาน!</i> - <i>他听闻了奥丹姆发生的激斗!他也来到了古墓里凑凑 -热闹!</i> - <i>奧丹姆的戰鬥他已經見過!在古墓的深處他親自鎮坐!</i> - - - - - - - - - - Ichabod der Verfluchte - Ichabod the Cursed - Ichabod el Maldito - Ichabod el Maldito - Ichabod le Maudit - Icabod il Maledetto - 呪われイカボッド - 저주받은 이카보드 - Ichabod Przeklęty - Icabod, o Amaldiçoado - Ихабод Проклятый - อิคาบอดผู้ถูกสาป - 被诅咒的伊卡博德 - 詛咒者伊卡巴 - - - <i>Er ist genauso bitterbös wie infektiös!</i> - <i>He's reckless and infectious!</i> - <i>¡Es temerario y contagioso!</i> - <i>¡Imprudente e infeccioso!</i> - <i>Il est aussi téméraire qu’infectieux !</i> - <i>Spietato e infetto!</i> - [x]<i>感染源、参戦を宣言!</i> - <i>무모하고 전염성이 강합니다!</i> - <i>„A niech was wszystkich pochłonie zaraza!”.</i> - <i>Afrontoso e infeccioso!</i> - <i>Его безрассудство заразительно... -и_заразно!</i> - <i>บ้าระห่ำ[b]แถมแพร่เชื้อได้!</i> - <i>他很鲁莽,也很有感染力!</i> - <i>他無所畏懼,而且充滿感染力!</i> - - - - - - - - - - - - - - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - イシセト - 이시세트 - Isiset - Isiset - Изисет - อิซิเซท - 伊希斯特 - 伊希賽特 - - - <i>Sie wirkt nur Zwillings[d]zauber, denn doppelt hält besser!</i> - <i>She'll either spell your doom, or Twinspell it to show off!</i> - [x]<i>Si crees que no sucumbirás -a su hechizo, ¡ya verás -su Hechizo doble!</i> - <i>Sus hechizos serán tu perdición. Tu doble perdición.</i> - <i>Si vous pensez que le sort vous accable, attendez de voir les sorts doubles qu’elle vous réserve !</i> - <i>L'inizio della tua rovina.</i> - <i>魔術の女王は -呪文を唱えた後、 -又又呪文を唱えるぞ。</i> - <i>주문으로 당신에게 파멸을 가져올 겁니다. 그것도 두 번씩!</i> - <i>Nic dwa razy się nie zdarza. Z wyjątkiem błyskawic i Dwuczarów.</i> - <i>Ela trará a sua ruína, ou duplicará um feitiço seu só para se exibir!</i> - <i>Ее чары несут погибель... а потом еще раз доносят.</i> - <i>เธอไม่ใช่หายนะธรรมดา เธอคือทวิหายนะของคุณ</i> - <i>她一招便能置你于死地,或是用双生法术来炫技。</i> - <i>她的法術會毀滅你,她的雙生法術會秀爆你!</i> - - - - - - - - - - - - - - Völlig normaler Krug - Totally Normal Jar - Vasija totalmente normal - Jarrón totalmente normal - Jarre tout à fait normale - Vaso Normalissimo - ごく普通の壺 - 지극히 평범한 단지 - Całkiem zwykły słój - Vaso Bem Normal - Обычный кувшин - ไหปกติธรรมดา - 完全正常的罐子 - 平凡無奇的甕 - - - <i>Er wirkt fast_… -ZU normal.</i> - <i>It's almost… TOO normal.</i> - <i>Resulta casi… DEMASIADO normal.</i> - <i>Es casi… DEMASIADO normal.</i> - <i>Elle est presque… TROP normale.</i> - <i>È... fin troppo normale.</i> - [x]<i>普通過ぎる…妙だな。</i> - <i>좀 과하게... 평범한 거 같네요.</i> - <i>Tak zwykły, że aż... niepokojący.</i> - <i>Quase normal… DEMAIS.</i> - <i>Обычный кувшин. Даже чересчур обычный.</i> - <i>มันดูปกติ... เกินไป</i> - <i>这也太……正常了点吧。</i> - <i>有點…太…平凡了</i> - - - - - - - - - - - - - - Jythiros der Fragen - Jythiros of Questions - Jythiros de las Preguntas - Jythiros, maestro de acertijos - Jythiros des Questions - Jythiros dei Quesiti - 謎かけジシィロース - 수수께끼의 지티로스 - Jityros Pytający - Jythiros das Perguntas - Джитирос Вопрошающий - จิเธอรอสแห่งปริศนา - 提问者杰赛罗斯 - 『謎語者』吉瑟洛斯 - - - <i>Ein Geheimnis_... in einem Rätsel_... in einem Mysterium_... mit lustigem Kopf.</i> - <i>[x]A riddle... within a -mystery...in an enigma... - with a funny head.</i> - <i>Un acertijo… envuelto en un misterio… encerrado en un enigma… y con una pinta curiosa.</i> - <i>Una adivinanza… encerrada en un misterio… en lo profundo de un enigma… con una cara graciosa.</i> - <i>Une énigme… enveloppée de mystère… dans un rébus… avec une drôle de tête !</i> - <i>Un indovinello... in un mistero... in un enigma... con una testa buffa.</i> - [x]<i>謎かけが… -大きな謎を生み… -ミステリーを構成する… -珍妙な頭脳で。</i> - <i>수수께끼, 불가사의, 질문... 그 모든 것을 다룹니다.</i> - <i>Zagadka... skryta za tajemnicą... wewnątrz enigmy... ze śmieszną głową.</i> - <i>Uma charada... envolta em mistério... dentro de um enigma... com uma cabeça estranha.</i> - <i>Таинственный... загадочный... многозначительный... [x]и со странной головой.</i> - <i>คำถาม... ชวนพิศวง... ที่ยังเป็นปริศนา... และมา[b]พร้อมหัวรูปทรงตลก</i> - <i>兽头人身颇可疑,谜题之中复谜题。</i> - <i>這個謎語…很深奧…很神秘…還有顆奇怪的羊頭…</i> - - - - - - - - - - - - - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - カスムト - 카스무트 - Kasmut - Kasmut - Казмут - คาซมุท - 卡兹穆特 - 卡斯穆特 - - - <i>Riecht Forscher und Bösewichte drei Meilen gegen den Wind.</i> - <i>Can sniff out explorers and evildoers with ease.</i> - <i>Es capaz de rastrear expedicionarios y sujetos nefarios.</i> - <i>Con su gran olfato, puede rastrear exploradores y malhechores.</i> - <i>Il peut flairer les explorateurs et les fauteurs de trouble sans problème.</i> - <i>Riesce a fiutare facilmente esploratori e membri del M.A.L.E.</i> - [x]<i>探検家と悪党を -たやすく -嗅ぎ分けられるぞ。</i> - <i>탐험가와 악당들을 냄새로 찾아냅니다.</i> - <i>Potrafi z łatwością wyniuchać odkrywców, niegodziwców i szyneczkę.</i> - <i>Consegue farejar exploradores e malfeitores com facilidade.</i> - <i>С_легкостью_вынюхивает и_исследователей, и_злодеев.</i> - <i>ดมกลิ่นหานักสำรวจ[b]และวายร้ายได้ง่ายดาย</i> - <i>能轻易嗅出探险者和恶徒的气息。</i> - <i>可以輕鬆聞出那些探險者和壞傢伙的蹤跡</i> - - - - - - - - - - - - - Kham - Kham - Kham - Kham - Kham - Kham - カーム - - Kam - Kham - Кхам - คาม - 卡姆 - 卡姆 - - - <i>Er kham, er sah, -er siegte.</i> - <i>Calm Kham down if you want to calmly down Kham.</i> - <i>Este khampeón khamorrista khampa khamuflado.</i> - <i>Camina con calma para cambiar a Kham.</i> - <i>Comme les vrais camarades de Kham, vous devez découvrir comment calmer Kham…</i> - <i>Fai calmare Kham o sarà Kham a calmare te.</i> - [x]<i>カムフラージュの達人 -カームに勝つには -構えた刃物を -カモるといいかも。</i> - <i>캄을 쓰러트리지 못한다면 눈앞이 캄캄해질 겁니다.</i> - <i>Cios widmowego ostrza wywołuje jak najbardziej realny ból.</i> - <i>Acalme Kham com calma se quiser calmamente acabar com Kham.</i> - <i>Вы не видите Кхама, [x]а Кхам уже идет к вам!</i> - <i>หากอยากได้ความสงบ ต้องทำให้คามสงบ</i> - <i>如果你想安抚卡姆就得先让他冷静 -下来。</i> - <i>想要冷靜地打倒卡姆,就要先讓卡姆冷靜下來</i> - - - - - - - - - - - - - Schicksalssprung - Leap of Fate - Confianza ciega - Acto fatídico - Hasard du destin - Balzo del Destino - 突然の悲劇 - 운명의 도약 - Akt przeznaczenia - Salto de Fé - Судьбоносный прыжок - ก้าวแห่งโชคชะตา - 命运之跃 - 命運之躍 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie (1/1) eines Dieners mit <b>Todesröcheln</b> aus Eurem Deck herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 copy of a <b>Deathrattle</b> minion from your deck. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 -de un esbirro con <b>Último aliento</b> de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 1/1 de un esbirro con <b>Estertor</b> de tu mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie 1/1 d’un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b> de votre deck. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una copia 1/1 di un -servitore con <b>Rantolo di -Morte</b> nel tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキから -<b>断末魔</b>を持つミニオンの -1/1のコピーを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -내 덱에서 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij kopię 1/1 stronnika z <b>Agonią</b> z twojej talii. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma cópia 1/1 de um lacaio com <b>Último Suspiro</b> do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Призывает из колоды -1/1 копию существа с <b>«Предсмертным_хрипом»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกร่างก๊อปปี้_1/1 ของ[b]มินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> หนึ่งตัวจากเด็คคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中召唤一个<b>亡语</b>随从的1/1复制。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆召喚一個<b>死亡之聲</b>手下的1/1分身 - - - - - - - - - - - Schicksalhafte Rückkehr - Return Fateful - Devolver la confianza - Regreso fatídico - Retour du destin - Ritorno del Destino - 悲劇は繰り返す - 운명적인 귀환 - Przepowiedziany powrót - Devolver Devoto - Судьбоносное возвращение - ชะตาหวนคืน - 重归宿命 - 命定歸來 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen befreundeten Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei, der in [x]diesem Spiel gestorben ist. - <b>Hero Power</b> -Summon a friendly <b>Deathrattle</b> minion that died this game. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un esbirro amistoso -con <b>Último aliento</b> que haya -muerto durante esta partida. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro aliado con <b>Estertor</b> que haya muerto en esta partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur allié avec <b>Râle d’agonie</b> mort pendant cette partie. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un tuo servitore con <b>Rantolo di Morte</b> morto in questa partita. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -この対戦で死亡した -<b>断末魔</b>を持つ味方の -ミニオンを1体 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 죽은 아군 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij przyjaznego stronnika z <b>Agonią</b>, który zginął w tej grze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio aliado com <b>Último Suspiro</b> morto nesta partida. - [x]<b>Сила героя</b> -Призывает ваше существо - с <b>«Предсмертным хрипом»</b>, -погибшее_в_этом_матче. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัวที่ตาย[b]ในเกมนี้ - <b>英雄技能</b> -召唤一个在本局对战中死亡的友方<b>亡语</b>随从。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個本賽局死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下 - - - - - - - - - - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - Madame Lazul - マダム・ラズール - 부인 라줄 - Madame Lazul - Madame Lazul - Мадам Лазул - มาดามลาซูล - 拉祖尔女士 - 拉祖爾女士 - - - - - - - - - - - - Bester Freund - Best Friend Forever - Amigos para siempre - Mejores amigos para siempre - Meilleur ami pour la vie - Migliori Amici per Sempre - ズッ友 - 영원한 친구 - Przyjaciel na wieki - Amizade a Toda Prova - Лучший друг навсегда - เพื่อนกันตลอดกาล - 生死之交 - 永遠的好朋友 - - - [x]<b>Ansturm</b>, <b>Spott</b>. -<b>Kampfschrei:</b> Vereinigt sich -mit anderen Freunden. -Hält FÜR IMMER. - <b>Charge</b>,<b> Taunt</b>. -<b>Battlecry:</b> Combines with other Friends. -Lasts. FOREVER. - [x]<b>Cargar</b> -<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Se combina con otros amigos. -Dura PARA SIEMPRE. - <b>Carga</b>,<b> Provocación</b>. -<b>Grito de batalla:</b> se combina con otros amigos. Dura PARA SIEMPRE. - <b>Charge, Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> se combine avec d’autres amis. Dure TOUTE LA VIE. - [x]<b>Carica</b>. <b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -si unisce ad altri Amici. -Dura PER SEMPRE. - [x]<b>突撃</b>、<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -他の「ズッ友」と -合体する。ずっと。 -____ずっと、いつまでも。 - <b>돌진</b>, <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 친구와 결합합니다. 영원히. - <b>Szarża</b> -<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Łączy się z innymi Przyjaciółmi. Efekt utrzymuje się NA WIEKI. - <b>Investida</b>.<b>Provocar</b>. <b>Grito de Guerra:</b> Combina-se com outros Amigos. Dura PARA SEMPRE. - <b>Рывок</b>. <b>Провокация</b>. -<b>Боевой клич:</b> объединяется с другими друзьями. НАВСЕГДА. - <b>บุกทะลวง</b> <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> รวมร่างกับเพื่อนตัวอื่น_ มีผลตลอดไป! - <b>冲锋,嘲讽,战吼:</b>和其他朋友合为一体,直到永远。 - <b>衝鋒</b>、<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>和其他好朋友結合。<i>直到永遠</i> - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lich Baz’hial - Lich Baz'hial - Exánime Baz'hial - Exánime Baz'hial - Baz’hial la liche - Lich Baz'hial - リッチのバズィアル - 리치 바즈하이알 - Lisz Baz'hial - Lich Baz'hial - Лич Баз'хиал - ลิชบาไซแอล - 巫妖巴兹亚尔 - 巫妖拜茲希爾 - - - <i>Welche Liga erfriert schneller? Sie muss es wissen!</i> - <i>Which league freezes faster? She must find out!</i> - <i>¿Qué liga se congelará antes? ¡Está ansiosa por descubrirlo!</i> - <i>¿Qué liga se congela más rápido? ¡Se muere por descubrirlo!</i> - <i>Elle n’a qu’une obsession : savoir qui de la Ligue ou de la Légion gèle le plus vite !</i> - <i>Deve scoprire se congela più rapidamente la Lega degli Esploratori o la Legione del M.A.L.E.</i> - [x]<i>早く凍るのは -どっちの同盟か? -実験が始まる!</i> - <i>연맹과 연합, 어디가 더 빨리 얼어붙을까요?</i> - <i>Która liga szybciej zamarza? Zaraz się przekonamy!</i> - <i>Que liga congela mais rápido? Ela tem que descobrir!</i> - <i>Какая лига замерзнет быстрее? Она хочет это выяснить!</i> - <i>เธอต้องรู้ให้ได้ว่า[b]สมาพันธ์ไหนเย็นเร็วกว่า!</i> - <i>哪个组织凉得更快?她一定要搞 -清楚!</i> - <i>哪邊冰得比較快?她得快點找出來</i> - - - - - - - - - - - - - Spieglein, Spieglein - Mirror, Mirror - Espejito, espejito - Espejito, espejito - Miroir, miroir - Specchio, Specchio - 鏡よ、鏡 - 거울아, 거울아 - Lustereczko - Espelho, Espelho Meu - Зеркало, скажи... - กระจกวิเศษบอกข้าเถิด - 魔镜 - 魔鏡,魔鏡 - - - - - - - - - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - オクトサリ - 황제문어 - Mackosari - Octosari - Октосари - ออคโทซารี - 八爪巨怪 - 歐托薩利 - - - <i>Octosari sorgt immer für eine ausgeglichene Bilanz.</i> - <i>You can count on Octosari to keep the numbers balanced.</i> - [x]<i>Puedes contar con que -Octosari lleve la cuenta.</i> - <i>Si quieres que los números estén equilibrados, cuenta con Octosari.</i> - <i>Vous pouvez compter sur Octosari pour équilibrer les chiffres.</i> - <i>Puoi sempre contare su Octosari per bilanciare le forze in campo.</i> - [x]<i>オクトサリは感情を -交えず勘定する、 -とっても公平なヤツだ。</i> - <i>팔팔한 황제문어라면 사방팔방에 널린 문제들을 모두 해결해줄 겁니다.</i> - <i>Mackosari zadba, by numerki się zgadzały.</i> - <i>Pode contar com Octosari para manter os números equilibrados.</i> - <i>Октосари отлично считает и любит баланс во всем.</i> - <i>ไม่มีใครรักษาสมดุลของ[b]ตัวเลขได้ดีกว่าออคโทซารี</i> - <i>八爪巨怪用的是八进制计数法。</i> - <i>你可以靠歐托薩利來平衡所有的數字</i> - - - - - - - - - - - - - Plünderin Drasar - Pillager Drasar - Saqueadora Drasar - Saqueadora Drasar - Pilleuse Drasar - Sciacalla Drasar - 盗掘屋ドラサル - 강탈자 드라사르 - Szabrowniczka Drasara - Saqueadora Drasar - Расхитительница Драсар - ดราซาร์ โจรปล้นสมบัติ - 匪贼德莱萨 - 掠寶者德拉薩 - - - <i>Schätze? -Welche Schätze?</i> - <i>If she asks you about treasure, you don't have any!</i> - [x]<i>Si te pregunta por tesoros, -¡dile que no llevas ninguno!</i> - <i>Si te pregunta por tesoros, ¡no tienes ninguno!</i> - <i>Si elle vous le demande, surtout dites que vous n’avez_aucun_trésor.</i> - <i>Se ti fa domande riguardo al tesoro, dille che non ne sai nulla!</i> - [x]<i>宝物のことを -聞かれたら -「持ってない」って -言うんだぞ!</i> - <i>보물을 가지고 있냐고 당신에게 물어보면 무조건 없다고 하세요!</i> - <i>„Mogę potrzymać twój skarb? Tylko pooglądam!”.</i> - <i>Se ela perguntar sobre tesouro, diz que não tem!</i> - <i>Если она спросит о сокровищах, скажите, [x]что у вас ничего нет!</i> - <i>หากเธอถามคุณ[b]เรื่องสมบัติ_บอกไปว่า[b]คุณไม่มีเลย!</i> - <i>她要是问你有没有财宝,一定要说 -没有!</i> - <i>如果她問你寶藏的事,記得說沒有!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - Rafaam - ラファーム - 라팜 - Rafaam - Rafaam - Рафаам - ราฟาม - 拉法姆 - 拉法姆 - - - - - - - - - - - - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - ラージュ - 라지 - Radż - Rajh - Радж - ราจ - 拉夏 - 拉頡 - - - <i>Der mächtige Herr der Sonne glänzt beim Zauberwirken.</i> - <i>The Mighty Lord of the Sun shines brightest when_casting_spells.</i> - <i>El poderoso señor del sol brilla más cuando lanza hechizos.</i> - <i>El imponente Señor del sol resplandece más que nunca cuando lanza hechizos.</i> - <i>Le puissant seigneur du soleil ne resplendit jamais autant que quand il lance des sorts.</i> - [x]<i>Il potente Signore del -Sole brilla luminosissimo -quando lancia delle Magie.</i> - [x]<i>燦然たる太陽の王は -呪文を唱える時に -最も強く輝く。</i> - <i>강대한 태양의 지배신은 주문을 시전할 때 가장 밝게 빛납니다.</i> - <i>Potężny władca słońca jaśnieje najmocniej, gdy_rzuca_zaklęcia.</i> - <i>O poderoso Senhor do Sol brilha mais ainda quando lança feitiços.</i> - <i>Даже солнце меркнет перед его чародейским_гением.</i> - <i>เจ้าแห่งตะวันผู้ยิ่งใหญ่[b]สาดแสงแรงกล้ามากที่สุด[b]เมื่อเขาร่ายเวทมนตร์</i> - <i>在施放法术之时,太阳尊主的强光最为炽烈。</i> - <i>偉大的太陽領主在施放法術時會綻放最耀眼的光芒</i> - - - - - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures -and a well-styled moustache, - Reno is ready to take -Tekahn down! - [x]Con un saco lleno de tesoros -y un mostacho divino, Reno -hará morder el polvo a Tekahn. - Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! - Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! - Con una borsa piena di tesori e dei baffi all'ultima moda, Reno è pronto ad abbattere Tekahn! - [x]袋はお宝でいっぱい。 -ヒゲもばっちりキマッてる。 -レノにはテカーンを倒す -準備ができてるぞ! - 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! - Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! - Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! - Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? - รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! - 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 -卡恒! - 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! - - - - - - - - - - - - - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - セテシュ - 세테쉬 - Setesz - Setesh - Сетеш - เซเทช - 塞特斯 - 賽特胥 - - - <i>Böser Hund! Aus!</i> - <i>Just your typical bad dog, destroying everything.</i> - <i>El típico perro malo que lo destroza todo.</i> - <i>A este perro viejo solo le interesa destruir todo.</i> - <i>Attention, chien méchant. Et destructeur.</i> - <i>Il solito cane cattivo che distrugge ogni cosa.</i> - [x]<i>まあ普通の猛犬 -みたいなもんで、 -何でもかんでも -破壊しちまうんだ。</i> - <i>전형적인 나쁜 강아지입니다. 매번 말썽을 피우죠.</i> - <i>Pies jak to pies: poniucha, poszarpie i podrapie.</i> - <i>Típico cachorro feio, daqueles que destroem tudo.</i> - <i>Плохой пес. -Вечно все ломает и_портит!</i> - <i>เจ้าหมาโง่ แกทำให้ทุกอย่างดูแย่</i> - <i>典型的坏狗狗,专业拆家。</i> - <i>典型壞狗狗,會破壞任何東西</i> - - - - - - - - - - - - - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - ソーティス - 소티스 - Sotis - Sothis - Сотис - โซธิส - 索西斯 - 索西斯 - - - <i>Titanenwächter verstehen keinen Spaß. [x]Steinhart, die Burschen.</i> - <i>Titan security is very serious. Stone-faced, even.</i> - <i>Te va a dejar de piedra lo en serio que se toma la seguridad.</i> - <i>Garantizar la seguridad de los titanes es duro. Duro como una piedra.</i> - <i>Quoi que vous fassiez, les gardiens des Titans restent toujours de marbre.</i> - <i>La sicurezza Titanica viene prima di ogni cosa.</i> - [x]<i>タイタンの警備は -常に真剣。 -しかつめらしく、 -しかめ面だ。</i> - <i>티탄의 방어 장치는 아주 삼엄합니다. 직접 겪어 보시죠.</i> - <i>Gdy zakończy się jego warta, bez trudu znajdzie pracę jako wykidajło.</i> - <i>A segurança titânica é de primeira. Uma pedra no caminho de invasores.</i> - <i>Страж титанов -в цирке не смеется. [x]У него лицо каменное.</i> - <i>ระบบป้องกันของไททัน[b]แข็งแกร่งดั่งหินผา</i> - <i>泰坦守卫看上去面无表情,非常 -严肃。</i> - <i>泰坦的安全措施沒在和你開玩笑,就連臉都是用石頭做的</i> - - - - - - - - - - - - - Katzengold - Fool's Gold - Oro falso - Oro del engañado - Or des fous - Oro degli Stolti - 愚者の黄金 - 바보의 금 - Złoto głupców - Ouro de Tolo - Золото дураков - ทองคนโง่ - 愚人的金子 - 愚人金 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten einer zufälligen Karte auf Eurer Hand auf (0). - <b>Hero Power</b> -Reduce the cost of a random card in your hand to (0). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reduce a (0) cristales -el coste de una carta -aleatoria de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce el costo de una carta aleatoria de tu mano a (0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit à (0) |4(cristal,cristaux) le coût d’une carte aléatoire de votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Riduce a (0) il costo di una carta casuale nella tua mano. - <b>ヒーローパワー</b> -自分のランダムな -手札1枚のコストを(0)にする。 - <b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 -무작위 카드의 비용을 (0)으로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt losowej karty w twojej ręce do (0). - <b>Poder Heroico</b> -Reduza para (0) o custo de um card aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает стоимость случайной карты в_руке до (0). - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มลดค่าร่ายของการ์ด[b]_หนึ่งใบในมือคุณเหลือ_(0) - <b>英雄技能</b> -随机使你的一张手牌法力值消耗减少到(0)点。 - <b>英雄能力</b> -使你一張隨機手牌的消耗為(0) - - - - - - - - - - König Togwaggel - King Togwaggle - Rey Togafloja - Rey Togwaggle - Roi Cire-Pilleur - Re Cobaldo - キング・トグワグル - 미궁왕 토그왜글 - Król Trzęsibrzuch - Rei Fubalumba - Король Вихлепых - ราชาท็อกแว็กเกิล - 托瓦格尔国王 - 托戈瓦哥國王 - - - - - - - - - - - - Ausgetrickst - Fooled - Falseamiento - Engañado - Cire aux yeux - Ingannato - ド愚者ァッ - 바보 - Jak złoto - Feito de Trouxa - Уловка - โดนทองหลอก - 愚弄 - 上當了 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0) |4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - Der alte Toomba - Ol' Toomba - Viejo Toomba - Viejo Toomba - Le vieux Toumba - Vecchio Toomba - トゥーンバのとっつぁん - 늙은 툼바 - Stary Grobbo - Velho Tuumba - Старик Тумба - โอล ทูมบา - 老托巴 - 老杜恩巴 - - - <i>Selbst der alte Schatzjäger Toomba schreibt hin und wieder mal ab.</i> - <i>Ol' Toomba the treasure hunter isn't above copying_homework.</i> - [x]<i>Al viejo Toomba, -cazador de tesoros, -no le importa copiar.</i> - <i>Para el cazador de tesoros Viejo Toomba copiarse la tarea nunca pasa de moda.</i> - <i>La retraite du vieux Toumba n’étant pas énorme, il n’a rien contre un petit supplément de revenus.</i> - [x]<i>Il Vecchio Toomba non -si fa molti problemi a -copiare le mappe altrui.</i> - [x]<i>トレジャーハンター -だったのは昔のこと。 -今じゃ他人の宿題を -丸写しにする -___程度の野郎さ。</i> - <i>늙었다는 말은 늙을 때까지 살아 남았다는 말과 같죠.</i> - <i>Łowca skarbów Stary Grobbo czasem cosik skopiuje. No i co mu zrobisz?</i> - <i>Até o caçador de tesouros Velho Tuumba de vez em quando copia as coisas dos outros.</i> - <i>Старик Тумба не гнушается копировать чужие карты.</i> - <i>นักล่าสมบัติโอล ทูมบาไม่รังเกียจการ[b]ลอกการบ้านคนอื่น</i> - <i>宝藏猎人老托巴并不想干这些抄袭的勾当。</i> - <i>老杜恩巴知道怎樣拓印地圖,當然也知道怎樣拓印卡牌</i> - - - - - - - - - - - - - - Fallenkammer - Trap Room - Sala con trampas - Sala con trampas - Salle piégée - Stanza delle Trappole - 罠の部屋 - 함정의 방 - Komnata z pułapkami - Sala de Armadilhas - Комната с ловушками - ห้องกับดัก - 布满陷阱的房间 - 機關房 - - - <i>Ist es immer noch eine Falle, wenn alle wissen, [x]dass es eine Falle ist?</i> - <i>Is it still a trap if everyone knows it's a trap?</i> - [x]<i>¿Sigue siendo una -trampa si todos -saben que lo es?</i> - <i>Si todo el mundo sabe que es una trampa, ¿sigue siendo una trampa?</i> - <i>Si tout le monde sait que c’est un piège, peut-on encore appeler ça un piège ?</i> - <i>Si può definire trappola se tutti sanno che lo è?</i> - [x]<i>それが罠だと誰もが -知っているなら、それは -罠なのだろうか?</i> - <i>모두가 함정이라고 알고 있으면 그건 함정이 맞을까요?</i> - <i>Co to za pułapka, skoro wszyscy o niej wiedzą?</i> - <i>Ainda conta como armadilha se todo mundo sabe que é uma armadilha?</i> - [x]<i>Если все знают, -что это ловушка, -она все равно -остается ловушкой?</i> - <i>คนรู้กันหมดแล้ว เรียกว่ากับดักได้อีกเหรอ</i> - <i>都知道是陷阱了,还能算陷阱吗?</i> - <i>如果大家都知道它是陷阱,那它還算是陷阱嗎?</i> - - - - - - - - - - - - - - Schaut mal her! - Look What I Found! - ¡He encontrado algo! - ¡Mira lo que encontré! - Admirez ma trouvaille ! - Scoperta Incredibile - こんなの見つけたぞ! - 이것 좀 보라고! - Patrzcie, co znalazłem! - Olha o que eu achei! - Смотри, что я нашел! - ดูสิว่าข้าเจออะไร! - 看我找到了什么 - 看我找到了什麼! - - - <b>Entdeckt</b> einen Schatz. - <b>Discover</b> a Treasure. - <b>Descubre</b> un tesoro. - <b>Devela</b> un Tesoro. - <b>Découvre</b> un trésor. - <b>Rinvieni</b> un Tesoro. - [x]宝物を1つ<b>発見</b>する。 - 보물을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> Skarb. - <b>Descubra</b> um Tesouro. - Вы <b>раскапываете</b> сокровище. - <b>ค้นพบ</b> สมบัติหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张宝藏牌。 - <b>發現</b>一個寶藏 - - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 嘲讽 - 嘲諷 - - - - - - - - - Dunkler Ritualist Zafarr - Dark Ritualist Zafarr - Ritualista oscuro Zafarr - Ritualista oscuro Zafarr - Ritualiste sombre Zafarr - Ritualista Oscuro Zafarr - 暗黒の儀式官ザファール - 암흑 의식술사 자파르 - Mroczny rytualista Zafar - Ritualista das Trevas Zafarr - Темный ритуалист Зафарр - ผู้ประกอบพิธีมืดซาฟาร์ - 黑暗仪祭师扎法尔 - 黑暗祭儀師札法爾 - - - <i>Hält seine Rituale für etwas Besseres.</i> - <i>Believes his rituals are better than anyone else's.</i> - [x]<i>Cree que nadie tiene -mejores rituales que él.</i> - <i>Cree que sus rituales son los mejores de todos.</i> - <i>Il est persuadé que personne ne fait d’aussi bons rituels que lui.</i> - <i>Crede che i suoi rituali siano meglio di quelli di chiunque altro.</i> - [x]<i>「我が儀式力は世界一!」</i> - <i>자신의 의식이 그 누구보다 낫다고 믿습니다.</i> - <i>Przerywasz jego rytuał na własną odpowiedzialność.</i> - <i>Acha que os rituais dele são melhores que os de qualquer um.</i> - <i>Он уверен, что именно его ритуалы самые лучшие.</i> - <i>เชื่อว่าพิธีกรรมของเขา[b]ดีกว่าพิธีกรรมของคนอื่น</i> - <i>他认为他的仪式比任何人都棒。</i> - <i>覺得他的祭儀比其他人還要厲害</i> - - - - - - - - - - - - - - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - ザラァム - 자람 - Zaraam - Zaraam - Зараам - ซาราม - 扎拉姆 - 札拉姆 - - - <i>Je mehr seine Diener leiden, desto stärker wird Zaraam.</i> - <i>Zaraam grows in strength the more his minions suffer.</i> - [x]<i>Zaraam se hace -más fuerte cuanto más -sufren sus esbirros.</i> - <i>Zaraam se fortalece con el sufrimiento de sus esbirros.</i> - <i>Plus ses serviteurs souffrent, plus Zaraam gagne en puissance.</i> - <i>Più i suoi servitori soffrono, più il potere di Zaraam cresce.</i> - [x]<i>ザラァムは、 -自分の手下が苦しむほど -力を増していくぞ。</i> - <i>하수인들이 고통받을수록 자람은 더욱 강해집니다.</i> - <i>Im bardziej cierpią jego stronnicy, tym większą zyskuje moc.</i> - <i>Quanto mais os lacaios dele sofrem, mais forte Zaraam fica.</i> - <i>Чем больше существа Зараама страдают, тем он сильнее.</i> - <i>ยิ่งมินเนี่ยนของเขา[b]ทรมาน_ซารามก็ยิ่ง[b]แข็งแกร่งขึ้น</i> - <i>扎拉姆的随从就是他力量的代价。</i> - <i>札拉姆會將手下受到的痛苦轉化為他的力量</i> - - - - - - - - - - - - - - Der kopflose Reiter - Headless Horseman - El Jinete decapitado - Jinete decapitado - Cavalier sans tête - Cavaliere Senza Testa - 首なし騎士 - 저주받은 기사 - Bezgłowy Jeździec - Cavaleiro sem Cabeça - Всадник без головы - ทหารม้าไร้หัว - 无头骑士 - 無頭騎士 - - - [x]<i>Er hörte von Uldums -Gräberpracht -und hat sich sofort auf -den Weg gemacht!</i> - <i>He's seen the battle in Uldum! Now he's here in this tomb!</i> - [x]<i>¡En Uldum presenció la -batalla! ¡Y ahora en -esta tumba se halla!</i> - <i>¡Fue testigo de la batalla en Uldum! ¡Y ahora acecha esta tumba!</i> - <i>Il a vu la bataille d’Uldum ! Et il a décidé de se joindre à la fête !</i> - [x]<i>Ha osservato la -battaglia a Uldum -e ora è giunto qui -nella tomba!</i> - [x]<i>いにしえの呪い -染みつく墓所! -とこしえに残り -住みつくとしよう!</i> - <i>울둠에서의 전투를 본 저주받은 기사가 이 무덤에 도래했습니다!</i> - <i>W Uldum wielkie wojowanie! A w grobowcu srogie lanie!</i> - <i>A batalha de Uldum ele observou! Agora, nesta tumba, foi onde chegou!</i> - <i>Он видел, как горит Ульдум! Теперь в гробнице, полон дум.</i> - <i>การต่อสู้ที่อุลดุมช่างดีเลิศ! คิดบรรเจิดจึงมาอยู่ในสุสาน!</i> - <i>他听闻了奥丹姆发生的激斗!他也来到了古墓里凑凑 -热闹!</i> - <i>奧丹姆的戰鬥他已經見過!在古墓的深處他親自鎮坐!</i> - - - - - - - - - - - - Freundschaft (immun gegen Schweigen) - Friendship (Can't be Silenced) - La amistad (no se silencia) - Amistad (no se puede silenciar) - Amitié (ne peut être réduit au Silence) - Amicizia (Non può essere Silenziato) - 友情パワー(沈黙不可) - 우정 (침묵 불가) - Przyjaźni nie można wyciszyć - Amizade (não pode ser silenciado) - Дружба (невосприимчивость к немоте) - มิตรภาพ (ผนึกความสามารถไม่ได้) - 友谊(无法被沉默) - 友誼長存(無法沉默) - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki - Atributos Aumentados - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高 - 體質提高 - - - - - - - - - Zwei Züge - Two Turns - Dos turnos - Dos turnos - Deux tours - Due Turni - 2ターン - 두 턴 - Dwie tury - Dois Turnos - Два хода - สองเทิร์น - 两个回合 - 兩回合 - - - - - - - - Vargoth Enchant - Vargoth Enchant - Encantamiento de Vargoth - Encantamiento de Vargoth - Ench. de Vargoth - Incantamento di Vargoth - Vargoth Enchant - Vargoth Enchant - Vargoth Enchant - Encanto Vargoth - Чары Варгота - Vargoth Enchant - Vargoth Enchant - Vargoth Enchant - - - - - - - - Leerensingularitätszauber - Void Singularity Spell - Hechizo de Singularidad del Vacío - Hechizo de singularidad del Vacío - Sort de singularité du Vide - Magia Singolarità del Vuoto - 虚無の特異点の呪文 - 공허 특이점 주문 - Zaklęcie Osobliwości z Pustki - Singularidade do Caos - Сингулярность Бездны - เวทมนตร์เอกภาวะมิติมืด - 虚空奇点法术 - 虛無奇異點法術 - - - - - - - - - - Leerensingularität - Void Singularity - Singularidad del Vacío - Singularidad del Vacío - Singularité du Vide - Singolarità del Vuoto - 虚無の特異点 - 공허 특이점 - Osobliwość z Pustki - Singularidade do Caos - Сингулярность Бездны - เอกภาวะมิติมืด - 虚空奇点 - 虛無奇異體 - - - - - - - - - - - Yogg-Sarons Zauber - Yogg Servant Hero Enchant - Encantamiento de héroe de sirviente de Yogg - Encantamiento de héroe de Sirviente de Yogg - Enchantement de héros par serviteur de Yogg - Potenziamento Servitore di Yogg - ヨグの下僕・ヒーローボーナス - 요그사론 종복 영웅 강화 효과 - Zaklęcie bohatera Yogga - Encantamento Herói do Serviçal de Yogg - На службе Йогг-Сарона - ผลพิเศษฮีโร่ผู้รับใช้ย็อกก์ - 尤格-萨隆仆从英雄强化 - 尤格薩倫奴僕英雄強化 - - - - - - - - Todespirscher Rexxar - Deathstalker Rexxar - Rexxar Mortacechador - Mortacechador Rexxar - Rexxar le nécrotraqueur - Rexxar il Predamorte - 死線の追跡者レクサー - 죽음추적자 렉사르 - Rexxar, Łowca Śmierci - Rexxar, o Sicário - Ловчий смерти Рексар - เดธสตอล์คเกอร์ เร็กซ์ซาร์ - 死亡猎手雷克萨 - 『死屍獸王』雷克薩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern -[x]2 Schaden zu. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> -inflige 2 de daño a -todos los esbirros -enemigos. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 2 danni -ai servitori nemici. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに -2ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона существам противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความ[b]เสียหาย 2_แต้มให้[b]มินเนี่ยน[b]ศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b> -对所有敌方随从造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部敵方手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Zombiestverzauberung - Zombeast Enchant - Encantamiento de bestia zombi - Encantamiento de Zombestia - Ench. Bête zombifiée - Potenziamento Zombestia - バ獣の魔力 - 누더기야수 강화 효과 - Zaklęcie Zombestii - Encanto de Zumbicho - Усиление зомбозверя - ผลพิเศษซอมบีสต์ - 僵尸兽附魔 - 殭屍獸附魔 - - - Bastelt Euer eigenes Zombiest (kostenlos!) - Craft a Zombeast (For free!) - Crea una bestia zombi (¡gratis!). - Crea una Zombestia (¡gratis!) - Crée une bête zombifiée (gratuitement). - Genera gratuitamente una Zombestia! - バ獣を作成する(コストなし!) - 누더기야수를 하나 제작합니다. (무료로!) - Stwórz Zombestię (za darmo!) - Crie um Zumbicho (Grátis!) - Создать зомбозверя (просто так!) - สร้างซอมบีสต์ (ฟรี!) - 免费制造一个僵尸兽! - 縫合殭屍獸(免費!) - - - - - - - - - - - Zauber für Zombiestkartenchaos - Zombeast Brawl Spell - Hechizo de pelea de bestia zombi - Hechizo de gresca de zombestias - Sort BdF Bête zombifiée - Magia Rissa Zombestia - バ獣の喧嘩の呪文 - 누더기야수 난투 주문 - Zaklęcie Zombestii do Bójki - Feitiço de Zumbicho de Contenda - Заклинание зомбозверя для потасовки - เวทมนตร์เกมท้าประลองซอมบีสต์ - 僵尸兽乱斗法术 - 殭屍獸亂鬥法術 - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - - - - - - - - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - Nefarian - ネファリアン - 네파리안 - Nefarian - Nefarian - Нефариан - เนฟาเรี่ยน - 奈法利安 - 奈法利安 - - - - - - - - - - Wilde Magie - Wild Magic - Magia salvaje - Magia salvaje - Magie sauvage - Magia Selvaggia - 始原の魔法 - 마법 폭주 - Dzika magia - Magia Selvagem - Дикая магия - เวทมนตร์ไร้รูปแบบ - 狂野魔法 - 野性魔法 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Zauber einer zufälligen Klasse auf die Hand. Er kostet (0). - <b>Hero Power</b> -Add a random spell from any class to your hand. It costs (0). - <b>Poder de héroe</b> -Añade un hechizo aleatorio de cualquier clase en tu mano. Cuesta (0) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un hechizo aleatorio de cualquier clase a tu mano. Cuesta (0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un sort aléatoire de n’importe quelle classe dans votre main. Il coûte (0) cristal. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una Magia casuale di qualsiasi classe. Costa (0). - <b>ヒーローパワー</b> -あらゆるクラスの呪文カードからランダムに1枚、自分の手札に追加する。その呪文のコストは(0)となる。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 직업 주문을 내 손으로 가져옵니다. 그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowe zaklęcie z dowolnej klasy w twojej ręce. Kosztuje (0). - <b>Poder Heroico</b> -Adiciona um feitiço aleatório de qualquer classe à sua mão. Ele custa (0). - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное заклинание любого класса. Оно стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์คลาส[b]หนึ่งใบในมือคุณ_การ์ดนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>英雄技能</b> -随机将一张职业法术卡牌置入你的手牌。它的法力值消耗变为(0)点。 - <b>英雄能力</b> -隨機獲得任意職業的法術牌,並放到手中。其消耗為(0) - - - - - - - - - Magie! - Magic! - ¡Magia! - ¡Magia! - C’est magique_! - Magia! - 魔法だ! - 마법! - Magia! - Magia! - Магия! - เวทมนตร์แสนมหัศจรรย์! - 魔法! - 魔法! - - - - - - - - Geschmolzener Zorn - Molten Rage - Ira ardiente - Furia magmática - Rage du magma - Furia Magmatica - 煮えたぎる怒り - 용암의 분노 - Ognisty szał - Raiva Incandescente - Огненная ярость - โทสะเดือด - 熔岩暴怒 - 熔火之怒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Magmawüter (5/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 5/1 Magma Rager. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un furibundo de magma 5/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Furibundo de magma 5/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un enragé du magma 5/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca una Furia di Magma 5/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -5/1の「マグマ・ -レイジャー」を1体 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -5/1 용암 광전사를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Wulkanicznego furiata 5/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Furiante de Magma 5/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает магмового яростня 5/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียก แม็กม่าเรจเจอร์ 5/1 - <b>英雄技能</b> -召唤一个5/1的岩浆暴怒者。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個 -5/1熔岩狂怒者 - - - - - - - - - Noob-Tank - OLDN3wb Tank - N3wb Tank - OLDN3wb Tank - Tank débutant - Difensore N3wb - オールド新参タンク - OLDN3wb Tank - Amatorski czołg - OLDTanque N00b - N3wb Tank - OLDN3wb Tank - OLDN3wb Tank - 老菜鳥坦克 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Noob-Magier - OLDN3wb Mage - N3wb Mage - OLDN3wb Mage - Mage débutant - Mago N3wb - オールド新参メイジ - OLDN3wb Mage - Amatorski mag - OLDMago N00b - N3wb Mage - OLDN3wb Mage - OLDN3wb Mage - 老菜鳥法師 - - - Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen feindlichen Diener 1 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 1 damage to random enemy minion. - Al final de tu turno, inflige 1 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - À la fin de votre tour, inflige 1 point de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - Alla fine del tuo turno, infligge 1 danno a un servitore nemico casuale. - [x]自分のターンの終了時 -ランダムな敵の -ミニオン1体に -_____1ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 무작위 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj 1 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - No final do seu turno, cause 1 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона случайному существу противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย 1_แต้ม[b]แบบสุ่มให้มินเนี่ยนศัตรู - At the end of your turn, deal 1 damage to random enemy minion. - 在你的回合結束時,對一個隨機敵方手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Noob-Heiler - OLDN3wb Healer - N3wb Healer - OLDN3wb Healer - Soigneur débutant - Guaritore N3wb - オールド新参ヒーラー - OLDN3wb Healer - Amatorski uzdrowiciel - OLDCurandeiro N00b - N3wb Healer - OLDN3wb Healer - OLDN3wb Healer - 老菜鳥補師 - - - Stellt am Ende Eures Zuges bei benachbarten Dienern 2 Leben wieder her. - At the end of your turn, heal 2 damage from adjacent minions. - Al final de tu turno, sana 2 p. de vida de esbirros adyacentes. - Al final de tu turno, sana 2 de daño a los esbirros adyacentes. - À la fin de votre tour, rend 2 PV aux serviteurs adjacents. - Alla fine del tuo turno, rigenera 2 Salute ai servitori adiacenti. - [x]自分のターンの終了時 -隣接したミニオンを -__合計2ダメージ分回復する。 - 내 턴이 끝날 때, 양옆에 있는 하수인들의 생명력을 2 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury wylecz 2 pkt. obrażeń u sąsiednich stronników. - No final do seu turno, cure 2 de dano dos lacaios adjacentes. - В конце вашего хода восстанавливает 2 ед. здоровья существам по обе стороны от себя. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูความเสียหาย 2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - At the end of your turn, heal 2 damage from adjacent minions. - 在你的回合結束時,治療兩側的手下2點生命值 - - - - - - - - - - - - Toller Heiler - OLDLegit Healer - Sanador fiable - OLDLegit Healer - Soigneur honnête - Guaritore Legittimo - オールド専業ヒーラー - OLDLegit Healer - Legalny uzdrowiciel - OLDCurandeiro Verdadeiro - Опытный лекарь - OLDLegit Healer - OLDLegit Healer - 老合格補師 - - - Ruft am Ende Eures Zuges einen zufälligen befreundeten Diener herbei, der in diesem Zug gestorben ist. - At the end of your turn, summon a random friendly minion that died this turn. - Al final de tu turno, invoca a un esbirro amistoso aleatorio que haya muerto este turno. - Al final de tu turno, invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto este turno. - À la fin de votre tour, invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant ce tour. - Alla fine del tuo turno, evoca un tuo servitore casuale morto durante quel turno. - 自分のターンの終了時 -そのターンに死亡した -味方のミニオンを -ランダムに1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 이번 턴에 죽은 무작위 아군 하수인을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej turze. - No final do seu turno, evoque um lacaio aliado aleatório que tenha morrido neste turno. - В конце вашего хода призывает на поле боя ваше случайное существо, погибшее на этом ходу. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียก[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันที่ตาย[b]เทิร์นนี้หนึ่งตัวแบบสุ่ม - At the end of your turn, summon a random friendly minion that died this turn. - 在你的回合結束時,隨機召喚一個在本回合死亡的友方手下 - - - - - - - - - - - PvP-Schurke - OLDPvP Rogue - Pícaro JcJ - OLDPvP Rogue - Voleur JcJ - Ladro PvP - オールドPvPローグ - OLDPvP Rogue - Łotr PvP - OLDLadino JxJ - PvP-разбойник - OLDPvP Rogue - OLDPvP Rogue - 老PvP盜賊 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhält erneut <b>Verstohlenheit</b>, wenn er einen Diener vernichtet. - <b>Stealth</b> -Regain <b>Stealth</b> when PvP Rogue kills a minion. - <b>Sigilo</b> -Cuando el pícaro JcJ mata a un esbirro, vuelve a obtener <b>Sigilo</b>. - <b>Sigilo</b> -Vuelve a obtener <b>Sigilo</b> cuando mata a un esbirro. - <b>Camouflage</b> -Récupère <b>Camouflage</b> quand le voleur JcJ détruit un serviteur. - <b>Furtività</b>. Ottiene nuovamente <b>Furtività</b> quando distrugge un servitore. - [x]<b>隠れ身</b> -PvPローグがミニオンを -倒す度、再び<b>隠れ身</b>を -獲得する。 - <b>은신</b> -PvP 도적이 하수인을 처치하면, <b>은신</b>을 다시 얻습니다. - <b>Ukrycie</b> -Odzyskuje <b>Ukrycie</b>, gdy zabije stronnika. - <b>Furtividade</b> -Recupere <b>Furtividade</b> quando Ladino JxJ abater um lacaio. - [x]<b>Маскировка</b>. Снова - получает <b>«Маскировку»</b>, - когда PvP-разбойник -убивает существо. - <b>ซ่อนตัว</b> -ได้รับ <b>ซ่อนตัว</b> อีกครั้ง เมื่อโร้ก_PvP -ฆ่ามินเนี่ยนได้หนึ่งตัว - <b>Stealth</b> -Regain <b>Stealth</b> when PvP Rogue kills a minion. - <b>潛行</b> -PvP盜賊殺死一個手下以後可以重新<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - OLDTBST Push Common Card - OLDTBST Push Common Card - TBST Push Common Card - OLDTBST Push Common Card - Forcer une carte commune - Pesca Carta Comune - オールドTBST コモンカードプッシュ - OLDTBST Push Common Card - TBST Push Common Card - OLDTBST Empurrar Card Comum - TBST Push Common Card - OLDTBST Push Common Card - OLDTBST Push Common Card - OLDTBST Push Common Card - - - push a common card into player's hand - push a common card into player's hand - Coloca una carta común en la mano de un jugador. - pone una carta común en la mano del jugador - Place une carte commune dans la main du joueur. - Mette una carta comune nella mano del giocatore. - プレイヤーの手札にコモンカードを押し付ける - 플레이어의 손에 일반 카드를 추가합니다. - Dodaje zwykłą kartę do ręki gracza. - Empurra um card comum para a mão de outro jogador - push a common card into player's hand - เพิ่มการ์ดระดับทั่วไปหนึ่งใบลงในมือของผู้เล่น - push a common card into player's hand - push a common card into player's hand - - - - - - - - TBUD Summon Early Minion - TBUD Summon Early Minion - TBUD Summon Early Minion - TBUD Summon Early Minion - Invocation précoce de serviteur - Pesca Servitore Gioco Iniziale - TBUD 序盤ミニオン召喚 - TBUD Summon Early Minion - TBUD Summon Early Minion - TBUD Evocar Lacaio Cedo - TBUD Summon Early Minion - TBUD เรียกมินเนี่ยนก่อนหน้า - TBUD Summon Early Minion - TBUD Summon Early Minion - - - Each turn, if you have less health then a your opponent, summon a free minion - Each turn, if you have less health then a your opponent, summon a free minion - Cada turno, si tienes menos salud que tu oponente, invoca a un esbirro sin coste alguno. - Cada turno, si tienes menos Salud que tu adversario, invocas un esbirro aleatorio. - Invoque un serviteur gratuit à chaque tour, si vous avez moins de PV que votre adversaire. - Se il tuo eroe ha meno Salute di quello nemico, ogni turno evoca gratuitamente un servitore. - 各ターンに、自分の体力が相手よりも低い場合、コストなしでミニオン1体を召喚する。 - 각 플레이어의 턴이 시작될 때, 내 생명력이 상대편보다 낮으면 하수인을 소환함 - Jeśli masz mniej zdrowia niż przeciwnik, w każdej turze przyzywasz darmowego stronnika. - A cada turno, se você tiver menos vida do que seu oponente, evoque um lacaio de graça - Если в течение каждого хода у вас меньше здоровья, чем у вашего противника, вы можете бесплатно призвать существо на поле боя. - แต่ละเทิร์น ถ้าคุณมีพลังชีวิตน้อยกว่าคู่ต่อสู้ เรียกมินเนี่ยนฟรีได้หนึ่งตัว - Each turn, if you have less health then a your opponent, summon a free minion - 每一回合,若你的生命值低於對手,召喚一個無消耗的手下 - - - - - - - - Chromie - Chromie - Cromi - Cromi - Chromie - Cromie - クロミー - 크로미 - Chronia - Crona - Хроми - โครมี่ - 克罗米 - 克羅米 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt -4 historische Ereignisse in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle four Historical Epochs -into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Mete cuatro eras -en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca cuatro Eventos históricos en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place quatre époques historiques dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette 4 Epoche Storiche -nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -歴史的大事件を -4つ混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> -역사적 순간 4장을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Wtasuj cztery Wydarzenia_historyczne do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque quatro Eras Históricas no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду четыре исторические_эпохи. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับช่วงเวลาประวัติศาสตร์[b]สี่ใบเข้าเด็คของคุณ - <b>战吼:</b>将4张历史事件牌洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將四張歷史事件洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - Öffnung des Dunklen Portals - Opening the Dark Portal - Apertura del Portal Oscuro - Apertura del Portal Oscuro - La Porte des ténèbres - Apertura del Portale Oscuro - ダークポータルの開通 - 어둠의 문 개방 - Otwarcie Mrocznego Portalu - Abertura do Portal Negro - Открытие Темного портала - เปิดประตูมิติมืด - 开启黑暗之门 - 開啟黑暗之門 - - - [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Erhaltet 2 zufällige -legendäre Diener auf -die Hand. - <b>Casts When Drawn</b> -Add two random Legendary minions to your hand. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Añade dos esbirros legendarios -aleatorios a tu mano. - <b>Se juega al robarla</b> Agrega dos esbirros Legendarios aleatorios a_tu mano. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Ajoute deux serviteurs légendaires aléatoires dans votre main. - [x]<b>Lancio Quando -Pescata</b>. Mette nella -tua mano due servitori -<b>Leggendari</b> casuali. - <b>自動詠唱</b> -ランダムなレジェンド -ミニオン2体を自分の -手札に追加する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -무작위 전설 하수인 둘을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Dodaj 2 losowych legendarnych stronników do_twojej ręki. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Adicione dois lacaios Lendários aleatórios -à sua mão. - <b>При взятии</b> -вы кладете в руку два случайных легендарных существа. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนระดับ[b]ตำนานสองใบในมือคุณ - <b>抽到时施放</b> -随机将两张传说随从牌置入你的手牌。 - <b>抽中時施放</b> -放兩個隨機傳說手下到你的手中 - - - - - - - - - - - Schlacht um den Hyjal - Battle for Mount Hyjal - Batalla del Monte Hyjal - Batalla del Monte Hyjal - Bataille pour le mont Hyjal - Battaglia per il Monte Hyjal - ハイジャル山の戦い - 하이잘 산 전투 - Bitwa o Górę Hyjal - Batalha pelo Monte Hyjal - Битва за гору Хиджал - ศึกชิงเทือกเขาไฮจาล - 海加尔山之战 - 海加爾山之戰 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Verleiht Euren Dienern +2/+2. - <b>Casts When Drawn</b> -Give your minions +2/+2. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Otorga +2/+2 a tus esbirros. - <b>Se juega al robarla</b> Otorga +2/+2 a_tus_esbirros. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Donne +2/+2 à vos serviteurs. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -+2/+2 ai tuoi servitori. - [x]<b>自動詠唱</b> -味方のミニオン全てに -+2/+2を付与する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Daj twoim stronnikom +2/+2. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Conceda +2/+2 aos seus lacaios. - <b>При взятии</b> -ваши существа получают +2/+2. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> -มอบ +2/+2 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>抽到时施放</b> -使你的所有随从获得+2/+2。 - [x]<b>抽中時施放</b> -賦予你的手下 -+2/+2 - - - - - - - - - - - Segen der Schlacht - Battle Blessing - Bendición de batalla - Bendición de batalla - Bénédiction de bataille - Benedizione della Battaglia - 戦いの祝福 - 전투의 축복 - Błogosławieństwo w walce - Bênção de Batalha - Боевое благословение - พรแห่งการต่อสู้ - 战斗祝福 - 戰鬥祝福 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Flucht aus Durnholde - Escape from Durnholde - Huida de Durnholde - Fuga de Durnholde - Évasion de Fort-de-Durn - Fuga da Durnholde - ダーンホールドからの脱走 - 던홀드 탈출 - Ucieczka z Twierdzy Durnhold - Fuga do Forte do Desterro - Побег из Дарнхольда - การหลบหนีจากเดอร์นโฮลด์ - 逃离敦霍尔德 - 逃離敦霍爾德 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Erhaltet 2 zufällige Zauber auf die Hand. - <b>Casts When Drawn</b> -Add two random spells to your hand. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Añade dos hechizos aleatorios -a tu mano. - <b>Se juega al robarla</b> Agrega dos hechizos aleatorios a tu mano. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Ajoute deux sorts aléatoires dans votre main. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Mette nella tua mano due Magie casuali. - [x]<b>自動詠唱</b> -ランダムな呪文2枚を -_自分の手札に追加する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -무작위 주문 둘을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Dodaj dwa losowe zaklęcia do_twojej ręki. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Adicione dois feitiços aleatórios à sua mão. - <b>При взятии</b> -вы кладете в руку два случайных заклинания. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]สองใบในมือคุณ - <b>抽到时施放</b> -随机将两张法术牌置入你的手牌。 - <b>抽中時施放</b> -放兩張隨機法術到你的手中 - - - - - - - - - - - Ausmerzen von Stratholme - Culling of Stratholme - Matanza de Stratholme - Matanza de Stratholme - Épuration de Stratholme - Epurazione di Stratholme - ストラトホルムの虐殺 - 스트라솔름 정화 - Rzeź Stratholmu - Expurgo de Stratholme - Очищение Стратхольма - การสังหารหมู่ที่สตรัทโฮล์ม - 净化斯坦索姆 - 斯坦索姆的抉擇 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Fügt allen Feinden $2_Schaden zu. - <b>Casts When Drawn</b> -Deal $2 damage to all enemies. - [x]<b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Inflige $2 p. de daño -a todos los enemigos. - <b>Se juega al robarla</b> Inflige $2 de daño a todos los enemigos. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Infligge $2 danni ai nemici. - [x]<b>自動詠唱</b> -全ての敵に -$2ダメージを与える。 - <b>뽑을 때 시전</b> -모든 적에게 -피해를 $2 줍니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Cause $2 de dano a todos os inimigos. - <b>При взятии</b> -наносит $2 ед. урона всем противникам. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - <b>抽到时施放</b> -对所有敌人造成$2点伤害。 - <b>抽中時施放</b> -對全部敵人造成 -$2點傷害 - - - - - - - - - - - Abenteurerin der Wildnis - Wildlands Adventurer - Aventurera de las tierras vírgenes - Aventurera salvaje - Aventurière des terres sauvages - Avventuriera delle Selve - ワイルドランドの冒険者 - 야생 모험가 - Odkrywcza awanturniczka - Andejo das Terras Virgens - Искательница приключений - นักผจญภัยแห่งไวลด์แลนด์ - 荒野探险家 - 開放之境冒險者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte aus dem Set der zeitlosen Klassiker auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random card from the Hall of Fame to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade una_carta_aleatoria del_Salón_de_la_fama a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> -agrega una carta aleatoria del Salón de la fama a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte du Panthéon aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> -mette una carta casuale delle Vecchie Glorie nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -栄誉の殿堂のランダムなカード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 명예의 전당에 든 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj -losową kartę z Sali Sław do_twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório do Salão da Fama à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайную карту из_Зала славы. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดจากหอเกียรติยศ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张来自于<b>荣誉室</b>的卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -隨機的榮譽殿堂卡牌到你的手中 - - - - - - - - - - - - Ewiger Murloc - Infinite Murloc - Múrloc infinito - Múrloc infinito - Murloc infini - Murloc dell'Infinito - 無限のマーロック - 무한의 멀록 - Nieskończony murlok - Murloc Infinito - Мурлок бесконечности - เมอร์ล็อคไร้สิ้นสุด - 无限鱼人 - 無限魚人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt einen Ewigen Murloc in Euer Deck. All Eure zukünftigen Ewigen Murlocs erhalten +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Shuffle an Infinite Murloc into your deck. -[x]Your future Infinite Murlocs[x] - get +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Mete un múrloc infinito en tu_mazo. Tus_próximos_múrlocs_infinitos obtienen_+1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un Múrloc infinito en tu mazo. Tus Múrlocs infinitos futuros obtienen +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> place un Murloc infini dans votre deck. Confère_+1/+1 aux Murlocs infinis suivants. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette un Murloc dell'Infinito -nel tuo mazzo. I tuoi futuri -Murloc dell'Infinito -ottengono +1/+1. - [x]<b>雄叫び:</b> -「無限のマーロック」1枚を -自分のデッキに混ぜる。 -未来の「無限のマーロック」は -+1/+1を得る。 - <b>전투의 함성:</b> 무한의 멀록을 -내 덱에 섞어 넣습니다. 미래의 내 무한의 멀록들이 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj Nieskończonego murloka do_twojej talii. Twoje przyszłe Nieskończone murloki mają +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um Murloc Infinito no seu deck. Seus Murlocs Infinitos futuros recebem +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете [x]в_колоду мурлока бесконечности. -Ваши будущие -мурлоки бесконечности -получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับเมอร์ล็อค[b]ไร้สิ้นสุดหนึ่งใบเข้าเด็คคุณ เมอร์ล็อคไร้สิ้นสุดในอนาคต[b]ของคุณได้รับ +1/+1 - <b>战吼:</b>将一张“无限鱼人”洗入你的牌库。你接下来的“无限鱼人”获得+1/+1。 - [x]<b>戰吼:</b>將一張 -無限魚人洗入你的牌堆 -你之後的無限魚人 -獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - - - Zahllose Murlocs - Literally Infinite Murlocs - Múrlocs literalmente infinitos - Múrlocs literalmente infinitos - Infinité de Murlocs - Murloc del Vero Infinito - 無限強化のマーロック - 진짜 무한의 멀록 - Dosłownie nieskończone murloki - Murlocs Infinitos Mesmo - Эти мурлоки бесконечны - เมอร์ล็อคไร้สิ้นสุดของจริง - 真·无限鱼人 - 真的是無限魚人 - - - - - - - - - Zahllos - Literally Infinite - Literalmente infinitos - Literalmente infinitos - Littéralement infini - Veramente Infinito - 無限強化 - 진짜 무한 - Dosłownie nieskończone - Literalmente Infinitos - Они просто бесконечны! - ไร้สิ้นสุดของจริง - 真·无限 - 真的是無限 - - - Bonus pro ausgespielter Zahl - Bonus per number played. - Bonus por número jugado. - Bonificación por cantidad jugada. - Bonus par nombre joué. - Bonus per il numero di volte giocato. - 手札から使用された回数分ボーナス。 - 무한의 멀록을 낸 만큼 능력치 증가 - Premia za liczbę zagranych Murloków. - Bônus por número jogado. - Бонус за разыгрывание. - ได้รับโบนัสตาม -จำนวนครั้งที่เล่น - 每使用一次获得加成。 - 加成效果依打出數量而定 - - - - - - - - - Segen der Äonen - Blessing of Aeons - Bendición de los eones - Bendición de eones - Bénédiction des éons - Benedizione degli Eoni - 永劫の祝福 - 영겁의 축복 - Błogosławieństwo eonów - Bênção dos Éons - Дар вечности - พรแห่งยุคสมัย - 永恒祝福 - 萬世祝福 - - - Verleiht einem Diener „Erhält am Ende Eures Zuges +1/+1“. - Give a minion "At the end of your turn, gain +1/+1." - Otorga a un esbirro -«Al final de tu turno, obtiene +1/+1». - Otorga "Al final de tu turno, obtiene +1/+1" a un esbirro. - Confère à un serviteur «_Gagne +1/+1 à la fin de votre tour._» - Fornisce "Alla fine del tuo turno, ottiene +1/+1" a un servitore. - [x]ミニオン1体に -「自分のターンの終了時 -+1/+1を獲得する」を -付与する。 - 하수인에게 -"내 턴이 끝날 때, +1/+1을 얻음" 능력을 부여합니다. - Daj stronnikowi opis „Na koniec twojej tury otrzymuje +1/+1”. - Conceda a um lacaio: "No final do seu turno, receba +1/+1". - Выбранное существо получает эффект: -«В конце вашего хода получает +1/+1». - มอบ "ได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของคุณ" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得“在你的回合结束时,获得+1/+1。” - 賦予一個手下<i>在你的回合結束時,獲得+1/+1</i> - - - - - - - - - - Äonen voraus - Wise Beyond Years - Cuánta sabiduría para su edad - Sabiduría imparable - Sagesse des ans - Saggezza degli Eoni - 刮目して見よ - 영겁의 지식 - Mądrość z wiekiem - Sabedoria Precoce - Мудрость не по годам - ฉลาดล้ำยุค - 聪慧过人 - 超越歲月的智慧 - - - Erhält am Ende Eures Zuges +1/+1. - Gains +1/+1 at the end of your turn. - Obtiene +1/+1 -al final de tu turno. - Obtiene +1/+1 al final de tu turno. - Gagne +1/+1 à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, ottiene +1/+1. - 自分のターンの終了時+1/+1を獲得する。 - 내 턴이 끝날 때, +1/+1을 얻음 - Na koniec twojej tury otrzymuje +1/+1. - Recebe +1/+1 no final do seu turno. - В конце вашего хода получает +1/+1. - ได้รับ +1/+1 เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时获得+1/+1。 - 在你的回合結束時,獲得+1/+1 - - - - - - - - - Erlernt - Learned - Sabiduría - Sabio - Sage - Saggezza - 学び - 지식 - Poznanie - Aprendido - Ученость - เรียนรู้จนฉลาด - 学有所成 - 智慧的累積 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - - - - - - - Echo des Gasthauses - Taverns Echo - Eco de las tabernas - Eco de tabernas - Écho des Auberges - Eco delle Locande - 酒場の木霊 - 선술집의 잔상 - Echo Karczmy - Eco das Tavernas - Эхо Таверн - เสียงสะท้อนของโรงเตี๊ยม - 稍纵即逝 - 旅店回音 - - - Vernichtet diese Karte, wenn sie am Ende des Zuges auf der Hand ist. - Destroy card if in hand at the end of turn. - [x]Si esta carta -sigue en tu mano -al final del turno, -se destruye. - Destruye la carta si está en la mano al final del turno. - Détruit la carte si elle est dans la main à la fin du tour. - Se è nella mano alla fine del turno, viene distrutta. - ターンの終了時に手札にある場合このカードを破壊する。 - 턴이 끝날 때 손에 있으면, 이 카드를 파괴함 - Zniszcz tę kartę, jeśli jest w ręce na koniec tury. - Destrua um card se estiver na mão ao fim do turno. - Уничтожает карту, если она находится в_руке в_конце хода. - ทำลายการ์ดถ้ามัน[b]อยู่ในมือขณะจบเทิร์น - 回合结束时如果这张牌仍在手牌中,将其摧毁。 - 在回合結束時,若此卡牌仍在手中,摧毀它 - - - - - - - - - Risswächter - Rift Warden - Celador de falla - Celador de falla - Gardien de la faille - Signore del Varco - 裂け目の番兵 - 균열 감시자 - Strażnik szczeliny - Carcereiro da Fissura - Страж разлома - ริฟต์วอร์เดน - 裂隙卫士 - 裂隙看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Werft einen zufälligen Diener ab. <b>Todesröcheln:</b> Ruft ihn wieder herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Discard a -random minion. - <b>Deathrattle:</b> Summon it. - <b>Grito de batalla:</b> -Descarta un esbirro aleatorio. <b>Último_aliento:</b> Lo_invoca. - <b>Grito de batalla:</b> descarta un esbirro_aleatorio. -<b>Estertor:</b>_Invócalo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous défausse d’un serviteur aléatoire. <b>Râle d’agonie_:</b> l’invoque. - <b>Grido di Battaglia:</b> -scarta un servitore casuale. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca quel servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> ランダムな -ミニオン1体を破棄する。 -<b>断末魔:</b> 破棄した -__ミニオンを召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 무작위로 -하수인을 버립니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 -하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć losowego stronnika. -<b>Agonia:</b> Przyzwij go. - <b>Grito de Guerra:</b> Descarte um lacaio aleatório. <b>Último Suspiro:</b> Evoque-o. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете случайное существо. <b>Предсмертный хрип:</b> вы его призываете. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -สุ่มทิ้งการ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ <b>เสียงสุดท้าย:</b> -เรียกมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b> -随机弃一张随从牌。 -<b>亡语:</b> -召唤被弃的那个随从。 - <b>戰吼:</b>隨機捨棄 -一個手下 -<b>死亡之聲:</b>召喚 -該手下 - - - - - - - - - - - - - - - Blick in die Zukunft - Grasp the Future - Revelar el futuro - Visión de futuro - Avenir prometteur - Visione del Futuro - 未来の掌握 - 예견 - Przyszłość w zasięgu ręki - Alcançar o Futuro - Задел на будущее - เห็นอนาคต - 掌握先机 - 掌握未來 - - - Zieht 2 Karten. -Sie kosten (2) weniger. - Draw 2 cards. -They cost (2) less. - Roba 2 cartas. -Cuestan (2) cristales menos. - Roba 2 cartas. Cuestan (2) menos. - Vous piochez 2_cartes. Elles coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Pesca 2 carte. -Costano (2) in meno. - [x]カードを2枚引く。 -それらのコストが -(2)減る。 - 카드를 2장 뽑습니다. 그 카드들의 비용이 (2) 감소합니다. - Dobierz 2 karty. Kosztują (2) mniej. - Compre 2 cards. Eles custam (2) a menos. - Вы берете 2 карты. Они стоят на (2) меньше. - จั่วการ์ด 2 ใบ การ์ดที่[b]จั่วได้มีค่าร่ายลดลง (2) - 抽两张牌,这些牌的法力值消耗减少(2)点。 - 抽2張牌 -它們的消耗減少(2) - - - - - - - - - Echo des Gasthauses - Taverns Echo - Eco de las tabernas - Eco de tabernas - Écho des Auberges - Eco delle Locande - 酒場の木霊 - 선술집의 잔상 - Echo Karczmy - Eco das Tavernas - Эхо Таверн - เสียงสะท้อนของโรงเตี๊ยม - 稍纵即逝 - 旅店回音 - - - Vernichtet diese Karte, wenn sie am Ende des Zuges auf der Hand ist. - Destroy card if in hand at the end of turn. - Si esta carta sigue en tu mano al final del turno, se destruye. - Destruye esta carta si está en la mano al final del turno. - Détruit la carte si elle est dans la main à la fin du tour. - Se è nella mano alla fine del turno, viene distrutta. - ターンの終了時に手札にある場合このカードを破壊する。 - 턴이 끝날 때 손에 있으면, 이 카드를 파괴함 - Zniszcz tę kartę, jeśli jest w ręce na koniec tury. - Destrói o card se estiver na mão ao fim do turno. - Уничтожает карту, если она находится в_руке в_конце хода. - ทำลายการ์ดถ้ามัน[b]อยู่ในมือขณะจบเทิร์น - 回合结束时如果这张牌仍在手牌中,将其摧毁。 - 在回合結束時,若此卡牌仍在手中,摧毀它 - - - - - - - - - Zeitsprung - Flash Forward - Regreso al futuro - Adelanto rápido - Projection dans l’avenir - Scatto in Avanti - 早送り - 빨리 감기 - Błysk czasu - Avançar - Предвосхищение - อนาคตชั่วพริบตา - 疾速向前 - 快速推進 - - - Jeder Spieler erhält 2 Manakristalle und zieht 2 Karten. - Each player gains two Mana Crystals and draws two cards. - Cada jugador obtiene dos cristales de maná y roba dos cartas. - Cada jugador obtiene 2 Cristales de maná y roba 2 cartas. - Chaque joueur gagne deux cristaux de mana et pioche deux cartes. - Ogni giocatore ottiene 2 Cristalli di Mana e pesca 2 carte. - 各プレイヤーは -マナクリスタルを -2つ獲得し -カードを2枚引く。 - [x]각 플레이어가 마나 -수정을 2개씩 얻고 -카드를 2장 뽑습니다. - Każdy gracz otrzymuje dwa kryształy many i_dobiera dwie karty. - Cada jogador recebe dois Cristais de Mana e compra dois cards. - Каждый игрок получает два кристалла маны и_берет две карты. - ผู้เล่นทุกคนได้รับ[b]คริสตัลมานาสองอัน[b]และจั่วการ์ดสองใบ - 每个玩家获得两个法力水晶,并抽两张牌。 - 雙方玩家各獲得兩顆法力水晶,各抽兩張牌 - - - - - - - - - Zukunftsdieb - Thief of Futures - Ladrón de futuros - Ladrón de futuros - Voleur d’avenir - Ladro di Futuri - 未来泥棒 - 미래 도둑 - Złodziej przyszłości - Ladrão de Futuros - Похититель будущего - หัวขโมยแห่งอนาคต - 快手窃贼 - 未來竊賊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Kopie der obersten Karte im Deck Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a copy of the top card of your opponent's deck to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade a tu mano una copia -de la primera carta del mazo -de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> -agrega una copia de la primera carta del mazo de tu adversario a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une copie de la carte du dessus du deck de votre adversaire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano una -copia della carta in cima al -_mazzo dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のデッキの一番上の -カードのコピー1枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 상대편의 -다음 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dodaj kopię górnej karty z_talii przeciwnika do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão uma cópia do card que está no topo do deck do oponente. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку копию верхней карты_в колоде противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดใบบนสุดของเด็คคู่ต่อสู้[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将你对手的牌库顶的一张牌的复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>複製對手 -牌堆最上面的一張牌到你的手中 - - - - - - - - - - - - Déjà-vu - Déjà Vu - Déjà vu - Déjà vu - Déjà-vu - Déjà Vu - 既視感 - 데자뷔 - Déjà vu - Déjà Vu - Дежавю - เดจาวู - 似曾相识 - 似曾相識 - - - <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Zaubers, -den Ihr in diesem Spiel ausgespielt habt. - <b>Discover</b> a copy of a spell you played this game. - <b>Descubre</b> una copia -de un hechizo -que hayas usado -en esta partida. - <b>Devela</b> una copia de un hechizo que hayas jugado en esta partida. - <b>Découvre</b> une copie d’un sort que vous avez joué pendant cette partie. - <b>Rinvieni</b> una copia di una Magia che hai giocato in questa partita. - この対戦で -自分が使用した -呪文のコピーを1枚<b>発見</b>する。 - 이번 게임에서 내가 낸 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kopię zaklęcia zagranego przez ciebie w tej grze. - <b>Descubra</b> uma cópia de um feitiço que você jogou nesta partida. - Вы <b>раскапываете</b> копию заклинания, разыгранного вами в_этом матче. - <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้ของ[b]การ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ - <b>发现</b>一张你在本局对战中使用过的法术牌。 - <b>發現</b>一張 -你在本賽局中打過的法術 - - - - - - - - - - - - Stasisdrache - Stasis Dragon - Dragón de estasis - Dragón en estasis - Dragon en stase - Drago in Stasi - 停滞空間のドラゴン - 봉인된 용 - Smok w stazie - Dragão de Estase - Стазисный дракон - มังกรหยุดเวลา - 静滞飞龙 - 靜滯龍 - - - Zu Beginn inaktiv. Erwacht nach 2 Zügen mit <b>Eifer</b>. - Starts dormant. -This awakens with <b>Rush</b> after two turns. - [x]Comienza aletargado. -Despierta con <b>Embestir</b> -después de dos turnos. - Empieza dormido. Después de dos turnos, despierta y obtiene <b>Acometida</b>. - En sommeil. Se réveille avec <b>Ruée</b> au bout de deux tours. - [x]Entra dormiente. Dopo -due turni, si risveglia -con <b>Assalto</b>. - [x]最初は休眠状態。 -2ターン経過後 -<b>急襲</b>を持った状態で -目覚める。 - 휴면 상태로 시작합니다. 두 턴 후에 <b>속공</b>을 얻고 깨어납니다. - Zaczyna w stanie uśpienia. Po dwóch turach budzi się ze <b>Zrywem</b>. - Começa adormecido. Desperta com <b>Rapidez</b> após dois turnos. - Призывается в спячке. Пробуждается c_<b>«Натиском»</b> через два хода. - เริ่มในสภาพจำศีล ตื่นและได้รับ <b>จู่โจม</b> หลังผ่านไปสองเทิร์น - 起始休眠状态。两回合后唤醒该随从,并获得<b>突袭</b>。 - 休眠。在兩回合後甦醒並獲得<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - Stasisdrache - Stasis Dragon - Dragón de estasis - Dragón en estasis - Dragon en stase - Drago in Stasi - 停滞空間のドラゴン - 봉인된 용 - Smok w stazie - Dragão de Estase - Стазисный дракон - มังกรหยุดเวลา - 静滞飞龙 - 靜滯龍 - - - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - @ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitgebundener Riese - Timebound Giant - Gigante atrapado en el tiempo - Gigante sincrónico - Géant chronolié - Gigante Cronovincolato - 時限の巨人 - 시간결속 거인 - Temporalny olbrzym - Gigante do Tempo - Временной великан - ยักษ์กาลเวลา - 时缚巨人 - 時縛巨人 - - - Kostet (1) weniger für jede Karte, die Ihr gezogen habt. - Costs (1) less for each card you've drawn. - Cuesta (1) cristal menos -por cada carta -que_hayas_robado. - Cuesta (1) menos por cada carta que hayas robado. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte que vous avez piochée. - Costa (1) in meno per ogni carta che hai pescato. - 自分が引いたカード -1枚につきコストが(1)減る。 - 내가 뽑은 카드 1장당 -비용이 (1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą dobraną przez ciebie kartę. - Custa (1) a menos para cada card que você comprou. - Стоит на (1) меньше за_каждую взятую вами карту. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ดแต่ละใบที่คุณจั่ว - 你每抽一张牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 你抽過的每張卡牌使消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - Beobachter der Zeitlinie - Timeline Witness - Testigo del tiempo - Testigo de línea temporal - Témoin de la ligne temporelle - Testimone Cronologico - 時間線の証人 - 시간의 증인 - Świadek linii czasowej - Testemunha Temporal - Хрономант-наблюдатель - ผู้เห็นโลกคู่ขนาน - 时光见证者 - 時間線見證者 - - - [x]Anstatt in jedem Zug wie -üblich eine Karte zu ziehen, -<b>entdeckt</b> Ihr eine Karte aus -Eurem Deck. - Instead of drawing your normal card each turn, <b>Discover</b> a card from your deck. - [x]En vez de robar_la -carta habitual de cada -turno, <b>Descubre</b> una -carta de tu mazo. - En vez de robar una carta en tu turno, <b>Devela</b> una de_tu mazo. - Au début de votre tour, au lieu de piocher normalement, vous <b>découvrez</b> une carte de votre deck. - [x]Invece di pescare -normalmente la carta nel -tuo turno, <b>Rinvieni</b> una -carta dal tuo mazzo. - [x]毎ターン通常通り -自分のカードを引く代わりに -自分のデッキから -____カードを1枚<b>発見</b>する。 - 내 턴마다 카드를 뽑는 대신 내 덱에서 카드를 <b>발견</b>하여 뽑습니다. - Zamiast dobrać kartę w twojej turze <b>Odkryj</b> kartę z_twojej talii. - Em vez de comprar um card a cada turno, você <b>Descobre</b> um card do seu deck. - [x]На вашем ходу -вы не берете, -а <b>раскапываете</b> -карту из колоды. - <b>ค้นพบ</b>_การ์ดในเด็คของคุณ[b]แทนการจั่วการ์ดตามปกติ[b]ในแต่ละเทิร์น - 在你的回合开始时,你会从你的牌库中<b>发现</b>一张牌,而非抽牌。 - 你每回合的正常 -抽牌改為從你的牌堆<b>發現</b>一張牌 - - - - - - - - - - - - - - Chronomantie - Chronomancing - Cronomancia - Cronomancia - Chronomancie - Cronomanzia - 時間魔術 - 시간술 - Czasomancja - Cronomancia - Хрономантия - ศาสตร์ควบคุมเวลา - 时光漫步 - 時間術法 - - - - - - - - - Schicksalslenker - Possibility Seeker - Buscaposibilidades - Buscador de posibilidades - Chercheur de possibilités - Cacciatore di Probabilità - 可能性の探求者 - 가능성 탐구자 - Poszukiwacz możliwości - Caçador de Possibilidades - Оппортунист - ผู้แสวงหาความเป็นไปได้ - 机会探寻者 - 機運追尋者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt Eure Hand in Euer Deck und zieht ebenso viele Karten. - <b>Battlecry:</b> Shuffle your hand into your deck. Draw that many cards. - <b>Grito de batalla:</b> -Mete tu mano en tu mazo. Roba el mismo número de cartas. - <b>Grito de batalla:</b> -coloca tu mano en tu mazo. -Roba la misma cantidad de -cartas_que_tenías. - <b>Cri de guerre_:</b> place votre main dans votre deck. Vous piochez un nombre de cartes équivalent. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette la tua mano nel tuo -mazzo. Pesca lo stesso -numero di carte. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札全てを -自分のデッキに混ぜて -元の手札の枚数 -カードを引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 카드를 내 덱에 섞어 넣습니다. 섞어 넣은 만큼 카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj twoją rękę do twojej talii i dobierz odpowiadającą jej liczbę kart. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque sua mão de volta no seu deck. Compre a mesma quantidade de cards. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы -замешиваете все карты -из руки в колоду и берете -столько же карт. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับการ์ด[b]ในมือคุณ[b]เข้าเด็คของคุณ แล้วจั่วจนมีการ์ดเท่าเดิม - <b>战吼:</b>将你的手牌洗入牌库。抽取同样数量的牌。 - <b>戰吼:</b>將你的手牌 -洗入你的牌堆。抽出相同數量的牌 - - - - - - - - - - - - - - Höhlengewächs - Cavern Growth - Crecimiento de caverna - Crecimiento de caverna - Croissance de la caverne - Crescita della Caverna - 空洞の成長 - 동굴의 성장 - Przyrost jaskiniowy - Crescimento Cavernoso - Cavern Growth - โพรงมิติขยายตัว - 牌库增长 - Cavern Growth - - - Da wächst was! - Growth happening - Crecimiento en curso. - En crecimiento - Croissance en cours - Crescita in Corso - 成長発生中 - 성장 중 - Przyrost w toku - Crescimento em Curso - Growth happening - กำลังขยายตัว - 发生增长 - Growth happening - - - - - - - - - Wanderer der Zeiten - Timeway Wanderer - Errante del tiempo - Errante del tiempo - Errant des voies temporelles - Viandante Temporale - タイムウェイの放浪者 - 시간의 길 방랑자 - Czasotułacz - Errante do Percurso Temporal - Вневременной странник - นักผจญเส้นเวลา - 时道漫步者 - 時間之道漫遊者 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber. Verringert seine Kosten um (5), dann platziert ihn zuoberst in Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. Reduce its cost by (5) then put it on top of your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo. -Reduce su coste (5)_cristales -y lo coloca en lo alto -de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> un hechizo. Reduce su costo en (5) y lo coloca primero en tu mazo. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort. Réduit son coût de (5)_|4(cristal,cristaux), puis le place sur le dessus de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia. Ne riduce -il costo di (5) e viene messa -in cima al tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -呪文を1つ<b>発見</b>する。 -そのコストを(5)減らし -自分のデッキの -一番上に置く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 주문을 -<b>발견</b>합니다. 그 주문의 -비용을 (5) 감소시키고 내 덱 -맨 위에 놓습니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz -jego_koszt_o_(5) i umieść - je na górze twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Reduza o custo dele em (5) e coloque-o no topo do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание и кладете его на_верх колоды. Оно стоит на (5) меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ ลดค่าร่าย[b]ของมันลง_(5)_แล้ววางเป็น[b]ใบบนสุดของเด็คคุณ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张法术牌。使其法力值消耗减少(5)点,然后置入牌库顶。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,使其消耗降低(5),並放入你牌堆的最上方 - - - - - - - - - - - - - - - Synchron - Clocked! - ¡Justo a tiempo! - ¡Adelantado! - Remonté - Temporizzato - 見つけた! - 정각! - Przestawienie! - Na Hora! - Часики тикают! - หมุนเข็ม! - 计时! - 調整時間! - - - - - - - - - Ewiger Wolf - Infinite Wolf - Lobo infinito - Lobo infinito - Loup éternel - Lupo dell'Infinito - 無限のオオカミ - 무한의 늑대 - Wilk nieskończoności - Lobo Infinito - Волк бесконечности - หมาป่าไร้สิ้นสุด - 无限奔狼 - 無限狼 - - - <b>Eifer</b>. Nachdem dieser Diener angegriffen hat, wird er in Euer Deck gemischt. Alle Ewigen Wölfe erhalten +2/+2. - <b>Rush</b>. After this attacks, -shuffle it into your deck and give future Infinite Wolves +2/+2. - [x]<b>Embestir</b>. Después de -atacar, vuelve a tu mazo y -otorga +2/+2 a_los_futuros -lobos infinitos. - <b>Acometida</b> -Después de atacar, regresa al mazo y otorga +2/+2 a los Lobos infinitos futuros. - <b>Ruée</b> -Une fois qu’il a attaqué, le -place dans votre deck et donne_+2/+2 aux prochains loups_éternels. - [x]<b>Assalto</b>. Dopo che ha -attaccato, torna nel tuo -mazzo e fornisce +2/+2 ai -___futuri Lupi dell'Infinito. - [x]<b>急襲</b> -これが攻撃した後 -これを自分のデッキに混ぜ -未来の「無限のオオカミ」に -+2/+2を付与する。 - [x]<b>속공</b>, 이 하수인이 공격한 후에, -내 덱에 섞어 넣고 미래의 -내 무한의 늑대들이 -+2/+2를 얻습니다. - <b>Zryw</b> -Gdy zaatakuje, wtasuj go do twojej talii i daj kolejnym Wilkom nieskończoności +2/+2. - <b>Rapidez</b>. Depois que este lacaio atacar, coloque-o no seu deck e conceda +2/+2 a futuros Lobos Infinitos. - [x]<b>Натиск</b>. После того как это -существо атакует, вы замешиваете -его в колоду, а все последующие -«Волки бесконечности» -получают +2/+2. - <b>จู่โจม</b> -หลังมินเนี่ยนตัวนี้โจมตีสับมัน[b]เข้าเด็คคุณและมอบ_+2/+2_ให้[b]หมาป่าไร้สิ้นสุดในอนาคต - <b>突袭</b> -在该随从攻击后将其洗入你的牌库,你接下来的“无限奔狼”获得+2/+2。 - [x]<b>衝刺</b>。在此手下 -攻擊後,將其洗入你的 -牌堆,並賦予之後的 -無限狼+2/+2 - - - - - - - - - - - - - - Zeitreisend - Rewound - Reiterado - Reiterado - Rebroussé - Riavvolgimento - 廻り廻りて - 되감김 - Cofnięcie - Retrocedido - Цикл - ย้อนอดีต - 回溯 - 回溯 - - - +2/+2 für jeden Angriff des Ewigen Wolfs. - +2/+2 for each time Infinite Wolf attacked. - +2/+2 por cada vez que Lobo infinito haya atacado. - +2/+2 por cada vez que atacó Lobo infinito. - +2/+2 chaque fois que le loup éternel a attaqué. - +2/+2 per ogni volta che un Lupo dell'Infinito ha attaccato. - 「無限のオオカミ」が攻撃する度に+2/+2。 - 무한의 늑대가 공격할 때마다 +2/+2 - +2/+2 za każdy atak Wilka nieskończoności. - +2/+2 para cada vez que o Lobo Infinito atacou. - +2/+2 за каждый раз, когда «Волк бесконечности» атаковал. - +2/+2_ทุกครั้ง[b]ที่หมาป่าไร้สิ้นสุดโจมตี - “无限奔狼”每次攻击后获得+2/+2。 - 無限狼每次攻擊獲得+2/+2 - - - - - - - - Stasiselementar - Stasis Elemental - Elemental de estasis - Elemental de estasis - Élémentaire de stase - Elementale di Stasi - 停滞のエレメンタル - 정지장 정령 - Żywiołak stazy - Elemental de Estase - Стазименталь - วิญญาณหยุดเวลา - 静滞元素 - 靜滯元素 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Diener ein, bis der Stasiselementar das Schlachtfeld verlässt. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> a minion until this leaves the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un esbirro hasta que el elemental sale del campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un esbirro hasta que este elemental abandone el campo de batalla. - <b>Cri de guerre_: gèle</b> un serviteur jusqu’à ce que cette carte quitte le champ de bataille. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Congela</b> un servitore finché -l'Elementale di Stasi non -abbandona il campo. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンが -戦場から去るまで -ミニオン1体を -<b>凍結</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이 하수인이 전장을 떠날 -때까지 하수인을 <b>빙결</b> -상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> stronnika. Pozostanie <b>Zamrożony</b> dopóki Żywiołak stazy jest na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um lacaio até este lacaio sair do campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> -выбранное существо. Оно остается замороженным, пока_это существо не_покинет игру. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนกว่ามินเนี่ยนตัวนี้[b]จะออกจากสนาม - <b>战吼:</b><b>冻结</b>一个随从,直到静滞元素离开战场。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個手下,直到此手下離開戰場 - - - Friert einen Diener ein. - Freeze a minion. - Congela a un esbirro. - Congela a un esbirro. - Gèle un serviteur. - <b>Congela</b> un servitore. - ミニオン1体を凍結させる。 - 하수인 빙결 - Zamroź stronnika. - Congele um lacaio. - Заморозить существо. - แช่แข็งมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 冻结一个随从。 - 凍結一個手下 - - - - - - - - - - - - - - Stasis - Stasis - Estasis - Estasis - Stase - Stasi - 停滞 - 정지 - Staza - Estase - Стазис - หยุดเวลา - 静滞 - 靜滯 - - - <b>Eingefroren</b>, bis der Stasiselementar das Schlachtfeld verlässt. - <b>Frozen</b> until Stasis Elemental leaves the battlefield. - Esbirro <b>congelado</b> hasta que el elemental de estasis salga del campo de batalla. - <b>Congelado</b> hasta que Elemental de estasis abandone el campo de batalla. - <b>Gelé</b> jusqu’à ce qu’élémentaire de stase quitte le champ de bataille. - <b>Congelato</b> finché l'Elementale di Stasi non abbandona il campo. - 停滞のエレメンタルが戦場から去るまで<b>凍結中</b>。 - 정지장 정령이 전장을 떠날 때까지 <b>빙결</b> 상태 - <b>Zamrożenie</b> na czas obecności Żywiołaka stazy na polu bitwy. - <b>Congelado</b> até o Elemental de Estase sair do campo de batalha. - Это существо <b>заморожено</b>, пока <i>Стазименталь</i> находится в игре. - ถูก <b>แช่แข็ง</b> จนกระทั่ง[b]วิญญาณหยุดเวลา[b]ออกจากสนาม - 被<b>冻结</b>,直到静滞元素离开战场。 - <b>凍結</b>,直到靜滯元素離開戰場 - - - - - - - - Schreckensross im Zeitsog - Timeshift: Dreadsteed - Corcel destemporalizado - Giro: Corcel nefasto - Déphasé : destrier de l’effroi - Maldestriero del Passato - タイムシフト: ドレッドスティード - 공포마 - Przeskok czasowy: Upiorny rumak - Corcel Medonho Assombrado - Вневременной конь погибели - ย้อนเวลา: เดรดสตีด - 时空漂移:恐惧战马 - 時間飄移:恐懼戰馬 - - - <b>Todesröcheln:</b> Beschwört ein Schreckensross. - <b>Deathrattle:</b> Summon a Dreadsteed. - <b>Último aliento:</b> Invoca un corcel nefasto. - <b>Estertor:</b> invoca un Corcel nefasto. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un destrier de l’effroi. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Maldestriero. - [x]<b>断末魔:</b> -_ドレッドスティードを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 공포마를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij -Upiornego rumaka. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Corcel Medonho. - <b>Предсмертный хрип:</b> [x]призывает коня погибели. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]เดรดสตีดหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>召唤一匹恐惧战马。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一匹恐懼戰馬 - - - - - - - - - - - - - - Winziger Welpling - Wee Whelp - Pequeña cría - Cría pequeñita - Petit dragonnet - Draghettino - ちっこいチビドラゴン - 작은 새끼용 - Tycie pisklę - Dragonete Miúdo - Дракоша - มังกรแบเบาะ - 欢快的雏龙 - 小小幼龍 - - - - - - - - - - - - - - - Höhlenträumer - Cavern Dreamer - Soñador de la caverna - Soñador de caverna - Rêveur de la caverne - Sognatore della Caverna - 空洞の夢見 - 꿈꾸는 탐험가 - Chrapiący ork - Sonhador das Cavernas - Пещерный сновидец - ผู้หยั่งรู้อุโมงค์เวลา - 洞穴梦游者 - 洞穴夢旅者 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges einen zufälligen Zauber auf die Hand, der max. (2) kostet. - At the end of your turn, add a random spell that costs (2) or less to your hand. - [x]Al_final_de_tu_turno, -añade a tu mano un -hechizo aleatorio que cuesta -(2)_cristales_o_menos. - Al final de tu turno, -agrega un hechizo aleatorio de costo (2) o menos a tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute dans votre main un sort aléatoire coûtant (2)_|4(cristal,cristaux) ou moins. - Alla fine del tuo turno, mette nella tua mano una Magia casuale da 2 o meno Mana. - [x]自分のターンの終了時 -コスト(2)以下の -ランダムな呪文1枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]내 턴이 끝날 때, 비용이 -(2) 이하인 무작위 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej -tury dodaj losowe zaklęcie kosztujące (2) lub mniej do twojej ręki. - No final do seu turno, adicione um feitiço aleatório que custa (2) ou menos à sua mão. - В конце вашего хода вы кладете в руку случайное заклинание за (2) или меньше. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]ค่าร่าย_(2) หรือต่ำกว่า[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在你的回合结束时,随机将一张法力值消耗小于或等于(2)点的法术牌置入你的手牌。 - 在你的回合結束時,放一張消耗(2)以下的隨機法術到你的手中 - - - - - - - - - - - - Meister der Wirklichkeiten - Master of Realities - Maestro de realidades - Maestro de realidades - Maître des réalités - Signore delle Realtà - 多重現実の支配者 - 현실 왜곡사 - Zaginacz rzeczywistości - Mestre das Realidades - Повелитель реальностей - ผู้ควบคุมความเป็นจริง - 现境大师 - 現實主宰 - - - [x]Nachdem Ihr einen Diener herbei[d]gerufen habt, wird dieser in -einen zufälligen Diener verwan[d]delt, der (2) mehr kostet. - [x]After you summon a minion, - transform it into a random - minion that costs (2) more. - [x]Después de invocar a -un esbirro, se transforma en -un esbirro aleatorio que cuesta -(2) cristales o más. - Después de que invocas a un esbirro, transfórmalo en un esbirro aleatorio que cuesta (2) más. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, le transforme en serviteur aléatoire coûtant (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - [x]Dopo che è stato evocato un -servitore sotto il tuo controllo, lo -trasforma in un servitore casuale -che costa (2) in più. - [x]自分がミニオンを召喚した後 -そのミニオンをコストが -(2)高いランダムな -___ミニオンに変身させる。 - [x]내 하수인이 소환된 후에, -그 하수인을 비용이 (2) -높은 무작위 하수인으로 -변신시킵니다. - Po przyzwaniu stronnika przemień go w losowego stronnika kosztującego (2) więcej. - Depois que você evocar um lacaio, transforme-o em um lacaio aleatório que custa (2) a mais. - После того как вы призываете существо, оно превращается -[x]в случайное, на (2) дороже. - หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน เปลี่ยนมันเป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 在你召唤一个随从后,随机将其变形成为一个法力值消耗增加(2)点的随从。 - 在你召喚手下後,將它變形為消耗增加(2)的隨機手下 - - - - - - - - - - - - Drakonischer Herold - Draconic Herald - Heraldo dracónico - Heraldo dracónico - Héraut draconique - Alfiere Draconico - ドラゴンの伝令 - 용족 전령 - Drakoniczny herold - Arauto Dracônico - Дракон-вестник - ทูตนำสารเผ่ามังกร - 龙人传令官 - 龍族信使 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener und verleiht ihm +3/+3. Platziert ihn zuoberst in Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a minion. -Give it +3/+3 then put it on top of your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro, -le otorga +3/+3 y lo coloca en lo alto de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> un esbirro. Le otorga +3/+3 y lo coloca primero en tu mazo. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un serviteur. Lui donne_+3/+3, puis le place sur le dessus de votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un servitore. -Ottiene +3/+3 e viene messo in cima al tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を<b>発見</b>する。 -そのミニオンに+3/+3を -付与し、自分のデッキの -一番上に置く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인에게 -+3/+3을 부여하고 내 덱 -맨 위에 놓습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> stronnika. Daj mu +3/+3 i umieść go na górze twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio. Conceda-lhe +3/+3 e coloque-o no topo do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо и кладете его -на верх колоды. Оно получает +3/+3. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b>_การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ มอบ_+3/+3_ให้มันแล้ววาง[b]เป็นใบบนสุดของเด็คคุณ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一张随从牌。使其获得+3/+3,然后置入牌库顶。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個手下,賦予它+3/+3,然後放入你牌堆的最上方 - - - - - - - - - - - - - - - Auserwählt - Prophecy's Chosen - Elección profética - Elegido de la profecía - Élu de la prophétie - Prescelto della Profezia - 予言の子 - 예언의 선택 - Wybraniec przepowiedni - Escolhido da Profecia - Цель пророчества - ผู้ถูกเลือกตามคำทำนาย - 预言之子 - 預言之選 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Vorbote des Untergangs - Harbinger of Catastrophe - Presagista de catástrofes - Presagista de la catástrofe - Messager de catastrophe - Araldo della Catastrofe - カタストロフの先遣者 - 재앙의 전령 - Siewca katastrof - Emissário da Catástrofe - Предвестник бедствий - ผู้ประกาศเภทภัย - 灾变先驱 - 災難使者 - - - Ruft zu Beginn Eures Zuges den teuersten Diener aus dem Deck jedes Spielers herbei. - At the start of your turn, summon the highest-cost minion from each player's deck. - Al principio de tu turno, invoca al esbirro de mayor coste del mazo de cada jugador. - Al comienzo de tu turno, invoca al esbirro de costo más alto del mazo de cada jugador. - Au début de votre tour, invoque le serviteur coûtant le plus cher du deck de chaque joueur. - [x]All'inizio del tuo turno, -evoca il servitore con il -costo più alto dal mazzo -di ogni giocatore. - [x]自分のターンの開始時 -各プレイヤーのデッキから -最もコストが高いミニオンを -1体ずつ召喚する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -각 플레이어의 덱에서 -비용이 가장 높은 -하수인을 소환합니다. - [x]Na początku twojej tury -przyzwij stronnika -o najwyższym koszcie - z talii każdego gracza. - No início do seu turno, evoque o lacaio de maior custo do deck de cada jogador. - В начале вашего хода призывает -по существу с наибольшей стоимостью из колоды -каждого игрока. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ เรียกมินเนี่ยนค่าร่ายสูงสุด[b]จากเด็คของผู้เล่นทุกคน - 在你的回合开始时,从每个玩家的牌库中召唤法力值消耗最高的随从。 - 在你的回合開始時,雙方從牌堆召喚消耗最高的手下 - - - - - - - - - - - - - - - - Bronzene Brutmutter - Bronze Broodmother - Madre de linaje Bronce - Madre de linaje bronce - Mère des couvées bronze - Madre della Stirpe Bronzea - ブロンズ・ブルードマザー - 청동용군단 무리어미 - Matka spiżowego miotu - Prolemadre de Bronze - Мать бронзовых драконов - บรอนซ์บรูดมาเธอร์ - 青铜龙巢母 - 青銅龍育母 - - - Ruft einen Winzigen Welpling (1/1) herbei, wenn Ihr diese Karte zieht. - When you draw this, summon a 1/1 Wee Whelp. - Cuando robas esta -carta, invoca a una pequeña_cría 1/1. - Cuando robas esta carta, invoca una Cría pequeñita 1/1. - Quand vous piochez cette carte, invoque un Petit dragonnet_1/1. - Quando peschi questa carta, evoca un Draghettino 1/1. - [x]このカードを引いたら -1/1の「ちっこい -チビドラゴン」を -1体召喚する。 - 이 카드를 뽑을 때, -1/1 작은 새끼용을 소환합니다. - Kiedy dobierasz tę kartę, przyzwij Tycie pisklę 1/1. - Ao comprar este card, evoque um Dragonete Miúdo 1/1. - Когда вы берете эту карту, вы призываете дракошу 1/1. - เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้ เรียกมังกรแบเบาะ_1/1 - 当你抽到该牌时,召唤一个1/1的欢快的 -雏龙。 - 當你抽中它時,召喚一個1/1小小幼龍 - - - - - - - - - - - - - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - Murozond - ムロゾンド - 무르도즈노 - Murozond - Murozond - Дорнозму - มูโรซอนด์ - 姆诺兹多 - 姆多茲諾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure Züge dauern von jetzt an 15 Sekunden und Ihr zieht in jedem Zug 2 zusätzliche Karten. - [x]<b>Battlecry:</b> From now on, your - turns are 15 seconds and - you draw 2 extra cards. - <b>Grito de batalla:</b> -En adelante, tus turnos -durarán_15_s_y_robarás 2 cartas extra. - <b>Grito de batalla:</b> Desde ahora, tus turnos duran 15 segundos y robas 2 cartas extra. - <b>Cri de guerre_:</b> désormais, vos tours durent_15_s et vous piochez 2_cartes supplémentaires. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -d'ora in poi, i tuoi turni -durano 15 secondi e peschi -2 carte aggiuntive. - [x]<b>雄叫び:</b> -これ以降、自分のターンは -15秒間になり、カードを -2枚余分に引く。 - <b>전투의 함성:</b> 앞으로 내 턴 제한 시간이 15초가 됩니다. 내 턴마다 카드를 2장 더 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoje tury trwają_teraz 15 sekund. -W każdej turze dobierasz dwie dodatkowe karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Seus turnos agora duram 15 segundos e você compra 2 cards extras. - [x]<b>Боевой клич:</b> ваш ход -теперь длится 15 секунд. -Вы дополнительно берете -2_карты каждый ход. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ต่อจากนี้คุณมี[b]เวลา_15 วินาที_และจั่วการ์ด[b]เพิ่มอีก_2_ใบ_ทุกเทิร์น - <b>战吼:</b>从现在起,你的回合持续15秒,且你每个回合额外抽 -两张牌。 - <b>戰吼:</b>從現在起,你的回合改為15秒,且你每回合多抽2張牌 - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitverzerrt - Time Warped - Distorsión temporal - Cronodistorsionado - Distordu dans le temps - Distorsione del Tempo - 時間湾曲 - 시간 왜곡 - Zakrzywienie czasu - Perturbação Temporal - Искривление времени - เวลาบิดเบือน - 时空扭曲 - 時間扭曲 - - - Eure Züge dauern 20 Sekunden. Zieht in jedem Zug 2 Karten. - Your turns last 20 seconds. You draw 2 cards each turn. - Tu turno dura 20 s. Roba 2 cartas en cada turno. - Tus turnos duran 20 segundos. Robas 2 cartas por turno. - Vos tours durent 20_s. Vous piochez 2_cartes à chaque tour. - I tuoi turni durano 20 secondi. Peschi 2 carte aggiuntive ogni turno. - 自分のターンは20秒間。毎ターン、自分はカードを2枚余分に引く。 - 내 턴 제한 시간이 20초로 감소 및 매 턴마다 카드를 2장 추가로 뽑음 - Twoje tury trwają 20 sekund. W każdej turze dobierasz dwie dodatkowe karty. - Seu turno dura 20 segundos. Você compra 2 cards a cada turno. - Ваш ход теперь длится 20 секунд. Вы дополнительно берете 2 карты каждый ход. - เทิร์นของคุณมีเวลา_20_วินาที คุณจั่วการ์ด 2 ใบทุกเทิร์น - 你的回合现在持续20秒。你每个回合额外抽两张牌。 - 你的回合持續20秒。你每回合可多抽2張牌 - - - - - - - - - - Zeitanomalie - Temporal Anomaly - Anomalía temporal - Anomalía temporal - Anomalie temporelle - Anomalia Temporale - 時空間異常体 - 시간 변형물 - Czasowa anomalia - Anomalia Temporal - Временная аномалия - เทมโพรัลอโนมาลี - 时空畸体 - 時空異象 - - - Erhaltet einen zufälligen Zauber Eurer eigenen Klasse auf die Hand, wenn Ihr diese Karte zieht. - When you draw this, add a random spell to your hand <i>(from your class).</i> - [x]Cuando robas esta carta, -añade un hechizo aleatorio -a tu_mano <i>(de_tu_clase)</i>. - Cuando robas esta carta, agrega un hechizo aleatorio a_tu_mano_<i>(de_tu_clase).</i> - Quand vous piochez cette carte, ajoute dans votre main un sort aléatoire <i>(de votre classe)</i>. - [x]Quando peschi questa -carta, mette nella tua -mano una Magia casuale -della tua classe. - [x]このカードを引いたら -<i>自分のクラスの</i> -ランダムな呪文1枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]이 카드를 뽑을 때, -<i>내 직업</i>의 무작위 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - Kiedy dobierasz tę -kartę, dodaj losowe -zaklęcie do twojej ręki <i>(z_twojej klasy).</i> - Quando comprar este card, adicione um feitiço aleatório à sua mão <i>(da sua classe)</i>. - Когда вы берете эту карту, вы кладете в руку случайное заклинание -<i>(вашего класса)</i>. - เมื่อคุณจั่วได้การ์ดนี้ สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคุณ)</i> - 当你抽到该牌时,随机将一张<i>(你职业的)</i>法术牌置入你的 -手牌。 - 當你抽中它時,放 -一張你的職業法術牌到你的手中 - - - - - - - - - - - - - Chronoschlag - Chronoshot - Cronotiro - Cronodisparo - Chrono-tir - Cronocolpo - 光陰の一矢 - 시간탄 - Czasostrzał - Disparo Cronológico - Хроносферы - กระสุนกาลเวลา - 超时空射击 - 時光射擊 - - - Lasst einen feindlichen Diener auf die Hand Eures Gegners zurückkehren. Er kostet (2) mehr. - Return an enemy minion to your opponent's hand. It costs (2) more. - [x]Devuelve a un esbirro enemigo -a la mano de tu oponente. -Cuesta (2) cristales más. - Regresa a un esbirro enemigo a la mano de tu adversario. Cuesta (2) más. - Renvoie un serviteur adverse dans la main de votre adversaire. Il coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Fa tornare un servitore nemico nella mano dell'avversario. Costa (2) in più. - [x]敵のミニオン1体を -相手の手札に戻す。 -そのミニオンのコストは -(2)増える。 - [x]적 하수인을 상대편의 -손으로 돌려보냅니다. -그 하수인의 비용이 -(2) 증가합니다. - [x]Cofnij wrogiego stronnika -do ręki przeciwnika. -Kosztuje (2) więcej. - Devolva um lacaio inimigo à mão do seu oponente. Ele custa (2) a mais. - Возвращает существо противника в_его руку. Оно стоит на_(2) больше. - นำมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]ขึ้นมือคู่ต่อสู้ ค่าร่าย[b]ของมันเพิ่มขึ้น (2) - 将一个敌方随从移回你对手的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。 - 使一個敵方手下返回對手的手中,且消耗增加(2) - - - - - - - - - - - Erinnerung an die Vorzeit - Consider the Past - Estudiar el pasado - Recuerda el pasado - Examen du passé - Analisi del Passato - 過去占術 - 과거의 행실 - Przeszłość w pamięci - Ponderar o Passado - Отзвуки прошлого - ใคร่ครวญอดีต - 古往今来 - 思量過去 - - - Erhaltet 3 zufällige Zauber aus der Vergangenheit auf die Hand. - Add 3 random spells from the past to your hand. - Añade 3 hechizos aleatorios del pasado a tu mano. - Agrega 3 hechizos aleatorios del pasado a tu mano. - Ajoute 3_sorts aléatoires du passé dans votre main. - [x]Mette 3 Magie -casuali del passato -nella tua mano. - [x]過去の世界の -ランダムな呪文3枚を -自分の手札に追加する。 - 과거의 무작위 주문 셋을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 3 losowe zaklęcia z przeszłości do twojej ręki. - Adicione 3 feitiços aleatórios do passado à sua mão. - [x]Вы кладете в руку -3 случайных заклинания -из прошлого. - สุ่มเพิ่มการ์ดเวทมนตร์[b]จากอดีต_3_ใบในมือคุณ - 随机将三张狂野法术牌置入你的手牌。 - 放3張來自 -過去的隨機法術到你的手中 - - - - - - - - - Schicksalsaxt - Fatecleaver - Rasgadora de destinos - Rajadestinos - Tranche-destin - Spezzafato - 根絶刃フェイトクリーバー - 운명의 도끼 - Tasak Przeznaczenia - Cutelo do Destino - Судьбокол - เฟทคลีฟเวอร์ - 命运之斧 - 命運斬斧 - - - Nachdem diese Waffe einen Diener vernichtet hat, werden alle Kopien davon vernichtet <i>(egal, wo sie sich befinden).</i> - [x]After this kills a minion, -destroy all copies of it -<i>(wherever they are).</i> - [x]Cuando mata a un esbirro, -destruye todas las copias -de ese esbirro <i>(dondequiera -que estén)</i>. - Después de que mata a un esbirro, destruye todas las copias_de_ese_esbirro<i> (estén_donde_estén).</i> - Une fois qu’il a tué un serviteur, en détruit toutes les_copies_<i>(où_qu’elles se trouvent)</i>. - [x]Dopo che ha distrutto -un servitore, rimuove -le sue copie -<i>dovunque siano</i>. - [x]この武器でミニオンを -倒した後、全ての同名の -ミニオンを破壊する -<i>__(居場所は問わない)。</i> - 이 무기로 하수인을 처치하면, 그 하수인과 동일한 모든 하수인을 처치합니다. <i>(어디에_있든)</i> - Gdy zabijesz nim stronnika, zniszcz wszystkie jego kopie <i>(niezależnie od tego, gdzie są).</i> - Depois que esta arma matar um lacaio, destrua todas as cópias dele <i>(onde quer que estejam)</i>. - После того как это оружие убивает существо, уничтожает все копии цели <i>(где бы они ни были)</i>. - หลังอาวุธนี้ฆ่ามินเนี่ยนได้ ทำลายก๊อปปี้ทั้งหมดของ[b]มินเนี่ยนตัวนั้น <i>(ไม่ว่าอยู่ที่ไหน)</i> - 在命运之斧消灭一个随从后,消灭其所有的复制<i>(无论它们在哪)</i>。 - 在此武器殺死手下後,摧毀全部相同的手下,無論其位於何處 - - - - - - - - - - - - Rückblick - Reminisce - Reminiscencia - Reminiscencia - Réminiscence - Reminiscenza - 回想 - 회상 - Wspomnienie - Reminiscência - Воспоминания - ระลึกถึงอดีต - 追忆 - 追憶 - - - Erhaltet 2 zufällige Karten auf die Hand, die Euer Gegner in diesem Spiel ausgespielt hat. - Add two random cards your opponent played this game to your hand. - Añade a tu mano dos cartas aleatorias que haya usado tu oponente en esta partida. - Agrega a tu mano dos cartas aleatorias que tu adversario haya jugado en esta partida. - Ajoute dans votre main deux cartes aléatoires jouées par votre adversaire pendant cette partie. - Mette nella tua mano 2 carte casuali giocate dall'avversario -in questa partita. - [x]この対戦で相手が -手札から使用した -カードをランダムに2枚 -自分の手札に追加する。 - 이번 게임에서 상대편이 낸 무작위 카드 2장을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj do twojej ręki dwie losowe karty zagrane w tej grze przez twojego przeciwnika. - Adicione à sua mão dois cards aleatórios que seu oponente tenha jogado nesta partida. - Вы кладете в руку две_случайные карты, -разыгранные противником в этом матче. - สุ่มเพิ่มการ์ด[b]ที่คู่ต่อสู้เล่นในเกมนี้[b]สองใบในมือคุณ - 随机将两张你的对手在本局对战中使用过的卡牌置入你的手牌。 - 放兩張對手在本賽局中打過的隨機卡牌到你的手中 - - - - - - - - - Erschütterung der Zeit - Ripple in Time - Onda temporal - Ondulación temporal - Ondulation temporelle - Fremito del Tempo - 時の波紋 - 시간의 물결 - Zaburzenie czasu - Ondulação no Tempo - Временная рябь - ระลอกเวลา - 时间涟漪 - 時光波動 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener. Wenn Ihr ihn in diesem Zug ausspielt, hat er <b>Echo</b>. - <b>Discover</b> a minion. If you play it this turn, it has <b>Echo</b>. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro. -Si lo juegas en este turno, -tiene <b>Eco</b>. - <b>Devela</b> un esbirro. Si lo juegas este turno, obtiene <b>Eco</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur. Si vous le jouez pendant ce tour, il a <b>Écho</b>. - <b>Rinvieni</b> un servitore. Se lo giochi in questo turno, ha <b>Eco</b>. - [x]ミニオン1体を<b>発見</b>する。 -このターン中に -そのミニオンが -手札から使用された場合 -<b>木霊</b>を得る。 - [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인이 이번 턴에만 -<b>잔상</b>을 얻습니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. Jeśli zagrasz go w tej turze, otrzymuje <b>Echo</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio. Se você jogá-lo neste turno, ele tem <b>Eco</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо. Если вы разыгрываете его на этом ходу, оно получает <b>«Эхо»</b>. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดมินเนี่ยนหนึ่งใบ มินเนี่ยนนั้นมี <b>เสียงสะท้อน</b> ถ้าคุณเล่นมันในเทิร์นนี้ - <b>发现</b>一张随从牌。如果你在本回合使用该牌,则获得 -<b>回响</b>。 - <b>發現</b>一個手下 -若你在本回合打出它,則擁有<b>回音</b> - - - - - - - - - - - - Zeiterschütterung - Time Ripple - Perturbación temporal - Onda temporal - Onde temporelle - Increspatura Temporale - 時の波紋 - 물결치는 시간 - Zaburzenie czasu - Ondulação Temporal - Временная рябь - เวลากระเพื่อม - 涟漪 - 時光波動 - - - Echo in diesem Zug. - Echo this turn. - Eco en este turno. - Tiene Eco este turno. - Écho pendant ce tour. - <b>Eco</b> per questo turno. - このターン、木霊する。 - 이번 턴에 잔상 - Echo w tej turze. - Eco neste turno. - «Эхо» на этом ходу. - มีเสียงสะท้อนในเทิร์นนี้ - 本回合获得回响。 - 本回合擁有回音 - - - - - - - - Time Ripple Player Enchant - Time Ripple Player Enchant - Encantamiento de Perturbación temporal - Encantamiento de jugador de Onda temporal - Ench. Onde temporelle - Effetto Increspatura Temporale - Time Ripple Player Enchant - Time Ripple Player Enchant - Zaburzenie czasu – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador: Ondulação Temporal - Time Ripple Player Enchant - Time Ripple Player Enchant - 涟漪玩家附魔 - Time Ripple Player Enchant - - - - - - - - Bling für alle! - Cash In - Canjear - Día de pago - Encaissement - Incasso - キャッシュイン - 현금 인출 - Pod broń! - Faturar - Получить приз - เงินไหลมา - 派对时间 - 好貨到 - - - Zerstört Eure Waffe und legt eine zufällige neue an. - Destroy your weapon, gaining a random one. - Destruyes tu arma y obtienes una nueva aleatoria. - Destruye tu arma, obtén una aleatoria. - Détruit votre arme et vous en donne une nouvelle au hasard. - Distrugge la tua Arma e ne equipaggia una casuale. - 自分の武器を破壊し、ランダムな武器を獲得する。 - 내 무기를 파괴하고 무작위 무기를 장착합니다. - Zniszcz twoją broń i otrzymaj losowo nową. - Destrua sua arma e receba uma nova arma aleatória - Уничтожает ваше оружие и берет в руки случайное. - ได้รับอาวุธใหม่แบบสุ่ม - 摧毁你的武器,随机获得一把新武器。 - 摧毀你的武器,隨機獲得一把新武器 - - - - - - - - - Halbzeitplünderin - Half-Time Scavenger - Rapiñadora en los descansos - Carroñera de medio tiempo - Pillarde à mi-temps - Rovistatrice degli Spalti - ハーフタイムの清掃員 - 장비 수집가 - Zbieraczka fantów - Catadora Temporária - Мародер на полставки - นักเก็บกวาดช่วงพักครึ่ง - 中场拾荒者 - 中場拾荒者 - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Überwältigen:</b> Erhaltet 3_Rüstung. - <b>Stealth</b> -<b>Overkill</b>: Gain 3 Armor. - <b>Sigilo</b> -<b>Arrasar:</b> Obtienes 3 p. de armadura. - <b>Sigilo</b> -<b>Arrasar</b>: Obtienes 3 -de Armadura. - <b>Camouflage</b> -<b>Brutalité :</b> gagne 3_points d’armure. - [x]<b>Furtività</b>. -<b>Annientamento:</b> -fornisce 3 Armatura. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>血祭:</b> -___装甲を3獲得する。 - <b>은신</b>, <b>압살:</b> 방어도를 -+3 얻습니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Rzeź:</b> Otrzymujesz 3 pkt. pancerza. - <b>Furtividade</b> -<b>Massacre:</b> Receba 3 -de Armadura. - <b>Маскировка</b>. <b>Сверхурон:</b> вы получаете +3 к броне. - <b>ซ่อนตัว</b>_<b>สังหารโหด</b>: ได้รับเกราะ_3_แต้ม - <b>潜行</b> -<b>超杀</b>:获得3点 -护甲值。 - <b>潛行</b> -<b>滅殺</b>:獲得3點 -護甲值 - - - „Tut das Not, dass das hier so rumoxidiert?“ - One player's trash is another's “Best In Slot”. - A la saca. - ¿Basura? Ven conmigo, ricura. - Elle ne fera pas ça toute sa vie, c’est uniquement pour payer ses études. - Le zanne di Troll andranno nell'umido o nell'indifferenziato? - 「清掃員という仕事は装備を集めるのに便利でな。こいつをお前の頭装備スロットに入れろ。すごいぞ、お前の装甲は数倍に跳ね上がる」 -「(こんな古い物を…父さん、マナ欠乏性にかかって)」 - 누군가의 쓰레기는 다른 누군가의 졸업템일 수도 있습니다. - Dla jednego śmieć, dla drugiego skarb! - Nas horas vagas, ela cata. Durante o expediente, ela fica de pernas pro ar. - В остальное время просто подворовывает. - ไอเท็มขยะของคนหนึ่งอาจเป็น “ของเทพ” ของอีกคน - 彼之砒霜,我之神装。 - 這些沒人要的垃圾,是某些人眼裡的神裝。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Totemwurf - Totemic Smash - Machaque totémico - Machaque totémico - Totem fracassant - Schianto Totemico - トーテム投擲 - 토템 강타 - Totemiczne łupnięcie - Esmagamento Totêmico - Метание тотема - โทเท็มกระแทก - 图腾重击 - 圖騰墜擊 - - - [x]Verursacht $2 Schaden. -<b>Überwältigen:</b> Beschwört -ein Basistotem. - Deal $2 damage. <b>Overkill</b>: Summon a basic Totem. - [x]Inflige $2 p. de daño. -<b>Arrasar:</b> Invoca -un tótem básico. - Inflige $2 de daño. <b>Arrasar</b>: invoca un Tótem básico. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. -<b>Brutalité :</b> invoque un Totem de base. - [x]Infligge $2 danni. -<b>Annientamento:</b> -evoca un Totem base. - [x]$2ダメージを与える。 -<b>血祭:</b> -基本のトーテムを -1体召喚する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -<b>압살</b>: 무작위 기본 -토템을 소환합니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -<b>Rzeź:</b> Przyzwij podstawowy Totem. - Cause $2 de dano. <b>Massacre:</b> Evoque um Totem básico. - Наносит $2_ед. урона. <b>Сверхурон:</b> призывает базовый тотем. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม <b>สังหารโหด</b>:_เรียกโทเท็ม[b]พื้นฐานหนึ่งอัน - 造成$2点伤害。 -<b>超杀</b>:召唤一个 -基础图腾。 - 造成$2點 -傷害。<b>滅殺</b>:召喚一個基本圖騰 - - - Die Totems fliegen tief, es wird wohl Regen geben. - Trolls are the first group to have a totem survive atmospheric re-entry. - Los trols han sido los primeros en lograr que un tótem sobreviva a la reentrada atmosférica. - Los trols son los primeros en lograr el reingreso atmosférico de un tótem con éxito. - Je mets les totems où je veux et c’est souvent dans la face ! - "Cara, non è che ci siamo dimenticati il totem acceso?" - トロルは歴史上初めて、大気圏再突入したトーテムを無事に生還させることに成功した種族である。 - 트롤들은 대기권을 돌파할 수 있는 토템을 처음으로 발명했습니다. - „To ptak? To samolot? Nie, to totem!”. - Os trolls foram os primeiros a conseguir fazer um totem sobreviver a uma reentrada atmosférica. - Аэродинамические свойства тотема делают его идеальным метательным снарядом. - โทรลล์เป็นพวกแรกที่นำโทเท็ม[b]กลับเข้าสู่ชั้นบรรยากาศได้สำเร็จ - 巨魔是首个掌握了轨道图腾回收技术的种族。 - 只有食人妖,才能讓圖騰從天而降! - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Ticketvertickerin - Ticket Scalper - Revendedora de entradas - Revendedora de boletos - Fourgue-billets - Bagarina Troll - ダフ屋 - 암표 흥정꾼 - Chytry konik - Cambista Careira - Билетная спекулянтка - คนขายตั๋วผี - 黑心票贩 - 黃牛票販子 - - - <b>Überwältigen:</b> -Zieht 2 Karten. - <b>Overkill</b>: Draw 2 cards. - [x]<b>Arrasar:</b> -Roba 2 cartas. - <b>Arrasar</b>: roba 2 cartas. - <b>Brutalité :</b> vous piochez 2_cartes. - [x]<b>Annientamento:</b> -pesca 2 carte. - <b>血祭:</b> -_カードを2枚引く。 - <b>압살:</b> -카드를 2장 뽑습니다. - <b>Rzeź:</b> Dobierz 2 karty. - <b>Massacre:</b> -Compre 2 cards. - <b>Сверхурон:</b> вы берете 2_карты. - <b>สังหารโหด</b>: จั่วการ์ด_2_ใบ - <b>超杀</b>:抽两张牌。 - <b>滅殺</b>:抽2張牌 - - - Bei den Preisen könnte man meinen, sie tickt nicht ganz richtig. - Takes ten percent off the top. - Vigila que no hayan imprimido las entradas en galletas. - ¿Te sientes estafado? Agradece si solo se queda con tu dinero. - N’oubliez pas sa marge de 10% ! - Sconto del 10% sul prezzo maggiorato del 200%. - ダフ屋から買った手札はマナコストが10倍以上になることもあるから、うかつに手を出すなよ。 - 웃돈은 10% 정도만 준비해. - „Może bilecik? Przysięgam, że z nikogo nie zdzieram!”. - Tira dez por cento em cima. - «Вот на эти два процента я и живу». - ตั๋วไม่หลอก แต่คนขายน่ะไม่แน่ - 按原价的三倍出售! - 每人最多只能購買4張票。 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - - Blinde Jägerin - Sightless Ranger - Forestal invidente - Forestal invidente - Rôdeuse aveugle - Guardaboschi Cieca - 盲目のレンジャー - 눈먼 순찰대원 - Niewidząca tropicielka - Patrulheira Cega - Незрячий следопыт - เรนเจอร์ไร้เนตร - 盲眼游侠 - 盲眼遊俠 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Ruft 2 Fledermäuse (1/1) herbei. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Summon two 1/1_Bats. - <b>Embestir</b> -<b>Arrasar:</b> Invoca a dos murciélagos 1/1. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: invoca dos Murciélagos 1/1. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> invoque deux chauve-souris_1/1. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -evoca due Pipistrelli 1/1. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -1/1の「コウモリ」を -2体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 1/1 박쥐를 2마리 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Przyzwij dwa Nietoperze 1/1. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Evoque dois Morcegos 1/1. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает двух летучих мышей 1/1. - <b>จู่โจม</b> <b>สังหารโหด</b>: เรียก[b]ค้างคาว_1/1_สองตัว - <b>突袭</b> -<b>超杀</b>:召唤两个1/1的蝙蝠。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺</b>:召喚兩個 -1/1蝙蝠 - - - Ihr braucht Euch gar nicht erst verstecken. - An eye for sore sights. - No ve ningún motivo para no matarte. - Está cansada de que le vengan con el cuento del "corazón que no siente". - Elle est peut-être aveugle, mais pas sourde. Alors évitez de dire du mal d’elle si vous ne voulez pas qu’elle vous envoie ses chauve-souris ! - Nessuna gioia per gli occhi. - 彼女は生来目が見えないが、透明なブーメランには血を吹き付けて対抗する。 - 네가 눈이 없어, 발이 없... 아. - Słabo widzi, ale dobrze niucha. - É cega, mas anda com a ajuda de morcegos. - Всегда нащупает верную дорогу. - มีแววหามีตาไม่ - 牺牲了视野,但也移除了邪能之爪的冷却时间。 - 戳瞎眼睛?有誰願意這樣犧牲? - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - - - Fledermaus - Bat - Murciélago - Murciélago - Chauve-souris - Pipistrello - コウモリ - 박쥐 - Nietoperz - Morcego - Летучая мышь - ค้างคาว - 蝙蝠 - 蝙蝠 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - Schlangenzauberschutz - Serpent Ward - Resguardo serpiente - Guardián serpiente - Gardien serpent - Protezione del Serpente - ヘビの結界 - 뱀의 수호물 - Znak węża - Proteção da Serpente - Змеиный оберег - เสาอสรพิษ - 毒蛇守卫 - 火蛇結界 - - - Fügt dem feindlichen Helden am Ende Eures Zuges 2 Schaden zu. - At the end of your turn, -deal 2 damage to the enemy hero. - [x]Al final de tu turno, -inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - Al final de tu turno, -inflige 2 de daño -al héroe enemigo. - À la fin de votre tour, inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - [x]Alla fine del tuo turno, -infligge 2 danni -all'eroe nemico. - 自分のターンの終了時 -敵のヒーローに -2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -적 영웅에게 피해를 -2 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - No final do seu turno, cause 2 de dano -ao herói inimigo. - В конце вашего хода наносит 2_ед. урона герою противника. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู - 在你的回合结束时,对敌方英雄造成2点 -伤害。 - [x]在你的回合 -結束時,對敵方英雄 -造成2點傷害 - - - Achtung! Diese Schlangen stehen unter Naturzauberschutz! - When snakes get sick, they get sent to the Serpent Ward. - No tiene pelos en la lengua, se los quemó. - Si envenenan a una serpiente, ¿quién le saca el veneno? - « - Mais c’est dangereux comme serpent ? -- Oui, le serpent, il donne la mort. » - Alternativa molto efficace al sistema d'allarme. - その少年が一晩中、指で穴を塞いでいたおかげで、結界が決壊して村にヘビの大群が溢れ出すのは防がれた。 - 가끔은 뱀들도 수호받고 싶어 합니다. - Wąż, który zieje ogniem. Brrr. - Aquela proteção marota pra quem não é cobra criada. - Для достижения эффекта достаточно пригреть его на груди. - สามมานาดูเพลิน อะไรไม่เกินเสางู - 有点像救护车的标志,也可以送你上救护车。 - 在東方,這叫做結界‧火蛇之術 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - Unheimliche Visionen - Haunting Visions - Visiones inquietantes - Visiones aterradoras - Visions envoûtantes - Visioni Infestanti - 焼き付く幻視 - 음산한 환영 - Upiorne wizje - Visões Inquietantes - Призрачные видения - นิมิตหลอกหลอน - 亡鬼幻象 - 冤魂靈視 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. <b>Entdeckt</b> einen Zauber. - The next spell you cast this turn costs (3) less. <b>Discover</b> a spell. - [x]El próximo hechizo -que lances en este turno -cuesta (3) cristales menos. -<b>Descubre</b> un hechizo. - El próximo hechizo que juegues este turno cuesta (3) menos. <b>Devela</b> un hechizo. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. -<b>Découvre</b> un sort. - [x]La prossima Magia -che lanci in questo turno -costa (3) in meno. -<b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]このターン -自分が次に使用する -呪文のコストが -(3)減る。呪文を -1つ<b>発見</b>する。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소합니다. 주문을 <b>발견</b>합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. -<b>Odkryj</b> zaklęcie. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. <b>Descubra</b> um feitiço. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на (3) меньше. Вы <b>раскапываете</b> заклинание. - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。<b>发现</b>一张法术牌。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) -<b>發現</b>一個法術 - - - Es gibt heimliche Visionen, unheimliche Visionen und sogar unheimlich unheimliche Visionen. - When you're awake at 3 AM and can't stop thinking about that time you called your teacher "mom." - Ha visto cosas que vosotros no creeríais. - Cuando despiertas a las 3 a.m. y no puedes dejar de pensar en aquella vez que llamaste "mamá" a tu maestra. - Ce grigri troll peut aussi servir d’attrape-rêves si vous le placez au-dessus de votre lit. - Come quando sei ancora sveglio alle 3 di notte perché non riesci a smettere di pensare alla volta in cui hai chiamato la maestra "mamma". - うっかり先生を「お母さん」と呼んでしまったあの時のクラスの光景が頭から離れなくなった夜中の3時みたいな、あんな感じだ。 - 환영을 바라볼 때에는 마음가짐이 중요하죠. - Gdy nie możesz zasnąć o trzeciej w nocy, bo prześladuje cię upiorna wizja przedszkolnej zupy mlecznej. - Quando você não consegue dormir porque não tira da cabeça que passou vergonha chamando a professora de "mãe". - С одной стороны, хочется себя ущипнуть и проснуться, с другой, понимаешь, что еще даже не ложился. - เมื่อคุณตื่นขึ้นมาตอนตีสาม และหยุดคิดเรื่องที่คุณเรียกครูว่า "หม่าม๊า" ไม่ได้ - 做梦遇见鬼不可怕,可怕的是醒来真见鬼了。 - 「見鬼啦!居然神抽一張火山爆發!」 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - Visionen - Visions - Visiones - Visiones - Visions - Visioni - 幻視 - 미래의 모습 - Wizje - Visões - Видения - นิมิต - 幻象 - 靈視 - - - Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (3) weniger. - The next spell you cast this turn costs (3) less. - [x]El próximo hechizo -que lances este turno -costará (3) cristales -menos. - El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (3) menos. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (3)_cristaux de moins. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa (3) in meno. - このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(3)減る。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (3) 감소 - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (3) mniej. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (3) a menos. - Ваше следующее заклинание на этом ходу стоит на_(3)_меньше. - เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณร่าย[b]ในเทิร์นนี้มีค่าร่ายลดลง_(3) - 在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(3)点。 - 本回合你的下一個法術消耗減少(3) - - - - - - - - - Sumpfschwapper - Bog Slosher - Salpicador de ciénaga - Salpicador del pantano - Charrieur de bourbe - Sguazzapantano - ドロバッシャー - 수렁 첨벙이 - Bagienny rozbryzgiwacz - Lodento do Brejo - Трясинник - บ็อกสลอชเชอร์ - 沼泽游荡者 - 泥沼淤靈 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Lasst einen -befreundeten Diener auf Eure -Hand zurückkehren und -verleiht ihm +2/+2. - <b>Battlecry:</b> Return a friendly minion to your hand and give it +2/+2. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Devuelve -a un esbirro amistoso -a tu mano y le otorga -+2/+2. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve un esbirro aliado a tu mano y le otorga +2/+2. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie un serviteur allié dans votre main_et_lui_donne_+2/+2. - <b>Grido di Battaglia:</b> -fa tornare un tuo servitore nella tua mano e gli fornisce +2/+2. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -自分の手札に戻し -____+2/+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -내 손으로 다시 가져옵니다. -그 하수인에게 +2/+2를 -부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij przyjaznego stronnika do_twojej ręki i daj mu +2/+2. - <b>Grito de Guerra:</b> Devolva um lacaio aliado à sua mão e conceda-lhe +2/+2. - <b>Боевой клич:</b> возвращает ваше существо в руку. Оно получает +2/+2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน[b]_ฝ่ายคุณหนึ่งตัวกลับขึ้นมือคุณ แล้วมอบ +2/+2 ให้มัน - <b>战吼:</b>将一个友方随从移回你的手牌,并使其获得+2/+2。 - <b>戰吼:</b>使一個友方 -手下返回你的手中並賦予它+2/+2 - - - Gerade frisch gewischt, und schon alles wieder dreckig! - It's the bane of freshly mopped floors everywhere. - Solo puede detenerlo una madre con el suelo recién fregado. - Es el terror de los pisos relucientes del mundo. - Non mais tu charries, je venais juste de nettoyer ! - L'incubo di qualunque pavimento appena lavato. - きれいにモップをかけた床の、不俱戴天の仇。 - 깨끗이 닦인 바닥의 카운터입니다. - Największy. Flejtuch. Azeroth. - O terror dos saguões recém-faxinados. - Опасно засасывает. - ศัตรูตัวฉกาจของพื้น[b]ที่เพิ่งถูเสร็จใหม่ๆ - 清洁工李奥瑞克有话说。 - 清理這些淤泥讓國軍非常頭痛。 - - - Lasst einen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - Return a minion to your hand. - Devuelve a un esbirro a tu mano. - Devuelve un esbirro a tu mano. - Renvoie un serviteur dans votre main. - Fa tornare un tuo servitore nella tua mano. - 味方のミニオン1体を自分の手札に戻す。 - 내 손으로 하수인 가져오기 - Cofnij stronnika do ręki. - Devolva um lacaio à sua mão. - Вернуть существо в руку. - นำมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคุณ - 将一个随从移回你的手牌。 - 使一個手下返回你的手中 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Versumpft - Sloshed - Chapoteo - Salpicado - Embourbé - Sguazzante - ドロドロバッシャバシャ - 첨벙 - Rozbryźnięcie - Lodacento - Трясина - เฉอะแฉะ - 淹没 - 淤泥潑濺 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Geist des Frosches - Spirit of the Frog - Espíritu de la rana - Espíritu de la rana - Esprit de la grenouille - Spirito della Rana - カエルの精霊 - 개구리의 혼 - Duch Ropucha - Espírito do Sapo - Дух жабы - จิตวิญญาณกบ - 青蛙之灵 - 青蛙之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Zieht jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber wirkt, einen Zauber aus Eurem Deck, der (1) mehr kostet. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -Whenever you cast a spell, -draw a spell from your deck -that costs (1) more. - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. - Cada vez que lanzas un hechizo, -roba un hechizo de tu mazo -que cueste (1) cristal más. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Cada vez que lanzas un hechizo, roba un hechizo de tu mazo que cueste (1) más. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. -Chaque fois que vous lancez un sort, vous en piochez un coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de_plus. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. Quando -lanci una Magia, pesca -dal tuo mazzo una Magia -che costa (1) in più. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -自分が呪文を使う度 -それよりコストが(1)高い -呪文を1枚自分の -_デッキから引く。 - 1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내가 주문을 시전할 때마다 내 덱에서 그 주문보다 비용이 (1) 높은 주문을 뽑습니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dobierz zaklęcie z_twojej talii, które kosztuje (1) więcej. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Sempre que você lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck que custa (1) a mais. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. Когда вы применяете заклинание, вы берете из колоды заклинание на_(1) дороже. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ จั่วเวทมนตร์ที่ค่าร่ายสูงกว่านั้น (1) หนึ่งใบจากเด็คคุณ - <b>潜行</b>一回合。每当你施放一个法术,从你的牌库中抽取一张法力值消耗增加(1)点的法术牌。 - [x]<b>潛行</b>1回合 -每當你施放法術,從你 -的牌堆抽出一張消耗 -增加(1)的法術 - - - Der Geist all jener, die zum Laichen auf die andere Seite der Autobahn hüpfen wollten. - It is Wednesday, my dudes. - No sabe saltar, pero sí que sabe posar. - Nadie te preguntó, nadie te preguntó. - Elle a l’air hautain comme ça, mais elle ne serait pas contre un petit baiser. - La madre le diceva sempre di guardare prima di attraversare la strada. - 胃の中の蛙、大会を知らず(不戦敗)。 - 6시는 슬픈 개구리고, 12시는 아무튼 생성됨입니다. - Ropuch jaki jest, każdy widzi. - Aquilo que fica acompanhando você depois que você engole sapo. - Его любимый сезон — жабье лето. - นอกจากผมจะเคยชอบตีกบ ชอบกินกบ ชอบเพลงพม่าแทงกบ และชอบเล่นไพ่กบแล้ว เดี๋ยวนี้ ผมยังชอบจิตวิญญาณกบอีกด้วย อ๊บ อ๊บ - 可怜的沃恩至今下落不明。 - 你準備什麼,他就馬上給你什麼,不用痴痴的等他旅行回家。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Zul’jin - Zul'jin - Zul'jin - Zul'jin - Zul’jin - Zul'jin - ズルジン - 줄진 - Zul'jin - Zul'jin - Зул'джин - ซูลจิน - 祖尔金 - 祖爾金 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wirkt alle -Zauber, die Ihr in diesem -Spiel ausgespielt habt. -<i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> Cast all spells -you've played this game -<i>(targets chosen randomly)</i>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Lanza -todos los hechizos que hayas -usado en esta partida - <i>(a objetivos aleatorios)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> lanza todos los hechizos que hayas lanzado en la partida -<i>(objetivos_elegidos_al_azar)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> lance tous les sorts que vous avez joués pendant cette partie <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -lancia su bersagli casuali -le Magie che hai giocato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が使用した -呪文を全て使用する。 -_<i>(対象はランダムに選択)</i> - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 낸 -모든 주문을 시전합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Rzuć wszystkie zaklęcia zagrane przez ciebie w tej grze_<i>(cele_wybrane_losowo)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Lance todos os feitiços que você tiver lançado -nesta partida <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> применяет все_заклинания, разыгранные вами в этом матче <i>(цели выбираются случайно).</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ร่ายเวทมนตร์[b]ทั้งหมด[b]ที่คุณเล่นในเกมนี้ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - <b>战吼:</b> -施放你在本局对战中使用过的所有法术<i>(目标随机而定)</i>。 - [x]<b>戰吼:</b>施放你在本賽 -局中打過的所有法術 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - Wenn Ihr ’ner Axt ausweichen könnt, könnt Ihr auch ’nem Ball ausweichen. - If you can dodge an axe, you can dodge a ball. - Si esquiváis un hacha, esquivaréis las pelotas. - Si puedes esquivar un hacha, puedes esquivar un balón. - « Da Amani di chuka ! » - Il suo programma preferito era "L'ascia o raddoppia". - ドッジボールに「顔面セーフ」があるように、ドッジアックスもルール上は「顔面セーフ」だが、選手は死ぬ。 - 도끼를 피할 수 있다면 공도 피할 수 있어. - „Chytaj toporek! Chytaj, mówiłem!”. - Se você consegue escapar de um machado, você consegue escapar de uma bola. - Что отделяет голову от туловища? ТОПОР! - เวทมนตร์สามตะกร้า มันต้องปาถูกบ้างล่ะ - 你要连斧头都能躲,还躲不过一个球吗? - 躲得過我的斧頭,就能躲開躲避球。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Berserkerwurf - Berserker Throw - Lanzamiento rabioso - Lanzamiento rabioso - Lancer du berserker - Lancio Furioso - 狂戦士の斧投げ - 광전사의 투척 - Rzut berserkera - Arremesso de Berserker - Бросок топора - ขวานคลั่ง - 狂暴投掷 - 狂暴擲斧 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - Blutsegelbrüller - Bloodsail Howler - Aullador Velasangre - Aullador velasangre - Crieur de la Voile sanglante - Urlatore Velerosse - ブラッドセイルの吠猿 - 붉은해적단 호젠 - Wyjec Krwawych Żagli - Uivador da Vela Sangrenta - Ревун Кровавого Паруса - ลิงฮาวเลอร์บลัดเซล - 血帆啸猴 - 血帆哮猴 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Erhält +1/+1 für jeden anderen Piraten, den Ihr kontrolliert. - [x]<b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +1/+1 -for each other Pirate -you control. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Obtiene +1/+1 - por cada pirata adicional -que controles. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +1/+1 por cada otro Pirata que controles. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre Pirate que vous contrôlez. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene +1/+1 per ogni altro -Pirata che controlli. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く味方の -海賊1体につき+1/+1を -獲得する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 전장에 있는 다른 해적 하나당 +1/+1을 얻습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdego Pirata, jakiego kontrolujesz. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba +1/+1 para cada outro Pirata - que você controlar. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> получает +1/+1 за каждого прочего пирата под вашим контролем. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ_+1/+1_ต่อโจรสลัด[b]แต่ละตัวที่คุณควบคุม - <b>突袭</b>,<b>战吼:</b>你每控制一个其他海盗,便获得+1/+1。 - <b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b>你場上每個其他海盜使其+1/+1 - - - Pustis setzen, lamfuddelige Landratten! - They saw their fate a closin' -Aboard a pirate ship -On deck: The Howlin' Hozen -About to let one rip. - Los pañuelos no son accesorios: si se los quita, se cae a pedazos. - Un final aterrador llegó de pronto a esta tripulación, cuando vieron al hozen aullador y sus nalgas sin protección. - Puis ils virent au loin -Approcher leur destin : -À bord d’un bateau pirate, -Un redoutable primate -Aiguisait son surin -Sous une voile écarlate… - Spesso utilizzato dai pirati per sovrastare il canto delle sirene. - 赤鼻海賊団の赤はもっと暗い、血の色だ。それとマークは鼻だ。 - "이제 내가 두목이다, 응가들아!" - Kiedy popłynąłem z przygody wartkim nurtem, -jeszcze nie wiedziałem, że wypchną mnie za burtę! - Viram se aproximar a sina -Na forma de um navio pirata -Com um hozen uivando na quina -Prestes a começar a caçada. - Команда подумывает заменить его на обычную рынду. - มองเบื้องหน้าถึงคราชะตาขาด -โจรสลัดแล่นเรือมาน่าใจหาย -บนดาดฟ้าลิงตัวหนึ่งปรากฏกาย -โฮเซ็นร้ายแหกปากก้องร้องคำราม - 我的意中人是个盖世英雄,总有一天,他会驾着海盗船来把你大卸八块。 - 「呀啊!我要嘟嘟你的嗚克!」 - - Patrik Bjorkstrom - - - - - - - - - - - - - - - Blutige Segel - Bloody Sails - Velas sangrientas - Velas sangrientas - Bon sang ! - Vele Insanguinate - 血みどろ航海 - 붉은해적단 - Krwawe Żagle - Velas Sangrentas - Кровавые паруса - ใบเรือสีเลือด - 血帆之旅 - 血帆出航 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - Haifischzahn - Serrated Tooth - Diente serrado - Diente serrado - Dent crantée - Dente Seghettato - ギザギザの歯 - 톱니 이빨 - Poszczerbiony ząb - Dente Serrilhado - Зазубренный зуб - ฟันเลื่อย - 锯刃齿 - 鋸牙刃 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern <b>Eifer</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give your minions <b>Rush</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> -Otorga a tus esbirros -<b>Embestir</b>. - <b>Estertor:</b> otorga <b>Acometida</b> a tus esbirros. - <b>Râle d’agonie :</b> confère <b>Ruée</b> à vos serviteurs. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fornisce <b>Assalto</b> ai -tuoi servitori. - [x]<b>断末魔:</b> -味方のミニオン全てに -<b>急襲</b>を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 -하수인들에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom <b>Zryw</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda <b>Rapidez</b> aos seus lacaios. - <b>Предсмертный хрип:</b> ваши существа [x]____получают <b>«Натиск»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> -มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>亡语:</b>使你的所有随从获得<b>突袭</b>。 - <b>死亡之聲:</b>賦予 -你的手下<b>衝刺</b> - - - Ein Geschenk von der Zahnfee. - The tooth hurts, don’t it? - Cuando dice que te va a hincar el diente, no es broma. - Pulir con pasta dental anticaries. - « Hé ! Il me manque pas une dent ? » - Pensa se per sbaglio ti mordessi la lingua con questo. - 「歯が立たない」なんて泣き言はなぁ、こいつを腰だめに構えてドーンと相手にぶつかってみてから言え! - 톱니 같은 이빨, 괴상망측한 괴성! - Czyj właściwie jest ten ząb? Tak do końca to nie wiadomo. - Armado até o dente. - Кто-то реально зазубрил на зубок. - โดนฟันก็ต้องเจ็บเป็นธรรมดา - 好痛!这也太真实了吧! - 你也可以叫它「海碎牙」。 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - Spitze Zähne - Carnassial - Carnassial - Muela carnicera - Carnassière - Lacerante - 肉を裂く - 뾰족한 이빨 - Łamacz - Carniceiro - Хищный зуб - ฟันพร้อมกัดฉีก - 尖牙 - 裂肉齒 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b>. - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b>. - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>。 - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - Gurubashi-Anpeitscher - Gurubashi Hypemon - Animador Gurubashi - Motivador gurubashi - Brailleur gurubashi - Annunciacumpà Gurubashi - グルバシの盛り上げ屋 - 구루바시 함성꾼 - Gniazdowy Gurubaszów - Agitador Gurubashi - Хайподел Гурубаши - ผู้นำเชียร์กูรูบาชิ - 古拉巴什宣传员 - 古拉巴什鼓譟者 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine Kopie (1/1) eines Dieners mit <b>Kampfschrei</b>. Sie kostet (1). - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a 1/1 copy of a <b>Battlecry</b> minion. It costs (1). - [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> -una copia 1/1 de un esbirro -con <b>Grito de batalla</b>. -Cuesta (1) cristal. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> una copia 1/1 de un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. Cuesta (1). - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> une copie_1/1 d’un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. Il coûte (1)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una copia 1/1 di -un servitore con <b>Grido di -Battaglia</b>. Costa (1). - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>雄叫び</b>を持つミニオンの -1/1のコピーを1体<b>発見</b>する。 -そのミニオンのコストは -(1)になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>전투의 함성</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인은 -비용이 (1)인 1/1 -하수인이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> kopię 1/1 -stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>. Kosztuje (1). - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> uma cópia 1/1 de um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>. Ele custa (1). - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> копию существа с <b>«Боевым [x]____кличем»</b> 1/1. Она стоит (1).____ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b>_หนึ่งใบ การ์ดนั้นมีค่าพลัง 1/1 และค่าร่ายเป็น (1) - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张具有<b>战吼</b>的随从牌的1/1复制,其法力值消耗为(1)点。 - [x]<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -<b>戰吼</b>手下的1/1分身 -其消耗為(1) - - - „Macht die Welle, macht die Welle!“ - Throw your hands in the air! -They cost (1). - ¡Todos a hacer la ola, que solo cuesta (1) cristal! - ¡Vamos, tú puedes! ¡Una más! ¡No cuesta nada! Bueno... solo cuesta (1). - « Allez tout le monde ! Faites du bruit ! Vive les Requins ! » - Prima lavorava per Re Rastakhan, finché per sbaglio non l'ha chiamato Rastagat. - もっと声出してけー!拳、突き上げれェ!その拳のコストは(1)になる。 - 손 머리 위로! 올린 사람은 비용이 (1)이 됩니다. - „A teraz robimy gurubaszową falę!”. - Joga as mãos pra cima! Elas custam (1). - После ребрендинга на арене Гурубаши все зазывалы стали хайподелами, а бои — батлами. Йоу. - ทุกคนยกมือขึ้น! มือพวกนั้นมีค่าร่ายเป็น (1) - 请再次举起你们的双手!什么?只有1费? - 「現場的觀眾把手借給我一下好嗎!」 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - - Vorwärts! - Hype! - ¡Subidón! - ¡Motivación! - Surexcitation - Annunciato - アゲアゲ! - 소리 질러! - Nakręcenie! - Agito! - Хайп! - ส่งเสียงหน่อย! - 言过其实 - 鼓譟! - - - Vom Gurubashi-Anpeitscher als 1/1 erschaffen. - Gurubashi Hypemon made this 1/1. - [x]Animador Gurubashi -ha convertido -a este esbirro -en un 1/1. - Motivador gurubashi convirtió a este esbirro en 1/1. - Le brailleur gurubashi a créé cette carte_1/1. - Copia 1/1 creata dall'Annunciacumpà Gurubashi. - グルバシの盛り上げ屋がこの1/1ミニオンを作成。 - 구루바시 함성꾼이 1/1로 만듦 - 1/1 od Gniazdowego Gurubaszów - Agitador Gurubashi criou este lacaio 1/1. - 1/1 от <i>Хайподела Гурубаши</i>. - ผู้นำเชียร์กูรูบาชิสร้าง[b]มินเนี่ยน 1/1 ตัวนี้ - 古拉巴什宣传员将其变为了1/1。 - 古拉巴什鼓譟者複製的1/1手下 - - - - - - - - Großer böser Voodoo - Big Bad Voodoo - Gran vudú del chungo - Gran vudú malvado - Grand méchant vaudou - Vudù Nefasto - ビッグ・バッド・ヴードゥー - 대재앙의 부두술 - Wielgachne voodoo - Voduzão do Mal - Страшное вуду - มนตร์ดำวูดู - 终极巫毒 - 大巫毒儀式 - - - [x]Verleiht einem befreun[d]deten Diener „<b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen zufälligen Diener -herbei, der (1) mehr kostet“. - Give a friendly minion "<b>Deathrattle:</b> Summon a random minion that costs (1) more." - Otorga a un esbirro amistoso «<b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro aleatorio que cueste (1) cristal más». - Otorga a un esbirro aliado "<b>Estertor:</b> invoca a un esbirro aleatorio que cuesta (1) más". - Confère à un serviteur allié « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur coûtant (1)_cristal de plus. » - [x]Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un servitore casuale -che costa (1) in più" -a un tuo servitore. - [x]味方のミニオン1体に -「<b>断末魔:</b>_これよりも -コストが(1)高いランダムな -ミニオン1体を召喚する」 -を付与する。 - [x]아군 하수인에게 -"<b>죽음의_메아리:</b> 비용이 -(1) 높은 무작위 하수인을 -소환함" 능력을 부여합니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij losowego stronnika kosztującego (1) więcej”. - Conceda "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio aleatório que custa (1) a mais" a um lacaio aliado. - Ваше существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо на (1) дороже». - มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b>_สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนที่ค่าร่ายสูงกว่านี้ (1)" ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 使一个友方随从获得“<b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗增加(1)点的随从。” - 賦予一個 -友方手下 <i><b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗增加(1)的隨機手下</i> - - - Nicht zu verwechseln mit dem kleinen netten Voodoo. - Murlocs practice Small Nice Voodoo. - Los múrlocs practican chiquivudú cuqui. - Los múrlocs practican el pequeño vudú amable. - Les Murlocs, eux, pratiquent le gentil petit vaudou. - I Murloc praticano vudù mrrrglasto. - マーロックはスモール・グッド・ヴードゥーを習う。 - 멀록들은 작은 행복의 부두술을 연습합니다. - Z kolei murloki praktykują tycie voodoo. - Murlocs praticam Voduzinho do Bem. - Страшное, но симпатишное. - คาถามีเพียงง่ายๆ สามพยางค์: RNG, RNG, RNG - 现已推出适合鱼人的套餐:儿童巫毒。 - 讓魚人練習善良巫毒的結果。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Voodoo - Voodoo - Vudú - Vudú - Vaudou - Vudù - ヴードゥー - 부두 - Voodoo - Vodu - Вуду - วูดู - 巫毒 - 巫毒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Diener herbei, der (1) mehr kostet. - <b>Deathrattle:</b> Summon a minion that costs (1) more. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un esbirro que cueste -(1) cristal más. - <b>Estertor:</b> invoca a un esbirro que cuesta (1) más. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur coûtant (1)_cristal de plus. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore che costa (1) in più. - <b>断末魔:</b>_コストが(1)高いミニオンを1体召喚する。 - <b>죽음의_메아리:</b> 비용이 (1) 높은 무작위 하수인을 소환함 - <b>Agonia:</b> Przyzwij stronnika kosztującego (1) więcej. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio que custa (1) a mais. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное существо на_(1)_дороже. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว_ [b]ที่มีค่าร่ายมากกว่านี้_(1) - <b>亡语:</b>随机召唤一个法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個消耗增加(1)的隨機手下 - - - - - - - - - - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - ゼンティーモ - 젠티모 - Zentimo - Zentimo - Зентимо - เซนทีโม - 泽蒂摩 - 贊提莫 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber auf einen Diener wirkt, wird er erneut auf benachbarte Diener gewirkt. - [x]Whenever you target a -minion with a spell, cast it -again on its neighbors. - [x]Cada vez que lanzas -un hechizo a un esbirro, -se vuelve a lanzar a los -esbirros adyacentes. - Cada vez que lanzas un hechizo sobre un esbirro, vuelves a lanzarlo sobre los esbirros adyacentes. - Chaque fois que vous ciblez un serviteur avec un sort, le lance à nouveau sur les serviteurs adjacents. - [x]Quando lanci una Magia -su un servitore, viene -lanciata anche su -quelli adiacenti. - [x]自分がミニオン1体に -対して呪文を使用する度 -隣接するミニオンに -___再度その呪文を使用する。 - [x]내가 주문의 대상으로 -하수인을 지정할 때마다 -양옆의 하수인들에게도 -다시 시전합니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie na stronnika, rzuć je ponownie na jego sąsiadów. - Sempre que você alvejar um lacaio com um feitiço, lance-o novamente nos lacaios adjacentes. - Когда вы выбираете целью заклинания существо, целями становятся и существа по обе стороны от него. - ทุกครั้งที่คุณเลือกมินเนี่ยน[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์ ร่ายเวทมนตร์นั้นอีกครั้ง[b]ใส่มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 每当你以一个随从为目标施放法术时,对该随从相邻的随从再次施放。 - 每當你對一個手下施放法術,對其兩側的手下再施放一次 - - - Ruhe, Frieden und viele, viele Kröten. - Serenity. Peace. Many frogs. - La serenidad lleva a la paz, la paz lleva a las ranas. - Serenidad. Paz. Muchas ranas. - La paix. La sérénité. Et les grenouilles. Beaucoup de grenouilles. - Serenità. Pace. Rane. - ゼンティーモは最近「禅の思想」に凝っている。汁物一品、おかず三品。 - 평온. 평안. 그리고 수많은 개구리들. - Spokój. Równowaga. Deszcz żab. - Serenidade. Paz. E muito sapo. - Медитируя, он думает о прекрасном. Например, о жабах. - สงบ สันติ ฝูงกบ - 平静,祥和,仿佛看到……一群青蛙。 - 體悟蛙靈祥和。 - - Evgeniy Zagumyennyy - - - - - - - - - - - - - - Zentimos Zauberflut - Zentimo Spellsurge - Oleada de hechizos de Zentimo - Oleada mágica de Zentimo - Éruption de sort - Vampamagica di Zentimo - ゼンティーモの呪文波動 - 젠티모의 마력의 폭풍 - Zentimo Czaroczyniący - Surto Mágico de Zentimo - Особые чары Зентимо - กระแสเวทมนตร์ของเซนทีโม - 泽蒂摩的魔法浪潮 - 贊提莫法力回流 - - - Jedes Mal, wenn Ihr einen Zauber auf einen Diener wirkt, wird er auch auf benachbarte Diener gewirkt. - Whenever you target a minion with a spell, it also targets adjacent minions. - [x]Cada vez que lanzas -un hechizo a un esbirro, -también afecta a los esbirros -adyacentes. - Cada vez que usas un hechizo sobre un esbirro, también afecta a los esbirros adyacentes. - Chaque fois que vous ciblez un serviteur avec un sort, vise aussi les serviteurs adjacents. - [x]Quando lanci una Magia -su un servitore, viene -lanciata anche su -quelli adiacenti. - 自分がミニオン1体に対して呪文を使用する度、隣接するミニオンも対象にする。 - 내가 주문의 대상으로 하수인을 지정할 때마다 양옆의 하수인들도 대상으로 지정함 - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie na stronnika, jego sąsiedzi również stają się celami. - Sempre que você alvejar um lacaio com um feitiço, ele também atingirá os lacaios adjacentes. - Когда вы выбираете целью заклинания существо, целями становятся -и существа по обе стороны -от него. - ทุกครั้งที่คุณเลือกมินเนี่ยน[b]เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์ มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันจะถูก[b]เลือกเป็นเป้าหมายด้วย - 每当你以一个随从为目标施放法术时,该随从相邻的随从同时成为法术的目标。 - 每當你對手下施放法術,同時對其兩側的手下產生效果 - - - - - - - Geist des Hais - Spirit of the Shark - Espíritu del tiburón - Espíritu del tiburón - Esprit du requin - Spirito dello Squalo - サメの精霊 - 상어의 혼 - Duch Rekina - Espírito do Tubarão - Дух акулы - จิตวิญญาณฉลาม - 鲨鱼之灵 - 鯊魚之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Die <b>Kampfschreie</b> und <b>Combos</b> Eurer Diener werden -zweimal ausgelöst. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -Your minions' <b>Battlecries</b> -__and <b>Combos</b> trigger twice._ - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Los <b>Gritos de batalla</b> -y los <b>Combos</b> de tus esbirros -se activan dos veces. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Los <b>Gritos de batalla</b> y <b>Combos</b> de tus esbirros se activan dos veces. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Les <b>Cris de guerre</b> et les <b>Combos</b> de vos serviteurs se déclenchent deux fois. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. -I <b>Gridi di Battaglia</b> e le -<b>Combo</b> dei tuoi servitori -si attivano due volte. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -味方のミニオンの -<b>雄叫び</b>と<b>コンボ</b>は -2回発動する。 - 1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내 하수인들의 <b>전투의_함성</b>과 <b>연계</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -<b>Okrzyki bojowe</b> i <b>Kombinacje</b> twoich stronników aktywowane są_dwukrotnie. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Os <b>Gritos de Guerra</b> e <b>Combos</b> dos seus lacaios são ativados duas vezes. - [x]<b>Маскировка</b> на 1 ход. -<b>«Боевые кличи»</b> и <b>«Серии -приемов»</b> ваших существ -___срабатывают дважды. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น[b]<b>คำรามสู้ศึก</b>_และ <b>คอมโบ</b> ของ[b]มินเนี่ยนของคุณมีผลสองครั้ง - <b>潜行</b>一回合。你的随从的<b>战吼</b>和<b>连击</b>触发两次。 - <b>潛行</b>1回合 -你手下的<b>戰吼</b>和<b>連擊</b>會觸發兩次 - - - Das Klischee vom Hai als hirnlose Fressmaschine ist zutiefst ungerecht. Haie sind in Wirklichkeit verschlagene, hinterhältige Intriganten, die für ihren eigenen Vorteil alles und jeden verraten würden. - It has Stealth, but its ominous theme music keeps giving it away. - Tiene sigilo, pero hay una musiquilla persistente que lo delata. - Tiene Sigilo, pero la música ominosa siempre delata su presencia. - Il a beau être camouflé, il ne peut pas s’empêcher de fredonner « Ta-da, ta-da, ta-da-ta-da, ta-da-da ! ». - È dotato di Furtività, ma la colonna sonora che lo accompagna tradisce sempre la sua presenza. - 確かに「隠れ身」持ちだが、そのあまりに有名な緊迫感あるテーマ曲のせいですぐに気づかれてしまう。 - 은신 중이긴 하지만 불길한 음악 소리 때문에 누구든 알아챕니다. - Niby ma Ukrycie, ale ta niepokojąca muzyka w tle ogłasza wszem i wobec jego przybycie. - Tem Furtividade, mas aquela música aterrorizante sempre entrega antes do tempo. - «Человек за бортом!» переводится с акульего как «Кушать подано!». - มันซ่อนตัวได้ แต่เพลงประกอบน่ากลัว[b]ก็ทำให้เหยื่อรู้ตัวอยู่ดี - 这个出场自带BGM的家伙很难不暴露行踪。 - 登登~登登~登登~登登~ -登登登登登登登登~ - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Kraft des Hais - Power of the Shark - Poder del tiburón - Poder del tiburón - Puissance du requin - Potere dello Squalo - サメの力 - 상어의 힘 - Moc Rekina - Poder do Tubarão - Мощь акулы - พลังฉลาม - 鲨鱼之力 - 鯊魚之力 - - - Die <b>Kampfschreie</b> und <b>Combos</b> Eurer Diener werden zweimal ausgelöst. - Your minions' <b>Battlecries</b> -__and <b>Combos</b> trigger twice._ - [x]Los <b>Gritos de batalla</b> -y los <b>Combos</b> de tus esbirros -se activan dos veces. - Los <b>Gritos de batalla</b> y los <b>Combos</b> de tus esbirros se activan dos veces. - Les <b>Cris de guerre</b> et les <b>Combos</b> de vos serviteurs se déclenchent deux fois. - I <b>Gridi di Battaglia</b> e le <b>Combo</b> dei tuoi servitori si attivano due volte. - 味方のミニオンの<b>雄叫び</b>と<b>コンボ</b>は2回発動する。 - 내 하수인들의 <b>전투의 함성</b>과 <b>연계</b> 능력이 2번 발동함 - <b>Okrzyki bojowe</b> i <b>Kombinacje</b> twoich stronników aktywowane są dwukrotnie. - Os <b>Gritos de Guerra</b> e <b>Combos</b> dos seus lacaios são ativados duas vezes. - <b>«Боевые кличи»</b> и <b>«Серии приемов»</b> ваших существ срабатывают дважды. - <b>คำรามสู้ศึก</b> และ <b>คอมโบ</b> ของ[b]มินเนี่ยนของคุณมีผลสองครั้ง - 你的随从的<b>战吼</b>和<b>连击</b>效果触发两次。 - 你的手下的<b>戰吼</b>和<b>連擊</b>會觸發兩次 - - - - - - - - - Gaunah - Griftah - Griftah - Griftah - Eskrokar - Griftah - グリフター - 그립타 - Przechera - Trambik - Жуль - กริฟตาห์ - 格里伏塔 - 格利夫塔 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> [x]2 Karten. Gebt eine zufällige -davon Eurem Gegner. - [x]<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> two -cards. Give one to your -opponent at random. - [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> -dos cartas. Da una aleatoria -a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Devela</b> dos cartas. Tu adversario recibe una al azar. - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> deux cartes. Votre adversaire reçoit l’une des deux au hasard. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> 2 carte. Ne -mette una casuale nella -_mano dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -カードを2枚<b>発見</b>する。 -そのうちランダムな1枚を相手に与える。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 2장 <b>발견</b>합니다. 1장을 무작위로 상대편에게 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> dwie karty. Daj losowo_wybraną z nich twojemu_przeciwnikowi. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> dois cards. Conceda um deles aleatoriamente ao oponente. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы <b>раска- -пываете</b> две карты. Одну -из них случайным образом -получает противник. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดสองใบ_สุ่มมอบ[b]หนึ่งใบให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b><b>发现</b>两张牌。随机交给你的对手其中一张。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>兩張牌 -隨機給對手其中一張 - - - Wenn Ihr Gaunah im Deck habt, bekommt Ihr bei Spielstart manchmal die Münze. Versprochen! - With Griftah in your deck, sometimes you start the game with The Coin! - Con Griftah en tu mazo... ¡el 50 % de las veces empezarás la partida con La moneda en tu mano! - ¡Si tienes a Griftah en tu mazo, a veces comienzas la partida con La moneda! - Si vous placez Eskrokar dans votre deck, vous pourrez parfois commencer la partie avec la carte La pièce en main ! - "Ma quella non è la lampada che ti avevo prestato 10 anni fa?" - グリフターのとっつぁんをデッキに入れてると、なんと対戦開始時に時々「コイン」が1枚、無料でもらえちまうんだ! - 그립타가 덱에 있으면 가끔은 동전을 가지고 게임을 시작한답니다! - Jak masz Przecherę w talii, to czasem zaczynasz grę z Monetą! Niesamowite, co nie? - Com Trambik no seu deck, às vezes você começa a partida com a Moeda! - Его любимое выражение: «Ловкость рук и никакого рандома». - ถ้ามีกริฟตาห์อยู่ในเด็ค บางครั้งคุณอาจได้การ์ดเหรียญตอนเริ่มเกม! - 只要有格里伏塔在,你的开局就有可能获得幸运币! - 把格利夫塔放到你的套牌裡,就有機會在開場時獲得一個幸運幣! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Kartenraten! - Guess the Card! - ¡Adivina la carta! - ¡Adivina la carta! - Quelle carte ? - Indovina la Carta! - カードを当てろ! - 카드를 맞혀보세요! - Zgadnij, która karta! - Adivinhe o Card! - Угадай карту! - ทายการ์ด! - 猜猜看! - 猜牌! - - - Guess the card your opponent chose to get a copy. - Guess the card your opponent chose to get a copy. - [x]Adivina la carta que ha elegido -tu oponente para recibir -una copia. - Adivina qué carta eligió tu adversario y recibe una copia. - Devinez la carte choisie par votre adversaire pour en obtenir une copie. - Indovina la carta scelta dall'avversario per ottenerne una copia. - 相手がもらったカードを当てたら、そのコピーが手に入るぞ。 - Guess the card your opponent chose to get a copy. - Zgadnij, którą kartę wybrał twój przeciwnik, aby otrzymać jej kopię. - Adivinhe o card que seu oponente escolheu para receber uma cópia. - Угадав, какую карту выбрал противник, вы получите ее копию. - ทายการ์ดที่คู่ต่อสู้เลือก[b]เพื่อรับก๊อปปี้ของมัน - 猜测你的对手会选择哪一张。 - 猜一猜對手拿到哪張牌 - - - - - - - - - - - - Geisterbeschwörung - Seance - Espiritismo - Espiritismo - Spiritisme - Seduta Spiritica - 交霊会 - 교령 - Seans - Sessão Espiritual - Спиритизм - ติดต่อวิญญาณ - 灵媒术 - 降靈術 - - - Wählt einen Diener. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. - Choose a minion. Add_a copy of it to your hand. - [x]Elige a un esbirro. -Añade una copia suya -a tu mano. - Elige un esbirro. Agrega una copia a_tu_mano. - Choisissez un serviteur. En place une copie dans votre main. - Seleziona un servitore. Ne mette una copia nella tua mano. - [x]ミニオン1体を選択する。 -そのコピー1体を -自分の手札に追加する。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Wybierz stronnika. Dodaj jego kopię do twojej ręki. - Escolha um lacaio. Adicione uma cópia -dele à sua mão. - Выберите существо. Вы кладете в руку его_копию. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 选择一个随从,将一张它的复制置入你的手牌。 - 選擇一個 -手下。放一張它的分身到你的手中 - - - „Die Geister sprechen zu mir. Sie sagen mir_... vor 2 Zügen hättet Ihr Euren Gegner locker töten können.“ - “The spirits spoke to me.” -"What did they say?" -"You had lethal two turns ago." - Los espíritus me han hablado... Dicen que juegas de pena. - —Los espíritus me hablaron. -—¿Qué te dijeron? -—Que podrías haber ganado hace dos turnos. - « - Les esprits, ils me parlent. -- Qu’est-ce qu’ils vous disent ? -- Vous auriez dû jouer face il y a deux tours. » - "Li spiriti mi hanno parlato." -"E che t'hanno detto?" -"Che potevi vincere due turni fa." - 「霊のお告げがありました」 -「なんて言ってるんです?」 -「あなたは2ターン前、リーサルを見逃しています」 - "혼령들이 내게 말을 했다네." "뭐라고 말했는가?" "두 턴 전에 킬각이었는데 자네가 놓쳤다고." - – „Duchy do mnie przemówiły”. – „I co ci powiedziały?”. – „Że dwie tury temu wygrana przeleciała ci koło nosa”. - "Os espíritos falaram comigo." "O que eles disseram?" "Você tinha letal dois turnos atrás." - «Дух занят или временно недоступен. Оставьте свое сообщение после сигнала». - "ดวงวิญญาณพูดกับข้า" -"ว่ายังไงบ้าง" -"เจ้าปิดเกมได้ตั้งแต่สองเทิร์นที่แล้ว" - “万灵说你两回合前错斩了。""什么?来来来……大家就当无事发生过。” - 「魂靈和我說話了。」 -「說了什麼?」 -「說你兩回合前就有機會贏了。」 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - Kriegsbeil des Kopfjägers - Headhunter's Hatchet - Hachuela de rebanacabezas - Hachuela de rebanacabezas - Hache du chasseur de têtes - Ascia del Cacciatore di Teste - 首狩り斧 - 인간사냥꾼의 손도끼 - Toporek łowcy głów - Machado do Caça-Cabeças - Топорик головореза - ขวานนักล่าหัว - 猎头者之斧 - 獵頭者之斧 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +1_Haltbarkeit, wenn Ihr ein Wildtier kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you -control a Beast, gain -+1 Durability. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas una bestia, -obtiene +1 p. -de durabilidad. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene +1 de Durabilidad -si controlas - una Bestia. - <b>Cri de guerre :</b> -gagne +1_Durabilité si vous contrôlez une_Bête. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -+1 Integrità se controlli -una Bestia. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に獣がいる場合 -_____耐久度+1を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 전장에 야수가 있으면, 내구도를 -+1 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1_pkt._wytrzymałości, jeśli kontrolujesz Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar uma Fera, receba +1 de Durabilidade. - <b>Боевой клич:</b> получает +1 к_прочности, если у вас под контролем есть зверь. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]สัตว์ในสนาม_ได้รับ[b]ความทนทาน +1 - <b>战吼:</b>如果你控制一个野兽,便获得+1耐久度。 - [x]<b>戰吼:</b>若你場上 -有野獸,獲得 -+1耐久度 - - - Reine Kopfsache. - Zul'jin's primary recruiting tool. - Es un arma con mucho seso. - Zul'jin asegura que también sirve para rebanar extremidades. - C’est la méthode de recrutement préférée de Zul’jin. - Il principale metodo di reclutamento di Zul'jin. - ズルジンはその経験と能力を買われ、とある傭兵企業からヘッドハンティングを受けたことがあるが、逆に相手をヘッドハントした。 - 줄진이 인간들을 고용할 때 사용하는 도구입니다. - Tym narzędziem Zul'jin zjednuje sobie lojalnych stronników. - Cada cabeça é um mundo. Zul'jin gosta de colecionar mundos. - Зул'джин мотивирует им своих подчиненных. - เครื่องมือหลักของซูลจิน[b]ในการรวบรวมสมัครพรรคพวก - 祖尔金就是用这把斧头来招揽随从的。 - 祖爾金用來解決敵人,還有招募新人的利器。 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - Kriegsbeil - Headhunter's Hatchet - Hachuela de rebanacabezas - Hachuela de rebanacabezas - Hache du chasseur de têtes - Temprata - 首狩り斧 - 인간사냥꾼의 손도끼 - Toporek łowcy głów - Machado do Caça-Cabeças - Топорик головореза - ขวานนักล่าหัว - 猎头者之斧 - 獵頭者之斧 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - - - Die innere Bestie - The Beast Within - Bestia interior - La bestia interior - Bête intérieure - Bestia Interiore - 内なる獣 - 내면의 야수 - Przyczajona bestia - A Fera Interior - Внутренний зверь - ปลุกสัญชาตญาณสัตว์ - 野兽之心 - 獸心 - - - [x]Verleiht einem befreun[d]deten Wildtier +1/+1 und -lasst es dann einen zufälligen -feindlichen Diener angreifen. - Give a friendly Beast +1/+1, then it attacks a random enemy minion. - Otorga a una bestia amistosa +1/+1 y luego ataca a un esbirro enemigo aleatorio. - Otorga +1/+1 a una Bestia aliada y luego esta -ataca a un esbirro enemigo aleatorio. - Donne_+1/+1 à une Bête alliée. Elle attaque ensuite un serviteur adverse aléatoire. - [x]+1/+1 a una tua Bestia, -che poi attacca un servitore -nemico casuale. - 味方の獣1体に -+1/+1を付与する。 -その獣はランダムな -敵のミニオン1体を -攻撃する。 - 아군 야수에게 +1/+1을 부여합니다. 그 야수가 무작위 적 하수인을 공격합니다. - Daj przyjaznej Bestii +1/+1. Zaatakuje ona losowego wrogiego stronnika. - Conceda +1/+1 a uma Fera aliada, depois ela atacará um lacaio inimigo aleatório. - Ваш зверь получает +1/+1, а затем атакует случайное существо противника. - มอบ +1/+1 ให้สัตว์ฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว สัตว์ตัวนั้นสุ่มโจมตี[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 使一个友方野兽获得+1/+1,使其随机攻击一个敌方随从。 - 賦予一個友方野獸+1/+1,然後它會攻擊一個隨機敵方手下 - - - Ihr denkt, das ist furchteinflößend? Dann habt Ihr noch nie ein wütendes Huhn gesehen. - Undoes years of obedience school training. - Para cuando quieres hacer pupa exterior. - Tira por la ventana años de entrenamiento en la escuela para mascotas. - Ce qu’elle fait à l’intérieur se voit à l’extérieur ! - Vanifica anni e anni di duro addestramento. - 何年もしつけ教室に通った成果が、これ一発で台無し。 - 야수의 내면은 어차피 야수이지 않을까요. - Przyczajona bestia, martwy stronnik. - Tentaram usar a fera exterior, mas a taxa de importação era muito cara. - Периодически вырывается наружу. - เข้าโรงเรียนฝึกสัตว์ตั้งหลายปี ไม่มีความหมายเลย - 多年来的驯服成果毁于一旦。 - 你看,我體內的野獸已經長得這麼大了。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - Die innere Bestie - The Beast Within - Bestia interior - La bestia interior - Bête intérieure - Bestia Interiore - 内なる獣 - 내면의 야수 - Przyczajona bestia - A Fera Interior - Внутренний зверь - ปลุกสัญชาตญาณสัตว์ - 野兽之心 - 獸心 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Enterkommando - Raiding Party - Equipo de asalto - Grupo de asalto - Pillage - Squadra d'Incursione - ぶんどり部隊 - 약탈 - Wyprawa łupieżcza - Grupo de Pilhagem - Абордаж - กองโจรปล้นสะดม - 团伙劫掠 - 劫掠隊伍 - - - Zieht 2 Piraten aus Eurem Deck. <b>Combo:</b> Zieht zusätzlich eine Waffe. - Draw 2 Pirates from_your deck. -<b>Combo:</b> And a weapon. - [x]Roba 2 piratas de tu mazo. -<b>Combo:</b> Y un arma. - Roba 2 Piratas de_tu_mazo. <b>Combo:</b>_También_un_arma. - Vous piochez 2 Pirates dans votre_deck. -<b>Combo :</b> et_une_arme. - Pesca due Pirati dal tuo mazzo. <b>Combo:</b> inoltre, pesca un'Arma. - 自分のデッキから -海賊を2体引く。 -<b>コンボ:</b> -さらに武器を1つ引く。 - 내 덱에서 해적을 둘 뽑습니다. <b>연계:</b> 무기도 뽑습니다. - Dobierz dwóch Piratów z_twojej talii. -<b>Kombinacja:</b> Dobierz broń. - Compre 2 Piratas -do seu deck. -<b>Combo:</b> E uma arma. - Вы берете 2_пиратов из колоды. <b>Серия приемов:</b> вы также берете оружие. - จั่วการ์ดโจรสลัด 2_ใบจากเด็คคุณ <b>คอมโบ:</b>_และอาวุธหนึ่งใบ - 从你的牌库中抽两张海盗牌。 -<b>连击:</b>并抽一张 -武器牌。 - 從你的牌堆 -抽出2個海盜 -<b>連擊:</b>抽出1把武器 - - - Alles Gute kommt von oben! - And a bowl of chips. And some of those little cocktail weenies! - No corta el mar, sino vuela, -un velero bergantrol. - Todo lo que necesitas para asaltar a tus enemigos. No incluye pata de palo. - Et un paquet de chips. Et des saucisses cocktail ! - Più che una squadra d'incursione, un manipolo di pescatori compulsivi. - さらにラム酒を30樽。それと砲弾をごっそりと。おっ、こいつクラーケンの血まで積んでるじゃねぇか! - 약탈팟 모읍니다. (해적 풀) - Wyprawa łupieżcza to świetna okazja do zacieśnienia więzi w grupie. - É aquela galera que você chama quando está sem a empilhadeira. - Старый пират абордажа не испортит. - นี่อาจเป็นกลุ่มโจรที่มี[b]คุณค่าทางอาหารสูงที่สุด - 严肃点,不许笑,我们这打劫呢! - 我們的海賊團不需要吃什麼果實就很強! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Käpt’n Haizahn - Captain Hooktusk - Capitana Colmigarfio - Capitana Colmigarfio - Capitaine Double-Crochet - Capitan Zannuncino - フックタスク船長 - 선장 후크터스크 - Kapitan Stalowy Kieł - Capitã Presagancho - Капитан Кривоклык - กัปตันฮุคทัสค์ - 钩牙船长 - 鉤牙船長 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 3 Piraten aus Eurem Deck herbei. Verleiht ihnen <b>Eifer</b>. - <b>Battlecry:</b> Summon 3 Pirates from your deck. Give them <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a 3 piratas de tu mazo. -Les otorga <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca 3 piratas de tu mazo. Les otorga <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque 3_Pirates de votre deck. -Leur_confère_<b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -tre Pirati dal tuo mazzo e -fornisce loro <b>Assalto</b>. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -海賊を3体召喚し -_<b>急襲</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -해적을 셋 소환합니다. -그 해적들에게 <b>속공</b>을 -부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij trzech Piratów z_twojej talii. -Daj im <b>Zryw</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque 3 Piratas do seu deck. Conceda-lhes <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает 3_пиратов из колоды. __Они_получают_<b>«Натиск»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]โจรสลัด_3_ตัวจากเด็คคุณ มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้พวกมัน - <b>战吼:</b>从你的牌库中召唤三个海盗,并使其获得<b>突袭</b>。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -召喚3個海盜,並賦予他們<b>衝刺</b> - - - Klar kennt sie den Piratenkodex. Aber für sie sind das eher Richtlinien. - "You three! Get in the cannon!" - ¡No le hables de «parlamento»! - "¡Ey, tú! ¡Ocúpate del cañón!" - « Vous trois ! Dans le canon, et que ça saute ! » - "Voi tre! Nel cannone!" - 「そこの3人!大砲に入れー!」 - "너희 셋! 대포 안에 기어들어 가!" - „Wy trzej! Wskakujcie do działa, ale już!”. - "Vocês três aí! Entrem no canhão!" - «Эй, вы трое! Живо оба в пушку, я тебе говорю!» - "เจ้าสามคน! เข้าไปในปืนใหญ่!" - “你们仨儿!蹲大炮里去!” - 「那三個過來!把自己塞進大砲裡!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Breitseite - Cannon Barrage - Tromba de cañón - Cañonazos - Barrage au canon - Raffica di Cannone - 大砲連射 - 대포 포화 - Salwa burtowa - Barragem de Canhão - Обстрел - ปืนใหญ่กระหน่ำยิง - 火炮弹幕 - 火砲彈幕 - - - [x]Fügt einem zufälligen -Feind $3 Schaden zu. -Wird für jeden Eurer -Piraten wiederholt. - [x]Deal $3 damage to a -random enemy. Repeat -for each of your Pirates. - [x]Inflige $3 p. de daño -a un enemigo aleatorio. -Se repite por cada uno -de tus piratas. - Inflige $3 de daño a un enemigo aleatorio. Repite el efecto por cada Pirata que controlas. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire. Recommence pour chacun de vos Pirates. - [x]Infligge $3 danni a -un nemico casuale. -Ripete l'effetto per -ogni tuo Pirata. - [x]ランダムな敵1体に -$3ダメージを与える。 -味方の海賊1体につき1回 -これを繰り返す。 - 무작위 적에게 피해를 $3 줍니다. -내 해적의 수만큼 반복합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. Powtarzaj za każdego twojego Pirata. - Cause $3 de dano a um inimigo aleatório. Repita para cada um dos seus Piratas. - Наносит $3 ед. урона случайному противнику. Эффект повторяется за каждого пирата под вашим контролем. - สุ่มสร้างความเสียหาย $3_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว ทำซ้ำตามจำนวนโจรสลัด[b]ที่คุณควบคุม - 随机对一个敌人造成$3点伤害。 -你每有一个海盗,重复一次。 - 對一個隨機敵人造成$3點傷害,然後再依你場上海盜數量重複施放 - - - Warum sollte man seine Kanonen strategisch abfeuern, wenn man sie genauso gut alle auf einmal abfeuern kann? - Why fire your cannons strategically when you can fire them all at once? - Ahí, desperdiciando munición por no pensar. - ¿Por qué disparar tus cañones estratégicamente si puedes dispararlos todos de una vez? - Pourquoi se fatiguer à établir une stratégie quand on peut tirer avec tous ses canons en même temps ? - Perché usare una strategia se si può sparare a caso? - 大砲を、戦略的に撃つ…?全弾いっぺんに撃ちゃあいいじゃねぇか? - 하늘에서 포탄이 빗발친다! - Po co celować, skoro można po prostu wystrzelić z trzech naraz? - Pra que disparar os canhões estrategicamente se você pode disparar todos ao mesmo tempo? - Целиться — для салаг. Настоящие пираты стреляют «ну примерно в ту сторону». - ยิงปืนใหญ่ตามยุทธวิธีไปเพื่ออะไร ในเมื่อคุณยิงทุกกระบอกพร้อมกันได้ - 既然能火力全开,干嘛还要省着点来? - 可以火力全開的時候,幹嘛一發一發打! - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Regeneration - Regenerate - Regenerar - Regeneración - Régénération - Rigenerazione - 再生力 - 재생성 - Regeneracja - Regenerar - Регенерация - งอกอวัยวะ - 再生 - 再生 - - - Stellt #3 Leben -wieder her. - Restore #3 Health. - [x]Restaura -#3 p. de salud. - Restaura #3 de Salud. - Rend #3 |4(point,points) de vie. - Rigenera #3 Salute. - [x]体力を -#3回復する。 - 생명력을 #3 회복시킵니다. - Przywróć -#3 pkt. zdrowia. - Restaure #3 de Vida. - Восстанавливает -#3 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม - 恢复#3点生命值。 - 恢復#3點生命值 - - - Regeneration ist die beste Generation. - Finally a cure for degenerates. - Le das la mano, y te regenera el brazo. - —¿Pero vuelve a crecer? -—Ah, em... Sí. - Attention, ne peut être utilisée que douze fois après la première incarnation ! - Effetto collaterale: le mani diventano di oro massiccio. - 「わーは今が最盛期さー!」 - 암사륜안으로 보면 0마나에 '피해를 3 줍니다.'라는군요. - Akcja regeneracja! - Finalmente uma cura para degenerados. - «Спорим, я за минуту зажгу десять факелов с первой попытки?» - ว่ากันว่าอวัยวะที่งอกใหม่[b]จะมีขนาดใหญ่กว่าเดิม รู้ใช่ไหมว่าต้องทำยังไง - 你得把自己的灵魂卖给地狱魔王,才能获得超能力。 - 不用再害怕剁手指謝罪。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Sanddienerin - Sand Drudge - Bracera de arena - Obrera de las arenas - Manœuvre des sables - Serva delle Sabbie - 下僕採用員 - 모래 노역꾼 - Wiedźma piaskowa - Labutadora da Areia - Пустынная некромантка - กรรมกรทราย - 沙地苦工 - 沙之僕 - - - Ruft jedes Mal einen Zombie (1/1) mit <b>Spott</b> herbei, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, summon a 1/1 Zombie with <b>Taunt</b>. - [x]Cada vez que lanzas -un hechizo, invoca a un zombi -1/1 con <b>Provocar</b>. - Cada vez que lanzas un_hechizo, invoca un_Zombi 1/1 con_<b>Provocación</b>. - Chaque fois que vous lancez un sort, invoque un zombie_1/1 avec <b>Provocation</b>. - [x]Quando lanci una Magia, -evoca uno Zombi 1/1 -con <b>Provocazione</b>. - [x]自分が呪文を使う度 -<b>挑発</b>を持つ -1/1の「ゾンビ」を -1体召喚する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 좀비를 소환합니다. - Za każdym razem gdy_rzucasz zaklęcie, przyzwij Zombie 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. - Sempre que lançar um feitiço, evoque um Zumbi 1/1 com <b>Provocar</b>. - Когда вы применяете заклинание, призывает зомби 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - ทุกครั้งที่คุณร่าย[b]เวทมนตร์_เรียกซอมบี้ 1/1_ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 每当你施放一个法术,召唤一个1/1并具有<b>嘲讽</b>的僵尸。 - 每當你施放法術,召喚一個有<b>嘲諷</b>的 -1/1殭屍 - - - Liebt lange Spaziergänge am Strand, Totenbeschwörungen und Schokoladentrüffel. - Loves long walks on the beach, raising the dead, and chocolates. - Le gustan los largos paseos por la playa, resucitar a los muertos y los bombones. - Le gusta dar largos paseos por la playa, resucitar a los muertos y los chocolates. - Adore les longues promenades sur la plage, boire du chocolat chaud et ressusciter les morts. - Adora le lunghe camminate sulla spiaggia, far risorgere i morti e mangiare cioccolato. - 私の好きなものは、浜辺の散歩と、死体を蘇らせることと、チョコレートです。 - "친구가 없으면 어때! 나처럼 이렇게 만들면 되는데!" - Uwielbia długie spacery po plaży, wskrzeszanie zmarłych i czekoladę. - Gosta de dar longas caminhadas na praia, reerguer mortos e chocolate. - Интересы: прогулки на свежем воздухе, эксгумация, фитнес. - ชอบเดินเล่นริมชายหาด ปลุกศพ และช็อกโกแล็ต - 爱好:沙滩散步,召唤僵尸,吃巧克力。 - 興趣:曬太陽、沙漠健行、復生死者。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Zombie - Zombie - Zombi - Zombi - Zombie - Zombi - ゾンビ - 좀비 - Zombie - Zumbi - Зомби - ซอมบี้ - 僵尸 - 殭屍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Ehemaliger Champion - Former Champ - Antiguo campeón - Excampeón - Gloire passée - Vecchio Campione - 元チャンピオン - 왕년의 최강자 - Stary miszcz - Antigo Campeão - Бывший чемпион - อดีตแชมป์ - 退役冠军 - 前任冠軍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Jungspund (5/5) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 5/5_Hotshot. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un Figura 5/5. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un Fanfarrón 5/5. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une étoile montante_5/5. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -un Asso dell'Arena 5/5. - [x]<b>雄叫び:</b> -5/5の -「期待の新人」を -1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -5/5 유망주를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Młodzika 5/5. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Manda-Chuva 5/5. - <b>Боевой клич:</b> -призывает ученика чемпиона_5/5. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกดาวรุ่ง 5/5 - <b>战吼:</b>召唤一个5/5的赛场新秀。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -5/5賽場新秀 - - - Zu seiner Zeit hatte noch jeder den Totengräber im Deck. - The last time he saw action, Undertaker ruled the meta. - La última vez que peleó, Enterrador era de lo más popular. - La última vez que vio un poco de acción, el Enterrador era amo y señor del meta. - La dernière fois qu’il a participé à un combat, le voleur miracle de Naxxramas avait encore la cote. - L'ultima volta che ha combattuto, il Becchino era in tutti i mazzi. - 彼が現役だったのは、「墓掘り人」がメタを席巻していた頃だった。 - 장의사가 메타를 지배할 때를 기억한다는군요. - Jak ostatnio walczył na arenie, metagrą rządził Grabarz. - Da última vez que ele lutou, o Coveiro dominava o meta. - Это его четвертый прощальный тур. - ครั้งสุดท้ายที่เขาลงสนาม สัปเหร่อยังครองเมต้าอยู่เลย - 他退役的时候,送葬者还是赛场一霸。 - 他上次上場的時候,那個幫人送葬的傢伙還很活躍。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - Jungspund - Hotshot - Figura - Fanfarrón - Étoile montante - Asso dell'Arena - 期待の新人 - 유망주 - Młodzik - Manda-Chuva - Ученик чемпиона - ดาวรุ่ง - 赛场新秀 - 賽場新秀 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - Dieb-Stahl - Stolen Steel - Acero robado - Acero robado - Barbotage - Acciaio Rubato - 盗んだナイフ - 훔친 강철 - Skradziona stal - Aço Roubado - Украденное оружие - ขโมยอาวุธ - 盗取武器 - 偷竊兵器 - - - <b>Entdeckt</b> eine Waffe einer anderen Klasse. - <b>Discover</b> a weapon <i>(from another class)</i>. - <b>Descubre</b> un arma -<i>(de otra clase)</i>. - <b>Devela</b> un arma -<i>(de otra clase)</i>. - <b>Découvre</b> une arme -<i>(d’une autre classe)</i>. - <b>Rinvieni</b> un'Arma di un'altra classe. - [x]<i>他のクラスの</i> -武器を1つ<b>発見</b>する。 - 다른 직업의 무기를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> broń -<i>(innej_klasy)</i>. - <b>Descubra</b> uma arma <i>(de outra classe)</i>. - Вы <b>раскапываете</b> оружие <i>(другого класса)</i>. - <b>ค้นพบ</b> อาวุธหนึ่งใบ <i>(ของคลาสอื่น)</i> - <b>发现</b>一张<i>(其他职业的)</i> -武器牌。 - <b>發現</b>一個 -<i>其它職業</i>的武器 - - - Besonders beliebt unter Schurken: der Fünffingerrabatt. - Because Thrall wouldn't <i>lend</i> me Doomhammer. - Es que Thrall no quiso <i>prestarle</i> el Martillo maldito. - Porque Thrall no quería <i>prestarme</i> el Martillo maldito. - Tout ça parce que Thrall n’a pas voulu lui <i>prêter</i> Marteau-du-Destin. - Be', Thrall non ha voluto neanche <i> prestarmi</i> Martelfato. - だってスロールは貸してくれん思ったばーよ、ドゥームハンマーは。 - 스랄이 둠해머를 빌려줄 리는 없다보니... - Bo Thrall nie chciał <i>wypożyczyć</i> Zgładziciela. - Thrall não quis me <i>emprestar</i> o Martelo da Perdição. - Раз Тралл не захотел одолжить Молот Рока по-хорошему... - ในเมื่อธรอลไม่ยอมให้ข้า *ยืม* ดูมแฮมเมอร์ - 谁叫萨尔不肯<i>借</i>我毁灭之锤的。 - 誰叫索爾不肯<i>借</i>我末日錘。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - Über die Planke - Walk the Plank - Caminar por la plancha - La plancha - Sur la planche - Camminata sull'Asse - 板渡らせの刑 - 판자 위를 걸어라! - Za burtę! - Andar na Prancha - Прогулка по доске - เดินไม้กระดาน - 走跳板 - 逼迫下海 - - - Vernichtet einen unverletzten Diener. - Destroy an undamaged minion. - [x]Destruye a un esbirro -que no haya sufrido daño. - Destruye un esbirro que no haya recibido_daño. - Détruit un serviteur indemne. - Distrugge un servitore non danneggiato. - [x]ダメージを -受けていない -ミニオン1体を -破壊する。 - [x]피해를 받지 않은 -하수인을 처치합니다. - Zniszcz stronnika z_pełnym zdrowiem. - Destrua um lacaio - não ferido. - Уничтожает существо с полным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนที่มี[b]พลังชีวิตเต็มหนึ่งตัว - 消灭一个未受伤的随从。 - 摧毀一個未受傷的手下 - - - Nur nicht nach unten schauen. - Pirates will fall for anything. - ¿Qué dicen los piratas al caminar por la plancha? ¡Ahora caigo! - Los piratas siempre caen. - Quel gogo, il a vraiment cru que c’était sa planche de salut ! - I pirati ci cascano facilmente. - 板渡るか、痛い目あうか、どっちがいいばー?どっちでもヤーは遺体になるやしが。 - 추락하는 것은 날개가 없는 법이죠. - Byle przewinienie i lądujesz za burtą. - Piratas sempre caem nessa. - Идет пират, качается, -Вздыхает на ходу... - ข้าให้อาหารปลาได้ทั้งวันเลย - 忍一时波涛汹涌,进一步海阔天空。 - 給我下去! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Geist des Raptors - Spirit of the Raptor - Espíritu del raptor - Espíritu del raptor - Esprit du raptor - Spirito del Raptor - ラプターの精霊 - 랩터의 혼 - Duch Raptora - Espírito do Raptor - Дух ящера - จิตวิญญาณแร็ปเตอร์ - 迅猛龙之灵 - 迅猛龍之靈 - - - [x]Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Zieht -eine Karte, nachdem Euer Held -einen Diener angegriffen -und vernichtet hat. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -After your hero attacks and -__kills a minion, draw a card.__ - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Cada vez que tu héroe -ataca y mata a un esbirro, -roba una carta. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Después de que tu héroe ataca y mata un esbirro, roba una carta. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Une fois que votre héros a attaqué et tué un serviteur, vous piochez une_carte. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. Dopo -che il tuo eroe ha attaccato -e distrutto un servitore, -pesca una carta. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -自分のヒーローの攻撃で -ミニオンが死亡した後 -カードを1枚引く。 - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내 영웅이 공격하여 -하수인을 처치한 후에, -카드를 뽑습니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Gdy twój bohater zaatakuje i_zabije stronnika, dobierz kartę. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, compre um card. - [x]<b>Маскировка</b> на 1 ход. -После того как ваш герой -атакует и убивает существо, -вы берете карту. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตีและฆ่ามินเนี่ยนได้ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>潜行</b>一回合。在你的英雄攻击并消灭一个随从后,抽一张牌。 - [x]<b>潛行</b>1回合。在你的 -英雄攻擊並殺死一個 -手下後,抽一張牌 - - - „Loti! Wirst du das wohl loslassen? LOTI! Lass das los! Platz, Loti! Platz!“ - “Loti! LOTI! Drop it. Drop it Loti! Down! Down Loti!” - «¡Loti! ¡Loti! Suelta. ¡Suelta, Loti! ¡Siéntate! ¡Siéntate, Loti!». - “¡Loti! ¡LOTI! Suéltala. ¡Suéltala, Loti! ¡Abajo! ¡Abajo, Loti!” - « Loti ! Loti ! Lâche ça. Lâche, Loti ! Couchée ! Couchée, Loti ! » - "Loti! LOTI! Molla. Molla, Loti! Giù! Giù, Loti!" - 「ローティ!ローティ~!だめ。それを放せ。ローティ!だめ!それ放しなさいローティッ!」 - "로티! 로티! 그거 물면 안 돼! 로티, 앉아! 앉아!!" - „Loti! LOTI! Puść to. W TEJ CHWILI! Loti, siad!”. - "Loti! LOTI! Larga. Larga isso, Loti! Agora senta! Senta, Loti!" - «Лоти, фу! ЛОТИ! Я сказал, фу! Лоти, нельзя!» - "โลที! โลที! วางลง วางลงโลที! หมอบ! หมอบสิ โลที!" - “罗缇!放下!这个不能咬,乖罗缇!真乖!” - 「只有島田家族能控制龍魂, 你是誰?」 -「呃…假如迅猛龍的靈魂也算龍魂的話…」 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - Eisenhautterrorhorn - Ironhide Direhorn - Cuernoatroz pielférrea - Cuernoatroz pielférrea - Navrecorne cuiracier - Cornofurente Pelleferrea - アイアンハイド・ダイアホーン - 무쇠가죽 공포뿔 - Żelaznoskóry złorożec - Escornante Couro-de-Ferro - Толстокожий дикорог - ไดร์ฮอร์นผิวเหล็ก - 铁皮恐角龙 - 鐵皮恐角龍 - - - <b>Überwältigen:</b> Ruft ein Eisenhautjunges (5/5) herbei. - <b>Overkill:</b> Summon a 5/5_Ironhide Runt. - [x]<b>Arrasar:</b> Invoca a un - pielférrea enano 5/5. - <b>Arrasar:</b> invoca una Cría pielférrea 5/5. - <b>Brutalité :</b> invoque un rejeton cuiracier_5/5. - <b>Annientamento:</b> -evoca un Cucciolo Pelleferrea 5/5. - [x]<b>血祭:</b> -5/5の -「アイアンハイドのチビ」を -1体召喚する。 - <b>압살:</b> 5/5 새끼 무쇠가죽 공포뿔을 소환합니다. - <b>Rzeź:</b> Przyzwij Żelaznoskóre pisklę 5/5. - <b>Massacre:</b> Evoque um Couro-de-Ferro -Nanico 5/5. - <b>Сверхурон:</b> призывает толстокожего дикорожка 5/5. - <b>สังหารโหด:</b> เรียก[b]ไดร์ฮอร์นตัวจิ๋ว_5/5 - <b>超杀:</b>召唤一个5/5的铁皮小恐龙。 - <b>滅殺:</b>召喚一個 -5/5鐵皮小恐角龍 - - - „Junge! Bring mir meine Maske und meine Schädelramme.“ - "Boy! Bring me my masks and skull rams." - «¡Chico! Tráeme mis máscaras y mis calaveras». - "¡Niño! Tráeme mis máscaras y calaveras de carnero". - « Hé, toi là ! Apporte-moi mon masque et mes crânes-béliers ! » - "Ragazzo! Portami le maschere e gli arieti a teschio." - ダイアホーンは実は別の恐竜の幼体だった、って言ってた連中はみんな、ダイアホーンの幼体を呼び出す生贄になっちまったのさ。 - "아들아! 내 가면과 공성추를 가져오너라." - „Chłopcze! Przynieś mi maskę i czaszkowe tarany!”. - "Filho! Me traz as máscaras e caveiras." - На самом деле он очень чуткий и отзывчивый. - "ไอ้หนู! ไปเอาหน้ากากกับหัวกะโหลกมา" - 超杀亲兄弟,上阵父子兵。 - 「兒子!快過來幫忙!」 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhautjunges - Ironhide Runt - Pielférrea enano - Cría pielférrea - Rejeton cuiracier - Cucciolo Pelleferrea - アイアンハイドのチビ - 새끼 무쇠가죽 공포뿔 - Żelaznoskóre pisklę - Couro-de-Ferro Nanico - Толстокожий дикорожек - ไดร์ฮอร์นตัวจิ๋ว - 铁皮小恐龙 - 鐵皮小恐角龍 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Ungestüme Streiterin - Savage Striker - Asediadora salvaje - Atacante salvaje - Assaillante impitoyable - Assalitrice Selvaggia - 獰猛な強襲兵 - 야성적인 공격병 - Dzika napastniczka - Agressora Selvagem - Дикая наездница - มือพิฆาตไร้ปรานี - 野蛮先锋 - 兇蠻打擊者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem -feindlichen Diener Schaden -zu, der dem Angriff Eures -Helden entspricht. - <b>Battlecry:</b> Deal damage to an enemy minion equal to your hero's Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige a -un esbirro enemigo un daño -equivalente al ataque -de tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño a un esbirro enemigo equivalente al Ataque de tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> inflige les dégâts de l’ATQ de votre héros à un_serviteur adverse. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge danni pari -all'Attacco del tuo eroe -_a un servitore nemico. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン1体に -自分のヒーローの -攻撃力に等しい -___ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -적 하수인에게 내 영웅의 공격력만큼 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj wrogiemu stronnikowi obrażenia równe atakowi twojego bohatera. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause dano equivalente ao Ataque do seu herói a um lacaio inimigo. - <b>Боевой клич:</b> наносит выбранному существу противника урон, равный атаке вашего героя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตีของฮีโร่ของคุณ[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>对一个敌方随从造成等同于你的英雄攻击力的伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個敵方 -手下造成等同你英雄攻擊力的傷害 - - - Ihr gehen manchmal die Raptoren etwas durch. - Ruthless at tribal roasts. - Lo de salvaje es por bruta, no porque te la encuentres por el campo. - Salvaje como ella sola. - Pas de pitié pour les adversaires ! - Ma vale portare i raptor dentro l'arena? - 敵を強襲して狩る屈強な彼女でも、遠い異国の遠征に駆り出された時には、ふと故郷への郷愁にかられるものなんだ。 - (영웅에게) "물어!" - Wkracza do bitwy na imponującym rumaku. - Antes ela era passivo-agressiva. Agora é só agressiva. - Абсолютно необузданная, в отличие от своих подопечных. - ไดโนเสาร์เป็นแค่ชุดเป่าลม - 部族聚餐时尤其野蛮。 - 記住,人要比龍兇! - - - Verursacht Schaden, der Eurem Angriff entspricht. - Deal damage equal to your Attack. - Inflige un daño -igual a tu ataque. - Inflige daño equivalente a tu Ataque. - Inflige des dégâts d’un montant égal à votre Attaque. - Infligge danni pari all'Attacco del tuo eroe. - 自分のヒーローの攻撃力に等しいダメージを与える。 - 내 영웅의 공격력만큼 피해 - Zadaj obrażenia równe twojemu atakowi. - Cause dano equivalente ao seu Ataque. - Нанести урон, равный атаке вашего героя. - สร้างความเสียหาย[b]เท่าพลังโจมตีของคุณ - 造成等同于英雄攻击力的伤害。 - 造成等同你攻擊力的傷害 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - Gonk der Raptor - Gonk, the Raptor - Gonk, el raptor - Gonk, el raptor - Gonk, le raptor - Gonk, il Raptor - ラプターのロア・ゴンク - 랩터 공크 - Raptor Gonk - Gonk, o Raptor - Гонк, лоа-ящер - เทพแร็ปเตอร์ กองค์ - 贡克,迅猛龙之神 - 『迅猛龍』剛克 - - - Nachdem Euer Held einen Diener angegriffen und vernichtet hat, kann er erneut angreifen. - After your hero attacks and_kills a minion, it may_attack again. - [x]Cada vez -que tu héroe ataca y mata -a un esbirro, podrá atacar -otra vez. - Después de que tu héroe ataca y mata a un esbirro, tu héroe puede volver_a_atacar. - Quand votre héros attaque et tue un serviteur, il peut attaquer_de_nouveau. - [x]Dopo che il tuo eroe ha -attaccato e distrutto un -servitore, il tuo eroe può -___attaccare nuovamente. - [x]自分のヒーローの攻撃で -ミニオンが死亡した後 -自分のヒーローは -再度攻撃できる。 - [x]내 영웅이 공격하여 -하수인을 처치한 후에, -내 영웅이 다시 공격할 -수 있습니다. - Gdy twój bohater zaatakuje_i_zabije_stronnika, może_zaatakować ponownie. - Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, ele pode atacar de novo. - После того как ваш герой атакует и убивает существо, он может атаковать повторно. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]และฆ่ามินเนี่ยนได้ ฮีโร่[b]ของคุณโจมตีได้อีกครั้ง - 在你的英雄攻击并消灭一个随从后,便可再次攻击。 - 在你的英雄攻擊並殺死一個手下後,英雄可再次攻擊 - - - Wie nennt man Druiden der Zandalari, die sich weigern, Gonk anzubeten? – Raptorleckerli. - There’s a word for Zandalari druids who refuse to pledge loyalty to Gonk: “Delicious.” - ¿Sabes cómo se llaman los druidas Zandalari que no juran lealtad a Gonk? Cena. - Hay una palabra para los druidas zandalari que se niegan a jurar lealtad a Gonk: “Delicioso”. - Gonk a un mot pour les druides zandalari qui refusent de lui prêter allégeance : « délicieux ». - Gonk non disdegna coloro che rifiutano di giurargli fedeltà. Al contrario, li trova deliziosi. - ゴンクに忠誠を誓わなかったザンダラリのドルイド達は、みんなこう呼ばれる。「おいしい」 - 공크에게 복종하지 않는 잔달라 드루이드들을 지칭하는 말이 있습니다. "저녁 식사". - Jest pożytek z zandalarskich druidów, którzy nie oddają czci Gonkowi – są przepyszni. - Há um termo para os druidas Zandalari que não se curvam a Gonk: "Delícia". - Ты можешь почитать любого лоа... при условии, что это Гонк. - มีหนึ่งคำใช้เรียกดรูอิดชาวซันดาลารี[b]ที่ไม่ยอมอุทิศตัวให้กองค์: "อร่อย" - 拒绝向贡克效忠的赞达拉德鲁伊有一个共性:特别好吃。 - 「吃掉不相信剛克的人~」「吃~」「吃~」 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - - - Sprungangriff - Pounce - Lanzarse - Lanzarse - Traquenard - Agguato - 飛び掛かり - 암습 - Sus - Pulo do Gato - Наскок - กระโจน - 飞扑 - 撲襲 - - - Verleiht Eurem Helden +2 Angriff in diesem Zug. - Give your hero +2_Attack this turn. - Otorga +2 p. de ataque -a tu héroe este turno. - Otorga +2 de Ataque a tu héroe en este turno. - Donne +2_ATQ à votre héros pendant ce tour. - +2 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]このターンの間 -自分のヒーローに -攻撃力+2を付与する。 - 이번 턴에 -내 영웅이 공격력을 -+2 얻습니다. - Daj twojemu bohaterowi +2 do ataku w_tej turze. - Conceda -+2 de Ataque ao seu herói neste turno. - Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. - มอบพลังโจมตี[b]_+2_ให้ฮีโร่ของคุณ[b]เฉพาะเทิร์นนี้_ - 在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。 - 本回合賦予你的英雄+2攻擊力 - - - Manchmal muss man einfach über seinen Schatten springen. - Comes with an overwhelming urge to jump into the nearest open box. - Creo que he visto un lindo gatito. - Tiene una necesidad incontrolable de saltar a la caja abierta más cercana. - Confère également une irrépressible envie de sauter dans le carton le plus proche. - Estremamente efficace sui topolini di pezza. - 最寄りの段ボール箱の中に飛び込みたくなる、ニャンともしがたい衝動のオマケつき。 - 빈 상자 안에 뛰어 들어가려는 엄청난 충동을 가지고 있습니다. - Wskakuje prosto do najbliższego pudełka. - É quando dá uma vontade louca de pular dentro da caixa de papelão mais próxima. - Дарует вам рефлексы хищника, грацию кошки и необъяснимую боязнь огурцов. - มาพร้อมความรู้สึกอยาก[b]กระโดดลงกล่องจนตัวสั่น - 喵的一声就扑到了最近的盒子里。 - 誰又把逗貓棒拿出來了! - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - Sprungangriff - Pounce - Lanzarse - Lanzarse - Traquenard - Agguato - 飛び掛かり - 암습 - Sus - Pulo do Gato - Наскок - กระโจน - 飞扑 - 撲襲 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - [x]+2 p. de ataque -este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2_ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 เฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - Jagdinstinkt - Predatory Instincts - Instintos depredadores - Instinto depredador - Prédation - Istinti Predatori - 肉食獣の本能 - 포식자의 본능 - Instynkt drapieżnika - Instintos Predatórios - Хищный инстинкт - สัญชาตญาณนักล่า - 掠食本能 - 掠食本能 - - - Zieht ein Wildtier aus Eurem Deck. Verdoppelt sein Leben. - [x]Draw a Beast from your -deck. Double its Health. - Roba una bestia -de tu mazo. -Duplica su salud. - Roba una Bestia de tu mazo._Duplica_su_salud. - Vous piochez une Bête dans votre deck. Double_ses_PV. - Pesca una Bestia dal tuo mazzo. Raddoppia la sua Salute. - 自分のデッキから獣を1体引く。その獣の体力を -2倍にする。 - [x]내 덱에서 -야수를 뽑습니다. -그 야수의 생명력을 -2배 증가시킵니다. - Dobierz Bestię -z twojej talii. Podwój jej_zdrowie. - Compre uma -Fera do seu deck. Dobre a Vida dela. - Вы берете зверя_из_колоды. Его здоровье удваивается. - _จั่วการ์ดสัตว์หนึ่งใบจาก_[b]เด็คคุณ_เพิ่มพลังชีวิต[b]ของมันเป็นสองเท่า - 从你的牌库中抽一张野兽牌。将其生命值翻倍。 - 從你的牌堆 -抽出一張野獸,並使其生命值加倍 - - - „Keine Panik, das ist nichts weiter. Ihr habt seinen Jagdinstinkt geweckt, alles ganz harmlos.“ – „Und was mach ich jetzt?“ – „Warten, bis er zu Ende gejagt hat. Viel Glück!“ - Somebody’s been eating their funnel cakes. - Alguien se ha comido sus churros. - Alguien ha estado comiendo muchas tortas de azúcar. - Je suis dans votre arène, à manger vos Trolls ! - Qualcuno qui ha mangiato tutto il tiramisauro. - 引いた獣を食うのか、食われるのか。それが問題だ。 - 누가 녀석의 먹거리를 훔쳐먹었나 봅니다. - Ktoś tu się obżerał faworkami. - Desse jeito, vão ter que mudar para a ração de castrados. - «Кто съел мой рулетик?!» - อย่าปล่อยให้ความหิวครอบงำคุณ - 先来两个开胃菜。 - 肉好,肉多更好! - - Clint Langley - - - - - - - - - - - Jagdinstinkt - Predatory Instincts - Instintos depredadores - Instinto depredador - Prédation - Istinti Predatori - 肉食獣の本能 - 포식자의 본능 - Instynkt drapieżnika - Instintos Predatórios - Хищный инстинкт - สัญชาตญาณนักล่า - 掠食本能 - 掠食本能 - - - Leben verdoppelt. - Doubled Health. - Salud duplicada. - Salud duplicada. - PV doublés. - Salute raddoppiata. - 体力が2倍。 - 생명력 2배 증가 - Podwojone zdrowie. - Vida dobrada. - Здоровье удвоено. - พลังชีวิตเพิ่มเป็น[b]สองเท่า - 生命值翻倍。 - 生命值加倍 - - - - - - - - Schriller Schrei - Shriek - Chillido - Chillido - Cri perçant - Grido - 金切り声 - 비명 - Wrzask - Guinchado - Пронзительный вопль - กรีดร้อง - 尖啸 - 尖嘯 - - - Werft Eure Karte mit den niedrigsten Kosten ab. Fügt allen Dienern $2 Schaden zu. - Discard your lowest Cost card. Deal $2 damage to all minions. - [x]Descarta tu carta de -coste más bajo. Inflige - $2 p. de daño a -todos los esbirros. - Descarta tu carta con menor costo. Inflige_$2 de daño -a todos los esbirros. - Vous défausse de votre carte au coût le plus bas. Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - [x]Scarta la tua carta -con il costo più basso. -Infligge $2 danni a -TUTTI i servitori. - 自分の手札の最もコストが低いカードを -1枚破棄する。 -全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 - 비용이 가장 낮은 카드를 버립니다. -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 $2 줍니다. - Odrzuć kartę o najniższym koszcie. Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Descarte seu card de menor custo. Cause $2 de dano a todos -os lacaios. - [x]Вы сбрасываете карту -с наименьшей стоимостью и -наносите $2_ед. урона всем -существам. - ทิ้งการ์ดค่าร่ายต่ำสุดใน[b]มือคุณ สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 弃掉你手牌中法力值消耗最低的牌。对所有随从造成$2点 -伤害。 - 捨棄你消耗最低的手牌。對全部手下造成$2點傷害 - - - Hexenmeister erreichen, wenn man sie in Wut versetzt, mühelos das hohe C. - The first warning sign of an oncoming warlock temper tantrum. - Su madre quería que fuera barítono... y en esto ha quedado. - La primera señal de advertencia de que un brujo está por hacer un berrinche. - La magie est un cri qui vient de l’intérieur. - Il primo segno di una scenata in arrivo da parte dello Stregone di turno. - ウォーロックがヒステリーを起こす最初の兆候。 - 카드가 10장인지 모르고 영웅 능력을 사용했을 때 내는 것. - Wrzask to sygnał ostrzegający, że za moment wszyscy oberwą. - O primeiro sinal de um bruxo antes de começar a dar piti. - Как бы намекает, что пора сматываться. - สัญญาณเตือนแรกก่อน[b]การระเบิดอารมณ์ของวอร์ล็อค - 一哭二闹三尖啸。 - 聽到這個聲音,就知道又有術士森77了。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Pakt der Leere - Void Contract - Pacto con el Vacío - Contrato del Vacío - Contrat du Vide - Contratto col Vuoto - 虚無の契約 - 공허의 서약 - Umowa z Pustką - Contrato Caótico - Сделка с Бездной - มิติมืดกลืนกิน - 虚空契约 - 虛無契約 - - - Vernichtet das halbe Deck jedes Spielers. - Destroy half of each player's deck. - [x]Destruye la mitad -del mazo de cada jugador. - Destruye la mitad del mazo de cada jugador. - Détruit_la_moitié_du_deck de chaque joueur. - Distrugge metà mazzo di ogni giocatore. - [x]各プレイヤーの -デッキの半分を -破壊する。 - 각 플레이어의 덱을 절반씩 파괴합니다. - Zniszcz połowę talii każdego gracza. - Destrua metade do deck de cada jogador. - Уничтожает половину колоды каждого игрока. - ทำลายเด็คครึ่งหนึ่ง[b]ของผู้เล่นทุกคน - 摧毁双方牌库中一半的牌。 - 摧毀雙方牌堆中一半的牌 - - - „Seid Ihr von allen guten Geistern verlassen? Wie könnt Ihr sowas nur unterschreiben?“ - “YOU SIGNED WHAT?!” - «¿QUE HAS PACTADO CON QUIÉN?». - “¡¿QUE FIRMASTE QUÉ?!” - « Vous n’avez quand même pas signé ça ? » - "HAI FIRMATO CHE COSA?!?" - 「あんた、何にサインしたって?!」 - "이 주문을 시전하면 덱의 절반은 살아남을 것이다." - „ŻE CO NIBY PODPISAŁEŚ?!”. - "E VOCÊ ASSINOU ISSO?!" - Нужно было читать примечание мелким шрифтом... - ยังไงก็ไม่น่ากลัว[b]เท่ามิติมืดขับถ่าย - “你签的什么?玛拉基斯?!” - 「你又亂簽了什麼!不是跟你說了字最小的地方一定要看嗎!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - Seelenwärterin - Soulwarden - Celadora de almas - Guardiana de almas - Protectrice des âmes - Custode delle Anime - ソウルウォーデン - 영혼감시관 - Strażniczka dusz - Guardiã de Almas - Тюремщица душ - ผู้คุมวิญญาณ - 护魂者 - 靈魂看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 3 zufällige Karten auf die Hand, die Ihr in diesem Spiel abgeworfen habt. - <b>Battlecry:</b> Add 3 random cards you discarded this game to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -a tu mano 3 cartas aleatorias -que hayas descartado -en esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> agrega a tu mano 3 cartas aleatorias que hayas descartado durante la partida. - <b>Cri de guerre :</b> place 3_cartes aléatoires dont vous vous êtes défaussé pendant cette partie dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mette -nella tua mano 3 carte -casuali che hai scartato -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が破棄した -ランダムなカード3枚を -__自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 버린 -무작위 카드 3장을 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj 3 losowe karty odrzucone przez ciebie w tej grze do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão 3 cards aleatórios que você descartou nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку 3 случайные карты, сброшенные вами в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ด_3_ใบที่คุณ[b]ทิ้งในเกมนี้ในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将三张你在本局对战中弃掉的牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>隨機放3張你在本賽局中捨棄的卡牌到你的手中 - - - „Moment mal! Die sehen doch noch gut aus!“ - Reduce, reuse, resoul. - Te ha robado el alma, y lo sabes. - Mientras esté a tu lado, tu alma estará a salvo. - Parfois, quand des choses horribles se sont passées, l’âme emporte avec elle une immense tristesse et ne trouve pas le repos et parfois, la protectrice peut faire revenir cette âme pour que le bien reprenne son droit sur le mal. - Eppure quella carta mi sembrava proprio di averla buttata... - このカードは、故死ソウル配合率100%の再生魂を使用しています。 - 영혼은 아껴 쓰고, 나눠 쓰고, 바꿔 쓰고, 다시 써야하는 법이죠. - Recykling to podstawa zrównoważonego przetwórstwa dusz. - Antes ela gastava, agora passou a guardar. - Она просто пленительна! - ใช้น้อย ใช้ซ้ำ นำกลับมาใช้ใหม่ - 弃牌不是无情术,化作手牌更护魂。 - 不只垃圾可以回收,靈魂也可以。 - - Alex Garner - - - - - - - - - - - - - Grausames Opfer - Grim Rally - Reunión funesta - Reclutamiento tenebroso - Ralliement sinistre - Adunata Bieca - 人身御供 - 냉혹한 집결 - Mroczna mobilizacja - Agrupamento Macabro - Жестокий обмен - สังหารปลุกขวัญ - 残酷集结 - 殘酷的鼓勵 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. Verleiht Euren Dienern +1/+1. - Destroy a friendly minion. Give your minions +1/+1. - [x]Destruye -a un esbirro amistoso. -Otorga a tus esbirros -+1/+1. - Destruye un esbirro aliado. Otorga +1/+1 a tus esbirros. - Détruit un serviteur allié. Donne +1/+1 à vos serviteurs. - Distrugge un tuo servitore. +1/+1 ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン1体を -破壊する。 -味方のミニオン全てに -+1/+1を付与する。 - 아군 하수인을 처치합니다. -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - Zniszcz przyjaznego stronnika. Daj twoim stronnikom +1/+1. - Destrua um lacaio aliado. Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - Уничтожает ваше существо. Ваши существа получают +1/+1. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัว_มอบ_+1/+1 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 消灭一个友方随从。使你的所有随从获得+1/+1。 - 摧毀一個友方手下。賦予你的 -手下+1/+1 - - - Sieben kleine Hexerdiener wollten gerne erben. Damit es was zu erben gab, musste einer sterben. - There’s no “Aiiiieeee” in “Team.” - ¿Hay reuniones que no lo sean? - Por más que lo intente, nunca logra reclutar a nadie. - « - Où est le point de ralliement ? -- N’importe où, sauf ici ! » - Un morto per tutti, tutti +1/+1! - 「TEAM」に「I」という文字はない、というけれど、このチームには愛がない。 - "다 좋은데 말이야, 자네만 없으면 좋겠군." - Czasem trzeba kogoś poświęcić dla drużyny. - Chegaram a fazer um agrupamento risonho, mas não deu muita mídia. - На этой карте не написано «Гуманный обмен» или «Справедливый обмен». Вы знали, на что идете. - คนเดียวหัวหาย สามคนเพื่อนตาย - “我们的团队”中没有“我”。 - 「讓我們感謝這位同志無私的奉獻,我們懷念他。」 - - Skan Srisuwan - - - - - - - - - - Grausames Opfer - Grim Rally - Reunión funesta - Reclutamiento tenebroso - Ralliement sinistre - Adunata Bieca - 人身御供 - 냉혹한 집결 - Mroczna mobilizacja - Agrupamento Macabro - Жестокий обмен - สังหารปลุกขวัญ - 残酷集结 - 殘酷的鼓勵 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Geist der Fledermaus - Spirit of the Bat - Espíritu del murciélago - Espíritu del murciélago - Esprit de la chauve-souris - Spirito del Pipistrello - コウモリの精霊 - 박쥐의 혼 - Duch Nietoperza - Espírito do Morcego - Дух нетопыря - จิตวิญญาณค้างคาว - 蝙蝠之灵 - 蝙蝠之靈 - - - [x]Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Verleiht -einem Diener auf Eurer Hand -+1/+1, nachdem ein befreundeter -Diener gestorben ist. - <b>Stealth</b> for 1 turn. -After a friendly minion dies, give a minion in your hand +1/+1. - <b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Después de que muera un esbirro amistoso, otorga a un esbirro de tu mano +1/+1. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Después de que muere un esbirro aliado, otorga +1/+1 a un esbirro en tu mano. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. -Quand un serviteur allié meurt, donne_+1/+1 à un serviteur -dans_votre_main. - <b>Furtività</b> per un turno. Dopo che è morto un tuo servitore, +1/+1 a un servitore nella tua mano. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -味方のミニオンが死亡した後 -自分の手札のミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -아군 하수인이 죽은 후에, -내 손에 있는 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Gdy zginie przyjazny stronnik, daj_stronnikowi_w_twojej ręce +1/+1. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Depois que um lacaio aliado morrer, conceda +1/+1 a um lacaio na sua mão. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. После_того как ваше существо погибает, существо [x]в руке получает +1/+1. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>潜行</b>一回合。在一个友方随从死亡后,使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - <b>潛行</b>1回合。在友方手下死亡後,賦予你手中一個手下+1/+1 - - - Rosa ist das neue Schwarz. - Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah - ¡Mirad! ¡Es la murciseñal! - Na na na na, na na na na, na na na na, na na na na... - Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah ! - Nananana, nananana, nananana, nananana... - ノーキョー牛乳! - 난난난난난난난나, 난난난난난난나, 난난난난난난나! - Krążą legendy o trollach, które jeżdżą na nietopyrzach. - Nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah - Не то пыря, не то не пыря. - สัตว์ชนิดนี้มาไม่บ่อย นานๆ มาที เลยเรียกว่ามาเป็นค้างคาว - 本身没有任何超能力,就是特有钱。 - 不會讓你變成有錢的黑披風怪客。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Hir’eeks Opfer - Hir'eek's Offering - Ofrenda de Hir'eek - Ofrenda de Hir'eek - Offrande d’Hir’eek - Offerta per Hir'eek - ハイリークの供物 - 히르이크의 공물 - Ofiara dla Hir'eka - Oferenda de Hir'eek - Подношение Хир'ику - เครื่องบูชาไฮรีค - 希里克的恩赐 - 希爾雷克的祝福 - - - Werte durch den Geist der Fledermaus erhöht. - Increased stats from Spirit of the Bat. - [x]Estadísticas aumentadas -por Espíritu del murciélago. - Estadísticas aumentadas por Espíritu del murciélago. - Caractéristiques augmentées par l’esprit de la chauve-souris. - Statistiche aumentate da Spirito del Pipistrello. - コウモリの精霊によって攻撃力・体力が増加。 - 박쥐의 혼이 능력치 부여 - Zwiększone statystyki od Ducha Nietoperza. - Atributos aumentados por Espírito do Morcego. - Характеристики увеличены «Духом нетопыря». - ค่าพลังเพิ่มขึ้นจาก[b]จิตวิญญาณค้างคาว - 蝙蝠之灵使其获得属性值提高。 - 蝙蝠之靈使其體質提高 - - - - - - - - - Hohepriesterin Jeklik - High Priestess Jeklik - Suma Sacerdotisa Jeklik - Suma sacerdotisa Jeklik - Grande prêtresse Jeklik - Gran Sacerdotessa Jeklik - 女大祭司ジェクリック - 대여사제 제클릭 - Wielka Kapłanka Jeklik - Alta-Sacerdotisa Jeklik - Верховная жрица Джеклик - ไฮพรีสเตสเจคลิค - 高阶祭司耶克里克 - 高階祭司耶克里克 - - - <b>Spott</b>, <b>Lebensentzug</b>. Wenn Ihr diese Karte abwerft, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand. - [x]<b>Taunt</b>, <b>Lifesteal</b> -When you discard this, -add 2 copies of it to -your hand. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Robo de vida</b>. -Cuando la descartas, -añade 2 copias suyas -a tu mano. - <b>Provocación</b>, <b>Robavida</b> -Cuando descartas esta carta, agrega 2 copias de ella a tu mano. - <b>Provocation</b>, <b>Vol de vie</b> -Quand vous vous en défaussez, en place 2_copies dans votre main. - <b>Provocazione</b>. <b>Furto Vitale</b>. Quando scarti questa carta, ne mette due copie nella tua mano. - [x]<b>挑発</b>、<b>生命奪取</b> -このカードを破棄した時 -そのコピー2枚を自分の -手札に追加する。 - <b>도발</b>, <b>생명력 흡수</b> -이 하수인을 버리면, 이 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Kradzież życia</b> -Gdy odrzucisz tę kartę, dodaj jej 2 kopie do twojej ręki. - <b>Provocar</b>, <b>Roubar Vida</b> -Quando você descartar este card, adicione 2 cópias dele à sua mão. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Похищение -жизни.</b> Когда вы сбра- -сываете эту карту, вы кла- -____дете в_руку 2 ее копии. - <b>ยั่วยุ</b> <b>สูบชีวิต</b> -เมื่อคุณทิ้งการ์ดนี้_เพิ่มก๊อปปี้[b]ของมัน 2 ใบในมือคุณ - <b>嘲讽,吸血</b> -当你弃掉这张牌时,将这张牌的两张复制置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b>,<b>生命竊取</b> -當你捨棄這張牌,放2張相同的牌到你手中 - - - Und täglich grüßt die Fledermaus_... - If you love Jeklik, set her free. YOU CAN'T GET RID OF HER. - Muchos aires, pero en el barrio sigue siendo la Jeklik. - Si amas a Jeklik, déjala libre. NO PUEDES DESHACERTE DE ELLA. - Vous aurez beau essayer de vous en débarrasser, elle reviendra toujours ! - Jeklik non si scarta, è lei che scarta te. - ジェクリックを愛しているのなら、自由にしてあげなさい。どちらにせよ、彼女からは決して逃れられない。 - "이런 미친 게임을 봤나!" - Jeśli kochasz Jeklik, puść ją wolno. INACZEJ SIĘ JEJ NIE POZBĘDZIESZ. - Se você ama Jeklik, deixe ela ir. SENÃO, ELA NÃO VAI EMBORA NUNCA. - ...а еще находите от нее записку у двери, пять пропущенных звонков, две эсэмэски и двадцать сообщений в соцсетях. - ถ้าคุณรักเจคลิค ปล่อยเธอไป คุณกำจัดเธอไม่ได้หรอก! - 如果你爱她,就给她自由。反正你也摆脱不了她。 - 她吸的可不只有雞血、豬血和自己的血。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Hir’eek die Fledermaus - Hir'eek, the Bat - Hir'eek, el murciélago - Hir'eek, el murciélago - Hir’eek, la chauve-souris - Hir'eek, il Pipistrello - コウモリのロア・ハイリーク - 박쥐 히르이크 - Nietoperz Hir'ek - Hir'eek, o Morcego - Хир'ик, лоа-нетопырь - เทพค้างคาว ไฮรีค - 希里克,蝙蝠之神 - 『蝙蝠』希爾雷克 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit [x]Kopien dieses Dieners. - <b>Battlecry:</b> Fill your board with copies of this minion. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Llena -tu tablero con copias -de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> llena tu_tablero con copias de_este esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> remplit -votre plateau de copies de_ce_serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riempie il tuo lato del -campo con copie di -questo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に -このミニオンのコピーを -_____可能な限り召喚する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> -이 하수인을 복사하여 -내 전장을 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją planszę kopiami tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha seu tabuleiro com cópias deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу сторону своими копиями. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่าง[b]ก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - <b>战吼:</b>召唤此随从的复制,直到你的随从数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>召喚此手下的分身直到你場上位置全滿 - - - Böse Zungen behaupten, Fledermäuse hätten gar keine Extraarme, sondern die Arme wären gleichzeitig die Flügel. Aber mal ehrlich, der Fledermausloa wird es ja wohl besser wissen, oder? - REPEL’S EFFECT WORE OFF. - EL REPELENTE HA DEJADO DE HACER EFECTO. - El repelente ha dejado de hacer efecto. - « On n’en voit pas la fin, c’est fou, hein ! Écho, écho ! » - Finito l'effetto del REPELLENTE... - どこ、 どこ どこからくるのか -ハ イ リーク -こうもり だけが 知っている - 진화로 형이 왜 거기서 나와...? - Jego mroczna stylówa ma mnóstwo naśladowców. - O EFEITO DO REPELENTE PASSOU. - В отличие от комаров, у нетопырей кусаются не только самки. - สเปรย์กันแมลงหมดฤทธิ์แล้ว - 除虫喷雾的效果消失了。 - 除蟲噴霧現在可沒用。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - Mal des Loas - Mark of the Loa - Marca del loa - Marca del loa - Marque du Loa - Marchio del Loa - ロアの紋章 - 로아의 징표 - Znak loa - Marca do Loa - Знак лоа - สัญลักษณ์แห่งโลอา - 神灵印记 - 羅亞印記 - - - <b>Wählt aus:</b> Verleiht einem Diener +2/+4 und <b>Spott</b>; oder ruft 2 Raptoren (3/2) herbei. - <b>Choose One</b> - -Give a minion +2/+4 -and <b>Taunt</b>; or Summon -two 3/2 Raptors. - <b>Elige una: -</b> Otorga a un esbirro +2/+4 y <b>Provocar</b>, o bien invoca a dos raptores 3/2. - <b>Elige una opción:</b> otorga +2/+4 y <b>Provocación</b> a un esbirro, o invoca dos Raptores 3/2. - <b>Choix des armes :</b> donne <b>Provocation</b> et +2/+4 à un serviteur ou invoque deux raptors_3/2. - [x]<b>Scegli:</b> +2/+4 e -<b>Provocazione</b> a un -servitore <b>o</b> evoca -due Raptor 3/2. - [x]<b>選択:</b> -ミニオン1体に -+2/+4と<b>挑発</b>を付与する。 -または、3/2の「ラプター」を -2体召喚する。 - <b>선택</b> - 하수인에게 +2/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. 또는 3/2 랩터를 2마리 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Daj stronnikowi +2/+4 i_<b>Prowokację</b>; lub przyzwij dwa Raptory 3/2. - <b>Escolha Um</b> - Conceda +2/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio; ou Evoque dois Raptores 3/2. - <b>Выберите эффект:</b> выбранное существо получает +2/+4 и <b>«Провокацию»</b>; или призывает двух ящеров 3/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - มอบ_+2/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว หรือ[b]เรียกแร็ปเตอร์ 3/2 สองตัว - <b>抉择:</b> -使一个随从获得+2/+4和<b>嘲讽</b>;或者召唤两个3/2的迅猛龙。 - <b>二選一:</b>賦予一個手下+2/+4和<b>嘲諷</b>,或召喚兩個3/2迅猛龍 - - - Der tut nix, der will nur spielen. - Ah, yes. Mark. The mightiest Loa. - Una marca realmente loable. - Pues si esta marca la recomienda un loa, ¿quién soy yo para decir lo contrario? - C’est la marque des champions ! - Prima o poi, i Loa rimpiazzeranno le foche nel marchio d'approvazione per eccellenza. - ゴンク自らの爪で紋章を刻まれるという栄誉を授かった場合、しばしば「ロアの重傷」となる。 - 징표의 로아인 로아의 징표입니다. - Nie wszyscy loa czują, że ten znak odpowiednio ich reprezentuje. - Para os loas de marca maior. - Лоа тоже метят свою территорию. - สัญลักษณ์รูปดอกไม้ยิ้มแฉ่ง[b]จะมีมีมูลค่าสูงเป็นพิเศษ - 没错,最强的洛阿神灵,名字就叫印记。 - 有這個印記,才是經過認證的羅亞。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Gonks Stärke - Gonk's Resilience - Resistencia de Gonk - Resistencia de Gonk - Ténacité de Gonk - Resilienza di Gonk - ゴンクの闘気 - 공크의 생존력 - Wytrwałość Gonka - Resiliência de Gonk - Стойкость Гонка - ความทรหดของกองค์ - 贡克的坚韧 - 剛克的韌性 - - - Verleiht einem Diener +2/+4 und <b>Spott</b>. - Give a minion +2/+4 and <b>Taunt</b>. - Otorga a un esbirro -+2/+4 y <b>Provocar</b>. - Otorga +2/+4 y_<b>Provocación</b> a_un_esbirro. - Donne <b>Provocation</b> et +2/+4 à un serviteur. - +2/+4 e <b>Provocazione</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に -+2/+4と<b>挑発</b>を -付与する。 - 하수인에게 +2/+4와 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi +2/+4 oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +2/+4 e <b>Provocar</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+4 и <b>«Провокацию»</b>. - มอบ +2/+4 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+4和<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個 -手下+2/+4和<b>嘲諷</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Mal des Loas - Mark of the Loa - Marca del loa - Marca del loa - Marque du Loa - Marchio del Loa - ロアの紋章 - 로아의 징표 - Znak loa - Marca do Loa - Знак лоа - สัญลักษณ์แห่งโลอา - 神灵印记 - 羅亞印記 - - - +2/+4 und <b>Spott</b>. - +2/+4 and <b>Taunt</b>. - +2/+4 y <b>Provocar</b>. - +2/+4 y <b>Provocación</b>. - +2/+4 et <b>Provocation</b>. - +2/+4 e <b>Provocazione</b>. - +2/+4、<b>挑発</b>。 - +2/+4, <b>도발</b> - +2/+4 oraz <b>Prowokacja</b>. - +2/+4 e <b>Provocar</b>. - +2/+4 и <b>«Провокация»</b>. - +2/+4 และ<b>ยั่วยุ</b> - +2/+4并具有<b>嘲讽</b>。 - +2/+4和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Raptorrudel - Raptor Pack - Manada de raptores - Manada de raptores - Meute de raptors - Branco di Raptor - ラプターの仲間 - 랩터 무리 - Stado raptorów - Bando de Raptores - Стая ящеров - ฝูงแร็ปเตอร์ - 迅猛龙群 - 迅猛龍群 - - - Ruft 2 Raptoren (3/2) herbei. - Summon two 3/2 Raptors. - Invoca -a dos raptores 3/2. - Invoca dos Raptores 3/2. - Invoque deux raptors_3/2. - Evoca due Raptor 3/2. - [x]3/2の「ラプター」を -2体召喚する。 - 3/2 랩터를 2마리 소환합니다. - Przyzwij dwa Raptory 3/2. - Evoque dois -Raptores 3/2. - Призывает двух ящеров 3/2. - เรียกแร็ปเตอร์ 3/2 สองตัว - 召唤两个 -3/2的迅猛龙。 - 召喚兩個3/2迅猛龍 - - Luke Mancini - - - - - - - - - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - ラプター - 랩터 - Raptor - Raptor - Ящер - แร็ปเตอร์ - 迅猛龙 - 迅猛龍 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Anstachelndes Gebrüll - Stampeding Roar - Estruendo de estampida - Estampida furiosa - Ruée rugissante - Ruggito Impetuoso - 暴走の咆哮 - 쇄도의 포효 - Pędząca bestia - Estouro da Manada - Тревожный рев - คำรามอาละวาด - 狂奔怒吼 - 奔竄咆哮 - - - Ruft aus Eurer Hand ein zufälliges Wildtier herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. - Summon a random Beast from your hand and give it <b>Rush</b>. - Invoca una bestia aleatoria de tu mano y le otorga <b>Embestir</b>. - Invoca una Bestia aleatoria de tu mano y le otorga <b>Acometida</b>. - Invoque une Bête aléatoire de votre main et lui confère <b>Ruée</b>. - Evoca una Bestia casuale dalla tua mano e le fornisce <b>Assalto</b>. - [x]自分の手札から -ランダムな獣を -1体召喚し、<b>急襲</b>を -付与する。 - [x]내 손에 있는 무작위 -야수를 소환합니다. -그 야수에게 <b>속공</b>을 -부여합니다. - Przyzwij losową Bestię z_twojej ręki i daj jej <b>Zryw</b>. - Evoque uma Fera aleatória da sua mão e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - Призывает случайного зверя из руки. Он получает <b>«Натиск»</b>. - สุ่มเรียกสัตว์หนึ่งตัว[b]จากมือคุณและมอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - 随机从你的手牌中召唤一个野兽,并使其获得<b>突袭</b>。 - 從你的手中 -召喚一個隨機野獸並賦予它<b>衝刺</b> - - - Auch Dinos brauchen Auslauf. - [x]The Gurubashi Arena has an -extremely permissive policy on -pets in the workplace. - La política de mascotas en la Arena Gurubashi es muy, pero que muy laxa. - La Arena Gurubashi tiene una política extremadamente permisiva respecto a la presencia de mascotas en el ámbito laboral. - L’arène des Gurubashi a une politique extrêmement permissive en matière d’animaux de compagnie sur le lieu de travail. - L'Arena dei Gurubashi ha un regolamento estremamente permissivo per quanto riguarda gli animali domestici nell'ambiente di lavoro. - グルバシ闘技場は、職場へのペットの同伴についてものすごく寛容である。 - 구루바시 투기장은 육식 애완동물도 마음껏 데려올 수 있는 직장이랍니다. - Na Arenie Gurubaszów akcja „Przyjdź do pracy ze zwierzakiem” odbywa się właściwie codziennie. - A Arena Gurubashi tem regras extremamente liberais quanto a trazer bichos de estimação para o trabalho. - Покупали морскую свинку, а выросло вот это... - กูรูบาชิอารีน่าให้อิสระอย่างสุดขั้ว[b]ในการนำสัตว์เลี้ยงมาทำงานด้วย - 古拉巴什竞技场对员工携宠物上班的要求极为宽松。 - 古拉巴什競技場歡迎你帶寵物來「上班」。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - Stampede! - Stampede! - ¡Estampida! - ¡Estampida! - Ruez ! - Impeto! - 暴走だ! - 쇄도! - Pęd! - Sanha! - Дикое стадо! - วิ่งอาละวาด! - 奔踏! - 奔竄! - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - มี <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - Bluttrollrächerin - Blood Troll Sapper - Zapadora trol de sangre - Zapadora trol de sangre - Sapeuse trolle de sang - Troll Succhiavene - ブラッドトロルの吸血鬼 - 혈트롤 피탐식자 - Sadystka z krwawych trolli - Extratora Sanguitrólica - Похитительница крови - บลัดโทรลล์สูบเลือด - 鲜血巨魔工兵 - 鮮血食人妖放血者 - - - Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu, nachdem ein befreundeter Diener gestorben ist. - After a friendly minion dies, deal 2 damage to the enemy hero. - [x]Después de que muera -un esbirro amistoso, -inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - Después de que un_esbirro_aliado muere, inflige_2_de_daño al_héroe_enemigo. - Quand un serviteur allié meurt, inflige 2_points de dégâts au héros adverse. - Dopo che è morto un tuo servitore, infligge 2 danni all'eroe nemico. - [x]味方のミニオンが -死亡した後 -敵のヒーローに -_____2ダメージを与える。 - [x]아군 하수인이 죽은 후에, -적 영웅에게 피해를 -2 줍니다. - Gdy zginie przyjazny stronnik, zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Depois que um lacaio aliado morrer, cause 2 de dano ao herói inimigo. - После того как ваше существо погибает, наносит 2 ед. урона герою_противника. - หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - 在一个友方随从 -死亡后,对敌方英雄造成2点伤害。 - [x]在友方手下死亡 -後,對敵方英雄造成 -2點傷害 - - - Diese Trolle immer_... Rache für dies, Rache für das. Können wir nicht einfach alle friedlich zusammenleben? - Main supplier of Blood Troll Syrup to the Intercontinental Hut of Funnel Cakes. - ¿Qué hiciste, zapadora? - Por si hace falta aclararlo, no es vegetariana. - Elle se prend pour la reine de la sape mais sa tenue saperait le moral des fashionistas même les plus débutantes. - In momenti di magra, ha lavorato come assistente alle trasfusioni negli ospedali. - 吸血するのは女性だけで、男性は樹液のシロップをたっぷりかけたファンネルケーキを好む。 - 영화관을 증정할 정도로 피를 뽑습니다. - Marzy o założeniu gotyckiej kapeli. - Ela também faz extração dentária. - Не осуждайте ее. Вы цены на кулинарную кровь видели?! - เพราะเลือดข้น ความเป็นโทรลล์จึงจาง - 纳兹米尔有名的血豆腐西施。 - 食人妖米血的上游原料供應商。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - Massenhysterie - Mass Hysteria - Histeria colectiva - Histeria colectiva - Hystérie collective - Isteria di Massa - 集団ヒステリー - 대규모 실성 - Zbiorowa histeria - Histeria Coletiva - Всеобщая истерия - คลุ้มคลั่งหมู่ - 群体狂乱 - 集體恐慌 - - - Zwingt jeden Diener, -einen anderen zufälligen Diener anzugreifen. - Force each minion to_attack another random minion. - Obliga a cada esbirro -a atacar a otro esbirro -aleatorio. - Obliga a cada esbirro a atacar a otro esbirro aleatorio. - Force chaque serviteur à attaquer un autre serviteur aléatoire. - Costringe ogni servitore ad attaccare un altro servitore casuale. - [x]全てのミニオンに -他のランダムな -__ミニオンを攻撃させる。 - <b>모든</b> 하수인이 무작위 하수인을 공격합니다. - Zmuś każdego stronnika do zaatakowania innego losowego stronnika. - Force cada lacaio a atacar outro -lacaio aleatório. - Заставляет каждое существо атаковать другое случайное существо. - บังคับให้มินเนี่ยนทั้งหมด[b]สุ่มโจมตีมินเนี่ยนตัวอื่น - 使每个随从随机攻击其他随从。 - 強迫每個手下 -攻擊另一個隨機 -手下 - - - Wenn eine gewisse Nuss[d]nougatcreme mal wieder im Sonderangebot ist_... - Black Friday gets worse every year. - También conocido como «rebajas». - El Black Friday es cada vez peor. - « Calme-toi, il n’y a que moi qui ai le droit d’être hystérique ici, que moi ! » - Comunque meglio del primo giorno di saldi estivi. - ただいまより、白兵戦武器のタイムセールを開始しま~す! - "아, 어제 샀는데 할인을 왜 오늘 하냐고!" - Z roku na rok czarnopiątkowa wyprzedaż coraz bardziej przypomina demoniczne opętanie. - A Black Friday fica pior a cada ano. - «Давайте не поддаваться спокойствию и сохранять панику!» - เทศกาลลดราคาปลายปีดุเดือดขึ้นทุกปี - 每年的购物节战况愈演愈烈。 - 百貨公司周年慶又來啦! - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Prinzessin Talanji - Princess Talanji - Princesa Talanji - Princesa Talanji - Princesse Talanji - Principessa Talanji - タランジ王女 - 공주 탈란지 - Księżniczka Talanji - Princesa Talanji - Принцесса Таланджи - เจ้าหญิงทาลันจี - 塔兰吉公主 - 塔蘭姬公主 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft aus Eurer -Hand alle Diener herbei, -die nicht zu Spielbeginn in -Eurem Deck waren. - <b>Battlecry:</b> Summon all minions from your hand that_didn't start in your_deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a todos los esbirros -de tu mano que no estuvieran en -tu mazo inicial. - <b>Grito de batalla:</b> invoca todos los esbirros de tu mano que no estaban en tu mazo inicial. - <b>Cri de guerre :</b> invoque tous les serviteurs de votre main ne venant pas directement de votre_deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> evoca -dalla tua mano i servitori -non presenti nel tuo -mazzo originale. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札から -対戦開始時に自分のデッキに -入っていなかった -_____ミニオンを全て召喚する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에서 -게임이 시작됐을 때 -내 덱에 없던 모든 - 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij z twojej ręki wszystkich stronników, których nie było w_twojej talii na_początku gry. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque todos os lacaios da sua mão que não tenham começado no seu deck. - [x]<b>Боевой клич:</b> призывает -из руки всех существ, -которых не было в вашей -___колоде в начале матча. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]ที่ไม่ได้อยู่ในเด็คของคุณ[b]_แต่แรกทั้งหมดจากมือคุณ_ - <b>战吼:</b> -召唤你的手牌中所有你的套牌之外的 -随从。 - <b>戰吼:</b>召喚你手中非起始套牌的全部手下 - - - Wer wäre nicht gerne eine Prinzessin? Aber man sollte bedenken, was man sich dafür auf den Kopf setzen muss. - Everyone wants to be a princess, but nobody ever considers the size of the hat. - El título de princesa no es hereditario, se lo dan a la que aguante más tiempo con ese sombrero. - Todas quieren ser princesas, pero nadie piensa jamás en el tamaño del sombrero. - Vous avez vu la taille de cette couronne ? Elle porte vraiment le poids du monde sur ses épaules ! - Tutte le bambine sognano di diventare principesse, ma nessuna considera mai la dimensione del cappello. - 王女様になりたい、と誰もが夢見るが、その重さについては考えもしない。例えば、あの帽子の。 - 누구나 공주가 되고 싶어 하죠. 머리 장식의 무게는 전혀 생각하지 않고. - Dla tej księżniczki tiara to za mało. - Todo mundo quer ser princesa, mas ninguém pensa no tamanho do chapéu. - Кто ж знал, что, будучи принцессой, придется носить такую шапку. - ใครๆ ก็อยากเป็นเจ้าหญิง แต่ไม่มีใครนึกว่าหมวกมันจะใหญ่ขนาดนี้ - 欲戴王冠,必承其重。 - 想當公主,你得先學會怎麼戴我們的皇家帽子! - - Alex Horley Ormandelli - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdi der Tote - Bwonsamdi, the Dead - Bwonsamdi, el muerto - Bwonsamdi, el muerto - Bwonsamdi, la mort - Bwonsamdi, la Morte - 死のロア・ブワンサムディー - 망자 브원삼디 - Bansamdi, Truposz - Bwonsamdi, o Morto - Бвонсамди, лоа смерти - เทพมรณะ บวอนซัมดี - 邦桑迪,死亡之神 - 『亡者』伯昂撒姆第 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht aus -Eurem Deck Diener, die -(1) kosten, bis Eure -Hand voll ist. - [x]<b>Battlecry:</b> Draw 1-Cost -minions from your deck -until your hand is full. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Roba esbirros de coste 1 -de tu mazo hasta que tu mano -esté llena. - <b>Grito de batalla:</b> roba esbirros de costo 1 de tu mazo hasta que tu mano esté llena. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez des serviteurs à 1_cristal dans votre_deck_jusqu’à_remplir votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca servitori da 1 Mana -dal tuo mazzo finché la tua -mano non è piena. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札がいっぱいになるまで -自分のデッキからコスト1の -ミニオンを引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손이 가득 찰 때까지 -내 덱에서 비용이 1인 -하수인을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobieraj stronników o koszcie (1) z_twojej talii, aż będziesz mieć pełną rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre lacaios de custo 1 do seu deck até sua mão ficar cheia. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете из_колоды существ за (1), пока рука не заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]มินเนี่ยนค่าร่าย_1_จากเด็ค[b]ของคุณจนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽取法力值消耗为(1)的随从,直到达到你的手牌上限。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出消耗為1的手下,直到塞滿你的手牌 - - - Die Personifizierung von „tot, aber glücklich“. - Everyone's dying to meet him. - La gente se muere por conocerlo. - Todos se mueren por conocerlo. - Il a vraiment un style trop mortel. - Tutti muoiono dalla voglia di conoscerlo. - 自分は信者じゃないのに、なんで死んだらブワンサムディーのところに連れて来られたんだって?そりゃ彼の方が信じてたからさ、あんたが死ぬ、って。 - 외쳐! V13D! - Robi na wszystkich zabójcze wrażenie. - Todo mundo está morrendo de vontade de conhecer ele. - Все просто смерть как хотят с ним познакомиться. - ความตายจะพาให้เรามาพบกัน - “我想死你们了!” - 就算死,也要見他一面。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Shirvallah der Tiger - Shirvallah, the Tiger - Shirvallah, la tigresa - Shirvallah, la tigresa - Shirvallah, le tigre - Shirvallah, la Tigre - トラのロア・シャヴァーラ - 호랑이 시르밸라 - Tygrysica Szirwala - Shirvallah, a Tigresa - Ширвалла, лоа-тигрица - เทพเสือ เชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉,猛虎之神 - 『老虎』希爾瓦拉 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Eifer</b>, <b>Lebensentzug</b>. -Kostet (1) weniger für jedes -Mana, das Ihr für Zauber verbraucht habt. - [x]<b>Divine Shield</b>, <b>Rush</b>, <b>Lifesteal</b> - Costs (1) less for each Mana -you've spent on spells. - <b>Escudo divino</b>. <b>Embestir</b>. -<b>Robo de vida</b>. -Cuesta (1) cristal de maná menos por cada cristal que hayas gastado en hechizos. - <b>Escudo divino</b>, <b>Acometida</b>, <b>Robavida</b> -Cuesta (1) menos por cada maná_que_hayas_gastado en_hechizos. - <b>Bouclier divin</b>, <b>Ruée</b>, <b>Vol de vie</b>. Coûte (1)_cristal de moins pour chacun dépensé pour des sorts. - [x]<b>Scudo Divino</b>. <b>Assalto</b>. -<b>Furto Vitale</b>. Costa (1) in -meno per ogni Mana che -__hai usato per le Magie. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>急襲</b>、<b>生命奪取</b> -自分が呪文のために -消費したマナ1点につき -コストが(1)減る。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>속공</b>, <b>생명력_흡수</b> -내가 주문에 소모한 마나만큼 비용이 감소합니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Zryw</b>, <b>Kradzież życia</b> -Kosztuje (1) mniej za każdy kryształ many wydany na zaklęcia. - <b>Escudo Divino</b>, -<b>Rapidez</b>, <b>Roubar Vida</b> -Custa (1) a menos para cada mana que você tiver gastado em feitiços. - <b>Божественный щит</b>, <b>Натиск</b>, <b>Похищение жизни</b>. Стоит на (1) меньше за каждую единицу маны,_потраченную_вами на заклинания. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>จู่โจม</b>_<b>สูบชีวิต</b> ค่าร่ายลดลง_(1)_ต่อมานาแต่ละ[b]หน่วยที่คุณใช้ร่ายเวทมนตร์ - <b>圣盾,突袭,吸血</b> -每当你消耗1点法力值用于法术牌上,这张牌的法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>聖盾術</b>、<b>衝刺</b> -<b>生命竊取</b> -你花費在法術上的每點 -法力使消耗減少(1) - - - Demütig und voller Ehrfurcht legte Thekal seine Waffe sorgsam auf Shirvallahs Altar, woraufhin diese sie langsam mit ihrer Pfote von der Kante schubste. - On bended knee Thekal placed his weapon upon Shirvallah’s altar, whereupon she slowly knocked it off with her paw. - Su pasatiempo favorito consiste en tirar con la zarpa lo que le colocan en el altar. - Hincado de rodillas, Thekal colocó su arma en el altar de Shirvallah, y luego ella la tiró al suelo con su pata. - Après s’être agenouillé, Thekal déposa son arme sur l’autel de Shirvallah, qui la repoussa lentement de la patte en le regardant droit dans les yeux. - Inginocchiatosi, Thekal posò la sua arma sull'altare di Shirvallah. Un momento dopo, essa la fece cadere con una zampa. - ジカールは膝をつき、恭しくその武器を掲げ、シャヴァーラの祭壇に収めた。シャヴァーラは事もなげに、ゆっくりと前足で払い落とした。 - 데칼은 무릎을 꿇고 자신의 무기를 시르밸라의 제단에 놓았습니다. 그의 헌신에 감명받은 시르밸라는 앞발로 천천히 무기를 제단에서 떨어트렸습니다. - Tekal z szacunkiem umieścił oręż na ołtarzu Szirwali, a ona strąciła go powolnym ruchem łapy. - De joelhos, Thekal depositou sua arma no altar de Shirvallah, diante do que ela, ato contínuo, derrubou com a pata. - Втайне любит гоняться за бантиком. - ธีคัลคุกเข่าแล้ววางอาวุธ[b]บนแท่นบูชาของเชอร์วาลลาห์ ซึ่งนางค่อยๆ ใช้อุ้งมือปัดจนกระเด็น - 塞卡尔跪在神龛前摆好了供品,西瓦尔拉总会用小爪子把它拨到地上。 - 對他來說法術就像貓薄荷一樣,有致命的吸引力。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - - - Auszeit - Time Out! - Tiempo muerto - ¡Tiempo fuera! - Temps mort ! - Pausa! - タイム! - 잠깐! - Przerwa! - Tempo Técnico - Тайм-аут! - ขอเวลานอก! - 暂避锋芒 - 暫停! - - - Euer Held ist bis zu Eurem nächsten Zug <b>immun</b>. - Your hero is <b>Immune</b> until your next turn. - [x]Tu héroe es <b>inmune</b> -hasta el próximo turno. - Tu héroe es <b>Inmune</b> hasta_tu_próximo_turno. - Votre héros est <b>Insensible</b> jusqu’à votre prochain tour. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> fino al tuo turno successivo. - [x]自分のヒーローは次の -_自分のターンまで<b>無敵</b>。 - 내 다음 턴까지 내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> do twojej następnej tury. - Seu herói fica <b>Imune</b> até seu próximo turno. - Ваш герой <b>неуязвим</b> до вашего следующего хода. - ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 直到你的下个回合,你的英雄获得<b>免疫</b>。 - 你的英雄 -<b>免疫</b>,直到你的 -下一回合 - - - Toll für Basketball und Eishockey, aber nutzlos beim Fußball. - Highly effective against 3 year olds. - No es la forma más fina de anunciar que ha muerto un meteorólogo. - Háblale a la mano. - Aussi très utile lors d’évènements sportifs. - Arimus! - いや、残念ながら飛び道具は反射できない。消せるだけだ。 - 세 살배기 아이들을 상대할 때 효과적입니다. - „A po przerwie wracamy do mordobicia!”. - Às vezes usado em competições, como basquete, vôlei e relacionamentos amorosos. - Сделай паузу — скушай... РУЛЕТ. - ได้ผลดีเป็นพิเศษกับเด็ก 3 ขวบ - 这就是……圣骑士的绝对领域吗?! - 「閃電!你不可以碰我!」 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Auszeit - Time Out! - Tiempo muerto - ¡Tiempo fuera! - Temps mort ! - Pausa! - タイム! - 잠깐! - Przerwa! - Tempo Técnico - Тайм-аут! - ขอเวลานอก! - 暂避锋芒 - 暫停! - - - <b>Immun</b> bis zu Eurem nächsten Zug. - <b>Immune</b> until your next turn. - [x]<b>Inmune</b> -hasta el próximo turno. - <b>Inmune</b> hasta tu próximo turno. - <b>Insensible</b> jusqu’à votre prochain tour. - <b>Immune</b> fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで<b>無敵</b>。 - 내 다음 턴까지 <b>면역</b> 상태 - <b>Niewrażliwość</b> do twojej następnej tury. - <b>Imune</b> até seu próximo turno. - <b>Неуязвимость</b> до вашего следующего хода. - <b>คงกระพัน</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>免疫</b>直到你的下个回合。 - <b>免疫</b>,直到你的下一個回合 - - - - - - - - - - Streitaxt der Farraki - Farraki Battleaxe - Hacha de guerra Farraki - Hacha de batalla farraki - Hache de bataille farraki - Ascia da Guerra Farraki - ファラーキの戦斧 - 파락키 전투도끼 - Topór bitewny Farraków - Machado de Batalha Farraki - Фарракский топор - ขวานสงครามฟารัคคี - 法拉基战斧 - 法拉奇戰斧 - - - <b>Überwältigen:</b> Verleiht einem Diener auf Eurer Hand +2/+2. - <b>Overkill:</b> Give a minion in your hand +2/+2. - [x]<b>Arrasar:</b> Otorga +2/+2 -a un esbirro de tu mano. - <b>Arrasar:</b> Otorga +2/+2 a_un_esbirro_de_tu_mano. - <b>Brutalité :</b> donne_+2/+2 à un serviteur de votre main. - [x]<b>Annientamento:</b> -+2/+2 a un servitore -nella tua mano. - [x]<b>血祭:</b> -自分の手札の -ミニオン1体に -_____+2/+2を付与する。 - <b>압살</b>: 내 손에 있는 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Rzeź:</b> Daj stronnikowi_w twojej ręce +2/+2. - <b>Massacre:</b> Conceda +2/+2 a um lacaio na sua mão. - <b>Сверхурон:</b> существо в руке получает +2/+2. - <b>สังหารโหด:</b>_มอบ +2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>超杀:</b>使你手牌中的一张随从牌 -获得+2/+2。 - <b>滅殺:</b>賦予你手中一個手下+2/+2 - - - Wenn zwei sich streiten, freut sich die Axt. - Only two things in life are certain: death and axes. - Cuando mata a alguien se pone muy farruca. - La muerte nos llega a todos. A veces con un hacha. - En ce monde, rien n’est certain, à part la mort. Et les haches. - Solo due cose sono certe nella vita: la morte e le asce. - どんなにムカつこうとも、ファラーキの戦士たちと一緒にいる時に「おのれ!」などと言った場合、どんなアクシデントが起こっても自殺と見なされる。 - 뭔가 험악해 보이는 도끼입니다. - Najwyższe osiągnięcie farrackiej myśli technicznej. - Uma coisa é certa: machado não é roubado. - Самый весомый аргумент в тролльем споре. - ถ้าไม่ตัดใจ ขวานใหญ่แค่ไหนก็ตัดไม่ขาด - 诸事无常,唯死亡与利斧永恒。 - 之後會聯名推出法拉奇戰斧牛排,敬請期待。 - - M. Alvares & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - Kampfbereit - Battle Ready - Listo para el combate - Listo para la batalla - Paré au combat - Pronto per la Battaglia - 戦闘態勢 - 전투 준비 완료 - Gotowość do bitwy - Pronto pra Batalha - Боеготовность - พร้อมทำสงคราม - 战斗准备 - 備戰狀態 - - - +2/+2 von der Streitaxt der Farraki. - +2/+2 from Farraki Battleaxe. - [x]+2/+2 -del Hacha de guerra Farraki. - +2/+2 de Hacha de batalla farraki. - La hache de bataille farraki confère_+2/+2. - +2/+2 dall'Ascia da Guerra Farraki. - ファラーキの戦斧により+2/+2。 - 파락키 전투도끼가 +2/+2 부여 - +2/+2 za Topór bitewny Farraków. - +2/+2 de Machado de Batalha Farraki. - +2/+2 от «Фарракского топора». - +2/+2 จาก[b]ขวานสงครามฟารัคคี - 法拉基战斧使其获得+2/+2。 - 法拉奇戰斧使其+2/+2 - - - - - - - - Ein neuer Herausforderer - A New Challenger... - Nuevo contendiente - Un nuevo contrincante... - Un combattant sauvage… - Nuovo Sfidante! - 挑戦者あり - 새로운 도전자 - Nowy pretendent... - Um Novo Desafiante... - Новый претендент - ผู้ท้าชิงคนใหม่... - 新人登场 - 有新的挑戰者… - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener, der (6) kostet. Ruft ihn mit <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b> herbei. - <b>Discover</b> a 6-Cost minion. Summon it with <b>Taunt</b> and <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro -de coste 6. Lo invoca con -<b>Provocar</b> y<b> Escudo divino</b>. - <b>Devela</b> un esbirro de -costo 6. Lo invoca con <b>Provocación</b> y -<b>Escudo divino</b>. - <b>Découvre</b> un serviteur à 6_cristaux. L’invoque avec_<b>Provocation</b> et_<b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Rinvieni</b> un servitore da -6 Mana. Viene evocato -con <b>Provocazione</b> e -<b>Scudo Divino</b>. - [x]コスト6の -ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -それを召喚し、<b>挑発</b>と -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - [x]비용이 6인 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인에게 -<b>도발</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 -부여하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika -o koszcie (6). Przyzwij go i_daj mu <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>. - <b>Descubra</b> um lacaio de custo 6. Evoque-o com <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b>. - Вы <b>раскапываете</b> существо за (6) и призываете его с <b>«Провокацией»</b> и <b>«Божественным щитом»</b>. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนค่าร่าย 6 หนึ่งใบ เรียกมันพร้อมมอบ <b>ยั่วยุ</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้ - <b>发现</b>一张法力值消耗为(6)的随从牌。召唤该随从并使其获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>發現</b>一個消耗為6的手下,召喚它並賦予<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - ..._ist eingetroffen? Wird gesucht? Will ein Stück Kuchen? Nun macht es doch nicht so spannend! - … Arrives? Approaches? TELL US ALREADY! - Descubridor de talentos. - … ¿Llega? ¿Se aproxima? ¡DINOS DE UNA VEZ! - … apparaît ? Veut se battre ? Parlez, nom d’un Troll ! - Neanche noi siamo sicuri che sia previsto dal regolamento. - 新手のロア使いか! - ...설마 '그' 도전자는 아니겠죠? - „... przyłapany na dopingu? Zrezygnował z zawodów? ŻĄDAMY INFORMACJI!”. - ... Entra? Se aproxima? FALA LOGO! - Пришел. Увидел. Наследил. - ...มาแล้ว? ปรากฏกาย? พูดต่อให้จบสิ! - 江山代有毒瘤出,各领天梯好几年。 - 「…來了?來了嗎?把話說完啊!」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Unsterbliche Prälatin - Immortal Prelate - Prelada inmortal - Prelada inmortal - Prélat immortel - Prelata Immortale - 不老不死の大祭司 - 불멸의 정무관 - Wiekuista prałatka - Prelada Imortal - Бессмертный прелат - เพรเลทอมตะ - 永恒祭司 - 不朽的主祭 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt -diese Karte in Euer Deck. Sie behält alle Verzauberungen. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle this into your deck. It keeps any enchantments. - [x]<b>Último aliento:</b> Mete -esta carta en tu mazo. -Conserva todos los -encantamientos. - <b>Estertor:</b> coloca esta carta en tu mazo. -Conserva todos los encantamientos. - <b>Râle d’agonie :</b> place cette carte dans votre deck. Elle conserve tous ses enchantements. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -torna nel tuo mazzo. -Mantiene qualsiasi -potenziamento. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンを -自分のデッキに混ぜる。 -付与された効果は -___そのまま維持される。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 이 -하수인을 내 덱에 섞어 -넣습니다. 모든 강화 -효과가 유지됩니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj tę kartę do twojej talii. Zachowuje wszystkie efekty. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque este card no seu deck. Ele mantém todos os encantamentos. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы замешиваете эту карту в_колоду. Все чары на_ней_сохраняются. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดนี้[b]เข้าเด็คของคุณโดยเก็บ[b]ผลพิเศษไว้ทั้งหมด - <b>亡语:</b>将该随从洗入你的牌库。保留所有额外效果。 - <b>死亡之聲:</b>將它洗入你的牌堆,並保留任何附魔 - - - „Unsterblich, aber Todesröcheln-Effekt_... ja nee, ist klar_...“ - She protec. -She attac. -But most importantly, -she come bac. - Le sobra encanto. - Ten cuidado. No recuperarás nada de lo que le des. Ni siquiera cuando muera. - Immortel… Nous verrons bien si elle mérite ce nom ! - Non vede l'ora che scoprano una cura per l'immortalità. - 「デッキに戻れたわ……フフフ -発動できたのね………ハハハ -『断末魔』を再び 発動できたのよ! -私は…自由に…なれない…」 - 거참 신박한 능력이군요. - Przylgnęła do niej łatka wyjątkowo srogiej prałatki. - E disseram que, depois de morrer, ela estava na pior. Se isso é estar na pior... - Кто бы ей напомнил, что возвращаться — плохая примета? - แก่ง่าย ตายยาก - 谁说最好的防守就是进攻 -能活着撑到最后才行得通 - 最好的攻擊不是防守,是永遠死不了。 - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - - - - - Lichtblitz - Flash of Light - Destello de Luz - Destello de luz - Éclair lumineux - Lampo di Luce - 一閃の光 - 빛의 섬광 - Błysk Światłości - Clarão de Luz - Вспышка Света - ประกายแสง - 圣光闪现 - 聖光閃現 - - - Stellt #4 Leben wieder her. Zieht eine Karte. - Restore #4 Health. -Draw a card. - [x]Restaura #4 p. de salud. -Roba una carta. - Restaura #4 de salud. Roba una carta. - Rend #4_|4(point,points) de vie. Vous piochez une carte. - Rigenera #4 Salute. Pesca una carta. - [x]体力を#4回復する。 -カードを1枚引く。 - 생명력을 #4 회복시킵니다. -카드를 뽑습니다. - Przywróć #4 pkt. zdrowia. Dobierz kartę. - Restaure #4 de Vida. Compre um card. - Восстанавливает #4_ед._здоровья. -Вы берете карту. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #4_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 恢复#4点生命值。抽一张牌。 - 恢復#4點 -生命值。抽一張牌 - - - Hey! Fotografieren verboten! - Hey! No cameras allowed! - ¡Eh! ¡Las fotos sin flash! - ¡Oye! ¡No se permiten cámaras! - Hé, vous là ! Stop ! Les photos sont interdites dans l’arène ! - Esisterà anche la Magia "Tuono di Suono"? - そこ!撮影は禁止だ! - 잠깐! 카메라 가지고 들어오시면 안 됩니다! - Tylko nie po oczach! - Ei! Nada de usar flash! - Вообще-то снимать здесь запрещено. - เฮ้! ห้ามถ่ายรูปนะ! - 早知道戴上氪金护目镜了! - 喂!不准放閃! - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Hohepriester Thekal - High Priest Thekal - Sumo sacerdote Thekal - Sumo sacerdote Thekal - Grand prêtre Thekal - Gran Sacerdote Thekal - 大祭司ジカール - 대사제 데칼 - Wielki Kapłan Tekal - Sumo Sacerdote Thekal - Верховный жрец Текал - ไฮพรีสต์ธีคัล - 高阶祭司塞卡尔 - 高階祭司塞卡爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wandelt -bei Eurem Helden alles Leben bis auf eins -in Rüstung um. - <b>Battlecry:</b> Convert all but 1_of your Hero's Health into Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Convierte en armadura -toda la salud de tu héroe -menos 1 p. - <b>Grito de batalla:</b> convierte todos los puntos de Salud de tu héroe, menos 1, en Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> convertit -tous les points de vie de votre héros sauf 1 en armure. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -converte la Salute del -tuo eroe, tranne un -punto, in Armatura. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの体力を -1残し、残りを全て -装甲に変換する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅의 생명력을 1로 만듭니다. 감소한 생명력만큼 방어도를 얻습니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> -Przekształć w pancerz -całe zdrowie twojego -bohatera poza 1 pkt. - <b>Grito de Guerra:</b> Converta toda a Vida do seu herói, exceto 1 ponto, -em Armadura. - <b>Боевой клич:</b> превращает все здоровье вашего героя, кроме последней единицы, в броню. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -เปลี่ยนพลังชีวิตทั้งหมดของ[b]ฮีโร่ของคุณเป็นเกราะโดย[b]เหลือพลังชีวิตไว้_1_แต้ม - <b>战吼:</b>保留英雄的1点生命值,将其余部分转化为护甲值。 - <b>戰吼:</b>保留你的英雄 -1點生命值,其餘全部轉換為護甲值 - - - „..._und dabei hatte ich die ganze Zeit nur 1 Leben.“ - "…and then I beat him with 1 Health!" - ¿Te falta Thekal? - "…¡y después lo golpeé cuando me quedaba 1 de Salud!" - « … Je l’ai vaincu alors qu’il me restait plus que 1_PV ! » - "...e poi l'ho sconfitto con solo 1 Salute!" - 「…で、俺が勝ったわけっスよ~、残り体力1からの大・大・逆転勝利っス!」 - "...그러다가 생명력이 딱 1 남았는데 이겼다니까!" - „... i tak oto udało mi się wygrać, ledwo utrzymując się przy życiu!”. - "... e aí eu ganhei com 1 de Vida!" - «Или ты выживешь, или одно из двух». - "...แล้วข้าก็ชนะทั้งที่[b]เหลือพลังชีวิตแค่ 1 แต้ม!" - “一血反杀,啧啧,真刺激!” - 「…我打敗他的時候只剩一點生命值,真是太驚險了!」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Geist des Tigers - Spirit of the Tiger - Espíritu de la tigresa - Espíritu del tigre - Esprit du tigre - Spirito della Tigre - トラの精霊 - 호랑이의 혼 - Duch Tygrysa - Espírito do Tigre - Дух тигра - จิตวิญญาณเสือ - 猛虎之灵 - 猛虎之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Nachdem -Ihr einen Zauber gewirkt habt, -ruft Ihr einen Tiger mit Werten entsprechend den Zauberkosten herbei. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -After you cast a spell, -summon a Tiger with stats -equal to its Cost. - [x]<b>Sigilo</b> durante un turno. -Después de que lances un hechizo, -invoca a un tigre con estadísticas -iguales a su coste. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. - Después de que lanzas un_hechizo, invoca un Tigre con estadísticas equivalentes a su Costo. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un tigre aux caractéristiques égales à son coût. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. Dopo -che hai lanciato una Magia, -evoca una Tigre con statistiche -pari al suo costo. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -自分が呪文を使用した後 -そのコストに等しい -攻撃力・体力を持つ -___「トラ」を1体召喚する。_ - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내가 주문을 시전한 후에, 그 -주문의 비용과 능력치가 같은 -호랑이를 소환합니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Gdy rzucisz zaklęcie, przyzwij Tygrysa ze statystykami równymi kosztowi tego zaklęcia. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. -Sempre que você lançar um feitiço, evoque um Tigre com atributos equivalentes ao custo dele. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как вы применяете заклинание, призывает тигра с_характеристиками, равными его стоимости. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ _เรียกเสือที่มีค่าพลังเท่ากับ[b]ค่าร่ายของเวทมนตร์นั้น - <b>潜行</b>一回合。在你施放一个法术后,召唤一只属性值 -等于其法力值消耗的老虎。 - <b>潛行</b>1回合。在你施放法術後,召喚一個體質等同其消耗的老虎 - - - Weckt den Tiger in Euch! - Less of a cantrip and more of a cat-nip. - Confiésalo: tú lo que quieres es que me coma. - Qué le hace una raya más al tigre... - Mettez un tigre dans votre sanctuaire ! - Uno spirito che lotta contro il male, combatte solo la malvagità. - でーじなー!タイガーバズーカどー!! - 개박하의 제단에 가깝습니다. - Wygląda groźnie, ale kocimiętka rozkłada ją na łopatki. - Propositalmente inspirado em um arranhador. - «Без паники! Он только что пообедал». - ปิ้งไก่ไปหลายตัวกว่าจะหาเจอ - 心有猛虎,细嗅蔷薇。 - 魔力越強,體積越大。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Tiger - Tiger - Tigre - Tigre - Tigre - Tigre - トラ - 호랑이 - Tygrys - Tigre - Тигр - เสือ - 老虎 - 老虎 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - Elementarbeschwörung - Elemental Evocation - Evocación elemental - Evocación elemental - Évocation élémentaire - Evocazione Elementale - エレメンタル喚起 - 정령술 연마 - Przywołanie żywiołaków - Evocação Elemental - Призыв стихий - ปลุกพลังวิญญาณธาตุ - 元素唤醒 - 喚醒元素 - - - Der nächste Elementar, den Ihr in diesem Zug ausspielt, kostet (2) weniger. - The next Elemental you_play this turn costs (2) less. - [x]El próximo elemental -que juegues en este turno -costará (2) cristales -menos. - El próximo Elemental que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain Élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. - Il prossimo Elementale che giochi in questo turno costa (2) in meno. - [x]このターン -自分が次に使用する -エレメンタルの -コストが(2)減る。 - [x]이번 턴에 내가 내는 -다음 정령의 비용이 -(2) 감소합니다. - Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo Elemental que você jogar neste turno custará -(2) a menos. - Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. - วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 在本回合中,你使用的下一张元素牌的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你打出的下一個<b>元素</b>消耗減少(2) - - - Dieser Elementar wurde von professionellen Pyromanen beschworen. Bitte nicht zu Hause nachmachen! - It's just lighter fluid. - Imagina el tamaño del mechero. - Es puro benceno. - Tout ce qu’il vous faut, c’est du combustible et un briquet. - Basta un po' di liquido infiammabile. - 実はただの灯油。 - 비결은 기름입니다. - Promocja na żywiołaki! Korzystaj, póki gorąca! - É só usar fluido de isqueiro. - Если не доверяешь прогнозу погоды, возьми дело в свои руки. - ใช้ไฟแช็กง่ายกว่า - 诀窍就是用打火机油。 - 訣竅是用打火機油。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Elementarbeschwörung - Elemental Evocation - Evocación elemental - Evocación elemental - Évocation élémentaire - Evocazione Elementale - エレメンタル喚起 - 정령술 연마 - Przywołanie żywiołaków - Evocação Elemental - Призыв стихий - ปลุกพลังวิญญาณธาตุ - 元素唤醒 - 喚醒元素 - - - Der nächste Elementar, den Ihr in diesem Zug ausspielt, kostet (2) weniger. - The next Elemental you play this turn costs (2) less. - [x]El próximo elemental -que juegues en este turno -costará (2) cristales -menos. - El próximo Elemental que juegues en este turno cuesta (2) menos. - Le prochain Élémentaire que vous jouez pendant ce tour coûte (2)_cristaux de moins. - Il prossimo Elementale che giochi in questo turno costa (2) in meno. - このターン、自分が次に使用するエレメンタルのコストが(2)減る。 - [x]이번 턴에 내가 내는 -다음 정령의 비용이 -(2) 감소 - Następny Żywiołak, którego zagrasz w tej turze, kosztuje (2) mniej. - O próximo Elemental que você jogar neste turno custará -(2) a menos. - Ваш следующий элементаль на этом ходу стоит на (2) меньше. - วิญญาณธาตุใบถัดไป[b]ที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 本回合中你的下一张元素牌的法力值消耗减少(2)点。 - 本回合你打出的下一個<b>元素</b>消耗減少(2) - - - - - - - - - - Arkanosaurus - Arcanosaur - Arcanosaurio - Arcanosaurio - Arcanosaure - Arcanosauro - アルカノサウルス - 비전공룡 - Arkanozaur - Arcanossauro - Чарозавр - อาร์เคโนซอร์ - 奥术暴龙 - 秘法暴龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen anderen Dienern 3 Schaden zu, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an_Elemental last turn, deal_3_damage_to_all other minions. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un elemental -en el turno anterior, inflige -3 p. de daño a todos -los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en el turno anterior, inflige 3 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 3_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -giocato un Elementale nel turno -precedente, infligge 3 danni a -TUTTI gli altri servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを使用していた場合 -自身を除く全てのミニオンに -3ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내가 이전 -턴에 정령을 냈다면, -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 3_pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, cause 3 de dano a todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, наносит 3 ед. урона всем прочим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则对所有其他随从造成3点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,對全部其他手下造成3點傷害 - - - Arkane Energie findet einen Weg. - Arcane energy… finds a way. - La energía arcana... se abre camino. - La energía arcana... se abre camino. - L’énergie des Arcanes… trouve toujours un chemin. - L'energia arcana... vince sempre. - 魔力もまた…生き延びる術を見つけることもあるけーの。 - 비전력은... 길을 찾기 마련이지. - Tajemna energia... zawsze znajdzie drogę. - A energia arcana... sempre dá um jeito. - Он просто оЧАРОвашка. - พลังงานมนตรา… มีทางของมัน - 奥术……自会找到出路。 - 秘法…會找到出路。 - - Ware Lee - - - - - - - - - - - - - - - Zauberfurie - Spellzerker - Hechicera rabiosa - Hechicera rabiosa - Sorcière berserker - Maga Berserker - 強仙師 - 주문 광전사 - Wiedźma berserker - Feiticeira Berserker - Бешеный маг - สเปลเซิร์กเกอร์ - 狂暴咒术师 - 狂暴法師 - - - <b>Zauberschaden +2</b>, wenn sie verletzt ist. - Has <b>Spell Damage +2</b> while damaged. - [x]Tiene <b>+2 p. de daño -con hechizos</b> mientras -está dañada. - Tiene <b>+2 de Daño de hechizo</b> cuando -está dañada. - A <b>+2 aux dégâts des sorts</b> tant qu’elle est blessée. - [x]Ha <b>+2 Danni Magici</b> -finché è danneggiato. - ダメージを -受けている間は -<b>呪文ダメージ+2</b> -を得る。 - 피해를 받은 상태면 <b>주문_공격력_+2</b>를 얻습니다. - Ma <b>Obrażenia zaklęć_+2</b>, gdy jest ranna. - Tem <b>+2 de Dano Mágico</b> enquanto estiver ferida. - <b>Урон от заклинаний +2</b>, -если у этого существа неполное_здоровье. - มี <b>ความเสียหายเวท +2</b> ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有 -<b>法术伤害+2</b>。 - 受傷時<b>法術傷害+2</b> - - - Sorgt furios für Furore. - But don’t ask her to use it in a sentence. - Nunca se dejó vacunar. - No dejes que te hechice... ni te muerda. - Ne l’énervez pas, ou elle va se fâcher toute bleue ! - Non ditelo a nessuno, ma non riesce a scrivere il suo nome correttamente. - 「狂戦士」とどう聞き分けるかって?気にするな、どうせどっちも今日戦死するんだから。 - 지금까지 이 정도로 격렬한 분노를 느낀 적이 없었어. - Mag bojowy w trollowym wydaniu. - Berserker é só uma forma de dizer que ela não curte que mexam no grimório dela. - «Бесишься? Я старалась». - ผู้ชนะการแข่งขันสเปลลิ่งบี[b]สามสมัยซ้อน - 受伤的时候念咒声音特别大,因为疼。 - 修滿狂戰八星和法師八星才能轉職。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Macht von Gurubashi - Power of Gurubashi - Poder de los Gurubashi - Poder gurubashi - Puissance des Gurubashi - Potere dei Gurubashi - グルバシの力 - 구루바시의 힘 - Potęga Gurubaszów - Poder dos Gurubashi - Мощь Гурубаши - พลังแห่งกูรูบาชิ - 古拉巴什之力 - 古拉巴什之力 - - - <b>Zauberschaden +2</b> - <b>Spell Damage +2</b>. - [x]<b>+2 p. -de daño con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +2</b>. - <b>Dégâts des sorts :_+2</b> - <b>+2 Danni Magici</b>. - <b>呪文ダメージ+2</b>。 - <b>주문 공격력 +2</b> - <b>Obrażenia zaklęć +2</b> - <b>+2 de Dano Mágico</b>. - <b>Урон от заклинаний +2</b>. - <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>法术伤害+2</b> - <b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - Versengen - Scorch - Agostar - Calcinar - Brûlure - Bruciatura - 灼熱 - 불태우기 - Poparzenie - Calcinar - Ожог - เผาผลาญ - 灼烧 - 灼燒 - - - Fügt einem Diener -$4 Schaden zu. Kostet (1), wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]Deal $4 damage to a -minion. Costs (1) if you -played an Elemental -last turn. - [x]Inflige $4 p. de daño -a un esbirro. Cuesta (1) cristal -si jugaste un elemental -en el turno anterior. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Cuesta (1) si jugaste un Elemental el turno anterior. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Coûte (1)_cristal si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - Infligge $4 danni a un servitore. Costa (1) se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]ミニオン1体に$4ダメージを -与える。前のターンに -手札からエレメンタルを -使用していた場合 -__コストが(1)になる。 - [x]하수인에게 피해를 -$4 줍니다. 내가 이전 -턴에 정령을 냈다면, -비용이 (1)이 됩니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Kosztuje (1), jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - Cause $4 de dano a um lacaio. Custa (1) se você jogou um Elemental no último turno. - Наносит $4 ед. урона выбранному существу. -Если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, -стоит (1). - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายเป็น_(1)_ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ - 对一个随从造成$4点伤害。如果你在上个回合使用过元素牌,则法力值消耗变为(1)点。 - 對一個手下 -造成$4點傷害。若你 -上回合打出元素,則消耗為(1) - - - Feuer ist ein lebendes Wesen_– es atmet, es frisst, es steht auf E.T.C.! - The hoof. -The hoof. -The hoof is on fire. - Y se queda tan agostito. - Calcíname, mujer, calcíname. ¡Todos a mover las pezuñas! - Certains ne rêvent que de voir le monde brûler. - Ottima per il barbecue. - スコォォォ~チが全てを貪るであろう! - 불태우기로 뿔 태우는 중 - „O nie, moje warkocze!”. - E disseram que era só fogo de palha. - Страсти на арене действительно накалились. - เผาผลาญไว ไม่ต้องไปฟิตเนส - 你就像那冬天里的一把火。 - 「誰再叫我燒蹄子的我一個一個抓出來燒!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Pyromanin - Pyromaniac - Pirómana - Piromaníaca - Pyromane - Piromane - 放火魔 - 방화광 - Piroman - Piromaníaca - Пироманьячка - คนคลั่งไฟ - 火焰狂人 - 縱火狂 - - - Zieht jedes Mal eine -Karte, wenn Eure -Heldenfähigkeit einen Diener vernichtet. - Whenever your Hero Power_kills a minion, draw a card. - [x]Cada vez -que tu poder de héroe -mata a un esbirro, -roba una carta. - Cada vez que matas a un esbirro con tu Poder de héroe,_roba_una_carta. - Vous piochez une carte chaque fois que votre pouvoir héroïque détruit un serviteur. - Quando il tuo Potere Eroe distrugge un servitore, pesca una carta. - [x]自分のヒーローパワーで -ミニオンを倒す度 -___カードを1枚引く。 - 내 영웅 능력으로 하수인을 처치할 때마다 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem -gdy twoja moc specjalna zabije stronnika, dobierz kartę. - Sempre que seu Poder Heroico matar um lacaio, compre um card. - Когда ваша сила героя убивает существо, вы_берете карту. - ทุกครั้งที่พลังฮีโร่[b]ของคุณฆ่ามินเนี่ยนได้ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 每当你的英雄技能消灭一个随从,抽 -一张牌。 - [x]每當你的 -英雄能力殺死一個 -手下,抽一張牌 - - - Sie bezeichnet sich selbst gerne als „pyrophil“. - She prefers “Flammably Inclined.” - Ella prefiere el término «propensa a la inflamabilidad». - Prefiere que la llamen “Entusiasta de las llamas”. - Elle préfère qu’on dise : personne présentant un penchant pour la combustion non spontanée. - Preferisce "incline all'infiammabilità". - やぁねぇ、「情熱的な女」って呼んでよ。 - 불장난을 좋아합니다. - Woli określenie „koneserka płomieni”. - Ela prefere que digam "com tendências inflamáveis". - Сама она утверждает, что это «просто хобби». - เธออยากให้เรียกว่า “ชอบเล่นกับไฟ” มากกว่า - 你看我火吗? - 火焰衝擊就是要拿來收頭的! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Jan’alai der Drachenfalke - Jan'alai, the Dragonhawk - Jan'alai, el dracohalcón - Jan'alai, la dracohalcón - Jan’alai, le faucon-dragon - Jan'alai, il Dragofalco - ドラゴンホークのロア・ジャナライ - 용매 잔알라이 - Smoczy Jastrząb Jan'alai - Jan'alai, o Falcodrago - Джан'алай, лоа-дракондор - เทพดราก้อนฮอว์ค จานาไล - 加亚莱,龙鹰之神 - 『龍鷹』賈納雷 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft Ragnaros den -Feuerfürsten herbei, wenn Eure -Heldenfähigkeit in diesem Spiel -8_Schaden_verursacht_hat.@ <i>(Noch {0}!)</i>@ <i>(Bereit!)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> If your Hero Power -dealt 8 damage this game, -summon Ragnaros the -Firelord.@ <i>({0} left!)</i>@ <i>(Ready!)</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu poder -de héroe ha infligido 8 p. de daño -en esta partida, invoca a -Ragnaros, Señor del Fuego. -@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> si tu Poder de héroe infligió 8 de daño en esta partida, invoca a Ragnaros, el Señor del Fuego.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ <i>(¡Listo!)</i> - <b>Cri de guerre :</b> si votre pouvoir héroïque inflige 8_points de dégâts pendant cette partie, invoque Ragnaros, seigneur du feu.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ <i>(Prêt !)</i> - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -Potere Eroe ha inflitto 8 danni in -questa partita, evoca Ragnaros. -@<i>({0} restanti!)</i>@<i>(Pronto!)</i> - [x]<b>雄叫び:</b>_この対戦で自分の -ヒーローパワーが8ダメージ -以上与えていた場合「炎の王 -ラグナロス」を召喚する。 -@<i>(あと{0}点!)</i>@<i>(召喚可能!)</i> - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -내 영웅 능력으로 피해를 8 이상 줬다면, 불의 군주 라그나로스를 소환합니다.@ <i>({0} 남음!)</i>@ <i>(달성!)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twoja moc_specjalna zadała w tej grze 8_pkt. obrażeń, przyzwij Ragnarosa,_Władcę_Ognia. -@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu Poder Heroico causou 8 de dano nesta partida, evoque Ragnaros, o Senhor do Fogo. -@ <i>(Resta: {0})</i>@<i>(Pronto!)</i> - <b>Боевой клич:</b> если ваша сила героя нанесла 8 ед. урона в_этом матче, призывает Рагнароса.@ <i>(осталось {0} ед!)</i>@ <i>(Готово!)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้พลังฮีโร่[b]ของคุณสร้างความเสียหายไป[b]แล้ว_8_แต้ม_เรียกแร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง@_<i>(อีก {0}!)</i>@_<i>(พร้อม!)</i> - <b>战吼:</b> -在本局对战中,如果你的英雄技能累计造成了8点伤害,则召唤炎魔之王拉格纳罗斯。@<i>(还剩下{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> - [x]<b>戰吼:</b>若你的英雄能力 -已在本賽局造成8點 -傷害,召喚拉格納羅斯 -@<i>(還需要{0}點)</i>@<i>(準備完成!)</i> - - - Wer den Falken reizt, kriegt es mit dem Feuerfürsten zu tun. - You mess with the Bird, you get the Firelord. - ¿Es un draco? ¿Es un halcón? - El que juega con el ave, se quema con el Señor del Fuego. - À force de jouer avec le feu, on finit toujours par tomber sur Ragnaros. - È un drago? È un falco? No, è RAGNAROS! - 藪をつついてラグナロス。 - 스태그헬름을 이은 3대 청지기라고 해도 되겠군요. - Nie wkurzaj ptaka, bo przyjdzie Władca Ognia! - Quem brinca com falcodrago acaba se queimando. - «Еще 7 единиц! Поднажми, насекомое!» - อย่าแหย่ นกดุ ระวังโดนเจ้าแห่งเพลิงกัด - 你欺负龙鹰,就等于欺负我炎魔之王。 - 「你沒想到拉格納羅斯跟我也有一點交情吧!」 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros, el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - [x]No puede atacar. Al final -de tu turno, inflige -8 p. de daño a un enemigo -aleatorio. - No puede atacar. Al final de -tu turno, inflige 8 de daño a un_enemigo_aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. -Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - [x]攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -_____8ダメージを与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8_pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um - inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Feuerwalze - Blast Wave - Ola explosiva - Onda explosiva - Vague explosive - Ondata di Fuoco - 爆炎波 - 화염 폭풍 - Fala uderzeniowa - Onda de Impacto - Взрывная волна - คลื่นระเบิด - 冲击波 - 衝擊波 - - - Fügt allen Dienern -$2 Schaden zu. <b>Überwältigen:</b> -Erhaltet einen zufälligen -Magierzauber auf die Hand. - Deal $2 damage to_all minions. -<b>Overkill</b>: Add a random Mage spell to your hand. - [x]Inflige $2 p. de daño -a todos los esbirros. -<b>Arrasar:</b> Añade un hechizo -de mago aleatorio -a tu mano. - Inflige $2 de daño a todos los esbirros. -<b>Arrasar</b>: agrega un hechizo de_Mago aleatorio a tu mano. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. -<b>Brutalité :</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - [x]Infligge $2 danni a TUTTI -i servitori. <b>Annientamento:</b> -mette nella tua mano una -Magia casuale del Mago. - 全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 -<b>血祭:</b>ランダムなメイジの -呪文1枚を自分の手札に追加する。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. -<b>압살</b>: 무작위 마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. -<b>Rzeź:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - Cause $2 de dano a todos os lacaios. <b>Massacre:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - Наносит $2 ед. урона всем существам. <b>Сверхурон:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด <b>สังหารโหด</b>:_สุ่มเพิ่มเวทมนตร์[b]ของเมจหนึ่งใบในมือคุณ_ - 对所有随从造成$2点伤害。<b>超杀</b>:随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - 對全部手下造成 -$2點傷害 -<b>滅殺</b>:放一張隨機法師法術到你的手中 - - - Wenn du in Flammen stehst, dann klatsche in die Hand! - If you’re burning and you know it, wave your hands! - Zambúllete, está calentita. - ¡A que no captas esta onda! - Les sorts lui brûlent les doigts. - Se vai a fuoco e tu lo sai, scalda le mani! - 昔は炎を5色出せれば十分だったが、今ではシーズン中盤から追加戦士が登場するのが当たり前になっているのが、ステージメイジの密かな頭痛の種。 - 실례합니다만 지금 불타고들 계십니다. - Uważaj, bo spali ci rzęsy! - Ninguém quer surfar nessa onda. - Гасит... все живое. - หากว่าเราโดนเผาด้วยไฟ จงโบกมือพลัน! - 如果感到燥热你就挥挥手! - 等場上有14個幽光,你就知道了! - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Hexlord Malacrass - Hex Lord Malacrass - Señor aojador Malacrass - Señor aojador Malacrass - Malacrass - Malacrass il Perfido - 呪術司マラクラス - 사술 군주 말라크라스 - Mistrz Uroków Malakras - Grão-Bagateiro Malacrass - Малакрасс - เฮ็กซ์ลอร์ดมาลาคราส - 妖术领主玛拉卡斯 - 妖術領主瑪拉克雷斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -eine Kopie Eurer Starthand auf die Hand <i>(ohne diese Karte)</i>. - <b>Battlecry</b>: Add a copy of your opening hand to your hand <i>(except this card)</i>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade una copia -de tu mano inicial a tu mano -<i>(excepto esta carta)</i>. - <b>Grito de batalla</b>: agrega una copia de tu mano inicial a tu mano <i>(sin contar esta carta)</i>. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute une copie de votre main de départ dans votre main <i>(sauf cette carte)</i>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano una -copia della tua mano iniziale -<i>(eccetto questa carta)</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の最初の手札 -全てのコピーを -自分の手札に追加する -_<i>(このカードを除く)</i>。 - [x]<b>전투의 함성</b>: -내 시작 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. -<i>(이 카드 제외)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj kopię twojej ręki startowej do_twojej ręki <i>(poza_tą_kartą)</i>. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão uma cópia da sua mão inicial <i>(exceto deste card)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку копию стартовой [x]___руки <i>(кроме этой карты)</i>. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: เพิ่มก๊อปปี้[b]ของการ์ดตอนเริ่มเกมลง[b]_ในมือคุณ_<i>(ยกเว้นใบนี้)</i> - <b>战吼:</b>将你的起始手牌的复制置入手牌<i>(不包括这张牌)</i>。 - [x]<b>戰吼</b>:複製你開場時 -的手牌到你的手中 -<i>(此牌除外)</i> - - - Ursprünglich wollte er den Titel „Feuerfürst“ verwenden, aber nachdem Ragnaros eine Unter[d]lassungsklage einreichte, musste er seinen Namen ändern. - Extremely awkward cousin of Hex Lord Malaclass. - El gemelo malvado del señor aojador Buenacrass. - ¡Odia que lo llamen copión! - S’il prenait un bain de temps en temps, il pourrait peut-être changer son nom en Malaclass. - Arcinemico di Benecrass il Bonaccione. - かつては覆面レスラーとして、弟のドラ・クラスとタッグを組み、華麗なヴードゥー殺法と豪快なミルデッキで人気を博していた。 - 예술은 뭐다? - Może i jest mistrzem uroków, ale uroku osobistego nie ma za grosz. - Primo de pouca instrução do Senhor da Bagata Malaclasse. - Среди его многочисленных хобби: организация световых шоу, коллекционирование сущностей и нетрадиционная медицина. - เจอตัวได้ไม่บ่อยเท่าลูกพี่ลูกน้องของเขา เฮ็กซ์ลอร์ดมาละครัช - 妖术领主玛拉基斯的表弟。 - 牌的能量,決定我的力量。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Geist des Drachenfalken - Spirit of the Dragonhawk - Espíritu del dracohalcón - Espíritu de la dracohalcón - Esprit du faucon-dragon - Spirito del Dragofalco - ドラゴンホークの精霊 - 용매의 혼 - Duch Smoczego Jastrzębia - Espírito do Falcodrago - Дух дракондора - จิตวิญญาณดราก้อนฮอว์ค - 龙鹰之灵 - 龍鷹之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Eure Heldenfähigkeit trifft auch benachbarte Diener. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -Your Hero Power also targets - adjacent minions. - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Tu poder de héroe -también afecta a los esbirros -adyacentes. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. -Tu Poder de héroe también_afecta a los esbirros adyacentes. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Votre pouvoir héroïque cible aussi les serviteurs adjacents. - <b>Furtività</b> per un turno. Il tuo Potere Eroe sceglie come bersaglio anche i servitori adiacenti. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -自分のヒーローパワーは -隣接するミニオンも -対象にする。 - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내 영웅 능력이 -양옆의 하수인들도 -대상으로 지정합니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Celami twojej mocy specjalnej stają się również sąsiedni stronnicy. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. -Seu Poder Heroico também_atinge lacaios adjacentes. - [x]<b>Маскировка</b> на 1 ход. -Ваша сила героя также -воздействует на существ -______по обе стороны от цели.____ - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น พลังฮีโร่ของคุณเลือกมินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกันเป็นเป้าหมายด้วย - <b>潜行</b>一回合。你的英雄技能会以选中的随从及其相邻随从作为 -目标。 - <b>潛行</b>1回合 -你的英雄能力也會 -對目標兩側的手下 -產生效果 - - - Drachenfalken sind nicht unbedingt für ihre Zielgenauigkeit bekannt. - Dragonhawks aren’t known for their accuracy. - Dispara a bulto. - Los dracohalcones no son famosos precisamente por su puntería. - Les faucons-dragons ne sont pas réputés pour leur précision. - I draghifalco non sono famosi per la loro precisione. - ドラゴンホーク -精密動作性: E(超ニガテ) - 용매들은 정확도와는 거리가 멉니다. - Smocze jastrzębie raczej nie słyną z celności. - Precisão não é o forte dos falcodragos. - Всегда настигает цель. Какую-нибудь. - ดราก้อนฮอว์คไม่ได้ขึ้นชื่อเรื่องความแม่นยำ - 龙鹰并不擅长精确打击。 - 龍鷹向來不太擅長精確攻擊... - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Macht des Falken - Power of the Dragonhawk - Poder del dracohalcón - Poder de la dracohalcón - Puissance du faucon-dragon - Potere del Dragofalco - ドラゴンホークの力 - 용매의 힘 - Moc Smoczego Jastrzębia - Poder do Falcodrago - Мощь дракондора - พลังดราก้อนฮอว์ค - 龙鹰之力 - 龍鷹之力 - - - Eure Heldenfähigkeit trifft auch benachbarte Diener. - Your Hero Power also hits adjacent minions. - [x]Tu poder de héroe -también golpea -a los esbirros -adyacentes. - Tu Poder de héroe también golpea a los esbirros adyacentes. - Votre pouvoir héroïque touche aussi les serviteurs adjacents. - Il tuo Potere Eroe colpisce anche i servitori adiacenti. - 自分のヒーローパワーは隣接するミニオンにも命中する。 - 내 영웅 능력이 대상의 양옆의 하수인들에게도 피해를 줌 - Twoja moc specjalna trafia również sąsiednich stronników. - Seu Poder Heroico também atinge lacaios adjacentes. - Ваша сила героя также наносит урон существам по обе стороны от цели. - พลังฮีโร่ของคุณส่งผลต่อ[b]มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 你的英雄技能会以选中的随从及其相邻随从作为目标。 - 你的英雄能力也會擊中兩側的手下 - - - - - - - - - Verheeren - Devastate - Devastar - Devastar - Dévastation - Sfondamento - ダメ押し - 압도 - Wykończenie - Devastar - Опустошение - ทำลายไม่เหลือซาก - 毁灭打击 - 挫敗 - - - Fügt einem verletzten Diener $4 Schaden zu. - Deal $4 damage to a damaged minion. - Inflige $4 p. de daño -a un esbirro dañado. - Inflige $4 de daño a un esbirro dañado. - Inflige $4 |4(point,points) de dégâts à un serviteur blessé. - Infligge $4 danni a un servitore danneggiato. - [x]ダメージを受けている -ミニオン1体に -$4ダメージを与える。 - 피해를 받은 하수인에게 피해를 $4 줍니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń rannemu stronnikowi. - Cause $4 de dano a um lacaio ferido. - Наносит $4 ед. урона существу с неполным здоровьем. - สร้างความเสียหาย $4_แต้มให้มินเนี่ยน[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - 对一个受伤的随从造成$4点 -伤害。 - 對一個受傷的手下造成$4點傷害 - - - Es geht doch nichts über einen Snack so zwischendurch. - No thanks, I already devast-ate. - Un dragón gigante por la espalda debe <i>devastar</i>. - Devastar, castigar, atacar, destruir todo... - Vous allez déguster ! - E sfondatorace, e sfondagambe, e... - 殺せた?ダメ?惜しい! - 널 마무리할 수 없다면 압도해버리겠어. - Lepiej nie czekać, aż się wykrwawi. - Ah, menos mau. Achei que era "devassar". - Возможно, розыгрыш с драконом был не лучшей идеей. - สะอาดหมดจด ไม่เหลือซาก - 巨龙口腔内的微生物是导致伤者感染的主要原因。 - 現在放棄,就要被龍吃掉啦! - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Glutschuppe - Emberscale Drake - Draco de escamas de ascuas - Draco de escamas ígneas - Drake écailles-de-braise - Draco Scagliardente - エンバースケイル・ドレイク - 잿불비늘 비룡 - Żarołuski smokowiec - Draco Escamabrasa - Пепельный дракон - เดรคเอมเบอร์สเกล - 烬鳞幼龙 - 燼鱗龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5_Rüstung, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, gain 5 Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si hay un dragón -en tu mano, obtienes -5 p. de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, obtienes_5_de_Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> gagne 5_points d’armure si vous avez_un_Dragon_en_main. - <b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce 5 Armatura se hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -_____装甲を5獲得する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -방어도를 +5 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz 5 pkt. pancerza, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você tiver um Dragão na mão, receba 5 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в_руке есть дракон, вы [x]получаете +5 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรในมือ ได้รับเกราะ 5 แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便获得5点护甲值。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,獲得5點護甲值 - - - Die anderen Drachen machen sich heimlich lustig über ihn, weil er ein Fußkettchen trägt. - The third little dragon made his armor out of adamantite. - Le cuentes lo que le cuentes, siempre lo dejas en ascuas. - El tercer dragoncito forjó su armadura con adamantita. - Ce petit dragon fan d’Aile de mort a fabriqué sa propre armure en adamantite, sur son temps libre, au fond de sa grotte. Impressionnant ! - Un ottimo cosplay di Alamorte. - 三匹目の子ドラゴンはアダマンタイトの鎧を作り、身にまといました。 - 그 비늘... 비브라늄인가? - Nie ma lepszego pancerza niż smocze łuski. - O bom é que ele nunca precisa de casaco. - Он предпочитает называть этот цвет «серый металлик». - ลูกมังกรตัวที่สามสร้างเกราะ[b]จากอดาแมนไทต์ - 第三头幼龙吸取了草鳞幼龙和木鳞幼龙的经验,精心打造了烬鳞铠甲。 - 看過前兩隻小龍的下場以後,牠決定用堅鋼來打造護甲。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Heavy Metal! - Heavy Metal! - Metalero - ¡Heavy metal! - C’est du lourd ! - Metallo Pesante - ヘヴィメタル! - 헤비메탈! - Potęga metalu! - Metal Pesado! - Тяжелый металл - เฮฟวี่เมทัล! - 重金属狂潮 - 重金屬搖滾! - - - [x]Ruft einen zufälligen -Diener herbei, dessen -Kosten Eurer Rüstung -entsprechen <i>(max. 10).</i> - [x]Summon a random -minion with Cost equal -to your Armor <i>(up to 10).</i> - Invoca a un esbirro aleatorio con un coste igual a tu armadura <i>(hasta un máximo de 10)</i>. - Invoca un esbirro aleatorio que cueste lo mismo que tu Armadura <i>(máximo: 10).</i> - Invoque un serviteur aléatoire dont le coût est égal à vos points d’armure <i>(jusqu’à_10).</i> - [x]Evoca un servitore -casuale con costo pari -alla tua Armatura <i>(fino -a un massimo di 10)</i>. - [x]自分の装甲の値 -<i>(最大10)</i>に等しい -コストのランダムな -ミニオン1体を召喚する。 - 내 방어도와 같은 비용의 무작위 하수인을 소환합니다. <i>(최대 10)</i> - Przyzwij losowego stronnika o koszcie równym twojemu pancerzowi -<i>(maksymalnie_10)</i>. - Evoque um lacaio aleatório com custo equivalente à sua Armadura <i>(até 10)</i>. - Призывает случайное существо -со_стоимостью, равной вашей броне <i>(до 10).</i> - สุ่มเรียกมินเนี่ยนที่มีค่าร่าย[b]เท่ากับเกราะของคุณหนึ่งตัว <i>(ค่าร่ายสูงสุด 10)</i> - 随机召唤一个法力值消耗等同于你的护甲值<i>(最高不超过10点)</i>的随从。 - 召喚一個消耗等同你護甲值的隨機手下<i>(最高為10)</i> - - - Der Metalgruß konnte sich in der Heavy-Metal-Szene des Schlingen[d]dorntals nicht durchsetzen. Einer der Hauptgründe: Trolle haben nur drei Finger. - This metal is so heavy it will satisfy your iron requirements for the next year. - Tiene tanto metal en las venas que lo llaman para que le dé hierro a las lentejas. - Este metal es tan pesado que cubrirá tus necesidades de hierro hasta el próximo año. - Le métal de cette armure est tellement lourd qu’il vous faudra un serviteur super costaud pour vous soutenir ! - Abbastanza pesante da soddisfare la tua necessità di ferro per tutto l'anno. - このメタルはあまりにヘヴィなため、この先一年間に必要な鉄分をまとめて摂取できる。 - 여기도 반짝이고 저기도 반짝이는 커다란 금속입니다. - Ten suplement diety pokrywa roczne zapotrzebowanie na żelazo. - Tem tanto ferro que você vai passar um ano sem precisar comer feijão. - Энтузиасты обязательно поправят и уточнят, что это скорее рэндом-армор-метал с элементами хардкора. - คุณจะได้รับธาตุเหล็กในปริมาณที่[b]เพียงพอต่อความต้องการ[b]ของร่างกายไปจนถึงปีหน้าเลย - 这些金属足够重,够你用到明年了。 - 不只喜歡聽重金屬,連護甲都是重金屬。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Sul’thraze - Sul'thraze - Sul'thraze - Sul'thraze - Sul’thraze - Sul'thraze - スルスラズ - 술트라제 - Sul'traz - Sul'thraze - Суль'траз - ซูลเธรซ - 鞭笞者苏萨斯 - 蘇薩斯 - - - <b>Überwältigen:</b> Ihr könnt erneut angreifen. - <b>Overkill</b>: You may attack again. - [x]<b>Arrasar:</b> -Puedes atacar otra vez. - <b>Arrasar</b>: puedes volver a atacar. - <b>Brutalité :</b> vous pouvez attaquer de nouveau. - [x]<b>Annientamento:</b> -il tuo eroe -può attaccare -nuovamente. - [x]<b>血祭:</b> -__再度攻撃できる。 - <b>압살:</b> 다시 공격할 수 있습니다. - <b>Rzeź:</b> -Możesz zaatakować ponownie. - <b>Massacre:</b> Você pode atacar de novo. - <b>Сверхурон:</b> вы можете _атаковать повторно. - <b>สังหารโหด</b>: __คุณโจมตีได้อีกครั้ง - <b>超杀</b>:你可以再次攻击。 - <b>滅殺</b>:你可以 -再次攻擊 - - - „Heute unser Topangebot: der praktische Dienerraspler. Ein Schlag, vier Schaden. Zwei Schläge, acht Schaden_– so einfach war Dienerraspeln noch nie.“ - “Griftah here with de Sul’chop. One chop, you get four damage. Two chops, eight damage - you gonna change de way you fight." - Sul'thraze: corta, trocea, despedaza, mutila... ¡Mira mi huevo! - “Griftah tiene un artículo excelente para ti: el Sul’corte. Un corte, cuatro de daño. Dos cortes, ocho de daño. No te perderás esta oferta, ¿no?" - Les légendes des Trolls parlent d’une épée puissante appelée Sul’thraze la Flagellante, capable de provoquer la peur et d’affaiblir même les ennemis les plus puissants. - "Sul'thraze uccide di più, con Griiiftaaah!" - 「グリフターがスルスラチョップの使い方を紹介するさー。1回カットすると、4ダメージ。2回で、ほら簡単に8ダメージ入っちゃった。あなたもスルスラチョップで、楽しく戦闘!(※個人の感想です)」 - "그립타가 자신 있게 추천하는 무기, 술트라제입니다! 한 번 휘두르면 4의 피해를, 두 번 휘두르면 8의 피해를 주는 무기입니다! 여러분이 싸우는 방식을 술트라제로 바꿔보세요!" - To prawdziwie wielofunkcyjne ostrze – posiekasz nim wrogów, a potem przygotujesz z nich wyborne carpaccio! - "Vamos falar de coisa boa? Eu sou o Trambik e trago pra vocês hoje a faca Gin'Sul. Tu corta uma, duas e ela nunca perde o fio. Vai mudar teu jeito de lutar." - Ваш идеальный помощник на арене и на кухне: позволяет нашинковать соперника так же легко, как и капусту. - "กริฟตาห์ภูมิใจนำเสนอ[b]ดาบอเนกประสงค์ซูลเธรซ สับครั้งแรกได้สี่แต้ม สับครั้งที่สองได้แปดแต้ม การต่อสู้ของคุณจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป" - 格里伏塔鼎力推荐,好用的苏萨斯,一刀四点伤害,两刀八点伤害,彻底颠覆你的战斗方式。 - 格利夫塔讓你知道什麼才叫攻擊!一刀4點,兩刀8點,手起刀落不受限! - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - Gluthauerlanzerin - Smolderthorn Lancer - Lancera Espina Ahumada - Lancera Espina Ahumada - Lancier brûleronce - Lanciera Bruciaspina - スモルダーソーンの槍騎兵 - 가시불꽃 창병 - Wojowniczka z Żarokolców - Lanceira Fumocardo - Тролль-копейщица - พลหอกสโมลเดอร์ธอร์น - 燃棘枪兵 - 燃棘矛兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen verletzten feindlichen Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, destroy a damaged enemy minion. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un dragón en tu mano, -destruye a un esbirro enemigo dañado. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, destruye un esbirro enemigo dañado. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur adverse blessé si vous avez un Dragon en_main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un servitore -nemico danneggiato se -_hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -ダメージを受けている -_____敵のミニオン1体を破壊する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -용족이 있으면, 피해를 받은 -적 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz rannego wrogiego stronnika, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se tiver um Dragão na mão, destrua um lacaio inimigo ferido. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть дракон, уничтожает существо противника [x]с неполным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]ในมือ ทำลายมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวที่พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,则消灭一个受伤的敌方随从。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,摧毀一個受傷的敵方手下 - - - Feindliche Diener eignen sich hervorragend als Drachenleckerli. Und je schwerer gepanzert, desto besser: Die Rüstung funktioniert wie ein Kauknochen und deckt zudem den Eisenbedarf Eures Lieblings. - Here comes “The Smolder.” - Es el alma de las barbacoas. - Tan furiosa que echa humo. - Je vais vous allumer ! - Può mandarti a fuoco, trapassarti, percuoterti, morderti o tutte le cose insieme. - 「フッ、いくら進化したと言えど、この至近距離からの雄叫びではひとたまりも……なにっ?!」 - 이쯤 되면 별명이 무엇이 될지 짐작이 가는군요. - Posieka, podpali, a na koniec nakarmi tobą pupila. - Sempre com um novo lançamento. - Ее главные качества — пронзительность и проницательность. - ถ้าหอกหักแล้วต้องเปลี่ยนไปใช้อาวุธอื่น จะยังเรียกว่าเป็นพลหอกได้ไหม - 糟糕,是扎心的感觉。 - 「<i>Dracar...</i>」 -「抱歉,我忘了這裡是艾澤拉斯」 - - - Vernichtet einen verletzten Diener. - Destroy a damaged minion. - Destruye -a un esbirro dañado. - Destruye un esbirro dañado. - Détruit un serviteur blessé. - Distrugge un servitore danneggiato. - ダメージを受けているミニオン1体を破壊する。 - 피해를 받은 적 하수인 처치 - Zniszcz rannego wrogiego stronnika. - Destrua um lacaio ferido. - Уничтожить существо противника с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭一个受伤的随从。 - 摧毀一個受傷的手下 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Geist des Nashorns - Spirit of the Rhino - Espíritu del rinoceronte - Espíritu del rinoceronte - Esprit du rhinocéros - Spirito del Rinoceronte - サイの精霊 - 코뿔소의 혼 - Duch Nosorożca - Espírito do Rinoceronte - Дух люторога - จิตวิญญาณแรด - 犀牛之灵 - 犀牛之靈 - - - [x]Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. -Eure Diener mit <b>Eifer</b> sind -<b>immun</b> in dem Zug, in dem -Ihr sie herbeiruft. - <b>Stealth</b> for 1 turn. -Your <b>Rush</b> minions are <b>Immune</b> the turn they're summoned. - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Tus esbirros con <b>Embestir</b> -son <b>inmunes</b> durante el turno -en el que se invocan. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Tus esbirros con <b>Acometida</b> son <b>Inmunes</b> durante el turno que los invocas. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. -Vos serviteurs avec <b>Ruée</b> sont <b>Insensibles</b> pendant le tour -où_ils_sont_invoqués. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. -I tuoi servitori con <b>Assalto</b> -sono <b>Immuni</b> nel turno in -cui sono evocati. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -<b>急襲</b>を持つ味方の -ミニオンは召喚された -____ターンの間、<b>無敵</b>になる。 - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내 <b>속공</b> 하수인들은 소환된 -턴에 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Twoi stronnicy ze <b>Zrywem</b> są <b>Niewrażliwi</b> w turze, w_której zostali przyzwani. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Seus lacaios com <b>Rapidez</b> ficam <b>Imunes</b> no turno em que são evocados. - [x]<b>Маскировка</b> на 1 ход. -Ваши существа с <b>«Натиском»</b> -получают <b>неуязвимость</b> -до конца хода, на котором -их призвали. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น -มินเนี่ยน <b>จู่โจม</b> ของคุณ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นที่ถูกเรียก - <b>潜行</b>一回合。你的具有<b>突袭</b>的随从在它被召唤的回合获得<b>免疫</b>。 - <b>潛行</b>1回合 -你的<b>衝刺</b>手下在召喚的該回合<b>免疫</b> - - - Normalerweise sind Nashörner nicht so geistreich. - Where did they get this preposterous hypothesis? - Rinoceronte rojo, la bebida energética de Azeroth. - No te dejes engañar. De espiritual no tiene nada. - Vous, les rhinocéros, vous avez un très très petit cerveau. On vous l’a déjà dit ? - Non chiedergli di portarti a cavalcioni sul corno. - ちょっと待ってくれ、サイキックパワーってのはそうじゃない! - 돌진은 죽었다. - Kogo by tu nadziać na róg? - É para eles pegarem o espírito... - Почему лютороги не летают? ПО ВОЗДУХУ. - มีนออยู่บนหน้า อย่าคิดว่าเป็นม้ายูนิคอร์น - 我头上有犄角,我身后有尾巴。 - 心有靈犀,衝衝衝! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - Schutz des Nashorns - Protected by Spirit of the Rhino - Protegido por Espíritu del rino - Protección del rinoceronte - Protégé par le rhinocéros - Protetto dallo Spirito del Rinoceronte - サイの精霊の守り - 코뿔소의 혼이 보호함 - Ochrona Ducha Nosorożca - Protegido pelo Rinoceronte - Защита от «Духа люторога» - จิตวิญญาณแรดคุ้มครอง - 犀牛之灵庇护 - 由犀牛之靈保護 - - - <b>Immun</b> in diesem Zug. - <b>Immune</b> this turn. - <b>Inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> en este turno. - <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Immune</b> per questo turno. - このターンの間、<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>면역</b> - <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Imune</b> neste turno. - <b>Неуязвимость</b> до конца хода. - <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得<b>免疫</b>。 - 本回合<b>免疫</b> - - - - - - - - - Kriegsmeister Voone - War Master Voone - Maestro de guerra Voone - Maestro de guerra Voone - Maître de guerre Voone - Maestro di Guerra Voone - 戦将ヴーン - 대장군 분 - Mistrz Wojenny Wun - Senhor da Guerra Voone - Воевода Вун - วอร์มาสเตอร์วูน - 指挥官沃恩 - 戰爭指揮官沃恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Kopiert alle Drachen auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Copy all -Dragons in your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Copia -a todos los dragones -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> copia todos los Dragones de_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> copie tous les Dragons dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -copia i Draghi nella -tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のドラゴンを -全てコピーする。 - <b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 모든 -용족을 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Skopiuj wszystkie Smoki w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> -Copie todos os -Dragões da sua mão. - <b>Боевой клич:</b> копирует всех драконов у вас -в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ก๊อปปี้มังกรทั้งหมด[b]ในมือคุณ - <b>战吼:</b>复制你手牌中的所有龙牌。 - <b>戰吼:</b>複製你手中 -全部龍類 - - - Manche nennen ihn auch den Drachenflüsterer. - War Master sounds cooler than Dragon Sitter. - Actualmente se está sacando el doctorado en cruzadas. - Maestro de guerra suena mucho mejor que niñera de dragones. - Va va Voone ! - Non ama farlo sapere in giro, ma è stato eliminato alle selezioni di ogni singolo talent show. - 「戦将」って呼ぶ方が、「ドラゴンの子守り」よりもクールだばー? - 구루바시, 소리 질러! - Mistrz wojenny brzmi znacznie lepiej niż treser smoków. - "Senhor da Guerra" soa melhor que "Babá de Dragão". - В резюме звучит намного солиднее, чем «воспитатель Вун». - วอร์มาสเตอร์ฟังแล้วเท่กว่าพี่เลี้ยงมังกร - 指挥官这头衔听起来比幼龙保姆酷多了。 - 戰爭指揮官沃恩…聽起來比幼龍保姆沃恩霸氣多了。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - Akali das Nashorn - Akali, the Rhino - Akali, el rinoceronte - Akali, el rinoceronte - Akali, le rhinocéros - Akali, il Rinoceronte - サイのロア・アカリ - 코뿔소 아칼리 - Nosorożec Akali - Akali, o Rinoceronte - Акали, лоа-люторог - เทพแรด อะคาลี - 阿卡里,犀牛之神 - 『犀牛』阿卡利 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Zieht aus Eurem Deck -einen Diener mit <b>Eifer</b>. Verleiht ihm +5/+5. - <b>Rush</b> -<b>Overkill:</b> Draw a <b>Rush</b> minion from your deck. Give it +5/+5. - <b>Embestir</b> - <b>Arrasar:</b> Roba un esbirro con <b>Embestir</b> de tu mazo. Le otorga +5/+5. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar:</b> roba un esbirro con <b>Acometida</b> de tu mazo. Le otorga +5/+5. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité_:</b> vous piochez un serviteur avec <b>Ruée</b> dans votre deck. Lui donne_+5/+5. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -pesca un servitore con -<b>Assalto</b> dal tuo mazzo. -Gli fornisce +5/+5. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -自分のデッキから -<b>急襲</b>を持つミニオンを -1体引く。そのミニオンに -+5/+5を付与する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 내 덱에서 <b>속공</b> 하수인을 뽑습니다. 그 하수인에게 +5/+5를 부여합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Dobierz stronnika ze_<b>Zrywem</b> z_twojej_talii. Daj mu +5/+5. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Compre um lacaio com <b>Rapidez</b> do seu deck. Conceda-lhe +5/+5. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> вы_берете из колоды существо с <b>«Натиском»</b>. Оно получает +5/+5. - <b>จู่โจม</b> -<b>สังหารโหด:</b> จั่วมินเนี่ยน <b>จู่โจม</b>_หนึ่งใบจากเด็คคุณ มอบ +5/+5 ให้มัน - <b>突袭,超杀:</b>从你的牌库中抽一张具有<b>突袭</b>的随从牌,并使其获得+5/+5。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺:</b>從你的牌堆抽出一個有<b>衝刺</b>的手下,賦予它+5/+5 - - - Für die meisten Trolle ist beim „Aaaaah!“ schon Schluss_– bis zum „-kali“ kommen sie erst gar nicht. - Most trolls only get to “AAAAHHH!” and don’t make it to the “kali” part. - Funciona con pilas akalinas. - La mayoría de los trols apenas dicen “¡AAAAHHH!” y nunca llegan a decir “kali”. - La plupart des Trolls parviennent à crier « Aaaahhh ! » mais ne survivent jamais assez longtemps pour dire « kali ». - La maggior parte dei troll si ferma a "AAAH!" senza finire di dire "kali". - ほとんどのトロルは「アァァァーー!」までで、「カリ」まで言える者はとても少ない。 - 대부분의 트롤들은 "아아아아!"까지만 말하고 "칼리"까지는 말하지 못합니다. - Większość trolli poprzestaje na „AAAAAAA!” i nigdy nie dociera do „kali”. - A maioria dos trolls só consegue dizer "AAAHHHH!". Não chegam na parte "kali". - Что будет, если безграничная сила столкнется с непреодолимым препятствием? У Акали такого вопроса не возникает. - โทรลล์ส่วนใหญ่เปล่งเสียงได้แค่ "อ๊า!" และไม่มีโอกาสได้พูดท่อน "คาลี" - 巨魔战士冲锋时一般只喊“阿”,并没有喊出“卡里”的机会。 - 這隻犀牛朝你衝過來的時候,人們通常只來得及說出「啊!」,沒機會把「卡利」也說完。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - Nashornhaut - Rhino Skin - Piel de rinoceronte - Piel de rinoceronte - Peau de rhinocéros - Pelle del Rinoceronte - サイの皮膚 - 코뿔소 피부 - Skóra nosorożca - Pele de Rinoceronte - Шкура люторога - ผิวหนังแรด - 犀牛厚皮 - 犀牛厚皮 - - - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5 - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5. - +5/+5 - +5/+5。 - +5/+5 - - - - - - - - Ruf des Meisters - Master's Call - Llamada del amo - Llamado del amo - Appel du maître - Richiamo del Padrone - ご主人様の呼び出し - 주인의 부름 - Zew władcy bestii - Chamado do Mestre - Зов хозяина - เสียงเรียกผู้เป็นนาย - 主人的召唤 - 主人的呼喚 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener aus Eurem Deck. Zieht alle 3 Karten, wenn alle Wildtiere sind. - <b>Discover</b> a minion in your deck. -If all 3 are Beasts, -draw them all. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro -de tu mazo. Si descubres -3 bestias, las robas todas. - <b>Devela</b> un esbirro de tu mazo. Si los 3 son Bestias, róbalos todos. - <b>Découvre</b> un serviteur de votre deck. Si les 3 sont des Bêtes, vous les piochez toutes. - [x]<b>Rinvieni</b> un servitore -dal tuo mazzo. Pesca -tutte e tre le carte -se sono tre Bestie. - [x]自分のデッキのミニオンを -1体<b>発見</b>する。3枚の候補が -全て獣だった場合 -3枚全てを引く。 - 내 덱에서 하수인을 <b>발견</b>합니다. 그 하수인들이 모두 야수면, 카드 3장을 모두 뽑습니다. - <b>Odkryj</b> stronnika z_twojej talii. Jeśli trzy propozycje będą Bestiami, dobierz wszystkie. - <b>Descubra</b> um lacaio do seu deck. Se os 3 forem Feras, compre todos. - Вы <b>раскапываете</b> существо из колоды. Если все 3 существа — звери, вы берете все 3_карты. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนในเด็คคุณหนึ่งใบ ถ้าตัวเลือกทั้งหมดเป็นสัตว์ จั่วการ์ดทั้ง_3_ใบ - 从你的牌库中<b>发现</b>一张随从牌。如果三张牌都是野兽,则抽取全部三张牌。 - <b>發現</b>一個你牌堆中的手下。如果3個都是野獸,全部抽出 - - - Mein Wildtier hört aufs Wort! Nur nicht aufs erste. - "Hello? Yes, this is Huffer." - «¿Diga? Sí, soy Bufar». - "¿Hola? Sí, soy Bufar". - « Allo, ici Souffleur, j’écoute. » - Le sue bestie iniziano a salivare appena suona il corno. - 「もしもし?はい、ハファーです。」 - "킁킁이니?" "아뇨, 레오큰데요." - „Halo? Tak, tu Prychacz”. - "Alô? Sim, aqui é Bufo." - Хаффера вызывали? - "ว่าไง เร็กซ์ซาร์" ฮัฟเฟอร์ขานรับ - “喂?对,主人,我是霍弗。” - 是野獸嗎?我全都要!*握拳* - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - - - - Baumsprecher - Treespeaker - Hablaárboles - Encantador de árboles - Prédicateur sylvestre - Oratore degli Alberi - 樹木会話師 - 나무예언자 - Drzewny mówca - Parlárvore - Древовещатель - ทรีสปีคเกอร์ - 树语者 - 樹語者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verwandelt Eure Treants in Urtume (5/5). - <b>Battlecry:</b> Transform your Treants into 5/5 Ancients. - <b>Grito de batalla: -</b> Transforma a tus antárboles en ancestros 5/5. - <b>Grito de batalla:</b> transforma a tus Antárboles en Ancianos 5/5. - <b>Cri de guerre :</b> transforme vos_tréants_en_anciens_5/5. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -trasforma i tuoi Treant -in Antichi 5/5. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の「トレント」全てを -5/5の「古代樹」に -変身させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 나무정령들을 5/5 고대정령으로 변신시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przemień twoje Drzewce w_Pradrzewce 5/5. - <b>Grito de Guerra:</b> Transforme seus Arvorosos em Ancientes 5/5. - <b>Боевой клич:</b> -превращает ваших древней в древа 5/5. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]ทรีแอนท์ทั้งหมดของคุณ[b]เป็นบรรพชน_5/5 - <b>战吼:</b> -将你的所有树人变形成为5/5的古树。 - <b>戰吼:</b>將你的樹人 -變形為5/5古樹 - - - Erfahrene Gärtner wissen, dass Pflanzen schneller wachsen, wenn man regelmäßig mit ihnen spricht. Das gilt auch für Treants. - Honestly, his delivery is a little wooden. - El que se aburre es porque quiere. - Sin ánimos de ofender, pero no tiene madera para los encantamientos. - Après sa performance, tout le monde est resté de bois. - La sua è una parlata un po' legnosa. - これがホントの「棒読み」だ。 - 변신해라, 나무나무! - Jest tak drewniany, że nikogo nie przekonuje. - Ele tentou lançar uma linha de perfumes, mas era tudo amadeirado. - Общаться с деревьями — одно удовольствие: никогда не перебьют, всегда выслушают. - ท่าทางการพูดจาของเขา[b]แข็งเหมือนท่อนไม้เลย - 他有点木讷,表情也很僵硬。 - 其實,他講話有點木訥。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - - - Urtum - Ancient - Ancestro - Anciano - Ancien - Antico - 古代樹 - 고대정령 - Pradrzewiec - Anciente - Древо - บรรพชน - 古树 - 古樹 - - Charlene Le Scanff - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Wählt aus:</b> Verwandelt -sich in eine ihrer vier Dinosauriergestalten. - <b>Choose One - </b>Transform into one of Loti's four dinosaur forms. - [x]<b>Elige una:</b> Se transforma -en una de las cuatro formas -de dinosaurio de Loti. - <b>Elige una opción:</b> Se transforma en una de las cuatro formas de dinosaurio de Loti. - <b>Choix des armes :</b> se transforme en une des quatre formes de dinosaure de Loti. - <b>Scegli:</b> si trasforma in una delle quattro forme da dinosauro di Loti. - [x]<b>選択:</b> -ローティの4つの -恐竜形態の1つに -変身する。 - <b>선택 - </b>네 가지 공룡 중 하나로 변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> -Przemień w jedną -z czterech dinozaurzych postaci Loti. - <b>Escolha Um - </b> -Transforme-se em uma das_quatro formas de dinossauro de Loti. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -принимает один из четырех -динозавровых обликов. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b>เปลี่ยนร่าง[b]เป็นหนึ่งในรูปลักษณ์[b]ไดโนเสาร์ทั้งสี่ของโลที - <b>抉择:</b>将该随从变形成为罗缇的四种恐龙形态之一。 - <b>四選一:</b>變形成蘿蒂的其中一種恐龍型態 - - - „Ravasaurier!“_– „Oh, gefährlich!“ -„Krokodokus!“_– „Gibt’s den wirklich?“ -„Stampfodon!“_– „Moment, den habt Ihr Euch grad ausgedacht!“ - “Ravasaur!” -“Pretty scary” -“…Blammodax!” -“Is that a thing?” -“SMAXODON!” -“….now you’re just making those up.” - Si juntara todas sus formas podría crear un robot dinosaurio gigante. - “Ravasaurio!” “Qué miedo” “¡Blamodáctilo!” “¿Eso existe?” “¡ABOFETADÓN!” “….Ahora estás inventando.” - « - Ravasaure ! -- Ça fait super peur ! -- Boumodactyle ! -- Ça existe vraiment, ça ? -- Frappodon ! -- Non, là, tu inventes, c’est sûr ! » - "Devasauro!" -"Oh, che paura..." -"Distruziosauro!" -"Esiste?" -"SFRANTUMADONTE!" -"...va be', questo te lo sei inventato." - 「ラヴァサウルス!」「おっかないねぇ」 -「…ブラモダックス!」「そんなのいるの?」 -「スマックソドン!」「…でたらめ言ってるだろ」 - "라바사우루스!" "무섭겠네." "...블라모닥스!" "그런 공룡이 있어?" "스맥소돈!" "...이제 그냥 막 만들어내네." - – „Rawazaur!”. – „Brzmi strasznie”. – „Blamodaks!”. – „Aby na pewno istnieje?”. – „SMAKSODON!”. – „Teraz to już ściemniasz”. - "Ravassauro!" "É, dá medo.” - "... Blammodax!" "Isso existe?" "SMAXODONTE!" "Isso já está indo longe demais..." - «Раздвоение личности? А как тебе РАСЧЕТВЕРЕНИЕ ЯЩЕРИЧНОСТИ?!» - "ราเวซอร์!" "น่ากลัวดี" "...แบลมโมแดกซ์!" "มีจริงๆ เหรอ" "สแมกโซดอน!!!" "…นี่มั่วขึ้นมาเองใช่ไหม" - “暴掠龙!太吓人了……巴拉蒙多龙!这是什么鬼?斯马克顿龙!嗯……就决定是你了!” - 她幾乎一個人就可以湊齊一支戰隊。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Ankylodon - Ankylodon - Ankylodón - Ankilodón - Ankylodon - Anchilodonte - アンキロドン - 앤카일로돈 - Ankylodon - Anquilodonte - Анкилодон - แองคีโลดอน - 甲龙 - 刺甲龍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - - Säbelhauer - Sabertusk - Colmisable - Colmillosable - Sabre-d’ivoire - Lamazanna - サーベルタスク - 칼엄니 - Szablokieł - Sabretusco - Саблеклык - เซเบอร์ทัสค์ - 剜齿虎 - 刀齒獸 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - - Pterrordax - Pterrordax - Pterrordáctilo - Pterrordáctilo - Pterreurdactyle - Pterrordattilo - プテロダックス - 테러닥스 - Pterrordaks - Pterrordax - Терродактиль - เทอโรแด็กซ์ - 翼手龙 - 翼手龍 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts :_+1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Spell Damage +1</b> - <b>+1 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Dégâts des sorts :_+1</b> - <b>+1 Danni Magici</b> - <b>呪文ダメージ+1</b> - <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>+1 de Dano Mágico</b> - <b>Урон от заклинаний +1</b> - <b>ความเสียหายเวท +1</b> - <b>法术伤害+1</b> - <b>法術傷害+1</b> - - - - - - - - - - - - - - - Ravasaurus - Ravasaur - Ravasaurio - Ravasaurio - Ravasaure - Devasauro - ラヴァサウルス - 라바사우루스 - Rawazaur - Ravassauro - Равазавр - ราเวซอร์ - 暴掠龙 - 暴掠龍 - - - <b>Giftig</b>, <b>Verstohlenheit</b> - <b>Poisonous</b>, <b>Stealth</b> - <b>Veneno</b> -<b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b>, <b>Sigilo</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Camouflage</b> - <b>Veleno</b>. -<b>Furtività</b>. - <b>猛毒</b>、<b>隠れ身</b> - <b>독성</b> -<b>은신</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Ukrycie</b> - <b>Venenoso</b>, <b>Furtividade</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>พิษ</b> <b>ซ่อนตัว</b> - <b>剧毒</b> -<b>潜行</b> - <b>致命劇毒</b>、<b>潛行</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Giftig</b>, <b>Verstohlenheit</b> - <b>Poisonous</b>, <b>Stealth</b> - <b>Veneno</b> -<b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b>, <b>Sigilo</b> - <b>Toxicité</b> -<b>Camouflage</b> - <b>Veleno</b>. -<b>Furtività</b>. - <b>猛毒</b>、<b>隠れ身</b> - <b>독성</b> -<b>은신</b> - <b>Trucizna</b> -<b>Ukrycie</b> - <b>Venenoso</b>, <b>Furtividade</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>พิษ</b> <b>ซ่อนตัว</b> - <b>剧毒</b> -<b>潜行</b> - <b>致命劇毒</b>、<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <b>Spott</b>, <b>Eifer</b>, <b>Giftig</b>, <b>Verstohlenheit</b>, <b>Zauberschaden +1</b> - <b>Taunt</b>, <b>Rush</b>, <b>Poisonous</b>, <b>Stealth</b>, <b>Spell Damage +1</b> - <b>Provocar</b>. <b>Embestir</b>. - <b>Veneno</b>. <b>Sigilo</b>. -<b>+1 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Provocación</b>, <b>Acometida</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Sigilo</b>, <b>Daño de hechizo +1</b> - <b>Provocation</b>, <b>Ruée</b>, -<b>Toxicité</b>, <b>Camouflage</b>, <b>Dégâts_des_sorts_:_+1</b> - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Assalto</b>. -<b>Veleno</b>. <b>Furtività</b>. -<b>+1 Danni Magici</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>急襲、</b> -<b>___猛毒</b>、<b>隠れ身、</b> -<b>呪文ダメージ+1</b> - <b>도발</b>, <b>속공</b>, <b>독성</b>, <b>은신</b>, <b>주문 공격력 +1</b> - <b>Prowokacja</b>, <b>Zryw</b>, -<b>Trucizna</b>, <b>Ukrycie</b>, -<b>Obrażenia zaklęć +1</b> - <b>Provocar</b>, <b>Rapidez</b>, <b>Venenoso</b>, <b>Furtividade</b>, <b>Dano Mágico +1</b> - <b>Провокация</b>. <b>Натиск</b>. <b>Яд</b>. <b>Маскировка</b>. <b>Урон от заклинаний +1</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>จู่โจม</b> <b>พิษ</b>_<b>ซ่อนตัว</b> <b>ความเสียหายเวท_+1</b> - <b>嘲讽,突袭,剧毒,潜行,法术伤害+1</b> - <b>嘲諷</b>、<b>衝刺</b> -<b>致命劇毒</b>、<b>潛行</b> -<b>法術傷害+1</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - - - Krag’wa der Frosch - Krag'wa, the Frog - Krag'wa, la rana - Krag'wa, la rana - Krag’wa, la grenouille - Krag'wa, la Rana - カエルのロア・クラッグヮ - 개구리 크라그와 - Ropuch Kra'gua - Krag'wa, o Sapo - Краг'ва, лоа-жаба - เทพกบ ครากวา - 卡格瓦,青蛙之神 - 『青蛙』奎格瓦 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lasst alle Zauber, die Ihr im letzten Zug gewirkt habt, auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Return all spells you played last turn to_your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Devuelve -a tu mano todos los hechizos que hayas jugado -el turno anterior. - <b>Grito de batalla:</b> devuelve todos los hechizos que jugaste en el turno anterior a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> renvoie tous les sorts que vous avez joués au_tour_précédent_dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano le -Magie che hai giocato -nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに自分が -使用した全ての呪文を -____自分の手札に戻す。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 낸 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Cofnij wszystkie_zaklęcia rzucone przez_ciebie w poprzedniej turze_do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Devolva à sua mão todos os feitiços que você jogou no último turno. - <b>Боевой клич:</b> возвращает заклинания, разыгранные вами на прошлом ходу, -в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณเล่นในเทิร์น[b]ที่แล้วกลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>将你上回合使用的所有法术牌移回你的手牌。 - <b>戰吼:</b>使你上回合 -打出的所有法術返回你的手中 - - - Krag’wa hat ein Ritual, mit dem er seine Freunde ehrt, und eins, mit dem er seine Feinde bestraft. Der Ablauf und das Endergebnis sind überraschend ähnlich. - Krag'wa has a ritual to honor his friends and a ritual to devour his enemies. No one can tell them apart. - Krag'wa tiene un ritual para honrar a sus amigos y uno para devorar a sus enemigos. Nadie ha logrado distinguirlos. - Krag'wa tiene un ritual para honrar a sus amigos y un ritual para devorar a sus enemigos. Y nadie conoce la diferencia. - Krag’wa a la langue bien pendue, que ce soit avec ses amis ou ses adversaires. - Krag'wa esegue un rituale per onorare gli amici e divorare i nemici, ma nessuno è in grado di distinguerli. - クラッグヮには、信者に名誉を授ける儀式と、敵を貪り食う儀式がある。その違いがわかるのはクラッグヮだけである。 - 크라그와에게는 친구에게 경의를 표하는 의식과 적을 집어삼키는 의식이 있습니다. 둘이 어떻게 다른지는 아무도 모릅니다. - Kra'gua ma osobne rytuały do goszczenia przyjaciół i pożerania wrogów. Ciężko je odróżnić. - Krag'wa tem um ritual para honrar os aliados e outro para devorar os inimigos. Ninguém sabe a diferença. - Его добрый взгляд как бы подсказывает, что при определенных обстоятельствах он не отказался бы тебя съесть. - ครากวามีพิธีกรรมระลึกถึงมิตรสหาย และพิธีกรรมเขมือบศัตรู ไม่มีใครดูออกว่าพิธีกรรมทั้งสองแตกต่างกันยังไง - 卡格瓦纪念朋友和吞噬敌人的方式是一样的,吃到肚里没人分得清。 - 奎格瓦榮耀隊友和消滅敵人的方式一樣:吞下去。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Köderpfeil - Baited Arrow - Flecha con cebo - Flecha con carnada - Flèche alléchante - Freccia con Esca - エサ付きの矢 - 미끼용 화살 - Strzała z przynętą - Flecha com Isca - Стрела с наживкой - ศรติดเหยื่อ - 诱饵射击 - 誘餌箭 - - - [x]Verursacht $3 Schaden. -<b>Überwältigen:</b> Ruft -einen Teufelssaurier -(5/5) herbei. - Deal $3 damage. <b>Overkill:</b> Summon a 5/5 Devilsaur. - Inflige $3 p. de daño. <b>Arrasar:</b> Invoca a un demosaurio 5/5. - Inflige $3 de daño. <b>Arrasar:</b> invoca un Demosaurio 5/5. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts. -<b>Brutalité :</b> invoque un diablosaure_5/5. - [x]Infligge $3 danni. -<b>Annientamento:</b> evoca -un Gigantosauro 5/5. - [x]$3ダメージを与える。 -<b>血祭:</b> -5/5の「デビルサウルス」 -を1体召喚する。 - 피해를 $3 줍니다. <b>압살:</b> 5/5 데빌사우루스를 소환합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń. -<b>Rzeź:</b> Przyzwij Diabłozaura_5/5. - Cause $3 de dano. <b>Massacre:</b> Evoque um Demossauro 5/5. - Наносит $3 ед. урона. <b>Сверхурон:</b> призывает дьявозавра 5/5. - สร้างความเสียหาย $3_แต้ม <b>สังหารโหด:</b> เรียกเดวิลซอร์ 5/5 - 造成$3点伤害。<b>超杀:</b>召唤一个5/5的魔暴龙。 - 造成$3點傷害<b>滅殺:</b>召喚一個 -5/5魔暴龍 - - - Hol das Pfeilchen! - The card is common, but the steak is rare. - La carta es común, pero el sabor del filete es legendario. - Qué desperdicio de carne... Y de flechas. - Suivez la flèche ! - La carta è comune, ma la bistecca è epica. - このカードはコモンだが、刺さってるステーキはレアだぞ! - 일반 카드지만 스테이크는 레어입니다. - Stek na grocie to w niektórych stronach prawdziwy przysmak. - Alguém entendeu errado quando disseram "Manda uma carne bem rápido". - Новейшая охотничья уловка. - การ์ดนี้เป็นระดับคอมม่อน แต่สเต็กระดับแรร์ - 牌是普通牌,可这一分熟的牛排倒很稀有。 - 卡牌很普通,不過煎那塊半生熟牛排的手法十分精良! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Teufelssaurier - Devilsaur - Demosaurio - Demosaurio - Diablosaure - Gigantosauro - デビルサウルス - 데빌사우루스 - Diabłozaur - Demossauro - Дьявозавр - เดวิลซอร์ - 魔暴龙 - 魔暴龍 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Bachtatze - Springpaw - Garraágil - Zarpaferoz - Preste-patte - Lince Verartiglio - スプリングポー - 갈기발 스라소니 - Chyżołap - Garrataque - Прыголап - สปริงพอว์ - 魔泉山猫 - 泉爪山貓 - - - <b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Luchs (1/1) mit <b>Eifer</b> auf die Hand. - [x]<b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Add a 1/1 Lynx -with <b>Rush</b> to your hand. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Añade -un lince 1/1 con <b>Embestir</b> -a tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> agrega un Lince 1/1 con <b>Acometida</b> a tu mano. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> ajoute un lynx_1/1 avec <b>Ruée</b> dans votre main. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano una -Lince 1/1 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「オオヤマネコ」1体を -______自分の手札に追加する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 -1/1 스라소니를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Rysia_1/1 ze <b>Zrywem</b> do_twojej_ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Lince 1/1 com <b>Rapidez</b> à sua mão. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку рысь 1/1 с <b>«Натиском»</b>. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มแมวป่า_1/1_ที่มี __<b>จู่โจม</b>_หนึ่งใบในมือคุณ - <b>突袭,战吼:</b>将一张1/1并具有<b>突袭</b>的山猫置入你的手牌。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>戰吼:</b>放一個有<b>衝刺</b>的 -1/1山貓到你的手中 - - - Besser den Luchs auf der Hand als den Magmawüter auf dem Schlachtfeld. - The terrible thing about lynxes is lynxes are terrible things. Their teeth are made out of biting, their paws are made out of springs! - Pues es lo peor de los linces, que un lince siempre es lo peor. De dientes y uñas está hecho, por eso huir es lo mejor. - Lo peor de los linces son sus garras. Y sus colmillos. Y su fuerza. Y que sean linces. - Envoyez le lynx ! Je répète, envoyez le lynx ! - La cosa terribile delle linci è che le linci sono terribili. I loro denti sono fatti di morsi e i loro artigli son fatti di lacerazioni! - おれはスプリングポー コスト1のオオヤマネコ -はずむ体に おしゃれなトゲトゲ -ピョンピョン トントン 急襲する -コスト1のオオヤマネコは おれ一人 -手札にも一人 - 스라소니가 끔찍한 이유는 스라소니가 끔찍하기 때문입니다. - Poproś go, żeby „podał łapę” i zobaczymy, co się stanie. - A coisa mais terrível dos linces são os olhos de lince. E as presas de lince. E as garras de lince. E... - Нет, он не может «ходить в лицо». У него прыголапки. - ดีแล้ว ถ้าไม่พอว์ต้องลำบากไปหาซื้ออีก - 山猫是种可怕的动物,嘴里长着尖利的大牙,还有弹性十足的魔泉猫爪! - 動作比巷子裡的小貓快多了。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - Luchs - Lynx - Lince - Lince - Lynx - Lince - オオヤマネコ - 스라소니 - Ryś - Lince - Рысь - แมวป่า - 山猫 - 山貓 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Lemon Sky - - - - - - - - - - - - - - Blutskalpstrategin - Bloodscalp Strategist - Estratega Sangrapellejo - Estratega sangrapellejo - Stratège scalp-rouge - Stratega Scalporosso - ブラッドスカルプの戦略家 - 붉은머리 전략가 - Taktyk Krwawych Skalpów - Estrategista Sanguescalpo - Стратег Кровавого Скальпа - นักกลยุทธ์บลัดสแกลป์ - 血顶战略家 - 血頂策略家 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber, wenn Ihr eine [x]Waffe angelegt habt. - <b>Battlecry:</b> If you have a weapon equipped, <b>Discover</b> a spell. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tienes un arma -equipada, <b>Descubre</b> -un hechizo. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un arma equipada, -<b>Devela</b> un hechizo. - <b>Cri de guerre :</b> si vous êtes équipé d’une arme, <b>découvre</b> un sort. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -un'Arma equipaggiata, -<b>Rinvieni</b> una Magia. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分が武器を -装備している場合 -_____呪文を1つ<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 영웅이 무기를 장착하고 있으면, 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie, jeśli masz broń na wyposażeniu. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver uma arma equipada, <b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> если вы вооружены, вы <b>раскапываете</b> заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณสวมใส่อาวุธอยู่ _<b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ_ - <b>战吼:</b>如果你装备着武器,<b>发现</b>一张 -法术牌。 - <b>戰吼:</b>若你裝備了 -武器,<b>發現</b>一個法術 - - - „Fass!“ ist eigentlich eher <i>Taktik</i> als <i>Strategie</i>. - “Shoot them in the face” is more of a <i>tactic</i> than a <i>strategy</i>. - Disparar a la cara es más una <i>táctica</i> que una <i>estrategia</i>. - Diría que “disparar a la cara” es más una  <i>táctica</i> que una <i>estrategia</i>. - « Visez la tête ! » est plus une <i>tactique</i> qu’une véritable <i>stratégie</i>. - "Colpire in faccia" è più una tattica che una strategia. - 「顔面にぶち込め」っていうのは<i>戦略</i>というよりは<i>戦術</i>だ。 - "명치 달려."는 <i>전략</i>이라기보단 <i>전술</i>에 가깝죠. - „Wal w twarz!” to raczej <i>taktyka</i>, a nie <i>strategia</i>. - "Bater direto na cara" é mais uma <i>tática</i> do que uma <i>estratégia</i>. - Ее основная стратегия — все в лицо! - "ยิงแสกหน้า" ไม่ใช่แค่<i>กลยุทธ์</i> มันคือ<i>วิถีชีวิต</i> - 与其说“打脸”是种<i>战略</i>,不如说是种<i>战术</i>。 - 「打他的臉」比較像是戰術,而不是策略... - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - - Krötenregen - Rain of Toads - Lluvia de sapos - Lluvia de sapos - Pluie de crapauds - Pioggia di Rospi - カエルの雨 - 두꺼비 소나기 - Deszcz ropuch - Chuva de Sapos - Дождь из жаб - ฝนคางคก - 蟾蜍雨 - 天降蟾蜍 - - - Ruft 3 Kröten (2/4) -mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (3) - Summon three 2/4 Toads with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (3) - [x]Invoca tres sapos -2/4 con <b>Provocar</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (3). - Invoca tres Sapos 2/4 con <b>Provocación</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) - Invoque trois crapauds_2/4 avec <b>Provocation</b>. -<b>Surcharge_:</b>_(3) - Evoca tre Rospi 2/4 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - [x]<b>挑発</b>を持つ2/4の -「ヒキガエル」を -3体召喚する。 -_____<b>オーバーロード:</b>(3) - [x]<b>도발</b> 능력이 있는 2/4 -두꺼비를 셋 소환합니다. -<b>과부하:</b> (3) - Przyzwij trzy Ropuchy 2/4 z_<b>Prowokacją</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (3) - Evoque três Sapos 2/4 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) - Призывает трех жаб_2/4 -с <b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (3) - เรียกคางคก 2/4 ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> สามตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (3) - 召唤三个2/4并具有<b>嘲讽</b>的蟾蜍。 -<b>过载:</b>(3) - 召喚三個 -有<b>嘲諷</b>的2/4蟾蜍 -<b>超載:</b>(3) - - - Für mich soll’s große Kröten regnen. Mir sollten sämtliche Frösche begegnen. - "Oh, THAT'S how she brings the warts!" - Seguida de epidemia de verrugas. - "Oh, ¡Por ESO hay tantas verrugas!" - Vous allez en baver ! - Ecco cosa succede a far sputare il rospo a un gigante in un interrogatorio. - 「うわぁっ、あの魔女こうやってイボを撒き散らしてるのか!」 - "아, 종양을 저렇게 전염시키는 거였군요!" - Dla jednych desant szkodników, dla innych deszcz smakołyków. - Não vai ter sal que dê conta de tanto sapo. - Страшный сон любого синоптика. - "อ๋อ เธอพาหูดมาด้วยวิธีนี้นี่เอง!" - “噫,这就是她带来疾病的方式!” - 奇怪,是不是有群從東方叢林來的人也會用這招? - - Cicily He - - - - - - - - - - - - Kröte - Toad - Sapo - Sapo - Crapaud - Rospo - ヒキガエル - 두꺼비 - Ropucha - Sapo - Жаба - คางคก - 蟾蜍 - 蟾蜍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Cicily He - - - - - - - - - - - - Lutscha - Likkim - Lengüecilla - Lamidum - Roi-lèche - Leccostecco - ベロベーロ - 츄르릅 봉 - Lizzak - Lambim - Лиззун - ลิคคิม - 舔舔魔杖 - 長舌魔棒 - - - Hat +2 Angriff, wenn Ihr <b>überladene</b> Mana- -kristalle_habt. - Has +2 Attack while you have <b>Overloaded</b> Mana Crystals. - Tiene +2 p. de ataque mientras tengas -cristales de maná <b>sobrecargados</b>. - Tiene +2 de Ataque mientras tengas Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - A +2_ATQ tant que vous avez des cristaux de mana_en_<b>Surcharge</b>. - [x]Ha +2 Attacco finché hai -dei Cristalli di Mana -in <b>Sovraccarico</b>. - [x]自分のマナクリスタルが -<b>オーバーロード</b> -している場合 -___攻撃力+2を得る。 - 내 마나 수정이 <b>과부하</b>된 동안 공격력을 +2 얻습니다. - Ma +2 do ataku, jeśli masz_<b>Przeciążone</b> kryształy many. - Ganha +2 de Ataque enquanto você tiver -Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - Получает +2 к атаке, пока у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны. - พลังโจมตี_+2_ระหว่างที่[b]คริสตัลมานาของคุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> - 当你有<b>过载</b>的法力水晶时,获得+2攻击力。 - [x]若你有<b>超載</b>的 -法力水晶,獲得 -+2攻擊力 - - - Neeein! Nein! Schlagt Euch das gleich wieder aus dem Kopf! - "I double frog dare you!" - Si no estás luchando, también la puedes utilizar para pegar sellos. - "¡Saluden al hipnosapo!" - Pour faire de la lèche, c’est le roi ! - Il nuovo gusto dell'estate a Dazar'alor! - ゲロゲ~ロ ゲロゲ~ロ -ベロベ~ロ ベロベ~ロ - 강아지들이 좋아합니다. - Nawet nie zauważysz, jak wyrwie ci jedzenie z dłoni. - O pior dano é o da lambida. - Студенистый. Склизкий. Твой. - เล่นกับกบ กบเลียปาก - 什么?只要过载就能提高2点攻击力?那还不舔爆?! - 超載啦!那我還不舔爆! - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Obermackerpeitsche - Overlord's Whip - Látigo de Señor Supremo - Látigo de señor supremo - Fouet du tyran - Frusta del Supremo - 暴君のムチ - 대군주의 채찍 - Batog nadzorcy - Chicote do Suserano - Хлыст надсмотрщика - แส้โอเวอร์ลอร์ด - 领主之鞭 - 霸主之鞭 - - - Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, wird ihm 1 Schaden zugefügt. - After you play a minion, deal 1 damage to it. - [x]Cuando juegas un esbirro, -le inflige 1 p. de daño. - Después de que juegas un esbirro, le inflige 1 de daño. - Une fois que vous avez joué un serviteur, lui inflige 1_point de dégâts. - [x]Dopo che hai giocato -un servitore, gli -infligge 1 danno. - [x]自分がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンに -_______1ダメージを与える。 - [x]내가 하수인을 낸 -후에, 그 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Gdy zagrasz stronnika, zadaj mu 1 pkt. obrażeń. - Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a ele. - После того как вы разыгрываете существо, [x]___наносит ему 1_ед._урона.__ - หลังจากที่คุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย 1_แต้มให้มัน - 在你使用一张随从牌后,对被召唤的随从造成1点伤害。 - [x]在你打出手下 -後,對打出的手下 -造成1點傷害 - - - Wenn man anderen Mackern klarmachen will, wer hier der Boss ist. - "This merit badge is for cruelty. This one's for whipping. And this one is for embroidery..." - Cuando no está dando latigazos, disfruta con la crueldad ocasional y el ganchillo. - "Esta insignia al mérito es por crueldad. Esta es por latigazos. y esta es por bordado..." - « Un serviteur fouetté n’est pas un serviteur fouetté tant qu’il n’est pas fouetté avec un fouet, tout le monde sait ça. » - Apprezzata per la sua crudeltà ed efficacia, ma soprattutto per la manifattura. - 「これは残酷さのメリットバッジ。これはムチ打ちのバッジ。これは刺繍…」 - "이건 고통의 수행사제한테, 이건 검은울음 포탑한테, 이건 썩은얼굴한테..." - „Tę odznakę dostałem za okrucieństwo, tę za batożenie, a tę za haftowanie...”. - "Este distintivo é por crueldade. Este é por chicotear. E este aqui é por bordar..." - Мягкий, но убедительный. - "ป้ายอันนั้นเป็นรางวัลความโหดเหี้ยม อันนั้นเป็นรางวัลจากการเฆี่ยน ส่วนอันนี้สำหรับงานเย็บปักถักร้อย..." - “这些徽章来之不易。这个是挨鞭子拿到的,这个是挨针扎拿到的……” - 霸主雖然愛抽鞭子,但對自己人還是有點節制的。 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - - - Drachengebrüll - Dragon Roar - Rugido de dragón - Rugido de dragón - Rugissement de dragon - Ruggito del Drago - 咆えよドラゴン - 용의 포효 - Smoczy ryk - Rugido do Dragão - Рев дракона - มังกรคำราม - 巨龙怒吼 - 龍吼 - - - Erhaltet 2 zufällige Drachen auf die Hand. - Add 2 random Dragons to your hand. - [x]Añade 2 dragones aleatorios -a tu mano. - Agrega 2 Dragones aleatorios a tu mano. - Ajoute 2_Dragons aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano due Draghi casuali. - [x]ランダムなドラゴン -2体を自分の手札に -追加する。 - 무작위 용족 둘을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj dwa losowe Smoki do twojej ręki. - Adicione 2 Dragões aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку 2_случайных драконов. - สุ่มเพิ่มการ์ดมังกร 2 ใบในมือคุณ - 随机将两张龙牌置入你的手牌。 - 放2個隨機 -龍類到你的手中 - - - „Drachen, die brüllen, beißen nicht.“ Wer das glaubt, der lässt sich auch einreden, Goblintechnologie sei vollkommen ungefährlich. - Not to be confused with Dragon Yodel. - Sabemos que, una vez que lo oigas, no te vas a quedar para saber de quién es. - No debe confundirse con el canto tirolés de dragón. - Je suis un dragon, écoutez-moi rugir ! - Da non confondere col Grugnito del Drago. - ドラゴンの炎で焙られたら、思わず「アチャーッ!」って叫んじまっても仕方ないよな。 - 용의 요들과는 다릅니다. - Hipsterskie smoki wolą jodłowanie. - Não confundir com "Mugido de Dragão". - Что может быть хуже, чем встретить дракона? Встретить двух драконов. - ถ้าเป็นเสียงกิ้งก่ากิ้งกือจะเรียกว่าแหล่ - 听起来就像是巨龙在练习约德尔唱法。 - 「去吧~龍啊~去吧~」 -「就去吧~就飛吧」 -「在天空飛翔吧」 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - Saronitzuchtmeisterin - Saronite Taskmaster - Capataz de saronita - Capataz de saronita - Sous-chef de saronite - Comandante Glaciale - サロナイト鉱山の奴隷監督 - 사로나이트 작업반장 - Nadzorczyni z kopalni - Capataz de Saronita - Менеджер Ям Сарона - นายทาสเหมืองซารอไนต์ - 萨隆铁矿监工 - 薩鋼監工 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft für Euren -Gegner einen Freigelassenen -(0/3) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 0/3 Free Agent with <b>Taunt</b> for_your opponent. - [x]<b>Último aliento:</b> Invoca -a un Agente libre 0/3 -con <b>Provocar</b> -para tu oponente. - <b>Estertor:</b> invoca un Agente libre 0/3 con <b>Provocación</b> para tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un combattant affranchi_0/3 avec <b>Provocation</b> pour votre adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un -Combattente Libero 0/3 con -<b>Provocazione</b> sotto il controllo -dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ0/3の -「FA宣言選手」を1体 -____相手の陣地に召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -상대편에게 <b>도발</b> 능력이 -있는 0/3 풀려난 노예를 -소환해 줍니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij twojemu przeciwnikowi Wolnego zawodnika 0/3 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Lutador de Aluguel 0/3 com <b>Provocar</b> para o oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает на сторону противника свободного агента 0/3 с <b>«Провокацией»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกนักสู้อิสระ 0/3 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> ให้คู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>为你的对手召唤一个0/3并具有<b>嘲讽</b>的自由的矿工。 - [x]<b>死亡之聲:</b>為對手 -召喚一個有<b>嘲諷</b>的 -0/3脫困工人 - - - Es geht doch nichts über ein bisschen Zucht und Ordnung. - Don't even think of asking for time off. - Recuerda que has reemplazado al último que pidió un aumento. - Ni se te ocurra pedirme vacaciones. - Un jour de congé ? Ah, elle est bien bonne, celle-là ! Et pourquoi pas une assurance vie, tant qu’on y est ! - La nemesi di tutte le sigle sindacali. - 休暇 チャンス クイズ -a 水晶玉の上にみかんが1つありました。さて水晶玉の上にりんごはいくつあるでしょうか。 -b 君がここにいます。さて誰が何人ここにいるでしょうか? -全問正解で休暇チャンス - 얼마나 감내해야 할지 알 수도요. - „Marzy ci się ośmiogodzinny dzień pracy? Chyba kpisz”. - Nem pense em pedir folga. - Тут пока еще не слышали о выходных и сверхурочных. - อย่าหวังว่าจะได้หยุดพัก - 不要妄想放风的机会。 - 你的痛苦還要持續很久。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - - Freigelassener - Free Agent - Agente libre - Agente libre - Combattant affranchi - Combattente Libero - FA宣言選手 - 풀려난 노예 - Wolny zawodnik - Lutador de Aluguel - Свободный агент - นักสู้อิสระ - 自由的矿工 - 脫困工人 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Sean McNally - - - - - - - - - - Kühner Feuerspucker - Daring Fire-Eater - Tragafuegos intrépido - Tragallamas intrépido - Cracheur de feu audacieux - Mangiafuoco Audace - 大胆な火喰い男 - 대담한 불놀이꾼 - Połykacz ognia - Cospe-Fogo Ousado - Огнеглотатель - นักกลืนไฟใจกล้า - 大胆的吞火者 - 大膽的吞火師 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure nächste -Heldenfähigkeit in -diesem Zug verursacht -2 Schaden mehr. - <b>Battlecry:</b> Your next Hero Power this turn deals 2_more damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -La próxima vez que uses -tu poder de héroe -este turno, infligirá -2 p. más de daño. - <b>Grito de batalla:</b> tu próximo Poder de héroe en este turno inflige 2 más de daño. - <b>Cri de guerre :</b> votre prochain pouvoir héroïque pendant ce tour inflige 2_points de dégâts supplémentaires. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> il tuo -prossimo Potere Eroe in -questo turno infligge -2 danni aggiuntivi. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に自分が次に -使用するヒーローパワーの -ダメージが2増える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 -내 다음 영웅 능력이 -피해를 2 더 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja następna_moc specjalna w tej turze zadaje o_2_pkt. więcej obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo Poder Heroico neste turno causa 2 a mais de dano. - <b>Боевой клич:</b> ваша следующая сила героя на_этом ходу наносит -на 2 ед. больше урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ครั้งถัดไปของคุณ[b]ในเทิร์นนี้สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก 2 แต้ม - <b>战吼:</b>在本回合中,你的下一个英雄技能会额外造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>本回合你的 -下一個英雄能力額外造成2點傷害 - - - Unter Trollen gilt es als ganz großer Spaß, seine eigenen Rülpser anzuzünden. - A few hours later he DESTROYED the arena bathrooms. - No queráis ver cómo quedaron los baños de la arena horas después. - Unas pocas horas después DESTRUYÓ los baños de la arena. - Voilà ce qui se passe quand on mange trop de piments jalapeños ! - Meglio che non si sappia come ha lasciato i bagni dell'arena. - 数時間後、彼は闘技場のトイレを全壊させた。 - "잔달라 트롤들은 정도껏을 모르나." - Problemy trawienne to dla niego ryzyko zawodowe. - Poucas horas depois, ele DESTRUIU os banheiros da arena. - Изжога ему точно не грозит. - อีกไม่กี่ชั่วโมงต่อมา ห้องน้ำของอารีน่าก็ลุกเป็นไฟ - 数小时后,竞技场的洗手间被烧毁了。 - 因應國際原油價格波動,本週吞火表演每分鐘調漲0.1元。 - - Jesper Ejsing - - - - - - - - - - - - - - Feuerspucken - Flameweaving - Tejer fuego - Llameante - Tissage de flammes - Fuoco Audace - 火紡ぎ - 불놀이 - Tkanie płomieni - Tecechama - Огненные чары - ถักทอเปลวไฟ - 烈火如织 - 熊熊烈火 - - - Eure nächste Heldenfähigkeit verursacht 2 Schaden mehr. - Your next Hero Power deals 2 more damage. - [x]Tu próximo poder de héroe -inflige 2 p. más de daño. - Tu próximo Poder de héroe inflige 2 más de daño. - Votre pouvoir héroïque inflige 2_points de dégâts supplémentaires. - Il tuo prossimo Potere Eroe in questo turno infligge 2 danni aggiuntivi. - 自分が次に使用するヒーローパワーの与えるダメージが2増える。 - 내 다음 영웅 능력이 피해를 2 더 줌 - Twoja następna moc specjalna zadaje o_2_pkt. więcej obrażeń. - Seu próximo Poder Heroico causa 2 a mais de dano. - Ваша следующая сила героя нанесет на 2 ед. больше урона. - พลังฮีโร่ครั้งถัดไปของคุณสร้าง[b]ความเสียหายเพิ่มขึ้นอีก_2_แต้ม - 你的下一个英雄技能会额外造成2点伤害。 - 你的下一個英雄能力額外造成2點傷害 - - - - - - - - Feuerspucken - Flameweaving - Tejer fuego - Llameante - Tissage de flammes - Fuoco Audace - 火紡ぎ - 불놀이 - Tkanie płomieni - Tecechama - Огненные чары - ถักทอเปลวไฟ - 烈火如织 - 熊熊烈火 - - - Eure nächste Heldenfähigkeit verursacht 2 Schaden mehr. - Your next Hero Power deals 2 more damage. - [x]Tu próximo poder de héroe -inflige 2 p. más de daño. - Tu próximo Poder de héroe inflige 2 más de daño. - Votre pouvoir héroïque inflige 2_points de dégâts supplémentaires. - Il tuo prossimo Potere Eroe in questo turno infligge 2 danni aggiuntivi. - 自分が次に使用するヒーローパワーの与えるダメージが2増える。 - 내 다음 영웅 능력이 피해를 2 더 줌 - Twoja następna moc specjalna zadaje o_2_pkt. więcej obrażeń. - Seu próximo Poder Heroico causa 2 a mais de dano. - Ваша следующая сила героя нанесет на 2 ед. больше урона. - พลังฮีโร่ครั้งถัดไป[b]ของคุณสร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก_2_แต้ม - 你的下一个英雄技能会额外造成2点伤害。 - 你的下一個英雄能力額外造成2點傷害 - - - - - - - - - Lebensgetreues Abbild - Splitting Image - Desdoblamiento - Viva imagen - Portrait caché - Immagine Scissa - 分裂の幻術 - 갈라지는 환영 - Uderzające podobieństwo - Imagem Partida - Расслоение - ภาพเสมือนจริง - 裂魂残像 - 分靈幻象 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener angegriffen wird, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Secret:</b> When one of your minions is attacked, summon a copy of it. - [x]<b>Secreto:</b> -Cuando uno de tus esbirros -vaya a recibir un ataque, -invoca una copia suya. - <b>Secreto:</b> cuando atacan a uno de tus esbirros, invoca una copia de él. - <b>Secret :</b> quand un de vos serviteurs est attaqué, en invoque une copie. - [x]<b>Segreto:</b> quando un tuo -servitore viene attaccato, -ne evoca una copia. - <b>秘策:</b> -味方のミニオンが -攻撃された時 -そのミニオンのコピーを -1体召喚する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인이 -공격받으면, 그 하수인을 -복사하여 소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden -z twoich stronników zostanie zaatakowany, przyzwij jego kopię. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios for atacado, evoque uma cópia dele. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо атакуют, вы призываете его копию. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนตัวใด[b]ตัวหนึ่งของคุณถูกโจมตี เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>奥秘:</b>当你的随从受到攻击时,召唤一个该随从的复制。 - <b>秘密:</b>當你的手下受到攻擊時,召喚一個該手下的分身 - - - Geteiltes Leid ist halbes Leid. - Sometimes you get punched so hard <i>they</i> see double. - En realidad es su primo, el de Mojosol. - A veces te golpean tan fuerte que <i>ellos</i> ven doble. - Il steak haché, hi hi ! - Non si tratta degli occhiali, ci stai proprio vedendo doppio. - 致命的な一撃を食らって頭から真っ二つにされたメイジの仲間が、究極の真剣さで造り上げた、友情の呪文なんだ。 - 육체와 영혼을 분리해 주마! - Czasem tak oberwiesz, że aż <i>przeciwnik</i> widzi podwójnie. - Às vezes a porrada é tão forte que <i>eles</i> ficam vendo dobrado. - В очередной раз объевшись рулетиками, он ощутил расслоение личности. - บางครั้งคุณก็ถูกต่อยแรงเสียจน[b]<i>คนต่อย</i>มองเห็นภาพซ้อน - 被人打得灵魂出窍的感觉……还挺迷幻的。 - 「咦?那個受傷躺在地上的人是我嗎?難道我已經…」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Verwilderter Tierbändiger - Untamed Beastmaster - Maestro de bestias indomable - Maestro de bestias indomable - Belluaire indomptable - Domabestie Tenace - 野生のビーストマスター - 거친 야수조련사 - Nieokiełznany mistrz bestii - Senhor das Feras Indomado - Друг зверей - บีสต์มาสเตอร์ป่าเถื่อน - 狂野兽王 - 粗野馴獸師 - - - Verleiht jedem Wildtier, das Ihr zieht, +2/+2. - Whenever you draw a Beast, give it +2/+2. - [x]Cada vez que robas una bestia, -le otorga +2/+2. - Cada vez que robas una Bestia, le otorga +2/+2. - Chaque fois que vous piochez une Bête, lui donne_+2/+2. - Quando peschi una Bestia, le fornisce +2/+2. - [x]自分が獣を引く度 -その獣に+2/+2を -付与する。 - 내가 야수를 뽑을 때마다 그 야수에게 +2/+2를 부여합니다. - Za każdym razem gdy dobierzesz Bestię, daj jej +2/+2. - Sempre que você comprar uma Fera, conceda-lhe +2/+2. - Когда вы берете зверя, этот зверь получает +2/+2. - ทุกครั้งที่คุณจั่วได้การ์ดสัตว์ มอบ_+2/+2_ให้การ์ดนั้น - 每当你抽到一张野兽牌时,使其获得+2/+2。 - 每當你抽出野獸,賦予它+2/+2 - - - Man muss ihnen nur sanft über den Bauch streicheln. - All it takes is a tummy rub. - Su obra favorita es «La fierecilla indomada». - Solo se necesita una caricia en la barriguita. - Je vais faire de vous des monstres sanguinaires ! - Si lascia andare con un grattino alla pancia. - 「よーしよしよしよし、カワイイですねぇ~ここを撫でると喜ぶんですよ~」 - 비법은 배를 부드럽게 문지르는 것입니다. - Czasem wystarczy podrapać po brzuszku. - Basta uma coçadinha na barriga. - Неизвестно, что полезнее в его работе: диплом по зоопсихологии или почесывания за ушком. - แค่เกาพุงก็เสร็จทุกราย - 只消挠挠肚子即可。 - 個性粗野,但照顧動物相當細心。 - - E. Kenji & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - Kriegsbemalung - Warpaint - Pinturas de guerra - Pintura de guerra - Peintures de guerre - Colori di Guerra - 戦化粧 - 전쟁 물감 - Barwy wojenne - Pintura de Guerra - Боевая раскраска - แต้มสีออกศึก - 战争印记 - 戰爭塗繪 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - Schnarchender Schütze - Dozing Marksman - Tirador dormido - Tirador dormilón - Tireur d’élite assoupi - Tiratore Appisolato - まどろむ狙撃手 - 꾸벅거리는 저격수 - Drzemiący strzelec - Atirador Dorminhoco - Сонный стрелок - มือปืนสัปหงก - 嗜睡的神枪手 - 打瞌睡的槍手 - - - Hat +4 Angriff, wenn er verletzt ist. - Has +4 Attack while damaged. - [x]Tiene +4 p. de ataque -mientras está dañado. - Tiene +4 de Ataque cuando está dañado. - A +4 ATQ tant qu’il est blessé. - [x]Ha +4 Attacco -finché è danneggiato. - ダメージを -受けている間は -_攻撃力+4を得る。 - 피해를 받은 상태면 공격력을 +4 얻습니다. - Ma +4 do ataku, -kiedy jest ranny. - Tem +4 de Ataque enquanto estiver ferido. - Получает +4 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - พลังโจมตี +4 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - 受伤时具有 -+4攻击力。 - 受傷時+4攻擊力 - - - Ohne Kaffee geht bei ihm morgens erstmal gar nichts. - It's the sleeper of the set. - ¡Imagínate si estuviese despierto! - La verdad es que lo habíamos echado del kit, pero cuando volvimos seguía ahí. - Le dormeur doit se réveiller. - "Dai, mamma, solo altri cinque minuti..." - いつも首筋がチクッとすると急に眠くなり、まどろんでいるうちにターゲットが死んでいるという、名狙撃手なんだ。 - 하품이 절로 나오는 카드군요. - Twierdzi, że trafia nawet we śnie. - Esse aí tem um sono de chumbo. - Стрелок спит — служба идет. - ตอนนี้ยังไม่ได้ตื่นเลยจะสิบโมงเช้า - 当前版本的特困生。 - 裝睡的人叫不醒。 - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - Plötzlich hellwach - Wrong Side of Da Bed - A destajo - Con el pie izquierdo - De mauvaise humeur - Lato del Letto Sbagliato - 寝覚めの暴発 - 잠자는 저격수를 건드림 - Nagła pobudka - Com o Pé Esquerdo - Встал не с той ноги - ตื่นมาอารมณ์เสีย - 起床气 - 起床氣 - - - +4 Angriff. - +4 Attack. - +4 p. de ataque. - +4 de Ataque. - +4_ATQ. - +4 Attacco. - 攻撃力+4。 - 공격력 +4 - +4 do ataku. - +4 de Ataque. - +4 к атаке. - พลังโจมตี +4 - +4攻击力。 - +4攻擊力 - - - - - - - - - Wassergoblin - Waterboy - Aguador - Aguatero - Vendeur d’eau - Goblin Vendiacqua - 給水係 - 물통 담당 - Wodzianek - Moleque da Água - Водонос - เด็กขายน้ำ - 茶水小弟 - 茶水小弟 - - - <b>Kampfschrei:</b> Eure nächste Heldenfähigkeit in diesem Zug kostet (0). - <b>Battlecry:</b> Your next Hero Power this turn costs (0). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -La próxima vez que uses -tu poder de héroe este turno, -costará (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> tu próximo Poder de héroe en este turno cuesta (0). - <b>Cri de guerre :</b> votre prochain pouvoir héroïque pendant ce tour coûte (0)_cristal. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> il tuo -prossimo Potere Eroe in -questo turno costa (0). - [x]<b>雄叫び:</b> -このターン中に自分が次に -使用するヒーローパワーの -_コストを(0)にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴의 -내 다음 영웅 능력의 -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Twoja następna moc specjalna w_tej turze kosztuje (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Seu próximo Poder Heroico neste turno -custa (0). - <b>Боевой клич:</b> ваша следующая сила героя __на_этом_ходу_стоит_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่[b]ครั้งถัดไปของคุณในเทิร์นนี้[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>战吼:</b> -在本回合中,你的下一个英雄技能的法力值消耗为(0)点。 - <b>戰吼:</b>本回合 -你的下一個英雄能力消耗為(0) - - - 100 % Bio-Trollschweiß, von glücklichen Freilandtrollen aus der Region. - 100% organic troll sweat. - ¿Y si no es agua? ¿Y si te está troleando? - 100% sudor de trol orgánico. - Composée à 100% de sueur de Troll bio. - Sudore di troll 100% biologico. - 100%オーガニックのトロルの汗。 - 성분: 트롤의 땀 100% - Tak naprawdę to nie woda, lecz w 100% organiczny pot trolli, prosto ze źródła. - Suor de troll 100% orgânico. - Как продать пот тролля? Напишите на бутылке «крафтовый», «органический» и «100% натуральный». - เหงื่อโทรลล์ออร์แกนิค 100% - 100%纯正有机的巨魔汗水。 - 100%有機食人妖汗水。 - - Ekaterina Shapovalova - - - - - - - - - - - - - Premium-H2O - High Quality H2O - H2O de primera - Agua purificada - Eau de qualité supérieure - Acqua di Qualità - 最高品質H2O - 1등급 H2O - Woda dobrej jakości - H2O de Alta Qualidade - Свежайшая H2O - H2O คุณภาพสูง - 优质活水 - 高品質飲水 - - - Eure Heldenfähigkeit kostet (0). - Your Hero Power costs (0). - [x]Tu poder de héroe -cuesta (0) cristales. - Tu poder de héroe cuesta (0). - Votre pouvoir héroïque coûte (0)_cristal. - Il tuo Potere Eroe costa (0). - 自分のヒーローパワーのコストは(0)。 - 내 <b>영웅 능력</b>의 비용이 (0)이 됨 - Twoja moc specjalna kosztuje (0). - Seu Poder Heroico custa (0). - Ваша сила героя стоит_(0). - พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่าย[b]เป็น (0) - 你的英雄技能的法力值消耗为(0)点。 - 你的英雄能力消耗為(0) - - - - - - - - - Untotes Ungetüm - Grave Horror - Horror de tumba - Horror de la tumba - Horreur des tombes - Orrore della Fossa - 墓場の怪異 - 무덤괴수 - Grobowy potwór - Horror da Tumba - Могильный ужас - อสูรกายสุสาน - 墓园恐魔 - 墓穴懼怪 - - - [x]<b>Spott</b>. Kostet (1) weniger -für jeden Zauber, den Ihr -in diesem Spiel -gewirkt habt. - [x]<b>Taunt</b> -Costs (1) less for each spell -you've cast this game. - [x]<b>Provocar</b> -Cuesta (1) cristal menos por -cada hechizo que hayas lanzado -en esta partida. - <b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada hechizo que hayas lanzado esta partida. - <b>Provocation</b> -Coûte (1)_cristal de moins pour chaque sort que vous avez lancé pendant cette partie. - [x]<b>Provocazione</b>. -Costa (1) in meno per ogni -Magia che hai lanciato -in questa partita. - [x]<b>挑発</b> -この対戦で自分が使用した -呪文1回につきコストが -(1)減る。 - <b>도발</b> -이번 게임에서 내가 시전한 주문 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja</b> -Kosztuje (1) mniej za każde zaklęcie rzucone przez ciebie w tej grze. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada feitiço que você lançou nesta partida. - <b>Провокация</b>. Стоит на (1) меньше за каждое заклинание, что вы_применили в этом матче. - <b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อเวทมนตร์[b]แต่ละใบที่คุณร่ายในเกมนี้ - <b>嘲讽</b> -在本局对战中,你每施放一个法术就会使法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>嘲諷</b> -你在本賽局施放的每個 -法術使消耗減少(1) - - - Tja, was soll man dazu sagen? Immer noch besser als ein totes Ungetüm. - Trolls can regenerate lost limbs, but this is what they do with the leftovers. - Te puede echar todas las manos que quieras. - Los trols pueden regenerar sus extremidades, pero esto es lo que hacen con los restos. - Parfois, on tombe sur des horreurs qui vous font regretter que les Trolls soient devenus adeptes du recyclage. - I Troll rigenerano i loro arti, ma che fine fanno i pezzi rimasti? - トロルは手足を失っても再生できるが、ついでに余ったパーツをこうやって再利用するんだ。 - 트롤들은 팔다리를 재생할 수 있습니다. 남은 팔다리로는 이런 걸 만들죠. - Trollom odrastają utracone kończyny. A jak odrośnie za dużo, to też się wykorzysta. - Trolls regeneram membros perdidos, mas é isso o que eles fazem com as sobras. - Все, что в свое оправдание смог сказать персонал арены: «Мы его слепили из того, что было». - โทรลล์งอกอวัยวะที่เสียไปได้ และนี่คือสิ่งที่เกิดจากอวัยวะพวกนั้น - 巨魔可以再生断肢,而这就是滥用此能力的产物。 - 食人妖可以重生斷掉的肢體,這個就是他們回收沒用的東西拼起來的。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Gral der Hai - Gral, the Shark - Gral, el tiburón - Gral, el tiburón - Gral, le requin - Gral, lo Squalo - サメのロア・グラル - 상어 그랄 - Rekin Gral - Gral, o Tubarão - Грал, лоа-акула - เทพฉลาม กราล - 格罗尔,鲨鱼之神 - 『鯊魚』格拉爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Frisst einen Diener aus Eurem Deck und erhält seine Werte. <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet den Diener auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Eat a minion in -your deck and gain its stats. -<b>Deathrattle:</b> Add it to -your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Devora -a un esbirro de tu mazo -y obtiene sus estadísticas. -<b>Último aliento:</b> -Lo añade a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> devora un esbirro de tu mazo y obtiene sus estadísticas. <b>Estertor:</b> agrega ese esbirro a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> dévore un serviteur de votre deck et gagne ses caractéristiques. <b>Râle d’agonie :</b> le place dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> mangia -un servitore nel tuo mazzo e -ne aggiunge le statistiche alle -proprie. <b>Rantolo di Morte:</b> -lo mette nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b>_自分のデッキの -ミニオン1体を捕食して -その攻撃力・体力を獲得する。 -<b>断末魔:</b>_そのミニオンを -__自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -있는 하수인을 잡아먹고 그 -하수인의 능력치를 얻습니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Pożera stronnika z_twojej talii i otrzymuje jego_statystyki. -<b>Agonia:</b> Dodaj pożartego stronnika_do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Devore um lacaio do seu deck e receba os atributos dele. -<b>Último Suspiro:</b> Adicione‑o à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> съедает существо из колоды и получает его характе-ристики. <b>Предсмертный хрип:</b> вы [x]кладете съеденное существо -в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> กินมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในเด็คคุณแล้วรับค่าพลัง[b]ของมัน <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ดนั้นในมือคุณ - <b>战吼:</b>吞食一个你的牌库中的随从,并获得其属性值。<b>亡语:</b>将被吞食的随从置入手牌。 - <b>戰吼:</b>吃掉一個你牌堆中的手下,獲得其體質<b>死亡之聲:</b>將它放到你的手中 - - - Wir brauchen ein größeres Boot. - “… We’re gonna need a bigger board.” - «Necesitará otro tablero más grande». - “… Vamos a necesitar un tablero más grande”. - Le Loa, c’est moi ! - Il Santo Gral degli squali. - 「…この船じゃ小さすぎる」 - ???: 저기 몇 달이나 들어가 있었다고요! - Przydałoby się na planszy spore akwarium. - "... Vamos precisar de outro tabuleiro." - Эта рыбка исполняет только предсмертное желание. - ผู้ที่เกิดปีจอว์มีอุปนิสัยชอบจมเรือ - “……我们需要更大的甲板。” - 你最不希望在海裡…還有龍捲風裡看見的東西。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - Blut im Wasser - Blood in the Water - Sangre en el agua - Sangre en el agua - Du sang dans l’eau - Odore di Sangue - サメの餌食 - 피에 물든 바다 - Krew w wodzie - Sangue na Água - Кровь в воде - เลือดในน้ำ - 血染大海 - 水中之血 - - - Hat {0} vernichtet und die Werte davon erhalten. - Destroyed {0} and gained its stats. - [x]Se ha comido a {0} -y ha obtenido -sus estadísticas. - Destruyó a {0} y obtuvo sus estadísticas. - A détruit le serviteur {0} et gagné ses caractéristiques. - Ha distrutto {0} e ottenuto le sue statistiche. - {0}を破壊し、その攻撃力・体力を獲得。 - {0}|1(을,를) 잡아먹고 능력치를 얻음 - Zniszczony stronnik: {0}. Otrzymano jego statystyki. - Destruiu {0} e recebeu os atributos. - Характеристики от пожирания карты «{0}». - ทำลาย {0} และได้รับค่าพลังของมัน - 吞食了{0}并获得其属性值。 - 摧毀{0},獲得它的體質 - - - - - - - - Abstieg in den Wahnsinn - Surrender to Madness - Rendirse a la locura - Entrégate a la locura - Sombre dans la folie - Resa alla Pazzia - 怪力乱心 - 광기에 굴복하라 - Objęcia szaleństwa - Submissão à Loucura - Полное безумие - จำนนต่อความบ้าคลั่ง - 疯入膏肓 - 獻身瘋狂 - - - Zerstört 3 Eurer Manakristalle. Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +2/+2. - [x]Destroy 3 of your Mana -Crystals. Give all minions -in your deck +2/+2. - [x]Destruye 3 de tus cristales -de maná. Otorga a todos -los esbirros de tu mazo -+2/+2. - Destruye 3 de tus Cristales de maná. Le otorga a todos los esbirros de tu mazo +2/+2. - Détruit 3 de vos cristaux de mana. Donne_+2/+2 à tous les serviteurs de votre deck. - Distrugge 3 tuoi Cristalli di Mana. +2/+2 ai servitori nel tuo mazzo. - [x]自分のマナクリスタルを -3個破壊する。自分の -デッキのミニオン全てに -+2/+2を付与する。 - 내 마나 수정을 3개 파괴합니다. 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - Zniszcz 3 z twoich kryształów many. Daj wszystkim stronnikom w_twojej talii +2/+2. - Destrua 3 dos seus Cristais de Mana. Conceda +2/+2 a todos os lacaios do seu deck. - Уничтожает_3_ваших кристалла маны. Существа в колоде получают +2/+2. - ทำลายคริสตัลมานาของคุณ 3_อัน มอบ +2/+2 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ - 摧毁你的三个法力水晶。使你牌库中的所有随从牌获得+2/+2。 - 摧毀3個你的法力水晶。賦予你牌堆中所有手下+2/+2 - - - Wenn er nicht von alleine kommt, muss man den Wahnsinn eben holen gehen. - Never give up, always surrender! - Mejor que rendirse al adversario. - Retroceder, nunca. Rendirse, jamás. Entregarse... ¡siempre! - Montre-moi ton côté sombre ! - Include un pacchetto di dieci visite dallo psicologo. - 狂人のマナとてクリスタルを砕かば、即ち狂人なり。 - 포기하지 마세요. 굴복하세요! - Nie ma słodszego uścisku. - Desistir nunca, render-se sempre! - Если безумие нельзя остановить, его нужно возглавить. - อย่ายอมแพ้ แต่จงยอมจำนน! - 永不言弃,直接屈服! - 「三顆水晶?有誰願意這樣犧牲?」 -「我是不是在哪裡聽過這句話?」 - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - Im Wahn - Absolutely Mad! - Loco de atar - ¡Totalmente loco! - Complètement fou ! - Pazzia Assoluta! - 狂気ランブル! - 광기! - Totalne szaleństwo! - Completamente Louco! - Абсолютное безумие! - บ้าจริงๆ! - 彻底疯狂! - 絕對瘋狂! - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Trugbild der Auchenai - Auchenai Phantasm - Fantasma Auchenai - Fantasma auchenai - Illusion auchenaï - Fantasma Auchenai - オウケナイの幻影 - 아키나이 환영 - Auchenajskie widmo - Fantasma Auchenai - Аукенайский призрак - วิญญาณลวงตาออเคไน - 奥金尼幻象 - 奧奇奈亡魂 - - - <b>Kampfschrei:</b> In diesem Zug verursachen Eure Heileffekte stattdessen Schaden. - <b>Battlecry:</b> This turn, your healing effects deal damage instead. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Este turno, -tus efectos de sanación infligirán -daño en vez de sanar. - <b>Grito de batalla:</b> -en este turno, tus_efectos_de_sanación infligen_daño. - <b>Cri de guerre :</b> durant ce tour, vos effets de soin infligent des dégâts à la place. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -per questo turno, le tue carte -e i tuoi poteri che rigenerano -_Salute infliggono danni. - <b>雄叫び:</b> -このターンの間 -自分の回復効果は代わりにダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 -생명력을 회복시키는 내 -카드와 능력들이 그만큼의 -피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> W tej turze twoje efekty uzdrawiające zamiast leczyć, zadają obrażenia. - <b>Grito de Guerra:</b> Neste turno, seus efeitos de cura causam dano. - <b>Боевой клич:</b> на этом ходу ваши эффекты, восстанавливающие здоровье, вместо этого наносят урон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนการฟื้นฟู[b]พลังชีวิตของคุณเป็นการสร้าง[b]ความเสียหายในเทิร์นนี้ - <b>战吼:</b>在本回合中,你的治疗效果转而造成等量的伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>本回合 -你的治療效果改為 -造成傷害 - - - Ein bisschen Heilung kann nicht schaden. Na ja, oder eben doch. - “Okay kids did everyone remember to heal before we left?” - «A ver, antes de salir, ¿ha ido todo el mundo a sanarse?». - “A ver, niños, ¿todos recordaron sanarse antes salir?” - Vous avez tous pensé à vous soigner avant de partir, j’espère ? - Aveva trovato lavoro come infermiera, ma l'hanno licenziata perché non la trovavano mai. - 「みんな 回復は受けたな!!」 -「出すぞォ!!」 - "자, 여러분, 미리 치유하는 건 잊지 않으셨죠?" - „Dobrze, dzieci, czy wszyscy się uleczyli przed wyjściem?”. - "OK, crianças. Todo mundo se curou antes de a gente ir?" - «Надеюсь, все успели полечиться?» - "เอ้า เด็กๆ เตรียมตัวฟื้นพลังชีวิตกันให้เรียบร้อยก่อนนะ" - “宝宝们记得等我们走了再放治疗哦。” - 「好啦,小朋友,大家出發前都已經治療好傷口了嗎?」 - - Lemon Sky - - - - - - - - - - - - - Finstere Seele - Dark Soul - Alma oscura - Alma oscura - Âme sombre - Anima oscura - 暗黒の魂 - 어두운 영혼 - Mroczna dusza - Alma Negra - Темная душа - วิญญาณมืด - 黑暗灵魂 - 黑闇之魂 - - - Eure Heileffekte verursachen Schaden. - Your healing effects are dealing damage. - [x]Tus efectos de sanación -infligen daño. - Tus efectos de sanación infligen daño. - Vos effets de soins infligent des dégâts. - Le tue carte e i tuoi poteri che rigenerano Salute infliggono danni. - 自分の回復効果はダメージを与える。 - 생명력을 회복시키는 내 카드와 능력들이 그만큼의 피해를 줌 - Twoje efekty uzdrawiające zadają obrażenia. - Seus efeitos de cura estão causando dano. - Ваши эффекты, восстанавливающие здоровье, наносят урон. - การฟื้นฟูพลังชีวิตของคุณ[b]สร้างความเสียหายแทน - 你的治疗效果会造成伤害。 - 你的治療效果會造成傷害 - - - - - - - - - Geist der Toten - Spirit of the Dead - Espíritu del muerto - Espíritu de los muertos - Esprit de la mort - Spirito della Morte - 死の精霊 - 망자의 혼 - Duch Truposza - Espírito do Morto - Дух смерти - จิตวิญญาณมรณะ - 亡者之灵 - 亡者之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. Nachdem ein -befreundeter Diener gestorben ist, mischt Ihr eine Kopie davon, die (1) kostet, in Euer Deck. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -After a friendly minion dies, -shuffle a 1-Cost copy of it -into your deck. - <b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Después de que muera un esbirro amistoso, mete una copia de coste 1 en tu mazo. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. Después de que muere un esbirro aliado, coloca una copia suya de costo 1 en tu mazo. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Quand un serviteur allié meurt, en place une copie à 1_cristal dans votre deck. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. Dopo -che è morto un tuo servitore, -ne mette una copia da 1 -Mana nel tuo mazzo. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -味方のミニオンが死亡した後 -そのミニオンの -コスト1のコピー1体を -___自分のデッキに混ぜる。 - 1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -아군 하수인이 죽은 후에, -그 하수인을 비용이 1인 하수인으로 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Gdy zginie przyjazny stronnik, wtasuj jego kopię o koszcie (1) do_twojej talii. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. Depois que um lacaio aliado morrer, coloque uma cópia dele de custo 1 no seu deck. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. После того как ваше существо погибает, замешивает в колоду его копию за (1). - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย สับก๊อปปี้ของมันที่มีค่าร่าย_1 เข้าเด็คคุณ - <b>潜行</b>一回合。在一个友方随从死亡后,将它的一张复制洗入你的牌库,其法力值消耗为(1)。 - [x]<b>潛行</b>1回合 -在友方手下死亡後,將 -一張相同的牌洗入你的 -牌堆,其消耗為1 - - - Ihr lasst Euch doch von so ein bisschen sterben nicht aufhalten, oder? - Just because you’re dead doesn’t mean you’re off the team. - «Ni muerto ni muerta, ¡a trabajar!». - Que estés muerto no significa que no puedas formar parte del equipo. - « - Et tu es mort ? -- Hélas oui… Mais j’ai survécu. » -Discussion entre deux esprits. - E quindi sei morto? Bah, ogni scusa è buona per non lavorare. - 死んだからって、君がチームの一員なのは変わらないさ。 - 살아서든 죽어서든 그와 함께하게 됩니다. - To, że jesteś trupem, nie znaczy, że wylatujesz z drużyny. - Só porque você morreu, não quer dizer que foi dispensado da equipe. - Последнее, с чем ты хочешь встре... - แค่คุณตายไม่ได้หมายความว่าคุณต้องออกจากทีม - 生是队里的人,死是队里的死人。 - 別以為死了就真的可以一了百了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Gebet an Bwonsamdi - Prayer to Bwonsamdi - Plegaria a Bwonsamdi - Plegaria a Bwonsamdi - Prière à Bwonsamdi - Preghiera a Bwonsamdi - ブワンサムディーへの祈り - 브원삼디에게 기도 - Modły do Bansamdiego - Oração a Bwonsamdi - Молитва Бвонсамди - บทสวดแด่บวอนซัมดี - 邦桑迪的信徒 - 向伯昂撒姆第祈禱 - - - Kostet dank Bwonsamdi (1). - Bwonsamdi made this cost (1). - [x]Bwonsamdi ha hecho - que solo cueste (1) cristal. - Bwonsamdi hizo que este esbirro cueste (1). - Bwonsamdi a fait passer son coût à (1). - Costa (1) grazie a Bwonsamdi. - ブワンサムディーによりコスト(1)。 - 브원삼디가 비용을 (1)로 만듦 - Kosztuje (1). Podziękuj Bansamdiemu. - Bwonsamdi fez este lacaio custar (1). - Стоит (1). Слава Бвонсамди! - บวอนซัมดีเปลี่ยนให้[b]ค่าร่ายเป็น (1) - 邦桑迪将其法力值消耗变为(1)点。 - 伯昂撒姆第使其法力消耗為(1) - - - - - - - - Skarabäusei - Scarab Egg - Huevo de escarabajo - Huevo de escarabajo - Œufs de scarabée - Uovo di Scarabeo - スカラベの卵 - 딱정벌레 알 - Jajo skarabeusza - Ovo de Escaravelho - Яйцо скарабея - ไข่สคารับ - 甲虫卵 - 聖甲蟲卵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft -3 Skarabäen (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Scarabs. - <b>Último aliento:</b> Invoca tres escarabajos 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca tres Escarabajos 1/1. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque trois scarabées_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> -evoca tre Scarabei 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1の「スカラベ」を -3体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 딱정벌레를 -3마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Skarabeusze 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Escaravelhos 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех скарабеев 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสคารับ_1/1 สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三只1/1的甲虫。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個 -1/1聖甲蟲 - - - Ei, ei, ei, was haben wir denn da? - They say you can’t make an omelet without AHHH THEY’RE EATING MY FACE! - Coges tres huevos, los rompes, los bates... y su madre viene y te saca las entrañas. El ciclo de la vida. - Dicen que no puedes hacer una tortilla sin... ¡AAAH, MI CARA! ¡ME ESTÁN COMIENDO LA CARA! - Alors, on joue les œufs durs ? - Non puoi fare una frittata senza le AHHH, MI STANNO MANGIANDO LA FACCIA! - オムレツを作るには、まず卵を割らなぎゃあああ俺の顔が食われてるゥゥゥ! - 오믈렛은 맛있다고 해서 만들어 보려다가 얼굴이 뜯길 뻔했습니다. - „Podobno nie da się zrobić omletu bez rozbi... AAAAA, ZŻERAJĄ MI TWARZ!”. - Não se pode fazer um omelete sem... AHHH! VAI DEVORAR MINHA CARA! - Всего 300 штук — и хватит на омлет. - ว่ากันว่าถ้าไม่เข้าถ้ำสคารับก็คงไม่ได้ไข่... อ๊าก! มันกินหัวฉัน! - 不入虫穴焉得虫——啊它们咬我! - 沙怒食人妖傳統料理:將孵了15至18天的蛋用開水煮熟,敲開蛋殼,加入鹽等調味。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - Skarabäus - Scarab - Escarabajo - Escarabajo - Scarabée - Scarabeo - スカラベ - 딱정벌레 - Skarabeusz - Escaravelho - Скарабей - สคารับ - 甲虫 - 聖甲蟲 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Beutebuchtabzockerin - Booty Bay Bookie - Corredora de Bahía del Botín - Corredora de apuestas - Preneuse de paris - Allibratrice Goblin - ブーティ・ベイのノミ屋 - 무법항 도박사 - Goblińska bukmacherka - Agente de Apostas - Удалой букмекер - เจ้ามือบูตตี้เบย์ - 藏宝海湾荷官 - 藏寶海灣組頭 - - - <b>Kampfschrei:</b> Gebt Eurem Gegner eine Münze. - <b>Battlecry:</b> Give your opponent a Coin. - <b>Grito de batalla:</b> Da una moneda a tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga una Moneda a tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> donne une carte La pièce à votre adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce una Moneta all'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手に「コイン」 -1枚を与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -상대편에게 동전을 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj twojemu przeciwnikowi Monetę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda uma Moeda ao seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> противник получает «Монетку». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบการ์ดเหรียญหนึ่งใบ[b]ให้คู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>使你的对手获得一个幸运币。 - <b>戰吼:</b>給對手 -一張幸運幣 - - - „Ich bin unehrlich! Bei jemand Unehrlichem wie mir könnt Ihr darauf vertrauen, dass er unehrlich ist ... ehrlich!“ - Also makes a great librarian. She's really good at fixing books! - Sí que corre, sí. Pero con tu dinero. - Que no te confunda su nombre, es pésima en las carreras. - Quand on fait un pari, il faut être sport ! - È anche un'ottima segretaria, come tiene lei i registri non lo fa nessuno! - ブーティ・ベイに大衆酒場も持ってるし、寄生虫駆除の仕事もしてるし、彫刻家でもあり、ついでに小心者。 - 하지만 걱정하지 마라. 손은 눈보다 빠르니까 동전을 쓰고 산악 거인을 바로 내면 된다. - Specjalizuje się również w kreatywnej księgowości. - A menor maneira de você tirar a sorte grande. - Принимает ставки на полставки. - งานของเธอคือการรับแทง แต่ถ้าเสียแล้วไม่จ่าย คุณจะโดนแทง! - 古拉巴什首家竞技场上线了! - 偶而也會參加路跑活動。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Hilfloses Jungtier - Helpless Hatchling - Prole indefensa - Cría indefensa - Jeune dragon sans défense - Cucciolo Indifeso - ひ弱なヒナ - 순진한 새끼 야수 - Bezradne pisklę - Filhote Indefeso - Беспомощный детеныш - ลูกสัตว์อ่อนแอ - 无助的幼雏 - 無助的幼獸 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verringert die Kosten eines Wildtiers auf Eurer Hand um (1). - <b>Deathrattle:</b> Reduce the Cost of a Beast in your hand by (1). - <b>Último aliento:</b> Reduce en (1) cristal el coste de una bestia de tu mano. - <b>Estertor:</b> reduce en (1) el Costo de una Bestia -en tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> réduit le coût d’une Bête de votre main de (1)_cristal. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -riduce di (1) il costo di una -__Bestia nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札の -獣1体のコストを(1)減らす。 - <b>죽음의_메아리:</b> 내 손에 있는 무작위 야수의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Agonia:</b> Zmniejsz koszt jednej Bestii w twojej ręce_o (1). - <b>Último Suspiro:</b> Reduza em (1) o custo de uma Fera na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> уменьшает стоимость случайного зверя в_руке на (1). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ลดค่าร่ายของสัตว์หนึ่งใบ[b]ในมือคุณลง (1) - <b>亡语:</b>使你手牌中的一张野兽牌法力值消耗减少(1)点。 - <b>死亡之聲:</b>使你 -手中一個野獸的消耗降低(1)點 - - - Och, so ein kleines, hilfloses Utzi-Dutzi-Butzelchen. Schaut Euch mal diese süßen Flippi-Flappi-Flügelchen an. - It can’t be all that helpful. Not wif dose widdle wings! - Aún está intentando dominar lo de expulsar fuego por un solo extremo de su cuerpo. - ¡Cuando mis alas cdezcan, ya no sedé tan indefenso! - K’tor pas mignon ! Dragon ! - Tenerissimo, a parte quando è l'ora del ruttino. - 「こんなひ弱なヤツ、役に立つわけないさー。あんよも、ちゅばさも、くちばちも、こんなにちっちゃ~い!」 - 원문에도 없는 야수를 이름에 왜 붙였냐고요? 그야... 음... - „Popatrz tylko na te malutkie ząbki! I te milusie skrzydełka!”. - "Quem é a coisinha mais feiosinha da mamãe?" - «Какой миленький птенчик! Какие глазки! Какие крылышки! Какие... ЗУБИЩИ?!» - รอให้ข้ามีอายุครบสิบเดือนก่อนเถอะ! - 卖萌也没用,不要再摆动小翅膀了嘤嘤嘤! - 拾獲幼獸時,請馬上與D.E.H.T.A.聯絡,由我們來接手處理。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Rache - Avenger - Vengador - Vengador - Vengeur - Vendicatore - 義憤 - 복수자 - Mściciel - Vingador - Мститель - ผู้ล้างแค้น - 复仇者 - 復仇者 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - [x]Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_cristal de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Gurubashigockel - Gurubashi Chicken - Pollo Gurubashi - Gallina gurubashi - Poulet gurubashi - Gallina Gurubashi - グルバシ・チキン - 구루바시 닭 - Kurak z Gurubaszów - Galinha Gurubashi - Курица Гурубаши - ไก่กูรูบาชิ - 古拉巴什小鸡 - 古拉巴什雞 - - - <b>Überwältigen:</b> -Erhält +5 Angriff. - <b>Overkill:</b> Gain +5 Attack. - <b>Arrasar:</b> -Obtiene +5 p. de ataque. - <b>Arrasar:</b> obtiene +5 de Ataque. - <b>Brutalité :</b> gagne +5_ATQ. - <b>Annientamento:</b> -ottiene +5 Attacco. - <b>血祭:</b> -攻撃力+5を -獲得する。 - <b>압살:</b> 공격력을 +5 얻습니다. - <b>Rzeź:</b> Otrzymuje -+5_do_ataku. - <b>Massacre:</b> -Receba +5 de Ataque. - <b>Сверхурон:</b> -получает +5 к атаке. - <b>สังหารโหด:</b> ได้รับพลังโจมตี +5 - <b>超杀:</b> -获得+5攻击力。 - <b>滅殺:</b>獲得+5攻擊力 - - - „Wenn’s aussieht wie ’ne Axt, kann man’s werf’n wie ’ne Axt.“ - “Ya hold it by da feet, mon. Den ya THROW.” - Intentaron retorcerle el cuello una vez... solo una. - “Primero, la tomas de las pata'. Y luego, la LANZAS”. - Vous pouvez compter vos abattis… avant qu’il vous les tranche ! - "La tieni per i piedi, cumpà, e poi la TIRI!" - 「ヤー、うりの足つかめー、マン。で、投げるんさー!」 - 압살했닭! 오늘 저녁은 치킨이닭! - „Łapiesz go za nogi, manusz, o tak. A potem RZUCASZ”. - "Tu segura pelos pés, cara. Depois tu JOGA." - Не буди в ней КУРУ. - “จับที่ขามันน่ะนาย แล้วก็เขวี้ยง” - “抓住它的脚,伙计。扔吧。” - 「抓好它的兩隻腳,老兄。然後用力甩出去。」 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Kampfbereit - Ready to Strike - A punto para el ataque - Listo para atacar - Prêt à frapper - Pronta a schiocciare - ストライクフォーム - 공격 준비 완료 - Gotów do ataku - Pronta pra Atacar - В бой! - พร้อมจิก - 准备出击 - 準備攻擊 - - - +5 Angriff. - +5 Attack. - +5 p. de ataque. - +5 de Ataque. - +5 Attaque. - +5 Attacco. - 攻撃力+5。 - 공격력 +5 - +5 do ataku. - +5 de Ataque. - +5 к атаке. - พลังโจมตี +5 - +5攻击力。 - +5攻擊力 - - - - - - - - Haifischflossenfan - Sharkfin Fan - Fan de Aleta de Tiburón - Fan de los tiburones - Fan des Requins - Tifoso Pinnasqualo - シャークフィンのファン - 상어팀 구경꾼 - Fan Rekinich Płetw - Torcedor dos Tubarões - Фанат «Акул» - แฟนคลับชาร์คฟิน - 鲨鳍后援 - 鯊魚幫粉絲 - - - Ruft einen Piraten (1/1) herbei, nachdem Euer Held angegriffen hat. - After your hero attacks, summon a 1/1 Pirate. - [x]Cada vez que tu héroe ataca, -invoca a un pirata 1/1. - Después de que tu héroe ataca, invoca un Pirata_1/1. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque un Pirate_1/1. - [x]Dopo che il tuo eroe -ha attaccato, evoca -un Pirata 1/1. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -1/1の海賊を -1体召喚する。 - 내 영웅이 공격한 후에 1/1 해적을 소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij Pirata_1/1. - Depois que seu herói atacar, evoque -um Pirata 1/1. - После того как ваш_герой [x]атакует, призывает -пирата 1/1. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี เรียกโจรสลัด 1/1 - 在你的英雄攻击后,召唤一个1/1的海盗。 - [x]在你的英雄 -攻擊後,召喚一個 -1/1海盜 - - - Wenn man erst einmal auf den Geschmack gekommen ist_... - His taste in soup is criminal. - Su hermano murió de una colleja. - Aguazul, martillo, peregrino, coralino, ¡le encantan todos por igual! - Les places au premier rang coûtent les yeux de la tête (voire un bras), mais c’est pas ça qui arrête un vrai fan ! - È quello che sta sempre in piedi e non ti fa vedere NIENTE. - その通り、不快で非礼なファンなわけだ。 - 뚜루루 뚜루! - Wydał majątek na akcesoria z logo swoich ulubieńców. - Mesmo após o infeliz acidente com a mão, ele continua fã dos tubarões. - При этом не откажется от акульего супчика. - หูฉลามก็คือครีบของฉลาม แต่หูหมูไม่ใช่ครีบของหมูนะ - 他喜欢的那款汤违反了动物保护法。 - 請認明外觀的鯊魚標記,才是正港的鯊魚幫粉絲。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Leichtmatrose - Swabbie - Grumetillo - Grumete - Mousse - Mozzo - 下っ端海賊 - 칼잡이 - Majtek - Grumete - Морячок - ลูกกะจ๊อก - 海盗杂兵 - 菜鳥海盜 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - Krawalltante - Regeneratin' Thug - Matona regeneradora - Matona regenerativa - Guérisseuse brutale - Teppista Rigenerante - 更生する構成員 - 재생하는 불량배 - Bitna regenerantka - Capanga Regenerante - Рубака-регенерака - อันธพาลสมานแผล - 再生暴徒 - 再生自癒的暴徒 - - - Stellt zu Beginn Eures Zuges bei diesem Diener #2 Leben wieder her. - At the start of your turn, restore #2 Health to this_minion. - [x]Al principio de tu turno, -restaura #2 p. de salud -a este esbirro. - Al comienzo de tu turno, restaura #2 de Salud a este esbirro. - Rend #2_PV à ce serviteur au début de votre tour. - All'inizio del tuo turno, rigenera #2 Salute -a se stesso. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンの体力を -#2回復する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -이 하수인의 생명력을 -#2 회복시킵니다. - Na początku twojej tury przywróć #2 pkt. zdrowia temu stronnikowi. - No início do seu turno, restaure #2 de Vida -deste lacaio. - В начале вашего хода восстанавливает себе #2_ед._здоровья. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 在你的回合开始时,为该随从恢复 -#2点生命值。 - [x]在你的回合開始 -時,為此手下恢復 -#2點生命值 - - - Krawall erzeugt Gegenkrawall, hat man Euch das nicht erzählt? - Regenerates any injury except heartbreak. - Lo cura todo menos el mal de amores. - Puede regenerar cualquier herida, excepto un corazón roto. - Elle peut tout soigner, sauf les cœurs brisés. - Rigenera qualunque ferita, tranne quelle sentimentali. - どんな大ケガでも再生できるけど、心の傷だけは癒せない… - 마음의 상처는 재생하지 못합니다. - Leczy wszystkie obrażenia poza złamanym sercem. - Recupera qualquer lesão, menos coração partido. - А еще вояка, забияка и убивака. - สมานได้ทุกแผล ยกเว้นแผลใจ - 唯心碎无可恢复。 - 任何傷勢都恢復得很快…除了心裡的傷。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Bananenschelm - Banana Buffoon - Vendedor de plátanos - Bufón bananero - Lanceur de bananes - Buffone Lanciabanane - バナナ・バフーン - 바나나 장사꾼 - Bananowy błazen - Bufão das Bananas - Бананонос - ตัวตลกแจกกล้วย - 香蕉小丑 - 搞笑的香蕉小販 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 2_Bananen auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add 2 Bananas to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Añade 2 plátanos -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega 2 Bananas a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> place -2 bananes dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette 2 Banane -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -「バナナ」2枚を -___自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -바나나 2개를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj -dwa Banany do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione 2 Bananas à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку 2 банана. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดกล้วย 2_ใบ[b]ในมือคุณ - <b>战吼:</b>将两个香蕉 -置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩根香蕉到你的手中 - - - Bananenschelm. Nur echt mit dem Bananenhelm. - You could say he has a certain appeal. - Siempre hay dinero en el puesto de bananas. - Dice tener un buen trabajo, pero la verdad es que las regala. - Mangez la banane par les deux bouts ! - Le arene in cui lavora hanno un tasso altissimo di infortuni sugli spalti. - こいつからバナナをもらったら喜んどけ。さもないと、もう一方を投げつけられるぞ。 -にぎりしめても、カジノで当たりやすくなったりしないからな。 - 바나나 많아요! 드셔보세요! - Twierdzi, że jego nakrycie głowy wzięło się z inspiracji loa. - Ex-presidente da República das Bananas. - У него был бы вполне прибыльный бизнес, да только половину товара он обычно съедает сам. - เกลียดใครให้แจกกล้วย - “能给我……你手上的那根香蕉吗。” - 從來不擔心滯銷的問題。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - Bananen - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - Verleiht einem Diener +1/+1. - Give a minion +1/+1. - [x]Otorga +1/+1 -a un esbirro. - Otorga +1/+1 a un esbirro. - Donne_+1/+1 à un serviteur. - +1/+1 a un servitore. - [x]ミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Daj stronnikowi +1/+1. - Conceda +1/+1 -a um lacaio. - Выбранное существо получает +1/+1. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+1/+1。 - 賦予一個手下+1/+1 - - - - - - - - - Bananen - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - +1/+1. - Has +1/+1. - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1. - A +1/+1. - +1/+1. - +1/+1を得ている。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - - Wilde Wadenbeißerin - Cheaty Anklebiter - Muerdetobillos tramposa - Mordedora tramposa - Demi-portion sournoise - Peste Imbrogliona - 小ずるい足噛み魔 - 약삭빠른 발목깨물이 - Cwana podgryzaczka - Morde-Calcanhar Sacana - Подлая кусака - โนมป่าจอมตุกติก - 调皮的噬踝者 - 啃腳狂 - - - <b>Lebensentzug</b>. -<b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Lifesteal</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 1 damage. - <b>Robo de vida</b> -<b>Grito de batalla:</b> Inflige 1_p. de daño. - <b>Robavida</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño. - <b>Vol de vie</b> -<b>Cri de guerre :</b> inflige 1_point_de_dégâts. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 1 danno. - [x]<b>生命奪取</b>、<b>雄叫び:</b> -__1ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b>, <b>전투의 함성:</b> 피해를 1 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń. - <b>Roubar Vida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Cause 1 de dano. - <b>Похищение жизни</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит - 1_ед._урона. - <b>สูบชีวิต</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - <b>吸血</b> -<b>战吼:</b>造成1点伤害。 - <b>生命竊取</b> -<b>戰吼:</b>造成1點傷害 - - - Und deshalb solltet Ihr im Dschungel immer Beinschützer tragen. - Famed hunter of the deadly Achilliosaur. - Con ese tamaño no es trampa, es estrategia. - Ya tenía fama de tramposa antes de empezar a morder - Le jour où son champion préféré l’a traitée de demi-portion, elle a perdu la tête et s’est enfuie dans la jungle de Strangleronce. Depuis, elle rôde dans les bois, prête à vous planter un couteau dans le dos à la première occasion. - Spesso usata come soprammobile dai giocatori di poker. - 恐るべきアキレサウルスの狩り手として有名。 - 무시무시한 아킬레사우루스를 사냥하는 자입니다. - Z mikrego wzrostu uczyniła swój atut. - Famoso por ter matado o mortífero Aquilessauro. - Предпочитает охотиться на ахиллозавров. - เขาบอกว่าโตไปไม่โกง แต่ในเมื่อทำยังไงก็ไม่โต เพราะฉะนั้นโกงได้ - 阿喀琉斯案犯罪嫌疑人。 - 吮趾回味樂無窮,嗑骨銘心難忘踝。 - - - Verursacht 1 Schaden. - Deal 1 damage. - Inflige 1 p. de daño. - Inflige 1 de daño. - Inflige 1_point de dégâts. - Infligge 1 danno. - 1ダメージを与える。 - 피해 1 - Zadaj 1 pkt. obrażeń. - Cause 1 de dano. - Нанести 1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - 造成1点伤害。 - 造成1點傷害 - - Ekaterina Shapovalova - - - - - - - - - - - - - - Mosh’Ogg-Ringrichter - Mosh'Ogg Enforcer - Déspota Mosh'Ogg - Agente mosh'ogg - Massacreur mosh’Ogg - Scagnozzo Mosh'ogg - モッシュオグの審判 - 모쉬오그 집행자 - Mosz'ogg nadzorca - Impositor Mosh'ogg - Арбитр Мош'Огг - ผู้คุมกฎมอชอ็อก - 莫什奥格执行者 - 莫什奧格執法者 - - - <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> - <b>Taunt</b> -<b>Divine Shield</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocación</b> -<b>Escudo divino</b> - <b>Provocation</b> -<b>Bouclier divin</b> - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Scudo Divino</b>. - <b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> - <b>도발</b> -<b>천상의 보호막</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Boska tarcza</b> - <b>Provocar</b> -<b>Escudo Divino</b> - <b>Провокация</b> -<b>Божественный щит</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>嘲讽</b> -<b>圣盾</b> - <b>嘲諷</b> -<b>聖盾術</b> - - - Wer die Regeln nicht lesen kann, kann auch keine Regelverstöße bestrafen. - Can’t break the rules if you can’t read ‘em. - «Hay que tomarlo en cuenta en todo contrato, es lo que llaman una cláusula sanitaria». - No puedes romper las reglas si no puedes leerlas. - Impossible d’enfreindre les règles pour celui qui ne sait pas les lire ! - Non puoi infrangere le regole se non sai leggerle. - ルールを破ることは決してない。そもそも読めないので。 - 규칙을 읽지 못하면 어길 수도 없죠. - Nie umiesz przeczytać zasad, to ich nie łamiesz. Proste. - "Não pode dizer que a gente quebrou regras se a gente não sabe ler regras." - Правила нельзя нарушить, когда их нет! - อ่านกฎไม่ออกก็แหกกฎไม่ได้ - 读不懂规则的人,怎么能破坏规则? - 看不懂規則就不能判我惡意犯規了。 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Streitsüchtiger Gnom - Belligerent Gnome - Gnomo beligerante - Gnomo belicoso - Gnome belliqueux - Gnomo Belligerante - 大虎ノーム - 술 취한 노움 - Zaczepny gnom - Gnomo Belicoso - Буйный гном - โนมก้าวร้าว - 好斗的侏儒 - 好鬥的地精 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Erhält +1 Angriff, wenn -Euer Gegner mind. 2 -Diener kontrolliert. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> If your opponent -has 2 or more minions, -gain +1 Attack. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si tu oponente -tiene 2 esbirros o más, -obtiene +1_p. de ataque. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> si tu adversario tiene 2 o más esbirros, obtiene +1 de Ataque. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> gagne +1_ATQ si votre adversaire a 2_serviteurs ou plus. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> ottiene +1 Attacco -se l'avversario controlla -almeno due servitori. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -相手の陣地にミニオンが -2体以上いる場合 -______攻撃力+1を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 하수인이 둘 이상 있으면, 공격력을 +1 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +1 do_ataku, jeśli przeciwnik ma_przynajmniej 2_stronników. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se o oponente tiver 2 ou mais lacaios, receba +1 de Ataque. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> если у противника есть 2 существа или более, получает +1 к атаке. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคู่ต่อสู้มี[b]มินเนี่ยน_2_ตัวหรือมากกว่า ได้รับพลังโจมตี_+1 - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>如果你的对手拥有2个或者更多随从,便获得+1攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>若對手有 -2個以上的手下,獲得 -+1攻擊力 - - - Er ist ein wahrer Giftzwerg, äh, Gnom. - Maybe don't put this one in your garden. - Este casi mejor que no lo pongas en el jardín. - Quizá no debas colocarlo en tu jardín. - Si vous tenez à votre gazon, évitez de le mettre dans votre jardin ! - Magari non è il caso di tenerlo in giardino. - こいつを庭の飾りに使うのはおススメできないぞ。 - 아직도 브원삼디의 좀비들을 응원하고 있습니다. - Tego lepiej nie wstawiać do ogrodu. - Melhor não colocar este no jardim. - «Разрази меня гном!» - อย่าเอาตัวนี้ไปประดับสวนเลย - 江湖人称“嘴强王者”。 - 院子裡還是別放這種地精比較好。 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - - Streitsüchtig - Belligerent - Beligerante - Belicoso - Belliqueux - Belligerante - あばれ上戸 - 고주망태 - Bojowe nastawienie - Belicoso - Буйность - ก้าวร้าว - 侏儒战意 - 爭強好鬥 - - - +1 Angriff. - +1 Attack. - +1 p. de ataque. - +1 de Ataque. - +1_ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque. - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力。 - +1攻擊力 - - - - - - - - Rausschmeißerin - Rabble Bouncer - Gorila de la arena - Gorila protectora - Vide-grognons - Buttafuori Antigentaglia - 会場警備係 - 성깔 있는 문지기 - Nieugięta bramkarka - Segurança de Multidão - Эльфийка-вышибала - ผู้ควบคุมฝูงชน - 场馆保镖 - 競技場保鑣 - - - <b>Spott</b>. Kostet für jeden feindlichen Diener (1) weniger. - <b>Taunt</b> -Costs (1) less for each enemy minion. - <b>Provocar</b> -Cuesta (1) cristal menos -por_cada_esbirro enemigo. - <b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada esbirro enemigo. - <b>Provocation</b> -Coûte (1)_cristal de moins pour_chaque_serviteur adverse. - [x]<b>Provocazione</b>. -Costa (1) in meno per -ogni servitore nemico. - [x]<b>挑発</b> -敵のミニオン -1体につきコストが -(1)減る。 - <b>도발</b>, 적 하수인 -하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja</b> -Kosztuje (1) mniej za_każdego wrogiego stronnika. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada lacaio inimigo. - <b>Провокация</b> - Стоит на (1) меньше за каждое существо противника. - <b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]มินเนี่ยนศัตรูแต่ละตัว - <b>嘲讽</b> -每有一个敌方随从,该牌的法力值消耗减少(1)点。 - <b>嘲諷</b> -每個敵方手下使 -消耗減少(1) - - - „Also mit <i>der</i> Gegenstandsstufe kommt Ihr mir hier nicht rein.“ - "Shirt? Shoes!? No service!" - «¿Camisa? ¿¡Zapatos!? ¡Así no entras!». - "¿Camisa? ¡¿Zapatos?! ¡Largo de aquí!" - Pas de bras, pas de combat ! - Non ti fa entrare se sei vestito male. - 「シャツ着てる?靴を履いてるだと?!お断りだ!」 - "여기가 어디라고 신발을 신고 들어와?!" - „Czysta koszula? Wypastowane buty? Takich nie obsługujemy”. - "Sem camisa? Sem sapato? Não pode entrar!" - «В обуви не пускаем!» - "เสื้อไม่ผ่าน รองเท้าก็ไม่ใส่ ห้ามเข้า!" - 赤脚人士谢绝入内。 - 誰先上,都不怕,售票口就看我稱霸。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Gurubashi-Opfergabe - Gurubashi Offering - Ofrenda Gurubashi - Ofrenda gurubashi - Offrande gurubashi - Offerta dei Gurubashi - グルバシの供物 - 구루바시 공물 - Ofiara Gurubaszów - Oferenda Gurubashi - Дар Гурубаши - เครื่องบูชากูรูบาชิ - 古拉巴什供品 - 古拉巴什供品 - - - Vernichtet zu Beginn Eures Zuges diesen Diener und erhaltet 8 Rüstung. - At the start of your turn, destroy this and gain 8_Armor. - [x]Al principio de tu turno, -se destruye y obtienes -8_p. de armadura. - Al comienzo de tu turno, destruye este esbirro y obtienes 8 de Armadura. - Au début de votre tour, détruit cette carte. Gagne 8_points d’armure. - [x]All'inizio del tuo turno, -viene distrutto e -fornisce 8 Armatura. - [x]自分のターンの開始時 -このミニオンを破壊し -装甲を8獲得する。 - [x]내 턴이 시작될 때, -이 하수인을 파괴하고 -방어도를 +8 얻습니다. - Na początku twojej tury zniszcz tę kartę. Otrzymujesz 8 pkt. pancerza. - No início do seu turno, destrua este lacaio e receba 8 -de Armadura. - В начале вашего хода это существо будет уничтожено. Вы получите 8 ед. брони. - _เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้และ[b]ได้รับเกราะ 8 แต้ม - 在你的回合开始时,消灭该随从,并获得 -8点护甲值。 - 在你的回合開始時,摧毀這個手下,並且獲得8點護甲值 - - - Bei Loasegen gibt es jetzt für kurze Zeit 20_% auf alles (außer Tiernahrung). - For a limited time, loa blessings are on a pray-one-get-two deal (on selected sacrifices only). - Oferta exclusiva: esta primavera, los loa otorgarán dos bendiciones por plegaria (según el sacrificio). - Oferta por tiempo limitado en bendiciones de loa: reza por una y consigue dos (solo para sacrificios seleccionados). - Mettez la nourriture sur la pierre à offrandes et retournez dans l’arène. - Approfitta dell'offerta a tempo limitato, due benedizioni al prezzo di una sola preghiera! - 期間限定!お祈り1回で、ロアの祝福ガチャ11回引ける! -※お供え物の種類に一定の条件があります。 - 한정된 기간 동안 로아의 축복 1+1 행사를 하고 있습니다. (제물에 따라 유효하지 않을 수 있습니다.) - Przez ograniczony czas błogosławieństwa loa dostępne są w pakietach po dwa w cenie jednego (za ofiary wskazane w załączniku). - Promoção de bênção de loa: reze-uma-leve-duas (válido somente para alguns sacrifícios e por tempo limitado). - «Только сегодня и только у нас! Два благословения за одно пожертвование!» - โลอาจัดโปรโมชั่นจำกัดเวลา ขอพรหนึ่งได้ถึงสอง (เฉพาะเครื่องบูชาที่กำหนดเท่านั้น) - 供品限时特惠,一次献祭,双倍祝福(受益人仅限祭品本人)! - 「讓鬥士打久一點,票才賣的多。」 - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - Sportsfreundin - Arena Fanatic - Fanática de la arena - Fanática de la arena - Fan de l’arène - Fanatica dell'Arena - 熱狂的闘技場ファン - 열렬한 관객 - Arenowa ultraska - Fanática da Arena - Фанатка арены - คนคลั่งอารีน่า - 赛场狂热者 - 狂熱競技迷 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give all minions in your hand +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a todos los -esbirros de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a todos los esbirros de tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> donne_+1/+1 à tous les serviteurs de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+1/+1 ai servitori -nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札のミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj +1/+1 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> существа в_руке получают +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予你手中 -全部的手下+1/+1 - - - Sie holt sich auf jeden Fall die Dauerkarte, auch wenn das Ereignis nur einmal im Leben stattfindet. - Her fantasy Rumble league gives double points for dismemberment. - Colecciona pedazos de todos los contendientes. - La liga del Reto de fantasía donde juega otorga el doble de puntos por desmembramientos. - ♫ Rah, rah, Rastakhan ! ♫ - Ha gli autografi di tutti i Loa tatuati sulla schiena. - 彼女がプレイしてる「ファンタジー闘技場リーグ」では、手足の切断は2倍のポイントとして加算される。 - "트롤의 멋짐을 모르는 당신은 불쌍해요!" - „Nic się nie stało! Trolle, nic się nie stało!”. - A liga de fantasia do Ringue que ela criou dá o dobro de pontos por desmembramento. - Рассчитывает на 12:0, но останавливается на 0:3. - การฉีกร่างคู่ต่อสู้ในเกมแฟนตาซีตะลุมบอนของเธอ[b]ให้คะแนนเป็นสองเท่า - 你能从她身上找到所有战队的元素吗? - 每場比賽結束,專賣店就會提供這場比賽的「紀念品」給粉絲搶購。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Yippiiiee! - WHOOOOO! - ¡Yuju! - ¡WUUUU! - WOUHOU ! - UOOO! - フゥーーッ! - 우와아아아! - ŁUUUUU! - UHUUUUUU! - ЙУХУ-У-У! - วู้! - 哇哦! - 咿呼! - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Murlocgourmet - Murloc Tastyfin - Múrloc aletarrica - Múrloc aleta sabrosa - Murloc aileron-gourmet - Murloc Pinnagolosa - マーロック・テイスティーフィン - 요리사 멀록 - Murlok Smacznopłetw - Murloc Gostapina - Повар-мурлок - เมอร์ล็อคเทสตี้ฟิน - 鱼人大厨 - 饗鰭大廚 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht 2_Murlocs aus Eurem Deck. - [x]<b>Deathrattle:</b> Draw 2 Murlocs -from your deck. - [x]<b>Último aliento:</b> -Roba 2 múrlocs -de tu mazo. - <b>Estertor:</b> roba 2 Múrlocs de tu mazo. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez 2_Murlocs dans votre deck. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca due Murloc -dal tuo mazzo. - [x]<b>断末魔:</b> -自分のデッキから -__マーロックを2体引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에서 멀록을 2마리 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz dwa Murloki z_twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Compre 2 Murlocs do seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете из колоды -2_мурлоков. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดเมอร์ล็อค_2_ใบ[b]จากเด็คคุณ - <b>亡语:</b>从你的牌库中抽两张鱼人牌。 - <b>死亡之聲:</b>從你的 -牌堆抽出2張魚人 - - - Lecker...schmecker? - He was destined for the soup. One way or another… - A veces mata las cosas antes de cocinarlas. - La sopa era su destino. De una u otra forma… - Un gourmet tel que lui était destiné à finir dans une cuisine ! - Era destinato alla zuppa, in un modo o nell'altro. - 彼はスープのために生まれてきた。どういう形であれ… - 수프를 만들거나, 수프가 되거나... - Wiedział, że zupa to jego przeznaczenie. Nie był tylko pewien szczegółów. - Sem dúvida, o negócio dele seria sopa: ou tomando sopa, ou virando sopa. - «Ступай на кухню, храбрый мурлок! И возвращайся с кастрюлей... или в кастрюле». - เขามีชะตาให้ต้องทำซุปเป็น ไม่ก็ถูกทำเป็นซุป - 这道汤品可少不了它。随你怎么理解了…… - 他是料理海鮮高湯不可或缺的角色… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Arenagast - Arena Patron - Parroquiano de la arena - Parroquiano de la arena - Habitué de l’arène - Cliente dell'Arena - 闘技場の常連客 - 투기장 손님 - Arenowy klient - Freguês da Arena - Завсегдатай арены - ขาประจำอารีน่า - 竞技场奴隶主 - 競技場觀眾 - - - <b>Überwältigen:</b> Ruft einen weiteren Arenagast herbei. - <b>Overkill:</b> Summon another Arena Patron. - [x]<b>Arrasar:</b> Invoca -a otro Parroquiano -de la arena. - <b>Arrasar:</b> invoca otro Parroquiano de la arena. - <b>Brutalité :</b> invoque un autre habitué de l’arène. - [x]<b>Annientamento:</b> -evoca un altro -Cliente dell'Arena. - [x]<b>血祭:</b> -「闘技場の常連客」を -もう1体召喚する。 - <b>압살:</b> 다른 -투기장 손님을 소환합니다. - <b>Rzeź:</b> Przyzwij kolejnego Arenowego klienta. - <b>Massacre:</b> Evoque outro Freguês da Arena. - <b>Сверхурон:</b> призывает другого завсегдатая арены. - <b>สังหารโหด:</b> เรียกขาประจำอารีน่า[b]อีกหนึ่งคน - <b>超杀:</b>召唤另一个竞技场奴隶主。 - <b>滅殺:</b>召喚另一個 -競技場觀眾 - - - „Kommt alle her! Aber bringt Eure Eintrittskarten mit.“ - Everybody with a ticket get in here! - «¡Todos a hacer la ola! Yo no, que se me cae la cerveza». - ¡Vengan todos los que tengan un boleto! - Si vous avez votre billet, venez par ici ! - Prova sempre a far entrare gli amici nell'arena mettendoli dentro lo zaino. - チケット持ってるみんな~!集まれ~! - 입장권이 있다면 다들 모여! - Rozwalmy tę arenę! - Vem todo mundo com ingresso pra cá! - «Все сюда! Все без билета — отсюда!» - ทุกคนที่มีตั๋ว เข้ามาเลย! - 所有有票的,都过来! - 有買票的都進來吧! - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - Warzenhexe - Wartbringer - Verrugaria - Verrugaria - Malacné - Portatrice di Verruche - イボの魔女 - 종양 전염꾼 - Kurzajkowa wiedźma - Cria-Verrugas - Бородавочница - วอร์ตบริงเกอร์ - 疾疫使者 - 毒疣女巫 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht -2 Schaden, wenn Ihr -in diesem Zug 2 Zauber -gewirkt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played 2_spells this turn, deal 2_damage. - <b>Grito de batalla:</b> Si has jugado 2 hechizos -en este turno, inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste 2 hechizos este turno, inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez joué 2_sorts pendant ce tour, inflige_2_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge -2 danni se hai giocato 2 -Magie in questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンに自分が -呪文を2回使用していた場合 -_____2ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -내가 이번 턴에 주문을 2번 냈다면, -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń, jeśli w tej turze udało ci się rzucić 2_zaklęcia. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou 2 feitiços neste turno, cause 2 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если вы разыграли 2 заклинания [x]на этом ходу, -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นนี้คุณ[b]เล่นเวทมนตร์[b]ไปแล้ว 2 ใบ _สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你在本回合施放了两个法术,则造成2点伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>若你本回合 -打出2個法術,造成 -2點傷害 - - - Hext sie Warzen? Verhext sie Warzen? Oder ist sie gar eine Hexe mit Warzen? - “Does she cause them with magic, or just…like have a bucket she brings with her?” - ¿La llamaron así por sus verrugas, o está llena de verrugas porque la llamaron así? - ¿De dónde saca tantas verrugas? ¿Es por una magia...? ¿O acaso tiene un balde lleno? - La pauvre, elle se maquille vraiment à la truelle ! - "Ma le crea con una magia o se le porta da casa?" - 「つまり…魔法でイボを作るの?それとも…イボに魔力があるの?」 - "야! 2뎀도 많이 준 거야!" - Tak po prostu rozdaje te kurzajki za pomocą magii czy... nosi je ze sobą w wiadrze?. - "Ela cria fazendo magia ou ela obriga você a apontar pra uma estrela?" - Большая поклонница диких свиней и сурикатов. - "เธอใช้เวทมนตร์สร้างหูดเหรอ หรือเอาหูดใส่ตะกร้าห้อยแขนมาล่ะ" - “那么,她是怎么带来疾病的呢?用魔法?还是用什么载体装起来的?” - 巫醫們都對那些疣束手無策,直到有個天才用閃電箭來「電燒」為止。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - Seherin der Baumbrenner - Firetree Witchdoctor - Médica bruja Árbol de Fuego - Médica bruja arbolígnea - Féticheuse arbrefeu - Taumaturga di Alberoarso - ファイアーツリーの呪術医 - 불나무 의술사 - Znachorka z Ognistych Drzew - Mandingueira Árvore-de-Fogo - Знахарка Пылающего Древа - วิทช์ด็อกเตอร์ไฟร์ทรี - 火树巫医 - 火樹巫醫 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, <b>Discover</b> a spell. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si hay un -dragón en tu mano, -<b>Descubre</b> un hechizo. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, <b>Devela</b> un hechizo. - <b>Cri de guerre :</b> <b>découvre</b> -un sort si vous avez un Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia: -Rinvieni</b> una Magia se -hai un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -_____呪文を1つ<b>発見</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> zaklęcie, jeśli -masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver um Dragão na mão, <b>Descubra</b> um feitiço. - <b>Боевой клич:</b> -[x]если у вас в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> -заклинание. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกรในมือ _<b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b> -一张法术牌。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -龍類,<b>發現</b>一個法術 - - - Bäume verbrennen ist irgendwie grad voll in Mode. - If your tree is on fire - stop, drop, and troll. - Porque tú ves una llama y un árbol y, naturalmente, se te ocurre combinarlos. - Mujer de fuego con intensidad, -vuelve un instante una eternidad. - Elle fait vraiment feu de tout bois. - Quando il tuo albero va a fuoco, assicurati di essere un Troll. - ねぇ呪~文 こっち向いて - "몸에 불 붙으면 멈춰, 누워, 죽어." - To konkurencyjne plemiona dorabiają im gębę podpalaczy drzew. - Ao contrário do que pensam, ela não tem culpa do fogo da árvore. - Она исполнила свою детскую мечту и теперь профессионально играет со спичками. - มาปลูกต้นไม้เพิ่มโลกร้อนกันเถอะ - 树着火了怎么办——捂一捂就好了。 - 「我在火裡看見,你的龍,會為你帶來強大的法術。」 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - - Schildbrecherin - Shieldbreaker - Rompescudos - Destructora de escudos - Brise-bouclier - Spaccascudi - シールドブレイカー - 방패파괴자 - Łamaczka tarcz - Quebra-Escudos - Щитоненавистница - ชิลด์เบรกเกอร์ - 破盾者 - 破盾兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt einen feindlichen Diener mit [x]<b>Spott</b> zum <b>Schweigen</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Silence</b> an enemy minion with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> -a un esbirro enemigo -con <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Silencia</b> a un esbirro enemigo con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Silenzia</b> un servitore nemico -con <b>Provocazione</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つ -敵のミニオン1体を -<b>沈黙</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> <b>도발</b> 능력이 있는 적 하수인을 <b>침묵</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Wycisz</b> wrogiego stronnika z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Silencie</b> um lacaio inimigo com <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> - накладывает <b>немоту</b> на существо противника с <b>«Провокацией»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว - <b>战吼:</b><b>沉默</b>一个具有<b>嘲讽</b>的敌方随从。 - <b>戰吼:</b><b>沉默</b>一個有 -<b>嘲諷</b>的敵方手下 - - - Bricht außerdem noch Wellen, Eis, Zungen und ein. - Can also break up fights, relationships, and unions. - También rompe partes del cuerpo y sueños de la infancia. - También puede destruir peleas, relaciones y uniones. - Taisez-vous, tonnerre de Zeus ! - Di solito non si limita agli scudi. - 他にもロープ際の関節技や、人間関係や、人気をブレイクできる。 - 가장 어두운 던전에 이어 투기장에도 모습을 보이는군요. - Równie sprawnie co kręgosłupy łamie też serca. - Também quebra galhos. - Вообще-то у нее просто аллергия на металл. - นอกจากแยกส่วนโล่แล้วก็ยังแยกคนทะเลาะกัน แยกทางกับคนรัก และแยกตัวจากสหภาพได้ด้วย - 经营范围还包括:停止纷争,破坏关系,干扰结盟。 - 還能破很多東西,但就是不太擅長破冰。 - - - Bringt einen Diener mit <b>Spott</b> zum <b>Schweigen</b>. - <b>Silence</b> a minion with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Silencia</b> a un esbirro -con <b>Provocar</b>. - <b>Silencia</b> a un esbirro con <b>Provocación</b>. - Réduit au <b>Silence</b> un serviteur adverse avec <b>Provocation</b>. - <b>Silenzia</b> un servitore con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つミニオン1体を<b>沈黙</b>させる。 - <b>도발</b> 하수인 <b>침묵</b> - <b>Wycisz</b> stronnika z <b>Prowokacją</b>. - <b>Silencie</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. - Наложить <b>немоту</b> на существо с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว - <b>沉默</b>一个具有 -<b>嘲讽</b>的随从。 - <b>沉默</b>一個有<b>嘲諷</b>的手下 - - David Devries - - - - - - - - - - - - - - - Arenaschatztruhe - Arena Treasure Chest - Cofre del tesoro de la arena - Cofre del tesoro de la arena - Coffre de l’arène - Forziere dell'Arena - 闘技場の宝箱 - 투기장 보물상자 - Arenowa skrzynia skarbów - Baú do Tesouro da Arena - Сундук арены - หีบสมบัติอารีน่า - 竞技场财宝箱 - 競技場財寶箱 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Zieht 2 Karten. - <b>Deathrattle:</b> Draw 2 cards. - <b>Último aliento:</b> -Roba 2 cartas. - <b>Estertor:</b> roba 2 cartas. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez 2_cartes. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca 2 carte. - <b>断末魔:</b> -カードを2枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 2장 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz 2 karty. - <b>Último Suspiro:</b> -Compre 2 cards. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете 2 карты. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ด 2 ใบ - <b>亡语:</b>抽两张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽2張牌 - - - Wenn Ihr doch nur den verfluchten Schlüssel finden könntet_... - Yeah it's great, but did you see the Arena Treasure Arms?! - Bueno, habrá que abrirlo antes de hablar de tesoro. - A quién le importa el cofre, ¡yo quiero ver los tesoros! - Et encore, vous n’avez pas vu le coffre de la reine ! - Più mobile di alcuni combattenti dell'arena. - 「ひっかかるもんかよ この宝箱をオレが大喜びで開けようとしたとたん -ギザギザの歯でガブッ! -そんなこったろう!だまされねーぜ ボケナスどもめ…」 - 이걸 여는 데 그렇게 오랜 시간이 걸릴 줄 누가 알았겠습니까. - Kto wie, może znajdziesz w niej koszulkę swojej ulubionej drużyny? - O problema do vencedor é conseguir limpar o sangue das moedas. - С тех пор как призовой сундук начали ставить прямо посреди арены, самой частой травмой на игрищах стали отбитые мизинцы. - หีบมากมายหลายหีบยกหีบหนี -หีบมากมีหนีหีบหนีบหนีหาย -เห็นหนีหีบหนีบหนีกันมากมาย -เห็นหีบหายหลายหีบหนีบหนีเอย - 宝箱开出了胸甲特质装,不错,但你开出武器了吗?! - 別搶啦!裡面沒有競技場大師飾物! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Drachenmalversenger - Dragonmaw Scorcher - Calcinador Faucedraco - Incinerador faucedraco - Brûleur gueule-de-dragon - Drago Infuocato - ドラゴンモーの爆炎竜 - 용아귀 화염용 - Pupil Smoczej Paszczy - Calcinador Presa do Dragão - Дракон-поджигатель - มังกรไฟดราก้อนมอว์ - 龙喉喷火者 - 龍喉灼燒者 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen anderen Dienern 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to all other minions. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a todos los demás esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1_point de dégâts à tous les_autres_serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 1 danno a TUTTI -gli altri servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く -全てのミニオンに -______1ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim __pozostałym_stronnikom. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 1 de dano a todos os outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед. урона всем прочим существам. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_1_แต้ม[b]_ให้มินเนี่ยนตัวอื่นทั้งหมด_ - <b>战吼:</b>对所有其他随从造成1点伤害。 - <b>戰吼:</b>對全部 -其他手下造成1點傷害 - - - Was nicht brennt, wird brennend gemacht! - Caution: Contains Flammable Material - Altamente inflamable. - Advertencia: contiene material inflamable. - Attention : contient des matériaux inflammables. - Attenzione: materiale infiammabile. - 注意: 可燃性物質 - 알라나에게서 도망간 녀석이 어디 갔나 했더니... - Uwaga: łatwopalny materiał. - Cuidado: contém material inflamável - Если приглядеться, на одном из щитков можно увидеть надпись «ПОРОШОК УХОДИ». - คำเตือน: บรรจุวัตถุไวไฟ - 注意:易燃易爆炸 - 警告:內有可燃物質 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Trickdieb der Drakkari - Drakkari Trickster - Tramposo Drakkari - Tramposo drakkari - Entourloupeur drakkari - Prestigiatore Drakkari - ドラッカリのトリックスター - 드라카리 요술사 - Szachraj z Drakkarów - Trapaceiro Drakkari - Плут Драккари - นักมายากลดราคคาริ - 达卡莱幻术师 - 德拉克瑞欺詐者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Jeder Spieler -erhält eine Kopie einer -zufälligen Karte aus dem -Deck seines Gegners. - [x]<b>Battlecry:</b> Give each player a -copy of a random card from -their opponent's deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga a cada jugador -una copia de una carta aleatoria -del mazo de su oponente. - <b>Grito de batalla:</b> otorga a cada jugador una copia de una carta aleatoria del mazo de su adversario. - <b>Cri de guerre :</b> donne à chaque joueur une copie d’une carte aléatoire du deck de leur adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> fornisce -a entrambi i giocatori una -copia di una carta casuale dal -mazzo dell'avversario. - <b>雄叫び:</b> -各プレイヤーは -相手のデッキから -ランダムなカードの -__コピーを1枚得る。 - <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어가 상대편의 덱에서 무작위 카드를 복사하여 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj każdemu graczowi kopię losowej karty z talii przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda a cada jogador uma cópia de um card aleatório do deck do oponente dele. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок получает копию случайной карты из колоды противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ผู้เล่นแต่ละคน[b]ได้รับก๊อปปี้ของการ์ดหนึ่งใบ[b]ที่สุ่มจากเด็คของอีกฝ่าย - <b>战吼:</b>使双方玩家各随机获得一张对方牌库中的卡牌的复制。 - <b>戰吼:</b>雙方各獲得一張從對手牌堆複製的隨機卡牌 - - - Perfekt für jede Party. Unterhält Eure Gäste und erleichtert sie gleichzeitig um ihre Wertsachen. - “It’s an <i>illusion</i>, Malacrass!” - «¡Es una <i>ilusión</i>, Malacrass!». - “¡Es una <i>ilusióóóóón</i>!” - « C’est une <i>illusion</i>, Malacrass ! » - "Si chiama ILLUSIONE, Malacrass!" - こうして「ドラッカリ・トロル」は闘技場のスター選手にあこがれるよりも…… -『トリック・スター』にあこがれるようになったのだ! - 방패 밀쳐내기와 토템의 힘을 뽑고 서로 난처해하는 모습이다. - Drobne szachrajstwo jeszcze nikogo nie zabiło. - "É uma <i>ilusão</i>, Malacrass!" - Относительно честно обведет вас вокруг пальца. - มันก็เป็นแค่เพียงภาพลวงหลอกตา ที่เขาสร้างขึ้นมาให้คุณตายใจ - 这是<i>幻象</i>,玛拉卡斯!你在掩饰什么? - 「想~不~到~吧!瑪拉克雷斯!」 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - Reihenbrecher - Linecracker - Rompefilas - Rompefilas - Brute forcenée - Fendiranghi - 前線崩し - 박살마 - Łamacz szeregów - Destroçador de Defesas - Пробойник - ไลน์แครกเกอร์ - 阵线破坏者 - 戰線擊破者 - - - <b>Überwältigen: </b> -Verdoppelt den Angriff dieses Dieners. - <b>Overkill:</b> Double this minion's Attack. - [x]<b>Arrasar:</b> -Duplica el ataque -de este esbirro. - <b>Arrasar:</b> duplica el Ataque de este esbirro. - <b>Brutalité :</b> double l’Attaque de ce serviteur. - [x]<b>Annientamento:</b> -raddoppia l'Attacco -di questo servitore. - [x]<b>血祭:</b> -このミニオンの -__攻撃力を2倍にする。 - <b>압살:</b> 이 하수인의 공격력이 2배가 됩니다. - <b>Rzeź:</b> Podwój atak tego stronnika. - <b>Massacre:</b> Dobre o Ataque deste lacaio. - <b>Сверхурон:</b> удваивает свою атаку. - <b>สังหารโหด:</b> เพิ่มพลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นสองเท่า - <b>超杀:</b>使该随从的攻击力翻倍。 - <b>滅殺:</b>此手下的 -攻擊力加倍 - - - Ihm liegen die Leute <i>reihenweise</i> zu Füßen. - "Tell me if you’ve heard this one!" - Su superior dijo «¡Rompan filas!» y no ha parado desde entonces. - Tiene la entrada prohibida en decenas de supermercados. - Vous avez déjà vu « Le Loa, la brute et le cinglé » ? - "NON serrate i ranghi!" - 前線崩して全線制する。 - 다른 이름은 '깨부숴주마'입니다. - Lubi siać zamęt w uporządkowanych strukturach. - Todo mundo sempre falou que ele leva muito jeito pra ser promotor de justiça. - Друзья ценят его за прямолинейность: он всегда прет только вперед. - ตีให้ถึงดวงจันทร์ ถึงพลาดก็ยังกำจัดได้หลายตัว - 哇喔,多么漂亮的一记挥杆! - [問卦] 慟!食人妖戰線是不是被一個人擊破了? - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - Rasend - Crazed - Enloquecido - Enloquecido - Dément - Frenesia - 熱狂 - 박살! - Szał - Enlouquecido - Боевое безумие - เสียสติ - 癫狂 - 瘋狂開殺 - - - Angriff verdoppelt. - Doubled Attack. - Ataque doble - Ataque duplicado. - Attaque doublée. - Doppio Attacco. - 攻撃力が2倍。 - 공격력 2배 - Podwojony atak. - Ataque dobrado. - Атака удвоена. - พลังโจมตีเพิ่ม[b]เป็นสองเท่า - 攻击力翻倍。 - 攻擊力加倍 - - - - - - - - Maskierter Rivale - Masked Contender - Contendiente enmascarado - Contrincante enmascarado - Compétiteur masqué - Contendente Mascherato - 覆面選手 - 복면 쓴 도전자 - Zamaskowany gladiator - Competidor Mascarado - Борец в маске - ผู้ท้าชิงสวมหน้ากาก - 蒙面选手 - 蒙面參賽者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Bringt ein -<b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck -ins Spiel, wenn Ihr ein -<b>__Geheimnis</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Secret</b>, cast a <b>Secret</b> from_your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas un <b>secreto</b>, -lanza un <b>secreto</b> -de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, lanza un <b>Secreto</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> si vous -contrôlez un <b>Secret</b>, joue -un_<b>Secret</b>_de_votre_deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se controlli un <b>Segreto</b>, -lancia un <b>Segreto</b> -dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が -準備されている場合 -自分のデッキから -___<b>秘策</b>を1つ準備する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장에 -<b>비밀</b>이 있으면, 내 덱에 있는 -<b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zagraj <b>Sekret</b> -z twojej talii,_jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Segredo</b>, lance um -<b>Segredo</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, -вы применяете еще один из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี_<b>กับดัก</b> ในสนาม ร่าย <b>กับดัก</b> อีก[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณลงสนาม - <b>战吼:</b> -如果你控制一个<b>奥秘</b>,则从你的牌库中施放一个<b>奥秘</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有<b>秘密</b>,從你的牌堆施放一個<b>秘密</b> - - - Mit anderer Leute Geheimnissen geht er ziemlich freigiebig um, aber er würde niemals verraten, wer unter der Maske steckt. - Knew Mysterious Challenger back when he was a Mysterious Squire. - Solía entrenar con Contrincante misterioso cuando solo era Escudero misterioso. - Yo conocía al Rival misterioso cuando se hacía llamar Escudero misterioso. - Bien que l’adversaire mystérieux et lui aient commencé à s’entraîner à la même époque, le compétiteur masqué n’a pu faire ses débuts que récemment. - In realtà la sua è una maschera di bellezza che non riesce più a togliere. - かつては「謎めいた挑戦者」に仕える「謎めいた従騎士」だった。 - 수수께끼의 도전자가 수수께끼의 종자였던 시절부터 알고 지냈습니다. - Znał tajemniczego pretendenta, gdy ten był jeszcze tajemniczym giermkiem. - Conheceu o Desafiante Misterioso no tempo em que ele era só o Escudeiro Misterioso. - Пошел по стопам загадочного претендента. - รู้จักกับผู้ท้าชิงลึกลับ[b]ตั้งแต่เขายังเป็นผู้ช่วยอัศวินลึกลับ - 早在神秘挑战者还是神秘侍从的时候,他们就是老相识了。 - 在神秘挑戰者還是神秘侍從的時候就認識他了。 - - Alex Horley Ormandelli - - - - - - - - - - - - - - Randaliertroll - Rumbletusk Shaker - Sacudidor Colmigresca - Luchador colmilludo - Rudoyeur gronde-ivoire - Scuotitore Zannarissa - ランブルタスク・シェイカー - 전율엄니 난투꾼 - Arenowy obijacz - Agitador Presatroada - Клыкоборец - แรมเบิลทัสค์เชคเกอร์ - 暴牙震颤者 - 鬥牙震地者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Demoliertroll (3/2) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/2 Rumbletusk Breaker. - <b>Último aliento:</b> -Invoca a un Rompedor Colmigresca 3/2. - <b>Estertor:</b> invoca un Rompedor_colmilludo_3/2. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un fracasseur gronde-ivoire_3/2. - <b>Rantolo di Morte:</b> -evoca un Distruttore Zannarissa 3/2. - [x]<b>断末魔:</b> -3/2の -「ランブルタスク・ -ブレイカー」を -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -3/2 전율엄니 싸움꾼을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Arenowego przetrącacza 3/2. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um Rachador Presatroada 3/2. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает клыколомца 3/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แรมเบิลทัสค์เบรคเกอร์ 3/2 - <b>亡语:</b>召唤一个3/2的暴牙破坏者。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個 -3/2鬥牙破壞者 - - - Von ihren Fans werden die beiden auch liebevoll Villarriba und Villabajo genannt. - Rub a dub dub, three trolls in a tub. -And who do you think dey be? -Da Shaker, Da Breaker, and Da Undatakah. -And all of dem comin' for me. - Sacude antes, durante y después de la gresca. - No consigue dentista dispuesto a atenderlo. - « Ohhh, nous assistons ce soir à un match qui se déroule sur un rythme incroyable ! Nos deux champions se passent à présent le relais après avoir réussi un splendide coup de la corde à linge ! Ils semblent se préparer pour un finish de toute beauté avec un mouvement de haute voltige ! » - I suoi cocktail sono la fine del mondo. - 「ま…まさか!!」 -「ランブルタスク・シェイカーとランブルタスク・ブレイカーのドッキングなんて…」 -「こんなことが…!!」 -「物理的に可能なのか」 - "데드 맨 워킹." - „Obijamy, przetrącamy, a na koniec dobijamy!”. - Pensam que o nome dele é por causa do ringue, mas na verdade ele está no ramo de agitação cultural. - Составители правил забыли включить использование клыков в перечень запрещенных приемов. - คุณมองไม่เห็นเขาหรอก เพราะชื่อของเขาคือ… - 当当当,三个巨魔坐浴缸。要问他们都是谁?震颤破坏和送葬。三人全都奔向我,看来小命要遭殃。 - 「是誰能在拉斯塔哈大混戰中拿走冠軍腰帶?!震地者和破壞者雙人組合,能不能再次稱霸競技場?!就在本週的古~拉巴什超級衝擊!」 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - Demoliertroll - Rumbletusk Breaker - Rompedor Colmigresca - Rompedor colmilludo - Fracasseur gronde-ivoire - Distruttore Zannarissa - ランブルタスク・ブレイカー - 전율엄니 싸움꾼 - Arenowy przetrącacz - Rachador Presatroada - Клыколомец - แรมเบิลทัสค์เบรคเกอร์ - 暴牙破坏者 - 鬥牙破壞者 - - Sam Nielson - - - - - - - - - - Mosh’Ogg-Ansager - Mosh'Ogg Announcer - Comentarista Mosh'Ogg - Presentador mosh'ogg - Présentateur mosh’Ogg - Annunciatore Mosh'ogg - モッシュオグのアナウンサー - 모쉬오그 진행자 - Mosz'ogg komentator - Narrador Mosh'ogg - Комментатор Мош'Огг - ผู้บรรยายมอชอ็อก - 莫什奥格播报员 - 莫什奧格播報員 - - - [x]Feinde, die diesen Diener -angreifen, haben eine Chance -von 50_%, einen anderen -Charakter anzugreifen. - [x]Enemies attacking this -have a 50% chance to -attack someone else. - [x]Los enemigos que vayan -a atacar a este esbirro tienen -un 50% de probabilidad de -atacar a otro personaje. - Los enemigos que ataquen a este esbirro tienen un 50% de probabilidad de atacar a otro personaje. - Les adversaires attaquant cette carte ont 50% de chance d’attaquer un autre personnage. - [x]I nemici che attaccano questo -servitore hanno una probabilità -del 50% di attaccare un -altro tuo personaggio. - [x]このミニオンを -攻撃する敵は -50%の確率で -_____別の誰かを攻撃する。 - 이 하수인을 공격하는 적은 50%의 확률로 엉뚱한 캐릭터를 공격합니다. - Wrogowie, którzy go atakują, mają 50% szans na zaatakowanie kogoś innego. - Os inimigos que atacarem este lacaio têm 50% de chance de atacar outro personagem. - Атака по этому существу с_50%-й вероятностью будет перенаправлена на_другую цель. - ศัตรูที่โจมตีมินเนี่ยนตัวนี้[b]มีโอกาส 50% ที่จะ[b]โจมตีตัวละครอื่นแทน - 攻击该随从的敌人有50%几率攻击其他角色。 - [x]攻擊這張牌的 -敵人,有50%機率 -攻擊其它角色 - - - Zählt es überhaupt als Kommentatorenduo, wenn sie sich beide denselben Körper teilen? - One's play-by-play. The other is off-color. - Uno comenta la jugada y el otro escupe chascarrillos. - Uno relata todas las jugadas. Y el otro les quita la diversión. - L’un des deux est un commentateur enthousiaste mais l’autre a l’air totalement blasé. - Una testa fa da commentatore e l'altra da assistente. - 一人は実況担当。一人は解説非担当。 - 삶은 그저 0과 1의 조합이 아닙니다. 하지만 앞에 K가 붙으면 아주 끝내주는 진행자라 할 수 있죠. - Jeden komentuje akcję, drugi sypie dowcipami. - Um narra. O outro comenta. - Одна голова — хорошо, а две — хорошо-хорошо. - "โอ้โห แหม่ ถ้าลูกนี้ยิงเข้า เป็นประตูแน่นอนครับ" - “我觉得可以。”“我觉得不行。” - 「喜愛混戰(熱愛混戰)!沒有混戰就吃不下飯(就睡不著覺)!甚至就會活不下去的混戰痴(混戰狂)朋友,大家好!」 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - Eiskrämerin - Ice Cream Peddler - Vendedora de helados - Vendedora de helados - Marchande de glaces - Venditrice di Gelati - アイスクリーム屋 - 아이스크림 행상인 - Sprzedawczyni lodów - Sorveteira - Торговка мороженым - คนขายไอศกรีม - 冰淇淋小贩 - 冰淇淋小販 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 8_Rüstung, wenn Ihr -einen <b>eingefrorenen</b> Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a_<b>Frozen</b> minion, gain 8_Armor. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas a un esbirro -<b>congelado</b>, obtienes 8 p. -de armadura. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un esbirro <b>Congelado</b>, obtienes 8 de_Armadura. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un serviteur <b>gelé</b>, gagne 8_|4(point,points) d’armure. - <b>Grido di Battaglia:</b> fornisce 8 Armatura se controlli un servitore <b>Congelato</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に<b>凍結中</b>の -ミニオンがいる場合 -_____装甲を8獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>빙결</b> 상태인 하수인이 있으면, 방어도를 -+8 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Otrzymujesz 8 pkt. pancerza, -jeśli kontrolujesz <b>Zamrożonego</b>_stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um lacaio <b>Congelado</b>, receba 8 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>замороженное</b> существо, вы_получаете 8 ед. брони. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยน[b]ที่ถูก <b>แช่แข็ง</b> ในสนาม ได้รับเกราะ 8 แต้ม - <b>战吼:</b>如果你控制一个被<b>冻结</b>的随从,便获得8点护甲值。 - [x]<b>戰吼:</b>若你場上 -有<b>凍結</b>的手下,獲得 -8點護甲值 - - - Ich hätte gern zwei Kugeln, und zwar so richtig große, in einer spitzen Tüte mit einem Spritzer Soße. Vielleicht mit ’nem Schuss, denn ich lecke gerne rum. Bumm schlaba-laba bumm schlaba-laba bumm. - I scream, you scream, we all scream when we see a Freeze Mage. - Coge uno de animalitos, son muy realistas. - Su amiga maga de escarcha los prepara, ella los vende en la Arena. - « Bonbons, caramels, esquimaux, chocolaaats ! » - L'incubo di tutti i genitori che vanno all'arena con bambini al seguito. - おとぎばなしの メイジでも -むかしはとても たべられない -アイスバリア アイスブロック -ぼくは フリーズメイジではないけれど -アイスクリームを めしあがる - 북극곰 특급에 탑승할 준비가 되셨습니까? - Sorbet z psychomelona? A może zimnośliwka z kawałkami czekolady? - Não tem quem não sinta um frio na espinha quando vê um Mago de Gelo. - Артас старается не афишировать свой подпольный бизнес. - กินไอศกรีมเล่นๆ เย็นใจ แต่ถ้าเจอฟรีซเมจจะเปลี่ยนเป็นสะใจ - 我说冰淇淋你说要!冰法冰箱来一套! - 來喔!來喔!古拉巴什枝仔冰又擱來喔!愛呷的人客趕緊來買! - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Schnappkieferkriegerin - Snapjaw Shellfighter - Partecaras Tortuescudo - Combatiente acorazada - Combattante tortueuse - Gladiatrice Tartarabbiosa - オオアゴガメのシェルファイター - 덥석턱 등껍질투사 - Wojowniczka ze szczękogryzem - Combatente de Mordelisca - Черепахоносица - นักรบเต่าสแนปจอว์ - 钳嘴龟盾卫 - 鉗嘴龜殼鬥士 - - - [x]Wenn ein benachbarter Diener -Schaden erleiden würde, -erleidet stattdessen dieser -Diener den Schaden. - [x]Whenever an adjacent -minion takes damage, this -_minion takes it instead. - [x]Cada vez que un esbirro -adyacente recibe daño, -lo sufre este esbirro -en su lugar. - Cada vez que un esbirro adyacente recibe daño, se redirige_a_este_esbirro. - Chaque fois qu’un serviteur adjacent subit des dégâts, les inflige à ce serviteur à la place. - [x]Quando un servitore -adiacente subisce danni, -questo servitore li -subisce al suo posto. - [x]隣接するミニオンが -ダメージを受ける度 -このミニオンが -身代わりとなってその -ダメージを受ける。 - 양옆의 하수인들이 피해를 받을 때마다 -이 하수인이 그 피해를 대신 받습니다. - Za każdym razem gdy sąsiedni_stronnik otrzymuje obrażenia, przechodzą one na tego stronnika. - Sempre que um lacaio adjacente receber dano, este lacaio recebe no lugar dele. - Если существо слева или справа должно получить урон, вместо него урон получает_это существо. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน[b]ได้รับความเสียหาย สร้างความ[b]เสียหายให้มินเนี่ยนตัวนี้แทน - 每当相邻的随从受到伤害,便会由该随从来承担。 - 每當兩側的手下 -受到傷害,這個手下會代為承受 - - - Nein, nein, nein, die <i>Schildkröte</i> ist die Kriegerin. - Nonono, the <i>turtle</i> is the Shellfighter. - Lo que no es cara también lo parte. - Nonono, la <i>tortuga</i> es la Combatiente. - Ne vous y trompez pas, le personnage principal de cette carte, c’est la <i>tortue</i>. - No, no, è la tartaruga a essere la gladiatrice. - 違う違う、シェルファイターはその<i>カメ</i>だ。 - 아뇨, 트롤이 아니라 거북이가 투사입니다. - Tak naprawdę to <i>żółw</i> odwala za nią całą robotę. - Não pergunte sobre a dentadura, senão ela <i>morde</i>. - Черепашка — не просто модный аксессуар, а еще и биологический фитнес-трекер. - ไม่ไม่ไม่ <i>เต่า</i>นั่นแหละคือนักรบ - 不不不,那个<i>小龟</i>才是盾卫。 - 不對不對不對,那隻<i>烏龜</i>才是登記出賽的龜殼鬥士。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Der Tot’ngräbah - Da Undatakah - El Enterraóh - El Enterrador - Le Fossoyeur - Lo Schiattamorti - ダ・アンダテイカ - 언더테이카 - Trupiciel - O Cava-covas - Гробовщик - ดา อันดาทากาห์ - 送葬者安德提卡 - 送葬者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält die <b>Todesröcheln</b>-Effekte von 3_befreundeten Dienern, die in [x]diesem Spiel gestorben sind. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain the -<b>Deathrattle</b> effects of -3 friendly minions that -died this game. - <b>Grito de batalla:</b> Obtiene -los efectos de <b>Último aliento</b> de 3 esbirros amistosos que hayan muerto en esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene los <b>Estertores</b> de 3 esbirros aliados que hayan muerto durante esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> gagne le <b>Râle d’agonie</b> de 3_serviteurs alliés morts pendant cette partie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -ottiene i <b>Rantoli di Morte</b> -di tre tuoi servitori morti -in questa partita. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方のミニオン3体の -_____<b>断末魔</b>を獲得する。_ - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 죽은 무작위 아군 하수인 셋의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Agonie</b> 3 przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Receba os efeitos de <b>Último Suspiro</b> de 3 lacaios aliados mortos nesta partida. - <b>Боевой клич:</b> получает эффекты <b>«Предсмертных хрипов»</b> 3_ваших существ, погибших в_этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]_ฝ่ายคุณ_3_ตัวที่ตายในเกมนี้_ - <b>战吼:</b>获得本局对战中三个死亡的友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b>獲得本賽局中死亡的3個友方手下的<b>死亡之聲</b>效果 - - - Vergessen wir die Kranken[d]geschichte und kommen wir gleich zu den nächsten Angehörigen. - First Deathrattle: Draw a card. -Second: Draw 2 cards. -Third: Throw Mon'kind off a steel cage and plummet sixteen feet through an announcer’s table. - Él te entierra, lo de estar muerto es opcional. - Nunca digas a qué te dedicas en la primera cita. - Il va vous enterrer profond ! - Per quando si vuole intascare due volte l'assicurazione sulla vita. - 第一の断末魔: カードを1枚引く。 -第二の断末魔: カードを2枚引く。 -第三の断末魔: ヤーマンカインドをケージの天井から16フィート下の実況テーブルに叩き落す。 - 첫 번째 죽음의 메아리: 카드를 뽑습니다. -두 번째 죽음의 메아리: 카드를 2장 뽑습니다. -세 번째 죽음의 메아리: 16피트 높이의 철장에서 몬카인드를 아나운서의 탁자까지 던집니다. - Jak cię łupnie, to cię trupnie. - Em tempos de mortandade, ele sempre contrata uma escavadeira. - Точнее, получает эффекты предсмертных «ой-ей-ешенек». - เสียงสุดท้ายแรก: จั่วการ์ดหนึ่งใบ สอง: จั่วการ์ด 2 ใบ สาม: โยนมอนไคนด์ลงมาจากกรงเหล็กสูงเกือบห้าเมตร[b]จนหัวทิ่มปักโต๊ะผู้บรรยาย - 亡语一:抽一张牌。亡语二:抽两张牌。亡语三:将对手扔下五米高的铁笼,直接击穿播报员的桌子。 - 噢!送葬者使出了石碑落下!對手的<b>死亡之聲</b>喊得可大聲了! - - Clint Langley - - - - - - - - - - - - - - - Grüße aus ’m Grab - Undatakah Deathrattles - Últimos alientos del Enterraóh - Estertores del Enterrador - Râles d’agonie du Fossoyeur - Rantoli dello Schiattamorti - アンダテイカの断末魔 - 언더테이카의 죽음의 메아리 - Agonie Trupiciela - Últimos Suspiros do Coveiro - Хрип Гробовщика - เสียงสุดท้ายของอันดาทากาห์ - 殉葬亡语 - 送葬者死亡之聲 - - - - - - - - Hakkar der Seelenschinder - Hakkar, the Soulflayer - Hakkar, el Cazador de Almas - Hakkar, el cazador de almas - Hakkar, l’écorcheur d’âmes - Hakkar, lo Scortica Anime - 魂剥ぐロア・ハッカー - 영혼약탈자 학카르 - Hakkar, Oprawca Dusz - Hakkar, o Esfola-Almas - Хаккар - เทพปลิดวิญญาณ ฮัคคาร์ - 夺灵者哈卡 - 『奪魂者』哈卡 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt eine Kopie von Verderbtes Blut in das Deck jedes Spielers. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle a Corrupted Blood into each player's deck. - <b>Último aliento:</b> Mete una Sangre corrupta en el mazo de cada jugador. - <b>Estertor:</b> coloca una Sangre corrupta en el mazo de cada jugador. - <b>Râle d’agonie :</b> place une carte Sang vicié dans le deck_de_chaque_joueur. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> mette un -Sangue Corrotto nel mazzo -di entrambi i giocatori. - [x]<b>断末魔:</b> -各プレイヤーのデッキに -「ケガレた血」を -1枚ずつ混ぜる。 - <b>죽음의 메아리:</b> -각 플레이어의 덱에 오염된_피를 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj -„Spaczoną krew” do talii każdego gracza. - <b>Último Suspiro:</b> -Coloque um Sangue Corrompido no deck de cada jogador. - <b>Предсмертный хрип:</b> -замешивает в колоду каждого игрока «Порченую кровь». - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับการ์ดเลือดต้องสาป[b]เข้าเด็คของผู้เล่นทุกคน - <b>亡语:</b>将一张“堕落之血”分别洗入双方玩家的牌库。 - [x]<b>死亡之聲:</b>將一個 -墮落之血洗入雙方 -牌堆 - - - Oh Mann, da werden Erinnerungen wach. Haltet Euch bloß von den Städten fern! - ATTENTION: Do not enter any major city while infected with the Corrupted Blood! - ATENCIÓN: ¡No entréis en grandes ciudades si estáis infectados con Sangre corrupta! - ATENCIÓN: ¡No entres a ninguna ciudad principal si estás infectado con Sangre corrupta! - Attention : ne pas se rendre dans des villes à forte densité quand on est affecté par Sang vicié ! - Gli piace donare il sangue. Degli altri. - 注意: 「ケガレた血」に感染している時は街に入らないように! - 경고: 오염된 피에 감염된 상태로 대도시에 들어가지 마세요! - UWAGA: osobniki zarażone spaczoną krwią obowiązuje całkowity zakaz wstępu do ośrodków miejskich! - ATENÇÃO: Não entre em nenhuma cidade grande se estiver infectado com Sangue Corrompido! - Тут такое зрелище, а он просто портит всем кровь. - คำเตือน: ห้ามเข้าเมืองใหญ่ระหว่างที่ติดสถานะเลือดต้องสาป! - 请注意:感染了堕落之血的角色请不要前往任何主城! - 注意:感染墮落之血時請勿進入任何主城。 - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - - - - Verderbtes Blut - Corrupted Blood - Sangre corrupta - Sangre corrupta - Sang vicié - Sangue Corrotto - ケガレた血 - 오염된 피 - Spaczona krew - Sangue Corrompido - Порченая кровь - เลือดต้องสาป - 堕落之血 - 墮落之血 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. Erleidet 3 Schaden. Mischt nach dem Ziehen 2 Kopien dieses Zaubers in Euer Deck. - <b>Casts When Drawn</b> -Take 3 damage. After you draw, shuffle two copies of this into your deck. - [x]<b>Este hechizo se lanza -al robarlo</b>. Sufres 3 p. -de daño y mete dos copias -en tu mazo. - <b>Se juega al robarla</b> -Recibes 3 de daño. Después de que la robas, coloca dos copias en tu mazo. - <b>Jouée_quand_piochée</b> Vous subissez 3_points de dégâts. Une fois piochée, en place deux copies dans votre deck. - [x]<b>Lancio Quando Pescata</b>. -Il tuo eroe subisce 3 danni. -Dopo che hai pescato, mette -due copie di questa carta -nel tuo mazzo. - [x]<b>自動詠唱</b> -3ダメージを受ける。 -このカードを引いた後 -これのコピー2枚を -__自分のデッキに混ぜる。 - <b>뽑을 때 시전</b> -피해를 3 입습니다. 카드를 뽑은 후에, 이 카드를 2장 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Otrzymujesz 3 pkt. obrażeń. Po dobraniu tej karty wtasuj dwie jej kopie do twojej talii. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Receba 3 de dano. Depois que comprar, coloque duas cópias deste card no seu deck. - <b>При взятии</b> вы получаете 3 ед. урона. После того как вы берете эту карту, вы замешиваете две [x]копии «Порченой крови» -в колоду. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม หลังจั่วการ์ดนี้ สับก๊อปปี้[b]ของมันสองใบเข้าเด็คคุณ - <b>抽到时施放</b> -受到3点伤害。在你抽牌后,将此牌的两张复制洗入你的牌库。 - <b>抽中時施放</b> -受到3點傷害。抽中後將兩張相同的牌洗入你的牌堆 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Oondasta - Oondasta - Oondasta - Oondasta - Oondasta - Undasta - ウーンダスタ - 운다스타 - Undasta - Oondasta - Ундаста - อูนดาสตา - 乌达斯塔 - 烏達斯塔 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Ruft ein Wildtier aus -Eurer Hand herbei. - <b>Rush</b> -<b>Overkill:</b> Summon a Beast from your hand. - <b>Embestir</b> - <b>Arrasar:</b> Invoca una bestia de tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar:</b> invoca una Bestia de tu mano. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> invoque une Bête de votre main. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -evoca una Bestia dalla -tua mano. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -自分の手札から -____獣を1体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 내 손에 있는 야수를 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Przyzwij Bestię z_twojej ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Evoque uma Fera da sua mão. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает зверя из_руки. - <b>จู่โจม</b> -<b>สังหารโหด:</b>_เรียกสัตว์[b]หนึ่งตัวจากมือคุณ - <b>突袭</b> -<b>超杀:</b>从你的手牌中召唤一个野兽。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺:</b>從你手中召喚一隻野獸 - - - Teufelssaurier mit Rüstung und Federn zu schmücken ist in der Trollkultur höchst angesehene Arbeit. Und trotzdem gibt es dabei ziemlich oft freie Stellen zu besetzen. - Adorning devilsaurs with armor and feathers is a respected job in troll culture, although it has a high turnover rate. - Es curioso, pero no se presentan muchos voluntarios para adornarle los dientes. - Adornar demosaurios con plumas y armadura es un trabajo respetado en la cultura trol, aunque requiere de muchos reemplazos. - Le secteur de l’habillement diablosaure est tristement célèbre pour ses contrats de trop courte durée. - Addobbare i gigantosauri con armatura e piume è un lavoro rispettato nella cultura dei Troll, nonostante sia anche la causa primaria di mortalità precoce. - デビルサウルスに鎧や飾り羽の着付けをするのは、トロルの文化では尊敬される仕事なのだが、離職率も高い。 - 데빌사우루스를 갑주와 깃털로 치장하는 일은 트롤 문화권에서 명망이 높은 편이지만 장기 근속은 아무래도 어렵다고 합니다. - Ubieranie diabłozaurów w pancerz i pióra to szanowany zawód w kulturze trolli, ale jeszcze nikt nie dociągnął tak do emerytury. - Adornar demossauros com armadura e penas é um trabalho muito respeitado na cultura trólica, mas a rotatividade é grande. - Он и рад бы снять свой карнавальный костюм, но лапки не дотягиваются. - วัฒนธรรมโทรลล์ถือว่าหน้าที่ประดับขนนก[b]ให้เดวิลซอร์เป็นงานที่มีเกียรติ แม้ว่าจะมีอัตราการเปลี่ยนตัว[b]บุคลากรสูงมากก็ตาม - 在巨魔文化中,魔暴龙装扮师是种饱受尊敬的职业,只是人员流失率有点居高不下。 - 在食人妖文化中,幫魔暴龍穿戴護甲和裝飾羽毛是個受人敬重的工作,需要過人的勇氣才有辦法勝任。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Blutklaue - Bloodclaw - Garrasangre - Garra sangrienta - Griffe-Sang - Graffiasangue - ブラッドクロー - 피발톱 - Krwawy szpon - Sangarra - Кровавый Коготь - บลัดคลอว์ - 血爪 - 血爪 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Fügt Eurem Helden 5_Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 5 p. de daño -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni -al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローに -______5ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 영웅에게 피해를 -5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 - - - Mehr ein Kopf als eine Klaue_... aber was soll’s. - This weapon – ow! Requires a little – OWW! Finesse. - Es un ar... ¡ay!... arma que hay que... ¡ay!... manipular con... ¡ay!... con cuidado. - Esta arma... ¡Au! Necesita un poco de... ¡AUCH! Estilo. - Quand on attrape un félin par la queue, il sort les griffes ! - "L'ho smussata un pochettino perché mi dà fastidio mentre cammino." - この武器を――痛ッ!…使いこなすには――ぐぇっ!…腕が必要さー。 - 이 무기는... 아야! 아주 섬세하게... 아야! 다뤄야 한다고. - Władanie tą bronią – auć! – wymaga odrobiny – ała! – precyzji. - Esta arma — ai! — podia ser mais — AAAI! — refinada. - Изначально использовался в качестве чесалки. - จะใช้อาวุธชิ้นนี้-โอ๊ย! ต้องมีความ-โอ๊ยย! คล่องแคล่ว - 快使用*哎呀*……血爪,哼哼哈*哎呀*嘿! - 這把武器--噢!用起來要很小--呃啊!心… - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - Zandalaritempler - Zandalari Templar - Templario Zandalari - Templario zandalari - Templier zandalari - Templare Zandalari - ザンダラリ・テンプラー - 잔달라 기사단원 - Zandalarski templariusz - Templário Zandalari - Зандаларский храмовник - เทมพลาร์ซันดาลาริ - 赞达拉武士 - 贊達拉聖壇護衛 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält +4/+4 und <b>Spott</b>, wenn Ihr in diesem Spiel 10_Leben wieder[d]herge[d]stellt habt.@ <i>(Noch {0}!)</i>@ <i>(Bereit!)</i> - [x]<b>Battlecry:</b> If you've restored -10 Health this game, gain -+4/+4 and <b>Taunt</b>.@ <i>({0} left!)</i>@ <i>(Ready!)</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si has -restaurado 10 p. de salud -en esta partida, obtiene +4/+4 -y <b>Provocar</b>.@ <i>(Faltan: {0})</i>.@ <i>(¡Listo!)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> si has restaurado 10 de salud en esta partida, obtiene +4/+4 y <b>Provocación</b>.@ <i>(¡Faltan {0}!)</i>@ <i>(¡Listo!)</i> - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez rendu 10_points de vie pendant cette partie, gagne_+4/+4 et <b>Provocation</b>.@ <i>(Encore {0} !)</i>@ <i>(Prêt !)</i> - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -rigenerato 10 Salute in -questa partita, ottiene +4/+4 e -_<b>Provocazione</b>.@ <i>({0} restanti!)</i>@ <i>(Pronto!)</i> - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が体力を -10以上回復していた場合 -+4/+4と<b>挑発</b>を獲得する。 -@<i>(あと{0}点!)</i>@<i>(獲得可能!)</i> - <b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 생명력을 10 이상 회복했으면, +4/+4와 <b>도발</b>을 얻습니다.@ <i>({0} 남음!)</i>@ <i>(달성!)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się przywrócić 10 pkt. zdrowia w tej grze, otrzymuje +4/+4 oraz <b>Prowokację</b>.@ <i>(Jeszcze {0})</i>@ <i>(Gotowe!)</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver restaurado 10 de Vida nesta partida, receba +4/+4 e <b>Provocar</b>.@ <i>(Resta: {0})</i>@ <i>(Pronto!)</i> - <b>Боевой клич:</b> если вы -восстановили 10 ед. здоровья в этом матче, получает +4/+4 и <b>«Провокацию»</b>.@ <i>(Осталось {0} ед.!)</i>@ <i>(Готово!)</i> - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้คุณ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิตไปแล้ว_10_แต้ม ได้รับ +4/+4 และ <b>ยั่วยุ</b>@ <i>(เหลืออีก {0}!)</i>@ <i>(พร้อม!)</i> - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你累计恢复了10点生命值,则获得+4/+4和<b>嘲讽</b>。@<i>(还需恢复{0}点!)</i>@<i>(已经就绪!)</i> - <b>戰吼:</b>若你在本賽局中已恢復10點生命值,獲得+4/+4和<b>嘲諷</b>@<i> -(還需要{0}點)</i>@ -<i>(準備完成!)</i> - - - Eine brennende Axt versperrt uns den Weg. Doch der Wille eines Templers ist stärker. - YOU WERE A TEMPLAR, JONDAR! - «¡Fuihte un templario, Jondar!». - ¡ERAS UN TEMPLARIO, JONDAR! - Jondar, tu étais un templier ! - ERI UN TEMPLARE, JONDAR! - ジョンダー!テンプラーともあろうものが! - 존다르... 기사단원이었던 자네가...! - Pali na stosie! Poluje na dziki i łosie! - VOCÊ ERA UM TEMPLÁRIO, JONDAR! - ЙОНДАР, ТЫ ЖЕ БЫЛ ХРАМОВНИКОМ! - เจ้าเป็นเทมพลาร์นะ จอนดาร์! - 你曾是一位圣殿骑士啊,琼达! - 裘達,你是個聖壇護衛!舉盾保衛聖壇是你的義務,怎麼可以有條件! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Verjüngt - Rejuvenated - Rejuvenecimiento - Rejuvenecido - Régénéré - Rinvigorito - 活気回復 - 생기충만 - Odmłodzenie - Rejuvenescido - Омоложение - พลังฟื้นคืน - 精神焕发 - 生機盎然 - - - +4/+4 und <b>Spott</b>. - +4/+4 and <b>Taunt</b>. - +4/+4 y <b>Provocar</b>. - +4/+4 y <b>Provocación</b>. - +4/+4 et <b>Provocation</b>. - +4/+4 e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、<b>挑発</b>。 - +4/+4, <b>도발</b> - +4/+4 oraz <b>Prowokacja</b>. - +4/+4 e <b>Provocar</b>. - +4/+4 и <b>«Провокация»</b>. - +4/+4 และ<b>ยั่วยุ</b> - +4/+4并具有<b>嘲讽</b>。 - +4/+4及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Mürrische Schildkröte - Ornery Tortoise - Tortuga irascible - Tortuga malhumorada - Tortue hargneuse - Tartaruga Irascibile - 凶暴なリクガメ - 심통난 거북이 - Rozsierdzony żółw - Tartaruga Mal-Humorada - Склочная черепаха - เต่าขี้โมโห - 暴躁的巨龟 - 暴躁巨龜 - - - <b>Kampfschrei:</b> [x]Fügt Eurem Helden -5 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage to your hero. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 5 p. de daño -a tu héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño a tu héroe. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 5_points de dégâts à votre héros. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni -al tuo eroe. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>전투의_함성:</b> 내 영웅에게 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 5 de dano ao seu herói. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 5 ед. урона вашему герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง -ความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - <b>战吼:</b>对你的英雄造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>對你的英雄造成5點傷害 - - - Immer auf der Lauer_... und immer etwas, ähm, mürrischer. - "Dude, where's my pizza?!" - «¡¿Dónde está mi pizza?!». - "¡¿Ey, dónde está mi pizza?!" - « Eh mec, elle est où ma pizza ? » - "Allora, questa pizza arriva o no?!?" - 「おい、俺の分のピザは?!」 - "어이, 내 피자는 어디 있는 거야?!" - Stary, gdzie moja pizza?! - "Quem pegou minha pizza?!" - «Куда лезешь без очереди?» - "พิซซ่าฉันอยู่ไหน เพื่อน!" - “达芬奇,我的披萨呢?!” - 「老兄,我的披薩在哪裡?!」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Kriegsbär der Amani - Amani War Bear - Oso de guerra Amani - Oso de guerra amani - Ours de guerre amani - Orso da Guerra Amani - アマニの戦熊 - 아마니 전투곰 - Amański niedźwiedź bojowy - Urso Guerreiro Amani - Аманийский медведь - หมีสงครามอะมานิ - 阿曼尼战熊 - 阿曼尼戰熊 - - - <b>Eifer</b>, <b>Spott</b> - <b>Rush</b> -<b>Taunt</b> - <b>Embestir</b> -<b>Provocar</b> - <b>Acometida</b> -<b>Provocación</b> - <b>Ruée</b> -<b>Provocation</b> - <b>Assalto</b>. -<b>Provocazione</b>. - <b>急襲</b>、<b>挑発</b> - <b>속공</b> -<b>도발</b> - <b>Zryw</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Provocar</b> - <b>Натиск</b> -<b>Провокация</b> - <b>จู่โจม</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>突袭</b> -<b>嘲讽</b> - <b>衝刺</b> -<b>嘲諷</b> - - - „Stundenlang hab ich das Ding gefarmt. Stundenlang! Und jetzt kriegt man es einfach so in einer Packung.“ - "I used to farm for hours! Now they just come in packs?" - «¿Quién ha apagado la luz?». - "¡Antes me pasaba horas buscando esto! ¿Y ahora viene en un paquete?" - « Vous n’avez pas idée du nombre de va-et-vient que j’ai faits à Zul’Aman pour obtenir cet ours, et vous me dites maintenant qu’il suffisait d’ouvrir un paquet de cartes ! » - Gli coprono gli occhi perché non sopporta la vista dei Troll. - 「昔、こいつが欲しくてずーーーっとレア掘りしてたんだ!それが今じゃ、パックから出る、だと?」 - "내가 저걸 얻으려고 얼마나 고생했는데! 이제 무더기로 나온다고?" - „Kiedyś to trzeba było farmić godzinami! A dziś można je znaleźć w pakietach?”. - "Antes eu tinha que passar horas farmando! Agora eles têm um monte?" - В былые времена, чтобы достать такого, приходилось попотеть... - "เมื่อก่อนต้องฟาร์มหาเป็นชั่วโมง เดี๋ยวนี้หาได้จากในซองเหรอ" - 当年入手难如狗,如今开包就带走。 - 「我以前要農超久的!現在竟然整包整包在賣?」 - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - - - - - Riesiger Terrortroll - Reckless Diretroll - Trol terrible imprudente - Trol temible despiadado - Troll redoutable audacieux - Metatroll Avventato - 無謀なダイアトロル - 무모한 트롤 투사 - Nieokrzesany dziki troll - Atrocitroll Imprudente - Безрассудный тролль - ไดร์โทรลล์บ้าระห่ำ - 粗暴的恐怖巨魔 - 魯莽的兇暴食人妖 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Werft Eure Karte mit den_niedrigsten Kosten_ab. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Discard your lowest Cost card. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Descarta tu carta -de coste más bajo. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> descarta tu_carta_de_menor_costo. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> vous défausse de votre carte au coût le plus bas. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -scarta la tua carta con -il costo più basso. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分の手札の最も -コストが低いカードを -1枚破棄する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -비용이 가장 낮은 -카드를 버립니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć kartę o_najniższym_koszcie. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Descarte seu card -de menor custo. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете карту с_наименьшей стоимостью. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดค่าร่ายต่ำสุด[b]ในมือคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>弃掉你手牌中法力值消耗最低的牌。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>捨棄你消耗 -最低的牌 - - - Der Name ist Programm. - "Reck less!? ME WRECK MOAR!" - «Aquí lo único imprudente eh meterse conmigo». - ¿Temible? ¿Despiadado? ¿No tienen nada bueno para decir de mí? - Ce Troll, il était faible, il était stupide et maintenant, il est mort. - "Meta troll? IO SONO UN TROLL INTERO!" - 「無暴?オレは、暴力の、化身ンンーー!」 - "날 무모하다고 했었지? 난 그 말이 좋아. 사실이니까. 하지만 다른 건 몰라도... 날 무모하다고 놀리는 건 참을 수 없다!" - „Co za burak nazwał mnie nieokrzesanym?! Kark mu ukręcę!”. - Responsável pelo curso de "direção ofensiva" no Departamento de Trânsito. - Считает, что увесистые клыки с лихвой компенсируют любые его недостатки. - ไดร์ไดร์ในโลกนี้ล้วนบ้าระห่ำ - “随地弃牌怎么了,因为我没素质啊!” - 「幫你上一堂生物課,這就叫人擇!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Dämonenblitz - Demonbolt - Descarga de demonio - Descarga demoníaca - Trait démoniaque - Dardo Demoniaco - 悪魔弾 - 악마 화살 - Demoniczny pocisk - Seta Demoníaca - Демонический заряд - คลื่นพลังปีศาจ - 恶魔之箭 - 惡魔箭 - - - Vernichtet einen Diener. Kostet (1) weniger für jeden Diener, den Ihr kontrolliert. - Destroy a minion. Costs (1) less for each minion you control. - [x]Destruye a un esbirro. -Cuesta (1) cristal menos por cada -esbirro que controles. - Destruye un esbirro. Cuesta (1) menos por cada esbirro que controles. - Détruit un serviteur. Coûte (1)_cristal de moins pour chaque serviteur que vous contrôlez. - [x]Distrugge un servitore. -Costa (1) in meno per ogni -servitore che controlli. - [x]ミニオン1体を破壊する。 -味方のミニオン1体につき -__コストが(1)減る。 - [x]하수인을 처치합니다. -내 전장에 있는 하수인 -하나당 비용이 (1)씩 -감소합니다. - Zniszcz stronnika. Kosztuje (1) mniej za każdego stronnika, jakiego kontrolujesz. - Destrua um lacaio. -Custa (1) a menos para cada lacaio sob seu controle. - Уничтожает существо. Стоит на (1) меньше за каждое существо под вашим контролем. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ค่าร่ายลดลง (1) ต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่คุณควบคุม - 消灭一个随从。你每有一个随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 摧毀一個手下。你場上每個手下使消耗減少(1) - - - Ja, ja, ich weiß, es sieht gar nicht aus wie ein Blitz. Aber wenn Ihr davon getroffen werdet, merkt Ihr keinen Unterschied. - Or as it’s known in troll, “De bolt, mon.” - Ha tenido que cambiar recientemente su plan de datos porque las efigies distorsionan la señal de la arena. - Los trols la llaman “Colega demoníaca”. - Il est vraiment très démoniaque ! - Tecnicamente sono due, uno arancione e uno viola. - トロルにはよく「悪だー、マン!」と呼ばれてる呪文。 - 하수인(이었던 것) - Ale pocisk! - Quando você quer entrar à direita, ela sinaliza à esquerda. - Бес — птица гордая, не пнешь — не полетит. - มอยร่าไหมล่ะ - “我不管,反正我人多!” - 打惡魔箭最好有七人,七個手下的靈魂,七點法力不用了,術士覺得好興奮。 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - Mojomeisterin Zihi - Mojomaster Zihi - Maestra de mojo Zihi - Maestra del mojo Zihi - Maître du mojo Zihi - Maestra del Mojo Zihi - モジョー使いジヒィ - 모조전문가 지히 - Zihi, Mistrzyni Mojo - Mestremojo Zihi - Моджомастер Зихи - โมโจมาสเตอร์ซีฮี - 魔精大师兹伊希 - 魔精大師吉西 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt die Manakristalle von beiden Spielern auf 5. - <b>Battlecry:</b> Set each player to 5 Mana Crystals. - <b>Grito de batalla:</b> -Deja a cada jugador con 5 cristales de maná. - <b>Grito de batalla:</b> establece en 5 los Cristales de maná de_ambos_jugadores. - <b>Cri de guerre :</b> fait passer les cristaux de mana de chaque joueur_à_5. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -imposta i Cristalli di -Mana di entrambi -i giocatori a 5. - <b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの -マナクリスタルを -5つにする。 - <b>전투의 함성:</b> 각 플레이어의 마나 수정을 5개로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Każdy gracz ma 5 kryształów many. - <b>Grito de Guerra:</b> Cada jogador fica com 5 Cristais de Mana. - <b>Боевой клич:</b> количество кристаллов маны у каждого игрока становится равным 5. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนคริสตัลมานาของ[b]_ผู้เล่นทุกคนเป็น_5_อัน - <b>战吼:</b> -将双方玩家的法力水晶重置为五个。 - <b>戰吼:</b>將雙方的法力水晶改為5顆 - - - „Um das Mojo zu meistern, muss man selbst zum Mojo werden.“ - Sadly, she was still two credits short of her Witch Doctorate. - Iba para doctora, pero su tesis no convenció. - Lamentablemente, no cumplió con los requisitos para el doctorado. - À l’école, on l’appelait la fée tricheuse. - Purtroppo non ha passato l'esame da Preside del Mojo. - 当初は「モジョー使いジニィ」だったのだが、アニメ化の際に商標の関係で改名した。 - 의술사 학위를 취득하고 싶었지만 학점이 모자랐다고 하네요. - Do wiedźmiego doktoratu brakuje jej jeszcze paru publikacji. - Infelizmente, ficaram faltando dois créditos pra ela virar Doutoramojo. - Не все отвары одинаково полезны... - ขาดอีกสองหน่วยกิตเธอก็จะจบหลักสูตรหมอผีแล้ว - 兹伊希大师距离宗师级草药学还差两点。 - 推 MojoMasterZihi: 你魔精系? - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Rache der Wildnis - Revenge of the Wild - Venganza de la selva - Venganza de lo salvaje - Vengeance sauvage - Vendetta della Selva - 大自然の報復 - 야생의 복수 - Zemsta dziczy - Revanche da Natureza - Месть природы - ธรรมชาติชำระแค้น - 荒野的复仇 - 復仇獸群 - - - Ruft Eure Wildtiere herbei, die in diesem Zug gestorben sind. - Summon your Beasts that died this turn. - [x]Invoca a las bestias -que hayas perdido -este turno. - Invoca a tus Bestias que hayan muerto -este turno - Invoque vos Bêtes mortes pendant ce tour. - Evoca le tue Bestie morte in questo turno. - [x]このターンに -死亡した味方の獣を -全て召喚する。 - 이번 턴에 죽은 내 야수들을 소환합니다. - Przyzwij twoje Bestie, które zginęły w tej turze. - Evoque suas Feras que morreram neste turno. - Призывает ваших зверей, погибших на_этом ходу. - เรียกสัตว์ทั้งหมดของ[b]คุณที่ตายในเทิร์นนี้ - 召唤本回合中死亡的友方野兽。 - 召喚本回合 -死亡的友方野獸 - - - Die Wildnis kann manchmal sehr nachtragend sein. - My roommates only use Revenge of the Passive Aggressive. - «Día 4: Lah fierah me han aceptado en su grupo». - Mis amigos solo usan Venganza del pasivo agresivo. - « - Vengeance ! -- Mais pourquoi est-il aussi méchant ? - -Parce que ! » - Accolto meno positivamente dalla critica rispetto ai due capitoli precedenti "Alla ricerca della selva perduta" e "La selva colpisce ancora". Ennesima interpretazione d'autore della Selva. - カッコいいコスチュームを作りたいからって、オオヤマネコを殺したりするからそういう目に遭うんだ。 - 이래서 사바나 사자가 전설 카드라는 겁니다. - „A masz, za wyrzucanie śmieci w lesie!”. - No ano passado, a Natureza perdeu as finais. Agora ela voltou com tudo. - Тот момент, когда ты понимаешь, что не стоило сорить в лесу. - การที่ธรรมชาติถูกกระทำจนต้องชำระแค้น ถือเป็นความล้มเหลวของคนที่บอกว่า "ข้าต้องปกป้องธรรมชาติ" - 委婉一点的书面说法是:大自然的正当防卫。 - 殭屍獸:「有讓人這樣死了又死死了又死的嗎?」 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Anheizer - Crowd Roaster - Caldeador de ambiente - Rostizagente - Rôtisseur de foule - Bruciatore della Folla - ドッカンドラゴン - 난동을 피우는 용 - Zagrzewacz tłumu - Incendiador de Torcida - Подогреватель толпы - มังกรปลุกใจ - 看台喷火龙 - 熱場龍 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem -feindlichen Diener 7 Schaden -zu, wenn Ihr einen Drachen -auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, deal 7 damage -to an enemy minion. - <b>Grito de batalla:</b> -Si hay un dragón en tu mano, inflige 7_p. de daño a un esbirro enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, inflige 7 de daño a un esbirro enemigo. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 7_points de dégâts à un serviteur adverse si vous avez un Dragon en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 7 danni a un servitore nemico se hai un Drago in mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -敵のミニオン1体に -__7ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -적 하수인에게 -피해를 7 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 7 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra</b>: -Se você tiver um Dragão na mão, cause 7 de dano a um lacaio inimigo. - <b>Боевой клич:</b> наносит 7 ед. урона существу противника, если у вас в руке есть дракон. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ถ้าคุณมีมังกรในมือ สร้างความเสียหาย 7 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有龙牌,则对一个敌方随从造成7点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,對一個敵方手下造成7點傷害 - - - Vor jeder großen Show muss erstmal jemand die Menge anheizen. - Every major show has an opening act to warm up the crowd. - Te caldea pero bien. - Se ha tomado lo de "entrar en calor" muy en serio. Quizás demasiado. - Chez les Trolls, y a pas que dans l’arène que ça chauffe ! - In ogni grande spettacolo c'è qualcuno che si occupa di scaldare il pubblico. - お笑い芸人を目指していたそのドラゴンは、今日も会場をドッカンドッカン言わせている。 - 분위기를 뜨겁게 만드는 데에 제격이죠. - Skutecznie podnosi temperaturę na widowni. - Todo espetáculo que se preze tem uma atração antes da principal pra esquentar o público. - Когда он перестарается, в дело вступит охладитель толпы. - โชว์ใหญ่ๆ ต้องมีการแสดงเปิดงานเพื่อเพิ่มความร้อนแรง - 重要赛事前总要有人暖场。 - 每個大活動都要請他來開場。 - - - Fügt einem feindlichen Diener 7 Schaden zu. - Deal 7 damage to an enemy minion. - Inflige 7 p. de daño -a un esbirro enemigo. - Inflige 7 de daño a un esbirro enemigo. - Inflige 7_points de dégâts à un serviteur adverse. - Infligge 7 danni a un servitore nemico. - [x]敵のミニオン1体に -__7ダメージを与える。 - 적 하수인에게 피해 7 - Zadaj 7 pkt. obrażeń wrogiemu stronnikowi. - Cause 7 de dano a um lacaio inimigo. - Нанести 7 ед. урона существу противника. - สร้างความเสียหาย_7_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยน[b]ศัตรู[b]หนึ่งตัว - 对一个敌方随从 -造成7点伤害。 - 對一個敵方手下造成7點傷害 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Suppentuskarr - Soup Vendor - Vendedor de sopa - Vendedor de sopa - Vendeur de soupe - Venditore di Zuppa - スープ売り - 수프 상인 - Zupowar - Vendedor de Sopa - Торговец супом - คนขายซุป - 汤水商贩 - 煲湯小販 - - - [x]Zieht jedes Mal eine Karte, -wenn Ihr bei Eurem -Helden mind. 3 Leben -wiederherstellt. - Whenever you restore 3 or more Health to your hero, draw a card. - Cada vez que restauras 3 p. de salud o más a tu héroe, roba una carta. - Cada vez que restaures 3 de Salud o más a tu héroe, roba una carta. - Vous piochez une carte chaque fois que vous rendez 3_PV ou plus à votre héros. - Quando rigeneri 3 o più Salute al tuo eroe, -pesca una carta. - [x]自分のヒーローの -体力を3以上回復する度 -カードを1枚引く。 - 내가 내 영웅의 생명력을 3 이상 회복시킬 때마다 카드를 뽑습니다. - Za każdym razem gdy przywracasz twojemu bohaterowi 3 lub więcej pkt. zdrowia, dobierz kartę. - Sempre que você -restaurar 3 ou mais -de Vida do seu herói, -compre um card. - [x]Вы берете карту, - когда восстанавливаете -своему герою 3 ед. -здоровья или более. - ทุกครั้งที่คุณฟื้นฟูพลัง[b]ชีวิต_3_แต้มหรือมากกว่าให้[b]_ฮีโร่ของคุณ_จั่วการ์ดหนึ่งใบ_ - 每当你为你的英雄恢复3点及以上生命值时,抽一张牌。 - 每當你為你的英雄恢復3點以上的生命值,抽一張牌 - - - Ich esse keine Suppe! Nein! Ich esse Eure Suppe nicht! Nein, Eure Suppe ess ich nicht! - Fresh from the floor of the arena! - Recién recogidita del suelo. - ¡Recién preparada en el piso de la arena! - Son ingrédient secret ? Le jus de chaussette ! - Fresca di giornata, direttamente dal pavimento dell'arena! - 食材は目の前のステージからの採れたてだよ! - 방금 투기장 바닥에서 담아온 따끈따끈한 수프입니다! - „Przysięgam na moją matkę, że nie ma tu oleju palmowego!”. - Acabou de sair do chão da arena! - «А куда пропал мурлок, который ошивался на кухне?» - "ซุปร้อนๆ จากพื้นสนามอารีน่า!" - 就地取材,都是竞技场里刚抬出来的! - 好好味的戰士雜煮,有煲到軟爛的真正戰士肉塊! - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Halazzi der Luchs - Halazzi, the Lynx - Halazzi, el lince - Halazzi, el lince - Halazzi, le lynx - Halazzi, la Lince - オオヤマネコのロア・ハラッジ - 스라소니 할라지 - Ryś Halazi - Halazzi, o Lince - Халаззи, лоа-рысь - เทพแมวป่า ฮาลาซซี - 哈尔拉兹,山猫之神 - 『山貓』哈拉齊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Hand mit Luchsen (1/1), die <b>Eifer</b> haben. - <b>Battlecry:</b> Fill your hand with 1/1 Lynxes that have_<b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Llena -tu mano de linces 1/1 -con <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> llena tu mano de Linces 1/1 con <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> remplit votre main de lynx_1/1 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riempie la tua mano di -Linci 1/1 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札を<b>急襲</b>を持つ -1/1の「オオヤマネコ」で -いっぱいにする。 - <b>전투의_함성:</b> 내 손을 <b>속공</b> 능력이 있는 1/1 스라소니로 가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę Rysiami 1/1 ze_<b>Zrywem</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha sua mão com Linces 1/1 que têm <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> заполняет руку рысями 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มแมวป่า_1/1_ที่มี <b>จู่โจม</b>_จนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b>将1/1并具有<b>突袭</b>的山猫置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>用有<b>衝刺</b>的1/1山貓塞滿你的手牌 - - - Nennt ihn nicht Katze_– sonst wird er luchsteufelswild! - Remember, you’re only as strong as your weakest lynx. - Lince real y metafórico. - Quizás necesite manicura, pero jamás un oculista. - Un chat peut en cacher un autre… ou plusieurs ! - L'etimologia della parola linciare, secondo i Troll, proviene da Halazzi. - 闘技場の王者を目指して決闘するオオヤマネコ、つまり… -闘技…王…デュエル…リン…おっとこれ以上はいけねぇ。 - 너만 제때 잡으면 4공물인데! - Gdy ktoś stroi sobie żarty z jego pędzelków, budzi się w nim bestia. - Ele tem orelha pontuda, mas não vá comprar gato por lebre. - До сих пор не любит оказываться в одной коллекции с Малакрассом. - ฮาลาซซีมีลูกแมวเหมียว ลูกแมวเหมียวเต็มมือ - 山猫种群的强度取决于最弱的那一只。 - 上一個叫哈拉齊去鏟土的人已經慘死在他的爪下。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - Geist des Luchses - Spirit of the Lynx - Espíritu del lince - Espíritu del lince - Esprit du lynx - Spirito della Lince - オオヤマネコの精霊 - 스라소니의 혼 - Duch Rysia - Espírito do Lince - Дух рыси - จิตวิญญาณแมวป่า - 山猫之灵 - 山貓之靈 - - - Im 1. Zug <b>verstohlen</b>. -Jedes Mal, wenn Ihr ein Wildtier herbeiruft, erhält es +1/+1. - [x]<b>Stealth</b> for 1 turn. -Whenever you summon a -Beast, give it +1/+1. - [x]<b>Sigilo</b> durante 1 turno. -Cada vez que invocas -una bestia, le otorga -+1/+1. - <b>Sigilo</b> por 1 turno. -Cada vez que invocas -una Bestia, -le otorga +1/+1. - <b>Camouflé</b> pendant 1_tour. Chaque fois que vous -invoquez une Bête, lui donne_+1/+1. - [x]<b>Furtività</b> per un turno. -Quando viene evocata una -Bestia sotto il tuo controllo, -le fornisce +1/+1. - [x]1ターンの間、<b>隠れ身</b>。 -自分が獣を召喚する度 -その獣に+1/+1を -付与する。 - [x]1턴 동안 <b>은신</b>을 얻습니다. -내가 야수를 소환할 때마다 -그 야수에게 +1/+1을 -부여합니다. - <b>Ukrycie</b> przez 1 turę. -Za każdym razem gdy przyzywasz Bestię, otrzymuje ona +1/+1. - <b>Furtividade</b> por 1 turno. -Sempre que você -evocar uma Fera, -conceda-lhe +1/+1. - <b>Маскировка</b> на 1 ход. Когда вы призываете зверя, он получает +1/+1. - <b>ซ่อนตัว</b> 1 เทิร์น[b]ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_+1/+1 ให้สัตว์ตัวนั้น - <b>潜行</b>一回合。每当你召唤一个野兽时,使其获得+1/+1。 - <b>潛行</b>1回合 -每當你召喚野獸,賦予它+1/+1 - - - Der Schrein sieht mysteriös und geheimnisvoll aus_– aber eigentlich ist er nichts anderes als eine riesige Hundepfeife. - Much of this shrine’s power lies in the can-opener noise it makes. - Aparece más rápido cuando hay comida. - Gran parte del poder de este santuario proviene del ruido de abrelatas que hace. - Le meilleur moyen de le faire sortir de sa cachette est de secouer une boîte de croquettes de dormeur tacheté en appelant « minou, minou ». - Molto utile per aprire le bottiglie fantasma. - このミコシの主な能力は、缶詰を開ける音を立てることである。 - 이 제단의 힘의 비밀은 캔 따는 소리입니다. - Kapliczka działa tak skutecznie, bo brzmi jak otwierana puszka. - O verdadeiro poder deste santuário está no aroma artificial de ração. - «О милостивый Халаззи! Я взываю к тебе! Прими эти консервы с тунцом и даруй мне свою силу!» - พลังของสื่อวิญญาณอันนี้ขึ้นอยู่กับความสามารถ[b]ในการทำเสียงเปิดกระป๋องล่อแมว - 这座神龛主要靠播放开罐头的声音为山猫提供力量。 - 這個聖壇的力量來自它會發出「吃罐罐~吃罐罐~吃罐罐~」的聲音。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Halazzis Segen - Blessing of Halazzi - Bendición de Halazzi - Bendición de Halazzi - Bénédiction de Halazzi - Benedizione di Halazzi - ハラッジの祝福 - 할라지의 축복 - Błogosławieństwo Halaziego - Bênção de Halazzi - Дар Халаззи - พรของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的祝福 - 哈拉齊的祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - Wuchtiger Wurf - Steady Throw - Lanzamiento firme - Lanzamiento preciso - Lancer assuré - Lancio Stabilizzato - 不抜の斧投げ - 고정 투척 - Pewny rzut - Arremesso Firme - Верный бросок - ขวานแม่นยำ - 稳固投掷 - 穩固投擲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt dem feindlichen [x]Helden $2 Schaden zu.@<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $2 damage to the enemy hero.@<b>Hero Power</b> -Deal $2 damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño -al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño al héroe enemigo.@<b>Poder de héroe</b> -Inflige $2 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts au héros adverse.@<b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $2_points de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni all'eroe nemico.@<b>Potere Eroe</b> -Infligge $2 danni. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のヒーローに -$2ダメージを -与える。@<b>ヒーローパワー</b> -$2ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -적 영웅에게 피해를 $2 줍니다.@<b>영웅 능력</b> -피해를 $2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń_wrogiemu bohaterowi.@<b>Moc specjalna</b> -Zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano ao herói inimigo.@<b>Poder Heroico</b> -Cause $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона герою_противника.@<b>Сила героя</b> -Наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู@<b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย $2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -对敌方英雄造成$2点伤害。@<b>英雄技能</b> -造成$2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對敵方英雄造成$2點傷害@<b>英雄能力</b> -造成$2點傷害 - - - - - - - - - - - - - Akalis Champion - Akali's Champion - Campeón de Akali - Campeón de Akali - Champion d’Akali - Campione di Akali - アカリのツワモノ - 아칼리의 용사 - Czempion Akaliego - Campeão de Akali - Боец Акали - ผู้กล้าของอะคาลี - 阿卡里的战甲 - 阿卡利的勇士 - - - <b>Schrein</b> -Der Angriff dieses Dieners entspricht immer Eurer Rüstung. - [x]<b>Shrine</b> -This minion's Attack -is always equal to -your Armor. - [x]<b>Efigie</b> -El ataque de este esbirro -siempre es igual a tu armadura. - <b>Santuario</b> -El Ataque de este esbirro siempre es igual a_tu_Armadura. - <b>Sanctuaire</b> -L’Attaque de ce serviteur -est toujours égale à votre armure. - [x]<b>Santuario</b>. L'Attacco di -questo servitore è sempre -_pari alla tua Armatura. - [x]<b>ミコシ</b> -このミニオンの攻撃力は -__常に自分の装甲に等しい。 - <b>제단</b>, 이 하수인의 공격력은 내 방어도와 같습니다. - <b>Kapliczka</b> -Atak tego stronnika -jest zawsze równy -twojemu pancerzowi. - <b>Santuário</b> -O Ataque deste lacaio é sempre equivalente à sua Armadura. - <b>Идол</b>. Атака этого существа всегда равна вашей броне. - <b>สื่อวิญญาณ</b> พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]_เท่ากับเกราะของคุณเสมอ_ - <b>神龛</b> -该随从的攻击力始终等同于你的护甲值。 - <b>聖壇</b> -此手下的攻擊力總是等同你的護甲值 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - - - - Akalis Champion - Akali's Champion - Campeón de Akali - Campeón de Akali - Champion d’Akali - Campione di Akali - アカリのツワモノ - 아칼리의 용사 - Czempion Akaliego - Campeão de Akali - Боец Акали - ผู้กล้าของอะคาลี - 阿卡里的战甲 - 阿卡利的勇士 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Schutz - Shirvallah's Protection - Protección de Shirvallah - Protección de Shirvallah - Protection de Shirvallah - Protezione di Shirvallah - シャヴァーラのマモリ - 시르밸라의 가호 - Osłona Szirwali - Proteção de Shirvallah - Защита Ширваллы - การปกป้องของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的庇护 - 希爾瓦拉的守護 - - - [x]<b>Schrein</b> -Nachdem ein befreundeter -Diener Schaden überlebt hat, -erhält er <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Shrine</b> -After a friendly minion -survives damage, give it -<b>Divine Shield</b>. - <b>Efigie</b> -Después de que un esbirro amistoso sobreviva al daño, le otorga <b>Escudo divino</b>. - <b>Santuario</b> -Después de que un esbirro aliado sobrevive al daño, le otorga <b>Escudo divino</b>. - <b>Sanctuaire</b> -Quand un serviteur allié subit des dégâts et survit, lui confère <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che un -tuo servitore subisce danni -e sopravvive, gli fornisce -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>ミコシ</b> -味方のミニオンがダメージを -受けて生き延びた後 -そのミニオンに -_______<b>聖なる盾</b>を付与する。 - [x]<b>제단</b>, 아군 하수인이 피해를 -받고 생존한 후에, 그 하수인에게 -<b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Kapliczka</b> -Gdy przyjazny stronnik przeżyje otrzymane_obrażenia, daj mu <b>Boską tarczę</b>. - <b>Santuário</b> -Depois que um lacaio aliado sobreviver a dano, conceda‑lhe <b>Escudo Divino</b>. - <b>Идол</b>. После того как ваше_существо получает несмертельный урон, оно [x]_____получает <b>«Божественный щит»</b>._ - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ได้รับความเสียหายแล้วไม่ตาย มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน - <b>神龛</b> -在一个友方随从受到伤害并没有死亡后,使其获得<b>圣盾</b>。 - <b>聖壇</b> -在友方手下受傷存活後,賦予它<b>聖盾術</b> - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Schutz - Shirvallah's Protection - Protección de Shirvallah - Protección de Shirvallah - Protection de Shirvallah - Protezione di Shirvallah - シャヴァーラのマモリ - 시르밸라의 가호 - Osłona Szirwali - Proteção de Shirvallah - Защита Ширваллы - การปกป้องของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的庇护 - 希爾瓦拉的守護 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tod in der Flasche - Bottled Terror - Terror embotellado - Terror embotellado - Terreur en bouteille - Terrore in Bottiglia - 没るシップ - 병 속의 해적선 - Groza w butelce - Terror Engarrafado - Ужас в бутылке - มฤตยูในขวดแก้ว - 瓶中的阴影 - 瓶中懼 - - - <b>Schrein</b> -Eure anderen Diener haben_<b>Verstohlenheit</b>. -<b>Todesröcheln:</b> Verleiht Euren Dienern +2_Angriff. - [x]<b>Shrine</b> -Your other minions have <b>Stealth</b>. - <b>Deathrattle:</b> Give your minions -+2 Attack. - <b>Efigie</b> -Tus otros esbirros tienen <b>Sigilo</b>. -<b>Último aliento:</b> Otorga a tus esbirros +2 p. de ataque. - <b>Santuario</b> -Tus otros esbirros tienen <b>Sigilo</b>. <b>Estertor:</b> otorga +2 de Ataque a tus esbirros. - <b>Sanctuaire</b> -Vos autres serviteurs ont <b>Camouflage</b>. <b>Râle d’agonie :</b> donne +2_ATQ à vos serviteurs. - [x]<b>Santuario</b>. Gli altri tuoi -servitori hanno <b>Furtività</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> +2 Attacco -ai tuoi servitori. - [x]<b>ミコシ</b> -自身を除く味方のミニオンは -<b>隠れ身</b>を得る。 -<b>断末魔:</b>_味方のミニオン全てに -__攻撃力+2を付与する。 - [x]<b>제단</b>, 내 다른 하수인들이 -<b>은신</b>을 얻습니다. <b>죽음의 메아리:</b> - 내 하수인들에게 공격력을 -+2 부여합니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoi pozostali stronnicy mają_<b>Ukrycie</b>. -<b>Agonia:</b> Daj twoim stronnikom +2 do ataku. - <b>Santuário</b> -Seus outros lacaios têm <b>Furtividade</b>. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +2 de Ataque aos seus lacaios. - <b>Идол</b>. Другие ваши существа -получают <b>«Маскировку»</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> ваши _____существа_получают_+2_к_атаке.__ - <b>สื่อวิญญาณ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณมี_<b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_มอบพลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>神龛</b> -你的其他随从获得<b>潜行</b>。 -<b>亡语:</b>使你的所有随从获得+2攻击力。 - <b>聖壇</b> -你的其他手下擁有<b>潛行</b><b>死亡之聲:</b>賦予你的手下+2攻擊力 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tod in der Flasche - Bottled Terror - Terror embotellado - Terror embotellado - Terreur en bouteille - Terrore in Bottiglia - 没るシップ - 병 속의 해적선 - Groza w butelce - Terror Engarrafado - Ужас в бутылке - มฤตยูในขวดแก้ว - 瓶中的阴影 - 瓶中懼 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Tod in der Flasche - Bottled Terror - Terror embotellado - Terror embotellado - Terreur en bouteille - Terrore in Bottiglia - 没るシップ - 병 속의 해적선 - Groza w butelce - Terror Engarrafado - Ужас в бутылке - มฤตยูในขวดแก้ว - 瓶中的阴影 - 瓶中懼 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Stammesschrein - Tribal Shrine - Efigie tribal - Santuario tribal - Sanctuaire tribal - Santuario Tribale - 部族のミコシ - 부족의 제단 - Plemienna kapliczka - Altar de Santuário - Идол племени - สื่อวิญญาณเผ่า - 部族神龛 - 部族聖壇 - - - <b>Schrein</b> -<b>Spott</b> - <b>Shrine</b> -<b>Taunt</b> - <b>Efigie</b> -<b>Provocar</b> - <b>Santuario</b> -<b>Provocación</b> - <b>Sanctuaire</b> -<b>Provocation</b> - <b>Santuario</b>. -<b>Provocazione</b>. - <b>ミコシ</b>、<b>挑発</b> - <b>제단</b> -<b>도발</b> - <b>Kapliczka</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Santuário</b> -<b>Provocar</b> - <b>Идол</b>. <b>Провокация</b>. - <b>สื่อวิญญาณ</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>神龛</b> -<b>嘲讽</b> - <b>聖壇</b> -<b>嘲諷</b> - - Evgeniy Zagumyenny - - - - - - - - - - - - - - - - Stammesschrein - Tribal Shrine - Efigie tribal - Santuario tribal - Sanctuaire tribal - Santuario Tribale - 部族のミコシ - 부족의 제단 - Plemienna kapliczka - Altar de Santuário - Идол племени - สื่อวิญญาณเผ่า - 部族神龛 - 部族聖壇 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Jan’alais Mantel - Jan'alai's Mantle - Manto de Jan'alai - Manto de Jan'alai - Mantelet de Jan’alai - Mantello di Jan'alai - ジャナライのマント - 잔알라이의 의복 - Opończa Jan'alai - Manto de Jan'alai - Мантия Джан'алай - ผ้าคลุมของจานาไล - 加亚莱的羽衣 - 賈納雷的披肩 - - - <b>Schrein</b> -<b>Zauberschaden +1</b> für jeden [x]Zauber auf Eurer Hand. - [x]<b>Shrine</b> -Has <b>Spell Damage +1</b> for -each spell in your hand. - <b>Efigie</b> -Tiene <b>+1 p. de daño con hechizos</b> por cada hechizo de tu mano. - <b>Santuario</b> -Tiene <b>Daño de hechizo +1</b> por cada hechizo en tu mano. - <b>Sanctuaire</b> -A <b>+1 aux dégâts des sorts</b> pour chaque sort dans votre main. - [x]<b>Santuario</b>. Ha <b>+1 -Danni Magici</b> per ogni -Magia nella tua mano. - [x]<b>ミコシ</b> -自分の手札の -呪文1枚につき -____<b>呪文ダメージ+1</b>を得る。 - <b>제단</b>, 내 손에 있는 주문 하나당 <b>주문 공격력 +1</b>을 얻습니다. - <b>Kapliczka</b> -Ma <b>Obrażenia zaklęć +1</b> za_każde zaklęcie w_twojej ręce. - <b>Santuário</b> -Tem <b>+1 de Dano Mágico</b> para cada feitiço na sua mão. - <b>Идол</b>. Получает - <b>урон от заклинаний +1</b> - за каждое заклинание -у вас в руке. - <b>สื่อวิญญาณ</b> มี_<b>ความเสียหายเวท +1</b>_ต่อ[b]เวทมนตร์แต่ละใบในมือคุณ - <b>神龛</b> -你的手牌中每有 -一张法术牌,便获得<b>法术伤害+1</b>。 - <b>聖壇</b> -你手中的每個法術可使<b>法術傷害+1</b> - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - - - Jan’alais Mantel - Jan'alai's Mantle - Manto de Jan'alai - Manto de Jan'alai - Mantelet de Jan’alai - Mantello di Jan'alai - ジャナライのマント - 잔알라이의 의복 - Opończa Jan'alai - Manto de Jan'alai - Мантия Джан'алай - ผ้าคลุมของจานาไล - 加亚莱的羽衣 - 賈納雷的披肩 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Krag’was Götze - Krag'wa's Lure - Cebo de Krag'wa - Señuelo de Krag'wa - Appât de Krag’wa - Esca di Krag'wa - クラッグヮのオトリ - 크라그와의 미끼 - Przynęta Kra'guy - Chamariz de Krag'wa - Приманка Краг'вы - เหยื่อล่อของครากวา - 卡格瓦的鼓舞 - 奎格瓦的誘餌 - - - <b>Schrein</b> -Nachdem Ihr Euer Mana <b>überladen</b> habt, erhalten Eure Diener +1 Angriff pro gesperrtem Manakristall. - [x]<b>Shrine</b> -After you <b>Overload</b>, -give your minions that -much Attack. - [x]<b>Efigie</b> -Cuando obtienes -<b>Sobrecarga</b>, otorga -a tus esbirros esa -cantidad de ataque. - <b>Santuario</b> -Después de una <b>Sobrecarga</b>, otorga a tus esbirros esa cantidad de Ataque. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez <b>surchargé</b> des cristaux, confère à vos serviteurs un montant d’ATQ équivalent. - <b>Santuario</b>. Dopo che hai attivato <b>Sovraccarico</b>, fornisce pari Attacco ai tuoi servitori. - [x]<b>ミコシ</b> -自分が<b>オーバーロード</b>した後 -その数に等しい攻撃力を -味方のミニオン全てに -付与する。 - <b>제단</b>, 내가 <b>과부하</b>된 후에, 잠기는 마나 수정만큼 -내 하수인들에게 공격력을 부여합니다. - <b>Kapliczka</b> -Za każdy <b>Przeciążony</b> kryształ many twoi stronnicy otrzymują +1 do ataku. - <b>Santuário</b> -Depois que você usar -<b>Sobrecarga</b>, conceda -aos seus lacaios Ataque equivalente à Sobrecarga. - <b>Идол</b>. После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, ваши существа получают такую же прибавку к атаке. - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b>_มอบ[b]พลังโจมตีเท่ามานาที่โอเวอร์โหลด[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>神龛</b> -在你<b>过载</b>后,使你的所有随从获得等量的攻击力。 - <b>聖壇</b> -在你<b>超載</b>後,賦予你的手下等量的攻擊力 - - Lemon Sky - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Überladen - Overcharged - Sobrecarga - Sobrecargado - Surchargé - Sovraccaricato - オーバーチャージ - 과충전됨 - Przeładowanie - Sobrecarregado - Перегрузка - พลังโอเวอร์โหลด - 能量过载 - 超載 - - - +1 Angriff für jeden Manakristall, den Ihr überladen habt. - +1 Attack for each Mana Crystal you've Overloaded. - [x]+1 p. de ataque por cada -cristal de maná que hayas -sobrecargado. - +1 de Ataque por cada Cristal de maná que hayas Sobrecargado. - +1_ATQ pour chaque cristal de mana en surcharge. - +1 Attacco per ogni Cristallo di Mana che hai in <b>Sovraccarico</b>. - 自分がオーバーロードしたマナクリスタル1つにつき攻撃力+1。 - 잠긴 마나 수정 하나당 공격력 +1 - +1 do ataku za każdy Przeciążony przez ciebie kryształ many. - +1 de Ataque para cada Cristal de Mana que você Sobrecarregou. - +1 к атаке за каждый перегруженный вами кристалл маны. - พลังโจมตี +1 ต่อคริสตัลมานา[b]แต่ละอันที่[b]คุณโอเวอร์โหลด - 每过载一个法力水晶,获得+1攻击力。 - 每顆超載的水晶使其獲得+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Krag’was Götze - Krag'wa's Lure - Cebo de Krag'wa - Señuelo de Krag'wa - Appât de Krag’wa - Esca di Krag'wa - クラッグヮのオトリ - 크라그와의 미끼 - Przynęta Kra'guy - Chamariz de Krag'wa - Приманка Краг'вы - เหยื่อล่อของครากวา - 卡格瓦的鼓舞 - 奎格瓦的誘餌 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Falle - Halazzi's Trap - Trampa de Halazzi - Trampa de Halazzi - Piège de Halazzi - Trappola di Halazzi - ハラッジのワナ - 할라지의 덫 - Pułapka Halaziego - Armadilha de Halazzi - Ловушка Халаззи - กับดักของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的陷阱 - 哈拉齊的陷阱 - - - <b>Schrein</b> -Bringt ein zufälliges Jäger-<b>Geheimnis</b> ins Spiel, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Shrine</b> -After you cast a spell, put -a random Hunter Secret -into the battlefield. - <b>Efigie</b> -Después de lanzar un hechizo, coloca un secreto de cazador aleatorio en el tablero. - <b>Santuario</b> -Después de lanzar un hechizo, coloca un Secreto de Cazador aleatorio_en_el campo_de batalla. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, place un Secret de chasseur aléatoire sur le champ de bataille. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che hai -lanciato una Magia, mette -in gioco un <b>Segreto</b> casuale -del Cacciatore. - [x]<b>ミコシ</b> -自分が呪文を使用した後 -ランダムなハンターの -_______秘策を1つ準備する。 - <b>제단</b>, 내가 주문을 시전한 후에, 무작위 사냥꾼 <b>비밀</b>을 시전합니다. - <b>Kapliczka</b> -Po rzuceniu zaklęcia, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. - <b>Santuário</b> -Depois que você lançar -um feitiço, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. - <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, -вы выкладываете случайный секрет охотника. - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ นำกับดักของฮันเตอร์แบบสุ่ม[b]ลงสนาม - <b>神龛</b> -在你施放一个法术后,随机将一个猎人的奥秘置入战场。 - [x]<b>聖壇</b> -在你施放法術後,將 -一個隨機獵人秘密 -放到戰場 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Falle - Halazzi's Trap - Trampa de Halazzi - Trampa de Halazzi - Piège de Halazzi - Trappola di Halazzi - ハラッジのワナ - 할라지의 덫 - Pułapka Halaziego - Armadilha de Halazzi - Ловушка Халаззи - กับดักของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的陷阱 - 哈拉齊的陷阱 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gonks Rüstung - Gonk's Armament - Armamento de Gonk - Armamento de Gonk - Armement de Gonk - Armatura di Gonk - ゴンクのヨロイ - 공크의 갑주 - Opancerzenie Gonka - Armamento de Gonk - Доспехи Гонка - ยุทธภัณฑ์ของกองค์ - 贡克的护甲 - 剛克的武裝 - - - <b>Schrein</b> -Füllt jedes Mal Eure Manakristalle auf, wenn Ihr Rüstung erhaltet. - [x]<b>Shrine</b> -Whenever you gain Armor, -refresh your Mana -Crystals. - <b>Efigie</b> -Cada vez que obtienes armadura, recarga tus cristales de maná. - <b>Santuario</b> -Cada vez que obtienes Armadura, restablece tus Cristales de maná. - <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que vous gagnez des points d’armure, réinitialise vos cristaux de mana. - [x]<b>Santuario</b>. Quando il tuo eroe -ottiene Armatura, ricarica -i tuoi Cristalli di Mana. - <b>ミコシ</b> -自分が装甲を獲得する度自分のマナクリスタルを満タンにする。 - <b>제단</b>, 내가 방어도를 얻을 때마다 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - <b>Kapliczka</b> -Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, odnawiasz twoje kryształy many. - <b>Santuário</b> -Sempre que você receber Armadura, restaure seus Cristais de Mana. - <b>Идол</b>. Когда вы получаете броню, вы полностью восстанавливаете ману. - <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่คุณได้รับเกราะ[b]_ฟื้นฟูคริสตัลมานาของคุณ_ - <b>神龛</b> -当你获得护甲时,复原你的法力水晶。 - <b>聖壇</b> -每當你獲得護甲值,回滿你的法力水晶 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - - - - - Gonks Rüstung - Gonk's Armament - Armamento de Gonk - Armamento de Gonk - Armement de Gonk - Armatura di Gonk - ゴンクのヨロイ - 공크의 갑주 - Opancerzenie Gonka - Armamento de Gonk - Доспехи Гонка - ยุทธภัณฑ์ของกองค์ - 贡克的护甲 - 剛克的武裝 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blutpakt - Blood Pact - Pacto de sangre - Pacto de sangre - Pacte de sang - Patto di Sangue - 血のチカイ - 피의 서약 - Pakt krwi - Pacto de Sangue - Кровавый союз - พันธะโลหิต - 鲜血的契印 - 血之契印 - - - <b>Schrein</b> -Eure Zauber kosten -Leben statt Mana. - [x]<b>Shrine</b> -Your spells cost Health -instead of Mana. - [x]<b>Efigie</b> -Tus hechizos cuestan -salud en vez de maná. - <b>Santuario</b> -Tus hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - <b>Sanctuaire</b> -Vos sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - [x]<b>Santuario</b>. Le tue -Magie costano Salute -invece di Mana. - <b>ミコシ</b> -自分の呪文は -マナの代わりに -____体力を消費する。 - <b>제단</b>, 내 주문이 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoje zaklęcia kosztują zdrowie_zamiast_many. - <b>Santuário</b> -Seus feitiços custam Vida em vez de mana. - <b>Идол</b>. Ваши заклинания расходуют здоровье, а_не ману. - <b>สื่อวิญญาณ</b> การร่ายเวทมนตร์ของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - <b>神龛</b> -你的法术消耗生命值,而非法力值。 - <b>聖壇</b> -你的法術會消耗 -生命值,而非法力 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blutpakt - Spielerverzauberung - Blood Pact Player Enchantment - Encantamiento de Pacto de sangre - Encantamiento de jugador de Pacto de sangre - Ench. de joueur Pacte de sang - Incantamento Giocatore Patto di Sangue - 血のチカイ プレイヤーの魔力 - Blood Pact Player Enchantment - Pakt krwi, zaklęcie gracza - Encantamento de Jogador Pacto de Sangue - Blood Pact Player Enchantment - ผลพิเศษผู้เล่นของพันธะโลหิต - 鲜血的契印玩家强化 - 血之契印玩家附魔 - - - Zauber kosten Leben statt Mana. - Spells cost Health instead of Mana. - [x]Los hechizos cuestan -salud en vez de maná. - Los hechizos cuestan Salud en lugar de Maná. - Les sorts coûtent de la Vie au lieu de cristaux de mana. - Le Magie costano Salute invece di Mana. - 呪文はマナの代わりに体力を消費する。 - 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Zaklęcia kosztują zdrowie zamiast many. - Feitiços custam Vida em vez de mana. - Заклинания расходуют здоровье, а не ману. - การร่ายเวทมนตร์ใช้[b]พลังชีวิตแทนมานา - 法术消耗生命值,而非法力值。 - 法術會消耗生命值而非法力 - - - - - - - - - - Blutpakt - Blood Pact - Pacto de sangre - Pacto de sangre - Pacte de sang - Patto di Sangue - 血のチカイ - 피의 서약 - Pakt krwi - Pacto de Sangue - Кровавый союз - พันธะโลหิต - 鲜血的契印 - 血之契印 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdis Sanktum - Bwonsamdi's Sanctum - Sagrario de Bwonsamdi - Sagrario de Bwonsamdi - Sanctum de Bwonsamdi - Sacrario di Bwonsamdi - ブワンサムディーのホコラ - 브원삼디의 성소 - Sanktuarium Bansamdiego - Sacrário de Bwonsamdi - Святилище Бвонсамди - ที่พำนักของบวอนซัมดี - 邦桑迪的秘所 - 伯昂撒姆第的聖所 - - - <b>Schrein</b> -Eure <b>Todesröcheln</b>-Effekte werden 2 zusätzliche Male ausgelöst. - [x]<b>Shrine</b> -Your <b>Deathrattles</b> trigger -two additional times. - [x]<b>Efigie</b> -Tus <b>Últimos alientos</b> se - activan dos veces más. - <b>Santuario</b> -Tus <b>Estertores</b> se activan dos veces más. - <b>Sanctuaire</b> -Vos <b>Râles d’agonie</b> se déclenchent deux fois de plus. - [x]<b>Santuario</b>. I tuoi <b>Rantoli -di Morte</b> si attivano -due volte aggiuntive. - [x]<b>ミコシ</b> -味方の<b>断末魔</b>は -___追加で2回発動する。 - [x]<b>제단</b>, 내 <b>죽음의 메아리</b> -능력이 2번 더 발동합니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoje <b>Agonie</b> są aktywowane dodatkowo dwa razy. - <b>Santuário</b> -Seus <b>Últimos Suspiros</b> -são ativados mais -duas vezes. - <b>Идол</b>. Ваши <b>«Предсмертные хрипы»</b> срабатывают еще два раза. - <b>สื่อวิญญาณ</b> <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของคุณ[b]มีผลเพิ่มอีกสองครั้ง - <b>神龛</b> -你的<b>亡语</b>额外触发 -两次。 - [x]<b>聖壇</b> -你的<b>死亡之聲</b>額外 -觸發兩次 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdi's Sanctum Player Enchant - Bwonsamdi's Sanctum Player Enchant - Encantamiento de Sagrario de Bwonsamdi - Encantamiento de jugador de Sagrario de vida - Ench. de joueur Sanctum de vie - Effetto Sacrario della Vita - ブワンサムディーのホコラ プレイヤーの魔力 - Bwonsamdi's Sanctum Player Enchant - Sanktuarium życia, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Sacrário da Vida - Sanctum of Life Player Enchant - Bwonsamdi's Sanctum Player Enchant - 邦桑迪的秘所玩家强化 - Bwonsamdi's Sanctum Player Enchant - - - - - - - - - Bwonsamdis Sanktum - Bwonsamdi's Sanctum - Sagrario de Bwonsamdi - Sagrario de Bwonsamdi - Sanctum de Bwonsamdi - Sacrario di Bwonsamdi - ブワンサムディーのホコラ - 브원삼디의 성소 - Sanktuarium Bansamdiego - Sacrário de Bwonsamdi - Святилище Бвонсамди - ที่พำนักของบวอนซัมดี - 邦桑迪的秘所 - 伯昂撒姆第的聖所 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gonks Mal - Gonk's Mark - Marca de Gonk - Marca de Gonk - Marque de Gonk - Marchio di Gonk - ゴンクのシルシ - 공크의 징표 - Znak Gonka - Marca de Gonk - Метка Гонка - สัญลักษณ์ของกองค์ - 贡克的印记 - 剛克的印記 - - - <b>Schrein</b> -Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, erhält er +1/+1. - [x]<b>Shrine</b> -After you summon a -minion, give it +1/+1. - [x]<b>Efigie</b> -Cuando invocas -a un esbirro, -le otorga +1/+1. - <b>Santuario</b> -Después de invocar un esbirro, le otorga +1/+1. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez invoqué un serviteur, lui donne_+1/+1. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che è -stato evocato un servitore -sotto il tuo controllo, gli -fornisce +1/+1. - [x]<b>ミコシ</b> -自分がミニオンを召喚した後 -そのミニオンに+1/+1を -付与する。 - [x]<b>제단</b>, 내 하수인이 -소환된 후에, 그 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Kapliczka</b> -Kiedy przyzwiesz stronnika,_daj mu -+1/+1. - <b>Santuário</b> -Depois que você evocar um lacaio, conceda-lhe +1/+1. - <b>Идол</b>. После того как вы призываете существо, -оно_получает_+1/+1. - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณเรียกมินเนี่ยน _มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยนตัวนั้น_ - <b>神龛</b> -在你召唤一个随从后,使其获得+1/+1。 - <b>聖壇</b> -在你召喚手下後,賦予該手下+1/+1 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - - Gonks Mal - Gonk's Mark - Marca de Gonk - Marca de Gonk - Marque de Gonk - Marchio di Gonk - ゴンクのシルシ - 공크의 징표 - Znak Gonka - Marca de Gonk - Метка Гонка - สัญลักษณ์ของกองค์ - 贡克的印记 - 剛克的印記 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Gonks Mal - Gonk's Mark - Marca de Gonk - Marca de Gonk - Marque de Gonk - Marchio di Gonk - ゴンクのシルシ - 공크의 징표 - Znak Gonka - Marca de Gonk - Метка Гонка - สัญลักษณ์ของกองค์ - 贡克的印记 - 剛克的印記 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bande des Gleichgewichts - Bonds of Balance - Vínculos de equilibrio - Vínculos de equilibrio - Liens d’équilibre - Vincoli dell'Equilibrio - 均衡のキヅナ - 조화의 증거 - Więzy równowagi - Vínculos de Equilíbrio - Узы равновесия - พันธะแห่งสมดุล - 平衡的缚灵 - 平衡結界 - - - [x]<b>Schrein</b> -Erhält am Ende Eures Zuges -Angriff entsprechend dem -Angriff Eures Helden. - [x]<b>Shrine</b> -At the end of your turn, -gain Attack equal to your -hero's Attack. - [x]<b>Efigie</b> -Al final de tu turno, -obtiene un ataque igual -al ataque de tu héroe. - <b>Santuario</b> -Al final de tu turno, obtiene Ataque equivalente al Ataque de tu héroe. - <b>Sanctuaire</b> -À la fin de votre tour, gagne un montant d’ATQ équivalent à celle de votre héros. - [x]<b>Santuario</b>. Alla fine del tuo -turno, ottiene Attacco pari -a quello del tuo eroe. - [x]<b>ミコシ</b> -自分のターンの終了時 -自分のヒーローの -攻撃力に等しい -__攻撃力を獲得する。 - [x]<b>제단</b>, 내 턴이 끝날 때, -내 영웅의 공격력만큼 -공격력을 얻습니다. - <b>Kapliczka</b> -Na koniec twojej tury zyskuje_atak równy atakowi twojego bohatera. - <b>Santuário</b> -No final do seu turno, receba Ataque equivalente ao Ataque do seu herói. - <b>Идол</b> -В конце вашего хода увеличивает свою атаку [x]на атаку вашего героя. - <b>สื่อวิญญาณ</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ ได้รับ[b]พลังโจมตีเท่ากับพลังโจมตี[b]ของฮีโร่ของคุณ - <b>神龛</b> -在你的回合结束时,获得与英雄相同的攻击力。 - <b>聖壇</b> -在你的回合結束時,獲得等同你英雄攻擊力的攻擊力 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gonks Gleichgewicht - Gonk's Bond - Vínculo de Gonk - Vínculo de Gonk - Lien de Gonk - Legame di Gonk - ゴンクのキヅナ - 공크의 결속 - Więź Gonka - Ligação com Gonk - Узы Гонка - พันธะของกองค์ - 贡克的缚灵 - 剛克的結界 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Bande des Gleichgewichts - Bonds of Balance - Vínculos de equilibrio - Vínculos de equilibrio - Liens d’équilibre - Vincoli dell'Equilibrio - 均衡のキヅナ - 조화의 증거 - Więzy równowagi - Vínculos de Equilíbrio - Узы равновесия - พันธะแห่งสมดุล - 平衡的缚灵 - 平衡結界 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wassergeist - Water Spirit - Espíritu de agua - Espíritu de agua - Esprit de l’eau - Spirito dell'Acqua - 水の精霊 - 물의 영혼 - Wodny duszek - Espírito d'Água - Водяной дух - ภูตวารี - 活化水灵 - 水靈 - - - <b>Spielbeginn:</b> -Zieht diese Karte. -<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2 Manakristalle. - <b>Start of Game:</b> Draw this. -<b>Deathrattle:</b> Gain 2 Mana Crystals. - <b>Inicio de partida:</b> -Roba esta carta. -<b>Último aliento:</b> Obtienes 2 cristales de maná. - <b>Inicio de la partida:</b> -roba esta carta. -<b>Estertor:</b> obtienes 2 Cristales de maná. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. -<b>Râle d’agonie :</b> vous gagnez 2_cristaux de mana. - [x]<b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. -<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce -2 Cristalli di Mana. - [x]<b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>断末魔:</b> -マナクリスタルを -_2つ獲得する。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. <b>죽음의 메아리:</b> 마나 수정을 2개 얻습니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę_kartę. -<b>Agonia:</b> Otrzymujesz 2 kryształy many. - <b>Início da Partida:</b> - Compre este card. <b>Último Suspiro:</b> Receba 2 Cristais de Mana. - <b>Начало_матча:</b> вы берете эту карту. <b>Предсмертный хрип:</b> вы получаете 2 кристалла маны. - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับ[b]คริสตัลมานา 2 อัน - <b>对战开始时</b>:抽到 -这张牌。<b>亡语:</b>获得两个法力水晶。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>死亡之聲:</b>獲得2顆 -法力水晶 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - - Terrorhornstampfer - Direhorn Stomper - Vapuleador cuernoatroz - Arrollador cuernoatroz - Marteleur navrecorne - Cornofurente Pestatore - 踏殺のダイアホーン - 짓밟는 공포뿔 - Złorożec deptacz - Pisoteador Escornante - Следопыт на дикороге - ไดร์ฮอร์นจอมเหยียบ - 恐角龙践踏者 - 恐角龍騎士 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Ruft einen Diener mit dem höchsten Angriff aus Eurem Deck herbei. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Summon a minion from your deck with the highest Attack. - [x]<b>Embestir</b> - <b>Arrasar:</b> Invoca al esbirro -de tu mazo con el -ataque más alto. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: invoca al esbirro de tu mazo con el Ataque más alto. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> invoque le serviteur -de votre deck avec l’ATQ la plus élevée. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -evoca il servitore con -l'Attacco più alto -dal tuo mazzo. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -自分のデッキから -最も攻撃力が高いミニオンを -1体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 내 덱에서 공격력이 가장 높은 하수인을 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Przyzwij stronnika z_najwyższym atakiem z twojej talii. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre</b>: Evoque do seu deck o lacaio com o maior Ataque. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает из колоды существо с наибольшей атакой. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>:_เรียก[b]มินเนี่ยนที่มีพลังโจมตีสูงสุด[b]หนึ่งตัวจากเด็คคุณ - <b>突袭,超杀</b>:召唤你牌库中攻击力最高的随从。 - <b>衝刺</b>。<b>滅殺</b>:從你的牌堆召喚一個攻擊力最高的手下 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - Hilfshimmelskreischer - Succoring Skyscreamer - Vociferador de rescate - Vociferador de rescate - Hurleciel de secours - Urlacieli di Salvataggio - 救いのスカイスクリーマー - 비명익룡 구원자 - Skrzekolot wsparcia - Gritacéu Socorrista - Спасательный крикун - หน่วยกู้ภัยสกายสครีมเมอร์ - 救援专用啸天龙 - 救援的嘯天龍 - - - [x]Jedes Mal, wenn Ihr -Rüstung erhaltet, zieht -Ihr eine Karte. Sie kostet -(2) weniger. - [x]Whenever you gain -Armor, draw a card. -It costs (2) less. - [x]Cada vez que obtienes -armadura, roba -una carta. Cuesta (2) -cristales menos. - Cada vez que obtienes Armadura, roba una carta. Cuesta (2) menos. - Chaque fois que vous gagnez des points d’armure, vous piochez une carte. Elle coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Quando il tuo eroe ottiene Armatura, pesca una carta. Costa (2) in meno. - 自分が装甲を -獲得する度、カードを -1枚引く。そのコストは(2)減る。 - 내가 방어도를 얻을 때마다 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 -(2) 감소합니다. - Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, dobierz kartę. Kosztuje (2) mniej. - Sempre que você -receber Armadura, -compre um card. -Ele custa (2) a menos. - Когда вы получаете броню, вы берете карту. Она стоит на (2) меньше. - ทุกครั้งที่คุณได้รับเกราะ จั่วการ์ดหนึ่งใบ ค่าร่ายของมันลดลง (2) - 当你获得护甲时,抽一张牌,使其法力值消耗减少(2)点。 - 每當你獲得護甲值,抽一張牌。它的消耗減少(2) - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - Zandalarischütze - Zandalari Striker - Asediador Zandalari - Atacante zandalari - Frappeur zandalari - Assalitore Zandalari - ザンダラリ・ストライカー - 잔달라 사수 - Zandalarski strzelec - Artilheiro Zandalari - Зандаларский стрелок - มือธนูซันดาลาริ - 赞达拉先锋 - 贊達拉打擊者 - - - Verleiht Euren Dienern +2_Angriff, nachdem Euer [x]Held angegriffen hat. - After your hero attacks, give your minions -+2 Attack. - [x]Cada vez que tu héroe ataca, -otorga +2 p. de ataque -a tus esbirros. - Después de que tu héroe ataca, tus esbirros obtienen_+2_de_Ataque. - Une fois que votre héros a attaqué, donne +2_ATQ à vos serviteurs. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, +2 Attacco ai tuoi servitori. - [x]自分のヒーローが攻撃した後 -味方のミニオン全てに -攻撃力+2を付与する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에, -내 하수인들에게 공격력을 -+2 부여합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje,_daj twoim stronnikom +2 do ataku. - Depois que seu herói atacar, conceda - +2 de Ataque - aos seus lacaios. - После того как ваш герой атакует, ваши_существа [x]получают +2 к атаке. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี มอบพลังโจมตี +2 ให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 在你的英雄攻击后,你的所有随从获得+2攻击力。 - [x]在你的英雄攻擊 -後,賦予你的手下 -+2攻擊力 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Gestärkt - Empowered - Potenciado - Potenciado - Surpuissant - Potenziato - 強力化 - 강화됨 - Przyrost siły - Potencializado - Усиление - พลังเพิ่ม - 强化 - 強化 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Publikumsliebling - The Fan Favorite - Favorito de los fans - Favorito de los fans - Le favori des fans - Idolo dei Tifosi - 闘技場の人気者 - 관중이 원하는 그 녀석 - Ulubieniec tłumu - Favorito da Torcida - Любимец толпы - ขวัญใจผู้ชม - 观众的最爱 - 人氣王 - - - <b>Überwältigen:</b> Verleiht Eurem Helden +10 Angriff in diesem Zug. - <b>Overkill:</b> Give your hero +10 Attack this turn. - [x]<b>Arrasar:</b> Otorga a tu héroe -+10 p. de ataque este turno. - <b>Arrasar:</b> otorga a tu héroe +10_de_Ataque_en_este_turno. - <b>Brutalité :</b> donne -+10_ATQ à votre héros pendant ce tour. - <b>Annientamento:</b> -+10 Attacco al tuo eroe per questo turno. - [x]<b>血祭:</b> -このターンの間 -自分のヒーローに -____攻撃力+10を付与する。 - <b>압살:</b> 이번 턴에 내 영웅이 공격력을 +10 얻습니다. - <b>Rzeź:</b> Daj twojemu bohaterowi +10 do ataku w_tej turze. - <b>Massacre:</b> Conceda +10 de Ataque ao seu herói neste turno. - <b>Сверхурон:</b> вы получаете +10_к_атаке до_конца хода. - <b>สังหารโหด:</b> มอบพลังโจมตี_+10 ให้ฮีโร่[b]ของคุณเฉพาะเทิร์นนี้ - <b>超杀:</b>在本回合中,使你的英雄获得 -+10攻击力。 - <b>滅殺:</b>本回合賦予你的英雄+10攻擊力 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Publikumsliebling - The Fan Favorite - Favorito de los fans - Favorito de los fans - Le favori des fans - Idolo dei Tifosi - 闘技場の人気者 - 관중이 원하는 그 녀석 - Ulubieniec tłumu - Favorito da Torcida - Любимец толпы - ขวัญใจผู้ชม - 观众的最爱 - 人氣王 - - - +10 Angriff in diesem Zug. - +10 Attack this turn. - +10 p. de ataque -este turno. - +10 de Ataque en este turno. - +10_ATQ pendant ce tour. - +10 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+10。 - 이번 턴에 공격력 +10 - +10 do ataku w tej turze. - +10 de Ataque neste turno. - +10 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +10 เฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+10攻击力。 - 本回合+10攻擊力 - - - - - - - - - - Astralraptor - Astral Raptor - Raptor astral - Raptor astral - Raptor astral - Raptor Astrale - アストラル・ラプター - 천공의 랩터 - Astralny raptor - Raptor Astral - Астральный ящер - แร็ปเตอร์ดวงดาว - 星界迅猛龙 - 星界迅猛龍 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Ruft einen weiteren Astralraptor herbei. - <b>Rush</b> -<b>Overkill:</b> Summon another Astral Raptor. - <b>Embestir</b> - <b>Arrasar:</b> Invoca otro -raptor astral. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar:</b> invoca otro -Raptor astral. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> invoque un autre raptor astral. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -evoca un altro -Raptor Astrale. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -「アストラル・ラプター」を -もう1体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 다른 천공의_랩터를 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Przyzwij kolejnego Astralnego raptora. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Evoque outro Raptor Astral. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> призывает другого астрального ящера. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด:</b> เรียกแร็ปเตอร์ดวงดาว[b]อีกหนึ่งตัว - <b>突袭</b> -<b>超杀</b>:召唤另一个星界迅猛龙。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>滅殺:</b>召喚另一隻 -星界迅猛龍 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - - Jan’alais Flamme - Jan'alai's Flame - Llama de Jan'alai - Llama de Jan'alai - Flamme de Jan’alai - Fiamma di Jan'alai - ジャナライのホノオ - 잔알라이의 화염 - Płomień Jan'alai - Chama de Jan'alai - Пламя Джан'алай - เปลวไฟของจานาไล - 加亚莱的火焰 - 賈納雷的火焰 - - - [x]<b>Schrein</b> -Eure Heldenfähigkeit kostet (0). -Jedes Mal, wenn sie einen -Diener vernichtet, kann sie -erneut eingesetzt werden. - [x]<b>Shrine</b> -Your Hero Power costs (0). -Whenever it kills -a minion, refresh it. - <b>Efigie</b> -Tu poder de héroe cuesta (0). Cada vez que mata a un esbirro, se reinicia. - <b>Santuario</b> -Tu Poder de héroe cuesta (0). Cada vez que mata a un esbirro, se restablece. - <b>Sanctuaire</b> -Votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana. Chaque fois qu’il tue un serviteur, le réinitialise. - [x]<b>Santuario</b>. Il tuo Potere -Eroe costa (0). Quando il -tuo Potere Eroe distrugge -___un servitore, si ricarica. - [x]<b>ミコシ</b> -自分のヒーローパワーの -コストは(0)。 -ヒーローパワーでミニオンを -________倒す度、再度使用可能になる。 - <b>제단</b>, 내 영웅 능력의 비용이 -(0)이 됩니다. 내가 영웅 능력으로 하수인을 처치할 때마다 -내 영웅 능력을 다시 사용할 수 있습니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoja moc specjalna kosztuje_(0). Za każdym razem gdy zabije stronnika, odśwież ją. - <b>Santuário</b> -Seu Poder Heroico custa (0). Sempre que ele matar um lacaio, restaure-o. - <b>Идол</b>. Ваша сила героя стоит_(0). Когда вы убиваете ею существо, вы можете использовать ее повторно. - <b>สื่อวิญญาณ</b> พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่ายเป็น (0) หากพลังฮีโร่ของคุณฆ่ามินเนี่ยนได้ คุณใช้พลังฮีโร่ได้อีกครั้ง - <b>神龛</b> -你的英雄技能法力值消耗 -为(0)点。当你的英雄技能消灭了一个随从时,复原你的英雄技能。 - <b>聖壇</b> -你的英雄能力消耗為(0)每當你的英雄能力殺死手下,回復它 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Jan'alai's Flame Player Enchant - Jan'alai's Flame Player Enchant - Jan'alai's Flame Player Enchant - Encantamiento de jugador de Llama de Jan'alai - Ench. de joueur Flamme de Jan’alai - Effetto Giocatore Fiamma di Jan'alai - ジャナライのホノオ プレイヤーの魔力 - Jan'alai's Flame Player Enchant - Płomień Jan'alaia, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Chama de Jan'alai - Jan'alai's Flame Player Enchant - Jan'alai's Flame Player Enchant - 加亚莱的火焰 - Jan'alai's Flame Player Enchant - - - Eure Heldenfähigkeit kostet in diesem Zug (0). - Your Hero Power costs (0) this turn. - [x]Tu poder de héroe -cuesta (0) cristales -este turno. - Tu poder de héroe cuesta (0) en este turno. - Votre pouvoir héroïque coûte (0)_|4(cristal,cristaux) de mana pendant ce tour. - Il tuo Potere Eroe costa (0) in questo turno. - このターンの間、自分のヒーローパワーのコストは(0)。 - 이번 턴에 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됨 - W tej turze twoja moc specjalna kosztuje (0). - Seu Poder Heroico custa (0) neste turno. - Ваша сила героя стоит_(0) до_конца хода. - พลังฮีโร่ของคุณมีค่าร่ายเป็น (0) เฉพาะเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的英雄技能法力值消耗为(0)点。 - 本回合你的英雄能力消耗為(0) - - - - - - - - - Jan’alais Flamme - Jan'alai's Flame - Llama de Jan'alai - Llama de Jan'alai - Flamme de Jan’alai - Fiamma di Jan'alai - ジャナライのホノオ - 잔알라이의 화염 - Płomień Jan'alai - Chama de Jan'alai - Пламя Джан'алай - เปลวไฟของจานาไล - 加亚莱的火焰 - 賈納雷的火焰 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Jan’alais Nachkomme - Jan'alai's Progeny - Progenie de Jan'alai - Progenie de Jan'alai - Progéniture de Jan’alai - Progenie di Jan'alai - ジャナライのタマゴ - 잔알라이의 자손 - Potomstwo Jan'alai - Prole de Jan'alai - Потомок Джан'алай - ทายาทของจานาไล - 加亚莱的后裔 - 賈納雷的後裔 - - - [x]<b>Schrein</b> -Erhaltet jedes Mal ein -Frostfeuer auf die Hand, wenn Ihr -einen Charakter <b>einfriert</b>. - [x]<b>Shrine</b> -Whenever you <b>Freeze</b> a -character, put a Frostfire -into your hand. - <b>Efigie</b> -Cada vez que <b>congelas</b> a un personaje, coloca una carta de Pirofrío en tu mano. - <b>Santuario</b> -Cada vez que <b>Congelas</b> un personaje, coloca un Pirofrío en tu mano. - <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que vous <b>gelez</b> un personnage, place une carte Givrefeu dans votre main. - [x]<b>Santuario</b>. Quando -<b>Congeli</b> un personaggio, -mette un Fuocogelo -nella tua mano. - [x]<b>ミコシ</b> -自分がキャラクターを -1体<b>凍結</b>させる度 -「フロストファイア」1枚を -____自分の手札に追加する。 - <b>제단</b>, 내가 캐릭터를 <b>빙결</b> 상태로 만들 때마다 서리불꽃을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Kapliczka</b> -Za każdym razem gdy <b>Zamrozisz</b> jakąś postać, umieść w twojej ręce „Zimne ognie”. - <b>Santuário</b> -Sempre que você <b>Congelar</b> um personagem, adicione um Fogofrio à sua mão. - <b>Идол</b>. Когда вы <b>замораживаете</b> персонажа, вы кладете в руку «Ледяной огонь». - <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่คุณ_<b>แช่แข็ง</b>_ตัวละคร เพิ่มการ์ดไฟเยือกแข็งหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>神龛</b> -当你<b>冻结</b>一个角色 -时,将一张霜火箭置入你的手牌。 - <b>聖壇</b> -每當你<b>凍結</b>一個角色,放一張霜火術到你的手中 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - - Frostfeuer - Frostfire - Pirofrío - Pirofrío - Givrefeu - Fuocogelo - フロストファイア - 서리불꽃 - Zimne ognie - Fogofrio - Ледяной огонь - ไฟเยือกแข็ง - 霜火箭 - 霜火術 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]$1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - - - - - - - - - - Jan’alais Nachkomme - Jan'alai's Progeny - Progenie de Jan'alai - Progenie de Jan'alai - Progéniture de Jan’alai - Progenie di Jan'alai - ジャナライのタマゴ - 잔알라이의 자손 - Potomstwo Jan'alai - Prole de Jan'alai - Потомок Джан'алай - ทายาทของจานาไล - 加亚莱的后裔 - 賈納雷的後裔 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kawummgolem - Razzle Dazzler - Pompa y boato - Deslumbrador brillante - Idole enflammée - Statua Divampante - 乱痴気ランチャー - 신비한 석상 - Olśniewacz - Celebrante Brilhoso - Пылальщик - แรซเซิล แดซเลอร์ - 狂炫魔像 - 炫火魔像 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Füllt Eure Hand mit Arkanen Geschossen. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry</b>: Fill your hand with Arcane Missiles. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Llena tu mano -con Misiles Arcanos. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla</b>: llena -tu mano con -Misiles arcanos. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> remplit votre main_de_cartes_Projectiles des Arcanes. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -riempie la tua mano -di Missili Arcani. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分の手札を -「魔力の矢」で -___いっぱいにする。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 손을 신비한 화살로 가득 채웁니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę „Tajemnymi pociskami”. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Encha sua mão de -Mísseis Arcanos. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку «Чародейскими_стрелами». - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก</b>: เพิ่มการ์ดกระสุนมนตรา[b]จนเต็มมือคุณ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>将奥术飞弹置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>用秘法飛彈 -塞滿你的手牌 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Glyphenwächter - Glyph Guardian - Guardián de glifos - Guardián de glifos - Gardien des glyphes - Guardiano dei Glifi - 秘紋の守護者 - 문양 수호자 - Strażnik glifów - Guardião do Glifo - Рунный страж - ผู้พิทักษ์อักขระ - 雕文护卫者 - 結界守護者 - - - Verleiht <b>Zauberschaden +1</b> für jeden Charakter, der <b>eingefroren</b> wird. - Whenever a character is <b>Frozen</b>, gain <b>Spell Damage +1</b>. - [x]Cada vez que se -<b>congela</b> a un personaje, -obtiene <b>+1_p. de daño -con hechizos</b>. - Obtiene <b>Daño de hechizo +1</b> cada vez que un personaje queda <b>Congelado</b>. - Chaque fois qu’un personnage est <b>gelé</b>, donne_<b>+1_aux_dégâts des sorts</b>. - [x]Ottiene <b>+1 Danni Magici</b> -quando un personaggio -viene <b>Congelato</b>. - キャラクターが -<b>凍結</b>される度 -<b>呪文ダメージ+1</b>を -獲得する。 - 캐릭터가 <b>빙결</b> -상태가 될 때마다 <b>주문_공격력_+1</b>을 얻습니다. - Za każdym razem gdy jakaś postać zostanie <b>Zamrożona</b>, Strażnik glifów otrzymuje <b>Obrażenia zaklęć +1</b>. - Sempre que um personagem for -<b>Congelado</b>, receba <b>+1 de Dano Mágico</b>. - Когда <b>замораживается</b> любой персонаж, получает -[x] <b>«Урон от заклинаний +1»</b>. - ทุกครั้งที่ตัวละครถูก <b>แช่แข็ง</b> ได้รับ <b>ความเสียหายเวท +1</b> - 每当一个角色被 -<b>冻结</b>,获得<b>法术伤害+1</b>。 - 每當一個角色 -遭到<b>凍結</b>,獲得 -<b>法術傷害+1</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Mächtige Glyphen - Empowered Glyph - Glifo potenciado - Glifo potenciado - Glyphe surpuissant - Glifo Potenziato - 凍魔の秘紋 - 강화된 문양 - Wzmocniony glif - Glifo Potencializado - Усиленная руна - อักขระเสริมพลัง - 强化雕文 - 強化結界 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased Spell Damage. - [x]Daño con hechizos -aumentado. - Daño de hechizo aumentado. - Dégâts des sorts augmentés. - Danni Magici aumentati. - 呪文ダメージが増加。 - 주문 공격력 증가 - Zwiększone obrażenia zaklęć. - Dano Mágico aumentado. - Урон от заклинаний увеличен. - ความเสียหายเวท -เพิ่มขึ้น - 法术伤害提高。 - 法術傷害提高 - - - - - - - - - Frostwirker - Frostweaver - Tejescarcha - Tejescarcha - Tisseur de givre - Tessigelo - 凍気織師 - 서리요술사 - Tkacz mrozu - Tecegelo - Хладомант - ฟรอสต์วีฟเวอร์ - 织霜者 - 織霜者 - - - [x]Eure Heldenfähigkeit -<b>friert</b> das Ziel auch ein. -Bereits <b>eingefrorene</b> Diener -werden vernichtet. - Your Hero Power also <b><b>Freeze</b>s</b> the target. -If the target is a <b>Frozen</b> minion, destroy it. - Tu poder de héroe también <b>congela</b> al objetivo. Si el objetivo es un esbirro <b>congelado</b>, lo destruye. - Tu Poder de héroe también <b><b>Congela</b></b> al objetivo. Si el objetivo es un esbirro <b>Congelado</b>, lo destruye. - Votre pouvoir héroïque <b>gèle</b> aussi la cible. Si c’est un serviteur_<b>gelé</b>,_le_détruit. - [x]Il tuo Potere Eroe <b>Congela</b> anche -il bersaglio. Se il bersaglio -è un servitore <b>Congelato</b>, -viene distrutto. - [x]自分のヒーローパワーに -標的を<b>凍結</b>させる効果が -追加される。標的が既に -<b>凍結</b>しているミニオンの -場合、破壊する。 - [x]내 영웅 능력이 대상을 <b>빙결</b> -상태로도 만듭니다. 대상이 이미 -<b>빙결</b> 상태인 하수인이라면, -그 하수인을 처치합니다. - Twoja moc specjalna dodatkowo <b>Zamraża</b> cel. Jeśli cel jest <b>Zamrożonym</b> stronnikiem, zniszcz go. - Seu Poder Heroico -também <b><b>Congela</b></b> o alvo. -Se o alvo for um lacaio <b>Congelado</b>, destrua-o. - Ваша сила героя также <b><b>замораживает</b></b> цель. Если цель вашей силы героя — <b>замороженное</b> существо, она уничтожает его. - พลังฮีโร่ของคุณ <b><b>แช่แข็ง</b></b> เป้าหมายด้วย_ถ้าเป้าหมายเป็น[b]มินเนี่ยนที่ถูก_<b>แช่แข็ง</b>_อยู่แล้ว ทำลายมินเนี่ยนตัวนั้น - 你的英雄技能还会 -<b>冻结</b>目标。如果目标是已被<b>冻结</b>的随从,则将其消灭。 - 你的英雄能力還會使目標<b>凍結</b>。如果目標是<b>凍結</b>的手下,摧毀它 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - Flammenwerferin - Fireslinger - Desatafuegos - Flamígera - Jette-feu - Scagliafuoco - ファイアスリンガー - 불꽃사수 - Piromiotka - Lançadora de Fogo - Огнеметательница - ไฟร์สลิงเกอร์ - 猛火投掷者 - 擲火法師 - - - Wirkt einen Feuerball auf einen zufälligen Feind, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - After you cast a spell, -cast a Fireball at a random_enemy. - Después de que lances un hechizo, lanza una bola de fuego contra un enemigo aleatorio. - Después de lanzar un hechizo, lanza una Bola de fuego a un enemigo aleatorio. - Une fois que vous avez lancé un sort, lance une Boule de feu sur un adversaire aléatoire. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, lancia una -Palla di Fuoco su un -nemico casuale. - 自分が呪文を使用した後 -ランダムな敵1体に -「ファイアーボール」を使用する。 - 내 주문이 시전된 후에, 무작위 적에게 화염구를 시전합니다. - Po rzuceniu zaklęcia rzuć „Kulę ognia” na losowego wroga. - Depois que você lançar um feitiço, lance uma -Bola de Fogo em um inimigo aleatório. - После того как вы применяете заклинание, применяет «Огненный шар», выбрав целью случайного противника. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มร่าย 'บอลเพลิง' ใส่ศัตรูหนึ่งตัว - 在你施放一个法术后,随机对一个敌人施放火球术。 - 在你施放法術 -後,對一個隨機敵人施放火球術 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Pompöser Beschwörer - Showstopping Conjurer - Conjurador despampanante - Conjurador prodigio - Adjurateur spectaculaire - Evocatore Strabiliante - 明炎技の召術師 - 환호를 받는 주문술사 - Zachwycający zaklinacz - Conjurador Espetacular - Маг-показушник - ผู้อัญเชิญตระการตา - 出彩魔术师 - 高超的咒術師 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Zieht einen Zauber -aus Eurem Deck. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Draw a spell from your deck. - <b>Embestir</b> - <b>Arrasar:</b> Roba un hechizo -de_tu_mazo. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: roba un hechizo de tu mazo. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> vous piochez un sort de votre deck. - [x]<b>Assalto</b>. -<b>Annientamento:</b> -pesca una Magia -dal tuo mazzo. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -自分のデッキから -__呪文を1枚引く。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 내 덱에서 주문을 뽑습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Dobierz zaklęcie z_twojej talii. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre</b>: Compre um feitiço do seu deck. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> вы берете заклинание из колоды. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>:[b]จั่วเวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ - <b>突袭</b>,<b>超杀</b>:从你的牌库中抽一张法术牌。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>滅殺</b>:從你的牌堆 -抽出一張法術 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - - Flammenfanatiker - Fan of Flames - Fan de las llamas - Fan de llamas - Fan de flammes - Vortice di Fiamme - 炎の煽り屋 - 화염신봉자 - Zapalony kibic - Fanático Flamejante - Пылающий веер - ไฟลุกโหม - 不羁火舞 - 狂熱粉絲 - - - <b>Spielbeginn:</b> -Zieht diese Karte. -<b>Kampfschrei:</b> Verbessert Eure Heldenfähigkeit. - <b>Start of Game</b>: Draw this. -<b>Battlecry:</b> Upgrade your Hero Power. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba -esta carta. <b>Grito de batalla:</b> -Mejora tu poder de héroe. - <b>Inicio de la partida</b>: -roba esta carta. -<b>Grito de batalla:</b> mejora tu -Poder_de_héroe. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. -<b>Cri de guerre :</b> améliore votre pouvoir héroïque. - [x]<b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. -<b>Grido di Battaglia:</b> potenzia -il tuo Potere Eroe. - <b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>雄叫び:</b> -_自分のヒーローパワーをアップグレードする。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. <b>전투의 함성:</b> 내 기본 영웅 능력을 강화합니다. - <b>Początek gry:</b> -Dobierz tę_kartę. -<b>Okrzyk bojowy:</b> Ulepsz twoją moc specjalną. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Grito de Guerra:</b> Aprimore seu -Poder Heroico. - <b>Начало_матча:</b>_вы -берете_эту_карту. -<b>Боевой клич:</b> улучшает вашу силу героя. - <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ <b>คำรามสู้ศึก:</b> อัพเกรด[b]พลังฮีโร่ของคุณ - <b>对战开始时</b>:抽到这张牌。<b>战吼:</b>升级你的英雄技能。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>戰吼:</b>升級你的英雄能力 - - Wayne Wu - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Vergeltung - Shirvallah's Vengeance - Venganza de Shirvallah - Venganza de Shirvallah - Vengeance de Shirvallah - Vendetta di Shirvallah - シャヴァーラのムクイ - 시르밸라의 복수심 - Zemsta Szirwali - Vingança de Shirvallah - Месть Ширваллы - ความอาฆาตของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的复仇 - 希爾瓦拉的復仇 - - - [x]<b>Schrein</b> -Fügt dem feindlichen Helden -5_Schaden zu, nachdem Euer Held -Schaden erlitten hat. - [x]<b>Shrine</b> -After your hero takes -damage, deal 5 damage -to the enemy hero. - <b>Efigie</b> -Después de que tu héroe -reciba daño, inflige 5 p. de daño al héroe enemigo. - <b>Santuario</b> -Después de que tu héroe recibe daño, inflige 5 de daño al héroe enemigo. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que votre héros a subi des dégâts, inflige 5_|4(point,points) de dégâts au héros adverse. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che -il tuo eroe ha subito -danni, infligge 5 danni -all'eroe nemico. - <b>ミコシ</b> -自分のヒーローが -ダメージを受けた後 -敵のヒーローに -___5ダメージを与える。 - <b>제단</b>, 내 영웅이 피해를 받은 후에, 적 영웅에게 피해를 5 줍니다. - <b>Kapliczka</b> -Gdy twój bohater otrzyma obrażenia, zadaj 5_pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Santuário</b> -Depois que seu herói receber dano, cause 5 de dano ao herói inimigo. - <b>Идол</b>. После того как ваш герой получает урон, наносит 5_ед. урона герою противника. - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหาย_สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>神龛</b> -在你的英雄受到伤害后,对敌方英雄造成5点伤害。 - [x]<b>聖壇</b> -在你的英雄受到傷害 -後,對敵方英雄造成 -5點傷害 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Vergeltung - Shirvallah's Vengeance - Venganza de Shirvallah - Venganza de Shirvallah - Vengeance de Shirvallah - Vendetta di Shirvallah - シャヴァーラのムクイ - 시르밸라의 복수심 - Zemsta Szirwali - Vingança de Shirvallah - Месть Ширваллы - ความอาฆาตของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的复仇 - 希爾瓦拉的復仇 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Huld - Shirvallah's Grace - Gracia de Shirvallah - Gracia de Shirvallah - Grâce de Shirvallah - Grazia di Shirvallah - シャヴァーラのメグミ - 시르밸라의 은총 - Łaska Szirwali - Graça de Shirvallah - Ловкость Ширваллы - พรของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的恩赐 - 希爾瓦拉的恩賜 - - - <b>Schrein</b> -Nachdem Ihr auf einen befreun[d]deten Diener einen Zauber gewirkt habt, wird er kopiert und auch auf diesen Diener gewirkt. - [x]<b>Shrine</b> -After you cast a spell -on a friendly minion, cast a - copy of it on this one. - [x]<b>Efigie</b> -Tras lanzar un hechizo sobre -un esbirro amistoso, se lanza -una copia de ese hechizo sobre -este esbirro. - <b>Santuario</b> -Después de lanzar un hechizo a un esbirro aliado, lanza una copia sobre este. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez lancé un sort sur un serviteur allié, en lance une copie sur celui-ci. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che hai -lanciato una Magia su un tuo -servitore, viene lanciata anche -___sulla Grazia di Shirvallah. - [x]<b>ミコシ</b> -自分が味方のミニオンに -呪文を使用した後 -その呪文のコピーを -_____このミニオンに使用する。_ - [x]<b>제단</b>, 내가 아군 하수인에게 -주문을 시전한 후에 -이 하수인에게도 동일한 -주문을 시전합니다. - <b>Kapliczka</b> -Po rzuceniu zaklęcia na_przyjaznego stronnika, rzuć jego kopię także na tego stronnika. - <b>Santuário</b> -Depois que você lançar -um feitiço num lacaio aliado, lance_uma cópia do feitiço neste lacaio. - <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, выбрав целью ваше существо, вы применяете копию этого заклинания, выбрав целью это существо. - <b>สื่อวิญญาณ</b> -หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณ ร่าย[b]_เวทมนตร์นั้นใส่มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>神龛</b> -在你对一个友方随从施放法术后,将法术效果复制在此神龛上。 - <b>聖壇</b> -在你對友方手下施放法術後,此手下獲得相同的效果 - - Danny Dai - - - - - - - - - - - - - - - - - - Shirvallahs Huld - Shirvallah's Grace - Gracia de Shirvallah - Gracia de Shirvallah - Grâce de Shirvallah - Grazia di Shirvallah - シャヴァーラのメグミ - 시르밸라의 은총 - Łaska Szirwali - Graça de Shirvallah - Ловкость Ширваллы - พรของเชอร์วาลลาห์ - 西瓦尔拉的恩赐 - 希爾瓦拉的恩賜 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Glorreiche Gladiatorin - Parading Marshal - Mariscal de desfile - Mariscal del desfile - Maréchal triomphant - Maresciallo del Corteo - パレードのリーダー - 승전의 용사 - Przywódczyni parady - Marechal Desfilante - Церемонимейстер - ขุนพลนำขบวน - 巡游治安官 - 遊行領隊 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> -Zieht diese Karte. -<b>Kampfschrei:</b> Legt einen -Echtsilberchampion an. - <b>Start of Game:</b> Draw this. -<b>Battlecry:</b> Equip a Truesilver Champion. - <b>Inicio de partida:</b> -Roba esta carta. -<b>Grito de batalla:</b> Equipa un Campeón de veraplata. - <b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. -<b>Grito de batalla:</b> equipa un Campeón de veraplata. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. -<b>Cri de guerre :</b> vous équipe d’une Championne en vrai-argent. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca -questa carta. <b>Grido di -Battaglia:</b> equipaggia uno -___Spadone di Verargento. - <b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>雄叫び:</b> -「トゥルーシルバー・ -チャンピオン」を -装備する。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. <b>전투의 함성:</b> 용사의 진은검을 장착합니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -<b>Okrzyk bojowy:</b> Wyposaż bohatera w Srebrytowego Czempiona. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Grito de Guerra:</b> Equipe a Defensora Veraprateada. - <b>Начало матча:</b> вы_берете_эту_карту. - <b>Боевой клич:</b> снаряжает серебряным клинком. - <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ <b>คำรามสู้ศึก:</b> สวมใส่[b]ดาบวีรบุรุษทรูซิลเวอร์ - <b>对战开始时</b>:抽到这张牌。<b>战吼:</b>装备一把真银圣剑。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>戰吼:</b>裝備真銀 -勇士劍 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - Der Gesegnete - Blessed One - Bendecido - El bendecido - Le Béni - Troll Benedetto - 祝福されし者 - 축복받은 자 - Błogosławiony - O Abençoado - Благословленный - ผู้ได้รับพร - 受祝福的选手 - 大紅人 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Zieht Zauber, bis -Eure Hand voll ist. - <b>Battlecry:</b> Draw spells until your hand is full. - <b>Grito de batalla:</b> Roba hechizos hasta que tu mano esté llena. - <b>Grito de batalla:</b> roba hechizos hasta llenar tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez des sorts jusqu’à ce que votre main soit pleine. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -pesca Magie finché la -tua mano non è piena. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札がいっぱいになるまで -呪文を引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손이 가득 찰 때까지 -주문을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobieraj zaklęcia, aż_będziesz mieć pełną_rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre feitiços até sua mão ficar cheia. - <b>Боевой клич:</b> вы берете заклинания, пока рука не_заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดเวทมนตร์[b]จนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b> -抽取法术牌直到达到你的手牌上限。 - <b>戰吼:</b>抽法術牌,直到塞滿你的手牌 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Lichtschleuderin - Lightchucker - Arrojaluz - Avientaluz - Lance-lumière - Lancialuce - 光の投擲手 - 빛 투척수 - Światłomiotka - Lançadora da Luz - Светобомбистка - มือระเบิดแสง - 圣光掷弹手 - 聖光擲彈手 - - - [x]Vernichtet einen zufälligen -feindlichen Diener, -nachdem ein Charakter -geheilt wurde. - After a character is healed, destroy a random -enemy minion. - [x]Cuando se cura un personaje, -destruye a un esbirro -enemigo aleatorio. - Después de sanar a un personaje, destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Une fois qu’un personnage est soigné, détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]Dopo che un -personaggio viene curato, -distrugge un servitore -nemico casuale. - [x]キャラクターが回復を -受けた後、ランダムな -敵のミニオン1体を -破壊する。 - 캐릭터가 치유된 후에, 무작위 적 하수인을 처치합니다. - Po uleczeniu jakiejś postaci zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Depois que um -personagem for curado, destrua um lacaio inimigo aleatório. - После того как исцеляется любой персонаж, уничтожает случайное существо противника. - หลังจากมีการฟื้นฟูพลังชีวิต[b]ให้ตัวละคร สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - 在一名角色获得 -治疗后,随机消灭一个敌方随从。 - 在一個角色受到治療後,摧毀一個隨機敵方手下 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - Wandelnde Festung - The Walking Fort - Fuerte ambulante - Fuerte ambulante - Le fort mobile - Baluardo Marciante - 歩く要塞 - 걸어다니는 요새 - Żywa twierdza - Fortaleza Móbil - Ходячий форт - ป้อมปราการเคลื่อนที่ - 自行堡垒 - 移動堡壘 - - - <b>Spott</b>. Jeglicher Schaden, den dieser Diener erleidet, wird auf 1 verringert. - <b>Taunt</b> -This minion can only take -1_damage_at_a_time. - [x]<b>Provocar</b> -Este esbirro solo puede -recibir 1 p. de daño -cada vez. - <b>Provocación</b> -Este esbirro solo puede recibir 1 de daño a la vez. - <b>Provocation</b> -Ce serviteur peut seulement subir 1_point de dégâts à la fois. - [x]<b>Provocazione</b>. -Può subire al massimo -1 danno alla volta. - [x]<b>挑発</b> -このミニオンは -一度に1ダメージしか -受けない。 - [x]<b>도발</b>, 이 하수인은 -한 번에 받는 피해가 -1로 고정됩니다. - <b>Prowokacja</b> -Ten stronnik może przyjąć maksymalnie 1 pkt. obrażeń naraz. - <b>Provocar</b> -Este lacaio só pode receber 1 de dano por vez. - <b>Провокация</b>. Не может получить более 1_ед. урона за раз. - <b>ยั่วยุ</b> มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย[b]ครั้งละ_1_แต้มเท่านั้น - <b>嘲讽</b> -每次只会受到1点伤害。 - [x]<b>嘲諷</b> -這個手下每次只會 -受到1點傷害 - - M. Alvares & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Strahlender Held - Gloryseeker - Sediento de gloria - Buscador de gloria - Cherche-gloire - Cercagloria - 英雄志願者 - 영광에 목마른 자 - Poszukiwacz chwały - Aspirante à Glória - Искатель славы - ผู้แสวงหาเกียรติยศ - 荣耀追寻者 - 榮耀追尋者 - - - Wenn dieser Diener Schaden erleiden würde, erleidet stattdessen Euer Held den Schaden. - Whenever this minion takes damage, your hero takes it instead. - Cuando este esbirro - vaya a recibir daño, -lo recibe tu héroe -en su lugar. - Cada vez que este esbirro recibe daño, tu héroe lo recibe en su lugar. - Chaque fois que ce serviteur subit des dégâts, les inflige à_votre_héros_à_la_place. - [x]Quando subisce danni, -il tuo eroe li subisce -al suo posto. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -自分のヒーローが -身代わりとなってその -ダメージを受ける。 - 이 하수인이 피해를 받을 때마다 내 영웅이 그 피해를 대신 받습니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzymuje obrażenia, przechodzą one na twojego bohatera. - Sempre que este lacaio receber dano, seu -herói receberá -no lugar dele. - Когда это существо должно получить урон, вместо него получает урон ваш герой. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ[b]ความเสียหาย ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหายแทน - 每当该随从受到伤害,便会由你的英雄来承担。 - 每當此手下 -受到傷害,你的英雄會代為承受 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - Gerechtigkeitsbringer - Exactor of Justice - Exactor de justicia - Administrador de justicia - Exacteur de justice - Esattore della Giustizia - 正義の執行者 - 정의 구현자 - Wysłannik sprawiedliwości - Executor da Justiça - Поборник правосудия - ผู้เรียกร้องความยุติธรรม - 公正的税官 - 正義索還者 - - - <b>Gottesschild</b>. <b>Überwältigen:</b> -Erhält <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Divine Shield</b> -<b>Overkill:</b> Gain <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Escudo divino</b> -<b>Arrasar:</b> Obtiene -<b>Escudo divino</b>. - <b>Escudo divino</b> -<b>Arrasar:</b> obtiene <b>Escudo divino</b>. - <b>Bouclier divin</b> -<b>Brutalité :</b> confère -<b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Scudo Divino</b>. -<b>Annientamento:</b> -ottiene <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>聖なる盾</b>、<b>血祭:</b> -__<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - <b>천상의 보호막</b>, <b>압살:</b> <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - <b>Boska tarcza</b> -<b>Rzeź:</b> Otrzymuje -<b>Boską tarczę</b>. - <b>Escudo Divino</b> -<b>Massacre:</b> Receba -<b>Escudo Divino</b>. - <b>Божественный щит</b> -<b>Сверхурон:</b> получает <b>«Божественный_щит»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<b>สังหารโหด:[b]</b>_ได้รับ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> -<b>超杀:</b>获得<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b> -<b>滅殺:</b>獲得<b>聖盾術</b> - - M. Alvares & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdis Foliant - Bwonsamdi's Tome - Escrito de Bwonsamdi - Tomo de Bwonsamdi - Tome de Bwonsamdi - Tomo di Bwonsamdi - ブワンサムディーのシタタメ - 브원삼디의 고서 - Księga Bansamdiego - Tomo de Bwonsamdi - Фолиант Бвонсамди - คัมภีร์ของบวอนซัมดี - 邦桑迪的秘典 - 伯昂撒姆第的寶典 - - - <b>Schrein</b> -Erhaltet einen zufälligen Priesterzauber auf die Hand, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Shrine</b> -After you cast a spell, -add a random Priest spell -to your hand. - <b>Efigie</b> -Tras lanzar un hechizo, añade -un hechizo de sacerdote aleatorio a tu mano. - <b>Santuario</b> -Después de lanzar un hechizo, agrega un hechizo de Sacerdote aleatorio a tu mano. - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, ajoute un sort de prêtre aléatoire dans votre main. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che hai -lanciato una Magia, mette -nella tua mano una Magia -__casuale del Sacerdote. - [x]<b>ミコシ</b> -自分が呪文を使用した後 -ランダムなプリーストの -呪文1枚を自分の -__手札に追加する。 - <b>제단</b>, 내가 주문을 시전한 후에, 무작위 사제 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Kapliczka</b> -Po rzuceniu zaklęcia, -dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. - <b>Santuário</b> -Depois que você lançar um feitiço, adicione um feitiço aleatório de Sacerdote à sua mão. - <b>Идол</b>. После того как вы применяете заклинание, -вы кладете в руку случайное заклинание жреца. - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>神龛</b> -在你施放一个法术后,随机将一张牧师法术牌置入你的手牌。 - [x]<b>聖壇</b> -在你施放法術後,放 -一張隨機牧師法術到 -你的手中 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdis Foliant - Bwonsamdi's Tome - Escrito de Bwonsamdi - Tomo de Bwonsamdi - Tome de Bwonsamdi - Tomo di Bwonsamdi - ブワンサムディーのシタタメ - 브원삼디의 고서 - Księga Bansamdiego - Tomo de Bwonsamdi - Фолиант Бвонсамди - คัมภีร์ของบวอนซัมดี - 邦桑迪的秘典 - 伯昂撒姆第的寶典 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bund mit Bwonsamdi - Bwonsamdi's Covenant - Pacto de Bwonsamdi - Pacto con Bwonsamdi - Covenant de Bwonsamdi - Patto di Bwonsamdi - ブワンサムディーのムスビ - 브원삼디의 거래 - Przymierze Bansamdiego - Pacto de Bwonsamdi - Завет Бвонсамди - พันธสัญญาของบวอนซัมดี - 邦桑迪的盟誓 - 伯昂撒姆第的協約 - - - <b>Schrein</b> -Eure Heileffekte fügen Feinden stattdessen Schaden zu. - [x]<b>Shrine</b> -Healing enemies -damages them instead. - <b>Efigie</b> -Sanar a un enemigo -hace que, en su lugar, reciba daño. - <b>Santuario</b> -Sanar a los enemigos los_daña. - <b>Sanctuaire</b> -Soigner des adversaires les blesse à la place. - <b>Santuario</b>. Curare i nemici infligge loro danni. - [x]<b>ミコシ</b> -敵を回復した時 -代わりにダメージを -与える。 - <b>제단</b>, 적을 치유하면 생명력을 회복시키는 대신 그만큼의 -피해를 줍니다. - <b>Kapliczka</b> -Uzdrawiając przeciwników_zadajesz im obrażenia. - <b>Santuário</b> -A cura causa dano aos inimigos em vez de curá-los. - <b>Идол</b> -Когда вы лечите противников, они вместо лечения получают урон. - <b>สื่อวิญญาณ</b> การฟื้นฟูพลังชีวิตให้ศัตรูกลายเป็น[b]การสร้างความเสียหายให้แทน - <b>神龛</b> -你对敌人的治疗效果转而造成等量的 -伤害。 - <b>聖壇</b> -對敵人的治療效果會轉為傷害 - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bund mit Bwonsamdi - Bwonsamdi's Covenant - Pacto de Bwonsamdi - Pacto con Bwonsamdi - Covenant de Bwonsamdi - Patto di Bwonsamdi - ブワンサムディーのムスビ - 브원삼디의 거래 - Przymierze Bansamdiego - Pacto de Bwonsamdi - Завет Бвонсамди - พันธสัญญาของบวอนซัมดี - 邦桑迪的盟誓 - 伯昂撒姆第的協約 - - - Eure Heileffekte fügen Feinden stattdessen Schaden zu. - Healing enemies damages them instead. - Sanar a un enemigo -hace que, en su lugar, reciba daño. - Sanar a los enemigos los_daña. - Soigner des adversaires les blesse à la place. - Curare i nemici infligge loro danni. - 敵を回復した時、代わりにダメージを与える。 - 적을 치유하면 생명력을 회복시키는 대신 그만큼의 피해를 줌 - Uzdrawiając przeciwników zadajesz im obrażenia. - Cura causa dano aos inimigos em vez de curá-los. - Когда вы лечите противников, они получают урон. - การฟื้นฟูพลังชีวิตให้ศัตรู[b]กลายเป็นการสร้างความเสียหาย[b]ให้แทน - 对敌人的治疗效果转而造成等量的伤害。 - 對敵人的治療效果會轉為傷害 - - - - - - - - - - Bund mit Bwonsamdi - Bwonsamdi's Covenant - Pacto de Bwonsamdi - Pacto con Bwonsamdi - Covenant de Bwonsamdi - Patto di Bwonsamdi - ブワンサムディーのムスビ - 브원삼디의 거래 - Przymierze Bansamdiego - Pacto de Bwonsamdi - Завет Бвонсамди - พันธสัญญาของบวอนซัมดี - 邦桑迪的盟誓 - 伯昂撒姆第的協約 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Waffenstarrender Zombie - Weaponized Zombie - Zombi armado - Zombi armado - Zombie armé - Zombi Armato - 兵器化ゾンビ - 무장한 좀비 - Bojowy zombie - Zumbi Armificado - Боевой зомби - ซอมบี้ติดอาวุธ - 战斗僵尸 - 武裝殭屍 - - - <b>Spielbeginn:</b> Zieht diese Karte. -<b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener +1/+1. - <b>Start of Game:</b> Draw this. -<b>Deathrattle:</b> Give a random friendly_minion_+1/+1. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba -esta carta. <b>Último aliento:</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro -amistoso aleatorio. - <b>Inicio de la partida:</b> -roba esta carta. -<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. -<b>Râle d’agonie :</b> donne +1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa -carta. <b>Rantolo di Morte:</b> -+1/+1 a un tuo -servitore casuale. - [x]<b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>断末魔:</b> -ランダムな味方のミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - [x]<b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 -하수인에게 +1/+1을 -부여합니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Начало_матча:</b> -вы берете эту карту. -<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>对战开始时</b>:抽到这张牌。 -<b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>死亡之聲:</b>賦予一個隨機友方手下+1/+1 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Verwerteter Stahl - Repurposed Steel - Acero modificado - Acero reforjado - Acier reconverti - Acciaio Rigenerato - 鋼鉄リサイクル - 사자의 강철 - Przekuta stal - Aço Recauchutado - Чье-то оружие - อาวุธเปลี่ยนมือ - 改装武器 - 徵用的武器 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - - - Schreckenskobra - Ghastcoiler - Terror reptiliano - Cobra aterradora - Boagnarok - Spiraserpe Raggelante - ガストコイラー - 섬뜩한 방울뱀 - Grozowij - Sinuosa Medonha - Гибельный змей - แกสต์คอยเลอร์ - 阴森巨蟒 - 恐怖的巨蛇 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_zufällige Diener mit [x]<b>Todesröcheln</b> herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon -2 random <b>Deathrattle</b> minions. - <b>Último aliento:</b> Invoca a 2_esbirros aleatorios con <b>Último aliento</b>. - <b>Estertor:</b> invoca 2 esbirros con <b>Estertor</b> aleatorios. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque 2_serviteurs aléatoires avec <b>Râle d’agonie</b>. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -evoca due servitori casuali -con <b>Rantolo di Morte</b>. - [x]<b>断末魔:</b> -<b>断末魔</b>を持つ -ランダムなミニオンを -_2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwóch losowych stronników z_<b>Agonią</b>. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque 2 lacaios aleatórios com <b>Último Suspiro</b>. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает 2 случайных -существ с <b>«Предсмертным -хрипом»</b>. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 2 ตัว - <b>亡语:</b>随机召唤 -两个<b>亡语</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚2個 -隨機<b>死亡之聲</b>手下 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - Aderlasser - Bloodwash Medic - Médico de la Playa de Sangre - Médico sanguinario - Médic lave-sang - Medico Fiottorosso - 血まみれの医者 - 피에 굶주린 의무관 - Medyk z Krwawego Brzegu - Médico da Maré Sangrenta - Лекарь Кровавого Прибоя - แพทย์ล้างเลือด - 血浪医师 - 血浴醫護兵 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Erhaltet 3 Heilzauber -auf die Hand. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Add 3 healing spells to your hand. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Arrasar:</b> Añade 3 hechizos -de sanación a tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: agrega 3 hechizos de_sanación_a_tu_mano. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> ajoute 3_sorts de soins_dans_votre_main. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -mette nella tua mano -3 Magie di cura. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -回復呪文3枚を -____自分の手札に追加する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 치유 주문 셋을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Dodaj 3 zaklęcia leczące_do_twojej_ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> -Adicione 3 feitiços de cura à sua mão. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> -вы кладете в руку -_3 заклинания исцеления. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>:[b]เพิ่มเวทมนตร์[b]ฟื้นฟู_3_ใบในมือคุณ - <b>突袭</b> -<b>超杀</b>:将三张治疗法术牌置入你的手牌。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺</b>:放3張治療法術到你的手中 - - Ware Lee - - - - - - - - - - - - - - Bwonsamdis Bewahrerin - Bwonsamdi's Keeper - Guardiana de Bwonsamdi - Guardiana de Bwonsamdi - Gardienne de Bwonsamdi - Guardiana di Bwonsamdi - ブワンサムディーの番人 - 브원삼디의 치유사 - Opiekunka Bansamdiego - Guardiã de Bwonsamdi - Хранительница Бвонсамди - ผู้รักษาของบวอนซัมดี - 邦桑迪的卫士 - 伯昂撒姆第的守衛者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben aller Diener wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore all minions to full Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Restaura por completo -la salud de todos -los esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> restaura toda la Salud de todos los_esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> rend tous leurs PV à tous les serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera la Salute di TUTTI -i servitori al massimo. - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンの体力を -上限まで回復する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>모든</b> 하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć wszystkich stronników do pełni zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> -Restaure toda a Vida de todos os lacaios. - <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье всех_существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดจนเต็ม - <b>战吼:</b>为所有随从恢复所有生命值。 - <b>戰吼:</b>使全部手下的生命值恢復全滿 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - Seelenbrecher - Soulsapper - Zapador de almas - Ladrón de almas - Sapeur d’âmes - Razziaspiriti - 奪魂の戦鬼 - 영혼흡수자 - Wysysacz dusz - Extrator de Alma - Душегуб - ผู้สูบวิญญาณ - 招魂工兵 - 抽魂者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Stehlt 2_Zauber aus dem Deck des Gegners. - <b>Deathrattle:</b> Steal 2 spells from your opponent's deck. - [x]<b>Último aliento:</b> Roba -2 hechizos del mazo -de tu oponente. - <b>Estertor:</b> roba 2 hechizos del mazo de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> vole 2_sorts dans le deck de votre adversaire. - <b>Rantolo di Morte:</b> -ruba 2 Magie dal mazzo dell'avversario. - [x]<b>断末魔:</b> -相手のデッキから -__呪文を2枚奪う。 - <b>죽음의 메아리:</b> -상대편의 덱에서 -주문을 둘 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Wykradnij dwa zaklęcia z talii przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Roube 2 feitiços do deck do seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы крадете 2_заклинания -[x] из колоды противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ขโมยเวทมนตร์_2_ใบ[b]จากเด็คคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b> -从你对手的牌库中偷取两张法术牌。 - <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆偷取2張法術 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Beschwörungsgehilfe - Conjuring Attendant - Auxiliar conjurador - Asistente conjurador - Assistant adjurateur - Assistente Evocatore - 召術の助手 - 주문술사 수행원 - Pomocnik przywoływacza - Assistente de Conjuração - Колдунский служитель - ผู้รับใช้ร่ายมนตร์ - 魔术助演 - 咒術助理 - - - Eure Zauber kosten -(2) weniger. - Your spells cost (2) less. - [x]Tus hechizos cuestan -(2) cristales menos. - Tus hechizos -cuestan (2) menos. - Vos sorts coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Le tue Magie costano -(2) in meno. - 自分の呪文の -コストが(2)減る。 - 내 주문의 비용이 -(2) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują (2)_mniej. - Seus feitiços custam -(2) a menos. - Ваши заклинания стоят на (2) меньше. - เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - 你的法术的法力值 -消耗减少(2)点。 - 你的法術消耗 -減少(2) - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - Arenabeschwörung - Attentive Conjuring - Conjuración atenta - Conjuro a la orden - Adjuration attentive - Evocazione Attenta - 連携召術 - 집중의 주문술 - Uważne przywoływanie - Conjuração Assistida - Колдунство служителя - ร่ายมนตร์รับใช้ - 精妙的魔术 - 周全的咒術 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Tribut der Sümpfe - Tribute from the Tides - Tributo de las mareas - Tributo de las mareas - Tribut des marées - Tributo dalle Maree - 潮のタタエ - 해일의 공물 - Danina fal - Tributo das Marés - Дар морей - บรรณาการจากสายน้ำ - 海潮贡品 - 浪潮供品 - - - <b>Schrein</b> -Eure <b>Kampfschreie</b> -werden 2 zusätzliche -Male ausgelöst. - [x]<b>Shrine</b> -Your <b>Battlecries</b> trigger -two additional times. - [x]<b>Efigie</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> se -activan dos veces más. - <b>Santuario</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> se_activan dos_veces_más. - <b>Sanctuaire</b> -Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois de plus. - [x]<b>Santuario</b>. I tuoi <b>Gridi -di Battaglia</b> si attivano -due volte aggiuntive. - [x]<b>ミコシ</b> -味方の<b>雄叫び</b>は -___追加で2回発動する。 - [x]<b>제단</b>, 내 <b>전투의 함성</b> -능력이 2번 더 발동합니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> są_aktywowane dodatkowo dwa razy. - <b>Santuário</b> -Seus <b>Gritos de Guerra</b> -são ativados mais -duas vezes. - <b>Идол</b> -Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают -еще два раза. - <b>สื่อวิญญาณ</b> <b>คำรามสู้ศึก</b>_ของคุณ[b]มีผลเพิ่มอีกสองครั้ง - <b>神龛</b> -你的<b>战吼</b>额外 -触发两次。 - <b>聖壇</b> -你的<b>戰吼</b>額外 -觸發兩次 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tribut der Sümpfe - Tribute from the Tides - Tributo de las mareas - Tributo de las mareas - Tribut des marées - Tributo dalle Maree - 潮のタタエ - 해일의 공물 - Danina fal - Tributo das Marés - Дар морей - บรรณาการจากสายน้ำ - 海潮贡品 - 浪潮供品 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Krag’was Gunst - Krag'wa's Grace - Gracia de Krag'wa - Gracia de Krag'wa - Grâce de Krag’wa - Grazia di Krag'wa - クラッグヮのメグミ - 크라그와의 은총 - Łaska Kra'guy - Graça de Krag'wa - Милость Краг'вы - พรของครากวา - 卡格瓦的恩赐 - 奎格瓦的恩賜 - - - <b>Schrein</b> -Eure Zauber kosten -(2) weniger. - [x]<b>Shrine</b> -Your spells cost (2) less. - [x]<b>Efigie</b> -Tus hechizos cuestan -(2) cristales menos. - <b>Santuario</b> -Tus hechizos cuestan (2)_menos. - <b>Sanctuaire</b> -Vos sorts coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Santuario</b>. Le tue Magie -costano (2) in meno. - [x]<b>ミコシ</b> -自分の呪文のコストが -(2)減る。 - <b>제단</b>, 내 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoje zaklęcia kosztują (2)_mniej. - <b>Santuário</b> -Seus feitiços custam -(2) a menos. - <b>Идол</b> -Ваши заклинания стоят на (2) меньше. - <b>สื่อวิญญาณ</b> เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - <b>神龛</b> -你的法术的法力值消耗减少(2)点。 - <b>聖壇</b> -你的法術消耗減少(2) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - Krag’was Gunst - Krag'wa's Grace - Gracia de Krag'wa - Gracia de Krag'wa - Grâce de Krag’wa - Grazia di Krag'wa - クラッグヮのメグミ - 크라그와의 은총 - Łaska Kra'guy - Graça de Krag'wa - Милость Краг'вы - พรของครากวา - 卡格瓦的恩赐 - 奎格瓦的恩賜 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tiefentaucher - Deepsea Diver - Buzo de fondo marino - Buceador de fosa marina - Plongeur abyssal - Murloc Sommozzatore - 深海潜水士 - 깊은바다 잠수꾼 - Nurek głębinowy - Mergulhador Abissal - Глубинный ныряльщик - นักดำน้ำทะเลลึก - 深海鱼人 - 深海潛游者 - - - <b>Spielbeginn:</b> Zieht diese Karte. <b>Kampfschrei:</b> <b>Überladene</b> Manakristalle sind wieder nutzbar. - [x]<b>Start of Game:</b> Draw this. -<b>Battlecry:</b> Unlock your -<b> Overloaded</b> Mana Crystals. - <b>Inicio de partida:</b> Roba esta carta. <b>Grito de batalla:</b> Desbloquea tus cristales de maná <b>sobrecargados</b>. - <b>Inicio de la partida:</b> Roba esto. -<b>Grito de batalla:</b> desbloquea tus Cristales de maná <b>Sobrecargados</b>. - <b>Début de la partie :</b> vous piochez cette carte. -<b>Cri de guerre :</b> débloque vos cristaux de mana en <b>Surcharge</b>. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa -carta. <b>Grido di Battaglia:</b> -sblocca i tuoi Cristalli di -_____Mana in <b>Sovraccarico</b>. - [x]<b>対戦開始時:</b> -このカードを引く。 -<b>雄叫び:</b>_<b>オーバーロード</b>でロック -された自分のマナクリスタルを -解放する。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. <b>전투의 함성:</b> <b>과부하</b>된 내 마나 수정이 모두 잠금 해제됩니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -<b>Okrzyk bojowy:</b> Odblokuj twoje <b>Przeciążone</b> kryształy many. - <b>Início da Partida:</b> -Compre este card. -<b>Grito de Guerra:</b> -Desbloqueie seus Cristais de Mana <b>Sobrecarregados</b>. - <b>Начало матча:</b> вы берете -эту карту. <b>Боевой клич:</b> ваши кристаллы маны освобождаются от <b>«Перегрузки»</b>. - <b>เริ่มเกม:</b>_จั่วการ์ดนี้ <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ปลดล็อค[b]คริสตัลมานาที่_<b>โอเวอร์โหลด</b> ของคุณ - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。<b>战吼:</b>将你所有 -<b>过载</b>的法力水晶解锁。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>戰吼:</b>解開你<b>超載</b>的法力水晶 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - - - - - Hüpffrosch - Leap Frog - Rana saltadora - Rana saltarina - Grenouille bondissante - Rana Saltellante - 跳びカエル - 폴짝이 - Żabi skok - Sapo Saltador - Толстожаба - กบกระโดด - 小跳蛙 - 跳跳蛙 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Fügt einem -zufälligen feindlichen Diener -3 Schaden zu. Wird wiederholt, -falls er stirbt. - [x]<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage -to a random enemy minion. -If it dies, repeat this. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 3 p. de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. Si muere, -se repite esto. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. Si muere, repite esta acción. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 3_points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. S’il meurt, répète ce <b>Cri de guerre</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge -3 danni a un servitore -nemico casuale. Se muore, -ripete l'effetto. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな敵のミニオン1体 -に3ダメージを与える。 -そのミニオンが死亡した場合 -これを繰り返す。 - <b>전투의 함성:</b> 무작위 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. 그 하수인이 죽으면, 이 <b>전투의_함성</b>을 반복합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. -Jeśli zginie, powtórz ten -<b>Okrzyk bojowy</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. Se ele morrer, repita o efeito. - <b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед. урона случайному существу противника. Если оно умирает, эффект повторяется. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มสร้างความเสียหาย 3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ทำซ้ำถ้าเป้าหมายตาย - <b>战吼:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。如果该随从死亡,则重复此效果。 - <b>戰吼:</b>對一個隨機敵方手下造成3點傷害,若它死亡,重複此<b>戰吼</b> - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Überladenes Totem - Overcharged Totem - Tótem sobrecargado - Tótem sobrecargado - Totem surchargé - Totem Sovraccarico - オーバーチャージのトーテム - 과충전된 토템 - Przeciążony totem - Totem Sobrecarregado - Перегруженный тотем - โทเท็มพลังล้น - 超载图腾 - 超載的圖騰 - - - Fügt allen feindlichen Dienern 2 Schaden zu, nachdem Ihr Euer Mana <b>überladen</b> habt. - After you <b>Overload</b>, -deal 2 damage to all enemy minions. - [x]Cuando obtienes <b>Sobrecarga</b>, -inflige 2 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - Después de una <b>Sobrecarga</b>, inflige 2 de daño a todos los esbirros enemigos. - Une fois que vous avez des cristaux en <b>Surcharge</b>, inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]Dopo che hai -attivato <b>Sovraccarico</b>, -infligge 2 danni -ai servitori nemici. - [x]自分が<b>オーバーロード</b> -した後、敵のミニオン -全てに2ダメージを -与える。 - 내가 <b>과부하</b>된 후에, 모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - Po <b>Przeciążeniu</b> zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Depois que você usar <b>Sobrecarga</b>, cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, наносит 2_ед._урона существам противника. - หลังจากคุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> สร้างความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 在你<b>过载</b>后,对所有敌方随从造成2点 -伤害。 - 在你<b>超載</b>後,對全部敵方手下造成2點傷害 - - Brandon Kitkouski - - - - - - - - - - - - - Krötenreiterin - Croak Jouster - Contendiente batracia - Duelista batracia - Jouteuse de Krag’wa - Cavalcarane Giostrante - ゲロゲロ槍試合選手 - 개구리 창기사 - Ropusza lansjerka - Justadora de Anfíbio - Квалеристка - ทหารกบประลองทวน - 蛙鸣骑手 - 巨蛙矛騎兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber. Erhaltet alle 3 Karten, wenn Ihr <b>überladene</b> Manakristalle habt. - [x]<b>Battlecry</b>: <b>Discover</b> a spell. -If you're <b>Overloaded</b>, -keep_all_3. - [x]<b>Grito de batalla: -</b> <b>Descubre</b> un hechizo. -Si sufres de <b>Sobrecarga</b>, -te quedas los 3. - <b>Grito de batalla</b>: <b>Devela</b>_un_hechizo. -Si estás en <b>Sobrecarga</b>, conserva los 3. - <b>Cri de guerre : découvre</b> un sort. Si vous avez des cristaux de mana en <b>Surcharge</b>, vous conservez les 3_cartes. - [x]<b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> -una Magia. Se hai Cristalli di -Mana in <b>Sovraccarico</b>, ottieni -tutte e tre le carte. - [x]<b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>する。自分が -<b>オーバーロード</b>している場合 -3枚の候補全てを -入手する。 - <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. 내가 <b>과부하</b>된 상태면, 카드 3장을 모두 가집니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. Jeśli masz <b>Przeciążone</b> kryształy_many, zachowaj wszystkie 3 zaklęcia. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Se você estiver <b>Sobrecarregado</b>, fique com os 3. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание. Если на вас действует <b>«Перегрузка»</b>, вы_берете_все_3_карты. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ ถ้าคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b>_อยู่ ได้รับการ์ดทั้ง 3 ใบ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌。如果你有<b>过载</b>的法力水晶,则保留全部三张牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,若你已<b>超載</b>,保留全部3張牌 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - - - Nagazungenpeitscher - Naga Tonguelasher - Naga lenguatiza - Chascalenguas naga - Naga flagellangue - Naga Linguatagliente - ナーガの舌打ち屋 - 나가 혀채찍꾼 - Językowy smagacz - Chicote-de-Língua Naga - Нага-языковед - นากาแส้ลิ้น - 纳迦绞舌者 - 舌鞭納迦 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Überladet</b> 3_der Manakristalle Eures Gegners. - <b>Battlecry:</b> <b>Overload</b> 3 of your opponent's Mana_Crystals. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -<b>Sobrecarga</b> 3 cristales de -maná de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Sobrecarga</b> 3 de los Cristales de maná de tu adversario. - <b>Cri de guerre : surcharge</b> 3_cristaux de mana de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Sovraccarica</b> -3 Cristalli di Mana -dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手のマナクリスタルを -3つ<b>オーバーロード</b> -させる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -상대편의 마나 수정을 -3개 <b>과부하</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Przeciąż</b> 3 kryształy many przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause <b>Sobrecarga</b> a 3_Cristais de Mana do seu oponente. - <b>Боевой клич:</b> <b>перегружает</b> 3 кристалла маны противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>โอเวอร์โหลด</b>_คริสตัลมานา[b]ของคู่ต่อสู้ 3 อัน - <b>战吼:</b>使你的对手 -<b>过载</b>三个法力水晶。 - <b>戰吼:</b><b>超載</b>3顆對手的法力水晶 - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - Kriegsrufer - War Heralder - Heraldo de guerra - Heraldo de guerra - Ombre de la guerre - Messaggero di Guerra - 戦の伝令士 - 전쟁의 전령 - Piewca wojny - Arauto da Guerra - Вестник войны - ผู้ประกาศสงคราม - 战争先驱 - 戰爭預兆者 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Erhaltet 3 zufällige Schamanenzauber -auf die Hand. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Add 3 random Shaman spells to your hand. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Arrasar:</b> Añade 3 hechizos -de chamán aleatorios -a tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: agrega 3 hechizos_de_Chamán aleatorios a tu mano. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> ajoute 3_sorts de chaman aléatoires dans votre main. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -mette nella tua mano -3 Magie casuali -dello Sciamano. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -ランダムなシャーマンの -呪文3枚を自分の -__手札に追加する。 - [x]<b>속공</b>, <b>압살:</b> -무작위 주술사 주문 셋을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Dodaj 3 losowe zaklęcia szamana -do twojej ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Adicione 3 feitiços aleatórios de Xamã à sua mão. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> -вы кладете в руку -3 случайных заклинания шамана. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>:[b]สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของ[b]ชาแมน_3_ใบในมือคุณ - <b>突袭,超杀</b>:随机将三张萨满祭司法术牌置入你的手牌。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺</b>:放3張隨機薩滿法術到你的手中 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Jagd - Halazzi's Hunt - Cacería de Halazzi - Cacería de Halazzi - Traque de Halazzi - Caccia di Halazzi - ハラッジのカリ - 할라지의 사냥복 - Łowy Halaziego - Caçada de Halazzi - Охота Халаззи - การล่าของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的狩猎 - 哈拉齊的狩獵 - - - <b>Schrein</b> -Eure Diener haben „<b>Überwältigen:</b> Verringert die Kosten Eurer Handkarten um (1)“. - [x]<b>Shrine</b> -Your minions have -"<b>Overkill</b>: Cards in your -hand cost (1) less." - [x]<b>Efigie:</b> Tus esbirros tienen -«<b>Arrasar:</b> Las cartas -de tu mano cuestan -(1) cristal menos». - <b>Santuario</b> -Tus esbirros tienen "<b>Arrasar</b>: las cartas de tu mano cuestan (1) menos". - <b>Sanctuaire</b> -Vos serviteurs ont « <b>Brutalité :</b> les cartes dans votre main coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. » - [x]<b>Santuario</b>. I tuoi servitori -hanno "<b>Annientamento:</b> -le carte nella tua mano -costano (1) in meno". - [x]<b>ミコシ</b> -味方のミニオン全ては -「<b>血祭:</b>_自分の手札 -全てのコストを -_(1)減らす」を得る。 - <b>제단</b>, 내 하수인들이 -"<b>압살:</b> 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소함"을 얻습니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoi stonnicy mają opis „<b>Rzeź:</b>_Karty w twojej ręce kosztują (1) mniej”. - <b>Santuário</b> -Seus lacaios têm "<b>Massacre:</b> Cards na sua mão custam (1) a menos". - <b>Идол</b>. Ваши существа получают «<b>Сверхурон:</b> [x]карты в вашей руке стоят -на (1) меньше». - <b>สื่อวิญญาณ</b> มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณมี "<b>สังหารโหด:</b> ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณลง (1)" - <b>神龛</b> -使你的随从获得“<b>超杀</b>:你的手牌法力值消耗减少(1)点。” - [x]<b>聖壇</b> -你的手下擁有 -<i><b>滅殺</b>:你手中的卡牌 -消耗減少(1)</i> - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Jagd - Halazzi's Hunt - Cacería de Halazzi - Cacería de Halazzi - Traque de Halazzi - Caccia di Halazzi - ハラッジのカリ - 할라지의 사냥복 - Łowy Halaziego - Caçada de Halazzi - Охота Халаззи - การล่าของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的狩猎 - 哈拉齊的狩獵 - - - <b>Überwältigen:</b> Verringert die Kosten Eurer Handkarten um (1). - <b>Overkill:</b> Reduce the cost of cards in your hand by (1). - [x]<b>Arrasar:</b> -Reduce en (1) cristal -el coste de las cartas -de tu mano. - <b>Arrasar:</b> Reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - <b>Brutalité :</b> les cartes dans votre main coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Annientamento:</b> riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. - <b>血祭:</b>_自分の手札全てのコストを(1)減らす。 - <b>압살:</b> 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소함 - <b>Rzeź:</b> Zmniejsz koszt kart -w twojej ręce o (1). - <b>Massacre:</b> -Reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - <b>Сверхурон:</b> уменьшает стоимость карт в руке на_(1). - <b>สังหารโหด:</b> ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดในมือคุณลง (1) - <b>超杀:</b>你的手牌法力值消耗减少(1)点。 - <b>滅殺:</b>你手中的卡牌消耗降低(1) - - - - - - - - - - - - Halazzis Jagd - Verzauberung - Halazzi's Hunt Enchantment - Encantamiento de Cacería de Halazzi - Encantamiento de Cacería de Halazzi - Ench. Traque de Halazzi - Incantamento Caccia di Halazzi - ハラッジのカリの魔力 - 할라지의 사냥복 강화 효과 - Zaklęcie Łowów Halaziego - Encantamento Caçada de Halazzi - Halazzi's Hunt Enchantment - ผลพิเศษการล่าของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的狩猎强化 - 哈拉齊的狩獵附魔 - - - - - - - - - Halazzis Jagd - Halazzi's Hunt - Cacería de Halazzi - Cacería de Halazzi - Traque de Halazzi - Caccia di Halazzi - ハラッジのカリ - 할라지의 사냥복 - Łowy Halaziego - Caçada de Halazzi - Охота Халаззи - การล่าของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的狩猎 - 哈拉齊的狩獵 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Erscheinung - Halazzi's Guise - Guisa de Halazzi - Semblante de Halazzi - Semblance de Halazzi - Vesti di Halazzi - ハラッジのヨソオイ - 할라지의 가면 - Rynsztunek Halaziego - Disfarce de Halazzi - Облачение Халаззи - อาภรณ์ของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的假面 - 哈拉齊的裝束 - - - <b>Schrein</b> -[x]Jedes Mal, wenn Ihr ein -Wildtier herbeiruft, erhält es -__<b>Eifer</b>, <b>Spott</b> oder <b>Giftig</b>. - [x]<b>Shrine</b> -Whenever you summon a -Beast, it gains <b>Rush</b>, -<b>Taunt</b>, or <b>Poisonous</b> - [x]<b>Efigie</b> -Cada vez que invocas -una bestia, obtiene <b>Embestir</b>, - <b>Provocar</b> o <b>Veneno</b>. - <b>Santuario</b> -Cada vez que invocas una Bestia, obtiene <b>Acometida</b>, -<b>Provocación</b> o <b>Venenoso</b>. - <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que vous invoquez une Bête, lui confère <b>Ruée</b>, <b>Provocation</b> ou <b>Toxicité</b>. - [x]<b>Santuario</b>. Quando viene -evocata una Bestia sotto il tuo -controllo, le fornisce <b>Assalto</b>, -<b>Provocazione</b> o <b>Veleno</b>. - [x]<b>ミコシ</b> -自分が獣を召喚する度 -それは<b>急襲</b>、<b>挑発</b>、<b>猛毒</b>の -__いずれかを獲得する。 - <b>제단</b>, 내가 야수를 소환할 때마다 그 야수가 무작위로 <b>속공</b>, <b>도발</b>, <b>독성</b> 중 하나를 얻습니다. - <b>Kapliczka</b> -Za każdym razem, gdy przyzywasz Bestię, otrzymuje ona <b>Zryw</b>, <b>Prowokację</b> lub <b>Truciznę</b>. - <b>Santuário</b> -Sempre que você evocar -uma Fera, ela recebe <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b> ou <b>Venenoso</b>. - <b>Идол</b>. Когда вы -призываете зверя, он_получает_<b>«Натиск»</b>, ____<b>«Провокацию»</b>_или_<b>«Яд»</b>.__ - <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่คุณเรียกสัตว์ มอบ_<b>จู่โจม</b> <b>ยั่วยุ</b> หรือ <b>พิษ</b> ให้สัตว์ตัวนั้น - <b>神龛</b> -当你召唤一个野兽时,使其获得<b>突袭</b>,<b>嘲讽</b>或<b>剧毒</b>中的一种。 - <b>聖壇</b> -每當你召喚野獸,使它獲得<b>衝刺</b>、<b>嘲諷</b>或<b>致命劇毒</b> - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Halazzis Ansporn - Halazzi's Haste - Celeridad de Halazzi - Celeridad de Halazzi - Hâte de Halazzi - Celerità di Halazzi - ハラッジのハヤアシ - 할라지의 신속함 - Pęd Halaziego - Aceleração de Halazzi - Скорость Халаззи - การเร่งเร้าของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的迅捷 - 哈拉齊的迅捷 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b>. - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b>. - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>。 - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - Halazzis Wehr - Halazzi's Protector - Protector de Halazzi - Protector de Halazzi - Protecteur de Halazzi - Protezione di Halazzi - ハラッジのマモリ - 할라지의 지구력 - Obrońca Halaziego - Protetor de Halazzi - Защита Халаззи - ผู้ปกป้องของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的保护 - 哈拉齊的保護 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b>. - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>。 - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Halazzis Zorn - Halazzi's Wrath - Cólera de Halazzi - Cólera de Halazzi - Colère de Halazzi - Ira di Halazzi - ハラッジのイカリ - 할라지의 분노 - Gniew Halaziego - Ira de Halazzi - Гнев Халаззи - โทสะของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的愤怒 - 哈拉齊的憤怒 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b>. - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - Halazzis Erscheinung - Halazzi's Guise - Guisa de Halazzi - Semblante de Halazzi - Semblance de Halazzi - Vesti di Halazzi - ハラッジのヨソオイ - 할라지의 가면 - Rynsztunek Halaziego - Disfarce de Halazzi - Облачение Халаззи - อาภรณ์ของฮาลาซซี - 哈尔拉兹的假面 - 哈拉齊的裝束 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schattentatzenpanther - Shadowmaw Panther - Pantera Faucesombría - Pantera faucesombría - Panthère ombregueule - Pantera Zannadombra - シャドウモー・パンサー - 그림자퓨마 - Pantera cienistozębna - Pantera Umbragorja - Тенебрюхая пантера - เสือดำชาโดว์มอว์ - 深喉猎豹 - 深喉獵豹 - - - Eure Wildtiere haben <b>Eifer</b>. <b>Spielbeginn:</b> Zieht diese Karte. - Your Beasts have <b>Rush</b>. -<b>Start of Game:</b> Draw this. - [x]Tus bestias tienen <b>Embestir</b>. -<b>Inicio de partida:</b> - Roba esta carta. - Tus Bestias tienen <b>Acometida</b>. -<b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. - Vos Bêtes ont <b>Ruée</b>. -<b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. - [x]Le tue Bestie hanno -<b>Assalto</b>. <b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. - [x]味方の獣は<b>急襲</b>を得る。 -<b>対戦開始時:</b> -__このカードを引く。 - [x]내 야수들이 -<b>속공</b>을 얻습니다. <b>개전:</b> -이 카드를 뽑습니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -Twoje Bestie mają <b>Zryw</b>. - Suas Feras têm <b>Rapidez</b>. <b>Início da Partida:</b> -Compre este card. - Ваши звери получают_<b>«Натиск»</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. - สัตว์ของคุณมี <b>จู่โจม</b> <b>เริ่มเกม:</b>_จั่วการ์ดนี้ - 使你的野兽获得 -<b>突袭</b>。<b>对战开始时</b>:抽到这张牌。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -你的野獸獲得<b>衝刺</b> - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - - Fährte des Panthers - Panther's Lead - Pantera a la cabeza - Ventaja de pantera - Piste de la panthère - Guida della Pantera - 豹の導き - 표범의 집념 - Przywództwo pantery - Liderança da Pantera - Помощь пантеры - เสือดำนำขบวน - 猎豹的鼓舞 - 獵豹的衝刺 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Kampflustiger Luchs - Battlestarved Lynx - Lince con ansia guerrera - Lince hambriento - Lynx avide de combat - Lince Affamata - 闘餓のオオヤマネコ - 전투에 굶주린 스라소니 - Drapieżny ryś - Lince Viciado em Combate - Кровожадная рысь - แมวป่ากระหายสงคราม - 好战的山猫 - 好戰的山貓 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht Wildtiere, bis Eure -Hand voll ist. - <b>Battlecry:</b> Draw Beasts until your hand is full. - [x]<b>Grito de batalla:</b> - Roba bestias hasta -llenar tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> roba Bestias_hasta_llenar_tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez des Bêtes jusqu’à ce que votre_main_soit_pleine. - <b>Grido di Battaglia:</b> -pesca Bestie finché la tua mano non è piena. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札がいっぱいに -__なるまで獣を引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손이 가득 찰 때까지 -야수를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobieraj Bestie, aż_będziesz mieć pełną_rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre Feras até -sua mão ficar cheia. - <b>Боевой клич:</b> вы берете зверей, пока рука не_заполнится. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -จั่วการ์ดสัตว์[b]จนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b> -抽取野兽牌直到达到你的手牌上限。 - <b>戰吼:</b>抽野獸牌,直到塞滿你的手牌 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - - Trollvorbote - Troll Harbinger - Presagista trol - Presagista trol - Messager troll - Araldo dei Troll - トロルの先触れ - 트롤 선구자 - Troll protektor - Emissário Troll - Тролль-предвестник - โทรลล์ผู้นำสาร - 巨魔先锋 - 食人妖先驅者 - - - [x]<b>Spott</b>. Erhaltet einen -zufälligen Jägerzauber auf -die Hand, nachdem ein -Diener gestorben ist. - <b>Taunt</b> -After a minion dies, add a random Hunter spell to your hand. - [x]<b>Provocar</b> -Tras morir un esbirro, -añade un hechizo de cazador -aleatorio a tu mano. - <b>Provocación</b> -Después de que un esbirro muere, agrega un hechizo de Cazador aleatorio a tu mano. - <b>Provocation</b> -Une fois qu’un serviteur meurt, ajoute un sort de chasseur aléatoire_dans_votre_main. - [x]<b>Provocazione</b>. Dopo che -è morto un servitore, mette -nella tua mano una Magia -___casuale del Cacciatore. - [x]<b>挑発</b> -ミニオンが死亡した後 -ランダムなハンターの -呪文1枚を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>도발</b>, 하수인이 죽은 후에, -무작위 사냥꾼 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -Gdy zginie stronnik, dodaj_losowe zaklęcie łowcy do twojej ręki. - <b>Provocar</b> -Depois que um lacaio morrer, adicione um feitiço aleatório de Caçador à sua mão. - <b>Провокация</b>. После того -как существо погибает, - вы кладете в руку случайное заклинание охотника. - <b>ยั่วยุ</b> -หลังจากมินเนี่ยนตาย สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของฮันเตอร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>嘲讽</b> -在一个随从死亡后,随机将一张猎人法术牌置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b> -在手下死亡後,放 -一張隨機獵人法術到你的手中 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Tollwütiger Saurolisk - Rabid Saurolisk - Saurolisco rabioso - Saurolisco rábido - Saurolisque enragé - Saurolisco Rabbioso - 狂暴なサウロリスク - 광적인 사우로리스크 - Wściekły zaurzyliszek - Saurolisco Raivoso - Бешеный завролиск - ซอโรลิสก์ติดเชื้อ - 暴怒的巨蜥 - 染病的尖角蜥 - - - <b>Giftig</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Fügt allen Feinden 1_Schaden zu. - <b>Poisonous</b> -<b>Deathrattle:</b> Deal 1 damage to all enemies. - <b>Veneno</b> -<b>Último aliento:</b> Inflige 1 p. de daño a todos los enemigos. - <b>Venenoso</b> -<b>Estertor:</b> Inflige 1 de daño a todos los enemigos. - <b>Toxicité</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires. - [x]<b>Veleno</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 1 danno ai nemici. - [x]<b>猛毒</b>、<b>断末魔:</b> -全ての敵に -____1ダメージを与える。 - <b>독성</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 모든 적에게 피해를 1 줍니다. - <b>Trucizna</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim -wrogom. - <b>Venenoso</b> -<b>Último Suspiro:</b> Cause 1 de dano a todos os inimigos. - <b>Яд</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 1 ед. урона всем противникам. - <b>พิษ</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - <b>剧毒</b> -<b>亡语:</b>对所有敌人造成1点伤害。 - <b>致命劇毒</b> -<b>死亡之聲:</b>對全部敵人造成1點傷害 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - Straßenschmuggler - Streetsmuggler - Contrabandista callejero - Bandido callejero - Contrebandier des villes - Bracconiere di Strada - 街の運び屋 - 밀림의 싸움꾼 - Pospolity przemytnik - Contrabandista de Rua - Несун - นักค้าสัตว์เถื่อน - 街头走私者 - 街頭走私者 - - - [x]Bringt ein zufälliges Jäger- -<b>Geheimnis</b> ins Spiel, nachdem -ein eigenes <b>Geheimnis</b> -aufgedeckt wurde. - After a friendly Secret is revealed, put a random Hunter Secret into the battlefield. - [x]Tras revelarse un secreto -amistoso, coloca un secreto -de cazador aleatorio en el -campo de batalla. - Después de revelar un Secreto aliado, coloca un Secreto de Cazador aleatorio en el campo de batalla. - Une fois qu’un Secret allié est révélé, place un Secret de chasseur aléatoire sur le champ de bataille. - [x]Dopo che un tuo Segreto -è stato rivelato, mette in -gioco un Segreto casuale -del Cacciatore. - 自分の秘策が発動した後 -ランダムなハンターの -秘策を1つ準備する。 - [x]내 <b>비밀</b>이 밝혀진 -후에 무작위 사냥꾼 -<b>비밀</b>을 시전합니다. - Po ujawnieniu przyjaznego <b>Sekretu</b>, umieść na polu bitwy losowy <b>Sekret</b> łowcy. - Depois que um Segredo aliado for revelado, coloque um Segredo aleatório de Caçador no campo de batalha. - После того как открывается ваш секрет, вы выкладываете случайный секрет охотника. - หลังจากกับดักฝ่ายคุณ[b]ทำงาน นำกับดักของฮันเตอร์แบบสุ่ม[b]ลงสนาม - 在一个友方奥秘被揭示后,随机将一个猎人的奥秘置入战场。 - 在友方的秘密揭露後,將一個隨機獵人秘密放到戰場 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Remmi Demmi - Slamma Jamma - Slamma Jamma - Slamma Jamma - Félina la Furie - Mazziacumpà - スラマ・ジャマ - 슬래머 재머 - Arenowa królowa - Slamma Jamma - Мама Ломама - สแลมม่า แจมม่า - 热血角斗士 - 斯拉瑪‧賈瑪 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verdoppelt den Angriff aller anderen [x]befreundeten Diener. - <b>Battlecry:</b> Double the Attack of all your other_minions. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Duplica el ataque -de todos tus otros -esbirros. - <b>Grito de batalla:</b> duplica el Ataque de todos tus demás esbirros. - <b>Cri de guerre :</b> double l’ATQ de tous vos autres serviteurs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -raddoppia l'Attacco degli -altri tuoi servitori. - [x]<b>雄叫び:</b> -自身を除く -味方のミニオン全ての -____攻撃力を2倍にする。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 다른 하수인들의 공격력을 2배 증가시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Podwój atak wszystkich twoich pozostałych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> -Dobre o Ataque de todos os seus outros lacaios. - <b>Боевой клич:</b> -удваивает атаку прочих ваших существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]เป็นสองเท่า - <b>战吼:</b> -使你的所有其他随从攻击力翻倍。 - <b>戰吼:</b>使你全部其他手下的攻擊力加倍 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Remmidemmi - Slamm'd N Jamm'd - Slamma Jammado - Slamanazo y Jamanazo - Furie de Félina - Cumpà Mazziacumpà - スラムラレー・ジャムラレ - 슬래머 재머! - Królowa jest tylko jedna - Slammajammado - Мать ломать - สแลมและแจม - 热血沸腾 - 喝采鼓勵 - - - Angriff verdoppelt. - This minion's Attack has been doubled. - El ataque de este esbirro se ha duplicado. - El Ataque de este esbirro se ha duplicado. - L’Attaque de ce serviteur a été doublée. - Attacco raddoppiato. - このミニオンの攻撃力は2倍。 - 공격력 2배 증가 - Atak tego stronnika został podwojony. - O Ataque deste lacaio dobrou. - Атака этого существа удвоена. - มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับพลังโจมตี[b]เพิ่มเป็นสองเท่า - 该随从的攻击力翻倍。 - 此手下的攻擊力加倍 - - - - - - - - - Akalis Kriegstrommel - Akali's War Drum - Tambor de guerra de Akali - Tambor de guerra de Akali - Tambour de guerre d’Akali - Tamburo di Akali - アカリのイクサダイコ - 아칼리의 전쟁 북 - Bęben wojenny Akaliego - Tambor de Guerra de Akali - Барабан Акали - กลองศึกของอะคาลี - 阿卡里的战鼓 - 阿卡利的戰鼓 - - - [x]<b>Schrein</b> -Verringert die Kosten von -Drachen auf Eurer Hand um (1), -nachdem Ihr einen Drachen -herbeigerufen habt. - [x]<b>Shrine</b> -After you summon a Dragon, -reduce the Costs of Dragons -in your hand by (1). - [x]<b>Efigie</b> -Tras invocar a un dragón, -los de tu mano cuestan -(1) cristal menos. - <b>Santuario</b> -Después de invocar un Dragón, reduce el costo de los Dragones en tu mano en (1). - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez invoqué un Dragon, réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes Dragon dans votre main. - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che viene -evocato un Drago sotto il tuo -controllo, riduce di (1) il costo dei -Draghi nella tua mano. - [x]<b>ミコシ</b> -自分がドラゴンを召喚した後 -自分の手札のドラゴン全ての -コストを(1)減らす。 - <b>제단</b>, 내 용족이 소환된 후에, 내 손에 있는 용족들의 비용이 -(1) 감소합니다. - <b>Kapliczka</b> -Po przyzwaniu Smoka -zmniejsz koszt Smoków -w twojej ręce o (1). - <b>Santuário</b> -Depois que você evocar um Dragão, reduza em (1) o custo dos Dragões da sua mão. - <b>Идол</b>. После того как вы призываете дракона, - стоимость драконов у вас -в руке уменьшается на (1). - <b>สื่อวิญญาณ</b> -หลังจากคุณเรียกมังกร ลดค่าร่ายของมังกรทั้งหมด[b]ในมือคุณลง (1) - <b>神龛</b> -在你召唤一条龙后,你手牌中的龙牌法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>聖壇</b> -在你召喚龍類後,使 -你手中的龍類消耗 -降低(1) - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - - - - Akalis Kriegstrommel - Akali's War Drum - Tambor de guerra de Akali - Tambor de guerra de Akali - Tambour de guerre d’Akali - Tamburo di Akali - アカリのイクサダイコ - 아칼리의 전쟁 북 - Bęben wojenny Akaliego - Tambor de Guerra de Akali - Барабан Акали - กลองศึกของอะคาลี - 阿卡里的战鼓 - 阿卡利的戰鼓 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Akalis Horn - Akali's Horn - Cuerno de Akali - Cuerno de Akali - Corne d’Akali - Corno di Akali - アカリのツノ - 아칼리의 뿔피리 - Róg Akaliego - Chifre de Akali - Рог Акали - แตรของอะคาลี - 阿卡里的号角 - 阿卡利的號角 - - - <b>Schrein</b> -Eure Diener haben „<b>Überwältigen:</b> Kann -erneut angreifen“. - [x]<b>Shrine</b> -Your minions have -"<b>Overkill</b>: This can -attack again." - [x]<b>Efigie</b> -Tus esbirros tienen -«<b>Arrasar:</b> Puede volver -a atacar». - <b>Santuario</b> -Tus esbirros tienen -"<b>Arrasar</b>: este esbirro puede atacar de nuevo". - <b>Sanctuaire</b> -Vos serviteurs ont « <b>Brutalité :</b> ce serviteur peut attaquer de nouveau. » - [x]<b>Santuario</b>. I tuoi servitori -hanno "<b>Annientamento:</b> può -attaccare nuovamente". - [x]<b>ミコシ</b> -味方のミニオン全ては -「<b>血祭:</b>_再度攻撃できる」 -を得る。 - <b>제단</b>, 내 하수인들이 "<b>압살:</b> 다시 공격할 수 있음"을 얻습니다. - <b>Kapliczka</b> -Twoi stronnicy mają opis „<b>Rzeź:</b>_Ten stronnik może zaatakować ponownie”. - <b>Santuário</b> -Seus lacaios têm "<b>Massacre:</b> Este lacaio pode atacar de novo". - <b>Идол</b>. Ваши существа получают «<b>Сверхурон:</b> может атаковать повторно». - <b>สื่อวิญญาณ</b> -มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณมี "<b>สังหารโหด</b>:_มินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตีได้อีกครั้ง" - <b>神龛</b> -使你的随从获得“<b>超杀</b>:该随从可以再次 -攻击。” - [x]<b>聖壇</b> -你的手下擁有 -<i><b>滅殺</b>:可再次攻擊</i> - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - - - Zorn des Nashorns - Fury of the Rhino - Furia del rino - Furia del rinoceronte - Fureur du rhinocéros - Furia del Rinoceronte - サイのイカリ - 코뿔소의 분노 - Furia Nosorożca - Fúria do Rinoceronte - Буйство люторога - ความเกรี้ยวกราดของแรด - 犀牛的愤怒 - 犀牛之怒 - - - <b>Überwältigen:</b> Kann erneut angreifen. - <b>Overkill:</b> This minion can attack again. - [x]<b>Arrasar:</b> Este esbirro -puede volver a atacar. - <b>Arrasar:</b> Este esbirro puede atacar de nuevo. - <b>Brutalité :</b> ce serviteur peut attaquer de nouveau. - <b>Annientamento:</b> può attaccare nuovamente. - <b>血祭:</b>_このミニオンは再度攻撃できる。 - <b>압살:</b> 다시 공격할 수 있음 - <b>Rzeź:</b> Ten stronnik może zaatakować ponownie. - <b>Massacre:</b> Este lacaio pode atacar de novo. - <b>Сверхурон:</b> может атаковать повторно. - <b>สังหารโหด:</b> มินเนี่ยน[b]ตัวนี้โจมตีได้อีกครั้ง - <b>超杀:</b>该随从可以再次攻击。 - <b>滅殺:</b>此手下可再次攻擊 - - - - - - - - - - Akalis Horn - Akali's Horn - Cuerno de Akali - Cuerno de Akali - Corne d’Akali - Corno di Akali - アカリのツノ - 아칼리의 뿔피리 - Róg Akaliego - Chifre de Akali - Рог Акали - แตรของอะคาลี - 阿卡里的号角 - 阿卡利的號角 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Frontschwein - Rallying Quilboar - Jabaespín motivado - Jabaespín reclutador - Huran de ralliement - Verrospino dell'Adunata - 号令するキルボア - 집결하는 가시멧돼지 - Dopingujący kolcozwierz - Instigador Javatusco - Свинобраз-активист - ควิลบอร์ปลุกใจ - 野猪人小队 - 野豬人旗手 - - - Benachbarte -Diener haben <b>Spott</b>. -<b>Spielbeginn:</b> Zieht -diese Karte. - [x]Adjacent minions have <b>Taunt</b>. -<b>Start of Game:</b> Draw this. - [x]Los esbirros adyacentes -tienen <b>Provocar</b>. -<b>Inicio de partida:</b> Roba -esta carta. - Los esbirros adyacentes tienen <b>Provocación</b>. -<b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. - Les serviteurs adjacents ont_<b>Provocation</b>. -<b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. - [x]I servitori adiacenti hanno -<b>Provocazione</b>. <b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. - [x]隣接するミニオンは -___<b>挑発</b>を得る。 -<b>対戦開始時:</b> -____このカードを引く。 - 양옆의 하수인들이 <b>도발</b>을 얻습니다. <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. - Sąsiedni stronnicy -mają <b>Prowokację</b>. -<b>Początek gry:</b> -Dobierz tę kartę. - Lacaios adjacentes têm <b>Provocar</b>. <b>Início da Partida:</b> Compre este card. - Находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี <b>ยั่วยุ</b> <b>เริ่มเกม:</b>_จั่วการ์ดนี้ - 相邻的随从获得 -<b>嘲讽</b>。<b>对战开始时:</b>抽到这张牌。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -兩側的手下獲得<b>嘲諷</b> - - E. Kenji & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Schlachtruf - Quilboar Rally - Motivación del jabaespín - Reclutamiento jabaespín - Ralliement huran - Adunata del Verrospino - キルボアの号令 - 가시멧돼지 집결 - Doping kolcozwierza - Instigação de Javatusco - Свинобразий бунт - ฮึกเหิมเพราะควิลบอร์ - 群猪毕至 - 野豬人的鼓舞 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b>. - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b>。 - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b>. - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - - - - - - - Pogoveteran - Redcrest Rocker - Rockero crestarroja - Rockero crestarroja - Rockeur à crête rouge - Rocker Crestarossa - トサカのロッカー - 붉은갈기 전사 - Czerwonoczuby twardziel - Roqueiro Cristarrubra - Рыжий рокер - ร็อคเกอร์หงอนแดง - 红鬃歌王 - 搖滾明星 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> <b>Entdeckt</b> -einen Drachen. Erhaltet alle -3 Karten, wenn Ihr einen -Drachen kontrolliert. - [x]<b>Rush</b> -<b>Overkill:</b> <b>Discover</b> a Dragon. -If you control a Dragon, -keep all 3. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Arrasar:</b> <b>Descubre</b> un dragón. -Si controlas otro, te quedas -los 3. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar:</b> <b>Devela</b> un Dragón. Si controlas un Dragón, conserva los 3. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> <b>découvre</b> un Dragon. Si vous en contrôlez un, vous conservez les 3_cartes. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -<b>Rinvieni</b> un Drago. Se -controlli un Drago, ottieni -tutte e tre le carte. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -ドラゴンを1体<b>発見</b>する。 -味方にドラゴンが -いる場合、3枚の候補 -全てを入手する。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 용족을 <b>발견</b>합니다. 내 전장에 용족이 있으면, 카드 3장을 모두 가집니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> <b>Odkryj</b> Smoka. Jeśli kontrolujesz Smoka, zachowaj wszystkie 3. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> <b>Descubra</b> um Dragão. Se você controlar um Dragão, fique com os 3. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> вы <b>раскапываете</b> дракона. Если у вас под контролем есть дракон, вы берете все 3 карты. - <b>จู่โจม</b> -<b>สังหารโหด:</b> <b>ค้นพบ</b> มังกร[b]หนึ่งใบ_ถ้าคุณมีมังกรในสนาม ได้รับการ์ดทั้ง 3 ใบ - <b>突袭</b> -<b>超杀:</b><b>发现</b>一张龙牌。如果你控制一条龙,则保留全部三张牌。 - [x]<b>衝刺</b> -<b>滅殺:</b><b>發現</b>一個龍類 -若你場上有龍類, -保留全部3張牌 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - - Eisenhorntrommlerin - Ironhorn Drummer - Batería cuerno de hierro - Tamborilera ferrocorno - Batteuse à dos de corne-de-fer - Tamburina Corno Ferreo - アイアンホーンのドラマー - 강철뿔 북장이 - Bębniarka z Żelaznych Rogów - Baterista Chifre-de-Ferro - Люторокерша - มือกลองไอรอนฮอร์น - 铁角鼓手 - 鐵角犀牛鼓手 - - - Das Leben Eurer Diener kann in Eurem Zug nicht unter 1 fallen. - Your minions can't be reduced below 1 Health on your turn. - La salud de tus esbirros -no puede bajar de 1 p. -en_tu_turno. - La Salud de tus esbirros no puede reducirse a menos de 1 en tu turno. - Les points de vie de vos serviteurs ne peuvent pas passer en dessous de 1 ce tour-ci. - [x]I tuoi servitori non -possono essere portati -al di sotto di 1 Salute -nel tuo turno. - [x]自分のターンの間 -味方のミニオン全ての -_体力は0以下にならない。 - 내 턴에 내 하수인들의 생명력이 1 미만으로 내려가지 않습니다. - W twojej turze twoi stronnicy nie mogą zejść poniżej 1_pkt. zdrowia. - A Vida de seus lacaios não pode ser reduzida a menos de 1 no seu turno. - Здоровье ваших существ -не может быть уменьшено ниже 1_ед. на вашем ходу. - พลังชีวิตมินเนี่ยนของคุณ[b]จะไม่ลดลงต่ำกว่า 1 แต้ม[b]ในเทิร์นของคุณ - 在你的回合时,你的随从的生命值无法被降到1点以下。 - 你的手下在你的回合生命值不會低於1點 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - Im Takt - Rocking Out - Roqueando - A rockear - Survolté - Vai col Rock - ロッキングアウト - 북소리 - Ale czad! - Batendo Cabeça - Соло на барабанах - ออกมาร็อค - 摇滚起来 - 盡情搖擺 - - - Kann nicht unter 1 Leben fallen. - Can't be reduced below 1 Health. - [x]Su salud -no puede bajar de 1 p. - La Salud no puede reducirse a menos de 1. - Ne peut pas avoir moins de 1_PV. - Non può essere portato al di sotto di 1 Salute. - 体力が0以下にならない。 - 생명력이 1 미만으로 내려가지 않음 - Nie może zejść poniżej 1 pkt. zdrowia. - Não fica com menos de 1 de Vida. - Здоровье не может быть меньше 1. - พลังชีวิตไม่ลดลง[b]ต่ำกว่า 1 แต้ม - 生命值无法被降到1点以下。 - 生命值不會低於1點 - - - - - - - - - Alter Arenakämpfer - Seasoned Pitbrawler - Gladiador del foso avezado - Luchador del foso - Baroudeur de la fosse - Gladiatore Veterano - 歴戦の決闘士 - 노련한 구덩이투사 - Zaprawiony zakapior - Veterano do Fosso - Опытный гладиатор - นักสู้เจนสังเวียน - 老练的角斗士 - 資深的競技場鬥士 - - - Verdoppelt jede Rüstung, die Ihr erhaltet. - Whenever you gain Armor, gain twice as much. - [x]Cuando obtienes armadura, -obtienes el doble. - Cada vez que obtienes Armadura, obtienes el doble de lo que obtendrías normalmente. - Chaque_fois_que_vous_gagnez des points d’armure, en gagne le double. - [x]Quando il tuo eroe -ottiene Armatura, ne -ottiene il doppio. - 自分が装甲を -獲得する度 -その装甲を -___再度獲得する。 - 내가 방어도를 얻을 때마다 방어도를 -2배로 얻습니다. - Za każdym razem gdy otrzymujesz pancerz, ma podwójną wartość. - Sempre que você -receber Armadura, -receba em dobro. - Когда вы получаете броню, ее количество удваивается. - ทุกครั้งที่คุณได้รับเกราะ ได้รับเกราะเป็นสองเท่า[b]ของจำนวนนั้น - 每当你获得护甲,该护甲值翻倍。 - 每當你獲得護甲值,獲得兩倍的效果 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - Herold der Flamme - Herald of Flame - Heraldo de la llama - Heraldo de llamas - Héraut de la flamme - Alfiere della Fiamma - 炎の伝令 - 화염의 전령 - Herold płomieni - Arauto da Chama - Предвестник пламени - ทูตแห่งไฟ - 火焰传令官 - 火焰使者 - - - [x]Jedes Mal, wenn Ihr -einen Drachen ausspielt, -erhält er <b>Eifer</b> und Ihr -zieht einen Drachen. - Whenever you play a Dragon, give it <b>Rush</b> and draw a Dragon. - [x]Cuando juegas un -dragón, le otorga <b>Embestir</b> -y roba otro dragón. - Cada vez que juegas un_Dragón, le otorga <b>Acometida</b> y roba un_Dragón. - Chaque_fois_que_vous_jouez un Dragon, lui confère <b>Ruée</b> et_vous_piochez_un_Dragon. - [x]Quando giochi un Drago, -gli fornisce <b>Assalto</b> -e peschi un Drago. - [x]自分がドラゴンを -手札から使用する度 -それに<b>急襲</b>を付与し -____ドラゴンを1体引く。_ - 내가 용족을 낼 때마다 -그 하수인에게 <b>속공</b>을 부여하고 용족을 뽑습니다. - [x]Za każdym razem -gdy zagrasz Smoka, daj mu - <b>Zryw</b> i dobierz Smoka. - Sempre que você jogar um Dragão, conceda-lhe <b>Rapidez</b> e compre um Dragão. - Когда вы разыгрываете дракона, он получает <b>«Натиск»</b>, а вы берете дракона. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ดมังกร _มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้มังกรตัวนั้น[b]และจั่วการ์ดมังกรหนึ่งใบ - 当你使用一张龙牌时,使其获得<b>突袭</b>,并抽一张龙牌。 - 每當你打出龍類,賦予它<b>衝刺</b>並抽一張龍類牌 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - - Entflammt - Flamed - En llamas - Enardecido - En flammes - Infiammato - 火急 - 화염의 소식 - Płomienie - Inflamado - В огне - อาบไฟ - 烈火 - 火焰助威 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Entfesselter Bestrafer - Unbound Punisher - Castigador desatado - Castigador desatado - Punisseur déchaîné - Punitore Indomabile - 解き放たれた断罪者 - 풀려난 응징자 - Wyzwolony brutal - Algoz Liberto - Буйный каратель - ผู้ลงทัณฑ์อาละวาด - 无羁惩罚者 - 掙脫的懲戒者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle feindlichen Diener. Erhaltet 2 Rüstung für jeden vernichteten Diener. - <b>Battlecry:</b> Destroy all -enemy minions. -Gain 2 Armor for each minion destroyed. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye a -todos los esbirros enemigos. -Obtienes 2 p. de armadura por -cada esbirro destruido. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todos los esbirros enemigos. Obtienes 2 de Armadura por cada esbirro destruido. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs adverses. Gagne 2_points d’armure pour chaque serviteur détruit. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge i servitori nemici. -Fornisce 2 Armatura per -___ogni servitore distrutto. - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン -全てを破壊する。 -破壊したミニオン1体につき -装甲を2獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 모든 적 하수인을 처치합니다. 처치한 하수인 하나당 방어도를 +2 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich wrogich stronników. Otrzymujesz 2_pkt. pancerza za każdego zniszczonego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua todos os lacaios inimigos. Para cada lacaio destruído, receba 2 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существ противника. Вы получаете 2 ед. брони за каждое уничтоженное существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด ได้รับเกราะ_2_แต้มต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่ทำลาย - <b>战吼:</b>消灭所有敌方随从。每消灭一个随从,获得2点护甲值。 - <b>戰吼:</b>摧毀所有敵方手下。摧毀的每個手下使你獲得2點護甲值 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Dunkle Reliquie - Dark Reliquary - Relicario oscuro - Relicario oscuro - Sombre reliquaire - Reliquiario Oscuro - 闇のヒツギ - 어둠의 성물함 - Mroczny relikwiarz - Relicário das Trevas - Темный реликварий - แท่นบูชาแห่งความมืด - 黑暗圣物匣 - 黑暗聖匣 - - - [x]<b>Schrein</b> -Ruft jedes Mal einen zufälligen -Dämon herbei, wenn Ihr -eine Karte abwerft. - [x]<b>Shrine</b> -Whenever you discard a -card, summon a -random Demon. - [x]<b>Efigie</b> -Cada vez que descartas -una carta, invoca -a un demonio -aleatorio. - <b>Santuario</b> -Cada vez que descartas una carta, invoca un Demonio aleatorio. - <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que vous vous défaussez d’une carte, invoque un Démon aléatoire. - [x]<b>Santuario</b>. Quando scarti -una carta, evoca un -Demone casuale. - [x]<b>ミコシ</b> -自分がカードを破棄する度 -ランダムな悪魔を1体 -召喚する。 - <b>제단</b>, 내가 카드를 -버릴 때마다 무작위 악마를 소환합니다. - <b>Kapliczka</b> -Przyzwij losowego Demona za każdym razem, gdy odrzucasz kartę. - <b>Santuário</b> -Sempre que você descartar um card, evoque um Demônio aleatório. - <b>Идол</b>. Когда вы сбрасываете карту, призывает случайного демона. - <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ด สุ่มเรียกปีศาจหนึ่งตัว - <b>神龛</b> -每当你弃掉一张牌时,随机召唤一个 -恶魔。 - <b>聖壇</b> -每當你捨棄卡牌,召喚一個隨機惡魔 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Reliquie - Dark Reliquary - Relicario oscuro - Relicario oscuro - Sombre reliquaire - Reliquiario Oscuro - 闇のヒツギ - 어둠의 성물함 - Mroczny relikwiarz - Relicário das Trevas - Темный реликварий - แท่นบูชาแห่งความมืด - 黑暗圣物匣 - 黑暗聖匣 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hir’eeks Hunger - Hir'eek's Hunger - Hambre de Hir'eek - Hambre de Hir'eek - Faim d’Hir’eek - Brama di Hir'eek - ハイリークのカツエ - 히르이크의 굶주림 - Głód Hir'eka - Fome de Hir'eek - Голод Хир'ика - ความกระหายของไฮรีค - 希里克的饥渴 - 希爾雷克的飢渴 - - - [x]<b>Schrein</b> -Jedes Mal, wenn Euer Held in Eurem -Zug Schaden erleiden würde, -erleidet stattdessen der feind[d]liche Held den Schaden. - [x]<b>Shrine</b> -Whenever your hero takes -damage on your turn, the enemy -hero takes it instead. - <b>Efigie</b> -Cuando tu héroe vaya a recibir daño en tu turno, lo sufre el héroe enemigo en su lugar. - <b>Santuario</b> -Cada vez que tu héroe recibe daño en tu turno, el héroe enemigo lo recibe en su lugar. - <b>Sanctuaire</b> -Chaque fois que votre héros subit des dégâts pendant votre tour, les inflige au héros adverse à la place. - [x]<b>Santuario</b>. Quando il tuo -eroe subisce danni nel -tuo turno, l'eroe nemico li -subisce al suo posto. - [x]<b>ミコシ</b> -自分のターンに自分のヒーローが -ダメージを受ける度 -敵のヒーローが身代わりとなって -そのダメージを受ける。 - [x]<b>제단</b>, 내 턴에 내 영웅이 -피해를 받을 때마다 -적 영웅이 그 피해를 -대신 받습니다. - <b>Kapliczka</b> -Za każdym razem gdy twój bohater otrzymuje obrażenia w_twojej turze, przechodzą one na_wrogiego bohatera. - <b>Santuário</b> -Sempre que seu herói -receber dano no seu turno, o_herói inimigo recebe no lugar do seu herói. - <b>Идол</b>. Когда ваш герой получает урон на своем ходу, вместо этого его получает герой противника. - <b>สื่อวิญญาณ</b> ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณได้รับความ[b]เสียหายในเทิร์นของคุณ_ฮีโร่ศัตรู[b]ได้รับความเสียหายแทน - <b>神龛</b> -每当你的英雄在自己的回合受到伤害时,便会由敌方英雄来承担。 - [x]<b>聖壇</b> -每當你的英雄在你的 -回合受到傷害,敵方 -英雄會代為承受 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hir’eeks Hunger - Hir'eek's Hunger - Hambre de Hir'eek - Hambre de Hir'eek - Faim d’Hir’eek - Brama di Hir'eek - ハイリークのカツエ - 히르이크의 굶주림 - Głód Hir'eka - Fome de Hir'eek - Голод Хир'ика - ความกระหายของไฮรีค - 希里克的饥渴 - 希爾雷克的飢渴 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Geifernde Fledermaus - Leering Bat - Murciélago torvo - Murciélago malicioso - Chauve-souris grimaçante - Pipistrello Sinistro - ノゾキミコウモリ - 음흉한 박쥐 - Łypiący nietoperz - Morcego Malicioso - Визжащий нетопырь - ค้างคาวชำเลือง - 魅眼蝙蝠 - 斜眼蝙蝠 - - - Euer Held ist in -Eurem Zug <b>immun</b>. -<b>Spielbeginn:</b> Zieht -diese Karte. - [x]Your hero is <b>Immune</b> -on your turn. - <b>Start of Game:</b> Draw this. - [x]Tu héroe es <b>inmune</b> -durante tu turno. -<b>Inicio de partida:</b> -Roba esta carta. - Tu héroe es <b>Inmune</b> en_tu_turno. -<b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. - Votre héros est <b>Insensible</b> pendant votre tour. -<b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. - [x]Il tuo eroe è <b>Immune</b> nel -tuo turno. <b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. - [x]自分のターンの間 -自分のヒーローは<b>無敵</b>。 -<b>対戦開始時:</b> -__このカードを引く。 - 내 턴에 내 영웅이 -<b>면역</b> 상태가 됩니다. -<b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. -Podczas twojej tury twój_bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. - Seu herói fica <b>Imune</b> no seu turno. <b>Início da Partida:</b> Compre este card. - Ваш герой <b>неуязвим</b> на_вашем ходу. <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. - ฮีโร่ของคุณ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นของคุณ <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ - 在你的回合时,你的英雄获得<b>免疫</b>。 -<b>对战开始时:</b>抽到这张牌。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -你的英雄在你的回合時<b>免疫</b> - - E. Kenji & M. Azevedo - - - - - - - - - - - - - - - Geifernd - Leering - Malicia - Malicioso - Grimaçant - Sinistro - チラ見 - 음흉함 - Łypnęcie - Malicioso - Злобный визг - ชำเลือง - 魅惑 - 斜眼瞪視 - - - Player Enchant - Player Enchant - Player Enchant - Encantamiento de jugador - Ench. de joueur - Incantamento Giocatore - プレイヤーの魔力 - Player Enchant - Zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Player Enchant - Player Enchant - 玩家强化 - Player Enchant - - - - - - - - - Hungriger Kreischer - Ravenous Familiar - Compañero voraz - Familiar voraz - Familier vorace - Famiglio Famelico - 大食の使い魔 - 게걸스러운 지옥박쥐 - Wygłodniały chowaniec - Familiar Voraz - Голодный фамилиар - อสูรรับใช้หิวโหย - 贪婪的魔仆 - 飢餓的魔寵 - - - <b>Eifer</b>. <b>Überwältigen:</b> -Werft Eure Karte mit den niedrigsten Kosten ab und zieht eine Karte. - <b>Rush</b> -<b>Overkill</b>: Discard your -lowest Cost card and -draw a card. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Arrasar:</b> Descarta tu carta -de menor coste y roba -una carta. - <b>Acometida</b> -<b>Arrasar</b>: descarta tu carta de menor costo y roba una carta. - <b>Ruée</b> -<b>Brutalité :</b> vous vous défaussez de votre carte au coût le plus bas et vous piochez une carte. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Annientamento:</b> -scarta la tua carta -con il costo più basso -e pesca una carta. - [x]<b>急襲</b>、<b>血祭:</b> -自分の手札の -最もコストが低い -カードを1枚破棄し -_カードを1枚引く。 - <b>속공</b>, <b>압살:</b> 비용이 가장 낮은 카드를 버리고 카드를 뽑습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Rzeź:</b> Odrzuć kartę o_najniższym koszcie i dobierz nową kartę. - <b>Rapidez</b> -<b>Massacre:</b> Descarte seu card de menor custo e compre um card. - <b>Натиск</b>. <b>Сверхурон:</b> вы сбрасываете карту с наименьшей стоимостью и берете карту. - <b>จู่โจม</b>_<b>สังหารโหด</b>: ทิ้งการ์ดค่าร่ายต่ำสุดในมือคุณ[b]และจั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>突袭,超杀</b>:弃掉你手牌中法力值消耗最低的牌,抽一张牌。 - <b>衝刺</b> -<b>滅殺</b>:捨棄你消耗最低的牌,抽一張牌 - - Cicily He - - - - - - - - - - - - - - - - Fieser Nekrodoktor - Vile Necrodoctor - Necrodoctor repugnante - Necrodoctor vil - Nécrodocteur vil - Necrodottore Vile - 不快な死術医 - 악독한 강령의술사 - Nikczemny nekromedyk - Necromédico Torpe - Злобный некрознахарь - เนโครด็อกเตอร์ชั่วร้าย - 邪恶的死灵医师 - 邪毒死靈醫師 - - - <b>Lebensentzug</b>. <b>Kampfschrei:</b> Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu. - <b>Lifesteal</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to all enemy minions. - <b>Robo de vida</b> -<b>Grito de batalla:</b> Inflige -3 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Robavida</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de_daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Vol de vie</b> -<b>Cri de guerre :</b> inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 3 danni ai -servitori nemici. - <b>生命奪取</b>、<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに -__3ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b>, <b>전투의 함성:</b> 모든 적 하수인에게 피해를 3 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Roubar Vida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Похищение жизни</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит 3_ед._урона существам противника. - <b>สูบชีวิต</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> [b]สร้างความเสียหาย 3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>吸血</b> -<b>战吼:</b>对所有敌方随从造成3点伤害。 - [x]<b>生命竊取</b> -<b>戰吼:</b>對全部敵方 -手下造成3點傷害 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Sphärenjäger - Warp Stalker - Acechador de distorsión - Acechador de distorsión - Traqueur dimensionnel - Segugio Distorcente - ワープ・ストーカー - 차원의 추적자 - Tropiciel wypaczenia - Espreitador Dimensional - Прыгуана - วาร์ปสตอล์คเกอร์ - 迁跃捕猎者 - 扭曲巡者 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Ihr könnt Eure Heldenfähigkeit [x]beliebig oft einsetzen. - <b>Stealth</b> -You can use your Hero Power -any_number_of_times. - [x]<b>Sigilo</b> -Puedes usar tu poder de héroe -todas las veces que quieras. - <b>Sigilo</b> -Puedes usar tu Poder de héroe todas las veces que quieras. - <b>Camouflage</b> -Vous pouvez utiliser votre pouvoir héroïque autant de fois que vous voulez. - [x]<b>Furtività</b>. Puoi usare -il tuo Potere Eroe -quante volte desideri. - <b>隠れ身</b> -自分の -ヒーローパワーを -__何回でも使用できる。 - <b>은신</b>, 내 영웅 능력을 -여러 번 쓸 수 있습니다. - <b>Ukrycie</b> -Możesz używać twojej mocy specjalnej dowolną liczbę razy. - <b>Furtividade</b> -Você pode usar o seu -Poder Heroico quantas vezes quiser. - <b>Маскировка</b>. Вы можете использовать силу героя -__любое_количество_раз. - <b>ซ่อนตัว</b> -คุณใช้พลังฮีโร่[b]ได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง - <b>潜行</b> -你可以使用任意次数的英雄技能。 - <b>潛行</b> -你可以不限次數使用你的英雄能力 - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Seherin - Dark Diviner - Adivina oscura - Adivina oscura - Sombre devineresse - Divinatrice Oscura - 闇詠み師 - 어둠의 예언자 - Mroczna wróżbitka - Vaticinadora Sombria - Темная провидица - นักพยากรณ์มืด - 黑暗占卜师 - 黑暗預言師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Hand mit zufälligen Zaubern. - <b>Battlecry:</b> Fill your hand with random spells. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Llena tu mano con -hechizos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> -llena tu mano -con hechizos aleatorios. - <b>Cri de guerre :</b> remplit votre main de sorts aléatoires. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riempie la tua mano -di Magie casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札をランダムな -__呪文でいっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손을 무작위 주문으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę losowymi zaklęciami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha sua mão de feitiços aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку случайными заклинаниями. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มเวทมนตร์แบบสุ่ม[b]จนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b> -随机将法术牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>用隨機法術 -塞滿你的手牌 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - Blutportal - Blood Portal - Portal sangriento - Portal de sangre - Portail de sang - Portale del Sangue - 血のポータル - 피의 차원문 - Krwawy portal - Portal Sangrento - Кровавый портал - ประตูมิติเลือด - 鲜血传送门 - 血之傳送門 - - - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Hexenmeisterzauber auf die Hand, wenn Euer Held Schaden erleidet. - Whenever your hero takes damage, add a random Warlock spell to -your hand. - Cada vez que tu héroe recibe daño, añade un_hechizo de brujo aleatorio a tu mano. - Cada vez que tu héroe recibe daño, agrega un hechizo de Brujo aleatorio a tu mano. - Chaque fois que votre héros subit des dégâts, ajoute un sort de démoniste aléatoire dans votre main. - [x]Quando il tuo eroe subisce -danni, mette nella tua -mano una Magia casuale -dello Stregone. - [x]自分のヒーローが -ダメージを受ける度 -ランダムなウォーロックの -呪文1枚を自分の -__手札に追加する。 - 내 영웅이 피해를 받을 때마다 무작위 흑마법사 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy twój bohater otrzymuje obrażenia, dodaj losowe zaklęcie czarnoksiężnika do_twojej ręki. - Sempre que seu herói receber dano, adicione um feitiço aleatório de Bruxo à sua mão. - Когда ваш герой получает урон, вы кладете в_руку случайное -заклинание_чернокнижника. - ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหาย สุ่มเพิ่มเวทมนตร์[b]วอร์ล็อคหนึ่งใบในมือคุณ - 每当你的英雄受到 -伤害,随机将一张术士法术牌置入 -你的手牌。 - 每當你的英雄受到傷害,放一張隨機術士法術到你的手中 - - Akkapoj T. - - - - - - - - - - - - Schatz der Tiefen - Treasure from Below - Tesoro subterráneo - Tesoro de las profundidades - Trésor des profondeurs - Tesoro delle Profondità - 水底のタカラ - 심해의 보물 - Skarb z otchłani - Tesouro das Profundezas - Сокровище глубин - ขุมทรัพย์ใต้ทะเล - 深海的秘藏 - 深海秘寶 - - - <b>Schrein</b> -Stehlt zu Beginn Eures Zuges eine Karte aus dem Deck des Gegners. Sie kostet (2) weniger. - [x]<b>Shrine</b> -At the start of your turn, steal -a card from your opponent's -deck. It costs (2) less. - [x]<b>Efigie</b> -Al principio de tu turno, -roba una carta del mazo -de tu oponente. Cuesta -(2) cristales menos. - <b>Santuario</b> -Al comienzo de tu turno, roba una carta del mazo de tu adversario. Cuesta (2) menos. - <b>Sanctuaire</b> -Au début de votre tour, vole une carte dans le deck de votre adversaire. Elle coûte (2)_|4(cristal, cristaux) de moins. - [x]<b>Santuario</b>. All'inizio del -tuo turno, ruba una carta -dal mazzo dell'avversario. -Costa (2) in meno. - [x]<b>ミコシ</b> -自分のターンの開始時 -相手のデッキから -カードを1枚奪う。 -_______そのコストは(2)減る。 - <b>제단</b>, 내 턴이 시작될 때, 상대편의 덱에서 카드를 가져옵니다. 그 카드의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Kapliczka</b> -Na początku twojej tury ukradnij kartę z talii przeciwnika. Kosztuje (2) mniej. - <b>Santuário</b> -No início do seu turno, roube um card do deck do oponente. Ele custa (2) a menos. - <b>Идол</b>. В начале вашего хода -вы крадете карту из колоды противника._Она стоит -на (2) меньше. - <b>สื่อวิญญาณ</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากเด็คคู่ต่อสู้ การ์ดนั้นมีค่าร่ายลดลง_(2) - <b>神龛</b> -在你的回合开始时,从你对手的牌库中偷取一张牌,其法力值消耗减少(2)点。 - <b>聖壇</b> -在你的回合開始時,從對手的牌堆偷取一張牌。它的消耗減少(2) - - Ian Ameling - - - - - - - - - - - - - - - - - Schatz der Tiefen - Treasure from Below - Tesoro subterráneo - Tesoro de las profundidades - Trésor des profondeurs - Tesoro delle Profondità - 水底のタカラ - 심해의 보물 - Skarb z otchłani - Tesouro das Profundezas - Сокровище глубин - ขุมทรัพย์ใต้ทะเล - 深海的秘藏 - 深海秘寶 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Piratenmarkierung - Pirate's Mark - Marca de pirata - Marca del pirata - Marque de pirate - Marchio del Pirata - 海賊のシルシ - 상어포 - Znak pirata - Marca do Pirata - Пиратская метка - สัญลักษณ์โจรสลัด - 海盗的标记 - 海盜的標記 - - - [x]<b>Schrein</b> -Nachdem Ihr einen Zauber ge[d]wirkt habt, wird er erneut gewirkt -<i>(auf dasselbe Ziel).</i> - [x]<b>Shrine</b> -After you cast a spell, -cast it again -<i>(on the same target).</i> - [x]<b>Efigie</b> -Cuando lanzas un hechizo, -se vuelve a lanzar -<i>(al mismo objetivo).</i> - <b>Santuario</b> -Después de lanzar un hechizo, lánzalo de nuevo <i>(sobre el mismo objetivo).</i> - <b>Sanctuaire</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, le lance de nouveau <i>(sur la même cible).</i> - [x]<b>Santuario</b>. Dopo che hai -lanciato una Magia, viene -lanciata di nuovo sullo -stesso bersaglio. - <b>ミコシ</b> -自分が呪文を使用した後再度その呪文を使用する<i>(対象は同じ)</i>。 - <b>제단</b>, 내가 주문을 -시전한 후에, 그 주문을 다시 시전합니다. <i>(같은_대상에게)</i> - <b>Kapliczka</b> -Po rzuceniu zaklęcia -rzuć je ponownie <i>(na_ten_sam cel).</i> - <b>Santuário</b> -Depois que você lançar um feitiço, lance-o de novo <i>(no mesmo alvo)</i>. - <b>Идол</b>. После того как вы -применяете заклинание, повторяет его -<i>(выбрав ту же цель).</i> - <b>สื่อวิญญาณ</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ร่ายเวทมนตร์นั้นอีกครั้ง <i>(ใส่เป้าหมายเดิม)</i> - <b>神龛</b> -在你施放一个法术后,再次施放该法术<i>(目标不变)</i>。 - <b>聖壇</b> -在你施放法術後,對相同目標再施放一次 - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - - - - - - - Piratenmarkierung - Pirate's Mark - Marca de pirata - Marca del pirata - Marque de pirate - Marchio del Pirata - 海賊のシルシ - 상어포 - Znak pirata - Marca do Pirata - Пиратская метка - สัญลักษณ์โจรสลัด - 海盗的标记 - 海盜的標記 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kleiner Plagegeist - Pesky Rascal - Granuja molesto - Bribón insufrible - Vaurien agaçant - Canaglia Fastidiosa - べらぼうな相棒 - 성가신 녀석 - Nieznośny huncwot - Patife Inconveniente - Мерзкий плут - ลิงร้ายรังควาน - 讨厌的小坏蛋 - 煩人的搗蛋鬼 - - - <b>Immun</b>. <b>Spielbeginn:</b> -Zieht diese Karte. - <b>Immune</b> -<b>Start of Game:</b> Draw this. - [x]<b>Inmune</b> -<b>Inicio de partida:</b> -Roba esta carta. - <b>Inmune</b> -<b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. - <b>Insensible</b> -<b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. - [x]<b>Immune</b>. <b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. - [x]<b>無敵</b> -<b>対戦開始時:</b> -___このカードを引く。 - <b>면역</b>, <b>개전:</b> -이 카드를 뽑습니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę_kartę. -<b>Niewrażliwość</b> - <b>Imune</b> -<b>Início da Partida:</b> Compre este card. - <b>Неуязвимость</b> -<b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. - <b>คงกระพัน</b> <b>เริ่มเกม:</b>_จั่วการ์ดนี้ - <b>免疫</b> -<b>对战开始时</b>:抽到这张牌。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌 -<b>免疫</b> - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - - Papageimaskottchen - Parrot Mascot - Loro mascota - Loro mascota - Mascotte perroquet - Mascotte Pappagallo - マスコットのオウム - 그 앵무새 - Oswojona papuga - Papagaio de Estimação - Попугай-талисман - นกแก้วมาสค็อต - 吉祥物鹦鹉 - 鸚鵡吉祥物 - - - [x]<b>Combo:</b> Erhaltet eine Kopie -von jeder Karte, die Ihr in -diesem Zug ausgespielt -habt, auf die Hand. - [x]<b>Combo:</b> Add a copy of -each card you've played -this turn to your hand. - [x]<b>Combo:</b> Añade a tu mano -una copia de cada carta -que hayas jugado -este turno. - <b>Combo:</b> agrega una copia de cada carta que hayas jugado este turno a tu mano. - <b>Combo :</b> ajoute une copie de chaque carte que vous avez jouée pendant ce tour dans votre main. - <b>Combo:</b> mette nella tua mano una copia di ogni carta che hai giocato in questo turno. - [x]<b>コンボ:</b> -このターン中に -先に使用したカード全ての -コピーを自分の -__手札に追加する。 - [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 내가 낸 -카드를 모두 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Kombinacja:</b> -Dodaj do twojej ręki kopię każdej_karty zagranej przez ciebie w tej turze. - <b>Combo:</b> Adicione à sua mão uma cópia de cada card que você jogou neste turno. - <b>Серия приемов:</b> вы кладете в руку копию каждой карты, разыгранной на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดที่คุณเล่นในเทิร์นนี้[b]อย่างละใบในมือคุณ - <b>连击:</b>将你本回合使用的所有卡牌的复制置入手牌。 - <b>連擊:</b>複製本回合打出的卡牌到你的手中 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - Barscher Beutemacher - Salty Looter - Saqueador de los mares - Saqueador marino - Pillard pirate - Saccheggiatore di Mare - 老練略奪屋 - 바다의 노략꾼 - Morski rabuś - Saqueador Salobro - Морской мародер - โจรสลัดลุ่มน้ำเค็ม - 海上掠夺者 - 老練的強奪者 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> -Stehlt eine Handkarte des Gegners. - <b>Battlecry</b> and <b>Deathrattle:</b> Steal a card from your opponent's hand. - [x]<b>Grito de batalla</b> y -<b>Último aliento:</b> -Roba una carta de la mano -de tu oponente. - <b>Grito de batalla</b> y <b>Estertor:</b> roba una carta de la mano de tu adversario. - <b>Cri de guerre</b> et <b>Râle d’agonie :</b> vole une carte dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e -<b>Rantolo di Morte:</b> -ruba una carta dalla -mano dell'avversario. - [x]<b>雄叫び</b>&<b>断末魔:</b> -_相手の手札を1枚奪う。 - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> -상대편의 손에서 -카드를 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy</b> i <b>Agonia:</b> Ukradnij kartę z ręki przeciwnika. - <b>Grito de Guerra</b> e -<b>Último Suspiro:</b> -Roube um card da mão do seu oponente. - <b>Боевой клич</b> и <b>предсмертный хрип:</b> -вы крадете карту из -руки противника. - <b>คำรามสู้ศึก</b> และ <b>เสียงสุดท้าย:</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากมือคู่ต่อสู้ - <b>战吼,亡语:</b> -从你对手的手牌中偷取一张牌。 - <b>戰吼</b>與<b>死亡之聲: -</b>偷取一張對手的手牌 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - Haizahnharpunierin - Sharktoothed Harpooner - Arponera diente de tiburón - Arponera dientes de tiburón - Harponneuse dents-de-requin - Ramponiera Dentiaguzzi - 鮫歯の銛打師 - 상어이빨 작살사수 - Rekinia harpunniczka - Arpoadora Dente-de-Tubarão - Акулья гарпунщица - มือฉมวกฟันฉลาม - 鲨齿鱼叉手 - 鯊齒魚叉手 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wenn Ihr Karten auf -der Hand habt, die nicht zu Spiel[d]beginn in Eurem Deck waren, werden -ihre Kosten um (4) verringert. - <b>Battlecry:</b> If you're holding any cards that didn't start in your deck, reduce their Cost by (4). - <b>Grito de batalla:</b> Si en tu mano tienes cartas que no pertenecían a tu mazo inicial, ahora cuestan (4) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes alguna carta en la mano que no comenzó en tu mazo, su costo se reduce en (4). - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez des cartes en main ne venant pas directement de votre deck, réduit leur coût de_(4). - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> riduce di -(4) il costo delle carte nella -tua mano non presenti nel -tuo mazzo originale. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に、自分の -デッキに入っていなかった -カードがある場合、それらの -__コストを(4)減らす。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 게임이 시작됐을 때 -내 덱에 없던 카드가 내 손에 -있으면, 그 카드들의 비용을 -(4) 감소시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli masz w_ręce karty, których nie było w_twojej talii_na początku gry, zmniejsz ich koszt o (4). - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão cards que não tenham começado no seu deck, reduza em (4) o custo deles. - <b>Боевой клич:</b> если в руке есть_карты, которых не было в_колоде в начале матча, их [x]____стоимость уменьшается на (4).__ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในมือคุณมีการ์ด[b]ที่ไม่ได้อยู่ในเด็คของคุณแต่แรก ลดค่าร่ายของพวกมันลง_(4) - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有你的套牌之外的牌,则这些牌的法力值消耗减少(4)点。 - <b>戰吼:</b>若你手中有非起始套牌的卡牌,使它們消耗降低(4) - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - Hummerstrokchefkoch - Lobstrok Tastetester - Catador langostrok - Catador langostrok - Goûteur homstrok - Assaggiatore Aragoide - ロブストロクの味見係 - 마크루라 시식가 - Homaroid degustator - Degustador Lagostrok - Шеф Лангустье - ล็อบสตรอค เทสต์เทสเตอร์ - 龙虾人鉴味师 - 蝦怪試吃員 - - - [x]Nachdem Ihr einen Zauber -gewirkt habt, zieht Ihr einen -Zauber aus Eurem Deck. -Er kostet (2) weniger. - [x]After you cast a spell, draw -a spell from your deck. -It costs (2) less. - [x]Tras lanzar un hechizo, -roba otro de tu mazo. -Cuesta (2) cristales -menos. - Después de lanzar un_hechizo, roba un_hechizo de tu mazo. Cuesta (2) menos. - Une fois que vous avez lancé un sort, vous en piochez un dans votre deck. Il coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, pesca una -Magia dal tuo mazzo. -Costa (2) in meno. - [x]自分が呪文を使用した後 -自分のデッキから呪文を -1枚引く。そのコストは -(2)減る。 - 내가 주문을 시전한 후에, -내 덱에서 주문을 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (2) 감소합니다. - Po rzuceniu zaklęcia dobierz zaklęcie z twojej talii. Kosztuje (2) mniej. - Depois que você lançar um feitiço, compre um feitiço do seu deck. Ele custa (2) a menos. - После того как вы применяете заклинание, вы берете заклинание из колоды. Оно стоит на (2) меньше. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ จั่วการ์ดเวทมนตร์หนึ่งใบ _ค่าร่ายของมันลดลง_(2)_ - 在你施放一个法术后,从你的牌库中抽一张法术牌,其法力值消耗减少(2)点。 - 在你施放法術後,從你的牌堆抽出一張法術。它的消耗減少(2) - - Jiajun Tian - - - - - - - - - - - - - - Blindwütiger Haudrauf - Raging Contender - Contendiente enfurecido - Contendiente enfurecido - Belligérant déchaîné - Contendente Infuriato - 怒涛の闘士 - 열 받은 경쟁자 - Wściekły awanturnik - Competidor Furioso - Буйный претендент - ผู้ท้าชิงเดือดดาล - 狂暴的选手 - 狂怒的參賽者 - - - <b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> -Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit -zufälligen Piraten. - <b>Rush</b> -<b>Deathrattle:</b> Fill your board with random Pirates. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Último aliento:</b> Llena -tu tablero con piratas -aleatorios. - <b>Acometida</b> -<b>Estertor:</b> llena tu tablero con Piratas aleatorios. - <b>Ruée</b> -<b>Râle d’agonie :</b> remplit votre plateau de cartes Pirate aléatoires. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> -riempie il tuo lato del campo -con Pirati casuali. - [x]<b>急襲</b>、<b>断末魔:</b> -自分の陣地にランダムな -海賊を可能な限り -召喚する。 - <b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 내 전장을 무작위 해적으로 가득 채웁니다. - <b>Zryw</b> -<b>Agonia:</b> Zapełnij twoją planszę losowymi Piratami. - <b>Rapidez</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Encha seu tabuleiro com Piratas aleatórios. - <b>Натиск</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> заполняет вашу сторону случайными пиратами. - <b>จู่โจม</b>_<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกโจรสลัดแบบสุ่ม[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - <b>突袭</b> -<b>亡语:</b>随机召唤海盗,直到你的随从数量达到上限。 - <b>衝刺</b>。<b>死亡之聲:</b>召喚 -隨機海盜直到你場上的位置全滿 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Kriegsmeister Voone - War Master Voone - Maestro de guerra Voone - Maestro de guerra Voone - Maître de guerre Voone - Maestro di Guerra Voone - 戦将ヴーン - 대장군 분 - Mistrz Wojenny Wun - Senhor da Guerra Voone - Воевода Вун - วอร์มาสเตอร์วูน - 指挥官沃恩 - 戰爭指揮官沃恩 - - - <i>Er rockt. Er rollt. -Er trollt.</i> - <i>The Warmaster is a triple threat:_He_rocks. He_rolls._He_trolls!</i> - <i>¡Cuidado con Voone! Rockanrolea, pelea, ¡y luego te trolea!</i> - <i>El maestro de guerra es una amenaza triple: Rockea. Metalea. ¡Trolea!</i> - <i>Voone représente une triple menace_: c’est un Troll, il est drôle et fout des torgnoles_!</i> - [x]<i>Il Maestro di Guerra -fa rimanere di stucco -i suoi nemici con -il potere del rock.</i> - <i>戦将には三拍子 -そろってる。 -ロック&ロール -&トロルだ!</i> - <i>로큰트롤의 대가입니다.</i> - [x]<i>Mistrz Wojenny -to dwuznaczna postać: -daje czadu i daje w zęby!</i> - <i>O Senhor da Guerra é dose tripla: é rock. É roll. É troll!</i> - <i>Воеводе не страшен злой рок – его металл еще злее!</i> - <i>วอร์มาสเตอร์มีความอันตราย[b]สามอย่าง: เขาร้อง เขาเล่น และเขาลุย!</i> - <i>指挥官有三绝: -且摇且滚且残忍!</i> - <i>戰爭指揮官具有三重威脅:會搖、會滾,又會唱!</i> - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - Zentimo - ゼンティーモ - 젠티모 - Zentimo - Zentimo - Зентимо - เซนทีโม - 泽蒂摩 - 贊提莫 - - - <i>Dieser unheimliche Sumpfschamane hat [x]bösen Voodoo auf Lager.</i> - <i>This creepy swamp shaman is packing some_bad_voodoo.</i> - <i>Este siniestro chamán de pantano tiene un vudú que te va a dejar tieso.</i> - <i>Este espeluznante chamán del pantano guarda un vudú muy malo.</i> - <i>Ce puissant chaman des marais utilise un vaudou des_plus_étranges.</i> - <i>Questo inquietante Sciamano delle paludi sta preparando un vudù infausto.</i> - [x]<i>不気味な沼地の -シャーマンは -ヤバいヴードゥーを -使いこなすぞ。</i> - <i>이 음산한 늪지 주술사는 고약한 부두를 다룹니다.</i> - <i>Bagienny szaman kryje w zanadrzu niezwykle potężne voodoo.</i> - <i>O xamã sinistro do pântano tem um vodu do mal.</i> - <i>У этого странного болотного шамана недоброе вуду.</i> - <i>ชาแมนสุดพิลึกแห่ง[b]หนองน้ำมาพร้อมกับ[b]มนตร์ดำวูดูร้ายกาจ</i> - <i>这个阴郁的 -萨满正在酝酿 -凶狠的巫毒。</i> - <i>這個鬼鬼祟祟的沼澤薩滿渾身都是厲害的巫毒</i> - - Evgeniy Zagumyenny - - - - - - - - - - - Käpt’n Haizahn - Captain Hooktusk - Capitana Colmigarfio - Capitana Colmigarfio - Capitaine Double-Crochet - Capitan Zannuncino - フックタスク船長 - 선장 후크터스크 - Kapitan Stalowy Kieł - Capitã Presagancho - Капитан Кривоклык - กัปตันฮุคทัสค์ - 钩牙船长 - 鉤牙船長 - - - <i>Könnt Ihr ihr das Wasser reichen?</i> - <i>Those who say her cheating goes over[d]board_soon_follow_suit.</i> - [x]<i>Los que la acusan -de hacer trampas -nunca vuelven -a sufrirlas.</i> - <i>Quienes la acusan de echar por la borda sus escrúpulos pronto caen tras ellos.</i> - <i>Ne vous moquez pas de sa tenue si vous ne voulez pas finir par-dessus bord.</i> - [x]<i>Chiunque osi mettere in -dubbio la sua disonestà -finisce sempre -in pasto ai pesci.</i> - [x]<i>彼女がイカサマをした、 -と主張する奴らは -速やかに波間に -消えていく。</i> - <i>그녀가 반칙을 한다고 말하는 자들은 바다 속에 빠지곤 합니다.</i> - <i>Nie śmiej się z jej złotych kłów, jeśli nie_chcesz się na nie nadziać.</i> - <i>Pra quem acha que a trapaça dela transborda, é melhor não entrar no navio.</i> - <i>Поначалу кажется, что ее жульничество переходит все границы. Но она и не думает останавливаться.</i> - _<i>ใครก็ตามที่บอกว่าเธอ[b]ไม่มีน้ำใจนักกีฬาล้วน[b]ได้ไปเล่นกีฬาว่ายน้ำ</i> - <i>控诉她作弊的人们 -在纷纷落水后全都加入了她的行列。</i> - <i>指責她作弊的人後來都被她做掉了</i> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Hohepriester Thekal - High Priest Thekal - Sumo Sacerdote Thekal - Sumo sacerdote Thekal - Grand prêtre Thekal - Gran Sacerdote Thekal - 大祭司ジカール - 대사제 데칼 - Wielki Kapłan Tekal - Sumo Sacerdote Thekal - Верховный жрец Текал - ไฮพรีสต์ธีคัล - 高阶祭司塞卡尔 - 高階祭司塞卡爾 - - - <i>Sein rechter Haken passt zu Eurem Gesicht [x]wie die Faust aufs Auge.</i> - <i>Floats like a feather. Stings like a troll punching_your_face.</i> - [x]<i>Vuela como una mariposa, -pica como un puñetazo -de trol en la cara.</i> - <i>Flota como una pluma. Pica como un trol golpeándote_la_cara.</i> - <i>Rien que la semaine dernière, il a tué un rocher et blessé une pierre.</i> - [x]<i>Si muove leggero come -una piuma ma colpisce -forte come un Troll.</i> - [x]<i>羽毛のように舞い、 -顔面パンチする -トロルのように刺す。</i> - <i>깃털처럼 날아서 트롤처럼 당신의 명치를 칩니다.</i> - <i>Tak cię opromieni, że nie zauważysz, skąd nadchodzi cios.</i> - <i>Flutua como uma -pena. Pica como um troll esmurrando sua cara.</i> - <i>Порхает как бабочка. Жалит как тролль, _ломающий_лицо.</i> - <i>พลิ้วไหวเหมือนขนนก ต่อยเจ็บเหมือนโดนโทรลล์[b]สาวหมัดใส่หน้า</i> - <i>灵活的步法轻如羽毛,一套巨魔铁拳糊你一脸。</i> - <i>飄舞有如飛羽毛,螫刺好似食人妖…揍了你的臉</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Zul’jin - Zul'jin - Zul'jin - Zul'jin - Zul’jin - Zul'jin - ズルジン - 줄진 - Zul'jin - Zul'jin - Зул'джин - ซูลจิน - 祖尔金 - 祖爾金 - - - [x]<i>Zul’jin ist noch nicht -bereit, das Kriegsbeil -zu begraben. Erst -begräbt er Euch.</i> - <i>Zul'jin's not ready to bury the hatchet. Unless it's in your shrine.</i> - [x]<i>Zul'jin no está dispuesto -a enterrar el hacha de guerra... -A menos que sea en tu espalda.</i> - <i>Zul'jin tiene un ojo puesto en tu santuario. Así que es lo único que ve.</i> - <i>Zul’jin ne veut pas enterrer la hache de guerre. Surtout s’il peut la planter dans votre sanctuaire.</i> - <i>Zul'jin non è ancora pronto a seppellire l'ascia. -A meno che non sia nel tuo Santuario.</i> - <i>ズルジンはまだ斧を -手放す気はない。 -ただし、君のミコシに投げつける時なら話は別だ。</i> - <i>줄진은 아직 도끼를 놓을 생각이 없습니다. 당신의 제단에 던질 생각은 있어도요.</i> - <i>Zul'jin nie chce zakopywać wojennego topora. Chyba że w twojej czaszce.</i> - <i>Zul'jin não tem problema de cortar relações. As suas.</i> - <i>Зул'джин еще не готов уйти на покой и бросить оружие. Разве что [x]в ваш идол.</i> - <i>ซูลจินยังไม่พร้อมวางขวาน แต่เขาอาจฝากมันไว้[b]บนสื่อวิญญาณของคุณ</i> - <i>祖尔金还没打算埋掉斧头。除非和你的神龛埋在一起。</i> - <i>祖爾金寶刀…寶斧未老,用一隻手對付你就夠了</i> - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - Kriegsdruidin Loti - Wardruid Loti - Druida de guerra Loti - Druida guerrera Loti - Druidesse de guerre Loti - Druida da Guerra Loti - 戦ドルイド・ローティ - 전쟁드루이드 로티 - Druidka Bojowa Loti - Druidesa-de-Guerra Loti - Боевой друид Лоти - วอร์ดรูอิดโลที - 战争德鲁伊罗缇 - 戰鬥德魯伊蘿蒂 - - - <i>Sie ist ein echtes Tier. Im wahrsten Sinne des Wortes.</i> - <i>She and her raptors aim to prove the wild side is_the_winning_side.</i> - [x]<i>Ella y sus raptores -pretenden demostrar -que el equipo salvaje -es el equipo ganador.</i> - <i>Ella y sus raptores quieren demostrar que el lado salvaje es el lado ganador.</i> - <i>Avec ses raptors, elle tient à prouver qu’en laissant libre court à leur nature sauvage, ils_peuvent_l’emporter.</i> - [x]<i>Lei e i suoi raptor vogliono -dimostrare che la -natura vince sempre.</i> - [x]<i>彼女とラプター達は -荒野で最強ではない。 -世界で最強なのだ!!</i> - <i>그녀와 랩터들은 야생은 곧 승리한다는 것을 증명하려 합니다.</i> - [x]<i>Wraz ze swoimi raptorami - chce dowieść, że dzikość -znów jest w modzie.</i> - <i>Ela e os raptores dela querem provar que o lado selvagem é o lado vencedor.</i> - <i>Она и ее ящеры желают доказать всему миру, -что не стоит шутить -с_дикой_природой.</i> - <i>เธอกับฝูงแร็ปเตอร์อยาก[b]พิสูจน์ให้เห็นว่าฝ่ายที่มีเขี้ยว[b]เล็บมากกว่าย่อมเป็นผู้ชนะ</i> - <i>她和她的迅猛龙会证明,大自然才是最终的胜者。</i> - <i>她會向大家證明,用大自然的力量贏得冠軍才是最自然的</i> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Hohepriesterin Jeklik - High Priestess Jeklik - Suma Sacerdotisa Jeklik - Suma sacerdotisa Jeklik - Grande prêtresse Jeklik - Gran Sacerdotessa Jeklik - 女大祭司ジェクリック - 대여사제 제클릭 - Wielka Kapłanka Jeklik - Alta-Sacerdotisa Jeklik - Верховная жрица Джеклик - ไฮพรีสเตสเจคลิค - 高阶祭司耶克里克 - 高階祭司耶克里克 - - - <i>Sie hat schon beim ersten Opfer Blut geleckt.</i> - <i>Her blood magic brings on spells,_demons, and_hurt_feelings.</i> - [x]<i>Su magia de sangre -invoca hechizos, demonios y -sentimientos heridos.</i> - <i>Su magia sangrienta atrae hechizos, demonios y sentimientos_heridos.</i> - <i>Sa magie du sang invoque des sorts, des Démons et blesse votre égo.</i> - <i>La sua magia del sangue può evocare demoni e incantesimi, ma soprattutto ferisce i sentimenti.</i> - [x]<i>彼女の鮮血の魔術は -呪文と悪魔を -投げつけ、 -心を傷つける。</i> - <i>그녀의 혈마법은 주문과 악마와 상처받은 마음을 야기합니다.</i> - <i>Gdy użyje magii krwi, spodziewaj się zaklęć, demonów i_zranionych uczuć.</i> - <i>A magia de sangue dela tem feitiços, demônios e amargura.</i> - <i>Ее магия крови позволяет -призывать демонов, творить заклятия и ранить -[x]чьи-то нежные чувства.</i> - <i>เธอใช้เวทมนตร์โลหิต[b]ร่ายคาถา เรียกปีศาจ และทำร้ายความรู้สึก</i> - <i>她的鲜血魔法带来了法术,恶魔,还有心痛的感觉。</i> - <i>她的血魔法能施展法術,召喚惡魔,還有傷害感情</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - Hexlord Malacrass - Hex Lord Malacrass - Señor aojador Malacrass - Señor aojador Malacrass - Malacrass - Malacrass il Perfido - 呪術司マラクラス - 사술 군주 말라크라스 - Mistrz Uroków Malakras - Grão-Bagateiro Malacrass - Малакрасс - เฮ็กซ์ลอร์ดมาลาคราส - 妖术领主玛拉卡斯 - 妖術領主瑪拉克雷斯 - - - <i>Erst macht er Euch die Hölle heiß. Dann macht er Euch kalt.</I> - <i>Malacrass is on fire this year! And sometimes frost.</I> - [x]<i>¡Este año Malacrass está -que echa chispas! -Y a veces, escarcha.</I> - <i>¡Malacrass está en llamas este año! Aunque también le gusta la escarcha.</I> - <i>Malacrass met le feu ! Même s’il lui arrive aussi d’être complètement givré.</i> - <i>Malacrass è tutto un fuoco quest'anno!</I> - [x]<i>今年のマラクラスは -ノリにノッて燃えている! -ただしやり過ぎて会場が -凍り付くことも。</I> - <i>예술은 뭐다?</I> - <i>Malakras daje ostatnio_popalić. Ale czasem wieje od niego chłodem.</i> - <i>Malacrass está pegando fogo este ano! E às vezes frio.</I> - <i>Он рвет, мечет, жжет и иногда морозит!</I> - <i>ปีนี้มาลาคราสมาพร้อม[b]ความร้อนแรง! และความ[b]หนาวเย็นเป็นบางครั้ง</I> - <i>玛拉卡斯今年可火啦!不过他也有冷酷的一面。</I> - <i>瑪拉克雷斯今年非常火熱!但是他盡量保持冷靜</I> - - Mike Sass - - - - - - - - - - - Prinzessin Talanji - Princess Talanji - Princesa Talanji - Princesa Talanji - Princesse Talanji - Principessa Talanji - タランジ王女 - 공주 탈란지 - Księżniczka Talanji - Princesa Talanji - Принцесса Таланджи - เจ้าหญิงทาลันจี - 塔兰吉公主 - 塔蘭姬公主 - - - [x]<i>Ihre Familie hat mit dem -Loa des Todes einen Pakt -geschlossen. Tja, dumm -gelaufen. Für Euch.</i> - <i>Her family bargained with the loa of death. That's_bad._For_you.</i> - [x]<i>Su familia hizo un trato -con el loa de la muerte. -Eso es malo. -Para ti.</i> - <i>Su familia hizo un trato con el loa de la muerte. Eso_es_malo._Para_ti.</i> - <i>Sa famille a conclu un marché avec le Loa de la mort. C’est mauvais signe. Pour vous.</i> - [x]<i>La sua famiglia ha -stretto un patto con il -Loa della Morte. E questo -è un male. Per te.</i> - [x]<i>彼女の一族は死の -ロアと契約したのだ。 -実にマズい。 -君にとっては。</i> - <i>그녀의 혈족은 죽음의 로아와 거래를 했습니다. 별로 좋지 않죠. 당신에게도요.</i> - <i>Jej ród zawarł pakt -z loa śmierci. -Raczej nie wróży ci to najlepiej.</i> - <i>A família dela fez um pacto com o loa da morte. Isso é ruim. Para você.</i> - <i>Ее семья заключила сделку с лоа смерти. Но хуже от этого только вам.</i> - <i>ตระกูลของเธอทำสัญญา[b]กับโลอาแห่งความตาย จบไม่สวยแน่_คุณน่ะ</i> - <i>她的家族和死神缔结了契约,真惨。是你真惨。</i> - <i>他們家和死亡羅亞談好了條件。真的很糟糕…對你而言</i> - - Alex Horley Ormandelli - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rikkar - Rekkar - Rikkar - リッカー - 리카르 - Rikkar - Rikkar - Риккар - ริคคาร์ - 里卡 - 瑞卡爾 - - - - - - - - - - - - Heiliges Ritual - Sacred Ritual - Ritual sagrado - Ritual sagrado - Rituel sacré - Rituale Sacro - 聖なる儀式 - 신성한 의식 - Święty rytuał - Ritual Sagrado - Заветный ритуал - พิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ - 神灵仪式 - 神聖儀式 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> haben -„Eure Zauber kosten (1)_weniger“. - <b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> have "Your spells cost (1) less." - [x]<b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> tienen -«Tus hechizos cuestan -(1) cristal menos». - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Santuarios</b> tienen "Tus hechizos cuestan (1) menos". - <b>Effet passif</b> -Votre <b>sanctuaire</b> a « Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. » - <b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> hanno "Le tue Magie costano (1) in meno". - <b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は -「自分の呪文のコストが -(1)減る」を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 "내 주문의 비용이 (1) 감소함"을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoje <b>Kapliczki</b> mają opis „Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej”. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm -"Seus feitiços custam (1) a menos". - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают эффект «Ваши заклинания стоят на_(1)_меньше». - <b>ติดตัว</b> <b>สื่อวิญญาณ</b>_ของคุณมี "เวทมนตร์ของคุณมีค่าร่าย[b]ลดลง (1)" - <b>被动</b> -使你的<b>神龛</b>获得“你的法术的法力值消耗减少(1)点。” - <b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>擁有<i>你的法術消耗減少(1)</i> - - Esad Ribic - - - - - - - - - - - - - - Heilig - Sacred - Sagrado - Sagrado - Sacré - Sacro - 神聖 - 신성함 - Uświęcenie - Sagrado - Заветный ритуал - เวทมนตร์ศักดิ์สิทธิ์ - 通灵 - 神聖儀式 - - - Eure Zauber kosten (1) weniger. - Your spells cost (1) less. - [x]Tus hechizos cuestan -(1) cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - 自分の呪文のコストが(1)減る。 - 내 주문의 비용이 (1) 감소 - Twoje zaklęcia kosztują (1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - เวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗減少(1) - - - - - - - - - - Sacred Ritual Player Enchant - Sacred Ritual Player Enchant - Sacred Ritual Player Enchant - Encantamiento de jugador de Ritual sagrado - Sacred Ritual Player Enchant - Effetto Giocatore Rituale Sacro - 聖なる儀式 プレイヤーの魔力 - Sacred Ritual Player Enchant - Święty rytuał, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Ritual Sagrado - Sacred Ritual Player Enchant - Sacred Ritual Player Enchant - 神灵仪式强化 - Sacred Ritual Player Enchant - - - - - - - - - - - - - Gunst der Götter - Favor of the Gods - Favor de los dioses - Favor de los dioses - Faveur des dieux - Favore degli Dei - 神々の厚意 - 신들의 총애 - Przychylność bogów - Dádiva dos Deuses - Опека богов - พรจากทวยเทพ - 神灵眷顾 - 神靈的眷顧 - - - <b>Passiv</b> -Benachbarte Diener Eurer <b>Schreine</b> haben <b>Spott</b>. - <b>Passive</b> -Minions adjacent to your <b>Shrines</b> have <b>Taunt</b>. - [x]<b>Pasivo</b> -Los esbirros adyacentes -a tus <b>efigies</b> tienen -<b>Provocar</b>. - <b>Pasivo</b> -Los esbirros adyacentes a tus <b>Santuarios</b> tienen <b>Provocación</b>. - <b>Effet passif</b> -Les serviteurs adjacents à vos <b>sanctuaires</b> ont <b>Provocation</b>. - [x]<b>Passivo:</b> -i servitori adiacenti -ai tuoi <b>Santuari</b> -hanno <b>Provocazione</b>. - <b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>に -隣接するミニオンは -<b>挑発</b>を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들 양옆의 하수인들이 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne</b> -Stronnicy sąsiadujący z_twoimi <b>Kapliczkami</b> mają <b>Prowokację</b>. - <b>Passivo</b> -Lacaios adjacentes aos seus <b>Santuários</b> têm <b>Provocar</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> существа по обе стороны от ваших_<b>идолов</b> получают <b>«Провокацию»</b>. - <b>ติดตัว</b> -มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับ <b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณมี <b>ยั่วยุ</b> - <b>被动</b> -与你的<b>神龛</b>相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 - <b>被動</b> -你<b>聖壇</b>兩側的手下獲得<b>嘲諷</b> - - Filip Acovic - - - - - - - - - - - - - - - Begünstigt - Favored - Con ventaja - Favorecido - Favori - Favorito - 厚意 - 총애 - Łaska - Favorecido - Под опекой - ทวยเทพให้พร - 眷顾 - 神靈的眷顧 - - - Benachbarte Diener haben <b>Spott</b>. - Adjacent minions gain <b>Taunt</b>. - [x]Los esbirros adyacentes -obtienen <b>Provocar</b>. - Los esbirros adyacentes tienen <b>Provocación</b>. - Confère <b>Provocation</b> aux serviteurs adjacents. - I servitori adiacenti ottengono <b>Provocazione</b>. - 隣接するミニオンは<b>挑発</b>を獲得する。 - 양옆의 하수인들이 <b>도발</b>을 얻음 - Sąsiedni stronnicy otrzymują <b>Prowokację</b>. - Lacaios adjacentes recebem <b>Provocar</b>. - Находящиеся по обе стороны существа получают <b>«Провокацию»</b>. - มินเนี่ยนที่อยู่ติดกันมี <b>ยั่วยุ</b> - 相邻的随从获得<b>嘲讽</b>。 - 兩側的手下獲得<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Favor of the Gods Player Enchant - Favor of the Gods Player Enchant - Favor of the Gods Player Enchant - Encantamiento de jugador de Favor de los dioses - Favor of the Gods Player Enchant - Effetto Giocatore Favore degli Dei - 神々の厚意 プレイヤーの魔力 - Favor of the Gods Player Enchant - Przychylność bogów, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Dádiva dos Deuses - Favor of the Gods Player Enchant - Favor of the Gods Player Enchant - 神灵眷顾强化 - Favor of the Gods Player Enchant - - - - - - - - - - - - Gefestigter Geist - Fortified Spirit - Espíritu fortalecido - Espíritu fortificado - Esprit fortifié - Spirito Fortificato - 堅牢なる精霊 - 굳건한 영혼 - Umocniony duch - Espírito Fortificado - Укрепленный дух - จิตวิญญาณแกร่งกล้า - 强化灵体 - 魂靈強化 - - - <b>Passiv</b> -Stellt zu Beginn jedes Zuges das volle Leben Eures <b>Schreins</b> wieder her. - <b>Passive</b> -At the start of each turn, restore your <b>Shrines</b> to -full Health. - [x]<b>Pasivo</b> -Al principio de cada turno, -restaura la salud de tus <b>efigies</b> -por completo. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de cada turno, restaura toda la Salud de tus <b>Santuarios</b>. - <b>Effet passif</b> -Au début de chaque tour, rend tous leurs points de vie à vos <b>sanctuaires</b>. - [x]<b>Passivo:</b> all'inizio di -ogni turno, rigenera -la Salute dei tuoi -<b>Santuari</b> al massimo. - [x]<b>常時発動</b> -各ターンの開始時 -味方の<b>ミコシ</b>の体力を -上限まで回復する。 - [x]<b>지속 능력</b> -각 턴이 시작될 때, -내 <b>제단</b>들의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Na początku każdej tury przywróć twoje <b>Kapliczki</b> do pełni zdrowia. - <b>Passivo</b> -No início de cada turno, restaure toda a Vida dos seus <b>Santuários</b>. - [x]<b>Пассивный эффект:</b> в начале -каждого хода полностью -восстанавливает здоровье -ваших <b>идолов</b>. - <b>ติดตัว</b> เมื่อเริ่มต้น[b]แต่ละเทิร์น_ฟื้นฟูพลังชีวิตให้ <b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณจนเต็ม - <b>被动</b> -在每个回合开始时,为你的<b>神龛</b>恢复所有生命值。 - <b>被動</b> -在每個回合開始時,你的<b>聖壇</b>生命值恢復全滿 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - Gefestigt - Fortified - Fortalecido - Fortificado - Fortifié - Fortificato - 堅牢 - 굳건함 - Umocnienie - Fortificado - Укрепление - แกร่งกล้า - 强化 - 強化 - - - Wird in jedem Zug vollständig geheilt. - Restores to full Health each turn. - Restaura la salud -por completo -en cada turno. - Restaura toda la Salud cada turno. - Récupère tous ses points de vie à chaque tour. - Ogni turno, rigenera la sua Salute al massimo. - 各ターン、体力を上限まで回復する。 - 각 턴이 시작될 때, 생명력을 모두 회복함 - W każdej turze powraca do pełni zdrowia. - Restaura toda a Vida a cada turno. - В начале каждого хода полностью восстанавливает здоровье. - ฟื้นฟูพลังชีวิตให้[bมินเนี่ยนตัวนี้จนเต็ม - 在每个回合开始时,恢复所有生命值。 - 在每個回合開始時,生命值恢復全滿 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Fortified Spirit Player Enchant - Fortified Spirit Player Enchant - Fortified Spirit Player Enchant - Encantamiento de jugador de Espíritu fortificado - Fortified Spirit Player Enchant - Effetto Giocatore Spirito Fortificato - 堅牢なる精霊 プレイヤーの魔力 - Fortified Spirit Player Enchant - Umocniony duch, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Espírito Fortificado - Fortified Spirit Player Enchant - Fortified Spirit Player Enchant - 神龛灵体强化 - Fortified Spirit Player Enchant - - - - - - - - - - - - Ewige Hingabe - Everlasting Devotion - Devoción eterna - Devoción eterna - Dévotion éternelle - Devozione Eterna - 永遠の祈祷 - 영원한 헌신 - Niesłabnące poświęcenie - Devoção Eterna - Вечная преданность - อุทิศตนชั่วนิรันดร์ - 永恒虔信 - 永恆虔信 - - - <b>Passiv</b> -Beginnt das Spiel mit [x]einer Kopie Eures <b>Schreins</b>. - <b>Passive</b> -Start the game with a copy of your <b>Shrine</b>. - <b>Pasivo</b> -Inicia la partida con una copia de tu <b>efigie</b>. - <b>Pasivo</b> -Comienza la partida con una copia de tu <b>Santuario</b>. - <b>Effet passif</b> -Vous commencez la partie avec une copie de votre <b>sanctuaire</b>. - [x]<b>Passivo:</b> inizi la partita -con una copia -del tuo <b>Santuario</b>. - <b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>の -コピーを1体得た状態で -対戦を開始する。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>을 복사한 상태로 게임을 시작합니다. - <b>Działanie pasywne</b> -Rozpocznij grę z kopią twojej <b>Kapliczki</b>. - <b>Passivo</b> -Você começa a partida com uma cópia do seu <b>Santuário</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> -вы начинаете матч -с копией вашего <b>идола</b>. - <b>ติดตัว</b> -เริ่มเกมด้วยก๊อปปี้ของ <b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณ[b]อีกหนึ่งอัน - <b>被动</b> -对战开始时,获得一个你的<b>神龛</b>的复制。 - <b>被動</b> -對戰開始時多獲得一座<b>聖壇</b> - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - Pakt mit den Loa - Pact with the Loa - Pacto con los loa - Pacto con los loa - Pacte avec les Loas - Patto con i Loa - ロアとの契約 - 로아의 서약 - Pakt z Loa - Pacto com os Loas - Сделка с лоа - คำมั่นต่อโลอา - 神灵契约 - 羅亞之契 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> werden -nach 2_Zügen wieder[d]belebt statt nach 3. - <b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> revive in -2 turns instead of 3. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> reviven en 2 turnos en vez de en 3. - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Santuarios</b> reviven en 2 turnos en lugar de 3. - <b>Effet passif</b> -Votre <b>sanctuaire</b> se réactive en 2_tours au lieu de_3. - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> -tornano in vita in 2 -turni invece di 3. - <b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は -3ターンではなく -__2ターンで復活する。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 3턴이 아닌 2턴만에 부활합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Twoje <b>Kapliczki</b> powracają za 2 tury zamiast 3. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> revivem em 2 turnos em vez de 3. - <b>Пассивный_эффект:</b> ваши <b>идолы</b> восста-навливаются за 2 хода, а_не_за_3. - <b>ติดตัว</b> <b>สื่อวิญญาณ</b>_ของคุณคืนชีพ[b]ใน 2 เทิร์นแทนที่จะเป็น 3 - <b>被动</b> -你的<b>神龛</b>重建时间由三回合变为两回合。 - <b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>會在2回合後恢復,而非3回合 - - Imaginary Friends - - - - - - - - - - - - - - Pact with the Loa Player Enchant - Pact with the Loa Player Enchant - Pact with the Loa Player Enchant - Encantamiento de jugador de Pacto con los ancestros - Pact with the Loa Player Enchant - Effetto Giocatore Patto con gli Antichi - ロアとの契約 プレイヤーの魔力 - Pact with the Loa Player Enchant - Pakt z pradawnymi, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Pacto com Ancestrais - Pact with the Ancients Player Enchant - Pact with the Loa Player Enchant - 远古协议强化 - Pact with the Loa Player Enchant - - - - - - - - - - - - Zorn der Loa - Wrath of the Loas - Cólera de los loa - Cólera de los loa - Courroux des Loas - Ira dei Loa - ロア達の怒り - 로아의 분노 - Gniew loa - Ira dos Loas - Гнев лоа - โทสะแห่งโลอา - 神灵之怒 - 羅亞之怒 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> haben „<b>Todesröcheln:</b> Vernichtet alle feindlichen <b>Schreine</b>“. - <b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> have "<b>Deathrattle</b>: Destroy -all enemy <b>Shrines</b>." - <b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> tienen -«<b>Último aliento:</b> Destruye las <b>efigies</b> enemigas». - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Santuarios</b> tienen "<b>Estertor</b>: destruye todos los <b>Santuarios</b> enemigos". - <b>Effet passif</b> -Vos <b>sanctuaires</b> ont « <b>Râle d’agonie :</b> désactive tous les <b>sanctuaires</b> adverses. » - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> -hanno "<b>Rantolo di Morte:</b> -distrugge i <b>Santuari</b> nemici". - [x]<b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は「<b>断末魔:</b> -_敵の<b>ミコシ</b>全てを -破壊する」を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 "<b>죽음의 메아리:</b> 모든 적 <b>제단</b>을 파괴함"을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne</b> -Daj twoim <b>Kapliczkom</b> opis „<b>Agonia:</b> Zniszcz wszystkie wrogie <b>Kapliczki</b>”. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b> Destrua todos os <b>Santuários</b> inimigos". - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают «<b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает всех <b>идолов</b> противника». - <b>ติดตัว</b> -<b>สื่อวิญญาณ</b>_ของคุณมี "<b>เสียงสุดท้าย</b>: ทำลาย <b>สื่อวิญญาณ</b> ของศัตรูทั้งหมด" - <b>被动</b> -你的<b>神龛</b>获得“<b>亡语</b>:消灭所有敌方<b>神龛</b>。” - [x]<b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>擁有 -<i><b>死亡之聲</b>:摧毀全部 -敵方<b>聖壇</b></i> - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Wrath of the Loa Player Enchant - Wrath of the Loa Player Enchant - Wrath of the Loa Player Enchant - Encantamiento de jugador de Cólera de los loa - Wrath of the Loa Player Enchant - Effetto Giocatore Ira del Loa - ロアの怒り プレイヤーの魔力 - Wrath of the Loa Player Enchant - Gniew loa, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Ira dos Loas - Wrath of the Loa Player Enchant - Wrath of the Loa Player Enchant - 神灵之怒强化 - Wrath of the Loa Player Enchant - - - - - - - - - - - - Zorn der Loa - Wrath of the Loas - Cólera de los loa - Cólera de los loa - Courroux des Loas - Ira dei Loa - ロア達の怒り - 로아의 분노 - Gniew loa - Ira dos Loas - Гнев лоа - โทสะแห่งโลอา - 神灵之怒 - 羅亞之怒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Vernichtet alle feindlichen <b>Schreine</b>. - <b>Deathrattle</b>: Destroy all enemy <b>Shrines</b>. - [x]<b>Último aliento:</b> -Destruye -todas las <b>efigies</b> -enemigas. - <b>Estertor</b>: destruye todos los <b>Santuarios</b> enemigos. - <b>Râle d’agonie :</b> désactive tous les <b>sanctuaires</b> adverses. - <b>Rantolo di Morte:</b> distrugge i <b>Santuari</b> nemici. - <b>断末魔</b>:_敵の<b>ミコシ</b>全てを破壊する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 모든 적 <b>제단</b>을 파괴함 - <b>Agonia:</b> Zniszcz wszystkie wrogie <b>Kapliczki</b>. - <b>Último Suspiro:</b> -Destrua todos os <b>Santuários</b> inimigos. - <b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает всех <b>идолов</b> противника. - <b>เสียงสุดท้าย</b>: ทำลาย <b>สื่อวิญญาณ</b> ของศัตรูทั้งหมด - <b>亡语</b>:消灭所有敌方<b>神龛</b>。 - <b>死亡之聲</b>:摧毀全部敵方<b>聖壇</b> - - - - - - - - - - - - Günstling der Gnade - Boon Reaper - Cosechador de bendiciones - Cosechadora de bendiciones - La faucheuse verte - Dono della Mietitura - 恩寵の収穫者 - 은총 수확자 - Żniwiarz darów - Ceifadora de Benesses - Жатва даров - ผู้เก็บเกี่ยวพร - 敛聚神恩 - 恩賜收割者 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> haben „<b>Todesröcheln:</b> Zieht Karten, bis Eure Hand voll ist“. - <b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> have "<b>Deathrattle</b>: Draw cards until your hand is full." - <b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> tienen -«<b>Último aliento:</b> Roba cartas hasta que tu mano esté llena». - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Santuarios</b> tienen "<b>Estertor</b>: roba cartas hasta llenar tu mano". - <b>Effet passif</b> -Vos <b>sanctuaires</b> ont « <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez des cartes jusqu’à ce que votre main soit pleine. » - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> -hanno "<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca carte finché la tua -mano non è piena". - <b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は -「<b>断末魔:</b>_手札が -いっぱいになるまで -_カードを引く」を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 "<b>죽음의 메아리:</b> 내 손이 가득 찰 때까지 카드를 뽑음"을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne</b> -Daj twoim <b>Kapliczkom</b> opis „<b>Agonia:</b> Dobieraj karty, aż_będziesz mieć pełną_rękę”. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b> Compre cards até sua mão ficar cheia". - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают «<b>Предсмертный хрип:</b> вы берете карты, пока рука не_заполнится». - <b>ติดตัว</b> -<b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณมี "<b>เสียงสุดท้าย</b>: จั่วการ์ดจนเต็มมือคุณ" - <b>被动</b> -你的<b>神龛</b>获得“<b>亡语</b>:抽牌,直到你的手牌数量达到上限。” - <b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>擁有<i> -<b>死亡之聲</b>:抽牌,直到塞滿你的手牌</i> - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - - - Boon Reaper Player Enchant - Boon Reaper Player Enchant - Boon Reaper Player Enchant - Encantamiento de jugador de Cosechadora de bendiciones - Boon Reaper Player Enchant - Effetto Giocatore Mietitore di Benedizioni - 恩寵の収穫者 プレイヤーの魔力 - Boon Reaper Player Enchant - Żniwiarz darów, zaklęcie gracza - Ceifadora de Benesses Encanto de Jogador - Boon Reaper Player Enchant - Boon Reaper Player Enchant - 敛聚神恩强化 - Boon Reaper Player Enchant - - - - - - - - - - - - Günstling der Gnade - Boon Reaper - Cosechador de bendiciones - Cosechadora de bendiciones - La faucheuse verte - Mietitore di Benedizioni - 恩寵の収穫者 - 은총 수확자 - Żniwiarz darów - Ceifadora de Benesses - Жатва даров - ผู้เก็บเกี่ยวพร - 敛聚神恩 - 恩賜收割者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht Karten, bis Eure Hand voll ist. - <b>Deathrattle:</b> Draw cards until your hand is full. - [x]<b>Último aliento:</b> -Roba cartas -hasta que tu mano -esté llena. - <b>Estertor:</b> roba cartas hasta llenar tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez des cartes jusqu’à ce que votre main soit pleine. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca carte finché la tua mano non è piena. - <b>断末魔:</b>_手札がいっぱいになるまでカードを引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손이 가득 찰 때까지 카드를 뽑음 - <b>Agonia:</b> Dobieraj karty, aż_będziesz mieć pełną_rękę. - <b>Último Suspiro:</b> -Compre cards até sua mão ficar cheia. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете карты, пока рука не заполнится. - <b>เสียงสุดท้าย</b>: จั่วการ์ดจนเต็มมือคุณ - <b>亡语</b>:抽牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>死亡之聲:</b>抽牌,直到塞滿你的手牌 - - - - - - - - - - - - Tödliches Machtstreben - Roaring Edifice - Edificación ardiente - Construcción imponente - Édifice rugissant - Struttura Ruggente - 轟く祭殿 - 위풍당당한 위용 - Ryczący twór - Bramido Edificante - Яростная проповедь - กัมปนาทสถาน - 咆哮巨像 - 咆哮魂體 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> haben „<b>Todesröcheln:</b> Verringert die Kosten Eurer Handkarten um_(2)“. - [x]<b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> have -"<b>Deathrattle</b>: Cards in your -hand cost (2) less." - <b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> tienen «<b>Último aliento:</b> Las cartas de tu mano cuestan (2) cristales menos». - <b>Pasivo</b> -Tus <b>Santuarios</b> tienen "<b>Estertor</b>: las cartas de tu mano cuestan (2) menos". - <b>Effet passif</b> -Votre <b>sanctuaire</b> a « <b>Râle d’agonie :</b> réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes dans votre main. » - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> -hanno "<b>Rantolo di Morte:</b> -le carte nella tua mano -costano (2) in meno". - [x]<b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は -「<b>断末魔:</b>_自分の手札全ての -コストが(2)減る」 -を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 "<b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 카드들의 비용이 (2) 감소함"을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Daj twoim <b>Kapliczkom</b> opis „<b>Agonia:</b> Karty w twojej ręce kosztują (2) mniej”. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b> Cards na sua mão custam (2) a menos". - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают «<b>Предсмертный хрип:</b> карты в_вашей руке стоят на_(2) меньше». - <b>ติดตัว</b> -<b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณมี "<b>เสียงสุดท้าย</b>: การ์ดในมือ[b]คุณมีค่าร่ายลดลง (2)" - <b>被动</b> -你的<b>神龛</b>获得“<b>亡语</b>:你的手牌法力值消耗减少(2)点。” - <b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>擁有<i> -<b>死亡之聲:</b>你手中的牌消耗減少(2)</i> - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Roaring Edifice Player Enchant - Roaring Edifice Player Enchant - Roaring Edifice Player Enchant - Encantamiento de jugador de Construcción imponente - Roaring Edifice Player Enchant - Effetto Giocatore Struttura Ruggente - 轟く祭殿 プレイヤーの魔力 - Roaring Edifice Player Enchant - Buzująca budowla, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Bramido Edificante - Roaring Edifice Player Enchant - Roaring Edifice Player Enchant - 咆哮巨像强化 - Roaring Edifice Player Enchant - - - - - - - - - - - - Machtstreben - Roaring Edifice - Edificación ardiente - Construcción imponente - Édifice rugissant - Struttura Ruggente - 轟く祭殿 - 위풍당당한 위용 - Ryczący twór - Bramido Edificante - Яростная проповедь - กัมปนาทสถาน - 咆哮巨像 - 咆哮魂體 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verringert die Kosten Eurer Handkarten um (2). - <b>Deathrattle:</b> Reduce the cost of cards in your hand by (2). - [x]<b>Último aliento:</b> Las cartas -de tu mano cuestan -(2) cristales menos. - <b>Estertor:</b> Reduce en (2) el costo de las cartas en tu mano. - <b>Râle d’agonie :</b> réduit de (2)_|4(cristal,cristaux) le coût des cartes dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> riduce di (2) il costo delle carte nella tua mano. - <b>断末魔:</b>_自分の手札全てのコストが(2)減る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 카드들의 비용이 (2) 감소함 - <b>Agonia:</b> -Zmniejsz koszt kart -w twojej ręce o (2). - <b>Último Suspiro:</b> -Reduza em (2) o custo dos cards na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> уменьшает стоимость карт у вас в руке на (2). - <b>เสียงสุดท้าย</b>: การ์ดในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (2) - <b>亡语:</b>你的手牌法力值消耗减少(2)点。 - <b>死亡之聲:</b>你手中的牌消耗降低(2) - - - - - - - - - - - - Segen der Winde - Windfall Blessing - Bendición caída del cielo - Bendición Viento Caído - Bénédiction inattendue - Benedizione dei Venti - 幸運の風 - 바람내림의 축복 - Błogosławieństwo Wietrzniska - Bênção Inesperada - Дар ветра - สายลมอำนวยพร - 落风祝福 - 風落祝福 - - - <b>Passiv</b> -Eure <b>Schreine</b> haben „<b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen [x]Dienern in Eurem Deck +1/+1“. - <b>Passive</b> -Your <b>Shrines</b> have "<b>Deathrattle</b>: Give minions in your deck +1/+1." - <b>Pasivo</b> -Tus <b>efigies</b> tienen -«<b>Último aliento:</b> Otorga +1/+1 -a los esbirros de tu mazo». - <b>Pasivo</b> Tus <b>Santuarios</b> tienen "<b>Estertor</b>: otorga +1/+1 a los esbirros en tu mazo". - <b>Effet passif</b> -Vos <b>sanctuaires</b> ont « <b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à tous les serviteurs dans votre deck. » - [x]<b>Passivo:</b> i tuoi <b>Santuari</b> -hanno "<b>Rantolo di Morte:</b> -+1/+1 ai servitori -nel tuo mazzo". - [x]<b>常時発動</b> -味方の<b>ミコシ</b>は「<b>断末魔:</b> -_自分のデッキのミニオン -全てに+1/+1を付与する」 -を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 <b>제단</b>들이 "<b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여함"을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne</b> -Daj twoim <b>Kapliczkom</b> opis „<b>Agonia:</b> Daj stronnikom w_twojej talii +1/+1”. - <b>Passivo</b> -Seus <b>Santuários</b> têm "<b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 aos lacaios do seu deck". - <b>Пассивный эффект:</b> ваши <b>идолы</b> получают «<b>Предсмертный хрип:</b> существа в вашей колоде получают +1/+1». - <b>ติดตัว</b> -<b>สื่อวิญญาณ</b> ของคุณมี "<b>เสียงสุดท้าย</b>: มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ" - <b>被动</b> -你的<b>神龛</b>获得”<b>亡语</b>:使你牌库中的所有随从 -获得+1/+1。” - <b>被動</b> -你的<b>聖壇</b>擁有 -<i><b>死亡之聲:</b>賦予你牌堆中的手下+1/+1</i> - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - Windfall Blessing Player Enchant - Windfall Blessing Player Enchant - Windfall Blessing Player Enchant - Encantamiento de jugador de Sello tenaz - Windfall Blessing Player Enchant - Effetto Giocatore Sigillo Tenace - 幸運の風 プレイヤーの魔力 - Windfall Blessing Player Enchant - Symbol zawziętości, zaklęcie gracza - Encanto de Jogador Signo Tenaz - Dogged Sigil Player Enchant - Windfall Blessing Player Enchant - 落风祝福玩家强化 - Windfall Blessing Player Enchant - - - - - - - - - - - - Glyphe der Winde - Windfall Glyph - Glifo caído del cielo - Glifo Viento Caído - Glyphe de bénédiction inattendue - Glifo del Vento - 幸運の風の秘紋 - 바람내림 문양 - Glif Wietrzniska - Glifo Inesperado - Знак ветра - อักขระสายลม - 落风雕文 - 風落雕紋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +1/+1. - <b>Deathrattle</b>: Give all minions in your deck +1/+1." - [x]<b>Último aliento:</b> Otorga -+1/+1 a todos los esbirros -de tu mazo». - <b>Estertor</b>: otorga +1/+1 a todos los esbirros en tu mazo. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à tous les serviteurs dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 ai servitori nel tuo mazzo. - <b>断末魔:</b>_自分のデッキのミニオン全てに+1/+1を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 모든 하수인에게 +1/+1을 부여함 - <b>Agonia:</b> Daj wszystkim stronnikom w twojej talii +1/+1. - <b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a todos os lacaios do seu deck. - <b>Предсмертный_хрип:</b> существа в колоде получают +1/+1. - <b>เสียงสุดท้าย</b>: มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ - <b>亡语</b>:使你牌库中的所有随从获得+1/+1。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你牌堆中所有手下+1/+1 - - - - - - - - - - - - Segen der Winde - Windfall Blessing - Bendición caída del cielo - Bendición Viento Caído - Bénédiction inattendue - Benedizione dei Venti - 一期大福 - 바람내림 축복 - Błogosławieństwo Wietrzniska - Bênção Inesperada - Дар ветра - สายลมอำนวยพร - 落风祝福 - 風落祝福 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Schutz der Natur - Natural Defense - Defensa natural - Defensa natural - Défense naturelle - Difese Naturali - 自然の守り - 자연의 방어 - Instynkt obronny - Defesas Naturais - Природная защита - เกราะธรรมชาติ - 自然守护 - 自然防禦 - - - - - - - - - - - Wildheit - Feral - Feral - Feral - Farouche - Aggressore Ferino - 凶暴 - 야성 - Dzikość - Feral - Сила зверя - ใจดุร้าย - 野性之力 - 野性戰鬥 - - - - - - - - - - - Segen der Natur - Nature's Blessing - Bendición de la Naturaleza - Bendición natural - Bénédiction de la nature - Benedizione della Natura - 自然の祝福 - 자연의 축복 - Błogosławieństwo natury - Bênção da Natureza - Единение с природой - ธรรมชาติอวยพร - 自然祝福 - 自然祝福 - - - - - - - - - - - Schösslinge - Saplings - Pimpollos - Retoños - Arbrisseaux - Arboscelli - 若木 - 자라나라 나무나무 - Drzewka - Brotos - Ростки - ต้นอ่อน - 百年树人 - 樹苗 - - - - - - - - - - - Volle Hand - Big Draws - Reclamo - Multitudes a mano - Grosse pioche - Grandi Pescate - 大入り - 뽑기 - Duże dobranie - Grandes Compras - Много карт - จั่วเยอะ - 抽牌致胜 - 大肆抽牌 - - - - - - - - - - - Weise Wahl - Wise Decisions - Decisiones sabias - Decisiones sabias - Sages décisions - Decisioni Sagge - 賢明な決断 - 현명한 선택 - Sztuka wyboru - Decisões Sábias - Мудрые решения - เลือกอย่างชาญฉลาด - 智慧抉择 - 睿智選擇 - - - - - - - - - - - Wildtiere - Beasts - Bestias - Bestias - Bêtes - Bestie - - 야수 - Bestie - Feras - Звери - สัตว์ - 野兽之力 - 野獸 - - - - - - - - - - - Zorn der Natur - Nature's Wrath - Cólera de la naturaleza - Cólera de la naturaleza - Courroux de la nature - Ira della Natura - 大自然の怒り - 자연의 격노 - Gniew natury - Fúria da Natureza - Гнев природы - ธรรมชาติลงโทษ - 自然之怒 - 自然之怒 - - - - - - - - - - - Könige der Arena - Rumble Kings - Reyes de la arena - Reyes de la pelea - Rois des jeux - Re della Sfida - 喧嘩の王たち - 대난투의 제왕 - Mistrzowie rozróby - Reis do Ringue - Короли арены - ราชาขาลุย - 赛场之王 - 混戰之王 - - - - - - - - - - - Angriffslustig - Going Wild - Vida salvaje - Estilo salvaje - Déchaînement - Natura Selvaggia - 獰猛なる本性 - 야생의 힘으로 - Prosto w dzicz - Selvagem - Дикость - ถึงเนื้อถึงตัว - 奔向狂野 - 狂野本能 - - - - - - - - - - - Frischfleisch - Fresh Meat - Carne fresca - Carne fresca - Viande fraîche - Carne Fresca - 新鮮な肉 - 신선한 고기 - Świeże mięso - Carne Fresca - Свежее мясо - เนื้อสด - 新鲜血肉 - 新鮮的肉 - - - - - - - - - - - - Große Wildtiere - Big Beasts - Bestias grandes - Bestias grandes - Grosses bêtes - Bestie Grandi - 大型獣 - 큰 야수들 - Wielkie bestie - Feras Grandes - Большие звери - สัตว์ใหญ่ - 森然巨兽 - 猛獸出閘 - - - - - - - - - - - - Abgeschossen - Trick Shots - Disparos trucados - Disparos con estilo - Tirs piégés - Tiri Ingannevoli - 曲撃ち - 교묘한 사격 - Celne strzały - Tiros de Mestre - Стрельба - ยิงพลิกแพลง - 灵巧射击 - 射擊招式 - - - - - - - - - - - - Wildtierrufer - Beast Caller - Clamabestias - Clamabestias - Mande-bête - Evocazione di Bestie - 獣寄せ - 야수대장 - Zaklinacz bestii - Evocador de Fera - Призыв зверей - ผู้เรียกสัตว์ - 召唤兽群 - 野獸呼喚者 - - - - - - - - - - - - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 奥秘陷阱 - 秘密 - - - - - - - - - - - - Wildtierdressur - Beast Training - Entrenamiento de bestias - Doma de bestias - Dressage de bêtes - Addestramento Bestie - 獣の調教 - 야수 훈련 - Tresowane bestie - Treinamento de Feras - Дрессировка - ฝึกสัตว์ - 野兽训练 - 野獸訓練 - - - - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 死亡回声 - 死亡之聲 - - - - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendario - Legendaria - Légendaire - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 荣耀传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - - - - Überlebenskünstler - Survival Tactics - Tácticas de supervivencia - Tácticas de supervivencia - Tactiques de survie - Tattiche di Sopravvivenza - 生存戦術 - 생존술 - Taktyka przetrwania - Táticas de Sobrevivência - Тактика выживания - ยุทธวิธีเอาตัวรอด - 生存战术 - 求生戰術 - - - - - - - - - - - - Schrottsammler - Scrapyard - Chatarrería - Deshuesadero - Tas de ferraille - Demolizione - 屑鉄置き場 - 고철장 - Złomowisko - Ferro-Velho - Хлам - ลานเศษเหล็ก - 变废为宝 - 金屬廢料 - - - - - - - - - - - - Heldenfähigkeit - Heroic Power - Poder heroico - Poder heroico - Puissance héroïque - Potere Eroico - ヒロイックパワー - 영웅 능력 - Moce specjalne - Poder Heroico - Героическая сила - พลังฮีโร่ - 火焰冲击 - 英雄能力 - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 - - - - - - - - - - Große Zauber - Big Spells - Grandes hechizos - Hechizos grandes - Gros sorts - Magie Grosse - 大呪文 - 강력한 주문 - Potężne zaklęcia - Grandes Feitiços - Дорогие заклинания - เวทมนตร์แรง - 强力法术 - 高消耗法術 - - - - - - - - - - Feuer - Fire - Fuego - Fuego - Feu - Fuoco - - 화염 - Ogień - Fogo - Огонь - ไฟ - 燃烧之焰 - 火焰 - - - - - - - - - - Frost - Frost - Escarcha - Escarcha - Givre - Gelo - 凍気 - 냉기 - Mróz - Gelo - Лед - น้ำแข็ง - 冰冷寒霜 - 冰霜 - - - - - - - - - - Magische Freunde - Magical Friends - Amigos mágicos - Amigos mágicos - Amis magiques - Amici Magici - 魔法の友達 - 마법 친구들 - Magiczni przyjaciele - Aliados Mágicos - Магические друзья - เพื่อนมหัศจรรย์ - 魔法之友 - 魔法之友 - - - - - - - - - - Zauberschaden - Spell Power - Poder con hechizos - Poder de hechizo - Puissance des sorts - Danni Magici - 呪文の力 - 주문 공격력 - Moc zaklęć - Poder Mágico - Сила заклинаний - พลังเวท - 法术能量 - 法術能量 - - - - - - - - - - Starke Hand - Hand Power - Mano poderosa - Poder de la mano - Main puissante - Mano Pesante - ハンドパワー - 큰손 - Podręczna moc - Poder da Mão - Сила руки - พลังในมือ - 点金之手 - 手牌滿滿 - - - - - - - - - - Legenden der Arena - Gurubashi Legends - Leyendas Gurubashi - Leyendas de Gurubashi - Légendes gurubashi - Leggende Gurubashi - グルバシのレジェンド - 구루바시의 전설들 - Legendy Gurubaszów - Lendas de Gurubashi - Легенды Гурубаши - ตำนานกูรูบาชิ - 赛场传说 - 古拉巴什傳說 - - - - - - - - - - Chaos - Chaos - Caos - Caos - Chaos - Caos - カオス - 아무튼 생성됨 - Chaos - Caos - Хаос - โกลาหล - 混乱之法 - 混亂無序 - - - - - - - - - - Magnetisch - Magnetic - Magnetismo - Magnetismo - Magnétisme - Magnetismo - 超電磁 - 합체 - Magnetyzm - Magnético - Магнетизм - แม่เหล็ก - 磁力军团 - 機械合體 - - - - - - - - - Heilung - Healing - Sanación - Sanación - Soigneur - Cure - 回復 - 치유 - Uzdrawianie - Cura - Лечение - ฟื้นพลัง - 救赎之光 - 療傷止痛 - - - - - - - - - Rekruten - Recruits - Reclutas - Reclutas - Recrues - Reclute - 新兵 - 신병들 - Rekruci - Recrutas - Рекруты - นักรบเกณฑ์ - 招兵买马 - 號召 - - - - - - - - - Schmerz, lass nach - Self-Sacrifice - Autosacrificio - Sacrificio personal - Abnégation - Sacrificio - 自己犠牲 - 희생 - Samopoświęcenie - Sacrifício Pessoal - Жертвенность - เสียสละ - 伤人伤己 - 自我犧牲 - - - - - - - - - Teamgeist - Teambuilding - Espíritu de equipo - Trabajo en equipo - Travail d’équipe - Gioco di Squadra - チームの団結 - 협동 - Gra zespołowa - Montar Equipe - Командный дух - สร้างทีม - 团队强化 - 團隊成長 - - - - - - - - - Verstärken - Reinforce - Refuerzo - Refuerzo - Renfort - Rinforzo - 増援 - 강화 - Wsparcie - Reforçar - Подкрепление - กำลังเสริม - 后援不断 - 強化 - - - - - - - - - Heiliges Arsenal - Holy Arsenal - Arsenal sagrado - Arsenal sagrado - Arsenal sacré - Arsenale Sacro - 聖なる武具 - 성스러운 무기고 - Święty arsenał - Arsenal Sagrado - Священный арсенал - คลังแสงศักดิ์สิทธิ์ - 神兵利器 - 神聖武裝 - - - - - - - - - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 神奇奥秘 - 秘密 - - - - - - - - - Drachen - Dragons - Dragones - Dragones - Dragons - Draghi - ドラゴン - 용족 - Smoki - Dragões - Драконы - มังกร - 巨龙之力 - 龍群之力 - - - - - - - - - Göttliche Legenden - Divine Legends - Leyendas divinas - Leyendas divinas - Légendes divines - Leggende Divine - 聖なるレジェンド - 천상의 전설들 - Boskie legendy - Lendas Divinas - Легенды небес - ตำนานศักดิ์สิทธิ์ - 圣洁传说 - 神聖傳說 - - - - - - - - - Letzte Worte - Dying Words - Últimas palabras - Últimas palabras - Mots de la fin - Ultime Parole - 最期の言葉 - 단말마 - Ostatnie słowa - Últimas Palavras - Последние слова - คำสั่งเสีย - 亡者低语 - 最後遺言 - - - - - - - - - - - Heilung - Healing - Sanación - Sanación - Soigneur - Cure - 回復 - 치유 - Uzdrawianie - Cura - Лечение - ฟื้นพลัง - 救赎之光 - 療傷止痛 - - - - - - - - - - - Kämpfer des Lichts - Inspired by the Light - Inspiración de la Luz - Inspirado por la Luz - Inspiré par la Lumière - Ispirazione della Luce - 光の戦士達 - 빛의 격려 - Natchnienie Światłością - Inspirado pela Luz - Воодушевление Светом - แสงจุดประกาย - 圣光感召 - 聖光啟發 - - - - - - - - - - - Doppelt gemoppelt - Double Down - Doblar - Doble o nada - Coup double - Raddoppio - ダブルダウン - 한 장 더 - Podwojenie - Aposta Dobrada - Двойные усилия - สองเท่า - 复制大师 - 雙倍賭注 - - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 - - - - - - - - - - - Innere Stärke - Inner Strength - Fuerza interior - Fuerza interior - Force intérieure - Forza Interiore - 内なる力 - 내면의 힘 - Wewnętrzna siła - Força Interior - Внутренняя сила - พลังภายใน - 内心之力 - 心靈之力 - - - - - - - - - - - Zäh - Resilient - Resistente - Resistente - Résilience - Resilienza - 活発 - 튼튼함 - Wytrzymałość - Resiliente - Стойкость - ทนทาน - 坚韧之心 - 強韌不屈 - - - - - - - - - - - Armee der Toten - Army of the Dead - Ejército de muertos - Ejército de los muertos - Armée des morts - Armata dei Morti - 死者の軍団 - 망자의 군대 - Armia umarłych - Exército dos Mortos - Войско мертвых - กองทัพคนตาย - 亡者大军 - 亡靈大軍 - - - - - - - - - - - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira - 天罰 - 신벌 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 圣光之怒 - 光與影之怒 - - - - - - - - - - - Legenden des Lichts - Legends of the Light - Leyendas de la Luz - Leyendas de la Luz - Légendes de la Lumière - Leggende della Luce - 光のレジェンド - 빛의 전설들 - Legendy Światłości - Lendas da Luz - Легенды Света - ตำนานแห่งแสง - 圣光传说 - 聖光傳說 - - - - - - - - - - - Lange Finger - Burgle - Pillaje - Hurto - Larcin - Furto - 強盗 - 도둑질 - Włam - Roubar - Воришка - ย่องเบา - 巧取豪夺 - 盜竊 - - - - - - - - - Piraten - Pirates - Piratas - Piratas - Pirates - Pirati - 海賊 - 해적 - Piraci - Piratas - Пираты - เหล่าโจรสลัด - 海上游侠 - 海盜 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyk bojowy - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Aggro - Aggressive Tactics - Tácticas agresivas - Tácticas agresivas - Tactiques agressives - Tattiche Aggressive - 攻撃的戦術 - 공격적인 전술 - Agresywna taktyka - Táticas Agressivas - Агрессивная тактика - ยุทธวิธีเชิงรุก - 奇袭战术 - 強攻戰術 - - - - - - - - - Mirakulös - Tricks of the Trade - Secretos del oficio - Secretos del oficio - Ficelles du métier - Trucchi del Mestiere - 門外不出の技 - 장사의 비법 - Sprytne sztuczki - Truques do Ofício - Маленькие хитрости - เคล็ดลับหากิน - 商业机密 - 偷天換日 - - - - - - - - - Waffen - Weapons - Armas - Armas - Armes - Armi - 武器 - 무기 - Broń - Armas - Оружие - อาวุธ - 武器精通 - 武器 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 死亡回声 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Goldrichtig - For the Money - Todo por la pasta - Por el dinero - Pour l’argent - Monete - ファイトマネー - 돈방석 - Za monety! - Pela Grana - За монетками! - เพื่อเงิน - 唯利是图 - 唯利是圖 - - - - - - - - - Hin und her - Bounce - Rebotar - Rebote - Rebond - Rimbalzo - 神出鬼没 - 돌아와 - Odbijany - Retornável - Отскок - เด้งกลับ - 闪转腾挪 - 來來去去 - - - - - - - - - Außenseiter - Misfits - Inadaptados - Inadaptados - Marginaux - Scagnozzi - はみ出し者 - 오합지졸 - Odmieńcy - Desajustados - Изгои - ตัวป่วน - 各显其能 - 各顯神通 - - - - - - - - - Elementarzorn - Elemental Fury - Furia elemental - Furia elemental - Fureur élémentaire - Furia Elementale - エレメンタルの怒り - 정기의 격노 - Furia żywiołaków - Fúria Elemental - Ярость стихий - โทสะพลังธาตุ - 元素之怒 - 元素之怒 - - - - - - - - - - - Zauberer - Spellchasers - Cazahechizos - Buscahechizos - Chasseurs de sorts - Cercamagie - 呪文の匠 - 주문이 필요해 - Łowy na zaklęcia - Caça-feitiços - Ловцы магии - นักล่าเวท - 追逐魔咒 - 法術增幅 - - - - - - - - - - - Segen - Blessings - Bendiciones - Bendiciones - Bénédictions - Benedizioni - 祝福 - 축복 - Błogosławieństwa - Bênçãos - Благословения - อำนวยพร - 原始祝福 - 薩滿祝福 - - - - - - - - - - - Mutationen - Mutations - Mutaciones - Mutaciones - Mutations - Mutazioni - 変異 - 변신 - Mutacje - Mutações - Мутации - กลายพันธุ์ - 异化变形 - 異化突變 - - - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecrier - Gritos de batalla - Griterío - Crieur de guerre - Gridi di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Bradante - Боевые кличи - นักสู้คำรามศึก - 战斗怒吼 - 戰吼者 - - - - - - - - - - - Elementare - Elementals - Elementales - Elementales - Élémentaires - Elementali - エレメンタル - 정령 - Żywiołaki - Elementais - Элементали - วิญญาณธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 - - - - - - - - - - - Murlocs - Murlocs - Múrlocs - Múrlocs - Murlocs - Murloc - マーロック - 멀록 - Murloki - Murlocs - Мурлоки - เมอร์ล็อค - 鱼人指挥 - 號令魚人 - - - - - - - - - - - Überladung - Overload - Sobrecarga - Sobrecarga - Surcharge - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하 - Przeciążenie - Sobrecarga - Перегрузка - โอเวอร์โหลด - 能量过载 - 能量超載 - - - - - - - - - - - Totems - Totems - Tótems - Tótems - Totems - Totem - トーテム - 토템 - Totemy - Totens - Тотемы - โทเท็ม - 图腾之道 - 圖騰之道 - - - - - - - - - - - Jadelotus - Jade Lotus - Loto de jade - Loto de jade - Lotus de jade - Loto di Giada - 翡翠蓮 - 비취 연꽃 - Nefrytowy Lotos - Lótus de Jade - Нефритовый лотос - เจดโลตัส - 青色玉莲 - 玉蓮幫眾 - - - - - - - - - - - Scharfseher - Farseer - Clarividente - Clarividente - Long-voyant - Chiaroveggenza - 遠見 - 선견자 - Wieszcz - Clarividente - Предсказания - ฟาร์เซียร์ - 萨满先知 - 預言先知 - - - - - - - - - - - - Mechanisch - Mechanized - Cartas mecánicas - Mecanizado - Mécanique - Robot - 機械 - 기계 - Oddziały zmechanizowane - Mecanizado - Механизация - เครื่องจักร - 机械武装 - 機械部隊 - - - - - - - - - - - Hir’eeks Legion - Hir'eek's Legion - Legión de Hir'eek - Legión de Hir'eek - Légion d’Hir’eek - Legione di Hir'eek - ハイリークの軍団 - 히르이크의 군단 - Legion Hir'eka - Legião de Hir'eek - Легион Хир'ика - กองทัพของไฮรีค - 蝙蝠即正义 - 希爾雷克的大軍 - - - - - - - - - - - - Abwerfen - Discard - Descartar - Descartar - Défausse - Privazione - 破棄 - 버려버려 - Odrzucanie - Descarte - Сброс - ทิ้งการ์ด - 放弃即索取 - 勇於捨棄 - - - - - - - - - - - - Lebensentzug - Life Takers - Tomavidas - Arrebatadores de vida - Voleurs de vie - Furti Vitali - 命を吸い取る奴ら - 생명력 강탈 - Wysysanie życia - Ladrões de Vida - Похитители жизни - พรากชีวิต - 生命即滋养 - 生命奪取 - - - - - - - - - - - - Spott - Taunt - Provocar - Provocación - Provocation - Provocazione - 挑発 - 도발 - Prowokacja - Provocar - Провокация - ยั่วยุ - 嘲讽即存续 - 嘲諷抵禦 - - - - - - - - - - - - Zorn - Wrath - Cólera - Cólera - Colère - Ira - 怒り - 격노 - Gniew - Ira - Гнев - โทสะ - 愤怒即毁灭 - 憤怒之力 - - - - - - - - - - - - Opfer - Sacrifice - Sacrificio - Sacrificio - Sacrifice - Sacrificio - 生贄 - 희생 - Składanie ofiar - Sacrifício - Жертвы - สังเวย - 牺牲即胜利 - 獻上祭品 - - - - - - - - - - - - Blut - Blood - Sangre - Sangre - Sang - Sangue - 出血 - - Krew - Sangue - Кровь - เลือด - 鲜血即力量 - 鮮血能量 - - - - - - - - - - - - Dicke Dämonen - Dire Demons - Demonios funestos - Demonios destructivos - Démons sinistres - Demoni Feroci - 大悪魔 - 끔찍한 악마 - Groźne demony - Demônios Atrozes - Жуткие демоны - ปีศาจร้าย - 恶魔即主宰 - 凶暴惡魔 - - - - - - - - - - - - Dunkle Hand - A Dark Hand - Una mano oscura - Una mano oscura - Sombre main - Mano Oscura - 闇の手 - 어둠의 손 - Mroczna ręka - Mão Sombria - Темная рука - มือมืด - 手牌即真理 - 黑暗之手 - - - - - - - - - - - - Dämonenverstärkung - Jinx - Maldición - Maldición - Porte-malheur - Malocchio - 悪運 - 징크스 - Bazinga! - Bruxaria - Колдовство - สาปปั่นป่วน - 妄动即灾祸 - 災禍橫溢 - - - - - - - - - - - - Aufpanzern! - Tank Up! - ¡Tanque! - ¡Modo tanque! - Défense stoïque - Armatura Potenziata - 重装甲化! - 방어도 상승! - Mur! - Blindar! - Не пробьешь! - สวมเกราะหนัก! - 坚壁 - 坦力十足 - - - - - - - - - Berserker - Berserker - Cartas rabiosas - Rabioso - Berserker - Berserk - 狂戦士 - 광전사 - Berserker - Berserker - Берсерк - นักรบคลั่ง - 狂怒 - 狂暴戰士 - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendario - Legendario - Légendaire - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 传说 - 傳說之力 - - - - - - - - - Immer feste druff - Smash - Machaque - Machacar - Choc - Frantumazione - 殴打 - 박살 - Miazga - Arrebentar - Сокрушение - ทำลาย - 重击 - 無情痛打 - - - - - - - - - Gestählt - Metalhead - Cabeza de metal - Metalero - Têtes de fer - Metallo Pesante - メタルヘッド - 기계 좋아 - Metalowcy - Metaleiro - Хеви метал - เมทัลเฮด - 铁头 - 機械兵團 - - - - - - - - - Eifer - Rush - Embestir - Acometida - Ruée - Assalto - 急襲 - 속공 - Zryw - Rapidez - Натиск - จู่โจม - 突袭 - 衝刺快攻 - - - - - - - - - Fanclub - Fervent Fans - Fans fervientes - Fans fervorosos - Fans fervents - Tifosi Sfegatati - 熱狂的ファン - 열렬한 팬들 - Zagorzali fani - Torcida Animada - Буйные поклонники - แฟนผู้คลั่งไคล้ - 散兵 - 狂熱粉絲 - - - - - - - - - Schutz - Protection - Protección - Protección - Protection - Protezione - 守り - 보호 - Ochrona - Proteção - Защита - การปกป้อง - 防护 - 銅牆鐵壁 - - - - - - - - - Drachenherz - Dragon Heart - Corazón de dragón - Corazón de dragón - Cœur de dragon - Draghi - ドラゴンハート - 용의 심장 - Smocze serce - Coração de Dragão - Сердце дракона - หัวใจมังกร - 巨龙 - 龍之心 - - - - - - - - - Überwältigen - Overkill - Arrasar - Arrasar - Brutalité - Annientamento - 血祭 - 압살 - Rzeź - Massacre - Сверхурон - สังหารโหด - 超杀 - 極限滅殺 - - - - - - - - - Fleischfressender Ghul - Flesheating Ghoul - Necrófago carnívoro - Necrófago carnívoro - Goule mangeuse de chair - Ghoul Mangiacarne - 屍肉喰いのグール - 굶주린 식인 구울 - Szpikożerny ghul - Carniçal Devora-carne - Плотоядный вурдалак - กูลกินเนื้อ - 腐肉食尸鬼 - 食肉食屍鬼 - - - Erhält jedes Mal +1 Angriff, wenn ein Diener stirbt. - Whenever a minion dies, gain +1 Attack. - Cada vez que un esbirro muere, obtiene +1 p. de ataque. - Cada vez que un esbirro muere, obtiene +1 de Ataque. - Chaque fois qu’un serviteur meurt, gagne +1_ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando un servitore muore. - [x]ミニオンが死ぬ度 -攻撃力+1を獲得する。 - 하수인이 죽을 때마다 공격력을 +1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za każdym razem, gdy zginie dowolny stronnik. - Sempre que um lacaio morrer, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда погибает существо. - ได้รับพลังโจมตี +1 ทุกครั้งที่มีมินเนี่ยนตาย - 每当一个随从死亡,便获得+1攻击力。 - 每當一個手下死亡,獲得+1攻擊力 - - - Oder habt Ihr schon einmal von einem pflanzenfressenden Ghul gehört? - 'Flesheating' is an unfair name. It's just that there's not really much else for him to eat. - Algo tendrá que comer. - "Carnívoro" es un nombre injusto. No es su culpa, es que en verdad no hay muchas otras cosas que pueda comer. - Pas très sympa de l’appeler « mangeuse de chair ». Ce n’est pas de sa faute s’il n’y a que ça à manger. - Mangiacarne è un nomignolo ingiusto. Non è colpa sua se non c'era molto altro che potesse mangiare. - ヤツを「屍肉喰い」って呼ぶのは酷な話だ。他に食えるものがほとんどないだけなんだから。 - 먹을 게 없어서 시체를 먹습니다. - „Szpikożerny” to niesprawiedliwe imię. Pewnie chciałby zjeść coś innego, ale nic mu nie zostawili. - Devora-carne é um nome injusto. Na verdade não tem muito mais coisas para ele comer. - Да, он ест трупы. Но как будто у него есть выбор. - "กูลกินเนื้อ" ช่างเป็นชื่อที่ไม่ยุติธรรมเอาซะเลย ก็ในเมื่อไม่มีอะไรอย่างอื่นให้มันกินแล้วนี่ - 诟病食尸鬼吃“腐肉”其实对它们并不公平,它们只是没有别的可吃了而已。 - 說他食肉其實很不公平。其實他只是沒有其他東西可以吃了。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Kannibalismus - Cannibalize - Canibalismo - Canibalizar - Cannibalisme - Cannibalismo - 人食い - 시체먹기 - Kanibalizm - Canibalizar - Каннибализм - กินคน - 野蛮残食 - 食屍 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - - Zauberformerin - Spellbender - Tuercehechizos - Dominahechizos - Courbe-sort - Flettimagie - スペルベンダー - 주문왜곡사 - Naginaczka zaklęć - Dobradora de Feitiços - Чароплет - นักแปลงคาถา - 扰咒术 - 法術扭曲者 - - - [x]<b>Geheimnis:</b> Wenn Euer -Gegner einen Zauber auf einen -Diener wirkt, ruft Ihr einen Diener -(1/3) als neues Ziel herbei. - <b>Secret:</b> When an enemy casts a spell on a minion, summon a 1/3 as the new target. - <b>Secreto:</b> Cuando un enemigo lanza un hechizo sobre un esbirro, invoca a un esbirro 1/3 como nuevo objetivo. - <b>Secreto:</b> cuando un enemigo lanza un hechizo sobre un esbirro, invoca un esbirro 1/3 como el nuevo objetivo. - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire lance un sort sur un serviteur, invoque un_1/3 qui devient la nouvelle cible. - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia su un servitore, evoca un Difensore 1/3 come bersaglio. - [x]<b>秘策:</b> -敵がミニオンに呪文を -使用した時、1/3のミニオンが -召喚され代わりに -呪文の効果を受ける。 - [x]<b>비밀:</b> 적이 하수인에게 -주문을 시전하면, 그 효과를 -대신 받는 1/3 하수인을 -소환합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy wróg rzuci zaklęcie na stronnika, przyzwij stronnika 1/3 -jako nowy cel. - <b>Segredo:</b> Quando um inimigo lançar um feitiço em um lacaio, evoque um 1/3 para servir de alvo. - <b>Секрет:</b> когда противник выбирает целью заклинания существо, призывает существо 1/3, которое становится новой целью. - <b>กับดัก:</b> เมื่อศัตรูร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยน เรียกมินเนี่ยน_1/3 เป็นเป้าหมายใหม่ - <b>奥秘:</b>当一个敌方法术以一个随从为目标时,召唤一个1/3的随从并使其成为新的目标。 - <b>秘密:</b>當敵人對一個手下施放法術,召喚一個1/3手下成為新目標 - - - Es macht zwar Spaß, feindliche Blitzschläge abzufangen, doch eine Zauberformerin zieht es vor, gegnerische Male der Wildnis abzufangen – es ist viel gemeiner. Und Blutelfen sind einfach ein bisschen gemein. - While it's fun to intercept enemy lightning bolts, a spellbender much prefers to intercept opposing Marks of the Wild. It just feels meaner. And blood elves... well, they're a little mean. - Aunque interceptar los relámpagos enemigos tiene su gracia, los tuercehechizos prefieren interceptar las Marcas de la Naturaleza del oponente. Es más cruel. Y los elfos de sangre... Bueno, los elfos de sangre son un poco crueles. - Interceptar Descargas de relámpagos enemigas es divertido, pero los dominahechizos prefieren las marcas de lo salvaje. Es que es un poco más cruel. Y lo cierto es que los elfos de sangre son... bueno, son un poco crueles. - Même si c’est sympa d’intercepter les éclairs adverses, le courbe-sort préfère intercepter les Marques du fauve. Parce que c’est plus méchant. Et les elfes de sang… eh bien, ils sont un peu méchants. - Benché sia divertente bloccare Palle di Fuoco o Dardi Fulminanti, i Flettimagie preferiscono intercettare una Benedizione dei Re o un Marchio Selvaggio. È decisamente più alla moda. - スペルベンダーは、敵のライトニングボルトを受け止めるのも好きだが、野生の紋章を横取りする方が何倍も楽しいらしい。相手の悔しがる顔がたまらないんだそうだ。…まったく、ブラッドエルフってのは…。 - 적의 번개 화살을 훔치는 건 즐거운 일이지만, 주문왜곡사들은 오히려 야생의 징표를 훔치는 걸 훨씬 좋아합니다. 그게 더 재미있거든요. 블러드 엘프들이 원래 좀... 야비하잖아요. - Choć przechwytywanie wrogich błyskawic to świetna zabawa, naginaczka zaklęć zdecydowanie woli przejmować takie czary jak znak ostępów. To zdecydowanie wredniejsze podejście. A krwawe elfy... no cóż, po prostu wredne są. - Apesar de ser divertido interceptar raios inimigos, um dobrador de feitiços prefere interceptar Marcas do Indomado. É que parece mais cruel. E os elfos sangrentos... bem, eles são meio cruéis. - Хотя перехватывать молнии противника забавно, чароплеты предпочитают отбирать с трудом наложенный «Знак дикой природы». Да, конечно, это жестоко. Но эльфы крови вообще не очень добрые, знаете ли. - แม้ว่าการขัดขวางสายฟ้าของศัตรูจะสนุกสักแค่ไหน แต่นักแปลงคาถาก็ชอบขัดขวางสัญลักษณ์แห่งพงไพรมากกว่า เพราะมันให้ความรู้สึกสะใจกว่า แล้วพวกบลัดเอลฟ์... ก็ค่อนข้างชอบความสะใจ - 虽然干扰敌人的闪电箭非常有意思,但是扰咒师更喜欢干扰对手使用野性印记。那种感觉会更卑鄙。至于血精灵...呃,他们只是稍微有点卑鄙而已。 - 雖然攔截敵人的閃電箭很有趣,但法術扭曲者比較喜歡攔截對手的野性印記。這比較卑劣一點。而血精靈…好吧,他們是有點卑劣。 - - Gonzalo Ordonez - - - - - - - - - - - - - Zauberformerin - Spellbender - Tuercehechizos - Dominahechizos - Courbe-sort - Flettimagie - スペルベンダー - 주문왜곡사 - Naginaczka zaklęć - Dobradora de Feitiços - Чароплет - นักแปลงคาถา - 扰咒师 - 法術扭曲者 - - - - - - - - - - - - Hogger - Hogger - Hogger - Hogger - Lardeur - Boccalarga - ホガー - 들창코 - Wyżer - Hogger - Дробитель - ฮ็อกเกอร์ - 霍格 - 霍格 - - - - - - - - - - Gnoll der Flusspfoten - Riverpaw Gnoll - Gnoll Zarparrío - Gnoll zarparrío - Gnoll rivepatte - Gnoll Zampaumida - リバーポーのノール - 갈퀴발 놀 - Gnol z Wodnołapych - Gnoll Pata Molhada - Гнолл Речной Лапы - โนลแห่งริเวอร์พอว์ - 河爪豺狼人 - 河爪豺狼人 - - - - - - - - - - - - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - Gnoll - ノール - - Gnol - Gnoll - Гнолл - โนล - 豺狼人 - 豺狼人 - - - - - - - - - - - - Hogger ZERQUETSCHT! - Hogger SMASH! - ¡Hogger MACHACA! - ¡Hogger APLASTA! - Lardeur TOUT CASSER ! - Boccalarga SPACCA! - ホガー、殴る! - 들창코 강타! - Wyżer MIAŻDŻYĆ! - Hogger ESMAGA! - Удар Дробителя! - ฮ็อกเกอร์อาละวาด! - 霍格很厉害! - 霍格打打! - - - Verursacht 4 Schaden. - Deal 4 damage. - Inflige 4 p. de daño. - Inflige 4 de daño. - Inflige 4 points de dégâts. - Infligge 4 danni. - 4ダメージを与える。 - 피해를 4 줍니다. - Zadaj 4 pkt. obrażeń. - Cause 4 de dano. - Наносит 4 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_4_แต้ม - 造成4点伤害。 - 造成4點傷害 - - - - - - - - - - Riesengnoll - Massive Gnoll - Gnoll enorme - Gnoll gigante - Gnoll massif - Gnoll Massiccio - ごっついノール - 거대한 놀 - Ogromny gnol - Gnoll Enorme - Гигантский гнолл - โนลยักษ์ - 大型豺狼人 - 巨大的豺狼人 - - - - - - - - - - - - Jaina Prachtmeer - Jaina Proudmoore - Jaina Valiente - Jaina Valiente - Jaina Portvaillant - Jaina Marefiero - ジェイナ・プラウドムーア - 제이나 프라우드무어 - Jaina Proudmoore - Jaina Proudmore - Джайна Праудмур - เจน่า พราวด์มัวร์ - 吉安娜·普罗德摩尔 - 珍娜‧普勞德摩爾 - - - - - - - - - - Millhaus Manasturm - Millhouse Manastorm - Molino Tormenta de Maná - Molino Tormenta de Maná - Millhouse Tempête-de-Mana - Millhouse Manalampo - ミルハウス・マナストーム - 밀하우스 마나스톰 - Mełko Gromiłło - Millhouse Manavento - Миллхаус Манашторм - มิลเฮาส์ มานาสตอร์ม - 米尔豪斯·法力风暴 - 米歐浩斯‧曼納斯頓 - - - - - - - - - - König Mukla - King Mukla - Rey Mukla - Rey Mukla - Roi Mukla - Re Mukla - キング・ムクラ - 밀림의 왕 무클라 - Król Mukla - Rei Mukla - Король Мукла - คิงมุคล่า - 穆克拉 - 穆克拉 - - - - - - - - - - Fasswurf - Barrel Toss - Lanzar barril - Lanzar barril - Lancer de tonneau - Lancio del Barile - タル投げ - 통 던지기 - Rzut beczką - Lançamento de Barril - Бросок бочки - ขว้างถัง - 掷桶 - 擲桶 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2 points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Наносит 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย 2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - - - - - - - - - - - Fass - Barrel - Barril - Barril - Tonneau - Barile - タル - - Beczka - Barril - Бочка - ถัง - 木桶 - 桶子 - - - Was ist in dem Fass? - Is something in this barrel? - ¿Hay algo dentro de este barril? - ¿Hay algo en este barril? - Il y a quelque chose dans ce tonneau ? - C'è qualcosa in questo barile? - タルの中身は…? - 통에 뭔가 있나요? - Czy w tej beczce coś jest? - Tem alguma coisa no barril? - В этой бочке что-то есть! - มีอะไรอยู่ในถังหรือเปล่า? - 这木桶里有什么东西? - 這個桶子裡面有東西嗎? - - - - - - - - - - - - - Stampfen - Stomp - Pisotón - Pisotón - Piétinement - Urto a Terra - 踏みつけ - 발 구르기 - Stąpnięcie - Pisada - Топот - กระทืบ - 践踏 - 踐踏 - - - Fügt allen Feinden 2 Schaden zu. - Deal 2 damage to all enemies. - Inflige 2 p. de daño a todos los enemigos. - Inflige 2 de daño a todos los enemigos. - Inflige 2 points de dégâts à tous les adversaires. - Infligge 2 danni ai nemici. - 全ての敵に -2ダメージを -与える。 - 모든 적에게 피해를 2 줍니다. - Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause 2 de dano a todos os inimigos. - Наносит 2 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成2点伤害。 - 對全部敵人造成2點傷害 - - - - - - - - - - - Versteckter Gnom - Hidden Gnome - Gnomo escondido - Gnomo oculto - Gnome caché - Gnomo Nascosto - 隠れノーム - 숨어있는 노움 - Ukryty gnom - Gnomo Escondido - Спрятавшийся гном - โนมซุ่มซ่อน - 躲起来的侏儒 - 隱藏的地精 - - - Versteckte sich in einem Fass! - Was hiding in a barrel! - ¡Estaba escondido en el barril! - ¡Estaba escondido en un barril! - Il se cachait dans un tonneau ! - Si nascondeva in un barile! - タルの中に -潜んでた! - 통 안에 숨어 있었습니다! - Ukrywał się w beczce! - Estava escondido num barril! - Он прятался в бочке! - เขาซ่อนตัวอยู่ในถัง! - 曾经躲在木桶里! - 原本躲在桶子裡! - - - - - - - - - - - - - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1. <i>(+1 Angriff/+1 Leben)</i> - Give a friendly minion +1/+1. <i>(+1 Attack/+1 Health)</i> - Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso. <i>(+1 p. de ataque/+1 p. de salud)</i> - Otorga +1/+1 a un esbirro aliado. <i>(+1 de Ataque/+1 de Salud)</i> - Donne_+1/+1 à un serviteur allié. <i>(+1_ATQ / +1_PV)</i> - +1/+1 a un tuo servitore. - 味方の -ミニオン1体に -+1/+1を付与する。<i>(攻撃力+1/体力+1)</i> - 아군 하수인에게 -+1/+1을 부여합니다. -<i>(공격력 +1/생명력 +1)</i> - Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. <i>(+1_do ataku/+1 do zdrowia)</i> - Conceda +1/+1 a um lacaio aliado. <i>(+1 de Ataque/+1 de Vida)</i> - Ваше существо получает +1/+1. <i>(+1 к атаке/+1 к здоровью)</i> - มอบ +1/+1 <i>(พลังโจมตี_+1/พลังชีวิต_+1)</i> ให้มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - 使一个友方随从获得+1/+1。<i>(+1攻击力/+1生命值)</i> - 賦予一個友方手下+1/+1。<i>(+1攻擊力/+1生命值)</i> - - - - - - - - - - - - Banane - Bananas - Plátanos - Bananas - Banane - Banana - バナナ - 바나나 - Banany - Bananas - Бананы - กล้วย - 香蕉 - 香蕉 - - - Dieser Diener hat +1/+1. <i>(+1 Angriff/+1 Leben)</i> - This minion has +1/+1. <i>(+1 Attack/+1 Health)</i> - Este esbirro tiene +1/+1. <i>(+1 p. de ataque/+1 p. de salud)</i> - Este esbirro tiene +1/+1. <i>(+1 de Ataque/+1 de Salud)</i> - Ce serviteur a +1/+1. <i>(+1 ATQ / +1 PV)</i> - +1/+1. - このミニオンに+1/+1。<i>(攻撃力+1/体力+1)</i> - +1/+1 <i>(공격력 +1/생명력 +1)</i> - Ten stronnik ma +1/+1. <i>(+1 do ataku/+1 do zdrowia)</i> - Este lacaio tem +1/+1. <i>(+1 de Ataque/+1 de Vida)</i> - Это существо получило +1/+1. <i>(+1 к атаке/+1 к здоровью)</i> - มินเนี่ยนตัวนี้ได้รับ +1/+1 <i>(พลังโจมตี_+1/พลังชีวิต_+1)</i> - 该随从获得+1/+1。<i>(+1攻击力/+1生命值)</i> - 這個手下獲得+1/+1。<i>(+1攻擊力/+1生命值)</i> - - - - - - - - - - Muklas großer Bruder - Mukla's Big Brother - Hermano mayor de Mukla - Hermano mayor de Mukla - Grand frère de Mukla - Fratello Maggiore di Mukla - ムクラの兄 - 무클라의 큰형 - Wielki brat Mukli - Irmão Mais Velho de Mukla - Старший брат Муклы - พี่ใหญ่ของมุคล่า - 穆克拉的大表哥 - 穆克拉的大哥 - - - So stark! Und nur 6 Mana?! - So strong! And only 6 Mana?! - ¡Qué fuerte! ¿Y solo cuesta 6 cristales de maná? - ¡¿Tan poderoso y solo cuesta 6 de maná?! - Il est si fort, et pour seulement 6 cristaux de mana ?! - Così forte! E solo 6 Mana?!? - めちゃくちゃ強い!なのにたった -6マナ?! - 이렇게 센데 마나는 6밖에 안 든다고?! - Ależ siłacz! I za jedyne 6 many?! - Tão forte! E só custa 6 de Mana?! - Такой большой, и всего за 6 маны?! - โหดมาก! แถมใช้แค่ 6_มานาเนี่ยนะ?! - 如此强大!而且只要6点法力值?! - 好強!而且只消耗6點法力?! - - - - - - - - - - - - Der Wille Muklas - Will of Mukla - Voluntad de Mukla - Voluntad de Mukla - Volonté de Mukla - Volontà di Mukla - ムクラの根性 - 무클라의 의지 - Wola Mukli - Vontade de Mukla - Воля Муклы - ความมุ่งมั่นของมุคล่า - 穆克拉的意志 - 穆克拉的意志 - - - Stellt 8 Leben wieder her. - Restore 8 Health. - Restaura 8 p. de salud. - Restaura 8 de Salud. - Rend 8 points de vie. - Rigenera 8 Salute. - 体力を8回復する。 - 생명력을 8 회복시킵니다. - Przywróć 8 pkt. zdrowia. - Restaure 8 de Vida. - Восстанавливает 8_ед._здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 8_แต้ม - 恢复8点生命值。 - 恢復8點生命值 - - - - - - - - - - Die Macht Muklas - Might of Mukla - Poderío de Mukla - Poderío de Mukla - Puissance de Mukla - Vigore di Mukla - ムクラの全力 - 무클라의 힘 - Moc Mukli - Poder de Mukla - Мощь Муклы - พลังของมุคล่า - 穆克拉之力 - 穆克拉的力量 - - - König Mukla hat +8 Angriff in diesem Zug. - King Mukla has +8 Attack this turn. - El rey Mukla tiene +8 p. de ataque este turno. - El Rey Mukla tiene +8 de Ataque en este turno. - Le roi Mukla a +8 en Attaque pendant ce tour. - +8 Attacco per questo turno. - このターン、キング・ムクラの攻撃力+8。 - 이번 턴에 공격력 +8 - Król Mukla ma +8 do ataku w tej turze. - O Rei Mukla tem +8 de Ataque neste turno. - Король Мукла получает +8 к атаке до конца хода. - คิงมุคล่ามีพลังโจมตี +8 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,穆克拉获得+8攻击力。 - 穆克拉本回合+8攻擊力 - - - - - - - - - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - Hemet Nesingwary - ヒーメット・ネッシングウェアリー - 헤멧 네싱워리 - Hemet Nesingwary - Rosarães Guima - Хеминг Эрнестуэй - เฮเม็ต เนซิงเวรี - 赫米特·奈辛瓦里 - 赫米特‧奈辛瓦里 - - - - - - - - - - Wahnsinniger Jäger - Crazed Hunter - Cazador demenciado - Cazador enloquecido - Chasseur fou - Cacciatore Folle - ノリノリのハンター - 광기의 사냥꾼 - Szalony łowca - Caçador Enlouquecido - Безумный охотник - นักล่าผู้บ้าคลั่ง - 疯狂的猎人 - 狂獵人 - - - - - - - - - - - - Schrotladung - Shotgun Blast - Disparo de escopeta - Disparo de escopeta - Coup de fusil - Colpo di Fucile - ショットガン発射 - 산탄총 발사 - Strzał z garłacza - Disparo de Escopeta - Выстрел из дробовика - กระสุนช็อตกัน - 火枪轰击 - 獵槍射擊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 1 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal 1 damage. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno. - <b>ヒーローパワー</b> -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย 1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -造成1點傷害 - - - - - - - - - - Illidan Sturmgrimm - Illidan Stormrage - Illidan Tempestira - Illidan Tempestira - Illidan Hurlorage - Illidan Grantempesta - イリダン・ストームレイジ - 일리단 스톰레이지 - Illidan Burzogniewny - Illidan Tempesfúria - Иллидан Ярость Бури - อิลลิดัน สตอร์มเรจ - 伊利丹·怒风 - 伊利丹‧怒風 - - - - - - - - - Flammen von Azzinoth - Flames of Azzinoth - Llamas de Azzinoth - Llamas de Azzinoth - Flammes d’Azzinoth - Fiamme di Azzinoth - アズィノスの炎 - 아지노스의 불꽃 - Płomienie Azzinotha - Chamas de Azzinoth - Пламя Аззинота - อัคคีแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯之焰 - 埃辛諾斯火焰 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Diener (2/1) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon two 2/1 minions. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos esbirros 2/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca dos esbirros 2/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux serviteurs 2/1. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca due servitori 2/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/1のミニオンを -___2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/1 하수인을 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwóch stronników 2/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque dois lacaios 2/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух существ 2/1. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกมินเนี่ยน 2/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个2/1的随从。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個2/1手下 - - - - - - - - - Flamme von Azzinoth - Flame of Azzinoth - Llama de Azzinoth - Llama de Azzinoth - Flamme d’Azzinoth - Fiamma di Azzinoth - アズィノスの炎 - 아지노스의 불꽃 - Płomień Azzinotha - Labareda de Azzinoth - Пламя Аззинота - อัคคีแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯之焰 - 埃辛諾斯火焰 - - - - - - - - - - - - Myrmidone der Naga - Naga Myrmidon - Mirmidón naga - Mirmidón naga - Myrmidon naga - Mirmidone Naga - ナーガの戦士 - 나가 미르미돈 - Naga siepacz - Mirmidão Naga - Нага-мирмидон - นากาหน่วยทะลวงฟัน - 纳迦侍从 - 納迦部屬 - - - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - <b></b> - - - - - - - - - - - - Kriegsgleve von Azzinoth - Warglaive of Azzinoth - Guja de guerra de Azzinoth - Guja de guerra de Azzinoth - Glaive de guerre d’Azzinoth - Lame da Guerra di Azzinoth - アズィノスのウォーグレイヴ - 아지노스의 쌍날검 - Bojowa glewia Azzinotha - Glaive de Guerra de Azzinoth - Клинок Аззинота - ดาบศึกแห่งอัซซินอธ - 埃辛诺斯战刃 - 埃辛諾斯戰刃 - - - - - - - - - - - - Flammenexplosion - Flame Burst - Ráfaga de llamas - Ráfaga de llamas - Explosion de flammes - Scarica delle Fiamme - フレイムバースト - 화염 폭발 - Wybuch płomieni - Estouro Flamejante - Выброс пламени - ระเบิดเปลวเพลิง - 火焰爆裂 - 烈焰爆擊 - - - Verschießt 5 Geschosse auf zufällige Feinde, die je $1 Schaden verursachen. - Shoot 5 missiles at random enemies for $1 damage each. - Dispara 5 misiles a enemigos aleatorios. Cada uno inflige $1 p. de daño. - Dispara 5 misiles a enemigos aleatorios que infligen $1 de daño a cada uno. - Lance 5 missiles infligeant chacun $1 |4(point,points) de dégâts à des adversaires aléatoires. - Lancia 5 missili infliggendo $1 |4(danno,danni) ciascuno a nemici casuali. - [x]$1ダメージを -与える矢を5本放ち -敵にランダムに -振り分ける。 - 피해를 $1씩 주는 화살 5개를 무작위 적들에게 발사합니다. - Wystrzel 5 pocisków w losowych wrogów, zadając każdemu $1 pkt. obrażeń. - Dispare 5 mísseis em inimigos aleatórios, causando $1 de dano em cada. - Выстреливает 5 раз в случайных противников, каждый раз нанося $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้ศัตรูแบบสุ่ม[b]เป็นจำนวน_5_ครั้ง - 随机对敌人发射$5枚飞弹,每枚飞弹造成$1点伤害。 - 發射5顆飛彈攻擊隨機敵人,每一顆造成$1點傷害 - - - - - - - - - - Doppelkriegsgleven - Dual Warglaives - Gujas de guerra dobles - Gujas de guerra dobles - Glaives de guerre doubles - Doppie Lame da Guerra - デュアル・ウォーグレイヴ - 쌍수 쌍날검 - Podwójne bojowe glewie - Glaives de Guerra Duplas - Парные клинки - ดาบศึกคู่ - 双持战刃 - 雙戰刃 - - - - - - - - - - - - Lehrensucher Cho - Lorewalker Cho - Eremita Cho - Eremita Cho - Chroniqueur Cho - Ramingo Cho - 探話士チョー - 전승지기 초 - Wiedziciel Czo - Andarilho das Lendas Cho - Хранитель истории Чо - ลอร์วอล์คเกอร์ โช - 游学者周卓 - 博學行者阿洲 - - - - - - - - - Pandarenspäher - Pandaren Scout - Explorador pandaren - Explorador pandaren - Éclaireur pandaren - Esploratore Pandaren - パンダレンの斥候 - 판다렌 정찰병 - Pandaren zwiadowca - Batedor Pandaren - Пандарен-разведчик - แพนดาเร็น - 熊猫人斥候 - 熊貓人斥候 - - - - - - - - - - - - Shado-Pan-Mönch - Shado-Pan Monk - Monje del Shadopan - Monje del Shadopan - Moine pandashan - Monaco Shandaren - シャドーパン武僧 - 음영파 수도사 - Mnich z Szado-Pan - Monge Shado-Pan - Монах Шадо-Пан - นักบวชชาโด-แพน - 影踪派武僧 - 影潘武僧 - - - - - - - - - - - - Vermächtnis des Kaisers - Legacy of the Emperor - Legado del Emperador - Legado del Emperador - Héritage de l’Empereur - Eredità dell'Imperatore - 皇帝の遺産 - 황제의 유산 - Dziedzictwo Cesarza - Legado do Imperador - Наследие императора - มรดกแห่งจักรพรรดิ - 帝王传承 - 御傳心法 - - - Verleiht Euren Dienern +2/+2. <i>(+2 Angriff/+2 Leben)</i> - Give your minions +2/+2. <i>(+2 Attack/+2 Health)</i> - Otorga +2/+2 a tus esbirros. <i>(+2 p. de ataque/+2 p. de salud)</i> - Otorga +2/+2 a tus esbirros. <i>(+2 de Ataque/+2 de Salud)</i> - Donne_+2/+2 à vos serviteurs. <i>(+2_ATQ / +2_PV)</i> - +2/+2 ai tuoi servitori. - 味方のミニオン -全てに+2/+2を -付与する。 -<i>(攻撃力+2/体力+2)</i> - 내 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. -<i>(공격력 +2/생명력 +2)</i> - Daj twoim stronnikom +2/+2. <i>(+2 do ataku/+2 do zdrowia)</i> - Conceda +2/+2 aos seus lacaios. <i>(+2 de Ataque/+2 de Vida)</i> - Ваши существа получают +2/+2. <i>(+2 к атаке/+2 к здоровью)</i> - มอบ +2/+2 <i>(พลังโจมตี_+2/พลังชีวิต_+2)</i> ให้มินเนี่ยนของคุณ - 使你的所有随从获得+2/+2。<i>(+2攻击力/+2生命值)</i> - 賦予你的手下+2/+2。<i>(+2攻擊力/+2生命值)</i> - - - - - - - - - - Vermächtnis des Kaisers - Legacy of the Emperor - Legado del Emperador - Legado del Emperador - Héritage de l’Empereur - Eredità dell'Imperatore - 皇帝の遺産 - 황제의 유산 - Dziedzictwo Cesarza - Legado do Imperador - Наследие императора - มรดกแห่งจักรพรรดิ - 帝王传承 - 御傳心法 - - - Dieser Diener hat +2/+2. <i>(+2 Angriff/+2 Leben)</i> - Has +2/+2. <i>(+2 Attack/+2 Health)</i> - Tiene +2/+2. <i>(+2 p. de ataque/+2 p. de salud)</i> - Tiene +2/+2. <i>(+2 de Ataque/+2 de Salud)</i> - A +2/+2. <i>(+2 ATQ / +2 PV)</i> - +2/+2. - +2/+2を付与。<i>(攻撃力+2/体力+2)</i> - +2/+2. <i>(공격력 +2/생명력 +2)</i> - Ma +2/+2. <i>(+2 do ataku/+2 do zdrowia)</i> - Tem +2/+2. <i>(+2 de Ataque/+2 de Vida)</i> - +2/+2. <i>(+2 к атаке/+2 к здоровью)</i> - ได้รับ +2/+2 <i>(พลังโจมตี_+2/พลังชีวิต_+2)</i> - 获得+2/+2。<i>(+2攻击力/+2生命值)</i> - 擁有+2/+2。<i>(+2攻擊力/+2生命值)</i> - - - - - - - - - - Braumeister - Brewmaster - Maestro cervecero - Maestro cervecero - Maître brasseur - Monaco Pandaren - 酒造大師 - 양조사 - Gorzelnik - Mestre Cervejeiro - Хмелевар - บรูว์มาสเตอร์ - 酒仙 - 釀酒大師 - - - - - - - - - - - - Transzendenz - Transcendence - Transcendencia - Trascendencia - Transcendance - Trascendenza - 超越 - 초월 - Transcendencja - Transcendência - Трансцендентность - บรรลุธรรม - 魂体双分 - 超凡入聖 - - - Cho kann nicht angegriffen werden, bevor Ihr seine Diener erledigt habt. - Until you kill Cho's minions, he can't be attacked. - No puedes atacar a Cho hasta que hayas matado a todos sus esbirros. - Hasta que no mates a los esbirros de Cho, no podrás atacarlo. - Cho ne peut pas être attaqué tant qu’il a des serviteurs. - Cho non può essere attaccato finché i suoi servitori sono in vita. - チョーの -ミニオンを全て倒すまで、チョーには -攻撃できない。 - 초의 하수인들을 처치하기 전에는 초를 공격할 수 없습니다. - Nie możesz zaatakować Czo, dopóki nie zabijesz jego stronników. - Cho não pode ser atacado até que você mate todos os lacaios dele. - Вы не можете атаковать Чо, пока не убьете его существ. - ไม่สามารถโจมตีโชได้ -จนกว่าคุณจะฆ่ามินเนี่ยน -ของเขาทั้งหมด - 除非你消灭周卓的随从,否则他无法被攻击。 - 在你殺死阿洲的手下之前,你無法攻擊他 - - - - - - - - - - Transzendenz - Transcendence - Transcendencia - Trascendencia - Transcendance - Trascendenza - 超越 - 초월 - Transcendencja - Transcendência - Трансцендентность - บรรลุธรรม - 魂体双分 - 超凡入聖 - - - Cho kann nicht angegriffen werden, bevor Ihr seine Diener erledigt habt. - Until you kill Cho's minions, he can't be attacked. - No puedes atacar a Cho hasta que hayas matado a todos sus esbirros. - Hasta que no mates a los esbirros de Cho, no podrás atacarlo. - Cho ne peut pas être attaqué tant qu’il a des serviteurs. - Cho non può essere attaccato finché i suoi servitori sono in vita. - チョーのミニオンを全て倒すまで、チョーには攻撃できない。 - 초의 하수인들 처치 전에는 초 공격 불가 - Nie możesz zaatakować Czo, dopóki nie zabijesz jego stronników. - Cho não pode ser atacado até que você mate todos os lacaios dele. - Вы не можете атаковать Чо, пока не убьете его существ. - ไม่สามารถโจมตีโชได้ -จนกว่าคุณจะฆ่ามินเนี่ยน -ของเขาทั้งหมด - 除非你消灭周卓的随从,否则他无法被攻击。 - 除非你先殺死阿洲的手下,你無法攻擊他 - - - - - - - - Durchgedrehter Affe - Crazy Monkey - Mono loco - Mono chiflado - Singe cinglé - Scimmia Pazza - イカレたサル - 미친 원숭이 - Szalona małpa - Macaco Louco - Бешеная мартышка - ลิงบ้า - 疯狂的猴子 - 瘋狂的猴子 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirft Bananen. - <b>Battlecry:</b> Throw Bananas. - <b>Grito de batalla:</b> Lanza plátanos. - <b>Grito de batalla:</b> arroja Bananas. - <b>Cri de guerre :</b> lance des bananes. - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia una Banana. - <b>雄叫び:</b> -バナナを投げる。 - <b>전투의 함성:</b> 바나나를 던집니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć bananami. - <b>Grito de Guerra:</b> Arremessa Bananas. - <b>Боевой клич:</b> бросает бананы. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ขว้างกล้วย - <b>战吼:</b>扔香蕉。 - <b>戰吼:</b>丟香蕉 - - - - - - - - - - - - - Zephrys der Große - Zephrys the Great - Zephrys el Grande - El Gran Zephrys - Zéphrys le Grand - Zefris il Grande - 偉大なるゼフリス - 위대한 제피르스 - Zefrys Wspaniały - Zéfiro, o Grande - Зефрис Великий - เซฟริสผู้ยิ่งใหญ่ - 了不起的杰弗里斯 - 偉大的賽佛瑞斯 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Wünscht Euch -die perfekte Karte, wenn -Euer Deck keine Karte -mehrfach enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, wish for the perfect card. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene -cartas repetidas, desea -la carta perfecta. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, pide un deseo por la carta perfecta. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, souhaite la carte parfaite. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -mazzo ha una sola copia per -carta, esprimi il desiderio -della carta perfetta. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキに重複するカードがない場合 -「勝利のカード」の願いを叶える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 소원으로 완벽한 카드를 만들어줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli -w twojej talii nie ma duplikatów, zażycz sobie idealnej karty. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, deseje o card perfeito. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, пожелайте себе идеальную карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็ค[b]ของคุณไม่มีการ์ดซ้ำกัน ขอพรเพื่อรับการ์ดในฝัน - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则可以许愿获得一张完美的卡牌。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,許願要求完美的卡牌 - - - Natürlich ist sie perfekt, Ihr versteht nur nicht wofür. - "Of course it's perfect, you're just not seeing how to use it." - «No deja de ser perfecta porque tú no sepas cómo usarla». - "Claro que es perfecta. Solo te falta entender cómo usarla". - « Évidemment qu’elle est parfaite, c’est juste que vous ne savez pas vous en servir. » - "Certo che è perfetta, semplicemente non sai come usarla." - 「いやいやいや、ホントに勝利のカードだってば、あんたが使い方をわかってないだけで」 - "완벽한 카드 맞다니까. 아는 만큼 보이는 법이야!" - „Oczywiście, że jest idealna. Po prostu nie wiesz, jak się z nią obchodzić!”. - "É claro que é perfeito, você que não sabe usar." - Не сомневайтесь, она идеальная. Скорее всего, вы просто не знаете, как ее использовать. - "นี่แหละการ์ดที่เจ้าฝันถึง เจ้าแค่ยังไม่รู้ว่าจะต้องใช้ยังไง" - “这就是完美的卡牌,只是你不会用而已。” - 「我的卡牌絕對完美,用的不好是你自己的問題。」 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - - Ungenutztes Potenzial - Untapped Potential - Potencial desaprovechado - Potencial desaprovechado - Potentiel inexploité - Esprimere il Potenziale - 眠れる可能性 - 미지의 잠재력 - Niewykorzystany potencjał - Potencial Inexplorado - Неизведанная сила - ศักยภาพล้นเหลือ - 发掘潜力 - 未盡潛能 - - - [x]<b>Quest:</b> Beendet -4 Züge mit mind. -1 vollen Manakristall. -<b>Belohnung:</b> Ossirianträne - [x]<b>Quest:</b> End 4 turns -with any unspent Mana. -<b>Reward:</b> Ossirian Tear. - <b>Misión:</b> Termina 4 turnos con maná sin usar. -<b>Recompensa:</b> -Lágrima de Osirio. - <b>Misión:</b> termina 4 turnos con maná sin usar. <b>Recompensa:</b> Lágrima de Osirio. - <b>Quête :</b> terminer 4 tours avec des cristaux de mana inutilisés. -<b>Récompense :</b> Larme d’Ossirian. - <b>Missione:</b> concludi quattro turni con del Mana inutilizzato. <b>Ricompensa:</b> Lacrima di Ossirian. - <b>クエスト:</b> -未使用のマナを残して -4回ターンを終える。 -<b>報酬:</b> -オッシリアンの涙 - <b>퀘스트:</b> -마나를 남기고 턴을 -4회 마쳐야 합니다. -<b>보상:</b> 오시리안의 눈물 - <b>Zadanie:</b> Zakończ 4_tury z_niewykorzystanymi kryształami_many. -<b>Nagroda:</b> Łza Ozyriana. - <b>Missão:</b> Termine 4 turnos com mana sobrando. <b>Recompensa:</b> Lágrima Ossiriana. - <b>Задача:</b> закончите 4_хода с неистраченной маной. <b>Награда:</b> «Слеза Оссириана». - <b>เควสต์:</b> จบเทิร์นโดย[b]มีมานาที่ยังไม่ได้ใช้ 4 ครั้ง <b>รางวัล:</b>_น้ำตาออสซิเรียน - <b>任务:</b>在有未使用的法力水晶的情况下结束4个回合。 -<b>奖励:</b>奥斯里安之泪。 - <b>任務:</b>4次回合結束時仍有未耗盡的法力 -<b>獎勵:</b>奧斯里安之淚 - - - Des einen „Verschwenden“ ist des anderen „strategisches Investieren“. - The official term is "strategic laziness." - El término oficial es «pereza estratégica». - El término oficial es "pereza estratégica". - On appelle ce concept «_Flemme stratégique_». - In realtà il nome ufficiale sarebbe "Procrastinare Strategicamente". - 正式名称は「戦略的怠惰」である。 - 다른 말로는 "전략적인 게으름"입니다. - Bolączka wypalonych pracowników. - O termo oficial é "preguiça estratégica". - И ничего это не лень, это просто стратегия такая! - คำเรียกอย่างเป็นทางการคือ "ความขี้เกียจเชิงกลยุทธ์" - 伏笔,有时候也是一种战术。 - 不要用盡全力,也是一種戰術。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - - - Ossirianträne - Ossirian Tear - Lágrima de Osirio - Lágrima de Osirio - Larme d’Ossirian - Lacrima di Ossirian - オッシリアンの涙 - 오시리안의 눈물 - Łza Ozyriana - Lágrima Ossiriana - Слеза Оссириана - น้ำตาออสซิเรียน - 奥斯里安之泪 - 奧斯里安之淚 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -_Eure Karten mit <b>Wählt aus</b> [x]gewähren beide Effekte. - <b>Passive Hero Power</b> -Your <b>Choose One</b> cards have both effects combined. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus cartas con -«<b>Elige una</b>» combinan -ambos efectos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Los dos efectos de tus cartas con <b>Elige una opción</b> se combinan. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos cartes avec <b>Choix des armes</b> combinent les deux effets. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue carte con -<b>Scegli</b> attivano -entrambi gli effetti. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の<b>選択</b>カードの効果は -選べる2つの効果を -_組み合わせたものになる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 <b>선택</b> 카드의 -두 능력이 모두 발동합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje karty z <b>„Wybierz_jedno”</b> mają oba połączone efekty. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus cards do tipo -<b>Escolha Um</b> têm os dois -efeitos combinados. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваши карты с <b>«Выбором эффекта»</b> дают оба эффекта. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> การ์ด_<b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> ของ[b]คุณให้ผลทั้งสองอย่าง - <b>被动英雄技能</b> -你的<b>抉择</b>卡牌可以同时拥有两种 -效果。 - <b>被動英雄能力</b> -你的<b>二選一</b>卡牌同時擁有兩種效果 - - Jason Kang - - - - - - - - Kristallhändlerin - Crystal Merchant - Mercader de cristales - Mercader de cristales - Vendeuse de cristaux - Mercante di Cristalli - クリスタル商人 - 수정 상인 - Handlarka kryształami - Mercadora de Cristal - Торговка кристаллами - แม่ค้าคริสตัล - 水晶商人 - 水晶商人 - - - Zieht eine Karte, wenn -Ihr am Ende Eures Zuges noch Mana habt. - If you have any unspent Mana at the end of your turn, draw a card. - [x]Si tienes maná sin usar -al final de tu turno, -roba una carta. - Si tienes maná sin usar al final de tu turno, roba una_carta. - Vous piochez une carte si vous avez des cristaux de mana inutilisés à la fin de votre tour. - Se hai del Mana inutilizzato alla fine del tuo turno, pesca una carta. - [x]自分のターンの終了時 -自分が未使用のマナを -残している場合 -_____カードを1枚引く。 - 내 턴이 끝날 때 -마나가 남아 있으면, 카드를 뽑습니다. - Jeśli masz niewykorzystane kryształy many na koniec twojej tury, dobierz kartę. - Se tiver sobrado mana ao final do seu turno, compre um card. - Если в конце вашего хода у_вас осталась неистраченная мана, вы берете карту. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ถ้าคุณมีมานาที่ยังไม่ได้ใช้ จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。 - 若你在回合結束時 -有未耗盡的法力,抽一張牌 - - - Hört zu, ich frage nicht, was Ihr mit Eurem Mana macht, und Ihr fragt nicht, wo ich die herhabe. Sind wir uns einig? - I won't ask about your mana curve if you don't ask where I got these. - Tú no preguntes de dónde saco los cristales y yo no preguntaré qué haces con los tuyos. - No te preguntaré por tu curva de maná si no me preguntas dónde conseguí estos cristales. - Je ne vous poserai aucune question sur votre courbe de mana si vous ne me demandez pas où j’ai trouvé tout ça. - "Cristalli! Cristalli freschi, cristalli belli!" - 「これの出処について質問しないんなら、こっちもあんたのマナカーブのことは聞かないでおくよ」 - "왜 딱코가 아니냐고 불편해하지 않을 테니 너도 이거 어디서 났냐고 묻지 마." - Rób co chcesz z twoimi kryształami, ale nie pytaj jej skąd wzięła swoje. - Você não pergunta onde eu arranjei isso, eu não pergunto sobre a sua curva de mana. - Верблюд не продается. - ข้าจะไม่ถามเรื่องการใช้มานาของเจ้า ถ้าเจ้าไม่ถามว่าข้าได้คริสตัลมาจากไหน - 你的水晶从哪来,我不关心;我的水晶从哪来,你也别问。 - 一顆水晶換一張,十顆水晶也還是一張?哪有人這樣做生意的啦? - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - ARGH! BIENEN!!! - BEEEES!!! - ¡ABEJAS! - ¡¡¡ABEJAAAAS!!! - DES ABEILLES ! - APIII!!! - ハチだァーッ!!! - 벌떼!!! - PSZCZOŁY!!! - ABEEELHAAAS!!! - ПЧЕЛЫ!!! - ผึ้งงงง!!! - 蜂群来袭 - 有蜜蜂! - - - [x]Wählt einen Diener. -Ruft 4 Bienen (1/1) -herbei, die ihn angreifen. - [x]Choose a minion. -Summon four 1/1 Bees -that attack it. - Elige_un_esbirro. Invoca_cuatro_abejas_1/1 que_lo_atacan. - Elige un esbirro. Invoca cuatro Abejas 1/1 que lo atacan. - Choisissez un serviteur. Invoque quatre abeilles_1/1 qui l’attaquent. - Seleziona un servitore. Evoca quattro Api 1/1 che lo attaccano. - [x]1/1の -「ハチ」を4体召喚し -選択したミニオン1体を -攻撃させる。 - [x]하수인을 선택합니다. -그 하수인을 공격하는 -1/1 벌을 4마리 -소환합니다. - Wybierz stronnika. Przyzwij cztery Pszczoły 1/1, które go zaatakują. - Escolha um lacaio. Evoque quatro Abelhas 1/1 para atacá-lo. - Выберите существо. Вы призываете четырех пчел 1/1, которые его атакуют. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกผึ้ง 1/1_สี่ตัว[b]มาโจมตีมัน - 选择一个随从。召唤四只1/1的蜜蜂攻击该随从。 - 選擇一個 -手下。召喚四個 -1/1蜜蜂攻擊它 - - - Summ, summ, summ, Bienchen summ herum. - Right before CEEEES!!! - Estas no nacieron precisamente en un país multicolor. - Ojalá fueran arvejas… - Courez, si vous ne voulez pas vous faire but… iner ! - "O apitano. Mio apitano!" - 次はキュウだァーッ!!! - 모기떼였으면 더욱 악랄했을 텐데 말이죠. - Nie masz alergii, prawda? - Das que fazem MEEEEEL!!! - Это какие-то неправильные пчелы. Они даже не делают неправильный мед. - มัวไปอยู่ไหน ทำไมผึ้งมา - 如果手速够快,就能掌控这群飞舞的野蜂。 - 建議你先把尿液準備好… - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - Biene - Bee - Abeja - Abeja - Abeille - Ape - ハチ - - Pszczoła - Abelha - Пчела - ผึ้ง - 蜜蜂 - 蜜蜂 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Verborgene Oase - Hidden Oasis - Oasis oculto - Oasis oculto - Oasis cachée - Oasi Nascosta - 隠されたオアシス - 숨겨진 오아시스 - Ukryta oaza - Oásis Secreto - Тайный оазис - โอเอซิสลึกลับ - 隐秘绿洲 - 隱密的綠洲 - - - <b>Wählt aus:</b> Ruft ein Urtum (6/6) mit <b>Spott</b> herbei; oder stellt #12_Leben wieder her. - <b>Choose One</b> - Summon a 6/6 Ancient with <b>Taunt</b>; or Restore #12 Health. - <b>Elige una:</b> Invoca a un ancestro 6/6 con <b>Provocar</b>, o bien restaura #12 p. de salud. - <b>Elige una opción</b>: Invoca un Anciano 6/6 con <b>Provocación</b> o Restaura #12 de Salud. - <b>Choix des armes :</b> invoque un ancien 6/6 avec <b>Provocation</b> ou rend #12_PV. - <b>Scegli:</b> evoca un Antico 6/6 con <b>Provocazione</b> <b>o</b> rigenera #12 Salute. - <b>選択:</b> -<b>挑発</b>を持つ6/6の古代樹を1体召喚する。 -または、体力を -12回復する。 - <b>선택</b> - <b>도발</b> 능력이 있는 6/6 고대정령을 소환합니다. 또는 생명력을 #12 회복시킵니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przyzwij Pradrzewca 6/6 z <b>Prowokacją</b>; lub przywróć #12 pkt. zdrowia. - <b>Escolha Um</b> - Evoque um Anciente 6/6 com <b>Provocar</b>; ou Restaure #12 Vida. - <b>Выберите эффект:</b> призывает древо 6/6 с_<b>«Провокацией»</b>; или восстанавливает #12 ед. здоровья. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - เรียกบรรพชน_6/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> หรือฟื้นฟูพลังชีวิต #12_แต้ม - <b>抉择:</b>召唤一棵6/6并具有<b>嘲讽</b>的古树;或恢复#12点 -生命值。 - <b>二選一:</b>召喚一個有<b>嘲諷</b>的6/6古樹或是恢復#12點生命值 - - - Verborgen_... hinter dem sechs Meter großen Treant. - Amazing that it's been hidden, given the twenty-foot treant splashing around in it. - No hay nada como ocultarse a plena vista. - ¿Cómo pudo permanecer tanto tiempo oculto? ¡Ese antárbol de seis metros jugando en el agua se ve de lejos! - Étonnant qu’elle soit restée cachée, étant donné le tréant de plus de six mètres qui y patauge. - È incredibile che sia rimasta nascosta così a lungo, visto il Treant alto sei metri che la abita. - 6メートル級のトレントがバシャバシャやってるのに、よくもまあ誰にも見つからなかったもんだな。 - 6미터에 달하는 나무정령이 물장구를 치고 있는데 숨겨져 있다니 놀랍네요. - To cud, że pozostaje ukryta, skoro w wodzie tapla się ogromny drzewiec. - Incrível ainda ser secreto, se você pensar no arvoroso de trocentos metros que perambula por lá. - Удивительно, как долго удавалось держать в тайне местонахождение этого оазиса, если учесть, что в его центре находится гигантский древень. - น่าแปลกใจที่ยังเป็นความลับ ทั้งที่มีทรีแอนท์สูง 6 เมตรเล่นน้ำอยู่ในนั้น - 周围栽着六米多高的老树人,这片绿洲仍能保持隐秘,真是太神奇了。 - 樹長得一棵比一棵高,你跟我說這叫隱密的綠洲? - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Mein Freund der Baum - Befriend the Ancient - Ancestro amigo - Hazte amigo del anciano - Amitié avec l’ancien - Amicizia Antica - 古代樹と仲良くなる - 고대정령과 친분 쌓기 - Przyjaźń pradrzewca - Amizade com Anciente - Подружиться с древом - ผูกมิตรบรรพชน - 结识古树 - 結識古樹 - - - Ruft ein Urtum (6/6) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon a 6/6 Ancient with <b>Taunt</b>. - Invoca a un ancestro 6/6 con <b>Provocar</b>. - Invoca un Anciano 6/6 con <b>Provocación</b>. - Invoque un ancien 6/6 avec <b>Provocation</b>. - Evoca un Antico 6/6 con <b>Provocazione</b>. - <b>挑発</b>を持つ -6/6の古代樹を -1体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 -6/6 고대정령을 소환합니다. - Przyzwij Pradrzewca 6/6 z <b>Prowokacją</b>. - Evoque um Anciente 6/6 com <b>Provocar</b>. - Призывает древо 6/6 с <b>«Провокацией»</b>. - เรียกบรรพชน 6/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> - 召唤一棵6/6并具有<b>嘲讽</b>的 -古树。 - 召喚一個 -有<b>嘲諷</b>的6/6古樹 - - Zoltan Boros - - - - - - - - Vir’naal-Urtum - Vir'naal Ancient - Ancestro Vir'naal - Anciano Vir'naal - Ancien de la Vir’naal - Antico di Vir'naal - ヴィアナールの古代樹 - 비르나알 고대정령 - Vir'naalski pradrzewiec - Anciente Vir'naal - Древо из Вир'наала - บรรพชนแห่งเวอร์นาล - 维尔纳尔古树 - 維爾納爾古樹 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Erquickendes Nass - Drink the Water - Chapuzón refrescante - Bebe el agua - Eau rafraîchissante - Acqua Rigenerante - 水を飲む - 물 마시기 - Haust wody - Beber a Água - Вода из оазиса - ดื่มน้ำ - 饮用泉水 - 清涼暢快 - - - Stellt #12 Leben -wieder her. - Restore #12 Health. - Restaura #12 p. -de salud. - Restaura #12 de_Salud. - Rend #12_PV. - Rigenera #12 Salute. - [x]体力を#12回復する。 - 생명력을 #12 회복시킵니다. - Przywróć -#12 pkt. zdrowia. - Restaure #12 de Vida. - Восстанавливает #12_ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต #12_แต้ม - 恢复#12点生命值。 - 恢復#12點生命值 - - Zoltan Boros - - - - - - - Lohnende Expedition - Worthy Expedition - Expedición rentable - Expedición valiosa - Expédition lucrative - Spedizione Proficua - 有意義な探検 - 뜻깊은 원정 - Opłacalna wyprawa - Expedição Digna - Удачная экспедиция - การสำรวจที่คุ้มค่า - 不虚此行 - 不虛此行 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte -mit <b>Wählt aus</b>. - <b>Discover</b> a <b>Choose One</b> card. - <b>Descubre</b> una carta con <b>Elige una</b>. - <b>Devela</b> una carta con <b>Elige una opción</b>. - <b>Découvre</b> une carte avec <b>Choix des armes</b>. - [x]<b>Rinvieni</b> una carta -con <b>Scegli</b>. - [x]<b>選択</b>カード1枚を -<b>発見</b>する。 - <b>선택</b> 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z_<b>„Wybierz_jedno”</b>. - <b>Descubra</b> um card do tipo <b>Escolha Um</b>. - Вы <b>раскапываете</b> карту с <b>«Выбором эффекта»</b>. - <b>ค้นพบ</b> การ์ด_<b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张<b>抉择</b>牌。 - <b>發現</b>一張<b>二選一</b>牌 - - - Hey, ich kann von hier aus mein Haus sehen. - This isn't where I parked my mount. - No es aquí donde aparqué mi montura. - ¿Dónde estacioné mi montura? - Eh mec, elle est où ma monture ? - Mmm... non è qui che ho parcheggiato la mia cavalcatura. - あれーオレの乗騎、どこに止めたっけ… - 내가 탈것을 어디에 주차해뒀더라...? - „Gdzie ja zaparkowałam mojego wierzchowca?”. - Não foi aqui que eu estacionei minha montaria. - Где же я все-таки припарковал эту чертову лошадь? - จำไม่ได้ว่าจอดสัตว์ขี่ไว้ตรงไหน - 这不是我刚才停科多的地方。 - 總算找到那個隱密的綠洲了! - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - Gnombotanikerin - Garden Gnome - Gnoma de jardín - Gnoma jardinera - Gnome jardinière - Gnoma da Giardino - ガーデンノーム - 정원 노움 - Gnomka ogrodowa - Gnomida de Jardim - Садовая гномка - โนมจัดสวน - 园艺侏儒 - 園藝地精 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Treants -(2/2) herbei, wenn Ihr einen -Zauber auf der Hand habt, -der mind. (5) kostet. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a spell that costs (5) or more, -summon two 2/2 Treants. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un hechizo que cuesta (5) cristales o más en tu mano, invoca dos antárboles 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un hechizo en tu mano que cuesta (5) o más, invoca dos Antárboles 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux tréants_2/2 si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) de mana ou plus en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Treant 2/2 -se hai una Magia da 5 -o più Mana in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札にコスト(5) -以上の呪文がある場合 -2/2の「トレント」 -を2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 비용이 (5) 이상인 주문이 있으면, 2/2 나무정령을 -둘 소환합니다. - [x]<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij -dwa Drzewce 2/2, jeśli masz -w ręce zaklęcie kosztujące -(5) lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, evoque dois Arvorosos 2/2. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке -есть заклинание за (5) или больше, призывает двух древней 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ เรียกทรีแอนท์_2/2_สองตัว - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便召唤两个2/2的树人。 - <b>戰吼:</b>若你手中有消耗(5)以上的法術,召喚兩個2/2樹人 - - - Sie gießt sie jeden Tag mit den Tränen ihrer Feinde. - "Greetings, my little shrubs... It's whittlin' time." - «¿Quién ha pedido una poda?». - "Buenos días, arbustitos… Es hora de podar esas hojitas". - « Bonjour, mes petits buissons… C’est l’heure d’une nouvelle coupe ! » - "Salve, piccoli miei... È giunta l'ora di una spuntatina." - 「こんにちは、カワイイ庭木ちゃん…今日はどこ削って欲しい?」 - "안녕, 내 작은 나무들아... 오늘은 가지치기를 할 시간이야." - „Witajcie, moje małe krzaczki... Czas na struganie!”. - "Saudações, meus arbustos. Hora de uma... aparadinha." - «Здравствуйте, мои маленькие дуболомы». - "สวัสดีจ้า ต้นไม้น้อยๆ... แม่จะตัดให้เหี้ยนเลย" - “你好啊,我的小树树……该洗澡澡啦。” - 「乖乖小樹苗,等我準備好東西,我們就可以收割囉。」 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Treant - Treant - Antárbol - Antárbol - Tréant - Treant - トレント - 나무정령 - Drzewiec - Arvoroso - Древень - ทรีแอนท์ - 树人 - 樹人 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - Verteidiger des Anubisath - Anubisath Defender - Defensor Anubisath - Defensor anubisath - Défenseur anubisath - Difensore Anubisath - アヌビサスの守護者 - 아누비사스 문지기 - Anubisat obrońca - Defensor Anubisath - Анубисат-защитник - ผู้ปกป้องอานูบิซาธ - 阿努比萨斯防御者 - 阿努比薩斯防衛者 - - - [x]<b>Spott</b>. Kostet (0), wenn Ihr -in diesem Zug einen Zauber -gewirkt habt, der mind. -(5) kostet. - <b>Taunt</b>. Costs (0) if you've cast a spell that costs (5) or more this turn. - [x]<b>Provocar</b> -Cuesta (0) cristales si has lanzado -un hechizo que costase (5) -cristales o más este turno. - <b>Provocación</b>. Cuesta (0) si has lanzado un hechizo que cuesta (5) o más este turno. - <b>Provocation</b> -Coûte (0)_cristal si vous avez lancé un sort qui coûte (5)_cristaux ou plus pendant ce tour. - [x]<b>Provocazione</b>. Costa (0) -se hai lanciato una -Magia da 5 o più Mana -in questo turno. - [x]<b>挑発</b> -このターンに -コスト(5)以上の呪文を -使用していた場合 -コスト(0)。 - <b>도발</b>, 이번 턴에 -비용이 (5) 이상인 -주문을 시전했으면, -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Prowokacja</b> -Kosztuje (0) jeśli w tej turze udało_ci się rzucić zaklęcie kosztujące (5) lub więcej. - <b>Provocar</b>. Custa (0) se você tiver lançado um feitiço que custa (5) ou mais neste turno. - <b>Провокация</b>. Стоит (0), если вы применили_заклинание за (5) или больше на этом ходу. - <b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายเป็น (0) ถ้าเทิร์นนี้[b]คุณร่ายเวทมนตร์ค่าร่าย_(5) หรือสูงกว่า - <b>嘲讽</b> -在本回合中,如果你施放过法力值消耗大于或等于(5)的法术,则这张牌的法力值消耗为(0)点。 - <b>嘲諷</b>。本回合若你有施放消耗(5)以上的法術,則消耗為(0) - - - Der etwas andere Wachhund. - Also comes running when he hears a can opener. - A veces se queda mirando fijamente a la pared y nadie sabe por qué. - Si quieres su atención, basta con abrir una lata. - Ce n’est pas parce qu’il a une tête de chien qu’il va remuer la queue. - Avrebbe voluto fare l'attaccante, ma il suo allenatore aveva altre idee. - 缶詰を開ける音を聞いた時にもすっ飛んでくるぞ。 - 캔을 따는 소리를 들으면 잽싸게 달려옵니다. - Natychmiast przybiega, gdy słyszy dźwięk otwieranej puszki. - Também vem correndo quando ouve o barulho do saco de biscoito. - Также стоит (0), если громко сказать «гулять». - นอกจากหน้าที่แล้ว อีกหนึ่งสิ่งที่ทำให้เขา[b]รีบวิ่งมาหาคือเสียงเปิดกระป๋อง - 听到开罐头的声音时,他也会激动地跑起来。 - 想要他來工作,你得付出五顆水晶才行,無論任何形式都可以。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Elise die Erleuchtete - Elise the Enlightened - Elise la Iluminada - Elisa la Iluminada - Élise l’Éclairée - Elise l'Illuminata - 覚醒者エリーズ - 탐구자 엘리스 - Eliza Oświecona - Elise, a Iluminada - Элиза Просвещенная - เอลีสผู้รู้แจ้ง - 启迪者伊莉斯 - 『啟迪者』伊莉絲 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Dupliziert -Eure Hand, wenn Euer -Deck keine Karte -mehrfach enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, duplicate your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene cartas repetidas, duplica tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, duplica tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, copie votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una -sola copia per carta, -duplica la tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに重複する -カードがない場合 -____自分の手札を複製する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -똑같은 카드가 없으면, -내 손을 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, zduplikuj twoją rękę. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se não houver cards repetidos no seu deck, duplique sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, копирует карты у вас в руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำกัน_ก๊อปปี้การ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则复制你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,複製你的手牌 - - - Vom Bücherwurm zur waghalsigen Abenteurerin. Elise hat sich ganz schön gewandelt. - From cartographer to combatant, Elise has taken the road less traveled—because no one else could find it on a map. - En su recorrido de cartógrafa a aventurera, Elise no ha dejado piedra sin remover... Los caminos se han quedado hechos un asco. - De cartógrafa a combatiente, Elise tomó el camino menos transitado… porque nadie más podría encontrarlo en un mapa. - De cartographe à combattante, Élise n’a pas suivi la voie normale… tout simplement parce personne d’autre ne pouvait la trouver sur la carte. - Ora fa il doppio lavoro, archeologa di giorno e lampione di notte. - 地図職人から戦士へ、という道を辿った者はエリーズ以外にはほとんどいない――そんな道が地図に描かれてるのを見つけられたのは、彼女くらいなんだ。 - 지도제작자에서 어엿한 모험가가 된 엘리스는 남들이 걷지 않은 길을 걸었습니다. 지도에 표시되지 않았거든요. - Eliza całe życie kroczyła mniej uczęszczaną drogą – ponieważ nikt inny nie mógł znaleźć mapy. - De cartógrafa a combatente, Elise desbravou sendas inexploradas — inclusive porque ninguém sabia onde elas estavam no mapa. - CTRL + C, CTRL + V. - เอลีสเปลี่ยนจากนักทำแผนที่กลายเป็นนักสู้ เธอเลือกเส้นทางที่ไม่ค่อยมีใครเดิน เพราะมีเธอคนเดียวที่รู้ว่าเส้นทางนั้นอยู่ตรงไหน[b]บนแผนที่ - 从绘图大师到战斗专家,伊莉斯选择了一条人迹罕至的路,一条在地图上也找不到的路。 - 從製圖師到戰鬥員,伊莉絲還真是走上了一條少見的道路,大概只有她能從地圖上找出這條路。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Überlegene Archäologie - Supreme Archaeology - Arqueología suprema - Arqueología suprema - Archéologie suprême - Risalire alle Origini - 頂点たる考古学 - 위대한 고고학 - Wyższa archeologia - Arqueologia Suprema - Величайшая археология - สุดยอดวิชาโบราณคดี - 最最伟大的考古学 - 終極考古 - - - <b>Quest:</b> Zieht 20 Karten. <b>Belohnung:</b> Foliant des Ursprungs - <b>Quest:</b> Draw 20 cards. -<b>Reward:</b> Tome of Origination. - <b>Misión:</b> -Roba 20 cartas. -<b>Recompensa:</b> - Tomo de los Orígenes. - <b>Misión:</b> roba 20 cartas. <b>Recompensa:</b> Tomo de los orígenes. - <b>Quête :</b> piocher 20_cartes. -<b>Récompense :</b> Tome de l’Origine. - <b>Missione:</b> pesca 20 carte. <b>Ricompensa:</b> Tomo delle Origini. - [x]<b>クエスト:</b> -_カードを20枚引く。 -<b>報酬:</b> -起源の書 - <b>퀘스트:</b> 카드를 20장 뽑아야 합니다. <b>보상:</b> 시초의 고서 - <b>Zadanie:</b> -Dobierz 20 kart. -<b>Nagroda:</b> -Księga Stworzenia. - <b>Missão:</b> -Compre 20 cards. -<b>Recompensa:</b> -Tomo Primordial. - <b>Задача:</b> возьмите_20_карт. -<b>Награда:</b> «Фолиант_Созидания». - <b>เควสต์:</b> -จั่วการ์ด 20 ใบ <b>รางวัล:</b>_คัมภีร์ต้นกำเนิด - <b>任务:</b>抽20张牌。 -<b>奖励:</b>源生魔典。 - <b>任務:</b>抽出 -20張牌 -<b>獎勵:</b>起源之書 - - - Archäologie bedeutet die Entdeckung seltener und mächtiger Artefakte. Überlegene Archäologie bedeutet, sie anderen wegzunehmen. - Archaeology is the discovery of rare and powerful artifacts. Supreme Archaeology is TAKING THEM! - La arqueología consiste en descubrir artefactos extraños y poderosos. La arqueología suprema consiste en arramplar con todos. - La arqueología consiste en descubrir artefactos raros y poderosos. ¡La arqueología suprema consiste en ROBARLOS! - L’archéologie est la découverte d’artéfacts rares puissants. L’archéologie suprême, c’est l’art de s’emparer de tous ces artéfacts ! - Alle origini, Rafaam era la mummietta più carina al mondo. - 考古学は希少で強力な秘宝を発見するための学問。頂点たる考古学は、それらを奪い盗るための学問だ! - "고고학은 귀하고 강력한 유물을 발견하는 것이다. 위대한 고고학은 그것들을 빼앗는 것이고!" - Archeologia polega na odkrywaniu rzadkich i potężnych artefaktów. Wyższa archeologia uczy, JAK JE ZABIERAĆ! - Arqueologia é descobrir artefatos raros e poderosos. Arqueologia Suprema é SE APOSSAR DELES! - «Я — Рофлаан. И я украл Даларан». - วิชาโบราณคดีคือการค้นหาวัตถุโบราณที่[b]หายากและทรงพลัง สุดยอดวิชาโบราณคดีคือการชิงพวกมันมา! - 考古学是发现稀有且强大神器的过程。而最最伟大的考古学,则是将神器据为己有! - 考古學是要發現和保存珍稀的古物,而終極考古學則是發現和奪取! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Ursprung - Origination - Origen - Orígenes - Origine - Origini - 起源 - 시초 - Stworzenie - Primordial - Созидание - การสร้าง - 源生之力 - 歸源狀態 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - Foliant des Ursprungs - Tome of Origination - Tomo de los Orígenes - Tomo de los orígenes - Tome de l’Origine - Tomo delle Origini - 起源の書 - 시초의 고서 - Księga Stworzenia - Tomo Primordial - Фолиант Созидания - คัมภีร์ต้นกำเนิด - 源生魔典 - 起源之書 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht eine Karte. -Sie kostet (0). - <b>Hero Power</b> -Draw a card. -It costs (0). - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. -Cuesta (0) cristales. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta. Cuesta_(0). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez une carte. Elle coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Potere Eroe</b> -Pesca una carta. -Costa (0). - <b>ヒーローパワー</b> -カードを1枚引く。そのコストは(0)となる。 - <b>영웅 능력</b> -카드를 뽑습니다. -그 카드의 비용이 -(0)이 됩니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz kartę. Kosztuje_(0). - <b>Poder Heroico</b> -Compre um card. -Ele custa (0). - <b>Сила героя</b> -Вы берете карту. -Она стоит (0). - <b>พลังฮีโร่</b> -จั่วการ์ดหนึ่งใบ การ์ดนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น_(0) - <b>英雄技能</b> -抽一张牌。其法力值消耗为 -(0)点。 - <b>英雄能力</b> -抽一張牌,其 -消耗為(0) - - Vlad Botos - - - - - - - - Segen des Pharaos - Pharaoh's Blessing - Bendición del faraón - Bendición del faraón - Bénédiction du pharaon - Benedizione del Faraone - ファラオの祝福 - 파라오의 축복 - Błogosławieństwo faraona - Bênção do Faraó - Благословение фараона - พรของฟาโรห์ - 法老祝福 - 法老的祝福 - - - Verleiht einem Diener +4/+4, <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. - Give a minion +4/+4, <b>Divine Shield</b>, and <b>Taunt</b>. - [x]Otorga a un esbirro -+4/+4, <b>Escudo divino</b> -y <b>Provocar</b>. - Otorga +4/+4, <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b> a un esbirro. - Donne +4/+4, <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b> à un serviteur. - [x]+4/+4, <b>Scudo Divino</b> -e <b>Provocazione</b> a -un servitore. - [x]ミニオン1体に -+4/+4、<b>聖なる盾</b> -<b>挑発</b>を付与する。 - [x]하수인에게 +4/+4와 -<b>천상의_보호막</b>과 -<b>도발</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi +4/+4, <b>Boską tarczę</b> oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +4/+4, <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b> a um lacaio. - [x]Выбранное существо -получает +4/+4, -<b>«Божественный щит»</b> и -<b>«Провокацию»</b>. - มอบ +4/+4 <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+4/+4,<b>圣盾</b>以及<b>嘲讽</b>。 - 賦予一個 -手下+4/+4、<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Und deshalb solltet Ihr Sternenstaub immer nur mit Handschuhen anfassen. - Life hack: Sneeze near a pharaoh. - Tocas una pared recién pintada de amarillo y ya se creen que vas bendiciendo por ahí. - ¿Solo Escudo divino y Provocación? Pero es una bendición... ¡DE FARAÓN! - Les pharaons se font enterrer avec leurs serviteurs… Je dis ça, je dis rien. - "Ma vai a farti benedire!" - 違うぞ、「ファラオ」は「パラディン王」の略語じゃない。 - 파라오가 전생에 안녕로봇이었을 수도 있겠군요. - Spokojnie, nie chodzi o żadną klątwę. - Bênçãos não são exclusividade da faravó. - Фараоны давно решили, что проклятия — это избито. - ถ้าหวังดีจริง เขาไม่มอบยั่วยุให้คุณหรอก - 长寿小秘诀:在法老身边打喷嚏。 - 奧丹姆的王者,就是比一般的王者還厲害。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Segen des Pharaos - Pharaoh's Blessing - Bendición del faraón - Bendición del faraón - Bénédiction du pharaon - Benedizione del Faraone - ファラオの祝福 - 파라오의 축복 - Błogosławieństwo faraona - Bênção do Faraó - Благословение фараона - พรของฟาโรห์ - 法老祝福 - 法老的祝福 - - - +4/+4, <b>Gottesschild</b> und <b>Spott</b>. - +4/+4, <b>Divine Shield</b>, and <b>Taunt</b>. - +4/+4, -<b>Escudo divino</b> -y <b>Provocar</b>. - +4/+4, <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. - A +4/+4, <b>Bouclier divin</b> et <b>Provocation</b>. - +4/+4, <b>Scudo Divino</b> e <b>Provocazione</b>. - +4/+4、<b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b>。 - +4/+4, <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b> - +4/+4, <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. - +4/+4, <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. - +4/+4, <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. - +4/+4_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> - +4/+4,<b>圣盾</b>以及<b>嘲讽</b>。 - +4/+4、<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - Ungestüme Fanatikerin - Brazen Zealot - Fanática descarada - Zelote de bronce - Zélote hardie - Zelota Sfacciata - 熱狂の烈女 - 열성적인 광신자 - Zuchwała fanatyczka - Zelote Atrevida - Дерзкая ревнительница - ซีลอตผู้ห้าวหาญ - 英勇狂热者 - 剽悍狂熱者 - - - Erhält jedes Mal -+1 Angriff, wenn Ihr einen Diener herbeiruft. - Whenever you summon a minion, gain +1 Attack. - [x]Cada vez que invocas -a un esbirro, obtiene -+1 p. de ataque. - Obtiene +1 de Ataque cada vez que invocas un_esbirro. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, gagne +1_ATQ. - Ottiene +1 Attacco quando viene evocato un servitore sotto il tuo controllo. - [x]自分がミニオンを -召喚する度 -__攻撃力+1を獲得する。 - 내가 하수인을 소환할 때마다 공격력을 -+1 얻습니다. - Otrzymuje +1 do ataku za_każdym razem, gdy przyzywasz_stronnika. - Sempre que você evocar um lacaio, receba +1 de Ataque. - Получает +1 к атаке, когда вы призываете существо. - ได้รับพลังโจมตี_+1 ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน - 每当你召唤一个随从,获得+1攻击力。 - 每當你召喚手下 -獲得+1攻擊力 - - - Erst draufhauen und hinterher gucken, was es war. - Some paladins really Light it up. - ¡Y se queda tan ancha! - Algunos paladines dan Luz. Literalmente. - Vous m’avez dit de dire Hardie ! - Anche tu sarai sfacciato dopo che l'avrai incontrata. Letteralmente. - ええと、「歴女」ってのは相手を歴史に変えるのが趣味の女の子たちだったか? - 점점 불이 붙는 성기사입니다. - Ogień Światłości rozpala ją od wewnątrz. - Alguns paladinos têm Luz própria, mesmo. - 50% дерзости, 50% ревности. - พาลาดินบางคนก็ไฟแรงเหลือเกิน - 圣光晒多了,火气也大。 - 標準的人來瘋。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Fanatisch - Zeal - Fanatismo - Fervor - Zèle - Zelo - 熱情 - 열의 - Fanatyzm - Zelo - Фанатизм - มุ่งมาดปรารถนา - 狂热 - 狂熱 - - - Erhöhter Angriff. - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Zähmerin der Ramkahen - Ramkahen Wildtamer - Domadora Ramkahen - Domadora ramkahen - Dompteuse de Ramkahen - Domatrice Ramkahen - ラムカーヘンの野獣調教師 - 람카헨 야생조련사 - Ramkaheńska poskromicielka - Ramkahen Domafera - Рамкахен-зверолов - นักฝึกสัตว์ป่าแรมคาเฮน - 拉穆卡恒驯兽师 - 蘭姆卡韓馴獸師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Kopiert -ein zufälliges Wildtier -[x]auf Eurer Hand. - <b>Battlecry:</b> Copy a random Beast in your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Copia una bestia aleatoria -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> copia una Bestia aleatoria de tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> copie une Bête aléatoire de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> copia -una Bestia casuale -nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札の -ランダムな獣1体をコピーする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 있는 무작위 -야수를 복사합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Skopiuj losową Bestię w_twojej ręce. - <b>Grito de Guerra:</b> -Copie uma Fera aleatória da sua mão. - <b>Боевой клич:</b> копирует случайного зверя у вас в_руке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มก๊อปปี้สัตว์หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机复制一张你手牌中的野兽牌。 - <b>戰吼:</b>複製你手中一個隨機野獸 - - - Ruhig, Brauner! - She gets to decide what cards go to the Hall of Fame. - Si la bestia no está bien domada, te devuelve las extremidades perdidas. - Ella decide qué cartas van al Salón de la fama. - C’est l’histoire de la belle et la bête… Euh… La bête et la bête ? - Come secondo lavoro fa la Domattrice in una telenovela. - 彼女が荒野で捕まえてきた野獣たちも、そして彼女自身も、いつかは荒野に還るんだ――あるいは、栄誉の殿堂に。 - 어떤 카드가 명예의 전당으로 갈지 결정합니다. - Niestraszny jej żaden dziki zwierz. - Para domar algumas feras, só feras ainda mais ferozes. - – Я назову тебя Мурзиком! -– Гр-р-р-р!!! -– Но ты очень похож на Мурзика! - เธอเป็นคนเลือกว่าการ์ดไหน[b]จะได้เข้าหอเกียรติยศ - “不听话就送你去荣誉室!” - 非常有生態保育的概念,也還會復育野獸,讓數量不斷增加。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - Tretfalle - Pressure Plate - Baldosa trampa - Trampa de piso - Plaque de pression - Trappola a Pressione - 感圧板 - 압력판 - Płyta naciskowa - Placa de Pressão - Плита-ловушка - กับดักแท่นเหยียบ - 压感陷阱 - 踏板陷阱 - - - <b>Geheimnis:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener, nachdem Euer Gegner einen Zauber gewirkt hat. - <b>Secret:</b> After your opponent casts a spell, destroy a random enemy_minion. - [x]<b>Secreto:</b> Cuando tu -oponente lanza un hechizo, -destruye a un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Secreto:</b> después de que tu adversario lanza un hechizo, destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Secret :</b> une fois que votre adversaire a lancé un sort, détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Segreto:</b> distrugge un -servitore nemico casuale -dopo che l'avversario ha -lanciato una Magia. - <b>秘策:</b> -相手が呪文を使用した後 -ランダムな敵のミニオン -1体を破壊する。 - <b>비밀:</b> 상대편이 주문을 시전한 후에, 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Sekret:</b> Po_rzuceniu zaklęcia przez przeciwnika, zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Segredo:</b> Depois que seu oponente lançar um feitiço, destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Секрет:</b> после того как противник применяет заклинание, уничтожает слу-чайное существо противника. - <b>กับดัก:</b> หลังจากคู่ต่อสู้[b]ร่ายเวทมนตร์ สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>在你的对手施放一个法术后,随机消灭一个敌方 -随从。 - <b>秘密:</b>在對手施放法術後,摧毀一個隨機敵方手下 - - - „Passt immer auf Euren ersten Schritt auf, der ist ein Reeeeinfall!“ - The appropriate dishware for stressful situations. - ¡Idiota! En Tol'vir «titán» empieza con «i». - Un clásico que nunca falla. - J’aurais préféré être complètement à côté de la plaque, mais là, je crois que tu vas mourir ! - Utile anche per cucinare le patate bollite. - 踏んだ本人以外を殺すことによって、チームワークをズタズタにするのが真の目的のワナなんだ。 - 그런 판은 밟지 말았어야 했는데, 난 그 사실을 몰랐어... - A mówili: „Patrz pod nogi!”. - Na hora da pressão é que se emplaca a melhor solução. - На ней неплохо жарить продукты... вместе с их владельцами. - อย่าเหยียบคนอื่น เพื่อให้ตัวเองโดนกับดัก - 要能像每天上秤时那么小心翼翼,就不会触发陷阱了。 - 探險者的靈壓…消失了…? - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Alphahyäne - Hyena Alpha - Hiena alfa - Hiena alfa - Hyène alpha - Iena Alfa - ハイエナ・リーダー - 우두머리 하이에나 - Hiena alfa - Hiena Alfa - Альфа-гиена - จ่าฝูงไฮยีน่า - 土狼头领 - 土狼首領 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Hyänen (2/2) herbei, wenn Ihr ein [x]<b>Geheimnis</b> kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you control -a <b>Secret</b>, summon two -2/2 Hyenas. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas -un <b>secreto</b>, invoca -a dos hienas 2/2. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, invoca dos Hienas 2/2. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, invoque deux hyènes_2/2. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se controlli un <b>Segreto</b>, -evoca due Iene 2/2. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が準備 -されている場合 -2/2の「ハイエナ」を -2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, 2/2 하이에나를 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij dwie Hieny 2/2, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Segredo</b>, evoque duas Hienas 2/2. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, призывает двух гиен 2/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> _ถ้าคุณมี_<b>กับดัก</b>_ในสนาม_ เรียกไฮยีน่า_2/2_สองตัว - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>奥秘</b>,便召唤两只2/2的土狼。 - [x]<b>戰吼:</b>若你場上 -有<b>秘密</b>,召喚兩個 -2/2土狼 - - - Das ist unser Königreich, alles, was das Licht berührt. Seitdem wir die Löwen abgemurkst haben. - Everything the sun touches is ours—so long as it's already dead. - Preparad vuestro olfato de hienas. -Pronto habrá novedades aquí. - Todo lo que toca la luz es nuestro reino, siempre y cuando ya esté muerto. - Tout ce qui vit dans la lumière du soleil nous appartient… tant que c’est déjà mort. - Attenzione: è una iena in stato di sviluppo e potrebbe contenere bug. - 「光の当たるところは全て我々のものだ――この死体も、その死体も」 - 햇빛이 비치는 모든 것이 그들 소유입니다. 이미 죽었다면요. - „Słuchajcie, bety – alfa do was mówi”. - Tudo o que o sol toca pertence a nós — contanto que já tenha morrido. - Сыровата, но к релизу будет что надо! - ทุกสิ่งที่ต้องแสงตะวันเป็นของเรา ตราบเท่าที่มันตายแล้ว - 阳光所及的万物——只要是死物,都属于我们。 - 「這是一隻間諜土狼。」 -「土狼首領發現了這個新面孔,要獸群來觀察他是敵是友。」 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - Hyäne - Hyena - Hiena - Hiena - Hyène - Iena - ハイエナ - 하이에나 - Hiena - Hiena - Гиена - ไฮยีน่า - 土狼 - 土狼 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - Öffnet die Kammer - Unseal the Vault - Abre la cámara - Abre la bóveda - Ouverture du caveau - Aprire la Cripta - 封印されし玄室 - 금고 돌파 - Otwarcie skarbca - Destrancar a Caixa-Forte - Вход в сокровищницу - เปิดคลังสมบัติ - 打开宝库 - 啟封寶庫 - - - [x]<b>Quest:</b> -Ruft 20 Diener herbei. -<b>Belohnung:</b> -Gebrüll der Ramkahen - <b>Quest:</b> Summon 20_minions. -<b>Reward:</b> Ramkahen Roar. - [x]<b>Misión:</b> -Invoca a 20 esbirros. -<b>Recompensa: -</b> Rugido Ramkahen. - <b>Misión:</b> invoca 20 esbirros. -<b>Recompensa:</b> Rugido ramkahen. - <b>Quête :</b> invoquer 20_serviteurs. -<b>Récompense :</b> Rugissement de Ramkahen. - <b>Missione:</b> evoca 20 servitori. <b>Ricompensa:</b> Ruggito dei Ramkahen. - [x]<b>クエスト:</b> -ミニオンを20体召喚する。 -<b>報酬:</b> - ラムカーヘンの咆哮 - <b>퀘스트:</b> 하수인을 20회 소환해야 합니다. <b>보상:</b> 람카헨의 포효 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij 20_stronników. -<b>Nagroda:</b> Ramkaheński_ryk. - <b>Missão:</b> -Evoque 20 lacaios. -<b>Recompensa:</b> -Rugido de Ramkahen. - <b>Задача:</b> призовите 20_существ. <b>Награда:</b> «Рык рамкахена». - <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน_20_ตัว -<b>รางวัล:</b> เสียงคำรามแรมคาเฮน - <b>任务:</b>召唤20个随从。<b>奖励:</b>拉穆卡恒的咆哮。 - <b>任務:</b>召喚 -20個手下 -<b>獎勵:</b>蘭姆卡韓之吼 - - - Das Tor würde einen schicken Kartenrücken abgeben. - "Huh... That's a nice card back." - «Mm... Bonito dorso de carta». - "Mmm… Qué lindo dorso". - « Heu… Joli dos de carte ? » - "Accidenti, che bel dorso delle carte!" - 「ほぉ…すげぇカード裏だな」 - "괜찮은 카드 뒷면이로군요." - „Hmm... Jaki ładny rewers”. - "Hm... Belo verso de card." - Рубашка для карт размера ХXL. - "หือ... หลังการ์ดสวยนะ" - “哈哈……又有新素材可以做卡背了。” - 「喔~有新素材可以當成卡背了。」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - Brüll! - Roar! - ¡Rugido! - ¡Rrrraaarr! - Rugissant ! - Roar! - ガオー! - 포효! - Ryk! - Rugido! - Рык - คำราม - 愤怒咆哮 - 怒吼! - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Gebrüll der Ramkahen - Ramkahen Roar - Rugido Ramkahen - Rugido ramkahen - Rugissement de Ramkahen - Ruggito dei Ramkahen - ラムカーヘンの咆哮 - 람카헨의 포효 - Ramkaheński ryk - Rugido de Ramkahen - Рык рамкахена - เสียงคำรามแรมคาเฮน - 拉穆卡恒的咆哮 - 蘭姆卡韓之吼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +2 Angriff. - <b>Hero Power</b> -Give your minions +2_Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 p. de ataque -a tus esbirros. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Ataque a tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2_ATQ à vos serviteurs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco ai -tuoi servitori. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン -全てに攻撃力+2を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +2 do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Ataque aos seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_+2 ให้[b]_มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+2攻击力。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下 -+2攻擊力 - - Kagi - - - - - - - - Brann der Dinozähmer - Dinotamer Brann - Domadinos Brann - Domadinos Brann - Dinodompteur Brann - Domasauri Brann - 恐竜使いブラン - 공룡조련사 브란 - Brann, Poskramiacz Dinozaurów - Doma-dinos Brann - Укротитель ящеров Бранн - แบรนน์ครูฝึกไดโนเสาร์ - 恐龙大师布莱恩 - 恐龍馴服者布萊恩 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft König -Knirsch herbei, wenn -Euer Deck keine Karte -mehrfach enthält. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, summon King Krush. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si tu mazo no contiene -cartas repetidas, -invoca al rey Krush. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, invoca al_Rey Krush. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, invoque le roi Krush. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una -sola copia per carta, -evoca Re Krush. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに重複する -カードがない場合 -「キングクラッシュ」 -を召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 -똑같은 카드가 없으면, -왕 크루쉬를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, przyzwij Króla Kruszora. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, evoque o Rei Mó. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, призывает короля Круша. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มีการ์ด[b]ซ้ำกัน เรียกคิงครัช - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则召唤暴龙王克鲁什。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,召喚克洛許王 - - - Das Abrichten läuft bestens. Sitz, Platz und Pfötchen hat ihm sein neues Haustier schon beigebracht. - Brann's new dino-taming hobby is going well—his pet can already make him sit, stand, and roll over! - La doma va de maravilla. Brann ya sabe sentarse, estarse quieto y hacerse el muerto. - El nuevo pasatiempo de Brann de domar dinosaurios va de maravilla: ¡su mascota ya puede hacer que Brann se siente, suelte lo que tiene en la boca y dé la patita! - Le dinodomptage, le nouveau passe-temps de Brann, lui réussit bien : ses familiers lui ont déjà appris à s’asseoir, à se coucher et à donner la patte ! - Il lavoro di Brann sta andando alla grande: i suoi dinosauri riescono già a farlo sedere, alzare in piedi e rotolare. - ブランの新しい趣味である恐竜の調教は実に快調だ――彼のペットはもう、ブランに「お座り」「伏せ」「ゴロン」を仕込んだんだ! - 브란의 새로운 취미인 공룡 길들이기가 순조롭게 흘러가고 있습니다. 벌써부터 브란을 앉고, 서고, 구르게 하고 있다니까요! - Brannowi świetnie idzie zabawa w ujarzmianie dinozaurów. Potrafi już siadać, podawać łapę i przewracać się na komendę swojego pupila. - O hobby de adestramento de dinossauros do Brann vai muito bem, obrigado. O bichinho já ensinou ele a sentar, deitar e rolar! - Укрощение идет полным ходом: Бранн уже умеет подавать голос и выполнять несложные команды. - การฝึกไดโนเสาร์ที่เป็นงานอดิเรกใหม่[b]ของแบรนน์กำลังไปได้สวย ตอนนี้สัตว์เลี้ยงของเขาสั่งให้เขานั่ง ยืน และกลิ้งได้แล้ว! - 布莱恩的恐龙训练计划进展顺利——他现在已经学会坐下,起立,还有打滚啦! - 要馴服這隻魔暴龍帝王,你也要有獨一無二的本領才行。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Lord - Duke - Duque - Duque - Duc - Duca - デューク - 장군이 - Księciunio - Duque - Герцог - ดุ๊ก - 公爵 - 公爵 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Lady - Duchess - Duquesa - Duquesa - Duchesse - Duchessa - ダッチェス - 멍군이 - Księżniczka - Duquesa - Герцогиня - ดัชเชส - 公爵夫人 - 公爵夫人 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - König Knirsch - King Krush - Rey Krush - Rey Krush - Roi Krush - Re Krush - キングクラッシュ - 왕 크루쉬 - Król Kruszor - Rei Mó - Король Круш - คิงครัช - 暴龙王克鲁什 - 克洛許王 - - - <b>Ansturm</b> - <b>Charge</b> - <b>Cargar</b> - <b>Carga</b> - <b>Charge</b> - <b>Carica</b> - <b>突撃</b> - <b>돌진</b> - <b>Szarża</b> - <b>Investida</b> - <b>Рывок</b> - <b>บุกทะลวง</b> - <b>冲锋</b> - <b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - - - - - - Tatendurstige Forscherin - Questing Explorer - Exploradora en misión - Buscadora de misiones - Exploratrice en pleine quête - Esploratrice Avventurosa - クエスト中の探検家 - 퀘스트 중인 탐험가 - Poszukiwaczka zadań - Exploradora em Missão - Археолог на задании - นักสำรวจทำเควสต์ - 奋进的探险者 - 解任務的探險者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zieht -eine Karte, wenn Ihr eine -<b>Quest</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Quest</b>, draw a card. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas una <b>misión</b>, -roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas una <b>Misión</b>, roba una carta. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez une carte si vous contrôlez une <b>Quête</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli una <b>Missione</b>, pesca una carta. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分が<b>クエスト</b>中の場合 -__カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>퀘스트</b>가 있으면, -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dobierz kartę, jeśli kontrolujesz <b>Zadanie</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar uma <b>Missão</b>, compre um_card. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>задача</b>, вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>เควสต์</b> ในสนาม จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>任务</b>,抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>任務</b>,抽一張牌 - - - Denn wer rastet, der rostet. - Earned her merit badges the hard way—twelve zhevra hooves at a time. - Se ganó las insignias al mérito a piñón: entregando pezuñas de zhebras. - Se ganó sus insignias de mérito con mucho esfuerzo: doce pezuñas de zhebra a la vez. - Alors, en quoi consiste cette mission ? … Quête ? … Chose ? - Tiene delle mappe anche in forno e dentro la lavatrice. - メリットバッジの獲得には苦労した――ゼーヴラのひづめを12個集めたんだ。 - 퀘스트 보상인 공로 배지를 얻기 위해 얼룩말 발굽 12개를 기어코 모았습니다. - Musiała uzbierać sporo kopyt zewr, zanim zasłużyła na swoje odznaki. - Estas insígnias de mérito foram ganhas a duras penas — doze cascos de zevra de cada vez. - Иногда исчезает прямо посреди задания: это значит, что у нее нашлась группа в случайное подземелье. - กว่าจะได้เหรียญกล้าหาญแต่ละเหรียญ[b]มันช่างยากเย็น เพราะต้องแลกด้วยกีบเท้าเซฟราสิบสองอัน - 任务要求她一次性上缴十二只斑马蹄,这些徽章还真是来之不易。 - 要解任務,身上多做點準備總是比較好。 - - Maria Alexeevna Trepalina - - - - - - - - - - - - - - Sandsturmelementar - Sandstorm Elemental - Elemental de tormenta de arena - Elemental tormentarena - Tourbillon de sable - Elementale Turbinante - 砂嵐のエレメンタル - 모래폭풍 정령 - Żywiołak pustyni - Tempestade de Areia - Элементаль песчаной бури - วิญญาณพายุทราย - 沙暴元素 - 沙塵風暴元素 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen feindlichen -Dienern 1 Schaden zu. -<b>Überladung:</b> (1) - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to all enemy minions. <b>Overload:</b> (1) - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. -<b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a todos los esbirros enemigos. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Cri de guerre :</b> inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs adverses. -<b>Surcharge_:</b> (1) - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> infligge -1 danno ai servitori nemici. -<b>Sovraccarico:</b> (1) - [x]<b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てに -1ダメージを与える。 -____<b>オーバーロード:</b>(1) - <b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 1 줍니다. <b>과부하:</b> (1) - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. -<b>Przeciążenie:</b> (1) - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios inimigos. <b>Sobrecarga:</b> (1) - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед._урона существам противника. <b>Перегрузка:</b> (1) - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b>_(1) - <b>战吼:</b>对所有敌方随从造成1点伤害。 -<b>过载:</b>(1) - [x]<b>戰吼:</b>對全部敵方 -手下造成1點傷害 -<b>超載:</b>(1) - - - Dö-dö-dö-dö-döt. Düt, dö-dö-dö-dö-döt. - Doot doot doot doot doot [Pause] Doot doot doot doot doot DEE doot doot doot doot doot! - El daño lo hace mayormente soplando en los ojos de los esbirros. - Se enoja cuando tiene arena en los ojos. - Le marchand de sable va passer… et vous allez le sentir passer… - A scuola era sempre l'iperattivo del gruppo. - そのふたつの拳の間に生じる真空状態の圧倒的1ダメージ空間はまさに歯車的砂嵐のオーバーロード! - 더욱 치명적인 미세 먼지 폭풍 정령도 있습니다. - Pogrzebie każdego, kto stanie mu na drodze. - No olho da tempestade, o que é elemental não passa despercebido. - Как называется этот элементаль? - Darude – Sandstorm - 嘟嘟嘟嘟好嗨哟! - [問歌] 嘟嘟嘟嘟嘟 嘟嘟嘟嘟嘟 滴 嘟嘟嘟嘟嘟 是哪首歌 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Dunkler Handel - Sinister Deal - Acuerdo siniestro - Trato siniestro - Transaction sinistre - Patto Sinistro - 邪悪な取引 - 사악한 거래 - Szemrany układ - Acordo Sinistro - Зловещая сделка - ข้อตกลงชั่วร้าย - 邪恶交易 - 邪惡交易 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>Lakaien</b>. - <b>Discover</b> a <b>Lackey</b>. - <b>Descubre</b> un <b>lacayo</b>. - <b>Devela</b> un <b>Lacayo</b>. - <b>Découvre</b> un <b>Laquais</b>. - <b>Rinvieni</b> un <b>Lacchè</b>. - <b>悪の手先</b>1体を<b>発見</b>する。 - <b>졸개</b>를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> <b>Sługusa</b>. - <b>Descubra</b> um <b>Servo</b>. - Вы <b>раскапываете</b> <b>прихвостня</b>. - <b>ค้นพบ</b> <b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张<b>跟班</b>牌。 - <b>發現</b>一個<b>幫眾</b> - - - Im Dunklen ist gut munkeln_... oder handeln. - "So, what's in the sack?" -"Something... sinister." -"Okay, it's a deal." - También existe el desacuerdo diestro, para cubrir al lacayo. - "Dime, ¿qué hay en la bolsa?" "Algo… siniestro". "¡Trato hecho!". - « - Il y a quoi dans le sac ? -- Quelque chose de… sinistre. -- D’accord, ça m’intéresse. » - Esclusivamente per mancini. - 「それで、袋の中身は?」 -「…邪悪な…何か、だ」 -「オーケー、商談成立だ」 - "그래서, 자루 안에 뭐가 있는 거야?" "사악한... 무언가지." "좋아, 내가 살게." - „To co jest w tym worku?. „Coś... szemranego”. „Dobra, to biorę”. - "O que tem no saco aí?". "Uma coisa... sinistra". "Negócio fechado." - – Что в мешке? -– Нечто очень... ЗЛОЕ. -– Надо брать. - "อะไรอยู่ในถุงล่ะ" "ของที่มัน... ชั่วร้าย" "โอเค ตกลงตามนี้" - “袋子里是什么?”“是……坏家伙。”“好家伙,成交!” - 「所以袋子裡的是什麼貨?」 -「壞壞的…那種貨。」 -「那我要了。」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - Schlächter der Neferset - Neferset Thrasher - Descarnador de Neferset - Despedazador neferset - Vandale de Neferset - Straziatore di Neferset - ネフェルセト・スラッシャー - 네페르세트 난동꾼 - Siepacz z Nefersetów - Espancador de Neferset - Крушитель из Неферсета - นักรบคลั่งเนเฟอร์เซต - 尼斐塞特鞭笞者 - 奈斐賽特痛擊者 - - - Fügt Eurem Helden -jedes Mal 3 Schaden zu, wenn dieser Diener angreift. - Whenever this attacks, deal 3 damage to your_hero. - Cada vez que este esbirro ataca, inflige 3 p. -de daño a tu héroe. - Cada vez que ataca, inflige 3 de daño a tu héroe. - Chaque fois que ce serviteur attaque, inflige 3_points de dégâts_à_votre_héros. - [x]Quando attacca, infligge -3 danni al tuo eroe. - このミニオンが -攻撃する度 -自分のヒーローに -__3ダメージを与える。 - 이 하수인이 공격할 때마다 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, -zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio atacar, cause 3 de dano ao seu herói. - Когда это существо атакует, наносит 3 ед. [x]_урона вашему герою. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี สร้างความเสียหาย 3 แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ - 每当该随从进行攻击,对你的英雄造成3点伤害。 - 每當它攻擊,對你的英雄造成3點傷害 - - - Ist das nicht ein bisschen groß für ein Schlachtermesser? - Tough to do skateboard tricks with four legs. - El milagro antigrasa. - No creas que estás a salvo. Despedaza TODO a su paso. - Son prénom, c’est Jean Claude. Jean Claude Vandale. - Ti strazierà con le sue canzoni neomelodiche. - 得物が長すぎるんで、獲物以外にも当たっちまうだけさ。必ずあんたに当たるって?被害妄想も程々にな。 - 난동꾼 앞에서는 너도 한 방, 나도 한 방. - Ta kosa to nie od parady. - É meio difícil andar de skate com quatro pernas. - Он просто не очень аккуратно замахивается. - ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ ได้เท่ากับเธอทำตัวของเธอเอง - 我手执钢鞭将你打! - 打在敵人身,痛在英雄心。 - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Beschwörerin - EVIL Recruiter - Reclutadora del MAL - Reclutadora del MAL - Recruteur du M.A.L. - Reclutatrice del M.A.L.E. - 悪党同盟の人事担当 - 잔.악.무.도. 모집가 - Rekruterka Ligi Z.Ł.A. - Recrutadora da MAL - Вербовщица ЗЛА - ผู้คัดเลือกสมาชิก EVIL - 怪盗征募官 - 邪惡陣線召募員 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -einen befreundeten -<b>Lakaien</b>, um einen Dämon -(5/5) zu beschwören. - <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly <b>Lackey</b> to summon a 5/5 Demon. - <b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un <b>Lacayo</b> amistoso para invocar a un demonio 5/5. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un <b>Lacayo</b> aliado para invocar un Demonio 5/5. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un <b>Laquais</b> allié pour invoquer un Démon_5/5. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un tuo <b>Lacchè</b> per -evocare un Demone 5/5. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方の<b>悪の手先</b>1体を -破壊して、5/5の悪魔を -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -아군 <b>졸개</b>를 처치하고 -5/5 악마를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zniszcz przyjaznego <b>Sługusa</b>, aby przyzwać Demona 5/5. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um <b>Servo</b> aliado para evocar um Demônio 5/5. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает вашего <b>прихвостня</b> и при-зывает демона 5/5. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย <b>ลูกสมุน</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]เพื่อเรียกปีศาจ_5/5 - <b>战吼:</b>消灭一个友方<b>跟班</b>,召唤一个5/5的恶魔。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方<b>幫眾</b>以召喚5/5惡魔 - - - Vielleicht sind die Lakaien gar nicht die Bösen, vielleicht sind sie nur Opfer? - I'm starting to think the lackeys aren't evil, just taken advantage of. - Después de la entrevista no vuelves a saber de ella. - Empiezo a creer que los lacayos no son malos, sino que alguien se aprovecha de ellos. - Faire le M.A.L., c’est bien ! Rejoignez la Légion ! - I suoi colloqui finiscono sempre con lei che uccide il candidato. - もしかしたら悪の手先どもは根っからの悪人ってわけじゃなくて、もっと悪いヤツらの食い物にされてるだけなのかもな。 - 졸개들은 처음부터 악한 게 아닌 거 같습니다. 그냥 길을 잘못 들었을 뿐이지요. - Zaczynam podejrzewać, że sługusy nie są złe, tylko wyzyskiwane. - Estou começando a ver que os servos não são maus, só estão sendo explorados. - А что не так? Все знали, на что шли! - เริ่มรู้สึกแล้วว่าพวกลูกสมุนไม่ได้ชั่วร้ายหรอก แค่ถูกหลอกใช้มากกว่า - 小跟班已经不够坏了,不如再从它身上榨一点好处。 - 招募中階幹部之前,得先精簡基層人事。 - - - Vernichtet einen befreundeten <b>Lakaien</b>. - Destroy a friendly <b>Lackey</b>. - Destruye a un -<b>lacayo</b> amistoso. - Destruye un <b>Lacayo</b> aliado. - Détruit un <b>Laquais</b> allié. - Distrugge un tuo <b>Lacchè</b>. - 味方の<b>悪の手先</b>1体を破壊する。 - 아군 <b>졸개</b> 처치 - Zniszcz przyjaznego <b>Sługusa</b>. - Destrua um <b>Servo</b> aliado. - Уничтожить вашего <b>прихвостня</b>. - ทำลาย <b>ลูกสมุน</b> ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方<b>跟班</b>。 - 摧毀一個友方<b>幫眾</b> - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Dämon - EVIL Demon - Demonio del MAL - Demonio del MAL - Démon du M.A.L. - Demone del M.A.L.E. - 悪党同盟の悪魔 - 잔.악.무.도. 악마 - Demon Ligi Z.Ł.A. - Demônio da MAL - Демон ЗЛА - ปีศาจ EVIL - 怪盗恶魔 - 邪惡陣線惡魔 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Ramschhändlerin - Expired Merchant - Mercancía caducada - Mercader apestosa - Marchande périmée - Venditrice Scaduta - 腐った商人 - 수상한 장사꾼 - Przeterminowana handlarka - Mercadora de Estragados - Торговка гнильем - แม่ค้าของเน่า - 过期货物专卖商 - 過期品商人 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Werft Eure -teuerste Karte ab. -<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2 Kopien -davon auf die Hand. - [x]<b>Battlecry:</b> Discard your -highest Cost card. -<b>Deathrattle:</b> Add 2 copies -of it to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Descarta -tu carta de mayor coste. -<b>Último aliento:</b> Añade -2 copias suyas a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> descarta tu carta de mayor costo. -<b>Estertor:</b> agrega 2 copias de ella a_tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> vous défausse de votre carte la plus coûteuse. -<b>Râle d’agonie :</b> en ajoute 2_copies dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> scarta la -tua carta con il costo più alto. -<b>Rantolo di Morte:</b> ne mette due -copie nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b>_自分の手札の最も -コストが高いカードを -1枚破棄する。 -<b>断末魔:</b>_そのコピー2枚を -______自分の手札に追加する。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> 비용이 가장 -높은 카드를 버립니다. -<b>죽음의 메아리:</b> 그 카드를 -둘 복사하여 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć kartę o_najwyższym koszcie. -<b>Agonia:</b> Dodaj jej 2_kopie do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Descarte seu card de maior custo. <b>Último Suspiro:</b> Adicione 2 cópias dele à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете карту с наибольшей стоимостью из руки. <b>Предсмертный хрип:</b> вы [x]кладете в руку 2 ее копии. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทิ้งการ์ดค่าร่ายสูงสุดในมือคุณ[b]<b>เสียงสุดท้าย:</b>_เพิ่มก๊อปปี้ของ[b]การ์ดนั้น_2_ใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>弃掉你的法力值消耗最高的牌。<b>亡语:</b>将弃掉的牌的两张复制置入你的手牌。 - [x]<b>戰吼:</b>捨棄你消耗 -最高的卡牌 -<b>死亡之聲:</b>放2張與其 -相同的牌到你手中 - - - Für alle, die beim Skat etwas Abwechslung brauchen. - The "best by" date is more like a guideline. - La fecha de caducidad es una recomendación. - La fecha de "vencimiento" es solo orientativa. - La date limite de consommation, c’est plus une suggestion qu’autre chose pour elle. - Ma anche qualche giorno dopo la scadenza va bene lo stesso. - 「賞味期限」の日付はまあ、ルールってよりはせいぜいガイドラインってとこだ。 - 유통 기한은 그저 권장 사항일 뿐이니 개의치 않으셔도 됩니다. - „Najlepiej spożyć przed” to tylko taka sugestia. - Data de validade não é lei, é sugestão. - «Что значит "просроченные"? Это у них просто вторая свежесть!» - คำว่า "ควรบริโภคก่อน..." เป็นแค่คำแนะนำ - “保质期”什么的只是用来参考的啦。 - 賞味期限只是用來參考的啦。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Ramsch - Expired Goods - Productos caducados - Mercadería vencida - Marchandises périmées - Merci Scadute - 腐った商品 - 수상한 물품 - Zepsuta żywność - Mercadorias Estragadas - Просроченный товар - สินค้าหมดอายุ - 过期货物 - 過期品 - - - {0} abgeworfen. - Discarded {0}. - Descarte de {0}. - {0} descartada. - Carte défaussée : {0}. - Ha scartato {0}. - {0}を破棄。 - {0}|1(을,를) 버림 - Odrzucono kartę {0}. - Descartou {0}. - Сброшена карта «{0}». - ทิ้ง {0} - 弃掉了{0}。 - 被捨棄的{0} - - - - - - - - Rissspalter - Riftcleaver - Rajafallas - Rompefallas - Tranche-faille - Squartavarchi - リフトクリーヴァー - 균열파괴자 - Rozpruwacz przestrzeni - Rasgafenda - Рассекатель разломов - ริฟต์คลีฟเวอร์ - 裂隙屠夫 - 惡魔斬隙者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -einen Diener. Euer Held -erleidet Schaden, der dessen -Leben entspricht. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. Your hero takes damage equal to its Health. - <b>Grito de batalla</b>: Destruye a un esbirro. Tu héroe recibe un daño equivalente a su salud. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro. Tu héroe recibe daño equivalente a su Salud. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur. Votre héros subit des dégâts d’un montant égal à ses_PV. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un servitore. Il tuo eroe subisce danni pari alla Salute del servitore distrutto. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を破壊する。 -自分のヒーローは -そのミニオンの体力に等しい -ダメージを受ける。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 처치합니다. 그 하수인의 생명력만큼 내 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika. Twój bohater otrzymuje obrażenia równe zdrowiu zniszczonego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um lacaio. -Seu herói recebe dano equivalente à Vida dele. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо. Ваш герой получает урон, равный здоровью этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ฮีโร่ของคุณได้รับความเสียหาย[b]เท่ากับพลังชีวิตของมัน - <b>战吼:</b>消灭一个随从。你的英雄受到等同于该随从生命值的 -伤害。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀一個 -手下。你的英雄受到等 -同其生命值的傷害 - - - Macht auch Spliss und allen anderen Haarspaltereien ein Ende. - Brings you face to face with your destructive impulses. - Gemelo maligno de cierrabares. - Te pondrá cara a cara con tus impulsos destructivos. - Ça va trancher ! - Chissà cosa gli hanno fatto i varchi da piccolo. - あんたは自分自身の破壊衝動に直面することになる。 - 파괴 본능을 한껏 일깨워줍니다. - Dołącz do niego i ulegnij niszczycielskim impulsom. - Faz você encarar seus impulsos destrutivos. - Нет, это не фамилия. - นำคุณมาเผชิญหน้ากับความรู้สึกอยากทำลายล้าง[b]ภายในใจ - 以血还血!只不过还在了你身上…… - 「你確定要我去砍那隻有鋼鐵下巴的黑龍?」 - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - Kranker Geier - Diseased Vulture - Buitre malsano - Buitre apestado - Vautour malade - Avvoltoio Malato - 病魔のハゲタカ - 병에 걸린 독수리 - Zakażony sęp - Abutre Doente - Больной падальщик - แร้งอมโรค - 染病的兀鹫 - 染病的禿鷹 - - - [x]Nachdem Euer Held in Eurem -Zug Schaden erlitten hat, -ruft Ihr einen zufälligen Diener -herbei, der (3) kostet. - After your hero takes damage on your turn, summon a random -3-Cost minion. - Después de que tu héroe reciba daño durante tu turno, invoca a un esbirro -de coste 3 aleatorio. - Después de que tu héroe recibe daño durante tu turno, invoca un esbirro aleatorio de costo 3. - Une fois que votre héros a subi des dégâts pendant votre tour, invoque un serviteur aléatoire coûtant 3_cristaux. - Dopo che il tuo eroe ha subito danni nel tuo turno, evoca un servitore casuale da 3 Mana. - [x]自分のターンに自分の -ヒーローがダメージを -受けた後 -ランダムなコスト3の -______ミニオン1体を召喚する。_ - 내 턴에 내 영웅이 -피해를 받은 후에, -비용이 3인 무작위 하수인을 소환합니다. - Gdy twój bohater otrzyma obrażenia w twojej turze, przyzwij losowego stronnika o koszcie (3). - Depois que seu herói receber dano no seu turno, evoque um lacaio aleatório de custo 3. - После того как ваш герой получает урон в свой ход, призывает случайное существо за (3). - หลังจากฮีโร่ของคุณได้รับ[b]ความเสียหายในเทิร์นคุณ สุ่ม[b]เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_3_หนึ่งตัว - 你的英雄在自己的回合受到伤害后,随机召唤一个法力值消耗为(3)的随从。 - 你的英雄在你的回合受到傷害後,召喚一個消耗為3的隨機手下 - - - Dieser Geier ist keiner mehr. Er ist sozusagen ein gewester. Ein hingeschiedenes Federtier. Er ruht in Frieden. Dieses hier ist ein EX-GEIER. - He's off the twig! He's kicked the bucket! THIS IS AN EX-VULTURE! - Él es la carroña. - ¡PUAJ! Más que apestado debería ser apestoso... - Il a clamsé ! Il est crevé ! C’EST UN EX-VAUTOUR ! - Il suo medico di famiglia non sopporta più di vederlo tutti i giorni. - いや お亡くなりになってる このハゲタカはイッてる 息をひきとった 息絶え 創造主のみもとに戻った 故ハゲタカだ 死後硬直だ 君が死霊術をかけなけりゃ 今頃は埋葬されてた 一巻の終わり あの世行き これは “元”ハゲタカだ! - 대머리 독수리마저도 병에 걸릴 역병이라니... (절레절레) - A podobno to gołębie roznoszą zarazki. - Cuidado pra não pegar toxoplasmose. - Птичку жалко? А птичке вас — нет! - มันไม่ได้ตาย แค่ไม่หายใจ มันยังมีชีวิตอยู่ในอดีต - 它都从栖木上掉下来了!已经没气了!这就是只死兀鹫! - 違法攜帶奧丹姆禿鷹肉品入境者,最重可處20萬元罰款。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Dunkler Pharao Tekahn - Dark Pharaoh Tekahn - Faraón oscuro Tekahn - Faraón oscuro Tekahn - Pharaon sombre Tekahn - Faraone Oscuro Tekahn - 暗黒のファラオ・テカーン - 암흑 파라오 테칸 - Mroczny Faraon Tekahn - Faraó das Trevas Tekahn - Темный фараон Текан - ฟาโรห์มืดเทคาห์น - 黑暗法老塔卡恒 - 黑暗法老特卡恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels haben Eure [x]<b>Lakaien</b> die Werte 4/4. - <b>Battlecry:</b> For the rest of the game, your <b>Lackeys</b> are 4/4. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Durante -el resto de la partida, -tus <b>lacayos</b> son 4/4. - <b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus <b>Lacayos</b> son 4/4. - <b>Cri de guerre :</b> pendant le reste de la partie, vos <b>Laquais</b> ont_4/4. - <b>Grido di Battaglia:</b> per il resto della partita, i tuoi <b>Lacchè</b> sono 4/4. - <b>雄叫び:</b> -この対戦中 -自分の<b>悪の手先</b>は全て4/4になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 -게임 동안 내 <b>졸개</b>들의 -능력치가 4/4가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Do końca gry twoje <b>Sługusy</b>_mają 4/4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - <b>Боевой клич:</b> до конца матча ваши <b>прихвостни</b> становятся 4/4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ลูกสมุน</b>_ของคุณมีค่าพลัง 4/4_จนจบเกม - <b>战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的<b>跟班</b>变为4/4。 - <b>戰吼:</b>在本賽局中 -你的<b>幫眾</b>變成4/4 - - - „Dann gehört Ihr mir, meine kleine Forscherliga, und Euer Murloc auch!“ - He'll get that League of Explorers and their little murloc too! - Siempre le gustaron las manos locas. - ¡Tekahn-sarás de destruir expedicionarios con esta carta! - « Je l’aurai, la Ligue des explorateurs, et son sale petit Murloc aussi ! » - In estate si fa chiamare Faraone Chiaro. - 仮面はチタン製だ。 - 울둠에 오기 전에 운고로에도 잠시 들른 모양이군요. - Dopadnie tę całą Ligę Odkrywców! I ich murloka też! - Ele vai pegar a Liga dos Exploradores e o murloquinho deles também! - Как ни странно, прихвостни считают его «просвещенным монархом». - เขาจะเล่นงานสมาพันธ์นักสำรวจ และเมอร์ล็อคตัวน้อยของพวกมันด้วย! - 他必将战胜探险者协会,还有他们的小鱼人! - 「我向台下的各位幫眾宣布,我們今年年終加碼1.5個月!」 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - Starke Lakaien - Lackey Empowerment - Potenciación de lacayo - Potenciamiento de lacayos - Renforcement des Laquais - Potenziamento dei Lacchè - 悪の手先改造術 - 졸개 강화 - Wzmocnienie Sługusa - Potencialização de Servo - Усиление прихвостней - เสริมพลังลูกสมุน - 跟班强化 - 幫眾強化 - - - Eure <b>Lakaien</b> haben die Werte 4/4. - Your <b>Lackeys</b> are 4/4. - Tus <b>lacayos</b> son 4/4. - Tus <b>Lacayos</b> son 4/4. - Vos <b>Laquais</b> ont_4/4. - I tuoi <b>Lacchè</b> sono 4/4. - 自分の<b>悪の手先</b>は全て4/4。 - 내 <b>졸개</b>들의 능력치가 4/4가 됨 - Twoje <b>Sługusy</b> mają 4/4. - Seus <b>Servos</b> são 4/4. - Ваши <b>прихвостни</b> становятся 4/4. - <b>ลูกสมุน</b> ของคุณมีค่าพลัง 4/4 - 你的<b>跟班</b>变为4/4。 - 你的<b>幫眾</b>為4/4 - - - - - - - - Starke Lakaien - Lackey Empowerment - Potenciación de lacayo - Potenciamiento de lacayos - Renforcement des Laquais - Potenziamento dei Lacchè - 悪の手先改造術 - 졸개 강화 - Wzmocnienie Sługusa - Potencialização de Servo - Усиление прихвостней - เสริมพลังลูกสมุน - 跟班强化 - 幫眾強化 - - - Eure <b>Lakaien</b> haben die Werte 4/4. - Your <b>Lackeys</b> are 4/4. - Tus <b>lacayos</b> son 4/4. - Tus <b>Lacayos</b> son 4/4. - Vos <b>Laquais</b> ont_4/4. - I tuoi <b>Lacchè</b> sono 4/4. - 自分の<b>悪の手先</b>は全て4/4。 - 내 <b>졸개</b>들의 능력치가 4/4가 됨 - Twoje <b>Sługusy</b> mają 4/4. - Seus <b>Servos</b> são 4/4. - Ваши <b>прихвостни</b> становятся 4/4. - <b>ลูกสมุน</b> ของคุณมีค่าพลัง 4/4 - 你的<b>跟班</b>变为4/4。 - 你的<b>幫眾</b>為4/4 - - - - - - - - Starke Lakaien - Lackey Empowerment - Potenciación de lacayo - Potenciamiento de lacayos - Renforcement des Laquais - Potenziamento dei Lacchè - 悪の手先改造術 - 졸개 강화 - Wzmocnienie Sługusa - Potencialização de Servo - Усиление прихвостней - เสริมพลังลูกสมุน - 跟班强化 - 幫眾強化 - - - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 - - - - - - - - - Mogufleischformer - Mogu Fleshshaper - Formador de carne mogu - Moldeacarnes mogu - Sculpte-chair mogu - Plasmacarni Mogu - 魔古の肉細工師 - 모구 살점구체자 - Przeobraziciel mogu - Molda-carne Mogu - Могу-плоторез - โมกูนักหลอมเนื้อ - 魔古血肉塑造者 - 魔古血肉塑型者 - - - <b>Eifer</b>. Kostet (1) weniger für jeden Diener auf dem Schlachtfeld. - [x]<b>Rush</b>. Costs (1) less for each -minion on the battlefield. - [x]<b>Embestir</b> -Cuesta (1) cristal menos -por cada esbirro en el -campo de batalla. - <b>Acometida</b>. Cuesta (1) menos por cada esbirro en el campo de batalla. - <b>Ruée</b> -Coûte (1) cristal de moins pour chaque serviteur sur le champ de bataille. - [x]<b>Assalto</b>. Costa (1) -in meno per ogni -servitore sul campo. - [x]<b>急襲</b> -戦場にいるミニオン -1体につきコストが -(1)減る。 - [x]<b>속공</b>, 전장의 다른 -하수인 하나당 비용이 -(1)씩 감소합니다. - <b>Zryw</b> -Kosztuje (1) mniej za_każdego stronnika na polu bitwy. - <b>Rapidez</b>. -Custa (1) a menos para cada lacaio no campo de batalha. - <b>Натиск</b>. Стоит на (1) меньше за каждое существо в игре. - <b>จู่โจม</b> -ค่าร่าย[b]ลดลง (1) ต่อ[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวในสนาม - <b>突袭</b> -战场上每有一个随从,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - <b>衝刺</b> -場上每個手下使消耗減少(1) - - - Er bringt Euch wieder in Form, auch wenn seine Methoden etwas ungewöhnlich anmuten mögen_... - He's here to shape *clap* you up! - Te la forma en la profesión que quieras. - Cuando se enfurece, se convierte en un "chamuscacarnes". - Il ne donne pas chair de votre peau. - "Sono tre etti, signo'. Che faccio, lascio?" - ワンモアセッ! - 그런데 비용 낮아지면 근손실 안 나냐? - Najpierw cię obrazi, a potem przeobrazi. - Aqui pra te deixar, ó, com tudo em cima! - Берегите плоты! - นักปั้นมือหนึ่ง ผู้ปลุกปั้นสิ่งมีชีวิตมาแล้วนับไม่ถ้วน - 您好,血肉塑造了解一下! - 跑起來!跑起來!想塑身就不要偷懶! - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - Waffenfähige Wespe - Weaponized Wasp - Avispa armada - Avispa armada - Guêpe armée - Vespa Armata - 兵器化スズメバチ - 무시무시한 말벌 - Bojowa osa - Vespa Armificada - Боевая оса - ตัวต่อติดอาวุธ - 武装胡蜂 - 武裝黃蜂 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 3_Schaden, wenn Ihr einen <b>Lakaien</b> kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control -a <b>Lackey</b>, deal 3_damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas a un <b>lacayo</b>, inflige 3 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Lacayo</b>, inflige 3 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Laquais</b>, inflige 3 points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un <b>Lacchè</b>, infligge 3 danni. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方に<b>悪の手先</b>がいる場合 -__3ダメージを与える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>졸개</b>가 있으면, -피해를 3 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 3 pkt. obrażeń, jeśli_kontrolujesz -<b>Sługusa</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você controlar um <b>Servo</b>, cause 3 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть <b>прихвостень</b>, наносит 3 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -ถ้าคุณมี <b>ลูกสมุน</b> ในสนาม[b]_สร้างความเสียหาย_3_แต้ม_ - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>跟班</b>,造成3点 -伤害。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>幫眾</b>,造成3點傷害 - - - Dr. Bumm hatte nur eine ganz bescheidene Bitte geäußert, nämlich die, dass man ihm Wespen mit einem gottverdammten Laser am Kopf beschafft! - Dr. Boom had one simple request: wasps with flippin' laser beams attached to their heads. - El Dr. Bum solo ha pedido una cosa: disponer de unas sanguinarias avispas con rayos láser sujetos a su cabeza. - El Dr. Bum tiene un pedido muy sencillo: avispas con malditos rayos láser conectados a sus cabezas. - Le Dr Boum n’a exigé qu’une chose : des guêpes équipées de lasers. - Il Dott. Boom aveva una sola richiesta: vespe con uno spara-laser attaccato sopra la testa. - 頭にレーザービームを装備したサメは砂漠では長生きできなかったため、ドクター・ブームはハチで我慢してるんだ。 - 박사 붐이 딱 한 가지만 손보겠다고 했습니다. 그래서 말벌이 머리에서 광선을 쏘게 됐죠. - Doktor Huk ceni proste i funkcjonalne projekty, takie jak osa z działkiem laserowym przymocowanym do głowy. - O Dr. Cabum pediu uma coisa muito simples: vespas com lasers na cabeça. - В этот раз доктор Бум решил скромно обойтись осами с лазерами на голове. - ด็อกเตอร์บูมมีคำของ่ายๆ ข้อเดียว นั่นคือตัวต่อที่มีปืนเลเซอร์อันเบ้อเริ่มติดอยู่บนหัว - 砰砰博士就一个要求:在胡蜂头上安装激光发射器。 - 到底是哪個傢伙決定讓黃蜂發射閃電箭的! - - - Verursacht 3 Schaden. - Deal 3 damage. - Inflige 3 p. de daño. - Inflige 3 de daño. - Inflige 3_points de dégâts. - Infligge 3 danni. - 3ダメージを与える。 - 피해 3 - Zadaj 3 pkt. obrażeń. - Cause 3 de dano. - Нанести 3 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_3_แต้ม - 造成3点伤害。 - 造成3點傷害 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - Kraft der Totems - Totemic Surge - Potencia totémica - Carga totémica - Afflux totémique - Impeto Totemico - トーテム激昂 - 토템의 위력 - Doładowanie totemów - Surto Totêmico - Сила тотемов - กระแสพลังโทเท็ม - 图腾潮涌 - 圖騰充能 - - - Verleiht Euren Totems +2 Angriff. - Give your Totems +2_Attack. - Otorga +2 p. de ataque -a tus tótems. - Les otorga a tus tótems +2 de Ataque. - Donne +2_ATQ à vos Totems. - [x]+2 Attacco -ai tuoi Totem. - [x]味方のトーテム -全てに攻撃力+2を -付与する。 - 내 토템들에게 공격력을 +2 부여합니다. - Daj twoim Totemom -+2 do ataku. - Conceda +2 de Ataque aos seus Totens. - Ваши тотемы получают +2 к атаке. - มอบพลังโจมตี_+2 ให้โทเท็มของคุณ[b]ทั้งหมด - 使你的图腾获得+2攻击力。 - 賦予你的圖騰 -+2攻擊力 - - - Das hat nichts mit Magie zu tun, ein böses Gesicht draufzumalen genügt normalerweise schon. - It's not really advanced shamanic magic, you just draw nasty eyebrows on them. - Ya no saben qué nombre ponerle a los pararrayos. - No se trata realmente de magia chamánica avanzada, basta con dibujarles el ceño fruncido. - Ce n’est pas vraiment de la magie chamanique avancée, ils ont juste dessiné un œil avec un sourcil froncé. - Meglio non mettersi sotto questi totem quando piove. - 別に高等なシャーマン魔術ってわけじゃない、怒ったマユゲを描くだけだ。 - 다른 갈래의 주술이 아닙니다. 그냥 사악해 보이는 눈썹만 그려 넣은 것일 뿐이죠. - To nie jest żadna zaawansowana szamańska magia, wystarczy coś domalować na totemie. - Não é magia xamânica nem nada disso, é só desenhar sobrancelhas de vilã neles. - Равна произведению массы тотемов на ускорение тотемов. - ไม่ใช่เวทมนตร์ชาแมนขั้นสูงอะไรหรอก แค่วาดคิ้วขมวดบนโทเท็มก็เสร็จแล้ว - 只要画上生气的眉毛,它们就成了愤怒的图腾。 - 放心,近幾年的圖騰都有過充防護功能,不必擔心效果衰退。 - - Servando Lupini - - - - - - - - - Gewaltige Kraft - Big Surge - Gran potencia - Carga potente - Afflux massif - Impeto Travolgente - 大激昂 - 솟아나는 위력 - Przypływ mocy - Grande Surto - Большая сила - พลังพลุ่งพล่าน - 巨大潮涌 - 能量十足 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Murlocplage - Plague of Murlocs - Plaga de múrlocs - Plaga de múrlocs - Plaie de Murlocs - Piaga dei Murloc - マーロックの災厄 - 멀록 역병 - Plaga murloków - Praga de Murlocs - Кара мурлочья - โรคระบาดเมอร์ล็อค - 鱼人之灾祸 - 魚人災禍 - - - Verwandelt alle Diener in zufällige Murlocs. - Transform all minions into random Murlocs. - Transforma -a todos los esbirros -en múrlocs aleatorios. - Transforma todos los esbirros en múrlocs aleatorios. - Transforme tous les serviteurs en Murlocs aléatoires. - [x]Trasforma TUTTI -i servitori in -Murloc casuali. - [x]全てのミニオンを -ランダムなマーロックに -変身させる。 - <b>모든</b> 하수인을 무작위 멀록으로 변신시킵니다. - Przemień wszystkich stronników w losowe Murloki. - Transforme todos os lacaios em Murlocs aleatórios. - Превращает всех существ в случайных мурлоков. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]เป็นเมอร์ล็อคแบบสุ่ม - 随机将所有随从变形成为鱼人。 - 將全部手下 -變形為隨機魚人 - - - Wer liebt es nicht, das Trippeln kleiner Füße? - This is horrible! And adorable! - ¡Qué horror más mono! - ¡Esto es asqueroso! ¡Y precioso! - C’est horrible ! Mais tellement adorable ! - È terrificante... e adorabile! - コワイ!でもカワイー! - 정말 깜찍하면서도 끔찍하군요! - Ohydztwo. Ale urocze! - Que coisa horrível! E adorável! - Страшная, но симпатичная. - น่ากลัวมาก! น่ารักด้วย! - 这也太可怕(ai)了吧! - 看魚人在那,衝來衝去,跑來跑去。 - - J. Axer - - - - - - - - - - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - ヴェッシーナ - 베시나 - Vessina - Vessina - Вессина - เวซซิน่า - 维西纳 - 維斯娜 - - - [x]Eure anderen Diener -haben +2 Angriff, wenn -Ihr <b>überladene</b> Mana- -kristalle habt. - While you're <b>Overloaded</b>, your other minions have +2 Attack. - [x]Si sufres de <b>Sobrecarga</b>, -tus otros esbirros tienen -+2 p. de ataque. - Mientras estás en <b>Sobrecarga</b>, tus demás esbirros tienen +2 de Ataque. - Tant que vous avez des -cristaux en <b>Surcharge</b>, -vos autres serviteurs -ont +2_ATQ. - Finché sei <b>Sovraccaricato</b>, gli altri tuoi servitori hanno +2 Attacco. - [x]自分が -<b>オーバーロード</b>している間 -自身を除く味方のミニオンは -攻撃力+2を得る。 - 내 마나 수정이 <b>과부하</b>된 동안 내 다른 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Gdy masz <b>Przeciążone</b> kryształy many, twoi pozostali stronnicy mają +2 do ataku. - Enquanto você estiver em <b>Sobrecarga</b>, seus outros lacaios têm +2 de Ataque. - Пока у вас есть <b>перегруженные</b> кристаллы маны, другие ваши существа получают +2 к атаке. - ระหว่างที่คุณ <b>โอเวอร์โหลด</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]มีพลังโจมตี +2 - 当你<b>过载</b>时,你的所有其他随从获得+2攻击力。 - 若你<b>超載</b>,你的其他手下獲得+2攻擊力 - - - Dass Hagatha sie zurück nach Uldum geschickt hat, hat ihr gar nicht gefallen. Aber niemand konnte ein verärgertes Zischen von einem Freudezischen unterscheiden. - She wasn't happy when Hagatha sent her back to Uldum. But her "angry" hiss sounds like her "happy" hiss, so no one knew the difference. - La de enfrente. - Estaba furiosa cuando Hagatha la envió de regreso a Uldum. Pero su siseo "de enojo" suena igual a su siseo "de felicidad" y por eso nadie notó la diferencia. - Sous son apparence aimable et écailleuse, c’est une vraie langue de vipère. - Non era contenta quando Hagatha l'ha rimandata a Uldum. Ma il suo sibilo di rabbia è identico al suo sibilo di felicità, quindi nessuno se n'è accorto. - ヴェッシーナはハガサにウルドゥム行きを命じられたのが不服だったんだが、彼女の怒りの「シャーッ」と喜びの「シャーッ」の違いは誰にもわからなかったんだ。 - 하가사가 울둠으로 보낼 때 썩 기분이 좋진 않았지만, 화났을 때랑 기쁠 때랑 쉭쉭거리는 소리의 차이가 별로 없어서 아무도 몰랐습니다. - Nie była zachwycona, gdy Złagata wysłała ją z powrotem do Uldum. Ale nikt nie zauważył, bo ciężko odróżnić jej gniewne syki od wesołych syków. - Ser mandada de volta a Uldum por Hagatha não a deixou contente. Mas como o sibilo "nervoso" é igualzinho ao "alegre", ninguém percebeu. - Оказывается, ей совсем не хотелось плестись в Ульдум. Просто никто не понял, что именно она прошипела, когда ее спрашивали. - เธอไม่พอใจเลยที่ถูกฮากาธาส่งกลับมาที่อุลดุม แต่เสียงขู่ฟ่อเวลา "โมโห" ของเธอแทบไม่ต่างจากเสียงเวลา "พอใจ" ก็เลยไม่มีใครรู้เรื่องนี้ - 在哈加莎把她派回奥丹姆的时候,她其实很生气。但她表达“生气”和“愿意”时的嘶嘶声实在是太像了,谁也没听出其中的区别。 - 維斯娜其實不太高興哈嘉薩把她派到奧丹姆,但其他人分不太出來她的嘶嘶聲到底是開心還是生氣。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Vessinas Hingabe - Vessina's Devotion - Devoción de Vessina - Devoción de Vessina - Dévotion de Vessina - Devozione di Vessina - ヴェッシーナの祈祷 - 베시나의 총애 - Oddanie Vessiny - Devoção de Vessina - Преданность Вессины - การอุทิศตัวของเวซซิน่า - 维西纳的信念 - 狂熱信念 - - - +2 Angriff von Vessina. - Vessina is granting this minion +2_Attack. - Vessina otorga -+2 p. de ataque -a este esbirro. - Vessina le otorga +2 de Ataque a este esbirro. - Vessina donne +2_ATQ à ce serviteur. - +2 Attacco da Vessina. - ヴェッシーナにより攻撃力+2。 - 베시나가 공격력 +2 부여 - Vessina daje temu stronnikowi +2 do ataku. - Vessina está concedendo +2 de Ataque a este lacaio. - +2 к атаке от «Вессины». - เวซซิน่ามอบพลังโจมตี_+2 ให้มินเนี่ยนตัวนี้ - 维西纳使该随从获得+2攻击力。 - 維斯娜賦予了這個手下+2攻擊力 - - - - - - - - Schlangenei - Serpent Egg - Huevo de serpiente - Huevo de serpiente - Œuf de serpent - Uovo di Serpente - ヘビの卵 - 바다뱀 알 - Jajo węża - Ovo de Serpente - Яйцо морского змея - ไข่เซอร์เพนท์ - 海蛇蛋 - 海蛇蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft eine Seeschlange (3/4) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 3/4 Sea Serpent. - <b>Último aliento:</b> Invoca -a una serpiente 3/4. - <b>Estertor:</b> invoca una Serpiente marina 3/4. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serpent de mer_3/4. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Serpente Acquatico 3/4. - <b>断末魔:</b> -3/4の -「シーサーペント」を1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -3/4 바다뱀을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Węża morskiego 3/4. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque uma Serpente-Marinha 3/4. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает морского змея 3/4. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]เซอร์เพนท์ทะเล_3/4 - <b>亡语:</b>召唤一条3/4的海蛇。 - <b>死亡之聲</b>:召喚一個 -3/4海蛇 - - - Von zischenden Eiern lässt man besser die Finger. - These things go from "adorable danger noodle!" to "MY FACE IS MELTING!" all too quickly. - Te pones a jugar con una cosita muy cuqui, y al rato estás volando al hospital. - Aww, mira qué adorable serpiente saliendo del huevo... ¡AAAH, QUÍTENMELA DE ENCIMA! - Comme bien des animaux, il ne sera plus aussi mignon à l’âge adulte. - Un'azienda ha provato a venderli come uova con sorpresa, ma è fallita dopo pochi mesi. - 「可愛らしいヘビちゃん!」から「私の顔が溶けてるゥゥッ!」まではあっという間だ。 - "우와, 이 귀여운 뱀 좀 봐으아아악 내 얼굴이 녹고 있어!" - Tak szybko rosną! Nawet nie zauważysz, jak urocza kluseczka zamieni się w śmiertelnego kąsacza. - Essas coisas vão de "que cobrinha fofa!" a "MINHA CARA TÁ DERRETENDO!" e a gente nem vê. - Улыбочку! Сейчас вылетит змейка! - เปลี่ยนจาก "ไส้เดือนยักษ์มีพิษน่ารักจัง!" เป็น "มันกัดหัวฉัน!" ได้ในพริบตา - 上一秒还是可爱的蛋蛋,下一秒就变成了致命的海蛇。 - 托維爾人覺得這個狀態就是海蛇蛋最好吃的時候。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - Seeschlange - Sea Serpent - Serpiente marina - Serpiente marina - Serpent de mer - Serpente Acquatico - シーサーペント - 바다뱀 - Wąż morski - Serpente-Marinha - Морской змей - เซอร์เพนท์ทะเล - 海蛇 - 海蛇 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - オクトサリ - 황제문어 - Mackari - Octosari - Октосари - ออคโทซารี - 八爪巨怪 - 『八爪巨怪』歐托薩利 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Zieht 8 Karten. - <b>Deathrattle:</b> Draw 8 cards. - <b>Último aliento:</b> -Roba 8 cartas. - <b>Estertor:</b> roba 8 cartas. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez 8_cartes. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -pesca 8 carte. - <b>断末魔:</b> -カードを8枚引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 8장 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz 8 kart. - <b>Último Suspiro:</b> -Compre 8 cards. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы берете 8 карт. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ด 8 ใบ - <b>亡语:</b>抽八张牌。 - <b>死亡之聲:</b>抽8張牌 - - - Das verleiht „Acht geben“ eine ganz neue Bedeutung. - Eight arms of sand-flinging, foe-wringing, card-slinging fury! - El artista anteriormente conocido como «Pulpo». - Ocho cristales, ocho de ataque, ocho de salud, ocho cartas... Mmm, ¿coincidencia? No lo creo. - Celui qui viendra à bout de ce monstre n’est pas encornet. - Mettergli il pannolino da piccolo era un'impresa titanica. - 砂を撒き飛ばし、敵を絞め殺し、カード引き散らし、うなる8本足! - 이걸로도 부족하시면 황제오징어를 찾아보세요. - Osiem macek totalnej anihilacji! - Oito braços para atirar areia, pulverizar inimigos e jogar cards! - У него все козыри в щупальцах. - หนวดทั้งแปดใช้สำหรับซัดสาดทราย กระหวัดก่าย และแจกจ่ายการ์ด - 巨怪八爪,纷纷扬沙,紧紧缠敌,咻咻抽卡。 - 每隻腳的死亡之聲效果是抽1張牌。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - シアマト - 시아마트 - Sjamat - Siamat - Сиамат - เซียมัท - 希亚玛特 - 希亞梅特 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält -2 Effekte Eurer Wahl: -<b>Eifer</b>, <b>Spott</b>, <b>Gottesschild</b> -oder <b>Windzorn</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Gain 2 of <b>Rush</b>, -<b>Taunt</b>, <b>Divine Shield</b>, or -<b>Windfury</b> <i>(your choice).</i> - [x]<b>Grito de batalla:</b> Obtienes -2 entre <b>Embestir</b>, <b>Provocar</b>, -<b>Escudo divino</b> y <b>Viento -furioso</b> <i>(tú eliges).</i> - <b>Grito de batalla:</b> elige 2 opciones entre <b>Acometida</b>, <b>Provocación</b>, <b>Escudo divino</b> o <b>Viento furioso</b> para este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne 2 des effets suivants_: <b>Ruée</b>, <b>Provocation</b>, <b>Bouclier divin</b> ou <b>Furie des vents</b> <i>(au choix).</i> - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> ottiene -due tra <b>Assalto</b>, <b>Provocazione</b>, -<b>Scudo Divino</b> e <b>Furia del Vento</b> -<i>(a tua scelta)</i>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>急襲</b>、<b>挑発</b>、<b>聖なる盾</b> -<b>疾風</b>のうち、選択した -___2つを獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>속공</b>, <b>도발</b>, <b>천상의 보호막</b>, <b>질풍</b> 중 2가지 능력을 얻습니다. <i>(선택 가능)</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje dwa z_efektów: <b>Zryw</b>, <b>Prowokacja</b>, <b>Boska tarcza</b> lub <b>Furia wichru</b> <i>(twój wybór).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Receba 2 dentre <b>Rapidez</b>, <b>Provocar</b>, <b>Escudo Divino</b> ou <b>Fúria dos Ventos</b> <i>(à sua escolha)</i>. - <b>Боевой клич:</b> получает -два эффекта <i>на выбор</i>: -<b>«Натиск»</b>, <b>«Провокация»</b>, <b>«Божественный щит»</b> или <b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]ความสามารถ 2_อย่างโดย[b]เลือกจาก <b>จู่โจม</b> <b>ยั่วยุ</b>_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หรือ <b>วายุพิโรธ</b>_<i>(คุณเลือกเอง)</i> - <b>战吼:</b>从<b>突袭,嘲讽,圣盾</b>或<b>风怒</b>中获得两种效果<i>(由你选择)</i>。 - <b>戰吼:</b>從<b>聖盾術</b> -<b>衝刺</b>、<b>嘲諷</b>和<b>風怒</b>中選擇2個效果 - - - Jetzt soll ich mir meine Karteneffekte auch noch selbst aussuchen? Wofür werden diese Entwickler überhaupt bezahlt? - TAUNT. TAUNT. - PROVOCAR. PROVOCAR. - Cuenta la leyenda que tiene un gemelo malvado... y se llama "Siodiat". - PROVOCATION. PROVOCATION. - PROVOCAZIONE. PROVOCAZIONE. - 挑発。挑発。 - 질풍을 두 번 선택하면 왜 광풍이 되지 않죠? - Lubi się powtarzać. - PROVOCAR. PROVOCAR. - ПРОВОКАЦИЯ. ПРОВОКАЦИЯ. - ยั่วยุ ยั่วยุ - <b>嘲讽, 嘲讽。</b> - C4取2=? - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Siamats Wind - Siamat's Wind - Viento de Siamat - Viento de Siamat - Vent de Siamat - Vento di Siamat - シアマトの風 - 시아마트의 바람 - Wicher Sjamata - Vento de Siamat - Ветер Сиамата - สายลมของเซียมัท - 希亚玛特之风 - 希亞梅特之風 - - - Verleiht Siamat <b>Windzorn</b>. - Give Siamat <b>Windfury</b>. - Otorga <b>Viento furioso</b> -a Siamat. - Otorga <b>Viento furioso</b> a Siamat. - Confère <b>Furie des vents</b> à Siamat. - [x]Fornisce <b>Furia del Vento</b> -a Siamat. - [x]「シアマト」に -<b>疾風</b>を付与する。 - 시아마트에게 <b>질풍</b>을 부여합니다. - Daj Sjamatowi -<b>Furię wichru</b>. - Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a Siamat. - Сиамат получает <b>«Неистовство ветра»</b>. - มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้เซียมัท - 使希亚玛特获得<b>风怒</b>。 - 賦予希亞梅特<b>風怒</b> - - SARIYA - - - - - - - - - - Siamats Schild - Siamat's Shield - Escudo de Siamat - Escudo de Siamat - Bouclier de Siamat - Scudo di Siamat - シアマトの盾 - 시아마트의 보호막 - Tarcza Sjamata - Escudo de Siamat - Щит Сиамата - โล่ของเซียมัท - 希亚玛特之盾 - 希亞梅特之盾 - - - Verleiht Siamat <b>Gottesschild</b>. - Give Siamat -<b>Divine Shield</b>. - Otorga <b>Escudo divino</b> -a Siamat. - Otorga <b>Escudo divino</b> a Siamat. - Confère <b>Bouclier divin</b> à Siamat. - Fornisce <b>Scudo Divino</b> a Siamat. - [x]「シアマト」に -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - 시아마트에게 <b>천상의 보호막</b>을 부여합니다. - Daj Sjamatowi <b>Boską_tarczę</b>. - Conceda <b>Escudo Divino</b> a Siamat. - Сиамат получает <b>«Божественный щит»</b>. - มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้เซียมัท - 使希亚玛特获得<b>圣盾</b>。 - 賦予希亞梅特<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - Siamats Herz - Siamat's Heart - Corazón de Siamat - Corazón de Siamat - Cœur de Siamat - Cuore di Siamat - シアマトの心 - 시아마트의 심장 - Serce Sjamata - Coração de Siamat - Сердце Сиамата - หัวใจของเซียมัท - 希亚玛特之心 - 希亞梅特之心 - - - Verleiht Siamat <b>Spott</b>. - Give Siamat <b>Taunt</b>. - Otorga <b>Provocar</b> -a Siamat. - Otorga <b>Provocación</b> a Siamat. - Confère <b>Provocation</b> à Siamat. - Fornisce <b>Provocazione</b> a Siamat. - [x]「シアマト」に -<b>挑発</b>を付与する。 - 시아마트에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Daj Sjamatowi -<b>Prowokację</b>. - Conceda <b>Provocar</b> a Siamat. - Сиамат получает <b>«Провокацию»</b>. - มอบ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้เซียมัท - 使希亚玛特获得<b>嘲讽</b>。 - 賦予希亞梅特<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - Siamats Eile - Siamat's Speed - Velocidad de Siamat - Velocidad de Siamat - Vitesse de Siamat - Rapidità di Siamat - シアマトの速さ - 시아마트의 속도 - Szybkość Sjamata - Velocidade de Siamat - Стремительность Сиамата - ความเร็วของเซียมัท - 希亚玛特之速 - 希亞梅特之速 - - - Verleiht Siamat <b>Eifer</b>. - Give Siamat <b>Rush</b>. - Otorga <b>Embestir</b> -a Siamat. - Otorga <b>Acometida</b> a Siamat. - Confère <b>Ruée</b> à Siamat. - [x]Fornisce <b>Assalto</b> -a Siamat. - [x]「シアマト」に -<b>急襲</b>を付与する。 - 시아마트에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - Daj Sjamatowi -<b>Zryw</b>. - Conceda <b>Rapidez</b> a Siamat. - Сиамат получает <b>«Натиск»</b>. - มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้เซียมัท - 使希亚玛特获得<b>突袭</b>。 - 賦予希亞梅特<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Phalanxkommandant - Phalanx Commander - Comandante de falange - Comandante de falange - Commandant de phalange - Comandante della Falange - ファランクス指揮官 - 백인대장 - Dowódca falangi - Comandante de Falange - Командир фаланги - ผู้บัญชาการฟาแลงซ์ - 方阵指挥官 - 方陣兵指揮官 - - - Eure Diener mit <b>Spott</b> haben +2 Angriff. - Your <b>Taunt</b> minions -have +2 Attack. - [x]Tus esbirros -con <b>Provocar</b> tienen -+2 p. de ataque. - Tus esbirros con -<b>Provocación</b> tienen -+2_de_Ataque. - Vos serviteurs avec <b>Provocation</b> ont +2_ATQ. - [x]I tuoi servitori con -<b>Provocazione</b> hanno -+2 Attacco. - [x]味方の<b>挑発</b>を持つ -ミニオン全ては -攻撃力+2を得る。 - 내 <b>도발</b> 하수인들이 공격력을 +2 얻습니다. - Twoi stronnicy z_<b>Prowokacją</b> mają +2_do ataku. - Seus lacaios com <b>Provocar</b> têm +2 de Ataque. - Ваши существа с_<b>«Провокацией»</b> получают +2 к атаке. - มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> ของคุณ[b]มีพลังโจมตี +2 - 你的<b>嘲讽</b>随从获得+2攻击力。 - 你的<b>嘲諷</b>手下獲得 -+2攻擊力 - - - Bevor er eingezogen wurde, war er Dirigent. - Turns out he's really good at herding cats. - «¿Tol'vir, cuál es vuestro oficio?». - Acata órdenes de su superior: el comandante de manos. - Ses hommes et lui sont félins pour l’autre. - Il suo secondo titolo è "Gattaro". - 猫にコマンダー: 指揮官次第で「ファランクス」は猫の品種名みたいだと感じられることのたとえ。 - 고양이를 다루는 데에 의외로 소질이 있습니다. - Nieźle mu idzie zaganianie kotów do kupy. - Para fazer gatos ficarem no lugar, ele deve ser muito bom. - Чтобы командовать взводом кошачьих, нужен настоящий талант полководца (или валерьянка). - นี่แหละผู้เชี่ยวชาญการควบคุมฝูงแมว - 指挥水准名列前猫。 - 指揮一群貓戰士的訣竅就是用紅點指著敵人。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - - Zu Befehl! - Commanded - A las órdenes - Órdenes del comandante - Commandé - Comando - 指揮下 - 지휘 중 - Pod komendą - Sob Comando - Командование - รับบัญชา - 纪律严明 - 指揮有方 - - - +2 Angriff vom Phalanxkommandanten. - Phalanx Commander is granting this +2 Attack. - El comandante de falange otorga +2 p. de ataque a este esbirro. - El Comandante de falange le otorga +2 de Ataque. - Le commandant de phalange donne +2_ATQ à ce serviteur. - +2 Attacco dal Comandante della Falange. - ファランクス指揮官により攻撃力+2。 - 백인대장이 공격력 +2 부여 - Dowódca falangi daje temu stronnikowi +2 do ataku. - Comandante de Falange está concedendo +2 de Ataque a este lacaio. - +2 к атаке от «Командира фаланги». - ผู้บัญชาการฟาแลงซ์[b]มอบพลังโจมตี +2 ให้มัน - 方阵指挥官使得该随从获得+2攻击力。 - 方陣兵指揮官賦予了這個手下+2攻擊力 - - - - - - - - Erschöpfter Scherge - Sunstruck Henchman - Secuaz insolado - Secuaz madrugador - Malfrat amorphe - Scagnozzo Fiaccato - 日射病の子分 - 일사병에 걸린 부하 - Śnięty zbir - Capanga Madrugador - Спекшийся амбал - ลิ่วล้อขี้เซา - 中暑的匪徒 - 曬昏頭的嘍囉 - - - Hat zu Beginn Eures Zuges eine Chance von 50_%, einzuschlafen. - At the start of your turn, this has a 50% chance to_fall asleep. - [x]Al principio de tu turno, -tiene un 50% de probabilidad -de quedarse dormido. - Al comienzo de tu turno, tiene un 50% de probabilidad de quedarse dormido. - Au début de votre tour, il a 50% de chance de s’endormir. - All'inizio del tuo turno, ha una probabilità del 50% di addormentarsi. - [x]自分のターンの開始時 -50%の確率で眠る。 - 내 턴이 시작될 때, -50%의 확률로 잠듭니다. - Na początku twojej tury ma 50% szans na zaśnięcie. - No início do seu turno, este lacaio tem 50% de chance de adormecer. - В начале вашего хода с_50%-й вероятностью засыпает. - เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ มินเนี่ยนตัวนี้มีโอกาส 50% ที่จะนอนหลับ - 在你的回合开始时,该随从有50%的几率陷入沉睡。 - [x]在你的回合 -開始時,此手下有 -50%機率睡著 - - - Hängt ganz davon ab, welcher Kopf ein Auge zumacht. - There is E.V.I.L. here that DOES sleep. - Habita en su seno un MAL que duerme mucho. - El M.A.L. no descansa... pero a veces duerme. - En ces lieux, il y a un M.A.L. qui ne dort jamais. - "Ah, signora mia, con questo caldo che arriva tutto d'un botto per forza ci si ammala." - ウルドゥムへ潜入するだと?黒い門を守るのはオーガだけではない。 -眠ることのない悪の力… -いや、オーガだけで、眠ることもあるらしい。 - 누가 악은 잠들지 않는다고 했나요? - A podobno licho nie śpi. - O MAL nunca dorme, SÓ ÀS VEZES. - А говорили, зло никогда не спит... - ที่นี่มีสิ่งชั่วร้ายหลับใหลอยู่ และมันไม่อยากตื่น - 就说不要白天出来做坏事嘛…… - 至少中暑的時候,我有兩個頭可以輪流暈… - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Erdbeben - Earthquake - Terremoto - Terremoto - Séisme - Terremoto - 地震 - 지진 - Trzęsienie ziemi - Terremoto - Землетрясение - แผ่นดินไหว - 地震术 - 地震術 - - - Fügt allen Dienern $5 Schaden zu und fügt dann allen Dienern $2_Schaden zu. - Deal $5 damage to all minions, then deal $2 damage to all minions. - Inflige $5 p. de daño -a todos los esbirros -y luego $2 p. de daño -a todos los esbirros. - Inflige $5 de daño a todos los esbirros y luego $2 de daño a todos los esbirros. - Inflige $5_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs, puis $2_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs. - Infligge $5 danni a TUTTI i servitori, poi infligge $2 danni a TUTTI i servitori. - 全てのミニオンに -$5ダメージを与えてから -全てのミニオンに -$2ダメージを与える。 - <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $5 줍니다. -그 후에 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 $2 줍니다. - Zadaj $5 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom, a_następnie zadaj $2_pkt._obrażeń wszystkim stronnikom. - Cause $5 de dano a todos os lacaios, depois cause $2 de dano a todos os lacaios. - Наносит $5 ед. урона всем существам, а затем $2 ед. урона всем существам. - สร้างความเสียหาย[b] $5_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด จากนั้นสร้างความเสียหาย [b]$2_แต้มให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 对所有随从造成$5点伤害,再对所有随从造成$2点伤害。 - 對全部手下造成$5點傷害,再對全部手下造成$2點傷害 - - - Erdbeben! Was geht’n? In Uldum geht ein Beat um, vom schicksten Tempelviertel bis in die Oasensiedlung. - Shake it, sh-sh-sh-shake it like a Kalimdor fissure. - La destrucción va a llegar -así que todos a gritar. - Este hechizo sí que raja la tierra. - La ligue des aventuriers_: parce que le monde bouge_! - "Scossa? Va bene!" - ああ痛くて ああ痛くて 震える - 5252, 믿고 있었다고! - System wczesnego ostrzegania w Azeroth ciągle szwankuje. - Seguuuura que em Kalimdor começou assim! - ...ну, может, еще половинку единицы урона через два дня. - ไม่ไหวแค่ไหนต้องทนให้ไหว - 地面震破,在卡利姆多,探险者为谁拼搏。 - 本次地震並非正常能量釋放,不排除在本賽局中發生同樣規模的餘震。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Zänkisches Kamel - Spitting Camel - Camello escupidor - Camello escupidor - Chameau cracheur - Dromedario Sputante - 唾を吐くラクダ - 침 튀기는 낙타 - Plujący wielbłąd - Camelo Cuspidor - Плюющийся верблюд - อูฐจอมถุย - 乱喷的骆驼 - 亂吐口水的駱駝 - - - Fügt am Ende Eures Zuges einem anderen zufälligen befreundeten Diener 1 Schaden zu. - [x]At the end of your turn, -__deal 1 damage to another__ -random friendly minion. - [x]Al final de tu turno, inflige -1 p. de daño a otro esbirro -amistoso aleatorio. - Al final de tu turno, inflige 1 de daño a otro esbirro aliado aleatorio. - À la fin de votre tour, inflige 1_point de dégâts à un autre serviteur allié aléatoire. - [x]Alla fine del tuo turno, -infligge 1 danno a un altro -tuo servitore casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -____1ダメージを与える。_ - 내 턴이 끝날 때, 다른 무작위 아군 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -1 pkt. obrażeń innemu losowemu przyjaznemu stronnikowi. - No final do seu turno, cause 1 de dano a outro lacaio aliado aleatório. - В конце вашего хода наносит 1 ед. урона другому вашему случайному существу. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย_1_แต้ม -ให้มินเนี่ยนตัวอื่นฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,随机对另一个友方随从造成1点伤害。 - 在你的回合結束時,對另一個隨機友方手下造成1點傷害 - - - Findet heraus, warum man sie die „wüste Gobi“ nennt. - Were you expectorating another bad pun? - Se le quedó esa cara desde que le atizó un cimerio. - ¿"Expectorabas" otro juego de palabras? - Il a la bosse de l’expectoration. - In realtà per i dromedari lo sputo è un gesto di saluto, sono solo incompresi. - ラクダはラクだなんてツバを吐かれそーなくだらんダじゃれはいわないよーに。 - 퉤에엣 - Lama to dla niego żadna konkurencja. - Você estava expectorando outro trocadilho ruim? - Культура поведения? Нет, не слышали. - ให้คิดมุกอีกแล้วเหรอ ไม่ไหวหนอก - 沙漠骆驼,痰吐不凡。 - 跟我比牙齒?!呸! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Krieger des Anubisath - Anubisath Warbringer - Belisario Anubisath - Belisario anubisath - Porteguerre anubisath - Araldo Anubisath - アヌビサス・ウォーブリンガー - 아누비사스 전쟁인도자 - Anubisat siewca wojny - Armipotente Anubisath - Анубисат-завоеватель - ผู้ชักศึกอานูบิซาธ - 阿努比萨斯战争使者 - 阿努比薩斯戰爭使者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen Dienern auf Eurer Hand +3/+3. - <b>Deathrattle:</b> Give all minions in your hand +3/+3. - <b>Último aliento:</b> -Otorga +3/+3 a todos los esbirros de tu mano. - <b>Estertor:</b> otorga +3/+3 a_todos los esbirros de_tu_mano. - <b>Râle d’agonie :</b> donne_+3/+3 à tous les serviteurs dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> +3/+3 ai servitori nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札のミニオン全てに+3/+3を付与する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 모든 하수인에게 +3/+3을 부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj +3/+3 wszystkim stronnikom w_twojej ręce. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda +3/+3 a todos os lacaios na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> существа у вас в руке получают +3/+3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+3/+3_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดในมือคุณ - <b>亡语:</b>使你手牌中的所有随从牌获得+3/+3。 - <b>死亡之聲:</b>賦予你手中全部手下+3/+3 - - - Nehmt Ihr ihm seinen Knochen weg, erklärt er Euch den Krieg. - Some dogs will bring you a bone or a squeaky toy. This one brings war! - Murieron quince veterinarios, pero ya tiene todas las vacunas. - Algunos perros se divierten con un hueso o una pelota. ¡Este prefiere la guerra! - Certains chiens apportent des jouets à leur maître, celui-ci n’apporte que la guerre. - I cani di solito portano le pantofole o un osso di plastica. Questo porta la guerra! - 骨をくわえて持ってくる犬もいれば、音の出るおもちゃを持ってくる犬もいる。こいつは「戦争」を持ってくるぞ! - 다른 강아지들은 뼈나 장난감을 물어오지만, 이 녀석은 전쟁을 물어옵니다! - Niektóre kundle rozsiewają pchły, ale ten na szczęście tylko wojnę. - Tem cachorro que traz um ossinho, um brinquedinho. Esse traz guerra! - Некоторые собаки приносят косточки или пищалки. Он же приносит только войну. - สุนัขบางตัวอาจนำกระดูกหรือของเล่นยางมีเสียงมาให้ แต่ตัวนี้นำสงครามมา! - 一般的小狗只会叼回来骨头或磨牙棒,而它带回来的则是战争! - 跟哨兵不一樣,沒有在跟你五四四的。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Anubisaths Macht - Anubisath Power - Poder de Anubisath - Poder anubisath - Puissance anubisath - Potere degli Anubisath - アヌビサスの力 - 아누비사스의 힘 - Moc anubisata - Poder de Anubisath - Мощь анубисата - พลังอานูบิซาธ - 阿努比萨斯之力 - 阿努比薩斯之力 - - - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3 - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3. - +3/+3 - +3/+3。 - +3/+3 - - - - - - - - Koboldsandkrieger - Kobold Sandtrooper - Soldado del desierto kóbold - Guardia desértico kóbold - Troupier des sables kobold - Beduino Coboldo - コボルトのサンドトルーパー - 코볼트 사막강습병 - Pustynny komandos - Soldado da Areia Kobold - Кобольд – боец песков - โคโบลด์นักรบทราย - 狗头人沙漠步兵 - 狗頭人沙漠兵 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 3_Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to the enemy_hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 3 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 3_points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni all'eroe nemico. - [x]<b>断末魔:</b> -敵のヒーローに -___3ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> -적 영웅에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона герою противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成3点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方 -英雄造成3點傷害 - - - Bleibt ein Weilchen und bewundert Kerze. - Stay while, take candle. - Quedarte un rato y llevarte vela. - Quedarte aquí y tomar vela. - Rester un instant et prendre bougie. - Sedere un attimo e prendere candela. - 三度、盗る、パー! - 잠시 내 양초 좀 불어보게나. - Zostań chwilkę i jumaj świecunię. - Fica um pouco, pega vela. - «Постой... и потрогай свечку». - มีรักในวัยเรียนก็เหมือนจุดเทียนกลางทะเลทราย - 英雄请留步,且吃我一蜡烛。 - 請留步,等我點根蠟燭。 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - - - - - Tempelberserker - Temple Berserker - Rabioso del templo - Rabioso del templo - Berserker du temple - Berserker del Tempio - 寺院の狂戦士 - 사원 광전사 - Świątynny berserker - Berserker do Templo - Храмовый берсерк - เบอร์เซิร์กเกอร์แห่งวิหาร - 神殿狂战士 - 神廟狂戰士 - - - <b>Wiederkehr</b>. -Hat +2 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Reborn</b> -Has +2 Attack while damaged. - [x]<b>Renacer</b> -Tiene +2 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Renacer</b> -Tiene +2 de Ataque cuando está dañado. - <b>Réincarnation</b> -A +2_ATQ tant qu’il est blessé. - <b>Rinascita</b>. Ha +2 Attacco finché è danneggiato. - <b>蘇り</b> -ダメージを -受けている間は -__攻撃力+2を得る。 - <b>환생</b>, 피해를 받은 상태면 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Odrodzenie</b> -Ma +2 do ataku, -kiedy jest ranny. - <b>Renascer</b> -Tem +2 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Перерождение</b> -+2 к атаке, если у этого существа неполное здоровье. - <b>คืนชีพ</b> -พลังโจมตี_+2 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>复生</b> -受伤时具有+2 -攻击力。 - <b>重生</b> -受傷時+2攻擊力 - - - Wenn Ihr glaubt, er will Euch nur umarmen, dann seid Ihr schief gewickelt. - He's back. He's angry. And he's here to wrap things up. - A ti también te daría rabia ir al baño con esas vendas. - Ha vuelto. Está furioso. Y ha venido a vendarse... Digo, vengarse. - Il est de retour et il n’est pas content. Vous allez finir en sarcophage ! - È arrabbiato, è tornato e di bende arrotolato. - 死んでもミイラになって蘇る狂戦士、つまり戦いホータイってわけだ。 - 돌아왔습니다. 화가 났습니다. 그리고 담판을 지으러 왔습니다. - Nawet nie zauważysz, jak się odwinie. - Ele está de volta. Ele está nervoso. Desta vez, não vai ter enrolação. - Так-то он вполне добродушный, просто ему бинты натирают. - เขากลับมาพร้อมความโกรธเกรี้ยว และคราวนี้จะต้องมีคนตาย อย่างน้อยก็มีเขาแล้วคนนึง - 他回来了,他生气了,他要缠着你不放了。 - 寧願在神廟裡狂怒,也不願在峽谷裡哭泣。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Rasend - Enraged - Enfurecido - Enfurecido - Enragé - Infuriato - 激怒 - 격노함 - Szał w świątyni - Enfurecido - Исступление - โกรธจัด - 激怒 - 狂怒 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Pharaonenmieze - Pharaoh Cat - Gato faraónico - Gato del faraón - Chat du pharaon - Gatto del Faraone - ファラオの愛猫 - 파라오의 고양이 - Faraoński kot - Gato do Faraó - Кошка фараона - แมวของฟาโรห์ - 法老御猫 - 法老貓 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Diener mit <b>Wiederkehr</b> auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random <b>Reborn</b> minion to your_hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -un esbirro aleatorio con -<b>Renacer</b> a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro aleatorio con <b>Renacer</b> a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur aléatoire avec <b>Réincarnation</b> dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette nella tua mano -un servitore casuale -con <b>Rinascita</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -<b>蘇り</b>を持つランダムな -ミニオン1体を自分の -__手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 <b>환생</b> 하수인을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika z_<b>Odrodzeniem</b> do_twojej_ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um lacaio com <b>Renascer</b> aleatório à sua mão. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку случайное существо -с <b>«Перерождением»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน <b>คืนชีพ</b> หนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼: -</b>随机将一张<b>复生</b>随从牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機 -<b>重生</b>手下到你的手中 - - - Sehet die allmächtige Herrscherin des hochheiligen Katzenbaums, Todesgöttin der Mäuse und Bezwingerin des roten Punkts: die allwissende Leopatra. - Mightiest of mousers, enduring in kingship of the upper and lower cat tree, conqueror of the red dot, the all-wise Catshepsut. - Gran cazador de ratones, señor vitalicio del alto y el bajo árbol para gatos, conquistador del punto rojo, el omnisciente Tutangato. - Ávida cazadora de ratones, majestad de las altas y las bajas esferas felinas, conquistadora de la siesta, la sabia Gatshepsut. - Le chat Mau, le préféré du pharaon, adore rapporter des serviteurs à son maître. Même s’ils ne sont pas toujours au meilleur de leur forme… - Imperatore dei gatti, divoratore dei topi, dominatore dei gomitoli, conquistatore del puntino rosso e signore supremo dell'erba gatta. - 最も強きネズミ捕り、 -上下ネコノキの支配者、 -赤きレーザーポインターの征服者、 -賢明なるキャットシェプスト女王よ。 - 쥐를 쫓는 자, 캣 타워 상층과 하층을 지배하는 자, 붉은 점의 추적자, 그리고 모든 상자를 순례하는 자입니다. - Postrach gryzoni, władczyni górnej i dolnej gałęzi, pogromczyni czerwonej kropki, wszystkowiedząca Kotszepsut! - Sumidade entre caçadores, governante inabalável das prateleiras superior e inferior, mestre da luzinha vermelha, o sapientíssimo Gatoshepsut. - Текан так устал от ее шалостей, что в принципе перестал носить тапки. - แคทเชปซุตผู้ปราดเปรื่อง นักล่าหนูผู้ยิ่งใหญ่ กษัตริย์ผู้ปกครองคอนโดแมวทั้งบนและล่าง ผู้พิชิตจุดแสงสีแดง - 最强的捕鼠能手,上猫窝与下猫窝之王,红色光斑的征服者,全知全能的喵特谢普苏特。 - 最強大的捕鼠者、上下層貓抓板的統治者、紅點征服者、全知的喵特謝普蘇特在此。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - - Goldener Skarabäus - Golden Scarab - Escarabajo dorado - Escarabajo dorado - Scarabée doré - Scarabeo Dorato - 黄金スカラベ - 황금 딱정벌레 - Złoty skarabeusz - Escaravelho Dourado - Золотой скарабей - สคารับทองคำ - 金甲虫 - 黃金聖甲蟲 - - - <b>Kampfschrei: Entdeckt</b> eine Karte, die (4) kostet. - <b><b>Battlecry:</b> Discover</b> a -4-Cost card. - [x]<b>Grito de batalla: -Descubre</b> una carta -de coste 4. - <b><b>Grito de batalla:</b> Devela </b> una carta de costo 4. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une carte coûtant 4 cristaux de mana. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una carta -da 4 Mana. - <b>雄叫び:</b> -コスト4のカード1枚を<b>発見</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 비용이 4인 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> kartę o_koszcie_(4). - <b><b>Grito de Guerra:</b> -Descubra</b> um card de custo 4. - <b>Боевой клич:</b> -вы <b>раскапываете</b> -карту за (4). - <b><b>คำรามสู้ศึก:</b> ค้นพบ -</b>_การ์ดค่าร่าย_4_หนึ่งใบ - <b>战吼:发现</b>一张 -法力值消耗为(4)的卡牌。 - <b>戰吼:發現</b>一張法力消耗為4的牌 - - - Wer überzieht diese Dinger nur mit Gold, und vor allem warum? - Who actually puts all the gold plating on these things, and why? - ¿Quién forra estos bichos de oro y por qué? - ¿Quién se encarga de colocarles esa armadura dorada? ¿Y CÓMO LO HACE? - Cet objet devrait intéresser Krag’wa. - Sul serio... chi ha deciso di rivestire d'oro questo coso? - こいつらを金の板で覆うだなんて、一体全体誰が、何のために? - 누가 딱정벌레를 황금으로 덮을 생각을 했을까요? 대체 왜? - A tak serio, to kto je zawija w te złotka i po co? - Quem cobre essas coisas de ouro, e por quê? - Он и шарики скатывает золотые. - ใครเอาทองมาหุ้มเปลือกแมลงพวกนี้ แล้วทำไปเพื่ออะไร - 射程远,威力大,就是不对空。 - 黃金的效果就是全部數值+1。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - Gesichtsloser Schleicher - Faceless Lurker - Rondador ignoto - Rondador ignoto - Rôdeur sans-visage - Guardingo Senzavolto - 無貌の潜むもの - 얼굴 없는 잠복꾼 - Beztwarzowy czyhacz - Tocaieiro Sem-rosto - Безликий скрытень - ผู้ซุ่มซ่อนไร้หน้า - 无面潜伏者 - 無面潛伏者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Verdoppelt das Leben dieses Dieners. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Double this minion's Health. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Duplica la salud -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> duplica la Salud_de_este_esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> double les PV de ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> raddoppia la sua Salute. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -このミニオンの体力を -2倍にする。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이 하수인의 생명력이 2배가 됩니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Podwój __zdrowie_tego_stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Dobre a Vida -deste lacaio. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> удваивает здоровье этого существа. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มพลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นสองเท่า - <b>嘲讽,战吼:</b>将该随从的生命值翻倍。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>此手下的 -生命值加倍 - - - Beim Schleichen geht er über Leichen. - Longtime lurker, first time attacker. - Que las rondas no son buenas, que hacen daño, que dan penas y se acaba por llorar. - No te dejes llevar por su apariencia, es solo un poco tímido. - Ça fait longtemps qu’il rôde, mais c’est la première fois qu’il attaque. - Si chiama Guardingo perché Provocadingo suonava male. - ネット掲示板では主にROM専、書き込む時もデフォルト名、しかもよく二人分の書き込みで自演するような野郎さ。 - 매번 눈팅만 하다가 이번에 처음으로 등장한답니다. - Nie czyha bez przyczyny... - Já espreito faz tempo, mas ataque é o primeiro. - Зато здоровый какой! - ถูกใจให้ฟรี ทำดีให้เบิ้ล - 长期潜水,一鸣惊人。 - 神奇的智慧球:「我會讓他多吼一次,再來點心靈之火。」 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Tapferkeit - Bravery - Valentía - Valentía - Témérité - Audacia - 武勇 - 용기 - Odwaga - Bravura - Храбрость - ความกล้า - 英勇 - 血多不怕 - - - Leben verdoppelt. - Doubled Health. - Salud duplicada. - Salud duplicada. - PV doublés. - Salute raddoppiata. - 体力が2倍。 - 생명력 2배 증가 - Podwojone zdrowie. - Vida dobrada. - Здоровье удвоено. - พลังชีวิตเพิ่มเป็น[b]สองเท่า - 生命值翻倍。 - 生命值加倍 - - - - - - - - Grubenkrokilisk - Pit Crocolisk - Crocolisco del foso - Crocolisco del foso - Crocilisque de la fosse - Crocolisco della Fossa - ピット・クロコリスク - 구덩이 악어 - Krokoliszek z otchłani - Crocolisco do Fosso - Кроколиск из ямы - ครอคโคลิสค์ก้นบ่อ - 深坑鳄鱼 - 水坑巨鱷 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 5 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 5 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 5 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 5 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> inflige 5_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 5 danni. - <b>雄叫び:</b> -5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -5 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5_ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม - <b>战吼:</b>造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成5點傷害 - - - Wer anderen eine Grube gräbt, setzt einen Krokilisken hinein. - PIT! Not PET! - ¡Aquí está Johnny! - ¡Dije "Crocolisco DEL FOSO", no "Crocolisco AMISTOSO"! - Il déteste qu’on lui fausse compagnie. - Ecco cosa succede quando si abbandona un cucciolo a Uldum. - ピットだ!ペットじゃなくて! - 구덩이라고요! 귀염둥이가 아니고! - Ile razy ma powtarzać, że nie jest bazyliszkiem?! - DO FOSSO! Não NA FOSSA! - Перед уничтожением на долю секунды меняет название на «кроколиск в яму». - จระเข้เธอถึงแม้ใครหาว่างมงาย - 深坑!不是神坑! - 和他相比,淡水鱷簡直可愛到不行。 - - - Verursacht 5 Schaden. - Deal 5 damage. - Inflige 5 p. de daño. - Inflige 5 de daño. - Inflige 5_points de dégâts. - Infligge 5 danni. - 5ダメージを与える。 - 피해 5 - Zadaj 5 pkt. obrażeń. - Cause 5 de dano. - Нанести 5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_5_แต้ม - 造成5点伤害。 - 造成5點傷害 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Gutgelaunte Gefährtin - Beaming Sidekick - Compinche sonriente - Compañera radiante - Acolyte radieuse - Aiutante Raggiante - 笑顔の相棒 - 활기찬 조수 - Entuzjastyczna pomocniczka - Ajudante Motivada - Веселая спутница - คู่หูผู้ร่าเริง - 欢快的同伴 - 開朗小幫手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener +2 Leben. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +2 Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Otorga +2 p. de salud -a un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2_PV à un serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2 Salute a un -tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -___体力+2を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 -하수인에게 생명력을 -+2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2 do zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2 de Vida a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_здоровью. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2生命值。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+2生命值 - - - Um Längen besser als eine miesepetrige Gefährtin. - Sure, I'll carry the water! And the food! And the tents! And the cursed monkey paw! - Claro, ¡yo llevaré el agua! ¡Y la comida! ¡Y las tiendas! ¡Y la mano de mono maldita! - ¡Sí, yo me encargo de llevar el agua! ¡Y la comida! ¡Y las tiendas! ¡Y la pata de mono maldita! - Bien sûr que je peux porter l’eau ! Et la nourriture ! Et les tentes ! Et la patte de singe maudite ! - Certo, passami pure l'acqua! E il cibo! Pure le tende e quel ninnolo maledetto, nessun problema! - ええ、水は私が運ぶわ!それと食料も!それとテントも!それと呪われた猿の手も! - "네에, 제가 물이랑 식량이랑 천막이랑 저주받은 원숭이 발까지 다 들고 다닐게요!" - „Jasne, mogę nieść wodę. I jedzenie! I namioty! I przeklętą małpią łapkę!”. - Claro, eu carrego a água! E a comida! E as tendas! E a pata de macaco amaldiçoada! - Понесет что угодно: воду, провиант, палатки, проклятую обезьянью лапку... - เดี๋ยวข้าช่วยแบกหมดเลย น้ำ! อาหาร! เต็นท์! อุ้งมือลิงต้องคำสาปด้วย! - 放心吧!水,食物,帐篷,都带好了!还有被诅咒的猴爪! - 「我是開朗小幫手,看看我!」 -「我要完成一個任務才能走!」 - - - Verleiht +2 Leben. - Give +2 Health. - Otorga +2 p. de salud. - Otorga +2 de Salud. - Donne +2_PV. - Fornisce +2 Salute. - 体力+2を付与する。 - 생명력 +2 - Daj +2 do zdrowia. - Conceda +2 de Vida. - +2 к здоровью. - มอบพลังชีวิต +2 - 获得+2生命值。 - 賦予+2生命值 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Lebenslust - Assisting! - ¡Presente! - ¡Ayuda en camino! - Assistance ! - Assistenza - お手伝いします! - 지원 중! - Pomaga! - Ajudando! - Спешу на помощь! - ยื่นมือช่วย - 获得援助 - 我來幫忙! - - - +2 Leben. - +2 Health. - +2 p. de salud. - +2 de Salud. - +2 PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida. - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值。 - +2生命值 - - - - - - - - - - Lebendiges Denkmal - Living Monument - Monumento viviente - Monumento viviente - Monument vivant - Monumento Vivente - 動くモニュメント - 살아 있는 비석 - Żywa statua - Monumento Vivo - Живой памятник - อนุสาวรีย์มีชีวิต - 活化纪念碑 - 活化的石像 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Gitarrensolo! - This is not the greatest card in the world. This is just a monument. - Es como lo llama su abuela. - Si quieres contemplar este monumento, que sea desde una distancia segura. - Ce n’est pas un monument du rock mais un monument de roche, nuance. - Suvvia, non è la carta più grossa che sia mai uscita, è solo... monumentale! - 俺この遺跡のモニュメント -お前不埒な盗掘止めんと -この俺怒りのジャッジメント -メメント・モリ? -死人にノーコメント Yo! - 이건 세상에서 가장 위대한 카드가 아닙니다. 그냥 비석일 뿐이죠. - Jak wrzucisz parę monet do kubeczka, to się ruszy. - Você sabe que o monumento está num bom momento quando ele está cheio de vida. - Себе. Нерукотворный. - ป้ายหน้าอนุสาวรีย์ ใครลงกดกริ่งเลยจ้า - 它有狗头,所以是友军。 - 「這就是那種一開始以為是普通的石像,經過的時候就會襲擊過來的魔王吧!」 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Wüstenskorpid - Wasteland Scorpid - Escórpido del páramo - Escórpido del páramo - Scorpide du désert - Scorpide del Deserto - 荒れ地のスコーピッド - 황무지 전갈 - Skorpiada z pustkowi - Escorpídeo dos Ermos - Пустынный скорпид - สคอร์ปิดแดนร้าง - 废土巨蝎 - 荒漠毒蠍 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - Wisst Ihr, ab einer gewissen Größe spielt das Gift auch keine Rolle mehr. - After they get to a certain size, it doesn't matter if they're poisonous or not. - Con ese tamaño, ya te da igual si son venenosos. - Con el tamaño que alcanzan estas criaturas, el veneno no es la principal preocupación. - Passé une certaine taille, peu importe qu’ils soient venimeux ou pas. - È grosso quanto un pony, che differenza fa se è anche velenoso? - ここまで大きくなると、毒があるかどうかなんてどうでもよくなる。 - 몸집이 좀 더 커지면 사실 독성이 있든 없든 상관 없습니다. - Przy takim rozmiarze to naprawdę nieistotne, czy jest jadowita. - Depois de um certo tamanho, não faz diferença se são venenosos ou não. - При его размерах уже не так важно, ядовитый он или нет. - ถ้ามันตัวโตถึงจุดหนึ่ง จะมีพิษหรือเปล่าก็ไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว - 这种身材的巨蝎,有没有毒已经不重要了。 - 這麼大一隻,有沒有毒好像都沒差了。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Bibbernder Handlanger - Frightened Flunky - Paje asustado - Criado asustadizo - Larbin effrayé - Servo Terrorizzato - 怯える下っ端 - 겁에 질린 조합원 - Przerażony pomagier - Serviçal Assustado - Напуганный слуга - ผู้ติดตามขวัญผวา - 惊恐的仆从 - 驚慌的僕役 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener -[x]mit <b>Spott</b>. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Taunt</b>_minion. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b>_un_esbirro con_<b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre : découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido -di Battaglia: Rinvieni</b> -un servitore con -<b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオン -____1体を<b>発見</b>する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -<b>도발</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika_z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> -_<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ที่มี <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว - <b>嘲讽,战吼:</b> -<b>发现</b>一张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -有<b>嘲諷</b>的手下 - - - Vielleicht hätte er nicht ohne seinen treuen Hund losziehen sollen. - Some people just aren't cut out to be supervillain material. - Hay gente que no sirve para supervillano. - Algunos simplemente no nacieron para ser villanos. - « Armaglyptodon… où es-tu ? » - Alcuni non sono semplicemente tagliati per essere dei supercattivi. - 「ア゛――――――ッ - (汚い高音) - 来ないでェ!!」 - 선천적으로 대악당이 되지 못하는 사람들도 있습니다. - Niektórzy po prostu nie nadają się na superzłoczyńców. - Algumas pessoas simplesmente não nasceram para serem supervilões. - Ах, если бы с ним был его верный пес! - คนบางจำพวกก็แหยจนไม่กล้า[b]ก้าวขึ้นมาเป็นวายร้ายเต็มตัว - “硕铠鼠……你在哪啊?!” - 「沒膽就不要來古墓調查神秘事件啊!不能每次都叫你們家的狗出來幫你擋吧!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - Ritualist der Neferset - Neferset Ritualist - Ritualista de Neferset - Ritualista neferset - Ritualiste de Neferset - Ritualista di Neferset - ネフェルセトの儀式官 - 네페르세트 의식술사 - Rytualista Nefersetów - Ritualista de Neferset - Ритуалист из Неферсета - ผู้ประกอบพิธีเนเฟอร์เซต - 尼斐塞特仪祭师 - 奈斐賽特祭儀師 - - - <b>Kampfschrei:</b> Stellt das volle Leben benachbarter Diener wieder her. - <b>Battlecry:</b> Restore adjacent minions to full_Health. - <b>Grito de batalla:</b> -Restaura la salud de_los_esbirros_adyacentes por completo. - <b>Grito de batalla:</b> restaura toda la Salud de los esbirros_adyacentes. - <b>Cri de guerre :</b> rend tous leurs PV aux serviteurs adjacents. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera la Salute dei -servitori adiacenti -al massimo. - <b>雄叫び:</b> -隣接するミニオンの体力を上限まで回復する。 - <b>전투의 함성:</b> 양옆의 하수인들의 생명력을 모두 회복시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć sąsiednich stronników do_pełni zdrowia. - <b>Grito de Guerra:</b> -Restaure toda a Vida dos lacaios adjacentes. - <b>Боевой клич:</b> полностью восстанавливает здоровье существ по обе стороны от себя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]_ที่อยู่ติดกันจนเต็ม - <b>战吼:</b>为相邻的随从恢复所有生命值。 - <b>戰吼:</b>使兩側手下的生命值恢復全滿 - - - Seine Freunde halten ihm gerne den Platz in der Mitte frei. - The Neferset are great—they'll always make sure their friends are feline fine. - ¿Ha empezado ya el ritual o me han prendido fuego las vendas de las manos? - La naturaleza bondadosa de los felinos pétreos ha sido objeto de estudio desde tiempos inmemoriales. - Le secret des Neferset_? La ronronthérapie. - Con lui in giro, sprizzi salute da tutti i pori! - ネフェルセトは素晴らしい――仲間たちが傷を負っていたら、いつでもニャオしてくれるんだ。 - 옆에만 있어도 힐링된다는 게 이런 거군요. - Alergia na koty to twój najmniejszy problem... - Os Neferset são ótimos, não fazem ninguém de gato e sapato. - Лечит всех направо и налево. - ชาวเนเฟอร์เซตเก่งนะ เลียแผลให้พวกเดียวกันได้ด้วย - 尼斐塞特人暖极了——他们总能照顾身边的朋友,营造绝喵的氛围。 - 「我需要治療!」 -「我需要治療!」 -「謝謝!」 -「謝謝!」 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - Treibsandelementar - Quicksand Elemental - Elemental de arenas movedizas - Elemental arena movediza - Sables mouvants animés - Elementale Sabbioso - 流砂のエレメンタル - 모래수렁 정령 - Żywiołak piasków - Elemental da Areia Movediça - Зыбучий элементаль - วิญญาณทรายดูด - 流沙元素 - 流沙元素 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Verleiht allen feindlichen -Dienern -2 Angriff in -diesem Zug. - <b>Battlecry:</b> Give all enemy minions -2 Attack this_turn. - <b>Grito de batalla:</b> -Otorga a todos los esbirros enemigos -2 p. de ataque este turno. - <b>Grito de batalla:</b> otorga -2 de Ataque a todos los esbirros enemigos en este turno. - <b>Cri de guerre :</b> donne à tous les serviteurs adverses -2_ATQ pendant ce tour. - <b>Grido di Battaglia:</b> -2 Attacco ai servitori nemici per questo turno. - [x]<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -敵のミニオン全てに -____攻撃力-2を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 이번 턴에 모든 적 하수인에게 공격력을 -2 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim wrogim stronnikom -2 do_ataku w tej turze. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda -2 de Ataque a todos os lacaios inimigos neste turno. - <b>Боевой клич:</b> существа противника получают [x]___-2 к атаке до конца хода._ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ -พลังโจมตี_-2_ให้มินเนี่ยน -ศัตรูทั้งหมดจนจบเทิร์น - <b>战吼:</b>在本回合中,使所有敌方随从获得-2攻击力。 - <b>戰吼:</b>本回合使全部敵方手下-2攻擊力 - - - Je mehr Ihr kämpft, desto schneller versinkt Ihr. Je weniger Ihr kämpft, desto schneller verliert Ihr_... Viel Glück! - Use a light abrasive to buff blemishes away but use a heavy abrasive to debuff problems. - Esto son arenas movedizas y lo demás son tonterías. - Para alcanzar la victoria, cada uno aporta su granito de arena... Él aporta un poco más. - Spécialiste du sablage et du ravalement de façade. - Davvero fastidioso quando ti finisce negli stivali. - 真の探検家は、流砂に飲まれて沈みそうになっても決してあきらめない。通りすがりの野生のリスに助けてもらえるかもしれないからな。 - 헤어나올 수 없는 매력을 가졌습니다. - Ciężko o skuteczny atak, gdy wsysają cię ruchome piaski. - Use um abrasivo leve para se livrar de manchas, mas um pesado para se livrar de problemas. - Просто ждет, когда в него кто-нибудь случайно наступит. - ใช้ทรายละเอียดเพื่อขจัดรอยขีดข่วน แต่ใช้ทรายหยาบเพื่อขจัดปัญหา - 用细砂打磨小瑕疵,用粗砂打消大问题。 - 最怕碰到愛吃咖啡口香糖的狗。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Steckt fest - Stuck! - ¡Atascado! - ¡Atascado! - Coincé ! - Bloccato! - 足が! - 허우적 - Zapadnięcie - Travado! - Зыбучие пески! - ทรายดูด - 陷住 - 受困流沙 - - - -2 Angriff in diesem Zug. - -2 Attack this turn. - -2 p. de ataque este turno. - -2 de Ataque en este turno. - -2_ATQ pendant ce tour. - -2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力-2。 - 이번 턴에 공격력 -2 - -2 do ataku w tej turze. - -2 de Ataque neste turno. - -2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี -2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得-2攻击力。 - 本回合-2攻擊力 - - - - - - - - - - - Beschworene Illusion - Conjured Mirage - Espejismo mágico - Espejismo conjurado - Mirage invoqué - Miraggio Evocato - うつろう蜃気楼 - 창조된 신기루 - Fatamorgana - Miragem Conjurada - Сотворенный мираж - ภาพลวงตาเวทมนตร์ - 魔法幻象 - 魔法幻象 - - - <b>Spott</b>. Mischt diesen Diener zu Beginn Eures Zuges in Euer Deck. - <b>Taunt</b> -At the start of your turn, shuffle this minion into your deck. - <b>Provocar</b> -Al principio de tu turno, mete a este esbirro en tu mazo. - <b>Provocación</b> -Al comienzo de tu turno, coloca este esbirro en tu mazo. - <b>Provocation</b> -Au début de votre tour, place ce serviteur dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. All'inizio del tuo turno, viene messo nel tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b> -自分のターンの開始時 -このミニオンを -____自分のデッキに混ぜる。 - [x]<b>도발</b>, 내 턴이 시작될 때, -이 하수인을 내 덱에 -섞어 넣습니다. - <b>Prowokacja</b> -Na początku twojej tury wtasuj tego stronnika do twojej talii. - <b>Provocar</b> -No início do seu turno, coloque este lacaio no seu deck. - <b>Провокация</b> -В начале вашего хода замешивает это существо в колоду. - <b>ยั่วยุ</b> -เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ _สับมินเนี่ยนตัวนี้เข้าเด็คคุณ_ - <b>嘲讽</b> -在你的回合开始时,将该随从洗入你的 -牌库。 - <b>嘲諷</b>。在你的回合開始時,將此手下洗入你的牌堆 - - - Ein Kampf gegen sie ist im Grunde wie Schattenboxen_... nur dass der Schatten zurückschlägt. - What you see is Isiset. - Espejismo, espejismo mágico. - ¿Isiset-ermina el espejismo, qué harás? - Le mirage, c’est Isi… set. - Il sole del deserto può fare strani scherzi alla mente. - こいつらは男の夢なんだ。 -理想通りの姿をした -初恋の女性の妄想… -嘘の防腐剤と願望の包帯で -コーティングされた蜃気楼… -そう、「初恋ミイラ」だ。 - 안녕히 계세요, 여러분! 전 이 세상의 모든 버프와 디버프를 벗어던지고 제 행복을 찾아 떠납니다! - To halucynacje z odwodnienia czy Isiset we własnej osobie?! - Isiset chegando no escrete. - Залюбовавшись миражом, не прозевай оазис. - อิซิเซทสร้างขึ้นมาให้คุณตายใจ - 你所见即是伊希斯特。 - 這個幻像看來依稀是伊希賽特。 - - Vladimir Kafanov - - - - - - - - - - - - - - Kerzenräuberin - Candletaker - Robavelas - Robavelas - Preneuse de bougie - Prendicandela - ロウソク盗リャー - 양초잡이 - Kradziejka świecuni - Pegavela - Свечкотрога - ผู้พรากเทียน - 夺烛木乃伊 - 帶燭屍 - - - <b>Wiederkehr</b> - <b>Reborn</b> - <b>Renacer</b> - <b>Renacer</b> - <b>Réincarnation</b> - <b>Rinascita</b> - <b>蘇り</b> - <b>환생</b> - <b>Odrodzenie</b> - <b>Renascer</b> - <b>Перерождение</b> - <b>คืนชีพ</b> - <b>复生</b> - <b>重生</b> - - - „Ihr nicht erweeeckeeen Keeerzeee!“ - "You no waaaake caaaandle!" - Se pasa las horas en vela. - "¡Tú no despertaaaaar velaaaaaaa!" - « Vous pas réveiller bougiiiiie ! » - "Tu no risvegliare candela!" - 「ロ~ウ~ソ~ク~、掘~る~、ダ~メ~!」 - "너, 양초 못 깨운다!" - „Moje bandaże, moje!”. - "Você não acorda velaaaaa!" - «Трогай свечу!» - "อย่าปลุกกกกกกเทียนนนนไข!" - “你不该唤——醒——蜡——烛!” - 你不能叫醒蠟燭! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Rastlose Mumie - Restless Mummy - Momia inquieta - Momia inquieta - Momie agitée - Mummia Irrequieta - バタバタミイラ - 안식 없는 미라 - Niespokojna mumia - Múmia Inquieta - Неприкаянная мумия - มัมมี่ลืมหลุม - 焦躁的木乃伊 - 躁動的木乃伊 - - - <b>Eifer</b>, <b>Wiederkehr</b> - <b>Rush</b> -<b>Reborn</b> - <b>Embestir</b> -<b>Renacer</b> - <b>Acometida</b> -<b>Renacer</b> - <b>Ruée</b> -<b>Réincarnation</b> - <b>Assalto</b>. <b>Rinascita</b>. - <b>急襲</b>、<b>蘇り</b> - <b>속공</b> -<b>환생</b> - <b>Zryw</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Renascer</b> - <b>Натиск</b> -<b>Перерождение</b> - <b>จู่โจม</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>突袭,复生</b> - <b>衝刺</b> -<b>重生</b> - - - Wenn der Nachbar im Sarkophag nebenan mal wieder die Mucke bis zum Anschlag aufgedreht hat. - Life-separation anxiety syndrome. - Trastorno de ansiedad por separación de la vida. - Sufre un "trastorno de ansiedad por pérdida de vida". - Elle est inquiète car elle ne sait plus du tout où elle a laissé ses bandelettes. - Trova il riposo eterno troppo stancante. - 2じ かんおけバタバタ うるさいな -3じ 包帯 クルクル ミイラ工房 -4じ ファラオのくつを ピカピカ くつみがき -5じ 急襲 スイスイ ぼく復活 - 퇴근 후의 주인을 맞이하는 강아지 같군요. - Ten niepokój to objaw nagłej separacji od życia. - Síndrome da ansiedade pós-separação da vida. - Или «мумия, которой отключили интернет». - มีอาการกังวลเมื่อต้องพรากจากชีวิต - 生命分离焦虑症患者。 - 現在是什麼時代?這裡是哪裡?我是誰? - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Wächter der Ahnen - Ancestral Guardian - Guardián ancestral - Guardián ancestral - Gardien ancestral - Guardiano Ancestrale - 祖霊の衛士 - 선대의 수호자 - Pradawny strażnik - Guardião Ancestral - Древний страж - ผู้พิทักษ์บรรพบุรุษ - 先祖守护者 - 遠古鬼靈守護者 - - - <b>Lebensentzug</b>, -<b>Wiederkehr</b> - <b>Lifesteal</b> -<b>Reborn</b> - <b>Robo de vida</b> -<b>Renacer</b> - <b>Robavida</b> -<b>Renacer</b> - <b>Vol de vie</b> -<b>Réincarnation</b> - <b>Furto Vitale</b>. <b>Rinascita</b>. - <b>生命奪取</b>、<b>蘇り</b> - <b>생명력 흡수</b> -<b>환생</b> - <b>Kradzież życia</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Roubar Vida</b> -<b>Renascer</b> - <b>Похищение жизни</b> <b>Перерождение</b> - <b>สูบชีวิต</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>吸血,复生</b> - <b>生命竊取</b> -<b>重生</b> - - - Klingt einfach besser als Seniorenpfleger. - No one knows whose ancestor he is, but he's still upset that you never call. - Nadie tiene muy claro de quién es ancestro, pero sigue cabreado porque nunca llama. - Así son los ancestros. Siempre se quejan porque nadie los llama. - Par le pouvoir de la bandelette ancestraaaale ! - Passa il suo tempo libero a guardare gli scavi... archeologici. - 実のところ、彼が誰の先祖なのかは誰も知らないんだが、とにかく彼はあんたが全然連絡してこないことを怒ってるんだ。 - 누구의 선조인지는 모르지만 후손이 연락을 하지 않은 거에 대해 서운해합니다. - Sam już nie pamięta, czego strzeże, ale nie zamierza przestawać. - Ninguém sabe de quem ele é ancestral, mas sempre fica chateado quando você não liga. - Настолько древний, что уже и сам забыл, что он, собственно, охраняет. - ไม่มีใครรู้ว่าเขาเป็นบรรพบุรุษของใคร แต่เขาก็ยังหงุดหงิดที่ลูกหลานไม่โทรหาเลย - 没人知道他究竟是谁的先祖,但他仍会因为你从不召唤他而感到失落。 - 他生氣是因為你都不和他這個長輩問好。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - Khartuts Beschützer - Khartut Defender - Defensor de Khartut - Defensor de Khartut - Défenseur de Khartut - Difensore di Khartut - カルトゥートの守護者 - 카르투트 수호병 - Obrońca grobowca - Defensor de Khartut - Защитник Хартута - ผู้ปกป้องคาร์ทุต - 卡塔图防御者 - 卡爾吐特防衛者 - - - <b>Spott</b>, <b>Wiederkehr</b>. <b>Todesröcheln:</b> Stellt -bei Eurem Helden #3 Leben wieder her. - [x]<b>Taunt</b>, <b>Reborn</b> -<b>Deathrattle:</b> Restore #3 -Health to your hero. - [x]<b>Provocar</b>, <b>Renacer</b>. -<b>Último aliento:</b> Restaura - #3 p. de salud a tu héroe. - <b>Provocación</b>, <b>Renacer</b> <b>Estertor:</b> restaura #3 de Salud a tu héroe. - <b>Provocation</b> -<b>Réincarnation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> rend #3_PV à votre héros. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rinascita</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> rigenera -#3 Salute al tuo eroe. - [x]<b>挑発</b>、<b>蘇り</b> -<b>断末魔:</b> -自分のヒーローの -_____体力を#3回復する。 - [x]<b>도발</b>, <b>환생</b>, <b>죽음의_메아리:</b> -내 영웅의 생명력을 -#3 회복시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Odrodzenie</b> -<b>Agonia:</b> Przywróć #3 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Provocar</b>, <b>Renascer</b> -<b>Último Suspiro:</b> Restaure #3_de_Vida do -seu herói. - <b>Провокация</b>. <b>Перерождение</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> - восстанавливает вашему герою #3 ед. здоровья. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คืนชีพ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ_ - <b>嘲讽,复生,亡语:</b>为你的英雄恢复#3点生命值。 - <b>嘲諷</b>、<b>重生</b> -<b>死亡之聲:</b>為你的英雄恢復#3點生命值 - - - Alle Hasen stellen die Öhrchen, aber Khar tut ma lieber die Möhrchen! - Gesundheit! - Tarda horas en hacerse la manicura. - ¡Salud! - Vous vous sentez kaput ? Appelez Karthut ! - Difende tutto, ma proprio Khartutto. - 一説には、「カルトゥート」って名前はくしゃみの音が由来なんだそうだ。お大事に。 - 얼마나 많이 썩어 문드러졌으면... - Nie, nie charknął, tylko się przedstawił... - Saúde! - «Понимаю, защитник ты, но плеваться-то зачем?» - ได้เลยค่ะตุ๊ด! - “卡——塔嚏!”“祝福你!” - 他用生命在防衛,而且他可不只有一條命。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - - Halunkin der Vulpera - Vulpera Scoundrel - Malandrina vulpera - Canalla vulpera - Vaurienne vulpérine - Imbrogliona Vulpera - ヴァルペラの悪党 - 불페라 건달 - Cwana lisołaczka - Biltre Vulperina - Вульпера-плутовка - วัลเพ-ราเสเพล - 狐人恶棍 - 狐狸人無賴 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber oder lasst Euch überraschen! - <b>Battlecry</b>: <b>Discover</b> a spell or pick a mystery choice. - <b>Grito de batalla</b>: -<b>Descubre</b> un hechizo -o elige un misterio. - <b>Grito de batalla</b>: <b>Devela</b> un hechizo o elige una opción misteriosa. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort ou un choix mystère. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia o fai -una scelta misteriosa. - [x]<b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>するか -ミステリーチャンス -に賭ける。 - <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>하거나 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie lub otrzymaj tajemniczy wybór. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um feitiço -ou escolha uma opção misteriosa. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> заклинание [x]или берете его наугад. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์หนึ่งใบ_หรือ[b]เลือกตัวเลือกปริศนา - <b>战吼:发现</b>一张法术牌或选择一个 -神秘选项。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -法術,或是挑選一個神秘的選擇 - - - Ein Zauber ist ein Zauber, aber die Überraschung könnte alles sein! („Psst, sie ist auch ein Zauber.“) - A spell is a spell, but the mystery choice could be anything! (It's also a spell.) - Antes de dedicarse a los dados, cantaba en un grupo punk. - Puede llevarse un hechizo como el que muestra el canalla vulpera o puede cambiarlo por esta opción misteriosa... - Un sort, c’est un sort, mais le choix mystère peut être n’importe quoi ! (Mais c’est aussi un sort.) - Una magia è una magia, ma la scelta misteriosa potrebbe essere qualsiasi cosa! Persino una magia! - 呪文はしょせん呪文だけど、ミステリーチャンスには無限の可能性があるわよ!(ま、これも呪文だけどね) - 뭘 좋아하실지 몰라서 둘 다 준비했습니다. - Zaklęcie to zaklęcie, ale nie wiadomo, czym będzie tajemniczy wybór! (To też zaklęcie). - Feitiço é feitiço, mas a opção misteriosa pode ser qualquer coisa! (Também é um feitiço.) - Ей не нужно запоминать правила, она изобретает их по ходу игры. - เลือกเวทมนตร์ได้เวทมนตร์ แต่ถ้าเลือกตัวเลือกปริศนา คุณอาจได้อะไรก็ไม่รู้! (ซึ่งก็ยังเป็นเวทมนตร์) - 法术就是法术,但神秘选项可以是任何法术! - 法術就是法術,但神秘的選擇可以是任何法術! - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - - Überraschung! - Mystery Choice! - ¡Misterio! - ¡Opción misteriosa! - Choix mystère ! - Scelta Misteriosa! - ミステリーチャンス! - 무작위 주문! - Tajemniczy wybór! - Opção Misteriosa! - Наугад! - ตัวเลือกปริศนา! - 神秘选项 - 神秘的選擇! - - - Erhaltet einen zufälligen Zauber -auf die Hand. - Add a random spell to your hand. - Añade un hechizo -aleatorio a tu mano. - Agrega un hechizo aleatorio a tu mano. - Ajoute un sort aléatoire dans votre main. - Mette nella tua mano una Magia casuale. - [x]ランダムな呪文1枚を -自分の手札に -追加する。 - 무작위 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losowe zaklęcie do twojej ręki. - Adicione um feitiço aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку [x]случайное заклинание. - สุ่มเพิ่มเวทมนตร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 随机将一张法术牌置入你的手牌。 - 放一張隨機 -法術到你的手中 - - - - - - - - - Wilder Blutstecher - Wild Bloodstinger - Picasangre salvaje - Aguijonero de sangre - Aiguillonneur sauvage - Pungisangue Selvaggio - 荒野のブラッドスティンガー - 사나운 핏빛독침전갈 - Dziki żądłokrwij - Ferrassangue Selvagem - Дикий кровожал - บลัดสติงเกอร์ดุร้าย - 刺血狂蝎 - 野生血刺蠍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Diener aus der Hand des Gegners herbei. Greift ihn an. - <b>Battlecry:</b> Summon a minion from your opponent's hand. Attack it. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro de la mano de tu oponente, lo ataca. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro de la mano de tu adversario. Atácalo. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un serviteur de la main de votre adversaire. L’attaque. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un servitore dalla -mano dell'avversario. -Lo attacca. - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の手札からミニオンを -1体召喚し、それを -攻撃する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 손에서 하수인을 소환합니다. 그 하수인을 공격합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij stronnika z ręki przeciwnika i zaatakuj go. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um lacaio da mão do seu oponente. Ataque-o. - <b>Боевой клич:</b> призывает существо из руки противника и -атакует это существо. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจาก[b]มือคู่ต่อสู้แล้วโจมตีมัน - <b>战吼:</b>从你对手的手牌中召唤一个随从。攻击该随从。 - <b>戰吼:</b>從敵方手中 -召喚一個手下,然後攻擊它 - - - Zahme Blutstecher hingegen laden gegnerische Diener nur zu einem Pläuschchen beim Nachmittagskaffee ein. - Tame Bloodstingers would politely invite your minion to tea. - Picasangres civilizados no quedan. - Si lo domesticas, un aguijonero de sangre hasta puede invitar a tus esbirros a tomar el té. - Quel sauvage ! - Un Pungisangue Educato ti offrirebbe un caffè. - 「好々爺のブラッドスティンガー」だったら、きっとあんたのミニオンにお茶やお菓子をご馳走してくれただろうな。 - 온순한 핏빛독침전갈은 하수인을 소환해서 같이 차를 마십니다. - Gdyby nie był taki dziki, chętnie zaprosiłby twoich stronników na herbatę. - Ferrassangues devidamente domados convidam seus lacaios para tomar chá de forma polida. - Их всего два вида: ульдумский кровожал и ульдаманский кровожал. - บลัดสติงเกอร์เชื่องจะเชิญมินเนี่ยน[b]ของคุณมาดื่มชาอย่างสุภาพ - “别是石皮蜥蜴,别是石皮蜥蜴,别是……” - 侵略性很強,但卻沒有致命劇毒。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - - - - Freigebige Mumie - Generous Mummy - Momia generosa - Momia generosa - Momie généreuse - Mummia Generosa - 太っ腹ミイラ - 관대한 미라 - Szczodra mumia - Múmia Generosa - Щедрая мумия - มัมมี่ใจกว้าง - 慷慨的木乃伊 - 慷慨的木乃伊 - - - <b>Wiederkehr</b>. Die Karten Eures Gegners kosten (1) weniger. - <b>Reborn</b> -Your opponent's cards cost (1) less. - [x]<b>Renacer</b> -Las cartas de tu oponente -cuestan (1) cristal -menos. - <b>Renacer</b> -Las cartas de tu adversario cuestan (1) menos. - <b>Réincarnation</b> -Les cartes de votre adversaire coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Rinascita</b>. Le carte dell'avversario costano (1) in meno. - [x]<b>蘇り</b> -相手のカードのコストが -(1)少なくなる。 - <b>환생</b>, 상대편의 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Odrodzenie</b> -Karty twojego przeciwnika kosztują (1) mniej. - <b>Renascer</b> -Os cards do seu oponente custam (1) a menos. - <b>Перерождение</b> -Карты противника стоят на (1) меньше. - <b>คืนชีพ</b> -การ์ดของคู่ต่อสู้มีค่าร่าย[b]ลดลง_(1) - <b>复生</b> -你对手的卡牌法力值消耗减少(1)点。 - <b>重生</b> -對手的卡牌消耗 -減少(1) - - - Schrödingers Mumie: gleichzeitig ausgetrocknet UND flüssig! - Yeah, she's mummified, but her money hasn’t dried up! - Le dijeron que no se lo podía llevar a la tumba. - ¡Esto prueba que el dinero no se puede momificar! - Oui, elle est momifiée, mais elle a emporté tous ses biens dans la tombe ! - Vero, è una mummia, ma salutava sempre. - 確かに彼女はミイラ化してるが、経済的にはまだ大いに潤ってるぞ! - 나는 관대하다. - Sama może trochę przyschła, ale źródło jej szczodrości ciągle bije. - Nem mumificada a conta bancária dela secou! - И пусть сама она усохла, ее капитал прекрасно сохранился. - ถึงร่างกายเธอจะแห้ง แต่ก็ไม่ได้แล้งน้ำใจ - 没错,她已经脱水变成了木乃伊,但她的财富并没有蒸发! - 雖然肉體已經風乾,但慷慨的精神依然活耀 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Großzügige Gabe - Charity - Caridad - Beneficencia - Charité - Carità - 施し - 자선 - Dobroczynność - Caridade - Благотворительность - การกุศล - 大兴慈善 - 慷慨援助 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Bandagierter Golem - Wrapped Golem - Gólem vendado - Gólem envuelto - Golem de bandelettes - Golem Bendato - 包帯ゴーレム - 미라 골렘 - Zabandażowany golem - Golem Enfaixado - Забинтованный голем - โกเล็มพันผ้า - 被缚的魔像 - 裹屍布魔像 - - - <b>Wiederkehr</b>. Ruft am -Ende Eures Zuges einen Skarabäus (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - [x]<b>Reborn</b> -At the end of your turn, -summon a 1/1 Scarab -with <b>Taunt</b>. - <b>Renacer</b> -Al final de tu turno, invoca un Escarabajo 1/1 con <b>Provocar</b>. - <b>Renacer</b> -Al final de tu turno, invoca a un Escarabajo 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Réincarnation</b> -À la fin de votre tour, invoque un scarabée_1/1 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Rinascita</b>. Alla fine del -tuo turno, evoca uno -Scarabeo 1/1 con -<b>Provocazione</b>. - [x]<b>蘇り</b> -自分のターンの終了時 -<b>挑発</b>を持つ1/1の -「スカラベ」を -1体召喚する。 - <b>환생</b>, 내 턴이 끝날 때, <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 딱정벌레를 소환합니다. - <b>Odrodzenie</b> -Na koniec twojej tury przyzwij Skarabeusza 1/1 z <b>Prowokacją</b>. - <b>Renascer</b> -No final do seu turno, evoque um Escaravelho 1/1 com <b>Provocar</b>. - [x]<b>Перерождение</b> -В конце вашего хода -призывает скарабея 1/1 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>คืนชีพ</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียก[b]สคารับ_1/1_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>复生</b> -在你的回合结束时,召唤一只1/1并具有<b>嘲讽</b>的甲虫。 - [x]<b>重生</b>。在你的回合 -結束時,召喚一隻有 -<b>嘲諷</b>的1/1聖甲蟲 - - - Von einer regulären Mumie fast nicht zu unterscheiden. *hust* - The end result of one of the greatest wrap battles of all time. - Acabó con el tejido de toda la región. - Es el gólem más práctico que hayas visto. Lleva su propio sarcófago a todos lados por si vuelve a morir. - Depuis sa réincarnation, il préfère faire bandelette à part. - Perché senza bende sarebbe sembrato fuori luogo. - ヒエログリフを解読したところ、ファラオが建造するよう命令したのは本当は「砲台ゴーレム」だったらしい。 - 붕대를 풀어보면 흑요석으로 만들어져 있을 것 같네요. - Ktoś przeholował z pierwszą pomocą. - Enfim o duelo chega ao fim, mas esse aí sempre enrola. - Для кошки фараона он просто клубок. - เอากลับบ้านตัวนึง ห่อให้ด้วยนะ - 史上最强的背-box大赛总冠军。 - 其實裹布裡全都是聖甲蟲。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Skarabäus - Scarab - Escarabajo - Escarabajo - Scarabée - Scarabeo - スカラベ - 딱정벌레 - Skarabeusz - Escaravelho - Скарабей - สคารับ - 甲虫 - 聖甲蟲 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - Yogg-Sarons Puzzlebox - Puzzle Box of Yogg-Saron - Cubo rompecabezas de Yogg-Saron - Caja de acertijo de Yogg-Saron - Boîte à secret de Yogg-Saron - Rompicapo di Yogg-Saron - ヨグ=サロンのパズル・ボックス - 요그사론의 수수께끼 상자 - Pudełko-zagadka Yogg-Sarona - Caixa-enigma de Yogg-Saron - Головоломка Йогг-Сарона - กล่องปริศนาของย็อกก์-ซารอน - 尤格-萨隆的谜之匣 - 尤格薩倫的解謎箱 - - - Wirkt 10 zufällige Zauber. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - Cast 10 random spells <i>(targets chosen randomly).</i> - Lanza 10 hechizos aleatorios <i>(objetivos elegidos al azar)</i>. - Lanza 10 hechizos aleatorios <i>(objetivos elegidos al azar).</i> - Lance 10 sorts aléatoires <i>(cibles choisies au hasard).</i> - [x]Lancia 10 -Magie casuali su -bersagli casuali. - [x]ランダムな呪文を -10回使用する。 -<i>(対象はランダムに選択)</i> - 무작위 주문을 10회 시전합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Rzuć 10 losowych zaklęć <i>(cele wybrane losowo)</i>. - Lance 10 feitiços aleatórios -<i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - Вы применяете 10 случайных заклинаний <i>(цели выбираются случайно)</i>. - ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม 10 ใบ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 随机施放10个法术<i>(目标随机而定)</i>。 - 施放10個隨機法術 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - „RENO! STELLT DAS DING SOFORT WIEDER HIN!“ - "PUT THE BOX DOWN, RENO!" - «¡Reno, deja esto!». - "¡RENO, SUELTA ESA CAJA AHORA!" - « REPOSEZ CETTE BOÎTE TOUT DE SUITE, RENO ! » - "METTI GIÙ QUELLA SCATOLA, RENO!" - 「レノ、その箱を置いて!」 - "리노! 그 상자에서 손 떼요!" - „RENO, MASZ NATYCHMIAST ODŁOŻYĆ TO PUDEŁKO!”. - "TIRA A MÃO DESSA CAIXA, RENO!" - Главное — не подпускать к ней Рено. - "รีโน่ วางกล่องลงเดี๋ยวนี้!" - “快把它放下,雷诺!” - 「里諾!不准碰那個箱子!」 - - Kagi - - - - - - - - - - - Mikromumie - Micro Mummy - Micromomia - Micromomia - Micromomie - Mummia in Miniatura - マイクロマミー - 초소형 미라 - Mikromumia - Micromúmia - Микромумия - มัมมี่จิ๋ว - 微型木乃伊 - 微型木乃伊 - - - [x]<b>Wiederkehr</b>. Verleiht am -Ende Eures Zuges einem -__anderen zufälligen befreun-__ -deten Diener +1 Angriff. - [x]<b>Reborn</b> -At the end of your turn, give -another random friendly -minion +1 Attack. - [x]<b>Renacer</b> -Al final de tu turno, otorga -+1 p. de ataque a otro esbirro -amistoso aleatorio. - <b>Renacer</b> -Al final de tu turno, otorga +1 de Ataque a otro esbirro aliado aleatorio. - <b>Réincarnation</b> -À la fin de votre tour, donne +1_ATQ à un autre serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Rinascita</b>. Alla fine -del tuo turno, +1 -Attacco a un altro tuo -servitore casuale. - [x]<b>蘇り</b> -自分のターンの終了時 -自身を除くランダムな -味方のミニオン1体に -___攻撃力+1を付与する。 - [x]<b>환생</b>, 내 턴이 끝날 때, -다른 무작위 아군 -하수인에게 공격력을 -+1 부여합니다. - <b>Odrodzenie</b> -Na koniec twojej tury -daj innemu losowemu -przyjaznemu stronnikowi -+1 do ataku. - <b>Renascer</b> -No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a outro lacaio aliado aleatório. - <b>Перерождение</b>. В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к атаке. - <b>คืนชีพ</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มมอบพลังโจมตี_+1_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตัวอื่นหนึ่งตัว - <b>复生</b> -在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1攻击力。 - <b>重生</b>。在你的回合結束時,賦予另一個隨機友方手下+1攻擊力 - - - Diese ablebensechte Nachbildung überzeugt durch ihre liebevollen Details und todbringende Programmierung. - The dramatically detailed terrifically trimmed replica of the real thing! - La momia que no sabías que querías y que no necesitabas. - No juzgues a un libro por su portada... Ni a una momia por su tamaño. - Une copie miniature extrêmement détaillée et plus vraie que nature ! - Una riproduzione in scala fedelissima e perfetta fino alle bende! - 実物を細部の極限まで忠実に再現し、大胆不敵に省略したレプリカです! - 생명이 없는 것을 죽이는 게 어려울까요? 되살리는 게 어려울까요? - Niesamowicie szczegółowa, fantastycznie okrojona replika oryginalnego produktu! - Uma réplica detalhadíssima, refinadíssima, igualzinha à de verdade! - В ее микроскопической голове зреют макроскопические планы. - แบบจำลองสุดละเอียดลออเลิศล้ำหรูหราไร้เทียมทาน - 精雕细刻,精湛工艺,至真精品,惊世再现。 - 極精密1:12木乃伊公仔,所有細節完整呈現。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Mikromumifiziert - Microwrapped - Microvendas - Microvendas - Microbandelettes - Bendaggio in Miniatura - マイクロ包帯 - 꼼꼼하게 말기 - Mikrobandażowanie - Microenrolado - Микробинты - ห่อเล็กจิ๋ว - 微型包扎 - 微微包裹 - - - Erhöhter Angriff. - Attack increased. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Unruhestifterin - Mischief Maker - Granuja - Bromista traviesa - Fauteuse de troubles - Artefice di Malefatte - トラブルメーカー - 짓궂은 말썽쟁이 - Psotka - Criadora de Confusão - Шалунья - ตัวป่วน - 捣蛋鬼 - 淘氣鬼 - - - <b>Kampfschrei:</b> Tauscht Eure oberste Karte im Deck mit der obersten Karte des Gegners. - <b>Battlecry:</b> Swap the top card of your deck with your_opponent's. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Cambia -la primera carta de tu mazo -por la de tu oponente. - <b>Grito de batalla:</b> cambia la primera carta de tu mazo con la primera del mazo de tu adversario. - <b>Cri de guerre :</b> échange la carte du dessus de votre deck avec celle du dessus du deck de votre adversaire. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> scambia -la carta in cima al tuo -mazzo con quella in cima al -___mazzo dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキと相手の -デッキの一番上の -____カードを交換する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 다음 카드를 상대편의 다음 카드와 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień się_górną kartą talii z_przeciwnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> -Troque o card do topo do seu deck pelo do deck do oponente. - <b>Боевой клич:</b> меняет местами верхнюю карту в вашей колоде с верхней картой в колоде противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับการ์ดใบบนสุด[b]ของเด็คคุณกับคู่ต่อสู้ - <b>战吼:</b>交换你和对手的牌库顶的一张牌。 - <b>戰吼:</b>雙方交換牌堆最上面的牌 - - - Anstand ist was für rechtschaffene Trottel mit Würde und Ehre und diesem ganzen Blabla. - Fair trade is for noble-minded suckers with dignity and honor. - El comercio justo es para lerdos santurrones con dignidad y honor. - Comercio justo... ¡Ja! Eso es para esos idiotas con dignidad y honor. - Les échanges équitables, c’est pour les gogos à l’esprit noble, drapés dans leur dignité et leur honneur. - Lo scambio equo è un'invenzione di quegli stupidi sempliciotti con un codice d'onore. - 「フェアトレードって、威厳と名誉を備えた高貴な精神を持つアホどものためのもんだよねー」 - "공정한 거래는 고귀한 생각을 하는 착해빠진 녀석들이나 하는 거지!" - Sprawiedliwy handel jest dobry dla tych całych szlachetnych, honorowych frajerów! - Negócio justo é coisa de otário com papo de nobreza, dignidade e honra. - Начинала подмастерьем у безумного алхимика, а потом понеслось. - มีแต่พวกบ้าเกียรติศักดิ์ศรีจิตใจสูงส่งเท่านั้นแหละ[b]ที่ทำการค้าอย่างยุติธรรม - 她原本想用愤怒的小鸡和你交换来着。 - 這種「表面」上公平又滿足雙方道德需求的行為,就叫公平貿易。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Wirbeltrittmeisterin - Whirlkick Master - Maestra de patada giratoria - Maestra de Combos - Maître de la frappe tourbillon - Maestra dei Calci Rotanti - 旋風脚流の達人 - 모래칼춤꾼 - Mistrzyni kopniaków - Mestre da Giratória - Мастерица закрутки - ปรมาจารย์เท้าวายุ - 连环腿大师 - 迴旋踢高手 - - - [x]Erhaltet jedes Mal eine -zufällige <b>Combo</b>-Karte auf die -Hand, wenn Ihr eine <b>Combo</b>- -Karte ausspielt. - Whenever you play a <b>Combo</b> card, add a random <b>Combo</b> card to your hand. - [x]Cada vez que juegas -una carta con <b>Combo</b>, -añade una carta con <b>Combo</b> -aleatoria a tu mano. - Cada vez que juegas una carta de <b>Combo</b>, agrega una carta de <b>Combo</b> aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous jouez une carte avec <b>Combo</b>, ajoute une carte avec <b>Combo</b> aléatoire dans votre main. - [x]Quando giochi una carta -con <b>Combo</b>, mette una -carta con <b>Combo</b> casuale -nella tua mano. - [x]自分が<b>コンボ</b>カードを -手札から使用する度 -ランダムな<b>コンボ</b>カード -1枚を自分の手札に -追加する。 - 내가 <b>연계</b> 카드를 낼 때마다 무작위 <b>연계</b> 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy zagrasz kartę z <b>Kombinacją</b>, dodaj losową kartę z <b>Kombinacją</b> do_twojej ręki. - Sempre que você jogar um card de <b>Combo</b>, adicione um card de <b>Combo</b> aleatório à sua mão. - Когда вы разыгрываете карту с_<b>«Серией приемов»</b>, вы кладете в руку случайную карту с <b>«Серией приемов»</b>. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด <b>คอมโบ</b>_สุ่มเพิ่มการ์ด <b>คอมโบ</b> หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ_ - 每当你使用一张<b>连击</b>牌时,随机将一张<b>连击</b>牌置入你的手牌。 - 每當你打出有<b>連擊</b>的牌,放一張隨機<b>連擊</b>牌到你手中 - - - C-C-Combo! - C-c-combo! - ¡C-c-combo! - ¡C-c-combo! - C-c-combo ! - C-c-combo! - めくり大キック中足払いアッパー大旋風脚をつなげられる者だけが「達人」を名乗ることを許される。 - 연계의 연계였던 것임! - Kombinacyjny kopniak! - C-c-combo! - К-к-к-комбо! - ค-ค-คอมโบ! - 连-连-连击! - 看我的三十七段迴旋踢! - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Tortollanerpilgerin - Tortollan Pilgrim - Peregrina tortoliana - Peregrina tortollana - Pèlerin tortollan - Pellegrina Tortolliana - トートランの巡礼者 - 토르톨란 순례자 - Turtoliański pielgrzym - Peregrina Tortollana - Тортолланка-пилигримка - ผู้แสวงบุญทอร์ทอลลัน - 始祖龟朝圣者 - 托爾托朝聖者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -eine Kopie eines Zaubers -in Eurem Deck und wirkt ihn -auf zufällige Ziele. - [x]<b>Battlecry</b>: <b>Discover</b> a copy of -a spell in your deck and cast -it with random targets. - [x]<b>Grito de batalla</b>: <b>Descubre</b> -una copia de un hechizo -de tu mazo y lo lanza a -objetivos aleatorios. - <b>Grito de batalla</b>: <b>Devela</b> una copia de un hechizo en tu mazo y la lanza sobre objetivos aleatorios. - <b>Cri de guerre : découvre</b> une copie d’un sort de votre deck et le lance sur des cibles aléatoires. - <b>Grido di Battaglia</b>: <b>Rinvieni</b> una copia di una Magia dal tuo mazzo e lanciala su bersagli casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの呪文の -コピーを1枚<b>発見</b>し -ランダムな対象に対して -使用する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 주문을 <b>발견</b>하여 무작위 대상에게 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> kopię zaklęcia z_twojej talii i rzuć je na losowe cele. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> uma cópia de um feitiço do seu deck e lance-o em alvos aleatórios. - <b>Боевой клич</b>: вы <b>раскапываете</b> копию заклинания из колоды и_применяете его. Цели выбираются случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> ก๊อปปี้[b]ของเวทมนตร์ในเด็คคุณแล้ว[b]ร่ายโดยสุ่มเลือกเป้าหมาย - <b>战吼:</b>从你的牌库中<b>发现</b>一张法术牌的复制,并对随机目标 -施放。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個你牌堆中的法術,並將其施放在隨機目標上 - - - Das Wandern ist des Tortollaners Lust. - A tortollan made it to the desert! - ¡Una tortoliana ha llegado al desierto! - ¡Un tortollano llegó al desierto! - Un Tortollan a atteint le désert ! - Un Tortolliano ha raggiunto il deserto! - トートランが砂漠にたどり着いたぞ!よくやった! - 토르톨란이 바다에 닿았어요! - Turtolianin dotarł na pustynię! - Uma tortollana chegou no deserto! - Черепаха добралась до песка! - ทอร์ทอลลันคลานถึงทะเลทรายแล้ว! - 一只海龟成功入……沙漠! - 有個托爾托人回到沙漠了! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - Reno der Reliktologe - Reno the Relicologist - Reno el relicólogo - Reno el Relicólogo - Relicologue Reno Jackson - Reno il Reliquiologo - 遺物学者レノ - 유물학자 리노 - Reno Reliktolog - Reno, o Relicólogo - Реликвиевед Рено - นักสมบัติวิทยารีโน่ - 考古专家雷诺 - 古物學家里諾 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Verursacht 10 -Schaden, wenn Euer Deck keine -Karte mehrfach enthält. Der -Schaden wird zufällig auf alle -_feindlichen Diener verteilt. - <b>Battlecry:</b> If your deck has no duplicates, deal 10 damage randomly split among all enemy minions. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo no contiene cartas repetidas, inflige 10_p. de daño que se reparten aleatoriamente entre todos los esbirros enemigos. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, inflige 10 de daño dividido aleatoriamente entre_los_esbirros_enemigos. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, inflige 10_points de dégâts répartis de façon aléatoire entre les serviteurs adverses. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -se il tuo mazzo ha una sola -copia per carta, infligge 10 -danni suddivisi casualmente -tra i servitori nemici. - [x]<b>雄叫び:</b>_自分のデッキに -重複するカードがない場合 -合計10ダメージを -敵のミニオンにランダムに -振り分ける。 - <b>전투의 함성:</b> -내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 모든 적 하수인에게 10의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, rozdziel losowo 10 pkt. obrażeń między wszystkich wrogich stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, cause 10 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios inimigos. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, наносит 10_ед. урона, случайно распределяемого между существами противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณไม่มี[b]การ์ดซ้ำกัน สร้างความเสียหาย 10_แต้มโดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则造成10点伤害,随机分配到所有敌方随从身上。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中 -沒有重複的卡牌,造成10點傷害,隨機分給全部敵方手下 - - - Ein Schnellfeuerzauberstab, das ist alles, was Reno Jackson noch fehlte, um zum größten und furchteinflößendsten Magier aller Zeiten zu werden. - All his life, Reno Jackson was only a gatling wand away from becoming the greatest and most terrifying mage who ever existed. - ¡¿A quién le importa el sombrero cuando tienes una varita ametralladora?! - Toda su vida, Reno Jackson estuvo a solo una varitatralladora de distancia de convertirse en el mago más poderoso y temible que jamás existió. - La baguette mitrailleuse, c’est tout ce qu’il manquait à Reno pour devenir le plus grand et surtout le plus terrifiant mage de tous les temps ! - L'unica cosa che mancava a Reno Jackson per diventare il più grande mago di tutti i tempi era una bacchetta. Anzi... una mitrabacchetta. - レノ・ジャクソンが史上最高にして最恐のメイジになるのに足りなかったものはたった一つ、ガトリングワンドだけだった。 - "으아아! 뭐야, 이거 어떻게 되는 거야! 미안해요! ...그런데, 재밌는데?!" - Wystarczył czarostrzał, żeby Reno Jackson wreszcie stał się największym i najstraszliwszym magiem wszechczasów. - A vida inteira, Reno Jackson estava a apenas uma varinha giratória de se tornar o maior e mais aterrador mago que já existiu. - «Рено, вставай, реликвии искать пора!» - ตลอดชีวิตของรีโน่ แจ็คสัน เหตุผลเดียวที่เขา[b]ยังไม่กลายเป็นเมจที่ยิ่งใหญ่และน่ากลัวที่สุดคือ[b]เขายังไม่มีไม้กายสิทธิ์แกตลิง - 终其一生,雷诺·杰克逊和古往今来第一法师之间只有一把加特林法杖的距离。 - 古物出得去,探險者進得來,奧丹姆發大財! - - Eric Braddock - - - - - - - - - - - - - - Flammenfalle - Flame Ward - Resguardo de llamas - Resguardo de llamas - Balise de flammes - Difesa delle Fiamme - 炎の護り - 화염 수호물 - Obrona ogniowa - Proteção Flamejante - Огненный оберег - เสายิงลูกไฟ - 火焰结界 - 火焰機關 - - - <b>Geheimnis:</b> Fügt allen feindlichen Dienern $3 Schaden zu, nachdem ein Diener Euren Helden angegriffen hat. - <b>Secret:</b> After a minion attacks your hero, deal $3 damage to all enemy minions. - <b>Secreto:</b> Después de que un esbirro ataque a tu héroe, inflige $3_p. de daño -a todos los esbirros enemigos. - <b>Secreto:</b> después de que un esbirro ataca a tu héroe, inflige $3 de daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Secret :</b> une fois qu’un serviteur a attaqué votre héros, inflige $3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - <b>Segreto:</b> infligge $3 danni ai servitori nemici dopo che un servitore ha attaccato il tuo eroe. - <b>秘策:</b> -ミニオンが自分の -ヒーローを攻撃した後 -敵のミニオン全てに -$3ダメージを与える。 - [x]<b>비밀:</b> 하수인이 -내 영웅을 공격한 후에, -모든 적 하수인에게 -피해를 $3 줍니다. - <b>Sekret:</b> Po tym jak stronnik zaatakuje twojego bohatera, zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Segredo:</b> -Depois que um lacaio atacar seu herói, cause $3 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Секрет:</b> после того как существо атакует вашего героя, наносит $3 ед. урона существам противника. - <b>กับดัก:</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนโจมตีฮีโร่ของคุณ สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - <b>奥秘:</b>在一个随从攻击你的英雄后,对所有敌方随从造成$3点伤害。 - <b>秘密:</b>在手下攻擊你英雄後,對全部敵方手下造成$3點傷害 - - - Wie ein Leuchtturm, nur irgendwie schmerzhafter. - Not to be confused with the burn ward. - El sistema de calefacción más barato y eficiente para una cripta subterránea. - ¿En qué mundo un resguardo de llamas no te resguarda de las llamas sino que intenta chamuscarte? - Ils n’y verront que du feu… - Da non confondere con la difesa dalle scottature. - 確かに火の精霊の代表といえばサラマンダーだが、こいつを「炎のイモリ」と間違えるのはどうかしてるぞ。 - "수호물 터트리시는 분 벌금 받을게요." - Oby nie pomyliła celów! - Não confundir com proteção flamulante. - Название вводит в заблуждение — ни от чего он не оберегает, а просто жарит. - เซื่อในสิ่งที่เฮ็ด เฮ็ดในสิ่งที่เซื่อ - 小心玩火,殃及四邻。 - 「第二階段首領會啟動火焰機關,注意走位,治療要注意團隊血量。」 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Arkane Kampfmagierin - Arcane Flakmage - Maga Arcana antiaérea - Maga de artillería arcana - Salvemage des Arcanes - Maga dell'Arcano - 魔力のフラックメイジ - 비전 폭격법사 - Magini artylerzystka - Maga de Artilharia Arcana - Маг-артиллеристка - จอมเวทสะเก็ดมนตรา - 对空奥术法师 - 秘法轟炮師 - - - Fügt allen feindlichen Dienern 2 Schaden zu, nachdem Ihr ein <b>Geheimnis</b> ausgespielt habt. - After you play a <b>Secret</b>, deal 2 damage to all enemy minions. - Después de que juegues un <b>secreto</b>, inflige 2 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Después de que juegas un <b>Secreto</b>, inflige 2 de daño a todos los esbirros enemigos. - Une fois que vous avez joué un <b>Secret</b>, inflige 2_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Dopo che hai giocato un <b>Segreto</b>, infligge 2 danni ai servitori nemici. - [x]自分が<b>秘策</b>を -手札から使用した後 -敵のミニオン全てに -_____2ダメージを与える。 - 내가 <b>비밀</b>을 낸 후에, -모든 적 하수인에게 피해를 2 줍니다. - Gdy zagrasz <b>Sekret</b>, zadaj 2_pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Depois que você jogar um <b>Segredo</b>, cause 2 de dano a todos os lacaios inimigos. - [x]После того как вы разы- -грываете <b>секрет</b>, наносит -2 ед. урона существам -противника. - หลังจากคุณเล่น <b>กับดัก</b> สร้างความเสียหาย 2 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด - 在你使用一张<b>奥秘</b>牌后,对所有敌方随从造成2点伤害。 - 在你打出<b>秘密</b> -後,對全部敵方手下造成2點傷害 - - - Es ist kein Geheimnis, dass sie gerne mal die Fetzen fliegen lässt. - Ancient pandaren proverb: He who is without secrets lacks flak. - Nunca nadie odió tanto el aire. - Antiguo proverbio pandaren: Aquel que no guarda secretos, no tiene artillería. - Ancien proverbe pandaren : celui qui ne détient aucun secret, nulle salve ne tirera. - Le specializzazioni gelo e fuoco non le sono mai piaciute. - 古代パンダレンのことわざ: -「秘策なきフラックメイジは不発メイジなり」 - 파괴력을 극한으로 끌어올린 햌 퐄곀법사도 있습니다. - Jak głosi starożytne pandareńskie przysłowie: ujawniony sekret potrafi wyrządzić jawny ból. - Antigo provérbio pandarênico: quem tem segredo não é brinquedo. - Предпочитает крупнокалиберную магию. - สุภาษิตแพนดาเร็นโบราณ: อย่าสะกิดกับดักถ้าไม่อยากโดนสะเก็ด - 熊猫人旧谚:人无奥秘,顶无遮蔽。 - 「還好她和披風女獵手沒什麼機會合作…」 - - Ursula Dorada - - - - - - - - - - - - - - Befallener Goblin - Infested Goblin - Goblin infestado - Goblin infestado - Gobelin infesté - Goblin Infestato - 虫食いゴブリン - 감염된 고블린 - Zarobaczony goblin - Goblin Infestado - Зараженный гоблин - ก็อบลินพาหะ - 招虫的地精 - 被蟲淹沒的哥布林 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2 Skarabäen (1/1) [x]mit <b>Spott</b> auf die Hand. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Add two 1/1 Scarabs with <b>Taunt</b> to your hand. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Añade -dos Escarabajos 1/1 -con <b>Provocar</b> a tu mano. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> agrega dos Escarabajos 1/1 con <b>Provocación</b> a tu mano. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> ajoute deux scarabées_1/1 avec <b>Provocation</b> dans votre main. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di -Morte:</b> mette due Scarabei -1/1 con <b>Provocazione</b> -nella tua mano. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1の -「スカラベ」2体を -____自分の手札に追加する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 1/1 -딱정벌레 2마리를 내 -손으로 가져옵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Dodaj dwa Skarabeusze_1/1 z_<b>Prowokacją</b> -do_twojej_ręki. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Escaravelhos 1/1 com <b>Provocar</b> à sua mão. - <b>Провокация</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку двух_скарабеев 1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มสคารับ_1/1_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> สองใบในมือคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b>将两张1/1并具有<b>嘲讽</b>的“甲虫”置入你的手牌。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>放兩張 -有<b>嘲諷</b>的1/1聖甲蟲 -到你的手中 - - - Vertraut uns: Spart BLOSS nicht am Insektenspray! - Trust us. DON'T go cheap on the scarab repellent. - En serio, no compres un repelente de escarabajos barato. - Hazme caso. Invierte en un BUEN repelente de escarabajos. - Faites-lui confiance. Ne lésinez pas sur le répulsif anti-scarabée. - Un consiglio? Mai comprare il repellente per scarafaggi da un Goblin. - 悪いことは言わない、安物のスカラベ除けスプレーは止めておけよ。 - 분명히 말씀드리겠습니다. 딱정벌레 퇴치제를 아끼지 마세요. - Serio, nie oszczędzaj na środku odstraszającym skarabeusze. - Pode confiar: NÃO economize no repelente de escaravelhos. - Контрафактное средство от скарабеев оказалось неэффективным... - เชื่อเราเถอะ อย่าขี้เหนียวจนไม่ยอมซื้อยากันแมลง - 听我的,千万别在除虫喷雾上省钱。 - 這個哥布林上完廁所一定沒洗手。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - Grabwächter - Tomb Warden - Guardián de tumba - Celador de la tumba - Gardien de la tombe - Custode delle Tombe - 墓所の番兵 - 묘실 감시자 - Strażnik grobowca - Guardião da Tumba - Страж гробницы - ยามเฝ้าสุสาน - 陵墓守望者 - 陵墓看守者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Summon a copy of this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca una copia -de este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> invoca una_copia de este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> invoque une copie_de_ce_serviteur. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di -Battaglia:</b> evoca una -copia di se stesso. - <b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -このミニオンの -コピーを1体 -召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię_tego_stronnika. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Evoque uma cópia -deste lacaio. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> -призывает копию этого_существа. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกร่าง[b]_ก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽</b> -<b>战吼:</b>召唤一个该随从的复制。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>召喚一個此手下的分身 - - - Kommt selten allein. - Also known as an ancient copy machine. - Es básicamente una fotocopiadora retro. - Además de su función de celador, se lo conoce por ser de las primeras máquinas para realizar copias. - C’est l’ancêtre de la photocopieuse. - Ha il vizio di copiare sin dalle scuole elementari. - 古代のコピー機としても有名。 - 고대의 복사기라고도 불립니다. - Starożytna wersja kopiarki. - Também conhecido como fotocopiadora ancestral. - Также известен как «копировальный автомат». - หรือเรียกอีกอย่างว่าเครื่องถ่ายเอกสารยุคโบราณ - 一个人守陵是有点冷清。 - 「主坦坦左邊,副坦坦右邊,先把骷髏標記的殺掉。」 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - - Auf ins Gefecht - Into the Fray - A la refriega - A la batalla - Dans la mêlée - Nella Mischia - いざ出陣 - 참전 - Wir walki - Ao Combate - В самое пекло - สู่แนวรบ - 投入战斗 - 全力迎戰 - - - Verleiht allen Dienern mit <b>Spott</b> auf Eurer Hand +2/+2. - Give all <b>Taunt</b> minions in your hand +2/+2. - [x]Otorga a todos -los esbirros con <b>Provocar</b> -de tu mano +2/+2. - Otorga +2/+2 a todos los esbirros con <b>Provocación</b> de tu mano. - Donne_+2/+2 à tous les serviteurs avec <b>Provocation</b> dans votre main. - [x]+2/+2 ai servitori -con <b>Provocazione</b> -nella tua mano. - 自分の手札の<b>挑発</b>を持つミニオン -全てに+2/+2を -付与する。 - 내 손에 있는 모든 <b>도발</b> 하수인에게 +2/+2를 부여합니다. - [x]Daj +2/+2 wszystkim - stronnikom z <b>Prowokacją</b> -w_twojej ręce. - Conceda +2/+2 a todos os lacaios com <b>Provocar</b> na sua mão. - Существа с <b>«Провокацией»</b> у вас __в_руке_получают_+2/+2. - มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b>_ทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 使你手牌中的所有<b>嘲讽</b>随从牌获得+2/+2。 - 賦予你手中有<b>嘲諷</b>的手下+2/+2 - - - Ihr habt den Mann gehört_... - "You are in my FRAY!" - «¡Que quede como los chorros!». - "¡Quítate de mi BATALLA!" - « Mêlez-vous de vos affaires ! » - Perché starne fuori non è divertente. - 「邪魔だ。行け!」 - "내 참전을 막지 마시오!" - Trzeba było wybrać inną trasę... - "Você está no meu COMBATE!" - Иногда приходится уточнять, где именно у битвы находится сердце, где пекло, а где гуща. - "อย่ามาขวางแนวรบข้า!" - “你挡着我打架的路了!” - 「我要擋你的路了!」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Gestärkt - Frayed - En la refriega - En batalla - Mêlée - Gettato nella Mischia - 戦いの高揚 - 전투 참여 - Wirująca walka - Em Combate - В пекле - ทัพหน้า - 久经战阵 - 全力迎戰 - - - +2/+2 von Auf ins Gefecht. - +2/+2 from Into the Fray. - +2/+2 de A la refriega. - +2/+2 de A la batalla. - Dans la mêlée donne_+2/+2. - +2/+2 da Nella Mischia. - いざ出陣により+2/+2。 - 참전이 +2/+2 부여 - +2/+2 za Wir walki. - +2/+2 de Ao Combate. - +2/+2 от «В самое пекло». - +2/+2 จากสู่แนวรบ - 由投入战斗获得+2/+2。 - 全力迎戰使其+2/+2 - - - - - - - - Armagürtlon - Armagedillo - Armagedillo - Armagedillo - Armaglyptodon - Armagedillo - アルマゲジロ - 아마게딜로 - Panzernik - Tatudumal - Армагеносец - อาร์มาเกดิลโล - 硕铠鼠 - 末日犰狳 - - - <b>Spott</b>. Verleiht am Ende Eures Zuges allen Dienern mit <b>Spott</b> auf Eurer Hand +2/+2. - [x]<b>Taunt</b> -At the end of your turn, -give all <b>Taunt</b> minions -in your hand +2/+2. - [x]<b>Provocar</b> -Al final de tu turno, otorga +2/+2 -a todos los esbirros con <b>Provocar</b> -de tu mano. - <b>Provocación</b> -Al final de tu turno, otorga +2/+2 a todos los esbirros con <b>Provocación</b> de tu mano. - <b>Provocation</b> -À la fin de votre tour, donne +2/+2 à tous les serviteurs avec <b>Provocation</b> dans votre main. - [x]<b>Provocazione</b>. Alla fine -del tuo turno, +2/+2 ai -servitori con <b>Provocazione</b> -nella tua mano. - [x]<b>挑発</b> -自分のターンの終了時 -自分の手札の<b>挑発</b>を持つ -ミニオン全てに -+2/+2を付与する。 - [x]<b>도발</b>, 내 턴이 끝날 때, -내 손에 있는 모든 <b>도발</b> -하수인에게 +2/+2를 -부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -Na koniec twojej tury daj +2/+2_wszystkim stronnikom ___z_<b>Prowokacją</b>_w_twojej_ręce. - <b>Provocar</b> -No final do seu turno, conceda +2/+2 a todos os lacaios com <b>Provocar</b> na sua mão. - [x]<b>Провокация</b>. В конце -вашего хода существа -с <b>«Провокацией»</b> в руке -получают +2/+2. - <b>ยั่วยุ</b> -เมื่อจบเทิร์นของคุณ มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน <b>ยั่วยุ</b> ทั้งหมดในมือคุณ - <b>嘲讽</b> -在你的回合结束时,使你手牌中所有<b>嘲讽</b>随从牌获得+2/+2。 - <b>嘲諷</b> -在你的回合結束 -時,賦予你手中有<b>嘲諷</b>的手下+2/+2 - - - Wehe, wenn er losgelassen_... - We may never know what provoked it, but we will never forget the consequences. - Nunca sabremos de dónde salió, pero jamás olvidaremos las consecuencias. - Puede que nunca sepamos cómo se originó, pero lo cierto es que jamás olvidaremos sus consecuencias. - Que dit-on à un tatou qui détruit tout sur son sur passage_? Tatou cassé_! - Un armadillo gigante ricoperto di armi goblin? Cosa mai potrebbe andare storto... - 何がこの生き物を怒らせたのかは知る由もないが、我々がその結果を忘れることは絶対にないだろう。 - 놈을 화나게 하지 말았어야 했다. - Zawsze chciał być uzdrowicielem, a nie tankiem, ale nikt nie traktował tego poważnie. - Talvez nunca saibamos de onde veio, mas será impossível esquecer o que ele causou. - «Это случилось. Мы позволили этому случиться». - เราอาจไม่มีทางรู้ว่าใครยั่วโมโหมัน แต่เราจะไม่มีวันลืมผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นเด็ดขาด - 或许我们永远都不会知道究竟是什么招惹了它,但我们永远都不会忘记招惹它的后果。 - 我們永遠不會知道是誰創造牠的,但我們也永遠不會忘記牠帶來的恐怖災害。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - - - Zäh - Tough - Duro - Rudo - Dur-à-cuire - Rafforzamento - タフ - 단단함 - Panzer - Dureza - Твердость - อึดถึก - 坚不可摧 - 堅韌頑強 - - - Werte durch das Armagürtlon erhöht. - Increased stats from Armagedillo. - [x]Estadísticas aumentadas -por Armagedillo. - Estadísticas aumentadas por Armagedillo. - Caractéristiques augmentées par l’armaglyptodon. - Statistiche aumentate dall'Armagedillo. - アルマゲジロにより攻撃力・体力が増加。 - 아마게딜로가 능력치 부여 - Zwiększone statystyki od Panzernika. - Atributos aumentados por Tatudumal. - Характеристики увеличены «Армагеносцем». - ค่าพลังเพิ่มขึ้น[b]จาก[b]อาร์มาเกดิลโล - 硕铠鼠使其获得属性值提高。 - 末日犰狳使其體質提高 - - - - - - - - Hohepriester Amet - High Priest Amet - Sumo sacerdote Amet - Sumo sacerdote Amet - Grand prêtre Amet - Gran Sacerdote Amet - 大祭司アメト - 대사제 아메트 - Wielki Kapłan Amet - Sumo Sacerdote Amet - Верховный жрец Амет - ไฮพรีสต์อาเมท - 高阶祭司阿门特 - 高階祭司阿密特 - - - Gleicht das Leben jedes Dieners, den Ihr herbeiruft, an das Leben dieses Dieners an. - [x]Whenever you summon a -minion, set its Health equal -to this minion's. - Cada vez que invocas a un esbirro, iguala su salud a la de este esbirro. - Cada vez que invocas un esbirro, cambia su Salud para que sea igual a la de este esbirro. - Chaque fois que vous invoquez un serviteur, copie les PV d’Amet sur ceux de ce serviteur. - [x]Quando viene evocato un -servitore sotto il tuo controllo, la -sua Salute diventa pari a quella -di questo servitore. - 自分がミニオンを -召喚する度 -その体力をこのミニオンの体力と同じにする。 - [x]내가 하수인을 소환할 -때마다 그 하수인의 -생명력을 이 하수인과 -동일하게 바꿉니다. - Za każdym razem gdy przyzywasz_stronnika, ustaw_jego zdrowie na równe zdrowiu tego stronnika. - Sempre que você evocar um lacaio, torne a Vida dele igual à deste lacaio. - Когда вы призываете существо, его здоровье становится равно здоровью этого существа. - ทุกครั้งที่คุณเรียกมินเนี่ยน เปลี่ยนพลังชีวิตของมัน[b]ให้เท่ากับมินเนี่ยนตัวนี้ - 每当你召唤一个随从,将其生命值设置为与本随从相同。 - 每當你召喚手下,使其生命值等同於此手下的生命值 - - - Alle Diener sind gleich, aber manche sind gleicher. - All minions are equal, but some minions are more equal than others. - Todos los esbirros son iguales, pero algunos son más iguales que otros. - Todos los esbirros son iguales, pero algunos esbirros son más iguales que otros. - Tous les serviteurs sont égaux mais certains sont plus égaux que d’autres. - Tutti i servitori sono uguali, ma alcuni servitori sono più uguali degli altri. - 全てのミニオンは平等である。ただし一部のミニオンはより平等である。 - 복사만 하세요, 복사만 하세요! - Wszyscy stronnicy są sobie równi, ale niektórzy są równiejsi od innych. - Todos os lacaios são iguais, mas alguns são mais iguais que os outros. - Все существа равны, но некоторые существа равнее. - มินเนี่ยนทุกตัวเท่าเทียมกัน แต่มินเนี่ยนบางตัวเท่าเทียมกว่าตัวอื่นๆ - 众生平等。 - 我們其實很像 -都因手下而受傷  -卻又不斷碰撞。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Amets Segen - Amet's Blessing - Bendición de Amet - Bendición de Amet - Bénédiction d’Amet - Benedizione di Amet - アメトの祝福 - 아메트의 축복 - Błogosławieństwo Ameta - Bênção de Amet - Благословение Амета - พรของอาเมท - 阿门特的祝福 - 阿密特的祝福 - - - Leben verändert. - Health changed. - Salud cambiada. - Salud cambiada. - PV modifiés. - Salute cambiata. - 体力が変更された。 - 생명력 바뀜 - Zmienione zdrowie. - Vida modificada. - Здоровье изменено. - พลังชีวิตถูกเปลี่ยน - 生命值变更。 - 生命值改變 - - - - - - - - - - Einbalsamierung - Embalming Ritual - Ritual de embalsamamiento - Ritual de embalsamamiento - Rituel d’embaumement - Rituale d'Imbalsamazione - 防腐の儀式 - 방부 의식 - Rytuał balsamowania - Ritual de Embalsamação - Бальзамирование - พิธีกรรมรักษาศพ - 防腐仪式 - 防腐儀式 - - - Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b>. - Give a minion <b>Reborn</b>. - Otorga <b>Renacer</b> -a un esbirro. - Otorga <b>Renacer</b> a un esbirro. - Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur. - [x]Fornisce <b>Rinascita</b> -a un servitore. - [x]ミニオン1体に -<b>蘇り</b>を付与する。 - 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. - Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b>. - Conceda <b>Renascer</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Перерождение»</b>. - มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>复生</b>。 - 賦予一個手下<b>重生</b> - - - Wenn sieben Leben einfach nicht ausreichen_... - "Guess what! We're getting a new cat." - Alguien no ha visto «Cementerio de animales». - "¡Adivina qué! Vamos a tener un nuevo gatito". - « Chéri, devine quoi ! On a un nouveau chat ! » - "Ecco, ora ti mostro come aggiungere una vita al gatto..." - 「見て!新しい猫ちゃんがお家に来るのよ」 - "내가 새로운 고양이를 데려왔어!" - „Nie uwierzysz! Mamy nowego kota!”. - "Adivinha! Vamos ter mais um gato." - Руководство по созданию долговечного питомца в домашних условиях. - "รู้ยัง เรากำลังจะได้แมวใหม่นะ" - “你猜发生了什么!我们又有了一只新的小猫。” - 防腐儀式的最後一步,是讓一隻貓跳過去。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - Großmumie - Grandmummy - Mamimomia - Momiabuelita - Grand-momie - Nonnia - グランマミー - 할미라 - Babcia mumia - Faravó - Заботливая мумия - แกรนด์มัมมี่ - 木奶伊 - 母乃伊 - - - [x]<b>Wiederkehr</b>. -<b>Todesröcheln:</b> Verleiht -einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. - [x]<b>Reborn</b> - <b>Deathrattle:</b> Give a random -friendly minion +1/+1. - <b>Renacer</b> -<b>Último aliento:</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Renacer</b> -<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a_un esbirro aliado aleatorio. - <b>Réincarnation</b>. <b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Rinascita</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. - <b>蘇り</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -__+1/+1を付与する。 - <b>환생</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Odrodzenie</b> -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Renascer</b> -<b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Перерождение</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>คืนชีพ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>复生,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 - [x]<b>重生</b>。<b>死亡之聲:</b> -賦予一個隨機友方 -手下+1/+1 - - - Diese Oma ist nicht totzukriegen. - A grandmummy’s love is eternal. - Si gritas «Momiamami» también contesta. - Mi mamá momia me mima. - L’amour de sa grand-momie, c’est pour la vie… et la mort. - L'amore di una Nonnia è eterno. - グランマミーの愛は永遠――グランマミー自身も。 - 손주가 하루에 열두 끼를 먹어도 배고프진 않을지 걱정합니다. - Miłość babci mumii jest wieczna. - Amor de faravó é eterno. - Она будет опекать тебя ВЕЧНО. - รักของแกรนด์มัมมี่ไม่มีวันตาย - 奶奶的爱,永恒的爱。 - 親情的羈絆就算死亡也切不斷。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Segen der Großmumie - Grandmummy's Blessing - Bendición de Mamimomia - Bendición de Momiabuelita - Bénédiction de grand-momie - Benedizione della Nonnia - グランマミーの祝福 - 할미라의 축복 - Dar babci mumii - Bênção da Faravó - Забота мумии - พรของแกรนด์มัมมี่ - 木奶伊的祝福 - 母乃伊的保庇 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Seelenbegleiter - Psychopomp - Psicopompo - Psicopompo - Psychopompe - Psicopompo - 冥界の導き手 - 저승길잡이 - Przewodnik dusz - Mentor Astral - Психопомп - ยมทูต - 接引冥神 - 引魂者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen zufälligen befreundeten Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. Verleiht ihm <b>Wiederkehr</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -random friendly minion -that died this game. -Give it <b>Reborn</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a un esbirro amistoso -aleatorio que haya muerto -durante esta partida. -Le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro aliado aleatorio que haya muerto en esta partida. Le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque un serviteur allié aléatoire mort pendant cette partie. Lui confère <b>Réincarnation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca un tuo servitore casuale morto in questa partita. Gli fornisce <b>Rinascita</b>. - <b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方のミニオンを -ランダムに1体召喚し -<b>蘇り</b>を付与する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -죽은 무작위 아군 하수인을 -소환합니다. 그 하수인에게 -<b>환생</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Przyzwij losowego przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Daj mu <b>Odrodzenie</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio aliado aleatório morto nesta partida. Conceda-lhe <b>Renascer</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает ваше случайное существо, погибшее в_этом матче. Оно получает <b>«Перерождение»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัวที่ตายในเกมนี้ มอบ_<b>คืนชีพ</b> ให้มัน - <b>战吼:</b>随机召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。使其获得 -<b>复生</b>。 - <b>戰吼:</b>召喚本賽局死亡的一個隨機友方手下,賦予它<b>重生</b> - - - „Kommt mit mir, wenn Ihr wieder leben wollt.“ - "Come with me if you want to re-live." - «Ven conmigo si quieres revivir». - "Ven conmigo si quieres revivir". - « Viens avec moi si tu veux revivre. » - "Vieni con me se vuoi RI-vivere." - 「生き返りたければついて来い。ユール・ビー・バック」 - "다시 살고 싶다면 날 따라와라." - „Chodź ze mną, jeśli chcesz żyć drugi raz”. - "Venha comigo se quiser reviver." - «Проводник душ» недостаточно внушительно смотрелось на визитке. - "มากับข้า ถ้าไม่อยากตายอยู่อย่างนี้" - “想重生的话就跟我来。” - 想活出精采的第二人生,就跟我來。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Übler Wiederbringer - Wretched Reclaimer - Reivindicador condenado - Reivindicador miserable - Récupérateur maudit - Rivendicatore Miserabile - 凄惨な再生師 - 비루한 생환사 - Nikczemny odnowiciel - Recuperador Desgraçado - Гнусный возродитель - ผู้คืนชีวิตจิตทราม - 卑劣的回收者 - 卑劣的回收者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -einen befreundeten Diener -und belebt ihn dann mit -vollem Leben wieder. - [x]<b>Battlecry:</b> Destroy a friendly -minion, then return it to life -with full Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -a un esbirro amistoso -y lo devuelve a la vida -con toda su salud. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado y lo devuelve a la vida con toda la Salud. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur allié, puis le ramène à la vie avec tous ses PV. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un tuo servitore, -poi lo riporta in vita con -la Salute al massimo. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -破壊し、そのミニオンを -体力が最大の状態で -復活させる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 -처치하고, 그 하수인을 -최대 생명력으로 다시 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, a_następnie_przywróć_go_do_życia z_pełnym zdrowiem. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um lacaio aliado, depois ressuscite-o com a Vida completa. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо, а затем возрождает его [x]__с полным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว แล้วชุบชีวิต[b]มันกลับมาโดยมีพลังชีวิตเต็ม - <b>战吼:</b>消灭一个友方随从,然后将其复活,并具有所有生命值。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方 -手下,再將其復活並使生命值恢復全滿 - - - – Also, das ist der Plan: Ich töte Euch und belebe Euch dann gleich wieder. -– Stärker als zuvor? -–Na ja, wie man’s nimmt_... - "Ok, here's the plan. We kill you, then bring you back." "Stronger?" "No, about the same." - -¿Qué queremos? --Esbirros amistosos -¿Cómo los queremos? --¡Saludables! - —A ver, este es el plan. Te matamos y después te revivimos. -—¿Más fuerte? -—No, más o menos igual. - « - Alors, voilà le plan. On vous tue, puis on vous ramène à la vie. -- Plus fort qu’avant ? -- Non, tout pareil. » - "Allora, il piano è questo: prima ti uccidiamo, poi ti riportiamo in vita. Come? Più forte? No, più o meno uguale..." - 「さあ、これが計画さ。あたしらはあんたを殺す、それからあんたを生き返らせる」 -「パワーアップできるんですね?」 -「いいや、ほぼ変わらないよ」 - "자, 계획은 이거야. 우리가 널 죽이고, 다시 살리는 거지." -"더 강하게?" -"아니, 비슷하게." - „Oto plan: zabijemy cię, a potem przywrócimy do życia”. „Powrócę silniejszy?” „Nie, mniej więcej taki sam”. - "O plano é o seguinte: te matamos, depois te trazemos de volta." "Mais forte?" “É... mais ou menos." - – Значит, так: мы тебя убиваем, а потом возрождаем. -– Но зачем?! -– Мы еще не придумали. - "เอาอย่างนี้แล้วกัน เราฆ่าเจ้า แล้วค่อยชุบชีวิตกลับมา" "แกร่งกว่าเดิมไหม" "ไม่อะ เหมือนเดิมนั่นแหละ" - “计划是这样的。我们先把你杀了,然后再把你复活。”“这样我就变强了?”“不,你还是原来的你。” - 「所以我會先摧毀你,再復活你」 -「那有+1/+1嗎?」 -「沒有,幫你復活就很不錯了。」 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye -a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Sandhufwasserträger - Sandhoof Waterbearer - Aguador Pezuña de Arena - Aguatero pezuñarena - Porteur d’eau sabot-de-sable - Portabevande Tauren - サンドフーフの水売り - 모래발굽 물동이꾼 - Taureński nosiwoda - Trazágua Silicasco - Водонос Песчаного Копыта - นักหาบน้ำแซนด์ฮูฟ - 沙蹄搬水工 - 沙蹄背水工 - - - [x]Stellt am Ende Eures Zuges bei -einem verletzten befreundeten -Charakter #5 Leben wieder her. - At the end of your turn, restore #5 Health to a damaged friendly character. - [x]Al final de tu turno, -restaura #5 p. de salud -a un personaje -amistoso dañado. - Al final de tu turno, restaura #5 de Salud a un personaje aliado dañado. - À la fin de votre tour, rend #5_PV à un personnage allié blessé. - [x]Alla fine del tuo -turno, rigenera #5 Salute -a un tuo personaggio -danneggiato. - [x]自分のターンの終了時 -ダメージを受けている -味方のキャラクター1体の -体力を#5回復する。 - 내 턴이 끝날 때, -피해를 받은 아군 캐릭터의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Na koniec twojej tury przywróć #5 pkt. zdrowia przyjaznej rannej postaci. - No final do seu turno, restaure #5 de Vida de um personagem aliado ferido. - В конце вашего хода вос-станавливает #5 ед. здоровья вашему персонажу [x]___с неполным здоровьем. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ[b]ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้มให้ตัวละคร[b]ฝ่ายคุณที่พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว - 在你的回合结束时,为一个受伤的友方角色恢复#5点生命值。 - 在你的回合結束時,為一個受傷友方角色恢復#5點生命值 - - - Er kann jedem Verbündeten das Wasser reichen. - Used to carrying for his team. - Su negocio hace aguas. - Cuando dicen que su desempeño hace agua, en realidad es un cumplido. - Dans son infinie générosité, il adore offrir des tournées générales d’eau minérale. - Un Portabevande Tauren è sicuramente meglio di un Portabevande Gnomo. - 見ず知らずの向こう見ずな旅人にも自らを省みる機会を与える、水も滴るいい男。 - "살으세요, 곤충 같은 분!" - Pij taureniankę, sprzedawaną w przyjaznych środowisku, glinianych naczyniach! - Costumava trazer água e a vitória. - С тех пор, как в деревне провели водопровод, ему приходится искать другие рынки сбыта. - คุ้นเคยกับการแบกทีมเป็นอย่างดี - 曾经carry过全场的大牛。 - 面臨背水一戰的壓力。 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Verwundeter Tol’vir - Injured Tol'vir - Tol'vir herido - Tol'vir herido - Tol’vir blessé - Tol'vir Ferito - 傷を負ったトルヴィア - 부상당한 톨비르 - Ranny tol'vir - Tol'vir Ferido - Раненый тол'вир - ทอลเวียร์บาดเจ็บ - 受伤的托维尔人 - 受傷的托維爾人 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Fügt diesem Diener -3 Schaden zu. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 3 damage to this minion. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 3 p. de daño -a este esbirro. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 3 de daño a este esbirro. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre :</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à ce serviteur. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 3 danni a SE STESSO. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -このミニオンに -____3ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 자신에게 피해를 -3 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -3 pkt. obrażeń temu stronnikowi. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Cause 3 de dano -a este lacaio. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -наносит 3 ед. урона этому -существу. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย _3_แต้มให้มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>嘲讽,战吼:</b>对该随从造成3点伤害。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對此手下 -造成3點傷害 - - - Mi-AUTSCH! - Me-OW! - Le han dado en tol' vir. - ¡Mi-AU! - Mia-ouille ! - Ha avuto un piccolo incidente di percorso... - こいつに似合う色は何色だ?「エリザベスカラー」さ。 - 아야옹! - Mi-AU! - Mi-AI! - Ну как «раненый»: лапу себе разлизал. - มิ-อาว! - 贼来十步乃呼我! - 他的結拜大哥是大劍師。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - Heiliger Schwall - Holy Ripple - Onda Sagrada - Onda sagrada - Onde sacrée - Fremito Sacro - 聖なる波紋 - 신성한 파장 - Święta fala - Ondulação Sagrada - Рябь Света - ระลอกศักดิ์สิทธิ์ - 神圣涟漪 - 神聖波動 - - - Fügt allen Feinden $1 Schaden zu. Stellt bei allen befreundeten Charakteren #1_Leben wieder her. - Deal $1 damage to all enemies. Restore #1_Health to all friendly characters. - [x]Inflige $1 p. de daño -a todos los enemigos. -Restaura #1 p. de salud a todos -los personajes amistosos. - Inflige $1 de daño a todos los enemigos. Restaura #1 de Salud a todos los personajes aliados. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. Rend #1_|4(point,points) de vie à tous les personnages alliés. - [x]Infligge $1 |4(danno,danni) ai nemici. -Rigenera #1 Salute -ai tuoi personaggi. - 全ての敵に -$1ダメージを与える。 -全ての味方の -キャラクターの体力を -#1回復する。 - 모든 적에게 피해를 $1 줍니다. 모든 아군 캐릭터의 생명력을 #1 회복시킵니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. Przywróć #1 pkt. zdrowia wszystkim przyjaznym postaciom. - Cause $1 de dano a todos os inimigos. Restaure #1 de Vida de todos os personagens aliados. - Наносит $1 ед. урона всем противникам. Восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим персонажам. - สร้างความเสียหาย $1_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด ฟื้นฟูพลังชีวิต #1_แต้มให้[b]ตัวละครฝ่ายคุณทั้งหมด - 对所有敌人造成$1点伤害,为所有友方角色 -恢复#1点生命值。 - 對全部敵人造成$1點傷害。恢復全部友方角色#1點生命值 - - - Die vegane Version der Heiligen Nova, ohne Kalorien, ohne Zucker, ohne künstliche Zusatzstoffe. - I still prefer the taste of banana fudge ripple. - «Onda vital» estaba pillado. - —Ey, ¿qué onda? -—Sagrada... como siempre. - Elle voudrait généraliser l’utilisation du terme « prêtre onde ». - C'è anche il fremito profano, ma non è altrettanto efficace. - ふるえるぞハート! -燃えつきるほどヒール!! - "파장님 광힐이랑 광딜 좀 부탁드려요." - Czasem słońce, czasem deszcz. - Uma ondulação que não desagrada. - «Что-то у меня в существах рябит...» - กำมือขึ้นแล้วหมุนๆ ชูมือขึ้นโบกไปมา - 神圣的能量波纹不断扩散,味道依然有点熏人。 - 需要調整呼吸的規律,才能放出金黃色的神聖波動。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Überfluss - Overflow - Desbordamiento - Desborde - Débordement - Inondazione - 洪水 - 범람 - Przelanie - Transbordo - Переполнение - ล้นทะลัก - 溢流 - 洪流 - - - Stellt bei allen Charakteren #5 Leben wieder her. Zieht -5 Karten. - Restore #5 Health -to all characters. -Draw 5 cards. - [x]Restaura #5 p. de salud -a todos los personajes. -Roba 5 cartas. - Restaura #5 de Salud a todos los personajes. Roba 5 cartas. - Rend #5_PV à tous les personnages. Vous piochez 5_cartes. - Rigenera #5 Salute a TUTTI i personaggi. Pesca 5 carte. - 全ての -キャラクターの体力を -#5回復する。 -カードを5枚引く。 - [x]<b>모든</b> 캐릭터의 -생명력을 #5 회복시킵니다. -카드를 5장 뽑습니다. - Przywróć #5 pkt. zdrowia wszystkim postaciom. Dobierz 5 kart. - Restaure #5 de Vida de todos os personagens. Compre 5 cards. - Восстанавливает #5 ед. здоровья всем персонажам. -Вы берете 5 карт. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด จั่วการ์ด 5_ใบ - 为所有角色恢复#5点生命值。抽五张牌。 - 使全部角色 -恢復#5點生命值 -抽5張牌 - - - Der Tropfen, der den Fluss zum Überlaufen brachte. - It's a high five followed by a low tide. - Hay gente que no escucha cuando le dices «¡No eches más!». - Una enorme ola de sanación. Literalmente. - Qui a retiré la bonde ? - "Hai chiuso il rubinetto del lavandino?" - 体力が満ち潮、カードを引き潮。 - 궁극의 물살이라고나 할까요. - To wszystko przez te zmiany klimatyczne. - Aquela força em cima, depois a maré baixa. - Да конечно она выдерж... - ริมเขื่อนมีคลื่นสูง 5 เมตร มีการ์ดให้จั่วเป็นหย่อมๆ - 恢复悠悠,抽牌匆匆,潮起又潮落。 - 本來叫做「生命值與手牌溢位」。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Wüstenassassine - Wasteland Assassin - Asesina del páramo - Asesina del páramo - Assassin du désert - Assassina del Deserto - 荒れ地の暗殺者 - 황무지 암살자 - Pustynna zabójczyni - Assassina dos Ermos - Убийца из пустошей - มือสังหารแดนร้าง - 废土刺客 - 荒漠刺客 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Wiederkehr</b> - <b>Stealth</b> -<b>Reborn</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Renacer</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Renacer</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Réincarnation</b> - <b>Furtività</b>. <b>Rinascita</b>. - <b>隠れ身</b>、<b>蘇り</b> - <b>은신</b> -<b>환생</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Furtividade</b> -<b>Renascer</b> - <b>Маскировка</b> <b>Перерождение</b> - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>潜行,复生</b> - <b>潛行</b> -<b>重生</b> - - - „Ha, keiner wird mich kommen sehen! ..._Was meint Ihr mit ‚Ihr LEUCHTET‘?“ - They'll never see me coming, what with my glowing body, eyes and daggers. - Es asesina... -Es fluorescente... -Nada puede salir mal... - Cuerpo, ojos y dagas brillantes... Perfecto, nunca me verán llegar. - Une ombre file dans la nuit. C’est un assassin qui s’enfuit. Mais comme il est bleu fluorescent, son crime ne restera pas impuni ! - "Sicuramente non mi vedranno arrivare con il mio corpo e i miei pugnali brillanti." - 誰も私を暗殺者だと見抜けない――体や目やダガーが光っているから。 - 저렇게나 번쩍번쩍 빛나는데 은신할 수 있는 것도 재주네요. - Trochę przestrzeliła z tym pustynnym kamuflażem. - Eles nem vão me ver chegando, com meus olhos, meu corpo e minhas adagas brilhantes. - Работает только днем: по ночам ее свечение за версту видно. - พวกมันจะไม่ทันสังเกตเห็นร่างกาย ตา และมีดเรืองแสงของข้าแน่นอน - 即便我的身体,眼睛和匕首都在发光,他们也不会发现我的到来。 - 發光的部分…可以讓敵人產生幻覺,所以反而不會暴露行蹤。 - - Phroilan Gardner - - - - - - - - - - - - - - Knochengespenst - Bone Wraith - Espectro de huesos - Ánima de huesos - Âme en peine squelettique - Presenza d'Ossa - ボーン・レイス - 해골 망령 - Kościana zjawa - Aparição Óssea - Костяной дух - โบนเรธ - 白骨怨灵 - 骸骨怨靈 - - - <b>Spott</b>, <b>Wiederkehr</b> - <b>Taunt</b> -<b>Reborn</b> - <b>Provocar</b> -<b>Renacer</b> - <b>Provocación</b> -<b>Renacer</b> - <b>Provocation</b> -<b>Réincarnation</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Rinascita</b>. - <b>挑発</b>、<b>蘇り</b> - <b>도발</b> -<b>환생</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Provocar</b> -<b>Renascer</b> - <b>Провокация</b> <b>Перерождение</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>嘲讽,复生</b> - <b>嘲諷</b> -<b>重生</b> - - - Besteht zu 100_% aus umweltfreundlichen, glutenfreien, organischen Diätbioknochen von freilaufenden Humanoiden. - It uses only the eco-friendly bones from free-range humanoids. - «Dijeron que no me podía poner un cráneo en el sobaco... ¡Ilusos!». - Solo usa huesos desechados en forma ecológica. - Composée exclusivement d’ossements biodégradables provenant d’humanoïdes élevés en semi-liberté. - Solo con ossa ecosostenibili provenienti da umanoidi allevati all'aperto. - のびのびと育てられた人型生物から採られた、環境にやさしい骨だけを使用して作られています。 - 방목해서 기른 인간들의 자연 친화적인 뼈로만 만들어졌습니다. - Używa tylko organicznych kości humanoidów z wolnego wybiegu. - Feita só de ossos ecologicamente corretos de humanoides de granja. - У него просто кость широкая... - ใช้กระดูกที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม จากมนุษย์ที่เลี้ยงแบบปล่อยเท่านั้น - 饿得只剩布包骨,换谁都会有怨气。 - 骨頭都是從放養的人形生物身上,用對環境友善的方式取下來的。 - - Steven Prescott - - - - - - - - - - - - - - Ü.B.E.L.-Totem - EVIL Totem - Tótem del MAL - Tótem del MAL - Totem du M.A.L. - Totem del M.A.L.E. - 悪党同盟のトーテム - 잔.악.무.도. 토템 - Totem Ligi Z.Ł.A. - Totem da MAL - Тотем ЗЛА - โทเท็ม EVIL - 怪盗图腾 - 邪惡圖騰 - - - Erhaltet am Ende Eures Zuges einen <b>Lakaien</b> -auf die Hand. - At the end of your turn, -add a <b>Lackey</b> to your hand. - [x]Al final de tu turno, -añade un <b>lacayo</b> -a tu mano. - Al final de tu turno, agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. - À la fin de votre tour, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - [x]Alla fine del tuo -turno, mette un <b>Lacchè</b> -nella tua mano. - 自分のターンの終了時 -<b>悪の手先</b>1体を -自分の手札に追加する。 - 내 턴이 끝날 때, -무작위 <b>졸개</b>를 내 -손으로 가져옵니다. - Na koniec twojej tury dodaj <b>Sługusa</b> do twojej ręki. - No final do seu turno, adicione um <b>Servo</b> -à sua mão. - В конце вашего хода вы_кладете в руку <b>прихвостня</b>. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ[b]_ในมือคุณ - 在你的回合结束时,将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - 在你的回合 -結束時,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Die schamanistische Version des Magenbitters. - A lot of people blame the parents when a totem goes bad. - Te pones cuernos y tatuajes y ya te están etiquetando. - Muchas personas culpan a los padres cuando un tótem se inclina por el mal. - Les parents sont souvent tenus pour responsables quand leur totem tourne mal. - Il totem preferito di Hagatha. - トーテムが悪に染まると、多くの人が親を責めたり、ゲームやアニメのせいにしたりするんだ。 - 토템이 말썽을 부리면 다들 주술사를 비난하곤 하죠. - Gdy totem schodzi na złą drogę, winą zazwyczaj obarcza się rodziców. - Muita gente culpa os pais quando um totem começa a dar trabalho. - Прихвостни к нему так и льнут, так и льнут. - หลายคนโทษว่าพ่อแม่มีส่วนทำให้โทเท็มเสียคน - 当图腾误入歧途之时,人们通常会责怪它的父母。 - 「我家的圖騰這麼乖,怎麼可能在外面做壞事!」 - - Servando Lupini - - - - - - - - - - - - - - - Sahketplünderin - Sahket Sapper - Zapadora de Sahket - Zapadora Sahket - Sapeuse de Sahket - Avventuriera di Sahket - サーケットの昏倒強盗 - 사케트 공병 - Saperka z Sahket - Sapadora de Sahket - Подрывница Сакет - โจรตีชิงแห่งซาห์เคต - 沙赫柯特工兵 - 薩克特盜匪 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst einen -zufälligen feindlichen Diener -auf die Hand des Gegners -zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return a _random enemy minion to_ your_opponent's_hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve a un esbirro -enemigo aleatorio a la mano -de tu oponente. - <b>Estertor:</b> devuelve un esbirro enemigo aleatorio a la mano de tu adversario. - <b>Râle d’agonie :</b> renvoie un serviteur adverse aléatoire dans la main de votre adversaire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -fa tornare un servitore -nemico casuale nella -mano dell'avversario. - <b>断末魔:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体を -___相手の手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> 무작위 -적 하수인을 상대편의 -손으로 돌려보냅니다. - <b>Agonia:</b> -Cofnij losowego wrogiego stronnika do ręki przeciwnika. - <b>Último Suspiro:</b> -Devolva um lacaio inimigo aleatório à mão do seu oponente. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращает случайное существо противника в его руку. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มนำมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]กลับขึ้นมือคู่ต่อสู้ - <b>亡语:</b>随机将一个敌方随从移回对手的 -手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使一個 -隨機的敵方手下返回對手的手中 - - - „Wartet, Ihr habt was verloren! ..._Bitte sehr, keine Ursache!“ - "Here, you dropped this." - «Se te ha caído esto». - "Ey, se te cayó esto". - « Je crois que ceci vous appartient, si je ne m’abuse. » - "Tieni, ti è caduto questo." - 「お前、こいつを落としたよ…ぐふっ」 - "이거, 네가 떨어트린 거 같은데?" - „Masz, coś ci wypadło”. - "Você deixou cair isso aqui." - Что упало, то не пропало. - "นี่ เจ้าทำหล่นแน่ะ" - “喏,你随从掉了。” - 我就算死,也要悶棍完再死。 - - David Kegg - - - - - - - - - - - - - - Kanopenhehler - Jar Dealer - Traficante de canopes - Vendedor de jarrones - Marchand de jarres - Venditore di Canopi - 壺の商人 - 단지 상인 - Handlarz urnami - Mercador de Potes - Торговка сосудами - พ่อค้าไห - 陶罐商人 - 陶罐商人 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet -einen zufälligen Diener, der -(1) kostet, auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Add a random -1-Cost minion to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> Añade -un esbirro aleatorio -de coste 1 a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un esbirro aleatorio de costo 1 a_tu_mano. - <b>Râle d’agonie :</b> ajoute un serviteur aléatoire à 1_cristal dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano un servitore casuale da 1 Mana. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムなコスト1の -ミニオン1体を -____自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -비용이 1인 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowego stronnika o_koszcie (1) do_twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Adicione um lacaio aleatório de custo 1 -à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное существо за (1). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> _สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>随机将一张法力值消耗为(1)的随从牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一個 -消耗為1的隨機手下到你的手中 - - - „Was da drin ist? Hm, könnte jeder sein!“ - What's in the jar? It could be anyone! - «¡Me los quitan de las manos!». - ¿Qué hay en el jarrón? ¡Podría ser cualquiera! - « Je vends une dernière jarre et je jure que j’arrête les jeux de mots ! » - Non sai mai cosa troverai nel tuo canopo con sorpresa. - 壺の中身は?さーて、誰でしょう! - 공 안에도 온갖 괴물들이 들어가는데 단지라고 안될 건 없죠. - Co jest w urnie? To może być ktokolwiek! - O que tem no pote? Pode ser qualquer um! - «Ес-с-сть с пауками, с-c-c мурлоками, с бес-с-сами... Ш-ш-што? Нет, с ри-с-с-сом нет». - อะไรอยู่ในไหนะ อาจเป็นใครก็ได้! - 要不要来开个盲罐试试手气? - 不喜歡人家叫她罐老闆。 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Hakenkrummsäbel - Hooked Scimitar - Cimitarra ganchuda - Cimitarra ganchuda - Cimeterre fourchu - Scimitarra Uncinata - 鉤付きシミター - 곡도 - Zakrzywiony sejmitar - Cimitarra Curva - Крючковатый ятаган - ดาบโค้งปลายตะขอ - 钩镰弯刀 - 倒鉤彎刀 - - - <b>Combo:</b> Erhält -+2 Angriff. - [x]<b>Combo:</b> Gain +2 Attack. - <b>Combo:</b> Obtiene +2 p. -de ataque. - <b>Combo:</b> obtiene +2 de Ataque. - <b>Combo :</b> gagne +2 ATQ. - [x]<b>Combo:</b> ottiene -+2 Attacco. - <b>コンボ:</b> -攻撃力+2を -獲得する。 - <b>연계:</b> 공격력을 -+2 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje -+2 do ataku. - <b>Combo:</b> Receba +2 de Ataque. - <b>Серия приемов:</b> получает +2 к атаке. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ[b]พลังโจมตี_+2 - <b>连击:</b>获得+2攻击力。 - <b>連擊:</b>獲得 -+2攻擊力 - - - Alte Piratenweisheit: „Krumme Dinger haben immer einen Haken.“ - Oooooooooooow. I'm hooked on a scimitar! - Lo mismo mata que te hace de perchero. - No confundir con el gancho cimitarreado. - Le bout fourchu, c’est pour mieux piquer les morceaux de fromage. - Comoda sia per affettare che per afferrare i nemici. - 鉤の分ちょっと値は張るがこっちにしときな、「シミッタれ」とか呼ばれたくなかったらな。 - 오, 곡선미! - Skutecznie wykrzywia wrogów. - Atenção! Curva perigosa! - Непростое украшенье! - โค้งนี้ก่ออุบัติเหตุบ่อยครั้ง โปรดระมัดระวัง - 钩!钩!钩!哦嘞哦嘞哦嘞! - 「哼,你的刀沒我的彎的啦!」 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - - - Poliert - Polished - Pulida - Pulida - Poli - Lucidatura - 研ぎたて - 연마됨 - Połysk - Polida - Шлифовка - ขัดจนเงา - 抛光研磨 - 打磨處理 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - Schatten des Todes - Shadow of Death - Sombra de la muerte - Sombra mortífera - Ombre de la mort - Ombre di Morte - 死の影 - 죽음의 그림자 - Cień śmierci - Sombra da Morte - Тень смерти - เงามรณะ - 死亡之影 - 死亡魔影 - - - [x]Wählt einen Diener. Mischt -3 Schatten in Euer Deck, -die beim Ziehen eine Kopie -dieses Dieners herbeirufen. - Choose a minion. Shuffle 3 'Shadows' into your deck that summon a copy when drawn. - Elige a un esbirro. Mete 3 «Sombras» -en tu mazo que invocan -una copia al robarlas. - Elige un esbirro. Coloca 3 "Sombras" en tu mazo que invocan una copia al robarlas. - Vous choisissez un serviteur. En place 3 ombres dans votre deck qui en invoquent une copie quand elles sont piochées. - [x]Seleziona un servitore. -Mette 3 Ombre nel tuo -mazzo che ne evocano una -copia quando pescate. - [x]ミニオン1体を -選択する。引かれた際 -そのコピー1体を -召喚する「影」3枚を -自分のデッキに混ぜる。 - [x]하수인을 선택합니다. -뽑으면 그 하수인을 복사하여 -소환하는 '그림자'를 -내 덱에 셋 섞어 넣습니다. - Wybierz stronnika. Wtasuj do twojej talii trzy „Cienie”, które po dobraniu przyzywają jego kopię. - Escolha um lacaio. Coloque 3 Sombras no seu deck que evocam uma cópia quando compradas. - Выберите существо. Вы замешиваете 3 его тени в колоду. Когда вы берете тень, вы призываете копию этого существа. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]สับการ์ด 'เงา' 3 ใบเข้า[b]เด็คคุณ ซึ่งจะเรียกร่างก๊อปปี้ของ[b]มินเนี่ยนตัวนั้นเมื่อจั่วได้ - 选择一个随从。将三张“阴影”牌洗入你的牌库,当抽到“阴影”时,召唤该随从的一个复制。 - 選擇一個手下 -將3張<b>魔影</b>洗入你的 -牌堆,抽中時召喚 -一個此手下的分身 - - - Wenn Ihr keine Freunde findet, dann macht Euch doch einfach welche! - Making new friends takes skill. - Sombra aquí, sombra allá... - Hacer nuevos amigos requiere cierta habilidad. - Se faire de nouveaux amis demande un certain talent. - Un modo molto efficace per farsi nuovi amici. - 友達作りには技術がいる。 - 새로운 친구를 사귀는 것도 실력이 필요합니다. - Zdobywanie nowych przyjaciół nie jest takie łatwe. - É preciso habilidade para fazer novas amizades. - Было 30 карт, стало 33. Кажется, это и есть теневая экономика. - การหาเพื่อนใหม่ต้องใช้ทักษะพอสมควร - 开棺有风险,交友须谨慎。 - 紅袍女巫假如會這招,就不用那麼大費周章了。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Schatten - Shadow - Sombra - Sombra - Ombre - Ombra - - 그림자 - Cień - Sombra - Тень - เงา - 阴影 - 魔影 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Ruft {0} herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a {0}. - [x]<b>Este hechizo -se lanza al robarlo</b>. -Invoca una copia de -{0}. - <b>Se juega al robarla</b> Invoca al esbirro {0}. - <b>Jouée quand piochée</b> -Invoque la carte {0}. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Evoca {0}. - [x]<b>自動詠唱</b> -{0}を -___1体召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -{0}|1(을,를) 소환합니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij stronnika: {0}. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque: {0}. - <b>При взятии</b> вы призываете существо «{0}». - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> -เรียก {0} - <b>抽到时施放</b> -召唤一个{0}。 - <b>抽中時施放</b> -召喚一個{0} - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Anka die Begrabene - Anka, the Buried - Anka la Enterrada - Anka, la Enterrada - Anka, l’Ensevelie - Anka la Sepolta - 斂葬のアンカ - 묻힌 자 안카 - Zmumifikowana Ankia - Anka, a Sepultada - Анга Погребенная - อังคา ผู้ถูกฝัง - 被埋葬的安卡 - 『下葬者』安卡 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt die -Werte und Kosten aller <b>Todesröcheln</b>-Diener auf Eurer Hand auf 1. - <b>Battlecry:</b> Change each <b>Deathrattle</b> minion in your hand into a 1/1 that costs (1). - <b>Grito de batalla:</b> Convierte a todos los esbirros con <b>Último aliento</b> de tu mano en 1/1 de coste (1). - <b>Grito de batalla:</b> convierte todos los esbirros con <b>Estertor</b> de tu mano en esbirros 1/1 que cuestan (1). - <b>Cri de guerre :</b> change tous les serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> de votre main en serviteurs_1/1 coûtant (1)_cristal. - <b>Grido di Battaglia:</b> fa diventare i servitori con <b>Rantolo di Morte</b> nella tua mano degli 1/1 che costano (1). - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の<b>断末魔</b>を持つ -各ミニオンをそれぞれ -コスト(1)の -1/1に変える。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 모든 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 비용이 (1)인 1/1 하수인으로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zmień każdego stronnika z_<b>Agonią</b> w twojej ręce w_1/1 o koszcie (1). - <b>Grito de Guerra:</b> -Transforme cada lacaio com <b>Último Suspiro</b> na sua mão em um 1/1 que custa (1). - <b>Боевой клич:</b> все существа с_<b>«Предсмертным хрипом»</b> у вас в руке становятся 1/1 и стоят (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> ทั้งหมดในมือคุณ[b]เป็น_1/1_ที่มีค่าร่าย_(1) - <b>战吼:</b>使你手牌中所有具有<b>亡语</b>的随从牌变为1/1,且法力值消耗为(1)点。 - <b>戰吼:</b>將你手中的 -<b>死亡之聲</b>手下變為1/1且消耗為(1) - - - „Ihr kommt mir bekannt vor. Wart Ihr nicht bei meiner ersten Beisetzung?“ - "You look familiar. Were you at my first funeral?" - Antes de morir era «Anka la Enterada». - "Te veo cara conocida. ¿Estuviste en mi primer funeral?" - « Votre tête me dit quelque chose. Êtes-vous venu à mon premier enterrement ? » - "Hai un aspetto familiare, ci siamo visti al mio funerale?" - 「あなた見覚えあるわね。私の最初のお葬式に来てなかった?」 - "낯이 익은데, 내 첫 번째 장례식 때 오지 않았나?" - „Wyglądasz znajomo. Może widziałam cię na moim pierwszym pogrzebie”. - "Te conheço de algum lugar. Você foi no meu primeiro velório?" - «Мы, случайно, не знакомы? Мне кажется, я вас видела на своих первых похоронах». - "หน้าคุ้นๆ นะ เคยมางานศพครั้งแรกของข้าใช่มั้ย" - “你看着有点眼熟。你参加过我的第一次葬礼吗?” - 先把他們的體積縮小,才容易下葬。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - Begraben - Buried - Bajo tierra - Enterrado - Enseveli - Sepolto - 斂葬 - 매장됨 - Mumifikacja - Sepultado - Погребение - ฝังแล้ว - 埋葬 - 下葬 - - - Von Anka der Begrabenen als 1/1 erschaffen. - Anka, the Buried made this 1/1. - Anka la Enterrada -convirtió esto en 1/1. - Anka, la Enterrada convirtió a este esbirro en 1/1. - Anka, l’Ensevelie a créé cette carte_1/1. - Trasformato in 1/1 da Anka la Sepolta. - 斂葬のアンカがこの1/1ミニオンを作成。 - 묻힌 자 안카가 1/1로 만듦 - 1/1 od Zmumifikowanej Ankii. - Anka, a Sepultada, tornou este card 1/1. - 1/1 от Анги Погребенной. - อังคา ผู้ถูกฝัง[b]เปลี่ยนมันเป็น 1/1 - 被埋葬的安卡将它变成了1/1。 - 『下葬者』安卡使其為1/1 - - - - - - - - Fischflitscher - Fishflinger - Tirapeces - Lanzapeces - Lance-poisson - Lanciapesci - フィッシュフリンガー - 월척수 - Rybołap - Jogapeixe - Рыбомет - นักปาปลา - 鱼人投手 - 拋魚者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Jeder -Spieler erhält einen zufälligen Murloc -auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a -random Murloc to each player's_hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -un múrloc aleatorio a la - mano de cada jugador. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un múrloc aleatorio a la mano de cada jugador. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute un Murloc aléatoire dans la main de chaque joueur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette un Murloc -casuale nella mano -di ogni giocatore. - [x]<b>雄叫び:</b> -各プレイヤーの手札に -ランダムなマーロック -1体を追加する。 - <b>전투의 함성:</b> -각 플레이어가 무작위 멀록을 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego Murloka do ręki każdego gracza. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione um Murloc aleatório à mão -de cada jogador. - <b>Боевой клич:</b> каждый игрок кладет в руку [x]случайного мурлока. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มเมอร์ล็อคหนึ่งใบ[b]ในมือผู้เล่นทุกคน - <b>战吼:</b>将一张随机鱼人牌分别置入每个玩家的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一個隨機 -魚人到雙方的手中 - - - Fischflitscher klitscht glitschige Fische, glitschige Fische klitschen Fischflitscher_... zurück. - The scent of fish lingers on the fishflinger's fish fingers. - Una vez tiró uno que buscaba a un tal Nemo. - Toma tus peces lanzables y lánzalos con el lanzapeces, que lanza peces lanzables. - Serait-il la solution au problème de la faim dans le monde ? - Non andare mai a pesca con lui, ti rovinerà tutto il divertimento. - サカナ サカナ サカナ -サカナを投げると -手札 手札 手札 -手札に加わる - 월척수가 투척하는 월척의 수는 몇 마리일까요? - Wędka tylko utrudnia sprawę. - O jogapeixe joga. Adivinha o quê. Isso mesmo, peixe. - Готов любому дать леща. - กลิ่นปลายังไม่ปลาสนาการไปจาก[b]นิ้วมือปลาของนักปาปลา - 黄绿鱼人去捕鱼,绿手抓着红鲤鱼。 - 要丟了喔~ - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Geschichtsnarr - History Buff - Entusiasta de la Historia - El historiador - Passionné d’histoire - Esperto di Storia - 歴史愛好家 - 역사광 - Znawca historii - Historiador Preparado - Любитель истории - คนคลั่งประวัติศาสตร์ - 历史爱好者 - 歷史狂 - - - [x]Verleiht jedes Mal einem -zufälligen Diener auf Eurer -Hand +1/+1, wenn Ihr einen -Diener ausspielt. - Whenever you play a minion, give a random minion in your hand +1/+1. - [x]Cada vez que juegas -un esbirro, otorga +1/+1 -a un esbirro aleatorio -de tu mano. - Cada vez que juegas un esbirro, otorga +1/+1 a un esbirro aleatorio de tu mano. - Chaque fois que vous jouez un serviteur, donne_+1/+1 à un serviteur aléatoire de votre main. - [x]Quando giochi -un servitore, +1/+1 -a un servitore casuale -nella tua mano. - [x]自分がミニオンを -手札から使用する度 -自分の手札のランダムな -ミニオン1体に -+1/+1を付与する。 - 내가 하수인을 낼 때마다 내 손에 있는 무작위 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - Za każdym razem gdy zagrasz stronnika, daj losowemu stronnikowi w twojej ręce +1/+1. - Sempre que você jogar um lacaio, conceda +1/+1 a um lacaio aleatório na sua mão. - Когда вы разыгрываете существо, случайное существо у вас в руке получает +1/+1. - ทุกครั้งที่คุณเล่นมินเนี่ยน สุ่มมอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当你使用一张随从牌,随机使你手牌中的一张随从牌获得+1/+1。 - 每當你打出手下, -賦予你手中一個隨機手下+1/+1 - - - Also EIGENTLICH_... hat es sich folgendermaßen zugetragen_... - Actually... what happened was... - Apunta los anacronismos en su tablet. - En realidad... lo que pasó fue... - « Si ces traductions sont exactes… » - "Allora, c'era una volta..." - あ、君も新鮮組好きなんだ?んーでもあれでしょ、大河観て興味持った層?あれガブ呑み亭事件で麻呂倉新八が飛刀手流の六丸と剣を交えたことになってるでしょ、でもアレ史実的にあり得ないから、それであーこれ考証いいかげんだわ、って(以下延々と続く) - 역사광이라면 역시 붉은색 티셔츠죠. - Tak właściwie... to wszystko wydarzyło się zupełnie inaczej. - Na verdade... o que aconteceu foi... - История учит только тому, что ничему не учит. - ไม่ใช่ จริงๆ แล้วเรื่องมันเป็นอย่างนี้... - 事实上……当时的情况是…… - 但是…弗斯塔德一直都在鷹巢山啊? - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - Belesen - Erudite - Erudición - Erudición - Érudit - Erudito - 博学 - 박학다식 - Erudycja - Erudito - Эрудиция - เรียนมา - 博闻多识 - 博學多聞 - - - Werte durch den Geschichtsnarren erhöht. - Increased stats from History Buff. - Estadísticas aumentadas por Entusiasta de la Historia. - Estadísticas aumentadas por El historiador. - Caractéristiques augmentées par le passionné d’histoire. - Statistiche aumentate dall'Esperto di Storia. - 歴史愛好家により攻撃力・体力が増加。 - 역사광이 능력치 부여 - Zwiększone statystyki od Znawcy historii. - Atributos aumentados por Historiador Preparado. - Характеристики увеличены «Любителем истории». - ค่าพลังเพิ่มขึ้นจาก[b]คนคลั่งประวัติศาสตร์ - 历史爱好者使其获得属性值提高。 - 歷史狂使其體質提高 - - - - - - - - Verseucht die Gewässer - Corrupt the Waters - Corromper las aguas - Corrupción de las aguas - Corruption des eaux - Corrompere le Acque - 水を穢せ - 타락의 물결 - Splugawiona woda - Corrupção das Águas - Осквернение вод - ปนเปื้อนแหล่งน้ำ - 腐化水源 - 腐化水域 - - - [x]<b>Quest:</b> Spielt 6 Karten -mit <b>Kampfschrei</b> aus. -<b>Belohnung:</b> -Herz des Vir’naal - [x]<b>Quest:</b> Play 6 <b>Battlecry</b> -cards. -<b>Reward:</b> Heart of Vir'naal. - [x]<b>Misión:</b> Juega 6 cartas -con <b>Grito de batalla</b>. -<b>Recompensa:</b> Corazón -de Vir'naal. - <b>Misión:</b> juega 6 cartas con <b>Grito de batalla</b>. <b> - Recompensa:</b> Corazón de_Vir'naal. - <b>Quête :</b> jouer 6 cartes avec <b>Cri de guerre</b>. -<b>Récompense :</b> Cœur de la Vir’naal. - <b>Missione:</b> gioca 6 carte con <b>Grido di Battaglia</b>. <b>Ricompensa:</b> Cuore di Vir'naal. - <b>クエスト:</b> -<b>雄叫び</b>を持つカードを -6枚手札から使用する。 -<b>報酬:</b> -ヴィアナールの心臓 - <b>퀘스트:</b> -<b>전투의 함성</b> 카드를 -6장 내야 합니다. -<b>보상:</b> 비르나알의 심장 - <b>Zadanie:</b> Zagraj 6_kart z_<b>Okrzykiem bojowym</b>. -<b>Nagroda:</b> Serce Vir'naal. - <b>Missão:</b> Jogue 6 cards com <b>Grito de Guerra</b>. -<b>Recompensa:</b> Coração de Vir'naal. - <b>Задача:</b> разыграйте 6 карт с <b>«Боевым кличем»</b>. <b>Награда:</b> «Сердце Вир'наала». - <b>เควสต์:</b> เล่นการ์ด <b>คำรามสู้ศึก</b>_6_ใบ -<b>รางวัล:</b> หัวใจแห่งเวอร์นาล - <b>任务:</b>使用6张<b>战吼</b>牌。<b>奖励:</b>维尔纳尔之心。 - <b>任務:</b>打出6張<b>戰吼</b>牌 -<b>獎勵:</b>維爾納爾之心 - - - Und deshalb hat Hagatha im Schwimmbad Hausverbot. - This is why Hagatha is banned from public pools. - Por eso Hagatha tiene prohibida la entrada a la piscina municipal. - Por eso Hagatha tiene la entrada prohibida en las piscinas públicas. - Voilà pourquoi Hagatha est bannie de toutes les piscines publiques. - Ecco perché hanno vietato a Hagatha l'accesso alle piscine pubbliche. - だからハガサは市民プールを出禁になったんだ。 - 이래서 하가사가 수영장에 출입을 금지당한 겁니다. - Właśnie dlatego Złagata ma zakaz wstępu na baseny publiczne. - É por isso que a Hagatha não pode entrar em piscinas públicas. - Именно поэтому Хагату и не пускают в общественные бассейны. - นี่คือเหตุผลที่ฮากาธาถูกห้ามไม่ให้เข้า[b]สระว่ายน้ำสาธารณะ - 这就是哈加莎被公共泳池拒之门外的原因。 - 在游泳池裡偷尿尿也有類似的效果。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Herz des Vir’naal - Heart of Vir'naal - Corazón de Vir'naal - Corazón de Vir'naal - Cœur de la Vir’naal - Cuore di Vir'naal - ヴィアナールの心臓 - 비르나알의 심장 - Serce Vir'naal - Coração de Vir'naal - Сердце Вир'наала - หัวใจแห่งเวอร์นาล - 维尔纳尔之心 - 維爾納爾之心 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Eure <b>Kampfschreie</b> werden -in diesem Zug zweimal -ausgelöst. - <b>Hero Power</b> -Your <b>Battlecries</b> trigger twice this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> -se activan dos veces -en este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -I tuoi <b>Gridi di Battaglia</b> -si attivano due volte -in questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -味方の<b>雄叫び</b>は -2回発動する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 <b>전투의_함성</b> 능력이 2번 발동합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes neste turno. - [x]<b>Сила героя</b> -Ваши <b>«Боевые кличи»</b> -срабатывают дважды -до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณ -มีผลสองครั้งในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中,你的<b>战吼</b>会触发两次。 - <b>英雄能力</b> -本回合你的<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - Herz des Vir’naal - Heart of Vir'naal - Corazón de Vir'naal - Corazón de Vir'naal - Cœur de la Vir’naal - Cuore di Vir'naal - ヴィアナールの心臓 - 비르나알의 심장 - Serce Vir'naal - Coração de Vir'naal - Сердце Вир'наала - หัวใจแห่งเวอร์นาล - 维尔纳尔之心 - 維爾納爾之心 - - - Eure <b>Kampfschreie</b> werden in diesem Zug zweimal ausgelöst. - Your <b>Battlecries</b> trigger twice this turn. - [x]Tus <b>Gritos de batalla</b> -se activan dos veces -en este turno. - Tus <b>Gritos de batalla</b> se activan dos veces en este turno. - Vos <b>Cris de guerre</b> se déclenchent deux fois pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -I tuoi <b>Gridi di Battaglia</b> -si attivano due volte -in questo turno. - このターン味方の<b>雄叫び</b>は2回発動する。 - 이번 턴에 내 <b>전투의 함성</b> 능력이 2번 발동 - Twoje <b>Okrzyki bojowe</b> aktywowane są dwukrotnie w tej turze. - Seus <b>Gritos de Guerra</b> são ativados duas vezes neste turno. - Ваши <b>«Боевые кличи»</b> срабатывают дважды до конца хода. - <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณ[b]มีผลสองครั้งในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的<b>战吼</b>会触发两次。 - 本回合你的<b>戰吼</b>會觸發兩次 - - - - - - - - - Oasenwoger - Oasis Surger - Marea de oasis - Marea del oasis - Surgisseur de l’oasis - Elementale dell'Oasi - オアシス・サージャー - 오아시스 정령 - Oazowy bryzgacz - Irrompedor do Oasis - Оазисный волноплеск - โอเอซิสเชี่ยวกราก - 绿洲涌动者 - 綠洲湧泉元素 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Wählt aus:</b> Erhält -+2/+2; oder ruft eine -Kopie dieses Dieners -herbei. - <b>Rush</b> -<b>Choose One -</b> Gain +2/+2; or Summon a copy of this minion. - [x]<b>Embestir</b> -<b>Elige una:</b> Obtiene +2/+2, -o bien invoca una copia -de este esbirro. - <b>Acometida</b> -<b>Elige una opción:</b> obtiene +2/+2 o invoca una copia de este esbirro. - <b>Ruée</b> -<b>Choix des armes : </b>gagne_+2/+2 ou invoque une copie de ce serviteur. - <b>Assalto</b>. <b>Scegli:</b> ottiene +2/+2 <b>o</b> evoca una copia di se stesso. - [x]<b>急襲</b>、<b>選択:</b> -+2/+2を獲得する。 -または、このミニオンの -___コピーを1体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>선택 -</b> +2/+2를 얻습니다. 또는 이 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Zryw</b> -<b>Wybierz jedno:</b> Otrzymuje +2/+2; lub przyzwij kopię tego stronnika. - <b>Rapidez</b> -<b>Escolha Um -</b> Receba +2/+2; ou Evoque uma cópia deste lacaio. - <b>Натиск</b>. <b>Выберите эффект:</b> получает +2/+2; или призывает копию этого существа. - <b>จู่โจม</b> -<b>เลือกหนึ่งอย่าง -</b> ได้รับ +2/+2 หรือเรียกร่างก๊อปปี้ของ -มินเนี่ยนตัวนี้ - <b>突袭</b> -<b>抉择:</b>获得+2/+2;或召唤一个该随从的 -复制。 - <b>衝刺</b>。<b>二選一:</b>獲得 -+2/+2,或召喚一個此手下的分身 - - - Als ob das Wasser in der Wüste nicht schon knapp genug wäre, verwandelt sich diese Oase auch noch in einen Elementar_... - Surge's up, dude! - Nunca te fíes del agua verde. - ¿Alguna vez viste una marea en el oasis? ¡Ahora sí! - Un élémentaire qui surgit hors de l’eau court vers l’aventure au galop ! - È un parente alla lontana dell'Elementale dell'Acqua. - こいつと仲良くなって波乗り遊びを楽しんでる連中が「オアシス・サーファー」なんだ。 - 지친 영혼의 빛 같은 존재입니다. - Wszyscy uciekają, gdy się kąpie. - O irrompedor rompe qualquer barreira! - Естественный ополаскиватель. - น้ำขึ้นให้รีบหนี - 浪起来,伙计! - 水質可生飲。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - - Geballter Schwall - Focused Burst - Ráfaga enfocada - Aumento concentrado - Surgissement focalisé - Crescita Concentrata - 集束態 - 집중 - Uderzenie fali - Jorro Concentrado - Направленный всплеск - กระแสเดียว - 专注爆发 - 集中噴湧 - - - Erhält +2/+2. - Gain +2/+2. - Obtiene +2/+2. - Obtiene +2/+2. - Gagne_+2/+2. - Ottiene +2/+2. - [x]+2/+2を獲得する。 - +2/+2를 얻습니다. - Otrzymuje +2/+2. - Receba +2/+2. - Получает +2/+2. - ได้รับ +2/+2 - 获得+2/+2。 - 獲得+2/+2 - - MAR Studio - - - - - - - Geballt - Focused - Enfocado - Concentrado - Focalisé - Concentrazione - 集束態 - 집중 - Uderzenie fali - Concentrado - Всплеск - กระแสเดียว - 专注 - 集中噴湧 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Teilen und herrschen - Divide and Conquer - Divide y vencerás - Divide y reinarás - Diviser pour régner - Dividi e Comanda - 分裂態 - 증식 - Dziel i rządź - Dividir e Conquistar - Разделяй и властвуй - แบ่งแยกแล้วพิชิต - 分流出击 - 分別湧出 - - - Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei. - Summon a copy of this_minion. - Invoca una copia -de este esbirro. - Invoca una copia de este esbirro. - Invoque une copie de ce serviteur. - [x]Evoca una copia -di se stesso. - [x]このミニオンの -コピーを1体 -召喚する。 - 이 하수인을 복사하여 소환합니다. - Przyzwij kopię tego stronnika. - Evoque uma cópia deste lacaio. - Призывает копию этого существа. - เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมินเนี่ยนตัวนี้ - 召唤一个该随从的复制。 - 召喚一個此手下的分身 - - MAR Studio - - - - - - - Wolkenprinz - Cloud Prince - Príncipe de las Nubes - Príncipe de las nubes - Prince-nuage - Principe delle Nubi - 雲の公子 - 구름 왕자 - Książę chmur - Príncipe das Nuvens - Принц облаков - เจ้าชายเมฆ - 云雾王子 - 雲霧親王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 6 Schaden, -wenn Ihr ein <b>Geheimnis</b> -kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control a <b>Secret</b>, deal 6 damage. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Si controlas un <b>secreto</b>, -inflige 6 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas un <b>Secreto</b>, inflige 6 de daño. - <b>Cri de guerre :</b> si vous contrôlez un <b>Secret</b>, inflige 6_points de dégâts. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge 6 danni se -controlli un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の<b>秘策</b>が準備 -されている場合 -_____6ダメージを与える。_ - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 전장에 <b>비밀</b>이 있으면, -피해를 6 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj 6 pkt. obrażeń, jeśli kontrolujesz <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar um <b>Segredo</b>, cause 6 de dano. - <b>Боевой клич:</b> если у вас есть активный <b>секрет</b>, -[x]наносит 6 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณมี <b>กับดัก</b>_ในสนาม_สร้าง[b]ความเสียหาย_6_แต้ม - <b>战吼:</b> -如果你控制一个<b>奥秘</b>,则造成6点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>秘密</b>,造成6點傷害 - - - Ein gar luftiger Zeitgenosse, der sich aber reinhängt, dass die Funken nur so fliegen. - "In West Cloudidelphia, born and raised; flinging lightning for the rest of my days." - Al oeste en Nubedelfia crecía y vivía, sin hacerle mucho caso a los eremitas. Jugaba con rayos, sin cansarme demasiado, porque por las noches destruía algún poblado. - "En Nimbusdelfia yo nací y crecí; con rayos que lanzar, fue una etapa feliz." - Le nouveau prince-nuage, maintenant avec un fourrage à la vanille plus léger que jamais ! - "Fulminando i miei nemici sono cresciuto, me la sono spassata, wow, che tuoni ogni minuto." - 「くもプリ」と呼ばれ親しまれている彼は、その秘密めいたイケボでファンに6ダメージを与え昇天させている。 - 내 비밀이 하늘에 닿아 울려 구름도 나를 듣기까지, 마음에 들 때까지. - Całe życie buja w obłokach. - Isso é que é vida de príncipe: pernas pra cima e a cabeça, só nas nuvens. - Витает в облаках по долгу службы. - เกิดและโตบนท้องฟ้า เอาแต่ลอยไปลอยมาทั้งวัน - 在那西方云雾之乡 -我就在那地方成长 -每天都要到处浪荡 -还要放个闪电听响 - 那個雲~那個霧啊~ - - - Verursacht 6 Schaden. - Deal 6 damage. - Inflige 6 p. de daño. - Inflige 6 de daño. - Inflige 6_points de dégâts. - Infligge 6 danni. - 6ダメージを与える。 - 피해 6 - Zadaj 6 pkt. obrażeń. - Cause 6 de dano. - Нанести 6 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม - 造成6点伤害。 - 造成6點傷害 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - König Phaoris - King Phaoris - Rey Phaoris - Rey Phaoris - Roi Phaoris - Re Phaoris - ファオリス王 - 왕 파오리스 - Król Faoris - Rei Phaoris - Король Фаорис - กษัตริย์ฟาโอริส - 法奥瑞斯国王 - 法歐瑞斯王 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft für jeden -_Zauber auf Eurer Hand einen_ -zufälligen Diener mit den -___gleichen Kosten herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> For each spell -in your hand, summon a -random minion of the -same Cost. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Por cada hechizo en tu mano, -invoca a un esbirro aleatorio -del mismo coste. - <b>Grito de batalla:</b> por cada hechizo de tu mano, invoca un esbirro aleatorio del mismo costo. - <b>Cri de guerre :</b> pour chaque sort dans votre main, invoque un serviteur aléatoire de même coût. - <b>Grido di Battaglia:</b> per ogni Magia nella tua mano, evoca un servitore casuale con lo stesso costo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札の呪文1枚ごとに -同コストのランダムな -___ミニオンを1体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 주문과 같은 비용의 무작위 하수인을 각각 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Za każde zaklęcie w twojej ręce przyzwij losowego stronnika o_tym samym koszcie. - <b>Grito de Guerra:</b> Para cada feitiço na sua mão, evoque um lacaio aleatório de mesmo custo. - <b>Боевой клич:</b> за каждое заклинание в руке призывает случайное существо за ту же ману. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวต่อเวทมนตร์แต่ละใบ[b]ในมือคุณ_ค่าร่ายของมินเนี่ยน[b]เท่ากับเวทมนตร์เหล่านั้น - <b>战吼:</b>你手牌中每有一张法术牌,便召唤一个法力值消耗与法术牌相同的随机随从。 - <b>戰吼:</b>你手中的每個法術,召喚一個與它們消耗相同的隨機手下 - - - Als König der Katzen ist die ganze weite Wüste Euer Katzenklo! - When you're the king of the cats, the whole desert is your litterbox. - «¡Un palo! ¡Un palo! ¡Un palo! ¡Un palo! ¡Un palo! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Un palo! ¡Un palo!». - Cuando eres el rey de los gatos, todo el desierto es tu caja de arena. - Ça vaut le coup d’être le roi du désert, on a une énorme litière rien qu’à soi. - Quando sei il re dei gatti, tutto il deserto è la tua lettiera. - 猫の王様にとっては、この砂漠全体がトイレみたいなもんなのさ。 - 고양이들의 왕이 되면 사막 전체를 화장실로 쓸 수 있죠. - Żyje od niepamiętnych czasów, ale ciągle nie ogarnia tej kuwety. - Quando se é o rei dos gatos, o deserto inteiro é sua caixa de areia. - Когда ты король кошек, вся пустыня превращается большой ящик с песком. - เมื่อคุณเป็นกษัตริย์แห่งเหล่าแมว ทะเลทรายทั้งผืนก็คือกระบะทรายของคุณ - 当你成为万猫之王时,整片沙漠都是你的猫砂盆。 - 整座沙漠,都是我的貓砂盆。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Zwergenarchäologin - Dwarven Archaeologist - Arqueóloga enana - Arqueóloga enana - Archéologue naine - Archeologa Nana - ドワーフの考古学者 - 드워프 고고학자 - Krasnoludzka archeolożka - Arqueóloga Anã - Дворфийка-археолог - คนแคระนักโบราณคดี - 矮人考古学家 - 矮人考古學家 - - - Nachdem Ihr eine Karte <b>entdeckt</b> habt, werden ihre [x]Kosten um (1) verringert. - After you <b>Discover</b> a card, reduce its cost by (1). - [x]Tras <b>Descubrir</b> una carta, -reduce (1) cristal su coste. - Después de <b>Develar</b> -una carta, reduce su -costo en_(1). - Une fois que vous avez <b>découvert</b> une carte, réduit son coût de_(1). - Dopo che hai <b>Rinvenuto</b> una carta, ne riduce il costo di (1). - [x]自分がカードを -<b>発見</b>した後 -そのコストを -(1)減らす。 - 내가 카드를 <b>발견</b>한 후에, 그 카드의 비용이 -(1) 감소합니다. - Gdy <b>Odkryjesz</b> kartę, zmniejsz jej koszt o (1). - Depois que você <b>Descobrir</b> um card, reduza em (1) o custo dele. - После того как вы <b>раскапываете</b> карту, [x]___она стоит на (1) меньше. - หลังจากคุณ <b>ค้นพบ</b> การ์ด ลดค่าร่ายของการ์ดใบนั้น[b]ลง_(1) - 在你<b>发现</b>一张卡牌后,使其法力值消耗降低(1)点。 - 在你<b>發現</b>一張牌後,使其消耗降低(1) - - - Irgendwie muss man seine Expeditionen ja finanzieren! - She's making great progress on paying off that advanced degree. - No, no se ha especializado en pequeñeces. - Ha hecho grandes esfuerzos para pagar su título de posgrado. - Elle a suivi les cours de l’illustre Harrison Jones, mais comme les bibliothèques l’ennuyaient, elle a préféré partir à l’aventure. - Brann Barbabronzea è il suo idolo da quando era bambina. - 彼女は考古学を学んだおかげで、こんな金銀財宝を手に入れられたんだ! -奨学金を完済できる日もそう遠くはないだろう。 - 학자금 대출금도 순조롭게 갚고 있다고 합니다. - A wmawiali jej, że archeologia to mało opłacalne zajęcie. - Assim ela vai até conseguir pagar os estudos avançados. - При раскопках она выяснила, что древние ульдумцы жили под землей, ходили лежа и выглядели как скелеты. - การหาเงินจ่ายค่าเทอมเรียนปริญญาระดับสูงของเธอ[b]กำลังไปได้สวย - 她正在努力偿还攻读高等学位的费用。 - 研究考古學要花不少錢,這多少能補貼一點… - - Danny Dai - - - - - - - - - - - - - - Archäologie - Archaelogical Study - Estudio arqueológico - Estudio arqueológico - Étude archéologique - Studio Archeologico - 考古学的調査 - 고고학 - Badanie archeologiczne - Estudo Arqueológico - Раскопки - การศึกษาทางโบราณคดี - 考古研究 - 考古研究 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Wichtelverwicklungen - Impbalming - Diablimomia - Diablificación - Embaumement diabolique - Impbalsamazione - インプァーミング - 임프말이 - Chochlikowe balsamowanie - Embalsamadores Diabólicos - Бесофикация - อิมพ์ฝังศพ - 小鬼油膏 - 小鬼保存術 - - - Vernichtet einen Diener. Mischt 3 Wertlose Wichtel in Euer Deck. - Destroy a minion. Shuffle 3 Worthless Imps into your deck. - [x]Destruye a un esbirro. -Mete 3 Diablillos inútiles -en tu mazo. - Destruye un esbirro. Coloca 3 Diablillos inútiles en tu mazo. - Détruit un serviteur. Place 3_diablotins sans valeur dans votre deck. - Distrugge un servitore. Mette tre Imp Miserabili nel tuo mazzo. - [x]ミニオン1体を -破壊する。 -「役立たずのインプ」 -3体を自分のデッキに -混ぜる。 - 하수인을 처치합니다. -내 덱에 쓸모없는 임프를 셋 섞어 넣습니다. - Zniszcz stronnika. Wtasuj 3 Bezużyteczne chochliki do twojej talii. - Destrua um lacaio. Coloque 3 Diabretes Inúteis no seu deck. - Уничтожает_существо. Вы замешиваете в_колоду 3_никчемных бесов. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว สับอิมพ์ไร้ค่า 3_ใบ[b]เข้าเด็คคุณ - 消灭一个随从。将三张“游荡小鬼”洗入你的牌库。 - 摧毀一個手下 -將3個<b>沒用的小鬼</b>洗入你的牌堆 - - - Wichtig: Wichtel wickeln wirklich nicht vergessen! - With your complexion, Imp Balm is a great demonizer. - Pon un diablillo inútil en tu vida. - Serán inútiles, pero son económicos. - Un service cinq étoiles, doigts griffus et ricanements diaboliques compris ! - L'impbalsamazione non è così male, se si esclude il piccolo contrattempo della morte del soggetto. - 遺体が腐らないようにするのがエンバーミングで、デッキを腐らせるのがインプァーミングだ。 - 돌돌 말아서 임프들이 흠씬 두들겨 팹니다. - Usługa premium w demonicznym spa. - Com o Bálsamo Diabólico, sua pele vai ficar boa pra diabo. - Помогает превратить недружелюбную пустыню в гармоничное демоническое пекло. - ผิวหน้าแบบนี้ต้องใช้ครีมน้ำมันอิมพ์ คุณจะสวยจนปีศาจยังต้องสะพรึง - 小鬼油膏,给你的肌肤带来一层强大的保湿魔。 - 操作說明:獻祭一個沒用的手下以保存三個沒用的小鬼。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - Wertloser Wichtel - Worthless Imp - Diablillo inútil - Diablillo inútil - Diablotin sans valeur - Imp Miserabile - 役立たずのインプ - 쓸모없는 임프 - Bezużyteczny chochlik - Diabrete Inútil - Никчемный бес - อิมพ์ไร้ค่า - 游荡小鬼 - 沒用的小鬼 - - - - - - - - - - - - Der große Basarraub - Bazaar Burglary - Robo en el bazar - Robo al bazar - Braquage du bazar - Rapinare il Bazar - バザールぶんどリャー - 상점가 털기 - Bazarowa kradzież - Assalto ao Bazar - Базарная кража - โจรกรรมกลางตลาด - 劫掠集市 - 市集盜竊 - - - <b>Quest:</b> Fügt 4_Karten anderer Klassen Eurer Hand hinzu. <b>Belohnung:</b> Uralte Klingen - [x]<b>Quest:</b> Add 4 cards from -other classes to your hand. -<b>Reward: </b>Ancient Blades. - [x]<b>Misión:</b> Añade 4 cartas -de otras clases a tu mano. -<b>Recompensa: </b> -Hojas antiguas. - <b>Misión:</b> agrega 4 cartas de otras clases a tu mano. <b>Recompensa: </b>Espadas_antiguas. - <b>Quête :</b> ajouter 4 cartes d’autres classes dans votre main. -<b>Récompense : </b>Lames anciennes. - <b>Missione:</b> metti 4 carte di altre classi nella tua mano. <b>Ricompensa:</b> Lame Antiche. - [x]<b>クエスト:</b> -他のクラスのカード4枚 -を手札に追加する。 -<b>報酬:</b>_古代の刃 - [x]<b>퀘스트:</b> 다른 직업의 -카드 4장을 내 손으로 -가져와야 합니다. -<b>보상:</b> 고대의 검 - <b>Zadanie:</b> Dodaj 4_karty innej klasy -do twojej ręki. -<b>Nagroda:</b> Starożytne ostrza. - <b>Missão:</b> Adicione 4 cards de outras classes à sua mão. <b>Recompensa:</b> Lâminas Ancestrais. - <b>Задача:</b> положите в руку 4 карты других классов. <b>Награда: </b>«Древние клинки». - <b>เควสต์:</b> เพิ่มการ์ดของ[b]คลาสอื่นในมือคุณ 4_ใบ <b>รางวัล: </b>ดาบโบราณ - <b>任务:</b>将4张其他职业的卡牌置入你的手牌。 -<b>奖励:</b>远古刀锋。 - <b>任務:</b>放4張 -其他職業牌到你手中 -<b>獎勵:</b>遠古之刃 - - - Supermopser superflink, machen grabsch und puff wie Wind. - Just when you set up your "All-Natural Scented Candles" at the farmer's market and then some STUPID KOBOLD COMES AND TAKES THEM ALL! - Con el precio de las velas perfumadas, cualquiera no las roba. - Justo cuando terminas de ordenar todas tus velas aromáticas naturales en el mercado local, ¡UN KÓBOLD ESTÚPIDO VIENE Y SE LAS LLEVA TODAS! - Vous aviez à peine installé votre échoppe d’aromathérapie que ces MAUDITS KOBOLDS SONT ARRIVÉS ET ONT EMPORTÉ TOUT VOTRE STOCK DE BOUGIES PARFUMÉES ! - E venne il Coboldo che rubò la candela che al mercatino il mago comprò... - それはファーマーズマーケットに「100%天然素材ロウソク」の出店が開いた直後のことだった。 - "자연산 양초 할인전" 같은 걸 열면 이렇게 되는 겁니다. - Ledwo udało ci się rozłożyć stoisko z naturalnymi świecami na lokalnym bazarze, a tu przyłazi jakiś głupi kobold i wszystko kradnie! - Você vem, monta sua banquinha de "Velas Aromáticas Naturais" na feira, aí um KOBOLD IDIOTA PEGA TODAS AS VELAS! - Украсть охапку свечей относительно просто. А вот охапку мечей... - เพิ่งจะตั้งร้าน "เทียนหอมกลิ่นธรรมชาติ" ที่ตลาดเกษตรเสร็จแท้ๆ แต่ไอ้โคโบลด์บ้ามาเอาไปจนเกลี้ยงเลย! - 你想想,你带着招牌,到了集市,“纯天然香薰蜡烛”,突然就被愚蠢的狗头人劫了! - 服務台廣播:請香氛蠟燭攤位特別注意長得像老鼠的可疑遊客。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - - Uralte Klingen - Ancient Blades - Hojas antiguas - Espadas antiguas - Lames anciennes - Lame Antiche - 古代の刃 - 고대의 검 - Starożytne ostrza - Lâminas Ancestrais - Древние клинки - ดาบโบราณ - 远古刀锋 - 遠古之刃 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine Klinge (3/2) an, die -Euren Helden <b>immun</b> macht, -während er angreift. - [x]<b>Hero Power</b> -Equip a 3/2 Blade with - <b>Immune</b> while attacking. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Equipa una hoja 3/2 -con <b>inmune</b> al atacar. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa una Espada 3/2 que te vuelve <b>Inmune</b> cuando atacas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une lame_3/2 qui vous rend <b>Insensible</b> quand vous attaquez. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Equipaggia una Lama 3/2 -con "Il tuo eroe è <b>Immune</b> -quando attacca". - [x]<b>ヒーローパワー</b> -攻撃する際に<b>無敵</b>を -得る3/2のブレードを -装備する。 - <b>영웅 능력</b> -내 영웅이 공격할 때, -<b>면역</b> 상태가 되는 3/2 도검을 장착합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w Ostrze 3/2 z <b>Niewrażliwością</b> podczas ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma -Lâmina 3/2 com <b>Imunidade</b> enquanto ataca. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает вас клинком 3/2 со свойством «Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки». - <b>พลังฮีโร่</b> สวมใส่ดาบ_3/2_ที่มี <b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - <b>英雄技能</b> -装备一把3/2的战刃,在攻击时具有 -<b>免疫</b>。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把英雄攻擊時<b>免疫</b>的3/2武器 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - Klinge der Illusion - Mirage Blade - Hoja espejismo - Espada del espejismo - Lame mirage - Lama del Miraggio - ミラージュブレード - 신기루 검 - Mirażowe ostrze - Lâmina de Miragem - Клинок-мираж - ดาบลวงตา - 幻象之刃 - 幻象之刃 - - - Euer Held ist <b>immun</b>, während er angreift. - Your hero is <b>Immune</b> while attacking. - Tu héroe es <b>inmune</b> -al atacar. - Tu héroe es <b>Inmune</b> mientras ataca. - Votre héros est <b>Insensible</b> quand il attaque. - Il tuo eroe è <b>Immune</b> quando attacca. - [x]自分のヒーローは -攻撃する際に -<b>無敵</b>を得る。 - 내 영웅이 공격할 때, <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b> podczas ataku. - Seu herói fica <b>Imune</b> enquanto ataca. - Ваш герой <b>неуязвим</b> во время атаки. - ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ขณะโจมตี - 你的英雄在攻击时具有<b>免疫</b>。 - 你的英雄在攻擊時<b>免疫</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - Basarräuber - Bazaar Mugger - Atracador de bazar - Ladrón del bazar - Agresseur du bazar - Rapinatore del Bazar - バザール強盗 - 상점가 약탈자 - Bazarowy rzezimieszek - Ladrão de Bazar - Базарный грабитель - โจรปล้นตลาด - 集市恶痞 - 市集搶匪 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Erhaltet einen zufälligen -Diener einer anderen -Klasse auf die Hand. - <b>Rush</b> -<b>Battlecry:</b> Add a random minion from another class to your hand. - <b>Embestir</b> -<b>Grito de batalla:</b> Añade un esbirro aleatorio de otra clase a tu mano. - <b>Acometida</b> -<b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro_aleatorio de_otra clase a_tu_mano. - <b>Ruée</b> -<b>Cri de guerre :</b> ajoute un serviteur aléatoire d’une autre classe dans votre main. - <b>Assalto</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> mette un servitore casuale di un'altra classe nella tua mano. - [x]<b>急襲</b>、<b>雄叫び:</b> -他のクラスのランダムな -ミニオン1体を自分の -手札に追加する。 - <b>속공</b>, <b>전투의 함성:</b> 다른 직업의 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika innej klasy do twojej ręki. - <b>Rapidez</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Adicione um lacaio aleatório de outra classe à sua mão. - <b>Натиск</b>. <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное существо другого класса. - <b>จู่โจม</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน[b]จากคลาสอื่นหนึ่งใบในมือคุณ - <b>突袭</b> -<b>战吼:</b>随机将一张其他职业的随从牌置入你的手牌。 - <b>衝刺</b>。<b>戰吼:</b>放一個隨機其他職業手下到你的手中 - - - Aufträge sind für Oger eher grobe Richtlinien_... Man weiß nie wirklich, womit sie zurückkommen. - Premium muggings at a discount price. - Si pagas extra, te dan un comprobante para que no te vuelvan a atracar hasta el mes que viene. - —¿Dónde está el ladrón? -—Creo que detrás del ogro gigante de dos cabezas. - Il use et abuse de la technique « gentil agresseur, méchant agresseur ». - Due rapinatori al prezzo di uno! - バザールのいざこざに首を突っ込むと痛い目見るぞ。 -見ざーる聞かざーる言わざーる、さ。 - 프리미엄 약탈을 할인된 가격에 만나보세요. - Skutecznie obrabuje i dorzuci parę siniaków w gratisie! - Roubo gourmet por um ótimo preço. - «Цены на базаре — грабеж? Нет. Цены — это цены, а грабеж будет сейчас». - งานปล้นระดับพรีเมียมในราคาที่คุณเอื้อมถึง - 金牌恶痞,特惠抢劫。 - 服務台廣播:請各攤位特別注意有兩個頭的可疑人士。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Raffinierte Tarnung - Clever Disguise - Disfraz astuto - Disfraz ingenioso - Déguisement ingénieux - Travestimento Sagace - 巧みな変装 - 감쪽같은 변장 - Sprytne przebranie - Disfarce Esperto - Искусная маскировка - ปลอมตัวแนบเนียน - 聪明的伪装 - 巧妙偽裝 - - - Erhaltet 2 zufällige Zauber einer anderen Klasse auf die Hand. - Add 2 random spells from another class to_your hand. - Añade 2 hechizos aleatorios de otra clase a tu mano. - Agrega 2 hechizos aleatorios de otra clase a tu mano. - Ajoute 2 sorts aléatoires d’une autre classe dans votre main. - [x]Mette 2 Magie casuali -di un'altra classe -nella tua mano. - [x]他のクラスの -ランダムな呪文 -2枚を自分の -___手札に追加する。 - 다른 직업의 무작위 주문 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 2 losowe zaklęcia innej klasy do_twojej ręki. - Adicione 2 feitiços aleatórios de outra classe à sua mão. - Вы кладете в руку 2_случайных заклинания другого класса. - สุ่มเพิ่มเวทมนตร์[b]จากคลาสอื่น_2_ใบ[b]ในมือคุณ - 随机将另一职业的两张法术牌置入你的手牌。 - 放2張隨機其他職業法術到你的手中 - - - „Psst! Sein ich! Togwaggel!“ - "It me! Togwaggle!" - «¡Ser yo, Togafloja!». - "¡Soy yo! ¡Togwaggle!" - « C’est moi que v’là ! Cire-Pilleur ! » - "Essere io! Cobaldo!" - 「ヘヘヘ、これなら朕が誰だか絶対にバレないナリ!」 - "나는 토그왜글로 변장했다!" - „To być ja, Trzęsibrzuch!”. - "É eu! Fubalumba!" - «Это быть я, Вихлепых!» - "ข้าเอง! ท็อกแว็กเกิลไง!" - “是我!托瓦格尔!” - 狐狐靈波~ (●′∀‵)ノ♡ - - Ekaterina Shapovalova - - - - - - - - - - Dünenformer - Dune Sculptor - Escultor de dunas - Escultor de dunas - Sculpteur de dunes - Scultore di Dune - 砂丘造形師 - 모래 조각사 - Rzeźbiarz wydm - Escultor de Dunas - Дюнный скульптор - ประติมากรเนินทราย - 沙丘塑形师 - 雕沙者 - - - Erhaltet einen zufälligen Magierdiener auf die Hand, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - [x]After you cast a spell, -add a random Mage -minion to your hand. - [x]Después de que lances -un hechizo, añade -un esbirro de mago -aleatorio a tu mano. - Después de que lanzas un hechizo, agrega un esbirro aleatorio de Mago a tu mano. - Une fois que vous avez lancé un sort, ajoute un serviteur mage aléatoire dans votre main. - Dopo che hai lanciato una Magia, mette nella tua mano un servitore casuale del Mago. - [x]自分が呪文を使用した後 -ランダムなメイジの -ミニオン1体を -____自分の手札に追加する。 - 내가 주문을 시전한 후에, 무작위 마법사 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - Po rzuceniu zaklęcia dodaj losowego stronnika maga do twojej ręki. - Depois que você lançar um feitiço, adicione um lacaio aleatório de Mago à sua mão. - После того как вы -применяете заклинание, -вы кладете в руку случайное существо мага. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มมินเนี่ยนของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 在你施放一个法术后,随机将一张法师随从牌置入你的手牌。 - 在你施放法術後,放一個隨機法師手下到你的手中 - - - Mit anderen Worten: Er baut gerne Sandburgen. - Come for the magic show, stay for the sand castles. - Arrasa en los concursos de esculturas de arena. - Ven por el show de magia, quédate por los castillos de arena. - Venez pour le spectacle de magie, restez pour les châteaux de sable ! - Vengono per lo spettacolo di magia, restano per i castelli di sabbia. - マジックショーを観に来たはずが、砂のお城が完成するまでじっと待たされるハメに… - 달빛으로도 조각할 수 있는데 모래로 못할 건 없죠. - Trzeci rok z rzędu wygrywa konkurs na najlepszy zamek z piasku w całym Uldum. - Venha pelo show de mágica, fique pelos castelos de areia. - Мастер пускать песок в глаза. - มาเพราะถูกเรียกด้วยเวทมนตร์ แต่อยู่ต่อเพราะชอบปราสาททราย - 魔法表演,欢迎参观。沙雕城堡,随从驻足。 - 每年都要去海邊參加沙雕比賽,特別擅長雕塑動物和人像。 - - Servando Lupini - - - - - - - - - - - - - Blutroter Netzweber - Scarlet Webweaver - Tejerred escarlata - Tejerredes escarlata - Tissetoile écarlate - Tessitela Scarlatto - スカーレット・ウェブウィーヴァー - 진홍빛 그물거미 - Szkarłatna tkaczka - Tece-teias Escarlate - Алый ткач - แมงมุมทอใยโลหิต - 猩红织网蛛 - 緋紅織網者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert -die Kosten eines zufälligen Wildtiers auf Eurer Hand um (5). - <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of a random Beast in your_hand by (5). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce -en (5) cristales el coste -de una bestia aleatoria -de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de una Bestia aleatoria de tu mano en (5). - <b>Cri de guerre :</b> réduit de (5)_cristaux le coût d’une Bête aléatoire de votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -riduce di (5) il costo di -una Bestia casuale -nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のランダムな -獣1体のコストを -(5)減らす。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 무작위 야수의 비용이 (5) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt losowej Bestii w_twojej ręce o (5). - <b>Grito de Guerra:</b> -Reduza em (5) o custo de uma Fera aleatória na sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость случайного зверя в руке на (5). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มลดค่าร่ายของสัตว์[b]_หนึ่งใบในมือคุณลง_(5) - <b>战吼:</b>随机使你手牌中的一张野兽牌的 -法力值消耗减少(5)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中 -一個隨機野獸的消耗降低(5)點 - - - Wie süß, die Spinne hat dem Abenteurer einen Schlafsack gestrickt. - Isn't that nice? The spider made the explorer a sleeping bag! - «¡Aiya Eärendil elenion ancalima!». - ¡Ay, qué tierno! ¡La araña le hizo una bolsa de dormir al expedicionario! - Oh la gentille araignée ! Elle a fabriqué un sac de couchage en soie sauvage sur mesure rien que pour cet explorateur ! - Sarebbero perfetti come sarti, se solo non mangiassero i clienti. - 探検家のために寝袋を編んでくれるなんて、なんてステキなクモさんだろう! - 참 착하지 않나요? 거미가 탐험가를 위해 침낭을 만들어줬네요! - Czy to nie urocze? Pajęczyca utkała dla odkrywcy śpiwór! - Não é uma beleza? A aranha transformou o explorador em saco de dormir! - Подрабатывает производством спальников. - ดีจังเนอะ แมงมุมสร้างถุงนอนให้นักสำรวจด้วย! - 不错吧?织网蛛给探险者赞助了一个睡袋! - 恭喜!探險者有免錢的睡袋了! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - - Verwoben - Weaved - Enredado - Enredado - Tissage - Tessitura - 紡がれしもの - 그물 - Utkanie - Na Teia - Ткачество - ใยห่อหุ้ม - 蛛网包裹 - 織網纏繞 - - - Kostet (5) weniger. - Costs (5) less. - Cuesta -(5) cristales menos. - Cuesta (5) menos. - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (5) in meno. - コスト(5)減少。 - 비용 (5) 감소 - Kosztuje (5) mniej. - Custa (5) a menos. - Стоит на (5) меньше. - ค่าร่ายลดลง (5) - 法力值消耗减少(5)点。 - 消耗減少(5) - - - - - - - - Spaltaxt - Splitting Axe - Hacha divisoria - Hacha partidora - Hache-fendoir - Ascia Duplicatrice - 両断の斧 - 갈라지는 도끼 - Przepoławiacz - Machado Lancinante - Раскалывающий топор - ขวานแยกร่าง - 分裂战斧 - 裂劈斧 - - - <b>Kampfschrei:</b> Beschwört Kopien Eurer Totems. - <b>Battlecry:</b> Summon copies of your Totems. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca una copia de cada uno de tus tótems. - <b>Grito de batalla:</b> invoca copias de tus tótems. - <b>Cri de guerre :</b> invoque des copies de vos Totems. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca copie dei -tuoi Totem. - <b>雄叫び:</b> -味方のトーテム -全てのコピーを -召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 토템들을 복사하여 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopie twoich Totemów. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque cópias dos seus Totens. - <b>Боевой клич:</b> призывает копии ваших тотемов. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก_[b]_ร่างก๊อปปี้ของโทเท็ม[b]ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b>召唤你的图腾的复制。 - <b>戰吼:</b>為你場上的圖騰召喚分身 - - - Ich würde in der Mitte durchhacken jetzt nicht unbedingt als „Kopien beschwören“ bezeichnen, aber was weiß ich denn schon_... - The ancient shaman chant, "Control Axe, Control Vee." - Por oposición a las hachas que unen. - ¡Divide y triunfarás! - Cette hache confère au chaman +10 à la compétence copier/coller. - Come dice un antico proverbio sciamanico: "L'ascia... raddoppia." - 古代のシャーマンの詠唱: -「コントロール・アックス、コントロール・ブイ」 - 이 도끼에는 고대 주술사들이 외던 단 한 마디의 주문이 깃들어 있습니다. "복붙." - Totemy przecięte na pół działają równie skutecznie! - O xamã ancestral entoa: “Machado não é roubado.” - – Тотем! -– *хрясь* Два тотема! -– *хрясь-хрясь* Четыре тотема... и одна тотемная щепочка! - คาถาของชาแมนโบราณมีอยู่ว่า "ตัดแล้ววาง ตัดแล้ววาง" - 远古萨满歌咏:“一手斧制,一手粘贴。” - 被劈開的圖騰其實效果和原本的一樣。 - - Malcolm Davis - - - - - - - - - - - - - Jagdausrüstung - Hunter's Pack - Set de cazador - Mochila de cazador - Sac de chasseur - Arsenale del Cacciatore - ハンターセット - 사냥꾼의 가방 - Zestaw łowcy - Mochila de Caçador - Набор охотника - กระเป๋านักล่า - 猎人工具包 - 獵人裝備 - - - [x]Erhaltet ein zufälliges -Wildtier, <b>Geheimnis</b> und -eine zufällige Waffe der -Jägerklasse auf die Hand. - Add a random Hunter Beast, <b>Secret</b>, and weapon to your_hand. - Añade a tu mano una bestia, un <b>secreto</b> -y un arma aleatorios de cazador. - Agrega una Bestia, un <b>Secreto</b> y un arma de Cazador aleatorios a_tu_mano. - Ajoute une Bête, un <b>Secret</b> et une arme aléatoires dans votre main. - Mette nella tua mano una Bestia, un <b>Segreto</b> e un'Arma casuali del Cacciatore. - [x]ランダムなハンターの -獣、<b>秘策</b>、武器を -1枚ずつ自分の -___手札に追加する。 - 무작위 사냥꾼 야수, <b>비밀</b>, 무기를 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj losową Bestię, <b>Sekret</b> i broń łowcy do_twojej_ręki. - Adicione uma fera, um <b>Segredo</b> e uma arma de Caçador aleatórios à sua mão. - Вы кладете в руку случайного зверя, <b>секрет</b> и оружие <i>(класса_охотника)</i>. - สุ่มเพิ่มสัตว์ อาวุธ และ <b>กับดัก</b> ของฮันเตอร์[b]อย่างละใบในมือคุณ - 随机将一张猎人野兽牌,<b>奥秘</b>牌和武器牌分别置入你的 -手牌。 - 放一張隨機 -獵人野獸、<b>秘密</b>和武器到你的手中 - - - Es ist eine Falle! Geilo! - Oh look! It's a trap! - ¡Es una trampa! - ¡Oh, mira! ¡Es una trampa! - « Oh, regardez ! C’est un piège ! » - Ricorda, i veri cacciatori si portano SEMPRE dietro una trappola. - 気をつけて!これは罠よ! - 저건 분명 함정일 거야! - O, patrz! To pułapka! - Olha! Uma cilada! - Искать капкан на ощупь — так себе идея. - โอ๊ะ! มันเป็นกับดัก! - 看!这是陷阱! - 「這麼大的捕獸夾是要捕恐龍嗎?」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - Wüstenspeer - Desert Spear - Lanza del desierto - Lanza del desierto - Lance du désert - Lancia del Deserto - 砂漠の槍 - 사막의 창 - Pustynna włócznia - Lança do Deserto - Пустынное копье - หอกทะเลทราย - 沙漠之矛 - 沙漠之矛 - - - [x]Ruft eine Schrecke (1/1) -mit <b>Eifer</b> herbei, -nachdem Euer Held -angegriffen hat. - After your hero attacks, summon a 1/1 Locust with <b>Rush</b>. - [x]Después de que -tu héroe ataque, -invoca a una langosta 1/1 -con <b>Embestir</b>. - Después de que tu héroe ataca, invoca una Langosta 1/1 con <b>Acometida</b>. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque une sauterelle_1/1 avec <b>Ruée</b>. - [x]Dopo che il tuo eroe -ha attaccato, evoca -una Locusta 1/1 -con <b>Assalto</b>. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -<b>急襲</b>を持つ1/1の -「イナゴ」を -1体召喚する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에, -<b>속공</b> 능력이 있는 -1/1 메뚜기를 -소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij Szarańczę 1/1 ze_<b>Zrywem</b>. - Depois que seu herói atacar, evoque um Gafanhoto 1/1 com <b>Rapidez</b>. - После того как ваш герой атакует, призывает саранчу 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี เรียกตั๊กแตน 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> - 在你的英雄攻击后,召唤一只1/1并具有<b>突袭</b>的 -蝗虫。 - [x]在你的英雄攻擊 -後,召喚一個有 -<b>衝刺</b>的1/1蝗蟲 - - - Was wollt Ihr denn mit einem wüsten Speer? - Goes on the right, next to the desert spoon. - Corta, ralla, pica, trocea... - Lanza del desierto... ¡y anota! - Son petit nom, c’est Priscilla. - Perché Lancia d'Oro era fuori tema... - 砂漠だけに、デザートまでついてくるなんて! - 정통 식사 예절에 따르면 사막의 숟가락 오른쪽에 있어야 합니다. - W lesie trzeba wymienić na inny model. - Fica do lado direito, junto da colher do deserto. - Те, кто его выковал, никак не могли определиться с названием: «саранчовое», «саранчиное» или «саранчащее»? - วางอยู่ทางด้านขวาของจาน ถัดจากช้อนทะเลทราย - 一点寒芒先到,随后一只蝗虫。 - 訣竅就是槍頭上要塗點費洛蒙。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - Schrecke - Locust - Langosta - Langosta - Sauterelle - Locusta - イナゴ - 메뚜기 - Szarańcza - Gafanhoto - Саранча - ตั๊กแตน - 蝗虫 - 蝗蟲 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - Mumifizierung - Making Mummies - Creando momias - Momificación en masa - Création de momies - Mummificare i Corpi - ミイラ作り - 미라 만들기 - Mumiotwórstwo - Criação de Múmias - Изготовление мумий - ทำมัมมี่ - 制作木乃伊 - 製作木乃伊 - - - <b>Quest:</b> Spielt 5 Diener mit <b>Wiederkehr</b> aus. <b>Belohnung:</b> Einwickeln - [x]<b>Quest:</b> Play 5 <b>Reborn</b> -minions. -<b>Reward:</b> Emperor Wraps. - <b>Misión:</b> Juega 5 esbirros con <b>Renacer</b>. <b>Recompensa:</b> Vendas de emperador. - <b>Misión:</b> juega 5 esbirros con <b>Renacer</b>. <b>Recompensa:</b> Vendas del emperador. - <b>Quête :</b> jouer 5 serviteurs avec <b>Réincarnation</b>. -<b>Récompense :</b> Bandelettes impériales. - <b>Missione:</b> gioca 5 servitori con <b>Rinascita</b>. <b>Ricompensa:</b> Bende dell'Imperatore. - [x]<b>クエスト:</b> -<b>蘇り</b>を持つミニオンを5体 -手札から使用する。 -<b>報酬:</b> -皇帝の包帯 - <b>퀘스트:</b> -<b>환생</b> 하수인을 -5회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 황제의 붕대 - <b>Zadanie:</b> Zagraj_5_stronników z_<b>Odrodzeniem</b>. -<b>Nagroda:</b> Cesarskie Bandaże. - <b>Missão:</b> Jogue 5 lacaios com <b>Renascer</b>. <b>Recompensa:</b> Ataduras Imperiais. - <b>Задача:</b> разыграйте 5 существ с <b>«Перерож-дением»</b>. <b>Награда:</b> «Бинты императора». - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_<b>คืนชีพ</b>_5_ใบ -<b>รางวัล:</b> ผ้าห่อศพจักรพรรดิ - <b>任务:</b>使用5张<b>复生</b>牌。<b>奖励:</b>帝王裹布。 - [x]<b>任務:</b>打出5個 -<b>重生</b>手下 -<b>獎勵:</b>帝王裹屍布 - - - Oh, äh, brave Mumie, ganz brave Mumie. Was willst du? Willst du ’n Fresschen haben? - "I do say, this gives me the vapors every single time!" - La muerte no es más que el portal a una nueva vida. Vivimos hoy y volveremos a vivir... Volveremos de muchas formas. - "¡Debo admitir que esto me hace temblar hasta las escamas!" - « Snif ! Elle a déjà mes yeux. Excusez-moi, c’est l’émotion… » - Perché mummificare le anime non è esattamente facile. - 「まったく、吾輩この干物作りは何度やってもまさに身が縮む思いだ!」 - "이건 매번 할 때마다 소름이 끼치는군요!" - „Muszę przyznać, że za każdym razem aż mnie ściska w dołku!”. - "Ainda dá um frio na barriga, mas o vaporzinho ajuda a passar!" - Идея для автоматизации: токарный станок и бобина бинтов. - "ขอบอกเลยนะ ข้าเห็นทีไรแล้วฉุนกึกทุกที!" - “我必须承认,每次制作木乃伊都会使我心有余悸!” - 「我說啊,聖光居然也能這樣用!」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Eingewickelt - Emperor Wrapped - Vendas de emperador - Vendado - Bandage impérial - Bendaggio - 皇帝の包帯を巻かれた - 황제의 붕대로 감음 - Zabandażowany cesarz - Imperialmente Enfaixado - Бинты императора - จักรพรรดิห่อศพ - 帝王裹装 - 帝王級裹屍處理 - - - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2 - 2/2 - 2/2. - 2/2. - 2/2. - 2/2 - 2/2。 - 2/2 - - - - - - - - - - Einwickeln - Emperor Wraps - Vendas de emperador - Vendas del emperador - Bandelettes impériales - Bende dell'Imperatore - 皇帝の包帯 - 황제의 붕대 - Cesarskie Bandaże - Ataduras Imperiais - Бинты императора - ผ้าห่อศพจักรพรรดิ - 帝王裹布 - 帝王裹屍布 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Kopie (2/2) -eines befreundeten -Dieners herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 copy -of a friendly minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 2/2 -de un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una copia 2/2 de un esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une copie_2/2 d’un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una copia 2/2 -di un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体の2/2のコピーを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인을 복사하여 2/2 하수인으로 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij kopię 2/2 przyjaznego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma cópia 2/2 de um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Призывает копию вашего выбранного существа 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกร่างก๊อปปี้_2/2 ของ[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个友方随从的2/2的复制。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個友方手下的2/2分身 - - Matt Dixon - - - - - - - - Tempelsouvenir - Raid the Sky Temple - Asalto al Templo Celestial - Asalto al Templo del Cielo - Raid sur le temple céleste - Razziare il Tempio - 天空寺院のレイド - 하늘 사원 약탈 - Złupienie Podniebnej Świątyni - Invasão do Templo Celeste - Разорение Небесного храма - บุกวิหารลอยฟ้า - 洗劫天空殿 - 掠奪天空神殿 - - - <b>Quest:</b> -Wirkt 10 Zauber. -<b>Belohnung:</b> -Mystische Schriftrolle - <b>Quest:</b> Cast 10 spells. -<b>Reward: </b>Ascendant Scroll. - [x]<b>Misión:</b> -Lanza 10 hechizos. -<b>Recompensa:</b> -Pergamino ascendiente. - <b>Misión:</b> lanza 10 hechizos. -<b>Recompensa: </b>Pergamino ascendiente. - <b>Quête :</b>_lancer_10_sorts. <b>Récompense : </b>Parchemin d’ascendant. - <b>Missione:</b> lancia 10 Magie. <b>Ricompensa:</b> Pergamena dell'Ascesa. - [x]<b>クエスト:</b> -呪文を10回使う。 -<b>報酬:</b> -超越のスクロール - <b>퀘스트:</b> 주문을 10회 시전해야 합니다. -<b>보상: </b>승천자의 두루마리 - <b>Zadanie:</b> -Rzuć 10 zaklęć. -<b>Nagroda:</b> -Zwój Wywyższenia. - <b>Missão:</b> -Lance 10 feitiços. <b>Recompensa:</b> Pergaminho Ascendente. - <b>Задача:</b> примените 10_заклинаний. -<b>Награда: </b>«Свиток посвящения». - <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์_10_ใบ <b>รางวัล:</b>_ม้วนคัมภีร์ผู้บรรลุ - <b>任务:</b>施放10个法术。 -<b>奖励:</b>升格卷轴。 - <b>任務:</b>施放 -10個法術 -<b>獎勵:</b>超越卷軸 - - - Hereinspaziert, Kartenfreunde! Wir haben heiße Karten, kalte Karten, nasse Karten. Wir haben Menschenkarten, Orckarten, Elfenkarten, sogar Gnomenkarten, Zwergenkarten. Taurenkarten! Kommt, Ihr Kartenfreunde. - "Why can't I hold all these scrolls?" - «¡Qué rollo!». - "Estos pergaminos, son tan bonitos... ¡Quiero abrazarlos a todos!" - « Il y avait une seconde démarque sur les parchemins, j’ai pas pu résister ! » - Come dico sempre: "più pergamene per tutti!" - 「どうなってんだ?拾う前は、これ8割がた金色だったはずだぜ」 - 리노는 보물 때문에 온 게 맞다고 했죠? - „KAŻDY z tych zwojów jest mi bardzo potrzebny!”. - "Por que eu não consigo segurar esses pergaminhos?" - «МАКУЛАТУРКА!!!» - รับหิ้วของจากวิหารลอยฟ้า ราคากันเอง - “我怎么就拿不住这些卷轴?” - 「為什麼我抱不走全部的卷軸?」 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - - Spickzettel - Cheat Sheet - Chuleta - Trampa - Antisèche - Ascesa - カンニングペーパー - 승천의 지식 - Ściągawka - Em Ascensão - Шпаргалка - โพยคำตอบ - 作弊手段 - 作弊法術 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - Mystische Schriftrolle - Ascendant Scroll - Pergamino ascendiente - Pergamino ascendiente - Parchemin d’ascendant - Pergamena dell'Ascesa - 超越のスクロール - 승천자의 두루마리 - Zwój Wywyższenia - Pergaminho Ascendente - Свиток посвящения - ม้วนคัมภีร์ผู้บรรลุ - 升格卷轴 - 超越卷軸 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen -Magierzauber auf die Hand. -Er kostet (2) weniger. - <b>Hero Power</b> -Add a random Mage -spell to your hand. -It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade un hechizo de mago -aleatorio a tu mano. Cuesta -(2) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un hechizo aleatorio de Mago a tu mano. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. Il coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano una -Magia casuale del Mago. -Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなメイジの -呪文1枚を自分の -手札に追加する。 -__そのコストは(2)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 마법사 주문을 내 -손으로 가져옵니다. 그 주문의 -비용이 (2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowe zaklęcie maga do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um feitiço aleatório de Mago à sua mão. Ele custa (2) a menos. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное заклинание мага. Оно стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของเมจ[b]หนึ่งใบในมือคุณ การ์ด[b]นั้นมีค่าร่ายลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -随机将一张法师法术牌置入你的手牌。该牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>英雄能力</b> -放一張隨機法師法術到你的手中。其消耗減少(2) - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Sandhexe der Naga - Naga Sand Witch - Bruja de las arenas naga - Bruja naga de las arenas - Sorcière des sables naga - Strega delle Sabbie Naga - ナーガの砂漠の魔女 - 나가 모래 마녀 - Pustynna wiedźma - Bruxa da Areia Naga - Пустынная нага-ведьма - นากาแม่มดทะเลทราย - 纳迦沙漠女巫 - 納迦沙巫 - - - <b>Kampfschrei:</b> Setzt die Kosten von Zaubern auf Eurer Hand auf (5). - [x]<b>Battlecry:</b> Change the Cost -of spells in your hand to (5). - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Cambia el coste -de los hechizos de tu mano -a (5) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> cambia el costo de los hechizos de tu mano a (5). - <b>Cri de guerre :</b> fait passer le coût des sorts dans votre main à (5)_cristaux. - <b>Grido di Battaglia:</b> imposta a (5) il costo delle Magie nella tua mano. - <b>雄叫び:</b> -自分の手札の呪文 -全てのコストを -(5)にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 -있는 주문들의 비용을 -(5)로 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zmień koszt zaklęć w_twojej ręce na (5). - <b>Grito de Guerra:</b> Mude o custo dos feitiços na sua mão para (5). - <b>Боевой клич:</b> стоимость всех заклинаний в руке становится_равна_(5). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]ค่าร่ายเวทมนตร์ทั้งหมด[b]ในมือคุณเป็น (5) - <b>战吼:</b>使你手牌中的法术牌法力值消耗变为(5)点。 - <b>戰吼:</b>將你手中全部法術的消耗改為(5) - - - Schnäppchen oder Wucher, Ihr entscheidet! - 5 mana footlong, anyone? - Oiga usted... -No se ría... -De la bruja... -De las arenas naga... - Siempre renaga que hay arena en sus hechizos. - En tant que Naga du désert, le plus gênant, c’est de ramper en arrière : on se prend du sable entre les écailles. - Bambini, piangete che la mamma vi compra il Mana. - どの呪文もたったの5マナ、野菜のトッピングも自由! - 주문하시겠어요? 직업은요? 비용은요? 대상은요? 과부하되는데 괜찮으신가요? - Zagadka! Co to takiego: ma cztery ręce, pełza, syczy i krzywo na ciebie patrzy? - Muita areia para pouco caminhãozinho. - Дороже (5) не пойдет: она сейчас на мели. - เวทมนตร์ประหยัดมานา เบอร์ 5 - 免费提高到5点法力值,想试试吗? - 要數到五還要用另一隻手,很不方便。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Verhext - Sandwitched - Arenas brujas - Enarenado - Ensorsablé - Stregato - サンドウィッチパワー - 모래 마녀의 주술 - W piachu - Arenoso - Пустынное ведовство - ทรายปลุกเสก - 沙漠巫术 - 沙巫魔法 - - - Kostet (5). - Costs (5). - Cuesta (5) cristales. - Cuesta (5). - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux). - Costa (5). - コスト(5)。 - 비용 (5) - Kosztuje (5). - Custa (5). - Стоит (5). - ค่าร่ายเป็น (5) - 法力值消耗为(5)点。 - 消耗為(5) - - - - - - - - Salhets Stolz - Salhet's Pride - Manada de Salhet - Manada de Salhet - Fierté de Salhet - Orgoglio di Salhet - サルヘトの群れ - 살헤트의 사자 - Duma Salheta - Orgulho de Sal-het - Прайд Салхета - สิงโตของซัลเฮต - 萨赫特的傲狮 - 薩赫特的獅子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Zieht 2_Diener mit 1 Leben aus Eurem Deck. - <b>Deathrattle:</b> Draw two -1-Health minions from your_deck. - [x]<b>Último aliento:</b> -Roba dos esbirros con 1 p. -de salud de tu mazo. - <b>Estertor:</b> roba dos esbirros con 1 de Salud de_tu_mazo. - <b>Râle d’agonie :</b> vous piochez deux serviteurs à 1_PV dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> pesca due servitori con Salute pari a 1 dal tuo mazzo. - <b>断末魔:</b> -自分のデッキから -体力1のミニオンを -2体引く。 - <b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에서 생명력이 1인 하수인을 둘 뽑습니다. - <b>Agonia:</b> Dobierz dwóch stronników z 1 pkt. zdrowia z twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Compre dois lacaios com 1 de Vida do seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы берете из колоды двух существ с 1 ед. здоровья. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วมินเนี่ยนพลังชีวิต_1 สองใบ[b]จากเด็คคุณ - <b>亡语:</b>从你的牌库中抽两张生命值为1的随从牌。 - <b>死亡之聲:</b>從你的 -牌堆抽出兩個生命值為1的手下 - - - Er kommt kurz auf einen Sprung vorbei. - Pride cometh before the maul. - El rey del desierto. - Tres son multitud... ¿Y dos son manada? - Son torse velu fait sa célébrité, mais surtout sa fierté ! - L'orgoglio è una brutta bestia. In questo caso, un grosso leone. - おやすみから2体ドローまで暮らしを見つめるライオン。 - 수많은 하이에나의 온기가 남아있습니다. - Ponoć duma prowadzi do zguby, ale Salheta to jeszcze nie spotkało. - O orgulho precede o martelo. - Может оказаться стаей Салхета, стадом Салхета, табуном Салхета, отарой Салхета, косяком Салхета... - สิงโตทุกตัวล้วนเคยเป็นสิงเด็ก - 它信奉骄矜必胜。 - 這是土狼死前看到的最後一幕… - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - Sandwespenkönigin - Sandwasp Queen - Avispa reina de las arenas - Avisparena reina - Reine guêpe des sables - Ape Regina delle Sabbie - オオジガバチの女王 - 여왕 모래말벌 - Królowa pustynnych os - Vespa da Areia Rainha - Королева песчаных ос - นางพญาตัวต่อทราย - 沙漠蜂后 - 沙漠蜂后 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -2 Sandwespen (2/1) -auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add two 2/1 Sandwasps to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> -Añade dos Avispas -de las arenas 2/1 -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega dos Avisparenas 2/1 a tu_mano. - <b>Cri de guerre :</b> ajoute deux guêpes des sables_2/1 dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano due Api delle Sabbie 2/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -2/1の「オオジガバチ」 -2体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -2/1 모래말벌 2마리를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Dodaj dwie Pustynne osy 2/1 do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione duas Vespas da Areia 2/1 à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> -вы кладете в руку -[x]__двух песчаных ос 2/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มตัวต่อทราย 2/1 สองใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>将两张2/1的“沙漠胡蜂”置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放兩個 -2/1沙漠蟲蜂到你手中 - - - Ihre Majestät wünscht, Euch zu stechen. - Oooh, see that wasp! -Watch that sting! -Dig in the Sandwasp Queen! - Más avispa que ninguna -Dicen todos al mirarme - Ahí viene la reina. ¡A ver si te avispas! - Quand l’expression « avoir une taille de guêpe » prend un nouveau sens. - E l'ape regina, che è la più importante, ingrassa la pancia e non fa mai niente. - これは許されざる反逆行為といえよう。 -この最終鬼畜軍団をもって貴様等の罪に私自らが処罰を与える。 -死ぬがよい。 - 벌떼!!!가 생기는 원천입니다. - Królowej pustynnych os zawsze towarzyszy świta. - Quem saiu do ovo para ser rainha nunca perde a majestade! - «Пусть едят мед!» - เป็นต่อไปอย่างนี้บางทีก็เหงา - 谁忠心地跟随?充其量两个侍卫! - 噢噢,那蟲蜂、有倒鉤!那是沙漠蜂后! - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Sandwespe - Sandwasp - Avispa de las arenas - Avisparena - Guêpe des sables - Ape delle Sabbie - オオジガバチ - 모래말벌 - Pustynna osa - Vespa da Areia - Песчаная оса - ตัวต่อทราย - 沙漠胡蜂 - 沙漠蟲蜂 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - Finsteres Scheusal - Vilefiend - Maligno vil - Demoniovil - Démon abject - Demonio Vile - ヴァイルフィーンド - 썩은마귀 - Biesun - Diabo Vil - Мерзотень - ไวล์ฟีนด์ - 邪犬 - 邪惡犬魔 - - - <b>Lebensentzug</b> - <b>Lifesteal</b> - <b>Robo de vida</b> - <b>Robavida</b> - <b>Vol de vie</b> - <b>Furto Vitale</b> - <b>生命奪取</b> - <b>생명력 흡수</b> - <b>Kradzież życia</b> - <b>Roubar Vida</b> - <b>Похищение жизни</b> - <b>สูบชีวิต</b> - <b>吸血</b> - <b>生命竊取</b> - - - Am liebsten klaut er kleinen Kindern ihre Lutscher. - Dreamed of becoming a Stylefiend, but fel was never in season. - El tuneo le salió por un riñón, pero el resultado es impecable. - Siempre soñó con participar en un desfile, pero el verde vil nunca está de moda. - Il voulait être un démon stylé, mais le vert gangrène n’était pas en vogue cette saison-là. - Ha scelto questo nome per non essere confuso con il Vildemonio. - 世界的ブランドの専属モデルとしてフィーンドウォークに上ることをずっと夢見ていた――フェルがファッション的な意味で「流行」するものではないと知った、あの日までは。 - 넌 썩었어... - Wyjątkowy wypłosz, nawet na tle swoich pobratymców. - Seu sonho era ser um demônio frio, mas quando viu, vil. - Нет, ударение не на ту букву. - ฝันอยากจะเป็นสไตล์ฟีนด์ แต่ทำยังไงสีเฟลก็ไม่ปัง - 梦想化身为时尚邪犬,无奈邪能色从未流行。 - 聖光軍團提醒您,看到犬魔千萬不要反射性打爆,以免毒液噴濺皮膚造成潰爛。 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Sir Finley von Sande - Sir Finley of the Sands - Sir Finley de las Arenas - Sir Aletardo de las Arenas - Sir Finley des Sables - Ser Pinnus delle Sabbie - 砂漠のサー・フィンレー - 모래의 기사 핀리 경 - Sir Płetwin Pustynny - Dom Finlei das Areias - Сэр Финли из Песков - เซอร์ฟินลีย์แห่งทะเลทราย - 沙漠爵士芬利 - 沙漠爵士芬利 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> eine -verbesserte Heldenfähigkeit, -wenn Euer Deck keine Karte -mehrfach enthält. - [x]<b>Battlecry:</b> If your deck has -no duplicates, <b>Discover</b> an -upgraded Hero Power. - <b>Grito de batalla:</b> Si tu mazo no contiene cartas repetidas, <b>Descubre</b> un poder de héroe mejorado. - <b>Grito de batalla:</b> si en tu mazo no hay cartas repetidas, <b>Devela</b> un Poder de héroe mejorado. - <b>Cri de guerre :</b> si votre deck ne contient pas de cartes en double, <b>découvre</b> un pouvoir héroïque amélioré. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo -mazzo ha una sola copia -per carta, <b>Rinvieni</b> un -___Potere Eroe potenziato. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -重複するカードがない場合 -強化版ヒーローパワー -1つを<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 똑같은 카드가 없으면, 강화된 영웅 능력을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli w twojej talii nie ma duplikatów, <b>Odkryj</b> ulepszoną moc specjalną. - <b>Grito de Guerra:</b> Se não houver cards repetidos no seu deck, <b>Descubra</b> um Poder Heroico aprimorado. - <b>Боевой клич:</b> если в вашей колоде нет одинаковых карт, вы <b>раскапываете</b> улучшенную силу героя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเด็คของคุณ[b]ไม่มีการ์ดซ้ำกัน <b>ค้นพบ</b> พลังฮีโร่ที่อัพเกรดแล้ว - <b>战吼:</b>如果你的牌库里没有相同的牌,则<b>发现</b>一个升级过的英雄技能。 - <b>戰吼:</b>若你牌堆中沒有重複的卡牌,<b>發現</b>一個升級的英雄能力 - - - Wer reitet so spät durch Sand und Wind? Es ist Sir Finley mit seinem Ki..., äh, Käfer? - "The sands shall be my sea! And this scarab shall be my, er, strange and wriggly boat!" - «¡Las arenas serán mi océano! Y este escarabajo será mi... ¡barco raro donde los haya!». - "¡Estas arenas serán mi mar! ¡Y este escarabajo será mi, eh, extraño bote cascarudo!" - Les sables seront mon océan ! Et ce fier coléoptère sera mon… euh… ma barque à six pattes et deux mandibules. - Be'? Cosa c'è da guardare? Mai visto un esploratore Murloc in groppa a uno scarabeo? - 「この砂漠こそ吾輩の海!そしてこのスカラベこそ吾輩の、あー、奇妙で這い回る船!」 - "모래는 제 바다요, 이 딱정벌레는... 음... 제 넘실거리는 나룻배랍니다!" - „Piasek będzie mi morzem! A ten skarabeusz, yyy, osobliwą, niezbyt stabilną łodzią!”. - "As areias serão meu mar! Este escaravelho será meu... meu barco com perninhas!" - Также известен как «сэр Финли из нового дополнения». - "ผืนทรายคือทะเลของข้า! ส่วนสคารับตัวนี้คือ เอ่อ เรือประหลาดโยกเยก!" - “沙漠就是我的浩瀚大海!这只甲虫就是我的,呃,蠕行小舟!” - 「我徜徉在這片沙漠之中,而這隻甲蟲就是…一葉爬行的扁舟」 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Titanenlakai - Titanic Lackey - Lacayo titánico - Lacayo titánico - Laquais titanesque - Lacchè Titanico - タイタンの悪の手先 - 티탄 졸개 - Tytaniczny sługus - Servo Titânico - Титанический прихвостень - ลูกสมุนไททัน - 泰坦造物跟班 - 泰坦造物幫眾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht -einem befreundeten Diener +2 Leben und <b>Spott</b>. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly minion +2 Health and_<b>Taunt</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Otorga -a un esbirro amistoso -+2 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b> a un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2_PV et <b>Provocation</b> à un serviteur allié. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -+2 Salute e <b>Provocazione</b> -a un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体に -体力+2と<b>挑発</b>を -付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인에게 생명력 +2와 <b>도발</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi +2_do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b> a um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваше существо получает +2_к_здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]พลังชีวิต_+2_และ_<b>ยั่วยุ</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方随从获得+2生命值和 -<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方手下+2生命值和<b>嘲諷</b> - - - Verleiht +2 Leben und <b>Spott</b>. - Give +2 Health and <b>Taunt</b>. - Otorga +2 p. de salud -y <b>Provocar</b>. - Otorga +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - Donne +2_PV et <b>Provocation</b>. - Fornisce +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+2と<b>挑発</b>を付与する。 - 생명력 +2와 <b>도발</b> - Daj +2 do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - Conceda +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - Добавить +2 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - มอบพลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - 获得+2生命值和<b>嘲讽</b>。 - 賦予+2生命值及<b>嘲諷</b> - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - Abgehärtet - Hardened - Endurecido - Endurecido - Durci - Indurimento - 堅守 - 단단해짐 - Utwardzenie - Endurecido - Закалка - ทนแดดทนฝน - 硬化 - 硬化 - - - +2 Leben und <b>Spott</b>. - +2 Health and <b>Taunt</b>. - +2 p. de salud -y <b>Provocar</b>. - +2 de Salud y <b>Provocación</b>. - +2_PV et <b>Provocation</b>. - +2 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+2、<b>挑発</b>。 - 생명력 +2, <b>도발</b> - +2 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +2 de Vida e <b>Provocar</b>. - +2 к здоровью и_<b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +2 และ <b>ยั่วยุ</b> - +2生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +2生命值及<b>嘲諷</b> - - - - - - - - Mumifiziermaschine - Mortuary Machine - Embalsamático - Máquina mortuoria - Machine mortuaire - Macchinario Funebre - 埋葬マシーン - 영안실 기계 - Maszyna balsamująca - Máquina Mortuária - Погребатель - หุ่นทำศพ - 机械法医 - 自動化殯葬機 - - - Nachdem Euer Gegner einen Diener ausgespielt hat, verleiht Ihr ihm <b>Wiederkehr</b>. - After your opponent plays a minion, give it <b>Reborn</b>. - Después de que -tu oponente juegue -un esbirro, le otorga <b>Renacer</b>. - Después de que tu adversario juega un esbirro, le otorga <b>Renacer</b>. - Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, lui confère <b>Réincarnation</b>. - Dopo che l'avversario ha giocato un servitore, gli fornisce <b>Rinascita</b>. - [x]相手がミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンに<b>蘇り</b>を -付与する。 - [x]상대편이 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 -<b>환생</b>을 부여합니다. - Gdy twój przeciwnik zagra stronnika, daj mu <b>Odrodzenie</b>. - Depois que seu oponente jogar um lacaio, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - После того как противник разыгрывает существо, оно получает <b>«Перерождение»</b>. - หลังจากคู่ต่อสู้ของคุณ[b]เล่นมินเนี่ยน มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยนตัวนั้น - 在你的对手使用一张随从牌后,使其获得<b>复生</b>。 - 在對手打出手下後 -賦予它<b>重生</b> - - - „Der Fußknöchel gehört ans Schienbein, das Schienbein an_... ach, das wird schon gehen.“ - The ankle bone's connected to the shin bone. The knuckle bone's connected to the... eh, it'll be fine. - La pierna se conecta con la cadera. -La cadera se conecta con la mano... -Esto está chupado. - ¿De quién es esta manito? ¿Y este piecito? ¡Esta morgue es un caos! - Tête, épaule, euh… genoux et pieds ? Bah, comme si l’ordre avait la moindre importance. - Allora... l'osso dell'anca è attaccato all'osso del braccio. L'osso del gomito è attaccato al... Ah! Va bene lo stesso. - 砂漠じゃ死んだ ライオンも -体力1で 踊ったぜ -ムカデやヘビの なきがらも -体力1で 踊ったぜ - 발목뼈는 정강이뼈에, 손가락 마디는... 에이, 뭐 아무 데나 이어도 되겠지. - Kość skokowa łączy się z kością piszczelową. Kość piszczelowa łączy się z... yyy... Jakoś to będzie. - A fíbula fica ligada à tíbia. A tíbia fica ligada ao... é... vai assim mesmo. - Вроде делал по инструкции... но откуда все эти лишние кости? - กระดูกข้อเท้าเชื่อมกับต่อกระดูกหน้าแข้ง กระดูกข้อนิ้วเชื่อมต่อกับ... ไม่เป็นไร ไม่ร้ายแรง - 踝骨后面是胫骨,指骨后面是……呃,就这么着吧。 - 「搶攻新藍海!雲端控制物聯網大數據AI機器人前進奧丹姆殯葬業。」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Wüstenobelisk - Desert Obelisk - Obelisco del desierto - Obelisco del desierto - Obélisque du désert - Obelisco del Deserto - 砂漠のオベリスク - 사막 방첨탑 - Pustynny obelisk - Obelisco do Deserto - Пустынный обелиск - โอเบลิสก์ทะเลทราย - 沙漠方尖碑 - 沙漠方尖碑 - - - [x]Fügt einem zufälligen Feind -5 Schaden zu, wenn Ihr am -Ende Eures Zuges 3 dieser -Diener kontrolliert. - [x]If you control 3 of these -at the end of your turn, -deal 5 damage to a -random enemy. - Si controlas 3 esbirros -como este al final de tu turno, inflige 5 p. de daño -a un enemigo aleatorio. - Si controlas 3 de estos esbirros al final de tu turno, inflige 5 de daño a un enemigo aleatorio. - Si vous en contrôlez 3 à la fin de votre tour, inflige 5_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - [x]Se ne controlli tre -alla fine del tuo turno, -infligge 5 danni a -un nemico casuale. - [x]自分のターンの終了時 -自分の陣地にこのミニオンが -3体以上いる場合 -ランダムな敵1体に -___5ダメージを与える。 - [x]내 턴이 끝날 때, -내 전장에 이 하수인이 -셋 있으면 무작위 적에게 -피해를 5 줍니다. - Jeśli na koniec tury kontrolujesz 3 takie Obeliski, zadaj 5 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Se você controlar 3 cópias deste lacaio ao final do seu turno, cause 5 de dano a um inimigo aleatório. - Если в конце вашего хода у вас под контролем есть 3 таких существа, наносит 5 ед. урона случайному противнику. - ถ้าคุณมีมินเนี่ยนนี้_3_ตัว[b]ในสนามเมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว - 如果你在你的回合结束时控制3座沙漠方尖碑,随机对一个敌人造成5点伤害。 - 在你的回合結束時,若你場上有3個沙漠方尖碑,對一個隨機敵人造成5點傷害 - - - Der Obelisk der Sterne kann ein ganzes Land vor neugierigen Blicken verbergen_... oder fiese Schläge verpassen. - The Obelisk of the Stars can hide an entire land from prying eyes! Or zap a rando. - Y parecía que solo estaba para decorar. - ¡El Obelisco de las estrellas puede ocultar toda una zona de ojos curiosos! O darle una buena descarga a alguien. - L’obélisque des Étoiles peut soustraire une région toute entière à la vue des curieux ! Ou foudroyer un ennemi au hasard. - Uno è ottimo per fare ombra, in gruppo sono perfetti come arma di distruzione totale. - 星のオベリスクには、この地全体をアゼロスの他の場所から隠し通すほどの力があるんだ!あと、ランダムにビームを撃てる。 - 별의 방첨탑은 울둠 전체를 다른 이들에게서 숨길 수 있습니다. 혹은 무작위 적에게 피해를 줄 수도 있고요. - Obelisk Gwiazd może ukryć całą krainę przed wścibskimi spojrzeniami. Albo porazić przypadkowego nieszczęśnika. - O Obelisco das Estrelas pode ocultar grandes extensões de terra! E também dispara raios. - По легенде, медленно спустился с неба под духовые и литавры. - โอเบลิสก์แห่งดวงดาวสามารถซ่อนดินแดนทั้งผืน[b]จากสายตาของผู้สอดรู้สอดเห็นได้ด้วยซ้ำ แต่มันเลือกจะยิงแสงใส่มินเนี่ยนแทน - 群星方尖碑可以将一整块地区隐藏起来!也可以用来造成随机的伤害。 - 眾星方尖碑不只可以隱藏這整片土地,連線後的威力還能輕易摧毀天啟巨像。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - Mogukultistin - Mogu Cultist - Cultora mogu - Cultista mogu - Sectatrice mogu - Cultista Mogu - 魔古の狂信者 - 모구 이교도 - Kultystka mogu - Sectária Mogu - Могу-сектантка - สาวกโมกู - 魔古信徒 - 魔古教徒 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wenn Eure Seite des Schlachtfelds mit Mogukultistinnen voll ist, opfert alle und ruft den Hohen Hüter Ra herbei. - <b>Battlecry:</b> If your board is full of Mogu Cultists, sacrifice them all and summon Highkeeper Ra. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si tu tablero -está lleno de cultores mogu, -los sacrifica a todos e invoca -al Alto centinela Ra. - <b>Grito de batalla:</b> si tu tablero está lleno de Cultistas mogu, los sacrificas a todos e invocas al Alto guardián Ra. - <b>Cri de guerre :</b> si votre plateau est rempli de sectatrices mogu, les sacrifie toutes pour invoquer le grand gardien Ra. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se il tuo lato -del campo è pieno di Cultisti -Mogu, sacrificali ed evoca -l'Alto Custode Ra. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地が -「魔古の狂信者」で一杯の場合 -それら全てを生贄にして -「大番人ラー」を召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 전장이 -모구_이교도로 가득 차면, -모두 처치하고 고위수호자 -라를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli twoja plansza jest pełna Kultystek mogu, poświęć je wszystkie i przyzwij Wielkiego_Wartownika_Ra. - <b>Grito de Guerra:</b> Se seu tabuleiro estiver cheio de Sectárias Mogu, sacrifique todas e evoque Grão-Guardião Rá. - <b>Боевой клич:</b> если ваша сторона поля заполнена могу-сектантками, приносит их в жертву и призывает верховного хранителя Ра. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีสาวกโมกูเต็มสนาม[b]ฝั่งคุณ_สังเวยพวกมันทั้งหมด แล้วเรียกไฮคีปเปอร์_รา - <b>战吼:</b>如果你的场上满是魔古信徒,则将其全部献祭,并召唤“莱,至高守护者”。 - <b>戰吼:</b>若你場上的位置全都是魔古教徒,犧牲他們全部,並召喚至高守衛者萊 - - - Zu viele Leute versauen einem echt die Party_... - Mogu cultists have the worst team-building exercises. - «¡Ra! ¡Ra! ¡Ra!». - Los cultistas mogu tienen los peores ejercicios para fomentar el trabajo en equipo. - Une sectatrice mogu qui a lâché un pet. - I raduni dei cultisti Mogu finiscono sempre male. Anche per loro. - 魔古の狂信者たちのチームビルディングゲームは、いつも決まって大惨事になる。 - 신의 팔다리를 모으는 것보다는 쉽지 않을까요? - Kultyści mogu dosyć osobliwie ćwiczą integrację w grupie. - Essas sectárias mogus vestem a camisa mesmo. - Семеро одного не ждут, семеро одного призывают. - ไม่ควรเข้าร่วมกิจกรรมสร้างทีมของสาวกโมกู[b]ด้วยประการทั้งปวง - 魔古信徒的团建活动可太要命了。 - 「姊妹們!我們一起舉起雙手貢獻元氣給至高守衛者!」 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - Hoher Hüter Ra - Highkeeper Ra - Alto centinela Ra - Alto guardián Ra - Grand gardien Ra - Alto Custode Ra - 大番人ラー - 고위수호자 라 - Wielki Wartownik Ra - Grão-Guardião Rá - Верховный хранитель Ра - ไฮคีปเปอร์ รา - 莱,至高守护者 - 至高守衛者萊 - - - Fügt am Ende Eures -Zuges allen Feinden -20 Schaden zu. - At the end of your turn, deal 20 damage to all_enemies. - Al final de tu turno, -inflige 20 p. de daño -a todos los enemigos. - Al final de tu turno, inflige 20 de daño a todos los_enemigos. - Inflige 20 points de dégâts à tous les adversaires à la fin de votre tour. - [x]Alla fine del tuo turno, -infligge 20 danni ai nemici. - 自分のターンの終了時 -全ての敵に -20ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, -모든 적에게 피해를 -20 줍니다. - Na koniec twojej tury zadaj -20 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - No final do seu turno, cause 20 de dano a todos os inimigos. - В конце вашего хода наносит 20 ед. урона всем_противникам. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ _สร้างความเสียหาย_[b]_20_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的回合结束时,对所有敌人造成20点伤害。 - [x]在你的回合結束 -時,對全部敵人造成 -20點傷害 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Offensichtliche List - Blatant Decoy - Señuelo descarado - Señuelo obvio - Leurre flagrant - Inganno Spudorato - バレバレの囮 - 조잡한 허수아비 - Nędzna podpucha - Engodo Indiscreto - Грубая приманка - เป้าล่อโจ่งแจ้ง - 显眼的诱饵 - 超顯眼的誘餌 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Jeder Spieler -ruft den Diener mit den -niedrigsten Kosten aus -seiner Hand herbei. - [x]<b>Deathrattle:</b> Each player -summons the lowest Cost -minion from their hand. - [x]<b>Último aliento:</b> Cada jugador -invoca al esbirro de menor -coste de su mano. - <b>Estertor:</b> cada jugador invoca el esbirro de menor costo de su mano. - <b>Râle d’agonie :</b> chaque joueur invoque le serviteur au coût le plus bas de sa main. - <b>Rantolo di Morte:</b> ogni giocatore evoca il servitore con il costo più basso dalla propria mano. - [x]<b>断末魔:</b> -各プレイヤーは手札の -最もコストが低いミニオンを -1体召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -각 플레이어가 손에서 -비용이 가장 낮은 -하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Każdy gracz przyzywa stronnika o_najmniejszym koszcie ze swojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Cada jogador evoca o lacaio com menor custo de sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> каждый игрок призывает существо с_наименьшей стоимостью из_своей руки. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ผู้เล่นทุกคนเรียกมินเนี่ยน[b]ค่าร่ายต่ำสุดจากมือตน - <b>亡语:</b>每个玩家从手牌中召唤法力值消耗最低的随从。 - <b>死亡之聲:</b>雙方召喚手中消耗最低的手下 - - - „Ha! Togwaggel Euch meisterhaftig vertricksert haben!“ - "Hah! You is being tricked by ME! Togwaggle!" - «¡Ja! ¡Nadie saber jamás que ser yo: Togafloja!». - "¡Ja! ¡Tú ser engañado por MÍ! ¡Togwaggle!" - Hah ! Toi, te faire avoir par MOI ! Cire-Pilleur ! - "Ah! Tu fregato da ME! Cobaldo!" - 「ハーッ!お前は朕の、トグワグルの仕掛けたワナに引っかかるナリ!」 - "하! 나, 토그왜글이 너 속였다!" - „Haha! I kto cię zbajerowywował? To być ja, Trzęsibrzuch!”. - "Hah! EU tô te zoando! O Fubalumba!" - Бойтесь кобольдов, дары приносящих. - "ฮ่า! ท็อกแว็กเกิลอยู่นี่! โดนข้าหลอกแล้ว!" - “哈!你中了我,托瓦格尔的计了!” - 「哈!你上托戈瓦哥的當了吧!」 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - Plage des Zorns - Plague of Wrath - Plaga de cólera - Plaga de la cólera - Plaie de la colère - Piaga dell'Ira - 怒りの災厄 - 분노의 역병 - Plaga gniewu - Praga da Ira - Кара яростная - โรคระบาดพิโรธ - 愤怒之灾祸 - 憤怒災禍 - - - Vernichtet alle verletzten Diener. - Destroy all damaged minions. - Destruye a todos -los esbirros dañados. - Destruye a todos los esbirros dañados. - Détruit tous les serviteurs blessés. - Distrugge TUTTI i servitori danneggiati. - ダメージを -受けている -全てのミニオンを破壊する。 - 피해를 받은 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich rannych stronników. - Destrua todos os lacaios feridos. - Уничтожает всех существ с неполным здоровьем. - ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - 消灭所有受伤的随从。 - 摧毀全部受傷的手下 - - - Ich weiß nicht recht. Sieht eher nach einem lustigen Maskenball aus, oder? - "Thanks, I HATE it!" - También conocida como «Rebajas». - Gracias, ¡lo ODIO! - Au moins, les serviteurs détruits coûtent moins cher à nourrir que les serviteurs blessés ! - Ricordati che devi morire! - 「ありがとう、私はこれが大ッ嫌いだ!」 - 줄여서 화병이라고 합니다. - Najszybciej dopada kierowców stojących w korkach. - "Valeu, O-DI-EI!" - А если в глаз попала песчинка, это считается «неполным здоровьем»? - กำจัดได้เฉพาะพวกไม่เต็ม - 别人生气我不气,气出病来无人替。 - 我要摧毀你們這些憤怒雞! - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - Schocklanze - Livewire Lance - Lanza electrificada - Lanza electrificada - Câble-lance électrique - Lancia Elettrificata - ツーデンランス - 전류가 흐르는 창 - Lanca pod napięciem - Lança Eletrocondutora - Электропика - หอกไฟฟ้าแรงสูง - 电缆长枪 - 導電長槍 - - - Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. - After your Hero attacks, add a <b>Lackey</b> to your_hand. - [x]Después de que tu héroe -ataque, añade un <b>lacayo</b> -a tu mano. - Después de que tu Héroe ataca, agrega un_<b>Lacayo</b> a_tu_mano. - Une fois que votre héros a attaqué, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - [x]Dopo che il tuo eroe -ha attaccato, mette nella -__tua mano un <b>Lacchè</b>. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、<b>悪の手先</b> -1体を自分の手札に -追加する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에, -무작위 <b>졸개</b>를 -내 손으로 -가져옵니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, dodaj_<b>Sługusa</b> do_twojej_ręki. - Depois que seu herói atacar, adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - После того как ваш герой атакует, вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี _เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบใน[b]มือคุณ - 在你的英雄攻击后,将一张<b>跟班</b>牌置入你的 -手牌。 - 在你的英雄攻擊後,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - „Schwer? Ach, die Lanze geht eigentlich. Der massive Stromgenerator auf meinem Rücken macht mir mehr zu schaffen.“ - The lance is heavy but it’s the battery pack that really does a number on the shoulders. - La batería pesa un quintal. - La lanza es pesada, pero lo que más pesa es la batería. - Ô, qu’il est lourd à brandir, le câble-lance électrique ! Enfin, c’est surtout le générateur qu’il faut porter sur son dos qui fait le plus de dégâts. - Per i tuoi avversari è sempre un'esperienza elettrizzante. - このランスは重いが、本当に肩に負担をかけるのはバッテリーパックの方だ。 - 창도 무겁지만 배터리 팩이 무게가 더 나갑니다. - Lanca jest ciężka, ale to od baterii bolą potem plecy. - A lança é pesada, mas a bateria é que detona o ombro legal. - Принцип действия непонятен. Иногда издает звук «пика-пика». - ตัวหอกก็หนักอยู่แล้ว แต่สิ่งที่หนักจนทำให้ไหล่แทบหลุด[b]คือชุดแบตเตอรี่ - 这柄长枪很重,但其实是电池组占据了大部分重量。 - 要多帶一個行動電源,才能撐完一場對戰。 - - Jason Kang - - - - - - - - - - - - - - - Gepanzerter Flegel - Armored Goon - Matón acorazado - Matón blindado - Spadassin cuirassé - Sgherro Corazzato - ヨロイのごんたくれ - 무장한 떡대 - Opancerzony osiłek - Capanga com Armadura - Бугай в доспехах - อันธพาลหุ้มเกราะ - 重甲暴徒 - 重甲暴徒 - - - Erhaltet jedes Mal 5_Rüstung, wenn Euer Held angreift. - Whenever your hero attacks, gain 5 Armor. - [x]Cada vez que tu héroe -ataca, obtienes 5 p. -de armadura. - Cada vez que tu héroe ataca, obtiene 5 de Armadura. - Chaque fois que votre héros attaque, gagne 5_points d’armure. - Quando il tuo eroe attacca, ottiene 5 Armatura. - 自分のヒーローが -攻撃する度 -装甲を5獲得する。 - 내 영웅이 공격할 때마다 방어도를 +5 얻습니다. - Za każdym razem gdy twój_bohater zaatakuje, otrzymujesz_5_pkt._pancerza. - Sempre que seu herói atacar, receba 5 de Armadura. - Когда ваш герой атакует, он получает +5 к броне. - ทุกครั้งที่ฮีโร่ของคุณโจมตี ได้รับเกราะ_5_แต้ม - 每当你的英雄攻击时,便获得5点 -护甲值。 - 每當你的英雄進行攻擊,獲得5點護甲值 - - - Gepanzert überall da, wo es drauf ankommt, außer an Kopf, Brust, Faust und Schenkel. - Armored except for non-critical areas, such as the head, torso, fists and thighs. - Solo tiene al descubierto algunas partes no vitales, como la cabeza, el torso, los puños y los muslos. - Completamente blindado -Ojo: Se excluyen las áreas menos vulnerables, como la cabeza, el torso, los puños y las pantorrillas. - Cuirassé, mais court vêtu ! Après tout, c’est le désert, pas vrai ? - Il problema con gli Ogre è che servono sempre armature su misura. - 急所はしっかりヨロイを着けて守っている。つまり、頭や、胴体や、拳や、太腿以外を。 - 정작 무장해야 할 곳들은 무장하지 않았네요. - Ma pełne opancerzenie poza mało istotnymi częściami ciała, takimi jak głowa, tors, pięści i uda. - A armadura só não cobre áreas secundárias, como cabeça, tronco, punhos e coxas. - Безопасность прежде всего! - สวมเกราะทั่วตัว ยกเว้นจุดที่ไม่สำคัญ เช่น หัว ลำตัว กำปั้น และขาอ่อน - 全身重甲,头部、躯干、拳头和大腿这些无关紧要的部位除外。 - 「為什麼關鍵部位反而沒有護甲啊?」 -「你不知道穿得越少防禦力越高嗎!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - Hackt das System - Hack the System - Piratear el sistema - Destrucción del sistema - Piratage du système - Violare il Sistema - システム改竄 - 시스템 해킹 - Hakowanie systemu - Invasão no Sistema - Взлом системы - เจาะระบบ - 侵入系统 - 破解系統 - - - [x]<b>Quest:</b> Greift fünfmal -mit Eurem Helden an. -<b>Belohnung:</b> -Anraphets Kern - [x]<b>Quest:</b> Attack 5 times -with your hero. -<b>Reward:</b> Anraphet's Core. - <b>Misión:</b> Ataca 5 veces con tu héroe. <b>Recompensa:</b> Núcleo de Anraphet. - <b>Misión:</b> ataca 5 veces con tu héroe. <b>Recompensa:</b> Núcleo de Anraphet. - <b>Quête :</b> attaquer 5 fois avec votre héros. -<b>Récompense :</b> Cœur d’Anraphet. - [x]<b>Missione:</b> attacca 5 -volte con il tuo eroe. -<b>Ricompensa:</b> Nucleo -di Anraphet. - [x]<b>クエスト:</b> -自分のヒーローで -___5回攻撃する。 -<b>報酬:</b> -アンラフェトのコア - <b>퀘스트:</b> -내 영웅으로 5회 공격해야 합니다. -<b>보상:</b> 안라펫의 핵 - <b>Zadanie:</b> Zaatakuj 5 razy twoim bohaterem. <b>Nagroda:</b> Rdzeń Anrafeta. - <b>Missão:</b> Ataque 5 vezes com seu herói. <b>Recompensa:</b> -Núcleo de Anraphet. - <b>Задача:</b> атакуйте героем 5 раз. <b>Награда:</b> «Ядро Анрафета». - <b>เควสต์:</b> โจมตี 5 ครั้ง[b]ด้วยฮีโร่ของคุณ <b>รางวัล:</b>_แกนของอันราเฟต - <b>任务:</b>用你的英雄攻击5次。<b>奖励:</b>安拉斐特之核。 - <b>任務:</b>以你的英雄攻擊5次 -<b>獎勵:</b>安拉斐特核心 - - - Alles lässt sich hacken, mit einer Axt zumindest. - Anything can be hacked, if you're holding an axe. - No hay nada que un hacha no pueda piratear. - No hay nada que no puedas destruir... si tienes un hacha. - Tout peut être piraté… quand on dispose d’une hache. - Con le buone maniere si ottiene tutto... ma anche con una grossa arma. - 「万物万人、ハックできないものなど無い。斧を持ってれば」 - 무엇이든, 누구든 해킹할 수 있습니다. 손에 도끼만 있다면요. - Wszystko da się zhakować, jeśli walniesz odpowiednio mocno. - Tudo pode ser invadido, basta usar um machado afiado. - Взломать можно все. А сломать — тем более. - ทุกระบบในโลกอาจถูกเจาะได้ เพียงแค่คุณมีสว่าน - 一切皆可破解,软的不行就来硬的。 - 破解系統(物理) - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Anraphets Kern - Anraphet's Core - Núcleo de Anraphet - Núcleo de Anraphet - Cœur d’Anraphet - Nucleo di Anraphet - アンラフェトのコア - 안라펫의 핵 - Rdzeń Anrafeta - Núcleo de Anraphet - Ядро Анрафета - แกนของอันราเฟต - 安拉斐特之核 - 安拉斐特核心 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Golem (4/3) herbei. -Erneut einsetzbar, nachdem -Euer Held angegriffen hat. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 4/3 Golem. -After your hero attacks, -refresh this. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca a un gólem 4/3. Después de que tu héroe ataque, el poder de héroe se repone. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Gólem 4/3. Después de que tu héroe ataca, se restablece. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un golem_4/3. Une fois que votre héros a attaqué, se réinitialise. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Golem 4/3. -Si ricarica dopo che il -tuo eroe ha attaccato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -4/3のゴーレムを1体 -召喚する。自分の -ヒーローが攻撃した後 -__再度使用可能になる。 - <b>영웅 능력</b> -4/3 골렘을 소환합니다. -내 영웅이 공격한 후에, 다시 사용할 수 있습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Golema 4/3. -Gdy twój bohater zaatakuje, odnów tę moc. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Golem 4/3. -Depois que seu herói atacar, restaure este poder. - [x]<b>Сила героя</b> -Призывает голема 4/3. После -того как ваш герой атакует, вы -можете снова использовать -силу героя. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโกเล็ม 4/3 ใช้พลังนี้ได้อีกครั้งหลังจาก[b]ฮีโร่ของคุณโจมตี - <b>英雄技能</b> -召唤一个4/3的魔像。在你的英雄攻击后,复原此技能。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個4/3石像。在你的英雄攻擊後,回復此能力 - - Akkapoj T. - - - - - - - - Steingolem - Stone Golem - Gólem de piedra - Gólem de piedra - Golem de pierre - Golem di Pietra - 石のゴーレム - 돌 골렘 - Kamienny golem - Golem de Pedra - Каменный голем - โกเล็มหิน - 石头魔像 - 石頭魔像 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - Käfersammler - Bug Collector - Coleccionista de bichos - Coleccionista de insectos - Collectionneur d’insectes - Collezionista di Insetti - 昆虫採集家 - 곤충 수집가 - Kolekcjoner owadów - Colecionador de Insetos - Жуколов - นักสะสมแมลง - 昆虫收藏家 - 昆蟲收藏家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft -eine Schrecke (1/1) -mit <b>Eifer</b> herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon a 1/1 Locust with <b>Rush</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca -a una Langosta 1/1 -con <b>Embestir</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca una Langosta 1/1 con <b>Acometida</b>. - <b>Cri de guerre :</b> invoque une sauterelle_1/1 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca una Locusta 1/1 -con <b>Assalto</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>急襲</b>を持つ1/1の「イナゴ」を -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -<b>속공</b> 능력이 있는 1/1 -메뚜기를 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Szarańczę 1/1 ze <b>Zrywem</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque um Gafanhoto 1/1 com <b>Rapidez</b>. - <b>Боевой клич:</b> -призывает саранчу 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียก[b]ตั๊กแตน_1/1_ที่มี_<b>จู่โจม</b> - <b>战吼:</b>召唤一只1/1并具有<b>突袭</b>的蝗虫。 - <b>戰吼:</b>召喚一個 -有<b>衝刺</b>的1/1蝗蟲 - - - Der Einzige, der nicht „ARGH! BIENEN!!!“, sondern „JUHU! BIENEN!!!“ sagt. - The only one who likes BEEEES!!! - El único esbirro que no huye de las abejas. - El único al que le gustan las ¡¡¡ABEJAAAAS!!! - Le seul qui apprécie vraiment LES ABEILLES ! - Quando tutti mangeranno insetti, diventerà milionario. - 「ハチだァーッ!!!」をパックから引いて、当たりだと思う唯一の人物。 - 좋아하는 곤충이 뭐냐고요? 벌떼!!! - Jako jedyny cieszy się na widok pszczół. - O único que gosta de ABEEELHAAAS!!! - Передвигается с характерным жужжанием. - มีเขาคนเดียวที่ชอบผึ้งงงง!!! - 只有他喜欢蜂群来袭。 - 自己要抓的蟲自己放! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Schreckenschwarm - Swarm of Locusts - Nube de langostas - Plaga de langostas - Nuée de sauterelles - Sciame di Locuste - イナゴの大群 - 메뚜기 떼 - Atak szarańczy - Enxame de Gafanhotos - Саранча - ฝูงตั๊กแตน - 飞蝗虫群 - 飛蝗蟲群 - - - Ruft 7 Schrecken (1/1) mit <b>Eifer</b> herbei. - Summon seven 1/1 Locusts with <b>Rush</b>. - Invoca siete langostas 1/1 con <b>Embestir</b>. - Invoca siete Langostas 1/1 con <b>Acometida</b>. - Invoque sept sauterelles_1/1 avec <b>Ruée</b>. - Evoca sette Locuste 1/1 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>急襲</b>を持つ -1/1の「イナゴ」を -7体召喚する。 - <b>속공</b> 능력이 있는 -1/1 메뚜기를 7마리 소환합니다. - Przyzwij siedem Szarańczy 1/1 ze_<b>Zrywem</b>. - Evoque sete Gafanhotos 1/1 com <b>Rapidez</b>. - Призывает семь саранчей 1/1 с_<b>«Натиском»</b>. - เรียกตั๊กแตน 1/1 ที่มี <b>จู่โจม</b> เจ็ดตัว - 召唤七只1/1并具有<b>突袭</b>的 -蝗虫。 - 召喚七個 -有<b>衝刺</b>的1/1蝗蟲 - - - Außerhalb der Liebe verheißt ein Schwarm selten etwas Gutes. - Good things never come in swarms. - Ya decía yo que era una nube muy ruidosa. - Nada bueno puede venir en plaga. - Les bonnes choses ne viennent jamais par nuées. - Consiglio: inizia a scappare. - 厄介ごとは群れを成して襲ってくるのに、いいことはせいぜいネギを背負ってくるくらいだ。 - 이쯤 되면 메뚜기 역병이라고 해도 과언이 아니군요. - Nie ma czegoś takiego jak pokojowo nastawiony rój. - Coisa boa nunca vem em enxame. - Удивительно, что для чего-то столь многочисленного не существует множественного числа. - สิ่งดีๆ ไม่เคยมากันเป็นฝูง - 蝗虫一拥而至,好事从不成群。 - 這時候你需要一股烈焰風暴,或是水蒸式殺蟲劑。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Sühne - Penance - Penitencia - Penitencia - Pénitence - Contrizione - 贖罪 - 회개 - Pokuta - Penitência - Исповедь - ชำระบาป - 苦修 - 懺悟 - - - <b>Lebensentzug</b>. -Fügt einem Diener $3_Schaden zu. - <b>Lifesteal</b> -Deal $3 damage to a_minion. - [x]<b>Robo de vida</b> -Inflige $3 p. de daño -a un esbirro. - <b>Robavida</b> -Inflige $3 de daño a un esbirro. - <b>Vol de vie</b> -Inflige $3_points de dégâts à un serviteur. - [x]<b>Furto Vitale</b>. -Infligge $3 danni -a un servitore. - [x]<b>生命奪取</b> -ミニオン1体に -$3ダメージを与える。 - <b>생명력 흡수</b> -하수인에게 피해를 -$3 줍니다. - <b>Kradzież życia</b> -Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. - <b>Roubar Vida</b> -Cause $3 de dano -a um lacaio. - <b>Похищение жизни</b> -Наносит $3 ед. урона выбранному существу. - <b>สูบชีวิต</b> สร้างความเสียหาย $3_แต้มให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>吸血</b> -对一个随从造成$3点伤害。 - <b>生命竊取</b> -對一個手下造成 -$3點傷害 - - - Büßen und büßen lassen. - This is what happens when you don’t give a sincere apology. - «¡Penitenziagite!». - Esto es lo que sucede cuando no te disculpas con sinceridad. - Voilà ce qui arrive quand on présente des excuses qui ne sont pas sincères. - Questo è ciò che succede quando non porgi delle scuse sincere. - 本当にすまないという気持ちで‥‥‥ -胸がいっぱいなら‥‥! -どこであれ贖罪ができる‥‥! -たとえそれが‥‥ -肉 焦がし‥‥ -生命 奪う‥‥‥ -呪文の上でもっ‥‥‥‥‥! - 아주 오래 전에 본 거 같지만 기분 탓이겠죠. - Tak to się kończy, gdy nie składasz szczerych przeprosin. - É isso que acontece quando o pedido de desculpas não é sincero. - «Хочу заранее покаяться: сейчас я украду у тебя 3_единицы здоровья». - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณไม่ยอมขอโทษอย่างจริงใจ - 这就是不和牧师好好说话的下场。 - 「啊,好像懺悟似的。」 -「我看倒有點像生命虹吸。」 - 「真像一波波的吸取生命。」 - - James Ryman - - - - - - - - - - - Plage des Wahnsinns - Plague of Madness - Plaga de locura - Plaga de la locura - Plaie de la folie - Piaga della Follia - 狂気の災厄 - 광기의 역병 - Plaga szaleństwa - Praga da Loucura - Кара безумная - โรคระบาดบ้าคลั่ง - 疯狂之灾祸 - 瘋狂災禍 - - - Jeder Held legt -ein <b>giftiges</b> Messer -(2/2) an. - Each player equips -a 2/2 Knife with <b>Poisonous</b>. - Cada jugador equipa -un cuchillo 2/2 -con <b>Veneno</b>. - Cada jugador equipa un Cuchillo 2/2 con <b>Venenoso</b>. - Équipe chaque joueur d’un couteau_2/2 avec <b>Toxicité</b>. - Ogni giocatore equipaggia un Pugnale 2/2 con <b>Veleno</b>. - 各プレイヤーは -<b>猛毒</b>を持つ -2/2のナイフを -装備する。 - 각 플레이어가 <b>독성</b> 능력이 있는 -2/2 단검을 장착합니다. - Każdy gracz zostaje wyposażony w Nóż 2/2 z <b>Trucizną</b>. - Cada jogador equipa uma Faca 2/2 com <b>Venenoso</b>. - Снаряжает обоих игроков ножом 2/2 с_<b>«Ядом»</b>. - ผู้เล่นทุกคนสวมใส่[b]มีด_2/2_ที่มี_<b>พิษ</b> - 每个玩家装备一把2/2并具有<b>剧毒</b>的刀。 - 雙方裝備 -一把有<b>致命劇毒</b>的2/2武器 - - - Ihr nicht bringen Kerze zu Messerkampf! - Don't bring a candle to a knife fight. - No lleves una vela a una pelea de cuchillos. - No lleves una vela a una pelea de cuchillos. - Pierre, bougie, COUTEAU EMPOISONNÉ ! - Ne uccide di più la candela che la spada. - 狂気の凶器に驚喜! - 조금만 빗겨가면 서로에게 치명타! - Nie bierz świecuni do walki na noże. - Não vá com uma vela para uma briga de faca. - После долгого пребывания под землей кобольды адаптируются к жизни на поверхности с помощью здорового питания и боя на ножах. - อย่าเอาเทียนไปใช้ดวลมีด - 械斗的时候就别用蜡烛了。 - 頭上不明成分的香精蠟燭才是瘋狂的原因。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Plagenmesser - Plagued Knife - Cuchillo de la plaga - Cuchillo plagado - Couteau pestiféré - Pugnale della Piaga - 災厄のナイフ - 역병에 감염된 단검 - Nóż plagi - Faca Praguejada - Чумной нож - มีดโรคระบาด - 灾祸狂刀 - 災禍之刃 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Murlocmeute - Tip the Scales - Escamar al enemigo - Refuerzos escamados - Ça sent le poisson - Pesci in Faccia - 登場!マーロック鮮鯛 - 전세 역전이다옳 - Łuski w górę - Quem Dera Ter um Peixe - Приманка для рыбы - ย้อนเกล็ดเมอร์ล็อค - 鱼人为王 - 天降鰭兵 - - - Ruft 7 Murlocs aus Eurem Deck herbei. - Summon 7 Murlocs from your deck. - Invoca a 7 múrlocs -de tu mazo. - Invoca 7 Múrlocs de tu mazo. - Invoque 7_Murlocs de votre deck. - [x]Evoca sette Murloc -dal tuo mazzo. - [x]自分のデッキから -マーロックを -7体召喚する。 - 내 덱에서 멀록을 7마리 소환합니다. - Przyzwij 7 Murloków z_twojej_talii. - Evoque 7 Murlocs do seu deck. - Вы призываете 7_мурлоков из колоды. - เรียกเมอร์ล็อค 7_ตัวจากเด็คคุณ - 从你的牌库中召唤七个鱼人。 - 從你的牌堆 -召喚7個魚人 - - - Sieben auf einen Streich! - Hold on, I need to get some murlocs to weigh in on this. - No se aceptan colores repetidos. - Un momento, necesito consultar con unos múrlocs. - Visez donc ce que la marée nous apporte ! - "Ignorante! Murloc! Murloc! Murloc!" - 来年の新シリーズのヒーロー達がお披露目のため駆けつけてくれるぞ! - 물론 상대편 손에 불기둥이 없을 때의 얘기죠... - Ktoś tu się nabijał z murloków? - Eu conheço uns murlocs, talvez eles possam te ajudar. - Каким звуком вы бы приманивали рыбу? Подумайте. Хорошо подумайте. - เมอร์เอ๋ยเมอร์ล็อค -ไม่ได้กระจอกรู้ไว้หนา -ร้องเรียก "มรรกล" เดี๋ยวก็มา -กลุ้มรุมเข่นฆ่าน่าเอ็นดู - 鱼人永不为奴! - 鱗兵鬥者皆陣列前行! - - Andrew Hou - - - - - - - - - - Beobachtet - Watched - Vigilancia - Bajo vigilancia - Observé - Sorvegliato - 番人の監視 - 태양 아래 - Pod obserwacją - Vigiado - Под присмотром - เฝ้ามอง - 被注视 - 看顧 - - - Angriff und Leben auf 3 gesetzt. - Stats changed to 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Caractéristiques changées en 3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3に変更。 - 3/3으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 3/3. - Atributos mudados para 3/3. - Характеристики стали равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变成3/3。 - 屬性改為3/3 - - - - - - - - - - Plage der Flammen - Plague of Flames - Plaga de llamas - Plaga de llamas - Plaie des flammes - Piaga delle Fiamme - 炎の災厄 - 화염의 역병 - Plaga płomieni - Praga das Chamas - Кара огненная - โรคระบาดเพลิง - 火焰之灾祸 - 火焰災禍 - - - Vernichtet all Eure Diener. Vernichtet für jeden einen zufälligen feindlichen Diener. - [x]Destroy all your minions. -For each one, destroy a -random enemy minion. - Destruye a todos tus esbirros. Destruye a un esbirro enemigo por cada uno de ellos. - Destruye todos tus esbirros. Por cada uno, destruye un esbirro enemigo aleatorio. - Détruit tous vos serviteurs. Pour chacun, détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]Distrugge i tuoi servitori. -Per ognuno di essi, -distrugge un servitore -nemico casuale. - [x]味方のミニオン全てを -破壊する。破壊したミニオン -1体につき、ランダムな -敵のミニオン1体を -破壊する。 - <b>모든</b> 아군 하수인을 처치합니다. 처치한만큼 무작위 적 하수인을 처치합니다. - Zniszcz wszystkich twoich stronników. -Za każdego z nich zniszcz losowego wrogiego stronnika. - Destrua todos os seus lacaios. Para cada um, destrua um lacaio inimigo aleatório. - Уничтожает всех ваших существ. За каждое из них уничтожает случайное существо противника. - ทำลายมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ทั้งหมด สุ่มทำลายมินเนี่ยน[b]ศัตรูตามจำนวนมินเนี่ยน[b]ที่ถูกทำลาย - 消灭你的所有随从。每消灭一个随从,便随机消灭一个敌方随从。 - 摧毀全部友方手下。摧毀相同數量的隨機敵方手下 - - - Das flackert lustig, knistert laut, grad wie Ihr’s auf dem Bilde schaut. - This is fine. - No pasa nada. - ¿Alguien quiere prender el aire acondicionado? - Barbecue, quelqu’un ? - Ho paura di aver dimenticato il forno acceso... - 「おい! -きたないから -かたずけておけよ -そのボロクズを!」 - "이런 게 등가교환이라는 거예요!" - To nic, tylko mały pożar. - Tá tudo bem. - Бестселлер этого сезона — книга «Как сохранять позитивный настрой в огне». - ไม่เท่าแดดเมืองไทยหรอก - 千难万险出古墓,烈火焚烧若等闲。 - 呃…是不是有人爆雷了… - - Armand Serrano - - - - - - - - - - Plage des Todes - Plague of Death - Plaga de muerte - Plaga de la muerte - Plaie de la mort - Piaga della Morte - 死の災厄 - 죽음의 역병 - Plaga śmierci - Praga da Morte - Кара гибельная - โรคระบาดปลิดชีพ - 死亡之灾祸 - 死亡災禍 - - - Bringt alle Diener -zum <b>Schweigen</b> und vernichtet sie. - <b>Silence</b> and destroy all_minions. - <b>Silencia</b> y destruye -a todos los esbirros. - <b>Silencia</b> y destruye a todos los esbirros. - Réduit au <b>Silence</b> tous les serviteurs et les détruit. - <b>Silenzia</b> e distrugge TUTTI i servitori. - [x]全てのミニオンを -<b>沈黙</b>させてから -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인을 <b>침묵</b>시키고 처치합니다. - <b>Wycisz</b> i zniszcz wszystkich stronników. - <b>Silencie</b> e destrua todos os lacaios. - Накладывает <b>немоту</b> на всех существ и уничтожает их. - <b>ผนึกความสามารถ</b> แล้วทำลายมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด - <b>沉默</b>并消灭所有随从。 - <b>沉默</b>並摧毀 -全部手下 - - - Beim Zeichnen dieser Karte kamen keine Tiere zu Schaden. Beim Ausspielen hingegen_... - Don't worry, there's a happy little funhouse right under that sand pit. - «Dime si ya lo has oído antes: un camello, una hiena y un armadillo caen a un pozo». - Tranquilos, hay un parque de diversiones fabuloso en el fondo de esas arenas movedizas. - C’est pas grave, y a une salle de jeux trop géniale où tout le monde s’amuse, en dessous du sable. - La sabbia è mobile, qual piuma al vento... - 大丈夫、あの砂の落とし穴の下は面白いおもちゃでいっぱいのお楽しみルームになってるから。 - 뒤틀린 황천보다 더 끔찍한 곳이 있었군요. - Spokojnie, jak już cię wciągnie, trafisz na świetną imprezę. - Não precisa se preocupar, tem uma casinha fofíssima embaixo da areia. - «Кто выдернул пробку?!» - ไม่ต้องห่วง มีสวนสนุกเล็กๆ อยู่ใต้หลุมทรายนั่น - 没有动物在此法施放过程中受到伤害。 - 奧丹姆湯的奧丹姆災。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Wüstenhase - Desert Hare - Liebre del desierto - Liebre del desierto - Lièvre du désert - Lepre del Deserto - サバクウサギ - 사막 토끼 - Pustynny zając - Lebre do Deserto - Заяц-пустынник - กระต่ายทะเลทราย - 沙漠野兔 - 沙漠野兔 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2_Wüstenhasen (1/1) herbei. - <b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 Desert Hares. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Invoca a dos Liebres -del desierto 1/1. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Liebres del desierto_1/1. - <b>Cri de guerre :</b> invoque deux lièvres du désert_1/1. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca due Lepri -del Deserto 1/1. - <b>雄叫び:</b> -1/1の -「サバクウサギ」 -を2体召喚する。 - <b>전투의_함성:</b> 1/1 사막 토끼를 2마리 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Pustynne zające 1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque duas Lebres do Deserto 1/1. - <b>Боевой клич:</b> -призывает двух зайцев-пустынников 1/1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกกระต่ายทะเลทราย 1/1 สองตัว - <b>战吼:</b>召唤两只1/1的沙漠野兔。 - <b>戰吼:</b>召喚兩隻 -1/1沙漠野兔 - - - Versuch ihn zu fangen und er zeigt Euch, wie wüst er wirklich ist. - After they're caught, they’re dessert hares. - Una liebre muy interesante. Además, como estamos en mayo, quizá ya no esté loca... o al menos quizá no esté tan loca como en marzo. - Si te muerden, te dará fiebre del desierto. - Trempez-le dans l’huile, trempez-le dans l’eau_: ça fera un lièvre du dessert tout chaud. - I Coboldi le adorano... con le patate. - 捕まった後はサバカレウサギになる。 - 잡히면 곧 사망 토끼가 됩니다. - Niestety, dla wielu mieszkańców Uldum stanowią prawdziwy przysmak. - Quando são pegas, elas viram lebres do almoço. - На самом деле, эти зайцы могут жить где угодно, просто моментально съедают всю растительность. - ถูกจับได้เมื่อไหร่ พวกมันจะกลายเป็นกระต่ายแดดเดียว - 三兔行必有我食。 - 「就讓你見識一下野兔的繁殖能力!」 - - Ware Li - - - - - - - - - - - - - - Blutschwursöldnerin - Bloodsworn Mercenary - Mercenaria Jurasangre - Mercenaria jurasangre - Mercenaire lige-sang - Mercenaria Giurasangue - 血盟の傭兵 - 혈서약 용병 - Zaprzysiężona najemniczka - Capataz Jurassangue - Кровавая наемница - ทหารรับจ้างบลัดสวอร์น - 血誓雇佣兵 - 血誓傭兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen verletzten befreundeten Diener und ruft eine Kopie davon herbei. - [x]<b>Battlecry</b>: Choose a -damaged friendly minion. -Summon a copy of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Elige -a un esbirro amistoso dañado. -Invoca una copia suya. - <b>Grito de batalla</b>: elige un esbirro aliado dañado e invoca una copia. - <b>Cri de guerre :</b> vous choisissez un serviteur allié blessé. En invoque une copie. - <b>Grido di Battaglia</b>: seleziona un tuo servitore danneggiato. Ne evoca una copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダメージを受けている -味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンの -____コピー1体を召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 피해를 받은 -아군 하수인을 선택합니다. -그 하수인을 복사하여 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Wybierz przyjaznego zranionego stronnika. Przyzwij jego kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> -Escolha um lacaio aliado ferido. Evoque uma cópia dele. - <b>Боевой клич</b>: призывает копию вашего выбранного существа с неполным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนฝ่าย[b]คุณที่พลังชีวิตไม่เต็มหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>战吼:</b>选择一个受伤的友方随从,召唤一个它的复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個受傷的友方手下,召喚一個它的分身 - - - Ihr seid verletzt? Ich glaube, Ihr könntet wirklich einen Freund gebrauchen. - You look really hurt. You could use a friend! - Las penas, con amigos, son menos. - Te ves muy herido. ¡Necesitas un amigo! - Qu’est-ce qui est plus efficace qu’un serviteur éclopé ? Deux serviteurs éclopés. - Non ti vedo molto bene... ci vorrebbe un amico! - 深く傷ついた時には、同じ境遇の仲間と苦しみを分かち合うといい! - 아픔은 나누면 배가 되는 법이죠! - „Zranili cię? Przyda ci się towarzystwo!”. - Você não parece bem. De repente um amigo resolve! - Страдать веселее вместе! - ท่าทางจะเจ็บมากนะ เอาเพื่อนไปสักคนสิ - 你看起来真的很受伤,找个朋友来陪你吧! - 醫護兵:「我眼花了嗎?病患什麼時候變成兩個了!」 - - - Ruft eine Kopie herbei. - Summon a copy. - Invoca una copia. - Invoca una copia. - Invoque une copie. - Evoca una copia. - コピーを1体召喚する。 - 복사하여 소환 - Przyzwij kopię. - Evoque uma cópia. - Призвать копию. - เรียกร่างก๊อปปี้ - 召唤一个复制。 - 召喚一個分身 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - Koloss des Mondes - Colossus of the Moon - Coloso de la Luna - Coloso de la luna - Colosse de la Lune - Colosso della Luna - 月の巨像 - 달의 거인 - Księżycowy Kolos - Colosso da Lua - Колосс луны - โคลอสซัสแห่งดวงจันทร์ - 月亮巨人守护者 - 月之巨像 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Wiederkehr</b> - <b>Divine Shield</b> -<b>Reborn</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Renacer</b> - <b>Escudo divino</b> -<b>Renacer</b> - <b>Bouclier divin</b> -<b>Réincarnation</b> - [x]<b>Scudo Divino</b>. -<b>Rinascita</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>蘇り</b> - <b>천상의 보호막</b> -<b>환생</b> - <b>Boska tarcza</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Escudo Divino</b> -<b>Renascer</b> - <b>Божественный щит</b> -<b>Перерождение</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> -<b>คืนชีพ</b> - <b>圣盾,复生</b> - <b>聖盾術</b> -<b>重生</b> - - - Den Mann im Mond gibt es wirklich. Und er ist stinksauer! - Strike him down, and you'll face the Colossus of the New Moon. - Una momia colosal. - Derrótalo, o tendrás que enfrentarte al Coloso de la luna nueva. - Détruisez-le et c’est le colosse de la nouvelle lune que vous affronterez. - Abbattilo e affronterai il Colosso della Nuova Luna. - 彼を沈めたら、次は「新月の巨像」と戦うことになるぞ。 - 부활하면 그믐달의 거인이 됩니다. - Dla przyjaciół Księżycowy Kolo. - Depois dele, você enfrenta o Colosso da Lua Nova. - После звездопада становится колоссом полнолуния. - โจมตีเขาสิ แล้วคุณจะได้เห็นด้านมืดของดวงจันทร์ - 干掉他,然后你就会迎战新月巨人守护者。 - 解決他以後,你還得面對新月之巨像。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Murmie - Murmy - Murmia - Morglmia - Murmie - Murmia - ミーラック - 미랋 - Murmia - Múrmia - Мурмия - เมอร์มี่ - 鱼人木乃伊 - 木乃魚 - - - <b>Wiederkehr</b> - <b>Reborn</b> - <b>Renacer</b> - <b>Renacer</b> - <b>Réincarnation</b> - <b>Rinascita</b> - <b>蘇り</b> - <b>환생</b> - <b>Odrodzenie</b> - <b>Renascer</b> - <b>Перерождение</b> - <b>คืนชีพ</b> - <b>复生</b> - <b>重生</b> - - - Finger weg von seiner Mupfel! - Unlike other mummies, they rolled him up with rice, sliced cucumbers, and soy sauce on the side. - Todo se le da mal, hasta morirse. - A diferencia de otras momias, a esta la enrollaron con arroz, pepino en bastones y un poco de salsa de soja. - Contrairement aux autres momies, on l’a disposé sur un matelas de riz, recouvert de bandelettes de concombre et arrosé de sauce soja. - È un Murloc o una mummia? È una MURMIA! - 他のミイラとは違って、彼は米ときゅうりと一緒に包帯で巻かれ、醤油とワサビを添えられている。 - 다른 미라와는 다르게 밥위에 얹어서 간장과 곁들인다고 합니다. - W przeciwieństwie do zwykłych mumii jego zawinięto w wodorost z ryżem i siekanymi ogórkami, a całość polano sosem sojowym. - Ao contrário das outras múmias, essa é enrolada com arroz, molho de soja e raiz-forte. - Завернута в водоросли, забальзамирована в соевом соусе. - ขั้นตอนการทำมัมมี่ของเขาต่างจากคนอื่น เขาโดนห่อด้วยข้าว แตงกวาฝาน และเสิร์ฟพร้อมซอสโชยุ - 与其他木乃伊不同,人们把他和米饭、黄瓜条卷在了一起,还刷了一点酱油。 - 活蹦亂跳的奧丹姆一夜干… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Aktiviert den Obelisken - Activate the Obelisk - Activar el obelisco - Activación del obelisco - Activation de l’obélisque - Attivare l'Obelisco - 目覚めよオベリスク - 방첨탑 작동 - Aktywacja obelisku - Ativação do Obelisco - Активация обелиска - เปิดใช้งานโอเบลิสก์ - 激活方尖碑 - 啟動方尖碑 - - - <b>Quest:</b> Stellt -15 Leben wieder her. -<b>Belohnung:</b> -Auge des Obelisken - <b>Quest:</b> Restore 15_Health. -<b>Reward:</b> Obelisk's Eye. - [x]<b>Misión:</b> -Restaura 15 p. de salud. -<b>Recompensa:</b> -Ojo del obelisco. - <b>Misión:</b> restaura 15 de Salud. -<b>Recompensa:</b> Ojo del obelisco. - <b>Quête :</b> rendre 15_PV. -<b>Récompense :</b> Œil de l’obélisque. - <b>Missione:</b> rigenera 15 Salute. <b>Ricompensa:</b> Occhio dell'Obelisco. - <b>クエスト:</b> -体力を15回復する。 -<b>報酬:</b> オベリスクの目 - <b>퀘스트:</b> 생명력을 15 회복시켜야 합니다. <b>보상:</b> 방첨탑의 눈 - <b>Zadanie:</b> Przywróć 15_pkt. zdrowia. -<b>Nagroda:</b> Oko obelisku. - <b>Missão:</b> -Restaure 15 de Vida. -<b>Recompensa:</b> -Olho do Obelisco. - <b>Задача:</b> восстановите 15 ед. здоровья. <b>Награда:</b> «Око обелиска». - <b>เควสต์:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_15_แต้ม -<b>รางวัล:</b> ดวงตาโอเบลิสก์ - <b>任务:</b>恢复15点生命值。<b>奖励:</b>方尖碑之眼。 - [x]<b>任務:</b>恢復15點 -生命值 -<b>獎勵:</b>方尖碑之眼 - - - Der Einschaltknopf ist gaaanz oben auf der Spitze. Viel Glück! - A one-eyed, one stone, towering purple minion healer. - He cambiado de opinión, elijo «Verdad». - ¿Obeliscos con ojos? ¿Qué sigue? ¿Obeliscos con brazos? - Lazul aurait bien aimé tomber dans la marmite de mana quand elle était petite, mais on fait pas toujours ce qu’on veut. - Leggere attentamente il libretto di istruzioni prima di attivarlo. - ひとつ目の言葉は夢 -眠りの中から -胸の奥の暗闇を -ジュッと撃ち出すの - 왠지 퍼즐 조각이 드러나야 할 것 같네요. - Oby przebiegła bez niespodzianek. - Quando o obelisco é ativado, a coisa muda de figura. - Выходит, самый быстрый способ активировать обелиск — открыть рядом с ним травмпункт. - สวัสดีวันเสาสีม่วง สุขสมหวัง สุขภาพแข็งแรง - 石碑一只眼,怪盗疗伤黄沙反。 - 「方先生我建議你定期檢查眼壓,不然青光眼會繼續惡化。」 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - - - Blick des Obelisken - Obelisk's Gaze - Mirada del obelisco - Mirada del obelisco - Regard de l’obélisque - Sguardo dell'Obelisco - オベリスクの視線 - 방첨탑의 시선 - Spojrzenie obelisku - Olhar de Obelisco - Под оком обелиска - โอเบลิสก์จับจ้อง - 方尖碑的凝视 - 方尖碑凝視 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - Auge des Obelisken - Obelisk's Eye - Ojo del obelisco - Ojo del obelisco - Œil de l’obélisque - Occhio dell'Obelisco - オベリスクの目 - 방첨탑의 눈 - Oko obelisku - Olho do Obelisco - Око обелиска - ดวงตาโอเบลิสก์ - 方尖碑之眼 - 方尖碑之眼 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #3 Leben wieder her. Wenn -Ihr einen Diener als Ziel wählt, -erhält er außerdem +3/+3. - <b>Hero Power</b> -Restore #3 Health. -If you target a minion, also give it +3/+3. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura #3 p. de salud. -Si seleccionas a un esbirro, -además le otorga +3/+3. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #3 de Salud. Si se usa en un esbirro, también otorga_+3/+3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #3_PV. Si vous ciblez un serviteur, lui donne aussi_+3/+3. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera #3 Salute. Se il -bersaglio è un servitore, gli -fornisce anche +3/+3. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を#3回復する。 -対象がミニオンの場合 -+3/+3も付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력을 #3 회복시킵니다. -대상이 하수인이면, -+3/+3도 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #3 pkt. zdrowia. Jeśli_wskażesz stronnika, daj_mu również +3/+3. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #3 de Vida. -Se você alvejar um lacaio, conceda-lhe +3/+3. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #3 ед. здоровья. Если целью является существо, оно также получает +3/+3. - <b>พลังฮีโร่</b> -ฟื้นฟูพลังชีวิต_#3_แต้ม ถ้าเป้าหมายเป็นมินเนี่ยน มอบ +3/+3 ให้มันด้วย - <b>英雄技能</b> -恢复#3点生命值。如果你的目标是一个随从,则同时使其获得+3/+3。 - <b>英雄能力</b> -恢復#3點生命值 -若目標是手下,同時賦予它+3/+3 - - J. Axer - - - - - - - - Mythische Mysterien - Ancient Mysteries - Misterios antiguos - Misterios antiguos - Mystères anciens - Misteri Antichi - 古代の謎 - 고대의 비밀 - Pradawne sekrety - Mistérios Antigos - Древние загадки - สิ่งเร้นลับยุคโบราณ - 远古谜团 - 上古謎團 - - - Zieht ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck. -Es kostet (0). - Draw a <b>Secret</b> from your deck. It costs (0). - [x]Roba un <b>secreto</b> -de tu mazo. Cuesta (0). - Roba un <b>Secreto</b> de tu mazo. Cuesta (0). - Vous piochez un <b>Secret</b> dans votre deck. Il coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Pesca un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. Costa (0). - [x]自分のデッキから -<b>秘策</b>を1枚引く。 -そのコストは -(0)となる。 - 내 덱에서 <b>비밀</b>을 뽑습니다. 그 비밀의 비용이 (0)이 됩니다. - Dobierz <b>Sekret</b> z twojej talii. Kosztuje (0). - Compre um <b>Segredo</b> do seu deck. -Ele custa (0). - Вы берете <b>секрет</b> [x]из колоды. Он стоит (0). - จั่ว <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คคุณ การ์ดนั้น[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - 从你的牌库中抽一张<b>奥秘</b>牌。其法力值消耗为(0)点。 - 從你的牌堆 -抽出一張<b>秘密</b>,其消耗為(0) - - - Nichts Genaues weiß man nicht. - I'm not saying it was aliens, but it was TOTALLY aliens! - Yo no quiero decir que sea cosa de extraterrestres... Pero es cosa de extraterrestres. - No digo que sea obra de los alienígenas, ¡pero SIN DUDA ALGUNA esto es obra de los alienígenas! - Ce sont les anciens astronautes qui ont posé ça là pour que vous le trouviez. - Non c'è niente di più misterioso di un mistero che è anche antico. - 「人類は滅亡する!」 -「な‥‥なんだって――――!!」 - 상상도 못한 비밀 ㄴㅇㄱ - Nie twierdzę, że to byli kosmici, ale to NA PEWNO kosmici! - Eu não estou dizendo que foram alienígenas, mas que foram, FORAM! - «Зачем я полезла в этот склеп? Загадка!» - ไม่ได้จะบอกว่าเป็นฝีมือเอเลี่ยนนะ แต่มันเป็นฝีมือเอเลี่ยนแน่นอน! - 我不是说这是外星人干的,这<b>根本</b>就是外星人干的! - 「我想這一定是外星文明的遺跡,里諾,你怎麼看!」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Übersetzt - Translated - Traducido - Traducido - Traduction - Traduzione - 翻訳済み - 번역됨 - Przekład - Traduzido - Разгадка - แปลแล้ว - 已经破译 - 解譯謎團 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - - - - - - - - - Leichenwicklerin - Body Wrapper - Vendadora - Vendadora de cadáveres - Embaumeuse - Bendatrice di Corpi - 包帯巻き職人 - 시체 수습사 - Owijaczka - Mumificadora - Пеленальщица - นักห่อศพ - 裹尸匠 - 裹屍人 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen -befreundeten Diener, der in -diesem Spiel gestorben ist. -__Mischt ihn in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a friendly minion that died this game. Shuffle it into your deck. - [x]<b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> -a un esbirro amistoso que haya -muerto durante esta partida. -Lo mete en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un esbirro aliado que haya muerto durante esta partida. Colócalo en tu mazo. - <b>Cri de guerre : découvre</b> un serviteur allié mort pendant cette partie. Le place dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> un tuo servitore -morto in questa partita. Lo -mette nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した -味方のミニオンを1体 -<b>発見</b>し、それを自分の -デッキに混ぜる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 게임에서 -죽은 아군 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> przyjaznego stronnika, który zginął w tej grze. Wtasuj go do_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> -<b>Descubra</b> um lacaio -aliado morto nesta partida. Coloque-o no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> ваше существо, погибшее в_этом матче, и замешиваете его в колоду. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณที่ตายในเกมนี้หนึ่งตัว สับมันกลับเข้าเด็คคุณ - <b>战吼:</b><b>发现</b>一个在本局对战中死亡的友方随从。将其洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個本賽局中死亡的友方手下,並將它洗入你的牌堆 - - - Böse Zungen behaupten, sie sei in zwielichtige Geschäfte <i>verwickelt</i>. - She uses pickle slices for the eyes. Keeps them well-preserved. - Cuando te venda te pone rodajas de pepino en los ojos para mantenerlos frescos. - Usa rodajas de pepinillo para los ojos. Es lo mejor para preservarlos. - Elle utilise des rondelles de concombre pour les yeux des momies, ça évite les cernes au réveil. - Aggiunge sempre della canfora per mantenere i corpi freschi. - 「ミイラの目をしっかり保存するコツは、きゅうりのピクルスのスライスを乗せとくことさー」 - 비결은 눈에 오이를 붙이는 겁니다. - Znana z tego, że nie owija w bawełnę. - Ela faz uma conserva ótima. Mantém os olhos sempre joviais. - А началось все со стремления подоткнуть всем одеялко. - เธอใช้แตงกวาหั่นเป็นแว่นวางบนตา ฟื้นมาตาจะได้ไม่คล้ำ - 裹尸匠采用腌黄瓜片进行眼部养护,确保双眼滋润如新。 - 繃帶裡的成分不只能保存屍體,還能讓皮膚恢復青春活力。至於眼睛的部分,還要再敷上新鮮小黃瓜切片。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Unterdrückung - Subdue - Subyugar - Someter - Soumission - Sottomissione - 制圧 - 진압 - Utemperowanie - Pujar - Подчинение - สยบ - 制伏 - 制伏 - - - Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 1. - Set a minion's Attack and Health to 1. - Cambia el ataque -y la salud de un esbirro -a 1. - Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 1. - Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_1. - [x]Imposta l'Attacco -e la Salute di un -servitore a 1. - [x]ミニオン1体の -攻撃力と体力を -1に変える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 1로 만듭니다. - Ustaw atak i zdrowie stronnika na 1. - Mude o Ataque e a Vida de um lacaio -para 1. - Атака и здоровье выбранного существа становятся_равны_1. - เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็น_1 - 将一个随从的攻击力和生命值变为1。 - 將一個手下的攻擊力與生命值 -改為1 - - - Da seht Ihr die Gewalt, auf die sich das System stützt. Hilfe, Hilfe! Ich werde unterdrückt! - Like humility but more humiliating. - No tiene el poder de hacer subyogur. - Como Humildad, pero más humillante. - Un peu comme Humilité mais en plus humiliant. - Un po' come Umiltà, ma molto più umiliante. - 「謙遜」に似てるが、もっと控えめでつつましいんだ――その効果範囲が。 - 겸손보다 더욱 겸손하게 만듭니다. - Jeśli przeciwnik nie nauczy się Pokory, trzeba go Utemperować. - Tipo humildade, só que mais humilhante. - Усмиряет похлеще «Смирения». - คล้ายๆ ความถ่อมตน แต่อันนี้จะสงบเสงี่ยมกว่า - 不是谦逊,胜似谦逊。 - 看我怎麼制伏你,絕對讓你比謙恭更謙恭! - - Steven Prescott - - - - - - - - - - Unterdrückt - Subdued - Subyugado - Sometido - Soumis - Sottomesso - 制圧されている - 진압됨 - Utemperowanie - Sobrepujado - Подчинение - โดนสยบ - 被制伏 - 制伏 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - Amakir der Erleuchtete - Amakir the Light - Amakir el Iluminado - Amakir el Iluminado - Amakir l’Illuminé - Amakir la Luce - 光のアマキール - 빛의 아마키르 - Amakir Świetlisty - Amakir, a Luz - Амакир Светлый - อะมาเคียร์แห่งแสง - “圣光”阿玛基尔 - 『聖光者』阿瑪奇爾 - - - Nachdem dieser Diener angegriffen hat, erhaltet Ihr 2_zufällige Heilzauber auf die Hand. Sie kosten (0). - After this minion attacks, add 2 random healing spells to your hand. They cost (0). - [x]Después de que ataque -este esbirro, añade 2 hechizos -de sanación aleatorios a tu mano. -Cuestan (0) cristales. - Después de que este esbirro ataca, agrega a tu mano 2 hechizos de sanación aleatorios que cuestan (0). - Une fois que ce serviteur a attaqué, ajoute 2 sorts de soins aléatoires dans votre main. Ils coûtent (0)_|4(cristal,cristaux). - Dopo che questo servitore ha attaccato, mette nella tua mano 2 Magie di cura casuali. Costano (0). - [x]このミニオンが攻撃した後 -ランダムな回復呪文2枚を -自分の手札に追加する。 -それらのコストは -(0)になる。 - [x]이 하수인이 공격한 후에, 무작위 -치유 주문 둘을 내 손으로 -가져옵니다. 그 주문들의 -비용이 (0)이 됩니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje, dodaj 2 losowe zaklęcia leczące do twojej_ręki. Kosztują (0). - Depois que este lacaio atacar, adicione 2 feitiços aleatórios de cura à sua mão. Eles custam (0). - После того как это существо атакует, вы кладете в руку -2 случайных исцеляющих [x] заклинания. Они стоят (0). - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้โจมตี สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ฟื้นฟู 2 ใบ[b]ในมือคุณ_พวกมันมีค่าร่าย[b]เป็น (0) - 在该随从攻击后,随机将两张治疗法术牌置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 - [x]在此手下攻擊後,放 -2張隨機治療法術到你 -手中,且消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - - Fanny Schieferbruch - Flo Slatebrand - Flo Marcalosas - Flo Rompepuertas - Flo Marque-de-Schiste - Flo Marchiatombe - フロー・スレートブランド - 플로 슬레이트브랜드 - Florcia Łupkołomka - Flo Antiquita - Фло Сланцезнак - โฟล สเลทแบรนด์ - 弗洛·岩印 - 芙洛‧石印 - - - <b>Kampfschrei und Todesröcheln:</b> -Erhaltet einen zufälligen Schatz auf die Hand. - <b>Battlecry and Deathrattle:</b> Add a random Treasure to your hand. - [x]<b>Grito de batalla -y Último aliento:</b> Añade -un tesoro aleatorio -a tu mano. - <b>Grito de batalla y Estertor:</b> agrega un Tesoro aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre</b> et -<b>Râle d’agonie :</b> ajoute un trésor aléatoire dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia</b> e <b>Rantolo -di Morte:</b> mette nella tua -mano un Tesoro casuale. - <b>雄叫び&断末魔:</b> -ランダムな宝物1つを自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성과 -죽음의 메아리:</b> 무작위 보물을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy</b> i <b>Agonia:</b> Dodaj losowy Skarb do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra e Último Suspiro:</b> Adicione um Tesouro aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич и -предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку случайное сокровище. - <b>คำรามสู้ศึก[b]และเสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเพิ่ม[b]_สมบัติหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼,亡语:</b>随机将一张宝藏牌置入你的手牌。 - <b>戰吼及死亡之聲:</b>放一個隨機寶藏到你的手中 - - - Fanny ist eine Freundin der Bronzebarts und entstammt einer alten Familie von Gnomabenteurern. - A family friend of the Bronzebeards, Flo comes from a long line of epic gnomish adventurers. - Flo, una amiga de la familia Barbabronce, desciende de un largo linaje de épicos aventureros gnomos. - Flo es una amiga cercana de los Barbabronce y viene de una familia de aventureros gnomos épicos de mucha historia. - Amie de la famille des Barbe-de-Bronze, Flo descend d’une longue lignée d’aventuriers gnomes épiques. - Amica di famiglia dei Barbabronzea, Flo proviene da una dinastia di epici avventurieri Gnomi. - ブロンズビアード家と家族ぐるみの友人であるフローは、ノームの高名なる冒険家一族の末裔である。 - 브론즈비어드 가문과 오랜 시간 동안 함께한 슬레이트브랜드의 노움들은 대대로 훌륭한 모험가였습니다. - Ta przyjaciółka Miedziobrodych sama wywodzi się z rodu legendarnych gnomich odkrywców. - Amiga da família Barbabronze, Flo vem de uma longa e épica linhagem de gnomos aventureiros. - Приятельница семьи Бронзобородов и представительница древнего гномского рода искателей приключений. - สหายของตระกูลบรอนซ์เบียร์ด โฟลสืบเชื้อสายมาจากตระกูลโนม -นักผจญภัยชื่อดัง - 弗洛出生在一个传奇侏儒探险者家庭,与铜须家族世代交好。 - 芙洛是銅鬚家族的朋友,她的家族歷代都是英勇的地精冒險者。 - - - - - - - - - - - - - - - Adarrah - Addarah - Adarrah - Addarah - Adarrah - Addarah - アダラー - 아다라 - Adara - Addarah - Аддара - อัดดาราห์ - 埃达尔拉 - 艾達拉 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Mischt alle feindlichen Diener in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle all enemy minions into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Mete a todos -los esbirros enemigos en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca todos los esbirros enemigos en tu mazo. - <b>Cri de guerre :</b> place tous les serviteurs adverses dans votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -mette i servitori nemici -nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -敵のミニオン全てを自分のデッキに混ぜる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -모든 적 하수인을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj wszystkich wrogich stronników do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque todos os lacaios inimigos no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете в колоду всех существ противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]เข้าเด็คคุณ - <b>战吼:</b>将所有敌方随从洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將全部敵方手下洗入你的牌堆 - - - „Wenn man ein düsteres, unheilvolles Grabmal gesehen hat, kennt man sie alle.“ - Addarah knows that if you've seen one horrifically haunted tomb, you've seen them all. - Tumbas encantadas horripilantes: vista una, vistas todas. Que se lo digan a Adarrah. - Addarah sabe que alcanza con ver una sola tumba espeluznante y embrujada para conocer todas las tumbas. - Comme Adarrah le dit souvent : « Quand vous avez vu une tombe hantée, vous les avez toutes vues. » - Come dice sempre Addarah: "Vista una tomba infestata di orrori, le hai viste tutte." - アダラーはその経験から熟知している。凄まじく呪われた墓所というものは、どこも似たようなものだということを。 - 아다라는 웬만한 저주받은 무덤은 다 탐험해 봤다고 자부합니다. - Po pierwszym nawiedzonym grobowcu kolejne już nie robią na tobie wrażenia. Adara coś o tym wie. - Addarah sabe que quem viu uma tumba horrivelmente assombrada já viu todas. - Для Аддары что одна гробница с привидениями, что другая — это просто работа. - อัดดาราห์รู้ว่าถ้าได้เห็นสุสานผีสิงสักแห่ง ก็เหมือนได้เห็นครบทุกแห่งในโลกแล้ว - 埃达尔拉非常清楚,所有可怕的闹鬼古墓其实大同小异。 - 艾達拉親身體驗到,惡靈肆虐的古墓只需要見過一次,其他的也就不稀奇了。 - - - - - - - - - - - - - - Kanopenkrüge - Canopic Jars - Vasos canopes - Vasos canopos - Vases canopes - Vasi Canopi - カノプス壺 - 유골 단지 - Urny kanopskie - Vasos Canópicos - Канопы - โถคาโนปิก - 坎努匹克陶罐 - 臟器罈 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> -Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei“. - [x]Give your minions -"<b>Deathrattle:</b> Summon -a random <b>Legendary</b> -minion." - Otorga a tus esbirros «<b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro -<b>legendario</b> aleatorio». - Otorga a tus esbirros "<b>Estertor:</b> invoca un esbirro <b>Legendario</b>_aleatorio". - Confère à vos serviteurs « <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. » - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore <b>Leggendario</b> casuale" ai tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てに -「<b>断末魔</b>:_ランダムな -<b>レジェンド</b>ミニオンを1体 -召喚する」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의_메아리:</b> 무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환" 능력을 부여합니다. - [x]Daj twoim stronnikom opis -„<b>Agonia:</b>_Przyzwij losowego -<b>legendarnego</b> stronnika”. - Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio <b>Lendário</b> aleatório". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное <b>легендарное</b> существо». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนระดับ[b]<b>ตำนาน</b>_หนึ่งตัว"_ให้มินเนี่ยน[b]ของคุณทั้งหมด - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>随机召唤一个<b>传说</b>随从。” - 賦予你的手下<i><b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機<b>傳說</b>手下</i> - - - - - - - - - - - - Kanopenkrüge - Canopic Jars - Vasos canopes - Vasos canopos - Vases canopes - Vasi Canopi - カノプス壺 - 유골 단지 - Urny kanopskie - Vasos Canópicos - Канопы - โถคาโนปิก - 坎努匹克陶罐 - 臟器罈 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen <b>legendären</b> Diener herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a random <b>Legendary</b> minion. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un esbirro <b>legendario</b> aleatorio. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro <b>Legendario</b> aleatorio. - <b>Râle d’agonie :</b> invoque un serviteur <b>légendaire</b> aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore <b>Leggendario</b> casuale. - <b>断末魔:</b>_ランダムな<b>レジェンド</b>ミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 <b>전설</b> 하수인을 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego <b>legendarnego</b> stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um lacaio -<b>Lendário</b> aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайное [x]__<b>легендарное</b> существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนระดับ <b>ตำนาน</b> หนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个<b>传说</b>随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機<b>傳說</b>手下 - - - - - - - - - - Mumienmagie - Mummy Magic - Magia de momia - Magia momificadora - Magie de momie - Magia della Mummia - ミイラの魔法 - 미라 제조술 - Magia mumii - Magia de Múmia - Магия мумий - เวทมนตร์มัมมี่ - 木乃伊魔法 - 木乃伊復生術 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr einen Diener -mit <b>Todesröcheln</b> ausgespielt habt, erhält er <b>Wiederkehr</b>. - <b>Passive</b> -After you play a <b>Deathrattle</b> minion, -give it <b>Reborn</b>. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegues un esbirro con <b>Último_aliento</b>, le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas un esbirro con <b>Estertor</b>, le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur avec <b>Râle d’agonie</b>, lui confère <b>Réincarnation</b>. - <b>Passivo:</b> dopo che hai giocato un servitore con <b>Rantolo di Morte</b>, gli fornisce <b>Rinascita</b>. - [x]<b>常時発動</b> -自分が<b>断末魔</b>を持つミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンに -<b>蘇り</b>を付与する。 - <b>지속 능력</b> -내가 <b>죽음의 메아리</b> 하수인을 낸 후에, 그 하수인에게 <b>환생</b>을 부여합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy zagrasz stronnika z_<b>Agonią</b>, daj mu <b>Odrodzenie</b>. - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio com <b>Último Suspiro</b>, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгрываете существо с_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, оно [x]получает <b>«Перерождение»</b>. - <b>ติดตัว</b> -หลังจากคุณเล่น[b]มินเนี่ยน_<b>เสียงสุดท้าย</b> มอบ_<b>คืนชีพ</b> ให้มัน - <b>被动</b> -在你使用一张<b>亡语</b>随从牌后,使其获得 -<b>复生</b>。 - [x]<b>被動:</b>在你打出 -有<b>死亡之聲</b>的手下 -後,賦予它<b>重生</b> - - - - - - - - - - - - - - - Mummy Magic Player Enchantment - Mummy Magic Player Enchantment - Encantamiento de Magia de momia - Encantamiento de jugador de Magia momificadora - Ench. de joueur Magie de momie - Incantamento Giocatore Magia della Mummia - ミイラの魔法 プレイヤー付与効果 - Mummy Magic Player Enchantment - Magia mumii – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Magia de Múmia - Чары от «Магии мумий» - ผลพิเศษผู้เล่นของเวทมนตร์มัมมี่ - 木乃伊魔法玩家强化 - Mummy Magic Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Buch der Toten - Book of the Dead - Libro de los Muertos - Libro de los muertos - Livre des morts - Libro dei Morti - 死者の書 - 사자의 책 - Księga umarłych - Livro dos Mortos - Книга мертвых - คัมภีร์มรณะ - 亡者之书 - 亡者之書 - - - Fügt allen Feinden $7_Schaden zu. Kostet (1) weniger für jeden Diener, der in diesem Spiel gestorben ist. - Deal $7 damage to all enemies. Costs (1) less for each minion that's died this game. - [x]Inflige $7 p. de daño a todos -los enemigos. Cuesta (1) cristal -menos por cada esbirro que haya -muerto en esta partida. - Inflige $7 de daño a todos los enemigos. Cuesta (1) menos por cada esbirro que haya muerto en esta partida. - Inflige $7 |4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de mana de moins pour chaque serviteur mort pendant cette partie. - Infligge $7 danni ai nemici. Costa (1) in meno per ogni servitore morto in questa partita. - [x]全ての敵に -$7ダメージを与える。 -この対戦で死亡した -ミニオン1体につき -__コストが(1)減る。 - 모든 적에게 피해를 $7 줍니다. 이번 게임에서 죽은 하수인 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - [x]Zadaj $7 pkt. obrażeń wszystkim -wrogom. Kosztuje_(1) mniej -za każdego stronnika, -który zginął w tej grze. - Cause $7 de dano a todos os inimigos. Custa (1) a menos para cada lacaio morto nesta partida. - Наносит всем противникам $7 ед. урона. Стоит на (1) меньше за каждое существо, погибшее в этом матче. - สร้างความเสียหาย $7_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด ค่าร่ายลดลง_(1)_ต่อมินเนี่ยน[b]แต่ละตัวที่ตายในเกมนี้ - 对所有敌人造成$7点伤害。本局对战中每有一个随从死亡,该牌的法力值消耗减少(1)点。 - 對全部敵人 -造成$7點傷害。本賽局中死亡的每個手下使消耗減少(1) - - - - - - - - - - Krummstab und Flegel - Crook and Flail - Bastón y látigo - Cayado y mayal - Sceptre et fléau - Scettro e Flagello - 牧杖と殻竿 - 갈고리와 도리깨 - Berło i bicz - Cajado e Açoite - Посох и цеп - ไม้เท้าและแส้ - 钩杖与连枷 - 法老權杖 - - - <b>Passiv</b> -Legt einen Diener aus Eurem Deck auf das Schlachtfeld, nachdem Ihr einen Zauber gewirkt habt. - <b>Passive</b> -After you cast a spell, put a minion from your deck into the battlefield. - <b>Pasivo</b> -Después de que lances un hechizo, coloca un esbirro de tu mazo en el campo_de_batalla. - <b>Pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, coloca un esbirro de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, place un serviteur de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Passivo:</b> dopo che hai lanciato una Magia, mette sul campo un servitore dal tuo mazzo. - [x]<b>常時発動</b> -自分が呪文を使用した後 -自分のデッキからミニオン -1体を陣地に置く。 - <b>지속 능력</b> -내가 주문을 시전한 후에, 내 덱에서 하수인을 소환합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy rzucisz zaklęcie, umieść na polu bitwy stronnika z twojej talii. - <b>Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, coloque um lacaio do seu deck no campo de batalha. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы -применяете заклинание, -вы выкладываете существо -из колоды. - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ นำมินเนี่ยนหนึ่งตัวจากเด็ค[b]คุณลงสนาม - <b>被动</b> -在你施放一个法术后,将一个随从从你的牌库置入战场。 - <b>被動:</b>在你施放法術後,從你的牌堆取出一個手下並放到戰場 - - - - - - - - - - - - - Crook and Flail Player Enchantment - Crook and Flail Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Bastón y látigo - Encantamiento de jugador de Cayado y mayal - Ench. de joueur Sceptre et fléau - Incantamento Giocatore Scettro e Flagello - 牧杖と殻竿 プレイヤー付与効果 - Crook and Flail Player Enchantment - Berło i bicz – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Cajado e Açoite - Чары от «Посоха и цепа» - ผลพิเศษของไม้เท้าและแส้ - 钩杖与连枷玩家强化 - Crook and Flail Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Der Schuppenstab - Staff of Scales - Bastón de escamas - Báculo de escamas - Bâton des Écailles - Bastone delle Scaglie - 鱗の杖 - 비늘의 지팡이 - Kostur Łusek - Cajado de Escamas - Чешуйчатый посох - ไม้เท้าอสรพิษ - 异鳞之杖 - 蛇鱗法杖 - - - Ruft 3 Schlangen (1/1) mit <b>Eifer</b>, <b>Giftig</b> und <b>Wiederkehr</b> herbei. - Summon three 1/1 Snakes with <b>Rush</b>, <b>Poisonous</b> and <b>Reborn</b>. - [x]Invoca tres serpientes 1/1 -con <b>Embestir</b>, <b>Veneno</b> -y <b>Renacer</b>. - Invoca tres Serpientes 1/1 con <b>Acometida</b>, <b>Venenoso</b> y <b>Renacer</b>. - Invoque trois serpents 1/1 avec <b>Ruée</b>, <b>Toxicité</b> et <b>Réincarnation</b>. - [x]Evoca tre Serpenti -1/1 con <b>Assalto</b>, -<b>Veleno</b> e <b>Rinascita</b>. - <b>急襲</b>、<b>猛毒</b>、<b>蘇り</b>を持つ1/1の蛇を3体召喚する。 - <b>속공</b>, <b>독성</b>, <b>환생</b> 능력을 가진 1/1 뱀을 3마리 소환합니다. - Przyzwij trzy Węże 1/1 ze <b>Zrywem</b>, <b>Trucizną</b> i_<b>Odrodzeniem</b>. - Evoque três Cobras 1/1 com <b>Rapidez</b>, <b>Venenoso</b> e <b>Renascer</b>. - Призывает трех змей 1/1 с <b>«Натиском»</b>, <b>«Ядом»</b> и <b>«Перерождением»</b>. - เรียกงู 1/1 สามตัวที่มี <b>จู่โจม</b> <b>พิษ</b> และ <b>คืนชีพ</b> - 召唤三条1/1并具有<b>突袭,剧毒</b>和<b>复生</b>的蛇。 - 召喚三條有 -<b>衝刺</b>、<b>致命劇毒</b>和<b>重生</b>的1/1毒蛇 - - - - - - - - - - - - - Uralte Schlange - Ancient Snake - Serpiente anciana - Serpiente antigua - Serpent antique - Serpente Antico - 古代の蛇 - 고대의 뱀 - Starożytny wąż - Cobra Ancestral - Древняя змея - งูโบราณ - 远古毒蛇 - 遠古之蛇 - - - <b>Eifer</b>, <b>Giftig</b>, -<b>Wiederkehr</b> - <b>Rush</b> -<b>Poisonous</b> -<b>Reborn</b> - <b>Embestir</b> -<b>Veneno</b> -<b>Renacer</b> - <b>Acometida</b> <b>Venenoso</b> <b>Renacer</b> - <b>Ruée</b> -<b>Toxicité</b> -<b>Réincarnation</b> - [x]<b>Assalto</b>. <b>Veleno</b>. -<b>Rinascita</b>. - <b>急襲</b>、<b>猛毒</b>、<b>蘇り</b> - <b>속공</b> -<b>독성</b> -<b>환생</b> - <b>Zryw</b> -<b>Trucizna</b> -<b>Odrodzenie</b> - <b>Rapidez</b> -<b>Venenoso</b> -<b>Renascer</b> - <b>Натиск</b> -<b>Яд</b> -<b>Перерождение</b> - <b>จู่โจม</b> <b>พิษ</b> <b>คืนชีพ</b> - <b>突袭,剧毒</b> -<b>复生</b> - <b>衝刺</b> -<b>致命劇毒</b>、<b>重生</b> - - - - - - - - - - - - - - - - Erschlossenes Potenzial - Unlocked Potential - Potencial desbloqueado - Potencial desatado - Potentiel révélé - Potenziale Sbloccato - 解き放たれた可能性 - 풀려난 잠재력 - Odblokowany potencjał - Potencial Desbloqueado - Раскрытый потенциал - ปลดปล่อยศักยภาพ - 潜力解锁 - 潛能解鎖 - - - <b>Passiv</b> -Gleicht zu Beginn des Spiels den Angriff all Eurer Diener an ihr Leben an. - <b>Passive</b> -At the start of the game, set the Attack of each of your minions equal to its Health. - <b>Pasivo</b> -Al principio de la partida, iguala el ataque de cada uno de tus esbirros a su salud. - <b>Pasivo</b> -Al comienzo de la partida, cambia el Ataque de tus esbirros para que sea igual a su salud. - <b>Effet passif</b> -Au début de la partie, change l’ATQ de vos serviteurs pour qu’elle soit égale à leurs PV. - <b>Passivo:</b> all'inizio della partita, imposta l'Attacco di ogni tuo servitore in modo che diventi pari alla sua Salute. - <b>常時発動</b> -対戦の開始時 -自分の各ミニオンの -攻撃力をその体力と -同じにする。 - <b>지속 능력</b> -게임이 시작될 때, 내 손과 덱에 있는 모든 하수인의 공격력을 생명력과 같은 수치로 바꿉니다. - [x]<b>Działanie pasywne:</b> -Na początku gry ustaw atak -wszystkich twoich stronników -na równy ich zdrowiu. - <b>Passivo</b> -No início da partida, mude -o Ataque dos seus lacaios -para ser igual à Vida de -cada um deles. - <b>Пассивный эффект:</b> в начале матча атака всех ваших существ становится равна их здоровью. - <b>ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเกม_เปลี่ยนพลังโจมตี[b]มินเนี่ยนของคุณทั้งหมดให้[b]เท่ากับพลังชีวิตของพวกมัน - <b>被动</b> -对战开始时,使你所有随从牌的攻击力等同于其生命值。 - <b>被動:</b>在賽局開始時,使你每個手下的攻擊力等同生命值 - - Christopher Hayes - - - - - - - - - - - Potenzial - Unlocked Potential - Potencial desbloqueado - Potencial desatado - Potentiel révélé - Potenziale Sbloccato - 解き放たれた可能性 - 풀려난 잠재력 - Odblokowany potencjał - Potencial Desbloqueado - Раскрытый потенциал - ปลดปล่อยศักยภาพ - 潜力解锁 - 潛能解鎖 - - - Der Angriff dieses Dieners wurde an sein Leben angeglichen. - Has Attack equal to its Health. - El ataque es igual -a la salud. - El Ataque es igual a la Salud. - Son Attaque est égale à ses PV. - Attacco pari alla Salute. - 攻撃力は体力と等しい。 - 공격력이 생명력과 같아짐 - Atak stronnika jest równy jego zdrowiu. - Tem Ataque igual à Vida. - Атака равна здоровью. - พลังโจมตีเท่ากับ[b]พลังชีวิตของมัน - 攻击力等同于其生命值。 - 攻擊力等同生命值 - - - - - - - - - Der Zorn der Meere - Scales of Justice - Espinas de la justicia - Pez de la Justicia - Écailles de la justice - Rombo della Giustizia - 正義光鱗 - 정의의 비늘 - Łuski Sprawiedliwości - Justiceiro Dourado - Чешуя Правосудия - มัจฉาผดุงธรรม - 正义之剑 - 正義之鱗 - - - Verwandelt alle Diener in Murlocs (1/1). -Füllt Eure Hand mit zufälligen Murlocs, die (0) kosten. - Transform all minions into 1/1 Murlocs. -Fill your hand with random Murlocs that cost (0). - Transforma a todos los esbirros en múrlocs 1/1. Llena tu mano con múrlocs aleatorios que cuestan (0) cristales. - Transforma a todos los esbirros en múrlocs 1/1. Llena tu mano con múrlocs aleatorios que cuestan (0). - Transforme tous les serviteurs en Murlocs 1/1. Remplit votre main de Murlocs aléatoires coûtant (0)_|4(cristal,cristaux). - [x]Trasforma TUTTI i servitori -in Murloc 1/1. Riempie -la tua mano di Murloc -casuali che costano (0). - [x]全てのミニオンを1/1の -マーロックに変身させる。 -自分の手札をランダムな -マーロックでいっぱいにし -それらのコストを(0)にする。 - <b>모든</b> 하수인을 1/1 -멀록으로 변신시킵니다. -내 손을 비용이 (0)인 무작위 -멀록으로 가득 채웁니다. - Przemień wszystkich stronników w Murloki 1/1. Zapełnij twoją rękę losowymi Murlokami o koszcie (0). - Transforme todos os lacaios em Murlocs 1/1. Encha sua mão de Murlocs aleatórios que custam (0). - Превращает всех существ в мурлоков 1/1. Заполняет вашу руку случайными мурлоками. -[x]Они стоят (0). - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]เป็นเมอร์ล็อค 1/1 เพิ่มเมอร์ล็อคแบบสุ่มที่มี[b]ค่าร่าย (0) จนเต็มมือคุณ - 将所有随从变形成为1/1的鱼人。将随机鱼人牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。这些鱼人牌的法力值消耗为(0)点。 - 將全部手下變形為1/1的魚人。並且用隨機魚人塞滿你的手牌,其消耗為(0) - - - Eine elegante Waffe für ein fischigeres Zeitalter. - An elegant weapon for a fishier age. - Un arma noble para tiempos más espinosos. - Un arma para combatir a los peces gordos del mal. - L’arme noble d’une époque plus iodée. - Un'arma elegante, per tempi più pescosi. - より進化前だった時代の上品な武器。 - 단순한 물고기가 아니라고요! - Elegancka broń na bardziej słodkowodne czasy. - Uma arma elegante para uma época que não está pra peixe. - Изысканное оружие рыбного века. - อาวุธงามวิจิตรสำหรับยุคสมัย -ที่น่าเคลือบแคลง - 一柄高贵的前朝之剑。 - 在這濫魚充數的時代,我們需要正義的律令…呃…鱗 - - - - - - - - - - Stammgastbonus - VIP Membership - Miembro VIP - Membresía VIP - Carte de membre V.I.P. - Accesso Prioritario - VIP会員権 - VIP 회원권 - Członkostwo VIP - Entrada VIP - VIP-карта - สมาชิก VIP - 高级会员 - VIP會員卡 - - - <b>Passiv</b> -Wirtshäuser sind aufgewertet! - <b>Passive</b> -Taverns you visit are upgraded! - <b>Pasivo</b> -¡Se mejoran las tabernas que visitas! - <b>Pasivo</b> -¡Las tabernas que visitas reciben mejoras! - <b>Effet passif</b> -Améliore les tavernes que vous visitez ! - [x]<b>Passivo:</b> le Locande che -visiti sono potenziate. - [x]<b>常時発動</b> -自分が訪れる酒場が -アップグレード! - <b>지속 능력</b> -내가 가는 선술집들이 강화됩니다! - <b>Działanie pasywne:</b> -Odwiedzane przez ciebie Karczmy są ulepszone! - <b>Passivo</b> -As tavernas que você visita são aprimoradas! - <b>Пассивный эффект:</b> вы посещаете улучшенные таверны! - <b>ติดตัว</b> อัพเกรดโรงเตี๊ยม[b]ที่คุณแวะเข้าไป! - <b>被动</b> -提升入住的酒馆的档次! - <b>被動:</b>升級你能造訪的酒館 - - - - - - - - - - - - - Steinfuchsstatue - Stone Fox Statue - Zorro de piedra - Estatua de zorro de piedra - Statue de renard en pierre - Statua di Volpe Rocciosa - キツネの石像 - 여우 석상 - Kamienny posąg lisa - Estátua de Raposa - Статуэтка лисы - รูปปั้นจิ้งจอกหิน - 石狐雕像 - 石狐雕像 - - - Wählt einen Diener und erhaltet 2 Kopien davon auf die Hand. -Sie kosten (0). - Choose a minion and add 2 copies of it to your hand that cost (0). - Elige a un esbirro y añade 2 copias suyas a tu mano que cuestan (0)_cristales. - Elige un esbirro y agrega a tu mano 2 copias de él que cuestan (0). - Vous choisissez un serviteur. En ajoute dans votre main 2 copies qui coûtent (0) |4(cristal,cristaux). - [x]Seleziona un servitore. -Ne mette due copie nella -tua mano che costano (0). - [x]ミニオン1体を選択する。 -そのコピー2体を -自分の手札に追加し -それらのコストを -(0)にする。 - 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 둘 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. -그 하수인들의 비용이 -(0)이 됩니다. - Wybierz stronnika. Dodaj 2 jego kopie do twojej ręki. Kosztują (0). - Escolha um lacaio. Adicione 2 cópias dele à sua mão que custam (0). - Выберите существо. Вы кладете в руку две его копии за (0). - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เพิ่มก๊อปปี้ของมัน 2 ใบ[b]ที่มีค่าร่าย (0) ในมือคุณ - 选择一个随从,将两张它的复制置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。 - 選擇一個手下 -放2張它的分身到你手中,其消耗為(0) - - - - - - - - - - Zephrys’ Lampe - Zephrys's Lamp - Lámpara de Zephrys - Lámpara de Zephrys - Lampe de Zéphrys - Lampada di Zefris - ゼフリスのランプ - 제피르스의 램프 - Lampa Zefrysa - Lâmpada de Zéfiro - Лампа Зефриса - ตะเกียงของเซฟริส - 杰弗里斯的神灯 - 賽佛瑞斯的神燈 - - - <b>Spielbeginn:</b> -Zieht diese Karte. -Wünscht Euch die -perfekte Karte. - [x]<b>Start of Game</b>: Draw this. -Wish for the perfect card. - [x]<b>Inicio de partida</b>: -Roba esta carta. Desea -la carta perfecta. - <b>Inicio de la partida</b>: -roba esta carta. Pide_obtener la carta perfecta. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. Souhaite la carte parfaite. - [x]<b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. -Esprimi il desiderio -della carta perfetta. - [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -「勝利のカード」の -願いを叶える。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. 완벽한 카드를 만들어 달라고 소원을 빕니다. - <b>Początek gry:</b> -Dobierz tę_kartę. Zażycz sobie idealnej karty. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Peça o card perfeito. - <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту и желаете себе идеальную карту. - <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ ขอพรเพื่อรับการ์ดในฝัน - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。许愿获得一张完美的卡牌。 - <b>對戰開始:</b>抽出此牌。許願要求完美的卡牌 - - - - - - - - - - Legendäre Scheiben - Disks of Legend - Discos de leyenda - Discos legendarios - Disques de légende - Dischi delle Leggende - 伝説のディスク - 전설의 석판 - Legendarne tabliczki - Discos das Lendas - Легендарные диски - แผ่นหินแห่งตำนาน - 传说金碟 - 傳說石盤 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr einen <b>legendären</b> Diener ausgespielt habt, ruft Ihr eine Kopie davon herbei. - <b>Passive</b> -After you play a Legendary minion, summon a copy of it. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegues un esbirro legendario, invoca una copia de ese esbirro. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas un esbirro Legendario, invoca una copia. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur légendaire, en invoque une copie. - <b>Passivo:</b> dopo che hai giocato un servitore Leggendario, ne evoca una copia. - [x]<b>常時発動</b> -自分がレジェンドミニオンを -手札から使用した後 -そのミニオンのコピーを -1体召喚する。 - <b>지속 능력</b> -내가 <b>전설</b> 하수인을 -낸 후에, 그 하수인을 복사하여 소환합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Gdy zagrasz legendarnego stronnika, przyzwij jego kopię. - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio Lendário, evoque uma cópia dele. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разы-грываете легендарное существо, призывает его копию. - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยนระดับ[b]ตำนาน เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน - <b>被动</b> -在你使用一张传说随从牌后,召唤它的一个复制。 - <b>被動:</b>在你打出傳說手下後,召喚一個它的分身 - - - - - - - - - - - - Disks of Legend Dummy - Disks of Legend Dummy - Disks of Legend Dummy - Simulación de Discos legendarios - Disques de légende leurres - Disks of Legend Dummy - Disks of Legend Dummy - Disks of Legend Dummy - Legendarne tabliczki – atrapa - Boneco - Discos das Lendas - Disks of Legend Dummy - Disks of Legend Dummy - 传说金碟占位 - Disks of Legend Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Disks of Legend Player Enchantment - Disks of Legend Player Enchantment - Encantamiento de Discos de leyenda - Encantamiento de jugador de Discos legendarios - Ench. de joueur Disques de légende - Incantamento Giocatore Dischi delle Leggende - 伝説のディスク プレイヤー付与効果 - Disks of Legend Player Enchantment - Legendarne tabliczki – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Discos das Lendas - Чары от «Легендарных дисков» - ผลพิเศษผู้เล่นของแผ่นหินแห่งตำนาน - 传说金碟玩家强化 - Disks of Legend Player Enchantment - - - - - - - - - Angehender Entdecker - Jr. Scout - Explorador júnior - Explorador novato - Assistant éclaireur - Ricognitore Novizio - 斥候助手 - 수습 정찰대원 - Młodszy zwiadowca - Batedor Júnior - Младший разведчик - หน่วยสำรวจรุ่นเล็ก - 初级侦查员 - 見習斥候 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>. Fügt -am Ende Eures Zuges einem zufälligen feindlichen Diener 4 Schaden zu. - [x]<b>Charge</b>. <b>Windfury</b>. -At the end of your turn, deal -4 damage to a random -enemy minion. - <b>Cargar</b> -<b>Viento furioso</b> -Al final de tu turno, inflige - 4_p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Carga</b>. <b>Viento furioso</b>. Al final de tu turno, inflige 4 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b> -À la fin de votre tour, inflige 4 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Carica</b>. <b>Furia del Vento</b>. Alla -fine del tuo turno, infligge -4 danni a un servitore -nemico casuale. - [x]<b>突撃</b>、<b>疾風</b> -自分のターンの終了時 -ランダムな敵のミニオン1体に -4ダメージを与える。 - <b>돌진</b>, <b>질풍</b> -내 턴이 끝날 때, -무작위 적 하수인에게 피해를 4 줍니다. - [x]<b>Szarża</b>, <b>Furia wichru</b> -Na koniec twojej tury zadaj -4 pkt. obrażeń losowemu - wrogiemu stronnikowi. - <b>Investida</b>. <b>Fúria dos Ventos</b>. No final do seu turno, cause 4 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Рывок</b>. <b>Неистовство ветра</b>. В_конце вашего хода наносит 4 ед. урона случайному существу противника. - <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>冲锋,风怒</b> -在你的回合结束时,随机对一个敌方随从造成4点伤害。 - <b>衝鋒</b>、<b>風怒</b> -在你的回合結束時 -對一個隨機敵方手下造成4點傷害 - - - Dieser angehende Entdecker will sich beweisen und hält stets Ausschau nach dem besten Ziel. - Eager to prove himself, this scout's keeping his eyes peeled for the best target. - Este explorador está ojo avizor para demostrar su valía. - Este explorador está ansioso por demostrar su valía y por eso permanece atento para encontrar al mejor objetivo. - Lui, c’est vraiment une flèche ! - Ha imparato a esplorare a forza di implorare i suoi maestri. - この斥候は自分の才能と実力を証明するため、いつも最高のターゲットを求めて目を光らせている。 - 자신을 증명하기 위해 매의 눈으로 목표를 찾습니다. - Zwiadowca chce dowieść swojej wartości, więc uważnie wypatruje odpowiedniego celu. - Ansioso para provar seu valor, esse batedor está de olho nos melhores alvos. - Хочет дослужиться до старшего, поэтому всегда выбирает самую важную цель. - หน่วยสำรวจผู้นี้มุ่งมั่นจะพิสูจน์ตัวเอง จึงคอยมองหาเป้าหมายที่ดีที่สุดเสมอ - 侦查员的眼睛紧盯着目标,急于证明自己的实力。 - 這個斥候渴望證明自己的實力,他的雙眼隨時都在尋找最佳的目標。 - - - - - - - - - - - - - - - Angehende Grabforscherin - Jr. Tomb Diver - Sondeatumbas júnior - Exploradora de tumbas novata - La rafle-tombes junior - Scrutatombe Novizia - 墓所潜入助手 - 수습 무덤 수색꾼 - Młodsza eksploratorka - Desbravadora Júnior - Младший знаток гробниц - นักสำรวจสุสานรุ่นเล็ก - 初级探墓员 - 見習探墓者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Helden[d]fähigkeit wird zu „<b>Entdeckt</b> -einen Schatz“, wenn Ihr in -diesem Spiel 6 <b>Geheimnisse</b> -ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -6 Secrets this game, -your Hero Power becomes -'<b>Discover</b> a Treasure'. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si has jugado -6 secretos en esta partida, -tu poder de héroe se convierte -en «<b>Descubre</b> un tesoro ». - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste 6 Secretos esta partida, tu Poder de héroe se convierte en "<b>Devela</b> un Tesoro". - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez joué 6 secrets pendant cette partie, votre pouvoir héroïque devient « <b>Découvre</b> un trésor ». - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai giocato -6 Segreti in questa partita, -il tuo Potere Eroe diventa -"<b>Rinvieni</b> un Tesoro". - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が秘策を6つ -手札から使用していた場合 -自分のヒーローパワーが -「宝物を1つ<b>発見</b>する」 -に変化する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내가 이번 -게임에서 비밀을 6회 냈으면, -내 영웅 능력이 '보물을 -<b>발견</b>합니다.'로 바뀝니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się zagrać w tej grze 6 Sekretów, twoja moc specjalna zmieni się na „<b>Odkryj</b> Skarb”. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou 6 Segredos nesta partida, seu Poder Heroico se torna -"<b>Descubra</b> um Tesouro". - <b>Боевой клич:</b> если в этом матче вы разыграли 6 секретов, сила героя меняется на «Вы _<b>раскапываете</b>_сокровище». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้คุณเล่นกับดักไปแล้ว 6_ใบ_เปลี่ยนพลังฮีโร่ของคุณเป็น '<b>ค้นพบ</b> สมบัติหนึ่งใบ' - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你使用了6张奥秘牌,则将你的英雄技能变为“<b>发现</b>一张宝藏牌”。 - <b>戰吼:</b>若你本賽局 -已打出6個秘密 -你的英雄能力改為 -<i><b>發現</b>一個寶藏</i> - - - Diese angehende Forscherin möchte Erfahrung sammeln, selbst wenn sie sich dafür schrecklichen Plagenfürsten stellen muss. - This young explorer is looking to gain experience, even if it means facing off against horrific Plague Lords. - Esta joven exploradora quiere ganar experiencia aunque tenga que enfrentarse a las terribles imágenes de la plaga. - Esta joven exploradora quiere conseguir experiencia, aunque para hacerlo tenga que enfrentarse a los asquerosos Señores de la plaga. - Cette jeune exploratrice est prête à affronter tous les dangers pour faire ses preuves, même les terrifiants porte-plaie. - Questa giovane esploratrice vuole accumulare esperienza, anche se per farlo dovrà affrontare i terribili Portapiaga. - この若き探検家はとにかく経験を積みたがっている。それがたとえ、恐ろしい災厄王たちとの戦いを意味していても、だ。 - 이 젊은 탐험가는 경험을 쌓을 수 있는 기회를 찾고 있습니다. 끔찍한 역병 군주들과 마주하게 되더라도요. - Jako nowy nabytek Ligi Odkrywców chce koniecznie zdobyć doświadczenie, nawet jeśli oznacza to konfrontację ze straszliwymi uosobieniami plagi. - Essa jovem exploradora quer ganhar experiência de qualquer jeito, nem que tenha que encarar os horrendos Senhores das Pragas. - Она просто желает набраться опыта, поэтому готова закрыть глаза на такие трудности, как повелители кар. - นักสำรวจสาวคนนี้อยากสั่งสม -ประสบการณ์ แม้อาจต้องเผชิญหน้ากับ -เจ้าแห่งโรคระบาดผู้น่ากลัวก็ตาม - 年轻的探险者为了积累经验,不惜直面可怕的灾祸 -领主。 - 這個年輕的探險者正在累積經驗,就算遇到可怕的災禍領主也不能退縮。 - - - - - - - - - - - - - - Angehende Navigatorin - Jr. Navigator - Navegante júnior - Navegante novata - Navigatrice junior - Vedetta Novizia - 案内助手 - 수습 길잡이 - Młodsza nawigatorka - Navegadora Júnior - Младший навигатор - คนนำทางรุ่นเล็ก - 初级导航员 - 見習領路者 - - - Jedes Mal, wenn Ihr diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt, erhaltet Ihr 2 Kopien des Zaubers auf die Hand. - [x]Whenever you target -this minion with a spell, -add 2 copies of the spell -to your hand. - [x]Cuando lanzas un hechizo -a este esbirro, añade -2 copias del hechizo -a tu mano. - Cada vez que usas un hechizo en este esbirro, agrega 2 copias del hechizo a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort sur ce serviteur, ajoute 2 copies du sort dans votre main. - [x]Quando questo servitore diventa -il bersaglio di una tua Magia, -mette due copie di quella -Magia nella tua mano. - [x]自分がこのミニオンに対して -呪文を使用する度 -その呪文のコピー2枚を -自分の手札に追加する。 - [x]내가 주문의 대상으로 -이 하수인을 지정할 때마다 -그 주문을 둘 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem, gdy stanie się celem twojego zaklęcia, dodaj dwie kopie tego zaklęcia do twojej ręki. - Sempre que você alvejar este lacaio com um feitiço, adicione 2 cópias do feitiço à sua mão. - Когда вы выбираете это существо целью заклинания, вы кладете в руку 2 копии этого заклинания. - ทุกครั้งที่คุณเลือกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์ เพิ่มก๊อปปี้ของเวทมนตร์นั้น 2 ใบในมือคุณ - 每当你以该随从为目标施放一个法术,将法术牌的两张复制置入你的手牌。 - 每當你對此手下施放法術,放2張相同的法術到你手中 - - - Diese angehende Forscherin wünscht sich, ihr erstes erfolgreiches Abenteuer zu bestreiten – Plagenfürsten hin oder her. - This plucky explorer is hoping to lead her first successful adventure - Plague Lords or not. - Esta intrépida exploradora espera encabezar su primera aventura... ¿Qué imagen de la plaga ni qué ocho cuartos? - Esta valiente exploradora anhela dirigir su primera aventura exitosa, sin importar cuántos Señores de la plaga se crucen en su camino. - Cette courageuse exploratrice espère de tout cœur que sa première aventure sera une réussite, malgré les porte-plaie. - Questa giovane esploratrice è desiderosa di portare a termine la sua prima avventura, nonostante i Portapiaga. - この勇敢な探検家は、自分の先導で冒険を成功させてみたい、と望んでいる――災厄王だろうがなんだろうが。 - 이 용감한 탐험가는 이번 모험에서 처음으로 원정대를 이끌게 됐습니다. 역병 군주 정도는 안중에도 없다는군요, - Ta rezolutna odkrywczyni liczy na sukces swojej pierwszej misji – i nie przeszkodzą jej w_tym uosobienia plagi. - Essa brava exploradora quer liderar uma aventura de sucesso pela primeira vez — independentemente de Senhores das Pragas. - Это ее первая экспедиция, но она не намерена сдаваться. Только вперед — и не страшны никакие повелители кар! - นักสำรวจผู้กล้าหาญคนนี้ -หวังจะประสบความสำเร็จใน -การผจญภัยครั้งแรก ไม่ว่าจะเจอ -เจ้าแห่งโรคระบาดหรือไม่ก็ตาม - 这位勇敢的探险者希望能有一次成功带队的经历——不管前面有没有灾祸领主。 - 這位勇敢的探險者期待能帶領大家完成她的第一次冒險,不管有沒有災禍領主。 - - - - - - - - - - - - - Angehender Schatzgräber - Jr. Excavator - Excavador júnior - Excavador novato - Assistant excavateur - Scavatombe Novizio - 発掘助手 - 수습 발굴자 - Młodszy kopacz - Escavador Júnior - Младший археолог - นักขุดค้นรุ่นเล็ก - 初级挖掘师 - 見習挖掘者 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Zieht 3 Karten. Alle -Diener, die Ihr dabei zieht, kosten (2) weniger. - <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. -Any minions you draw -cost_(2)_less. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Roba -3 cartas. Cualquier esbirro -que robes cuesta -(2) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. Los esbirros que robes cuestan (2) menos. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 3 cartes. Tout serviteur pioché coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte. I servitori che peschi costano (2) in meno. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを3枚引く。 -引かれたミニオンの -______コストは(2)減る。__ - <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인이면, 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3_karty. Dobrani stronnicy kosztują (2) mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (2) a menos. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты. Полученные таким образом существа стоят на (2) меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 3_ใบ_มินเนี่ยนที่คุณจั่วได้[b]มีค่าร่ายลดลง_(2) - <b>战吼:</b>抽三张牌。抽到的随从牌法力值消耗减少(2)点。 - <b>戰吼:</b>抽3張牌。你抽出的手下消耗減少(2) - - - Ein guter Forscher muss irgendwo beginnen – und der hier beginnt mit graben. Sehr viel graben. - A good explorer's got to start somewhere - and this one is starting with digging. Lots of digging. - Un buen explorador tiene que empezar por algún lado, y este empieza excavando. A todo trapo. - Todos los novatos deben comenzar en lo más bajo... Y este ha empezado cavando, así que va por buen camino. - « C’est en creusant qu’on devient explorateur. » – Assistant excavateur - Un buon esploratore deve pure cominciare da qualche parte... e questo ha cominciato scavando. Scavando tantissimo. - 一流探検家のキャリアも、始まりは下積みからだ。コツコツと実績を積み上げ――いや、掘り下げて行くんだ。 - 뛰어난 탐험가도 기초부터 시작해야 하는 법이죠. 그래서 이 탐험가는 땅을 파는 것을 기초로 삼았습니다. - Każdy dobry odkrywca musi od czegoś zacząć. Ten zaczyna od kopania. Niekończącego się kopania. - Um bom explorador tem que começar por baixo — e esse aqui vai começar lá embaixo... nas escavações. - С чего-то же нужно начинать карьеру исследователя. Он решил, что копать до посинения — самый оптимальный вариант. - นักสำรวจที่ดีล้วนเริ่มจากการลงมือ -ทำอะไรสักอย่าง และคนนี้เริ่มจาก -การขุด ขุดอย่างหนัก - 探险之事,必作于细——这位探险者选择从挖掘方面入手,而且真的很卖力气。 - 每個好的探險者都得從頭開始,而他的第一件任務就是挖掘,不停地挖掘。 - - - - - - - - - - - - - Ausgegraben - Excavated - Excavado - Excavado - Excavé - Dissotterrato - 人材発掘 - 발굴 - Wykopaliska - Escavado - Раскоп - ถูกขุดค้น - 挖掘出土 - 挖掘出土 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Packkamel - Pack Mule - Mula de carga - Bestia de carga - Mule de bât - Bestia da Soma - 荷運びラバ - 짐노새 - Muł juczny - Mula de Carga - Вьючный мул - สัตว์บรรทุก - 运货驮骡 - 運貨馱騾 - - - Verringert die Kosten der 10 Karten, mit denen Ihr den Beutezug begonnen habt, um (1). - Reduce the Cost of your 10 starter cards by (1). - Reduce en (1) cristal -el coste de tus -10 cartas iniciales. - Reduce en (1) el costo de tus 10 cartas iniciales. - Réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût de vos 10 cartes de départ. - [x]Riduce di (1) il -costo delle tue -10 carte iniziali. - 自分の開始時デッキのカード -10枚のコストを(1)ずつ減らす。 - 내 시작하는 덱에 있던 카드 10장의 비용이 (1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt -twoich 10 kart startowych o (1). - Reduza em (1) o custo dos seus 10 cards iniciais. - Первые 10 карт у вас в колоде стоят -на (1) меньше. - ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดเริ่มต้น_10_ใบ[b]ของคุณลง_(1) - 使你初始10张卡牌的法力值消耗减少(1)点。 - 使你起始套牌的10張卡牌消耗 -減少(1) - - - - - - - - - - Erleichtert - Unencumbered - Manos libres - Libre de carga - Paquetage « allégé » - Scarico - 身軽 - 맡긴 짐 - Mniejsze obciążenie - Aliviado - Без вьюка - ไม่หนัก - 减轻负重 - 輕裝上路 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Erfahrener Entdecker - Sr. Scout - Explorador titulado - Explorador sénior - Éclaireur en chef - Ricognitore Esperto - 斥候 - 선임 정찰대원 - Starszy zwiadowca - Batedor Sênior - Старший разведчик - หน่วยสำรวจรุ่นใหญ่ - 高级侦查员 - 資深斥候 - - - <b>Ansturm</b>, <b>Windzorn</b>. Fügt -am Ende Eures Zuges einem zufälligen feindlichen Diener 6 Schaden zu. - [x]<b>Charge</b>. <b>Windfury</b>. -At the end of your turn, deal -6 damage to a random -enemy minion. - [x]<b>Cargar</b>. <b>Viento furioso</b>. -Al final de tu turno, inflige -6 p. de daño a un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Carga</b>. <b>Viento furioso</b>. Al final de tu turno, inflige 6 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Charge</b>, <b>Furie des vents</b> -À la fin de votre tour, inflige 6 points de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Carica</b>. <b>Furia del Vento</b>. Alla -fine del tuo turno, infligge -6 danni a un servitore -nemico casuale. - [x]<b>突撃</b>、<b>疾風</b> -自分のターンの終了時 -ランダムな敵のミニオン -_____1体に6ダメージを与える。_ - <b>돌진</b>, <b>질풍</b> -내 턴이 끝날 때, -무작위 적 하수인에게 피해를 6 줍니다. - [x]<b>Szarża</b>, <b>Furia wichru</b> -Na koniec twojej tury zadaj -6 pkt. obrażeń losowemu - wrogiemu stronnikowi. - <b>Investida</b>. <b>Fúria dos Ventos</b>. No final do seu turno, cause 6 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Рывок</b>. <b>Неистовство ветра</b>. В_конце вашего хода наносит 6 ед. урона случайному существу противника. - <b>บุกทะลวง</b> <b>วายุพิโรธ</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ สุ่มสร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>冲锋,风怒</b> -在你的回合结束时,随机对一个敌方随从造成6点伤害。 - <b>衝鋒</b>、<b>風怒</b> -在你的回合結束時 -對一個隨機敵方手下造成6點傷害 - - - Dieser Forscher hat alle vier Plagenfürsten zwischen die Augen getroffen und sich seine Beförderung damit redlich verdient. - After hitting a bullseye on all four Plague Lords, this explorer definitely earned his promotion. - Este explorador se ha ganado el ascenso después de hacer diana en las cuatro imágenes de la plaga. - Después de acertar un flechazo preciso a cada uno de los cuatro Señores de la plaga, este expedicionario se merecía un ascenso. - Avoir touché les quatre porte-plaie entre les deux yeux avec une seule flèche lui a valu cette promotion. - Dopo aver colpito in pieno tutti e quattro i Portapiaga, questo esploratore si è guadagnato una bella promozione. - 四大災厄王すべてに有効打を放った働きにより、この探検家は満場一致で昇格した。 - 역병 군주 넷을 모두 맞혔으니 당연히 진급을 해야겠죠. - Zapewnił sobie awans, gdy udało mu się posłać strzały prosto w cztery uosobienia plagi. - Depois que acertou os quatro Senhores das Pragas em cheio, esse explorador mereceu uma promoção. - После того как он без промаха поразил всех четырех повелителей кар, он заслужил это повышение. - หลังจากยิงโดนเจ้าแห่งโรคระบาด -ทั้งสี่อย่างจัง ก็สมควรแล้วที่ -นักสำรวจคนนี้จะได้เลื่อนขั้น - 利箭贯穿了四个灾祸领主,这位探险者顺理成章地得到了晋升。 - 這個探險者在對上四個災禍領主時所展現的高超箭術,證明了他能成為資深斥候的實力。 - - - - - - - - - - - - - - - Erfahrene Grabforscherin - Sr. Tomb Diver - Sondeatumbas titulada - Exploradora de tumbas sénior - La rafle-tombes senior - Scrutatombe Esperta - 墓所潜入士 - 선임 무덤 수색꾼 - Starsza eksploratorka - Desbravadora Sênior - Старший знаток гробниц - นักสำรวจสุสานรุ่นใหญ่ - 高级探墓员 - 資深探墓者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Helden[d]fähigkeit wird zu „<b>Entdeckt</b> -einen Schatz“, wenn Ihr in -diesem Spiel 3 <b>Geheimnisse</b> -ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -3 Secrets this game, -your Hero Power becomes -'<b>Discover</b> a Treasure'. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Si has jugado -3 secretos en esta partida, -tu poder de héroe se convierte -en «<b>Descubre</b> un tesoro». - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste 3 Secretos esta partida, tu Poder de héroe se convierte en "<b>Devela</b> un Tesoro". - <b>Cri de guerre :</b> si vous avez joué 3 secrets pendant cette partie, votre pouvoir héroïque devient « <b>Découvre</b> un trésor ». - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai giocato -3 Segreti in questa partita, -il tuo Potere Eroe diventa -"<b>Rinvieni</b> un Tesoro". - [x]<b>雄叫び:</b> -この対戦で自分が秘策を3つ -手札から使用していた場合 -自分のヒーローパワーが -「宝物を1つ<b>発見</b>する」 -に変化する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내가 이번 -게임에서 비밀을 3회 냈으면, -내 영웅 능력이 '보물을 -<b>발견</b>합니다.'로 바뀝니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli udało ci się zagrać w tej grze 3 Sekrety, twoja moc specjalna zmieni się na „<b>Odkryj</b> Skarb”. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou 3 Segredos nesta partida, seu Poder Heroico se torna -"<b>Descubra</b> um Tesouro". - <b>Боевой клич:</b> если в этом матче вы разыграли 3 секрета, сила героя меняется на «Вы _<b>раскапываете</b>_сокровище». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าในเกมนี้คุณเล่นกับดักไปแล้ว 3_ใบ_เปลี่ยนพลังฮีโร่ของคุณเป็น '<b>ค้นพบ</b> สมบัติหนึ่งใบ' - <b>战吼:</b>在本局对战中,如果你使用了3张奥秘牌,则将你的英雄技能变为“<b>发现</b>一张宝藏牌”。 - <b>戰吼:</b>若你本賽局 -已打出3個秘密 -你的英雄能力改為 -<i><b>發現</b>一個寶藏</i> - - - Diese Forscherin wurde befördert, nachdem sie sich allen vier Plagenfürsten gestellt hat! - After facing off against each of the Plague Lords, this explorer has been promoted! - ¡La han ascendido después de enfrentarse a cada una de las imágenes de la plaga! - ¡Esta expedicionaria ha recibido un ascenso después de enfrentarse a cada uno de los Señores de la peste! - Avec elle, les porte-plaie tombent raides morts ! Ça méritait bien une petite promotion ! - Dopo aver affrontato con coraggio i Portapiaga, questa esploratrice ha ricevuto una promozione! - 四大災厄王すべてとの戦いで活躍を見せたことにより、この探検家は昇格した! - 모든 역병 군주들을 상대한 이 탐험가는 당당하게 진급했습니다! - Po bohaterskiej walce z uosobieniami plagi ta odkrywczyni w pełni zasłużyła na awans! - Depois que encarou os Senhores das Pragas, essa exploradora foi promovida! - Настоящий ветеран. Она побывала в бою с каждым из повелителей кар, за что и получила повышение! - หลังจากเผชิญหน้ากับ -เจ้าแห่งโรคระบาดครบทุกตน -นักสำรวจคนนี้ก็ได้เลื่อนขั้นแล้ว! - 经历了和每一位灾祸领主的战斗之后,这位探险者终于升级了! - 在對抗過所有的災禍領主之後,這個探險者的階級獲得提升了! - - - - - - - - - - - - - - Erfahrene Navigatorin - Sr. Navigator - Navegante titulada - Navegante sénior - Navigatrice senior - Vedetta Esperta - 案内師 - 선임 길잡이 - Starsza nawigatorka - Navegadora Sênior - Старший навигатор - คนนำทางรุ่นใหญ่ - 高级导航员 - 資深領路者 - - - Jedes Mal, wenn Ihr diesen Diener als Ziel eines Zaubers wählt, erhaltet Ihr 2 Kopien des Zaubers auf die Hand. - [x]Whenever you target -this minion with a spell, -add 2 copies of the spell -to your hand. - [x]Cuando lanzas un hechizo -a este esbirro, añade -2 copias del hechizo -a tu mano. - Cada vez que usas un hechizo en este esbirro, agrega 2 copias del hechizo a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort sur ce serviteur, ajoute 2 copies du sort dans votre main. - [x]Quando questo servitore diventa -il bersaglio di una tua Magia, -mette due copie di quella -Magia nella tua mano. - [x]自分がこのミニオンに対して -呪文を使用する度 -その呪文のコピー2枚を -自分の手札に追加する。 - [x]내가 주문의 대상으로 -이 하수인을 지정할 때마다 -그 주문을 둘 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem, gdy stanie się celem twojego zaklęcia, dodaj dwie kopie tego zaklęcia do twojej ręki. - Sempre que você alvejar este lacaio com um feitiço, adicione 2 cópias do feitiço à sua mão. - Когда вы выбираете это существо целью заклинания, вы кладете в руку 2 копии этого заклинания. - ทุกครั้งที่คุณเลือกมินเนี่ยน[b]ตัวนี้เป็นเป้าหมายของเวทมนตร์ เพิ่มก๊อปปี้ของเวทมนตร์นั้น 2 ใบในมือคุณ - 每当你以该随从为目标施放一个法术,将法术牌的两张复制置入你的手牌。 - 每當你對此手下施放法術,放2張相同的法術到你手中 - - - Diese Forscherin half dabei, alle vier Plagenfürsten aufzuspüren, und hat damit ihre Beförderung mehr als verdient. - After helping to track down all four Plague Lords, this explorer has earned a well deserved promotion. - Después de ayudar a acabar con los cuatro imágenes de la plaga, esta exploradora se ha ganado su ascenso. - Esta expedicionaria se ganó un merecido ascenso después de rastrear a los cuatro señores de la plaga. - Traquer les porte-plaie n’était pas une mince affaire. En récompense pour ses loyaux services, elle a été promue ! - Dopo aver aiutato a trovare tutti e quattro i Portapiaga, questa esploratrice ha ottenuto una meritata promozione. - 四大災厄王すべての追跡に貢献したため、この探検家は昇格に相応しいと認められた。 - 역병 군주 넷을 추적하는 데 성공한 이 탐험가는 진급에 성공했습니다. - Ta odkrywczyni zapracowała sobie na awans, gdy pomogła wytropić wszystkich cztery uosobienia plagi. - Depois que ajudou a rastrear os quatro Senhores das Pragas, essa exploradora fez por merecer uma promoção. - Она выбрала верный курс и нашла всех четырех повелителей кар, поэтому была повышена в должности. - หลังจากช่วยตามรอยจนเจอ -เจ้าแห่งโรคระบาดทั้งสี่ ก็สมควรแล้ว -ที่นักสำรวจคนนี้จะได้เลื่อนขั้น - 这位探险者成功定位出了四位灾祸领主,赢得了当之无愧的晋升。 - 在協助眾人成功搜尋到四個災禍領主之後,這個探險者因此而晉升為資深領路者。 - - - - - - - - - - - - - Erfahrener Schatzgräber - Sr. Excavator - Excavador titulado - Excavador sénior - Excavateur en chef - Scavatombe Esperto - 発掘師 - 선임 발굴자 - Starszy kopacz - Escavador Sênior - Старший археолог - นักขุดค้นรุ่นใหญ่ - 高级挖掘师 - 資深挖掘者 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Zieht 3 Karten. Alle -Diener, die Ihr dabei zieht, kosten (5) weniger. - <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. -Any minions you draw -cost_(5)_less. - <b>Grito de batalla:</b> Roba 3 cartas. Cualquier esbirro que robes cuesta (5) cristales menos. - <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. Los esbirros que robes cuestan (5) menos. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez 3 cartes. Tout serviteur pioché coûte (5) |4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte. I servitori che peschi costano (5) in meno. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを3枚引く。 -引かれたミニオンの -______コストは(5)減る。__ - <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인이면, 비용이 (5) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3_karty. Dobrani stronnicy kosztują (5) mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> -Compre 3 cards. Lacaios comprados custam (5) a menos. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты. Полученные таким образом существа стоят на (5) меньше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด 3_ใบ_มินเนี่ยนที่คุณจั่วได้[b]มีค่าร่ายลดลง_(5) - <b>战吼:</b>抽三张牌。抽到的随从牌法力值消耗减少(5)点。 - <b>戰吼:</b>抽3張牌。你抽出的手下消耗減少(5) - - - Dieser Forscher grub die Werkzeuge aus, die allen vier Plagenfürsten ein Ende setzten, und hat sich damit seine Beförderung redlich verdient. - After excavating the tools to take down all four Plague Lords, this explorer earned his promotion. - Tras excavar las herramientas para acabar con las cuatro imágenes de la plaga, este explorador se ha ganado su ascenso. - Después de desenterrar las herramientas necesarias para derribar a los cuatro Señores de la plaga, este expedicionario se ha ganado un ascenso. - Mettre au jour les outils pour contrer les porte-plaie fut difficile pour ce débutant. Mais ça valait le coup, car il a été promu ! - Dopo aver scavato e dissotterrato oggetti per abbattere tutti e quattro i Portapiaga, questo esploratore ha ottenuto una meritata promozione. - 四大災厄王すべてを倒すために必要な道具の数々を発掘した功績により、この探検家は昇格を果たした。 - 역병 군주 넷을 물리칠 수 있게 도와준 도구를 발굴한 이 탐험가는 이제 선임 발굴자가 되었습니다. - Ten odkrywca zasłużył na swój awans, gdy odkopał narzędzia potrzebne do pokonania wszystkich czterech uosobień plagi. - Depois que desencavou ferramentas para vencer os Senhores das Pragas, esse explorador ganhou uma promoção. - Он откопал артефакты, позволившие одолеть всех четырех повелителей кар, за что и был повышен. - หลังจากขุดพบเครื่องมือสำหรับใช้ -จัดการเจ้าแห่งโรคระบาดทั้งสี่ นักสำรวจคนนี้ก็ได้เลื่อนขั้นแล้ว - 这位探险者成功挖出了战胜灾祸领主所需的装备,获得了晋升。 - 在挖掘到用來擊敗四個災禍領主的寶物之後,這個探險者的階級就獲得提升了。 - - - - - - - - - - - - - Total ausgegraben - Very Excavated - Muy excavado - Muy excavado - Excavé en profondeur - Molto Dissotterrato - 超人材発掘 - 제대로 발굴 - Prosto z ziemi - Muito Escavado - Большой раскоп - ถูกขุดค้นอย่างละเอียด - 深度挖掘 - 深層挖掘 - - - Kostet (5) weniger. - Costs (5) less. - Cuesta -(5) cristales menos. - Cuesta (5) menos. - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (5) in meno. - コスト(5)減少。 - 비용 (5) 감소 - Kosztuje (5) mniej. - Custa (5) a menos. - Стоит на (5) меньше. - ค่าร่ายลดลง (5) - 法力值消耗减少(5)点。 - 消耗減少(5) - - - - - - - - - Gestärktes Packkamel - Upgraded Pack Mule - Mula de carga mejorada - Bestia de carga mejorada - Mule de bât améliorée - Bestia da Soma Potenziata - 屈強な荷運びラバ - 강화된 짐노새 - Ulepszony muł juczny - Mula de Carga Aprimorada - Улучшенный вьючный мул - สัตว์บรรทุกอัพเกรด - 高级驮骡 - 健壯的運貨馱騾 - - - Verringert die Kosten der Karten in Eurem Deck um (1). - Reduce the Cost of all cards in your deck by (1). - [x]Reduce en (1) cristal -el coste de todas -las cartas de tu mazo. - Reduce en (1) el costo de todas las cartas en tu mazo. - Réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût de toutes les cartes de votre deck. - [x]Riduce di (1) il -costo delle carte -nel tuo mazzo. - [x]自分のデッキの -カード全てのコストを -(1)減らす。 - 내 덱에 있는 모든 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Zmniejsz koszt wszystkich kart -w twojej talii o (1). - Reduza em (1) o custo de todos os cards do seu deck. - Уменьшает стоимость карт у вас в колоде на_(1). - ลดค่าร่ายของ[b]การ์ดทั้งหมดในเด็ค[b]ของคุณลง_(1) - 使你牌库中所有卡牌的法力值消耗减少(1)点。 - 使你的牌堆中全部卡牌的消耗減少(1) - - - - - - - - - - Erleichtert - Unencumbered - Manos libres - Libre de carga - Paquetage « allégé » - Scarico - 身軽 - 맡긴 짐 - Mniejsze obciążenie - Aliviado - Без вьюка - ไม่หนัก - 减轻负重 - 輕裝上路 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - Diener von Siamat - Servant of Siamat - Sirviente de Siamat - Sirviente de Siamat - Serviteur de Siamat - Servo di Siamat - シアマトの下僕 - 시아마트의 하수인 - Sługa Sjamata - Serviçal de Siamat - Служитель Сиамата - ข้ารับใช้ของเซียมัท - 希亚玛特的仆从 - 希亞梅特的僕從 - - - - - - - - - - - - - Sandfalle - Sand Trap - Trampa de arena - Trampa de arena - Piège de sable - Trappola di Sabbia - 流砂の穴 - 모래 함정 - Piaskowa pułapka - Armadilha de Areia - Песчаная ловушка - กับดักทราย - 流沙陷阱 - 流沙陷阱 - - - <b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Entfernt die obersten 2_Karten Eures Decks. - <b>Casts When Drawn</b> -Remove the top 2 cards of your deck. - [x]<b>Este hechizo se lanza -al robarlo</b>. Elimina -las 2 primeras cartas -de tu mazo. - <b>Se juega al robarla</b> -Elimina las primeras 2 cartas de tu mazo. - <b>Jouée quand piochée</b> -Retire les 2 cartes du dessus de votre deck. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Rimuove 2 carte dalla cima del tuo mazzo. - [x]<b>自動詠唱</b> -自分のデッキの上から -2枚のカードを除去する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -내 다음 카드 -2장을 없앱니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Usuń dwie górne karty z_twojej talii. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Remova 2 cards do topo do seu deck. - <b>При взятии</b> убирает 2_верхние карты из_колоды. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> นำการ์ด_2_ใบบนสุด[b]ออกจากเด็คคุณ - <b>抽到时施放</b> -移除你牌库顶的两张牌。 - <b>抽中時施放</b> -移除你牌堆最上面 -2張牌 - - - - - - - - - - - Golem des Sanktums - Sanctum Golem - Gólem del sagrario - Gólem de sagrario - Golem du sanctum - Golem del Santuario - 聖域のゴーレム - 성소 골렘 - Świątynny golem - Golem do Santuário - Голем святилища - โกเล็มเฝ้าวิหาร - 圣殿魔像 - 聖殿魔像 - - - Kann nicht angreifen. - Can't Attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 - - - - - - - - - - - - - Entflammter Golem - Enflamed Golem - Gólem en llamas - Gólem flamígero - Golem enflammé - Golem Infuocato - 烈火のゴーレム - 화염에 뒤덮인 골렘 - Rozżarzony golem - Golem Inflamado - Пылающий голем - โกเล็มไฟลุก - 怒火魔像 - 燃火魔像 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt allen Dienern 3 Schaden zu und ruft einen Golem des Sanktums herbei. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to all minions and summon a Sanctum Golem. - [x]<b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. -de daño a todos los esbirros -e invoca un Gólem -del sagrario. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a todos los esbirros e invoca un Gólem de sagrario. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs, puis invoque un golem du sanctum. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 3 danni a TUTTI -i servitori ed evoca un -Golem del Santuario. - [x]<b>断末魔:</b> -全てのミニオンに -3ダメージを与え -「聖域のゴーレム」 -1体を召喚する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -3 주고 성소 골렘을 -소환합니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3_pkt. obrażeń wszystkim stronnikom i przyzwij Świątynnego golema. - <b>Último Suspiro:</b> -Cause 3 de dano a todos os lacaios e evoque um Golem do Santuário. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона всем существам и призывает голема святилища. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด แล้วเรียกโกเล็มเฝ้าวิหาร - <b>亡语:</b>对所有随从造成3点伤害,并召唤一个圣殿魔像。 - <b>死亡之聲:</b>對全部手下造成3點傷害,並召喚一個聖殿魔像 - - - - - - - - - - - - - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - Rakanishu - ラカニシュ - 라카니슈 - Rakaniszu - Rakanishu - Раканишу - รัคคานิชู - 拉卡尼休 - 拉卡尼休 - - - <b>Kampfschrei:</b> Für den Rest des Spiels haben Eure [x]<b>Lakaien</b> die Werte 4/4. - <b>Battlecry:</b> For the rest of the game, your <b>Lackeys</b> are 4/4. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Durante -el resto de la partida, -tus <b>lacayos</b> son 4/4. - <b>Grito de batalla:</b> durante el resto de la partida, tus <b>Lacayos</b> son 4/4. - <b>Cri de guerre :</b> pendant le reste de la partie, vos <b>Laquais</b> ont_4/4. - <b>Grido di Battaglia:</b> per il resto della partita, i tuoi <b>Lacchè</b> sono 4/4. - <b>雄叫び:</b> -この対戦中 -自分の<b>悪の手先</b>は全て4/4になる。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 이번 -게임 동안 내 <b>졸개</b>들의 -능력치가 4/4가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Do końca gry twoje <b>Sługusy</b>_mają 4/4. - <b>Grito de Guerra:</b> -Pelo resto da partida, seus <b>Servos</b> são 4/4. - <b>Боевой клич:</b> до конца матча ваши <b>прихвостни</b> становятся 4/4. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ลูกสมุน</b>_ของคุณมีค่าพลัง 4/4_จนจบเกม - <b>战吼:</b>在本局对战的剩余时间内,你的<b>跟班</b>变为4/4。 - <b>戰吼:</b>在本賽局中 -你的<b>幫眾</b>變成4/4 - - - - - - - - - - - - - - - - Gyrokopter im Sturzflug - Runaway Gyrocopter - Girocóptero de escape - Girocóptero descontrolado - Gyrocoptère incontrôlable - Girocottero in Fuga - 高飛びオートジャイロ - 제멋대로인 자이로콥터 - Ucieczkowy żyrokopter - Girocóptero Desgovernado - Залетный гирокоптер - ไจโรคอปเตอร์ขัดข้อง - 逃生旋翼机 - 失控的旋翼機 - - - [x]<b>Eifer</b>. <b>Todesröcheln:</b> Fügt -allen feindlichen Dienern -5 Schaden zu. Mischt diese -Karte in Euer Deck. - <b>Rush</b>. <b>Deathrattle:</b> Deal 5 damage to all enemy minions, then shuffle -this into your deck. - [x]<b>Embestir</b>. <b>Último aliento:</b> -Inflige 5 p. de daño a todos -los esbirros enemigos y mete -esta carta en tu mazo. - <b>Acometida</b>. <b>Estertor:</b> inflige 5 de daño a todos los esbirros enemigos y coloca esta carta en tu mazo. - <b>Ruée</b> -<b>Râle d’agonie :</b> inflige 5 points de dégâts à tous les serviteurs adverses, puis place cette carte dans votre deck. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> -infligge 5 danni ai -servitori nemici, poi -torna nel tuo mazzo. - <b>急襲</b>、<b>断末魔:</b> -敵のミニオン全てに -5ダメージを与えてから -このミニオンを -自分のデッキに混ぜる。 - [x]<b>속공</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -모든 적 하수인에게 피해를 -5 줍니다. 이 하수인을 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Agonia:</b> Zadaj 5_pkt._obrażeń wszystkim wrogim stronnikom, a_następnie wtasuj tę kartę do twojej talii. - <b>Rapidez</b>. <b>Último Suspiro:</b> Cause 5 de dano a todos os lacaios inimigos, então coloque este lacaio no seu deck. - <b>Натиск</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 5 ед. урона существам противника. Вы замешиваете эту карту в_колоду. - <b>จู่โจม</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด แล้วสับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ - <b>突袭,亡语:</b>对所有敌方随从造成5点伤害,并将该随从洗入你的牌库。 - <b>衝刺</b>。<b>死亡之聲:</b>對全部敵方手下造成5點傷害,然後將這張牌洗入你的牌堆 - - - - - - - - - - - - - - - - Fata Morgana - Mystical Mirage - Espejismo místico - Espejismo místico - Mirage mystique - Miraggio Mistico - 神秘の蜃気楼 - 신비한 신기루 - Mistyczny miraż - Miragem Mística - Таинственный мираж - ภาพลวงตาลึกลับ - 神秘幻象 - 神秘幻象 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Füllt Eure Manakristalle auf und erhaltet für diesen Zug eine neue Hand. - <b>Twinspell</b> -Refresh your Mana Crystals and get a new hand this turn. - <b>Hechizo doble</b> -Recarga tus cristales de -maná y obtienes una -nueva mano este turno. - <b>Hechizo doble</b> -Restablece tus Cristales de maná y recibes una mano nueva este turno. - <b>Sort double</b> -Réinitialise vos cristaux de mana et vous donne une nouvelle main pour ce tour. - <b>Magia Gemella</b>. Ricarica i tuoi Cristalli di Mana e ti fornisce una nuova mano per questo turno. - [x]<b>双呪文</b> -自分のマナクリスタルを -満タンにして -このターンだけ -手札を一新する。 - <b>이중 주문</b> -내 마나 수정을 모두 회복하고 이번 턴에 새로운 손을 받습니다. - <b>Dwuczar</b> -Odnawiasz twoje kryształy many i otrzymujesz w tej turze nową rękę. - <b>Feitiço Duplo</b> -Restaure seus Cristais de Mana e receba uma nova mão neste turno. - <b>Дуплет</b>. Восстанавливает ману и заменяет карты в руке до конца хода. - <b>ทวิอาคม</b> ฟื้นฟูคริสตัลมานาของคุณ แล้วเปลี่ยนการ์ดในมือคุณ[b]เป็นการ์ดใหม่ในเทิร์นนี้ - <b>双生法术</b> -复原你所有的法力水晶,并在本回合中获得新的手牌。 - <b>雙生法術</b> -回滿你的法力水晶 -並在本回合獲得一副新的手牌 - - - - - - - - - - - Mirage Dummy - Mirage Dummy - Mirage Dummy - Simulación de Espejismo - Copie mirage - Mirage Dummy - Mirage Dummy - Mirage Dummy - Mirage Dummy - Boneco - Miragem - Mirage Dummy - Mirage Dummy - 幻象占位 - Mirage Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Mirage Player Enchant - Mirage Player Enchant - Encantamiento de jugador de Espejismo - Encantamiento de jugador de Espejismo - Ench. de joueur Mirage - Incantamento Giocatore Miraggio Mistico - 蜃気楼 プレイヤー付与効果 - Mirage Player Enchant - Mistyczny miraż – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Miragem - Чары от «Таинственного миража» - ผลพิเศษผู้เล่น[b]ของภาพลวงตา - 幻象玩家强化 - Mirage Player Enchant - - - - - - - - - Fata Morgana - Mystical Mirage - Espejismo místico - Espejismo místico - Mirage mystique - Miraggio Mistico - 神秘の蜃気楼 - 신비한 신기루 - Mistyczny miraż - Miragem Mística - Таинственный мираж - ภาพลวงตาลึกลับ - 神秘幻象 - 神秘幻象 - - - Füllt Eure Mana[d]kristalle auf und erhaltet für diesen Zug eine neue Hand. - Refresh your Mana Crystals and get a new hand this turn. - [x]Recarga tus cristales -de maná y obtienes una -nueva mano este turno. - Restablece tus Cristales de maná y recibes una mano nueva este turno. - Réinitialise vos cristaux de mana et vous donne une nouvelle main pour ce tour. - [x]Ricarica i tuoi Cristalli -di Mana e ti fornisce -una nuova mano -per questo turno. - [x]自分のマナクリスタルを -満タンにして -このターンだけ -手札を一新する。 - 내 마나 수정을 모두 회복하고 이번 턴에 새로운 손을 받습니다. - [x]Odnawiasz twoje kryształy -many i otrzymujesz nową -rekę na czas tej tury. - Restaure seus Cristais de Mana e receba uma nova mão neste turno. - Восстанавливает ману и заменяет карты в_руке до конца хода. - ฟื้นฟูคริสตัลมานาของคุณ แล้วเปลี่ยนการ์ดในมือคุณ[b]เป็นการ์ดใหม่ในเทิร์นนี้ - 复原你所有的法力水晶,并在本回合中获得新的手牌。 - 回滿你的法力水晶,並在本回合獲得一副新的手牌 - - - - - - - - - ARGH! HEUSCHRECKEN!!! - LOCUUUUSTS!!! - ¡LANGOSTAS! - ¡¡¡LANGOSTAAAAS!!! - DES SAUTERELLES ! - LOCUUUSTE!!! - イナゴだァーッ!!! - 메뚜기떼!!! - SZARAŃCZA! - GAFANHOTOOOSS!!! - САРАНЧА!!! - ตั๊กแตนนนน!!! - 飞蝗来袭 - 有蝗蟲! - - - [x]<b>Zwillingszauber</b>. Wählt -einen Feind. Füllt Eure Seite -des Schlachtfelds mit Schre[d]cken (2/2), die ihn angreifen. - <b>Twinspell</b>. -Choose an enemy. -Fill your board with 2/2 Locusts that attack it. - <b>Hechizo doble</b> -Elige a un enemigo. Llena -tu tablero con langostas -2/2 que lo atacan. - <b>Hechizo doble</b>. Elige un enemigo. Llena tu tablero con Langostas 2/2 que lo atacan. - <b>Sort double</b> -Choisissez un adversaire. Remplit votre plateau de sauterelles 2/2 qui l’attaquent. - [x]<b>Magia Gemella</b>. Seleziona -un nemico. Riempie il tuo -lato del campo con Locuste -2/2 che lo attaccano. - [x]<b>双呪文</b> -敵1体を選択する。 -自分の陣地に2/2の -イナゴを可能な限り召喚し -その敵を攻撃させる。 - <b>이중 주문</b> -적을 선택합니다. 내 전장을 그 적을 공격하는 2/2 메뚜기로 가득 채웁니다. - <b>Dwuczar</b> -Wybierz wroga. Zapełnij twoją planszę Szarańczami 2/2, które go zaatakują. - <b>Feitiço Duplo</b>. -Escolha um inimigo. Encha seu tabuleiro com Gafanhotos 2/2 que vão atacá-lo. - <b>Дуплет</b>. Выберите противника. Заполняет вашу сторону саранчами_2/2, которые его атакуют. - <b>ทวิอาคม</b> -เลือกศัตรูหนึ่งตัว[b]เรียกตั๊กแตน_2/2_จนเต็ม[b]สนามฝั่งคุณมาโจมตีมัน - <b>双生法术</b> -选择一个敌人。召唤数只2/2的蝗虫,直到你的随从数量达到上限,攻击这个敌人。 - <b>雙生法術</b> -選擇一個敵人,召喚 -2/2蝗蟲直到你場上位置全滿,然後攻擊該敵人 - - - - - - - - - - - - Riesenschrecke - Giant Locust - Langosta gigante - Langosta gigante - Sauterelle géante - Locusta Gigante - 巨大イナゴ - 거대한 메뚜기 - Ogromna szarańcza - Gafanhoto Gigante - Гигантская саранча - ตั๊กแตนยักษ์ - 巨型蝗虫 - 大蝗蟲 - - - - - - - - - - - - - ARGH! HEUSCHRECKEN!!! - LOCUUUUSTS!!! - ¡LANGOSTAS! - ¡¡¡LANGOSTAAAAS!!! - DES SAUTERELLES ! - LOCUUUSTE!!! - イナゴだァーッ!!! - 메뚜기떼!!! - SZARAŃCZA! - GAFANHOTOOOSS!!! - САРАНЧА!!! - ตั๊กแตนนนน!!! - 飞蝗来袭 - 有蝗蟲! - - - Wählt einen Feind. Füllt Eure Seite des Schlacht[d]felds mit Schrecken (2/2), die ihn angreifen. - Choose an enemy. -Fill your board with 2/2 Locusts that attack it. - [x]Elige a un enemigo. Llena -tu tablero con langostas -2/2 que lo atacan. - Elige un enemigo. Llena tu tablero con Langostas 2/2 que lo atacan. - Choisissez un adversaire. Remplit votre plateau de sauterelles 2/2 qui l’attaquent. - [x]Seleziona un nemico. -Riempie il tuo lato del -campo con Locuste 2/2 -che lo attaccano. - [x]敵1体を選択する。 -自分の陣地に2/2の -イナゴを可能な限り召喚し -その敵を攻撃させる。 - 적을 선택합니다. 내 전장을 그 적을 공격하는 2/2 메뚜기로 가득 채웁니다. - Wybierz wroga. Zapełnij twoją planszę Szarańczami 2/2, -które go zaatakują. - Escolha um inimigo. -Encha seu tabuleiro -com Gafanhotos 2/2 -que vão atacá-lo. - Выберите противника. Заполняет вашу сторону саранчами_2/2, которые его атакуют. - เลือกศัตรูหนึ่งตัว_เรียก[b]ตั๊กแตน_2/2_จนเต็ม[b]สนามฝั่งคุณมาโจมตีมัน - 选择一个敌人。召唤数只2/2的蝗虫,直到你的随从数量达到上限,攻击这个敌人。 - 選擇一個敵人 -召喚2/2蝗蟲直到你 -場上位置全滿,然後攻擊該敵人 - - - - - - - - - - Forscherschulung - Explorer Retraining - Capacitación de explorador - Reentrenamiento - Réorientation d’explorateur - Riaddestramento - 探検家の再訓練 - 탐험가 훈련 - Zmiana specjalizacji - Reciclagem de Explorador - Переобучение - เปลี่ยนสายนักสำรวจ - 回炉重修 - 探險者特訓 - - - Wählt eine neue Heldenfähigkeit. - Choose a new starting Hero Power. - Elige un nuevo -poder de héroe inicial. - Elige un nuevo Poder de héroe inicial. - Vous choisissez un nouveau pouvoir héroïque de départ. - [x]Scegli un nuovo -Potere Eroe originale. - [x]開始時の -ヒーローパワーを -新たに選択する。 - [x]기본 영웅_능력을 -새로 선택합니다. - Wybierz nową startową moc specjalną. - Escolha um novo Poder Heroico inicial. - Выберите новую начальную силу героя. - เลือกพลังฮีโร่[b]เริ่มต้นใหม่ - 选择一个新的初始英雄技能。 - 選擇一個新的起始英雄能力 - - - - - - - - - - Schatztruhe von Uldum - Uldum Treasure Cache - Alijo de tesoro de Uldum - Cofre de tesoros de Uldum - Cache au trésor d’Uldum - Scrigno di Uldum - ウルドゥムの宝櫃 - 울둠 보물 보관함 - Skarby Uldum - Baú do Tesouro de Uldum - Ульдумские сокровища - กล่องสมบัติอุลดุม - 奥丹姆宝箱 - 奧丹姆的寶藏 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Schatz. - <b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a Treasure. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un tesoro. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un Tesoro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un trésor. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un Tesoro. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -宝物を1つ<b>発見</b>する。 - <b>영웅 능력</b> -보물을 <b>발견</b>합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> Skarb. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um Tesouro. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> сокровище. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_สมบัติหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张宝藏牌。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個寶藏 - - - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - <PH> - - - - - - - - - - - - Sack voller Lampen - Sack of Lamps - Saco de lámparas - Saco de lámparas - Sac de lampes - Sacca di Lampade - ランプぎっしりの袋 - 램프가 가득한 자루 - Wór lamp - Saco de Lâmpadas - Мешок ламп - ถุงบรรจุตะเกียง - 群灯荟萃 - 一袋神燈 - - - <b>Spielbeginn:</b> Zieht diese Karte. Füllt Eure Hand mit Zephrys’ Lampen. - <b>Start of Game:</b> Draw this. -Fill your hand with Zephrys's Lamps. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba -esta carta. Llena tu mano -de Lámparas de Zephrys. - <b>Inicio de la partida:</b> -roba esta carta. -Llena tu mano con Lámparas_de Zephrys. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. Remplit votre main de cartes Lampe de Zéphrys. - [x]<b>Inizio Partita:</b> -pesca questa carta. -Riempie la tua mano -di Lampade di Zefris. - [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -自分の手札を -「ゼフリスのランプ」で -いっぱいにする。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. 내 손을 제피르스의 램프로 -가득 채웁니다. - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę_kartę. -Zapełnij twoją rękę Lampami Zefrysa. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Encha sua mão com Lâmpadas de Zéfiro. - <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту и заполняете руку копиями «Лампы Зефриса». - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ เพิ่มตะเกียงของเซฟริส[b]จนเต็มมือคุณ - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。将数张“杰弗里斯的神灯”置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -用<b>賽佛瑞斯的神燈</b> -塞滿你的手牌 - - - - - - - - - - Stab von Ammunae - Staff of Ammunae - Bastón de Ammunae - Báculo de Ammunae - Bâton d’Ammunae - Bastone di Ammunae - アムネイの杖 - 아뮤내의 지팡이 - Kostur Ammuna - Cajado de Ammunae - Посох Аммунаэ - ไม้เท้าแห่งอัมมูเน - 阿穆纳伊之杖 - 安姆內法杖 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Eure Diener haben in diesem Zug <b>Windzorn</b> und sind <b>immun</b>. - <b>Twinspell</b>. -Your minions have <b>Windfury</b> and <b>Immune</b> this turn. - <b>Hechizo doble</b> -En este turno, tus esbirros tienen <b>Viento furioso</b> y son <b>inmunes</b>. - <b>Hechizo doble</b>. Tus esbirros son <b>Inmunes</b> y tienen <b>Viento furioso</b> este turno. - <b>Sort double</b> -Confère <b>Furie des vents</b> et <b>Insensible</b> à vos serviteurs pendant ce tour. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -I tuoi servitori hanno -<b>Furia del Vento</b> e <b>Immune</b> -per questo turno. - <b>双呪文</b> -味方のミニオン全ては -このターンの間 -<b>疾風</b>と<b>無敵</b>を得る。 - [x]<b>이중 주문</b>, 이번 턴에 -내 하수인들이 <b>질풍</b>과 -<b>면역</b>을 얻습니다. - <b>Dwuczar</b> -Twoi stronnicy mają -<b>Furię wichru</b> oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Feitiço Duplo</b>. Seus lacaios têm <b>Fúria dos Ventos</b> e ficam <b>Imunes</b> neste turno. - <b>Дуплет</b> -Ваши существа получают <b>«Неистовство ветра»</b> и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>ทวิอาคม</b> มินเนี่ยนของคุณทั้งหมดมี <b>วายุพิโรธ</b> และ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - <b>双生法术</b> -在本回合中,你的所有随从获得<b>风怒</b>以及<b>免疫</b>。 - <b>雙生法術</b> -本回合你的手 -下獲得<b>風怒</b>和<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - - - Königlicher Eifer - Royal Fervor - Fervor regio - Fervor real - Ferveur royale - Fervore Reale - 超絶なる情熱 - 왕실의 열성 - Królewski zapał - Fervor Real - Королевское рвение - ศรัทธาท่วมท้น - 王室热忱 - 聖王之力 - - - <b>Windzorn</b> und <b>immun</b> in diesem Zug. - <b>Windfury</b> and <b>Immune</b> this turn. - <b>Viento furioso</b> -e <b>inmune</b> este turno. - <b>Inmune</b> y <b>Viento furioso</b> este turno. - <b>Furie des vents</b> et <b>Insensible</b> pendant ce tour. - <b>Furia del Vento</b> e <b>Immune</b> per questo turno. - このターンの間、<b>疾風</b>、<b>無敵</b>。 - 이번 턴에 <b>질풍</b>과 <b>면역</b> - <b>Furia wichru</b> oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - <b>Fúria dos Ventos</b> e <b>Imune</b> neste turno. - <b>«Неистовство ветра»</b> и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - <b>วายุพิโรธ</b> และ <b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中获得<b>风怒</b>以及<b>免疫</b>。 - 本回合獲得<b>風怒</b>和<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - Königlicher Eifer - Royal Fervor - Fervor regio - Fervor real - Ferveur royale - Fervore Reale - 超絶なる情熱 - 왕실의 열성 - Królewski zapał - Fervor Real - Королевское рвение - ศรัทธาท่วมท้น - 王室热忱 - 聖王之力 - - - Eure Diener haben in diesem Zug <b>Windzorn</b> und sind <b>immun</b>. - Your minions have <b>Windfury</b> and <b>Immune</b> this turn. - Tus esbirros tienen -<b>Viento furioso</b> y son -<b>inmunes</b> este turno. - Tus esbirros son <b>Inmunes</b> y tienen <b>Viento furioso</b> este turno. - Confère <b>Furie des vents</b> et <b>Insensible</b> à vos serviteurs pendant ce tour. - I tuoi servitori hanno <b>Furia del Vento</b> e <b>Immune</b> per questo turno. - 味方のミニオン全てはこのターンの間、<b>疾風</b>と<b>無敵</b>を得る。 - 이번 턴에 내 하수인들에게 <b>질풍</b>과 <b>면역</b> - Twoi stronnicy mają <b>Furię wichru</b> oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - Seus lacaios têm <b>Fúria dos Ventos</b> e ficam <b>Imunes</b> neste turno. - Ваши существа получают <b>«Неистовство ветра»</b> и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - มินเนี่ยนของคุณทั้งหมดมี <b>วายุพิโรธ</b> และ_<b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的所有随从获得<b>风怒</b>以及<b>免疫</b>。 - 本回合你的手下獲得<b>風怒</b>和<b>免疫</b> - - - - - - - - - - Stab von Ammunae - Staff of Ammunae - Bastón de Ammunae - Báculo de Ammunae - Bâton d’Ammunae - Bastone di Ammunae - アムネイの杖 - 아뮤내의 지팡이 - Kostur Ammuna - Cajado de Ammunae - Посох Аммунаэ - ไม้เท้าแห่งอัมมูเน - 阿穆纳伊之杖 - 安姆內法杖 - - - Eure Diener haben in diesem Zug <b>Windzorn</b> und sind <b>immun</b>. - Your minions have <b>Windfury</b> and <b>Immune</b> this turn. - Tus esbirros tienen -<b>Viento furioso</b> y son -<b>inmunes</b> este turno. - Tus esbirros son <b>Inmunes</b> y tienen <b>Viento furioso</b> este turno. - Confère <b>Furie des vents</b> et <b>Insensible</b> à vos serviteurs pendant ce tour. - [x]I tuoi servitori hanno -<b>Furia del Vento</b> e <b>Immune</b> -per questo turno. - [x]味方のミニオン全ては -このターンの間 -<b>疾風</b>と<b>無敵</b>を得る。 - 이번 턴에 -내 하수인들이 <b>질풍</b>과 <b>면역</b>을 얻습니다. - Twoi stronnicy mają <b>Furię wichru</b> oraz <b>Niewrażliwość</b> w tej turze. - Seus lacaios têm <b>Fúria dos Ventos</b> e ficam <b>Imunes</b> neste turno. - Ваши существа получают <b>«Неистовство ветра»</b> и <b>неуязвимость</b> до конца хода. - มินเนี่ยนของคุณทั้งหมดมี <b>วายุพิโรธ</b> และ_<b>คงกระพัน</b> ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,你的所有随从获得<b>风怒</b>以及<b>免疫</b>。 - 本回合你的手下獲得<b>風怒</b>和<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - Dunkellichtfackel - Darklight Torch - Antorcha luzoscura - Antorcha luzoscura - Torche de lumière sombre - Torcia della Luceoscura - 暗黒光の松明 - 어둠빛 횃불 - Pochodnia światłomroku - Tocha de Luz Negra - Факел темного света - คบเพลิงแสงทมิฬ - 暗光之炬 - 暗光火炬 - - - <b>Passiv:</b> Nachdem Ihr eine Karte mit geraden Kosten ausgespielt habt, könnt Ihr Eure Heldenfähigkeit erneut einsetzen. Sie kostet in diesem Zug (0). - <b>Passive</b> -After you play an even-Cost card, refresh your hero power. It costs (0) this turn. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegues una carta de coste par, repone tu poder de héroe. Cuesta (0) cristales este turno. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas una carta de costo par, restablece tu poder de héroe. Cuesta (0) este turno. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué une carte de coût pair, réinitialise votre pouvoir héroïque. Il coûte (0) |4(cristal,cristaux) pendant ce tour. - [x]<b>Passivo:</b> dopo che hai giocato -una carta a costo pari, -ricarica il tuo Potere Eroe. -Costa (0) per quel turno. - [x]<b>常時発動</b> -自分が偶数コストのカードを -手札から使用した後 -自分のヒーローパワーを -再度使用可能にする。そのコスト -はこのターンの間(0)。 - <b>지속 능력</b> -내가 비용이 짝수인 카드를 낸 후에, 내 영웅 능력을 다시 사용할 수 있습니다. 이번 턴에 내 영웅 능력의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy zagrasz kartę -o parzystym koszcie, -odśwież twoją moc specjalną. W tej turze kosztuje (0). - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar -um card de custo par, -restaure seu Poder Heroico. -Ele custa (0) neste turno. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгрываете карту с_четной стоимостью, вы можете снова использовать силу героя. Она стоит (0). - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นการ์ดค่าร่าย[b]เลขคู่_คุณใช้พลังฮีโร่ได้อีกครั้ง พลังมีค่าร่าย (0) ในเทิร์นนี้ - <b>被动</b> -在你使用一张法力值消耗为偶数的卡牌后,复原你的英雄技能,并使本回合中英雄技能法力值消耗变为(0)点。 - <b>被動:</b>在你打出偶數消耗牌後,回復你的英雄能力,且本回合消耗為(0) - - - - - - - - - - - - - Darklight Torch Player Enchantment - Darklight Torch Player Enchantment - Encantamiento de Antorcha luzoscura - Encantamiento de jugador de Antorcha luzoscura - Ench. de joueur Torche de lumière sombre - Incantamento Giocatore Torcia della Luceoscura - 暗黒光の松明 プレイヤー付与効果 - Darklight Torch Player Enchantment - Pochodnia światłomroku – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Tocha de Luz Negra - Чары от «Факела темного света» - ผลพิเศษผู้เล่นของ[b]คบเพลิงแสงทมิฬ - 暗光之炬玩家强化 - Darklight Torch Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Dunkellichtfackel - Darklight Torch - Antorcha luzoscura - Antorcha luzoscura - Torche de lumière sombre - Torcia della Luceoscura - 暗黒光の松明 - 어둠빛 횃불 - Pochodnia światłomroku - Tocha de Luz Negra - Факел темного света - คบเพลิงแสงทมิฬ - 暗光之炬 - 暗光火炬 - - - - - - - - - - - - Phaoris’ Klinge - Phaoris' Blade - Hoja de Phaoris - Hoja de Phaoris - Lame de Phaoris - Lama di Phaoris - ファオリスの剣 - 파오리스의 칼날 - Ostrze Faorisa - Lâmina de Phaoris - Клинок Фаориса - ดาบของฟาโอริส - 法奥瑞斯之刃 - 法歐瑞斯之刃 - - - <b>Windzorn</b>. Erhält +2/+1, nachdem Euer Held einen Diener angegriffen und vernichtet hat. - <b>Windfury</b>. -After your hero attacks and kills a minion, this gains +2/+1. - [x]<b>Viento furioso</b> -Después de que tu héroe -ataque y mate a un esbirro, - obtiene +2/+1. - <b>Viento furioso</b>. Obtiene +2/+1 después de que tu héroe ataca y mata a un esbirro. - <b>Furie des vents</b> -Une fois que votre héros a attaqué et tué un adversaire, gagne_+2/+1. - [x]<b>Furia del Vento</b>. Ottiene -+2/+1 dopo che il tuo eroe -ha attaccato e -___distrutto un servitore. - [x]<b>疾風</b> -自分のヒーローの攻撃で -ミニオンが死亡した後 -これは -_+2/+1を獲得する。 - <b>질풍</b>, 내 영웅이 공격하여 하수인을 처치한 후에, +2/+1을 얻습니다. - <b>Furia wichru</b> -Gdy twój bohater zaatakuje_i_zabije_stronnika, Ostrze Faorisa otrzymuje +2/+1. - <b>Fúria dos Ventos</b>. -Depois que seu herói atacar e matar um lacaio, esta arma recebe +2/+1. - <b>Неистовство ветра</b>. После того как ваш герой атакует и_убивает_существо, получает +2/+1. - <b>วายุพิโรธ</b> หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]แล้วฆ่ามินเนี่ยนได้ อาวุธนี้ได้รับ +2/+1 - <b>风怒</b> -在你的英雄攻击并消灭一个随从后,该武器获得+2/+1。 - <b>風怒</b> -在你的英雄攻擊並殺死一個手下後,獲得+2/+1 - - - - - - - - - - - - - - Phaoris’ Zorn - Phaoris' Fury - Furia de Phaoris - Furia de Phaoris - Fureur de Phaoris - Furia di Phaoris - ファオリスの怒り - 파오리스의 분노 - Furia Faorisa - Fúria de Phaoris - Гнев Фаориса - โทสะของฟาโอริส - 法奥瑞斯之怒 - 法歐瑞斯之怒 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Klinge der Sonne - Blade of the Burning Sun - Hoja del sol ardiente - Hoja del sol ardiente - Lame du soleil ardent - Lama del Sole Ardente - 燃える太陽の剣 - 불타는 태양검 - Ostrze Płonącego Słońca - Lâmina do Sol Abrasador - Клинок палящего солнца - ดาบตะวันฉาย - 灼日之刃 - 灼日之刃 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht allen Dienern in Eurem Deck +2 Angriff. <b>Todesröcheln:</b> Lasst diese Karte auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Battlecry:</b> Give all minions in your deck +2 Attack. -<b>Deathrattle:</b> Return this to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga a todos los esbirros de tu mazo +2 p. de ataque. <b>Último aliento:</b> Devuelve esta carta -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> le otorga +2 de Ataque a todos los esbirros de tu mazo. <b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano. - <b>Cri de guerre :</b> donne +2_ATQ à tous les serviteurs de votre deck. -<b>Râle d’agonie :</b> renvoie cette carte dans votre main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> +2 -Attacco ai servitori nel tuo -mazzo. <b>Rantolo di Morte:</b> -___torna nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのミニオン -全てに攻撃力+2を付与する。 -<b>断末魔:</b>_これを自分の -手札に戻す。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 -모든 하수인에게 공격력을 +2 -부여합니다. <b>죽음의 메아리:</b> -이 무기를 내 손으로 -다시 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj wszystkim stronnikom w_twojej talii +2_do ataku. -<b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +2 de Ataque a todos os lacaios do seu deck. -<b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> все существа в_колоде получают +2 -к атаке. <b>Предсмертный хрип:</b> [x]возвращается в руку. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบพลังโจมตี +2 ให้มินเนี่ยนทั้งหมดในเด็คคุณ <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b> -使你牌库中的所有随从牌获得+2攻击力。 -<b>亡语:</b>将这把武器移回你的手牌。 - [x]<b>戰吼:</b>賦予你牌堆中 -全部的手下+2攻擊力 -<b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中 - - - - - - - - - - - - - - Flammen der Sonne - Sun's Flames - Llamas del sol - Llamas del sol - Flammes du soleil - Fiamme del Sole - 太陽の炎 - 태양의 화염 - Żar słońca - Chamas Solares - Палящее солнце - เพลิงตะวัน - 烈日灼灼 - 烈日之焰 - - - Erhöhter Angriff. - Increased attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - - Urzeitliches Bollwerk - Primordial Bulwark - Baluarte primordial - Baluarte primordial - Rempart primordial - Baluardo Primordiale - 始原の防壁 - 태고의 보루 방패 - Pradawna zapora - Baluarte Primordial - Первозданный оплот - โล่ปฐมกาล - 始生壁垒 - 原始壁壘 - - - <b>Passiv</b> -Blockt tödlichen Schaden -und fügt dem feindlichen Helden $20 Schaden zu -<i>(einmal pro Spiel)</i>. - <b>Passive</b> -Block lethal damage and deal $20 damage to the enemy hero -<i>(once per game)</i>. - [x]<b>Pasivo</b> -Bloquea el daño letal e inflige -$20 p. de daño al héroe enemigo -<i>(una vez por partida)</i>. - <b>Pasivo</b> -Bloquea daño letal e inflige $20 de daño al héroe enemigo <i>(una vez por partida)</i>. - <b>Effet passif</b> -Bloque les dégâts mortels et inflige $20 points de dégâts au héros adverse <i>(une fois par partie)</i>. - <b>Passivo:</b> blocca i danni letali e infligge $20 danni all'eroe nemico <i>(una volta a partita)</i>. - <b>常時発動</b> -致命的なダメージを -ブロックし、敵のヒーローに -$20ダメージを与える -<i>(対戦中1回のみ)</i>。 - <b>지속 능력</b> -내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 적 영웅에게 피해를 $20 줍니다. <i>(게임당 1번만 발동)</i> - <b>Działanie pasywne:</b> -Zablokuj śmiertelne obrażenia i_zadaj $20 pkt. obrażeń wrogiemu_bohaterowi <i>(raz_na_grę)</i>. - <b>Passivo</b> -Bloqueie um dano letal e cause $20 de dano ao herói inimigo <i>(uma vez por partida)</i>. - <b>Пассивный эффект:</b> блокирует летальный урон и наносит $20 ед. урона герою противника <i>(раз в матч)</i>. - <b>ติดตัว</b> ป้องกันความเสียหายถึงตาย แล้วสร้างความเสียหาย $20_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู_<i>(หนึ่งครั้งต่อเกม)</i> - <b>被动</b> -防止致命伤害,并对敌方英雄造成$20点伤害<i>(每局对战一次)</i>。 - <b>被動:</b>格擋致命傷害,並對敵方英雄造成$20點傷害 -<i>(每賽局僅限一次)</i> - - - - - - - - - - - - - Urzeitliches Bollwerk - Primordial Bulwark - Baluarte primordial - Baluarte primordial - Rempart primordial - Baluardo Primordiale - 始原の防壁 - 태고의 보루 방패 - Pradawna zapora - Baluarte Primordial - Первозданный оплот - โล่ปฐมกาล - 始生壁垒 - 原始壁壘 - - - <b>Geheimnis:</b> Blockt tödlichen Schaden und fügt dem feindlichen Helden $20_Schaden zu. <i>(Kann in Eurem Zug ausgelöst werden.)</i> - [x]<b>Secret:</b> Block fatal damage -and deal $20 damage -to the enemy hero -<i>(can trigger on your turn)</i>. - [x]<b>Secreto:</b> Bloquea el daño -letal e inflige $20 p. de daño -al héroe enemigo <i>(se puede -activar en tu turno)</i>. - <b>Secreto:</b> bloquea daño mortal e inflige $20 de daño al héroe enemigo <i>(puede activarse en tu turno)</i>. - <b>Secret :</b> bloque les dégâts mortels et inflige $20 points de dégâts au héros adverse <i>(peut se déclencher pendant votre tour)</i>. - <b>Segreto:</b> blocca i danni fatali e infligge $20 danni all'eroe nemico <i>(può attivarsi nel tuo turno)</i>. - [x]<b>秘策:</b> -致命的なダメージを -ブロックし、敵のヒーローに -$20ダメージを与える -<i>(自分のターンに発動可能)</i>。 - <b>비밀:</b> 내 영웅이 치명적인 피해를 받으면, 피해를 막고 적 영웅에게 피해를 $20 줍니다. -<i>(내 턴에도 발동 가능)</i> - <b>Sekret:</b> -Zablokuj śmiertelne obrażenia i_zadaj $20 pkt. obrażeń wrogiemu_bohaterowi <i>(może się aktywować w twojej turze)</i>. - <b>Segredo:</b> Bloqueie um dano letal e cause $20 de dano ao herói inimigo <i>(pode ser ativado no seu turno)</i>. - <b>Секрет:</b> блокирует смертельный урон и наносит $20 ед. урона герою против-ника <i>(срабатывает на вашем ходу)</i>. - <b>กับดัก:</b> ป้องกันความเสียหายถึงตาย แล้วสร้างความเสียหาย_$20_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ศัตรู <i>(มีผลในเทิร์นของคุณ)</i> - <b>奥秘:</b>防止致命伤害,并对敌方英雄造成$20点伤害<i>(可以在你的回合触发)</i>。 - <b>秘密:</b>格擋致命傷害,並對敵方英雄 -造成$20點傷害 -<i>(可在你的回合觸發)</i> - - - - - - - - - - - - Bienenring - Band of Bees - Sortija de abejas - Sortija de abejas - Bague des abeilles - Anello delle Api - 蜂のバンド - 벌떼 고리 - Pierścień pszczół - Anel das Abelhas - Перстень пчел - แหวนผึ้ง - 蜂舞之戒 - 毒蜂指環 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener, die (2) oder weniger kosten, sind <b>giftig</b>. - <b>Passive</b> -Your minions that cost (2) or less have <b>Poisonous</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros que cuesten -(2) cristales o menos tienen -<b>Veneno</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros que cuestan (2) o menos tienen <b>Venenoso</b>. - <b>Effet passif</b> -Confère <b>Toxicité</b> à vos serviteurs coûtant (2) |4(cristal,cristaux) ou moins. - <b>Passivo:</b> i tuoi servitori da (2) o meno Mana hanno <b>Veleno</b>. - <b>常時発動</b> -味方のコスト(2)以下のミニオンは<b>猛毒</b>を得る。 - <b>지속 능력</b> -비용이 (2) 이하인 -내 하수인들이 <b>독성</b>을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi stronnicy kosztujący_(2) lub mniej mają <b>Truciznę</b>. - <b>Passivo</b> -Seus lacaios que -custam (2) ou menos -têm <b>Venenoso</b>. - <b>Пассивный_эффект:</b> ваши существа за (2) или меньше получают <b>«Яд»</b>. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณที่มีค่าร่าย (2) หรือต่ำกว่าจะมี <b>พิษ</b> - <b>被动</b> -你的法力值消耗小于或等于(2)点的随从获得<b>剧毒</b>。 - <b>被動:</b>你消耗 -(2)以下的手下獲得 -<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - - Band of Bees Player Enchantment - Band of Bees Player Enchantment - Encantamiento de Sortija de abejas - Encantamiento de jugador de Sortija de abejas - Ench. de joueur Bague des abeilles - Incantamento Giocatore Anello delle Api - 蜂のバンド プレイヤー付与効果 - Band of Bees Player Enchantment - Pierścień pszczół – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Anel das Abelhas - Чары от «Перстня пчел» - ผลพิเศษผู้เล่นของแหวนผึ้ง - 蜂舞之戒玩家强化 - Band of Bees Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Bienenring - Band of Bees - Sortija de abejas - Sortija de abejas - Bague des abeilles - Anello delle Api - 蜂のバンド - 벌떼 고리 - Pierścień pszczół - Anel das Abelhas - Перстень пчел - แหวนผึ้ง - 蜂舞之戒 - 毒蜂指環 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b>. - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b>。 - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - - - Skarabäusring - Band of Scarabs - Sortija de escarabajos - Sortija de escarabajos - Bague des scarabées - Anello degli Scarabei - スカラベのバンド - 딱정벌레 고리 - Pierścień skarabeuszy - Anel de Escaravelhos - Перстень скарабеев - แหวนสคารับ - 圣甲虫指环 - 聖甲蟲指環 - - - <b>Passiv</b> -Feindliche Diener haben -1 Angriff. - <b>Passive</b> -Enemy minions have --1 Attack. - [x]<b>Pasivo</b> -Los esbirros enemigos -tienen -1 p. de ataque. - <b>Pasivo</b> -Los esbirros enemigos tienen -1 de Ataque. - <b>Effet passif</b> -Les serviteurs adverses ont -1_ATQ. - [x]<b>Passivo:</b> i servitori -nemici hanno --1 Attacco. - [x]<b>常時発動</b> -敵のミニオン全ては -攻撃力-1を得る。 - <b>지속 능력</b> -적 하수인들이 공격력을 -1 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Wrodzy stronnicy mają -1 do ataku. - <b>Passivo</b> -Os lacaios inimigos têm -1 de Ataque. - <b>Пассивный эффект:</b> существа противника получают -1 к атаке. - <b>ติดตัว</b> -มินเนี่ยนศัตรูมี[b]พลังโจมตี_-1 - <b>被动</b> -敌方随从获得-1攻击力。 - <b>被動</b> -敵方手下-1攻擊力 - - - - - - - - - - - - - Band of Scarabs Player Enchantment - Band of Scarabs Player Enchantment - Encantamiento de Sortija de escarabajos - Encantamiento de jugador de Sortija de escarabajos - Ench. de joueur Bague des scarabées - Incantamento Giocatore Anello degli Scarabei - スカラベのバンド プレイヤー付与効果 - Band of Scarabs Player Enchantment - Pierścień skarabeuszy – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Anel de Escaravelhos - Чары от «Перстня скарабеев» - ผลพิเศษผู้เล่นของแหวนสคารับ - 圣甲虫指环玩家强化 - Band of Scarabs Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Skarabäusring - Band of Scarabs - Sortija de escarabajos - Sortija de escarabajos - Bague des scarabées - Anello degli Scarabei - スカラベのバンド - 딱정벌레 고리 - Pierścień skarabeuszy - Anel de Escaravelhos - Перстень скарабеев - แหวนสคารับ - 圣甲虫指环 - 聖甲蟲指環 - - - -1 Angriff. - -1 Attack. - -1 p. de ataque. - -1 de Ataque. - -1_ATQ. - -1 Attacco. - 攻撃力-1。 - 공격력 -1 - -1 do ataku. - -1 de Ataque. - -1 к атаке. - พลังโจมตี -1 - -1攻击力。 - -1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Scheibe der Schnelligkeit - Disks of Swiftness - Discos de presteza - Discos de presteza - Disques de rapidité - Dischi della Rapidità - 迅速のディスク - 신속의 원반 - Tabliczki szybkości - Discos da Celeridade - Диски скорости - แผ่นหินแห่งความว่องไว - 迅捷圆盘 - 迅捷白金碟 - - - <b>Passiv</b> -Euer Gegner muss die ersten 2 Züge passen. - <b>Passive</b> -Your opponent must pass their first 2 turns. - [x]<b>Pasivo</b> -Tu oponente debe pasar -en sus 2 primeros turnos. - <b>Pasivo</b> -Tu adversario debe pasar sus primeros 2 turnos. - <b>Effet passif</b> -Votre adversaire passe ses 2 premiers tours. - <b>Passivo:</b> l'avversario deve passare i primi due turni. - [x]<b>常時発動</b> -相手は最初の2ターンを -パスしなければならない。 - <b>지속 능력</b> -상대편이 첫 2턴을 강제로 넘깁니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twój przeciwnik musi pominąć swoje dwie pierwsze tury. - <b>Passivo</b> -Seu oponente tem que passar os 2 primeiros turnos dele. - <b>Пассивный эффект:</b> противник пропускает первые 2_хода. - <b>ติดตัว</b> -คู่ต่อสู้ไม่ได้เล่น 2_เทิร์นแรก - <b>被动</b> -你对手的前两个回合必须空过。 - <b>被動:</b>對手 -必須放棄前2回合 - - - - - - - - - - - - - Platinum Disks Player Enchantment - Platinum Disks Player Enchantment - Encantamiento de Discos de platino - Encantamiento de jugador de Discos de platino - Ench. de joueur Disques de platine - Incantamento Giocatore Dischi della Rapidità - 迅速のディスク プレイヤー付与効果 - Platinum Disks Player Enchantment - Platynowe tabliczki – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Discos de Platina - Чары от «Дисков скорости» - ผลพิเศษผู้เล่นของแพลทินัม - 迅捷圆盘玩家强化 - Platinum Disks Player Enchantment - - - - - - - - - - - - Alchemistenstein - Alchemist's Stone - Piedra del alquimista - Piedra de alquimista - Pierre d’alchimiste - Pietra dell'Alchimista - 錬金術師の石 - 현자의 돌 - Kamień alchemiczny - Pedra do Alquimista - Камень алхимика - หินนักแปรธาตุ - 炼金石 - 煉金石 - - - <b>Passiv</b> -Verringert die Kosten Eurer Handkarten um (1), nachdem Ihr eine Karte mit ungeraden Kosten ausgespielt habt. - <b>Passive</b> -After you play an odd-Cost card, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - [x]<b>Pasivo</b> -Después de que juegues una -carta de coste impar, reduce -en (1) cristal el coste de las -cartas de tu mano. - <b>Pasivo</b> -Después de que juegas una carta de costo impar, reduce en (1) el costo de las cartas de tu mano. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez joué une carte au coût impair, réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - <b>Passivo:</b> dopo che hai giocato una carta a costo dispari, riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. - <b>常時発動</b> -自分が奇数コストのカードを -手札から使用した後 -自分の手札全てのコストを(1)減らす。 - <b>지속 능력</b> -내가 비용이 홀수인 카드를 낸 후에, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy zagrasz kartę o_nieparzystym koszcie, zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - <b>Passivo</b> -Depois que você jogar um card de custo ímpar, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы разыгрываете карту с нечетной стоимостью, уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นการ์ดค่าร่าย[b]เลขคี่_ลดค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือคุณลง_(1) - <b>被动</b> -在你使用一张法力值消耗为奇数的卡牌后,你的手牌法力值消耗减少(1)点。 - <b>被動:</b>在你打出奇數消耗牌後,使你的手牌消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - Alchemist's Stone Player Enchantment - Alchemist's Stone Player Enchantment - Encantamiento de Piedra del alquimista - Encantamiento de jugador de Piedra de alquimista - Ench. de joueur Pierre d’alchimiste - Incantamento Giocatore Pietra dell'Alchimista - 錬金術師の石 プレイヤー付与効果 - Alchemist's Stone Player Enchantment - Kamień alchemiczny – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Pedra do Alquimista - Чары от «Камня алхимика» - ผลพิเศษผู้เล่นของหินนักแปรธาตุ - 炼金石玩家强化 - Alchemist's Stone Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Gesetz der Alchemie - Alchemy's First Law - Primera ley de la alquimia - Primera ley de la Alquimia - Loi fondamentale - Primo Principio Alchemico - 錬金術の第一法則 - 연금술의 첫 번째 규칙 - Pierwsze prawo alchemii - Primeira Lei da Alquimia - Первый закон алхимии - กฎการแปรธาตุข้อที่หนึ่ง - 炼金术第一法则 - 煉金第一定律 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - Eiskaltes Händchen - Crawling Claw - Garra trepadora - Zarpa reptante - Griffe rampante - Artiglio Strisciante - 這い回る手 - 기어가는 손 - Ruchliwa ręka - Garra Rastejante - Ползучая лапка - กรงเล็บคืบคลาน - 蠕行之爪 - 小爬手 - - - <b>Eifer</b>, <b>Wiederkehr</b>. <b>Todesröcheln:</b> Stehlt -eine Handkarte des Gegners. - [x]<b>Rush</b>. <b>Reborn</b>. -<b>Deathrattle:</b> Steal a card from -your opponent's hand. - [x]<b>Embestir</b>. <b>Renacer</b>. <b>Último -aliento:</b> Roba una carta de -la mano de tu oponente. - <b>Acometida</b>. <b>Renacer</b>. <b>Estertor:</b> roba una carta de la mano de tu adversario. - <b>Ruée</b>, <b>Réincarnation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> vole une carte de la main de votre adversaire. - [x]<b>Assalto</b>. <b>Rinascita</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> ruba -una carta dalla mano -dell'avversario. - [x]<b>急襲</b>、<b>蘇り</b> -<b>断末魔:</b> -___相手の手札を1枚奪う。 - <b>속공</b>, <b>환생</b>, <b>죽음의_메아리:</b> 상대편의 손에서 -카드를 가져옵니다. - <b>Zryw</b> -<b>Odrodzenie</b> -<b>Agonia:</b> Ukradnij kartę z ręki twojego przeciwnika. - <b>Rapidez</b>. <b>Renascer</b>. -<b>Último Suspiro:</b> -Roube um card da mão do oponente. - <b>Натиск</b>. <b>Перерождение</b>. <b>Предсмертный хрип:</b> вы_крадете карту [x]из руки противника. - <b>จู่โจม</b> <b>คืนชีพ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b>_ขโมยการ์ด[b]หนึ่งใบจากมือคู่ต่อสู้ - <b>突袭,复生</b> -<b>亡语:</b>从你对手的手牌中偷取一张牌。 - <b>衝刺</b>、<b>重生</b> -<b>死亡之聲:</b>偷取一張對手的手牌 - - - - - - - - - - - - - - - Ruhestein - Hearthstone - Piedra de hogar - Piedra de hogar - Pierre de foyer - Pietra del Ritorno - ハースストーン - 귀환석 - Kamień Powrotu - Pedra de Regresso - Камень возвращения - ฮาร์ทสโตน - 炉石 - 爐石 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> Zieht diese -Karte. Flüchtet ins Wirtshaus -und entfernt diese Karte aus -Eurem Abenteuerdeck. - [x]<b>Start of Game:</b> Draw this. -Escape to the Tavern and -remove this from your -Adventure deck. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba esta -carta. Escapa a la taberna -y elimina esta carta de -tu mazo de aventura. - <b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. Escapa a la taberna y elimina esta carta de tu mazo de aventura. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. Vous envoie à la taverne et retire cette carte de votre deck d’aventure. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa -carta. Fuggi alla Locanda -e rimuovi questa carta dal -tuo Mazzo Avventura. - [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -酒場に避難してこのカード -を自分のアドベンチャー -デッキから除去する。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. 선술집으로 탈출하고 이 카드를 내 모험 덱에서 제거합니다. - <b>Początek gry:</b> -Dobierz tę kartę. -Ucieknij do Karczmy i usuń tę kartę z twojej Talii przygody. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Fuja para a Taverna e remova este card do seu deck de Aventura. - <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. Возвращает вас в таверну и убирает -эту карту из колоды приключений. - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ หนีกลับไปที่โรงเตี๊ยมแล้วนำ[b]การ์ดนี้ออกจากเด็คผจญภัย[b]ของคุณ - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。逃到酒馆,并将这张牌移出你的冒险套牌。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -逃回旅店,並 -將它從你的冒險套牌 -移除 - - - - - - - - - - Bobs Rausschmeißer - Bob's Bouncer - Gorila de Bob - Matón de Bob - Videur de Bob - Buttafuori di Bob - ボブの用心棒 - 밥의 경호원 - Bramkarz Boba - Segurança de Bob - Вышибала Боба - คนคุมร้านของบ็อบ - 鲍勃的保镖 - 鮑伯的保鑣 - - - Wählt einen Diener und wirkt Scharmützel. Wenn der Diener überlebt, füllt Ihr Eure Seite des Schlachtfelds mit Kopien davon. - [x]Choose a minion -and then cast 'Brawl.' -If that minion survives, fill -your board with copies of it. - [x]Elige a un esbirro y lanza -«Camorra». Si ese esbirro -sobrevive, llena tu tablero -con copias suyas. - Elige un esbirro y lanza "Pelea". Si ese esbirro sobrevive, llena tu tablero con copias de él. - Vous choisissez un serviteur, puis vous lancez Baston. S’il survit, remplit votre plateau de copies de ce serviteur. - [x]Seleziona un servitore e lancia -"Rissa". Se quel servitore -sopravvive, riempie il tuo lato -del campo con sue copie. - [x]ミニオン1体を選択してから -「乱闘」を使用する。 -そのミニオンが生き延びた場合 -そのコピーを自分の陣地に -可能な限り召喚する。 - 하수인을 선택하고 '난투'를 시전합니다. -그 하수인이 살아 남으면, 복사하여 내 전장을 -가득 채웁니다. - Wybierz stronnika i_rzuć „Bójkę”. Jeśli ten stronnik przeżyje, zapełnij twoją planszę jego kopiami. - Escolha um lacaio e lance "Briga". Se esse lacaio sobreviver, encha seu tabuleiro de cópias dele. - Выберите существо. Вы применяете «Потасовку». Если это существо выживет, заполняет вашу сторону его копиями. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว_แล้ว[b]ร่าย 'วิวาท' ถ้ามินเนี่ยนตัวนั้น[b]ไม่ตาย เรียกร่างก๊อปปี้ของมัน[b]จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 选择一个随从,然后施放“绝命乱斗”。如果该随从最终存活,则召唤它的数个复制,直到你的随从数量达到上限。 - 選擇一個手下,然後施放<b>鬥毆</b>。若該手下存活,召喚其分身直到你場上位置全滿 - - - - - - - - - - Krabbenkalle - Crusty the Crustacean - Crusty el Crustáceo - Crusti el Crustáceo - Croustille le crustacé - Crosta il Crostaceo - 「ザ・甲殻類」クラスティ - 갑각류 크러스티 - Skorupiak Krabcio - Cascudo, o Crustáceo - Краб Цапчик - ปูครัสตี้ - 硬壳横行蟹 - 堅甲硬殼蟹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Diener. Erhält das Doppelte des Angriffs und Lebens des vernichteten Dieners. - <b>Battlecry:</b> Destroy a minion. -Gain double its Attack and Health. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Destruye a un esbirro. -Obtiene el doble -de su ataque y salud. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro. Obtiene el doble de su Ataque y su Salud. - <b>Cri de guerre :</b> détruit un serviteur et gagne le double de_ses_points_d’Attaque et de Vie. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> distrugge -un servitore. Ottiene il -doppio del suo Attacco -e della sua Salute. - [x]<b>雄叫び:</b> -ミニオン1体を破壊し -その2倍の攻撃力と -___体力を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인을 처치합니다. 그 하수인의 공격력과 생명력을 2배로 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz stronnika, a otrzyma -jego podwojony atak i_zdrowie. - <b>Grito de Guerra:</b> -Destrua um lacaio. -Receba o dobro do -Ataque e da Vida dele. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает существо и получает его атаку и здоровье в двойном размере. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว ได้รับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]สองเท่าของมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>消灭一个随从。获得其双倍的攻击力和生命值。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個 -手下,獲得其加倍的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - - - - - - Schnipp, schnapp - Om Nom Nom - Rico, rico - Ñom ñom ñom - Miam, ça croustille - Gnam Gnam Gnam - ムシャムシャ - 옴뇸뇸 - Mniam mniam mniam - Nham, Nham, Nham - Ням-ням-ням! - ง่ำง่ำง่ำ - 嚼啊嚼 - 啊嗯…噢嗯…啃嗯… - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - Aegis des Todes - Aegis of Death - Égida de la muerte - Égida de muerte - Égide de la mort - Egida della Morte - 死の護盾 - 죽음의 아이기스 - Egida Śmierci - Égide da Morte - Эгида смерти - โล่แห่งความตาย - 死亡护盾 - 死亡之盾 - - - Euer Held ist <b>immun</b>. -Verliert in jedem Zug 1 Haltbarkeit. <b>Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 100 Schaden zu. - [x]Your hero is <b>Immune</b>. -Each turn, lose 1 Durabilty. -<b>Deathrattle:</b> Deal 100 -damage to your hero. - [x]Tu héroe es <b>inmune</b>. Cada turno, -pierde 1 p. de durabilidad. -<b>Último aliento:</b> Inflige 100 p. -de daño a tu héroe. - Tu héroe es <b>Inmune</b>. Cada turno, pierde 1 de Durabilidad. <b>Estertor:</b> inflige 100 de daño a tu héroe. - Votre héros est <b>Insensible</b>. Perd 1 point de durabilité par tour. <b>Râle d’agonie :</b> inflige 100_points_de_dégâts à votre héros. - [x]Il tuo eroe è <b>Immune</b>. Ogni -turno, perde 1 Integrità. -<b>Rantolo di Morte:</b> infligge -_100 danni al tuo eroe. - [x]自分のヒーローは<b>無敵</b>。 -毎ターン耐久度を1失う。 -<b>断末魔:</b> -自分のヒーローに -______100ダメージを与える。_ - 내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. 매턴마다 내구도를 1 잃습니다. <b>죽음의 메아리:</b> 내 영웅에게 피해를 100 줍니다. - Twój bohater posiada <b>Niewrażliwość</b>. W każdej turze broń traci 1 pkt. wytrzymałości. <b>Agonia:</b> Zadaj 100 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Seu herói fica <b>Imune</b>. -A cada turno, perca 1 de Durabilidade. <b>Último Suspiro:</b> Cause 100 de dano ao seu herói. - Ваш герой <b>неуязвим</b>. Теряет 1_ед. прочности каждый ход. <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 100 ед. урона вашему герою. - ฮีโร่ของคุณมี <b>คงกระพัน</b> ความทนทานลดลง 1 ทุกเทิร์น <b>เสียงสุดท้าย:</b>_สร้างความเสียหาย 100_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 你的英雄获得<b>免疫</b>。每个回合损失1点耐久度。<b>亡语:</b>对你的英雄造成100点伤害。 - [x]你的英雄<b>免疫</b>。每回合 -降低1點耐久度 -<b>死亡之聲:</b>對你的英雄 -造成100點傷害 - - - - - - - - - - - - - Gnombombe - "Gnomebliterator" - «Gnomobliterador» - "Obliteragnomos" - « Gnomeblitérateur » - "Gnomobliteratore" - 「ノーム誅遺砲」 - "노움소멸기" - „Hekagnomba” - "Gnomobliterador" - Гномогиллятор - "โนมบลิเทอเรเตอร์" - “侏儒克星” - 地精滅絕者 - - - [x]Verursacht $10 Schaden. -Fügt außerdem dem <b>Plagen[d]fürsten</b> $10 Schaden zu, -wenn Ihr gegen ihn kämpft. - Deal $10 damage. Also deal $10 damage to the <b>Plague Lord</b> when you fight it. - [x]Inflige $10 p. de daño. -También inflige $10 p. de -daño a la <b>imagen de la plaga</b> -cuando te enfrentas a ella. - Inflige $10 de daño. También inflige $10 de daño al <b>Señor de la plaga</b> cuando luchas contra él. - Inflige $10_|4(point,points) de dégâts. Inflige aussi $10_points de dégâts au <b>porte-plaie</b> quand vous le combattez. - [x]Infligge $10 danni. -Inoltre, infligge $10 -danni al <b>Portapiaga</b> -quando lo affronti. - [x]$10ダメージを与える。 -<b>災厄王</b>と戦闘中の場合 -さらに災厄王に -$10ダメージを与える。 - 피해를 $10 줍니다. <b>역병 군주</b>와 싸울 때, <b>역병 군주</b>에게도 피해를 $10 줍니다. - [x]Zadaj $10 pkt. obrażeń. -Zadaj też $10_pkt. obrażeń -<b>uosobieniu plagi</b>, -jeśli z nim walczysz. - Cause $10 de dano. Cause também $10 de dano ao <b>Senhor das Pragas</b> quando enfrentá-lo. - Наносит $10 ед. урона. Также наносит $10 ед. урона <b>повелителю кары</b>, если вы с_ним сражаетесь. - สร้างความเสียหาย_$10_แต้ม และสร้างความเสียหาย $10_แต้มให้_<b>เจ้าแห่งโรคระบาด</b> เมื่อคุณสู้กับมัน - 造成$10点伤害。在迎战<b>灾祸领主</b>时,也会对灾祸领主造成$10点伤害。 - 造成$10點傷害 -當你跟<b>災禍領主</b>戰鬥時,也對其造成 -$10點傷害 - - - - - - - - - - Wandelbares Elixier - Ever-Changing Elixir - Elixir cambiante - Elixir cambiante - Élixir évolutif - Elisir della Mutazione - 永遠変化のエリクサー - 무한히 변화하는 비약 - Niestabilny eliksir - Elixir Cambiante - Эликсир непостоянства - อิลิกเซอร์เปลี่ยนผัน - 无恒药剂 - 萬變藥劑 - - - <b>Passiv</b> -Verwandelt am Ende Eures Zuges einen befreundeten Diener in einen, der (1) mehr kostet. - <b>Passive</b> -At the end of your turn, transform a friendly minion into one that costs (1) more. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, transforma a un esbirro amistoso en uno que cuesta (1) cristal más. - <b>Pasivo</b> -Al final de tu turno, transforma a un esbirro aliado en uno que cueste (1) más. - <b>Effet passif</b> -À la fin de votre tour, transforme un serviteur allié en un serviteur coûtant (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - <b>Passivo:</b> alla fine del tuo turno, trasforma un tuo servitore in uno che costa (1) in più. - <b>常時発動</b> -自分のターンの終了時 -味方のミニオン1体を -コストが(1)高い -ミニオンに変身させる。 - <b>지속 능력</b> -내 턴이 끝날 때, 무작위 아군 하수인을 비용이 (1) 높은 무작위 하수인으로 변신시킵니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Na koniec twojej tury przemień przyjaznego stronnika w_stronnika kosztującego (1)_więcej. - <b>Passivo</b> -No final do seu turno, transforme um lacaio -aliado em um lacaio -que custa (1) a mais. - <b>Пассивный эффект:</b> в_конце вашего хода превращает ваше существо в другое, на (1) дороже. - <b>ติดตัว</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ เปลี่ยน[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัวเป็น[b]มินเนี่ยนที่มีค่าร่ายสูงขึ้น (1) - <b>被动</b> -在你的回合结束时,将一个友方随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - <b>被動:</b>在你的 -回合結束時,將一個友方手下變形為消耗增加(1)的手下 - - - - - - - - - - - - - Ever-Changing Player Enchantment - Ever-Changing Player Enchantment - Encantamiento cambiante - Encantamiento de jugador de Elixir - Ench. de joueur Élixir évolutif - Incantamento Giocatore Elisir della Mutazione - 永遠変化 プレイヤー付与効果 - Ever-Changing Player Enchantment - Niestabilny eliksir – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Cambiante - Чары от «Эликсира непостоянства» - ผลพิเศษผู้เล่นของเปลี่ยนผัน - 无恒药剂玩家强化 - Ever-Changing Player Enchantment - - - - - - - - - - - - Schriftrolle des Unsinns - Scroll of Nonsense - Pergamino de sandeces - Pergamino disparatado - Parchemin d’inepties - Pergamena dell'Assurdo - 戯言のスクロール - 터무니 없는 두루마리 - Zwój nonsensu - Pergaminho do Absurdo - Свиток чепухи - ม้วนคัมภีร์ไร้สาระ - 无用卷轴 - 荒謬卷軸 - - - <b>Passiv</b> -<b>Zauberschaden +10</b>. Verliert am Ende Eures Zuges 1 <b>Zauberschaden</b>. - <b>Passive</b> -<b>Spell Damage +10</b>. At the end of your turn, this loses 1 <b>Spell Damage</b>. - <b>Pasivo</b> -<b>+10 p. de daño con hechizos</b>. -Al final de tu turno, pierde 1 p. de <b>daño con hechizos</b>. - <b>Pasivo</b> <b>Daño de hechizo +10</b>. Al final de tu turno, pierde 1 de <b>Daño de hechizo</b>. - <b>Effet passif</b> -<b>Dégâts des sorts : +10</b>. -À la fin de votre tour, perd 1_point aux <b>Dégâts des sorts</b>. - <b>Passivo:</b> <b>+10 Danni Magici</b>. Alla fine del tuo turno, perde 1 <b>Danni Magici</b>. - <b>常時発動</b> -<b>呪文ダメージ+10</b>。 -自分のターンの終了時 -これは<b>呪文ダメージ</b>を -1失う。 - <b>지속 능력</b> -<b>주문 공격력 +10</b> -내 턴이 끝날 때, 이 효과의 -<b>주문_공격력</b>을 1 잃습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> <b>Obrażenia zaklęć +10</b>. Na_koniec twojej tury ta karta traci 1 pkt. <b>Obrażeń zaklęć</b>. - <b>Passivo</b> -<b>Dano Mágico +10</b>. -No final do seu turno, perde 1 de <b>Dano Mágico</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> <b>урон от заклинаний +10</b>. В_конце вашего хода <b>урон от_заклинаний</b> уменьшается на_1. - <b>ติดตัว</b> <b>ความเสียหายเวท_+10</b> เมื่อจบเทิร์นของคุณ <b>ความเสียหายเวท</b> ลดลง_1 - <b>被动</b> -<b>法术伤害+10</b>。在你的回合结束时,失去1点<b>法术伤害</b>。 - [x]<b>被動:</b><b>法術傷害+10</b> -在你的回合結束時 -此<b>法術傷害</b>降低1點 - - - - - - - - - - - - - - Scroll Player Enchantment - Scroll Player Enchantment - Encantamiento de Pergamino - Encantamiento de jugador de Pergamino - Ench. de joueur Parchemin - Incantamento Giocatore Pergamene dell'Assurdo - スクロール プレイヤー付与効果 - Scroll Player Enchantment - Zwój – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Pergaminho - Чары от «Свитков чепухи» - ผลพิเศษผู้เล่นของม้วนคัมภีร์ - 无用卷轴玩家强化 - Scroll Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Flexplosion - Flex-plosion - Bicexplosión - Flexplosión - Réflexe-plosion - Esplosione di Muscoli - フレックスプロージョン - 힘자랑 폭발 - Eksplozycja - Flex-plosão - Нарциссизм - กล้ามระเบิด - 机动炸药 - 肌力爆發 - - - Sprengt die Hälfte aller Sachen Eures Gegners in die Luft. - Blow up half your opponent's stuff. - Vuela la mitad de las -cosas de tu oponente. - Vuela en pedazos la mitad de las cosas de tu adversario. - Fait exploser la moitié des affaires de votre adversaire. - [x]Fa esplodere metà delle -cose dell'avversario. - [x]相手の持ち物を -半分ふっ飛ばす。 - 상대편의 -<b>모든</b> 것을 절반 파괴합니다. - Wysadź w powietrze połowę rzeczy przeciwnika. - Exploda metade das coisas do oponente. - Взрывает_половину имущества_противника. - ทำลายทุกอย่างของ[b]คู่ต่อสู้อย่างละครึ่ง - 炸掉你对手的一半物资。 - 炸掉對手一半的東西 - - - - - - - - - - - Renos listiges Lasso - Reno's Crafty Lasso - Lazo hábil de Reno - Laso ingenioso de Reno - Lasso astucieux de Reno - Lazo Pregiato di Reno - レノの抜け目ない投げ縄 - 리노의 유용한 올가미 - Zmyślne lasso Reno - Laço Versátil de Reno - Плутовское лассо Рено - บ่วงบาศก์ร้อยเล่ห์ของรีโน่ - 雷诺的灵动套索 - 里諾的靈巧套索 - - - [x]Stehlt eine Handkarte -des Gegners, nachdem -Euer Held angegriffen -hat. - After your hero attacks, steal a card from your opponent's hand. - [x]Después de que tu -héroe ataque, roba -una carta de la mano -de tu oponente. - Después de que tu héroe ataca, roba una carta de la mano de tu adversario. - Une fois que votre héros a attaqué, vole une carte de la main de votre adversaire. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, ruba una carta dalla mano dell'avversario. - 自分のヒーローが攻撃した後 -相手の手札を -1枚奪う。 - 내 영웅이 공격한 후에, 상대편의 손에서 카드를 가져옵니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, ukradnij kartę z ręki przeciwnika. - Depois que seu herói atacar, roube um card da mão do seu oponente. - После того как ваш герой атакует, вы крадете карту_из_руки противника. - หลังจากฮีโร่ของคุณ -โจมตี ขโมยการ์ดหนึ่งใบ[b]จากมือคู่ต่อสู้ - 在你的英雄攻击后,从你对手的手牌中偷取 -一张牌。 - 在你的英雄攻擊後,偷取一張對手的手牌 - - - Was Reno wollte, hat er sich schon immer einfach_... genommen. - Reno always had a way of… taking what he wanted. - Reno siempre ha sabido... echar el lazo. - Reno siempre tuvo una forma de... llevarse lo que quiere. - Reno trouve toujours le moyen de… prendre ce qu’il convoite. - Reno trova sempre il modo di... ottenere ciò che vuole. - レノにはいつだって、欲しいものを…手に入れるための手段があったんだ。 - 리노는 원하는 걸... 다양한 방법으로 손에 넣는 소질이 있죠. - Reno zawsze umiał zdobyć to, na co miał ochotę. - Reno sempre dá um jeito de... conseguir o que quer. - Рено всегда умел получать желаемое. - รีโน่หาทาง... ไขว่คว้า -สิ่งที่เขาต้องการได้เสมอ - 雷诺总能有办法……搞到他想要的东西。 - 里諾總是有辦法…「拿」到他想要的東西。 - - - - - - - - - - - - - Peitsche aus Kodoleder - Kodo Hide Whip - Látigo de piel de kodo - Látigo de pellejo de kodo - Fouet en peau de kodo - Frusta di Pelle di Kodo - コドー革のムチ - 코도 가죽 채찍 - Bicz ze skóry kodo - Chicote de Pelego de Kodo - Кнут из шкуры кодо - แส้หนังโคโด - 科多皮鞭 - 科多獸皮鞭 - - - Wenn Euer Held einen Diener angreift und der Diener überlebt, erhaltet Ihr ihn danach auf die Hand. - After your hero attacks a minion and it survives, put that minion in your hand. - [x]Cuando tu héroe ataca a un -esbirro y este sobrevive, -lo coloca en tu mano. - Después de que tu héroe ataca a un esbirro y el esbirro sobrevive, colócalo en tu mano. - Chaque fois qu’un serviteur survit aux attaques de votre héros, le place dans votre main. - [x]Dopo che il tuo eroe -ha attaccato un servitore e -quel servitore è sopravvissuto, -__lo mette nella tua mano. - [x]自分のヒーローがミニオン -を攻撃した後そのミニオン -が生き延びた場合 -そのミニオンを自分の -手札に追加する。 - 내 영웅이 하수인을 공격하고 그 하수인이 생존한 후에, -그 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - Gdy twój bohater zaatakuje stronnika nie zabijając go, umieść_tego_stronnika w_twojej ręce. - Depois que seu herói atacar um lacaio e ele sobreviver, coloque esse lacaio na sua mão. - После того как ваш герой атакует существо и оно выживает,_вы_кладете это_существо_в_руку. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี[b]มินเนี่ยนแล้วมันไม่ตาย นำมันขึ้นมือคุณ - 在你的英雄攻击一个随从后,如果该随从依然存活,则将其置入你的手牌。 - 在你的英雄攻擊手下且其存活後,將該手下放到你手中 - - - - - - - - - - - - - Renos Glückshut - Reno's Lucky Hat - Sombrero de la suerte de Reno - Sombrero de la suerte de Reno - Chapeau fétiche de Reno - Cappello Fortunato di Reno - レノの幸運の帽子 - 리노의 행운 가득한 모자 - Szczęśliwy kapelusz Reno - Chapéu da Sorte de Reno - Счастливая шляпа Рено - หมวกนำโชคของรีโน่ - 雷诺的幸运帽 - 里諾的幸運帽 - - - Verleiht einem -Diener +2/+2 und <b>Zauberschaden +2</b>. - Give a minion +2/+2 and <b>Spell Damage +2</b>. - Otorga a un esbirro -+2/+2 y <b>+2 p. de -daño con hechizos</b>. - Otorga +2/+2 y <b>Daño de hechizo +2</b> a un esbirro. - Donne +2/+2 et <b>Dégâts des sorts : +2</b> -à un serviteur. - +2/+2 e <b>+2 Danni Magici</b> a un servitore. - [x]ミニオン1体に+2/+2と -<b>呪文ダメージ+2</b>を -付与する。 - 하수인에게 +2/+2와 <b>주문_공격력_+2</b>를 부여합니다. - Daj stronnikowi -+2/+2 oraz -<b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Conceda +2/+2 e -<b>+2 de Dano Mágico</b> -a um lacaio. - Выбранное существо получает +2/+2 и <b>урон от заклинаний +2</b>. - มอบ +2/+2 และ <b>ความเสียหายเวท +2</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得+2/+2以及<b>法术伤害+2</b>。 - 賦予一個 -手下+2/+2和 -<b>法術傷害+2</b> - - - Reno behauptet, sein Hut surrt nur so vor Macht, aber ich glaube, das ist nur sein Kopf. - Reno claims his hat is brimming with powers, but mostly it’s just brim. - Reno asegura que su sombrero tiene poderes, pero son manchas más que nada. - Reno dice que su sombrero es mágico y le concede una inteligencia impresionante. Sí, claro. - Reno affirme à qui veut l’entendre que son chapeau est magique. Mais c’est un peu exagéré sur les bords. - Reno sostiene di trasudare potere, ma in realtà è solo molto sudato. - レノはこの帽子を「スーパーヒーロー帽」だと主張するが、一般的には「つば広帽」という。 - 카자쿠스와 재회하고 돌려받은 모자입니다. 둘은 부자가 되었...겠죠? - Chroni przed słońcem równie dobrze, co przed wrogami. - Reno diz que o chapéu está cheio de poder, mas reclama que ele não "sai da aba". - Рено уверяет, что она волшебная, но вообще-то это обычная федора. - รีโน่อ้างว่าหมวกช่วยให้เขากลายเป็น -เสือติดปีก แต่ดูแล้วน่าจะมีแต่ปีกหมวก - 雷诺号称这顶帽子凝聚了尖端科技,但实际上只是有个尖而已。 - 里諾宣稱他的帽子有不可思議的力量,但應該只是他剛好走運而已。 - - - - - - - - - - - Renos Glückshut - Reno's Lucky Hat - Sombrero de la suerte de Reno - Sombrero de la suerte de Reno - Chapeau fétiche de Reno - Cappello Fortunato di Reno - レノの幸運の帽子 - 리노의 행운 가득한 모자 - Szczęśliwy kapelusz Reno - Chapéu da Sorte de Reno - Счастливая шляпа Рено - หมวกนำโชคของรีโน่ - 雷诺的幸运帽 - 里諾的幸運帽 - - - +2/+2 und <b>Zauberschaden +2</b>. - +2/+2 and <b>Spell Damage +2</b>. - +2/+2 y <b>+2 p. -de daño con hechizos</b>. - +2/+2 y <b>Daño de hechizo +2</b>. - +2/+2 et <b>Dégâts des sorts : +2</b>. - +2/+2 e <b>+2 Danni Magici</b>. - +2/+2、<b>呪文ダメージ+2</b>。 - +2/+2와 <b>주문_공격력_+2</b> - +2/+2 oraz <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - +2/+2 e <b>+2 de Dano Mágico</b>. - +2/+2 и <b>урон от заклинаний +2</b>. - +2/+2 และ [b]<b>ความเสียหายเวท +2</b> - +2/+2以及<b>法术伤害+2</b>。 - +2/+2和<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - - Renos Zauberfackel - Reno's Magical Torch - Antorcha mágica de Reno - Antorcha mágica de Reno - Torche magique de Reno - Torcia Magica di Reno - レノの魔法の松明 - 리노의 마법 횃불 - Magiczna pochodnia Reno - Tocha Mágica de Reno - Волшебный факел Рено - คบเพลิงวิเศษของรีโน่ - 雷诺的魔法火把 - 里諾的魔法火炬 - - - Verursacht $@ Schaden. <b>Combo:</b> Mischt eine Kopie dieser Karte in Euer Deck, die 2_Schaden mehr verursacht. - Deal $@ damage. -<b>Combo:</b> Shuffle a copy of this card into your deck that deals 2 more damage. - Inflige $@ p. de daño. -<b>Combo:</b> Mete una copia de -esta carta en tu mazo que -inflige 2 p. de daño extra. - Inflige $@ de daño. <b>Combo:</b> coloca una copia de esta carta en tu mazo que inflige 2 más de daño. - Inflige $@ |4(point,points) de dégâts. <b>Combo :</b> place une copie de cette carte dans votre deck qui inflige 2 points de dégâts supplémentaires. - [x]Infligge $@ |4(danno,danni). -<b>Combo:</b> mette nel tuo mazzo -una copia di questa carta -che infligge 2 danni in più. - [x]$@ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b> -ダメージが2大きい -このカードのコピー1枚を -自分のデッキに混ぜる。 - 피해를 $@ 줍니다. <b>연계:</b> 피해를 2 더 주는 이 카드를 복사하여 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Zadaj $@ pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Wtasuj kopię tej karty do twojej talii. Zadaje o_2_pkt. obrażeń więcej. - Cause $@ de dano. <b>Combo:</b> Coloque uma cópia deste card no seu deck que causa 2 a mais de dano. - Наносит $@ ед. урона. <b>Серия приемов:</b> замешивает копию этой карты в колоду. Она наносит на 2 ед. больше урона. - สร้างความเสียหาย_$@_แต้ม <b>คอมโบ:</b> สับก๊อปปี้ของการ์ดนี้[b]หนึ่งใบเข้าเด็คคุณ ซึ่งสร้าง[b]ความเสียหายเพิ่มขึ้น 2 แต้ม - 造成$@点伤害。<b>连击:</b>将这张牌的一张复制洗入你的牌库,其造成的伤害增加2点。 - 造成$@點傷害 -<b>連擊:</b>將它重新洗入你的牌堆,且額外造成2點傷害 - - - Eine handliche Fackel für Forscher, die voller Zaubermacht ist. - A handy torch used by explorers and empowered with magical might. - Una práctica antorcha usada por exploradores y potenciada con magia. - Una antorcha útil potenciada con magia y utilizada por los exploradores. - Le tortichier est mort ! - Un'utile torcia utilizzata dagli esploratori e grondante di potere magico. - 探検家愛用の便利な松明で、魔法の力を付与されている。 - 탐험가들이 요긴하게 쓰는 횃불에 마법의 힘을 불어넣었습니다. - Pochodnia nasycona magiczną mocą jest szczególnie przydatna podczas niebezpiecznych wypraw. - Uma tocha bem útil, usada por exploradores e potencializada com poderes mágicos. - Практичный исследовательский факел, усиленный магией. - คบเพลิงสารพัดประโยชน์ที่นักสำรวจใช้ เสริมพลังด้วยอำนาจของเวทมนตร์ - 探险者常用的火把,注入了魔法的力量。 - 便於探險者使用的火炬,還附上了魔法的力量。 - - - - - - - - - - - - Glücksspaten - Lucky Spade - Pala de la suerte - Pala de la suerte - Pelle fétiche - Vanga Fortunata - 幸運のシャベル - 행운의 삽 - Szczęśliwy szpadel - Pá da Sorte - Счастливая лопата - พลั่วนำโชค - 幸运铁铲 - 幸運鏟 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr eine Karte <b>entdeckt</b> habt, erhaltet Ihr 2_Kopien davon auf die Hand. -Alle kosten (2) weniger. - <b>Passive</b> -After you <b>Discover</b> a card, add 2 copies of it to your hand. They all cost (2) less. - [x]<b>Pasivo</b> -Después de que <b>Descubras</b> una -carta, añade 2 copias suyas -a tu mano. Todas cuestan (2) -cristales menos. - <b>Pasivo</b> -Después de que <b>Develas</b> una_carta, agrega 2 copias de ella a tu mano. Todas cuestan (2) menos. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez <b>découvert</b> une carte, en place 2 copies dans votre main. Elles coûtent (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Passivo:</b> dopo che hai -<b>Rinvenuto</b> una carta, ne -aggiunge due copie nella -tua mano. Costano -tutte (2) in meno. - <b>常時発動</b> -自分がカードを<b>発見</b>した後 -さらにそのコピー2枚を -自分の手札に追加する。 -それら全てのコストは -(2)減る。 - <b>지속 능력</b> -내가 카드를 <b>발견</b>한 후에, 그 카드를 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다. 그 카드들의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy <b>Odkryjesz</b> kartę, dodaj 2_jej kopie do twojej ręki. Wszystkie kosztują (2) mniej. - <b>Passivo</b> - Depois que você <b>Descobrir</b> um card, adicione 2 cópias dele à sua mão. Todas custam (2) a menos. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы <b>раска-пываете</b> карту, вы кладете в_руку 2 ее копии. Они стоят на_(2) меньше. - <b>ติดตัว</b> หลังจากคุณ_<b>ค้นพบ</b>_การ์ด เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น_2 ใบใน[b]มือคุณ_ทั้งหมดมีค่าร่ายลดลง_(2) - <b>被动</b> -在你<b>发现</b>一张卡牌后,将两张该牌的复制置入你的手牌。这三张卡牌的法力值消耗减少(2)点。 - <b>被動:</b>在你<b>發現</b>一張卡牌後,放2張相同的牌到你手中,其消耗減少(2) - - - - - - - - - - - - - - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Simulación de Pala de la suerte - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - Boneco - Pá da Sorte - Lucky Spade Dummy - Lucky Spade Dummy - 幸运铁铲占位 - Lucky Spade Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Lucky Spade Player Enchantment - Lucky Spade Player Enchantment - Encantamiento de Pala de la suerte - Encantamiento de jugador de Pala de la suerte - Ench. de joueur Pelle fétiche - Incantamento Giocatore Vanga Fortunata - 幸運のシャベル プレイヤー付与効果 - Lucky Spade Player Enchantment - Szczęśliwy szpadel – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Pá da Sorte - Чары от «Счастливой лопаты» - ผลพิเศษผู้เล่นของพลั่วนำโชค - 幸运铁铲玩家强化 - Lucky Spade Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Lei Flammentatze - Lei Flamepaw - Lei Zarpa Llameante - Lei Zarpallamas - Lei Pattes de feu - Lei Zampa Ardente - レイ・フレイムポー - 레이 플레임포우 - Lei Ognista Łapa - Lei Pataflama - Лэй Огненная Лапа - เลย์ เฟลมพอว์ - 雷·火掌 - 雷義‧焰掌 - - - [x]Nachdem Ihr einen -Zauber gewirkt habt, -wird er erneut gewirkt -<i>(auf dasselbe Ziel).</i> - After you cast a spell, cast it again <i>(on the same target)</i>. - [x]Cuando lanzas un hechizo, -se vuelve a lanzar -<i>(al mismo objetivo).</i> - Después de lanzar un hechizo, lánzalo de nuevo <i>(sobre el mismo objetivo)</i>. - Une fois que vous avez lancé un sort, le relance <i>(sur la même cible)</i>. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, viene -lanciata di nuovo <i>(sullo -stesso bersaglio)</i>. - 自分が呪文を使用した後 -再度その呪文を使用する<i>(対象は同じ)</i>。 - [x]내가 주문을 -시전한 후에, 그 주문을 -다시 시전합니다. -<i>(같은_대상에게)</i> - Po rzuceniu zaklęcia -rzuć je ponownie <i>(na_ten_sam cel).</i> - Depois que você lançar um feitiço, lance-o de novo <i>(no mesmo alvo)</i>. - После того как вы -применяете заклинание, повторяет его -<i>(выбрав ту же цель).</i> - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ ร่ายเวทมนตร์นั้นอีกครั้ง <i>(ใส่เป้าหมายเดิม)</i> - 在你施放一个法术后,再次施放该法术<i>(目标不变)</i>。 - 在你施放法術後,對相同目標再施放一次 - - - Ein pandarischer Magier, der die Welt mit Reno retten will. Oder vor Reno. - A pandaren mage eager to save the world with Reno. Or from Reno. - Un mago pandaren deseoso de salvar el mundo con Reno. O de Reno. - Un mago pandaren dispuesto a salvar el mundo con Reno. O de Reno. - Le seul but de ce mage pandaren : sauver le monde avec Reno… ou de Reno. - Un Mago Pandaren desideroso di salvare il mondo con Reno... o da Reno. - このパンダレンのメイジは、レノと共に世界を守る。あるいはレノから世界を守る。 - 리노와 함께 세계를 구하려는 판다렌 마법사입니다. 리노로부터 세계를 구하려고 하는 걸 수도 있겠군요. - Ten pandareński mag chce uratować świat razem z Reno. Albo przed Reno. - Um Mago pandaren ansioso por salvar o mundo com Reno. Ou de Reno. - Пандарен-маг, который пытается спасти мир вместе с Рено. Или от Рено. - เมจชาวแพนดาเร็นผู้กระตือรือร้น -จะปกป้องโลกกับรีโน่ หรือไม่ก็จากรีโน่ - 熊猫人法师。与其说他是和雷诺一起拯救世界,不如说是在提防雷诺把世界 -给毁了。 - 這個熊貓人法師渴望協助里諾拯救世界…或者拯救世界不被里諾毀滅。 - - - - - - - - - - - - - - Der Gatlingstab - The Gatling Wand - Varita ametralladora - La Varitatralladora - Baguette-mitrailleuse - La Mitrabacchetta - ガトリングワンド - 기관마법봉 - Czarabin - Varinha Giratória - Палочка-стрелялочка - ไม้กายสิทธิ์แกตลิง - 加特林法杖 - 加特林魔杖 - - - Verursacht $@ Schaden, der zufällig auf alle Feinde verteilt wird. <i>(Stärker mit jedem Zauber, den Ihr in diesem Spiel gewirkt habt.)</i> - [x]Deal $@ damage split -randomly among all enemies -<i>(improves for each spell -you've cast this game)</i>. - Inflige $@ p. de daño repartidos aleatoriamente entre todos los enemigos <i>(mejora con cada hechizo que hayas lanzado durante esta partida)</i>. - Inflige $@ de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos <i>(mejora por cada hechizo que hayas lanzado_esta partida)</i>. - Inflige $@ |4(point,points) de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires <i>(s’améliore pour chaque sort que vous avez lancé pendant cette partie)</i>. - [x]Infligge $@ |4(danno,danni) suddivisi -casualmente tra i nemici -<i>(si potenzia per ogni Magia che -hai lanciato in questa partita)</i>. - [x]合計$@ダメージを -敵にランダムに振り分ける -<i>(この対戦で自分が使用した -呪文1回ごとに強化)</i>。 - 모든 적에게 -$@의 피해를 무작위로 -나누어 입힙니다. -<i>(이번 게임에서 내가 주문을 -시전할 때마다 강화됨)</i> - Rozdziel losowo $@_pkt. obrażeń między wszystkich wrogów <i>(ulepsza się z każdym zaklęciem rzuconym przez ciebie w tej grze)</i>. - Cause $@ de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos <i>(aprimora a cada feitiço que você lançou nesta partida)</i>. - Наносит $@ ед. урона, случайно распределяемого между всеми противниками <i>(улучшается [x]с каждым вашим заклинанием, -примененным в этом матче)</i>. - สร้างความเสียหาย $@_แต้มโดยสุ่มแบ่งกันระหว่าง[b]ศัตรูทั้งหมด <i>(เพิ่มพลังทุกครั้ง[b]ที่คุณร่ายเวทมนตร์ในเกมนี้)</i> - 造成$@点伤害,随机分配到所有敌人身上<i>(本局对战中你每施放一个法术都会提高)</i>。 - 造成$@點傷害,隨機分給敵方角色 -<i>(傷害隨你本賽局施放法術的次數而提高)</i> - - - Das mächtigste, mystischste vollautomatische Zauberinstrument, das die Welt je gesehen hat. - The mightiest, mysticalest, fully automatic spellcasting tool the world has ever seen. - La herramientas lanzahechizos más poderosa, mística y automática que el mundo haya visto jamás. - La herramienta lanzadora de hechizos completamente automática más poderosa y mística que el mundo haya conocido. - La baguette lance-sorts la plus puissante et la plus mystique (et totalement automatisée) que le monde ait jamais vue. - Il più forte, mistico e completamente automatico strumento lanciamagie che il mondo abbia mai visto. - 史上最強にして最神秘的なる、フルオートの呪文詠唱アイテム。 - 강력하고 신비로우며 연발도 가능한 세계 최초의 주문 난사 마법봉입니다. - Najpotężniejsze, najmagiczniejsze, najautomatyczniejsze narzędzie do rzucania zaklęć na całym świecie. - O lançador de feitiços automático mais poderoso e mais místico que já se viu neste mundo. - Самый мощный, загадочный и автоматизированный магический инструмент в истории. - อุปกรณ์ร่ายเวทมนตร์อัตโนมัติที่ลึกลับ -และทรงพลังที่สุดเท่าที่โลกนี้เคยมีมา - 全世界最强,最神奇的全自动施法工具。 - 這是全世界火力最強大、最神秘的全自動施法魔杖。 - - - - - - - - - - - - Ring der Titanen - Titanic Ring - Anillo titánico - Anillo titánico - Anneau titanesque - Anello Titanico - タイタンの指輪 - 티탄의 반지 - Pierścień tytanów - Anel Titânico - Кольцо титанов - แหวนไททัน - 泰坦指环 - 泰坦的戒指 - - - <b>Passiv</b> -Eure Diener haben +1_Leben und <b>Spott</b>. - <b>Passive</b> -Your minions have +1 Health and <b>Taunt</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen -+1 p. de salud y <b>Provocar</b>. - <b>Pasivo</b> -Tus esbirros tienen +1 de Salud y <b>Provocación</b>. - <b>Effet passif</b> -Donne +1_PV et <b>Provocation</b> à vos serviteurs. - <b>Passivo:</b> i tuoi servitori hanno +1 Salute e <b>Provocazione</b>. - <b>常時発動</b> -味方のミニオン全ては -体力+1と<b>挑発</b>を得る。 - <b>지속 능력</b> -내 하수인들이 생명력 +1과 <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Działanie pasywne:</b> Twoi_stronnicy mają +1_do zdrowia oraz <b>Prowokację</b>. - <b>Passivo</b> - Seus lacaios têm +1 de Vida e <b>Provocar</b>. - <b>Пассивный эффект:</b> ваши существа получают +1 к здоровью и <b>«Провокацию»</b>. - <b>ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณทั้งหมด[b]มีพลังชีวิต +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>被动</b> -你的所有随从获得+1生命值和<b>嘲讽</b>。 - <b>被動:</b>你的 -手下獲得+1生命值和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - - Titanic Ring Player Enchantment - Titanic Ring Player Enchantment - Encantamiento de Anillo titánico - Encantamiento de jugador de Anillo titánico - Ench. de joueur Anneau titanesque - Incantamento Giocatore Anello Titanico - タイタンの指輪 プレイヤー付与効果 - Titanic Ring Player Enchantment - Pierścień tytanów – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Anel Titânico - Чары от «Кольца титанов» - ผลพิเศษผู้เล่นของแหวนไททัน - 泰坦指环玩家强化 - Titanic Ring Player Enchantment - - - - - - - - - - - - - Ring der Titanen - Titanic Ring - Anillo titánico - Anillo titánico - Anneau titanesque - Anello Titanico - タイタンの指輪 - 티탄의 반지 - Pierścień tytanów - Anel Titânico - Кольцо титанов - แหวนไททัน - 泰坦指环 - 泰坦的戒指 - - - +1 Leben und <b>Spott</b>. - +1 Health and <b>Taunt</b>. - +1 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +1 de Salud y <b>Provocación</b>. - +1_PV et <b>Provocation</b>. - +1 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+1、<b>挑発</b>。 - 생명력 +1, <b>도발</b> - +1 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +1 de Vida e <b>Provocar</b>. - +1 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +1生命值和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - Ring der Titanen - Titanic Ring - Anillo titánico - Anillo titánico - Anneau titanesque - Anello Titanico - タイタンの指輪 - 티탄의 반지 - Pierścień tytanów - Anel Titânico - Кольцо титанов - แหวนไททัน - 泰坦指环 - 泰坦的戒指 - - - +1 Leben und <b>Spott</b>. - +1 Health and <b>Taunt</b>. - +1 p. de salud y <b>Provocar</b>. - +1 de Salud y <b>Provocación</b>. - +1_PV et <b>Provocation</b>. - +1 Salute e <b>Provocazione</b>. - 体力+1、<b>挑発</b>。 - 생명력 +1, <b>도발</b> - +1 do zdrowia oraz <b>Prowokacja</b>. - +1 de Vida e <b>Provocar</b>. - +1 к здоровью и <b>«Провокация»</b>. - พลังชีวิต +1 และ <b>ยั่วยุ</b> - +1生命值并具有<b>嘲讽</b>。 - +1生命值和<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - - - Karte von Uldum - Map of Uldum - Mapa de Uldum - Mapa de Uldum - Carte d’Uldum - Mappa di Uldum - ウルドゥムの地図 - 울둠 지도 - Mapa Uldum - Mapa de Uldum - Карта Ульдума - แผนที่อุลดุม - 奥丹姆地图 - 奧丹姆地圖 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte und erhaltet einen Manakristall für jeden <b>Boss</b>, den Ihr in diesem Beutezug besiegt habt.@<b>Entdeckt</b> {0} |4(Karte, Karten). Erhaltet {0} |4(Manakristall,Manakristalle). - <b>Discover</b> a card and gain a Mana Crystal for each <b>Boss</b> you've defeated this run.@<b>Discover</b> {0} |4(card, cards). -Gain {0} Mana |4(Crystal, Crystals). - [x]<b>Descubre</b> una carta y obtienes -un cristal de maná por cada -<b>jefe</b> que hayas derrotado -en esta aventura.@<b>Descubre</b> {0} |4(carta,cartas). -Obtienes {0} -|4(cristal, cristales) de maná. - <b>Devela</b> una carta y obtiene un Cristal de maná por cada <b>Jefe</b> que has derrotado en esta ronda.@<b>Devela</b> {0} |4(carta, cartas). Obtiene {0} |4(Cristal, Cristales) de maná. - <b>Découvre</b> une carte et gagne un cristal de mana par <b>boss</b> vaincu pendant cette virée.@<b>Découvre</b> {0} |4(carte, cartes). Gagne {0} |4(cristal, cristaux) de mana. - [x]<b>Rinvieni</b> una carta e ottieni -un Cristallo di Mana per -ogni <b>Boss</b> che hai sconfitto -in questa sessione.@<b>Rinvieni</b> {0} |4(carta, carte). Ottieni {0} |4(Cristallo, Cristalli) di Mana. - [x]今回の挑戦で倒した -<b>ボス</b>1体につき -カードを1枚<b>発見</b>し -マナクリスタルを -1個獲得する。@カードを{0}枚<b>発見</b>し -マナクリスタルを -{0}個獲得する。 - 이번 모험에서 처치한 <b>우두머리</b> 하나당 카드를 1장 <b>발견</b>하고 마나 수정을 1개 얻습니다.@카드를 {0}장 <b>발견</b>하고 마나 수정을 {0}개 얻습니다. - <b>Odkryj</b> kartę i_otrzymaj kryształ many za każdego <b>Bossa</b> pokonanego przez ciebie w tej serii.@<b>Odkryj</b> {0} |4(kartę, karty,kart). Otrzymujesz {0} |4(kryształ,kryształy,kryształów) many. - <b>Descubra</b> um card e receba um Cristal de Mana para cada <b>Chefe</b> que você derrotou nesta sessão.@<b>Descubra</b> {0} |4(card, cards). Receba {0} |4(Cristal, Cristais) de Mana. - Вы <b>раскапываете</b> карту и получаете кристалл маны за каждого <b>босса</b>, которого вы победили в этом походе.@Вы <b>раскапываете</b> {0}_|4(карту,карты,карт) и получаете {0}_|4(кристалл,кристалла,кристаллов) маны. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดและได้รับ[b]คริสตัลมานาตามจำนวน <b>บอส</b> ที่คุณชนะในการเล่นรอบนี้@<b>ค้นพบ</b> การ์ด {0} ใบ ได้รับคริสตัลมานา {0}_อัน - 你在本次冒险中每击败一个<b>首领</b>,便<b>发现</b>一张卡牌并获得一个法力水晶。@<b>发现</b>{0}张牌。获得{0}个法力水晶。 - 你在本挑戰 -擊敗的每個<b>首領</b>使你<b>發現</b>一張牌和獲得1顆法力水晶@<b>發現</b>{0}張牌 -獲得{0}顆法力水晶 - - - - - - - - - - - - - - Akademische Forschung - Academic Research - Investigación académica - Investigación académica - Recherche académique - Ricerca Accademica - 学術研究 - 학술적 연구 - Badania naukowe - Pesquisa Acadêmica - Научные изыскания - งานวิจัย - 学术研究 - 學術研究 - - - [x]<b>Spielbeginn:</b> Zieht diese -Karte. Erhaltet @ |4(Manakris[d]tall,Manakris[d]talle). <i>(Stärker mit jedem be[d]freundeten Diener, der stirbt.)</i> - [x]<b>Start of Game:</b> Draw this. -Gain @ Mana |4(Crystal, Crystals). -<i>(Upgrades each time -a friendly minion dies)</i>. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba esta -carta. Obtienes @ |4(cristal,cristales) de -maná <i>(mejora cada vez que -un esbirro amistoso muere)</i>. - <b>Inicio de la partida:</b> roba esta carta. Obtienes @ |4(Cristal de maná, Cristales de maná) -<i>(mejora cada vez que muere un_esbirro aliado)</i>. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. Gagne @ |4(cristal,cristaux) de mana <i>(s’améliore chaque fois qu’un serviteur allié meurt)</i>. - [x]<b>Inizio Partita:</b> pesca questa -carta. Ottieni @ |4(Cristallo, Cristalli) di -Mana. <i>(Si potenzia ogni volta -che un tuo servitore muore)</i>. - [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -マナクリスタルを -@個獲得する。 -<i>(味方のミニオンが死ぬ度 -アップグレード)</i> - <b>개전:</b> 이 카드를 -뽑습니다. 마나 수정을 @개 -얻습니다. <i>(아군 하수인이 -죽을 때마다 강화됨)</i> - <b>Początek gry:</b> Dobierz tę kartę. Otrzymujesz @ |4(kryształ,kryształy,kryształów) many <i>(ulepsza się za każdym razem, gdy ginie przyjazny stronnik)</i>. - <b>Início da Partida:</b> Compre este card. Receba @ |4(Cristal, Cristais) de Mana. <i>(Aprimora a cada vez que um lacaio aliado morre)</i>. - <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту и получаете @_|4(кристалл,кристалла,кристаллов) маны <i>(улучшается каждый раз, когда погибает ваше существо).</i> - <b>เริ่มเกม:</b> จั่วการ์ดนี้ ได้รับคริสตัลมานา @ อัน <i>(อัพเกรดทุกครั้งที่มินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณตาย)</i> - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。获得@个法力水晶<i>(每当一个友方随从死亡时都会升级)</i>。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -獲得@顆法力水晶 -<i>(每當友方手下死亡 -時升級)</i> - - - Die anderen Forscher unterschätzen die Macht intensiver historischer Studien. - The other explorers underestimate the power of careful study and historical research. - Los otros exploradores subestiman el poder del estudio meticuloso y la investigación histórica. - El resto de los expedicionarios subestiman el poder del estudio meticuloso y la investigación histórica. - Les autres explorateurs sous-estiment souvent les pouvoirs conférés par l’étude minutieuse et éclairée de l’histoire. - Gli altri esploratori sottovalutano il potere di uno studio attento e della ricerca storica. - 他の探検家たちは、慎重な調査と歴史的研究の力を過小評価している。 - 다른 탐험가들은 꼼꼼한 연구와 사전 지식의 중요성을 과소평가하죠. - Inni odkrywcy nie doceniają potęgi skrupulatnych badań i_historycznych analiz. - Os outros exploradores subestimam o poder de um estudo cuidadoso e uma pesquisa histórica. - Некоторые исследователи недооценивают возможности исторических изысканий. - นักสำรวจคนอื่นต่างมองข้าม -พลังของการศึกษาและวิจัย -ประวัติศาสตร์อย่างละเอียด - 其他探险者还没有认识到学术研究与历史考证的 -重大意义。 - 許多探險者都低估了用功讀書和研究歷史的力量。 - - - - - - - - - - - Elises Entdeckung - Elise's Discovery - Descubrimiento de Elise - Descubrimiento de Elisa - Découverte d’Élise - Scoperta di Elise - エリーズの発見 - 엘리스의 발견 - Odkrycie Elizy - Descoberta de Elise - Открытие Элизы - การค้นพบของเอลีส - 伊莉斯的发现 - 伊莉絲的發現 - - - +5/+5 und <b>Lebensentzug</b>. - +5/+5 and <b>Lifesteal</b>. - +5/+5 y <b>Robo de vida</b>. - +5/+5 y <b>Robavida</b>. - +5/+5 et <b>Vol de vie</b>. - +5/+5 e <b>Furto Vitale</b>. - +5/+5、<b>生命奪取</b>。 - +5/+5, <b>생명력 흡수</b> - +5/+5 oraz <b>Kradzież życia</b>. - +5/+5 e <b>Roubar Vida</b>. - +5/+5 и <b>«Похищение жизни»</b>. - +5/+5 และ <b>สูบชีวิต</b> - +5/+5并具有<b>吸血</b>。 - +5/+5和<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - Elises Ausrüstung - Starseeker's Tools - Herramientas de Buscaestelar - Herramientas de Buscaestelar - Matériel d’Élise - Strumenti di Cercastelle - スターシーカーの道具入れ - 스타시커의 도구들 - Narzędzia Astrowidzącej - Ferramentas de Mirestela - Инструменты Элизы - อุปกรณ์ของสตาร์ซีคเกอร์ - 逐星套装 - 尋星者的探險工具 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener und einen Zauber. -Sie kosten (2) weniger. - <b>Discover</b> a minion -and a spell. -They cost (2) less. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro -y un hechizo. Cuestan -(2) cristales menos. - <b>Devela</b> un esbirro y un hechizo. Cuestan (2) menos. - <b>Découvre</b> un serviteur et un sort. Ils coûtent (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - <b>Rinvieni</b> un servitore e una Magia. Costano (2) in meno. - ミニオン1体と -呪文1つを<b>発見</b>する。 -それらのコストは(2)減る。 - [x]하수인과 주문을 -<b>발견</b>합니다. 그 카드들의 -비용이 (2) 감소합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika i_zaklęcie. Kosztują (2) mniej. - <b>Descubra</b> um lacaio e um feitiço. Eles custam (2) a menos. - Вы <b>раскапываете</b> существо и заклинание. [x]Они стоят на (2) меньше. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนและ[b]เวทมนตร์อย่างละใบ พวกมันมีค่าร่ายลดลง (2) - <b>发现</b>一张随从牌和一张法术牌,其法力值消耗减少 -(2)点。 - <b>發現</b>一個手下和一個法術,它們的消耗減少(2) - - - Sagen wir mal, Elise ist gern immer auf alles vorbereitet. - Suffice to say, -Elise always comes prepared. - Que conste que Elise siempre está preparada. - No hace falta decir que Elisa siempre está preparada. - Élise toujours prête ! - Elise non giunge mai impreparata a uno scontro. - 要するに、エリーズはいつでも準備万端なのだ。 - 당연한 말이겠지만, 엘리스는 언제나 만반의 준비를 갖춥니다. - Chyba nikt nie wątpi, że Eliza jest przygotowana na każdą sytuację. - Digamos apenas que Elise gosta de estar preparada. - Элиза без них никуда. - ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าเอลีสเตรียมตัว -มาพร้อมเสมอ - 可以这么说,伊莉斯总是有备而来。 - 簡單來說,伊莉絲在出發前總是會做好萬全的準備。 - - - - - - - - - - - Ausgerüstet - Planned - Planeado - Planificación - Plannifié - Pianificazione - 予定通り - 계획적 - Solidny plan - Planejamento - Планирование - มีแผน - 事预则立 - 計畫周詳 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Stab der Erneuerung - Staff of Renewal - Bastón de renovación - Báculo de renovación - Bâton du renouveau - Bastone del Rinnovamento - 新生の杖 - 소생의 지팡이 - Kostur Odnowy - Cajado da Renovação - Посох обновления - ไม้เท้าคืนชีวิต - 重生法杖 - 重生法杖 - - - Belebt die 7 teuersten befreundeten Diener wieder. Verleiht ihnen <b>Spott</b>. - Resurrect 7 friendly minions with -the highest Cost. -Give them <b>Taunt</b>. - [x]Resucita a los 7 esbirros -amistosos de mayor coste. -Les otorga <b>Provocar</b>. - Resucita 7 esbirros aliados con el costo más alto. Les otorga <b>Provocación</b>. - Ressuscite les 7 serviteurs alliés les plus coûteux. Leur confère <b>Provocation</b>. - [x]Resuscita i tuoi sette -servitori con il costo -più alto. Fornisce -loro <b>Provocazione</b>. - [x]最もコストが高い -味方のミニオンを -7体まで復活させる。 -それらに<b>挑発</b>を付与する。 - 비용이 가장 높은 아군 하수인 일곱을 부활시킵니다. 그 하수인들에게 <b>도발</b>을 부여합니다. - Wskrześ siedmiu przyjaznych stronników o_najwyższym koszcie. Daj im <b>Prowokację</b>. - Ressuscite 7 lacaios aliados com maior custo. Conceda-lhes <b>Provocar</b>. - Воскрешает 7 ваших существ с наибольшей стоимостью. Они получают <b>«Провокацию»</b>. - ชุบชีวิตมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ที่มีค่าร่ายสูงสุด 7 ตัว มอบ <b>ยั่วยุ</b> ให้พวกมัน - 复活七个法力值消耗最高的友方随从,并使其获得 -<b>嘲讽</b>。 - 復活7個消耗最高的友方手下,並賦予他們<b>嘲諷</b> - - - In den richtigen Händen kann die Macht der Wiedererweckung für ein höheres Ziel eingesetzt werden. - In the right hands, the awesome power of resurrection can be used for the greater good. - En las manos adecuadas, el increíble poder de la resurrección puede usarse para el bien mayor. - En las manos indicadas, el sorprendente poder de la resurrección puede usarse para el bien mayor. - Entre de bonnes mains, cet incroyable pouvoir de résurrection pourrait bénéficier à l’humanité tout entière. - Se nelle giuste mani, il fantastico potere della resurrezione può essere usato per un bene superiore. - 正しきものが使えば、大いなる復活の力はより大きな善を成し遂げることができる。 - 올바른 자의 손에 있다면 부활의 힘도 좋은 의도로 사용할 수 있습니다. - Jeśli moc przywracania do życia trafi w odpowiednie ręce, może posłużyć szlachetnym celom. - Nas mãos certas, o poder incrível da ressurreição pode ser usado para um bem maior. - В хороших руках сила воскрешения может принести немало пользы. - พลังชุบชีวิตสุดเจ๋งอาจใช้ทำประโยชน์ -เพื่อส่วนรวมได้ ถ้าอยู่ในมือของ -บุคคลที่เหมาะสม - 重生法杖若能得遇其主,强大的重生之力便可以发挥出更大的功用。 - 在善良人士的手中,就能將這把法杖強大的復活力量用於正途。 - - - - - - - - - - - - - Elises Machete - Elise's Machete - Machete de Elise - Machete de Elisa - Machette d’Élise - Machete di Elise - エリーズのマチェーテ - 엘리스의 마체테 - Maczeta Elizy - Facão de Elise - Мачете Элизы - มีดเดินป่าของเอลีส - 伊莉斯的弯刀 - 伊莉絲的砍刀 - - - Ruft 2 Treants (2/2) herbei, nachdem Euer Held angegriffen hat. Verleiht ihnen <b>Eifer</b>. - [x]After your hero attacks, -summon two 2/2 Treants. -Give them <b>Rush</b>. - [x]Después de que tu héroe -ataque, invoca a dos -antárboles 2/2. Les -otorga <b>Embestir</b>. - Después de que tu héroe ataca, invoca dos Antárboles 2/2 y les otorga <b>Acometida</b>. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque deux tréants 2/2. Leur confère <b>Ruée</b>. - [x]Dopo che il tuo eroe ha -attaccato, evoca due -Treant 2/2. Fornisce -loro <b>Assalto</b>. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、2/2の -「トレント」を2体召喚し -それらに<b>急襲</b>を -付与する。 - 내 영웅이 공격한 후에, <b>속공</b> 능력이 있는 -2/2 나무정령을 둘 소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij dwa Drzewce 2/2. -Daj im <b>Zryw</b>. - Depois que seu herói atacar, evoque dois Arvorosos 2/2. Conceda-lhes <b>Rapidez</b>. - После того как ваш герой атакует, призывает двух древней 2/2. Они получают <b>«Натиск»</b>. - หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี เรียกทรีแอนท์ 2/2 สองตัว มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้พวกมัน - 在你的英雄攻击后,召唤两个2/2的树人,并使其获得<b>突袭</b>。 - [x]在你的英雄 -攻擊後,召喚兩個 -2/2樹人,並賦予 -他們<b>衝刺</b> - - - Kein Forscher, der sich durch Un’Goro gekämpft hat, würde je ohne Machete aus dem Haus gehen. - No explorer who has hacked through Un’Goro would ever leave their machete at home. - Ningún explorador que se haya abierto paso por Un'Goro dejaría su machete en casa. - Ningún expedicionario que haya atravesado Un’Goro dejaría su machete en casa. - Tout explorateur ayant un jour eu à se frayer un chemin dans Un’Goro ne partirait jamais sans elle. - Nessun esploratore che voglia avventurarsi a Un'Goro lascerebbe mai il suo machete a casa. - 大魔境ウンゴロに挑んだことがある探検家は、肌身離さず鉈を持ち歩く。 - 운고로를 겪은 탐험가라면 마체테를 절대로 집에 두고 올 리가 없죠. - Żaden odkrywca, który przedzierał się kiedykolwiek przez dżunglę Un'Goro, nie rozstaje się ze swoją maczetą. - Nenhum explorador que já tenha desbravado Un'Goro sai de casa sem um facão. - Ни один исследователь, побывавший в кратере Ун'Горо, не отправится в поход без мачете. - นักสำรวจที่เคยบุกป่าฝ่าอันโกโรมาแล้ว -จะไม่ทิ้งมีดเดินป่าของตนไว้ที่บ้าน -เป็นอันขาด - 经历过安戈洛的生死考验之后,所有探险者都会在行囊里备上一把弯刀。 - 曾經在安戈洛一路披荊斬棘過的探險者,絕對不會把他們的砍刀放在家裡。 - - - - - - - - - - - - - - Titanengeheimnisse - Stolen Titan Secrets - Secretos titánicos robados - Secretos titánicos robados - Secret des Titans volé - Segreti Rubati ai Titani - 盗み出したタイタンの秘密 - 빼앗긴 티탄의 비밀 - Skradzione sekrety tytanów - Segredos Titânicos Roubados - Секреты титанов - ขโมยความลับไททัน - 失窃的泰坦机密 - 竊取的泰坦秘密 - - - Kopiert die Helden[d]fähigkeit des <b>Bosses</b> für den Rest des Beutezugs. - Copy the <b>Boss's</b> Hero Power for the rest of this run. - Copia el poder de -héroe del <b>jefe</b> durante -el resto de la ronda de la_aventura. - Copia el Poder de héroe del <b>Jefe</b> durante el resto de esta ronda. - Copie le pouvoir héroïque du <b>boss</b> pour le reste de cette virée. - [x]Copia il Potere Eroe -del <b>Boss</b> per il resto -di questa sessione. - 今回の挑戦の終わりまで<b>ボス</b>のヒーローパワーをコピーする。 - [x]상대편 <b>우두머리</b>의 -영웅 능력을 이번 모험 -동안 복사합니다. - Skopiuj moc specjalną <b>Bossa</b> na resztę tej serii. - Copie o Poder Heroico do <b>Chefe</b> pelo resto desta sessão. - Копирует силу героя <b>босса</b> до конца этого похода. - ก๊อปปี้พลังฮีโร่ของ_<b>บอส</b> จนจบการเล่นรอบนี้ - 在本次冒险的剩余时间内,复制<b>首领</b>的英雄技能。 - 在本挑戰複製<b>首領</b>的英雄能力 - - - - - - - - - - Käferschmuck - Bauble of Beetles - Baratija de escarabajo - Artefacto de alfazaques - Scarabée fantaisie - Ninnolo degli Scarabei - 甲虫の飾り物 - 딱정벌레 노리개 - Żuk błyskotka - Balaio de Besouros - Букашка-побрякушка - เครื่องประดับรูปด้วง - 甲虫金饰 - 甲蟲胸針 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Belebt die ersten 4 befreundeten Diener wieder, die in diesem Spiel gestorben sind. Verleiht ihnen <b>Wiederkehr</b>. - [x]<b>Twinspell</b>. Resurrect -the first 4 friendly minions -that died this game. -Give them <b>Reborn</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Resucita a los 4 primeros esbirros amistosos que hayan muerto en esta partida. -Les otorga <b>Renacer</b>. - <b>Hechizo doble</b>. -Resucita a los 4 primeros esbirros aliados que murieron_esta partida -y les otorga <b>Renacer</b>. - <b>Sort double</b> -Ressuscite les 4 premiers serviteurs alliés morts pendant cette partie. Leur confère <b>Réincarnation</b>. - [x]<b>Magia Gemella</b>. Resuscita -i tuoi primi quattro servitori -morti in questa partita. -Fornisce loro <b>Rinascita</b>. - <b>双呪文</b> -この対戦で死亡した味方のミニオンを死亡した順に -4体まで復活させる。 -それらに<b>蘇り</b>を付与する。 - <b>이중 주문</b>, -이번 게임에서 가장 먼저 죽은 -아군 하수인 넷을 부활시킵니다. -그 하수인들에게 <b>환생</b>을 부여합니다. - <b>Dwuczar</b> -Wskrześ czterech przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze jako pierwsi. Daj im <b>Odrodzenie</b>. - <b>Feitiço Duplo</b>. -Ressuscite os 4 primeiros lacaios aliados mortos nesta partida. Conceda-lhes <b>Renascer</b>. - <b>Дуплет</b>. Воскрешает ваших первых 4 существ, погибших в этом матче. Они получают <b>«Перерождение»</b>. - <b>ทวิอาคม</b> ชุบชีวิตมินเนี่ยนฝ่ายคุณ 4_ตัวแรกที่ตายในเกมนี้ มอบ_<b>คืนชีพ</b> ให้พวกมัน - <b>双生法术</b> -复活本局对战中最先死亡的四个友方随从。使其获得<b>复生</b>。 - <b>雙生法術</b> -復活本賽局前 -4個死亡的友方手下 -並賦予他們<b>重生</b> - - - - - - - - - - - - - Käferschmuck - Bauble of Beetles - Baratija de escarabajo - Artefacto de alfazaques - Scarabée fantaisie - Ninnolo degli Scarabei - 甲虫の飾り物 - 딱정벌레 노리개 - Żuk błyskotka - Balaio de Besouros - Букашка-побрякушка - เครื่องประดับรูปด้วง - 甲虫金饰 - 甲蟲胸針 - - - [x]Belebt die ersten 4 befreun[d]deten Diener wieder, die in -diesem Spiel gestorben sind. -Verleiht ihnen <b>Wiederkehr</b>. - [x]Resurrect the first -4 friendly minions -that died this game. -Give them <b>Reborn</b>. - [x]Resucita a los primeros 4 -esbirros amistosos que -hayan muerto en esta -partida. Les otorga <b>Renacer</b>. - Resucita a los 4 primeros esbirros aliados que murieron_esta partida -y les otorga <b>Renacer</b>. - Ressuscite les 4 premiers serviteurs alliés morts pendant cette partie. Leur confère <b>Réincarnation</b>. - Resuscita i tuoi primi quattro servitori morti in questa partita. Fornisce loro <b>Rinascita</b>. - この対戦で死亡した -味方のミニオンを -死亡した順に4体まで -復活させる。それらに -<b>蘇り</b>を付与する。 - 이번 게임에서 -가장 먼저 죽은 아군 하수인 -넷을 부활시킵니다. -그 하수인들에게 -<b>환생</b>을 부여합니다. - Wskrześ czterech przyjaznych stronników, którzy zginęli w tej grze jako pierwsi. Daj im <b>Odrodzenie</b>. - Ressuscite os 4 primeiros lacaios aliados mortos nesta partida. Conceda-lhes <b>Renascer</b>. - Воскрешает ваших первых 4 существ, погибших в этом матче. Они получают <b>«Перерождение»</b>. - ชุบชีวิตมินเนี่ยนฝ่ายคุณ 4_ตัวแรกที่ตายในเกมนี้ มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้พวกมัน - 复活本局对战中最先死亡的四个友方随从。使其获得 -<b>复生</b>。 - 復活本賽局前 -4個死亡的友方手下 -並賦予他們<b>重生</b> - - - - - - - - - - - Die alte Donnerbüchse - Ol' Faithful - Viejo conocido - La vieja confiable - Bon vieux fusil - Fucile Fidato - 頼れる相棒 - 믿음직한 녀석 - Wierna pukawka - Véio de Guerra - Старый Служака - โอล เฟทฟูล - 靠谱的老猎枪 - 老拍檔 - - - Fügt allen Feinden -1 Schaden zu, nachdem Euer Held ange[d]griffen hat. - After your hero attacks, deal 1 damage to all enemies. - Cada vez que tu héroe ataca, inflige 1 p. de daño a todos -los enemigos. - Después de que tu héroe ataca, inflige 1 de_daño a todos los enemigos. - Une fois que votre héros a attaqué, inflige 1_point de dégâts à tous les adversaires. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, infligge 1 danno ai nemici. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後 -全ての敵に1ダメージ -を与える。 - [x]내 영웅이 공격한 후에 -모든 적에게 피해를 -1 줍니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Depois que seu herói atacar, cause 1 de dano a todos os inimigos. - После того как ваш герой атакует, наносит 1 ед. урона всем противникам. - หลังจากฮีโร่ของคุณ[b]โจมตี สร้างความเสียหาย _1_แต้มให้ศัตรูทั้งหมด - 在你的英雄攻击后,对所有敌人造成1点伤害。 - 在你的英雄攻擊後,對全部敵人造成1點傷害 - - - Donnert zuverlässig jedes Mal. Trifft auch zuverlässig jedes Mal, zumindest irgendetwas. - Faithfully fires, every time. Faithfully hits… something. - Nunca falla. Siempre le da... a algo. - Puedes confiar en que siempre disparará. Y puedes confiar en que le dará... a algo. - – Quand est-ce que tu dormiras ? -– Après la guerre contre les porte-plaie. - Colpisce sempre qualcosa... Fidati. - 長年使いこんだ、信頼性バツグンの銃。引き金を引けば必ず弾が出て…必ず何かに当たる。 - 매번 믿음직하게 발사합니다. 그리고 믿음직하게... 뭐든 맞긴 하죠. - Wierna pukawka zawsze trafia. W coś. - Sempre dispara. Sempre acerta... alguma coisa. - Стреляет безотказно. Попадает тоже безотказно, но не всегда в цель. - ยิงกระสุนดั่งใจหวังทุกครั้ง ยิงโดนเป้าหมายดั่งใจหวัง… เป็นบางครั้ง - 保证稳定击发,但不保证击中…… - 最可靠的老拍檔。布萊恩喜歡先用槍托暴打對手一頓,然後再轟掉其他嘍囉。 - - - - - - - - - - - - - Branns Sattel - Brann's Saddle - Silla de Brann - Silla de Brann - Selle de Brann - Sella di Brann - ブランの鞍 - 브란의 안장 - Siodło Branna - Sela de Brann - Седло Бранна - อานของแบรนน์ - 布莱恩的鞍座 - 布萊恩的獸鞍 - - - Verleiht einem befreundeten Wildtier +3/+3 und „<b>Todesröcheln:</b> Gibt Branns Sattel einem anderen befreundeten Wildtier“. - Give a friendly Beast +3/+3 and "<b>Deathrattle:</b> Give Brann's Saddle to another friendly Beast." - [x]Otorga a una bestia -amistosa +3/+3 y «<b>Último -aliento:</b> Otorga Silla de Brann -a otra bestia amistosa». - Otorga a una Bestia aliada +3/+3 y "<b>Estertor:</b> otorga la Silla de Brann a_otra Bestia aliada". - Donne +3/+3 à une Bête alliée et « <b>Râle d’agonie :</b> transfère la selle de Brann à une autre Bête alliée. » - Fornisce a una tua Bestia +3/+3 e "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce la Sella di Brann a un'altra tua Bestia". - [x]味方の獣1体に+3/+3と -「<b>断末魔:</b>_自身を除く味方の -獣1体に『ブランの鞍』を -付与する」を付与する。 - 아군 야수에게 +3/+3과 "<b>죽음의 메아리:</b> 브란의 안장을 다른 -무작위 아군 야수에게 줌" -능력을 부여합니다. - Daj przyjaznej Bestii +3/+3 oraz opis „<b>Agonia:</b> Daj Siodło Branna innej przyjaznej Bestii”. - Conceda a uma Fera aliada +3/+3 e "<b>Último Suspiro:</b> Conceda a Sela de Brann a outra Fera aliada." - Ваш зверь получает +3/+3 и «<b>Предсмертный хрип:</b> другой ваш зверь получает седло Бранна». - มอบ_+3/+3_และ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบอานของ[b]แบรนน์ให้สัตว์ฝ่ายคุณตัวอื่น" ให้สัตว์ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 使一个友方野兽获得+3/+3,以及“<b>亡语:</b>随机将布莱恩的鞍座甩给另一个友方野兽。” - 賦予一個友方野獸+3/+3和<i><b>死亡之聲:</b>把布萊恩的獸鞍交給另一個友方野獸</i> - - - Dieses Familienerbstück wurde kürzlich angepasst und kann jetzt für Widder UND Dinosaurier benutzt werden. - This family heirloom was recently upgraded to fit dinosaurs in addition to rams. - Esta reliquia familiar ha sido ajustada para que valga para dinosaurios además de carneros. - Esta reliquia familiar se mejoró recientemente para adaptarse a dinosaurios además de cabras. - Cet héritage familial a récemment été amélioré pour s’adapter aussi bien aux dinosaures qu’aux béliers. - Questo cimelio di famiglia è stato recentemente potenziato per poter essere usato sui dinosauri, oltre che sugli arieti. - ブロンズビアード家の家宝で、最近騎乗用ヒツジだけでなく恐竜にもフィットするようアップグレードされた。 - 원래는 산양 위에 얹기 위해 만들어진 가보이지만, 이젠 공룡을 탈 때도 활용할 수 있습니다. - Tę rodzinną pamiątkę zmodyfikowano, aby pasowała nie_tylko na_barany, ale także na_dinozaury. - Essa herança de família foi aprimorada recentemente para, além dos carneiros, caber em dinossauros também. - Семейная реликвия, которую с недавних пор используют не только для баранов, но и для динозавров. - สมบัติประจำตระกูลชิ้นนี้ -เพิ่งได้รับการอัพเกรดให้สวมได้ทั้ง -แพะภูเขาและไดโนเสาร์ - 这件传家宝最近得到了升级,除了能安在山羊背上,还能兼容恐龙。 - 這套家傳的鞍韉最近稍微改裝了一下,除了山羊之外,也能裝在恐龍背上。 - - - - - - - - - - - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Efecto de simulación de Silla de Brann - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - Efeito Boneco - Sela de Brann - Brann's Saddle Dummy Effect - Brann's Saddle Dummy Effect - 布莱恩的鞍座占位效果 - Brann's Saddle Dummy Effect - - - - - - - - - - Aufgesattelt! - Saddled Up! - ¡Monta! - ¡Hora de montar! - En selle ! - In Sella! - 騎乗! - 이랴! - W siodle! - Segura, Peão! - Оседланный зверь - สวมอาน! - 鞍鞯齐备 - 備鞍而行 - - - +3/+3. <b>Todesröcheln:</b> Gibt Branns Sattel einem anderen befreundeten Wildtier. - +3/+3. <b>Deathrattle:</b> Give Brann's Saddle to another friendly Beast. - [x]+3/+3. <b>Último aliento:</b> -Otorga Silla de Brann a -otra bestia amistosa. - +3/+3. <b>Estertor:</b> otorga la Silla de Brann a otra Bestia aliada. - +3/+3. <b>Râle d’agonie :</b> donne la selle de Brann à une autre Bête alliée. - [x]+3/+3. <b>Rantolo di -Morte:</b> fornisce la -Sella di Brann a -un'altra tua Bestia. - +3/+3。<b>断末魔:</b>_自身を除く味方の獣1体に「ブランの鞍」を付与する。 - +3/+3, <b>죽음의 메아리:</b> 브란의 안장을 다른 -무작위 아군 야수에게 줌 - +3/+3. <b>Agonia:</b> Daj Siodło Branna innej przyjaznej Bestii. - +3/+3. <b>Último Suspiro:</b> Conceda a Sela de Brann a outra Fera aliada. - +3/+3 и «<b>Предсмертный хрип:</b> другой ваш зверь получает седло Бранна». - +3/+3 <b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบอานของแบรนน์[b]ให้สัตว์ฝ่ายคุณตัวอื่น - +3/+3。<b>亡语:</b>随机将布莱恩的鞍座甩给另一个友方野兽。 - +3/+3。<b>死亡之聲:</b>把布萊恩的鞍韉交給另一個友方野獸 - - - - - - - - - Uralte Hologramme - Ancient Reflections - Reflejos antiguos - Reflejos antiguos - Reflets anciens - Riflessi Antichi - 古代の鏡像 - 고대의 환영 - Pradawne odbicia - Reflexões Ancestrais - Древние отражения - เงาสะท้อนโบราณ - 远古映像 - 遠古影像 - - - Wählt einen Diener. Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Kopien (1/1) davon. - Choose a minion. -Fill your board with 1/1 copies of it. - [x]Elige a un esbirro. Llena -tu tablero con copias -1/1 de ese_esbirro. - Elige un esbirro y llena tu tablero con copias 1/1 del esbirro. - Choisissez un serviteur. Remplit votre plateau de copies 1/1 de ce serviteur. - Seleziona un servitore. Riempie il tuo lato del campo con sue copie 1/1. - ミニオン1体を選択する。その1/1のコピーを自分の陣地に可能な限り召喚する。 - 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 1/1 하수인으로 복사하여 내 전장을 가득 채웁니다. - Wybierz stronnika. Zapełnij planszę jego kopiami 1/1. - Escolha um lacaio. Encha seu tabuleiro com cópias 1/1 dele. - Выберите существо. Заполняет вашу сторону его копиями 1/1. - เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้_1/1_ของ[b]มันจนเต็มสนามฝั่งคุณ - 选择一个随从。召唤数个它的1/1的复制,直到你的随从数量达到上限。 - 選擇一個手下 -召喚該手下的1/1分身直到你場上位置全滿 - - - - - - - - - - Titanenhologramm - Titan Hologram - Holograma titánico - Holograma titánico - Hologramme des Titans - Ologramma dei Titani - タイタンのホログラム - 티탄의 홀로그램 - Tytaniczny hologram - Holograma Titânico - Голограмма титанов - โฮโลแกรมไททัน - 泰坦全息影像 - 泰坦影像 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - - - - - - - - Titanengreifhaken - Titan-Forged Grapnel - Arpeo forjado por los titanes - Gancho de forja titánica - Grapnel des Titans - Rampino dei Titani - タイタン製の引っかけ錨 - 티탄벼림 갈고리 - Tytaniczna kotwiczka - Arpéu da Forja Titânica - Крюк титанов - ตะขอเหล็กไททัน - 泰坦钩爪 - 泰坦鍛鑄爪鉤 - - - Vernichtet 2 zufällige feindliche Diener. Erhaltet ihrem kombinierten Angriff entsprechend Rüstung. - Destroy 2 random enemy minions. -Gain Armor equal to their combined attack. - Destruye a 2 esbirros -enemigos aleatorios. -Obtienes armadura equivalente -a la suma de su ataque. - Destruye 2 esbirros enemigos aleatorios. Obtienes Armadura igual a su ataque combinado. - Détruit 2 serviteurs adverses aléatoires. Gagne un montant d’armure équivalent à leurs points d’ATQ cumulés. - Distrugge due servitori nemici casuali. Fornisce Armatura pari al loro Attacco combinato. - [x]ランダムな敵の -ミニオンを2体破壊する。 -それらの攻撃力の合計に -等しい装甲を獲得する。 - 무작위 적 하수인 둘을 처치합니다. 두 하수인의 공격력의 합만큼 방어도를 얻습니다. - Zniszcz dwóch losowych wrogich stronników. Otrzymujesz pancerz równy ich połączonemu atakowi. - Destrua 2 lacaios inimigos aleatórios. Receba Armadura equivalente ao Ataque somado dos dois. - Уничтожает 2_случайных существ противника. Вы получаете броню в размере их атаки. - สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรู 2_ตัว ได้รับเกราะเท่ากับ[b]ผลรวมพลังโจมตีของพวกมัน - 随机消灭两个敌方随从。获得等同于两个随从攻击力之和的护甲值。 - 摧毀2個隨機敵方手下。獲得等同其攻擊力的護甲值 - - - Wurde aus verstärkten Titanenmaterialien geschmiedet und schlägt ein wie ein Hammer. - Forged from empowered titan materials, this grappling hook packs a punch. - Este arpeo forjado con materiales titánicos potenciados machaca de lo lindo. - Forjado con materiales titánicos mejorados, este gancho contiene mucha potencia. - Vous cherchez l’outil idéal pour vous infiltrer et tuer deux adversaires d’un coup ? Achetez notre grapnel, l’invention la plus ingénieuse des Titans ! - Anche i Titani hanno bisogno di un aiuto per scalare un muro. - 強化タイタン素材から鋳造されたグラップルフック。その威力は「タイタンのいかり」に相応しい。 - 강화된 티탄 물질로 만들어진 이 갈고리는 단순한 이동 수단이 아닙니다. - Ta kotwiczka zawdzięcza swoją moc materiałom stworzonym przez tytanów. - Forjado com materiais titânicos potencializados, esse gancho não é brinquedo. - Сделан из усиленного материала титанов и способен нанести значительный урон. - หลอมขึ้นจากวัสดุเสริมพลังของไททัน ตะขออันนี้มีแรงปะทะมหาศาล - 这款功能强大的钩爪是以强大的泰坦原料铸造而成。 - 這個爪鉤是由強化的泰坦材料鍛鑄而成,它的威力自然不同凡響。 - - - - - - - - - - Branns episches Ei - Brann's Epic Egg - Huevo épico de Brann - Huevo épico de Brann - Œuf épique de Brann - Uovo Epico di Brann - ブランもたまげた卵 - 브란의 커다란 알 - Epickie jajo Branna - Ovo Épico de Brann - Эпическое яйцо Бранна - สุดยอดไข่ของแบรนน์ - 布莱恩的宝贝蛋 - 布萊恩的超巨大蛋蛋 - - - Ruft König Knirsch herbei, nachdem dieser Diener [x]Schaden erlitten hat. - After this takes damage, summon King Krush. - Cuando esta carta -recibe daño, invoca -al Rey Krush. - Después de que recibe daño, invoca al Rey Krush. - Une fois que ce serviteur a subi des dégâts, invoque le roi Krush. - [x]Dopo che ha subito -danni, evoca Re Krush. - [x]これがダメージを受けた後 -「キングクラッシュ」を -召喚する。 - 이 하수인은 -피해를 받은 후에, -왕 크루쉬를 소환합니다. - Gdy ta karta otrzyma obrażenia, przyzwij Króla_Kruszora. - Depois que este lacaio receber dano, -evoque o Rei Mó. - После того как это существо получает урон, призывает короля Круша. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกคิงครัช - 在该随从受到伤害后,召唤暴龙王 -克鲁什。 - 在它受到傷害後,召喚克洛許王 - - - Aus einem großen Ei folgt große Verantwortung. - If it takes a village to raise a child, then it takes a herd to raise this egg. - Si criar a un niño es cosa de todos, criar a este huevo va a costar... lo suyo. - Si el huevo vino después de la gallina, debe haber sido una gallina portentosa. - On ne fait pas de Krush sans casser des œufs. - Se è vero che per far crescere un bambino ci vuole un intero villaggio, per quest'uovo ci sarebbe bisogno di una decina di pollai. - 「子供を育てるには村のみんなが必要」ということわざ通りなら、この卵を孵すには群れのみんなが必要ってことになる。 - 아이를 키우는 데에 마을이 필요하다면, 이 알을 기르는 데엔 동물떼가 필요하겠군요. - Omlet z tego jaja wykarmi niemałą drużynę odkrywców. - É preciso uma aldeia inteira pra criar uma criança. Ou seja, é preciso um bando inteiro pra chocar esse ovo. - Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня, а чтобы высидеть это яйцо — целая стая. - ถ้าการเลี้ยงเด็กต้องใช้คนทั้งหมู่บ้าน การจะฟูมฟักไข่ใบนี้ก็ต้องใช้ -ไดโนเสาร์ทั้งฝูง - 不养蛋不知父母恩,这可比带孩子难多了。 - 假如養大一個小孩需要全村人同心協力,那麼養大這顆蛋裡的東西肯定需要一大群恐龍。 - - - - - - - - - - - - Murkys Kampfhorn - Murky's Battle Horn - Cuerno de batalla de Murky - Cuerno de batalla de Murky - Cor de bataille de Bourbie - Corno di Guerra di Fosky - マーキーの陣貝 - 머키의 전투 뿔피리 - Róg bitewny Męcika - Trombeta de Murquinho - Боевой рог Мурчаля - แตรศึกของเมอร์กี้ - 奔波尔霸的战斗号角 - 莫奇的戰鬥號角 - - - Ruft 7 Murlocs herbei -und verleiht ihnen <b>Eifer</b>. -Wird zu Beginn Eures nächs[d]ten Zuges erneut gewirkt. - Summon 7 Murlocs and give them <b>Rush</b>. -At the start of your next turn, do it again. - [x]Invoca a 7 múrlocs y -les otorga <b>Embestir</b>. Se -repite al principio de tu -próximo turno. - Invoca 7 Múrlocs y les otorga <b>Acometida</b>. Se_repite al comienzo de tu_próximo turno. - Invoque 7 Murlocs et leur confère <b>Ruée</b>. Recommence au début de votre prochain tour. - Evoca sette Murloc e fornisce loro <b>Assalto</b>. All'inizio del tuo turno successivo, lo fa nuovamente. - [x]マーロックを7体召喚し -<b>急襲</b>を付与する。 -次の自分のターンの開始時 -これを繰り返す。 - 무작위 멀록을 7마리 소환하고 <b>속공</b>을 부여합니다. 내 다음 턴이 시작될 때, 반복합니다. - Przyzwij siedem Murloków i daj im <b>Zryw</b>. Na początku twojej następnej tury zrób to ponownie. - Evoque 7 Murlocs e conceda-lhes <b>Rapidez</b>. No início do seu próximo turno, faça o mesmo. - Призывает 7_мурлоков. Они получают <b>«Натиск»</b>. В начале вашего следующего хода эффект повторяется. - เรียกเมอร์ล็อค_7_ตัวและมอบ[b]<b>จู่โจม</b>_ให้พวกมัน_ทำซ้ำอีกครั้ง[b]เมื่อเริ่มเทิร์นถัดไปของคุณ - 召唤七个鱼人并使其获得<b>突袭</b>。在你的下回合开始时,再次召唤。 - 召喚7個魚人,並賦予他們<b>衝刺</b>。在你下回合開始時,再重複一次 - - - - - - - - - - - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Simulación de Cuerno de Murky - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - Boneco - Trombeta do Murquinho - Murky's Dummy Horn - Murky's Dummy Horn - 奔波尔霸号角占位 - Murky's Dummy Horn - - - - - - - - - - Zum Mrrrggll! - To Mrrgl! - ¡A Mrrgl! - ¡A mrrgl! - Pour Mrrgl ! - Verso Mrrgl! - いざ、ムルァグル! - 전군 아옳옳! - Za mrrrgl! - Às Mrrgl! - За мрргл! - สู่มรรกล! - 为了鱼人! - 咘呣嚕! - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b>。 - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - Murky's Battle Horn Player Enchantment - Murky's Battle Horn Player Enchantment - Encantamiento de Cuerno de batalla de Murky - Encantamiento de jugador de Cuerno de batalla de Murky - Ench. de joueur Cor de bataille de Bourbie - Incantamento Giocatore Corno di Guerra di Fosky - マーキーの陣貝 プレイヤー付与効果 - Murky's Battle Horn Player Enchantment - Róg bitewny Męcika – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Trombeta de Murquinho - Чары от «Боевого рога Мурчаля» - ผลพิเศษผู้เล่นของแตรศึกของเมอร์กี้ - 奔波尔霸的战斗号角玩家强化 - Murky's Battle Horn Player Enchantment - - - - - - - - - Ortungsgerät - Tracking Device - Dispositivo de rastreo - Dispositivo de rastreo - Système de pistage - Dispositivo di Tracciamento - 追跡装置 - 추적 장치 - Urządzenie tropiące - Dispositivo de Rastreamento - Устройство слежения - อุปกรณ์ติดตาม - 追踪器 - 追蹤裝置 - - - <b>Spielbeginn:</b> Zieht diese Karte. Zieht 4 Karten, die jeweils (2), (3), (4) und (5) kosten, aus Eurem Deck. - [x]<b>Start of Game</b>: Draw this. -Draw a 2, 3, 4, and 5-Cost -card from your deck. - [x]<b>Inicio de partida:</b> Roba -esta carta. Roba una -carta de coste 2, 3, 4 y 5 -de tu mazo. - <b>Inicio_de_la_partida</b>: roba esto. Roba 4 cartas de costo 2, 3, 4 y 5 de_tu_mazo. - <b>Début de partie :</b> vous piochez cette carte. Vous piochez aussi une carte à 2,_3,_4_et_5_cristaux dans votre deck. - <b>Inizio Partita:</b> pesca questa carta. Pesca dal tuo mazzo una carta da 2, una da 3, una da 4 e una da 5 Mana. - [x]<b>対戦開始時:</b>_これを引く。 -自分のデッキから -コスト2、3、4、5の -カードを1枚ずつ引く。 - <b>개전:</b> 이 카드를 뽑습니다. 내 덱에서 비용이 2, 3, 4, 5인 카드를 뽑습니다. - <b>Początek gry:</b> -Dobierz tę kartę. -Dobierz z_twojej_talii karty o_koszcie (2), (3), (4) i_(5). - <b>Início da Partida</b>: Compre este card. Compre um lacaio de custo 2, um de 3, um de 4 e um de 5 do seu deck. - <b>Начало матча:</b> вы берете эту карту. Вы берете карту за (2), (3), (4) и (5) из колоды. - <b>เริ่มเกม</b>: จั่วการ์ดนี้ จั่วการ์ดค่าร่าย 2, 3, 4 และ 5 จากเด็คคุณ - <b>对战开始时:</b>抽到这张牌。从你的牌库中抽取法力值消耗为(2),(3),(4)和(5)的卡牌 -各一张。 - [x]<b>對戰開始:</b>抽出此牌 -從你的牌堆 -各抽出一張消耗為 -2、3、4、5的牌 - - - - - - - - - - - Imposanter Kampfkrabbler - Maxwell, Mighty Steed - Maxwell, imponente corcel - Maxwell, montura poderosa - Maxwell, le joyau destrier - Maxwell, Gran Destriero - 邁進乗騎マクスウェル - 듬직한 탈것 맥스웰 - Rączy rumak Maksym - Rocim, o Corcel Brioso - Могучий скакун Максвелл - ยอดอาชาแม็กซ์เวล - “威武战驹”麦克斯韦 - 『威猛蟲騎』麥斯威爾 - - - <b>Eifer</b>, <b>Wiederkehr</b>. -Hat +2 Angriff für jeden anderen Diener auf dem Schlachtfeld. - <b>Rush</b>. <b>Reborn</b>. -Has +2 Attack for each other minion on the battlefield. - [x]<b>Embestir</b>. <b>Renacer</b>. Tiene -+2 p. de ataque por cada -esbirro adicional que haya - en el campo de batalla. - <b>Acometida</b>. <b>Renacer</b>. -Tiene +2 de Ataque por cada otro esbirro en el campo de batalla. - <b>Ruée</b>, <b>Réincarnation</b> -A +2_ATQ pour chaque autre serviteur sur le champ de bataille. - <b>Assalto</b>. <b>Rinascita</b>. Ha +2 Attacco per ogni altro servitore sul campo. - <b>急襲</b>、<b>蘇り</b> -自身を除く戦場の -ミニオン1体につき攻撃力+2を得る。 - <b>속공</b>, <b>환생</b> -전장의 다른 하수인 하나당 공격력을 -+2 얻습니다. - <b>Zryw</b> -<b>Odrodzenie</b> -Ma +2 do ataku za każdego pozostałego stronnika na polu bitwy. - <b>Rapidez</b>. <b>Renascer</b>. -Ganha +2 de Ataque para cada outro lacaio no campo de batalha. - <b>Натиск</b>. <b>Перерождение</b>. Получает +2 к атаке за_каждое другое существо в игре. - <b>จู่โจม</b> <b>คืนชีพ</b> มีพลังโจมตี_+2_ต่อมินเนี่ยน[b]ตัวอื่นแต่ละตัวในสนาม - <b>突袭,复生</b> -战场上每有一个其他随从,便获得+2攻击力。 - <b>衝刺</b>、<b>重生</b> -場上每個其他手下使其獲得+2攻擊力 - - - Kein Murloc in glänzender Rüstung würde je in die Schlacht reiten ohne seinen getreuen Kampfkäfer! - No murloc in shining armor would ride into combat without his trusty battle-beetle! - ¡Ningún múrloc de brillante armadura entraría en combate sin su fiel escarabajo de batalla! - ¡Ningún múrloc de armadura brillante cabalgaría al combate sin su alfazaque alborotador! - Maxwell, pas la peine d’en rajouter. - Nessun Murloc in armatura luccicante si getterebbe nella mischia senza il suo fidato scarabeo da battaglia! - きらめく甲冑をまとったマーロックは、蠢く甲虫にまたがって共に戦場を駆ける。これぞ魚虫一体! - 찬란한 갑옷을 두른 멀록이라면 전투에 타고 나설 딱정벌레가 있어야겠죠! - Żaden murlok w lśniącej zbroi nie ruszy do walki bez zaufanego żuka bojowego! - Nenhum cavaleiro-murloc andante mergulharia na batalha sem o seu fiel besouro! - Какой же мурлок в сияющих доспехах отправится в битву без своего верного жука? - ไม่มีเมอร์ล็อคสวมเกราะแวววับตัวใด -เข้าต่อสู้โดยปราศจากด้วงคู่ใจของเขา! - 只有这只可靠的战斗甲虫才配得上身披金甲的鱼人 -骑士! - 除了閃亮亮的盔甲之外,當然還要騎上最可靠的甲蟲坐騎才能安心上戰場! - - - - - - - - - - - - - - - - Finleys Tropenhelm - Finley's Pith Helmet - Salacot de Finley - Casco de safari de Aletardo - Casque colonial de Finley - Elmetto di Pinnus - フィンレーの探検帽 - 핀리의 사막용 투구 - Hełm troplikalny Płetwina - Chapéu Colonial de Finlei - Пробковый шлем Финли - หมวกเดินป่าของฟินลีย์ - 芬利的冒险头盔 - 芬利的探險帽 - - - Verleiht allen befreundeten Dienern +2_Leben. Mischt diese Karte in Euer Deck. - Give all friendly minions +2 Health. -Shuffle this card into your deck. - Otorga a todos los -esbirros amistosos +2 p. -de salud. Mete esta carta -en tu mazo. - Otorga +2 de Salud a todos los esbirros aliados. Coloca esta carta en tu mazo. - Donne +2_PV à tous les serviteurs alliés. Place cette carte dans votre deck. - [x]+2 Salute ai tuoi -servitori. Torna -nel tuo mazzo. - [x]味方のミニオン全てに -体力+2を付与する。 -このカードを自分の -デッキに混ぜる。 - 모든 아군 -하수인에게 생명력을 -+2 부여합니다. 이 카드를 -내 덱에 섞어 넣습니다. - Daj wszystkim przyjaznym stronnikom +2 do zdrowia. Wtasuj tę kartę do twojej talii. - Conceda +2 de Vida a todos os lacaios aliados. Coloque este card no seu deck. - Все ваши существа -получают +2 к здоровью. Замешивает эту карту в_колоду. - มอบพลังชีวิต_+2 ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณทั้งหมด สับการ์ดนี้เข้าเด็คคุณ - 使你的所有随从获得+2生命值。将这张牌洗入你的牌库。 - 賦予全部友方手下+2生命值。將這張牌洗入你的牌堆 - - - Eine gar vorzügliche Mischung aus Effizienz und Stilbewusstsein. Würdig eines wahren Anführers. - A noble knight's helm can inspire an army, and Sir Finley's is no different. - El yelmo de un noble caballero puede inspirar a un ejército, y Sir Finley no iba a ser menos. - El casco de un noble caballero puede inspirar a todo un ejército, y el de Sir Aletardo no es la excepción. - Le casque d’un noble chevalier peut parfois inspirer son armée, mais le plus important reste quand même de le rafraîchir ! - Il copricapo di un nobile cavaliere può infondere coraggio in un'armata intera e quello di Pinnus non fa eccezione. - 高貴なる騎士の兜は、軍団の士気を鼓舞できる。サー・フィンレーの兜も例外ではない。 - 고귀한 기사의 투구는 병력의 사기를 북돋습니다. 핀리 경의 투구도 다를 바 없죠. - Hełm szlachetnego rycerza potrafi zagrzać do boju całą armię. Nie inaczej jest w przypadku Sir Płetwina. - A indumentária de cabeça de um nobre cavaleiro como Dom Finlei pode inspirar um exército. - Шлем благородного рыцаря может воодушевить целую армию. Шлем сэра Финли — не исключение. - หมวกเกราะของอัศวินผู้ทรงเกียรติ -สามารถปลุกเร้ากองทัพได้ และหมวกของเซอร์ฟินลีย์ก็ไม่ต่างกัน - 高贵的骑士圣盔可以鼓舞整支队伍的士气,芬利爵士的头盔也是如此。 - 神聖騎士的頭盔能振奮部隊的士氣,芬利爵士的帽子也有同樣的效果。 - - - - - - - - - - Wüstenforscher - Desert Explorer - Explorador del desierto - Expedicionario del desierto - Explorateur du désert - Esploratore del Deserto - 砂漠の探検家 - 사막 탐험가 - Eksploracja pustyni - Explorador do Deserto - Исследование пустынь - นักสำรวจทะเลทราย - 沙漠探险者 - 沙漠探險者 - - - +2 Leben. - +2 Health - +2 p. de salud. - +2 de Salud - +2_PV. - +2 Salute. - 体力+2。 - 생명력 +2 - +2 do zdrowia. - +2 de Vida - +2 к здоровью. - พลังชีวิต +2 - +2生命值 - +2生命值 - - - - - - - - - Modernes Zielmonokel - Advanced Targeting Monocle - Monóculo mira avanzado - Monóculo certero avanzado - Monocle de ciblage avancé - Monocolo di Puntamento - 最新式自動照準片眼鏡 - 향상된 조준경 - Monokl namierzający - Monóculo de Mira Avançada - Прицельный монокль - แว่นตาติดตามเป้าหมายขั้นสูง - 高级瞄准镜 - 高科技鎖定單眼鏡片 - - - Wirkt eine Kopie jedes Zaubers in Eurem Deck. <i>(Zufällige Zielauswahl)</i> - Cast a copy of all spells in your deck <i>(targets chosen randomly)</i>. - Lanza una copia -de todos los hechizos -de tu mazo <i>(objetivos elegido al azar)</i>. - Lanza una copia de todos los hechizos en tu_mazo <i>(objetivos elegidos_al azar)</i>. - Lance une copie de tous les sorts de votre deck <i>(cibles choisies au hasard)</i>. - Lancia una copia delle Magie nel tuo mazzo su bersagli casuali. - [x]自分のデッキの呪文全てを -コピーして使用する -<i>(対象はランダムに選択)</i>。 - 내 덱에 있는 모든 주문을 복사하여 시전합니다. -<i>(대상은 무작위로 선택)</i> - Rzuć kopie wszystkich zaklęć z twojej talii <i>(cele wybrane losowo)</i>. - Lance uma cópia de todos os feitiços do seu deck <i>(alvos escolhidos aleatoriamente)</i>. - Вы применяете копии всех заклинаний в колоде <i>(цели выбира-ются случайно)</i>. - ร่ายก๊อปปี้ของเวทมนตร์[b]ทั้งหมดในเด็คคุณ <i>(สุ่มเลือกเป้าหมาย)</i> - 施放你牌库中所有法术牌的复制<i>(目标随机而定)</i>。 - 施放你牌堆中所有法術的複製版 -<i>(隨機選擇目標)</i> - - - - - - - - - - Teekränzchen - Tea Time - Hora del té - Hora del té - L’heure du thé - Ora del Tè - ティータイム - 차 한잔 - Popołudniowa herbatka - Hora do Chá - Чаепитие - เวลาน้ำชา - 下午茶 - 午茶時間 - - - [x]Erhaltet 4 Manakristalle -und zieht 2 zusätzliche -Karten <b>nur für den -nächsten Boss</b>. - Gain 4 Mana Crystals and draw 2 extra cards <b>for the next boss only</b>. - [x]Obtienes 4 cristales de -maná y robas 2 cartas extra -<b>solo para el siguiente jefe</b>. - Obtienes 4 Cristales de maná y robas 2 cartas más <b>solo para el siguiente jefe</b>. - Vous gagnez 4_cristaux de mana et vous piochez 2_cartes supplémentaires <b>pour le prochain boss uniquement</b>. - [x]Ottieni 4 Cristalli di -Mana e pesca 2 carte -aggiuntive <b>solo per -il boss successivo</b>. - [x]<b>この次のボス戦に限り</b> -マナクリスタル4個を獲得し -カードを追加で2枚引く。 - 마나 수정을 4개 얻고 카드를 2장 더 뽑습니다. <b>다음 우두머리 전투에만 적용됩니다.</b> - Otrzymujesz 4_kryształy many i dobierasz dwie dodatkowe karty -<b>(tylko na kolejnym bossie</b>). - Receba 4 Cristais de Mana e compre 2 cards extras <b>apenas no próximo chefe</b>. - Вы получаете 4_кристалла маны и берете 2_дополнительные карты <b>только для следующего босса</b>. - ได้รับคริสตัลมานา 4 อัน[b]และจั่วการ์ดเพิ่มอีก 2 ใบ <b>สำหรับบอสตัวต่อไปเท่านั้น</b> - <b>仅在下一场首领战中</b>获得四个法力水晶,额外抽两张牌。 - <b>在對戰下個首領</b>時,獲得4顆法力水晶,並多抽2張牌 - - - - - - - - - - Echtsilberlanze - Truesilver Lance - Lanza de veraplata - Lanza de veraplata - Lance en vrai-argent - Lancia di Verargento - トゥルーシルバー・ランス - 진은창 - Srebrytowa lanca - Lança de Veraprata - Серебряная пика - หอกทรูซิลเวอร์ - 真银长枪 - 真銀長矛 - - - <b>Lebensentzug</b>. Erhält +2 Haltbarkeit, nachdem Ihr Euer Mana <b>überladen</b> habt. - <b>Lifesteal</b> -After you <b>Overload</b>, gain +2 Durability. - [x]<b>Robo de vida</b> -Después de que sufras -<b>Sobrecarga</b>, obtiene - +2 p. de durabilidad. - <b>Robavida</b> -Después de una <b>Sobrecarga</b>, obtiene +2 de Durabilidad. - <b>Vol de vie</b> -Une fois que vous êtes en <b>Surcharge</b>, gagne +2_Durabilité. - [x]<b>Furto Vitale</b>. Dopo che -hai attivato <b>Sovraccarico</b>, -__ottiene +2 Integrità. - [x]<b>生命奪取</b> -自分が<b>オーバーロード</b> -した後、耐久度+2を -獲得する。 - <b>생명력 흡수</b> -내가 <b>과부하</b>된 후에, 내구도를 +2 얻습니다. - <b>Kradzież życia</b> -Gdy <b>Przeciążysz</b> kryształ_many, broń otrzymuje +2 do wytrzymałości. - <b>Roubar Vida</b> -Depois que você causar <b>Sobrecarga</b>, receba +2 de Durabilidade. - [x]<b>Похищение жизни</b>. После -того как вы получаете -<b>«Перегрузку»</b>, полу- -_чает +2 к прочности. - <b>สูบชีวิต</b> หลังจากคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b> _ได้รับความทนทาน_+2 - <b>吸血</b> -在你<b>过载</b>后,获得+2耐久度。 - <b>生命竊取</b> -在你<b>超載</b>後,獲得+2耐久度 - - - Eine Lanze für einen wahren Lord. Mit Finleys schamanistischen Fähigkeiten eine gefährliche Waffe. - A lance fit for a lord - Finley's shaman skills make this quite the formidable weapon. - Una lanza digna de un lord. Las habilidades de chamán de Finley la convierten en un arma extraordinaria. - Una lanza digna de un lord. Las habilidades chamánicas de Aletardo la convierten en un arma formidable. - Une arme digne d’un noble chevalier. Et les tout nouveaux pouvoirs de chaman de Finley rendent cette lance encore plus extraordinaire ! - Una lancia degna di un vero campione. Le abilità sciamaniche di Pinnus rendono quest'arma davvero formidabile. - 王者のランス。フィンレーのシャーマンの技により、非常に強靭な武器となる。 - 진정한 기사에게 어울리는 창입니다. 또한 핀리는 주술사의 힘도 다루기 때문에 매우 강력한 무기라 할 수 있죠. - Lanca w sam raz dla lorda. Szamańskie zdolności Płetwina czynią z niej wyborną broń. - Uma lança digna de um lorde que combina perfeitamente com as habilidades xamânicas de Finlei. - Эта пика — идеальное оружие истинного лорда — в руках Финли становится еще более грозной благодаря его шаманским способностям. - หอกที่คู่ควรกับผู้เป็นลอร์ด ทักษะชาแมนของฟินลีย์ช่วยส่งเสริม -ให้มันกลายเป็นอาวุธทรงอานุภาพ - 长枪配英雄——这把武器加上芬利的萨满祭司造诣,能发挥出惊人的威力。 - 芬利的薩滿技能能充分發揮這把武器的驚人威力。 - - - - - - - - - - - - - - - Mächtig! - Mighty! - ¡Poderosa! - ¡Cuánto poder! - Puissant ! - Potenza! - 槍研げる! - 강력! - Potęga! - Potente! - Мощь! - ทรงพลัง! - 真厉害 - 堅實耐用 - - - Erhöhte Haltbarkeit. - Increased Durability. - Durabilidad aumentada. - Durabilidad aumentada. - Durabilité augmentée. - Integrità aumentata. - 耐久度が増加。 - 내구도 증가 - Zwiększona wytrzymałość. - Durabilidade aumentada. - Прочность увеличена. - ความทนทานเพิ่มขึ้น - 耐久度提高。 - 耐久度提高 - - - - - - - - - Karl der Verschollene - Karl the Lost - Karl el Perdido - Karl el extraviado - Karl le Perdu - Dino il Perduto - 孤独のカール - 길 잃은 칼 - Rychu Zagubiony - Carlos, o Perdido - Карл Потерявшийся - คาร์ลผู้หลงทาง - 走失的卡尔 - 迷路的卡爾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 6 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei und verleiht allen befreundeten Dienern <b>Spott</b> und <b>Gottesschild</b>. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon six 1/1 -Silver_Hand_Recruits and give -all friendly minions <b>Taunt</b> -and <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Invoca a 6 -reclutas mano de plata 1/1 -y otorga a todos los esbirros -amistosos <b>Provocar</b> -y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca seis Reclutas de la Mano de Plata 1/1 y otorga <b>Provocación</b> y <b>Escudo_divino</b> a todos los esbirros aliados. - <b>Cri de guerre :</b> invoque six recrues de_la_Main_d’argent_1/1_et_confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier divin</b> à tous les serviteurs alliés. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca sei Reclute Mano -d'Argento 1/1 e fornisce ai -tuoi servitori <b>Provocazione</b> -e <b>Scudo Divino</b>. - <b>雄叫び:</b> -1/1の「シルバーハンド新兵」 -を6体召喚し、味方のミニオン全てに<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/1 은빛 성기사단 신병을 6명 소환합니다. 모든 아군 하수인에게 <b>도발</b>과 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij sześciu Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 -i daj wszystkim przyjaznym stronnikom <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> -Evoque seis Recrutas do Punho de Prata 1/1 e conceda <b>Provocar</b> e <b>Escudo Divino</b> a todos os lacaios aliados. - <b>Боевой клич:</b> призывает шесть паладинов-рекрутов 1/1. -Все ваши существа получают -<b>«Провокацию»</b>_и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกนักรบ[b]ซิลเวอร์แฮนด์ 1/1_หกคน แล้ว[b]มอบ_<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้[b]มินเนี่ยนฝ่ายคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b>召唤六个1/1的白银之手新兵,并使所有友方随从获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - [x]<b>戰吼:</b>召喚六個 -1/1白銀之手新兵,並 -賦予全部友方手下 -<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Ein freundlicher Paladin, der in Uldum umherwandernd gefunden wurde. Er scheint nach jemandem zu suchen. - A friendly paladin who was found wandering Uldum. He seems to be looking for someone. - Un paladín amistoso que estaba vagando por Uldum. Parece que busca a alguien. - Un paladín amistoso que encontraron deambulando por Uldum. Parece estar buscando a alguien. - Un de perdu, un de déchu ! Euh… - Un amichevole Paladino trovato mentre vagava senza meta a Uldum. Sembra stia cercando qualcuno. - ウルドゥムをさまよっていたところを発見された、友好的なパラディン。どうやら誰かを探しているらしい。 - 울둠을 떠돌던 친근한 성기사입니다. 누군가를 찾고 있는 것 같군요. - Ten przyjacielski paladyn kręci się po Uldum, jakby kogoś szukał. - Um Paladino simpático que foi encontrado vagando por Uldum. Parece estar procurando alguém... - Добродушный паладин, которого обнаружили скитавшимся по Ульдуму. Похоже, он кого-то ищет. - พาลาดินผู้เป็นมิตรที่ร่อนเร่พเนจร -อยู่ในอุลดุม ดูเหมือนเขากำลัง -ตามหาใครบางคน - 这位友好的圣骑士被发现时正在奥丹姆四处游荡。他好像在找什么人。 - 這個友善的聖騎士被發現一個人在奧丹姆遊蕩,他似乎在尋找某人。 - - - - - - - - - - - - - - - - Gewand des Geizes - Robes of Diminishing - Toga de disminución - Túnica de reducción - Robe d’atténuation - Vesti della Riduzione - 瞬きのローブ - 절감의 로브 - Szata pomniejszenia - Vestes da Redução - Уменьшающее одеяние - เสื้อคลุมลดทอน - 缩法长袍 - 消法之袍 - - - <b>Passiv</b> -Nachdem Ihr einen Zauber gezogen habt, werden seine Kosten in diesem Zug auf (0) verringert. - <b>Passive</b> -After you draw a spell, reduce its Cost to (0) this turn. - [x]<b>Pasivo</b> -Después de que robes un -hechizo, reduce su coste a -(0) cristales este turno. - <b>Pasivo</b> -Después de robar un hechizo, reduce su costo a (0) este turno. - <b>Effet passif</b> -Une fois que vous avez pioché un sort, réduit son coût à (0)_cristal de mana pendant -ce tour. - <b>Passivo:</b> dopo che hai pescato una Magia, ne riduce il costo a (0) per quel turno. - [x]<b>常時発動</b> -自分が呪文を引いた後 -そのコストを -このターンの間 -(0)にする。 - <b>지속 능력</b> -내가 주문을 뽑은 후에, 이번 턴에 그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Działanie pasywne:</b> -Gdy dobierzesz zaklęcie, zmniejsz jego koszt -do (0) w tej turze. - <b>Passivo</b> -Depois que você comprar um feitiço, reduza o custo dele a (0) neste turno. - <b>Пассивный эффект:</b> после того как вы берете заклинание, оно стоит (0) до конца хода. - <b>ติดตัว</b> หลังจากที่คุณจั่วได้เวทมนตร์ ลดค่าร่ายของมันเหลือ (0) ในเทิร์นนี้ - <b>被动</b> -在你抽到一张法术牌后,在本回合中将其法力值消耗降至(0)点。 - <b>被動:</b>在你抽出法術後,本回合使其消耗降低為(0) - - - - - - - - - - - - - Fleeting Knowledge Player Enchantment - Fleeting Knowledge Player Enchantment - Encantamiento de Conocimiento efímero - Encantamiento de jugador de Conocimiento pasajero - Ench. de joueur Connaissances fugaces - Incantamento Giocatore Conoscenza Effimera - 束の間の知識 プレイヤー付与効果 - Fleeting Knowledge Player Enchantment - Ulotna wiedza – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Conhecimento Fugaz - Чары от «Уменьшающего одеяния» - ผลพิเศษผู้เล่นของความรู้ชั่วแล่น - 学识涌动玩家强化 - Fleeting Knowledge Player Enchantment - - - - - - - - - - - - Flüchtiges Wissen - Fleeting Knowledge - Conocimiento efímero - Conocimiento pasajero - Connaissances fugaces - Conoscenza Effimera - 束の間の知識 - 희미한 지식 - Ulotna wiedza - Conhecimento Fugaz - Мимолетное знание - ความรู้ชั่วแล่น - 学识涌动 - 消逝的知識 - - - - - - - - - - - - - Auswechseln - Hiring Replacements - Contratar sustitutos - Contratación de sustitutos - Remplacement des troupes - Reclutamento Rimpiazzi - 人材トレード - 대체 인력 - Lista rezerwowa - Contratação de Substitutos - Обновление состава - จ้างคนมาแทน - 成员更替 - 備用兵員 - - - Wählt einen befreun[d]deten Diener. <b>Entdeckt</b> einen Diener, der den gewählten Diener in Eurem Abenteuer[d]deck ersetzt. - [x]Choose a friendly minion. -<b>Discover</b> a minion -to replace it in your -Adventure Deck. - Elige a un esbirro -amistoso. <b>Descubre</b> a un -esbirro que lo reemplaza -en tu mazo de aventura. - Elige un esbirro aliado. <b>Devela</b> un esbirro para reemplazarlo en tu mazo de aventura. - Choisissez un serviteur allié. En <b>découvre</b> un autre qui le remplace dans votre deck d’aventure. - Seleziona un tuo servitore. <b>Rinvieni</b> un servitore che lo sostituisce nel tuo Mazzo Avventura. - 味方のミニオン1体を -選択する。そのミニオンと -交替で自分のアドベンチャー -デッキに追加するミニオン -1体を<b>発見</b>する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 하수인을 <b>발견</b>하여 내 모험 덱의 -그 하수인과 교체합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. <b>Odkryj</b> stronnika, który zastąpi go w twojej Talii przygody. - Escolha um lacaio aliado. <b>Descubra</b> um lacaio para substituí-lo no seu deck de Aventura. - Выберите ваше существо. Вы <b>раскапываете</b> существо, которым заменяете его в колоде приключений. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนมาแทนที่มัน[b]ในเด็คผจญภัยของคุณ - 选择一个友方随从。<b>发现</b>一个随从来将其替换出你的冒险模式套牌。 - 選擇一個友方手下。<b>發現</b>一個手下,在你的冒險套牌中用它替換原先選擇的手下 - - - - - - - - - - Studienpause - Study Break - Descanso de los estudios - Descanso del estudio - Une pause s’impose - Pausa dallo Studio - 勉強の休憩 - 토막 상식 - Przerwa w nauce - Pausa nos Estudos - Перерыв в исследованиях - พักการเรียน - 研究中断 - 放鬆思緒 - - - [x]<b>Entdeckt</b> einen Zauber. -Fügt ihn Eurem Abenteuer[d]deck hinzu. Er startet immer -auf Eurer Hand. - <b>Discover</b> a spell. Add it to your Adventure deck. -It always starts in your hand. - <b>Descubre</b> un hechizo. -Lo añade a tu mazo de aventura. Siempre empieza en tu mano. - <b>Devela</b> un hechizo y agrégalo a tu mazo de_aventura. Siempre empieza en tu mano. - <b>Découvre</b> un sort. L’ajoute à votre deck d’aventure. Il commence toujours dans votre main. - <b>Rinvieni</b> una Magia. Viene aggiunta al tuo Mazzo Avventura. Inizia sempre nella tua mano. - [x]呪文を1つ<b>発見</b>する。 -それを自分のアドベンチャー -デッキに追加する。それは -必ず最初の手札に入る。 - 주문을 <b>발견</b>하여 -내 모험 덱에 추가합니다. 그 주문은 내 시작하는 손에 항상 있습니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. Dodaj je do twojej Talii przygody. Zawsze zaczyna w twojej ręce startowej. - <b>Descubra</b> um feitiço. Adicione-o ao seu deck de Aventura. Sempre começa na sua mão. - Вы <b>раскапываете</b> заклинание и добавляете его в колоду приключений. Оно всегда начинает матч в_руке. - <b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์หนึ่งใบ เพิ่มมันในเด็คผจญภัย[b]ของคุณ_มันจะอยู่ในมือคุณ[b]เมื่อเริ่มเกมเสมอ - <b>发现</b>一张法术牌。将其置入你的冒险模式套牌,它将始终出现在你的起始手牌中。 - <b>發現</b>一個法術 -將它放入你的冒險套牌,且起手時會在你的手中 - - - - - - - - - - - Befreundeter Schmied - Friendly Smith - Herrero amistoso - Herrero amistoso - Forgeron allié - Fabbro Amichevole - 気のいい鍛冶屋 - 친근한 대장장이 - Przyjacielski kowal - Ferreiro Aliado - Любезный кузнец - ช่างตีเหล็กผู้เป็นมิตร - 友好的铁匠 - 友善的鐵匠 - - - <b>Entdeckt</b> eine Waffe einer zufälligen Klasse. -Fügt sie mit +2/+2 zu Eurem Abenteuerdeck hinzu. - [x]<b>Discover</b> a weapon -from any class. Add it -to your Adventure Deck - with +2/+2. - <b>Descubre</b> un arma de cualquier clase. La añade a tu mazo de aventura con +2/+2. - <b>Devela</b> un arma de cualquier clase y agrégala a tu mazo de aventura con +2/+2. - <b>Découvre</b> une arme de n’importe quelle classe. L’ajoute à votre deck d’aventure et lui donne_+2/+2. - <b>Rinvieni</b> un'Arma di qualsiasi classe. Viene aggiunta al tuo Mazzo Avventura e ottiene +2/+2. - [x]あらゆるクラスの -武器から1つを<b>発見</b>する。 -それを自分の -アドベンチャーデッキに追加し -+2/+2を付与する。 - 무작위 직업의 무기를 <b>발견</b>합니다. 그 무기에 +2/+2를 부여하고 내 모험 덱에 추가합니다. - <b>Odkryj</b> broń z_dowolnej klasy. Daj jej +2/+2 i dodaj ją do twojej Talii przygody. - <b>Descubra</b> uma arma de qualquer classe. Adicione-a ao seu deck de Aventura com +2/+2. - Вы <b>раскапываете</b> оружие любого класса и добавляете его в колоду приключений. Оно получает +2/+2. - <b>ค้นพบ</b> อาวุธจากทุกคลาส มอบ_+2/+2_ให้แล้วเพิ่มมัน[b]ในเด็คผจญภัยของคุณ - <b>发现</b>一张任意职业的武器牌。使其获得+2/+2并置入你的冒险模式套牌。 - <b>發現</b>一個任意 -職業的武器。將它放入你的冒險套牌,並賦予它+2/+2 - - - - - - - - - - - Freundschaftsdienst - Friendly Upgrade - Mejora amistosa - Mejora amistosa - Amélioration alliée - Potenziamento Amichevole - アップグレード友好 - 친근한 강화 - Przyjacielskie ulepszenie - Aprimoramento Aliado - Дружеская услуга - อัพเกรดอย่างเป็นมิตร - 友情升级 - 鐵匠的加工 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - - - Ablösung - Party of Four - Mesa para cuatro - Fiesta para cuatro - Surprise générale - Tavolo per Quattro - 4名様 - 4인 파티 - Czwórka towarzyszy - Grupo de Quatro - На четверых - ข้ามาสี่คน - 四人成众 - 四人同桌 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener. Ersetzt alle feindlichen Diener durch Diener dieses Typs. - <b>Discover</b> a minion. Replace enemy minions with minions of that type. - [x]<b>Descubre</b> un esbirro. -Reemplaza a los esbirros -enemigos con esbirros -de ese tipo. - <b>Devela</b> un esbirro. Reemplaza esbirros enemigos con esbirros de ese tipo. - <b>Découvre</b> un serviteur. Remplace les serviteurs adverses par des serviteurs de ce type. - [x]<b>Rinvieni</b> un -servitore. Sostituisce -i servitori nemici con -servitori di quel tipo. - [x]ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -敵のミニオン全てを -それと同じ種族の -ミニオンと置き換える。 - [x]하수인을 <b>발견</b>합니다. -적 하수인들을 그 종족값인 -하수인들로 교체합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika. Zastąp wrogich stronników stronnikami tego typu. - <b>Descubra</b> um lacaio. Substitua todos os lacaios inimigos por lacaios desse tipo. - Вы <b>раскапываете</b> существо и заменяете существ противника существами того же типа. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนหนึ่งใบ แทนที่มินเนี่ยนศัตรูด้วย[b]มินเนี่ยนจากประเภทที่ค้นพบ - <b>发现</b>一张随从牌。将所有敌方随从替换成与该随从类型相同的随从。 - <b>發現</b>一個手下 -將敵方手下替換為該類型的手下 - - - - - - - - - - Expresszustellung - Fast Food - Comida rápida - Comida rápida - Restauration rapide - Pasto Rapido - ファーストフード - 패스트 푸드 - Śmieciowe żarcie - Refeição Rápida - На скорую руку - อาหารจานด่วน - 便捷快餐 - 速食快餐 - - - Fügt alle feind[d]lichen Diener Eurem Abenteuerdeck hinzu. -Sie kosten (1) weniger. - Add all enemy minions to your Adventure Deck. They cost (1) less. - [x]Añade todos los esbirros -enemigos a tu mazo -de aventura. Cuestan -(1) cristal menos. - Agrega todos los esbirros enemigos a tu mazo de aventura. Cuestan (1) menos. - Ajoute tous les serviteurs adverses à votre deck d’aventure. Ils coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - [x]Aggiunge i servitori nemici -al tuo Mazzo Avventura. -Costano (1) in meno. - [x]敵のミニオン全てを -自分のアドベンチャーデッキ -に追加する。それらのコストは -(1)減る。 - 모든 적 하수인을 내 모험 덱에 추가합니다. 그 하수인들의 비용이 (1) 감소합니다. - Dodaj wszystkich wrogich stronników do_twojej Talii przygody. Kosztują (1) mniej. - Adicione todos os lacaios inimigos ao seu deck de Aventura. Eles custam (1) a menos. - Вы добавляете всех существ противника в колоду приключений. Они стоят на (1) меньше. - เพิ่มมินเนี่ยนศัตรูทั้งหมด[b]ในเด็คผจญภัยของคุณ พวกมันมีค่าร่ายลดลง (1) - 将所有敌方随从加入你的冒险模式套牌。其法力值消耗减少(1)点。 - 將全部敵方手下放入你的冒險套牌,且消耗減少(1) - - - - - - - - - - Gesättigt - Satiated - Saciado - Saciedad - Restauré - Sazio - 飽食 - 배부름 - Pełny brzuch - Saciado - Сытость - อิ่มหนำสำราญ - 酒足饭饱 - 吃飽喝足 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta -(1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Arbeit, Arbeit! - Work, Work! - ¡Trabaja, trabaja! - ¡Trabajo, trabajo! - Encore du travail ! - Lavoro, Lavoro! - 働け、働け! - 어서 일해라! - Praca, praca! - Ao Trabalho! - За работу! - มาทำงาน! - 快去干活 - 工作,工作! - - - [x]Entfernt einen befreun[d]deten Diener aus Eurem -Abenteuerdeck. Verleiht be[d]nachbarten Dienern +2/+2. - [x]Remove a friendly minion -from your Adventure Deck. -Give adjacent minions -+2/+2. - Elimina a un esbirro -amistoso de tu mazo de -aventura. Otorga a los -esbirros adyacentes +2/+2. - Retira a un esbirro aliado de tu mazo de aventura. Otorga +2/+2 a los esbirros adyacentes. - Retire un serviteur allié de votre deck d’aventure. Donne_+2/+2 aux serviteurs adjacents. - Rimuove un tuo servitore dal tuo Mazzo Avventura. +2/+2 ai servitori adiacenti. - [x]味方のミニオン1体を -自分のアドベンチャーデッキ -から除去する。 -隣接するミニオンに -+2/+2を付与する。 - 아군 하수인을 내 모험 덱에서 제거합니다. 양옆의 하수인들에게 +2/+2를 부여합니다. - Usuń przyjaznego stronnika z twojej Talii przygody. Daj sąsiednim stronnikom +2/+2. - Remova um lacaio aliado do seu deck de Aventura. Conceda +2/+2 aos lacaios adjacentes. - Убирает ваше выбранное существо из_колоды приключений. Существа по обе стороны от_него получают +2/+2. - นำมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว[b]ออกจากเด็คผจญภัยของคุณ มอบ_+2/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ที่อยู่ติดกับมัน - 将一个友方随从移出你的冒险模式套牌。使相邻的随从获得+2/+2。 - 將一個友方手下移出你的冒險套牌。賦予兩側的手下+2/+2 - - - - - - - - - - Arbeit, Arbeit! - Work, Work! - ¡Trabaja, trabaja! - ¡Trabajo, trabajo! - Encore du travail ! - Lavoro, Lavoro! - 働け、働け! - 어서 일해라! - Praca, praca! - Ao Trabalho! - За работу! - มาทำงาน! - 快去干活 - 工作,工作! - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - - - - - Spezialität des Hauses - House Special - Especial de la casa - Especial de la casa - Spécialité de la maison - Specialità della Casa - 当店自慢の一品 - 주인장의 추천 - Specjalność lokalu - Especial da Casa - Коронное блюдо - สูตรเด็ดประจำร้าน - 外卖特供 - 酒吧特調 - - - Ersetzt Euer Abenteuerdeck durch eines von Bobs bombastischen Decks. - Replace your Adventure Deck with one of Bob's Bombastic Decks. - [x]Reemplaza tu mazo -de aventura con uno -de los mazos -bombásticos de Bob. - Reemplaza tu mazo de aventura con uno de los mazos bombásticos de Bob. - Remplace votre deck d’aventure par un des decks bonifiés de Bob. - Sostituisce il tuo Mazzo Avventura con uno dei Mazzi Roboanti di Bob. - [x]自分の -アドベンチャーデッキを -「ボブのボンバーデッキ」 -の1つと置き換える。 - 내 모험 덱을 밥의 신통밥통한 덱으로 교체합니다. - Zastąp twoją Talię_przygody jedną -z Bombowych talii Boba. - Substitua seu deck de Aventura por um dos Decks Bombásticos do Bob. - Заменяет колоду приключений одной из_фантастических колод Боба. - แทนที่เด็คผจญภัย[b]ของคุณด้วยหนึ่งในเด็ค[b]สุดบรรเจิดของบ็อบ - 将你的冒险模式套牌替换为鲍勃的一副惊爆套牌。 - 將你的冒險套牌替換為鮑伯的神奇爆爆套牌 - - - - - - - - - - Höhere Mathematik - Do the Math - Haz cuentas - Cuenta bien - Calcul savant - Calcoli Matematici - 損得勘定 - 계산에 따르면... - Prosta kalkulacja - Faça as Contas - Простая арифметика - คำนวณ - 精打细算 - 精打細算 - - - Entfernt alle Karten, die (2) oder weniger kosten, aus Eurem Abenteuerdeck. - Remove all cards from your Adventure deck that cost (2) or less. - [x]Elimina todas las cartas -de tu mazo de aventura -que cuesten (2) cristales -o menos. - Retira todas las cartas que cuestan (2) o_menos de tu mazo de_aventura. - Retire toutes les cartes coûtant (2)_cristaux de mana ou moins de votre deck d’aventure. - Rimuove dal tuo Mazzo Avventura le carte da (2) o meno Mana. - [x]自分の -アドベンチャーデッキから -コスト(2)以下の -カードを全て除去する。 - 비용이 (2) 이하인 모든 카드를 내 모험 덱에서 제거합니다. - Usuń z twojej Talii przygody wszystkie karty, które kosztują (2) lub mniej. - Remova todos os cards do seu deck de Aventura que custam (2) ou menos. - Убирает из колоды приключений карты за (2) или меньше. - นำการ์ดค่าร่าย (2) หรือ[b]ต่ำกว่าทั้งหมดออกจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ - 将所有法力值消耗小于或等于(2)点的卡牌移出你的冒险模式套牌。 - 將消耗(2)以下的牌全部移出你的冒險套牌 - - - - - - - - - - Murlocfreund - Hosting Murloc - Múrloc anfitrión - Gestación múrloc - Hôte de Murloc - Murloc Ospitante - マーロック寄生中 - 멀록 주인 - Gościna murloka - Murloc Anfitrião - Омурлоченность - เมอร์ล็อคแฝงร่าง - 鱼人当家 - 魚人宿主 - - - Hat „<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen zufälligen Murloc herbei“. - Has <b>Deathrattle:</b> Summon a random Murloc. - <b>Último aliento:</b> Invoca -a un múrloc aleatorio. - Tiene <b>Estertor:</b> invoca un Múrloc aleatorio. - A « <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un Murloc aléatoire. » - Ha "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Murloc casuale". - 「<b>断末魔:</b>_ランダムなマーロックを1体召喚する」を得ている。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 멀록 소환 - Ma opis „<b>Agonia:</b> Przyzwij losowego Murloka”. - Tem <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Murloc aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает случайного мурлока. - มี <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกเมอร์ล็อคหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机召唤一个鱼人。 - 擁有<b>死亡之聲:</b>召喚一個隨機魚人 - - - - - - - - - Anomalie: Reiche Beute - Anomaly - Loot-Filled - Anomalía: Lleno de botín - Anomalía: Botín rebosante - Anomalie - Butin - Anomalia: Lauto Bottino - 異常 - 戦利品ジャラジャラ - 변형 - 세금 - Anomalia: Góra łupów - Anomalia: Saque Abundante - Аномалия: богатства - ความผิดปกติ - แจกเงิน - 畸变:挥金如土 - 異變 - 錢幣滿載 - - - [x]Nachdem ein Diener -ausgespielt wurde, erhält -der gegnerische Spieler -eine Münze. - After a minion is played, it gives the opposing player a Coin. - Después de jugar un -esbirro, le otorga una -moneda al oponente. - Después de jugar un esbirro, entrega una Moneda al jugador adversario. - Une fois qu’un serviteur a été joué, donne une carte La pièce au joueur adverse. - [x]Dopo che viene giocato -un servitore, fornisce una -Moneta all'avversario -di chi lo controlla. - 手札からミニオンが -使用された後 -それは相手プレイヤーに「コイン」1枚を与える。 - 하수인을 낸 후에, 상대편에게 동전을 줍니다. - Po zagraniu stronnika przeciwnik otrzymuje Monetę. - Depois que um lacaio for jogado, ele concede uma Moeda ao jogador adversário. - После того как игрок разыгрывает существо, его противник получает «Монетку». - หลังจากเล่นมินเนี่ยน มอบเหรียญหนึ่งใบ[b]ให้ผู้เล่นฝ่ายตรงข้าม - 在使用一张随从牌后,使对方玩家获得一个幸运币。 - 在手下被打出後,給對手一張幸運幣 - - - - - - - - - - - Beutegefüllt - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - Simulación de Botín rebosante - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - Boneco - Saque Abundante - Loot-Filled Dummy - Loot-Filled Dummy - 挥金如土占位 - Loot-Filled Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA_702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - 虚拟关联ULDA702e - Dummy Hook Up ULDA 702e - - - - - - - - - - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Botín rebosante - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Saque Abundante - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - 畸变:挥金如土玩家强化 - Anomaly - Loot-Filled Player Enchantment - - - - - - - - - Besitzergreifend - Possessive Spirit - Espíritu posesivo - Espíritu poseedor - Esprit possessif - Spirito Possessivo - 悪霊憑依 - 빙의하는 영혼 - Zaborczy duch - Espírito Possessivo - Одержимость духами - ปรารถนาครอบครอง - 窃据灵魂 - 竊體之魂 - - - Hat „<b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen Diener“. - Has '<b>Deathrattle:</b> Take control of a random enemy minion.' - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - Tiene "<b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio". - A « <b>Râle d’agonie :</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. » - Ha "<b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale". - 「<b>断末魔:</b>_ランダムな敵のミニオン1体を味方にする」を得ている。 - <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 적 하수인을 가져옴 - Ma opis „<b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem”. - Tem "<b>Último Suspiro:</b> Tome controle de um lacaio inimigo aleatório". - <b>Предсмертный хрип:</b> вы получаете контроль над случайным существом противника. - มี '<b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มควบคุมมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว' - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - 擁有<b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - Anomalie: Zeitbombe - Anomaly - Booms Away - Anomalía: Bombas fuera - Anomalía: Katabum - Anomalie - Largage de boums - Anomalia: Bombe - 異常 - さよならの爆弾 - 변형 - 폭탄 시키신 분↗? - Anomalia: Uwaga, bomby! - Anomalia: Cabumbante - Аномалия: бомбометание - ความผิดปกติ - ระเบิดระเบ้อ - 畸变:炸弹轰鸣 - 異變 - 炸彈來襲 - - - Bei jedem Tod eines Dieners wird eine Bombe in das Deck seines Besitzers gemischt. Wenn sie gezogen wird, verursacht sie 5 Schaden. - Each time a minion dies, shuffle a bomb into its owner's deck. When drawn, it explodes for 5 damage. - Cada vez que muere un -esbirro, mete una bomba en el -mazo de su dueño. Al robarla, -explota e inflige 5 p. de daño. - Cada vez que un esbirro muere, coloca una bomba en el mazo de su propietario. Al robarla, explota e inflige 5 de daño. - Chaque fois qu’un serviteur meurt, place une bombe dans le deck de son propriétaire. Quand elle est piochée, explose et inflige 5_points de dégâts. - Ogni volta che un servitore muore, mette una Bomba nel mazzo di chi lo controlla. Quando viene pescata, infligge 5 danni. - [x]ミニオンが死亡する度 -その所有者のデッキに -「爆弾」1枚を混ぜる。 -「爆弾」は引かれた際に爆発し -5ダメージを与える。 - 하수인이 죽을 때마다 그 주인의 덱에 폭탄을 섞어 넣습니다. 폭탄을 뽑으면, 폭발하며 피해를 5 줍니다. - Za każdym razem gdy zginie stronnik, wtasuj „Bombę” do talii jego właściciela. -Po dobraniu eksploduje, -zadając 5_pkt. obrażeń. - A cada vez que um lacaio morrer, coloque uma bomba no deck do dono dele. Quando comprada, ela explode, causando 5 de dano. - Когда погибает существо, замешивает бомбу в колоду его_владельца. При взятии бомба взрывается, нанося 5 ед. урона. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตาย[b]สับระเบิดหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]เจ้าของ_สร้างความเสียหาย[b]5_แต้มเมื่อเขาจั่วได้ - 每当随从死亡时,都会将一张“炸弹”牌洗入随从拥有者的牌库。当玩家抽到“炸弹”时,便会受到5点伤害。 - 每當手下死亡,將一顆炸彈洗入擁有者的牌堆。抽中時對其造成5點傷害 - - - - - - - - - - - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Simulación de Amo de explosiones - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - Boneco - Cabumestre - Boommaster Dummy - Boommaster Dummy - 爆破大师占位 - Boommaster Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA_705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - 虚拟关联ULDA705e - Dummy Hook Up ULDA 705e - - - - - - - - - - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Katabum - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Cabumbante - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - 畸变:炸弹轰鸣玩家强化 - Anomaly - Booms Away Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Unberührbar - Anomaly - No-Face - Anomalía: En la cara, no - Anomalía: En la cara no - Anomalie - Pas dans la face - Anomalia: Zero Faccia - 異常 - 肉の盾 - 변형 - 방탄 명치 - Anomalia: Nie po twarzy - Anomalia: Proteção - Аномалия: только не по лицу - ความผิดปกติ - ห้ามตีหน้า - 畸变:不许打脸 - 異變 - 嚴禁打臉 - - - Helden sind <b>immun</b>, solange sie Diener kontrollieren. - Heroes are <b>Immune</b> while they control minions. - Los héroes son -<b>inmunes</b> mientras -controlen esbirros. - Los héroes son <b>Inmunes</b> mientras controlan esbirros. - Les héros sont <b>Insensibles</b> tant qu’ils contrôlent des serviteurs. - [x]Gli eroi sono <b>Immuni</b> -finché controllano -dei servitori. - 自分の陣地にミニオンがいる間ヒーローは<b>無敵</b>。 - 전장에 하수인이 있는 동안 그 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. - Bohaterowie posiadają <b>Niewrażliwość</b>, kiedy kontrolują stronników. - Heróis ficam <b>Imunes</b> enquanto controlam lacaios. - Игроки получают <b>неуязвимость</b>, пока у_них под контролем есть существа. - ฮีโร่มี <b>คงกระพัน</b> ระหว่างที่มีมินเนี่ยน[b]ในสนาม - 英雄在控制随从时会获得<b>免疫</b>。 - 當場上仍有手下時,該英雄獲得<b>免疫</b> - - - - - - - - - - - - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: En la cara no - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Proteção - Anomaly - No-Face Player Enchantment - Anomaly - No-Face Player Enchantment - 畸变:不许打脸玩家强化 - Anomaly - No-Face Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Ewige Armee - Anomaly - Eternal Army - Anomalía: Ejército eterno - Anomalía: Ejército eterno - Anomalie - Armée éternelle - Anomalia: Armata Eterna - 異常 - 永遠の軍団 - 변형 - 영원한 군대 - Anomalia: Wieczna armia - Anomalia: Exército Eterno - Аномалия: вечная армия - ความผิดปกติ - กองทัพอมตะ - 畸变:永恒大军 - 異變 - 不朽大軍 - - - Nachdem ein Diener gestorben ist, wird eine Kopie davon in das Deck seines Besitzers gemischt. - After a minion dies, shuffle a copy of it into its owner's deck. - [x]Después de que un -esbirro muera, mete -una copia de este en -el mazo de su dueño. - Después de que un esbirro muere, coloca una copia en el mazo de_su propietario. - Une fois qu’un serviteur meurt, en place une copie dans le deck de son propriétaire. - Dopo che è morto un servitore, ne mette una copia nel mazzo di chi lo controlla. - [x]ミニオンが死亡した後 -そのコピー1体を -所有者のデッキに混ぜる。 - 하수인이 죽은 후에, 그 하수인을 복사하여 주인의 덱에 섞어 넣습니다. - Gdy zginie stronnik, wtasuj jego kopię do talii jego właściciela. - Depois que um lacaio morrer, coloque uma cópia dele no deck do dono. - После того как погибает существо, замешивает его копию в колоду владельца. - หลังจากมินเนี่ยนตาย สับก๊อปปี้ของมันหนึ่งใบ[b]เข้าเด็คเจ้าของ - 在随从死亡后,会将它的一张复制洗入随从拥有者的 -牌库。 - 在手下死亡後,將一張相同的牌洗入擁有者的牌堆 - - - - - - - - - - - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Simulación de Ejército eterno - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - Boneco - Exército Eterno - Eternal Army Dummy - Eternal Army Dummy - 永恒大军占位 - Eternal Army Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA_707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - 虚拟关联ULDA707e - Dummy Hook Up ULDA 707e - - - - - - - - - - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Ejército eterno - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Exército Eterno - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - 畸变:永恒大军玩家强化 - Anomaly - Eternal Army Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Harter Schlag - Anomaly - Dizzying Blows - Anomalía: Golpes mareantes - Anomalía: Golpes desconcertantes - Anomalie - Coups étourdissants - Anomalia: Colpi Stordenti - 異常 - 意識朦朧 - 변형 - 어질어질 - Anomalia: Ogłuszające ciosy - Anomalia: Golpes Tonteantes - Аномалия: оглушение - ความผิดปกติ - เมาหมัด - 畸变:眩惑冲击 - 異變 - 頭昏腦脹 - - - Nachdem ein Held verletzt wurde, werden die Kosten der Handkarten seines Besitzers auf einen zufälligen Wert gesetzt. - After a hero is damaged, randomize the Cost of all cards in that player's hand. - [x]Después de que el héroe -sufra daño, cambia al azar -el coste de todas las cartas -en la mano de ese jugador. - Después de que un héroe recibe daño, modifica al_azar el costo de todas las cartas en la mano de_ese_jugador. - Une fois qu’un héros a été blessé, change de façon aléatoire le coût des cartes dans la main du joueur. - [x]Dopo che un eroe ha subito -danni, cambia casualmente -il costo delle carte nella -mano del relativo giocatore. - [x]ヒーローがダメージを -受けた後 -そのプレイヤーの -手札全てのコストを -ランダムに変更する。 - 영웅이 피해를 받은 후에, 그 플레이어의 손에 있는 카드들의 비용이 무작위로 바뀝니다. - Gdy bohater otrzyma obrażenia, koszt kart w ręce tego gracza jest ustalany losowo. - Depois que um herói receber dano, atribua um custo aleatório aos cards da mão desse jogador. - После того как игрок получает урон, меняет стоимость карт в_его руке на случайную. - หลังจากฮีโร่ถูกโจมตี สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด[b]ทั้งหมดในมือผู้เล่นคนนั้น - 在一个英雄受到伤害后,随机调整其所有手牌的法力值 -消耗。 - 在英雄受到傷害後,隨機決定該玩家手牌的消耗 - - - - - - - - - - - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Simulación de Golpes desconcertantes - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Boneco - Golpes Tonteantes - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - Dizzying Blows Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA_708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - 虚拟关联ULDA708e - Dummy Hook Up ULDA 708e - - - - - - - - - - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Golpes desconcertantes - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Golpes Tonteantes - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - Anomaly - Dizzying Blows Player Enchantment - - - - - - - - - Dizzying Blows Card Enchantment - Dizzying Blows Card Enchantment - Encantamiento de Golpes mareantes - Golpes desconcertantes - Ench. de carte Coups étourdissants - Incantamento Carta Colpi Stordenti - 意識朦朧 カード付与効果 - Dizzying Blows Card Enchantment - Ogłuszające ciosy – zaklęcie karty - Golpes Tonteantes - Чары от «Оглушения» - ผลพิเศษบนการ์ดจากเมาหมัด - 眩惑冲击卡牌强化 - Dizzying Blows Card Enchantment - - - Zufällige Kosten. - Cost Randomized. - Coste aleatorio. - Costo aleatorizado. - Coût aléatoire. - Costo casuale. - コストがランダム化。 - 비용 무작위 - Koszt kart jest ustalany losowo. - Custo aleatório. - Случайная стоимость. - สุ่มเปลี่ยนค่าร่ายของการ์ด - 法力值消耗已被随机调整。 - 隨機決定消耗 - - - - - - - - - Anomalie: Equilibrium - Anomaly - Angelic Presence - Anomalía: Presencia angélica - Anomalía: Presencia angelical - Anomalie - Présence angélique - Anomalia: Presenza Angelica - 異常 - 天使の権威 - 변형 - 천상의 기운 - Anomalia: Anielska obecność - Anomalia: Presença Angelical - Аномалия: дар свыше - ความผิดปกติ - เทวามาเยือน - 畸变:天使神迹 - 異變 - 生命威儀 - - - Der Angriff aller Diener entspricht <b>IMMER</b> ihrem Leben. - Minions' Attack is <b>ALWAYS</b> equal to their Health. - El ataque de los -esbirros <b>SIEMPRE</b> -es igual a su salud. - El Ataque de los esbirros <b>SIEMPRE</b> es igual a su Salud. - L’ATQ d’un serviteur est <b>TOUJOURS</b> égale à ses PV. - L'Attacco dei servitori è <b>SEMPRE</b> pari alla loro Salute. - [x]ミニオンの攻撃力は -<b>常に</b>体力と等しい。 - 하수인들의 공격력이 <b>항상</b> 생명력과 같아집니다. - Atak stronników jest <b>ZAWSZE</b> równy ich zdrowiu. - O Ataque dos lacaios é <b>SEMPRE</b> igual à Vida deles. - Атака существ <b>ВСЕГДА</b> равна их здоровью. - พลังโจมตีของมินเนี่ยน[b]เท่ากับพลังชีวิตของ[b]พวกมัน<b>เสมอ</b> - 随从的攻击力<b>始终</b>等同于其生 -命值。 - 手下的攻擊力<b>總是</b>等同其生命值 - - - - - - - - - - - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Presencia angelical - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomalia: Incantamento Giocatore Presenza Angelica - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomalia: Anielska obecność – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Anomalia: Presença Angelical - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - 畸变:天使神迹玩家强化 - Anomaly - Angelic Presence Player Enchantment - - - - - - - - - Equilibrium - Angelic Presence - Presencia angélica - Presencia angelical - Présence angélique - Presenza Angelica - 天使の権威 - 천상의 기운 - Anielska obecność - Presença Angelical - Дар свыше - เทวามาเยือน - 天使神迹 - 生命威儀 - - - Der Angriff dieses Dieners entspricht immer seinem Leben. - Attack is always equal to Health. - El ataque siempre -es igual a la salud. - El Ataque siempre es igual a la Salud. - L’ATQ est toujours égale aux PV. - Attacco sempre pari alla Salute. - 攻撃力は常に体力に等しい。 - 공격력이 항상 생명력과 같음 - Atak jest zawsze równy zdrowiu. - O Ataque é sempre igual à Vida. - Атака всегда равна здоровью. - พลังโจมตีเท่ากับ -พลังชีวิตเสมอ - 攻击力始终等同于生命值。 - 攻擊力總是等同其生命值 - - - - - - - - - Anomalie: ATTACKE! - Anomaly - CHARGE! - Anomalía: ¡A LA CARGA! - Anomalía: ¡A LA CARGA! - Anomalie - CHARGEZ ! - Anomalia: CARICA! - 異常 - 突撃! - 변형 - 돌진! - Anomalia: SZARŻA! - Anomalia: Investida! - Аномалия: РЫВОК! - ความผิดปกติ - บุกทะลวง! - 畸变:向前冲锋 - 異變 - 衝鋒 - - - Alle Diener haben <b>Ansturm</b>. - All minions have <b>Charge</b>. - Todos los esbirros -tienen <b>Cargar</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Carga</b>. - Tous les serviteurs ont <b>Charge</b>. - [x]TUTTI i servitori -hanno <b>Carica</b>. - [x]全てのミニオンは -<b>突撃</b>を得る。 - 모든 하수인이 <b>돌진</b>을 얻습니다. - Wszyscy stronnicy mają <b>Szarżę</b>. - Todos os lacaios têm <b>Investida</b>. - Все существа получают <b>«Рывок»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดมี <b>บุกทะลวง</b> - 所有随从获得<b>冲锋</b>。 - 全部手下擁有<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: ¡A LA CARGA! - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Investida! - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - 畸变:向前冲锋玩家强化 - Anomaly - CHARGE! Player Enchantment - - - - - - - - - - Attacke! - Charge!!! - ¡A la carga! - ¡¡¡A la carga!!! - Chargez ! - Carica!!! - 突撃!!! - 돌진!!! - Szarża!!! - Atacar!!! - Рывок! - บุกทะลวง!!! - 向前冲锋 - 衝鋒! - - - Anomalie: ATTACKE! verleiht Euren Dienern <b>Ansturm</b>. - Anomaly - CHARGE! is granting your Minions <b>Charge</b>. - [x]Anomalía: ¡A LA CARGA! -Otorga <b>Cargar</b> -a tus esbirros. - Anomalía: ¡A LA CARGA! les otorga <b>Carga</b> a tus esbirros. - L’anomalie - CHARGEZ !  confère <b>Charge</b> à vos serviteurs. - <b>Carica</b> fornita ai tuoi servitori da Anomalia: CARICA! - 異常 - 突撃!が味方のミニオンに<b>突撃</b>を付与。 - 변형 - 돌진!이 내 하수인들에게 <b>돌진</b> 부여 - Anomalia: SZARŻA! daje twoim stronnikom <b>Szarżę</b>. - Anomalia: Investida! está concedendo <b>Investida</b> aos seus lacaios. - У ваших существ есть <b>«Рывок»</b> от «Аномалии: рывок». - ความผิดปกติ - บุกทะลวง! มอบ <b>บุกทะลวง</b> ให้มินเนี่ยนของคุณ - 畸变:向前冲锋使你的所有随从获得<b>冲锋</b>。 - 「異變 - 衝鋒」賦予你的手下<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - Anomalie: Unerbittlich - Anomaly - Relentless - Anomalía: Incansable - Anomalía: Implacable - Anomalie - Vents implacables - Anomalia: Implacabilità - 異常 - 連撃 - 변형 - 폭풍 - Anomalia: Nieustępliwość - Anomalia: Incansável - Аномалия: неукротимость - ความผิดปกติ - ไม่หยุดหย่อน - 畸变:无情风怒 - 異變 - 無情猛襲 - - - Alle Diener haben <b>Windzorn</b>. - All minions have <b>Windfury</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Viento furioso</b>. - Todos los esbirros tienen <b>Viento furioso</b>. - Tous les serviteurs ont <b>Furie des vents</b>. - TUTTI i servitori hanno <b>Furia del Vento</b>. - [x]全てのミニオンは -<b>疾風</b>を得る。 - 모든 하수인이 <b>질풍</b>을 얻습니다. - Wszyscy stronnicy mają <b>Furię wichru</b>. - Todos os lacaios têm <b>Fúria dos Ventos</b>. - Все существа получают <b>«Неистовство ветра»</b>. - มินเนี่ยนทั้งหมดมี <b>วายุพิโรธ</b> - 所有随从获得<b>风怒</b>。 - 全部手下擁有<b>風怒</b> - - - - - - - - - - - - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Implacable - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomalia: Incantamento Giocatore Implacabilità - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomalia: Nieustępliwość – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Anomalia: Incansável - Anomaly - Relentless Player Enchantment - Anomaly - Relentless Player Enchantment - 畸变:无情风怒 - Anomaly - Relentless Player Enchantment - - - - - - - - - Windzornig - Windfurious - Viento furioso - Ventofurioso - Fureur des vents - Furioso del Vento - 疾きこと風の如く - 분노의 바람 - Wietrzna furia - Ventania Furiosa - Неистовство ветра - วายุกำลังพิโรธ - 狂风之怒 - 風怒猛襲 - - - <b>Windzorn</b> - Has <b>Windfury</b>. - Tiene <b>Viento furioso</b>. - Tiene <b>Viento furioso</b>. - A <b>Furie des vents</b>. - Ha <b>Furia del Vento</b>. - <b>疾風</b>を得ている。 - <b>질풍</b> - Ma <b>Furię wichru</b>. - Tem <b>Fúria dos Ventos</b>. - <b>«Неистовство_ветра»</b>. - มี <b>วายุพิโรธ</b> - 获得<b>风怒</b>。 - 擁有<b>風怒</b> - - - - - - - - - - Anomalie: Hologramme - Anomaly - Holograms - Anomalía: Hologramas - Anomalía: Hologramas - Anomalie - Hologrammes - Anomalia: Ologrammi - 異常 - ホログラム - 변형 - 홀로그램 - Anomalia: Miraże - Anomalia: Hologramas - Аномалия: голограммы - ความผิดปกติ - โฮโลแกรม - 畸变:全息影像 - 異變 - 立體影像 - - - Nachdem ein Diener ausgespielt wurde, ruft Ihr eine Kopie (1/1) davon für den Gegner herbei. - After a minion is played, summon a 1/1 copy of it for the opposing side. - Después de jugar -un esbirro, invoca -una copia 1/1 de este -para el oponente. - Después de que se juega un esbirro, invoca una copia 1/1 para el_lado contrario. - Une fois qu’un serviteur a été joué, en invoque une copie_1/1 pour l’adversaire. - Dopo che è stato giocato un servitore, ne viene evocata una copia 1/1 sull'altro lato del campo. - [x]手札からミニオンが -使用された後 -相手の陣地にそのミニオンの -1/1のコピーを1体召喚する。 - 하수인을 낸 후에, 그 하수인을 1/1 하수인으로 복사하여 상대편에게 소환해 줍니다. - Po zagraniu stronnika przyzwij jego kopię 1/1 po przeciwnej stronie. - Depois que um lacaio for jogado, evoque uma cópia 1/1 dele para o lado oposto. - После того как игрок разыгрывает существо, призывает его копию 1/1 на сторону противника. - หลังจากเล่นมินเนี่ยน เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 ของมันให้คู่ต่อสู้ - 在使用一张随从牌后,为对方玩家召唤一个该随从的1/1 -复制。 - 在手下被打出後,為對手召喚一個它的1/1分身 - - - - - - - - - - - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Simulación de Hologramas - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Holograms Dummy - Boneco - Hologramas - Holograms Dummy - Holograms Dummy - 全息影像占位 - Holograms Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA_712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - 虚拟关联ULDA712e - Dummy Hook Up ULDA 712e - - - - - - - - - - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Hologramas - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Hologramas - Anomaly - Holograms Player Enchantment - Anomaly - Holograms Player Enchantment - 畸变:全息影像玩家强化 - Anomaly - Holograms Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Wirbelwind - Anomaly - Whirling Winds - Anomalía: Vientos arremolinados - Anomalía: Vientos arremolinados - Anomalie - Vents tourbillonnants - Anomalia: Venti Turbinanti - 異常 - 吹き荒ぶ風 - 변형 - 휘몰아치는 바람 - Anomalia: Wirujące wiatry - Anomalia: Ventos Rodopiantes - Аномалия: могучие ветра - ความผิดปกติ - ลมหมุน - 畸变:呼啸飓风 - 異變 - 旋風斬擊 - - - Fügt allen Dienern zu Beginn jedes Zuges 1_Schaden zu. - At the start of every turn, deal 1 damage to all minions. - [x]Al comienzo de cada turno, -inflige 1 p. de daño a todos -los esbirros. - Al comienzo de cada turno, inflige 1 de daño a todos los esbirros. - Au début de chaque tour, inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs. - All'inizio di ogni turno, infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - [x]各ターンの開始時 -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 - 매 턴이 시작될 때, 모든 하수인에게 피해를 1 줍니다. - Na początku każdej tury zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - No início de cada turno, cause 1 de dano a todos os lacaios. - В начале каждого хода наносит 1 ед. урона всем существам. - เมื่อเริ่มแต่ละเทิร์น สร้าง[b]ความเสียหาย 1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 在每个回合开始时,对所有随从造成1点伤害。 - 在每個回合開始時,對全部手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Simulación de Vientos arremolinados - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - Boneco - Ventos Rodopiantes - Whirling Winds Dummy - Whirling Winds Dummy - 呼啸飓风占位 - Whirling Winds Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA_713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - 虚拟关联ULDA713e - Dummy Hook Up ULDA 713e - - - - - - - - - - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Vientos arremolinados - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Ventos Rodopiantes - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - 畸变:呼啸飓风玩家强化 - Anomaly - Whirling Winds Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Volltreffer - Anomaly - In the Face - Anomalía: En toda la boca - Anomalía: En la cara - Anomalie - Dans la face - Anomalia: Danni in Faccia - 異常 - 顔面直撃 - 변형 - 헷갈릴 땐 명치를 쳐라 - Anomalia: Prosto w twarz - Anomalia: Na Cara, Não! - Аномалия: по лицу - ความผิดปกติ - ตีแสกหน้า - 畸变:直击面门 - 異變 - 加倍打臉 - - - Helden erleiden doppelt so viel Schaden. - Heroes take double damage. - Los héroes sufren -el doble de daño. - Los héroes reciben el doble de daño. - Les héros subissent des dégâts doublés. - Gli eroi subiscono il doppio dei danni. - [x]ヒーローは -2倍のダメージを -受ける。 - 영웅이 받는 피해가 2배 증가합니다. - Bohaterowie otrzymują podwójne obrażenia. - Heróis recebem o dobro de dano. - Герои получают удвоенный урон. - ฮีโร่ได้รับความ[b]เสียหายเป็นสองเท่า - 英雄受到的伤害翻倍。 - 英雄受到雙倍傷害 - - - - - - - - - - - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: En la cara - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Na Cara, Não! - Anomaly - In the Face Player Enchantment - Anomaly - In the Face Player Enchantment - 畸变:欢迎打脸玩家强化 - Anomaly - In the Face Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Überfluss - Anomaly - Bountiful - Anomalía: Abundancia - Anomalía: Afluencia - Anomalie - Abondance - Anomalia: Abbondanza - 異常 - 豊穣 - 변형 - 풍족 - Anomalia: Obfitość - Anomalia: Fartura - Аномалия: изобилие - ความผิดปกติ - อุดมสมบูรณ์ - 畸变:慷慨馈赠 - 異變 - 手牌充裕 - - - Beide Spieler beginnen mit 9 Handkarten. - Both players start with 9 cards in their hand. - Ambos jugadores -empiezan con 9 -cartas en su mano. - Los dos jugadores comienzan con 9 cartas en la mano. - Les deux joueurs commencent la partie avec 9 cartes dans leur main. - Ogni giocatore inizia con 9 carte in mano. - [x]両プレイヤーは -手札を9枚持った状態で -対戦を開始する。 - 두 플레이어 모두 9장의 카드를 가지고 게임을 시작합니다. - Obaj gracze zaczynają z_dziewięcioma kartami w ręce. - Os dois jogadores começam com 9 cards na mão. - Оба игрока -начинают матч -с 9 картами в_руке. - ผู้เล่นทั้งสองฝ่าย[b]เริ่มเกมด้วยการ์ด 9 ใบ[b]ในมือ - 双方玩家在对战开始时拥有9张手牌。 - 雙方在對戰開始時獲得9張手牌 - - - - - - - - - - - Anomalie: Marins Rückkehr - Anomaly - Marin's Return - Anomalía: El retorno de Marin - Anomalía: El regreso de Marin - Anomalie - Marin, le retour - Anomalia: Ritorno di Marin - 異常 - マリンふたたび - 변형 - 돌아온 마린 - Anomalia: Powrót Marina - Anomalia: Retorno de Marin - Аномалия: Марин вернулся - ความผิดปกติ - มารินมาแล้ว - 畸变:马林归来 - 異變 - 馬林的回禮 - - - Beide Spieler beginnen mit einer Schatz[d]truhe. <i>(Zerstört sie, um tolle Beute zu erhalten!)</i> - Both players start with a Treasure Chest. -[x]<i>(Break it for awesome loot!)</i> - Ambos jugadores -empiezan con un cofre del -tesoro <i>(¡rómpelo y hazte -con un botín alucinante!)</i>. - Los dos jugadores comienzan con un Cofre del tesoro. <i>(¡Rómpelo para obtener un botín!)</i> - Les deux joueurs commencent la partie avec un coffre. <i>Détruisez-le pour obtenir un incroyable butin !</i> - Ogni giocatore inizia con un Forziere del Tesoro. <i>(Rompilo per un meraviglioso bottino!)</i> - [x]両プレイヤーは「宝箱」 -を得た状態で -対戦を開始する。 -<i>(破壊するとお宝入手!)</i> - 두 플레이어 모두 보물 상자를 소환하고 게임을 시작합니다. <i>(상자를 부수고 멋진 전리품을 획득하세요!)</i> - Obaj gracze zaczynają ze Skrzynią skarbów. (<i>Zniszcz ją, aby zdobyć wspaniałe łupy!</i>) - Os dois jogadores começam com um Baú do Tesouro. <i>(Quebre para pegar o saque!)</i> - Оба игрока начинают матч с сундуком сокровищ. <i>(Взломайте, чтобы получить добычу!)</i> - ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายเริ่มเกม[b]พร้อมหีบสมบัติ <i>(ทำลาย[b]เพื่อรับสมบัติสุดเจ๋ง!)</i> - 对战开始时,双方玩家的场上都会有一个宝箱。<i>(打破宝箱可以获得惊人的战利品!)</i> - 雙方在對戰開始時獲得一個寶箱 -<i>(打破就有寶藏!)</i> - - - - - - - - - - - Anomalie: Hartgesotten - Anomaly - Battle Scars - Anomalía: Cicatrices de combate - Anomalía: Cicatrices de batalla - Anomalie - Blessé de guerre - Anomalia: Ferite di Guerra - 異常 - 戦の古傷 - 변형 - 아물지 않는 상처 - Anomalia: Blizny wojenne - Anomalia: Cicatrizes de Batalha - Аномалия: боевые шрамы - ความผิดปกติ - บาดแผลนักรบ - 畸变:历战之躯 - 異變 - 戰鬥傷痕 - - - Beginnt mit 100 Leben. Ihr werdet zwischen Kämpfen nicht geheilt. - Start with 100 Health. You don't heal between fights. - Empiezas con 100 p. -de salud. No te curas -entre peleas. - Comienzas con 100 de Salud y no te sanas entre peleas. - Vous commencez avec 100_PV. Vous ne pouvez pas vous soigner entre les combats. - Inizi con 100 Salute. Non vieni curato tra uno scontro e l'altro. - [x]体力100で -挑戦を開始。 -対戦間で体力が -回復しない。 - 생명력이 100인 상태로 게임을 시작합니다. 대전 사이에 생명력이 회복되지 않습니다. - Zaczynasz ze 100 pkt. zdrowia. Nie leczysz się między walkami. - Comece com 100 de Vida. Você não se cura entre as lutas. - Вы начинаете поход со 100 ед. здоровья и не_восстанавливаете здоровье между матчами. - เริ่มเกมด้วยพลังชีวิต 100_แต้ม_พลังชีวิตของ[b]คุณจะไม่ฟื้นคืนหลังสู้เสร็จ - 冒险开始时拥有100点生命值。战斗过后不会自动恢复生命值。 - 起始擁有100點生命值。但是你在每場戰鬥之間不會恢復生命值 - - - - - - - - - - - Anomalie: Gemengelage - Anomaly - Aleatory - Anomalía: Aleatorio - Anomalía: Aleatorio - Anomalie - Aléatoire - Anomalia: Incertezza - 異常 - 不確定 - 변형 - 요행 - Anomalia: Losowość - Anomalia: Aleatoriedade - Аномалия: воля случая - ความผิดปกติ - วัดดวง - 畸变:一片混乱 - 異變 - 幸運切牌 - - - Mischt zu Beginn des Spiels beide Decks zusammen und gebt jedem Spieler die Hälfte. - At the start of the game, shuffle both decks together and give half to each player. - Al principio de la -partida, mezcla ambos -mazos y da una mitad -a cada jugador. - Al comienzo de la partida, mezcla los dos mazos y reparte la mitad a cada jugador. - Au début de la partie, mélange les decks des deux joueurs, puis en donne la moitié à chaque joueur. - [x]All'inizio della partita, -rimescola assieme i mazzi -e distribuisce metà delle -carte a ogni giocatore. - 対戦の開始時 -両プレイヤーの -デッキを混ぜてから -半分ずつ配る。 - 게임이 시작될 때, 모든 덱을 한 데 섞은 후 각 플레이어들이 반씩 나누어 가집니다. - Na początku gry potasuj razem obie talie i_rozdziel karty równo między graczy. - No início da partida, embaralhe os dois decks e dê metade para cada jogador. - В начале матча смешивает колоды игроков в одну. Каждый игрок получает по половине этой колоды. - เมื่อเริ่มเกม_สับเด็คทั้ง[b]สองเข้าด้วยกันแล้วแบ่ง[b]ครึ่งให้ผู้เล่นแต่ละฝ่าย - 对战开始时,将双方的牌库混合重洗并平均分配。 - 在賽局開始時 -將雙方的牌堆洗在 -一起,然後各分一半 - - - - - - - - - - - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Simulación de Aleatorio - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - Boneco - Aleatoriedade - Aleatory Dummy - Aleatory Dummy - 一片混乱占位 - Aleatory Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA_721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - 虚拟关联ULDA721e - Dummy Hook Up ULDA 721e - - - - - - - - - - Anomalie: Zauberschilde - Anomaly - Spellshields - Anomalía: Escudos de hechizos - Anomalía: Escudos arcanos - Anomalie - Sorts boucliers - Anomalia: Scudi Magici - 異常 - 呪文の盾 - 변형 - 주문방패 - Anomalia: Zaklęcia obronne - Anomalia: Escudo Enfeitiçado - Аномалия: магический щит - ความผิดปกติ - โล่เวทมนตร์ - 畸变:法术护盾 - 異變 - 法術護盾 - - - Nachdem ein Spieler einen Zauber gewirkt hat, erhält er 2 Rüstung. - After a player casts a spell, they gain 2 Armor. - [x]Después de que un -jugador lance un hechizo, -obtiene 2 p. de armadura. - Después de que un jugador lanza un hechizo, obtiene 2 de Armadura. - Une fois qu’un joueur a lancé un sort, il gagne 2_points d’Armure. - Dopo che un giocatore ha lanciato una Magia, ottiene 2 Armatura. - プレイヤーが呪文を使用する度そのプレイヤーは装甲を2獲得する。 - 주문을 시전한 후에, 방어도를 +2 얻습니다. - Gdy gracz rzuci zaklęcie, otrzyma 2_pkt. pancerza. - Depois que um jogador lançar um feitiço, ele recebe 2 de Armadura. - После того как игрок применяет заклинание, он получает +2 к броне. - หลังจากผู้เล่นร่าย[b]เวทมนตร์_ผู้เล่นคนนั้น[b]ได้รับเกราะ_2_แต้ม - 在一个玩家施放一个法术后,便获得2点护甲值。 - 在玩家施放法術後,該玩家獲得2點護甲值 - - - - - - - - - - - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Simulación de Escudos arcanos - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - Boneco - Escudo Enfeitiçado - Spellshields Dummy - Spellshields Dummy - 法术护盾占位 - Spellshields Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Encantamiento de jugador de Anomalía: Escudos arcanos - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Encanto de Jogador - Anomalia: Escudo Enfeitiçado - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - 畸变:法术护盾玩家强化 - Anomaly - Spellshields Player Enchantment - - - - - - - - - Anomalie: Klassenlos - Anomaly - Multiclassing - Anomalía: Multiclase - Anomalía: Multiclase - Anomalie - Classes multiples - Anomalia: Multiclasse - 異常 - マルチクラス - 변형 - 다중 직업 - Anomalia: Wieloklasowość - Anomalia: Multiclasse - Аномалия: мультикласс - ความผิดปกติ - เล่นหลายคลาส - 畸变:混合职业 - 異變 - 多重職業 - - - Ihr könnt Beute von allen Klassen erhalten. - Loot can be from any class. - El botín puede ser -de cualquier clase. - El botín puede pertenecer a cualquier_clase. - Le butin peut être de n’importe quelle classe. - [x]I bottini possono essere -di qualunque classe. - [x]あらゆるクラスの -戦利品が出現する。 - 모든 직업의 전리품을 얻을 수 있습니다. - Łupy mogą być z_dowolnej klasy. - O saque pode ser de qualquer classe. - Игрок может получить трофеи любого класса. - ตัวเลือกสมบัติอาจ[b]เป็นของคลาสใดก็ได้ - 可以获得任意职业的战利品。 - 可獲得任何職業的寶藏 - - - - - - - - - - - Der Haken: Murlocplage - Twist - Plague of Murlocs - Giro - Plaga de múrlocs - Giro: Plaga de múrlocs - Imprévu - Plaie de Murlocs - Colpo di Scena: Murloc - どんでん返し - マーロックの災厄 - 특징 - 멀록 역병 - Zwrot akcji: Plaga murloków - Reviravolta: Praga de Murlocs - Поворот: кара мурлочья - เหตุการณ์ - โรคระบาดเมอร์ล็อค - 情节:鱼人之灾祸 - 特殊狀況 - 魚人災禍 - - - Murlocs haben beide Decks überrannt! - Murlocs have invaded each deck! - [x]¡Los múrlocs han -invadido los dos mazos! - ¡Los múrlocs han invadido los mazos! - Les Murlocs envahissent le deck des deux joueurs ! - I Murloc hanno invaso ogni mazzo! - [x]マーロックが -両者のデッキを侵略! - 멀록들이 각 덱에 침입합니다! - Murloki opanowały obie talie! - Murlocs invadiram os decks! - В каждую колоду затесались мурлоки! - เมอร์ล็อคบุกเข้าเด็ค[b]ของผู้เล่นทุกคน! - 鱼人侵入了每一副套牌! - 魚人大舉入侵雙方套牌 - - - - - - - - - - - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Simulación de Giro: Plaga de múrlocs - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Boneco - Reviravolta: Praga de Murlocs - Twist - Plague of Murlocs Dummy - Twist - Plague of Murlocs Dummy - 情节:鱼人之灾祸占位 - Twist - Plague of Murlocs Dummy - - - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA_801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - Holds and effect for ULDA 801e - ULDA801e占位效果 - Holds and effect for ULDA 801e - - - - - - - - - - Murloc Twist Player Enchantment - Murloc Twist Player Enchantment - Encantamiento de Giro de múrloc - Encantamiento de jugador de Giro de múrlocs - Ench. de joueur Imprévu - Plaie de Murlocs - Incantamento Giocatore Colpo di Scena dei Murloc - マーロックのどんでん返し プレイヤー付与効果 - Murloc Twist Player Enchantment - Zwrot akcji: Plaga murloków – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Reviravolta: Murloc - Чары от «Поворота: кара мурлочья» - ผลพิเศษผู้เล่นของเหตุการณ์เมอร์ล็อค - 鱼人情节玩家强化 - Murloc Twist Player Enchantment - - - - - - - - - Überraschung! Murlocs! - Surprise! Murlocs! - ¡Sorpresa! ¡Múrlocs! - ¡Sorpresa! ¡Múrlocs! - Surprise ! Des Murlocs ! - Sorpresa! Murloc! - あーっと!マーロックだーっ! - 짜잔! 멀록! - Niespodzianka! Murloki! - Surpresa! Murlocs! - Сюрприз! Мурлоки! - จ๊ะเอ๋! เมอร์ล็อค! - 鱼人惊喜 - 魚人突襲! - - - [x]<b>Beim Ziehen gewirkt</b>. -Ruft eine zufällige Anzahl -von Murlocs herbei. - <b>Casts When Drawn</b> -Summon a random amount of Murlocs. - <b>Este hechizo se lanza al robarlo</b>. -Invoca una cantidad de múrlocs aleatoria. - <b>Se juega al robarla</b> -Invoca una cantidad aleatoria de Múrlocs. - <b>Jouée_quand_piochée</b> -Invoque un nombre aléatoire de Murlocs. - <b>Lancio Quando Pescata</b>. Evoca un numero casuale di Murloc. - [x]<b>自動詠唱</b> -ランダムな数の -マーロックを召喚する。 - <b>뽑을 때 시전</b> -무작위 멀록을 소환합니다. 여럿일 수도 있습니다. - <b>Zagraj po dobraniu</b> -Przyzwij losową liczbę Murloków. - <b>Lançado ao Comprar</b> -Evoque uma quantidade aleatória de Murlocs. - <b>При взятии</b> призывает случайное число мурлоков. - <b>ร่ายเมื่อจั่วได้</b> เรียกเมอร์ล็อคโดย[b]สุ่มจำนวน - <b>抽到时施放</b> -随机召唤数个 -鱼人。 - <b>抽中時施放</b> -召喚隨機數量的 -魚人 - - - - - - - - - - - - Der Haken: Plage des Wahnsinns - Twist - Plague of Madness - Giro - Plaga de locura - Giro: Plaga de la locura - Imprévu - Plaie de la folie - Colpo di Scena: Follia - どんでん返し - 狂気の災厄 - 특징 - 광기의 역병 - Zwrot akcji: Plaga szaleństwa - Reviravolta: Praga da Loucura - Поворот: кара безумная - เหตุการณ์ - โรคระบาดบ้าคลั่ง - 情节:疯狂之灾祸 - 特殊狀況 - 瘋狂災禍 - - - Am Ende jedes Zuges greift der rechte Diener des aktiven Spielers einen zufälligen Feind an. - [x]At the end of each player's -turn, their right-most minion -attacks a random enemy. - Al final del turno de cada jugador, su esbirro situado más a la derecha ataca a un enemigo aleatorio. - Al final del turno de cada jugador, el esbirro de su extremo derecho ataca a un enemigo aleatorio. - À la fin du tour de chaque joueur, le serviteur le plus à droite de son plateau attaque un adversaire aléatoire. - Alla fine del turno di ogni giocatore, il suo servitore più a destra attacca un nemico casuale. - 各プレイヤーのターンの終了時 -自陣の一番右のミニオンはランダムな敵1体を -攻撃する。 - 각 플레이어의 턴이 끝날 때, 가장 오른쪽에 있는 하수인이 무작위 적을 공격합니다. - Na koniec tury każdego gracza jego najbardziej wysunięty na prawo stronnik atakuje losowego wroga. - No final do turno de cada jogador, o lacaio mais à direita dele ataca um inimigo aleatório. - В конце каждого хода крайнее правое существо атакует слу-чайного противника. - เมื่อจบเทิร์นของผู้เล่น[b]แต่ละคน มินเนี่ยนตัวขวาสุด[b]ของคนนั้นสุ่มโจมตีศัตรูหนึ่งตัว - 在每个玩家的回合结束时,其最右边的随从会随机攻击一个敌人。 - 在雙方的回合 -結束時,其最右邊的手下會攻擊一個隨機敵人 - - - - - - - - - - - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Encantamiento de jugador de Giro de locura - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - Encanto de Jogador - Reviravolta: Loucura - Madness Twist Player Enchant - Madness Twist Player Enchant - 疯狂情节玩家强化 - Madness Twist Player Enchant - - - - - - - - - Der Haken: Plage des Zorns - Twist - Plague of Wrath - Giro - Plaga de cólera - Giro: Plaga de la cólera - Imprévu - Plaie de la colère - Colpo di Scena: Ira - どんでん返し - 怒りの災厄 - 특징 - 분노의 역병 - Zwrot akcji: Plaga gniewu - Reviravolta: Praga da Ira - Поворот: кара яростная - เหตุการณ์ - โรคระบาดพิโรธ - 情节:愤怒之灾祸 - 特殊狀況 - 憤怒災禍 - - - Nachdem ein Diener Schaden erlitten hat, erhält er +1 Angriff. - After a minion takes damage, it gains +1_Attack. - Después de que un -esbirro sufra daño, -obtiene +1 p. de ataque. - Después de que un esbirro recibe daño, obtiene +1 de Ataque. - Une fois qu’un serviteur a subi des dégâts, il gagne +1 ATQ. - Dopo che un servitore ha subito danni, ottiene +1 Attacco. - [x]ミニオンがダメージを -受けた後 -それは攻撃力+1を -獲得する。 - 하수인이 피해를 받은 후에, 공격력을 +1 얻습니다. - Gdy dowolny stronnik otrzyma obrażenia, otrzymuje +1 do ataku. - Depois que um lacaio receber dano, ele recebe +1 de Ataque. - После того как существо получает урон, оно получает +1 к атаке. - หลังจากมินเนี่ยน[b]ได้รับความเสียหาย มันได้รับพลังโจมตี +1 - 在一个随从受到伤害后,便会获得+1攻击力。 - 在手下受到 -傷害後,獲得 -+1攻擊力 - - - - - - - - - - - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Simulación de Represalias - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - Boneco - Retaliação - Retaliation Dummy - Retaliation Dummy - 反击占位 - Retaliation Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Wrath Twist Player Enchantment - Wrath Twist Player Enchantment - Encantamiento de Giro de cólera - Encantamiento de jugador de Giro de cólera - Ench. de joueur Imprévu - Plaie de la colère - Incantamento Giocatore Colpo di Scena dell'Ira - 怒りのどんでん返し プレイヤー付与効果 - Wrath Twist Player Enchantment - Zwrot akcji: Plaga gniewu – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Reviravolta: Ira - Чары от «Поворота: кара яростная» - ผลพิเศษผู้เล่นของเหตุการณ์พิโรธ - 愤怒情节玩家强化 - Wrath Twist Player Enchantment - - - - - - - - - - Wut - Rage - Ira - Ira - Rage - Rabbia - 怒り - 분노 - Rozsierdzenie - Raiva - Ярость - เกรี้ยวกราด - 暴怒 - 狂怒 - - - Erhöhter Angriff. - This minion has increased Attack. - Este esbirro tiene ataque aumentado. - Este esbirro tiene Ataque aumentado. - L’Attaque de ce serviteur est augmentée. - Attacco aumentato. - このミニオンの攻撃力を増加。 - 공격력 증가 - Ten stronnik ma zwiększony atak. - Este lacaio tem o Ataque aumentado. - Атака увеличена. - มินเนี่ยนตัวนี้ -มีพลังโจมตี -เพิ่มขึ้น - 该随从的攻击力提高。 - 這個手下的攻擊力提高 - - - - - - - - - Der Haken: Plage des Todes - Twist - Plague of Death - Giro - Plaga de muerte - Giro: Plaga de la muerte - Imprévu - Plaie de la mort - Colpo di Scena: Morte - どんでん返し - 死の災厄 - 특징 - 죽음의 역병 - Zwrot akcji: Plaga śmierci - Reviravolta: Praga da Morte - Поворот: кара гибельная - เหตุการณ์ - โรคระบาดปลิดชีพ - 情节:死亡之灾祸 - 特殊狀況 - 死亡災禍 - - - Beide Spieler beginnen [x]mit einem Ewigen Grab. - Both players start the game with an -'Eternal Tomb.' - Ambos jugadores -inician la partida con -una «Tumba eterna». - Los dos jugadores comienzan la partida con una "Tumba eterna". - Les deux joueurs commencent la partie avec une carte Tombe éternelle. - [x]Ogni giocatore inizia -la partita con una -Tomba Eterna. - 両プレイヤーは -「永遠の墓所」 -を得た状態で -対戦を開始する。 - 두 플레이어 모두 '영원의 묘실'을 소환하고 게임을 시작합니다. - Obaj gracze zaczynają grę z Wiecznym grobowcem. - Os dois jogadores começam a partida com uma "Tumba Eterna". - Оба игрока начинают матч с «Вечной могилой». - ผู้เล่นทั้งสองฝ่ายเริ่มเกม[b]พร้อม_'สุสานนิรันดร์' - 对战开始时,双方玩家的场上都会有一座“永恒陵墓”。 - 雙方在對戰 -開始時獲得一張 -<b>不朽古墓</b> - - - - - - - - - - - Ewiges Grab - Eternal Tomb - Tumba eterna - Tumba eterna - Tombe éternelle - Tomba Eterna - 永遠の墓所 - 영원의 묘실 - Wieczny grobowiec - Tumba Eterna - Вечная могила - สุสานนิรันดร์ - 永恒陵墓 - 不朽古墓 - - - Ruft einen zufälligen -Diener herbei, nachdem @ |4(befreundeter Diener gestorben ist,befreundete Diener gestorben sind.) - When @ friendly minions die, summon a random minion. - [x]Cuando mueren @ esbirros -amistosos, invoca a un -esbirro aleatorio. - Cuando @ esbirros aliados mueren, invoca un esbirro_aleatorio. - Quand @ |4(serviteur allié meurt,serviteurs alliés meurent), invoque un serviteur aléatoire. - [x]Quando @ tuoi servitori -muoiono, evoca un -servitore casuale. - 味方のミニオンが -@体死亡した時 -ランダムなミニオン -1体を召喚する。 - 아군 하수인이 @회 죽으면, 무작위 하수인을 소환합니다. - Gdy zginie @ |4(przyjazny stronnik,przyjaznych stronników), przyzwij losowego stronnika. - Quando @ lacaios aliados morrerem, evoque um lacaio aleatório. - Когда погибает ваше @-е существо, призывает случайное существо. - เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายคุณ[b]ตาย_@_ตัว สุ่มเรียก[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 在@个随从死亡后,随机召唤一个随从。 - 當@個友方 -手下死亡時,召喚一個隨機手下 - - - - - - - - - - - - - - - - - - Elises Zufallsdeck - Elise Random Deck - Mazo aleatorio de Elise - Mazo aleatorio de Elisa - Deck d’Élise aléatoire - Mazzo Casuale di Elise - エリーズのランダムデッキ - 무작위 엘리스 덱 - Losowa talia Elizy - Deck Aleatório de Elise - Случайная колода Элизы - เด็คแบบสุ่มของเอลีส - 伊莉斯的随机套牌 - 伊莉絲隨機套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la ronda de la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizi la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Renos Zufallsdeck - Reno Random Deck - Mazo aleatorio de Reno - Mazo aleatorio de Reno - Deck de Reno aléatoire - Mazzo Casuale di Reno - レノのランダムデッキ - 무작위 리노 덱 - Losowa talia Reno - Deck Aleatório de Reno - Случайная колода Рено - เด็คแบบสุ่มของรีโน่ - 雷诺的随机套牌 - 里諾隨機套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la ronda de la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizi la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Finleys Zufallsdeck - Finley Random Deck - Mazo aleatorio de Finley - Mazo aleatorio de Aletardo - Deck de Finley aléatoire - Mazzo Casuale di Pinnus - フィンレーのランダムデッキ - 무작위 핀리 덱 - Losowa talia Płetwina - Deck Aleatório de Finlei - Случайная колода Финли - เด็คแบบสุ่มของฟินลีย์ - 芬利的随机套牌 - 芬利隨機套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la ronda de la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizi la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Branns Zufallsdeck - Brann Random Deck - Mazo aleatorio de Brann - Mazo aleatorio de Brann - Deck de Brann aléatoire - Mazzo Casuale di Brann - ブランのランダムデッキ - 무작위 브란 덱 - Losowa talia Branna - Deck Aleatório de Brann - Случайная колода Бранна - เด็คแบบสุ่มของแบรนน์ - 布莱恩的随机套牌 - 布萊恩隨機套牌 - - - Beginnt den Beutezug mit einem Deck aus zufälligen Karten. - Start the run with a deck of random cards. - Empieza la ronda de la aventura con un mazo de cartas aleatorias. - Comienza la ronda con_un mazo de cartas aleatorias. - Commence la virée avec un deck de cartes aléatoires. - [x]Inizi la sessione con -un mazzo composto -da carte casuali. - ランダムなカードのデッキで挑戦開始。 - 무작위 카드로 이루어진 덱으로 모험을 시작합니다. - Rozpocznij serię talią złożoną z losowych kart. - Comece a sessão com um deck de cards aleatórios. - Вы начинаете поход с_колодой, собранной из случайных карт. - เริ่มการเล่นรอบนี้ด้วย[b]เด็คที่มีการ์ดแบบสุ่ม - 用一副随机套牌开始冒险。 - 以隨機卡牌組成的套牌進行挑戰 - - - - - - - - - - - - Raub der Flammen - Kindle - Prender - Quema de libros - Attisement - Incendio - 焚きつけ - 불 붙이기 - Rozżarzenie - Chamuscar - Растопка - จุดไฟ - 焚烧法术 - 放火燒掉 - - - Wählt aus 4_Zaubern in Eurem Abenteuerdeck einen aus und entfernt ihn. - Look at four spells from your Adventure Deck. Choose one to remove. - Mira 4 hechizos de tu mazo de aventuras. Elige el que quieres eliminar. - Mira cuatro hechizos de tu mazo de_aventura y_elimina uno. - Affiche quatre sorts de votre deck d’aventure. Vous en choisissez un à retirer du deck. - [x]Guarda 4 Magie del tuo -Mazzo Avventura. Scegline -una da rimuovere. - [x]自分のアドベンチャー -デッキの呪文4枚を -表示する。1枚を選んで -除去する。 - 내 모험 덱에 있는 주문 4장을 봅니다. 1장을 선택해서 내 모험 덱에서 제거합니다. - Spójrz na cztery zaklęcia z twojej Talii przygody. Usuń jedno z nich. - Olhe quatro feitiços do seu deck de Aventura. Escolha um para ser removido. - Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений и убираете одно из них. - ดูเวทมนตร์สี่ใบจาก[b]เด็คผจญภัยของคุณ เลือกหนึ่งใบเพื่อนำออก - 查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张移出 -套牌。 - 瀏覽你冒險牌堆中的四張法術。選擇一張移除 - - - - - - - - - Rekrutierung - Recruit - Reclutar - Reclutar - Recrutement - Reclutamento - 雇用 - 고용 - Rekrutuj - Recrutar - Вербовка - ว่าจ้าง - 招揽人才 - 雇用 - - - Wählt einen feindlichen Diener. -Fügt ihn Eurem Abenteuerdeck hinzu. - Choose an enemy minion. Add it to your Adventure Deck. - Elige a un esbirro enemigo. Lo añade -a tu mazo de aventura. - Elige un esbirro enemigo y agrégalo a tu mazo de aventura. - Vous choisissez un serviteur adverse. L’ajoute dans votre deck d’aventure. - Seleziona un servitore nemico. Lo mette nel tuo Mazzo Avventura. - [x]敵のミニオン1体を -選択する。そのミニオンを -自分のアドベンチャーデッキ -に追加する。 - [x]적 하수인을 선택합니다. -그 하수인을 내 모험 -덱에 추가합니다. - Wybierz wrogiego stronnika. Dodaj go do twojej Talii przygody. - Escolha um lacaio inimigo. Adicione-o ao seu deck de Aventura. - Вы добавляете выбранное существо противника в колоду приключений. - เลือกมินเนี่ยนศัตรู -หนึ่งตัว เพิ่มมันในเด็ค[b]ผจญภัยของคุณ - 选择一个敌方随从,将其加入你的冒险模式套牌。 - 選擇一個敵方手下。將它放入你的冒險套牌 - - - - - - - - - - AI Play Control - AI Play Control - Todos juegan control - Control de jugada de IA - Contrôlé par l’I.A. - Controllo IA - AIプレイコントロール - AI Play Control - AI Play Control - Controle de Jogo de IA - Управление ИИ - ตัวควบคุมการเล่นของ AI - 人工智能游戏控制 - 電腦控制出牌 - - - - - - - - - - - - Macht des Bumm - Power of the Boom - Poder del bum - Poder del bum - Pouvoir du boum - Potere del Boom - ザ・ブーム・パワー - 폭탄의 힘 - Hucząca potęga - Poder do Cabum - Бум-сила - ระเบิดคือพลัง - 爆破之力 - 爆爆威力 - - - +1 Angriff. - +1 Attack - +1 p. de ataque - +1 de Ataque. - +1 ATQ. - +1 Attacco. - 攻撃力+1。 - 공격력 +1 - +1 do ataku. - +1 de Ataque - +1 к атаке. - พลังโจมตี +1 - +1攻击力 - +1攻擊力 - - - - - - - - - Macht des Bumm - Power of the Boom - Poder del bum - Poder del bum - Pouvoir du boum - Potere del Boom - ザ・ブーム・パワー - 폭탄의 힘 - Hucząca potęga - Poder do Cabum - Бум-сила - ระเบิดคือพลัง - 爆破之力 - 爆爆威力 - - - +2 Angriff. - +2 Attack - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Wüstenwanderer Cardish - Waste Wanderer Cardish - Vagabaldíos Cardish - Vagadesiertos Cardish - Cardish le Néo-nomade - Cartaldo il Predasabbie - 荒野の放浪者カーディッシュ - 황무지 떠돌이 칼디쉬 - Kardysz, Wędrowiec Pustkowi - Errante do Deserto Cardish - Пустынник Картиш - นักท่องแดนร้างคาร์ดิช - 废土游侠卡迪什 - 荒漠遊蕩者卡迪許 - - - <i>Sorgt immer für Bombenstimmung, wenn er für Ü.B.E.L. eine Party sprengt.</i> - <i>Even if he bombs, -he's having a blast freelancing_for_E.V.I.L.</i> - [x]<i>Se lo pasa bomba -trabajando para el MAL.</i> - <i>Se divierte tanto como matón a sueldo del M.A.L. que casi no le importa fracasar.</i> - <i>Même s’il n’a pas inventé la bombe, il s’éclate avec le M.A.L.</i> - [x]<i>Ha deciso che lavorare -part-time per il M.A.L.E. -è una vera bomba.</i> - [x]<i>仲間を裏切って悪党同盟の -手下になったのは、 -盗賊団より爆弾の方が -スカッとするかららしい。</i> - <i>박사 붐의 영향을 받은 게 여실히 드러나는 용병입니다.</i> - <i>Bombowo się bawi, odwalając czarną robotę dla Ligi Z.Ł.A.</i> - <i>Até quando leva bomba ele está explodindo de alegria por trabalhar pra MAL.</i> - <i>Бомбит с душой на_службе Лиги ЗЛА.</i> - <i>ต่อให้เละเทะแค่ไหน เขาก็ยังสนุกระเบิดกับการ[b]เป็นฟรีแลนซ์ให้_E.V.I.L.</i> - <i>即便是被炸死,他也要为怪盗军团尽最后一份力。</i> - <i>就算會不小心炸死 -自己,他還是很樂意替邪惡陣線辦事</i> - - - - - - - - - - - - - - - Bumm-Bumm-Geschosse - Boom Bullets - Balas bum - Balas bum - Balle boum boum - Proiettili Esplosivi - ブーム弾 - 폭탄 탄환 - Huczne pociski - Balística Bombástica - Пулебомбы - กระสุนระเบิด - 高爆弹 - 爆爆子彈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Goblinbombe (0/2) herbei. Verleiht allen anderen [x]Goblinbomben +1 Angriff. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 0/2 Goblin Bomb. -Give all other Goblin Bombs -+1 Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca una bomba goblin 0/2. -Otorga a todas las demás -bombas goblins +1 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Bomba goblin 0/2. Le otorga +1 de Ataque a las demás Bombas goblin. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une bombe gobeline_0/2 et donne +1_ATQ à toutes les autres. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una Bomba Goblin -0/2. +1 Attacco a TUTTE -le altre Bombe Goblin. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -0/2の「ゴブリン爆弾」を -1体召喚する。それを除く -「ゴブリン爆弾」全てに -攻撃力+1を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -0/2 고블린 폭탄을 소환합니다. 다른 모든 고블린 폭탄에게 공격력을 +1 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Goblińską bombę 0/2. Daj wszystkim pozostałym Goblińskim bombom +1_do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Bomba -Goblínica 0/2. Conceda +1 de Ataque a todas as outras Bombas Goblínicas. - <b>Сила героя</b> -Призывает гоблинскую -бомбу 0/2. Все прочие гоблинские бомбы получают +1 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกระเบิดก็อบลิน_0/2 มอบพลังโจมตี_+1_ให้ระเบิด[b]ก็อบลินตัวอื่นทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -召唤一个0/2的地精炸弹。使所有其他地精炸弹获得+1攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個0/2哥布林炸彈 -賦予全部其他哥布林 -炸彈+1攻擊力 - - - - - - - - - - - - Bumm-Bumm-Geschosse - Boom Bullets - Balas bum - Balas bum - Balle boum boum - Proiettili Esplosivi - ブーム弾 - 폭탄 탄환 - Huczne pociski - Balística Bombástica - Пулебомбы - กระสุนระเบิด - 高爆弹 - 爆爆子彈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Goblinbombe (0/2) herbei. Verleiht allen anderen [x]Goblinbomben +2 Angriff. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 0/2 Goblin Bomb. -Give all other Goblin Bombs -+2 Attack. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca una bomba goblin 0/2. -Otorga a todas las demás -bombas goblins +2 p. de ataque. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Bomba goblin 0/2. Otorga +2 de Ataque a las demás Bombas goblin. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque une bombe gobeline_0/2 et donne +2_ATQ à toutes les autres. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una Bomba Goblin -0/2. +2 Attacco a TUTTE -le altre Bombe Goblin. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -0/2の「ゴブリン爆弾」を -1体召喚する。それを除く -「ゴブリン爆弾」全てに -攻撃力+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -0/2 고블린 폭탄을 소환합니다. 다른 모든 고블린 폭탄에게 공격력을 +2 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Goblińską bombę 0/2. Daj wszystkim pozostałym Goblińskim bombom +2_do ataku. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma Bomba -Goblínica 0/2. Conceda +2 de Ataque a todas as outras Bombas Goblínicas. - <b>Сила героя</b> -Призывает гоблинскую -бомбу 0/2. Все прочие гоблинские бомбы получают +2 к атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกระเบิดก็อบลิน_0/2 มอบพลังโจมตี_+2_ให้ระเบิด[b]ก็อบลินตัวอื่นทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -召唤一个0/2的地精炸弹。使所有其他地精炸弹获得+2攻击力。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個0/2哥布林炸彈 -賦予全部其他哥布林 -炸彈+2攻擊力 - - - - - - - - - - - - Dunkler Ritualist Zafarr - Dark Ritualist Zafarr - Ritualista oscuro Zafarr - Ritualista oscuro Zafarr - Ritualiste sombre Zafarr - Ritualista Oscuro Zafarr - 暗黒の儀式官ザファール - 암흑 의식술사 자파르 - Mroczny rytualista Zafar - Ritualista das Trevas Zafarr - Темный ритуалист Зафарр - ผู้ประกอบพิธีมืดซาฟาร์ - 黑暗仪祭师扎法尔 - 黑暗祭儀師札法爾 - - - <i>Er mag seine Magie wie den Kaffee seiner Frau: schwarz, mit einem Schuss brodelndem Hass.</i> - <i>Likes his rituals like he likes his coffee: Dark. -[x]And twice-brewed.</i> - [x]<i>Su ritual tiene que -ser como su café: -negro y amargo.</i> - <i>Le encanta acompañar sus rituales con café... oscuro, por supuesto.</i> - <i>Il aime ses rituels comme sa tombe : bien sombres.</i> - [x]<i>I suoi rituali sono come -il suo caffè preferito, -scuri e molto amari.</i> - <i>彼の儀式の好みは、 -コーヒーの好みと同じだ。 -ダークでブラック、さらにダブルドリップ。</i> - <i>커피도 자신이 행하는 의식처럼 블랙한 걸 좋아합니다.</i> - <i>Wielbiciel wszystkiego co mroczne.</i> - <i>Gosta de rituais no mesmo estilo do café: Escuro. Com torra dupla.</i> - <i>Предпочитает черный кофе и черную магию.</i> - <i>พิธีกรรมของเขาก็[b]เหมือนกาแฟที่เขาชอบ ดำมืด_และบ่มสองครั้ง</i> - <i>他的仪式和咖啡一样:黑,而且要冲煮两泡。</i> - <i>它對儀式的偏好和對咖啡一樣,要又黑又濃的</i> - - - - - - - - - - - - - - - Mumienritual - Mummy Ritual - Ritual de momia - Ritual de momificación - Rituel de momification - Rituale della Mummia - ミイラの儀式 - 미라 의식 - Rytuał mumii - Ritual de Múmia - Ритуал мумий - พิธีกรรมมัมมี่ - 木乃伊仪式 - 木乃伊儀式 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Belebt einen Diener mit -<b>Wiederkehr</b> mit 1 Leben -wieder. - [x]<b>Hero Power</b> -Resurrect a <b>Reborn</b> -minion with 1 Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Resucita a un esbirro con -<b>Renacer</b> con 1 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Revive un esbirro con <b>Renacer</b> con 1 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ressuscite un serviteur avec <b>Réincarnation</b> avec 1_PV. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Resuscita un servitore con -<b>Rinascita</b> con 1 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>蘇り</b>を持つミニオン1体を -体力1の状態で -復活させる。 - <b>영웅 능력</b> -<b>환생</b> 하수인을 -생명력이 1인 상태로 부활시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wskrześ stronnika z_<b>Odrodzeniem</b> i daj mu 1 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Ressuscite um -lacaio com <b>Renascer</b> com 1 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Воскрешает существо с_<b>«Перерождением»</b> с 1 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> ชุบชีวิตมินเนี่ยน_<b>คืนชีพ</b> หนึ่งตัวโดยเหลือพลังชีวิต 1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -复活一个<b>复生</b>随从,其生命值为 -1点。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個有<b>重生</b>的手下 -復活至1點生命值 - - - - - - - - - - - - Mumienritual - Mummy Ritual - Ritual de momia - Ritual de momificación - Rituel de momification - Rituale della Mummia - ミイラの儀式 - 미라 의식 - Rytuał mumii - Ritual de Múmia - Ритуал мумий - พิธีกรรมมัมมี่ - 木乃伊仪式 - 木乃伊儀式 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Belebt einen Diener mit -<b>Wiederkehr</b> mit 1 Leben -wieder. - [x]<b>Hero Power</b> -Resurrect a <b>Reborn</b> -minion with 1 Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Resucita a un esbirro con -<b>Renacer</b> con 1 p. de salud. - <b>Poder de héroe</b> -Revive un esbirro con <b>Renacer</b> con 1 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ressuscite un serviteur avec <b>Réincarnation</b> avec 1_PV. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Resuscita un servitore con -<b>Rinascita</b> con 1 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>蘇り</b>を持つミニオン1体を -体力1の状態で -復活させる。 - <b>영웅 능력</b> -<b>환생</b> 하수인을 -생명력이 1인 상태로 부활시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wskrześ stronnika z_<b>Odrodzeniem</b> i daj mu 1 pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Ressuscite um -lacaio com <b>Renascer</b> com 1 de Vida. - <b>Сила героя</b> -Воскрешает существо с_<b>«Перерождением»</b> с 1 ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่</b> ชุบชีวิตมินเนี่ยน_<b>คืนชีพ</b> หนึ่งตัวโดยเหลือพลังชีวิต 1_แต้ม - <b>英雄技能</b> -复活一个<b>复生</b>随从,其生命值为 -1点。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個有<b>重生</b>的手下 -復活至1點生命值 - - - - - - - - - - - - Üble Beförderung - E.V.I.L. Promotion - Ascenso del MAL - Ascenso del M.A.L. - Doctorat ès M.A.L. - Promozione del M.A.L.E. - 悪党同盟の昇進 - 잔.악.무.도.한 진급 - Awans w Lidze Z.Ł.A. - Promoção da MAL - Продвижение ЗЛА - เลื่อนขั้น E.V.I.L. - 怪盗晋升 - 邪惡升遷 - - - Erhöhte Werte. - Increased Stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - - - - - - - - - - - Vera Ridley - Vera Ridley - Vera Ridley - Vera Ridley - Véra Ridley - Vera Ridley - ヴェラ・リドリー - 베라 리들리 - Vera Ridley - Vera Ribeira - Вера Ридли - วีร่า ริดลีย์ - 薇拉·莱德利 - 維菈‧蕾德利 - - - <i>Wer braucht Freiheit, wenn man Anspruch auf Zahnersatz hat?</i> - <i>Her lackeys aren't lacking when it comes to_workplace_benefits.</i> - [x]<i>El paquete de -beneficios de sus lacayos -es muy considerado.</i> - <i>Cuando se trata de lacayos, no admite fallos.</i> - <i>Les Laquais qui travaillent pour elle bénéficient de nombreux avantages.</i> - <i>I suoi sottoposti sono i più sottopagati di tutti.</i> - [x]<i>彼女の優秀な指導で -手先は次々と昇進するが、 -幹部になろうという者は -いない――小心ゆえに。</i> - <i>졸개라고 무시하다간 혼쭐이 날 겁니다.</i> - <i>Jej sługusy chwalą sobie świetne warunki pracy.</i> - <i>Os servos dela não brincam em serviço quando se trata de direitos trabalhistas.</i> - <i>Ее прихвостни очень довольны условиями работы.</i> - <i>ลูกสมุนของเธอได้รับ[b]สวัสดิการในที่ทำงาน[b]อย่างเต็มที่</i> - <i>发放工作福利时,跟班们都抢着跟她的班。</i> - <i>她的手下從來都不抱怨,因為他們的升遷管道相當順暢</i> - - - - - - - - - - - - - - Üble Beförderung - E.V.I.L. Promotion - Ascenso del MAL - Ascenso del M.A.L. - Doctorat ès M.A.L. - Promozione del M.A.L.E. - 悪党同盟の昇進 - 잔.악.무.도.한 진급 - Awans w Lidze Z.Ł.A. - Promoção da MAL - Продвижение ЗЛА - เลื่อนขั้น E.V.I.L. - 怪盗晋升 - 邪惡升遷 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen <b>Lakaien</b> aus[d]gespielt habt, erhält er +@/+@. -<i>(Stärker mit jedem <b>Lakaien</b>, -den Ihr ausspielt.)</i> - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a <b>Lackey</b>, give it -+@/+@ <i>(upgrades each time -you play a <b>Lackey</b>)</i>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegues un -<b>lacayo</b>, le otorga +@/+@ -<i>(mejora cada vez que juegas -un <b>lacayo</b>)</i>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegas un <b>Lacayo</b>, obtiene +@/+@ -<i>(mejora cada vez que juegas_un_<b>Lacayo</b>)</i>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez joué un <b>Laquais</b>, lui donne +@/+@ <i>(s’améliore chaque fois que vous jouez un <b>Laquais</b>)</i>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato un -<b>Lacchè</b>, gli fornisce +@/+@ -<i>(si potenzia ogni volta -che giochi un <b>Lacchè</b>)</i>. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>悪の手先</b>を手札から -使用した後、それに+@/+@を付与する。<i>(<b>悪の手先</b>を手札から使用する度アップグレード)</i> - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>졸개</b>를 낸 후에, -그 하수인에게 +@/+@를 -부여합니다. <i>(내가 <b>졸개</b>를 -낼 때마다 강화됨)</i> - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zagrasz <b>Sługusa</b>, daj mu +@/+@ <i>(Ulepsza się za każdym razem, gdy zagrasz <b>Sługusa</b>)</i>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois de jogar um <b>Servo</b>, conceda-lhe +@/+@ <i>(aprimora a cada <b>Servo</b> jogado)</i>. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгрываете <b>прихвостня</b>, он получает +@/+@ <i>(улучшается каждый раз, когда вы разыгрываете <b>прихвостня</b>)</i>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่น_<b>ลูกสมุน</b> มอบ +@/+@_ให้มัน_<i>(อัพเกรดทุกครั้ง[b]ที่คุณเล่น <b>ลูกสมุน</b>)</i> - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张<b>跟班</b>牌后,使其获得+@/+@<i>(你每使用一张<b>跟班</b>牌都会升级)</i>。 - <b>被動英雄能力</b> -在你打出<b>幫眾</b>後,賦予它+@/+@<i>(每次你打出<b>幫眾</b>後升級)</i> - - - - - - - - - - - - - - Schlucks der Superwurm - Nash the Greatworm - Nash el Gran Gusano - Nash el gran gusano - Morfal le ver géant - Nash il Verme Gigante - 巨大ミミズ・ナッシュ - 거대벌레 나쉬 - Narsz, Wielki Czerw - Nash, o Verme-mor - Великий Хрям - หนอนยักษ์นาช - 巨虫纳什 - 大蟲納吸 - - - <i>Es wird gemunkelt, das sei nur das andere Ende von Mampf dem Megawurm.</i> - <i>Rumor has it this is merely the other end of Gnosh_the_Greatworm.</i> - [x]<i>Cuentan que esto no es -más que el otro extremo -de Gnosh el Gran Gusano.</i> - <i>Se rumorea que es el otro extremo de Gnosh, el gran gusano.</i> - <i>D’après la rumeur, c’est juste l’autre extrémité de Vorass le ver géant.</i> - <i>Si vocifera che si tratti semplicemente dell'altra estremità di Gnosh il Verme Gigante.</i> - [x]<i>噂では、こいつは -巨大ミミズ・ノッシュの -反対側に過ぎないそうだ。</i> - <i>거대벌레 노쉬의 반대쪽 끝이라는 설이 있습니다.</i> - <i>Plotka głosi, że to po prostu drugi koniec Gnosza, Wielkiego Czerwia.</i> - <i>Há boatos de que é apenas a outra ponta de Gnosh, o Verme-mor.</i> - <i>Поговаривают, что это просто другой конец Великого Хрума.</i> - <i>ว่ากันว่านี่เป็นแค่[b]ปลายอีกด้านหนึ่งของ[b]หนอนยักษ์นอช</i> - <i>有传言说它其实是巨虫诺什的另一端。</i> - <i>據說,這只是大蟲諾吸的另外一端</i> - - - - - - - - - - - - - - - Rülpser - Belch - Eructar - Eructo - Rot - Rigurgito - ゲップ - 트림 - Wyplucie - Arroto - Изрыгание - สำรอก - 喷射 - 打嗝 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a minion -that died this game. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un esbirro -que haya muerto durante -esta partida. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro que haya muerto en esta partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur mort pendant cette partie. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un servitore -morto in questa partita. - <b>ヒーローパワー</b> -この対戦で死亡したミニオンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 죽은 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij stronnika, który zginął w tej grze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio morto nesta partida. - <b>Сила героя</b> -Призывает существо, погибшее в этом матче. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนที่ตาย[b]ในเกมนี้หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个在本局对战中死亡的随从。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個本賽局死亡的隨機手下 - - - - - - - - - - - - Rülpser - Belch - Eructar - Eructo - Rot - Rigurgito - ゲップ - 트림 - Wyplucie - Arroto - Изрыгание - สำรอก - 喷射 - 打嗝 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener herbei, der in diesem Spiel gestorben ist. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a minion -that died this game. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un esbirro -que haya muerto durante -esta partida. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro que haya muerto en esta partida. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur mort pendant cette partie. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un servitore -morto in questa partita. - <b>ヒーローパワー</b> -この対戦で死亡したミニオンを1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 게임에서 죽은 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij stronnika, który zginął w tej grze. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio morto nesta partida. - <b>Сила героя</b> -Призывает существо, погибшее в этом матче. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนที่ตาย[b]ในเกมนี้หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -召唤一个在本局对战中死亡的随从。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個本賽局死亡的隨機手下 - - - - - - - - - - - - Giftiger Stachel - Venomous Stinger - Aguijón venenoso - Aguijón venenoso - Aiguillon venimeux - Pungiglione Velenoso - 毒針の一刺し - 맹독 침 - Kolec jadowy - Ferrão Venenoso - Ядовитое жало - เหล็กในพิษร้าย - 剧毒蛰针 - 劇毒蠍刺 - - - Dieser Diener wird vernichtet, wenn er Schaden erleidet. - If this minion takes damage, it will be destroyed. - Si este esbirro recibe daño, se destruye. - Si este esbirro recibe daño, se destruirá. - Si ce serviteur subit des dégâts, il sera détruit. - Se questo servitore subisce danni, viene distrutto. - このミニオンはダメージを受けるとショック死する。 - 피해를 받으면 파괴됨 - Jeśli ten stronnik otrzyma obrażenia, zostanie zniszczony. - Se este lacaio sofrer dano, ele será destruído. - Если это существо получит урон, оно погибнет. - ถ้า[b]มินเนี่ยน[b]ตัวนี้[b]ได้รับ[b]ความเสียหาย มันจะถูก[b]ทำลาย - 如果它受到伤害,消灭该随从。 - 若此手下受到傷害,它將被摧毀 - - - - - - - - - - - - Klack der Skorpid - Glack the Scorpid - Glack el Escórpido - Glack el Escórpido - Glack le scorpide - Glack lo Scorpide - スコーピッドのグラック - 전갈 글락 - Skorpiada Glak - Glack, o Escorpídeo - Скорпид Глак - สคอร์ปิดกลัค - 巨蝎格拉克 - 毒蠍格拉克 - - - <i>In Elises Notizen zu Klack steht nur: „Nicht stechen lassen!“</i> - <i>Elise's journal entry for Glack simply says, "Don't_get_stung".</i> - [x]<i>La entrada sobre Glack -en el diario de Elise solo -dice «que no te pique».</i> - <i>La entrada de Glack en el diario de Elisa solo dice: "No dejes que te pique".</i> - <i>Les notes d’Élise à son sujet sont claires : ne vous faites pas piquer.</i> - [x]<i>Sul diario di Elise -alla voce Glack c'è scritto -semplicemente "Evitare -di farsi pungere".</i> - [x]<i>エリーズの探検日誌には -グラックについてただ一言、 -こう書いてある。 -「刺されないこと」</i> - <i>엘리스의 일지에는 글락에 대해 딱 한 줄만 씌여있습니다. "절대 쏘이지 말것."</i> - <i>Notatka Elizy na jego temat mówi wszystko: „Nie_daj_się_ukłuć”.</i> - <i>A página do diário de Elise sobre Glack diz apenas: "Não deixe ele te picar".</i> - <i>Запись в журнале Элизы гласит, что -к нему лучше не_приближаться.</i> - <i>เอลีสจดบันทึกเกี่ยวกับ[b]กลัคไว้แค่ประโยคเดียว "อย่าให้โดนต่อย"</i> - <i>伊莉斯的日记中关于格拉克的记载很简单:“别被蛰。”</i> - <i>伊莉絲的日誌對格拉克的唯一評註就是:不要被牠螫到</i> - - - - - - - - - - - - - - Giftiger Stachel - Venomous Stinger - Aguijón venenoso - Aguijón venenoso - Aiguillon venimeux - Pungiglione Velenoso - 毒針の一刺し - 맹독 침 - Kolec jadowy - Ferrão Venenoso - Ядовитое жало - เหล็กในพิษร้าย - 剧毒蛰针 - 劇毒蠍刺 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stecht einen Diener. -Wenn er Schaden erleidet, -wird er vernichtet. - [x]<b>Hero Power</b> - Sting a minion. When it -takes damage, destroy it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Pica a un esbirro. Cuando -sufre daño, lo destruye. - <b>Poder de héroe</b> -Pica a un esbirro. Cuando recibe daño, se destruye. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piquez un serviteur. Le détruit quand il subit des dégâts. - <b>Potere Eroe</b> -Punge un servitore. Quando subisce danni, viene distrutto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を刺す。 -そのミニオンは -ダメージを受けると -破壊される。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 침으로 찌릅니다. -그 하수인이 피해를 받으면, -그 하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ukłuj stronnika. -Gdy otrzyma obrażenia, zniszcz go. - <b>Poder Heroico</b> -Dê uma ferroada num lacaio. Quando receber dano, ele será destruído. - <b>Сила героя</b> -Жалит существо. Когда оно получает урон, оно погибает. - <b>พลังฮีโร่</b> -ต่อยมินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อมันได้รับความเสียหาย ทำลายมัน - <b>英雄技能</b> -蛰刺一个随从。当该随从受到伤害时,消灭该随从。 - <b>英雄能力</b> -螫刺一個手下。當它受到傷害時,摧毀它 - - - - - - - - - - - - Herr Chu - Mister Chu - El señor Chu - Señor Chu - Monsieur Chu - Signor Chu - ミスター・チュー - 추 씨 - Pan Czu - Mestre Chu - Мистер Чу - มิสเตอร์ชู - 楚先生 - 朱先生 - - - <i>Der tapfere Chu hat sich freiwillig gemeldet, diese Schatzkammer zu „bewachen“.</i> - <i>Chu bravely volunteered to "guard" this [x]treasure-filled tomb.</i> - [x]<i>Chu fue el valiente que se -presentó voluntario para -«guardar» esta tumba llena -de tesoros.</i> - <i>Chu se ofreció valientemente para proteger esta tumba repleta de tesoros.</i> - <i>Chu s’est porté volontaire pour « garder » cette tombe pleine de trésors.</i> - <i>Chu si è coraggiosamente offerto di "sorvegliare" questa tomba colma di tesori.</i> - [x]<i>チューは勇敢にも -この宝でいっぱいの墓所の -「警備」に志願したんだ。</i> - <i>추 씨는 자진해서 이 무덤을 "지키기로" 했습니다.</i> - <i>Czu bohatersko zgłosił się do „pilnowania” wypełnionego skarbami grobowca.</i> - <i>Chu bravamente se ofereceu para "proteger" essa tumba cheia de tesouros.</i> - <i>Чу храбро вызвался «охранять» эту набитую сокровищами гробницу.</i> - <i>ชูอาสาทำหน้าที่ "เฝ้า" สุสานมหาสมบัติแห่งนี้[b]อย่างกล้าหาญ</i> - <i>楚先生自告奋勇来“保卫”这座塞满了宝藏的古墓。</i> - <i>朱先生勇敢地自願「看守」這座滿是寶藏的古墓</i> - - - - - - - - - - - - - - Konfiszierte Waren - "Confiscated" Goods - Bienes «confiscados» - Bienes "confiscados" - Biens « confisqués » - Beni "Confiscati" - 「差し押さえ」物品 - 무기 "조달" - „Skonfiskowane” towary - Mercadorias "Confiscadas" - «Конфискованные» товары - ของที่ "ยึดได้" - “征用”装备 - 「沒收」的貨品 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Legt eine zufällige Waffe an, -nachdem Ihr einen Diener -angegriffen und vernichtet -habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you attack and -kill a minion, equip a -random weapon. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando atacas y matas -a un esbirro, te equipas -un arma aleatoria. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que atacas y matas a un esbirro, equipa un arma aleatoria. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Une fois que vous avez attaqué et tué un serviteur, vous équipe d’une arme aléatoire. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai attaccato e distrutto un servitore, equipaggia un'Arma casuale. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを攻撃して -倒した後、ランダムな武器を装備する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 공격하여 하수인을 처치한 후에, 무작위 무기를 장착합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy od twojego ataku zginie stronnik, wyposaż bohatera w_losową broń. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você atacar e matar um lacaio, equipe uma arma aleatória. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы атакуете и убиваете существо, снаряжает случайным оружием. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณโจมตีและ[b]ฆ่ามินเนี่ยนได้_สวมใส่อาวุธ[b]แบบสุ่ม - <b>被动英雄技能</b> -在你攻击并消灭一个随从后,随机装备一把武器。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你攻擊並殺死一個 -手下後,裝備一把 -隨機武器 - - - - - - - - - - - - - Essenz der Ratte - Essense of the Rat - Esencia de la Rata - Esencia de la rata - Essence du rat - Essenza del Ratto - ネズミの真髄 - 쥐의 정수 - Esencja szczurów - Essência do Rato - Сущность крысы - แก่นแท้แห่งหนู - 老鼠精华 - 鼠之精華 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Zimperlicht - Squeamlish - Cándida - Melindra - Ratatine - Schifizzosa - スクイームリッシュ - 스큄리쉬 - Parszywka - Melindrita - Мжвякля - สควีมลิช - 斯奎丽什 - 史奎莉希 - - - [x]<i>Sie hat schon furcht[d]erregendere Gestalten -gemeistert. Wie das Eich[d]hörnchen. Und den Pilz.</i> - <i>She's mastered more terrifying forms. Like squirrel._And_mushroom.</i> - <i>Ha dominado formas aún más horripilantes. Como la ardilla. Y el champiñón.</i> - <i>Ha dominado formas más aterradoras, como la forma de ardilla y de hongo.</i> - <i>Elle maîtrise des formes terrifiantes. Comme celle de l’écureuil… ou du champignon !</i> - <i>Ha perfezionato l'uso di forme ben più terrificanti, come quelle di scoiattolo e fungo.</i> - [x]<i>彼女はもっとおっかない -変身もマスターしたぞ。 -リスとか。 -あとキノコとか。</i> - <i>더 위협적인 변신도 -할 수 있습니다. 다람쥐라거나, 버섯이라거나.</i> - <i>Nauczyła się przybierać jeszcze bardziej przerażające postaci, jak wiewiórki czy grzyba.</i> - <i>Ela também é mestre em outras formas aterrorizantes. Como esquilo. E cogumelo.</i> - <i>Она научилась принимать еще больше смертоносных обликов. Например, белки или гриба.</i> - <i>เธอฝึกจนสามารถเปลี่ยนเป็น[b]รูปลักษณ์ที่น่าเกรงขามยิ่งขึ้น อย่างเช่นกระรอก_และเห็ด</i> - <i>她还有许多可怕的形态,比如松鼠和蘑菇。</i> - <i>她又學會了幾種更恐怖的形態,像是松鼠…還有蘑菇</i> - - - - - - - - - - - - - - Druidin der Ratte - Druid of the Rat - Druida de la Rata - Druida de la rata - Druidesse de la rataille - Druida dei Ratti - ネズミのドルイド - 쥐의 드루이드 - Druidka szczurów - Druidesa do Rato - Друид крысы - ดรูอิดแห่งหนู - 老鼠德鲁伊 - 老鼠德魯伊 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Dienern +1/+1. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your minions -+1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tus esbirros +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +1/+1 a tus esbirros. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+1/+1 à vos serviteurs. - <b>Potere Eroe</b> -+1/+1 ai tuoi servitori. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン -全てに+1/+1を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 하수인들에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim stronnikom +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +1/+1 aos seus lacaios. - <b>Сила героя</b> -Ваши существа получают_+1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_+1/+1_ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>英雄技能</b> -使你的所有随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的手下 -+1/+1 - - - - - - - - - - - - Senkloch - Sinkhole - Sumidero - Sumidero - Puisard - Voragine - 陥没穴 - 구덩이 - Wirujący lej - Sumidouro - Воронка - หลุมยุบ - 陷阱 - 流沙陷坑 - - - <i>Die beste Art, ein Senkloch zu meiden, [x]ist_... Oh, zu spät.</i> - <i>The best way to -avoid a sinkhole is -to - oh, too late.</i> - [x]<i>La mejor forma de -evitar un hundimiento -es... Uy, tarde.</i> - <i>La mejor manera de esquivar un sumidero es... -Ah,_demasiado_tarde</i> - <i>La meilleure manière d’éviter un puisard, c’est de… Oups, trop tard !</i> - <i>Il modo migliore per evitare una voragine è... Oh, troppo tardi.</i> - [x]<i>陥没穴を避ける -一番の方法は… -あっ、遅かった。</i> - <i>구덩이를 피하는 가장 좋은 방법은... 아, 이미 늦었네요.</i> - <i>Najlepszy sposób na uniknięcie leja to... no cóż, za późno.</i> - <i>A melhor forma de evitar um sumidouro é... ai, tarde demais.</i> - <i>Лучший способ не попасть в воронку... хотя уже не важно.</i> - <i>วิธีที่ดีที่สุดในการ[b]หลบเลี่ยงหลุมยุบคือ... โอ๊ะ สายไปแล้ว</i> - <i>避开陷阱的最佳方法就是早——啊!早干什么去了。</i> - <i>避免掉進流沙陷坑的最好方法就是…呃,來不及了</i> - - - - - - - - - - - - - - - Treibsand - Sand Surge - Tromba de arena - Fuerza arenosa - Déferlement de sable - Sabbie Mobili - 押し寄せる砂 - 모래 쇄도 - Wir piasku - Surto de Areia - Зыбь - ทรายซัด - 黄沙涌动 - 落沙 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt eine Sandfalle in das -Deck Eures Gegners, die beim -Ziehen Karten verschluckt. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle a Sand Trap into -your opponent's deck that - swallows cards when drawn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete una Trampa de arena en el -mazo de tu oponente que se -traga las cartas al robarlas. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca una Trampa de arena en el mazo de tu adversario que traga cartas al robarla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place dans le deck de votre adversaire un piège de sable qui avale des cartes quand il est pioché. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette una Trappola di Sabbia -nel mazzo dell'avversario -che risucchia carte -quando viene pescata. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキに -引かれた時にカードを -飲み込む「流砂の穴」を -1枚混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에 모래 함정을 섞어 넣습니다. 모래 함정을 뽑으면, 카드를 집어삼킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj Piaskową pułapkę do talii przeciwnika. Będzie pochłaniać dobierane karty. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque uma Armadilha de Areia no deck do oponente -que engole cards quando comprada. - <b>Сила героя</b> -Замешивает песчаную ловушку в колоду противника. При [x]взятии она поглощает карты. - <b>พลังฮีโร่</b> สับกับดักทรายหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]คู่ต่อสู้_ซึ่งจะกลืนกินการ์ด[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - <b>英雄技能</b> -将一张“流沙陷阱”洗入你对手的牌库。“流沙陷阱”在被抽到时会吞没卡牌。 - <b>英雄能力</b> -將一個流沙陷阱洗入對手的牌堆,抽中時會吞噬卡牌 - - - - - - - - - - - - Treibsand - Sand Surge - Tromba de arena - Fuerza arenosa - Déferlement de sable - Sabbie Mobili - 押し寄せる砂 - 모래 쇄도 - Wir piasku - Surto de Areia - Зыбь - ทรายซัด - 黄沙涌动 - 落沙 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt eine Sandfalle in das -Deck Eures Gegners, die beim -Ziehen Karten verschluckt. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle a Sand Trap into -your opponent's deck that - swallows cards when drawn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete una Trampa de arena en el -mazo de tu oponente que se -traga las cartas al robarlas. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca una Trampa de arena en el mazo de tu adversario que traga cartas al robarla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place dans le deck de votre adversaire un piège de sable qui avale des cartes quand il est pioché. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette una Trappola di Sabbia -nel mazzo dell'avversario -che risucchia carte -quando viene pescata. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキに -引かれた時にカードを -飲み込む「流砂の穴」を -1枚混ぜる。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에 모래 함정을 섞어 넣습니다. 모래 함정을 뽑으면, 카드를 집어삼킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj Piaskową pułapkę do talii przeciwnika. Będzie pochłaniać dobierane karty. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque uma Armadilha de Areia no deck do oponente -que engole cards quando comprada. - <b>Сила героя</b> -Замешивает песчаную ловушку в колоду противника. При [x]взятии она поглощает карты. - <b>พลังฮีโร่</b> สับกับดักทรายหนึ่งใบเข้าเด็ค[b]คู่ต่อสู้_ซึ่งจะกลืนกินการ์ด[b]เมื่อคู่ต่อสู้จั่วได้ - <b>英雄技能</b> -将一张“流沙陷阱”洗入你对手的牌库。“流沙陷阱”在被抽到时会吞没卡牌。 - <b>英雄能力</b> -將一個流沙陷阱洗入對手的牌堆,抽中時會吞噬卡牌 - - - - - - - - - - - - Verwüster Ü8-3L - Demolisher 3V-11 - Demoledor 3V-11 - Demoledor 3V-11 - Démolisseur du M.4.L. - Demolitore M4-L3 - 破壊兵器3V-11 - 파괴전차 3V-11 - Burzyciel 3V-11 - Demolidor 3V-11 - Разрушитель 37-А - รถศึกทำลายล้าง 3V-11 - 攻城车3V-11 - 3V-11型石毀車 - - - <i>Rafaam hat so ein Modell sehr günstig auf einer Überschuss[d]versteigerung der Horde erworben.</i> - <i>Rafaam got a great deal on one of these at a Horde_surplus_auction.</i> - [x]<i>Rafaam consiguió esta -ganga en una subasta -de excedentes de la Horda.</i> - <i>Rafaam consiguió una de estas bestias a un precio de oferta en una subasta de la Horda.</i> - <i>Rafaam a fait l’affaire du siècle au surplus de l’hôtel des ventes de la Horde.</i> - [x]<i>Rafaam ha fatto un grande -affare acquistandone -uno a un'asta di -beneficenza dell'Orda.</i> - [x]<i>ラファームがホードの -余剰品競売会で -お得に手に入れた兵器だ。</i> - <i>보아하니 호드에도 군납 비리가 있나보군요.</i> - <i>Rafaam kupił go na promocji w demobilu Hordy.</i> - <i>Rafaam conseguiu um ótimo desconto comprando alguns desses no leilão da Horda.</i> - <i>Рафаам приобрел его на распродаже у Орды.</i> - <i>ราฟามได้มันมาจากงาน[b]ประมูลของเหลือใช้ของ[b]ชนเผ่าในราคาที่ถูกมาก</i> - <i>拉法姆在部落清仓拍卖时买了一台这玩意儿。</i> - <i>這是拉法姆在部落拍賣場的清倉大拍賣買到的</i> - - - - - - - - - - - - - - Rüstungsreparatur - Armor Repairs - Reparación de armadura - Reparación de armadura - Réparation d’armure - Riparazione Armatura - 装甲修復 - 장갑 수리 - Naprawa pancerza - Consertos de Armadura - Ремонт брони - ซ่อมแซมเกราะ - 护甲修复 - 修補護甲 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Rüstung. Erhaltet -stattdessen 4 Rüstung, wenn Ihr -weniger als 10 Rüstung habt. - [x]<b>Hero Power</b> -Gain 2 Armor. If you have -less than 10 Armor, -gain 4 Armor instead. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 p. de armadura. -Si tienes menos de 10 p. -de armadura, obtienes 4 p. -de armadura en su lugar. - <b>Poder de héroe</b> -Obtienes 2 de Armadura. Si tienes menos de 10 de Armadura, obtienes 4 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous gagnez 2_points d’armure. Si vous en avez moins de 10, vous en gagnez_4. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce 2 Armatura. Se -hai meno di 10 Armatura, -__fornisce invece 4 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -装甲を2獲得する。 -自分の装甲が10未満の場合 -代わりに装甲を4獲得する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -방어도를 +2 얻습니다. -내 방어도가 10 미만이라면, - 대신 방어도를 +4 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymujesz 2 pkt. pancerza._Jeśli masz mniej niż 10 pkt. pancerza, otrzymujesz 4_pkt. - <b>Poder Heroico</b> -Receba 2 de Armadura. Se você tiver menos de 10 de Armadura, receba 4 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -Вы получаете +2 к броне. Если у вас менее 10 ед. брони, вы получаете +4 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับเกราะ_2_แต้ม ถ้าคุณมีเกราะน้อยกว่า_10 ได้รับเกราะ_4_แต้มแทน - <b>英雄技能</b> -获得2点护甲值。如果你的护甲值小于10点,则改为获得4点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -獲得2點護甲值。若你的護甲值低於10點,改為獲得4點 - - - - - - - - - - - - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - Terraviss - テラヴィス - 테라비스 - Terraviss - Terraviss - Террависс - เทราวิซ - 特拉维斯 - 特拉維斯 - - - <i>Als Schlange kommt man an so einige [x]knifflige Stellen ran.</i> - <i>Slithering into the tombs to snake a few spells and weapons.</i> - [x]<i>Serpentea sigiloso -siseando y sustrayendo.</i> - <i>No puede resistirse al encantamiento de las armas y hechizos.</i> - <i>Il se glisssse dans les tombes pour ssssubtiliser sssorts et armes.</i> - <i>E se poi te ne serpenti?</i> - [x]<i>こちらのスネークは -墓所への潜入に成功し、 -呪文や武器を -失敬している。</i> - <i>주문과 무기를 훔치기 위해 무덤을 스멀거리며 돌아다닙니다.</i> - <i>Bezszelestnie wślizguje się do grobowców po zaklęcia i broń.</i> - <i>Deslizando tumba adentro para "descobrar" alguns feitiços e armas.</i> - <i>Заполз в гробницы в_поисках нового [x]оружия и заклинаний.</i> - <i>เลื้อยซอกแซกเข้ามาใน[b]สุสานเพื่อฉกชิงเวทมนตร์[b]และอาวุธ</i> - <i>偷偷溜进古墓,就为了偷点法术和 -武器。</i> - <i>他喜歡沒事就蛇進古墓裡,盤走一些法術和武器</i> - - - - - - - - - - - - - - Gut gerüstet - Well Equipped - Bien equipado - Bien equipado - Bien équipé - Ben Equipaggiato - 準備万端 - 준비된 자 - Solidne uzbrojenie - Bem Equipado - Отличная экипировка - อาวุธพร้อมสรรพ - 装备精良 - 裝備齊全 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen Schurkenzauber oder eine zufällige Schurkenwaffe auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Put a random Rogue -Spell or Weapon -into your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Coloca un arma o un hechizo -aleatorio de pícaro en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca un hechizo o arma de Pícaro aleatorio en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place un sort de voleur ou une arme aléatoires dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -una Magia o un'Arma -casuale del Ladro. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムなローグの -呪文または武器1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 도적 주문 또는 무기를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Umieść losowe zaklęcie lub broń łotra w_twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque uma Arma ou feitiço de Ladino aleatório na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайное оружие или заклинание разбойника. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่มเวทมนตร์หรืออาวุธ[b]ของโร้กหนึ่งใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张潜行者法术牌或武器牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機盜賊法術或武器到你手中 - - - - - - - - - - - - R.O.B.O.L.D. - R.O.B.O.L.D. - ROBOLD - R.O.B.O.L.D. - R.O.B.O.L.D. - R.O.B.O.L.D.O. - ロボルト - 로.볼.트. - R.O.B.O.L.D. - R.O.B.O.L.D. - РОБОЛЬД - R.O.B.O.L.D. - 狗头金刚 - 機器狗頭人 - - - <i>Eine Nachbildung des Kobold[d]barbaren. Aber schneller, stärker und gesichtsschmelziger.</i> - <i>They rebuilt the Kobold_Barbarian._Faster. Stronger._Flamier.</i> - [x]<i>Han reconstruido al -bárbaro kóbold. Más rápido. -Más fuerte. Más llameante.</i> - <i>Reconstruyeron al Bárbaro kóbold. Es más rápido. Más fuerte. Más llamoso.</i> - <i>Voici le nouveau barbare kobold : plus fort, plus rapide, plus enflammé.</i> - <i>Hanno ricostruito il Barbaro Coboldo. Più veloce. Più forte. Più fiammeggiante.</i> - [x]<i>連中はコボルトの -バーバリアンを -強化改造したんだ。 -より速く、より強く -より燃えるように。</i> - <i>더욱 빠르고, 강하고, 뜨겁게 돌아왔습니다.</i> - <i>Nowa wersja -Kobolda barbarzyńcy: szybsza, silniejsza i płomienniejsza.</i> - <i>Eles reconstruíram o Bárbaro Kobold. Mais rápido. Mais forte. Mais flamejante.</i> - <i>Они восстановили «Кобольда-варвара»! Он стал еще быстрее, сильнее и зажигательнее.</i> - <i>พวกนั้นสร้างนักรบเถื่อน[b]โคโบลด์ขึ้นมาใหม่ เร็วขึ้น แกร่งขึ้น_พ่นไฟได้มากขึ้น</i> - <i>他们再现了狗头人蛮兵。更快,更强,更火。</i> - <i>他們改造了野蠻狗頭人,變得更快、更強、還有更熱情</i> - - - - - - - - - - - - - - Instabiles Waffensystem - Unstable Weaponry - Armas inestables - Armas inestables - Armement instable - Armamento Instabile - 不安定な兵装 - 불안정한 무기 - Niestabilne uzbrojenie - Arsenal Instável - Нестабильное вооружение - อาวุธไร้เสถียร - 不靠谱的武器 - 不穩定火砲 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind 2 Schaden zu, nachdem Ihr einen [x]Mech herbeigerufen habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you summon a Mech, -deal 2 damage to a -random enemy. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que invoques -a un robot, inflige 2 p. de -daño a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que invocas un Meca, inflige 2 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Une fois que votre héros a invoqué un Méca, inflige 2_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che è stato evocato -un Robot sotto il tuo -controllo, infligge 2 danni -a un nemico casuale. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がメカを召喚した後 -ランダムな敵1体に -2ダメージを与える。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 기계가 소환된 후에, 무작위 적에게 피해를 2 줍니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy przyzwiesz Mecha, zadaj 2 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você evocar um Mecanoide, cause 2 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы призываете механизм, наносит 2 ед. урона случайному_противнику. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเรียกเครื่องจักร สุ่มสร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ศัตรูหนึ่งตัว - <b>被动英雄技能</b> -在你召唤一个机械后,随机对一个敌人造成2点伤害。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你召喚機械後,對 -一個隨機敵人造成 -2點傷害 - - - - - - - - - - - Steinig - Bricked - Enladrillado - Ladrillazo - Briqueté - Costruito - 廉価゛ - 벽돌 - Cegła - Bricolagem - Укладка - อิฐอัด - 举于版筑 - 層層堆疊 - - - Kostet (2) weniger. - Costs 2 less. - Cuesta -2 cristales menos. - Cuesta 2 menos. - Coûte 2_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 2 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa 2 a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง 2 - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - - Pyramidos - Pyramad - Piramido - Pyramad - Pyraride - Piramatta - ピラマッド - 피라마드 - Piramaniak - Pyramad - Пирамидон - พีระแม็ด - 疯狂金字塔 - 瘋狂金字塔 - - - <i>Erde, Luft, Feuer, Wasser_... Pyramide.</i> - <i>Earth. Air. -Fire. Water... - Pyramid.</i> - <i>Tierra. Aire. Fuego. -Agua... Pirámide.</i> - <i>Tierra. Aire. Fuego. Agua... Pirámide.</i> - <i>Eau. Air. Terre. Feu… Pyraride.</i> - <i>Terra. Aria. Fuoco. Acqua... Piramide.</i> - <i>地。水。火。風。 -…ピラミッド。</i> - <i>땅, 물, 바람, 불... 피라미드</i> - <i>Ziemia. Powietrze. Ogień. Woda... Piramida.</i> - <i>Terra. Ar. Fogo. Água... Pirâmide.</i> - <i>Земля. Воздух. Огонь. Вода... Пирамидон.</i> - <i>ดิน น้ำ ลม ไฟ... พีระมิด</i> - <i>地,火,水,风……还有金字塔。</i> - <i>土元素、風元素、火元素、水元素以及…金字塔元素?!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Stein für Stein - Brick by Brick - Ladrillo a ladrillo - Un ladrillo a la vez - Brique par brique - Mattone su Mattone - 積み石の意識 - 정령 탐색 - Kamień na kamieniu - Tijolo por Tijolo - Камень за камнем - ก่ออิฐสร้างฐาน - 添砖加瓦 - 疊疊樂 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Elementar. [x]Er kostet (2) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> an Elemental. -It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un elemental. -Cuesta (2) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un Elemental. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un Élémentaire. Il coûte (2)_cristaux de moins. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un Elementale. Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -エレメンタルを1体 -<b>発見</b>する。 -そのコストは(2)減る。 - <b>영웅 능력</b> -정령을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> Żywiołaka. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um Elemental. Custa (2) a menos. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> элементаля. Он стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_วิญญาณธาตุหนึ่งใบ ค่าร่ายของมันลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张元素牌,其法力值消耗减少(2)点。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個元素,它的消耗減少(2) - - - - - - - - - - - - - - Stein für Stein - Brick by Brick - Ladrillo a ladrillo - Un ladrillo a la vez - Brique par brique - Mattone su Mattone - 積み石の意識 - 정령 탐색 - Kamień na kamieniu - Tijolo por Tijolo - Камень за камнем - ก่ออิฐสร้างฐาน - 添砖加瓦 - 疊疊樂 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Elementar. [x]Er kostet (2) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> an Elemental. -It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un elemental. -Cuesta (2) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un Elemental. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un Élémentaire. Il coûte (2)_cristaux de moins. - <b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un Elementale. Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -エレメンタルを1体 -<b>発見</b>する。 -そのコストは(2)減る。 - <b>영웅 능력</b> -정령을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> Żywiołaka. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um Elemental. Custa (2) a menos. - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> элементаля. Он стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_วิญญาณธาตุหนึ่งใบ ค่าร่ายของมันลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张元素牌,其法力值消耗减少(2)点。 - <b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個元素,它的消耗減少(2) - - - - - - - - - - - - - - Unglaublich tödlich - Incredibly Deadly - Increíblemente letal - Sumamente letal - Incroyablement meurtrier - Incredibilmente Letale - 百歩蛇 - 매우 치명적 - Śmiertelne niebezpieczeństwo - Incrivelmente Letal - Смертоносность - อันตรายอย่างที่สุด - 异常致命 - 超級劇毒 - - - <b>Giftig</b> - Has <b>Poisonous</b>. - Tiene <b>Veneno</b>. - Tiene <b>Venenoso</b>. - A <b>Toxicité</b>. - Ha <b>Veleno</b>. - <b>猛毒</b>を得ている。 - <b>독성</b> - Ma <b>Truciznę</b>. - Tem <b>Venenoso</b>. - <b>Яд</b>. - มี <b>พิษ</b> - 获得<b>剧毒</b>。 - 擁有<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Schuppenschnauze - Snakeflinger Scalesnout - Lanzaserpientes morroescama - Serpicán Lanzavíboras - Mufle-Écailles - Grugnolercio - 蛇射手スケイルスナウト - 뱀사수 비늘주둥이 - Wężołap Łuskopysk - Fuçascama Tacacobra - Змеестрел Змееморд - นักแม่นงูสเกลสเนาท์ - 投蛇猎人大鼻子 - 毒蛇彈弓手史凱諾特 - - - <i>Schlangen mit spitzen Schnauzen sind giftig_... und die beste Munition.</i> - <i>Snakes with pointed snouts are venomous. -And_the_best_ammo.</i> - [x]<i>Las serpientes con morro -puntiagudo son venenosas, -y una munición de primera.</i> - <i>Las víboras venenosas son excelentes para usar_como_munición.</i> - <i>Les serpents à crocs venimeux font les meilleures munitions.</i> - [x]<i>I serpenti col muso a -punta sono i più velenosi... -e perfetti come munizioni.</i> - [x]<i>頭の形が三角なのは -毒ヘビだ。そして -最高の矢になる。</i> - <i>주둥이가 뾰족한 뱀들은 매우 강한 독성을 가지고 있습니다. 그래서 탄환으로 쓰기도 좋죠.</i> - <i>Kto by pomyślał, że jadowite węże tak świetnie sprawdzą się jako amunicja.</i> - <i>Cobras de cabeça pontuda são venenosas. E dão uma ótima munição.</i> - <i>Ядовитые змеи с острой головой идеально подходят для_стрельбы.</i> - <i>งูที่มีปากแหลมเป็นงูพิษ และเป็นกระสุนชั้นยอด</i> - <i>尖头蛇毒性猛烈,拿来当子弹最好不过了。</i> - <i>頭部為三角形的蛇通常擁有劇毒,同時也是飛行穩定性最佳的「彈丸」</i> - - - - - - - - - - - - - - Schlangenschuss - Snakeshot - Tiro de serpiente - Disparo de serpiente - Lance-serpent - Colpo della Serpe - スネークショット - 뱀 쏘기 - Wężostrzał - Tiro de Cobra - Змеиный выстрел - กระสุนงู - 投掷毒蛇 - 毒蛇彈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft eine Schlange (1/1) [x]herbei und macht sie <b>giftig</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Snake -and give it <b>Poisonous</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a una serpiente -1/1 y le otorga <b>Veneno</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca una Culebra 1/1 y le otorga <b>Venenoso</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serpent_1/1 et lui confère <b>Toxicité</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca una Serpe 1/1 -e le fornisce <b>Veleno</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1のヘビを1体召喚し -<b>猛毒</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/1 뱀을 소환하고 -<b>독성</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Węża 1/1 i daj mu <b>Truciznę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque uma -Cobra 1/1 e conceda-lhe <b>Venenoso</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает змею 1/1. Она получает <b>«Яд»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกงู 1/1 แล้ว[b]มอบ <b>พิษ</b>_ให้มัน - <b>英雄技能</b> -召唤一条1/1的蛇,并使其获得<b>剧毒</b>。 - <b>英雄能力</b> -召喚一條1/1的蛇並賦予它<b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - - - Weapon Shuffle Tracker - Weapon Shuffle Tracker - Rastreador de meter arma - Rastreador de mezcla de armas - Weapon Shuffle Tracker - Tracciatore Armi - 武器混ぜトラッカー - Weapon Shuffle Tracker - Śledzenie wtasowania broni - Rastreador - Embaralhar - Arma - Трекер замешанного оружия - ตัวติดตามการสับอาวุธ - 洗入武器追踪 - Weapon Shuffle Tracker - - - - - - - - - - Schwerttänzerin Sirinell - Sword Dancer Sirinell - Bailaespadas Sirinell - Danzaespadas Sirinell - Sirinell Danse-Lame - Danzaspade Sirinell - 剣の舞姫シリネル - 칼춤꾼 시리넬 - Sirinel, Tancerka Mieczy - Dançarina da Espada Sirinell - Танцовщица Сиринелла - นักระบำดาบซีริเนล - 舞剑蛇姬希里尼尔 - 劍舞者斯瑞奈爾 - - - [x]<i>Man sagt, Schwerttänzer -der Sethrak stürzen -Könige ins Verderben.</i> - <i>It is said that sethrak sword dancers are the bane of kings.</i> - [x]<i>Se dice que los -bailaespadas sethrak son -la pesadilla de los reyes.</i> - <i>Dicen que los danzaespadas sethrak son el terror de los reyes.</i> - <i>On raconte que les danseurs des épées sephraks sont le cauchemar des rois.</i> - [x]<i>Si dice che i -Danzaspade Sethrak -siano la rovina dei re.</i> - [x]<i>セスラクの舞踏家による -剣の舞は、妖しくも -王殺し…いや、恐ろしい。</i> - <i>세스락 춤꾼들은 왕의 파멸을 불러온다곤 하죠.</i> - <i>Ponoć sethrakowie biegli w_tańcu mieczy są prawdziwą zgubą koronowanych głów.</i> - <i>Dizem que as dançarinas da espada sethraks são a desgraça dos reis.</i> - <i>Сетракские танцовщицы с клинками — настоящий бич королей.</i> - <i>ว่ากันว่านักระบำดาบ[b]ชาวเซททรัคคือศัตรู[b]ตัวฉกาจของราชา</i> - <i>相传每一位舞剑蛇姬都曾是弑君 -狂徒。</i> - <i>據說塞斯拉克劍舞者人人都有一把不輸王禍的武器</i> - - - - - - - - - - - - - - Schwerttanz - Sword Dance - Danza de espadas - Danza de espadas - Danse des épées - Danza della Spada - 剣の舞 - 칼춤 - Taniec mieczy - Dança da Espada - Танец с мечами - ระบำดาบ - 剑舞 - 劍舞 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Eure Waffe zerstört wurde, mischt Ihr sie wieder in Euer Deck. Sie behält alle Verzauberungen. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After your weapon is destroyed, -shuffle it back into your deck. -It keeps any enchantments. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu arma vuelve a tu mazo cuando se destruye. Conserva cualquier encantamiento. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que tu arma se destruye, vuelve a colocarla en tu mazo. Conserva todos los encantamientos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Une fois que votre arme est détruite, la replace dans votre deck. Elle conserve tous ses enchantements. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che la tua Arma è stata distrutta, torna nel tuo mazzo. Mantiene qualsiasi incantamento. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の武器が破壊された後 -それを自分のデッキに混ぜる。 -付与された効果はそのまま -維持される。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 무기가 파괴된 후에, -그 무기를 내 덱에 섞어 넣습니다. 모든 강화 -효과가 유지됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy twoja broń zostanie zniszczona, wtasuj ją z powrotem do twojej talii. Zachowuje wszystkie efekty. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que sua arma for destruída, coloque-a de volta no seu deck. Ela mantém todos os encantamentos. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как уничтожается ваше оружие, замешивает его_в колоду. Все чары на_нем сохраняются. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากอาวุธของคุณถูก[b]ทำลาย_สับมันเข้าเด็คคุณโดย[b]เก็บผลพิเศษทั้งหมดไว้ - <b>被动英雄技能</b> -在你的武器被摧毁后,将其洗入你的牌库。保留所有额外效果。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你的武器被摧毀後 -將它洗入你的牌堆,並 -保留任何附魔 - - - - - - - - - - Aufgeblasener Eifer - Puffer Rush - Embestida de pez globo - Acometida inflada - Ruée de globe-troupier - Pallassalto - フグ戴天 - 복어의 기운 - Rozdyma - Rapidez de Baiacu - Иглонатиск - ปักเป้าจู่โจม - 河豚突袭 - 河豚突擊 - - - Kugelfisch verleiht Euren Murlocs <b>Eifer</b>. - Puffertrooper is granting your Murlocs <b>Rush</b>. - [x]Agente pez globo otorga -<b>Embestir</b> a tus esbirros. - Pez globo táctico les otorga <b>Acometida</b> a tus Múrlocs. - Le Globe-troupier confère <b>Ruée</b> à vos Murlocs. - <b>Assalto</b> fornito ai tuoi Murloc da Pallacadutista. - フグトルーパーが味方のマーロックに<b>急襲</b>を付与。 - 복어부대가 내 멀록들에게 <b>속공</b> 부여 - Rozdymiarz daje twoim Murlokom <b>Zryw</b>. - Baiacu Bélico está concedendo <b>Rapidez</b> aos seus Murlocs. - У ваших мурлоков есть <b>«Натиск»</b> от «Иглошюта». - พลร่มปักเป้ามอบ <b>จู่โจม</b> ให้เมอร์ล็อคของคุณ - 河豚突击队使你的鱼人获得<b>突袭</b>。 - 河豚傘兵賦予你的魚人<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Leutnant Häring - Lt. Herring - Tte. Arenque - Teniente Arenque - Lt Hareng - Tenente Aringa - へリング大尉 - 부관 헤링 - Porucznik Śledź - Ten. Herring - Лейтенант Рыбец - รองแม่ทัพเฮอร์ริง - 鲱鱼中尉 - 鯡魚中尉 - - - <i>Führt die Kugelfische von Ü.B.E.L. an. (Codename der Einsatztruppe: „Die fliegenden Fische“.)</i> - <i>Leads the dreaded E.V.I.L. Puffertroopers, AKA "The Flying Fish."</i> - [x]<i>Líder de los temibles -agentes pez globo del MAL, -alias «los peces voladores».</i> - <i>Dirige a los temibles peces globo tácticos del M.A.L., también llamados "Los Peces Voladores".</i> - <i>Commandant des Globes-troupiers, division « Poissons planés ».</i> - <i>Comanda i Pallacadutisti, meglio conosciuti come "pesci volanti".</i> - <i>泣く子も黙る悪党同盟フグトルーパー隊、 -通称「トビウオ部隊」の隊長。</i> - <i>이른바 "물고기 공수부대"라 불리는 잔.악.무.도.의 복어부대를 지휘합니다.</i> - <i>Przewodzi oddziałowi Rozdymiarzy, znanych również jako „Latające ryby”.</i> - <i>Lidera os temíveis Baiacus Bélicos da MAL, também conhecidos como "Os Peixes-Voadores".</i> - <i>Командует отрядом грозных иглошютистов Лиги ЗЛА, известным как «Летающий косяк».</i> - <i>ผู้นำหน่วยพลร่มปักเป้าสุด[b]สะพรึงของ E.V.I.L._ซึ่งรู้จัก[b]กันในชื่อ_"หน่วยปลาบิน"</i> - <i>统率着可怕的怪盗河豚突击队,也就是著名的“飞鱼队”。</i> - <i>率領著邪惡陣線的河豚傘兵部隊,又稱為「空中飛魚」</i> - - - - - - - - - - - - - - - Kugelfisch - Puffertrooper - Agente pez globo - Pez globo táctico - Globe-troupier - Pallacadutista - フグトルーパー - 복어부대 - Rozdymiarz - Baiacu Bélico - Иглошют - พลร่มปักเป้า - 河豚突击队 - 河豚傘兵 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Murlocs <b>Eifer</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your Murlocs <b>Rush</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tus múrlocs -<b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Acometida</b> a tus Múrlocs. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Ruée</b> à vos Murlocs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Assalto</b> -ai tuoi Murloc. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のマーロック全てに -<b>急襲</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 멀록들에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim Murlokom <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Rapidez</b> aos seus Murlocs. - <b>Сила героя</b> -Ваши мурлоки получают <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้เมอร์ล็อค[b]ของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你的鱼人获得 -<b>突袭</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的魚人<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - Kugelfisch - Puffertrooper - Agente pez globo - Pez globo táctico - Globe-troupier - Pallacadutista - フグトルーパー - 복어부대 - Rozdymiarz - Baiacu Bélico - Иглошют - พลร่มปักเป้า - 河豚突击队 - 河豚傘兵 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht Euren Murlocs <b>Eifer</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your Murlocs <b>Rush</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tus múrlocs -<b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Acometida</b> a tus Múrlocs. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Ruée</b>à vos Murlocs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Assalto</b> -ai tuoi Murloc. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のマーロック全てに -<b>急襲</b>を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -내 멀록들에게 <b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twoim Murlokom <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Rapidez</b> aos seus Murlocs. - <b>Сила героя</b> -Ваши мурлоки получают <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>จู่โจม</b>_ให้เมอร์ล็อค[b]ของคุณทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -使你的鱼人获得<b>突袭</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予你的魚人<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - Verwickelt - Wrapped Up - Bajo vendas - Envuelto - Embaumé - Bendato - 包帯ぐるぐる - 말림 - Zabandażowanie - Embrulhado - Перемотано - อยู่ในห่อ - 包起来 - 防腐包紮 - - - Verleiht einem Diener <b>Wiederkehr</b>. - Give a minion <b>Reborn</b>. - Otorga <b>Renacer</b> -a un esbirro. - Otorga <b>Renacer</b> a un esbirro. - Confère <b>Réincarnation</b> à un serviteur. - [x]Fornisce <b>Rinascita</b> -a un servitore. - ミニオン1体に<b>蘇り</b>を付与する。 - 하수인에게 <b>환생</b> 부여 - Daj stronnikowi <b>Odrodzenie</b>. - Conceda <b>Renascer</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Перерождение»</b>. - มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>复生</b>。 - 賦予一個手下<b>重生</b> - - - - - - - - - - Battrund - Battrund - Battrund - Battrund - Traîne-la-Patte - Picchiabenda - バットルンド - 바트룬드 - Batrund - Battrund - Баттрунд - แบททรันด์ - 巴特鲁德 - 霸吞 - - - <i>Wenn einer von Battrunds Dienern aus der Reihe tanzt, zieht er einfach härtere Bandagen auf.</i> - <i>Not all of Battrund's minions are mummies. Some_got_a_bad_wrap.</i> - [x]<i>No todos los esbirros -de Battrund son momias, -algunos han llegado -a zombis.</i> - <i>No todos los esbirros de Battrund son momias. Algunos tienen vendas porque se lastimaron.</i> - <i>Traîne-la-Patte embaume tout le monde, même les vivants.</i> - [x]<i>Non tutti i suoi servitori -sono mummie, alcuni -sono solo inciampati su un -rotolo di carta igienica.</i> - [x]<i>バットルンドの -ミニオンの全てが -ミイラってわけじゃない。 -腐り切ったヤツも -いるんでな。</i> - <i>바트룬드의 하수인들이 모두 미라인 건 아닙니다. 하지만 결국 미라가 되어버리죠.</i> - <i>Choć Batrund nie owija w_bawełnę, cieszy się szacunkiem swoich stronników.</i> - <i>Nem todos os lacaios de Battrund são múmias. Alguns são um túmulo.</i> - <i>Он мог бы упаковывать подарки, но решил посвятить себя мумиям.</i> - <i>มินเนี่ยนของแบททรันด์[b]ไม่ได้เป็นมัมมี่ไปซะทุกตัว บางตัวแค่ถูกลากมาพัวพัน</i> - <i>他的随从不全是木乃伊。也有缠坏了的残次品。</i> - <i>霸吞的手下不一定都是木乃伊,但他們通通都很…難纏</i> - - - - - - - - - - - - - - Am Wickel - Under Wraps - Todo vendas - Cobertura de vendas - Embaumement - Bendatura - やりたい包帯 - 말아버리기 - Pod bandażami - Sob Ataduras - Перемотка - ห่อเก็บไว้ - 裹布之下 - 屍布纏繞 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Diener -ausgespielt habt, erhält -er <b>Wiederkehr</b>. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you play a minion, -give it <b>Reborn</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro, -le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que juegas un esbirro, le otorga <b>Renacer</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur, lui confère <b>Réincarnation</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato -un servitore, gli -fornisce <b>Rinascita</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がミニオンを -手札から使用した後 -それに<b>蘇り</b>を付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 하수인을 낸 후에, -그 하수인에게 <b>환생</b>을 -부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Kiedy zagrasz stronnika, daj mu <b>Odrodzenie</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar um lacaio, conceda-lhe <b>Renascer</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы разыгры-ваете существо, оно получает_<b>«Перерождение»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน มอบ <b>คืนชีพ</b> ให้มัน - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张随从牌后,使其获得 -<b>复生</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -在你打出手下後,賦予它<b>重生</b> - - - - - - - - - - - Die Verfluchten - The Cursed - El Maldito - El Maldito - Le Maudit - Il Maledetto - ノロイ! - 저주받은 자 - Klątwa - O Amaldiçoado - Проклятие - ผู้ถูกสาป - 受到诅咒 - 詛咒者 - - - Verleiht einem Diener <b>Eifer</b>. - Give a minion <b>Rush</b> - Otorga <b>Embestir</b> -a un esbirro. - Otorga <b>Acometida</b> a un esbirro. - Confère <b>Ruée</b> à un serviteur. - Fornisce <b>Assalto</b> a un servitore. - ミニオン1体に<b>急襲</b>を付与する。 - 하수인에게 <b>속공</b> 부여 - Daj stronnikowi <b>Zryw</b>. - Conceda <b>Rapidez</b> a um lacaio. - Выбранное существо получает <b>«Натиск»</b> - มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - 使一个随从获得<b>突袭</b> - 賦予一個手下<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - Ichabod der Verfluchte - Ichabod the Cursed - Ichabod el Maldito - Ichabod el Maldito - Ichabod le Maudit - Icabod il Maledetto - 呪われイカボッド - 저주받은 이카보드 - Ichabod Przeklęty - Icabod, o Amaldiçoado - Ихабод Проклятый - อิคาบอดผู้ถูกสาป - 被诅咒的伊卡博德 - 詛咒者伊卡巴 - - - <i>Diese Gnome sind verflucht! Und fluchen können sie auch ziemlich gut!</i> - <i>These gnomes are cursed! And you, too, will curse them.</i> - [x]<i>¡Estos gnomos están -malditos! Y tú también -los maldecirás.</i> - <i>¡Estos gnomos están malditos! Y tú también los maldecirás.</i> - <i>Ces Gnomes sont maudits ! Et vous aussi, vous allez les maudire.</i> - [x]<i>È uno Gnomo maledetto! -Come se non bastasse -essere uno Gnomo.</i> - [x]<i>呪われたノーム達だ! -そしてあんたもまた -連中を呪うことになる。</i> - <i>이 노움들은 저주를 받았습니다! 당신도 그러게 될 걸요?</i> - <i>Te gnomy są przeklęte! Wkrótce ty też będziesz je przeklinać.</i> - <i>Esses gnomos são amaldiçoados! E você também vai amaldiçoar eles.</i> - <i>Эти гномы прокляты! [x]Вы тоже будете -их проклинать.</i> - <i>โนมพวกนี้ถูกสาป! และอีกเดี๋ยวคุณก็จะ[b]สาปส่งพวกมัน</i> - <i>这些侏儒被诅咒了!你也一样!不过你也可以反过来诅咒他们!</i> - <i>這些地精都被詛咒了!而你也會大聲詛咒他們的!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Fieser Fluch - Spreading the Curse - Propagar la maldición - Propagar la maldición - Malédiction contagieuse - Diffusione Malattia - 流行れ呪い - 저주 퍼뜨리기 - Rozsiewanie klątwy - Espalhando a Maldição - Разнесение проклятия - แพร่คำสาป - 传播诅咒 - 散播詛咒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Lepragnom herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a Leper Gnome -and give it <b>Rush</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Gnomo paria -y le otorga <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Gnomo paria y le otorga <b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un gnome lépreux et lui confère <b>Ruée</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca uno Gnomo -Contaminato e gli -fornisce <b>Assalto</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「レプラノーム」を -1体召喚し -___<b>急襲</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -오염된 노움을 소환하고 -<b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Trędowatego gnoma i daj mu <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um -Gnomo Leproso -e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает лепрогнома. [x]Он получает <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโนมขี้เรื้อนและ[b]มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -召唤一个麻风侏儒,并使其获得 -<b>突袭</b>。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個麻瘋地精並賦予它<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - Fieser Fluch - Spreading the Curse - Propagar la maldición - Propagar la maldición - Malédiction contagieuse - Diffusione Malattia - 流行れ呪い - 저주 퍼뜨리기 - Rozsiewanie klątwy - Espalhando a Maldição - Разнесение проклятия - แพร่คำสาป - 传播诅咒 - 散播詛咒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Lepragnom herbei und verleiht ihm <b>Eifer</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a Leper Gnome -and give it <b>Rush</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un Gnomo paria -y le otorga <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Gnomo paria y le otorga <b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un gnome lépreux et lui confère <b>Ruée</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca uno Gnomo -Contaminato e gli -fornisce <b>Assalto</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「レプラノーム」を -1体召喚し -___<b>急襲</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -오염된 노움을 소환하고 -<b>속공</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Trędowatego gnoma i daj mu <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um -Gnomo Leproso -e conceda-lhe <b>Rapidez</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает лепрогнома. [x]Он получает <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เรียกโนมขี้เรื้อนและ[b]มอบ <b>จู่โจม</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -召唤一个麻风侏儒,并使其获得<b>突袭</b>。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個麻瘋地精並賦予它<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - Die Verseuchten - The Plagued - Los apestados - Los Infestados - Le Lépreux - L'Appestato - 伝染マン - 역병에 걸림 - Zarażenie - Pestilento - Зачумление - เหยื่อโรคระบาด - 感染灾祸 - 瘟疫詛咒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage to the enemy hero. - [x]<b>Último aliento:</b> -Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo. - <b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo. - <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico. - <b>断末魔:</b>_敵のヒーローに2ダメージを与える。 - <b>죽음의 메아리:</b> 적 영웅에게 피해를 2 줌 - <b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Último Suspiro:</b> -Cause 2 de dano ao herói inimigo. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою_противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害。 - <b>死亡之聲:</b>對敵方英雄造成2點傷害 - - - - - - - - - Pfuschelflux - Twizzleflux - Tornaflujo - Tornaflujo - Rafistoflux - Ruotaflusso - トゥイズルフラックス - 트위즐플럭스 - Trutkokręcik - Toinfluxo - Торсион - ทวิซเซิลฟลักซ์ - 焊钩 - 推茲爾福勒克斯 - - - <i>Pfuschelflux verbreitet ebenjenen Fluch, der [x]ihn selbst befallen hat.</i> - <i>Twizzleflux is spreading the very curse that maligned him.</i> - [x]<i>Tornaflujo está -extendiendo la misma -maldición que lo aflige.</i> - <i>Tornaflujo propaga la misma maldición que lo afectó a él.</i> - <i>Rafistoflux répand la malédiction qui l’a lui-même infecté.</i> - [x]<i>Ruotaflusso sta -diffondendo la stessa -malattia che lo -ha contagiato.</i> - [x]<i>トゥイズルフラックスは -自分を蝕んだのと全く -同じ呪いを -撒き散らしてるんだ。</i> - <i>트위즐플럭스는 자신에게 걸린 저주를 다른 이들에게도 옮기려고 합니다.</i> - <i>Trutkokręcik rozsiewa klątwę, która kiedyś dopadła jego.</i> - <i>Toinfluxo está espalhando a mesma maldição que o afligiu.</i> - <i>Торсион распространяет то самое проклятие, что его поразило.</i> - <i>ทวิซเซิลฟลักซ์กำลัง[b]แพร่คำสาปที่เขาเอง[b]ก็ตกเป็นเหยื่อ</i> - <i>焊钩传播的不仅是流感,还有关于他的流言。</i> - <i>推茲爾福勒克斯正在努力散播他所受到的詛咒</i> - - - - - - - - - - - - - - - Verseuchte Meute - Plagued Horde - Horda apestada - Horda apestada - Horde lépreuse - Orda Pestilenziale - バイオ伝染 - 역병에 걸린 무리 - Zarażona horda - Horda Pestilenta - Чумная орда - กองทัพโรคระบาด - 染病团伙 - 散播詛咒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener „<b>Todes[d]röcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion -"<b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage -to the enemy hero." - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro «<b>Último -aliento:</b> Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo». - <b>Poder de héroe</b> -Le otorga a un esbirro "<b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo". - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère à un serviteur « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse. » - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico" a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -「<b>断末魔:</b>_敵のヒーローに -2ダメージを与える」 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 적 영웅에게 피해를 2 줌" 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda a um lacaio -"<b>Último Suspiro:</b> -Cause 2 de dano -ao herói inimigo". - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою противника». - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b>_สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得“<b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害”。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -<i><b>死亡之聲:</b>對敵方英雄 -造成2點傷害</i> - - - - - - - - - - - - Verseuchte Meute - Plagued Horde - Horda apestada - Horda apestada - Horde lépreuse - Orda Pestilenziale - バイオ伝染 - 역병에 걸린 무리 - Zarażona horda - Horda Pestilenta - Чумная орда - กองทัพโรคระบาด - 染病团伙 - 散播詛咒 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener „<b>Todes[d]röcheln:</b> Fügt dem feindlichen Helden 2 Schaden zu“. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion -"<b>Deathrattle:</b> Deal 2 damage -to the enemy hero." - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro «<b>Último -aliento:</b> Inflige 2 p. de daño -al héroe enemigo». - <b>Poder de héroe</b> -Le otorga a un esbirro "<b>Estertor:</b> inflige 2 de daño al héroe enemigo". - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère à un serviteur « <b>Râle d’agonie :</b> inflige 2 points de dégâts au héros adverse. » - <b>Potere Eroe</b> -Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> infligge 2 danni all'eroe nemico" a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -「<b>断末魔:</b>_敵のヒーローに -2ダメージを与える」 -を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 적 영웅에게 피해를 2 줌" 능력을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi opis „<b>Agonia:</b> Zadaj 2 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi”. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda a um lacaio -"<b>Último Suspiro:</b> -Cause 2 de dano -ao herói inimigo". - <b>Сила героя</b> -Выбранное существо получает «<b>Предсмертный хрип:</b> наносит 2 ед. урона герою противника». - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_"<b>เสียงสุดท้าย:</b>_สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้มให้ฮีโร่ศัตรู" ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得“<b>亡语:</b>对敌方英雄造成2点伤害”。 - [x]<b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -<i><b>死亡之聲:</b>對敵方英雄 -造成2點傷害</i> - - - - - - - - - - - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - Sothis - ソーティス - 소티스 - Sotis - Sothis - Сотис - โซธิส - 索西斯 - 索西斯 - - - <i>Dieser schreckliche Titanenhüter hat seine [x]ganz eigene Armee.</i> - <i>This terrible titan watcher has his own personal army.</i> - [x]<i>Este terrible vigía de los -titanes tiene su propio -ejército personal.</i> - <i>Este temible vigía titánico tiene su propio ejército personal.</i> - <i>Ce terrible gardien des Titans dispose de sa propre armée.</i> - [x]<i>Questo terrificante -Guardiano dei Titani -ha un'armata personale.</i> - [x]<i>この恐るべき -タイタンの番人は -意のままにできる -私兵を率いている。</i> - <i>이 끔찍한 티탄 감시자에게는 개인용 군대까지 있습니다.</i> - <i>Ten przerażający tytaniczny strażnik dysponuje własną armią.</i> - <i>Esse terrível Vigia Titânico tem um exército próprio.</i> - <i>Этот грозный страж титанов собрал собственную армию.</i> - <i>ผู้พิทักษ์ไททันผู้น่ากลัว[b]มาพร้อมกองทัพส่วนตัว</i> - <i>这位可怕的泰坦守护者拥有一支私人武装。</i> - <i>這個可怕的泰坦看守者擁有他自己的個人軍隊</i> - - - - - - - - - - - - - - - Titanenritual - Titan Ritual - Ritual titánico - Ritual titánico - Rituel titan - Rituale dei Titani - タイタンの儀式 - 티탄 의식 - Rytuał tytanów - Ritual Titânico - Ритуал титанов - พิธีกรรมไททัน - 泰坦仪式 - 泰坦儀式 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Mogukultistinnen (1/1) herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon two -1/1 Mogu Cultists. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos Cultoras -mogu 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca 2 Cultistas mogu 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux sectatrices mogu 1/1. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca due -Cultisti Mogu 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「魔古の狂信者」を2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 모구 이교도를 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwie Kultystki mogu 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque duas Sectárias Mogu 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух могу-сектанток 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกสาวกโมกู_1/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的魔古信徒。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個 -1/1魔古教徒 - - - - - - - - - - - Titanenritual - Titan Ritual - Ritual titánico - Ritual titánico - Rituel titan - Rituale dei Titani - タイタンの儀式 - 티탄 의식 - Rytuał tytanów - Ritual Titânico - Ритуал титанов - พิธีกรรมไททัน - 泰坦仪式 - 泰坦儀式 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft 2 Mogukultistinnen (1/1) herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon two -1/1 Mogu Cultists. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a dos Cultoras -mogu 1/1. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca 2 Cultistas mogu 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque deux sectatrices mogu 1/1. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca due -Cultisti Mogu 1/1. - <b>ヒーローパワー</b> -1/1の -「魔古の狂信者」を2体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 모구 이교도를 둘 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij dwie Kultystki mogu 1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque duas Sectárias Mogu 1/1. - <b>Сила героя</b> -Призывает двух могу-сектанток 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกสาวกโมกู_1/1 สองตัว - <b>英雄技能</b> -召唤两个1/1的魔古信徒。 - <b>英雄能力</b> -召喚兩個 -1/1魔古教徒 - - - - - - - - - - - Kham - Kham - Kham - Kham - Kham - Kham - カーム - - Kam - Kham - Кхам - คาม - 卡姆 - 卡姆 - - - <i>Jetzt ist er da. Jetzt ist er fort. Jetzt ist er da. Jetzt seid Ihr tot.</i> - <i>Now you see him, now you don't, now you're impaled.</i> - [x]<i>Ahora lo ves, -ahora no lo ves, -ahora te empala.</i> - <i>Ahora lo ves... Ahora no lo ves... Y ahora estás empalado.</i> - <i>Vous allez être empalés !</i> - <i>Ora lo vedi. Ora non lo vedi. Ora sei trafitto.</i> - [x]<i>あっ見えた、 -あっ消えた、 -あっ串刺しにされた。</i> - <i>보았다가, 말았다가, 꿰뚫렸다가.</i> - <i>Jak tak patrzysz to go widzisz, jak tak to nie, a_jak tak, to jesteś trupem.</i> - <i>Ele estava aqui, agora não está mais. E você foi empalado.</i> - <i>Если вы его не видите, значит он уже втыкает в вас свой меч.</i> - <i>คุณมองเห็นเขา แล้วคุณก็มองไม่เห็นเขา แล้วคุณก็โดนเสียบ</i> - <i>瞻之在前,忽焉在后。现在你已经被刺穿了。</i> - <i>你看見他了!你又看不見他了!喔,你被捅一刀了!</i> - - - - - - - - - - - - - - Geisterschwertkämpfer - Spectral Swordsman - Espadachín espectral - Espadachín espectral - Épéiste spectral - Spadaccino Spettrale - 亡霊剣士 - 유령 검사 - Widmowy szermierz - Espadachim Espectral - Призрачный мечник - นักดาบวิญญาณ - 幽灵剑士 - 鬼靈劍士 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Euer Held ist <b><b>verstohlen</b></b>, -während Ihr eine Waffe -angelegt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Your hero is <b><b>Stealth</b>ed</b> -while you have a -weapon equipped. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe tiene <b>Sigilo</b> -mientras tengas -un arma equipada. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tu héroe tiene <b>Sigilo</b> mientras tienes un arma equipada. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre héros a <b>Camouflage</b> tant qu’il est équipé d’une arme. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe è <b>Furtivo</b> -finché hai un'Arma -equipaggiata. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローは -武器を装備している間 -<b>隠れ身</b>を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 무기를 장착하고 있으면 내 영웅이 <b>은신</b> 상태가 됩니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twój bohater ma <b>Ukrycie</b>, gdy masz broń na wyposażeniu. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seu herói ganha <b><b>Furtividade</b></b> quando tem uma arma equipada. - <b>Пассивная сила героя</b> -Ваш герой получает <b>«Маскировку»</b>, пока вы вооружены. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ฮีโร่ของคุณ_<b>ซ่อนตัว</b> ระหว่างที่คุณสวมใส่อาวุธอยู่ - <b>被动英雄技能</b> -当你装备着武器时,你的英雄获得 -<b>潜行</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -若你裝備了武器,你的英雄獲得<b>潛行</b> - - - - - - - - - - Anspruch erhoben - Struck Claim - Reclamado - Reclamo en pie - Bien acquis - Rivendicato - 所有権紛争 - 차지 - Przejęte znalezisko - Reivindicação Atendida - Захват - ถูกอ้างสิทธิ์ - 严正宣称 - 強制宣示 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Illidara Sonnenröte - Illidara Sunsdawn - Illidara Albasol - Illidara Alborada - Illidara Aubesoleil - Illidara Albasolare - イリダラ・サンズドーン - 일리다라 선스돈 - Illidara Jutrzenna - Illidara Albassolar - Иллидара Закатное Солнце - อิลลิดารา ซันสดอว์น - 伊利德拉·日晓 - 伊利達菈‧日曦 - - - <i>Die Archäologische Akademie ist hier. Und ihre Entdeckungen werden Euch nicht gefallen.</i> - <i>The Reliquary is here, and their discoveries are_bad_news_for_you.</i> - [x]<i>El Relicario está aquí, -y sus descubrimientos -no auguran nada bueno.</i> - <i>El Relicario está aquí, y sus descubrimientos son malas noticias para ti.</i> - <i>Pour le Reliquaire, la devise « Bien mal acquis ne profite jamais » est totalement erronée.</i> - [x]<i>Il Reliquiario è arrivato -e qualunque loro scoperta è -una pessima notizia per te.</i> - <i>聖遺会が活動中だ。連中に何かを発見されると厄介なことになるぞ。</i> - <i>성물회가 도착했습니다. 그들의 발견은 당신에겐 불행일 뿐이죠.</i> - <i>Obecność Relikwiarza w_Uldum nie wróży niczego dobrego.</i> - <i>O Relicário está aqui, e as descobertas que fizeram não são nada boas para você.</i> - <i>Реликварий уже прибыл и приступил к_раскопкам.</i> - <i>กลุ่มคลังสมบัติมาแล้ว และการค้นพบของพวกเขา[b]คือข่าวร้ายสำหรับคุณ</i> - <i>神圣遗物学会专程给你发现了一点坏消息。</i> - <i>聖匣守護者也來了,而且還找到了不太妙的東西</i> - - - - - - - - - - - - - - Besitzanspruch - Staking A Claim - Reclamar tu parte - Reclamo de derechos - Acquisition de biens - Rivendicazione - 所有権の主張 - 유물 차지하기 - Przejęcie znaleziska - Reivindicação - Захват территории - อ้างสิทธิ์ - 宣称占有 - 插旗宣示 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn eine Karte mit <b>Entdeckt</b> ausgespielt wird, [x]erhalten alle Diener +1/+1. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a <b>Discover</b> card -is played, all minions -gain +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega una -carta de <b>Descubre</b>, todos -los esbirros obtienen +1/+1. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que se juega una carta con <b>Develar</b>, todos los esbirros obtienen +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’une carte <b>Découverte</b> est jouée, tous les serviteurs_gagnent_+1/+1. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando viene giocata una carta con <b>Rinvieni</b>, TUTTI i servitori ottengono +1/+1. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>発見</b>カードが手札から -使用される度、全ての -ミニオンは+1/+1を -獲得する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -<b>발견</b> 카드를 낼 때마다 -모든 하수인이 -+1/+1을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem gdy zagrana zostanie karta z <b>Odkryciem</b>, wszyscy stronnicy otrzymają +1/+1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um card do tipo <b>Descubra</b> for jogado, todos os lacaios recebem +1/+1. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда разыгрывается карта с_текстом «вы <b>раскапываете</b>», все существа получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่มีการเล่นการ์ด_<b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนทั้งหมดได้รับ_+1/+1 - <b>被动英雄技能</b> -每当使用一张<b>发现</b>牌时,所有随从获得+1/+1。 - <b>被動英雄能力</b> -每當打出<b>發現</b>牌 -全部手下獲得+1/+1 - - - - - - - - - - Koloss der Sonne - Colossus of the Sun - Coloso del Sol - Coloso del sol - Colosse du Soleil - Colosso del Sole - 太陽の巨像 - 태양의 거인 - Słoneczny kolos - Colosso do Sol - Колосс солнца - โคลอสซัสแห่งตะวัน - 太阳巨人守护者 - 日之巨像 - - - <i>Dieser Titanenkoloss verabscheut jegliche Schwäche.</i> - <i>This titan colossus abhors all weakness.</i> - [x]<i>Este coloso de los titanes -aborrece toda debilidad.</i> - <i>Este coloso de los Titanes aborrece toda forma de debilidad.</i> - <i>Ce colosse abhorre toute forme de faiblesse.</i> - <i>Questo colosso dei Titani aborre ogni debolezza.</i> - [x]<i>このタイタンの巨像は -あらゆる弱さを -忌み嫌う。</i> - <i>이 티탄 거인은 약함을 증오합니다.</i> - <i>Ten kolos stworzony przez tytanów gardzi wszelką_słabością.</i> - <i>Esse colosso titânico abomina toda e qualquer fraqueza.</i> - <i>Этот колосс титанов презирает слабость.</i> - <i>โคลอสซัสไททันผู้นี้[b]รังเกียจความอ่อนแอ[b]เป็นที่สุด</i> - <i>这位泰坦守护巨人厌恶所有弱者。</i> - <i>這個泰坦巨像痛恨不完美的弱者</i> - - - - - - - - - - - - - - - Macht des Zorns - Power of Wrath - Poder de la cólera - Poder de la cólera - Pouvoir de la colère - Potere dell'Ira - 怒りの力 - 분노의 힘 - Potęga gniewu - Poder da Ira - Сила гнева - พลังโทสะ - 愤怒之力 - 憤怒之力 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen verletzten -Dienern 1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to -all damaged minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos -los esbirros dañados. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a_todos_los esbirros_dañados. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs blessés. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI -i servitori danneggiati. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン全てに -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim rannym stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios feridos. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем -существам с неполным -здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดที่[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>英雄技能</b> -对所有受伤的随从造成1点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部受傷的手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - Macht des Zorns - Power of Wrath - Poder de la cólera - Poder de la cólera - Pouvoir de la colère - Potere dell'Ira - 怒りの力 - 분노의 힘 - Potęga gniewu - Poder da Ira - Сила гнева - พลังโทสะ - 愤怒之力 - 憤怒之力 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen verletzten -Dienern 2 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 2 damage to -all damaged minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a todos -los esbirros dañados. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a_todos_los esbirros_dañados. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 point de dégâts à tous les serviteurs blessés. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a TUTTI -i servitori danneggiati. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン全てに -2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 -<b>모든</b> 하수인에게 -피해를 2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń wszystkim rannym stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a todos os lacaios feridos. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона всем существам с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมดที่[b]พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>英雄技能</b> -对所有受伤的随从造成2点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對全部受傷的手下造成2點傷害 - - - - - - - - - - - Ausgebrütet - Hatching - Eclosionar - Eclosión - Éclosion - Schiusa - 孵化 - 부화 중 - Wykluwanie - Chocando - Инкубация - กำลังฟักไข่ - 孵化中 - 快速孵化 - - - Kostet (1) weniger. - Costs 1 less. - Cuesta -1 cristal menos. - Cuesta 1 menos. - Coûte 1_cristal de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 1 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง 1 - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - - - Skarik - Skarik - Skarik - Skarik - Skarik - Skarik - スカリク - 스카릭 - Skarik - Skarik - Скарик - สการิค - 塞卡里克 - 史卡瑞克 - - - <i>Diese Königskobra weiß, wie man im Tierreich regiert.</i> - <i>This king cobra is also the King of Beasts.</i> - [x]<i>La cobra real -es la reina de las bestias.</i> - <i>Este rey cobra también es el rey de las bestias.</i> - <i>Ce cobra royal est aussi le roi des Bêtes.</i> - [x]<i>Re Cobra non è -un serpente, è un -pensiero frequente.</i> - [x]<i>コブラの -キングではない! -獣たちの -キングなのだ!</i> - <i>코브라의 왕이며 야수의 왕이기도 합니다.</i> - <i>Ta kobra królewska to również król bestii.</i> - <i>Essa naja não é só a rainha das cobras, mas também das Feras.</i> - <i>Королевская кобра — еще и королева животных.</i> - <i>ราชางูจงอางตัวนี้เป็น[b]ราชาของสรรพสัตว์ด้วย</i> - <i>眼镜王蛇,百兽之王。</i> - <i>這條眼鏡王蛇也是此處的百獸之王</i> - - - - - - - - - - - - - - Ausbrüten - Hatching Time - Eclosión - Hora de eclosionar - Éclosion imminente - Ora della Schiusa - 孵化の時間 - 부화의 시간 - Okres wykluwania - Hora de Chocar - Инкубация - เวลาฟักไข่ - 正在孵化 - 快速孵化 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verringert die Kosten von Wildtieren auf Eurer Hand um (1). - [x]<b>Hero Power</b> -Reduce the Cost of Beasts -in your hand by (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Reduce en (1) cristal -el coste de las bestias -de tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Reduce el costo de las Bestias en tu mano en (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des Bêtes dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Riduce di (1) il costo delle -Bestie nella tua mano. - <b>ヒーローパワー</b> -自分の手札の獣 -全てのコストを(1)減らす。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손에 있는 야수들의 -비용이 (1) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmniejsz koszt Bestii w_twojej ręce o (1). - <b>Poder Heroico</b> -Reduza em (1) o custo das Feras na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Уменьшает стоимость зверей_в_руке_на_(1). - <b>พลังฮีโร่</b> ลดค่าร่ายของสัตว์ทั้งหมด[b]ในมือคุณลง (1) - <b>英雄技能</b> -你手牌中所有野兽牌的法力值消耗减少(1)点。 - <b>英雄能力</b> -使你手中的野獸消耗減少(1) - - - - - - - - - - - Verdächtige Palme - Suspicious Palm Tree - Palmera sospechosa - Palmera sospechosa - Palmier suspect - Palma Sospetta - 怪しいヤシの木 - 수상한 야자수 - Podejrzana palma - Palmeira Suspeita - Подозрительная пальма - ต้นปาล์มน่าสงสัย - 可疑的棕榈树 - 可疑的棕櫚樹 - - - <i>Diese Oase böte eine willkommene Erfrischung, hätte Hagatha sie nicht zuerst gefunden.</i> - <i>This oasis would've been_welcome_if_Hagatha hadn't_gotten_here_first.</i> - [x]<i>Este oasis habría estado -bien si Hagatha no hubiera -llegado primero.</i> - <i>Este oasis hubiese sido una sorpresa agradable, si tan solo Hagatha no hubiese llegado primero.</i> - <i>Cette oasis aurait pu être plaisante si Hagatha ne l’avait pas découverte la première.</i> - <i>Questa oasi sarebbe stata davvero ospitale, se solo Hagatha non fosse arrivata per prima.</i> - [x]<i>このオアシスは -快適な場所だったはずだ。 -ハガサに先を越されて -いなかったなら。</i> - <i>하가사가 여기 먼저 도착하지만 않았어도 괜찮았을 텐데 말이죠.</i> - <i>Widok oazy cieszył by bardziej, gdyby Złagata nie dotarła tam pierwsza.</i> - <i>Esse oásis seria uma beleza se Hagatha não tivesse chegado primeiro.</i> - <i>Хороший был бы оазис, если бы не Хагата.</i> - <i>โอเอซิสคงน่ารื่นรมย์[b]มากกว่านี้_หากฮากาธา[b]ไม่ได้มาถึงที่นี่ก่อน</i> - <i>这里原本是怡人的绿洲,直到哈加莎抢先发现了这里。</i> - <i>這綠洲原本風光明媚,直到哈嘉薩來到了這裡…</i> - - - - - - - - - - - - - - - Verderbte Oase - Corrupted Oasis - Oasis corrompido - Oasis corrupto - Oasis corrompue - Oasi Corrotta - 穢されたオアシス - 더럽혀진 오아시스 - Splugawiona oaza - Oásis Corrompido - Оскверненный оазис - โอเอซิสแปดเปื้อน - 腐化的绿洲 - 腐化的綠洲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Treants (2/2) auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add two 2/2 Treants -to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade dos antárboles -2/2 a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega dos Antárboles 2/2 a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute deux tréants 2/2 dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano due Treant 2/2. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/2の「トレント」 -2体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -2/2 나무정령 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj dwa Drzewce 2/2 do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione dois Arvorosos 2/2 à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку двух древней 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มทรีแอนท์_2/2 สองใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将两张2/2的树人置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放兩個2/2樹人到你手中 - - - - - - - - - - - Verderbte Oase - Corrupted Oasis - Oasis corrompido - Oasis corrupto - Oasis corrompue - Oasi Corrotta - 穢されたオアシス - 더럽혀진 오아시스 - Splugawiona oaza - Oásis Corrompido - Оскверненный оазис - โอเอซิสแปดเปื้อน - 腐化的绿洲 - 腐化的綠洲 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet 2 Treants (2/2) auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add two 2/2 Treants -to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Añade dos antárboles -2/2 a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega dos Antárboles 2/2 a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute deux tréants 2/2 dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano due Treant 2/2. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -2/2の「トレント」 -2体を自分の手札に -追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -2/2 나무정령 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj dwa Drzewce 2/2 do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione dois Arvorosos 2/2 à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку двух древней 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มทรีแอนท์_2/2 สองใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -将两张2/2的树人置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放兩個2/2樹人到你手中 - - - - - - - - - - Käfertreiberin Zenda - Beetle Herder Zenda - Pastora de escarabajos Zenda - Pastora de alfazaques Zenda - Garde-scarabées Zenda - Domascarabei Zenda - 虫飼いのゼンダ - 딱정벌레지기 젠다 - Zenda, Zbieraczka Żuków - Pastora de Besouros Zenda - Погонщица жуков Зенда - นักต้อนด้วงเซนดา - 甲虫训练师赞妲 - 驅蟲者贊達 - - - [x]<i>Käferstampeden sind -furchterregend. Das -Getrampel all dieser -winzigen Beinchen_...</i> - <i>Beetle stampedes are terrifying._It's_the_rumble[x] -of those teeny-tiny feet.</i> - [x]<i>Las estampidas de -escarabajos son terroríficas. -Es por el retumbo de todas -esas patitas.</i> - <i>Las estampidas de alfazaques son aterradoras. El ruido de todas esas patitas diminutas...</i> - <i>Ce qui rend les ruées de scarabées si terrifiantes, c’est le bruissement de leurs minuscules petites pattes.</i> - <i>La carica degli scarabei è terrificante. Colpa del rumore di quelle zampe minuscole che si muovono.</i> - [x]<i>甲虫達の暴走は恐ろしい。 -無数の小さな足音が -重なり、轟音となって -襲ってくるんだ。</i> - <i>딱정벌레 무리가 떼를 지어 이동하는 모습을 보셨나요? 다른 의미로 공포스럽답니다.</i> - <i>Nic tak nie przeraża, jak tupot tysięcy malutkich nóżek.</i> - <i>Um estouro de besouros é aterrorizante. O barulhão que aqueles pezinhos fazem...</i> - <i>Стадо жуков способно передавить все живое своими маленькими ножками.</i> - <i>ฝูงด้วงแตกตื่นช่างน่ากลัว นึกถึงเวลาโดนเท้าเล็กจิ๋ว[b]ของพวกมันเหยียบสิ</i> - <i>甲虫奔踏的场面非常可怕。想想那些密密麻麻的小脚。</i> - <i>奔竄的甲蟲群比野獸還可怕,那種窸窸窣窣的聲響…唉呦</i> - - - - - - - - - - - - - - Käferstampede - Beetle Stampede - Estampida de escarabajos - Estampida de alfazaques - Ruée de scarabée - Carica degli Scarabei - 暴走甲虫 - 딱정벌레 쇄도 - Ofensywa żuków - Estouro de Besouro - Жучий гон - ด้วงแตกตื่น - 甲虫奔踏 - 甲蟲奔竄 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Panzerkäfer herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a -Plated Beetle. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Alfazaque -acorazado. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Alfazaque acorazado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un scarabée cuirassé. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca uno -Scarabeo Coriaceo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -「装甲虫」を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -단단한 딱정벌레를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Opancerzonego żuka. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Besouro Folheado. - <b>Сила героя</b> -Призывает бронированного жука. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกด้วงหุ้มเกราะ - <b>英雄技能</b> -召唤一只硬壳 -甲虫。 - <b>英雄能力</b> -召喚一隻硬鎧甲蟲 - - - - - - - - - - - Bonk Schnappschloss - Thudd Lockspring - Thudd Resortes - Thudd Resórtez - Bam Percussort - Thudd Stringimolle - サッド・ロックスプリング - 서드 록스프링 - Łomotka Sprężykłódka - Thudd Travamola - Тадд Пружинка - ธัด ล็อคสปริง - 撒德·锁簧 - 薩德‧鎖簧 - - - <i>Ist es wirklich ein Zauberstab, wenn er einen Abzug und Automatik hat?</i> - <i>Is it really a magical "wand" when it's got a trigger_and_full_auto?</i> - [x]<i>¿Cómo de mágica es una -varita que tiene gatillo -y modo automático?</i> - <i>Su arma tiene un gatillo y disparo automático. -En mi pueblo eso califica como una "varita de_asalto".</i> - <i>Peut-on vraiment parler de baguette « magique » si elle a une détente et qu’elle est entièrement automatisée ?</i> - <i>Si può davvero chiamare "bacchetta", considerando che ha un grilletto e una modalità automatica?</i> - [x]<i>それ本当に魔法の -「ワンド」か? -引き金とフルオート -機構があるのに?</i> - <i>방아쇠가 있고 조정간 연발이 가능한데 "마법봉"이라고요?</i> - <i>To na pewno magia, skoro broń ma spust i_strzela serią?</i> - <i>Dá pra chamar de "varinha" mágica mesmo tendo um gatilho e sendo automática?</i> - <i>Она дополнила волшебную палочку спусковым крючком и автоматическим режимом.</i> - <i>มีทั้งไกและระบบยิง[b]อัตโนมัติ_แน่ใจนะว่า[b]มันเป็น_"ไม้กายสิทธิ์"</i> - <i>如果法杖有了扳机和全自动连发,那还是法杖吗?</i> - <i>有板機和全自動射擊功能,它還算是「魔杖」嗎?</i> - - - - - - - - - - - - - - Gatlingstab - Gatling Wand - Varita ametralladora - Varitatralladora - Baguette-mitrailleuse - Mitrabacchetta - ガトリングワンド - 기관마법봉 - Czarabin - Varinha Giratória - Палочка-стрелялочка - ไม้กายสิทธิ์แกตลิง - 加特林法杖 - 加特林魔杖 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 2 Schaden, -der auf alle feindlichen -Diener verteilt wird. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 2 damage split - among enemy minions. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño -que se reparten entre los esbirros enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño dividido_entre los_esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 points de dégâts répartis entre les serviteurs adverses. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni -suddivisi tra i -servitori nemici. - <b>ヒーローパワー</b> -合計2ダメージを -敵のミニオンに -振り分ける。 - [x]<b>영웅 능력</b> -모든 적 하수인에게 -2의 피해를 무작위로 -나누어 입힙니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rozdziel 2 pkt. obrażeń między wrogich stronników. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano -dividido entre os -lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2 ед. урона, распределяемого между [x]__существами противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้ม[b]แบ่งกันระหว่างมินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -造成2点伤害,分配到所有敌方随从 -身上。 - <b>英雄能力</b> -造成2點傷害,隨機分給敵方手下 - - - - - - - - - - - Beuterabatt - Discounted Loot - Botín descontado - Botín con descuento - Butin bradé - Bottino Scontato - 値引きしたお宝 - 할인 - Łupy w promocji - Saque com Desconto - Трофеи со скидкой - สมบัติราคาถูก - 特价战利品 - 便宜戰利品 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - Der alte Toomba - Ol' Toomba - Viejo Toomba - Viejo Toomba - Le vieux Toumba - Vecchio Toomba - トゥーンバのとっつぁん - 늙은 툼바 - Stary Grobbo - Velho Tuumba - Старик Тумба - โอล ทูมบา - 老托巴 - 老杜恩巴 - - - <i>Selbst der alte Schatzjäger Toomba schreibt hin und wieder mal ab.</i> - <i>Ol' Toomba the treasure hunter isn't above copying_homework.</i> - [x]<i>Al viejo Toomba, -cazador de tesoros, -no le importa copiar.</i> - <i>Para el cazador de tesoros Viejo Toomba copiarse la tarea nunca pasa de moda.</i> - <i>La retraite du vieux Toumba n’étant pas énorme, il n’a rien contre un petit supplément de revenus.</i> - [x]<i>Il Vecchio Toomba non -si fa molti problemi a -copiare le mappe altrui.</i> - [x]<i>トレジャーハンター -だったのは昔のこと。 -今じゃ他人の宿題を -丸写しにする -___程度の野郎さ。</i> - <i>늙었다는 말은 늙을 때까지 살아 남았다는 말과 같죠.</i> - <i>Łowca skarbów Stary Grobbo czasem cosik skopiuje. No i co mu zrobisz?</i> - <i>Até o caçador de tesouros Velho Tuumba de vez em quando copia as coisas dos outros.</i> - <i>Старик Тумба не гнушается копировать чужие карты.</i> - <i>นักล่าสมบัติโอล ทูมบาไม่รังเกียจการ[b]ลอกการบ้านคนอื่น</i> - <i>宝藏猎人老托巴并不想干这些抄袭的勾当。</i> - <i>老杜恩巴知道怎樣拓印地圖,當然也知道怎樣拓印卡牌</i> - - - - - - - - - - - - - - - Schatzjäger im Ruhestand - "Retired" Treasure Hunter - Cazatesoros «retirado» - Cazador de tesoros "jubilado" - Chasseur de trésors retraité - Scovatesori in "Pensione" - 「隠居した」トレジャーハンター - "은퇴한" 보물 사냥꾼 - „Emerytowany” łowca skarbów - Ex-Caçador de Tesouro - «Оригинальная» карта - นักล่าสมบัติ "วัยเกษียณ" - “退役”宝藏猎人 - 「退休的」尋寶者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kopiert eine Handkarte -des Gegners und erhaltet -sie auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Copy a card from your -opponent's hand and -add it to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Copia una carta de la mano -de tu oponente y la añade -a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Copia una carta de la mano de tu adversario y agrégala a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Copie une carte de la main de votre adversaire et l’ajoute dans la vôtre. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Copia una carta dalla -mano dell'avversario e la -mette nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手の手札を1枚コピーし -自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 손에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Skopiuj kartę z ręki przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Copie um card da -mão do seu oponente e adicione-o à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Копирует карту из руки противника и кладет ее в руку. - <b>พลังฮีโร่</b> ก๊อปปี้การ์ดหนึ่งใบจาก[b]มือคู่ต่อสู้แล้วเพิ่มในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -复制你对手的一张手牌,并将其置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -複製一張對手的手牌到你的手中 - - - - - - - - - - - Schatzjäger im Ruhestand - "Retired" Treasure Hunter - Cazatesoros «retirado» - Cazador de tesoros "jubilado" - Chasseur de trésors « retraité » - Scovatesori in "Pensione" - 「隠居した」トレジャーハンター - "은퇴한" 보물 사냥꾼 - „Emerytowany” łowca skarbów - Ex-Caçador de Tesouro - «Оригинальная» карта - นักล่าสมบัติ "วัยเกษียณ" - “退役”宝藏猎人 - 「退休的」尋寶者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kopiert eine Handkarte des -Gegners und erhaltet sie auf die -Hand. Sie kostet (2) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -Copy a card from your -opponent's hand and add it to -your hand. It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Copia una carta de la mano -de tu oponente y la añade -a tu mano. Cuesta -(2) cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Copia una carta de la mano de tu adversario y agrégala a tu mano. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Copie une carte de la main de votre adversaire et l’ajoute dans la vôtre. Elle coûte (2)_cristaux de moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Copia una carta dalla -mano dell'avversario e la -mette nella tua mano. -Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手の手札を1枚コピーし -自分の手札に追加する。 -そのコストは(2)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 손에서 카드를 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. 그 카드의 -비용이 (2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Skopiuj kartę z ręki przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Copie um card da mão do seu oponente e adicione-o à sua mão. Custa (2) a menos. - [x]<b>Сила героя</b> -Копирует карту из руки -противника и кладет ее в руку. -Она стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ก๊อปปี้การ์ดหนึ่งใบจากมือ[b]คู่ต่อสู้แล้วเพิ่มในมือคุณ ค่าร่ายของมันลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -复制你对手的一张手牌,并将其置入你的手牌。其法力值消耗减少(2)点。 - <b>英雄能力</b> -複製一張對手的手牌到你的手中,其消耗減少(2) - - - - - - - - - - - Sazin - Sazin - Sazin - Sazin - Sazin - Sazin - サズィン - 사진 - Sazin - Sazin - Сазин - ซาซิน - 萨金 - 薩辛 - - - <i>Im glühenden Sand tobt der zornige Wind. Wo sind nur all Eure Diener hin?</i> - <i>With sand and fury the hot winds blow. Where did_your_minions_go?</i> - [x]<i>El viento sopla con arena -y furia, ¡y tus esbirros se -han ido sin hacer bulla!</i> - <i>El viento cálido azota el desierto. Espero que tus esbirros no acaben muertos.</i> - <i>Il est furieux, il est venteux et il sent bon le sable chaud.</i> - <i>Con sabbia e collera i venti ululano infuriati, ma i tuoi servitori dove sono andati?</i> - [x]<i>砂混じりの熱い風が -猛烈に吹き荒れる。 -あれ、あんたの -ミニオンはどこだ?</i> - <i>뜨거운 바람에 모래와 분노가 휘몰아칩니다. 당신의 하수인들은 어디로 갔을까요?</i> - <i>Potężna wichura, łamiąc dużych stronników, nią zaledwie_tylko_kołysze.</i> - <i>Com areia e fúria, os ventos sopraram. Que fim seus lacaios levaram?</i> - <i>Вздымается пыль и ветра завывают. Куда же твои существа исчезают?</i> - <i>ลมร้อนพัดหอบทรายและ[b]โทสะร้าย_ว่าแต่มินเนี่ยน[b]ของคุณหายไปไหน</i> - <i>大风起兮尘飞扬,你的随从兮在 -何方?</i> - <i>沙這麼燙、風這麼大,你的手下都跑到哪裡去了?</i> - - - - - - - - - - - - - - Gewaltiger Wirbelsturm - Mighty Windstorm - Potente vendaval - Tormenta de viento imponente - Violente tempête de vent - Tempesta Impetuosa - 砂塵あらし - 힘찬 바람 - Potężna wichura - Tempestade de Vento Potente - Песчаная буря - พายุมหากาฬ - 巨力风暴 - 強力風暴 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Jeder Spieler tauscht einen Diener auf seiner Hand gegen einen Diener auf seiner Seite des Schlachtfelds. - [x]<b>Hero Power</b> -Each player swaps a minion -from their hand with one -on their battlefield. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Cada jugador intercambia a un -esbirro de su mano por uno -de su lado del campo de batalla. - <b>Poder de héroe</b> -Cada jugador reemplaza un esbirro de su mano con uno del campo de batalla. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Chaque joueur échange un serviteur de son plateau avec un autre de sa main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ogni giocatore scambia un -servitore nella sua mano con -__uno sul suo lato del campo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーは手札の -ミニオン1体を、 -それぞれの陣地のミニオン1体と -入れ替える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -각 플레이어가 전장의 무작위 -하수인을 손에 있는 무작위 -하수인으로 교체합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Każdy gracz wymienia stronnika ze swojej ręki na stronnika ze swojej planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Cada jogador troca um lacaio da própria mão por um que está no seu campo de batalha. - <b>Сила героя</b> -Случайное существо каждого игрока меняется местами с_существом из руки. - <b>พลังฮีโร่</b> ผู้เล่นทุกคนสลับมินเนี่ยน[b]หนึ่งใบในมือตนกับมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวในสนามฝั่งตน - <b>英雄技能</b> -每个玩家将手牌中的一张随从牌与其场上的一个随从交换。 - <b>英雄能力</b> -雙方對調自己手中和場上的一個手下 - - - - - - - - - - - Ozara - Ozara - Ozara - Ozara - Ozara - Ozara - オザーラ - 오자라 - Ozara - Ozara - Озара - โอซารา - 欧扎拉 - 歐札拉 - - - <i>Ozara aus den Sanden ist überzeugt, dass der Staubteufel im Detail steckt.</i> - <i>Ozara of the sands believes that the Dust Devil_is_in_the_details.</i> - <i>Ozara siempre dice que más sabe el Diablo de polvo por polvo que por diablo. Nadie sabe a qué se refiere.</i> - <i>Ozara de las arenas cree que el Diablo de polvo está en los detalles.</i> - <i>Ozara des Sables est persuadée que le Diable de poussière se cache sous le tapis.</i> - [x]<i>La mattina ha sempre -un diavolo delle sabbie -per capello.</i> - [x]<i>塵の悪魔も積もれば -山の悪魔となる、 -と砂の母オザーラは -信じている。</i> - <i>모래의 오자라는 먼지 악령의 잠재력에 관심을 가지고 있습니다.</i> - <i>Ozara jest przekonana, że pyłowy diablik tkwi w szczegółach.</i> - <i>Para Ozara, do pó viemos e ao pó voltaremos... mas só depois de uma voltinha no Redemoinho de Poeira.</i> - <i>По ее мнению, истина — в песке.</i> - <i>โอซาราแห่งผืนทราย[b]เชื่อว่าความไวเป็นเรื่อง[b]ของปีศาจพายุ</i> - <i>沙石之母欧扎拉坚信:勿以尘魔小而不为。</i> - <i>歐札拉相信塵魔藏在細節裡</i> - - - - - - - - - - - - - - Mutter der Sande - Mother of Sand - Madre de las arenas - Madre de las arenas - Mère de sable - Madre delle Sabbie - 砂の母 - 모래의 어머니 - Matka piachu - Mãe da Areia - Мать песков - มารดาแห่งทราย - 沙石之母 - 沙塵之母 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Staubteufel herbei, nachdem Ihr Euer Mana <b>überladen</b> habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you <b>Overload</b>, -summon a Dust Devil. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando tengas <b>Sobrecarga</b>, -invoca a un Diablo de polvo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de una <b>Sobrecarga</b>, invoca un Diablo de polvo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez des cristaux en <b>Surcharge</b>, invoque un diable de poussière. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai attivato <b>Sovraccarico</b>, evoca un Diavolo di Sabbia. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が<b>オーバーロード</b>した後 -「塵の悪魔」を1体召喚する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내가 <b>과부하</b>된 후에, 먼지 악령을 소환합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy <b>Przeciążysz</b> kryształ many, przyzwij Pyłowego diablika. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você causar <b>Sobrecarga</b>, evoque um Redemoinho de Poeira. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы получаете <b>«Перегрузку»</b>, призывает пыледемона. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณ_<b>โอเวอร์โหลด</b> เรียกปีศาจพายุ - <b>被动英雄技能</b> -在你<b>过载</b>之后,召唤一个尘魔。 - <b>被動英雄能力</b> -在你<b>超載</b>後,召喚一隻塵魔 - - - - - - - - - - - Ermavar - Ermavar - Ermavar - Ermavar - Ermavar - Ermavar - エルマヴァル - 에르마바르 - Ermavar - Ermavar - Эрмавар - เออร์มาวาร์ - 厄迈瓦 - 厄瑪瓦 - - - <i>Ermavar, die Erste ihres Namens, wird als Erweckerin der Flammen verehrt.</i> - <i>The first of her name, Ermavar is revered as the_waker_of_flame.</i> - <i>A Ermavar, la primera de su nombre, se la venera por ser la veladora de la llama.</i> - <i>Como la primera de su_nombre, Ermavar -es reverenciada como la_invocadora -de las llamas.</i> - <i>Première à porter ce titre, Ermavar est une éveilleuse des flammes révérée.</i> - [x]<i>Prima del suo nome, -madre delle fiamme... -sai già il resto, vero?</i> - [x]<i>炎の支配者 -エルマヴァルは -「ウェイカー・オブ・ -フレイム」の二つ名で -讃えられている。</i> - <i>자신의 가문을 처음 일으킨 에르마바르는 화염을 깨우는 자라고 알려져 있습니다.</i> - <i>Ermavar, pierwsza tego imienia, jest czczona jako przebudzicielka płomieni.</i> - <i>Primeira do seu nome, Ermavar é reverenciada como aquela que despertou a chama.</i> - <i>Первая в своем роду и искуснейшая в магии огня.</i> - <i>เออร์มาวาร์ที่หนึ่ง[b]ได้รับการยกย่องในฐานะ[b]ผู้ปลุกเพลิง</i> - <i>厄迈瓦被尊奉为最初的火妖之主。</i> - <i>厄瑪瓦這個名字由她而起,後來被尊稱為喚火者</i> - - - - - - - - - - - - - - Feuerformerin - Fireshaper - Formallamas - Forjallamas - Sculptefeu - Plasmafuoco - ファイアシェイパー - 화염창조자 - Stwórczyni płomieni - Moldaflama - Огнетворица - ไฟร์เชปเปอร์ - 塑造火焰 - 塑火者 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $2 Schaden, nachdem -Ihr einen Zauber gewirkt habt. -Der Schaden wird zufällig -auf alle Feinde verteilt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast a spell, deal $2 -damage randomly split -among all enemies. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances -un hechizo, inflige $2 p. de daño -que se reparten aleatoriamente -entre todos los enemigos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar un hechizo, inflige $2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé un sort, inflige $2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato una -Magia, infligge $2 danni -suddivisi casualmente -tra i nemici. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が呪文を使用した後合計$2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 $2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy rzucisz zaklęcie, rozdziel losowo $2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você lançar um feitiço, cause $2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете заклинание, наносит $2 ед. урона, случайно распределяемого между противниками. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย $2 แต้มโดยสุ่ม[b]แบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด - <b>被动英雄技能</b> -在你施放一个法术后,造成$2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - <b>被動英雄能力</b> -在你施放法術後,造成$2點傷害,隨機分給全部敵人 - - - - - - - - - - - - Halskette der Macht - Necklace of Power - Collar de poder - Collar de poder - Collier de puissance - Collana del Potere - 力のネックレス - 힘의 목걸이 - Naszyjnik mocy - Colar do Poder - Ожерелье могущества - สร้อยคอแห่งพลัง - 强能项链 - 力量項鍊 - - - +1/+1. - Has +1/+1 - Tiene +1/+1. - Tiene +1/+1 - A +1/+1. - Ha +1/+1. - +1/+1を得ている。 - +1/+1 - Ma +1/+1. - Tem +1/+1. - +1/+1. - ได้รับ+1/+1 - 获得+1/+1 - 擁有+1/+1 - - - - - - - - - Plünderin Drasar - Pillager Drasar - Saqueadora Drasar - Saqueadora Drasar - Pilleuse Drasar - Sciacalla Drasar - 盗掘屋ドラサル - 강탈자 드라사르 - Szabrowniczka Drasara - Saqueadora Drasar - Расхитительница Драсар - ดราซาร์ โจรปล้นสมบัติ - 匪贼德莱萨 - 掠寶者德拉薩 - - - <i>Drasar teilt ihre gestohlenen Schätze großzügig mit ihren Dienern.</i> - <i>Drasar generously shares stolen treasures with her minions.</i> - <i>Drasar comparte -generosamente los -tesoros robados -con sus esbirros.</i> - <i>La generosa Drasar comparte los tesoros que roba con sus_esbirros.</i> - <i>Drasar partage généreusement les trésors qu’elle pille avec ses serviteurs.</i> - [x]<i>Drasar condivide -generosamente i -tesori rubati con -i suoi servitori.</i> - [x]<i>ドラサルは盗んだ宝物を -気前よくミニオンと -分け合うんだ。</i> - <i>관대한 드라사르는 훔친 보물을 하수인들에게도 나누어 줍니다.</i> - <i>Drasara łaskawie użycza stronnikom zrabowane_skarby.</i> - <i>Drasar generosamente partilha os tesouros roubados com os lacaios dela.</i> - <i>Драсар щедро делится похищенными сокровищами со_своими подручными.</i> - <i>ดราซาร์มีน้ำใจ[b]แบ่งสมบัติที่ขโมยมา[b]ให้มินเนี่ยนของเธอ</i> - <i>德莱萨不吝和随从们分享偷来的 -宝藏。</i> - <i>德拉薩會把偷來的寶藏大方地分給她的手下</i> - - - - - - - - - - - - - - - Geraubte Relikte - Pillaged Relics - Reliquias saqueadas - Reliquias saqueadas - Reliques pillées - Reliquie Saccheggiate - 盗んだ宝 - 강탈한 유물들 - Zrabowane relikty - Relíquias Saqueadas - Похищенные реликвии - สมบัติขโมยมา - 偷来的古董 - 掠奪的寶物 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. -Verleiht ihm zufällig +1/+1, -<b>Gottesschild</b> oder <b>Spott</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Choose a minion. -Give it +1/+1, <b>Divine Shield</b> -or <b> Taunt</b> at random. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. Le otorga -+1/+1, <b>Escudo divino</b> -o <b>Provocar</b> al azar. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Le otorga +1/+1, <b>Escudo divino</b> o <b>Provocación</b> al azar. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur. Lui confère au hasard +1/+1, <b>Provocation</b> ou <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. -Gli fornisce casualmente -+1/+1, <b>Provocazione</b> o -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -それに+1/+1、<b>聖なる盾</b> -または<b>挑発</b>のどれかを -ランダムに付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인에게 +1/+1, -<b>천상의_보호막</b>, <b>도발</b> 중 하나를 -무작위로 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Daj mu +1/+1, <b>Boską tarczę</b> lub <b>Prowokację</b> (wybrane_losowo). - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. -Conceda-lhe +1/+1, -<b>Provocar</b> ou <b>Escudo Divino</b> aleatoriamente. - [x]<b>Сила героя</b> -Выберите существо. Оно -случайным образом получает -+1/+1, <b>«Божественный -щит»</b> или <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สุ่มมอบ +1/+1 หรือ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หรือ <b>ยั่วยุ</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -选择一个随从。随机使其获得+1/+1,<b>圣盾</b>或<b>嘲讽</b>中的一种。 - <b>英雄能力</b> -選擇一個手下。隨機賦予它+1/+1、<b>聖盾術</b>或<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Geraubte Relikte - Pillaged Relics - Reliquias saqueadas - Reliquias saqueadas - Reliques pillées - Reliquie Saccheggiate - 盗んだ宝 - 강탈한 유물들 - Zrabowane relikty - Relíquias Saqueadas - Похищенные реликвии - สมบัติขโมยมา - 偷来的古董 - 掠奪的寶物 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. -Verleiht ihm zufällig +1/+1, -<b>Gottesschild</b> oder <b>Spott</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Choose a minion. -Give it +1/+1, <b>Divine Shield</b> -or <b> Taunt</b> at random. - <b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. Le otorga +1/+1, <b>Escudo divino</b> -o <b> Provocar</b> al azar. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Le otorga +1/+1, <b>Escudo divino</b> o <b>Provocación</b> al azar. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur. Lui confère au hasard +1/+1, <b>Provocation</b> ou <b>Bouclier divin</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. -Gli fornisce casualmente -+1/+1, <b>Provocazione</b> o -<b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -それに+1/+1、<b>聖なる盾</b> -または<b>挑発</b>のどれかを -ランダムに付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인에게 +1/+1, -<b>천상의_보호막</b>, <b>도발</b> 중 하나를 -무작위로 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Daj mu +1/+1, <b>Boską tarczę</b> lub <b>Prowokację</b> (wybrane_losowo). - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. -Conceda-lhe +1/+1, -<b>Escudo Divino</b> ou <b>Provocar</b> aleatoriamente. - [x]<b>Сила героя</b> -Выберите существо. Оно -случайным образом получает -+1/+1, <b>«Божественный -щит»</b> или <b>«Провокацию»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว สุ่มมอบ +1/+1 หรือ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> หรือ <b>ยั่วยุ</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -选择一个随从。随机使其获得+1/+1,<b>圣盾</b>或<b>嘲讽</b>中的一种。 - <b>英雄能力</b> -選擇一個手下。隨機賦予它+1/+1、<b>聖盾術</b>或<b>嘲諷</b> - - - - - - - - - - - Edra - Edra - Edra - Edra - Édra - Edra - イードラ - 에드라 - Edra - Edra - Эдра - อีดรา - 艾德拉 - 伊德菈 - - - <i>Die uralten Lebenswächter schützen diesen geweihten Ort mit ihrem -Leben(-sdiebstahl).</i> - <i>The ancient lifewardens guard this sacred space with_their_life(steal).</i> - [x]<i>Los antiguos guardianes de -vida protegen este espacio -con su (robo de) vida.</i> - <i>Las guardianas de la vida ancestrales protegen esta tierra sagrada con su (Roba)vida.</i> - <i>Les antiques gardiennes de la vie protègent cet endroit de leur… vie.</i> - <i>Edra mantiene la sua pelle fresca e giovane con l'aiuto del Furto Vitale.</i> - [x]<i>古代の生命の番人たちは -この聖なる場所を、 -生命(奪取)ある限り -守り続ける。</i> - <i>고대의 생명 감시자들은 이 성스러운 곳을 목숨을 걸고 지킵니다.</i> - <i>Kiedy jesteś strażnikiem życia, jego kradzież to technicznie_samoobrona.</i> - <i>Os guardiões da vida ancestrais protegem esse espaço sagrado com a vida (roubada).</i> - <i>Хранительницы жизни оберегают это священное место ценой [похищения] жизни.</i> - <i>ไลฟ์วอร์เดนโบราณปกป้อง[b]เขตแดนศักดิ์สิทธิ์ของตน[b]ด้วย(สูบ)ชีวิต</i> - <i>这些上古生命守卫者用鲜(吸)血捍卫着这片圣地。</i> - <i>這些古老的守護者用他們的生命(竊取)捍衛這神聖之地</i> - - - - - - - - - - - - - - Flüsternde Wächterin - Whispering Sentinel - Centinela susurrante - Centinela susurrante - Sentinelle susurrante - Sentinella Sussurrante - 見張りの灯 - 속삭이는 파수꾼 - Szepczący wartownik - Sentinela Sussurrante - Сторожевой огонек - ยามเฝ้ากระซิบ - 精灵哨卫 - 幽光哨衛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Irrwisch (1/1) herbei und verleiht ihm <b>Lebensentzug</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 1/1 Wisp. -Give it <b>Lifesteal</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca un Fuego fatuo 1/1 - y le otorga <b>Robo de vida</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Fuego -fatuo 1/1 y le otorga <b>Robavida</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un feu follet 1/1 et lui confère <b>Vol de vie</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Fuoco Fatuo -1/1. Gli fornisce -<b>Furto Vitale</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/1の「ウィスプ」を -1体召喚する。 -それに<b>生命奪取</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -1/1 위습을 소환하고 <b>생명력 흡수</b>를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Ognika 1/1. Daj mu <b>Kradzież życia</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um -Fogo-Fátuo 1/1 -com <b>Roubar Vida</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает огонька 1/1. Он получает_<b>«Похищение жизни»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกวิสพ์_1/1 -มอบ <b>สูบชีวิต</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/1的小精灵,并使其获得<b>吸血</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個1/1幽光 -並賦予<b>生命竊取</b> - - - - - - - - - - - - Flutsch das U-Boot - Runaway Ruby - Rubí a la fuga - Rubí descontrolado - Plongeur Rubis - Ruby in Fuga - 爆走ルビー - 폭주하는 루비 - Ucieczkowa Rubi - Rubi em Disparada - Сбежавший «Руби» - รูบี้เบรคแตก - 失控的露比 - 失控的露比 - - - <i>Gnome rüsten ihre U-Boote zur Wüstennutzung mit Panzerketten aus_... Gnome eben.</i> - [x]<i>Gnomes put tank treads -on a submarine for desert -use. Because gnomes.</i> - [x]<i>Los gnomos le ponen orugas -de tanque a los submarinos -para andar por el desierto. -Porque... gnomos.</i> - <i>Los gnomos le colocaron orugas a un submarino para_poder desplazarse por_el desierto... -porque son gnomos.</i> - <i>Les Gnomes avaient jugé utile d’ajouter des chenilles à ce sous-marin. Ils ont bien fait.</i> - <i>Solo uno Gnomo poteva avere la malsana idea di mettere dei cingoli a un sottomarino.</i> - [x]<i>ノーム達は潜水艦を砂漠で -使えるようにするため、 -キャタピラーを -取り付けたんだ。 -ノームだからさ。</i> - <i>노움들은 사막에서 잠수함을 사용하기 위해 전차 바퀴를 달았습니다. 노움들이란.</i> - <i>Kto wpadłby na to, żeby zamontować na łodzi podwodnej gąsienice? Tylko gnomy!</i> - <i>Gnomos colocam lagartas mecânicas em submarinos para usar no deserto. Coisa de gnomo.</i> - <i>Гномы приделывают гусеницы даже к_подлодкам. Просто потому что могут.</i> - <i>พวกโนมติดตั้งล้อรถถัง[b]เข้ากับเรือดำน้ำเพื่อใช้วิ่งใน[b]ทะเลทราย_เพราะโนมก็คือโนม</i> - <i>侏儒在潜艇上装了坦克履带来探险沙漠。呵,侏儒。</i> - <i>地精把坦克履帶裝上潛水艇,好在沙漠航行,因為他們是地精!</i> - - - - - - - - - - - - - - Außer Kontrolle - Out of Control - Fuera de control - Fuera de control - Incontrôlable - Fuori Controllo - 暴走中 - 통제 불능 - Bez hamulców - Fora de Controle - Неуправляемость - เสียการควบคุม - 失去控制 - 徹底失控 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt den Dienern in der [x]Mitte 1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to the -Center-most minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño -a los esbirros del centro. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a los esbirros del centro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts aux serviteurs les plus au centre du plateau. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno ai servitori più al centro. - <b>ヒーローパワー</b> -中央にいるミニオン達に -1ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -중앙에 있는 하수인들에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikom na środku planszy. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano aos lacaios mais ao centro. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона [x]существам по центру. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ตรงกลาง - <b>英雄技能</b> -对最接近战场中间的随从造成1点 -伤害。 - <b>英雄能力</b> -對最中間的手下造成1點傷害 - - - - - - - - - - - - Dovo Luntenschnell - Dovo Fastfuse - Dovo Mechaveloz - Dovo Mechacorta - Dovo Prestemèche - Dovo Miccialesta - ドーヴォ・ファストフューズ - 도보 패스트퓨즈 - Dovo Krótkolont - Dovo Fusobreve - Дово Скоробум - โดโว ฟาสต์ฟิวส์ - 多沃·速熔 - 多佛‧迅燃 - - - <i>Dovos Ausgrabungsmethoden liefern immer einschlagende Resultate.</i> - <i>Dovo's excavation methods put the "boom"_in_"tomb".</i> - [x]<i>Los métodos de -excavación de Dovo -despiertan a los muertos.</i> - <i>Los métodos de excavación de Dovo son… explosivos.</i> - <i>Les excavations de Dovo sont réputées pour le bon boum de ce maître-explosion.</i> - <i>Il motto di Dovo è: "Apri la tomba con una bomba!"</i> - [x]<i>ドーヴォの発掘手法は -「墓地」で「ポチッとな」 -をすることだ。</i> - <i>도보는 세 가지를 좋아합니다. 폭탄, 도굴하기, 그리고 폭탄으로 도굴하기죠.</i> - <i>Dovo uważa, że wykopaliska to przeżytek. Czas na wybuchaliska.</i> - <i>O método de escavação de Dovo é basicamente fazer bumba nas tumbas.</i> - <i>Метод раскопок Дово прост до невозможности: одна бомба — одна гробница.</i> - <i>โดโวขุดค้นสุสานด้วยการ "ระเบิด"_ให้_"แหลกลาญ"</i> - <i>多沃的发掘方式:把炸弹塞进古墓。</i> - <i>多佛「開挖」古墓的方法就是把炸彈扔進去</i> - - - - - - - - - - - - - - Ausgrabumm - Tomb Boomin' - Bombardeo de tumbas - ¡A bombazo limpio! - Tombe-boum - Tombardamento - 墓石の破壊師 - 폭발적인 도굴 - Wybuchaliska - Bumba na Tumba - Бомбокопание - ระเบิดสุสาน - 坟头爆炸 - 開炸古墓 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht 4 Schaden, der -zufällig auf alle Charaktere -verteilt wird. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 4 damage split -randomly between -all characters. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 4 p. de daño que se reparten aleatoriamente entre todos los personajes. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 4 de daño dividido aleatoriamente entre todos los personajes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 4 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les personnages. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 4 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i personaggi. - <b>ヒーローパワー</b> -合計4ダメージを全てのキャラクターにランダムに振り分ける。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 캐릭터에게 -4의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rozdziel losowo -4 pkt. obrażeń między wszystkie postacie. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 4 de dano dividido aleatoriamente entre todos os personagens. - <b>Сила героя</b> -Наносит 4 ед. урона, случайно распределяемого между всеми персонажами. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_4_แต้ม[b]โดยสุ่มแบ่งกันระหว่างตัวละคร[b]ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -造成4点伤害,随机分配到所有角色 -身上。 - <b>英雄能力</b> -造成4點傷害,隨機分給全部角色 - - - - - - - - - - - Erdwüter Ptah - Earthrager Ptah - Terracundo Ptah - Terracundo Ptah - Enrageterre Ptah - Spaccaterra Ptah - 荒ぶる大地のプタハ - 대지전복자 프타 - Ptah Gniew Ziemi - Ptah Furitérreo - Пта Ярость Земли - เอิร์ธเรจเจอร์ทาห์ - 地怒者塔赫 - 地怒者普塔 - - - <i>Meidet Ptahs Blick_... oder neben jemandem zu stehen, der es nicht tut.</i> - <i>Avoid meeting Ptah's gaze. Or standing next to_anyone_who_does.</i> - [x]<i>Evita la mirada de Ptah. -O estar cerca de alguien -que lo mire.</i> - <i>No mires a Ptah a los ojos. Y aléjate de quienes lo hagan.</i> - <i>Évitez de croiser le regard de Ptah, ou de vous tenir à côté d’une personne qui l’a fait.</i> - [x]<i>Evita di incrociare lo -sguardo di Ptah... o di -stare vicino a qualcuno -così folle da farlo.</i> - [x]<i>プタハと目を合わせるな。 -あと、目が合ったヤツの -隣にいるな。</i> - <i>프타의 시선을 조심하세요. 프타의 시선을 받는 사람도 조심하시고요.</i> - <i>Nie patrz w oczy Ptaha. Ani nie stój obok nieszczęśnika, który to zrobi.</i> - <i>Evite olhar nos olhos de Ptah. Ou ficar do lado de alguém que olhe.</i> - <i>Бойтесь взгляда Пта. Даже не стойте рядом с_тем, на_кого он смотрит.</i> - <i>อย่าสบตากับทาห์ หรือยืนอยู่ข้างใครก็ตาม[b]ที่สบตากับทาห์</i> - <i>不要直迎塔赫的凝视。站在和他对视的人身边也不行。</i> - <i>千萬別被普塔給盯上,或是站在被它凝視的傢伙旁邊</i> - - - - - - - - - - - - - - Rachsüchtiges Konstrukt - Vengeful Construct - Ensamblaje vengativo - Ensamblaje vengativo - Assemblage vengeur - Costrutto Vendicativo - 被造物の罰 - 불타는 복수심 - Mściwy konstrukt - Constructo Vingativo - Мстительность - กระดูกคลั่งแค้น - 复仇构造体 - 復仇傀儡 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener mit max. -2 Leben. Vernichtet ihn und -seine Nachbarn. - [x]<b>Hero Power</b> -Choose a minion with 2 or -less Health. Destroy -it and its neighbors. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro con 2 p. de -salud o menos. Destruye a este -esbirro y a los adyacentes. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro con 2 o menos de Salud. Destrúyelo junto con sus aliados adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur avec 2_PV ou moins. Le détruit, ainsi que les serviteurs adjacents. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore con -Salute pari a 2 o inferiore. -Distrugge quel servitore -e quelli adiacenti. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力2以下のミニオン1体を -選択する。そのミニオン -および隣接するミニオン -を破壊する。 - <b>영웅 능력</b> -생명력이 2 이하인 하수인을 선택합니다. 그 하수인과 양옆의 하수인들을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika ze zdrowiem 2 lub mniejszym. Zniszcz go i_jego sąsiadów. - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio com 2 ou menos de Vida. Destrua esse lacaio e os adjacentes. - <b>Сила героя</b> -Выберите существо с 2 ед. здоровья или меньше. Уни-чтожает его и существа по обе стороны от него. - <b>พลังฮีโร่</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัวที่มีพลังชีวิต 2_หรือต่ำกว่า_ทำลายมัน[b]และมินเนี่ยนที่อยู่ติดกับมัน - <b>英雄技能</b> -选择一个生命值小于或等于2点的随从。消灭该随从及相邻的随从。 - [x]<b>英雄能力</b> -選擇一個生命值2點 -以下的手下,摧毀它 -和旁邊的手下 - - - - - - - - - - Wahnsinn - Madness - Locura - Locura - Folie - Follia - 狂気 - 광기 - Szaleństwo - Loucura - Безумие - เสียสติ - 疯狂 - 瘋狂 - - - +1 Angriff in diesem Zug. - +1 Attack this turn. - +1 p. de ataque este turno. - +1 de Ataque en este turno. - +1 ATQ pendant ce tour. - +1 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+1。 - 이번 턴에 공격력 +1 - +1 do ataku w tej turze. - +1 de Ataque neste turno. - +1 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +1 ในเทิร์นนี้ - 这把武器本回合获得+1攻击力。 - 本回合+1攻擊力 - - - - - - - - - - Wahnsinn - Madness - Locura - Locura - Folie - Follia - 狂気 - 광기 - Szaleństwo - Loucura - Безумие - เสียสติ - 疯狂 - 瘋狂 - - - +3 Angriff in diesem Zug. - +3 Attack this turn. - +3 p. de ataque -este turno. - +3 de Ataque en este turno. - +3 ATQ pendant ce tour. - +3 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+3。 - 이번 턴에 공격력 +3 - +3 do ataku w tej turze. - +3 de Ataque neste turno. - +3 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +3 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,获得+3攻击力。 - 本回合+3攻擊力 - - - - - - - - - - Kasa Sanftsprecher - Kasa Softspeaker - Kasa Voz Serena - Kasa Dulcevoz - Kasa Douces-Paroles - Kasa Voce Dolce - ケイサ・ソフトスピーカー - 카사 소프트스피커 - Kesa Głos Ciszy - Kasa Voz Mansa - Каса Мягкий Голос - คาซา ซอฟต์สปีคเกอร์ - 卡萨·柔声 - 卡薩‧輕語者 - - - <i>Die Plage des Wahnsinns hat an der einst so sanften Kasa ihre Spuren hinterlassen.</i> - <i>The Plague of Madness has not been kind to [x]once-gentle Kasa.</i> - [x]<i>Kasa era muy dulce, -la plaga de la locura no -la ha tratado bien.</i> - <i>La plaga de la locura no ha tenido piedad con la antes dulce Kasa.</i> - <i>La Plaie de la folie n’a pas été tendre avec la douce Kasa.</i> - <i>La Piaga della Follia non ci è andata leggera con Kasa, che un tempo era molto gentile.</i> - [x]<i>狂気の災厄に襲われて -ケイサは生来の -穏やかさを失った。</i> - <i>광기의 역병으로 상냥했던 카사가 돌변했습니다.</i> - <i>Plaga szaleństwa nie oszczędziła niegdyś dobrotliwej Kesy.</i> - <i>A Praga da Loucura realmente deixou a gentil Kasa transtornada.</i> - <i>Кара безумная не_пощадила даже некогда кроткую Касу.</i> - <i>โรคระบาดบ้าคลั่งครอบงำ[b]คาซาผู้เคยอ่อนโยนจน[b]กลายเป็นคนละคน</i> - <i>疯狂之灾祸对待卡萨的方式可一点都不温柔。</i> - <i>瘋狂災禍讓原本溫和的卡薩變得瘋狂火爆</i> - - - - - - - - - - - - - - - Leibhaftiger Wahnsinn - Madness Incarnate - Locura encarnada - Locura encarnada - Folie incarnée - Follia Incarnata - 狂気の化身 - 광기의 현신 - Szaleństwo wcielone - Loucura Encarnada - Воплощение безумия - ร่างจำแลงความบ้าคลั่ง - 化身疯狂 - 瘋狂化身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet +1 Angriff in diesem -Zug und greift 3 verschiedene [x]zufällige feindliche Diener an. - [x]<b>Hero Power</b> -Gain +1 Attack this turn and -attack 3 different random -enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes +1 p. de ataque -este turno y atacas a 3 esbirros -enemigos aleatorios diferentes. - <b>Poder de héroe</b> -+1 de Ataque en este turno. Atacas a 3 esbirros enemigos aleatorios diferentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne +1 ATQ pendant ce tour et attaque 3 serviteurs adverses aléatoires différents. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+1 Attacco per questo turno -e attacchi tre servitori -nemici casuali diversi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+1を獲得し -ランダムな敵の別々の -ミニオンを3体まで攻撃する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 공격력을 +1 얻고 서로 다른 무작위 적 하수인 셋을 공격합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymuje +1 do ataku w tej turze i atakuje 3 różnych losowych wrogich stronników. - <b>Poder Heroico</b> - Receba +1 de Ataque neste turno e ataque 3 lacaios inimigos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Получает +1 к атаке до конца хода и атакует 3 различных случайных существ противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -ได้รับพลังโจมตี_+1_ในเทิร์นนี้[b]และสุ่มโจมตีมินเนี่ยน[b]ศัตรู_3_ตัว - <b>英雄技能</b> -在本回合中获得+1攻击力,随机攻击3个不同的敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -本回合+1攻擊力,並攻擊3個不同的隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - Leibhaftiger Wahnsinn - Madness Incarnate - Locura encarnada - Locura encarnada - Folie incarnée - Follia Incarnata - 狂気の化身 - 광기의 현신 - Szaleństwo wcielone - Loucura Encarnada - Воплощение безумия - ร่างจำแลงความบ้าคลั่ง - 化身疯狂 - 瘋狂化身 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet +3 Angriff in diesem -Zug und greift 3 verschiedene [x]zufällige feindliche Diener an. - [x]<b>Hero Power</b> -Gain +3 Attack this turn and -attack 3 different random -enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes +3 p. de ataque -este turno y atacas a 3 esbirros -enemigos aleatorios diferentes. - <b>Poder de héroe</b> -+3 de Ataque en este turno. Atacas a 3 esbirros enemigos aleatorios diferentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne +3 ATQ pendant ce tour et attaque 3 serviteurs adverses aléatoires différents. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+3 Attacco per questo turno -e attacchi tre servitori -nemici casuali diversi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -攻撃力+3を獲得し -ランダムな敵の別々の -ミニオンを3体まで攻撃する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 공격력을 +3 얻고 서로 다른 무작위 적 하수인 셋을 공격합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Otrzymuje +3 do ataku w tej turze i atakuje 3 różnych losowych wrogich stronników. - <b>Poder Heroico</b> - Receba +3 de Ataque neste turno e ataque 3 lacaios inimigos aleatórios. - <b>Сила героя</b> -Получает +3 к атаке до конца хода и атакует 3 различных случайных существ противника. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับพลังโจมตี_+3_ในเทิร์นนี้ และสุ่มโจมตีมินเนี่ยนศัตรู 3 ตัว - <b>英雄技能</b> -在本回合中获得+3攻击力,随机攻击3个不同的敌方随从。 - <b>英雄能力</b> -本回合+3攻擊力,並攻擊3個不同的隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - Plagenfürst Xatma - Xatma, Plague Lord of Death - Xatma, imagen de la muerte - Xatma, señora de la muerte - Xatma, porte-plaie de la mort - Xatma, Portapiaga della Morte - 死の災厄王ザトゥマ - 죽음의 역병 군주 사트마 - Xatma, Pani Plagi Śmierci - Xatma, o Senhor da Morte - Ксатма, кара гибельная - ซัทมา เจ้าแห่งโรคระบาดปลิดชีพ - 扎特玛,死亡灾祸领主 - 薩特瑪,死亡災禍領主 - - - [x]<i>Die dritte Plage bringt -Verderben: Der Fürst des -Todes – Zeit, zu sterben!</i> - <i>The third plague rests in [x]final breath: You face the - ancient Lord of Death!</i> - [x]<i>La tercera plaga ha -decidido tu suerte: te -enfrentas a la imagen -de la muerte.</i> - <i>Con la tercera plaga, se acaba tu suerte: ¡abran paso a la Señora de la muerte!</i> - <i>La troisième plaie a décidé de votre sort : vous faites face à l’antique seigneur de la mort !</i> - <i>La terza Piaga deciderà la tua sorte: affronterai l'antico Signore della Morte!</i> - [x]<i>第三の災厄に -止まるは鼓動 -哀願通じぬ -古代の死の王!</i> - <i>세 번째 역병 군주가 고대에서 돌아왔으니, 모두가 마지막 숨을 쉬리라.</i> - <i>Trzeciej plagi nie sposób jest przeżyć – bo z Panią Śmierci przyjdzie ci się zmierzyć!</i> - <i>A terceira praga vai selar sua sorte: você enfrenta o Senhor da Morte!</i> - <i>Время настало последнего вздоха. Бой с третьей карой закончится плохо!</i> - <i>ระบาดสามดับปราณปลิด[b]ชีวิตหาย ยามนี้คุณเผชิญ[b]เจ้าแห่งความตาย!</i> - <i>第三灾祸寄身死亡,远古领主阴险难防!</i> - <i>第三災禍,在此長眠古墓。驚擾而起,揭開死亡帷幕!</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Xatma - Xatma, Plague Lord of Death - Xatma, imagen de la muerte - Xatma, señora de la muerte - Xatma, porte-plaie de la mort - Xatma, Portapiaga della Morte - 死の災厄王ザトゥマ - 죽음의 역병 군주 사트마 - Xatma, Pani Plagi Śmierci - Xatma, o Senhor da Morte - Ксатма, кара гибельная - ซัทมา เจ้าแห่งโรคระบาดปลิดชีพ - 扎特玛,死亡灾祸领主 - 薩特瑪,死亡災禍領主 - - - [x]<i>Die dritte Plage bringt -Verderben: Der Fürst des -Todes – Zeit, zu sterben!</i> - <i>The third plague rests in [x]final breath: You face the - ancient Lord of Death!</i> - [x]<i>La tercera plaga ha -decidido tu suerte: te -enfrentas a la imagen -de la muerte.</i> - <i>Con la tercera plaga, se acaba tu suerte: ¡abran paso a la Señora de la muerte!</i> - <i>La troisième plaie a décidé de votre sort : vous faites face à l’antique seigneur de la mort !</i> - <i>La terza Piaga deciderà la tua sorte: affronterai l'antico Signore della Morte!</i> - [x]<i>第三の災厄に -止まるは鼓動 -哀願通じぬ -古代の死の王!</i> - <i>세 번째 역병 군주가 고대에서 돌아왔으니, 모두가 마지막 숨을 쉬리라.</i> - <i>Trzeciej plagi nie sposób jest przeżyć – bo z Panią Śmierci przyjdzie ci się zmierzyć!</i> - <i>A terceira praga vai selar sua sorte: você enfrenta o Senhor da Morte!</i> - <i>Время настало последнего вздоха. Бой с третьей карой закончится плохо!</i> - <i>ระบาดสามดับปราณปลิด[b]ชีวิตหาย ยามนี้คุณเผชิญ[b]เจ้าแห่งความตาย!</i> - <i>第三灾祸寄身死亡,远古领主阴险难防!</i> - <i>第三災禍,在此長眠古墓。驚擾而起,揭開死亡帷幕!</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Xatma - Xatma, Plague Lord of Death - Xatma, imagen de la muerte - Xatma, señora de la muerte - Xatma, porte-plaie de la mort - Xatma, Portapiaga della Morte - 死の災厄王ザトゥマ - 죽음의 역병 군주 사트마 - Xatma, Pani Plagi Śmierci - Xatma, o Senhor da Morte - Ксатма, кара гибельная - ซัทมา เจ้าแห่งโรคระบาดปลิดชีพ - 扎特玛,死亡灾祸领主 - 薩特瑪,死亡災禍領主 - - - [x]<i>Die dritte Plage bringt -Verderben: Der Fürst des -Todes – Zeit, zu sterben!</i> - <i>The third plague rests in [x]final breath: You face the - ancient Lord of Death!</i> - [x]<i>La tercera plaga ha -decidido tu suerte: te -enfrentas a la imagen -de la muerte.</i> - <i>Con la tercera plaga, se acaba tu suerte: ¡abran paso a la Señora de la muerte!</i> - <i>La troisième plaie a décidé de votre sort : vous faites face à l’antique seigneur de la mort !</i> - <i>La terza Piaga deciderà la tua sorte: affronterai l'antico Signore della Morte!</i> - [x]<i>第三の災厄に -止まるは鼓動 -哀願通じぬ -古代の死の王!</i> - <i>세 번째 역병 군주가 고대에서 돌아왔으니, 모두가 마지막 숨을 쉬리라.</i> - <i>Trzeciej plagi nie sposób jest przeżyć – bo z Panią Śmierci przyjdzie ci się zmierzyć!</i> - <i>A terceira praga vai selar sua sorte: você enfrenta o Senhor da Morte!</i> - <i>Время настало последнего вздоха. Бой с третьей карой закончится плохо!</i> - <i>ระบาดสามดับปราณปลิด[b]ชีวิตหาย ยามนี้คุณเผชิญ[b]เจ้าแห่งความตาย!</i> - <i>第三灾祸寄身死亡,远古领主阴险难防!</i> - <i>第三災禍,在此長眠古墓。驚擾而起,揭開死亡帷幕!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Vorahnung - Foreboding Fate - Destino agorero - Destino siniestro - Destin inévitable - Fato Inquietante - 破滅の前兆 - 불길한 운명 - Nieunikniony los - Destino Agourento - Предрешенность - ชะตาถึงฆาต - 凶恶命运 - 不詳的命運 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Löst den <b>Todesröcheln</b>- -Effekt eines befreundeten -Dieners aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Trigger a friendly -minion's <b>Deathrattle</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Activa el <b>Último aliento</b> -de un esbirro amistoso. - <b>Poder de héroe</b> -Activa el <b>Estertor</b> de_un_esbirro aliado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> -di un tuo servitore. - <b>ヒーローパワー</b> -味方のミニオン1体の<b>断末魔</b>を -発動させる。 - <b>영웅 능력</b> -아군 하수인의 <b>죽음의_메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Сила героя</b> -Вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего существа. - <b>พลังฮีโร่</b> บังคับใช้ผล_<b>เสียงสุดท้าย</b> ของมินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>英雄能力</b> -觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - - - - - - - - - - Umarmung des Todes - Death's Embrace - Abrazo de la Muerte - Abrazo de la muerte - Caresse de la mort - Abbraccio della Morte - 死の抱擁 - 다가오는 죽음 - Objęcia śmierci - Abraço da Morte - Объятия смерти - อ้อมกอดมรณะ - 死亡之拥 - 死亡的擁抱 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Der erste Diener jedes -Spielers, der in einem Zug -stirbt, hat <b>Wiederkehr</b>. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -The first minion for each -player that dies in a -turn has <b>Reborn</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -El primer esbirro de cada -jugador que muera en un -turno tiene <b>Renacer</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -El primer esbirro de cada jugador que muere en un turno tiene <b>Renacer</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Le premier serviteur de chaque joueur qui meurt pendant un tour a <b>Réincarnation</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Il primo servitore di ogni giocatore che muore in un turno ha <b>Rinascita</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -各プレイヤーの陣営で -ターン中最初に死ぬ -ミニオンは -<b>蘇り</b>を得る。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -매 턴마다 처음 죽는 -각 플레이어의 하수인이 -<b>환생</b>을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Pierwszy stronnik każdego gracza, który zginie w tej turze, ma <b>Odrodzenie</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -O primeiro lacaio de cada jogador a morrer num turno tem <b>Renascer</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -Первое существо каждого игрока, которое погибает на_этом ходу, получает <b>«Перерождение»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนของผู้เล่นทุกคนที่[b]ตายเป็นตัวแรกในแต่ละเทิร์น[b]มี <b>คืนชีพ</b> - <b>被动英雄技能</b> -双方玩家在每回合中死亡的第一个随从获得<b>复生</b>。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -雙方每回合死亡的第 -一個手下擁有<b>重生</b> - - - - - - - - - - - - Todesblick - Death's Gaze - La mirada de la Muerte - Mirada de la muerte - Regard de la mort - Sguardo della Morte - 死の魔眼 - 죽음의 시선 - Spojrzenie śmierci - Olhar da Morte - Взгляд смерти - นัยน์ตามรณะ - 死亡凝视 - 死亡的凝視 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. Erhaltet Frühzeitiges Ableben auf die Hand, falls ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. -If any die, add an Untimely -Demise to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los -esbirros. Si alguno muere, añade -Muerte prematura a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros. Si alguno muere, coloca una Muerte inoportuna en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. Si l’un d’eux meurt, ajoute une carte Fin prématurée dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. Se uno muore, mette una Rovina Prematura nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに1ダメージを -与える。1体でも死んだ場合 -「突然の死」1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -1 줍니다. 하나라도 죽으면, 뜻밖의 최후를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli któryś zginie, dodaj Przedwczesny zgon do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, adicione uma Morte Prematura à sua mão. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем -существам. Если одно из них -погибает, вы кладете в руку -«Безвременную смерть». - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมด_ถ้ามีมินเนี่ยนตาย เพิ่มจุดจบก่อนกาลในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成1点伤害。如果有随从死亡,则将一张“死于非命”置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點傷害,若有手下死亡,放一張終極死亡到你手中 - - - - - - - - - - - - - - - Todesblick - Death's Gaze - La mirada de la Muerte - Mirada de la muerte - Regard de la mort - Sguardo della Morte - 死の魔眼 - 죽음의 시선 - Spojrzenie śmierci - Olhar da Morte - Взгляд смерти - นัยน์ตามรณะ - 死亡凝视 - 死亡的凝視 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt allen Dienern 1 Schaden zu. Erhaltet Frühzeitiges Ableben auf die Hand, falls ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to all minions. -If any die, add an Untimely -Demise to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a todos los -esbirros. Si alguno muere, añade -Muerte prematura a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a todos los esbirros. Si alguno muere, coloca una Muerte inoportuna en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 point de dégâts à tous les serviteurs. Si l’un d’eux meurt, ajoute une carte Fin prématurée dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a TUTTI i servitori. Se uno muore, mette una Rovina Prematura nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンに1ダメージを -与える。1体でも死んだ場合 -「突然の死」1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인에게 피해를 -1 줍니다. 하나라도 죽으면, 뜻밖의 최후를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. Jeśli któryś zginie, dodaj Przedwczesny zgon do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a todos os lacaios. Se algum morrer, adicione uma Morte Prematura à sua mão. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона всем -существам. Если одно из них -погибает, вы кладете в руку -«Безвременную смерть». - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมด_ถ้ามีมินเนี่ยนตาย เพิ่มจุดจบก่อนกาลในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -对所有随从造成1点伤害。如果有随从死亡,则将一张“死于非命”置入你的 -手牌。 - <b>英雄能力</b> -對全部手下造成1點傷害,若有手下死亡,放一張終極死亡到你手中 - - - - - - - - - - - - - - Frühzeitiges Ableben - Untimely Demise - Muerte prematura - Muerte inoportuna - Fin prématurée - Rovina Prematura - 突然の死 - 뜻밖의 최후 - Przedwczesny zgon - Morte Prematura - Безвременная смерть - จุดจบก่อนกาล - 死于非命 - 終極死亡 - - - Fügt allen Feinden -$3 Schaden zu. - Deal $3 damage to all_enemies. - Inflige $3 p. de daño -a todos los enemigos. - Inflige $3 de daño -a todos los enemigos. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à tous les adversaires. - [x]Infligge $3 danni -ai nemici. - [x]全ての敵に -__$3ダメージを与える。 - 모든 적에게 피해를 $3 줍니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń wszystkim wrogom. - Cause $3 de dano a todos os inimigos. - Наносит $3 ед. урона всем противникам. - สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้ศัตรูทั้งหมด - 对所有敌人造成$3点伤害。 - 對全部敵人 -造成$3點傷害 - - - - - - - - - - - Plagenfürst K’zrath - K'zrath, Plague Lord of Madness - K'zrath, imagen de la locura - K'zrath, señor de la locura - K’zrath, porte-plaie de la folie - K'zrath, Portapiaga della Follia - 狂気の災厄王カズラス - 광기의 역병 군주 크즈라스 - K'zrath, Pan Plagi Szaleństwa - K'zrath, o Senhor da Loucura - К'зрет, кара безумная - คีซราธ เจ้าแห่งโรคระบาดบ้าคลั่ง - 凯兹莱斯,疯狂灾祸领主 - 卡茲拉斯,瘋狂災禍領主 - - - <i>Die zweite Plage trübt den Verstand. Der Wahnsinn herrscht im Wüstensand.</i> - <i>The second plague is in the brain: Among these [x]dunes, Madness reigns.</i> - [x]<i>La segunda plaga en el -cerebro perdura: entre -estas dunas reina la locura.</i> - <i>La segunda plaga azota la mente: en las dunas reina una locura furiente.</i> - <i>La deuxième plaie se cache dans votre esprit. Partout dans ces dunes, règne la folie.</i> - [x]<i>La seconda Piaga è tutta -nella mente: tra queste -dune la Follia è fervente.</i> - <i>第二の災厄は -頭に巣食う -次第に狂気が -歪める砂丘。</i> - <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> - <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> - <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> - <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> - <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> - <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst K’zrath - K'zrath, Plague Lord of Madness - K'zrath, imagen de la locura - K'zrath, señor de la locura - K’zrath, porte-plaie de la folie - K'zrath, Portapiaga della Follia - 狂気の災厄王カズラス - 광기의 역병 군주 크즈라스 - K'zrath, Pan Plagi Szaleństwa - K'zrath, o Senhor da Loucura - К'зрет, кара безумная - คีซราธ เจ้าแห่งโรคระบาดบ้าคลั่ง - 凯兹莱斯,疯狂灾祸领主 - 卡茲拉斯,瘋狂災禍領主 - - - <i>Die zweite Plage trübt den Verstand. Der Wahnsinn herrscht im Wüstensand.</i> - <i>The second plague is in the brain: Among these [x]dunes, Madness reigns.</i> - [x]<i>La segunda plaga en el -cerebro perdura: entre -estas dunas reina la locura.</i> - <i>La segunda plaga azota la mente: en las dunas reina una locura furiente.</i> - <i>La deuxième plaie se cache dans votre esprit. Partout dans ces dunes, règne la folie.</i> - [x]<i>La seconda Piaga è tutta -nella mente: tra queste -dune la Follia è fervente.</i> - <i>第二の災厄は -頭に巣食う -次第に狂気が -歪める砂丘。</i> - <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> - <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> - <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> - <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> - <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> - <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst K’zrath - K'zrath, Plague Lord of Madness - K'zrath, imagen de la locura - K'zrath, señor de la locura - K’zrath, porte-plaie de la folie - K'zrath, Portapiaga della Follia - 狂気の災厄王カズラス - 광기의 역병 군주 크즈라스 - K'zrath, Pan Plagi Szaleństwa - K'zrath, o Senhor da Loucura - К'зрет, кара безумная - คีซราธ เจ้าแห่งโรคระบาดบ้าคลั่ง - 凯兹莱斯,疯狂灾祸领主 - 卡茲拉斯,瘋狂災禍領主 - - - <i>Die zweite Plage trübt den Verstand. Der Wahnsinn herrscht im Wüstensand.</i> - <i>The second plague is in the brain: Among these [x]dunes, Madness reigns.</i> - [x]<i>La segunda plaga en el -cerebro perdura: entre -estas dunas reina la locura.</i> - <i>La segunda plaga azota la mente: en las dunas reina una locura furiente.</i> - <i>La deuxième plaie se cache dans votre esprit. Partout dans ces dunes, règne la folie.</i> - [x]<i>La seconda Piaga è tutta -nella mente: tra queste -dune la Follia è fervente.</i> - <i>第二の災厄は -頭に巣食う -次第に狂気が -歪める砂丘。</i> - <i>두 번째 역병 군주가 모습을 드러내니, 세상에 광기가 만연하리라.</i> - <i>Druga spośród plag umysł ci oplecie – wszelką racjonalność Szaleństwo wymiecie.</i> - <i>A segunda praga é bem na cabeça: nessas dunas, tem quem enlouqueça.</i> - <i>Кара вторая пророчит беду — тонет пустыня [x]в кошмарном бреду.</i> - <i>ระบาดสองครอบงำจิต[b]คิดมุ่งหมาย_ความบ้าคลั่ง[b]แทรกซึมทั่วผืนทราย</i> - <i>第二灾祸在你脑中,灼热沙丘疯魔逞凶。</i> - <i>第二災禍,煽動猜疑浮躁。大漠黃沙,唯有瘋狂籠罩!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Panik auslösen - Evoke Panic - Evocar pánico - Provocar pánico - Panique - Evocazione del Panico - 恐慌ゆえの凶行 - 극심한 공황 - Wybuch paniki - Incitar Pânico - Паника - สั่นประสาท - 唤起恐慌 - 引發恐慌 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Zwingt den Diener mit dem -niedrigsten Leben, einen -Nachbarn anzugreifen. - [x]<b>Hero Power</b> -Force the minion with -the lowest Health to attack -one of its neighbors. - <b>Poder de héroe</b> -Obliga al esbirro con la salud más baja a atacar a uno de los esbirros adyacentes. - <b>Poder de héroe</b> -Obliga al esbirro con menos Salud a atacar a uno de sus aliados adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Force le serviteur aux PV les plus bas à attaquer un de ses voisins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Costringe il servitore con meno -Salute ad attaccare uno dei -servitori adiacenti. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も体力が低いミニオン -1体に、隣接する -味方1体を攻撃させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력이 가장 낮은 하수인이 -자신의 양옆에 있는 하수인 중 -하나를 공격하게 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmuś stronnika z najniższym zdrowiem do zaatakowania jednego z sąsiadów. - <b>Poder Heroico</b> - Force o lacaio com menor Vida a atacar um que está adjacente. - [x]<b>Сила героя</b> -Заставляет существо -с наименьшим здоровьем -атаковать одно из -соседних существ. - <b>พลังฮีโร่</b> บังคับให้มินเนี่ยนที่มีพลังชีวิต[b]ต่ำสุดโจมตีมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่อยู่ติดกัน - <b>英雄技能</b> -迫使生命值最低的随从攻击其相邻的随从。 - <b>英雄能力</b> -強迫生命值最低的手下攻擊一個它旁邊的手下 - - - - - - - - - - - - Systematischer Verrat - Systematic Betrayal - Traición sistemática - Traición sistemática - Trahison systématique - Tradimento Sistematico - 体系的裏切り - 예견된 배신 - Metodyczna zdrada - Traição Sistemática - Систематическая измена - ทรยศเป็นระบบ - 全员叛乱 - 無盡背叛 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Alle Diener rücken eine Position gegen den Uhrzeigersinn weiter. Beim Seitenwechsel erhalten sie +1/+1. - [x]<b>Hero Power</b> - Rotate all minions counter- -clockwise. Minions that -switch sides gain +1/+1. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Rota a todos los esbirros en el -sentido contrario a las agujas del -reloj. Los que cambian de bando -obtienen +1/+1. - <b>Poder de héroe</b> -Desplaza a todos los esbirros en sentido contrario al reloj. Los esbirros que cambian de lado obtienen +1/+1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait tourner tous les serviteurs dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. Ceux qui changent de côté gagnent_+1/+1. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fa ruotare tutti i servitori -in senso antiorario. I servitori -che cambiano lato del campo -ottengono +1/+1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンが反時計回りに -盤上を回転する。陣営が -替わったミニオンは -+1/+1を獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인들을 반시계 -방향으로 이동시킵니다. -주인이 바뀐 하수인들은 -+1/+1을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> - Przesuń wszystkich stronników przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Jeśli zmienią stronę, otrzymają +1/+1. - <b>Poder Heroico</b> -Rotacione todos os lacaios no sentido anti-horário. Os lacaios que trocarem de lado recebem +1/+1. - <b>Сила героя</b> -Существа кружатся против часовой стрелки. При смене стороны они получают +1/+1. - <b>พลังฮีโร่</b> หมุนมินเนี่ยนทั้งหมดทวนเข็ม[b]นาฬิกา_มินเนี่ยนที่เปลี่ยนฝ่าย[b]ได้รับ_+1/+1 - <b>英雄技能</b> -逆时针转动所有随从。对调换边的随从获得+1/+1。 - <b>英雄能力</b> -逆時針旋轉全部手下,對調陣營的手下獲得+1/+1 - - - - - - - - - - - - Verräter - Chosen Betrayer - Traidor elegido - Traidor elegido - Traître désigné - Traditore Prescelto - 選ばれし裏切り者 - 선택된 배신자 - Zdrajca wybraniec - Traidor Escolhido - Изменник - ผู้ทรยศที่ถูกเลือก - 甄选叛徒 - 指定背叛者 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Was Enemy Minion Marker - Was Enemy Minion Marker - Was Enemy Minion Marker - Marcador de exesbirro enemigo - Marqueur de serviteur adverse - Was Enemy Minion Marker - 敵だったミニオンマーカー - Was Enemy Minion Marker - Były wróg – znacznik stronnika - Marcador - Era Lacaio Inimigo - Was Enemy Minion Marker - มาร์กเกอร์อดีตมินเนี่ยนศัตรู - 前敌方随从标记 - 曾是敵方手下標記 - - - - - - - - - Was Allied Minion Marker - Was Allied Minion Marker - Was Allied Minion Marker - Marcador de exesbirro aliado - Marqueur de serviteur allié - Was Allied Minion Marker - 味方だったミニオンマーカー - Was Allied Minion Marker - Były sojusznik – znacznik stronnika - Marcador - Era Lacaio Aliado - Was Allied Minion Marker - มาร์กเกอร์อดีตมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน - 前友方随从标记 - 曾是友方手下標記 - - - - - - - - - Ahnung von Sterblichkeit - Murmurs of Mortality - Murmullos de mortalidad - Murmullos de mortalidad - Murmures de mortalité - Mormorii di Mortalità - 必滅のつらみ - 필멸의 소근거림 - Pomruki śmiertelności - Murmúrios da Mortalidade - Мимолетность бытия - เสียงกระซิบผู้วายชนม์ - 致命呢喃 - 凋零低語 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Setzt das Leben eines feindlichen Dieners auf 1, nachdem ein [x]befreundeter Diener gestorben ist. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a friendly minion -dies, bring an enemy -minion to 1 Health. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro -amistoso muera, deja a un -esbirro enemigo con 1 p. -de salud. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro aliado muere, establece la Salud de un esbirro enemigo en 1. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur allié meurt, fait passer les PV d’un serviteur adverse à_1. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che è morto un tuo -servitore, porta un servitore -nemico a 1 Salute. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオンが死んだ後 -敵のミニオン1体の -体力を1にする。 - <b>지속 영웅 능력</b> -아군 하수인이 죽은 후에, 무작위 적 하수인의 생명력을 1까지 감소시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zginie przyjazny stronnik, ustaw zdrowie wrogiego stronnika na 1. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio aliado morrer, um lacaio inimigo fica com 1 de Vida. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как погибает ваше существо, здоровье существа противника становится равно 1. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย ลดพลังชีวิตของมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเหลือ_1 - <b>被动英雄技能</b> -在一个友方随从死亡后,将一个敌方随从的生命值变为1点。 - <b>被動英雄能力</b> -在友方手下死亡後,將一個敵方手下的生命值改為1點 - - - - - - - - - - - - - Panik auslösen - Evoke Panic - Evocar pánico - Provocar pánico - Panique - Evocazione del Panico - 恐慌ゆえの凶行 - 극심한 공황 - Wybuch paniki - Incitar Pânico - Паника - สั่นประสาท - 唤起恐慌 - 引發恐慌 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Zwingt den feindlichen Diener -mit dem niedrigsten Leben, -einen Nachbarn anzugreifen. - [x]<b>Hero Power</b> -Force an enemy minion with -the lowest Health to attack -one of its neighbors. - <b>Poder de héroe</b> -Obliga al esbirro enemigo con la salud más baja a atacar a uno de los esbirros adyacentes. - <b>Poder de héroe</b> -Obliga al esbirro enemigo con menos Salud a atacar a uno de sus aliados adyacentes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Force le serviteur aux PV les plus bas à attaquer un de ses voisins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Costringe il servitore nemico -con meno Salute ad attaccare -uno dei servitori adiacenti. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -最も体力が低い敵の -ミニオン1体に、隣接する -味方1体を攻撃させる。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력이 가장 낮은 적 하수인이 -자신의 양옆에 있는 하수인 중 -하나를 공격하게 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zmuś wrogiego stronnika z najniższym zdrowiem do zaatakowania jednego z sąsiadów. - <b>Poder Heroico</b> - Force o lacaio inimigo com menor Vida a atacar um dos adjacentes. - [x]<b>Сила героя</b> -Заставляет существо противника -с наименьшим здоровьем -атаковать одно из -соседних существ. - <b>พลังฮีโร่</b> บังคับให้มินเนี่ยนศัตรูที่มี[b]พลังชีวิตต่ำสุดโจมตีมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่อยู่ติดกัน - <b>英雄技能</b> -迫使生命值最低的敌方随从攻击其相邻的随从。 - <b>英雄能力</b> -強迫生命值最低的敵方手下攻擊一個它旁邊的手下 - - - - - - - - - - - - Ahnung von Sterblichkeit - Murmurs of Mortality - Murmullos de mortalidad - Murmullos de mortalidad - Murmures de mortalité - Mormorii di Mortalità - 必滅のつらみ - 필멸의 소근거림 - Pomruki śmiertelności - Murmúrios da Mortalidade - Мимолетность бытия - เสียงกระซิบผู้วายชนม์ - 致命呢喃 - 凋零低語 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen zufälligen -feindlichen Diener, nachdem -ein befreundeter Diener -gestorben ist. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a friendly minion -dies, destroy a random -enemy minion. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro -amistoso muera, destruye a - un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro aliado muere, destruye un esbirro_enemigo_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur allié meurt, détruit un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che è morto un tuo -servitore, distrugge un -___servitore nemico casuale. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオンが死亡した後 -ランダムな敵のミニオン -1体を破壊する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -아군 하수인이 죽은 후에, -무작위 적 하수인을 -처치합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zginie przyjazny stronnik, zniszcz losowego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio aliado morrer, destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как погибает ваше существо, уничтожает случайное существо противника. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย สุ่มทำลายมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>被动英雄技能</b> -在一个友方随从死亡后,随机消灭一个敌方随从。 - <b>被動英雄能力</b> -在友方手下死亡後,摧毀一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Vesh - Vesh, Plague Lord of Murlocs - Vesh, imagen de los múrlocs - Vesh, señor de los múrlocs - Vesh, porte-plaie des Murlocs - Vesh, Portapiaga dei Murloc - マーロックの災厄王ヴェシュ - 멀록의 역병 군주 베쉬 - Vesh, Pan Plagi Murloków - Vesh, o Senhor dos Murlocs - Веш, кара мурлочья - เวช เจ้าแห่งโรคระบาดเมอร์ล็อค - 维希,鱼人灾祸领主 - 威鰭,魚人災禍領主 - - - <i>Die erste Plage ist Legion: Der Fürst der Murlocs will Euch droh’n.</i> - <i>[x]The first plague is a finful - pox: Beware, beware -the Lord of 'Locs.</i> - [x]<i>La primera plaga es un -verdadero desastre, no -trae más que pillastres.</i> - <i>La primera plaga surge: el señor de los múrlocs se alza y el mar ruge.</i> - <i>Le premier porte-plaie est la peste écaillée. Craignez le seigneur des Murlocs !</i> - <i>Il Portapiaga dei Murloc lentamente arranca, diffondendo la Piaga a destra e a manca.</i> - <i>第一の災厄は -マーロックの王 -大地を飲み込み世界を覆う。</i> - <i>첫 번째 역병은 지느러미가 가득하니, 멀록의 지배자를 조심하라.</i> - <i>Pierwsza spośród plag przeraża łuskami – nic tu nie zostanie poza murlokami!</i> - <i>A primeira praga faz muito com pouco. Cuidado com o Senhor dos Murlocs loucos.</i> - <i>Такой кошмар не приснится и ночью: первая кара — кара мурлочья.</i> - <i>ระบาดหนึ่งเกล็ดและครีบ[b]แพร่ขยาย ถึงคราเจ้าแห่ง[b]เมอร์ล็อคปรากฏกาย</i> - <i>第一灾祸源自鱼人,当心这些可怕瘟神。</i> - <i>第一災禍,將會以鱗為禍。萬般詭鰭,英雄百世難鰭!</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Vesh - Vesh, Plague Lord of Murlocs - Vesh, imagen de los múrlocs - Vesh, señor de los múrlocs - Vesh, porte-plaie des Murlocs - Vesh, Portapiaga dei Murloc - マーロックの災厄王ヴェシュ - 멀록의 역병 군주 베쉬 - Vesh, Pan Plagi Murloków - Vesh, o Senhor dos Murlocs - Веш, кара мурлочья - เวช เจ้าแห่งโรคระบาดเมอร์ล็อค - 维希,鱼人灾祸领主 - 威鰭,魚人災禍領主 - - - <i>Die erste Plage ist Legion: Der Fürst der Murlocs will Euch droh’n.</i> - <i>[x]The first plague is a finful - pox: Beware, beware -the Lord of 'Locs.</i> - [x]<i>La primera plaga es un -verdadero desastre, no -trae más que pillastres.</i> - <i>La primera plaga surge: el señor de los múrlocs se alza y el mar ruge.</i> - <i>Le premier porte-plaie est la peste écaillée. Craignez le seigneur des Murlocs !</i> - <i>Il Portapiaga dei Murloc lentamente arranca, diffondendo la Piaga a destra e a manca.</i> - <i>第一の災厄は -マーロックの王 -大地を飲み込み世界を覆う。</i> - <i>첫 번째 역병은 지느러미가 가득하니, 멀록의 지배자를 조심하라.</i> - <i>Pierwsza spośród plag przeraża łuskami – nic tu nie zostanie poza murlokami!</i> - <i>A primeira praga faz muito com pouco. Cuidado com o Senhor dos Murlocs loucos.</i> - <i>Такой кошмар не приснится и ночью: первая кара — кара мурлочья.</i> - <i>ระบาดหนึ่งเกล็ดและครีบ[b]แพร่ขยาย ถึงคราเจ้าแห่ง[b]เมอร์ล็อคปรากฏกาย</i> - <i>第一灾祸源自鱼人,当心这些可怕瘟神。</i> - <i>第一災禍,將會以鱗為禍。萬般詭鰭,英雄百世難鰭!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Vesh - Vesh, Plague Lord of Murlocs - Vesh, imagen de los múrlocs - Vesh, señor de los múrlocs - Vesh, porte-plaie des Murlocs - Vesh, Portapiaga dei Murloc - マーロックの災厄王ヴェシュ - 멀록의 역병 군주 베쉬 - Vesh, Pan Plagi Murloków - Vesh, o Senhor dos Murlocs - Веш, кара мурлочья - เวช เจ้าแห่งโรคระบาดเมอร์ล็อค - 维希,鱼人灾祸领主 - 威鰭,魚人災禍領主 - - - <i>Die erste Plage ist Legion: Der Fürst der Murlocs will Euch droh’n.</i> - <i>[x]The first plague is a finful - pox: Beware, beware -the Lord of 'Locs.</i> - [x]<i>La primera plaga es un -verdadero desastre, no -trae más que pillastres.</i> - <i>La primera plaga surge: el señor de los múrlocs se alza y el mar ruge.</i> - <i>Le premier porte-plaie est la peste écaillée. Craignez le seigneur des Murlocs !</i> - <i>Il Portapiaga dei Murloc lentamente arranca, diffondendo la Piaga a destra e a manca.</i> - <i>第一の災厄は -マーロックの王 -大地を飲み込み世界を覆う。</i> - <i>첫 번째 역병은 지느러미가 가득하니, 멀록의 지배자를 조심하라.</i> - <i>Pierwsza spośród plag przeraża łuskami – nic tu nie zostanie poza murlokami!</i> - <i>A primeira praga faz muito com pouco. Cuidado com o Senhor dos Murlocs loucos.</i> - <i>Такой кошмар не приснится и ночью: первая кара — кара мурлочья.</i> - <i>ระบาดหนึ่งเกล็ดและครีบ[b]แพร่ขยาย ถึงคราเจ้าแห่ง[b]เมอร์ล็อคปรากฏกาย</i> - <i>第一灾祸源自鱼人,当心这些可怕瘟神。</i> - <i>第一災禍,將會以鱗為禍。萬般詭鰭,英雄百世難鰭!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Schuppengolem - Scaly Golem - Gólem de escamas - Gólem escamoso - Golem écailleux - Golem Scaglioso - 鱗のゴーレム - 비늘 골렘 - Łuskowaty golem - Golem Escameado - Рыбоголем - โกเล็มมีเกล็ด - 石鳞魔像 - 魚鱗魔像 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht allen Murlocs +1/+1. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Give all Murlocs +1/+1. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> Otorga a -todos los múrlocs +1/+1. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 a_todos_los_Múrlocs. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie :</b> donne_+1/+1 à tous les Murlocs. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 -a TUTTI i Murloc. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -全てのマーロックに -__+1/+1を付与する。 - [x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>모든</b> 멀록에게 -+1/+1을 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Daj wszystkim Murlokom +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Conceda +1/+1 a todos os Murlocs. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> -все мурлоки получают +1/+1. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> มอบ_+1/+1 ให้เมอร์ล็อคทั้งหมด - <b>嘲讽,亡语:</b>使所有鱼人获得+1/+1。 - <b>嘲諷</b> -<b>死亡之聲:</b>賦予全部魚人+1/+1 - - - - - - - - - - - - - Erdverzauberung - Earthen Enchantment - Encantamiento terráneo - Encantamiento terráneo - Enchantement terrestre - Incantamento Terrigeno - 大地の魔力 - 비늘의 마력 - Zaklęcie golema - Encantamento Terrano - Земляные чары - ผลพิเศษพสุธา - 大地附魔 - 土鱗附魔 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - - - - - - - - Metaorganismus - Made of Murlocs - Múrlocs a gogó - Hecho de múrlocs - Ruban de Murlocs - 100% Murloc - マーロック群体 - 멀록으로 된 몸 - Murloczysko - Feito de Murlocs - Из мурлоков - ทำจากเมอร์ล็อค - 来自鱼人 - 魚人之軀 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ihr seid <b>immun</b>. Verliert -3 Leben, nachdem ein -Murloc gestorben ist. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -You are <b>Immune</b>. -After a Murloc dies, -lose 3 Health. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Eres <b>inmune</b>. Cuando un -múrloc muere, pierdes -3 p. de salud. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Eres <b>Inmune</b>. Después de que un Múrloc muere, pierdes 3 de Salud. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vous êtes <b>Insensible</b>. Une fois qu’un Murloc meurt, vous perdez 3_PV. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe è <b>Immune</b>. -Perde 3 Salute dopo -che è morto un Murloc. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分は<b>無敵</b>。 -マーロックが死んだ後 -体力を3失う。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 <b>면역</b> 상태가 됩니다. -멀록이 죽은 후에, -생명력을 3 잃습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Posiadasz <b>Niewrażliwość</b>. -Gdy zginie Murlok, tracisz_3_pkt._zdrowia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Você fica <b>Imune</b>. Depois que um Murloc morrer, perca 3 de Vida. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы <b>неуязвимы</b>. После того как погибает мурлок, вы теряете 3_ед. здоровья. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณมี_<b>คงกระพัน</b> หลังจากเมอร์ล็อคตาย เสียพลังชีวิต 3 แต้ม - <b>被动英雄技能</b> -<b>免疫</b>。在一个鱼人死亡后,失去3点生命值。 - <b>被動英雄能力</b> -你獲得<b>免疫</b>。在一隻魚人死亡後,失去3點生命值 - - - - - - - - - - - - - Aus der Asche - Ashes Anew - De las cenizas - De las cenizas - Renaître de ses cendres - Ceneri Rinnovate - 渚の灰から人形 - 새로 자라나라 - Odrodzenie z popiołów - Cinzas Renovadas - Возрыбление - อัฐิหวนคืน - 死灰复燃 - 魚燼重生 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen befreundeten -Murloc, um einen Schuppen[d]golem herbeizurufen. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a friendly Murloc -to summon a Scaly Golem. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un múrloc -amistoso para invocar - a un Gólem de escamas. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un Múrloc aliado para invocar un Gólem escamoso. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un Murloc allié pour invoquer un golem écailleux. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un tuo -Murloc per evocare un -Golem Scaglioso. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -味方のマーロック1体を -破壊して -「鱗のゴーレム」1体を -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -아군 멀록을 처치하고 비늘 골렘을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz przyjaznego Murloka, aby przyzwać Łuskowatego golema. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um Murloc aliado para evocar um Golem Escameado. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает вашего мурлока и призывает рыбоголема. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายเมอร์ล็อคฝ่ายคุณ[b]หนึ่งตัวเพื่อเรียกโกเล็มมีเกล็ด - <b>英雄技能</b> -消灭一个友方鱼人,召唤一个石鳞 -魔像。 - [x]<b>英雄能力</b> -摧毀一個友方魚人以 -召喚一個魚鱗魔像 - - - - - - - - - - - - Mrglsturm - Mur-nado - Murnado - Mur-nado - Murl-ström - Mur-nado - マーロネード - 멀록 회오리 - Mur-nado - Tornado de Murlocs - Мур-надо - เมอร์-นาโด - 鱼人旋风 - 魚捲風 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt alle Diener in Euer Deck. Kostet (1) weniger, nachdem ein Murloc gestorben ist. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle all minions into your -deck. After a Murloc dies, -reduce this Cost by (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete a todos los esbirros en tu -mazo. Después de que un múrloc -muera, reduce su coste -en (1) cristal. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca todos los esbirros en tu mazo. Después de que un Múrloc muere, reduce este costo en (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place tous les serviteurs dans votre deck. Une fois qu’un Murloc meurt, réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1). - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette TUTTI i servitori nel -tuo mazzo. Dopo che è morto -un Murloc, il costo di questo -Potere Eroe si riduce di (1). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンを自分のデッキ -に混ぜる。マーロックが1体 -死んだ後、これのコストが -(1)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인을 내 덱에 섞어 -넣습니다. 멀록이 죽은 후에, -이 영웅 능력의 비용이 -(1) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj wszystkich stronników do twojej talii. Gdy zginie Murlok, zmniejsz koszt tej karty o (1). - <b>Poder Heroico</b> -Coloque todos os lacaios no seu deck. Depois que um Murloc morrer, reduza em (1) o custo deste poder. - <b>Сила героя</b> -Замешивает всех существ -в вашу колоду. После того как [x]погибает мурлок, уменьшает -__стоимость этой силы на (1). - <b>พลังฮีโร่</b> สับมินเนี่ยนทั้งหมดเข้าเด็คคุณ หลังจากเมอร์ล็อคตาย ลดค่าร่ายของพลังนี้ลง_(1) - <b>英雄技能</b> -将所有随从洗入你的牌库。在一个鱼人死亡后,该技能的法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -將全部手下洗入你牌堆 -在一隻魚人死亡 -後,此消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - Aus der Asche - Ashes Anew - De las cenizas - De las cenizas - Renaître de ses cendres - Ceneri Rinnovate - 渚の灰から人形 - 새로 자라나라 - Odrodzenie z popiołów - Cinzas Renovadas - Возрыбление - อัฐิหวนคืน - 死灰复燃 - 魚燼重生 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen Murloc, -um einen Schuppengolem -herbeizurufen. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a Murloc to -summon a Scaly Golem. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un múrloc -para invocar a un Gólem de escamas. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un Múrloc para invocar un Gólem escamoso. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un Murloc pour invoquer un golem écailleux. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un Murloc -per evocare un -Golem Scaglioso. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -マーロック1体を -破壊して -「鱗のゴーレム」1体を -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -멀록을 처치하고 -비늘 골렘을 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz Murloka, aby przyzwać Łuskowatego golema. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um Murloc para evocar um Golem Escameado. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает мурлока и [x]призывает рыбоголема. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายเมอร์ล็อคหนึ่งตัว[b]เพื่อเรียกโกเล็มมีเกล็ด - <b>英雄技能</b> -消灭一个鱼人,召唤一个石鳞魔像。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個魚人以召喚一個魚鱗魔像 - - - - - - - - - - - - Mrglsturm - Mur-nado - Murnado - Mur-nado - Murl-ström - Mur-nado - マーロネード - 멀록 회오리 - Mur-nado - Tornado de Murlocs - Мур-надо - เมอร์-นาโด - 鱼人旋风 - 魚捲風 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt alle Diener in Euer Deck. Kostet (1) weniger, nachdem ein Murloc gestorben ist. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle all minions into your -deck. After a Murloc dies, -reduce this Cost by (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete a todos los esbirros en tu -mazo. Después de que un múrloc -muera, reduce su coste -en (1) cristal. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca todos los esbirros en tu mazo. Después de que un Múrloc muere, reduce este costo en (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place tous les serviteurs dans votre deck. Une fois qu’un Murloc meurt, réduit le coût de votre pouvoir héroïque de (1). - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette TUTTI i servitori nel -tuo mazzo. Dopo che è morto -un Murloc, il costo di questo -Potere Eroe si riduce di (1). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのミニオンを自分のデッキ -に混ぜる。マーロックが1体 -死んだ後、これのコストが -(1)減る。 - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 하수인을 내 덱에 섞어 -넣습니다. 멀록이 죽은 후에, -이 영웅 능력의 비용이 -(1) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj wszystkich stronników do twojej talii. Gdy zginie Murlok, zmniejsz koszt tej karty o (1). - <b>Poder Heroico</b> -Coloque todos os lacaios no seu deck. Depois que um Murloc morrer, reduza em (1) o custo deste poder. - <b>Сила героя</b> -Замешивает всех существ -в вашу колоду. После того как [x]погибает мурлок, уменьшает -__стоимость этой силы на (1). - <b>พลังฮีโร่</b> สับมินเนี่ยนทั้งหมดเข้าเด็คคุณ หลังจากเมอร์ล็อคตาย ลดค่าร่ายของพลังนี้ลง_(1) - <b>英雄技能</b> -将所有随从洗入你的牌库。在一个鱼人死亡后,该技能的法力值消耗减少(1)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -將全部手下洗入你牌堆 -在一隻魚人死亡 -後,此消耗減少(1) - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Icarax - Icarax, Plague Lord of Wrath - Icarax, imagen de la cólera - Icarax, señora de la cólera - Icarax, porte-plaie de la colère - Icarax, Portapiaga dell'Ira - 怒りの災厄王イカラクス - 분노의 역병 군주 이카락스 - Ikarax, Pani Plagi Gniewu - Icarax, o Senhor da Ira - Икаракс, кара яростная - อิคาแรกซ์ เจ้าแห่งโรคระบาดพิโรธ - 伊卡拉斯,愤怒灾祸领主 - 伊卡拉斯,憤怒災禍領主 - - - <i>Die vierte Plage verdunkelt das Herz. Zorn zerbricht Freundschaft und bringt nichts als Schmerz.</i> - <i>The fourth plague roots within the heart: Wrath tears_friend_and_foe_apart.</i> - [x]<i>La cuarta plaga nace -en el corazón: la cólera -arrasa sin razón.</i> - <i>La cuarta plaga se instala en el corazón: amigos y enemigos destrozados sin razón.</i> - <i>La quatrième plaie frappe en plein cœur et détruit les alliés comme les ennemis, sans distinction.</i> - <i>La quarta Piaga ha origine nel cuore. La rabbia distrugge tutti con lo stesso ardore.</i> - <i>第四の災厄は -心に盛り -愛より強く -暴れる怒り。</i> - <i>네 번째 역병은 마음 속에 있나니, 분노가 적과 아군을 모두 찢어발기리라.</i> - <i>Czwarta plaga wszystkich was poróżni – wrogów od przyjaciół wszak Gniew nie odróżni.</i> - <i>A quarta praga nasce bem no coração. A Ira ceifa rivais e aliados, sem distinção.</i> - <i>Ярости вас накрыла волна. Четвертую кару пророчит она.</i> - <i>ระบาดสี่โทสะร้อน[b]สุมทรวงใน_ทำลายสิ้น[b]ทั้งศัตรูและสหาย</i> - <i>第四灾祸根植人心,激怒挚友离间至亲。</i> - <i>第四災禍,藏在人心深處。仇怨憤怒,激起無盡殺戮!</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Icarax - Icarax, Plague Lord of Wrath - Icarax, imagen de la cólera - Icarax, señora de la cólera - Icarax, porte-plaie de la colère - Icarax, Portapiaga dell'Ira - 怒りの災厄王イカラクス - 분노의 역병 군주 이카락스 - Ikarax, Pani Plagi Gniewu - Icarax, o Senhor da Ira - Икаракс, кара яростная - อิคาแรกซ์ เจ้าแห่งโรคระบาดพิโรธ - 伊卡拉斯,愤怒灾祸领主 - 伊卡拉斯,憤怒災禍領主 - - - <i>Die vierte Plage verdunkelt das Herz. Zorn zerbricht Freundschaft und bringt nichts als Schmerz.</i> - <i>The fourth plague roots within the heart: Wrath tears_friend_and_foe_apart.</i> - [x]<i>La cuarta plaga nace -en el corazón: la cólera -arrasa sin razón.</i> - <i>La cuarta plaga se instala en el corazón: amigos y enemigos destrozados sin razón.</i> - <i>La quatrième plaie frappe en plein cœur et détruit les alliés comme les ennemis, sans distinction.</i> - <i>La quarta Piaga ha origine nel cuore. La rabbia distrugge tutti con lo stesso ardore.</i> - <i>第四の災厄は -心に盛り -愛より強く -暴れる怒り。</i> - <i>네 번째 역병은 마음 속에 있나니, 분노가 적과 아군을 모두 찢어발기리라.</i> - <i>Czwarta plaga wszystkich was poróżni – wrogów od przyjaciół wszak Gniew nie odróżni.</i> - <i>A quarta praga nasce bem no coração. A Ira ceifa rivais e aliados, sem distinção.</i> - <i>Ярости вас накрыла волна. Четвертую кару пророчит она.</i> - <i>ระบาดสี่โทสะร้อน[b]สุมทรวงใน_ทำลายสิ้น[b]ทั้งศัตรูและสหาย</i> - <i>第四灾祸根植人心,激怒挚友离间至亲。</i> - <i>第四災禍,藏在人心深處。仇怨憤怒,激起無盡殺戮!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Plagenfürst Icarax - Icarax, Plague Lord of Wrath - Icarax, imagen de la cólera - Icarax, señora de la cólera - Icarax, porte-plaie de la colère - Icarax, Portapiaga dell'Ira - 怒りの災厄王イカラクス - 분노의 역병 군주 이카락스 - Ikarax, Pani Plagi Gniewu - Icarax, o Senhor da Ira - Икаракс, кара яростная - อิคาแรกซ์ เจ้าแห่งโรคระบาดพิโรธ - 伊卡拉斯,愤怒灾祸领主 - 伊卡拉斯,憤怒災禍領主 - - - <i>Die vierte Plage verdunkelt das Herz. Zorn zerbricht Freundschaft und bringt nichts als Schmerz.</i> - <i>The fourth plague roots within the heart: Wrath tears_friend_and_foe_apart.</i> - [x]<i>La cuarta plaga nace -en el corazón: la cólera -arrasa sin razón.</i> - <i>La cuarta plaga se instala en el corazón: amigos y enemigos destrozados sin razón.</i> - <i>La quatrième plaie frappe en plein cœur et détruit les alliés comme les ennemis, sans distinction.</i> - <i>La quarta Piaga ha origine nel cuore. La rabbia distrugge tutti con lo stesso ardore.</i> - <i>第四の災厄は -心に盛り -愛より強く -暴れる怒り。</i> - <i>네 번째 역병은 마음 속에 있나니, 분노가 적과 아군을 모두 찢어발기리라.</i> - <i>Czwarta plaga wszystkich was poróżni – wrogów od przyjaciół wszak Gniew nie odróżni.</i> - <i>A quarta praga nasce bem no coração. A Ira ceifa rivais e aliados, sem distinção.</i> - <i>Ярости вас накрыла волна. Четвертую кару пророчит она.</i> - <i>ระบาดสี่โทสะร้อน[b]สุมทรวงใน_ทำลายสิ้น[b]ทั้งศัตรูและสหาย</i> - <i>第四灾祸根植人心,激怒挚友离间至亲。</i> - <i>第四災禍,藏在人心深處。仇怨憤怒,激起無盡殺戮!</i> - - - - - - - - - - - - - - Gebietender Schrei - Commanding Scream - Grito de mando - Alarido imponente - Ton de commandement - Grido di Comando - 怒号 - 지휘의 비명 - Rozkazujący wrzask - Grito de Comando - Командирский крик - คำรามสั่งการ - 命令咆哮 - 命令怒吼 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Das Leben Eurer Diener kann in diesem Zug nicht unter 1 fallen. - [x]<b>Hero Power</b> -Your minions can't be -reduced below 1 Health -this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -La salud de tus esbirros -no puede bajar de 1 p. -este turno. - <b>Poder de héroe</b> -La Salud de tus esbirros no puede reducirse a menos de 1 en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vos serviteurs ne peuvent pas avoir moins de 1_PV pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Per questo turno, i tuoi -servitori non possono essere -__portati al di sotto di 1 Salute. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -味方のミニオン -全ての体力は -__0以下にならない。 - [x]<b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 하수인들의 -생명력이 1 미만으로 -내려가지 않습니다. - <b>Moc specjalna</b> -W tej turze twoi stronnicy nie mogą zejść poniżej 1_pkt. zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -A Vida de seus lacaios -não pode ser reduzida -a menos de 1 neste turno. - <b>Сила героя</b> -Здоровье ваших существ не может быть уменьшено ниже 1_ед. до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> พลังชีวิตของมินเนี่ยนของคุณ[b]จะไม่ลดลงต่ำกว่า_1_แต้ม[b]ในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中,你的随从的生命值无法被降到1点以下。 - <b>英雄能力</b> -本回合你的手下生命值不會低於1點 - - - - - - - - - - - - - Gebietender Schrei - Commanding Scream - Grito de mando - Alarido imponente - Ton de commandement - Grido di Comando - 怒号 - 지휘의 비명 - Rozkazujący okrzyk - Grito de Comando - Командирский крик - คำรามสั่งการ - 命令咆哮 - 命令怒吼 - - - Kann in diesem Zug nicht unter 1 Leben fallen. - Can't be reduced below 1 Health this turn. - La salud no puede bajar de 1 p. este turno. - La Salud no puede reducirse a menos de 1 en este turno. - Ne peut pas avoir moins de 1 PV pendant ce tour. - Non può essere portato al di sotto di 1 Salute. - このターンの間、体力が0以下にならない。 - 이번 턴에 생명력이 1 미만으로 내려가지 않음 - W tej turze nie może zejść poniżej 1 pkt. zdrowia. - Não pode ser reduzido a menos de 1 de Vida neste turno. - Здоровье не может быть меньше 1 до конца хода. - พลังชีวิตไม่มีทางต่ำกว่า 1_แต้มในเทิร์นนี้ - 在本回合中,生命值无法被降到1点以下。 - 本回合生命值不會低於1點 - - - - - - - - - - Tobsucht - Wrath Smash - Machaque de cólera - Golpazo colérico - Frappe colérique - Urto d'Ira - 怒りの鉄拳 - 분노의 강타 - Gniewne uderzenie - Batida da Ira - Яростный удар - โทสะทำลายล้าง - 愤怒碾压 - 憤怒捶擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen verletzten -Diener. Kostet für jeden ver[d]letzten Diener (1) mehr. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a damaged minion. -Costs (1) more for each -damaged minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro dañado. -Cuesta (1) cristal más por cada -esbirro dañado. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro dañado. Cuesta (1) más por cada esbirro dañado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur blessé. Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de plus pour chaque serviteur blessé. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -danneggiato. Costa (1) in più -__per ogni servitore danneggiato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン1体を破壊する。 -ダメージを受けている -ミニオン1体につき -コストが(1)増加。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 하수인을 처치합니다. 피해를 받은 하수인 하나당 비용이 (1) 증가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz rannego stronnika. Kosztuje (1) więcej za każdego rannego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio ferido. Custa (1) a mais para cada lacaio ferido. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо с непол-ным здоровьем. Стоит на (1) [x]больше за каждое существо -с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนพลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว_ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1)_ต่อ[b]มินเนี่ยนพลังชีวิตไม่เต็มแต่ละตัว - <b>英雄技能</b> -消灭一个受伤的随从。每有一个受伤的随从,该技能的法力值消耗增加(1)点。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個受傷的手下。每個受傷的手下使消耗增加(1) - - - - - - - - - - - - - Hand der Auflehnung - Hand of Defiance - Mano de desafío - Mano desafiante - Main de défiance - Atto di Ribellione - 反抗の手 - 저항의 손길 - Ręka sprzeciwu - Mão da Rebeldia - Длань неповиновения - เงื้อมมือปฏิปักษ์ - 蔑视之手 - 蔑視之手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Vertauscht Angriff und [x]Leben eines Dieners. - [x]<b>Hero Power</b> -Swap the Attack and -Health of a minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Intercambia el ataque -y la salud de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Intercambia el Ataque y la Salud de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Échange l’Attaque et la Vie d’un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Scambia Attacco e -Salute di un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -攻撃力と体力を -入れ替える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인의 공격력과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zamień atak i zdrowie wybranego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Troque o Ataque pela Vida de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Меняет местами атаку и здоровье выбранного существа. - <b>พลังฮีโร่</b> สลับพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -交换一个随从的攻击力和生命值。 - <b>英雄能力</b> -對調一個手下的攻擊力和生命值 - - - - - - - - - - - - Hand der Auflehnung - Hand of Defiance - Mano de desafío - Mano desafiante - Main de défiance - Atto di Ribellione - 反抗の手 - 저항의 손길 - Ręka sprzeciwu - Mão da Rebeldia - Длань неповиновения - เงื้อมมือปฏิปักษ์ - 蔑视之手 - 蔑視之手 - - - Angriff und Leben vertauscht. - Swapped Attack and Health. - Ataque y salud intercambiados. - Ataque y Salud intercambiados. - Attaque et Vie échangées. - Attacco e Salute scambiati. - 攻撃力と体力が入れ替わった。 - 공격력과 생명력 바뀜 - Zamieniony atak i zdrowie. - Ataque e Vida trocados. - Здоровье и атака поменялись местами. - พลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตสลับกัน - 攻击力和生命值互换。 - 攻擊力和生命值對調 - - - - - - - - - Tobsucht - Wrath Smash - Machaque de cólera - Golpazo colérico - Frappe colérique - Urto d'Ira - 怒りの鉄拳 - 분노의 강타 - Gniewne uderzenie - Batida da Ira - Яростный удар - โทสะทำลายล้าง - 愤怒碾压 - 憤怒捶擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet einen verletzten -Diener. Kostet für jeden ver[d]letzten Diener (1) mehr. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy a damaged minion. -Costs (1) more for each -damaged minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro dañado. -Cuesta (1) cristal más por cada -esbirro dañado. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye a un esbirro dañado. Cuesta (1) más por cada esbirro dañado. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit un serviteur blessé. Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de plus pour chaque serviteur blessé. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Distrugge un servitore -danneggiato. Costa (1) in più -__per ogni servitore danneggiato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ダメージを受けている -ミニオン1体を破壊する。 -ダメージを受けている -ミニオン1体につき -コストが(1)増加。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 받은 하수인을 처치합니다. 피해를 받은 하수인 하나당 비용이 (1) 증가합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz rannego stronnika. Kosztuje (1) więcej za każdego rannego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua um lacaio ferido. Custa (1) a mais para cada lacaio ferido. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо с непол-ным здоровьем. Стоит на (1) [x]больше за каждое существо -с неполным здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนพลังชีวิตไม่เต็ม[b]หนึ่งตัว_ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1)_ต่อ[b]มินเนี่ยนพลังชีวิตไม่เต็มแต่ละตัว - <b>英雄技能</b> -消灭一个受伤的随从。每有一个受伤的随从,该技能的法力值消耗增加(1)点。 - <b>英雄能力</b> -摧毀一個受傷的手下。每個受傷的手下使消耗增加(1) - - - - - - - - - - - - Elda Petrik - Alda Petrik - Alda Petrik - Alda Petrik - Alda Petrik - Alda Petrik - アルダ・ぺトリック - 알다 페트릭 - Alda Petrik - Alda Petrik - Альда Петрик - อัลดา เพทริค - 艾尔达·派特里克 - 奧爾妲‧派翠克 - - - [x]<i>Elda hat einige Tricks gelernt. -Zum Beispiel „Sitz!“, -„Platz!“, „Hol die Beute!“ -und „Beschwör Wildtiere!“.</i> - <i>Alda's learned some tricks. Like sit. Stay. Loot._Summon_beasts.</i> - [x]<i>Alda ha aprendido algunos -trucos. Como «sentada», -«quieta», «saquea» e -«invoca bestias».</i> - <i>Alda sabe muchos trucos. ¡Sentadita! ¡Quieta! ¡Saquea! ¡Invoca bestias!.</i> - <i>Alda a appris de nouveaux tours comme : couché, pas bouger, piller et invoquer des Bêtes.</i> - <i>Alda conosce alcuni trucchetti, come: siediti, stai ferma, depreda ed evoca bestie.</i> - [x]<i>アルダには様々な -芸がある。例えば -「お座り」、「待て」、 -「盗掘」、「獣の召喚」。</i> - <i>알다가 새로운 재주를 배웠습니다. 가만히 있기, 앉기, 야수 소환하기 등등.</i> - <i>Alda zna parę sztuczek: siad, do nogi, rabuj, przyzywaj bestie.</i> - <i>Alda aprendeu uns truques novos. Como "senta", "fica", "rouba", "evoca feras".</i> - <i>Альда знает пару трюков. Сидеть. Стоять. Грабить. Призывать зверей.</i> - <i>อัลดารู้จักลูกเล่นมากมาย ไม่ว่าจะนั่ง คอย ปล้น หรือเรียกสัตว์</i> - <i>艾尔达特别聪明,会坐下,会起立。还会打劫和召唤 -野兽。</i> - <i>奧爾妲學會了不少把戲,像是坐下、別動、撿寶物,還有召喚野獸</i> - - - - - - - - - - - - - - - Wilde Hatz - Running Wild - Galopada salvaje - Carrera desenfrenada - Ventre à terre - Corsa Animalesca - 野放し - 야생 질주 - Dzikość serca - Correndo Livre - Дикий бег - วิ่งพล่าน - 狂野奔跑 - 狂野疾奔 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht einen Diener aus Eurem Deck. Wenn es ein Wildtier ist, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Draw a minion from your deck. -If it’s a Beast, add another -copy to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Roba un esbirro de tu mazo. -Si es una bestia, añade otra -copia a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Roba un esbirro de tu mazo. Si_es una Bestia, agrega otra copia a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez un serviteur de votre deck. Si c’est une Bête, en ajoute une copie dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Pesca un servitore -dal tuo mazzo. Se è una -Bestia, ne mette un'altra -copia nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキからミニオンを -1体引く。それが獣の場合 -さらにそのコピー1体を -自分の手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 뽑습니다. -그 하수인이 야수면, 복사하여 -1장 더 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz stronnika z twojej talii. Jeśli to Bestia, dodaj kolejną kopię do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы берете существо из колоды. Если это зверь, вы кладете в_руку еще одну его копию. - <b>พลังฮีโร่</b> จั่วมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็คคุณ ถ้าเป็นสัตว์_เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]อีกใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中抽一张随从牌。如果是野兽牌,则将该牌的另一张复制置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆抽出一個手下,若是野獸,多放一張相同的牌到你手中 - - - - - - - - - - - Wilde Hatz - Running Wild - Galopada salvaje - Carrera desenfrenada - Ventre à terre - Corsa Animalesca - 野放し - 야생 질주 - Dzikość serca - Correndo Livre - Дикий бег - วิ่งพล่าน - 狂野奔跑 - 狂野疾奔 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Zieht einen Diener aus Eurem Deck. Wenn es ein Wildtier ist, erhaltet Ihr eine Kopie davon auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Draw a minion from your deck. -If it’s a Beast, add another -copy to your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Roba un esbirro de tu mazo. -Si es una bestia, añade otra -copia a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Roba un esbirro de tu mazo. Si_es una Bestia, agrega otra copia a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous piochez un serviteur de votre deck. Si c’est une Bête, en ajoute une copie dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Pesca un servitore -dal tuo mazzo. Se è una -Bestia, ne mette un'altra -copia nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のデッキからミニオンを -1体引く。それが獣の場合 -さらにそのコピー1体を -自分の手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 덱에서 하수인을 뽑습니다. -그 하수인이 야수면, 복사하여 -1장 더 내 손으로 -가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dobierz stronnika z twojej talii. Jeśli to Bestia, dodaj kolejną kopię do twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Compre um lacaio do seu deck. Se for uma Fera, adicione outra cópia à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы берете существо из колоды. Если это зверь, вы кладете в_руку еще одну его копию. - <b>พลังฮีโร่</b> จั่วมินเนี่ยนหนึ่งใบจากเด็คคุณ ถ้าเป็นสัตว์_เพิ่มก๊อปปี้ของมัน[b]อีกใบในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -从你的牌库中抽一张随从牌。如果是野兽牌,则将该牌的另一张复制置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -從你的牌堆抽出一個手下,若是野獸,多放一張相同的牌到你手中 - - - - - - - - - - - Sand Shapin Dummy - Sand Shapin Dummy - Sand Shapin Dummy - Prueba de moldeado de arena - Sand Shapin Dummy - Manichino Plasmasabbia - Sand Shapin Dummy - Sand Shapin Dummy - Piaskowy zryw – atrapa - Boneco - Moldar Areia - Sand Shapin Dummy - Sand Shapin Dummy - 沙雕占位 - Sand Shapin Dummy - - - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA_035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Prueba de enganchado de ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - 虚拟关联ULDA035e - Dummy Hook Up ULDA 035e - - - - - - - - - - Sandiger Eifer - Sand Rush - Embestida de arena - Acometida de arena - Ruée de sable - Assalto Sabbioso - 砂像の急襲 - 빚어진 하수인 - Zryw piasku - Rapidez Arenosa - Песчаный натиск - ทรายจู่โจม - 流沙突袭 - 沙塵衝刺 - - - Wird beim Ziehen herbeigerufen. - Summon when Drawn. - Se invoca al robarla. - Se invoca al robarlo. - Invoquée quand piochée. - Evocato quando pescato. - 自動召喚。 - 뽑을 때 소환 - Przyzwij po dobraniu. - Evoque quando for comprado. - Призывает при взятии. - เรียกเมื่อจั่วได้ - 抽到时召唤 - 抽中時召喚 - - - - - - - - - Sand Rush Player Enchantment - Sand Rush Player Enchantment - Encantamiento de Embestida de arena - Encantamiento de jugador de Acometida de arena - Ench. de joueur Ruée de sable - Incantamento Giocatore Assalto Sabbioso - 砂像の急襲 プレイヤー付与効果 - Sand Rush Player Enchantment - Zryw piasku – zaklęcie gracza - Encanto de Jogador - Rapidez Arenosa - Чары от «Песчаного натиска» - ผลพิเศษผู้เล่นของทรายจู่โจม - 流沙突袭玩家强化 - Sand Rush Player Enchantment - - - Wird beim Ziehen herbeigerufen. - Summon when Drawn. - Se invoca al robarla. - Se invoca al robarlo. - Invoquée quand piochée. - Evocato quando pescato. - 自動召喚。 - 뽑을 때 소환 - Przyzwij po dobraniu. - Evoque quando for comprado. - Призывает при взятии. - เรียกเมื่อจั่วได้ - 抽到时召唤 - 抽中時召喚 - - - - - - - - - Schneller Sand - Sandy Speed - Velocidad arenosa - Velocidad arenosa - Vitesse des sables - Velocità Sabbiosa - 流砂のスピード - 모래의 속도 - Pęd piasku - Velocidade Arenosa - Быстрый песок - วิ่งทรายปลิว - 动如流沙 - 沙塵疾速 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - มี <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - Sandformer Rhogi - Sandshaper Rhogi - Escultor de arena Rhogi - Moldeaarenas Rhogi - Sculptesable Rhogi - Plasmasabbia Rhogi - 砂細工師ローギ - 모래구체자 로기 - Rogi, Zaklinacz Piasku - Rhogi Moldareia - Ваятель песка Рогги - แซนด์เชปเปอร์โรกี - 沙雕师罗基 - 塑沙者隆吉 - - - <i>Auch in der Wüste findet Rhogi was zu tun. Diener kopieren. Sandburgen bauen. Was man [x]halt so macht als Sandformer. </i> - <i>Rhogi is a sand conjurer. He copies minions. And makes_a_mean_castle.</i> - [x]<i>Rhogi es un conjurador de -arena. Copia esbirros. Y hace -unos castillos que lo flipas.</i> - <i>Rhogi es un conjurador de arenas. Copia esbirros. Y sus castillos son la envidia de todos.</i> - <i>Rhogi est un adjurateur des sables. Il copie les serviteurs. Et fait de superbes châteaux de sable.</i> - <i>Rhogi è un evocatore della sabbia. Copia i servitori e crea minacciosi castelli di sabbia.</i> - [x]<i>ローギは砂の召術師だ。 -ヤツはミニオンを複製する。 -そして上手な砂の -お城を作る。</i> - <i>로기는 모래를 다루는 창조술사입니다. 주로 하수인을 복사하지만 모래성도 아주 잘 만듭니다.</i> - <i>Rogi jest zaklinaczem piasku. Kopiuje stronników. I robi takie zamki z piasku, że mucha nie siada.</i> - <i>Rhogi é um conjurador de areia. Ele copia lacaios. E faz cada castelo bacanudo...</i> - <i>Рогги занимается пескотворчеством: копирует существ и гениально строит замки.</i> - <i>โรกีเป็นจอมเวทนักเสกทราย เขาชอบก๊อปปี้มินเนี่ยน_และ[b]สร้างปราสาททรายเก่งมาก</i> - <i>罗基是一位沙雕师,复制沙雕随从,还造了一座沙雕 -城堡。</i> - <i>塑沙者隆吉不但會用沙複製手下,還會蓋超厲害的沙堡</i> - - - - - - - - - - - - - - - Sandformen - Sand Shapin' - Formar arena - Moldeado de arena - Sculpture de sable - Plasmasabbia - 砂細工 - 모래 빚어내기 - Piaskowy zryw - Moldar Areia - Копия из песка - ก่อร่างสร้างทราย - 沙雕 - 塑沙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt eine Kopie eines feindlichen Dieners in Euer Deck. Ruft ihn herbei, wenn Ihr ihn zieht. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle a copy of an enemy -minion into your deck. - Summon it when drawn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete una copia de un esbirro -enemigo en tu mazo. Lo invoca -al robarlo. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca una copia de un esbirro enemigo en tu mazo. Invócalo cuando lo robes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place une copie d’un serviteur adverse dans votre deck. L’invoque quand il est pioché. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette una copia di un -servitore nemico nel tuo -mazzo. Viene evocato -quando viene pescato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体の -コピーを自分のデッキに -混ぜる。それを引いた時 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -적 하수인을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. 그 하수인을 뽑으면, 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj kopię wrogiego stronnika do twojej talii. Przyzwij go po dobraniu. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque uma cópia de -um lacaio inimigo -no seu deck. Evoque-o -quando comprá-lo. - <b>Сила героя</b> -Замешивает копию существа противника в колоду. [x]Призывает его при взятии. - <b>พลังฮีโร่</b> สับก๊อปปี้ของมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเข้าเด็คคุณ_เรียก[b]ตัวมันเองเมื่อจั่วได้ - <b>英雄技能</b> -将一个敌方随从的一张复制洗入你的牌库。当抽到复制牌时,自动召唤该 -随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個敵方手下的分身洗入你的牌堆,並在抽中時召喚它 - - - - - - - - - - - Sandformen - Sand Shapin' - Formar arena - Moldeado de arena - Sculpture de sable - Plasmasabbia - 砂細工 - 모래 빚어내기 - Piaskowy zryw - Moldar Areia - Копия из песка - ก่อร่างสร้างทราย - 沙雕 - 塑沙 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Mischt eine Kopie eines feindlichen Dieners in Euer Deck. Ruft ihn herbei, wenn Ihr ihn zieht. - [x]<b>Hero Power</b> -Shuffle a copy of an enemy -minion into your deck. - Summon it when drawn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Mete una copia de un esbirro -enemigo en tu mazo. Lo invoca -al robarlo. - <b>Poder de héroe</b> -Coloca una copia de un esbirro enemigo en tu mazo. Invócalo cuando lo robes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Place une copie d’un serviteur adverse dans votre deck. L’invoque quand il est pioché. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette una copia di un -servitore nemico nel tuo -mazzo. Viene evocato -quando viene pescato. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体の -コピーを自分のデッキに -混ぜる。それを引いた時 -召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -적 하수인을 복사하여 내 덱에 섞어 넣습니다. 그 하수인을 뽑으면, 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wtasuj kopię wrogiego stronnika do twojej talii. Przyzwij go po dobraniu. - <b>Poder Heroico</b> -Coloque uma cópia de -um lacaio inimigo -no seu deck. Evoque-o -quando comprá-lo. - <b>Сила героя</b> -Замешивает копию существа противника в колоду. [x]Призывает его при взятии. - <b>พลังฮีโร่</b> สับก๊อปปี้ของมินเนี่ยนศัตรู[b]หนึ่งตัวเข้าเด็คคุณ_เรียก[b]ตัวมันเองเมื่อจั่วได้ - <b>英雄技能</b> -将一个敌方随从的一张复制洗入你的牌库。当抽到复制牌时,自动召唤该 -随从。 - <b>英雄能力</b> -將一個敵方手下的分身洗入你的牌堆,並在抽中時召喚它 - - - - - - - - - - - Verraten - Spoiled - Fastidiado - Sorprendido - Divulgâché - Rovinato - ネタバレされた - 스포일러 - Spoiler - Estragado - Спойлер - โดนสปอยล์ - 惨遭剧透 - 劇透暴雷 - - - Kostet (2) weniger. - Costs 2 less. - Cuesta -2 cristales menos. - Cuesta 2 menos. - Coûte 2_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 2 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa 2 a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง 2 - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - - - Jolene Knottley - Jolene Knottley - Jolene Knottley - Jolene Knottley - Jolène Knottley - Jolene Knottley - ジョリーン・ノトリー - 졸린 노틀리 - Jolena Knottley - Jolene Magalhães - Джолина Нотли - โจลีน น็อตลีย์ - 乔里尼·诺特莉 - 喬琳‧克勞特妮 - - - <i>Jolenes Geschichten sind voller irrer Wendungen. Ihre Grammatik ist noch schlimmer.</i> - <i>Jolene's writing is absolute madness. Her_grammar_is_worse.</i> - [x]<i>La escritura de Jolene es -un desastre. Su gramática -es todavía peor.</i> - <i>La prosa de Jolene es demencial. Y su sintaxis es aún peor.</i> - <i>Le style de Jolène est complètement abracadabrant. Mais ses histoires le sont encore plus !</i> - [x]<i>Jolene scrive in modo -folle, ma il suo uso -della grammatica -è ancora peggiore.</i> - [x]<i>ジョリーンの書く内容は -まさに狂気の産物だ。 -文法はさらにひどい。</i> - <i>졸린의 작품은 정말 충격적입니다. 맞춤법이 하나도 안 맞거든요.</i> - <i>Od prozy Joleny można oszaleć. A gramatykę jak knoci...</i> - <i>A letra de Jolene é coisa de louco, mas os erros gramaticais são ainda piores.</i> - <i>Ее истории — полное безумие, а ее почерк — настоящий кошмар.</i> - <i>งานเขียนของโจลีนหาข้อดี[b]ไม่ได้ แต่หลักไวยากรณ์[b]ของเธอเลวร้ายยิ่งกว่า</i> - <i>乔里尼的作品疯话连篇,语法更是糟糕透顶。</i> - <i>喬琳寫的東西亂七八糟,文法更是糟糕透頂</i> - - - - - - - - - - - - - - - Das Ende verraten - Spoil the Ending - Fastidiar el final - Giro sorprendente - Divulgâcher - Finale Rovinato - ネタバレ - 결말 누설 - Zdradzone zakończenie - Estragando o Final - Раскрыть сюжет - สปอยล์ตอนจบ - 剧透 - 大劇透 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kopiert einen Zauber aus -der Hand des Gegners. -Er kostet (2) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -Copy a spell in your -opponent's hand. -It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Copia un hechizo de la mano -de tu oponente. Cuesta (2) -cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Copia un hechizo de la mano de tu adversario. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Copie un sort de la main de votre adversaire. Il coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Copia una Magia dalla -mano dell'avversario. -Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手の手札の呪文を -1枚コピーする。 -そのコストは -(2)減る。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 손에서 주문을 복사합니다. 그 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Skopiuj zaklęcie z ręki przeciwnika. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Copie um feitiço da mão do seu oponente. Ele custa (2) a menos. - <b>Сила героя</b> -Копирует заклинание из руки противника. Оно_стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ก๊อปปี้เวทมนตร์หนึ่งใบ[b]ในมือคู่ต่อสู้_ค่าร่ายของมัน[b]ลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -复制你对手手牌中的一张法术牌,其法力值消耗减少(2)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -從對手的手中複製 -一張法術,其消耗 -減少(2) - - - - - - - - - - - Das Ende verraten - Spoil the Ending - Fastidiar el final - Giro sorprendente - Divulgâcher - Finale Rovinato - ネタバレ - 결말 누설 - Zdradzone zakończenie - Estragando o Final - Раскрыть сюжет - สปอยล์ตอนจบ - 剧透 - 大劇透 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Kopiert einen Zauber aus -der Hand des Gegners. -Er kostet (2) weniger. - [x]<b>Hero Power</b> -Copy a spell in your -opponent's hand. -It costs (2) less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Copia un hechizo de la mano -de tu oponente. Cuesta (2) -cristales menos. - <b>Poder de héroe</b> -Copia un hechizo de la mano de tu adversario. Cuesta (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Copie un sort de la main de votre adversaire. Il coûte (2) |4(cristal,cristaux) de moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Copia una Magia dalla -mano dell'avversario. -Costa (2) in meno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手の手札の呪文を -1枚コピーする。 -そのコストは -(2)減る。 - <b>영웅 능력</b> -상대편의 손에서 주문을 복사합니다. 그 주문의 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Skopiuj zaklęcie z ręki przeciwnika. Kosztuje (2) mniej. - <b>Poder Heroico</b> -Copie um feitiço da mão do seu oponente. Ele custa (2) a menos. - <b>Сила героя</b> -Копирует заклинание из руки противника. Оно_стоит на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> ก๊อปปี้เวทมนตร์หนึ่งใบ[b]ในมือคู่ต่อสู้_ค่าร่ายของมัน[b]ลดลง_(2) - <b>英雄技能</b> -复制你对手手牌中的一张法术牌,其法力值消耗减少(2)点。 - [x]<b>英雄能力</b> -從對手的手中複製 -一張法術,其消耗 -減少(2) - - - - - - - - - - Fallenkammer - Trap Room - Sala con trampas - Sala con trampas - Salle piégée - Stanza delle Trappole - 罠の部屋 - 함정의 방 - Komnata z pułapkami - Sala de Armadilhas - Комната с ловушками - ห้องกับดัก - 布满陷阱的房间 - 機關房 - - - <i>Reno hat ein Talent dafür, Fallen aufzuspüren. Vor allem mit seinem Gesicht.</i> - <i>Reno is especially good at detecting traps. With his face.</i> - [x]<i>A Reno se le da bien -detectar trampas. -Con su cara.</i> - <i>Reno es experto en detectar trampas. Con la cara.</i> - <i>Reno est extrêmement doué pour repérer les pièges… En se précipitant dedans la tête la première.</i> - [x]<i>Reno è particolarmente -bravo nello scovare le -trappole. Con la faccia.</i> - [x]<i>レノは罠を見つけるのが -非常に得意なんだ。 -主に顔面でだが。</i> - <i>리노는 함정을 찾아내는 데 특출난 재능을 가지고 있습니다. 자기 얼굴로요.</i> - <i>Reno świetnie sobie radzi z wykrywaniem pułapek. Własną twarzą.</i> - <i>Reno é especialista em detectar armadilhas. Com a própria cara.</i> - <i>Рено — мастер обнаруживать ловушки. [x]Методом проб и ошибок.</i> - <i>รีโน่เชี่ยวชาญการ[b]ค้นหากับดักเป็นพิเศษ โดยใช้ใบหน้าของเขา</i> - <i>雷诺非常擅长 -探知陷阱。用他那张老脸。</i> - <i>里諾十分擅長偵測陷阱,特別是用他的臉!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Fiese Falle - Tricks and Traps - Trucos y trampas - Trucos y trampas - Pièges et entourloupes - Trucchi e Trappole - 仕掛けと罠 - 수많은 함정 - Sztuczki i pułapki - Armadilhas e Travessuras - Ловушки и хитрости - กับดักล่อหลอก - 机关陷阱 - 機關與陷阱 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Spielt ein zufälliges -<b>Geheimnis</b> aus Eurer Hand -oder Eurem Deck aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Play a random <b>Secret</b> from -your hand or deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Juega un <b>secreto</b> aleatorio -de tu mano o de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Juega un <b>Secreto</b> aleatorio de tu mano o mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Joue un <b>Secret</b> aléatoire de votre main ou de votre deck. - <b>Potere Eroe</b> -Gioca un <b>Segreto</b> casuale dalla tua mano o dal tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札かデッキから -ランダムな<b>秘策</b>を1つ -準備する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손이나 덱에 있는 -무작위 <b>비밀</b>을 냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zagraj losowy <b>Sekret</b> z_twojej ręki lub talii. - <b>Poder Heroico</b> - Jogue um <b>Segredo</b> aleatório da sua mão ou do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Разыгрывает случайный <b>секрет</b> из руки или_колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มเล่น <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]_จากมือคุณหรือเด็คคุณ_ - <b>英雄技能</b> -随机从你的手牌或牌库中使用一张<b>奥秘</b>牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從你的手中或牌堆 -打出一個隨機<b>秘密</b> - - - - - - - - - - - - Fiese Falle - Tricks and Traps - Trucos y trampas - Trucos y trampas - Pièges et entourloupes - Trucchi e Trappole - 仕掛けと罠 - 수많은 함정 - Sztuczki i pułapki - Armadilhas e Travessuras - Ловушки и хитрости - กับดักล่อหลอก - 机关陷阱 - 機關與陷阱 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Spielt ein zufälliges -<b>Geheimnis</b> aus Eurer Hand -oder Eurem Deck aus. - [x]<b>Hero Power</b> -Play a random <b>Secret</b> from -your hand or deck. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Juega un <b>secreto</b> aleatorio -de tu mano o de tu mazo. - <b>Poder de héroe</b> -Juega un <b>Secreto</b> aleatorio de tu mano o mazo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Joue un <b>Secret</b> aléatoire de votre main ou de votre deck. - <b>Potere Eroe</b> -Gioca un <b>Segreto</b> casuale dalla tua mano o dal tuo mazzo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分の手札かデッキから -ランダムな<b>秘策</b>を1つ -準備する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 손이나 덱에 있는 -무작위 <b>비밀</b>을 냅니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zagraj losowy <b>Sekret</b> z_twojej ręki lub talii. - <b>Poder Heroico</b> - Jogue um <b>Segredo</b> aleatório da sua mão ou do seu deck. - <b>Сила героя</b> -Разыгрывает случайный <b>секрет</b> из руки или_колоды. - <b>พลังฮีโร่</b> -สุ่มเล่น <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]_จากมือคุณหรือเด็คคุณ_ - <b>英雄技能</b> -随机从你的手牌或牌库中使用一张<b>奥秘</b>牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從你的手中或牌堆 -打出一個隨機<b>秘密</b> - - - - - - - - - - - - Bellok Leuchtklinge - Belloc Brightblade - Belloc Hoja Brillante - Belloc Hoja Brillante - Belloc Brillelame - Belloc Lamafulgida - ベロック・ブライトブレード - 벨록 브라이트블레이드 - Bellok Ostrzobłysk - Belloc Gumélion - Беллок Сияющий Клинок - เบลลอค ไบรท์เบลด - 贝洛克·辉刃 - 貝洛克‧亮刃 - - - <i>Dieser schmierige Anführer der Archäologischen Akademie ist ein ausgemachter Dieb.</i> - <i>This smarmy leader of the Reliquary is a thief of_the_highest_order.</i> - [x]<i>El lisonjero líder del -Relicario es un ladrón -de tomo y lomo.</i> - <i>Este líder del Relicario lisonjero es un ladrón de primera.</i> - <i>L’obséquieux dirigeant du Reliquaire est un voleur de premier ordre.</i> - <i>Il viscido capo del Reliquiario è un ladro di alto lignaggio.</i> - [x]<i>この口達者な -聖遺会のリーダーは、 -最高のドロボウなんだ。</i> - <i>성물회의 지도자인 벨록은 그저 격식 있는 척하는 도둑에 지나지 않습니다.</i> - <i>Ten sprytny przywódca Relikwiarza jest wyjątkowo biegły w sztuce kradzieży.</i> - <i>O líder do Relicário é um bajulador e ladrão de primeira categoria.</i> - <i>Льстивый лидер Реликвария и вор высшего_калибра.</i> - <i>ผู้นำจอมวางท่าแห่งกลุ่ม[b]คลังสมบัติคือหัวขโมยผู้[b]เป็นที่สุดในทุกด้าน</i> - <i>神圣遗物学会的领袖,道貌岸然的高级窃贼。</i> - <i>這個諂媚的聖匣守護者領袖是最高段的奪寶者</i> - - - - - - - - - - - - - - Relikte der Akademie - Reliquary's Relics - Reliquias de relicario - Reliquias del Relicario - Reliques du Reliquaire - Reliquie del Reliquiario - 聖遺会所蔵の聖遺物 - 성물회의 유물 - Relikty Relikwiarza - Relíquias do Relicário - Реликвии Реликвария - สมบัติของคลังสมบัติ - 一学就会 - 聖匣守護者的聖物 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Euer Gegner einen Zauber gewirkt hat, erhaltet Ihr [x]eine Kopie davon auf die Hand. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After your opponent casts -a Spell, put a copy of -it into your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que tu oponente -lance un hechizo, coloca una -copia suya en tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que tu adversario lanza un hechizo, coloca una copia en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que votre adversaire a lancé un sort, en place une copie dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che l'avversario ha -lanciato una Magia, ne mette -una copia nella tua mano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -相手が呪文を使った後 -そのコピー1枚を -自分の手札に追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -상대편이 주문을 시전한 후에, 그 주문을 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie, umieść jego kopię w twojej ręce. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que seu oponente lançar um feitiço, coloque uma cópia dele na sua mão. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как противник -применяет заклинание, вы -_кладете в руку его копию. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคู่ต่อสู้ร่ายเวทมนตร์ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้นหนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的对手施放一个法术后,将该法术牌的一张复制置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在對手施放法術後,放一張相同的牌到你手中 - - - - - - - - - - Wildzahn - Wildtooth - Dientesalvaje - Dentofuria - Mâche-Dur - Denteselvaggio - ワイルドトゥース - 모래이빨 - Dzikoząb - Denteferino - Дикозуб - ไวลด์ทูธ - 狂牙 - 狂牙! - - - [x]<i>„Sandhaie gibt es nicht!“ -– Letzter Eintrag in einem -angenagten Tagebuch.</i> - <i>"Sand sharks aren't real" according to a [x]half-eaten journal.</i> - [x]<i>«Los tiburones de las arenas -no son reales» según un -periódico medio devorado</i>. - <i>"Los tiburones de arena no existen", dice un diario medio devorado.</i> - <i>« Les requins des sables, ça n’existe pas », affirme cette page de journal à moitié dévorée.</i> - <i>"Gli Squali delle Sabbie non esistono", dicono esperti senza più arti inferiori.</i> - [x]<i>「砂漠ザメは -実在しない」 -――半分食われた -探検日誌</i> - <i>반쯤 뜯긴 일지에 따르면 "모래 상어는 존재하지 않음"이라고 합니다.</i> - <i>„Rekiny piaskowe nie istnieją” według pewnego nadgryzionego dziennika.</i> - <i>"Tubarões-da-areia não existem", diz um diário mordido.</i> - <i>«Песчаных акул не существует», — -гласит запись в полусъеденном_дневнике.</i> - <i>"ฉลามทรายไม่มีจริง" สมุดบันทึกที่ถูกกินไปครึ่ง[b]เล่มเขียนไว้อย่างนั้น</i> - <i>“根本就没有什么沙海狂鲨……”笔记的下半部分被咬掉了。</i> - <i>有本被咬掉一半的日誌上寫著「沙漠巨鯊不是真的」</i> - - - - - - - - - - - - - - Schlund der Wüste - Maw of the Desert - Fauces del desierto - Fauces del desierto - Gueule du désert - Fauci del Deserto - 砂漠の顎 - 사막의 아귀 - Pustynna paszcza - Gorja do Deserto - Челюсти пустыни - ขากรรไกรทะเลทราย - 大漠巨口 - 沙盆大口 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Vernichtet den Diener mit -dem niedrigsten Leben. - [x]<b>Hero Power</b> -Destroy the minion with -the lowest Health. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al esbirro -con menos salud. - <b>Poder de héroe</b> -Destruye al esbirro con_menos Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Détruit le serviteur aux PV les plus bas. - <b>Potere Eroe</b> -Distrugge il servitore con meno Salute. - <b>ヒーローパワー</b> -最も体力が低い -ミニオン1体を -破壊する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력이 가장 낮은 -하수인을 처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zniszcz stronnika z_najniższym zdrowiem. - <b>Poder Heroico</b> -Destrua o lacaio com menor Vida. - <b>Сила героя</b> -Уничтожает существо с_наименьшим здоровьем. - <b>พลังฮีโร่</b> ทำลายมินเนี่ยนที่มี[b]พลังชีวิตต่ำสุด - <b>英雄技能</b> -消灭生命值最低的随从。 - <b>英雄能力</b> -摧毀生命值最低的手下 - - - - - - - - - - Eingemachter Diener - Minion in a Jar - Esbirro en una jarra - Esbirro en un jarrón - Serviteur en bouteille - Servitore in un Vaso - 壺の中のミニオン - 단지 속의 하수인 - Stronnik w urnie - Lacaio num Vaso - Существо в кувшине - มินเนี่ยนในไห - 罐中人 - 甕中魔物 - - - Werte auf 1/1 gesetzt. - Stats set to 1/1. - Estadísticas -establecidas en 1/1. - Estadísticas establecidas en 1/1. - Caractéristiques portées à_1/1. - Attacco e Salute pari a 1. - 攻撃力・体力を1/1にされた。 - 능력치가 1/1로 바뀜 - Statystyki ustawione na 1/1. - Atributos definidos para 1/1. - Характеристики равны 1/1. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 1/1 - 属性值变为1/1。 - 體質改為1/1 - - - - - - - - - Völlig normaler Krug - Totally Normal Jar - Vasija totalmente normal - Jarrón totalmente normal - Jarre tout à fait normale - Vaso Normalissimo - ごく普通の壺 - 지극히 평범한 단지 - Całkiem Zwykły Słój - Vaso Bem Normal - Обычный кувшин - ไหปกติธรรมดา - 完全正常的罐子 - 平凡無奇的甕 - - - <i>Seid auf der Hut, wenn Schätze plötzlich auf Euch zulaufen.</i> - <i>You should be wary when treasures walk right_up_to_you.</i> - [x]<i>No te fíes de -los tesoros con patas.</i> - <i>Si el tesoro camina hacia ti, ten mucho cuidado.</i> - <i>Il faut toujours se méfier quand des trésors se dirigent droit vers vous.</i> - [x]<i>È sempre meglio -essere prudenti quando -i tesori si gettano -tra le tue braccia.</i> - <i>宝物が歩いて -向かってくる時には、 -慎重になるべきだぞ。</i> - <i>보물이 제 발로 오면 당연히 차지해야겠죠?</i> - <i>Nie ufaj skarbom, które same do ciebie podchodzą.</i> - <i>Tem alguma coisa errada quando o tesouro vem se oferecendo a você.</i> - <i>Если сокровища буквально просятся вам в руки_— здесь точно что-то нечисто.</i> - <i>คุณควรระวังตัวเมื่อสมบัติ[b]เป็นฝ่ายวิ่งเข้าหาคุณ</i> - <i>宝藏献殷勤,非奸即盗。</i> - <i>當寶藏主動走向你的時候,你最好當心一點</i> - - - - - - - - - - - - - - Was ist im Krug? - What's in the Jar? - ¿Qué hay en la vasija? - ¿Qué hay en el jarrón? - Il y a quoi là dedans ? - Sorpresa nel Vaso - 壺の中身は? - 무엇이 들어있을까요? - Co jest w urnie? - O Que Tem no Vaso? - Что в кувшине? - อะไรอยู่ในไห - 罐子里是什么? - 甕中乾坤 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen Diener. -Ruft eine Kopie (1/1) davon herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Choose a minion. -Summon a 1/1 copy of it. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro. -Invoca una copia 1/1 -de ese esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro. Invoca una copia 1/1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur. -En invoque une copie_1/1. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore. -Ne evoca una copia 1/1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体を選択する。 -その1/1のコピーを -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인을 선택합니다. -그 하수인을 복사하여 -1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz stronnika. Przyzwij_jego_kopię_1/1. - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio. -Evoque uma cópia 1/1 dele. - <b>Сила героя</b> -Выберите существо. Вы_призываете его копию 1/1. - <b>พลังฮีโร่</b> เลือกมินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้_1/1_ของมัน - <b>英雄技能</b> -选择一个随从。召唤一个1/1的 -复制。 - [x]<b>英雄能力</b> -選擇一個手下,為其 -召喚一個1/1分身 - - - - - - - - - - - Ilza Grimmschlag - Ilza Grimdrum - Ilza Tambor Nefasto - Ilza Sinitambor - Ilza Tambour-Sinistre - Ilza Ritmotruce - イルザ・グリムドラム - 일자 그림드럼 - Ilza Werblołup - Ilza Bumbograve - Ильза Зловещий Барабан - อิลซา กริมดรัม - 伊尔扎·暴鼓 - 伊爾薩‧厲鼓 - - - <i>[x]Ilza ist gut in zwei -Dingen: Schlägereien an[d]zetteln und Schlägereien -gewinnen.</i> - <i>Ilza is an arena champion known as [x]'The Cruel Dueler.'</i> - [x]<i>Ilza es una campeona -de la arena conocida como -«la duelista cruel».</i> - <i>Se conoce a la campeona de la arena Ilza como "La duelista cruel".</i> - <i>Ilza est une championne d’arène connue sous le doux sobriquet de « La cruelle duelliste ».</i> - <i>Ilza è conosciuta come la "duellante crudele" tra i campioni dell'arena.</i> - [x]<i>闘技場の王者イルザは -「残虐な剣客」の -二つ名で知られている。</i> - <i>일자는 '잔인한 결투사'라 불리는 투기장의 제왕입니다.</i> - <i>Tę mistrzynię Areny fani znają jako Okrutnicę.</i> - <i>Ilza é uma campeã de arena conhecida como "A Duelista Cruel".</i> - <i>Действующая чемпионка арены, также известная [x]как «Жестокая дуэлянтка».</i> - <i>อิลซาเป็นแชมป์ลาน[b]ประลองผู้เป็นที่รู้จักในชื่อ 'จอมดวลใจโหด'</i> - <i>伊尔扎是竞技场的王,诨名“残酷的决斗者”。</i> - <i>伊爾薩以前可是人稱「殘暴決鬥者」的競技場冠軍</i> - - - - - - - - - - - - - - Arenaexpertise - Arena Expert - Experto de la arena - Experta en la arena - Experte de l’arène - Specialista dell'Arena - 闘士入場!! - 투기장의 지배자 - Mistrzyni Areny - Especialista da Arena - Знаток арены - เชี่ยวชาญการประลอง - 竞技场专家 - 競技場老手 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener aus dem -Deck jedes Spielers herbei -und lasst sie kämpfen! - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a minion from -each players deck. -They fight. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro del mazo de cada jugador. Luchan entre ellos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un esbirro del mazo de cada jugador. Se enfrentan. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Les deux joueurs invoquent un serviteur de leur deck. Ces serviteurs s’affrontent. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un servitore dal -mazzo di ogni giocatore. -Combattono. - <b>ヒーローパワー</b> -各プレイヤーのデッキから -ミニオンを1体ずつ召喚しそれらを闘わせる。 - <b>영웅 능력</b> -각 플레이어의 덱에서 하수인을 소환합니다. 그 하수인들이 서로 싸웁니다! - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij po jednym stronniku z_talii każdego gracza. Będą walczyć! - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um lacaio do deck de cada jogador. Eles se enfrentam. - <b>Сила героя</b> -Призывает по существу из_каждой колоды. Они сражаются. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัวจาก[b]เด็คผู้เล่นทุกคนมาสู้กัน - <b>英雄技能</b> -从双方玩家的牌库中各召唤一个随从,并使其互相攻击。 - <b>英雄能力</b> -從雙方牌堆召喚一個手下,然後互相對決 - - - - - - - - - - Craz - Craz - Craz - Craz - Craz - Craz - クラッズ - 크라즈 - Kraz - Craz - Краз - คราซ - 科雷兹 - 克拉茲 - - - <i>Das gehört Craz! Geht weg oder Craz holt seine kleinen Freunde!</i> - <i>This belong to Craz! -Go away, or Craz will bring_his_tiny_friends!</i> - [x]<i>¡Esto es de Craz! -Si no te largas, ¡Craz traerá -a sus amiguitos!</i> - <i>¡Esto es de Craz! ¡Aléjate, o Craz llamará a sus amigos diminutos!</i> - <i>Ça appartient à Craz ! Partez ou Craz lâchera ses petits copains !</i> - <i>Questo è di Craz! Vattene o Craz chiamerà tutti i suoi piccoli amici!</i> - [x]<i>こいつはクラッズのだ! -失せろ、さもないと -クラッズは友達を呼ぶぞ!</i> - <i>이건 크라즈 거다! 저리 안 가면 크라즈가 작은 친구들 데려온다!</i> - <i>To własność Kraza. -Idź sobie, bo Kraz przyprowadzi tycich koleżków!</i> - <i>Isso é do Craz! Vai embora, senão o Craz vai trazer amigos pequeninos!</i> - <i>Все это принадлежит Кразу! Уходите, а то он_позовет своих крохотных друзей.</i> - <i>อันนี้ของคราซ! ไปซะ ไม่งั้นคราซจะเรียก[b]เพื่อนตัวน้อยมา!</i> - <i>这是科雷兹的地盘!快滚,不然他要喊朋友过来了!</i> - <i>這是克拉茲的!快滾,不然克拉茲會找小兄弟來揍你!</i> - - - - - - - - - - - - - - - Dämonengesandter - Demon Emissary - Emisario demoníaco - Emisario demoníaco - Émissaire démoniaque - Emissario dei Demoni - 悪魔の使者 - 악마 사절 - Demoniczny wysłannik - Emissário Demoníaco - Демонический посланник - ผู้แทนปีศาจ - 恶魔特使 - 惡魔密使 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen zufälligen [x]Dämon, der max. (3) kostet. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a random Demon -that costs (3) or less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca un demonio -aleatorio que cuesta (3) -cristales o menos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Demonio aleatorio que cueste (3) o menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Démon aléatoire qui coûte (3) |4(cristal,cristaux) ou moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Demone -casuale da (3) -o meno Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -コスト(3)以下の -ランダムな悪魔を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -비용이 (3) 이하인 무작위 악마를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego Demona o koszcie (3) lub mniejszym. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Demônio aleatório que custa (3) ou menos. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного демона за (3) или_меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกปีศาจค่าร่าย_(3) หรือต่ำกว่าหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个法力值消耗小于或等于(3)点的恶魔。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個消耗(3)以下的隨機惡魔 - - - - - - - - - - - Dämonengesandter - Demon Emissary - Emisario demoníaco - Emisario demoníaco - Émissaire démoniaque - Emissario dei Demoni - 悪魔の使者 - 악마 사절 - Demoniczny wysłannik - Emissário Demoníaco - Демонический посланник - ผู้แทนปีศาจ - 恶魔特使 - 惡魔密使 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Beschwört einen zufälligen [x]Dämon, der max. (5) kostet. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a random Demon -that costs (5) or less. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca un demonio -aleatorio que cuesta (5) -cristales o menos. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Demonio aleatorio que cueste (5) o menos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un Démon aléatoire qui coûte (5) |4(cristal,cristaux) ou moins. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Demone -casuale da (5) -o meno Mana. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -コスト(5)以下の -ランダムな悪魔を -1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -비용이 (5) 이하인 무작위 악마를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij losowego Demona o koszcie (5) lub mniejszym. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Demônio aleatório que custa (5) ou menos. - <b>Сила героя</b> -Призывает случайного демона за (5) или_меньше. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเรียกปีศาจค่าร่าย_(5) หรือต่ำกว่าหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机召唤一个法力值消耗小于或等于(5)点的恶魔。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個消耗(5)以下的隨機惡魔 - - - - - - - - - - - Scharfauge - Ol' Barkeye - El viejo Ojobala - Viejo Gruñojo - Œil-de-Gnoll - Vecchio Occhiobracco - 鉄砲玉バークアイ - 늙은 들창눈 - Stary Szczekus - Velho Olhofino - Собачиный Глаз - โอล บาร์คอาย - 老疤眼 - 老吼眼 - - - <i>Ein Gewehr allein war Scharfauge zu einseitig, [x]also griff er zur Klinge.</i> - <i>Frustrated with just a rifle, Ol' Barkeye has taken_up_the_blade.</i> - [x]<i>Tener solo un rifle era -frustrante, así que El viejo -Ojobala se ha hecho con -una espada.</i> - <i>¿Por qué conformarse con un rifle si también se puede blandir una espada?</i> - <i>Frustré de n’avoir qu’un fusil, Œil-de-Gnoll a réussi à mettre la patte sur une épée.</i> - <i>Annoiato dal fatto di avere soltanto un fucile, il Vecchio Occhiobracco ha deciso di darsi alle lame.</i> - [x]<i>鉄砲だけで -満足できなくなった -鉄砲玉バークアイは -剣も持つことにした。</i> - <i>총으로는 성에 안 차서 칼까지 들고 왔군요.</i> - <i>Strzelba mu nie wystarczała, więc zaopatrzył się w_ostrze.</i> - <i>Frustrado em usar só um rifle, o Velho Olhofino decidiu partir pra faca.</i> - <i>Собачиному Глазу надоело ходить с одной винтовкой, и он решил для разнообразия [x]взяться еще и за меч.</i> - <i>ไม่พอใจที่มีแค่ปืนไรเฟิล โอล บาร์คอายเลยไป[b]ฝึกดาบมาด้วย</i> - <i>老疤眼玩腻了高爆狙击枪,转手拿起了屠刀。</i> - <i>狙擊槍已經玩膩了,老吼眼這回多弄了把刀來玩</i> - - - - - - - - - - - - - - Wüstenkampf - Desert Warfare - Guerra en el desierto - Guerra en el desierto - Guerre du désert - Guerriglia Desertica - 砂漠戦 - 사막전 - Pustynna walka - Guerra no Deserto - Война в пустыне - สงครามทะเลทราย - 沙漠作战 - 沙漠交戰 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet eine zufällige Jäger[d]karte auf die Hand, nachdem -Euer Held angegriffen hat. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After your hero attacks, -add a random Hunter -card to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que tu héroe -ataque, añade una carta -de cazador aleatoria a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que tu héroe ataca, agrega una carta de Cazador aleatoria a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que votre héros a attaqué, ajoute une carte chasseur aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che il tuo eroe ha -attaccato, mette nella -tua mano una carta -casuale del Cacciatore. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のヒーローが攻撃した後 -ランダムなハンターの -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 영웅이 공격한 후에, 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy twój bohater zaatakuje, dodaj losową kartę łowcy do_twojej_ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que seu herói atacar, adicione um card aleatório de Caçador à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как ваш герой атакует, вы кладете в руку случайную карту охотника. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากฮีโร่ของคุณโจมตี สุ่มเพิ่มการ์ดของฮันเตอร์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在你的英雄攻击后,随机将一张猎人卡牌置入你的手牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的英雄攻擊後,放一張隨機獵人牌到你手中 - - - - - - - - - - - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - Kasmut - カスムト - 카스무트 - Kasmut - Kasmut - Казмут - คาซมุท - 卡兹穆特 - 卡斯穆特 - - - [x]<i>Diese besonders eifrige -Anubisath belebt gern -die besonders Toten.</i> - <i>This anubisath over-achiever prefers to [x]re-raise the extra dead.</i> - <i>Esta inconformista de Anubisath prefiere rerresucitar a los_extramuertos.</i> - <i>Autoexigente hasta el fin, esta anubisath prefiere re-revivir a los más que muertos.</i> - <i>Cette Anubisath perfectionniste préfère relever les morts, une fois de plus.</i> - [x]<i>Questa stacanovista -Anubisath non smette -mai di resuscitare.</i> - [x]<i>このアヌビサスは -仕事熱心なあまり -死んだ数より多く -生き返らせたがるんだ。</i> - <i>이 아누비사스는 강령술을 통달한 경지에 이르렀습니다.</i> - <i>Ambitnie podchodzi do wskrzeszania zmarłych.</i> - <i>Essa Anubisath determinada prefere levantar o peso morto.</i> - <i>Анубисат-перфекционистка, [x]которая не может не_довести -перерождение до_конца.</i> - <i>ชาวอานูบิซาธผู้มุ่งมั่นเกิน[b]เหตุพยายามปลุกคนตาย[b]กลับมาอย่างสุดชีวิต</i> - <i>这位过于优秀的阿努比萨斯喜欢帮人帮到底。</i> - <i>這個阿努比薩斯死靈法師賦予了重生更完整的意義</i> - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Tol’virmagie - Tol'vir Necromancy - Nigromancia Tol'vir - Nigromancia tol'vir - Nécromancie tol’vir - Negromanzia dei Tol'vir - トルヴィア死霊術 - 톨비르 강령술 - Tol'virska nekromancja - Necromancia Tol'vírica - Тол'вирская некромантия - วิชาปลุกศพทอลเวียร์ - 托维尔死灵术 - 托維爾死靈術 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Diener <b>wieder[d]gekehrt</b> ist, wird sein volles -Leben wiederhergestellt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a minion is <b>Reborn</b>, -restore its Health to full. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro -use <b>Renacer</b>, restaura su -salud por completo. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un esbirro <b>Renace</b>, restaura toda su Salud. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un serviteur est <b>réincarné</b>, lui rend tous ses PV. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un servitore -è <b>Rinato</b>, rigenera la -___sua Salute al massimo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -ミニオンが -<b>蘇り</b>を発動した後 -その体力を上限まで -回復する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -하수인이 <b>환생</b>한 후에, -그 하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Po <b>Odrodzeniu</b> stronnika przywróć mu pełnię zdrowia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um lacaio <b>Renascer</b>, restaure toda a Vida dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как существо <b>перерождается</b>, полностью восстанавливает ему здоровье. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากมินเนี่ยน_<b>คืนชีพ</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มันจนเต็ม - <b>被动英雄技能</b> -在一个随从<b>复生</b>后,为其恢复所有生命值。 - <b>被動英雄能力</b> -在手下<b>重生</b>後,使其生命值恢復全滿 - - - - - - - - - - - Lich Baz’hial - Lich Baz'hial - Exánime Baz'hial - Exánime Baz'hial - Baz’hial la liche - Lich Baz'hial - リッチのバズィアル - 리치 바즈하이알 - Lisz Baz'hial - Lich Baz'hial - Лич Баз'хиал - ลิชบาไซแอล - 巫妖巴兹亚尔 - 巫妖拜茲希爾 - - - <i>Den Tod hat sie aus[d]getrickst. Aber Ihr wahres Talent als Trick[d]betrügerin zeigt sie beim Karten[d]spielen.</i> - <i>Baz'hial has cheated -death. She also cheats at cards.</i> - [x]<i>Baz'hial ha engañado a -la muerte. También hace -trampas a las cartas.</i> - <i>Baz'hial burló la muerte. También burla a sus amigos.</i> - <i>Baz’hial a trompé la mort. Comme elle le fait avec tout le monde, alors méfiez-vous.</i> - [x]<i>Baz'hial ha ingannato -la morte, ma anche -innumerevoli avversari -giocando a carte.</i> - [x]<i>バズィアルは死を -欺いている。 -そしてカードでも欺く。</i> - <i>바즈하이알은 죽음을 극복했습니다. 당신을 상대로도 그럴 수 있을까요?</i> - <i>Baz'hial zdołała oszukać śmierć. -W kartach też oszukuje.</i> - <i>Baz'hial enganou a morte. Ela também sabe enganar usando cards.</i> - <i>Баз'хиал перехитрила саму смерть. [x]Представьте, как -она в карты мухлюет?</i> - <i>บาไซแอลโกงความตาย[b]มาแล้ว นอกจากนี้เธอยัง[b]โกงไพ่ด้วย</i> - <i>巴兹亚尔骗过了死神,也要用卡牌骗骗你。</i> - <i>拜茲希爾不但騙過了死神,也欺騙了無數的牌咖</i> - - - - - - - - - - - - - - Phylakterium des Lichs - Lich's Phylactery - Filacteria de exánime - Filacteria de la exánime - Phylactère de liche - Filatterio del Lich - リッチの魂壺 - 리치의 성물함 - Filakterium lisza - Filactério de Lich - Филактерия лича - ภาชนะวิญญาณของลิช - 巫妖的护命匣 - 巫妖的骨匣 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt bei Eurem Helden $@ Leben -wieder her. Wird für jeden be[d]freundeten Diener, der stirbt, -um 1 verringert. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore $@ Health to your -Hero. Reduce by 1 for every - friendly minion that dies. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura $@ p. de salud a tu -héroe. Se reduce 1 p. por cada -esbirro amistoso que muera. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura $@ de Salud a tu héroe. Se reduce en 1 por cada esbirro aliado que muere. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend $@ PV à votre héros. Diminue de 1 point chaque fois qu’un serviteur allié meurt. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera $@ Salute al tuo -eroe. Rigenera 1 in meno per -ogni tuo servitore morto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -自分のヒーローの体力を -$@回復する。回復量は -味方のミニオンが死ぬ度 -1減る。 - <b>영웅 능력</b> -내 영웅의 생명력을 $@ 회복시킵니다. 아군 하수인이 죽을 때마다 치유량이 1 감소합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć $@ pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. Zmniejsz o 1 -za każdego przyjaznego stronnika, który zginął. - <b>Poder Heroico</b> - Restaure $@ de Vida do seu herói. Reduza em 1 para cada lacaio aliado que morrer. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает вашему герою $@_ед. здоровья (-1 за каждое ваше погибшее существо). - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_$@_แต้มให้ฮีโร่[b]ของคุณ_ลดลง_1_แต้มทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย - <b>英雄技能</b> -为你的英雄恢复$@点生命值。每有一个友方随从死亡,恢复的生命值减少1点。 - [x]<b>英雄能力</b> -為你的英雄恢復$@點生 -命值。每個死亡的友方 -手下使效果降低1點 - - - - - - - - - - - Kaputtes Phylakterium - Broken Phylactery - Filacteria rota - Filacteria rota - Phylactère brisé - Filatterio Rotto - 壊れた魂壺 - 깨진 성물함 - Uszkodzone filakterium - Filactério Partido - Разбитая филактерия - ภาชนะวิญญาณแตกหัก - 损坏的护命匣 - 破損的骨匣 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Ihr erleidet doppelt so viel [x]Schaden durch Erschöpfung. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -You take double damage -from fatigue. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Sufres el doble -de daño de fatiga. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Recibes el doble de daño de la Fatiga. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -La fatigue vous inflige le double de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Il tuo eroe subisce -danni da Fatica doppi. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の受ける -疲労ダメージが -2倍になる。 - <b>지속 영웅 능력</b> -탈진으로 받는 피해가 2배 증가합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Otrzymujesz podwójne obrażenia_od_zmęczenia. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Recebe o dobro de dano da fadiga. - <b>Пассивная сила героя</b> -Вы получаете двойной урон от усталости. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> คุณได้รับความเสียหายจาก[b]ความเหนื่อยล้าเป็นสองเท่า - <b>被动英雄技能</b> -你受到的疲劳伤害翻倍。 - <b>被動英雄能力</b> -你從疲倦受到的傷害加倍 - - - - - - - - - - Zuchtmeisterin Maru - Taskmaster Maru - Capataz Maru - Capataz Maru - Sous-chef Maru - Coordinatrice Maru - 行動隊長マル - 감독관 마루 - Nadzorczyni Maru - Capataz Maru - Вербовщица Мару - หัวหน้างานมารู - 监工玛鲁 - 監工瑪魯 - - - <i>Diese Agentin von Ü.B.E.L. sorgt für Zucht und Ordnung, indem sie unfolgsames Gezücht unbarmherzig züchtigt.</i> - <i>This agent of E.V.I.L. -is never lacking for lackeys.</i> - [x]<i>A esta agente del MAL -le sobran los lacayos.</i> - <i>Esta agente del M.A.L. es muy astuta a la hora de procurarse lacayos.</i> - <i>Cet agent du M.A.L. n’est jamais à court de Laquais.</i> - <i>Da piccola adorava i lecca-lacchè.</i> - <i>この悪党同盟の -エージェントは手先が器用で、手先の起用が得意なんだ。</i> - <i>이 감독관은 수많은 졸개들을 부립니다.</i> - <i>Ta agentka Ligi Z.Ł.A. dba o ciągły napływ świeżej krwi.</i> - <i>Esse agente da MAL sempre se serve de servos.</i> - <i>Прихвостни так и вьются у ее хвоста.</i> - <i>สมาชิก E.V.I.L. -ผู้นี้ มีลูกสมุนให้หมุนเวียน[b]ใช้งานไม่ขาดสาย</i> - <i>跟班们总是 -跟不上这位怪盗监工的班。</i> - <i>這個邪惡陣線的幹部從來不缺幫她作威作福的幫眾</i> - - - - - - - - - - - - - - - Anwerbung für Ü.B.E.L. - E.V.I.L. Conscription - Leva del MAL - Enlistamiento al M.A.L. - Recrutement du M.A.L. - Reclutatore del M.A.L.E. - 悪党同盟の徴集 - 잔.악.무.도.한 징집 - Rekrutacja do Ligi Z.Ł.A. - Alistamento da MAL - Вступай в Лигу ЗЛА! - เกณฑ์สมาชิก E.V.I.L. - 怪盗征募 - 邪惡徵召 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen [x]<b>Lakaien</b> auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add a random <b>Lackey</b> -to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un <b>lacayo</b> aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un <b>Lacayo</b> aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un <b>Laquais</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un <b>Lacchè</b> casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな<b>悪の手先</b> -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um <b>Servo</b> aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайного <b>прихвостня</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機<b>幫眾</b>到你手中 - - - - - - - - - - - - Anwerbung für Ü.B.E.L. - E.V.I.L. Conscription - Leva del MAL - Enlistamiento al M.A.L. - Recrutement du M.A.L. - Reclutatore del M.A.L.E. - 悪党同盟の徴集 - 잔.악.무.도.한 징집 - Rekrutacja do Ligi Z.Ł.A. - Alistamento da MAL - Вступай в Лигу ЗЛА! - เกณฑ์สมาชิก E.V.I.L. - 怪盗征募 - 邪惡徵召 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet einen zufälligen [x]<b>Lakaien</b> auf die Hand. - [x]<b>Hero Power</b> -Add a random <b>Lackey</b> -to your hand. - <b>Poder de héroe</b> -Añade un <b>lacayo</b> aleatorio a tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Agrega un <b>Lacayo</b> aleatorio a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Ajoute un <b>Laquais</b> aléatoire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Mette nella tua mano -un <b>Lacchè</b> casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな<b>悪の手先</b> -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Dodaj losowego <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - <b>Poder Heroico</b> -Adicione um <b>Servo</b> aleatório à sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы кладете в руку случайного <b>прихвостня</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มเพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - <b>英雄技能</b> -随机将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - <b>英雄能力</b> -放一個隨機<b>幫眾</b>到你手中 - - - - - - - - - - - Übler Ansturm - E.V.I.L. Charge - Carga del MAL - Carga maligna - Charge du M.A.L. - Carica del M.A.L.E. - 突撃!悪党同盟 - 잔.악.무.도.한 돌진 - Złowroga szarża - Investida Maligna - Рывок ЗЛА - E.V.I.L. บุกทะลวง - 怪盗冲锋 - 邪惡衝鋒 - - - <b>Ansturm</b> - Has <b>Charge</b>. - Tiene <b>Cargar</b>. - Tiene <b>Carga</b>. - A <b>Charge</b>. - Ha <b>Carica</b>. - <b>突撃</b>を得ている。 - <b>돌진</b> - Ma <b>Szarżę</b>. - Tem <b>Investida</b>. - <b>Рывок</b>. - มี <b>บุกทะลวง</b> - 获得<b>冲锋</b>。 - 擁有<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - Janak - Janak - Janak - Janak - Janak - Janak - ジャナク - 자나크 - Dżanak - Janak - Джанак - จาแนค - 贾内克 - 賈納克 - - - <i>Dieser listige Ho-zen führt Ü.B.E.L.s Wüstenkavallerie_an.</i> - <i>This scheming hozen heads up E.V.I.L.'s desert_cavalry.</i> - [x]<i>Esta taimada hozen -lidera la caballería del -desierto del MAL.</i> - <i>Este hozen taimado lidera la caballería del desierto del M.A.L.</i> - <i>Ce Hozen sournois dirige l’escouade de cavalerie du désert pour le M.A.L.</i> - [x]<i>Questo perfido Hozen -adora far correre i -suoi sottoposti.</i> - [x]<i>この狡猾なホーゼンは -悪党同盟の砂漠騎兵隊の -先駆けだ。</i> - <i>이 호젠은 잔.악.무.도.의 사막 기병대를 이끌고 있습니다.</i> - <i>Ten wredny małpiszon stoi na czele pustynnej kawalerii_Ligi_Z.Ł.A.</i> - <i>Essa hozen ardilosa é a cabeça da cavalaria desértica da MAL.</i> - <i>Хитроумный хозен, [x]командующий пустынной -кавалерией Лиги ЗЛА.</i> - <i>โฮเซ็นจอมวางแผน[b]เป็นผู้นำกองทหารม้า[b]ทะเลทรายของ_E.V.I.L.</i> - <i>这只满腹阴谋的猢狲是怪盗沙漠骑兵团的一员。</i> - <i>這隻狡猾的猴人是邪惡陣線的沙漠騎兵首領</i> - - - - - - - - - - - - - - Kavallerie von Ü.B.E.L. - Cavalry of E.V.I.L. - Caballería del MAL - Caballería del M.A.L. - Cavalerie du M.A.L. - Carica del M.A.L.E. - 悪党同盟騎兵隊 - 잔.악.무.도. 기병대 - Kawaleria Z.Ł.A. - Cavalaria da MAL - Кавалерия ЗЛА - กองทหารม้า E.V.I.L. - 军团驾到 - 邪惡騎兵 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener 1_Schaden zu und verleiht ihm <b>Ansturm</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to a -minion and give it <b>Charge</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a un -esbirro y le otorga <b>Cargar</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a un esbirro y le otorga <b>Carga</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur et lui confère <b>Charge</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a -un servitore e gli -fornisce <b>Carica</b>. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -1ダメージを与え<b>突撃</b>を付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 -1 주고 <b>돌진</b>을 -부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 1 pkt. obrażeń stronnikowi i daj mu <b>Szarżę</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a um lacaio e conceda‑lhe <b>Investida</b>. - <b>Сила героя</b> -Наносит 1 ед. урона выбранному существу и дает ему <b>Рывок</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_และมอบ <b>บุกทะลวง</b>_ให้มัน - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成1点伤害,并使其获得<b>冲锋</b>。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下造成1點傷害,賦予它<b>衝鋒</b> - - - - - - - - - - - Wasserschleppende Murlocs - Water-Toting Murlocs - Aguadores múrlocs - Múrlocs surcamares - Murlocs porteurs d’eau - Murloc Porta-Acqua - 水汲みマーロック達 - 물단지를 옮기는 멀록 - Murloki niosące wodę - Murlocs Carrega-Água - Мурлоки-водоносы - เมอร์ล็อคแบกน้ำ - 送水的鱼人 - 運水的魚人 - - - <i>Jahrelange Erfahrung gebietet Euch, diese schreckliche Bedrohung nicht zu ignorieren.</i> - <i>Years of experience tell you not to ignore this terrible threat.</i> - [x]<i>Años de experiencia te -han enseñado a no -ignorar esta amenaza.</i> - <i>Con tus años de experiencia, sabes que es mala idea subestimar esta terrible amenaza.</i> - <i>Des années d’expérience vous ont appris à ne pas négliger cette terrible menace.</i> - <i>Anni di esperienza ti hanno insegnato a non ignorare questa terribile minaccia.</i> - [x]<i>あんたの長年の経験が、 -この恐るべき脅威を -無視してはいけない -って言ってるぞ。</i> - <i>오랜 경험으로 비추어 봤을 때 이 엄청난 위협을 과소평가해선 안 됩니다.</i> - <i>Wieloletnie doświadczenie podpowiada ci, by nie ignorować tego zagrożenia.</i> - <i>Anos de experiência lhe dizem que é melhor não ignorar essa ameaça terrível.</i> - <i>Многолетний опыт подсказывает вам, что такие угрозы лучше не_игнорировать.</i> - <i>ประสบการณ์ที่สั่งสมมา[b]บอกว่าคุณไม่ควรละเลย[b]ภัยคุกคามสุดสยองนี้</i> - <i>多年的人生经验告诉你:不能忽视这么可怕的威胁。</i> - <i>多年的經驗告訴我們,千萬不要低估這個可怕的威脅</i> - - - - - - - - - - - - - - Fischfutter - Fish Food - Comida para peces - Alimento para peces - Nourriture pour poissons - Cibo per Pesci - お魚のエサ - 물고기 밥 - Pokarm dla rybek - Comida de Peixe - Корм для рыб - อาหารปลา - 鱼食 - 補充水份 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt bei allen Murlocs [x]#2_Leben wieder her. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore #2 Health -to all Murlocs. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud -a todos los múrlocs. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura 2 de Salud a_todos los Múrlocs. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV à tous les Murlocs. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute -a TUTTI i Murloc. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -全てのマーロックの -体力を#2回復する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>모든</b> 멀록의 생명력을 #2 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia wszystkim_Murlokom. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida de todos os Murlocs. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2 ед. здоровья всем мурлокам. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม[b]ให้เมอร์ล็อคทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -为所有鱼人恢复#2点生命值。 - [x]<b>英雄能力</b> -為全部魚人恢復 -#2點生命值 - - - - - - - - - - - Sandbedeckt - Shrouded in Sand - Envuelto en arena - Velo de arena - Caché dans le sable - Avvolto dalle Sabbie - 砂煙の中 - 모래에 가려짐 - Piaskowa zasłona - Envolto em Areia - За пеленой песка - ซ่อนในทราย - 潜伏沙中 - 沙塵覆蓋 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b>。 - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - - - - - - - - - Sandkugelfrosch - Sand Puffer Frog - Rana globo de arena - Rana escupearena - Grenouille-globe - Rana Palla delle Sabbie - スナフクラガエル - 개굴복치 - Pustynna ropucha - Cururu da Areia - Песчаный игложаб - กบทะเลทรายพองลม - 沙漠豚蛙 - 鼓沙蛙 - - - <i>Seine Geheimwaffe: die Luft anhalten, bis er [x]bekommt, was er will.</i> - <i>One puff's enough to bluff a minion's stuff.</i> - [x]<i>Cuando hace pop, -ya no hay stop.</i> - <i>Un solo escupitajo y listo, al esbirro nadie lo ha visto.</i> - <i>Une seule expiration lui suffit pour souffler tous les objets d’un serviteur.</i> - <i>Basta una soffiata e la posizione dei servitori sarà camuffata.</i> - [x]<i>スナをフクと奴ラガ -消エル。</i> - <i>단숨에 하수인을 날려버릴 수 있습니다.</i> - <i>Jak się nadmie, to potrafi wywołać burzę piaskową.</i> - <i>Um sopro basta para o soçobro de um ogro.</i> - <i>Эта квакуша вас буквально расквасит!</i> - <i>แค่เพียงพองตัว[b]ก็อาจทำให้ศัตรูกลัว[b]จนหดหัว</i> - <i>一只豚蛙一张嘴,一个随从见了鬼。</i> - <i>只要深吸一口氣,就能嚇阻虎視眈眈的敵人</i> - - - - - - - - - - - - - - Sandtarnung - Sandy Surprise - Sorpresa de arena - Sorpresa arenosa - Surprise des sables - Sorpresa Sabbiosa - 砂からサプライズ - 모래 속의 잠복꾼 - Piaszczysta niespodzianka - Surpresa Arenosa - Песчаная неожиданность - ทรายสะดุ้ง - 沙漠伏兵 - 沙中驚喜 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt, der (1) kostet, erhält er <b>Verstohlenheit</b>. - [x]<b>Passive Hero Power</b> - After you play a 1-Cost - minion, give it <b>Stealth</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando juegas un esbirro -de coste 1, le otorga <b>Sigilo</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de jugar un esbirro de costo 1, le otorga <b>Sigilo</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez joué un serviteur à 1 PV, lui confère <b>Camouflage</b>. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai giocato un servitore da 1 Mana, gli fornisce <b>Furtività</b>. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分がコスト1のミニオンを -手札から使用した後 -それに<b>隠れ身</b>を付与する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -내가 비용이 1인 하수인을 -낸 후에, 그 하수인에게 -<b>은신</b>을 부여합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Kiedy zagrasz stronnika o_koszcie (1), daj mu <b>Ukrycie</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar -um lacaio de custo 1, conceda-lhe <b>Furtividade</b>. - [x]<b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы -разыгрываете существо -за (1), оно получает -<b>«Маскировку»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_1_มอบ_<b>ซ่อนตัว</b>_ให้มัน - <b>被动英雄技能</b> -在你使用一张法力值消耗为(1)的随从牌后,使其获得<b>潜行</b>。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你打出消耗為1的手 -下後,賦予它<b>潛行</b> - - - - - - - - - - - Kraft der Titanen - Titanic Fortitude - Entereza titánica - Entereza titánica - Robustesse des Titans - Fermezza Titanica - タイタンの不屈 - 티탄의 인내력 - Moc tytanów - Fortitude Titânica - Титаническая стойкость - พลังกายไททัน - 泰坦的坚忍 - 泰坦堅韌 - - - Werte auf 3/3 gesetzt. - Stats set to 3/3. - Estadísticas -establecidas en 3/3. - Estadísticas establecidas en 3/3. - Caractéristiques portées à_3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3にされた。 - 능력치가 3/3으로 바뀜 - Statystyki ustawione na 3/3. - Atributos definidos para 3/3. - Характеристики равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变为3/3。 - 體質改為3/3 - - - - - - - - - Geflügelter Wächter - Winged Guardian - Guardián alado - Guardián alado - Gardien ailé - Guardiano Alato - 翼の守護獣 - 날개 달린 수호자 - Skrzydlaty strażnik - Guardião Alado - Крылатый страж - ผู้พิทักษ์มีปีก - 飞翼守护者 - 飛翼守護者 - - - <i>Das Gebrüll dieser Riesen[d]bestie ermutigt Verbündete und versetzt Feinde in Angst und Schrecken.</i> - <i>This great beast's roar bolsters allies and terrifies its foes.</i> - [x]<i>El rugido de esta gran -bestia alienta a los -aliados y aterroriza -a los enemigos.</i> - <i>El temible rugido de esta bestia arenga a sus aliados y aterroriza a sus enemigos.</i> - <i>Le rugissement de cette magnifique Bête renforce ses alliés et terrifie ses adversaires.</i> - [x]<i>Il ruggito di questa -bestia rinforza gli alleati -e terrorizza i nemici.</i> - [x]<i>この巨獣の咆哮は -味方を高揚させ -敵を恐慌させる。</i> - <i>이 장엄한 야수의 포효는 아군에게는 힘을 북돋아주고, 적에게는 공포를 선사합니다.</i> - <i>Ryk tej skrzydlatej bestii zagrzewa do walki sojuszników i przeraża wrogów.</i> - <i>O rugido dessa enorme fera encoraja os aliados e aterroriza os inimigos.</i> - <i>Его рык воодушевляет союзников и вселяет [x]ужас в сердца врагов.</i> - <i>เสียงคำรามของสัตว์ร้าย[b]ตัวนี้ปลุกเร้าสหาย[b]และข่มขวัญศัตรู</i> - <i>这头巨兽的咆哮既能鼓舞盟友,也能震慑敌人。</i> - <i>這個巨獸的怒吼可以鼓舞盟友和威嚇敵人</i> - - - - - - - - - - - - - - - Titanenbestie - Titan's Beast - Bestia de titán - Bestia del titán - Bête des Titans - Bestia dei Titani - タイタンの獣 - 티탄의 야수 - Bestia tytana - Fera do Titã - Бестия титанов - สัตว์ร้ายของไททัน - 泰坦守护兽 - 泰坦之獸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt Angriff und Leben [x]eines Dieners auf 3. - [x]<b>Hero Power</b> -Set a minion's Attack -and Health to 3. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia a 3 el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_3. - <b>Potere Eroe</b> -Imposta Attacco e Salute di un servitore a 3. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -攻撃力と体力を -3に変える。 - <b>영웅 능력</b> -하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ustaw atak i zdrowie stronnika na 3. - <b>Poder Heroico</b> -Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 3. - [x]<b>Сила героя</b> -Атака и здоровье -выбранного существа -становятся равны 3. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น_3 - <b>英雄技能</b> -将一个随从的攻击力和生命值变为3。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個手下的攻擊力 -和生命值改為3點 - - - - - - - - - - - Titanenbestie - Titan's Beast - Bestia de titán - Bestia del titán - Bête des Titans - Bestia dei Titani - タイタンの獣 - 티탄의 야수 - Bestia tytana - Fera do Titã - Бестия титанов - สัตว์ร้ายของไททัน - 泰坦守护兽 - 泰坦之獸 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Setzt Angriff und Leben [x]eines Dieners auf 3. - [x]<b>Hero Power</b> -Set a minion's Attack -and Health to 3. - <b>Poder de héroe</b> -Cambia a 3 el ataque y la salud de un esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 3. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_3. - <b>Potere Eroe</b> -Imposta Attacco e Salute di un servitore a 3. - <b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の -攻撃力と体力を -3に変える。 - <b>영웅 능력</b> -하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. - <b>Moc specjalna</b> -Ustaw atak i zdrowie stronnika na 3. - <b>Poder Heroico</b> -Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 3. - [x]<b>Сила героя</b> -Атака и здоровье -выбранного существа -становятся равны 3. - <b>พลังฮีโร่</b> เปลี่ยนพลังโจมตีและพลังชีวิต[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัวเป็น_3 - <b>英雄技能</b> -将一个随从的攻击力和生命值变为3。 - [x]<b>英雄能力</b> -將一個手下的攻擊力 -和生命值改為3點 - - - - - - - - - - Zaubermachtentferner - Spell Power Remover - Eliminador de poder con hechizos - Removedor de Poder de hechizo - Suppression de la puissance des sorts - Rimozione Danni Magici - 呪文の力を除去 - Spell Power Remover - Usunięcie mocy zaklęć - Removedor de Poder Mágico - Убирает урон от заклинаний - ตัวกำจัดพลังเวท - 法术能量移除者 - 法術能量移除者 - - - Erhöhter Zauberschaden. - Increased Spell Damage. - [x]Daño con hechizos -aumentado. - Daño de hechizo aumentado. - Dégâts des sorts augmentés. - Danni Magici aumentati. - 呪文ダメージが増加。 - 주문 공격력 증가 - Zwiększone obrażenia zaklęć. - Dano Mágico aumentado. - Урон от заклинаний увеличен. - ความเสียหายเวท -เพิ่มขึ้น - 法术伤害提高。 - 法術傷害提高 - - - - - - - - - Jythiros der Fragen - Jythiros of Questions - Jythiros de las Preguntas - Jythiros, maestro de acertijos - Jythiros des Questions - Jythiros dei Quesiti - 謎かけジシィロース - 수수께끼의 지티로스 - Jityros Pytający - Jythiros das Perguntas - Джитирос Вопрошающий - จิเธอรอสแห่งปริศนา - 提问者杰赛罗斯 - 『謎語者』吉瑟洛斯 - - - <i>Ein Geheimnis_... in einem Rätsel_... in einem Mysterium_... mit lustigem Kopf.</i> - <i>[x]A riddle... within a -mystery...in an enigma... - with a funny head.</i> - [x]<i>Un acertijo... envuelto en -un misterio... encerrado -en un enigma... y con una -pinta curiosa</i>. - <i>Una adivinanza… encerrada en un misterio… en lo profundo de un enigma… con una cara graciosa.</i> - <i>Une énigme… enveloppée de mystère… dans un rébus… avec une drôle de tête !</i> - <i>Un indovinello... in un mistero... in un enigma... con una testa buffa.</i> - [x]<i>謎かけが…大きな -謎を生み…ミステリーを -構成する…珍妙な頭脳で。</i> - <i>수수께끼, 불가사의, 질문... 그 모든 것을 다룹니다.</i> - <i>Zagadka... skryta za tajemnicą... wewnątrz enigmy... ze śmieszną głową.</i> - <i>Uma charada... envolta em mistério... dentro de um enigma... com uma cabeça estranha.</i> - <i>Таинственный... загадочный... многозначительный... [x]и со странной головой.</i> - <i>คำถาม... ชวนพิศวง... ที่ยังเป็นปริศนา... และมา[b]พร้อมหัวรูปทรงตลก</i> - <i>兽头人身颇可疑,谜题之中复谜题。</i> - <i>這個謎語…很深奧…很神秘…還有顆奇怪的羊頭…</i> - - - - - - - - - - - - - - Rätsel der Sphinx - Riddle of the Sphinx - Acertijo de la esfinge - Adivinanza de la esfinge - Énigme du sphinx - Enigma della Sfinge - スフィンクスの謎かけ - 스핑크스의 수수께끼 - Zagadka sfinksa - Enigma da Esfinge - Загадка сфинкса - ปริศนาของสฟิงซ์ - 人面狮之谜 - 史芬克斯謎語 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erratet, welche Karte der -<b>Boss</b> ausspielen wird, um -sie zu verbannen. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Guess which card the <b>Boss</b> -will play to banish it. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Adivina qué carta jugará -el <b>jefe</b> para desterrarla. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Adivina qué carta jugará el <b>Jefe</b> para quitarla del juego. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Devinez quelle carte va jouer le <b>boss</b> pour la bannir. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Indovina quale carta -giocherà il <b>Boss</b> -per esiliarla. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -<b>ボス</b>が使用するカードを -当てたら -それを消去する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -<b>우두머리</b>가 내려는 카드를 맞추면 그 카드를 없앱니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Odgadnij, którą kartę zagra <b>Boss</b>, a zostanie wygnana. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Adivinhe qual card o -<b>Chefe</b> vai jogar -para destruí-lo. - <b>Пассивная сила героя</b> Угадайте, какую карту разыграет <b>босс</b>, чтобы ее исключить. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทายการ์ดที่_<b>บอส</b> จะเล่น[b]ให้ถูกเพื่อทำลายมัน - <b>被动英雄技能</b> -猜测<b>首领</b>会使用哪一张卡牌,猜中可抵消这张卡牌。 - <b>被動英雄能力</b> -猜中<b>首領</b>會打出哪張牌即可放逐它 - - - - - - - - - - Schreckensfledermaus - Dire Bat - Murciélago temible - Murciélago temible - Chauve-souris redoutable - Pipistrello Feroce - ダイアバット - 거대한 박쥐 - Dziki nietoperz - Morcego Atroz - Жуткий нетопырь - ค้างคาวยักษ์ - 可怕的蝙蝠 - 凶暴蝙蝠 - - - <i>Sie wären kein derartiges Problem, wenn Ihr aufhören würdet, sie zu füttern.</i> - <i>They wouldn't be a problem if you just stopped_feeding_them.</i> - [x]<i>No serían un problema -si dejases de alimentarlos.</i> - <i>Si tan solo dejaras de alimentarlo, no sería un problema.</i> - <i>Ces chauves-souris ne seraient plus un problème si seulement vous arrêtiez de les nourrir.</i> - <i>Non sarebbero un problema se solo smettessi di dar loro da mangiare.</i> - [x]<i>大した問題には -ならないさ、 -あんたがエサさえ -やらなきゃな。</i> - <i>먹이를 주지 않았다면 애초에 문제가 되지 않았겠죠.</i> - <i>Gdyby nikt ich nie dokarmiał, nie byłoby z_nimi takiego problemu.</i> - <i>Se você parasse de alimentá-los, eles deixariam de ser um problema.</i> - <i>Все было бы гораздо проще, если бы их перестали_постоянно кормить.</i> - <i>พวกมันคงไม่เป็นปัญหา[b]ขนาดนี้ ถ้าคุณรู้จัก[b]หยุดให้อาหารมัน</i> - <i>如果你不给它提供食物,那它也不会造成什么威胁。</i> - <i>只要你停止餵食,牠們就不會造成問題了</i> - - - - - - - - - - - - - - - Nahrungskette - Food Chain - Cadena alimentaria - Cadena alimentaria - Chaîne alimentaire - Catena Alimentare - 食物連鎖 - 먹이사슬 - Łańcuch pokarmowy - Cadeia Alimentar - Пищевая цепь - ห่วงโซ่อาหาร - 食物链 - 食物鏈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener 2 Schaden zu. Falls er stirbt, stellt Ihr bei Eurem Helden 5 Leben wieder her. - [x]<b>Hero Power</b> - Deal 2 damage to a minion. -If it dies, restore 5 Health -to your Hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a un -esbirro. Si muere, restaura - 5 p. de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a un esbirro. Si muere, restaura 5 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il meurt, rend 5_PV à votre héros. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a un -servitore. Se muore, rigenera -5 Salute al tuo eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に2ダメージを -与える。そのミニオンが -死んだ場合、自分のヒーローの -体力を5回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 2 줍니다. -그 하수인이 죽으면, 내 영웅의 -생명력을 5 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, przywróć 5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure 5 de Vida do seu herói. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2_ед. урона выбранному существу. Если оно погибает, восстанавливает 5_ед. здоровья вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้ามันตาย_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成2点伤害。如果该随从死亡,则为你的英雄恢复5点生命值。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成2點傷害 -若其死亡,為你的英雄 -恢復5點生命值 - - - - - - - - - - - Nahrungskette - Food Chain - Cadena alimentaria - Cadena alimentaria - Chaîne alimentaire - Catena Alimentare - 食物連鎖 - 먹이사슬 - Łańcuch pokarmowy - Cadeia Alimentar - Пищевая цепь - ห่วงโซ่อาหาร - 食物链 - 食物鏈 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener 2 Schaden zu. Falls er stirbt, stellt Ihr bei Eurem Helden 5 Leben wieder her. - [x]<b>Hero Power</b> - Deal 2 damage to a minion. -If it dies, restore 5 Health -to your Hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 p. de daño a un -esbirro. Si muere, restaura - 5 p. de salud a tu héroe. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 2 de daño a un esbirro. Si muere, restaura 5 de Salud a tu héroe. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur. S’il meurt, rend 5_PV à votre héros. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge 2 danni a un -servitore. Se muore, rigenera -5 Salute al tuo eroe. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に2ダメージを -与える。そのミニオンが -死んだ場合、自分のヒーローの -体力を5回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 2 줍니다. -그 하수인이 죽으면, 내 영웅의 -생명력을 5 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj 2 pkt. obrażeń stronnikowi. Jeśli zginie, przywróć 5 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 2 de dano a um lacaio. Se ele morrer, restaure 5 de Vida do seu herói. - <b>Сила героя</b> -Наносит 2_ед. урона выбранному существу. Если оно погибает, восстанавливает 5_ед. здоровья вашему герою. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_2_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ถ้ามันตาย_ฟื้นฟู[b]พลังชีวิต_5_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成2点伤害。如果该随从死亡,则为你的英雄恢复5点生命值。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成2點傷害 -若其死亡,為你的英雄 -恢復5點生命值 - - - - - - - - - - - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - Zaraam - ザラァム - 자람 - Zaraam - Zaraam - Зараам - ซาราม - 扎拉姆 - 札拉姆 - - - <i>Je mehr seine Diener leiden, desto stärker wird Zaraam.</i> - <i>Zaraam grows in strength the more his minions suffer.</i> - [x]<i>Zaraam se hace más -fuerte cuanto más -sufren sus esbirros.</i> - <i>Zaraam se fortalece con el sufrimiento de sus esbirros.</i> - <i>Plus ses serviteurs souffrent, plus Zaraam gagne en puissance.</i> - <i>Più i suoi servitori soffrono, più il potere di Zaraam cresce.</i> - [x]<i>ザラァムは、 -自分の手下が苦しむほど -力を増していくぞ。</i> - <i>하수인들이 고통받을수록 자람은 더욱 강해집니다.</i> - <i>Im bardziej cierpią jego stronnicy, tym większą zyskuje moc.</i> - <i>Quanto mais os lacaios dele sofrem, mais forte Zaraam fica.</i> - <i>Чем больше существа Зараама страдают, тем он сильнее.</i> - <i>ยิ่งมินเนี่ยนของเขา[b]ทรมาน_ซารามก็ยิ่ง[b]แข็งแกร่งขึ้น</i> - <i>扎拉姆的随从就是他力量的代价。</i> - <i>札拉姆會將手下受到的痛苦轉化為他的力量</i> - - - - - - - - - - - - - - - Verbotene Macht - Forbidden Power - Poder prohibido - Poder prohibido - Pouvoir interdit - Potere Proibito - 禁じられし力 - 금단의 힘 - Zakazana moc - Poder Proibido - Запретная сила - พลังต้องห้าม - 禁忌力量 - 禁忌之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind $@_Schaden zu. <i>(Stärker mit jedem befreundeten Diener, der stirbt.)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $@ damage to a random -enemy <i>(upgrades whenever a -friendly minion dies)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ p. de daño a un -enemigo aleatorio <i>(mejora -cada vez que muere -un esbirro amistoso)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ de daño a un enemigo aleatorio <i>(mejora cuando muere un esbirro aliado)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire <i>(s’améliore chaque fois qu’un serviteur allié meurt)</i>. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $@ |4(danno,danni) a un nemico casuale <i>(si potenzia quando un tuo servitore muore)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$@ダメージを与える。 -<i>(味方のミニオンが死ぬ度 -アップグレード)</i> - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 피해를 $@ 줍니다. <i>(아군 하수인이 죽을 때마다 강화됨)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $@ pkt. obrażeń losowemu wrogowi <i>(ulepsza się za każdym razem, gdy ginie przyjazny stronnik)</i>. - <b>Poder Heroico</b> - Cause $@ de dano a um inimigo aleatório <i>(aprimora sempre que um lacaio aliado morre)</i>. - <b>Сила героя</b> -Наносит $@_ед. урона случай- -ному противнику <i>(улучшается с_каждой гибелью вашего существа)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย_$@_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว_<i>(อัพเกรดทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย)_</i> - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$@点伤害<i>(每有一个友方随从死亡都会升级)</i>。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成 -$@點傷害<i>(每當友方 -手下死亡時升級)</i> - - - - - - - - - - - - Verbotene Macht - Forbidden Power - Poder prohibido - Poder prohibido - Pouvoir interdit - Potere Proibito - 禁じられし力 - 금단의 힘 - Zakazana moc - Poder Proibido - Запретная сила - พลังต้องห้าม - 禁忌力量 - 禁忌之力 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen Feind $@_Schaden zu. <i>(Stärker mit jedem befreundeten Diener, der stirbt.)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $@ damage to a random -enemy <i>(upgrades whenever a -friendly minion dies)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige @ p. de daño a un -enemigo aleatorio <i>(mejora -cada vez que muere -un esbirro amistoso)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ de daño a un enemigo aleatorio <i>(mejora cuando muere un esbirro aliado)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un adversaire aléatoire <i>(s’améliore chaque fois qu’un serviteur allié meurt)</i>. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $@ |4(danno,danni) a un nemico casuale <i>(si potenzia quando un tuo servitore muore)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$@ダメージを与える。 -<i>(味方のミニオンが死ぬ度 -アップグレード)</i> - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 피해를 $@ 줍니다. <i>(아군 하수인이 죽을 때마다 강화됨)</i> - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $@ pkt. obrażeń losowemu wrogowi <i>(ulepsza się za każdym razem, gdy ginie przyjazny stronnik)</i>. - <b>Poder Heroico</b> - Cause $@ de dano a um inimigo aleatório <i>(aprimora sempre que um lacaio aliado morre)</i>. - <b>Сила героя</b> -Наносит $@_ед. урона случай- -ному противнику <i>(улучшается с_каждой гибелью вашего существа)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย_$@_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว_<i>(อัพเกรดทุกครั้ง[b]ที่มินเนี่ยนฝ่ายคุณตาย)_</i> - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$@点伤害<i>(每有一个友方随从死亡都会升级)</i>。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成 -$@點傷害<i>(每當友方 -手下死亡時升級)</i> - - - - - - - - - - - - Kyriss - Kyriss - Kyriss - Kyriss - Kyriss - Kyriss - カイリス - 카이리스 - Kyris - Kyriss - Кирисс - ไคริส - 凯瑞斯 - 凱瑞斯 - - - <i>Stellt all Eure Diener in einer Reihe auf. Das wird der Brüller.</i> - <i>Line up all your minions. It'll be hilarious.</i> - [x]<i>Pon a tus esbirros en fila -que nos vamos a reír.</i> - <i>Alinea a tus esbirros. Ya verás, será muy gracioso.</i> - <i>Surtout, alignez bien tous vos serviteurs. Vous allez voir, ça va être hilarant.</i> - <i>Metti in fila tutti i tuoi servitori. Sarà divertentissimo.</i> - [x]<i>あんたのミニオンを -ズラリと並ばせてみな。 -愉快なことになるぞ。</i> - <i>하수인들을 줄줄이 세워보세요. 정말 웃길걸요?</i> - <i>Ustaw stronników w_rządku. Będzie prześmiesznie.</i> - <i>Alinhe todos os seus lacaios. Vai ser hilário.</i> - <i>Давайте, выстраивайте своих существ! [x]Вот смеху-то будет.</i> - <i>จับมินเนี่ยนของคุณ[b]มายืนเรียงกันสิ น่าสนุกดีออก</i> - <i>让你的随从排好队形。接下来会很 -刺激。</i> - <i>把你的手下排排站,一定會很有趣</i> - - - - - - - - - - - - - - - Kettenblitz - Chain Lightning - Cadena de relámpagos - Cadena de relámpagos - Chaîne d’éclairs - Catena di Fulmini - 雷電連鎖 - 연쇄 번개 - Łańcuch błyskawic - Cadeia de Raios - Цепная молния - สายฟ้านำวิถี - 闪电链 - 連鎖閃電 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Springt auf einen benachbarten Diener über, bis ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to a minion. -Jumps to an adjacent -minion until one dies. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a un esbirro. -Salta a un esbirro adyacente -hasta que uno muera. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a un esbirro. Salta a un esbirro adyacente hasta que uno muera. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Puis se propage aux serviteurs adjacents jusqu’à ce que l’un d’eux meurt. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. -Salta su un servitore adiacente -finché uno muore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$1ダメージを -与える。隣接するミニオンに -飛び火し、ミニオンが1体 -死ぬまでこれを繰り返す。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $1 줍니다. -하수인이 죽을 때까지 -양옆에 있는 하수인 중 -하나에게 옮겨갑니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Przeskakuje na sąsiedniego stronnika, aż któryś zginie. - <b>Poder Heroico</b> - Cause $1 de dano a um lacaio. Salta para um lacaio adjacente até que um deles morra. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона существу, затем переходит на соседнее. Продолжается, пока_одно из них не погибнет. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ชิ่งหาหนึ่งตัวที่อยู่[b]ติดกันจนกว่าจะมีมินเนี่ยนตาย - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$1点伤害。弹跳至相邻的随从,直到某个随从死亡。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下造成$1點傷害,然後彈跳到旁邊的手下,直到有手下死亡 - - - - - - - - - - - Kettenblitz - Chain Lightning - Cadena de relámpagos - Cadena de relámpagos - Chaîne d’éclairs - Catena di Fulmini - 雷電連鎖 - 연쇄 번개 - Łańcuch błyskawic - Cadeia de Raios - Цепная молния - สายฟ้านำวิถี - 闪电链 - 連鎖閃電 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $1 Schaden zu. Springt auf einen benachbarten Diener über, bis ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $1 damage to a minion. -Jumps to an adjacent -minion until one dies. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño a un esbirro. -Salta a un esbirro adyacente -hasta que uno muera. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño a un esbirro. Salta a un esbirro adyacente hasta que uno muera. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Puis se propage aux serviteurs adjacents jusqu’à ce que l’un d’eux meurt. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni) a un servitore. -Salta su un servitore adiacente -finché uno muore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$1ダメージを -与える。隣接するミニオンに -飛び火し、ミニオンが1体 -死ぬまでこれを繰り返す。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $1 줍니다. -하수인이 죽을 때까지 -양옆에 있는 하수인 중 -하나에게 옮겨갑니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń stronnikowi. Przeskakuje na sąsiedniego stronnika, aż któryś zginie. - <b>Poder Heroico</b> - Cause $1 de dano a um lacaio. Salta para um lacaio adjacente até que um deles morra. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона существу, затем переходит на соседнее. Продолжается, пока_одно из них не погибнет. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้มให้[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ชิ่งหาหนึ่งตัวที่อยู่[b]ติดกันจนกว่าจะมีมินเนี่ยนตาย - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$1点伤害。弹跳至相邻的随从,直到某个随从死亡。 - <b>英雄能力</b> -對一個手下造成$1點傷害,然後彈跳到旁邊的手下,直到有手下死亡 - - - - - - - - - - - Herrliche Oase - A Beautiful Oasis - Un precioso oasis - Un oasis hermoso - Une belle oasis - Oasi Meravigliosa - 美しいオアシス - 아름다운 오아시스 - Piękna oaza - Um Lindo Oásis - Прекрасный оазис - โอเอซิสแสนสวย - 美丽的绿洲 - 美麗的綠洲 - - - <i>Lindernder Schatten. Frisches, kühles Wasser. Eine perfekt ausbalancierte Meta. Kann das wahr sein?</i> - <i>Merciful shade. Fresh cool water. A perfectly [x]balanced meta. Is it real?</i> - <i>Sombra acogedora. -Agua fresquita. El meta está equilibrado. ¿Esto es real?</i> - <i>Una sombra acogedora. Agua fresca y deliciosa. Un meta perfectamente balanceado. ¿Será real?</i> - <i>Une ombre bienvenue. De l’eau fraîche. Une méta parfaitement équilibrée. C’est un rêve ?</i> - <i>Un'ombra ristoratrice. Dell'acqua fresca. Un meta perfettamente bilanciato. Che sia un miraggio?</i> - [x]<i>涼しげな日陰。 -きれいで冷たい水。 -完璧なバランスのメタ。 -夢みたいだが、本当か?</i> - <i>시원한 그늘, 맑은 물, 완벽한 밸런스의 메타. 과연 이곳이 실존하는 곳일까요?</i> - <i>Kojący cień. Chłodna, świeża woda. Idealnie zbalansowana metagra. Czy to fatamorgana?</i> - <i>Uma sombrinha gostosa. Água doce e fresquinha. Um meta com equilíbrio perfeito. Será uma ilusão?</i> - <i>Прохладная тень, ключевая вода, идеальный баланс... Это точно не мираж?</i> - <i>ร่มเงาพักกาย_น้ำสะอาด[b]เย็นชื่นใจ_เมต้าที่สมดุลไร้ที่ติ นี่เรื่องจริงรึเปล่า</i> - <i>清泉爽冽,树荫婆娑,游戏环境也很平衡。是幻觉吧?</i> - <i>遮陽的樹蔭,冰涼的湖水,一切簡直太完美了。但…這是真的嗎?</i> - - - - - - - - - - - - - - Trugbild - Mirage - Espejismo - Espejismo - Mirage - Miraggio - 蜃気楼 - 신기루 - Miraż - Miragem - Мираж - ภาพลวงตา - 幻象 - 海市蜃樓 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Gebt Eurem Gegner eine Illusions[d]karte. Wenn er sie ausspielt, muss er eine zufällige Karte abwerfen. - [x]<b>Hero Power</b> -Give your opponent an -illusion card. If played, they -discard a random card. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu oponente una carta -ilusión. Si la juega, descarta -una carta aleatoria. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga a tu adversario una carta de ilusión. Si la juega, descarta una carta aleatoria. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne une carte illusoire à votre adversaire. Si elle est jouée, il se défausse d’une carte aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce all'avversario -una carta Illusione. Se -viene giocata, l'avversario -scarta una carta casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手に幻のカード1枚を -与える。それを手札から -使用するとランダムな -___カード1枚を破棄する。 - <b>영웅 능력</b> -상대편에게 신기루 카드를 줍니다. 그 카드를 내면, 상대편이 무작위로 카드를 버립니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj twojemu przeciwnikowi kartę iluzję. Jeśli ją zagra, odrzuca losową kartę. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda um card -ilusório ao seu oponente. -Se jogado, ele descarta um card aleatório. - <b>Сила героя</b> -Дает противнику карту иллюзии. Если тот ее разыгрывает, он_сбрасывает случайную карту. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบการ์ดภาพมายาให้[b]คู่ต่อสู้_ผู้ที่เล่นการ์ดนั้นต้อง[b]_สุ่มทิ้งการ์ดหนึ่งใบ - <b>英雄技能</b> -使你的对手获得一张幻象牌。使用幻象牌时会随机弃掉一张手牌。 - <b>英雄能力</b> -給你的對手一張幻象牌。若被打出,將隨機捨棄一張牌 - - - - - - - - - - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - Vessina - ヴェッシーナ - 베시나 - Vessina - Vessina - Вессина - เวซซิน่า - 维西纳 - 維斯娜 - - - [x]<i>Wenn Ungeduld Ü.B.E.L.s -oberste Tugend ist, dann -wird sie es weit bringen.</i> - <i>If impatience is an -E.V.I.L. virtue, Vessina must be a saint.</i> - [x]<i>Si la impaciencia es una -virtud del MAL, entonces -Vessina es una santa.</i> - <i>Si la impaciencia es una virtud para el M.A.L., Vessina debe ser una santa.</i> - <i>Si l’impatience est une vertu pour le M.A.L., alors Vessina doit être une sainte.</i> - [x]<i>Se l'impazienza è una -virtù del M.A.L.E., Vessina -dev'essere una santa.</i> - <i>もし性急が -悪の美徳だとしたら、 -ヴェッシーナは聖者に違いない。</i> - <i>성급함이 잔.악.무.도.의 미덕이라면 베시나는 성자에 가깝겠군요.</i> - <i>Jeśli niecierpliwość jest cnotą złoczyńców, to Vessina musi być świętą.</i> - <i>Se impaciência é uma virtude da MAL, Vessina deve ser uma santa.</i> - <i>Если бы нетерпеливость почиталась за благо, Вессина была бы просто святой.</i> - <i>ถ้าความรีบร้อนเป็น[b]คุณธรรมของ E.V.I.L.[b]งั้นเวซซิน่าก็คงเป็นนักบุญ</i> - <i>怪盗焦躁便是德,维西纳堪称德高 -望重。</i> - <i>如果不耐煩是一種邪惡的美德,那麼維斯娜肯定是個聖人</i> - - - - - - - - - - - - - - Plagenbringer - Plaguebringer - Pesteador - Pesteadora - Porte-peste - Spargimento della Piaga - 災厄の使者 - 역병인도자 - Zaraziciel - Pestífero - Вестница кары - ผู้สร้างโรคร้าย - 瘟疫使者 - 災禍使者 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Eure Zauber <b>überladen</b> -um (1), aber kosten (2) -weniger. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Your spells <b>Overload</b> (1) -but cost (2) less. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos <b>Sobrecargan</b> -(1) cristal, pero cuestan -(2) cristales menos. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Tus hechizos tienen <b>Sobrecarga</b> (1) pero cuestan (2) menos. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Vos sorts ont (1) |4(cristal,cristaux) en <b>Surcharge</b> mais en coûtent (2) de moins. - <b>Potere Eroe Passivo</b> -Le tue Magie <b>Sovraccaricano</b> (1) ma costano (2) in meno. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分の呪文は全て -「<b>オーバーロード</b>:(1)」 -を持ち、コストが -(2)減る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 주문들이 <b>과부하:</b> (1)을 얻지만 비용이 (2) 감소합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Twoje zaklęcia <b>Przeciążają</b> 1 kryształ many, ale kosztują (2) mniej. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Seus feitiços causam (1) de <b>Sobrecarga</b>, mas custam (2) a menos. - <b>Пассивная сила героя</b> -У ваших заклинаний есть <b>«Перегрузка»</b>_(1), но они стоят на (2) меньше. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เวทมนตร์ของคุณมี <b>โอเวอร์โหลด</b> (1) แต่ค่าร่ายลดลง (2) - <b>被动英雄技能</b> -你的法术牌会<b>过载</b>(1)点,但法力值消耗减少(2)点。 - <b>被動英雄能力</b> -你的法術會<b>超載</b>(1),但是消耗減少(2) - - - - - - - - - - Tonk - Thrud - Thrud - Thrud - Thrud - Thrud - スルード - 스러드 - Łupniak - Trude - Трад - ธรัด - 斯拉德 - 肅拉德 - - - <i>Und die denken, Schurken müssten flink [x]und verstohlen sein.</i> - <i>And some people think rogues need to be sneaky.</i> - [x]<i>Y hay quien dice que -los pícaros tienen que -ser sigilosos.</i> - <i>Y algunos dicen que los pícaros tienen que ser sigilosos.</i> - <i>Ceux qui pensent qu’il faut être discret pour être voleur ont tout faux.</i> - <i>E c'è gente convinta che i ladri debbano essere per forza furtivi...</i> - [x]<i>ローグは -コソコソするものだ、 -なんて誰が決めた?</i> - <i>도적은 은밀해야 한다는 발상을 완전히 뒤집었습니다.</i> - <i>A niektórym się wydaje, że łotrom potrzeba subtelności.</i> - <i>E tem gente que acha que ladino tem que ser furtivo.</i> - <i>А еще говорят, что_разбойникам [x]надо быть скрытными.</i> - <i>โร้กไม่จำเป็นต้องคอย[b]หลบๆ_ซ่อนๆ_เสมอไป</i> - <i>总有人觉得潜行者一定要潜行。</i> - <i>誰說盜賊就只能偷偷摸摸的?</i> - - - - - - - - - - - - - - - Dieb in Ogergröße - Ogre-Sized Thief - Ladrón tamaño ogro - Ladrón tamaño ogro - Ogre voleur - Ladro Ogre - オーガサイズの盗賊 - 오우거 도적 - Ogrzy złodziej - Ladrão Tamanho Ogro - ОГРомный вор - โจรใจยักษ์ - 食人魔式盗窃 - 「大塊頭」小偷 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stehlt eine Karte aus dem -Deck des Gegners und -___erhaltet sie auf die Hand.___ - [x]<b>Hero Power</b> -Steal a card from your -opponent's deck and -put it into your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo -de tu oponente y la coloca -en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo de tu adversario y la coloca en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vole une carte du deck de votre adversaire et la place dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Ruba una carta dal mazzo -dell'avversario e la -mette nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキから -カードを1枚奪い -自分の手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wykradnij kartę z talii przeciwnika i umieść ją w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Roube um card do deck do oponente e ponha-o na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы крадете карту из_колоды противника и_кладете ее в руку. - <b>พลังฮีโร่</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากเด็ค [b]คู่ต่อสู้แล้วนำขึ้นมือคุณ - <b>英雄技能</b> -从你对手的牌库中偷取一张牌并置入你的手牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從對手的牌堆偷取 -一張牌到你手中 - - - - - - - - - - - Dieb in Ogergröße - Ogre-Sized Thief - Ladrón tamaño ogro - Ladrón tamaño ogro - Ogre voleur - Ladro Ogre - オーガサイズの盗賊 - 오우거 도적 - Ogrzy złodziej - Ladrão Tamanho Ogro - ОГРомный вор - โจรใจยักษ์ - 食人魔式盗窃 - 「大塊頭」小偷 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stehlt eine Karte aus dem -Deck des Gegners und -___erhaltet sie auf die Hand.___ - [x]<b>Hero Power</b> -Steal a card from your -opponent's deck and -put it into your hand. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo -de tu oponente y la coloca -en tu mano. - <b>Poder de héroe</b> -Roba una carta del mazo de tu adversario y la coloca en tu mano. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vole une carte du deck de votre adversaire et la place dans votre main. - <b>Potere Eroe</b> -Ruba una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -相手のデッキから -カードを1枚奪い -自分の手札に追加する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -상대편의 덱에서 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wykradnij kartę z talii przeciwnika i umieść ją w twojej ręce. - <b>Poder Heroico</b> -Roube um card do deck do oponente e ponha-o na sua mão. - <b>Сила героя</b> -Вы крадете карту из_колоды противника и_кладете ее в руку. - <b>พลังฮีโร่</b> ขโมยการ์ดหนึ่งใบจากเด็ค [b]คู่ต่อสู้แล้วนำขึ้นมือคุณ - <b>英雄技能</b> -从你对手的牌库中偷取一张牌并置入你的手牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -從對手的牌堆偷取 -一張牌到你手中 - - - - - - - - - - - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - Siamat - シアマト - 시아마트 - Sjamat - Siamat - Сиамат - เซียมัท - 希亚玛特 - 希亞梅特 - - - <i>Die Südwinde bringen (für gewöhnlich) genau das, was Siamat wünscht.</i> - [x]<i>The South Winds (usually) -bring exactly what -Siamat wanted.</i> - [x]<i>Los vientos australes -(normalmente) traen justo -lo que Siamat quería.</i> - <i>Los vientos del sur (por lo general) traen exactamente lo que quiere Siamat.</i> - <i>Le vent du Sud apporte (généralement) ce que voulait Siamat.</i> - [x]<i>I Venti del Sud portano -esattamente ciò che -vuole Siamat... di solito.</i> - [x]<i>南風はシアマトの -望み通りのものを -運んでくる。 -(だいたいは)</i> - <i>남풍은 시아마트가 바라는 것을 (웬만해선) 가져다 줍니다.</i> - <i>Południowy wiatr (zwykle) przynosi to, czego pragnie Sjamat.</i> - <i>Os Ventos do Sul (geralmente) trazem exatamente o que Siamat quer.</i> - <i>Что несет южный ветер? Обычно то, что загадает Сиамат.</i> - <i>ลมทิศใต้ (มักจะ) พัดพาสิ่งที่เซียมัท[b]ต้องการมาให้เสมอ</i> - <i>南风(一般情况下)可以满足希亚玛特的需求。</i> - <i>南風「通常」會為希亞梅特帶來他所要求的東西</i> - - - - - - - - - - - - - - - Meisterhafter Dschinn - Masterful Djinn - Djinn maestro - Genio maestro - Djinn magistral - Djinn Magistrale - 大風なるランプの精 - 신령의 힘 - Niesamowity dżin - Djinn Magistral - Искусный джинн - จินน์ผู้เป็นนาย - 高阶灯神 - 巨靈號令 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener von Siamat -(1/4) mit <b>Spott</b>, <b>Eifer</b>, <b>Windzorn</b> -oder <b>Gottesschild</b> herbei. -<i>(Zufällige Auswahl)</i> - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 1/4 servant with -<b>Taunt</b>, <b>Rush</b>, <b>Windfury</b>, or -<b>Divine Shield</b> <i>(at random)</i>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un sirviente 1/4 con -<b>Provocar</b>, <b>Embestir</b>, <b>Viento -furioso</b> o <b>Escudo divino</b> <i>(al azar)</i>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un sirviente 1/4 con <b>Provocación</b>, <b>Acometida</b>, <b>Viento furioso</b> o <b>Escudo divino</b> <i>(al azar)</i>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur_1/4 avec <b>Provocation</b>, <b>Ruée</b>, <b>Furie des vents</b> ou <b>Bouclier divin</b> <i>(au hasard)</i>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Evoca un Servo 1/4 con -<b>Provocazione</b>, <b>Assalto</b>, <b>Furia -del Vento</b> o <b>Scudo Divino</b> -<i>(scelto casualmente)</i>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>挑発</b>、<b>急襲</b>、<b>疾風</b>または -<b>聖なる盾</b>を<i>ランダム</i>に -1つ持つ1/4の -下僕を1体召喚する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/4 시종을 소환합니다. -그 하수인에게 무작위로 <b>도발</b>, -<b>속공</b>, <b>질풍</b>, <b>천상의_보호막</b> 중 -하나를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij sługę 1/4 z_<b>Prowokacją</b>, <b>Zrywem</b>, <b>Furią wichru</b> lub <b>Boską tarczą</b> <i>(losowo)</i>. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um serviçal 1/4 com <b>Provocar</b>, <b>Rapidez</b>, <b>Fúria dos Ventos</b> ou <b>Escudo Divino</b> <i>(aleatoriamente)</i>. - [x]<b>Сила героя</b> -Призывает слугу 1/4 с <b>«Провока- -цией»</b>, <b>«Натиском»</b>, <b>«Неистовством -ветра»</b> или_<b>«Божественным щитом»</b> -<i>(выбирается случайно)</i>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกข้ารับใช้_1/4_ที่มี <b>ยั่วยุ</b>_<b>จู่โจม</b>_<b>วายุพิโรธ</b>_หรือ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_<i>(แบบสุ่ม)</i> - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/4并具有<b>嘲讽,突袭,风怒</b>或<b>圣盾</b>中<i>随机一种</i>的仆从。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個1/4僕從,隨機 -賦予它<b>嘲諷</b>、<b>衝刺</b>、 -<b>風怒</b>或<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - - Herrscher des Südwinds - Lord of the South Wind - Señor del viento del sur - Señor del viento del sur - Seigneur du vent du Sud - Signore del Vento del Sud - 南風の王 - 남풍 군주 - Władca południowych wiatrów - Senhor do Vento Sul - Повелитель южного ветра - เจ้าแห่งลมทิศใต้ - 南风之主 - 南風領主 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Diener von Siamat -(1/4) mit <b>Spott</b>, <b>Windzorn</b>, <b>Eifer</b> -und <b>Gottesschild</b> herbei. - [x]<b>Hero Power</b> -Summon a 1/4 servant. -Give it <b>Taunt</b>, <b>Windfury</b>, - <b>Rush</b> and <b>Divine Shield</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un sirviente 1/4. -Le otorga <b>Provocar</b>, <b>Embestir</b>, -<b>Viento furioso</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un sirviente 1/4 y le otorga <b>Provocación</b>, <b>Viento furioso</b>, <b>Acometida</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un serviteur_1/4. Lui confère <b>Provocation</b>, <b>Ruée</b>, <b>Furie des vents</b> et <b>Bouclier divin</b>. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Servo 1/4. Gli fornisce <b>Provocazione</b>, <b>Furia del Vento</b>, <b>Assalto</b> e <b>Scudo Divino</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -1/4の下僕を1体 -召喚する。それに<b>挑発</b> -<b>急襲</b>、<b>疾風</b>、<b>聖なる盾</b>を -付与する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -1/4 시종을 소환합니다. -그 하수인에게 <b>도발</b>, <b>속공</b>, -<b>질풍</b>, <b>천상의_보호막</b>을 -부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij sługę 1/4. Daj mu <b>Prowokację</b>, <b>Furię wichru</b>, <b>Zryw</b> i <b>Boską tarczę</b>. - <b>Poder Heroico</b> - Evoque um serviçal 1/4. Conceda-lhe <b>Provocar</b>, <b>Fúria dos Ventos</b>, <b>Rapidez</b> e <b>Escudo Divino</b>. - <b>Сила героя</b> -Призывает слугу 1/4. Он получает <b>«Провокацию»</b>,<b>«Неистовство ветра»</b>, <b>«Натиск»</b> и <b>«Божественный щит»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกข้ารับใช้_1/4_มอบ <b>ยั่วยุ</b>_<b>วายุพิโรธ</b> <b>จู่โจม</b> และ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> ให้มัน - <b>英雄技能</b> -召唤一个1/4的仆从,并使其获得<b>嘲讽,突袭,风怒</b>和<b>圣盾</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -召喚一個1/4僕從,並 -賦予它<b>嘲諷</b>、<b>衝刺</b>、 -<b>風怒</b>和<b>聖盾術</b> - - - - - - - - - - - - - - - Tekhan Shuffle Dummy - Tekhan Shuffle Dummy - Muñeco de barajar de Tekahn - Simulación de mezclado de Tekhan - Pioche leurre de Tekhan - Tracciatore Tekhan - テカーン シャッフル用ダミー - Tekhan Shuffle Dummy - Tasowanie Tekahna – atrapa - Boneco - Embaralhar - Tekahn - Tekhan Shuffle Dummy - ดัมมี่สับเทคาห์น - 塔卡恒洗牌占位 - 特卡恩洗牌假人 - - - - - - - - - - - - Tekahn Swap Hero Enchantment - Tekahn Swap Hero Enchantment - Encantamiento de Intercambio de Tekahn - Encantamiento de cambio de héroe de Tekahn - Ench. de héros échange de Tekhan - Incantamento Giocatore Scambio di Tekahn - テカーン ヒーロー交替効果 - Tekahn Swap Hero Enchantment - Zamiana Tekahna – zaklęcie bohatera - Encantamento - Trocar Herói - Tekahn - Tekahn Swap Hero Enchantment - ผลพิเศษสลับพลังฮีโร่เทคาห์น - 塔卡恒交换英雄强化 - Tekahn Swap Hero Enchantment - - - - - - - - - Tekahn Treasure Pity Timer - Tekahn Treasure Pity Timer - Temporizador de piedad del tesoro de Tekahn - Cronómetro de piedad del tesoro de Tekahn - Chrono. de pitié de trésor de Tekahn - Contatore Tesoro di Tekahn - Tekahn Treasure Pity Timer - Tekahn Treasure Pity Timer - Skarb Tekahna – licznik litości - Temporizador - Tesouro - Tekahn - Tekahn Treasure Pity Timer - เวลาเปิดช่องสมบัติเทคาห์น - 塔卡恒宝藏计时 - Tekahn Treasure Pity Timer - - - - - - - - - - Plagenfürst Tekahn - Tekahn, Plague Lord of Flame - Tekahn, imagen de la llama - Tekahn, señor del fuego - Tekahn, porte-plaie des flammes - Tekahn, Portapiaga delle Fiamme - 炎の災厄王テカーン - 화염의 역병 군주 테칸 - Tekahn, Pan Plagi Płomieni - Tekahn, o Senhor da Chama - Текан, кара огненная - เทคาห์น เจ้าแห่งโรคระบาดเพลิง - 塔卡恒,火焰灾祸领主 - 特卡恩,火焰災禍領主 - - - <i>Die fünfte Plage ist ent[d]facht. Der Flammenfürst [x]zeigt seine Macht!</i> - <i>The fifth plague, Tekhan laid claim: behold the mighty_Lord_of_Flame!</i> - [x]<i>La quinta plaga Tekahn -reclama: contemplad a -la imagen de la llama.</i> - <i>La quinta plaga entra en juego: ¡Tekhan, señor del fuego!</i> - <i>De la cinquième plaie, Tekhan a fait sienne : contemplez le puissant seigneur des flammes !</i> - <i>Tekahn la quinta Piaga ha conquistato. In sua presenza tutto può esser bruciato!</i> - <i>テカーンこそが -第五の災厄王。 -暗黒の炎が -全てを貪ろう!</i> - <i>다섯 번째 역병이 모습을 드러냈으니, 화염의 군주 앞에 모두가 몸서리치리라!</i> - <i>Wkrótce piąta plaga cały świat odmieni – oto nadszedł Tekahn, straszny Pan Płomieni!</i> - <i>A quinta praga, Tekahn proclama: contemplem o Senhor da Chama!</i> - <i>Текан владеет карой номер пять: -В огне готовьтесь ярко воспылать!</i> - <i>ระบาดห้าเทคาห์น[b]คว้าพลังร้าย_จงเผชิญ[b]เจ้าอัคคีผู้ยิ่งใหญ่!</i> - <i>第五灾祸是塔卡恒,终极领主火焰升腾!</i> - [x]<i>第五災禍,竟由特卡 -恩承繼。烈焰末日, -要在奧丹姆為帝!</i> - - - - - - - - - - - - - Erwachte Flamme - Awaken the Flame - Despierta a la llama - Despertar del fuego - Éveil des flammes - Risveglio delle Fiamme - 炎のめざめ - 깨어난 불길 - Przebudzenie płomieni - Despertar da Chama - Пробуждение огня - ปลุกเพลิง - 唤醒火焰 - 喚醒火焰 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Golem des -Sanktums die Macht -des Feuers. - [x]<b>Hero Power</b> -Imbue a Sanctum Golem -with the power of fire. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Imbuye a un Gólem -del sagrario del poder -del fuego. - <b>Poder de héroe</b> -Infunde a un Gólem de sagrario con el poder del fuego. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Imprègne un golem du sanctum avec la puissance des flammes. - <b>Potere Eroe</b> -Infonde un Golem del Santuario con il potere del fuoco. - <b>ヒーローパワー</b> -「聖域のゴーレム」 -1体を炎の力で満たす。 - <b>영웅 능력</b> -성소 골렘에게 불의 힘을 주입합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Nasyć Świątynnego golema potęgą ognia. - <b>Poder Heroico</b> -Imbua um Golem do Santuário com o poder do fogo. - <b>Сила героя</b> -Наделяет голема святилища силой огня. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังไฟให้โกเล็ม[b]เฝ้าวิหาร - <b>英雄技能</b> -向一个圣殿魔像灌注火焰之力。 - <b>英雄能力</b> -賦予聖殿魔像火焰的力量 - - - - - - - - - - - Fluch der Flamme - Curse of Flame - Maldición de la llama - Maldición de llamas - Malédiction des flammes - Maledizione delle Fiamme - 炎の呪い - 화염의 저주 - Klątwa płomieni - Maldição da Chama - Проклятие огня - คำสาปแห่งเพลิง - 火焰诅咒 - 火焰詛咒 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Wählt einen feindlichen Diener. -Wenn er bis zu Eurem nächsten -Zug überlebt, fügt er allen -Charakteren 5 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Choose an enemy minion. If it -lives until your next turn, deal -5 damage to all characters. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Elige a un esbirro enemigo. -Si sobrevive hasta tu siguiente -turno, inflige 5 p. de daño a -todos los personajes. - <b>Poder de héroe</b> -Elige un esbirro enemigo. Si en tu próximo turno sigue vivo, inflige 5 de daño a todos los personajes. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Choisissez un serviteur adverse. Inflige 5 |4(point,points) de dégâts à tous les personnages s’il survit jusqu’à votre prochain tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Seleziona un servitore nemico. -Se sopravvive fino al tuo turno -successivo, infligge 5 danni -a TUTTI i personaggi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体を選択する。 -それが次の自分のターンまで -生き延びた場合、全ての -キャラクターに -5ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -적 하수인을 선택합니다. -그 하수인이 내 다음 턴까지 -살아남으면, <b>모든</b> 캐릭터에게 -피해를 5 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wybierz wrogiego stronnika. Jeśli przeżyje do twojej następnej tury, zadaj 5_pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - <b>Poder Heroico</b> -Escolha um lacaio inimigo. Se ele viver até seu próximo turno, cause 5 de dano a todos os personagens. - [x]<b>Сила героя</b> -Выберите существо противника. -Если оно доживет до вашего следу- -ющего хода, наносит 5 ед. урона -всем персонажам. - <b>พลังฮีโร่</b> -เลือกมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว ถ้ามัน[b]อยู่รอดจนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ สร้างความเสียหาย_5_แต้ม[b]ให้ตัวละครทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有角色造成5点伤害。 - <b>英雄能力</b> -選擇一個敵方手下。若它活到你的下一回合,對全部角色造成5點傷害 - - - - - - - - - - - - Fluch der Flamme - Curse of Flame - Maldición de la llama - Maldición de llamas - Malédiction des flammes - Maledizione delle Fiamme - 炎の呪い - 화염의 저주 - Klątwa płomieni - Maldição da Chama - Проклятие огня - คำสาปแห่งเพลิง - 火焰诅咒 - 火焰詛咒 - - - Fügt allen Charakteren während Tekahns Zug 5 Schaden zu. - On Tekahn's turn, deal 5 damage to all characters. - [x]En el turno de Tekahn, -inflige 5 p. de daño a -todos los personajes. - En el turno de Tekahn, inflige 5 de daño a todos los personajes. - Pendant le tour de Tekhan, inflige 5_points de dégâts à tous les personnages. - Nel turno di Tekahn, infligge 5 danni a TUTTI i personaggi. - テカーンのターンになると全てのキャラクターに5ダメージを与える。 - 테칸의 턴에, <b>모든</b> 캐릭터에게 피해를 5 줌 - W turze Tekahna zadaj 5 pkt. obrażeń wszystkim postaciom. - No turno de Tekahn, cause 5 de dano a todos os personagens. - На ходу Текана наносит 5 ед. урона всем персонажам. - ในเทิร์นของเทคาห์น สร้างความเสียหาย 5_แต้มให้ตัวละครทั้งหมด - 在塔卡恒的回合,对所有角色造成5点伤害。 - 到特卡恩的回合時,對全部角色造成5點傷害 - - - - - - - - - Seelenbrand - Soul Pyre - Pira de almas - Pira de almas - Bûcher des âmes - Pira dell'Anima - 魂の火葬 - 영혼 화로 - Gorejąca dusza - Pira Espiritual - Костер душ - เพลิงเผาวิญญาณ - 灵魂火堆 - 靈魂火葬 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Nachdem ein Spieler eine Karte -ausgespielt hat, erleidet er -Schaden, der ihren Kosten -entspricht. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After a player plays a -card, they take damage -equal to its Cost. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un jugador -juegue una carta, sufre un -daño igual a su coste. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que un jugador juega_una carta, recibe un daño igual a_su costo. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois qu’un joueur a joué une carte, il subit des dégâts équivalents au coût de cette dernière. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che un giocatore ha -giocato una carta, subisce -danni pari al suo costo. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -プレイヤーは -手札を使用した後 -そのコストに等しい -ダメージを受ける。 - <b>지속 영웅 능력</b> -플레이어가 카드를 낸 후에, 그 카드의 비용만큼 피해를 받습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy gracz zagra kartę, otrzyma obrażenia równe jej kosztowi. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que um jogador jogar um card, ele recebe dano equivalente ao custo desse card. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как игрок разыгрывает карту, -наносит ему урон, -равный ее стоимости. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากผู้เล่น[b]เล่นการ์ด ผู้เล่นการ์ดใบนั้น ได้รับความเสียหายเท่ากับ[b]ค่าร่ายของการ์ด - <b>被动英雄技能</b> -在一个玩家使用卡牌后,都会受到等同于法力值消耗的伤害。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在玩家出牌後,受到 -等同其消耗的傷害 - - - - - - - - - - - - - Die letzte Plage?! - The Final Plague?! - ¡¿La plaga final?! - ¡¿La plaga final?! - La plaie ultime ?! - La Piaga Finale?!? - 最後の災厄?! - 마지막 역병?! - Ostatnia plaga?! - A Praga Final?! - Последняя кара?! - โรคระบาดสุดท้าย?! - 终极灾祸?! - 終極災禍! - - - <i>Ruft zurück, was -seit Langem tot ist.</i> - <i>Resummon that which was long dead.</i> - <i>Vuelves a invocar a aquello que lleva mucho tiempo muerto.</i> - <i>Vuelve a invocar lo que_llevaba mucho tiempo muerto.</i> - <i>Invoque à nouveau ce qui avait disparu depuis longtemps.</i> - [x]<i>Rievoca ciò che da -tempo immemore -non vive più.</i> - [x]<i>長きに渡り死んでいた -存在を再召喚する。</i> - <i>오래 전에 죽은 존재를 되살립니다.</i> - <i>Przywróć tych, którzy są martwi od wieków.</i> - <i>Reevoque algo que morreu há tempos.</i> - <i>Призывает то, что давно умерло.</i> - <i>เรียกสิ่งที่ตายไปนานแล้ว[b]กลับมาอีกครั้ง</i> - <i>再次唤起沉落已久的灾祸。</i> - <i>重新召喚死亡已久的上古之物</i> - - - - - - - - - - - - Waffenfähige Wespe - Weaponized Wasp - Avispa armada - Avispa armada - Guêpe armée - Vespa Armata - 兵器化スズメバチ - 무시무시한 말벌 - Bojowa osa - Vespa Armificada - Боевая оса - ตัวต่อติดอาวุธ - 武装胡蜂 - 武裝黃蜂 - - - [x]<i>Bienen können nur -einmal stechen. Aber -Wespen_... haben Laser.</i> - <i>Unlike bees, wasps -can keep stinging you. With a laser.</i> - [x]<i>Al contrario que las -abejas, las avispas -te siguen picando. -Con un láser.</i> - <i>A diferencia de las abejas, las avispas pueden seguir picándote. Con un láser.</i> - <i>Contrairement aux abeilles, les guêpes peuvent vous piquer plusieurs fois. Grâce à leur laser.</i> - [x]<i>A differenza delle api, -le vespe possono continuare -a pungere. Con un laser.</i> - [x]<i>ミツバチと違って、 -スズメバチは -何度でも刺せる。 -レーザーで。</i> - <i>벌과 달리 말벌들은 여러분을 쏠 수 있습니다. 광선으로요.</i> - <i>W przeciwieństwie do pszczół, osy mogą żądlić wielokrotnie. I to laserem.</i> - <i>Ao contrário das abelhas, as vespas podem continuar picando você. Com um laser.</i> - <i>В отличие от пчел, осы жалят многократно. А_потом добивают из лазерной пушки.</i> - <i>ตัวต่อไม่เหมือน[b]ผึ้งตรงที่มันต่อยคุณได้[b]หลายครั้งด้วยเลเซอร์</i> - <i>和蜜蜂不同,胡蜂可以反复地蛰你。用的还是激光。</i> - <i>跟蜜蜂不同的是,他們可以不斷攻擊你,而且是用雷射!</i> - - - - - - - - - - - - - - Hochgerüstete Fauna - "Upgraded" Fauna - Fauna «mejorada» - Fauna "mejorada" - Faune « améliorée » - Fauna "Perfezionata" - 「改良済み」動物相 - "향상된" 생태계 - „Ulepszona” fauna - Fauna "Aprimorada" - «Усовершенствованная» фауна - สัตว์ "รุ่นอัพเกรด" - “高级”物种 - 武裝獸群 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem feindlichen Diener pro Wildtier, das Ihr kontrolliert, 1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal 1 damage to an -enemy minion for each -Beast you control. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 p. de daño a un esbirro -enemigo por cada bestia -que controles. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige 1 de daño a un esbirro enemigo por cada Bestia que controlas. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige 1 |4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse pour chaque Bête que vous contrôlez. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge 1 danno a un servitore nemico per ogni Bestia che controlli. - <b>ヒーローパワー</b> -敵のミニオン1体に -自分の陣地の獣 -1体につき1ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -내 전장에 있는 야수 -하나당 적 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj wrogiemu stronnikowi 1_pkt. obrażeń za każdą Bestię, którą kontrolujesz. - <b>Poder Heroico</b> -Cause 1 de dano a um lacaio inimigo para cada Fera que você controlar. - <b>Сила героя</b> -Наносит существу противника 1_ед. урона за каждого зверя под вашим контролем. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว_ตาม[b]จำนวนสัตว์ในสนามฝั่งคุณ - <b>英雄技能</b> -对一个敌方随从造成等同于你控制的野兽数量的伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個敵方手下造成等同你場上野獸數量的傷害 - - - - - - - - - - - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - Isiset - イシセト - 이시세트 - Isiset - Isiset - Изисет - อิซิเซท - 伊希斯特 - 伊希賽特 - - - <i>In den geschickten Händen der Herrin der Magie wird jeder Zauber zu einem <b>Zwillingszauber</b>.</i> - <i>In the deft hands of the Mistress of Magic, any spell_can_be_a_<b>Twinspell</b>.</i> - [x]<i>En las hábiles manos de -la Maestra de la magia, -cualquier hechizo puede ser -un <b>hechizo doble</b>.</i> - <i>Con las hábiles manos de la Maestra de la magia, cualquier hechizo puede ser un <b>Hechizo doble</b>.</i> - <i>Entre les mains expertes de la maîtresse de la magie, n’importe quel sort peut devenir un <b>Sort double</b>.</i> - [x]<i>Nelle abili mani della -Signora della Magia, -ogni incantesimo può essere -una <b>Magia Gemella</b>.</i> - <i>魔術の女王の巧みなる両手が触れれば -如何なる呪文も<b>双呪文</b>となる。</i> - <i>마법의 지배신에게는 모든 주문이 <b>이중 주문</b>입니다.</i> - <i>W zwinnych dłoniach Władczyni Magii każde zaklęcie może stać się <b>Dwuczarem</b>.</i> - <i>Nas mãos hábeis da Senhora da Magia, qualquer feitiço pode ser um <b>Feitiço Duplo</b>.</i> - <i>В ловких руках владычицы магии любое заклинание [x]может стать <b>«Дуплетом»</b>.</i> - <i>เมื่ออยู่ในมืออันคล่องแคล่ว[b]ของนางพญามหาเวท ไม่ว่าเวทมนตร์ใดก็กลายเป็น <b>ทวิอาคม</b></i> - <i>魔法尊主偶施妙手,一切法术皆可<b>双生</b>。</i> - <i>在這守衛魔法的泰坦造物手中,所有法術都是<b>雙生法術</b></i> - - - - - - - - - - - - - - Herrin der Magie - Mistress of Magic - Maestra de la magia - Maestra de la magia - Maîtresse de la magie - Signora della Magia - 魔術の女王 - 마법의 지배신 - Władczyni Magii - Senhora da Magia - Владычица магии - นางพญามหาเวท - 魔法尊主 - 魔法守衛者 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Jedes Mal, wenn ein Spieler seinen ersten Zauber wirkt, erhält er eine Kopie davon auf die Hand. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -Whenever a player casts -their first spell, add -a copy to their hand. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cuando un jugador lanza su primer hechizo, añade una copia a su mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Cada vez que un jugador juega su primer hechizo, agrega una copia a su mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Chaque fois qu’un joueur lance son premier sort, en place une copie dans sa main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Quando un giocatore lancia la -sua prima Magia, ne mette una -copia nella propria mano. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -プレイヤーが1ターン中に -最初に呪文を使用する度 -そのコピー1枚をプレイヤーの -手札に追加する。 - [x]<b>지속 영웅 능력</b> -각 플레이어가 매턴 처음 -주문을 시전할 때마다 -그 주문을 복사하여 -손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Za każdym razem, gdy gracz rzuci swoje pierwsze zaklęcie, dodaj jego kopię do ręki tego gracza. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Sempre que um jogador lançar seu primeiro feitiço, adicione uma cópia à mão dele. - <b>Пассивная сила героя</b> -Когда игрок применяет свое первое заклинание, он кладет в руку его копию. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> ทุกครั้งที่ผู้เล่นร่ายเวทมนตร์[b]ใบแรก_เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ดนั้น[b]ในมือผู้เล่นคนนั้น - <b>被动英雄技能</b> -每当一个玩家施放第一个法术时,将法术牌的一张复制置入其手牌。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -每當玩家施放第一個 -法術,放一張相同的 -法術到其手中 - - - - - - - - - - Sonnenschein - Sunshine - Luz solar - Luz solar - Rayon de soleil - Luce Solare - 日輪の輝き - 태양빛 - Promień słońca - Brilho do Sol - Солнечный свет - ตะวันสาดแสง - 灿烂阳光 - 日光閃耀 - - - <b>Zauberschaden +3</b> in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +3</b> this turn. - [x]Tienes <b>+3 p. de daño con -hechizos</b> en este turno. - Tienes <b>Daño de hechizo +3</b> en este turno. - Vous avez <b>Dégâts des sorts : +3</b> pendant ce tour. - Hai <b>+3 Danni Magici</b> per questo turno. - このターンの間、自分は<b>呪文ダメージ+3</b>。 - 이번 턴에 <b>주문 공격력 +3</b> - W tej turze masz <b>Obrażenia zaklęć +3</b>. - Você tem <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - У вас есть <b>урон от заклинаний +3</b> на этом ходу. - คุณมี <b>ความเสียหายเวท_+3</b> จนจบเทิร์น - 在本回合中,你获得<b>法术伤害+3</b>。 - 本回合你獲得<b>法術傷害+3</b> - - - - - - - - - - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - Rajh - ラージュ - 라지 - Radż - Rajh - Радж - ราจ - 拉夏 - 拉頡 - - - <i>Der mächtige Herr der Sonne glänzt beim Zauberwirken.</i> - <i>The mighty Lord of the Sun shines brightest when_casting_spells.</i> - [x]<i>El poderoso señor del -sol brilla más cuando -lanza hechizos.</i> - <i>El imponente Señor del sol resplandece más que nunca cuando lanza hechizos.</i> - <i>Le puissant seigneur du soleil ne resplendit jamais autant que quand il lance des sorts.</i> - [x]<i>Il potente Signore del -Sole brilla luminosissimo -quando lancia delle Magie.</i> - [x]<i>燦然たる太陽の王は -呪文を唱える時に -最も強く輝く。</i> - <i>강대한 태양의 지배신은 주문을 시전할 때 가장 밝게 빛납니다.</i> - <i>Potężny władca słońca jaśnieje najmocniej, gdy_rzuca_zaklęcia.</i> - <i>O poderoso Senhor do Sol brilha mais ainda quando lança feitiços.</i> - <i>Даже солнце меркнет перед его чародейским_гением.</i> - <i>เจ้าแห่งตะวันผู้ยิ่งใหญ่[b]สาดแสงแรงกล้ามากที่สุด[b]เมื่อเขาร่ายเวทมนตร์</i> - <i>在施放法术之时,太阳尊主的强光最为炽烈。</i> - <i>偉大的太陽領主在施放法術時會綻放最耀眼的光芒</i> - - - - - - - - - - - - - - - Herr der Sonne - Lord of the Sun - Señor del sol - Señor del sol - Seigneur du soleil - Signore del Sole - 太陽の王 - 태양의 지배신 - Władca Słońca - Senhor do Sol - Повелитель солнца - เจ้าแห่งตะวัน - 太阳尊主 - 太陽守衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht <b>Zauberschaden +3</b> in diesem Zug. - [x]<b>Hero Power</b> -Gain <b>Spell Damage +3</b> -this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes <b>+3 p. de daño -con hechizos</b> este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Te otorga <b>Daño de hechizo +3</b> en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne +3 aux <b>Dégâts des sorts</b> pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -Ottieni <b>+3 Danni Magici</b> per questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -<b>呪文ダメージ+3</b>を獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 <b>주문_공격력_+3</b>을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -W tej turze otrzymujesz <b>Obrażenia_zaklęć_+3</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Receba <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы получаете -<b>урон от заклинаний +3</b> -до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับ_<b>ความเสียหายเวท_+3</b> ในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中获得<b>法术伤害+3</b>。 - <b>英雄能力</b> -本回合獲得 -<b>法術傷害+3</b> - - - - - - - - - - - Herr der Sonne - Lord of the Sun - Señor del sol - Señor del sol - Seigneur du soleil - Signore del Sole - 太陽の王 - 태양의 지배신 - Władca Słońca - Senhor do Sol - Повелитель солнца - เจ้าแห่งตะวัน - 太阳尊主 - 太陽守衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht <b>Zauberschaden +3</b> in diesem Zug. - [x]<b>Hero Power</b> -Gain <b>Spell Damage +3</b> -this turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Obtienes <b>+3 p. de daño -con hechizos</b> este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Te otorga <b>Daño de hechizo +3</b> en este turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Gagne +3 aux <b>Dégâts des sorts</b> pendant ce tour. - <b>Potere Eroe</b> -Ottieni <b>+3 Danni Magici</b> per questo turno. - <b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -<b>呪文ダメージ+3</b>を獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 <b>주문_공격력_+3</b>을 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -W tej turze otrzymujesz <b>Obrażenia_zaklęć_+3</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Receba <b>+3 de Dano Mágico</b> neste turno. - [x]<b>Сила героя</b> -Вы получаете -<b>урон от заклинаний +3</b> -до конца хода. - <b>พลังฮีโร่</b> ได้รับ_<b>ความเสียหายเวท_+3</b> ในเทิร์นนี้ - <b>英雄技能</b> -在本回合中获得<b>法术伤害+3</b>。 - <b>英雄能力</b> -本回合獲得 -<b>法術傷害+3</b> - - - - - - - - - - - Erhöhte Kosten - Cost + 1 This Turn Only - Cuesta 1 cristal más este turno - Cuesta + 1 solo en este turno - Coûte +1_cristal uniquement pendant ce tour. - Costo Maggiorato di 1 - このターンの間のみコスト+1。 - 이번 턴 동안 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej tylko w tej turze. - Custa +1 Apenas Neste Turno - Стоит на (1) больше на этом ходу. - ค่าร่าย + 1 ในเทิร์นนี้เท่านั้น - 本回合中法力值消耗增加(1)点 - 本回合消耗+1 - - - Kostet (1) mehr. - Costs (1) more. - Cuesta (1) cristal más. - Cuesta (1) más. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (1) in più. - コスト(1)増加。 - 비용 (1) 증가 - Kosztuje (1) więcej. - Custa (1) a mais. - Стоит на (1) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (1) - 法力值消耗增加(1)点。 - 消耗增加(1) - - - - - - - - - - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - Ammunae - アムネイ - 아뮤내 - Ammun - Ammunae - Аммунаэ - อัมมูเน - 阿穆纳伊 - 安姆內 - - - <i>Heiler werden immer benötigt. Besonders, wenn man so feiert wie die Titanen.</i> - <i>Every party needs a healer. And nobody partied like the titans.</i> - <i>Cura mucho porque es «ammunae» al daño.</i> - <i>Ammunae se desempeña como sanador con una voluntad titánica.</i> - <i>Tous les groupes ont besoin d’un soigneur. Comptez sur lui pour être aux petits soins…</i> - [x]<i>Tutti amano i guaritori -e fidati... nessuno -guarisce come un Titano.</i> - [x]<i>パーティにヒーラーは -必須。そしてタイタンの -パーティは最高に -アゲアゲだったんだ。</i> - <i>모든 파티에는 치유사가 필요합니다. 그리고 티탄들만큼 엄청난 파티를 하는 자들도 없죠.</i> - <i>W każdej drużynie potrzebny jest uzdrowiciel. Najlepiej stworzony przez tytanów.</i> - <i>Todo grupo precisa de um curador. Senão, quem vai organizar as exposições?</i> - <i>У титанов все было с_титаническим размахом. Даже_лечение.</i> - <i>ทุกปาร์ตี้ต้องมีผู้รักษา และไม่มีใครปาร์ตี้หนัก[b]เท่าพวกไททัน</i> - <i>每个团队都需要治疗。但没人像泰坦这么组队。</i> - <i>每個隊伍都需要一位補師,但是沒有人能比泰坦補得更嗨</i> - - - - - - - - - - - - - - - Herr des Lebens - Lord of Life - Señor de la vida - Señor de la vida - Seigneur de la vie - Signore della Vita - 生命の王 - 생명의 지배신 - Władca Życia - Senhor da Vida - Повелитель жизни - เจ้าแห่งชีวิต - 生命尊主 - 生命守衛者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt das volle Leben -eines Dieners wieder her. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore a minion's -Health to full. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura la salud de un -esbirro por completo. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la Salud de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend tous ses PV à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera la Salute di -un servitore al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の体力を -上限まで回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć stronnika do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure toda a Vida de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Полностью восстанавливает здоровье выбранному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้[b]_มินเนี่ยนหนึ่งตัวจนเต็ม - <b>英雄技能</b> -为一个随从恢复所有生命值。 - <b>英雄能力</b> -使一個手下的生命值恢復全滿 - - - - - - - - - - - Herr des Lebens - Lord of Life - Señor de la vida - Señor de la vida - Seigneur de la vie - Signore della Vita - 生命の王 - 생명의 지배신 - Władca Życia - Senhor da Vida - Повелитель жизни - เจ้าแห่งชีวิต - 生命尊主 - 生命守衛者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt das volle Leben -eines Dieners wieder her. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore a minion's -Health to full. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura la salud de un -esbirro por completo. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura toda la Salud de un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend tous ses PV à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera la Salute di -un servitore al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体の体力を -上限まで回復する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인의 생명력을 -모두 회복시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć stronnika do pełni zdrowia. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure toda a Vida de um lacaio. - <b>Сила героя</b> -Полностью восстанавливает здоровье выбранному существу. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิตให้มินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวจนเต็ม - <b>英雄技能</b> -为一个随从恢复所有生命值。 - <b>英雄能力</b> -使一個手下的生命值恢復全滿 - - - - - - - - - - - Verflucht! - Cursed! - ¡Maldito! - ¡Maldito! - Maudit ! - Maledizione! - 呪われた! - 저주! - Klątwa! - Amaldiçoado! - Проклятие! - ถูกสาป! - 诅咒 - 受到詛咒! - - - Fügt Eurem Helden am Ende Eures Zuges 2 Schaden zu. - Deal 2 damage to your hero at the end of your turn. - Inflige 2 p. de daño a tu -héroe al final de tu turno. - Inflige 2 de daño a tu héroe al final de tu turno. - Inflige 2 |4(point,points) de dégâts à votre héros à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 2 danni al tuo eroe. - 自分のターンの終了時、自分のヒーローに2ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 내 영웅에게 피해를 2 줌 - Na koniec twojej tury zadaj -2 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Cause 2 de dano ao seu herói no final do seu turno. - В конце вашего хода наносит вашему герою 2_ед. урона. - สร้างความเสียหาย 2_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ[b]เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时对你的英雄造成2点伤害。 - 在你的回合結束時,對你的英雄造成2點傷害 - - - - - - - - - - - Verflucht! - Cursed! - ¡Maldito! - ¡Maldito! - Maudit ! - Maledizione! - 呪われた! - 저주! - Klątwa! - Amaldiçoado! - Проклятие! - ถูกสาป! - 诅咒 - 受到詛咒! - - - Fügt Eurem Helden am Ende Eures Zuges 4 Schaden zu. - Deal 4 damage to your hero at the end of your turn. - Inflige 4 p. de daño a tu -héroe al final de tu turno. - Inflige 4 de daño a tu héroe al final de tu turno. - Inflige 4 |4(point,points) de dégâts à votre héros à la fin de votre tour. - Alla fine del tuo turno, infligge 4 danni al tuo eroe. - 自分のターンの終了時、自分のヒーローに4ダメージを与える。 - 내 턴이 끝날 때, 내 영웅에게 피해를 4 줌 - Na koniec twojej tury zadaj -4 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Cause 4 de dano ao seu herói no final do seu turno. - В конце вашего хода наносит вашему герою 4_ед. урона. - สร้างความเสียหาย 4_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ[b]เมื่อจบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时对你的英雄造成4点伤害。 - 在你的回合結束時,對你的英雄造成4點傷害 - - - - - - - - - - - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - Setesh - セテシュ - 세테쉬 - Setesz - Setesh - Сетеш - เซเทช - 塞特斯 - 賽特胥 - - - <i>Setesh verflucht Diener_... ohne sie überhaupt erstmal kennenzulernen.</i> - [x]<i>Setesh curses minions... -Without even getting -to know them first.</i> - [x]<i>Setesh maldice a los -esbirros... Y ni siquiera se -molesta en conocerlos.</i> - <i>Setesh maldice a los esbirros... sin siquiera llegar a conocerlos primero.</i> - <i>Setesh maudit les serviteurs… Sans même chercher à les connaître un minimum avant.</i> - [x]<i>A Setesh non importa -conoscere i servitori, -lui li maledice... tutti.</i> - [x]<i>セテシュはミニオンを -呪う…相手のことを -知りもしないうちから。</i> - <i>세테쉬는 하수인을 저주합니다... 통성명도 하기 전에요.</i> - <i>Setesz przeklina stronników... zanim w_ogóle ich pozna.</i> - <i>Setesh amaldiçoa lacaios... Sem nem sequer chamar para jantar antes.</i> - [x]<i>Сетеш вечно проклинает -существ... но что, если -проблема в нем самом?</i> - <i>เซเทชสาปมินเนี่ยน... โดยไม่ทำความรู้จัก[b]พวกมันก่อนด้วยซ้ำ</i> - <i>塞特斯诅咒每一个随从……可他根本都不认识这些随从。</i> - <i>賽特胥從來不跟手下打招呼,因為他只會詛咒他們</i> - - - - - - - - - - - - - - Herr der Zerstörung - Lord of Destruction - Señor de la destrucción - Señor de la destrucción - Seigneur de la destruction - Signore della Distruzione - 破壊の王 - 파괴의 지배신 - Władca Zniszczenia - Senhor da Destruição - Повелитель разрушения - เจ้าแห่งการทำลาย - 毁灭尊主 - 毀滅守衛者 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verflucht einen zufälligen feind[d]lichen Diener. Er fügt seinem Besitzer in jedem Zug Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Curse a random enemy -minion to damage its -owner each turn. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Maldice a un esbirro enemigo -para que dañe a su propietario -en cada turno. - <b>Poder de héroe</b> -Maldice a un esbirro enemigo aleatorio para que dañe a su dueño en cada turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Maudit un serviteur adverse aléatoire qui inflige des dégâts à son propriétaire à chaque tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Maledice un servitore nemico -casuale affinché infligga danni -al proprio eroe ogni turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵のミニオン1体に -毎ターン所有者に -ダメージを与える -呪いをかける。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인을 저주하여 상대편의 턴이 끝날 때마다 상대편 영웅에게 피해를 주게 합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Rzuć klątwę na losowego wrogiego stronnika, aby w każdej turze zadawał obrażenia swojemu właścicielowi. - <b>Poder Heroico</b> -Amaldiçoe um lacaio inimigo aleatório para causar dano ao dono dele a cada turno. - <b>Сила героя</b> -Проклинает случайное существо противника, заставляя его наносить урон своему владельцу каждый ход. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสาปมินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว[b]ให้สร้างความเสียหาย[b]ให้เจ้าของทุกเทิร์น - <b>英雄技能</b> -随机诅咒一个敌方随从,使其每回合对拥有者造成伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -詛咒一個隨機敵方手下 -使其每回合對擁有者 -造成傷害 - - - - - - - - - - - Schalldruck - Sonic Boom - Sonic Bum - Explosión sónica - Supersonique boum - Boom Sonico - ソニックブーム - 음파 폭발 - Dźwiękowy wybuch - Estrondo Sônico - Звуковая волна - โซนิคบูม - 音爆 - 音速波 - - - <b>Eifer</b> - Has <b>Rush</b>. - [x]Tiene <b>Embestir</b>. - Tiene <b>Acometida</b>. - A <b>Ruée</b>. - Ha <b>Assalto</b>. - <b>急襲</b>を得ている。 - <b>속공</b> - Ma <b>Zryw</b>. - Tem <b>Rapidez</b>. - <b>Натиск</b>. - มี <b>จู่โจม</b> - 获得<b>突袭</b>。 - 擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - General Husam - General Husam - General Husam - General Husam - Général Husam - Generale Husam - フサム将軍 - 장군 후삼 - Generał Husam - General Husam - Генерал Хусам - นายพลฮูซาม - 胡辛姆将军 - 胡薩姆將軍 - - - <i>Wer unter General Husam dient, -den packt schnell die Eifersucht.</i> - <i>Those who serve under General Husam are in a rush to leave.</i> - [x]<i>Los que sirven al -General Husam tienen -prisa por irse.</i> - <i>A las tropas del General Husam las acomete un_ferviente_deseo de victoria.</i> - <i>Ceux qui servent sous les ordres du général Husam ont souvent envie de ruer dans les brancards.</i> - [x]<i>Nessun sottoposto si -lancia all'assalto come -quelli del Generale Husam.</i> - [x]<i>フサム将軍の -部下たちは皆、 -いつでも出て行けるよう -準備済みだ。</i> - <i>장군 후삼의 지휘를 받는 자들은 성격이 급해지나보군요.</i> - <i>Podkomendni Generała Husama zrywają się na równe nogi, gdy tylko go zobaczą.</i> - <i>Quem serve com o General Husam geralmente quer dar o fora com toda rapidez.</i> - [x]<i>Рвение армии Хусама -объяснить несложно: солдаты -просто хотят поскорее -от него сбежать.</i> - <i>ผู้ที่รับใช้นายพลฮูซาม[b]ล้วนพร้อมที่จะเข้าจู่โจม</i> - <i>胡辛姆将军手下的兵跑起来快极了。</i> - <i>胡薩姆將軍的手下個個都很「衝」動</i> - - - - - - - - - - - - - - Schockwelle - Shockwave - Onda de choque - Onda sísimica - Onde de choc - Onda d'Urto - 衝撃波 - 충격파 - Fala rażąca - Onda de Choque - Ударная волна - คลื่นกระแทก - 震荡波 - 衝擊波 - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -All Eure Diener -[x]haben <b>Eifer</b>. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -All your minions have -<b>Rush</b>. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos tus esbirros -tienen <b>Embestir</b>. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Todos tus esbirros tienen_<b>Acometida</b>. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Tous vos serviteurs ont <b>Ruée</b>. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -I tuoi servitori -hanno <b>Assalto</b>. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -味方のミニオン全ては<b>急襲</b>を得る。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 하수인들이 <b>속공</b>을 얻습니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Wszyscy twoi stronnicy mają <b>Zryw</b>. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Todos os seus lacaios têm <b>Rapidez</b>. - <b>Пассивная сила героя</b> -У ваших существ есть <b>«Натиск»</b>. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> มินเนี่ยนของคุณทั้งหมดมี <b>จู่โจม</b> - <b>被动英雄技能</b> -你的所有随从获得<b>突袭</b>。 - <b>被動英雄能力</b> -你的全部手下 -都擁有<b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - Hochprophet Barim - High Prophet Barim - Sumo profeta Barim - Sumo profeta Barim - Grand prophète Barim - Gran Profeta Barim - 大預言者バリム - 고위 사제 바림 - Wielki Prorok Barim - Sumo Profeta Barim - Верховный пророк Барим - ประกาศกใหญ่บาริม - 高阶预言者巴林姆 - 高階預言者巴瑞姆 - - - <i>Barim weiß, dass der Prophet im eigenen Sand nichts gilt.</i> - <i>Barim “prophets” -from the misfortune -of_others.</i> - <i>Barim se «aprofeta» -de la desgracia ajena.</i> - <i>El Sumo profeta consume con sumo agrado las vidas de sus enemigos.</i> - <i>Barim « prophète » du malheur des autres.</i> - <i>Lavora come profeta con profitto da moltissimi anni.</i> - <i>バリムは点Cから敵前線ABに光線を放って預言定理を証明する。</i> - <i>바림의 바람은 다른 이들의 불행입니다.</i> - <i>Dziwnym trafem wszystkim przepowiada śmierć_w_męczarniach.</i> - <i>Barim se "aprofeita" do sofrimento dos outros.</i> - <i>Напророчил всякой гадости и рад.</i> - <i>บาริม "ประกาศ" ว่าเขา[b]จะเสวยสุขบนความทุกข์[b]ของผู้อื่น</i> - <i>巴林姆依靠替人算命养家糊口。</i> - <i>巴瑞姆喜歡預言 -他人的不幸</i> - - - - - - - - - - - - - - - Gleißendes Licht - Burst of Light - Ráfaga de Luz - Ráfaga de luz - Rafale lumineuse - Esplosione di Luce - 満ち引きの光 - 빛 폭발 - Rażące światło - Estouro de Luz - Поток света - ลำแสงสาดส่อง - 强光迸发 - 烈光爆發 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b>. Deal $1 damage -to all enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige $1 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b>. Inflige $1 de_daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Vol de vie</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. Infligge $1 -|4(danno,danni) ai servitori nemici. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b>。敵のミニオン -全てに$1ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b> -모든 적 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> - <b>Roubar Vida</b>. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона ___существам_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> -สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,对所有敌方随从造成$1点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b>。對全部敵方 -手下造成$1點傷害 - - - - - - - - - - - - Gleißendes Licht - Burst of Light - Ráfaga de Luz - Ráfaga de luz - Rafale lumineuse - Esplosione di Luce - 満ち引きの光 - 빛 폭발 - Rażące światło - Estouro de Luz - Поток света - ลำแสงสาดส่อง - 强光迸发 - 烈光爆發 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Lebensentzug</b>. Fügt allen feindlichen Dienern $1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Lifesteal</b>. Deal $1 damage -to all enemy minions. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Robo de vida</b> -Inflige $1 p. de daño a todos -los esbirros enemigos. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Robavida</b>. Inflige $1 de_daño a todos los esbirros enemigos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Vol de vie</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts à tous les serviteurs adverses. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Furto Vitale</b>. Infligge $1 -|4(danno,danni) ai servitori nemici. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>生命奪取</b>。敵のミニオン -全てに$1ダメージを -与える。 - <b>영웅 능력</b> -<b>생명력 흡수</b> -모든 적 하수인에게 피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Kradzież życia</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - <b>Poder Heroico</b> - <b>Roubar Vida</b>. Cause $1 de dano a todos os lacaios inimigos. - <b>Сила героя</b> -<b>Похищение жизни</b>. Наносит $1_ед. урона ___существам_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>สูบชีวิต</b> -สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -<b>吸血</b>,对所有敌方随从造成$1点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>生命竊取</b>。對全部敵方 -手下造成$1點傷害 - - - - - - - - - - - - Avozu - Avozu - Avozu - Avozu - Avozu - Avozu - アヴォズ - 아보주 - Avozu - Avozu - Авозу - อะโวซู - 阿沃祖 - 阿方祖 - - - [x]<i>Jäger Avozu macht -vor nichts halt, bis er seine -Beute überwältigt hat.</i> - <i>Avozu the Hunter will stop at nothing until his prey is subdued.</i> - [x]<i>Avozu el cazador no se -detendrá ante nada para -someter a su presa.</i> - <i>Avozu el cazador no se detendrá ante nada hasta someter a su presa.</i> - <i>Avozu le chasseur ne reculera devant rien pour maîtriser sa proie.</i> - <i>Avozu il Cacciatore non si fermerà finché non avrà sottomesso la sua preda.</i> - [x]<i>ハンターのアヴォズは -獲物を仕留めるまで -絶対に狩りを止めない。</i> - <i>사냥꾼 아보주는 사냥감을 굴복시키기 전까지 쉬지 않습니다.</i> - <i>Łowca Avozu nie spocznie, dopóki nie dopadnie swojej zdobyczy.</i> - <i>Avozu, o Caçador, não para até que a presa tenha sido capturada.</i> - <i>Охотник Авозу преследует жертву до_тех пор, пока та не покорится.</i> - <i>นักล่าอะโวซูจะไม่หยุด[b]จนกว่าเหยื่อของเขา[b]จะถูกสยบราบคาบ</i> - <i>只有上钩的猎物能暂时停住猎人阿沃祖的脚步。</i> - <i>『狩獵者』阿方祖下手毫不留情,直到制服獵物為止</i> - - - - - - - - - - - - - - - Jagd auf die Schwachen - Hunt the Weak - Cazar a los débiles - Cazar a los débiles - Traque des faibles - Caccia ai Deboli - 弱者狩り - 약자 사냥 - Łowy na słabeuszy - Caça aos Fracos - Охота на слабых - ล่าเหยื่ออ่อนแอ - 捕猎弱者 - 獵殺弱者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $@ Schaden zu -und erhaltet 1 Bonusschaden. -Verliert allen Bonusschaden, -wenn der Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $@ damage to a minion and -gain 1 bonus damage. If it dies, -lose all bonus damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ p. de daño a un esbirro y este -poder de héroe obtiene 1 p. de daño -extra. Si el esbirro muere, -se pierde la bonificación. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ de daño a un esbirro y obtiene 1 más de daño. -Si muere, pierdes todo el_daño_adicional. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un serviteur et augmente les points de dégâts de 1. Si le serviteur meurt, vous perdez le supplément de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $@ |4(danno,danni) a un servitore -e ottiene 1 danno aggiuntivo. -Se il servitore muore, si perdono -tutti i danni aggiuntivi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$@ダメージを与え -ボーナスダメージを1獲得する。 -そのミニオンが死んだ場合 -ボーナスダメージを全て失う。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $@ 주고 -이 능력의 피해량이 1 증가합니다. -그 하수인이 죽으면, 증가한 -피해량을 모두 잃습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $@ pkt. obrażeń stronnikowi i otrzymaj 1 dodatkowy pkt. obrażeń. Jeśli zginie, tracisz wszystkie dodatkowe punkty. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $@ de dano a um lacaio e receba 1 de dano extra. Se ele morrer, perca todo o dano extra. - <b>Сила героя</b> -Наносит $@ ед. урона существу и получает 1 ед. бонуса к урону. Если оно умирает, весь бонус теряется. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$@_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ได้โบนัสความ[b]เสียหาย_1_แต้ม_ถ้าเป้าหมายตาย[b]เสียโบนัสทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$@点伤害并获得1点额外伤害。如果该随从死亡,则失去所有额外伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成$@點傷害 -並獲得1點傷害加成。若其 -死亡,失去所有傷害加成 - - - - - - - - - - - - Jagd auf die Schwachen - Hunt the Weak - Cazar a los débiles - Cazar a los débiles - Traque des faibles - Caccia ai Deboli - 弱者狩り - 약자 사냥 - Łowy na słabeuszy - Caça aos Fracos - Охота на слабых - ล่าเหยื่ออ่อนแอ - 捕猎弱者 - 獵殺弱者 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem Diener $@ Schaden zu -und erhaltet 2 Bonusschaden. -Verliert allen Bonusschaden, -wenn der Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $@ damage to a minion and -gain 2 bonus damage. If it dies, -lose all bonus damage. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ p. de daño a un esbirro y este -poder de héroe obtiene 2 p. de daño -extra. Si el esbirro muere, -se pierde la bonificación. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $@ de daño a un esbirro y obtiene 2 más de daño. -Si muere, pierdes todo el_daño_adicional. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $@ |4(point,points) de dégâts à un serviteur et augmente les points de dégâts de 2. Si le serviteur meurt, vous perdez le supplément de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $@ |4(danno,danni) a un servitore -e ottiene 2 danni aggiuntivi. -Se il servitore muore, si perdono -tutti i danni aggiuntivi. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に$@ダメージを与え -ボーナスダメージを2獲得する。 -そのミニオンが死んだ場合 -ボーナスダメージを全て失う。 - [x]<b>영웅 능력</b> -하수인에게 피해를 $@ 주고 -이 능력의 피해량이 2 증가합니다. -그 하수인이 죽으면, 증가한 -피해량을 모두 잃습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $@ pkt. obrażeń stronnikowi i otrzymaj 2 dodatkowe pkt. obrażeń. Jeśli zginie, tracisz wszystkie dodatkowe punkty. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $@ de dano a um lacaio e receba 2 de dano extra. Se ele morrer, perca todo o dano extra. - <b>Сила героя</b> -Наносит $@ ед. урона существу и получает 2 ед. бонуса к урону. Если оно умирает, весь бонус теряется. - <b>พลังฮีโร่</b> -สร้างความเสียหาย_$@_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว_ได้โบนัสความ[b]เสียหาย_2_แต้ม_ถ้าเป้าหมายตาย[b]เสียโบนัสทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -对一个随从造成$@点伤害并获得2点额外伤害。如果该随从死亡,则失去所有额外伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個手下造成$@點傷害 -並獲得2點傷害加成。若其 -死亡,失去所有傷害加成 - - - - - - - - - - - - Tarkus - Tarkus - Tarkus - Tarkus - Tarkus - Tarkus - タルクス - 타르커스 - Tarkus - Tarkus - Таркус - ทาร์คัส - 塔库斯 - 塔庫斯 - - - <i>Gewalt erzeugt Gegengewalt. Und Tarkus erzeugt davon eine ganze Menge.</i> - <i>Violence begets violence. Tarkus -begets_a_whole_lot.</i> - [x]<i>La violencia genera -violencia. Tarkus genera -tela de ella.</i> - <i>La violencia engendra_violencia. Y_Tarkus engendra mucha.</i> - <i>La violence engendre la violence. Et Tarkus en engendre encore plus.</i> - <i>La violenza genera altra violenza... e Tarkus ne genera parecchia.</i> - [x]<i>暴力は暴力を生む。 -タルクスは暴力に倦み -暴力を生む。</i> - <i>폭력은 폭력으로 이겨야 하는 법입니다.</i> - <i>Przemoc rodzi przemoc. Tarkus wyrabia 200% normy.</i> - <i>Violência gera violência. E Tarkus gera um bocado.</i> - <i>Насилие порождает лишь насилие. Таркус [x]не порождает ничего.</i> - <i>ความรุนแรงก่อให้เกิดความ[b]รุนแรง ทาร์คัสก่อให้เกิด[b]ความรุนแรงมหาศาล</i> - <i>暴力会引发暴力,而塔库斯能引发大量暴力。</i> - <i>以暴制暴,是塔庫斯最拿手的把戲</i> - - - - - - - - - - - - - - - Edler Krieger - Noble Champion - Campeón noble - Campeón noble - Noble champion - Campione Nobile - 高貴なる勇者 - 고귀한 용사 - Szlachetny czempion - Campeão Nobre - Благородный защитник - แชมเปี้ยนผู้ทรงเกียรติ - 高贵的勇士 - 崇高勇士 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen feind[d]lichen Diener Schaden zu, der -seinem Angriff entspricht. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal damage to a -random enemy minion -equal to its Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige daño a un esbirro enemigo aleatorio. El daño es equivalente al ataque de dicho esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige daño igual a_su Ataque a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige à un serviteur adverse aléatoire un montant de dégâts équivalent à son ATQ. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge danni a un servitore nemico casuale pari al suo Attacco. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に -その攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 -그 하수인의 공격력만큼 -피해를 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj losowemu wrogiemu stronnikowi obrażenia równe jego atakowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause dano a um -lacaio inimigo aleatório equivalente ao Ataque dele. - <b>Сила героя</b> -Наносит случайному существу противника урон, равный его атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวเท่ากับ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนนั้น - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個隨機敵方手下 -造成等同其攻擊力 -的傷害 - - - - - - - - - - - Edler Krieger - Noble Champion - Campeón noble - Campeón noble - Noble champion - Campione Nobile - 高貴なる勇者 - 고귀한 용사 - Szlachetny czempion - Campeão Nobre - Благородный защитник - แชมเปี้ยนผู้ทรงเกียรติ - 高贵的勇士 - 崇高勇士 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen feind[d]lichen Diener Schaden zu, der -seinem Angriff entspricht. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal damage to a -random enemy minion -equal to its Attack. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige daño a un esbirro enemigo aleatorio. El daño es equivalente al ataque de dicho esbirro. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige daño igual a_su Ataque a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige à un serviteur adverse aléatoire un montant de dégâts équivalent à son ATQ. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge danni a un servitore nemico casuale pari al suo Attacco. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に -その攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -무작위 적 하수인에게 -그 하수인의 공격력만큼 -피해를 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj losowemu wrogiemu stronnikowi obrażenia równe jego atakowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause dano a um -lacaio inimigo aleatório equivalente ao Ataque dele. - <b>Сила героя</b> -Наносит случайному существу противника урон, равный его атаке. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัวเท่ากับ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนนั้น - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -對一個隨機敵方手下 -造成等同其攻擊力 -的傷害 - - - - - - - - - - - Starkes Gebiss - Strong Jaw - Fauces potentes - Fauces de acero - Mâchoire puissante - Fauci Potenti - 力強い顎 - 강력한 턱뼈 - Potężna szczęka - Mandíbula Forte - Крепкие челюсти - ขากรรไกรแข็งแรง - 粗壮下颚 - 強猛下顎 - - - Angriff verdoppelt. - Doubled Attack. - Ataque doble - Ataque duplicado. - Attaque doublée. - Attacco raddoppiato. - 攻撃力が2倍。 - 공격력 2배 - Podwojony atak. - Ataque dobrado. - Атака удвоена. - พลังโจมตีเพิ่ม[b]เป็นสองเท่า - 攻击力翻倍。 - 攻擊力加倍 - - - - - - - - - Blutbiss - Gorebite - Mordisangre - Mordisangre - Lacèretripe - Morsorosso - ゴアバイト - 잔혹이빨 - Rzezigryz - Gustave - Кровоглот - กอร์ไบต์ - 凝血之牙 - 血咬 - - - <i>Dieser Krokilisk treibt ein doppeltes Spiel.</i> - <i>If it opens its mouth, you should run. Double-time.</i> - [x]<i>Si abre la boca, -corre. Rápido.</i> - <i>Si abre la boca, deberías correr. A_paso doble.</i> - <i>S’il ouvre la gueule, courez. Ventre à terre.</i> - [x]<i>Se spalanca la bocca, -meglio scappare. -Due volte.</i> - [x]<i>こいつが口を開いたら -逃げた方がいい。 -通常の2倍の -スピードでだ。</i> - <i>녀석이 입을 열면, 도망치세요. 평소보다 두 배는 빠르게.</i> - <i>Jeśli kłapnie paszczą, lepiej uciekaj. Choćby na jednej nodze.</i> - <i>Se ele abrir a boca, é melhor você correr. Bem rápido.</i> - <i>Когда он раскрывает пасть_— лучше бегите. Причем с удвоенной скоростью!</i> - <i>ถ้ามันอ้าปากเมื่อไหร่[b]คุณควรวิ่ง_วิ่งให้สุด[b]ฝีเท้า</i> - <i>如果它张开了大嘴,快跑,二倍速跑起来。</i> - <i>看到牠嘴巴張開,你最好拔腿就跑</i> - - - - - - - - - - - - - - - Zuschnappender Kiefer - Snapping Jaw - Fauces quebradoras - Fauces herméticas - Mâchoire carnassière - Fauci a Ganascia - 噛みつく顎 - 물어뜯는 턱뼈 - Kłapnięcie szczęką - Dentada Súbita - Щелкающие челюсти - ขากรรไกรงับ - 钳嘴巨颚 - 猛鱷咬擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verdoppelt den Angriff -Eures Helden in diesem Zug. - [x]<b>Hero Power</b> -Double your hero's -attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Duplica el ataque de tu héroe este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Duplica el Ataque de_tu_héroe en_este_turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Double l’ATQ de votre héros pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Raddoppia l'Attacco del -tuo eroe per questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -自分のヒーローの攻撃力を -2倍にする。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅의 공격력을 2배 증가시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Podwój atak twojego bohatera w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Dobre o Ataque do seu herói neste turno. - <b>Сила героя</b> -Удваивает атаку вашего героя на этом ходу. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มพลังโจมตีของฮีโร่ของ[b]_คุณเป็นสองเท่าในเทิร์นนี้_ - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使你的英雄攻击力 -翻倍。 - <b>英雄能力</b> -本回合你的英雄 -攻擊力加倍 - - - - - - - - - - - Zuschnappender Kiefer - Snapping Jaw - Fauces quebradoras - Fauces quebradoras - Mâchoire carnassière - Fauci a Ganascia - 噛みつく顎 - 물어뜯는 턱뼈 - Kłapnięcie szczęką - Dentada Súbita - Щелкающие челюсти - ขากรรไกรงับ - 钳嘴巨颚 - 猛鱷咬擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verdoppelt den Angriff -Eures Helden in diesem Zug. - [x]<b>Hero Power</b> -Double your hero's -attack this turn. - <b>Poder de héroe</b> -Duplica el ataque de tu héroe este turno. - <b>Poder de héroe</b> -Duplica el Ataque de_tu_héroe en_este_turno. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Double l’ATQ de votre héros pendant ce tour. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Raddoppia l'Attacco del -tuo eroe per questo turno. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間 -自分のヒーローの攻撃力を -2倍にする。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 내 영웅의 공격력을 2배 증가시킵니다. - <b>Moc specjalna</b> -Podwój atak twojego bohatera w tej turze. - <b>Poder Heroico</b> -Dobre o Ataque do seu herói neste turno. - <b>Сила героя</b> -Удваивает атаку вашего героя на этом ходу. - <b>พลังฮีโร่</b> เพิ่มพลังโจมตีของฮีโร่ของ[b]_คุณเป็นสองเท่าในเทิร์นนี้_ - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使你的英雄攻击力 -翻倍。 - <b>英雄能力</b> -本回合你的英雄 -攻擊力加倍 - - - - - - - - - - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - Octosari - オクトサリ - 황제문어 - Mackosari - Octosari - Октосари - ออคโทซารี - 八爪巨怪 - 歐托薩利 - - - <i>Seine Lieblingszahl ist die 7. Wer sich darüber hinwegsetzt, lebt gefährlich!</i> - <i>His favorite number is 7. Disrupt its perfection at your own peril!</i> - [x]<i>Su número favorito es el 7. -Si perturbas su perfección, -¡tendrá problemas!</i> - <i>Para mantener la calma, siempre cuenta hasta_7. Rompe con su mantra... -¡si te atreves!</i> - <i>Son chiffre préféré est le 7. Attentez contre cette perfection à vos risques et périls !</i> - <i>Ha imparato a contare fino a 7. Dopo il 7 non esiste niente.</i> - [x]<i>ヤツの好きな数字は7だ。 -その完全なる調和を -乱そうってんなら -覚悟しておけよ!</i> - <i>가장 좋아하는 숫자는 7입니다. 이해하려 하지 마세요.</i> - <i>Potwór upodobał sobie liczbę siedem. -Zaburz ten porządek, a pożałujesz.</i> - <i>O número favorito dele é 7. Se quiser perturbar esse equilíbrio, faça por sua conta e risco!</i> - [x]<i>Его любимое число_— 7, - и иных он не потерпит!</i> - <i>เลขโปรดของเขาคือเลข 7 อยากรบกวนสมดุลนี้ก็[b]รับความเสี่ยงเองนะ!</i> - <i>他最喜欢的数字是7。破坏完美阵型的人后果自负!</i> - <i>牠最愛的數字是7。要是你不信的話,後果自負!</i> - - - - - - - - - - - - - - Riesententakel - Massive Tentacles - Tentáculos masivos - Tentáculos gigantescos - Énormes tentacules - Tentacoli Giganteschi - 巨大な触手 - 육중한 촉수 - Potężne macki - Tentáculos Gigantescos - Огромные щупальца - หนวดปลาหมึกยักษ์ - 巨大触手 - 巨大觸手 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Wenn mind. 8 Diener auf dem Schlachtfeld sind, werden sie alle vernichtet. - [x]<b>Hero Power</b> -If there are 8 or more -minions on the battlefield, -destroy them all. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Si hay 8 esbirros o más -en el campo de batalla, -los destruye a todos. - <b>Poder de héroe</b> -Si hay 8 esbirros o más en el_campo de batalla, los destruye a todos. - <b>Pouvoir héroïque</b> -S’il y a plus de 7 serviteurs sur le plateau, les détruit tous. - <b>Potere Eroe</b> -Se ci sono otto o più servitori sul campo, li distrugge TUTTI. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -戦場にミニオンが -8体以上いる場合 -それら全てを破壊する。 - [x]<b>영웅 능력</b> -전장에 하수인이 여덟 이상 -있으면, <b>모든</b> 하수인을 -처치합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Jeśli na planszy jest ośmiu lub więcej stronników, zniszcz ich wszystkich. - <b>Poder Heroico</b> -Se houver 8 ou mais lacaios no campo de batalha, destrua todos eles. - <b>Сила героя</b> -Если в игре 8_или_более_существ, уничтожает их. - <b>พลังฮีโร่</b> -ถ้าในสนามมีมินเนี่ยน 8_ตัวหรือมากกว่า_ทำลาย[b]มินเนี่ยนทั้งหมด - <b>英雄技能</b> -如果战场上的随从数大于或等于八个,则消灭所有随从。 - <b>英雄能力</b> -若場上有8個以上的手下,將他們全部摧毀 - - - - - - - - - - Autopilot - Auto Piloted - Piloto automático - Piloto automático - Piloté automatiquement - Pilota Automatico - 自動操縦 - 자동 운전? - Autopilot - Piloto Automático - Автопилот - ขับเคลื่อนอัตโนมัติ - 自动驾驶 - 自動操控 - - - +2 Angriff in diesem Zug. - +2 Attack this turn. - [x]+2 p. de ataque -este turno. - +2 de Ataque en este turno. - +2_ATQ pendant ce tour. - +2 Attacco per questo turno. - このターンの間、攻撃力+2。 - 이번 턴에 공격력 +2 - +2 do ataku w tej turze. - +2 de Ataque neste turno. - +2 к атаке до конца хода. - พลังโจมตี +2 ในเทิร์นนี้ - 在本回合中,+2攻击力。 - 本回合+2攻擊力 - - - - - - - - - - Gürteltierbot - Armadillobot - Armadillobot - Armadillobot - Tatou-bot - Armadillobot - アルマジロボ - 아르마딜로봇 - Pancernikobot - Tatutron - «Механосец» - อาร์มาดิลโลบอท - 机械犰狳 - 機器犰狳 - - - <i>Ist es verrückt, einen Mech von einem putzigen Tierchen steuern zu lasssen? Dr. Bumm findet nicht.</i> - <i>Is it insane to let a -critter pilot a mech? -Dr._Boom_thinks_not.</i> - [x]<i>¿Es de locos dejar -que una alimaña pilote -un robot? El Dr. Bum -cree que no.</i> - <i>¿Te parece una locura dejar a un animalito pilotear un meca? El Dr. Bum no está de acuerdo.</i> - <i>C’est de la folie de laisser une bestiole piloter un Méca ? Le Dr Boum pense le contraire.</i> - [x]<i>Pensi che sia folle lasciar -pilotare un robot a un -animale? Il Dott. Boom -non la pensa come te.</i> - [x]<i>珍獣をメカのパイロットに -するなんてイカレてる? -ドクター・ブームは -イカしてると思ってるぞ。</i> - <i>동물이 기계를 운전하는 게 미친 짓이라고요? 박사 붐은 아니라고 생각합니다.</i> - <i>Zwierzak za sterami mecha? Doktor Huk twierdzi, że to świetny pomysł.</i> - <i>É loucura deixar um bicho pilotar um mecanoide? Dr. Cabum acha que não.</i> - <i>Броненосец, управляющий боевой машиной_— безумие? Только не для доктора Бума.</i> - <i>บ้าหรือเปล่าที่ให้สัตว์[b]มาควบคุมเครื่องจักร ด็อกเตอร์บูมว่าไม่นะ</i> - <i>让小动物来驾驶机甲,这是疯了吗?“不!没疯!”砰砰博士 -喊道。</i> - <i>讓小動物操控機器會出問題嗎?爆爆博士可不這麼認為</i> - - - - - - - - - - - - - - Mech-Pilot - Mech "Pilot" - «Piloto» de robot - "Piloto" de meca - « Pilote » méca - "Pilota" di Robot - メカの操獣 - 기계 "조종사" - „Pilot” mecha - "Piloto" de Mecanoide - «Пилотирование» - "ควบคุม" เครื่่องจักร - 机械“驾驶” - 操控機械 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Mech +2 Angriff -in diesem Zug und zwingt ihn, -einen zufälligen feindlichen -Diener anzugreifen. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a Mech +2 Attack this -turn and force it to attack a -random enemy minion. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un robot +2 p. -de ataque este turno y lo obliga -a atacar a un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2 de Ataque a un Meca este turno y lo obliga a atacar_a_un esbirro enemigo_aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne +2_ATQ à un Méca pendant ce tour et le force à attaquer un serviteur adverse aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe</b> -+2 Attacco a un Robot per -questo turno e lo costringe -ad attaccare un servitore -nemico casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターンの間メカ1体に -攻撃力+2を付与し -ランダムな敵のミニオン -1体を攻撃させる。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴에 기계에게 공격력을 +2 부여합니다. 그 기계가 무작위 적 하수인을 공격합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj Mechowi +2 do ataku w_tej turze i zmuś go do zaatakowania losowego wrogiego stronnika. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2 de Ataque a um Mecanoide neste turno e force-o a atacar um lacaio inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Дает выбранному механизму +2 к атаке на этом ходу и заставляет его атаковать случайное существо противника. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบพลังโจมตี_+2 ให้เครื่องจักรหนึ่งตัวในเทิร์นนี้ แล้วบังคับให้มันสุ่มโจมตี[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -在本回合中,使一个机械获得+2攻击力并迫使其随机攻击一个敌方随从。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合賦予一個機械 -+2攻擊力,並強迫它攻擊 -一個隨機敵方手下 - - - - - - - - - - - Bob der Basarmeister - Bazaar Bob - Bob el del bazar - Bob del bazar - Bazar Bob - Bazar Bob - バザールのボブ - 유랑 상인 밥 - Bazarowy Bob - Bob do Bazar - Базарный Боб - บาร์ซาร์บ็อบ - 集市里的鲍勃 - 商人鮑伯 - - - <i>Das freundlichste Gesicht, dem man in einer plagenverseuchten Wüste begegnen könnte.</i> - [x]<i>The friendliest face -you could hope to meet in -a plague-ridden desert.</i> - [x]<i>El rostro más amistoso -que podrías encontrar -en un desierto lleno -de plagas.</i> - <i>El rostro más amigable que podrías esperar encontrar en un desierto cubierto de plagas.</i> - <i>Le visage le plus amical que vous puissiez rencontrer dans un désert aux multiples plaies.</i> - <i>Il volto più amichevole che potessi sperare di incontrare in questo deserto devastato dalle piaghe.</i> - [x]災厄が荒れ狂う砂漠では -親しげな笑顔の -持ち主は -氷よりも貴重だぞ。 - <i>역병이 만연한 사막에서 이렇게나 반가운 얼굴이 있을까요?</i> - <i> Na tej pustyni pełnej plag nie znajdziesz przyjaźniejszego oblicza.</i> - <i>O rosto mais amistoso que você pode encontrar num deserto recheado de pragas.</i> - <i>Нет никого дружелюбнее в этой суровой_пустыне!</i> - <i>บุคคลผู้เป็นมิตรที่สุดเท่าที่[b]คุณจะหาได้ในทะเลทราย[b]ที่ถูกโรคระบาดกัดกิน</i> - <i>在灾祸横行的沙漠里,他就是你最亲的人。</i> - <i>在災禍蔓延的沙漠裡,他的笑臉就是最親切的招牌</i> - - - - - - - - - - - Brann Bronzebart - Brann Bronzebeard - Brann Barbabronce - Brann Barbabronce - Brann Barbe-de-Bronze - Brann Barbabronzea - ブラン・ブロンズビアード - 브란 브론즈비어드 - Brann Miedziobrody - Brann Barbabronze - Бранн Бронзобород - แบรนน์ บรอนซ์เบียร์ด - 布莱恩·铜须 - 布萊恩‧銅鬚 - - - Hoch zu Dinosaurier und zu allem bereit, sucht Brann ganz aufgeregt nach Streit. - [x]Riding on a dinosaur -and looking for a fight, -Brann's ready to finish this. - [x]En busca de gresca -a lomos de su -dinosaurio, Brann piensa -acabar con esto. - Montado en un dinosaurio y con sed de lucha, Brann está listo para acabar con esto. - Chevauchant son dinosaure à la recherche d’un adversaire, Brann est prêt à en finir une bonne fois pour toutes. - In sella a un dinosauro e desideroso di combattere, Brann è pronto a porre fine a tutto questo. - 恐竜にまたがり -勝負に臨むブラン。最後の戦いの -準備は万全だ。 - 공룡을 타고 싸움터로 향합니다. 브란이 정말 각오를 단단히 했나보군요. - Brann dziarsko rusza do walki na grzbiecie dinozaura – wróg nie ma żadnych szans! - Montado num dinossauro e a fim de uma peleja, Brann está pronto pra colocar um ponto final nisso. - Намечается серьезная_драка? Бранн уже_седлает динозавра! - แบรนน์ขี่หลังไดโนเสาร์[b]เตรียมลุย เขาพร้อมจะสู้[b]ศึกตัดสินแล้ว - 跨上恐龙,但求一战,布莱恩做好了准备,解决这 -一切。 - 馴服了恐龍的布萊恩已經等不及要大展身手啦! - - - - - - - - - - - - - - - Winzlinge - Wee Minions - Esbirrillos - Miniesbirros - Minuscules serviteurs - Servitori Piccoli - 小っちぇえミニオンども - 작은 하수인들 - Tyci stronnicy - Lacaios Miúdos - Мелюзга - มินเนี่ยนจิ๋ว - 小巧灵活 - 小小手下 - - - - - - - - - Rudeltiere - Swarming Beasts - Enjambre de bestias - Manada bestial - Plein de Bêtes - Bestie Sciamanti - 獣の大群 - 야수 무리 - Nawałnica bestii - Feras Enxameantes - Роящиеся звери - ฝูงสัตว์รุมขย้ำ - 野兽成群 - 聚集獸群 - - - - - - - - - Große Wildtiere - Big Beasties - Bestias grandes - Bestias enormes - Grosses bêtes - Bestie Grosse - でっけぇ獣ども - 큰 야수들 - Wielkie bestyjki - Bichos Grandes - Здоровые зверюги - สัตว์ใหญ่ - 沙漠巨兽 - 猛獸出閘 - - - - - - - - - Legendär - Legendary - Legendario - Legendario - Légendaire - Leggendarie - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendário - Легендарные существа - ระดับตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Drachen - Dragons - Dragones - Dragones - Dragons - Draghi - ドラゴン - 용족 - Smoki - Dragões - Драконы - มังกร - 巨龙之力 - 龍群之力 - - - - - - - - - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 護衛 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 - - - - - - - - - Schrottsammlung - Rust Buckets - Cubos de óxido - Tuercas y tornillos - Tas de rouille - Ammassi di Ferraglia - さびたバケツども - 고철 - Blaszaki - Baldes Enferrujados - Ржавые ведра - เหล็กขึ้นสนิม - 锈满套牌 - 鏽逗機械 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 亡语不断 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Kampfbereit - Combat Ready - Preparado para el combate - Listos para el combate - Prêt au combat - Pronti al Combattimento - 臨戦態勢 - 전투 준비 - W gotowości - Pronto pro Combate - К бою готов - พร้อมรบ - 备战就绪 - 戰鬥就緒 - - - - - - - - - Schmerz, lass nach - Pain Gains - Costes y ganancias - Si no duele no sirve - Fruits des efforts - Dolore Fortificante - 痛みを強みに - 고통을 즐겨라 - Bolesne korzyści - Ganhos Dolorosos - Боль — хороший учитель - เจ็บแล้วเจ๋ง - 苦尽甘来 - 越挫越勇 - - - - - - - - - Angriffslustig - Keep Swingin' - No pares - Ataques incesantes - Sans retenue - Attacchi Incessanti - イケイケで行こう - 계속 휘둘러! - Zamaszyste ciosy - Agito Geral - Руби-кромсай - ออกอาวุธ - 永不停息 - 揮擊掃蕩 - - - - - - - - - Aufrüsten! - Armor Up! - Blindaje - ¡Más armadura! - Gain d’armure ! - Armatura Rinforzata - 装甲強化! - 방어도 증가! - Pancerz! - Aumentar Armadura! - Поднять щит! - สวมเกราะ! - 全副武装 - 護甲提升 - - - - - - - - - Direktschaden - Direct Hit - Golpe directo - Golpe directo - Dans le mille - Colpo Diretto - 直撃 - 직격 - Prosto w nos - Na Mosca - Прямое попадание - โจมตีโดยตรง - 直接命中 - 正面命中 - - - - - - - - - Ausschalten - Take 'Em Down - Abajo con ellos - Aniquílenlos - Démolisseurs - Abbattimento - トドメを食らえ - 때려눕히기 - Rozwałka - Acabe com Eles - Огонь на поражение - จัดการมัน - 砍翻他们 - 消滅敵手 - - - - - - - - - Hilferuf - Callin' Fer Help - Pidiendo ayuda - Ayuda inmediata - Appel à l’aide - Richiamo d'Aiuto - カモン助け者 - 도움! - Pomocne posiłki - Pedido de Socorro - На подмогу! - เรียกพรรคพวก - 呼叫援军 - 呼喚救援 - - - - - - - - - Verstärken - Pump It Up! - ¡Dale caña! - ¡Más poder! - Gonflés à bloc - Potenziamenti - ビルドアップ! - 힘이 넘쳐흐른다 - Niezłe wzmocnienie - Melhoria! - Силища! - แข็งขันหน่อย! - 战意提升 - 增長茁壯 - - - - - - - - - Ziehen - Draw - Robar - A robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 드로우! - Dobieranie - Compra - Вытягивание карт - จั่ว - 快速抽牌 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Bomben los! - Bombs Away! - ¡Bombas fuera! - ¡Bombas fuera! - Largage des bombes ! - Bombardamento - 爆弾野郎! - 폭탄 받아라! - Uwaga, bomby! - Lançar Bombas! - Бомбометание - ระเบิดลง! - 炸弹来了 - 小心炸彈 - - - - - - - - - Fiese Fallen - Tricky Traps - Trampas complicadas - Trampas tramposas - Pièges piégeux - Trappole Subdole - 引っかけ罠 - 은밀한 덫 - Sprytne pułapki - Armadilhas Traiçoeiras - Хитроумные ловушки - กับดักพลิกแพลง - 机关陷阱 - 陷阱計謀 - - - - - - - - - Entdecken - Discover - Descubre - Develar - Découverte - Rinvenimento - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descobrir - Раскопка - ค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 - - - - - - - - - Dinos zähmen - Dino Tamin' - Doma de dinos - Doma de dinos - Dinodomptage - Dinosauri - 恐竜慣らし - 공룡 조련 - Oswajanie dinozaurów - Dinossauros Domados - Укрощение ящеров - ฝึกไดโนเสาร์ - 驯服恐龙 - 馴服恐龍 - - - - - - - - - Finstere Raserei - Dire Rush - Embestida temible - Acometida temible - Ruée redoutable - Aggressione Feroce - 狂乱の急襲 - 광포한 속공 - Gwałtowny zryw - Rapidez Atroz - Дикий натиск - สัตว์ร้ายจู่โจม - 恐怖突袭 - 凶暴衝刺 - - - - - - - - - Fächerschuss - Spread Shot - Disparo extendido - Disparo de propagación - Flèches disséminées - Tiro Ampio - 散弾 - 분산 사격 - Strzał rozpryskowy - Disparo Espalhado - Веерная стрельба - กระสุนลูกปราย - 散射 - 擴散射擊 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. -Fügt dann dem feindlichen -Helden $1 Schaden zu. - [x]<b>Hero Power</b> -Deal $1 damage, -then deal $1 damage to -the enemy hero. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. -Luego inflige $1 p. de -daño al héroe enemigo. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. Luego inflige $1 de daño al héroe enemigo. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts, puis inflige $1 |4(point,points) de dégâts au héros adverse. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni), -poi infligge $1 |4(danno,danni) -all'eroe nemico. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 -さらに敵のヒーローに -$1ダメージを与える。 - [x]<b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. -그 후에 적 영웅에게도 -피해를 $1 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń, a następnie zadaj $1 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. Depois, cause $1 de dano ao herói inimigo. - [x]<b>Сила героя</b> -Наносит $1_ед. урона -и еще $1_ед. урона -герою_противника. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม จากนั้นสร้างความเสียหาย $1 แต้มให้ฮีโร่ศัตรู - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害,再对敌方英雄造成$1点伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -造成$1點傷害,然後 -也對敵方英雄造成 -$1點傷害 - - - - - - - - - - Gut gerüstet - Well Equipped - Bien equipado - Bien equipado - Bien équipé - Ben Equipaggiato - 武装万端 - 준비된 무기 - Solidne uzbrojenie - Bem Equipado - Отличная экипировка - อาวุธพร้อมสรรพ - 装备精良 - 裝備齊全 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Legt eine zufällige -Waffe an und setzt ihre Haltbarkeit auf 1. - [x]<b>Hero Power</b> -Equip a random -weapon and set its -Durability to 1. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma aleatoria y -establece su durabilidad en 1. - <b>Poder de héroe</b> -Equipa un arma aleatoria_y_fija su Durabilidad en 1. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Vous équipe d’une arme et lui donne 1 en Durabilité. - <b>Potere Eroe</b> -Equipaggia un'Arma casuale e ne imposta l'Integrità a 1. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな武器を装備し -その耐久度を1に変える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 무기를 장착합니다. 그 무기의 내구도를 1로 바꿉니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wyposaż bohatera w_losową broń i ustaw jej wytrzymałość na 1. - <b>Poder Heroico</b> -Equipe uma arma aleatória e mude a Durabilidade dela para 1. - <b>Сила героя</b> -Снаряжает случайным оружием. Его прочность равна 1. - <b>พลังฮีโร่</b> -สวมใส่อาวุธแบบสุ่ม[b]แล้วเปลี่ยนความทนทาน[b]ของมันเป็น_1 - <b>英雄技能</b> -随机装备一把武器,并将其耐久度变为1点。 - <b>英雄能力</b> -裝備一把隨機武器耐久度改為1點 - - - - - - - - - - Dinofährte - Dino Tracking - Rastreo de dinos - Rastreo de dinos - Dinopistage - Tracciamento Dinosauri - 恐竜追跡 - 공룡 추적 - Tropienie dinozaurów - Rastrear Dinossauros - Выслеживание ящеров - แกะรอยไดโนเสาร์ - 恐龙追踪 - 恐龍追蹤 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> zu Beginn -Eures Zuges die Karte, -die Ihr zieht. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of your turn, -<b>Discover</b> which card -you draw. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, -<b>Descubre</b> qué carta robas. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, <b>Devela</b> la carta que robas. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de votre tour, <b>Découvre</b> quelle carte vous allez piocher. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio del tuo -turno, <b>Rinvieni</b> la -carta da pescare. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの -開始時に引くカードを -<b>発見</b>する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, -내가 뽑을 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury <b>Odkryj</b> kartę, którą dobierzesz. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No início do seu turno, <b>Descubra</b> qual card você vai comprar. - <b>Пассивная сила героя</b> - В начале вашего хода вы <b>раскапываете</b> карту, которую берете. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ <b>ค้นพบ</b> การ์ดที่คุณจะจั่ว - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合开始时,<b>发现</b>你要抽 -的牌。 - <b>被動英雄能力</b> -在你的回合開始時,<b>發現</b>你要抽的牌 - - - - - - - - - - - - Brann Hero Power Watcher - Brann Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Brann - Observador de poder de héroe de Brann - Brann Hero Power Watcher - Potere Eroe Brann - ブランのヒーローパワー監視者 - Brann Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Branna - Brann - Poder Heroico - Vigia - Brann Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่แบรนน์ - 布莱恩英雄技能监控 - Brann Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Brann Plague Damage Watcher - Brann Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Brann - Observador de daño de plaga de Brann - Brann Plague Damage Watcher - Danni da Piaga Brann - ブランの災厄ダメージ監視者 - Brann Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Branna - Brann - Dano de Praga - Vigia - Brann Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดแบรนน์ - 布莱恩灾祸伤害监控 - Brann Plague Damage Watcher - - - - - - - - - - Elise Sternensucher - Elise Starseeker - Elise Buscaestelar - Elisa Buscaestelar - Élise Cherchétoile - Elise Cercastelle - エリーズ・スターシーカー - 엘리스 스타시커 - Eliza Astrowidząca - Elise Mirestela - Элиза Звездочет - เอลีส สตาร์ซีคเกอร์ - 伊莉斯·逐星 - 伊莉絲‧尋星者 - - - Ob mit Magie oder Machete – Elise ist bereit, Uldum zu retten. - [x]Whether she needs magic -or a trusty machete, Elise -is ready to save Uldum. - [x]Ya sea con magia o con -su fiel machete, Elise está -lista para salvar Uldum. - Armada con sus hechizos y su confiable machete, Elisa está lista para salvar Uldum. - Que ce soit grâce à la magie ou à une machette bien affûtée, Élise est prête à sauver Uldum. - Che brandisca la potenza della magia o il suo fidato machete, Elise è pronta a salvare Uldum. - [x]必要なのが魔法であれ、 -頼もしいマチェーテであれ、 -エリーズにはウルドゥムを -救う準備ができている。 - 마법이든 마체테든, 엘리스는 무슨 수를 써서라도 울둠을 지킬 것입니다. - Eliza zrobi użytek -i z magii, i z maczety, aby ocalić Uldum. - Seja com magia ou com um bom facão, Elise está sempre pronta para salvar Uldum. - Элиза готова спасать Ульдум подручными средствами: магией и_верным мачете. - ไม่ว่าจะต้องใช้เวทมนตร์[b]หรือมีดเดินป่าคู่ใจ เอลีส[b]ก็พร้อมจะปกป้องอุลดุม - 一手魔法,一手弯刀,伊莉斯做好了准备,拯救奥 -丹姆。 - 不管要用魔法還是砍刀來拯救奧丹姆,伊莉絲都準備好了 - - - - - - - - - - - - - - - Alter Gott - Old God - Dios antiguo - Dios antiguo - Dieu très ancien - Dio Antico - 旧神 - 고대 신 - Przedwieczny bóg - Deus Antigo - Древний бог - เทพโบราณ - 上古之神 - 上古之神 - - - - - - - - - Große Diener - Big Minions - Esbirros grandes - Esbirros grandes - Gros serviteurs - Grossi Servitori - 大型ミニオン - 거대한 하수인들 - Potężni stronnicy - Lacaios Gigantes - Большие существа - มินเนี่ยนใหญ่ - 巨型随从 - 巨型手下 - - - - - - - - - Auferstehung - Resurrection - Resurrección - Resurrección - Résurrection - Resurrezione - 復活 - 부활 - Wskrzeszenie - Ressurreição - Воскрешение - ฟื้นคืนชีพ - 亡者苏生 - 復活重生 - - - - - - - - - Aus dem Jenseits - Embrace the Beyond - Abraza lo desconocido - Del más allá - Plongée dans l’au-delà - Abbraccio dell'Ignoto - 彼岸渡り - 저 너머를 받아들여라 - Niesamowitości - Entregar-se ao Além - Принятие неведомого - โอบกอดมิติมืด - 自我超越 - 擁抱來生 - - - - - - - - - Drachen! - Dragons! - ¡Dragones! - ¡Dragones! - Dragons - Draghi - ドラゴン! - 용족! - Smoki! - Dragões! - Драконы! - มังกร! - 巨龙之力 - 龍群之力 - - - - - - - - - Kopien - Copy Minions - Copiar esbirros - Copiar esbirros - Serviteurs copiés - Copie di Servitori - ミニオン複製 - 하수인 복사 - Kopiowanie stronników - Copiar Lacaios - Копии существ - ก๊อปปี้มินเนี่ยน - 复制随从 - 複製手下 - - - - - - - - - Winzige Armee - Minature Army - Ejército en miniatura - Ejército miniatura - Armée miniature - Esercito in Miniatura - 小さな軍団 - 쪼꼬미들 - Miniaturowa armia - Exército em Miniatura - Миниатюрная армия - กองทัพขนาดจิ๋ว - 微型大军 - 迷你部隊 - - - - - - - - - Spott - Let's Taunt - A provocar - A provocar - Provocation délibérée - Provocazione - 挑発しましょう - 넌 못 지나간다 - Akcja prowokacja - Vamos Provocar - Больше провокаций! - ยั่วยุกันหน่อย - 一起嘲讽 - 爭相嘲諷 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Schweigegelübde - Silence Yourself - ¿Por qué no te callas? - ¡Silencio! - Garder le silence - Silenzio! - 私たちの沈黙 - 그 입 다물라 - Wyciszanie - Silêncio Próprio - Молчание! - เงียบเดี๋ยวนี้ - 不如一默 - 沉默是金 - - - - - - - - - Verstärken - Buff - Beneficio - Potenciación - Amélioration - Benefici - 強化 - 강화 효과 - Wzmacnianie - Bônus - Усиление - การ์ดเพิ่มพลัง - 增益魔法 - 強化增益 - - - - - - - - - Inspiration - Inspiring Minions - Inspirar a esbirros - Esbirros inspiradores - Serviteurs exaltants - Servitori d'Ispirazione - ミニオン激励 - 하수인 격려 - Inspirujący stronnicy - Inspirando Lacaios - Воодушевляющие существа - มินเนี่ยนจุดประกาย - 激励随从 - 激勵手下 - - - - - - - - - Zauber erzeugen - Spell Generation - Generación de hechizos - Generación de hechizos - Génération de sorts - Generazione di Magie - 呪文の生成 - 주문 생성 - Generowanie zaklęć - Geração de Feitiço - Создание заклинаний - สร้างเวทมนตร์ - 法术生成 - 法術生成 - - - - - - - - - Ziehen - Card Draw - Robar carta - Robo de carta - Pioche de cartes - Pescaggio - カードの引き - 카드 뽑기 - Dobieranie kart - Compra de Card - Вытягивание карт - จั่วการ์ด - 卡牌抽取 - 抽抽樂 - - - - - - - - - Mana - Mana - Maná - Maná - Mana - Mana - マナ - 마나 - Mana - Mana - Мана - มานา - 法力横流 - 法力增長 - - - - - - - - - Entdecken - Discovery - Descubrimiento - Descubrimiento - Prospection - Scoperta - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descoberta - Раскопки - การค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 - - - - - - - - - Qual der Wahl - Choose the Outcome - Elegir el resultado - Elige el resultado - Choix du résultat - Scelta del Destino - 結果の選択 - 결과를 선택하라 - Wybierz efekt - Escolha o Resultado - Выбор результата - เลือกผลลัพธ์ - 抉择之道 - 多重選擇 - - - - - - - - - Zauberschaden - Big Spell Damage - Gran daño con hechizos - Gran hechizo - Dégâts de gros sorts - Magie Potenti - 大呪文ダメージ - 주문 공격력 증가 - Duże obrażenia zaklęć - Dano Mágico Grande - Разрушительная магия - ความเสียหายเวทรุนแรง - 爆裂法术 - 超大法傷 - - - - - - - - - Berührung der Auchenai - Auchenai's Touch - Toque Auchenai - Toque de los auchenai - Toucher auchenaï - Tocco degli Auchenai - オウケナイの洗礼 - 아키나이의 손길 - Dotyk Auchenajów - Toque dos Auchenai - Аукенайские чары - สัมผัสแห่งออเคไน - 杀人名医 - 奧奇奈之觸 - - - - - - - - - Erquickend - Life Bringing - Brindavida - Proliferación vital - Porteur de vie - Rigenerazione - 命のもたらし - 꽃피는 생명 - Dawanie życia - Vida Renovada - Больше жизни - มอบชีวิต - 生命快递 - 生命賦予 - - - - - - - - - Weg damit - Removal - Eliminación - Eliminación - Retrait - Rimozioni - 除去 - 제거 - Usuwanie - Remoção - Уничтожение - กำจัด - 净化战场 - 有效清場 - - - - - - - - - Seuchenbringer - Plaguebringer - Pesteador - Pesteadora - Porte-peste - Spargimento della Piaga - 災厄の使役者 - 역병인도자 - Zarażanie - Pestífero - Разносчица чумы - ผู้สร้างโรคร้าย - 瘟疫使者 - 瘟疫災禍 - - - - - - - - - Elises Macht - Elise's Might - Poderío de Elise - Poderío de Elisa - Puissance d’Élise - Potenza di Elise - エリーズの力 - 엘리스의 힘 - Potęga Elizy - Poder de Elise - Мощь Элизы - อำนาจของเอลีส - 伊莉斯的力量 - 伊莉絲之力 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Wählt aus:</b> +2 Angriff -in diesem Zug; oder -erhaltet 2 Rüstung. - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Choose One -</b> +2 Attack -this turn; or Gain 2 Armor. - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una:</b> +2 p. de ataque -este turno, o bien obtienes -2 p. de armadura. - <b>Poder de héroe</b> -<b>Elige una opción:</b> +2 de Ataque este turno, u obtienes 2 de Armadura. - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Choix des armes :</b> donne +2 ATQ pendant ce tour ou 2 points d’armure. - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Scegli:</b> +2 Attacco al tuo -eroe per questo turno <b>o</b> -fornisce 2 Armatura. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>選択: </b>このターンの間 -攻撃力+2。または -__装甲を2獲得する。 - <b>영웅 능력</b> -<b>선택 -</b> 이번 턴에 공격력을 +2 얻습니다. 또는 방어도를 +2 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -<b>Wybierz jedno:</b> +2 do ataku -w tej turze; lub otrzymujesz -2_pkt._pancerza. - <b>Poder Heroico</b> -<b>Escolha um -</b> +2 de Ataque neste turno; ou Receba 2 de Armadura. - <b>Сила героя</b> -<b>Выберите эффект:</b> вы получаете +2 к атаке до конца хода; или +2 к броне. - <b>พลังฮีโร่</b> -<b>เลือกหนึ่งอย่าง_- -</b>_พลังโจมตี_+2 ในเทิร์นนี้ หรือได้รับเกราะ_2_แต้ม - <b>英雄技能</b> -<b>抉择:</b>在本回合中获得+2攻击力;或者获得2点护甲值。 - <b>英雄能力</b> -<b>二選一:</b>本回合 -+2攻擊力,或是 -+2護甲值 - - - - - - - - - - - Abwehrhaltung - Defensive Posture - Postura defensiva - Postura defensiva - Posture défensive - Postura Difensiva - 防御の構え - 방어 자세 - Postawa obronna - Postura Defensiva - Защитная стойка - ท่าป้องกัน - 防御姿态 - 防禦姿態 - - - +2 Rüstung. - +2 Armor. - +2 p. de armadura. - +2 de Armadura. - +2 Armure. - +2 Armatura. - 装甲+2。 - 방어도 +2 - +2 pkt. pancerza. - +2 de Armadura. - +2 к броне. - เกราะ +2 - +2护甲值。 - +2護甲值 - - - - - - - - - Angriffshaltung - Offensive Posture - Postura ofensiva - Postura ofensiva - Posture d’attaque - Postura Offensiva - 攻撃の構え - 공격 자세 - Postawa bojowa - Postura Ofensiva - Боевая стойка - ท่าโจมตี - 进攻姿态 - 攻擊姿態 - - - +2 Angriff. - +2 Attack. - +2 p. de ataque. - +2 de Ataque. - +2_ATQ. - +2 Attacco. - 攻撃力+2。 - 공격력 +2 - +2 do ataku. - +2 de Ataque. - +2 к атаке. - พลังโจมตี +2 - +2攻击力。 - +2攻擊力 - - - - - - - - - Druidenweisheit - Druidic Teaching - Enseñanza druídica - Enseñanza druida - Enseignement druidique - Insegnamento Druidico - ドルイドの教え - 드루이드의 가르침 - Nauki druidów - Ensinamento Druídico - Друидические знания - คำสอนของดรูอิด - 德鲁伊教学 - 德魯伊的教誨 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Stellt #2 Leben wieder her. -Zieht eine Karte, wenn das -Ziel volles Leben hat. - [x]<b>Hero Power</b> -Restore #2 Health, then -draw a card if the target -is at full Health. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 p. de salud, luego -roba una carta si el objetivo -tiene toda la salud. - <b>Poder de héroe</b> -Restaura #2 de Salud y roba una carta si el objetivo tiene toda la Salud. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Rend #2_PV, puis vous piochez une carte si la cible a tous ses PV. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Rigenera #2 Salute, poi pesca -una carta se la Salute del -bersaglio è al massimo. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -体力を#2回復した後 -対象が体力全快なら -___カードを1枚引く。 - [x]<b>영웅 능력</b> -생명력을 #2 회복시킵니다. -대상의 생명력이 최대면, -카드를 뽑습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przywróć #2 pkt. zdrowia, a_następnie dobierz kartę, jeśli cel ma pełne zdrowie. - <b>Poder Heroico</b> -Restaure #2 de Vida, então compre um card se o alvo estiver com Vida completa. - <b>Сила героя</b> -Восстанавливает #2_ед. здоровья. Если у_цели после этого полное здоровье, вы берете карту. - <b>พลังฮีโร่</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต_#2_แต้ม จั่วการ์ดหนึ่งใบถ้าฟื้นฟูแล้ว[b]เป้าหมายพลังชีวิตเต็ม - <b>英雄技能</b> -恢复#2点生命值。此时如果目标拥有所有生命值,抽一张牌。 - [x]<b>英雄能力</b> -恢復#2點生命值 -若目標生命值全滿 -則抽一張牌 - - - - - - - - - - - Sternensucher - Starseeker - Buscaestelar - Buscaestelar - Cherchétoile - Cercastelle - スターシーカー - 별을 탐구하는 자 - Astrowidząca - Mirestela - Звездочет - สตาร์ซีคเกอร์ - 逐星 - 尋星者 - - - [x]<b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Erhaltet ein Mondfeuer auf die -Hand, nachdem Ihr in einem -Zug 2 Zauber gewirkt habt. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -After you cast 2 spells -in a turn, add a 'Moonfire' -to your hand. - [x]<b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de que lances 2 -hechizos en un turno, añade -«Fuego lunar» a tu mano. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Después de lanzar 2 hechizos en un turno, agrega un Fuego lunar a tu mano. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Une fois que vous avez lancé 2 sorts en un tour, ajoute une carte Éclat lunaire dans votre main. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -Dopo che hai lanciato 2 Magie -in un turno, mette un Fuoco -Lunare nella tua mano. - <b>常動型ヒーローパワー</b> -自分が1ターン中に -呪文を2回使用した後 -「月の炎」1枚を自分の手札に追加する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -한 턴에 내 주문을 2번 시전한 후에, '달빛섬광'을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Gdy zagrasz dwa zaklęcia w_jednej turze, dodaj „Księżycowy ogień” do twojej ręki. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -Depois que você jogar 2 feitiços num turno, adicione Fogo Lunar à sua mão. - <b>Пассивная сила героя</b> -После того как вы применяете 2_заклинания за ход, вы_кладете в руку «Лунный огонь». - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์_2_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว_เพิ่ม_'เพลิงจันทรา' หนึ่งใบในมือคุณ - <b>被动英雄技能</b> -在一回合中你施放两个法术后,将一张“月火术”置入你的手牌。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你一回合施放2個 -法術後,放一張 -<b>月火術</b>到你手中 - - - - - - - - - - - Elise Hero Power Watcher - Elise Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Elise - Observador de poder de héroe de Elisa - Elise Hero Power Watcher - Potere Eroe Elise - エリーズのヒーローパワー監視者 - Elise Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Elizy - Elise - Poder Heroico - Vigia - Elise Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่ของเอลีส - 伊莉斯英雄技能监控 - Elise Hero Power Watcher - - - - - - - - - - - Elise Plague Damage Watcher - Elise Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Elise - Observador de daño de plaga de Elisa - Elise Plague Damage Watcher - Danni da Piaga Elise - エリーズの災厄ダメージ監視者 - Elise Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Elizy - Elise - Dano de Praga - Vigia - Elise Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดเอลีส - 伊莉斯灾祸伤害监控 - Elise Plague Damage Watcher - - - - - - - - - - Retter von Uldum - Saviors of Uldum - Salvadores de Uldum - Defensores de Uldum - Aventuriers d’Uldum - Salvatori di Uldum - 突撃!探検同盟 - 울둠의 구원자 - Wybawcy Uldum - Salvadores de Uldum - Спасители Ульдума - เหล่าฮีโร่แห่งอุลดุม - 奥丹姆奇兵 - 奧丹姆守護者 - - - - - - - - - - Sir Finley - Sir Finley - Sir Finley - Sir Aletardo - Sir Finley - Ser Pinnus - サー・フィンレー - 핀리 경 - Sir Płetwin - Dom Finlei - Сэр Финли - เซอร์ฟินลีย์ - 芬利爵士 - 芬利爵士 - - - Sir Finley reitet in die Schlacht – bereit, seinen finalen Widersacher zu richten. - [x]Sir Finley rides into battle, -ready to dispense justice -against his final foe. - [x]Sir Finley se lanza a la -batalla para ajusticiar -al enemigo final. - Sir Aletardo cabalga hacia la batalla, listo para aplastar al enemigo final con el poder de la justicia. - Sir Finley se lance au galop dans la bataille, prêt à demander justice à son ultime adversaire. - Ser Pinnus cavalca verso la battaglia, pronto a dispensare giustizia contro il nemico finale. - サー・フィンレーは -戦いに馳せ参じる。 -最後の敵に正義の -裁きを下さんがため。 - 숙적에게 정의의 심판을 내리기 위해 핀리 므르글턴 경이 출격합니다. - Sir Płetwin rzuca się w wir walki, aby wymierzyć sprawiedliwość swemu ostatniemu wrogowi. - Dom Finlei cavalga rumo à batalha com o firme intento de executar a justiça contra o adversário. - Врагу не уйти от правосудия: сэр Финли храбро несется в бой! - เซอร์ฟินลีย์ควบขี่อาชา[b]สู่สงคราม พร้อมจะ[b]พิพากษาศัตรูรายสุดท้าย - 战驹疾驰,正义将至,芬利爵士做好了准备,惩戒最终的敌人。 - 芬利爵士騎著坐騎上戰場,準備制裁他的最終敵人 - - - - - - - - - - - - - - - Kleine Knappen - Feeble Squires - Escuderos débiles - Escuderos débiles - Piètres écuyers - Scudieri Deboli - か弱き従騎士達 - 자그마한 종자들 - Mizerni pomagierzy - Escudeiros Frágeis - Тщедушные оруженосцы - ผู้ติดตามอ่อนหัด - 微型军团 - 低階侍從 - - - - - - - - - Stammbaum - Family Tree - Árbol genealógico - Árbol genealógico - Arbre généalogique - Murloc Agguerriti - 吾輩の家系 - 동족 - Drzewo rodzinne - Árvore Genealógica - Фамильное древо - แผนผังครอบครัว - 家族渊源 - 魚人家族 - - - - - - - - - Kleine Armee - Small Army - Pequeño ejército - Pequeño ejército - Petite armée - Piccola Armata - 小物の軍団 - 작은 군대 - Mała armia - Pequeno Exército - Миниармия - กองทัพขนาดเล็ก - 小小军团 - 小小軍團 - - - - - - - - - Tot oder lebendig - Dead or Alive - Vivo o muerto - Vivo o muerto - Mort ou vif - Vivo o Morto - 生死を問わず - 살아서든 죽어서든 - Żywi lub martwi - Vivo ou Morto - Живым или мертвым - เป็นตายเท่ากัน - 死或新生 - 生死之間 - - - - - - - - - Mächtige Champions - Mighty Champions - Campeones poderosos - Campeones imponentes - Puissants champions - Campioni Potenti - 雄々しき勇者達 - 강대한 용사들 - Potężni czempioni - Campeões Potentes - Могучие защитники - แชมเปี้ยนผู้ยิ่งใหญ่ - 勇冠三军 - 強兵猛將 - - - - - - - - - Legenden - Legends - Leyendas - Leyendas - Légendes - Leggende - レジェンド - 전설 - Legendy - Lendas - Легенды - ตำนาน - 传说之力 - 傳說之力 - - - - - - - - - Beschützer - Protectors - Protectores - Protectores - Protecteurs - Protettori - 護衛 - 수호자 - Obrońcy - Protetores - Защитники - ผู้คุ้มครอง - 坚实护卫 - 堅實護衛 - - - - - - - - - Elemente - Harness the Elements - Domina los elementos - Controla los elementos - Exploiter les éléments - Potere degli Elementi - 精霊の行使 - 원소를 다루는 자 - Okiełznanie żywiołów - Domínio dos Elementos - Управление стихиями - ควบคุมพลังธาตุ - 驾驭元素 - 駕馭元素 - - - - - - - - - Marsch der Mechs - March of the Mechs - Marcha de los robots - Marcha de los mecas - Marche des Méca - Marcia dei Robot - メカメカ大行進 - 기계들의 행진 - Marsz mechów - Marcha dos Mecanoides - Марш механизмов - เครื่องจักรเคลื่อนพล - 开动机械 - 機械部隊 - - - - - - - - - Gottesschild - Divine Shield - Escudo divino - Escudo divino - Bouclier divin - Scudo Divino - 聖なる盾 - 천상의 보호막 - Boska tarcza - Escudo Divino - Божественный щит - โล่ศักดิ์สิทธิ์ - 神圣之盾 - 聖盾術 - - - - - - - - - Heilung - Healing - Sanación - Sanación - Soigneur - Cure - 回復 - 치유 - Uzdrawianie - Cura - Лечение - ฟื้นพลัง - 救赎之光 - 療傷止痛 - - - - - - - - - Geteilte Stärke - Sharing Strength - Compartir fuerza - Fuerza compartida - Force partagée - Condivisione della Forza - 分け合う力 - 힘 나누기 - Wsparcie grupowe - Força Partilhada - Сила в единстве - แข็งแกร่งถ้วนหน้า - 力量均沾 - 力量分享 - - - - - - - - - Unterwerfung - Superior Subjugation - Subyugación superior - Subyugación superior - Subjugation supérieure - Soggiogamento Supremo - 制圧 - 위압 - Potężny podbój - Subjugação Superior - Полное подчинение - สยบด้วยอำนาจ - 强力压制 - 有效制伏 - - - - - - - - - Edle Waffen - Noble Weaponry - Armas nobles - Armas nobles - Armes nobles - Armi Nobili - 高貴なる武器 - 고귀한 무기 - Szlachetne uzbrojenie - Arsenal Nobre - Оружие аристократов - อาวุธทรงเกียรติ - 圣光之刃 - 尊榮武器 - - - - - - - - - Auf die Zwölf - Strike at Thee - Al ataque - Al ataque - Te frapper - Colpi Diretti - 鉄槌を下す - 각오하시죠! - Broń się! - Em Guarda - Получай! - จงรับไปซะ - 直取要害 - 打擊目標 - - - - - - - - - Große böse Zauber - Big Bad Spells - Grandes hechizos chungos - Hechizos feroces - Gros méchants sorts - Magie Dominanti - 何たる大呪文 - 커다란 주문 - Wielkie złe zaklęcia - Feitiços Malvados - Злые и страшные заклинания - มนตร์ดำอันตราย - 强力秘术 - 強大法術 - - - - - - - - - Überladung - Overloaded - Sobrecargado - Sobrecargado - Surchargé - Sovraccarico - オーバーロード - 과부하 - Przeciążenie - Sobrecarregado - Перегрузка - โอเวอร์โหลด - 法力过载 - 能量超載 - - - - - - - - - Wie du mir, so ich dir - Mutual Destruction - Destrucción mutua - Destrucción mutua - Destruction mutuelle - Distruzione Reciproca - 死なば諸共 - 공평한 파괴 - Wzajemne zniszczenie - Destruição Mútua - Взаимное уничтожение - ทำลายทั้งคู่ - 同归于尽 - 全面毀滅 - - - - - - - - - Ziehen - Draw - Robar - A robar - Pioche - Pescaggio - 札引き - 카드 뽑기 - Dobieranie - Compra - Вытягивание карт - จั่ว - 快速抽牌 - 大抽特抽 - - - - - - - - - Entdecken - Discovery - Descubrimiento - Descubrimiento - Prospection - Scoperta - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descoberta - Раскопки - การค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecry - Grito de batalla - Grito de batalla - Cri de guerre - Grido di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Grito de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Verwandlungen - Transformations - Transformaciones - Transformaciones - Transformations - Trasformazioni - 出世魚 - 변화 - Przemiany - Transformações - Метаморфозы - แปลงร่าง - 妖术变形 - 異變轉化 - - - - - - - - - Frische „Rekruten“ - New "Recruits" - Nuevos «reclutas» - "Reclutas" nuevos - Nouvelles « recrues » - Nuove "Reclute" - 新たなる「新入り達」 - 새로운 "신병"들 - Nowi „rekruci” - Novos "Recrutas" - Новые «рекруты» - "สมาชิกใหม่" - 更新的“新兵” - 招募新「人」 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Ruft einen Mutierten Forscher (2/2) herbei. - <b>Hero Power</b> -Summon a 2/2 Amalgam Explorer. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Invoca a un explorador -amalgama 2/2. - <b>Poder de héroe</b> -Invoca un Expedicionario amalgamado 2/2. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Invoque un amalgame explorateur_2/2. - <b>Potere Eroe</b> -Evoca un Amalgama Esploratore 2/2. - <b>ヒーローパワー</b> -2/2の -「融合体の探検家」を1体召喚する。 - <b>영웅 능력</b> -2/2 융합체 탐험가를 소환합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Przyzwij Odkrywczy amalgamat 2/2. - <b>Poder Heroico</b> -Evoque um Explorador Amalgamado 2/2. - <b>Сила героя</b> -Призывает слияние-исследователя 2/2. - <b>พลังฮีโร่</b> เรียกนักสำรวจอะมัลกัม 2/2 - <b>英雄技能</b> -召唤一个2/2的融合怪探险者。 - <b>英雄能力</b> -召喚一個2/2的 -聚合體探險者 - - - - - - - - - - Mutierter Forscher - Amalgam Explorer - Explorador amalgama - Expedicionario amalgamado - Amalgame explorateur - Amalgama Esploratore - 融合体の探検家 - 융합체 탐험가 - Odkrywczy amalgamat - Explorador Amalgamado - Слияние-исследователь - นักสำรวจอะมัลกัม - 融合怪探险者 - 聚合體探險者 - - - <i>Dieser Diener ist Elementar, Mech, Dämon, Murloc, Drache, Wildtier, Pirat und Totem.</i> - [x]<i>This is an Elemental, Mech, -Demon, Murloc, Dragon, -Beast, Pirate and Totem.</i> - <i>Este esbirro es -elemental, robot, demonio, múrloc, dragón, bestia, pirata y tótem</i>. - <i>Es un Elemental, Meca,_Demonio, Múrloc, Dragón, Bestia, Pirata y Tótem.</i> - <i>Est à la fois un Élémentaire, un Méca, un Démon, un Murloc, un Dragon, une Bête, un Pirate et un Totem.</i> - [x]<i>__È un Elementale, Robot, -__Demone, Murloc, Drago, -__Bestia, Pirata e Totem.</i> - [x]<i>これはエレメンタル、 -メカ、悪魔、マーロック、 -ドラゴン、獣、海賊、 -トーテムである。</i> - <i>이 하수인은 정령이자 기계이자 악마이자 멀록이자 용족이자 야수이자 해적이자 토템입니다.</i> - <i>Żywiołak, Mech, Demon, Murlok, Smok, Bestia, Pirat i Totem w jednym.</i> - <i>Isto é um Elemental, Mecanoide, Demônio, Murloc, Dragão, Fera, Pirata e Totem.</i> - <i>Это и элементаль, и механизм, -и демон, и мурлок, и дракон, -и зверь, и пират, и тотем.</i> - <i>มินเนี่ยนตัวนี้เป็น -วิญญาณธาตุ เครื่องจักร ปีศาจ เมอร์ล็อค มังกร สัตว์ โจรสลัด และโทเท็ม</i> - <i>这张牌是元素,机械,恶魔,鱼人,龙,野兽,海盗和图腾。</i> - [x]<i>視為元素、機械、 -惡魔、魚人、龍類、 -野獸、海盜及圖騰</i> - - - - - - - - - - - - - - Blasenbläser - Bubble Blower - Burbujas - Soplaburbujas - Éclate-bulles - Soffiabolle - 男子三日泡ざれば - 집결의 함성 - Wyrzutnia bąbelków - Sopra-Bolha - Пузырьки - เป่าฟองสบู่ - 气泡升腾 - 吹泡泡 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -<b>Entdeckt</b> einen Schamanen- -oder Paladindiener mit <b>Kampf[d]schrei</b>. <b>Überladung:</b> (1) - [x]<b>Hero Power</b> -<b>Discover</b> a Shaman or - Paladin minion with - <b>Battlecry</b>. <b>Overload:</b> (1). - [x]<b>Poder de héroe</b> -<b>Descubre</b> un esbirro de chamán -o paladín con <b>Grito de batalla</b>. -<b>Sobrecarga</b> (1). - <b>Poder de héroe</b> -<b>Devela</b> un esbirro de Chamán o Paladín con <b>Grito de batalla</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Pouvoir héroïque</b> -<b>Découvre</b> un serviteur chaman ou paladin avec <b>Cri de guerre</b>. -<b>Surcharge_:_(1)</b> - [x]<b>Potere Eroe</b> -<b>Rinvieni</b> un servitore dello -Sciamano o del Paladino -con <b>Grido di Battaglia</b>. -<b>Sovraccarico:</b> (1). - [x]<b>ヒーローパワー</b> -<b>雄叫び</b>を持つ -シャーマンまたはパラディンの -ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -<b>オーバーロード:</b>(1) - [x]<b>영웅 능력</b> -<b>전투의 함성</b> 능력을 가진 -주술사 또는 성기사 하수인을 -<b>발견</b>합니다. <b>과부하:</b> (1) - [x]<b>Moc specjalna</b> -<b>Odkryj</b> stronnika -szamana lub paladyna -z <b>Okrzykiem bojowym</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (1). - <b>Poder Heroico</b> -<b>Descubra</b> um lacaio de -Xamã ou Paladino -com <b>Grito de Guerra</b>. <b>Sobrecarga:</b> (1). - <b>Сила героя</b> -Вы <b>раскапываете</b> существо шамана или паладина с_<b>«Боевым кличем»</b>. <b>Перегрузка:</b> (1). - <b>พลังฮีโร่</b> <b>ค้นพบ</b>_มินเนี่ยน_<b>คำรามสู้ศึก</b> ของชาแมนหรือพาลาดิน <b>โอเวอร์โหลด:</b> (1) - <b>英雄技能</b> -<b>发现</b>一张萨满祭司或圣骑士的<b>战吼</b>随从牌。 -<b>过载:</b>(1)。 - [x]<b>英雄能力</b> -<b>發現</b>一個有<b>戰吼</b>的 -薩滿或聖騎士手下 -<b>超載:</b>(1) - - - - - - - - - - - - - - - Excelsior! - Power Up! - ¡Más poder! - ¡Más poder! - Pleine puissance - Potenziamento! - パワーアップ! - 용맹하게! - Nowe życie - Poder! - Усиление! - เพิ่มพลัง! - 力量强化 - 魚力大增! - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Diener <b>Gottesschild</b> und <b>Windzorn</b>. - [x]<b>Hero Power</b> -Give a minion -<b>Divine Shield</b> & <b>Windfury</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Otorga a un esbirro <b>Escudo -divino</b> y <b>Viento furioso</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga <b>Escudo divino</b> y <b>Viento furioso</b> a un esbirro. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Confère <b>Bouclier divin</b> et <b>Furie des vents</b> à un serviteur. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Fornisce <b>Scudo Divino</b> -e <b>Furia del Vento</b> -a un servitore. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ミニオン1体に -<b>聖なる盾</b>と<b>疾風</b>を -付与する。 - <b>영웅 능력</b> -하수인에게 <b>천상의 보호막</b>과 <b>질풍</b>을 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj stronnikowi <b>Boską_tarczę</b> -i <b>Furię wichru</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda <b>Escudo Divino</b> e <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio. - [x]<b>Сила героя</b> -Существо получает -<b>«Божественный щит»</b> и -<b>«Неистовство ветра»</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> มอบ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_และ <b>วายุพิโรธ</b>_ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个随从获得<b>圣盾</b>和<b>风怒</b>。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個手下 -<b>聖盾術</b>和<b>風怒</b> - - - - - - - - - - Vergrößert - Embiggend - A lo grande - Agrandecido - Murpuissant - Ingrossamento - 強化力付与属性状態増強 - 커짐 - Nowa moc - Engrandalhecido - Укрупнение - ขยายใหญ่ - 实力大增 - 魚好壯壯 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1 /+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - - - - - - - - Finley Hero Power Watcher - Finley Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Finley - Observador de poder de héroe de Aletardo - Finley Hero Power Watcher - Potere Eroe Pinnus - フィンレーのヒーローパワー監視者 - Finley Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Płetwina - Finlei - Poder Heroico - Vigia - Finley Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่ของฟินลีย์ - 芬利英雄技能监控 - Finley Hero Power Watcher - - - - - - - - - - - Finley Plague Damage Watcher - Finley Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Finley - Observador de daño de plaga de Aletardo - Finley Plague Damage Watcher - Danni da Piaga Pinnus - フィンレーの災厄ダメージ監視者 - Finley Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Płetwina - Finlei - Dano de Praga - Vigia - Finley Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดฟินลีย์ - 芬利灾祸伤害监控 - Finley Plague Damage Watcher - - - - - - - - - - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - Reno Jackson - レノ・ジャクソン - 리노 잭슨 - Reno Jackson - Reno Jackson - Рено Джексон - รีโน่ แจ็คสัน - 雷诺·杰克逊 - 里諾‧傑克森 - - - Die Taschen prall gefüllt mit Schätzen, der Schnauzer gestutzt – jetzt ist Reno bereit, Tekahn den Hintern zu versohlen! - [x]With a bag full of treasures -and a well-styled mustache, - Reno is ready to take -Tekahn down! - [x]Con un saco lleno de tesoros -y un mostacho divino, Reno -hará morder el polvo a Tekahn. - Con una bolsa repleta de tesoros en la espalda y un bigote envidiable, ¡Reno está listo para derribar a Tekahn! - Avec son sac rempli de trésors et sa moustache bien taillée, Reno est prêt à affronter Tekahn ! - Con una borsa piena di tesori e dei baffi all'ultima moda, Reno è pronto ad abbattere Tekahn! - [x]袋はお宝でいっぱい。 -ヒゲもばっちりキマッてる。 -レノにはテカーンを倒す -準備ができてるぞ! - 다양한 보물과 멋들어진 수염만 있으면 테칸도 문제 없습니다! - Reno, uzbrojony w wór skarbów i szykowny wąs, jest gotów do ostatecznego starcia z Tekahnem! - Com uma bolsa cheia de tesouros e um bigode estiloso, Reno está pronto para derrotar Tekahn! - Мешок сокровищ и_роскошные усы: что еще нужно Рено, чтобы одолеть Текана? - รีโน่มาพร้อมสมบัติถุงใหญ่ และหนวดที่จัดแต่งมาอย่างดี ได้เวลาจัดการเทคาห์นแล้ว! - 带好宝藏,剪好胡须,雷诺做好了准备,干掉塔 -卡恒! - 里諾背著滿滿的寶藏,留著酷到不行的鬍子,要出發去解決特卡恩了! - - - - - - - - - - - - - - - Starke Diener - Mighty Minions - Esbirros poderosos - Esbirros poderosos - Puissants serviteurs - Servitori Potenti - 強力ミニオン - 강대한 하수인들 - Potężni stronnicy - Lacaios Potentes - Мощные существа - มินเนี่ยนทรงพลัง - 威武之师 - 威猛手下 - - - - - - - - - Todesröcheln - Deathrattle - Último aliento - Estertor - Râle d’agonie - Rantolo di Morte - 断末魔 - 죽음의 메아리 - Agonia - Último Suspiro - Предсмертные хрипы - เสียงสุดท้าย - 亡语不断 - 死亡之聲 - - - - - - - - - Kampfschrei - Battlecries - Gritos de batalla - Gritos de batalla - Cris de guerre - Gridi di Battaglia - 雄叫び - 전투의 함성 - Okrzyki bojowe - Gritos de Guerra - Боевые кличи - คำรามสู้ศึก - 战吼震天 - 戰吼激昂 - - - - - - - - - Elemente - Elements - Elementos - Elementos - Éléments - Elementi - エレメンツ - 원소 - Żywioły - Elementos - Стихии - พลังธาตุ - 元素亲和 - 元素生物 - - - - - - - - - Mechs - Mechs - Robots - Mecas - Mécas - Robot - メカ - 기계 - Mechy - Mecanoides - Механизмы - เครื่องจักร - 机械小队 - 機械部隊 - - - - - - - - - Piraten - Pirates - Piratas - Piratas - Pirates - Pirati - 海賊 - 해적 - Piraci - Piratas - Пираты - เหล่าโจรสลัด - 海上游侠 - 海盜 - - - - - - - - - Heldenfähigkeit - Heroically Empowered - Potenciación heroica - Potenciación heroica - Puissance héroïque - Potenziamento Eroico - ヒロイック的パワー強化 - 영웅적인 강화 - Moc superspecjalna - Heroicamente Empoderado - Героическое усиление - เพิ่มพลังอย่างฮีโร่ - 英雄强化 - 強化能力 - - - - - - - - - Beschwörungsrausch - Summoning Frenzy - Invocando frenesí - Frenesí invocador - Invocation frénétique - Furia Evocativa - モーレツ大召喚 - 소환마 - Szał przywoływania - Frenesi de Evocação - Бешеный призыв - เรียกไม่หยุด - 暴走召唤 - 狂熱召喚 - - - - - - - - - Alter Gott - Old God - Dios antiguo - Dios antiguo - Dieu très ancien - Dio Antico - 旧神 - 고대 신 - Przedwieczny bóg - Deus Antigo - Древний бог - เทพโบราณ - 上古之神 - 上古之神 - - - - - - - - - Große Zauber - Big Spells - Grandes hechizos - Hechizos grandes - Gros sorts - Magie Grosse - 大呪文 - 강력한 주문 - Potężne zaklęcia - Grandes Feitiços - Дорогие заклинания - เวทมนตร์แรง - 强力法术 - 高消耗法術 - - - - - - - - - Königsbann - Kingsbane - Perdición de Reyes - Perdición de reyes - Plaie des rois - Rovina dei Re - 大逆の刃 - 왕의 파멸 - Zguba Królów - Ruína dos Reis - Погибель королей - คิงส์เบน - 弑君狂徒 - 王禍之力 - - - - - - - - - Viele Ziele - Multiple Enemies - Múltiples enemigos - Enemigos múltiples - Adversaires multiples - Nemici Multipli - 一網打尽 - 광역 - Wielu wrogów - Múltiplos Inimigos - Множество врагов - ศัตรูหลายตัว - 敌军千重 - 群體傷害 - - - - - - - - - Zauberschaden - Spell Damage - Daño con hechizos - Daño de hechizo - Dégâts des sorts - Danni Magici - 呪文ダメージ - 주문 공격력 - Obrażenia zaklęć - Dano Mágico - Урон от заклинаний - ความเสียหายเวท - 法术伤害 - 法術傷害 - - - - - - - - - Zauberkünstler - Slinging Spells - Lanzar hechizos - Hechizos a montones - Jeteur de sorts - Lancio di Magie - 呪文連発 - 주문 난사 - Miotanie zaklęć - Lança-Feitiços - Чарометание - สาดเวทมนตร์ - 法力倾泻 - 法術鏢客 - - - - - - - - - Zauberfreunde - Spell Lovers - Amantes de los hechizos - Yo ♥ hechizos - Amoureux des sorts - Amanti delle Magie - 呪文愛好家 - 주문이 좋아 - Wielbiciele zaklęć - Amantes de Feitiços - Любители заклинаний - เรารักเวทมนตร์ - 法术票友 - 法術愛好者 - - - - - - - - - Mischen und Ziehen - Shuffle and Draw - Baraja y roba - Mezcla y robo - Battre et piocher - Pesca e Mescola - 混ぜて引く - 섞고 뽑고 - Tasowanie i dobieranie - Embaralha e Compra - Тасуй-бери - สับแล้วจั่ว - 洗牌抽牌 - 洗牌抽牌 - - - - - - - - - Zauberfund - Spell Searching - Búsqueda de hechizos - Búsqueda de hechizos - Recherche de sorts - Ricerca Magica - 呪文探知 - 주문 탐색 - Polowanie na zaklęcia - Busca de Feitiços - Поиск заклинаний - ค้นหาเวทมนตร์ - 寻找法术 - 法術探索 - - - - - - - - - Entdecken - Discover - Descubre - Develar - Découverte - Rinvenimento - 発見 - 발견 - Odkrycia - Descobrir - Раскопка - ค้นพบ - 探险发现 - 探索發現 - - - - - - - - - Lange Finger - Honor Among Thieves - Honor entre ladrones - Honor entre ladrones - Honneur des voleurs - Onore tra i Ladri - 盗賊の名誉 - 도둑의 명예 - Honor złodziei - Honra entre ladrões - Воровская честь - สัจจะในหมู่โจร - 盗亦有道 - 盜亦有道 - - - - - - - - - Geheimnisse - Secrets - Secretos - Secretos - Secrets - Segreti - 秘策 - 비밀 - Sekrety - Segredos - Секреты - กับดัก - 神奇奥秘 - 秘密 - - - - - - - - - Sicher ist sicher - Safety Measures - Medidas de seguridad - Medidas de seguridad - Mesures de sécurité - Misure di Sicurezza - 安全策 - 안전 대책 - Środki ostrożności - Medidas de Segurança - Меры предосторожности - มาตรการความปลอดภัย - 安全措施 - 安全措施 - - - - - - - - - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - Combo - コンボ - 연계 - Kombinacje - Combo - Серии приемов - คอมโบ - 致命连击 - 連環出擊 - - - - - - - - - Amateurmagier - Amateur Mage - Mago aficionado - Mago novato - Mage amateur - Mago Principiante - 駆け出しメイジ - 수습 마법사 - Mag amator - Mago Amador - Маг-самоучка - เมจมือใหม่ - 业余法师 - 業餘法師 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Verursacht $1 Schaden. -<b>Combo:</b> Stattdessen -$2 Schaden. - <b>Hero Power</b> -Deal $1 damage. -<b>Combo:</b> $2 instead. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 p. de daño. <b>Combo:</b> Inflige $2 p. -de daño. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $1 de daño. -<b>Combo:</b> inflige $2 de_daño. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $1 |4(point,points) de dégâts. <b>Combo :</b> inflige $2 points de dégâts. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Infligge $1 |4(danno,danni). -<b>Combo:</b> infligge -invece $2 danni. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える。 -<b>コンボ:</b>_代わりに -___$2ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1 줍니다. -<b>연계:</b> 대신 피해를 -$2 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $1 pkt. obrażeń. <b>Kombinacja:</b> Zamiast tego zadaj $2 pkt. obrażeń. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $1 de dano. <b>Combo:</b> $2 de dano. - <b>Сила героя</b> -Наносит $1 ед. урона. -<b>Серия приемов:</b> вместо -[x]этого наносит $2 ед. урона. - <b>พลังฮีโร่</b> สร้างความเสียหาย_$1_แต้ม <b>คอมโบ:</b>_สร้างความเสียหาย $2_แต้มแทน - <b>英雄技能</b> -造成$1点伤害。<b>连击:</b>改为造成$2点 -伤害。 - [x]<b>英雄能力</b> -造成$1點傷害 -<b>連擊:</b>改為$2點 - - - - - - - - - - - - „Reliktologe“ - "Relicologist" - «Relicólogo» - "Relicólogo" - « Relicologue » - "Reliquiologo" - 「遺物学者」 - "유물학자" - „Reliktolog” - "Relicólogo" - «Реликвиевед» - "นักสมบัติวิทยา" - “考古专家” - 古物學家 - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Euer nächster Zauber -in diesem Zug hat -<b>Zauberschaden +2</b>. - [x]<b>Hero Power</b> - Your next spell this turn -has <b>Spell Damage +2</b>. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Tu próximo hechizo en este -turno tiene <b>+2 p. de daño -con hechizos</b>. - <b>Poder de héroe</b> -Tu próximo hechizo este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Votre prochain sort pendant ce tour a <b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - [x]<b>Potere Eroe</b> -La tua prossima -Magia in questo turno -ha <b>+2 Danni Magici</b>. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -このターン、自分が -次に使用する呪文は -<b>呪文ダメージ+2</b> -_____を得る。 - <b>영웅 능력</b> -이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b>를 얻습니다. - <b>Moc specjalna</b> -Twoje następne zaklęcie w_tej turze ma <b>Obrażenia_zaklęć_+2</b>. - <b>Poder Heroico</b> -Seu próximo feitiço -neste turno tem -<b>+2 de Dano Mágico</b>. - <b>Сила героя</b> -Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от_заклинаний +2</b>. - <b>พลังฮีโร่</b> เวทมนตร์ใบถัดไปที่คุณ[b]ร่ายในเทิร์นนี้มี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - <b>英雄技能</b> -在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - [x]<b>英雄能力</b> -本回合你的 -下一個法術獲得 -<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - Kraft der Relikte - Relic Power - Poder de reliquia - Poder de reliquia - Puissance des reliques - Potere della Reliquia - 遺物の力 - 유물의 힘 - Moc reliktów - Poder de Relíquia - Сила реликвий - พลังจากสมบัติ - 神器之力 - 古物之力 - - - <b>Zauberschaden +2</b> bei Eurem nächsten Zauber in diesem Zug. - You have <b>Spell Damage +2</b> for your next spell this turn. - Tu próximo hechizo en este turno tiene<b>+2 de daño con hechizos</b>. - El próximo hechizo que lances este turno tiene <b>Daño de hechizo +2</b>. - Votre prochain sort pendant ce tour a -<b>+2 aux dégâts des sorts</b>. - Hai <b>+2 Danni Magici</b> per la tua prossima Magia in questo turno. - このターン、自分が次に使用する呪文は<b>呪文ダメージ+2</b>を得る。 - 이번 턴의 내 다음 주문이 <b>주문 공격력 +2</b> - Twoje następne zaklęcie w tej turze ma <b>Obrażenia zaklęć +2</b>. - Seu próximo feitiço neste turno tem <b>+2 de Dano Mágico</b>. - Ваше следующее заклинание на этом ходу получает <b>урон от заклинаний +2</b>. - เทิร์นนี้เวทมนตร์[b]ใบถัดไปของคุณมี <b>ความเสียหายเวท +2</b> - 在本回合中,你的下一个法术将获得<b>法术伤害+2</b>。 - 本回合你的下一個法術獲得<b>法術傷害+2</b> - - - - - - - - - - Arkane Pfiffigkeit - Arcane Craftiness - Artesanía Arcana - Astucia arcana - Habileté des Arcanes - Scaltrezza Arcana - 魔力奸智 - 교묘한 비전력 - Tajemny spryt - Astúcia Arcana - Чародейская искусность - เล่ห์กลมนตรา - 玩弄奥术 - 秘法精熟 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Feuert 2 Geschosse ab, die je $1_Schaden verursachen. Wird wiederholt, falls ein Diener stirbt. - [x]<b>Hero Power</b> -Fire two missiles that deal -$1 damage each. If any -minion dies, repeat this. - [x]<b>Poder de héroe</b> -Dispara dos misiles que infligen -$1 p. de daño cada uno. Si muere -algún esbirro, se repite. - <b>Poder de héroe</b> -Dispara dos misiles que infligen $1 de daño cada uno. -Si un esbirro muere, repite esta_acción. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Lance deux projectiles qui infligent $1 |4(point,points) de dégâts chacun. Si un serviteur meurt, recommence. - [x]<b>Potere Eroe</b> -Spara due missili che -infliggono $1 |4(danno,danni) -ciascuno. Se un servitore -muore, ripete l'effetto. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -$1ダメージを与える矢を -2本撃つ。ミニオンが -死亡した場合 -これを繰り返す。 - <b>영웅 능력</b> -피해를 $1씩 주는 화살 2개를 무작위 적들에게 발사합니다. 하수인이 죽으면, 반복합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Wystrzel dwa pociski, które zadają po $1 pkt. obrażeń. Jeśli_zginie stronnik, powtórz_to. - <b>Poder Heroico</b> -Dispare dois mísseis que -causam $1 de dano cada. -Se um lacaio morrer, repita. - <b>Сила героя</b> -Выпускает два снаряда, наносящих по $1 ед. урона. Если погибает существо, эффект повторяется. - <b>พลังฮีโร่</b> ยิงกระสุนเวทมนตร์สองลูก_แต่ละ[b]ลูกสร้างความเสียหาย_$1_แต้ม ทำซ้ำถ้ามีมินเนี่ยนตาย - <b>英雄技能</b> -发射两枚飞弹,每枚造成$1点伤害。如果任何随从死亡,则重复此效果。 - [x]<b>英雄能力</b> -發射兩發各造成$1點 -傷害的魔彈。若有手下 -死亡,再重複一次 - - - - - - - - - - Reno Hero Power Watcher - Reno Hero Power Watcher - Vigía de poder de héroe de Reno - Observador de poder de héroe de Reno - Reno Hero Power Watcher - Potere Eroe Reno - レノのヒーローパワー監視者 - Reno Hero Power Watcher - Śledzenie mocy specjalnej Reno - Reno - Poder Heroico - Vigia - Reno Hero Power Watcher - ตัวติดตามพลังฮีโร่รีโน่ - 雷诺英雄技能监控 - Reno Hero Power Watcher - - - - - - - - - - Reno Plague Damage Watcher - Reno Plague Damage Watcher - Vigía de daño de plaga de Reno - Observador de daño de plaga de Reno - Reno Plague Damage Watcher - Reno Danni da Piaga - レノの災厄ダメージ監視者 - Reno Plague Damage Watcher - Śledzenie obrażeń od plagi Reno - Reno - Dano de Praga - Vigia - Reno Plague Damage Watcher - ตัวติดตามความเสียหายโรคระบาดรีโน่ - 雷诺灾祸伤害监控 - Reno Plague Damage Watcher - - - - - - - - - - Pterrordaxjunges - Pterrordax Hatchling - Prole de pterrordáctilo - Cría de pterrordáctilo - Jeune pterreurdactyle - Pterrordattilo Neonato - プテロダックスのヒナ - 새끼 테러닥스 - Pisklę pterrordaksa - Filhote de Pterrordax - Птенец терродактиля - ลูกเทอโรแด็กซ์ - 翼手龙宝宝 - 翼手龍寶寶 - - - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. - <b><b>Battlecry:</b> Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se_<b>adapta</b>. - <b><b>Grito de batalla: se </b> Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -___<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> <b>적응</b> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b><b>Grito de Guerra:</b> Adapte‑se</b>. - <b><b>Боевой клич:</b> адаптируется</b>. - <b><b>คำรามสู้ศึก:</b> ปรับตัว</b> - <b>战吼:</b><b>进化</b>。 - <b><b>戰吼:</b>演化</b> - - - Bin das Baby! Musst mich lieb haben! - Aww. So cute. Want to feed him another finger? - Ohh. Qué mono. ¿Quieres darle de comer otro dedo? - Ay, ¡qué tierno! ¿Quieres darle de comer otro dedo? - Oooh, il est trop mignon_! Mais si j’étais vous, j’arrêterais de le caresser… enfin si vous tenez à vos doigts_! - Oh, che carino! Vuoi dargli da mangiare un altro dito? - おおお、なんて可愛いらしい!もう一本指を食べさせてみる? - 우와아. 정말 귀엽네요! 다른 쪽 손가락도 깨물게 해주면 더 좋아할 것 같아요! - Ooo, jaki słodziak! Jaki kochan- PRZEBRZYDŁE PTASZYSKO, NATYCHMIAST PUSZCZAJ MÓJ PALEC! - Ainnn. Que fofo. Quer dar outro dedo pra ele comer? - Правда, милый? Положи ему в клювик еще один пальчик. - อุ๊ย น่ารักจังเลย อยากให้เขากินอีกสักนิ้วไหม - 噢,它真的好可爱!想不想再喂它几根手指头? - 噢,好可愛。想要再餵牠幾根手指嗎? - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Vulkanosaurus - Volcanosaur - Volcanosaurio - Volcanosaurio - Volcanosaure - Vulcanosauro - ヴォルカノサウルス - 화산사우루스 - Wulkanozaur - Vulcanossauro - Вулканозавр - วอลเคโนซอร์ - 火山龙 - 火山龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Mutiert</b> zweimal. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>, then_<b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>; después, -se <b>adapta</b> otra vez. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>, y luego se_<b>Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> lui confère 2_ <b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> due volte. - <b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>し、その後 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b>한 후, 다시 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, a_następnie <b>Adaptuj</b> ponownie. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>, depois_<b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, а_затем [x]__еще_раз <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> แล้ว_<b>ปรับตัว</b>_อีกครั้ง - <b>战吼:</b> -连续<b>进化</b>两次。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>,然後 -再<b>演化</b> - - - „Nochmal! Nochmal!“ - Always fun to say out loud "VOL-CA-NO-SAUUUR!" - ¿A quién no le gusta gritar -«VOL-CA-NO-SAURIOOO»? - Uno nunca se cansa de gritar "¡VOL-CA-NO-SAURIOOO!" - Mon dieu, il fonce droit sur nous_! - È un vero vulcano di idee... su come mangiarti in un sol boccone. - 大声で「ヴォル!カノッ!サウルゥゥーーースッ!」って叫んでみな、楽しくなってくるぞ。 - 뼈다귀사우루스가 살아 있을 때 이랬을까요? - Wulkan i dinozaur w jednym. Czad. - É sempre divertido dizer "VUL-CA-NOS-SSAUUU-RO!" em voz alta. - Интересно, можно ли научить его кричать «ВУЛКАНОЗА-А-АВР»? - สนุกทุกครั้งที่ได้ตะโกนว่า "วอล-เค-โน-ซอออร์!" - 当溃疡长在背上时,你的脾气也不会好到哪去。 - 名字的來源不是因為住在火山附近,是因為牠身上就有火山! - - Daren Bader - - - - - - - - - - - - - - - Dinogröße - Dinosize - Tamaño jurásico - Dinoagrandar - Gigantosaure - Dinosaurizzazione - 恐竜化 - 공룡의 몸집 - Dinowiększenie - Tamanho Jurássico - Динозаврение - ไดโนไซส์ - 巨化术 - 有龍乃大 - - - Setzt Angriff und Leben eines Dieners auf 10. - Set a minion's Attack and Health to 10. - Cambia a 10 -el ataque y la salud -de un esbirro. - Establece la Salud y el Ataque de un esbirro en 10. - Fait passer l’ATQ et les PV d’un serviteur à_10. - Imposta l'Attacco e la Salute di un servitore a 10. - [x]ミニオン1体の -攻撃力と体力を -10に変える。 - 하수인의 공격력과 생명력을 10으로 만듭니다. - Ustaw atak i zdrowie stronnika na 10. - Mude o Ataque e a Vida de um lacaio para 10. - Атака и здоровье выбранного существа становятся_равны_10. - เปลี่ยนพลังโจมตีและ[b]พลังชีวิตของมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวเป็น_10 - 将一个随从的攻击力和生命值变为10。 - 將一個手下的攻擊力與生命值 -改為10 - - - Vielleicht besser nicht auf Todesschwinge und Golemagg wirken. - Comes with fries and a drink. - En Un'Goro, el tamaño sí importa. - Viene con papas y refresco. - Je ne vois qu’une seule chose capable de vous laisser une empreinte de cette taille… - Da usare solo in case con soffitti MOLTO alti. - 闘気と威圧感でとてつもなく大きく見える…のではなく実際に巨大化するんだ。メシ代が幾らあっても足りなくなるぞ! - "크아아아아!" 공룡 중에서도 최강의 투명공룡이 울부짓었다. - W zestawie powiększonym frytki, napój i stronnik w wersji XXL. Minister Zdrowia Un'Goro zdecydowanie odradza. - Acompanha fritas e refri. - Может вызывать проблемы со зрением и несварение. Перед применением проконсультируйтесь с лечащим врачом или ветеринаром. - มาพร้อมเฟรนช์ฟรายส์และเครื่องดื่ม - 可免费升级套餐里的薯条跟可乐。 - 體型變大,薯條和可樂也都要加大。 - - Andrew Hou - - - - - - - - - - - - - RAAAAR! - RAAAAR! - ¡GRRRR! - ¡RAAAAR! - GRRRR ! - RAAAR! - ガァァォォォ! - 크아아아아! - RAAAAR! - RAAAAR! - Р-Р-Р-Р-Р! - โฮกกกก! - 吼! - 吼! - - - Angriff und Leben auf 10 gesetzt. - Stats changed to 10/10. - Estadísticas cambiadas a 10/10. - Estadísticas cambiadas a 10/10. - Caractéristiques changées en_10/10. - Attacco e Salute pari a 10. - 攻撃力・体力を10/10に変更。 - 10/10으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 10/10. - Atributos mudados para 10/10. - Характеристики стали равны 10/10. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 10/10 - 属性值变成10/10。 - 體質改為10/10 - - Andrew Hou - - - - - - - - - Mickriger Ravasaurus - Ravasaur Runt - Ravasaurio enano - Pigmeo ravasaurio - Ravasaure chétif - Cucciolo di Devasauro - ラヴァサウルスのチビ - 어린 라바사우루스 - Cherlawy plądrozaur - Ravassauro Nanico - Малыш-равазавр - ราเวซอร์แคระ - 暴掠龙幼崽 - 小暴掠龍 - - - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, <b>Adapt.</b> - <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, - se_<b>adapta.</b> - <b>Grito de batalla:</b> si controlas al menos 2 esbirros más, se <b>Adapta.</b> - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous contrôlez au moins 2_autres serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -このミニオンを除いて -味方に2体以上の -ミニオンがいる場合 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz co najmniej 2_innych_stronników, <b>Adaptuj</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos outros 2 lacaios, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, если у вас под контролем есть не менее 2 других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_<b>ปรับตัว</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่น[b]ในสนาม_2_ตัวขึ้นไป - <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,<b>演化</b> - - - Warum sollte man auch mutieren wollen, wenn niemand zusieht? - Doesn't like to adapt unless others are watching. Some minions are such show-offs. - No le gusta adaptarse, salvo que lo estén observando. A algunos esbirros les gusta presumir. - No le gusta adaptarse a menos que lo estén mirando. Algunos esbirros son tan presumidos... - Les espèces qui survivent ne sont pas les espèces les plus fortes, ni les plus intelligentes, mais celles qui s’adaptent le mieux aux changements. - Si adatta solo se c'è qualcuno che lo osserva. Alcuni servitori sono proprio degli esibizionisti. - みんなに見られてないと適応したがらない。そんな目立ちたがり屋のミニオンもいるんだ。 - 자신을 보는 사람이 없으면 적응하지 않습니다. 관심 종자라고 해야할까요? - Adaptacja? Tylko przy pełnej widowni! Trzeba wykorzystać swoje piętnaście minut sławy. - Só gosta de se adaptar se tiver alguém olhando. Tem lacaio que é exibido demais, hein. - Не любит адаптироваться в одиночестве. Малыш просто хочет себя показать! - ไม่ชอบปรับตัว ยกเว้นจะมีคนอื่นคอยมองอยู่ มินเนี่ยนบางตัวก็ชอบโชว์ออฟเสียเหลือเกิน - 并不是很想进化,除非边上有人看着…至少两个。 - 「沒觀眾在看幹嘛那麼認真。」有的手下就是這麼愛現。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - Gesättigter Dreschadon - Sated Threshadon - Trillanodonte saciado - Trillanodonte saciado - Battrodon rassasié - Plesiosauro Sazio - 満腹のスレッシャドン - 배부른 트레샤돈 - Najedzony młockadon - Manguadonte Saciado - Сытый жесткозуб - เทรชชาดอนอิ่มท้อง - 臃肿的蛇颈龙 - 吃撐的蛇頸龍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 3_Murlocs (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon three 1/1 Murlocs. - <b>Último aliento:</b> Invoca a tres múrlocs 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca 3_múrlocs_1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque trois Murlocs_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca tre Murloc 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1のマーロックを -3体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 멀록을 -3마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij trzy Murloki 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque três Murlocs 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает трех мурлоков 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เมอร์ล็อค_1/1_สามตัว - <b>亡语:</b>召唤三个1/1的鱼人。 - <b>死亡之聲:</b>召喚三個 -1/1魚人 - - - Murlocs machen Kinder froh_... und Dreschadons ebenso! - Bet you can't eat just one murloc! - ¿A que no puedes comer solo uno? - ¡Es imposible comer un solo múrloc! - Le Murloc, c’est fin. C’est très fin. Ça se mange sans faim. - I Murloc sono come i cioccolatini: uno tira l'altro! - 食べたら最後、ユー・キャント・ストップ! - 2+1 행사를 해서 3마리를 잡아먹었다고 하는군요. - Bo jeden murlok to zaledwie przystawka! - Murlocs: não dá pra comer só um! - Третий мурлок явно был бы лишним. Первого, второго и четвертого будет достаточно. - เมอร์ล็อค อร่อยตัวเดียว[b]ไม่เคยพอ! - 昨晚的鱼人刺身实在是太美味了! - 好吃到停不下來! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Hydrologin - Hydrologist - Hidróloga - Hidróloga - Hydrologue - Idrologa - 水文学者 - 수문학자 - Hydrolożka - Hidróloga - Гидролог - นักอุทกวิทยา - 水文学家 - 水文學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> -ein <b>Geheimnis</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Secret</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un <b>secreto</b>. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un <b>Secreto</b>. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un <b>Secret</b>. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un <b>Segreto</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -_<b>秘策</b>を1枚<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -<b>비밀</b>을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> <b>Sekret</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um <b>Segredo</b>. - <b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> <b>секрет</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张<b>奥秘</b>牌。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個<b>秘密</b> - - - Murloc-Hydrologen sind relativ selten. Die meisten Murlocs wählen eher Studiengänge wie Maschinenbau oder Informatik. - Murloc hydrologists are pretty rare. Most murloc undergrads pick computer science. - No hay demasiados múrlocs hidrólogos. La mayoría de los múrlocs jóvenes deciden estudiar informática. - Los múrlocs hidrólogos son muy poco comunes. La mayoría decide estudiar informática. - Les hydrologues murlocs sont plutôt rares. Pourquoi_? Parce que les Murlocs détestent l’eau, évidemment_! - Tra i Murloc, gli idrologi sono piuttosto rari. La maggior parte degli studenti preferisce specializzarsi in fisica quantistica. - マーロックの水文学者はかなり珍しい。昨今のマーロックの学生に人気が高いのは情報処理科学だ。 - 멀록 수문학자는 매우 귀합니다. 대부분은 컴퓨터 공학을 전공하거든요. - Hydrolodzy wśród murloków to rzadkość. Młodzież wybiera przyszłościowe kierunki, jak literatura pandareńska. - É raro ver um murloc estudando hidrologia. A maioria escolhe ciência da computação. - Среди мурлоков гидрологи встречаются редко. Сейчас вся молодежь в программисты идет. - เมอร์ล็อคนักอุทกวิทยามีจำนวนน้อยมาก นักศึกษาเมอร์ล็อคส่วนใหญ่เลือกเรียนวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ - 绝大多数鱼人冲着就业前景报考了计算机专业,而报考水文学的则寥寥无几。 - 很少有魚人想當水文學家的。大多數都跑去念資工了。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - - - Sonnenhüter Tarim - Sunkeeper Tarim - Guardián del sol Tarim - Guardasol Tarim - Garde-soleil Tarim - Custode del Sole Tarim - 太陽の番人タリム - 태양지기 타림 - Strażnik Słońca Tarim - Salvassol Tarim - Хранитель Солнца Тарим - ซันคีปเปอร์ทาริม - 守日者塔林姆 - 守日者塔林姆 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Setzt Angriff und Leben -aller anderen Diener -auf 3. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Set all other minions' Attack and Health to 3. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Cambia a 3 -el ataque y la salud de todos los demás esbirros. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> establece la Salud y el Ataque de todos los demás esbirros en 3. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> fait passer l’ATQ et les PV de tous les autres serviteurs à_3. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta l'Attacco e la Salute di TUTTI gli altri servitori a 3. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く全ての -ミニオンの攻撃力と -______体力を3に変える。_ - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인의 공격력과 생명력을 3으로 만듭니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw atak i zdrowie wszystkich pozostałych stronników na 3. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Mude o Ataque e a Vida de todos os outros lacaios para 3. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> атака и здоровье [x]всех прочих существ -становятся равны 3. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยน[b]พลังโจมตีและพลังชีวิตของ[b]มินเนี่ยนตัวอื่นเป็น 3 - <b>嘲讽,战吼:</b>将所有其他随从的攻击力和生命值变为3。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼:</b>將全部其他手下的攻擊力與生命值改為3 - - - Ironischerweise ist seine Lieblingszahl eigentlich 4. - Ironically, his favorite number is 4. - Y, sin embargo, su número favorito es el 4. - Aunque parezca una ironía, su número favorito es el 4. - Bien plus pratique que des lunettes de soleil_! - Per svolgere agevolmente il suo lavoro, ha bisogno di uno Scudo Divino a protezione 50. - 皮肉なことに、彼の好きな数字は4なんだ。 - 하지만 가장 좋아하는 숫자는 4라는군요. - Jak na złość jego ulubiona liczba to_4. - Ironicamente, o número que ele mais gosta é 4. - Что забавно, его любимое число – 4. - น่าแปลกใจที่เลขโปรดของเขาคือเลข 4 - 其实他最喜欢的数字是4,只可惜… - 奇怪的是,他最喜歡的數字是4。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - - Wohlbehütet - Watched - Vigilado - Bajo vigilancia - Observé - Custodito - 番人の監視 - 태양 아래 - Pod strażą - Vigiado - Надзор - เฝ้ามอง - 被注视 - 監管 - - - Angriff und Leben auf 3 gesetzt. - Stats changed to 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Estadísticas cambiadas a 3/3. - Caractéristiques changées en 3/3. - Attacco e Salute pari a 3. - 攻撃力・体力を3/3に変更。 - 3/3으로 바뀜 - Statystyki zmienione na 3/3. - Atributos mudados para 3/3. - Характеристики стали равны 3/3. - ค่าพลังเปลี่ยนเป็น 3/3 - 属性值变成3/3。 - 體質改為3/3 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - Flammengeysir - Flame Geyser - Géiser de llamas - Géiser flamígero - Geyser de flammes - Geyser di Fiamme - フレイム・ガイザー - 화염 분출 - Gejzer płomieni - Gêiser de Chamas - Огненный гейзер - น้ำพุเพลิง - 烈焰喷涌 - 烈焰噴泉 - - - Verursacht -$2 Schaden. Erhaltet -einen Elementar (1/2) -auf die Hand. - Deal $2 damage. -Add a 1/2 Elemental to_your hand. - Inflige $2 p. de daño. -Añade un elemental -1/2_a_tu_mano. - Inflige $2 de daño. -Agrega un Elemental 1/2 a_tu mano. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts. Ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. - Infligge $2 danni. Mette un Elementale 1/2 nella tua mano. - [x]$2ダメージを与える。 -1/2のエレメンタル -1体を自分の手札に -追加する。 - [x]피해를 $2 줍니다. -1/2 정령을 내 손으로 -가져옵니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń. -Dodaj Żywiołaka 1/2 do twojej ręki. - Cause $2 de dano. -Adicione um Elemental 1/2 à sua mão. - Наносит $2 ед. урона. -Вы кладете в руку элементаля 1/2. - สร้างความเสียหาย $2 แต้ม -เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 ในมือคุณหนึ่งใบ - 造成$2点伤害。 -将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 - [x]造成$2點傷害 -放一張1/2的元素到 -你的手中 - - - Für hartnäckige Verschmutzungen und unerwünschte INSEKTEN! - Oh, a wise geyser eh? - Al menos no moja... - ¿Que tenemos aquí? ¿Así que un géiser que se cree listo? - Flammes en avant_! - Le leggende narrano che questi elementali vengano generati da vulcani con problemi di meteorismo. - 炎精溺泉は千五百年前、炎のエレメンタルが溺れたという、悲劇的伝説があるのだよ!以来そこで溺れた者、皆…炎のエレメンタルになてしまう呪い的泉! - 끓어오른다! 하트! 불타버릴만큼! 히트! - Rodzice woleliby, żeby był gejzerem pomysłów i zarejestrował parę zmyślnych patentów, ale talentów się nie wybiera. - Esse gêiser é fogo. - Вжух! И противнику больно, и у тебя есть элементали. - ตกลงจะเป็นน้ำหรือเป็นไฟกันแน่ - 火可以带来光明,也可以毁掉一切。 - 這噴泉溫度太高了,而且還有雜質! - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - Luftelementar - Air Elemental - Elemental de aire - Elemental de aire - Élémentaire d’air - Elementale dell'Aria - エア・エレメンタル - 바람 정령 - Żywiołak powietrza - Elemental do Ar - Элементаль воздуха - วิญญาณอากาศ - 空气元素 - 風元素 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo -de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Azeroth, Windstärke 12. Die Frisur sitzt perfekt. - Makes a mean puff pastry. - Perfecto para preparar buñuelos de viento. - Sus muffins son los más aireados de todo Azeroth. - L’air est l’élément de la liberté. Ceux qui s’y attachent ont réussi à se détacher des soucis de ce monde. - Ha iniziato la sua carriera gonfiando palloncini alle feste. - シュークリーム作りの名人。 - 화를 내면 몸을 부풀립니다. 귀엽습니다. - Jego popisowy suflet jest tak lekki i puszysty, że dodaje skrzydeł nielotom. - Faz um pastel de vento que é uma beleza. - ...а еще насмешек, хулиганов и даже гонений. Хорошо устроился! - ทำพายชั้นได้อร่อยมาก - 那种没人在意你的感觉,是永远的痛。 - 有東西需要吹的時候,找他就對了。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - - - - Arkanologin - Arcanologist - Arcanóloga - Arcanóloga - Arcanologue - Arcanologa - 魔法学者 - 비전학자 - Arkanolożka - Arcanóloga - Арканолог - นักมนตราคดี - 秘法学家 - 秘法學家 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw a <b>Secret</b> from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Roba -un <b>secreto</b> de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba un <b>Secreto</b> de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez un <b>Secret</b> de votre_deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -ランダムな<b>秘策</b>を -1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 <b>비밀</b>을 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz <b>Sekret</b> z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um <b>Segredo</b> do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы берете <b>секрет</b> из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> -นำ <b>กับดัก</b> หนึ่งใบ[b]จากเด็คของคุณขึ้นมือ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽一张<b>奥秘</b>牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆 -抽出一張<b>秘密</b>牌 - - - Was hast du gezogen? Psst! Es ist ein Geheimnis. - What did you draw? Shhhh… it’s a secret. - ¿Qué has robado? Shh... Es un secreto. - ¿Qué carta sacaste? Shhh… es un secreto. - Qu’est-ce que vous avez pioché_? Chut… c’est un secret_! - Cos'hai pescato? Shhh... è un segreto. - 何を引いた?シィーッ…秘密だよ。 - "무슨 카드를 뽑은 거야?" -"쉬이잇...! 비밀이야." - Co dobrałaś? Ciii... to sekret. - O que foi que você tirou? Shhhh… é segredo. - – Что это у тебя? -– Тс-с-с... секрет. - จั่วได้อะไรน่ะ? ชู่ววว… ถ้ารู้ล่วงหน้าก็ไม่ใช่กับดักน่ะสิ - 你抽到什么了?嘘…那是个秘密。 - 你抽到什麼?噓…那是秘密。 - - Eva Widermann - - - - - - - - - - - - - - Dampfwoger - Steam Surger - Marea de vapor - Marea de vapor - Surgisseur de vapeur - Elementale del Vapore - スチーム・サージャー - 쇄도하는 증기 정령 - Bryzgacz oparów - Vaporífero - Паровая туча - ไอน้ำพวยพุ่ง - 蒸汽涌动者 - 蒸氣奔騰者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Flammengeysir auf die Hand, wenn Ihr im letzten Zug einen [x]Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -an Elemental last turn, -add a 'Flame Geyser' -to your hand. - <b>Grito_de_batalla:</b>_Si_jugaste_un elemental en tu último turno, añade_un_Géiser_de_llamas a_tu_mano. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un -Elemental el turno anterior, -agrega un "Géiser flamígero" a_tu_mano. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, ajoute un geyser de flammes dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette un Geyser di Fiamme nella tua mano se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び: -</b> 前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -「フレイム・ガイザー」1枚を -__自分の手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, '화염 분출'을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj „Gejzer płomieni” do twojej ręki, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, adicione um <b>Gêiser de Chamas</b> à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы_кладете в руку «Огненный гейзер». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ เพิ่มการ์ด 'น้ำพุเพลิง' ในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,将一张“烈焰喷涌”置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,放一張烈焰噴泉到你的手中 - - - Unter Forschern hat er den Spitznamen „Teekannenelementar“. - Explorers nicknamed him the Teapot Elemental. - Los exploradores lo llaman «elemental tetera». - Los exploradores le dicen Elemental tetera. - Crache ta vapeur, sale pourriture_! - Ottimo per preparare il tè quando si è in campeggio. - 探検家達は彼女を「ティーポットのエレメンタル」と呼んでいる。 - 탐험가들은 주전자 정령이라고 부르기도 합니다. - Badacze nadali mu nazwę imbrykowego żywiołaka. - Os exploradores apelidaram esse de Elemental da Chaleira. - Исследователи ласково прозвали ее «Чайничком». - นักสำรวจตั้งฉายาให้เขาว่าวิญญาณกาน้ำชา - 身处野外的探险者会时不时地用他来泡茶。 - 探險者都叫它「茶壺元素」。 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - - - - Illusionsbeschwörer - Mirage Caller - Clamaespejismos - Invocaespejismos - Mande-mirage - Destamiraggi - 蜃気楼の呼び手 - 신기루 소환사 - Mirażysta - Evocador de Miragem - Призыватель миражей - ผู้เรียกภาพลวงตา - 幻象制造者 - 幻象呼喚者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wählt einen befreundeten Diener und ruft eine Kopie (1/1) davon herbei. - <b>Battlecry:</b> Choose a friendly minion. Summon a 1/1 copy of it. - [x]<b>Grito de batalla:</b> -Elige a_un_esbirro amistoso. -Invoca una copia_1/1 -de ese esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> elige un esbirro aliado e invoca una copia 1/1 de él. - <b>Cri de guerre_:</b> choisit un serviteur allié et en invoque une copie_1/1. - <b>Grido di Battaglia:</b> seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia 1/1. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -選択する。 -そのミニオンの1/1の -コピーを召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 1/1 하수인으로 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij_jego_kopię_1/1. - <b>Grito de Guerra:</b> Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia 1/1 dele. - <b>Боевой клич:</b> призывает 1/1 копию вашего выбранного_существа. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> เลือกมินเนี่ยนฝ่าย -เดียวกันหนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้ - 1/1 ของมันออกมาในสนาม - <b>战吼:</b>选择一个友方随从,召唤一个它的1/1复制。 - <b>戰吼:</b>選擇一個 -友方手下,為其召喚一個1/1的分身 - - - Je mehr Ihr zu sehen glaubt, desto einfacher ist es, Euch zu täuschen. - Mirage is actually the name of its long-lost cat. - ¡ESPEJISMOOO! - "Bah, es un espejismo. Auch, eso duele de verdad". - Attention aux roches, et surtout, attention aux mirages. - A copiare era il migliore della sua classe. - 実は「蜃気楼」ってのは行方不明の飼い猫の名前なんだ。 - 사실 기르던 고양이의 이름이 신기루라고 합니다. - Eee, Mirażysta? Miał się zjawić wizażysta. No trudno, skoro już przyszedł, to niech się do czegoś przyda. - Miragem na verdade é o nome de um gato que ele perdeu. - Все, что у него есть, – мираж. Дом, друзья, любимый котик... - จริงๆ แล้วภาพลวงตาเป็นชื่อแมวของมันที่หายสาบสูญไป - 闲暇时他会召唤一个幻象来陪自己玩炉石。 - 幻象其實是他的貓的名字,牠走失好久了。 - - - Ruft eine Kopie (1/1) herbei. - Summon a 1/1 copy. - Invoca una copia 1/1. - Invoca una copia 1/1. - Invoque une copie_1/1. - Evoca una copia 1/1 di un tuo servitore. - 1/1のコピーを1体召喚する。 - 1/1 하수인으로 복사하여 소환 - Przyzwij kopię 1/1. - Evoque uma cópia 1/1. - Призвать копию 1/1. - เรียกร่างก๊อปปี้ 1/1 หนึ่งใบ - 召唤一个1/1的复制。 - 召喚一個1/1的分身 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - Illusion - Mirage - Espejismo - Espejismo - Mirage - Miraggio - 蜃気楼 - 신기루 - Miraż - Miragem - Мираж - ภาพลวงตา - 幻象 - 幻象 - - - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1。 - 1/1 - 1/1. - 1/1. - 1/1. - 1/1 - 1/1。 - 1/1 - - Hideaki Takamura - - - - - - - Manabindung - Mana Bind - Conexión de maná - Vínculo de maná - Liens de mana - Vincolo di Mana - マナ呪縛 - 마나 결속 - Spętanie many - Vinculação de Mana - Узы маны - ผนึกมานา - 法术共鸣 - 法力連結 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn Euer Gegner einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine kostenlose Kopie davon auf die Hand. - <b>Secret:</b> When your opponent casts a spell, add a copy to your hand that costs (0). - <b>Secreto:</b> Cuando tu oponente lanza un hechizo, añade_a_tu_mano_una_copia que cuesta (0). - <b>Secreto:</b> cuando tu adversario juega un hechizo, agrega una copia a tu mano que cuesta (0). - <b>Secret_:</b> quand votre adversaire lance un sort, en ajoute une copie dans votre main qui coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - <b>Segreto:</b> quando l'avversario lancia una Magia, ne mette una copia nella tua mano che costa (0). - <b>秘策:</b> -相手が呪文を使用した時その呪文のコスト(0)のコピーを自分の手札に加える。 - [x]<b>비밀:</b> 상대편이 주문을 -시전하면, 그 주문을 복사하여 -내 손으로 가져옵니다. -그 주문의 비용이 (0)이 됩니다. - <b>Sekret:</b> Gdy twój przeciwnik rzuci zaklęcie, dodaj do twojej ręki jego kopię o koszcie (0). - <b>Segredo:</b> Quando o oponente lançar um feitiço, adicione à sua mão uma cópia que custa (0). - <b>Секрет:</b> когда противник применяет заклинание, вы кладете в руку его копию за (0). - <b>กับดัก:</b> เมื่อฝ่ายตรงข้ามร่าย[b]เวทมนตร์_เพิ่มการ์ด[b]นั้นในมือ[b]คุณ ค่าร่ายของมันเป็น (0) - <b>奥秘:</b>当你的对手施放一个法术时,将该法术的一张复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(0)点。 - <b>秘密:</b>當對手施放法術時,放一張相同的法術到你的手中,且消耗為(0) - - - Hui, schöner Zauber. Ihr_… äh_… habt sicher nichts dagegen, wenn ich ihn mir kurz ausleihe. - Nice spell. YOINK! - Bonito hechizo. ¡A LA SACA! - Ey, qué bonito hechizo. ¡MATANGA! - Joli sort. BAM, quoi_! - Tutto è una copia di una copia di una copia... - いい呪文だな、少し借りるぞ。 - 그 주문, 마음에 드는데... 내가 가져야겠어! - To wcale nie plagiat, tylko inspiracja. Nie ma potrzeby płacić tantiem. - Feitiço bacana. Perdeu, playboy! - Классное заклинание. Дайте два! - เวทมนตร์เจ๋งดี ขอนะ! - 好厉害的法术,我也要! - 好厲害的法術。我也要! - - Izzy Hoover - - - - - - - - - - - Vulkan - Volcano - Volcán - Volcán - Volcan - Vulcano - 火山噴火 - 화산 - Wulkan - Vulcão - Вулкан - ภูเขาไฟ - 火山喷发 - 火山爆發 - - - Verursacht -$15 Schaden, der zufällig auf alle Diener verteilt wird. <b>Überladung:</b> (2) - Deal $15 damage randomly split among all_minions. -<b>Overload:</b> (2) - Inflige $15 p. de daño -que se dividen aleatoriamente entre_todos_los_esbirros. -<b>Sobrecarga:</b>_(2). - Inflige $15 de daño dividido aleatoriamente entre todos los_esbirros. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - Inflige $15_|4(point de dégâts réparti,points de dégâts répartis) de façon aléatoire entre tous les serviteurs. <b>Surcharge_:</b>_(2) - Infligge $15 danni suddivisi casualmente tra TUTTI i servitori. <b>Sovraccarico:</b> (2) - [x]合計 $15ダメージを -ミニオンにランダムに -振り分ける。 -__<b>オーバーロード:</b>(2) - <b>모든</b> 하수인에게 $15의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. -<b>과부하:</b> (2) - Rozdziel losowo $15_pkt. obrażeń pomiędzy wszystkich stronników. -<b>Przeciążenie:</b> (2) - Cause $15 de dano dividido aleatoriamente entre todos os lacaios. -<b>Sobrecarga:</b> (2) - [x]Наносит $15 ед. урона, -случайно распределяемого -между всеми_существами. -<b>Перегрузка:</b> (2) - สร้างความเสียหาย_$15_แต้ม[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด <b>โอเวอร์โหลด:</b> (2) - 造成$15点伤害,随机分配到所有随从身上。 -<b>过载:</b>(2) - [x]造成$15點傷害, -隨機分給所有手下 -<b>超載:</b>(2) - - - Wenn ein Berg Sodbrennen hat. - Many young shaman summon a volcano as their first school project. - Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto en el colegio. - Muchos chamanes jóvenes invocan un volcán para su primer proyecto escolar. - «_Oh_! Ah_!_» Ça commence toujours comme ça. Et puis après, il y a les «_Sauve qui peut_» et les hurlements… - Molti Sciamani evocano un vulcano come primo progetto di scienze. - 若いシャーマンの多くが、宿題の自由研究として火山を召喚する。 - 많은 수습 주술사들은 첫 번째 과제로 화산을 소환합니다. - Powiadają, że mieszkańcy Un'Goro są jak lawa – z wierzchu zimna i twarda, sucha i plugawa, lecz wewnętrznego ognia sto lat nie wyziębi! - A primeira tarefa de muitos xamãs jovens na escola é evocar um vulcão. - Сколько шаманов ни корми — их так и тянет вулкан призвать. - ชาแมนวัยเยาว์จำนวนมากเรียกภูเขาไฟเป็นโครงงานแรกของพวกเขา - 许多年轻的萨满喜欢以火山为主题来做毕业设计。 - 很多年輕的薩滿都把火山當作科展的主題。 - - Gustav Schmidt - - - - - - - - - - - - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. -Er kostet dadurch (6) und hat die Werte 6/6. - <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 6/6 that costs (6). - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve esta carta a tu mano -como carta 6/6 de coste (6). - <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 6/6 y un costo de (6). - <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_6/6 qui coûte (6)_|4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 6/6_che_costa_(6). - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを -コスト(6)6/6にして -___自分の手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 비용이 (6)인 -6/6 하수인으로 내 손에 -다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 6/6 o_koszcie (6). - <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 6/6 que custa (6). - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -возвращается в руку -в виде существа -6/6 за (6). - <b>เสียงสุดท้าย:</b>_นำการ์ดนี้[b]กลับขึ้นมือ_เป็นมินเนี่ยน[b]6/6 ที่มีค่าร่าย_(6) - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(6)点的6/6随从牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中,並改為消耗(6)的6/6手下 - - - Wenn Ihr sie schlagt, wird sie mächtiger werden, als Ihr es Euch auch nur entfernt_... na ja, sie wird zumindest zum 6/6 werden. - If you strike her down, she shall become more powerful than you can possibly… well, she'll become a 6/6 anyways. - Si logras abatirla, se convertirá en más poderosa de lo que jamás puedas... Bueno, se convertirá en una carta 6/6. - Si la abates, se volverá más poderosa de lo que puedas... bueno, se convertirá en una 6/6 sea como sea. - Si vous le terrassez, il deviendra bien plus puissant que vous ne pourriez jamais… Bon bref, il deviendra une carte_6/6, quoi. - Nel suo caso il detto diventa: "Ciò che ti uccide, ti rende più forte". - パイロスは滅びぬ!何度でも蘇るさ!パイロスの力こそ爬虫類の夢だからだ! - 그녀를 쓰러뜨리면 그녀는 당신이 상상할 수도 없을 만큼 강해집니다... 뭐, 최소한 6/6은 되니까요. - Jeśli ją pokonasz, stanie się potężniejsza, niż możesz to sobie wyobrazić... No dobra, będzie mieć całe 6/6. - Se você vencê-la, ela se tornará mais poderosa do que você pode… bom, ela vai virar um 6/6, pelo menos. - Если поразишь его, он станет сильнее, чем ты можешь себе представить... На самом деле нет, просто будет 6/6. - ถ้าคุณกำจัดเธอ เธอจะทรงพลังขึ้นจนคุณคาดไม่ถึง… จริงๆ ก็รู้อยู่แล้วล่ะว่าจะกลายเป็น 6/6 - 如果你杀死她,她会变得更强,强到…变成6/6这样。 - 殺死她只會讓她變得更強,強到…變成6/6的手下。 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurück[d]kehren. -Er kostet dadurch (10) und hat die Werte 10/10. - <b>Deathrattle:</b> Return this to_your hand as a 10/10 that costs (10). - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve esta carta a tu mano -como carta 10/10 de coste (10). - <b>Estertor:</b> devuelve esta carta a_tu mano con 10/10 y un costo de (10). - <b>Râle d’agonie_:</b> le renvoie dans votre main et devient une carte_10/10 qui coûte (10)_|4(cristal,cristaux) de mana. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano come 10/10_che_costa_(10). - [x]<b>断末魔:</b> -このカードを -コスト(10)10/10にして -自分の手札に戻す。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -이 하수인을 비용이 (10)인 -10/10 하수인으로 내 손에 -다시 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki jako 10/10 o_koszcie (10). - <b>Último Suspiro:</b> Devolva esse lacaio à sua mão como um 10/10 que custa (10). - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -возвращается в руку -в виде существа -10/10 за (10). - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับ[b]ขึ้นมือเป็นมินเนี่ยน 10/10 ที่มีค่าร่าย (10) - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌,并变为法力值消耗为(10)点的10/10随从牌。 - [x]<b>死亡之聲:</b>使這張牌 -返回你的手中,並改為 -消耗(10)的10/10手下 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - Pyros - Pyros - Piros - Piros - Pyros - Piros - パイロス - 불사조 파이로스 - Pyros - Pyros - Пирос - ไพรอส - 派烙斯 - 派洛斯 - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - Öffnet das Portal - Open the Waygate - Abre la puerta - Abran el portal - Ouverture du portail - Aprire il Portale - ウェイゲートの開門 - 고대 차원문 개방 - Otwarcie wrót - Abertura do Pórtico - Связующая спираль - เปิดประตูมิติ - 打开时空之门 - 開啟甬道之門 - - - <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber, die nicht zu Spielbeginn in Eurem Deck waren. -<b>Belohnung:</b> Zeitkrümmung - [x]<b>Quest:</b> Cast 6 spells that -didn't start in your deck. -<b>Reward:</b> Time Warp. - [x]<b>Misión:</b> -Lanza 6 hechizos -que no estén en tu mazo inicial. -<b>Recompensa:</b> -Distorsión temporal. - <b>Misión:</b> lanza_6_hechizos que no estaban en tu mazo inicial. <b>Recompensa:</b> -Distorsión temporal. - <b>Quête_:</b> lancer 6_sorts ne venant pas directement de votre deck. <b>Récompense_:</b> Distorsion temporelle. - <b>Missione:</b> lancia_6_Magie non presenti nel tuo mazzo originale. -<b>Ricompensa:</b> Distorsione_Temporale. - <b>クエスト:</b> -自分のデッキに -入っていなかった -呪文を6つ使用する。 -<b>報酬:</b> 時間湾曲 - <b>퀘스트:</b> 게임이 시작됐을 때 내 덱에 없던 주문을 6회 시전해야 합니다. -<b>보상:</b> 시간 왜곡 - <b>Zadanie:</b> Rzuć 6_zaklęć, których nie było w_twojej talii_na początku gry. -<b>Nagroda:</b> Zakrzywienie czasu. - <b>Missão:</b> -Lance 6 feitiços que não estavam no seu deck antes. <b>Recompensa:</b> -Distorção Temporal. - <b>Задача:</b> примените -6 заклинаний, которых не было -в колоде в начале матча. -<b>Награда:</b> «Искажение времени». - <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ 6 ใบ[b]ที่ไม่อยู่ในเด็คของคุณแต่แรก -<b>รางวัล:</b> ประตูกาลเวลา - <b>任务:</b>施放6个你的套牌之外的 -法术。 - <b>奖励:</b>时空扭曲。 - <b>任務:</b>施放6個非起始套牌的法術 -<b>獎勵:</b>時間扭曲 - - - Ihr müsst doch nur den Nippel durch die Lasche zieh’n und mit der kleinen Kurbel ganz nach oben dreh’n. Da erscheint sofort ein Pfeil und da drückt Ihr dann drauf – und schon geht das Portal auf. - Although powerful, the incantation is simple. It’s just a jump to the left, and then a step to the right. - ¡Vilmaaaaaaaaaaa! - Aunque sea poderoso, es un simple salto temporal. Es un salto a la izquierda, y luego un paso a la derecha. - Bien que puissante, l’incantation est simple. C’est juste un saut vers la gauche, et puis un pas sur la droite. - Benché potente, l'incantamento è molto semplice: basta fare un salto a sinistra e un passo a destra. - 非常に強力だが、儀式は単純だ。左にジャンプ、それから右にステップ。 - 내가... 시간을 왜곡했다...! - To potężne, choć banalne zaklęcie. Patrz w lustro i powtarzaj sobie: „Jesteś zwycięzcą” aż w to uwierzysz. - Embora poderoso, o encantamento é simples. É só um passinho pra lá, um passinho pra cá. - Чары мощные, но простые. Шаг вперед – и два назад. - แม้คาถาจะทรงพลัง แต่พิธีกรรมนั้นง่ายมาก แค่กระโดดไปทางซ้ายแล้วก้าวไปทางขวาหนึ่งก้าว - 这个咒语看似复杂,但只要往左跳一小步,再往右跳一小步,就完成施法了。 - 儘管這個咒語十分強大,但只要往左跳一下,再往右踏一步就完成了。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - - Zeitkrümmung - Time Warp - Distorsión temporal - Distorsión temporal - Distorsion temporelle - Distorsione Temporale - 時間湾曲 - 시간 왜곡 - Zakrzywienie czasu - Distorção Temporal - Искажение времени - ประตูกาลเวลา - 时空扭曲 - 時間扭曲 - - - Gewährt einen zusätzlichen Zug. - Take an extra turn. - Otorga un turno extra. - Juega un turno adicional. - Donne un tour supplémentaire. - Ottieni un turno aggiuntivo. - [x]もう1ターン分 -行動できる。 - 내 턴이 한 번 더 진행됩니다. - Rozegraj dodatkową turę. - Ganhe um turno extra. - Вы делаете дополнительный ход. - ได้เล่นอีกหนึ่งเทิร์น - 获得一个额外回合。 - 額外獲得一回合 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - Schattenvisionen - Shadow Visions - Sombras - Visiones sombrías - Visions de l’Ombre - Visioni d'Ombra - 影の幻視 - 암흑의 환영 - Wizje cieni - Visões Sombrias - Темные видения - นิมิตแห่งเงา - 暗影视界 - 暗影靈視 - - - <b>Entdeckt</b> eine Kopie eines Zaubers aus Eurem Deck. - <b>Discover</b> a copy of a spell in your deck. - <b>Descubre</b> una copia de un hechizo de tu mazo. - <b>Devela</b> una copia de un hechizo en tu mazo. - <b>Découvre</b> une copie d’un sort de votre deck. - <b>Rinvieni</b> una copia di una Magia dal tuo mazzo. - 自分の -デッキにある -呪文のコピーを -1枚<b>発見</b>する。 - 내 덱에서 주문을 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kopię zaklęcia z_twojej talii. - <b>Descubra</b> uma cópia de_um feitiço do seu_deck. - Вы <b>раскапываете</b> копию заклинания из_вашей колоды. - <b>ค้นพบ:</b> ก๊อปปี้ของการ์ด[b]เวทมนตร์ในเด็คคุณ - 从你的牌库中<b>发现</b>一张法术牌的复制。 - <b>發現</b>一個 -你牌堆中的法術 - - - Doppelt sehen hält besser. - This one’s a bird. And here’s a bunny! - ¡Esta es un pájaro! ¡Y esta un conejito! - Esta es un ave. ¡Y aquí hay un conejito! - Tigre_! Singe_! Vipère_! Mante_! Lapin_! Quoi_?! Oh pardon_! - Questo è un uccellino... e questo un coniglio! - これはハトさん。これはウサギさん! - 이건 새 모양 환영입니다! 그리고 이건 토끼고요! - O, ten wygląda jak pterrordaks! A tamten z boku – jak mały murlok! - Olha, um passarinho. Eita, um coelhinho! - Про голос во тьме слышали? А эта штука еще и картинки показывает! - ตรงนั้นเหมือนนก ตรงนี้เหมือนกระต่าย! - 听说念咒语不跳舞,成功概率要减半! - 暗影靈視 -讓你可以看見屏障後面的魔法,以及暗影中的魚人。持續10秒。 - - Nutchapol Thitinunthakorn - - - - - - - - - - - - Verbindende Heilung - Binding Heal - Sanación conjunta - Sanación conjunta - Soins de lien - Cura Combinata - 連結回復 - 결속의 치유 - Łączone uzdrowienie - Cura Vinculada - Связующее исцеление - พันธะฟื้นฟู - 联结治疗 - 束縛治療 - - - Stellt bei einem Diener und Eurem Helden -#5 Leben wieder her. - Restore #5 Health to a minion and your hero. - [x]Restaura #5 p. de salud -a un esbirro y a tu héroe. - Restaura #5 de Salud a un esbirro y a tu héroe. - Rend #5_PV à un serviteur et à votre héros. - Rigenera #5 Salute a un servitore e al tuo eroe. - [x]ミニオン1体と -自分のヒーローの -体力を#5回復する。 - 하수인과 내 영웅의 생명력을 -#5 회복시킵니다. - Przywróć #5 pkt. zdrowia stronnikowi i twojemu bohaterowi. - Restaure #5 de Vida -de um lacaio e do seu herói. - Восстанавливает #5_ед._здоровья выбранному существу и_вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต_#5_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄和一个随从恢复#5点生命值。 - 使一個手下 -與你的英雄恢復 -#5點生命值 - - - Durch die Annahme dieser Heilung stimmen Sie den folgenden Bedingungen zu_... - By accepting this healing, you agree to the following terms… - Compartir es vivir. - Todo es mejor en equipo. - En recevant ces soins, vous acceptez les conditions d’utilisation suivantes… - La cura preferita dagli scommettitori. - 病める時を健やかなる時にしてやるから、その命ある限り真心を尽くして戦ってくれ。 - 이 치유를 수락함으로써 다음 약관에 동의하고... - Przyjmując niniejsze uzdrowienie, użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki... - Ao aceitar esta cura, você concorda com os seguintes termos… - Принимая данное исцеление, вы соглашаетесь со следующими положениями... - การรับการฟื้นฟูนี้ถือว่าคุณยอมรับเงื่อนไขต่อไปนี้... - 接受本次治疗就意味着您默认接受了以下条款… - 醫療同捆包。不補手下就不補你。 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - Kristallorakel - Crystalline Oracle - Oráculo cristalino - Oráculo cristalino - Oracle cristallin - Oracolo di Cristallo - 結晶体の託宣師 - 수정 예언자 - Wyrocznia kryształu - Oráculo Cristalino - Кристаллический оракул - นักพยากรณ์ตกผลึก - 结晶预言者 - 結晶神諭者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Kopiert eine Karte aus dem Deck Eures Gegners und erhaltet sie auf die Hand. - [x]<b>Deathrattle:</b> Copy a card -from your opponent's deck -_and add it to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Copia una carta -del mazo de tu oponente -y la añade a tu mano. - <b>Estertor:</b> copia una carta del mazo de tu adversario y agrégala a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> copie une carte du deck de votre adversaire et l’ajoute dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> copia una carta dal mazzo dell'avversario e la mette nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -相手のデッキの -カード1枚をコピーし -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 덱에서 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Skopiuj kartę z talii przeciwnika i dodaj ją do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> -Copie um card do deck -do oponente e coloque‑o na sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку копию карты из колоды противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ก๊อปปี้การ์ด[b]หนึ่งใบจากเด็คฝ่ายตรงข้าม[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ - <b>亡语:</b>复制你对手的牌库中的一张牌,并将其置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>從對手的牌堆中複製一張牌,放到你的手中 - - - Es sieht die Zukunft kristallklar. - Being made of light has its disadvantages, but at least it's always looking on the bright side. - Porque guardarse cartas en la manga era demasiado sencillo. - Se cree que los seres de luz son muy inteligentes. Debe ser porque son brillantes. - C’est le piège de cristal_! - Con la scusa del potere della Luce, i Sacerdoti rubano più carte dei Ladri! - 体が光で出来てると何かと不都合もあるが、いつでも物事の明るい面を見て生きられるんだ。 - 빛으로 만들어진 존재라서 언제나 성격이 밝죠. - Transparentność ma swoje wady, ale przynajmniej nikt nie posądzi Wyroczni kryształu o korupcję. - Ser feito de luz tem suas desvantagens, mas pelo menos é mais fácil ver a luz no fim do túnel. - Жизнь у тех, кто соткан из Света, непростая. Ну, хотя бы глаза всегда сияют. - การมีร่างกายเป็นแสงมีข้อเสียหลายอย่าง แต่อย่างน้อยมันก็ตาสว่างอยู่ตลอดเวลา - 他的心里藏不了任何事,所以看起来很阳光。 - 軀體由光組成是有很多缺點啦,但至少凡事都能從光明面出發。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - - Strahlender Elementar - Radiant Elemental - Elemental radiante - Elemental radiante - Élémentaire radieux - Elementale Raggiante - 光熱のエレメンタル - 광명의 정령 - Promieniejący żywiołak - Elemental Radiante - Сияющий элементаль - วิญญาณแสงสว่าง - 光照元素 - 光輝元素 - - - Eure Zauber kosten -(1) weniger. - Your spells cost (1) less. - Tus hechizos cuestan (1)_cristal menos. - Tus hechizos cuestan (1) menos. - Vos sorts coûtent (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Le tue Magie costano (1) in meno. - [x]自分の呪文のコストが -(1)減る。 - 내 주문의 비용이 -(1) 감소합니다. - Twoje zaklęcia kosztują_(1)_mniej. - Seus feitiços custam (1) a menos. - Ваши заклинания стоят на (1) меньше. - การ์ดเวทมนตร์ของคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง_(1) - 你的法术的法力值消耗减少(1)点。 - 你的法術消耗 -減少(1) - - - Der Beweis dafür, dass die Lavalampe in Un’Goro erfunden wurde. - It's a literal lava lamp! - ¡Es literalmente una lámpara de lava! - ¡Es literalmente una lámpara de lava! - C’est une vraie lampe à lave_! - Una lampada lava vivente! - これがホントのラーヴァランプ! - 정령 등불로 만들면 불티나게 팔리겠군요! - Ktoś tu przesadził z ćwiczeniem pozytywnego nastawienia... - Literalmente uma luminária de lava! - Давайте просто думать, что он сияет от радости. - โคมไฟลาวาของจริง! - 这可是纯天然的熔岩灯! - 這可是天然的照明! - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - - Strahlender Elementar - Radiant Elemental - Elemental radiante - Elemental radiante - Élémentaire radieux - Elementale Raggiante - 光熱のエレメンタル - 광명의 정령 - Promieniejący żywiołak - Elemental Radiante - Сияющий элементаль - วิญญาณแสงสว่าง - 光照元素 - 光輝元素 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costa (1) in meno. - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Seltsame Leuchtwurzel - Curious Glimmerroot - Lumirraíz curioso - Lumbrerraíz curiosa - Racinéclat curieux - Radigemma Curiosa - ひとまねグリマールート - 호기심 많은 미명뿌리 - Niezwykły świecikorzeń - Rizocristal Curioso - Чудной сверкорень - กลิมเมอร์รูทขี้สงสัย - 好奇的萤根草 - 好奇的亮根草 - - - <b>Kampfschrei:</b> Schaut Euch 3_Karten an. Erratet, welche bei Spielbeginn im Deck des Gegners war, um eine Kopie davon zu erhalten. - [x]<b>Battlecry:</b> Look at 3 cards. -Guess which one started -in your opponent's deck -to get a copy of it. - <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. -Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente y consigue una copia. - <b>Grito de batalla:</b> Mira 3 cartas. -Adivina cuál empezó en el mazo de tu oponente para obtener una copia. - <b>Cri de guerre_:</b> affiche 3_cartes. Trouvez celle qui était dans le deck de départ de votre adversaire pour en obtenir une copie. - <b>Grido di Battaglia:</b> guarda 3 carte. Se indovini quale apparteneva al mazzo originale dell'avversario, ne ottieni una copia. - [x]<b>雄叫び:</b> -表示されるカード3枚の内 -対戦開始時に相手のデッキに -入っていたカードを当てる。 -正解した場合そのコピー -1枚を得る。 - <b>전투의 함성:</b> 카드 3장이 제시됩니다. 게임이 시작됐을 때 상대편의 덱에 있던 카드를 맞히면 그 카드를 복사하여 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Spójrz na 3 karty. -Zgadnij, która z nich pochodzi z_talii przeciwnika,_a_otrzymasz jej kopię. - <b>Grito de Guerra:</b> Veja 3 cards. -Adivinhe qual deles veio do deck do oponente para ganhar uma cópia dele. - [x]<b>Боевой клич:</b> просмотрите -3 карты. Угадайте, какая из них -была в колоде противника -в начале матча, -чтобы получить ее копию. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ดูการ์ด_3_ใบ[b]เดาให้ถูกว่าใบไหนอยู่ในเด็คอีก[b]ฝ่ายตั้งแต่เริ่มเพื่อรับการ์ดนั้น - <b>战吼:</b>检视三张卡牌。猜中来自你对手的套牌中的卡牌,则将该牌的一张复制置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>三選一,猜中 -對手原始牌堆中的牌就複製到你的手中 - - - Kristallpiercings sind bei der Flora von Un’Goro derzeit total angesagt. - George promised to be good. But it's easy for little Glimmerroots to forget. - Jorge prometió portarse bien, pero los lumirraíces suelen olvidarse de las cosas... - La curiosidad mató al gato... y le dio una carta a la lumbrerraíz. - George avait promis d’être sage. Mais sa curiosité lui fit vite oublier sa promesse. - "Tu non mi stai ascoltando! Radigemma curiosa..." - 「はい、おとなしくします」と、じょーじは、やくそくしました。でも、そんなことなんか、こぐりまーるーとは、わけなく わすれてしまいます。 - "용암 광전사라니?! 이런 카드를 대체 왜 쓰는 것이냐?" - Korzeń, który świeci, nie może pozwolić sobie na przeciętność. - Lupércio prometeu ser legal. Mas esses rizocristais esquecem as coisas rápido. - Вы только про наушники не забудьте, если захотите с ним поговорить. - จอร์จสัญญาว่าจะเป็นเด็กดี แต่กลิมเมอร์รูทต้นน้อยก็ลืมง่ายเสียเหลือเกิน - 好奇的不只有猫,还有萤根草。 - 有好奇心的不只是貓,還有亮根草。 - - Servando Lupini - - - - - - - - - - - - - Tortollanerpriesterin - Tortollan Shellraiser - Tortoliana escudada - Alzaescudos tortollana - Lève-carapace tortollan - Gusciosaldo di Tortolla - トートランのシェルレイザー - 토르톨란 껍질방패병 - Turtolianka nadskorupia - Porta-casco Tortollana - Тортолланка-стражница - ทอร์ทอลลันเชลเรสเซอร์ - 始祖龟执盾者 - 托爾托挺殼者 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreun[d]deten Diener +1/+1. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Give a random -_friendly minion +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Último aliento:</b> -Otorga +1/+1 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Provocación</b> -<b>Estertor:</b> otorga +1/+1 -a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Provocation</b>. <b>Râle d’agonie_:</b> donne_+1/+1 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> +1/+1 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -______+1/+1を付与する。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> 무작위 아군 하수인에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +1/+1. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Conceda +1/+1 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Провокация</b> -<b>Предсмертный хрип:</b> ваше случайное существо получает +1/+1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> -สุ่มมอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>嘲讽,亡语:</b>随机使一个友方随从获得+1/+1。 - [x]<b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b> -賦予一個隨機友方 -手下+1/+1 - - - Immer auf der Lauer_... und immer etwas schlauer. - A hero... In a half-shell. - Lucha por la vida... contra el mal. - Más ágil que... otras tortugas. - Gah, mais ah, mais ah_! - Un eroe... a mezzo guscio. - 甲羅を背負った緑色のヒーロー。 - 껍질을 두른 영웅입니다. 그리고 피자를 좋아하죠. - Z wiekiem coraz rzadziej wygląda ze swojej skorupy. Młodzi turtolianie nawet nie podejrzewają, że kiedyś była z niej niezła wojowniczka ninja. - Uma heroína… casca grossa. - Он не жалкая букашка, панцирь носит как рубашку. - เต่า เต่า เต่า เต่ามันยืนสองขา! - 别看他现在拄着拐杖,年轻时可是大名鼎鼎的“乌龟队长”。 - 手上的盾牌是母親死去後留下的龜殼。 - - Garrett Hanna - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Schildpanzer - Shellshield - Caparazón escudo - Caparazonada - Carapace-bouclier - Guscio Protettivo - 甲羅の盾 - 껍질방패 - Skorupotarcza - Casco Protetor - Щит-панцирь - โล่กระดองเต่า - 龟壳护盾 - 龜殼護盾 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Tyler Walpole - - - - - - - Hungriger Pterrordax - Ravenous Pterrordax - Pterrordáctilo voraz - Pterrordáctilo voraz - Pterreurdactyle vorace - Pterrordattilo Feroce - 大食のプテロダックス - 굶주린 테러닥스 - Drapieżny pterrordaks - Pterrordax Voraz - Ненасытный терродактиль - เทอโรแด็กซ์หิวโหย - 饥饿的翼手龙 - 飢餓的翼手龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen befreundeten -Diener und <b>mutiert</b> zweimal. - <b>Battlecry:</b> Destroy a friendly minion to <b>Adapt</b>_twice. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un esbirro amistoso para -[x]<b>adaptarse</b> dos veces. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un esbirro aliado para que se <b>Adapte</b>_dos veces. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur allié pour conférer 2_<b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un tuo servitore e si <b>Adatta</b> due volte. - <b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体を -__破壊し、2回<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인을 처치하고, -2번 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz przyjaznego stronnika, aby dwukrotnie_<b>Adaptować</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um lacaio aliado. <b>Adapte‑se</b> duas vezes. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает ваше существо, чтобы [x]___<b>адаптироваться</b> дважды._ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันหนึ่ง[b]_ตัวเพื่อ_<b>ปรับตัว</b>_สองครั้ง_ - <b>战吼:</b> -消灭一个友方随从,并连续<b>进化</b>两次。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個友方手下以<b>演化</b>兩次 - - - Für bessere Ergebnisse mit ballaststoffreichen Magerdienern füttern. - For better results, feed your pterrordax low-fat, high-fiber minions. - Para obtener los mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo solo con esbirros bajos en grasas y ricos en fibras. - Para obtener mejores resultados, alimenta a tu pterrordáctilo con esbirros bajos en grasas y altos contenidos de fibra. - Il a un régime très strict, il mange n’importe quoi, à n’importe quelle heure et en grande quantité. - Per risultati ottimali, si consiglia di sfamare gli pterrordattili con servitori ricchi di fibre. - 健康的な適応をさせるため、プテロダックスには低脂肪高繊維のミニオンを与えましょう。 - 되도록이면 저지방 고섬유질 식품을 먹이세요. - Ponoć dobrze mu służy dieta paleo: wysokobiałkowi bohaterowie, zdrowe tłuszcze ze stronników i dużo warzyw. - Para melhores resultados, alimente seu pterrordax com lacaios de baixo carboidrato e muitas fibras. - Чтобы ваш терродактиль был здоров, кормите его только нежирными, богатыми клетчаткой существами. - เพื่อผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดให้เทอโรแด็กซ์ของคุณกินมินเนี่ยนที่มีไขมันต่ำและเส้นใยสูง - 想让你的翼手龙变得更强壮吗?那就多喂一点低脂高纤维的随从。 - 想讓翼手龍長得更好嗎?就餵牠們低脂高纖維的手下。 - - - Vernichtet einen befreundeten Diener. - Destroy a friendly minion. - Destruye a un esbirro amistoso. - Destruye un esbirro aliado. - Détruit un serviteur allié. - Distrugge un tuo servitore. - 味方のミニオン1体を破壊する。 - 아군 하수인 처치 - Zniszcz przyjaznego stronnika. - Destrua um lacaio aliado. - Уничтожить ваше существо. - ทำลายมินเนี่ยน[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - 消灭一个友方随从。 - 摧毀一個友方手下 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - - Teerlauerer - Tar Lurker - Rondador de alquitrán - Rondador de alquitrán - Rôdeur du goudron - Guardingo della Pece - タールに潜むもの - 잿멍울 잠복꾼 - Czyhający w smole - Tocaieiro de Piche - Смоляной скрытень - ทาร์เลิร์คเกอร์ - 焦油潜伏者 - 焦油潛伏者 - - - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack during your opponent's turn. - <b>Provocar</b>. -Tiene +3 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +3 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -__攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b>[b]พลังโจมตี_+3_ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+3攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+3攻擊力 - - - Was macht ein Teerlauerer, wenn ihm langweilig ist? Abwarten und Teer trinken. - Hi, Tar here. Long time lurking, first time taunting… - Al precio al que está el alquitrán, rondarlo es lo único que podía permitirse. - Hola a todos, soy Rondador. Hace mucho que estoy rondando, y es la primera vez que me toca provocar… - Préparez-vous à crier… car votre âme va désormais abriter des ténèbres plus grandes que les siennes. - Da piccolo ha perso una battaglia di cuscini e da quel giorno lo hanno ribattezzato "Pollo Guardingo". - 違う、密航者のことじゃない。 - 안녕하세요, 이번에 새로 입덱한 잿멍울 잠복꾼입니다. 열심히 하겠습니다! - „Buszujący w zbożu” to do dzisiaj jego ulubiona powieść. - Olá, eu sou o Piche. Muita experiência em tocaia, primeira vez na provocação… - Он просто всегда стесняется сделать первый шаг. - หวัดดี เราทาร์นะ ซุ่มดูอยู่นานแล้ว เพิ่งยั่วยุครั้งแรก... - 潜了这么久,终于能上来冒个泡了… - 嗨,各位大大。小妹在焦油裡潛了這麼久,第一次浮上水面… - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Klingenblütensalve - Razorpetal Volley - Salva de cortapétalos - Salva de filopétalos - Salve de tranche-pétales - Raffica di Petalame - 刃花の連弾 - 연발 칼날꽃잎 - Salwa brzytwopłatków - Rajada de Lamipétala - Шквал остроцветов - กลีบดอกใบมีดกระหน่ำ - 刀瓣齐射 - 刀花綻放 - - - [x]Erhaltet 2 Klingenblüten -auf die Hand, die je -1 Schaden verursachen. - Add two Razorpetals to_your hand that deal_1 damage. - Añade dos cortapétalos -a tu mano que infligen -[x]1 p. de daño cada uno. - Agrega dos Filopétalos a_tu mano que infligen_1 de daño. - Ajoute deux Tranche-pétale dans votre main qui infligent 1_point de dégâts chacun. - Mette nella tua mano due Petalame che infliggono 1 danno. - [x]「レイザーペタル -(1ダメージを与える)」 -2枚を自分の手札に -追加する。 - 피해를 1 주는 칼날꽃잎 둘을 내 손으로 가져옵니다. - Dodaj do twojej ręki dwa Brzytwopłatki, które zadają 1 pkt. obrażeń. - Adicione à sua mão duas Lamipétalas que causam 1 de dano. - Вы кладете в руку два остроцвета, каждый из которых наносит 1_ед._урона. - เพิ่มการ์ดกลีบดอกใบมีด[b]ที่สร้างความเสียหาย 1_แต้มสองใบในมือคุณ - 将两张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 - 放兩張可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 - - - Das Ergebnis, wenn der grüne Daumen rot sieht. - The result of a fundamental misunderstanding of the phrase "flower power". - El resultado de que alguien no comprendiese la expresión «flower power». - Esto pasa cuando el "flower power" se va de las manos. - Règle numéro deux_: la double dose_! - L'attacco preferito dei Bulbosauri! - 「花の力」っていうフレーズを根本的に勘違いした結果がこれだ。 - 옛말에 꽃으로도 때리지 말라고 했거늘... - Nie szanujesz zieleni? Oto bukiet specjalnie dla ciebie! - Resultado do profundo mal-entendido sobre o sentido da expressão "bater com uma flor". - Дети цветов вышли на войну. - ผลจากการเข้าใจความหมายของคำว่า "พลังดอกไม้" คลาดเคลื่อน - 经常不洗澡的人,会有头皮屑。经常不洗澡的花… - 就是現在,使用剃刀花瓣! - - Chanchai Luechaiwattanasopon - - - - - - - - - - Klingenblüte - Razorpetal - Cortapétalo - Filopétalo - Tranche-pétale - Petalama - レイザーペタル - 칼날꽃잎 - Brzytwopłatek - Lamipétala - Остроцвет - กลีบดอกใบมีด - 刀瓣 - 剃刀花瓣 - - - Verursacht $1 Schaden. - Deal $1 damage. - Inflige $1 p. de daño. - Inflige $1 de daño. - Inflige $1_|4(point,points) de dégâts. - Infligge $1 |4(danno,danni). - [x]$1ダメージを与える。 - 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $1 pkt. obrażeń. - Cause $1 de dano. - Наносит $1 ед. урона. - สร้างความเสียหาย $1_แต้ม - 造成$1点伤害。 - 造成$1點傷害 - - Akkapoj Thawornsathitwong - - - - - - - - - - Klingenblütenpeitscher - Razorpetal Lasher - Azotadora cortapétalo - Azotador filopétalo - Flagellant tranche-pétale - Pianta di Petalame - レイザーペタル・ラッシャー - 칼날꽃잎 덩굴손 - Smagacz brzytwopłatków - Açoitadeira Lamipétala - Колкий остроцвет - แลชเชอร์กลีบดอกใบมีด - 刀瓣鞭笞者 - 剃刀花鞭笞者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Klingenblüte auf die -Hand, die 1 Schaden verursacht. - [x]<b>Battlecry:</b> Add a -Razorpetal to your hand -that deals 1 damage. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un cortapétalo a tu mano que inflige 1 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un -Filopétalo a tu mano que inflige 1 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Tranche-pétale dans votre main qui inflige 1_point de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Petalama che infligge 1 danno. - [x]<b>雄叫び:</b> -「レイザーペタル -(1ダメージを与える)」 -1枚を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 피해를 1 주는 칼날꽃잎을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj do twojej ręki Brzytwopłatek, który zadaje 1 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> -Adicione à sua mão uma Lamipétala que -causa 1 de dano. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку остроцвет, который_наносит 1_ед._урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดกลีบดอก[b]ใบมีดที่สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มในมือคุณหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>将一张可造成1点伤害的“刀瓣”置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -可造成1點傷害的剃刀花瓣到你的手中 - - - Der Grund, warum es in Un’Goro keine Zombies gibt. - The reason why there are no zombies in Un'goro. - La razón de que no haya zombis en Un'Goro. - Y por este motivo no hay zombis en Un'goro. - Quand les zombies arrivent, seul le pouvoir des fleurs peut vous sauver_! - Se son lame, fioriranno! - ウンゴロにゾンビがいないのはこいつが原因だ。 - 이래서 운고로에는 좀비가 없습니다. - Przy takiej roślinności trudno się dziwić, że turystyka w Un'Goro ledwie zipie. - A razão pela qual não há zumbis em Un'Goro. - Вот из-за таких созданий в Ун'Горо и нет зомби. - นี่คือเหตุผลที่อันโกโรไม่มีซอมบี้อยู่เลย - 难怪安戈洛没有僵尸。 - 到處都是這種植物,難怪安戈洛沒有殭屍。 - - Sojin Hwang - - - - - - - - - - - - - Klonkapsel - Mimic Pod - Vaina mímica - Vaina imitadora - Cosse caméléon - Baccello Imitatore - 擬態の卵 - 흉내쟁이 깍지 - Kopiujący kokon - Cápsula de Clonagem - Мимикрия - กระเปาะเลียนแบบ - 拟态豆荚 - 擬態莢果 - - - Zieht eine Karte. Erhaltet eine Kopie davon auf die Hand. - Draw a card, then add a copy of it to your hand. - Roba una carta. Añade una copia de la carta a tu mano. - Roba una carta y agrega una copia de ella a tu mano. - Vous piochez une carte. En ajoute une copie dans votre main. - Pesca una carta. Ne mette una copia aggiuntiva nella tua mano. - カードを1枚引き、さらにそのコピー1枚を自分の手札に追加する。 - 카드를 뽑습니다. 그 카드를 복사하여 -1장 더 내 손으로 가져옵니다. - Dobierz kartę, a następnie dodaj jej kopię do twojej ręki. - Compre um card. Adicione uma cópia dele à sua mão. - Вы берете карту и_кладете в руку ее копию. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ เพิ่มก๊อปปี้ของการ์ด[b]ใบนั้นในมือคุณ - 抽一张牌,然后将一张它的复制置入你的手牌。 - 抽一張牌。多放一張相同的牌到你的手中 - - - 9 von 10 Hearthstone-Spielern merken den Unterschied gar nicht. - Jinx! - No todo es lo que parece. - ¡Clonado! - Un peu gluant mais appétissant_! - Altro che pani e pesci! - ただしコピーされたカードは目が吊り上がっていて爪先がカールしている。 - 설마 여기서 복사복사 열매가...? - Bazinga! - Bruxaria! - «Сектор "дикорог" на барабане!» - เพี้ยง! - 妈妈常说,吃啥补啥! - 只有這樣才不會被草食恐龍全部吃光。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Obsidiansplitter - Obsidian Shard - Fragmento de obsidiana - Fragmento de obsidiana - Éclat d’obsidienne - Frammento d'Ossidiana - 黒曜石の破片 - 흑요석 파편 - Obsydianowy odłamek - Estilhaço de Obsidiana - Обсидиановый осколок - ผลึกออบซิเดียน - 黑曜石碎片 - 黑曜石裂片 - - - Kostet (1) weniger für jede Karte einer anderen Klasse, die Ihr ausgespielt habt. - [x]Costs (1) less for each -card you've played from -another class. - Cuesta (1) cristal menos por cada carta de otras clases que hayas jugado. - Cuesta (1) menos -por cada carta de otra_clase que hayas jugado. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins pour chaque carte d’une autre classe que vous avez jouée. - Costa (1) in meno per ogni carta di altre classi che hai giocato in questa partita. - [x]この対戦で使用した -他のクラスのカード -1枚につきコストが -(1)減る。 - [x]내가 낸 다른 직업의 -카드 하나당 비용이 -(1)씩 감소합니다. - Kosztuje (1) mniej za każdą kartę innej klasy, którą udało ci się zagrać. - Custa (1) a menos para -cada card de outra classe que você jogou. - Стоит на (1) меньше [x]за каждую разыгранную -вами карту -другого класса. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อการ์ดของคลาสอื่น[b]แต่ละใบที่คุณเล่น - 每使用一张 -其他职业的卡牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]你打出的每張 -其他職業卡牌使 -消耗減少(1) - - - Der geübte Schurke weiß: Ist es scharf und spitz, dann ist es ein Dolch – ganz gleich, woraus es gemacht ist. - You know you’re a Rogue when a sharp rock makes you go “Ooh!  Dagger!” - Sabes que eres un pícaro cuando ves una piedra afilada y piensas: «¡Oh! ¡Una daga!». - Cuando un pícaro de ley ve una roca filosa piensa "¡Qué bueno, una daga!". - Sert d’arme à ceux qui marchent debout. - Se sei un vero Ladro, puoi uccidere anche con una graffetta. - 鋭い石を見て「あっ、ダガーだ!」と思えたなら、あんたも一人前のローグってことだ。 - 뾰족한 돌을 보고 '오오! 단검이다!'라는 생각이 든다면 당신은 진정한 도적입니다. - Jesteś hardkorowym łotrem na 100%, jeśli nawet zaostrzonym kamieniem wymachujesz jak sztyletem. - Você sabe que é Ladino quando vê uma pedra afiada e pensa "Humm! Adaga!". - Любой разбойник знает, что в безвыходной ситуации заменить кинжал можно и острым камушком. - คุณจะรู้ว่าตัวเองเป็นโร้กก็ต่อเมื่อเห็นหินแหลมแล้วคิดว่า "โอ้! มีดนี่นา!" - 因为职业病的关系,潜行者只要看到尖锐的硬物就想拿来当匕首。 - 看到尖石頭就說是匕首,這就是盜賊的職業病。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - Fresswurz - Biteweed - Hierbadentada - Mordimaleza - Herbosaurus - Erbaguzza - カミツキソウ - 야금풀 - Gryzochwast - Mordiscaule - Кусачник - ไบต์วีด - 食人草 - 咬人草 - - - [x]<b>Combo:</b> Erhält +1/+1 -für jede andere Karte, die -Ihr in diesem Zug -ausgespielt habt. - <b>Combo:</b> Gain +1/+1 for each other card you've played this turn. - <b>Combo:</b> Obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado este turno. - <b>Combo:</b> obtiene +1/+1 por cada otra carta que hayas jugado en este turno. - <b>Combo_:</b> gagne_+1/+1 pour chaque autre carte que vous avez jouée pendant ce tour. - <b>Combo:</b> ottiene +1/+1 per ogni carta giocata precedentemente in questo turno. - <b>コンボ:</b> - このターン中で先に -使用されたカード -1枚につき+1/+1を -獲得する。 - [x]<b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드 1장당 -+1/+1를 얻습니다. - <b>Kombinacja:</b> Otrzymuje +1/+1 za każdą inną kartę_już zagraną przez ciebie w_tej turze. - <b>Combo:</b> Receba +1/+1 para cada card jogado por você neste turno. - <b>Серия приемов:</b> получает +1/+1 за каждую другую карту, разыгранную на этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> ได้รับ_+1/+1[b]ต่อการ์ดหนึ่งใบที่เล่นก่อน[b]หน้าใบนี้ในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便获得+1/+1。 - <b>連擊:</b>本回合 -打出的每張其他卡牌使其獲得+1/+1 - - - Nachdem seine Verwendung als Salatgarnitur ein blutiges Ende gefunden hat, versucht man Fresswurz jetzt etwas mehr seinen Talenten entsprechend einzusetzen. - AKA Edwin VanLeaf. - Mejor no acercar la mano. - También llamada Edwin VanLeaf. - Tu l’aimes ta plante, hein_? - Nota anche come l'Erba di VanCleef. - 別名「ヴァンク・リーフ」。 - 밴클리풀이라고도 하죠. - Jedyna sensowna turystyka w Un'Goro to turystyka dentystyczna. Gryzochwast ręczy za tutejszych specjalistów. - Vulgo: Erva de VanCleef. - Любимое комнатное растение ван Клифа. - หรือที่รู้จักกันในชื่อเอ็ดวิน แวนลีฟ - 它还有一个名字,叫“范克里夫草”。 - 別名又叫范克里夫草。 - - Craig Elliott - - - - - - - - - - - - - - - Gewachsen - Sprout - Germinio - Brote - Pousse - Germogliazione - 新芽 - 새싹 - Młody pęd - Broto - Росток - งอกเงย - 发芽 - 萌芽 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - Craig Elliott - - - - - - - - - Mörderorchidee - Vilespine Slayer - Destripadora puavil - Devorador vilespinas - Vilépine tueuse - Vilerba Letale - ヴァイルスパイン・スレイヤー - 썩은가시 식인꽃 - Plugawokolcy pożeracz - Espinheira Mortífera - Кровожадный злолист - ไวล์สไปน์สเลเยอร์ - 邪脊吞噬者 - 惡棘屠殺者 - - - <b>Combo:</b> Vernichtet -einen Diener. - <b>Combo:</b> Destroy a minion. - <b>Combo:</b> -Destruye a un esbirro. - <b>Combo:</b> destruye un esbirro. - <b>Combo_:</b> détruit un serviteur. - <b>Combo:</b> distrugge un servitore. - <b>コンボ:</b> -ミニオン1体を -破壊する。 - <b>연계:</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Kombinacja:</b> Zniszcz stronnika. - <b>Combo:</b> Destrua um lacaio. - <b>Серия приемов:</b> уничтожает существо. - <b>คอมโบ:</b> ทำลาย[b]มินเนี่ยนหนึ่งตัว - <b>连击:</b> -消灭一个随从。 - <b>連擊:</b>摧毀一個手下 - - - Denn Mord ist ihr Hobby. - 'Cause slayers gonna slay, slay, slay, slay, slay. - A pesar de su aroma embriagador, no es muy popular en los jardines. - Estas no salen de tuberías, ¡pero son aún más peligrosas! - Toutes les mêmes, ces tueuses. Elles croient tout résoudre en transperçant les gens avec des objets pointus. - Molto più saporita della cicuta! - 黄昏よりも暗きもの、血の流れよりも赤きもの、時の流れに埋もれし偉大なる汝の名において、我ここに闇に誓わん、我らが前に立ち塞がりし1体の愚かなるミニオンに、我と汝が力もて、破壊を与えんことを。 - 한 입 베어 물기만 했을 뿐인데... - Ze szczególnym upodobaniem pożera wegan. To chyba kwestia ideologiczna. - Ela sempre ganha na morte súbita. - На языке цветов алая роза значит «люблю», таладорская орхидея — «восхищаюсь», а кровожадный злолист — «прощай, и да, тебе будет больно». - คอซ สเลเยอร์ กอนนา สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ สเลย์ - 它会用舌头抽晕你,再把你吞下去。 - 屠殺者的日常就是殺殺殺。 - - - Vernichtet einen Diener. - Destroy a minion. - Destruye a un esbirro. - Destruye un esbirro. - Détruit un serviteur. - Distrugge un servitore. - ミニオン1体を破壊する。 - 하수인 처치 - Zniszcz stronnika. - Destrua um lacaio. - Уничтожить существо. - ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 消灭一个随从。 - 摧毀一個手下 - - Efrem Palacios - - - - - - - - - - - - - - - Sherazin die Aasblume - Sherazin, Corpse Flower - Sherazin, flor cadáver - Sherazin, Flor cadáver - Shérazine, fleur putrescente - Sherazin - 死体花シェラジン - 시체꽃 셰라진 - Szerazyn, Trupi Kwiat - Sherazin, a Flor-Cadáver - Шеразин - เชราซิน ดอกไม้ศพ - “尸魔花”瑟拉金 - 『食屍魔花』榭拉辛 - - - <b>Todesröcheln:</b> Wird inaktiv. Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. - <b>Deathrattle:</b> Go dormant. Play 4 cards in a turn to revive this minion. - <b>Último aliento:</b> Se aletarga. Juega 4 cartas en un turno para despertar a este esbirro. - <b>Estertor:</b> queda dormido. Juega 4 cartas en un turno para revivir a este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> se met en sommeil. Jouez 4_cartes en un tour pour ranimer ce serviteur. - <b>Rantolo di Morte:</b> diventa dormiente. Gioca 4 carte in un turno per rianimarlo. - [x]<b>断末魔:</b> - 休眠状態になる。 -1ターン中に4枚のカードを -手札から使用すると -______このミニオンは復活する。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 휴면 상태가 됩니다. 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. - <b>Agonia:</b> Przechodzi w stan uśpienia. Zagraj 4 karty w_jednej_turze, aby ożywić tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Fica inerte. Jogue 4 cards no mesmo turno para reviver este lacaio. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> впадает -в спячку. Чтобы пробудить -это существо, разыграйте -4 карты за один ход. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> จำศีล[b]ชั่วคราว_เล่นการ์ด_4_ใบ[b]_เพื่อชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้_ - <b>亡语:</b>进入休眠状态。在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 - [x]<b>死亡之聲:</b>進入休眠 -在本回合打出 -四張牌來喚醒它 - - - Der schlimmste Alptraum jedes Tortollanergärtners. - A Tortollan gardener's worst nightmare. - La peor pesadilla de una jardinera tortoliana. - La peor pesadilla de un jardinero tortollano. - Le pire cauchemar des jardiniers tortollans. - Il peggior incubo di un giardiniere di Tortolla. - トートランの庭師にとっての一番の悪夢。 - 토르톨란 정원사의 최악의 악몽입니다. - Rezultat eksperymentów turtoliańskich ogrodników z nawozem wzbogaconym pyłem wulkanicznym. - O pior pesadelo de um jardineiro tortollano. - Худший кошмар тортолланских садовников. - ฝันร้ายที่สุดของของนักทำสวนทอร์ทอลลัน - 始祖龟园丁的噩梦。 - 托爾托園丁的噩夢。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Sherazin in Samenform - Sherazin, Seed - Sherazin, pimpollo - Sherazin, semilla - Shérazine, en graine - Seme di Sherazin - シェラジンの種 - 셰라진의 씨앗 - Nasiono Szerazynu - Sherazin, a Semente - Семя Шеразина - เมล็ดเชราซิน - 瑟拉金之种 - 榭拉辛種子 - - - Spielt 4 Karten in einem Zug aus, um diesen Diener wiederzubeleben. - When you play 4 cards in a_turn, revive this minion. - Cuando juegas 4 cartas en un turno, despiertas a este esbirro. - Cuando juegas 4 cartas en un_turno, revive a este esbirro. - Quand vous jouez 4_cartes en un tour, ranime ce serviteur. - Gioca 4 carte in un turno per rianimare questo servitore. - [x]自分が1ターン中に -4枚のカードを -手札から使用すると -____このミニオンは復活する。 - 한 턴에 카드를 4장 이상 내면, 되살아납니다. - Ożywisz tego stronnika, gdy zagrasz 4 karty w jednej turze. - Quando você jogar 4 cards no mesmo turno, reviva este lacaio. - Пробудится, если вы разыграете 4_карты за_ход. - เมื่อคุณเล่นการ์ด_4_ใบ[b]ในเทิร์นเดียว ชุบชีวิตมินเนี่ยนตัวนี้ - 在一回合中使用四张牌可唤醒该随从。 - 在本回合打出 -4張牌來喚醒它 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Abstieg in die Tiefe - The Caverns Below - Las cavernas - Cavernas profundas - Grotte des profondeurs - Esplorare gli Abissi - 地底の大洞窟 - 지하 동굴 - Podziemne jaskinie - Cavernas nas Profundezas - Подземные пещеры - ถ้ำเบื้องล่าง - 探索地下洞穴 - 洞穴歷險 - - - <b>Quest:</b> Spielt -5 Diener mit dem -gleichen Namen aus. -<b>Belohnung:</b> Kristallkern - [x]<b>Quest:</b> Play five minions -with the same name. -<b>Reward:</b> Crystal Core. - [x]<b>Misión:</b> Juega 5 esbirros - con el mismo nombre. -<b>Recompensa:</b> -Núcleo de cristal. - <b>Misión:</b> juega cinco esbirros con el mismo nombre. <b>Recompensa:</b> Núcleo de cristal. - <b>Quête_:</b> jouer cinq serviteurs avec le même nom. -<b>Récompense_:</b> Noyau de cristal. - <b>Missione:</b> gioca 5 servitori con lo stesso nome. -<b>Ricompensa:</b> Nucleo_Cristallino. - <b>クエスト:</b> -同じ名前のミニオンを -5体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> クリスタルコア - <b>퀘스트:</b> -이름이 같은 하수인을 5회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 수정핵 - <b>Zadanie:</b> Zagraj pięciu stronników o_tej_samej nazwie. -<b>Nagroda:</b> Kryształowy rdzeń. - <b>Missão:</b> Jogue cinco lacaios com o mesmo nome. -<b>Recompensa:</b> Núcleo de Cristal. - <b>Задача:</b> разыграйте 5_существ с одинаковым названием. -<b>Награда:</b> «Средоточие кристалла». - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ชื่อเดียวกันห้าตัว -<b>รางวัล:</b> แก่นคริสตัล - <b>任务:</b>使用五张名称相同的随从牌。 -<b>奖励:</b>水晶核心。 - <b>任務:</b>打出 -5個同名稱的手下 -<b>獎勵:</b>水晶核心 - - - Mal im Ernst: Guckt sich beim Erkunden von unheimlichen Orten eigentlich nie jemand um? - Why can't it ever be The Taverns Below? - ¡Menos cavernas y más tabernas! - ¿Por qué nunca pueden ser las Tabernas profundas? - N’hésitez pas, même si c’est pour boire un coup, passez à ma grotte. - La carta ideale di chi soffre di personalità multiple. - 何で「地底の大ドーナツ」はないんだろうな? - 지하에도 선술집이 있으면 참 좋을텐데 말이죠. - Podziemne jaskinie, lochy, tunele... Nudy, kiedy powstanie jakaś tawerna? Serio, nikt jeszcze nie wyniuchał w tym interesu? - Por que nunca é "Tavernas nas Profundezas"? - Ну почему не, скажем, горячие подземные источники? - ทำไมไม่มีโรงเตี๊ยมเบื้องล่างบ้างนะ - 其实洞穴就在旅店的下面。 - 要是洞穴就在旅店下面該有多好。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Kristallkern - Crystal Core - Núcleo de cristal - Núcleo de cristal - Noyau de cristal - Nucleo Cristallino - クリスタルコア - 수정핵 - Kryształowy rdzeń - Núcleo de Cristal - Средоточие кристалла - แก่นคริสตัล - 水晶核心 - 水晶核心 - - - Für den Rest des Spiels haben Eure Diener -die Werte 4/4. - For the rest of the game, your minions are 4/4. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. - Durante el resto de la partida, tus esbirros son 4/4. - Pendant le reste de la partie, vos serviteurs ont_4/4. - [x]Per il resto della -partita, i tuoi -servitori sono 4/4. - [x]この対戦中 -味方のミニオン全てが -4/4になる。 - 이번 게임 동안 내 하수인들의 능력치가 4/4가 됩니다. - Do końca gry twoi stronnicy mają 4/4. - Pelo resto do jogo, seus lacaios são 4/4. - До конца матча ваши_существа становятся 4/4. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 จนจบเกม - 在本局对战的剩余时间内,你的所有随从变为4/4。 - 在本賽局中 -你的手下變成4/4 - - James Ryman - - - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 - - - Eure Diener haben die Werte 4/4. - Your minions are 4/4. - Tus esbirros son 4/4. - Tus esbirros son 4/4. - Vos serviteurs ont_4/4. - I tuoi servitori sono 4/4. - 味方のミニオン全てが4/4。 - 4/4로 바뀜 - Twoi stronnicy mają 4/4. - Seus lacaios são 4/4. - Ваши существа становятся 4/4. - มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ[b]มีพลัง 4/4 - 你的所有随从变为4/4。 - 你的手下變成4/4 - - James Ryman - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalización - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 - - - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 - - - - - - - - Kristallisiert - Crystallized - Cristalizado - Cristalizado - Cristallisé - Cristallizzato - 結晶化 - 수정화 - Krystalizacja - Cristalizado - Кристаллизация - กลายเป็นคริสตัล - 晶化 - 晶質化 - - - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4 - 4/4. - 4/4. - 4/4. - 4/4 - 4/4。 - 4/4 - - - - - - - - - Steinformer der Tol’vir - Tol'vir Stoneshaper - Labrapiedras Tol'vir - Tallapiedras tol'vir - Sculpte-pierre tol’vir - Formapietre Tol'vir - トルヴィアのストーンシェイパー - 톨비르 바위세공사 - Tol'virski kamieniarz - Moldapedra Tol'vírico - Тол'вирский камнемаг - ทอลเวียร์สโตนเชปเปอร์ - 托维尔塑石师 - 托維爾塑石者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b> und -<b>Gottesschild</b>, wenn Ihr im letzten -Zug einen Elementar -ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played an -Elemental last turn, gain -_<b>Taunt</b> and <b>Divine_Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental el turno anterior, obtiene <b>Provocar</b> y <b>Escudo divino</b>. - <b>Grito de batalla:</b> obtiene -_<b>Provocación</b> y <b>Escudo_divino</b> si_jugaste un Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, confère <b>Provocation</b> et <b>Bouclier_divin</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> ottiene <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -_______<b>挑発</b>と<b>聖なる盾</b>を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b>과 <b>천상의 보호막</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b> oraz <b>Boską tarczę</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você -jogou um Elemental no último turno, receba <b>Provocar</b> -e <b>Escudo Divino</b>. - [x]<b>Боевой клич:</b> если на прошлом -ходу вы разыграли элементаля, -получает <b>«Провокацию»</b> -и_<b>«Божественный щит»</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ_ได้รับ[b]<b>ยั่วยุ</b>_และ_<b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,獲得<b>嘲諷</b>和<b>聖盾術</b> - - - Muskeln hart wie Stein sind nichts gegen Muskeln AUS Stein. - He spends a lot of time keeping himself in stoneshape. - «Escultor Tol'vir» daba menos miedo. - Pasa mucho tiempo en el gimnasio para tener los abdominales duros como roca. - Il passe beaucoup de temps à se sculpter un corps de pierre. - Ha un fisico letteralmente scolpito! - ほとんどの時間は石を彫って過ごしている。 - 부업으로 애완용 돌 미용사를 하고 있습니다. - Dba o masę, ale to rzeźby zazdroszczą mu wszyscy tol'virowie. - Passa a maior parte do tempo se mantendo em forma de pedra. - Думаете, просто всегда сохранять каменное лицо? Ему — да! - เขาทุ่มเทเวลาให้กับการฝึกฝนร่างกายให้แข็งเหมือนหิน - 他为了保持这副身材,花了大把的时间在塑形。 - 要雕塑出這樣的身材,可得花上不少時間啊。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - - Steinwall - Stonewall - Muro de piedra - Pared pétrea - Muraille - Muro di Pietra - 石壁 - 바위벽 - Kamienny mur - Muralha - Каменная стена - กำแพงหิน - 石墙 - 石牆 - - - <b>Gottesschild</b>, <b>Spott</b> - <b>Divine Shield</b> and <b>Taunt</b>. - <b>Escudo divino</b> y <b>Provocar</b>. - <b>Escudo divino</b> y <b>Provocación</b>. - <b>Bouclier_divin</b> -<b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b> e <b>Scudo Divino</b>. - <b>聖なる盾</b>、<b>挑発</b> - <b>천상의 보호막</b>, <b>도발</b>. - <b>Boska tarcza</b> oraz <b>Prowokacja</b>. - <b>Escudo Divino</b> e <b>Provocar</b>. - <b>«Божественный щит»</b> и <b>«Провокация»</b>. - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> และ <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b>和<b>圣盾</b>。 - <b>聖盾術</b>和<b>嘲諷</b> - - Mike Azevedo - - - - - - - Riesenmastodon - Giant Mastodon - Mastodonte gigante - Mastodonte gigante - Mastodonte géant - Mastodonte Gigante - 巨大マストドン - 거대한 마스토돈 - Wielki mastodont - Mastodonte Gigante - Огромный мастодонт - มาสโตดอนยักษ์ - 巨型乳齿象 - 巨型乳齒象 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Immer noch sauer, weil die Saison nicht „Jahr des Mastodons“ heißt. - Still salty about it not being the "Year of the Mastodon." - Sigue enfadado porque no es el «Año del Mastodonte». - Aún está furioso de que no sea el "año del mastodonte". - Il est encore furieux que ce ne soit pas «_l’année du Mastodonte_». - Avrebbe tanto desiderato che questo si chiamasse l'Anno del Mastodonte. - 「マストドン年」ではないことを未だに根に持っている。 - '마스토돈의 해'가 아니라서 심기가 불편합니다. - Maniek nie jest już tym samym mamutem, odkąd trafił do Un'Goro. - Ainda #chateado por não ser o "Ano do Mastodonte". - До сих пор не разговаривает с кракеном. Он так хотел, чтобы год назвали в его честь... - ยังคงโกรธที่ไม่มี "ปีแห่งมาสโตดอน" - 它直到如今还在为没能评上“乳齿年”而耿耿于怀。 - 還在因為「猛瑪」年而耿耿於懷。 - - Chanchai Luechaiwattanasopon - - - - - - - - - - - - - - Steinhöhenverteidiger - Stonehill Defender - Defensor Piedraloma - Defensor de Petrocolina - Défenseur de Butte-Pierre - Difensore Pietrasalda - ストーンヒルの守護者 - 바위언덕 수호병 - Obrońca Skałkogórza - Defensor da Colina - Защитник холмов - ผู้ปกป้องแห่งสโตนฮิล - 石丘防御者 - 石丘防衛者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Diener -[x]mit <b>Spott</b>. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a <b>Taunt</b>_minion. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un esbirro con <b>Provocar</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> -un esbirro con <b>Provocación</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_: découvre</b> un serviteur avec <b>Provocation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un servitore con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオン -____1体を<b>発見</b>する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -<b>도발</b> 하수인을 <b>발견</b>합니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> stronnika_z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Provocar</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ที่มี <b>ยั่วยุ</b> หนึ่งตัว - <b>嘲讽,战吼:</b> -<b>发现</b>一张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -有<b>嘲諷</b>的手下 - - - Das verleiht dem Wort SCHILDkröte eine ganz neue Bedeutung. - Briefly tried stand-up comedy under the name "Stonehill Offender", but turtles are just too thin-skinned. - Vamos a calmarnos. - Hubo un tiempo en que quiso ser comediante bajo el nombre de "Atacante de Petrocolina", pero cuando se trata de hacer chistes las tortugas son un poco lentas. - Ah ah ah, vous n’avez pas dit le mot magique_! - Chi difende piano resta sano e diventa anziano. - そこの「挑発」を持つミニオンの君!仕事の口があるぞ!ストーンヒルに集合じゃ。 - 무한! 도발! - Próbował szczęścia jako komik, występując pod pseudonimem Obrazoburca Skałkogórza. Widzowie z zażenowania pochowali się do skorup, więc po nieudanym debiucie zmienił profesję. - Passou um tempinho tentando fazer stand-up, mas tartarugas demoram muito para contar uma piada. - Ну, хорошо, вот вы раскопали существо с «провокацией». А закапывать до этого зачем было? - เคยพยายามจัดเดี่ยวไมโครโฟนของตัวเองในชื่อ "จอมจิกกัดแห่งสโตนฮิล" แต่พวกเต่าก็ดันอ่อนไหวเสียเหลือเกิน - 它最厉害的武器并非手中的剑盾,而是极尽讽刺挖苦之能事的嘴。 - 半丘防衛者(TM)已表示要保留法律追訴權。 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - - - Steinteichjäger - Rockpool Hunter - Cazador Pozarroca - Cazador pozarroca - Chasseur rochecave - Cacciatore Pozzaroccia - ロックプール・ハンター - 바위웅덩이 사냥꾼 - Łowca z Wodnoskalców - Caçador Poçapétrea - Озерный охотник - นักล่าแห่งร็อคพูล - 石塘猎人 - 石塘獵人 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Murloc +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Give a friendly Murloc +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga +1/+1 a un múrloc amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> otorga +1/+1 a un Múrloc aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> donne_+1/+1 à un Murloc allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> +1/+1 a un tuo Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック1体に -+1/+1を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 멀록에게 +1/+1을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu Murlokowi +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> -Conceda +1/+1 a um Murloc aliado. - <b>Боевой клич:</b> ваш мурлок получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ_+1/+1_ให้เมอร์ล็อค[b]ฝ่ายคุณหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>使一个友方鱼人获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>賦予一個友方魚人+1/+1 - - - Nein, ich jage KEINE Steinteiche_... Verkrabbt nochmal. - Loves crab meat. Fears crabs. - Le encanta la carne de cangrejo, pero le dan miedo los cangrejos. - Ama la carne de cangrejo. Les tiene miedo a los cangrejos. - Il adore la chair de crabe. Mais depuis qu’il s’est fait pincer, il ne peut plus se les farcir. - Adora la carne di granchio. Teme i granchi affamati. - 好物はカニ肉。怖いものはカニ。 - 게살을 좋아합니다. 게는 무서워합니다. - Uwielbia krabie mięso. Panicznie boi się krabów. Ot, zagwozdka. - Adora carne de caranguejo. Tem medo de caranguejo vivo. - Любит крабовое мясо, но боится крабов. - ชอบเนื้อปู แต่กลัวปู - 他虽然怕螃蟹,却喜欢吃螃蟹肉。 - 喜歡蟹肉,討厭螃蟹。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1 a un tuo Murloc. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Abgerichtet - Trained - Entrenado - Entrenado - Formation - Addestrato - 修行 - 훈련 - Trening - Treinado - Бывалый - ผ่านการฝึกฝน - 训练有素 - 經過訓練 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - Bösartiges Jungtier - Vicious Fledgling - Polluelo sañoso - Volantón voraz - Pterreurdactyle vicieux - Volatile Malvagio - 獰猛なヒナ - 흉포한 어린 테러닥스 - Agresywne pisklę - Filhote Raivoso - Коварный птенец - ลูกไดโนเสาร์ดุร้าย - 凶恶的雏龙 - 兇惡幼雛 - - - Dieser Diener <b>mutiert</b>, nachdem er einen Helden angegriffen hat. - After this minion attacks a_hero, <b>Adapt</b>. - Después de que -este esbirro ataque -a un héroe, se <b>adapta</b>. - Después de que este esbirro ataca a un_héroe, se <b>Adapta</b>. - <b>Adaptation</b> une fois que ce serviteur a attaqué un héros. - Dopo che ha attaccato un eroe, si <b>Adatta</b>. - [x]このミニオンは -ヒーローを攻撃した後 -<b>適応</b>する。 - 이 하수인은 영웅을 공격한 후에 <b>적응</b>합니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje bohatera, <b>Adaptuj</b>. - Depois que este lacaio atacar um herói, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Адаптируется</b> после того, как атакует героя. - <b>ปรับตัว</b> หลังจาก[b]มินเนี่ยนตัวนี้โจมตีฮีโร่ - 在该随从攻击一方英雄后,获得<b>进化</b>。 - 在此手下攻擊英雄後,<b>演化</b> - - - Wenn du jetzt nicht lieb bist, gehst du ohne Mutation ins Bett! - A youngster who is truly hungry for self-improvement. - Le dieron de comer después de medianoche. - Un joven con hambre de perfeccionamiento. - Son prénom, c’est Sid. - Ha un desiderio insaziabile di migliorarsi. - 生まれた時から運命までも『奪い取って』きた恐竜!『飢えた者』! - 어린 나이에도 자기 계발에 정진합니다. - Wiedza na temat ADHD nadal nie przebiła się do świadomości mieszkańców Un'Goro, stąd łatka „problematycznego” pisklęcia. - Um jovenzinho verdadeiramente faminto por desenvolvimento pessoal. - Этого малыша хлебом не корми... Да, собственно, ничем его не корми, кроме героев. - เด็กคนนี้มีความกระหายอยากเปลี่ยนแปลงตัวเองอย่างแท้จริง - 它渴望成长,渴望到发狂。 - 這小傢伙還真是渴望成長啊。 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - - - - Eierdieb - Eggnapper - Robahuevos - Robahuevos - Œuf-nappeur - Rubauova - 卵泥棒 - 알서리꾼 - Jajojumacz - Furta-ovos - Яйцекрад - จอมขโมยไข่ - 卑劣的窃蛋者 - 偷蛋龜 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Raptoren (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Raptors. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos raptores 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Raptores 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux raptors_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Raptor 1/1. - [x]<b>断末魔:</b> -1/1のラプターを -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 랩터를 2마리 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Raptory 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque dois Raptores 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -двух ящеров 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก[b]แร็ปเตอร์_1/1_สองตัว - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的迅猛龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1迅猛龍 - - - Nicht die Mama! - Often misunderstood, it's just that he likes to use the eggs as pillows. - Le dijo a la policía que solo los había cogido prestados. - No es que sea malvado, solo le gusta usar los huevos como almohadas. - Voilà ce qui se passe quand on fait Un’Goro, Goro, dans la jungle. - Vorrebbe usare le uova per fare delle omelette, ma è così lento a cucinare che gli si schiudono sempre prima che ci riesca. - よく勘違いされるが、彼は卵を枕にするのが好きなだけなんだ。 - 먹으려는 게 아니라 베개로 쓰려고 가져가는 겁니다. - Przestępczy proceder trwa w najlepsze. Ponoć wszystko uchodzi mu na sucho ze względu na niską szkodliwość społeczną jumania jaj. - Ele só FURTA os ovos, não é que ele vai COMER ou coisa assim... né? - Всех, кто появляется из украденных яиц, растит как своих собственных детенышей. - ถูกเข้าใจผิดเป็นประจำ จริงๆ แล้วเขาแค่ชอบหนุนไข่ต่างหมอนเท่านั้นเอง - 说出来怕你不信,他偷蛋只为拿来当枕头用。 - 小心!他是國際盜蛋蛋集團的成員! - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - Raptor - ラプター - 랩터 - Raptor - Raptor - Ящер - แร็ปเตอร์ - 迅猛龙 - 迅猛龍 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - Tortollanersammlerin - Tortollan Forager - Forrajeadora tortoliana - Batidora tortollana - Fourrageur tortollan - Raccoglitrice di Tortolla - トートランの採食師 - 토르톨란 채집꾼 - Turtolianka zbieraczka - Coletora Tortollana - Тортолланка-сборщица - นักล่าอาหารทอร์ทอลลัน - 始祖龟劫掠者 - 托爾托採獵者 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -einen zufälligen Diener -mit mind. 5 Angriff -auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random minion with 5 or more Attack to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un_esbirro aleatorio con 5_p. de ataque o más -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un esbirro aleatorio con 5 o más de Ataque a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un serviteur aléatoire avec 5_ATQ ou plus dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un servitore casuale con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムな攻撃力5以上の -ミニオン1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 공격력이 5 이상인 무작위 하수인을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowego stronnika z_atakiem 5 lub większym do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione à sua mão um lacaio aleatório com 5 ou mais de Ataque. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в_руку случайное существо с_атакой 5 или больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือ[b]สูงกว่าในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张攻击力大于或等于5的随从牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -攻擊力5點以上的隨機手下到你的手中 - - - Die Gourmetköchin unter den Tortollanern. Ihr Chef d’Œuvre ist Wurzelmousse à la Käferbeere. - In the Tortollan tongue, Un’goro is known as the “Land of the Lost and Found.” - En la lengua tortoliana, Un'Goro significa «Tierra de los objetos perdidos». - En la lengua tortollana, Un’goro se conoce como “La tierra de los objetos perdidos”. - En tortollan, Un’Goro signifie «_Le monde presque perdu_». - Nella lingua di Tortolla, Un'Goro è nota come la terra degli oggetti smarriti. - トートランの言葉では、ウンゴロは「落とし物の大地」という名で呼ばれている。 - 토르톨라어로 운고로는 "고대의 분실물 취급소"입니다. - Hasło „Wędrówki z dinozaurami” miało przyciągnąć do Un'Goro tłumy turystów, ale zjawiła się zaledwie garstka żądnych przygód awanturników. Włodarze krainy musieli zmienić agencję reklamową. - Na língua tortollana, Un'goro é conhecida como a "Terra dos Achados e Perdidos". - На тортолланском «Ун'Горо» означает «Затерянный мир». И они совсем не рады, когда его кто-то «находит». - ในภาษาทอร์ทอลลัน อันโกโรเป็นที่รู้จักในชื่อ “ดินแดนแห่งของฟรี” - 在始祖龟语里,“安戈洛”指的是“失落的世界”。 - 在烏龜人的托爾托語裡,安戈洛就是指「失落的世界」的意思。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - - - Frostkoloss - Frozen Crusher - Aplastador congelado - Triturador congelado - Écraseur gelé - Distruttore Congelato - フローズン・クラッシャー - 얼어붙은 분쇄자 - Zamarznięty miażdżyciel - Esmagador Congelado - Ледяной сокрушитель - โฟรเซ่นครัชเชอร์ - 冰冻粉碎者 - 冰凍粉碎者 - - - Wird <b>eingefroren</b>, nachdem er -angegriffen hat. - After this minion attacks, <b>Freeze</b> it. - Después de que este esbirro ataque, se_<b>congela</b>. - Después de que este esbirro ataca, se <b>Congela</b>. - Une fois que ce serviteur a attaqué, le <b>gèle</b>. - Dopo che ha attaccato, si <b>Congela</b>. - [x]このミニオンは -攻撃した後、<b>凍結</b>する。 - 이 하수인은 공격한 후에 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - Gdy ten stronnik zaatakuje, <b>Zamroź</b> go. - Depois que este lacaio atacar, <b>Congele‑o</b>. - <b>Замораживается</b> -после атаки. - หลังจากมินเนี่ยนตัวนี้[b]โจมตี_<b>แช่แข็ง</b>_ตัวมันเอง - 在该随从攻击后,会自我<b>冻结</b>。 - 攻擊後會<b>凍結</b>自己 - - - Austeilen ist leicht, wenn man sich danach hinter einem Eisblock versteckt. - Goes by the online handle "KoolKrusher99." - Mátame lentamente. - En la red lo conocen como "DrFrío99". - Il reste frais en toute circonstance_! - Forse ha un po' troppo sangue freddo... - ネットでのハンドル名は「KoolKrusher99」。 - 격일제로 출근하시는 분입니다. - Jego ulubioną bohaterką jest niejaka Elsa, ale nie mówi o tym głośno. W tym fachu liczy się wizerunek zimnego twardziela. - Também conhecido online como "SmagaTudo99". - ЗаМЭЙчательный персонаж. - มีนามแฝงออนไลน์ว่า "KoolKrusher99" - 他讲过的很多笑话,自己都觉得冷。 - 「為什麼人類把自己冰起來可以回血?」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Donnerechse - Thunder Lizard - Truenagarto - Truenagarto - Lézard-tonnerre - Sauro del Tuono - サンダーリザード - 천둥도마뱀 - Jaszczur gromów - Lagarto Trovejante - Рокочущий ящер - ธันเดอร์ลิซาร์ด - 雷霆蜥蜴 - 雷霆蜥蜴 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, -wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar aus[d]gespielt habt. - <b>Battlecry</b>: If you played an_Elemental last turn, <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental el turno anterior, se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -<b>適応</b>する。 - <b>전투의_함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeśli w_poprzedniej turze udało ci się_zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>, -если на_прошлом ходу вы разыграли_элементаля. - <b>คำรามสู้ศึก</b>: <b>ปรับตัว</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณเล่น[b]วิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,<b>演化</b> - - - Nanu? DONNERECHSE mutiert! - What? THUNDER LIZARD is adapting! - ¡Anda! ¡TRUENAGARTO se está adaptando! - ¿Qué? ¡TRUENAGARTO está adaptándose! - Quoi_? LÉZARD-TONNERRE est en train de s’adapter_! - Utilissimo se ti si è scaricata la batteria della macchina. - ……おや!? -サンダーリザードの ようすが……! - 오잉!? 천둥도마뱀의 상태가...! - Nie, nie będziemy go adoptować! - O quê? O LAGARTO TROVEJANTE está se adaptando! - Что это?! РОКОЧУЩАЯ ЯЩЕРИЦА адаптируется! - อะไรกัน? ธันเดอร์ลิซาร์ดกำลังเปลี่ยนร่าง! - 什么?都已经这样了,还需要进化? - 什麼?雷霆蜥蜴演化了! - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - - - - - - - Teufelssaurierei - Devilsaur Egg - Huevo de demosaurio - Huevo de demosaurio - Œuf de diablosaure - Uovo di Gigantosauro - デビルサウルスの卵 - 데빌사우루스 알 - Jajo diabłozaura - Ovo de Demossauro - Яйцо дьявозавра - ไข่เดวิลซอร์ - 魔暴龙蛋 - 魔暴龍蛋 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Teufelssaurier (5/5) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a 5/5 Devilsaur. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un_demosaurio 5/5. - <b>Estertor:</b> invoca un Demosaurio 5/5. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un diablosaure_5/5. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Gigantosauro 5/5. - [x]<b>断末魔:</b> -5/5のデビルサウルスを -1体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -5/5 데빌사우루스를 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij Diabłozaura 5/5. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque um Demossauro 5/5. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает -дьявозавра 5/5. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เดวิลซอร์ 5/5 - <b>亡语:</b>召唤一个5/5的魔暴龙。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -一個5/5魔暴龍 - - - Nicht zu verwechseln mit der Teufelssauerei. - A key ingredient in all discerning Funnel Cake recipes. - Un ingrediente clave en todas las buenas recetas de torta de azúcar. - Un ingrediente clave en las mejores recetas de tortas de azúcar. - On ne fait pas de diablosaure sans casser des œufs. - Ingrediente principale del tiramisauro. - 本格派のファンネルケーキのレシピに必須の材料。 - 투스카르 조리법의 모든 먹거리에 들어가는 귀중한 재료죠. - Kluczowy składnik turtoliańskiej tortilli na ostro. - Ingrediente crucial em todas as receitas decentes de Rocambole. - Без него не обходится ни один известный рецепт рулета. - ส่วนผสมหลักในสูตรเค้กหน้ากรอบที่อร่อยแน่นอน - 漏斗蛋糕如此美味的秘诀,就是用魔暴龙蛋来和面。 - 「我的雞蛋糕都不放雞蛋,改放魔暴龍蛋,吃起來有90%像…」 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - - Teufelssaurier - Devilsaur - Demosaurio - Demosaurio - Diablosaure - Gigantosauro - デビルサウルス - 데빌사우루스 - Diabłozaur - Demossauro - Дьявозавр - เดวิลซอร์ - 魔暴龙 - 魔暴龍 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - - Feuersäulenphönix - Fire Plume Phoenix - Fénix Pluma Ardiente - Fénix penacho en llamas - Phénix de la Fournaise - Fenice del Magma - ファイアプルーム・フェニックス - 불길의 불사조 - Feniks z Ognistej Smugi - Fênix Penacho de Fogo - Феникс Огненного Венца - ฟินิกซ์แห่งไฟร์พลูม - 火羽凤凰 - 火羽鳳凰 - - - <b>Kampfschrei:</b> -Verursacht 2 Schaden. - <b>Battlecry:</b> Deal 2 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2 p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_points de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni. - <b>雄叫び:</b> -2ダメージを -与える。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 2 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 2_de dano. - <b>Боевой клич:</b> -наносит 2 ед. урона. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม - <b>战吼:</b>造成2点伤害。 - <b>戰吼:</b>造成2點傷害 - - - Das passiert, wenn man einen Vulkan als Vogelbad verwendet. - This is what happens when you use a volcano as a bird bath. - Esto es lo que pasa cuando cambias por lava el agua del bebedero. - Esto es lo que pasa si usas un volcán como bebedero para aves. - Voilà ce qui se passe quand on utilise un volcan comme baignoire à oiseaux… - Ecco cosa succede ad accendere fiamme vive vicino a una gabbia per uccelli. - 火山を鳥の水浴び場にすると、こういう結果になるわけだ。 - 화산을 조류용 욕조로 쓰면 이렇게 됩니다. - Tak właśnie skończył artystycznie usposobiony pterrordaks, który koniecznie chciał włączyć do swojego portfolio zdjęcie buchającej lawy. - Isso é o que acontece quando passarinho inventa de tomar banho de vulcão. - Кто-то додумался поселить птичку в вулкане. Получайте последствия. - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณใช้ปล่องภูเขาไฟเป็นที่อาบน้ำนก - 凤凰本非凡俗鸟,浴火重生凌云霄。 - 這種生物長年棲息在火山裡,所以叫浴火…呃…火羽鳳凰。 - - - Verursacht 2 Schaden. - Deal 2 damage. - Inflige 2 p. de daño. - Inflige 2 de daño. - Inflige 2_points de dégâts. - Infligge 2 danni. - 2ダメージを与える。 - 피해 2 - Zadaj 2 pkt. obrażeń. - Cause 2 de dano. - Нанести 2 ед. урона. - สร้างความเสียหาย_2_แต้ม - 造成2点伤害。 - 造成2點傷害 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - Smaragdschwarmkönigin - Emerald Hive Queen - Reina esmeralda - Reina de la colmena esmeralda - Reine émeraude - Regina dell'Alveare - エメラルドの巣の女王 - 에메랄드 둥지 여왕 - Szmaragdowa królowa roju - Rainha Esmeralda - Изумрудная королева - นางพญารังมรกต - 翡翠蜂后 - 翡翠蟲后 - - - Eure Diener kosten (2) mehr. - Your minions cost (2) more. - Tus esbirros cuestan -(2)_cristales_más. - Tus esbirros cuestan (2) más. - Vos serviteurs coûtent (2)_cristaux de plus. - I tuoi servitori costano (2) in più. - [x]自分のミニオン全ての -コストが(2)増える。 - 내 하수인들의 비용이 (2) 증가합니다. - Twoi stronnicy kosztują (2)_więcej. - Seus lacaios custam (2) a mais. - Ваши существа стоят на_(2)_больше. - มินเนี่ยนของคุณมี[b]ค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(2) - 你的随从的法力值消耗增加(2)点。 - 你手下的消耗增加(2) - - - Sie herrscht über den Smaragdstock am Ende des gelben Steinwegs. - She rules the emerald hive at the end of the yellow brick trail. - Reina en la colmena esmeralda, al final del camino de baldosas amarillas. - Ella gobierna la colmena esmeralda al final del sendero de ladrillos amarillos. - Lorsque mon règne viendra, je gigue-en-délirerai… vigoureusement_! - Governa l'alveare col pungiglione di ferro. - 彼女は黄色いレンガの道の果てにある、エメラルドの巣を支配している。 - 노란 벽돌길 끝에 있는 에메랄드 둥지를 다스립니다. - Uparła się, że zostanie kreatorką trendów i wypromuje kolor szmaragdowy na czerń tego sezonu. - Ela governa a colmeia esmeralda, que fica no fim da trilha de tijolos amarelos. - Правит изумрудным ульем, к которому ведет дорога из желтого кирпича. - เธอปกครองรังมรกตที่สุดปลายถนนอิฐสีเหลือง - 伊瑟拉对于蜂后将自己的蜂巢命名为“翡翠梦境”感到怒不可遏,发誓要告到她倾家荡产。 - 沿著小路一直走,就是她統治的翡翠城…蟲巢。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - - - Smaragdschwarm - Emerald Hive - Colmena esmeralda - Colmena esmeralda - Ruche émeraude - Alveare di Smeraldo - エメラルドの巣 - 에메랄드 둥지 - Szmaragdowy ul - Colmeia Esmeralda - Изумрудный улей - รังมรกต - 翡翠蜂巢 - 翡翠蟲巢 - - - Kostet (2) mehr. - Costs (2) more. - Cuesta (2) cristales más. - Cuesta (2) más. - Coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Costa (2) in più. - コスト(2)増加。 - 비용 (2) 증가 - Kosztuje (2) więcej. - Custa (2) a mais. - Стоит на (2) больше. - ค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2) - 法力值消耗增加(2)点。 - 消耗增加(2) - - - - - - - - Riesenanakonda - Giant Anaconda - Anaconda gigante - Anaconda gigante - Anaconda géant - Anaconda Gigante - 巨大アナコンダ - 거대한 아나콘다 - Olbrzymia anakonda - Anaconda Gigante - Огромная анаконда - อนาคอนด้ายักษ์ - 巨型蟒蛇 - 大巨蟒 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft aus Eurer Hand einen Diener mit mind. 5 Angriff herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon a minion from your hand with 5 or more Attack. - [x]<b>Último aliento:</b> -Invoca a un esbirro de tu mano -con 5 p. de ataque o más. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro de tu mano con 5 o más de Ataque. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur de votre main avec 5_ATQ ou plus. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette sul campo un servitore nella tua mano con Attacco pari a 5 o superiore. - [x]<b>断末魔:</b> -自分の手札から -攻撃力5以上の -___ミニオンを1体召喚する。_ - <b>죽음의 메아리:</b> 내 손에 있는 공격력이 5 이상인 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij z twojej ręki stronnika z atakiem 5_lub większym. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque da sua mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает существо из_вашей руки с атакой 5 или больше. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกมินเนี่ยน[b]หนึ่งตัวที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่าจากมือคุณ - <b>亡语:</b>从你手牌中召唤一个攻击力大于或等于5的随从。 - <b>死亡之聲:</b>從你手 -中召喚一個攻擊力5點以上的手下 - - - Wann wird sie nur aufhören, das Maul immer so aufzureißen? Vermutlich an dem Tag, an dem sie den Mund zu voll nimmt. - Must be something it ate. - Estará así de grande por algo que ha comido. - Debe ser algo que comió. - Son régime alimentaire doit vraiment être… particulier. - Ha un appetito davvero insaziabile. - 出て来るのはたぶん呑まれてたヤツだ。 - 먹방 한 편 거하게 찍으셨나보군요. - Na ciasteczku był napis „Zjedz mnie”, no to zjadła. Niestety, skutki uboczne opisano małym drukiem. - Deve ter sido alguma coisa que ela comeu. - Обычно она добычу не отпускает, но уж больно вкус был странный. - ใหญ่เพราะกินตัวอะไรเข้าไปแน่นอน - 这条蛇在生前吃了个大家伙。 - 一定是被牠吃下的東西。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Bittertidenhydra - Bittertide Hydra - Hidra Olamarga - Hidra olamarga - Hydre flot-amer - Idra Aspramarea - ビタータイド・ヒドラ - 거센물결 히드라 - Gorzkowodna hydra - Hidra Ondamara - Гидра Горьких Волн - ไฮดร้าแห่งบิทเทอร์ไทด์ - 苦潮多头蛇 - 惡潮多頭蛇 - - - Fügt Eurem Helden jedes Mal 3 Schaden zu, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, deal 3 damage to_your hero. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3_p. de daño a tu héroe. - Cada vez que este esbirro recibe daño, inflige 3 de daño a_tu héroe. - Inflige 3_points de dégâts à votre héros chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, infligge 3 danni al tuo eroe. - このミニオンが -ダメージを受ける度 -自分のヒーローに -___3ダメージを与える。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 내 영웅에게 피해를 3 줍니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi. - Sempre que este lacaio receber dano, cause 3 de dano ao seu herói. - Когда это существо получает урон, наносит 3_ед. урона вашему герою. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย_ฮีโร่ของคุณ[b]ได้รับความเสียหาย_3_แต้ม - 每当该随从受到伤害,对你的英雄造成 -3点伤害。 - [x]每當此手下受到 -傷害,對你的英雄 -造成3點傷害 - - - Eine Hydra für sich kämpfen zu lassen, ist ein dreischneidiges Schwert. - It's actually only the middle head that's bitter. The others are sweet and spicy. - Solo la cabeza del centro es amarga. Las otras son dulce y picante. - En realidad, solo la cabeza del medio es amarga. Las otras son dulces y sabrosas. - C’est uniquement la tête du milieu qui est amère, parce qu’elle n’arrive jamais à en placer une avec les deux autres. - Nonostante tutti i suoi ricorsi, è ancora costretta a comprare tre abbonamenti ai mezzi pubblici. - 実は「ビター」なのは真ん中の頭だけで、他の頭はそれぞれ「スイート」と「スパイシー」味だ。 - 중간 머리만 거셉니다. 나머지는 온화하고 다혈질입니다. - Boczne głowy nie przepadają za środkową. Straszliwie się ślini. - Você leva dano por causa da cabeça do meio, que é sacana. As outras são gente boa. - Во всем виновата средняя голова. - แต่ละหัวมีชื่อต่างกัน: บลาสซัม บ๊อบเบิ้ล และบิทเทอร์คัพ - 其实只有中间的头口感苦涩,其他的头要么偏甜,要么偏辣。 - 其實只有中間那個頭在搞怪,其他兩個都很乖。 - - Mark Gibbons - - - - - - - - - - - - - - Tortollanerprimalistin - Tortollan Primalist - Primalista tortoliana - Primalista tortollana - Primaliste tortollan - Primalista di Tortolla - トートランの始原術師 - 토르톨란 원시술사 - Turtolianka pramagini - Primevista Tortollana - Тортолланка-шаманка - ปราชญ์โบราณทอร์ทอลลัน - 始祖龟预言者 - 托爾托原獵者 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und wirkt ihn auf zufällige Ziele. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell_and cast it with random targets. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Descubre</b> un hechizo y lo lanza a objetivos aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo_y lo lanza sobre objetivos aleatorios. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort et le lance sur des cibles aléatoires. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Viene lanciata su bersagli casuali. - <b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>し -ランダムな対象に -対して使用する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -주문을 <b>발견</b>하여 무작위 -대상에게 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie i rzuć je na losowe cele. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço e lance‑o em alvos aleatórios. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы -<b>раскапываете</b> заклинание -и применяете его; цели -___выбираются случайно. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์และใช้โดย[b]เลือกเป้าหมายแบบสุ่ม - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌,并向随机目标施放。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個 -法術,並將其施放在隨機目標上 - - - „Ich sehe, dass eine Pizza meinen Pfad kreuzen wird.“ - I see pizza in my future. - Veo pizza en mi futuro. - Veo pizza en mi futuro. - Vous croyez que j’appelle pour commander une pizza_? - Vedo la pizza nel mio futuro. - 我が未来にはピザが見える。 - 내 미래에 피자가 보인다. - Widzę pizzę w mojej przyszłości. - Tartarugas curtem pizza desde os primórios. - Мечтает наколдовать пиццу, но пока выходят только карты заклинаний. - ข้าเห็นพิซซ่าในอนาคตของข้า - 我在未来看到有吃不完的披萨。 - 我看見…我的後代很愛吃披薩。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Gutmütiger Megasaurus - Gentle Megasaur - Megasaurio amable - Megasaurio gentil - Gentil mégasaure - Megasauro Onesto - 温厚なメガサウルス - 온순한 메가사우루스 - Łagodny megazaur - Megassauro Manso - Кроткий мегазавр - เมก้าซอร์ใจดี - 温顺的巨壳龙 - 溫和的大恐龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> -Eure_Murlocs. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your_Murlocs. - <b>Grito de batalla: </b> - <b>Adapta</b> a tus múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus_Múrlocs. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos Murlocs. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> i tuoi Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のマーロック - 全てを<b>適応</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> 내 멀록들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoje Murloki. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> seus Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> ваши мурлоки <b>адаптируются</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]เมอร์ล็อคของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b><b>进化</b>你所有的鱼人。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的魚人 - - - UNTERMIETER GESUCHT -Amphibien, Vegetarier und Murlocs bevorzugt. Biete Rücken mit unverbauter Aussicht in aufstrebender Lage. - "Low, low rents! Must enjoy a nomadic lifestyle. Quasi-sentient, bipedal, amphibious humanoids ONLY!" - Las apariencias engañan. - "Alquileres muy, muy bajos! Para los que aman la vida nómade. ¡SOLO para humanoides bípedos semirracionales!" - «_Dent-Verte, le gentil mégasaure, c’est mon ami et bien plus encore_!_» - Traduction d’un chant murloc très populaire. - "Guarda che il nuoto è lo sport più completo." - 「賃料安し!遊牧的ライフスタイルを楽しめる方。二足歩行の水棲人型準知的生物に限ります!」 - "값싼 월세! 유목민의 기분을 느껴보세요! 이족 보행 가능한 인간계 양서류만 받습니다!" - „UWAGA, NAJNIŻSZY CZYNSZ W AZEROTH! Od lokatora wymagam jedynie: ćwierci rozumu, dwóch nóg, kompetencji wodno-lądowej i chęci podjęcia koczowniczego trybu życia”. - "Aluga-se. Baixo custo. Para quem gosta da vida nômade. APENAS para anfíbios humanoides, bípedes e semirracionais!" - Даже двуногим полуразумным рыбам иногда приходится адаптироваться к обстоятельствам. - "ค่าเช่าถูกมาก! ต้องเป็นผู้ที่ชอบการพเนจร[b] รับเฉพาะสิ่งมีชีวิตครึ่งบกครึ่งน้ำสองขา[b]คล้ายมนุษย์ที่ดูเหมือนจะฉลาดเท่านั้น!" - 廉价壳屋招租啦!房客仅限情感丰富,温良恭让的双足两栖人型生物,喜好流浪生活者更佳! - 「吉屋低價出租!房客限具備基礎智能的雙足兩棲人形生物,喜好流浪生活者佳。」 - - Brian Despain - - - - - - - - - - - - - - - Geladener Teufelssaurier - Charged Devilsaur - Demosaurio cargado - Demosaurio cargado - Diablosaure chargé - Gigantosauro Folgorante - 電撃デビルサウルス - 감전된 데빌사우루스 - Naładowany diabłozaur - Demossauro Carregado - Заряженный дьявозавр - เดวิลซอร์แรงสูง - 狂奔的魔暴龙 - 充能魔暴龍 - - - <b>Ansturm</b>. <b>Kampfschrei:</b> Kann in diesem Zug keine Helden angreifen. - <b>Charge</b> -<b>Battlecry:</b> Can't attack heroes this turn. - <b>Cargar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -No puede atacar a héroes este turno. - <b>Carga</b> -<b>Grito de batalla:</b> no puede atacar héroes este turno. - <b>Charge</b> -<b>Cri de guerre_:</b> ne peut pas attaquer de héros pendant ce tour. - <b>Carica</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> non può attaccare gli eroi per questo turno. - [x]<b>突撃</b>、<b>雄叫び:</b> -このターンの間 -ヒーローを攻撃できない。 - <b>돌진</b>, <b>전투의 함성:</b> -이번 턴에 영웅을 -공격할 수 없습니다. - <b>Szarża</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Nie może atakować bohaterów w tej turze. - <b>Investida</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Não pode atacar heróis neste turno. - <b>Рывок</b> -<b>Боевой клич:</b> не может атаковать героев на этом ходу. - <b>บุกทะลวง</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> โจมตีฮีโร่ไม่ได้ในเทิร์นนี้ - <b>冲锋,战吼:</b>在本回合中无法攻击英雄。 - [x]<b>衝鋒</b> -<b>戰吼:</b>本回合無法 -攻擊英雄 - - - Spitze Zähne? Check. Scharfe Krallen? Check. Hm_... Irgendetwas fehlt noch_... Natürlich! BLITZE! - What happens when a dinosaur mixes soda and pop rocks. - Esto es lo que pasa cuando un dinosaurio mezcla cola con picapica. - No es una demostración de saurio, es un saurio listo para usar. - Voilà ce qui se passe quand un dinosaure est frappé par la foudre à Un’Goro_! - Da piccolo faceva la colonnina per caricare le auto elettriche. - 恐竜がはじけるキャンディーとソーダを一緒に食べるとこうなるんだ。 - 공룡 정도의 크기면 정전기도 매우 치명적이죠. - Napój energetyczny, podwójne espresso i pogadanka motywacyjna Turtolianki nadskorupiej? Oto efekty. - Quando um dinossauro come certa marca de balinhas e toma refrigerante de cola... - Вот говорили ему, не трись об эбонитовую палочку! - นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อไดโนเสาร์ผสมโค้xกับเมนทอx - 瞧见没,这就是让恐龙吃跳跳糖喝可乐的下场! - 讓恐龍同時吃可樂和跳跳糖的下場就是這樣。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - - Bewachsener Langhals - Verdant Longneck - Cuellolargo verdeante - Cuellolargo verdeante - Brachiosaure verdoyant - Collolungo Rigoglioso - 緑なすロングネック - 신록의 긴목공룡 - Zielony długoszyjec - Pescomprido Verdejante - Зеленое длинношеее - ลองเน็คเขียวขจี - 苍绿长颈龙 - 蒼綠長頸龍 - - - <b><b>Kampfschrei:</b> Mutiert</b>. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - <b>战吼:</b><b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b> - - - Ach du dicker Dino! - Always sticking its neck into other people’s business. - Nunca está con el agua al cuello. - Una tortícolis es lo peor que le podría pasar. - Toujours à tendre le cou pour voir si l’herbe est plus verte ailleurs. - Adora ficcare il collo negli affari degli altri. - 他人の問題に首を突っこんでばかりいる。 - 낄 때 안 낄 때를 모르고 얼굴을 들이밀기 일쑤죠. - Krewniacy skromniejszych gabarytów nie przepadają za nim. Mówią, że patrzy na nich z góry. - Sempre metendo o pescoço onde não foi chamado. - Длинношеее зеленого длинношеего только древнее длинношеее. - ชอบยื่นหน้าเข้าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่นอยู่เสมอ - 因为脖子长的缘故,他总爱窥探别人的家长里短。 - 很愛伸長脖子管別人的家務事。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 - - - [x]<b>Wählt aus:</b> Verwandelt sich in -einen Saurier (5/3) mit -<b>Verstohlenheit</b>; oder einen -Saurier (3/5) mit <b>Spott</b>. - [x]<b>Choose One - </b>Transform -into a 5/3 with <b>Stealth</b>; -or a 3/5 with <b>Taunt</b>. - [x]<b>Elige una:</b> Se transforma -en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b> -o bien en uno 3/5 con <b>Provocar</b>. - <b>Elige una opción:</b> transfórmalo -en un esbirro 5/3 con <b>Sigilo</b>; -o en un esbirro 3/5 con <b>Provocación</b>. - <b>Choix des armes_:</b> se transforme en_5/3 avec <b>Camouflage</b> ou_en_3/5 avec <b>Provocation</b>. - <b>Scegli:</b> si trasforma in un servitore 5/3 con <b>Furtività o</b> in un servitore 3/5 con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>選択:</b> - <b>隠れ身</b>を持つ5/3のミニオン -または、<b>挑発</b>を持つ -___3/5のミニオンに変身する。_ - [x]<b>선택 -</b> 5/3 <b>은신</b> 하수인 -또는 3/5 <b>도발</b> 하수인으로 -변신합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Przemień w_stronnika 5/3 z <b>Ukryciem</b>; -lub w stronnika 3/5 -z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Escolha Um - </b>Transforme num lacaio 5/3 com <b>Furtividade</b>; ou num lacaio 3/5 com <b>Provocar</b>. - <b>Выберите эффект:</b> превращается_в_существо 5/3_с_<b>«Маскировкой»</b> -или в существо 3/5 -с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง - </b> -เปลี่ยนร่างเป็น 5/3 ที่มี <b>ซ่อนตัว</b> -หรือ_3/5_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b> - <b>抉择:</b>将该随从变形成为5/3并具有<b>潜行</b>;或者将该随从变形成为3/5并具有<b>嘲讽</b>。 - [x]<b>二選一:</b>變形為有 -<b>潛行</b>的5/3手下,或是 -有<b>嘲諷</b>的3/5手下 - - - Aber wohin verschwindet bei der Verwandlung sein Panzer? - Master of the Three Shell Monte. - ¡A dinomorfosearse! - Elige una opción, cualquier opción... no puede verse más feo. - Il maîtrise les trois coquillages. - Diffidate delle imitazioni. - ラプター!ダイア!デビル!ラ・ダ・デビール サウルース! - 자, 어느 껍질 안에 공이 있을까요? - Mistrz gry w trzy skorupy. - Mestre no jogo dos Três Cascos. - Один вопрос. Куда девается панцирь? - ฝันเห็นเต่าแปลงร่าง โบราณว่าให้หนี - 他是玩三壳游戏的高手,你永远也猜不中球在哪个壳下面。 - 他想在地下當8-4關的大魔王。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Raptorgestalt - Raptor Form - Forma de raptor - Forma de raptor - Forme de raptor - Forma di Raptor - 変身・ラプター - 랩터 형상 - Postać raptora - Forma de Raptor - Облик ящера - รูปลักษณ์แร็ปเตอร์ - 迅猛龙形态 - 迅猛龍型態 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Terrorhorngestalt - Direhorn Form - Forma de cuernoatroz - Forma de cuernoatroz - Forme de navrecorne - Forma di Cornofurente - 変身・ダイアホーン - 공포뿔 형상 - Postać złorożca - Forma de Escornante - Облик дикорога - รูปลักษณ์ไดร์ฮอร์น - 恐角龙形态 - 恐角龍型態 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - Echsenwandler - Shellshifter - Conchacambiante - Mutacaparazón - Change-carapace - Mutaguscio - シェルシフター - 껍질술사 - Zmiennoskorup - Mutacasco - Перевертыш - เชลชิฟเตอร์ - 变形神龟 - 龜殼變形者 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Spott</b> - <b>Stealth</b> -<b>Taunt</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Provocar</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Provocación</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Provocation</b> - <b>Furtività</b>. <b>Provocazione</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>挑発</b> - <b>은신</b> -<b>도발</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Prowokacja</b> - <b>Furtividade</b> -<b>Provocar</b> - <b>Маскировка</b> -<b>Провокация</b> - <b>ซ่อนตัว</b> -<b>ยั่วยุ</b> - <b>潜行</b> -<b>嘲讽</b> - <b>潛行</b> -<b>嘲諷</b> - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - Mutierende Sporen - Evolving Spores - Esporas evolutivas - Esporas evolutivas - Spores évolutives - Spore Evolutive - 進化の胞子 - 진화의 포자 - Ewoluujące zarodniki - Esporos da Evolução - Споры роста - สปอร์วิวัฒนาการ - 生长孢子 - 演化孢子 - - - <b>Mutiert</b> Eure Diener. - <b>Adapt</b> your minions. - <b>Adapta</b> a tus esbirros. - <b>Adapta</b> a tus esbirros. - <b>Adaptation</b> de vos serviteurs. - <b>Adatta</b> i tuoi servitori. - [x]味方のミニオン全てを -<b>適応</b>させる。 - 내 하수인들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Adaptuj</b> twoich stronników. - <b>Adapte</b> seus lacaios. - Ваши существа <b>адаптируются</b>. - <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณ - <b>进化</b>你所有的随从。 - <b>演化</b>你的手下 - - - Die allermächtigsten Pilze findet man meist in Kisten mit der Aufschrift „?“. - The most powerful mushrooms are commonly found in boxes marked with "?". - Los champiñones más potentes normalmente se encuentran en bloques marcados con el símbolo «?». - En líneas generales, las setas más poderosas se encuentran en unas cajas marcadas con un "?". - On trouve les champignons les plus puissants dans des blocs avec un «_?_» dessiné dessus. - I funghi più potenti si nascondono sempre nelle scatole con sopra un "?". - 最も強力なキノコは通常、「?」が描かれた箱の中から見つかる。 - 가장 강력한 버섯은 "?"가 그려진 상자 안에 있습니다. - Najpotężniejsze grzyby najczęściej można znaleźć w skrzynkach oznaczonych przez „?”. - Os cogumelos mais poderosos normalmente são encontrados em caixas com o rótulo "?". - Эти грибы экспортируются в ящиках, отмеченных вопросительным знаком. - เห็ดที่ทรงพลังที่สุดมักอยู่ในกล่องที่มีเครื่องหมาย "?" - 那些能让你变大的蘑菇通常都装在标有“?”的箱子里。 - 最厲害的蘑菇通常都在有問號的箱子裡。 - - Grace Liu - - - - - - - - - - - Irdene Schuppen - Earthen Scales - Escamas terráneas - Escamas terráneas - Écailles terrestres - Scaglie Terrigene - 大地のウロコ - 대지의 비늘 - Ziemne łuski - Escamas Terrosas - Земляная чешуя - เกล็ดพสุธา - 大地之鳞 - 地化鱗片 - - - Verleiht einem befreundeten Diener +1/+1 und erhaltet Rüstung, die seinem Angriff entspricht. - Give a friendly minion +1/+1, then gain Armor equal to its Attack. - Otorga_+1/+1_a_un_esbirro amistoso_y_a ti_tantos puntos de armadura -como su ataque. - Otorga +1/+1 a un esbirro aliado, y luego obtienes Armadura equivalente a su Ataque. - Donne_+1/+1 à un serviteur allié, puis gagne un montant d’armure équivalent à son ATQ. - +1/+1 a un tuo servitore, poi fornisce Armatura pari al suo Attacco. - [x]味方のミニオン1体に -+1/+1を付与する。 -その後その攻撃力に -等しい装甲を得る。 - 아군 하수인에게 +1/+1을 부여하고, -그 하수인의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. - Daj przyjaznemu stronnikowi +1/+1. Otrzymujesz pancerz równy jego atakowi. - Conceda +1/+1 a um lacaio aliado, depois receba Armadura equivalente ao Ataque dele. - Ваше существо получает +1/+1, после чего вы получаете броню в размере его атаки. - มอบ +1/+1 ให้มินเนี่ยนฝ่าย[b]เดียวกันหนึ่งตัว จากนั้นได้รับ[b]เกราะเท่าพลังโจมตีของมัน - 使一个友方随从获得+1/+1,然后获得等同于其攻击力的 -护甲值。 - 賦予一個友方手下+1/+1,並獲得等同其攻擊力的護甲值 - - - Irdene Schuppen lassen sich auch ganz einfach selbst herstellen. Schritt 1: Sich im Dreck wälzen. Schritt 2: Magie! - You can make your own Earthen Scales at home. Step 1: Roll around in the dirt. Step 2: Magic. - Puedes fabricar tus propias escamas terráneas en casa. -Paso 1: Rueda por la tierra. -Paso 2: Magia. - Puedes hacer tus propias Escamas terráneas en casa. Primer paso: dar vueltas en el suelo. Segundo paso: magia. - Faire ses propres écailles terrestres c’est facile. Étape 1_: roulez-vous dans la poussière. Étape 2_: ajoutez un peu de magie, secouez et c’est prêt_! - Guida rapida per creare le proprie Scaglie Terrigene. Primo passo: rotolarsi per terra. Secondo passo: MAGIA! - 大地のウロコは自宅でも簡単に作れるぞ。手順1: 泥の中で転がる。 手順2: 魔法をかける。 - 대지의 비늘을 만드는 방법은 간단합니다. 1단계: 흙바닥에 뒹구세요. 2단계: 마법! - Ziemne łuski w wersji zrób to sam! Krok 1: Wytarzaj się w ziemi. Krok_2: Podziwiaj w lustrze efekty swojej pracy! - Você pode fazer Escamas Terrosas em sua própria casa. Passo 1: Role pelo chão sujo. Passo 2: Mágica. - Гордо звучит, правда? Обычно это называется «грязь налипла». - คุณเองก็สร้างเกล็ดพสุธาที่บ้านได้ ขั้นที่ 1: กลิ้งตัวไปมาบนพื้นดิน ขั้นที่ 2: เวทมนตร์ - 其实你也可以拥有大地之鳞。第一步:在泥地里打滚;第二步:等自然风干。 - 在家也可以擁有地化鱗片!第1步:在泥沙上打滾。第2步:其實只需要第1步。 - - - Verleiht +1/+1. - Give +1/+1. - Otorga +1/+1. - Otorga +1/+1. - Donne_+1/+1. - Fornisce +1/+1. - +1/+1を付与する。 - +1/+1 - Daj +1/+1. - Conceda +1/+1. - Добавить +1/+1. - มอบ +1/+1 - 使其获得+1/+1。 - 賦予+1/+1 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - Beschuppt - It's All Scaley... - Escamado - Muy escamoso... - Couvert d’écailles… - Scaglie Terrigene - スケイリーモンスターズ - 비늘투성이 - Wszystko się łuszczy... - Terra Firme - Все в чешуе! - เกล็ดเล็กเกล็ดน้อย - 坚韧鳞甲 - 滿身鱗片... - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - Urlanghals - Elder Longneck - Cuellolargo anciano - Cuellolargo anciano - Ancien brachiosaure - Collolungo Anziano - 年経たロングネック - 덩치 큰 긴목공룡 - Starszy długoszyjec - Pescomprido Ancião - Древнее длинношеее - ลองเน็คชรา - 年迈的长颈龙 - 老邁長頸龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b>, -wenn Ihr einen Diener mit mind. 5 Angriff auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a minion with 5 or more Attack, <b>Adapt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> -Si hay un esbirro con -5 p. de ataque o más en tu mano, se <b>adapta</b>. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> si tienes un esbirro con 5 o más de Ataque en la mano. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> si vous avez un serviteur avec 5_ATQ ou plus en main. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> se hai un servitore con Attacco pari a 5 o superiore in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -手札に攻撃力5以上の - ミニオンがいる場合 - <b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 공격력이 5 이상인 하수인이 있으면, <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>, jeżeli masz w ręce stronnika_z atakiem 5 lub większym. - <b>Grito de Guerra:</b> Se tiver na mão um lacaio com 5 ou mais de Ataque, <b>Adapte‑se</b>. - <b>Боевой клич:</b> -<b>адаптируется</b>, если -у вас в руке есть существо [x]___с атакой 5_или больше. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - ถ้าในมือคุณมีมินเนี่ยน -__พลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า_ - <b>战吼:</b> -如果你的手牌中有攻击力大于或等于5的随从牌,便获得<b>进化</b>。 - <b>戰吼:</b>若你手中有攻擊力5點以上的手下,<b>演化</b> - - - Er hat schon viele Jahre – und Pflanzen – auf dem Buckel. - And so the bartender says, “Why the long neck?” - Y el camarero le dice: «¿Y ese cuello tan largo?». - Y el cantinero pregunta: "¿Por qué ese cuello largo?" - –_Tribord, c’est droite et bâbord, c’est gauche. -–_Et brachiosaure_? -–_Brachiosaure, c’est… AHHHHHHH_!!! - Quando è triste gli amici gli chiedono: "Come mai quel collo così lungo?" - ロングネックの首は何であんなに長いのかって?そりゃあ、頭があんな高いところにあるからさ。 - 목이 길어 슬픈 공룡입니다. - Starość nie radość. Długa szyja opada do ziemi, łuski się przerzedzają, zębiska już nie takie, jak dawniej... - Uma vez, perguntaram: "Verdade que você já chega dando pescoção?". Uma vez. - Древнее длинношеее древнее и длинношеее, чем зеленое длинношеее. - คอใครยาว เสาร์ได้เสาร์เอา - 一旦上了岁数,颈椎的问题就特别突出。 - 「大象,大象,你的脖子為什麼那麼長?」 -「…我是長頸龍。」 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - - - Lebendiges Mana - Living Mana - Maná viviente - Maná viviente - Mana vivant - Mana Vivente - 動き回るマナ - 살아 움직이는 마나 - Żywa mana - Mana Vivo - Живая мана - มานามีชีวิต - 活体法力 - 活體法力 - - - Verwandelt Eure Mana[d]kristalle in Treants (2/2) mit „<b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen -leeren Manakristall“. - Transform your Mana Crystals into 2/2 Treants. Recover the mana when they die. - Transforma tus cristales de maná en antárboles 2/2. Cuando mueren, recuperas el maná. - Transforma tus Cristales de maná en Antárboles 2/2. Recuperas el maná cuando mueren. - Transforme vos cristaux de mana en tréants 2/2. Vous récupérez les cristaux quand les tréants meurent. - Trasforma i tuoi Cristalli di Mana base in Treant 2/2 con "<b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto". - [x]自分の全ての -マナクリスタルを2/2の -「トレント」に変身させる。 -それらが死亡すると -マナは復元される。 - [x]내 마나 수정들을 2/2 -나무정령으로 변신시킵니다. -그 나무정령들이 죽으면 -빈 마나 수정을 얻습니다. - Przemień twoje kryształy many w Drzewce 2/2. Odzyskasz manę, gdy_zginą. - Transforme seus Cristais de Mana em Arvorosos 2/2. Recupere o mana quando eles morrerem. - [x]Ваши кристаллы маны -превращаются в_древней_2/2. -Когда они погибают, -вы получаете ману обратно. - เปลี่ยนคริสตัลมานาของ[b]คุณเป็นทรีแอนท์ 2/2 ได้รับ[b]มานาคืนเมื่อพวกมันตาย - 将你所有的法力水晶变成2/2的树人,当它们死亡时恢复你的法力值。 - 將你的法力水晶變成2/2的樹人,其死亡時可還原為法力 - - - Wahre Liebe bedeutet das, was man liebt, loszulassen. - If you truly love your mana, set it free. - Si de verdad quieres a tu maná, déjalo ir. - Si amas a tu maná, déjalo libre. - Il est vivant, VIVANT_! - Se ami davvero il tuo Mana, lascialo libero. - 本当にマナを愛しているなら、手放してみることだ。 - 마나를 진정 사랑한다면, 놓아주세요. - To trochę instrumentalne traktowanie stronników, nieprawdaż? - Se você ama seu mana de verdade, deixe ele ir. - Мана как борода. Если действительно ее любишь — отпусти. - ถ้าคุณรักมานาจริง โปรดปล่อยมันไป - 你追我,如果你追到我,我就让你放魔法。 - 為了你的法力好,還是放它們自由吧。 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - Manatreant - Mana Treant - Antárbol de maná - Antárbol de maná - Tréant de mana - Treant di Mana - マナ・トレント - 마나 나무정령 - Drzewiec many - Arvoroso de Mana - Манадревень - ทรีแอนท์มานา - 法力树人 - 法力樹人 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen leeren Manakristall. - <b>Deathrattle:</b> Gain an empty Mana Crystal. - <b>Último aliento:</b> Obtienes un cristal de maná vacío. - <b>Estertor:</b> obtienes un Cristal de maná vacío. - <b>Râle d’agonie_:</b> gagne un cristal de mana vide. - <b>Rantolo di Morte:</b> fornisce 1 Cristallo di Mana vuoto. - [x]<b>断末魔:</b> -空のマナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 빈 마나 수정을 얻습니다. - <b>Agonia:</b> Otrzymujesz pusty kryształ many. - <b>Último Suspiro:</b> Receba um Cristal de Mana vazio. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете пустой кристалл маны. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ได้รับคริสตัลมานาเปล่า[b]หนึ่งอัน - <b>亡语:</b>获得一个空的法力水晶。 - <b>死亡之聲:</b>獲得1顆 -空的法力水晶 - - Matt Gaser - - - - - - - - - - - Enthusiastische Späherin - Bright-Eyed Scout - Exploradora ávida - Exploradora ansiosa - Éclaireur enthousiaste - Esploratrice Attenta - 輝く瞳の斥候 - 열의에 찬 정찰대원 - Bystrooka przepatrywaczka - Batedora Olho-Vivo - Зоркая разведчица - นักสำรวจตาลุกวาว - 热情的探险家 - 明眸斥候 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht eine Karte. Sie kostet (5). - <b>Battlecry:</b> Draw a card. Change its Cost to (5). - <b>Grito de batalla:</b> Roba una carta. Cambia su coste a (5) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> -roba una carta. -Cambia su costo a (5). - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. Fait passer son coût à (5)_|4(cristal,cristaux). - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Il suo costo diventa (5). - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 -そのカードのコストを(5)に変える。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 뽑습니다. 그 카드의 비용이 (5)가 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. Zmień jej koszt_na_(5). - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. Mude o custo dele para (5). - <b>Боевой клич:</b> вы берете карту. Она стоит (5). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]หนึ่งใบเปลี่ยนค่าร่ายของ[b]การ์ดใบนั้นเป็น_(5) - <b>战吼:</b>抽一张牌,使其法力值消耗变为(5)点。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌,並將其消耗改為(5) - - - Wer als Erster oben ist! - Also inordinately excited for cupcakes. - Ávida de aventuras... y magdalenas. - También tiene una pasión incontrolable por los pastelitos. - «_Vous avez des raptors_? Vous dites que vous avez des raptors_?_» - Adora in egual modo l'esplorazione e le torte al cioccolato. - カップケーキを見つけた場合も異常に興奮する。 - 탐험 못지않게 컵케이크도 좋아합니다. - Przeprowadzi cię przez niebezpieczeństwa, urządzi bieg na orientację, a na koniec nakarmi czekoladą. - Costuma acompanhar o batedor de faro fino. - Глазками старается не стрелять — застрелить боится. - ตื่นเต้นเป็นพิเศษเมื่อได้เห็นคัพเค้ก - 能让她眼前一亮的不光是珍稀物种,还有纸杯蛋糕! - 看到杯子蛋糕就眼睛一亮。 - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - - - - - Erspäht - Scouted - Explorado - Explorado - Trouvaille - Rinvenuta - スカウト - 정찰 - Zwiad - Ajuda de Batedora - Разведано - สำรวจแล้ว - 探险所得 - 偵查 - - - Kostet (5). - Costs (5). - Cuesta (5) cristales. - Cuesta (5). - Coûte (5)_|4(cristal,cristaux). - Costa (5). - コスト(5)。 - 비용 (5) - Kosztuje (5). - Custa (5). - Стоит (5). - ค่าร่ายเป็น (5) - 法力值消耗为(5)点。 - 消耗為(5) - - Trent Kaniuga - - - - - - - - - Riesen des Urwalds - Jungle Giants - Gigantes de la selva - Gigantes selváticos - Géants de la jungle - Richiamare i Giganti - ジャングルの巨獣たち - 밀림의 괴수들 - Olbrzymy z dżungli - Gigantes da Selva - Исполины джунглей - ยักษ์ใหญ่แห่งป่า - 丛林巨兽 - 叢林大怪獸 - - - <b>Quest:</b> Ruft 5 Diener mit mind. 5 Angriff herbei. <b>Belohnung:</b> Barnabus - [x]<b>Quest:</b> Summon -5 minions with -5 or more Attack. -<b>Reward:</b> Barnabus. - [x]<b>Misión:</b> -Invoca a 5 esbirros -con 5 p. de ataque o más. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Misión:</b> invoca 5_esbirros con -5 o más de Ataque. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Quête_:</b> invoquer 5_serviteurs avec 5_ATQ_ou_plus. -<b>Récompense_:</b> Barnabus. - <b>Missione:</b> evoca 5 servitori con Attacco pari a 5 o superiore. -<b>Ricompensa:</b> Barnabus. - [x]<b>クエスト:</b> -攻撃力5以上の -ミニオンを5体召喚する。 -<b>報酬:</b> バーナバス - <b>퀘스트:</b> 공격력이 5 이상인 하수인을 -5회 소환해야 합니다. -<b>보상:</b> 바르나부스 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij -5 stronników z atakiem 5_lub większym. -<b>Nagroda:</b> Barnabus. - <b>Missão:</b> -Evocar 5 lacaios com -5 ou mais de Ataque. -<b>Recompensa:</b> Barnabus. - <b>Задача:</b> призовите -5 существ с атакой 5_или_больше. -<b>Награда:</b> Барнабус. - <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน 5 ตัว[b]ที่มีพลังโจมตี 5 หรือสูงกว่า -<b>รางวัล:</b> บาร์นาบัส - <b>任务:</b>召唤5个攻击力大于或等于5的随从。 -<b>奖励:</b>班纳布斯。 - <b>任務:</b>召喚5個攻擊力5點以上的手下 -<b>獎勵:</b>巴納伯斯 - - - Die Entstehung des Golakkakraters war zugleich auch das Ende von Barnabus’ mäßig erfolgreicher Karriere als Tänzer. - Forming the Golakka Crater was the end of Barnabus' disastrous career as a dancer. - Formar el Cráter de Golakka fue el desastroso final de la carrera de Barnabus como bailarín. - Crear el Cráter Golakka fue el fin de la desastrosa carrera de Barnabus como bailarín. - «_Il me faut simplement des gens qui aiment aller dans les volcans pour se faire manger par les dieux._» - La creazione del Cratere di Golakka ha segnato la fine della disastrosa carriera di ballerino di Barnabus. - ゴラッカクレーターこそ、バーナバスのダンサーとしての壊滅的なキャリアの終焉の名残りなのだ。 - 골락카 분화구가 생긴 후로 바르나부스는 무용수가 되려는 꿈을 접었습니다. - Eksperymentalny taniec Barnabusa wstrząsnął całym Un'Goro. Dosłownie. Geolodzy są jednak zgodni, że Krater Golakka znacząco wzbogacił tutejszą rzeźbę terenu. - A criação da Cratera de Golakka foi também o fim da carreira desastrosa de dançarino de Barnabus. - Кратер Голакка — результат короткой и печальной танцевальной карьеры Барнабуса. - การถือกำเนิดของแอ่งหลุมโกลัคก้า[b]ถือเป็นจุดสิ้นสุดอาชีพแดนเซอร์[b]อันล้มเหลวของบาร์นาบัส - 自从一脚踩出了葛拉卡盆地后,班纳布斯的跳舞生涯便宣告结束了。 - 巴納伯斯的踢踏舞生涯,在他踏出第一步的瞬間就終止了。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Barnabus der Stampfer - Barnabus the Stomper - Barnabus el Pisoteador - Barnabus el pisoteador - Barnabus l’Écrabouilleur - Barnabus - 圧踏のバーナバス - 난폭한 바르나부스 - Barnabus Ciężkonogi - Barnabus, o Pisoteador - Землетряс Барнабус - บาร์นาบัสจอมเหยียบ - “践踏者”班纳布斯 - 『踐踏者』巴納伯斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Dienern in Eurem Deck auf (0). - <b>Battlecry:</b> Reduce the -Cost of minions in your deck to (0). - [x]<b>Grito de batalla:</b> Reduce -el_coste de los esbirros de -tu mazo a (0) cristales. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el -costo de los esbirros en tu mazo a (0). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit à (0)_|4(cristal,cristaux) le coût des serviteurs dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce a (0) il costo dei servitori nel tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキのミニオン -全てのコストを -(0)にする。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 덱에 있는 하수인들의 -비용이 (0)이 됩니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt stronników w twojej talii do (0). - <b>Grito de Guerra:</b> Reduza a (0) o custo dos lacaios do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> существа в_вашей колоде стоят_(0). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> มินเนี่ยนในเด็คของคุณ[b]มีค่าร่ายเป็น (0) - <b>战吼:</b>使你牌库中所有随从的法力值消耗变为(0)点。 - <b>戰吼:</b>使你牌堆中 -所有手下的消耗為(0) - - Sean McNally - - - - - - - - - - - - - Eingestampft - Romper Stompers - Aplastando los precios - Pisoteador de precios - Écrabouilleur - Potere di Barnabus - 圧踏の祭り - 괴수 등장 - Zdeptywacze - Pisada Esmagadora - Будоражащая поступь - รู้แล้วเหยียบไว้ - 横冲直撞 - 橫行霸道 - - - Kostet (0). - Costs (0). - Cuesta (0) cristales. - Cuesta (0). - Coûte (0)_|4(cristal,cristaux). - Costa (0). - コスト(0)。 - 비용 (0) - Kosztuje (0). - Custa (0). - Стоит (0). - ค่าร่ายเป็น (0) - 法力值消耗为(0)点。 - 消耗為(0) - - Sean McNally - - - - - - - - - Totem der Urflossen - Primalfin Totem - Tótem Primapantano - Tótem primialeta - Totem primaileron - Totem dei Pinnantica - 原始フィンのトーテム - 원시지느러미 토템 - Totem Pierwopłetwów - Totem Pinaprimeva - Тотем палеомурлоков - โทเท็มไพรมัลฟิน - 蛮鱼图腾 - 原魚圖騰 - - - Ruft am Ende -Eures Zuges einen -Murloc (1/1) herbei. - At the end of your turn, summon a 1/1 Murloc. - Al final de tu turno, invoca a un múrloc 1/1. - Al final de tu turno, invoca un Múrloc 1/1. - À la fin de votre tour, invoque un Murloc_1/1. - Alla fine del tuo turno, evoca un Murloc 1/1. - [x]自分のターンの終了時 -1/1のマーロックを -1体召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, -1/1 멀록을 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij Murloka 1/1. - No final do seu turno, evoque um Murloc 1/1. - В конце вашего хода призывает мурлока 1/1. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกเมอร์ล็อค_1/1 - 在你的回合结束时,召唤一个1/1的鱼人。 - 在你的回合結束時,召喚一個1/1魚人 - - - Sendet einen Laut aus, den nur Murlocs hören können. Das ist auch gut so, denn er ist wirklich nervtötend. - Emits a sound only murlocs can hear, which is good because it’s REALLY annoying. - Emite un sonido que solo escuchan los múrlocs. Eso está bien porque es MUY molesto. - Emite un sonido que solo los múrlocs pueden oír. Qué bueno, porque es MUY irritante. - Il émet un son que seuls les Murlocs peuvent entendre, et heureusement, parce qu’il est vraiment énervant. - Emette un suono che solo i Murloc riescono a sentire, il che è un bene perché è ESTREMAMENTE fastidioso. - こいつはマーロックにしか聞こえない音を発している。ありがたいことだ、そうでなかったらものすごく鬱陶しいからな。 - 멀록들만 들을 수 있는 소리를 냅니다. 참 다행이죠. 꽤 심기가 불편한 소리거든요. - Wydaje dźwięk, który słyszą tylko murloki – tym lepiej dla pozostałych gatunków, bo ten bulgot brzmi, delikatnie mówiąc, niepokojąco. - Emite um som que só os murlocs ouvem. Ainda bem, porque é um som MUITO chato. - Издает звук, который слышат только мурлоки. Что хорошо, ведь звук этот на редкость гадкий. - ส่งเสียงซึ่งมีแต่เมอร์ล็อคเท่านั้นที่ได้ยิน ซึ่งก็ดีแล้วเพราะมันน่ารำคาญสุดๆ! - 蛮鱼图腾会播放只有鱼人才能听到的声音,也还好只有他们能听到… - 會放出只有魚人聽得到的聲音…還好只有魚人聽得到…因為聽說真的很吵… - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - - Urflosse - Primalfin - Primapantano - Primialeta - Primaileron - Pinnantica - 原始フィン - 원시지느러미 멀록 - Pierwopłetw - Pinaprimeva - Палеомурлок - ไพรมัลฟิน - 蛮鱼战士 - 原始魚人 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - - - Vorbote der Feuersäule - Fire Plume Harbinger - Presagista Pluma Ardiente - Presagista penacho en llamas - Messager de la Fournaise - Araldo del Magma - ファイアプルームの先遣者 - 불길의 선구자 - Herold z Ognistej Smugi - Arauto Penacho de Fogo - Вестник Огненного Венца - ผู้นำสารแห่งไฟร์พลูม - 火羽先锋 - 火羽先驅者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verringert die Kosten von Elementaren auf Eurer Hand um (1). - <b>Battlecry:</b> Reduce the Cost of Elementals in your hand_by (1). - <b>Grito de batalla:</b> Reduce -en (1) cristal el coste de -los elementales de tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> reduce el costo de los Elementales en tu mano_en (1). - <b>Cri de guerre_:</b> réduit de (1)_|4(cristal,cristaux) le coût des Élémentaires de votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> riduce di (1) il costo degli Elementali nella tua mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札のエレメンタル -全てのコストを -(1)減らす。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 있는 정령들의 비용이 (1) 감소합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zmniejsz koszt Żywiołaków w twojej ręce_o (1). - <b>Grito de Guerra:</b> Reduza em (1) o custo dos Elementais da sua mão. - <b>Боевой клич:</b> уменьшает стоимость элементалей [x]в вашей руке на (1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> วิญญาณธาตุในมือคุณ[b]มีค่าร่ายลดลง (1) - <b>战吼:</b>使你手牌中所有元素牌的法力值消耗减少(1)点。 - <b>戰吼:</b>使你手中的元素消耗降低(1)點 - - - Praktisch, wenn man Elementare herbeirufen möchte. Noch praktischer, wenn man ein paar Marshmallows rösten will. - Good for summoning elementals. Great for making s'mores. - Útil para invocar elementales. Perfecto para barbacoas. - Bueno para invocar elementales. Excelente para hacer palomitas. - Pratique pour invoquer des élémentaires, mais plus encore pour faire griller des châtaignes. - Buono per evocare Elementali, ottimo per cucinare le castagne. - エレメンタルを召喚する時にも役立つが、真価を発揮するのはキャンプファイヤーを囲んでマシュマロを焼く時だ。 - 정령들을 소환할 때, 그리고 요리할 때 유용합니다. 불 조절을 잘하거든요. - Sprawdza się w przyzywaniu żywiołaków, ale kiełbasek razem nie upieczecie. - Bom para evocar elementais. Ótimo para assar marshmellows. - Отлично призывает элементалей. В том числе — к порядку. - เหมาะสำหรับเรียกวิญญาณธาตุ เหมาะอย่างยิ่งสำหรับทำแซนด์วิชมาร์ชเมลโลว์ - 擅长召唤元素,更擅长烤棉花糖。 - 很適合召喚元素,更適合烤棉花糖。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - - Feurig - Fiery - Ígneo - Ígneo - Embrasé - Magmatico - 炎の霊気 - 작열 - Ognistość - Abrasador - Огонь - ลุกโชติช่วง - 炽燃 - 熾烈 - - - Kostet (1) weniger. - Costs (1) less. - Cuesta (1) cristal menos. - Cuesta (1) menos. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins. - Costo ridotto di (1). - コスト(1)減少。 - 비용 (1) 감소 - Kosztuje (1) mniej. - Custa (1) a menos. - Стоит на (1) меньше. - ค่าร่ายลดลง (1) - 法力值消耗减少(1)点。 - 消耗減少(1) - - - - - - - - Gletschersplitter - Glacial Shard - Esquirla glacial - Fragmento glacial - Éclat glaciaire - Scheggia Glaciale - グレイシャル・シャード - 빙하의 정령 - Lodowcowy odłamek - Estilhaço Glacial - Ледниковый осколок - ผลึกน้ำแข็ง - 冰川裂片 - 冰川裂片 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Friert</b> einen Feind ein. - <b>Battlecry:</b> <b>Freeze</b> an_enemy. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Congela</b> a un enemigo. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Congela</b> a un_enemigo. - <b>Cri de guerre_: gèle</b> un adversaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> <b>Congela</b> un nemico. - <b>雄叫び:</b> -敵1体を<b>凍結</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> 적을 <b>빙결</b> 상태로 만듭니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Zamroź</b> przeciwnika. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Congele</b> um inimigo. - <b>Боевой клич:</b> <b>замораживает</b> противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>แช่แข็ง</b> ศัตรูหนึ่งตัว - <b>战吼:</b> -<b>冻结</b>一个敌人。 - <b>戰吼:</b><b>凍結</b>一個敵人 - - - Man ist so cool, wie man sich fühlt. - Ice, ice, baby! - La política lo deja un poco frío. - Frío, frío... como el agua del río. - Pour une glace, je suis prêt à tout_! - Approvato dall'Associazione Gelatai di Un'Goro! - 我永遠に君をアイス! - 이제, 너 뼛속까지, 얼어붙는다! - Mam tę mooooc! Mam tę mooooc! - Fica frio, neném! - «Айс, айс, бэйби!» - เย็นไว้ ลูกพี่ เย็นไว้ - 最爱榴莲味! - 全球氣候暖化的產物。 - - - Friert einen Feind ein. - Freeze an enemy. - Congela a un enemigo. - Congela a un enemigo. - Gèle un adversaire. - <b>Congela</b> un nemico. - 敵1体を -__凍結させる。 - 적 빙결 - Zamroź wroga. - Congele um inimigo. - Заморозить противника. - แช่แข็งศัตรูหนึ่งตัว - 冻结一个敌人。 - 凍結一個敵人 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - Steinwächter - Stone Sentinel - Centinela de piedra - Centinela pétreo - Sentinelle de pierre - Sentinella di Pietra - ストーン・センチネル - 바위 파수병 - Kamienny wartownik - Sentinela de Pedra - Каменный часовой - ทหารยามหิน - 岩石哨兵 - 岩石哨兵 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Elementare -(2/3) mit <b>Spott</b> herbei, wenn Ihr -im letzten Zug einen Elementar -ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an Elemental last turn, summon two 2/3 Elementals with <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un_elemental en tu último turno, invoca a dos elementales_2/3 -con_<b>Provocar</b>. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental el turno anterior, invoca dos Elementales 2/3 con <b>Provocación</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, invoque deux Élémentaires_2/3 avec <b>Provocation</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Elementali 2/3 con <b>Provocazione</b> se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを使用していた場合 -<b>挑発</b>を持つ2/3のエレメンタル -2体を召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, <b>도발</b> 능력이 있는 2/3 정령을 둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Żywiołaki 2/3 z <b>Prowokacją</b>, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, evoque dois Elementais_2/3 com_<b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, призывает двух элементалей 2/3_с_<b>«Провокацией»</b>. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้วคุณ -เล่นวิญญาณธาตุ เรียกวิญญาณ -ธาตุ 2/3 สองตัวที่มี <b>ยั่วยุ</b> - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则召唤两个2/3并具有<b>嘲讽</b>的元素。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,召喚兩個有<b>嘲諷</b>的2/3元素 - - - Benutzt diese Karte, um Eurem Gegner Steine <i>in</i> den Weg zu räumen. - He and his friends just want to rock out. - ¡Qué dura es la vida de una piedra! - ¿Su película favorita? ¡Rocky! - Élémenpierre, mon cher Nesingwatson_! - Nel suo caso, pietra batte anche carta! - 彼は友達を呼んでロックでフィーバーしたいだけなんだ。 - 불황 때문에 늑대 정령들이 부업을 하고 있군요. - Zawsze pierwszy rzuca kamieniem. Mało sympatyczny koleżka. - Ele e os amigos só querem deixar pedra sobre pedra. - Его матушкой, как нетрудно догадаться, были каменные часы. - เขาและเพื่อนๆ แค่อยากจะร็อคเท่านั้นเอง - 他只是想和他的小伙伴们一起摇摆。 - 他只是想和小夥伴一起搖滾。 - - Rudy Siswanto - - - - - - - - - - - - - - - Felselementar - Rock Elemental - Elemental de roca - Elemental de roca - Élémentaire de roche - Elementale della Roccia - ロック・エレメンタル - 암석 정령 - Skalny żywiołak - Elemental da Rocha - Скальный элементаль - วิญญาณศิลา - 岩元素 - 岩石元素 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - Kalimos, Herr der Urzeit - Kalimos, Primal Lord - Kalimos, Señor Primigenio - Kalimos, señor primigenio - Seigneur Kalimos - Kalimos - 原始の王カリモス - 원시 군주 칼리모스 - Kalimos, Pierwotny Władca - Kalimos, o Lorde Primevo - Калимос Первородный - คาลิโมส เจ้าแห่งปฐมกาล - 荒蛮之主卡利莫斯 - 『原初之王』卡力摩斯 - - - <b>Kampfschrei:</b> Wirkt eine Beschwörung der Elemente, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played an -Elemental last turn, cast an -Elemental Invocation. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste un elemental en tu último turno, lanza una invocación_elemental. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, lanza una Invocación elemental. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, lance une invocation élémentaire. - <b>Grido di Battaglia:</b> lancia un'Invocazione Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -エレメンタルの加護を -使用する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 원소의 기원을 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Rzuć Inwokację żywiołu, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, lance uma Invocação Elemental. - <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы [x]разыграли элементаля, вы -взываете к стихии. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ ร่ายคาถาวิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则施放一个元素祈咒。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,施放一道元素祝禱 - - - Kalimos wird immer wieder mal von halbwüchsigen Elementaren gestört, die ihn nach der Uhrzeit fragen und dann anfangen unkontrolliert zu kichern. - All that's missing is a little heart. - Solo le falta el corazón. - Solo necesita un poco de corazón. - Il ne lui manque que l’invocation du cœur_! - Attenzione: invocare con cautela! - 5番目の元素は、オレンジ色の髪の美女。 - 마음의 기원만 있으면 되겠군요. - Brakuje mu jedynie odrobiny uczuć. - Só lhe falta um coraçãozinho. - Все элементы в сборе. Не хватает только любви. - อย่างเดียวที่หายไปก็คือหัวใจดวงน้อยๆ - 炼金术师认为只要将土、气、水、火四种元素结合在一起,就能产生第五元素。 - 只差心之祝禱,就能召喚了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Beschwörung der Erde - Invocation of Earth - Invocación de tierra - Invocación de tierra - Invocation de terre - Invocazione della Terra - 地の加護 - 대지의 기원 - Inwokacja ziemi - Invocação da Terra - Воззвание к земле - คาถาปลุกดิน - 土之祈咒 - 地之祝禱 - - - Füllt Eure Seite des Schlachtfelds mit Elementaren (1/1). - Fill your board with 1/1 Elementals. - Llena tu tablero de elementales 1/1. - Llena tu tablero con Elementales 1/1. - Remplit votre plateau d’Élémentaires_1/1. - Riempie il tuo lato del campo con Elementali 1/1. - [x]自分の陣地に -1/1のエレメンタルを -可能な限り召喚する。 - 내 전장을 -1/1 정령으로 -가득 채웁니다. - Zapełnij twoją planszę Żywiołakami 1/1. - Encha seu tabuleiro com Elementais 1/1. - Заполняет вашу_сторону элементалями 1/1. - เรียกวิญญาณธาตุ 1/1 จนเต็มสนามฝั่งคุณ - 召唤数个1/1的元素,直到你的随从数量达到上限。 - 召喚1/1元素直到你場上的位置全滿 - - Zoltan Boros - - - - - - - - Steinelementar - Stone Elemental - Elemental de piedra - Elemental de piedra - Élémentaire de pierre - Elementale della Pietra - ストーン・エレメンタル - 바위 정령 - Kamienny żywiołak - Elemental de Pedra - Каменный элементаль - วิญญาณก้อนหิน - 石元素 - 石元素 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Beschwörung des Wassers - Invocation of Water - Invocación de agua - Invocación de agua - Invocation d’eau - Invocazione dell'Acqua - 水の加護 - 물의 기원 - Inwokacja wody - Invocação da Água - Воззвание к воде - คาถาปลุกน้ำ - 水之祈咒 - 水之祝禱 - - - [x]Stellt bei Eurem Helden -12 Leben wieder her. - Restore 12 Health to your hero. - Restaura 12 p. de salud a tu héroe. - Restaura 12 de Salud - a tu héroe. - Rend 12_PV à votre héros. - Rigenera 12 Salute al tuo eroe. - [x]自分のヒーローの -体力を12回復する。 - [x]내 영웅의 생명력을 -12 회복시킵니다. - Przywróć 12 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Restaure 12 de Vida -do seu herói. - Восстанавливает 12_ед. здоровья вашему герою. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 12_แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 为你的英雄恢复12点生命值。 - 使你的英雄 -恢復12點生命值 - - Zoltan Boros - - - - - - - - Beschwörung des Feuers - Invocation of Fire - Invocación de fuego - Invocación de fuego - Invocation de feu - Invocazione del Fuoco - 火の加護 - 불의 기원 - Inwokacja ognia - Invocação do Fogo - Воззвание к огню - คาถาปลุกไฟ - 火之祈咒 - 火之祝禱 - - - Fügt dem feindlichen Helden 6 Schaden zu. - Deal 6 damage to the enemy hero. - Inflige 6 p. de daño al héroe enemigo. - Inflige 6 de daño al héroe enemigo. - Inflige 6_points de dégâts au héros adverse. - Infligge 6 danni all'eroe nemico. - [x]敵のヒーローに -6ダメージを与える。 - 적 영웅에게 피해를 6 줍니다. - Zadaj 6 pkt. obrażeń wrogiemu bohaterowi. - Cause 6 de dano ao herói inimigo. - Наносит 6 ед. урона герою противника. - สร้างความเสียหาย_6_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม - 对敌方英雄造成6点伤害。 - 對敵方英雄 -造成6點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Beschwörung der Luft - Invocation of Air - Invocación de aire - Invocación de aire - Invocation d’air - Invocazione dell'Aria - 風の加護 - 바람의 기원 - Inwokacja powietrza - Invocação do Ar - Воззвание к воздуху - คาถาปลุกอากาศ - 气之祈咒 - 風之祝禱 - - - Fügt allen feindlichen Dienern 3 Schaden zu. - Deal 3 damage to all enemy minions. - Inflige 3 p. de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 3 de daño a todos los esbirros enemigos. - Inflige 3_points de dégâts à tous les serviteurs adverses. - Infligge 3 danni ai servitori nemici. - [x]敵のミニオン全てに -3ダメージを与える。 - [x]모든 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - Zadaj 3 pkt. obrażeń wszystkim wrogim stronnikom. - Cause 3 de dano a todos os lacaios inimigos. - Наносит_3_ед._урона существам_противника. - สร้างความเสียหาย 3_แต้มให้มินเนี่ยนศัตรู[b]ทั้งหมด - 对所有敌方随从造成3点伤害。 - 對全部敵方 -手下造成3點傷害 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Schreckensschuppenjäger - Terrorscale Stalker - Acechador Escamaterror - Acechador aterraescama - Traqueur écaille-de-terreur - Predatore Scagliatruce - テラースケイルの追跡者 - 공포비늘 추적자 - Grozołuski tropiciel - Espreitador Terrorscama - Ловчий злобноплав - เทอเรอร์สเกล - 恐鳞追猎者 - 懼鱗潛獵者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Löst den <b>Todesröcheln</b>-Effekt -eines befreundeten Dieners aus. - <b>Battlecry:</b> Trigger a friendly minion's <b>Deathrattle</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Activa el <b>Último aliento</b> de un esbirro amistoso. - <b>Grito de batalla:</b> activa el <b>Estertor</b> de un esbirro aliado. - <b>Cri de guerre_:</b> déclenche le <b>Râle d’agonie</b> d’un serviteur allié. - <b>Grido di Battaglia:</b> attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -味方のミニオン1体の -__<b>断末魔</b>を発動させる。 - <b>전투의 함성:</b> 아군 하수인의 <b>죽음의 메아리</b> 능력을 발동시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Aktywuj <b>Agonię</b> przyjaznego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> Ative o <b>Último Suspiro</b> de um lacaio aliado. - <b>Боевой клич:</b> вызывает срабатывание <b>«Предсмертного хрипа»</b> вашего выбранного существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บังคับใช้ผล <b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b>触发一个友方随从的<b>亡语</b>。 - <b>戰吼:</b>觸發一個友方手下的<b>死亡之聲</b> - - - Erschreckt seine Freunde gerne zu Tode. - Likes to scare his friends half to death. - Le gusta dar sustos de muerte a sus amigos. - Le encanta casi matar a sus amigos de un susto. - C’est le grand feu d’artibrousse, les terreurs sont à vos trousses_! - Truce dentro, truce fuori. - 友達を死ぬほどビックリさせるのが大好き。 - 죽을만큼 공포에 질리게 하여 능력을 발동시킵니다. - Jego ekstrawagancka stylówa wywołuje u pobratymców jęki agonii. - Gosta de matar os amigos de susto. - Любит он пугать до смерти, ничего не скажешь. - ชอบหลอกให้เพื่อนๆ ตกใจกลัวจนเกือบตาย - 他捉弄朋友的方式就是大吼一声,吓得对方半条命都没了。 - 最喜歡大吼一聲,嚇掉朋友半條命。 - - - Löst das Todesröcheln aus. - Trigger a Deathrattle. - Activa un Último aliento. - Activa un Estertor. - Déclenche un Râle d’agonie. - Attiva il <b>Rantolo di Morte</b> di un tuo servitore. - 断末魔を発動させる。 - 죽음의 메아리 발동 - Aktywuj <b>Agonię</b>. - Ative um Último Suspiro. - Заставить сработать «Предсмертный хрип». - บังคับใช้เสียงสุดท้าย - 触发一个<b>亡语</b>。 - 觸發一個手下的死亡之聲 - - Chris Seaman - - - - - - - - - - - - - - - Nistender Roc - Nesting Roc - Roc anidado - Roc anidador - Roc nicheur - Grifalco Nidificante - 巣作りロック鳥 - 둥지를 튼 로크 - Gniazdujący rok - Roca Superprotetora - Рух-наседка - ร็อคเฝ้ารัง - 筑巢双头鹏 - 築巢大鵬 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhält <b>Spott</b>, wenn Ihr mind. 2 weitere Diener kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control at_least 2 other minions, gain <b>Taunt</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Si_controlas al menos 2_esbirros_más, -obtiene <b>Provocar.</b> - <b>Grito de batalla:</b> obtiene <b>Provocación</b> si controlas al menos 2 esbirros más. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Provocation</b> si vous contrôlez_au_moins 2_autres_serviteurs. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli almeno altri due servitori, ottiene <b>Provocazione</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -このミニオンを除いて -味方に2体以上の -ミニオンがいる場合 -<b>挑発</b>を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 내 전장에 다른 하수인이 둘 이상 있으면, <b>도발</b>을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje <b>Prowokację</b>, jeśli kontrolujesz co najmniej 2 innych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar ao menos mais 2 lacaios, receba <b>Provocar</b>. - <b>Боевой клич:</b> получает <b>«Провокацию»</b>, если у вас под контролем есть не менее [x]2 других существ. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ <b>ยั่วยุ</b> ถ้าคุณมีมินเนี่ยนตัวอื่นใน[b]สนามอย่างน้อย_2_ตัว - <b>战吼:</b>如果你控制至少两个其他随从,便获得<b>嘲讽</b>。 - <b>戰吼:</b>若你場上有至少2個其他手下,獲得<b>嘲諷</b> - - - Roc-Eier machen sich gut für Omeletts, Sandwiches und als Köder, um Eierdiebe in Vogelfutter zu verwandeln. - Roc eggs are great in omelettes, sandwiches, and as bait to turn poachers into bird food. - Los huevos de roc son perfectos para las tortillas, los bocadillos y como cebo para convertir a los cazadores furtivos en comida para pájaros. - Los huevos de Roc son excelentes para omelettes, emparedados y carnada para convertir a los ladrones de huevos en alimento para aves. - Dis donc, cet œuf-là… on pourrait en faire une sacrée omelette_! - Le uova di grifalco sono ottime per fare le omelette e per trasformare i bracconieri in cibo per uccelli. - ロック鳥の卵はオムレツによし、サンドイッチによし、囮に使って密猟者を鳥のエサに変えるのにもよし、だ。 - 로크의 알은 오믈렛이나 샌드위치를 만들 때 아주 좋습니다. 밀렵꾼을 유인할 때에도 유용하죠. - Jaja roków zmienią zwykły omlet w superfood! Pytanie tylko, czy warto dla zdrowia poświęcić rękę. - Ovos de roca são ótimos para fazer omelete, sanduíche e isca para transformar ladrões em comida de roca. - Яйца руха хороши для омлета, бутербродов и в качестве приманки для вкусных и любимых этими чудесными птицами браконьеров. - ไข่ของร็อคเหมาะสำหรับใช้ทำไข่เจียว แซนด์วิช และเป็นเหยื่อล่อให้นักล่าแปรสภาพเป็นอาหารนก - 双头鹏会用蛋来诱捕那些偷蛋贼。正所谓螳螂捕蝉,大鹏在后。 - 大鵬蛋適合做蛋包飯、三明治,還能誘拐盜蛋蛋集團的人,把他們變成鳥食。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - Smaragdhäscher - Emerald Reaver - Atracadora esmeralda - Atracador esmeralda - Saccageur émeraude - Razziatore di Smeraldo - エメラルド・リーヴァー - 에메랄드 약탈자 - Szmaragdowy grabieżca - Aniquilador Esmeralda - Изумрудный разоритель - เอเมอรัลด์รีฟเวอร์ - 翡翠掠夺者 - 翡翠劫奪者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt jedem Helden 1 Schaden zu. - <b>Battlecry:</b> Deal 1 damage to each hero. - <b>Grito de batalla:</b> Inflige -1 p. de daño a cada héroe. - <b>Grito de batalla:</b> inflige 1 de daño a cada héroe. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige 1_point de dégâts à chaque héros. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 1 danno a entrambi gli eroi. - <b>雄叫び:</b> -各ヒーローに -1ダメージを -与える。 - <b>전투의_함성:</b> 각 영웅에게 피해를 1씩 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -1 pkt. obrażeń każdemu bohaterowi. - <b>Grito de Guerra:</b> Cause 1 de dano a cada herói. - <b>Боевой клич:</b> наносит 1_ед._урона каждому герою. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]1_แต้มให้ฮีโร่ทั้งหมด - <b>战吼:</b>对每个英雄造成1点伤害。 - <b>戰吼</b>:對雙方英雄 -造成1點傷害 - - - Total putzig_... aus sicherer Entfernung. - Not to be confused with clubbing enthusiast Emerald Raver. - La sociedad es la culpable. - Es un insecto. ¿De dónde saca las esmeraldas? - Il y a du saccage dans l’air. - Sono adorabili, specialmente se visti da molto lontano. - あー違う違う、そいつは毎晩クラブで朝まで踊り明かしてる「エメラルド・レイヴァー」だ。 - 에메랄드 앙탈자와 헷갈리면 안됩니다. - Jak na grabieżcę nosi trochę za dużo biżuterii. Czerpie inspirację ze stylu swojej królowej. - Não confundir com o infame Arruinador de Fralda. - Сильно увлекается, замах широкий. Вот герои и страдают. - อย่าจำสับสนกับ 'เอเมอรัลด์เรฟเวอร์' ที่เป็นชมรมคนชอบแดนซ์ - 他想去加基森干一番事业,玉莲帮会是不错的选择。 - 阿雅:「還好當初不是來安戈洛發展事業…」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Ultrasaurus - Ultrasaur - Ultrasaurio - Ultrasaurio - Ultrasaure - Ultrasauro - ウルトラサウルス - 울트라사우루스 - Ultrazaur - Ultrassauro - Ультразавр - อัลตร้าซอร์ - 摩天龙 - 巨超龍 - - - Der lange Hals ist hauptsächlich dazu da, um bei den Nachbarn in den Vorgarten schauen zu können. - Evolved the really long neck to spy on its neighbors. - Desarrolló un cuello tan largo para poder espiar a sus vecinos. - Evolucionó ese larguísimo cuello para espiar a sus vecinos. - Son très long cou est une adaptation qui lui permet d’espionner ses voisins. Pratique_! - Il suo lungo collo si è evoluto così per poter spiare i vicini. - その非常に長い首は、やたらと隣近所を覗き続けているうちに進化したものだ。 - 긴 목이 진화하여 더욱 긴 목을 가지게 됐습니다. - W toku ewolucji osobnik ten wykształcił długaśną szyję. Idealnie pasuje do jego wścibskiej natury. - Desenvolveu um pescoço comprido para espionar os vizinhos. - Развил себе длинную шею, чтобы шпионить за соседями. - พัฒนาคอที่ยาวมากเพื่อใช้ในการสอดแนมเพื่อนบ้าน - 听说顺着他的脖子往上爬,会找到下金蛋的鹅。 - 偷窺的習性一代傳一代,終於演化出了這麼長的脖子。 - - Laurel Austin - - - - - - - - - - - - - - - - Golakkakrabbler - Golakka Crawler - Reptador Golakka - Reptador golakka - Clampant de Golakka - Granchio di Golakka - ゴラッカ・クローラー - 골락카 거대게 - Golakkański pełzacz - Rastejante de Golakka - Ползун Голакка - โกลัคก้าครอว์เลอร์ - 葛拉卡爬行蟹 - 葛拉卡爬行蟹 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen Piraten und erhält +1/+1. - <b>Battlecry:</b> Destroy a Pirate and gain +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a un pirata y obtiene +1/+1. - <b>Grito de batalla:</b> destruye un Pirata y obtiene +1/+1. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un Pirate et gagne_+1/+1. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge un Pirata, ottenendo +1/+1. - [x]<b>雄叫び:</b> -海賊1体を破壊し -__+1/+1を獲得する。 - <b>전투의_함성:</b> 해적을 처치하고 +1/+1을 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz Pirata, a_otrzyma +1/+1. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua um Pirata e receba +1/+1. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает выбранного пирата и_получает +1/+1. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายโจรสลัดหนึ่งคน[b]และได้รับ +1/+1 - <b>战吼:</b>消灭一个海盗,并获得+1/+1。 - <b>戰吼:</b>摧毀一個海盜並獲得+1/+1 - - - Total beliebt bei Fans von Kontrolldecks und Ninjas. - Universally adored by both control decks and ninjas. - Adorado por los ninjas y los mazos de control. - El favorito de los mazos de control y los ninjas. - Pirate ! - Adorato dagli amanti dei mazzi control e dai ninja. - コントロールデッキと忍者に大人気。 - 컨트롤 덱과 닌자 덱에서 널리 쓰이고 있습니다. - Wojownicy nienawidzą go! Ten pełzacz wymyślił prosty sposób na pozbycie się piratów. [ZOBACZ ZDJĘCIA] - Adorado tanto por decks de controle quanto pelos ninjas. - Полезен для контроля над полем боя и горячо любим всеми ниндзя. - เป็นที่โปรดปรานของเด็คควบคุมและนินจา - 海盗们闻之色变的究极克星! - 控制套牌和忍者的最愛。 - - - Vernichtet einen Piraten. - Destroy a Pirate. - Destruye a un pirata. - Destruye un Pirata. - Détruit un pirate. - Distrugge un Pirata. - 海賊1体を破壊する。 - 해적 처치 - Zniszcz Pirata. - Destrua um Pirata. - Уничтожить пирата. - ทำลายโจรสลัด[b]หนึ่งตัว - 消灭一个<b>海盗</b>。 - 摧毀一個海盜 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - - - Überfressen - Overfull Belly - Tripa repleta - Estómago lleno - Ventre gavé - Pancia Piena - 満腹御礼 - 두툼한 배 - Przepełniony brzuch - Barriga Cheia - Полный желудок - อิ่มจนพุงกาง - 大腹便便 - 吃飽飽 - - - Erhöhte Werte. - Increased stats. - Estadísticas aumentadas. - Estadísticas aumentadas. - Caractéristiques augmentées. - Statistiche aumentate. - 攻撃力・体力が増加。 - 능력치 증가 - Zwiększone statystyki. - Atributos aumentados. - Характеристики увеличены. - ค่าพลังเพิ่มขึ้น - 属性值提高。 - 體質提高 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - Sture Urschnecke - Stubborn Gastropod - Gasterópodo obcecado - Gasterópodo terco - Gastéropode têtu - Gasteropode Testardo - 不屈のカタツムリ - 완강한 복족이 - Uparty brzuchonóg - Gastrópode Teimoso - Упрямый брюхоног - แกสโตรพอดดื้อด้าน - 倔强的蜗牛 - 頑強的巨蝸 - - - <b>Spott</b>, <b>Giftig</b> - <b>Taunt</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Provocar</b> -<b>Veneno</b> - <b>Provocación</b> -<b>Venenoso</b> - <b>Provocation</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Provocazione</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>猛毒</b> - <b>도발</b> -<b>독성</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Provocar</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Провокация</b> -<b>Яд</b> - <b>ยั่วยุ</b> -<b>พิษ</b> - <b>嘲讽</b> -<b>剧毒</b> - <b>嘲諷</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Sie hat sich in den Kopf gesetzt, Azeroths schnellstes Wildtier zu werden. Und diesen Plan verfolgt sie stur mit viel Blut, Schleim und Tränen. - Stubbornly pursuing its dream to become Azeroth's fastest animal! - ¡Está obcecado en lograr su sueño de ser el animal más veloz de Azeroth! - ¡Insiste en cumplir su sueño de convertirse en el animal más rápido de Azeroth! - Il est têtu, mais qu’il est têtu_! - Insegue testardamente il sogno di diventare l'animale più veloce di Azeroth! - 不屈の精神で夢を追いかけている。アゼロス最速の生物になるという夢を! - 아제로스에서 가장 빠른 동물이 되어 보이겠다는군요. 어찌나 완강한지! - Rodzice powtarzali mu, że może być kim chce, więc postanowił zostać najszybszym stworzeniem w całym Azeroth! - Teimosamente insistindo no sonho de se tornar o bicho mais rápido de Azeroth! - «Меня зовут Упрямый Брюхоног, и я самый быстрый зверь на Азероте». - ยังคงดื้อด้านที่จะทำตามความฝันในการเป็น[b]สัตว์ที่รวดเร็วที่สุดในอาเซรอธ! - 小小的天有大大的梦想,重重的壳裹着轻轻地仰望。 - 堅信自己也有機會成為艾澤拉斯最速傳說! - - Aaron Miller - - - - - - - - - - - - - - - - - Feuerteufelchen - Fire Fly - Bicho de fuego - Luciérnaga ígnea - Flammetin - Lucciola di Fuoco - ファイアフライ - 반딧불 정령 - Świetlik - Fada do Fogo - Огневичок - ไฟร์ฟลาย - 火羽精灵 - 螢火 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen Elementar (1/2) auf die Hand. - <b>Battlecry</b>: Add a 1/2 Elemental to your hand. - [x]<b>Grito de batalla</b>: -Añade un elemental 1/2 -a tu mano. - <b>Grito de batalla</b>: agrega un Elemental 1/2 a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un Élémentaire_1/2 dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano un Elementale 1/2. - <b>雄叫び:</b> -1/2のエレメンタル -1体を自分の手札に -追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 1/2 정령을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Żywiołaka 1/2 -do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um Elemental 1/2 à_sua_mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку элементаля 1/2. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 หนึ่งใบลงในมือของคุณ - <b>战吼:</b>将一张1/2的元素牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張 -1/2的元素到你手中 - - - Passt auf – an ihm könntet Ihr Euch die Finger verbrennen. - Archnemeses: small children with glass jars. - Archienemigo: los niños pequeños con tarros de cristal. - Archinémesis: niños pequeños con jarras con agua. - Ses ennemis jurés_: les enfants avec des flacons de verre. - Terrorizzata dai bambini con i barattoli di vetro! - 不倶戴天の敵: ガラス瓶を持ったガキども。 - 유리병을 든 아이들과는 오랜 숙적입니다. - Jego największy koszmar? Znudzone dzieciaki ze szklanymi słoikami. - Arqui-inimigo: criancinhas com potes de vidro. - Заклятый враг: детишки со стеклянными банками. - ศัตรูตัวฉกาจ: เด็กเล็กที่มาพร้อมกับขวดโหลแก้ว - 拿着空瓶的孩子们,是他们的天敌。 - 它的頭號公敵是帶著玻璃罐的小孩子。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - - - Flammenelementar - Flame Elemental - Elemental de llamas - Elemental de llamas - Élémentaire de flammes - Fiamma Elementale - フレイム・エレメンタル - 화염 정령 - Żywiołak płomieni - Elemental das Chamas - Пламенный элементаль - วิญญาณเปลวเพลิง - 烈焰元素 - 火焰元素 - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - - - - Stegodon - Stegodon - Estegodón - Estegodón - Stégosaure - Stegodonte - ステゴドン - 스테고돈 - Stegodon - Estegodon - Стегодон - สเตโกดอน - 剑龙 - 劍龍 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - - Die Tortollanerpaladine der Stufe 40 haben eine Quest, für die sie einen Stegodon zähmen müssen. -Tortollanerpaladine der Stufe 41 gibt es keine. - Level 40 Tortollan Paladins quest to tame a Stegodon. There are no level 41 Tortollan Paladins. - Las tortolianas paladines de nivel 40 tienen la misión de domar a un estegodón. Por eso no hay tortolianas paladines de nivel 41. - Los Paladines tortollanos de nivel 40 reciben una misión para domar un Estegodón. No hay Paladines tortollanos de nivel 41. - Les paladins tortollans de niveau 40 ont pour quête de dompter un stégosaure. Aucun paladin tortollan n’a jamais atteint le niveau 41. - La missione per i Cacciatori di Tortolla di livello 40 consiste nell'addomesticare uno Stegodonte. Non esistono Cacciatori di Tortolla di livello 41. - レベル40のトートランパラディン達がステゴドンを手懐けるクエストに旅立った。レベル41のトートランパラディンは存在しない。 - 토르톨란 성기사들은 40레벨이 되면 스테고돈을 길들이는 퀘스트를 받습니다. 현재까지 41레벨이 넘은 토르톨란 성기사는 아무도 없습니다. - Zgodnie z tradycją turtoliańscy paladyni na 40. poziomie wyruszają na misję oswojenia Stegodona. Z jakim skutkiem, pytacie? Niech posłuży za odpowiedź ciekawostka: wśród turtolian nie ma paladynów na 41. poziomie. - Paladinos tortollanos no Nível 40 fazem missão para domar um Estegodon. Não há paladinos tortollanos no Nível 41. - Достигнув 40-го уровня, все тортолланы-паладины получают задание на получение ездового стегодона. До 41-го уровня тортолланы-паладины не доживают. - พาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 40 ต้องทำเควสต์กล่อมสเตโกดอนให้เชื่อง ปัจจุบันไม่มีพาลาดินทอร์ทอลลันเลเวล 41 เลย - 升到40级的圣骑士被要求去驯服一头剑龙,所以这世界上并不存在41级的圣骑士。 - 托爾托聖騎士的40級任務是馴服一隻劍龍坐騎,所以這世上沒有等級41的托爾托聖騎士。 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - - - - Säbelzahnpirscher - Sabretooth Stalker - Acechador diente de sable - Acechador dientes de sable - Traqueur dent de sabre - Smilodonte Furtivo - サーベルストーカー - 서슬니 호랑이 - Szablozęb tropiciel - Dentes-de-sabre Espreitador - Хищный саблезуб - เซเบอร์ทูธสตอล์คเกอร์ - 剑齿追猎者 - 劍齒潛獵者 - - - <b>Verstohlenheit</b> - <b>Stealth</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Camouflage</b> - <b>Furtività</b> - <b>隠れ身</b> - <b>은신</b> - <b>Ukrycie</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>潜行</b> - <b>潛行</b> - - - Er ist bis an die Zähne bewaffnet. - It's gotten a bit long in the tooth. - ¿Cómo hace para no pincharse con los colmillos? - Un poco más y se tropezará con sus propios dientes. - Que vous avez de grandes dents_! - Odia lavarsi i denti prima di andare a dormire. - 自慢の牙が大き過ぎるせいで狩りは下手、という俗説が広まっていることを歯がゆく思っている。 - 저런, 덧니가 심하게 나셨네요. - Ostrożnie, zjadł zęby na karciankach! - Armado até os dentes. - Дареному саблезубу в зубы не смотрят. Ему вообще никуда не смотрят, потому что кто додумается дарить саблезуба?! - ฟันยื่นออกมามากไปหน่อย - 它喜欢用始祖龟的骨头来剔牙。 - 你的牙齒可真大! - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - Sturmseher - Stormwatcher - Vigía de tormenta - Vigía de tormenta - Guette-tempête - Guardatempesta - ストームウォッチャー - 폭풍감시자 - Burzawica - Vigilante da Tempestade - Страж бурь - สตอร์มวอทเชอร์ - 风暴看守 - 風暴看守者 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - - Wenn er groß ist, möchte er ein echter Metereologe werden! - Aspiring meteorologist! - ¡Aspirante a meteoróloga! - ¡Futura meteoróloga! - Je vous souhaite un très bon vent_! - Vorrebbe tanto fare la meteorologa! - 夢は気象学者! - 매우 뛰어난 기상학자입니다! - Dacie wiarę, że kompletnie nie zna się na pogodzie? - Aspirante a meteorologista! - «Я слежу за тобой, буря...» - นักอุตุนิยมวิทยาดาวรุ่ง! - 他的另一份工作是气象预报员。 - 它立志要當個氣象學家! - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Riesenwespe - Giant Wasp - Avispa gigante - Avispa gigante - Guêpe géante - Vespa Gigante - 巨大スズメバチ - 커다란 말벌 - Olbrzymia osa - Vespa Gigante - Гигантская оса - ตัวต่อยักษ์ - 巨型黄蜂 - 大黃蜂 - - - <b>Verstohlenheit</b>, <b>Giftig</b> - <b>Stealth</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Sigilo</b> -<b>Veneno</b> - <b>Sigilo</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Camouflage</b> -<b>Toxicité</b> - <b>Furtività</b>. <b>Veleno</b>. - [x]<b>隠れ身</b>、<b>猛毒</b> - <b>은신</b> -<b>독성</b> - <b>Ukrycie</b> -<b>Trucizna</b> - <b>Furtividade</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> -<b>Маскировка</b> - <b>ซ่อนตัว</b> - <b>พิษ</b> - <b>潜行</b> -<b>剧毒</b> - <b>潛行</b> -<b>致命劇毒</b> - - - Schwebe wie ein Schmetterling, stich wie eine Riesenwespe! - Float like a butterfly, sting like a giant wasp! - ¡Flota como una mariposa, pica como una avispa gigante! - ¡Vuela como una mariposa, pica como una avispa gigante! - Je vole comme un papillon et pique comme une guêpe géante_! - Vola come una farfalla, pungi come una vespa! - 蝶のように舞い、巨大雀蜂のように刺す! - 나비처럼 날아서 말벌처럼 쏜다! - Co jest z tymi owadami w Un'Goro, że rosną do rozmiarów domu? Racjonalne żywienie i pięć posiłków dziennie! - Paira como uma borboleta, pica como uma vespa gigante! - «Порхай, как бабочка, жаль, как... вот это чудище». - โบยบินเหมือนผีเสื้อ ต่อยเจ็บเหมือนตัวต่อยักษ์! - 像蝴蝶一样飞舞,像黄蜂一样出击! - 飄舞有如花蝴蝶,螫刺好似大黃蜂! - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - - - Diener von Kalimos - Servant of Kalimos - Sirviente de Kalimos - Sirviente de Kalimos - Serviteur de Kalimos - Servo di Kalimos - カリモスの下僕 - 칼리모스의 시종 - Sługa Kalimosa - Serviçal de Kalimos - Слуга Калимоса - ผู้รับใช้แห่งคาลิโมส - 卡利莫斯的仆从 - 卡力摩斯的僕從 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Elementar, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -an Elemental last turn, -_<b>Discover</b> an Elemental. - <b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un_elemental el_turno_anterior, -<b>Descubre</b> un elemental. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un -Elemental el turno anterior, <b>Devela</b> un Elemental. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un Élémentaire si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> un Elementale se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -______エレメンタルを<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 정령을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> Żywiołaka, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você jogou um Elemental no último turno, <b>Descubra</b> um Elemental. - <b>Боевой клич:</b> если -на прошлом ходу вы -разыграли элементаля, вы ___<b>раскапываете</b>_элементаля. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ[b]<b>ค้นพบ</b>_วิญญาณธาตุ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则<b>发现</b>一张元素牌。 - <b>戰吼:</b>若你上回合 -打出元素,<b>發現</b>一個元素 - - - Seine Mutter sagt ihm immer noch bei jeder Gelegenheit, dass Kalimos heute für IHN arbeiten würde, wenn er sich in der Schule doch bloß Mühe gegeben hätte. - He's doing his best, but his mom thinks that if he had just applied himself in school Kalimos would be working for HIM. - Lo hace lo mejor que puede, pero su madre piensa que si se hubiese esforzado más en la escuela, Kalimos trabajaría PARA ÉL. - Él cree que está dando lo mejor de sí, pero su mamá cree que si se hubiera esforzado más en la escuela, Kalimos estaría trabajando para él. - Il fait de son mieux, mais sa mère est persuadée que s’il s’était appliqué à l’école, c’est Kalimos qui travaillerait pour lui. - Fa del suo meglio, ma sua madre è convinta che se si fosse applicato di più a scuola, ora Kalimos lavorerebbe per lui. - 彼はベストを尽くしているのだが、彼が大学を出てさえいればカリモスの方が彼の部下になっていたはずだ、と彼の母親は思っている。 - 다 큰 정령이 다른 정령 시종이나 들고 있다고 집안에서 구박을 받습니다. - Gdyby jako młodzieniec bardziej przykładał się do nauki, to Kalimos byłby dziś jego sługą. Tak przynajmniej twierdzi jego mama. - Ele dá o máximo de si, mas a mãe dele acha que, se ele tivesse se dedicado mais, Kalimos é que seria serviçal DELE. - Он из кожи вон лезет, чтобы стать ценным сотрудником. Но его мама говорит, что, учись он получше в школе, это Калимос ходил бы у него в слугах. - เขาทุ่มเทสุดความสามารถ แต่แม่ของเขาเชื่อว่าถ้ายอมเข้าโรงเรียน คาลิโมสคงกลายเป็นฝ่ายรับใช้เขาแทน - 唉…要是当初在学校好好念书,就轮到卡利莫斯来当仆从了。 - 唉,當初在學校好好用功讀書的話,就是卡力摩斯當我的僕人了。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gezeitenwoge - Tidal Surge - Fuerza del oleaje - Fuerza del oleaje - Vague de marée - Impeto Mareale - 干満の大波 - 굽이치는 파도 - Bryzgająca fala - Surto das Marés - Гнев прилива - สายน้ำหลั่งไหล - 海潮涌动 - 潮汐奔騰 - - - Fügt einem Diener $4 Schaden zu. Stellt bei Eurem Helden #4 Leben wieder her. - Deal $4 damage to a minion. Restore #4 Health to your hero. - Inflige $4 p. de daño a un_esbirro. Restaura #4_p. de salud a tu héroe. - Inflige $4 de daño a un esbirro. Restituye #4 de Salud a tu héroe. - Inflige $4_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Rend #4_PV à votre héros. - Infligge $4 danni a un servitore. Rigenera #4 Salute al tuo eroe. - ミニオン1体に -$4ダメージを与える。自分のヒーローの -体力を#4回復する。 - 하수인에게 피해를 $4 줍니다. -내 영웅이 생명력을 -#4 회복합니다. - Zadaj $4 pkt. obrażeń stronnikowi. Przywróć #4 pkt. zdrowia twojemu bohaterowi. - Cause $4 de dano a um lacaio. Restaure #4 de Vida do seu herói. - Наносит существу $4 ед. урона. Восстанавливает #4_ед. здоровья вашему герою. - สร้างความเสียหาย $4 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว ฟื้นฟูพลัง[b]ชีวิต #4 แต้มให้ฮีโร่ของคุณ - 对一个随从造成$4点伤害。为你的英雄恢复#4点生命值。 - 對一個手下造成$4點傷害。使你的英雄恢復#4點生命值 - - - Wie heißt es doch so schön: Wasser ist Leben. Außer für feindliche Diener natürlich. - Also good for removing pesky stains. - Útil también para eliminar manchas difíciles. - También sirve como quitamanchas. - Ça_? C’est son grigri, c’est un sorcier d’Un’goro qui lui a donné, c’est une vraie fausse dent de requin blanc faite en résine. - Ottimo per rimuovere anche le macchie più ostinate. - 頑固な汚れもきれいに落ちる! - 이 파도 속에는 진짜 강력한 놈들이 들어 있습니다. - Bum, tralala, chlapie fala, po głębinie statek płynie! - Também é bom para remover manchas difíceis. - А также замечательно удаляет даже самые стойкие пятна. - กระทบหาดทรายดังครืนๆ - 水流强劲,祛渍无残留。 - 超強水流,洗淨力無與倫比。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - Instabiler Elementar - Volatile Elemental - Elemental volátil - Elemental volátil - Élémentaire volatil - Elementale Instabile - 即発のエレメンタル - 불안정한 정령 - Wybuchowy żywiołak - Elemental Volátil - Нестабильный элементаль - วิญญาณพลุ่งพล่าน - 不稳定的元素 - 暴躁元素 - - - <b>Todesröcheln:</b> Fügt -einem zufälligen -feindlichen Diener -3 Schaden zu. - <b>Deathrattle:</b> Deal 3 damage to a random enemy minion. - <b>Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> inflige 3 de daño a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> inflige 3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni a un servitore nemico casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな敵の -ミニオン1体に - 3ダメージを与える。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인에게 -피해를 3 줍니다. - <b>Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń losowemu wrogiemu stronnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano a um lacaio inimigo aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона случайному существу противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มสร้าง[b]ความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว - <b>亡语:</b>随机对一个敌方随从造成3点伤害。 - [x]<b>死亡之聲:</b>對一個 -隨機敵方手下造成 -3點傷害 - - - Er ist wegen seiner Wutanfälle mit dem Tobenden Worgen, dem Wütenden Huhn und Grommash Höllschrei in Therapie. Die Therapiesitzungen bringen nicht sonderlich viel. - Currently in an anger management class with Raging Worgen, Grommash Hellscream, and The Angry Chicken. It isn't helping. - Va a clases de gestión de la ira con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo furioso. No está funcionando. - Actualmente, asiste a un curso de manejo de la ira junto con el Huargen enfurecido, Grommash Grito Infernal y el Pollo enfadado. No está funcionando. - Il suit actuellement un stage de gestion de la colère avec un worgen déchaîné, Grommash Hurlenfer et le poulet furieux, mais ce n’est pas très efficace. - Attualmente sta seguendo un corso sulla gestione della rabbia insieme al Worgen Furente, al Cornofurente Irascibile e alla Gallina Arrabbiata. I risultati per adesso sono pessimi. - 現在、激昂のウォーゲン、グロマッシュ・ヘルスクリーム、アングリーチキンと共にアンガーマネジメント講座に通っている。…残念ながら、何の役にも立っていない。 - 흉포한 늑대인간, 그롬마쉬 헬스크림, 그리고 화난 닭과 함께 분노 조절 수업을 듣고 있습니다. 아직까진 별다른 효과가 없습니다. - Chodzi na terapię wspólnie z Szalejącym worgenem, Grommaszem Piekłoryczem i Wściekłym kurczakiem. Uczą się, jak radzić sobie z gniewem i rozmawiać o uczuciach. Efektów ciągle nie widać. - Atualmente está no curso de Controle de Raiva junto com o Worgen Enfurecido, Grommash Grito Infernal e o Frango Nervoso. Não está adiantando. - Ходит на курсы управления гневом вместе с разъяренным воргеном, Громмашем Адским Криком и злой курицей. Вообще не помогает. - เข้าร่วมโครงการการจัดการความโกรธพร้อมกับวอร์เก้นคลั่ง, กรอมแมช เฮลสครีม และไก่พิโรธ แต่ไม่ได้ช่วยให้ดีขึ้นเลย - 他和暴怒的狼人,格罗玛什·地狱咆哮还有愤怒的小鸡一同报了情绪管理课,但似乎没什么帮助。 - 目前他和盛怒的狼人、葛羅瑪許‧地獄吼還有憤怒雞都一起在上情緒管理課程…但好像沒什麼用… - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - - - - - Waffe vergiften - Envenom Weapon - Envenenar arma - Envenenar arma - Arme toxique - Tossina Mortale - 猛毒の仕込み - 독살 - Zatrucie broni - Envenenar Arma - Отравленное оружие - อาวุธอาบยาพิษ - 浸毒武器 - 毒化武器 - - - Macht Eure Waffe <b>giftig</b>. - Give your weapon <b>Poisonous</b>. - Otorga <b>Veneno</b> -a tu arma. - Aplica el efecto <b>Venenoso</b> a tu arma. - Confère <b>Toxicité</b> à votre arme. - Fornisce <b>Veleno</b> alla tua Arma. - 自分の武器に<b>猛毒</b>を付与する。 - 내 무기에 <b>독성</b>을 부여합니다. - Daj twojej broni <b>Truciznę</b>. - Conceda o efeito <b>Venenoso</b> à sua arma. - Ваше оружие -получает <b>«Яд»</b>. - มอบ <b>พิษ</b> ให้อาวุธของคุณ - 使你的武器获得<b>剧毒</b>。 - 賦予你的武器<b>致命劇毒</b> - - - Genauso tödlich wie Tödliches Gift, nur tödlicher! - Like Deadly Poison, but deadlier. - Como Veneno mortal, pero aún más mortal. - Como Veneno mortal, pero mortalísimo. - Comme l’arme fatale, mais en plus toxique. - Simile a Veleno Mortale, ma più mortale. - 「致死毒」でも死ぬ‥‥‥!死ぬが‥‥‥その時と刺す回数の指定まではしていない つまり‥‥死ぬのは10ターン20ターン後ということも 可能だろう‥‥‥‥‥ということ‥‥! - 맹독보다 독성이 더 강합니다. - Badania niezależnych ekspertów potwierdzają, że ma większą skuteczność niż Zabójcza trucizna. - É como o Veneno Mortal, só que mais mortal ainda. - Это как смертоносный яд, только еще смертоносней. - เหมือนกับพิษร้าย แต่ร้ายกว่า - 毒液取自安戈洛的当地植物,威力惊人。 - 跟致命毒藥差不多,只是更致命。 - - Mauricio Herrera - - - - - - - - - - - Vergiftet - Envenomed - Envenenamiento - Envenenado - Envenimé - Tossina - 猛毒仕込み - 독살 - Zatrucie - Envenenado - Отравление - อาบยาพิษ - 浸毒 - 毒化 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - - Vergiftet - Envenomed - Envenenamiento - Envenenado - Envenimé - Tossina - 猛毒仕込み - 독살 - Zatrucie - Envenenado - Отравление - อาบยาพิษ - 浸毒 - 毒化 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - - - - - - - Opfer von Lakkari - Lakkari Sacrifice - Sacrificio Lakkari - Sacrificio lakkari - Sacrifice lakkari - Compiere il Sacrificio - ラッカリの生贄 - 락카리 제물 - Ofiara Lakkari - Sacrifício de Lakkari - Жертва Лаккари - การบูชายัญแห่งลัคคารี - 拉卡利献祭 - 拉卡利獻祭 - - - [x]<b>Quest:</b> Werft 6 Karten ab. -<b>Belohnung:</b> Netherportal - [x]<b>Quest:</b> Discard 6 cards. -<b>Reward:</b> Nether Portal. - <b>Misión:</b> Descarta_6_cartas. -<b>Recompensa: -</b>Portal_abisal. - [x]<b>Misión:</b> descarta 6_cartas. -<b>Recompensa:</b> Portal_abisal. - <b>Quête_:</b> se défausser de 6_cartes. -<b>Récompense_:</b> Portail du Néant. - <b>Missione:</b> scarta_6 carte. -<b>Ricompensa:</b> Portale_Fatuo. - [x]<b>クエスト:</b> -カードを6枚破棄する。 -<b>報酬:</b> 冥界のポータル - <b>퀘스트:</b> 카드를 6장 버려야 합니다. -<b>보상:</b> 황천의 차원문 - <b>Zadanie:</b> Odrzuć 6 kart. -<b>Nagroda:</b> Portal Otchłani. - [x]<b>Missão:</b> Descarte 6 cards. -<b>Recompensa:</b> Portal Etéreo. - <b>Задача:</b> -сбросьте 6 карт. -<b>Награда:</b> «Врата_Пустоты». - <b>เควสต์:</b> -ทิ้งการ์ด 6 ใบ -<b>รางวัล:</b> เนเธอร์พอร์ทัล - <b>任务:</b>弃掉六张牌。 -<b>奖励:</b>虚空传送门。 - [x]<b>任務:</b>捨棄6張牌 -<b>獎勵:</b>虛空傳送門 - - - „Und was, Gul’dan, wird von uns dafür verlangt?“ Der Hexenmeister schlug seine Kapuze zurück und antwortete mit unheimlicher Stimme: „Sechs Karten_...“ - They asked, “And what must we give in return?” Gul’dan lowered his hood and answered: “Six… cards…” - Entonces preguntaron: «¿Qué debemos dar a cambio?». Gul'dan se alzó la capucha y respondió: «Seis... cartas...». - Preguntaron "¿Y qué debemos dar a cambio?". Gul’dan se bajó la capucha y contestó: “Seis… cartas…” - «_Que devons-nous donner en échange_?_», demandèrent-ils. Gul’dan releva sa capuche et répondit_: «_Six… cartes…_». - Gli chiesero: "Cosa dobbiamo dare in cambio?". Gul'dan abbassò il cappuccio e disse: "Sei carte..." - 「その代償に、我らが差し出すものは?」フードを下げながら、グルダンはその問いに答えた。「カード… -6枚だ…」 - 그들이 물었습니다. "그 대가는 뭐냐?" 굴단이 두건을 벗으며 말했습니다. "카드... 6장..." - Czymże jest marne sześć kart w obliczu wiecznej potęgi? - Eles perguntaram: "O que precisamos dar em troca?". Gul'dan tirou o capuz e respondeu: "Seis… cards…". - Они спросили: «И что, Гул'дан, мы отдадим взамен?». Гулдан, откинув с лица капюшон, ответил: «Шесть карт». - พวกเขาถามว่า “แล้วเราต้องให้อะไรเป็นการตอบแทน?” กุลดานถอดฮู้ดแล้วตอบว่า: “หก… ใบ…” - 探险者:“但是,古尔丹,代价是什么呢?” -古尔丹:“弃掉…六张牌…” - 「代價呢?古爾丹,這代價是什麼?」 -古爾丹揭開兜帽,陰沉地回答:「六…張…牌…」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - Netherportal - Nether Portal - Portal abisal - Portal abisal - Portail du Néant - Portale Fatuo - 冥界のポータル - 황천의 차원문 - Portal Otchłani - Portal Etéreo - Врата Пустоты - เนเธอร์พอร์ทัล - 虚空传送门 - 虛空傳送門 - - - Öffnet ein Portal, das bestehen bleibt und Wichtel (3/2) beschwört. - Open a permanent portal that summons 3/2 Imps. - Abre un portal permanente que invoca diablillos 3/2. - Abre un portal permanente que invoca Diablillos 3/2. - Ouvre un portail permanent qui invoque des diablotins_3/2. - Apre un portale permanente che evoca Imp 3/2. - [x]3/2のインプを -召喚し続ける -永続ポータルを開く。 - 3/2 임프들을 소환하는 차원문을 영구히 엽니다. - Otwórz stały portal przyzywający Chochliki 3/2. - Abra um portal permanente que evoca Diabretes 3/2. - Открывает постоянный портал, призывающий бесов_3/2. - เปิดประตูมิติถาวรที่เรียกอิมพ์ 3/2 ออกมาในสนาม - 打开一座会永久召唤3/2小鬼的传送门。 - 打開一個會 -召喚3/2小鬼的 -永久傳送門 - - Alex Konstad - - - - - - - - - Netherportal - Nether Portal - Portal abisal - Portal abisal - Portail du Néant - Portale Fatuo - 冥界のポータル - 황천의 차원문 - Portal Otchłani - Portal Etéreo - Врата Пустоты - เนเธอร์พอร์ทัล - 虚空传送门 - 虛空傳送門 - - - Beschwört am Ende Eures Zuges 2 Wichtel (3/2). - At the end of your turn, summon two 3/2 Imps. - Al final de tu turno, invoca a dos diablillos 3/2. - Al final de tu turno, invoca dos Diablillos 3/2. - À la fin de votre tour, invoque deux diablotins_3/2. - Alla fine del tuo turno, evoca due Imp 3/2. - [x]自分のターンの終了時 -3/2のインプを2体 -召喚する。 - 내 턴이 끝날 때, 3/2 임프를 둘 소환합니다. - Na koniec twojej tury przyzwij dwa Chochliki 3/2. - No final do seu turno, evoque dois Diabretes 3/2. - В конце вашего хода призывает двух_бесов_3/2. - เมื่อจบเทิร์นของคุณ เรียกอิมพ์ 3/2 สองตัว - 在你的回合结束时,召唤两个3/2的小鬼。 - 在你的回合結束時,召喚兩個3/2小鬼 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Netherwichtel - Nether Imp - Diablillo abisal - Diablillo abisal - Diablotin du Néant - Imp Fatuo - 冥界のインプ - 황천의 임프 - Chochlik Otchłani - Diabrete Etéreo - Бес Пустоты - เนเธอร์อิมพ์ - 虚空小鬼 - 虛空小鬼 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - Grausame Dinomantin - Cruel Dinomancer - Dinomántica cruel - Dinomántica cruel - Dinomancien cruel - Dinomante Crudele - 残酷な恐竜術師 - 잔혹한 공룡술사 - Okrutna dinomantka - Dinomante Cruel - Жестокий диномант - ไดโนแมนเซอร์จอมโหด - 残暴的恐龙术士 - 殘暴的恐龍術師 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen -zufälligen Diener herbei, -den Ihr in diesem Spiel -abgeworfen habt. - [x]<b>Deathrattle:</b> Summon a -random minion you -discarded this game. - <b>Último aliento:</b> Invoca a un_esbirro aleatorio -que hayas descartado durante_la partida. - <b>Estertor:</b> invoca un esbirro aleatorio que hayas descartado durante la partida. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque un serviteur aléatoire dont vous vous êtes défaussé pendant cette partie. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca un servitore casuale che hai scartato in questa partita. - <b>断末魔:</b> -この対戦で破棄された -ランダムなミニオン1体を召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -이번 게임에서 내가 버린 무작위 하수인을 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij losowego_stronnika odrzuconego przez ciebie w tej grze. - <b>Último Suspiro:</b> -Evoque um lacaio aleatório que você descartou -nesta partida. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -призывает случайное -существо, сброшенное -___вами в этом матче. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มเรียกมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่คุณทิ้งจากมือในเกมนี้ - <b>亡语:</b>随机召唤一个你在本局对战中弃掉的友方随从。 - <b>死亡之聲:</b>召喚你在本賽局中捨棄的一個隨機手下 - - - Wie heißt es doch: Unter Dinomanten gibt es keine Freundschaft. - As that old saying goes: "you don't get into dinomancing to make friends." - Uno no se dedica a la dinomancia para hacer amigos. - Como dice el refrán: "Quien estudia la dinomancia no busca amigos". - Quand on est sur le point de mourir, on regrette cruellement ses amis. - Tutti sanno che non si diventa Dinomanti per farsi nuovi amici. - 古人曰く、恐竜術への入門は友を得るために非ず。 - 딱히 사교적이지는 않은 직업이죠. - W dinomancji nie ma miejsca dla wrażliwych romantyków i wielbicieli kotów. - É como diz o ditado: "Ninguém entra na dinomancia pra fazer amigos". - С диномантом поведешься — в колоду не вернешься. - อย่างที่สุภาษิตโบราณว่าไว้: "เจ้าไม่ได้ศึกษาศาสตร์ไดโนเสาร์เพื่อหาเพื่อน" - 一旦你选择了这个行当,就别指望交什么朋友了。 - 研究恐龍可不是請客吃飯! - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - Verderbender Nebel - Corrupting Mist - Niebla corruptora - Niebla corruptora - Brume corruptrice - Nebbia Corrompente - 崩壊の霧 - 부패의 안개 - Plugawiąca mgła - Bruma Corruptora - Пелена порчи - หมอกกัดกร่อน - 腐化迷雾 - 腐蝕迷霧 - - - Verderbt alle Diener. Vernichtet sie zu Beginn Eures nächsten Zuges. - Corrupt every minion. Destroy them at the start of your next turn. - Corrompe a todos los esbirros. -Los destruye al inicio de tu siguiente turno. - Corrompe a todos los esbirros. Destrúyelos al comienzo de tu próximo turno. - Corrompt tous les serviteurs. Les détruit au début de votre prochain tour. - Corrompe TUTTI i servitori. All'inizio del tuo turno, vengono distrutti. - [x]全てのミニオンに -「崩壊」の効果を付与する。 -次の自分のターンの開始時 -それらのミニオンを -破壊する。 - <b>모든</b> 하수인에게 부패를 시전합니다. -내 턴이 시작될 때, 그 하수인들을 처치합니다. - Splugaw_wszystkich stronników. Zniszcz ich na początku twojej następnej_tury. - Corrompa todos os lacaios. Destrua todos eles no início do seu próximo turno. - Поражает порчей всех существ. В начале вашего следующего хода они будут уничтожены. - กัดกร่อนมินเนี่ยน[b]ทั้งหมด ทำลายพวกมันเมื่อ[b]เริ่มต้นเทิร์นถัดไปของคุณ - 腐蚀所有随从,在你的下个回合开始时将其消灭。 - 腐蝕每個手下。在你下回合開始時,摧毀它們 - - - Im Nebel hört dich niemand schreien. - The most terrifying of Un’goro magics is both silent… AND deadly. - La magia más aterradora de Un'Goro es silenciosa... y mortal. - La más aterradora de las magias de Un'goro es silenciosa... y TAMBIÉN letal. - Dans la brume, personne ne vous entend crier. - La nebbia agl'irti colli... piovigginando morte. - ウンゴロで最も恐ろしい魔法。静かなること林のごとし、臭きこと屁のごとし。 - 운고로에서 가장 무서운 공포는... 고요하면서 치명적입니다. - Najstraszliwszej magii Un'Goro nie usłyszysz... ale na pewno ją odczujesz. - O que mais assusta na magia de Un'goro é que é imperceptível… e MORTAL. - Одно смертоносное заклятие назвали «Дыханием Скверны». А этот туман... не совсем дыхание. - เวทมนตร์แห่งอันโกโรที่น่าเกรงขามที่สุดนั้นไร้เสียง… แต่ไม่ไร้กลิ่น - 寂静的山岭荒无人烟,恐怖的阴霾无处不在。 - 安靜卻致命,安戈洛最可怕的莫過於此。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Verderbender Nebel - Corrupting Mist - Niebla corruptora - Niebla corruptora - Brume corruptrice - Nebbia Corrompente - 崩壊の霧 - 부패의 안개 - Plugawiąca mgła - Bruma Corruptora - Пелена порчи - หมอกกัดกร่อน - 腐化迷雾 - 腐蝕迷霧 - - - Wird zu Beginn des Zuges des verderbenden Spielers vernichtet. - At the start of the corrupting player's turn, destroy this minion. - Al inicio del turno del jugador que la lanzó, destruye a este esbirro. - Al comienzo del turno del jugador corruptor, destruye este esbirro. - Au début du tour du joueur utilisant Corruption, détruit ce serviteur. - Distrutto all'inizio del turno del giocatore che ha lanciato la maledizione. - 崩壊を使用したプレイヤーのターンの開始時に、このミニオンを破壊する。 - 부패를 시전한 플레이어의 턴이 시작될 때 죽음 - Ten stronnik zostanie zniszczony na początku tury plugawiącego gracza. - No início do turno do corruptor, destrua este lacaio. - Умрет в начале хода игрока, применившего <i>порчу</i>. - เมื่อเริ่มเทิร์นของ เจ้าของผลพิเศษ ทำลายมินเนี่ยนตัวนี้ - 在施放腐化迷雾的玩家的回合开始时,消灭该随从。 - 在腐蝕它的玩家回合開始時,摧毀這個手下 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Blutblüte - Bloodbloom - Pétalo de sangre - Pétalo de sangre - Fleur de sang - Fiorsangue - ブラッドブルーム - 핏빛꽃 - Krwiopąk - Broto-de-sangue - Кроволист - บลัดบลูม - 血色绽放 - 鮮血綻放 - - - [x]Der nächste Zauber, -den Ihr in diesem Zug -wirkt, kostet Leben -statt Mana. - The next spell you cast this turn costs Health instead of Mana. - El próximo hechizo que lances este turno costará salud en vez de_maná. - El próximo hechizo que lances en este turno cuesta Salud en lugar de maná. - Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - このターン中に -自分が次に使用する -呪文はマナの代わり -に体力を消費する。 - 이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문은 마나 대신 생명력을 비용으로 사용합니다. - Następne zaklęcie, jakie rzucisz w tej turze, kosztuje_zdrowie zamiast many. - O próximo feitiço que você lançar neste turno custa Vida em vez de Mana. - Ваше следующее заклинание на этом ходу расходует здоровье, а_не ману. - เวทมนตร์ใบถัดไป[b]ที่คุณร่ายในเทิร์นนี้ ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 在本回合中,你施放的下一个法术不再消耗法力值,转而消耗生命值。 - 本回合你的 -下一個法術會消耗生命值而非法力 - - - Blut spenden rettet Leben_... und Mana! - Help save mana. Donate blood today! - Ayuda a ahorrar maná. ¡Dona sangre! - Salva maná. Dona sangre. - Sauvez du mana. Donnez votre sang_! - Campagna per la salvaguardia del Mana. Donate il sangue oggi stesso! - 察しはついてます。おそらく唱える者の血…血液を消費しろ…というのでしょう! - 마나가 여러분의 도움을 필요로 합니다! 오늘 바로 헌혈하세요! - Mana prawem, nie towarem! - Ajude a salvar o mana. Doe sangue hoje mesmo! - Помогите спасти ману. Станьте донором крови прямо сейчас! - ช่วยกันประหยัดมานา มาบริจาคเลือดกันเถอะ! - 你还在用法力施法?早就过时啦! - 捐血一袋,救人法力! - - Tyler Walpole - - - - - - - - - - Dunkle Macht - Dark Power - Poder oscuro - Poder oscuro - Sombre puissance - Potere Oscuro - 闇の力 - 어둠의 힘 - Mroczna moc - Poder Sombrio - Темные силы - พลังมืด - 黑暗力量 - 黑暗力量 - - - Euer nächster Zauber kostet Leben statt Mana. - Your next spell costs Health instead of Mana. - Tu próximo hechizo costará salud en vez de maná. - Tu próximo hechizo cuesta Salud en lugar de maná. - Votre prochain sort coûte de la Vie au lieu de cristaux de mana. - La prossima Magia che lanci in questo turno costa Salute invece di Mana. - 自分が次に使用する呪文は、マナの代わりに体力を消費する。 - 내가 시전하는 다음 주문이 마나 대신 생명력 사용 - Twoje następne zaklęcie kosztuje zdrowie zamiast many. - Seu próximo feitiço custa Vida em vez de Mana. - Ваше следующее заклинание будет расходовать здоровье, а не ману. - เวทมนตร์ใบถัดไปของคุณ[b]ใช้พลังชีวิตแทนมานา - 你的下一个法术消耗生命值,而非法力值。 - 你的下一個法術會消耗生命值,而非法力 - - Tyler Walpole - - - - - - - Teufelshund von Lakkari - Lakkari Felhound - Can manáfago Lakkari - Can manáfago lakkari - Gangrechien lakkari - Vilsegugio di Lakkari - ラッカリ・フェルハウンド - 락카리 지옥사냥개 - Ogar spaczenia Lakkari - Canisvil de Lakkari - Гончая Лаккари - เฟลฮาวด์แห่งลัคคารี - 拉卡利地狱犬 - 拉卡利惡魔犬 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Werft 2 zufällige Karten ab. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Discard two random cards. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> Descarta dos cartas aleatorias. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> descarta dos cartas aleatorias. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous défausse de deux cartes aléatoires. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> scarta 2 carte casuali. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -ランダムな手札を -2枚破棄する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 무작위로 카드를 -2장 버립니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Odrzuć dwie losowe karty. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Descarte_dois cards aleatórios. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы сбрасываете две случайные карты. - _<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มทิ้งการ์ดสองใบ - <b>嘲讽,战吼:</b> -随机弃两张牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>隨機捨棄 -兩張牌 - - - Er teerorisiert die ganze Nachbarschaft. - Guaranteed to track tar all over your carpet. - No para de llenar la alfombra de alquitrán. - Te dejará la alfombra llena de alquitrán, ¡garantizado! - La trace_! Où est la trace_? J’ai perdu la trace_! - Adora la pece quasi quanto il sangue. - カーペットをタールまみれにすること保証付きだ。 - 재투성이인 몸으로 카펫에 뒹구는 걸 즐깁니다. - Wypaćka cały dywan smołą i w dodatku nie przeprosi. - Pode ter certeza de que vai sujar seu carpete de piche. - Разведение этих гончих Скверны — прибыльный бизнес. Вчера принесла в зубах сумку героя, сегодня срыгнула полный комплект брони жестокого гладиатора... - รับประกันว่าจะทิ้งคราบน้ำมันดินไว้ทั่วพรมของคุณอย่างแน่นอน - 它这一头时髦的脏辫秘诀在于焦油。 - 保證把焦油弄得到處都是。 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Fütterungszeit - Feeding Time - Hora de comer - ¡A comer! - L’heure du repas - Ora di Cena - 捕食の時間 - 포식 - Czas karmienia - Hora de Matar a Fome - Налетай! - เวลากินอาหาร - 喂食时间 - 開飯時刻 - - - Fügt einem Diener $3 Schaden zu. Ruft 3 Pterrordaxe (1/1) herbei. - Deal $3 damage to a minion. Summon three 1/1 Pterrordaxes. - Inflige $3 p. de daño a_un esbirro. Invoca a tres pterrordáctilos 1/1. - Inflige $3 de daño a un esbirro. Invoca tres Pterrordáctilos 1/1. - Inflige $3_|4(point,points) de dégâts à un serviteur. Invoque trois pterreurdactyles_1/1. - Infligge $3 danni a un servitore. Evoca tre Pterrordattili 1/1. - ミニオン1体に -$3ダメージを与える。1/1のプテロダックス -3体を召喚する。 - 하수인에게 피해를 $3 줍니다. -1/1 테러닥스를 -셋 소환합니다. - Zadaj $3 pkt. obrażeń stronnikowi. Przyzwij trzy Pterrordaksy 1/1. - Cause $3 de dano a um lacaio. Evoque três Pterrordaxes 1/1. - Наносит существу $3_ед._урона. -Призывает трех терродактилей_1/1. - สร้างความเสียหาย $3 แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เรียก[b]เทอโรแด็กซ์ 1/1 สามตัว - 对一个随从造成$3点伤害。召唤三个1/1的翼手龙。 - 對一個手下造成$3點傷害。召喚 -三個1/1翼手龍 - - - Sie mögen zwar nur 1/1 sein, aber dafür fressen sie so viel wie so mancher Diener mit 4/4! - True, they're only 1/1s, but they eat as much as most 4/4s! - Es verdad, solo son 1/1, ¡pero comen casi como si fuesen 4/4! - Es cierto, son solo unos 1/1, ¡pero comen como la mayoría de los 4/4! - Ce ne sont peut-être que des 1/1 mais ils mangent comme des 4/4_! - Certo, sono solo degli 1/1, ma mangiano quasi quanto dei 4/4! - 確かにヤツらは1/1でしかないが、ヤツらの食欲は4/4級だぞ! - 겉보기엔 1/1이지만 먹성은 4/4입니다! - To prawda, mają tylko 1/1, ale jedzą za 4/4. - É verdade que eles são 1/1, mas comem como se fossem 4/4! - Малыши всего 1/1, а едят на все 4/4! - จริงอยู่ที่พวกมันเป็นแค่ 1/1 แต่มันกินอาหารพอๆ กับ 4/4 ทั่วไปนั่นแหละ! - 这帮小家伙只有1/1的身材,却有着4/4的食量! - 體型雖然只是1/1,但食量至少有4/4的水準。 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - Pterrordax - Pterrordax - Pterrordáctilo - Pterrordáctilo - Pterreurdactyle - Pterrordattilo - プテロダックス - 테러닥스 - Pterrordaks - Pterrordax - Терродактиль - เทอโรแด็กซ์ - 翼手龙 - 翼手龍 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - Zirpender Tunnelgräber - Chittering Tunneler - Tuneladora chasqueante - Tunelador chasqueante - Tunnelier cliquetant - Scavatore Stridente - チキチキ穴掘り師 - 딸깍거리는 실리시드 - Klekoczący tunelarz - Escavador Sibilante - Стрекочущий землерой - แมงมุมขุดโพรง - 聒噪的挖掘者 - 窸窣的掘洞蟲 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber und fügt Eurem Helden Schaden zu, der dessen Kosten entspricht. - <b>Battlecry:</b> <b>Discover</b> a spell. Deal damage to your hero equal to its Cost. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Descubre</b> un hechizo. -Inflige a tu héroe un daño equivalente a su coste. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Devela</b> un hechizo. Inflige a tu héroe el daño equivalente a su costo. - <b>Cri de guerre_: découvre</b> un sort. Inflige à votre héros un montant de dégâts équivalent à son coût. - <b>Grido di Battaglia: Rinvieni</b> una Magia. Infligge danni al tuo eroe pari al suo costo. - <b>雄叫び:</b> -呪文1つを<b>発見</b>する。 -そのコストに等しい -ダメージを自分の -ヒーローに与える。 - <b>전투의 함성:</b> 주문을 <b>발견</b>합니다. 그 카드의 비용만큼 내 영웅에게 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Odkryj</b> zaklęcie. -Zadaj twojemu bohaterowi obrażenia równe jego kosztowi. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Descubra</b> um feitiço. Cause dano equivalente ao custo dele ao seu herói. - [x]<b>Боевой клич:</b> вы - <b>раскапываете</b> заклинание. -Ваш герой получает урон, -___равный его стоимости. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ค้นพบ</b> เวทมนตร์ สร้างความเสียหายให้ฮีโร่ของคุณ[b]เท่ากับค่าร่ายของการ์ดนั้น - <b>战吼:</b> -<b>发现</b>一张法术牌。对你的英雄造成等同于其法力值消耗的伤害。 - <b>戰吼:</b><b>發現</b>一個法術,並對你的英雄造成等同此法術消耗的傷害 - - - Weit in der Ferne hörte er Zirpgeräusche: „Ihr wollt einen Zauber wirken? Hehehe! Das will ich auch!“ - Ear to the ground, he carefully interpreted the chittering noises: “You wanna cast a spell? I wanna cast a spell!” - Te ayudará, pero no sin oponer resistencia. - Con el oído pegado a la tierra, interpretó cuidadosamente los sonidos: “¿Quieres lanzar un hechizo? ¡Yo sí! ¡Quiero lanzar un hechizo!” - La tête collée au sol, il a traduit méticuleusement tous les cliquetis qu’il a entendus et ça a donné_: «_Vous voulez lancer un sort_? Je veux lancer un sort_!_» - Una Magia al giorno toglie lo Stregone di torno! - 地面に耳を当て、地下から聞こえてくるチキチキ音を慎重に聞き取り、翻訳する。その意味は…「おー!呪文、唱えたくない?呪文唱えたーい!」 - 땅에 귀를 댄 그는 딸깍거리는 소리를 해석하기 시작했습니다. "주문이 필요해? 나도 필요해...!" - Tak naprawdę powinien nazywać się Kaleczący tunelarz, ale kto by chciał z nim wtedy grać? - Com o ouvido no chão, ele interpretou os ruídos sibilantes: "VOCÊ quer lançar um feitiço? EU é que vou lançar!". - Приложив ухо к земле, он услышал доносящийся издали визг: «А ну иди сюда, герой. Хочешь меня заколдовать? Я тебя щас сам заколдую. Иди сюда, мерзавец, негодяй!» - เขาแนบหูลงกับพื้นดินแล้วแปลความหมาย[b]ของเสียงซอกแซกนั่นอย่างระมัดระวัง:[b] “เจ้าอยากร่ายเวทมนตร์หรือเปล่า ข้าอยากร่ายเวทมนตร์!” - 幸好到目前为止,还没有法力值过大的法术… - 耳朵貼在地上仔細聽,他在窸窸窣窣念著:「你要用法術嗎,我也要!」 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - - - Gelegemutter Zavas - Clutchmother Zavas - Madrezarpa Zavas - Madrezarpa Zavas - Matriarche Zavas - Madre del Covo Zavas - クラッチマザー・ザヴァス - 여왕 자바스 - Zavas, Matka Miotu - Mamãe Zavas - Королева Завас - คลัทช์มาเธอร์ซาวาส - 萨瓦丝女王 - 薩瓦絲女王 - - - Jedes Mal, wenn Ihr diese Karte abwerft, erhält sie +2/+2 und kehrt auf Eure Hand zurück. - Whenever you discard this, give it +2/+2 and return it to your hand. - Cada vez que la descartas, obtiene +2/+2 y vuelve a tu mano. - Cada vez que descartas esta carta, obtiene +2/+2 y regresa a tu mano. - Chaque fois que vous vous défaussez de cette carte, lui donne_+2/+2 et la renvoie dans votre main. - Quando scarti questa carta, ottiene +2/+2 e torna nella tua mano. - [x]このカードを破棄する度 -このカードに+2/+2を -付与し、自分の手札に -戻す。 - [x]이 하수인을 버릴 때마다 -+2/+2를 부여하고 -내 손으로 다시 가져옵니다. - Za każdym razem gdy odrzucasz tę kartę, daj jej +2/+2 i cofnij ją do twojej ręki. - Sempre que você descartar este lacaio, conceda-lhe +2/+2 e devolva-o à sua mão. - Когда вы сбрасываете -это существо, оно получает_+2/+2 и_возвращается в руку. - ทุกครั้งที่คุณทิ้งการ์ดใบนี้ มอบ +2/+2 ให้มัน[b]แล้วนำกลับขึ้นมือ - 每当你弃掉这张牌时,使其获得+2/+2,并重新置入你的手牌。 - 每當你捨棄這張牌,賦予它+2/+2,然後返回你的手中 - - - Alleinerziehende Mutter mit 300 Jungen sucht Partner, um sich neu zu verlieben. Spätere Heirat nicht ausgeschlossen. - A bit of a snob: still refuses to drive anything with automatic transmission. - El rechazo la hace fuerte. - Es un poco presumida y se niega a conducir cualquier cosa que tenga transmisión automática. - Je t’écraserai à mon retour_! - Scartare o non scartare? Dilemma risolto! - 少々俗物で、未だにオートマの運転は拒む。 - 그녀를 버리는 건 그녀를 강하게 만들 뿐입니다. - Liczne potomstwo co roku zapewnia jej zwycięstwo w plebiscycie na najlepszą matkę Un'Goro. Konkurentki domagają się zmiany zasad głosowania. - Qualquer criatura pode ter filhos, mas nem todas sabem ser mãe. - Она довела концепцию «айлбибэк» до совершенства. - ออกจะหยิ่งอยู่สักหน่อย ปฏิเสธไม่ยอมขับอะไรก็ตามที่ใช้ระบบขับเคลื่อนอัตโนมัติ - 主人弃我千百遍,我待主人如初恋。 - 就像恐怖情人,不管你多想甩掉她,她都會回來找你。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - - Erinnerung - Remembrance - Recuerdo - Recuerdo - Souvenir - Rimembranza - 追悼 - 회생 - Pamięć - Lembrança - Генетическая память - ที่ระลึก - 历久弥新 - 銘記於心 - - - Diese Karte erhält jedes Mal +2/+2, wenn sie abgeworfen wird. - +2/+2 each time this is discarded. - +2/+2 cada vez que se descarta. - +2/+2 cada vez que descartas esta carta. - +2/+2 chaque fois que vous vous en défaussez. - +2/+2 ogni volta che è stata scartata. - このカードが破棄される度に+2/+2。 - 이 하수인을 버릴 때마다 +2/+2 - +2/+2 za każdym razem gdy zostanie odrzucona. - +2/+2 toda vez que esse card for descartado. - +2/+2 за каждый сброс с руки. - +2/+2 ทุกครั้งที่ทิ้งการ์ดใบนี้ - 每次被弃时获得+2/+2。 - 每次捨棄獲得+2/+2 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - Teerfürst - Tar Lord - Señor de alquitrán - Señor de alquitrán - Seigneur du goudron - Signore della Pece - タールロード - 잿멍울 군주 - Władca smoły - Senhor do Piche - Смоляной дух - ทาร์ลอร์ด - 焦油兽王 - 焦油首領 - - - <b>Spott</b>. Hat +4 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +4 Attack during your opponent’s turn. - <b>Provocar.</b> -Tiene +4 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +4 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +4_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +4 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -___攻撃力+4を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +4 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +4 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +4 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+4 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี +4 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+4攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+4攻擊力 - - - „Teerfürst“ klingt erstmal nicht sonderlich aufregend, aber nachdem Sachen wie Feuer, Krieg und Frost schon belegt waren, blieb nicht viel zur Auswahl. - Tar Lord, man... legendary monster? Aw, forget it. - Hoy en día hay señores de cualquier cosa. - Soy el Señor de alquitrán... ¿un monstruo legendario? Bah, olvídalo. - Le seigneur du goudron, enfin… le grand monstre_? Ah, laissez tomber. - Il suo libro preferito è "Guerra e pece". - タールロード、レジェンドのモンスターだ。…知らない? - 잿멍울 군주 몰라요? 전설적인 괴물? 아, 실망이야. - Że niby „Władca smoły” nie brzmi godnie? Ja ci pokażę, chłystku! - Senhor do Piche, cara… monstro lendário? Ah, deixa pra lá. - Если хотите обидеть его, назовите чучелком. Только учтите, что терновых кустов поблизости нет. - ทาร์ลอร์ดไงล่ะ... มอนสเตอร์ในตำนาน? เอ้อ ช่างมันเถอะ - 焦油兽王,老兄…我可是传奇怪物啊!噢,算了吧。 - 「走 走 走走走,一同去焦油。」 - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Hemet der Dschungeljäger - Hemet, Jungle Hunter - Hemet, cazador de la selva - Hemet, cazador de la jungla - Hemet de la jungle - Hemet il Cacciatore - ジャングルハンター・ヒーメット - 밀림 사냥꾼 헤멧 - Hemet, Leśny Łowca - Rosarães, o Caçador - Охотник Хеминг - เฮเม็ต นักล่าแห่งป่าดงดิบ - “丛林猎人”赫米特 - 『叢林獵人』赫米特 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet -alle Karten in Eurem Deck, die (3) oder weniger kosten. - <b>Battlecry:</b> Destroy all cards in your deck that cost (3)_or less. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Destruye -todas las cartas de tu mazo -que cuesten (3) cristales -o menos. - <b>Grito de batalla:</b> destruye todas las cartas de tu mazo que cuestan (3)_o menos. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit toutes les cartes de votre deck coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) ou moins. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge le carte nel tuo mazzo da 3 o meno Mana. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキの -コスト(3)以下の -____カードを全て破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 비용이 (3) 이하인 카드를 모두 파괴합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkie karty w twojej talii, które kosztują (3)_lub mniej. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua_todos os cards do seu deck que custarem (3) ou menos. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает все карты за (3) и меньше в вашей колоде. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายการ์ด[b]ทั้งหมดที่มีค่าร่าย_(3)_หรือ[b]น้อยกว่าในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -摧毁你牌库中所有法力值消耗小于或等于(3)点的卡牌。 - <b>戰吼:</b>摧毀牌堆中所有消耗(3)以下的卡牌 - - - Bei der Hinreise mit Goblin Airways ist zwar sein Gepäck verloren gegangen, aber wer denkt, Hemet ließe sich davon den Urlaub vermiesen, der kennt ihn schlecht! - The goblin travel agency lost his luggage, but he's still having a great vacation! - ¡La agencia de viajes goblin le perdió el equipaje, pero aun así se lo está pasando pipa estas vacaciones! - La agencia de viajes goblin perdió su equipaje, ¡pero igual está pasando unas vacaciones geniales! - L’agence de voyage gobeline a peut-être perdu ses bagages, mais il passe quand même des vacances géniales_! - L'agenzia di viaggio goblin ha perso il suo bagaglio, ma lui si sta comunque divertendo un mondo! - ゴブリンの旅行代理店に荷物を紛失されたものの、それでも最高にゴキゲンなバケーションを楽しんでるぞ! - 고블린 여행사가 짐을 모조리 분실했지만, 그래도 휴가를 재밌게 보내고 있나보군요! - Zawsze pragnął być jak Tarzan. Przed nim jeszcze daleka droga, ale przynajmniej ubiór się zgadza. - A agência de viagens goblínica perdeu as malas dele, mas ele está se divertindo mesmo assim! - Гоблинская турфирма потеряла его багаж, но чудесного отпуска это не испортило! - บริษัทท่องเที่ยวก็อบลินทำสัมภาระของเขาหาย แต่เขาก็ยังสนุกสุดเหวี่ยงกับการพักร้อนได้อยู่! - 虽然地精旅行社弄丢了他的行李,不过赫米特在安戈洛还是度过了一个美好的假期! - 哥布林旅行社把他的行李搞丟了,不過他還是在安戈洛度過了美好的假期! - - Sam Nielson - - - - - - - - - - - - - - Der Voraxx - The Voraxx - Voraxx - La Voraxx - Le Voraxx - Voraxx - ヴォラックス - 폭식초 - Żarłax - Voraxx - Воракс - โวแร็กซ์ - 沃拉斯 - 沃雷司 - - - Nachdem Ihr einen Zauber auf diesen Diener gewirkt habt, ruft Ihr einen Pflanzling (1/1) herbei und wirkt eine Kopie des Zaubers darauf. - [x]After you cast a spell on -this minion, summon a -1/1 Plant and cast -another copy on it. - Después de que lances un hechizo sobre este esbirro, invoca a una_planta 1/1 y lanza una copia del hechizo sobre esta. - Después de que lanzas un hechizo sobre este esbirro, invoca una Planta 1/1 y lanza otra copia del hechizo sobre ella. - Une fois que vous avez lancé un sort sur ce serviteur, invoque une plante_1/1 et lance une copie du sort sur cette dernière. - Dopo che hai lanciato una Magia su questo servitore, evoca una Pianta 1/1 e ne lancia una copia su di essa. - 自分がこのミニオンに -呪文を使用した後 -1/1の植物を1体召喚し -呪文のコピーをその植物に対して使用する。 - [x]내가 이 하수인에게 주문을 -시전한 후에 1/1 식물을 -소환하여 그 하수인에게 동일한 -주문을 시전합니다. - Gdy rzucisz zaklęcie na tego stronnika, przyzwij Roślinę 1/1 i rzuć na nią kopię zaklęcia. - [x]Depois que você lançar um -feitiço neste lacaio, evoque -uma Planta 1/1 e lance uma -cópia do feitiço nela. - После того как вы применяете заклинание, выбрав целью это существо, вы призываете растение 1/1 и применяете к нему копию этого заклинания. - หลังจากที่คุณร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนตัวนี้ เรียกต้นไม้_1/1 แล้วร่ายเวทมนตร์นั้นกับมันด้วย - 在你对该随从施放一个法术后,召唤一个1/1的植物,并对其施放相同的法术。 - [x]在你對此手下施放 -法術後,召喚一個 -1/1植物,並使其獲得 -相同的效果 - - - „Ich bin der Voraxx, ich spreche für die Pflanzen.“ - I am the Voraxx. I speak for the weeds. - Soy el Vorax y hablo por las plantas. - Soy la Voraxx. Yo hablo por las malezas. - Je suis le Voraxx, je parle pour les plantes. - Io sono Voraxx e parlo per le erbacce. - 我はヴォラックス。声なき草たちの代弁者。 - 무엇이든 남김없이 먹어 치우고 성장합니다. - Jestem Żarłax. Przemawiam w imieniu chwastów. - Eu sou Voraxx. A porta-voz das ervas daninhas. - Я есть Воракс. - ข้าคือโวแร็กซ์ ข้าพูดในนามของวัชพืช - 我是沃拉斯,我为自己代言。 - 我是沃雷司,我是哈哈哈…草的代言人。 - - Jimmy Lo - - - - - - - - - - - - - - Kolossales Klingenblatt - Humongous Razorleaf - Hojafaca monumental - Hojafaca descomunal - Tranchefeuille monstrueux - Fogliafina Abnorme - ドデカいレイザーリーフ - 거대한 칼날잎새 - Ogromny brzytwoliść - Folhâmina Monstruosa - Исполинский бритволист - เรเซอร์ลีฟใหญ่ยักษ์ - 巨齿刀叶 - 巨大的刀葉花 - - - Kann nicht angreifen. - Can't attack. - No puede atacar. - No puede atacar. - Ne peut pas attaquer. - Non può attaccare. - 攻撃できない。 - 이 하수인은 적을 -공격할 수 없습니다. - Nie może atakować. - Não pode atacar. - Не может атаковать. - โจมตีไม่ได้ - 无法攻击。 - 無法攻擊 - - - Liebt Goblins_... in einer feinen Sahnesauce. - Loves goblins. In a light cream sauce. - Le encantan los goblins (sobre todo en salsa). - Le encantan los goblins. Con salsa blanca. - Un gobelin_! Mon préféré_! - Adora i Goblin. Specialmente con la salsa dolce. - 好物はゴブリン、クリームソースがたっぷりかかったヤツ。 - 고블린들을 좋아합니다. 크림 소스에 찍어 먹을 때에 말이죠. - Uwielbia gobliny. W delikatnym, kremowym sosie. - Adora goblins. Ao molho branco. - Обожает гоблинов. Особенно с гарниром. - ชอบก็อบลิน จิ้มซอสครีมนุ่มๆ - 最爱吃地精。鸡肉味,嘎嘣脆! - 最喜歡哥布林,尤其是佐白醬的 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - - Vulkanelementar - Igneous Elemental - Elemental ígneo - Elemental ígneo - Élémentaire igné - Elementale Igneo - 火成のエレメンタル - 화성암 정령 - Wulkaniczny żywiołak - Elemental Ígneo - Пылкий элементаль - วิญญาณอัคนี - 火岩元素 - 火成岩元素 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet 2_Elementare (1/2) auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add two 1/2 Elementals to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade -dos elementales 1/2 -a_tu_mano. - <b>Estertor:</b> agrega dos Elementales 1/2 a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute deux Élémentaires_1/2 dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano due Elementali 1/2. - [x]<b>断末魔:</b> -1/2のエレメンタル2体を -自分の手札に追加する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/2 정령 둘을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj dwa Żywiołaki 1/2 do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione dois Elementais 1/2 à_sua_mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы кладете в руку двух элементалей 1/2. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มวิญญาณธาตุ 1/2 สองใบในมือคุณ - <b>亡语:</b>将两张1/2的元素牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放兩張 -1/2的元素到你的手中 - - - Ein Vulkanelementar zum anderen: „Wusstest du, dass Regen schlecht für uns ist?“ Sagt der andere: „Ja, davon kannst du ausgehen.“ - We wanted to name him "Ingenious Elemental", but he just wasn't that bright. - Ideal para esos fríos días de invierno. - Queríamos llamarlo "Elemental ingenioso", pero no era tan brillante. - Gné ? - In realtà si chiama Ignazio, Igneo è il diminutivo con cui lo chiama sua mamma. - 自分のことを「家政のエレメンタル」だと思っているらしく、超強火で食材を料理したり、汚れ物を掃除したり、物陰から顔を半分出して「あらやだ」とつぶやいたりしている。 - 그래서, 불의 정령인 겁니까? 아니면 대지의 정령인 겁니까? - Wszystkim opowiada, że jest najfajniejszym żywiołakiem. Lepiej się nie sprzeczać, bo zareaguje erupcją gniewu. - Ele ia ser batizado de "Elemental Ignóbil", mas ele não é tão burro assim. - А характер у него, меж тем, совсем не пылкий. Жертва образа. - วิญญาณอัคนีไม่มี "ดวงใจอัคนี" เขาไม่ได้โรแมนติกขนาดนั้น - 那么问题来了,他到底算火元素,还是土元素呢? - 到底算是火元素還是石元素? - - Tyler West Studio - - - - - - - - - - - - - - Flackernder Sturm - Shimmering Tempest - Tempestad fulgurante - Tempestad resplandeciente - Tempête chatoyante - Tempesta Scintillante - きらめく暴風 - 흐린빛 폭풍정령 - Połyskujący orkan - Tormenta Cintilante - Проблеск бури - พายุวิบวับ - 活体风暴 - 幻光元素 - - - <b>Todesröcheln:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - <b>Deathrattle:</b> Add a random Mage spell to your hand. - <b>Último aliento:</b> Añade -un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - <b>Estertor:</b> agrega un hechizo aleatorio de Mago a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. - <b>断末魔:</b> -ランダムなメイジの呪文カード1枚を自分の手札に追加する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 마법사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do twojej_ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>亡语:</b> -随机将一张法师法术牌置入你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>放一張 -隨機法師法術到你的手中 - - - Er hasst es, wenn ihn die Kirin Tor als Partybeleuchtung beschwören. - HATES being summoned for Kirin Tor party lighting. - ODIA que lo invoquen como iluminación en las fiestas del Kirin Tor. - DETESTA que lo inviten a hacer de iluminación para las fiestas del Kirin Tor. - C’est le calme avant la tempête. - Odia essere evocata per illuminare le feste del Kirin Tor. - キリン・トアのパーティの照明として召喚されることを憎悪している。 - 가끔 키린 토가 개최하는 파티에서 조명을 담당하기도 합니다. - Woli sczeznąć, niż znów być chłopcem na posyłki dla magów z Kirin Toru. - ODEIA quando é evocado pelo Kirin Tor para iluminar festas. - Ненавидит, когда его призывают для освещения на вечеринках Кирин-Тора. - เกลียดการถูกเรียกมาเป็นแสงสีในงานปาร์ตี้ของคิรินทอร์ - 他最讨厌被肯瑞托的法师拿来当派对的灯光特效。 - 他最討厭被祈倫托法師召喚出來當作派對的聲光效果。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - Glutbringer - Blazecaller - Clamalumbres - Clamallamaradas - Mande-brasier - Spargifuoco - ブレイズコーラー - 불길소환사 - Pożogowiec - Rugeflama - Вестник зарева - เบลซคอลเลอร์ - 火焰使者 - 召焰者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verursacht 5 Schaden, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - <b>Battlecry:</b> If you played an_Elemental last turn, deal 5 damage. - <b>Grito de batalla:</b> -Si jugaste un elemental -en el_turno_anterior,_inflige 5_p. de daño. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un_Elemental el turno anterior, inflige 5 de daño. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué un Élémentaire au tour précédent, inflige 5_|4(point,points) de dégâts. - <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 5 danni se hai giocato un Elementale nel turno precedente. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合 -____5ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 정령을 냈다면, 피해를 5 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj 5 pkt. obrażeń, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra</b>: Se você jogou um Elemental no último turno, cause 5 de dano. - <b>Боевой клич:</b> наносит 5 ед. урона, если на прошлом ходу вы разыграли элементаля. - [x]<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว -คุณเล่นวิญญาณธาตุ สร้าง[b]ความเสียหาย_5_แต้ม - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,则造成5点伤害。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,造成5點傷害 - - - Ein Muss für jeden Grillabend. - For when a flamecaller just won't do. - Para cuando un clamallamas no es suficiente. - Para situaciones en que un Clamallamas no es suficiente. - Ça va chauffer_! - Chi sparge fuoco raccoglie cenere! - トートランとは直接関係はない、念のため。 - 불꽃소환사로는 부족할 때 영입합니다. - Dobranie tej karty na Arenie może być postrzegane jako… pożogowie ratunkowe. - Para quando um Clamaflama não der conta do recado. - Его зовут, когда обычные пироманты уже не справляются. - เมื่อแค่เฟลมคอลเลอร์ยังร้อนไม่พอ - 本来他想管自己叫金翼杀手的,可惜被人注册了。 - 招炎者搞不定的時候,就交給它。 - - - Verursacht 5 Schaden. - Deal 5 damage. - Inflige 5 p. de daño. - Inflige 5 de daño. - Inflige 5_points de dégâts. - Infligge 5 danni. - 5ダメージを与える。 - 피해 5 - Zadaj 5 pkt. obrażeń. - Cause 5 de dano. - Нанести 5 ед. урона. - สร้างความเสียหาย[b]5_แต้ม - 造成5点伤害。 - 造成5點傷害 - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Urzeitlicher Drache - Primordial Drake - Draco primordial - Draco primordial - Drake primordial - Draco Primordiale - 始祖ドレイク - 태고의 비룡 - Pierwotny smokowiec - Draco Primordial - Доисторический дракон - เดรคปฐมกาล - 始生幼龙 - 原始飛龍 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Fügt allen anderen Dienern -2 Schaden zu. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Deal 2 damage -to all other minions. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Inflige 2_p._de_daño a todos los demás esbirros. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> inflige 2 de daño a todos los demás esbirros. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> inflige 2_|4(point,points) de dégâts à tous les autres serviteurs. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> infligge 2 danni a TUTTI gli altri servitori. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自身を除く全てのミニオンに -2ダメージを与える。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -다른 <b>모든</b> 하수인에게 피해를 2 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Zadaj -2 pkt. obrażeń wszystkim pozostałym stronnikom. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> -Cause 2 de dano a todos os outros lacaios. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> наносит 2_ед. урона всем прочим существам. - [x]<b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้าง[b]ความเสียหาย_2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนอื่นทั้งหมด - <b>嘲讽,战吼:</b> -对所有其他随从造成2点伤害。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>對全部其他 -手下造成2點傷害 - - - Aber ... sind nicht Dinos die Drachen der Urzeit? - Before he became a rap artist. - No es muy popular entre los esbirros. - Antes de que fuera el enemigo del niño que vivió. - «_Tout le monde finit par mourir, mais plusieurs le font sans avoir vécu._» - Il brodo primordiale in realtà era la sua saliva. - ラッパーになる前の彼。 - 태곳적부터 가다듬은 울음소리입니다. - „Pierwotny”? Wypraszam sobie. Mam skrzydła, to wyższe stadium ewolucji. - Antes fazia shows de mágica sob o nome Mandraco. - Он не слушает тяжелый металл. Он его плавит. - ก่อนที่เขาจะกลายมาเป็นแรปเปอร์ - 它的一副公鸭嗓让自己在族群里独树一帜。 - 看來牠的「歌聲」不太動聽… - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - Elise die Entdeckerin - Elise the Trailblazer - Elise la Pionera - Elisa la Abresenderos - Élise la Pionnière - Elise Pioniera - 先遣隊長エリーズ - 원정대장 엘리스 - Eliza, Pierwsza Badaczka - Elise, a Desbravadora - Первопроходец Элиза - เอลีส ผู้บุกเบิก - “开拓者”伊莉斯 - 『拓荒先驅』伊莉絲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt eine ungeöffnete <b>Un’Goro</b>-Kartenpackung in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle a sealed_<b>Un'Goro</b> pack into_your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Mete un_sobre cerrado de <b>Un'Goro</b> en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un paquete de <b>Un'Goro</b> sellado en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place un paquet de cartes d’<b>Un’Goro</b> scellé dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nel tuo mazzo una <b>Busta di Un'Goro</b>. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -未開封の<b>ウンゴロ</b>パック -1個を混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> 개봉하지 않은 <b>운고로</b> 팩을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj zamknięty pakiet kart_<b>Un'Goro</b> do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque_um pacote fechado de <b>Un'Goro</b> no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> замешивает в колоду запечатанный [x]комплект карт <b>Ун'Горо</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับซองการ์ด <b>Un'Goro</b>_ที่ยังไม่ได้เปิด[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>战吼:</b> -将一张<b>安戈洛卡牌包</b>洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將一包未開封的<b>安戈洛</b>卡牌包洗入你的牌堆 - - - Karten zeigen immer nur das, was andere schon entdeckt haben. Selbst ist die Frau! - Reno taught her that blazing her own trail is a lot more fun than following someone else's map. - Reno le enseñó que «pionerizar» su propio camino era mucho más divertido que seguir el mapa de los demás. - Reno le enseñó que abrirse su propio camino es mucho más divertido que seguir el mapa de otra persona. - Reno lui a enseigné qu’être un pionnier était bien plus drôle que suivre les traces de quelqu’un. - Reno le ha insegnato che è più divertente andare all'avventura che seguire la mappa di qualcun altro. - 誰かの描いた地図を辿るよりも、自分で道を切り開いて進む方が面白い――レノがそう教えてくれたんです。 - 리노의 무모함은 배우지 않았길 바랍니다. - Reno Jackson nauczył ją, że lepiej wytyczać nowe szlaki niż kroczyć utartą ścieżką. - Reno ensinou a ela que desbravar uma trilha nova é mais legal que seguir a trilha de alguém no mapa. - Рено таки уговорил ее оставить пыльные фолианты и заняться полевыми исследованиями. - รีโน่สอนให้เธอรู้ว่าการบุกเบิกทางของตัวเอง[b]สนุกกว่าการไปตามแผนที่ของคนอื่นเยอะ - 雷诺教导她别老跟着藏宝图走,要勇敢地踏上未知的旅途。 - 里諾教會她要勇敢踏上未知的旅程,不要老是跟著地圖走。 - - Luke Mancini - - - - - - - - - - - - - - Un’Goro-Kartenpackung - Un'Goro Pack - Sobre de Un'Goro - Paquete de Un'Goro - Paquet de cartes d’Un’Goro - Busta di Un'Goro - ウンゴロパック - 운고로 팩 - Pakiet Un'Goro - Pacote de Un'Goro - Комплект Ун'Горо - ซองการ์ดอันโกโร - 安戈洛卡牌包 - 安戈洛卡牌包 - - - Erhaltet 5 Karten aus <b>Reise nach Un’Goro</b> auf die Hand. - Add 5 <b>Journey to Un'Goro</b> cards to your hand. - Añade 5 cartas de <b>Viaje_a_Un'Goro</b> a_tu_mano. - Agrega 5 cartas de <b>Viaje a Un'Goro</b> a tu mano. - Ajoute 5_cartes <b>Voyage au centre d’Un’Goro</b> dans votre main. - Mette 5 carte di <b>Viaggio a Un'Goro</b> nella tua mano. - [x]<b>大魔境ウンゴロ</b>の -カード5枚を自分の -手札に追加する。 - <b>운고로를 향한 여정</b> 카드 5장을 -내 손으로 가져옵니다. - Dodaj 5 kart z <b>Podróży do wnętrza Un'Goro</b> do twojej ręki. - Adicione 5 cards de <b>Jornada a Un'Goro</b> à_sua_mão. - Вы кладете в руку -5 карт дополнения <b>«Экспедиция_в_Ун'Горо»</b>. - เพิ่มการ์ดจาก -<b>Journey to Un'Goro</b> -5 ใบลงในมือคุณ - 将五张<b>勇闯安戈洛</b>系列的卡牌置入你的手牌。 - 放5張 -<b>安戈洛歷險記</b>卡牌到你的手中 - - Blizzard Entertainment - - - - - - - - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tyrantus - Tirannus - ティランタス - 티란투스 - Tyrantus - Tyrantus - Тирантий - ไทแรนทัส - 泰拉图斯 - 泰藍塔斯 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de_hechizos ni de_poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - - Jahrtausende natürlicher Auslese machten aus dieser Spezies die Feendrachen, wie wir sie heute kennen. - Millennia of evolutionary pressures turned his species into the Faerie Dragons we know today. - Milenios de presiones evolutivas convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que hoy conocemos. - Milenios de presiones evolucionarias convirtieron a esta especie en los dragones feéricos que conocemos hoy. - Transformée par des millénaires de sélection naturelle, cette espèce a donné naissance aux dragons féeriques que nous connaissons de nos jours. - Millenni di pressione evolutiva hanno trasformato i Draghi Fatati in questa mostruosità. - この種が何万年もかけて進化した結果が、現在のフェアリードラゴンである。 - 수만 년에 걸쳐 진화한 결과, 이들은 오늘날의 요정용이 되었습니다. - Stary konserwatysta Tyrantus nie może uwierzyć, że baśniowe smoki są z nim spokrewnione. - Milênios de pressões evolucionárias transformaram essa espécie na Dragoleta que hoje conhecemos. - Долгая и мучительная эволюция превратила его вид в чудесных дракончиков, какими мы их знаем сейчас. - ความกดดันทางวิวัฒนาการนับพันปี[b]เปลี่ยนให้สายพันธุ์ของเขากลายเป็น[b]มังกรภูตอย่างที่เรารู้จักทุกวันนี้ - 历经数千年的演变后,它变成了我们现在所熟知的精灵龙。 - 歷經千萬年的演化之後,這類生物成為了現代的精靈龍。 - - Chris Rahn - - - - - - - - - - - - - - - - In Bernstein gefangen - Free From Amber - Recién salido del ámbar - Libre del ámbar - Libéré de l’ambre - Liberazione dall'Ambra - 琥珀の中に眠るもの - 호박석 속의 괴수 - Wyzwolenie z bursztynu - Livre do Âmbar - Нечто из янтаря - อิสระจากอำพัน - 琥口脱险 - 掙脫琥珀 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener, der mind. (8) kostet, und ruft ihn herbei. - <b>Discover</b> a minion that costs (8) or more. Summon it. - <b>Descubre</b> un esbirro que_cuesta (8) cristales o_más. Lo invoca. - <b>Devela</b> un esbirro que cuesta (8) o más e invócalo. - <b>Découvre</b> un serviteur qui coûte (8)_|4(cristal,cristaux) ou plus puis l’invoque. - <b>Rinvieni</b> un servitore -da 8 o più Mana. -Viene evocato. - [x]コスト(8) -以上のミニオンを -1体<b>発見</b>し召喚する。 - 비용이 (8) 이상인 -하수인을 <b>발견</b>하여 소환합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika o_koszcie_(8) lub większym. Przyzwij go. - <b>Descubra</b> um lacaio que custe (8) ou mais. Evoque‑o. - Вы <b>раскапываете</b> существо за (8) -или больше, а затем призываете его. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยนที่มี[b]ค่าร่าย_(8) หรือมากกว่า[b]แล้วเรียกลงสนาม - <b>发现</b>一张法力值消耗大于或等于(8)点的随从牌,并召唤该随从。 - <b>發現</b>一個 -消耗(8)以上的手下,召喚它 - - - Bingo! Diener-DNS! - Bingo! Minion DNA! - ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! - ¡Bingo! ¡ADN de esbirro! - Bingo_! Voilà, ADN de serviteur_! - Nell'ambra piccola c'è il servitore grosso. - ビンゴ!ミニオンのDNA! - 짜잔! 하수인 DNA! - O proszę, idealnie zachowany materiał genetyczny! Chwila, czy on się rusza?! - Bingo! DNA de lacaio! - «Используя сложнейшую технологию, они вытянули кровь из брюшка комара и получили... ДНК динозавра!» - บิงโก! DNA มินเนี่ยน! - 城镇猎人多,我要回丛林。丛林路也滑,地形更复杂。 - 賓果!是手下的DNA! - - Anton Kagounkina - - - - - - - - - - - - - - - Halluzination - Hallucination - Alucinación - Alucinación - Hallucination - Allucinazione - 幻覚 - 환상 - Halucynacje - Alucinação - Иллюзия - ประสาทหลอน - 幻觉 - 幻覺 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte -von der Klasse Eures Gegners. - <b>Discover</b> a card from your opponent's class. - <b>Descubre</b> una carta de_la_clase de tu_oponente. - <b>Devela</b> una carta de la clase de tu adversario. - <b>Découvre</b> une carte de la classe de votre adversaire. - <b>Rinvieni</b> una carta della classe dell'avversario. - [x]相手のクラスの -カードを1枚 -<b>発見</b>する。 - 상대편 직업의 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę z klasy przeciwnika. - <b>Descubra</b> um card da classe do oponente. - Вы <b>раскапываете</b> карту класса противника. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบจากคลาส[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>发现</b>一张你对手职业的卡牌。 - <b>發現</b>一張對手的職業牌 - - - Die gute Art von Halluzination. - It's the good kind of hallucination. - Una alucinación de las buenas. - Es de las alucinaciones buenas. - - Quelle est la différence entre la bonne et la mauvaise hallucination_? -- C’est pas la même chose, t’as la bonne hallucination et la mauvaise hallucination, quoi_! - Non a sfondo mistico. - それはいい種類の幻覚だ。 - 환상 속에 카드가 있다. - To raczej miłe halucynacje. - É uma alucinação do tipo bom. - «Тик-так, карту тяни — все призы потом...» - เป็นอาการประสาทหลอนที่ให้ความรู้สึกดี - 是好的那种幻觉。 - 是好的那種幻覺。 - - Daria Tuzova - - - - - - - - - - - - Geistersängerin Umbra - Spiritsinger Umbra - Cantaespíritus Umbra - Cantaespíritus Umbra - Chante-esprit Umbra - Cantaspiriti Umbra - 霊の歌い手ウンブラ - 영혼노래꾼 움브라 - Umbra, Pieśniarka Duchów - Cantaspírito Umbra - Волхвица Умбра - สปิริตซิงเกอร์อัมบร้า - 灵魂歌者安布拉 - 頌魂者昂布拉 - - - Nachdem Ihr einen Diener herbeigerufen habt, wird sein <b>Todesröcheln</b>-Effekt ausgelöst. - After you summon a minion, trigger its <b>Deathrattle</b> effect. - Después de que invoques a un esbirro, activa su <b>Último_aliento</b>. - Después de que invocas un esbirro, activa su efecto de <b>Estertor</b>. - Une fois que vous avez invoqué un serviteur, déclenche son <b>Râle d’agonie</b>. - Dopo che è stato evocato un servitore sotto il tuo controllo, attiva il suo <b>Rantolo di Morte</b>. - 自分がミニオンを -召喚した後 -そのミニオンの -<b>断末魔</b>を発動する。 - 내 하수인이 소환된 -후에, 그 하수인의 -<b>죽음의 메아리</b>를 -발동시킵니다. - Gdy przyzwiesz stronnika, aktywuj jego <b>Agonię</b>. - Depois que você evocar um lacaio, ative o <b>Último Suspiro</b> dele. - После того как вы призываете существо, срабатывает его ___<b>«Предсмертный_хрип»</b>. - หลังจากที่คุณเรียก[b]มินเนี่ยน_บังคับใช้ผล[b]<b>เสียงสุดท้าย</b>_ของมัน - 在你召唤一个随从后,触发其<b>亡语</b>。 - 在你召喚手下後,觸發其<b>死亡之聲</b>效果 - - - Sie sieht das Ende aller Lebewesen, die ihr begegnen, aber es ist immer gleich: Dinosaurierangriff. - She sees the fate of anyone she meets, but it's always the same: dinosaur attack. - Ve el futuro de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. - Puede ver el destino de todos los que conoce, pero siempre es el mismo: ataque de dinosaurio. - C’est ton destin_! - Prevede il futuro di chiunque incontra, ma è sempre lo stesso: un attacco da parte dei dinosauri. - 彼女には出会う者みんなの死の瞬間の光景が見えるが、映るものはいつも同じ――恐竜に襲われる、だ。 - "네 미래가 보인다... 너는... 공룡에게 잡아먹힐 것이다." - Śmierć z łap dinozaura to chleb powszedni w Un'Goro. Przepowiadanie przyszłości nie wymaga tu szczególnego talentu. - Ela vê o destino de todo mundo que encontra, mas é sempre o mesmo: ataque de dinossauro. - Она видит судьбу всех, кого встречает. Правда, судьба эта всегда одна — нападение голодных динозавров. - เธอมองเห็นชะตากรรมของทุกคนที่เธอพบ แต่ทุกคนล้วนมีจุดจบแบบเดียวกัน: ถูกไดโนเสาร์จู่โจม - 听到她歌声的随从们纷纷选择了…死亡。 - 她有辦法看見每個人的命運,但在安戈洛這裡通常都是「被恐龍攻擊」。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - Ozruk - オズラック - 오즈룩 - Ozruk - Ozruk - Озрук - ออซรุค - 欧泽鲁克 - 歐茲魯克 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Erhält -+5 Leben für jeden Elementar, den Ihr im letzten Zug ausgespielt habt. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Gain +5 Health -for each Elemental you -played last turn. - <b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Obtiene +5 p. de salud por cada elemental que hayas jugado en el_turno anterior. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> obtiene +5 de Salud por cada Elemental que jugaste en el turno anterior. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> gagne +5_PV pour chaque Élémentaire que vous avez joué au tour précédent. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> +5 Salute per ogni Elementale giocato nel turno precedente. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -使用したエレメンタル1体 -____につき体力+5を獲得する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 내가 이전 턴에 낸 정령 하나당 생명력을 +5 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymuje +5 do zdrowia za każdego Żywiołaka zagranego przez ciebie w_poprzedniej turze. - [x]<b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Receba +5 de Vida -para cada Elemental que você -jogou no último turno. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> -получает +5 к здоровью за -каждого элементаля, что вы -_____разыграли на прошлом ходу.___ - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ได้รับ[b]พลังชีวิต_+5_ต่อวิญญาณธาตุ[b]_หนึ่งใบที่คุณเล่นในเทิร์นที่แล้ว_ - <b>嘲讽,战吼:</b>在上个回合,你每使用一张元素牌,便获得+5生命值。 - <b>嘲諷</b>。<b>戰吼</b>:上回合你打出的每個元素使其獲得+5生命值 - - - Unter uns: Ozruk übertreibt es mit dem Bodybuilding etwas. - Between you and me, Ozruk is a bit obsessed with his body. - Entre tú y yo: Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. - Entre nosotros, creo que Ozruk está un poco obsesionado con su cuerpo. - Lequel d’entre vous est fou de mon corps_? Levez le petit doigt_! - Detto tra noi, Ozruk è un po' fissato con la salute. - ここだけの話、オズラックには筋トレマニアの気がある。 - 심심할 때에는 혼자서 벽에 몸을 부딪는다고 하더군요. - Plotka głosi, że Ozruk bez opamiętania pakuje na siłowni. Może czas na małą interwencję? - Cá entre nós, Ozruk é meio obcecado pelo físico dele. - Зачем он постоянно призывает героев почувствовать какую-то «силу земли»? - อย่าบอกใครนะ ออซรุคออกจะหมกมุ่นกับร่างกายตัวเองอยู่สักหน่อย - 欧泽鲁克很在意自己的身材,是健身房里的常客。 - 偷偷和你說,我覺得歐茲魯克有點太沉迷於健身了。 - - Tooth - - - - - - - - - - - - - - - - Entflammt - Just Blaze - Saludable - Una simple llamarada - Flamboiement - Sangue Gelido - 元素の力 - 대지의 수호자 - Światła pożoga - Labareda Elemental - Сила стихий - ร้อนรุ่ม - 生命之光 - 發光發熱 - - - +5 Leben. - +5 Health - +5 p. de salud - +5 de Salud - +5_PV - Salute aumentata. - 体力+5 - 생명력 +5 - +5 do zdrowia - +5 de Vida - +5 к здоровью. - พลังชีวิต +5 - +5生命值 - +5 生命值 - - Tooth - - - - - - - Schrecklicher Biss - Grievous Bite - Mordedura dolorosa - Mordiscón doloroso - Grave morsure - Morso Atroce - 大顎の噛み付き - 치명적인 이빨 - Bolesne ukąszenie - Mordida Atroz - Болезненный укус - กัดแหลก - 凶残撕咬 - 重創撕咬 - - - Fügt einem Diener $2 Schaden und benachbarten Dienern -$1 Schaden zu. - Deal $2 damage to a minion and $1 damage to adjacent ones. - [x]Inflige $2 p. de daño a -un esbirro y $1 p. de daño -a los esbirros adyacentes. - Inflige $2 de daño a un esbirro y $1 de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $2_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $1_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $2 danni a un servitore e $1 |4(danno,danni) ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に -$2ダメージを与え -隣接するミニオンに -$1ダメージを与える。 - 하수인에게 피해를 $2 주고 그 양옆의 하수인들에게 피해를 $1 줍니다. - Zadaj $2 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$1_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. - Cause $2 de dano a um lacaio e $1 de dano aos adjacentes. - Наносит $2 ед. урона выбранному существу -и $1 ед. урона существам [x]по обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย_$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวและ[b]$1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 对一个随从造成$2点伤害,并对其相邻的随从 -造成$1点伤害。 - 對一個手下造成$2點傷害,並對其兩側的手下造成$1點傷害 - - - Ooh. Ich nehm einen Bissen davon, und einen Bissen davon, und einen Bissen davon_... - Ooh. I'll have a bite of this, and of this, and of this... - Muerde más de lo que puede comer. - Ooh. Solo le daré un mordiscón a esto, y a esto, y a esto... - Éloignez-vous, ou vous allez vous en mordre les doigts_! - Oooh. Darò un morso a questo, e a questo, e a questo... - おー、これ美味しそう、これも、これも… - 앞발을 휘두르는 것보다 약한 것 같은데... 기분 탓이겠죠. - Dla miłośników zagryzek. - Tem lacaio que vai ficar mordido com isso… - Ой-ой! Можно мне кусочек вот этого? И во-от этого, и во-он того? - อู้ว ฉันจะกัดตรงนั้น ตรงโน้น แล้วก็ตรงนี้... - 牙好,胃口就好,什么都想咬一口。 - 怎麼辦,這個我也想咬一口、那個我也想咬一口,然後還有這個… - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - Juwelenara - Jeweled Macaw - Guacamayo enjoyado - Guacamayo con joyas - Ara orné de joyaux - Ara Ingioiellata - コンゴウインコ - 보석 박힌 앵무 - Perlista ara - Arara Cravejada - Самоцветный ара - มาคอว์ล้ำค่า - 宝石鹦鹉 - 寶光鸚鵡 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet -ein zufälliges Wildtier auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Beast to your hand. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Añade -una bestia aleatoria -a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una Bestia aleatoria a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une Bête aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Bestia casuale. - <b>雄叫び:</b> -ランダムな獣1体を -自分の手札に追加する。 - <b>전투의_함성:</b> 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową Bestię do twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione_uma Fera aleatória à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайного зверя. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่มการ์ดสัตว์หนึ่งใบ[b]ลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機野獸牌到你的手中 - - - Er ist nicht wirklich juwelenbesetzt, sondern heißt nur so. Die Goblins werden ziemlich enttäuscht sein. - It’s not LITERALLY jeweled. The goblins were terribly disappointed. - En realidad, no tiene joyas. Los goblins se llevaron una gran decepción. - No viene LITERALMENTE con joyas. Los goblins se llevaron la decepción de sus vidas. - Il n’est pas VRAIMENT orné de joyaux. Lorsqu’ils s’en sont rendu compte, les gobelins ont été extrêmement déçus. - Non è davvero ingioiellato. I Goblin ne sono rimasti estremamente delusi. - 実際に金剛石が付いてるわけじゃない。ゴブリンどもはひどくがっかりした。 - 정말로 보석이 박힌 건 아닙니다. 고블린들이 실망하는 눈치더군요. - Ku wielkiej rozpaczy goblińskich złodzie... kolekcjonerów, perły ma tylko w nazwie. - Não é cravejada de verdade. Os goblins ficaram muito decepcionados. - Он самоцветный не в БУКВАЛЬНОМ смысле. Когда гоблины это поняли, они сильно расстроились. - พวกก็อบลินที่นึกว่ามีเพชรพลอยอยู่บนตัวมันต่างผิดหวังสุดๆ - 地精珠宝商慕名而来,失望而归… - 珠光寶氣的寶光鸚鵡身上其實沒有珠寶。哥布林都哭了。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - Wächter der Tol’vir - Tol'vir Warden - Celador Tol'vir - Guardián tol'vir - Gardien tol’vir - Custode Tol'vir - トルヴィア番兵 - 톨비르 감시자 - Tol'virski strażnik - Guardião Tol'vírico - Тол'вирский часовой - ผู้พิทักษ์ทอลเวียร์ - 托维尔守卫 - 托維爾看守者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 2_Diener, die (1) kosten, aus Eurem Deck. - <b>Battlecry:</b> Draw two 1-Cost minions from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba dos esbirros -de coste 1 de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> roba dos esbirros con costo de maná 1 de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez deux serviteurs à 1_cristal dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca due servitori da 1 Mana dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -コスト1のミニオンを -2体引く。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -비용이 1인 하수인을 -둘 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz dwóch stronników o koszcie (1) z twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre dois lacaios de Custo 1 do_seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы -берете из колоды двух_существ_за_(1). - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำมินเนี่ยน -ค่าร่าย_1_สองใบจากใน[b]เด็คขึ้นมือคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中抽两张法力值消耗为(1)的随从牌。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出兩張消耗為1的手下 - - - Ein gefürchteter Gegner_... ganz besonders bei Haustierkämpfen. - Ferocious in combat… and even more terrifying in pet battles. - Feroz en el combate... y aún más aterrador en los duelos de mascotas. - Feroz en combate… y aun más aterrador en los duelos de mascotas. - Féroce au combat… et encore plus terrifiant lors des combats de mascottes. - Feroce in combattimento... e ancor di più negli scontri tra mascotte. - その戦う様は非常に狂暴…そして、ペットバトルではさらに凄まじい。 - 전투에서 정말 사납습니다... 애완동물 대전에선 더더욱 사납죠. - Nigdzie nie pojawia się bez swoich pupili. Pomagają mu zbierać nadzwyczaj hojne datki na lokalne schronisko. - Feroz no combate… mais aterrorizante ainda em batalhas de mascotes. - Это опасный противник в бою. Но в битвах питомцев он превращается в настоящий кошмар. - ต่อสู้ด้วยความเกรี้ยวกราด… และน่ากลัวยิ่งขึ้นอีกหลายเท่าเมื่อต่อสู้ด้วยสัตว์เลี้ยง - 作战时以勇猛著称…特别是在宠物对战里。 - 對戰的時候很凶狠,但寵物對戰的時候更兇狠。 - - Mike Azevedo - - - - - - - - - - - - - Raptorjunges - Raptor Hatchling - Prole de raptor - Cría de raptor - Jeune raptor - Cucciolo di Raptor - ラプターの幼生 - 새끼 랩터 - Pisklę raptora - Filhote de Raptor - Детеныш ящера - ลูกแร็ปเตอร์ - 迅猛龙宝宝 - 小迅猛龍 - - - <b>Todesröcheln:</b> Mischt einen Raptor (4/3) in Euer Deck. - <b>Deathrattle:</b> Shuffle a 4/3 Raptor into your deck. - <b>Último aliento:</b> Mete -un_raptor_4/3 en_tu_mazo. - <b>Estertor:</b> coloca un Raptor 4/3 en tu mazo. - <b>Râle d’agonie_:</b> place un raptor_4/3 dans votre deck. - <b>Rantolo di Morte:</b> mette un Raptor Patriarca 4/3 nel tuo mazzo. - <b>断末魔:</b> -4/3のラプター1枚を自分のデッキに混ぜる。 - <b>죽음의_메아리:</b> 4/3 랩터를 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Agonia:</b> Wtasuj Raptora 4/3 do twojej talii. - <b>Último Suspiro:</b> Coloque_um Raptor 4/3 no seu deck. - <b>Предсмертный хрип:</b> -вы замешиваете [x]в колоду ящера 4/3. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับแร็ปเตอร์_4/3_หนึ่งใบ[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>亡语:</b>将一张4/3的“迅猛龙头领”洗入你的 -牌库。 - [x]<b>死亡之聲:</b>將一個 -4/3迅猛龍洗入你的 -牌堆 - - - Das sind doch nur Milchzähne! Viele, viele Milchzähne. - They’re just baby teeth. Lots and lots of baby teeth. - Tienen dientes de leche. Montones y montones de afilados dientes de leche. - No son más que dientes de leche. Muchos, muchos dientes de leche. - Ce ne sont que des dents de lait, attendez de voir celles de son père_! - A Un'Goro i video dei Cuccioli di Raptor che giocano sono popolarissimi. - なぁに、まだ乳歯だ。ズラリと並んだ、鋭い乳歯だ… - 아직은 영구치가 나지 않았습니다. 그렇다고 날카롭지 않은 것도 아닙니다. - Spokojnie, to tylko mleczaki. Ostre jak brzytwa i, hmm, dosyć liczne. - São dentes de leite. Fileiras e fileiras de dentes de leite. - Просто маленький зубастый детеныш. С сердитым и еще более зубастым папочкой. - มันมีแค่ฟันน้ำนมเท่านั้น ฟันน้ำนมที่เรียงกันเป็นตับ - 等它咬掉你的手指时,你就不会觉得它可爱了。 - 牠們的牙齒其實不算太尖銳啦,只是有很多很多顆而已… - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - - - - Raptorpatriarch - Raptor Patriarch - Patriarca raptor - Patriarca raptor - Patriarche raptor - Raptor Patriarca - ラプターの長 - 우두머리 랩터 - Raptor patriarcha - Patriarca Raptor - Ящер-патриарх - แร็ปเตอร์ตัวพ่อ - 迅猛龙头领 - 迅猛龍族王 - - Jaemin Kim - - - - - - - - - - - Knisternder Scharfzahn - Crackling Razormaw - Tajobuche crepitante - Tajobuche chisporroteante - Tranchegueule crépitant - Boccaguzza Crepitante - 放電レイザーモー - 파지직거리는 무쇠턱 랩터 - Iskrzący brzytwoszczęk - Rasgaqueixo Eletrizado - Искрящий острозуб - เรเซอร์มอว์ไฟฟ้า - 雷鸣刺喉龙 - 轟雷刺喉龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> ein befreundetes_Wildtier. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> a friendly_Beast. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una bestia amistosa. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a una Bestia_aliada. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> d’une Bête alliée. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> una tua Bestia. - <b>雄叫び:</b> -味方の獣1体を -<b>適応</b>させる。 - <b>전투의_함성:</b> 아군 야수를 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> przyjazną Bestię. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b> uma Fera aliada. - <b>Боевой клич:</b> ваш выбранный зверь <b>адаптируется</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้[b]สัตว์ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>战吼:</b><b>进化</b>一个友方野兽。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>一個 -友方野獸 - - - Alle anderen sind einfach um den Elektrozaun herumgegangen. Aber er musste ja unbedingt drüberklettern_... - Wasn't clever enough to go AROUND the electric fence. - No fue lo bastante listo para RODEAR la verja electrificada. - No tuvo la inteligencia suficiente para entender que tenía que RODEAR la cerca eléctrica. - Ce n’était vraiment pas malin de GRIMPER sur la barrière électrique. - Non è stato abbastanza sveglio da aggirare la recinzione elettrificata. - 電気フェンスを迂回するほど知能が高くなかったんだ。 - 전기가 흐르는 철조망을 둘러갈 지능은 없었나 봅니다. - Wlazł prosto w ogrodzenie pod napięciem. Niezbyt rozgarnięty gatunek, pewnie wkrótce wyginie. - Não foi boa ideia tentar escalar a cerca elétrica. - Этот образчик просто не додумался ОБОЙТИ электрическое ограждение. - ฉลาดไม่พอที่จะอ้อมไปอีกด้านของรั้วไฟฟ้า - 还不够聪明,都不会绕过通电的防护栏。 - 還不夠聰明,不會繞過通電的圍籬。 - - - Mutiert ein Wildtier. - Adapt a Beast. - Adapta a una bestia. - Adapta una Bestia. - Adapte une Bête. - <b>Adatta</b> una tua bestia. - 獣1体を適応させる。 - 야수 적응 - Adaptuj Bestię. - Adapte uma Fera. - Адаптировать зверя. - ปรับตัวให้สัตว์ - <b>进化</b>一个野兽。 - 演化一個野獸 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Stampede - Stampede - Estampida - Estampida - Ruée - Impeto - 動物大暴走 - 쇄도 - Stratowanie - Estouro - Дикий гон - วิ่งแตกตื่น - 奔踏 - 奔竄 - - - [x]Erhaltet in diesem Zug -jedes Mal ein zufälliges -Wildtier auf die Hand, wenn -Ihr ein Wildtier ausspielt. - Each time you play a Beast this turn, add_a_random Beast to_your hand. - Cada vez que juegas una bestia este turno, añade una bestia aleatoria a tu mano. - Cada vez que juegas una Bestia este turno, agrega_una_Bestia aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous jouez une Bête pendant ce tour, ajoute une Bête aléatoire dans votre main. - Quando giochi una Bestia in questo turno, mette nella tua mano una Bestia casuale. - [x]このターンに -手札から獣を使用する度 -ランダムな獣1体を -自分の手札に追加する。 - 이번 턴에 내가 야수를 낼 때마다 무작위 야수를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy zagrasz Bestię w tej turze, dodaj losową Bestię do twojej ręki. - Cada vez que você jogar uma Fera neste turno, adicione uma Fera aleatória à sua mão. - Когда вы разыгрываете зверя [x]на этом ходу, вы кладете -в руку случайного зверя. - ทุกครั้งที่คุณเล่นการ์ด[b]สัตว์ในเทิร์นนี้ เพิ่มการ์ด[b]สัตว์หนึ่งใบลงในมือคุณ - 在本回合中,每当你使用一张野兽牌,随机将一张野兽牌置入你的手牌。 - 本回合每次打出野獸,放一張隨機野獸牌到你的手中 - - - Stampft Diener aus dem Boden_... äh, und in den Boden? - Many hunters long for the pitter-patter of enormous feet. - Muchos cazadores anhelan el sonido de las pisadas de patas enormes. - Muchos cazadores añoran las pisadas de esas enormes patas. - Accrochez-vous, ça va faire mal. - Tutti i Cacciatori adorano il suono di centinaia di bestie che corrono. - 多くのハンターが、無数の巨大な足が奏でる賑やかな行軍の音を待ち構えている。 - 왠지 천둥도마뱀만 가져올 것 같은 이 느낌은 뭘까요. - Tupot wielkich łap cieszy kłusowników, ale ich radość zwykle ulatuje po bliskim spotkaniu z taką łapą. - Muitos caçadores esperam ansiosamente o barulho dessas pisadas monstruosas. - Многие охотники с предвкушением ожидают звуков топота огромных ножек разъяренного стада. - นักล่าจำนวนมากปรารถนาจะได้สัมผัส[b]ความนุ่มนวลของฝ่าเท้าใหญ่ยักษ์ - 猎人们就喜欢这种乱哄哄一拥而上的感觉。 - 獵人們最期待的就是這種轟隆隆的聲響了。 - - Daren Bader - - - - - - - - - - Auf der Flucht - Stampeding - En estampida - En estampida - Ruée - Impeto - 暴走中 - 쇄도 - Tratowanie - Estouro - Дикий гон - วิ่งแตกตื่น - 奔踏 - 奔竄 - - Daren Bader - - - - - - - - Dinomantie - Dinomancy - Dinomancia - Dinomancia - Dinomancie - Dinomanzia - 恐竜術 - 공룡술 - Dinomancja - Dinomancia - Диномантия - ศาสตร์ไดโนเสาร์ - 恐龙学 - 恐龍學 - - - Eure Heldenfähigkeit wird zu „Verleiht einem Wildtier +2/+2“. - Your Hero Power becomes 'Give a Beast +2/+2.' - Tu poder de héroe se convierte en «Otorga +2/+2 a una bestia». - Tu Poder de héroe se convierte en "Otorga +2/+2 a una Bestia". - Votre pouvoir héroïque devient «_Donne +2/+2 à une Bête_». - Il tuo Potere Eroe diventa "+2/+2 a una Bestia". - [x]自分の -ヒーローパワーが -「獣1体に+2/+2を  - 付与する」になる。 - 내 영웅 능력이 '야수에게 +2/+2를 부여합니다.'로 바뀝니다. - Twoja moc specjalna zmienia się na „Daj_Bestii +2/+2”. - Seu Poder Heroico se torna "Conceda +2/+2 a uma Fera". - Сила героя меняется -на «Выбранный зверь получает +2/+2». - เปลี่ยนพลังฮีโร่ของ[b]คุณเป็น 'มอบ_+2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว' - 你的英雄技能变成“使一个野兽获得+2/+2”。 - 你的英雄能力改為:賦予一個 -野獸+2/+2 - - - Pimp my Dino. 10 einfache Tuningtipps, um aus Eurem Microraptor einen Megalosaurus zu machen. - Anyone can dinomance. Just put your lips together and RAAWWWAARGGGH. - La dinomancia está al alcance de todos. Solo tienes que juntar los labios y hacer GRRRRRRRRRRRR. - Cualquiera puede realizar dinomancia. Solo tienes que juntar los labios y hacer RAAWWWAARGGGH. - Vous savez comment pratiquer la dinomancie_? Vous rapprochez vos lèvres comme ça et RAAAAAAAAAARGHHH_! - Non bisogna essere dei paleontologi per amare i dinosauri! - 恐竜術は知ってるでしょ?唇を合わせてガオオオオーーーッって言うだけよ。 - "내가 개판을 보여주지. 매 턴마다." - Dinomancja to bułka z masłem. Wystarczy gruba skóra i sprawne płuca, bo dużo tu zaklęć typu: „RAAAAAARRRR”! - Qualquer um pode fazer dinomancia. Basta se concentrar e RAAUUUAARGGGH. - Сила диноманта определяется тем, сколько зверей он вырастил на своем веку. - ใครๆ ก็เรียนศาสตร์ไดโนเสาร์ได้ แค่ทำปากจู๋แล้วก็ โฮกกกกกกกกกก - 那些喜欢研究恐龙的人,多半都成了恐龙的晚餐。 - 這頭骨是鬼鬼祟祟走來走去的那條,還是啊…的那條呢? - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - - Gerade gefüttert - Well Fed - Bien alimentado - Bien alimentado - Bien nourri - Ben Nutrita - 満腹 - 포만감 - Solidny posiłek - Bem Alimentado - Сытость - อิ่มหนำ - 进食充分 - 餵飽飽 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - - Dinomantie - Dinomancy - Dinomancia - Dinomancia - Dinomancie - Dinomanzia - 恐竜術 - 공룡술 - Dinomancja - Dinomancia - Диномантия - ศาสตร์ไดโนเสาร์ - 恐龙学 - 恐龍學 - - - <b>Heldenfähigkeit</b> -Verleiht einem Wildtier +2/+2. - <b>Hero Power</b> -Give a Beast +2/+2. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a una bestia. - <b>Poder de héroe</b> -Otorga +2/+2 a una Bestia. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Donne_+2/+2 à une Bête. - <b>Potere Eroe</b> -+2/+2 a una Bestia. - <b>ヒーローパワー</b> -獣1体に+2/+2を付与する。 - <b>영웅 능력</b> -야수에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Moc specjalna</b> -Daj Bestii +2/+2. - <b>Poder Heroico</b> -Conceda +2/+2 a uma Fera. - <b>Сила героя</b> -Выбранный зверь получает +2/+2. - <b>พลังฮีโร่</b> -มอบ +2/+2 ให้สัตว์หนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -使一个野兽获得+2/+2。 - <b>英雄能力</b> -賦予一個野獸+2/+2 - - Arthur Bozonnet - - - - - - - - Sumpfkönig Dred - Swamp King Dred - Dred, Rey del pantano - Dred, el rey del pantano - Roi du marais Dred - Re delle Paludi Dred - 沼の王ドレッド - 랩터왕 서슬발톱 - Dred, Król Bagna - Rei Moso do Pântano - Король болот Дред - ราชาบึงน้ำ เดรด - 沼泽之王爵德 - 沼澤之王崔德 - - - Greift feindliche Diener an, nachdem sie ausgespielt wurden. - After your opponent plays a minion, attack_it. - Después de que tu_oponente juegue a un_esbirro, lo ataca. - Después de que tu oponente juega un esbirro, atácalo. - Une fois que votre adversaire a joué un serviteur, l’attaque. - [x]Dopo che l'avversario -ha giocato un servitore, -attacca quel servitore. - [x]相手が手札から -ミニオンを使用した後 -そのミニオンを -攻撃する。 - [x]상대편이 하수인을 낸 후에, -그 하수인을 공격합니다. - Atakuje każdego stronnika zagranego przez przeciwnika. - Depois que seu oponente jogar um lacaio, ataque‑o. - После того как противник разыгрывает существо, атакует_это_существо. - ทุกครั้งที่ฝ่ายตรงข้าม[b]ส่งมินเนี่ยนลงสนาม โจมตีมินเนี่ยนตัวนั้น - 在你的对手使用一张随从牌后,攻击该 -随从。 - 在對手打出手下後,攻擊該手下 - - - „Der tut nichts, der will nur spielen!“ - Swamp King Dred, more like Swamp King Dead, amiright? - Antes muerto... que domado. - Por última vez, ¡que es el rey, no el juez! ¡Rey Dred! ¡Rey! - Papa est très en colère. - La legge è lui! - 沼の王ドレッド、沼に溺れっぞ? - 먹잇감이 등장하면 곧바로 베어 뭅니다. 한 입만! - „Król Bagna”? Phi. Powinien zaprzyjaźnić się z Władcą smoły. Mają podobne upodobanie do ksywek. - Advertência: Rei Moso do Pântano faz mal à saúde. - Его брата, кстати, судьей болот прозвали. - เดรดอะไรกัน เด๊ดซะมากกว่า ว่าไหม - 常年生活在沼泽潮湿环境下的爵德,不可避免地患上了关节炎。 - 在沼澤地裡,他就是法律。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Die Morastkönigin - The Marsh Queen - Reina del Marjal - La reina del marjal - La reine du marécage - Attirare la Regina - 沼地の女王 - 늪지의 여왕 - Królowa moczarów - A Rainha do Charco - Королева болот - ราชินีแห่งหนองน้ำ - 湿地女王 - 泥沼之后 - - - [x]<b>Quest:</b> Spielt 7 Diener -aus, die (1) kosten. -<b>Belohnung:</b> -Königin Carnassa - [x]<b>Quest:</b> Play seven -1-Cost minions. -<b>Reward:</b> Queen Carnassa. - <b>Misión:</b> Juega siete esbirros de coste 1. -<b>Recompensa:</b> Reina_Carnassa. - [x]<b>Misión:</b> juega 7_esbirros -con costo de maná 1. -<b>Recompensa:</b> Reina Carnassa. - <b>Quête_:</b> jouer sept serviteurs à 1_cristal. -<b>Récompense_:</b> Reine Carnassa. - <b>Missione:</b> gioca 7 servitori da 1 Mana. -<b>Ricompensa:</b> Regina_Carnassa. - <b>クエスト:</b> -コスト1のミニオンを -7体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> クイーンカルナッサ - <b>퀘스트:</b> -비용이 1인 하수인을 -7회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 여왕 칼나사 - <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników o_koszcie (1). -<b>Nagroda:</b> Królowa Karnassa. - <b>Missão:</b> Jogue -sete lacaios de Custo 1. <b>Recompensa:</b> -Rainha Carnassis. - <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ за (1). -<b>Награда:</b> Королева_Карнасса. - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน[b]ค่าร่าย 1 เจ็ดตัว -<b>รางวัล:</b> ควีนคาร์นัสซา - <b>任务:</b>使用七张法力值消耗为(1)的随从牌。 -<b>奖励:</b>卡纳莎女王。 - <b>任務:</b>打出 -7個消耗為1的手下 -<b>獎勵:</b>卡納莎女王 - - - Frage: Was ist schlimmer, ein rabiater Riesendino oder 15 mordlustige Minidinos? Antwort: AHHHHHH SIE HABEN MICH GEFUNDEN - Question: What's scarier, one giant angry dinosaur or 15 smaller vicious ones? Answer: AHHHHHHH THEY FOUND MEEEEEE - Pregunta: ¿Qué da más miedo, un dinosaurio gigante furioso o 15 dinosaurios pequeñitos pero voraces? Respuesta: ¡AHHH! ¡ME HAN ENCONTRADO! - Pregunta: ¿Qué te daría más miedo, un dinosaurio gigante y furioso o quince pequeños y voraces? Respuesta: AHHHHHHH ME ENCONTRARON - Question_: qu’est-ce qui fait le plus peur, un dinosaure géant en colère ou 15 petits dinosaures vicieux_? -Réponse_: AHHHHHH, ILS M’ONT TROUVÉÉÉÉ_! - Domanda: cosa fa più paura? Un dinosauro gigantesco o 15 dinosauri più piccoli? Risposta: MI HANNO TROVATOOO! - Q. 怒り狂った巨大な恐竜1頭と、獰猛な小型恐竜15頭だったらどっちが怖い? -A. 両方に見つかった、アアアアーッ! - 질문: 거대하고 화난 공룡 하나가 무서울까요, 아니면 작지만 사나운 공룡 15마리가 무서울까요? 정답: 으아아아아아! 놈들이 날 찾았어어어어어! - Od lat dementuje plotki, jakoby łączyła ją bliska zażyłość z Dredem, Królem Bagna. Nie da się jednak ukryć, że nadają na tych samych falach. - Pergunta: o que mete mais medo, um dinossauro gigante e raivoso ou 15 dinossauros pequenos e cruéis? Resposta: AHHHHH! ME ACHARAAAAAMM! - Динозавры не называют Карнассу своей королевой. Они вообще не говорят, это же динозавры! - คำถาม: อะไรน่ากลัวกว่ากัน ระหว่างไดโนเสาร์ยักษ์ขี้โมโหหนึ่งตัวกับไดโนเสาร์ตัวเล็กสุดโฉด 15 ตัว? คำตอบ: อ๊าาาาา มันเห็นฉันแล้ว - 是1个大恐龙可怕呢,还是15个小恐龙可怕呢?这是一个值得思考的…啊!它们来了!! - 「你不見的是一隻生氣的大恐龍,還是15隻邪惡的小恐龍呢?」 -「呃…我沒有東西不見…」 -「你太誠實了,這些恐龍都是你的了!」 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - - - Königin Carnassa - Queen Carnassa - Reina Carnassa - Reina Carnassa - Reine Carnassa - Regina Carnassa - クイーンカルナッサ - 여왕 칼나사 - Królowa Karnassa - Rainha Carnassis - Королева Карнасса - ควีนคาร์นัสซา - 卡纳莎女王 - 卡納莎女王 - - - <b>Kampfschrei:</b> Mischt -15 Raptoren in Euer Deck. - <b>Battlecry:</b> Shuffle 15 Raptors into your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Mete 15_raptores en tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> coloca 15 Raptores en tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> place 15_raptors dans votre deck. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette 15 Raptor nel tuo mazzo. - <b>雄叫び:</b> -自分のデッキに -ラプター15枚を混ぜる。 - <b>전투의 함성:</b> -랩터 15마리를 -내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wtasuj 15 Raptorów do twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque 15 Raptores no seu deck. - <b>Боевой клич:</b> вы замешиваете в колоду 15_ящеров. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สับแร็ปเตอร์ 15 ใบเข้าไปใน[b]เด็คของคุณ - <b>战吼:</b>将15张迅猛龙牌洗入你的牌库。 - <b>戰吼:</b>將15個迅猛龍洗入你的牌堆 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Carnassas Brut - Carnassa's Brood - Prole de Carnassa - Crías de Carnassa - Progéniture de Carnassa - Prole di Carnassa - カルナッサの仔 - 칼나사의 무리 - Miot Karnassy - Ninhada de Carnassis - Дитя Карнассы - ลูกของคาร์นัสซา - 卡纳莎的族群 - 卡納莎的子嗣 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht -eine Karte. - <b>Battlecry:</b> Draw a card. - <b>Grito de batalla:</b> -Roba una carta. - <b>Grito de batalla:</b> roba una carta. - <b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une carte. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. - <b>雄叫び:</b> -カードを1枚引く。 - <b>전투의 함성:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz kartę. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre um card. - <b>Боевой клич:</b> -вы берете карту. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>战吼:</b>抽一张牌。 - <b>戰吼:</b>抽一張牌 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - Erkundet Un’Goro - Explore Un'Goro - Explorar Un'Goro - Exploración de Un'Goro - Exploration d’Un’Goro - Esplorazione di Un'Goro - ウンゴロ探検 - 운고로 탐험 - Zbadaj Un'Goro - Exploração em Un'Goro - Изучение Ун'Горо - สำรวจอันโกโร - 探索安戈洛 - 探索安戈洛 - - - Ersetzt Euer Deck -durch Kopien von „<b>Entdeckt</b> eine Karte“. - Replace your deck with_copies of "<b>Discover</b> a card." - Reemplaza tu mazo -por copias de «<b>Descubre</b>_una_carta». - Reemplaza tu mazo con_copias de "<b>Devela</b> una carta". - Remplace votre deck par des copies de «_<b>Découvre</b> une carte._» - Sostituisce il tuo mazzo con copie di "<b>Rinvieni</b> una carta". - 自分のデッキのカード全てを「カードを1枚<b>発見</b>する」カードのコピーと置き換える。 - 내 덱에 있는 -모든 카드를 "카드를 <b>발견</b>합니다."로 교체합니다. - Zastąp twoją talię kopiami_„<b>Odkryj</b>_kartę”. - Substitua seu deck por_cópias de "<b>Descubra</b>_um card". - Заменяет карты в_вашей колоде заклинаниями «Вы <b>раскапываете</b> карту». - เปลี่ยนการ์ดทั้งหมดในเด็ค[b]ของคุณเป็นการ์ดที่มีความ[b]สามารถ "<b>ค้นพบ</b> การ์ด" - 将你牌库里的所有卡牌替换成 -“<b>发现</b>一张牌”。 - 將你牌堆 -中的牌全部換成 -<i><b>發現</b>一張卡牌</i> - - - Setzt alle Karten auf eine Karte. - It turns out cards DO grow on trees! - ¡Parece que las cartas SÍ crecen en los árboles! - ¡Parece que al final las cartas SÍ crecen de los árboles! - Ce n’est rien d’autre qu’une promenade dans la jungle… il y a 65 millions d’années. - A quanto sembra, le carte crescono davvero sugli alberi! - 大魔境ウンゴロ奥地に「カードの生る木」は実在した! - 정말로 카드가 나무에서 열리는군요! - Wychodzi na to, że karty jednak rosną na drzewach! - No fim das contas, cards caem MESMO do céu! - Выходит, карты все-таки растут на деревьях? - ที่จริงแล้วการ์ดไม่ได้หายากอย่างที่คิด! - 我就说卡牌是树上长出来的吧,你还不信! - 在安戈洛,牌會發現你。 - - Jerry Mascho - - - - - - - - - - - Wählt Euren Weg - Choose Your Path - Elige tu camino - Elige tu camino - Croisée des chemins - Scelta della Via - どの道を選ぶ? - 선택의 기로 - Wybierz swoją ścieżkę - Escolha o Seu Caminho - Выбери свой путь - เลือกเส้นทาง - 选择道路 - 選定路線 - - - <b>Entdeckt</b> eine Karte. - <b>Discover</b> a card. - <b>Descubre</b> una carta. - <b>Devela</b> una carta. - <b>Découvre</b> une carte. - <b>Rinvieni</b> una carta. - カードを1枚<b>発見</b>する。 - 카드를 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> kartę. - <b>Descubra</b> um card. - Вы <b>раскапываете</b> карту. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดหนึ่งใบ - <b>发现</b>一张牌。 - <b>發現</b>一張卡牌 - - James Paick - - - - - - - - - - Eisenhaut - Iron Hide - Piel de acero - Piel férrea - Peau de fer - Pelle di Ferro - 鉄の皮 - 무쇠 살갗 - Żelazna skóra - Pelego de Ferro - Железная шкура - ผิวเหล็ก - 铜皮铁甲 - 強韌外皮 - - - Erhaltet 5 Rüstung. - Gain 5 Armor. - Obtienes 5 p. de armadura. - Obtienes 5 de Armadura. - Gagne 5_points d’armure. - Fornisce 5 Armatura. - [x]装甲を5獲得する。 - 방어도를 +5 얻습니다. - Otrzymujesz 5 pkt. pancerza. - Receba 5 de Armadura. - Вы получаете +5_к_броне. - ได้รับเกราะ 5_แต้ม - 获得5点护甲值。 - 獲得5點護甲值 - - - Woche 6. Ich bin immer noch von Kopf bis Fuß mit Schuppen bedeckt. Sie haben noch nicht gemerkt, dass ich kein Dinosaurier bin. - Week 6. I remain covered head to toe with scales. They do not yet realize that I am not a dinosaur. - Semana 6. Sigo cubierta de escamas. Parece que aún no se han dado cuenta de que no soy un dinosaurio. - Sexta semana. Sigo cubierto con escamas de pies a cabeza. Aún no se dan cuenta de que no soy un dinosaurio. - 6e semaine. Je suis toujours couvert d’écailles de la tête aux pieds. Personne n’a encore remarqué que je n’étais pas un dinosaure. - Sesta settimana. Sono ancora completamente coperto di scaglie. Non hanno ancora capito che non sono un dinosauro. - 6週間目。頭から爪先までウロコで覆い隠したままにしている。まだ私が恐竜じゃないことはバレていない。 - 6주째. 계속해서 머리에서 발끝까지 비늘로 위장하고 있다. 놈들은 내가 공룡이 아니란 걸 아직 모르는 것 같다. - Dziennik eksperymentu, szósty tydzień. Nie ściągam przebrania z łuskami ani na moment i porykuję w odpowiednich momentach. Dinozaury ciągle nie zauważyły niczego podejrzanego. - Semana 6. Continuo coberto por escamas dos pés à cabeça. Eles ainda não perceberam que eu não sou um dinossauro. - «Пошла шестая неделя. Я все еще покрыт чешуей. Стая до сих пор не поняла, что я не динозавр. Кажется, мне уже даже подобрали невесту». - สัปดาห์ที่ 6 ข้ามีเกล็ดคลุมตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า พวกมันยังไม่รู้ตัวว่าข้าไม่ใช่ไดโนเสาร์ - 第六周——我穿着这身外皮,没有人…噢不,是没有恐龙把我认出来。 - 第六週,我還是全身披上這層外皮,沒人發現我不是恐龍。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - Reizbares Terrorhorn - Ornery Direhorn - Cuernoatroz malhumorado - Cuernoatroz malhumorado - Navrecorne hargneux - Cornofurente Irascibile - 気荒なダイアホーン - 성난 공포뿔 - Zajadły złorożec - Escornante Irascível - Злой дикорог - ไดร์ฮอร์นขี้โมโห - 暴躁的恐角龙 - 暴躁的恐角龍 - - - <b>Spott</b>. -<b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert.</b> - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b>. - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> <b>Adaptation</b>. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -<b>適応</b>する。 - <b>도발</b> -<b>전투의 함성:</b> <b>적응</b> - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b>. - <b>ยั่วยุ</b>_<b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> - <b>嘲讽,战吼:</b><b>进化</b>。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b><b>演化</b> - - - „Das ist doch ein Pflanzenfresser. Wie gefährlich kann er schon sein?“ – letzte Worte so manchen Entdeckers - "It's an herbivore. How dangerous can it be?" - Famous last words - «Es un herbívoro. ¿Qué peligro puede haber?» - Últimas palabras de ayer y hoy, Vol. I - "Es un herbívoro. ¿Qué tan peligroso puede ser?" —Célebres últimas palabras - «_C’est un herbivore. Il ne doit pas être bien dangereux_!_» - Dernières paroles célèbres - È un erbivoro: quanto mai potrà essere pericoloso? - Ultime parole famose - 「こいつは草食なんだ。危なくなんかないって」――有名な最後の言葉 - "초식동물이잖아. 얼마나 위험하겠어?" - 유명하지 않은 탐험가의 유명한 유언 - „Przecież to łagodny roślinożerca! Strzelę selfika, jak smyram go po rogu- AŁAAAAAA!” - "É um herbívoro. Será que é tão perigoso quanto dizem?" - Últimas palavras de um anônimo - «Он же травоядный! Какая еще опасность?» — очень частые последние слова - "มันเป็นพวกกินพืช จะอันตรายแค่ไหนกันเชียว" - คำพูดสุดท้ายอันโด่งดัง - “食草恐龙有什么好怕的?”——某位探险者的遗言 - 「草食性的恐龍有什麼好怕的?」 - 某人的遺言 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - - - - - Umzingelte Wächterin - Cornered Sentry - Avizora arrinconada - Centinela acorralada - Factionnaire acculée - Sentinella Circondata - 追い詰められた歩哨 - 궁지에 몰린 보초 - Osaczona odkrywczyni - Sentinela Encurralada - Разведчица в беде - คนเฝ้ายามจนมุม - 身陷绝境的哨卫 - 受困的哨衛 - - - [x]<b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> -Ruft 3 Raptoren (1/1) für -Euren Gegner herbei. - <b>Taunt</b>. <b>Battlecry:</b> Summon three 1/1 Raptors for your_opponent. - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> -Invoca tres raptores 1/1 -para tu oponente. - <b>Provocación</b>. <b>Grito de batalla:</b> Invoca tres Raptores 1/1 para tu_adversario. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b>_invoque_trois raptors_1/1 pour votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> evoca tre Raptor 1/1 sotto il controllo dell'avversario. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> - 敵の陣地に -1/1のラプターを -3体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> 상대편에게 1/1 랩터를 3마리 소환해 줍니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij trzy Raptory 1/1 twojemu przeciwnikowi. - [x]<b>Provocar</b>. -<b>Grito de Guerra:</b> Evoque -três Raptores 1/1 para -seu oponente. - <b>Провокация</b>. <b>Боевой клич:</b> призывает на сторону противника трех ящеров 1/1. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกแร็ปเตอร์_1/1_สามตัว[b]ออกมาในสนามฝั่งตรงข้าม - <b>嘲讽,战吼:</b> -为你的对手召唤三只1/1的迅猛龙。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>為對手召喚 -三隻1/1迅猛龍 - - - Gruppendynamik ist bei Raptoren ein großes Problem. Selbst friedliebende Individuen können durch den Einfluss der Gruppe zu reißenden Bestien werden. - The Draenei are seriously considering cancelling "Bring Your Murderous Pet to Work Day." - Los draenei están planteándose seriamente cancelar el día «Lleva a tu mascota homicida a la oficina». - Los draenei se están planteando seriamente cancelar el día de "Trae tu mascota asesina al trabajo". - On est venus, on a vu et on l’a eu dans le… - I Draenei stanno seriamente considerando di annullare la giornata "Porta il tuo cucciolo assassino al lavoro". - ドラナイたちは「危険ペット同伴通勤デー」を廃止することを真剣に検討している。 - 이래서 드레나이들은 "육식 애완동물과 함께 회사에 출근하기" 행사를 꺼려합니다. - W następstwie serii makabrycznych wypadków z udziałem zwierząt, dranei rozważają wprowadzenie obowiązkowych szczepień i chipowanie wszystkich pupili bez względu na gatunek i wielkość. - Os draeneis estão pensando seriamente em cancelar a campanha "Leve Seu Bicho Assassino para o Trabalho". - «Назад. Я кому сказала? Стоим... Дельта, я тебя вижу!» - พวกดราไนคิดจะยกเลิก "วันนำสัตว์เลี้ยงอันตรายมาที่ทำงาน" อย่างจริงจัง - 德莱尼高层开始考虑取消“带宠物一起上班”这项政策。 - 「以後我再也不要去有恐龍的地方工作了!」 - - Jomaro Kindred - - - - - - - - - - - - - - Spontangenese - Sudden Genesis - Génesis repentina - Génesis súbito - Genèse soudaine - Genesi Improvvisa - 創増身 - 갑작스러운 기원 - Krwiorodność - Gênese Súbita - Внезапногенез - กำเนิดฉับพลัน - 基因转接 - 分裂生殖 - - - Ruft Kopien Eurer verletzten Diener herbei. - Summon copies of your damaged minions. - Invoca copias de tus esbirros dañados. - Invoca copias de tus esbirros dañados. - Invoque des copies de vos serviteurs blessés. - Evoca copie dei tuoi servitori danneggiati. - [x]ダメージを受けた -味方のミニオン全ての -コピーを召喚する。 - 피해를 받은 아군 하수인들을 복사하여 소환합니다. - Przyzwij kopie twoich rannych stronników. - Evoque cópias dos seus lacaios feridos. - Вы призываете копии ваших существ с неполным здоровьем. - เรียกร่างก๊อปปี้มินเนี่ยน[b]ทั้งหมดของคุณที่พลังชีวิต[b]ไม่เต็มออกมาในสนาม - 复制所有受伤的友方随从。 - 為你場上受傷的手下召喚分身 - - - Was ist furchteinflößender (oder lächerlicher) als ein echt wütendes Huhn? – Zwei echt wütende Hühner! - Being hurt can make you another person. - El sufrimiento te puede transformar en otra persona. - El dolor transforma a las personas. - Il faut vouloir la souffrance de l’autre, aimer le faire souffrir_! - Siano le copie! E le copie furono. - 深く傷ついたために、別人のように変わってしまう者もいるんだ。 - 아픈만큼 소환하는 법입니다. - Jak szło to stare un'gorskie przysłowie? Co cię nie zabije, to cię wzmocni? - Tem gente que quando se machuca vira outra pessoa. - Быстрый и надежный способ приумножить страдание в мире. - ความเจ็บปวดอาจเปลี่ยนคุณให้กลายเป็นอีกคน - 有些伤会让你变成另外一个人。 - 痛苦會逼出你的另一面。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - Teerkriecher - Tar Creeper - Trepador de alquitrán - Trepador de alquitrán - Rampeur du goudron - Custode della Pece - タール・クリーパー - 잿멍울 괴물 - Pełzający w smole - Rastejante de Piche - Смоляной страж - ทาร์ครีปเปอร์ - 焦油爬行者 - 焦油蠕行者 - - - <b>Spott</b>. Hat +2 Angriff, wenn der Gegner am Zug ist. - <b>Taunt</b> -Has +2 Attack during your opponent's turn. - <b>Provocar</b> -Tiene +2 p. de ataque durante el turno de tu oponente. - <b>Provocación</b> -Tiene +2 de Ataque durante el turno de tu adversario. - <b>Provocation</b> -A +2_ATQ pendant le tour de votre adversaire. - <b>Provocazione</b>. Ha +2 Attacco nel turno dell'avversario. - [x]<b>挑発</b> -相手のターン中は -___攻撃力+2を得る。 - <b>도발</b>, 상대편의 턴 동안 공격력을 +2 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +2 do ataku podczas tury przeciwnika. - <b>Provocar</b> -Tem +2 de Ataque durante_o turno do oponente. - <b>Провокация</b> -+2 к атаке во время хода противника. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี +2 ในเทิร์น[b]ของฝ่ายตรงข้าม - <b>嘲讽</b> -在你对手的回合获得+2攻击力。 - [x]<b>嘲諷</b> -在對手的回合獲得 -+2攻擊力 - - - Wenn der Abenteurer nicht zur Teergrube kommt, muss die Teergrube eben zum Abenteurer kommen. - If you won't come to the tar pits, we'll bring them to you! - ¡Si no vas a las fosas de alquitrán, las fosas de alquitrán irán a ti! - Si no te acercas a los pozos de alquitrán, ¡nosotros te los llevamos a ti! - Si vous ne venez pas aux fosses de goudron, les fosses de goudron iront à vous_! - Quasi più irritante di quelli che buttano la gomma da masticare a terra. - お前がタールピットに近づかないんなら、こっちからタールピットを持って行くぜ! - 잿구덩이로 오지 않는다면, 잿구덩이가 당신을 찾아갑니다! - „Kąpiele w smole fantastycznie pobudzają krążenie. Jestem żywym dowodem ich skuteczności!” - Se você não vai aos poços de piche, a gente leva até você! - Если вы не идете в смоляные ямы, они придут к вам! - ถ้าคุณไม่ยอมมาที่บ่อน้ำมัน เราจะพาบ่อน้ำมันไปหาคุณ! - 它爬过的地方,路都出奇地好走。 - 就算你不來焦油坑,焦油也會來找你! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - - - - Geschmolzene Klinge - Molten Blade - Hoja de arrabio - Hoja fundida - Lame magmatique - Lama Fusa - 熔けている刀身 - 녹아내린 칼날 - Stopione ostrze - Lâmina Derretida - Клинок из лавы - ดาบหลอมเหลว - 熔岩之刃 - 熔火之刃 - - - Verwandelt sich in jedem Zug auf Eurer Hand in eine zufällige Waffe. - Each turn this is in your hand, transform it into a new weapon. - [x]Cada turno que está en -tu mano se transforma -en un arma nueva. - Todos los turnos en los que esta carta esté en tu mano, se transforma en un arma nueva. - Chaque tour que cette carte passe dans votre main, la transforme en une nouvelle arme. - Finché resta nella tua mano, si trasforma in un'Arma casuale all'inizio di ogni turno. - [x]このカードが自分の手札に -ある場合、毎ターン -これはランダムな -武器に変身する。 - 이 무기는 내 손에 있으면 내 턴이 시작될 때마다 무작위 무기로 변신합니다. - W każdej turze kiedy jest w twojej ręce, zamienia się w_nową broń. - A cada turno que este card estiver em sua mão, transforme-o em uma nova arma. - Находясь в руке, каждый ход превращается в -случайное оружие. - แต่ละเทิร์นที่การ์ดนี้[b]อยู่ในมือคุณ เปลี่ยนมันเป็น[b]การ์ดอาวุธใบอื่น - 如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成一张新的武器牌。 - 在你手中的每個 -回合,變形為一把隨機的武器 - - - Frostgram! – Schicksalshammer! – Nudelholz der Verdammnis!? - It’s a sword! It’s a knife! It’s a swizzle-stick! - ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una sombrilla de cóctel! - ¡Es una espada! ¡Es un cuchillo! ¡Es una varilla para cócteles! - C’est une épée_! C’est un couteau_! Non, c’est un mélangeur à cocktail_! - È una spada! È un pugnale! È un... cavatappi? - 剣だ!いや、ナイフだ!違う、マドラーだ! - 손에 들 수만 있다면 온갖 용도로 사용할 수 있습니다. - To miecz! To sztylet! Nie, to skrajnie niepraktyczne, nadtopione ostrze! - É uma espada! É uma faca! É uma colher de chá! - В последнее время жители Азерота любят смотреть, как такими раскаленными клинками разрезают всякую всячину. - เป็นได้ทั้งดาบ มีด และไม้คนเครื่องดื่ม! - 造型很酷,但是要怎么拿起来呢? - 功能比瑞士刀還多,只是不見得會變成你想要的那一把… - - James Ryman - - - - - - - - - - - - Magmagie - Magmic - Arrabio - Mágmica - Magmatique - Plasmata - 変成マグマ - 벼리는 중 - Magmik - Mágmica - Текучесть магмы - แม็กมิค - 熔岩形态 - 岩漿擬態 - - - Verwandelt sich in eine zufällige Waffe. - Transforming into random weapons. - Transformándose en armas aleatorias. - Se transforma en armas aleatorias. - Se transforme en armes aléatoires. - Si trasforma in un'Arma casuale. - ランダムな武器に変身中。 - 무작위 무기로 변신 중 - Przemiana w losową broń. - Transformando-se em armas aleatórias. - Превращается в случайное оружие. - เปลี่ยนตัวเองเป็นอาวุธแบบสุ่ม - 随机变成一张武器牌。 - 變形成隨機的武器 - - James Ryman - - - - - - - König Mosh - King Mosh - Rey Mosh - Rey Mosh - Roi Mosh - Re Mosh - キングモッシュ - 폭군 모쉬 - Król Pogosz - Rei Mosh - Король Мош - คิงมอช - 暴龙之王摩什 - 暴龍之王莫什 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet alle verletzten Diener. - <b>Battlecry:</b> Destroy all damaged minions. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye a todos los esbirros dañados. - <b>Grito de batalla:</b> destruye a todos los esbirros dañados. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit tous les serviteurs blessés. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge TUTTI i servitori danneggiati. - [x]<b>雄叫び:</b> -ダメージを受けている -全てのミニオンを -破壊する。 - <b>전투의 함성:</b> -피해를 받은 <b>모든</b> 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz wszystkich rannych stronników. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua todos os lacaios feridos. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает всех существ с неполным здоровьем. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ที่พลังชีวิตไม่เต็ม - <b>战吼:</b>消灭所有受伤的随从。 - <b>戰吼:</b>摧毀全部 -受傷的手下 - - - Auf Metal-Konzerten gefürchtet und bewundert, auch wenn sein Rockergruß manchmal unfreiwillig komisch wirkt. - He's a terror at concerts. - Es el terror de los conciertos. - Es todo menos hermosho. - Petite devinette_: qu’est-ce qui est grand, avec plein de dents acérées et qui sème la terreur_? - Non ha mai imparato a fare la raccolta differenziata. - ライブ会場の恐怖の的。 - 콘서트장에서 아주 공포스러운 존재입니다. - Na każdym koncercie jako pierwszy idzie w pogo. Z jakiegoś powodu nikt nie chce dołączyć. - É o terror dos shows de punk rock. - На концертах он просто звереет! - ตัวอันตรายประจำคอนเสิร์ต - 摩什觉得没有什么问题是踩一脚不能解决的。如果有,踩两脚。 - 我是莫什!我是暴龍王!天下無敵的魔暴龍喲! - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - - Das Herz der Feuersäule - Fire Plume's Heart - Corazón Pluma Ardiente - Corazón penacho en llamas - Cœur de la Fournaise - Raggiungere il Nucleo - ファイアプルームの中心で - 불길의 심장 - Serce Ognistej Smugi - Pico Penacho de Fogo - Сердце Огненного Венца - หัวใจแห่งไฟร์พลูม - 火羽之心 - 火羽之心 - - - <b>Quest:</b> Spielt 7 Diener mit <b>Spott</b> aus. -<b>Belohnung:</b> Sulfuras - [x]<b>Quest:</b> Play -7 <b>Taunt</b> minions. -<b>Reward:</b> Sulfuras. - <b>Misión:</b> Juega 7_esbirros con <b>Provocar</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Misión:</b> juega 7 esbirros con_<b>Provocación</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Quête_:</b> jouer 7_serviteurs avec <b>Provocation</b>. -<b>Récompense_:</b> Sulfuras. - <b>Missione:</b> gioca_7_servitori con_<b>Provocazione</b>. -<b>Ricompensa:</b> Sulfuras. - <b>クエスト:</b> -<b>挑発</b>を持つミニオンを -7体手札から使用する。 -<b>報酬:</b> サルファラス - <b>퀘스트:</b> -<b>도발</b> 하수인을 -7회 내야 합니다. -<b>보상:</b> 설퍼라스 - <b>Zadanie:</b> Zagraj siedmiu stronników z_<b>Prowokacją</b>. -<b>Nagroda:</b> Sulfuras. - <b>Missão:</b> Jogue -7 lacaios com <b>Provocar</b>. -<b>Recompensa:</b> Sulfuras. - <b>Задача:</b> разыграйте 7 существ с_<b>«Провокацией»</b>. -<b>Награда:</b>_Сульфурас. - <b>เควสต์:</b> เล่นมินเนี่ยน_<b>ยั่วยุ</b>_7_ตัว -<b>รางวัล:</b> ซัลฟิวราส - <b>任务:</b>使用七张具有<b>嘲讽</b>的随从牌。 -<b>奖励:</b>萨弗拉斯。 - <b>任務:</b>打出 -7個有<b>嘲諷</b>的手下 -<b>獎勵:</b>薩弗拉斯 - - - Wer Spott sät, wird Sulfuras ernten! - Why does an active volcano need to be defended? To save its ash. - ¿Qué hará usted cuando escuche un volcán eruptar? Eso es: agáchese y cúbrase. - ¿Por qué un volcán activo necesita que lo defiendan? Para salvar sus cenizas. - La lave charrie parfois des choses étranges_! - Cuore di magma! - 活火山の頂上に行けるのがハゲだけなのはな~ぜだ? 答え、煙(毛、無理) - 어서 나를 보호해라! 어서! 벌레 같은 놈들아! - Kto by pomyślał, że wulkany są tak aktywne towarzysko. - Provocar nesse vulcão é brincar com fogo! - «Кто бы ни взял этот молот, если достоин, будет обладать силой Рагнароса». - อะไรเอ่ยใหญ่เท่าภูเขาไฟ? เถ้าภูเขาไฟ - 是的,只要把这枚戒指丢下去,你的任务就完成了…很简单吧。 - 「為什麼要一直派人保護這座活火山?」 -「當然是有重要的東西啊,蟲子。」 - - Nate Bowden - - - - - - - - - - - - - - - - - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - Sulfuras - サルファラス - 설퍼라스 - Sulfuras - Sulfuras - Сульфурас - ซัลฟิวราส - 萨弗拉斯 - 薩弗拉斯 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Eure Helden[d]fähigkeit wird zu „Fügt -einem zufälligen Feind -8 Schaden zu“. - <b>Battlecry:</b> Your Hero Power becomes 'Deal 8_damage to a random enemy.' - [x]<b>Grito de batalla:</b> Tu poder -de héroe se convierte en -«Inflige 8 p. de daño a un -enemigo aleatorio». - <b>Grito de batalla:</b> tu Poder de héroe se convierte en "Inflige 8 de daño a un enemigo aleatorio". - <b>Cri de guerre_:</b> votre pouvoir héroïque devient «_Inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire_». - <b>Grido di Battaglia:</b> il tuo Potere Eroe diventa "Infligge_8_danni_a_un nemico casuale". - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローパワーが -「ランダムな敵1体に  - 8ダメージを与える」 -に変化する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 영웅_능력이 '무작위 적에게 피해를 8 줍니다.'로 바뀝니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Twoja moc specjalna zmienia się na „Zadaj_8_pkt._obrażeń losowemu wrogowi”. - <b>Grito de Guerra:</b> Seu Poder Heroico se torna "Cause 8 de dano a um inimigo aleatório". - <b>Боевой клич:</b> заменяет вашу силу героя на «Наносит 8_ед._урона случайному противнику». - <b>คำรามสู้ศึก:</b> พลังฮีโร่ของคุณ[b]กลายเป็น "สุ่มสร้างความ[b]__เสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรู" - <b>战吼:</b>你的英雄技能变为“随机对一个敌人造成8点伤害”。 - [x]<b>戰吼:</b>你的 -英雄能力改為 -<i>對一個隨機敵人 -造成8點傷害</i> - - James Ryman - - - - - - - - - - - - STERBT, INSEKT! - DIE, INSECT! - ¡MUERE, INSECTO! - ¡MUERE, INSECTO! - MEURS, INSECTE - MUORI, INSETTO! - 死ね、虫ケラ! - 죽어라, 벌레 같은 놈! - GIŃ, ROBAKU! - MORRA, INSETO! - УМРИ, НАСЕКОМОЕ! - ตายซะ มดปลวก! - 死吧,虫子! - 死吧,蟲子! - - - [x]<b>Heldenfähigkeit</b> -Fügt einem zufälligen -Feind $8 Schaden zu. - <b>Hero Power</b> -Deal $8 damage to a random enemy. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 p. de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Poder de héroe</b> -Inflige $8 de daño a un enemigo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque</b> -Inflige $8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - <b>Potere Eroe</b> -Infligge $8 danni a un nemico casuale. - [x]<b>ヒーローパワー</b> -ランダムな敵1体に -$8ダメージを与える。 - <b>영웅 능력</b> -무작위 적에게 피해를 $8 줍니다. - <b>Moc specjalna</b> -Zadaj $8 pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - <b>Poder Heroico</b> -Cause $8 de dano a um inimigo aleatório. - <b>Сила героя</b> -Наносит $8 ед. урона случайному противнику. - <b>พลังฮีโร่</b> สุ่มสร้างความเสียหาย $8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัว - <b>英雄技能</b> -随机对一个敌人造成$8点伤害。 - <b>英雄能力</b> -對一個隨機敵人造成$8點傷害 - - Jimmy Lo - - - - - - - - Späher der Urflossen - Primalfin Lookout - Vigilante Primapantano - Vigilante primialeta - Guetteur primaileron - Vedetta Pinnantica - 原始フィンの見張り番 - 원시지느러미 망꾼 - Pierwopłetw czatownik - Atalaia Pinaprimeva - Палеомурлок-разведчик - หน่วยรักษาการไพรมัลฟิน - 蛮鱼斥候 - 原魚偵查兵 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Murloc, wenn Ihr bereits einen anderen Murloc kontrolliert. - <b>Battlecry:</b> If you control another Murloc, <b>Discover</b> a_Murloc. - <b>Grito de batalla:</b> -Si controlas otro múrloc, <b>Descubre</b> uno. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas otro Múrloc, <b>Devela</b> un Múrloc. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous contrôlez un autre Murloc, <b>découvre</b>_un_nouveau Murloc. - <b>Grido di Battaglia:</b> se controlli un altro Murloc, <b>Rinvieni</b> un Murloc. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の陣地に他の -マーロックがいる場合 -マーロック1体を -<b>発見</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 다른 멀록이 있으면, 멀록을 <b>발견</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Jeśli kontrolujesz innego Murloka, <b>Odkryj</b> Murloka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar outro Murloc, <b>Descubra</b> um Murloc. - [x]<b>Боевой клич:</b> если у вас -под контролем есть -другой мурлок, вы -_______<b>раскапываете</b> мурлока.___ - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]เมอร์ล็อคตัวอื่นในสนาม _<b>ค้นพบ</b>_เมอร์ล็อคหนึ่งใบ_ - <b>战吼:</b>如果你控制其他任何鱼人,则<b>发现</b>一张鱼人牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有另一個魚人,<b>發現</b>一個魚人 - - - Der selbstverliehene Titel „Späher“ ist bei den Urflossen meist nur ein Vorwand, um Dinge zu Kleinholz zu verarbeiten. - Lookout is a self-appointed title that's mostly an excuse to beat things up. - El título de vigilante se lo asignó él mismo como excusa para poder pegarse. - Vigilante es un título autodesignado que solo sirve como excusa para aporrear a la gente. - –_T’as un copain_? -–_Oui. -–_Eh bien, maintenant, tu en as deux_! - È mezzanotte e tutto va MMRGGGLLL! - 見張り番という役職は自分でそう名乗っているだけで、何かを叩きのめすための大義名分に過ぎない。 - 망꾼이라는 역할은 마음대로 날뛰려는 핑계에 불과합니다. - Tak naprawdę chciał zostać czarownikiem, ale nie przejawiał talentu. - Atalaia é um título autoconcedido. É só uma desculpa para descer a porrada em tudo. - Ничего он на самом деле не разведывает. Дал по голове — и в пещеру. Палеомурлоки... - หน่วยรักษาการเป็นตำแหน่งที่อุปโลกน์[b]ขึ้นมาเองเพื่อใช้เป็นข้ออ้างในการ[b]ท้าตีท้าต่อยกับคนอื่น - 他的鼻子像猎犬一样灵敏,总能嗅出其他鱼人的气味。 - 「偵查兵!我們的援軍到了沒!」 - - Dany Orizio - - - - - - - - - - - - - - - - Thermalquellenwächter - Hot Spring Guardian - Guardián de termas - Guardián de las aguas termales - Gardien des sources - Guardiano delle Fonti - 温泉の守護者 - 온천의 수호정령 - Strażnik gorącego źródła - Guardião da Fonte Termal - Страж гейзера - ผู้พิทักษ์บ่อน้ำร้อน - 温泉守卫 - 溫泉守護者 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Stellt #3 Leben wieder her. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Restore #3_Health. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> -Restaura #3 p. -de salud. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> restaura #3_de Salud. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> rend #3_PV. - [x]<b>Provocazione</b>. -<b>Grido di Battaglia:</b> -rigenera #3 Salute. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -体力を#3回復する。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -생명력을 #3 회복시킵니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przywróć #3_pkt. zdrowia. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Restaure #3 de Vida. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> восстанавливает #3_ед._здоровья. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #3_แต้ม - <b>嘲讽,战吼:</b> -恢复#3点生命值。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>恢復#3點生命值 - - - IHR KÖNNT NICHT VORBEI (bevor Ihr Euch nicht gründlich abgeduscht habt.) - NONE SHALL PASS until at least an hour after eating. - ¡NO PASARÁN! Al menos hasta una hora después de haber comido. - NADIE PASARÁ... al menos hasta tres horas después de comer. - Attendre trois heures avant d’aller se baigner pour éviter l’hydrocution serait une légende urbaine, d’après lui. - NESSUNO PUÒ PASSARE finché non è trascorsa almeno un'ora dai pasti. - 誰もここは通さん!食事後1時間以上、体を休めていない限りは! - 넌 못 지나간다! 식후 1시간까지는. - A TY GDZIE SIĘ NIBY WYBIERASZ?! Marsz pod prysznic, założyć czepek i strój kąpielowy! - NINGUÉM PASSARÁ… até esperar pelo menos uma hora depois que comer. - «ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ! Пока не помоешься». - ข้าไม่ให้ใครผ่าน... จนกว่าจะครบอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงหลังกินเสร็จ - 他很怀念当年和他一起守关的299位小伙伴。 - 沒人可以在飯後一小時以內通過我這關! - - - Stellt 3 Leben wieder her. - Restore 3 Health. - Restaura 3 p. de salud. - Restaura 3 de Salud. - Rend 3_points de vie. - Rigenera 3 Salute. - 体力を3回復する。 - 생명력 3 회복 - Przywróć 3 pkt. zdrowia. - Restaure 3 de Vida. - Восстановить 3 ед. здоровья. - ฟื้นฟูพลังชีวิต 3_แต้ม - 恢复3点生命值。 - 恢復3點生命值 - - Gustav Schmidt - - - - - - - - - - - - - - - Erweckt die Schöpfer - Awaken the Makers - Despierta a los creadores - Despertar de los Creadores - Réveil des Faiseurs - Risvegliare i Creatori - 目覚めよ創造主 - 깨어난 창조주 - Przebudzenie Stworzycieli - Despertar os Criadores - Пробуждение творцов - ปลุกผู้สร้าง - 唤醒造物者 - 喚醒造物者 - - - <b>Quest:</b> Ruft 7 Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei.<b> -Belohnung:</b> Hoffnungswahrerin Amara - <b>Quest:</b> Summon -7 <b>Deathrattle</b> minions.<b> -Reward:</b> Amara, Warden of Hope. - [x]<b>Misión:</b> Invoca a 7 esbirros -con <b>Último aliento</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, -Vigía de la Esperanza. - <b>Misión:</b> invoca 7_esbirros con <b>Estertor</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, guardiana de la esperanza. - <b>Quête_:</b>_invoquer_7_serviteurs avec <b>Râle_d’agonie</b>.<b> -Récompense_:</b> Amara, gardienne de l’espoir. - <b>Missione:</b>_evoca_7_servitori con <b>Rantolo di Morte</b>. -<b>Ricompensa:</b> -Guardiana Amara. - <b>クエスト:</b> -<b>断末魔</b>を持つミニオンを -7体召喚する。 -<b>報酬:</b> -希望の番人アマラ - <b>퀘스트:</b> -<b>죽음의 메아리</b> 하수인을 7회 소환해야 합니다.<b> -보상:</b> 희망의 감시자 아마라 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij 7_stronników z <b>Agonią</b>. -<b>Nagroda:</b> Amara, Strażniczka Nadziei. - <b>Missão:</b> -Evocar 7 lacaios com <b>Último Suspiro</b>.<b> -Recompensa:</b> Amara, Égide da Esperança. - <b>Задача:</b> -призовите 7 существ с <b>«Предсмертным хрипом»</b>.<b> -Награда:</b> Хранительница Амара. - <b>เควสต์:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b> 7 ตัว<b> -รางวัล:</b> อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง - <b>任务:</b>召唤7个具有<b>亡语</b>的随从。 -<b>奖励:</b>希望守护者阿玛拉。 - [x]<b>任務:</b>召喚7個 -有<b>死亡之聲</b>的手下 -<b>獎勵:</b>阿瑪拉 - - - „Nur noch 5 Minuten, bitte!“ - They keep hitting the Snooze button. - No dejan de retrasar la alarma cinco minutos más. - Solo apagan la alarma y siguen durmiendo. - «_Encore cinq minutes…_» - Fanno sempre finta di non sentire la sveglia. - 連中はずっとスヌーズボタンを叩き続けてるぞ。 - 계속 '5분 더'를 누를 거면 왜 알람을 켜 두는 걸까요? - Wciskają drzemkę, mamroczą: „Jeszcze dziesięć minut” – i tak bez końca. To się robi niepoważne. - Eles ficam apertando o botão Soneca. Malandrinhos. - «Ну еще пять сотен годиков!» - พวกเขาคอยกดปุ่มเลื่อนเวลาปลุกอยู่เรื่อย - 他们唤醒造物者的方法就是不停地按门铃。 - 但造物者一直按「貪睡」。 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - - - Hoffnungswahrerin Amara - Amara, Warden of Hope - Amara, Vigía de la Esperanza - Amara, guardiana de la esperanza - Amara, gardienne de l’espoir - Guardiana Amara - 希望の番人アマラ - 희망의 감시자 아마라 - Amara, Strażniczka Nadziei - Amara, Égide da Esperança - Хранительница Амара - อามาร่า ผู้คุมกฎแห่งความหวัง - 希望守护者阿玛拉 - 『希望看守者』阿瑪拉 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Setzt das Leben Eures Helden auf 40. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Set your -hero's Health to 40. - <b>Provocar</b>. -<b>Grito de batalla:</b> Cambia la_salud de tu héroe a 40_p. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla: -</b> establece la Salud -de tu héroe en 40. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> fait passer les PV de votre héros à 40. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> imposta la Salute del tuo eroe a 40. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のヒーローの - 体力を40にする。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 영웅의 생명력을 40으로 만듭니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Ustaw zdrowie twojego bohatera na 40. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Defina_a_Vida do seu herói para 40. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> здоровье -вашего героя становится равным_40 ед. - <b>ยั่วยุ</b> -<b>คำรามสู้ศึก:</b> เปลี่ยนพลังชีวิต[b]ฮีโร่ของคุณเป็น 40 - <b>嘲讽,战吼:</b> -将你英雄的生命值变为40。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>將你英雄的 -生命值改為40 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - Glyphe der Urzeit - Primordial Glyph - Glifo primordial - Glifo primordial - Glyphe primordial - Glifo Primordiale - 始原の秘紋 - 태고의 문양 - Pierwotny glif - Glifo Primordial - Петроглиф - อักขระปฐมกาล - 远古雕文 - 原始雕紋 - - - <b>Entdeckt</b> einen Zauber. Verringert seine Kosten um (2). - <b>Discover</b> a spell. Reduce its Cost by (2). - <b>Descubre</b> un hechizo, que costará (2)_cristales menos. - <b>Devela</b> un hechizo. Reduce su costo -en (2). - <b>Découvre</b> un sort. Réduit son coût de (2)_|4(cristal,cristaux). - [x]<b>Rinvieni</b> una Magia. -Ne riduce il costo di (2). - 呪文を1つ -<b>発見</b>する。 -そのコストを -(2)減らす。 - [x]주문을 <b>발견</b>합니다. -그 카드의 비용이 -(2) 감소합니다. - <b>Odkryj</b> zaklęcie. Zmniejsz jego koszt_o_(2). - <b>Descubra</b> um feitiço._Reduza o custo dele em (2). - Вы <b>раскапываете</b> заклинание. Оно стоит на (2) меньше. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดเวทมนตร์ ค่าร่ายของการ์ดใบนั้น[b]ลดลง (2) - <b>发现</b>一张法术牌,使其法力值消耗减少(2)点。 - <b>發現</b>一個 -法術,並使其消耗降低(2) - - - Das uralte Tol’virsymbol für „Huch, wie hab ich das denn gemacht?“. - It's the Ancient Tol'vir symbol for "Whoops!" - Es un símbolo Tol'vir ancestral que significa «¡Ay!». - Es el símbolo tol'vir ancestral para "¡Ups!". - C’est un symbole tol’vir ancien qui signifie «_Oups_!_». - Il simbolo in lingua tol'vir significa: "Speriamo bene!" - これは古代トルヴィアのシンボルで、意味は「うへぇ!」 - 고대 톨비르어로 "헐!"이라는 뜻입니다. - To pradawny tol'virski symbol, który oznacza: „Ups”. - É o símbolo ancestral dos Tol'vir para "Ops!". - На древнем тол'вирском это значит «Ой!». - นี่คือสัญลักษณ์โบราณของทอลเวียร์ที่ใช้แทนคำว่า "วู้ปส์!" - 雕文上的符号翻译过来就是“抱歉”。 - 這是古代托維爾文字,意思就是「噢耶!」 - - Matthew O'Connor - - - - - - - - - - - - Urmagie - Primal Magic - Magia primigenia - Magia primigenia - Magie primordiale - Magia Primordiale - 原始魔法 - 태고의 마법 - Pierwotna magia - Magia Primeva - Первородная магия - เวทมนตร์โบราณ - 远古魔法 - 原始魔法 - - - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 - - Matthew O'Connor - - - - - - - Vereint die Murlocs - Unite the Murlocs - Reunión de múrlocs - Unión múrloc - Les Murlocs font la force - Radunare i Murloc - マーロック大連合 - 멀록 집결 - Zjednoczenie murloków - Murlocs, Unidos! - Мурлочий союз - เมอร์ล็อคระดมพล - 鱼人总动员 - 魚人總動員 - - - <b>Quest:</b> Ruft 10 Murlocs herbei. -<b>Belohnung:</b> Megaflosse - [x]<b>Quest:</b> Summon -10 Murlocs. -<b>Reward:</b> Megafin. - <b>Misión:</b> -Invoca a 10 múrlocs. -<b>Recompensa:</b> Megabranquio. - <b>Misión:</b> invoca 10_Múrlocs. -<b>Recompensa:</b> Megaleta. - <b>Quête_:</b> invoquer 10_Murlocs. -<b>Récompense_:</b> -Méga-Aileron. - <b>Missione:</b> evoca_10_Murloc. -<b>Ricompensa:</b> Megapinna. - [x]<b>クエスト:</b> -マーロックを -10体召喚する。 -<b>報酬:</b> メガフィン - <b>퀘스트:</b> -멀록을 10마리 소환해야 합니다. -<b>보상:</b> 대왕아가미 - <b>Zadanie:</b> Przyzwij 10_Murloków. -<b>Nagroda:</b> Megapłetw. - <b>Missão:</b> -Evocar 10 Murlocs. -<b>Recompensa:</b> Megapina. - <b>Задача:</b> призовите 10_мурлоков. -<b>Награда:</b> Мегамррргл. - <b>เควสต์:</b> เรียกเมอร์ล็อค_10_ตัว -<b>รางวัล:</b> เมก้าฟิน - <b>任务:</b>召唤10个鱼人。 -<b>奖励:老鲨嘴</b>。 - <b>任務:</b>召喚 -10個魚人 -<b>獎勵:</b>大大鰭 - - - Das kann ja kein gutes Ende nehmen. - Form feet and legs! Form arms and body! Oh. Sorry. I was thinking about Mechafin. - Esto no puede acabar bien. - ¡Formen piernas y pies! ¡Formen brazos y torso! Ah. Perdón. Estaba pensando en Mecaleta. - Formez les jambes et les pieds_! Formez les bras et le tronc_! Oh, pardon, j’ai confondu avec Méca-Aileron. - Tutti insieme, appassionatamente! - みんなの心を一つに合わせて、無敵の巨魚に合体だっ!…えっ?「メカフィン」じゃない、って? - 이런 게 페이백이라는 건가요? - „Towarzysze i towarzyszki, czas połączyć siły! Koniec z wyzyskiem murloków! Chcemy godziwej płacy za naszą pracę!” – fragment wygłoszonego po nerglijsku przemówienia anonimowego aktywisty. - Acoplar pés e pernas! Acoplar braços e corpo! Ah. Desculpe. Eu achei que era Mecapina. - «Ставим ступни и ноги! Руки и тело! Я же буду...» Кто-нибудь, разгоните эту кучу-малу из мурлоков. - รวมตัวเป็นเท้าและขา! รวมตัวเป็นแขนและร่างกาย! โอ้ ขอโทษที นั่นมันหุ่นรบเมคาฟิน - 山上的朋友,树上的朋友,水里的朋友,请举起你们的双蹼!让正义的鱼人来拯救艾泽拉斯! - 終於收集到十隻魚人了!出來吧!大大鰭! - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - - Megaflosse - Megafin - Megabranquio - Megaleta - Méga-Aileron - Megapinna - メガフィン - 대왕아가미 - Megapłetw - Megapina - Мегамррргл - เมก้าฟิน - 老鲨嘴 - 大大鰭 - - - <b>Kampfschrei:</b> Füllt Eure Hand mit zufälligen Murlocs. - <b>Battlecry:</b> Fill your hand with random Murlocs. - <b>Grito de batalla:</b> Llena tu_mano con múrlocs aleatorios. - <b>Grito de batalla:</b> llena tu mano de múrlocs aleatorios. - <b>Cri de guerre_:</b> remplit votre main de Murlocs aléatoires. - <b>Grido di Battaglia:</b> riempie la tua mano di Murloc casuali. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札を -ランダムなマーロックで -いっぱいにする。 - <b>전투의 함성:</b> 내 손을 무작위 멀록으로 -가득 채웁니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zapełnij twoją rękę losowymi Murlokami. - <b>Grito de Guerra:</b> Encha_sua mão de Murlocs aleatórios. - <b>Боевой клич:</b> заполняет вашу руку случайными мурлоками. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ดเมอร์ล็อค[b]แบบสุ่มจนเต็มมือคุณ - <b>战吼:</b> -随机将鱼人牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。 - <b>戰吼:</b>用隨機魚人 -塞滿你的手牌 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - Gefräßiger Schlamm - Gluttonous Ooze - Moco glutinoso - Moco glutinoso - Limon glouton - Melma Ingorda - 暴蝕ウーズ - 걸신들린 수액 - Żarłoczny szlam - Gosma Glutona - Прожорливая слизь - ปีศาจเมือกจอมตะกละ - 贪食软泥怪 - 貪食軟泥怪 - - - [x]<b>Kampfschrei:</b> Zerstört die -Waffe Eures Gegners. Erhaltet -ihrem Angriff entsprechend -Rüstung. - <b>Battlecry:</b> Destroy your opponent's weapon and gain Armor equal to its Attack. - <b>Grito de batalla:</b> Destruye -el arma de tu oponente -y obtienes tantos puntos -de armadura como su ataque. - <b>Grito de batalla:</b> destruye el arma de tu adversario y obtienes Armadura equivalente a su Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit l’arme de votre adversaire et gagne un montant d’armure équivalent à son Attaque. - <b>Grido di Battaglia:</b> distrugge l'Arma dell'avversario e fornisce Armatura pari al suo Attacco. - <b>雄叫び:</b> -敵の武器を破壊し -その攻撃力に等しい装甲を獲得する。 - <b>전투의 함성:</b> 상대편의 무기를 파괴하고, 그 무기의 공격력만큼 방어도를 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz broń przeciwnika. Otrzymujesz pancerz równy_atakowi tej broni. - <b>Grito de Guerra:</b> Destrua a arma do seu oponente e receba Armadura equivalente ao Ataque dela. - <b>Боевой клич:</b> уничтожает оружие противника. Вы получаете броню -[x]в размере его атаки. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำลายอาวุธของ[b]อีกฝ่ายและได้รับเกราะเท่ากับ[b]พลังโจมตีของอาวุธนั้น - <b>战吼:</b>摧毁对手的武器,并获得等同于其攻击力的护甲值。 - [x]<b>戰吼:</b>摧毀對手的 -武器並獲得等同其 -攻擊力的護甲值 - - - Dreimaliger Un’Goro-Meister im Waffenwettessen. - Three time winner of the Un'Goro weapon eating contest. - Tres veces campeón del concurso de comer armas de Un'Goro. - Tricampeón del torneo de comer armas de Un'Goro. - Trois fois vainqueur du concours de plus gros mangeur d’armes d’Un’Goro. - Tre volte vincitrice del concorso di mangiatori di spade di Un'Goro. - ウンゴロ武器大食いコンテストで3回の優勝歴を持つ。 - 운고로 무기 먹기 대회에서 3번 연속 우승했습니다. - Trzykrotny zwycięzca regionalnego konkursu pożerania broni na czas. - Tricampeão da Comilança de Arma de Un'Goro. - Трехкратный чемпион Ун'Горо по поеданию оружия. - ผู้ชนะการแข่งขันกินอาวุธของอันโกโรสามสมัย - 三度蝉联“安戈洛吃武器大赛”的冠军。 - 它連續三年奪下安戈洛武器大胃王比賽的冠軍。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - Geschmolzenes Ebenbild - Molten Reflection - Reflejo de arrabio - Reflejo fundido - Reflet de magma - Riflesso Fuso - 鋳像 - 녹아내린 환영 - Stopione odbicie - Reflexo Derretido - Копия из лавы - เงาสะท้อนลาวา - 熔岩镜像 - 熔火鏡像 - - - [x]Wählt einen -befreundeten Diener -und ruft eine Kopie -davon herbei. - Choose a friendly minion. Summon a copy of it. - Elige a un esbirro amistoso. Invoca una copia de ese esbirro. - Elige un esbirro aliado e invoca una copia. - Choisit un serviteur allié et en invoque une_copie. - Seleziona un tuo servitore. Ne evoca una copia. - 味方のミニオン -1体を選択する。 -そのミニオンのコピー -1体を召喚する。 - 아군 하수인을 선택합니다. 그 하수인을 복사하여 소환합니다. - Wybierz przyjaznego stronnika. Przyzwij jego kopię. - Escolha um lacaio aliado. Evoque uma cópia dele. - Призывает копию вашего выбранного существа. - เลือกมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกัน[b]หนึ่งตัว เรียกร่างก๊อปปี้[b]ของมันออกมาในสนาม - 选择一个友方随从,召唤一个该随从的复制。 - 選擇一個友方手下,召喚一個它的分身 - - - „Schaut Euch das an, diese Ähnlichkeit! Wie aus dem Gesicht geschmolzen!“ - Dang, I'm looking pretty hot! - Ven a la escuela de calor. - Uy, ¡estoy que ardo! - Chuis beau, j’y crois pas comment je suis beau_! - Non avvicinarti troppo allo specchio! - タワシでこすったり、顔にケーキを投げつけてもいいが、始めに花を供えて敬意を示すのが作法だ。 - 그래, 내가 좀 핫하지! - A niech mnie! Jeśli tak wyglądam, to niezłe ze mnie ciacho! - Vem aqui, deixa eu te dar um abraço caloroso! - «Ух ты! А я — горячая штучка!» - ให้ตาย ทำไมข้าฮอตอย่างนี้เนี่ย! - 加过特技后,我看起来棒极了! - 「天啊,我看起來超火熱的!」 - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - - - - - - Rankenrichter - Vinecleaver - Rajavides - Cortalianas - Tranche-lianes - Taglialiane - ヴァインクリーヴァー - 탐험용 넓적칼 - Wycinacz - Rompe-selva - Лозоруб - ไวน์คลีฟเวอร์ - 斩棘刀 - 斬藤刀 - - - [x]Ruft 2 Rekruten -der Silbernen Hand (1/1) -herbei, nachdem Euer Held -angegriffen hat. - [x]After your hero attacks, -summon two 1/1 Silver -Hand Recruits. - [x]Cada vez -que tu héroe ataca, -invoca a dos Reclutas -__Mano_de_Plata_1/1. - Después de que tu héroe ataca, invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Une fois que votre héros a attaqué, invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1. - Dopo che il tuo eroe ha attaccato, evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]自分のヒーローが -攻撃した後、1/1の -シルバーハンド新兵を -2体召喚する。 - [x]내 영웅이 공격한 후에 -1/1 은빛 성기사단 신병을 -2명 소환합니다. - Gdy twój bohater zaatakuje, przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Depois que seu herói atacar, evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. - После того как ваш герой атакует, призывает двух -[x]паладинов-рекрутов -1/1. - หลังจากที่ฮีโร่คุณโจมตี เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 สองคน - 在你的英雄攻击后,召唤两个1/1的白银之手 -新兵。 - 在你的英雄攻擊後,召喚兩個1/1的白銀之手新兵 - - - „Gustav und Karl! Dem Licht sei Dank, dass wir Euch gefunden haben!“ - George and Karl! Thank the Light we found you! - ¡Jorge! ¡Javier! ¡Gracias a la Luz que os hemos encontrado! - ¡George y Karl! ¡Gracias a la Luz que los encontramos! - George_! Karl_! Louée soit la Lumière, on vous retrouve enfin_! - Paolo, Dino! Ecco dove eravate finiti! - ジョージ、カール!よかった、無事だったか! - 조지! 칼! 살아 있었군요! - Zbychu! Rychu! Jak się tu znaleźliście? - Jorge! Carlos! Graças à Luz! Encontramos vocês! - Джордж! Карл! Хвала Свету, мы вас нашли! - จอร์จกับคาร์ล! ขอบคุณแสงสว่างที่เราหาพวกเจ้าพบ! - 乔治!卡尔!感谢圣光,终于找到你们了! - 「喬治!卡爾!感謝聖光,我終於找到你們兩個了!」 - - Joe Wilson - - - - - - - - - - - - - Stachelbewehrtes Reittier - Spikeridged Steed - Montura espinosa - Montura crestapúa - Destrier à pointes - Destriero Primordiale - 剣竜騎乗 - 가시가 돋친 탈것 - Kolcogrzbiety wierzchowiec - Montaria Costadura - Гребнистый скакун - พาหนะหลังหนาม - 剑龙骑术 - 劍龍騎術 - - - Verleiht einem Diener +2/+6 und <b>Spott</b>. Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. - Give a minion +2/+6 and <b>Taunt</b>. When it dies, summon a Stegodon. - Otorga a un esbirro +2/+6 y <b>Provocar</b>. Cuando muere, invoca a un estegodón. - Otorga +2/+6 y <b>Provocación</b> a un esbirro. Cuando muere, invoca un Estegodón. - Donne_+2/+6 et <b>Provocation</b> à un serviteur. Quand il est détruit, invoque un stégosaure. - +2/+6, <b>Provocazione</b> e "<b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte" a un servitore. - ミニオン1体に -+2/+6と<b>挑発</b>を付与する。 -そのミニオンの死亡時 -ステゴドンを1体召喚する。 - 하수인에게 +2/+6과 <b>도발</b>을 부여합니다. -그 하수인이 죽으면, 스테고돈을 소환합니다. - Daj stronnikowi +2/+6 oraz <b>Prowokację</b>. Gdy zginie, przyzwij Stegodona. - Conceda +2/+6 e <b>Provocar</b> a um lacaio. Quando ele morrer, evoque um Estegodon. - [x]Выбранное существо получает -+2/+6 и <b>«Провокацию»</b>. -Когда оно погибнет, -призывает стегодона. - มอบ +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว เมื่อ[b]มันตาย เรียกสเตโกดอน - 使一个随从获得+2/+6和<b>嘲讽</b>。当该随从死亡时,召唤一个剑龙。 - 賦予一個手下 -+2/+6及<b>嘲諷</b>,並在其死亡時召喚一隻劍龍 - - - Was ist besser als schwere Kavallerie? Schwere Dino-Kavallerie! - What beats cavalry? Dinosaur cavalry. - ¿Qué es mejor que la caballería? Una caballería de dinosaurios. - ¿Qué es mejor que la caballería? ¡La caballería jurásica! - La cavalerie, la cavalerie à cheval, je dis pas mais avec ça… - Un po' scomodo da cavalcare, ma sempre meglio di un porcospino. - 騎兵隊より強いものってな~んだ?恐竜騎兵隊さ。 - 기병보다 강한 게 뭐냐고요? 공룡기병이죠. - Jak zajechać z fasonem na pole bitwy? Na grzbiecie dinozaura, rzecz jasna! - Melhor que cavalaria, só cavalaria de dinossauros. - Что может быть круче тяжелой кавалерии? Кавалерия на динозаврах! - อะไรเอ่ยดีกว่าทหารม้า ก็ทหารไดโนเสาร์ไง - 恐龙骑士唯一的遗憾,就是没能参加“冠军的试炼”。 - 什麼比騎兵還強?當然是恐龍騎兵啊! - - Jim Nelson - - - - - - - - - - - Auf einem Stegodon - On a Stegodon - Sobre un estegodón - A lomos de Estegodón - À dos de stégo - Sullo Stegodonte - ステゴドンに騎乗 - 스테고돈 탑승 중 - Na Stegodonie - Em um Estegodon - На стегодоне - บนหลังสเตโกดอน - 骑乘剑龙 - 騎上劍龍 - - - +2/+6 und <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Stegodon herbei, wenn er stirbt. - +2/+6 and <b>Taunt</b>. -<b>Deathrattle:</b> Summon a Stegodon. - +2/+6 y <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento:</b> Invoca a un estegodón. - +2/+6 y <b>Provocación</b>. -<b>Estertor:</b> invoca un Estegodón. - +2/+6 et <b>Provocation</b>. -<b>Râle d’agonie_:</b> invoque un stégosaure. - +2/+6 e <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca uno Stegodonte. - +2/+6、<b>挑発</b>。 -<b>断末魔:</b> ステゴドンを1体召喚する。 - +2/+6, <b>도발</b> -<b>죽음의 메아리:</b> 스테고돈 소환 - +2/+6 oraz <b>Prowokacja</b>. -<b>Agonia:</b> Przyzwij Stegodona. - +2/+6 e <b>Provocar</b>. -<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Estegodon. - +2/+6 и <b>«Провокация»</b>. -<b>Предсмертный хрип:</b> призывает_стегодона. - +2/+6 และ <b>ยั่วยุ</b> -<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกสเตโกดอน - +2/+6并具有<b>嘲讽</b>。 -<b>亡语:</b>召唤一个剑龙。 - +2/+6及<b>嘲諷</b>。 -<b>死亡之聲:</b>召喚一隻劍龍 - - Jim Nelson - - - - - - - - - Krieger der Urflossen - Primalfin Champion - Campeón Primapantano - Campeón primialeta - Champion primaileron - Campione Pinnantica - 原始フィンの勇者 - 원시지느러미 용사 - Czempion Pierwopłetwów - Campeão Pinaprimeva - Палеомурлок-защитник - แชมเปี้ยนไพรมัลฟิน - 蛮鱼勇士 - 原魚勇士 - - - [x]<b>Todesröcheln:</b> Lasst alle -Zauber, die Ihr auf diesen -Diener gewirkt habt, auf Eure -Hand zurückkehren. - [x]<b>Deathrattle:</b> Return any -spells you cast on this -minion to your hand. - [x]<b>Último aliento:</b> -Devuelve a tu mano todos -los_hechizos que le hayas -lanzado a este esbirro. - <b>Estertor:</b> regresa a tu mano cualquier hechizo que hayas lanzado sobre este esbirro. - <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie tous les sorts que vous avez lancés sur ce serviteur dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> fa tornare nella tua mano le Magie che hai lanciato su questo servitore. - [x]<b>断末魔:</b> -このミニオンに -使用した全ての呪文を - 自分の手札に戻す。 - <b>죽음의 메아리:</b> -내가 이 하수인에게 -시전한 모든 주문을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Cofnij do twojej ręki wszystkie zaklęcia rzucone przez ciebie na tego stronnika. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão todos os feitiços que você lançou neste lacaio. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвра-щает в руку все заклинания, которые вы применили, [x]___выбрав целью это существо. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำเวทมนตร์[b]ทั้งหมดที่คุณร่ายใส่มินเนี่ยน[b]ตัวนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b>将你施放在该随从身上的所有法术移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>將你 -對此手下施放的法術返回你的手中 - - - „Ihr wollt Eure Zauber zurück? Nur über meine Leiche!“ - Sure, he'll return your stuff. OVER HIS DEAD BODY! - Sí, te devolverá las cosas... POR ENCIMA DE SU CADÁVER. - Si, claro, te devolverá tus cosas. ¡SOBRE SU CADÁVER! - Bien sûr qu’il va vous rendre vos sorts. Il faudra juste lui PASSER SUR LE CORPS_! - Per riavere le tue Magie, dovrai letteralmente passare sul suo cadavere... - たとえ死んでも受けた恩を必ず返す、実に古風な忠義の男なんだ。 - 주문을 잠시만 대여하는 친구입니다. 죽고나서 돌려준다는 게 좀 꺼림칙하지만 말이죠. - „Dajesz i odbierasz, hę? Po moim trupie!” - Claro, ele vai devolver as suas coisas… mas vai ter que passar POR CIMA DO CADÁVER DELE! - Вернуть все ваше добро? ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ЕГО ТРУП! - แน่นอนว่าคุณจะได้ของคืน แต่ต้องข้ามศพเขาไปก่อน! - 怎么,你想要回你的东西?除非我死了! - 有借有還,只是死了再還… - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - - - - - Inspiriert - Inspired - Inspirado - Inspirado - Exalté - Ispirato - それがしカジキにあらず - 격려됨 - Inspiracja - Inspirado - Вдохновение - จุดประกาย - 受到鼓舞 - 啟發 - - - Speichert Zauber. - Storing spell. - Almacenando hechizo. - Guardando hechizo. - Conserve des sorts. - Accumulo Magie. - 呪文を保管。 - 주문 저장 중 - Przechowanie zaklęcia. - Guardando feitiços. - Сохранение заклинаний. - สะสมเวทมนตร์ - 存放法术。 - 存放法術 - - Matt Dixon - - - - - - - Der letzte Kaleidosaurier - The Last Kaleidosaur - El último caleidosaurio - El último caleidosaurio - Le dernier kaléïdosaure - Stanare il Caleidosauro - 最後のカレイドサウルス - 마지막 칼라이도사우루스 - Ostatni kalejdozaur - O Último Caleidossauro - Последний калейдозавр - คาไลโดซอร์ตัวสุดท้าย - 最后的水晶龙 - 終極水晶龍 - - - <b>Quest:</b> Wirkt 6 Zauber auf Eure Diener. -<b>Belohnung:</b> Galvadon - <b>Quest:</b> Cast 6 spells -on your minions. -<b>Reward:</b> Galvadon. - [x]<b>Misión:</b> Lanza -6_hechizos a tus_esbirros. -<b>Recompensa:</b> Galvadon. - <b>Misión:</b> lanza 6_hechizos sobre tus_esbirros. -<b>Recompensa:</b> Galvadón. - <b>Quête_:</b> lancer 6 sorts sur vos serviteurs. -<b>Récompense_:</b> Galvadon. - <b>Missione:</b> lancia 6 Magie sui tuoi servitori. -<b>Ricompensa:</b> Galvadon. - <b>クエスト:</b> -味方のミニオンに -呪文を6回使う。 -<b>報酬:</b> ガルヴァドン - <b>퀘스트:</b> -내 하수인에게 주문을 6회 시전해야 합니다. -<b>보상:</b> 갈바돈 - <b>Zadanie:</b> Rzuć 6 zaklęć na twoich stronników. -<b>Nagroda:</b> Galwadon. - <b>Missão:</b> -Lance 6 feitiços nos seus lacaios. -<b>Recompensa:</b> Galvadon. - <b>Задача:</b> примените 6 заклинаний, выбрав целью ваших существ. -<b>Награда:</b> Гальвадон. - <b>เควสต์:</b> ร่ายเวทมนตร์ใส่[b]มินเนี่ยนของคุณ 6 ครั้ง -<b>รางวัล:</b> กัลวาดอน - <b>任务:</b>对你的随从施放6个法术。 -<b>奖励:</b>嘉沃顿。 - <b>任務:</b>對你的手下施放6個法術 -<b>獎勵:</b>加瓦東 - - - „Unmöglich!“, rief der Rekrut der Silbernen Hand aus, seine Augen voller Furcht. Uther schüttelte den Kopf und drehte den Kristall, bis er das Licht erfasste: „Das Leben findet einen Weg.“ - “Impossible!” exclaimed the Silver Hand Recruit, his eyes filled with fear. Uther shook his head, turning the crystal until it caught the light: “Life finds a way.” - «¡Imposible!», exclamó el Recluta Mano de Plata con ojos aterrorizados. Uther sacudió la cabeza, girando el cristal hasta que le llegó la luz: «La vida se abre camino». - “¡Imposible!” gritó el Recluta de la Mano de Plata con los ojos llenos de temor. Uther negó con la cabeza mientras giraba el cristal hasta que brilló: “La vida se abre camino”. - «_Impossible_!_», s’exclama la recrue de la Main d’argent, les yeux emplis de terreur. Uther secoua la tête, tournant le cristal jusqu’à ce qu’il accroche la lumière et dit_: «_La vie trouve toujours un chemin_». - "Impossibile!", esclamò la Recluta Mano d'Argento terrorizzata. Uther scosse la testa, girando il cristallo fin quando non catturò la luce: "La vita vince sempre." - 「不可能です!」両目に恐怖を浮かべ、シルバーハンド新兵は叫んだ。ウーサーは首を振ると、光を捉えるまでクリスタルを回して言った。「生命は生き延びる術を見つけるものだ」 - "말도 안 돼!" 은빛 성기사단 신병이 외쳤습니다. 그의 눈에는 공포가 서려 있었습니다. 우서는 고개를 젓고는 수정을 살펴보며 말했습니다. "생명은 길을 찾기 마련이지." - – To niemożliwe! – wyszeptał z przejęciem Rekrut Srebrnej Dłoni. Uther potrząsnął głową, obracając kryształ w dłoni, aż odbił się w nim promień zachodzącego słońca. – Życie zawsze znajdzie drogę – odrzekł. - "Impossível!", exclamou o Recruta do Punho de Prata, com os olhos cheios de horror. Uther meneou a cabeça, girando o cristal até a luz atingi-lo: "A Vida encontra um jeito." - «Это невозможно!» — воскликнул паладин-рекрут в ужасе. Утер покачал головой и повернул кристалл, ловя им луч света: «Жизнь всегда найдет путь». - “เป็นไปไม่ได้!” นักรบซิลเวอร์แฮนด์อุทานอย่างตกใจด้วยสายตาหวาดผวา อูเธอร์สั่นศีรษะแล้วหมุนคริสตัลจนผิวของมันสะท้อนกับแสง: “ชีวิตมีทางของมัน” - “不!这不可能!”白银之手新兵的眼神里充满了恐惧。乌瑟尔摇了摇头,用圣光将水晶点亮:“生命总能自己找到出路。” - 「怎麼可能有這種事!」新兵大喊,眼中充滿恐懼。 -烏瑟把手中的水晶對著光源,說道:「生命會自己找到出路。」 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - - - Galvadon - Galvadon - Galvadon - Galvadón - Galvadon - Galvadon - ガルヴァドン - 갈바돈 - Galwadon - Galvadon - Гальвадон - กัลวาดอน - 嘉沃顿 - 加瓦東 - - - <b>Kampfschrei:</b> -<b>Mutiert</b> fünfmal. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> 5 times. - <b>Grito de batalla:</b> -Se <b>adapta</b> 5 veces. - <b>Grito de batalla:</b> se <b>Adapta</b> 5 veces. - <b>Cri de guerre_:</b> lui confère_5_<b>Adaptations</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> si <b>Adatta</b> cinque volte. - <b>雄叫び:</b> -5回<b>適応</b>する。 - <b>전투의 함성:</b> -5번 <b>적응</b>합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> pięciokrotnie. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte‑se</b>_5 vezes. - <b>Боевой клич:</b> <b>адаптируется</b> 5 раз. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> 5 ครั้ง - <b>战吼:</b> -连续<b>进化</b>五次。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>5次 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Meteor - Meteor - Meteorito - Meteorito - Météore - Meteora - メテオ - 유성 - Meteoryt - Meteoro - Метеорит - อุกกาบาต - 陨石术 - 隕石 - - - Fügt einem Diener $15 Schaden und benachbarten Dienern -$3 Schaden zu. - Deal $15 damage to a minion and $3 damage to adjacent ones. - Inflige $15 p. de_daño a un esbirro -y $3 p. de daño a los esbirros adyacentes. - Inflige $15 de daño a un esbirro y $3 de daño a los adyacentes. - Inflige $15_|4(point,points) de dégâts à un serviteur et $3_|4(point,points) de dégâts aux serviteurs adjacents. - Infligge $15 danni a un servitore e $3 danni ai servitori adiacenti. - ミニオン1体に -$15ダメージを与え -隣接するミニオンに -$3ダメージを与える。 - 하수인에게 -피해를 $15 주고 -그 양옆의 하수인들에게 -피해를 $3 줍니다. - Zadaj $15 pkt. obrażeń stronnikowi oraz_$3_pkt. obrażeń stronnikom obok niego. - Cause $15 de dano a um lacaio e $3 de dano aos adjacentes. - [x]Наносит $15 ед. урона -выбранному существу -и $3 ед. урона существам -по обе стороны от него. - สร้างความเสียหาย $15_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว และ $3_แต้มให้มินเนี่ยนที่อยู่ติดกัน - 对一个随从造成$15点伤害,并对其相邻的随从造成 -$3点伤害。 - 對一個手下造成$15點傷害,並對其兩側手下造成$3點傷害 - - - Für die kleine Apokalypse zwischendurch. - When you absolutely, positively have to kill all the dinosaurs. - Cuando necesitas acabar con todos y hasta el último de los dinosaurios. - Para cuando tienes que matar de forma definitiva, absoluta y terminante a todos los dinosaurios. - Quand vous voulez absolument faire disparaître tous les dinosaures. - La carta che ha estinto i dinosauri. - 悲しい気持ちで愛を責めようとも恐竜を滅ぼさなければならない時に。 - 공룡들을 반드시, 완벽하게 모조리 다 죽여야 할 때 사용합니다. - Kiedy koniecznie musisz zabić absolutnie wszystkie dinozaury. - Quando sua única e exclusiva opção é matar todos os dinossauros. - На случай, если вы абсолютно точно хотите истребить всех динозавров. - เมื่อคุณมั่นใจ แน่ใจ และจำเป็นต้องฆ่าไดโนเสาร์แบบถอนรากถอนโคน - 引导时请注意落点的选择。 - 清除恐龍,一發見效! - - Matt Gaser - - - - - - - - - - Geisterecho - Spirit Echo - Eco de espíritu - Eco espiritual - Écho spirituel - Eco Spirituale - 魂の残響 - 영혼의 메아리 - Duchowe echo - Eco Espiritual - Отголоски духов - เสียงสะท้อนจากวิญญาณ - 灵魂回响 - 靈魂迴響 - - - Verleiht Euren Dienern „<b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren“. - Give your minions "<b>Deathrattle:</b> Return _this to your hand." - [x]Otorga a tus_esbirros -«<b>Último aliento:</b> Devuelve -a este esbirro a tu mano». - Tus esbirros obtienen "<b>Estertor:</b> regresa esta carta a tu mano". - Confère à vos serviteurs «_<b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main._» - Fornisce "<b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano" ai tuoi servitori. - 味方のミニオン全てに「<b>断末魔:</b> このカードを自分の手札に戻す」を付与する。 - 내 하수인들에게 "<b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴" 능력을 부여합니다. - Daj twoim stronnikom opis „<b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki”. - Conceda aos seus lacaios "<b>Último Suspiro:</b> Devolva este card à sua mão". - Ваши существа получают «<b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку». - มอบ "<b>เสียงสุดท้าย:</b> นำ -การ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ" ให้ -มินเนี่ยนทั้งหมดของคุณ - 使你的所有随从获得“<b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌”。 - 賦予你的手下 -<i><b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中</i> - - - Geht nicht über Tod, zieht keinen Sieg ein. - I guess you can say they’re… “soul survivors.” - Ese eco reemplazará a la ballena en mis pesadillas. - Podría decirse que llevan la batalla… “en el alma”. - Enfin, c’est beaucoup moins drôle pour votre adversaire. - Doveva chiamarsi Eco Sostenibile, ma è una carta non riciclabile. - 私に還りなさい 場に出る前に -あなたが過ごした手札へと - 이 시간부로 우린 모두 해골 기사다. - A jednak istnieje życie po śmierci. - Pode-se dizer que são… "almas generosas". - – Йо-ло-ло-у-ху! -– У-ху... уху... уку... в руку... в руку... - เรียกได้ว่าพวกเขา… “เข้าถึงจิตวิญญาณ” - 死亡不是终点,而是新的开始。 - 「我是死啦,但你不得不服啊!」 -「為什麼要服啊!」 -「因為我又活過來啦!」 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - Auferstandener Geist - Echoed Spirit - Espíritu con eco - Eco del espíritu - Esprit-écho - Spirito Preservato - 残響する魂 - 울려퍼지는 영혼 - Odbity duch - Espírito Ecoante - Отголосок духа - วิญญาณเสียงสะท้อน - 回响之魂 - 迴響之魂 - - - <b>Todesröcheln:</b> Lasst diesen Diener auf Eure Hand zurückkehren. - <b>Deathrattle:</b> Return to your hand. - <b>Último aliento:</b> Devuelve a este esbirro a tu mano. - <b>Estertor:</b> regresa a tu mano. - <b>Râle d’agonie_:</b> renvoie cette carte dans votre main. - <b>Rantolo di Morte:</b> torna nella tua mano. - <b>断末魔:</b> -自分の手札に戻る。 - <b>죽음의 메아리:</b> 이 하수인을 내 손으로 다시 가져옴 - <b>Agonia:</b> Cofnij tę kartę do twojej ręki. - <b>Último Suspiro:</b> Devolva à sua mão. - <b>Предсмертный хрип:</b> возвращается в руку. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> นำการ์ดนี้กลับขึ้นมือคุณ - <b>亡语:</b>将该随从移回你的手牌。 - <b>死亡之聲:</b>使這張牌返回你的手中 - - Hideaki Takamura - - - - - - - Terrorhornjunges - Direhorn Hatchling - Prole de cuernoatroz - Cría cuernoatroz - Jeune navrecorne - Cornofurente Giovane - ダイアホーンの幼生 - 새끼 공포뿔 - Pisklę złorożca - Filhote de Escornante - Детеныш дикорога - ลูกไดร์ฮอร์น - 恐角龙宝宝 - 小恐角龍 - - - <b>Spott</b>. <b>Todesröcheln:</b> Mischt ein Terrorhorn (6/9) mit <b>Spott</b> in Euer Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Deathrattle:</b> Shuffle a 6/9 Direhorn with <b>Taunt</b> into your deck. - <b>Provocar</b>. -<b>Último aliento</b>: Mete un_Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocar</b> en tu mazo. - <b>Provocación</b>. <b>Estertor:</b> coloca un Cuernoatroz 6/9 con <b>Provocación</b> en tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> place un navrecorne_6/9 avec <b>Provocation</b> dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> mette una Matriarca Cornofurente 6/9 con <b>Provocazione</b> nel tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>断末魔:</b> -<b>挑発</b>を持つ6/9の -ダイアホーン1枚を -______自分のデッキに混ぜる。_ - <b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 -6/9 공포뿔을 내 덱에 섞어 넣습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Agonia:</b> Wtasuj Złorożca 6/9 z <b>Prowokacją</b> do twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Último Suspiro:</b> Coloque um Escornante 6/9 com <b>Provocar</b> no seu deck. - [x]<b>Провокация</b>. <b>Предсмертный -хрип:</b> вы замешиваете -в колоду дикорога_6/9 -с <b>«Провокацией»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> สับไดร์ฮอร์น_6/9_ที่มี_<b>ยั่วยุ</b>[b]เข้าไปในเด็คของคุณ - <b>嘲讽,亡语:</b> -将一张6/9并具有<b>嘲讽</b>的“恐角龙头领”洗入你的牌库。 - <b>嘲諷</b>。<b>死亡之聲:</b>將一個有<b>嘲諷</b>的6/9恐角龍洗入你的牌堆 - - - Manchmal gibt es Augenblicke, wo man sich Deine-Mutter-Witze einfach mal verkneifen sollte_... - His mom could beat up your mom. - Su madre le puede a tu madre. - Apuesto a que su mamá le gana a la tuya. - Un dinosaure peut en cacher un autre. - La sua mamma è estremamente protettiva. - ママにいいつけてやる!ママはつよいんだぞ! - 때리면 엄마를 부른다고 합니다. 아뇨, 진짜로요. 그리고 꽤 긴장하셔야 될 걸요. - Jego mama mogłaby przywalić twojej mamie. - A mãe dele ganha da sua numa briga. - Да, в этом главная проблема охоты на динозавриков. Их огромные, разъяренные мамочки. - แม่ของเขาเล่นงานแม่ของคุณได้ - 打恐龙也要看妈妈。 - 小心牠媽媽去找你媽算帳! - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - - - Terrorhornmatriarchin - Direhorn Matriarch - Matriarca cuernoatroz - Matriarca cuernoatroz - Matriarche navrecorne - Matriarca Cornofurente - ダイアホーンの長 - 어미 공포뿔 - Matrona złorożców - Matriarca Escornante - Дикорог-матриарх - ไดร์ฮอร์นตัวแม่ - 恐角龙头领 - 恐角龍族母 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - Grüne Hölle - Lost in the Jungle - Perdidos en la jungla - Perdido en la jungla - Perdus dans la jungle - Persi nella Giungla - ジャングルの遭難者 - 길 잃은 신병들 - Zagubieni w dżungli - Perdidos na Selva - Заблудившиеся в джунглях - หลงป่า - 迷失丛林 - 叢林迷蹤 - - - Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) herbei. - Summon two 1/1 Silver Hand Recruits. - Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1. - Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1. - Invoque deux recrues de la Main -d’argent_1/1. - Evoca due Reclute Mano d'Argento 1/1. - [x]1/1の -シルバーハンド新兵を -2体召喚する。 - 1/1 은빛 성기사단 신병을 -2명 소환합니다. - Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1. - Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1. - Призывает двух паладинов-рекрутов 1/1. - เรียกนักรบซิลเวอร์[b]แฮนด์ 1/1 สองคน - 召唤两个1/1的白银之手新兵。 - 召喚兩個 -1/1白銀之手新兵 - - - Gustav und Karl gelten als vermisst. Un’Goro hat sie jetzt_... - George and Karl were never heard from again. - Nunca se volvió a oír hablar de Jorge y Javier. - Nunca más se supo nada de George y Karl. - On n’a plus jamais entendu parler de George et Karl. - Nessuno ha mai più sentito parlare di Paolo e Dino. - それっきりジョージとカールは消息を絶った。 - 그 후, 조지와 칼을 본 사람은 아무도 없었습니다. - Po Zbychu i Rychu zaginął wszelki słuch. - Nunca mais se soube o paradeiro de Jorge e Carlos. - С тех пор Джорджа и Карла никто не видел... - เราไม่ได้ข่าวจากจอร์จและคาร์ลอีกเลย - 再也没有人见到过乔治和卡尔。 - 喬治和卡爾就這麼失去了音訊。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - Mutation - Adaptation - Adaptación - Adaptación - Adaptabilité - Adattamento Rapido - 適応 - 적응 - Adaptacja - Adaptação - Адаптация - ปรับตัวตามสภาพ - 适者生存 - 演化論 - - - <b>Mutiert</b> einen befreundeten Diener. - <b>Adapt</b> a friendly minion. - <b>Adapta</b> a un esbirro amistoso. - <b>Adapta</b> a un esbirro aliado. - Confère <b>Adaptation</b> à un serviteur allié. - <b>Adatta</b> un tuo servitore. - 味方の -ミニオン1体を -<b>適応</b>させる。 - 아군 하수인을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Adaptuj</b> przyjaznego stronnika. - <b>Adapte</b> um lacaio aliado. - Ваше выбранное существо <b>адаптируется</b>. - <b>ปรับตัว</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>进化</b>一个友方随从。 - <b>演化</b>一個友方手下 - - - Mutationen sind der Schlüssel zu unserer Evolution. - Pray for salvation. If that fails, pray for extra horns or bigger teeth. - Reza para salvarte. Si eso no funciona, reza para conseguir más cuernos o dientes más grandes. - Oren por la salvación. Si no funciona, oren por más cuernos o dientes más grandes. - Priez pour votre salut. Si ça ne marche pas, priez pour des cornes supplémentaires ou de plus grandes dents. - Prega per la salvezza. Se non dovesse funzionare, prega per un paio di corna o dei denti più grossi. - 救いを求めて祈りなさい。うまくいかなければ、追加のツノや大きな牙を求めて祈りなさい。 - 구원받을 수 있도록 기도하세요. 그게 잘 안되면 뿔을 한 쌍 더 달거나 이빨이 더 커지도록 기도하세요. - Módl się o zbawienie. A jak nie przyjdzie, błagaj wszystkie bóstwa o dodatkową parę rogów i ostrzejsze zęby. - Reze pela salvação. Se não adiantar, reze por mais chifres ou dentes maiores. - Молись о спасении. Если не помогло — о больших рогах и клыках. - จงร้องขอการไถ่บาป แต่ถ้าไม่ได้ผลก็จงขอให้มีเขาเพิ่มหรือฟันใหญ่ขึ้น - 要是祈求救赎没成功的话,就祈求长出更多的尖牙和利爪吧。 - 「拜託來個流體細胞膜,不然轟鳴護盾也好…」 - - Hideaki Takamura - - - - - - - - - - - Lichtgeladener Stegodon - Lightfused Stegodon - Estegodón imbuido de luz - Estegodón áureo - Stégosaure magmafeu - Stegodonte di Luce - 光合のステゴドン - 빛이 주입된 스테고돈 - Oświecony stegodon - Estegodon Lucipotente - Сияющий стегодон - สเตโกดอนพลังแสง - 光注剑龙 - 熔光劍龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Mutiert</b> Eure Rekruten der Silbernen Hand. - <b>Battlecry:</b> <b>Adapt</b> your Silver_Hand Recruits. - <b>Grito de batalla:</b> -<b>Adapta</b> a tus Reclutas Mano de Plata. - <b>Grito de batalla:</b> <b>Adapta</b> a tus Reclutas de la Mano de Plata. - <b>Cri de guerre_: Adaptation</b> de vos recrues de la Main d’argent. - <b>Grido di Battaglia: Adatta</b> le tue Reclute Mano d'Argento. - <b>雄叫び:</b> -味方のシルバーハンド新兵 -全てを<b>適応</b>させる。 - <b>전투의 함성:</b> 내 은빛 성기사단 신병들을 <b>적응</b>시킵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> <b>Adaptuj</b> twoich Rekrutów Srebrnej Dłoni. - <b>Grito de Guerra:</b> <b>Adapte</b>_seus Recrutas do Punho de Prata. - <b>Боевой клич:</b> ваши паладины-рекруты <b>адаптируются</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> <b>ปรับตัว</b> ให้นักรบซิลเวอร์แฮนด์[b]ของคุณ - <b>战吼:</b><b>进化</b>你的白银之手新兵。 - <b>戰吼:</b><b>演化</b>你的 -白銀之手新兵 - - - Da hilft selbst Sonnenschutzfaktor 50 nicht mehr. - “Come now, Johnston. I think those horns are quite fetching on you.” - «Venga ya, Pérez. Esos cuernos te quedan de lujo». - “Vamos, Johnston. Creo que esos cuernos te quedan muy bien”. - Mais non, ces cornes te vont trop bien, Johnston_! - Con l'avvento dei LED, ha drasticamente ridotto il consumo energetico. - 「どうだ、ジョンストン。このツノはお前によく似合うと思うぞ」 - "괜찮아, 존스턴. 그 뿔, 생각보다 너한테 잘 어울리는데?" - „Spokojnie, rekrucie, nie ma co panikować. W tych rogach bardzo ci do twarzy, słowo honoru”. - "Qual é, Antunes. Eu achei que esses chifres combinaram bem com você." - «Готово, Джонстон. Новые рога тебе явно к лицу». - "ไม่เอาน่า จอห์นสตัน ข้าว่าเจ้าดูดีจะตายเวลามีเขาพวกนั้นอยู่บนหัว" - 这样进化的好处是不担心走夜路了。 - 「嘿,強斯頓,我覺得這個亮晶晶的角和你還蠻配的啊。」 - - Dan Scott - - - - - - - - - - - - - - - Lyra die Lichtbrecherin - Lyra the Sunshard - Lyra Fragmento Solar - Lyra Trozo de sol - Lyra, l’éclat du soleil - Lyra Scheggiasolare - 太陽の砕片ライラ - 태양의 후예 라이라 - Lyra, Okruch Słońca - Lyra, o Prisma Solar - Лира Осколок Солнца - ไลรา ผลึกตะวัน - “太阳裂片”莱拉 - 『旭日裂片』萊拉 - - - Erhaltet jedes Mal einen zufälligen Priesterzauber auf die Hand, wenn Ihr einen Zauber wirkt. - Whenever you cast a spell, add a random Priest spell to your hand. - Cada vez que lanzas un_hechizo, añade un_hechizo de sacerdote aleatorio a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo, agrega un -hechizo aleatorio de Sacerdote a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort, ajoute un sort de prêtre aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia, mette nella tua mano una Magia casuale del Sacerdote. - 自分が呪文を使う度 -ランダムなプリーストの呪文1枚を自分の手札に追加する。 - 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사제 주문을 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucasz zaklęcie, dodaj losowe zaklęcie kapłana do twojej ręki. - Sempre que você lançar um feitiço, adicione um feitiço_aleatório de Sacerdote à sua mão. - Когда вы применяете заклинание, вы кладете в_руку случайное заклинание жреца. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์ สุ่มเพิ่มเวทมนตร์ของพรีสต์[b]หนึ่งใบในมือคุณ - 每当你施放一个法术,随机将一张牧师法术牌置入你的手牌。 - 每當你施放法術,放一張隨機的牧師法術到你的手中 - - - Geht auf, schöne Sonne, und löscht meine neidischen Feinde aus, die schon ganz bleich und krank vor Verdruss sind, dass Ihr legendärer seid als sie. - Arise, fair sun, and kill my envious foes. They don't have a legendary as beautiful as you. - Alza, bella lumbrera y mata a mis envidiosos enemigos porque ellos no tienen una legendaria que pueda en belleza compararse contigo. - Levántate, bello sol, y mata a mis envidiosos enemigos. No tienen una legendaria tan hermosa como tú. - Lève-toi, éclat du soleil, et tue mes adversaires jaloux. Ils n’ont pas de légendaire aussi belle que toi. - Sorgi, bel sole, e uccidi l'invidioso servitore già malato e livido di rabbia, perché tu, mia leggendaria, sei tanto più luminosa di lui. - 昇れ、美しい太陽、そして妬み深い敵を殺してしまえ。君より美しいレジェンドカードを持っていないのを嘆き悲しみ、青ざめているのだから。 - 말갛게 씻은 얼굴 고운 해야 솟아라. - „Nie słońcem jest ten promień, co z oczu jej pada...?” Ej, to chyba nieprawda, ten cały bard nas okłamał. W nogi! - Ergue-te, belo sol, e mata meus nefastos adversários. Eles não têm um lendário de beleza igual à tua. - «Встань, солнце ясное, убей врагов-завистников: у них нет такой красивой легендарной карты». - ดวงตะวันแสนงามเอ๋ย จงปรากฏและสังหารศัตรูจอมริษยาของข้า พวกมันไม่มีการ์ดระดับตำนานที่งดงามเฉกเช่นเจ้าหรอก - 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的敌人,他们因为你的传说卡牌美得多,已经气得面色惨白了。 - 升起吧,旭日,殺掉那善妒的敵人。他們可沒有像你一般美麗的傳說卡牌。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - - Verhüllender Nebel - Shrouding Mist - Niebla envolvente - Niebla envolvente - Brume de dissimulation - Nebbia Avvolgente - 霧隠れ - 짙은 안개 - Osłaniająca mgła - Bruma Acobertadora - Клубящийся туман - หมอกคลุมกาย - 氤氲迷雾 - 蔽體迷霧 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug <b>verstohlen</b>. - <b>Stealth</b> until your next turn. - <b>Sigilo</b> hasta tu siguiente turno. - <b>Sigilo</b> hasta tu próximo turno. - Confère <b>Camouflage</b> jusqu’à votre prochain tour. - <b>Furtivo</b> fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで -<b>隠れ身</b>。 - 내 다음 턴까지 <b>은신</b>합니다. - <b>Ukrycie</b> do twojej następnej tury. - <b>Furtivo</b> até seu próximo turno. - <b>Маскировка</b> до_вашего следующего хода. - <b>ซ่อนตัว</b> จนถึงเทิร์นถัดไปของคุณ - 获得<b>潜行</b>直到你的下个回合。 - <b>潛行</b>,直到 -你的下一回合 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - Verhüllender Nebel - Shrouding Mist - Niebla envolvente - Niebla envolvente - Brume de dissimulation - Nebbia Avvolgente - 霧隠れ - 짙은 안개 - Osłaniająca mgła - Bruma Acobertadora - Клубящийся туман - หมอกคลุมกาย - 氤氲迷雾 - 蔽體迷霧 - - - Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen. - Stealthed until your next turn. - En sigilo hasta el siguiente turno. - En sigilo hasta tu próximo turno. - Camouflé jusqu’à votre prochain tour. - Furtivo fino al tuo turno successivo. - 次の自分のターンまで隠れ身状態。 - 내 다음 턴까지 은신함 - Ukrycie trwa do twojej następnej tury. - Furtivo até seu próximo turno. - Маскировка до вашего следующего хода. - ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ - 获得潜行直到你的下个回合。 - 潛行,直到你的下一回合 - - Slawomir Maniak - - - - - - - Giftiger Speichel - Poison Spit - Flema de veneno - Escupitajo venenoso - Crachat de poison - Sputo Venefico - 猛毒の唾 - 유독성 타액 - Splunięcie trucizną - Cuspe Venenoso - Ядовитый плевок - น้ำลายพิษ - 毒液喷吐 - 毒液噴吐 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Mauricio Herrera - - - - - - - - Giftiger Speichel - Poison Spit - Flema de veneno - Escupitajo venenoso - Crachat de poison - Sputo Venefico - 猛毒の唾 - 유독성 타액 - Splunięcie trucizną - Cuspe Venenoso - Ядовитый плевок - น้ำลายพิษ - 毒液喷吐 - 毒液噴吐 - - - <b>Giftig</b> - <b>Poisonous</b> - <b>Veneno</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Toxicité</b> - <b>Veleno</b> - <b>猛毒</b> - <b>독성</b> - <b>Trucizna</b> - <b>Venenoso</b> - <b>Яд</b> - <b>พิษ</b> - <b>剧毒</b> - <b>致命劇毒</b> - - Mauricio Herrera - - - - - - - Macht des Vulkans - Volcanic Might - Poderío volcánico - Poder volcánico - Puissance volcanique - Potenza Vulcanica - 火山の力 - 화산의 힘 - Wulkaniczna potęga - Poder Vulcânico - Мощь вулкана - พลังภูเขาไฟ - 火山之力 - 火山之力 - - - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1 do ataku, - +1 do zdrowia. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1 - - Rudy Siswanto - - - - - - - - Macht des Vulkans - Volcanic Might - Poderío volcánico - Poder volcánico - Puissance volcanique - Potenza Vulcanica - 火山の力 - 화산의 힘 - Wulkaniczna potęga - Poder Vulcânico - Мощь вулкана - พลังภูเขาไฟ - 火山之力 - 火山之力 - - - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1 - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1. - +1/+1 - +1/+1。 - +1/+1 - - Rudy Siswanto - - - - - - - Lebende Sporen - Living Spores - Esporas vivas - Esporas vivientes - Spores vivantes - Spore Viventi - 動き回る胞子 - 살아있는 포자 - Żywe zarodniki - Esporos Vivos - Живые споры - สปอร์มีชีวิต - 活性孢子 - 活體孢子 - - - <b>Todesröcheln:</b> -Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の植物を -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> -1/1 식물을 -둘 소환합니다. - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 - [x]<b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1植物 - - Zoltan Boros - - - - - - - - Lebende Sporen - Living Spores - Esporas vivas - Esporas vivientes - Spores vivantes - Spore Viventi - 動き回る胞子 - 살아있는 포자 - Żywe zarodniki - Esporos Vivos - Живые споры - สปอร์มีชีวิต - 活性孢子 - 活體孢子 - - - <b>Todesröcheln:</b> Ruft 2 Pflanzlinge (1/1) herbei. - <b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Plants. - <b>Último aliento:</b> Invoca a dos plantas 1/1. - <b>Estertor:</b> invoca dos Plantas 1/1. - <b>Râle d’agonie_:</b> invoque deux plantes_1/1. - <b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Piante 1/1. - <b>断末魔:</b> -1/1の植物を -2体召喚する。 - <b>죽음의 메아리:</b> 1/1 식물 둘 소환 - <b>Agonia:</b> Przyzwij dwie Rośliny 1/1. - <b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Plantas 1/1. - <b>Предсмертный хрип:</b> призывает два растения 1/1. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกต้นไม้ 1/1 สองต้น - <b>亡语:</b>召唤两个1/1的植物。 - <b>死亡之聲:</b>召喚 -兩個1/1植物 - - Zoltan Boros - - - - - - - Pflanzling - Plant - Planta - Planta - Plante - Pianta - 植物 - 식물 - Roślina - Planta - Растение - ต้นไม้ - 植物 - 植物 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Flammenklauen - Flaming Claws - Garras llameantes - Garras ardientes - Griffes enflammées - Artigli Fiammeggianti - 炎熱の爪 - 불타는 발톱 - Płonące szpony - Garras Flamejantes - Пылающие когти - กรงเล็บเพลิง - 烈焰利爪 - 烈焰利爪 - - - +3 Angriff. - +3 Attack - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque - +3_ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque - +3 к атаке - พลังโจมตี +3 - +3攻击力 - +3攻擊力 - - Garrett Hanna - - - - - - - - Flammenklauen - Flaming Claws - Garras llameantes - Garras ardientes - Griffes enflammées - Artigli Fiammeggianti - 炎熱の爪 - 불타는 발톱 - Płonące szpony - Garras Flamejantes - Пылающие когти - กรงเล็บเพลิง - 烈焰利爪 - 烈焰利爪 - - - +3 Angriff. - +3 Attack. - +3 p. de ataque. - +3 de Ataque. - +3 ATQ. - +3 Attacco. - 攻撃力+3。 - 공격력 +3 - +3 do ataku. - +3 de Ataque. - +3 к атаке. - พลังโจมตี +3 - +3攻击力。 - +3攻擊力 - - Garrett Hanna - - - - - - - Granitpanzer - Rocky Carapace - Caparazón rocoso - Caparazón rocoso - Carapace de pierre - Carapace Roccioso - 岩状の甲殻 - 바위투성이 껍질 - Kamienny karapaks - Carapaça Rochosa - Каменный панцирь - กระดองหิน - 岩质甲壳 - 岩質甲殼 - - - +3 Leben. - +3 Health - +3 p. de salud. - +3 de Salud - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值 - +3生命值 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - Granitpanzer - Rocky Carapace - Caparazón rocoso - Caparazón rocoso - Carapace de pierre - Carapace Roccioso - 岩状の甲殻 - 바위투성이 껍질 - Kamienny karapaks - Carapaça Rochosa - Каменный панцирь - กระดองหิน - 岩质甲壳 - 岩質甲殼 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3 PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - Flüssigmembran - Liquid Membrane - Membrana líquida - Membrana líquida - Membrane liquide - Membrana Liquida - 液状膜 - 액체성 세포막 - Płynna membrana - Membrana Líquida - Жидкая оболочка - ชั้นผิวของเหลว - 液态外膜 - 流體細胞膜 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - - Flüssigmembran - Liquid Membrane - Membrana líquida - Membrana líquida - Membrane liquide - Membrana Liquida - 液状膜 - 액체성 세포막 - Płynna membrana - Membrana Líquida - Жидкая оболочка - ชั้นผิวของเหลว - 液态外膜 - 流體細胞膜 - - - Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - Can't be targeted by spells or Hero Powers. - No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe. - Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe. - [x]呪文とヒーローパワーの -標的にならない。 - 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않음 - Nie można wybrać jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - Не может быть целью заклинаний или силы героя. - ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - 无法成为法术或英雄技能的 -目标。 - 無法被法術或英雄能力指定 - - Jakub Kasper - - - - - - - - - Kolossal - Massive - Enorme - Gigantesco - Énorme - Presenza Imponente - 巨体 - 육중한 몸집 - Ogrom - Gigantesco - Массивность - ขนาดยักษ์ - 巨型体态 - 巨大體型 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - - Kolossal - Massive - Enorme - Gigantesco - Énorme - Presenza Imponente - 巨体 - 육중한 몸집 - Ogrom - Gigantesco - Массивность - ขนาดยักษ์ - 巨型体态 - 巨大體型 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Konstantin Turovec - - - - - - - Blitzschnell - Lightning Speed - Velocidad del rayo - Velocidad de relámpago - Vitesse de l’éclair - Velocità Fulminea - 電光石火 - 번개같은 속도 - Szybkość błyskawicy - Velocidade da Luz - Молниеносность - ไวปานสายฟ้า - 闪电之速 - 閃電速度 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - James Ryman - - - - - - - - Blitzschnell - Lightning Speed - Velocidad del rayo - Velocidad de relámpago - Vitesse de l’éclair - Velocità Fulminea - 電光石火 - 번개같은 속도 - Szybkość błyskawicy - Velocidade da Luz - Молниеносность - ไวปานสายฟ้า - 闪电之速 - 閃電速度 - - - <b>Windzorn</b> - <b>Windfury</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Viento furioso</b> - <b>Furie des vents</b> - <b>Furia del Vento</b> - <b>疾風</b> - <b>질풍</b> - <b>Furia wichru</b> - <b>Fúria dos Ventos</b> - <b>Неистовство ветра</b> - <b>วายุพิโรธ</b> - <b>风怒</b> - <b>風怒</b> - - James Ryman - - - - - - - Knisternder Schild - Crackling Shield - Escudo crepitante - Escudo chisporroteante - Bouclier crépitant - Scudo Crepitante - 電気の盾 - 요동치는 보호막 - Roziskrzona tarcza - Escudo Eletrizado - Искрящий щит - โล่ไฟฟ้า - 爆裂护盾 - 轟鳴護盾 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - - Knisternder Schild - Crackling Shield - Escudo crepitante - Escudo chisporroteante - Bouclier crépitant - Scudo Crepitante - 電気の盾 - 요동치는 보호막 - Roziskrzona tarcza - Escudo Eletrizado - Искрящий щит - โล่ไฟฟ้า - 爆裂护盾 - 轟鳴護盾 - - - <b>Gottesschild</b> - <b>Divine Shield</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Escudo divino</b> - <b>Bouclier divin</b> - <b>Scudo Divino</b> - <b>聖なる盾</b> - <b>천상의 보호막</b> - <b>Boska tarcza</b> - <b>Escudo Divino</b> - <b>Божественный щит</b> - <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b> - <b>圣盾</b> - <b>聖盾術</b> - - L. Lullabi & K. Turovec - - - - - - - Brabbelndes Buch - Babbling Book - Libro balbuciente - Libro parlanchín - Grimoire bavard - Libro Chiacchierone - おしゃべりな本 - 나불대는 책 - Bełkocząca księga - Livro Murmurante - Болтливая книга - หนังสือพูดมาก - 呓语魔典 - 嘮叨的書本 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet einen zufälligen Magierzauber auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random Mage spell to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Añade un hechizo de mago aleatorio a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> agrega un hechizo de Mago aleatorio a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute un sort de mage aléatoire dans votre main. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una Magia casuale del Mago. - [x]<b>雄叫び:</b> -ランダムなメイジの -呪文1枚を -____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -무작위 마법사 주문을 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losowe zaklęcie maga do_twojej ręki. - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um feitiço de Mago aleatório à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете в руку случайное заклинание мага. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เพิ่มการ์ด[b]เวทมนตร์ของเมจแบบสุ่ม[b]หนึ่งใบลงในมือคุณ - <b>战吼:</b>随机将一张法师法术牌置入你的 -手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機法師法術到你的手中 - - - Es möchte eines Tages so erfolgreich sein wie sein großes Idol: Die Grünen Hügel des Schlingen[d]dorntals. - His idol is the Green Hills of Stranglethorn, and he won't shut up about it. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y no deja de repetirlo. - Su ídolo es Las verdes colinas de Tuercespina, y te hablará de él hasta el cansancio. - Il adore Les vertes collines de Strangleronce, et passe son temps à le réciter en boucle_! - Il suo idolo è "Verdi Colline di Rovotorto" e ne parla in continuazione. - 彼が崇拝する本は「ストラングルソーンの緑の丘」で、語り出したら決して止まらない。 - 가장 좋아하는 책은 가시덤불 골짜기의 푸른 언덕입니다. 하루 종일 그 책에 대해 떠들더라고요. - Jej idolem są Zielone Wzgórza Cierniodławów, i gada o nich bez ustanku. - O ídolo dele é "Grande Espinhaço: Veredas", e ele não fala de outra coisa. - Она без умолку цитирует «Зеленые холмы Тернистой долины». - ไอดอลของเขาคือเนินเขียวชอุ่มแห่งสแตรงเกิลธอร์น ซึ่งเขาจะไม่ยอมหยุดพูดถึง - 它梦想有一天能像《荆棘谷的青山》一样,“永远”留在冒险者的任务日志里。 - 它的偶像是荊棘谷的青山,而且它一直、一直、一直在強調這件事。 - - A. J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Ding aus der Tiefe - Thing from Below - Cosa de las profundidades - Cosa de las profundidades - Chose venue d’en bas - Cosa dal Profondo - 地底よりのもの - 심연의 괴수 - Istota z Otchłani - Criatura das Profundezas - Нечто из глубин - อสูรกายใต้พิภพ - 深渊魔物 - 地底魔物 - - - <b>Spott</b>. Kostet (1) weniger für jedes Totem, das Ihr in diesem Spiel beschworen habt. - [x]<b>Taunt</b> -Costs (1) less for each -Totem you've summoned -this game. - [x]<b>Provocar</b>. -Cuesta (1) cristal menos -por cada tótem que hayas invocado -durante esta partida. - [x]<b>Provocación</b> -Cuesta (1) menos por cada -tótem que hayas invocado -esta partida. - <b>Provocation</b> -Coûte (1) |4(cristal,cristaux) de moins pour chaque Totem invoqué par vous dans cette partie. - <b>Provocazione</b>. Costa (1) in meno per ogni Totem che hai evocato in questa partita. - <b>挑発</b> -この対戦で召喚した -トーテム1体につき -コストが(1)減る。 - <b>도발</b>, 이번 게임에서 -내가 소환한 토템 하나당 비용이 (1)씩 감소합니다. - <b>Prowokacja.</b> -Kosztuje (1) mniej za każdy totem przyzwany przez ciebie w tej grze. - <b>Provocar</b> -Custa (1) a menos para cada Totem que você tenha evocado na partida. - <b>Провокация</b> -Стоит на (1) меньше за каждый призванный вами в_этом матче тотем. - [x]<b>ยั่วยุ</b> -ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]โทเท็ม[b]หนึ่งอันที่คุณเรียกในเกมนี้ - <b>嘲讽</b> -在本局对战中,你每召唤一个图腾,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - [x]<b>嘲諷</b>。本賽局中我方 -召喚的每個圖騰使 -消耗減少(1) - - - ♫ Ohohohoh, hübsches Ding, wenn ich dich seh’, dann muss ich sing’n. ♫ - Just can't resist the opportunity to hang around with a bunch of totems. - Nunca ha podido resistirse a una velada con un grupo de tótems. - No puede resistirse a la tentación de salir de juerga con algunos tótems. - Si j’avais su comment était le monde d’en bas, je n’aurais pas eu mon petit « accident ». - La sua battaglia legale contro John Carpenter è ancora in corso. - 地底深くに引きこもっていたが、地上で賑やかに騒ぐトーテム達の宴が気になって、つい様子を見に来てしまったらしい。 - 심연에서 토템들과 어울리는 걸 즐깁니다. - Kiedy patrzysz w Otchłań, to nie Otchłań odwzajemnia spojrzenie. - Não perde a oportunidade de dar um rolê com um monte de totens. - Только и ждет случая обложиться тотемами и захрапеть. - แทบรอไม่ไหวที่จะได้สังสรรค์กับบรรดาโทเท็ม - 深渊魔物有一奇怪的癖好,就是收集各式各样的萨满祭司图腾。 - 圖騰的魅力就是擋不住。 - - Slawomir Maniak - - - - - - - - - - - - - - Evolution - Evolve - Evolucionar - Evolución - Évolution - Evoluzione - 進化 - 진화 - Przekształcenie - Evoluir - Эволюция - พัฒนาร่าง - 异变 - 進化 - - - Verwandelt Eure Diener in zufällige Diener, die (1) mehr kosten. - Transform your minions into random minions that cost (1) more. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) cristal más. - Transforma a tus esbirros en esbirros aleatorios que cuestan (1) más. - Transforme vos serviteurs en serviteurs aléatoires qui coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de plus. - Trasforma i tuoi servitori in servitori casuali che costano (1) in più. - [x]味方のミニオン全てを -それぞれコストが -(1)高いランダムな -__ミニオンに変身させる。 - 내 하수인들을 -비용이 (1) 높은 -무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień twoich stronników w losowych stronników kosztujących (1) więcej. - Transforme seus lacaios em lacaios aleatórios que custam (1) a mais. - Превращает ваших существ в случайных, на_(1)_дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนทั้งหมด[b]ของคุณเป็นมินเนี่ยน[b]อื่นที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(1) - 随机将你的 -所有随从变形成为法力值消耗增加(1)点的随从。 - 將你的手下變形為消耗增加(1)的 -隨機手下 - - - Viva la Evolution! - So you say you want an evolution. Well, you know. We all want to change the board. - ¿Les has preguntado antes de evolucionarlos sin más? ¿Pero es que nadie va a pensar en los esbirros? - Cerca de la evolución; C'Thun pide sangre... - La mutation, c’est la clé de notre évolution. C’est elle qui nous a menés de l’état de simple cellule à celui d’espèce dominante sur notre planète. - Clinicamente testata contro le rughe. - 変わり始めた -マイ・エボリューション -形を変えることさ -誰かに伝染えたいよ -マイ・ディア・ミニオンズ -今すぐ - 진화할 수밖에 없을 것 같아! - I to jest właśnie dobra zmiana! - Evolução na sua vida, você pode, você faz... Quem sabe mesmo é quem sabe mais. - А может, по-быстрому в водоплавающих эволюционировать? - ออกอาวุธ ออกอาวุธ ที่พัฒนามาเป็นชุด ใส่ไปเต็มเต็มสุด อาวุธพร้อมสรรพ - 诡异的眼球,黏滑的触须,阴阳怪气的语调……这种变化不要也罢。 - 你說你想要進化?但是每個人都想當人生勝利組啊,你說對吧? - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - Boss der Wichtelgang - Imp Gang Boss - Jefe de la banda de diablillos - Diablillo pandillero - Chef du gang des diablotins - Capobanda Imp - インプ・ギャングのボス - 임프 두목 - Szef chochlików - Chefe da Gangue dos Diabretes - Главарь банды бесов - อิมพ์หัวหน้าแก๊ง - 小鬼首领 - 小鬼幫派老大 - - - Beschwört jedes Mal einen Wichtel (1/1), wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a 1/1 Imp. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca a un diablillo 1/1. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Diablillo 1/1. - Invoque un diablotin 1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - Quando subisce danni, evoca un Imp 1/1. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -1/1のインプ1体を -召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 임프를 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij Chochlika 1/1. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque um Diabrete 1/1. - Когда это существо получает урон, призывает беса 1/1. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกอิมพ์_1/1 - 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的 -小鬼。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1小鬼 - - - Der größte Coup, den die Wichtelgang jemals gelandet hat, war, sich nachts nach Sturmwind reinzuschleichen und „Varian stinkt“ an den Magierturm zu sprühen. - His imp gang likes to sneak into Stormwind to spraypaint "Ragnaros Rulez" on the Mage Tower. - A su banda de diablillos le encanta colarse en Ventormenta y llenar las paredes de la Torre de los Magos con grafitis de «Ragnaros mola». - Con su pandilla de diablillos, se meten en Ventormenta para pintar grafitis de "Ragnaros por siempre" en la Torre de los Magos. - – Prêts pour l’aventure, les gars ? -– Oui, chef ! -– Le danger ? -– Oui, chef ! -– La mort ? -– Vous pouvez répéter la question ? - La sua banda di Imp adora entrare di nascosto a Roccavento e scrivere con la vernice spray "Ragnaros spakka" sulle pareti del Santuario della Magia. - 彼とインプ・ギャング団のお楽しみは、ストームウィンドに忍び込み、スプレーでメイジタワーに「ラグナロス最高!」と落書きすることだ。 - 불량한 임프들은 종종 스톰윈드에 몰래 숨어들어, 마법사 탑에 "라그나로스 님이 최고시다!"라고 낙서를 하곤 합니다. - Wraz ze swoim gangiem chochlików lubi zakradać się do Wichrogrodu i pisać „Ragnaros rządzi!” na wieży magów. - A gangue dos diabretes se diverte entrando em Ventobravo para pichar "Só Ragnaros purifica" na Torre dos Magos. - Бесы из его банды любят пробираться к Башне Магов в Штормграде и покрывать ее стены надписями вроде «Рагнарос рулит». - แก๊งอิมพ์ของเขาชอบแอบเข้าไปสตอร์มวินด์แล้วพ่นสีคำว่า "แร็กนารอสมาเยือน" ลงบนกำแพงหอคอยจอมเวท - 每到夜深人静,他就会带着一群小鬼潜入暴风城,在法师塔的墙上到处涂鸦,比如写上一些“拉格纳罗斯最厉害!”之类的标语。 - 他幫派裡面的小鬼喜歡潛行到暴風城,在法師塔的牆上噴漆塗鴉:「拉格納羅斯萬歲!」 - - Steve Prescott - - - - - - - - - - - - - - - Astrale Vereinigung - Astral Communion - Comunión astral - Comunión astral - Communion astrale - Comunione Astrale - 星霊交信 - 천공의 교감 - Jedność astralna - Comunhão Astral - Астральное единение - ดาราสัมพันธ์ - 星界沟通 - 星體共融 - - - Erhaltet 10 Manakristalle. Werft Eure Hand ab. - Gain 10 Mana Crystals. Discard your hand. - Obtienes 10 cristales -de maná. -Descarta_tu_mano. - Obtienes 10 Cristales de maná. Descarta tu mano. - Gagne 10 cristaux de mana. Vous défausse de votre main. - Fornisce 10 Cristalli di Mana. Scarta le carte nella tua mano. - [x]マナクリスタルを -10個獲得する。 -自分の手札を全て -破棄する。 - 마나 수정을 10개 얻습니다. 내 손에 있는 카드를 모두 버립니다. - Otrzymujesz 10 kryształów many. Odrzuć całą rękę. - Receba 10 Cristais de Mana. Descarte a sua mão. - Вы получаете 10_кристаллов маны и_сбрасываете все карты из руки. - ได้รับคริสตัลมานา[b]10_อันทิ้งการ์ดทั้งหมด[b]ในมือคุณ - 获得十个法力水晶。弃掉 -你的手牌。 - 獲得10顆 -法力水晶。捨棄 -你的所有手牌 - - - Mars und Venus vereinigen sich – diese Konstellation verspricht einen großen Gewinn, aber auch einen großen Verlust. Des Weiteren verspricht Merkur, dass Ihr diese Woche Euren Traumpartner kennenlernen könntet. - Hey! Moon! Can I have some mana crystals? - ¡Oye, Luna! ¿Me das unos cristales de maná? - ¡Eh! ¡Lunita! ¿Me alcanzas unos cristales de maná? - J’ai demandé à la lune si elle avait des cristaux de mana. - Ehi! Luna! Posso avere dei Cristalli di Mana? - お星様!マナクリスタルを授けてください! - 모든 것을 얻었지만 모든 것을 잃었다는 게 이런 느낌입니다. - Prawdziwie astralna redystrybucja dóbr. - Ôu! Ô lua! Rola uns cristais de mana aí, gata? - Эй, Луна! А можно мне немного кристаллов маны? - เฮ้! พระจันทร์! ขอคริสตัลมานาหน่อยได้มั้ย - 伟大的艾露恩,赐予我法力水晶吧! - 拜月神不只能求愛情,還能求法力水晶。 - - Christopher Moeller - - - - - - - - - - - - Kun der Vergessene König - Kun the Forgotten King - Kun, el Rey olvidado - Kun, el Rey Olvidado - Kun, le roi oublié - Kun il Re Dimenticato - 忘却王クン - 잊힌 왕 쿤 - Kun, Zapomniany Król - Kun, o Rei Esquecido - Кун, Забытый Король - คุน ราชาผู้ถูกลืม - 遗忘之王库恩 - 『遺忘君王』坤恩 - - - <b>Wählt aus:</b> Erhaltet 10 Rüstung; oder füllt Eure Manakristalle auf. - <b>Choose One -</b> Gain 10 Armor; or Refresh your Mana Crystals. - [x]<b>Elige una:</b> Obtén 10 p. de - armadura, o bien recarga - tus cristales de maná. - <b>Elige una opción:</b> obtienes 10 de Armadura o_restableces tus Cristales de maná. - <b>Choix des armes_:</b> vous donne 10_points d’armure ou réinitialise vos cristaux de mana. - <b>Scegli:</b> fornisce 10 Armatura <b>o</b> ricarica i tuoi Cristalli di Mana. - <b>選択:</b> -装甲を10獲得する。 -または、自分の -マナクリスタルを -満タンにする。 - <b>선택 -</b> 방어도를 +10 얻습니다. 또는 내 마나 수정을 모두 회복합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Otrzymujesz 10 pkt. pancerza; lub odnawiasz swoje kryształy many. - <b>Escolha Um -</b> Receba 10 de Armadura; ou Restaure seus Cristais de Mana. - [x]<b>Выберите эффект:</b> -вы получаете +10 к броне; -_или полностью_ -_____восстанавливаете ману.__ - <b>เลือกหนึ่งอย่าง</b> - ได้รับเกราะ 10 แต้ม หรือฟื้นฟูมานาจนเต็ม - <b>抉择:</b>获得10点护甲值;或者复原你的法力水晶。 - <b>二選一:</b>獲得10點護甲值,或是回滿你的法力水晶 - - - Aya entzieht Kun für jeden neuen Golem in ihrer Jadearmee ein kleines Stück seiner Seele. Wenn man das bedenkt, hat er erstaun[d]lich gute Laune. - Aya siphons a bit of Kun's soul to animate each golem in her Jade army. To his credit, he's being a great sport about it. - Aya succiona un poco del alma de Kun para animar cada gólem de su ejército de jade. Parece que Kun lo lleva sorprendentemente bien. - Aya roba un poco del alma de Kun para dar vida a cada gólem de su ejército de jade. A favor de Kun, debemos decir que jamás se lo ha oído quejarse. - Aya siphonne l’âme de Kun pour animer les golems de son armée de jade. Ce qu’il en pense_? Il est juste heureux de ne pas être totalement oublié_! - Aya ha risucchiato parte dell'anima di Kun per creare il suo esercito di Golem di Giada. A quanto sembra, la cosa non gli è dispiaciuta. - アヤはクンの魂を抽出してゴーレムたちに分け与えることで、翡翠の軍団を操っている。クンの名誉のため付け加えておくが、彼は大いに喜んで協力しているぞ。 - 아이야는 비취 골렘 군단을 만들기 위해 매일마다 쿤의 영혼을 조금씩 흡수하지만, 쿤은 별로 개의치 않는 것 같습니다. - Aya wykorzystuje część duszy Kuna do ożywiania golemów ze swej nefrytowej armii. Ale trzeba przyznać, że Kun przyjmuje to z_godnością. - Aya drena um pouco da alma de Kun para animar cada golem do exército de Jade dela. Até que ele tem levado numa boa. - При создании каждого голема для своей армии Айя вытягивает часть души Куна. К счастью, душа у него широкая, на всех хватит! - อาย่าสูบวิญญาณของคุน -มาแบ่งใส่โกเล็มแต่ละตัว -ในกองทัพเจดของเธอ แต่ไม่ว่าจะหนักหนาแค่ไหน -เขาก็ไม่บ่นเลยสักคำ - 艾雅抽取了库恩的些许灵魂,用以激活她的青玉大军。这可不是抽点血那么简单,遗忘之王得休息好一阵子了。 - 阿雅抽取了坤恩的靈魂來讓魔像大軍動起來。所以實際上應該是坤恩的功勞比較大吧。 - - Jon Neimeister - - - - - - - - - - - - - - - Flammenschürer - Flamewaker - Despiertallamas - Despiertallamas - Attise-flammes - Destafiamme - フレイムウェイカー - 불꽃꼬리 전사 - Żarzyciel - Ardilante - Поджигатель - ผู้ปลุกเพลิง - 火妖 - 喚焰者 - - - [x]Verursacht 2 Schaden, nachdem -Ihr einen Zauber gewirkt habt. -Der Schaden wird zufällig auf -alle Feinde verteilt. - After you cast a spell, deal 2 damage randomly split among all enemies. - Después de que lances un hechizo, inflige 2 p. de daño que se dividen aleatoriamente entre todos los enemigos. - Después de lanzar un hechizo, inflige 2 de daño dividido aleatoriamente entre todos los enemigos. - Après que vous avez lancé un sort, inflige 2 points de dégâts répartis de façon aléatoire entre tous les adversaires. - Dopo che hai lanciato una Magia, infligge 2 danni suddivisi casualmente tra i nemici. - [x]自分が呪文を使用した後 -合計2ダメージを -敵にランダムに -振り分ける。 - 내 주문이 시전된 후에, 모든 적에게 2의 피해를 무작위로 나누어 입힙니다. - Po rzuceniu zaklęcia rozdziel losowo -2 pkt. obrażeń między wszystkich wrogów. - Depois que você lançar um feitiço, cause 2 de dano dividido aleatoriamente entre todos os inimigos. - После того как вы применяете заклинание, наносит 2_ед._урона, случайно распределяемого между всеми противниками. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ สร้างความเสียหาย 2 แต้มโดย[b]สุ่มแบ่งกันระหว่างศัตรูทั้งหมด - 在你施放一个法术后,造成2点伤害,随机分配到所有敌人身上。 - 在你施放法術後,造成2點傷害,隨機分給敵方角色 - - - „Ich liebe den Geruch von Feuer am Morgen. Es riecht nach Sieg.“ - Flamewakers HATE being confused for Flamewalkers. They just wake up fire, they don’t walk on it. Walking on fire is CRAZY. - Los despiertallamas odian que los confundan con caminallamas. Ellos despiertan el fuego, no caminan sobre él. ¡Eso es de LOCOS! - Los despiertallamas ODIAN que los confundan con los caminallamas. Ellos despiertan al fuego. Andar pisando llamas sería una LOCURA. - … Et dans les flammes, j’ai entendu une voix qui disait « Zuul ». - I Destafiamme odiano essere confusi con i Calcafiamme. Si limitano a risvegliare le fiamme, non a calpestarle. Chi è così folle da camminarci sopra? - フレイムウェイカーが一番嫌いなことは、「フレイムウォーカー」と間違って呼ばれることだ。連中は火を起こすだけで、火の上を歩くなんてどうかしてると思っている。 - 불꽃꼬리 전사는 빨간색 나가라고 불리는 것을 엄청나게 싫어합니다. 이들은 불꽃꼬리 전사입니다. 나가는 물에서 찾으세요! - Ukrytą pasją Żarzycieli jest ortografia. Godzinami potrafią rozmawiać o różnicach miedzy „ż” a „rz”. - O negócio dos Ardilantes é fazer arder; o dos Flamívagos, inflamar. Não é porque as temperaturas são altíssimas que é tudo a mesma coisa. - Нет, поджигатели и Возжигатель – не родственники. Они даже не похожи! - งานของพวกเขาไม่ใช่เรื่องง่าย ไหนจะต้องตื่นตั้งแต่เช้า ไหนจะต้องรับมือกับพวกขี้เซา น่าสงสารเชียวล่ะ - 他们深居于炎热的洞窟之中,听候管理者的命令:消灭一切胆敢打扰炎魔之王的敌人。 - 喚焰者隨身都帶著生火工具。你知道的,萬一火焰臨時喚不出來就糗大了。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - Mysteriöser Ritter - Mysterious Challenger - Contrincante misterioso - Rival misterioso - Adversaire mystérieux - Sfidante Misterioso - 謎めいた挑戦者 - 수수께끼의 도전자 - Tajemniczy pretendent - Desafiante Misterioso - Загадочный претендент - ผู้ท้าชิงลึกลับ - 神秘挑战者 - 神秘挑戰者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Bringt -alle <b>Geheimnisse</b> -in Eurem Deck -je einmal ins Spiel. - <b>Battlecry:</b> Put one of each <b>Secret</b> from your deck into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Coloca un <b>secreto</b> de cada tipo de tu mazo en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> coloca un <b>Secreto</b> de cada tipo de los que tengas en tu mazo en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> place un <b>Secret</b> de chaque type de votre deck sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> per tipo dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキにある<b>秘策</b>を -1種類につき1枚ずつ -準備する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 덱에 있는 모든 종류의 <b>비밀</b>을 하나씩 시전합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Umieść jeden <b>Sekret</b> każdego typu -z twojej talii -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Coloque um de cada <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы_выкладываете -по каждому <b>секрету</b> из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> นำการ์ด <b>กับดัก</b>_อย่างละใบจาก[b]เด็คของคุณลงสนาม - <b>战吼:</b>将每种不同的<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。 - <b>戰吼:</b> 取出你牌堆中的每一種<b>秘密</b>並放到戰場 - - - Er mag unwirsch und asozial wirken, aber er ist nur furchtbar scheu. - He may sound surly and antisocial, but he's actually just really shy. - Puede parecer arisco y antisocial, pero en realidad es muy tímido. - Puede parecer un poco arisco y antisocial, pero en realidad es solo timidez. - Il a peut-être l’air revêche et asocial, mais il est surtout très timide. - Può sembrare burbero e asociale, ma in realtà è solo molto timido. - 無言で不気味な迫力をかもし出すこの男――実はただのコミュ障だったりする。 - 겉으로는 차갑지만 당신에게 자신의 비밀을 털어놓고 싶어합니다. - Może wydawać się nieprzyjemnym socjopatą, ale tak naprawdę jest po prostu nieśmiały. - Ele parece antissocial e amargo, mas é só timidez mesmo. - Он не замкнутый и не заносчивый. Просто он стесняется. - เขาอาจดูเป็นคนบูดบึ้งและไม่ชอบเข้าสังคม แต่จริงๆ แล้วเขาแค่ขี้อาย - 别看他出言不逊,玩世不恭,其实他是个很内向的人。 - 口氣很差,脾氣很壞,但其實只是害羞而已。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - Rächer - Avenge - Vengar - Vengar - Venger - Ritorsione - 仇討 - 앙갚음 - Pomsta - Vingar - Отмщение - ล้างแค้น - 复仇 - 報復 - - - <b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2. - <b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2. - <b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio. - <b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio. - <b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire. - <b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale. - [x]<b>秘策:</b> -味方のミニオンが -死亡した時、ランダムな -味方のミニオン1体に -+3/+2を付与する。 - <b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다. - <b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2. - <b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório. - <b>Секрет:</b> когда ваше существо погибает, ваше случайное существо получает +3/+2. - <b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนของคุณตาย สุ่มมอบ_+3/+2_ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว - <b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。 - <b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2 - - - Einige Paladine haben sich zum „Hammer der Gerechten“ zusammengeschlossen und sorgen jetzt gemeinsam für Gerechtigkeit. Ihre Anwälte konnten sie mit Müh und Not davon abbringen, sich die „Liga der Gerechten“ zu nennen. - Several paladins have joined together to deliver justice under the name "Justice Force". Their lawyer talked them out of calling themselves the Justice League. - Varios paladines se han agrupado para desfacer entuertos bajo el nombre de «la Fuerza de la Justicia». Sus abogados les desaconsejaron formar una liga. - Varios paladines se han unido con el nombre "Fuerza de la Justicia". El abogado los convenció de que "Liga de la Justicia" no era la mejor opción. - Un jour, plusieurs paladins se sont ligués pour rendre la justice. Au moment de choisir un nom, leur avocat les a convaincus de se faire appeler la Digue des justiciers. On n’est jamais trop prudent. - La vendetta è un piatto che va servito... subito! - 「ジャスティス・フォース」は、パラディンの有志が結成した、正義のグループだ。最初は「リーグ」で終わる別のグループ名を使うつもりだったが、相談役の弁護士から絶対に使わないように釘を刺されたらしい。 - 어쩐지 성기사의 하수인들은 서로 더 친한 것 같더니만... - Kilku paladynów zebrało się razem, by założyć organizację „Prawość i Sprawiedliwość”, ale zmienili zdanie pod wpływem nacisków politycznych. - Vários paladinos se reuniram para fazer justiça usando o nome "Força da Justiça". Os advogados os convenceram a não usar o nome "Liga da Justiça". - Однажды несколько паладинов решили создать комитет по справедливому воздаянию. Они хотели назвать свою организацию «Лига справедливости», но юристы их отговорили. - พาลาดินหลายคนมารวมตัวกันเพื่อผดุง -ความยุติธรรมภายใต้ชื่อ "จัสติสฟอร์ซ" เพราะทนายของพวกเขาพยายามเกลี้ยกล่อม -ไม่ให้ใช้ชื่อ "จัสติสลีก" - 有几个身怀绝技的圣骑士想要组成一个团体来声张正义,并自称“复仇者联盟”。不久,他们受到了某家电影公司的起诉。 - 有一群聖騎士組成了一團「正義之師」。他們的律師說服了他們不要取「正義聯盟」這個名稱。 - - Zoltan & Gabor - - - - - - - - - - - - Geladen und entsichert - Lock and Load - Bloquear y cargar - Hasta la vista - Prêt à tirer - Pronto al Tiro - 発射準備 - 실탄 장전 - Cel! Pal! - Largar o Dedo - На изготовку! - นักล่าปืนโหด - 子弹上膛 - 全面備戰 - - - Jedes Mal, wenn Ihr in diesem Zug einen Zauber wirkt, erhaltet Ihr eine zufällige Jägerkarte auf die Hand. - Each time you cast a spell this turn, add a random Hunter card to your hand. - Cada vez que lanzas un hechizo este turno, añade una carta de cazador aleatoria a tu mano. - Cada vez que lanzas un hechizo en este turno, agrega una carta de Cazador aleatoria a tu mano. - Chaque fois que vous lancez un sort pendant ce tour, ajoute une carte chasseur aléatoire dans votre main. - Quando lanci una Magia in questo turno, mette nella tua mano una carta casuale del Cacciatore. - このターンの間 -自分が呪文を使う度 -ランダムなハンターの -カード1枚を自分の手札に追加する。 - 이번 턴에 내가 주문을 시전할 때마다 무작위 사냥꾼 카드를 내 손으로 가져옵니다. - Za każdym razem gdy rzucisz w tej turze zaklęcie, dodaj losową kartę łowcy do twojej ręki. - Cada vez que você lançar um feitiço neste turno, adicione um card de Caçador aleatório à sua mão. - Вы кладете в руку случайную карту охотника за каждое заклинание, которое применяете на этом ходу. - ทุกครั้งที่คุณร่ายเวทมนตร์[b]_ในเทิร์นนี้_สุ่มเพิ่มการ์ด[b]ของฮันเตอร์[b]ในมือคุณ - 在本回合中,每当你施放一个法术,随机将一张猎人卡牌置入你的手牌。 - 本回合每次施放法術,放一張隨機獵人牌到你手中 - - - Jägercredo: Erst schießen, dann Fragen stellen. - Rexxar narrowed his eyes, grabbed his machine gun, and said: "It's go time. Lock and load." -This card pays homage to that special moment. - De buena traza, buena caza. - Rexxar entrecerró los ojos, tomó su ametralladora y dijo: "Hasta la vista, baby". -Esta carta es un homenaje a ese momento tan especial. - Rexxar plissa les yeux, attrapa sa pétoire et dit : « Ça va saigner. Je suis prêt à tirer. » -Cette carte rend hommage à cette scène mythique. - Rexxar socchiuse gli occhi, impugnò il suo fucile e disse: "Pronto al tiro!". Questa carta rende omaggio a quel momento speciale. - レクサーは目を細め、マシンガンをひっつかむと叫んだ。「戦闘開始だ。派手にやれ」 -このカードはその輝かしき瞬間を記念したものだ。 - 렉사르는 눈을 가늘게 뜨고 상대방을 노려보며 말했습니다. "이렇게 된 이상, 명치를 친다." - Rexxar zmrużył oczy, chwycił karabin maszynowy i powiedział: „Nadszedł czas. Cel! Pal!” -Ta karta to pamiątka tej niezwykłej chwili. - Rexxar estreitou os olhos, pegou a metralhadora e disse: "É hora de largar o dedo." -Este card é uma homenagem àquele momento tão especial. - Рексар сурово прищурился, перехватил автомат поудобнее и сказал: «Время действовать. На изготовку!» -Мы увековечили этот момент в данной карте. - เร็กซ์ซาร์หรี่ตา หยิบปืนกลขึ้นมา แล้วพูดว่า "เราพร้อมจะลุยกันมานานแล้ว" -การ์ดใบนี้เป็นที่ระลึกถึงช่วงเวลาสุดพิเศษนั้น - 雷克萨唤醒米莎,拿起墙角的机关枪,眯着眼睛说道:“子弹上膛!是时候找点乐子了!” - 雷克薩皺起眉頭瞇著眼睛,一把抓起機關槍。「時候到了,準備開火!」 -這張卡牌就是向那個特殊時刻致敬的。 - - Matt Dixon - - - - - - - - - - - Ruf der Wildnis - Call of the Wild - Llamada de lo Salvaje - Llamado de la naturaleza - Appel de la nature - Richiamo della Selva - 荒野の呼び声 - 야생의 부름 - Zew Ostępów - Chamado da Selva - Зов лесов - เสียงเพรียกแห่งพงไพร - 兽群呼唤 - 野性呼喚 - - - Ruft alle drei Tierbegleiter herbei. - Summon all three Animal Companions. - Invoca a los tres compañeros animales. - Invoca a los tres Compañeros animales. - Invoque les trois compagnons animaux. - Evoca Huffer, Leokk e Misha. - 獣の相棒を -3体全て -召喚する。 - [x]동료 야수 3마리를 -모두 소환합니다. - Przyzwij wszystkich trzech zwierzęcych towarzyszy. - Evoque os três Companheiros Animais. - Призывает всех трех питомцев. - เรียกสัตว์คู่ใจ[b]ทั้งสามออกมา - 召唤所有三种动物伙伴。 - 召喚所有的 -動物夥伴 - - - Hallo. Misha, Leokk und Grummel sind gerade nicht zuhause. Hinterlasst eine Nachricht nach dem Piepton. - "Hello. Misha, Leokk and Huffer aren't here right now, but if you leave a message we'll get back to you right away." BEEP. - «Hola. Misha, Leokk y Bufar no están en estos momentos, pero puedes dejarles un mensaje después de la señal». BIP. - "Hola. Misha, Leokk y Bufar no se encuentran en este momento, pero si deja su mensaje nos comunicaremos a la brevedad". BIIIP. - « Bonjour. Misha, Leokk et Souffleur ne sont pas disponibles pour le moment, mais laissez-nous un message et nous vous rappellerons. » BIIIP ! - "Salve. Huffer, Leokk e Misha non sono in casa al momento. Potete lasciare un messaggio e verrete richiamati al più presto." BIIIP. - クマが呼ぶ、イノシシが呼ぶ、ワイヴァーンが呼ぶ!敵を倒せと俺を呼ぶ! - 들어 봐, 미샤. 레오크랑 킁킁이가 야생에 풀리는 끔찍한 꿈을 꾸었어... - „Cześć! Tu Misza, Leokk i Prychacz. Nie ma nas w zagrodzie. Po usłyszeniu sygnału zostaw wiadomość. Kwiii!”. - "Olá. Misha, Leokk e Bufo não estão. Deixe uma mensagem após o sinal e nós entraremos em contato." PIII. - Если ты смелый, ловкий, умелый – джунгли тебя зовут! Или леса. Неважно, иди уже. - "ฮัลโหล ตอนนี้มิชา ลีโอคค์ และฮัฟเฟอร์ไม่อยู่ แต่ถ้าคุณฝากข้อความไว้ เราจะตอบกลับทันที" บี๊ป - 总有人抱怨使用“动物伙伴”这张牌时,召唤出来的并不是他们想要的。现在好了,三个愿望,一次满足。 - 「哈囉,米莎、里奧克和胡佛現在無法接聽電話,請在嗶聲後留言,我們會盡快與你聯絡。嗶。」 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - Shaku der Sammler - Shaku, the Collector - Shaku el Coleccionista - Shaku, el Coleccionista - Shaku, le Collectionneur - Shaku il Collezionista - 蒐集家シャク - 수집가 샤쿠 - Szaku Kolekcjoner - Shaku, o Colecionador - Шаку Собиратель - ชาคู นักสะสม - 收集者沙库尔 - 『收藏者』夏庫 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand, wenn dieser Diener angreift. - [x]<b>Stealth</b>. Whenever this -attacks, add a random card -to your hand <i>(from your -opponent's class).</i> - <b>Sigilo</b>. Cada vez que ataca, añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Sigilo</b>. Cada vez que este esbirro ataca, agrega a tu mano una carta aleatoria <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Camouflage</b>. Chaque fois que ce serviteur attaque, ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Furtività</b>. Quando attacca, mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>隠れ身</b> -このミニオンが攻撃する度 -相手のクラスのランダムな -カード1枚を自分の -手札に追加する。 - <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 <i>상대편 직업</i>의 무작위 카드를 내 손으로 가져옵니다. - <b>Ukrycie</b> -Za każdym razem gdy ten stronnik zaatakuje, dodaj losową kartę do twojej ręki<i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - [x]<b>Furtividade</b>. Sempre -que este lacaio atacar, adicione -um card aleatório à sua mão <i>(da -classe do seu oponente)</i>. - [x]<b>Маскировка</b>. Когда это -существо атакует, вы кладете -в руку случайную карту -<i>(класса противника)</i>. - <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี[b]สุ่มเพิ่มการ์ดหนึ่งใบในมือคุณ[b]<i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>潜行</b>。每当该随从攻击时,随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>潛行</b>。每當它攻擊,放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Interventionen sind vergebens. Shaku sieht nicht ein, dass er ein Messie ist. Bekommt er sein Problem in den Griff? Und verzeiht Aya ihm, dass er die Karten ihrer besten Freundin gestohlen hat? Wir erfahren es wohl nie, denn das ist ein Spiel und keine Telenovela. - Aya even staged an intervention once, but Shaku still insists that he is not a hoarder. - Aya llegó a organizar una intervención, pero Shaky insistió en que necesitaba todo lo que guardaba». - Aya logró preparar una intervención una vez, pero Shaku insiste en que no es un acaparador. - Non, Shaku n’est pas un accumulateur compulsif, malgré ce qu’en pense Aya. - Aya aveva insistito perché vedesse uno specialista, ma Shaku continua a dire che non è un accaparratore compulsivo. - アヤはヤツの住居がゴミ屋敷になってしまうのをどうにかしようと専門家の治療を受けさせようとしたが、シャクは自分があくまで趣味人であり、クレクレ君とは違うと主張している。 - 뭐든 수집하는 성격 때문에 물건이 없어지면 가장 먼저 의심받습니다. - W swoim poprzednim życiu był kolekcjonerem kości. - Aya até tentou fazer uma intervenção uma vez, mas Shaku continua dizendo que não é um acumulador. - Он может собрать все, от налогов и долгов до пандаренской медитативной мозаики с изображением чистого неба. - อาย่าเคยพยายาม -ให้เขาบำบัดแล้วด้วยซ้ำ แต่ชาคูก็ยังยืนยันว่า -เขาไม่ได้เป็น -โรคบ้าสะสมของ - 艾雅曾调查过沙库尔,看看他有没有私藏什么好东西。 - 就連阿雅本人也曾經出面關切他的行為,但夏庫堅持他只是「收藏」而不是囤積。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - - Piratengauner - Swashburglar - Rufián pretencioso - Bribón - Fieffé forban - Pirata Festaiolo - 怪盗紳士 - 칼잡이 강도 - Łomotrzyk - Roubadachim - Пират-пройдоха - โจรสลัดหัวขโมย - 吹嘘海盗 - 唬爛海賊 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine zufällige Karte von der Klasse Eures Gegners auf die Hand. - <b>Battlecry:</b> Add a random card to your hand <i>(from your opponent's class).</i> - <b>Grito de batalla:</b> Añade una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu oponente)</i>. - <b>Grito de batalla:</b> agrega una carta aleatoria a tu mano <i>(de la clase de tu adversario).</i> - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte aléatoire dans votre main <i>(de la classe de votre adversaire).</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> mette nella tua mano una carta casuale della classe dell'avversario. - [x]<b>雄叫び:</b> -<i>相手のクラスの</i> -ランダムなカード1枚を -_____自分の手札に追加する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> <i>상대편 -직업</i>의 무작위 카드를 -내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj losową kartę do twojej ręki <i> (z_klasy_przeciwnika).</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Adicione um card aleatório à sua mão <i>(da classe do seu oponente)</i>. - <b>Боевой клич:</b> вы кладете -в руку случайную карту <i>(класса_противника)</i>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> สุ่มเพิ่ม[b]การ์ดหนึ่งใบในมือคุณ <i>(จากคลาสของคู่ต่อสู้)</i> - <b>战吼:</b>随机将一张<i>(你对手职业的)</i>卡牌置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>放一張隨機對手職業牌到你的手中 - - - Piraten sind allein schon schlimm genug_– aber Piratengauner, das ist eine ganz neue Dimension! - Was almost named "Swashb-AAAARRHHH-gler" - Es un rufián, es un señor. - Conserva el antifaz porque de niño soñaba con ser superhéroe. - «_J’ai l’intention de réquisitionner un navire, de trouver des matelots et de piller, voler et saccager comme un pirate sans âme et sans cœur._» - Essere l'anima della festa è uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo. - 奴はとんでもないものを盗んでいきました。あなたのクラスのカードです。 - 목숨을 버리면 네 직업의 카드는 살려주마. - Nieomal został ochrzczony „Łojejciutrzykiem”. - Quase foi batizado de "RoubAAAAAARRH-dachim" - Его засосала опасная трясина. - เกือบได้ชื่อว่า "หัวขโมยโจรสลัด" -แต่ก็ไม่เห็นว่ามันจะต่างจากตอนนี้สักเท่าไหร่ - 只要两杯朗姆酒,他就能吹上一整天! - 他的偶像是個長鼻子海賊。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - - - - - Lichtbombe - Lightbomb - Bomba de luz - Lumibomba - Bombe de lumière - Bomba Fotonica - 光爆弾 - 빛폭탄 - Bomba światła - Bomba Luminosa - Световая бомба - ระเบิดแสง - 圣光炸弹 - 聖光炸彈 - - - Fügt jedem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. - Deal damage to each minion equal to its Attack. - Inflige a cada esbirro un daño equivalente a su ataque. - Inflige a los esbirros una cantidad de daño equivalente a su Ataque. - Inflige à chaque serviteur des dégâts équivalents à leur ATQ. - Infligge danni a TUTTI i servitori pari al loro Attacco. - 各ミニオンに -それぞれの攻撃力に等しいダメージを -与える。 - <b>모든</b> 하수인이 자신의 공격력만큼 피해를 받습니다. - Każdemu stronnikowi zadaj obrażenia równe jego atakowi. - Cause dano a todos os lacaios igual ao Ataque de cada um. - Наносит каждому существу урон, равный его атаке. - สร้างความเสียหายให้[b]มินเนี่ยนแต่ละตัว เท่า[b]พลัง[b]โจมตีของตัวมันเอง - 对所有随从造成等同于其攻击力的伤害。 - 對每個手下 -造成等同其攻擊力的傷害 - - - Die logische Folge, wenn man Goblins erlaubt, Priester zu werden. - This is what happens when you allow goblins to be priests. - Esto es lo que pasa cuando permites que los goblins sean sacerdotes. - Esto es lo que pasa cuando dejas que los goblins sean sacerdotes. - Voilà ce qui se passe quand on laisse les gobelins devenir prêtres… - Ecco cosa succede se si permette ai Goblin di fare i Sacerdoti... - ゴブリンがプリーストになれるってことは、つまりこういうことが起こるってことだ。 - 고블린이 사제가 되게 놔두면 이렇게 되는 겁니다. - Tak to jest, jak się pozwoli goblinom na zostanie kapłanami. - É isso que dá deixar goblins virarem sacerdotes. - Вот что произойдет, если позволить гоблину стать жрецом. - นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณอนุญาตให้ก็อบลินเป็นพรีสต์ - 既然你们愿意让一个地精成为牧师,就准备好接受这样的后果吧。 - 這就是讓哥布林當牧師的下場。 - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Vol’jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol'jin - Vol’jin - Vol'jin - ヴォルジン - 볼진 - Vol'jin - Vol'jin - Вол'джин - โวลจิน - 沃金 - 沃金 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vertauscht das Leben dieses Dieners mit dem eines anderen Dieners. - <b>Battlecry:</b> Swap Health with another minion. - <b>Grito de batalla:</b> Intercambia su salud con la de otro esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> intercambia su Salud con otro esbirro. - <b>Cri de guerre :</b> échange sa Vie avec un autre serviteur. - <b>Grido di Battaglia:</b> scambia la sua Salute con quella di un servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -他のミニオン1体と -____体力を入れ替える。 - <b>전투의 함성:</b> -다른 하수인과 -생명력을 바꿉니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zamień punkty zdrowia z innym stronnikiem. - <b>Grito de Guerra:</b> Troque a Vida deste lacaio pela de outro. - <b>Боевой клич:</b> меняется здоровьем с другим выбранным существом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สลับพลังชีวิตกับ[b]มินเนี่ยนตัวอื่น - <b>战吼:</b>与另一个随从交换生命值。 - <b>戰吼:</b>與另一個手下對調生命值 - - - Schattenjäger sind wie Schattenpriester, nur mit mehr Voodoo. - Vol'jin is a shadow hunter, which is like a shadow priest except more voodoo. - Vol'jin es un cazador de las Sombras. Es como un sacerdote de las Sombras, pero con más vudú. - Vol'jin es un cazador de las sombras, que es algo así como un sacerdote de las sombras pero con más vudú. - Vol’jin est un chasseur des ombres, c’est comme un prêtre Ombre, mais avec plus de vaudou, mec ! - Vol'jin è un Cacciatore dell'Ombra, che è come un Sacerdote dell'Ombra ma con molto vudù in più. - ヴォルジンは「影の狩手」だ。言うなれば、影のプリーストがもっとヴードゥーっぽくなったバージョンである。 - 왜 볼진이 사제 카드냐고요? 볼진은 어둠사냥꾼입니다. 그리고 어둠사냥꾼은 뭐랄까... 좀 부두교에 심취한 암흑 사제 느낌이랄까요? - Vol'jin jest łowcą cienia, czyli takim jakby kapłanem cienia, ale z większym nastawieniem na wudowanie. - Vol'jin é um Caçador Sombrio, que é tipo um Sacerdote de Sombra com um toque de vodu. - Вол'джин – темный охотник. Это как жрец тьмы, только его вуду сильнее. - โวลจินเป็นชาโดว์ฮันเตอร์ ซึ่งก็คล้ายๆ กับชาโดว์พรีสต์[b]นั่นแหละ แค่เกี่ยวข้องกับวูดูมากกว่า - 所谓暗影猎手,无非就是精通巫毒妖术的暗影牧师。 - 沃金是個暗影獵手。跟暗影牧師差不多意思,只是更巫毒了點。 - - Raymond Swanland - - - - - - - - - - - - - - - Abkehr von der Dunkelheit - Renounce Darkness - Renuncia a la oscuridad - Abdicación oscura - Parjurer les ténèbres - Abiura - 闇との訣別 - 어둠을 등지다 - Wyparcie ciemności - Renunciar às Trevas - Отречение от Тьмы - ปฏิเสธความมืด - 弃暗投明 - 棄暗投明 - - - Ersetzt Eure Heldenfähigkeit und Hexenmeisterkarten durch die einer anderen Klasse. Die Karten kosten (1) weniger. - Replace your Hero Power and Warlock cards with another class's. The cards cost (1) less. - Reemplaza tu poder de héroe y cartas de brujo con los de otra clase. Las cartas cuestan (1) cristal menos. - Reemplaza tu Poder de héroe y cartas de Brujo por los de otra clase. Las cartas cuestan (1) menos. - Remplace votre pouvoir héroïque et vos cartes de démoniste par ceux d’une autre classe. Les cartes coûtent (1) |4(cristal,cristaux) de moins. - Sostituisce il tuo Potere Eroe e le tue carte da Stregone con quelli di un'altra classe. Queste carte costano (1) in meno. - [x]自分のヒーローパワーと -ウォーロック専用カードを -他のクラスのものと置き換える。 -置き換わったカードの -コストは(1)減る。 - 내 영웅 능력과 흑마법사 카드를 다른 직업의 것으로 교체합니다. 교체된 카드의 비용이 (1) 감소합니다. - Zastąp twoją moc specjalną oraz karty czarnoksiężnika mocą i_kartami innej klasy. Karty_te kosztują (1) mniej. - Substitua seu Poder Heroico e cards de Bruxo pelos de outra classe. Os cards custam (1) a menos. - Заменяет вашу силу героя и классовые карты чернокнижника на силу и карты другого класса. Эти карты стоят на (1) меньше. - เปลี่ยนพลังฮีโร่และการ์ด[b]วอร์ล็อคของคุณเป็นของคลาส[b]อื่นและลดค่าร่ายการ์ดลง_(1) - 将你的英雄技能和术士卡牌替换成其它职业的。这些牌的法力值消耗减少(1)点。 - 將你的英雄能力與術士卡牌改為其他職業。更換後的卡牌消耗減少(1) - - - Keine Macht der Dunkelheit. - SEE YA DARKNESS! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - ¡HASTA NUNCA, OSCURIDAD! - Même les ténèbres ne font que passer… Un jour nouveau viendra. - CIAO CIAO OSCURITÀ! - 闇よさらば! - 어두운 날들이여, 모두 다 안녕! - O wiele przyjemniejsze niż zaparcie ciemności. - A GENTE SE VÊ, ESCURIDÃO! - ПОКА, ТЬМА! И НЕ ЗВОНИ МНЕ БОЛЬШЕ! - ลาก่อนความมืด! - 我以前没得选择,现在我想做一个好人。 - 黑暗,掰掰! - - Dan Scott - - - - - - - - - - - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Varian Wrynn - ヴァリアン・リン - 바리안 린 - Varian Wrynn - Varian Wrynn - Вариан Ринн - แวเรี่ยน รินน์ - 瓦里安·乌瑞恩 - 瓦里安‧烏瑞恩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Zieht 3 Karten. Legt alle Diener, die Ihr dabei zieht, direkt auf das Schlachtfeld. - <b>Battlecry:</b> Draw 3 cards. -Put any minions you drew directly into the battlefield. - <b>Grito de batalla:</b> Roba 3 cartas. -Coloca los esbirros que has robado directamente en el campo de batalla. - <b>Grito de batalla:</b> roba 3 cartas. -Si robas algún esbirro, colócalo directamente en el campo de batalla. - <b>Cri de guerre :</b> vous piochez -3 cartes. Place tout serviteur pioché directement sur le champ de bataille. - <b>Grido di Battaglia:</b> pesca 3 carte e mette sul campo ogni servitore pescato. - [x]<b>雄叫び:</b> -カードを3枚引く。 -引いたカードがミニオン -だった場合、それらを -直接陣地に置く。 - <b>전투의 함성:</b> 카드를 3장 뽑습니다. 하수인을 뽑으면, 그 하수인을 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz 3 karty. -Umieść wszystkich dobranych stronników od razu -na polu bitwy. - <b>Grito de Guerra:</b> Compre 3 cards. -Coloque os lacaios que você comprou diretamente no campo de batalha. - <b>Боевой клич:</b> вы берете 3_карты и призываете всех существ, полученных таким образом. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด_3_ใบ_ส่งมินเนี่ยน[b]ทั้งหมดที่จั่วได้ลงสนาม - <b>战吼:</b>抽三张牌。将抽到的随从牌直接置入战场。 - <b>戰吼:</b>抽3張牌 -你抽到的手下會直接進入戰場 - - - Edler Anführer der Allianz. Anduins Vater. -In seiner Freizeit spielt er gerne Arena und erreicht meist um die 12 Siege. - Leader of the Alliance! Father of Anduin! Also he likes to play Arena, and he averages 12 wins. - Líder de la Alianza y padre de Anduin. También le gusta jugar arenas, y tiene 12 victorias de media. - ¡Líder de la Alianza! ¡Padre de Anduin! Y fanático de la Arena. Generalmente llega a las 12 victorias. - Le chef de l’Alliance ! Et le père d’Anduin ! Il aime aussi jouer en Arène et sa moyenne est de 12 victoires. - Capo dell'Alleanza! Padre di Anduin! Gli piace giocare in Arena e ha una media di 12 vittorie. - アライアンスの指導者にして、アンドゥインの父!闘技場モードをプレイするのがお気に入りで、平均でなんと12勝! - 얼라이언스의 지도자! 안두인의 아버지! 그리고 투기장의 전설이라 불립니다. 한 번 입장하면 12승은 기본이라는군요. - Przywódca Przymierza! Ojciec Anduina! Lubi też grać na Arenie i w każdej partii ma średnio 12 zwycięstw. - Líder da Aliança! Pai de Anduin! E viciadinho na Arena, onde ele tem em média 12 vitórias. - Предводитель Альянса! Отец самого Андуина! А еще он никогда не проигрывает в режиме Арены. - ผู้นำแห่งฝ่ายพันธมิตร! บิดาของอันดูอิน! เขาชอบเล่นโหมดลานประลองด้วย มีสถิติการชนะโดยเฉลี่ยอยู่ที่ 12 ครั้ง - 联盟的统治者!安度因的父亲!同时他还喜欢玩竞技模式,场均12胜。 - 聯盟的共主!安杜因的父親!同時也是競技場高手!平均戰績12勝! - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - Kriegerheld der Bluthufe - Bloodhoof Brave - Valiente Pezuña de Sangre - Valiente Pezuña de sangre - Brave Sabot-de-Sang - Combattente Tauren - ブラッドフーフの勇士 - 블러드후프 용사 - Śmiałek Krwawego Kopyta - Valente Casco Sangrento - Храбрец Кровавого Копыта - ผู้กล้าแห่งบลัดฮูฟ - 血蹄勇士 - 血蹄勇戰者 - - - <b>Spott</b>. Hat +3 Angriff, -wenn er verletzt ist. - <b>Taunt</b> -Has +3 Attack while damaged. - [x]<b>Provocar</b> -Tiene +3 p. de ataque -mientras está dañado. - <b>Provocación</b> -Tiene +3 de Ataque cuando está dañado. - <b>Provocation</b> -A +3_ATQ s’il est blessé. - [x]<b>Provocazione</b>. -Ha +3 Attacco finché -è danneggiato. - [x]<b>挑発</b> -ダメージを -受けている間は -___攻撃力+3を得る。 - <b>도발</b> -피해를 받은 상태면 공격력을 +3 얻습니다. - <b>Prowokacja</b> -Ma +3 do ataku, kiedy_jest_ranny. - <b>Provocar</b> -Tem +3 de Ataque enquanto estiver ferido. - <b>Провокация</b> -+3 к атаке, -если у этого существа неполное_здоровье. - <b>ยั่วยุ</b> -พลังโจมตี_+3 ถ้าพลังชีวิตไม่เต็ม - <b>嘲讽</b> -受伤时具有+3攻 -击力。 - <b>嘲諷</b> -受傷時+3攻擊力 - - - Er isst für sein Leben gern Fisch und hat immer noch keine Ahnung, wie er in einen Kult geraten ist. Er dachte, er hätte etwas von „Thun“ beschwören gehört ... - He thought the set was called "Flippers of the Old Cods" and hungrily volunteered to be in it. He is definitely going to get his hearing checked. - Le pareció escuchar que la expansión se llamaba «Los Churros de los Dioses Antiguos», así que compró chocolate y se unió a la fiesta. Definitivamente, después de esta seguro que se pasa por el otorrino… - Creyó que el nombre era "Churros de los Dulces Antiguos" y fue el primero en ofrecerse. Claramente necesita una audiometría. - Il a entendu « Les fritures de lieu au cumin » et comme il avait faim, il s’est porté volontaire. Il a vraiment des problèmes d’ouïe ! - Pensava che l'espansione si chiamasse "Buzzurri dei Plebei Arditi" e si è candidato subito. Ha già prenotato una visita dall'otorino. - ヤツはこの拡張版の名前を「牛人のささめき」だと勘違いして出演を熱望したそうだ。耳の検査をしてもらった方がいいんじゃないか? - 10점 만점에 12점인 진짜 용사입니다. - Nikomu jeszcze nie udało się przeżyć podrywu na tekst „Dokąd tak rączo kopytkujesz, piękna taurenico?”, ale próby nadal trwają. - Ele achou que o nome do conjunto fosse "Borbulhas dos Peixes Antigos" e se ofereceu na hora para participar. Está precisando de um exame de audição. - Ему послышалось, что дополнение будет называться «Угощение в деревне быков», и только поэтому он записался в добровольцы. Бедняге явно стоит проверить слух. - เขาคิดว่าส่วนเสริมมีชื่อว่า "Flippers of the Old Cods" และเสนอตัวเข้ามามีส่วนร่วมด้วยความหิวกระหาย คงต้องไปตรวจเช็คการได้ยินอย่างจริงจังแล้ว - 上古之神对他低语了很长时间他才回过神来,看来这位勇士真的该好好检查一下听力了。 - 他以為這次的主題是「股神碎碎念」,於是興沖沖地跑來參加,想要跟著大賺一筆。 - - Paul Mafayon - - - - - - - - - - - - - - - N’Zoth, der Verderber - N'Zoth, the Corruptor - N'Zoth el Corruptor - N'Zoth, el corruptor - N’Zoth le corrupteur - N'zoth - 頽廃させしものン=ゾス - 타락자 느조스 - N'Zoth, Skaziciel - N'Zoth, o Corruptor - Н'Зот - เอ็นซอธ ผู้สร้างความแปดเปื้อน - 恩佐斯 - 『腐化者』恩若司 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft Eure Diener mit <b>Todesröcheln</b> herbei, die in diesem Spiel gestorben sind. - <b>Battlecry:</b> Summon your <b>Deathrattle</b> minions that died this game. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a tus esbirros con <b>Último aliento</b> que hayan muerto durante esta partida. - <b>Grito de batalla:</b> invoca a tus esbirros con <b>Estertor</b> que murieron en esta partida. - <b>Cri de guerre :</b> invoque vos serviteurs avec <b>Râle d’agonie</b> morts pendant cette partie. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca i tuoi servitori con <b>Rantolo di Morte</b> morti in questa partita. - <b>雄叫び:</b> -この対戦で死亡した味方の<b>断末魔</b>を持つミニオンを全て召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 죽은 내 -<b>죽음의 메아리</b> 하수인들을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij twoich stronników z <b>Agonią</b>, którzy zginęli w tej grze. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque seus lacaios com <b>Último Suspiro</b> que morreram na partida. - <b>Боевой клич:</b> призывает - всех ваших существ c_<b>«Предсмертным хрипом»</b>, -[x]погибших в этом матче. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยน <b>เสียงสุดท้าย</b>_ทั้งหมด[b]ของคุณที่ตายในเกมนี้ - <b>战吼:</b>召唤所有你在本局对战中死亡的,并具有<b>亡语</b>的随从。 - <b>戰吼:</b>召喚 -本賽局中死亡的友方<b>死亡之聲</b>手下 - - - Sein Beiname ist „Der Unaussprechliche“. - Has not been able to get "Under the Sea" out of his head for like FIVE THOUSAND YEARS. - Lleva CINCO MIL AÑOS sin poder quitarse «Bajo el mar» de la cabeza. - Hace como CINCO MIL AÑOS se le pegó "Bajo el mar" y todavía la sigue cantando. - Il a la chanson « Sous l’océan » dans la tête depuis près de CINQ MILLE ANS. Pas étonnant qu’il voit rouge ! - Non è riuscito a togliersi dalla testa il motivetto di "In fondo al mar" per CINQUEMILA ANNI. - 五千年もの間、ヤツの頭の中では「アンダー・ザ・シー」の歌が流れ続けている。 - 어느 이상한 가재가 부른 노래가 5천년 동안 머리에서 가시지 않는다고 합니다. - Melodia „Morskich opowieści” siedzi mu w głowie od PIĘCIU TYSIĘCY LAT! - Não consegue tirar "Como uma Onda" da cabeça há uns CINCO MIL ANOS. - Кто проживает на дне океана? Кто этот монстр, злой и кошмарный? - กำจัดเพลง "Under the Sea" ออกจากหัวไม่ได้เป็นเวลาตั้งห้าพันปี! - 恩佐斯会在睡前听美人鱼给它吟唱安眠曲。这个习惯保持了五千多年,从未改变。 - 螃蟹在海底唱歌的聲音和畫面在它腦海裡揮之不去,它只能靠對著別人碎碎念來紓解壓力。 - - Tyson Murphy - - - - - - - - - - - - - - - - Sylvanas Windläufer - Sylvanas Windrunner - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Brisaveloz - Sylvanas Coursevent - Sylvanas Ventolesto - シルヴァナス・ウィンドランナー - 실바나스 윈드러너 - Sylwana Bieżywiatr - Sylvana Correventos - Сильвана Ветрокрылая - ซิลวานัส วินด์รันเนอร์ - 希尔瓦娜斯·风行者 - 希瓦娜斯‧風行者 - - - <b>Todesröcheln:</b> Übernehmt die Kontrolle über einen zufälligen feindlichen -Diener. - <b>Deathrattle:</b> Take -control of a random -enemy minion. - [x]<b>Último aliento:</b> -Toma el control de un esbirro -enemigo aleatorio. - <b>Estertor:</b> toma el control de un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> prend le contrôle d’un serviteur adverse aléatoire. - <b>Rantolo di Morte:</b> prendi il controllo di un servitore nemico casuale. - [x]<b>断末魔:</b> -ランダムな敵のミニオン -1体を味方にする。 - <b>죽음의 메아리:</b> -무작위 적 하수인을 가져옵니다. - <b>Agonia:</b> Przejmij kontrolę nad losowym wrogim stronnikiem. - [x]<b>Último Suspiro:</b> Assuma o - controle de um lacaio - inimigo aleatório. - [x]<b>Предсмертный хрип:</b> -вы получаете контроль -над случайным существом - противника. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> ควบคุม[b]มินเนี่ยนฝ่ายตรงข้าม[b]หนึ่งตัวแบบสุ่ม - <b>亡语:</b>随机获得一个敌方随从的控制权。 - <b>死亡之聲:</b>控制一個隨機敵方手下 - - - Sylvanas wurde von Arthas in die Bansheekönigin verwandelt, aber er hätte sie besser gleich getötet, denn so hat er sie einfach nur wütend gemacht. - Sylvanas was turned into the Banshee Queen by Arthas, but he probably should have just killed her because it just pissed her off. - Siendo una forestal no-muerta, Sylvanas es la mayor experta del mundo en Fingir muerte. - Arthas convirtió a Sylvanas en la Reina alma en pena, pero evidentemente tendría que haberla matado porque lo único que consiguió fue enfurecerla. - Sylvanas a été transformée en reine banshee par Arthas, mais il aurait sans doute dû la tuer parce que ça n’a fait que l’énerver. - Arthas ha fatto risorgere Sylvanas come Regina delle Banshee. Una scelta di cui si è amaramente pentito. - アーサスはシルヴァナスをバンシー・クィーンに変化させたが、一思いに殺しておくべきだった。手間ヒマかけた結果、彼女を怒らせただけだったからな。 - 실바나스는 "아서스에 의해" 밴시 여왕으로 되살아났으나, 그냥 놔두는 게 나았을지도 모릅니다. 그 사실이 실바나스를 열 받게 했으니까요. - Sylwana została zamieniona w królową upiorów przez Arthasa. Mocno ją tym wkurzył. - Sylvana foi transformada na Rainha Banshee por Arthas. Ele devia tê-la matado, porque isso só deixou ela irritada. - Артас превратил Сильвану в королеву банши. Какое оскорбление! Право, лучше бы он ее убил... - ซิลวานัสถูกอาร์ธัสสาปให้กลายเป็นราชินีแห่งแบนชี[b]จริงๆ แล้วเขาควรจะฆ่าเธอให้ตายเสียมากกว่า[b]เพราะแบบนี้ยิ่งทำให้ซิลวานัสโมโหหนักกว่าเดิมอีก - 没有人比女王更渴望真正地死去。 - 希瓦娜斯是被阿薩斯轉化為女妖之王的,但他當初應該殺死她就算了,因為那麼做只是惹毛她而已。 - - Glenn Rane - - - - - - - - - - - - - - - Ragnaros der Feuerfürst - Ragnaros the Firelord - Ragnaros, Señor del Fuego - Ragnaros el Señor del Fuego - Ragnaros, seigneur du feu - Ragnaros - 炎の王ラグナロス - 불의 군주 라그나로스 - Ragnaros Władca Ognia - Ragnaros, o Senhor do Fogo - Рагнарос - แร็กนารอส เจ้าแห่งเพลิง - 炎魔之王拉格纳罗斯 - 『炎魔』拉格納羅斯 - - - Kann nicht angreifen. -Fügt am Ende Eures Zuges einem zufälligen Feind 8 Schaden zu. - Can't attack. At the end of your turn, deal 8 damage to a random enemy. - [x]No puede atacar. Al final -de tu turno, inflige -8 p. de daño a un enemigo -aleatorio. - No puede atacar. Al final de -tu turno, inflige 8 de daño a un_enemigo_aleatorio. - Ne peut pas attaquer. À la fin de votre tour, inflige 8_points de dégâts à un adversaire aléatoire. - Non può attaccare. Alla fine del tuo turno, infligge 8 danni a un nemico casuale. - 攻撃できない。 -自分のターンの終了時 -ランダムな敵1体に -8ダメージを -与える。 - 이 하수인은 적을 공격할 수 없습니다. 내 턴이 끝날 때, 무작위 적에게 피해를 8 줍니다. - Nie może atakować. Na koniec twojej tury zadaj 8_pkt. obrażeń losowemu wrogowi. - Não pode atacar. No final do seu turno, cause 8 de dano a um - inimigo aleatório. - Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику. - โจมตีไม่ได้ เมื่อจบเทิร์นของคุณ สร้างความเสียหาย_8_แต้ม[b]ให้ศัตรูหนึ่งตัวแบบสุ่ม - 无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。 - 無法攻擊。在你的回合結束時,對一個隨機敵人造成8點傷害 - - - Ragnaros wurde von den Dunkeleisenzwergen herbeigerufen, die schlussendlich von ihm versklavt wurden. Ihn zu beschwören hat oft nicht die gewünschten Auswirkungen. - Ragnaros was summoned by the Dark Iron dwarves, who were eventually enslaved by the Firelord. Summoning Ragnaros often doesn’t work out the way you want it to. - Los enanos Hierro Negro invocaron a Ragnaros, el Señor del Fuego, pero este acabó esclavizándolos. Se ve que invocar a Ragnaros no siempre sale como uno espera. - Los enanos Hierro negro invocaron a Ragnaros, que luego terminó esclavizándolos. A menudo, Invocar al Señor del Fuego no funciona como uno espera. - Ragnaros a été invoqué par les nains sombrefers, qui finirent par se retrouver esclaves du seigneur du feu. Invoquer Ragnaros a souvent des effets secondaires indésirables… - Ragnaros venne evocato dai Nani Ferroscuro, che furono immediatamente schiavizzati dal Signore del Fuoco. Evocare Ragnaros spesso non funziona come vorresti. - ラグナロスはダークアイアン・ドワーフ達に召喚されたんだが、逆にヤツらの方が炎の王の奴隷にされちまった。ラグナロスの召喚は、しばしば予想外の結果を招くから注意しろ、ってことだ。 - 라그나로스를 소환한 것은 검은무쇠 드워프였지만, 이들은 결국 불의 군주를 섬기는 노예가 되고 말았습니다. 이렇게 라그나로스를 소환하는 일은 원치 않는 결과를 불러오는 일이 많습니다. - „CZY WIESZ, ŻE WSZYSTKO CO KOCHASZ, JEST ŁATWOPALNE?” - Ragnaros foi evocado pelos anões Ferro Negro, que acabaram sendo escravizados pelo Senhor do Fogo. Evocar Ragnaros raramente funciona como você gostaria. - Рагнароса призвали дворфы клана Черного Железа, и это закончилось тем, что Повелитель огня их поработил. Мораль: не призывайте Рагнароса, это может плохо кончиться. - แร็กนารอสถูกเรียกออกมาโดยคนแคระดาร์คไอรอน[b]แต่สุดท้ายพวกคนแคระกลับตกเป็นทาสของเจ้าแห่งเพลิง[b]การอัญเชิญแร็กนารอสอาจไม่ได้ให้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ[b]เสมอไป - 拉格纳罗斯是由黑铁矮人召唤出来的,而这些矮人最终也成为了炎魔之王的奴隶。所以召唤拉格纳罗斯往往得不到你想要的结果。 - 拉格納羅斯是被黑鐵矮人召喚出來的,但他們後來反倒被炎魔奴役。只能說,召喚拉格納羅斯通常不會達到你期望的結果。 - - Greg Staples - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Der Kurator - The Curator - Curator - El Curator - Le conservateur - Curatore - キュレーター - 전시 관리인 - Kustosz - O Curador - Смотритель - ภัณฑารักษ์ - 馆长 - 館長 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Zieht ein Wildtier, einen Drachen und einen Murloc aus Eurem Deck. - <b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> Draw a Beast, Dragon, and Murloc from your deck. - [x]<b>Provocar</b>. <b>Grito de batalla:</b> -Roba una bestia, -un dragón y un múrloc -de tu mazo. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> roba una Bestia, un Dragón y un Múrloc de tu mazo. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> vous piochez une Bête, un Dragon et un Murloc dans votre deck. - <b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> pesca una Bestia, un Drago e un Murloc dal tuo mazzo. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから獣、 -ドラゴン、マーロックを -1体ずつ引く。 - [x]<b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -내 덱에서 야수, 용족, -멀록을 뽑습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz Bestię, Smoka i Murloka z twojej talii. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Compre uma Fera, um Dragão e um Murloc do seu deck. - <b>Провокация</b> -<b>Боевой клич:</b> вы берете зверя, дракона и_мурлока из колоды. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด[b]สัตว์ มังกร และเมอร์ล็อค[b]อย่างละใบจากเด็คของคุณ - <b>嘲讽,战吼:</b>从你的牌库中抽一张野兽牌、龙牌和鱼人牌置入你的手牌。 - <b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>從你的牌堆抽出一張野獸、龍類和魚人牌 - - - Der Kurator bewacht die tödlichsten Kreaturen Azeroths_... aber nur wenige wissen, dass er panische Angst vor Eichhörnchen hat. - The Curator guards Azeroth’s deadliest creatures, but it’s secretly terrified of squirrels. - El Curator custodia las criaturas más letales de Azeroth, pero lo que nadie sabe es que las ardillas lo aterrorizan. - El Curator protege a las criaturas más mortíferas de Azeroth, pero nadie conoce su secreto: le tiene pavor a las ardillas. - Le conservateur garde les créatures les plus effrayantes que compte Azeroth, mais il est secrètement terrifié par les écureuils. - Il Curatore fa la guardia alle creature più letali di Azeroth, ma è segretamente terrorizzato dagli scoiattoli... - アゼロスでも最も危険な生物たちを管理しているキュレーターだが、実はリスが怖い。 - 야수에, 용족에, 멀록까지! 세상에! - Dzień bez awarii to dla niego prawdziwe osiągnięcie! - O Curador guarda as criaturas mais letais de Azeroth, mas ele morre de medo de esquilos (e de que descubram). - Ему повинуются опаснейшие существа Азерота, но он до ужаса боится белок (только никому не говорите). - ภัณฑารักษ์คือผู้ปกป้องสัตว์ประหลาดที่ -อันตรายที่สุดในอาเซรอธ แต่ลึกๆ แล้วเขากลัวกระรอก - 年久失修的馆长,脾气也变得十分古怪。 - 館長看守著艾澤拉斯最致命的野獸,但其實它私底下最怕的動物是松鼠。 - - Wei Wang - - - - - - - - - - - - - - - - - Imperator Thaurissan - Emperor Thaurissan - Emperador Thaurissan - Emperador Thaurissan - Empereur Thaurissan - Thaurissan - ソーリサン皇帝 - 제왕 타우릿산 - Imperator Thaurissan - Imperador Thaurissan - Император Тауриссан - จักรพรรดิธอริสซัน - 索瑞森大帝 - 索瑞森大帝 - - - Verringert die Kosten Eurer Handkarten am Ende Eures Zuges um (1). - At the end of your turn, reduce the Cost of cards in your hand by (1). - Al final de tu turno, reduce (1) cristal el coste de las cartas en tu mano. - Al final de tu turno, reduce en (1) el costo de las cartas en tu mano. - À la fin de votre tour, réduit de (1) |4(cristal,cristaux) le coût des cartes de votre main. - Alla fine del tuo turno, riduce di (1) il costo delle carte nella tua mano. - 自分のターンの終了時 -自分の手札のコストを(1)減らす。 - 내 턴이 끝날 때, 내 손에 있는 카드들의 비용이 (1) 감소합니다. - Na koniec twojej tury zmniejsz koszt kart w twojej ręce o (1). - No final do seu turno, reduza em (1) o custo dos cards na sua mão. - В конце вашего хода уменьшает стоимость карт у вас в руке на (1). - เมื่อจบเทิร์นของคุณ ลดค่าร่ายของการ์ด[b]บนมือคุณลง_(1) - 在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。 - 在你的回合結束時,使你手中的卡牌消耗降低(1)點 - - - Sein zweitgrößtes Bedauern ist, einen bösen Feuerlord beschworen zu haben, der sein gesamtes Volk versklavte. - His second greatest regret is summoning an evil Firelord who enslaved his entire people. - La segunda cosa de la que más se arrepiente es haber invocado a un Señor del Fuego malvado que esclavizó a su pueblo. - Su segundo mayor arrepentimiento es haber invocado a un malvado Señor del Fuego que esclavizó a todo su pueblo. - Son deuxième plus grand regret est d’avoir invoqué un seigneur du feu maléfique qui a réduit en esclavage tout son peuple. - Il suo secondo più grande rimorso è stato evocare un crudele Signore del Fuoco che ha schiavizzato la sua intera razza. - 彼の人生で二番目に大きな失敗は、邪悪なる「炎の王」を召喚してしまい、自らと臣民全てを奴隷にされてしまったことだ。 - 그가 살면서 두 번째로 후회하는 일은, 사악한 불의 군주를 소환해 부족 전체를 노예 신세로 만든 것입니다. - Miałby całkiem klawe życie, gdyby nie fakt, że przyzwany przez niego zły Władca Ognia zniewolił cały jego lud. - Seu segundo maior arrependimento é ter evocado um Senhor do Fogo maligno que escravizou todo seu povo. - Вторым поступком, о котором он жалеет, был призыв Повелителя Огня, поработившего в итоге его народ. - สิ่งที่ทำให้เขาเสียใจมากที่สุดเป็นอันดับสอง คือการอัญเชิญเจ้าแห่งเพลิงผู้ชั่วร้าย ที่ทำให้ประชาชนของเขาตกเป็นทาส - 把一个邪恶的炎魔之王召唤到这个世界上,然后看着这个家伙奴役了他所有的子民并非是他最为后悔的事情。 - 他第二大的遺憾是召喚了一個邪惡的火焰之王,奴役了他全部的子民。 - - Wayne Reynolds - - - - - - - - - - - - - - - Aufwind - Rising Winds - Vientos crecientes - Remontar el viento - Vents ascendants - Venti Crescenti - 鳳翼天翔 - 솟구치는 바람 - Wzbierający wiatr - Vento Crescente - Нарастающий ветер - สายลมแรงกล้า - 乘风而起 - 乘風而起 - - - <b>Zwillingszauber</b>. <b>Wählt aus:</b> Zieht eine Karte oder ruft einen Adler (3/2) herbei. - <b>Twinspell</b> -<b>Choose One -</b> Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Elige una:</b> Roba una carta, -o bien invoca un_águila_3/2. - <b>Hechizo doble</b> -<b>Elige una opción:</b> roba una_carta o invoca un Águila 3/2. - <b>Sort double</b> -<b>Choix des armes_:</b> invoque un aigle_3/2 ou vous piochez une carte. - <b>Magia Gemella</b>. <b>Scegli:</b> pesca una carta <b>o</b> evoca un'Aquila 3/2. - [x]<b>双呪文</b>、<b>選択:</b> -カードを1枚引く。 -または、3/2の「ワシ」を -1体召喚する。 - <b>이중 주문</b> -<b>선택 -</b> 카드를 뽑습니다. 또는 3/2 독수리를 소환합니다. - <b>Dwuczar</b> -<b>Wybierz jedno:</b> Dobierz kartę; lub przyzwij Orła 3/2. - <b>Feitiço Duplo</b> -<b>Escolha Um -</b> Compre um card; ou Evoque uma Águia 3/2. - <b>Дуплет</b> -<b>Выберите эффект:</b> вы_берете карту; или призывает орла 3/2. - <b>ทวิอาคม</b> <b>เลือกหนึ่งอย่าง_-</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ หรือเรียกนกอินทรี_3/2 - <b>双生法术</b> -<b>抉择:</b>抽一张牌;或者召唤一只3/2的鹰。 - <b>雙生法術</b> -<b>二選一:</b>抽一張牌,或召喚一個3/2老鷹 - - - Warum haben sie nicht gleich die Adler gerufen, um zum Berg zu kommen? – Sie haben lieber eine Karte gezogen. - Do not talk to me or my chick ever again. - Yo, por mi pollo, MA-TO. - No vuelvas a mostrar tus sucias plumas por aquí. - Ne vous avisez surtout pas de lui dire que son petit va quitter le nid ! - Scegli! Veloce come il vento! - これぞ……ワシコプター―――― - 나와 내 새끼에게 두 번 다시 말 걸지 마. - Drapieżny jak jaszczomp waleczny jak orł. - Nunca mais dirija a palavra a mim ou ao meu bebê. - По взгляду птенца понимаешь, что он не прочь заморить червячка. Вот только червячком или тобой? - ห้ามมายุ่งกับข้าหรือแม่นกน้อยของข้าอีก - 抽一张牌怎么了,它还是个孩子! - 我的小鳥可不只會依人。 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - - - Abheben - Take Flight - A volar - Emprender vuelo - Prendre son envol - Spiccare il Volo - 舞い上がる - 비행 - Lot próbny - Alçar Voo - Взлет - โผบิน - 雏鹰起飞 - 振翅高飛 - - - Zieht eine Karte. - Draw a card. - Roba una carta. - Roba una carta. - Vous piochez une carte. - Pesca una carta. - [x]カードを1枚引く。 - 카드를 뽑습니다. - Dobierz kartę. - Compre um card. - Вы берете карту. - จั่วการ์ดหนึ่งใบ - 抽一张牌。 - 抽一張牌 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Sturzflug - Swoop In - En picado - En picada - Attaque en piqué - Scendere in Picchiata - 舞い降りる - 먹이 낚아채기 - Lot koszący - Rasante - Пикирование - ร่อนโฉบ - 猛禽飞掠 - 撲襲急降 - - - Ruft einen Adler (3/2) herbei. - Summon a 3/2 Eagle. - Invoca un águila 3/2. - Invoca un Águila 3/2. - Invoque un aigle_3/2. - Evoca un'Aquila 3/2. - [x]3/2の「ワシ」を -1体召喚する。 - 3/2 독수리를 소환합니다. - Przyzwij Orła 3/2. - Evoque uma Águia 3/2. - Призывает орла 3/2. - เรียกนกอินทรี 3/2 - 召唤一只3/2的鹰。 - 召喚一個3/2老鷹 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - Adler - Eagle - Águila - Águila - Aigle - Aquila - ワシ - 독수리 - Orzeł - Águia - Орел - นกอินทรี - - 老鷹 - - Zoltan Boros - - - - - - - - - - - Aufwind - Rising Winds - Vientos crecientes - Remontar el viento - Vents ascendants - Venti Crescenti - 鳳翼天翔 - 솟구치는 바람 - Wzbierający wiatr - Vento Crescente - Нарастающий ветер - สายลมแรงกล้า - 乘风而起 - 乘風而起 - - - <b>Wählt aus:</b> Zieht eine Karte oder ruft einen Adler (3/2) herbei. - <b>Choose One -</b> Draw a card; or Summon a 3/2_Eagle. - <b>Elige una:</b> Roba una_carta, o bien invoca -un águila 3/2. - <b>Elige una opción:</b> roba una carta o invoca un_Águila 3/2. - <b>Choix des armes_:</b> invoque un aigle_3/2 ou vous piochez une carte. - [x]<b>Scegli:</b> pesca una -carta <b>o</b> evoca -un'Aquila 3/2. - [x]<b>選択:</b> -カードを1枚引く。 -または、3/2の「ワシ」を -1体召喚する。 - <b>선택 -</b> 카드를 뽑습니다. 또는 3/2 독수리를 소환합니다. - <b>Wybierz jedno:</b> Dobierz kartę; lub przyzwij Orła 3/2. - <b>Escolha Um -</b> Compre um card; ou Evoque uma Águia 3/2. - <b>Выберите эффект:</b> вы_берете карту; или призывает орла 3/2. - <b>เลือกหนึ่งอย่าง_-</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ หรือเรียกนกอินทรี_3/2 - <b>抉择:</b>抽一张牌;或者召唤一只3/2的鹰。 - [x]<b>二選一:</b>抽一張牌, -或召喚一個3/2老鷹 - - - - - - - - - - - Geflügelter Wächter - Winged Guardian - Guardián alado - Guardián alado - Gardien ailé - Guardiano Alato - 翼の守護獣 - 날개 달린 수호자 - Skrzydlaty strażnik - Guardião Alado - Крылатый страж - ผู้พิทักษ์มีปีก - 飞翼守护者 - 飛翼守護者 - - - <b>Spott</b>, <b>Wiederkehr</b>. Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden. - <b><b>Taunt</b>,</b> <b>Reborn</b> -Can't be targeted by spells or Hero Powers. - <b>Provocar</b> -<b>Renacer</b> -No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe. - <b><b>Provocación</b>,</b> <b>Renacer</b> -No puede ser objetivo de_hechizos ni Poderes de héroe. - <b>Provocation</b>, <b>Réincarnation</b> -Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Rinascita</b>. -Non può essere il bersaglio -di Magie o Poteri Eroe. - <b>挑発</b>、<b>蘇り</b> -呪文とヒーロー -パワーの標的に -ならない。 - <b>도발</b>, <b>환생</b>, 이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다. - <b>Prowokacja</b> -<b>Odrodzenie</b> -Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych. - <b><b>Provocar</b>,</b> <b>Renascer</b> -Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos. - <b><b>Провокация</b>. </b><b>Перерождение</b>. Не может быть целью заклинаний или силы героя. - <b><b>ยั่วยุ</b></b> <b>คืนชีพ</b> ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ[b]เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่ - <b>嘲讽,复生</b> -无法成为法术或英雄技能的目标。 - <b>嘲諷</b>,<b>重生</b> -無法被法術或英雄能力指定 - - - Der Schrecken, der die Nacht durchflattert. Manchmal auch den Tag. - Take these broken wings, be reborn, and learn to fly again. - Toma estas alas rotas, renace y aprende a volar otra vez. - —Siempre puedes confiar en el Guardián Alado. —¿Al lado de quién? - Prenez ces ailes brisées, renaissez, et réapprenez à voler. - Vieni dal vento rapito e incomincia a volare nel cielo infinito. - 壊れたマナクリスタルを胸に -ずっと探してた明日 -この腕を掴めよ -2人でもう一度 - 이 부러진 날개로 새로운 삶과 함께 다시 날아오르라. - Urocza, latająca kicia. - Vai voando, renascendo na imensa curva norte-sul... - «Злые вы, улечу я от вас...» - ช่วยปกป้องให้คุณหลับสนิทตลอดคืน - 就算冰雪覆盖,我也不怕重来,我已不是那个懵懂的幼崽。 - 這種神奇的翼獅最近才從一座古墓中出土重生。 - - MAR Studio - - - - - - - - - - - - - - - - - Hächselkopter - Chopshop Copter - Corticóptero - Cortacóptero - Coupecoupe coptère - Trinciacottero Tritatutto - チョップショップコプター - 잘근잘근콥터 - Składakopter - Helicorte Voador - Кустарный коптер - คอปเตอร์แยกชิ้นส่วน - 拆件旋翼机 - 旋刃機器人 - - - Erhaltet einen zufälligen Mech auf die Hand, nachdem ein befreundeter Mech gestorben ist. - After a friendly Mech dies, add a random Mech to your hand. - Cuando muere un robot amistoso, añade un robot aleatorio a tu mano. - Después de que un Meca aliado muere, agrega un Meca aleatorio a tu mano. - Une fois qu’un Méca allié meurt, ajoute un Méca aléatoire dans votre main. - [x]Dopo che è morto un tuo -Robot, mette nella tua -_mano un Robot casuale. - [x]味方のメカが -死亡した後 -ランダムなメカ1体を -____自分の手札に追加する。 - 아군 기계가 죽은 후에, 무작위 기계를 내 손으로 가져옵니다. - Gdy zginie przyjazny Mech, dodaj losowego Mecha do twojej ręki. - Depois que um Mecanoide aliado morrer, adicione um Mecanoide aleatório à sua mão. - После того как ваш механизм погибает, вы кладете -в руку случайный механизм. - หลังจากเครื่องจักรฝ่าย[b]คุณตาย สุ่มเพิ่มเครื่องจักร[b]หนึ่งใบในมือคุณ_ - 在一个友方机械死亡后,随机将一张机械牌置入你的手牌。 - 在友方機械死亡後,放一個隨機機械到你的手中 - - - Erfindungsgabe ist die Mutter der Entropie. - Invention is the mother of entropy. - La invención es la madre de la entropía. - Lo último en equipo de jardinería. - L’invention est mère de l’entropie. - L'invenzione è la madre dell'entropia. - 発明はエントロピーの母。 - 발명은 엔트로피의 어머니다. - Inwencja jest matką entropii. - A invenção é a mãe da entropia. - Он хочет объединить в сеть весь Азерот. Три пиццы ждут его на терминале. - นวัตกรรมคือบ่อเกิดของความโกลาหล - 发明是混乱之母。 - 發明是熵值之母。 - - - Wird zur Kopie eines Mechs. - Become a copy of a Mech. - Se convierte en una copia de un robot. - Se convierte en una copia de un Meca. - Devient une copie d’un Méca. - Diventa la copia di un Robot. - メカ1体のコピーになる。 - 선택한 기계로 변신 - Wybierz Mecha do skopiowania. - Torne-se uma cópia de um Mecanoide. - Превращается в копию выбранного механизма. - เปลี่ยนเป็นร่างก๊อปปี้ของเครื่องจักร - 变成一个机械的复制。 - 成為一個機械的分身 - - Servando Lupini - - - - - - - - - - - - - - Frische Spur - Fresh Scent - Rastro reciente - Rastro fresco - La piste est fraîche - Tracce Fresche - 真新しいニオイ - 사냥감의 냄새 - Świeży trop - Odor Fresco - Свежий след - ตามกลิ่น - 新鲜气息 - 鮮明的氣味 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Verleiht einem Wildtier +2/+2. - <b>Twinspell</b> -Give a Beast +2/+2. - <b>Hechizo doble</b> -Otorga +2/+2 a una bestia. - <b>Hechizo doble</b> -Otorga +2/+2 a una Bestia. - <b>Sort double</b> -Donne_+2/+2 à une Bête. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -+2/+2 a una Bestia. - <b>双呪文</b> -獣1体に+2/+2を付与する。 - <b>이중 주문</b> -야수에게 +2/+2를 부여합니다. - <b>Dwuczar</b> -Daj Bestii +2/+2. - <b>Feitiço Duplo</b> -Conceda +2/+2 -a uma Fera. - <b>Дуплет</b> -Выбранный зверь получает +2/+2. - <b>ทวิอาคม</b> มอบ_+2/+2_ให้สัตว์[b]หนึ่งตัว - <b>双生法术</b> -使一个野兽获得+2/+2。 - <b>雙生法術</b> -賦予一個野獸 -+2/+2 - - - *Schnüffel, schnüffel* Elitetruppen_… *schnüffel, schnüffel* … bis an die Zähne bewaffnet und_… *schnüffel, schnüffel* … SPEEECK! - *Sniff, sniff* Elite troops... *sniff, sniff* ...armed to the teeth and... *sniff, sniff* ...BAAACON! - Snif, snif… Tropas de élite… Snif, snif… Armadas hasta los dientes y… Snif, snif… ¡BEICON! - *Olfatea* Tropas de élite... *olfatea* ...armadas hasta los dientes, y... *olfatea* ...¡TOCINOOO! - *sniff sniff* Des troupes d’élite… -*sniff sniff* armées jusqu’aux dents et… -*sniff sniff* du BAAACON ! - *Sniff, sniff* Soldati scelti... *sniff, sniff* ...armati fino ai denti e... *sniff, sniff* ...PANCETTA! - クンクン…精鋭部隊だな… -クンクン…完全武装、それと… -クンクン…… -ベーコンのニオイだぁぁーー! - *킁킁* 완전무장한... *킁킁* ...엘리트 부대... *킁킁* ...고기 파티다! - *Niucha* Elitarni żołnierze... *niucha* ... uzbrojeni po zęby... *niucha* ... w BEEEKON! - *funga, funga* Tropas de elite... *funga, funga* ... armadas até os dentes e... *funga, funga* ... BAAACON! - <принюхивается> Элитные -бойцы... вооружены до_зубов и... МЯСО! - *ฟุดฟิด* หน่วยทหารหัวกะทิ... *ฟุดฟิด* ...ติดอาวุธครบมือ มาพร้อม... *ฟุดฟิด* ...เบคอน! - *嗅,嗅*是王牌部队……*嗅,嗅*武装到了牙齿……*嗅,嗅*牙缝里还有培根! - *嗅聞* 精英部隊… *嗅聞* 裝備精良,而且還帶著… *嗅聞* 培根肉! - - Luca Zontini - - - - - - - - - - - - Frische Spur - Fresh Scent - Rastro reciente - Rastro fresco - La piste est fraîche - Tracce Fresche - 真新しいニオイ - 사냥감의 냄새 - Świeży trop - Odor Fresco - Свежий след - ตามกลิ่น - 新鲜气息 - 鮮明的氣味 - - - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2。 - +2/+2 - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2. - +2/+2 - +2/+2。 - +2/+2 - - - - - - - - Frische Spur - Fresh Scent - Rastro reciente - Rastro fresco - La piste est fraîche - Tracce Fresche - 真新しいニオイ - 사냥감의 냄새 - Świeży trop - Odor Fresco - Свежий след - ตามกลิ่น - 新鲜气息 - 鮮明的氣味 - - - Verleiht einem Wildtier +2/+2. - Give a Beast +2/+2. - Otorga +2/+2 a una bestia. - Otorga +2/+2 a una Bestia. - Donne_+2/+2 à une Bête. - +2/+2 a una Bestia. - [x]獣1体に -+2/+2を付与する。 - 야수에게 +2/+2를 부여합니다. - Daj Bestii +2/+2. - Conceda +2/+2 -a uma Fera. - Выбранный зверь получает +2/+2. - มอบ_+2/+2_ให้[b]สัตว์หนึ่งตัว - 使一个野兽获得+2/+2。 - 賦予一個野獸 -+2/+2 - - - - - - - - - - Geflohener Manasäbler - Escaped Manasaber - Sable de maná fugitivo - Tigre de maná liberado - Sabre-de-mana en fuite - Manafiera in Fuga - 脱走したマナセイバー - 탈출한 마나호랑이 - Zbiegła szablobestia many - Manassabre Fugitivo - Сбежавший манапард - มานาเซเบอร์หลบหนี - 奔逃的魔刃豹 - 逃脫的法力刃豹 - - - <b>Verstohlenheit</b>. Erhaltet jedes Mal 1_Manakristall nur für diesen Zug, wenn dieser Diener angreift. - [x]<b>Stealth</b> -Whenever this attacks, -gain 1 Mana Crystal -this turn only. - <b>Sigilo</b> -Cada vez que ataca, obtienes 1 cristal de maná solo para este turno. - <b>Sigilo</b> -Cada vez que ataca, obtienes 1 Cristal de maná solamente en este turno. - <b>Camouflage</b> -Chaque fois que ce serviteur attaque, gagne 1_cristal de mana pendant_ce_tour_uniquement. - [x]<b>Furtività</b>. Quando attacca, -fornisce 1 Cristallo di Mana -solo per questo turno. - [x]<b>隠れ身</b> -これが攻撃する度 -このターンの間のみ -マナクリスタルを -1つ獲得する。 - <b>은신</b>, 이 하수인이 공격할 때마다 이번 턴에만 마나 수정을 1개 얻습니다. - <b>Ukrycie</b> -Otrzymujesz 1 kryształ many w tej turze za każdym razem, gdy ten stronnik zaatakuje. - <b>Furtividade</b> -Sempre que este lacaio atacar, receba 1 Cristal de Mana só neste turno. - <b>Маскировка</b>. Когда это существо атакует, вы получаете 1 кристалл маны до конца хода. - <b>ซ่อนตัว</b> ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้โจมตี ได้รับคริสตัลมานา_1_อัน[b]เฉพาะเทิร์นนี้ - <b>潜行</b> -每当该随从攻击,便获得一个仅限本回合可用的法力水晶。 - <b>潛行</b> -每當它攻擊,在本回合獲得額外1顆法力水晶 - - - Gezähmte Manasäbler sind auch nicht umgänglicher_– sie zerkratzen Möbel und würgen Manaballen hervor. - Captive manasabers don't behave much better--they're always scratching your furniture and coughing up mana balls. - Tampoco es que los sables de maná cautivos se porten mucho mejor… No paran de arañar los muebles y escupir bolas de maná. - Los tigres de maná en cautiverio no se comportan mucho mejor... Siempre arañan los muebles y vomitan bolas de maná. - Les sabres-de-mana en captivité passent leur temps à faire leurs griffes sur le mobilier et à régurgiter des boules de mana partout. - Anche le manafiere domestiche non si comportano molto meglio. Ti svegliano sempre nel cuore della notte e ti graffiano tutti i mobili. - 「捕われたマナセイバー」もお行儀が良いとは言いがたい――あんたの家の家具で爪とぎはするし、そこら中にマナ玉を吐くからな。 - 포획한 마나호랑이도 말썽쟁이입니다. 허구한 날 가구에 발톱 자국을 내고 마나 뭉치를 토해내거든요. - Udomowione szablobestie to też niezłe ziółka – ostrzą pazurki na meblach i wypluwają kłębki many. - Manassabres cativos também não são muito melhores... estão sempre arranhando os móveis e vomitando bolas de mana. - В неволе манапарды ведут себя не сильно лучше: вечно царапают мебель и дерут клубки маны. - มานาเซเบอร์ที่ถูกขังก็ทำตัวไม่ได้ดีไปกว่ากัน พวกมันชอบข่วนเฟอร์นิเจอร์แล้วก็คายก้อนขนมานาเรี่ยราด - 圈养的魔刃豹也没好多少——天天抓你的家具,还会乱吐法力毛球。 - 沒有逃脫的法力刃豹不見得就比較乖。他們老是會亂抓家具,亂吐法力球。 - - Gabe Gonzalez - - - - - - - - - - - - - - - Lebende Lawine - Animated Avalanche - Avalancha animada - Avalancha animada - Avalanche animée - Valanga Animata - 暴れアバランチ - 살아 움직이는 눈사태 - Ożywiona lawina - Avalanche Animada - Ожившая лавина - หิมะถล่มมีชีวิต - 活化雪崩 - 活化的雪崩 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft eine Kopie dieses Dieners herbei, wenn Ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you played -an Elemental last turn, -summon a copy of this. - <b>Grito de batalla:</b> Si jugaste -un_elemental_el_turno anterior, invoca una copia de este esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> si jugaste un Elemental en tu último turno, invoca una copia de este esbirro. - <b>Cri de guerre_:</b> si vous avez -joué un Élémentaire au tour précédent, invoque une copie de_ce_serviteur. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se hai -giocato un Elementale nel -turno precedente, evoca una -___copia di questo servitore. - [x]<b>雄叫び:</b> -前のターンに手札から -エレメンタルを -使用していた場合、これの -______コピーを1体召喚する。__ - [x]<b>전투의 함성:</b> 내가 이전 -턴에 정령을 냈다면, -이 하수인을 복사하여 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij kopię tego stronnika, jeśli w poprzedniej turze udało ci się zagrać Żywiołaka. - <b>Grito de Guerra:</b> -Se você jogou um Elemental no último turno, evoque uma cópia deste lacaio. - <b>Боевой клич:</b> если на_прошлом ходу вы разыграли элементаля, призывает копию этого существа. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าเทิร์นที่แล้ว[b]คุณเล่นวิญญาณธาตุ เรียก[b]ร่างก๊อปปี้ของมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>战吼:</b>如果你在上个回合使用过元素牌,召唤一个该随从的 -复制。 - <b>戰吼:</b>若你上回合打出元素,召喚一個此手下的分身 - - - Sie sehen mich rollen, sie hassen. - Always sliding down mountains because it can't stop talking with its hands. - Siempre se desliza montaña abajo porque no puede parar de gesticular. - No es su culpa: cada vez que lo ven, gritan su nombre. ¿Quién no se dejaría llevar por la emoción? - On vous avait bien dit de ne pas provoquer des avalanches ! - Scivola sempre giù dalle montagne perché le mani sono sempre occupate a gesticolare. - もう一体とはどういう関係かって?雪ずりの関係さ。 - 말할 때 손짓을 멈출 수 없어 항상 산에서 미끄러지는 사태가 벌어집니다. - Gestykuluje tak intensywnie, że aż śnieg spada z gór. - Bem mais legais do que as Avalanches Desanimadas, que preferem ficar em terra firme. - Она сошла и помогла всем лыжникам финишировать одновременно. - ขึ้น-ลงเขาให้ใช้เกียร์ต่ำ แต่ถ้าเจอหิมะถล่มให้ใช้เกียร์หมา - 每次都因为说话的时候手上动作太多而冲下山崖。 - 來了!來了! -從山坡上輕輕地崩下來了。 - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - Arkane Ermächtigerin - Arcane Amplifier - Amplificadora Arcana - Amplificador arcano - Amplificatrice des Arcanes - Amplificatrice Arcana - 魔力増幅体 - 비전 증폭기 - Tajemny amplifikator - Amplificador Arcano - Чародейский усилитель - อาร์เคนแอมพลิไฟเออร์ - 奥术增幅体 - 秘法增幅者 - - - Eure Heldenfähigkeit verursacht 2_Schaden mehr. - Your Hero Power deals 2_extra damage. - Tu poder de héroe inflige -2 p. de daño extra. - Tu Poder de héroe inflige 2 más de daño. - Votre pouvoir héroïque inflige 2_points de dégâts supplémentaires. - Il tuo Potere Eroe infligge 2 danni aggiuntivi. - [x]自分のヒーローパワーの -ダメージが2増加する。 - [x]내 영웅 능력의 -피해량이 2 증가합니다. - Twoja moc specjalna zadaje 2 pkt. dodatkowych obrażeń. - Seu Poder Heroico causa 2 a mais de dano. - Ваша сила героя наносит на 2 ед. урона больше. - พลังฮีโร่ของคุณ[b]สร้างความเสียหาย[b]เพิ่มขึ้นอีก_2_แต้ม - 你的英雄技能会额外造成2点伤害。 - 你的英雄能力造成的傷害提高2點 - - - Hat eine Abneigung gegen Hexenmeister. - Not on good terms with warlocks. - No se lleva bien con los brujos. - No se lleva bien con los brujos. - N’est pas en bons termes avec les démonistes. - Il servitore più odiato dagli Stregoni. - ウォーロックとは相性が悪い。 - 흑마법사들과 사이가 좋지 않습니다. - Czarnoksiężnicy za nim nie przepadają. - Não se dá bem com bruxos. - Усиливает магию как в моно-, так и в стереорежиме. - ไม่ถูกกับวอร์ล็อค - 和术士的关系不太好。 - 跟術士的關係不太好。 - - Arthur Gimaldinov - - - - - - - - - - - - - - Der unglaubliche Reno - The Amazing Reno - Reno el Increíble - El Sorprendente Reno - L’incroyable Reno - L'Incredibile Reno - アメージング・レノ - 위대한 마법사 리노 - Niesamowity Reno - O Incrível Reno - Рено Потрясающий - จอมเวทมหัศจรรย์ รีโน่ - 神奇的雷诺 - 神奇的里諾 - - - <b>Kampfschrei:</b> Lässt alle Diener verschwinden. -<i>*Puff!*</i> - <b>Battlecry:</b> Make all minions disappear. <i>*Poof!*</i> - <b>Grito de batalla:</b> Hace que desaparezcan todos los esbirros. -<i>¡Puf!</i> - <b>Grito de batalla:</b> hace que todos los esbirros desaparezcan. <i>*¡Puf!*</i> - <b>Cri de guerre_:</b> fait disparaître tous les serviteurs. <i>*Pouf_!*</i> - <b>Grido di Battaglia:</b> fa scomparire TUTTI i servitori. <i>*Puff!*</i> - [x]<b>雄叫び:</b> -全てのミニオンを消す。 -<i>パッ!</i> - <b>전투의 함성:</b> -<b>모든</b> 하수인이 사라집니다. -<i>*뿅!*</i> - <b>Okrzyk bojowy:</b> Wszyscy stronnicy znikają. <i>*Puf!*</i> - <b>Grito de Guerra:</b> Faz todos os lacaios sumirem. <i>*Puf!*</i> - <b>Боевой клич:</b> заставляет всех существ исчезнуть. <i><Чпок!></i> - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> ทำให้[b]มินเนี่ยนทั้งหมดหายไป <i>*ชะแว้บ!*</i> - <b>战吼:</b>使所有随从消失。<i>*咻!*</i> - <b>戰吼:</b>讓全部手下消失<i>*噗呼!*</i> - - - Reno! – Bitte sprecht mich mit meinem korrekten Titel an. – *seufz* <i>Unglaublicher</i> Reno … - "Reno!" -"Please address me by my proper title." -"<sigh> <i>Amazing</i> Reno..." - [x]—¡Reno! -—Por favor, el título correcto. -—Ay… Reno el «Increíble»… - "¡Reno!" -"Por favor, diríjanse a mí con el título que corresponde". -"<suspiro> <i>Sorprendente</i> Reno..." - « - Reno ! -- Appelle-moi par mon vrai nom.  - <Soupire.> <i>Incroyable</i> Reno… » - "Reno!" "Ti prego di rivolgerti a me con il mio titolo." "<Sospira> <i>Incredibile</i> Reno..." - 「レノ!」 -「オレのこと?正式な呼び名で頼むぜ」 -「ハァ…<i>アメージング</i>・レノ…」 - "리노!" "내 정식 명칭으로 불러 달라고." "하아... <i>위대한 마법사</i> 리노..." - „Reno!” -„Proszę używać mojego oficjalnego tytułu.” -„*wzdech*<i>Niesamowity</i> Reno...”. - "Reno!" "Por favor, dirija-se a mim pelo título correto." "<suspiro> <i>Incrível</i> Reno..." - [x]– Рено! -– Обращайся ко мне как следует, -у меня есть титул. -– <вздох> Рено <i>Потрясающий</i>... - "รีโน่!" -"ช่วยเรียกชื่อข้าพร้อมฉายาด้วย" -"<ถอนหายใจ> <i>จอมเวทมหัศจรรย์</i> รีโน่..." - “雷诺!”“请用正确的方式称呼我。”“<叹气><i>神奇的</i>雷诺……” - 「嗨!里諾!」 -「麻煩請好好叫出我的全名。」 -「…嗨…<i>神奇的</i>里諾…」 - - Konstantin Turovec - - - - - - - - - - - - - - - Was macht das hier? - What Does This Do? - ¿Qué hace esto? - ¿Qué hará esto? - Ça fait quoi, ça ? - E Questa Cosa Fa? - これはどうなるかな? - 이건 뭘까? - A to co robi? - O Que Será Que Isto Faz? - А это еще что? - นี่คืออะไร - 这是什么? - 這是做什麼的? - - - <b>Passive Heldenfähigkeit</b> -Zu Beginn Eures Zuges wirkt Ihr einen zufälligen Zauber. - [x]<b>Passive Hero Power</b> -At the start of your turn, -cast a random spell. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, lanza un hechizo aleatorio. - <b>Poder de héroe pasivo</b> -Al comienzo de tu turno, lanza un hechizo aleatorio. - <b>Pouvoir héroïque passif</b> -Au début de votre tour, lance un sort aléatoire. - [x]<b>Potere Eroe Passivo</b> -All'inizio del tuo turno, -lancia una Magia casuale. - [x]<b>常動型ヒーローパワー</b> -自分のターンの開始時 -ランダムな呪文を -1回使用する。 - <b>지속 영웅 능력</b> -내 턴이 시작될 때, 무작위 주문을 시전합니다. - <b>Pasywna moc specjalna</b> -Na początku twojej tury rzuć losowe zaklęcie. - <b>Poder Heroico Passivo</b> -No início do seu turno, lance um feitiço aleatório. - <b>Пассивная сила героя</b> -В начале вашего хода применяет случайное заклинание. - <b>พลังฮีโร่ติดตัว</b> เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ ร่ายเวทมนตร์แบบสุ่ม - <b>被动英雄技能</b> -在你的回合开始时,随机施放一个 -法术。 - [x]<b>被動英雄能力</b> -在你的回合開始時, -施放一個隨機法術 - - Kagi - - - - - - - - Abrissbot - Shotbot - Bombarbot - Bangbot - Tirobot - Colpobot - ホーガンロボ - 포탄로봇 - Strzałobot - Robô-Bala - Обстрелобот - ช็อตบอท - 炮火机甲 - 砲彈機器人 - - - <b>Wiederkehr</b> - <b>Reborn</b> - <b>Renacer</b> - <b>Renacer</b> - <b>Réincarnation</b> - <b>Rinascita</b> - <b>蘇り</b> - <b>환생</b> - <b>Odrodzenie</b> - <b>Renascer</b> - <b>Перерождение</b> - <b>คืนชีพ</b> - <b>复生</b> - <b>重生</b> - - - Einschlag festgestellt. Nehme Heldenpose ein. - Impact detected. Assuming hero pose. - Impacto detectado. Iniciando pose heroica. - Impacto detectado. Adoptando posición heroica. - Impact détecté. Initialisation de la pose héroïque. - Colpo a segno. Inizio procedura di vanteria. - 衝撃を検知。決めポーズを実行。 - 충격 감지. 영웅적인 자세를 취합니다. - Wykryto uderzenie. Przyjmuję bohaterską pozę. - Impacto detectado. Assumindo pose de herói. - Зарегистрирован удар. Принимаю героическую позу. - ตรวจพบแรงกระแทก เริ่มการโพสท่าฮีโร่ - 侦测到即将落地。启动英雄造型。 - 偵測到即將落地。擺出帥氣英雄姿勢。 - - Phil Saunders - - - - - - - - - - - - - - Luftlandung - Air Raid - Incursión aérea - Banda aérea - Raid aérien - Incursione Aerea - 空襲 - 공중 강습 - Desant spadochronowy - Assalto Aéreo - Авианалет - โจมตีทางอากาศ - 空中团战 - 天降奇兵 - - - <b>Zwillingszauber</b>. Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - <b>Twinspell</b> -Summon two 1/1 Silver_Hand Recruits with <b>Taunt</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1 -con <b>Provocar</b>. - <b>Hechizo doble</b> -Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1 con <b>Provocación</b>. - <b>Sort double</b> -Invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1 avec <b>Provocation</b>. - [x]<b>Magia Gemella</b>. -Evoca due Reclute -Mano d'Argento 1/1 -con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>双呪文</b> -<b>挑発</b>を持つ1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を2体召喚する。 - <b>이중 주문</b> -<b>도발</b> 능력이 있는 1/1 은빛 성기사단 신병을 둘 소환합니다. - <b>Dwuczar</b> -Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. - <b>Feitiço Duplo</b> -Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1 com <b>Provocar</b>. - <b>Дуплет</b> -Призывает двух паладинов-рекрутов_1/1 с_<b>«Провокацией»</b>. - <b>ทวิอาคม</b> เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองคน - <b>双生法术</b> -召唤两个1/1并具有<b>嘲讽</b>的白银之手新兵。 - <b>雙生法術</b> -召喚兩個有<b>嘲諷</b>的1/1白銀之手新兵 - - - Die ersten Rekruten mussten auf die schmerzhafte Tour lernen, dass die Fallschirme zu klein für die verdammt schweren Plattenrüstungen waren. - It's difficult to get an air raid together. You have to get twenty-five people, and they all want to play a paladin! - No es fácil montar una incursión aérea. Tienes que juntar veinticinco personas, ¡y luego todos quieren hacer de paladín! - Es difícil organizar una banda aérea. Hay que reunir veinticinco personas, ¡y todas quieren jugar con un paladín! - Les raids aériens sont difficiles à organiser. Il faut réunir 25_personnes, et elles veulent toutes jouer paladin ! - È difficile organizzare un'incursione aerea. Devi radunare 25 persone... e tutti vogliono giocare con il Paladino! - この空中レイドの攻略にあたって一番の難関は、プレイヤーを25人集めなきゃいけないとこだ、しかも全員パラディンで! - 공중 강습은 모집하기가 어렵습니다. 공격대원 25명이 필요한데, 모두 성기사만 하고 싶어 하거든요! - Paladyn ze spadochronem nie wygląda zbyt godnie. - O mais complicado de um Assalto Aéreo é você carregar o dinheiro depois. - У нас есть преимущество внезапности. Никто не ждет паладинов-налетчиков! - การลงเรดทางอากาศพร้อมกันเป็นเรื่องยาก คุณต้องรวมคนให้ได้ยี่สิบห้าคน และทุกคนต้องเล่นพาลาดินด้วย! - 发起一场空中团战真的很难。你要凑齐二十五个人,还得是二十五个圣骑士! - 要大家團結起來並不容易,每個人都搶著要當領銜主演的超級英雄。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - - Luftlandung - Air Raid - Incursión aérea - Banda aérea - Raid aérien - Incursione Aerea - 空襲 - 공중 강습 - Desant spadochronowy - Assalto Aéreo - Авианалет - โจมตีทางอากาศ - 空中团战 - 天降奇兵 - - - Ruft 2 Rekruten der Silbernen Hand (1/1) mit <b>Spott</b> herbei. - Summon two 1/1 Silver Hand Recruits with <b>Taunt</b>. - Invoca a dos Reclutas Mano de Plata 1/1 con <b>Provocar</b>. - Invoca dos Reclutas de la Mano de Plata 1/1 con <b>Provocación</b>. - Invoque deux recrues de la Main d’argent_1/1 avec <b>Provocation</b>. - [x]Evoca due Reclute -Mano d'Argento 1/1 -con <b>Provocazione</b>. - [x]<b>挑発</b>を持つ1/1の -「シルバーハンド新兵」 -を2体召喚する。 - <b>도발</b> 능력이 있는 1/1 은빛 성기사단 신병을 둘 소환합니다. - Przyzwij dwóch Rekrutów Srebrnej Dłoni 1/1 z_<b>Prowokacją</b>. - Evoque dois Recrutas do Punho de Prata 1/1 com <b>Provocar</b>. - Призывает двух -паладинов-рекрутов 1/1 -с <b>«Провокацией»</b>. - เรียกนักรบซิลเวอร์แฮนด์ 1/1 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สองคน - 召唤两个1/1并具有<b>嘲讽</b>的白银之手新兵。 - [x]召喚兩個有<b>嘲諷</b> -的1/1白銀之手新兵 - - - - - - - - - - - - Schuppenklerikerin - Cleric of Scales - Clériga de escamas - Clériga de las escamas - Clerc des Écailles - Chierica delle Scaglie - 鱗の聖職者 - 비늘의 성직자 - Kapłanka Łusek - Clériga das Escamas - Жрица драконов - นักบวชเกล็ดมังกร - 龙鳞祭司 - 邪龍祭司 - - - <b>Kampfschrei:</b> <b>Entdeckt</b> einen Zauber aus eurem Deck, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a Dragon, <b>Discover</b> a spell from your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay -un dragón en tu mano, <b>Descubre</b> un hechizo de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en la mano, <b>Devela</b> un hechizo de tu mazo. - <b>Cri de guerre_:</b> <b>découvre</b> -un sort de votre deck si vous_avez_un_Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -<b>Rinvieni</b> una Magia -dal tuo mazzo se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -自分のデッキから -___呪文を1つ<b>発見</b>する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> -내 손에 용족이 있으면, -내 덱에서 주문을 -<b>발견</b>하여 뽑습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -<b>Odkryj</b> zaklęcie z twojej talii, jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, <b>Descubra</b> um feitiço do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> -[x]если у вас в руке есть дракон, -вы <b>раскапываете</b> -заклинание из колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีมังกร[b]อยู่ในมือ_<b>ค้นพบ</b>_เวทมนตร์[b]หนึ่งใบจากเด็คคุณ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,便<b>发现</b>你牌库中的一张法术牌。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -龍類,<b>發現</b>一個你 -牌堆中的法術 - - - Wenn gerade keine Schlacht ansteht, verkauft sie Haarpflegeprodukte in Silbermond. - If she can't find a spell, it's a clerical error. - Si no encuentra un hechizo, que te quede «clero» que es porque hay algo que le escama. - Si no logra encontrar un hechizo... un hechicero lo hizo. - Les clairs de lune, tout le monde connaît. Les clercs des écailles, c’est autrement plus rare. - Rinvenire Magie è la sua sacer-dote. - 呪文の発見に成功した後は、「目から鱗の聖職者」って呼んでやってくれ。 - 용족이 있는데 주문을 발견하지 못한다면 덱에 주문이 있는지 확인해 봅시다. - Trzyma sztamę ze smokami. - Ela prefere "das Escamas", porque "Escamosa" poderia parecer que ela tem problema de pele. - Когда твой босс — дракон, проще раскопать заклинание, чем объяснять, почему его нет. - ถ้าเธอหาเวทมนตร์ไม่เจอ นั่นคงเป็นเพราะเธอโดนสวมเขา - 手牌中没有龙牌的时候能把人急死。 - 底下的人背地裡都說她是個攀龍附鳳的傢伙。 - - Maria Trepalina - - - - - - - - - - - - - - - Äonenhäscher - Aeon Reaver - Ladrón de los eones - Atracador milenario - Saccageur immémorial - Razziatore degli Eoni - 永劫のリーヴァー - 영겁의 약탈자 - Rozrywacz eonów - Aniquilador Eônico - Вечный разоритель - เพชฌฆาตห้วงกาล - 永恒掠夺者 - 恆時劫奪者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Fügt einem Diener Schaden zu, der seinem Angriff entspricht. - <b>Battlecry:</b> Deal damage to_a minion equal to its_Attack. - [x]<b>Grito de batalla:</b> Inflige a un -esbirro un daño equivalente -_al ataque de dicho esbirro. - <b>Grito de batalla:</b> inflige daño a un esbirro equivalente a su Ataque. - <b>Cri de guerre_:</b> inflige à un serviteur des dégâts d’un montant égal à son Attaque. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -infligge danni a un -servitore pari all'Attacco -di quel servitore. - <b>雄叫び:</b> -ミニオン1体に -その攻撃力に等しい -ダメージを与える。 - <b>전투의 함성:</b> 하수인에게 그 하수인의 공격력만큼 피해를 줍니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Zadaj stronnikowi obrażenia równe atakowi tego stronnika. - <b>Grito de Guerra:</b> -Cause dano a um lacaio equivalente ao Ataque dele. - <b>Боевой клич:</b> наносит существу урон, равный его атаке. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> สร้างความเสียหาย[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัวเท่ากับ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนั้น - <b>战吼:</b>对一个随从造成等同于其攻击力的伤害。 - <b>戰吼:</b>對一個手下 -造成等同其攻擊力的傷害 - - - Die ersten zehn Millionen Jahre waren die schlimmsten und danach hat er ein wenig die Lust verloren. - Ripping centuries asunder helps him manage his busy schedule. - Roba tiempo de distintas épocas para cumplir con su apretada agenda. - Siglos de destrucción absoluta lo ayudan a ordenar su ajetreada agenda. - Il est toujours vif, malgré son grand âge. - Fare a pezzi i secoli è il suo passatempo preferito. - 世紀をバラバラに切り分けるのが、彼が忙しいスケジュールを管理する秘訣なんだ。 - 영겁을 약탈하면서 바쁜 일정을 잘 소화하고 있습니다. - W pierwotnej wersji był Rozrywaczem peonów, ale okazało się, że nie jest to zgodne z klasyfikacją PEGI. - Aniquilar alguns séculos ajuda a organizar a agenda, segundo ele. - Разрывать ткань времени — полезное умение, когда у тебя плотный график. - การฉีกช่วงเวลาหลายศตวรรษเป็นชิ้นๆ ช่วยให้เขาจัดการตารางเวลาที่แสนยุ่งได้ - 他会把永恒的时间撕成碎片,这样有助于管理繁忙的日程。 - 撕裂時間有助於維持他忙亂的排程。 - - - Verursacht Schaden, der dem Angriff des anvisierten Dieners entspricht. - Deal damage equal to a minion's Attack. - Inflige un daño -equivalente al ataque -de_un_esbirro. - Inflige un daño equivalente al Ataque de un esbirro. - Inflige des dégâts d’un montant égal à l’Attaque du serviteur ciblé. - Infligge danni pari all'Attacco di un servitore. - 対象のミニオンの攻撃力に等しいダメージを与える。 - 하수인의 공격력만큼 피해 - Zadaj obrażenia równe atakowi stronnika. - Cause dano equivalente ao Ataque deste lacaio. - Нанести урон, равный атаке существа. - สร้างความเสียหาย[b]เท่ากับพลังโจมตี[b]ของมินเนี่ยนหนึ่งตัว - 造成等同于随从攻击力的伤害。 - 造成等同手下攻擊力的傷害 - - A.J. Nazzaro - - - - - - - - - - - - - - Dunkle Prophezeiung - Dark Prophecy - Profecía oscura - Profecía oscura - Sombre prophétie - Profezia Oscura - 暗黒の予言 - 어둠의 예언 - Mroczna przepowiednia - Profecia Sombria - Темное пророчество - คำพยากรณ์ชั่วร้าย - 黑暗预兆 - 黑暗預言 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener, der (2) kostet. Ruft ihn mit +3_Leben herbei. - <b>Discover</b> a 2-Cost minion. Summon it and give it +3 Health. - <b>Descubre</b> un esbirro -de coste 2, lo invoca y -le otorga +3 p. de salud. - <b>Devela</b> un esbirro de costo 2. Lo invoca y le otorga +3 de Salud. - <b>Découvre</b> un serviteur à 2_cristaux. L’invoque et lui donne +3_PV. - <b>Rinvieni</b> un servitore da 2 Mana. Lo evoca e gli fornisce +3 Salute. - [x]_コスト2のミニオンを_ -1体<b>発見</b>する。それを -召喚し、体力+3を -付与する。 - 비용이 2인 하수인을 <b>발견</b>합니다. -그 하수인을 소환하고 생명력을 +3 부여합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika -o koszcie (2). Przyzwij go i_daj mu +3 do zdrowia. - <b>Descubra</b> um lacaio de custo 2. Evoque-o e conceda-lhe +3 de Vida. - Вы <b>раскапываете</b> существо_за_(2) и призываете его. Оно получает +3 к здоровью. - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน[b]ค่าร่าย_2_เรียกมันและ[b]มอบพลังชีวิต +3 ให้มัน - <b>发现</b>一张法力值消耗为(2)的随从牌。召唤该随从并使其获得+3生命值。 - <b>發現</b>一個消耗為2的手下。召喚它並賦予+3生命值 - - - Madame Lazuls Prophezeiungen sind immer düster und unheilsschwanger. Wann gibt es mal eine schöne und glückliche Vorhersage? - It's always a dark prophecy with Madame Lazul. Where's my happy, fluffy prophecy?! - ¿Madame Lazul con una profecía oscura? Vaya, quién lo habría adivinado. - Siempre son profecías oscuras con Madame Lazul. ¡¿Cuándo voy a escuchar una profecía alegre y colorida?! - Avec Madame Lazul, c’est toujours des histoires de sombres et terribles prophéties. À quand une prédiction optimiste et souriante ? - Quando c'è di mezzo Madame Lazul, le profezie sono sempre oscure. Mai una gioia! - マダム・ラズールの予言と来たら、決まって「暗黒」だ。「キラキラ」で「フワフワ」の予言はできないのかね?! - 부인 라줄은 항상 암울한 예언을 남기죠. 행복하고 복슬복슬한 예언은 왜 안 하는 거죠?! - W kółko tylko te mroczne przepowiednie. A może by tak dla odmiany przewidzieć coś optymistycznego? - Com Madame Lazul, é sempre profecia sombria. Cadê as profecias felizes e fofinhas?! - От судьбы не уйдешь. Беги! - ทำไมมาดามลาซูลถึงมีแต่คำพยากรณ์ชั่วร้าย ไหนล่ะคำพยากรณ์น่ารักขนปุยของฉัน! - 拉祖尔的预言总是那么黑暗。那些欢快又可爱的预言都去哪了?! - 拉祖爾女士的預言總是黑暗陰沉。開心快樂的預言到底都跑哪兒去了? - - Vlad Botos - - - - - - - - - - - - Prophezeit - Prophecized - Profetizado - Profetizado - Prophétisé - Profezia - 予言されし暗黒の使徒 - 실현된 예언 - Przepowiedziane - Profetizado - Пророчество - ตามคำพยากรณ์ - 应言而生 - 預言 - - - +3 Leben. - +3 Health. - +3 p. de salud. - +3 de Salud. - +3_PV. - +3 Salute. - 体力+3。 - 생명력 +3 - +3 do zdrowia. - +3 de Vida. - +3 к здоровью. - พลังชีวิต +3 - +3生命值。 - +3生命值 - - - - - - - - Himmelsfreibeuterin - Skyvateer - Corsaérea - Corsaria celeste - Corsaire du ciel - Corsara dei Cieli - 飛掠船員 - 하늘약탈자 - Podniebna korsarka - Singrante - Небесный капер - สลัดอากาศรับจ้าง - 空中私掠者 - 掠天者 - - - <b>Verstohlenheit</b>. <b>Todesröcheln:</b> Zieht eine Karte. - <b>Stealth</b> -<b>Deathrattle:</b> Draw a card. - <b>Sigilo</b> -<b>Último aliento:</b> -Roba una carta. - <b>Sigilo</b> -<b>Estertor:</b> roba una carta. - <b>Camouflage</b> -<b>Râle d’agonie_:</b> vous piochez une carte. - <b>Furtività</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> pesca una carta. - <b>隠れ身</b>、<b>断末魔:</b> -カードを1枚引く。 - <b>은신</b>, <b>죽음의 메아리:</b> -카드를 뽑습니다. - <b>Ukrycie</b> -<b>Agonia:</b> Dobierz kartę. - <b>Furtividade</b> -<b>Último Suspiro:</b> -Compre um card. - <b>Маскировка</b> <b>Предсмертный хрип:</b> вы_берете карту. - <b>ซ่อนตัว</b> <b>เสียงสุดท้าย:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ - <b>潜行</b> -<b>亡语:</b>抽一张牌。 - <b>潛行</b> -<b>死亡之聲:</b>抽一張牌 - - - Ihre schreckliche Angst vor Haien hat sie immer an einer Piratenkarriere gehindert_… bis jetzt! - When you go without fruits in an airship, you get a nasty case of skyvy. - En una nave sin limón ni timón, el cielorbuto puede causar estragos. - Si en el examen de navegación aérea te preguntan qué hacer cuando encallas, no contestes. Es una trampa. - Une alliée précieuse quand la situation se corse. - I genitori volevano chiamarla solo Sara, ma poi la loro insana ossessione per i film dei pirati ha preso il sopravvento. - 飛空艇に新鮮な果物を積み込むのを忘れると、「ス壊血病」でひどく苦しむことになるぞ。 - 바다에선 멀쩡해도 하늘에서 뱃멀미에 걸리는 이들도 종종 있습니다. - Długotrwałe żeglowanie w przestworzach kończy się szkorbutem. - Muitos marujos "singrantes" usam a desculpa de que ouviram errado pra "sangrar" os mares. - От турбулентности у нее обостряется воздушная болезнь. - เมื่อเดินทางด้วยเรือเหาะโดยไม่ได้นำผลไม้ติดมา คุณอาจจะประสบปัญหาขาดวิตามินสกาย - 要是飞艇上没有水果,空中的日子一定不好过。 - 升天抽好禮! - - Ludo Lullabi - - - - - - - - - - - - - - - Schattenskulpteur - Shadow Sculptor - Escultor de sombras - Escultor de las sombras - Sculpteur des ombres - Scultore dell'Ombra - 影の彫刻家 - 그림자 조각사 - Rzeźbiarz cieni - Escultor das Sombras - Скульптор теней - ประติมากรเงา - 暗影塑形师 - 暗影雕塑師 - - - <b>Combo:</b> Zieht eine Karte für jede Karte, die Ihr in diesem Zug ausgespielt habt. - <b>Combo:</b> Draw a card for each card you've played this turn. - <b>Combo:</b> Roba una_carta por cada carta que hayas jugado este_turno. - <b>Combo:</b> roba una carta por_cada carta que hayas_jugado en este turno. - <b>Combo_:</b> vous piochez une carte pour chaque carte que vous avez jouée pendant ce tour. - [x]<b>Combo:</b> pesca una carta -per ogni carta che hai -__giocato in questo turno. - [x]<b>コンボ:</b> -このターン中に先に -使用されたカード1枚につき -カードを1枚引く。 - <b>연계:</b> 이번 턴에 -앞서 낸 카드의 수만큼 카드를 뽑습니다. - <b>Kombinacja:</b> Dobierz kartę za każdą kartę już zagraną przez ciebie w tej turze. - <b>Combo:</b> Compre um card para cada card que você jogou neste turno. - <b>Серия приемов:</b> вы берете карту за каждую карту, разыгранную на_этом ходу. - <b>คอมโบ:</b> จั่วการ์ดหนึ่งใบ[b]ต่อการ์ดแต่ละใบที่[b]คุณเล่นในเทิร์นนี้ - <b>连击:</b>在本回合中,你每使用一张其他牌,便抽一张牌。 - <b>連擊:</b>抽牌。數量等同你在本回合打出的卡牌 - - - Er bringt das Schattentheater auf die nächste Stufe. - Carving out new territory in the realm of shadow puppetry. - ¡La escultura de sombras es cultura! ¡Lo dice su nombre! ¡Y las sombras no sufren! - Tallándose su propio camino como titiritero de las sombras. - Un marché de niche dans le monde des ombres chinoises. - Quando muovere un po' di fili delle marionette qua e là non basta più. - ともすれば平面的な影絵の世界を、彼は新たな次元へと彫り進めるのだ。 - 그림자 인형술의 새로운 영역을 개척합니다. - Fascynuje go efemeryczna natura rzeźb utkanych z cieni. - Expandindo horizontes no reino da manipulação sombria. - Критики затрудняются по достоинству оценить его талант, так как на его экспозициях не видно ни зги. - สลักสร้างมิติใหม่ในวงการหุ่นเชิดเงา - 手影艺术界的又一场灾难。 - 勇於挑戰暗影藝術創作的新領域。 - - J. Axer - - - - - - - - - - - - - - Wachsmantie - Waxmancy - Ceramancia - Ceramancia - Ciromancie - Ceromanzia - 蝋術 - 밀랍술 - Woskomancja - Ceromancia - Воскомантия - ศาสตร์หลอมเทียนไข - 蜡烛学 - 塑蠟術 - - - <b>Entdeckt</b> einen Diener mit <b>Kampfschrei</b>. Verringert seine Kosten um (2). - <b>Discover</b> a <b>Battlecry</b> minion. Reduce its Cost by (2). - <b>Descubre</b>_un_esbirro con <b>Grito de batalla</b>, -que costará -(2) cristales menos. - <b>Devela</b> un esbirro con <b>Grito de batalla</b>. Reduce su costo en (2). - <b>Découvre</b> un serviteur avec <b>Cri de guerre</b>. Réduit son coût de (2)_cristaux. - <b>Rinvieni</b> un servitore con <b>Grido di Battaglia</b>. Ne riduce il costo di (2). - [x]<b>雄叫び</b>を持つ -ミニオンを1体<b>発見</b>する。 -そのコストを -(2)減らす。 - [x]<b>전투의 함성</b> 하수인을 -<b>발견</b>합니다. 그 하수인의 -비용이 (2) 감소합니다. - <b>Odkryj</b> stronnika z <b>Okrzykiem bojowym</b>. Zmniejsz jego koszt_o_(2). - <b>Descubra</b> um lacaio com <b>Grito de Guerra</b>. Reduza o custo dele em (2). - Вы <b>раскапываете</b> существо с <b>«Боевым кличем»</b>. Его стоимость уменьшается на (2). - <b>ค้นพบ</b> มินเนี่ยน <b>คำรามสู้ศึก</b> หนึ่งใบ ลดค่าร่ายของมันลง (2) - <b>发现</b>一张<b>战吼</b>随从牌。其法力值消耗减少(2)点。 - <b>發現</b>一個有 -<b>戰吼</b>的手下,並使其消耗降低(2) - - - Aus Wachs gewachsene Wachen wachen wachsamer. - The waxmancer works with flame and form, giving shape to figures warm. -Some think he's a crazy creeper, but crafting minions is simply cheaper. - El ceramante juega con forma y llama porque la cera ama. -El amante de la cera juega con ella porque es su vida entera. - El ceramante forma figuras con fuego y con pulso muy certero. Dicen que es un loco muy raro, pero crear esbirros le sale más barato. - Le ciromancien recourt à la cire pour modeler ses sbires. Certains trouvent ça bizarre, mais il est juste avare. - Il ceromante lavora con fiamma e cera, creando capolavori adatti a ogni fiera. Alcuni pensano sia poco raccomandabile, ma in realtà è semplicemente adorabile! - 蝋術師 火と鋳型と戦い -生き写し ヒトガタは温かい -遠ざけし 人々は愚かなり -造られし ミニオンは安上り - 밀랍술사가 불을 다루며 형체에 생기를 불어넣으니, 다들 그가 미쳤다고 치부했지만 하수인을 직접 제작하는 게 더 저렴한 건 사실이라 하더라. - Jedyny rodzaj magii, w którym koboldy nie mają sobie równych. - O Ceromante trabalha com chamas e formas, moldando imagens às suas normas. Tem gente que acha insensato, mas fabricar lacaios sai bem mais barato. - Хороша работа воскоманта: кроме воска, ничего не надо. Станет одиноко — не беда, друга можно вылепить всегда. - แว็กซ์แมนเซอร์ใช้เปลวไฟเพื่อหลอมสร้าง -ก่อรูปร่างเป็นตัวตนจากเทียนไข -หลายคนว่าเขาเพี้ยนบ้าเกินกว่าใคร -หารู้ไม่มันถูกกว่าถ้าสร้างเอง - 精烧细作两手间, -火蜡交织塑浑圆。 -旁人不解说疯子, -只因随从省蜡钱。 - 蠟術師以火塑蠟,為仿真仔細捏掐。看起來無啥可誇,打得你哭爹叫媽。 - - Lloyd Hoshide - - - - - - - - - - - - - Aus Wachs geformt - Forged in Wax - Forjado en cera - Forjado con cera - Forgé dans la cire - Forgiato nella Cera - 蝋型鋳造 - 밀랍으로 된 몸 - Z wosku powstałeś - Forjado em Cera - Восковая фигура - สร้างจากเทียนไข - 蜡油浇铸 - 以蠟煉造 - - - Kostet (2) weniger. - Costs (2) less. - Cuesta (2) cristales menos. - Cuesta (2) menos. - Coûte (2)_cristaux de moins. - Costa (2) in meno. - コスト(2)減少。 - 비용 (2) 감소 - Kosztuje (2) mniej. - Custa (2) a menos. - Стоит на (2) меньше. - ค่าร่ายลดลง (2) - 法力值消耗减少(2)点。 - 消耗減少(2) - - - - - - - - Explosive Evolution - Explosive Evolution - Evolución explosiva - Evolución explosiva - Évolution explosive - Evoluzione Esplosiva - 爆発的進化 - 폭발적인 진화 - Wybuchowa ewolucja - Evolução Explosiva - Взрывная эволюция - วิวัฒนาการข้ามขั้น - 惊爆异变 - 爆炸性進化 - - - Verwandelt einen Diener in einen zufälligen Diener, der (3) mehr kostet. - Transform a minion into a random one that costs (3) more. - [x]Transforma a un esbirro -en uno aleatorio que cuesta - (3)_cristales más. - Transforma un esbirro en otro aleatorio que cuesta (3) más. - Transforme un serviteur en un serviteur aléatoire coûtant (3)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Trasforma un servitore in un servitore casuale che costa (3) in più. - ミニオン1体をランダムなコストが(3)高いミニオンに変身させる。 - 하수인을 -비용이 (3) 높은 -무작위 하수인으로 변신시킵니다. - Przemień stronnika -w losowego stronnika kosztującego (3) więcej. - Transforme um lacaio em outro lacaio aleatório que custa (3) a mais. - Превращает существо_в случайное, на (3) дороже. - เปลี่ยนมินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]เป็นมินเนี่ยนแบบสุ่ม[b]ที่มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น_(3) - 将一个随从随机变形成为一个法力值消耗增加(3)点的 -随从。 - 將一個手下變形為消耗增加(3)的隨機手下 - - - Gib einem Goblin den kleinen Finger und er vergrößert die ganze Hand. - Let's give a big hand for goblin experimentation! - ¡No hay que ser manazas con los experimentos! - ¡Una ronda de aplausos para la experimentación goblin! - L’expérience idéale pour jouer les gros bras ! - Dai anche tu una mano agli esperimenti Goblin! - 「爆ぁぁぁく発ゥ!ゴッボ! -進化ァァーーーーッ!」 - 고블린들의 실험 정신 하나는 정말 알아줘야 한다니까요. - Gobliny zasługują na uścisk dłoni za ten dryg do eksperymentów. - Quando se trata de criar explosão, você pode acabar dando uma mãozinha... literalmente. - Маловато будет! МАЛОВАТО! - ขอเสียงปรบมือให้กับการทดลองของก็อบลิน! - 一起为地精的实验助一臂之力! - 這可真是個大手筆的實驗啊! - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - Wagemutige Kapitänin - Risky Skipper - Capitana tirana - Capitana de riesgos - Capitaine Tous-Risques - Marinaia Avventata - 扇動する船頭 - 위험천만한 선장 - Szyperka ryzykantka - Capitã Temerária - Рисковый шкипер - นายเรือเสี่ยงภัย - 冒进的艇长 - 危險艦長 - - - Fügt allen Dienern 1_Schaden zu, nachdem Ihr einen Diener ausgespielt habt. - After you play a minion, deal 1 damage to all_minions. - Cuando_juegas_un_esbirro, inflige 1 p. de daño -a todos los esbirros. - Después de que juegas un esbirro, inflige 1 de daño a todos los esbirros. - Une fois que vous avez joué un serviteur, inflige 1_point de dégâts à tous les serviteurs. - Dopo che hai giocato un servitore, infligge 1 danno a TUTTI i servitori. - 自分がミニオンを -手札から使用した後 -全てのミニオンに -1ダメージを与える。 - 내가 하수인을 낸 후에, <b>모든</b> 하수인에게 -피해를 1 줍니다. - Gdy zagrasz stronnika, zadaj 1 pkt. obrażeń wszystkim stronnikom. - Depois que você jogar um lacaio, cause 1 de dano a todos os lacaios. - После того как вы разыгрываете существо, наносит 1 ед. урона всем существам. - หลังจากคุณเล่นมินเนี่ยน สร้างความเสียหาย_1_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนทั้งหมด - 在你使用一张随从牌后,对所有随从造成1点伤害。 - 在你打出手下後,對全部手下造成1點傷害 - - - Immer, ja wirklich immer, haben faule Matrosen einen Peitschenhieb verdient. - Sworn enemy of the Safety Matey. - Enemiga acérrima de la oficial liberal. - Enemiga declarada de la Brigada de Seguridad. - Un comité pour veiller à la sécurité et aux conditions de travail ? Non merci ! - Se ti punisce, ne ha ben d'onde. - 川走、船頭千度賤奴を扇動、戦闘先導せんとす。 - 안전 운항 수칙을 하나부터 열까지 모두 위반합니다. - Nie wiedzieć czemu, nikt się nie garnie do jej załogi. - Arquinimiga do Intendente Precavido. - Правила безопасности? Не, не слышала. - ศัตรูคู่อาฆาตของกะลาสีปลอดภัย - 稳健的船员的死对头。 - 安全士官的死敵。 - - Anzka Nguyen - - - - - - - - - - - - - - Bummteam - Boom Squad - Equipo Bum - Brigada Bum - Brigade de Boum - Squadra Boom - ブーム特戦隊 - 붐의 분대 - Huczna ekipa - Esquadrão Cabum - Взрыв-бригада - หน่วยรบบูม - 砰砰战队 - 爆爆小隊 - - - <b>Entdeckt</b> einen <b>Lakaien</b>, Mech oder Drachen. - <b>Discover</b> a <b>Lackey</b>, Mech, or Dragon. - <b>Descubre</b> un <b>lacayo</b>, robot o dragón. - <b>Devela</b> un <b>Lacayo</b>, Meca, o Dragón. - <b>Découvre</b> un <b>Laquais</b>, un Méca ou un Dragon. - [x]<b>Rinvieni</b> un <b>Lacchè</b>, -un Robot o un Drago. - [x]<b>悪の手先</b>、メカ、 -またはドラゴンを -1体<b>発見</b>する。 - [x]<b>졸개</b>, 기계, 용족을 -<b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> Mecha, Smoka lub <b>Sługusa</b>. - <b>Descubra</b> um <b>Servo</b>, Mecanoide ou Dragão. - Вы <b>раскапываете</b> <b>прихвостня</b>, механизм или дракона. - <b>ค้นพบ</b> <b>ลูกสมุน</b> เครื่องจักร_หรือมังกร[b]หนึ่งใบ - <b>发现</b>一张<b>跟班</b>牌,机械牌或 -龙牌。 - <b>發現</b>一個<b>幫眾</b>、機械或龍類 - - - Sie nennen sich kurz das B-Team. - Discover the meaning of squad goals. - Un comando compuesto por tres de los mejores esbirros del ejército del Dr. Bum. - Cuando trabajan en equipo, su productividad es explosiva. - Beaucoup s’accordent à dire que c’est une brigade explosive. - Arrivano sempre ultimi nella classifica del fair play. - 発見しようぜ!ドラゴン(以下略) - 단 하나의 목표를 이루기 위해 만들어진 분대입니다. - Nie ma wybuchów, nie ma zabawy. - Um produto oficial e licenciado do Dr. Cabum. A não ser que se envolva em incidentes com morte. - Кто мы? Взрыв-бригада! Чего мы хотим?.. - ค้นพบความหมายของคำว่า "บูมกลุ่ม" - 发现团队目标的真正含义。 - 發現小隊分工合作的意義。 - - Peter Stapleton - - - - - - - - - - - - - Bombolerikerin - Bomb Wrangler - Domabombas - Domadora de bombas - Dompteuse de bombes - Lanciatrice di Bombe - 爆弾ラングラー - 폭탄 사육사 - Operatorka bomb - Manda-Bomba - Погонщица взрыв-ботов - คนเลี้ยงระเบิด - 炸弹牛仔 - 炸彈管理者 - - - Ruft jedes Mal einen Bummbot (1/1) herbei, wenn dieser Diener Schaden erleidet. - Whenever this minion takes damage, summon a_1/1 Boom Bot. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca -un robot bum 1/1. - Cada vez que este esbirro recibe daño, invoca un Robot bum 1/1. - Invoque un Ro’Boum_1/1 chaque fois que ce serviteur subit des dégâts. - [x]Quando subisce -danni, evoca una -Robobomba 1/1. - [x]このミニオンが -ダメージを受ける度 -1/1の「ブームロボ」 -1体を召喚する。 - 이 하수인은 피해를 받을 때마다 1/1 폭탄로봇을 소환합니다. - Za każdym razem gdy ten stronnik otrzyma obrażenia, przyzwij_Hukobota_1/1. - Sempre que este lacaio receber dano, evoque uma Robomba 1/1. - Когда это существо получает урон, призывает взрыв-бота 1/1. - ทุกครั้งที่มินเนี่ยนตัวนี้[b]ได้รับความเสียหาย เรียกบูมบอท 1/1 - 每当该随从受到伤害,召唤一个1/1的砰砰机器人。 - 每當此手下受到傷害,召喚一個1/1爆爆機器人 - - - Bomboleriker neigen dazu, in die Luft zu gehen_… wortwörtlich. - Bomb Wranglers tend to have short fuses and even shorter lifespans. - El espectáculo más explosivo del circo corre a su cargo. - Las domadoras de bomba tienen mecha corta y una más corta esperanza de vida. - Chez les dompteurs de bombes, les mèches utilisées sont encore plus courtes que leur espérance de vie ! - Le Lanciatrici di Bombe hanno l'aspettativa di vita di una salamella a una sagra di paese. - 爆弾ラングラーの多くは導火線が短く、寿命はさらに短い。 - 폭탄 사육사는 대체로 말이 짧고 그보다 더 짧은 명줄을 갖고 있습니다. - W tej profesji występuje nadreprezentacja jednostek z krótkim lontem. - Os Manda-Bomba geralmente têm pavio curto e um tempo de vida menor ainda. - Погонщики взрыв-ботов — ребята серьезные. У них разговор короткий, и жизнь тоже недолгая. - คนเลี้ยงระเบิดมีแนวโน้มฟิวส์ขาดง่าย และชะตาขาดง่ายยิ่งกว่า - 炸弹牛仔希望自己的职业生涯能比引线还短。 - 這個工作的職業壽命其實蠻長的,比較沒保障的是你的壽命… - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Schreckliches Wissen - Twisted Knowledge - Conocimiento retorcido - Conocimiento retorcido - Savoir dévoyé - Conoscenza Distorta - 忌まわしき知識 - 뒤틀린 지식 - Plugawa wiedza - Conhecimento Pervertido - Страшное знание - ความรู้วิปริต - 扭曲学识 - 扭曲的知識 - - - <b>Entdeckt</b> 2 Hexenmeisterkarten. - <b>Discover</b> 2 Warlock cards. - <b>Descubre</b> 2 cartas de brujo. - <b>Devela</b> 2 cartas de Brujo. - <b>Découvre</b> 2_cartes de démoniste. - [x]<b>Rinvieni</b> 2 carte -dello Stregone. - [x]ウォーロック用カード -を2枚<b>発見</b>する。 - 흑마법사 카드를 2장 <b>발견</b>합니다. - <b>Odkryj</b> dwie karty czarnoksiężnika. - <b>Descubra</b> 2 cards de Bruxo. - Вы <b>раскапываете</b> 2_карты_чернокнижника. - <b>ค้นพบ</b> การ์ดวอร์ล็อค 2 ใบ - <b>发现</b>两张术士牌。 - <b>發現</b>2張術士職業牌 - - - Menschen verschlucken pro Jahr acht Spinnen im Schlaf. Zentauren haben zwei Brustkörbe. Zwerge sind nur nachgemachte Titanen. - People eat eight spiders in their sleep per year. Centaurs have two rib cages. Dwarves are just counterfeit titans. - Las personas se comen ocho arañas al año mientras duermen. Los centauros tienen dos cajas torácicas. Los enanos no son más que titanes falsificados. - La gente come ocho arañas por año mientras duerme. Los centauros tienen dos cajas torácicas. Los enanos son solo titanes falsificados. - Les gens avalent en moyenne huit araignées par an dans leur sommeil. Les centaures ont deux cages thoraciques. Les nains ne sont que de tout petits titans… Je me coucherai moins bête ce soir. - Un po' come quella che avevi prima di un'interrogazione a scuola. - 人は一年間に平均8匹のクモを睡眠中に食べている。ケンタウロスには胸郭が2つある。ドワーフは偽造タイタンに過ぎない。 - 사람은 일년에 8마리의 거미를 수면 중에 먹는다. 켄타우로스는 흉곽이 두 겹으로 이루어져 있다. 드워프는 티탄의 모조품일 뿐이다. - Ludzie każdego roku zjadają we śnie osiem pająków. Centaury mają dwa zestawy żeber. Krasnoludy to podróbki tytanów. - As pessoas engolem em média oito aranhas por ano dormindo. Centauros têm duas caixas torácicas. Anões são titãs falsificados. - Люди в среднем съедают во сне по восемь пауков в год. У кентавров два комплекта ребер. А дворфы — это контрафактные титаны. - คนเรากินแมงมุมแปดตัวต่อปี[b]ระหว่างนอนหลับ เซนทอร์มีกระดูก[b]ซี่โครงสองชุด คนแคระคือไททันเก๊ - 人每年平均会在睡觉时吃进去八个蜘蛛。半人马有两个胸腔。矮人其实只是泰坦的仿制品。 - 每人每年平均會在睡夢中吃掉八隻蜘蛛。半人馬有兩個胸腔。矮人只是泰坦的仿冒品。 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - Teuflischer Diener - Fiendish Servant - Sirviente maligno - Sirviente maligno - Serviteur diabolique - Servo Demoniaco - 悪鬼の下僕 - 악독한 시종 - Potworny sługa - Serviçal Malévolo - Демонический слуга - ข้ารับใช้ปีศาจ - 邪魔仆从 - 惡魔僕從 - - - <b>Todesröcheln:</b> Verleiht einem zufälligen befreundeten Diener den Angriff dieses Dieners. - [x]<b>Deathrattle:</b> Give this -minion's Attack to a random -friendly minion. - <b>Último aliento:</b> Añade -el ataque de este esbirro -a un esbirro -amistoso aleatorio. - <b>Estertor:</b> le otorga el Ataque de este esbirro a otro esbirro aliado aleatorio. - <b>Râle d’agonie_:</b> donne l’équivalent des points d’ATQ de ce serviteur à un serviteur allié aléatoire. - [x]<b>Rantolo di Morte:</b> -aggiunge l'Attacco di -questo servitore a un -tuo servitore casuale. - <b>断末魔:</b> -ランダムな味方の -ミニオン1体に -このミニオンの攻撃力を付与する。 - [x]<b>죽음의 메아리:</b> -무작위 아군 하수인에게 -이 하수인의 공격력을 -부여합니다. - <b>Agonia:</b> Daj atak tego stronnika losowemu przyjaznemu stronnikowi. - <b>Último Suspiro:</b> -Conceda o Ataque deste lacaio a um lacaio aliado aleatório. - <b>Предсмертный хрип:</b> увеличивает атаку вашего случайного существа на вели- [x]чину, равную своей атаке. - <b>เสียงสุดท้าย:</b> สุ่มมอบ[b]พลังโจมตีของมินเนี่ยนตัวนี้[b]_ให้มินเนี่ยนฝ่ายคุณหนึ่งตัว_ - <b>亡语:</b>随机使一个友方随从获得该随从的攻击力。 - <b>死亡之聲:</b>將此手下的攻擊力賦予一個隨機友方手下 - - - Mein teuflisches Testament: 5 Stangen Dynamit, 2 Bomben, ein Schwert, seltsame Flüssigkeit_… - Putting the "r" in fiend. - En realidad, ninguna ayuda es maligna. - Nadie puede negar que es leal hasta la muerte. - « Poursuis le combat et… dis à ma femme que je l’… URRG. » *Meurt* - "Servo o ce la fate da soli?" - ちょっと待て、こいつが「下僕」ってことはだ、「悪鬼」ってのは…? - 악한 걸로도 부족하고 독한 걸로도 부족한 시종입니다. - Ciężko dzisiaj o dobrego sługę. - "Serviçal" é uma forma de dizer que ele só presta serviços. Sem vínculo empregatício. - Инфернальная овсянка, сэр! - ข้าก็เหมือนกัน - 当仆从只是邪魔的爱好,主人是谁无所谓。 - 誰說惡魔不懂得犧牲奉獻? - - Mike Sass - - - - - - - - - - - - - - - - - Opfer des Dieners - Servant's Sacrifice - Sacrificio del sirviente - Sacrificio del sirviente - Sacrifice du serviteur - Sacrificio del Servo - 最期のご咆哮 - 시종의 희생 - Poświęcenie sługi - Sacrifício do Serviçal - Жертва слуги - การเสียสละของข้ารับใช้ - 仆从献祭 - 僕從的犧牲 - - - Erhöhter Angriff - Increased Attack. - Ataque aumentado. - Ataque aumentado. - Attaque augmentée. - Attacco aumentato. - 攻撃力が増加。 - 공격력 증가 - Zwiększony atak. - Ataque aumentado. - Атака увеличена. - พลังโจมตีเพิ่มขึ้น - 攻击力提高。 - 攻擊力提高 - - - - - - - - Chaosseher - Chaos Gazer - Observador del caos - Observador del caos - Contemplateur du chaos - Scrutatore del Caos - 混沌の凝視者 - 혼돈의 관찰자 - Obserwator chaosu - Observador do Caos - Взорень Хаоса - ดวงตาวิบัติ - 混乱凝视者 - 混亂凝視者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verderbt eine spielbare Karte in der Hand des Gegners. Er muss sie im nächsten Zug ausspielen! - [x]<b>Battlecry:</b> Corrupt a -playable card in your -opponent's hand. They -have 1 turn to play it! - <b>Grito de batalla:</b> Corrompe 1_carta jugable de la mano de_tu oponente. ¡Tiene 1 turno para jugarla! - <b>Grito de batalla:</b> -Corrompe una carta jugable de la mano de tu adversario. -¡Tiene 1 turno para jugarla! - <b>Cri de guerre_:</b> corrompt une carte jouable de la main de votre adversaire, qui ne dispose plus que de 1_tour pour la jouer_! - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> corrompi -una carta giocabile nella -mano dell'avversario. Ha -un turno per giocarla! - [x]<b>雄叫び:</b> -相手の使用可能な -手札1枚を腐敗させる。 -その使用期限は -1ターン! - [x]<b>전투의 함성:</b> -상대편이 낼 수 있는 무작위 -카드를 타락시킵니다. 그 카드는 -1턴 후에 버려집니다! - <b>Okrzyk bojowy:</b> Splugaw grywalną kartę w ręce przeciwnika. Ma 1 turę -na jej zagranie! - <b>Grito de Guerra:</b> Corrompa um card jogável da mão do oponente. Ele tem 1 turno para jogá-lo! - <b>Боевой клич:</b> поражает порчей разыгрываемую карту в руке противника. У него будет только [x]1 ход, чтобы ее разыграть! - <b>คำรามสู้ศึก:</b> บ่อนทำลาย[b]การ์ดที่เล่นได้หนึ่งใบในมือคู่ต่อสู้_ คู่ต่อสู้มีเวลาเล่นการ์ดใบนั้น[b]แค่เทิร์นเดียว! - <b>战吼:</b>腐化你对手的一张可用手牌。对手将有一个回合的机会来使用那张牌! - <b>戰吼:</b>腐化對手一張可打出的手牌。對手有1回合的時間打出它! - - - Seit einem Vorfall beim Imbissbuden-Tuskarr haben auch Karten ein Haltbarkeitsdatum. - No matter the game rules, it's always playing Go Fish. - Si se llamase «creador del caos», sería demasiado evidente, aunque su cara da alguna pista. - Le encantaría tener un as bajo la manga, pero... ¡no tiene mangas! - Peu importe les règles du jeu, c’est toujours une réussite. - Gli piace andare a scrutare i centri commerciali nei giorni dei saldi. - こいつはこのゲームを「ババ抜き」だと思ってるんだ。 - 넌 네 카드를 소중히 여기지 않았지. - Na wszystkich krzywo patrzy, nie tylko na ciebie. - Sempre entra em ação quando o caos ameaça fazer bagunça. - Кто во что, а он всегда играет в «Тяни карту!» - เล่นได้ก็เล่น ถ้าไม่เล่นก็โยนทิ้งไป - 再看我,再看我就把你丢掉! - 「別想留一手!」 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - Verkümmerung - Withering Away - Marchitamiento - Marchitándose - Dépérissement - Corruzione - 幻視崩壊 - 사그라드는 중 - Więdnięcie - Definhando - Угасание - สลายหายไป - 凋零将逝 - 凋零腐化 - - - Werft diese Karte am Ende Eures Zuges ab. - Discard this at the end of your turn. - Se descarta al final de tu turno. - Se descarta al finalizar tu turno. - Défaussée à la fin de votre tour. - Viene scartata alla fine del tuo turno. - 自分のターンの終了時にこれは破棄される。 - 내 턴이 끝나면 버림 - Odrzuć na koniec twojej tury. - Descarte este card no final do seu turno. - Вы сбрасываете эту карту в конце вашего хода. - ทิ้งการ์ดนี้เมื่อ[b]จบเทิร์นของคุณ - 在你的回合结束时弃掉这张牌。 - 在你的回合結束時捨棄這張牌 - - - - - - - - - Fallschirmlehrerin - Skydiving Instructor - Instructora de paracaidismo - Instructora de paracaidismo - Instructrice de parachutisme - Maestra Paracadutista - スカイダイビングの教官 - 공수부대 교관 - Instruktorka spadochroniarstwa - Instrutora de Paraquedismo - Инструктор-парашютист - ครูฝึกโดดร่ม - 伞降教官 - 跳傘教官 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Diener aus eurem Deck herbei, der (1) kostet. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon a -1-Cost minion from -your deck. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca a un esbirro de coste 1 de tu mazo. - <b>Grito de batalla:</b> invoca un esbirro de tu mazo de costo (1). - <b>Cri de guerre_:</b> invoque un serviteur à 1_cristal de votre deck. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -evoca un servitore da -1 Mana dal tuo mazzo. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分のデッキから -コスト1のミニオンを -1体召喚する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 덱에서 -비용이 1인 하수인을 -소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij stronnika o koszcie (1)_z_twojej talii. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque um lacaio de custo 1 do seu deck. - <b>Боевой клич:</b> призывает_существо за_(1) из_колоды. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกมินเนี่ยนค่าร่าย_1 หนึ่งตัวจากเด็คคุณ - <b>战吼:</b>从你的牌库中召唤一个法力值消耗为(1)的随从。 - <b>戰吼:</b>從你的牌堆召喚 -一個消耗為1的手下 - - - Ist das gefährlich? – Für mich? Nein. Und jetzt springt! - "Is it dangerous?" -"For me? Not at all. Now jump!" - [x]—¿Es peligroso? -—¿Para mí? En absoluto. Venga, ¡salta! - "¿Es peligroso?" -"¿Para mí? En absoluto. Ahora, ¡a saltar!" - « Est-ce que c’est dangereux ? -- Pour moi ? Pas du tout. Maintenant, sautez ! » - "È pericoloso?" "Per me? Nient'affatto. Ora salta!" - 「これ、危なくないですか?」 -「ううん、私は安全よ。はいジャンプして!」 - "전방에 3초간 함성 발사!" "으아아아아악!" "좋습니다. 뛰어!" - „Czy to niebezpieczne”. „Dla mnie? Nie. No już, skacz!”. - "É perigoso?" "Pra mim? De jeito nenhum. Agora, salte!" - – А это не опасно? - – Для меня? Вообще не опасно. Прыгай! - "อันตรายมั้ย" -"สำหรับข้าเหรอ ไม่เลยซักนิด เอ้า โดดซะ!" - “跳伞会有危险吗?”“危险?绝对没有!至少我没有。快跳吧!” - 「會有危險嗎?」 -「你說我嗎?一點也沒有。快給我跳下去!」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - Hagelbringer - Hailbringer - Granizador - Granizador - Faiseur de grêle - Grandinatore - ヘイルブリンガー - 우박정령 - Siewca gradu - Arauto da Geada - Вестник града - พายุลูกเห็บ - 冰雹使者 - 冰雹使者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Ruft 2 Eissplitter (1/1) mit <b>Einfrieren</b> herbei. - [x]<b>Battlecry:</b> Summon two 1/1 -Ice Shards that <b>Freeze</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Invoca dos fragmentos de hielo 1/1 que <b>congelan</b>. - <b>Grito de batalla:</b> invoca dos Carámbanos 1/1 que <b>Congelan</b>. - <b>Cri de guerre_:</b> invoque deux éclats de glace_1/1 qui <b>gèlent</b>. - <b>Grido di Battaglia:</b> evoca due Schegge di Ghiaccio 1/1 che <b>Congelano</b>. - <b>雄叫び:</b> -<b>凍結</b>を持つ1/1の -「アイス・シャード」を2体召喚する。 - <b>전투의 함성:</b> 적을 -<b>빙결</b> 상태로 만드는 -1/1 얼음 파편을 -둘 소환합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij dwa Lodowe odłamki 1/1, które <b>Zamrażają</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Evoque dois Estilhaços de Gelo 1/1 que <b>Congelam</b>. - <b>Боевой клич:</b> призывает два осколка льда 1/1 с_<b>заморозкой</b>. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสะเก็ดน้ำแข็ง_1/1_[b]สองตัวที่_<b>แช่แข็ง</b>_ได้ - <b>战吼:</b>召唤两个1/1的可以<b>冻结</b>敌人的寒冰碎片。 - <b>戰吼:</b>召喚兩個會 -<b>凍結</b>的1/1寒冰裂片 - - - Verhagelt dir nicht nur die Petersilie. - Knows every way to greet someone. - Tiene uno de limón y otro de fresa. - ¡No minimizo! Ningún hechizo invernizo trae tanto granizo. - Faire la pluie et le beau temps, c’est bien trop banal. - Il terrore delle assicurazioni. - Hail 2 U! -(君に幸あれ!) - 만나면 반갑다고 얼립니다. - Postrach rolników. - Ele preferia ser Arauto da Gelada, mas não permitem bebidas alcóolicas. - Он предпочитает называть себя «градоначальник». - จริงๆ ก็มีเห็บโตเต็มวัยปนมาด้วย แต่คุณดูไม่ออกหรอก - 通晓各种迎冰待客之礼。 - 非常冰冰有禮的傢伙。 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - - - Eissplitter - Ice Shard - Fragmento de hielo - Carámbano - Éclat de glace - Scheggia di Ghiaccio - アイス・シャード - 얼음 파편 - Lodowy odłamek - Estilhaço de Gelo - Осколок льда - สะเก็ดน้ำแข็ง - 寒冰碎片 - 寒冰裂片 - - - <b>Friert</b> jeden Charakter ein, der von diesem Diener verletzt wurde. - <b>Freeze</b> any character damaged by this minion. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por_este_esbirro. - <b>Congela</b> a cualquier personaje dañado por este esbirro. - <b>Gèle</b> tout personnage blessé par ce serviteur. - <b>Congela</b> i personaggi -a cui infligge danni. - このミニオンから -ダメージを受けた -キャラクターを -<b>凍結</b>させる。 - 이 하수인에게 피해를 받은 캐릭터는 <b>빙결</b> 상태가 됩니다. - <b>Zamroź</b> każdą postać zranioną przez tego stronnika. - <b>Congele</b> qualquer personagem que receber dano deste lacaio. - <b>Замораживает</b> любого персонажа, которому наносит урон. - <b>แช่แข็ง</b> ตัวละครที่[b]ได้รับความเสียหาย[b]จากมินเนี่ยนตัวนี้ - <b>冻结</b>任何受到该随从伤害的角色。 - <b>凍結</b>任何被此手下 -傷害的角色 - - Max Grecke - - - - - - - - - - - - - Lizenzierter Abenteurer - Licensed Adventurer - Aventurero diplomado - Aventurero con licencia - Aventurier officiel - Avventuriero Ufficiale - 認可冒険者 - 입증된 모험가 - Licencjonowany awanturnik - Aventureiro Licenciado - Лицензированный герой - นักผจญภัยมีใบอนุญาต - 资深探险者 - 有證照的冒險者 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet eine Münze auf die Hand, wenn Ihr eine <b>Quest</b> kontrolliert. - [x]<b>Battlecry:</b> If you control -a <b>Quest</b>, add a Coin -to your hand. - <b>Grito de batalla:</b> Si controlas una <b>misión</b>, añade una moneda a tu mano. - <b>Grito de batalla:</b> si controlas una <b>Misión</b>, agrega una Moneda a tu mano. - <b>Cri de guerre_:</b> ajoute une carte La pièce dans votre main_si_vous_contrôlez une <b>Quête</b>. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> se -controlli una <b>Missione</b>, -mette nella tua mano -una Moneta. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分が<b>クエスト</b>中の場合 -自分の手札に「コイン」 -1枚を追加する。 - <b>전투의 함성:</b> 내 전장에 <b>퀘스트</b>가 있으면, 동전을 내 손으로 가져옵니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Dodaj Monetę_do twojej ręki, -jeśli_kontrolujesz <b>Zadanie</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você controlar uma <b>Missão</b>, adicione uma Moeda à sua mão. - <b>Боевой клич:</b> если у вас под контролем есть <b>задача</b>, вы кладете в_руку «Монетку». - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี <b>เควสต์</b>_ในสนาม_เพิ่มการ์ด[b]เหรียญหนึ่งใบในมือคุณ - <b>战吼:</b>如果你控制一个<b>任务</b>,则将一个幸运币置入你的手牌。 - <b>戰吼:</b>若你場上有 -<b>任務</b>,放一張幸運幣到你手中 - - - Besitzt die Lizenz, um 10 Wölfe zu töten. - "Just point me in the vague direction of the things you want smashed, and you got yourself a deal!" - «¡Tú dime dónde están las cosas que quieres que aplaste, que yo me encargo!». - "Dime más o menos dónde están las cosas que quieres que destruya, ¡yo me ocuparé!" - Indiquez-moi juste la direction générale des trucs à détruire, ça suffira ! - 123: licenza di avventurarsi. - 「叩きのめして欲しいものがあるだいたいの方向を指差してよ、後は任せといて!」 - "원하는 방향을 가리키면 뭐든 처리하겠습니다!" - „Po prostu wskaż mi drogę do tego, kto ma dostać w łeb, i umowa stoi”. - "Basta me indicar mais ou menos a direção de onde tão as coisas que você quer destruir e fechamos negócio!" - Геройствует по лицензии, пиратствует — без. - "อยากให้ข้าทำลายอะไร เจ้าก็แค่บอกทางมาแบบคร่าวๆ เดี๋ยวที่เหลือข้าจัดการเอง!" - “想搞什么宝贝,告诉我大概方位,剩下的就交给我了!没有我砸不坏的!” - 「只要告訴我在哪裡殺幾隻就好!」 - - Rafael Zanchetin - - - - - - - - - - - - - - Rasende Teufelsschwinge - Frenzied Felwing - Vuelovil enloquecido - Alavil infatigable - Gangraile frénétique - Alavile Frenetico - 飢える陰獣フェルウィング - 광포한 지옥날개 - Zdziczały spaczoskrzydły - Asavil Enfurecido - Бешеный сквернокрыл - เฟลวิงคลุ้มคลั่ง - 狂暴邪翼蝠 - 發狂的魔翼 - - - Kostet (1) weniger für jeden Schadenspunkt, der Eurem Gegner in diesem Zug zugefügt wurde. - Costs (1) less for each damage dealt to your opponent this turn. - Cuesta (1) cristal menos por_cada punto de daño que haya_recibido_tu_oponente este turno. - Cuesta (1) menos por cada punto de daño infligido a tu adversario durante este turno. - Coûte (1)_|4(cristal,cristaux) de moins -pour chaque point de dégâts infligé à votre adversaire pendant ce tour. - [x]Costa (1) in meno per -ogni danno subito -dall'avversario -in questo turno. - このターン中に -相手に与えた -ダメージ1につき -__コストが(1)減る。 - [x]이번 턴에 적 영웅에게 -준 피해 1당 비용이 -(1)씩 감소합니다. - [x]Kosztuje (1) mniej -za każdy punkt obrażeń -zadany wrogiemu -bohaterowi w tej turze. - Custa (1) a menos para cada ponto de dano causado ao seu oponente neste turno. - Стоит на (1) меньше за_каждое_повреждение, полученное противником на_этом ходу. - ค่าร่ายลดลง (1) ต่อ[b]ความเสียหายแต่ละแต้ม[b]_ที่คู่ต่อสู้ได้รับในเทิร์นนี้ - 在本回合中你每对对手造成1点伤害,该牌的法力值消耗便减少(1)点。 - 本回合使對手受到的每一點傷害使其消耗減少(1) - - - Hätte schon mehrmals fast ihren Flugschein abgeben müssen. - Not to be confused with the "friendsy” felwing. - Tampoco es que en estado normal sea muy manso. - Advertencia: no confundir con el alavil "amigable". - Le malheur des uns fait la frénésie des autres. - Ha provato anche il training autogeno, ma non riesce proprio a calmarsi. - 死んだら「失せる臨終フェルウィング」だ。 - 어느 정도 명치를 달린 분들에게 열려 있는 기회라는 뜻입니다. - Dostaje kręćka na widok mięsa. - Não confundir com Asavil Envaidecido. - Бесится еще больше, когда его называют «сквернорылом». - มีโอกาสสูญพันธุ์น้อยกว่าเฟลวิงคุ้มครอง - 白骨怨灵生前的原型找到了! - 別搞錯了,這隻不是坐騎。 - - Nicola Saviori - - - - - - - - - - - - - Rasend - Frenzied - Enloquecido - Infatigable - Frénétique - Frenetico - 血に飢える陰獣 - 광포 - Zdziczenie - Enfurecido - Бешенство - คลั่งอาละวาด - 狂暴 - 狂怒 - - - Kosten verringert. - Cost reduced. - Coste reducido. - Costo reducido. - Coût réduit. - Costo ridotto. - コスト減少。 - 비용 감소 - Zmniejszony koszt. - Custo reduzido. - Стоимость уменьшена. - ค่าร่ายลดลง - 法力值消耗减少。 - 消耗降低 - - - - - - - - - - Schalldämpferin - Boompistol Bully - Abusona revolbum - Pistolera bravucona - Brute à pistoboum - Prepotente Armata - ブームピストル無頼 - 불량한 총잡이 - Uzbrojona gnębicielka - Valentona Pistoleira - Бандитка с пистолетом - อันธพาลบูมพิสทอล - 持枪恶霸 - 爆爆槍手 - - - <b>Kampfschrei:</b> Im nächsten Zug kosten Karten mit <b>Kampfschrei</b> für Euren Gegner (5) mehr. - <b>Battlecry:</b> Enemy <b>Battlecry</b>_cards cost (5)_more next turn. - <b>Grito de batalla:</b> Las cartas enemigas con <b>Grito de batalla</b> cuestan_(5)_cristales_más el próximo turno. - <b>Grito de batalla:</b> las cartas enemigas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) más durante el próximo turno. - <b>Cri de guerre_:</b> les cartes adverses avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus au prochain tour. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> nel turno -successivo, le carte con <b>Grido -di Battaglia</b> dell'avversario -costano (5) in più. - [x]<b>雄叫び:</b> -次のターン -敵の<b>雄叫び</b>を持つカードの -__コストが(5)増える。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 다음 턴에 -상대편이 내는 <b>전투의_함성</b> -카드의 비용이 (5) -증가합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> W następnej turze karty przeciwnika z_<b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (5) więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Cards inimigos com <b>Grito de Guerra</b> custam (5) a mais no próximo turno. - <b>Боевой клич:</b> в следующий ход противника его карты с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(5)_больше. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> การ์ด _<b>คำรามสู้ศึก</b>_ของศัตรูมีค่าร่าย[b]เพิ่มขึ้น_(5)_ในเทิร์นหน้า_ - <b>战吼:</b>下个回合敌方<b>战吼</b>牌的法力值消耗增加(5)点。 - <b>戰吼:</b>下回合敵方的<b>戰吼</b>卡牌額外消耗(5)點法力 - - - Mit Krach gegen Ach. - Preventing insults with injuries. - Apaga fuegos con pólvora. - Dispara primero, pregunta después. - Le monde se divise en deux catégories : ceux qui ont un pistoboum chargé, et ceux qui creusent. - Previene gli insulti con i lividi. - 泣きっ面にハチ、吠えっ面にはハジキ。 - 폭언을 사전에 방지하는 방법은 폭력이라 믿고 있습니다. - Zwyzywa i zastrzeli. - Evita insultos causando ferimentos. - Она не злопамятная. Мстит — и сразу забывает. - ป้องกันการพูดกระแทกกระทั้นด้วยกระสุน - 谁想用战吼打击她,她就用枪打击谁。 - 先發制人,以爆制暴。 - - Adam Byrne - - - - - - - - - - - - - Rauchvorhang - Smokescreen - Cortina de humo - Cortina de humo - Écran de fumée - Copertura - 煙幕 - 연막 - Zasłona dymna - Cortina de Fumaça - Дымовая завеса - ควันพรางตา - 烟幕 - 煙幕瀰漫 - - - Eure Karten mit <b>Kampfschrei</b> kosten (5) mehr. - Your <b>Battlecry</b> cards cost (5) more. - Tus cartas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) cristales más. - Tus cartas con <b>Grito de batalla</b> cuestan (5) más. - Vos cartes avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (5)_|4(cristal,cristaux) de plus. - Le tue carte con <b>Grido di Battaglia</b> costano (5) in più. - 自分の<b>雄叫び</b>を持つカードのコストが(5)増加する。 - <b>전투의_함성</b> 카드 비용 (5) 증가 - Twoje karty z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (5) więcej. - Seus cards com <b>Grito de Guerra</b> custam (5) a mais. - Ваши карты с <b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(5)_больше. - การ์ด <b>คำรามสู้ศึก</b> ของคุณมีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (5) - 你的<b>战吼</b>牌法力值消耗增加(5)点。 - 你的<b>戰吼</b>卡牌額外 -消耗(5)點法力 - - - - - - - - Oberste Lakaiin Erkh - Grand Lackey Erkh - Gran lacaya Erkh - Gran lacaya Erkh - Grand laquais Erkh - Gran Lacchè Erkh - 悪の大手先アーク - 위대한 졸개 에르크 - Arcysługuska Erk - Grã-Serva Erkh - Великий прихвостень Эрк - ลูกสมุนใหญ่ เอิร์ค - 高级跟班厄尔克 - 幫眾總管厄爾坎 - - - Erhaltet einen <b>Lakaien</b> auf die Hand, nachdem Ihr einen <b>Lakaien</b> ausgespielt habt. - After you play a <b>Lackey</b>, add a <b>Lackey</b> to your hand. - Cuando juegas un -<b>lacayo</b>, añade un -<b>lacayo</b> a tu mano. - Después de jugar un <b>Lacayo</b>, agrega un <b>Lacayo</b> a tu mano. - Une fois que vous avez joué un <b>Laquais</b>, ajoute un <b>Laquais</b> dans votre main. - Dopo che hai giocato un <b>Lacchè</b>, mette nella tua mano un <b>Lacchè</b>. - [x]自分が<b>悪の手先</b>を -手札から使用した後 -<b>悪の手先</b>1枚を自分の -___手札に追加する。 - 내가 <b>졸개</b>를 낸 후에, 무작위 <b>졸개</b>를 내 손으로 가져옵니다. - Gdy zagrasz <b>Sługusa</b>, dodaj <b>Sługusa</b> do_twojej ręki. - Depois que você jogar um <b>Servo</b>, adicione um <b>Servo</b> à sua mão. - После того как вы разыгрываете_<b>прихвостня</b>, вы кладете в руку <b>прихвостня</b>. - หลังจากคุณเล่น_<b>ลูกสมุน</b> _เพิ่ม_<b>ลูกสมุน</b>_หนึ่งใบ[b]ในมือคุณ - 在你使用一张<b>跟班</b>牌后,将一张<b>跟班</b>牌置入你的手牌。 - 在你打出<b>幫眾</b>後,放一個<b>幫眾</b>到你的手中 - - - Wie sie sich die Ränge hochgearbeitet hat? Sie gehört zur Rafaamilie. - Esteemed leader of Rafaam's Inhuman Resources department. - Estimada jefa del departamento de Recursos Inhumanos de Rafaam. - Estimada líder del departamento de Recursos Inhumanos de Rafaam. - Le respectable directeur du département des Ressources Inhumaines de Rafaam. - Il capo del dipartimento risorse inumane di Rafaam. - 悪党同盟非人事部の悪名高いリーダーとして、非人道私怨活動に勤しんでいる。 - 라팜의 비인사과의 명망 높은 과장입니다. - Osławiona kierowniczka działu zasobów nieludzkich Rafaama. - Estimado líder do departamento de Recursos Desumanos de Rafaam. - Изобретательница прихвостня Шредингера. - หัวหน้าคนสำคัญประจำแผนกทรัพยากรอมนุษย์ของราฟาม - 拉法姆手下备受尊重的人力资源部门主管,不过团队成员都不是<i>人</i>。 - 拉法姆非人力資源部的大主管。 - - James Ryman - - - - - - - - - - - - - - - Faulnestdrache - Rotnest Drake - Draco nidopútrido - Draco del putrenido - Drake nid-putride - Draco Nidomarcio - ロットネスト・ドレイク - 썩은둥지 비룡 - Zgniłogniazdy smokowiec - Draco Putrinicho - Дракон из Гниловья - เดรคร็อตเนสต์ - 腐巢幼龙 - 腐巢飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Vernichtet einen zufälligen feindlichen Diener, wenn Ihr einen Drachen auf der Hand habt. - [x]<b>Battlecry:</b> If you're holding -a Dragon, destroy a random -enemy minion. - <b>Grito de batalla:</b> Si hay un_dragón_en tu mano, destruye a un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un Dragón en tu mano, destruye un esbirro enemigo aleatorio. - <b>Cri de guerre_:</b> détruit un serviteur adverse aléatoire si_vous_avez_un_Dragon en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -distrugge un servitore -nemico casuale se hai -un Drago in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -ドラゴンがいる場合 -ランダムな敵の -______ミニオン1体を破壊する。_ - <b>전투의 함성:</b> 내 손에 용족이 있으면, 무작위 적 하수인을 처치합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Zniszcz losowego_wrogiego_stronnika, -jeśli masz w ręce Smoka. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um Dragão, destrua um lacaio inimigo aleatório. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть дракон, уничтожает случайное существо противника. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมี[b]มังกรอยู่ในมือ_สุ่มทำลาย[b]มินเนี่ยนศัตรูหนึ่งตัว_ - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有龙牌,随机消灭一个敌方随从。 - <b>戰吼:</b>若你手中有龍類,摧毀一個隨機敵方手下 - - - Mach dein Zimmer sauber, sonst nehme ich dir deinen Lieblingsdiener weg! - Clean your room, or I'm taking your favorite minion away! - ¡Limpia tu habitación si no quieres que te quite tu esbirro favorito! - Ordena tu habitación, ¡o te quitaré tu esbirro preferido! - Range ta chambre ou je confisque ton serviteur préféré ! - Pulisci la tua stanza o ti porto via il tuo servitore preferito! - 部屋を掃除しないと、あんたのお気に入りのミニオンを処分するわよ! - "방 청소 안 하면 네가 아끼는 하수인 버린다!" - Kto to widział, żeby kalać własne gniazdo. - Se você não arrumar seu quarto, eu vou dar fim ao seu lacaio favorito! - В команде его не любят за токсичность. - ทำความสะอาดห้องซะ ไม่งั้นข้าจะเอามินเนี่ยนตัวโปรดของเจ้าไป! - 把你的巢收拾干净,不然我就把你最喜欢的随从带走了! - 還不快把房間打掃乾淨!不然我就要拿走你最喜歡的手下! - - Dave Allsop - - - - - - - - - - - - - - Himmelsgen’ral Kragg - Sky Gen'ral Kragg - General de los cielos Kragg - Gen'ral celestial Kragg - Gén’ral céleste Kragg - Generale dei Cieli Kragg - 空賊大将クラッグ - 하늘장군 크라그 - Podniebny generał Kragg - General Celeste Kragg - Небесный генерал Крагг - แคร็กก์ แม่ทัพเจ้าเวหา - 天空上将库拉格 - 天空將軍克拉格 - - - <b>Spott</b>. <b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Papagei (4/2) mit <b>Eifer</b> herbei, wenn ihr in diesem Spiel eine <b>Quest</b> ausgespielt habt. - [x]<b>Taunt</b> -<b>Battlecry:</b> If you've played a -<b>Quest</b> this game, summon a -4/2 Parrot with <b>Rush</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si has jugado una_<b>misión</b> esta partida, invoca un loro 4/2 con <b>Embestir</b>. - <b>Provocación</b> -<b>Grito de batalla:</b> Si jugaste una <b>Misión</b> en esta partida, invoca un Loro 4/2 con <b>Acometida</b>. - <b>Provocation</b> -<b>Cri de guerre_:</b> si vous avez joué -une <b>Quête</b> pendant cette partie, invoque un perroquet_4/2 avec <b>Ruée</b>. - [x]<b>Provocazione</b>. <b>Grido di Battaglia:</b> -se hai giocato una <b>Missione</b> -in questa partita, evoca un -___Pappagallo 4/2 con <b>Assalto</b>. - [x]<b>挑発</b>、<b>雄叫び:</b> -この対戦で<b>クエスト</b>を -使用済みの場合 -<b>急襲</b>を持つ4/2のオウム -を1体召喚する。 - <b>도발</b>, <b>전투의 함성:</b> -이번 게임에서 내가 <b>퀘스트</b>를 냈다면, <b>속공</b> 능력이 있는 4/2 앵무새를 소환합니다. - [x]<b>Prowokacja</b> -<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij -Papugę 4/2 ze <b>Zrywem</b>, -jeśli w tej grze udało ci się -zagrać <b>Zadanie</b>. - <b>Provocar</b> -<b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver jogado uma <b>Missão</b> nesta partida, evoque um Papagaio 4/2 com <b>Rapidez</b>. - <b>Провокация.</b> <b>Боевой клич:</b> если_вы разыграли <b>задачу</b> в_этом матче, призывает __попугая_4/2_с_<b>«Натиском»</b>. - <b>ยั่วยุ</b> <b>คำรามสู้ศึก:</b>_ถ้าคุณ[b]เล่น_<b>เควสต์</b>_ไปแล้วในเกมนี้[b]เรียกนกแก้ว_4/2_ที่มี_<b>จู่โจม</b> - <b>嘲讽,战吼:</b>如果你在本局对战中使用过<b>任务</b>,则召唤一只4/2并具有<b>突袭</b>的鹦鹉。 - [x]<b>嘲諷</b> -<b>戰吼:</b>若你在本賽局 -已打過<b>任務</b>,召喚一個有 -<b>衝刺</b>的4/2鸚鵡 - - - Nächste Station auf der Karriereleiter: Himmelsadm’ral. - He's gunning for Sky Adm'ral. - Le gustaría ascender a almirante de los cielos. - Su próxima meta es llegar a Alm'rante celestial. - Son but ? Devenir am’ral céleste ! - Punta a correggere il tiro per diventare un Ammiraglio dei Cieli! - 空賊提督が目の仇。 - 하늘제독이 되기 위해 노력합니다. - Jak tak dalej pójdzie, wkrótce dochrapie się admirała. - General Celeste é bom, mas Almirante Terrestre é bem melhor. - Теперь он мечтает стать небесным адмиралом. - ตำแหน่งที่เขาเล็งไว้คือจอมพลเรือเจ้าเวหา - 他的下一个目标是天空元帅。 - 他正在努力爭取成為天空上將。 - - Alex Horley Orlandelli - - - - - - - - - - - - - - - - - - Haihappen - Sharkbait - Cazatiburones - Ceburón - Jacasse - Skipper - サメノエサ - 상어밥 - Żerokłap - Isca de Tubarão - Живец - ชาร์คเบท - 鲨鱼饵 - 鯊鯊 - - - <b>Eifer</b> - <b>Rush</b> - <b>Embestir</b> - <b>Acometida</b> - <b>Ruée</b> - <b>Assalto</b> - <b>急襲</b> - <b>속공</b> - <b>Zryw</b> - <b>Rapidez</b> - <b>Натиск</b> - <b>จู่โจม</b> - <b>突袭</b> - <b>衝刺</b> - - - - - - - - - - - - - - Stahlkäfer - Steel Beetle - Alfazaque de acero - Alfazaque de acero - Scarabée d’acier - Scarabeo d'Acciaio - ハガネコガネ - 강철 딱정벌레 - Stalowy żuk - Besouro de Aço - Стальной жук - ด้วงเหล็กกล้า - 钢铁甲虫 - 鋼鐵甲蟲 - - - <b>Kampfschrei:</b> Erhaltet 5 Rüstung, wenn Ihr einen Zauber auf der Hand habt, der mind. (5) kostet. - <b>Battlecry:</b> If you're holding a spell that costs (5) or more, gain 5 Armor. - <b>Grito de batalla:</b> Si tienes un_hechizo que cuesta (5) cristales o más, obtienes 5. de_armadura. - <b>Grito de batalla:</b> si tienes un hechizo que cuesta (5) o más en la mano, obtienes 5 de Armadura. - <b>Cri de guerre_:</b> gagne 5__points d’armure si vous avez un sort coûtant (5)_|4(cristal,cristaux) de mana ou plus en main. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce 5 Armatura se -hai una Magia da (5) -o più Mana in mano. - [x]<b>雄叫び:</b> -自分の手札に -コスト(5)以上の -呪文がある場合 -__装甲を5獲得する。 - [x]<b>전투의 함성:</b> 내 손에 비용이 -(5) 이상인 주문이 있으면, -방어도를 +5 얻습니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> Otrzymujesz 5_pkt. pancerza, jeśli masz w_ręce_zaklęcie kosztujące (5)_lub więcej. - <b>Grito de Guerra:</b> Se você tiver na mão um feitiço que custa (5) ou mais, receba 5 de Armadura. - <b>Боевой клич:</b> если у вас в руке есть заклинание за_(5) или больше, вы получаете +5 к броне. - <b>คำรามสู้ศึก:</b> ถ้าคุณมีเวทมนตร์[b]ค่าร่าย (5) หรือสูงกว่าอยู่ในมือ ได้รับเกราะ 5 แต้ม - <b>战吼:</b>如果你的手牌中有法力值消耗大于或等于(5)点的法术牌,便获得5点护甲值。 - <b>戰吼:</b>若你手中有 -消耗(5)以上的法術,獲得5點護甲值 - - - Nachdem man sich einmal den Fuß gebrochen hat, versucht man nie wieder, diese Käfer zu zertreten. - Steel you can trust—fashioned from the husk of an over-sized creepy-crawly. - En este acero, fabricado con el caparazón de un enorme bichejo, puedes confiar. - Acero confiable... fabricado a partir de la cáscara de un insecto repugnante y descomunal. - De l’acier fiable, conçu à partir de la carapace d’une grosse bestiole grouillante et dégoûtante. - Acciaio resistente alle alte temperature. Bicicletta con cambio Sciamano in omaggio. - ただ鋼だけを信じろ――バカでかい虫の外殻を鍛えて造られた鋼だけを。 - 딱정벌레의 갑피로 만들어진 믿을 수 있는 강철입니다. - Bo chitynowe pancerze wyszły już z mody. - Fiel escudeiro de um grande super-herói. - Хочешь избавиться от стального жука, думай как стальной жук! - เหล็กกล้าที่คุณวางใจได้ สร้างจากเปลือกของแมลงยักษ์ขายุ่บยั่บ - 从大号昆虫的甲壳中提取而来——甲虫钢材,值得信赖。 - 不要跟討人厭的鐵甲蟲搞混了。 - - Anton Zemskov - - - - - - - - - - - - - - Auge des Sturms - Eye of the Storm - Ojo de la tormenta - Ojo de la tormenta - Œil du cyclone - Occhio della Tempesta - 嵐の目 - 폭풍의 눈 - Oko cyklonu - Olho da Tormenta - Око бури - ตาพายุ - 风暴之眼 - 風暴之眼 - - - Ruft 3 Elementare (5/6) mit <b>Spott</b> herbei. <b>Überladung:</b> (3) - Summon three 5/6 Elementals with <b>Taunt</b>. <b>Overload:</b> (3) - Invoca tres elementales 5/6 con <b>Provocar</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (3). - Invoca tres Elementales 5/6 con <b>Provocación</b>. -<b>Sobrecarga:</b> (3) - Invoque trois Élémentaires_5/6 avec <b>Provocation</b>. -<b>Surcharge_:</b>_(3) - Evoca tre Elementali 5/6 con <b>Provocazione</b>. <b>Sovraccarico:</b> (3) - <b>挑発</b>を持つ -5/6のエレメンタルを -3体召喚する。 -<b>オーバーロード:</b>(3) - [x]<b>도발</b> 능력이 있는 5/6 -정령을 셋 소환합니다. -<b>과부하:</b> (3) - Przyzwij -trzy Żywiołaki 5/6 z_<b>Prowokacją</b>. -<b>Przeciążenie:</b> (3) - Evoque três Elementais 5/6 com <b>Provocar</b>. <b>Sobrecarga:</b> (3) - Призывает трех_элементалей 5/6 с_<b>«Провокацией»</b>. <b>Перегрузка:</b> (3) - เรียกวิญญาณธาตุ 5/6 ที่มี <b>ยั่วยุ</b> สามตัว <b>โอเวอร์โหลด:</b> (3) - 召唤三个5/6并具有<b>嘲讽</b>的元素。 -<b>过载:</b>(3) - 召喚三個 -有<b>嘲諷</b>的5/6元素 -<b>超載:</b>(3) - - - Wenn das das Auge ist, will ich den Rest des Sturms lieber nicht sehen. - If that's the eye, I would hate to see the rest of the storm. - Si esto es solo el ojo, miedo me da el resto de la tormenta. - Si ese es el ojo, no quisiera ver el resto de la tormenta. - Si ça c’est l’œil, j’aimerais pas voir le reste du cyclone. - Se quello è l'occhio, preferisco non vedere il resto della tempesta. - あれが「目」なんだとしたら、全身を見るのは勘弁だぜ。 - 저게 폭풍의 눈이라면 폭풍은 얼마나 끔찍할지 상상하기도 싫군요. - Skoro to jest oko, to nie chcę oglądać reszty. - Se isso é o olho, não quero nem ver o resto dessa tormenta. - Если это только око, то как же выглядит целый шторм? - ถ้านี่คือตาพายุ งั้นข้าก็ไม่อยากเห็นส่วนอื่นๆ ของพายุแล้ว - 眼中窥暴,可知其全,剩下的部分我实在不想看了。 - 如果這只是眼睛部分的話,那我真的一點也不想見到其他的地方。 - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - Sturmblocker - Stormblocker - Bloqueador de la tormenta - Bloqueatormentas - Tempête dissuasive - Tempesta Difensiva - ストームブロッカー - 폭풍수호병 - Burzowa blokada - Bloqueador da Tormenta - Штормовой заградитель - กำแพงพายุ - 拦路风暴 - 風暴阻隔者 - - - <b>Spott</b> - <b>Taunt</b> - <b>Provocar</b> - <b>Provocación</b> - <b>Provocation</b> - <b>Provocazione</b> - <b>挑発</b> - <b>도발</b> - <b>Prowokacja</b> - <b>Provocar</b> - <b>Провокация</b> - <b>ยั่วยุ</b> - <b>嘲讽</b> - <b>嘲諷</b> - - Evgeniy Dlinnov - - - - - - - - - - - - - - Die Faust des Ra-den - The Fist of Ra-den - Puño de Ra Den - El Puño de Ra-Den - Poing de Ra Den - Pugno di Ra-Den - ラー・デンの拳 - 라덴의 주먹 - Pięść Ra-Dena - Punho de Ra-den - Кулак Ра-дена - กำปั้นแห่งรา-เดน - 莱登之拳 - 萊公之拳 - - - [x]Nachdem Ihr einen Zauber -gewirkt habt, ruft Ihr einen -<b>legendären</b> Diener mit gleichen -Kosten herbei. Verringert -die Haltbarkeit um_1. - [x]After you cast a spell, -summon a <b>Legendary</b> -minion of that Cost. -Lose 1 Durability. - Cuando lanzas un hechizo, invoca a un esbirro <b>legendario</b>_de_ese_coste. Pierde 1 p. de_durabilidad. - Después de lanzar un hechizo, invoca un esbirro <b>Legendario</b> del mismo costo. Pierde 1 de Durabilidad. - Une fois que vous avez lancé un sort, invoque un serviteur <b>légendaire</b> de même coût. Perd 1_point de durabilité. - [x]Dopo che hai lanciato -una Magia, evoca un servitore -<b>Leggendario</b> con lo stesso -__costo. Perde 1 Integrità. - [x]自分が呪文を使用した後 -同コストの<b>レジェンド</b> -ミニオンを1体召喚する。 -耐久度を1失う。 - [x]내 주문이 시전된 후에, -같은 비용의 무작위 <b>전설</b> -하수인을 소환하고 내구도를 -1 잃습니다. - [x]Po rzuceniu zaklęcia przyzwij -<b>legendarnego</b> stronnika -o tym samym koszcie. -Broń traci 1 pkt. -wytrzymałości. - Depois que você lançar um feitiço, evoque um lacaio <b>Lendário</b> com o mesmo custo. Perca 1 de Durabilidade. - После того как вы применяете заклинание, призывает <b>легендарное</b> существо за ту же ману. Теряет 1 ед. прочности. - หลังจากคุณร่ายเวทมนตร์ เรียกมินเนี่ยนระดับ_<b>ตำนาน</b>_ ที่มีค่าร่ายเท่าเวทมนตร์นั้น[b]_เสียความทนทาน_1_แต้ม - 在你施放一个法术后,召唤一个法力值消耗相同的<b>传说</b>随从。失去1点耐久度。 - 在你施放法術後, -召喚法力消耗相同的<b>傳說</b>手下。 -耐久度降低1點 - - - Diese Faust will erkennen, was die Welt im Innersten zusammenhält. - The mighty Ra-den was known as the Keeper of Storms. Unfortunately, he could not keep his fist. - Al poderoso Ra Den se lo conocía como el Guardián de las Tormentas. Por desgracia, no supo conservar el puño. - El poderoso Ra-den era conocido como el Guardián de las Tormentas. Lamentablemente, no logró guardar su puño. - Le puissant Ra Den était connu comme le gardien des tempêtes. Pourtant, il n’a pas réussi à garder son poing. - Il Custode delle Tempeste Ra-Den era troppo occupato a custodire le tempeste per custodire il suo pugno. - 大いなるラー・デンは「嵐の番人」の名で知られている。哀しい哉、自分の拳の番人としては失格だった。 - 위대한 라덴은 폭풍의 수호자라고 불렸습니다. 하지만 불행하게도 자신의 주먹은 수호하지 못했죠. - Potężny Ra-Den znany był jako Strażnik Burz. Pięści jednak nie upilnował. - O poderoso Ra-den era conhecido como o Vigia das Tempestades. Infelizmente, acabou perdendo o punho. - Могучий Ра-ден был известен как Хранитель бурь. А собственный кулак не_сохранил! - รา-เดนผู้ทรงอำนาจเป็นที่รู้จักในฉายาผู้พิทักษ์[b]แห่งสายฟ้า โชคร้ายที่เขาไม่สามารถพิทักษ์[b]กำปั้นของตัวเองได้ - 强大的莱登以风暴守护者的身份闻名于世。可悲的是,他连自己的拳套都守护不住。 - 偉大的萊公又稱作風暴守衛者。不幸的是,他連自己的拳頭都守不住。 - - Katherine Fortune - - - - - - - - - - - - - - Schuppenfürst - Scalelord - Señor de las escamas - Lord escamoso - Seigneur des écailles - Signore delle Scaglie - スケイルロード - 비늘군주 - Władca Łusek - Mestrescama - Чешуйчатый владыка - สเกลลอร์ด - 鳞甲领主 - 鱗主飛龍 - - - <b>Kampfschrei:</b> Verleiht Euren Murlocs <b>Gottesschild</b>. - <b>Battlecry:</b> Give your Murlocs <b>Divine Shield</b>. - <b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Escudo divino</b> -a tus múrlocs. - <b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Escudo divino</b> a tus Múrlocs. - <b>Cri de guerre_:</b> confère <b>Bouclier divin</b> à vos Murlocs. - [x]<b>Grido di Battaglia:</b> -fornisce <b>Scudo Divino</b> -ai tuoi Murloc. - <b>雄叫び:</b> -味方のマーロック全てに -<b>聖なる盾</b>を付与する。 - <b>전투의 함성:</b> -내 멀록들에게 <b>천상의_보호막</b>을 부여합니다. - <b>Okrzyk bojowy:</b> -Daj twoim Murlokom <b>Boską tarczę</b>. - <b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Escudo Divino</b> aos seus Murlocs. - <b>Боевой клич:</b> -ваши мурлоки получают <b>«Божественный_щит»</b>. - _<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>โล่ศักดิ์สิทธิ์</b>_ให้เมอร์ล็อค[b]ของคุณทั้งหมด - <b>战吼:</b>使你的所有鱼人获得<b>圣盾</b>。 - <b>戰吼:</b>賦予你的魚人<b>聖盾術</b> - - - Es geht um die Gemeinsamkeiten, nicht um die Unterschiede. - It's about what they have in common, not what makes them different. - Lo importante es lo que tienen en común, no lo que los diferencia. - Lo importante es lo que tienen en común, no lo que los diferencia. - L’important, c’est ce qu’ils ont en commun, pas ce qui les différencie. - Fa scudo ma non è sapone. - 大切なのはどこが違ってるかじゃなくて、どこが一緒か、だろ。 - 그들이 갖고 있는 공통점이 중요하지, 차이점은 중요하지 않습니다. - Szukają tego, co ich łączy, zamiast skupiać się na tym, co ich dzieli. - A questão é o que eles têm em comum, não o que têm de diferente. - Один дракон, чтоб править всеми, -Он главнее всех, -Он соберет всех вместе -И понесет на себе. - แค่รู้ว่าพวกมันมีบางอย่างเหมือนกันก็พอแล้ว ไม่ต้องไปสนใจเรื่องความต่างหรอก - 这张卡牌的名字是为了说明鱼人和巨龙的共同之处,而非它们之间的差异。 - 珍惜彼此的共同點,而非差異。 - - Ivan Fomin - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:5d1e2c816e03effd11c31825285e389d2302749a9c94d787a695dcb747fbff5a +size 23852710 From f829e52c7425792aa86b182e5f298fe746fa3d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 15:45:35 +0800 Subject: [PATCH 20/26] Unlicensed Apothecary and Zzeraku the Warped --- fireplace/cards/gangs/warlock.py | 2 +- tests/test_dragons.py | 10 ++++++++++ 2 files changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fireplace/cards/gangs/warlock.py b/fireplace/cards/gangs/warlock.py index e933c002a..13ef5ba21 100644 --- a/fireplace/cards/gangs/warlock.py +++ b/fireplace/cards/gangs/warlock.py @@ -40,7 +40,7 @@ class CFM_751: class CFM_900: """Unlicensed Apothecary""" - events = Summon(CONTROLLER).on(Hit(FRIENDLY_HERO, 5)) + events = Summon(CONTROLLER, MINION).after(Hit(FRIENDLY_HERO, 5)) ## diff --git a/tests/test_dragons.py b/tests/test_dragons.py index 14354604a..478d8f11e 100644 --- a/tests/test_dragons.py +++ b/tests/test_dragons.py @@ -254,3 +254,13 @@ def test_the_fist_of_raden(): assert raden.damage == 1 assert len(game.player1.field) == 1 assert game.player1.field[0].cost == 4 + + +def test_zzeraku_the_warpe(): + game = prepare_game() + game.player1.give(WISP).play() + game.player1.give("CFM_900").play() + game.skip_turn() + game.player1.give("DRG_209").play() + assert game.player1.hero.health == 5 + assert game.player1.field == [WISP, "CFM_900", "DRG_209"] + ["DRG_209t"] * 4 From 73fe04324362b3af4dd7ccc200b4127d0cb27b38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 16:19:54 +0800 Subject: [PATCH 21/26] card changes --- fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py | 2 +- fireplace/cards/gangs/priest.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py index 3e7d12af1..76f151f3d 100644 --- a/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/dragons/neutral_legendary.py @@ -9,7 +9,7 @@ class DRG_089: # [x]Battlecry: If your deck has no duplicates, add 2 other random Dragons to # your hand. They cost (0). powered_up = -FindDuplicates(FRIENDLY_DECK) - play = powered_up & Give(CONTROLLER, RandomDragon()).then( + play = powered_up & Give(CONTROLLER, RandomDragon(exclude=SELF)).then( Buff(Give.CARD, "DRG_089e") ) * 2 diff --git a/fireplace/cards/gangs/priest.py b/fireplace/cards/gangs/priest.py index 3fd67ada9..0f4b5d635 100644 --- a/fireplace/cards/gangs/priest.py +++ b/fireplace/cards/gangs/priest.py @@ -10,7 +10,7 @@ class CFM_020: class CFM_020e: - update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.COST: SET(1)}) + update = Refresh(FRIENDLY_HERO_POWER, {GameTag.COST: SET(0)}) class CFM_605: From dd509c4bd7218747e71b06f84df3edadee0c007c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 16:27:45 +0800 Subject: [PATCH 22/26] Explosive Runes --- fireplace/cards/__init__.py | 2 +- fireplace/cards/kobolds/mage.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fireplace/cards/__init__.py b/fireplace/cards/__init__.py index f45d3a863..60667ce86 100644 --- a/fireplace/cards/__init__.py +++ b/fireplace/cards/__init__.py @@ -9,7 +9,7 @@ year = ZodiacYear.DRAGON -default_language = "zhCN" +default_language = "enUS" def get_script_definition(id, card=None): diff --git a/fireplace/cards/kobolds/mage.py b/fireplace/cards/kobolds/mage.py index cc5015e48..a51b38440 100644 --- a/fireplace/cards/kobolds/mage.py +++ b/fireplace/cards/kobolds/mage.py @@ -49,7 +49,7 @@ class LOOT_101: # Secret: After your opponent plays a minion, deal $6 damage to it and any # excess to their hero. secret = Play(OPPONENT, MINION).on( - Reveal(SELF), Hit(ENEMY_HERO, HitExcessDamage(Play.CARD, 6)) + Reveal(SELF), Hit(ENEMY_HERO, HitExcessDamage(Play.CARD, SPELL_DAMAGE(6))) ) From 05be458be0f54885788cdb91ddd2cd242bbd7b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 16:45:53 +0800 Subject: [PATCH 23/26] Kael'thas Sunstrider --- fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py | 8 +++++++- fireplace/dsl/lazynum.py | 11 +++++++++++ tests/test_outlands.py | 17 +++++++++++++++++ 3 files changed, 35 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 tests/test_outlands.py diff --git a/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py b/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py index 737d55333..ecc49f2eb 100644 --- a/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py +++ b/fireplace/cards/outlands/neutral_legendary.py @@ -7,4 +7,10 @@ class BT_255: """Kael'thas Sunstrider""" # Every third spell you cast each turn costs (0). - pass + update = (Count(CARDS_PLAYED_THIS_TURN + SPELL) % Number(3) == 2) & ( + Refresh(FRIENDLY_HAND + SPELL, buff="BT_255e") + ) + + +class BT_255e: + cost = SET(0) diff --git a/fireplace/dsl/lazynum.py b/fireplace/dsl/lazynum.py index 04c4c83de..f98d954ee 100644 --- a/fireplace/dsl/lazynum.py +++ b/fireplace/dsl/lazynum.py @@ -56,6 +56,9 @@ def __truediv__(self, other): ret.base /= other return ret + def __mod__(self, other): + return BinOpAttr(self, other, operator.mod) + def num(self, n): return math.ceil(n * self.base) @@ -190,6 +193,14 @@ def __repr__(self) -> str: infix = "+" elif self.op.__name__ == "sub": infix = "-" + elif self.op.__name__ == "mul": + infix = "*" + elif self.op.__name__ == "truediv": + infix = "/" + elif self.op.__name__ == "floordiv": + infix = "//" + elif self.op.__name__ == "mod": + infix = "%" else: infix = "UNKNOWN_OP" return "<%r %s %r>" % (self.left, infix, self.right) diff --git a/tests/test_outlands.py b/tests/test_outlands.py new file mode 100644 index 000000000..52a5de91b --- /dev/null +++ b/tests/test_outlands.py @@ -0,0 +1,17 @@ +from utils import * + + +def test_kaelthas_sunstrider(): + game = prepare_empty_game() + fireball = game.player1.give(FIREBALL) + game.player1.give(THE_COIN).play() + game.player1.give(THE_COIN).play() + assert fireball.cost == 4 + game.player1.give("BT_255").play() + assert fireball.cost == 0 + game.player1.give(THE_COIN).play() + assert fireball.cost == 4 + game.player1.give(THE_COIN).play() + assert fireball.cost == 4 + game.player1.give(THE_COIN).play() + assert fireball.cost == 0 From 1a395c896ecc3ba8dac37f422bbef83775c02464 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 17:15:24 +0800 Subject: [PATCH 24/26] github action with lfs --- .github/workflows/build.yml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/.github/workflows/build.yml b/.github/workflows/build.yml index abc3eb676..d6d94143e 100644 --- a/.github/workflows/build.yml +++ b/.github/workflows/build.yml @@ -16,6 +16,7 @@ jobs: - name: Set up Python ${{ matrix.python-version }} uses: actions/setup-python@v4 with: + lfs: true python-version: ${{ matrix.python-version }} - name: Install dependencies run: | From 343709391a8e591132ac5d93efd288730343ebf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 17:15:30 +0800 Subject: [PATCH 25/26] fix has_discover --- fireplace/actions.py | 1 + fireplace/card.py | 1 + fireplace/managers.py | 1 + tests/test_uldum.py | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fireplace/actions.py b/fireplace/actions.py index 5d5afcba6..edd237e5a 100644 --- a/fireplace/actions.py +++ b/fireplace/actions.py @@ -1322,6 +1322,7 @@ def do(self, source, target, cards): card.zone = Zone.HAND ret.append(card) source.game.manager.targeted_action(self, source, target, card) + self.broadcast(source, EventListener.AFTER, target, card) return ret diff --git a/fireplace/card.py b/fireplace/card.py index ce09d4517..47e5050b4 100644 --- a/fireplace/card.py +++ b/fireplace/card.py @@ -270,6 +270,7 @@ class PlayableCard(BaseCard, Entity, TargetableByAuras): keep_buff = boolean_property("keep_buff") echo = boolean_property("echo") has_overkill = boolean_property("has_overkill") + has_discover = boolean_property("has_discover") def __init__(self, data): self.cant_play = False diff --git a/fireplace/managers.py b/fireplace/managers.py index 0792492bf..53fb0667e 100644 --- a/fireplace/managers.py +++ b/fireplace/managers.py @@ -196,6 +196,7 @@ class PlayerManager(Manager): GameTag.DAMAGE: "damage", GameTag.DEATHRATTLE: "has_deathrattle", GameTag.DEFENDING: "defending", + GameTag.DISCOVER: "has_discover", GameTag.DIVINE_SHIELD: "divine_shield", GameTag.DORMANT: "dormant", GameTag.DURABILITY: "max_durability", diff --git a/tests/test_uldum.py b/tests/test_uldum.py index e95e96b40..3864249cc 100644 --- a/tests/test_uldum.py +++ b/tests/test_uldum.py @@ -32,7 +32,7 @@ def test_dwarven_archaeologist(): origin_cost = card.cost choice.choose(card) assert card.zone == Zone.HAND - assert card.cost == max(origin_cost - 0, 0) + assert card.cost == max(origin_cost - 1, 0) def test_evil_recruiter(): From 19cf0d7470208b3c74f22f7e7186d1e05dcf0da3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shinoi2 Date: Wed, 3 Apr 2024 17:19:14 +0800 Subject: [PATCH 26/26] github action with lfs --- .github/workflows/build.yml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/.github/workflows/build.yml b/.github/workflows/build.yml index d6d94143e..5bd6266c2 100644 --- a/.github/workflows/build.yml +++ b/.github/workflows/build.yml @@ -13,10 +13,11 @@ jobs: steps: - uses: actions/checkout@v3 + with: + lfs: 'true' - name: Set up Python ${{ matrix.python-version }} uses: actions/setup-python@v4 with: - lfs: true python-version: ${{ matrix.python-version }} - name: Install dependencies run: |